ā                                                                  ā (1), a*, mnd., Interj.: nhd. ah!, ach!

ā                                                                  ā (2), aha, ahe, mnd., F.: nhd. Wasser, Gewässer, Strom, Bach, feuchte Niederung

ā                                                                  ā (3), mnd., Suff.: nhd. „ah“?

a                                                                  a, mnd., F.: nhd. a (Buchstabe)

āb                                                                bā, mnd., Adv.: Vw.: s. be

aciloc                                                          colica, mnd., M.: nhd. Kolik, Bauchschmerzen, mit Bauchschmerzen verbundene Krankheit

ād                                                                dā (1), mnd., F.?: nhd. Lehm, Ton (M.) (1)

ād                                                                dā (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dār

adedastērwni                                            inwrētsadeda, inwrītsadeda, inwryczedede, mnd., F.: nhd. Stoßwunde, Stichwunde

adrokaīd                                                    dīakorda, mnd., Sb.: nhd. Steingut?

aegard                                                        dragea, mnd., Sb.: Vw.: s. drosie

aelafec                                                        cefalea, mnd., Sb.: nhd. eine Krankheit?

aēlilaG                                                       Galilēa***, mnd., ON: nhd. Galiläa

āeræpǖs                                                     sǖpæreā, sǖperā, supera, suppere, mnd., F.: nhd. Säuferbach, Dreckstätte, Mistjauche?

aēvrō                                                          ōrvēa, ōrvēia, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede

affak                                                           kaffa, mnd., Sb.: nhd. Seidenstoff, samtartiger Stoff

āg                                                                gā (1), mnd., Adj.: nhd. „gach“, jäh, plötzlich, rasch, schnell, ungestüm, heftig

āg                                                                gā (2), mnd., Adv.: nhd. „gach“, jäh, plötzlich, schnell, rasch, ungestüm, heftig

agnalagaīd                                                 dīagalanga, dīalanga, dīalonga, mnd., Sb.: nhd. Heilmittel aus Gallian

agnalaīd                                                     dīalanga, mnd., Sb.: Vw.: s. dīagalanga

agnolaīd                                                     dīalonga, mnd., Sb.: Vw.: s. dīagalanga

ah                                                                ha, hā, mnd., Partikel: nhd. „ha“ (Rufpartikel)

āhah                                                           hahā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „haha“, Wiedergabe des Lachens, Spott

āhahah                                                       hahahā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „haha“, Wiedergabe des Lachens, Spott

ahconis                                                      sinocha, synocha, mnd., Sb.: nhd. anhaltendes Fieber

ahcsāp                                                        pāscha, mnd., M., N.: Vw.: s. pāsche

ai                                                                 ia, mnd., Adv.: Vw.: s. io

aiciretci                                                      ictericia, mnd., F.: nhd. Gelbsucht

aicnafele                                                    elefancia, elephancia, mnd., F.: nhd. Elephantiasis (arabum), Elefantenaussatz (eine Form der Lepra)

aicnelipe                                                    epilencia, epilempsia, mnd., F.: Vw.: s. epilepsia

aīd                                                               dīa..., dya..., mnd., Präf.?: nhd. „dia...“?

aie                                                               eia, eya, mnd., Interj.: nhd. oh, ach, wohlan

aigruric                                                      cirurgia, sirurgia*, mnd., F.: nhd. Wundbehandlung

aigruris                                                      sirurgia*, mnd., F.: Vw.: s. cirurgia

āih                                                              hiā, mnd., Interj.: nhd. i-a (Geschrei des Esels)

ailātI                                                           Itālia, mnd., ON: nhd. Italien

ailēger                                                        regēlia, mnd., Pl.: Vw.: s. regālien

ailigiv                                                         vigilia, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

ainārgime                                                  emigrānia, emigrāne, mnd., F.: nhd. Migräne, halbseitiger Kopfschmerz

ainasis                                                        sisania, zizania, mnd., F.: nhd. Unkraut

ainātrāuq                                                  quārtānia, mnd., F.: Vw.: s. quārtāne (1)

ainaziz                                                        zizania, mnd., F.: Vw.: s. sisania

ainodilec                                                    celidonia, celidonie, mnd., Sb.: nhd. Schöllkraut

aīnohpmis                                                 simphonīa, mnd., F.: nhd. Name verschiedenartiger Saiteninstrumente, Harfe, Leier, eine Art (F.) (1) Orgel?

aiportile                                                     elitropia, mnd., Sb.: nhd. „Heliotropia“

airāM                                                          Māria, mnd., PN: nhd. Maria, Jungfrau Maria

airāmmus                                                 summāria, mnd., F.: nhd. Zusammenfassung der Hauptpunkte eines Textes, Inhaltsangabe, Übersicht

airaniwgnas                                              sangwinaria, mnd., F.: nhd. Blutwurz

airgasifahcs                                               schafisagria*, schaphisagria, mnd., Sb.: nhd. „Staphisagria“, Stefanskraut, Läusekraut

aisarfue                                                     eufrasia, enfrasie, mnd., Sb.: nhd. gemeiner Augentrost, großer Augentrost (Pflanze)

aispelipe                                                    epilepsia, epilencia, epilempsia, epilencie, mnd., F.: nhd. Epilepsie

aisūreP                                                      Perūsia***?, mnd., ON: nhd. Perugia

aiūlelah                                                     halelūia, hallelūia, mnd., N.: nhd. Halleluja

aiūlellah                                                    hallelūia, mnd., N.: Vw.: s. halelūia

aivaP                                                          Pavia, Pavey, mnd., ON: nhd. Pavia (Stadt in Italien)

aj                                                                 ja (1), mnd., Interj.: nhd. ja, jach (Ausdruck des Schmerzes)

aj                                                                 ja (2), mnd., Adv.: Vw.: s. io (1)

āj                                                                 jā, mnd., Adv., Interj.: nhd. ja, ja auch, ja selbst, ja sogar, vielmehr, besser, doch, doch noch, nämlich, gewiss, sicher, unverändert, fest, fürwahr, wahrlich, nur ja, nur bloß

ajaglod                                                       dolgaja, mnd., F.: Vw.: s. dolge (1)

ajūlella                                                       allelūja, mnd., N.: nhd. Hallelujah, in der Messe nach der Epistel gesungen

āk                                                                kā, mnd., F.: nhd. Dohle

aki                                                              ika, mnd., Interj.: nhd. „ia“, Eselsgeschrei

alagrag                                                       gargala, mnd., Sb.: nhd. Gartensaturei, Kölle, Pfefferkraut

ālb                                                               blā (1), bla, blāw, blaw, blāwe, blau, blāuwe, blauwe, blāch, mnd., Adj.: nhd. blau, blaubrennend (Flamme), dunkel, finster, falsch, unecht, betrügerisch schlecht, minderwertig, nicht vollwichtig

ālb                                                               blā (2), bla, blāw, blaw, blāwe, blau, blāuwe, blauwe, blāch, mnd., N.: nhd. Blau, blaue Farbe, blauer Fleck als Folge eines heftigen Schlages, unblutige Wunde

ālblāts                                                        stālblā (1), stālblaw, mnd., Adj.: nhd. „stahlblau“, probegerecht blau

ālblāts                                                        stālblā (2), mnd., N.: nhd. vorschriftsmäßig blau gefärbtes Tuch

ālbleddim                                                  middelblā, mnd., Adj.: nhd. mittelblau

ālblemēh                                                   hēmelblā (1), hēmelblāw, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelblā (1)

ālblemēh                                                   hēmelblā (2), hēmelblāw, mnd., N.: Vw.: s. hemmelblā (2)

ālblemmeh                                               hemmelblā (1), hemmelblāw, hēmelblā, mnd., Adj.: nhd. himmelblau

ālblemmeh                                               hemmelblā (2), hēmelblā, mnd., N.: nhd. himmelblaues Tuch

ālbnegāh                                                    hāgenblā, hāgenblāw, mnd., N.: nhd. „Hagenblau“, blaues Hager Tuch

ālbnelluw                                                  wullenblā, mnd.?, Adj.: nhd. „wollenblau“, in der Wolle blau gefärbt

ālbnrōk                                                      kōrnblā, kōrnblāw, mnd., Adj.: nhd. kornblumenblau

ālbreknud                                                 dunkerblā, mnd., Adj.: nhd. dunkelblau

ālbrūsal                                                     lasūrblā*, lasūrblau, mnd., Adj.: nhd. lapislazuliblau

ālbselemēh                                               hēmelesblā*, hēmelsblā, hēmelsblāw, mnd., Adj.: nhd. himmelblau

ālbslemēh                                                 hēmelsblā, hēmelsblāw, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelesblā

ālbtas                                                         satblā, satblāw, mnd., Adj.: nhd. „sattblau“, tiefblau, dunkelblau

ālbthcil                                                      lichtblā, mnd., Adj.: nhd. „lichtblau“, hellblau

alese                                                           esela, mnd., Sb.: nhd. Eselwolfsmilch (eine Pflanze)

ālk                                                              klā, mnd., F.: nhd. Klaue, Vogelklaue, Huf des Paarhufers, Hemmvorrichtung in der Mühle

ālknerāb                                                    bārenklā, bārenklāwe, mnd., F.: nhd. Bärentatze, Bärenklaue

ālknerēb                                                    bērenklā, bērenklāwe, mnd., F.: nhd. Bärentatze, Bärenklaue

ālksepīrg                                                   grīpesklā, grīpesklāwe, mnd., F.: nhd. Greifenklaue, Trinkgefäß das die Form einer Greifenklaue hat, Horn das auf Greifenklauen ruht

allenivib                                                    bivinella, mnd., Sb.: Vw.: s. bēvenelle

allinnaps                                                   spannilla, mnd., Sb.: nhd. Stachelbeere

allupma                                                     ampulla, mnd., F.: Vw.: s. ampulle

aloh                                                            hola, holda, mnd., Interj.: nhd. Holla!

aloiv                                                           viola, mnd., F.: nhd. Veilchen

ālrōv                                                           vōrlā, mnd., F.: Vw.: s. vōrlāge

aludāp                                                        pādula, mnd., F.: Vw.: s. pāle (2)

aludnepilif                                                filipendula, filippendula, flippendula, mnd., F.: nhd. Erdeichel, roter Steinbrech

aludneppilf                                               flippendula, mnd., F.: Vw.: s. filipendula

aludneppilif                                              filippendula, mnd., F.: Vw.: s. filipendula

amilk                                                         klima, mnd., Sb.: nhd. „Weltabschnitt“

ammug                                                      gumma., mnd., Sb.: Vw.: s. gumme (1)

ammus                                                      summa, mnd., F., M.: nhd. „Summe“, Menge, Quantität, Geldbetrag, Zusammenfassung eines Textes, kurzgefasster Inhalt, Auszug

āms                                                             smā (1), mnd., Adj.: nhd. gering, verächtlich

āms                                                             smā (2), smāhe, mnd., F.: nhd. Schmach, Kränkung, Beleidigung, Schimpf

ams                                                             sma?, mnd., Sb.?: nhd. eine Pflanze?

amsa                                                           asma, mnd., N.: nhd. Asthma, Atembeschwerde

āmsröv                                                      vörsmā*, vorsmā, mnd., F.: nhd. Verachtung

ān                                                                nā (1), nāch, noch, nār, mnd., Präp.: nhd. nach, in Richtung auf, folgend auf, gemäß, entsprechend, folgend, hinsichtlich, auf Grund von, nach Massgabe von

ān                                                                nā (2), nār, mnd., Adj.: nhd. nach (Adj.), nahe, verwandt, hinterher, nähere, näher stehend, näher berechtigt, nächst, nächstberechtigt, näher bestimmbar, nächstfolgend

ān                                                                nā (3), mnd., Adv.: nhd. nahe, in der Nähe, nachher, später, danach, beinahe, fast

anāidittoc                                                  cottidiāna, cottidiāne, mnd., F.: nhd. tägliches Wechselfieber

ānemār                                                      rāmenā, mnd., Sb.: nhd. eine Biersorte

ānenednih                                                 hindenenā, mnd., Adv.: nhd. hinten nach, hinten an, hinterher, hernach

ānīb                                                            bīnā, mnd., Adv.: nhd. beinahe, fast

ānlēv                                                          vēlnā, mnd., Adv.: Vw.: s. vilnā

ānliv                                                           vilnā, vēlnā, velna, vilnāch, mnd., Adv.: nhd. fast, beinahe

ānluv                                                          vulnā, vulna, mnd., Adv.: nhd. ganz nahe, dicht dabei, beinahe, fast, ungefähr, sehr?

ānmēd                                                        dēmnā, mnd., Konj.: nhd. demnach, daher

annam                                                       manna, man, mnd., N.: nhd. Manna, Himmelsbrot

annasō                                                       ōsanna, mnd., Interj.: nhd. „Hosanna“, Hosianna

ānnednih                                                   hindennā, hindenā, mnd., Adv.: nhd. hinten nach, hinten an, hinterher, hernach

ānnegren                                                   nergennā, nergensnā, nergentnā, nērennā, nergernā, nērnā, mnd., Adv.: nhd. noch nicht

anni                                                            inna, mnd., Präp.: nhd. in, innerhalb

anninasusalrev                                        verlasusaninna, mnd.?, Interj.: nhd. ?

anōrtap                                                      patrōna, mnd., F.: nhd. „Patronin“, Schutzheilige, Schutzherrin, Heiligenfigur, Heiligenstatue

anōrtaptevȫh                                           hȫvetpatrōna, mnd., F.: nhd. Hauptheilige

ānrād                                                          dārnā, darna, mnd., Adv.: nhd. danach, nachdem, sofern, da, den Umständen nach

anrān                                                         nārna, mnd.?, Adv.: nhd. später, nachher

ānrēh                                                         hērnā, mnd., Adv.: nhd. hernach, später, nachher, danach

ānrethca                                                    achternā, achterna, mnd., Adv.: nhd. hintennach, hinterher, von hinten, danach, später

ānrīh                                                          hīrnā, mnd., Adv.: nhd. hiernach, danach, nach diesem, später, in Zukunft, nach diesem Leben, aus diesem Grund, hieraus folgend

ānsnegren                                                 nergensnā, mnd., Adv.: Vw.: s. nergennā

āntnegren                                                 nergentnā, mnd., Adv.: Vw.: s. nergennā

ār                                                                rā (1), rhaa, raͤ, rāe, rahe, rāwl, mnd., F.: nhd. Rah, Rahe, Segelstange

ār                                                                rā (2), mnd., M.: Vw.: s. rāt (1)

araccus                                                       succara rosacea, mnd., M.: nhd. Rosenzucker

araccus                                                       succara rosacura, mnd., M.: nhd. Rosenzucker

aram                                                           mara, mnd., Sb.: nhd. Pachtzins der Bauern, Abgabe der Bauern (Bedeutung örtlich beschränkt)

arat                                                             tara, mnd., Sb.: Vw.: s. tare

ārb                                                              brā (1), brāwe, mnd., F.: nhd. Braue, Augenbraue

ārb                                                              brā (2), mnd., F., M.: Vw.: s. brāde

arbma                                                        ambra, mnd., Sb.: Vw.: s. ammer

ārbnegō                                                     ōgenbrā, mnd., F.: nhd. Augenbraue, Augenlid

ārbniw                                                       winbrā, mnd., F.: Vw.: s. wintbrā

ārbrevȫ                                                      ȫverbrā, ōverbrā, mnd., F.: nhd. Augenbraue

ārbtniw                                                      wintbrā*, wīnbrā, wīnbrā, winbrāe, wīnbrāe, winbrāwe, wīnbrāwe, winbrān, wīnbrān, winbrāne, wīnbrāne, winbrām, wīnbrām, wimbrane, mnd.?, sw. F.: nhd. Augenbraue, Wimper

ārekcov                                                      vockerā, mnd., F.: nhd. Großraa des Fockmasts (M.)

ārekcovtērb                                              brētvockerā*, brētfockrā, breitfockrā, mnd., N.: nhd. Focksegel an der Raa

arelōc                                                         cōlera, cōler, mnd., F.: nhd. Cholera, hitziges Temperament, Gallenruhr, rote Ruhr

ārepǖs                                                        sǖperā, supera, suppere, mnd., F.: Vw.: s. sǖpæreā

ārewō                                                         ōwerā, mnd., Sb.: nhd. Abgabe der Bauern an den Grundherrn, Hofgeld

ārg                                                              grā, gra, graw, grāwe, grawe, grauw, grau, grauwe, mnd., Adj.: nhd. grau

ārgflüs                                                       sülfgrā, sulfgraw, sülfgrauw, mnd., Adj.: nhd. ungefärbt, natürlich grau

ārglemmihcs                                            schimmelgrā, mnd., Adj.: nhd. „schimmelgrau“

ārgleppa                                                     appelgrā, appelgrāwe, mnd., Adj.: nhd. apfelgrau

ārglessim                                                   misselgrā, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart

ārglessog                                                   gosselgrā*, gesselgrau, mnd.?, Adj.: nhd. gänsegrau

ārgnām                                                      māngrā, māngraw, mnd., Adj.: nhd. „mohngrau“, grau wie die Samenkörner

ārgnettak                                                  kattengrā, kattengrāw, mnd., N.: nhd. „Katzengrau“, graues Pelzwerk von Katzenfell

ārgnettor                                                   rottengrā*, rottengrāw, mnd., Adj.: nhd. „rattengrau“, dunkelgrau

ārgnresī                                                     īserngrā*, īsergrā, mnd., Adj.: nhd. stahlgrau

ārgrāvflüs                                                 sülfvārgrā (1), mnd., Adj.: nhd. ungefärbt, grau

ārgrāvflüs                                                 sülfvārgrā (2), mnd., N.: nhd. ungefärbtes graues Tuch

ārgreknud                                                 dunkergrā, mnd., Adj.: nhd. dunkelgrau

ārgresī                                                        īsergrā, mnd., Adj.: Vw.: s. īserngrā

ārgrevlüs                                                   sülvergrā, mnd., Adj.: nhd. „silbergrau“, ungefärbt

ārgsī                                                           īsgrā*** (1), mnd., Adj.: nhd. eisgrau?

ārgsī                                                           īsgrā (2), mnd., N.: nhd. Tuchsorte von eisgrauer Farbe?

ārgsīrg                                                        grīsgrā, grīsgrāwe, mnd., Adj.: nhd. grauhaarig

ārgthcil                                                      lichtgrā, lichtgraw, lichtgrouw, lechtgrā, mnd., Adj.: nhd. hellgrau

ārgtiw                                                         witgrā*, witgrauw, mnd.?, Adj.: nhd. „weißgrau“, aschgrau

ārgtraws                                                    swartgrā*, swartgrāw, swartgrauw, mnd., Adj.: nhd. „schwarzgrau“, dunkelgrau

ārhcs                                                          schrā, skra, skraa, scra, scraa, schrå, schrae, mnd., F.: nhd. „Schra“, Rolle, Statut, Rechtssatzung, Statut des Petershofs der deutschen Kaufleute in Nowgorod, Bezeichnung des Soester Stadtrechts-Kodexes

ārhcsedlig                                                  gildeschrā, mnd., F.: nhd. Gildeschra, Gildestatut

ārhcssethcabma                                       ambachtesschrā, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes

ārhcsthcabma                                           ambachtschrā, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes

ārk                                                              krā, krāge, mnd., F.: nhd. Krähe

ārkcoftērb                                                 brētfockrā, breitfockrā, mnd., N.: Vw.: s. brētvockerā

ārkcoftierb                                                breitfockrā, mnd., N.: Vw.: s. brētfockrā

ārkretniw                                                  winterkrā*, winterkrāe, mnd.?, F.: nhd. „Winterkrähe“, Nebelkrähe

ārnesram                                                   marsenrā, mnd., F.: nhd. Rahe, Segelstange am Marsmast

arnesrem                                                   mersenra, mnd.?, F.?: nhd. Marsraa

asenk                                                         knesa, knese, knes, mnd., M.: nhd. Herr

āsī                                                               īsā, mnd., Adv.: nhd. alsbald, sobald

āsrōh                                                          hōrsā, hōrsō, hōrse, mnd., Interj.: nhd. hallo, hussa, hurra

āt                                                                 tā (1), tāge, taie, mnd., Adj.: nhd. zäh, weich aber zusammenhaltend, dickflüssig, teigig

āt                                                                 tā (2), mnd.?, F.: Vw.: s. tē

atēid                                                           diēta, mnd., Sb.: nhd. vorgeschriebene Lebensordnung, schmale Kost, Regel für die innere Lebensführung

ātōl                                                             lōtā***, mnd., M.: nhd. eine Abgabe?

atōlsūh                                                      hūslōta, hūslotha, mnd., M.: nhd. Hausabgabe (an den König)

atpesni                                                       insepta, incepta, mnd., F.: nhd. vernarbte Wunde

atrof                                                           forta, mnd., F.: Vw.: s. fort

attam                                                         matta, mnd.?, N.: nhd. ein Verhöhnungsmittel

avol                                                            lova, mnd., F.: Vw.: s. lōve (3)

aw                                                               wa, mnd., Adv.: nhd. wo, wie

ayd                                                              dya..., mnd., ?: Vw.: s. dīa...

aye                                                              eya, mnd., Interj.: Vw.: s. eia

b                                                                  b***, mnd., Sb.: nhd. b (Buchstabe)

balf                                                             flab, mnd., F.: Vw.: s. flabbe

bbak                                                           kabb..., mnd., ?: Vw.: s. a. kab...

bbod                                                           dobb, mnd., M.: Vw.: s. dop

bērlōs                                                         sōlrēb, sōlrēbe, sōlreib, sōlreibe, mnd., N.: nhd. Verteilung des Landes in der Dorfmark nach der Sonnenlage der Haustofte

bmarf                                                         framb, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōme (1)

bme                                                            emb..., mnd., Präf.?: Vw.: s. enb..., entb...

bmōdre                                                      erdōmb, mnd., M.: Vw.: s. erdōm

bo                                                                ob***, mnd., Präp.: nhd. vor, an

bocāJ                                                          Jācob, mnd., PN: nhd. Jakobus der Ältere (ein Apostel)

boJ                                                              Job, mnd., M.: nhd. Hiob

bok                                                             kob, mnd.?, Sb.: nhd. Augenschmutz, Augenbutter

bus                                                              sub***, mnd., Präp., Präf.: nhd. unter

cal                                                               lac, mnd., Sb.: Vw.: s. lak (2)

catshcīr                                                      rīchstac, mnd., M.: Vw.: s. rīkesdach

cca                                                               acc..., mnd., Präf.: Vw.: s. aks...

ceddöb                                                       böddec..., böddek..., mnd., ?: Vw.: s. bödek

cellov                                                         vollec, mnd., N.: Vw.: s. volk

cērginēf                                                     fēnigrēc, mnd., Sb.: Vw.: s. fēnugrēc

cērgunēf                                                    fēnugrēc, fenugrez, fēnigrēc, fenigreek, fönugrēc, mnd., Sb.: nhd. griechisches Heu, Kuhhornklee, Bockshorn, bekanntes Heilmittel

cērgunöf                                                    fönugrēc, mnd., Sb.: Vw.: s. fēnugrēc

chcilp                                                         plichc, mnd., Adj.: Vw.: s. plichtich

cīf                                                                fīc*, mnd., M.: Vw.: s. vīc

cillavena                                                    anevallic*, anvallīk, anevellic*, anvellik, anvallich, anvellich, mnd., Adj.: nhd. anfällig, auffallend, fällig

cillevena                                                    anevellic*, anvellik, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic

cinrīs                                                          sīrnic, sirnink, mnd., M.: Vw.: s. sīrinc

cinrōhnē                                                    ēnhōrnic, ēnhōrninc, mnd., N., M.: nhd. Einhorn, Horn des Einhorns, Gefäß aus Einhorn, Trinkgefäß in Form eines Einhorns

ciretub                                                       buteric, mnd., M.: nhd. Schlauch

ciūr                                                             rūic, mnd., Sb.: nhd. Auflauf, Tumult

civ                                                               vic***, fic, mnd., N.: nhd. Vieh

cīv                                                               vīc, fīc, vīg, vīk, mnd., M.: nhd. „Feige“, Eingeweidewurm, Finne, Blutfluss am After, Hämorrhoide, Entzündung, Geschwür, Feigwarze, Fingergeschwür

civfoh                                                         hofvic*, hoffic, mnd., N.: nhd. auf einem Gutshof gezogenes Schwein?

cjiremrow                                                 wormerijc, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Wurmkraut?, eine Art (F.) (1) Wurmwurz?

cnabretsniv                                               vinsterbanc, mnd., M.: Vw.: s. vensterbank

cnad                                                            danc, dang, dank, mnd., M.: nhd. „Tang“, Seetang, von der Flut zurückgelassene Pflanzenteile

cnaf                                                            fanc*, mnd., M.: Vw.: s. vanc

cnaftna                                                      antfanc, mnd., M.: nhd. Empfang

cnaftne                                                      entfanc, mnd., M.: Vw.: s. entvanc

cnag                                                            ganc (1), gank, mnd., M.: nhd. Gehen, Gehvermögen, Fähigkeit zu gehen, Gang (M.) (1), Tun und Treiben, Zugang, Abgang, Lauf, Fluss, Durchfluss, Zug im Spiel, Betrieb, Rechtsgang, Umgang, festlicher Aufzug, Prozession, Fortgang, Abgang, Besuch, Gang (M.) beim Essen (N.), Teil eines Wispels (Bedeutung örtlich beschränkt), Umlaufswert, Preis, Gedankengang, Abseitstreten und Beratung der Urteilsfinder, Waffengang, Weise (F.) (2), Gewohnheit, Gangbarkeit, Fortgang, Abgang, Gasse, Zwischenraum, Galerie, Ader im Bergwerk, Wegerecht, vorgeschriebene Anzahl von Fäden für verschiedene Sorten von Laken und Leinen (N.)

cnag                                                            ganc (2), mnd., Adj.: nhd. „gang“, gehend, üblich

cnagā                                                          āganc, agank, ouganc, mnd., M.: nhd. Wassergang, Wasserlauf, Flussbett

cnageb                                                        beganc, mnd., Adv.: Vw.: s. begange (2)

cnageb                                                        beganc, mnd., Adj.: Vw.: s. begange (1)

cnagehev                                                   veheganc, mnd., M.: Vw.: s. vēganc

cnagekēb                                                   bēkeganc, mnd., M.: nhd. Bachbett, Bachlauf

cnagelād                                                    dāleganc, dālganc, mnd., M.: nhd. „Talgang“, Untergang (der Gestirne), abwärts führender Weg, abwärts führender Gang (M.)

cnagellits                                                   stilleganc, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Art Lederpantoffel mit Sohle aus Weidenholz

cnagemmü                                                ümmeganc*, ummegank, mnd.?, M.: nhd. Umgang, Umgehen, Verkehr, Vermeiden, Herumgehen, Umzug, Hingang und Rückgang, Kreislauf, Kreis, Umfang, rings herumführender Gang, Kreuzgang

cnagemmüleppülk                                  klüppelümmeganc, mnd., M.: nhd. Heischeumgang mit einem Stab

cnagena                                                     aneganc*, anganc, angank, anegenk, mnd., M.: nhd. „Angang“, Eingang, Eintritt, Beginn, Anfang, Angriff, Anstieg des Berges

cnagenrob                                                 borneganc, mnd., M.: nhd. „Borngang“, Weg zum Brunnen

cnagepāhcs                                                schāpeganc, schāpegank, mnd., M.: nhd. Gang (M.) (1) der Schafe

cnagepȫd                                                   dȫpeganc, mnd., M.: nhd. „Taufgang“, Katechismus

cnagerohc                                                  choreganc, mnd., M.: Vw.: s. kōrganc

cnagēs                                                        sēganc, mnd., M.: nhd. „Seegang“, Meereseinbruch

cnagessim                                                 misseganc*, misganc, mnd., M.: nhd. „Fehlgang“, Fehlhandlung, Versehen

cnagethcer                                                rechteganc, rechtegank, mnd., M.: nhd. Gerichtsgang

cnagetnüm                                                münteganc, muntegank, mnd., M.?: nhd. „Münzgang“, Geldkurs, Währungskurs

cnagetrōp                                                  pōrteganc*, pōrtganc, mnd., M.: nhd. Zusammenkunft zweier Kontrahenten vor den Toren der Stadt um Streitigkeiten handgreiflich auszutragen

cnagettüp                                                  pütteganc, puttegank, mnd., M.: nhd. Brunnengang, Zugang zu einer Wasserstelle

cnagēv                                                        vēganc, veheganc, mnd., M.: nhd. Weg auf dem das Vieh zur Weide (F.) (2) ausgetrieben wird, Viehgang, Viehtrift

cnagevre                                                    erveganc*, erfganc, mnd., M.: nhd. Erbgang, Erbfolge

cnagewuo                                                  ouweganc*, ouganc, ougank, oůganc, owganc, oganc, awganc, ougānc, ouginc, ōtganc, oitganc, nouganc, nauganc, mnd., M.: nhd. Flussbett, Bachbett, Wasserlauf, Flussabschnitt, Flussarm, Zulauf und Ablauf bei der Wassermühle, Wasserrinne

cnagezǖrk                                                 krǖzeganc, kruzegank, krǖzganc, mnd., M.: nhd. Kreuzgang in Kirchen bzw. Klöstern, Säulengang neben einer Kirche, Wetterschutz bei Prozessionen

cnagfa                                                        afganc, afgank, mnd., M.: nhd. Abgang, Abgängigwerden

cnagfets                                                     stefganc, mnd., M.: nhd. gerichtliches Verfahren wegen Notzucht

cnagfoh                                                      hofganc, hofgank, mnd., M.: nhd. Gang in den Hof des Hauses, Stuhlgang, Blutgang, Durchfall

cnagfre                                                       erfganc, mnd., M.: Vw.: s. erveganc

cnaghciddel                                               leddichganc, lēdichganc, leddichgank, laddichganc, mnd., M.: nhd. Müßiggang, Nichtstun, Arbeitsscheu, Langeweile

cnaghcōrk                                                 krōchganc, krōchgank, mnd., M.: nhd. „Kruggang“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager

cnaghcrab                                                  barchganc, mnd., M.: Vw.: s. berchganc

cnaghcreb                                                  berchganc, berchgank, barchganc, mnd., M.: nhd. „Berggang“, Bergprozession?

cnaghcröd                                                 dörchganc, dorchgank, dorchgānt, mnd., M.: nhd. Durchgang, Durchzugsrecht, Durchlauf, Ruhr

cnagīb                                                        bīganc, bīgank, mnd., M.: nhd. das was sich neben dem Gewebe am Material veruntreuen lässt (Weberei)

cnagiem                                                     meiganc*, meigank, mnd., M.: nhd. „Maigang“, Umzug im Mai

cnagkeuq                                                   quekganc, mnd., M.: Vw.: s. quikganc

cnagkiuq                                                   quikganc, quikgank, quekganc, mnd., M.: nhd. Viehweide, Trift, Weg den das Vieh zur Weide geht

cnagkrek                                                   kerkganc, kerkgank, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin

cnaglād                                                      dālganc, mnd., M.: Vw.: s. dāleganc

cnaglevȫ                                                    ȫvelganc, mnd., M.: nhd. Schenkungsvertrag

cnaglōts                                                     stōlganc, stōlgank, mnd., M.: nhd. Stuhlgang

cnagmōrts                                                 strōmganc, strōmgank, mnd., M.: nhd. Stromlauf eines Gewässers

cnagnegēs                                                  sēgenganc, seghenganc, zegenganc, mnd., M.: nhd. „Ziegengang“, Recht der Ziegendrift

cnagnegez                                                  zegenganc, mnd., M.: Vw.: s. sēgenganc

cnagnekrek                                               kerkenganc, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin

cnagnelȫm                                                mȫlenganc, mnd., M.: nhd. „Mühlengang“, Mühlenbetrieb

cnagnereddav                                           vadderenganc*, vadderengank, mnd., M.: nhd. Ausgang auf Freundschaftsbesuch und Nachbarschaftsbesuch

cnagnevōts                                                stōvenganc, mnd., M.: nhd. „Stubengang“, der dem Kirchgang vorangehende Gang von Braut und Bräutigam ins Badehaus wobei der Braut je nach Größe der Hochzeit zehn oder sechsundzwanzig Begleiterinnen folgen durften

cnagni                                                        inganc, ingank, mnd., M.: nhd. Kommen, Eintritt, Besuch, Eingang, Zugang, Zutritt, Eingangsstelle, Tor (N.), Türe, Weg der in etwas hineinführt, Zugangsstraße, Einstichstelle, Eintritt in eine Gilde, Eintritt in ein Amt, Eintritt in eine Würde, Eintritt als Mitglied in ein Amt, Eintritt in eine Genossenschaft, Eintrittsgeld, Aufnahmegebühr, Eingehen auf etwas, Zustimmung, Beginn, Anfang, Eingang, Einleitung, Besitzanweisung, Besitzergreifung, Rechtstitel, Zulassung zu einem Amt, erster Fall, erstes Eintreten das zur Nachfolge Anlass geben kann, Neuerung, Präjudiz, Rechtstitel, Einbuße, Schaden (M.), Minderung, Zustimmung, Einwilligung

cnagnreddav                                             vaddernganc, mnd., M.: nhd. Ausgang auf Freundschaftsbesuch und Nachbarschaftsbesuch

cnagnrob                                                   bornganc, mnd., M.: nhd. „Borngang“, Weg zum Brunnen

cnagō                                                          ōganc*, ōgank, mnd.?, M.: nhd. Wassergang, Wasserlauf, Flussbett

cnagōk                                                       kōganc (1), mnd., F.: nhd. Kuhweide, Weidegerechtigkeit

cnagōk                                                       kōganc (2), koeganc, mnd., M.: nhd. unweidmännisches Jagdgerät?

cnagōt                                                        tōganc*, togank, mnd.?, M.: nhd. Zugang, Herangehen, Angriff, Zutritt, Eingang, Öffnung

cnagpāhcs                                                  schāpganc*, schāpgank, mnd.?, M.: nhd. Gang (M.) (1) der Schafe

cnagpu                                                       upganc*, upgank, mnd.?, M.: nhd. Aufgehen, Aufgang, Emporsteigen

cnagpunennus                                         sunnenupganc, sunnenupgank, mnd., M.: nhd. Sonnenaufgang

cnagrēb                                                      bērganc, mnd., M.: nhd. „Biergang“

cnagreddel                                                ledderganc, mnd., M., N.?: nhd. „Leitergang“ (schmaler Gang zwischen zwei Häusern als Raum für die Feuerleiter)

cnagreddew                                               wedderganc*, weddergank, mnd.?, M.: nhd. „Widergang“, Rückkehr, Rückweg

cnagredēn                                                 nēderganc, nedderganc, mnd., M.: nhd. Niedergang (M.) (1), Untergang (M.) (1), Westen

cnagredēnnennus                                    sunnennēderganc*, sunnenneddergank, mnd.?, M.: nhd. „Sonnenniedergang“, Sonnenuntergang

cnagrednih                                                hinderganc, hindergank, mnd., M.: nhd. Rückgang, Beeinträchtigung, Nachteil

cnagrednu                                                 underganc*, undergank, mnd.?, M.: nhd. Untergang, Verderben

cnagretāw                                                  wāterganc*, watergank, mnd.?, M.: nhd. „Wassergang“, Wasserleitung

cnagrethca                                                achterganc, mnd., M.: nhd. Stuhlgang

cnagretsnev                                              vensterganc*, vinsterganc, mnd., N.: nhd. Fenster, Fensteröffnung

cnagretsniv                                               vinsterganc, mnd., N.: Vw.: s. vensterganc

cnagretsōlk                                               klōsterganc, mnd., M.: nhd. „Klostergang“, Kreuzgang des Klosters

cnagrevȫ                                                    ȫverganc, ōverganc, oeuerganc, overgank, averganc, aeuerganc, mnd., M.: nhd. „Übergang“, Überfahrt, Durchfahrt, Verschleppung, Gefangennahme, Ereignis, Vorfall, Geschehen, rechtswidriger Angriff, Gewaltanwendung, für eine Gewalttat fällige Strafe, Beweis vor Gericht

cnagrōk                                                     kōrganc, choreganc, mnd., M.: nhd. „Chorgang“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus

cnagröv                                                      vörganc*, vorganc, mnd., M.: nhd. Verschwinden, Entwertung, Benachteiligung, Nachteil, Untergang, Verderben

cnagrȫv                                                      vȫrganc, vorgank, mnd., M., N.: nhd. Vortritt, Vorzug, Vorrang, Übergewicht, Fortschritt, Erfolg, Zunahme, Teil des Uhrenschlagwerks (Bedeutung örtlich beschränkt)

cnagrūk                                                     kūrganc, mnd., M.: nhd. unwaidmännisches Jagdgerät

cnagsegnidlō                                             ōldingesganc, mnd., M.: nhd. von alters her gewohnter Lauf

cnagsethcer                                               rechtesganc*, rechtsganc, mnd., M.: nhd. „Rechtsgang“, Beschreiten des Rechtswegs, Führen eines Prozesses

cnagsim                                                     misganc, mnd., M.: Vw.: s. misseganc

cnagsthcer                                                 rechtsganc, mnd., M.: Vw.: s. rechtesganc

cnagtēhcilemēh                                       hēmelichētganc, hēmelicheitganc, heimelicheitganc, hemelicheitgank, mnd., M.: nhd. Kloake, Abort

cnagtekram                                              marketganc, marketgank, mnd., M.: nhd. Marktkurs, Marktpreis, Preis der Waren nach dem jeweiligen Markt

cnagtevērk                                                krēvetganc, mnd., M.: nhd. „Krebsgang“, Rückwärtsgang

cnagtevȫh                                                 hȫvetganc, mnd., M.: nhd. Hauptgang

cnagthcan                                                  nachtganc, mnd., M.: nhd. „Nachtgang“, Aufenthalt bei Nacht auf der Straße, nächtliches Herumtreiben, Strafzahlung für nächtliches Herumtreiben

cnagthcer                                                  rechtganc, rechtgank, mnd., M.: nhd. „Rechtgang“, Beschreiten des Rechtswegs, Führen eines Prozesses

cnagtliw                                                     wiltganc*, wiltgank, mnd.?, M.: nhd. „Wildgang“, Wildgehege, Wildbahn

cnagtnal                                                     lantganc, lantgank, mnd., M.: nhd. „Landgang“, gewaltsame Landung, Anlandegang zum Zweck der Requirierung und Verproviantierung der Schiffe, Gang ans oder ins Land

cnagtō                                                        ōtganc, mnd., M.: Vw.: s. ouganc

cnagtōlb                                                     blōtganc, mnd., M.: nhd. Blutgang, rote Ruhr

cnagtōv                                                      vōtganc, vōtgang, mnd., M.: nhd. Fußweg, Bergpfad, Gebirgsweg, Waldweg

cnagtrōp                                                    pōrtganc, mnd., M.: nhd. Zugang zu einem Anwesen, Zugang zu einem Haustor

cnagtrōv                                                    vōrtganc, vortgank, mnd., M.: nhd. Fortgang, Fortsetzung, Ablauf, Verlauf, Durchführung eines Verfahrens, Fortschritt, Weiterkommen, Vorwärtskommen, Aufwärtsentwicklung, Vorschreiten, Förderung auf dem Weg der religiösen Erziehung

cnagtsav                                                    vastganc, vastgank, vastginc, vastgink, mnd., M.: nhd. „Fastgang“, Fastnacht, Fastnachtsfeier

cnagtū                                                        ūtganc*, ūtgank, mnd.?, M.: nhd. Ausgang, Ausweg, Erscheinen, Auftreten, Durchfall, Blutfluss, Verlauf, Ablauf, Ende, Verzichtleistung

cnagtūsethcer                                           rechtesūtganc, rechtsūtganc, mnd., M.: nhd. „Rechtsausgang“, Beendigung eines Rechtsverfahrens, Abschluss eines Rechtsverfahrens

cnagtūsthcer                                             rechtsūtganc, mnd., M.: Vw.: s. rechtesūtganc

cnaguan                                                     nauganc, naugank, mnd., M.: nhd. Wassergang

cnah                                                           hanc***, mnd., M.: nhd. „Hang“, Anhang

cnahdiiz                                                     ziidhanc, mnd., M.: Vw.: s. sīthanc

cnahemmü                                               ümmehanc*, ummehank, mnd.?, M.: nhd. Umhang, Vorhang, Gardine, Bettumhang, Brautlaken

cnahemmüeddebselednik                     kindelesbeddeümmehanc*, kindelsbeddeümmehanc, mnd., M.: nhd. „Kindbettumhang“, Betthimmel des Wochenbettes

cnahena                                                     anehanc*, anhanc, anhang, mnd., M.: nhd. Anhang, Anhängerschaft, Partei, Gefolge, Zusatz, zugefügte Bedingung, Forderung, Klausel

cnahīb                                                        bīhanc, bihank, mnd., M.: nhd. Anhang

cnahna                                                       anhanc, mnd., M.: Vw.: s. anehanc

cnahrevȫ                                                   ȫverhanc, ōverhanc, overhank, mnd., N.: nhd. „Überhang“, Überbau, über die Straße hervorspringender Gebäudeteil, Erker, überhängende Zweige

cnahrȫv                                                     vȫrhanc (1), vorhank, mnd., M.: nhd. Vorhang, Umhang, Bettumhang, Wandteppich, Altarbehang

cnahrȫv                                                     vȫrhanc (2), mnd., M.: Vw.: s. vörhanc

cnahröv                                                     vörhanc*, vorhanc, vȫrhanc, mnd., M.: nhd. Aufhängekette?

cnahtīs                                                       sīthanc, sīthank, ziidhanc, mnd., M.: nhd. „Seithang“, Seitenvorhang?, lang herabhängender Vorhang?

cnal                                                             lanc (1), lank, lang, langk, lanch, mnd., Adj.: nhd. lang, langgestreckt, lange andauernd, langgeübt, langwierig

cnal                                                             lanc (2), lank, lange, mnd., Adv.: nhd. längs, langdauernd, lange Zeit, längst

cnal                                                             lanc (3), lank, mnd., Präp.: nhd. entlang

cnalbo                                                        oblanc*, oblong, mnd., Adj.: nhd. länglich rund

cnaleb                                                        belanc (1), mnd., Adv.: nhd. längs, entlang, bei weitem

cnaleb                                                        belanc (2), mnd., Präp.: nhd. längs, entlang

cnaleb                                                        belanc (3), belank, belang, mnd., N.: nhd. Belang, Bedeutung, Interesse

cnalednurg                                                grundelanc, mnd., Adj.: nhd. aus dem Grunde seiend

cnaledōr                                                    rōdelanc, mnd., Adj.: nhd. „rutelang“, auf die Länge einer Rute sich belaufend

cnalegrom                                                 morgelanc, morgelank, mnd., Adv.: nhd. am nächsten Morgen, am nächsten Tage, heute morgen, heute früh

cnalemmü                                                 ümmelanc* (1), ummelank, ummelink, mnd.?, Adj.: nhd. unmittelbar aufeinander folgend?

cnalemmü                                                 ümmelanc* (2), ummelank, mnd.?, Adv.: nhd. rings umher, in der Gegend, nach Ablauf einer gewissen Zeit

cnalemmü                                                 ümmelanc* (3), ummelank, mnd.?, Präp.: nhd. dann, wann, rings umher, nach Ablauf einer gewissen Zeit

cnalemmürād                                           dārümmelanc, dārümlanc, mnd., Adv.: nhd. da herum, in der Gegend herum

cnalenā                                                      ānelanc, anelank, mnd., Adv.: nhd. unlängst, bald nachher

cnalēs                                                         sēlanc, mnd., Adj.: nhd. „seelang“, an der Küste gelegen

cnalessēps                                                 spēsselanc, mnd., Adv.: nhd. „spießlang“, auf Spießlänge

cnaletārts                                                  strātelanc, stratelank, mnd., Adv.: nhd. längs der Straße

cnalevēl                                                     lēvelanc (1), mnd., N.: nhd. Dauer des Lebens

cnalevēl                                                     lēvelanc (2), mnd., Adj.: nhd. lebenslang, für die Dauer des Lebens geltend

cnalfa                                                         aflanc, mnd., Adv.: Vw.: s. āverlanc, ōverlanc

cnalfa                                                         aflanc, mnd., Adv.: nhd. bisweilen

cnalhcōlp                                                   plōchlanc, plōchlank, ploghlangk, mnd., N.: nhd. Pfluglänge, Länge eines Pfluggespanns

cnalīb                                                         bīlanc, bīlank, mnd., Adv.: nhd. in langer Zeit, entlang

cnalībla                                                      albīlanc, albīlange, mnd., Adv.: Vw.: s. bīlanc

cnalk                                                          klanc, klank, mnd., M.: nhd. Klang, Klingen, Erklingen, Ton (M.) (2), Musik, Stimme, Widerklang, Vorklang

cnalknedies                                              seidenklanc, seydenklanc, seidenklank, mnd., M.: nhd. „Saitenklang“, Klang des Saitenspiels

cnalknedreknilk                                      klinkerdenklanc*, klinkerdenklank, mnd.?, M.: nhd. Klingklang, schallnachahmendes Wort

cnalknekcolk                                           klockenklanc, mnd., M.: nhd. Glockenklang, Geläut, Sturmgeläut, Sterbegeläut

cnalkneprah                                             harpenklanc, mnd., M.: nhd. Harfenklang

cnalknessüb                                             büssenklanc, mnd., M.: nhd. Geschützdonner

cnalkreddew                                             wedderklanc*, wedderklank, mnd.?, M.: nhd. „Widerklang“, Echo

cnalmürād                                                dārümlanc, mnd., Adv.: Vw.: s. dārümmelanc

cnalne                                                        enlanc, mnd., Adv.: Vw.: s. entlanc

cnalnegrom                                              morgenlanc, mnd., Adv.: nhd. „morgenlang“, von der Länge eines Morgens

cnalp                                                          planc, plank, plan, planch, plank, mnd., M.: nhd. Streit, Zank, Zwietracht, Auseinandersetzung

cnalrāj                                                        jārlanc, jārlank, mnd., Adv.: nhd. das Jahr hindurch, auf Jahresdauer, im Verlauf des Jahres, in diesem Jahr

cnalrednu                                                  underlanc*, underlank, mnd.?, Adv.: nhd. gegenseitig, untereinander

cnalremōs                                                 sōmerlanc, sō̆mmerlanc, mnd., Adv.: nhd. „Sommer lang“, den Sommer über

cnalretniw                                                 winterlanc*, winterlank, mnd.?, Adv.: nhd. „winterlang“, in diesem Winter

cnalretsō                                                   ōsterlanc, mnd., M.: nhd. im Osten einer Gemarkung gelegener Acker

cnalrevā                                                     āverlanc, mnd., Adv.: nhd. bisweilen

cnalrevȫ                                                    ȫverlanc, öwerlanc, ōverlanc, averlanc, overlank, mnd., Adv.: nhd. „überlang“, vor einiger Zeit, vor langer Zeit, schon längst, schon seit langem, nach einiger Zeit, bald, demnächst, schließlich, manchmal zuweilen, bald, lange, lange Zeit, sehr lange, seit langer Zeit, längs, in Längsrichtung, parallel zu

cnalrȫv                                                      vȫrlanc (1), vorlank, mnd., Adv.: nhd. vor geraumer Zeit

cnalrȫv                                                      vȫrlanc (2), mnd., Präp.: nhd. längs

cnalröv                                                      vörlanc*, vorlanc, vorlank, mnd., M., N.: nhd. Verlangen, Sehnsucht, Belang

cnalrȫv                                                      vȫrlanc, vorlanch, mnd., N.: nhd. Ackermaß, halber Morgen

cnalsedēl                                                   lēdeslanc, mnd., Adj.: nhd. „gliedlang“, lang wie ein Fingerglied (Wunde)

cnalsemōb                                                 bōmeslanc, mnd., Adj.: nhd. „baumlang“, so lang wie ein Baum

cnalsepēhcs                                               schēpeslanc*** (1), mnd., Adj.: nhd. „schiffslang“

cnalsepēhcs                                               schēpeslanc (2), schepeslanc, mnd., N.: nhd. „Schiffslang“, Schiffslänge als Maß für Entfernungen auf See

cnaltne                                                       entlanc, enlanc, mnd., Adv.: nhd. entlang, längs, so lang wie, die Länge von

cnaltnegrom                                             morgentlanc, morgentlank, mnd., Adv.: nhd. am nächsten Morgen, am nächsten Tage, heute morgen, heute früh

cnaltnella                                                  allentlanc, mnd., Adv.: nhd. ganz entlang

cnaltnevā                                                  āventlanc, āventlinc, mnd., Adv.: nhd. heute Abend, zu Abend

cnaltōv                                                       vōtlanc*, vōtlank, mnd.?, Adj.: nhd. zum Fuß gehörig, Fuß...

cnaltū                                                         ūtlanc*, ūtlank, mnd.?, Adj.: nhd. der ganzen Länge nach

cnam                                                          manc (1), mang, mank, mange, mankge, mnd., Präp.: nhd. „mang“, zwischen, innerhalb einer Menge, mitten zwischen, unter, in etwas enthalten (Adj.), in eine Menge hinein

cnam                                                          manc (2), mank, mnd., Adv.: nhd. zwischen, unter, darunter, dazwischen

cnameg                                                      gemanc (1), mnd., Präp.: nhd. dazwischen, darunter, zwischen, unter

cnameg                                                      gemanc (2), gemank, mnd., Adv.: nhd. dazwischen, dabei, darunter, zwischen, unter

cnamrād                                                    dārmanc*, dārmank, mnd., Adv.: nhd. dazwischen, darunter

cnamrīh                                                     hīrmanc*, hīrmank, mnd., Adv.: nhd. hierzwischen, hierbei

cnard                                                          dranc (1), drank, mnd., M.: nhd. „Drang“, Gedränge, Drängen, Bedrängnis, Bedrängung, Einengung, Zwang, Not, Nötigung, Gewalt

cnard                                                          dranc (2), mnd., Adj.: Vw.: s. drange (2)

cnard                                                          dranc (3), mnd., Adv.: Vw.: s. drange (3)

cnardeb                                                      bedranc, mnd., M.: Vw.: s. bedrenc

cnardeg                                                      gedranc, gedrank, mnd., M.: nhd. Gedränge, Drängen, Nötigung, Bedrängnis

cnardegtōn                                                nōtgedranc*, mnd.?, M.: nhd. Zwang

cnardni                                                      indranc, indrank, mnd., M.: nhd. Benachteiligung, Verletzung eines bestehenden Rechtes

cnarhcsretsniv                                         vinsterschranc, mnd., Sb.: Vw.: s. vensterschrank

cnarp                                                          pranc (1), prank, mnd., M.: nhd. Streit, Ärger, Auseinandersetzung, Zank, Unstimmigkeit, Meinungsverschiedenheit, Einengung?, Kampf, Krieg, Drangsal, Leid, Not

cnarp                                                          pranc (2), prank, mnd., M.: nhd. Prunk, Gepränge, Pracht, große Schönheit

cnarpekām                                                mākepranc, mākeprank, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Streitmacher, Aufrührer

cnarprȫv                                                    vȫrpranc, vorprank, mnd., M.: nhd. Vorkauf, Warenaufkauf, Hausierhandel der zum Schaden (M.) der ansässigen Kaufleute und Handwerker ausgeübt wird?

cnarps                                                        spranc, sprank, mnd., M.: nhd. Sprung, Quell, Muster, Zeichnung im Zeuge?

cnarpsenrob                                             bornespranc, bornesprank, mnd., M.: nhd. Brunnenquelle, Quelle

cnarpsethcer                                             rechtespranc, rechtspranc, mnd., M.: nhd. Rechtsstreit, Prozess

cnarpsnesōr                                              rōsenspranc, mnd., M.: nhd. „Rosensprung“, durchwebtes Rosenmotiv auf Tüchern

cnarpsnrob                                               bornspranc, bornsprank, mnd., M.: nhd. Brunnenquelle, Quelle

cnarpsrȫv                                                  vȫrspranc*, vȫrsprank, mnd., M.: nhd. zuerst Herausspringendes, Vorsprung, Vorgang, Anfang?

cnarpsthcer                                               rechtspranc, mnd., M.: Vw.: s. rechtespranc

cnarptnal                                                   lantpranc, lantprank, mnd., M.: nhd. Grundstückstausch, Hausierhandel

cnarts                                                         stranc (1), mnd., Adj.: nhd. heftig, stark

cnarts                                                         stranc* (2), strank, strenc, strenge, mnd., M., N.: nhd. Strang, Tau (N.), Strick (M.) (1), zusammengedrehter Strick (M.) (1), dickes aus mehreren Strängen zusammengedrehtes Seil, dünneres Seil, Dreizahl der Stränge die zusammen ein Ganzes bilden, Seil zum Binden oder zum Fesseln oder zum Aufhängen eines Menschen, Strick (M.) (1) des Henkers, Teil des Geschirrs mit dem Zugtiere angespannt werden, Packseil, Schiffstau (N.), Peitschenstrang, Geißelstrang, Strähne der Kette des Einzugsgarns oder Aufzugsgarns von einer bestimmten Anzahl Fäden beim Weben, 14 Fäden, Wachsstrang für gedrehte Kerzen, schmales langgestrecktes Stück Land, Ackerstreifen (M.), als bestimmtes Maß Landes oder Zeuges, Arm eines Gewässers, Flussarm, Nebenfluss, lang hingezogener Meeresarm, Abfluss eines Brunnens, Strand, Küste, Anteil an der Eichelmast (ein Drittel), geldlicher Anteil

cnartsenīp                                                 pīnestranc, mnd., M.: nhd. Seil an der Folterbank oder Streckbank zum Recken der Gliedmaßen

cnartsēs                                                     sēstranc, sēstrank, sehestranc, mnd., M.: nhd. Meerenge, Sund, Kanal, Seestrom, See

cnartslegēs                                                sēgelstranc, mnd., M.: nhd. „Segelstrang“, Segelstange?

cnartslēs                                                    sēlstranc*, seilstranc*, mnd., M.: nhd. „Seilstrang“, Tauwerk, Seil

cnartsnelȫm                                             mȫlenstranc, mollenstranc, mnd., M.: nhd. „Mühlenstrang“, Mühlenkanal

cnartspenneh                                           hennepstranc, henepestranc, mnd., M.: nhd. Hanfstrang, Seil aus Hanffäden

cnartsrāh                                                   hārstranc, hartstranc, hartstrank, mnd., M., N.: nhd. Haarstrang (Pflanze - gegen Kopfläuse gebraucht)

cnartstrah                                                 hartstranc, hartstrank, mnd., N., M.: Vw.: s. harstranc

cnas                                                            sanc, sank, sang, mnd., M.: nhd. „Sang“, Gesang, Singen, Ton (M.) (2), gottesdienstlicher Gesang, Kirchengesang, Klang einer Glocke, Spottlied, Arbeitslied

cnasedēm                                                  mēdesanc, mnd., M.: nhd. Einklang, harmonische Musik

cnasedērv                                                  vrēdesanc, mnd., M.: nhd. „Friedegesang“, Gesang des Friedens

cnaseg                                                        gesanc, gesang, mnd., M.: nhd. Gesang, Lied

cnaseglārōhc                                             chōrālgesanc, mnd., M.: Vw.: s. kōrālgesanc

cnaseglārōk                                              kōrālgesanc, chōrālgesanc, mnd., M.?: nhd. Chorgesang, geistliches Chorlied (evangelisch)

cnaseglārūgif                                            figūrālgesanc, mnd., M.: nhd. Figuralgesang, Mensuralgesang

cnaseglegro                                               orgelgesanc, mnd., M.: nhd. Spielen auf der Orgel, Orgelmusik

cnasegneduörv                                         vröudengesanc, mnd., M.: nhd. Freudengesang, auf das Jenseits bezogener Freudengesang

cnasegnegrom                                          morgengesanc, mnd., M.: nhd. Morgengesang

cnasegnekrek                                           kerkengesanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang

cnasegnevār                                              rāvengesanc, mnd., M.: nhd. „Rabengesang“, Rabengeschrei, misstönende Äußerung

cnasegrōk                                                  kōrgesanc, mnd., M.: nhd. „Chorgesang“, gottesdienstlicher Gesang

cnasegsekukcuk                                      kuckukesgesanc, mnd., M.: nhd. „Kuckucksgesang“, eintöniger leieriger Gesang, Psalmodieren

cnasevēl                                                     lēvesanc, lōvesanc, mnd., M.: nhd. Liebeslied

cnasevīk                                                    kīvesanc, mnd., M.: nhd. „Keifgesang“?, wiederholter Gesang?

cnasevōl                                                    lōvesanc, lovesank, lāvesanc, mnd., M.: nhd. geistliches Preislied, Lobgesang, Hymnus, Choral

cnaskrek                                                   kerksanc, mnd., M.: nhd. „Kirchgesang“, Kirchengesang

cnaslārūgif                                                figūrālsanc, mnd., M.: nhd. Figuralgesang, Mensuralgesang

cnaslegōv                                                  vōgelsanc, mnd., M.: nhd. Schwatzen, Plaudern

cnaslegro                                                   orgelsanc, orgelensanc, mnd., M.: nhd. Spielen auf der Orgel, Orgelmusik

cnaslekēk                                                  kēkelsanc, keckelsang, mnd., M.: nhd. „Kehlengesang“?, buntgemischter Gesang?, nur mit dem Mund gesungene Verse?

cnasnedies                                                seidensanc, seydensanc, seidensank, mnd., M.: nhd. „Saitensang“, Saitenklang

cnasnedōd                                                 dōdensanc, mnd., M.: nhd. „Totensang“

cnasnegrom                                              morgensanc, mnd., M.: nhd. „Morgensang“, Morgengesang

cnasnekrek                                               kerkensanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang

cnasnelegro                                              orgelensanc, mnd., M.: nhd. Spielen auf der Orgel, Orgelmusik

cnasnelōtnis                                             sintōlensanc, mnd., M.: nhd. Zitherklang

cnasnenūsab                                             basūnensanc, mnd., M.: nhd. „Posaunensang“

cnasnepāp                                                 pāpensanc, mnd., M.: nhd. liturgischer Gesang

cnaspāls                                                     slāpsanc, mnd., M.: nhd. „Schlafsang“, Schlafgesang

cnaspohcsnedīlb                                      blīdenschopsanc, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgesang

cnasprod                                                    dorpsanc, mnd., M.: nhd. Dorfgesang

cnasreffo                                                   offersanc, mnd., M.: nhd. „Opfersang“, Gesang während des Messopfers

cnasremāj                                                 jāmersanc, mnd., M.: nhd. Klagelied

cnasreohc                                                  choersanc, mnd., M.: Vw.: s. kōrsanc

cnasrōk                                                      kōrsanc, choersanc, mnd., M.: nhd. „Chorsang“, gottesdienstlicher Gesang

cnasrūb                                                      būrsanc, mnd., M.: nhd. Bauerngesang, Bauernlied

cnasthcaltūrb                                           brūtlachtsanc, mnd., M.: nhd. Brautsang, Hochzeitssang

cnasthcan                                                  nachtsanc, nachsang, nassang, nachtsank, nachsank, nassank, mnd., M.: nhd. Nachtgesang, letzte der kanonischen Gebetszeiten am Tag, Abendandacht, Schlussgottesdienst, Beendigung des Arbeitstags

cnasthcavegēs                                          sēgevachtsanc, mnd., M.: nhd. Siegeslied?

cnastūrb                                                    brūtsanc, mnd., M.: nhd. Brautgesang

cnav                                                            vanc, vank, fanc*, mnd., M.: nhd. Fang, Griff (nur in Zusammensetzungen), Kornertrag, Ernteertrag eines Jahres, die auf dem Feld stehende Ernte, durch Einfriedung gewonnenes Land, eingefriedetes Stück Land auf dem Tiere gehalten werden, Vorbehalt, Rückhalt

cnavcnirēh                                                hērincvanc, hārincvanc, mnd., M.: nhd. Heringsfang, Heringsfischerei

cnaveb                                                       bevanc, bevang, bevank, mnd., M.: nhd. Ergreifen, Anfassen

cnavedrēp                                                 pērdevanc, mnd., M.: nhd. „Pferdefang“ Landstück auf dem Pferde gehalten werden, Pferdekoppel

cnavelā                                                      ālevanc, mnd., M.: nhd. Aalfang, Aalfangsrecht

cnavemmü                                                ümmevanc*, ummevank, mnd.?, M.: nhd. Umfang, Umarmung, Kreis

cnavena                                                     anevanc, anvanc, anvank, mnd., M.: nhd. Anfang, Angriff, Anfassen, rechtliche Ergreifung einer entwendeten Sache durch den rechtmäßigen Eigentümer um die Klage zu erheben, Beschlagnahme, Besitz, Arrest, Anspruch, Anklage

cnaverȫv                                                   vȫrevanc (1), mnd., M.: Vw.: s. vȫrvanc

cnaverȫv                                                   vȫrevanc (2), mnd., M.: Vw.: s. vörvanc

cnavessim                                                 missevanc*, misvanc, mnd., M.: nhd. „Missfang“, Versehen

cnavīb                                                        bīvanc, bivank, mnd., M.: nhd. Bifang, durch Einfriedung gewonnenes Land, ausgesondertes Rechtsgebiet, Vorbehalt, Rückhalt

cnavlā                                                        ālvanc, ālvank, mnd., M.: nhd. Aalfang, Aalfangsrecht

cnavlegōv                                                  vōgelvanc, vōgelvank, mnd., M.: nhd. Vogelfang, Recht zur Vogelstellerei

cnavna                                                       anvanc, mnd., M.: Vw.: s. anevanc

cnavnelluhcs                                            schullenvanc, mnd., M.: nhd. Schollenfang

cnavrāg                                                      gārvanc, garfank, mnd., M.: nhd. eine beim Fischen gebrauchte Stange

cnavreddew                                              weddervanc*, weddervank, mnd.?, M.: nhd. Rückgriff, Rückwendung, Rückkehr

cnavrēg                                                      gērvanc, mnd., M.: nhd. Waffe, Spieß, Sturmgabel, Gabelspieß, eine beim Fischen gebrauchte Stange

cnavrevȫ                                                   ȫvervanc, ōvervanc, avervanc, overvank, mnd., M.: nhd. Übergriff, Gewalttat, Schädigung, gewalttätiger Angriff, Schaden (M.)

cnavrȫts                                                    stȫrvanc, stȫrevanc, storevank, mnd., M.: nhd. Störfang, Störfang als Fischgerechtigkeit

cnavröv                                                     vörvanc*, vorvanc, vȫrevanc, vorvank, mnd., M.: nhd. Schaden (M.), Schade, Nachteil, Benachteiligung, Übergriff, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch

cnavrȫv                                                     vȫrvanc, vȫrevanc, vorvank, mnd., M.: nhd. „Vorfang“, vorgreifende Maßnahme, Beschlagnahme zur Sicherstellung, Vorrecht bei der Erbteilung, Vorgriff um etwas zu hindern oder zu sichern

cnavsal                                                       lasvanc, mnd., M.: nhd. Lachsfang

cnavsim                                                     misvanc, mnd., M.: Vw.: s. missevanc

cnavtliw                                                     wiltvanc*, wiltvank, mnd.?, M.: nhd. „Wildfang“, Jagd, Jagdrecht

cnavtmas                                                   samtvanc, samvanc, mnd., M.: nhd. Pelzsorte minderer Güte, unsortierte Fellsorte?

cnavtne                                                      entvanc*, entvank, entfanc, mnd., M.: nhd. Empfang, Empfangenes, Einnahme

cnavtnits                                                   stintvanc, mnd., M.: nhd. Stintfang

cnavtniw                                                   wintvanc*, wintvank, mnd.?, M.: nhd. „Windfang“, Instrument um den Wind aufzufangen

cnavtsevreh                                              hervestvanc, mnd., M.: nhd. Herbstfang, Heringsfang im Herbst

cnaw                                                           wanc*, wank, mnd., M.: nhd. Wanken, Schwanken, Wandel, Veränderung, Fehler, Leichtsinn, Bedenken, Zweifel

cnawd                                                         dwanc, dwank, mnd., M.: nhd. Zwang, Gewalt, Nötigung, Druck, Zwangsmittel, Zwangsrecht, rechtliche Gewalt, richterliche Gewalt, obrigkeitliche Gewalt, gewaltsamer Eingriff, Verpflichtung, Abgabe, Zwangsabgabe, Enge, enger Raum

cnawdeb                                                    bedwanc, bedwank, bedwang, mnd., M.: nhd. „Bezwang“, Zwang, Gewalt

cnawdeg                                                     gedwanc, gedwank, mnd., M.: nhd. Zwang, Gewalt, Macht, Zwangsrecht, obrigkeitliche richterliche Gewalt, Gebiet, Herrschaft, Gerichtszwang, Machtgebiet, Nötigung, Druck, Zwangsmittel, gewaltsamer Eingriff, erzwungene Leistung, Verpflichtung, Abgabe, Enge

cnawdethcireg                                          gerichtedwanc, gerichtesdwanc?, mnd., M.: nhd. „Gerichtzwang“, Gerichtsbarkeit, Gerichtsgewalt, Gerichtssprengel

cnawdnegēlp                                             plēgendwanc, mnd., M.: nhd. Abgabepflicht, Zinspflicht

cnawdnekrek                                           kerkendwanc, mnd., M.: nhd. „Kirchenzwang“, kirchliche Machtmittel

cnawdnerēh                                              hērendwanc, hērendwank, mnd., M.: nhd. Pflicht die ein Herr seinem Untergebenen auferlegt

cnawdsethcer                                           rechtesdwanc, rechtsdwanc, richtesdwanc, mnd., M.: nhd. „Rechtszwang“, richterliche Gewalt

cnawdsethcir                                            richtesdwanc, richtsdwanc, mnd., M.: nhd. „Gerichtszwang“, Gerichtsgewalt

cnawdsethcireg                                        gerichtesdwanc?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtedwanc

cnawdsthcer                                             rechtsdwanc, mnd., M.: Vw.: s. rechtesdwanc

cnawdtōn                                                  nōtdwanc, mnd., M.: nhd. Zwang der Notwendigkeit

cnawemmü                                               ümmewanc*, ummewank, mnd.?, M.: nhd. Umhergehen, Einherschreiten

cnaws                                                         swanc, swang, swank, mnd., M.: nhd. „Schwang“, Schwung, schwingende Bewegung, fröhliche Bewegung, Lustigkeit?, Schwanken, Gebrauch, Üblichkeit

cnawsemesēb                                           bēsemeswanc, bessemswanc, mnd., M.: nhd. Rutenschwingen

cnawsmesseb                                            bessemswanc, mnd., M.: Vw.: s. bēsemeswanc

cnawsrevȫ                                                 ȫverswanc, ōverswanc, overswank, mnd., (subst. Adj.=)Sb.: Vw.: s. ȫverswenge (3)

cnehrov                                                     vorhenc, mnd., F.: Vw.: s. vörhenge

cnel                                                             lenc, lenk, lenck, lengk, leng, mnd., Adv. (Komp.): nhd. länger, andauernd, längere Zeit hindurch, weiter

cnels                                                           slenc, mnd., N.: nhd. Pfahlwerk zur Befestigung, Bohlenwerk als Sperre, Einfriedung, Schlagbaum

cnerblōb                                                    bōlbrenc, bōlbreng, mnd., Sb.?: nhd. Ausstattung, was die Frau mit ins bōl bringt

cnerps                                                        sprenc (1), mnd., M.: nhd. Torbogen, Gewölbebogen

cnerps                                                        sprenc (2), mnd., Adv.: nhd. im Bogen?

cnerts                                                         strenc*** (1), mnd., Adj.: nhd. gesträngt

cnerts                                                         strenc (2), strenk, mnd., M., N.: Vw.: s. stranc (2)

cnertshcröd                                              dörchstrenc, dȫrstrenc, mnd., Adj.: nhd. durchsträngt

cnertsrȫd                                                   dȫrstrenc, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchstrenc

cneveb                                                       bevenc, beveng, mnd., Sb.: nhd. Bezirk, Gebiet

cnevsāb                                                      bāsvenc, basfenck, mnd., M.: nhd. unkeusche Berührung

cni                                                               inc*, ink, mnd.?, Suff.?: nhd. „...ing“, Deminutivbezeichnung, an Eigennamen zur Bezeichnung der Abstammung, Eigenname selbst?

cnid                                                            dinc (1), dink, tinc, mnd., N.: nhd. Ding, Sache, Geschäft, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Gerichtsstätte, Gerichtspflicht, Versammlung, Volksversammlung, Gerichtsversammlung, Gesamtheit der Urteilsfinder, Verhandlung, Beratung, streitige Rechtssache, Streitgegenstand, Angelegenheit, Besitztum, Testament, Penis, Krankheit die mit einer Schwellung verbunden ist

cnid                                                            dinc*** (2), mnd., Adv.: nhd. „dings“

cnidād                                                        dādinc, mnd., Adj.: nhd. täterisch

cnidādtāuq                                                quātdādinc, mnd., Adj.: nhd. übeltäterisch, übeltuend, verbrecherisch

cniddeb                                                      beddinc, mnd., M.: nhd. Bettgenosse

cnidder                                                      reddinc, reddonc, mnd., F.: Vw.: s. reddinge

cniddol                                                       loddinc, loddink, lothding, lotding, lotting, lothdink, lutthig, mnd., N.: nhd. Gerichtssitzung, eine Art (F.) (1) Landgericht erster Instanz, dem Gogericht nachgeordnete Instanz, mit landsässigen Bauern (M.) (1) besetztes Gericht (N.) (1) das überwiegend für Eigentumssachen aber auch Strafsachen zuständig ist

cnide                                                          edinc?, mnd., Sb.: nhd. „Zehntanpassung“?

cnideb                                                        bedinc, mnd., M.: nhd. „Beding“, Bedingung, Vorbehalt, Anerbieten, Vorschlag

cnidēdrov                                                  vordēdinc, mnd., M.: Vw.: s. vördēgedinc

cnidegād                                                    dāgedinc, dāgedinge, tāgedinc, mnd., N.: nhd. auf einen bestimmten Tag angesetzte gerichtliche Verhandlung, Gerichtstag, Termin, Frist, Auseinandersetzung, Besprechung, Verabredung, Vertrag, Vermittlung, Vorladung

cnidegāt                                                     tāgedinc, mnd., N., F.: Vw.: s. dāgedinc

cnidegēd                                                    dēgedinc***, mnd., M., F.: nhd. Verteidigung, Schutz, Schutzherrschaft

cnidegēdrednu                                         underdēgedinc*, underdegedink, mnd.?, N.: nhd. Friedensverhandlung

cnidegēdröv                                              vördēgedinc*, vordēgedinc, vordēdinc, mnd., M.: nhd. Verteidigung, Schirm, Schutz, Schutzherrschaft, Gebühr für Inschutznahme, Schutzgeld

cnidegēh                                                    hēgedinc, mnd., N.: nhd. gehegtes Ding, Gericht, Meiergericht, Hofgericht für Zinsleute

cnidegfīl                                                    līfgedinc, mnd., N.: Vw.: s. līfgedinge

cnidēghce                                                  echgēdinc, mnd., N.: Vw.: s. echtegōdinc

cnidēkīd                                                    dīkēdinc, dîkêdink, dīkeidinc, dīkētlīnc*?, mnd., M.: nhd. Deichgeschworener

cnidekram                                                markedinc*, markethinc*, marcethinc, mnd., N.: nhd. „Markding“, jährliche Gerichtssitzung der Markgenossen

cnidēlknennör                                         rönnenklēdinc, rönnenkleidinc, mnd., F.: Vw.: s. rennenklēdinc

cnidella                                                      alledinc, alledinge, alledich, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus

cnidellits                                                   stilledinc, stilledink, mnd., N.: nhd. heimliches Ding, heimliches Gericht (N.) (2)

cnidemēv                                                  vēmedinc, veimedinc, vēmedink, vēmdink, mnd., N.: nhd. städtisches Femgericht über Diebstahl, Friedensbruch, territoriales Gericht (N.) (1) zur Sicherung des Landfriedens, westfälisches Freigericht

cnidemiev                                                 veimedinc, mnd., N.: Vw.: s. vēmedinc

cnidemūr                                                  rūmedinc, rūmedinth, mnd., N.: nhd. Recht an Ländereien?, Anspruch an Ländereien?, Besitz an Ländereien?

cnideneīh                                                  hīenedinc, mnd., N.: nhd. Hofgericht der Hofhörigen

cniderægēh                                               hēgæredinc*, hēgerdinc, mnd., N.: nhd. Meiergericht, Hofgericht für die Zinsleute

cnidēt                                                         tēdinc, mnd., N., F.: nhd. auf einen bestimmten Tag angesetzte Verhandlung, Gerichtstag, Termin, Frist, Verhandlung, Besprechung, Vertrag, Übereinkunft, Vermittlung, Auseinandersetzung

cnidethce                                                   echtedinc, echtedink, echt dinc, echdinc, mnd., N.: nhd. „Echteding“, ungebotene dreimal jährlich stattfindende Versammlung der Bürger zum Gericht, offenbarer Rechtstag, ordentliches Gericht, Versammlung in städtischen Verwaltungsangelegenheiten, Versammlung zur Bursprakenverlesung, Verkündung der städtischen Verordnungen, Verkündung der Polizeistatuten, Zunftversammlung, Morgensprache, Frist, Termin, bei der Gerichtsversammlung verkündigte Statuten, Polizeistatuten

cnidethcis                                                  sichtedinc, mnd., N.: nhd. „Sichtding“

cnidevērg                                                  grēvedinc, mnd., N.: nhd. Grafengericht, gebotenes echtes Ding mit höherer Gerichtsgewalt, Gericht (N.) (1) mit Zuständigkeit für alle Klagen

cnidevȫh                                                   hȫvedinc, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc

cnidfārg                                                     grāfdinc, grāftinc, grafftingk, grāftinge, mnd., N.: nhd. landesherrliches Grafending neben dem Vogtgericht

cnidgirv                                                     vrigdinc, mnd., N.: Vw.: s. vrīdinc

cnidhcad                                                    dachdinc, dachdink, mnd., N.: nhd. die auf einen bestimmten Tag angesetzte gerichtliche Verhandlung, Gerichtstag, Termin, Frist, Auseinandersetzung, Besprechung, Verabredung, Vertrag, Vermittlung, Vorladung

cnidhce                                                      echdinc, mnd., N.: Vw.: s. echtedinc

cnidhco                                                      ochdinc*, mnd.?, N.: Vw.: s. echtedinc

cnidhcōh                                                   hōchdinc, mnd., N.: nhd. „Hochding“, hohes Gericht, Hochgericht

cnidhcōl                                                     lōchdinc, mnd., N.: nhd. gesetzgebendes oder rechtssetzendes Gericht (N.) (1) aber auch mit richterlicher Gewalt

cnidhcrob                                                  borchdinc, borchdink, mnd., N.: nhd. „Burgding“, Burggericht, Stadtgericht, Stadtgerichtstagung

cnidie                                                         eidinc, mnd., M.: Vw.: s. ēdinc

cnidiekīd                                                   dīkeidinc, mnd., M.: Vw.: s. dīkēdinc

cnidiēl                                                        lēidinc, leyding, mnd., M.: nhd. Polarstern, richtungsweisender Stern, Geleitszug

cnidiēltrōn                                                nōrtlēidinc, nortleidink, mnd., M.: nhd. nördliches Leitsternbild, Polarstern, nördlicher Passatwind

cnidiēltǖs                                                  sǖtlēidinc, mnd., M.: nhd. Polarstern am südlichen Himmel

cnidīledēm                                                mēdelīdinc, mnd., Adj.: nhd. mitleidig, mitfühlend

cnidīrv                                                       vrīdinc, vridink, vrigdinc, mnd., N.: nhd. „Freiding“, Gericht (N.) (1) das nur von Freien besucht wird, westfälisches Femgericht

cnidkīd                                                      dīkdinc, dīkting, mnd., N.: nhd. Deichgericht, öffentliches Landgericht, Landesversammlung in Deichlandschaften

cnidkram                                                  markdinc, markedinc, mnd., N.: nhd. „Markding“, jährliche Gerichtssitzung der Markgenossen

cnidkreb                                                    berkdinc, mnd., N.: nhd. Landding, Gemeindeding

cnidla                                                         aldinc, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus

cnidlebbin                                                 nibbeldinc, mnd., N.: nhd. schlechtes Fischzeug als Vogelfutter?

cnidlekǖb                                                  bǖkeldinc, mnd., N.: nhd. „Bükeding“?

cnidlessüs                                                 süsseldinc, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) des Amtsbezirks

cnidlits                                                       stildinc*, stildink, mnd.?, N.: nhd. heimliches Ding, heimliches Gericht (N.) (1)

cnidlobis                                                    siboldinc, siboldink, mnd., M.: Vw.: s. sibellinc

cnidnam                                                    mandinc, mandink, mnd., N.: nhd. „Mannding“, Lehensgericht, vom Lehensherrn einberufenes Gericht für Lehenssachen

cnidnehēl                                                  lēhendinc*, lēendinc, lēndink, lehnedinc, mnd., N.: nhd. Lehngericht

cnidnelȫm                                                 mȫlendinc, mnd., N.: nhd. bischöfliches Gericht (N.) (1) über Mühlenangelegenheiten

cnidnetēhtluhcs                                       schulthētendinc, schultheitendinc, schultetendinc, schulthêtendink, mnd., N.: nhd. Schultheißengericht, Gericht unter Vorsitz des Schultheißen (Biergeldengericht oder gräfliches Landgericht in Abwesenheit des Grafen)

cnidnevērg                                                grēvendinc, mnd., N.: nhd. Grafengericht, gebotenes echtes Ding mit höherer Gerichtsgewalt, Gericht mit Zuständigkeit für alle Klagen

cnidnevōb                                                 bōvendinc, mnd., N.: nhd. Büberei

cnidnrēv                                                    vērndinc, vērndink, mnd., M.: nhd. Vierding, vierter Teil eines Maßes oder Gewichts, vierter Teil einer Gewichtseinheit (eines Zentners = ¼ Mark = 2 Unzen = 4 Lot), vierter Teil einer Münzeinheit (besonders einer Mark bzw. in Bremen = 8 Grote)

cnidnrȫv                                                    vȫrndinc, mnd., M.: nhd. ein Viertel einer Gewichtseinheit, Vierteltonne als Gewicht für Fische

cnidȫ                                                          ȫdinc, odinch, odingk, odhing, othinde, othine, odingel?, mnd., M., N.: nhd. eine Zusammenfassung bestimmter Bedingungen unter denen eine Zehntenzahlug festgelegt wird, eine Art (F.) (1) des Zehnten, Kanon oder agrarischer Grundzins?

cnidob                                                        bodinc, mnd., N.: Vw.: s. botdinc

cnidȫg                                                        gȫdinc, gödinc, godink, gǖdinc, mnd., N., M.: nhd. Gauding, Gaugericht, Gaugerichtsbezirk, Landgericht, ungebotenes echtes Gericht (N.) (1)

cnidȫgān                                                    nāgȫdinc, nachgȫdinc*, mnd., N.: nhd. „Nachgoding“, außerordentliches Gogericht in Zivilsachen (in bestimmten Abstand nach dem ordentlichen Ding gehalten)

cnidōgethce                                              echtegōdinc, echtegȫdinc, echgēdinc, echgȫdinc, mnd., N.: nhd. ordentliches Gogericht, regelmäßiges Vogtgericht

cnidȫghce                                                  echgȫdinc, mnd., N.: Vw.: s. echtegōdinc

cnidȫgierhcs                                             schreigȫdinc*, schreygȫdinc, mnd., N.: nhd. gebotenes Ding, Vollgericht an echter Dingstatt für Strafsachen die an den Hals gehen

cnidȫgrethca                                             achtergȫdinc, mnd., N.: nhd. Nachgoding (wird im Fall der Not nach dem eigentlichen Goding abgehalten)

cnidȫgtnal                                                 lantgȫdinc, mnd., N., M.: nhd. „Landgogericht“, allgemeines Gogericht

cnidȫlvrevȫ                                              ȫvervlȫdinc, ōvervlȫdinc, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvervlȫdich

cnidȫm                                                      mȫdinc, modink, mnd., M.: nhd. elender Mensch, Nichtsnutz, Bösewicht, schlechter Kerl

cnidȫn                                                        nȫdinc, noding, mnd., M.: Vw.: s. ȫdinc

cnidrab                                                      bardinc, mnd., M.: Vw.: s. bordinc

cnidrāh                                                      hārdinc, hārdink, mnd., N.: nhd. Pelzwerk, zusammengestückeltes oder sonst behandeltes Fellwerk mit den Haaren

cnidrāraxö                                                öxarārdinc, mnd., N.: nhd. Gerichtsversammlung am Fluss Öxarar auf Island

cnidrāv                                                      vārdinc, mnd., N.: nhd. echtes Ding, Rügegericht das dreimal oder viermal im Jahr abgehalten wird

cnidredlōm                                               mōlderdinc, mnd., N.: nhd. Maß für das Malz?

cnidregēh                                                  hēgerdinc, mnd., N.: Vw.: s. hēgæredinc

cnidreiem                                                  meierdinc*, meyerdinc, meygerdinc, meierdink, mnd., N.: nhd. „Meierding“, für Angelegenheiten eines Gutshofs zuständiges herrschaftliches Gericht (N.) (1)

cnidrella                                                    allerdinc, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig

cnidresiek                                                 keiserdinc*, keyserdinc, mnd., N.: nhd. Sitzung des Freigerichts

cnidresyek                                                keyserdinc, mnd., N.: Vw.: s. keiserdinc

cnidrēv                                                      vērdinc, vērding, vērdink, vīrdent, mnd., M.: nhd. Vierding, vierter Teil eines Maßes oder Gewichts, vierter Teil einer Gewichtseinheit (eines Zentners = ¼ Mark = 2 Unzen = 4 Lot), vierter Teil einer Münzeinheit (besonders einer Mark bzw. in Bremen = 8 Grote), Münzeinheit (allgemein der vierte Teil einer Mark)

cnidrēverēw                                              wērevērdinc*, werevērdink, wervērdink, mnd.?, F.: nhd. Geld von richtiger guter Währung

cnidrēvhcreb                                            berchvērdinc, mnd., M.: nhd. „Bergverding“ (gewöhnliche Strafe im Goslarer Bergwerk)

cnidrēvledēm                                           mēdelvērdinc, mnd., M.: nhd. Mietzahlung in Höhe eines Verdinc

cnidrēvnetsav                                          vastenvērdinc, mnd., M.: nhd. eine den Göttinger Södnern zu Fastnacht ausgezahlte Summe

cnidrevȫ                                                    ȫverdinc***, mnd., N.: nhd. ?

cnidrevȫtats                                             statȫverdinc, mnd., N.: nhd. „Stadtbewohnersache“

cnidrēvrēw                                                wērvērdinc*, wērvērdink, mnd.?, M.: nhd. Geld von richtiger guter Währung

cnidrȫb                                                      bȫrdinc, bȫrding, bordink, bordinge, bardingk, mnd., M.: nhd. kleines Fahrzeug, Kahn

cnidröv                                                      vördinc*, vordinc, vordink, mnd., M.: nhd. „Verding“, Vertrag, Arbeitsvertrag, Brandschatzung, Übereinkommen

cnidrȫv                                                      vȫrdinc, mnd., M.: nhd. ein Viertel einer Gewichtseinheit, Viertelttonne als Gewicht für Fische

cnidrūb                                                      būrdinc, būrdink, mnd., N.: nhd. „Bauerding“, Bürgergericht, Bauergericht, Ratsbehörde, Gemeindeversammlung, städtisches Gericht für geringere Angelegenheiten polizeilicher Natur

cnidsedār                                                   rādesdinc, mnd., N.: nhd. „Ratsding“, städtischer Gerichtsplatz

cnidsednal                                                 landesdinc, mnd., N.: nhd. Landgericht, Gericht (N.) (1) der Landesversammlung, allgemeine Gerichtsversammlung eines Gerichtsbezirks, Grafengericht, landesherrliches Gericht (N.) (1), höchstes Gericht (N.) (1) für alle ländlichen Bewohner

cnidsedrah                                                hardesdinc, harritzdinc, mnd., N.: nhd. Hardengericht, Hardenversammlung, ordentliche Versammlung einer Harde zu Gericht (N.) (1) und Beratung

cnidsedreh                                                herdesdinc, herritsdinc, mnd., N.: Vw.: s. hardesdinc

cnidsennamla                                           almannesdinc*, almansdinc, mnd., N.?: nhd. Gerichtsversammlung, Gemeindeversammlung

cnidsevōh                                                  hōvesdinc, hovesdink, hāvesdinc, mnd., N.: nhd. Hofgericht, Gericht (N.) (1) eines Gutshofs

cnidsnamla                                               almansdinc, mnd., N.?: Vw.: s. almannesdinc

cnidsrov                                                    vorsdinc, mnd., N.: Vw.: s. vorstdinc

cnidstirreh                                                herritsdinc, herrethyn, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) eines Verwaltungsbezirkes

cnidtats                                                      statdinc*, statdink, mnd., N.: nhd. Stadtgericht

cnidtēd                                                       dētdinc, mnd., N.: nhd. dreimal jährlich stattfindendes ungebotenes Ding

cnidtegōv                                                  vōgetdinc, vogetdink, vogettinc, vogettink, vogeding, vogedink, vageding, vogetding, mnd., N.: nhd. „Vogtding“, Vogtgericht, Gericht (N.) (1) unter dem Vorsitz eines Vogtes, ordentliches Gericht (N.) (1) in den Reichsvogteien oder Stiftsvogteien, Landgericht, Schultheißengericht

cnidtēhtluhcs                                           schulthētdinc, schultheitdinc, schultetdinc, schultētdink, mnd., N.: nhd. Schultheißengericht, Gericht (N.) (1) unter Vorsitz des Schultheißen (Biergeldengericht oder gräfliches Landgericht in Abwesenheit des Grafen)

cnidthculk                                                kluchtdinc, kluchtinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks

cnidtloh                                                     holtdinc, holtinc, holttinc, holtink, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) über Waldangelegenheiten, Gericht über Forstfrevel

cnidtlohtnal                                              lantholtdinc*, lantholtinc, mnd., N.: nhd. „Landholzding“, territoriales Forstgericht

cnidtlohtōn                                               nōtholtdinc*, nōtholtinc, noetholtinc, mnd., N.: nhd. außerordentliches dringliches Forstgericht

cnidtlow                                                    woltdinc*, woltdink, mnd.?, N.: nhd. „Waldding“, Holzgericht

cnidtnal                                                     lantdinc, lantdink, lanttink, lantthinc, lantink, mnd., N.: nhd. „Landding“, Landgericht, Gericht (N.) (1) der Landesversammlung, allgemeine Gerichtsversammlung eines Gerichtsbezirks, Grafengericht, landesherrliches Gericht (N.) (1), höchstes Gericht (N.) (1) für alle ländlichen Bewohner

cnidtob                                                      botdinc, bötdinc, botdink, bottinc, bottink, bodinc, bodtinc, botding, botdinge, boddine, mnd., N.: nhd. gebotenes Ding, feierlicher allgemeiner Gerichtstag, höchstes Gericht (N.) (1)

cnidtobedōb                                              bōdebotdinc, mnd., N.: nhd. gebotenes Gericht, höchstes Gericht

cnidtōn                                                      nōtdinc, mnd., N.: nhd. außerordentliche Gerichtssitzung in peinlicher Sache

cnidtsēv                                                     vēstdinc, vēstdink, mnd., N.: nhd. „Vestding“, Gerichtssitzung des Vests, Gericht (N.) (1) der Festgenossen

cnidtsevōrp                                               prōvestdinc, prōpstdinc, probsting, prēbstdinc, prebsting, mnd., N.: nhd. „Propstding“, Gebiet bzw. Gerichtsbezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen, Gericht (N.) (1) in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

cnidtspērp                                                 prēpstdinc, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdinc

cnidtspōrp                                                 prōpstdinc, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdinc

cnidtsrov                                                   vorstdinc, vorsdinc, vorstdink, vorstinc, mnd., N.: nhd. „Forstding“, ordentliches Forstgericht, Waldgericht, Gericht über Angelegenheiten der Waldbewirtschaftung

cnidtǖl                                                       lǖtdinc, mnd., N.: nhd. allgemeine Gerichtssitzung, Volksgericht

cnidǖg                                                        gǖdinc, mnd., N., M.: Vw.: s. gödinc

cnidǖr                                                        rǖdinc, mnd., Sb.: Vw.: s. rǖtinc

cnidyet                                                       teydinc, mnd., N.: Vw.: s. dēgedinc

cnidztirrah                                                harritzdinc, mnd., N.: Vw.: s. hardesdinc

cnifensnār                                                 rānsnefinc, mnd., M.: nhd. Mitglied einer Jury über Anklage wegen Raub

cniffink                                                     kniffinc, kniffink, mnd., N.?: nhd. gemischter Posten Leders

cnigtsav                                                     vastginc, mnd., M.: Vw.: s. vastganc

cnihcsirv                                                   vrischinc, mnd., M.?: nhd. „Frischling“?, junges Schwein

cnihcsrev                                                   verschinc, versching, mnd., M.: nhd. Frischling

cnihcsrevsōm                                           mōsverschinc, mnd., M.: nhd. junges Schwein, Frischling als Zinsablieferung

cnikcem                                                     meckinc, mnd., Adj.?: nhd. als Zusatz zu Ingwer?, ein Warenname? (substantiviert)

cnikcüb                                                      bückinc, buckink, mnd., M.: nhd. „Bückling“, geräucherter Hering

cnikcübōrts                                              strōbückinc*, strōbücking, mnd., M.: nhd. geräucherter Hering in Strohverpackung

cnikēws                                                     swēkinc, mnd., F.: nhd. Schwächung, Schmälerung, Verringerung, Schwängerung (Bedeutung örtlich beschränkt)

cnil                                                             linc*, link, ling*, mnd.?, Suff.: nhd. „ling“

cnilād                                                         dālinc, dallinc, dalink, dallink, mnd., Adv.: nhd. heute

cnilcēlp                                                      plēclinc, pleglinc, mnd., M.: nhd. Geistlicher der seinen Unterhalt aus Geschenken und Zuwendungen bestreitet

cniledāg                                                     gādelinc, gadelink, mnd., M.: nhd. Verwandter, Blutsverwandter, Angehöriger des Geschlechtsverbands, Verschwägerter (Bedeutung örtlich beschränkt)

cniledagtim                                               mitgadelinc*, mitgadelink, mnd.?, M.: nhd. Mitverwandter

cniledārhcs                                               schrādelinc, mnd., M.: Vw.: s. schrōdelinc

cniledde                                                     eddelinc (1), mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (1)

cniledde                                                     eddelinc (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ēdellinc (2)

cnileddim                                                  middelinc, middellinc*, middelink?, mnd., M.: nhd. Mittelfinger

cnileddühcs                                              schüddelinc, schuddelink, schüdelinge, mnd., F.: nhd. Schüttelwolle

cniledē                                                       ēdelinc (1), mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (1)

cniledē                                                       ēdelinc (2), mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (2)

cniledēg                                                     gēdelinc, mnd., M.: nhd. Verwandter

cniledēgān                                                 nāgēdelinc, nagedelink, nachgēdelinc*, mnd., M.: nhd. naher Verwandter

cniledēm                                                   mēdelinc, mēdelink, mī̆delinc, middelinc, mētlinc, mnd., M.: nhd. Mietling, Mieter, gemieteter Knecht

cniledenk                                                  knedelinc*, knedelink, mnd.?, M.: nhd. eine Art Lammfell

cniledēsnē                                                 ēnsēdelinc, ēnsedelink, einsedelink, mnd., M.: nhd. Einsiedler

cnilēdesnie                                                einsedēlinc, einsedelink, mnd., M.: Vw.: s. ēnsēdelinc

cnilediēw                                                   wēidelinc*, weidelink, weidlink, mnd.?, M.: nhd. „Waidling“, Fischerkahn

cniledīns                                                    snīdelinc, mnd., Sb.: nhd. „Schnittling“?, abgeschnittener Ast?

cniledlet                                                    teldelinc, teldellink, mnd., Sb.: Vw.: s. tēndelinc

cniledlō                                                      ōldelinc, mnd., M.?: nhd. Greis?, Alter (M.)?

cniledmerv                                               vremdelinc, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmdelinc

cniledmȫrv                                               vrȫmdelinc, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmetlinc

cnilednelb                                                 blendelinc (1), mnd., M.: nhd. Blindling, Geblendeter, Verblendeter

cnilednelb                                                 blendelinc (2), mnd., M.: nhd. Mischling

cnilednēt                                                   tēndelinc*, tendelink, tindelink, teldelinc, mnd.?, M.: nhd. „Zehnling“, Zahl von 10 (besonders bei Fellen)

cnilednit                                                    tindelinc*, tindelink, mnd.?, Sb.: Vw.: s. tendelinc*

cniledniv                                                   vindelinc, mnd., M.: nhd. Findling, Findelkind

cnilednüm                                                mündelinc, müntlinc, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu seinem Vormund

cnilednürg                                                gründelinc, grundelink, mnd., M.: nhd. Gründling

cnilednüv                                                  vündelinc, vundelink, vündeling, mnd., M.: nhd. Findling, Findelkind, ausgesetztes Kind

cnilednyet                                                 teyndelinc, mnd., M.: Vw.: s. tēndelinc

cniledōrhcs                                               schrōdelinc, schrōdelink, schrādelinc, schrāgelinc, mnd., Sb.: nhd. beim Verarbeiten entstandener Wollabfall, zum Vermünzen abgeschnittenes Stück von einem Goldzain oder Silberzain, eine Art minder guter Wolle

cnilefǖr                                                      rǖfelinc, rǖflinc, rufelink, mnd., M.: nhd. Hohlmaß für Hopfen, ein halber Scheffel, Maßgefäß vornehmlich für Hopfen

cnilegām                                                    māgelinc, magelink, mnd., M.: nhd. Verwandter

cnilegārhcs                                                schrāgelinc, schragelink, mnd., M.: Vw.: s. schrōdelinc

cnilegēlsflüs                                             sülfslēgelinc, sulfslagelink, sulfslāgelinc, mnd., M.: nhd. großer kupferner Kessel

cnilegēlsnē                                                ēnslēgelinc, einslegelink, mnd., M.: nhd. großer Kupferkessel

cnilegēlsnie                                               einslēgelinc, einslegelink, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēgelinc

cnileggür                                                   rüggelinc, mnd., Adv.: nhd. rücklings, rückwärts, auf der Rückseite, von hinten

cnīlegillat                                                  talligelīnc, mnd., F.: nhd. Tau (N.) eines Flaschenzugs, Läufer einer Talje?

cnilegnem                                                 mengelinc*?, mengelink?, mnd.?, M.: nhd. Mensch in dem das Gute mit dem Bösen gemengt ist

cnilegnüj                                                   jüngelinc, iuͤngelinc, yuncgelinc, mnd., M.: nhd. Jüngling, junger Mensch, Kind, Knabe, junger Mann

cnilegȫnē                                                   ēnȫgelinc, einȫgelinc, mnd., M.: nhd. Einäugiger

cnilegōnie                                                 einōgelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnȫgelinc

cnilegȫt                                                      tȫgelinc***, togelink***, mnd.?, M.: nhd. Zögling?

cnilegȫtni                                                  intȫgelinc, intogelink, mnd., M.: nhd. Eingeborener, Einheimischer, Zuwanderer, Zuzügler, Fremder, Ankömmling

cnilegrom                                                  morgelinc, morgelink, mnd., Adv.: nhd. den Morgen betreffend

cnileguh                                                    hugelinc*, hugelink, hugelin, mnd., Sb.: nhd. eine Lakenart

cnilehcsūr                                                 rūschelinc, mnd., M.: nhd. Kornblume

cnileīn                                                        nīelinc, mnd., M.: nhd. Neuling, Anfänger

cnilekārw                                                  wrākelinc*?, wrakelink, mnd.?, M.?: nhd. eiserne Klammer?, Stange?, mangelhafte Stange?

cnilekcerts                                                streckelinc, streckelink, mnd., M.: nhd. „Streckling“, Landstreicher

cnilekcets                                                  steckelinc, mnd., M.: Vw.: s. stēkelinc

cnilekcits                                                   stickelinc, mnd., M.: Vw.: s. stēkelinc

cnilekēr                                                     rēkelinc, reklinc, rekelink, mnd., M.: nhd. aus dem Bauch des Heilbutts geschnittene gesalzene und getrocknete Streifen (M.)

cnilekērk                                                   krēkelinc, krēklinc, krekelink, krākelinge, mnd., M.: nhd. Kringel, Brezel

cnilekēts                                                    stēkelinc, stekelink, steckelinc, stickelinc, mnd., M.: nhd. Stichling, Gründling, ein kleiner stachliger Fisch

cnilekēw                                                    wēkelinc*?, wēkelink, wēkelinge, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich

cnilekōb                                                    bōkelinc, mnd., F.: nhd. Schildbuckel

cnilekȫlk                                                   klȫkelinc, mnd., ?: Vw.: s. klȫklinc

cnilemēk                                                   kēmelinc, kemeling, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc

cnilemet                                                    temelinc*, temelink, temlink, mnd.?, N.: nhd. junges Pferd

cnilemmek                                               kemmelinc, kēmelinc, kēmelich*, mnd., F.?: nhd. beim Wollkämmen abfallende kurze Wolle (Bedeutung örtlich beschränkt), feiner Kleiderstoff, Kamelot?

cnilemmetsnē                                          ēnstemmelinc, einstemmelinc, mnd., M.: nhd. einstämmiges Holz, einstämmiges Bäumchen

cnilemmetsnie                                         einstemmelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnstemmelinc

cnilemmihcs                                             schimmelinc, schimelink, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben

cnilemmü                                                 ümmelinc*, ummelink, mnd.?, M.: nhd. Bewohner des Bezirks eines Hofes der demselben pflichtig ist

cnilemmüh                                               hümmelinc, mnd., Sb.: nhd. hornloses Rind

cnilemȫk                                                   kȫmelinc***, komelinc***, mnd., M.: nhd. Kömmling, Kommender

cnilemȫkān                                              nākȫmelinc*, nāchkȫmelinc*, nākömelinc, nākōmelink, nākāmelinc, mnd., M.: nhd. „Nachkömmling“, Nachkomme, Erbe (M.), Rechtsnachfolger, Amtsnachfolger

cnilemȫkānnevre                                    ervennākȫmelinc, ervennakomelink, mnd., M.: nhd. Erbeserbe

cnilemȫkeīn                                             nīekȫmelinc*, nīekōmelinc, nīekamelinc, mnd., M.: nhd. Neuankömmling, Neuling, Anfänger, Zugewanderter

cnilemȫkni                                               inkȫmelinc, inkomelink, inkāmelinc, inkommelinc, mnd., M.: nhd. Einkömmling, Fremder, Zugezogener, Ortsfremder der das Bürgerrecht noch nicht besitzt, Fremdling, Gast

cnilemȫkōt                                               tōkȫmelinc*, tokomelink, mnd.?, M.: nhd. „Zukömmling“, Fremder

cnilemȫktlō                                              ōltkȫmelinc*, ōltkōmelinc, mnd., M.: nhd. älteres Mitglied des Bergener Kontors

cnilemȫrd                                                 drȫmelinc, drȫmelink, mnd., N.: nhd. kleines Ackerstück, Endstück

cnilemra                                                    armelinc, mnd., M.: Vw.: s. armlinc

cnilemǖd                                                   dǖmelinc, dumelink, mnd., M.: nhd. Däumling, Bedeckung des Daumens, Zwerg, Fuhrmann am Wotanswagen im Sternbild des großen Bären

cnilemǖr                                                   rǖmelinc, rumelink, mnd., M.: nhd. Flüchtiger, Landflüchtiger, Feldflüchtiger, Ausreißer?

cnilēnk                                                      knēlinc*, knelink, knilink, mnd., M.: nhd. Kniehose, Kniestrumpf, Bedeckung des Knies, Teil der Rüstung

cnilenōw                                                    wōnelinc***, mnd., M.: nhd. Wohner, Bewohner

cnīlenōwni                                                inwōnelīnc, inwōnlinc, inwānelinc, inwånelinck, inwonlink, mnd., M.: nhd. Bewohner, Einwohner

cnilepīrts                                                   strīpelinc, mnd., M.: nhd. „Streifling“, eine Apfelsorte mit rötlichen Streifen (M.)

cnilepȫd                                                     dȫpelinc, döplinc, mnd., M.: nhd. Täufling

cnilepōlnē                                                 ēnlōpelinc, ēnlōplinc, einlōpelinc, einlōplinc, mnd., M.: nhd. Unverheirateter, Junggeselle, Witwer, Witwe, kleineres Holzgefäß?

cnilepōlniē                                                ēinlōpelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnlōpelinc

cnilepȫrk                                                   krȫpelinc (1), krȫplinc, kropelink, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau, kleiner Stockfisch?

cnilepȫrk                                                   krȫpelinc (2), kröppelinc, kropelink, mnd., M.?: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete

cnileprewröv                                            vörwerpelinc*, vorwerpelinc, mnd., Adj.: nhd. zur zu frühen Geburt gehörig, zu früh geboren, eine zu frühe Geburt bewirkend, abtreibend (Frucht)

cnilerækēts                                               stēkærelinc*, stēkerlinc, stekerlink, mnd., M.: nhd. Stichling, Gründling, ein kleiner stachliger Fisch

cnileræmērk                                             krēmærelinc, * krēmerlinc, krēmerling, mnd., M.: nhd. Krämer

cnilērd                                                       drēlinc, drelink, drīlinc, drilink, mnd., M.: nhd. Dreier, drei Pfennige, Viertel Schilling, Dreipfennigstück

cnilērdnektsǖv                                        vǖstkendrēlinc, vūstkendreilink, mnd., M.: nhd. „Fäustchendreiling“, kleine Scheidemünze (3 oder 4 Pfennige) die das Wappen der Stadt Stargard (einen Arm) trägt

cnilerēl                                                      lērelinc*, lērlinc, mnd., M.: nhd. Lehrling, Schüler

cnilerō                                                       ōrelinc* (1), ōrlinc, mnd., M.: nhd. „Ohrling“, Ohrschmuck, Ohrring

cnilerō                                                       ōrelinc* (2), ōrlinc, ōrlink, mnd., M.: nhd. der kleine Finger

cnilerǖh                                                     hǖrelinc*, hūrlink, mnd., M.: nhd. Pächter, Pachtbauer, Mieter, Mietling, gemieteter Mann, Tagelöhner

cnilesēk                                                     kēselinc, mnd., Adj.: Vw.: s. kēserlinc

cnilesēwt                                                   twēselinc*, twēselink, mnd.?, M.: nhd. Zwilling

cnilesni                                                      inselinc*, mnd., Sb.: nhd. eine Obstsorte?

cnilesses                                                    sesselinc, sesselink, mnd., Sb.: Vw.: s. seslinc

cnilessim                                                   misselinc, mislinc, mnd., M.: nhd. „Messling“, Spottwort für den Messe lesenden Priester

cniletēsemmü                                          ümmesētelinc*, ummesetelink, mnd.?, M.: nhd. Umsatz

cniletēstrōw                                              wōrtsētelinc*, wōrtsētelink, mnd.?, M.: nhd. „Wurtsetzer“, Wurtbauer (zwischen Hufnern und Kötnern stehend), Brinksitzer, Neubauer

cnilethca                                                    achtelinc, achtelink, achtlinc, mnd., F.?: nhd. „Achtling“ (Münze), 5 ½ Pfennig (kleine Münze)

cniletnel                                                    lentelinc, mnd., M.?: nhd. einjähriges Schwein?

cniletȫg                                                      gȫtelinc, gȫtlinc, mnd., M.: nhd. kleinere Schiffskanone

cniletȫv                                                     vȫtelinc***, mnd., M.: nhd. „Füßling“

cniletȫvnē                                                 ēnvȫtelinc, einvōtelinc, einvōtling, mnd., M.: nhd. unverheirateter Kleinbauer

cniletȫvnie                                                einvȫtelinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnvȫtelinc

cniletȫvses                                                sesvȫtelinc, mnd., M.: nhd. „Sechsfüßling“, Sechsfüßer, Laus

cniletrem                                                  mertelinc*, mertelink, mnd., N.: nhd. eine Art Apfel

cniletrēts                                                   stērtelinc, stertelink, mnd., M.: nhd. Wolle an den Schwänzen der Schafe

cniletrök                                                   körtelinc, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall

cniletsrē                                                    ērstelinc, mnd., M.: nhd. Erster, Anfang

cnilevā                                                       āvelinc, āvelinge, mnd., Adv.: nhd. heute Abend

cnilevēhcs                                                 schēvelinc, schevelink, mnd., M.: nhd. Tropf, Dummkopf, eine bestimmte Art Brot

cnilevle                                                      elvelinc, mnd., M.: nhd. eine Münze, Groschen

cnilevōh                                                    hōvelinc, mnd., M.: nhd. „Höfling“, Hofhöriger

cnilevȫh                                                    hȫvelinc, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc

cnilevȫhcs                                                 schȫvelinc, schovelink, schēvelinc, mnd., M.: nhd. eine Art Weißbrot

cnilevȫl                                                      lȫvelinc, lovelink, mnd., M.: nhd. Gelobender?, dem geistlichen Stand Gelobender?

cnilevre                                                     ervelinc, ervelink, erflinc, mnd., M.: nhd. Erbe (M.), Erbnehmer, Besitzer von Erbgütern, erblicher Untertan (des russischen Großfürsten)

cnilewt                                                       twelinc*, twelink, mnd.?, M.: nhd. Zwilling

cnilēwt                                                       twēlinc*, twēlink?, mnd.?, M.: nhd. „Zweiling“, eine Münze

cnilewǖr                                                    rǖwelinc, ruwelink, mnd., M.: nhd. Reue

cnilfiorts                                                   stroiflinc*, strȫflinc*, strōflink, mnd., M.: nhd. Strumpf aus Tuch zum Unterziehen unter die Lederbeinlinge

cnilfīv                                                        vīflinc, mnd., M.: nhd. „Fünfling“, Fünfpfennigstück

cnilflah                                                      halflinc*, hallinc, mnd., M.: nhd. Münze, halber Pfennig

cnilflewt                                                    twelflinc*, twelflink, mnd.?, M.: nhd. ein Getreidemaß

cnilfre                                                        erflinc, mnd., M.: Vw.: s. ervelinc

cnilfred                                                      derflinc, derflink, mnd., M.: nhd. Siecher, Schwächling, Schwindsüchtiger

cnilfredröv                                                vörderflinc*, vorderflinc, mnd., M.: nhd. Nichtsnutz

cnilfǖr                                                        rǖflinc, mnd., M.: Vw.: s. rǖfelinc

cnilhcēm                                                   mēchlinc, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter

cnilhcep                                                     pechlinc, mnd., M.: Vw.: s. pechtlinc

cnilhcȫt                                                     tȫchlinc***, mnd., M.: nhd. Zögling

cnilhcȫtröv                                               vörtȫchlinc*, vortȫchlinc, mnd., M.: nhd. verzogenes Kind, Weichling

cniliepesier                                               reisepeilinc, reisepeylinc, mnd., F.: Vw.: s. rēsepēgelinge

cnilīrd                                                        drīlinc, mnd., M.: Vw.: s. drēlinc

cnilīrv                                                        vrīlinc, vrilink, vrigling, mnd., M.: nhd. freier Mann mit wenig oder keinem Eigengut, Freier von niederem Stand, Freigelassener

cnilker                                                       reklinc, mnd., M.: Vw.: s. rēkelinc

cnilkīrts                                                     strīklinc, mnd., N.: nhd. „Streichling“, herumziehender Handwerker der keiner Gilde angehört und als Bönhase arbeitet

cnilkȫlk                                                     klȫklinc, klȫkelinc, klögling, mnd., M.: nhd. Klügling, Besserwisser

cnilkȫrb                                                     brȫklinc, brōklink, mnd., M.: Vw.: s. brȫlinc

cnilkülp                                                     plüklinc, plucklinck, mnd., N.: nhd. Tier das stückweise weiterverarbeitet wird?

cnillab                                                        ballinc, ballink, mnd., M.: nhd. Verbannter

cnillabedēm                                              mēdeballinc, mnd., M.: nhd. Mitverbannter

cnillad                                                        dallinc, dallink, mnd., Adv.: Vw.: s. dālinc

cnillah                                                        hallinc, mnd., M.: Vw.: s. halflinc

cnillarp                                                      prallinc, prallinck, prallink, mnd., M.: nhd. Hode, Testikel

cnillebis                                                     sibellinc, sibellink, sibelink, sybelling, sibbeling, siboldinc, siboldink, mnd., M.: nhd. eine Apfelart

cnilledē                                                      ēdellinc* (1), ēdelinc, edelink, eddelinc, ēdeling, mnd., M.: nhd. „Edeling“, Edler, Edelmann, adliger Ritter, freier Herr

cnilledē                                                      ēdellinc* (2), ēdelinc, eddelinc, mnd., Sb.: nhd. ein roter Apfel?

cnilleh                                                        hellinc (1), hellink, mnd., M.: nhd. Heller, halber Pfennig, ganz kleiner Geldbetrag

cnilleh                                                        hellinc (2), hellink (2), hellinge, helge, mnd.?, F.: nhd. Helling, Schiffswerft

cnillehcs                                                    schellinc, mnd., M.: Vw.: s. schillinc

cnillehedāb                                               bādehellinc, mnd., M.: nhd. „Badeheller“, Badegeld, Abgabe für das Badehaus des Domkapitels Münster

cnillehōg                                                   gōhellinc, mnd., M.: nhd. Geldabgabe an das Gaugericht

cnillehthcil                                               lichthellinc*, mnd., M.: nhd. „Lichtheller“, kleiner Geldbetrag für Beleuchtung

cnillehtrōw                                               wōrthellinc*, worthelinc, mnd.?, M.: nhd. „Wurtheller“?, Landschierling?

cnilleps                                                      spellinc, spellich, spillinc, spelling, mnd., M.: nhd. Spilling, gelbe Pflaume, Baum der gelbe Pflaumen trägt

cnilletnē                                                    ēntellinc*, entelink, mnd.?, Adj.: nhd. einzeln, ein einzelner

cnillews                                                     swellinc, mnd., M.: nhd. Zwilling

cnillif                                                         fillinc, filling, mnd., M.: nhd. Gerichtsteilnehmer der den Verlauf und Stand der Verhandlung zu bezeugen hat

cnillihcs                                                     schillinc, schillic, schildinc, schillich, schille, schellinc, schillink, scilling, schiler, schileger, mnd., M.: nhd. „Schilling“, eine Münze von wechselndem Wert

cnillihcsedērv                                           vrēdeschillinc, vredeschillink, vretheschillinc, vredschillinc, vrideschillinc, mnd., M.: nhd. „Friedeschilling“, Gebühr an den Gerichtsherrn bei Aufhebung der Friedlosigkeit, Gerichtsgebühr für Befriedung des übertragenen Besitzes, Teil der Aufnahmegebühr welcher der Gilde als Beitrag für die Stadtbefestigung gezahlt wird, Gebühr für gerichtliche Auflassung der Befriedung der hypothekarischen Sicherheit oder bei Aufhebung der Verfestung

cnillihcsedīns                                           snīdeschillinc, snideschillink, mnd., M.: nhd. „Schneidschilling“, grundherrliche Einkunft, Ablösung des Erntediensts

cnillihcsednap                                          pandeschillinc, mnd., M.: Vw.: s. pantschillinc

cnillihcsedrȫv                                          vȫrdeschillinc, mnd., M.: nhd. „Fördeschilling“, Pachtgeld für Fischplatz

cnillihcserækīps                                      spīkæreschillinc*, spīkerschillinc, mnd., M.: nhd. „Speicherschilling“, in Geld abgelöster Getreidezehnt

cnillihcskerd                                            drekschillinc, mnd., M.: nhd. „Dreckschilling“, Lohn für die Abfuhr des Unrats in der Stadt, von den Bürgern entrichtete Zahlung für die Entsorgung des Unrats

cnillihcslebbud                                        dubbelschillinc, mnd., M.: nhd. Doppelschilling

cnillihcsleppat                                          tappelschillinc, mnd., M.: nhd. „Zapfschilling“, Zahlung der Brauer an die Krüger für jede Tonne ausgeschenkten Bieres

cnillihcslīb                                                bīlschillinc, bîlschillink, mnd., M.: nhd. „Beilschilling“, Abgabe der Knochenhauer

cnillihcsnap                                              panschillinc, mnd., M.: Vw.: s. pantschillinc

cnillihcsnedrāb                                        bārdenschillinc, mnd., M.: nhd. „Bartenschilling“?, Abgabe der Knochenhauer

cnillihcsnegāw                                         wāgenschillinc*, wāgenschillink, mnd.?, M.: nhd. „Wagenschilling“, Wagenzoll

cnillihcsnelārts                                        strālenschillinc, mnd., M.: nhd. „Strahlenschilling“, Stralsunder Schilling

cnillihcsnrōk                                            kōrnschillinc, kornschillink, mnd., M.: nhd. „Kornschilling“, in Getreide zu entrichtende Abgabe

cnillihcsrāv                                               vārschillinc, mnd., M.: nhd. „Gefahrschilling“, Kosten (F. Pl.) eines Privilegs das gegen Prozessbenachteiligung schützte

cnillihcsrēb                                               bērschillinc, bērschilling, mnd., M.: nhd. Bierzoll, Bierabgabe

cnillihcsreddel                                         ledderschillinc, lēderschillinc, mnd., M.: nhd. „Lederschilling“ (eine Abgabe)

cnillihcsregiem                                        meigerschillinc, mnd., M.: Hw.: s. meierschillinc

cnillihcsregiem                                        meigerschillinc, mnd., M.: Vw.: s. meierschillinc

cnillihcsrēh                                               hērschillinc, hēreschillinc*, mnd., M.: nhd. Kriegssteuer zur Ablösung des Kriegsdiensts, Abgabe an den Grundherrn

cnillihcsreiem                                          meierschillinc*, meyerschillinc, meigerschillinc, mnd., M.: nhd. „Meierschilling“, Abgabe an den Vogt bei Erbpacht

cnillihcsresiek                                          keiserschillinc*, keyserschillinc, mnd., M.: nhd. „Kaiserschilling“, Goldmünze Kaiser Karls IV.?

cnillihcsresyek                                         keyserschillinc, mnd., M.: Vw.: s. keiserschillinc

cnillihcsrȫts                                              stȫrschillinc, mnd., M.: nhd. „Störschilling“, eine Abgabe an die Fischerlade

cnillihcsrūb                                              būrschillinc, mnd., M.: nhd. Einstandsgeld der neuen Einkömmlinge an die Gemeinde

cnillihcssevōh                                          hōvesschillinc, mnd., M.: nhd. „Hofschilling“, Abgabe von einem Klosterhof

cnillihcstegōv                                           vōgetschillinc, mnd., M.: nhd. „Vogtschilling“, Vogtzins, an den Vogt zu leistende Zahlung

cnillihcstnap                                             pantschillinc, pantschillink, pandeschillinc, panschillinc, pantschilli, mnd., M.: nhd. Summe um die etwas verpfändet ist, regelmäßige Einkünfte aus einer Verpfändung, Pfand das für eine bestimmte Geldsumme bis zum Wiederkauf gegeben wird, Auslösung der Herberge und Nahrungsmittel, bei rechtmäßiger Pfändung zu zahlende Gebühr, Strafgeld bei Flurvergehen (wie bei strafbarem Holzeinschlag)

cnillihcstōl                                                lōtschillinc, lōtschillink, mnd., M.: nhd. Strafzahlung, gerichtliches Strafgeld

cnillihcstōn                                               nōtschillinc, nōtschillink, mnd., M.: nhd. „Notschilling“, Gerichtsbuße wegen unerlaubten Verlassens oder Betretens der Gerichtsstätte, vom Vogt auferlegte Gerichtsbuße?

cnillihcstrēws                                           swērtschillinc, mnd., M.: nhd. „Schwertschilling“, eine Münze, Schilling mit dem Bild gekreuzter Schwerter

cnillihcstsevreh                                       hervestschillinc, mnd., M.: nhd. „Herbstschilling“, im Herbst fällige Abgabe, im Herbst fällige Steuer (F.)

cnillihcstǖl                                                lǖtschillinc, lūtschillink, mnd., M.: nhd. „Leutschilling“, Strafzahlung für Versäumnis des Echtedings

cnillihcstūrb                                             brūtschillinc, mnd., M.: nhd. „Brautschilling“

cnillips                                                       spillinc, spillink, mnd., M.: Vw.: s. spellinc

cnillird                                                       drillinc***, mnd., M.: nhd. „Drilling“, Dreier

cnillirdnelārts                                          strālendrillinc*, strālendrilling, mnd., Sb. Pl.?: nhd. „Strahlendrilling“, Stralsunder Dreier

cnilliws                                                      swillinc, zwillinch, swellinc, mnd., M.: nhd. Zwilling

cnillud                                                       dullinc, mnd., M.: nhd. Wütender

cnilmȫrts                                                  strȫmlinc, strȫmelinc, strömmelinc, stromelink, mnd., M.: nhd. Strömling (ein Fisch), eine kleinere Heringsart

cnilmra                                                      armlinc, armelinc, mnd., M.: nhd. Ärmel, ein Haushaltsgerät

cnilmurk                                                   krumlinc, mnd., N.: nhd. krummgewachsenes bzw. gebogenes Stück Holz, Radholz

cnilnab                                                       banlinc, banlink, mnd., M.: nhd. Verbannter

cnilnē                                                         ēnlinc, ēinlinc, ēnlinge, ēinlinge, mnd., M.: nhd. Einzelner, Unverheirateter

cnilnēb                                                       bēnlinc, beinlinc, mnd., Sb.: nhd. „Beinling“, Beinharnisch

cnilnēd                                                       dēnlinc*, dēnlink, deinlink. dienlink, mnd.?, M.: nhd. „Dienling“, Diener

cnilniē                                                        ēinlinc, ēinlinge, mnd., M.: Vw.: s. ēnlinc

cnilnieb                                                     beinlinc, mnd., Sb.: Vw.: s. bēnlinc

cnilniet                                                      teinlinc, teynlinc, tēnlinc, teinlink, teilink, mnd., M.: nhd. ein Getreidemaß, zehnter Teil eines Scheffels?, eine Münze, Zehnpfennigstück

cnilȫrb                                                       brȫlinc, brolink, brȫklinc, brōklink, mnd., M.: nhd. Brühling, Frischling, halbjähriges oder einjähriges Schwein

cnilpenneh                                                henneplinc, henneplink, mnd., M.: nhd. Hänfling

cnilpink                                                     kniplinc, mnd., N.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle

cnilpmur                                                   rumplinc, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Sorte Tierfelle

cnilpȫd                                                       dȫplinc, mnd., M.: Vw.: s. dȫpelinc

cnilpōlnē                                                   ēnlōplinc, mnd., M.: nhd. unverheirateter Junggeselle, Witwer

cnilpōlniē                                                  ēinlōplinc, mnd., M.: Vw.: s. ēnlōpelinc

cnilraf                                                        farlinc, mnd., Sb.: nhd. Viertel

cnilrahcs                                                    scharlinc, mnd., M.: Vw.: s. scherlinc

cnilrāj                                                        jārlinc (1), iaerlinc, jārlinck, jārlink, mnd., Adv.: nhd. in diesem Jahr

cnilrāj                                                        jārlinc (2), mnd., Adj.: nhd. diesjährig, ein Jahr alt

cnilram                                                      marlinc, merlinc, marlink, merlink, mnd., M.: nhd. Marling, Marlien, Marlleine, ein aus zwei Strängen zusammengedrehtes Tau (N.)

cnilraps                                                      sparlinc, sparlink, mnd., M.: Vw.: s. sperlinc

cnilrat                                                        tarlinc, tarlink, mnd., M.: Vw.: s. tērlinc

cnilrē                                                          ērlinc, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverlinc

cnilrēb                                                       bērlinc, mnd., Sb.: nhd. Hebebaum

cnilredlō                                                    ōlderlinc*, olderink, olderlink, mnd.?, M.: nhd. Vorsteher

cnilrednüs                                                 sünderlinc (1), sunderlink, sünderlanc, mnd., Adj.: nhd. einzeln, verschieden, einem Mensch gehörig, besondere, bestimmt, ungemein, außerordentlich, gefühlsbetont, innig, herzlich, außergewöhnlich, fremdartig, wunderbar, ausgezeichnet

cnilrednüs                                                 sünderlinc (2), mnd., Adv.: nhd. besondere, vor allem

cnilrednüseb                                            besünderlinc, mnd., Adv.: nhd. besonders, vor allem

cnilredōg                                                   gōderlinc (1), mnd., M.: nhd. „Gutling“

cnilredōg                                                   gōderlinc (2), gōderlink, mnd., Sb.: nhd. eine Apfelsorte

cnilredog                                                   goderlinc*, goderlink (2), mnd.?, Adj.: nhd. gutgeartet, vortrefflich

cnilreev                                                     veerlinc, mnd., M.: Vw.: s. vērlinc

cnilreffifp                                                  pfifferlinc, mnd., M.: Vw.: s. pēperlinc

cnilreffip                                                   pifferlinc, mnd., M.: Vw.: s. pēperlinc

cnilregniv                                                  vingerlinc, vingerling, vingerlink, mnd., M.: nhd. „Fingerling“, Handschuhfinger, Fingerring, kleiner Metallring, Eisenring, Kettenring, Ring mit dem das Ruderblatt eingehängt ist

cnilrēhcs                                                    schērlinc, scherlink, scherlige, mnd., M.: nhd. Schierling, Wasserschierling

cnilrēhcstōw                                             wōtschērlinc*, wōtscherlink, wūtscherlink, mnd.?, M.: nhd. „Wutschierling“, Schierling

cnilrekceh                                                 heckerlinc, mnd., M.: nhd. Häckerling, Häcksel

cnilrekēh                                                   hēkerlinc, hekerlink, mnd., M.: nhd. Dolchmesser (N.), Dolch

cnilrem                                                      merlinc (1), merlink, mnd., F.: nhd. Amsel

cnilrem                                                      merlinc (2), merlink, mnd., F.: nhd. Schmerle

cnilremāk                                                 kāmerlinc, mnd., F.?: Vw.: s. kēmerlinc

cnilremēk                                                 kēmerlinc, kemmerlinc, kāmerlinc, mnd., M.: nhd. „Kämmerling“, fürstlicher Kämmerer, Kammerherr

cnilrēms                                                    smērlinc, smerlink, smērli, mnd., M.: nhd. Schmerle, Gründling, Goldammer

cnilrepēp                                                   pēperlinc, pepperlinc, pifferlinc, pfifferlinc, peperlink, mnd., M.: nhd. „Pfifferling“, ein Speisepilz, echter Gelbling, Rettich, Radieschen

cnilreppep                                                 pepperlinc, mnd., M.: Vw.: s. pēperlinc

cnilreps                                                      sperlinc, sperlink, sparlinc, mnd., M.: nhd. Sperling

cnilrepsrōr                                                rōrsperlinc, rōrsperlink, mnd., M.: nhd. Rohrsperling

cnilresēk                                                   kēserlinc, kesserling, kēselinc, kīserlinc*, mnd., M.: nhd. Kieselstein, Feuerstein, großer Feldstein, Findling

cnilresēwt                                                 twēserlinc*, twēserlink, mnd.?, M.: nhd. Zwilling

cnilresīk                                                    kīserlinc, mnd., M.: nhd. Kieselstein

cnilret                                                        terlinc*, terlink, mnd.?, Sb.: nhd. Kornelkirsche

cnilrēt                                                        tērlinc*, tērlink, terlink, mnd.?, M.: nhd. kleiner Ballen (M.) Tuch, kleiner Packen (M.) Tuch, ein Maß von 28 bis 30 Laken

cnilretom                                                  moterlinc, motterlinc, motlinc, mottlinc, mnd., M.: nhd. Mutterkorn, Schwamm, Pilz

cnilrets                                                      sterlinc, stērlinc, starlinc, starling, mnd., M.: nhd. Sterling, englischer oder nach englischem Vorbild geprägter Silberpfennig

cnilretsē                                                    ēsterlinc, ēsterling, ōsterlinc, mnd., M.?: nhd. Sterling

cnilretsō                                                    ōsterlinc* (1), ôsterlink, oesterlinc, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für die Bevölkerung der vom jeweiligen Betrachter aus östlich gelegenen Gebiete, der von Osten her ist, Morgenländer, Bürger einer nordöstlichen Hansestadt, Hanse im Kerngebiet und in den Ostseeprovinzen, Hansekaufmann in Brügge, Ostfale

cnilretsō                                                    ōsterlinc (2), mnd., M.: nhd. im Osten einer Gemarkung gelegener Acker

cnilretsō                                                    ōsterlinc (3), mnd., M.: nhd. eine Münze (easterling), später eine Rechnungsmünze, Sterling (als Münzeinheit)

cnilretsüg                                                  güsterlinc, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) Hering, Hering ohne Milch bzw. Rogen

cnilrette                                                     etterlinc, mnd., M.: nhd. Jüngling, Heranwachsender

cnilrettib                                                   bitterlinc, mnd., Sb.: nhd. Wasserpfeffer, Flöhkraut

cnilrettom                                                 motterlinc, mottlinc, mnd., M.: Vw.: s. moterlinc

cnilrēv                                                       vērlinc, vērlink, veerlinc, veyrlinc, virlinc, mnd., M.: nhd. Vierling, Viertelpfennig, kleine Münze, Scherflein

cnilrevē                                                     ēverlinc, ȫverlinc, ērlinc, ērlinge, mnd., Sb.: nhd. Bezeichnung einer Farbschattierung der flandrischen Laken

cnilreveb                                                   beverlinc, beverlink, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Brot

cnilrevlah                                                  halverlinc, mnd., M.: nhd. Halbling, halber Pfennig

cnilrevlüs                                                  sülverlinc*, mnd., M.: nhd. Silberling

cnilrevȫ                                                     ȫverlinc (1), ōverlinc, ōverlink, mnd., M.: nhd. einer der über dem andern ist, Bezwinger, Überwinder

cnilrevȫ                                                     ȫverlinc (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ēverlinc

cnilrevreb                                                 berverlinc, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Brot

cnilrīhcs                                                    schīrlinc, mnd., M.: Vw.: s. schērlinc

cnilrīps                                                      spīrlinc, spīrlink, spirink, mnd., Sb.: nhd. ein kleiner Fisch, eine Stintart, Spierling

cnilriv                                                        virlinc, mnd., M.: Vw.: s. vērlinc

cnilrō                                                         ōrlinc (1), mnd., M.: Vw.: s. ōrelinc (1)

cnilrō                                                         ōrlinc (2), ōrlink, mnd., M.: Vw.: s. ōrelinc (2)

cnilrō                                                         ōrlinc (3), mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge

cnilrōbni                                                   inbōrlinc, inborlink, mnd., M.: nhd. Eingeborener

cnilrȫhcs                                                   schȫrlinc, mnd., M.: nhd. „Schurling“, eine bestimmte Art Wolle, geschorenes Schaffell?

cnilrom                                                      morlinc, mnd., F.: nhd. Marling, Marlien, Marlleine, ein aus zwei Strängen zusammengedrehtes Tau (N.)

cnilrȫv                                                       vȫrlinc, vorlink, mnd., N., M.: nhd. Ackermaß, halber Morgen

cnilrȫvremōs                                            sōmervȫrlinc, sō̆mmervȫrlinc, mnd., M.: nhd. mit Sommergetreide bestellter halber Morgen sowie dessen Ertrag als Anrecht

cnilrǖs                                                       sǖrlinc, mnd., F.: nhd. Sauerampfer

cnilryev                                                     veyrlinc, mnd., M.: Vw.: s. vērlinc

cnils                                                            slinc, slink, mnd., N.: nhd. Umfassung, Einfriedung, Band (N.), Einfassung, Brunneneinfassung, Geländer, Schlagbaum, Gatter, Heck, Verschlussstück, Zapfen (M.), Pfahlrost, Gitterstange

cnilsaw                                                       waslinc***, mnd., M.: nhd. Wüchsling, Wüchsiger

cnilsawflah                                               halfwaslinc, halfwaslinge, mnd., M.: nhd. Halbwüchsiger

cnilsedōlb                                                  blōdeslinc, mnd., M.: nhd. Stoß gegen die Brust, Schlag gegen den Bauch einer Schwangeren

cnilseh                                                       heslinc, mnd., st. M.: nhd. Hasel (F.) (2), eine Art Weißfisch

cnilsepāhcs                                               schāpeslinc, mnd., Sb.: nhd. Gatter für die Schafe

cnilses                                                        seslinc, seslink, sesselinc, söslinc, mnd., M.?: nhd. sechster Teil, Sechstel, ein halber Schilling, sechs Pfennige

cnilsös                                                        söslinc, mnd., Sb.: Vw.: s. seslinc

cnilsǖh                                                       hǖslinc, hueslinc, huislinc, mnd., M.: nhd. Hausmieter, Einmieter, Untermieter, nur zur Miete Wohnender

cniltalp                                                      platlinc, platlink, mnd., M.: nhd. „Plattling“, tonsurierter Geistlicher (polemisch), Plattener?

cniltēm                                                      mētlinc, mnd., M.: nhd. Mieter, Mietling

cniltemȫrv                                                vrȫmetlinc, vrȫmdelinc, vremdelinc, mnd., M.: nhd. Fremdling, Fremder, Auswärtiger, Gast

cniltēr                                                        rētlinc, reitlinc, retling, mnd., M.: nhd. „Rittling“, Reitpferd

cniltērv                                                      vrētlinc, vretlink, mnd., M.: nhd. Fresser, Schlemmer, Prasser

cniltevȫh                                                   hȫvetlinc, hȫftlinc, hȫflinc, hȫvetlink, hȫvelinc, hovelink, mnd., M.: nhd. Häuptling, Anführer, Hauptbeteiligte, Kläger, Haupttäter, Rädelsführer, Befehlshaber, Vertreter, Vorort einer hansischen Städtegruppe, nicht der Grafengewalt unterstellter friesischer Adeliger mit ritterlichen bzw. administrativen Befugnissen

cniltevȫhnettühcs                                   schüttenhȫvetlinc*, mnd., M.: nhd. „Schützenhauptmann“

cniltēwt                                                     twētlinc*, twētlink, twēdlink, mnd.?, Sb.: nhd. Name eines Landstücks

cniltfȫh                                                      hȫftlinc, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc

cnilthca                                                      achtlinc, mnd., M.: Vw.: s. achtelinc

cnilthcan                                                   nachtlinc, nachtelinc, mnd., Sb.: nhd. Nachtanzug?

cnilthcap                                                   pachtlinc, mnd., M.: nhd. Pächter, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlungen die Nutzung eines Grundstücks übertragen wird

cnilthcep                                                   pechtlinc, pechlinc, mnd., M.: nhd. grobe Sorte Leinwand, Tuchart

cniltins                                                      snitlinc, mnd., M.: nhd. verschnittenes Tier

cniltīs                                                         sītlinc, sītlink, mnd., F.: Vw.: s. sīdelinge

cniltīt                                                         tītlinc*, tītlink, mnd.?, M.: nhd. „Zeitling“, eine kleine und zartere Gattung des Stockfischs

cniltītkalv                                                 vlaktītlinc, mnd., M.: nhd. nach dem Rücken hin gespaltener und ausgebreiteter getrockneter Stockfisch

cniltiw                                                        witlinc*, witlink, mnd.?, M.: nhd. Wittling, Weißlenge

cniltnē                                                       ēntlinc, mnd., Adj.: nhd. einzeln

cnīltnüm                                                   müntlīnc, mnd., M.: Vw.: s. mündelinc

cniltnumaj                                                jamuntlinc?, jamundling?, mnd., M.: nhd. Schutzverwandter, Mundmann

cniltnürg                                                   grüntlinc, mnd., M.: nhd. Gründling, Schmerle

cniltnürv                                                   vrüntlinc*, vrüntlink, vründelink, mnd., M.: nhd. Verwandter, zum selben Geschlecht Gehörender

cniltȫb                                                       bȫtlinc, bȫtlink, bȫtelinc, bȫtling, bȫteling, mnd., M.: nhd. verschnittenes Tier, Hammel, Wallach, Eunuch

cniltȫbsepāhcs                                         schāpesbȫtlinc*, schāpesbȫtelinc, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittenes männliches Schaf

cniltȫg                                                        gȫtlinc, mnd., M.: Vw.: s. gȫtelinc

cniltōrb                                                      brōtlinc, brōtlink, mnd., M.: nhd. Mensch der in jemandes Brote steht, Mensch der in jemandes Dienste steht

cniltōrps                                                    sprōtlinc, sproetlinc, sprotlink, mnd., M.: nhd. Sprössling, Zweig

cniltȫv                                                       vȫtlinc, mnd., M.: nhd. Füßling, kurzer Strumpf, Socke

cniltrēb                                                      bērtlinc, bertlink, mnd., M.: nhd. „Bärtling“, Klosterbruder, Laienbruder (im Gegensatz zum geschorenen Mönch)

cniltrō                                                        ōrtlinc, mnd., Sb.: nhd. Stichwunde?

cniltrök                                                     körtlinc (1), kortlink, mnd., M.: nhd. Kurzebold, Mensch von kleiner Statur

cniltrök                                                     körtlinc (2), kortlink, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall, kleines Holzstück

cniltrök                                                     körtlinc (3), kortlink, mnd., M.: nhd. kleine Münze, Groschenstück von Pfennigwert

cniltrök                                                     körtlinc (4), mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, zwergig

cniltrök                                                     körtlinc (5), mnd., Adv.: nhd. vor Kurzem, kürzlich

cniltsnük                                                   künstlinc, mnd., M.: nhd. Gelehrter, Buchgelehrter

cniltsrē                                                      ērstlinc, mnd., M.: nhd. Erster, Anfang

cniltsüg                                                      güstlinc, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) Hering, Hering ohne Milch oder Rogen

cniltsūv                                                     vūstlinc, vūstlink, mnd., M.: nhd. Fäustling, Fausthandschuh, Faustwaffe, kleines Schießgewehr, Puffer, Pistole

cniltǖr                                                        rǖtlinc, rūtlink, mnd., M.: nhd. „Reutling“, langes Messer (N.), eine Art (F.) (1) Dolch

cniltǖts                                                      stǖtlinc***, stūtling***, mnd., F.: nhd. Hure

cniltǖtsnepāp                                           pāpenstǖtlinc, pāpenstūtling, mnd., F.: nhd. mit einem Geistlichen zusammenlebende Frau, Geliebte eines Geistlichen

cnilǖk                                                        kǖlinc, kulink, mnd., F.: nhd. Käuling, Dickkopf, kleiner dickköpfiger als Köder gebrauchter Fisch (Quappenart)

cnilǖr                                                         rǖlinc (1), mnd., M.: nhd. Gründling (ein kleiner Fisch), Schmerling

cnilǖr                                                         rǖlinc (2), mnd., F.: Vw.: s. rǖlinge

cnilyepesyer                                             reysepeylinc, mnd., F.: Vw.: s. reisepeilinc

cnilyepsyer                                               reyspeylinc, mnd., F.: Vw.: s. reisepeilinc

cnilyet                                                        teylinc, mnd., M.: Vw.: s. teinlinc

cnimālF                                                     Flāminc*, mnd., M.: Vw.: s. Vlāminc

cnimālV                                                     Vlāminc, Vlamink, Flāminc, Vlēminc, Vlēmink, Vlāming, mnd., M.: nhd. Flame, Fläming, Flander, Flamländer, flandrischer Kaufmann, Kaufmann der mit Flandern handelt, Flandernfahrer (M.)?

cnimēlV                                                     Vlēminc, mnd., M.: Vw.: s. Vlāminc

cnimmihcs                                                schimminc, schimmink, mnd., M.: nhd. Schimmel, Schimmelpferd, weißliches Pferd

cnimmüM                                                 Mümminc, Mummink, Mimmink, mnd., N.: nhd. Name des Schwertes eines Grabritters

cnimraws                                                  swarminc, mnd., F.: nhd. lächerliches Ritual, Brimborium

cninā                                                          āninc, aning, ānich, mnd., Adv.: nhd. ganz, vollständig

cninedrō                                                    ōrdeninc, mnd., F.: Vw.: s. ōrdeninge

cninēlg                                                       glēninc, mnd., F.: Vw.: s. glēveninc

cnineppoh                                                 hoppeninc, mnd., M.: Vw.: s. hoppenpenninc

cninēremāp                                              pāmerēninc, mnd., M.: Vw.: s. pōmerēninc

cninēremōp                                              pōmerēninc, pāmerēninc, pōmerēnic, pommernk, mnd., M.: nhd. „Pommer“, Einwohner Pommerns

cninevēlg                                                   glēveninc, glevynigh, glēninc, mnd., F.: nhd. Lanzenschaft

cninffen                                                     neffninc*, nefnink, nevenink, neveng, neffeninc, nevinc*, neveninc, mnd., M.: nhd. Gerichtsgeschworener

cninkap                                                     pakninc, mnd., F.: nhd. Verpackung Hülle in die Waren verpackt werden, Art und Weise des Packens von Waren

cninker                                                      rekninc, rēkninc, mnd., F.: Vw.: s. rēkeninge

cninned                                                     denninc, denning, dennye, mnd., Sb.: nhd. russisches Geld, eine kleine Münze

cninnedrevlüs                                          sülverdenninc*, mnd., M.: nhd. russische Silbermünze

cninnefp                                                    pfenninc, pfennic, mnd., M.: Vw.: s. penninc

cninneH                                                    Henninc, Hennich, mnd., PN: nhd. Koseform zu Johannes, Koseform zu Hans

cninnep                                                     penninc, pennink, penning, penningk, penninch, pennigh, pening, pennic, pennich, pennin, pen, penn, pfenninc, pfennic, penningern, penni, penge, mnd., M.: nhd. Währungsmünze, Währungseinheit, kleine geprägte Metallscheibe, gemünztes Geld, Geldstück, Münzstück jeder Art (F.) (1), ein bestimmtes Münzstück von verschiedener Geltung, Münzstück mit festgesetztem Aussehen Gewicht und Edelmetallgehalt, der 12. Teil eines Schillings, Geld, Geldsumme, Feingewicht besonders für Silber

cninnepcnas                                             sancpenninc*, sankpennninc*, mnd.?, M.: nhd. „Gesangspfennig“, Geldsteuer (F.) zur Abhaltung von Messen, Kornsteuer zur Abhaltung von Messen

cninnepcnidtob                                        botdincpenninc, bottingpfennink, mnd., M.: nhd. Gerichtspfennig

cninnepcnirā                                            ārincpenninc, arinkpennink, mnd., M.: Vw.: s. hērincpenninc

cninnepcnirēh                                          hērincpenninc*, ārincpenninc, ārinkpenninc, arinkpennink, mnd., M.: nhd. „Heringspfennig“

cninnepcnirēns                                        snērincpenninc*, mnd., M.: nhd. Biersteuer (F.), Zins von verpachteten Grundstücken?, Wortzins

cninnepedāb                                             bādepenninc, mnd., M.: nhd. „Badepfennig“, Badegeld, Trinkgeld

cninnepedām                                           mādepenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für Wiesennutzung

cninnepedē                                               ēdepenninc*, eidepenninc*, mnd., M.: nhd. „Eidpfennig“

cninnepedegēt                                          tēgedepenninc*, tēgetpenninc, mnd., M.: nhd. „Zehntpfennig“, Zahlung für die Nutzung zehntpflichtiger Ländereien

cninnepedēm                                           mēdepenninc* (1), mnd., M.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld

cninnepedēm                                           mēdepenninc* (2), mnd., F.: nhd. Mitgift, Gut das der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer

cninnepedērv                                           vrēdepenninc, mnd., M.: nhd. „Friedepfennig“, Schutzgeld, Geleitsgeld, Versicherungsabgabe gegen Schäden durch Straßenraub, Gerichtsgebühr für Friedenserwirkung bei Übereignungen und Auflassungen, Gebühr für Lösung aus der Verfestung, Gerichtsgefälle bei Erkenntnis über Friedensbruch

cninnepedēts                                            stēdepenninc*, stedepennink, mnd., M.: nhd. „Stättepfennig“, Abgabe von Verkaufsständen

cninnepedie                                              eidepenninc*, mnd., M.: Vw.: s. ēdepenninc

cninnepediēl                                             lēidepenninc*, mnd., M.: nhd. Geleitpfennig, Bezahlung für Geleit

cninnepedīt                                              tīdepenninc*, tīdepennink, mnd.?, M.: nhd. Geld das zu bestimmten Zeiten zu zahlen ist

cninnepednap                                          pandepenninc, mnd., M.: Vw.: s. pantpenninc

cninnepednap                                          pandepenninc, mnd., M.: nhd. gegen Stellung eines Pfandes geliehene Geldsumme, Abgabe der Bewohner gepfändeter Gebiete an den Pfandinhaber

cninnepedneps                                         spendepenninc, spentpenninc, spendepennink, spendpennink, mnd., M.: nhd. „Spendepfennig“, Geld für gottesdienstliche Zwecke, Almosen in Geld

cninnepedniet                                          teindepenninc*, tēntpenninc*, mnd., M.: nhd. „Zehntpfennig“, Zahlung für die Nutzung zehntpflichtiger Ländereien

cninnepedōb                                             bōdepenninc (1), mnd., M.: nhd. „Budenpfennig“, Budenabgabe

cninnepedōb                                             bōdepenninc (2), mnd., M.: nhd. „Botenpfennig“, Botengeld

cninnepedȫh                                            hȫdepenninc, houdepenninc, hůdepenninc, hůtpenninc, mnd., M.: nhd. „Hütepfennig“, Gebühr für Bewachung

cninnepedūh                                            hūdepenninc*, hudepennink, mnd.?, M.: nhd. Hutpfennig

cninnepegāh                                             hāgepenninc, mnd., M.: nhd. Zahlung für die Nutzung des Hags zur Eichelmast

cninnepegēls                                            slēgepenninc*, mnd., M.: nhd. „Schlägepfennig“, eine im 12. Jahrhundert in Münster geprägte Münze

cninnepeggürb                                         brüggepenninc, mnd., M.: nhd. Brückengeld

cninnepegȫr                                             rȫgepenninc*, rōgepenninc*, mnd., M.: nhd. Bezahlung für Beförderer

cninnepegrebreh                                     herbergepenninc*, mnd., M.: nhd. Herbergspfennig, Geldablösung der Beherbergungspflicht

cninnepehcet                                            techepenninc*, techpenninc*, mnd., M.: nhd. regelmäßige Einkunft der Halberstädter Domherren

cninnepeīrhcs                                          schrīepenninc, mnd., M.: nhd. „Schreipfennig“, Gebühr für das Abhalten eines Halsgerichts

cninnepekcürd                                         drückepenninc, drückepennink, mnd., M.: nhd. Geizhals

cninnepekērb                                           brēkepenninc*, mnd., M.: nhd. Strafgeld

cninnepekēts                                            stēkepenninc, stekepennink, stēkpenninc, mnd., M.: nhd. „Stichpfennig“, Bestechungsgeld

cninnepekēw                                            wēkepenninc*, wekepenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wochepfennig“, Wochenlohn

cninnepekȫ                                               ȫkepenninc*, mnd., M.: nhd. eine Silbermünze

cninnepelārts                                           strālepenninc, strālepennink, mnd., M.: nhd. „Strahlpfennig“, in Stralsund gemünzter Pfennig, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Pfennig

cninnepelēd                                              dēlepenninc, dēilepenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe an die Herrschaft, Abgabe an den Gerichtsherrn von Erbteilungen

cninnepelēh                                              hēlepenninc*, heilepennink, mnd., M.: nhd. Grußgeld, Trinkgeld

cninnepelēps                                            spēlepenninc*, mnd., M.: nhd. „Spielpfennig“, Geld zur Bestreitung von Ausgaben die während einer Dienstreise bzw. Geschäftsreise entstehen, Spesengeld, Art Nadelgeld das die Tochter von den Eltern außer der Mitgift erhielt

cninnepelēs                                              sēlepenninc*, sēlpenninc, mnd., M.: nhd. „Seelenpfennig“, Beitrag für die Kosten (F.) einer Totenmesse

cninnepeleshīd                                        dīhselepenninc*, dīsselpenninc, dīstelpenninc, mnd., M.: nhd. Deichselzoll, Fuhrwerksabgabe zur Erhaltung der Wege und Dämme

cninnepellah                                            hallepenninc*, hallepennink, mnd., M.: nhd. „Hallenpfennig“, Abgabe von den Hallen, Schrangenabgabe

cninnepemā                                              āmepenninc*, mnd., M.: nhd. „Ahmpfennig“, Ohmpfennig, Abgabe vom Weinverkauf

cninnepemāneg                                       genāmepenninc, mnd., M.: nhd. Aufnahmegebühr in eine Gilde

cninnepemōrk                                         krōmepenninc, krūmepenninc, mnd., M.: nhd. „Krumepfennig“, eine Abgabe in Brot?

cninnepenāk                                            kānepenninc, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei

cninnepenekēw                                       wēkenepenninc*?, wekenpenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wochenpfennig“, Wochenlohn

cninnepenesrēv                                       vērsenepenninc, vērsnepenninc, versnepenninge, versenpenninge, mnd., M.: nhd. Abgabe der Wendinnen an den Herrn bei Scheidung vom Manne

cninnepenevēts                                       stēvenepenninc*, mnd., M.: nhd. von den Angehörigen der Gilde zu zahlender Betrag für die Ausrichtung der Gildeversammlung

cninnepenīws                                           swīnepenninc*, mnd., M.: nhd. „Schweinepfennig“, Abgabe für die Schweinehaltung

cninnepenner                                           rennepenninc*, mnd., M.: nhd. „Rennpfennig“, Zahlung für die Gestellung von Reitern

cninnepenra                                             arnepenninc, mnd., M.: Vw.: s. ārentpenninc

cninnepenrek                                           kernepenninc, mnd., M.: nhd. „Kernpfennig“

cninnepensrēv                                         vērsnepenninc, mnd., M.: Vw.: s. vērsenepenninc

cninnepepȫk                                            kȫpepenninc, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Kaufpreis

cninneperægröb                                      börgærepenninc*, börgerpenninc, mnd., M.: nhd. Gebühr für Erwerbung des Bürgerrechts

cninneperē                                                ērepenninc, mnd., M.: nhd. Ehrengeschenk, Verlöbnisgabe

cninneperēl                                              lērepenninc*, lērpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lehrpfennig“, Lehrgeld

cninneperȫ                                               ȫrepenninc, ȫrepennic, mnd., M.: nhd. „Örenpfennig“, eine skandinavische Münze

cninneperūm                                           mūrepenninc*, mūrpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe zur Unterhaltung der Stadtmauer

cninnepesēh                                             hēsepenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für Nutzung des Buschwalds

cninnepesēk                                             kēsepenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses

cninnepesīps                                            spīsepenninc*, spīsepenning, mnd., M.: nhd. „Speisepfennig“, Geld zum Unterhalt, Geld für die Bestreitung des Lebensunterhalts als Teil einer Präbende

cninnepesōr                                              rōsepenninc, mnd., M.: nhd. „Rosepfennig“, Pfennig mit dem Bild einer Rose, lippische Münze mit aufgeprägtem Rosenmotiv

cninnepessim                                           missepenninc*, mnd., M.: nhd. Bezahlung für die Seelenmessen

cninnepesǖls                                            slǖsepenninc*, mnd., M.: nhd. „Schleusepfennig“, Schleusengeld, Schleusenabgabe

cninnepetē                                                ētepenninc*, ētepenning, mnd., N.?: nhd. Futtergeld, Beköstigungsgeld

cninnepetēw                                             wētepenninc*, wetepennink, mnd.?, M.: nhd. eine Anerkennungsgebühr bei Eigentumsverlassungen

cninnepethcaw                                         wachtepenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wachtpfennig“, Abgabe für die Stadtbewachung durch Nachtwächter

cninnepetner                                            rentepenninc*, rentepennic, mnd., M.: nhd. Rentenzahlung

cninnepetnüm                                         müntepenninc* (1), mnd., M.?: nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?

cninnepetnüm                                         müntepenninc (2), müntepennigk, muntepennink, mnd., M.: nhd. ausgemünzter Pfennig

cninnepetōl                                              lōtepenninc*, mnd., M.: nhd. „Lotpfennig“, Gebühr für Auslosung, Abgabe für die verlosten Verkaufsstellen, Entschädigungszahlungen für den als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr aus Seenot ausgelosten Seemann

cninnepetsev                                            vestepenninc, vestepennink, vestepennig, vestepenig, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Handgeld

cninnepettiw                                            wittepenninc*, wittepennink, mnd.?, M.: nhd. Weißpfennig?

cninnepettiwledār                                   rādelwittepenninc*, rādelwittepennic, mnd., M.: nhd. rheinische Münze, kölnischer Weißpfennig mit auf dem Revers aufgeprägtem Rad (dem Wappen der Kurfürsten von Mainz)

cninnepetǖb                                             bǖtepenninc, mnd., M.: nhd. Beutepfennig

cninnepevre                                             ervepenninc, erfpenninc, mnd., M.: nhd. Erbenzins, Haussteuer

cninnepewūrt                                           trūwepenninc*, truwpennink, truwepennik, mnd.?, M.: nhd. „Treuepfennig“, Gabe als Unterpfand der Treue

cninnepezǖrk                                           krǖzepenninc, krǖzpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen

cninnepfērb                                              brēfpenninc*, mnd., M.: nhd. Botengeld, Zahlung für die Briefzustellung

cninnepflah                                              halfpenninc, mnd., M.: nhd. halbes Geld, auf halben Verdienst Schiffführen, Schiffmieten gegen Teilung des Verdienstes

cninnepfoh                                               hofpenninc, mnd., M.: nhd. Zinsgeld für einen Fronhof, Pachtgeld für einen Fronhof

cninnepfre                                                erfpenninc, mnd., M.: Vw.: s. ervepenninc

cninnepfrehcs                                          scherfpenninc, mnd., M.: nhd. kleine Münze im Wert von einem halben Pfennig

cninnephcew                                            wechpenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Wegpfennig“, Wegezoll

cninnephcitra                                           artichpenninc, mnd., Sb.: nhd. Örtugpfennig

cninnephcitrȫ                                          ȫrtichpenninc, mnd., M.: nhd. eine Münze

cninnephclab                                            balchpenninc, mnd., M.: nhd. Geld das man in den Berghütten zur Unterhaltung der Blasebälge gibt

cninnephcōh                                            hōchpenninc*, hōchpennig*, hoechpennig*, hōpenninge, mnd., M.: nhd. eine Abgabe an den Landesherrn

cninnephcōrk                                           krōchpenninc*, mnd., M.: nhd. Einkünfte aus Schankgerechtigkeit

cninnephcsid                                            dischpenninc, mnd., M.: nhd. eine Abgabe

cninnephcsiv                                            vischpenninc, vischpennink, mnd., M.: nhd. eine Abgabe, Ablösung für Fischabgabe

cninnepiem                                              meipenninc, meypenninc, mnd., M.: nhd. „Mähpfennig“, Mäherlohn zum Frühjahrstermin

cninnepkas                                               sakpenninc, mnd., M.: nhd. „Sackpfennig“ (nach Sackzahl berechneter Zoll [M.] [2])

cninnepkēts                                              stēkpenninc, mnd., M.: Vw.: s. stēkepenninc

cninnepkid                                               dikpenninc, mnd., M.: nhd. Deichpfennig

cninnepkīd                                               dīkpenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe für den Deichunterhalt

cninnepkiuq                                             quikpenninc*, mnd., M.: nhd. Viehpfennig, Abgabe für Viehbesitz

cninnepknard                                          drankpenninc, drankpennink, mnd., M.: nhd. Trinkgeld, Mietgeld, Entschädigung

cninnepknird                                           drinkpenninc, drinkpennink, mnd., M.: nhd. Trinkgeld

cninnepkoj                                               jokpenninc, jukpenninc, mnd., M.: nhd. „Jochpfennig“

cninnepkōr                                               rōkpenninc, rōkpennic, rōkpennink, mnd., M.: nhd. „Rauchpfennig“, Haussteuer, Abgabe für einen selbständigen Haushalt

cninnepkots                                             stokpenninc*, mnd., M.: nhd. Zahlung an den Stockmeister

cninnepkülp                                             plükpenninc, plukpennink, mnd., M.: nhd. Geld für kleinere Ausgaben, Unterhalt, Taschengeld

cninneplat                                                 talpenninc, tālpenninc, talpennink, tahlpenninc, taͤlpenninc, mnd., M.: nhd. Zählpfennig, Rechenpfennig, Münzimitat bzw. kleine Scheibe mit dem bzw. der auf dem Rechenbrett Rechenoperationen vorgenommen werden, in bar zu entrichtender Beitrag, Termin an dem eine Beitragszahlung zu leisten ist

cninneplātrāuq                                        quārtālpenninc, quārtālpennic, mnd., M.: nhd. „Quartalpfennig“, vierteljährlich zu entrichtende Abgabe der Gemeindemitglieder an die Kirche

cninnepledēm                                          mēdelpenninc*, mnd., M.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld

cninneplegāh                                            hāgelpenninc, mnd., M.: nhd. Zahlung für die Nutzung des Hags zur Eichelmast

cninneplegēls                                           slēgelpenninc*, mnd., M.: nhd. „Schlägelpfennig“, eine im 12. Jahrhundert in Münster geprägte Münze

cninneplegnidröv                                    vördingelpenninc*, vordingelpenninc, mnd., M.: nhd. Draufgeld, Handgeld

cninnepleiem                                           meielpenninc*, meielpennink, mnd.?, M.: nhd. Steuer (F.) die im Monat Mai zu zahlen ist, Abgabe zum Frühjahrstermin an den Landesherrn

cninneplek                                                kelpenninc, kēlepenninc*?, mnd., M.: nhd. kleine brandenburgische Münze, Hohlpfennig?

cninneplekēr                                            rēkelpenninc, mnd., M.: nhd. „Rechenpfennig“, Rechenstein

cninnepleknehcs                                     schenkelpenninc, mnd., M.: nhd. Trinkgeld

cninneplekȫ                                             ȫkelpenninc*, okelpennink, mnd., M.: nhd. eine Silbermünze

cninneplemmihcs                                   schimmelpenninc, mnd., M.: nhd. „Schimmelpfennig“, etwas das bzw. jemand der Geld schimmeln lässt, Geizhals?

cninneplēps                                              spēlpenninc*, spēlepenninc*, mnd., M.: nhd. „Spielpfennig“, Geld zur Bestreitung von Ausgaben die während einer Dienstreise bzw. Geschäftsreise entstehen, Spesengeld, eine Art (F.) (1) Nadelgeld das die Tochter von den Eltern außer der Mitgift erhielt

cninneplēs                                                sēlpenninc*, mnd.?, M.: nhd. Abgabe für das Sieden des Seehundspecks

cninneplessīd                                           dīsselpenninc, mnd., M.: Vw.: s. dīhselepenninc

cninnepletȫts                                           stȫtelpenninc*, mnd., M.: nhd. „Stößelpfennig“?

cninneplevīrhcs                                       schrīvelpenninc, schrīvelpennink, mnd., M.: nhd. „Schreibpfennig“, Schreibgebühr für die Eintragungen in die Degedingebücher (Braunschweig)

cninneplewuohcs                                    schouwelpenninc*, schouwelpenning, mnd., N.: nhd. Schaupfennig, Schautaler der in jedem Prägejahr als erster mit einem höheren Gewicht als die anderen die Münze verließen

cninneplezǖrk                                          krǖzelpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen

cninnepmad                                             dampenninc, mnd., M.: nhd. „Dammpfennig“, Abgabe für die Dammunterhaltung

cninnepmōs                                              sōmpenninc, mnd., M.: nhd. „Saumpfennig“, eine Abgabe für Pferdehaltung

cninnepnedāp                                          pādenpenninc, pādenpennink, mnd., M.: nhd. Geldgeschenk des Paten an den Täufling

cninnepnedī                                             īdenpenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe vom Pflugland

cninnepnedītrēv                                      vērtīdenpenninc, mnd., M.: nhd. vierteljährliche Abgabe der Gemeinde zum Unterhalt der Geistlichen

cninnepnedniet                                       teindenpenninc*, teyndenpenninc, mnd., M.: nhd. „Zehntpfennig“, Zahlung für die Nutzung zehntpflichtiger Ländereien

cninnepnedōb                                          bōdenpenninc (1), mnd., M.: nhd. „Budenpfennig“, Budenabgabe

cninnepnedōb                                          bōdenpenninc (2), mnd., M.: nhd. „Botenpfennig“, Botengeld

cninnepnegāw                                          wāgenpenninc*, wāgenpennink, mnd.?, M.: nhd. „Wagenpfennig“, Wagenzoll

cninnepneggürb                                      brüggenpenninc, mnd., M.: nhd. Brückengeld

cninnepnegōnekniv                                vinkenōgenpenninc, vinkenogenpennink, mnd., M.: nhd. „Finkenaugenpfennig“, Pfennig von kleinstem Wert im norddeutschen Kolonialland, Achtelgroschen oder 1,24 Schilling

cninnepnehēl                                           lēhenpenninc*, lēenpenninc, lēnpenninc, leinpenninc, mnd., M.: nhd. Einkunft aus Lehnsgut, Lehnsabgabe

cninnepneiligiv                                        vigilienpenninc, mnd., M.: nhd. „Viligienpfennig“, Bezahlung für den Gottesdienst für Verstorbene

cninnepnekāl                                           lākenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lakenpfennig“, Einkunft für Kleidung

cninnepnekeppilk                                   klippekenpenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze

cninnepnekēr                                           rēkenpenninc, rēkenpennic, mnd., M.: nhd. „Rechenpfennig“, kleiner Stein mit dem auf dem Rechenbrett Rechnungen vorgenommen werden, Rechenstein, Rechenmünze

cninnepnekōh                                          hōkenpenninc*, mnd., M.: nhd. städtische Abgabe der Kleinkrämer

cninnepnelārts                                         strālenpenninc, strālenpennink, mnd., M.: nhd. „Strahlenpfennig“, in Stralsund gemünzter Pfennig, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld

cninnepnelȫm                                          mȫlenpenninc*, molenpenninc*, mnd., N.?: nhd. „Mühlenpfennig“, Mahllohn, Abgabe an die Mühle

cninnepnemēr                                         rēmenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Riemenpfennig“, Hafenabgabe (nach der Zahl der Ruder bemessen)

cninnepnemethco                                   ochtemenpenninc*, ochtenpenninc*, uchtenpenninc*, mnd., M.: nhd. Geld das statt der in Natur zu liefernden zusätzlichen Abgabe zum Zehnten (decima minuta) gezahlt wird

cninnepnennim                                       minnenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Minnenpfennig“, eine Abgabe

cninnepnepēhcs                                       schēpenpenninc, mnd., M.: nhd. „Schöffenpfennig“, Gebühr die der Käufer eines Grundstücks den Schöffen bei der Auflassung zu zahlen hat

cninnepnepēws                                        swēpenpenninc, sweppenpenninc, mnd., M.: nhd. Pfennig für Beförderungsdienste, Entgelt für Beförderungsdienste

cninnepnepōk                                          kōpenpenninc, kōpenpennic, koupenpenninc, kopenpennink, mnd., M.: nhd. Biersteuer für Schankgerechtsame, Biersteuer für Braugerechtsame, Steuer (F.) für Einfuhr oder Ausfuhr von Bier, Abgabe beim Kauf oder Verkauf

cninnepneppews                                      sweppenpenninc, mnd., M.: Vw.: s. swēpenpenninc

cninnepneppilk                                       klippenpenninc, klippenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze

cninnepneppoh                                        hoppenpenninc, hoppenic, hoppenich, mnd., M.: nhd. Abgabe für Hopfenbau

cninnepnerē                                             ērenpenninc, mnd., M.: nhd. Ehrengeschenk, Verlöbnisgabe

cninnepnereddav                                    vadderenpenninc, mnd., M.: nhd. Patengeschenk

cninnepnesōr                                           rōsenpenninc*, rosenpennink, mnd., M.: nhd. „Rosenpfennig“, Pfennig mit dem Bild einer Rose, lippische Münze mit aufgeprägtem Rosenmotiv

cninnepnesso                                           ossenpenninc, mnd., M.: nhd. „Ochsenpfennig“, Abgabe für die Haltung von Ochsen, Ablösung des Viehzehnten

cninnepnessork                                       krossenpenninc, mnd., M.: nhd. „Groschenpfennig“, schlechte Braunschweiger Pfennigmünze

cninnepnetālērp                                      prēlātenpenninc, mnd., M.: nhd. Einkünfte von Prälaten

cninnepnetnel                                          lentenpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe zum Frühjahr

cninnepnetōk                                           kōtenpenninc*, kottpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe der Kätnerstelle

cninnepnettem                                        mettenpenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe fürs Kornmahlen

cninnepnevārg                                         grāvenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Grabenpfennig“ (feste und nach dem Vermögen abgestufte Bürgerabgabe für den Bau und die Instandhaltung sowie Befestigung und Bewachung der Wälle und Gräben), Grubenabgabe

cninnepnevērg                                         grēvenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Grafenpfennig“

cninnepnevȫr                                           rȫvenpenninc*, roͤnenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Rübenpfennig“, eine Abgabe auf die Rübenernte?

cninnepnevōts                                         stōvenpenninc*, mnd., M.: nhd. „Stubenpfennig“, Badegeld, Trinkgeld

cninnepnewuöl                                        löuwenpenninc, mnd., M.: nhd. „Löwenpfennig“, Braunschweiger Münze mit Löwenbild

cninnepneyet                                           teyenpenninc, mnd., M.: Vw.: s. teinpenninc

cninnepniet                                              teinpenninc*, teynpenninc, teyenpenninc, tendenpenninc, mnd., M.: nhd. Abzugspfennig, Erbschaftsabgabe, Dezimationsgeld zu Gunsten der Stadtkasse, Ratsamt das den Abzugszehnt verwaltet

cninnepnīl                                                līnpenninc*, mnd., M.: nhd. „Leinpfennig“, Geldsumme zur Ablösung einer Abgabe in Flachs

cninnepnīw                                               wīnpenninc*, wīnpennink, mnd.?, N.: nhd. „Weinpfennig“, Weinakzise, Trinkgeld, Handgeld, Bezahlung für die Gerichtsurkunde

cninnepnīws                                             swīnpenninc*, mnd., M.: nhd. „Schweinpfennig“, Abgabe für die Schweinehaltung

cninnepnōh                                              hōnpenninc, mnd., M.: nhd. „Huhnpfennig“

cninnepnrā                                               ārnpenninc*, ārentpenninc, arndpenninc, mnd., M.: nhd. „Aarenpfennig“, kleine Münze

cninnepōk                                                 kōpenninc, mnd., M.: nhd. Ablösung für Kuhabgabe, Kuhzins

cninnepōrts                                              strōpenninc*, mnd., M.: nhd. „Strohpfennig“, Geldbezug der Domherren in Halberstadt

cninneprāv                                               vārpenninc, mnd., N.: nhd. Scherf (= halber Pfennig)

cninneprēb                                               bērpenninc, bêrpennink, mnd., M.: nhd. Bierzoll, Bierabgabe, Trinkgeld

cninnepreddav                                         vadderpenninc, vadderpennink, mnd., M.: nhd. Patengeschenk

cninnepreddel                                          ledderpenninc*, lēderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lederpfennig“, Abgabe der Wandmacher zum Jahrmarkt (Geldsorte aus Leder?)

cninnepredēlk                                          klēderpenninc*, kleiderpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für Bekleidung

cninneprednik                                         kinderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Kinderpfennig“, Aufnahmegebühr für den Sohn eines Innungsmitglieds

cninneprednup                                        punderpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für die Benutzung der Waage, Zahlung für die Benutzung der Waage

cninnepreffo                                            offerpenninc, offerpennink, mnd., M.: nhd. Geldspende für die Kirche, Altargeld, Kirchgeld für die Kirchenkasse

cninnepreffonedītrēv                             vērtīdenofferpenninc, mnd., M.: nhd. vierteljährliche Abgabe der Gemeinde zum Unterhalt der Geistlichen

cninnepregröb                                         börgerpenninc, mnd., M.: Vw.: s. börgærepenninc

cninnepremmuk                                     kummerpenninc, kummerpennink, mnd., M.: nhd. Gebühr für Arrestierung?, Arrestgeld

cninneprenȫh                                          hȫnerpenninc*, hoinerpenninc*, honderpenninc*, hoenderpenninc*, honnerpenninc*, hȫnrepenninc*, hoinrepenninc*, hoonrepenninc*, hūnrepenninc*, mnd., M.: nhd. „Hühnerpfennig“, Geldablösung der Geflügelabgabe

cninnepreppo                                           opperpenninc, opperpennink, mnd., M.: nhd. „Opferpfennig“, Trinkgeld

cninnepreppok                                        kopperpenninc, mnd., M.: nhd. geringwertiger Pfennig

cninnepretāw                                           wāterpenninc***, mnd., M.: nhd. „Wasserpfennig“?

cninnepretāwröv                                     vörwāterpenninc***, vōrwāterpenninc***?, mnd., M.: nhd. Abgabe für die Kosten der Wasserführung

cninnepretum                                          muterpenninc*, muterpenning, mnd., M.: nhd. Zollgeld?

cninneprevāh                                           hāverpenninc, mnd., M.: nhd. Einkünfte von verkauftem Hafer, Ablösung des Haferzehnten in Geld

cninneprevlüs                                          sülverpenninc, mnd., M.: nhd. Silberpfennig, gemünztes Silbergeld

cninneprevȫ                                             ȫverpenninc*, ȫverpenning, ōverpenning, auerpenning, mnd., M.: nhd. außerordentliche Ausgabe, zusätzliche Zahlung

cninneprōhcs                                           schōrpenninc*, mnd., M.: nhd. „Schurpfennig“, Pfennig für die Schur bzw. Erneuerung der Tonsur (zu den Geldbezügen der Halberstädter Domherren gehörig)

cninneprōk                                               kōrpenninc, kōrepenninc, mnd., M.: nhd. Chorpfennig, Geld für die Teilnahme an den gottesdienstlichen Handlungen, Präsenzgeld

cninneprȫv                                               vȫrpenninc*, mnd., M.: nhd. „Vorpfennig“, im Voraus zu zahlender Pfennig

cninneprūb                                               būrpenninc, mnd., M.: nhd. Zahlung für Aufnahme in die Bürgerschaft

cninneprūm                                             mūrpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. mūrepenninc

cninneprǖv                                               vǖrpenninc*, mnd., M.: nhd. „Feuerpfennig“, Abgabe von der Herdstelle

cninnepsalv                                              vlaspenninc*, mnd., M.: nhd. „Flachspfennig“

cninnepsarb                                              braspenninc, braspennink, mnd., M.: nhd. große flandrische Silbermünze, kleine flandrische oder klevische Münze

cninnepsedērvtnal                                  lantvrēdespenninc*, mnd., M.: nhd. „Landfriedepfennig“, Beitrag zur Durchführung des Landfriedens

cninnepsedīthcōhrēv                              vērhōchtīdespenninc, mnd., M.: nhd. kirchliche Abgabe zu den vier Hauptfesttagen des Jahres

cninnepsednükrō                                    ōrkündespenninc*, ōrkundespenninc, oyrkundespenninc, mnd., M.: nhd. „Urkundenpfennig“, Verwaltungsgebühr

cninnepsedōg                                           gōdespenninc, gōdespennink, mnd., M.: nhd. Handgeld, Kaufschilling, Angeld, Mietgeld, Gottespfennig (ursprünglich Kirchenspende)

cninnepsegnidtob                                    botdingespenninc*, bottingspennink, mnd.?, M.: nhd. Gerichtspfennig

cninnepsegninȫk                                     kȫningespenninc, kȫnigspenninc, mnd., M.: nhd. „Königspfennig“, Abgabe an das Reich, Grundsteuer

cninnepsekilīh                                         hīlikespenninc*, mnd.?, N.: nhd. „Hochzeitspfennig“

cninnepsenedrāvni                                 invārdenespenninc*, invārdenspenninc, invārdenespenninge, mnd., M.: nhd. Einzugsgebühr

cninnepsenekēr                                       rēkenespenninc*, rēkenspenninc, mnd., M.: nhd. „Rechenpfennig“, Rechenstein

cninnepsepōknīw                                    wīnkōpespenninc*, mnd.?, M.: nhd. „Weinkaufspfennig“, Gebühr bei der Aufnahme in die Innung

cninnepsepōktīl                                       lītkōpespenninc*, mnd., M.: nhd. Gebühr zur Ablösung des Weinkaufs

cninnepseppohcstrēw                             wērtschoppespenninc*?, wertschapespenninc*, mnd.?, M.: nhd. Festpfennig (zu Sankt Johannis Fest)

cninnepseretēp                                        pēterespenninc*, pēterspenninc, mnd., M.: nhd. „Peterspfennig“, eine Abgabe an den Heiligen Stuhl in Rom

cninnepsesnitrāj                                      jārtinsespenninc*, mnd., M.: nhd. Münze in der die jährliche Rente zu zahlen ist

cninnepsethcantsav                                vastnachtespenninc, mnd., M.: nhd. „Fastnachtspfennig“, Geldgeschenk zur Fastnachtsfeier

cninnepsetsēgnegillih                            hilligengēstespenninc*, hilligengeistes penninc, hilgengēstes penninc, hilgengeistes penninc, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Kaufschilling

cninnepsnekēr                                         rēkenspenninc, mnd., M.: Vw.: s. rēkenespenninc

cninnepsōg                                               gōspenninc, mnd., M.: nhd. „Ganspfennig“ (Spende an die Boten zum Fastabend für die Gänsemahlzeit)

cninnepsretēp                                          pēterspenninc, mnd., M.: Vw.: s. pēterespenninc

cninnepsūh                                               hūspenninc, mnd., M.: nhd. „Hauspfennig“, Hausabgabe an den Landesherrn, Kirchensteuer von der Haushaltung

cninneptegēt                                            tēgetpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. tēgedepenninc

cninneptegōv                                           vōgetpenninc, vōgetpennig, mnd., M.: nhd. „Vogtpfennig“, Vogteiabgabe

cninneptekram                                        marketpenninc*, mnd., M.: nhd. „Marktpfennig“, Bargeld für den Einkauf auf dem Markt

cninneptevȫh                                           hȫvetpenninc, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer (F.) als Zollabgabe, städtische Gildeabgabe

cninneptfah                                              haftpenninc*, haftpennink, mnd.?, M.: nhd. „Haftpfennig“, Unterpfand

cninnepthcib                                            bichtpenninc, bichtpennink, mnd., M.: nhd. Beichtpfenning, Beichtopfer

cninneptīt                                                 tītpenninc*, tītpennink, mnd.?, M.: nhd. „Zeitpfennig“, Geld das zu bestimmten Zeiten zu zahlen ist

cninneptiw                                                witpenninc*, witpennink, mnd.?, M.: nhd. Weißpfennig?

cninneptiwredār                                      rāderwitpenninc, rāderwitpennic, raderwitpennink, rēderwitpenninc, rāderwittepenninc, mnd., M.: nhd. eine rheinische Münzsorte, rheinischer Weißpfennig mit auf dem Revers aufgeprägtem Rad (dem Wappen der Kurfürsten von Mainz)

cninneptiwredēr                                      rēderwitpenninc*, rēderwitpennic, mnd., M.: Vw.: s. rāderwitpenninc

cninneptliv                                               viltpenninc, mnd., M.: nhd. „Filzpfennig“

cninneptloh                                              holtpenninc, mnd., M.: nhd. Geldzahlung zur Ablöse einer Holzabgabe

cninneptlos                                               soltpenninc*, mnd., M.: nhd. „Salzpfennig“

cninneptlud                                              dultpenninc*, mnd., M.: nhd. Gewerksabgabe der Fischer

cninneptluhcs                                          schultpenninc, mnd., M.: nhd. „Schuldpfennig“

cninneptnah                                             hantpenninc*, mnd., M.: nhd. Handgeld, Angeld, Unterpfand zur Sicherung eines Vertrags, Entschädigung, Zinsen, Rente, tägliche Einnahme von Hand zu Hand in kleineren Beträgen aus verschiedenen Einnahmequellen, Geld das täglich eingenommen wird

cninneptnap                                             pantpenninc, mnd., M.: nhd. gegen Stellung eines Pfandes geliehene Geldsumme, Abgabe der Bewohner gepfändeter Gebiete an den Pfandinhaber

cninneptnerā                                            ārentpenninc, mnd., M.: Vw.: s. ārnpenninc

cninneptnēs                                              sēntpenninc*, mnd., M.: nhd. „Sendpfennig“

cninneptnēt                                              tēntpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. teindepenninc

cninneptnum                                           muntpenninc*, muntpennink, mnd., M.: nhd. Schutzgeld, Abgabe der „Mundleute“ die unter dem Schutz eines anderen stehen

cninneptnüm                                           müntpenninc*, mnd., M.?: nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?

cninneptōh                                               hōtpenninc*, hůtpenninc*, mnd., M.: nhd. „Hutpfennig“, Einkunft zur Beschaffung der Kopfbedeckung

cninneptohcs                                            schotpenninc, mnd., M.: nhd. eine steuerliche Abgabe

cninneptōkīb                                            bīkōtpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe von der Nebenstelle eines Meierhofs

cninneptōl                                                lōtpenninc*, mnd., M.: nhd. „Lotpfennig“, Gebühr für zugeteilte Wasserlieferung im Hüttenbetrieb, Abgabe in Bergwerken für die Benutzung des Wassers

cninneptōn                                               nōtpenninc, mnd., M.: nhd. „Notpfennig“, für den Notfall zurückgelegtes Geld

cninneptrā                                                ārtpenninc, mnd., Sb.: nhd. „Artpfennig“, Abgabe vom Pachtland, Ackerland

cninneptrāg                                              gārtpenninc*, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Gartenabgabe

cninneptrēws                                           swērtpenninc, mnd., M.: nhd. „Schwertpfennig“, eine Münze, Pfennig mit dem Bild gekreuzter Schwerter

cninneptrōw                                             wōrtpenninc*, mnd.?, N.: nhd. „Wurtpfennig“, eine Art (F.) (1) Königszins

cninneptsnēd                                           dēnstpenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe in Geld an die Grundherrschaft, Ablösung des Frondiensts

cninneptsrov                                            vorstpenninc, mnd., M.: nhd. „Forstpfennig“, Abgabe für Waldnutzung

cninnepüöh                                              höüpenninc*, hewpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für Heunutzung

cninner                                                      renninc, mnd., M.: Vw.: s. penninc

cninnirg                                                     grinninc*?, grinnink, mnd.?, Sb.: nhd. ein Tier

cninnöknettar                                          rattenkönninc, mnd., M.: Vw.: s. rottenkȫninc

cninȫk                                                       kȫninc, könninc, kȫnnich, kȫnni, konink, konnink, mnd., M.: nhd. König, Stadtkönig, Großfürst (von Moskau)

cninȫkenetsō                                           ōstenekȫninc*, ōstenekonink, mnd.?, M.: nhd. König im Osten

cninȫkeræsrep                                         persærekȫninc*, perserkȫninc, mnd., M.: nhd. Perserkönig, König der Perser

cninȫkevre                                               ervekȫninc, erfkȫninc, mnd., M.: nhd. erblicher König

cninȫkfre                                                  erfkȫninc, mnd., M.: Vw.: s. ervekȫninc

cninȫklemmeh                                        hemmelkȫninc, himmelkȫninc, mnd., M.: nhd. „Himmelskönig“, Christus

cninȫklemmih                                         himmelkȫninc, mnd., M.: Vw.: s. hemmelkȫninc

cninȫkletten                                             nettelkȫninc, nētelkȫninc, mnd., M.: nhd. „Nesselkönig“, Zaunkönig

cninȫknebbonk                                       knobbenkȫninc, knubbenkȫninc, mnd., M.: nhd. Baumstumpf als König (Froschfabel)

cninȫkneiōgepap                                     papegōienkȫninc, mnd., M.: nhd. „Papageienkönig“, Schützenkönig

cninȫkneletten                                        nettelenkȫninc, nettelenkonink, nētelenkȫninc, mnd., M.: nhd. „Nesselkönig“, Zaunkönig

cninȫknenīgeb                                         begīnenkȫninc*, beginenkonink, mnd.?, M.: nhd. Schweinschneidermeister

cninȫkneretāt                                          tāterenkȫninc, mnd., M.: nhd. „Tatarenkönig“, König der Tataren, Herrscher der Tataren

cninȫkneretrāt                                        tārterenkȫninc, mnd., M.: Vw.: s. tāterkȫninc

cninȫknettor                                            rottenkȫninc, rottenkonink, rattenkönninc, mnd., M.: nhd. „Rattenkönig“ (sagenhafter König aller Ratten der Welt der seine Untertanen von einem aus Rattenschwänzen geflochtenen Thron aus regiert), Anführer von Ketzern oder Irrgläubigen

cninȫknettühcs                                       schüttenkȫninc, mnd., M.: nhd. Schützenkönig, bester Schütze beim Wettschießen

cninȫknevōb                                            bōvenkȫninc, bovenkonink, mnd., M.: nhd. Aufseher über Vagabunden, Aufseher über die Schweineschneider

cninȫkretāt                                               tāterkȫninc, mnd., M.: nhd. „Tatarkönig“, König der Tataren, Herrscher der Tataren

cninȫrg                                                      grȫninc, gronink, mnd., M.: nhd. Grünschnabel, junger Bursche, grüner Junge, Gelbschnabel?

cninrēt                                                       tērninc*, tērnink, ternink, mnd.?, M.: nhd. kleiner Ballen (M.) Tuch, kleiner Packen (M.) Tuch, ein Maß von 28 bis 30 Laken

cninrōh                                                      hōrninc (1), hornink, mnd., M.: nhd. Februar

cninrōh                                                      hōrninc (2), hornink, mnd., M.: nhd. Horn, Ecke, Winkel, spitz ausgezogene hornförmige Ecke des mosaischen Altars

cninrōh                                                      hōrninc (3), hornink, mnd., M.: nhd. uneheliches Kind

cninrōhnē                                                 ēnhōrninc, mnd., N., M.: Vw.: s. ēnhōrnic

cninǖdreppots                                          stopperdǖninc, mnd., Sb.: nhd. ?

cninǖl                                                        lǖninc, lunink, luynynck, loeninck, lunig, mnd., M.: nhd. Sperling, Bezeichnung für ein Heilkraut (Bedeutung örtlich beschränkt)

cnippilk                                                     klippinc (1), klippink, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze, Münze nicht durch Schlagen gewonnen sondern durch Zerschneiden der Zeine mit der Schere

cnippilk                                                     klippinc (2), klippink, mnd., Sb.: nhd. geschorenes Fell, geschorenes Schaffell, geschorene Wolle

cnippink                                                    knippinc (1), knippink, mnd., N.?: nhd. Notmünze, eine Münze

cnippink                                                    knippinc (2), mnd., Sb.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle

cnippip                                                       pippinc, pippink, mnd., Sb.: nhd. eine hochwertige Apfelsorte, englischer Goldapfel

cnippüh                                                     hüppinc, hüppic*, mnd., F.: nhd. eine minderwertige Biersorte

cnipse                                                         espinc, espink, mnd., N.: nhd. Schaluppe, Beiboot eines Kauffahrers

cnir                                                             rinc (1), rink, ringe, mnd., M.: nhd. Ring, Reif (M.) (2), Schlinge, Kreis, Versammlungsplatz, Umgebung, Umkreis, Nasenloch, ein Zählmaß für Holz

cnir                                                             rinc (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ringe (1)

cnirāh                                                        hārinc, harink, mnd., M.: Vw.: s. hērinc

cnirāhtārb                                                 brāthārinc, mnd., M.: Vw.: s. brāthērinc

cnirāv                                                         vārinc***, vārink, mnd., F.: nhd. Fahrt

cnirāvtnal                                                 lantvārinc, lantvārink, mnd., M.: nhd. ein im Lande umherziehender Krämer, umherreisender Kaufmann oder Handwerker, Landstreicher, Wundarzt

cnireduh                                                    huderinc, mnd., M.: nhd. Erkältung?

cnireg                                                         gerinc, mnd., Adj.: Vw.: s. geringe (1)

cniregnir                                                   ringerinc, mnd., F.: Vw.: s. ringeringe

cnirēh                                                        hērinc, herink, hārinc, harink, haren, harenc, arinc, arink, mnd., M.: nhd. Hering, Heringsschwarm

cnirēhcsrevȫ                                             ȫverschērinc, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend, restlich, übrig

cnirēhcstōr                                               rōtschērinc, rōtschērink, mnd., M.: nhd. eine Sorte Stockfisch

cnirēhednalregillih                                 hilligerlandehērinc, mnd., M.: nhd. Helgolandhering, bei Helgoland gefangener Hering

cnirēhepīp                                                 pīpehērinc*, pīphērinc*, pīphārinc pipharink, mnd., M.: nhd. „Pfeifhering“, minderwertiger Hering

cnirēherȫk                                                kȫrehērinc*, kȫrhārinc, mnd., M.: nhd. ausgelesener Hering

cnirēhfats                                                  stafhērinc, mnd., M.: nhd. Hering minderer Sorte der beim Versand den Gütestempel nicht auf den Boden der Tonne (F.) (1) sondern auf die Daube erhält

cnirēhkarw                                               wrakhērinc*, wrakherink, mnd.?, M.: nhd. beschädigter Hering

cnirēhkilv                                                 vlikhērinc, mnd., M.: nhd. Fleckhering, am Rücken aufgespaltener Bückling, Speckbückling

cnirēhkips                                                 spikhērinc, spikherink, mnd., M.: nhd. getrockneter Hering, geräucherter Hering, Bückling

cnirēhlekcep                                             peckelhērinc, mnd., M.: Vw.: s. pēkelhērinc

cnirēhlekcip                                             pickelhērinc, mnd., M.: Vw.: s. pēkelhērinc

cnirēhlekēp                                              pēkelhērinc, peckelhērinc, pekelherink, pickelhērinc, mnd., M.: nhd. „Pökelhering“, durch Einlegen in Salzlake haltbar gemachter Hering

cnirēhloh                                                  holhērinc, mnd., M.: nhd. minderwertiger Hering

cnirēhnedīs                                               sīdenhērinc, mnd., M.: nhd. zum Kochen bestimmter gewässerter Salzhering

cnirēhpin                                                  niphērinc, niphārinc, nipherink, mnd., M.?: nhd. eine Heringsorte, Strömling?

cnirēhremōs                                             sōmerhērinc, sōmerherink, sō̆mmerhērinc, sāmerhērinc, mnd., M.: nhd. Sommerhering, im Sommer gefangener Hering, Hering von minderer Qualität

cnirēhtārb                                                 brāthērinc, brāthārinc, mnd., M.: nhd. Brathering, gebratener oder gebackener Hering

cnirēhtēs                                                   sēthērinc, sētherink, seethērinc, seidthērinc, sīthērinc, mnd., M.: nhd. zum Kochen bestimmter gewässerter Salzhering

cnirēhtīs                                                    sīthērinc, mnd., M.: Vw.: s. sēthērinc

cnirēhtȫs                                                   sȫthērinc, mnd., M.: nhd. „Süßhering“?, gewässerter Hering

cnirēhtsevreh                                           hervesthērinc, mnd., M.: nhd. im Herbst gefangener Hering

cnirekēts                                                   stēkerinc, stekerink, mnd., M.: nhd. „Stechring“, Turnierplatz, Turnier, Stechspiel, Ringstechen

cnirēlebsthcer                                          rechtsbelērinc, mnd., F.: Vw.: s. rechtesbelēringe

cnirēlebthcer                                            rechtbelērinc, mnd., F.: Vw.: s. rechtesbelēringe

cnireleshīd                                                dīhselerinc*, disselrinc, mnd., M.: nhd. „Deichselring“, eiserner Ring zur Befestigung des Zuggeschirrs an der Deichsel

cnirēlksthcer                                            rechtsklērinc, mnd., F.: Vw.: s. rechtesklēringe

cniremmü                                                 ümmerinc*, ummerink, mnd.?, M.: nhd. Umkreis, Ring in dem die Münzen geprägt werden

cniremmükebsthcer                               rechtsbekümmerinc, mnd., F.: Vw.: s. rechtesbekümmeringe

cnirēns                                                       snērinc, mnd., Sb.: nhd. Zins, Bierzins?

cnirerō                                                       ōrerinc*, ōrrinc, oerrinc, oͤrrinc, ohrrinc, arrinc, mnd., M.: nhd. Ohrring, Ohrschmuck

cnirērt                                                        trērinc*, trērink, mnd.?, M.: nhd. falscher Spieler, Betrüger

cniresō                                                       ōserinc, oserink, mnd., M.: nhd. eine Münze in Livland

cnirēv                                                         vērinc (1), vērink, mnd., M.: nhd. Vierding, Münze

cnirēv                                                         vērinc (2), mnd., Adv.: nhd. sofort, auf der Stelle

cnirēvtnal                                                 lantvērinc, lantvērink, mnd., M.: nhd. ein im Lande umherziehender Krämer, umherreisender Kaufmann oder Handwerker, Landstreicher, Wundarzt

cnirevǖd                                                    dǖverinc, duverink, mnd., M.: nhd. Täuberich

cnirīs                                                          sīrinc, sīrninc, sirnink, mnd., M.: nhd. Röhre, Katheder, Hirtenflöte, Syrinx

cnirk                                                          krinc*, krink, kring, mnd., M.: nhd. Ring, Kreis, ringförmiger Streifen (M.), Rolle, Ringwall, Umkreis, Bezirk, Kreis gebildeter Menschen, Umstand, Versammlung, Gerichtsversammlung, Kreis in dem der hinzurichtende Verbrecher steht

cnirkemmü                                              ümmekrinc*, ummekrink, mnd.?, M.: nhd. Umkreis

cnirkselēpskrek                                       kerkspēleskrinc*, kerspelskrinc, mnd., M.: nhd. Kirchspielsversammlung

cnirlefāt                                                     tāfelrinc, mnd., M.: Vw.: s. tāfelrinc

cnirlefāt                                                     tāfelrinc, taffelrinc, tāvelrinc, tāwelrinc, tafelrink, mnd., M.: nhd. metallener oder hölzerner Ring zum Auftragen und Abstellen der Schüsseln am Speisetisch, eine Art Ring als Untersatz für Schüsseln

cnirleffat                                                   taffelrinc, mnd., M.: Vw.: s. tāfelrinc

cnirleffüb                                                  büffelrinc, mnd., M.: nhd. Ring von Büffelhorn

cnirlemme                                                emmelrinc, emmelrink, mnd., M.: nhd. Eisenring am Emmel

cnirletȫhcs                                                schȫtelrinc, schöttelrinc, mnd., M.: nhd. Schüsselring, Hohlring auf den bei Tisch die Schüsseln gestellt werden

cnirmra                                                     armrinc, mnd., M.: nhd. „Armring“, Armreif, Armspange

cnirnedlōgtnamēd                                   dēmantgōldenrinc, mnd., M.: nhd. goldener Diamantring

cnirnegō                                                    ōgenrinc, ōgenrink, mnd., M.: nhd. „Augenring“, Knochenumrandung der Augenhöhle

cnirnehcsat                                               taschenrinc, taskenrinc, mnd., M.: nhd. „Taschenring“, Gestänge einer Tasche

cnirneksat                                                 taskenrinc, mnd., M.: Vw.: s. taschenrinc

cnirnemūd                                                dūmenrinc, mnd., M.: nhd. Daumenring

cnirnenīdrag                                             gardīnenrinc*, mnd., M.: nhd. Gardinenring, Ring um den Vorhang zu befestigen

cnirnerō                                                    ōrenrinc, ourenrinc, mnd., M.: nhd. Ohrenring, Ohrschmuck

cnirnerȫd                                                  dȫrenrinc, dorenrink, dȫrrinc, mnd., M.: nhd. Türring

cnirnerōps                                                spōrenrinc, spōrnrinc, mnd., M.: nhd. „Spornring“, Sporenrad

cnirnessüb                                                büssenrinc, mnd., M.: nhd. Geschützring

cnirȫD                                                        Dȫrinc, mnd., M.: nhd. Thüringer

cnirȫftelf                                                   fletfȫrinc, fletforink, mnd., M.: nhd. Schutzunterstellter, sich mit seinem Vermögen in Gewalt und Schutz und Pflege eines anderen Begebender

cnirȫh                                                        hȫrinc (1), hörinc, mnd., M.: nhd. Unterrichter, Gerichtsbeisitzer

cnirȫh                                                        hȫrinc (2), hörinc, hōrink, horink, harink, haryngh, mnd., M.: nhd. uneheliches Kind

cnirȫhcnid                                                dinchȫrinc, dinchȫring, mnd., M.: nhd. Dingmann, zu Besuch des Gerichts verpflichteter Eingesessener, Urteilsfinder, Umstand, Beisitzer, Vorsprecher, Gerichtszeuge

cnirōhcs                                                     schōrinc, mnd., M.: nhd. „Schuhring“, Spange oder Schnalle am Schuh, Ring am Schuh zur Befestigung des Riemens

cnirȫhrevȫ                                                ȫverhȫrinc, mnd., Adj.: nhd. ungehorsam (Adj.), Gesetz übertretend, einer Weisung nicht folgend, dem Ungehorsamsverfahren wegen Nichterscheinens vor Gericht unterworfen, leibeigen, einem Dienstherrn verpflichtet

cnirps                                                         sprinc, sprink, mnd., N., M.: nhd. Quelle, Quellfluss, Springflut (Bedeutung örtlich beschränkt), fließender Brunnen, Sprung, springende Bewegung

cnirpsenrob                                              bornesprinc, bornesprink, mnd., M.: nhd. Brunnenquelle, Quelle

cnirpsretāw                                               wātersprinc*, watersprink, mnd.?, M., N.: nhd. Quelle

cnirregniv                                                 vingerrinc, vingerrink, vingerne, mnd., M.: nhd. Fingerring

cnirrēstip                                                  pitsērrinc, pitzeerrinc, pitzērrink, mnd., M.: nhd. Petschaftring, Siegelring

cnirretlah                                                  halterrinc, mnd., M.: nhd. Halfterring

cnirretsonretap                                        paternosterrinc, mnd., M.: nhd. „Paternosterring“, mehrgliedriger Ring

cnirrevlüs                                                 sülverrinc, mnd., M.: nhd. „Silberring“, silberner Ring

cnirrȫd                                                       dȫrrinc, mnd., M.: Vw.: s. dȫrenrinc

cnirselegnesrohcs                                    schorsengelesrinc*, schorsengelsrinc, mnd., M.: nhd. Ring am Pferdegurt

cnirsereddelhcīts                                     stīchledderesrinc*, stīchlēdersrinc*, mnd., M.: nhd. Steigriemenring, Steigöse

cnirseretsonretap                                    paternosteresrinc*, paternosterinc, mnd., M.: nhd. „Paternosterring“, mehrgliedriger Ring

cnirsetēngis                                              signētesrinc, mnd., M.: nhd. Siegelring

cnirslah                                                     halsrinc, mnd., M.: nhd. Halsring

cnirsretsonretap                                      paternostersrinc, mnd., M.: Vw.: s. paternosteresrinc

cnirtārd                                                     drātrinc, mnd., M.: nhd. Drahtring, Ring aus Golddraht

cnirtārdērd                                               drēdrātrinc, mnd., M.: nhd. „Dreidrahtring“, Ring aus Golddraht

cnirtlog                                                      goltrinc, mnd., M.: nhd. Goldring, goldener Ring

cnirtūrb                                                     brūtrinc, mnd., M.: nhd. Brautring

cnirūbtū                                                    ūtbūrinc*, ūtburink, mnd.?, M.: nhd. Auswärtiger, nicht zur Gemeinde gehörender Bürger bzw. Bauer (M.) (1)

cnirǖs                                                         sǖrinc, surink, mnd., F.: nhd. Sauerampfer

cnisērg                                                       grēsinc, mnd., Adj.: nhd. grausig

cnisīr                                                          rīsinc, mnd., F.: Vw.: s. rīsinge (1)

cnisīs                                                          sīsinc, mnd., M.: Vw.: s. sīsek

cnisīwrevȫ                                                ȫverwīsinc, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwīsinge

cnisleh                                                       helsinc (1), helsink, helsinge*?, mnd., M.: nhd. Riemenzeug an Hals und Kopf des Pferdes, Kopfzeug, Kopfgeschirr, Halsstrick (Bedeutung örtlich beschränkt), Hängestrick (Bedeutung örtlich beschränkt)

cnisleh                                                       helsinc (2), helsink, mnd., N.: nhd. Pelzwerk aus Helsingfors?, Pelzwerk vom Hals der Tiere?

cnislehmārp                                             prāmhelsinc, mnd., F.: nhd. Balkenwerk, Rampe an einem Schiffbauplatz?, Schiffslände?

cnisnerg                                                     grensinc (1), grensink, grinsinc, mnd., M.: nhd. eine Pflanze, eine Heilpflanze

cnisnerg                                                     grensinc*, (2), grensink, mnd.?, M.: nhd. eine Art Bier

cnisnirg                                                     grinsinc, mnd., M.: Vw.: s. grensinc

cnisȫl                                                         lȫsinc, mnd., M.?: nhd. letzter Soleeimer bei jeder Flut als Zugabe

cnissem                                                     messinc, mnd., N.: Vw.: s. missinc

cnissīlg                                                       glīssinc, glissink, mnd., Sb.: nhd. Brautschleier

cnissǖrg                                                     grǖssinc, gruyssinck, grusink, gruitzinck, gruessing, mnd., M.: nhd. Grüssing, Grutbier, Bier dem Grut und nicht Hopfen zugesetzt wird

cnissūrp                                                     prūssinc, prǖsinc, prūssink, prūzinc, prutzingk, prūtzink, mnd., M.: nhd. eine in Danzig gebraute Biersorte

cnistül                                                        lütsinc, mnd., Adj.: nhd. klein, gering, wenig

cnisǖd                                                        dǖsinc, dusink, mnd., M.: nhd. mit Schellen (F. Pl.) oder Glöckchen besetzter Gürtel aus Metall für Männer und Frauen

cnisǖdnekcaj                                            jackendǖsinc, mnd., M.: nhd. Jackengürtel aus Metall mit Glöckchen besetzt

cnisǖh                                                        hǖsinc (1), hūsink, husyn, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Besitzer eines Bauernhofes, gemeiner Hausmann

cnisǖh                                                        hǖsinc (2), husinch, mnd., N.: nhd. dünnes Tau (N.) das aus drei Fäden gedreht ist

cnisǖrp                                                      prǖsinc, prūzinc, prūsink, mnd., Adj.: Vw.: s. prūssinc

cnitāf                                                          fātinc*, mnd., M.: Vw.: s. vātinc

cnital                                                          latinc, mnd., N.: Vw.: s. lattinc

cnitām                                                       mātinc, mnd., N.: nhd. eine Art örtlicher und rechtlicher Genossenschaften in Eiderstedt, Kirchspiel?

cnitas                                                         satinc***, satink***, mnd.?, Sb.: nhd. ?

cnitasreddew                                            weddersatinc*?, weddersatink?, mnd.?, M.: nhd. Widersacher, Feind

cnitāv                                                         vātinc, fātinc, vatink, vatingk, mnd., M.: nhd. Kette, Kette am Wagen (M.), Geschmeide, Halskette aus Gold oder Silber, Gürtelkette, Halsband, schnurförmiges Schmuckstück, Hornfessel, Riemen an dem das Horn getragen wird

cnitāvfoh                                                   hofvātinc*, hoffādinc, hoffāting, mnd., M.: nhd. kostbarer Halsschmuck

cnitdob                                                      bodtinc, mnd., N.: Vw.: s. botdinc

cnitēp                                                         pētinc, mnd., Sb.: nhd. in kurze Abschnitte zerteiltes Stroh

cnitēv                                                         vētinc, vētinge, vetink, vetinge, mnd., M.: nhd. Korb, leichter Wagen (M.), Korbwagen, leichter Reisewagen, Kutschwagen mit Verdeck, Bahre, Sänfte

cnitfārg                                                      grāftinc, mnd., N.: Vw.: s. grāfdinc

cnitfērg                                                      grēftinc*, mnd., N.: Vw.: s. grēftinge

cnitfērgān                                                 nāgrēftinc, nachgrēftinc*, mnd., N.: nhd. „Nachgrafending“, auf das ordentliche Landgericht (= greftinc) folgendes außerordentliches Landgericht

cnitīv                                                          vītinc, mnd., Sb.?: nhd. Schimpfwort (Weiterbildung von pfui)

cnitiw                                                         witinc*, witink, witik, witeke, wittke, mnd.?, Sb.: nhd. Weißfisch

cnitlohevre                                               erveholtinc, erveholtink, erfholtinc, mnd., N.: nhd. gemeines Holtding, gemeine Markensprache

cnitlohfre                                                  erfholtinc, mnd., N.: Vw.: s. erveholtinc

cnitlos                                                        soltinc, soltink, mnd., M.: nhd. Solotnik, Zahlungsmittel im hansischen Verkehr mit Russland (achtundvierzigster Teil einer Mark), byzantinischer Goldsolidus?

cnitlots                                                      stoltinc, stoltink, mnd., M.: nhd. Held, tapferer Held

cnitlow                                                       woltinc*, woltink, mnd.?, N.: nhd. Holzgericht

cnitnür                                                      rüntinc, mnd., M.: Vw.: s. rǖtinc

cnitrȫ                                                         ȫrtinc, mnd., Sb.: nhd. eine Münze, ein Getreidemaß

cnitsav                                                       vastinc, mnd., M.: nhd. Fastnacht

cnitsel                                                        lestinc, lestink, mnd., M.?: nhd. letzter Soleeimer bei jeder Flut als Zugabe

cnitsem                                                      mestinc, mestinge, mistinc, mnd., F.: nhd. Düngung

cnitses                                                        sestinc, sesting?, mnd., Sb.: nhd. ein Schmuckstück

cnitsev                                                       vestinc, vēstinc, vestich, vestink, mnd., N.: nhd. Gerichtssitzung des Vests, Gericht (N.) (1) der Vestgenossen

cnitsil                                                         listinc, mnd., ?: nhd. ?

cnitsrov                                                     vorstinc, mnd., N.: Vw.: s. vorstdinc

cnittal                                                        lattinc, latinc, latink, lattink, mnd., N.: nhd. allgemeiner Gerichtstag, ordentliche Gerichtssitzung eines königlichen Gerichts (N.) (1) oder Landgerichts

cnitte                                                          ettinc, ētdinc*?, mnd., M.: nhd. „Eichtag“, Bürgerversammlung, Verordnung, Bursprake

cnittegov                                                   vogettinc, mnd., N.: Vw.: s. vōgetdinc

cnittesrevȫ                                                ȫversettinc, mnd., F.: Vw.: s. ȫversettinge

cnittestrōw                                               wōrtsettinc*, wōrtsēttink, mnd.?, M.: nhd. Wurtbauer (zwischen Hufnern und Kötnern stehend), Brinksitzer, Neubauer

cnittfulk                                                    klufttinc*, kluftinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks

cnittih                                                        hittinc*, hitting, mnd., N.?: nhd. Zicklein, Geißlein

cnittiuq                                                      quittinc, quittunc, mnd., F.: Vw.: s. quītinge

cnitto                                                         ottinc, mnd., F.: Vw.: s. ottinge

cnittol                                                        lottinc, mnd., N.: Vw.: s. loddinc

cnittühcs                                                   schüttinc, schuttink, mnd., M.: nhd. „Schütting“, Versammlungshaus der nach Skandinavien handelnden Kaufleute und Gilden, privilegiertes Bierhaus, Gildehaus, Wirtshaus

cnittühcserærāvenōhcs                          schōnevāræreschüttinc*, schōnevārerschüttinc, schōnevārschüttinc, mnd., M.: nhd. „Schonenfahrerschütting“, Versammlungshaus der Schonenfahrer

cnittühcsserærāvenōhcs                        schōnevāræresschüttinc*, schōnevārersschüttinc, schōnevāsschüttinc, mnd., M.: nhd. „Schonenfahrerschütting“, Versammlungshaus der Schonenfahrer

cnittül                                                        lüttinc, luttink, lutting, mnd., Adj.: nhd. klein

cnittür                                                       rüttinc, mnd., M.: Vw.: s. rǖtinc

cnitǖps                                                       spǖtinc, spythingh, mnd., Sb.: nhd. Packen (M.), Ballen (M.), Rolle Grobtuch von 60 Ellen

cnitǖr                                                         rǖtinc, rytyngh, rǖdinc, rudeynk, rutink, rüntinc, rüttinc, mnd., M.: nhd. langes Seitenmesser (N.), eine Art (F.) (1) Dolch

cnivēlg                                                       glēvinc, mnd., M.: nhd. Lanzenschaft

cniven                                                        nevinc*, mnd., M.: Vw.: s. neffninc

cnivērg                                                       grēvinc, grevink, mnd., M.: nhd. Dachs

cnivre                                                         ervinc, ervink, mnd., M.: nhd. Erbe (M.)

cnonhcer                                                   rechnonc, mnd., F.: Vw.: s. rechenunge

cnonker                                                     reknonc, mnd., F.: nhd. Abrechnung, Berechnung

cnonker                                                     reknonc, mnd., F.: Vw.: s. rēkeninge

cnorpsrō                                                    ōrspronc, ōrsprinc, orsprunk, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc

cnudībthcer                                              rechtbīdunc, mnd., F.: nhd. Rechtserbieten, Erklärung der Bereitschaft zum Beschreiten des Rechtswegs

cnudrev                                                     verdunc, mnd., M.: nhd. Vierding, vierter Teil eines Maßes oder Gewichts, vierter Teil einer Gewichtseinheit, vierter Teil einer Münzeinheit, Münzeinheit (allgemein vierter Teil einer Mark)

cnudtrē                                                      ērtdunc, mnd., M.: Vw.: s. ērddunk

cnug                                                           gunc, mnd., M.: nhd. Gang (gedeckter enger steiler Gang vom Salinhof in die Siedehäuser führend)

cnugidnüksthcer                                     rechtskündigunc, mnd., F.: Vw.: s. rechteskündigunge

cnugidrēvsethcer                                     rechtesvērdigunc, mnd., F.: nhd. „Rechtfertigung“, Verhandlung vor Gericht, Verurteilung, Bestrafung, Hinrichtung

cnugnerps                                                 sprengunc***, mnd., F.: nhd. Sprengung, Sprengen (N.)

cnugnerpsrevȫ                                         ȫversprengunc, ōversprengunc, mnd., F.: nhd. Besprühen (N.), Besprengen (N.)

cnuīzēforp                                                 profēzīunc, mnd., F.: Vw.: s. profētie

cnuīzēvorp                                                provēzīunc, mnd., F.: nhd. Prophezeiung, Vorhersage, Ankündigung, religiöse Offenbarung, Weissagung, Schriften der Propheten des Alten Testaments, Auszug aus den prophetischen Büchern des Alten Testaments zum Vortrag an ausgewählten Terminen im Gottesdienst, Auslegung, Deutung

cnuj                                                            junc, jonc, junk, mnd., Adj.: nhd. jung, neugeboren, jugendlich, jugendfrisch, lebensfroh, lebenslustig, zart, neu

cnuls                                                          slunc, slunk, slunck, mnd., M.: nhd. Schlund, Kehle

cnundrōeīcīlop                                         polīcīeōrdnunc, mnd., F.: Vw.: s. polītīeōrdenunge

cnundrōshcyer                                         reychsōrdnunc, mnd., F.: Vw.: s. rīkesōrdeninge

cnunker                                                     reknunc, mnd., F.: Vw.: s. rēkeninge

cnunniwrevȫ                                            ȫverwinnunc, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwinninge

cnurēborp                                                 probērunc, mnd., F.: Vw.: s. probēringe

cnurednarüvstnemeger                         regementsvüranderunc, mnd., F.: Vw.: s. regimentsvoranderinge

cnurēraper                                                reparērunc, mnd., F.: Vw.: s. reparēringe

cnurētretuer                                             reutertērunc, mnd., F.: Vw.: s. rǖtertēringe

cnuretrȫ                                                    ȫrterunc, mnd., F.: nhd. „Erörterung“, Entscheidung, Beendigung eines Prozesses

cnuretrȫresethcer                                   rechteserȫrterunc, rechtserȫrterung, mnd., F.: Vw.: s. rechteserȫrteringe

cnuretrȫresthcer                                     rechtserȫrterunc, mnd., F.: Vw.: s. rechteserȫrterunc

cnurîger                                                     regîrunc, mnd., F.: Vw.: s. regēringe

cnurīgrūp                                                  pūrgīrunc, mnd., F.: Vw.: s. pūrgēringe

cnurps                                                        sprunc, sprunk, mnd., M.: nhd. Sprung, Satz, Tanz, Quelle

cnurpsena                                                 anesprunc*, ansprunc, ansprunk, mnd., M.: nhd. Ansprung, Anfang

cnurpserō                                                  ōresprunc, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc

cnurpsfa                                                    afsprunc, mnd., M.: nhd. „Absprung“, Ursprung, Herkunft, Wandelung einer Entscheidung auf Grund eines Mangels

cnurpsīb                                                    bīsprunc*, bisprunk, mnd.?, Sb.: nhd. Ehebruch

cnurpslekēps                                            spēkelsprunc, speikelsprunc, mnd., M.: nhd. Schlagverletzung die Ausfließen des Speichels zur Folge hat

cnurpsna                                                   ansprunc, mnd., M.: Vw.: s. anesprunc

cnurpsnednüs                                          sündensprunc*, mnd., M.: nhd. „Sündensprung“, munteres Leben eines Sünders

cnurpsreddew                                          weddersprunc*, weddersprunk, mnd.?, M.: nhd. Gegenstoß, Rückprall

cnurpsrevlak                                            kalversprunc, mnd., M.: nhd. „Kälbersprung“

cnurpsrȫv                                                 vȫrsprunc, mnd., M.: nhd. Vorsprung, Vorrecht, Vorzug

cnurpstrō                                                  ōrtsprunc, ortsprunk, ōrspronc, ōrsprunc, ortsprink, ohrsprunc, ōresprunc, oerspronc, ūrsprinc, mnd., M.: nhd. Ursprung, Ursache, Beginn, Entstehung, Abkunft, Herkunft, Grundlage, Anlass, Grund, Begründer, Verursacher

cnusīr                                                         rīsunc, mnd., F.: Vw.: s. rīsinge (1)

cnutlapssnōigiler                                     religiōnsspaltunc, mnd., F.: Vw.: s. religiōnesspaltinge

cnutrötsrevȫ                                            ȫverstörtunc, ōverstörtunc, mnd., F.: Vw.: s. ȫverstörtinge

col                                                               loc, mnd., M.: nhd. Narr

cor                                                              roc, mnd., M.: Vw.: s. rogge (1)

cras                                                             sarc*, mnd., N., M.: Vw.: s. sark

daaseteergenif                                          finegreetesaad, fine-greete-saad, mnd.?, F.?: Vw.: s. fīne-Grēte-sāt

dābedērv                                                   vrēdebād, mnd., N.: Vw.: s. vrēdebot

dabtōlb                                                      blōtbad, mnd., N.: Vw.: s. blōtbat

dabtūrb                                                      brūtbad, mnd., F.: Vw.: s. brūtbat

daptōv                                                        vōtpad, mnd., M.: Vw.: s. vōtpat

dārb                                                            brād, mnd., Sb.: Vw.: s. brāt (1)

dāreb                                                          berād, mnd., N., M.: Vw.: s. berāt

dārebrȫv                                                    vȫrberād, mnd., M.: Vw.: s. vȫrberāt

darkolb                                                      blokrad, mnd., N.: Vw.: s. blokrat

darlow                                                        wolrad?, mnd.?, M.?: Vw.: s. walrāt

darnessüb                                                 büssenrad, mnd., N.: Vw.: s. büssenrat

dārrȫv                                                        vȫrrād, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrāt

dartrekca                                                   ackertrad, mnd., F.: Vw.: s. ackertrat

dārūb                                                         būrād, burade, mnd., M.: Vw.: s. būwrāt

datsraw                                                      warstad?, mnd.?, F.: nhd. Gewährleistung, Bürgschaft, Garantie, Vertretungspflicht, rechtlicher Anteil an einer Nutzung, Markenanteil

dav                                                              vad, mnd., N.: Vw.: s. vat (2)

dbmerv                                                      vrembd, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

ddalg                                                          gladd, mnd., Sb.: Vw.: s. glat (2)

ddog                                                           godd..., mnd., Suff.: Vw.: s. gōd...

ddog                                                           godd, mnd., M.: Vw.: s. got

dē̆b                                                              bē̆d, mnd., N.: Vw.: s. bē̆t (1)

deeluv                                                        vuleed, mnd., M.: Vw.: s. vulēt

deggurlegob                                              bogelrugged, mnd., Adj.: Vw.: s. bögelrügget

deibah                                                        habied*, mnd., M., N.: Vw.: s. habīt

deil                                                             lied, lieth, mnd., F.: Vw.: s. līt

dēlg                                                             glēd, mnd., Adj.: Vw.: s. glēt

dēlk                                                            klēd, kleid, mnd., F.: Vw.: s. klēt (1)

dēlkreddev                                                vedderklēd, mnd., N.: Vw.: s. vēderklēt

dēlktūrb                                                    brūtklēd, mnd., N.: Vw.: s. brūtklēt

dēlni                                                           inlēd*, inled, mnd., N.: nhd. Inlett, federdichtes Bettzeug über das der Bezug gestreift wird

dēltūrb                                                       brūtlēd, mnd., N.: Vw.: s. brūtlēt

denrohrêv                                                 vêrhorned, mnd., Adj.: Vw.: s. vērhōrnet

derb                                                            bred, mnd., N.: Vw.: s. bret

derbledēb                                                  bēdelbred, mnd., N.: Vw.: s. bēdelbret

derfgels                                                      slegfred, mnd., F.: nhd. Konkubine, Beischläferin, Kinder aus der Verbindung eines unverheirateten Mannes mit seiner Konkubine

detnakrēv                                                 vērkanted, mnd., Adj.: Vw.: s. vērkantet

detovrēv                                                    vērvoted, mnd., Adj.: Vw.: s. vērvōtet

detsīleg                                                      gelīsted, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelīstet

dgarams                                                     smaragd, mnd., M.: nhd. Smaragd, grüner Edelstein

dielk                                                           kleid, mnd., F.: Vw.: s. klēd

dielkhcreb                                                 berchkleid, mnd., N.: Vw.: s. berchklēt

dielkreddev                                              vedderkleid, mnd., N.: Vw.: s. vēderklēt

dielkredev                                                 vederkleid, mnd., N.: Vw.: s. vēderklēt

dielksenekālrahcs                                   scharlākeneskleid*, scharlākenskleid, mnd., N.: Vw.: s. scharlākenesklēt

dig                                                               gid, mnd., Sb.: Vw.: s. gīt

dimaz                                                         zamid, mnd., N.: Vw.: s. sammit

diob                                                            boid, mnd., F.: Vw.: s. bōt (2)

dītegād                                                       dāgetīd, mnd., F.: Vw.: s. dāgetīt

-dla                                                             ald-, mnd.?, Präp.: Vw.: s. old-

dlāb                                                            bāld, mnd., Adv.: Vw.: s. bālde

dlaheb                                                        behald, mnd., N., F.: Vw.: s. beholt

dlareg                                                         gerald*, mnd., M.: nhd. Bettler (M.), Gaukler (M.)

dlegetsag                                                   gastegeld, mnd., N.: Vw.: s. gastegelt

dlev                                                            veld, mnd., N.: Vw.: s. velt

dlibōrts                                                      strōbild*, strōbelde, strobelde, mnd., N.: nhd. Strohmann, Strohscheuche, Strohpuppe als Vogelscheuche

dlig                                                             gild, mnd., Adj.: Vw.: s. gilt

dlihcssoR                                                  Rosschild, Roskild, mnd., ON: nhd. Roskilde

dlō                                                              ōld, mnd., Adj.: nhd. alt

dlob                                                            bold..., mnd., ?: Vw.: s. bolt...

dlōb                                                            bōld..., mnd., ?: Vw.: s. bald...

dlobmuh                                                   humbold, humbolt, mnd., Sb.: nhd. eine Flachssorte, eine Art schlechten Flachses

dlohebrȫv                                                 vȫrbehold, mnd., M., N.: Vw.: s. vȫrbeholt

dlōhrethca                                                achterhōld, mnd., M., N.: Vw.: s. achterhōlt

dlōvrēv                                                      vērvōld, mnd., Adj.: Vw.: s. vērvōlt (1)

dlub                                                            buld, mnd., Sb.: Vw.: s. bult

dluhcsnrōk                                               kōrnschuld, mnd., F.: nhd. schuldige Getreideabgabe

dluhneworv                                              vrowenhuld, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenhult

dluhnewuorv                                           vrouwenhuld, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenhult

dluk                                                            kuld, mnd., M.: Vw.: s. kolle (3)

dnablegān                                                 nāgelband*, mnd., N.: nhd. Nagel als Fessel (F.) (1) am Kreuz

dnabrēb                                                     bērband, mnd., M.: Vw.: s. bērbant

dnāgrov                                                     vorgānd, mnd., N.: Vw.: s. vörgān (2)

dnakeb                                                       bekand, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekant

dnal                                                            land*, mnd., N.: Vw.: s. lant

dnaleræmēhēB                                        Bēhēmæreland*, Bēmerlant, mnd., N.: nhd. „Böhmerland“, Böhmen

dnalrekca                                                  ackerland, mnd., N.: Vw.: s. ackerland

dnalsērV                                                    Vrēsland, mnd., N.: Vw.: s. Vrēslant

dnaltoG                                                     Gotland, mnd., N.: Vw.: s. Gotlant

dnaltǖjredǖS                                            Sǖderjǖtland, mnd., N.: nhd. Süderjütland, Südjütland

dnapregröb                                               börgerpand, mnd., N.: Vw.: s. börgærepant

dnarb                                                         brand, mnd., M.: Vw.: s. brant

dnarg                                                          grand, mnd., M.: Vw.: s. grant (1)

dnartsnennib                                           binnenstrand, mnd., M.: Vw.: s. binnenstrant

dnarud                                                       durand, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dūrant

dnatsē                                                        ēstand, mnd., M.: Vw.: s. ēstant

dnatseb                                                      bestand, mnd., N.: Vw.: s. bestant (2)

dnatsstpma                                               amptsstand, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesstand

dnaweddeb                                                beddewand, mnd., F.: Vw.: s. beddewant

dnawnekced                                             deckenwand, mnd., N.: Vw.: s. deckenwant

dnawsrov                                                  vorswand, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörswendet

dne                                                             end, mnd., Konj.: Vw.: s. ende (1)

dnebrēv                                                     vērbend, mnd., Adj.: Vw.: s. vērbendet

dnedlegluv                                                vulgeldend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vulgeldent

dnegivedērv                                              vrēdevigend, mnd., M.: Vw.: s. vrēdevīent

dnegnagrȫv                                               vȫrgangend, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgān (2)

dnegȫm                                                     mȫgend***, mnd., Adj.: nhd. vermögend

dnegȫmla                                                  almȫgend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. allemȫgende

dneīv                                                          vīend (1), mnd., M.: Vw.: s. vīent (1)

dneīv                                                          vīend (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vīent (2)

dnele                                                          elend, mnd., N.: Vw.: s. elent

dnemōktsrē                                              ērstkōmend, ērstkōmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ērstkōment

dnepōlretsīb                                             bīsterlōpend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. bīsterlōpent

dnerbrǖv                                                   vǖrbrend, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vǖrbrennet

dnerednuwrov                                         vorwunderend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörwunderent (1)

dnetētōrb                                                  brōtētend, mnd., Adj.: Vw.: s. brōtētent

dnikneirām                                              mārienkind, mnd., N.: nhd. „Marienkind“

dnikneztok                                               kotzenkind, mnd., N.: nhd. Hurenkind

dnilb                                                           blind, mnd., Adj.: Vw.: s. blint

dnilg                                                           glind, mnd., N., M.: Vw.: s. glint

dnirgevre                                                  ervegrind, mnd., M.: Vw.: s. ervegrint

dnirgfre                                                     erfgrind, mnd., M.: Vw.: s. ervegrint

dnis                                                            sind***, mnd., Adv.: nhd. auf eine bestimmte Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), jedenfalls

dnissella                                                    allessind, mnd., Adv.: nhd. auf jede Weise, durchaus, jedenfalls

dnoseb                                                       besond..., mnd., Präf.?: Vw.: s. besund...

dnretsalsedōg                                           gōdeslasternd, mnd., N.: Vw.: s. gōdeslasteren (2)

dnubrov                                                    vorbund, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vörbunt

dnum                                                         mund, mnd., M.: Vw.: s. munt (1)

dnürg                                                         gründ***?, gründe***, mnd., N.: nhd. Grund, Tiefe

dnürgfa                                                      afgründ, afgründe, afgrunde, mnd., N.: nhd. Abgrund, unergründliche Tiefe

dnutste                                                      etstund, mnd., Adv.: Vw.: s. etzunt

                                                                ōd***, mnd., Sb.: nhd. Gut

dōbedērv                                                   vrēdebōd, mnd., N.: Vw.: s. vrēdebot

dobeg                                                         gebod, mnd., N.: Vw.: s. gebot

dobrov                                                       vorbod, mnd., N.: Vw.: s. vörbot

dōg                                                              gōd, mnd., M.: Vw.: s. got

dogfa                                                          afgod, mnd., M.: Vw.: s. afgot

dohgnaps                                                   spanghod, mnd., M.: nhd. Winde (F.) zum Spannen (N.) von Wurfgeschützen und Armbrüsten

dōlepǖd                                                     dǖpelōd, mnd., N.: Vw.: s. dǖpelōt

dooz                                                            zood, mnd., M.: Vw.: s. sōt (1)

dōrb                                                            brōd, mnd., M.: Vw.: s. brōt (1)

dōrb                                                            brōd..., mnd., ?: Vw.: s. brōt...

doweb                                                        bewod, mnd.?, Sb.: Vw.: s. biwuth

draag                                                          gaard, mnd., M., F.: Vw.: s. gārt (1)

drahgab                                                     baghard, mnd., M.: Vw.: s. baggert

draillag                                                      galliard, mnd., Sb.: nhd. Gaillarde (ein Tanz im schnelleren Dreiertakt)

drallub                                                       bullard, mnd., Sb.: Vw.: s. bollert (1)

drangierg                                                   greignard, mnd.?, M.: nhd. Murrkopf

drapoel                                                      leopard, mnd., M.: nhd. Leopard

dratsab                                                       bastard, mnd., M.: Vw.: s. bastert

dreffalb                                                      blafferd, mnd., M.: Vw.: s. blaffert

dreginapS                                                  Spanigerd, Spannigerd, mnd., M.: Vw.: s. spāniārt

drēglāp                                                       pālgērd, mnd.?, Sb.: nhd. ein Hausgerät

dreiōm                                                       mōierd, moierd, mnd.?, M.: Vw.: s. mōjerd

drejōm                                                       mōjerd*, mōierd, moierd, mnd.?, M.: nhd. Stutzer, Zierbengel

dreyob                                                       boyerd, mnd., M.: Vw.: s. boier (1)

drob                                                            bord, mnd., F.: Vw.: s. bōrt (1)

drōb                                                            bōrd, mnd., F., M.: Vw.: s. bōrt (2)

drōbluv                                                      vulbōrd, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbōrt

drȫd                                                            dȫrd, mnd., Adj.: Vw.: s. dōrede

drol                                                             lord***, mnd., M.: nhd. Herr, Lord

droltnal                                                     lantlord, mnd., M.: nhd. Grundherr, Hausbesitzer

drōrēv                                                        vērōrd, vērord, mnd., Adj.: Vw.: s. vērōrt

drōv                                                            vōrd, mnd., M.: Vw.: s. vōrt (2)

drōvevāh                                                   hāvevōrd, mnd., F.: Vw.: s. hāvevōrde

drōvrehcsiv                                              vischervōrd, vischervōrt, mnd., F.: Vw.: s. vischærevōrt

drowīb                                                       bīword, mnd., N.: Vw.: s. bīwort

drōwthcib                                                  bichtwōrd, mnd., N.: nhd. „Beichtwort“

dub                                                             bud, mnd.?, M.: Vw.: s. but (2)

duhslibaz                                                   zabilshud, mnd., F.: Vw.: s. sābeleshūt

dūrkrekca                                                 ackerkrūd, mnd., N.: Vw.: s. ackerkrūt

duy                                                             yud, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. dū (1)

dyehcenetemrov                                     vormetenecheyd, mnd., F.: Vw.: s. vörmētenichhēt

dyereg                                                        gereyd, mnd., Adj.: Vw.: s. gerēde (1)

dytdohcs                                                    schodtyd, mnd., F.: Vw.: s. schottīt

ē                                                                  ē (1), ee, ehe, ēwe, ewe, mnd., F., M.: nhd. Ehe, eheliches Bündnis, Ehestand, Gesetz, Satzung, Rechtssatzung, göttliches Gesetz, Gebot, Vorschrift, Bund Bündnis, Glaube, Religion

ē                                                                  ē (2), mnd.?, F.: nhd. Gewässer, Bach

e                                                                  e..., mnd., Präf.: Vw.: s. ge...

eāk                                                              kāe, kae, mnd., F.: Vw.: s. kāje

eār                                                              rāe, mnd., M.: Vw.: s. rā (1)

ēb                                                                bē (1), mnd., N.: Vw.: s. bēn (1)

ēb                                                                bē (2), mnd., F.: Vw.: s. bie

eb                                                                be..., mnd., Präf.: nhd. be...

ebāhcs                                                        schābe***, mnd., N.: nhd. Abgeschabtes?, Pulver

ebāhcsretsalp                                           plasterschābe, mnd., N.: nhd. pulverisierter Teil einer Wundbedeckung

eballis                                                        sillabe, syllabe, mnd., F.: nhd. Silbe

ebānk                                                         knābe, knāve, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Schulknabe, jugendlicher Diener, Knappe (Bedeutung örtlich beschränkt

ebānkenekȫk                                           kȫkeneknābe*, kȫkenknābe, mnd., M.: nhd. „Küchenknabe“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche)

ebānknesrȫb                                            bȫrsenknābe, mnd., M.: nhd. Börsenknabe, Börsenknecht

ebbah                                                         habbe, mnd., F.: nhd. Habe, Geld

ebbahcs                                                      schabbe (1), mnd., M.: nhd. Lump, schäbiger Kerl, armseliger Kerl

ebbahcs                                                      schabbe (2), mnd., M.: Vw.: s. schobbe

ebbak                                                         kabbe, mnd., Sb.: nhd. Fischernetz

ebbalf                                                         flabbe, flab, vlabbe, mnd., F.: nhd. Mund (M.), Maul, breites und hängendes Maul (N.), verächtliche Bezeichnung eines schwatzhaften Mundes (M.)

ebbalv                                                        vlabbe, mnd., F.: Vw.: s. flabbe

ebbans                                                       snabbe, mnd., Sb.: nhd. Schnabel, Schuhschnabel

ebbansesōg                                               gōsesnabbe, mnd., Sb.: nhd. Gänseschnabel

ebbansesȫg                                               gȫsesnabbe, mnd., Sb.: nhd. Gänseschnabel

ebbard                                                        drabbe*, mnd., M.: nhd. polnischer Landsknecht, Trabant

ebbark                                                       krabbe (1), mnd., F.: nhd. Krabbe, kleiner Seekrebs, Meerkrebs, Garnele, Granate, ein Heilmittel

ebbark                                                       krabbe (2), mnd., Sb.: nhd. Stachel, stacheliger Pflanzenteil

ebbauqlā                                                    ālquabbe, mnd., F.: Vw.: s. ālquappe

ebbe                                                            ebbe, mnd., F.: nhd. Ebbe

ebbeh                                                         hebbe, mnd., F.: nhd. Besitz, Habe, Geld

ebbel                                                          lebbe, mnd.?, N.: nhd. Lab, Kälbermagen, Mittel zum Säuern der Milch

ebbelf                                                         flebbe (1), mnd., F.: nhd. Maul, Mund

ebbelf                                                         flebbe (2), fleppe, mnd., F.: nhd. dreieckiges Kopftuch der Frauen

ebben                                                         nebbe, mnd., F.: Vw.: s. nibbe

ebbens                                                       snebbe, mnd., Sb.: Vw.: s. sneppe

ebber                                                          rebbe (1), mnd., F.: Vw.: s. rēbe

ebber                                                          rebbe (2), mnd., M.: Vw.: s. ribbe

ebberethca                                                achterebbe, mnd., F.: nhd. letzte Zeit der Ebbe

ebberȫv                                                     vȫrebbe, mnd., F.: nhd. „Vorebbe“, Zeit der angelaufenen Ebbe, erster Abschnitt der Ebbe, Anfangszeit der Ebbe

ebbeuq                                                       quebbe, queb, quobbe, quöbbe, mnd., N., F.?: nhd. Sumpf, Moor, Morast

ebbew                                                         webbe, mnd.?, N.: nhd. Gewebe, Zettel, Aufzug, selbstgewebtes Wollzeug geringer Güte

ebbewennips                                            spinnewebbe, spinnewobbe, spinnewēbe, spennewebbe, spenwebbe, mnd., N.: nhd. Spinnenweb, Spinnennetz, leicht zu Zerreißendes, leicht zu Verletzendes

ebbews                                                       swebbe, schwebbe, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Feigling?

ebbewtnāts                                               stāntwebbe, mnd., N.: nhd. Grundfaden beim Weben

ebbib                                                          bibbe, mnd., M.: nhd. ein Fisch (Lamprete)

ebbin                                                          nibbe, nebbe, mnd., F.: nhd. Schnabel, Vogelschnabel

ebbinevīk                                                  kīvenibbe, mnd., M.: nhd. Streitschnabel, Zänker, Streitsüchtiger

ebbinnerābedā                                         ādebārennibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel, Kranichschnabel (Pflanze)

ebbins                                                        snibbe, mnd., F.: nhd. Schnabel, Vogelschnabel, Nase

ebbinsrabeda                                            adebarsnibbe, mnd., F.: Vw.: s. ādebāressnibbe

ebbinssenōrk                                           krōnessnibbe*, krōnsnibbe, mnd., F.: nhd. Kranichschnabel

ebbinsserābedā                                        ādebāressnibbe*, ādebārssnibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel (Pflanze), Storchenschnabel, deutsche Schwertlilie, Rittersporn

ebbir                                                           ribbe, rübbe, rebbe, rippe, mnd., st. N., sw. M.: nhd. Rippe, Fleischstück mit Rippenknochen, gebogene Holzlatte, Spant, Teil der Rüstung zum Schutz des Brustkorbs (Bedeutung örtlich beschränkt), Spitzwegerich (Bedeutung örtlich beschränkt), erhabener Streifen (M.) auf einer Fläche?

ebbiretrok                                                 korteribbe, mnd., F.: nhd. Milzsucht

ebbirgop                                                    pogribbe, mnd., F.: nhd. Verlies, Gefängnis, Keller

ebbirhcōb                                                  bōchribbe, mnd., st. N., sw. M.: nhd. Bugrippe, vorderste Rippe

ebbirk                                                        kribbe, mnd., F.: Vw.: s. krübbe

ebbirkūb                                                   būkribbe, mnd., F.: nhd. Rippenstück

ebbirnettak                                               kattenribbe?, mnd., M., N.: nhd. „Katzenrippe“, Hundsrippe, Spitzwegerich

ebbirsednuh                                             hundesribbe, mnd., N., M.: nhd. „Hundsrippe“, Spitzwegerich

ebbis                                                           sibbe (1), mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt

ebbis                                                           sibbe (2), mnd., F.: nhd. Blutsverwandtschaft, Sippe, Verwandtschaftsgrad

ebbis                                                           sibbe (3), mnd., M., F.: nhd. Verwandter, Verwandte

ebbis                                                           sibbe (4), mnd., F.: nhd. weibliches Jungtier, Lamm?

ebbiseb                                                      besibbe, mnd., Sb.: nhd. Blutsverwandtschaft, Sippe

ebbiseg                                                       gesibbe, mnd., Adj.: nhd. verwandt

ebbisflah                                                   halfsibbe, mnd., F.: nhd. Stiefverwandtschaft

ebbislēh                                                     hēlsibbe, heilsibbe, mnd., F.: nhd. Vollverwandtschaft

ebbistōlb                                                   blōtsibbe, mnd., F.: nhd. Blutsverwandtschaft

ebbistrēws                                                 swērtsibbe, mnd., F.: nhd. Blutsverwandtschaft auf väterlicher Seite

ebbob                                                         bobbe***, mnd., N.: nhd. Ei

ebbod                                                         dobbe (1), mnd., F.: nhd. Graben (M.), Grube, Niederung, Vertiefung, Sumpf, niedriges morastiges Land mit überwachsener Oberfläche

ebbod                                                         dobbe (2), mnd., M.: Vw.: s. dop

ebbod                                                         dobbe (3), mnd.?, F.: nhd. Lippe?

ebbodmēl                                                  lēmdobbe, lēimdobbe, leimdobbe, mnd., F.: nhd. Lehmgrube

ebbohcs                                                     schobbe, schabbe, mnd., F.: nhd. Getreidegarbe

ebbok                                                         kobbe (1), mnd., M.: Vw.: s. kübbe

ebbok                                                         kobbe*** (2), mnd., F.: nhd. Möwe

ebbokēs                                                     sēkobbe, mnd., F.: nhd. Silbermöwe, Heringsmöwe

ebbol                                                          lobbe (1), lubbe, mnd., M.: nhd. kleinere Rundfischart, Stockfisch, Edelstein in Form eines Fisches (Bedeutung örtlich beschränkt)

ebbol                                                          lobbe* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. lubbe

ebbolsegninȫk                                         kȫningeslobbe, mnd., F.: nhd. „Königslobbe“, längste Art der kleineren Stockfischsorten

ebbonk                                                      knobbe, knowe*, knubbe, mnd., M.: nhd. Knubbel, Knorren, Verdickung, vorspringender Teil, Erhöhung, Knoten (M.), Verhärtung, Hautknoten, harte Beule, Baumstumpf

ebbonrahcs                                               scharnobbe, mnd., Sb.: Vw.: s. schornobbe

ebbons                                                       snobbe, mnd., Sb.: Vw.: s. snoppe

ebbot                                                          tobbe, mnd.?, M.: nhd. Zapfen (M.), hölzerner Stift (M.)

ebböts                                                        stöbbe, mnd., N.: Vw.: s. stübbe

ebbouq                                                       quobbe, quöbbe, mnd., N., F.?: Vw.: s. quebbe

ebbow                                                        wobbe, mnd.?, N.: Vw.: s. webbe

ebbowenneps                                           spennewobbe, mnd.?, F.: Vw.: s. spinnewobbe

ebbuhcs                                                     schubbe, schuppe, mnd., F.: nhd. Schuppe, Fischschuppe, Panzerschuppe

ebbuhcshcsiv                                            vischschubbe, mnd., F.: nhd. Fischschuppe, Schuppe eines Fisches, Fischhaut

ebbuhcstōv                                               vōtschubbe, mnd., M.: nhd. Fußsoldat, Landsknecht

ebbük                                                         kübbe, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach

ebbul                                                          lubbe, mnd., Sb.: Vw.: s. lobbe (1)

ebbul                                                          lubbe, mnd., Sb.: nhd. Halskrause, Handkrause, Manschette, dicke und hängende Lippe

ebbulf                                                        flubbe*, mnd., F.?: Vw.: s. vlubbe

ebbulv                                                        vlubbe, flubbe*, mnd., F.?: nhd. Zunge (der Kuh)

ebbunk                                                      knubbe, mnd., M.: Vw.: s. knobbe

ebbür                                                         rübbe, mnd., st. N., sw. M.: Vw.: s. ribbe

ebbürk                                                       krübbe, kribbe, mnd., F.: nhd. Krippe, Pferdekrippe, Viehkrippe

ebbürkepāhcs                                           schāpekrübbe, mnd., F.: nhd. Schafkrippe, Schafstall

ebburts                                                      strubbe***, mnd., F.: nhd. Gestrüpp

ebbut                                                          tubbe, tobbe, mnd.?, sw. M.: nhd. Kübel, Bütte

ebbutetēg                                                  gētetubbe, mnd., M.: nhd. Gießkübel

ebbutklak                                                 kalktubbe, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk

ebbutretāw                                               wātertubbe*, watertubbe, mnd.?, M.: nhd. Wasserkübel

ebbuts                                                        stubbe, mnd., M.: nhd. „Stubben“, Baumstumpf, Pfahlstumpf, Gestrüpp, Gesträuch

ebbüts                                                        stübbe, stubbe, stobbe, mnd., N.: nhd. Staub, loser Schmutz, Asche, Mull, Müll

ebbütseg                                                    gestübbe, gestubbe, gestüppe, mnd., N.: nhd. Staub

ebbutselōk                                                kōlestubbe, mnd., M.: nhd. Kohlenstumpf (ein Schimpfwort)

ebbütsnētsnreb                                        bernstēnstübbe, bernsteinstübbe, mnd., N.: nhd. Bernsteinstaub, Bernsteinpulver

ebbütsnietsnreb                                      bernsteinstübbe, mnd., N.: Vw.: s. bernstēnstübbe

ebbutsretniw                                            winterstubbe, mnd.?, M.: nhd. „Winterstubben“, Stumpf Brennholzes für den Winter

ebēbok                                                       kobēbe, kabebe, kubēbe, mnd., M.: nhd. „Kubebe“, indischer Pfeffer, Gewürzfrucht, Arzneifrucht

ebēbuk                                                       kubēbe, mnd., M.: Vw.: s. kobēbe

ebēbur                                                       rubēbe, rubebe, rubēba, rubeba, rubelle, mnd., F.: nhd. ein dreisaitiges Streichinstrument

ebēfp                                                          pfēbe, mnd., F.: nhd. Pfebe, große Frucht melonenartiger oder kürbisartiger Gewächse

ebēr                                                            rēbe, rebbe, mnd., F.: nhd. Rebe, Weinrebe, Weinstock, Stock einer rankenden Pflanze, Stock, Stab

ebērrepēp                                                  pēperrēbe, mnd., F.: nhd. „Pfefferrebe“, Pfefferstrauch

ebīrhcs                                                       schrībe, scribe, mnd., M.: nhd. Schreiber, Schriftgelehrter, Chronist

ebit                                                             tibe?, mnd.?, F.: nhd. Netz?

eble                                                             elbe, mnd., Sb.: nhd. elf

ebledner                                                    rendelbe, mnd., Sb.: nhd. Verteidigungsgraben?

ēblemoh                                                    homelbē, mnd., F.: Vw.: s. hummelbē

eblis                                                            silbe, sylbe, mnd., F.: nhd. „Silbe“

ebmu                                                          umbe, mnd.?, Präp.: Vw.: s. ümme (1)

ebmut                                                        tumbe, mnd.?, F.: nhd. Gruft, Grab, Grabmal

ebōrp                                                          prōbe (1), mnd., F.: nhd. Probe, Prüfung, Erprobung, Auseinandersetzung, Entscheidung zwischen zwei Parteien, Probezeit zu Beginn einer Handwerkerausbildung, Prüfung von Münzen und Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt, Münzprobe

ebōrp                                                          prōbe (2), mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

ebōtstār                                                     rātstōbe, mnd., F.: Vw.: s. rātstōven

ebreg                                                          gerbe, mnd., F.: Vw.: s. garve

ebuc                                                            cube, mnd., F.: Vw.: s. kūpe

ebūhcs                                                       schūbe, mnd., F.: nhd. „Joppe“, langes Überkleid, weites Überkleid

ebūr                                                            rūbe, rube, mnd., F.: Vw.: s. rūpe

ebǖr                                                            rǖbe, mnd., F., M.: Vw.: rȫve

eburram                                                    marrube, marrubie, mnd., N.: nhd. Andorn, Gottvergess

ebūs                                                            sūbe, sube, szube, sūve, mnd., M., F.: nhd. Schaube, langes faltiges Kleid, mit Pelzwerk verbrämtes bzw. gefüttertes Gewand für Männer und Frauen, Schaube, Talar

ebūsnepāp                                                 pāpensūbe, mnd., M.: nhd. langes faltiges meist mit Pelz besetztes oder gefüttertes Überkleid für Geistliche

ebūsnewuorv                                           vrouwensūbe, mnd., M.: nhd. langes Frauenkleid

ebūsselēwūlf                                            flūwēlessūbe*, flūwēlssūbe, mnd., M.: nhd. Schaube aus Samt, Talar aus Samt

ebūsslēwūlf                                              flūwēlssūbe, mnd., M.: Vw.: s. flūwēlessūbe

ebūts                                                          stūbe, mnd., M.: Vw.: s. stōve

ecāp                                                            pāce, pācem, mnd., M., N.: nhd. „Pacem“, Friede, Friedensgruß, Friedenskuss, Friedenskuss bei der Messe, Kusstäfelchen, liturgisches Gerät zur Austeilung des Friedenskusses

ecārb                                                          brāce, mnd., F.: Vw.: s. bōsem-, brāsse

ecārbewūrttnah                                       hanttrūwebrāce, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

ecassa                                                         assace, mnd., Sb.: nhd. Metallprüfung (Münze)

eceinerg                                                     greniece, mnd., Sb.: Vw.: s. gredenitze

ecekof                                                        fokece, fokence, phochence, fokelse, mnd., F.: nhd. in der Asche gebackenes Brot, Aschkuchen

ecep                                                            pece, mnd., F.: Vw.: s. pēse (1)

ecerb                                                          brece, mnd., F.: Vw.: s. brāsse

ecīrtām                                                      mātrīce, mnd., F.: nhd. „Matrize“, Gießform in der Druckerei

ecitareg                                                      geratice, mnd., Sb.: nhd. ein Stein

ecnattiuq                                                   quittance, quittancie, mnd., F.: Vw.: s. quītantie

ecnehcohp                                                 phochence, mnd., F.: Vw.: s. fokece

ecnekof                                                      fokence, mnd., F.: Vw.: s. fokece

ecnirp                                                         prince, mnd., sw. M.: Vw.: s. prinse

ecre                                                             erce (1), mnd., N.: Vw.: s. erse (1)

ecre                                                             erce (2), mnd., F.: Vw.: s. erse (4)

ecsarrob                                                     borrasce, mnd., Sb.: Vw.: s. borrāsie

ecsirevēb                                                   bēverisce, mnd., Sb.: Vw.: s. bēveritte

ecuklow                                                     wolkuce, wolkūtze, wolkūsse, woluse, walkuse, walkūsse, mnd.?, Sb.: nhd. knurriger mürrischer Mensch

ecǖrc                                                          crǖce*, cruece, cruese, crusse, cryce, crues, cruyts, mnd., N.: Vw.: s. krǖze

ecūrkseinotnA                                         Antonieskrūce, mnd., N.: nhd. Antoniuskreuz, T-förmiges Kreus

ēd                                                                dē (2), de, mnd., Rel.-Pron.: nhd. der, die, das, welcher, welche, welches

ēd                                                                dē (3), de, dō, do, dey, dei*, mnd., Adv.: nhd. desto, umso

ēd                                                                dē (4), dee, dēch, mnd., N.: nhd. Oberschenkel, Dickfleisch des Oberschenkels bei Menschen und Tieren, Hüftfleisch, Lende

ēd                                                                dē (1) (M.), dey, dēe, dēie, deyge, di (F.), dīe, dat (N.), mnd., Dem.-Pron.: nhd. der (M.), die (F.), das (N.), derjenige, welcher, welche, welches wer, was, dieser

ēda                                                              adē, addē, mnd., Interj.: nhd. ade, adieu (Abschiedsgruß)

edab                                                            bade, mnd., M.: Vw.: s. bōde (1)

edāb                                                            bāde, mnd., N.: Vw.: s. bat

edabenōrv                                                 vrōnebade, mnd., M.: Vw.: s. vrōnebōde

edābethcir                                                 richtebāde, mnd., M.: Vw.: s. richtebōde

edābnetsrüv                                             vürstenbāde, mnd., M.: Vw.: s. vörstenbōde

edad                                                            dade, mnd.?, F.: Vw.: s. dāt

edāf                                                            fāde*, mnd., F.: Vw.: s. vāde

edāg                                                            gāde (1), gade, mnd., M.: nhd. Taufpate

edāg                                                            gāde (2), gade, mnd., M.: nhd. Gatte, Genosse, Ehegatte, Ehegattin

edāg                                                            gāde (3), mnd., Adj.: Vw.: s. gāde (2)

edāgē                                                          ēgāde (1), mnd., M.: nhd. Ehegatte

edagē                                                          ēgade (2), mnd., F.: nhd. Ehegattin

edāgeg                                                        gegāde, mnd., M.: nhd. Gatte, Genosse, Partner, Ehegatte

edāgetfahē                                                ēhaftegāde*, echtegāde, echtegade, mnd., M., F.: nhd. Ehegatte, Ehegattin

edāgethce                                                  echtegāde, echtegade, mnd., M., F.: Vw.: s. ēhaftegāde

edāgreddew                                               weddergāde*, weddergade, mnd.?, sw. M.: nhd. gleiche Gattung, gleiche Art, Gleichartiges, Gegenstück, Gegenbild

edāhcs                                                        schāde (1), scade, mnd., M.: nhd. Schaden (M.), Schade, Nachteil, Beschuldigung, Verletzung, Verwundung, Strafe, Kosten (F. Pl.), Vermögensnachteil, Zins, Vergehen, Delikt, Missgeschick, Unglück

edāhcs                                                        schāde*** (2), mnd., Adj.: nhd. schadhaft

edāhcs                                                        schāde (3), schēde, mnd., M.: nhd. Schatten, Dunkel, Finsternis, Schutz, Schirm, Friede

edāhcsedrēp                                              pērdeschāde, mnd., M.: nhd. „Pferdeschaden“, während kriegerischer Auseinandersetzung oder Kampfhandlung entstandener Verlust an Pferden

edāhcseīn                                                  nīeschāde, mnd., M.: nhd. „Neuschaden“?, „Neuschatten“?

edāhcsevre                                                erveschāde, erfschāde, mnd., M.: nhd. Erbfehler

edāhcsfre                                                   erfschāde, mnd., M.: Vw.: s. erveschāde

edāhcsnēb                                                 bēnschāde, beinschāde, mnd., M.: nhd. „Beinschade“, Beinschaden, Knochenwunde

edāhcsnedȫj                                              jȫdenschāde, mnd., M.: nhd. Judenzins, Wucherzins

edāhcsni                                                    inschāde, mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung

edāhcsnieb                                                beinschāde, mnd., M.: Vw.: s. bēnschāde

edāhcsnrōk                                               kōrnschāde, mnd., M.: nhd. „Kornschaden“, Feldschaden am Getreide

edāhcspōk                                                 kōpschāde, mnd., Adj.: nhd. als schadhaft nicht oder schlecht zum Verkauf geeignet

edāhcsrǖv                                                 vǖrschāde, mnd., M.: nhd. Feuerschade, Feuerschaden, Schadenfeuer

edāhcsserǖv                                              vǖresschāde, mnd., M.: nhd. Feuerschade, Feuerschaden, Schadenfeuer

edāhcsthcan                                              nachtschāde, nachtschāden, nachtschēde, nachtschēden, nachtscheide, mnd., M.: nhd. Nachtschatten

edāhcstlev                                                 veltschāde, mnd., M.: nhd. Feldschade, Feldschaden (M.), Flurschade, Flurschaden (M.)

edāhcstnal                                                 lantschāde, mnd., M.: nhd. den ganzen Landbezirk treffendes Unglück, Schädigung des allgemeinen Zustands, gewaltsame Schädigung ländlicher Verhältnisse, Gewalttätigkeit, Landschädiger, Gewaltverbrecher

edāhcstnarb                                              brantschāde, mnd., M.: nhd. Brandschade, Brandschaden

edāhcstōlv                                                 vlōtschāde, mnd., M.: nhd. Flutschade, Flutschaden, schadenbringende Überschwemmung

edak                                                           kade, mnd.?, Sb.: nhd. Griebe

edākcus                                                     suckāde, suckāt, mnd., F.: nhd. in Scheiben geschnittene kandierte Schale (F.) (1) von Südfrüchten, eine Süßigkeit

edāl                                                             lāde (1), mnd., F., M.: nhd. Lade, Kiste, kleine Holzkiste mit verschließbarem Deckel, Truhe, Schrein, Lade der Ämter bzw. Bruderschaften zur Aufbewahrung von Dokumenten, Innung mit gemeinschaftlicher Kasse, Kastenform für Gusssteine, Laffette für ein Geschütz, Gehäuse der Kirchenuhr, Siebrahmen für Seifenbereitung, Verbindungsstück zwischen Steuerruder und Handgriff

edāl                                                             lāde (2), mnd., F.: nhd. Ladung, Fuhre

edāl                                                             lāde (3), mnd., M.: nhd. Lade, Auslagebrett, Verkaufsstand

edāl                                                             lāde (4), mnd.?, F.: Vw.: s. lōde (1)

edāledīms                                                  smīdelāde, mnd., F.: nhd. „Geschmeidelade“, Schmuckkasten, Schmuckbehälter

edāledīns                                                   snīdelāde, mnd., F.: nhd. eine Baugerätschaft, Schneidelade zum Häckselschneiden, Lade mit der Bretter in bestimmtem Winkel gesägt werden

edāledǖrk                                                  krǖdelāde, mnd., M.: nhd. Kräuterlade

edālehcsiv                                                 vischelāde, mnd., F.: Vw.: s. vischlāde

edālekēts                                                   stēkelāde, mnd., F.: nhd. „Stichlade“, hamenartiges Fanggerät mit verstellbarer Öffnung, eine Art (F.) (1) Fischreuse oder Netz

edālekȫd                                                    dȫkelāde, mnd., F.: nhd. „Tuchlade“, Lade für Tücher, Kasten (M.) für Tücher

edālemra                                                   armelāde, mnd., F.: nhd. „Armenlade“, Opferstock, Gotteskasten

edālerægies                                               seigærelāde*, seygerlāde, mnd., F.: nhd. Uhrgehäuse

edālesēr                                                     rēselāde, reiselāde, reisselāde, mnd., F.: nhd. „Reiselade“, Behältnis für die Reiseausrüstung

edālethcil                                                  lichtelāde, mnd., F.: nhd. „Lichtlade“, Behälter zur Aufbewahrung des Beleuchtungsgeräts

edālevērb                                                  brēvelāde, mnd., F.: nhd. „Brieflade“, Lade zur Aufbewahrung von Briefen

edālf                                                           flāde* (1), mnd., M.: Vw.: s. vlāde

edālf                                                           flāde (2), mnd., F.: nhd. Lappen (M.), Flügel

edālfērb                                                     brēflāde, mnd., F.: nhd. Brieftruhe

edālfīrhcs                                                  schrīflāde, mnd., F.: nhd. Schreiblade

edālfōh                                                      hōflāde, mnd., F.: nhd. Huflattich?

edālfūhcs                                                   schūflāde, mnd., F.: nhd. Schublade, Lade mit Schiebdeckel, Kasten (M.) in einem größeren Behältnis

edālhcsiv                                                   vischlāde, vischelāde, mnd., F.: nhd. Fischkasten (M.)

edālīb                                                         bīlāde, mnd., F.: nhd. Beilade, Nebenkasten (M.), eingebauter Kasten (M.) innerhalb einer Lade

edālknab                                                   banklāde, mnd., F.: nhd. als Bank dienende Lade oder Truhe

edālkōb                                                      bōklāde, mnd., Sb.: nhd. „Buchlade“

edālkōd                                                      dōklāde, mnd., F.: nhd. Lade für Tücher, Kasten (M.) für Tücher

edāllāts                                                      stāllāde, mnd., F.: nhd. Lade bzw. Kasse der Gewandschneider bzw. Lakenhändler in die das Stahlgeld eingeht

edāllegēt                                                    tēgellāde, mnd., F.: nhd. Kastenform in der die Rohziegel gestrichen werden, Ziegelform, Ziegellade

edālmārk                                                   krāmlāde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand, Kaufladen

edālneggekalv                                          vlakeggenlāde, mnd., F.: nhd. „Flacheckenlade“, Form in der die abgeflachten Mauersteine geformt werden

edālnemra                                                 armenlāde, mnd., F.: nhd. „Armenlade“, Opferstock, Gotteskasten

edālnessüb                                                büssenlāde, mnd., F.: nhd. Lafette, Büchsengestell

edālnetlob                                                 boltenlāde, mnd., F.: nhd. „Bolzenlade“, Kiste für Armbrustbolzen

edālnēts                                                     stēnlāde, steinlāde, mnd., F.: nhd. „Steinlade“, Trage zur Beförderung von Steinen?

edālnetsiksedōg                                       gōdeskistenlāde, mnd., F.: nhd. Lade der Almosenverwaltung, Armenanstalt

edālredōr                                                   rōderlāde, roderlade, mnd., F.: nhd. Öffnung am Heck eines Schiffes für das Steuerruder

edālrīpap                                                   papīrlāde, mnd., F.: nhd. „Papierlade“ Kiste oder Truhe zu Aufbewahrung von Dokumenten und Büchern

edālrǖv                                                      vǖrlāde, wurlāde, mnd., F.: nhd. Feuerherd?, Zunderlade

edālruw                                                     wurlāde, mnd., F.: Vw.: s. vǖrlāde

edāls                                                           slāde, mnd., Sb.: nhd. Maske?, böser Geist?

edālsenētstsop                                         poststēneslāde*, poststēnslāde, poststeinslāde, posteinslāde, mnd., F.: nhd. Hohlform zu Herstellung von Ziegeln

edālsepēhcs                                               schēpeslāde, mnd., F.: nhd. „Schiffslade“, fahrbares Gestell (Lafette) für Schiffsgeschütz

edālsethcabma                                         ambachteslāde, mnd., F.: nhd. „Amtslade“, Lade zur Aufbewahrung der Zunftrollen und anderer Schriftstücke die das Amt betreffen

edālthcil                                                    lichtlāde, lichtelāde, mnd., F.: nhd. Behälter zur Aufbewahrung des Beleuchtungsgeräts

edāltīrts                                                     strītlāde, mnd., F.: nhd. „Streitlade“, Lade bzw. Gestell als Untersatz für ein Kriegsgeschütz

edāltloh                                                     holtlāde, mnd., F.: Vw.: s. holtlōde

edāltnap                                                    pantlāde, mnd., F.: nhd. „Pfandlade“, Pfandkiste, Truhe in der Pfänder aufbewahrt werden

edāltols                                                      slotlāde, mnd., F.: nhd. „Schlosslade“, verschließbare Lade

edāltōv                                                       vōtlāde, mnd., F.: nhd. Fußlade, niedrige Kleidertruhe die zugleich als Fußuntersatz oder Bettstütze gebraucht wurde

edāltūrb                                                     brūtlāde, mnd., F.: nhd. „Brautlade“, Lade der Braut, Truhe der Braut, Truhe des Bräutigams

edāltūrk                                                    krūtlāde, mnd., F.: nhd. Behälter für Gewürz, Schrank für Gewürz, Titel eines in Hamburg mehrfach gedruckten Arzneibuches, Kasten (M.) für Schießpulver

edālv                                                          vlāde, vlade, flāde*, mnd., M.: nhd. Fladen, flaches Brot, dünnes Brot, flacher Kuchen, mit einer Flüssigkeit übergossener Kuchen

edālvcninnep                                            pennincvlāde, mnd., F.: nhd. „Pfennigfladen“, einfache Sorte Backwerk die stückweise für einen penninc verkauft wird

edālveīw                                                    wīevlāde*, mnd.?, M.: nhd. Osterfladen

edālvlegīw                                                 wīgelvlāde*, wigelvlade, mnd.?, M.: nhd. Osterfladen

edālvreie                                                   eiervlāde*, eyervlāde, mnd., F.: nhd. Eierfladen, Eierkuchen, Eiback

edalvretsō                                                 ōstervlade, mnd., M.: nhd. „Osterfladen“, Osterkuchen, zu Ostern gebackener flacher Kuchen, in der Kirche als Opfergabe geweihter Kuchen

edālvreye                                                  eyervlāde, mnd., F.: Vw.: s. eiervlāde

edālvtloms                                                smoltvlāde, mnd., M.: nhd. „Schmalzfladen“, eine Art Schmalzgebäck

edālvtlos                                                    soltvlāde, mnd., F.: nhd. „Salzfladen“, Salzkuchen, mit Salz bestreuter Fladen?

edām                                                          māde (1), made, mnd., M., F.: nhd. Made, Holzwurm, Bohrwurm, Regenwurm, Eingeweidewurm, Spulwurm, Fäulniswurm, Larve

edām                                                          māde (2), made, mnd., F.: nhd. Matte, zu mähende Wiese, Heuwiese

edām                                                          māde (3), mnd., F.: nhd. Mahd, Gemähtes

edām                                                          māde (4), mah, mnd., F.: nhd. Schlamm, Morast

edāmhcsēlv                                               vlēschmāde, vleischmade, mnd., F.: nhd. Fleischmade

edāmhcsielv                                             vleischmāde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschmāde

edāmkeps                                                  spekmāde, mnd., M., F.: nhd. „Speckmade“

edāmniw                                                   winmāde, mnd.?, M., F.: nhd. „Weinmade“, eine Art (F.) (1) Made

edāmra                                                      armāde, armady, armedīe, mnd., F.: nhd. Flotte, Truppen, Heer, Festung

edāmrasekīr                                             rīkesarmāde*, rīksarmedīe, mnd., F.: nhd. „Reichsarmee“, Heer

edāmsrē                                                     ērsmāde*, mnd., F.: Vw.: s. ārsmāden

edāneg                                                       genāde, genade, gnāde, gnade, mnd., F.: nhd. Gnade, Gottes Gnade, Gnade Christi, Gunst, Vergünstigung, nachsichtige Güte, Gabe, gnädige Gesinnung eines Höheren gegen den Niederen, guter Wille, Eingebung, Ruhe, freiwilliges Geschenk, freiwillige Gunstbezeugung, Billigkeit, Nachsicht, Gnadenerweisung, Milderung einer Strafe, Herabsetzung des Strafmaßes, Begnadigung, Zuflucht

edānegeg                                                   gegenāde*, gegnāde, mnd., F.: nhd. Gnade, Gottes Gnade, Gunst, Vergünstigung, Gabe, guter Wille, Eingebung, Ruhe, freiwilliges Geschenk, Billigkeit, Nachsicht, Gnadenerweisung, Milderung einer Strafe, nachsichtige Güte Begnadigung, Zuflucht

edānegklahcs                                            schalkgenāde*, schalkgnade, mnd., F.: nhd. vorgespielte Gnade

edānegnu                                                  ungenāde*, ungnāde*, ungnade, mnd.?, F.: nhd. Ungnade, Ungunst, Unruhe, Mühsal, Plage, feindliches bzw. widerrechtliches Benehmen

edānegnu                                                  ungenāde, ungenade, mnd.?, F.: nhd. „Ungnade“, Unruhe, Mühsal, Plage, feindliches Benehmen, Ungunst

edānēlk                                                      klēnāde, kleināde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit

edānemek                                                 kemenāde, kemenate, kemenah, kemmenāde, kemenāte, keymenate, kamenāde, kemnāde, kemnede, kempnade, kämna, kemmāde, kemmede, kemde, kemmelāde, kemlāde, kemenāden, mnd., F.: nhd. „Kemenate“, heizbares Gemach, massivsteinernes Wohngebäude (in der Burg oder auf dem Stadtgrundstück), steinerner Anbau, Wohnraum der Familie, Wohnzimmer der Vornehmen, Gemach des Fürsten, Schlafgemach, Geschäftszimmer, einzeln stehendes Steinhaus, kleine Burg, Aufbewahrungsstelle, Kammer

edāng                                                         gnāde, gnade, mnd., F.: Vw.: s. genāde

edāngeg                                                     gegnāde, mnd., F.: Vw.: s. gegenāde

edangnu                                                    ungnade, mnd.?, F.: Vw.: s. ungenāde

edāp                                                            pāde, pade, mnd., M., F.: nhd. Pate, Taufzeuge, Patenkind

edāpepȫd                                                   dȫpepāde, mnd., M.: nhd. Taufpate, Taufgevatter, Täufling

edāplemref                                               fermelpāde, mnd., M.: nhd. Firmpate, Zeuge bei der Firmung

edāplepȫd                                                  dȫpelpāde, mnd., M.: nhd. Taufpate, Taufgevatter, Täufling

edāps                                                          spāde (1), mnd., M., F.: nhd. Spaten (M.), ein Grabwerkzeug

edāps                                                          spāde (2), spaede, spāt, spēde, mnd., Adj.: nhd. spät

edāps                                                          spāde (3), spād, mnd., Adv.: nhd. spät, langsam, nicht schnell, abends

edāpsedōr                                                  rōdespāde, rōdenspāde, mnd., M.: nhd. Spaten (M.) zum Roden

edāpsfoh                                                    hofspāde, mnd., M.: nhd. Gartenspaten?

edāpsleddür                                              rüddelspāde, mnd., M.: nhd. landwirtschaftliches Gerät, bestimmter Spaten (M.)

edāpsnār                                                    rānspāde, ratspāde, mnd., F.: nhd. räuberisches Abgraben von Land

edāpsnedōr                                               rōdenspāde, mnd., M.: Vw.: s. rōdespāde

edāpsneppoh                                            hoppenspāde, mnd., M.: nhd. Spaten (M.) zum Anlegen von Hopfenpflanzungen

edāpsrōm                                                  mōrspāde, mnd., M.: nhd. „Moorspaten“, Spaten (M.) zum Torfgraben (N.)

edāpstar                                                     ratspāde, mnd., Sb.: Vw.: s. rānspāde

edār                                                            rāde (1), rēde, mnd., M.: nhd. „Rade“ (verschiedene Ackergewächse), Kornrade, Taumel-Lolch, Same (M.) (1) des Taumel-Lolchs, Samen (M.) des Taumel-Lolchs

edār                                                            rāde (2), rathe, rēde, mnd., F.: nhd. Gerade (F.) (2), Hausrat der Ehefrau, Gebrauchsgegenstände im Eigentum der Frau, Gerät

edār                                                            rāde (3), mnd., Adv.: nhd. schnell, sofort

edār                                                            rāde (4), mnd., M.: nhd. Rah, Segelstange

edār                                                            rāde (5), mnd., Sb.: Vw.: s. rōde (3)

edār                                                            rāde*** (6), mnd., Adv.: nhd. gerade (Adv.) (1), gerade (Adv.) (2), genau

edār                                                            rāde*** (7), mnd., F.: nhd. Reihe, Reihenfolge

edārān                                                        nārāde, nāchrāde*, mnd., Adv.: nhd. nacheinander, nach der Reihe, allmählich, mit der Zeit

edārb                                                          brāde, brā, mnd., F., M.: nhd. Braten (M.), Dickfleisch, Hüftfleisch, Keule

edārbebbir                                                ribbebrāde, mnd., M.: nhd. „Rippenbraten“, Fleischstück mit Rippenknochen

edārbednel                                                lendebrāde, mnd., F., M.: nhd. „Lendenbraten“

edārbeggür                                                rüggebrāde, mnd., F., M.: nhd. „Rückenbraten“, Braten (M.) vom Rücken (M.) eines Schlachttiers

edārbehcsāp                                              pāschebrāde, mnd., F., M.: nhd. „Paschenbraten“, zu Ostern bereiteter Braten (M.)

edārbelēk                                                  kēlebrāde, kellebrāde, kēlbrāde, mnd., F.: nhd. Kehlbraten, Bratstück von der Kehle (F.) (1) eines Tieres

edārbenīws                                               swīnebrāde, mnd., M.: nhd. Schweinebraten (M.), Bratenstück vom Schwein

edārbenūppak                                          kappūnebrāde, mnd., M.: nhd. Kapaunbraten

edārbepōls                                                slōpebrāde, mnd., F.: nhd. Magenwurst

edārbēr                                                      rēbrāde, mnd., M.: nhd. „Rehbraten“, Braten (M.) vom Reh

edārberēl                                                   lērebrāde*, lērbrāde, mnd., M.: nhd. „Lehrbraten“, Abschiedsmahlzeit nach Beendigung der Lehre

edārberēn                                                  nērebrāde*, nērbrāde, nīrbrāde, mnd., M.: nhd. Nierenbraten

edārbesōg                                                  gōsebrāde, mnd., F.: nhd. Gänsebraten

edārbesǖrk                                               krǖsebrāde, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen, Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten

edārbhcals                                                 slachbrāde, mnd., F.?, M.?: nhd. Bratwurst?

edārblegrem                                             mergelbrāde, mnd., F., M.: nhd. aus Tiermark hergestellter Braten (M.)

edārblehcs                                                 schelbrāde, mnd., F.: nhd. „Schälbraten“, Rippenstück

edārblesǖrk                                              krǖselbrāde, kruselbrade, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen, Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten

edārbneggür                                             rüggenbrāde, mnd., M.: nhd. „Rückenbraten“, Braten (M.) vom Rücken (M.) eines Schlachttiers

edārbnekenīws                                        swīnekenbrāde*, schwīnekenbrāde*, mnd., M.: nhd. „Schweinchenbraten“ (M.), Bratenstück vom Ferkel

edārbnekrepēp                                         pēperkenbrāde, mnd., M.: nhd. „Pfefferbraten“ (M.), unter Verwendung von Pfeffer und anderen Gewürzen zubereitetes Fleischgericht

edārbnepārg                                             grāpenbrāde, mnd., M.: Vw.: s. grōpenbrāde

edārbnepōrg                                             grōpenbrāde, grāpenbrāde, mnd., M.: nhd. Grapenbraten, im Topf gekochtes Ochsenfleisch, gewürztes Kochfleisch

edārbnepōrgnesso                                   ossengrōpenbrāde*, ossengrāpenbrāde, mnd., M., F.: nhd. Topfbraten, im Topf gekochtes Rindfleisch mit Zwiebeln Essig und Gewürzen, mit Möhren angemachtes Kochfleisch

edārbneppos                                             soppenbrāde, suppenbrāde, mnd., M.: nhd. „Suppenbraten“, zur Suppe gereichter kalter Braten (M.)

edārbnesso                                                ossenbrāde, mnd., F., M.: nhd. „Ochsenbraten“, Rinderbraten

edārbnetreh                                              hertenbrāde, mnd., M.: nhd. Hirschbraten

edārbnīws                                                 swīnbrāde, mnd., M.: nhd. Schweinebraten (M.), Bratenstück vom Schwein

edārbōk                                                     kōbrāde, mnd., M.: nhd. Kuhbraten, Rinderbraten

edārbpāls                                                   slāpbrāde, slāpbrade?, mnd., F.: nhd. Magenwurst

edārbrednir                                              rinderbrāde, mnd., M.: nhd. „Rinderbraten“, in einem Stück gebratenes Rindfleisch

edārbrepēp                                                pēperbrāde*, pēperbrāden, mnd., M.: nhd. „Pfefferbraten“ (M.), unter Verwendung von Pfeffer und anderen Gewürzen zubereitetes Fleischgericht

edārbrevlak                                              kalverbrāde, mnd., M.: nhd. Kälberbraten

edārbsegniletȫb                                       bȫtelingesbrāde, mnd., M.: Vw.: s. bȫtlingesbrāde

edārbsegniltȫb                                         bȫtlingesbrāde, bȫtelingesbrāde, mnd., M.: nhd. Hammelbraten

edārbselegē                                               ēgelesbrāde*, ēgelsbrāde, mnd., F., M.: nhd. Teil der Kuh

edārbselemāh                                           hāmelesbrāde*, hāmelsbrāde, mnd., F.: nhd. Hammelbraten

edārbsemmal                                           lammesbrāde, mnd., M.: nhd. Lammbraten, Lammsbraten

edārbsenīws                                              swīnesbrāde*, swīnsbrāde, mnd., M.: nhd. „Schweinsbraten“ (M.), Bratenstück vom Schwein

edārbsevlak                                              kalvesbrāde, mnd., M.: nhd. Kalbsbraten

edārbslah                                                  halsbrāde, mnd., F.: nhd. Kehlbraten, Fleischteil am Hals des Rotwilds und Schwarzwilds

edārbslegē                                                 ēgelsbrāde, mnd., F., M.: Vw.: s. ēgelesbrāde

edārbslemāh                                             hāmelsbrāde, mnd., F.: Vw.: s. hāmelesbrāde

edārbsnīws                                                swīnsbrāde, mnd., M.: Vw.: s. swīnesbrāde

edārbtēps                                                  spētbrāde, mnd., M.: nhd. Spießbraten (M.)

edārbtliwēr                                               rēwiltbrāde*, rēwiltbrât, mnd., N.: nhd. „Rehwildbraten“, Rehbraten

edārd                                                          drāde (1), drēde, mnd., Adj.: nhd. schnell, rasch, baldig, alsbaldig

edārd                                                          drāde (2), mnd., Adv.: nhd. schnell, rasch, bald, alsbald, ebenso, ebenso leicht

edarednug                                                 gunderade, mnd., F.: nhd. Gundelrebe, Gundermann

edāreg                                                        gerāde (1), mnd., F., N.: nhd. Rat, Gerät, Frauengerät, Gerade (F.) (2), Hausrat,

edāreg                                                        gerāde (2), grāde, mnd., F.: nhd. Reihe, Reihenfolge

edāreg                                                        gerāde (3), mnd., Adv.: nhd. sofort, schnell, gewandt, sogleich, eben, soeben

edāreg                                                        gerāde (4), grāde, mnd., Adv.: nhd. gerade (Adv.) (1), gerade (Adv.) (2), genau, gleich

edāreg                                                        gerāde (5), mnd.?, Adj.: Vw.: s. gerēde (1)

edāregān                                                    nāgerāde, nachgerāde*, nagerade, nagerad, mnd., Adv.: nhd. nacheinander, nach der Reihe, allmählich, mit der Zeit

edāregelēs                                                 sēlegerāde, sēlegerāt, mnd., N.: nhd. letztwillige Verfügung zum Heil der Seele, letztwillige Verfügung zu Gunsten einer geistlichen Anstalt, letztwillige Verfügung für Seelenmessen, Memorienstiftung, Testament

edāregnetsik                                             kistengerāde, kistengerēde, mnd., N.: nhd. Kistengerät, Sachen die in der Kiste aufbewahrt werden, in der Brauttruhe der Frau befindliche Ausstattung

edāregnewuorv                                        vrouwengerāde, vrouwengerēde, vrouwengheredde, mnd., N., F.: nhd. Gerade, Ausstattung der Frau, Aussteuer der Frau, Fahrhabe der Frau

edāregnu                                                   ungerāde (1), mnd.?, N.: nhd. Zufall, böser Zufall, Unfall, Ungefähr, Ungebührlichkeit, Ungehörigkeit

edāregnu                                                   ungerāde (2), mnd.?, Adj.: nhd. unglücklich

edāregrǖv                                                  vǖrgerāde, mnd., N.: Vw.: s. vǖrgerēde

edāregsūh                                                 hūsgerāde, hūsgerēde, hūsgerāt, mnd., N., M.: nhd. Hausrat, Hausgerät, im Haushalt gebrauchtes bewegliches Gerät, Hauseinrichtung, Kücheneinrichtung, Hausstand (Bedeutung örtlich beschränkt), Haushalt (Bedeutung örtlich beschränkt)

edārg                                                          grāde (1), grade, mnd., F.: nhd. Gräte, Fischgräte, Knochen

edārg                                                          grāde (2), mnd., F.: Vw.: s. gerāde (2)

edārg                                                          grāde (3), grade, mnd., Adj.: Vw.: s. gerāde (4)

edārhcs                                                      schrāde, mnd., M.: Vw.: s. schrōde

edārhcserællek                                        kellæreschrāde*, kellerschrāde, kellerschāde, kellerschrāde, mnd., F.?: nhd. Kellereingang, Kellerhals

edārk                                                          krāde (1), mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)

edārk                                                          krāde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krōde (2)

edarneworv                                              vrowenrade, mnd., N., F.: Vw.: s. vrouwenrāde

edārnewuorv                                            vrouwenrāde, vrouwenrade, vrowenrade, mnd., N., F.: nhd. Ausstattung der Frau, Aussteuer der Frau, Fahrhabe der Frau

edārpahcs                                                  schaprāde*, schaprade, mnd.?, M.: nhd. Küchenschrank

edārt                                                           trāde* (1), trade, mnd.?, F.: nhd. Spur, Geleise, Weg den das Vieh sich macht wenn es zur Tränke geht

edārt                                                           trāde* (2), trade, mnd.?, M.: nhd. „Trade“, Lehm mit Heu bzw. Stroh zusammengemischt

edārtēv                                                      vētrāde, vētrēde, mnd., F.: nhd. Weg den das zur Weide (F.) (2) gehende Vieh austritt

edārtnegāw                                               wāgentrāde, mnd.?, F.: nhd. Wagenspur, Wagengeleise

edārtōk                                                      kōtrāde, mnd., F.: nhd. Weidegang der Kühe, Stelle wohin das Vieh geht um zu trinken, Viehtränke

edās                                                            sāde, sade, mnd., F.: nhd. Sättigung, Sattsein (N.), Fülle, Genüge, reichlicher Vorrat, Menge die ausreicht um satt zu werden

edāsilap                                                     palisāde, mnd., F.?: nhd. Palisade

edāsnetsreg                                               gerstensāde, mnd., Pl.: Hw.: s. gerstensāt

edātnomodor                                           rodomontāde, mnd., F.: nhd. Aufschneiderei

edāts                                                           stāde (1), stade, mnd., N.: nhd. Gestade, Ufer

edāts                                                           stāde (2), stade, mnd., F.: nhd. richtige Zeit, geeigneter Augenblick, günstiger Umstand, gute Gelegenheit, günstiger Zustand, Zustand der Ruhe, Gestattung, Hilfe, Unterstützung, Beistand, Nutzen (M.)

edāts                                                           stāde (3), stade, mnd., Adj.: Vw.: s. stēde

edats                                                           stade, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. stādel

edātseg                                                       gestāde*, mnd.?, F.: nhd. Pracht, Herrlichkeit

edātsnennus                                             sunnenstāde, sonnenstāde, sunnenstade, mnd., F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

edatsnu                                                      unstade (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. unstēde (1)

edatsnu                                                      unstade (2), mnd.?, F.: Vw.: s. unstēde (2)

edātsreddew                                             wedderstāde*, wedderstade, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Ersatz, Entgelt, Tausch

edāv                                                            vāde, vade, fāde, vadhe, vaghe, vāge, vage, vēde, vedde, fede, fedde, mnd., F.: nhd. Vatersschwester

edaw                                                           wade (1), mnd.?, M.: nhd. Wade (F.) (1)

edāw                                                           wāde (2), wade, mnd.?, F.: nhd. „Wade“ (F.) (2), großes Zugnetz zum Fischen

edāweg                                                       gewāde (1), mnd.?, N.: nhd. Eingeweide

edāweg                                                       gewāde (2), mnd., N.: nhd. Gewand, Kleidung, Gemächte

edāwegessim                                            missegewāde, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung

edāwekōts                                                 stōkewāde, mnd., F.: nhd. eine bestimmte Art Stellnetz, Fischreuse

edāweræhcsiv                                           vischærewāde*, vischerwāde, mnd., F.: nhd. großes Zugnetz zum Fischfang

edāwfats                                                    stafwāde, mnd., F.: nhd. an zwei Stangen im Gewässer festgesetztes großes Zugnetz

edāwhcsiv                                                 vischwāde, mnd., F.: nhd. großes Zugnetz zum Fischfang

edāwlepȫrk                                               krȫpelwāde, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz (verboten)

edāwnebbark                                            krabbenwāde, mnd., F.: nhd. Zugnetz für den Krabbenfang

edāwregnuh                                              hungerwāde, mnd., F.: nhd. Hunger?

edāwrehcsiv                                              vischerwāde, vischwāde, mnd., F.: Vw.: s. vischærewāde

edāws                                                         swāde (1), mnd., F.: nhd. Sense

edāws                                                         swāde (2), mnd., N.: Vw.: s. swat (2)

edāwseg                                                     geswāde, mnd., N.: Vw.: s. geswat

edbmorf                                                    frombde, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

ēdda                                                            addē, mnd., Interj.: Vw.: s. adē

eddag                                                          gadde, mnd., Sb.: nhd. Fisch der Gattung gadus, Schellfisch, Weißling

eddalg                                                        gladde, mnd., Sb.: Vw.: s. glat (2)

eddalk                                                        kladde, mnd., Sb.: Vw.: s. klatte (1)

eddap                                                         padde, pedde, pet, mnd., sw. F.: nhd. Kröte, Frosch, eine Lurchart

eddapedērb                                               brēdepadde, breidepadde, mnd., F.: nhd. Kröte, Unke

eddapedierb                                              breidepadde, mnd., F.: Vw.: s. brēdepadde

eddapedlihcs                                             schildepadde, schildepatte, mnd., F.: nhd. Schildkröte

eddaptlihcs                                               schiltpadde, mnd., F.: nhd. Schildkröte

eddar                                                          radde, mnd., F.: Vw.: s. rotte

eddeb                                                         bedde, mnd., N.: nhd. Bett, Brautbett, Ehebett, Lager, Lagerstatt mit dem Bettzeug, Bettzeug, Unterlage, Gestell, Gartenbeet

eddebē                                                       ēbedde, mnd., N.: nhd. Ehebett

eddebedōd                                                 dōdebedde, mnd., N.: nhd. Totenbett

eddebedǖrk                                              krǖdebedde, mnd., N.: nhd. Pflanzenbeet, Gartenbeet

eddebekced                                               deckebedde, mnd., N.: nhd. Deckbett, Oberbett

eddebekēs                                                 sēkebedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager

eddebeknark                                            krankebedde, krankbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett

eddebekǖs                                                 sǖkebedde, sǖkenbedde, sǖkbedde, sukebedde, sukbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Sterbebett, Siechbett

eddebellur                                                 rullebedde, rulbedde, rolbedde, rollebedde, mnd., N.: nhd. Rollbett, unter dem höheren Haupbett untergebrachte Bettstelle die auf Rollen herauszuziehen ist

eddebenrēuq                                            quērnebedde, quernebedde, mnd., N.: nhd. Gestell einer Handmühle?, Einfassung in der die Mühle läuft?

eddebesēr                                                  rēsebedde, reisebedde, mnd., N.: nhd. Reisebett, zusammenhängendes Bettgestell

eddebethcenk                                           knechtebedde, mnd., N.: nhd. einfacheres Bettzeug für Bedienstete

eddebewuor                                              rouwebedde, rouwbede, rowbedde, mnd., N.: nhd. „Ruhebett“, Schlafstelle, Grabstätte

eddebkokenīws                                        swīnekokbedde, mnd., N.: nhd. „Schweinekochbett“, Bettzeug für einen Mensch der die Schweine versorgt

eddebkoknīws                                          swīnkokbedde, mnd., N.: nhd. „Schweinekochbett“, Bettzeug für einen Mensch der die Schweine versorgt

eddebleddim                                             middelbedde, mnd., N.: nhd. Mittelbett

eddeblednik                                              kindelbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin

eddeblerd                                                  drelbedde, mnd.?, N.: nhd. tragbares Bett?

eddeblor                                                    rolbedde, mnd., N.: Vw.: s. rullebedde

eddebmard                                                drambedde, mnd., N.: nhd. Prunkbett

eddebnaps                                                 spanbedde, mnd., N.: nhd. zusammenlegbares Bettgestell, Tragbett

eddebnedōd                                              dōdenbedde, mnd., N.: nhd. Totenbett

eddebneh                                                  henbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Totenbett

eddebneknark                                          krankenbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett

eddebnelȫm                                              mȫlenbedde, molenbedde, mnd., N.: nhd. Mühlenbett, gezimmertes Flussbett, Bachbett, hölzerner Kanal zum Zuführen des Wassers auf das Mühlrad

eddebnemūlp                                           plūmenbedde, mnd., N.: nhd. Flaumenbett, mit Daunen gepolstertes Bett

eddebnenūd                                              dūnenbedde, mnd., N.: nhd. Daunenbett

eddebnenǖh                                             hǖnenbedde, hūnenbedde, mnd., N.: nhd. Hünengrab, Großsteingrab

eddebnepānk                                            knāpenbedde, mnd., N.: nhd. Kinderbett, Knabenbett

eddebnēts                                                  stēnbedde, steinbedde, mnd., N.: nhd. „Steinbett“, Hünenbett, Hünengrab

eddebnūd                                                  dūnbedde, dūnebedde*, mnd., N.: nhd. Daunenbett

eddebōrts                                                  strōbedde, strobedde, mnd., N.: nhd. Strohbett, Strohlager, Bett aus Stroh, Matratze aus Stroh

eddebpāls                                                  slāpbedde, mnd., N.: nhd. „Schlafbett“, Bett, Bettstatt

eddebrāv                                                   vārbedde, mnd., N.: nhd. „Gefahrbett“, Krankenlager, Sterbebett

eddebreddev                                             vedderbedde, mnd., N.: Vw.: s. vēderbedde

eddebredēv                                               vēderbedde*, vederbedde, vedderbedde, mnd., N.: nhd. Federbett, Bett

eddebrednik                                             kinderbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin

eddebrevȫ                                                 ȫverbedde, ōverbedde, mnd., F.: nhd. Oberbett, Bettdecke

eddebrōv                                                   vōrbedde, mnd., N.: nhd. Fahrbett, Sänfte, Rossbahre

eddebruprup                                            purpurbedde, mnd., N.: nhd. „Purpurbett“, Bettzeug aus kostbarem purpurfarbigem Stoff

eddebsednik                                             kindesbedde***, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin

eddebselednik                                          kindelesbedde***, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin

eddebsennamtāw                                    wātmannesbedde*, wātmansbedde, mnd.?, N.: nhd. Bett aus grobem Wollenzeug

eddebtegām                                              māgetbedde, mnd., N.: nhd. Mädchenbett, Magdbett

eddebtews                                                 swetbedde, schwetbedde, mnd., N.: nhd. Verwandtschaft, Schwägerschaft

eddebthcus                                               suchtbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Totenbett

eddebtnik                                                  kintbedde***, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin

eddebtōd                                                   dōtbedde, mnd., N.: nhd. Todbett, Totenbett

eddebtrāv                                                  vārtbedde, mnd., N.: nhd. Reisebett, Sänfte

eddebtsag                                                  gastbedde, mnd., N.: nhd. Gästebett, Fremdenbett

eddebtūrb                                                 brūtbedde, mnd., N.: nhd. Brautbett

eddebtūrk                                                 krūtbedde***, mnd., N.: nhd. „Krautbeet“, Gartenbeet

eddebtūrt                                                  trūtbedde, mnd.?, N.: nhd. Ehebett

eddebwuor                                                rouwbedde, mnd., N.: Vw.: s. rouwebedde

eddebztūk                                                 kūtzbedde, mnd., N.: nhd. Bettstelle, Wandbett

eddef                                                          fedde, mnd.?, F.: Vw.: s. vāde

eddem                                                        medde (1), mnd., Präp.: Vw.: s. mēde (1)

eddem                                                        medde (2), mnd., Adv.: Vw.: s. mēde (2)

eddep                                                         pedde, mnd., F.: Vw.: s. padde

edder                                                          redde (1), mnd., st. F.: nhd. Rettung, Hilfe, Beistand, Entsatz

edder                                                          redde (2), mnd., F.: Vw.: s. rēde (1)

edder                                                          redde (3), mnd., Adj.: Vw.: s. rēde (4)

edder                                                          redde (4), mnd., Adv.: Vw.: s. rēde (5)

edderb                                                        bredde, bredder, breddere, mnd., N.: Vw.: s. bret

edderd                                                        dredde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dridde

edderehgnewuorv                                   vrouwengheredde, mnd., N., F.: Vw.: s. vrouwengerāde

eddets                                                        stedde, mnd., F.: Vw.: s. stēde (1)

eddetsnegnav                                           vangenstedde, mnd., F.: Vw.: s. vangenstēde

eddev                                                         vedde, mnd., F.: Vw.: s. vāde

eddew                                                         wedde (1), mnd., N.: nhd. Pfand, Gewette, Strafe, Strafurteil, städtische Behörde, Polizeigericht, Vertrag, Abmachung, Wette, Wettstreit, Einsatz einer Wette

eddew                                                         wedde (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wede

eddeweg                                                     gewedde, mnd., N.: nhd. „Gewette“, Buße, Geldbuße an den Richter, Geldbuße an das Gericht, an den Richter fallendes Strafgeld

eddewerāv                                                 vārewedde, mnd., F.: nhd. die durch ein Prozessvergehen verwirkte Strafe

eddewrāv                                                   vārwedde, vārwette, mnd., F.: nhd. die durch ein Prozessvergehen verwirkte Buße oder Strafe, Buße und Strafe der Parteien die ihnen aus einer Verletzung der Prozessregeln erwachsen (V.)?

eddewröv                                                  vörwedde*, vorwedde, mnd., F., N.: nhd. Gildestrafe

eddewtōlb                                                 blōtwedde, mnd., F.: nhd. Sühnegeld

eddib                                                          bidde***, mnd., F.: nhd. Bitte

eddibfa                                                       afbidde, mnd., F.: nhd. Abbitte

eddibrȫv                                                    vȫrbidde, vorbidde, mnd., F.: nhd. Fürbitte

eddibrȫvnegillih                                      hilligenvȫrbidde, hilgenvȫrbidde, mnd., F.: nhd. Fürbitte der Heiligen

eddih                                                          hidde, mnd., F.?: nhd. Ziege, Geiß

eddim                                                         midde (1), mid, mnd., F., M.: nhd. Mitte

eddim                                                         midde (2), mnd., Präp.: Vw.: s. mēde (1)

eddim                                                         midde? (3), mnd.?, Adj.: nhd. mittel

eddimrednu                                              undermidde, mnd.?, F.: nhd. Mitte

eddin                                                          nidde?, mnd., ?: nhd. ?

eddird                                                        dridde, derde, dirde, drüdde, dörde, darde, dorde, drudde, dredde, mnd., Num. Ord.: nhd. dritte

eddirdflüs                                                 sülfdridde*, mnd., Adj.?: nhd. „selbdritt“?, mit zwei Eidhelfern geschworen?

eddirhcs                                                     schridde, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Bettler

eddirts                                                       stridde, mnd., M.: nhd. Dreifuß, eiserner Dreifuß (als Untersatz)

eddits                                                         stidde, mnd., F.: Vw.: s. stēde

edditsnethcerwenetsrök                        körstenewrechtenstidde*, körstenwerchtenstidde, kortzenwortenstidde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner

edditsnethcrewnetsrök                          körstenwerchtenstidde, kortzenwortenstidde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstidde

edditsrēh                                                   hērstidde, mnd., F.: nhd. Heerlager

edditsserrædīnstnawnīl                         līnwantsnīdærresstidde*, līnwantsnīdersstidde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Leinwandhändler

eddöb                                                         bödde, bodde, mnd., F.: Vw.: s. böde

eddok                                                         kodde (1), mnd., Sb.: nhd. hölzerne Stange, Knüppel, Stück Stangenholz, Stapel?, hölzerne Unterlage?

eddok                                                         kodde (2), mnd., N.: nhd. Ferkel

eddom                                                        modde, mnd., F.: Vw.: s. mōde (1)

eddör                                                          rödde, mnd., M.: Vw.: s. rȫde

eddüb                                                         büdde, budde, butte, mnd., F.: Vw.: s. bȫde

eddūbedāb                                                bādebūdde, mnd.?, F.: nhd. Badebütte, Badewanne

eddübetlüm                                              mültebüdde, mnd., F.: Vw.: s. meltebütte

eddübnēts                                                 stēnbüdde, mnd., F.: Vw.: s. stēnbȫde

eddübrēb                                                   bērbüdde, bērbütte, mnd., F.: nhd. Bierbütte

eddühcsena                                               aneschüdde*, anschüdde, mnd., Sb.: nhd. „Anschüttung“, Schwemmland

eddük                                                         küdde (1), kudde, mnd., N.: nhd. Schar (F.) (1) von Tieren, Rudel, Schwarm, Herde, Viehherde, die durch Christus verbundene Menschengemeinschaft

edduk                                                         kudde (2), kodde, mnd.?, N.?: nhd. Ferkel

eddüknerōh                                              hōrenküdde, horrenküdde, horrenkudde, mnd., N.: nhd. Hurenvieh

eddükrōh                                                  hōrküdde, mnd., N.: nhd. Hurenvieh

edduls                                                        sludde, mnd., Adj.: nhd. listig

eddum                                                       mudde (1), mnd., M.: nhd. Schlamm

eddum                                                       mudde (2), mnd., F.: nhd. Sau

eddüm                                                       müdde, mnd., N., F.: nhd. Mütt, Trockenmaß für Getreide oder Salz

eddümedēts                                              stēdemüdde, mnd., F.: nhd. „Stättemütte“, in Korn zu zahlender ewiger Grundzins

eddümerækīps                                         spīkæremüdde*, spīkermüdde, mnd., M., N.: nhd. „Speichermütt“, an das Kornhaus zu lieferndes Maß an Getreide als Zehntleistung

eddümtluhcs                                            schultmüdde, schultmudde, mnd., F.: nhd. „Schuldmütt“, Schuldscheffel, Zinsscheffel

eddürd                                                       drüdde, drudde, mnd., Num.: Vw.: s. dridde

eddüs                                                         südde, sudde, mnd., F.: nhd. Morast, Sumpf, Kotlache

edēb                                                            bēde (1), beide, beyde, mnd., Num.-Adj.: nhd. beide

edēb                                                            bēde (2), beide, beyde, mnd., Num.-Adv.: nhd. beides

edēb                                                            bēde (3), beide, mnd., F.: nhd. Verzug, Verzögerung

edēb                                                            bēde (4), beide, mnd., N.: nhd. Gebiet

edēb                                                            bēde (5), mnd., F.: nhd. Bitte, Gebet, Fürbitte, Amtsheischung, Aufnahmegesuch, Abgabe, Steuer (F.), Kirchenkollekte, Austeilung

edēbcninnep                                             pennincbēde, penninchbēde, pennicbēde, pennighbēde, mnd., F.: nhd. in Geld zu leistende Abgabe, Steuer (F.)

edēbednürv                                              vründebēde, mnd.?, F.: nhd. „Freundschaftsbitte“

edēbeg                                                        gebēde (1), gebeide, mnd., F.: nhd. Warten (N.), Ruhe, Verzug, Verzögerung

edēbeg                                                        gebēde (2), gebēt, mnd., N.: nhd. Gebiet, Bezirk, Gerichtsbezirk, Gebot, Herrschaft, Macht, Entbietung

edēbeg                                                        gebēde (3), gebet, mnd., N.: nhd. Gebet, Segensformel

edēbegedīt                                                 tīdegebēde*, tīdegebet, mnd.?, N.: nhd. Gebet zur kanonischen Hore

edēbegnab                                                 bangebēde, mnd., M.: nhd. Bittgebet

edēbegnednuts                                         stundengebēde***, stundengebet***, mnd., N.: nhd. „Stundengebet“

edēbegnegrom                                         morgengebēde*, morgengebet, mnd., N.: nhd. Morgengebet

edēbegredǖs                                             sǖdergebēde, mnd., N.: nhd. „Südgebiet“, Süderdithmarschen

edēbegsegādennus                                  sunnedāgesgebēde*, sunnedāgesgebet*, sondāgesgebet, mnd., N.: nhd. „Sonntagsgebet“, sonntägliches Gebet

edēbenīws                                                 swīnebēde, swynebēde, schweynebēde, mnd., F.: nhd. Abgabe für die Haltung von Schweinen, Abgabe für die Eichelmast der Schweine

edēbenrōk                                                 kōrnebēde, mnd., F.: nhd. Kornabgabe, in Getreide zu zahlende Abgabe, Almosenbeitrag in Getreide

edēbevre                                                    ervebēde*, erfbēde, mnd., F.: nhd. erbliche Bede, ewige Steuer (F.)

edēbfa                                                        afbēde, mnd., F.: nhd. Abbitte

edēbfre                                                      erfbēde, mnd., F.: Vw.: s. ervebēde

edēbhcōlp                                                  plōchbēde, plōchbērde, mnd., F.: nhd. Steuer (F.) auf Pflüge

edēbhcōrk                                                 krōchbēde, krūchbēde, mnd., F.: nhd. Schankabgabe, Abgabe für die Schankgerechtigkeit

edēbhcsēlv                                                vlēschbēde, vleischbede, mnd., F.: nhd. Abgabe an Fleisch

edēbhcsielv                                               vleischbēde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschbēde

edēbiem                                                     meibēde, meybēde, meybedde, meygbēde, maibēde, mnd., F.: nhd. Steuer (F.) die im Monat Mai zu zahlen ist, Abgabe zum Frühjahrstermin an den Landesherrn

edēbkram                                                  markbēde, mnd., F.: nhd. Brandkassenumlage in Höhe einer Mark

edēbla                                                        albēde, albeide, mnd., Adv.: nhd. beides

edēblēpskrek                                            kerkspēlbēde*, kerspelbēde, karspelbēde, mnd., F.: nhd. in der Kirchspielversammlung festgesetzte Abgabe

edēbliēf                                                      fēilbēde, mnd., F.: nhd. vergebliche Bitte, Fehlbitte

edēblōts                                                     stōlbēde, mnd., F.: nhd. „Stuhlbitte“, Abgabe an den Inhaber eines geistlichen Stuhles

edēbnam                                                   manbēde, mnd., F.: nhd. von den Lehnsleuten zu entrichtende außerordentliche Steuer (F.)

edēbnedlüg                                               güldenbēde, mnd., F.: nhd. Zuschüsse zur Brandhilfe, Brandkasse

edēbnedōd                                                dōdenbēde, mnd., N.: nhd. Totenmesse, Gebet für den Toten

edēbnegillih                                              hilligenbēde, hilgenbēde, mnd., F.: nhd. „Heiligenbitte“, Fürbittegebet an einen Heiligen

edēbnegrom                                             morgenbēde*, morgenbet, mnd., F.: nhd. „Morgenbitte“, Morgengebet

edēbnekrek                                              kerkenbēde, mnd., F.: nhd. kirchliche Sammlung, kirchliche Kollekte

edēbnerēh                                                 hērenbēde, mnd., F.: nhd. vom Landesherrn erhobene allgemeine Landessteuer

edēbnetnel                                                lentenbēde, mnd., F.: nhd. Abgabe zum Frühjahr

edēbōk                                                       kōbēde, kobede, mnd., F.: nhd. Abgabe von Kühen

edēbreie                                                     eierbēde*, eyerbēde, mnd., F.: nhd. Abgabe in Naturalien, Abgabe in Butter, Abgabe in Eiern

edēbremōs                                                sōmerbēde, sō̆mmerbēde, sāmerbēde, mnd., F.: nhd. im Sommer fällige Steuer (F.), im Sommer zu leistender Hofdienst

edēbretniw                                                winterbēde, mnd.?, F.: nhd. Abgabe von jeder Hufe an den Landesherrn (auf Martini fällig)

edēbretsō                                                  ōsterbēde, mnd., F.: nhd. „Osterbitte“, zu Ostern fällige Abgabe an den Landesherrn

edēbrettob                                                botterbēde, mnd., F.: nhd. Abgabe in Butter

edēbrevlüs                                                sülverbēde, mnd., F.: nhd. landesherrliche Abgabe in Naturalien deren Erlös in Silbergeld der Auslösung verpfändeten Grundeigentums gilt, Geldsteuer (F.)

edēbrevȫ                                                   ȫverbēde, mnd., F.: nhd. zusätzliche Abgabe an den Grundherrn, Zuschlag zu den regelmäßigen Leistungen, außerordentliche Steuer (F.)

edēbreye                                                    eyerbēde, mnd., F.: Vw.: s. eierbēde

edēbrō                                                        ōrbēde, ōrbȫde, ōrbēte, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Grundherrn, abgabepflichtiger Grund

edēbrȫv                                                     vȫrbēde (1), mnd., F.: nhd. „Vorbede“, im voraus zu zahlende Abgabe, Sommersteuer

edēbrȫv                                                     vȫrbēde (2), vorbede, voerbeide, mnd., F.: nhd. Fürbitte (besonders um Milderung eines Urteils oder um Begnadigung), Fürbitte für jemanden anders oder zur Abwendung eigenen Leides

edēbröv                                                     vörbēde*, vorbēde, vorbeyde, mnd., F.: nhd. Verbot

edēbsegninȫk                                           kȫningesbēde, kȫningsbēde, mnd., F.: nhd. dem König zu leistende Abgabe

edēbsūh                                                     hūsbēde***, mnd., F.: nhd. „Hausbitte“, Hausgebet

edēbtegōv                                                  vōgetbēde, mnd., F.: nhd. an den Vogt zu entrichtende Abgabe

edēbthcil                                                   lichtbēde, mnd., F.: nhd. Kollekte für Lichtbeschaffung

edēbtleg                                                     geltbēde, mnd., F.: nhd. in Geld zu leistende Abgabe

edēbtlom                                                   moltbēde, mnd., F.: nhd. Abgabe in Malz

edēbtnah                                                   hantbēde, mnd., F.: nhd. Opferbrett, Pfennigbrett

edēbtnal                                                    lantbēde, mnd., F.: nhd. allgemeine Landessteuer, außerordentliche besonders zu bewilligende Steuer (F.) an den Landesherrn

edēbtnap                                                   pantbēde, mnd., F.: nhd. anstelle eines Pfandes vom Landesherren erhobene regelmäßige Abgabe

edēbtnevā                                                 āventbēde, mnd., N.: nhd. Abendgebet

edēbtōn                                                     nōtbēde, mnd., F.: nhd. „Notbitte“, außerordentliche Landessteuer für besondere Bedarfsfälle

edēbtsevreh                                              hervestbēde, hervestbede, hervestbedde, mnd., F.: nhd. im Herbst zu entrichtende Abgabe

edēbtū                                                        ūtbēde?, mnd.?, F.: nhd. Ausgebot, Aufgebot

ēdēcēbā                                                      ābēcēdē, ābēcētē, abcete, ābēsēte, mnd., N., F.: nhd. „Abcd“, Abc, Alphabet, Abecedarium, Fibel (F.) (1?), alphabetisches Verzeichnis

edēd                                                            dēde, mnd., Rel.-Pron.: nhd. der, die, das, welcher, welche, welches

ededneb                                                     bendede, mnd., Sb.: nhd. Eimer mit vier dicht zusammensitzenden Reifen

edednebrēv                                               vērbendede, mnd., Sb.: nhd. Eimer mit vier dicht zusammensitzenden Reifen (M.)

ededȫmröv                                               vörmȫdede*, vormȫdede, mnd., (Part. Prät.=)M.: nhd. Mühseliger

ededōrb                                                     brōdede, brōde, mnd., Adj.: nhd. in Dienst und Brot stehend

edeēv                                                          vēede, veede, mnd., F.: Vw.: s. vehede

edeēvrȫv                                                   vȫrvēede, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvēde

edēf                                                            fēde* (1), mnd., M.: Vw.: s. vēde (2)

edēf                                                            fēde* (2), mnd., F.: Vw.: s. vēde (3)

edef                                                            fede, mnd.?, F.: Vw.: s. vāde

edeffehcseg                                               gescheffede, mnd., N.: Vw.: s. geschefte

edegad                                                        dagede, mnd.?, F.: Vw.: s. dāget

edegaheblow                                             wolbehagede, mnd.?, st. F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen

edegālkeb                                                  beklāgede, mnd., M.: nhd. Beklagter

edegē                                                          ēgede, ēge, eyge, eide, eyde, ette, mnd., F.: nhd. Egge

edegēh                                                       hēgede, hegede, mnd., F.: nhd. Gehege, Hegewiese, umzäuntes eingehegtes Land, gehegtes Feld

edegēl                                                         lēgede (1), leigende, lēde, ledige, lediche, mnd., F.: nhd. „Lehde“, Niederung, Niedrigkeit, niedrig gelegener Ort, Niederung, niedrig gelegenes Landstück, Wiese Umland

edegēl                                                         lēgede (2), lēge, leeghe, lēde, leide, mnd., F.: nhd. Grundbalken des Hauses, unterste Balkenlage, Schwellenbalken, Türschwelle, Lagebalken in den die Ständer gesetzt werden

edegēlk                                                      klēgede, mnd., F.: nhd. gerichtliche Klage, Beschwerde

edegēlp                                                      plēgede, mnd., F.: nhd. gewohntes Handeln, übliches Handeln

edegēlsūh                                                  hūslēgede, mnd., M.: nhd. Grundbalken in einem Haus

edegēltnurg                                              gruntlēgede, mnd., F.: nhd. Grundbalken, Grundschwelle

edegēn                                                       nēgede (1), nēchte, negete, negente, mnd., F.: nhd. Nähe, nahe Umgebung

edegēn                                                       nēgede (2), mnd., Num. Ord.: nhd. neunte

edegeprahcs                                              scharpegede, mnd., Sb.: nhd. ?

edegērd                                                      drēgede, mnd., F.: nhd. Bürde, Aufbewahrungsort, Scheuer

edegerteg                                                   getregede*, mnd., N.: Vw.: s. getrēde

edeges                                                        segede, mnd.?, F.: nhd. Schlagsichel

edegēstiēh                                                 hēitsēgede, hēidesēgede*?, mnd., F.: nhd. Schlagsichel zum Heideschlagen

edegēt                                                        tēgede (1), tēget, tēcht, tēchde, tēgen, teyede, teyde, tēde, tegede, mnd., Num. Ord., M., F.: nhd. Zehnt, Zehent, Zehnte (M.), Zehnter, Abgabe an den Grundeigentümer auf den Ertrag bewirtschafteter Ländereien, Grundertragsteuer, Abgabe, Großzehnt von Getreide, Kornzehnt auf Halmfrüchte, Viehzehnt auf jedes zehnte geborene Tier, Fleischzehnt, Ablöse des Zehnten, zehntpflichtiges Land, Abgabe auf die Roherzförderung die den dreizehnten Teil der Förderungen umfasst

edegēt                                                        tēgede (2), teyde, teygede, mnd., Num. Ord.: nhd. zehnte

edegētedōr                                                rōdetēgede, rodetegede, rottēgede, mnd., M.: nhd. Rodezehnte, Abgabe auf gerodetes Neuland

edegētehcsiw                                            wischetēgede, wischtēgede, mnd.?, M., F.: nhd. Wiesenzehnt, Wiesenzehnte

edegēterætsök                                          köstæretēgede*, köstertēgede*, kösterteyede, mnd., M.: nhd. „Küsterzehnt“, Zehntabgabe die dem Unterhalt des Küsters dient

edegētesneg                                              gensetēgede, mnd., M.: nhd. Gänsezehnt, Naturalabgabe in Gänsen, Naturalabgabe von Gänsen

edegētesȫg                                                gȫsetēgede, mnd., M.: nhd. Gänsezehnte, Naturalabgabe in Gänsen, Naturalabgabe von Gänsen

edegētesȫl                                                 lȫsetēgede*, lȫsetēnde, mnd., M.: nhd. „Lösezehnt“, pauschalierte Abgabe anstelle des Zehnten, Ablösung eines Zehnten in Naturalien oder Geld?

edegētevre                                                ervetēgede, erftēgede, mnd., M.: nhd. Erbenzehnte, Grundzins

edegētfa                                                     aftēgede, mnd., M.: nhd. „Abzehnt“, Schmalzehnte

edegētfev                                                   veftēgede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīftēgede

edegētfīv                                                   vīftēgede, veftēgede, vöftēgede, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte

edegētföv                                                  vöftēgede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīftēgede

edegētfrag                                                 garftēgede, garfteynde, mnd., M.: nhd. Garbenzehnt

edegētfre                                                   erftēgede, mnd., M.: Vw.: s. ervetēgede

edegēthca                                                  achtēgede (1), achtegede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achttēgede

edegēthca                                                  achtēgede (2), mnd., Num.: Vw.: s. achteteinde

edegēthcōlp                                              plōchtēgede, plūchtēgede, plůchtēgede, mnd., M.: nhd. „Pflugzehnt“, Zehnt aus der Landbestellung

edegēthcsēlv                                             vlēschtēgede, vleischtēgede, vlēstēgede, vleistēgede, mnd., M.: nhd. Fleischzehnte, Zehntenabgabe in Fleisch, Zehntenabgabe in geschlachtetem Vieh oder Schlachtvieh

edegēthcsielv                                            vleischtēgede, mnd., M.: Vw.: s. vlēschtēgede

edegēthcūlp                                              plūchtēgede, mnd., M.: Vw.: s. plōchtēgede

edegētkiuq                                                quiktēgede, quiktēgende, quiktēgen, mnd., M.: nhd. Viehzehnt, Abgabe für Viehbesitz

edegētkohcs                                              schoktēgede, mnd., M.: nhd. Schockzehnt

edegētlams                                                smaltēgede, mnd., M.: nhd. kleiner Zehnt, Zehnt von Schweinen oder Jungvieh oder Schmalvieh oder Geflügel oder Bienen

edegētlēdnrēv                                          vērndēltēgede*, vērndeltēgede, mnd., M.: nhd. ein Viertel des Zehnteinkommens

edegētnednub                                          bundentēgede, bunden tēgede, bunden teinde, mnd., M.: nhd. Garbenzehnt

edegētnedrāg                                            gārdentēgede, mnd., M.: nhd. Gartenzehnte, Abgabe vom Garten, Abgabe vom Gartenland, Abgabe vom Ertrag des Gartenlands

edegētnegāh                                             hāgentēgede, hagentegede, mnd., M.: nhd. „Hagenzehnt“, Zehnten von der Hagennutzung

edegētneggor                                            roggentēgede, roggentēget, rōgentēgede, roggenteynde, mnd., M.: nhd. „Roggenzehnt“, Abgabe in Roggen

edegētnegsielv                                         vleisgentēgede, mnd., M.: Vw.: s. vlēschentēgede

edegētnehcsēlv                                        vlēschentēgede, vleischentēgede, vleisgentēgede, mnd., M.: nhd. Fleischzehnte, Zehntabgabe in Fleisch, Zehntenabgabe in geschlachtetem Vieh oder Schlachtvieh

edegētnehcsielv                                       vleischentēgede, mnd., M.: Vw.: s. vlēschentēgede

edegētnekrek                                           kerkentēgede, kerkenteynde, mnd., M.: nhd. Kirchenzehnte

edegētnekrev                                           verkentēgede, mnd., M.: nhd. „Ferkelzehnt“, Abgabe an Ferkeln

edegētnepāp                                             pāpentēgede, mnd., M.: nhd. „Pfaffenzehnt“, Zehntabgabe an die örtliche Pfarrei

edegētneppoh                                           hoppentēgede, mnd., M.: nhd. „Hopfenzehnt“, Abgabe auf die Hopfenernte, Zehnt auf die Hopfenernte

edegētnetsreg                                           gerstentēgede, mnd., M.: nhd. Gerstenzehnt

edegētnevēs                                              sēventēgede, mnd., Num. Kard.: nhd. siebzehnte

edegētnevrag                                            garventēgede, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte, Kornzehnte

edegētnrōk                                               kōrntēgede, kōrnteynde, kōrnetēgede, mnd., M.: nhd. „Kornzehnte“, Getreidezehnte

edegētprod                                                dorptēgede, mnd., M.: nhd. „Dorfzehnte“, Zehnte (von Korn und Fleisch) den ein Dorf aufbringt

edegētreie                                                 eiertēgede*, eyertēgede, mnd., M.: nhd. Eierzehnte

edegētremmal                                          lammertēgede, lammertēgende, lammerteynde, mnd., M.: nhd. „Lämmerzehnt“, in Schaflämmern zu zahlende Abgabe, für Schaflämmer zu zahlende Abgabe

edegētremmel                                          lemmertēgede, lemmertege, mnd.?, M.: nhd. Lämmerzehnt

edegētremōs                                             sōmertēgede, sō̆mmertēgede, mnd., M.: nhd. „Sommerzehnt“, Zehnt vom Sommergetreide

edegētretsō                                               ōstertēgede, mnd., M.: nhd. „Osterzehnt“, zu Ostern fällige Zehntabgabe

edegētrettob                                             bottertēgede*, bottertēgende, mnd., M.: nhd. „Butterzehnt“, eine Abgabe auf die Buttererzeugung, Zehnt auf die Buttererzeugung

edegētrevāh                                              hāvertēgede, mnd., M.: nhd. Haferzehnte

edegētreye                                                eyertēgede, mnd., Sb.: Vw.: s. eiertēgede

edegētröd                                                  dörtēgede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. drittēgede

edegētrūb                                                  būrtēgede, mnd., M.: nhd. „Bauerzehnt“, Abgabe der Bauernschaft, Zehnt der Bauernschaft

edegētsalv                                                 vlastēgede, vlasteynde, mnd., M.: nhd. Flachszehnt

edegētsēlv                                                 vlēstēgede, mnd., M.: Vw.: s. vlēschtēgede

edegētsenrōkremōs                                sōmerkōrnestēgede, sō̆mmerkōrnestēgede, mnd., M.: nhd. „Sommerkornzehnt“, Zehnt vom Sommergetreide

edegētsielv                                                vleistēgede, mnd., M.: Vw.: s. vlēschtēgede

edegēttats                                                  stattēgede, mnd., F.: nhd. „Stadtzehnt“, Zehnt aus Lehnshöfen oder Häusern innerhalb des Stadtgebiets an den geistlichen Grundherrn

edegētthca                                                 achttēgede*, achtēgede, achtegede, mnd., Num. Ord.: nhd. achtzehnte

edegēttird                                                  drittēgede*, drüttēgede, dörtēgede, mnd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte

edegēttōn                                                  nōttēgede, mnd., M.: nhd. „Notzehnt“, Zusammenfassung bestimmter Bedingungen unter denen eine Zehntenzahlung fixiert wird

edegēttor                                                   rottēgede, mnd., M.: nhd. Rodezehnte, Abgabe auf gerodetes Neuland

edegēttürd                                                drüttēgede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. drittēgede

edegidēhcseb                                            beschēdigede, mnd., M.: nhd. „Beschädigter“, Geschädigter

edegidlühcseb                                          beschüldigede, mnd., M.: nhd. „Beschuldigter“, Beklagter

edegidrēvfaeg                                           geafvērdigede, mnd., M.: nhd. „Abgefertigter“, Bote, Gesandter

edegiem                                                     meigede*, meygede, meigde, meiede*, mnd., N.: nhd. Recht zum Mähen?

edegnal                                                      langede, mnd.?, F.: nhd. Länge

edegnel                                                      lengede, lengde, lencte, lenckte, lengte, langte, mnd., F.: nhd. Länge, Größe, zeitliche Ausdehnung, zeitlicher Aufschub

edegnelrevȫ                                              ȫverlengede, ōverlengede, auerlengede, mnd., F.: nhd. Überlänge, über ein vorgeschriebenes Maß hinausgehende Länge

edegnelsepēhcs                                        schēpeslengede, schēpeslenckte, schepeslenkte, mnd., F.: nhd. „Schiffslänge“, Schiffslänge als Maß für Entfernungen auf See

edegnid                                                      dingede, mnd., N., F.: nhd. Brandschatzung, bedungene Summe für Schonung

edegnideg                                                  gedingede, mnd., N.: nhd. Schongeld, Brandschatzung

edegnidegfīl                                              līfgedingede, mnd., F.: nhd. Leibgedinge, Vertrag über lebenslängliche Zuwendungen, Einkünfte aus einem Vertrag über lebenslängliche Zuwendungen, Übereignung eines Grundstückes mit den Einkünften auf Lebenszeit des Empfängers

edegȫbrȫv                                                 vȫrbȫgede, vorbogede, vȫrbogete, vorbogete, mnd., N.: nhd. Vorderbug des Pferdes, Schultergelenk des Pferdes, Brustriemen des Pferdes, Brustgeschirr des Pferdes

edegȫd                                                       dȫgede, mnd., F.: Vw.: s. dȫget

edegȫh                                                       hȫgede (1), hoigede, hoeget, hȫchte, mnd., F.: nhd. Höhe, höchste Stelle, Spitze, geographische Breite, Himmelshöhe, Anhöhe, Hügel, Opferhügel, Bühnengerüst, Schaugerüst

edegȫh                                                       hȫgede (2), mnd., F.: nhd. Sinn, Geist, Gedanke, erhöhte Stimmung, Freude, Fröhlichkeit, Festlichkeit, fröhliches Fest, Festessen, Hochzeit

edegȫhsulōp                                             pōlushȫgede, pōlushȫchte, mnd., F.: nhd. Polhöhe (geografische Breite)

edegȫlpeg                                                  geplȫgede, geplogete, mnd., N.: nhd. Gepflügtes, gepflügter Acker, Furche

edegȫm                                                      mȫgede, mnd., F.: nhd. Vermögen, Macht

edegȫn                                                       nȫgede, nuͤgede, mnd., F.: nhd. Genüge, Befriedigung

edegȫneg                                                   genȫgede, genogede, mnd., F.: nhd. Befriedigung, Genügen, Genüge, Vergnügen, Lust, Trieb

edegȫrd                                                      drȫgede, drügede, drȫchte, mnd., F.: nhd. Dürre, Trockenheit, Trockenes, trockenes Land

edegüh                                                       hügede***, mnd., F.: nhd. Gedächtnis

edegüheg                                                   gehügede, mnd., F.: nhd. Gedächtnis

edegürd                                                     drügede, mnd., F.: Vw.: s. drȫgede

edegyet                                                      teygede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teinde (1)

edēh                                                           hēde, heide, heyde, heye, mnd., F.: nhd. Hede, Werg, kurze Fasern von Hanf und Flachs die beim Hechseln bleiben

edehcaH                                                    Hachede, mnd., ON: nhd. Geesthacht bei Hamburg

edēhcs                                                        schēde (1), scheide, mnd., M., F.: nhd. „Scheide“, Scheiden (N.), Abschied, Scheidung, Begrenzung, Grenze, Schlichtung eines Streites, Schiedsspruch, Entzweiung, Streit, Streitsache, Abteilung, Abfindung, Ertrag (Bedeutung örtlich beschränkt), Rente (Bedeutung örtlich beschränkt)

edēhcs                                                        schēde (2), scheide, schē, mnd., M., F.: nhd. Scheide einer Waffe, Futteral, Bestecktasche, lederne Bekleidung der Zugstränge am Leibe der Pferde, Einfassung, Borte, Balken an dem der Walkkopf sitzt

edēhcs                                                        schēde (3), scheyde, scede, mnd., M., N.: nhd. Schatten (M.), Dunkelheit, Schutz, Schirm

edēhcseb                                                    beschēde, bescheide, mnd., F.: nhd. Scheide

edēhcsebrȫv                                             vȫrbeschēde*, vorbeschēde, mnd., F.: nhd. Abmachung, Bedingung

edēhcsedne                                               endeschēde, endeschēide, ēndeschēde, ēndeschēide, endeschede, entschēde, ēntschēde, entscheide, mnd., F.: nhd. Grenzscheide

edēhcsegēw                                               wēgeschēde*, wegeschēde, wegescheide, mnd.?, st. F., sw. F.: nhd. Wegscheide, Wegescheide, Kreuzweg

edēhcsethcir                                             richteschēde*, richtschēde, richtscheide, mnd., F.: nhd. Richtscheit, Brett zum Ausrichten von Mauern

edēhcsfa                                                    afschēde (1), afscheide, mnd., Sb.: Vw.: s. absīde

edēhcsfa                                                    afschēde (2), afscheide, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

edēhcshcew                                               wechschēde, mnd.?, F.: nhd. Wegscheide

edēhcskram                                              markschēde, markscheide, mnd., F.: nhd. „Markscheide“, Feldmark, Grenze der Feldmark

edēhcslānnep                                           pennālschēde, pennālscheide, penalschēde, mnd., F.: nhd. „Pennalscheide“, Scheide des Federmessers, Vorrichtung in einem Behältnis zur Aufbewahrung des Federmessers, Pennal

edēhcslegēr                                               rēgelschēde, rēgelscheide, rēgelscheyde, mnd., F.: nhd. Balken zur Einfassung bzw. zum Abschluss einer Holzkonstruktion

edēhcslekram                                           markelschēde, mnd.?, F.: nhd. Markscheide, Grenze

edēhcsmār                                                rāmschēde, rāmscheide, mnd., F.: nhd. „Rahmenscheide“, schmaler Balken, Holzleiste

edēhcsmra                                                armschēde, armscheide, mnd., F.: nhd. „Armscheide“, Einfassung am Ärmel, Borte am Ärmel

edēhcsnedrōk                                           kōrdenschēde, kōrdenscheide, mnd., F.: nhd. Säbelscheide

edēhcsnekceh                                           heckenschēde, heckenscheide, mnd., F.: nhd. Längslatte am Gittertor

edēhcsrednu                                             underschēde, underscēt, mnd.?, F.: nhd. Auseinandersetzung, Schlichtung eines Streites

edēhcssedrah                                            hardesschēde, hardesscheide, mnd., F.: nhd. Bezirksgrenze, Hardengrenze

edēhcssekīdnennib                                 binnendīkesschēde, binnendīkesscheide, mnd., M., F.: nhd. Grenzziehung der Binnendeiche

edēhcstekram                                          marketschēde?, marketscheide, mnd., F.: nhd. Feldmark

edēhcstessem                                           messetschēde, mestschēde, mestscheide, messeschēde, mnd., F.: nhd. Messerscheide

edēhcstīs                                                   sītschēde, sītscheide, sidtschēde, mnd., F.: nhd. „Seitscheide“, lederne Bekleidung der seitlichen Zugstränge am Leibe des Pferdes

edēhcstlev                                                 veltschēde, veltschēide, mnd., F.: nhd. Feldgrenze, Grenze der Feldmark

edēhcstloh                                                holtschēde, holtschēide, mnd., F.: nhd. Waldgrenze, Forstgrenze

edēhcstnal                                                 lantschēde, lantscheide, mnd., F.: nhd. Landgrenze, Landesgrenze, Grenze der dörflichen Feldmark, Feldscheide, Grenze eines Grundbesitzes

edēhcstne                                                  entschēde, ēntschēde, entscheide, mnd., F.: Vw.: s. endeschēde

edēhcstrēws                                              swērtschēde, schwērtschēde, swērtscheide, schwērtscheide, swertscēde, mnd., M., F.: nhd. Schwertscheide, eine Waffe mit versenkbarer Spitze

edehcüs                                                     süchede***, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche

edehcüseg                                                 gesüchede*, gesüchte, mnd., N.: nhd. Seuche, Krankheit

edēheglag                                                  galgehēde*, galchhēde, galchheide, gallichhēde, mnd., F.: nhd. Galgenheide

edehev                                                       vehede, vēde, fēde, vēede, veede, veide, veyde, vedhe, veidhe, mnd., F.: nhd. Fehde, Streit, Streitigkeit, Feindschaft, Krieg

edehevān                                                   nāvehede*, nachvehede*, nāvēde, nāvēede, mnd., F.: nhd. „Nachfehde“, über den Friedensschluss hinaus andauernde Nebenfehde

edehēvkulp                                               plukvēhede*, plukvēde, plukveide, pluckfheide, mnd., F.: nhd. verfestigte und unlösbare Fehde

edehevnerēh                                            hērenvehede*, hērenvēde, hērenvede, mnd., F.: nhd. vom Herrn geführte Fehde

edehēvrō                                                   ōrvēhede*, ōrvēde, ōrveede, ōrveide, ōrůeyde, ōrfaide, ōrpheide, ōrphaide, ōrweyde, oervēde, oirvēde, ōrvēte, ōrveete, ōrvēt, ōrveet, ōrveit, ōrveite, ōreveide, ȫreveide, ȫreweydhe, ūrvēde, ūrveede, ūrphede, ūrveide, mnd., F.: nhd. Urfehde, Fehde, Rache, Anspruch, Verzicht auf Auseinandersetzung in Eidform vor Rat bzw. Gericht zw. Landesherr, Gegenstand der Verzichtserklärung, beurkundete Verzichtserklärung, Anlass einer Auseinandersetzung bzw. Streit

edehevtnal                                                lantvehede*, lantvēde, lantvēede, lantfeide, mnd., F.: nhd. „Landfehde“, allgemeine Fehde

edehevtōm                                                mōtvehede*, mōtvēde, moetvēde, moidtvēde, moutvēde, mnd., F.: nhd. private Fehde?, nicht öffentliche Fehde?

edēhhcillag                                               gallichhēde, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde

edēhhclag                                                  galchhēde, galchheide, mnd., F.: Vw.: s. galgehēde

edēhkād                                                     dākhēde, dākhēide, mnd., F.: nhd. Heideplaggen, rechteckige Stücke zur Befestigung des Strohes am First

edēhlekcah                                               hackelhēde*, hakkelhēde, mnd., F.: nhd. grobe Hede

edēhlevēhcs                                              schēvelhēde, schēvelheide*, mnd.?, F.: nhd. schlechteste nicht ganz gereinigte Hede

edēhtegām                                                māgethēde, māgetheide, mnd., F.: nhd. Magdheide, prettinische Heide (F.), königlicher Bannforst an der mittleren Elbe

edeinessem                                               messeniede, massenie, mnd.?, F.: nhd. Dienerschaft

edeiȫm                                                       mȫiede*, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete

edeiorv                                                      vroiede, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede

edēk                                                           kēde, mnd., F.: Vw.: s. kēdene

edekāw                                                      wākede, mnd.?, F.: nhd. Wache, Wachtdienst

edekcab                                                     backede*, beckede, mnd., N.: nhd. soviel der Bäcker auf einmal backt

edekcar                                                      rackede?, mnd.?, Sb.: nhd. eine Gerätschaft, Schleudermaschine?, Rackett?

edekce                                                        eckede (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. enkede (1)

edekce                                                        eckede (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. enkede (2)

edekceb                                                     beckede, mnd., N.: Vw.: s. backede

edekced                                                     deckede, mnd., F.: nhd. Decke

edekcelv                                                    vleckede, mnd., F.: nhd. flache Stelle, seichte Stelle, Untiefe

edekcid                                                      dickede, dickte, mnd., F.: nhd. Dicke

edekcihcseg                                              geschickede, mnd., M.: nhd. Abgesandter, Bevollmächtigter, Beauftragter, Abgeordneter

edekcihcsegsedār                                     rādesgeschickede, rādesgeschikte, mnd., M.: nhd. „Ratsgeschickter“, Abgesandter des Stadtrats

edekcorrevȫ                                             ȫverrockede, mnd., F.: nhd. oberer Teil des Spinnrockens

edekcowrevȫ                                            ȫverwockede, mnd., M.: nhd. oberer Teil des Spinnrockens, Fleischspieß?

edekēr                                                        rēkede, mnd., F.: nhd. Gehölz, Hecke

edekēs                                                        sēkede, sēkde, sēkte, secde, seicte, seikte, mnd., F.: nhd. Siechheit, Krankheit

edekēstevȫh                                             hȫvetsēkede*, hȫvetsēkte, hovesiecte, mnd., F.: nhd. Koller

edekleb                                                      belkede, mnd., N.: nhd. Balkenwerk

edeklem                                                    melkede, mnd., ?: nhd. ?

edēklesnad                                                danselkēde*, mnd., F.: Vw.: s. danselkēdene

edēkleznad                                                danzelkēde, mnd.?, F.: Vw.: s. danselkēde

edeknark                                                   krankede*, krankte, krankt, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.)

edekne                                                       enkede (1), enke, enket, enken, enkende, eckede, mnd., Adj.: nhd. offenkundig, sichtbar, deutlich sichtbar, bekannt, unzweifelhaft, bestimmt, sicher, genau, zuverlässig, genau festgesetzt, vollwichtig, einzeln

edekne                                                       enkede (2), enke, enket, enken, enkende, eckede, mnd., Adv.: nhd. offenkundig, sichtbar, deutlich sichtbar, bekannt, unzweifelhaft, bestimmt, sicher, genau, zuverlässig, genau festgesetzt, vollwichtig, einzeln, durchaus, sehr, durchaus nicht

edekned                                                     denkede, mnd., N.: nhd. Erinnerung

edēkneglag                                                galgenkēde, mnd., F.: Vw.: s. galgenkēdene

edeknehcseg                                             geschenkede***, mnd., N.: nhd. Geschenk, Schenkung

edeknehcsegrevlüs                                 sülvergeschenkede, mnd., N.: nhd. Geschenk aus Silber, Silberzeug

edeknelp                                                   plenkede, mnd., N.: nhd. Plankenzaun

edeknelpeg                                               geplenkede, geplenkte, mnd., N.: nhd. Plankenwerk, Zaunwerk, Pfahlwerk

edeknenu                                                  unenkede*, unenket, mnd.?, Adj.: nhd. ungenau

edeknerk                                                   krenkede, krenkte, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.)

edeknerknewuorv                                  vrouwenkrenkede*, vrouwenkrenkte, vrouwenkrenkt, vrowenkrenkt, mnd., F.: nhd. Menstrualblut (als Tierarznei gebraucht)

edekōrb                                                     brōkede, brȫkede, brokete, brōkte, brȫkte, brōchte, brukete, brukede, mnd., N.: nhd. Bruchland, Bruch (M.) (2), Sumpfland, Sumpf

edekorbeg                                                 gebrokede*, gebrokde, mnd., Sb.?: nhd. Gebrochenes?

edekōrbeg                                                 gebrōkede, gebrōkde, gebrōkte, gebrůkede, gebrōchte, mnd., N.: nhd. Sumpf, Bruch (M.) (2), Moorland

edekram                                                    markede, mnd., F.: nhd. Mark, Gebiet

edekramenēm                                          mēnemarkede, meinemarkede, mnd., F.: nhd. Gemeinmark der Bauerschaft, Gemeinland, Gemeinweide

edekramtats                                             statmarkede, mnd., F.: nhd. „Stadtmark“, Stadtgebiet, Weichbild

edekramtlev                                             veltmarkede, mnd., F.: nhd. Feldmark, Feldgebiet von Dorf oder Stadt, abgegrenztes Land, Dorfmark, zu einem Dorf gehörendes Land, Feldflur (F.), Territorium, Weichbild, Landbesitz

edekramtloh                                            holtmarkede, mnd., F.: nhd. gemeinschaftlicher Wald, die mehreren Genossen gemeinsam zustehende Berechtigung zum Holzschlagen, Anteil des Markgenossen am Wald, Waldparzelle, Anteil am Forst

edekrats                                                    starkede, starkde, starcte, starkte, mnd., F.: nhd. Stärke, Stärkung, körperliche Kraft, innere Kraft, Widerstandskraft, Mut, Tapferkeit, göttliche Kraft, Macht, Wehr (F.), Ungestüm

edēkredēv                                                 vēderkēde, mnd., Sb.: Vw.: s. vērkēdene

edekrem                                                    merkede, mnd., F.: nhd. Mark (F.) (1)

edekrets                                                    sterkede, sterkde, sterkte, sterkende?, mnd., F.: nhd. Stärke, Stärkung, körperliche Kraft, innere Kraft, Widerstandskraft, Mut, Tapferkeit, göttliche Kraft, Macht, Wehr (F.), Ungestüm

edēkrēv                                                     vērkēde, mnd., F.?: Vw.: s. vērkēdene

edekrevȫ                                                   ȫverkede, mnd., Sb.: Vw.: s. ȫverwockede

edēktlog                                                    goltkēde, mnd., F.: Vw.: s. goltkēdene

edeküms                                                   smükede*, smükte, mnd., F.: nhd. Schmuck, Zier

edekurb                                                     brukede, mnd., N.: Vw.: s. brōkede

edekůrbeg                                                 gebrůkede, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

edekǖs                                                       sǖkede, sukede, sǖkte, sūkte, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche

edēl                                                             lēde (1), leide, leede, mnd., F., M.?: nhd. Leid, Schmerz, Trauer, Seelenschmerz, Herzensangst, Angst, Bangigkeit, Beschwerde

edēl                                                             lēde (2), leide, mnd., Adj.: Vw.: s. lēt (3)

edēl                                                             lēde (3), leide, leede, lee, mnd., Adv.: nhd. „leid“, ängstlich, bang, zuwider, widerwärtig

edēl                                                             lēde (4), mnd., N.: Vw.: s. lit (2)

edēl                                                             lēde (5), leide, mnd., F.: nhd. ein Gerät zum Fischfang, Spezialnetz zum Aalfang oder Buttfang?

edēl                                                             lēde (6), mnd., F.: nhd. Niederung

edēl                                                             lēde (7), mnd., F.: nhd. Schwelle

edēlag                                                         galēde (1), galeide, galei, galēie, galēe, galeyde, gelēde, gelēide, galēi, gallēe, mnd., F.: nhd. Galee, Galeere, Ruderschiff, Kriegsschiff, ein bestimmter Schiffstyp im Mittelmeer, langes schmales Schiff, Transportschiff

edēlag                                                         galēde (2), galeide, mnd., F.: nhd. Verkaufsstelle, Verkaufsbude

edēleb                                                        belēde, beleide, mnd., N.: nhd. Geleit, Beweis

edelebgīw                                                  wīgbelede, wīgbelde, wīgbolde, mnd.?, F.: Vw.: s. wīkbelede

edelebhcīw                                                wīchbelede, wīchbelde, wīchbilde, mnd.?, N.: Vw.: s. wīkbelede

edēleg                                                         gelēde (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

edēleg                                                         gelēde* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. gelit

edeleg                                                         gelede, mnd., N.: Vw.: s. gelit

edelegēr                                                     rēgelede***, mnd., N.: nhd. Riegelholz?

edelegēreg                                                 gerēgelede*, gerēgelte, mnd., N.: nhd. Riegelholz, Riegelwerk

edelēw                                                        wēlede*, welede, wēlde, mnd.?, F.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille

edelg                                                           glede (1), mnd., F.: Vw.: s. glēde (1)

edēlg                                                           glēde (1), glede, mnd., F.: nhd. Glätte, Bleiglätte, Bleischlacke

edelg                                                           glede (2), mnd., M.: Vw.: s. glēde (2)

edēlg                                                           glēde (2), glede, mnd., M.: nhd. Gleiten (N.), Abgleiten, Sinken, Fall, Sturz, Niederlage, Dahingleiten (Bedeutung örtlich beschränkt), Verlauf, Ausdehnung (?)

edēlg                                                           glēde (3), glēide, gleide, mnd., Sb.: Vw.: s. gelēide (1)

edēlgrevlüs                                               sülverglēde, sülverglēte, mnd., F.: nhd. Silberglätte, erstarrtes kristallines Bleioxyd von heller Farbe (als Bestandteil von Schönheitsmitteln verwendet)

edēlgtlog                                                    goltglēde, mnd., N.: nhd. Goldglätte?

edellak                                                       kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet

edellüv                                                       vüllede, vullede, vülde, mnd., F.: nhd. Fülle, volles Maß, voller Inhalt, Überfluss, Trunkenheit

edēlni                                                         inlēde, inlede, mnd., N.: nhd. Einlager

edēlnu                                                        unlēde, unledde, mnd.?, F.: nhd. Mangel an freier Zeit, Beschäftigung, Mühe

edēlrūb                                                      būrlēde, mnd., Sb.: nhd. Bauernleid, Bauernschmerz

edēls                                                           slēde, sledde, sleede, slȫde, mnd., M.: nhd. Schlitten, mit Pferden bespanntes räderloses Fahrgestell, bewegliches Gestell auf dem beim Guss die Form ruht, Schleife für die Beförderung Verurteilter zum Richtplatz, Schlitten der Reepschläger zum Festschlagen des Taues (N.)

edēlsmōs                                                   sōmslēde, soemslēde, mnd., M.: nhd. „Saumschlitten“, Schlitten für Gepäck

edēlssī                                                        īsslēde, mnd., M.: nhd. Eisschlitten

edēlstnah                                                  hantslēde, mnd., M.: nhd. Handschlitten

edelǖv                                                        vǖlede, vǖlde, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz

edēlv                                                          vlēde, mnd., F.: Vw.: s. vlēt (1)

edēlvnu                                                     unvlēde, mnd.?, M., F.: nhd. Unreinheit, Schmutz, gemeiner roher Mensch, Gesindel

edēm                                                          mēde (1), medde, me, miede, met, mit, midde, mnd., Präp.: nhd. „mit“, damit, dazu, dadurch, hiermit, wodurch, dabei, darin, wobei, womit

edēm                                                          mēde (2), medde, mede, me, miede, met, mit, midde, mnd., Adv.: nhd. „mit“, auch, ebenfalls, gleich, zusammen, einschließlich, zugleich, gleichzeitig

edēm                                                          mēde (3), meide, meyde, myde, miede, mnd., st. F.: nhd. Miete, Lohn, Bezahlung, Zins, Gabe, Geschenk, Bestechungsgeld

edēm                                                          mēde (4), maͤde, mnd., Sb.: nhd. Krapp, Färberröte

edēm                                                          mēde (5), medde, meit, meth, met, medo, mnd., st. M.: nhd. Met, Honigbier

edēm                                                          mēde (6), mnd., F.: nhd. „Mähde“, zu mähende Wiese, Heuwiese, Heuland

edema                                                        amede, mnd.?, N.: Vw.: s. āme

edemāhcs                                                  schāmede, mnd., F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit

edemāl                                                       lāmede, laemte, mnd., F.: nhd. Lähmung eines Gliedes durch Gewalttat

edemās                                                      sāmede***, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, gemeinschaftlich, zusammen, gemeinsam, versammelt, gesammelt

edemāseg                                                  gesāmede, mnd., Sb.: nhd. „Gesamtes“?

edemāstnella                                            allentsāmede, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen, gemeinsam

edemēh                                                      hēmede, hemmede, hemde, hembde, hemmete, himede, himmede, hēmet, hemmet, hemt, himmet, mnd., N.: nhd. Hemd, Unterkleid

edemēhcs                                                  schēmede (1), schēmde, schēmete, schēmte, schembte, schempte, schemmde, mnd., F., N.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Scheu, Züchtigkeit, Sittsamkeit, Beschämung, Demütigkeit, Schande, Schimpf, Schamteile

edemēhcs                                                  schēmede (2), mnd., M.: nhd. Schatten, Dunkelheit

edemēhcsnu                                             unschēmede*, unschemede, mnd.?, F.: nhd. Schamlosigkeit, Schande

edemēhnedōd                                          dōdenhēmede, dōdenhemmet, mnd., N.: nhd. Totenhemd

edemēhredēn                                           nēderhēmede*, nēderhemde, nedderhemde, mnd., N.: nhd. Unterhemd, Schurz?

edemēhredōv                                           vōderhēmede*, vōderhemt, mnd., N.: nhd. gefütterte Jacke

edemēhredōvsennam                             mannesvōderhēmede*, mansvōderhemt, mnd., N.: nhd. gefütterte Männerjacke

edemēhretsew                                          westerhēmede, westerhemde, mnd.?, N.: nhd. „Westerhemd“, Taufhemd

edemēhrevȫ                                             ȫverhēmede, ȫverhemmede, ȫverēmet, ōverjēmede, overhemede, mnd., N.: nhd. „Überhemd“, Hemd das über einem andern Hemd getragen wird

edemēhsal                                                 lashēmede*, lashemmet, laßhemmet, mnd., M.: nhd. Latzhemd, kurzes unter dem Pelz getragenes Frauenhemd

edemēhsennam                                       manneshēmede*, manshemmede, manshimmet, mnd., N.: nhd. Männerhemd

edēmekcems                                            smeckemēde, mnd., N.: nhd. Metprobe, Viertelliter Met als Abgabe des Wirtes an den Rat bei Einholung der Schankerlaubnis

edemēl                                                       lēmede (1), lēimede, leimede, mnd., M.: nhd. feuchte Erde als Bindemittel, Lehm, Ton (M.) (1)

edemēl                                                       lēmede (2), leymede, lemmede, lemte, leemte, lembde, lemede, lembte, mnd., F.: nhd. Lähmung

edemēleg                                                   gelēmede, mnd., F.: nhd. Lähmung

edemēlkots                                               stoklēmede, stoklemede, mnd., F.: nhd. Körperverletzung die Lähmung zur Folge hat und zwingt am Stock zu gehen

edemēlkūb                                                būklēmede, mnd., F.: nhd. Körperlähmung durch Verletzung der Wirbelsäule

edemēlni                                                   inlēmede, inlēmete, mnd., F.: nhd. Lähmung

edemēlslah                                               halslēmede, mnd., F.: nhd. Lähmung der Halssehnen

edemēn                                                      nēmede, nemende, mnd., N.: nhd. Eidgericht von zwölf benannten Eideshelfern (je nach Zuständigkeit aus dem Sippenverband oder der Großfamilie entnommen)

edemēnkrek                                             kerknēmede, kerknemet, mnd., M.: nhd. Kirchengeschworener, Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung

edemēnnekrek                                        kerkennēmede, mnd., M.: nhd. Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung

edemēnrūb                                               būrnēmede, mnd., N.: nhd. Bauerschaftsnemde, Bauerngericht, Bauerneidgericht

edemēnsedrah                                         hardesnēmede, hardesnȫmede, mnd., N.: nhd. Hardengericht

edemēnsethcels                                       slechtesnēmede, slachtesnēmede, mnd., N.: nhd. Eideshilfe der Genossen des Sippenverbands

edemēntfulk                                            kluftnēmede, mnd., N.: nhd. von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands eingesetztes Eidgericht

edēmerȫk                                                  kȫremēde, kȫrmēde, kȫrmeyda, kürmēde, kuremode, kȫrmȫde, kȫrmud, mnd., F.: nhd. „Kurmede“, Abgabe aus dem Nachlass eines Hörigen an seinen Herrn

edemērv                                                    vrēmede, vremede, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

edemes                                                      semede, semde, mnd., Sb.: nhd. Binse

edemesōb                                                  bōsemede*, bōsmete, bōsemte, mnd., N.: nhd. Nachkommenschaft, Sippschaft, Sippe Leibeigener

edemesōbeg                                              gebōsemede*, gebōsemte, gebōsmete, mnd., N.: nhd. Nachkommenschaft, Sippschaft, Sippe, Leibeigener

edemessürd                                              drüssemede, drüstemede, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. drüsemet*

edemet                                                       temede, mnd.?, N.: nhd. Nachkommenschaft, Geschlecht, Stamm

edemetredōrb                                          brōdertemede, brodertembte, mnd., F.: nhd. Geschlechtsverband

edēmewūb                                                būwemēde, būwmēde, būmēde, bumede, būrmēde, būrmede, mnd., F.: nhd. Heiratsabgabe an den Grundherrn für die Eheerlaubnis, Wohnungszins, Heiratsgeld

edēmhcilliw                                              willichmēde, mnd.?, F.: nhd. Geschenk um jemandes guten Willen zu erwerben, Bestechung

edēmkots                                                  stokmēde, mnd., F.: nhd. Zahlung an den Stockmeister

edēmlats                                                    stalmēde, mnd., F.: nhd. „Stallmiete“, Miete (F.) (1) für die Benutzung eines fremden Stallraums

edēmlekēs                                                 sēkelmēde, mnd., F.: nhd. „Sichelmiete“, Erntelohn

edemmel                                                   lemmede, mnd., F.: Vw.: s. lēmede

edemmetseb                                             bestemmede, mnd., M.: nhd. „Bestimmter“, Genannter

edemmörv                                                vrömmede, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

edemmürk                                                krümmede, mnd., F.: nhd. Krümmung, Biegung

edemȫnebedēmrȫv                                 vȫrmēdebenȫmede, mnd., (Part. Prät. subst.=)M.: nhd. „Vormitbenannter“, oben mit aufgeführtem Menschen, vorher mitgenannter Mensch

edemȫnsedrah                                         hardesnȫmede, mnd., N.: Vw.: s. hardesnēmede

edemȫnsedreh                                         herdesnȫmede, mnd., N.: Vw.: s. hardesnēmede

edemȫrv                                                    vrȫmede (1), vrömmede, vrȫmde, vrēmede, vremede, vremde, froymde, frombde, pfrompde, mnd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, von auswärts stammend, nicht heimisch, ausländisch, nicht zugehörig, einem anderen gehörend, einen anderen betreffend, nicht verwandt, unbekannt, fremdartig, sonderbar, ungewöhnlich, unverständlich, befremdlich

edemȫrv                                                    vrȫmede (2), mnd., M.: nhd. Fremder

edemrabröv                                              vörbarmede*, vorbarmde, mnd., F.: nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit

edēmrād                                                    dārmēde, darmede, mnd., Adv.: nhd. mit, damit, womit, dadurch, darüber, zugleich mit, zwischen andern, darunter, inzwischen

edemraw                                                   warmede, warmte, mnd.?, F.: nhd. Wärme

edēmremōs                                               sōmermēde, sō̆mmermēde, sāmermēde, mnd., F.?: nhd. Lohn für im Sommer geleistete Arbeit

edemrew                                                   wermede, mnd.?, F.: nhd. „Wärmde“, Wärme

edēmrīh                                                     hīrmēde, hīrmit, mnd., Adv.: nhd. hiermit, mit diesem Schreiben

edēmrȫv                                                    vȫrmēde, mnd., st. F.: nhd. Vormiete, Mietgeld, Angeld, eine Art (F.) (1) Vorschuss auf noch zu leistende Arbeit, Gottesgeld, Betrag der außer der eigentlichen Pachtsumme an den Eigentümer zu zahlen ist, Geld das einem Gesellen von dem Meister über seinen festen Lohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet die Arbeit auszuführen, Geld das einem Handwerker oder Beschäftigten von seinem jeweiligen Auftraggeber über seinen festen Lohn oder Stücklohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet den übernommenen Auftrag auszuführen, Zuwendung durch die sich der Arbeitnehmer Bevorzugung bei der Vergebung öffentlicher Arbeiten oder Stellungen sichert, Geschenk zur Bestechung

edemröweg                                               gewörmede*, gewörmete*, gewörmte, gewormte, mnd., N.: nhd. Gewürm, Ungeziefer

edēmrūb                                                    būrmēde, mnd., F.: Vw.: s. būwemēde

edēmrük                                                   kürmēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde

edēms                                                        smēde (1), smede, smedde, mnd., F.: nhd. Schmiede, Münzschmiede

edēms                                                        smēde (2), smeide, mnd., N.: nhd. Geschmeide

edēmslāts                                                  stālsmēde, mnd., F.: nhd. Stahlschmiede

edēmslevāk                                              kāvelsmēde, kāvelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierungen an der Kapuze

edemsnēlk                                                klēnsmede, mnd.?, M.: nhd. Kleinschmied, Schlosser

edēmsnennap                                           pannensmēde, mnd., F.: nhd. Pfannenschmiede, Werkstatt des Pfannenschmieds

edēmsrekna                                              ankersmēde, mnd., F.: nhd. Ankerschmiede

edēmsreppok                                           koppersmēde, mnd., F.: nhd. Kupferschmiede

edēmstlog                                                 goltsmēde...***, mnd., F.: nhd. „Goldschmiede...“

edēmstnüm                                              müntsmēde, mnd., F.: nhd. Münzschmiede, Prägestätte

edēmsūh                                                   hūsmēde, mnd., F.: nhd. Hausmiete

edēmtmas                                                 samtmēde, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, zusammen

edēmūb                                                     būmēde, bumede, mnd., F.: Vw.: s. būwemēde

edemǖlp                                                    plǖmede***, mnd., N.: nhd. „Fieder“?, Gefieder?, Federn?

edemǖlpeg                                                geplǖmede*, geplǖmete, geplūmte, mnd., N.: nhd. Gefieder

edēmwūb                                                  būwmēde, mnd., F.: Vw.: s. būwemēde

edēn                                                           nēde***, mnd., F.: nhd. Naht

edenād                                                       dānede*, dānte, mnd., N.: nhd. Beschaffenheit, Aussehen, Wesen, Benehmen

edenādeg                                                   gedānede*, gedānte, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Aussehen, Gestalt, Wesen, Benehmen

edenādegnu                                              ungedānede*, ungedānte, mnd.?, F.: nhd. Ungestalt

edenāw                                                      wānede***, wānte***, mnd., F.: nhd. Gewohnheit

edenāweg                                                  gewānede*?, gewānte, mnd., F.: nhd. Gewohnheit

edenē                                                         ēnede, mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)

edēnelāh                                                    hālenēde, mnd., F.: nhd. Hohlnaht, eingesenkte Ziernaht

edenēm                                                      mēnede (1), mēnete, meinede, meinete, mēnde, mēnte, meinde, meinte, mnd., F.: nhd. Gemeingut, gemeinschaftlicher Landbesitz, Gemeinheit, gemeinschaftliches Besitztum, Bürgerschaft, Bauerschaft, Kirchspielsgenossenschaft

edenēm                                                      mēnede (2), mēnde, mnd., F.: nhd. Gemeindewoche, nächstfolgende volle Woche nach Michaelis, wichtiger Herbsttermin für Kündigung und Zinszahlung, Termin für besondere Festlichkeiten

edenēm                                                      mēnede (3), meinede, mēnde, mnd., F.: nhd. Meinung, Absicht

edēnēm                                                      mēnēde, meinēde, meineide, mnd., Adj.: nhd. „Meineid...“, meineidig

edenēmeg                                                  gemēnede*, gemēnde, gemeinde, gemeinete, gemeinte, mnd., F.: nhd. Gemeinde, Gemeindegut, öffentliches Gut, Gesamtheit, Gesamtheit der Bürger, Gemeinheit, Versammlung, Gemeinwesen, Bürgerschaft, Bauerschaft

edenēmegsedōg                                       gōdesgemēnede*, gōdesgemēnte, gōdesgemeinte, mnd., F.: nhd. Gemeinde der Christen, Kirche

edenēmrūb                                               būrmēnede*, būrmēnte, būrmēinte, mnd., F.: nhd. Allmende, Gemeinweide

edenēmsedōg                                           gōdesmēnede*, gōdesmeinte, gōdesmēnte, mnd., F.: nhd. Gemeinde der Christen, Kirche

edenīhcs                                                    schīnede, mnd., F.: nhd. Glanz

edennow                                                    wonnede, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnhēt

edenȫh                                                       hȫnede, honede, hȫnet, hōnte, mnd., F.: nhd. Hohn, Verhöhnung, Beschimpfung, Beleidigung

edenȫhcs                                                   schȫnede*, schȫnde, schoende, mnd., F.: nhd. Schönheit, Pracht

edenōrv                                                     vrōnede*, vrōnde, mnd., F.: nhd. Frondienst, Herrendienst

edenōw                                                      wōnede*, wonde, wonte, mnd.?, F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, Sitte

edenōweg                                                  gewōnede*?, gewōnte, mnd., F.: nhd. Gewohnheit

edenōwegnu                                             ungewōnede*, ungewōnte*, ungewonte, mnd.?, F.: nhd. Ungewohntheit

edenrē                                                        ērnede*, ērnde, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit, Ertrag

edēns                                                          snēde (1), snedde, mnd., st. M.: nhd. Schnitt, Einschnitt, Kerbe, Grenzscheide, Flurgrenze, Ausschnitt, Gewandschnitt, Kleinverkauf des Tuches, Kleiderschnitt, Schlitz in Kleidungsstücken, Mode, Durchsägung von Holz der Länge nach, gesägtes Bauholz, Schnitt ins geformte Teigstück, Formung von Zierziegeln durch Beschneiden vor dem Brand, Zierziegel, Schneide, Schärfe

edēns                                                          snēde (2), sneide, mnd., st. F., N.: nhd. Grenze, Grenzlinie, Grenzzeichen, Flurgrenze, Waldmark

edēns                                                          snēde (3), mnd.?, st. F.: nhd. Schnitte (Brotes)

edēnsevre                                                  ervesnēde*, erfsnēde, erfsneide, mnd., F.: nhd. altüberlieferte Grenze

edēnsfa                                                      afsnēde, mnd., M.: nhd. Abschnitt (als Teil oder Ende), Abfindung

edēnsfre                                                    erfsnēde, mnd., F.: Vw.: s. ervesnēde

edēnsnēts                                                  stēnsnēde, steinsnēde, mnd., M.: nhd. Steinmetzarbeit

edēnsni                                                      insnēde, insnede, mnd., F.: nhd. geschnittenes Brot, Brotschnitten als Zugabe zum Fleischgericht, Einschnitt, Schnitte

edēnstfig                                                   giftsnēde, giftsneide, mnd., F.: nhd. aus neuem Vertrag hervorgehendes und neu entstandenes Grenzgebiet im Gegensatz zur altüberlieferten Grenze

edēnstloh                                                  holtsnēde, mnd., F.: nhd. Waldgrenze, Forstgrenze

edēnstnaw                                                 wantsnēde*, wantsnede, mnd.?, M.: nhd. Ausschnitthandel mit Tuch

edenyet                                                      teynede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teinde (1)

edeȫrv                                                        vrȫede, vroyede, vrȫde, vroiede, vroide, mnd., F.: nhd. Frühe, Tagesanbruch, Morgenfrühe

edepēd                                                       dēpede, dēpte, mnd., F.: nhd. Tiefe

edepēdnu                                                  undēpede, undeipte, mnd.?, F.: nhd. Untiefe, seichte Stelle

edepluh                                                     hulpede, mnd., N.: nhd. Ringelblume

edepōreg                                                    gerōpede*, gerōpete, mnd., N.: nhd. Geschrei, Lärmen

edeprehcs                                                  scherpede, mnd., F.: nhd. Schärfe

edeprew                                                     werpede, mnd.?, N.: nhd. Einschlag des Gewebes, Eintrag des Gewebes

edēps                                                          spēde, mnd., Adv.: Vw.: s. spāde (2)

edepǖd                                                       dǖpede, dǖpte, mnd., F.: nhd. Tiefe, Wassertiefe, Meerestiefe, Vertiefung, Graben (M.), Fahrwasser

edēr                                                            rēde (1), redde, reede, reyde, rede, mnd., F.: nhd. Rede, gesprochene oder geschriebene Worte, Äußerung, Vortrag, Erzählung, Predigt, Verhandlung, Aussagegegenstand, Inhalt, Beredung, Unterhaltung, Übereinkunft, Versprechen, Grund, Ursache, Begründung, Legitimation, Anschuldigung vor Gericht (N.) (1), Rechenschaft, Rechtfertigung, Absicht, Zweck, Vernunft

edēr                                                            rēde (2), mnd., N.: nhd. Reitzeug, Ausrüstung des Pferdes, Zaumzeug, Riemenwerk, Beschläge, Kriegsgerät, Bekleidung, Zeug, Gerät

edēr                                                            rēde (3), reide, rede, reiide, reyde, rēt, reit, rēit, mnd., F.: nhd. Reede, offener Hafen (M.) (1), Ankerplatz

edēr                                                            rēde (4), reide, rēt, reit, redde, rede, reede, reyde, ret, reyt, mnd., Adj.: nhd. bereit, fertig, verfügbar, gar, bar, beweglich

edēr                                                            rēde (5), rēden, reide, redde, mnd., Adv.: nhd. bereits, schon, längs, gänzlich, gar

edēr                                                            rēde (6), rēte, rīte, rit, mnd., M.: nhd. Fieber

edēr                                                            rēde*** (7), mnd., F.: nhd. Platz, Spielplatz

ederab                                                        barede, mnd., N.: Vw.: s. barēt

edērān                                                        nārēde, nāchrēde*, narede, mnd., F.: nhd. „Nachrede“, Nachwort, Epilog, Erwiderung, wiederholte Gegenaussage, nachträglicher Anspruch, nachträglicher Einspruch, böser Leumund

ederāps                                                      spārede, mnd., N.: Vw.: s. spārte

ederāv                                                        vārede*, mnd., F.: Vw.: s. vārde (1)

ederāws                                                     swārede*, swārte, schwārte, mnd., F.: nhd. Schwere, Gewicht

edērb                                                          brēde (1), breide, mnd., F.: nhd. Breite, Weite, Webebreite, weite Fläche, Ebene, Ackerstück von größerer Breite als Länge, Ackerbreite, Dielenbreite, Bodenbreite, Abteilung auf dem Boden oder im Keller

edērb                                                          brēde (2), mnd., N.: Vw.: s. bret

edērbegēw                                                 wēgebrēde*, wegebrēde, wegebreide, wegeblede, wegeblader, wegebleder, mnd.?, F., M.?: nhd. „Wegbreite“, Wegerich

edērbkrek                                                 kerkbrēde, kerkbrēide, mnd., F.: nhd. der Kirche gehörende Ackerbreite

edērblegrem                                             mergelbrēde, mergelbrēide, mnd., F.: nhd. „Mergelbreite“ (ein Flurstück)

ederbnelēh                                                hēlenbrede, helenbrede, heilenbrede, heilenbreide, mnd., F.: nhd. Gehirnhaut

edērbnēts                                                  stēnbrēde, stēnbreide, steinbrēde, steinbreide, mnd., F.: nhd. „Steinbreite“, steiniges Ackerstück

edērbnȫb                                                   bȫnbrēde, bönbreide, mnd., F.: nhd. Bodenbreite

edērbsemīls                                              slīmesbrēde, slīmesbreide, mnd., F.: nhd. schlammiges Stück Land

edērbtlev                                                   veltbrēde, veltbreide, mnd., F.: nhd. Ackerbreite

edērbtnas                                                  santbrēde, santbreide, mnd., F.: nhd. „Sandbreite“, sandiges Ackerstück das breiter als länger ist

edērc                                                          crēde, mnd., M.: nhd. Credo, Glaubensbekenntnis, Symbolum, Credo-Gesang

edērd                                                          drēde, mnd., Adj.: Vw.: s. drāde (1)

ederēb                                                        bērede* (1), bērde, bērt, mnd., F.: nhd. Aussehen, Bewegung, Gebärde, Gebaren, Benehmen

edēreb                                                        berēde (1), bereide, berēt, bereit, mnd., Adj.: nhd. bereit, fertig, bereitwillig, hilfsbereit, bar (Geld)

ederēb                                                        bērede (2), mnd., Adj.: nhd. getragen, geboren, entstanden

edēreb                                                        berēde (2), bereide, berēt, bereit, mnd., Adv.: nhd. bereit, fertig, bereitwillig, hilfsbereit, bar (Geld)

edēreb                                                        berēde* (3), mnd.?, N.: nhd. Bereitschaft, Nähe?

ederēbeg                                                    gebērede, gebērde, gebērte, mnd., F.: nhd. Aussehen, Auftreten, Wesen, Gebärde, Benehmen, Gebaren, Bewegung, Haltung

ederēbegnu                                               ungebērede*, ungebērde, mnd.?, N., F.: nhd. übles Gebaren

ederēbegtnah                                           hantgebērede, hantgebehrde, mnd., N.: nhd. Beschäftigung mit der Hand, Handgebärde

edērebla                                                     alberēde, albereide, alberēt, mnd., Adv.: nhd. bereits, schon

ederebmit                                                 timberede*, timmerte, mnd.?, N.: nhd. Gezimmer, Bau

ederebmiteg                                             getimberede*, getimmerte, mnd., N.: nhd. Bauwerk, Holzbau, Fachwerkbau, leichtere und kleinere Baute

ederēbtnah                                               hantbērede, mnd., N.: nhd. Beschäftigung mit der Hand, Handgebärde

edēreddeb                                                 bedderēde, mnd., Adj.: nhd. bettlägerig

edēredlehcs                                               schelderēde, schelderede, mnd., F.: nhd. „Scheltrede“, Schmährede

ederēdnu                                                   undērede*, undērte, mnd.?, N.: nhd. Untier

edēreg                                                        gerēde (1), gerāde, gerēt, gereyd, gereth, gereide, mnd., Adj.: nhd. bereit, fertig, bereitet, bar (Geld)

edēreg                                                        gerēde (2), gereide, mnd., Adv.: nhd. bereits, schon

edēreg                                                        gerēde (3), gereide, gereth, gereyte, mnd., N.: nhd. Reittier, Wagen (M.)

edēreg                                                        gerēde (4), gereide, grēde, mnd., N.: nhd. Gerät, Überlegung, Absicht, Bereitschaft, Rat, Hilfe, Ausrüstung, Zurüstung, Gerät des persönlichen Bedarfs (wie Schmuck oder Kleider), Kriegsgerät, Gepäck, Handwerkszeug, Inventar, Pferdegeschirr, Riemenzeug, Beschläge

edēreg                                                        gerēde (5), mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. bares Geld, bewegliche und feste Güter, Bereitschaft, Zurüstung, Unternehmen

ederēgeb                                                    begērede*, begērte, begērde, mnd., F., N.: nhd. Begehren, Verlangen, Wunsch

edēregeddeb                                             beddegerēde, mnd., N.: nhd. „Bettgerät“, alles was zum Bett gehört

edēregedrēp                                              pērdegerēde, mnd., N.: nhd. „Pferdegerät“, Pferdegeschirr, Riemenzeug

edēregelēs                                                 sēlegerēde, seylgērede, seelgerēde, sēlgereyde, mnd., N.: nhd. „Seelgerät“, letztwillige Verfügung zum Heil der Seele, letztwillige Verfügung zu Gunsten einer geistlichen Anstalt, letztwillige Verfügung für Seelenmessen, Memorienstiftung, Testament

edēregenekȫk                                          kȫkenegerēde*, kȫkengerēde, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät

edēregessim                                              missegerēde, missengerēde, mnd., N.: nhd. Messegerät, Gerätschaft die bei der Messe gebraucht wird

edēregewuorb                                          brouwegerēde, mnd., N.: Vw.: s. brūwgerēde

edēregewūrb                                             brūwegerēde, mnd., N.: Vw.: s. brūwgerēde

edēregknab                                               bankgerēde, mnd., N.: nhd. Bankbekleidung

edēregkneb                                               benkgerēde, mnd., N.: nhd. Bankbekleidung

edēregledās                                               sādelgerēde, sādelgereide, mnd., N.: nhd. „Sattelgerät“

edēreglefāt                                                tāfelgerēde, mnd., N.: nhd. „Tafelgerät“

edēreglekets                                             stekelgerēde, mnd., N.: nhd. Turniergerät, Turniergerätschaft

edēreglēps                                                 spēlgerēde, mnd., N.: nhd. „Spielgerät“, Gerät zu allerlei Spielen, Musikinstrument

edēreglips                                                  spilgerēde, mnd., N.: nhd. „Spielgerät“, Gerät zu allerlei Spielen, Musikinstrument

edēregmrots                                             stormgerēde, mnd., N.: nhd. „Sturmgerät“ (alles Gerät das dem Sturm auf einen befestigten Ort dient)

edēregnekcolk                                         klockengerēde, mnd., N.: nhd. Glockengestell?

edēregnelȫm                                            mȫlengerēde, mnd., N.: nhd. Einrichtung der Mühle

edēregnevō                                               ōvengerēde, mnd., N.: nhd. „Ofengerät“

edēregnewuorv                                        vrouwengerēde, mnd., N., F.: Vw.: s. vrouwengerāde

edēregnīl                                                   līngerēde, mnd., N.: nhd. aus Leinen angefertigtes Tuch, Leinenzeug, Leineweberzunft

edēregnrēts                                               stērngerēde, mnd., N.: nhd. Stirnblatt

edēregnu                                                   ungerēde, mnd.?, N.: nhd. Zufall, böser Zufall, Unfall, Ungefähr, Ungebührlichkeit, Ungehörigkeit

edēregpu                                                   upgerēde*, upgereide, mnd.?, N.: nhd. Reitzeug (Sattel und Zaum)

edēregrednih                                            hindergerēde, hindergereide, mnd., N.: nhd. Hintergereite, Hintergeschirr, Schwanzriemen des Reitpferds

edēregrekca                                              ackergerēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät

edēregrethca                                             achtergerēde, achtergereide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde

edēregrǖv                                                  vǖrgerēde, vǖrgerāde, mnd., N.: nhd. „Feuergerät“, Feuerlöschgerät

edēregseddeblednik                                kindelbeddesgerēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin

edēregsenāk                                             kānesgerēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung

edēregsepēhcs                                          schēpesgerēde, schēpesgereide, mnd., N.: nhd. „Schiffsgerät“, Ausrüstung eines Schiffes

edēregsetōb                                              bōtesgerēde, mnd., N.: nhd. „Bootsgerät“, Bootsausrüstung

edēregtīrts                                                strītgerēde, mnd., N.: nhd. Kriegsgerät

edēregtnah                                                hantgerēde, mnd., N.: nhd. Handwerkszeug, kleinere Altargeräte

edēregwūrb                                               brūwgerēde, brūwegerēde, brouwegerēde, mnd., N.: nhd. Braugerät

edērehcsǖt                                                tǖscherēde*, tūscherēde, mnd.?, F.: nhd. „Täuschrede“, Lügenrede

edērekāl                                                    lākerēde, lākereide, mnd., F.: nhd. Walkmühle?, Mühle in der Laken (Pl.) fertig gemacht werden

edērekroh                                                 horkerēde, horkerede, mnd., F.: nhd. Horchrede, Worte zur Aushorchung gesprochen, Erkundung, Meinungsforschung

ederēl                                                         lērede* (1), lērde, mnd., M.: nhd. Gelehrter

ederēl                                                         lērede*** (2), lērde***, mnd., F.: nhd. Lehrsamkeit

ederēleg                                                     gelērede* (1), gelērde, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit, Gelehrtheit

ederēleg                                                     gelērede* (2), gelērde, mnd., M.: nhd. Gelehrter

ederēlegekārps                                         sprākegelērede*, sprākegelārde, sprākegelār, sprākegelārte, mnd., M.: nhd. Sprachgelehrter

ederēlegsethcer                                        rechtesgelērede*, rechtesgelērde, rechtsgelērde, mnd., M.: nhd. in Rechtsangelegenheiten kundiger Mensch, Rechtsgelehrter, Jurist

ederēlegtfirhcs                                         schriftgelērede*, schriftgelērde, schriftgelārde, mnd., M.: nhd. Schriftgelehrter, katholischer Theologe (in der Reformationsliteratur [um 1550] schmähend gebraucht)

ederēlegthcer                                           rechtgelērede*, rechtgelērde, mnd., M.: nhd. in Rechtsangelgenheiten kundiger Mensch, Rechtsgelehrter, Jurist

edērelōhcs                                                 schōlerēde*, mnd., F.: Vw.: s. schōlrēde

ederēltfirhcs                                             schriftlērede*, schriftlērde, schriftlārde, mnd., M.: nhd. Schriftgelehrter, katholischer Theologe (in der Reformationsliteratur [um 1550] schmähend gebraucht)

edērēms                                                     smērēde, smērede, mnd., F.: nhd. Schmährede, schmähende verleumderische Äußerung

ederēneg                                                    genērede*, genērte, generte, mnd., N.: nhd. Nahrung, Ernährung

edērenēm                                                  mēnerēde, meinerēde, mnd., F.: nhd. Spottrede, scherzhafte Rede, spaßhafte Rede

edērepleh                                                  helperēde, helperede, mnd., F.: nhd. Einrede, Ausflucht

edērepleheb                                              behelperēde, mnd., F.: nhd. Ausrede, Vorwand

edēreploheb                                              beholperēde, mnd., F.: Vw.: s. behelperēde

edēreplüh                                                  hülperēde, hulperede, mnd., F.: nhd. Ausrede, leere Entschuldigung, Einsprache, Einrede, Ausflucht, Einwand, Einspruch

edērepluheb                                             behulperēde, beholperēde, mnd., F.: nhd. Ausrede, Vorwand

ederēpseg                                                  gespērede* (1), gespērde, mnd., N.: nhd. Sperrung, Hindernis

ederēpseg                                                  gespērede* (2), gespērete, gesperrete, mnd., N.: nhd. Sparrenwerk, Dachstuhl

edērerȫv                                                    vȫrerēde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrrēde

ederēs                                                        sērede, sērte, mnd., F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Körperschade, Körperschaden, Wunde Kummer, Bedrängnis

ederēsnegō                                                ōgensērede*, ōgensērte, mnd., F.: nhd. eine Augenkrankheit

ederēt                                                         tērede***, mnd., Sb.: nhd. Zehrung, Zehrungskosten

ederētröv                                                  vörtērede*, vortērde, mnd., F.: nhd. Zehrung, Zehrungskosten

ederēts                                                       stērede, mnd., N.: nhd. Gestirn, Sternbild, Gesamtheit der Sterne

ederetsüseg                                               gesüsterede*, gesüsterde, mnd., N.: nhd. Geschwister, Geschwisterschaft

ederētupēd                                                dēputērede*, dēputērde, mnd., M.: nhd. Deputierter, Abgeordneter

ederētupēdegsedār                                  rādesgedēputērede*, rādesgedēputērde, mnd., M.: nhd. „Ratsdeputierter“, Abgesandter des Stadtrats

ederēv                                                        vērede* (1), mnd., st. N.?, F.: Vw.: s. vērde (1)

ederēv                                                        vērede* (2), mnd., N., F.: Vw.: s. vērde (2)

edērevīw                                                    wīverēde*, wiverede, mnd.?, F.: nhd. „Weiberrede“, Weibergeschwätz

ederēws                                                     swērede*, swērde, mnd., F.: nhd. „Schwere“, Gewicht, Masse

edērewuorb                                              brouwerēde, mnd., N.: Vw.: s. brūwrēde

edērewūrb                                                 brūwerēde, mnd., N.: Vw.: s. brūwrēde

edērf                                                           frēde*, mnd., M.: Vw.: s. vrēde

edērfa                                                         afrēde, mnd., F.: nhd. Abrede, Leugnung, Beschluss, Epilog, Verabredung

edērflak                                                     kalfrēde, mnd., F.: nhd. unbesonnene Rede, läppische Rede

edērg                                                          grēde, mnd., N.: Vw.: s. gerēde (4)

edērhcs                                                      schrēde, schrit, mnd., M.: nhd. Schritt, Tritt, ein Maß der Entfernung

edērhcsid                                                   dischrēde, mnd., F.: nhd. „Tischrede“

edērīb                                                         bīrēde, birede, mnd., F.: nhd. Beispiel, Gleichnis, Nebenrede, Klausel, Umschweif?

ederic                                                         cirede, czyrde, mnd., F.: Vw.: s. sīrede

ederīs                                                         sīrede*, sīrde, czyrde, tzirde, zirde, sīrede, syrede, cirede, mnd., F.: nhd. sichtbare Schönheit, äußerer Glanz, Schmuck, kostbare Kleidung, Ausstattung, Kultgerät, preisende Anrede

ederīseg                                                     gesīrede*, gesīrde, gezīrde, geczyrte, gezirte, mnd., F.: nhd. Schmuck, Zierrat, Zierde

ederīv                                                         vīrede, mnd., N., M.: Vw.: s. vīrt (1)

edērk                                                          krēde*, mnd., M.: Vw.: s. crēde

edērkab                                                     bakrēde, mnd., F.: nhd. verleumderische Nachrede

edērknab                                                   bankrēde, benkrēde, mnd., N.: nhd. Bankbekleidung

edērkneb                                                   benkrēde, mnd., N.: nhd. Bankbekleidung

edērkohcs                                                 schokrēde, mnd., N.: nhd. Seil zum Schaukeln

edērla                                                         alrēde (1), alreide, alrēe, mnd., Adv.: nhd. schon, bereits, allbereits

edērla                                                         alrēde (2), alreide, mnd., F.: nhd. öffentlicher Platz, Spielraum, Spielplatz

ederlag                                                       galrede, mnd., F.: Vw.: s. galrēide

edērlefāt                                                    tāfelrēde, mnd., N.: nhd. Tischgerät, Tischzeug, Gegenstand zur Ausstattung der Speisetafel

edērlegēs                                                   sēgelrēde, sēgelreide, mnd., Adj.: nhd. segelfertig, bereit zum Aussegeln

edērlekēms                                               smēkelrēde, smeikelrēde, mnd., F.: nhd. „Schmeichelrede“

edērlessew                                                wesselrēde, mnd.?, F.: nhd. Wechselrede, Gespräch, Wortstreit

edērlōhcs                                                   schōlrēde, schōlerēde*, mnd., F.: nhd. Schulrede, akademischer Vortrag

edērlow                                                      wolrēde*, wolrede, mnd.?, F.: nhd. guter Leumund, Lob

edērmōr                                                    rōmrēde, mnd., F.: nhd. „Ruhmrede“, Prahlerei

edērnegēg                                                  gēgenrēde, mnd., F.: nhd. Gegenrede, Erwiderung, Einrede, Replik

edērnegēt                                                  tēgenrēde, mnd., F.: nhd. Gegenrede, Entgegnung im Gerichtsverfahren

edērneiel                                                   leienrēde*, leyenrēde, mnd., F.: nhd. „Laienrede“, Lehrvortrag eines Nichtgeistlichen

edērnemār                                                rāmenrēde, rāmenreide, mnd., Sb.: nhd. Recht auf Holznutzung?, Rahmengerät?

edērnerōd                                                 dōrenrēde, mnd., F.: nhd. „Torenrede“, einfältige Aussage, dumme Aussage

edērnetēforp                                            profētenrēde, mnd., F.: nhd. Prophezeiung, Vorhersage, Weissagung

edērni                                                        inrēde, inrede, mnd., F.: nhd. Dreinreden, Zwischenruf, Einrede, Widerspruch, Einspruch, Beweiseinrede, Anspruch, Behauptung

edērnu                                                       unrēde (1), mnd.?, Adj.: nhd. unfertig, ungeschickt, unfähig, unbequem

edērnu                                                       unrēde* (2), unrede, mnd.?, F.: nhd. Sinnlosigkeit, Unvernunft, Unrecht, Ungebühr

ederȫbeg                                                    gebȫrede, gebȫrde, mnd., N.: nhd. Gebühr, Verdienst, Zusammenkommendes, Rang

ederōd                                                        dōrede*?, dōrde, dȫrde, dȫrd, mnd., Adj.: nhd. töricht, unvernünftig, von Sinnen seiend, rasend, wütend, verrückt

ederōdnām                                               māndōrede* māndōrde, mnd., Adj.: nhd. „mondtöricht“, mondsüchtig

ederōheb                                                   behōrede*, behōrde, mnd.?, F.: nhd. Gebühr, Gehör, Gehorsam

ederōhebōt                                               tōbehōrede*, tobehōrde, mnd.?, F.: nhd. Zubehör, zu etwas anderem Gehörendes

ederōmeg                                                  gemōrede, mnd., N.: Vw.: s. gemōrte

edērōrv                                                      vrōrēde*, vrȫrēde, vrȫreide, mnd., Adj.: nhd. frühzeitig, sogleich verfügbar

edērōt                                                        tōrēde*, torēt, mnd.?, N.: nhd. Zurüstung

ederōv                                                        vōrede*, mnd., F.: Vw.: s. vōrde (3)

edērpihcs                                                   schiprēde, schipreide, schepreide, mnd., F.: nhd. Schiffsgestellungsbezirk, ein Gebiet dessen Bewohner zusammen ein Kriegsschiff ausrüsten müssen

edērpmal                                                   lamprēde, lampreide, mnd., N.: nhd. Lamprete, Flussneunauge, ein Speisefisch

edērpmihcs                                               schimprēde, mnd., F.: nhd. Schmährede

edērrāw                                                     wārrēde*, wārrede, mnd.?, F.: nhd. Wahrreden, Aufrichtigkeit

edērredāv                                                  vāderrēde, mnd., F.: nhd. Vaterrede

edērreddew                                               wedderrēde, mnd.?, F.: nhd. Widerrede, Entgegnung, Verteidigung, Widerlegung

edērrednu                                                 underrēde*, underrede, mnd.?, F.: nhd. Unterredung, Besprechung

edērrekca                                                  ackerrēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät

ederrep                                                      perrede, mnd., F.: Vw.: s. pērde

edērrethca                                                 achterrēde (1), mnd., F.: nhd. Nachrede, böswillige Nachrede, Nachspruch, Epilog

edērrethca                                                 achterrēde* (2), achterreide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde

edērretsal                                                  lasterrēde, mnd., F.: nhd. Schmährede, Beschimpfung

edērretsēm                                               mēsterrēde*, meysterrēde, mnd., F.: nhd. „Meisterrede“, vorbildliche Aussage, maßgebliche Aussage

edērrevō                                                    ōverrēde, auerrēde, mnd., F.: nhd. Abrede

edērrevȫ                                                    ȫverrēde, ōverrēde, mnd., F.: nhd. Nachwort

ederrib                                                       birrede, mnd., N.: Vw.: s. birēt

edērrȫv                                                      vȫrrēde, vȫrerēde, mnd., F.: nhd. Verabredung, Vereinbarung, Übereinkommen, Bedingung, Vorbehalt, Verwahrung, Vorrede, früher geschehene Äußerung, vorangehender Bericht, vorangestellte Erzählung, Einleitung

edērseddeblednik                                    kindelbeddesrēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin

edērsenāk                                                 kānesrēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung

edērsīweb                                                  bewīsrēde, mnd., F.: nhd. Beweisrede

edērsrehcs                                                 schersrēde, mnd., F.: nhd. ein Buchtitel, Komödie?

edērt                                                           trēde*, trede, mnd.?, st. M.: nhd. Tritt, Schritt, Tanzschritt, Zug im Schachspiel, Auftreten, Gebaren, Stand, Stellung im Leben, Stufe, Hausausgang, Weg

edērtār                                                       rātrēde, rātreide, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, unmittelbar

edērteg                                                       getrēde, getreide, getregede*, mnd., N.: nhd. Getreide

edērtegēw                                                  wēgetrēde*, wegetrede, mnd.?, M.?: nhd. „Wegetritt“?, eine Pflanze?

edērtena                                                    anetrēde*, antrēde, antrede, mnd., M.: nhd. Antritt, Schwelle

edērtēv                                                      vētrēde, mnd., F.: Vw.: s. vētrāde

edērtfa                                                       aftrēde, mnd., M.: nhd. Zurücktreten, Abfall, Abtritt, Rücktritt aus einem Vertragsverhältnis

edērtlev                                                     veltrēde, veltrede, mnd., F.: nhd. Erdgalle, Tausendgüldenkraut

edērtna                                                      antrēde, mnd., M.: Vw.: s. anetrēde

edērtnah                                                    hantrēde, mnd., N.: nhd. Handwerkszeug, kleinere Altargeräte

edērtnahcs                                                schantrēde, mnd., F.: nhd. „Schandrede“, Schmährede, Verleumdung

edērtnar                                                    rantrēde, rantreide, rantrede, rantirde, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, unmittelbar

edērtnar                                                    rantrēde, rantreide, rantrede, rantirde, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, unmittelbar

edērtnarb                                                  brantrēde, brantreide, brantrōde, mnd., F.: nhd. Brandbock, Feuerbock, eiserner Bock zum Auflegen der Holzscheite auf den Herd

edērtnevā                                                  āventrēde, mnd., F.: nhd. „Abendrede“, am Abend Geredetes

edērtneztag                                               gatzentrēde, mnd., M.: nhd. „Gassentritt“

edērtops                                                    spotrēde, mnd., F.: nhd. Spottrede, höhnische Äußerung

edērtpu                                                      uptrēde*, uptrede?, uptred, mnd.?, M.: nhd. Auftritt, Brett zum Auftreten, Stufe

edērtrevȫ                                                  ȫvertrēde, ȫvertrēt, ōvertrēde, avertrēde, mnd., st. M.?, N.: nhd. Übertretung, hervorstechendes Merkmal (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorzug (Bedeutung örtlich beschränkt), Gesetzesverstoß, Zuwiderhandlung, Antonomasie, Setzung eines Appellativs oder einer Periphrase an die Stelle des Eigennamens

edērtrȫv                                                    vȫrtrēde, mnd., st. M.: nhd. Vortritt, Vorrecht

edertrovnu                                               unvortrede, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze

edērts                                                         strēde, mnd., M.: nhd. Schritt, Strecke, ein Längenmaß, ein bestimmtes Maß (fünf Fuß)

edērtsō                                                       ōstrēde*, ōstrēide, mnd., F.: nhd. „Ostreede“, östlich gelegener Ankerplatz für Schiffe

edērtsrūb                                                  būrstrēde, būrstrede, mnd., M.: nhd. Bauernschritt, großer Schritt

edērtsūh                                                    hūstrēde, hūstrede, mnd., M.: nhd. Haustreppe, Hausaufgang, Haustritt, Auftritt zum Haus

edērttū                                                       ūttrēde*, ūttrede, mnd.?, st. M.: nhd. Austritt, Ende

edērtuhcseg                                              geschutrēde, mnd., F.: nhd. Gegenrede, Einrede

edērtūls                                                     slūtrēde, mnd., F.: nhd. Schlussrede, Epilog

ederǖd                                                       dǖrede (1), dǖrde, dǖrte, dûrte, mnd., F.: nhd. Teuerung

ederǖd                                                       dǖrede* (2), dūrde, mnd.?, F.: nhd. Dauer

edērv                                                          vrēde, frēde, vrede, vredhe, vreyde, vride, mnd., M.: nhd. Friede, Frieden, Befriedung, Sicherheit, allgemeiner Friede, gebotener Friede, Gottesfriede, Königsfriede, Landfriede, Landfriedensbündnis, Landfriedensvertrag, Marktfriede, Geltungsbezirk des Landfriedens, befriedeter Bereich, Urkunde über allgemeinen Frieden, Schutzherrschaft, Schutz, Rechtsschutz, richterliches Friedegebot, gerichtlicher Schutz, obrigkeitlicher Schutz, Unverletzlichkeit, Unverletzlichkeit des Eigentums, Unverletzlichkeit des Gerichts, Unverletzlichkeit der Gerichtszeit, freies Geleit für die Dauer des Gerichts, ungestörter Besitz, gerichtlicher Schutz bei Auflassung von Eigentum, Auflassungsvertrag, schriftliche Zusicherung, hypothekarische Sicherung, Gerichtsgebühr für die Friedenserwirkung, Beendigung der Feindseligkeiten, Friedensschluss, Waffenstillstand, Friedensvertrag, schiedsrichterliche Aussöhnung, Urkunde über schiedsrichterliche Aussöhnung, kriegsloser Zustand, streitloser Zustand, Ruhe, Friedensbruch, Buße für Friedensbruch, Graben (M.) zur Einfriedung, Grenzgraben

edērvcned                                                 dencvrēde, mnd., M.: Vw.: s. dincvrēde

edērvcnid                                                  dincvrēde, dencvrēde, mnd., M.: nhd. Gerichtsfriede, Friede des zum Ding versammelten Volks, öffentlich verkündeter Friede während des Dinges bzw. kurz vor und nach dem Ding

edērvdraag                                                gaardvrēde, mnd., M.: Vw.: s. gārtvrēde

edērvē                                                        ēvrēde, mnd., M.: nhd. rechtmäßiger Friede, ohne Friedensbruchstrafe erfolgender Friede

edērvfoh                                                    hofvrēde, mnd., M.: nhd. gesetzliche Sicherheit für den gesamten Hof

edērvfrew                                                  werfvrēde*, werfvrede, mnd.?, M.: nhd. Gerichtsfriede

edērvhcōlp                                                plōchvrēde, mnd., M.: nhd. „Pflugfriede“, Friedensgebot während der Zeit der Feldbestellung, rechtliche Gewährleistung von Sicherheit zur Zeit des Acherbaus

edērvhcreb                                                berchvrēde, mnd., M., N.: nhd. Bergfried, Turm, Warte, Bollwerk, befestigtes Haus, Giebel, Schanze, Gerüst zur Deckung des Nahangriffs, bewegliche und fahrbare Angriffswerke bzw. Schutzwerke

edērvhcrob                                               borchvrēde, borchvrede, mnd., M.: nhd. Burgfriede, Ruhe und Friede innerhalb des Burgbezirks (Stadtbezirks), Vertrag über den Burgfrieden, Burgfried, Burgfriedensbezirk, Burg, Schanze

edērvīb                                                      bīvrēde, mnd., M.: nhd. Beifriede, vorläufiger Friede, befristeter Waffenstillstand

edērvkīd                                                    dīkvrēde, mnd., M.: nhd. Deichfriede, für die Dauer der Deicharbeiten geschützte Ordnung, Ruhe, Sicherheit

edērvnegēg                                               gēgenvrēde, mnd., M.: nhd. Befriedungsgut, Friedegut, gegenseitige Erstattung der Kriegsschäden

edērvnekrek                                             kerkenvrēde, kerkvrēde, mnd., M.: nhd. „Kirchenfriede“, Befriedung der Kirche, Unverletzlichkeit der Kirche, kirchliches Friedensrecht

edērvnerāk                                               kārenvrēde, mnd., M.: nhd. „Karrenfriede“

edērvnōigiler                                            religiōnvrēde, mnd., M.: nhd. „Religionsfriede“

edērvnu                                                     unvrēde*, unvrede, mnd.?, M.: nhd. Unfriede

edērvōt                                                      tōvrēde*, tovrede, mnd.?, M.: nhd. Friede, Befriedigung

edērvpōk                                                   kōpvrēde, mnd., M.: nhd. vorläufiger Friedensvertrag über Handelsschutz (Russlandhandel)

edērvrēh                                                    hērvrēde, mnd., M.: nhd. „Heerfriede“, Sonderfriedegebot bei Heeresversammlung oder bei Volksversammlung

edērvrō                                                      ōrvrēde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēde

edērvsedrāg                                              gārdesvrēde*, gārtzvrēde, mnd., M.: nhd. Hoffriede, Hausfriede, Hausfriedensbruch

edērvsennampōk                                    kōpmannesvrēde*, kōpmansvrēde, mnd., M.: nhd. Kaufmannsfriede, vorläufiger Friedensvertrag zur Sicherung des Handels

edērvsenōigiler                                        religiōnesvrēde*, religiōnsvrēde, mnd., M.: nhd. „Religionsfriede“, Reichsgesetz welches das lutherische Bekenntnis anerkennt und den Reichsständen freie Konfessionswahl zugesteht

edērvsetās                                                 sātesvrēde, satesvrede, mnd., M.: nhd. Vergleich, Friedensvertrag, Friede über den man sich verglichen hat

edērvsnōigiler                                          religiōnsvrēde, mnd., M.: Vw.: s. religiōnesvrēde

edērvsūh                                                   hūsvrēde, hūsvrede, mnd., M.: nhd. Hausfriede, rechtlich gewährleistete Sicherheit innerhalb des eigenen Hauses oder eines öffentlichen Gebäudes, Hausfriedensbruch, Strafzahlung für Hausfriedensbruch, Friede im Haus (Bedeutung jünger), Friede in der Familie (Bedeutung jünger)

edērvtekram                                            marketvrēde, marktvrēde, mnd., M.: nhd. „Marktfriede“, Befriedigung des öffentlichen Marktes, Bußzahlung bei Bruch des Marktfriedens

edērvtnah                                                 hantvrēde, hantvrede, mnd., M.: nhd. „Handfriede“, durch Handschlag abgeschlossener Friede, Sicherheit, Geleit, befristeter Friede, Waffenstillstand der aber auch schriftlich aufgesetzt werden konnte

edērvtnal                                                   lantvrēde, mnd., M.: nhd. Landfriede, durch Vereinbarung verschiedener sozialer Gruppen erlassenes allgemeines Friedegebot für einen festgelegten Bezirk, allgemeiner Friede, die den Landfrieden zu wahren und zu schützen haben, Landesverteidigung, Landfriedensgericht

edērvtnap                                                  pantvrēde, pantvrede, mnd., M.: nhd. rechtlich abgesicherter Besitzanspruch auf ein Pfand

edērvtols                                                   slotvrēde, mnd., M.: nhd. „Schlossfriede“, Burgfriede

edērvtrāg                                                   gārtvrēde*, gaardvrede, mnd., M.: nhd. Hoffriede, Hausfriede, Hausfriedensbruch

edērvztrāg                                                 gārtzvrēde, mnd., M.: Vw.: s. gārdesvrēde

edērw                                                         wrēde (1), mnd.?, F.?: nhd. Grausamkeit, Gewalttätigkeit

edērw                                                         wrēde (2), mnd.?, Adj.: nhd. grausam, grimmig, böse, erbittert

edērwūrb                                                   brūwrēde, brūwerēde, brouwerēde, mnd., N.: nhd. Braugerät

edēs                                                            sēde (1), sedde, sīde, sede, mnd., M., F.: nhd. Sitte, Angewohnheit, Gepflogenheit, Brauch, Gewohnheit, Mode, Herkommen, Tradition, Regel, Vorschrift, wesensmäßige Art (N.) (1), Eigenschaft, Natur, Eigentümlichkeit, Verhalten, Benehmen, Auftreten, Gesittetheit, Schicklichkeit, Anstand

edēs                                                            sēde (2), mnd., F.: nhd. besätes Ackerstück, Saatstück

edēseg                                                        gesēde, mnd., Adj.: nhd. von gleicher Art seiend, von gleicher Sitte seiend, gesittet, geartet

edēsegēlp                                                   plēgesēde, plëgsēde, plëgszede, plëgzede, plëgseyde, mnd., M., F.: nhd. „Pflegesitte“, überkommene Verfahrensweise, Brauch, Sitte die man pflegt, Gewohnheit, Tradition, aus Tradition als verbindlich anerkannte Verfahrensweise, Gewohnheitsrecht

edēsegtlom                                               moltgesēde, moltesēde, moltsēde, moltesāde, mnd., F.: nhd. nach Maß einer molt (2) berechnetes Ackerstück

edēsetlom                                                 moltesēde, moltsēde, moltesāde, mnd., M.: Vw.: s. moltgesēde

edēshcalp                                                  plachsēde, mnd., M., F.: Vw.: s. plechsēde

edēshcelp                                                  plechsēde, mnd., M., F.: Vw.: s. plichtsēde

edēslepēhcs                                               schēpelsēde, mnd., N.: nhd. Ackermaß nach Saatscheffeln berechnet

edēsnepōl                                                  lōpensēde, lōpesēde, mnd., F.: nhd. nach einem Getreidemaß berechnetes Landstück?

edēsnerran                                                narrensēde, mnd., M.: nhd. „Narrensitte“, Art und Weise der Narren

edesneworv                                              vrowensede, mnd., M.: Vw.: s. vrouwensēde

edēsnewuorv                                            vrouwensēde, vrouwensede, vrowensede, mnd., M.: nhd. Frauensitte, weibliches Verhalten

edesōm                                                      mōsede***, mnd., Sb.: nhd. Gemüse

edesōmōt                                                  tōmōsede, tōmōsde, mnd.?, N.: nhd. Zugemüse, was man zum Fleisch isst

edēsredlōm                                               mōldersēde, maldersēde, mnd., F.: nhd. nach Maltermaß berechnetes Ackerstück

edēsretsōlk                                               klōstersēde, mnd., M.: nhd. „Klostersitte“, klösterlicher Brauch

edēsrēuq                                                    quērsēde, quērsēt, mnd., Sb.: nhd. eine regelmäßige Abgabe an den Landesherrn durch die sich der Bauer (M.) vom Waffendienst befreien konnte

edēssevēd                                                  dēvessēde, mnd., M.: nhd. „Diebessitte“, Diebesgewohnheit, Diebesgebrauch

edēsthcelp                                                 plechtsēde, mnd., M., F.: Vw.: s. plichtsēde

edēsthcilp                                                  plichtsēde, plechsēde, plechsīde, plechsyde, plechzide, plechtzede, plechtsede, plightsēde, plachsēde, mnd., M., F.: nhd. „Pflichtsitte“, überkommene Verfahrensweise, Brauch, Sitte die man pflegt, Gewohnheit, Tradition, aus Tradition als verbindlich anerkannte Verfahrensweise, Gewohnheitsrecht

edēstnal                                                     lantsēde, lantsede, mnd., M., F.: nhd. landesübliche Gewohnheit, Gewohnheitsrecht, Landessitte, Landesgewohnheit

edēstnips                                                   spintsēde, mnd., Pl.: nhd. Landmaß und Ackerbezeichnung, soviel Land wie mit einem Spint Getreide besät wird

edēt                                                            tēde, mnd., M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

edethca                                                      achtede, achte, mnd., Num. Ord.: nhd. achte

edethcaflewt                                             twelfachtede, mnd.?, Num. Kard.?: nhd. „zwölfacht“?

edetlem                                                     meltede, mültede, mnd., F.: nhd. festgesetzte Menge Malz, soviel in einer gewissen Zeit gemalzt werden kann

edetlöh                                                      höltede, holtede, mnd., N.: nhd. Gehölz, Wald

edetlüm                                                     mültede, mnd., F.: Vw.: s. meltede

edetȫrg                                                      grȫtede, grotede, grötte, grotte, mnd., F.: nhd. Größe

edetrök                                                      körtede, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit

edēts                                                           stēde (1), steede, stedde, stidde, mnd., F.: nhd. Stelle, Platz, Ort, Ortschaft, Hofstelle, Stätte, Raum, Gegend, Gebiet, Landstrich, Lagerplatz, Stapelstelle, Stadtgebiet, Bauplatz, Hausplatz, Umstand, Zustand, Gelegenheit, Möglichkeit, Verhältnis, Mittel, Erlaubnis

edēts                                                           stēde (2), steede, stēte, mnd., F.: nhd. Stetigkeit, Stätigkeit, Festigkeit, Treue, Beistand, Rechtsgültigkeit, gefestigter Zustand, Stabilität

edēts                                                           stēde (3), steede, steide, stāde, mnd., Adj.: nhd. „stet“, fest, beständig, treu, rechtsverbindlich, anerkannt, gültig, wertbeständig, zuverlässig, unbeirrbar, nicht wankend, standhaft, entschlossen, gesichert, ruhig

edēts                                                           stēde (4), mnd., Adv.: nhd. stet, stets, fest, beständig, immerwährend

edēts                                                           stēde (5), mnd., Adj.: nhd. widerspenstig, störrisch, nicht von der Stelle zu bewegen seiend (Pferd)

edētsālb                                                     blāstēde, blāuwstēde, mnd., F.: nhd. blauer Fleck von Stoß oder Schlag

edētscnag                                                  gancstēde, mnd., F.: nhd. „Gangstätte“, Raum für einen Gang (M.) (1)

edētscnid                                                   dincstēde, dinkstede, mnd., F.: nhd. Dingstätte, Richtstätte, Versammlungsort

edētscnidtegōv                                         vōgetdincstēde, mnd., F.: nhd. „Vogtdingstätte“, Gerichtsstätte des Vogtgerichts

edētseb                                                      bestēde***, mnd., Adj.: nhd. beständig

edētsebnu                                                 unbestēde, mnd.?, Adj.: nhd. unstet, unbeständig, wankelhaft, nicht fest, ungültig

edētsedāltne                                             entlādestēde, mnd., F.: nhd. Ausladeplatz

edētseddeb                                                beddestēde, mnd., F.: nhd. Bettstatt, Bettstelle

edētsedēb                                                  bēdestēde, mnd., F.: nhd. „Bittstätte“, Betstätte

edētsedēhcs                                              schēdestēde, scheidestēde, mnd., F.: nhd. „Scheidestätte“, Grenzgebiet

edētsedēms                                               smēdestēde, mnd., F.: nhd. „Schmiedestätte“, Schmiedeanlage, Schmiedewerkstatt

edētsedōb                                                  bōdestēde, mnd., F.: nhd. Grund und Boden für eine Bude

edētsegād                                                  dāgestēde, mnd., F.: nhd. Gerichtsstätte, Versammlungsstätte, Zusammenkunftsort

edētsegīws                                                 swīgestēde, mnd., F.: nhd. „Schweigestätte“, Sprechpause bzw. Gesangspause in einem liturgischen Vortrag oder einem Gesangsstück

edētsegnid                                                 dingestēde, mnd., F.: nhd. rechte Dingstätte

edētsehcsred                                             derschestēde, derschestede, dörschestēde, dröschestēde, mnd., F.: nhd. „Dreschstätte“, Diele, Tenne

edētsekceh                                                heckestēde, mnd., F.: nhd. mit einem Hecktor zu verschließende Stelle

edētselēps                                                 spēlestēde, mnd., F.: nhd. „Spielstätte“, Tummelplatz

edētselliv                                                   villestēde, mnd., F.: nhd. Schädelstätte, Golgatha

edētselōts                                                  stōlestēde, mnd., F.: nhd. „Stuhlstätte“, Platz im Kirchengestühl

edētsemedob                                            bodemestēde*, bodemstede, mnd.?, F.: nhd. Stätte des Bodens wo ein Gebäude steht, Stelle des Bodens wo ein Gebäude steht

edētsenēws                                               swēnestēde, swenestede, mnd., F.: nhd. abgegrenzter Platz für die Fischerei

edētsenōw                                                 wōnestēde*, wonestede, wonstede, mnd.?, F.: nhd. Wohnstätte, Wohnung, Heimat

edētsenǖhcs                                              schǖnestēde, mnd., F.: nhd. „Scheunestätte“, Scheunenplatz

edētsepōl                                                   lōpestēde, mnd., F.: nhd. Lofstelle, Bauernhof von bestimmter nach Maß der Getreideaussaat berechneter Größe

edētseppürd                                              drüppestēde, mnd., F.: nhd. Traufe, Tropfenfall, Traufstätte, Ort der Tropfen (M.), Stätte voll von Tropfen (M.)

edētserædȫrhcs                                        schrȫdærestēde*, schrȫderstēde, mnd., F.: nhd. „Schröterstätte“

edētseræhcarp                                          prachærestēde*, pracherstēde, mnd., F.: nhd. „Bettlerstätte?“, ärmliche Stadt, polemisch über die kleineren Städte Vorpommerns im Vergleich zu Stralsund

edētserækīps                                            spīkærestēde*, spīkerstēde, mnd., F.: nhd. „Speicherstätte“, Bauplatz für die Errichtung eines Speichers

edētserælīm                                              mīlærestēde*, mīlerstēde, mnd., F.: nhd. „Meilerstätte“, Stelle des Kohlenmeilers

edētseræthcir                                           richtærestēde*, richterstēde, mnd., F.: nhd. Richteramt

edētsetēhcs                                               schētestēde, mnd., F.: nhd. „Schießstätte“, Schießstand

edētsethcir                                                richtestēde, mnd., F.: nhd. „Richtstätte“, Ort an dem Gericht (N.) (1) gehalten wird, Ort an dem Hinrichtungen vorgenommen werden (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Richtplatz (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

edētsethcireg                                            gerichtestēde, gerichtesstēde?, mnd., F.: nhd. Gerichtsstätte

edētsetōl                                                    lōtestēde, lottestēde, mnd., F.: nhd. „Lotstelle“, Stelle wo verlost wird, bestimmte Stellen der Verkaufsstände

edētsetsor                                                 rostestēde, mnd., F.: nhd. „Raststätte“, Ruhestätte

edētsettüh                                                 hüttestēde, hütstēde, huttstēde, hottstēde, mnd., F.: nhd. Platz einer Metallhütte, Standort einer Metallhütte, Grundstück einer Metallhütte

edētsevōts                                                 stōvestēde, mnd., F.: nhd. Ort an dem das Badehaus steht

edētsewuor                                               rouwestēde, rouwstēde, rauwestēde, roustēde, mnd., F.: nhd. „Ruhestätte“, ruhiger Ort, Schlafstätte, Grab

edētsfarg                                                   grafstēde, mnd., F.: nhd. Grabstätte

edētsfoh                                                    hofstēde***, mnd., F.: nhd. „Hofstätte“, Bauernstelle

edētsfohnehēl                                          lēhenhofstēde, lēenhofstēde, lēnhofstēde, mnd., F.: nhd. „Lehnhofstätte“, verlehnte Bauernstelle

edētsfōr                                                     rōfstēde, mnd., F.: nhd. „Raubstätte“, Räuberlager

edētsfrets                                                  sterfstēde, mnd., F.: nhd. „Sterbestätte“, Sterbelager, Sterbebett

edētsfrew                                                  werfstēde*, werfstede, mnd.?, F.: nhd. Hausstelle, Hofstelle in der Marsch

edētshcad                                                  dachstēde, dachstede, mnd., F.: nhd. Gerichtsstätte, Versammlungsstätte, Zusammenkunftsort

edētshcal                                                   lachstēde, mnd., F.: nhd. „Gelagestätte“, Wirtshausgrundstück

edētshcinōh                                              hōnichstēde, hōnnichstēde, mnd., F.: nhd. Marktstand für den Honigverkauf

edētshcōlp                                                 plōchstēde, mnd., F.: nhd. Ackerbau treibende Ortschaft, auf dem Land liegende Kleinstadt

edētshcōrk                                                krōchstēde, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück

edētshcrob                                                borchstēde, mnd., F.: nhd. Burgstätte, Burgwurt

edētshcsēlv                                               vlēschstēde, vleischstēde, mnd., F.: nhd. fleischige Stelle, Weichteil

edētshcsielv                                              vleischstēde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschstēde

edētskerd                                                  drekstēde, mnd., F.: nhd. „Dreckstätte“

edētskīd                                                     dīkstēde, dīkstede, mnd., F.: nhd. Deichstelle, Deichanteil, Teichstelle, Flurstück mit einem Teich

edētsknab                                                 bankstēde, mnd., F.: nhd. „Bankstätte“, Stelle in den Verkaufsbänken, Platz für eine Verkaufsbank

edētsknard                                                drankstēde, mnd., F.: nhd. Viehtränke auf dem Felde

edētsknid                                                  dinkstēde, mnd., F.: Vw.: s. dincstēde

edētskram                                                 markstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück in der Feldmark?

edētskrew                                                 werkstēde*, werkstede, mnd.?, F.: nhd. Werkstätte

edētsla                                                       alstēde, mnd., Adv.: nhd. ganz fest

edētslām                                                    mālstēde, mnd., F.: nhd. „Malstätte“, Örtlichkeit wo eine rechtliche oder politische oder geschäftliche Handlung vorgenommen wird, Standort, Rechtsgebiet, Territorium einer Stadt, Bannmeilenbezirk, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz

edētslāpicnīrp                                          prīncipālstēde, mnd., F.: nhd. Hauptort der Hanse, Vorort

edetslās                                                      sālstede, mnd., F.: nhd. Hofstelle, Wurt, freie Bauerstelle, freie Hofstelle

edêtslats                                                    stalstêde, mnd., F.: nhd. Stall mit Stellplatz

edētslāv                                                     vālstēde, vālstede, mnd., F.: Vw.: s. vāltstēde

edētslaw                                                    walstēde*, walstede, walstidde, mnd.?, F.: nhd. „Walstätte“, Schlachtfeld, Kampfplatz, Richtstätte, Saufgelage?

edētsledāb                                                 bādelstēde, mnd., F.: nhd. „Badestätte“, Badeplatz

edētslegēt                                                  tēgelstēde, mnd., F.: nhd. Ziegelstätte, Örtlichkeit an der Ziegel hergestellt werden, Ziegelei

edētslegnarw                                            wrangelstēde*, wrangelstede, mnd.?, F.: nhd. Ringplatz, Kampfplatz

edētslemmews                                         swemmelstēde, swömmelstēde, mnd., F.: nhd. „Schwimmstelle“, stehendes Gewässer, Badeplatz

edētslemmöws                                         swömmelstēde, swommelstede, mnd., Sb.: Vw.: s. swemmelstēde

edētslēnk                                                  knēlstēde, knelstede, mnd., F.: nhd. Stätte zum Knien, Ort wo man niederkniet, Andachtsstätte

edētslepȫd                                                 dȫpelstēde, mnd., F.: nhd. „Taufstätte“

edētsletē                                                    ētelstēde, mnd., F.: nhd. Stätte wo man essen kann, Essstätte

edētsletnam                                              mantelstēde, mnd., F.: nhd. „Mantelstätte“, Grundstück der Gebäudeverkleidung

edētslettis                                                 sittelstēde, sittelstede, mnd., F.: nhd. Sitzstätte, Sitz

edētslevēws                                              swēvelstēde, mnd., F.: nhd. „Schwefelstätte“, Lagerstätte von Schwefel, Vorkommen von Schwefel

edētslīs                                                      sīlstēde, mnd., F.: nhd. Ort eines Sieles, Sielanlage

edētslōb                                                     bōlstēde, mnd., F.: nhd. „Buhlstätte“

edētsloh                                                     holstēde, holstidde, mnd., F.?: nhd. hohe Stelle?, schwache Stelle?

edētslōk                                                     kōlstēde, mnd., F.: nhd. Stelle zum Gemüsebau, Kohlgarten

edētslus                                                     sulstēde, mnd., F.: Vw.: s. solstēde

edetsmedob                                              bodemstede, mnd., F.: Vw.: s. bōdemestēde

edētsnap                                                    panstēde, mnd., F.: Vw.: s. pannenstēde

edētsnednevȫrp                                       prȫvendenstēde*, prȫvenstēde, mnd., F.: nhd. „Pfründenstätte“, zu einer Pfründe gehörende Wohnstelle

edētsnedōb                                               bōdenstēde, mnd., F.: nhd. Grund und Boden für eine Bude

edētsnegnav                                             vangenstēde, vangenstedde, mnd., F.: nhd. Gefängniszelle

edētsnekōk                                               kōkenstēde, kouwkenstēde, mnd., F.: nhd. Marktstand für den Kuchenverkauf

edētsnelleppak                                         kappellenstēde, kappellenstidde, mnd., F.: nhd. Grundstück einer Kapelle, Gebäude einer Kapelle

edētsnelȫm                                               mȫlenstēde, moelenstēde, molstēde, mnd., F., N.: nhd. „Mühlenstätte“, Mühlengrundstück, für eine Mühle vorgesehener geeigneter Platz

edētsnemāh                                              hāmenstēde, mnd., F.: nhd. Stelle wo Hamen ausgelegt sind

edētsnemmi                                             immenstēde, mnd., F.: nhd. Bienenstand

edētsnennap                                             pannenstēde, pannenstede, mnd., F.: nhd. „Pfannenstätte“, Stelle in einer Brauerei wo die Pfanne eingemauert ist, Recht an einer Salzpfanne

edētsneppürd                                           drüppenstēde, mnd., F.: nhd. Traufe, Tropfenfall, Traufstätte, Ort der Tropfen (M.), Stätte voll von Tropfen (M.)

edētsnerǖhcs                                            schǖrenstēde, mnd., F.: nhd. „Scheuerstätte“, Grundfläche einer Vorratsscheune von bestimmter Größe

edētsnethcerwenetsrök                         körstenewrechtenstēde*, körstenwerchtenstēde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner

edētsnethcrewnetsrök                           körstenwerchtenstēde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstēde

edētsnetōk                                                kōtenstēde, katenstēde, kottenstēde, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte

edētsnetsim                                              mistenstēde, mnd., F.: nhd. „Mistenstätte“, Mistplatz

edētsnettak                                               kattenstēde*, mnd.?, F.: nhd. Katzenstelle

edētsnevārg                                              grāvenstēde, mnd., F.: nhd. Grabenstätte, Stelle an welcher der Graben (M.) ausgehoben ist, Graben (M.)

edētsnevō                                                  ōvenstēde, avenstēde, mnd., F.: nhd. „Ofenstätte“, Stelle an der ein Brennofen steht bzw. gestanden hat

edētsnevȫr                                                rȫvenstēde, mnd., F.: nhd. „Rübenstätte“, Feldstück auf dem Rüben wachsen

edētsnevȫrp                                              prȫvenstēde, mnd., F.: Vw.: s. prȫvendenstēde

edētsni                                                       instēde, mnd., F.: nhd. Zulassung, Erlaubnis, Genehmigung

edētsnōps                                                  spōnstēde, mnd., F.: nhd. „Spanstätte“?, Gerichtsstätte, Schädelstätte

edētsnu                                                      unstēde (1), unsteide, unstade, mnd.?, Adj.: nhd. unstet, unbeständig, wankelhaft, nicht fest seiend, ungültig

edētsnu                                                      unstēde (2), mnd.?, F.: nhd. Unstetigkeit, Unbeständigkeit, Veränderlichkeit, Wechsel, Wankelmut, Treulosigkeit, Ausschweifung?, Unkosten, nicht ständige Kosten (F. Pl.)

edētsnūt                                                    tūnstēde, mnd.?, F.: nhd. „Zaunstätte“, eingehegte Stelle

edētsok                                                      kostēde, mnd., F.: Vw.: s. kotstēde

edētspāls                                                   slāpstēde, slāpstede, mnd., F.: nhd. „Schlafstätte“, Schlafplatz

edētspihcs                                                 schipstēde, mnd., F.: nhd. „Schiffstätte“, Schiffstelle, Ankerplatz

edētspilk                                                   klipstēde, mnd., F.: nhd. Nebenstätte, Kleinstätte

edētspmak                                                kampstēde, mnd., F.: nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz?

edētspōk                                                    kōpstēde, kōpstede, mnd., F.: nhd. Handelsplatz, Handelsstadt, Verkaufsstelle, Kaufstätte, Laden (M.), Kaufladen

edētsprod                                                  dorpstēde, mnd., F.: nhd. Dorf, Dorfstätte, Dorfstelle

edētsreddew                                             wedderstēde*, wedderstede, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Ersatz, Entgelt, Tausch

edētsrednik                                              kinderstēde, mnd., F.: nhd. „Kinderstätte“, Gebärmutter

edētsregēl                                                  lēgerstēde, lēgerstidde, mnd., F.: nhd. Lagerstatt, Ruhestatt, Grabstätte, Stelle des Heerlagers

edētsrēhcs                                                 schērstēde, mnd., F.: nhd. Scherstelle

edētsremāk                                               kāmerstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück auf dem ein Schuppen (M.) steht

edētsrethcir                                              richterstēde, mnd., F.: Vw.: s. richtærestēde

edētsretsüs                                               süsterstēde, mnd., F.: nhd. „Schwesterstätte“, Stelle der Schwester in der Erbfolge

edētsrēv                                                     vērstēde, vērestēde*, mnd., F.: nhd. Fährstelle, Überfahrtsstelle

edētsrevȫ                                                  ȫverstēde, ōverstēde, mnd., F.: nhd. bevorzugte Stellung, Vorrang

edētsrȫv                                                    vȫrstēde (1), mnd., F.: nhd. „Fahrstatt“, Überfahrt, Fährstelle

edētsrȫv                                                    vȫrstēde (2), mnd., N.: nhd. Vorstadt, Siedlung außerhalb der Stadtmauer

edētsrǖv                                                    vǖrstēde, mnd., F.: nhd. Feuerstätte, Feuerstelle, Herdstelle, Haushalt, Wohnhaus, offene Feuerstelle, Behälter für offenes Feuer, Brandstelle

edētssedār                                                 rādesstēde, mnd., F.: nhd. „Ratsstätte“, Versammlung des Stadtrats, Sitzung des Stadtrats

edētssekrewrȫv                                       vȫrwerkesstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück für ein Landgut

edētsselednah                                          handelesstēde*, handelsstēde, mnd., F.: nhd. „Handelsstätte“, Verhandlungsort

edētssem                                                   messtēde, miststēde*?, mnd., F.: nhd. Mistplatz

edētssetārotkod                                       doktorātesstēde, mnd., F.: nhd. der den doktorierten Klosterbrüdern gebührende Platz im Chor und Remter

edētssethcer                                             rechtesstēde*, rechtestēde, mnd., F.: nhd. „Rechtsstätte“, Ort an dem Gericht gehalten wird

edētssethcireg                                          gerichtesstēde?, mnd., F.: Vw.: s. gerichtestēde

edētsslednah                                            handelsstēde, mnd., F.: Vw.: s. handelesstēde

edētssūh                                                    hūsstēde, mnd., F.: nhd. Hausstätte, Hausgrundstück

edētstekram                                             marketstēde, marktstēde, mnd., F.: nhd. „Marktstätte“, Feldbezeichnung in Garz

edētstevȫh                                                hȫvetstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück, Wohngrundstück, Bauplatz

edētstlāv                                                    vāltstēde, vālstēde, vālstede, mnd., F.: nhd. Hofplatz, Hofstelle, Mistplatz

edētstloh                                                   holtstēde, holtstidde, mnd., F.: nhd. Waldstück, Hölzung

edētstlos                                                    soltstēde, sōltstēde, mnd., F.: nhd. Hofstelle, nicht selbständiges bäuerliches Anwesen

edētstnurg                                                gruntstēde, mnd., F.: nhd. Fischereigrund, Fischgrund wo die Reusen ausgelegt werden

edētstō̆k                                                    kō̆tstēde, katstēde, kō̆stēde, kō̆stē, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte

edētstols                                                    slotstēde, slotstede, mnd., F.: nhd. „Schlossstätte“, Burgstätte, Schlossanlage

edētstōv                                                     vōtstēde, mnd., F.: nhd. Stelle an der jemand steht

edētstrā̆h                                                   hā̆rtstēde, mnd., F.: nhd. Waldgebiet

edētstrēh                                                   hērtstēde, mnd., F.: nhd. Wohnstelle, Hausstelle, Stammgut (Bedeutung örtlich beschränkt)

edētstrōn                                                   nōrtstēde, mnd., F.: nhd. nördlicher Stadtteil

edētstrow                                                  wortstēde, mnd.?, F.: nhd. „Wurtstätte“, Stelle einer Wurt, abgesondertes Stück Land

edētstsegna                                               angeststēde, angeststidde, mnd., F.: nhd. Richtstätte

edētstsur                                                   ruststēde, mnd., F.: nhd. Ruhestätte eines Toten, Grab

edētswuālb                                                blāuwstēde, mnd., F.: Vw.: s. blāstēde

edētswuor                                                 rouwstēde, mnd., F.: Vw.: s. rouwestēde

edettehcsēwt                                            twēschettede, mnd.?, N.: nhd. Doppelzins, doppelte Wertschätzung, doppelte Zahlung

edetten                                                      nettede, mnd., F.: nhd. Nässe, Regen (M.)

edetteseg                                                   gesettede, gesatte, mnd., M.: nhd. Beauftragter

edettih                                                       hittede, mnd., F.: nhd. Hitze

edēuq                                                         quēde (1), quedde, mnd., F.: nhd. Quitte, Quittenbaum, Quittenbusch

edēuq                                                         quēde (2), queden, quette, quitte, gwitte, mnd., Sb.: nhd. eine Art Eichhörnchenfell

edēuqetlüs                                                sültequēde*, mnd., F.: nhd. „Sülzequitte“, eingemachte Quitte

edēv                                                            vēde (1), mnd., F.: Vw.: s. vāde

edēv                                                            vēde (2), fēde, vede, mnd., M.: nhd. männliches Glied, Rute

edēv                                                            vēde (3), mnd., F.: Vw.: s. vehede

edēvegrō                                                    ōrgevēde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēde

edevēhhcal                                                lachhēvede*?, lachhevt, lagheft, lawhēvt, lachheffd, lachhaeffd, lachheffwit, lachevt, lōghēvt loughēvt, laughēt, mnd., N.: nhd. gesetzliches Eigentumsrecht nach drei Jahren, unangreifbares bzw. gewohnheitsrechtliches Besitzrecht

edevēl                                                        lēvede, lēfde, lēfte, leefte, leifte, līfte, līfde, leyvede, mnd., F.: nhd. Liebe, menschliche Liebe, Christenliebe, Nächstenliebe, Elternliebe, Zuneigung, Geschlechterliebe, göttliche Liebe, Liebe Gottes zum Menschen, Liebe des Menschen zu Gott, euer Gnaden (in der Anrede), ihre Gnaden (in der Anrede)

edevēleg                                                    gelēvede*, gelēfte, mnd., N.: nhd. Belieben

edēverȫv                                                   vȫrevēde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvēde

edevēs                                                        sēvede, sȫvede, mnd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte

edevēw                                                       wēvede*, wevete, mnd.?, N.: nhd. Gewebe

edēvflah                                                    halfvēde, mnd., F.: nhd. Halbschwester des Vaters

edevlaseg                                                   gesalvede, mnd., (Part. Prät.=)M.: nhd. „Gesalbter“, geweihter Priester

edevo                                                         ovede, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede

edevȫb                                                       bȫvede*, bȫvete, bȫfte, mnd., N., F.: nhd. Kollektiv von Buben (Übeltätern bzw. Frevlern), Bübin, nichtswürdiges Frauenzimmer

edevȫbeg                                                   gebȫvede*, gebȫvete, gebōvete, geböfte, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Buben, Bubengesindel

edevōh                                                       hōvede* (1), hovede, hōfte, mnd., N.: nhd. Gehöfte, Hof, Gerichtshof

edevōh                                                       hōvede (2), hovede, mnd., F., N.: nhd. Landmaß für Grasland am Deiche

edevȫheb                                                   behȫvede, mnd., F.: Vw.: s. behȫfte (1)

edevōheg                                                   gehōvede*, mnd.?, N.: nhd. Gehöft

edevȫhfēl                                                  lēfhȫvede, leefhȫvede, leifhȫvede, līfhȫvede, mnd., Pl.: nhd. nahe Verwandte denen ein Seelgedächtnis gewidmet wird

edevȫhfīl                                                   līfhȫvede, mnd., Sb.: Vw.: s. lēfhȫvede

edevōhlegēt                                              tēgelhōvede*, tēgelhöfte, mnd., N.: nhd. „Ziegelgehöft“, Anwesen auf dem sich eine Ziegelei befindet

edevȫl                                                        lȫvede, lāvede, lövete, mnd., N., F.: nhd. Gelöbnis, Versprechen, Zusage, Treuegelöbnis, Verheißung, Sicherheitsversprechen, Vereinbarung, Abmachung, Zusicherung, Festsetzung, Statut, Klostergelübde, Verlobungszeit

edevȫleb                                                    belȫvede* (1), belöfte, belofte, mnd., N.: nhd. Versprechen, Verheißung

edevȫleb                                                    belȫvede* (2), belöfte, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter, Beauftragter

edevȫleg                                                    gelȫvede, gelöfte, mnd., N.: nhd. Gelübde, Gelöbnis, Verheißung, Versprechen, Versprechung, Erlaubnis, Urlaub, Verlobung, Verlöbnis, Bürgschaft, geistiges Gelübde

edevȫlegretsōlk                                       klōstergelȫvede*, klōstergelöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde

edevölegseræddir                                    riddæresgelövede*, ridderesgelöfte, mnd., N.: nhd. „Rittergelöbnis“, ritterliches Treuegelöbnis

edevölegtnah                                            hantgelövede*, hantgelöfte, mnd., N., F.: nhd. Handgelöbnis, Gelöbnis, Versprechen durch Handschlag

edevölegtnum                                          muntgelövede*, muntgelöfte, mnd., N.: nhd. mündlich gegebenes Gelöbnis

edevȫlegtūrb                                            brūtgelȫvede, mnd., N.: nhd. „Brautgelübde“, Verlobung

edevȫlewūrt                                             trūwelȫvede*, truwelovede, mnd.?, N.: nhd. Treuegelöbnis

edevȫlfērb                                                 brēflȫvede, brēflovede, mnd., N.: nhd. schriftliche Versicherung

edevölīb                                                     bīlövede*, bīlöfte, mnd., N.: nhd. Nebenverlöbnis, Winkelverlöbnis

edevȫlretsōlk                                           klōsterlȫvede*, klōsterlöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde

edevȫlrevȫ                                                ȫverlȫvede, ōverlȫvede, mnd., N.: nhd. Gelübde, Versprechen, Gelöbnis, Zusage, über den üblichen Rahmen hinausgehende Verpflichtung

edevȫlsedē                                                ēdeslȫvede, ēdeslöfte eideslöfte, mnd., N.: nhd. Gelöbnis, Gelübde, eidliches Versprechen

edevöltnah                                                hantlövede*, mnd., N., F.: Vw.: s. hantlöfte

edevȫltūrb                                                brūtlȫvede, brūtlöfte, mnd., N.: nhd. „Brautgelübde“

edevȫrg                                                      grȫvede, mnd., F.: nhd. „Gröbe“, Stärke des Gewebes bzw. der Laken

edevȫrp                                                     prȫvede, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

edevȫs                                                        sȫvede, sȫvde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. sēvede

edevreb                                                      bervede, mnd., Sb.: Vw.: s. bērwede

edevrets                                                     stervede, stefte, sterfde, mnd., F., N.: nhd. Sterben (N.), Verenden eines Menschen bzw. Tieres, Seuche, Pest, tödliche ansteckende Krankheit

edevretseg                                                 gestervede, mnd., F., N.: nhd. Sterben, Seuche, Epidemie

edevröhcs                                                  schörvede, mnd., Adj.: nhd. mit Krätze behaftet

edēvrȫv                                                     vȫrvēde, vȫrvēede, vorveide, vȫrevēde, vȫrveyde, mnd., F.: nhd. „Vorfehde“, vorausgegangene oder bei Beginn einer neuen Fehde noch bestehende Fehde

edēvtōd                                                      dōtvēde, dōtvēide, dōtveyde, dōtvede, mnd., F.: nhd. Todfehde, Blutrache, Befehdung wegen eines getöteten Verwundeten, Verfolgung wegen Totschlags

edevǖd                                                       dǖvede*, dǖfte, düfte, dǖvete, duvete, mnd., F.: nhd. Diebstahl, gestohlenes Gut

edevūts                                                      stūvede, mnd., N.: Vw.: s. stūvete

edēw                                                           wēde* (1), weide, wede, mnd.?, st. M.: nhd. Wald, Holzung, Holz, Brennholz

edēw                                                           wēde* (2), wede, wēide*, mnd.?, st. F., sw. F.: nhd. Rute, Gerte, Strick (M.), Strang

edēw                                                           wēde (3), mnd.?, N.: nhd. „Gewäte“, Kleidung, Ausrüstung?, Ornat (des Kaisers bzw. des Papstes)

edēw                                                           wēde (4), mnd.?, M.?, F.?: nhd. Waid

ēdēw                                                           wēdē* (5), wede, mnd.?, Pron.: nhd. wer da, jeder welcher

edēw                                                           wēde* (6), mnd., Adj.: Vw.: s. wēide (2)

edēw                                                           wēde* (7), mnd., N.: Vw.: s. wēide (3)

edēw                                                           wēde* (8), mnd., F.: Vw.: s. wīde (3)

edēw                                                           wēde* (9), wede*, mnd., F.: Vw.: s. wēide (1)

edewarv                                                     vrawede, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edēwcnal                                                   lancwēde, mnd., F.: nhd. „Langweide“, lange Stange, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird

edēwd                                                         dwēde***, mnd., Adj.: nhd. fährig

edēwdeg                                                     gedwēde, getwēde, getwede, mnd., Adj.: nhd. willfährig

edeweb                                                       bewede, mnd., M.: Vw.: s. bouwet

edēweg                                                       gewēde (1), mnd., N.: nhd. „Gewäte“, Gewand, Kleidung, Ornat

edēweg                                                       gewēde (2), mnd., N.: Vw.: s. gewēide

edēweg                                                       gewēde (3), gewēide, geweide, mnd., F.: Vw.: s. gewīde

edēwegessim                                            missegewēde, missegewende?, misgewēde, misgewende, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung

edēwegnekrek                                          kerkengewēde, mnd., N.: nhd. „Kirchengewäte“, priesterlicher Ornat

edēwegrēh                                                 hērgewēde, mnd., N.: nhd. „Heergewäte“, Kriegsgerät des Mannes

edēwegsim                                                misgewēde, misgewēde, mnd., N.: Vw.: s. missegewēde

edēwellets                                                 stellewēde, mnd., F.: nhd. „Stellweide“ (F.) (1), Weideband zum Gerüstbau, gedrehte Weidenrute, Weidenstrang als Bindematerial für Gerüste

edēwena                                                    anewēde*, anwēde, anweide, mnd., F.: nhd. Anweide, Rain, unbeackerter Rain

edewerāb                                                   bārewede*?, barwede, mnd., Adj.: nhd. barfuß, nackt

edēwessim                                                missewēde, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung

edēwhcārd                                                 drāchwēde, mnd., F.: nhd. Grindelwiede, Tragrute, Seil aus Weideruten am Fahrgestell des Pfluges das dieses mit dem Pflugbaum verbindet, Seil zum Verstellen des Pflugbaums

edēwhcōlp                                                 plōchwēde, mnd., sw. F.: nhd. „Pflugweide“, aus gedrehten und geflochtenen Weideruten oder auch aus Metall gefertigtes Verbindungsstück einzelner Teile des Pfluges

edewiob                                                     boiwede, mnd.?, Sb.: nhd. Ernte

edēwīrd                                                      drīwēde, mnd., Adv.: Vw.: s. drēwēide (2)

edēwkē                                                      ēkwēde, ēikwēde, mnd., M.: nhd. Eichenwald

edēwkiē                                                     ēikwēde, mnd., M.: Vw.: s. ēkwēde

edewla                                                        alwede, mnd., N.: Vw.: s. aloē

edēwlekced                                               deckelwēde, mnd., F.: nhd. „Deckelweide“, Weiderute die zum Decken des Daches gebraucht wurde

edēwlets                                                    stelwēde, mnd., F.: nhd. „Stellweide“ (F.) (1), Weideband zum Gerüstbau, gedrehte Weidenrute, Weidenstrang als Bindematerial für Gerüste

edēwna                                                      anwēde, mnd., F.: Vw.: s. anewēde

edewolk                                                     klowede, mnd., N.: nhd. Klumpen (M.)

edewörv                                                     vröwede, vrowede, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edēwpok                                                    kopwēde*, kopwede, mnd.?, F.: Vw.: s. kopwīde

edewrab                                                     barwede, mnd., Adj.: Vw.: s. bārewede

edewrēb                                                     bērwede, bervede, mnd., F.: nhd. Entblößung, Unrat

edēwredna                                                anderwēde, anderweide, anderwēt, anderweit, anderweyde, mnd., Adv.: nhd. wiederum, abermals, zum zweiten Mal

edēwreeh                                                   heerwēde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde

edēwrēh                                                     hērwēde, heerwēde, heyrwēde, hirwēde, heherwēde, hērewēde, herrewēde, hērweide, hērweyde, hērwēge, hērwāde, hērwedde, hērwette, hērwatte, mnd., N.: nhd. „Heergewäte“, Kriegsgerät des Mannes, vom Lehnsherrn verliehene Ausrüstung des Kriegers wobei der Lehnsherr ein Anrecht darauf behält, Ausrüstung die beim Tode des Vaters der älteste Sohn beanspruchte

edēwrēheg                                                 gehērwēde, mnd., N.: nhd. „Heergewäte“, Ausrüstung des Kriegers die der Lehnsherr hergab und beim Tod desselben zurücknahm, Ausrüstung die beim Tod des Vaters der älteste Sohn beanspruchte

edēwrēhröv                                              vörhērwēde*, vȫrhērwēde, mnd., N.: nhd. Abgabe durch die der Erbe (M.) die rückfallende Kriegsausrüstung des Erblassers ablöst

edēwretsew                                               westerwēde, mnd.?, N.: nhd. Taufkleid, Taufhaube, Taufgewand

edēws                                                         swēde (1), zwēde, schwēde, mnd., M.: nhd. Schwede (M.), Einwohner Schwedens, Angehöriger des schwedischen Volks

edēws                                                         swēde (2), mnd., sw. F., N.: nhd. „Schwede“ (F.), Wundauflage Pflaster, Umschlag, Verband

edēwshcot                                                 tochswēde*, tochswede, mnd.?, F., N.: nhd. Zugpflaster

edēwt                                                         twēde, mnd.?, Adj.: nhd. halb, zwei Drittel

edēwtārd                                                   drātwēde, mnd., F.: nhd. starker Eisendraht, Drahtseil

edēwteg                                                     getwēde, getwede, mnd., Adj.: Vw.: s. gedwēde

edewualk                                                   klauwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede

edewuarv                                                  vrauwede, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edewūb                                                      būwede, mnd., N.: Vw.: s. būwete

edewūbfa                                                   afbūwede, mnd.?, sw. M.: nhd. Abbau, Bebauung einer Bergwerksgrube

edewūlk                                                     klūwede, kluede, clowede, klauwede, klude, kliwede, klǖwede, mnd., N., F.: nhd. Gewichtsbestimmung für Wolle, Gewichtsbestimmung für Garn, Gewichtsbestimmung für Fett, Klumpen (M.) als eine feste Gewichtsmenge

edewuob                                                    bouwede, bowede, bouwet, bauet, bouwe, mnd., F., N.: nhd. Ernte, Erntezeit, schnittreifes Korn

edewuorb                                                  brouwede, mnd., N.: Vw.: s. brūwede

edewuörv                                                  vröuwede, vrouwede, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edewūrb                                                    brūwede, brouwede, mnd., N.: nhd. Brau, Bräu, soviel man auf einmal braut

edewǖreb                                                  berǖwede, berouwede, berou, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. berǖwet

edēwz                                                         zwēde, mnd., M.: Vw.: s. swēde (1)

edeyet                                                        teyede, mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

edeyorv                                                     vroyede, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede

edfēl                                                           lēfde, mnd., F.: Vw.: s. lēvede

edfrets                                                       sterfde, mnd., F., N.: Vw.: s. stervede

edhcēt                                                        tēchde, mnd., M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

edie                                                             eide, mnd.?, F.: Vw.: s. ēgede

edieb                                                          beide (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bēde (1)

edieb                                                          beide (2), mnd., Adv.: Vw.: s. bēde (2)

edieb                                                          beide (3), mnd., F.: Vw.: s. bēde (3)

edieb                                                          beide (4), mnd., N.: Vw.: s. bēde (4)

ediēh                                                          hēide (1), hēde, heygde, mnd., F.: nhd. Heide (F.) (1), unbebautes wildbewachsenes Land, Boden, sandige Fläche, wildbewachsener Boden, Wald

ediēh                                                          hēide (2), mnd., F.: nhd. Heidekraut, Heideplagge

ediēh                                                          hēide* (3), mnd., M.: nhd. Heide (Ungläubiger), Mohammedaner, Sarazene

ediehcidoneb                                            benodicheide, mnd.?, F.: Vw.: s. benȫdichhēt

ediehcs                                                       scheide (1), mnd., F., M.: Vw.: s. schēde (1)

ediehcs                                                       scheide (2), mnd., F., M.: Vw.: s. schēde (2)

ediehcseb                                                  bescheide, mnd., F.: Vw.: s. beschēde

ediehcsfa                                                   afscheide, mnd., Sb.: Vw.: s. afschēt

ediehcsmra                                               armscheide, mnd., F.: Vw.: s. armschēde

ediehcssedrah                                          hardesscheide, mnd., F.: Vw.: s. hārdesschēde

ediehcssekīdnennib                                binnendīkesscheide, mnd., M., F.: Vw.: s. binnendīkesschēde

ediēhcstlev                                                veltschēide, mnd., F.: Vw.: s. veltschēde

ediehcstne                                                 entscheide, mnd., F.: Vw.: s. endeschēde

ediēhrōm                                                  mōrhēide, mnd., F.: nhd. „Moorheide“ (F.), wilde Moorgegend

ediehtnreb                                                berntheide, mnd., Sb.: Vw.: s. berntheit

ediēhtrāg                                                   gārthēide, gahrthēide, mnd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut

ediehtremmeleb                                      belemmertheide, mnd., F.: Vw.: s. belemmerethēt

ediēhtrhag                                                gahrthēide, mnd., Sb.: Vw.: s. gārthēide

ediēhtūts                                                   stūthēide, mnd., F.: nhd. Ochsenheide?

ediel                                                           leide (1), lēde, mnd.?, F.: nhd. Linie, Leine, Tau (N.) woran eine Anzahl Angelschnüre und Haken befestigt sind

ediēl                                                           lēide (1), lēde, leede, leide, mnd., N.: nhd. Geleit, Führung, Leitung, Schutz, Sicherheitsversprechen, Schutz eines Fremden, Abgabe für sicheres Geleit, Schutzmannschaft, Recht der Geleitstellung

ediel                                                           leide (2), mnd.?, M.: nhd. Gang

ediēl                                                           lēide (2), mnd., M.: nhd. Führer, Fürsorger, Leitbild

ediel                                                           leide (3), mnd.?, Adv.: nhd. zu Leide (zum Ausdruck des Schmerzes)

ediēl                                                           lēide (3), mnd., N.: Vw.: s. lēt (1)

edielag                                                       galeide (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

edielag                                                       galeide (2), mnd., F.: Vw.: s. galēde (2)

edieleb                                                       beleide, mnd., N.: Vw.: s. belēde

ediēleg                                                       gelēide (1), geleyde, gelede, glēde, gleide, mnd., N.: nhd. Geleit, Geleitung, Führung, Sicherheit, Schutz, Friede, Schutzversprechen, Durchzugsrecht, Geleitsrecht, Geleitsgeld, Zoll, Geleitsbezirk, Geleitszug, Geleitsmannschaft, Führer

ediēleg                                                       gelēide (N.), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

ediēlegni                                                    ingelēide, ingelēde, ingeleyde, mnd., N.: nhd. Geleit

ediēlegnretsō                                            ōsterngelēide, ōsterngeleide, ōsterngelēde, mnd., N.: nhd. „Osterngeleite“?, zum Ostermarkt führender Umzug in Braunschweig

ediēlessim                                                 misselēide*, mislēide, mislēde, mnd., N.: nhd. Missleitung, falscher Weg, Unglücksweg, Unglück

ediellap                                                      palleide, mnd., F.: Vw.: s. polleie

edielp                                                         pleide*, pleyde, mnd., F.: Vw.: s. polleye

ediēlretāw                                                 wāterlēide*, waterleide, mnd.?, N.: nhd. Wasserleitung, Gosse, Abzugsgraben, Kanal

ediēlsim                                                     mislēide, mislēde, mnd., N.: Vw.: s. misselēide

ediem                                                         meide, mnd., F.: Vw.: s. mēde

ediemah                                                    hameide, hameyde, homeyde, homede, homeie, hammeyde, hemt?, mnd., F.: nhd. Verzäunung, Sperrung, Riegel, Schlagbaum, Befestigung durch Verhau, Mauerwerk vor dem Stadttor, Staket

ediemak                                                    kameide?, mnd.?, ?: nhd. ?

ediemlahcs                                                schalmeide, schalmeyde, schalmey, schalmeye, schalmay, mnd., F.: nhd. Schalmei, Rohrpfeife, Stimme in einer Orgel

ediensfre                                                   erfsneide, mnd., F.: Vw.: s. ervesnēde

edienstfig                                                  giftsneide, mnd., F.: Vw.: s. giftsnēde

edierb                                                         breide, mnd., F.: Vw.: s. brēde (1)

edierbnȫb                                                  bȫnbreide, mnd., F.: Vw.: s. bȫnbrēde

edierbtlev                                                  veltbreide, mnd., F.: Vw.: s. veltbrēde

ediereb                                                       bereide (1), mnd., Adj.: Vw.: s. berēde (1)

ediereb                                                       bereide (2), mnd., Adv.: Vw.: s. berēde (2)

ediereg                                                       gereide (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gerēde (1)

ediereg                                                       gereide (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gerēde (2)

ediereg                                                       gereide (3), mnd., N.: Vw.: s. gerēde (3)

ediereg                                                       gereide (4), mnd., N.: Vw.: s. gerēde (4)

edieregla                                                    algereide, algereit, mnd.?, Adv.: nhd. allbereit

edieregrethca                                           achtergereide, mnd., N.: Vw.: s. achtergerēde

edierla                                                        alreide (1), mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)

edierla                                                        alreide (2), mnd., F.: Vw.: s. alrēde (2)

ediērlag                                                      galrēide, galrede, gelreide, galreine, mnd., F.: nhd. Gallerte, Sülze, Gelee, geronnene Brühe, Saft bei Fleischspeisen und Fischspeisen, Fleischgericht oder Fischgericht in der geronnenen Brühe

edierleg                                                      gelreide, mnd., F.: Vw.: s. galrēide

ediernok                                                    konreide, konreit, mnd.?, F.?: nhd. Pflege, Bewirtung der Lehnsherren

edierop                                                      poreide*, poreyde, mnd., Adj.: nhd. zu einer bestimmten Tuchart gehörend

edierrethca                                               achterreide, mnd., N.: Vw.: s. achterrēde

edierteg                                                     getreide, mnd., N.: Vw.: s. getrēde

ediertnarb                                                 brantreide, mnd., F.: Vw.: s. brantrēde

edies                                                           seide (1), seyde, sēide, mnd., F.: nhd. Saite eines Saiteninstruments

edies                                                           seide (2), mnd.?, F.: nhd. Seide

ediets                                                         steide, mnd., Adj.: Vw.: s. stēde (3)

edietsop                                                     posteide, posteige, posteie, posteyde, poststeyde, posteye, potstyde, pasteyde, pasteye, mnd., F.: nhd. Pastete, in einer Teighülle zubereitetes Fleischgericht oder Fischgericht

edietsoptop                                               potposteide*, potpasteie, potpastei*, potpastey, mnd., F.: nhd. ein Gericht (N.) (2) aus klein geschnittenen Fleischstücken

ediev                                                          veide, mnd., F.: Vw.: s. vehede

edievrov                                                    vorveide, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvēde

ediēw                                                          wēide*? (1), weide, wēde*, wede*, mnd.?, F.: nhd. Weide (F.) (2), Futter (N.) (1), Nahrung, Weideplatz, Weiderecht?

ediēw                                                          wēide*? (2), weide, wēde*, mnd.?, Adj.: nhd. mal

ediēw                                                          wēide*? (3), weide, wēde*, mnd.?, N.: nhd. Eingeweide

ediēw                                                          wēide* (4), mnd.?, st. F., sw. F.: Vw.: s. wēde (2)

ediew                                                          weide, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wēde (1)

ediēwān                                                     nāwēide*, nāchwēide*, naweide, mnd.?, F.: nhd. Nachweide

ediēwedrēp                                               pērdewēide, pērdeweide, pērdeweyde, mnd., F.: nhd. „Pferdeweide“, Allmendeweide für Pferde

ediēweev                                                   veewēide, mnd., F.: Vw.: s. vēwēide

ediēweg                                                      gewēide*, gewēde, geweide, mnd., F.: nhd. Eingeweide, Speise?

ediēwegād                                                 dāgewēide, dāgewēde, dagewede, mnd., F.: nhd. Tagereise, Wegstrecke als Entfernungsmaß

ediēwegni                                                  ingewēide*, ingewēde, ingeweide, ingeweyde, mnd., N.: nhd. Eingeweide

ediewehcsiv                                              vischeweide, mnd., F.: nhd. Fischplatz, Fischgelegenheit, Fischereigerechtsame, Ort wo Fische sich aufhalten, Fischerei

ediēwenēm                                               mēnewēide, meinewēide, mnd., F.: nhd. Gemeindeweide

ediēwenīws                                               swīnewēide*, swīnewēde, swīneweide, mnd., F.: nhd. „Schweineweide“, Weide (F.) (2) auf der Schweine gehütet werden

ediēwepāhcs                                             schāpewēide*, schāpewēde, schāpeweide, mnd., F.: nhd. Schafweide (F.) (2), Ort an dem Schafe weiden

ediēwērd                                                    drēwēide* (1), drēwēde, drēweide*, drīwēde, drēweide, drīweide, drēwēt, drīwēt, drēweit, drīweit, mnd., Adj.: nhd. dreimalig

ediēwērd                                                    drēwēide* (2), drēwēde*, drēweide*, drīwēde, drīweide, drīweit, mnd., Adv.: nhd. dreimal

ediēwerǖh                                                 hǖrewēide*, hǖrewēde, hǖrweide, mnd., F.: nhd. gemietete Weide (F.) (2)

ediēwesōg                                                  gōsewēide, gösewēide, mnd., F.: nhd. Gänseweide

ediēwesȫg                                                  gȫsewēide, mnd., F.: nhd. Gänseweide

ediēwēv                                                     vēwēide, veewēide, veywēide, vēweyde, vōwēide, mnd., F.: nhd. Viehweide, Weideplatz, Weiderecht

ediēwhcinōh                                             hōnichwēide, hōnnichwēide, mnd., F.: nhd. Gelände zur Ausbeutung wilder Bienenstöcke

ediēwhcsiv                                                vischwēide, vischweide, mnd., F.: nhd. Fischplatz, Fischgelegenheit, Fischereigerechtsame, Ort wo Fische sich aufhalten, Fischerei

ediewīrd                                                    drīweide, mnd., Adv.: Vw.: s. drēwēide (2)

ediēwlegōv                                                vōgelwēide, mnd., F.: nhd. Stelle wo Vögel gefangen werden, Bezeichnung für eine Örtlichkeit

ediēwlevāns                                              snāvelwēide, snābelwēide, mnd., F.: nhd. gutes reichliches Essen (N.)

ediēwnegāp                                               pāgenwēide, mnd., F.: nhd. Pferdeweide

ediēwnegō                                                 ōgenwēide, mnd., F.: nhd. Augenweide, schöner Anblick, Freude für die Augen

ediēwnegrom                                           morgenwēide, mnd., F.: nhd. Weideaustrieb am Morgen

ediēwnenīws                                             swīnenwēide*, schwīnenweyde, mnd., F.: nhd. „Schweinenweide“, Weide (F.) (2) auf der Schweine gehütet werden

ediēwnennib                                             binnenwēide, mnd., F.: nhd. Kuhkamp innerhalb des eingezäunten Landes, beim Hofe belegener Weideplatz

ediēwnesso                                               ossenwēide*, ossenwēde, ossenweide, mnd., F.: nhd. „Ochsenweide“, Rinderweide

ediēwnettij                                                jittenwēide*, jittenwēde jittenweide, mnd., F.: nhd. Ziegenweide

ediēwōk                                                     kōwēide*, kōwēde, kōweide, mnd., M.: nhd. Kuhweide, Allmendeweide für Kühe

ediēwōv                                                     vōwēide, mnd., F.: Vw.: s. vēwēide

ediēwpāhcs                                               schāpwēide*, schāpwēde, schāpweide, mnd.?, F.: nhd. Schafweide (F.) (2), Ort an dem Schafe weiden

ediēwrāg                                                    gārwēide, mnd., F.: nhd. gedüngte Weide (F.) (2), Brachweide

ediēwrȫg                                                    gȫrwēide, mnd., F.: nhd. gedüngte Weide (F.) (2)

ediēwtērv                                                  vrētwēide, vretweide, mnd., F.: nhd. Viehweide, Weideplatz, Weiderecht

ediēwthcan                                               nachtwēide, mnd., F.?: nhd. Weidegelegenheit über Nacht

ediēwtloh                                                  holtwēide, mnd., F.: nhd. Waldweiderecht

ediēwtmas                                                 samtwēide*, samtwēde, samtweide, mnd., F.: nhd. „Gesamtweide“ (F.) (2), gemeinsame Weidegerechtigkeit

ediēwtnemās                                            sāmentwēide*, sāmentweide, sāmetwēde*, mnd.?, F.: nhd. gemeinsames Weiderecht, gleiches Weiderecht

ediēwtnesūd                                             dūsentwēide*, dūsentwēde, mnd., Adj.: nhd. tausendmal

ediēwyev                                                   veywēide, mnd., F.: Vw.: s. vēwēide

edihcs                                                         schide*, mnd.?, Sb.: nhd. Scheit

edīhcs                                                         schīde, mnd., Adj.: nhd. gescheit

edil                                                             lide, mnd., F.: nhd. Weg, Gang

edīlb                                                           blīde (1), mnd., F.: nhd. Wurfmaschine, Steinschleuder, Schleudermaschine

edīlb                                                           blīde (2), mnd., Adj.: nhd. froh, heiter

edīlb                                                           blīde (3), mnd., Adv.: nhd. froh, heiter

edīlbnu                                                      unblīde*, unblide, mnd.?, Adj.: nhd. nicht fröhlich, traurig

edīlg                                                           glīde, mnd., F.: nhd. Hure

edīmhcseglefāt                                         tāfelgeschmīde, mnd., N.: nhd. „Tagelgeschmeide“

edīmhcslefāt                                             tāfelschmīde, mnd., N.: Vw.: s. tāfelsmīde

edīms                                                         smīde (1), mnd., N.: nhd. geschmiedetes Metall, Schmiedewerk, Geschmeide, Schmuck aus Metall, Tafelgerät, Kirchenschatz

edīms                                                         smīde (2), mnd., Adj.: nhd. sanft, gelinde, weich

edīmsedrēp                                               pērdesmīde, mnd., N.: nhd. „Pferdegeschmeide“, edles Riemenwerk, Zaumzeug für Pferde, Schmuck des Zaumzeugs

edīmseg                                                     gesmīde, mnd., N.: nhd. Schmiedewerk, Metallarbeit, Geschmeide, Schmuck aus Edelmetall, Kostbarkeit, Schatz

edīmsegedrēp                                           pērdegesmīde, mnd., N.: nhd. „Pferdegeschmeide“, edles Riemenwerk, Zaumzeug für Pferde, Schmuck des Zaumzeugs

edīmsegewuörts                                      ströuwegesmīde*, ströuwgesmīde, mnd., N.: nhd. Schmuck zum Anstecken?

edīmsegnekcolk                                      klockengesmīde*, kloickengesmīde*, klockengesmeide, mnd., N.: nhd. geschmiedetes Zubehör zur Kirchenglocke

edīmsegredōr                                           rōdergesmīde, rūdergesmīde, mnd., N.: nhd. Beschlag am Steuerruder

edīmsegredūr                                           rūdergesmīde, mnd., N.: Vw.: s. rōdergesmīde

edīmsegtlog                                              goltgesmīde, mnd., N.: nhd. goldenes Geschmeide, Schmuck

edīmselegōk                                             kōgelesmīde*, kōgelsmīde, kōgelsmēde, kōgelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierung an der Kapuze

edīmskor                                                   roksmīde, mnd., N.: nhd. „Rockgeschmeide“, Zierrat aus Metall am Obergewand

edīmslefāt                                                 tāfelsmīde, tāfelschmīde, taffelsmīde, tāvelsmīde, mnd., N.: nhd. goldenes und silbernes Tischgeschirr, Tischgerät aus Edelmetall

edīmsleffat                                               taffelsmīde, mnd., N.: Vw.: s. tāfelsmīde

edīmslesnad                                             danselsmīde, mnd., N.: nhd. Festschmuck

edīmslevat                                                tavelsmīde, mnd., N.: Vw.: s. tāfelsmīde

edīmslrap                                                  parlsmīde, perlsmīde, mnd., N.: nhd. „Perlengeschmeide“, aus Perlen hergestellter Schmuck, mit Perlen verzierter Schmuck

edīmslrep                                                  perlsmīde, mnd., N.: Vw.: s. parlsmīde

edīmsnegārk                                            krāgensmīde, mnd., M., N.: nhd. Halsschmuck

edīmsnegnaps                                          spangensmīde, mnd., N.: nhd. Zierrat aus Edelmetall an der weiblichen Kleidung

edīmsnegōb                                              bōgensmīde, mnd., N.: nhd. gebogene Hänge?, Eisenbeschläge an Bogen

edīmsnekāleggür                                     rüggelākensmīde, mnd., N.: nhd. verzierter Wandbehang

edīmsnekioh                                            hoikensmīde*, hoykensmīde, mnd., N.: nhd. Mantelgeschmeide

edīmsnekyoh                                           hoykensmīde, mnd., N.: Vw.: s. hoikensmīde

edīmsnelief                                               feilensmīde*, feylensmīe, mnd., N.: nhd. Geschmeide, Schließe, Schnalle

edīmsnelyef                                              feylensmīde, mnd., N.: Vw.: s. feilensmīde

edīmsnerāk                                              kārensmīde, karrensmīde, mnd., N.: nhd. geschmiedeter Karrenbeschlag, geschmiedeter Wagenbeschlag

edimsnevūh                                             hūvensmide, huftsmide?, mnd., N.: nhd. „Haubengeschmeide“, metallene Verzierung der Kopfbedeckung

edīmspahcs                                               schapsmīde, mnd., N.: nhd. Schrankbeschlag

edīmsredluhcs                                         schuldersmīde, mnd., N.: nhd. Schulterschmuck

edīmsredōr                                               rōdersmīde, rūdersmīde, rodersmide, rōdersmīt, mnd., N.: nhd. Beschlag am Steuerruder

edīmsrettilf                                              flittersmīde, flittersmide, mnd., N.: nhd. glänzender flimmernder Metallschmuck

edīmsrevlüs                                              sülversmīde, sulversmide, mnd., N.: nhd. Silbergeschmeide, Silberschmuck, Silbergerät, Tafelsilber, Silberwerk, Silberfassung

edīmstlog                                                  goltsmīde, mnd., N.: nhd. goldenes Geschmeide, Schmuck

edīmstnaw                                                wantsmīde*, wantsmide, mnd.?, N.: nhd. „Wandgeschmeide“, Hausgerät aus Metall (Schalen [F. Pl.] [2] bzw. Teller bzw. Kannen) auf Börtern längs der Wand aufgestellt

edīns                                                          snīde, mnd., F.: nhd. Schneide, Schärfe, Messerschneide

ediorv                                                        vroide, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede

edīps                                                           spīde, spiede, mnd., F.: nhd. Speichel

edīr                                                             rīde (1), rîe, rige, rhyde, rüde, mnd., F.: nhd. kleiner Wasserlauf, Graben (M.), Bach

edīr                                                             rīde (2), mnd., F.: Vw.: s. rēde (3)

edīregges                                                   seggerīde, mnd., Sb.: nhd. schilfige Stelle an einem Wasserlauf, mit Riedgras bewachsene Stelle an einem Wasserlauf

ediriv                                                         viride, mnd., N., M.: Vw.: s. vīrt (1)

edīrmōb                                                     bōmrīde, mnd., F.: nhd. ein Flurname

edīrnūt                                                      tūnrīde, mnd.?, F.: nhd. Labkraut, Klebkraut

edīrp                                                           prīde, prīe, mnd., Sb.: nhd. Aas, Kadaver, Leiche

edīrtēhcs                                                   schētrīde, scheitrīde, mnd., F.: nhd. Bach der eine Grenze bildet, Wasserlauf der eine Grenze bildet

edirv                                                           vride, mnd., M.: Vw.: s. vrēde

edīrwkiē                                                    ēikwrīde, mnd., N.: Vw.: s. ēkwrīt

edīs                                                             sīde (1), siide, syde, zide, zigde, mnd., F.: nhd. Seite, Gegend, Teil eines (menschlichen) Körpers, Weiche (F.) (1), Seitenfläche, Seitenwand, Vorderseite, Rückseite, Buchseite, Grenze, seitliche Berührung, Nähe, Richtung, Uferstreifen, Küstengebiet, Verwandtschaftsgrad, Partei

edīs                                                             sīde (2), syde, zyde, mnd., F.: nhd. Seide, Gespinst des Seidenspinners, Gewebe, Seidengarn, Stickseide, Nähseide

edīs                                                             sīde (3), mnd.?, Adj.: nhd. niedrig

edīs                                                             sīde (4), mnd., M.: nhd. niedrigen Standes Seiender

edīs                                                             sīde (5), mnd., F.: nhd. Tiefe

edīs                                                             sīde (6), mnd., Sb.: nhd. Kniesehne, kurze Sehne

edīs                                                             sīde (7), mnd., Adv.: nhd. weit, nur in

edīs                                                             sīde (8), mnd., N.: nhd. Niedergericht

edīscnarts                                                  strancsīde, strankside, mnd., F.: nhd. „Strangseide“, in Strängen zusammengebundenes Seidengarn, Seidenschnur zum Siegelanhängen?

edīsellips                                                   spillesīde*, spilsīde, spillesīt, mnd., F.: nhd. Spindelseite, Verwandtschaft der Frau, weibliche Linie

edīsevre                                                     ervesīde, erfsīde, mnd., F.: nhd. erbberechtigte Seite

edīsfa                                                         afsīde, mnd., F.: nhd. Seitenschiff der Kirche, Apsis (beim Chor [M.] [2]), Seitenraum, Anbau

edīsfērb                                                     brēfsīde, mnd., F.: nhd. gehaspelte Seide

edīsfre                                                        erfsīde, mnd., F.: Vw.: s. ervesīde

edīshcaddim                                             middachsīde, mnd., F.: nhd. Südseite

edīsien                                                       neisīde, neiesīde, mnd., F.: nhd. Nähseide

edīskals                                                     slaksīde, mnd., F.: nhd. Weichteile, Bauchseite

edīskeps                                                    speksīde, mnd., F.: nhd. Speckseite

edīskits                                                      stiksīde, mnd., F.: nhd. Stickseide

ediskīW                                                     Wīkside, mnd.?, F.: nhd. die Küste des südlichen Norwegen (der Landschaft Wik)

edīskōk                                                      kōksīde, kāksīde, mnd., F.: nhd. Kochseite, Seite der Küche?

edīsleddim                                                middelsīde, mnd., F.: nhd. Seide mittlerer Güte

edīslennips                                               spinnelsīde, spinelsīde, mnd., F.: nhd. „Spindelseite“, weibliche Linie

edīsmōb                                                     bōmsīde, bomsīn, mnd., F.: nhd. „Baumseide“, gewebtes Zeug, starkes Zeug mit Aufzug aus Baumwolle oder Garn oder einem Einschlag von Wolle

edīsmrow                                                  wormsīde, mnd.?, F.: nhd. „Wurmseide“, Seide der Seidenraupe

edīsne                                                        ensīde, mnd., Adv.: nhd. niedrig, unten

edīsnedǖs                                                  sǖdensīde, mnd., F.: nhd. Südseite, Südteil

edīsnej                                                       jensīde, jenesīde, jentsīde, mnd., Adv.: nhd. jenseits

edīsnellips                                                 spillensīde, spillensīt, mnd., F.: nhd. Spindelseite, Verwandtschaft der Frau, weibliche Linie

edīsnetsew                                                westensīde***, mnd.?, F.: nhd. Westseite

edīsnetsewnedǖs                                     sǖdenwestensīde, mnd., F.: nhd. Südwestseite

edīsnōhcs                                                  schōnsīde, mnd., F.: nhd. „Schonenseite“, Gebiet von Schonen

edīsredrōn                                                nōrdersīde, mnd., F.: nhd. Nordseite

edīsredǖs                                                   sǖdersīde, suderside, mnd., F.: nhd. Südseite, Südteil, Südufer, südliche Küstenlinie, südlicher Landesteil, Südseite eines Doppelhofs (Bedeutung örtlich beschränkt)

edīsretsō                                                    ōstersīde, oestersīde, mnd., F.: nhd. „Ostseite“, östlicher Teil, östliche Seite eines Grundstücks oder Gebiets, Ostteil einer Stadt

edīsrȫv                                                       vȫrsīde, mnd., F.: nhd. „Vorseite“, Vorderseite

edīssalv                                                      vlassīde, mnd., F.: nhd. Feldseide, Seidenkraut

edīssednalēs                                             sēlandessīde, mnd., Adv.: nhd. „seelandseitig“, an der Küste des niederländischen Seelandes

edīssemmal                                              lammessīde, mnd., F.: nhd. Lendenfleisch vom Lamm

edīssenerednalV                                      Vlanderenessīde*, Vlanderenssīde, Vlanderensside, mnd., F.: nhd. flandrische Küste

edīsserednalV                                           Vlanderessīde*, Vlanderssīde, Vlandersside, mnd., F.: nhd. flandrische Küste

edīssūh                                                      hūssīde, mnd., F.: nhd. „Hausseite“, Seitenwand des Hauses

edīstekram                                               marketsīde, mnd., F.: nhd. „Marktseite“, Seite die dem Marktplatz zugewendet ist

edīsteuz                                                     zuetsīde, mnd., F.: Vw.: s. sǖtsīde

edīstlihcs                                                   schiltsīde, mnd., F.: nhd. „Schildseite“, beim Mann die linke Seite an welcher der Schild getragen wird, Mannesseite

edīstrēws                                                   swērtsīde, schwērtsīde, swertside, mnd., F.: nhd. väterliche Linie der Verwandtschaft

edīstrōb                                                     bōrtsīde, mnd., F.: nhd. Flockseide, Florettseide

edīstrōn                                                     nōrtsīde, mnd., F.: nhd. Nordseite, Norden

edīstsew                                                     westsīde, mnd.?, F.: nhd. „Westseite“

edīstsewtǖs                                               sǖtwestsīde, mnd., F.: nhd. „Südwestseite“, südwestlicher Teil einer Hofstelle

edīstsō                                                       ōstsīde, ōstsiide, oestsīde, ōstsīt, ōstsiit, mnd., F.: nhd. „Ostseite“, östliche Seite einer Straße, östliche Seite eines Gebäudes, östlicher Teil eines Gebiets

edīstǖs                                                       sǖtsīde, sūtside, zuetsīde, mnd., F.: nhd. „Südseite“, Südseite des Schiffes, Südseite eines kirchlichen Raumes, Südseite eines Geländes bzw. Grundstücks (sowohl die Erstreckung bezeichnend als die flächenhafte Ausdehnung)

edīt                                                             tīde (1), tīd, mnd.?, Adv.: nhd. zeitig

edīt                                                             tīde (2), mnd.?, N., F.: nhd. Gezeiten, die Zeit der Ebbe und Flut zusammen, Flut selbst, Zeitraum von 12 Stunden

edīt                                                             tīde (3), mnd.?, F.: nhd. kanonische Hore, Gebetszeit

edīteg                                                         getīde, mnd., N.: nhd. Zeit, bestimmte Zeit, wiederkehrende Zeit, Zeit der Ebbe und Flut, Flutzeit, kanonische Horen

edītegrāj                                                    jārgetīde, mnd., F., N.: nhd. Jahreswende, Begängnis der jährlichen Wiederkehr des Todestags

edītletrem                                                 merteltīde, mnd., F.: nhd. Passionszeit

edītneirām                                                mārientīde, mnd., F.: nhd. kanonisches Mariengebet, Marienmesse

edītrēv                                                       vērtīde, mnd., F.: nhd. die vier Hauptfesttage des Jahres

edīts                                                           stīde, mnd., Adj.: nhd. steif, fest, hart, schwer verdaulich, lastend, scharf, beißend, kalt, unerfreulich, trotzig, abweisend, unwillig

edīvregēl                                                   lēgervīde, leyervīde, mnd., Sb.: nhd. Strafzahlung für außerehelichen Beischlaf

edīw                                                            wīde* (1), wide, wīdde, mnd., F.: nhd. Weite, Breite, Ausdehnung, Umfang

edīw                                                            wīde* (2), wide, mnd., Adv.: nhd. weit, umfangreich, groß, fern, weithin, weither, bei weitem, viel

edīw                                                            wīde* (3), wide, wēde*, wede*, mnd., F.: nhd. Weide (F.) (1), eine Buschart, Weidenstrick, Weidenbaum, Weidengerte

edīweg                                                        gewīde*, gewēde, gewēide, geweide, mnd., F.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum

edīwelos                                                    solewīde, mnd., F.: Vw.: s. salwīde

edīwkēb                                                     bēkwīde, bēkewīde*, mnd., F.: nhd. Bachweide (F.) (1)

edīwkorps                                                 sprokwīde, mnd., F.: nhd. Sprockweide (F.) (1), Bruchweide (F.) (1) (ein Baum)

edīwlas                                                       salwīde, saltwīde, salewīde, solwīde, solewīde, soltwīde, mnd., F.: nhd. Salweide, Bachweide

edīwlekȫr                                                  rȫkelwīde, mnd., F.: nhd. Holz für den klösterlichen Bedarf, Räucherholz?

edīwleppöp                                               pöppelwīde, pappelwīde, mnd., F.: nhd. „Pappelweide“, Schwarzpappel*, Salweide

edīwletnalp                                               plantelwīde, mnd., F.: nhd. Weidensteckling, Weidensetzling

edīwlos                                                      solwīde, mnd., F.: Vw.: s. salwīde

edīwnetārts                                               strātenwīde*, strātenwēde, strātenweide, mnd., F.: nhd. „Straßenweide“ (F.) (2), Beweidung der Straße

edīwnier                                                    reinwīde, reynwīde, mnd., F.: nhd. Rainweide

edīwnyer                                                   reynwīde, mnd., F.: Vw.: s. reinwīde

edīwpok                                                     kopwīde*, kopwēde*, kopwede, mnd.?, F.: nhd. Kopfweide, gemeine Weide (F.) (1) die gekappt wird, weiße Weide (F.) (1) die gekappt wird

edīws                                                          swīde, mnd., Adj.: nhd. ungestüm, heftig, groß

edīwsrevȫ                                                  ȫverswīde (1), ōverswīde, averswīde, mnd., Adj.: nhd. sehr groß, sehr stark, außergewöhnlich, übermäßig

edīwsrevȫ                                                  ȫverswīde (2), ōverswīde, averswīde, mnd., Adv.: nhd. sehr, überaus

edīwtāp                                                      pātwīde, mnd., F.: Vw.: s. pōtwīde

edīwtes                                                      setwīde, mnd., F.: nhd. Setzweide

edīwtlas                                                     saltwīde, mnd., F.: Vw.: s. sālwīde

edīwtlos                                                     soltwīde, mnd., F.: Vw.: s. sālwīde

edīwtōp                                                      pōtwīde, potwide, patwide, pātwīde, mnd., F.: nhd. Weidensetzling

ediz                                                             zide, zigde, mnd., F.: Vw.: s. sīde (1)

edkorbeg                                                   gebrokde, mnd., Sb.?: Vw.: s. gebrokede

edkōrbeg                                                   gebrōkde, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

edlab                                                          balde (1), mnd., F.: nhd. Bälde (F.)

edlab                                                          balde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. balt

edlab                                                          balde*** (3), mnd., Konj.: nhd. so bald, sobald

edlāb                                                          bālde, bāld, bōlde, mnd., Adv.: nhd. eifrig, bald, in kurzem, sogleich, eilig, schnell

edlābesla                                                   alsebālde (1), mnd., Adv.: nhd. sogleich, alsbald

edlabesla                                                   alsebalde (2), mnd., Konj.: nhd. sobald als

edlabōsla                                                   alsōbalde, mnd., Konj.?: nhd. sogleich, allsbald

edlah                                                          halde, mnd., F.: nhd. Halde, abfallenes Land, aufgeschüttetes Gestein

edlahcs                                                       schalde, mnd., F.: nhd. Schleuse, Wehr

edlaheg                                                      gehalde, mnd.?, M.: Vw.: s. geholde (1)

edlāhegni                                                  ingehālde, mnd., N.: nhd. „Eingeholtes“, Mitgift der Frau

edlam                                                         malde, mnd., F.: Vw.: s. molde

edlān                                                          nālde, mnd., F.: nhd. Nadel

edlānekēts                                                stēkenālde, mnd., F.: nhd. Stecknadel

edlāns                                                        snālde***, mnd., F.: nhd. Schnalle

edlānsemēr                                               rēmesnālde*, rēmsnālde, mnd., F.: nhd. Haarnestel

edlareg                                                       geralde, mnd., Pl.: Hw.: s. gerald

edlarem                                                     meralde, mnd., M.: nhd. Smaragd

edlas                                                           salde***, mnd., Suff.?: nhd. „sel“

edlās                                                           sālde, sēlde, mnd., F.: nhd. Glück, Heil, Segen, Wohlergehen, himmlische Seligkeit

edlāslīw                                                     wīlsālde, mnd.?, F.: nhd. Schicksalsgöttin, das durch die Stunde der Geburt bestimmte Schicksal

edlāsnu                                                      unsālde, mnd.?, F.: nhd. Unglück, Unheil, Ungemach

edlasrednih                                               hindersalde, mnd., M.: nhd. Hindernis, Hinderung, Verhinderung, Einspruch

edlāssīw                                                     wīssālde?, wissālde?, mnd.?, sw. F.: nhd. Schicksalsgöttin, fest bestimmtes Schicksal

edlav                                                          valde, mnd., F.: Vw.: s. vōlde

edlāw                                                          wālde***, mnd.?, M.: nhd. „Walter“, Waltender

edlāweg                                                      gewālde, gewōlde, gewolte, mnd., N.: nhd. Walten

edlāwekās                                                 sākewālde*, sākewōlde, sākwōlde, sacwōlde, sackwōlde, sachwōlde, saghwōlde, sākewol, sākewolt, sākewalde, saqualde, sākewelde, mnd., M.: nhd. „Sachwalter“, Partei im Rechtsstreit, Partei, Kläger, Beklagter, Hauptbeteiligter, Hauptinteressent, Hauptschuldner, Selbstschuldner (im Gegensatz zum Bürgen), Urkundenaussteller, bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klagenden Partei

edlāwekāsnegēg                                       gēgensākewālde*, gēgensākewōlde, jēgensākewōlde, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gegners vor Gericht (N.) (1)

edlāwekāsnegēt                                       tēgensākewālde*, tēgensākewōlde, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gegners vor Gericht (N.) (1)

edlāwethcir                                               richtewālde, richtwālde, mnd., M.: nhd. „Gerichtswalter“, Inhaber der Amtsgewalt eines Richters, Mensch der des Gerichtes (N.) (1) waltet, Richter

edlawna                                                     anwalde, anwalt, mnd., M.: nhd. „Anwalt“, Bevollmächtigter, Vertreter, Prokurator

edlawnanelēd                                           dēlenanwalde, mnd., M.: nhd. Dielenanwalt, Anwalt im Dielengericht im Landgebiet

edlāwnekās                                               sākenwālde*, sākenwōlde, mnd., M.: nhd. „Sachwalter“, Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klägerischen Partei

edlāwrekās                                                sākerwālde*, sākerwōlde, mnd., M.: nhd. „Sachwalter“, Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klagenden Partei

edlawthcir                                                 richtwalde, mnd., M.: Vw.: s. richtewālde

edlē                                                             ēlde, elde, ēlt, mnd., N.: nhd. Schwiele an Händen, Schwiele an Füßen

edlēb                                                          bēlde, mnd., N.: Vw.: s. bilde

edlēbeg                                                      gebēlde, mnd., N.: Vw.: s. gebilde

edlēbnegēg                                                gēgenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. gēgenbilde

edlēbnegēj                                                 jēgenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. gēgenbilde

edlebnelrep                                               perlenbelde, mnd., N.: Vw.: s. parlenbilde

edlēbnevē                                                  ēvenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. ēvenbilde

edlēbnewuorv                                          vrouwenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenbilde

edlēbneztög                                              götzenbēlde, mnd., N.: Vw.: s. götzenbilde

edlebtsrob                                                 borstbelde, mnd., N.: Vw.: s. borstbilde

edleg                                                           gelde (1), mnd., F.?, Pl.?: nhd. Zahlung, Vergeltung, Lohn

edleg                                                           gelde (2), mnd., F.: Vw.: s. gilde

edleg                                                           gelde*** (3), mnd., M.: nhd. Schuldner, Zahlpflichtiger, Zahlender

edlegedēms                                               smēdegelde, mnd., F.: Vw.: s. smēdegilde

edlegēwt                                                    twēgelde, twigelde, mnd.?, Adv.: nhd. mit doppelter Bezahlung

edlegflüs                                                    sülfgelde, mnd., M.: nhd. Hauptschuldner, Selbstschuldner, Bürge für den Hauptschuldner

edleglefāt                                                  tāfelgelde, mnd., F.: Vw.: s. tāfelgilde

edlegreb                                                     bergelde, bergilde, bargilde, biergelde, birgelde, bīrgelde, mnd., M.: nhd. gemeindefreier und bäuerlicher und abgabenpflichtiger Eigentümer

edlegreib                                                   biergelde, mnd., M.: Vw.: s. bergelde

edlegrīb                                                     bīrgelde, birgelde, mnd., M.: Vw.: s. bergelde

edlegsnit                                                    tinsgelde, mnd.?, F., Pl.?: nhd. „Zinsgeldender“, Zinspflichtiger, Pächter, Mieter

edleh                                                          helde (1), heldene, hēlde, heelde, mnd., F.: nhd. Eisen zum Festhalten, Krampe, eiserne Fessel (F.) (1), Fußfessel, Fußschelle

edleh                                                          helde (2), helle, hele, mnd., N.: nhd. Behälter, Bottich, Braugefäß bestimmter Größe

edleh                                                          helde (3), helle, mnd., F.: nhd. Halde, abgefallenes Land, aufgeschüttetes Gestein, Abschüssigkeit

edlēhcnal                                                   lanchēlde, lankhelde, mnd., F.: nhd. Länge

edlehcs                                                       schelde, schelt, mnd., F.: nhd. „Schelte“, Schmähung, Beschimpfung

edlehnegnav                                             vangenhelde, mnd., F.: nhd. Fessel für Gefangene (Pl.), Fußfessel

edlehsegnitēv                                           vētingeshelde, mnd., F.: nhd. lose Kette als Fessel beider Füße? (zum Anschließen an die Mauer?)

edlehtōv                                                    vōthelde, mnd., F.: nhd. Fußfessel

edlek                                                          kelde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde

edlem                                                         melde (1), mnd., F.: nhd. Melde (eine Pflanze), Gartenmelde (offizinell gebraucht), Runkelrübe (Bedeutung örtlich beschränkt)

edlem                                                         melde (2), mnd., F.?: nhd. Melden (N.), Mitteilung

edlem                                                         melde (3), mnd.?, F.: Vw.: s. mēle (2)

edlem                                                         melde (4), mnd., F.: Vw.: s. molde

edlemröv                                                   vörmelde*, vormelde, mnd.?, Sb.: nhd. Anzeige?, Meldung?

edleps                                                         spelde***, mnd., Sb.: nhd. Spalt?, Blech?, Holz?, Klöppel?

edlēs                                                           sēlde, sēlede*, mnd., F.: Vw.: s. sālde

edletserb                                                   brestelde, mnd., F.: nhd. ein Gebäck

edlevrek                                                    kervelde, mnd.?, F.: nhd. Kerbel

edlew                                                          welde (1), mnd.?, st. F.: nhd. Macht, Gewalt, Herrschaft, Befugnis, Gewalttätigkeit, Gewalttat

edlew                                                          welde*** (2), mnd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig, vornehm, einflussreich, stark

edlew                                                          welde (3), mnd.?, Pl.: Hw.: s. walt (2)

edlewē                                                        ēwelde, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, alleinig, gleichberechtigt, ungeteilt, unverheiratet, einzeln

edleweg                                                      gewelde (1), mnd., N.: nhd. Waldung

edleweg                                                      gewelde (2), gewelt, mnd., N., F.: nhd. Gewalt, Gewalttat, Herrschaft, Macht, Eigenmächtigkeit, Geltung

edlewegnōrv                                             vrōngewelde, mnd., F.: nhd. richterliche Herrschaftsgewalt

edlewegsūh                                               hūsgewelde, mnd., F.: nhd. Gewalttat innerhalb des Hauses, Gewalttätigkeit gegen einen andern in seinem Hause, Hausfriedensbruch, Einbruchsdiebstahl

edlewekās                                                 sākewelde, mnd., M.: Vw.: s. sākewālde

edlewflüs                                                   sülfwelde, selfwelde, mnd., Adj.: nhd. sündig, böse

edlewnu                                                     unwelde, mnd.?, F.: nhd. Streit?, unrechtmäßige Befehdung?

edlewrevȫ                                                 ȫverwelde, ōverwelde, mnd., F.: nhd. Übergewalt, Gewalttat, tätlicher Angriff, Vergewaltigung

edlewsūh                                                   hūswelde, mnd., F.: nhd. Gewalttat innerhalb des Hauses, Gewalttätigkeit gegen einen andern in seinem Hause, Hausfriedensbruch, Einbruchsdiebstahl

edlewuy                                                     yuwelde, mnd., Adv.: Vw.: s. iuwerlt

edlib                                                           bilde, bēlde, bilt, bēlt, mnd., N.: nhd. Bild, Abbild, Gestalt, Sinnbild, Figur, Schachfigur, Vorstellung, Darstellung, Vorbild, Beispiel, Exempel, Gleichnis, Muster

edlib                                                           bilde, mnd., N.: Vw.: s. bild

edlibān                                                       nābilde*, nābēlde, nābēlden, mnd., N.: nhd. Exemplar, Nachbildung

edlibeg                                                       gebilde, gebēlde, mnd., N.: nhd. Bild, Standbild, Gebilde, Abbild, Gestalt, Vorbild, Beispiel, Einbildung, Phantasiegebilde

edlibkīl                                                      līkbilde*, līkbēlde, mnd., N.: nhd. Abbild, Ebenbild, Bild, Gleichnis, Modell, Muster

edlibkīw                                                    wīkbilde, wīkbelde, wīkbelede, wīkbilede, mnd.?, N.: nhd. Weichbild, Grenze des Stadtgebiets, Stadtgebiet, Stadtmark, fester Ort, Stadt, Städtchen, Flecken (M.), Stadtteil mit selbständiger Gerichtsbarkeit

edliblekārim                                             mirākelbilde*, mnd., N.: nhd. „Mirakelbild“, Wunderbild

edlibletsopa                                              apostelbilde, apostelbē̆lde, mnd., N.: nhd. „Apostelbild“, Apostelstandbild

edlibnegēg                                                 gēgenbilde*, gēgenbēlde, jēgenbēlde, mnd., N.: nhd. Gegenstück, Gegenbild als Gegensatz zum Ursprünglichen

edlibnegēt                                                 tēgenbilde*, tēgenbē̆lde, mnd., N.: nhd. Gegenstück, Gegenbild als Gegensatz zum Ursprünglichen

edlibnegillih                                             hilligenbilde, mnd., N.: nhd. Heiligenbild, Standbild eines Heiligen

edlibnegȫl                                                 lȫgenbilde*, mnd., N.: nhd. katholisches Gemälde in einer Kirche

edlibnehcsnim                                         minschenbilde, mnd., N.: nhd. „Menschenbild“, Bild des Menschen, Abbildung des Menschen

edlibneiram                                              marienbilde, mārienbēlde, margenbilde, mnd., N.: nhd. „Marienbild“, Bild der Jungfrau Maria, Standbild der Jungfrau Maria

edlibnelrap                                               parlenbilde*, parlenbelde, perkenbelde, perlenbelde, mnd., N.: nhd. „Perlenbild“, aus Perlen gefertigtes Bild

edlibnevē                                                  ēvenbilde, ēvenbēlde, mnd., N.: nhd. Ebenbild, Abbild

edlibnewuorv                                           vrouwenbilde*, vrouwenbēlde, mnd., N.: nhd. Bild einer Frau

edlibnewuorvcnuj                                   juncvrouwenbilde*, juncvrūwenbēlde, juncvrūwenbilt, mnd., N.: nhd. Figur einer Jungfrau, Bildwerk einer Jungfrau, junges Mädchen, Jungfrau

edlibneztög                                               götzenbilde, götzenbēlde, mnd., N.: nhd. Götzenbild, Heiligenbild

edlibnu                                                      unbilde*** (1), mnd., Adj.: nhd. unbillig, ungerecht

edlibnu                                                      unbilde (2), mnd.?, N.: nhd. Unbill, Verkehrtheit, Unrecht

edlibrȫv                                                     vȫrbilde, vorbilde, mnd., M., N.: nhd. Heiligenbild, Heiligenfigur, vorausdeutende Erscheinung, Vorbild, Beispiel

edlibsednalōr                                           rōlandesbilde, mnd., N.: nhd. „Rolandsbild“, Standbild einer männlichen Figur mit einem Schwert in der Hand

edlibsenewuorv                                       vrouwenesbilde*, vrouwensbilt, mnd., N.: nhd. Frau als Gattungsbegriff

edlibsennam                                             mannesbilde, mansbilde, mnd., N.: nhd. „Mannbild“, Mann, Bildnis eines Mannes, männliches Wesen

edlibsevīw                                                 wīvesbilde, mnd.?, N.: nhd. „Weibsbild“, Frauenbild

edlibsewuorv                                            vrouwesbilde*, vrouwesbilt, mnd., N.: nhd. Frau als Gattungsbegriff

edlibsusēj                                                  jēsusbilde, mnd., N.: nhd. „Jesusbild“, Jesusdarstellung, Jesusfigur

edlibtsirk                                                  kristbilde, mnd., N.: nhd. Christusbild, Christusfigur

edlibtsrob                                                  borstbilde, borstbelde, borstbilt, mnd., N.: nhd. Brustbilde, Büste

edlid                                                           dilde, dulde, mnd., Adj.: nhd. gering, schlecht, niedrig von Geburt, niedrig von Gesinnung, niedrig von Ansehen

edlig                                                           gilde, gelde, gille, gülde, mnd., F., N., M.: nhd. Gilde, Gildeschmaus, offizielle Gildekost, Gelage, Fest, Gesellschaft, allgemeine Belustigung, Beköstigung (Bedeutung örtlich beschränkt), Brüderschaft, brüderschaftlicher Zusammenschluss für gemeinsame Leistungen, Vereinigungen aller Art, Wohlfahrtsverband, Zusammengehörigkeit, Gesellschaft, Schar (F.) (1), Gewerbsgilde, Berufsgenossenschaft, Gildemitgliedschaft, Gildemitglied, Gildegenosse, Rechte und Pflichten eines Gildemitglieds, Ausübung der aus der Gildezugehörigkeit erwachsenen Rechte, Gildeanteil, Gilde als Körperschaft, Gildesatzung (Bedeutung örtlich beschränkt), Gildebeitrag, Gildevermögen

edligedēms                                                smēdegilde, smedegilde, smēdegelde, mnd., F.: nhd. „Schmiedegilde“, Schmiedezunft, Schmiedeinnung

edligedǖlpōk                                            kōplǖdegilde, mnd., F.: nhd. Kaufleutegilde

edligerædīnsreddel                                 leddersnīdæregilde*, lēdersnīdergilde, lēdersnīdergille, mnd., F.: nhd. Gilde der Riemenmacher

edligerædȫrhcs                                        schrȫdæregilde*, schrȫdergilde, schrādergilde, schrȫdergülde, mnd., F.: nhd. „Schrötergilde“, Schneidergilde, Zugehörigkeit zur Schneidergilde

edligerækāmōhcs                                    schōmākæregilde*, schōmākergolde, schōmākergille, mnd., F.: nhd. Schuhmachergilde

edligerækceb                                            beckæregilde*, beckergilde, mnd., F.: nhd. „Bäckergilde“, Bäckerzunft

edligerækȫh                                             hȫkæregilde*, hȫkergilde, mnd., F.: nhd. Gilde der Kleinkrämer, Zunft der Kleinkrämer

edligeræmārk                                           krāmæregilde*, krāmergilde, mnd., F.: nhd. „Kramergilde“, Gilde der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler

edligerænāwedrok                                  kordewānæregilde*, kordewānergilder, mnd., F.: nhd. Gilde der Korduanbereiter

edligerænemagrep                                  pergamenæregilde*, permentergilde, permenter gilde, mnd., F.: nhd. Gilde der Pergamentmacher

edligerænesrök                                        körsenæregilde*, körsenērgilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft

edligerærāvenōhcs                                  schōnevāræregilde*, schōnevārergilde, mnd., F.: nhd. „Schonenfahrergilde“, Genossenschaft der Schonenfahrer, Gesellschaft der Schonenfahrer

edligeræslep                                             pelsæregilde*, pelsergilde, mnd., F.: nhd. Vereinigung der Pelzbereiter, Gilde der Kürschner

edligerævēwenīl                                      līnewēværegilde*, mnd., F.: nhd. Leinwebergilde, Leineweberzunft

edligeræwuohhcsēlv                               vlēschhouwæregilde*, vlēschhouwergilde, vleischhouwergilde, vlēshouwergilde, vleishouwergilde, mnd., F.: nhd. „Fleischhauergilde“, Fleischergilde, Fleischerzunft

edligeræwūrb                                           brūwæregilde*, brūwergilde, brūwergülde, mnd., F.: nhd. „Brauergilde“, Gilde in der die brauberechtigten Bürger zusammengeschlossen sind

edligetsegnip                                            pingestegilde*, pingestgilde, pingstgilde, pinxtgilde, pinxtegilde, mnd., M., F.: nhd. Pfingstgelage, von einer Gilde an Pfingsten veranstaltete Festlichkeit

edliglefāt                                                   tāfelgilde, taffelgilde, tāvelgilde, tāfelgelde, mnd., F.: nhd. „Tafelgilde“, Bruderschaft innerhalb der großen Gilde die eine regelmäßige Speisung der Hausarmen ausrichtet

edliglefātrednik                                       kindertāfelgilde*, kindertaffelgilde, mnd., F.: nhd. „Kindertafelgilde“, Bruderschaft innerhalb der so genannten Kindergilde die eine regelmäßige Speisung der Hausarmen ausrichtet

edligleffat                                                  taffelgilde, mnd., F.: Vw.: s. tāfelgilde

edliglevāt                                                  tāvelgilde, mnd., F.: Vw.: s. tāfelgilde

edlignednele                                             elendengilde, mnd., F., N.: nhd. Gilde für die Elenden zur Unterstützung der Fremden

edligneiōgepap                                         papegōiengilde, mnd., F.: nhd. „Papageiengilde“, Schützengilde

edlignepānk                                              knāpengilde, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss der Zunftgenossen, Zugehörigkeit zur Zunft

edlignethcerwenesrök                            körsenewrechtengilde*, körsenwerchtengilde, korsenwichtengilde, kortzewartengilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde

edlignethcerwōhcs                                  schōwrechtengilde*, schōwichtengilde, mnd., F.: nhd. Schuhmacheramt, Schuhmacherinnung

edlignethcrewnesrök                              körsenwerchtengilde, korsenwichtengilde, kortzewartengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde

edlignetsegnip                                          pingestengilde, pinxtengilde, pynckstengilde, pingstengilde, mnd., F., M.: nhd. Pfingstgelage, von einer Gilde an Pfingsten veranstaltete Festlichkeit

edlignetsgnip                                            pingstengilde, mnd., M., F.: Vw.: s. pingestengilde

edlignettühcs                                           schüttengilde, mnd., F.: nhd. Schützengilde

edlignetxnip                                             pinxtengilde, mnd., M., F.: Vw.: s. pingestengilde

edligōhcs                                                   schōgilde, mnd., F.: nhd. Schuhmachergilde

edligpōk                                                    kōpgilde, mnd., F.: nhd. „Kaufgilde“, Mitgliedschaft der Kaufmannsgilde, Recht Handel zu treiben

edligrab                                                     bargilde, mnd., M.: Vw.: s. bergelde

edligrednik                                               kindergilde, mnd., F.: nhd. Große Gilde zu Reval

edligrekceb                                               beckergilde, mnd., F.: Vw.: s. beckæregilde

edligremōs                                                sōmergilde, sō̆mmergilde, mnd., F.: nhd. im Sommer stattfindende Festlichkeit einer Gilde

edligreslep                                                pelsergilde, mnd., F.: Vw.: s. pelsæregilde

edligretnemrep                                        permentergilde, mnd., F.: Vw.: s. pergamēnæregilde

edligrewuohcsielv                                   vleischouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschhouwæregilde

edligrewuohhcsēlv                                  vlēschhouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschhouwæregilde

edligrewuohsēlv                                      vlēshouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschhouwæregilde

edligrewuohsielv                                     vleishouwergilde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschhouwæregilde

edligrewūrb                                              brūwergilde, mnd., F.: Vw.: s. brūwæregilde

edligsennahōj                                           jōhannesgilde, mnd., F.: nhd. dem heiligen Johannes geweihte Brüderschaft

edligtōl                                                      lōtgilde, mnd., F.: nhd. eine (unbekannte) Gilde?

edligtōn                                                     nōtgilde, mnd., N.: nhd. Brandgilde

edligtsgnip                                                pingstgilde, mnd., F.: Vw.: s. pingestegilde

edligtxnip                                                  pinxtgilde, pinxtegilde, mnd., M., F.: Vw.: s. pingestegilde

edlih                                                           hilde (1), hille, helde, mnd., F.: nhd. Heuraufe über der Krippe, Gitter über der Krippe, Pferderaufe, schräger Raum über den Viehställen des Eindachhauses der zur Aufbewahrung von Heu und Stroh und als Schlafplatz des Gesindes dient

edlih                                                           hilde (2), hille, mnd., Adj.: nhd. heftig, eifrig, eilig, rasch, geschäftig, arbeitsreich

edlih                                                           hilde (3), hille, mnd., Adv.: nhd. heftig, eilig, hastig, arbeitsreich

edliheg                                                       gehilde, mnd., N.: Vw.: s. gehilte

edlim                                                          milde (1), mnd., Adj.: nhd. „milde“, gnädig, zugeneigt, fürsorgend, gütig, freigebig, freundlich, mildtätig, wohltätig, barmherzig, fromm, liebevoll, liebreich, herzlich, innig, liebenswürdig

edlim                                                          milde (2), mnd., F.: nhd. „Milde“, Barmherzigkeit, Güte, Mildherzigkeit, Freigebigkeit, Mildtätigkeit

edlim                                                          milde (3), mnd.?, F.?: nhd. Melden, Mitteilung

edlimhcōh                                                 hōchmilde, mnd., Adj.: nhd. sehr freigibig, leutselig, gnädig

edlimnu                                                     unmilde, mnd.?, Adj.: nhd. hartherzig, grausam, karg, nicht freigebig, nicht freigiebig

edlimrevȫ                                                 ȫvermilde, ōvermilde, mnd., Adj.: nhd. sehr gütig, sehr barmherzig

edlips                                                         spilde (1), mnd., F.: nhd. Verbrauch, Verlust, Verschwendung, Ausgabe, Unkosten, übermäßige Freigiebigkeit

edlips                                                         spilde (2), mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch, unnütz

edliw                                                          wilde (1), wilt, wild, mnd., Adj.: nhd. „wild“, öde, wüst, unstet, irre, ungezügelt, sittenlos, ausschweifend, fremd, unbekannt, selten

edliw                                                          wilde (2), mnd.?, F.: nhd. Wildheit

edliw                                                          wilde (3), mnd.?, N.: nhd. wildes Pferd, Mutterstute

edliw                                                          wilde (4), mnd.?, Adv.: nhd. wilde, ungeordnet

edliweg                                                      gewilde, mnd., Adj.: nhd. wild

edlō                                                            ōlde, mnd., F.: nhd. Alter (N.)

edlōb                                                          bōlde, mnd., Adv.: nhd. kühn, stolz, trotzig, eifrig, schnell, bald, schier, beinahe

edlōf                                                           fōlde*, mnd., F.: Vw.: s. vōlde

edlōg                                                          gōlde, mnd., F.: nhd. Goldwurz, Asphodelos

edlōh                                                          hōlde, mnd., Sb.: nhd. Halt?, Riegel?

edlōheb                                                      behōlde, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Rettung, Seligkeit

edloheg                                                      geholde (1), gehalde, mnd., M.: nhd. Holder, Dienstmann, Diener

edloheg                                                      geholde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. geholt (2)

edlohsedōg                                                gōdesholde, mnd., M.: nhd. Gottesfreund

edlȫk                                                          kȫlde, kōlde, kölde, kelde, kulde, külde, külle*, kalde, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber

edlȫkretniw                                              winterkȫlde*, winterkulde, mnd.?, F.: nhd. Winterkälte

edlom                                                         molde, mōlde, moulde, molle, malde, mnd., F.: nhd. Mulde, länglich ausgehöhltes Gefäß, hölzernes Gefäß

edlomegēlp                                               plēgemolde*, plēgemolle, plegemolle, mnd., F.: nhd. im Maurerhandwerk verwendeter Behälter

edlōmelōk                                                 kōlemōlde, kālemōlde, mnd., F.: nhd. Kohlenmulde

edlomesīps                                                spīsemolde, mnd., F.: nhd. „Speisemulde“, Fleischmulde?, länglich ausgehöhltes Gefäß

edlomklak                                                kalkmolde, mnd., Sb.: nhd. Kalkmolle, flaches längliches Holzgefäß zum Zutragen des Kalkes

edlomretāw                                              wātermolde*, watermolde, mnd.?, F.: nhd. „Wassermulde“

edlomthcil                                                lichtmolde, lechtmolde, mnd., F.: nhd. Gefäß für Kerzen?

edlōrevȫ                                                    ȫverōlde (1), ōverōlde, overolde, averōlde, mnd., M.: nhd. Vorsteher einer Zunft, Vorsteher einer Bruderschaft, Mitglied des obersten bürgerschaftlichen und kirchlichen Kollegiums (insbesondere Verwaltung der Einrichtungen für Armen- und Krankenversorgung), Oberalter in Hamburg

edlōrevȫ                                                    ȫverōlde* (2), ōverōlde*, mnd., M.?: nhd. Vorfahre

edlōv                                                          vōlde, volde, valde, vole, fōlde*, mnd., F.: nhd. Falte, Tuchfalte, Kleiderfalte, Rockfalte, Hautfalte, Runzel

edlōvnehcsat                                            taschenvōlde, mnd., F.: nhd. „Taschenfalte“, abgeteiltes Stück des Innenraums einer Tasche, Fach

edlow                                                         wolde, mnd.?, F.?: nhd. Wau, gelber Farbstoff

edlōw                                                         wōlde***, mnd., M.: nhd. Walter, Waltender

edlōweg                                                     gewōlde, mnd., N.: Vw.: s. gewālde

edlōwekāsflüs                                          sülfsākewōlde, mnd., M.: nhd. Selbstbeteiligter an einem Rechtsgeschäft bzw. dessen Bürge

edlōwekāsnegēj                                       jēgensākewōlde, mnd., M.: Vw.: s. gēgensākewālde

edlōwekāstevȫh                                       hȫvetsākewōlde, mnd., M.: nhd. Hauptschuldner, Selbstschuldner

edlōwkās                                                   sākwōlde, mnd., M.: Vw.: s. sākewālde

edlōwūh                                                    hūwōlde, mnd., Interj.: nhd. ha Gewalt!, Ausruf des Schreckens über Gewalttätigkeit

edlrew                                                        werlde, mnd.?, F.: Vw.: s. werlt

edlreweg                                                    gewerlde, giwerlde, mnd., Adv.: nhd. zu jeder Zeit, von jeher

edlrewei                                                     iewerlde, iewerle, iewarlde, jēwerlde, jīwerlde, iowerlde, jowerlde, iowerlde, juwerlde, juwerle, īwerlde, mnd., Adv.: nhd. von jeher, jemals, stets, irgendwann einmal in der Welt

edlrewēj                                                     jēwerlde, mnd., Adv.: Vw.: s. iewerlde

edlrewig                                                     giwerlde, mnd., Adv.: nhd. zu jeder Zeit, von jeher

edlrewoi                                                    iowerlde, mnd., Adv.: Vw.: s. iewerlde

edlrewuj                                                    juwerlde, juwerle, mnd., Adv.: Vw.: s. iewerlde

edlrewǖn                                                   nǖwerlde, nǖwerlt, mnd., Adv.: Vw.: s. nēwerlde

edlud                                                          dulde, mnd., Adj.: Vw.: s. dilde

edlüg                                                          gülde (1), mnd., F.: nhd. Gülte, Zahlung, Genugtuung, Ersatz, Rente, Einnahme, Hebung in Geld, Erträgnis, Geltung, Wert

edlüg                                                          gülde (2), mnd., M.: Vw.: s. gülden (1)

edlüg                                                          gülde (3), mnd., F., N., M.: Vw.: s. gilde

edlügcninnep                                           pennincgülde, penninkgulde, penniegülde, mnd., F.: nhd. in Geld zu leistende Abgabe, Rente, Gülte

edlügeilȫ                                                   ȫliegülde, mnd., F.: nhd. „Ölgülte“, Abgabe in Öl, Hebung in Öl?

edlügeinnep                                              penniegülde, mnd., F.: Vw.: s. pennincgülde

edlügevre                                                  ervegülde, erfgülde, mnd., F.: nhd. „Erbgülte“, erbliche Rente, dauernde Rente, Erbzins

edlügfīl                                                      līfgülde, mnd., F.: nhd. lebenslängliche Rente

edlügfre                                                     erfgülde, mnd., F.: Vw.: s. ervegülde

edlügnām                                                  māngülde, mnd., F.: nhd. „Mohngülte“, Naturalienabgabe an Mohnsamen

edlügnedȫj                                                jȫdengülde, mnd., F.: nhd. Judensteuer

edlügneggor                                              roggengülde, mnd., F.: nhd. „Roggengülte“, Abgabe in Roggen

edlügnelȫm                                              mȫlengülde, mnd., F.: nhd. „Mühlengülte“, Einnahme aus der Mühlengerechtigkeit

edlügni                                                      ingülde, mnd., F.: nhd. Rente, Zins, Ertrag

edlügnrōk                                                 kōrngülde, kōrnegülde, mnd., F.: nhd. Korngülde, Getreideabgabe, Kornrente

edlügrāj                                                     jārgülde, jārgulde, mnd., F.: nhd. Jahrgülte, Jahreszahlung, jährlich zu zahlende Rente

edlügrenȫh                                               hȫnergülde, hoinergülde, hondergülde, hoendergülde, honnergülde, hȫnregülde, hoinregülde, hoonregülde, hūnregülde, mnd., F.: nhd. in Hühnern bestehende Abgabe

edlügrepmetretauq                                 quatertempergülde, mnd., F.: nhd. „Quatembergülte“, vierteljährlich zu den Quatembern fällige Rente

edlügreppok                                             koppergülde, mnd., F.: nhd. in Naturkupfer zu zahlende Rente

edlügrevȫ                                                  ȫvergülde (1), ōvergülde, overgulde, mnd., F.: nhd. Kirchenspende

edlügrevȫ                                                  ȫvergülde, overgulde, mnd., N.: nhd. reines Gold

edlügrewūrb                                             brūwergülde, mnd., F.: Vw.: s. brūwæregilde

edlügtleg                                                   geltgülde*, geltgulde, mnd.?, F.: nhd. Geldeinkünfte

edlügtloh                                                   holtgülde, mnd., F.: nhd. Ertrag aus der Waldnutzung

edlügtnal                                                   lantgülde, lantgulde, mnd., F.: nhd. Rente von Land

edlüh                                                          hülde, hulde, holde, mnd., F.: nhd. Zuneigung, Geneigtheit, Wohlwollen, Gruß des Höhergestellten, Gnade, Treuepflicht, Treueeid des Untergebenen, Lehnseid, Huldigung, Huldigungseid

edlühcs                                                      schülde (1), schulde, mnd., F.: nhd. Schuld, Verschulden, Vergehen, Anschuldigung, Klage, pflichtige Abgabe, Leistung, Schuldforderung

edlühcs                                                      schülde (2), mnd., F.: nhd. Strudel, Strömung?

edlühcslēv                                                 vēlschülde, mnd., M.: nhd. jemand der wegen vielerlei Schuld angeklagt ist

edlühcsnegēg                                            gēgenschülde, mnd., F.: nhd. Gegenschuld

edlühcspelk                                              klepschülde, mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden

edlühcstevȫh                                            hȫvetschülde, mnd., F.: nhd. „Hauptschuld“, geschuldetes Kapital

edlühcstleg                                               geltschülde, geltschult, mnd., F.: nhd. Geldschuld

edlühcstōlb                                               blōtschülde, mnd., F.: Vw.: s. blōtschult

edlüheg                                                      gehülde, mnd., M.: nhd. Dienstmann, Lehnmann

edlühnedāneg                                          genādenhülde*, gnādenhülde, mnd., F.: nhd. Gnade und Huld

edluhnerēh                                               hērenhulde, mnd., F.: nhd. Herrengunst

edluhnu                                                     unhulde, unholde, mnd.?, F.: nhd. Ungnade, Unruhe, Verdruss

edlük                                                          külde, mnd., F.: Vw.: s. kȫlde

edlüv                                                          vülde, mnd., F.: Vw.: s. vüllede

edlǖv                                                          vǖlde, mnd., F.: Vw.: s. vülede

edmerv                                                      vremde, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

edmorfp                                                    pfromde, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

edmȫrv                                                      vrȫmde, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

edmrabrov                                                vorbarmde, mnd., F.: Vw.: s. vörbarmede

edmyorf                                                    froymde, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

edna                                                           ande (1), mnd., Konj.: nhd. und

edna                                                           ande (2), mnd., F.: nhd. Kränkung

ednab                                                         bande (1), mnd., F.: nhd. Bande (1), Schar (F.) (1)

ednab                                                         bande*** (2), mnd., F.: nhd. Band (N.), Streifen (M.), Binde, Verband, Bande, seitliche Einfassung

ednabekēts                                               stēkebande, stēkbande, mnd., F.: nhd. „Stichbande“, Stichbalken, Balken zur Verlängerung

ednabkēts                                                 stēkbande, mnd., F.: Vw.: s. stēkebande

ednafōrp                                                    prōfande, prōfandie, prōfant, mnd., M.: Vw.: s. prōvant

ednāg                                                         gānde (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gānt

ednāg                                                         gānde (2), mnd., M.: nhd. Gehender

ednag                                                         gande?, mnd.?, Sb.: nhd. Hasenstrick?

ednāgelēps                                                spēlegānde, mnd., Adv.: nhd. wie im Spiel, spielend, mühelos

ednāgnegēj                                                jēgengānde, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. gēgengānde

ednāgōt                                                      tōgānde*, togānde, mnd.?, Adv.: nhd. sofort

ednāgtlev                                                  veltgānde, mnd., N.: nhd. Vieh das vom Hirten ins Feld getrieben wird, Ackerpferd

ednah                                                         hande, mnd., Pl.: Hw.: s. hant (1)

ednah                                                         hande, mnd., Suff.: nhd. eine Art (F.) (1)

ednahcs                                                     schande (1), scande, mnd., F.: nhd. Schande, schändliche Tat, Schändigung, Ehrverminderung, Ehrverlust, Ehrlosigkeit, Schmach, Unehre, Schändlichkeit, Missetat, Schamgefühl

ednahcs                                                     schande (2), mnd., Sb.: nhd. Trage, etwas womit man trägt

ednahcstōlb                                              blōtschande, mnd., F.: nhd. Blutschande

ednaheb                                                     behande, mnd., Adj.: nhd. bei der Hand seiend, gegenwärtig, vorhanden seiend, sogleich geschehend, geschickt, fein

ednahrē                                                     ērhande, eirhande, eyrhande, irhande, ierhande, mnd., Adj.: nhd. irgendwelcher Art (F.) (1)

ednahredōg                                               gōderhande, gūderhande, mnd., Adj.?: nhd. von guter Art (F.) (1) seiend, von guter Abkunft seiend, adelig seiend, von edler Abstammung seiend

ednahredūg                                              gūderhande, mnd., Adj.?: Vw.: s. gōderhande

ednahreffo                                                offerhande, mnd., F.: nhd. Opfergabe, Altarspende, alttestamentarisches Opfer, heidnisches Opfer, Geschenk, Gabe

ednahregān                                               nāgerhande, nacherhande*, mnd., Adv.: nhd. irgendwelcher Art

ednahreginē                                             ēnigerhande, ēngerhande, eingerhande, mnd., Adj.: nhd. irgend welcher Art

ednahreginēn                                           nēnigerhande, neinigerhande, mnd., Adv.: nhd. keinerlei

ednahreginnam                                       mannigerhande, mannicherhande, manigerhande, mangerhande, mennigerhande, menigerhande, mengerhande, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, allerlei, vielerlei, verschiedenartig

ednahreginnem                                       mennigerhande, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, von verschiedener Art

ednahregnē                                               ēngerhande, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigerhande

ednahregnie                                             eingerhande, mnd., Adj.: Vw.: s. ēngerhande

ednahrēi                                                    iērhande, iēirhande, iērehande, jerhande, īrhande, mnd., Adv.: nhd. auf irgendwelche Art

ednahreīrd                                                drīerhande, mnd., Adv.: nhd. dreierlei

ednahreiwt                                               twierhande, twigerhande, mnd.?, Adj.: nhd. zweierlei

ednahrekīlew                                           welīkerhande*, mnd.?, Adv.: nhd. welcherlei, von welcher Art

ednahrekilews                                         swelikerhande, swelkerhande, svelkerhande, mnd., Pron.: nhd. welch, welcherart auch immer

ednahreklew                                            welkerhande, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēlikerhande

ednahreklews                                           swelkerhande, mnd., Pron.: Vw.: s. swelikerhande

ednahrella                                                 allerhande, allerhant, mnd., Adj.: nhd. „allerhand“, aller Art (F.) (1), verschiedener Art (F.) (1), allerlei, irgendwelch, jeglich

ednahrenē                                                 ēnerhande, ēinerhande, mnd., Adv.: nhd. von einer Art (F.) (1), von der gleichen Art (F.) (1), von einer bestimmten Art (F.) (1), von einer gewissen Art (F.) (1), gewiss

ednahrenēi                                               iēnerhande, iēinerhande, jenerhande, mnd., Adv.: nhd. irgendwelch

ednahrenēn                                              nēnerhande, neinerhande, nīnerhande, nerhande, nīrhande, nēnerhant, mnd., Adv.: nhd. keinerlei

ednahrenie                                               einerhande, mnd.?, Adj.?: Vw.: s. ēnerhande

ednahreppo                                              opperhande, mnd., F.: nhd. Opfergabe, alttestamentarisches Opfer, heidnisches Opfer

ednahrereev                                             veererhande, mnd., Adv.: Vw.: s. vērerhande

ednahrerēv                                               vērerhande, veererhande, mnd., Adv.: nhd. viererlei

ednahretfīv                                               vīfterhande, mnd.?, Adj.: nhd. fünferlei

ednahrettaw                                             watterhande, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wathande

ednahrēv                                                   vērhande, mnd., Adv.: nhd. viererlei

ednahrī                                                      īrhande, mnd., Adv.: Vw.: s. iērhande

ednahrie                                                    eirhande, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhande

ednahrȫv                                                   vȫrhande, mnd., Adv.: nhd. zur Hand, zur Verfügung

ednahrye                                                   eyrhande, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhande

ednahses                                                   seshande, mnd., Adv.: nhd. sechserlei

ednahtaw                                                  wathande, watterhande, mnd.?, Adv.: nhd. welcher Art, welcherlei

ednaifōrp                                                  prōfiande, mnd., M.: Vw.: s. prōvant

ednairp                                                      priande, mnd.?, F.: Vw.: s. prōvande

ednaivōrp                                                  prōviande, mnd., F.: Vw.: s. prōvande

ednakeb                                                     bekande, mnd., M.: nhd. „Bekannter“, Verwandter

ednalredēN                                               Nēderlande, mnd., (Pl.=)ON: nhd. Niederlande

ednam                                                        mande (1), mnd., F.: nhd. henkelloser Korb

ednam                                                        mande (2), mnd., F.: nhd. Wiesenstreifen, Grenzstreifen

ednam                                                        mande (3), mnd., Sb.: nhd. Gemeinschaft, Genossenschaft, Gemeingut

ednām                                                        mānde, mnd., M.: Vw.: s. mānt

ednametōts                                               stōtemande*, mnd.?, M.: nhd. Seihkorb?

ednanidrō                                                 ōrdinande, mnd., M.: nhd. Geistlicher der zum Pfarrer geweiht werden soll

ednap                                                         pande, mnd., M.: Vw.: s. pant (1)

ednaps                                                       spande, mnd., F.: Vw.: s. sponde

ednarg                                                        grande, mnd., Adj.: nhd. groß

ednas                                                          sande, mnd., F.: nhd. Sendung, Aussendung, Übersandtes, Gesandter (M.)

ednaseg                                                      gesande, gesante, gesendede*, mnd., M.: nhd. Abgesandter, Abgeordneter, bevollmächtigter Vertreter

ednaspu                                                     upsande, mnd.?, F.: nhd. Aufsendung, Aufkündigung eines Lehens

ednats                                                        stande, stanne, mnd., F.: nhd. Kübel aus Holz oder Metall (Zinn), oben schmälerer Eimer, Stellfass

ednāts                                                        stānde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. stānt

ednātseb                                                    bestānde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bestehend

ednātsevre                                                ervestānde, mnd., N., M.: Vw.: s. ervestant

ednātsfre                                                   erfstānde, mnd., N., M.: Vw.: s. ervestant

ednātsīb                                                     bīstānde, mnd., M.: nhd. „Beistehender“, Anwesender

ednatskcerd                                              dreckstande, mnd.?, Sb.: Vw.: s. drekstande

ednatskerd                                                drekstande, dreckstande, mnd., F.: nhd. Unratbehälter, Kotbehälter

ednātsnegēj                                              jēgenstānde, mnd., (Part. Präs.=)Konj.: Vw.: s. gēgenstānt

ednātsrov                                                  vorstānde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörstānt

ednavīrp                                                    prīvande, prīvandie, mnd., M.: Vw.: s. prōvant

ednavōrp                                                   prōvande, prōfande, prōviānde, prōviante, prōfiande, prōvandie, prōfandie, prōvanie, prāvande, prāfandie, prīvande, prīvandie, mnd., F.: nhd. Proviant, Vorrat an Lebensmitteln, Lebensmittel, Verpflegung

ednaw                                                        wande (1), mnd.?, st. F.: nhd. Wende, Kehre, Grenze, Ende, Frist, Termin, Bedingung oder Vergünstigung etwas zu ändern bzw. zurückzufordern bzw. zurückzukaufen

ednaw                                                        wande (2), mnd.?, Konj.: nhd. denn, weil, bis, nur, außer

ednaw                                                        wande*** (3), mnd., M.: nhd. Verwandter?

ednaweb                                                    bewande, bewante, mnd., M.: nhd. Verwandter, wer sich mit etwas befasst

ednawebsedār                                          rādesbewande*, rādesbewante, mnd., M.: nhd. „Ratsverwandter“, Mitglied des Stadtrats

ednawrevō                                                ōverwande, averwande, mnd., F.: nhd. Ackerstück an der Stirnseite des Feldes auf dem man den Pflug wendet, Pflugwendestelle

ednawrovsedōlb                                      blōdesvorwande, mnd., Adj.: Vw.: s. blōdesvörwante

edne                                                           ende (1), end, mnd., Konj.: nhd. und

ednē                                                           ēnde (1), ende, ēnede, eende, eynde, mnd., F.: nhd. Ente

edne                                                           ende (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)

ednē                                                           ēnde (2), mnd., M., N.: Vw.: s. ende (3)

edne                                                           ende (3), ēnde, eynde, ehnde, mnd., M., N.: nhd. Ende, Äußerstes, Letztes, Begrenzung, Grenze, Gebiet, Stelle, Stätte, Umfang, Abschnitt, Stück, Strecke, Ziel, Gegend, Richtung, Ort, Seite, Abschluss, Ausgang, Zweck, Vollendung, Vertrag, Vergleich, feste Bestimmung, Gewissheit, fester Entscheid, endgültige Bestimmung, zuständige Stelle, Erfolg

edne                                                           ende (4), mnd., M.: nhd. Geist, Atem, Seele

edneb                                                         bende (1), mnd., N.: nhd. Gebinde, Gebende (Kopfschmuck bzw. Kranz)

edneb                                                         bende (2), mnd., Sb.: nhd. Eimer mit vier dicht zusammensitzenden Reifen

ednebbeh                                                  hebbende, mnd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. hebbent

ednebbehedēm                                        mēdehebbende, mnd., M.: nhd. Mitgebrachter, Begleiter

ednebeg                                                     gebende, mnd., N.: nhd. Gebundenes, Gebinde, Binde, Kopftracht

ednebegtnah                                             hantgebende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantgēvent

ednebērp                                                   prēbende, mnd., F.: nhd. Präbende, Pfründe, Zuwendung an den Inhaber eines Kirchenamts, Einkünfte eines Geistlichen aus den Mitteln der Kirche, mit dem Anrecht auf den Bezug von Pfründen verbundenes Kirchenamt

ednebērpnednevȫrp                               prȫvendenprēbende*, prȫvenprēbende, mnd., F.: nhd. „Pfründenpfründe“, Pfründe, Einkünfte aus einer kirchlichen Stiftung

ednebērptārotkel                                    lektorātprēbende, mnd., F.: nhd. „Lektoratspräbende“, Zuwendung an den Lektor im Hamburger Dom

ednebērptārotkod                                   doktorātprēbende*, doctoratprēbende, mnd., F.: nhd. „Doktoratspräbende“, Zuwendung an doktorierende Geistliche im Hamburger Dom

ednebnekevȫtsrēv                                  vērstȫvekenbende, mnd., N.: nhd. mit vier Reifen (M.) versehenes Stübchenmaß

ednebōrp                                                   prōbende, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

ednēbrab                                                   barbēnde, mnd.?, Adj.: nhd. nacktbeinig, barbeinig, barfuss

ednebrēv                                                   vērbende, mnd., Sb.: nhd. Eimer mit vier dicht zusammensitzenden Reifen (M.)

ednebtārhcs                                              schrātbende, mnd., N.: nhd. Schrägverbindung, Schreben (Zimmerwerk)

ednedīr                                                      rīdende (1), ridene, riddende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. rīdent

ednedīr                                                      rīdende (2), mnd., (Part. Präs. subst.=)M.: nhd. „Reitender“, Berittener, Reiter (M.)

ednedrāwna                                              anwārdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anewārdent

ednee                                                         eende, mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)

edneflüs                                                    sülfende, sulfende, mnd., M., N.: nhd. natürliche Leiste (F.) (1) eines Tuches, Webkante, Sahlleiste, Zettelende

ednega                                                       agende, angende, mnd., F.: nhd. „Agende“, Kirchenhandbuch

ednegēg                                                     gēgende, jēgende, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Stelle

ednegēj                                                      jēgende, mnd., F.: Vw.: gēgende

ednégel                                                      legénde, mnd., F.: nhd. Heiligenerzählung, Legende, Geschichte

ednegēlvtlev                                             veltvlēgende, mnd.?, (Part. Präs. subst.=)N.?: nhd. zu Felde Fliegendes, zahmes Federvieh

ednegēn                                                     nēgende, mnd., Num. Ord.: nhd. neunte

ednegēt                                                      tēgende (1), tēgender, mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: nhd. Zehnt, Zehent, Zehnte (M.), Zehnter, Abgabe an den Grundeigentümer auf den Ertrag bewirtschafteter Ländereien, Grundertragsteuer, Abgabe, Großzehnt von Getreide, Kornzehnt auf Halmfrüchte, Viehzehnt auf jedes zehnte geborene Tier, Fleischzehnt, Ablöse des Zehnten, zehntpflichtiges Land, Abgabe auf die Roherzförderung die den dreizehnten Teil der Förderungen umfasst

ednegēt                                                      tēgende (2), mnd., Adj.?: Vw.: s. teinde

ednegēthcōlp                                            plōchtēgende, plūchtēgende, plůchtēngede, mnd., M.: nhd. „Pflugzehnt“, Zehnt aus der Landbestellung

ednegēthcūlp                                            plūchtēgende, mnd., M.: Vw.: s. plōchtēgende

ednegētpāhcs                                            schāptēgende, schāptēnde, mnd., M.: nhd. Schafzehnt

ednegetrevȫ                                              ȫvertegende, ōvertēgende, mnd., M.: nhd. „Überzehnt“, über den gewöhnlichen Zehnten hinausgehende fällige Abgabe für Kleinvieh und Hülsenfrüchte, Schmalzehnt

ednegivod                                                 dovigende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dōvigent

edneglov                                                    volgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. volgent

ednegna                                                     angende, mnd., F.: Vw.: s. agende

ednegniet                                                  teingende, teingede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teinde (1)

ednegnyet                                                 teyngende, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teinde (1)

ednegolb                                                    blogende, mnd.?, F.: Vw.: s. blȫent

ednegȫmetōrg                                          grōtemȫgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. grōtemȫgent

ednegȫmrov                                             vormȫgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörmȫgent

ednegȫmtōrg                                            grōtmȫgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. grōtmȫgent

ednegrei                                                    iergende, mnd., Adv.: nhd. irgend

ednegūs                                                     sūgende, mnd., M., F.: nhd. Säugling, Säugende

edneh                                                         hende (1), mnd., Adv.: nhd. geschickt

edneh                                                         hende (2), mnd., F.: Hw.: s. hant (1)

ednehcswuorvcnuj                                  juncvrouwschende, juncrūwschende, jungfrauschende, mnd., F.: nhd. Vergewaltigung, Notzucht

edneheb                                                     behende (1), mnd., Adj.: nhd. „behend“, bei der Hand seiend, fein, geschickt, kunstvoll, passend, geeignet, listig, schlau, schnell

edneheb                                                     behende (2), mnd., Adv.: nhd. „behend“, bei der Hand, mit Geschick, sogleich, nahe, schnell

edneheb                                                     behende (3), mnd., F.: nhd. Listigkeit, Schlauheit

ednehebnu                                                unbehende, mnd.?, Adj.: nhd. „unbehände“, unbehende, nicht gut handhaben lassend, unförmlich, unpassend, grob, ungeschickt

ednehnē                                                    ēnhende, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, kraftlos, mangelhaft

ednekcits                                                   stickende (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. stickent

ednekcits                                                   stickende (2), mnd., Adj.: nhd. heftig, schwer

ednekērpstōrg                                          grōtsprēkende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. grōtsprēkent (2)

ednekētsneggalp                                      plaggenstēkende*?, plaggenstēgende, mnd., (Part. Präs. subst.?=)Sb.: nhd. Gerät zum Stechen von Soden

ednekne                                                    enkende (1), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1)

ednekne                                                    enkende (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2)

edneknits                                                  stinkende, mnd., N.: nhd. Stinkendes, Gestank, Unrat

ednekrewflüs                                           sülfwerkende, mnd., M.: nhd. Selbstwirkender?

ednel                                                          lende, mnd., F.: nhd. Lende, unterer Teil des Rumpfes, Becken, Körperteil als Träger der unteren Kleidungsstücke, Hinterbacke, Niere, Prostata, Zeugungskraft des Mannes

ednelan                                                      nalende, mnd.?, F.: Vw.: s. nālinge

ednelb                                                        blende, mnd., F.: nhd. Blende

ednele                                                        elende (1), ellende, elelende*, enelende, mnd., N., F.: nhd. „Elend“, Fremde (F.), Wohnen im fremden Land, Verbannung, Heimatlosigkeit, Trübsal, Unglück, diese Welt im Verhältnis zum Jenseits, Einöde, Wüstenei

ednele                                                        elende (2), ellende, elelende, elant, mnd., Adj.: nhd. „elend“, fremd, ortsfremd, unheimisch (ursprünglich von den in der Stadt verwandtenlosen Einwanderern), heimatlos, vertrieben, verbannt, fern der Heimat befindlich, unglücklich, bejammernswert

ednele                                                        elende (3), ellende, elelende, mnd., M.: nhd. anhangloser Neuwohner einer Stadt, verwandtenloser Unheimischer, Fremdling, Gast, armer Fremdling, fremder Siechender, fremder Kranker, Aussätziger, Epileptischer, Unglücklicher

ednelele                                                     elelende* (1), mnd., N.: Vw.: s. elende (1)

ednelele                                                     elelende (2), mnd., Adj.: Vw.: s. elende (2)

ednelele                                                     elelende (3), mnd., M.: Vw.: s. elende (3)

ednelene                                                    enelende, mnd., N., F.: Vw.: s. elende (1)

ednēlets                                                     stelēnde*, stelende, stellende, steleanet, mnd., F.: nhd. Lockente

ednēlk                                                        klēnde, kleinde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit

ednellav                                                     vallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vallent

ednellavsarg                                             grasvallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. grasvallent?

ednellavtōv                                               vōtvallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vōtvallent

ednelle                                                       ellende (1), mnd., N.: Vw.: s. elende (1)

ednelle                                                       ellende (2), mnd., F.: Vw.: s. elende (2)

ednelle                                                       ellende (3), mnd., Adj.: Vw.: s. elende (2)

ednelle                                                       ellende (4), mnd., M.: Vw.: s. elende (3)

ednelle                                                       ellende (5), mnd., Adj.: nhd. gänzlich beendet

ednellets                                                    stellende, mnd.?, F.: Vw.: s. stelende

ednelop                                                      polende, mnd.?, N.: nhd. Zopfende des Baumes

ednelsrē                                                     ērslende, mnd., F.: Vw.: s. ārslende

ednelūk                                                     kūlende, mnd., N.: nhd. Teil des Fischnetzes

ednelǖk                                                     kǖlende, kūlende, mnd., M.: nhd. Giebel am Bauernhause

ednēm                                                        mēnde (1), mēnte, meinde, meinte, mnd., F.: Vw.: s. mēnede (1)

ednēm                                                        mēnde (2), meinde, mnd., F.: Vw.: s. mēnede (2)

ednēm                                                        mēnde (3), meinde, mnd., F.: Vw.: s. mēnede (3)

ednemās                                                    sāmende (1), mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. sāment (1)

ednemās                                                    sāmende (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. sāment (2)

ednemās                                                    sāmende (3), samede, sammende, sammde, sampde, mnd., (Part. Präs. subst.=)N.: nhd. Gesamtgut, Gesamtheit

ednēmeg                                                    gemēnde, mnd., F.: Vw.: s. gemēnede

ednemen                                                   nemende, mnd., N.: Vw.: s. nēmede

ednemes                                                    semende, mnd.?, Sb.: nhd. Zyperngras?

ednemeso                                                  osemende, mnd.?, Sb.: nhd. königliche Osmunde?, Königsfarn, blühender Farn, Maienträubchen?

ednemmirgsirg                                        grisgrimmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. grisgrimment

ednemmoc                                                commende, mnd., F.: nhd. kleinere geistliche Stiftung, Pfründe zur Unterhaltung einer einzelnen Verrichtung

ednemōkluv                                             vulkōmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vulkōment

ednemulg                                                  glumende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. glūment

ednenēlk                                                   klēnende*, klende, mnd.?, Adj.: nhd. fein, zierlich, ärmlich

ednenīhcsrȫv                                           vȫrschīnende*, vorschinende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vȫrschīnent

ednennimtog                                            gotminnende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gotminnent

ednenu                                                      unende, mnd.?, M., N.: nhd. Erfolglosigkeit, Zwecklosigkeit, Verkehrtheit

ednepāls                                                    slāpende, slāpent*, mnd., M.: nhd. Schlafender

ednepārdena                                             anedrāpende*, andrapende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anedrēpent

ednepāwnēb                                             bēnwāpende, mnd., Sb.: nhd. Beinschienen, Beinschutz (aus Eisen), Beinharnisch

ednepērdna                                               andrēpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anedrēpent

ednepōlnē                                                 ēnlōpende, einlōpende, mnd., Sb. Pl.: nhd. unverheiratete Leute

ednepōlniē                                                ēinlōpende, mnd., Sb. Pl.: Vw.: s. ēnlōpende

ednepōlretasīb                                         bīsaterlōpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. bīsterlōpende

ednepork                                                   kropende, mnd., M., N.: nhd. Rumpfende eines Baumstamms

ednepow                                                    wopende, mnd.?, M., N.: nhd. Spitze der Kornähre

edneps                                                       spende, spenne, spinde, spinne, mnd., F.: nhd. Spende, Gabe an die Armen, Almosen, liebevolle Gabe, Liebesdienst

ednepsleddeb                                           beddelspende, mnd., F.: Vw.: s. bēdelspende

ednepsledēb                                              bēdelspende, beddelspende, mnd., F.: nhd. milde Spende, erbettelte Spende, Schenkung

ednepslegāh                                              hāgelspende, hagelspende, mnd., F.: nhd. milde Gabe zur Abwehr von Hagelsnot, jährliche Spende des Braunschweiger Rates an die Armen im Juli

ednepstōrb                                                brōtspende, mnd., F.: nhd. Spende in Brot, Spende in Speise

ednepūrd                                                   drūpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. drūpent

edner                                                          rende, mnd.?, Sb., Pl.: nhd. Zerbrochenes, Stückwerk?

ednerāb                                                     bārende, barent, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tragend, fruchttragend

ednerāhcs                                                  schārende, mnd., M.=PN: nhd. Hüter über die Feldmark, Waldhüter

ednerāv                                                     vārende (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vārent (1)

ednerāv                                                     vārende (2), mnd., N.: nhd. „Fahrendes“, Fahrhabe

ednerāvrȫv                                               vȫrvārende, vȫrvārnde, vȫrvārt, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn

ednerednuwrov                                       vorwunderende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörwunderent (1)

edneredǖs                                                 sǖderende, mnd., N.: nhd. Südende, südlichster Ortsteil, Südteil des Kirchenchors

ednerēduts                                                studērende, mnd., M.: nhd. „Studierender“, Student

ednerēg                                                      gērende, gērde, mnd., (Part. Präs. subst.=)M.: nhd. Begehrender, Fahrender, Spielmann, Bettler (M.), Gaukler (M.)

ednerethcorv                                            vrochterende, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchterent

edneretselsedōg                                       gōdeslesterende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gōdeslesterent

edneretsō                                                  ōsterende, oesterende, oisterende, mnd., N., F.: nhd. „Ostende“, östlicher Teil eines Gebäudes oder Grundstücks, Ostseite

edneretsǖl                                                 lǖsterende*, mnd.?, M.: nhd. Lüsterner, Lust nach etwas Habender

ednerevȫ                                                   ȫverende, oͤuerende, ōverende, averende, ȫverent, mnd., Adv.: nhd. an der Grenze, mit dem äußeren Ende, aufrecht

ednerf                                                        frende, mnd., Sb.: Vw.: s. frendel

ednerōh                                                     hōrende*?, horende, mnd.?, Adj.: nhd. gehörnt

ednerörna                                                 anrörende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anerȫrent

ednerȫv                                                     vȫrende, vorende, mnd., N.: nhd. die der Küste vorgelagerte Untiefe, vorderes Ende, Spitze, Vorderende, Küste, Strand

ednerruk                                                   kurrende, mnd., F.: nhd. Kurrende, Laufchor, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern

ednerūhcstliw                                          wiltschūrende*, wiltschurende, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „wildscherend“?

ednes                                                          sende (1), mnd., F.: nhd. Sendung, gesandtes Geschenk, Gabe, regelmäßige Zuwendung für von der Stadt oder einer Gilde geleistete Dienste, Vergütung, Entschädigung

ednes                                                          sende (2), mnd., ON?: nhd. ein Flurname?

ednesednal                                                landesende, mnd., N.: nhd. „Landesende“, Stück Land, Landschaft

edneseg                                                      gesende*, mnd., M.: Vw.: s. gesande

ednesēw                                                     wēsende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wēsent

ednēspu                                                     upsēnde, mnd.?, (Part. Präs.?=)Adj.: Vw.: s. upsēnt (1)

ednessimla                                                almissende, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse

ednessiw                                                    wissende, mnd.?, st. F.: nhd. feste Zusicherung, Garantie, Sicherheit, Gewissheit

ednet                                                          tende, mnd.?, (subst. Num. Ord.=)M.: nhd. zehnte, Zehnte (M.), Zehnt, Abgabe

ednetēlvmarts                                          stramvlētende, mnd., Adj.: Vw.: s. strōmvlētent

ednetēlvsemarts                                      stramesvlētende, mnd., Adj.: Vw.: s. strōmesvlētent

ednetēlvtlog                                             goltvlētende, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. goltvlētent

ednetētōrb                                                brōtētende*, brôtetende, mnd.?, M.: nhd. Dienstmann, festes Gesinde

ednetēwnu                                                unwētende*, unwetende, mnd.?, (Part. Präs. subst.=)N.?: nhd. Nichtwissen

ednethcaretsgnip                                     pingsterachtende, mnd., F.: Vw.: s. pingesterachtende

ednethcaretsgnip                                     pingsterachtende*, pingsterachtende, mnd., F.: nhd. achter Tag nach Pfingsten, Sonntag nach Pfingsten

ednethcürvsedōg                                     gōdesvrüchtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gōdesvröchtent

ednetkōrb                                                 brōktende, mnd.?, Sb.: Vw.: s. brōkteinde

ednetōnröv                                               vörnōtende*, vornotende, mnd.?, Adj.: nhd. ausgewählt, kostbar, zierlich

ednetōts                                                    stōtende, mnd., N.: nhd. „Stoßende“, Schmalseite des Steines im Mauerverband

ednetrōn                                                   nōrtende, mnd., N.: nhd. „Nordende“, nördlicher Teil

ednets                                                        stende***, mnd., Sb.: nhd. „Stand...“?

ednetseg                                                    gestende?, mnd.?, N.: Vw.: s. gestant

ednetsew                                                   westende, mnd.?, M., N.: nhd. „Westende“

ednetsō                                                      ōstende, mnd., N.: nhd. „Ostende“, im Osten liegender Ortspunkt, östliches Ende, Ostseite

ednetsōtǖs                                                sǖtōstende, mnd., N.: nhd. „Südostende“, Südostende einer Küste

ednettewrȫv                                             vȫrwettende*, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vȫrwētende

ednettis                                                     sittende, sīttende, mnd., N.: nhd. ein Teil des Hauses, Wohnteil in dem gesessen wird

ednetǖs                                                      sǖtende, sûtende, mnd., N.: nhd. „Südende“, nach Süden gelegenes Ende eines Landes oder einer Stadt oder einer Ortschaft

ednevaltnah                                             hantlavende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantlōvent

ednevāt                                                      tāvende, mnd., Adv.: Vw.: s. tāvent

ednevēg                                                     gēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gēvent (2)

ednevēgtnah                                             hantgēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantgēvent

ednevēlrē                                                  ērlēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ērlēvent

ednevēs                                                     sēvende, sȫvende, mnd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte

ednevīrdeb                                                bedrīvende, bedrivende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „betreibend“, eifrig, tätig

ednevōd                                                     dōvende, mnd., Adj.: Vw.: s. dōvent

ednevōl                                                      lōvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. lōvent

ednevōltnah                                             hantlōvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantlōvent

ednevȫrp                                                   prȫvende, prōvende, prōvente, prȫvene, prēvene, prȫvede, prōbende, prōpinde, prȫve, prōve, prȫvel, prōbe, prāvene, prāve, pründe, mnd., F., M.: nhd. Präbende, Pfründe, Benefizium, Zuwendung, Spende in Naturalien oder Geld, regelmäßig von einer geistlichen Einrichtung gegebene Almosen, Spende bei Messen, Unterstützung zum Unterhalt der Angehörigen einer Institution, regelmäßige Zuwendung an das Mitglied einer weltlichen Institution oder Gilde, Zeitraum der Versammlung einer Gemeinschaft während dessen die zugewendeten Speisen und Getränke verzehrt werden, Unterhalt für Schüler einer Klosterschule, Unterhaltszahlung, Stipendium aus einer Stiftung, Rente, mit dem Anrecht auf Einkünfte verbundenes Kirchenamt, Anspruch auf Unterhalt innerhalb einer geistlichen Einrichtung bzw. eines Stiftes, Gabe

ednevȫrpedegēm                                     mēgedeprȫvende, mnd., F.: nhd. „Mädchenpräbende“, eine als Lehen vergebene Präbende

ednevȫrpekȫk                                          kȫkeprȫvende, mnd., F.: nhd. „Küchepfründe“, eine als Lehen vergebene Pfründe

ednevȫrpesēl                                            lēseprȫvende, mnd., F.?: nhd. „Lesepräbende“, Einkommen das zum Messelesen verpflichtet

ednevȫrpkab                                            bakprȫvende, mnd., F.: nhd. eine als Lehen vergebene Pfründe

ednevȫrpkeps                                          spekprȫvende*, spekprȫvene, mnd., F.: nhd. „Speckpfründe“, Pfründe aus Naturalien (besonders Speck)

ednevȫrplepēnk                                      knēpelprȫvende, mnd., F.: nhd. Pfründe für die Beaufsichtigung der Glockenklöppel und kleinerer Handwerkstätigkeiten

ednevȫrplōk                                             kōlprȫvende, mnd., F.: nhd. „Kohlpräbende“?, eine als Lehen vergebene Pfründe

ednevȫrpmōd                                           dōmprȫvende*, dōmprȫvene, mnd., F.: nhd. „Dompfründe“, Stiftspfründe, Kanonikat

ednevȫrpnegillih                                     hilligenprȫvende*, hilligenprȫven, hilgenprȫven, hiligeprȫven, hilgeprȫven, mnd., M.: nhd. Abgabe an den Pfarrer

ednevȫrpnekēs                                        sēkenprȫvende*, sēkenprȫvene, mnd., F.: nhd. „Siechenpräbende“, Unterhaltsleistung zugunsten von Insassen eines Spitals

ednevȫrpnerēh                                        hērenprȫvende*, hērenprȫvene, mnd., F.: nhd. einem Vornehmen zustehende Präbende (Pfründe)

ednevȫrpnesiel                                        leisenprȫvende*, loysenprȫvende, mnd., F.: nhd. Singpfründe

ednevȫrpnesiol                                        loisenprȫvende*, loysenprȫvende, mnd., F.: Vw.: s. leisenprȫvende

ednevȫrprettob                                        botterprȫvende*, botterprȫvene, mnd., F.: nhd. Butterspende

ednevȫrprevȫ                                           ȫverprȫvende, ȫverprȫvene, ōverpprȫvende, mnd., F.: nhd. über den üblichen Anteil der Geistlichen am Vermögen und Einkommen hinausgehende Zahlung, zusätzliche Präbende

ednevȫrpsednik                                       kindesprȫvende, mnd., F.: nhd. Kinderpfründe, Stelle für einen Chorschüler, Stelle für einen Kanoniker

ednevȫrptneb                                           bentprȫvende, mnd., F.: nhd. Pfründe die dem Inhaber die Verpflichung auflegt vorkommende Böttcherarbeiten zu übernehmen

ednevȫrptnesērp                                     prēsentprȫvende*, prēsentprȫvene, prēsentprȫve, mnd., F.: nhd. „Präsenzpfründe“, Pfründe eines Geistlichen an Präsenzgeldern

ednevȫrptū                                               ūtprȫvende*, ūtprovende, mnd.?, F.: nhd. Präbende die nur die beim Gottesdienst anwesenden Geistlichen erhielten

ednevȫrpwūrb                                         brūwprȫvende, mnd., F.: nhd. „Braupfründe“, eine als Lehen vergebene Pfründe

ednevȫs                                                     sȫvende, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. sēvende

ednevre                                                     ervende, mnd., M.: Vw.: s. erven (3)

ednew                                                        wende***, mnd., N.: nhd. „Wende“

edneweg                                                    gewende, mnd., Sb.: nhd. Pflugwende, Gewann, Acker, Ackerbreite

ednewegni                                                 ingewende (1), mnd., N.: nhd. rechtlicher Einwand

ednewegni                                                 ingewende (2), mnd., N.: nhd. Eingeweide

ednewenā                                                  ānewende*, ānwende, anwende*, mnd., N.: nhd. „Anwende“, Pflugwendestelle, Anwand, Ackerstück an auf dem man beim Pflügen wendet

ednewessim                                              missewende, miswende, mnd., F.: nhd. falsche Wendung, Veränderung zum Schlechten, Makel, Schande, Unheil

ednewīb                                                     bīwende, mnd.?, F.: nhd. Beunte, Bünte

ednewnā                                                    ānwende, mnd., N.: Vw.: s. ānewende

ednewnennus                                           sunnenwende, mnd., N.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

ednewrebalop                                           polaberwende, mnd., M.: nhd. „Polaberwende“, Angehöriger eines slawisches Volks das ehemals im südwestlichen Holstein siedelte

ednewsim                                                  miswende, mnd., F.: Vw.: s. missewende

ednewuörts                                               ströuwende, mnd., Adv.: nhd. „streuend“, nicht zusammen, getrennt, in einzelnen Gruppen

edneyet                                                      teyende (1), mnd., Num. Ord., M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

edneyet                                                      teyende (2), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teinde (1)

edneyölg                                                    glöyende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. glöient

ednhe                                                         ehnde, mnd., M., N.: Vw.: s. ende (3)

edni                                                            inde, ind, mnd., Konj.: Vw.: s. unde

ednib                                                          binde (1), mnd., F.: nhd. Binde, Kopfbinde, Trauerbinde, Schlinge

ednib                                                          binde (2), mnd., N.: Vw.: s. bint

ednibeg                                                      gebinde (1), mnd., F.: nhd. Binde, Kopfbinde, Trauerbinde, Schlinge

ednibeg                                                      gebinde (2), mnd., N.: Vw.: s. gebint

ednibelrap                                                 parlebinde*, parlbinde, perlenbinde, perlinbinde, mnd., F.: nhd. mit Perlen verziertes Kopfband für Frauen

ednibnelrap                                              parlenbinde***, mnd., F.: nhd. mit Perlen verziertes Kopfband binden, mit Perlen verziertes Kopfband umbinden

ednibnelrep                                              perlenbinde, mnd., F.: nhd. mit Perlen verziertes Kopfband für Frauen

ednibnewuorvcnuj                                  juncvrouwenbinde***, mnd., F.: nhd. Gebinde des Mädchens, Kopfgebinde des Mädchens, Kopfgebinde der unverheirateten Frau

ednibtūrb                                                  brūtbinde, mnd., F.: nhd. Brautbinde, Kopfputz

edniem                                                      meinde, mnd., F.: Vw.: s. mēnde

edniemeg                                                  gemeinde, mnd., F.: Vw.: s. gemēnede

edniet                                                         teinde (1), teynde, teyne, teyende, teynede, tēgende, teynende, tīnde, tēnde, tīende, mnd., Num. Ord.: nhd. zehnte

edniet                                                         teinde (2), teynde, teyende, teynede, tēgende, teynende, teyde, tīnde, tīende, mnd., M.: nhd. Zehnter (M.), zehnter Teil

ednietethca                                               achteteinde*, achteinde, mnd., Num.: nhd. achtzehn

ednietfīv                                                    vīfteinde*, vefteynde, vefteyde, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte

edniethca                                                  achteinde, mnd., Num.: Vw.: s. achteteinde

ednietkōrb                                                brōkteinde*, brōktende, mnd.?, M.: nhd. Neubruchzehnte

ednietkram                                               markteinde*, markteynde, mnd., M.: nhd. „Markzehnt“, für Nutzung der Allmende zu zahlende Zehentabgabe

ednietnekrev                                            verkenteinde*, verkenteynde, mnd., M.: nhd. „Ferkelzehnt“, Abgabe an Ferkeln

ednietnelōv                                              vōlenteinde*, vōlentēnde, mnd., M.: nhd. „Fohlenzehnt“, Abgabe auf den Nachwuchs von Pferden, Zehnt auf den Nachwuchs von Pferden

ednietnevrag                                            garventeinde*, garventeynde, mnd., M.: nhd. Garbenzehnte, Kornzehnte

ednietpohcsib                                           bischopteinde, mnd., M.: nhd. „Bischofszehnte“, Zehntabgabe

ednietred                                                   derteinde, mnd., M.: Vw.: s. dritteinde (2)

ednietrēv                                                   vērteinde*, vērteynde, mnd., Num. Ord.=Adj.: nhd. vierzehnte

ednietröd                                                  dörteinde, mnd., Num.: Vw.: s. dritteinde (1)

ednietsepohcsib                                       bischopesteinde*, bischopsteinde, mnd., M.: nhd. „Bischofszehnte“, Zehntabgabe

ednietthcu                                                uchtteinde?, mnd.?, Sb.: nhd. Viehzehnt

edniettird                                                  dritteinde* (1), drütteinde, dörteinde, mnd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte

edniettird                                                  dritteinde* (2), derteinde, drütteinde, mnd., M.: nhd. dreizehnter Tag nach Weihnachten, 6. Januar

edniettloh                                                 holtteinde, holtteynde, mnd., M.: nhd. Holzzehnte

edniettürd                                                 drütteinde (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dritteinde (1)

edniettürd                                                 drütteinde (2), mnd., M.: Vw.: s. dritteinde (2)

ednih                                                          hinde, mnd., F., N.: nhd. Hinde, Hirschkuh

ednihlad                                                    dalhinde?, mnd., F.: nhd. Damhirschkuh

ednil                                                           linde (1), mnd., F.: nhd. Linde, Lindenbaum

ednil                                                           linde (2), mnd., Adj.: nhd. „linde“, gelinde, weich, sanft, freundlich, gütig, gnädig

ednilb                                                         blinde (1), mnd., F.: nhd. Segel unter dem Bugspriet

ednilb                                                         blinde (2), mnd., M.: nhd. Blinder

ednilb                                                         blinde (3), mnd., F.: nhd. Blinde

ednileg                                                       gelinde, mnd., Adj.: nhd. gelinde

ednilegis                                                    sigelinde, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?, Sieglinde? (Name)

ednilegnis                                                 singelinde, mnd., PN?: nhd. Siglinde?, ein Pflanzenname?

ednilpsnekyoh                                         hoykensplinde, mnd., N.: Vw.: s. hoikensplinde

ednilrūb                                                    būrlinde, mnd., F.: nhd. Dorflinde

edniltevȫh                                                hȫvetlinde, mnd., F.: nhd. auffallende Linde, freistehende Linde

ednipōrp                                                    prōpinde, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

ednips                                                        spinde (1), mnd., F., N.: nhd. Spind, Schrank, Speiseschrank, Vorratsbehälter

ednips                                                        spinde (2), spinne, mnd., F.: Vw.: s. spende

ednir                                                          rinde, mnd., F.: nhd. Rinde, Gewebemantel an Bäumen Ästen und Zweigen, Hülle, Schale (F.) (1), harter Überzug über einem weichen Inneren, Kruste

edniramat                                                 tamarinde, mnd., F.: nhd. „Tamarinde“, Fruchthülse des Tamarindenbaums aus der eine Sud hergestellt wird

edniremmis                                              simmerinde, zimmerynde, mnd., F.: Vw.: s. tsimmerinde

edniremmist                                            tsimmerinde, simmerinde, zimmerynde, mnd., F.: nhd. Zimmetrinde

ednirmaslab                                             balsamrinde*, balsemrinde, mnd., F.: nhd. „Balsamrinde“

ednirmeslab                                             balsemrinde, mnd., F.: Vw.: s. balsamrinde

ednis                                                          sinde, sinne, mnd., M.: nhd. Weg, Fahrt, Reise, Wegbegleitung, Gesinde, Diener

ednīs                                                          sīnde, mnd., N.: nhd. das Seine, Besitz

edniseg                                                      gesinde (1), gesinne, mnd., N.: nhd. Gesinde, fürstliche Begleiterschaft, Gefolge, ritterliche Mannschaft, Dienerschaft, Hausgenosse, zum Haushalt gehöriges Hausgesinde, Angehöriger des ritterlichen und bürgerlichen sowie bäuerlichen Haushalts, Knecht, Magd, Hofgesinde, Handwerksgehilfe, Schiffsvolk, leibeigene Dienerschaft, hörige Familie, Haushalt, Bauernhof

edniseg                                                      gesinde (2), mnd., M.: nhd. Mann des Gesindes, Gefolgsmann, Diener, Knecht

ednisegedēm                                            mēdegesinde, mnd., N.: nhd. Mitbedienstete, dienende Hausgenossen

ednisegerægröb                                       börgæregesinde*, börgergesinde, mnd., N.: nhd. „Bürgergesinde“, Dienstboten eines Bürgers

ednisegfoh                                                hofgesinde (1), hofgesinne, hofgesin, mnd., N.: nhd. „Hofgesinde“, Dienstgesinde am Hofe eines Königs, Dienstgesinde am Hofe eines Fürsten, Hofstaat, Gefolge

ednisegfoh                                                hofgesinde (2), hofgesinne, mnd., M.: nhd. Dienstmann eines Königs, Dienstmann eines Fürsten, Angehöriger des Hofgefolges, Hofmann

edniseghcrob                                            borchgesinde, mnd.?, N.: nhd. Burggesinde, Mitglied der Burgbesatzung

ednisegni                                                   ingesinde, mnd., N., M.: nhd. Hausgesinde, Ingesinde, fürstliche Begleiterschaft, Gefolge, ritterliche Mannschaft, zum Haushalt gehöriges Gesinde, Geschlecht, Sippe, Mann des Gesindes, Diener, Knecht

ednisegregröb                                          börgergesinde, mnd., N.: Vw.: s. börgæregesinde

ednisegrekedȫb                                       bȫdekergesinde, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekæresinde

ednisegsūh                                                hūsgesinde (1), hūsgesinne, mnd., N.: nhd. Hausgesinde, Gesamtheit der Haushaltsangehörigen, Dienerschaft, Gesinde, Hauspersonal

ednisegsūh                                                hūsgesinde (2), hūsgesinne, mnd., M.: nhd. Dienstmann, Angehöriger des Gefolges, Angehöriger des Hofstaats, Knecht, Magd

ednisegwūb                                               būwgesinde, būwegesinde*, mnd., N.: nhd. Feldarbeiter (Pl.), Ernteknechte

edniserægröb                                           börgæresinde*, börgersinde, mnd., N.: nhd. „Bürgergesinde“, Dienstboten eines Bürgers

edniserækedȫb                                        bȫdekæresinde*, bȫdekersinde, bȫdekergesinde, mnd., N.: nhd. „Böttchergesinde“, Böttchergesellen, Böttcherburschen

ednisevōh                                                 hōvesinde***?, mnd., N.: nhd. Hofgesinde

ednisevōheg                                             gehōvesinde, mnd., N.: nhd. Hofgesinde

ednisni                                                       insinde*, insinne, mnd., N., M.: nhd. Ingesinde, fürstliche Begleiterschaft, Gefolge, ritterliche Mannschaft, zum Haushalt gehöriges Gesinde, Geschlecht, Sippe, Mann des Gesindes, Diener, Knecht

ednisregröb                                              börgersinde, mnd., N.: Vw.: s. börgæresinde

ednisrekedȫb                                           bȫdekersinde, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekæresinde

edniswūb                                                   būwsinde, būwesinde*, mnd., N.: nhd. Feldarbeiter (Pl.)

ednit                                                           tinde***, mnd.?, F.: nhd. Zahn, Zinke

ednitedegē                                                ēgedetinde*, egettinde, mnd.?, M.: Vw.: s. ēgedetant

ednitnekrov                                             vorkentinde, mnd., F.: nhd. Forkenzinke

ednittege                                                   egettinde, mnd.?, M.: Vw.: s. ēgedetinde

edniw                                                         winde (1), mnd., sw. F.: nhd. Winde (F.) (1), Schaukel, eine Pflanze

edniw                                                         winde*** (2), mnd., F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung

edniw                                                         winde*** (3), mnd., M.: nhd. Formstein oder Taumuster

edniwdrē                                                   ērdwinde* (1), ērtwinde, mnd., F.: nhd. Erdwinde (eine Pflanze)

edniwdrē                                                   ērdwinde* (2), ērtwinde, mnd., F.: nhd. Ackerwinde, Baumwinde

edniwedēw                                                wēdewinde*, wedewinde, mnd.?, sw. F.: nhd. Efeu, Zaunwinde

edniwedēwdrē                                          ērdwēdewinde*, ērtwēdewinde, mnd., F.: nhd. Ackerwinde, Baumwinde

edniwedēwtrē                                           ērtwēdewinde, mnd., F.: Vw.: s. ērdwēdewinde

edniwenrāg                                               gārnewinde, gārnewinne, mnd., F.: nhd. Garnwinde, Drehkreuz, Schlagbaum

edniwenrēg                                               gērnewinde*, gernewinde, gernewinne, mnd.?, sw. F.: nhd. Garnwinde, Drehkreuz, Schlagbaum

edniwenrek                                              kernewinde, mnd., F.: nhd. ?

edniwevēh                                                hēvewinde, mnd., F.: nhd. „Hebewinde“, Winde zum Aufwinden des Geschützes

edniwfolk                                                  klofwinde, mnd., F.?: nhd. ?

edniwlepsah                                             haspelwinde, mnd., F.: nhd. Haspelwinde zum Aufwinden von Lasten

edniwnedēw                                             wēdenwinde*, wedenwinde, mnd.?, F.: nhd. Zaunwinde

edniwnerāg                                               gārenwinde, gārenwinne, mnd., F.: Vw.: s. gārnwinde

edniwnēts                                                 stēnwinde, steinwinde, mnd., F.: nhd. Winde (F.) zum Aufwinden von Steinen

edniwnrāg                                                 gārnwinde, garnwinde, gārnwinne, gārenwinde, gārenwinne, mnd., sw. F.: nhd. Garnwinde, Drehkreuz, Schlagbaum

edniwredēw                                              wēderwinde*, wederwinde, mnd.?, F.: nhd. „Wetterwinde“, Windrad

edniwrevāh                                               hāverwinde, mnd., F.: nhd. Winde um Hafer auf den Boden zu heben

edniwröv                                                   vörwinde*, vorwinde, mnd., M.: nhd. Gerichtszeuge

edniws                                                       swinde (1), schwinde, swint, swīde, schwīde, schīe, mnd., Adj.: nhd. stark, mächtig, körperlich oder geistig überlegen (Adj.), ungestüm, überheblich, gewaltig, robust, intensiv, heftig, überwältigend, beeindruckend, schlau, geschickt, hinterlistig, verschlagen (Adj.), schnell, geschwind, unruhig, wechselvoll

edniws                                                       swinde (2), mnd., Adv.: nhd. sehr, ungestüm, heftig, listig, stark, groß

edniwseg                                                   geswinde (1), geswint, mnd., Adj.: nhd. geschwind, schnell, stark, gewaltig, heftig, geistig gewandt, klug, listig

edniwseg                                                   geswinde (2), geswint, mnd., Adv.: nhd. geschwind, schnell, stark, gewaltig, heftig, geistig gewandt, klug, listig, sehr

edniwsegnid                                             dingeswinde, mnd., F.: nhd. Gerichtszeugnis, Beglaubigung eines gerichtlichen Aktes

edniwsegnidkreb                                     berkdingeswinde, mnd., F.: nhd. Urteil, Zeugnis, Beglaubigung des Gerichtsaktes

edniwsrevȫ                                               ȫverswinde (1), ȫverswint, mnd., Adj.: nhd. übermäßig, sehr groß, sehr stark, außergewöhnlich

edniwsrevȫ                                               ȫverswinde (2), ȫverswint, mnd., Adv.: nhd. überaus, sehr

edniwtrē                                                    ērtwinde (1), mnd., F.: Vw.: s. ērdwinde (1)

edniwtrē                                                    ērtwinde (2), mnd., F.: Vw.: s. ērdwinde (2)

edniwtrēts                                                 stērtwinde, mnd., M.: nhd. Formstein der zusammengesetzt ein Taumuster ergibt

edniwtsrobmra                                        armborstwinde, mnd., F.: nhd. „Armbrustwinde“, Winde (F.) um die Armbrust zu spannen

edno                                                           onde, ond, mnd., Konj.: Vw.: s. unde

ednob                                                         bonde, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1)

ednobettahcs                                            schattebonde, mnd., M.: nhd. der Krone zinspflichtiger Freisasse

ednobrub                                                  burbonde?, burbonden?, mnd., Sb.: Vw.: s. borbōne?

ednops                                                       sponde, spande, mnd., F.: nhd. Bettgestell, Bettstelle

ednopseddeb                                            beddesponde, mnd., N.: nhd. „Bettsponde“, Bettstelle, Seitenbretter der Bettstelle

ednōrv                                                       vrōnde, mnd., F.: Vw.: s. vrōnede

ednös                                                         sönde, sonde, mnd., F.: Vw.: s. sünde

ednow                                                        wonde, wonte, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnede

ednow                                                        wonde, mnd.?, F.: Vw.: s. wunde

ednrā                                                          ārnde, arnede*, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit

ednrāv                                                       vārnde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vārent (1)

ednrāvrȫv                                                 vȫrvārnde, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvārende

ednre                                                          ernde?, mnd., (Adj.=)Suff.: nhd. geneigt?, fähig?

ednreb                                                       bernde, mnd., Pl.: nhd. Feuerbrände, Holzscheit

ednregīrk                                                  krīgernde, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerent

ednu                                                           unde, ende, inde, mnd.?, Konj.: nhd. und

ednub                                                         bunde, bunne, mnd., M.: nhd. freier Bauer (M.) (1)

ednüb                                                         bünde, mnd., Sb.: nhd. Bund, Bündigkeit

ednubīrv                                                   vrībunde, mnd., M.: nhd. freier Bauer (M.) (1)

ednubsedrah                                            hardesbunde, herdesbunde, mnd., M.: nhd. erbgesessener Bauer in einer Harde

ednubsedreh                                            herdesbunde, mnd., M.: Vw.: s. hardesbunde

ednubsūh                                                  hūsbunde, hūsbunne, hūsbonde, mnd., M.: nhd. Hausherr, Haushaltungsvorstand, Dienstherr, Besitzer eines Kaufmannshofs in Bergen

ednühcsena                                              aneschünde*, anschünde, anschunde, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Aufreizung

ednühcsna                                                anschünde, mnd., F.: Vw.: s. aneschünde

ednük                                                        künde (1), kunde, mnd., F.: nhd. Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Bekanntschaft

ednük                                                        künde (2), mnd., N., F.: Vw.: s. künne

ednuk                                                        kunde, mnd., M.: nhd. Zeuge dem ein alter Rechtszustand noch bekannt ist, Kundschafter, Nachrichtenträger, Bote, Bekannter, Liebhaber

ednükethcireg                                          gerichtekünde, gerichteskünde?, mnd., F.: nhd. gerichtliche Bekundung

ednükrō                                                    ōrkünde (1), ōrkunde, ōrkonde, oirkunde, ōrkunt, ōkunne, ȫrkunde, ōrekunde, ōrtkunde, ūrkunde, mnd., F.: nhd. Auskunft, Erklärung, Bestätigung, Beurkundung, Deklaration als rechtskräftiges Dokument, Beweis vor Gericht, Dokument einer Rechtshandlung, Bezeugung, Anerkennung, Zeugnisgebühr

ednükrō                                                    ōrkünde* (2), ōrkunde, mnd., Adv.: nhd. offensichtlich, genau

ednükrōdnez                                            zendōrkünde, mnd., F.: Vw.: s. sēntōrkünde

ednükrōtnēs                                             sēntōrkünde, zendōrkünde, mnd., F.: nhd. durch das Sendgericht ausgefertigte Urkunde, schriftliches Urteil des Sendgerichts

ednukröv                                                  vörkunde*, vorkunde, mnd., F.: nhd. verstandesmäßige Erkenntnis

ednüksethcireg                                        gerichteskünde?, mnd., F.: Vw.: s. gerichtekünde

ednulp                                                       plunde, plünde, mnd., M., F.: nhd. Gerümpel, Zeug, Tuchstück, Lappen (M.), Lumpen (M.), schlechte Kleidung

ednüm                                                       münde, munde, mnd., F.: nhd. Mündung eines Flusses

ednümerȫv                                               vȫremünde, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen

ednumesseG                                             Gessemunde, mnd., ON: nhd. Jasmund (Halbinsel auf der Insel Rügen)

ednumnu                                                  unmunde, mnd.?, Adj.: nhd. unmündig

ednümrȫv                                                 vȫrmünde, vormunde, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen

ednümrȫvedēm                                       mēdevȫrmünde, mnd., M.: nhd. Mitvormund

ednumtrēts                                               stērtmunde, mnd., Pl.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) Formsteine?

ednups                                                       spunde, spunne, spunge, spundie, spünge, mnd., F.: nhd. Bettstelle

ednupsfēr                                                  rēfspunde*, rēfspundie, reefspundige, mnd., F.: nhd. bestimmtes Bettgestell

ednur                                                         runde***, mnd., F.: nhd. „Runde“

ednurgeg                                                   gegrunde, mnd.?, Sb.: nhd. Ergründung

ednurhcs                                                   schrunde, mnd., F.: nhd. „Schrunde“, Riss, Spalte

ednurlebāt                                                tābelrunde, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrunde

ednurlefāt                                                 tāfelrunde, taffelrunde, tāvelrunde, tāfelrunne, tābelrunde, tāfelrunne, taffelrunne, tābelrunne, tāvelrōne, mnd., F.: nhd. „Tafelrunde“, Tafelrunde von König Artus und seinen Rittern, Gralsfest, Ziel beim Stechen während der Ritterspiele, anlässlich der Ritterspiele aufgestellter aufwendig geschmückter Festbaum oder ein ähnliches Gestell

ednurleffat                                               taffelrunde, taffelrunne, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrunde

ednurlevāt                                                tāvelrunde, tāvelrunne, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrunde

ednürp                                                       pründe, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

ednus                                                         sunde, mnd., F.: nhd. Gesundheit

ednüs                                                         sünde, sunde, sunne, sönde, mnd., F.: nhd. Sünde, Verfehlung, sündige Handlung

ednuseg                                                     gesunde, mnd.?, F., N.: Vw.: s. gesunt (2)

ednüsevre                                                 ervesünde, erfsünde, mnd., F.: nhd. Erbsünde

ednüsfre                                                    erfsünde, mnd., F.: Vw.: s. ervesünde

ednüslāpicnīrp                                         prīncipālsünde, mnd., F.: nhd. „Prinzipalsünde“, größte Sünde, Hauptsünde

ednüstevȫh                                               hȫvetsünde, hȫftsünde, mnd., F.: nhd. Todsünde

ednutor                                                     rotunde (1), mnd., F.: nhd. „Rotunde“, Bauwerksteil mit kreisrundem Grundriss, Kuppelbau, kugelförmige Insignie des Kaisers, Reichsapfel

ednutor                                                     rotunde (2), mnd., Adj.: nhd. rund, kugelförmig, halbkugelförmig

ednuts                                                        stunde, stunt, stonde, stont, mnd., F.: nhd. Stunde, Zeitpunkt, bestimmter Zeitpunkt, Augenblick, Anfangspunkt der Stunde in der Reihe der vierundzwanzig Stunden, Zeit einer Verabredung, Zeit eines Zusammentreffens, Wendepunkt, Zeitraum von unbestimmter Länge, ein Zeitmaß

ednutsān                                                   nāstunde, nāchstunde*, mnd., F.: nhd. Nachgeburt

ednutscnas                                                sancstunde, mnd., F.: nhd. Gesangsstunde

ednutsegād                                               dāgestunde, mnd., F.: nhd. Stunde des Tages, Tag und Stunde

ednutsegidērp                                          prēdigestunde*, prēdikstunde, mnd., F.: nhd. „Predigtstunde“, Zeit zu der die Predigt gehalten wird

ednutsekcolk                                           klockestunde*, klockstunde, mnd., F.: nhd. Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde

ednutselōhcs                                            schōlestunde, schōlstunde, mnd., F.: nhd. „Schulstunde“, Unterrichtsstunde in der Schule

ednutsemīrp                                             prīmestunde, mnd., F.: nhd. Prime, erste kanonische Stunde, zweite Gebetsstunde in Kirchen und Klöstern

ednutserægies                                          seigærestunde*, seygerstunde, seyerstunde, mnd., F.: nhd. Stunde der Uhr, Glockenstunde

ednutsetēm                                              mētestunde, mnd., F.: nhd. genau gleiche Stunde, gemessener Zeitabschnitt, Stunde (Uhr)

ednutsevȫ                                                 ȫvestunde, oeuestunde, mnd., F.: nhd. Übungsstunde, Unterrichtsstunde

ednutsewuor                                            rouwestunde, rouwstunde, roustunde, mnd., F.: nhd. „Ruhestunde“, Arbeitspause

ednutsfrets                                               sterfstunde, mnd., F.: nhd. „Sterbestunde“, Todesstunde

ednutskcolk                                             klockstunde, mnd., F.: Vw.: s. klockestunde

ednutskidērp                                            prēdikstunde, mnd., F.: Vw.: s. prēdigestunde

ednutsletē                                                 ētelstunde, mnd., F.: nhd. Essenszeit

ednutslōhcs                                              schōlstunde, mnd., F.: Vw.: s. schōlestunde

ednutsnegrom                                         morgenstunde, mnd., F.: nhd. Morgenstunde

ednutsnekcolk                                         klockenstunde, mnd., F.: nhd. Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde

ednutsnenōn                                            nōnenstunde, mnd., F.: nhd. nachmittägliche Gebetszeit

ednutsnetxes                                            sextenstunde, mnd., F.: nhd. sechste kanonische Stunde

ednutsselednah                                       handelesstunde*, handelsstunde, mnd., F.: nhd. „Handelsstunde“, Verhandlungszeit

ednutsslednah                                         handelsstunde, mnd., F.: Vw.: s. handelesstunde

ednutstnām                                              māntstunde, mnd., F.: nhd. „Monatsstunde“, Monatsrate

ednutstnevā                                             āventstunde, āventstunt, āventstünde, mnd., F.: nhd. Abendstunde, Abendzeit

ednutswuor                                              rouwstunde, mnd., F.: Vw.: s. rouwestunde

ednuw                                                        wunde, wonde, mnd., F.: nhd. Wunde, Verletzung

ednuwālb                                                  blāwunde, blāwwunde*, mnd., F.: nhd. blutunterlaufene Stelle

ednuwekēts                                              stēkewunde, mnd., F.: nhd. Stichwunde

ednuwerāv                                                vārewunde, fahrwunde, mnd., F.: nhd. schwere Verwundung bei der Lebensgefahr für den Verletzten besteht

ednuwetām                                               mātewunde, matewunde, mnd., F.: nhd. Maßwunde, Wunde bei der die Buße nach der Länge bestimmt wird

ednuwetām                                               mātewunde, mnd., F.: nhd. Maßwunde

ednuwewuoh                                            houwewunde, houwunde, mnd., F.: nhd. Hiebwunde

ednuwhcsēlv                                            vlēschwunde, vleischwunde, mnd., F.: nhd. Fleischwunde, ins Fleisch gehende Wunde

ednuwhcsielv                                           vleischwunde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschwunde

ednuwkūb                                                 būkwunde, mnd., F.: nhd. Bauchwunde

ednuwledās                                               sādelwunde, mnd., F.: nhd. „Sattelwunde“, durch Reiten entstandene Wundstelle

ednuwmarcs                                             scramwunde, mnd., F.: Vw.: s. schramwunde

ednuwmarhcs                                          schramwunde*, stramwunde, scramwunde, mnd., F.: nhd. „Schrammwunde“?, durch schneidende Waffe beigebrachte Verletzung, Schnittwunde, heftig blutende Wunde?

ednuwmarts                                             stramwunde, mnd., F.: Vw.: s. schramwunde

ednuwrāv                                                  vārwunde, mnd., F.: nhd. schwere Verwundung bei der Lebensgefahr für den Verletzten besteht

ednuwrepmak                                          kamperwunde, mnd.?, F.: nhd. Wunde von bestimmter Größe?

ednuwrhaf                                                fahrwunde, mnd., F.: Vw.: s. vārwunde

ednuwsedōd                                             dōdeswunde, mnd., F.: nhd. tödliche Wunde

ednuwtevȫh                                             hȫvetwunde, mnd., F.: nhd. Kopfwunde, gewaltsame Kopfverletzung

ednuwtōd                                                  dōtwunde, mnd., F.: nhd. Todeswunde, tödliche Wunde

ednuwtōlb                                                 blōtwunde, mnd., F.: nhd. blutende Wunde, Hautritzung

ednye                                                         eynde (1), mnd., M., N.: Vw.: s. ende (3)

ednye                                                         eynde (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnde (1)

ednyet                                                        teynde, mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

ednyetfev                                                  vefteynde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīfteinde

ednyetnekrev                                           verkenteynde, mnd., M.: Vw.: s. verkenteinde

ednyetnevrag                                           garventeynde, mnd., M.: Vw.: s. garventeinde

ednyetrēv                                                  vērteynde, mnd., Adj.: Vw.: s. vērteinde

ednyetsalv                                                vlasteynde, mnd., M.: Vw.: s. vlastēgede

edȫ                                                              ȫde (1), mnd., Adj.: nhd. öde, wüst

edȫ                                                              ȫde (2), mnd., F.: nhd. Öde

edȫ                                                              ȫde*** (3), mnd., Suff.?: nhd. „-tum“

edo                                                              ode, mnd., Adv.?: nhd. gemächlich, leichtlich, gern

edōb                                                           bōde (1), bode, bade, mnd., M.: nhd. Bote, Diener, Gerichtsbote, Abgesandter, Beauftragter, Stellvertreter, Knecht, Geselle, Ratsdiener

edōb                                                           bōde (2), mnd., F.: Vw.: s. böde

edōb                                                           bōde (3), bude, mnd., F.: nhd. Bude, kleines von Handwerkern und sogenannten kleinen Leuten bewohntes Haus, Zelt, Verkaufsbude und Arbeitsbude, leichter Bau zu vorübergehender Benutzung, unterstes Stockwerk, Erdgeschoss, Warenraum zu ebener Erde, Baracke

edob                                                           bode (4), mnd.?, F.: nhd. Vorladung

edob                                                           bode, mnd., F.: Vw.: s. bȫde

edob                                                           bode..., mnd., ?: Vw.: s. boden...

edȫb                                                           bȫde, bōde, bode, bödde, bodde, büdde, budde, mnd., F.: nhd. Bütte, Bottich, hölzerne Wanne, kleines Fass, Mühllauf, hölzerne Umfassung des Mühlsteins, Lichtkrone in Form eines Bottichs

edōbcnirēh                                                hērincbōde, hārincbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude des Heringshändlers

edōbeb                                                       bebōde, bebode, bebot, mnd., N.: nhd. Ladung (F.) (2), Ladung (F.) (2) durch einen Boten

edöbedab                                                   badeböde, mnd., F.: Vw.: s. bādebȫdene

edōbedēhcs                                               schēdebōde, scheidebōde, schīdebōde, schydebōde, mnd., M.: nhd. „Scheidebote“, mit Vollmacht versehener Stellvertreter vor Gericht

edōbedēmstlog                                         goltsmēdebōde, mnd., F.: nhd. Goldschmiedebude, Werkstatt und Verkaufsbude eines Goldschmieds

edōbedīr                                                    rīdebōde, rīdenbōde, mnd., M.: nhd. „Reitbote“, berittener Bote (der Stadt)

edōbedlig                                                   gildebōde, mnd., M.: nhd. „Gildebote“, Bote der Gilde, Amtsbote

edōbednes                                                 sendebōde, sendebāde, mnd., M.: nhd. „Sendbote“, Abgesandter, Abgeordneter der Hansestädte zu den Hansetagen

edōbednessedār                                       rādessendebōde, radessendebode, rādessendebāde, mnd., M.: nhd. Abgesandter des Rates einer Hansestadt zu Hansetagen und anderen Versammlungen, Abgesandter aus dem Rate zu einer Tagfahrt

edōbegēs                                                    sēgebōde, sēgebade, mnd., sw. M.: nhd. Siegesbote, Siegverkünder

edōbegēw                                                  wēgebōde*, wegebode, mnd.?, F.: nhd. „Wägebude“, Wägehalle

edōbehcsa                                                 aschebōde, mnd., F.: nhd. Aschebude, Bude zum Aufbewahren der Asche

edōbelles                                                   sellebōde, selbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude, Laden (M.)

edōbenōrv                                                 vrōnebōde, vrōnebade, mnd., M.: nhd. Fronbote, Bote des Gerichtsherrn, Beauftragter des Gerichtsherrn, Vollstreckungsbeamter, Gerichtsdiener, Büttel, Ratsbote, Stadtdiener

edōbenōrvīrv                                           vrīvrōnebōde, mnd., M.: nhd. Fronbote, Gerichtsbeamter, Gerichtsbote des Freigerichts, Gerichtsbote des heimlichen Gerichts

edōbenōw                                                  wōnebōde*, wonebode, wonbode, mnd.?, F.: nhd. Wohnbude, Aufenthalt

edōberædlihcs                                          schildærebōde*, schilderebōde, mnd., F.: nhd. „Schilderbude“, Verkaufsbude der Schildmacher, Arbeitsbude der Schildmacher, Arbeitsbude der Wappenmaler

edōberædȫrhcs                                        schrȫdærebōde*, schrȫderbōde, schrāderbōde, mnd., F.: nhd. „Schröterbude“, Schneiderbude

edōberægēlhcspēr                                   rēpschlēgærebōde*, rēpschlēgerbōde, reipschlēgerbōde, mnd., M.: Vw.: s. rēpslēgærebōde

edōberægēlspēr                                        rēpslēgærebōde, rēpslēgerbōde, reipslēgerbōde, reeppslēgerbōde, mnd., F.: nhd. „Reepschlägerbude“, Arbeitsraum eines Reepschlägers

edōberægnemredōv                                vōdermengærebōde*, vōdermengerbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Futterhändler

edōberægröb                                            börgærebōde*, börgerbōde, mnd., M.: nhd. Bote

edōberæhcsiv                                           vischærebōde*, vischerbōde, vischerbūde, vischerbode, mnd., F.: nhd. „Fischerbude“, Bude zur Aufbewahrung der Fischereigeräte

edōberækȫh                                             hȫkærebōde*, hȫkerbōde, mnd., F.: nhd. kleines Haus mit Verkaufsständen

edōberæmārk                                           krāmærebōde*, krāmerbōde, mnd., F.: nhd. „Kramerbude“, Einzelverkaufsstand

edōberæmērk                                           krēmærebōde, krēmerbōde, mnd., F.: nhd. „Krämerbude“, Einzelverkaufsstand

edōberæpēr                                               rēpærebōde*, rēipærebōde*, rēperbōde, rēiperbōde, mnd., F.: nhd. „Reeperbude“, Gerätekämmer bzw. Schuppen (M.) der Seiler und Reepschläger

edōberæpīp                                               pīpærebōde*, pīperbōde, mnd., F.: nhd. „Pfeiferbude“, Haus bzw. Bude städtischer Spielleute?

edōberæslep                                             pelsærebōde*, pelserbūde, pelserbůde, mnd., F.: nhd. der Kürschnerzunft gehörendes Gebäude, Gerbehaus?

edōberæthcewtlihcs                                schiltwechtærebōde*, schiltwechterbōde, schiltwechterbude, mnd., F.: nhd. Schildwächterbude

edōberætliv                                              viltærebōde*, vilterbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude der Filzhutmacher

edōberætǖk                                              kǖtærebōde*, kǖterbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter (Pl.)

edōberēl                                                    lērebōde, lērbōde, mnd., M.: nhd. Lehrjunge, Lehrbote, Lehrling

edōberǖh                                                   hǖrebōde*, hǖrbōde, mnd., F.: nhd. kleines Mietshaus

edōbēs                                                        sēbōde, mnd., F.: nhd. „Seebude“, am Strand gelegener Bootsschuppen

edōbesīs                                                     sīsebōde, sysebōde, syszebōde, sīsbōde, sziisszbōde, czijssbōde, zisebōde, zysbōde, mnd., F.: nhd. Bude in der die Verbrauchsteuer aufgenommen wird

edōbesiz                                                     zisebōde, zysbōde, mnd., F.: Vw.: s. sīsebōde

edōbethcir                                                 richtebōde, richtebāde, mnd., M.: nhd. Gerichtsbote, Gerichtsgehilfe der den Beklagten die Ladung (F.) (2) überbringt

edōbethcireg                                             gerichtebōde, gerichtesbōde?, mnd., M.: nhd. Gerichtsbote

edȫbetlem                                                 meltebȫde*, mültebȫde, mnd., F.: nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt

edōbetlos                                                   soltebōde, mnd., F.: nhd. „Salzbude“, Bude zum Kleinverkauf des Salzes, der Saline oder der Stadt gehörige Verkaufsstelle für Salz

edȫbetlüm                                                mültebȫde, mnd., F.: Vw.: s. meltebȫde

edōbfīrhcs                                                 schrīfbōde, mnd., F.: nhd. Schreibbude

edōbflewt                                                  twelfbōde*, twelfbode, mnd.?, M.: nhd. „Zwölfbote“, Apostel

edȫbhcsam                                                maschbȫde*, maschbüdde, mnd., F.: nhd. Bottich für Maische

edōbhcsēlv                                                vlēschbōde, mnd., F.: nhd. „Fleischbude“, Verkaufsstand für Fleisch, Fleischscharren

edōbhcsielv                                               vleischbōde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschbōde

edȫbies                                                      seibȫde*, seybüdde, seibüdde, seigbüdde, mnd., F.: nhd. Seibottich

edōbīrv                                                      vrībōde, mnd., M.: nhd. Gerichtsbote des Freigerichts

edōbkrew                                                  werkbōde*, werkbode, werkbade, mnd.?, M.: nhd. „Werkbote“, Amtsbote, Innungsbote

edōblednes                                                sendelbōde*, mnd.?, M.: nhd. „Sendbote“, Abgesandter, Abgeordneter der Hansestädte zu den Hansetagen

edōblegēs                                                  sēgelbōde, mnd., F.: nhd. „Siegelbude“, Goldschmiedewerkstatt, Siegelstecherwerkstatt

edōblegēt                                                   tēgelbōde*, tēgelbūde, tīgelbūde, mnd., F.: nhd. Ziegelbude, gemauertes kleines Wohnhaus

edōblegōv                                                  vōgelbōde, vōgelbode, mnd., F.: nhd. „Vogelbude“, Vogelhütte, Lauerhütte des Vogelfängers, Jagdhütte des Vogelfängers

edōblemmeh                                            hemmelbōde, himmelbōde, mnd., M.: nhd. Bote des Himmels

edōblemmih                                             himmelbōde, mnd., M.: Vw.: s. hemmelbōde

edōblepēr                                                  rēpelbōde, rēipelbōde, mnd., F.: nhd. Gerätekämmer bzw. Schuppen (M.) der Seiler und Reepschläger

edōbles                                                      selbōde, sellebōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude

edōbmārk                                                 krāmbōde, krāmbūde, mnd., F.: nhd. Krambude, Einzelverkaufsstand, Ladenhaus

edōbmārp                                                  prāmbōde*, prāmbūde, mnd., F.: nhd. „Prahmbude“, auf einem Prahm errichtetes schwimmendes Blockhaus, eine Art Hausboot

edōbmurg                                                 grumbōde, mnd., F.: nhd. Abfallboden, Arbeitsraum in dem die Heringe verarbeitet werden

edobnedīr                                                  rīdenbode, mnd., M.: Vw.: s. rīdebōde

edōbnegnarhcs                                         schrangenbōde, mnd., F.: nhd. „Schrannenbude“, Stand in der Fleischhalle

edōbnekōh                                                hōkenbōde, hōkenbōde, hōkenbůde, mnd., F.: nhd. Krambude, Kleinverkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen

edōbnekōnk                                             knōkenbōde, mnd., F.: nhd. „Knochenbude“, Knochenhauerbude, Verkaufsstand des Knochenhauers

edōbnekrek                                              kerkenbōde, mnd., M.: nhd. „Kirchenbude“, zum Kirchenvermögen gehörendes kleines Haus oder Verkaufsbude

edōbnemēr                                               rēmenbōde, mnd., F.: nhd. „Riemenbude“, Verkaufsstand für Riemenzeug

edōbnerēh                                                 hērenbōde, hērenbāde, mnd., M.: nhd. Bote eines Herrn, Abgesandter eines Herrn, Kurier eines Fürsten

edōbnēts                                                    stēnbōde, steinbōde, stēnbůde, steinbůde, mnd., F.: nhd. „Steinbude“, kleines Steinhaus

edȫbnēts                                                    stēnbȫde, steinbȫde, stēnbödde, steinbödde, stēnbüdde, steinbüdde, mnd., F.: nhd. hölzerne Bekleidung des Mahlgangs

edōbnetsröv                                             vörstenbōde, vürstenbāde, mnd., M.: nhd. „Fürstenbote“, Bote eines Fürsten, Beauftragter eines Fürsten, Gesandter eines Fürsten

edōbnevȫrp                                              prȫvenbōde, mnd., F.: nhd. kleines Wohnhaus, Bude zur Unterbringung von Pfründnern

edōbnīhcs                                                  schīnbōde, mnd., M.: nhd. mit Vollmacht ausgestatteter Vertreter vor Gericht

edōbōhcs                                                   schōbōde, mnd., F.: nhd. „Schuhbude“, Verkaufsbude der Schuhmacher

edȫbōl                                                        lōbȫde, lōbödde, mnd., F.: nhd. „Lohbottich“, Bottich in dem das Leder mit Gerberlohe gebeizt wird

edōbrāg                                                      gārbōde, gārbůde, mnd., F.: nhd. Bude des Garkochs, Garküche

edȫbrēb                                                     bērbȫde, mnd., F.: nhd. Bierbütte

edōbrednu                                                underbōde*, underbode, mnd.?, M.: nhd. „Unterbote“, Botschaft von einem zum andern Tragender

edōbregnemredōv                                   vōdermengerbōde, mnd., F.: Vw.: s. vōdermengærebōde

edōbregröb                                               börgerbōde, mnd., M.: Vw.: s. börgærebōde

edōbrēhcs                                                  schērbōde, schērbǖde, mnd., F.: nhd. „Scherbude“, Tuchschererbude

edōbrehcsiv                                              vischerbōde, vischerbode, mnd., F.: Vw.: s. vischærebōde

edōbremāk                                               kāmerbōde, kāmmerbōde, mnd., M.: nhd. „Kammerbote“, Bote von den höchsten Reichsstellen, Kurier von den höchsten Reichsstellen

edōbresiek                                                keiserbōde*, keyserbōde, mnd., M., N.: nhd. durch kaiserlichen Kurier überbrachter Befehl

edōbresyek                                               keyserbōde, mnd., M., N.: Vw.: s. keiserbōde

edōbreteplas                                             salpeterbōde*, salpeterlode?, mnd., F.: nhd. Salpeterbude

edōbretsōlk                                              klōsterbōde, mnd., F.: nhd. Nebengebäude des Klosters

edōbrettob                                                botterbōde, mnd., F.: nhd. „Butterbude“, Verkaufsstand für Butter

edōbrevȫ                                                   ȫverbōde, ȫverbade, averbōde, aeverbōde, mnd., sw. M.: nhd. richterlicher Amtsträger innerhalb zu Gerichtsbezirken zusammengeschlossener Landgemeinden, Vorsitzender des Landgerichts (neben dem Gografen), Bannerherr, den Grafen vertretender Oberbefehlshaber, höchster richterlicher und militärischer Amtsträger der Holsten und Stormarn

edōbrēwd                                                  dwērbōde, mnd., F.: nhd. Querbude

edȫbrō                                                       ōrbȫde, mnd., F.: Vw.: s. ōrbēde

edōbrōd                                                     dōrbōde, dorbode, mnd., F.: nhd. Torbude

edōbrōr                                                      rōrbōde*, rōrbūde, mnd., F.: nhd. „Rohrbude“?, kleines Haus in einem Schilfgebiet?

edōbrȫv                                                     vȫrbōde, vȫrbūde, mnd., F.: nhd. Wohnraum

edōbrȫv                                                     vȫrbōde, vorbode, mnd., M.: nhd. Vorbote

edōbrūb                                                     būrbōde, mnd., M.: nhd. Gemeindebote, Ratsbote

edōbsedār                                                  rādesbōde, mnd., M.: nhd. „Ratsbote“, Gesandter des Stadrats, Diener bzw. Bote der Stadtverwaltung

edōbsedāts                                                stādesbōde, stādsbōde, statzsbōde, mnd., M.: nhd. „Stadtbote“, städtischer Bote, städtischer Läufer, Bote im Dienst der Stadt, Ratsbote, Gerichtsdiener, Büttel

edōbsedōg                                                 gōdesbōde (1), mnd., F.: nhd. Gottesbude, Bude die arme Leute ohne Entgelt um Gottes willen überlassen (Adj.) wird, Armenwohnung

edōbsedōg                                                 gōdesbōde (2), mnd., M.: nhd. Gottesbote, Apostel

edōbsekrewtnah                                      hantwerkesbōde, hantwerksbōde, mnd., M.: nhd. Knecht des Handwerkeramts, Bote des Handwerkeramtes, Schaffer

edōbserewd                                               dweresbōde, mnd., F.: nhd. Querbude

edōbsethcabma                                        ambachtesbōde*, ambachtsbōde, anptsbōde, ambtesbōde, mnd., F.: nhd. „Amtsbote“, Bote, Diener, der jüngste Amtsbrüder der gewisse Dienste zu leisten hat

edōbsethcireg                                           gerichtesbōde, mnd., M.: Vw.: s. gerichtebōde

edōbsevērbethca                                      achtebrēvesbōde*, achtbrēvesbōde, mnd., M.: nhd. „Achtbriefsbote“, Überbringer des Achtbriefs

edōbsevērbthca                                        achtbrēvesbōde, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēvesbōde

edōbskrewtnah                                        hantwerksbōde, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkesbōde

edōbssjizc                                                  czijssbōde, mnd., F.: Vw.: s. sīsebōde

edōbsthcabma                                          ambachtsbōde, anptsbōde, ambtesbōde, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesbōde

edōbsūh                                                     hūsbōde, hūsbode, hūsbāde, mnd., M.: nhd. „Hausbote“, Stadtbote, Hausdiener, Mensch der die Befehle der Obrigkeit von Haus zu Haus meldet

edōbtats                                                     statbōde, mnd., M.: nhd. „Stadtbote“, Bote im Dienst der Stadt, Ratsbote, Gerichtsdiener, Büttel

edōbthcabma                                            ambachtbōde (1), mnd., F.: nhd. „Amtsbude“, einer Amtsgemeinschaft zustehende Verkaufsbude

edōbthcabma                                            ambachtbōde (2), mnd., F.: nhd. „Amtsbote“, Bote, Diener, jüngster Amtsbruder der gewisse Dienste zu leisten hat

edōbthcam                                                machtbōde, machtbode, machtbade, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter

edōbtlaw                                                    waltbōde*, walbōde, mnd.?, M.: nhd. „Gewaltbote“, Gerichtsbote, Gerichtsdiener

edōbtlog                                                    goltbōde, mnd., F.: nhd. Goldschmiedebude

edōbtloh                                                    holtbōde, mnd., M.: nhd. Holzspeicher

edōbtlos                                                     soltbōde, soltbůde, mnd., F.: nhd. „Salzbude“, Bude zum Kleinverkauf des Salzes, der Saline oder der Stadt gehörige Verkaufsstelle für Salz

edōbtlow                                                   woltbōde, wōltbōde*, mnd.?, M.: nhd. „Gewaltbote“, Gerichtsbote, Gerichtsdiener

edōbtlōwtevȫh                                         hȫvetwōltbōde, hȫvetwalbode, mnd., M.: nhd. oberster Gerichtsdiener

edobtnaw                                                  wantbode, mnd.?, F.: nhd. „Gewandbude“, Bude eines Tuchhändlers bzw. eines Leinenhändlers

edōbtnum                                                 muntbōde, muntbade, mnd., M.: nhd. „Mundbote“, Verkündiger

edōbtrō                                                      ōrtbōde, ōrtbůde, mnd., F.: nhd. kleines Wohnhaus an einer Straßenecke, Eckbude

edōbtrōp                                                    pōrtbōde, mnd., F.: nhd. „Pfortbude“, Torhaus, Wachhaus am Tor

edōbtsnēd                                                 dēnstbōde, mnd., M.: nhd. Dienstbote, Diener, Knecht

edōbtsop                                                    postbōde, postpode, postbāde, mnd., M.: nhd. Postbote, reitender Bote, Postreiter

edȫbūrb                                                     brūbȫde*, brūbōde, mnd., F.: Vw.: s. brūwbȫde

edȫbwūrb                                                  brūwbȫde*, brūwbōde, brūbȫde*, brūbōde, mnd., F.: nhd. Braubottich, Stellbottich

edod                                                           dode, mnd.?, Adj.: nhd. tot

edōd                                                           dōde, dode, mnd., M., F.: nhd. Toter, Tote (F.)

edōdsepohcsrūb                                       būrschopesdōde, mnd., M.: nhd. zur Bauerschaft gehörende Tote

edōdtevȫh                                                 hȫvetdōde, mnd., M.: nhd. erwachsener Verstorbener

edȫf                                                            fȫde*, mnd., st. F., M., N.: Vw.: s. vȫde

edōg                                                            gōde (1), gȫde, güde, gȫte, mnd., F.: nhd. Güte, Trefflichkeit, Vorzüglichkeit bei Menschen und Dingen, Summe der guten Eigenschaften und Fähigkeiten, gutes Einvernehmen, Friede

edōg                                                            gōde (2), mnd., N.: nhd. Gut, Gutes, Vermögen, Besitz

edōg                                                            gōde* (3), gode, gade, mnd.?, M.?: nhd. Taufpate

edogedāb                                                   bādegode, mnd.?, F.: nhd. Taufpatin

edōgepap                                                   papegōde, mnd., M.: Vw.: s. papegōie

edōgleknüd                                               dünkelgōde, dünkelgüde, dunkelgude, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Pharisäismus, Pharisäertum, Selbstgerechtigkeit, Dünkel

edōgnu                                                       ungōde*, ungude, mnd.?, F.: nhd. Ungüte, Hass, Streit

edȫh                                                           hȫde (1), hȫde, hoede, hoide, hoyde, houde, hout, hůt, hude, hote, mnd., F.: nhd. Hut (F.), Bewachung, Aufsicht, Hütung, Ort wo man etwas hütet, Zeit solange die Mietung eines Arbeiters dauert, Obhut, Aufbewahrung, Schutz, Wache, Wachmannschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Arbeitsabschnitt bei der Holzkohlegewinnung, Gewerbeaufsicht, Wachdienst, Sicherheit, Nachtwache, Gebetszeit, Leichenwache, Wachsamkeit, Vorsicht, Beachtung, Köhlerwache, Weideland, Weidegerechtigkeit, Weidenutzung, Hude, Weidegenossenschaft, Kooperation der Weideberechtigten in einem bestimmten Bezirk, Hüteweide

edȫh                                                           hȫde (2), mnd., Adv.: nhd. heute

edōh                                                           hōde, mnd., M.: nhd. Hode, Hoden

edȫhān                                                       nāhȫde, nachhȫde*, nāhöde*, nāhoude, mnd., F.: nhd. Nachtrift, späteres Austreiben (des Viehes)

edōhcs                                                        schōde (1), mnd., N.: nhd. Schote (F.) (1), Hülse, Samengehäuse von Pflanzen

edōhcs                                                        schōde (2), mnd., N.: nhd. Scheide beim Pferd

edōhcsnedrāg                                           gārdenschōde*, mnd., N., F.?: nhd. Gartenschote, Erbse, im Gartenland gezogene Erbse

edōhcstewre                                             erwetschōde*, mnd., F.: nhd. Erbsenschote, grüne Pahlerbse

edȫheb                                                       behȫde (1), mnd., Adj.: nhd. sorgfältig, achtsam

edȫheb                                                       behȫde (2), behode, mnd.?, Sb.: nhd. Achtsamkeit, Hut (F.)

edȫhenȫhcs                                              schȫnehȫde, mnd., F.: nhd. Sicherung

edȫhessim                                                 missehȫde*, mishȫde, mishode, mnd., F.: nhd. mangelhafte Vorsicht, schlechte Bewachung

edȫhhcrob                                                 borchhȫde*, borchhōde, borchhode, borchhude, mnd., F.: nhd. Burghut (F.), Bewahrung der Burg, Behütung der Burg, Vertrag oder Verschreibung über die Burgbewachung, Ausgaben zur Bezahlung der Bewachung, Raum innerhalb dessen der Schutz gilt, Friedensbezirk

edȫhnaw                                                    wanhȫde*, wanhode, wanhude, mnd.?, st. F.: nhd. schlechte Bewachung, Unachtsamkeit, Verwahrlosung

edȫhnetrōp                                               pōrtenhȫde, mnd., F.: nhd. „Pfortenhut“, Wachdienst am Stadttor

edȫhni                                                       inhȫde, inhode, mnd., F.: nhd. Einhütung, Viehtrift, Gasterei im Haus als Vorfeier bzw. Nachfeier einer Hochzeit

edȫhrednih                                               hinderhȫde, hinderhode, mnd., F.: nhd. Nachhut, Rückendeckung, Hinterhalt

edȫhrednus                                              sunderhȫde, mnd., F.: nhd. Sonderhut (F.), gesonderte eigene Viehdrift

edȫhrethca                                                achterhȫde*, achterhōde, mnd., F.: nhd. Nachhut, Rückendeckung

edȫhrōd                                                     dōrhȫde, dōrhüde, mnd., F.: nhd. „Torhut“, Tordienst, Torwache, Wache an den Toren

edȫhsim                                                    mishȫde, mishode, mnd., F.: Vw.: s. missehȫde

edȫhthcan                                                 nachthȫde, nachthōde, nachthoede, nachthoude, nachthude, nachthoyde, mnd., F.: nhd. nächtliche Wache

edȫhtmas                                                  samthȫde, sambthȫde, mnd., F.: nhd. gemeinsames Weiderecht

edȫhtnal                                                    lanthȫde, lanthoede, lanthouide, lanthoyde, lanthode, lanthude, mnd., F.: nhd. Landeshut, Behütung des Landes, militärische Bewachung eines Landesabschnitts, Grenzwehr

edȫhtnemās                                              sāmenthȫde, sāmethode, mnd.?, F.: nhd. gemeinsames Weiderecht, gleiches Weiderecht

edoirep                                                      periode, mnd., F.: nhd. Periode, Zeitdauer

edȫj                                                            jȫde, jode, jodde, jödde, jǖde, iude, judhe, mnd., M.: nhd. Jude, Judenzins, Judensteuer

edȫjnetsirk                                               kristenjȫde, mnd., M.: nhd. „Christenjude“, christlicher Wucherer

edȫkīr                                                        rīkȫde, mnd., F.: nhd. Reichtum

edōl                                                            lōde (1), loie, lāde, late, mnd., F.: nhd. „Lode“, Jahresschößling, Spross, junger Zweig, Baumtrieb, Nachkomme

edōl                                                            lōde (2), mnd., Sb.: nhd. Zeugfetzen, Lappen (M.)

edol                                                            lode, mnd., Sb.: Vw.: s. loie (1)

edȫl                                                            lȫde, mnd., N., F.: Vw.: s. lōt (2)

edȫlb                                                          blȫde (1), mnd., Adj.: nhd. blöde, furchtsam, feige, zaghaft, schwach

edȫlb                                                          blȫde (2), blȫte, geblȫde, mnd., N.: nhd. Geblüt, gleiches Blut

edȫlbeg                                                      geblȫde (1), geblȫte, mnd., N.: nhd. Geblüte, Blut, Geschlecht

edȫlbeg                                                      geblȫde (2), geblȫte, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüten (Pl.), Blumen (Pl.)

edȫleg                                                        gelȫde, mnd., N.: Vw.: s. gelōt (2)

edōlfīv                                                       vīflōde, vīflode, mnd., Adj.?: nhd. fünfblättrig?

edolg                                                          glode, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Eisen

edȫlp                                                          plȫde, ploͤde, mnd., F.: nhd. abgetragenes heruntergekommenes Kleidungsstück, Fetzen (M.), Lumpen (M.)

edōlremōs                                                 sōmerlōde, sō̆mmerlōde, sōmerlāde, sumerlōde, mnd., M., F.: nhd. Sommerschößling, Schößling, junger Zweig, Spross der in einem Sommer wächst

edolreteplas                                              salpeterlode, mnd., Sb.: Vw.: s. salpeterbōde

edȫls                                                           slȫde, mnd., M.: Vw.: s. slēde

edōltloh                                                     holtlōde*, holtlāde, mnd., F.: nhd. junges Baumreis

edȫlv                                                          vlȫde***, mnd., Sb.: nhd. Flutung, Fluss

edȫlvrevȫ                                                  ȫvervlȫde, overvlode, mnd.?, Sb.: nhd. Überflutung, Überfluss

edōm                                                          mōde (1), modde, mudde, mnd., F.: nhd. fauler Schlamm, Moder, Modder, in stehendem Wasser abgesetzter Dreck

edȫm                                                          mȫde (1), mnd.?, Adj.: nhd. müde, abgespannt, ruhebedürftig, unlustig, überdrüssig

edōm                                                          mōde*** (2), mnd., Adj.?: nhd. modisch

edȫm                                                          mȫde*** (2), mnd., F.: Vw.: s. mȫte (1)

edōm                                                          mōde (3), mood, mnd., F.: nhd. Mode, neuester Brauch

edȫm                                                          mȫde*** (3), mȫte***, mnd., N.: nhd. Gemüt

edōmala                                                     alamōde, allemōde, mnd., Adj.: nhd. modisch

edȫmēd                                                      dēmȫde, mnd., Adj.: nhd. demütig, bescheiden (Adj.)

edȫmeg                                                      gemȫde (1), gemȫte, gemüde, gemote, mnd., N.: nhd. Gemüt, Geisteskraft, Sinn, Gesinnung, Willensmeinung, Stimmung, Ansicht, Geist, Denkweise, Sinnesweise, Mut

edȫmeg                                                      gemȫde (2), mnd., F.: Vw.: s. gemȫte (1)

edȫmegena                                               anegemȫde*, angemȫde, mnd., N.: nhd. Gemüt

edȫmeghcōh                                             hōchgemȫde*, hōchgemȫte, hōgemōt, mnd., M.: nhd. Hochstimmung, freudige Stimmung, Hochmut

edȫmegna                                                 angemȫde, mnd., N.: Vw.: s. anegemȫde

edȫmegnu                                                 ungemȫde*, ungemode, mnd.?, N.: nhd. „Ungemüt“, Unwille, Missstimmung

edȫmegtōrg                                              grōtgemȫde, grōtgemȫte, grōtgemüde, mnd., N.: nhd. Großgesinntheit, Edelmut

edōmēh                                                     hēmōde, hēmöde, hēmoude, hēmǖde, hēmōt, heimōde, mnd., F., N.: nhd. Heimat, Heimatland, Heimatstadt, Herkunftsort, Wohnung, Aufenthaltsort, Heimlichkeit, Geheimnis, heimliche Stelle, Schamstelle, verborgene Stätte, Schlafzimmer

edōmella                                                   allemōde, mnd., Adv.: Vw.: s. alamōde

edomelle                                                   ellemode, mnd., Sb.: nhd. Anteil an der Allmende

edȫmena                                                   anemȫde*, anmȫte, mnd., N.: nhd. Gemüt

edȫmessim                                               missemȫde, mismōde, mnd., Adj.: nhd. missmutig, verdrießlich, verbittert, böswillig

edōmetfmas                                             samftemōde, samftmōde, mnd., Adj.: Vw.: s. sachtemōde

edōmethcas                                              sachtemōde, sachtmōde, sagmude, samftemude, mnd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde, gütig

edōmieh                                                    heimōde, mnd., F.: Vw.: s. hēmōde

edȫmnē                                                     ēnmȫde, einmöde, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend

edōmnie                                                    einmōde, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmōde

edȫmnu                                                     unmȫde*, unmote, mnd.?, F.: nhd. Unmuße, Mangel an Zeit, Beschäftigung, Unruhe

edōmra                                                      armōde, armȫde, armōt, armut, mnd., N., F., M.: nhd. Armut, Elend, arme Leute, Wohlfahrtseinrichtung

edȫmra                                                      armȫde, mnd., N., F.: Vw.: s. armōde

edōmraw                                                   warmōde, warmōd, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wermode

edōmre                                                      ermōde, ermōt, mnd., N., F., M.: nhd. Armut, Elend, arme Leute, Wohlfahrtseinrichtung

edȫmreddew                                             weddermȫde*, weddermode, mnd.?, N., F.?: nhd. Unmut, Missstimmung, Widerwille, Ungemach, Widerwärtigkeit, Unglück, Trübsal

edōmrevȫ                                                  ȫvermōde, ōvermōde, overmode, mnd., Adj.: nhd. stolz, hochmütig, übermütig

edōmrew                                                   wermōde, wermede, warmōde, warmōd, warmete, wormōde, wormete, wormte, mnd., F.: nhd. Wermut

edōmrow                                                   wormōde, wormete, wormte, mnd.?, F.: Vw.: s. wermōde

edȫms                                                        smȫde, smode, mnd., Adj.: nhd. weich, geschmeidig, willfährig, gefügig, nachgiebig

edȫmsim                                                   mismȫde, mnd., Adj.: Vw.: s. missemōde

edōmthcas                                                sachtmōde, mnd., Adj.: Vw.: s. sachtemōde

edȫmtō                                                      ōtmȫde (1), ōtmōde, ōtmūde, ōtmōt, ōtmůde, mnd., Adj.: nhd. demütig, bescheiden (Adj.), ergeben (Adj.), tugendhaft

edȫmtō                                                      ōtmȫde (2), mnd., M.: Vw.: s. ōtmōt (2)

edȫmtōrg                                                  grōtmȫde, grōtmȫte, grōtmüde, mnd., N.: nhd. Großgesinntheit, Edelmut

edȫmtsav                                                  vastmȫde, vastmůde, mnd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit, Unerschütterlichkeit

edōn                                                           nōde, node, noede, noide, mnd., Adv.: nhd. nur notgedrungen, wider Willen, ungern, schwerlich, kaum, durchaus nicht

edȫnē                                                         ēnȫde, einȫde, mnd., F.: nhd. Einöde, Einsamkeit

edȫnegēg                                                   gēgenȫde*, gēgenōde, jēgenōde, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Landschaft, Landesteil

edönegēgnedǖs                                        sǖdengēgenöde*, sǖdenjēgenōde, mnd., F.: nhd. „Südgegend“, Gebiet im Süden

edōnegēj                                                    jēgenōde, mnd., F.: Vw.: s. gēgenöde

edȫnēlk                                                     klēnȫde, kleinȫde, klēnode, kleinode, klēnōde, kleinōde, klēnāde, kleināde, klēnodde, kleinodde, klēnde, kleinde, klēnōt, kleinōt, klēnāt, kleināt, klēnōdie, kleinōdie, mnd., N.: nhd. kleine Sache, kleines Ding, unbedeutende Sache, Kleinigkeit, kleine Abgabe, kleines Gerät, kleineres Kleidungsstück, zierliches Gerät, Gerätschaft einer Vereinigung, Geschenk, Besitztum der Brüderschaft zu kirchlichen Zwecken, feine Kunstarbeit, Eintrittsgeld, Einstandsgeschenk, Brautgeschenk, Schmuckstück, Schmuckanhänger, Schaustück, Geschmeide, Schmuck, Kleinod, Zierart, Zierde, Kostbarkeit, kostbarer Besitz

edȫnie                                                        einȫde, mnd., F.: Vw.: s. ēnȫde

edōnk                                                         knōde, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) im Faden oder Seil, Stengelknoten, Halmknoten, Fingerknoten, Knöchel, Hautknoten, Hautverhärtung

edonluv                                                     vulnode, mnd.?, Adv.: nhd. höchst ungern, mit Widerwillen, schwerlich, mit nichten

edonnu                                                      unnode, mnd.?, Adv.: nhd. ungern

edȫns                                                         snȫde (1), snöde, snode, mnd., Adj.: nhd. „schnöde“, gering, schlecht, wertlos, spärlich, schwach, dünn, mager, unscheinbar, unansehnlich, krankhaft, ungesund, sozial unangemessen, verbrecherisch, verdorben, verschmäht, nutzlos, verwerflich

edȫns                                                         snȫde (2), mnd., Adv.: nhd. „schnöde“, unangenehm, schlecht, übel

edōr                                                            rōde (1), mnd., M.: nhd. bei Wiederkäuern der Teil des Magens in dem die Verdauung beginnt, Labmagen

edȫr                                                            rȫde (1), rödde, röe, rode, rone, mnd., M.: nhd. „Rüde“, Hund

edōr                                                            rōde (2), roede, rode, roide, roude, rote, rōte, rōhe, rūde, rūte, mnd., F.: nhd. Schößling, Spross, abgeschnittener Zweig, Gerte, Rute, Zuchtrute, Strafe, Bündel aus Gerten, Stock, Stab, Herrschaftsabzeichen, Pfahl, Pfosten, längliches Bauteil, Eisenstange, Stange zum Recken von Tuchen, Maß, Messstab, Längenmaß (20 Fuß), Flächenmaß, Hohlmaß, Gerät zum Fischfang, Angel, Pflugsterz, Wurfarm eines Geschützes, Windmühlenflügel

edȫr                                                            rȫde (2), rode, mnd., F.: nhd. Röte, rote Färbung, Gesichtsröte, krankhafte Rötung, Getreidekrankheit, Rost (M.) (2), eine Pflanze aus der rote Farbe gewonnen wird, Färberröte, Krapp, aus Färberröte gewonnener Farbstoff

edōr                                                            rōde (3), rāde, mnd., Sb.: nhd. gerodetes urbar gemachtes Landstück

edȫr                                                            rȫde (3), roide, roode, mnd., Sb.: nhd. Marderfell

edōr                                                            rōde (4), mnd., Adj.: Vw.: s. rōt

edōr                                                            rōde (5), mnd., F.: Vw.: s. rōte (3)

edōr                                                            rōde (6), mnd., F.: Vw.: s. rotte

edōrb                                                          brōde (1), mnd., F.: nhd. Hure, unkeuscher Mensch, geiler Mensch

edōrb                                                          brōde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. brōdede

edȫrb                                                          brȫde, brōde, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, geil, faul

edōrcnarps                                                sprancrōde, mnd., F.: nhd. Wünschelrute zur Schatzsuche

edōrcnirps                                                 sprincrōde, mnd., F.: nhd. Wünschelrute zur Schatzsuche

edōredērv                                                  vrēderōde, vrederode, mnd., F.: nhd. Landstück (ausdrücklich befriedet?), Rute Landes die zur Einfriedigung des Grundstückes dient?

edoredor                                                    roderode, mnd., Sb.: nhd. Reiterabteilung?

edōreglag                                                   galgerōde*, galchrōde, mnd., F.: nhd. Brunnenrute, Eimerbalken, hängender Querbalken am Brunnen, Querholz

edōrehcstip                                               pitscherōde*, pitsrōde, pitzrōde, mnd., F.: nhd. „Peitscherute“, Peitsche, Zuchtrute

edōrekcül                                                  lückerōde*, lükkerōde, mnd., F.: nhd. Wünschelrute

edōrekcüleg                                              gelückerōde*, gelükkerōde, mnd., F.: nhd. Wünschelrute

edōrekküleg                                             gelükkerōde, mnd., F.: Vw.: s. gelückerōde

edōrenrob                                                 bornerōde, mnd., F.: nhd. Brunnenrute zum Aufziehen des Wassers

edȫrepāhcs                                                schāperȫde*, schāperode, mnd.?, M.: nhd. „Schafrüde“, Schäferhund

edȫreræpēhcs                                           schēpærerȫde*, schēperrȫde, schēperroͤde, mnd., F.?, M.: nhd. „Schäferrüde“, Schäferhund

edōretēm                                                   mēterōde, mnd., F.: nhd. Messrute

edōrethcils                                                slichterōde*, mnd., Sb.: nhd. Bauwerk zum Ebnen des Bodens?, Rodung zur Ebnung des Bodens?

edōrg                                                          grōde, grȫde, grude, mnd., M., F.: nhd. Graswuchs, Grasland, Wachstum, angewachsenes Land, bewachsenes Land

edȫrgte                                                      etgrȫde, etgrōde, mnd., F.: nhd. zweiter Wiesenwuchs, der zweite Wiesenwachs, Nachweide

edōrhclag                                                  galchrōde, mnd., F.: Vw.: s. galgerōde

edōrhcs                                                      schrōde, schrāde, mnd., M.: nhd. Lappen (M.), Flicken (M.), abgeschnittenes Stück, Eisenabfall, Metallabfall

edōrk                                                         krōde (1), krode, krāde, krȫde, krȫte, mnd., F.: nhd. Kröte, Amphibie, Kriechtier

edōrk                                                         krōde (2), krāde, mnd., Adj.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel

edōrk                                                         krōde (3), krāde, mnd., Adv.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel

edōrknaws                                                swankrōde, swancrōde*, mnd., F.: nhd. Brunnenschwengel, Wippe, Wippbalken (Bedeutung örtlich beschränkt)

edȫrkots                                                    stokrȫde, stokrödde, stokrodde, stokrode, mnd., M.: nhd. „Stockrüde“, großer Hund

edōrlegēs                                                   sēgelrōde, mnd., F.: nhd. „Segelrute“, Segelstange, Rah

edōrlegna                                                  angelrōde, mnd., F.: nhd. Angelrute

edōrlegneh                                                hengelrōde, mnd., F.: nhd. Brunnenbalken, Querbalken am Galgen

edōrlegōv                                                  vōgelrōde, vogelrode, mnd., F.: nhd. „Vogelrute“, Querholz, Stellgabel

edōrlekēt                                                   tēkelrōde, teikelrōde, mnd., F.: nhd. Anzeigestab, Stab um den Wasserstand in einem Brunnen anzuzeigen?

edōrlekiet                                                 teikelrōde, mnd., F.: Vw.: s. tēkelrōde

edȫrlemmeh                                             hemmelrȫde, mnd., F.: nhd. Röte des Himmels

edōrlesāh                                                  hāselrōde, hasselrōde, mnd., F.: nhd. Haselrute

edōrletēm                                                 mētelrōde, mnd., F.: nhd. Messrute

edōrletnis                                                  sintelrōde, zintelrōde, sinkelrōde, sinkelroyde, sintelrode, mnd., F.: nhd. Eisenrute?

edōrletniz                                                  zintelrōde, mnd., F.: Vw.: s. sintelrōde

edōrlevīts                                                  stīvelrōde*, mnd., F.: nhd. „Stützrute“, dünnes Holz bzw. Reis (N.) zum Beistecken

edōrmīl                                                      līmrōde, līmrūde, mnd., F.: nhd. Leimrute, mit Leim bestrichener Zweig zum Vogelfang, Vogelfalle

edōrmrots                                                 stormrōde, mnd., F.: nhd. „Sturmrute“, Holz zum Verstärken von Turmdächern gegen den Sturm

edȫrnegrom                                              morgenrȫde, mnd., F.: nhd. Morgenröte, Morgendämmerung

edōrnehcsnim                                          minschenrōde, mnd., F.: nhd. von Menschen angewandte Zuchtrute

edōrneleppop                                           poppelenrōde, mnd., F.: nhd. Pappelzweig

edōrnelessah                                            hasselenrōde, mnd., F.: nhd. Haselrute

edōrnelȫm                                                mȫlenrōde, mollenrōde, mnd., F.: nhd. „Mühlenrute“?, Mühlenflügel der Windmühle

edōrnrob                                                   bornrōde, mnd., F.: nhd. Brunnenrute zum Aufziehen des Wassers

edōrnūt                                                     tūnrōde, mnd.?, F.: nhd. „Zaunrute“, Zaunpfahl, Zaunstecken (M.)

edȫrpāhcs                                                  schāprȫde, schāprode, scāpröde, mnd., M.: nhd. „Schafrüde“, Schäferhund

edȫrps                                                        sprȫde, mnd., Adj.: nhd. „spröde“, dürftig, mager, wenig ergiebig, kärglich

edōrpūts                                                    stūprōde, mnd., F.: nhd. „Stauprute“, Staubbesen

edōrredēs                                                  sēderrōde*, sēderrūte, sēdererūte, zedereruthe, mnd., F.?: nhd. „Zedernrute“?

edōrsednevāletsav                                  vastelāvendesrōde, mnd., F.: nhd. Birkenrute mit der die jungen Burschen am Fastnachtsmorgen versuchten die jungen Mädchen zu schlagen

edōrtārhcs                                                 schrātrōde, mnd., F.: nhd. Schrägrute, Schräglatte (zur hölzernen Turmspitze)

edȫrtegāj                                                   jāgetrȫde, mnd., M.?: nhd. ein Jagdhund?

edōrtēm                                                     mētrōde, mnd., F.: nhd. Messrute

edōrtnarb                                                  brantrōde, mnd., F.: Vw.: s. brantrēde

edōrtneb                                                    bentrōde, mnd., F.: nhd. „Bandrute“, Rute zu Reifen (M.)

edȫrtnevā                                                  āventrȫde, mnd., F.: nhd. „Abendröte“

edōrtōs                                                      sōtrōde, soetrōde, soͤtrōde, mnd., F.: nhd. „Sodrute“, Gabelstütze, Hebebaum des Ziehbrunnens, Stange an welcher der Schöpfeimer hängt

edōrtsab                                                    bastrōde, mnd., F.: nhd. Bastrute, junges Holz noch im Bast ohne feste Borke

edorv                                                          vrode, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edȫrv                                                          vrȫde, mnd., F.: Vw.: s. vrȫede

edōs                                                            sōde (1), soede, mnd., F.: nhd. Sode, mit dem Spaten ausgestochenes Torfstück bzw. Rasenstück

edōs                                                            sōde (2), sodde, mnd., M.: nhd. Sud, Sieden, Aufwallen, Aufgekochtes, Brühe, Brunnen (Bedeutung örtlich beschränkt)

edōs                                                            sōde (3), mnd., F.: nhd. schmaler Gang zwischen zwei Häusern

edōs                                                            sōde (4), mnd.?, N.: nhd. Sodbrennen

edōseg                                                        gesōde, mnd., N.: nhd. „Gesottenes“

edōskad                                                     daksōde, mnd., M.: nhd. Dachsoden (Rasenstück zur Befestigung des Strohes am First)

edōskīd                                                      dīksōde, mnd., M.: nhd. „Deichsoden“, Rasenbelag des Deiches

edōsnetsreg                                              gerstensōde***, mnd., N.: nhd. „Gerstensud“

edȫv                                                           vȫde, fȫde, vode, voyde, mnd., st. F., M., N.: nhd. Nahrung, Ernährung, Beköstigung, Lebensunterhalt, Viehweide, Weideland, Koppel

edrāb                                                          bārde, mnd., F.: nhd. Beil, Barte (F.) (1)

edrābelleh                                                 hellebārde, hellebairde, hellebare, helbārde, helbairde, helbare, mnd., F.: nhd. Hellebarde, Beilspieß

edrabereh                                                  herebarde, harbarde, herbran, mnd., F.?: nhd. eine Augenkrankeit

edrābhcōlp                                                plōchbārde, mnd., F.: nhd. am Pflugbaum befestigtes Langeisen das den Boden für den Durchgang der Pflugschar zur Furche vorschneidet

edrābhcsēlv                                              vlēschbārde, vleischbarde, vlēschbarde, mnd., F.: nhd. „Fleischbarte“, Fleischaxt, Fleischeraxt, Fleischbeil, Schlachtbeil

edrābhcsielv                                             vleischbārde, mnd., F.: Vw.: s. vlēschbārde

edrābkūrts                                                strūkbārde, mnd., F.: nhd. „Strauchbarde“, Beil zum Hauen von Buschholz

edrāblām                                                   mālbārde, maelbārde, mnd., F.: nhd. „Malbarde“, Handbeil zur Kennzeichnung abzuholzender Bäume

edrabmoL                                                  Lombarde, Lumbarde, Lomerde, mnd., M.: nhd. Lombarde, Bewohner der Lombardei, lombardischer Geldverleiher, Lombardischer

edrabmuL                                                 Lumbarde, mnd., M.: Vw.: s. Lombarde

edrad                                                          darde, mnd., Num.: Vw.: s. dridde

edrāf                                                           fārde* (1), mnd., F.: Vw.: s. vārde (1)

edrāf                                                           fārde* (2), mnd., F.: Vw.: s. vārde (2)

edrag                                                          garde (1), mnd., F.: nhd. Gerte, Rute, Elle, Ackerstück, Unterteil des Ackers, Landmaß, Längenmaß

edrāg                                                          gārde (1), gārten*, mnd., M.: nhd. Garten, eingefriedete Flur (F.) vor dem Tor, Ackerstück im Feld das nicht mit dem Pflug sondern mit dem Spaten (M.) bearbeitet wird, Versammlungsplatz

edrag                                                          garde (2), gwarde, mnd., F.: nhd. „Garde“?, größere Schar (F.) (1) von Söldnern, Kriegsknechte, Landsknechte, bettelhaftes Herumgehen herrenloser Kriegsknechte von Haus zu Haus, Zusammenrottung

edrāg                                                          gārde (2), gaerde, mnd., M., F.: nhd. Gard, Hof, Gehöft, Hofraum mit Gebäuden

edrāg                                                          gārde (3), mnd., Sb.: nhd. Wildgarn, Hasengarn

edragavlas                                                 salvagarde, mnd., F.: nhd. freies Geleit

edrāgedlig                                                 gildegārde, mnd., M.: nhd. „Gildegarten“?

edrāgedǖrk                                               krǖdegārde, mnd., M.: nhd. Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten

edrāgegge                                                  eggegārde*, eckgārde, mnd., M.: nhd. Eckgarten

edrāgehcsiv                                               vischegārde, mnd., M.: nhd. „Fischegarten“, Fischgehege

edrāgeilȫ                                                   ȫliegārde, mnd., M.: nhd. Ölgarten, angepflanzter Ölberg

edragekēlb                                                blēkegarde, bleikegarde, mnd., M.: nhd. Bleichplatz, Bleiche

edragekielb                                               bleikegarde, mnd., M.: Vw.: s. blēkegarde

edrāgemmi                                               immegārde, mnd., M.: nhd. umzäunte Bienenweide

edrāgenǖhcs                                             schǖnegārde, mnd., M.: nhd. „Scheunengarten“

edrāgerrap                                                parregārde*, parregārten, pargārten, mnd., M.: nhd. „Pfarrgarten“, zu einer Pfarrei gehörender Garten

edrāgēs                                                      sēgārde, mnd., M.: nhd. „Seegarten“?

edrāgetēhcs                                               schētegārde, schētgārde, mnd., M.: nhd. „Schießgarten“, Gelände für Schießübungen, Schützenplatz

edrāgetȫn                                                  nȫtegārde, mnd., M.: nhd. Nussgarten

edragetrok                                                kortegarde, kortegarfe, mnd., F.: nhd. Wachthaus, Kasematte

edrāgetrow                                                wortegārde, mnd.?, M.: nhd. „Wurzgarten“, Blumengarten, Apothekergarten

edrāgettühcs                                             schüttegārde, mnd., M.: nhd. „Schützengarten“, Schützenplatz

edrāgewūb                                                būwegārde, mnd., M.: nhd. Bauerngehöft

edragfīv                                                     vīfgarde, mnd., N.: nhd. ein Landmaß, ein Ackermaß

edrāgfoh                                                    hofgārde, mnd., M.: nhd. umfriedeter Garten, Burggarten

edrāghcsiv                                                 vischgārde, mnd., M.: nhd. Fischgehege

edrāgkce                                                    eckgārde, mnd., M.: Vw.: s. eggegārde

edragkēlb                                                  blēkgarde, bleikgarde, mnd., M.: Vw.: s. blēkegarde

edrāgkīd                                                    dīkgārde, mnd., M.: nhd. „Teichgarten“

edragkielb                                                 bleikgarde, mnd., M.: Vw.: s. blēkgarde

edrāgleppa                                                appelgārde, mnd., M.: nhd. „Apfelgarten“, Obstgarten

edrāglōk                                                    kōlgārde, mnd., M.: nhd. „Kohlgarten“, mit Kohl bebautes Landstück, mit Gemüse bebautes Landstück, Gemüsegarten

edrāgmaslab                                             balsamgārde*, balsemgārde, mnd., M.: nhd. „Balsamgarten“, Garten in dem ein Balsamstrauch wächst

edrāgmeslab                                             balsemgārde, mnd., M.: Vw.: s. balsamgārde

edrāgmōb                                                  bōmgārde, mnd., M.: nhd. Baumgarten, Obstgarten

edrāgnegīr                                                 rīgengārde, mnd., M.: nhd. Landstück auf dem eine Scheune steht

edrāgnepāp                                               pāpengārde, mnd., M.: nhd. zum Landbesitz einer Pfarrei gehörender Garten

edrāgneppoh                                            hoppengārde, hoppengarde, hopgārde, mnd., N.: nhd. Hopfengarten, Berghang oder Ackerfläche auf denen Hopfen angebaut wird

edrāgnerūb                                               būrengārde, mnd., M.: nhd. „Bauerngarten“, Bauerngehöft

edrāgnesāh                                               hāsengārde, mnd., Sb.: nhd. Hasengarn

edrāgnesōr                                                rōsengārde, rōsengārden, rōsengārt, mnd., M.: nhd. Rosengarten, eingefriedetes Landstück auf dem Rosen gezogen werden, sorgenfreier Aufenthaltsort, eingefriedetes Landstück das als Versammlungsplatz für Festlichkeiten dient

edrāgnetewre                                           erwetengārde, mnd., M.: nhd. Erbsengarten

edrāgnīw                                                   wīngārde, mnd.?, M.: nhd. Weingarten, Weinberg

edrāgnrōh                                                 hōrngārde, mnd., M.: nhd. an der Straßenecke liegender Garten

edrāgop                                                      pogārde, mnd., F.: nhd. Verlies, Gefängnis

edrāgpoh                                                   hopgārde, mnd., N.: Vw.: s. hoppengārde

edragpūts                                                  stūpgarde, stūpgārde, mnd., F.: nhd. Staupgerte, Staubbesen

edrāgrēd                                                    dērgārde, mnd., M.: nhd. Tiergarten

edrāgrōr                                                    rōrgārde, mnd., Sb.: nhd. „Rohrgarten“?, Dickicht aus Schilfrohr, Röhricht

edrāgsarg                                                   grasgārde, grāsgārde, mnd., M.: nhd. Grasgarten

edrāgsevrök                                              körvesgārde, mnd., M.: nhd. Kürbisgarten

edragthcilp                                                plichtgarde, mnd., N., F.: nhd. „Pflichtgerte“ Peilstange zur Messung der Wassertiefe

edrāgtloh                                                   holtgārde, mnd., M.: nhd. Waldgarten

edrāgtols                                                   slotgārde, mnd., M.: nhd. geschlossener Garten

edrāgton                                                    notgārde*, mnd., M.: nhd. Nussgarten

edrāgtrō                                                     ōrtgārde, mnd., M.: nhd. als Garten genutztes Randgrundstück außerhalb der Stadtmauern

edrāgtsul                                                   lustgārde, mnd., M.: nhd. Lustgarten, privater Vergnügungspark

edrāgtǖl                                                     lǖtgārde, liutgārde, mnd., M.: nhd. Feldmark, Dorfmark

edrāgtūrk                                                  krūtgārde, mnd., M.: nhd. „Krautgarten“, Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten

edrāh                                                          hārde (1), harde, mnd., Adj.: Vw.: s. hart (1)

edrāh                                                          hārde (2), harde, hart, mnd., Adv.: nhd. hart, stark, heftig, sehr, eifrig, streng, laut, nahe bei, dicht bei, sogleich nach, sogleich vor

edrāh                                                          hārde (3), mnd., F.: nhd. Härte, Stärke, trockener Boden (Bedeutung örtlich beschränkt), feste Stelle im Moor (Bedeutung örtlich beschränkt)

edrāh                                                          hārde (4), mnd., N.: nhd. Hartes, härteres Metall

edrah                                                          harde, mnd., N.: nhd. Harde, schleswigischer Gerichtsbezirk und Verwaltungsbezirk

edrahcs                                                      scharde (1), mnd., F.: nhd. Topf, Tiegel, Rösttiegel, Röstpfanne, Bratpfanne?

edrahcs                                                      scharde (2), mnd., F.: nhd. Färberscharte, eine Pflanzenart

edrāhcsnepōrg                                         grōpenschārde, mnd., Sb.: nhd. Topfscherbe

edrahedōg                                                 gōdeharde, mnd., Sb.: nhd. eine Apfelsorte

edrahnevēs                                               sēvenharde*, sȫvenharde, sȫvenherde, mnd., N.: nhd. „Siebenharde“, Bund bzw. Zusammenschluss der sieben Gerichtsbezirke (Harde) auf der Insel Nordstrand

edrahnevȫs                                               sȫvenharde, mnd., N.: Vw.: s. sēvenharde

edrāj                                                           jārde, jārdene, mnd., F.: nhd. Bezeichnung eines Ackerstückes von unbestimmter Größe

edrāk                                                          kārde (1), karde, kārte, mnd., F.: nhd. Karde, Kardendistel, Weberkarde, getrockneter Blütenkopf der Weberkarde als Werkzeug zum Kämmen oder Aufrauen der Wolle oder des Tuches, Werkzeug der Tuchmacher zum Kämmen der Wolle, Werkzeug zum Krempeln der Wolle, auch Werkzeug der Schuster, technisches Instrument zur Tuchbereitung, eine Schlagwaffe (Bedeutung örtlich beschränkt)

edrāk                                                          kārde (2), karde, mnd., F.: Vw.: s. kārte (1)

edrāk                                                          kārde (3), karde, mnd., F.: Vw.: s. kāre

edrākōrts                                                  strōkārde, strōkarte, mnd., F.: nhd. auf dem Feld gewachsene Karde, Distelkarde

edrakrelluv                                               vullerkarde, mnd., F.: Vw.: s. vullærekāre

edrāktlev                                                   veltkārde, veltkarte, mnd., F.: nhd. Kardendistel die man zum Wollkämmen oder Tuchrauhen benutzt

edrāktloh                                                  holtkārde, mnd., F.: Vw.: s. holtkāre

edrālegtfirhcs                                           schriftgelārde, mnd., M.: Vw.: s. schriftgelērede

edrālīp                                                       pīlārde, mnd., N.: nhd. Pfeiler, Säule

edrāltfirhcs                                               schriftlārde, mnd., M.: Vw.: s. schriftlērede

edrap                                                          parde, pard, part, mnd., Sb.: nhd. Parder?, Panther, Leopard, ein Raubtier

edrāp                                                          pārde, mnd., Sb.: nhd. eine Handelsware, Barde?, Beil?, Handbeil?

edraps                                                        sparde, mnd., Sb.: Vw.: s. sporde

edrat                                                           tarde, mnd., Sb.: Vw.: s. trāde

edratep                                                      petarde, mnd., F.: nhd. Petarde, Sprengbombe

edrāuq                                                       quārde, mnd., F.: Vw.: s. quarte

edrāv                                                          vārde (1), fārde*, fahrde, vārede*, mnd., F.: nhd. Gefährlichkeit

edrāv                                                          vārde (2), vaerde, fārde*, mnd., F.: nhd. Furche

edrāvrȫv                                                    vȫrvārde, vȫrvārder, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn

edrāw                                                         wārde* (1), warde, mnd., st. F.: nhd. Warte, Warten, Lauer (F.), Anstand (auf der Jagd), Hut (F.), Wache, Wartung, Pflege, Wartturm, Gebäude zum Ausspähen

edrāw                                                         wārde*** (2), wārede***?, mnd., M.: nhd. Wart, Wache

edrāw                                                         wārde (3), wārede*?, mnd., st. F.: nhd. Wahrheit, Wirklichkeit, Gewissheit

edrāwcnid                                                 dincwārde, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gerichtsherrn, Richter, Beiständer einer Partei, Zeuge einer Partei

edrāweg                                                     gewārde, mnd., M.: nhd. Anwärter, Erbberechtigter

edrāwenā                                                   ānewārde (1), ānwārde, mnd., F.: nhd. Anwartschaft auf künftig zu erlangendes Gut, Erbrecht, Anwartschaft auf das Erbe

edrāwena                                                   anewārde* (2), anwārde, mnd., F.: nhd. Wartung, Obhut

edrāwerȫd                                                 dȫrewārde, dȫrwārde, mnd., M.: nhd. „Türwart“, Türwärter, Türhüter

edrawēv                                                     vēwarde, mnd., M.: Vw.: s. vēwārde

edrāwēv                                                     vēwārde*, vēwarde, vēwarte, mnd., M.: nhd. „Viehwart“, Viehhirt

edrāwfoh                                                   hofwārde, mnd., F.: nhd. Hofbewachung, Bewachung des Petershofes in Nowgorod, Bewacher, Wächter

edrawg                                                       gwarde, mnd., F.: Vw.: s. garde (2)

edrāwhcrob                                               borchwārde, borchwarde, borchwārt, borchwart, mnd., F.: nhd. Burgwarte, Burgfeste, Burgbezirk, Burgfried

edrāwkrek                                                kerkwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache

edrāwnā                                                     ānwārde, mnd., F.: Vw.: s. ānewārde

edrāwnegēg                                               gēgenwārde (1), jēgenwārde, jēgenwārt, mnd., F.: nhd. Gegenwart

edrāwnegēg                                               gēgenwārde*** (2), mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig

edrāwnegēg                                               gēgenwārde (3), mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig

edrāwnegēj                                               jēgenwārde, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārde (1)

edrāwnegēt                                               tēgenwārde, mnd., F.: nhd. Gegenwart

edrāwnekrek                                            kerkenwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache

edrawnēn                                                  nēnwarde, mnd., Adv.: Vw.: s. nēwerlt

edrāwōk                                                    kōwārde, kouwārde, mnd., M.: nhd. „Kuhwache“, Hütung der Kühe, Bewachung der Kühe

edrāwrōd                                                   dōrwārde, mnd., M.: nhd. „Torwart“, Torwärter, Torhüter

edrāwrȫv                                                   vȫrwārde, vȫrwārt, vȫrwērde, vȫrwērt, vürwārde, mnd., F.: nhd. Abkommen, Abmachung, Vertrag, Vorbehalt, Sicherheit (Bedeutung örtlich beschränkt)

edrāwrȫvsedāts                                        stādesvȫrwārde*, stādesvȫrwērde, mnd., F.: nhd. seitens der Stadt gegebene Zusicherung auf freies Geleit

edrāwrȫvtats                                            statvȫrwārde*, statvȫrwērde, mnd., F.: nhd. seitens der Stadt gegebene Zusicherung auf freies Geleit

edrāwrüv                                                   vürwārde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwārde

edrāws                                                       swārde, swārte, schwāre, schwōrde, swōrt, mnd., F.: nhd. Schwarte, dicke behaarte Haut von Mensch und Tier, zu Riemenwerk verarbeitete Schweinehaut, Kopfhaut des Menschen, Erdoberfläche, das mit kurzem Graswuchs bedeckte Vorland des Deiches

edrāwsalg                                                  glaswārde*, glaswarte, mnd., M.: nhd. Glaser

edrāwskeps                                               spekswārde, mnd., F.: nhd. Speckschwarte

edrāwsnȫrg                                               grȫnswārde, grōnswārde, mnd., F.: nhd. „Grünschwarte“, grüne Haut, mit Gras bedeckte Oberfläche der Erde, Graswuchs

edrāwthcan                                               nachtwārde, mnd., M.: nhd. „Nachtwart“, Nachtwächter, Nachtwache im Hansehof Nowgorod

edrāwtlev                                                  veltwārde, mnd., M.: nhd. „Feldwart“, Feldhüter

edrāwtloh                                                  holtwārde, holtwērde, holtwerde, mnd., M.: nhd. Holzwart, Holzwärter, Forstaufseher

edrāwtna                                                   antwārde (1), mnd., F.: Vw.: s. antwōrde (1)

edrāwtna                                                   antwārde (2), mnd., F.: Vw.: s. antwōrde (2)

edrē                                                            ērde, mnd., F.: nhd. Erde, Erdboden, Bodenfläche, Grund, Gartenerde, Ackererde, Ziegelerde, Lehm, Land, Bauland, bebautes Land, Landgut, bewohntes Land, bewohntes Gebiet, Gebiet

edrēād                                                        dāērde, mnd., F.: nhd. Tonerde, Lehm

edreag                                                        gaerde, mnd., M., F.: Vw.: s. gārde (2)

edreav                                                        vaerde, mnd., F.: Vw.: s. vārde

edrēb                                                          bērde, mnd., F.: Vw.: s. bērede

edrēbeg                                                      gebērde, mnd., F.: Vw.: s. gebērede

edrēbhcōlp                                                plōchbērde, mnd., F.: Vw.: s. plōchbēde

edred                                                          derde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dridde

edredna                                                     anderde, mnd.?, M.: nhd. Andere (M.)

edrēehcsaw                                               wascheērde*, wascheerde, mnd.?, F.: nhd. „Wascherde“, Waschton (M.) (1), Walkererde

edrēerættöp                                              pöttæreērde, pötterērde, mnd., F.: nhd. „Töpfererde“, Grundstoff der Herstellung von Gefäßen, Grundstoff der Herstellung von Ziegeln, Tonerde, Ton (M.) (1)

edrefrE                                                      Erferde, mnd., N.: nhd. Erfurt

edrēfūts                                                     stūfērde, mnd., F.: nhd. aus der Dorfmark ausgeschiedenes und in Privateigentum übergegangenes Land?

edrēg                                                          gērde (1), mnd., F.: nhd. Gerte, Rute, Stab, Landmaß, Unterteil des Ackers, Längenmaß für Tuch (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form)

edrēg                                                          gērde (2), mnd., M.: nhd. Garten

edrēg                                                          gērde (3), mnd., F.: nhd. Ausrichtung einer Gilde, Ausrichtung eines Gildeschmauses, Anordnung eines Mahles

edrēg                                                          gērde (4), mnd., M.: Vw.: s. gērende

edrēgeb                                                      begērde, mnd., F., N.: Vw.: s. begērede

edregnats                                                  stangerde, stanyerde, mnd., M., F.: Vw.: s. standert

edrēgnūt                                                    tūngērde, mnd.?, F.: nhd. Zaungerte

edreh                                                          herde (1), haͤrde, hērde, heerde, heirde, heyrde, mnd., F.: nhd. Härte, Hartheit, fester Boden (Bedeutung örtlich beschränkt), festes Land

edrēh                                                          hērde (1), herde, heerde, heirde, heyrde, hirde, hijrede, hijerde, mnd., M.: nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Beschützer

edreh                                                          herde (2), herede, harde, mnd., F.: nhd. „Harde“, Gerichtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Unterabteilung eines Kreises oder Amtes

edrēh                                                          hērde (2), hirde, mnd., F.: nhd. Herde

edrē̆h                                                          hē̆rde, mnd., Adj.: Vw.: s. hārde

edrēhcred                                                  derchērde, darrichērde*?, mnd., F.: nhd. Torferde

edrēhcsaw                                                 waschērde*, wascherde, mnd.?, F.: nhd. „Wascherde“, Waschton (M.) (1), Walkererde

edrēhedrēp                                               pērdehērde, mnd., M.: nhd. Pferdehirte

edrēhegnitārts                                         strātingehērde, mnd., M.: nhd. Gemeindehirte

edrēhejrak                                                karjehērde, mnd., M.: nhd. Viehhirte

edrēhelēs                                                   sēlehērde*, sēlhērde, mnd., M.: nhd. Seelenhirte, Pastor

edrēhenēws                                              swēnehērde, sweinehērde, mnd., M.: nhd. Schweinehirte

edrēhenīws                                               swīnehērde, swīneheerde, swīneheyrde, schwīnehērde, mnd., M.: nhd. Schweinehirte, Schweinehirt, Mensch der Schweine hütet

edrēhepāhcs                                             schāpehērde (1), mnd., F.: nhd. Schafherde

edrēhepāhcs                                             schāpehērde (2), schappehērde, mnd., M.: nhd. Schafhirte, Schäfer

edrēhesre                                                  ersehērde, mnd., M.: nhd. wahrer Hirte, guter Hirte, Jesus

edrēhesso                                                  ossehērde, mnd., M.: nhd. Ochsenhirte, Rinderhirte

edrēhēv                                                     vēhērde, mnd., M.: nhd. Viehhirte

edrēhkeuq                                                quekhērde, mnd., F.: Vw.: s. quikhērde

edrēhkiuq                                                 quikhērde, mnd., M.: nhd. Viehhirte, Hüter von Hornvieh

edrēhlāpicnīrp                                         prīncipālhērde, prīncipālheirde, mnd., M.: nhd. „Prinzipalhirte“, Oberhirte

edrēhlesē                                                   ēselhērde, mnd., M.: nhd. Eselhirte

edrēhlōv                                                    vōlhērde, vōlehērde*, mnd., M.: nhd. Fohlenhirt, Pferdehirt

edrēhlūm                                                  mūlhērde, mnd., M.: nhd. „Maultierhirte“, Maultiertreiber

edrēhnegēs                                               sēgenhērde, mnd., M.: nhd. Ziegenhirte

edrēhnelōv                                               vōlenhērde, mnd., M.: nhd. Fohlenhirte, Pferdehirte

edrēhnesso                                               ossenhērde, mnd., M.: nhd. Ochsenhirte, Rinderhirte

edrēhnēws                                                swēnhērde, sweinhērde, mnd., M.: nhd. Schweinehirt

edrēhnīws                                                 swīnhērde, schwīnhērde, mnd., M.: nhd. Schweinehirte, Schweinehirt, Mensch der Schweine hütet

edrēhō                                                       ōhērde, ouhērde, mnd., M.: nhd. Unterhirte, Hirtenjunge

edrēhōk                                                     kōhērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirte

edrēhōktrō                                               ōrtkōhērde, oertkoeheyrde, mnd., M.: nhd. Ortskuhhirte

edrēhpāhcs                                               schāphērde (1), scāpherde, mnd.?, F.: nhd. Schafherde

edrēhpāhcs                                               schāphērde (2), mnd., M.: nhd. Schafhirte, Schäfer

edrēhpalk                                                  klaphērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirt, der die Kuhherde zu hüten hat

edrehpihcs                                                schipherde, mnd., F.: nhd. „Schiffsharde“?, Schiffsgestellungsbezirk

edrēhpohcsrūb                                         būrschophērde, mnd., M.: nhd. Gemeindehirt

edrēhrednir                                              rinderhērde, mnd., M.: nhd. Rinderhirte

edrēhrednus                                             sunderhērde, mnd., M.: nhd. Sonderhirte den ein Bürger für seine eigene Viehtrift in Dienst nimmt

edrēhrevlek                                              kelverhērde, mnd., M.: nhd. Kälberhirt

edrēhsor                                                    roshērde, mnd., M.: nhd. „Rosshirt“, Pferdehirt

edrēhsūh                                                   hūshērde, hūsherde, mnd., M.: nhd. Hüter des Hauses

edrēhtlev                                                   velthērde, mnd., M.: nhd. Feldhirte, Hirte der die Kühe oder Ziegen auf das Feld treibt

edrēhtōts                                                   stōthērde, stoydhērde, stůthērde, mnd., M.: nhd. Pferdehirt, Pferdehirte

edrēhuo                                                     ouhērde, mnd., M.: Vw.: s. ōhērde

edrēj                                                           jērde, mnd., M.?, N.?: nhd. Stück Land, Grundstück

edrēk                                                          kērde, kerede*, mnd., F.: nhd. Wendung, Reihe

edrēkīd                                                      dīkērde, dîkerde, mnd., F.: nhd. „Deicherde“, Erde die man zum Deichen und Ausbessern des Deiches gebraucht

edrēlednihcs                                             schindelērde, mnd., F.: nhd. Schindelerde

edrēleg                                                       gelērde (1), mnd., F.: Vw.: s. gelērede

edrēleg                                                       gelērde (2), gelārde, mnd., M.: Vw.: s. gelēret

edrēlegēt                                                   tēgelērde, teygelērde, teylērde, tīgelērde, teigelerde, mnd., F.: nhd. „Ziegelerde“, zur Ziegelherstellung geeigneter Ton (M.) (1), Ziegelton

edrēlegrem                                               mergelērde, mnd., F.: nhd. Mergel, zum Düngen verwendete fette Lehmart

edrēlegsthcer                                            rechtsgelērde, mnd., Adj.: Vw.: s. rechtesgelērede

edrēlegyet                                                 teygelērde, mnd., F.: Vw.: s. tēgelērde

edrēlyet                                                     teylērde, mnd., F.: Vw.: s. tēgelērde

edrem                                                        merde, merder, mnd., F.: nhd. Kot, Dreck

edrēmis                                                     simērde, zimmerde, mnd., N.: nhd. Zimier, Helmschmuck

edremmiz                                                  zimmerde, mnd., N.: Vw.: s. simērde

edrēnedōd                                                 dōdenērde, mnd., F.: nhd. Kirchhofserde

edrēneggalp                                              plaggenērde, mnd., F.: nhd. abgehobene obere Erdschicht mit dünner Pflanzendecke

edrēnevō                                                   ōvenērde, mnd., F.: nhd. „Ofenerde“, Lehm für den Ofenbau

edrēnresī                                                   īsernērde*, īserērde, mnd., F.: nhd. Raseneisenstein, Sumpferz

edrēp                                                          pērde, pērdene, perrede, pīde, mnd., F.: nhd. Grenze, Grenzmarkierung, Grenzzeichen

edrēpseg                                                    gespērde, mnd., Sb.: Vw.: s. gespērede

edrēresī                                                     īserērde, mnd., F.: Vw.: s. īsernērde

edrēsbirg                                                   gribsērde*, gribsērde, mnd., F.: nhd. Einfang aus der Allmende der nicht zu den Vermessungsverfahren mit dem Reb unterworfenen Äcker gehört

edrēsōrk                                                    krōsērde, mnd., F.: nhd. Töpferton (N.) (1) zur Herstellung von Steinkrügen

edrēspirg                                                   gripsērde, mnd., F.: nhd. Einfang aus der Allmende der nicht zu den Vermessungsverfahren mit dem Reb unterworfenen Äcker gehört

edrētop                                                      potērde, potheerde, mnd., F.: nhd. Tonerde, Ton (M.) (1)

edrētrov                                                    vortērde, mnd., F.: Vw.: s. vörtērede

edretsüseg                                                 gesüsterde, mnd., N.: Vw.: s. gesüsterede

edrēv                                                          vērde (1), vērede*, mnd., st. N.?, F.: nhd. Gefahr, Gefährdung, Fährlichkeit, Hinterlist, Arglist

edrēv                                                          vērde (2), vērede*, mnd., N., F.: nhd. Gang (M.), Fahrt, Reise, Weg, Aufbruch, Gefährt, Gespann, Gefährtenschaft, Beteiligung, Fährte, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Benehmen, Lebensweise

edrēv                                                          vērde (3), mnd., M.: nhd. Gefährte, Genosse, Geselle

edrēv                                                          vērde (4), veirde, veyrde, vierde, virde, mnd., Num. Ord.: nhd. vierte

edrēveg                                                      gevērde (1), gevērede*, mnd., F., N.: nhd. Gefährdung, Gefahr, Hinterlist, Betrug, Abenteuer, Nachstellung

edrēveg                                                      gevērde (2), gevērede*, mnd., N.: nhd. fahrendes Gut, Fahrt, Weg, Reise, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) zu fahren, Spur, Zug, Aufzug, Gefährtenschaft, Gefolgschaft, Auftreten, Benehmen, Wesen, Erscheinung, wunderliches Gebaren, Gaukelei, kriegerisches Getümmel, feindliches Treffen, Unternehmen, Ereignis

edrēveg                                                      gevērde (3), gevērede*, mnd., M.: nhd. Gefährte, Genosse

edrēvegnettühcs                                      schüttengevērde, schüttengevērt, schuttengeverde, mnd., N.: nhd. Schießgefecht, Feuergefecht, Scharmützel, Wettkampf im Schießen, Preisschießen

edrēvegnu                                                 ungevērde*, ungeverde, mnd.?, N.: nhd. unpassierbare Stelle, unwegsame Gegend, üble Art (F.) (1) des Seins oder Benehmens

edrēvegtīrts                                              strītgevērde, mnd., N.: nhd. „Streitgefährt“, Kriegsgerät, Kriegsmittel

edrēvegtühcs                                            schütgevērde, schutgeverde, mnd., N.: nhd. Schießen, Kanonade

edrēvhcōh                                                 hōchvērde*, hōvērde, hoverde, mnd., F.: nhd. Hoffart, hochfahrendes Verhalten, hochmütiges Verhalten, Anmaßung, Überheblichkeit, Übermut

edrevhcsiv                                                vischverde, visverde, mnd., M.: nhd. Fischerei?, Fischereigerechtsame?, Stelle zum Fischfang?

edrēvōh                                                     hōvērde, hoverde, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērde

edrevsiv                                                     visverde, mnd., M.: Vw.: s. vischverde

edrēw                                                         wērde (1), werde, mnd., st. F.: nhd. Wert, Preis, Gehalt, Trefflichkeit, Würdigkeit, Würde, hoher Stand, Geltung, Ansehen, Achtung, Verehrung

edrēw                                                         wērde* (2), werde, mnd., Adj.: nhd. wert, lieb

edrew                                                         werde, mnd.?, sw. M.?: nhd. Insel

edrēweg                                                     gewērde (1), gewerde, gewert, gewer, mnd., F., N.: nhd. Wert, Preis, Schätzung, Gegenwert, Kurs

edrēweg                                                     gewērde (2), mnd., M.: nhd. Gewährleister, Bürge bei Ansprüchen

edrēwegō                                                   ōgewērde, mnd., F.?: nhd. Gerstenkorn

edrēwna                                                     anwērde, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērden

edrēwnegēg                                               gēgenwērde, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig

edrēwnu                                                    unwērde (1), unwerde, mnd.?, F.: nhd. Unwert, Unwürdigkeit, Ungültigkeit, Unwille, Geringschätzung, Indignation

edrēwnu                                                    unwērde* (2), unwerde, mnd.?, Adv.: nhd. „unwert“?, unwillig

edrēwrē                                                     ērwērde, mnd., F.: nhd. „Ehrwürde“

edrēwrȫv                                                   vȫrwērde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwārde

edrēwrȫvsedāts                                        stādesvȫrwērde, mnd., F.: Vw.: s. stādesvȫrwārde

edrēwrȫvtats                                            statvȫrwērde, mnd., F.: Vw.: s. statvȫrwārde

edrhaf                                                        fahrde, mnd., F.: Vw.: s. vārde (1)

edrhebegtnah                                           hantgebehrde, mnd., N.: Vw.: s. hantgebērede

edrid                                                           dirde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dridde

edrih                                                          hirde (1), mnd., M.: nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Beschützer

edrih                                                          hirde (2), mnd., F.: nhd. Herde

edrihepāhcs                                              schāpehirde (1), mnd., F.: nhd. Schafherde

edrihepāhcs                                              schāpehirde (2), schāpehīrde, mnd., F.: nhd. Schafhirte, Schäfer

edrihpāhcs                                                schāphirde (1), mnd.?, F.: nhd. Schafherde

edrihpāhcs                                                schāphirde (2), mnd.?, F.: nhd. Schafhirte, Schäfer

edrīp                                                           pīrde, mnd., F.: Vw.: s. pērde

edrīs                                                           sīrde, mnd., F.: Vw.: s. sīrede

edrīseg                                                       gesīrde, mnd., F.: Vw.: s. gesīrede

edrīv                                                           vīrde, mnd., N., M.: Vw.: s. vīrt (1)

edriz                                                           zirde, mnd., F.: Vw.: s. sīrede

edrīzeg                                                       gezīrde, mnd., F.: Vw.: s. gesīrede

edrizt                                                          tzirde, mnd., F.: Vw.: s. sīrede

edrō                                                            ōrde, oirde, mnd., sw. M., F.: nhd. Ordnung, Ablauf, Anordnung, Vorschrift, Anweisung zum Handeln, Reihe, Reihenfolge, Gesetz, Orden, Stand, Regel, Vereinigung von Leuten die nach einer bestimmten Regel leben, Lebensweise, Bestimmung, Schicksal, Weihe eines Geistlichen, Einsetzung eines Priesters

edrōb                                                          bōrde (1), mnd., M.: nhd. Saum (M.) (1), Einfassung, Leiste, Besatz, Borte, Brustband, Gürtel

edrȫb                                                          bȫrde (1), mnd., F.: nhd. Bürde, Beschwer, Beschwerung, Last, Menge, Gewicht

edrōb                                                          bōrde (2), mnd., F.?: nhd. Scherz, Spiel, Posse

edrȫb                                                          bȫrde (2), mnd., F.: nhd. Gerichtsbezirk, Bezirk, Landschaft, Börde

edrȫb                                                          bȫrde*** (3), mnd., Adj.: nhd. ?

edrōbedemēh                                           hēmedebōrde, mnd., M.: nhd. „Hemdborte“, Borte am Unterkleid

edrȫbeg                                                      gebȫrde*, gebȫrede*, geborde, mnd.?, N.: nhd. Börde, Distrikt

edrȫbeg                                                      gebȫrde, mnd., N.: Vw.: s. gebȫrede

edrȫbezǖrk                                               krǖzebȫrde*, krǖzbȫrde, mnd., F.: nhd. Kreuzbürde, zu tragendes Leid

edrōbien                                                    neibōrde, mnd., F.: nhd. angenähte Borte

edrōbledrög                                              gördelbōrde, mnd., M.: nhd. Gürtelborte, Gürtel, Borte

edrōblevīhcs                                             schīvelbōrde, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Art Borte?, Gürtel?

edrōbnedīs                                                sīdenbōrde, sydenbōrde, zydenbōrde, mnd., M.: nhd. „Seidenborte“, seidener Besatzstreifen

edrōbnedyz                                               zydenbōrde, mnd., M.: Vw.: s. sīdenbōrde

edrōbnekesȫr                                           rȫsekenbōrde, rȫskenbōrde, mnd., M.: nhd. „Röschenborte“, mit Zierstücken in Rosenform bzw. Rosettenform besetzter Kleidersaum, mit Zierstücken in Rosenform bzw. Rosettenform besetzter Gürtel

edrōbneksȫr                                             rȫskenbōrde, mnd., F.: Vw.: s. rȫsekenbōrde

edrōbnelrap                                              parlenbōrde, parlenboirde, perlenbōrde, mnd., F.: nhd. „Perlenborte“, mit Perlen verzierte Borte

edrōbnelrep                                              perlenbōrde, mnd., F.: Vw.: s. parlenbōrde

edrōbnesōr                                               rōsenbōrde, mnd., M.: nhd. „Rosenborte“, mit Zierstücken in Rosenform bzw. Rosettenform besetzter Kleidersaum, mit Zierstücken in Rosenform bzw. Rosettenform besetzter Gürtel

edrȫbnevē                                                 ēvenbȫrde, mnd., Adj.: nhd. bis zum Rande gefüllt

edrōbneztüm                                            mützenbōrde, mnd., M.: nhd. Mützenbesatz

edrȫbrevȫ                                                 ȫverbȫrde, ōverbȫrde, mnd., F.: nhd. Teil eines Bezirks

edrōbtlog                                                   goltbōrde, mnd., M.: nhd. Goldborte, goldener Gürtel, goldenes Band

edrȫbtsēg                                                  gēstbȫrde, geistbȫrde, mnd., F.: nhd. „Geestbörde“, Bezirk auf der Geest (zwischen Stade und Buxtehude und Bremervörde)

edrȫbtsieg                                                 geistbȫrde, mnd., Sb.: Vw.: s. gēstbȫrde

edrod                                                          dorde (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dridde

edröd                                                          dörde (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dridde

edrod                                                          dorde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dōrede*

edrȫd                                                          dȫrde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dōrede

edrōd                                                          dōrde, mnd., Adj.: Vw.: s. dōrede

edrōeræhcarp                                           prachæreōrde*, pracherōrden, mnd., M.: nhd. „Bettlerordnung“, Profession des Bettlers zum Lebensunterhalt

edrōetfahē                                                ēhafteōrde*, echteōrde, mnd., F.: nhd. eheliche Ordnung, Ehestand

edrōethce                                                  echteōrde, mnd., F.: Vw.: s. ēhafteōrde

edrōetner                                                  renteōrde, mnd., M.: nhd. Verwaltung der Einnahmen aus Vermögen und Rechten gegen andere

edrōezǖrk                                                 krǖzeōrde, krǖzōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden

edrog                                                          gorde, görde, gȫrde, gōrde, mnd., M.: nhd. Gurt, Gürtel, Gurtriemen am Sattel, Sattelgurt, Bauchriemen

edrōgeg                                                      gegōrde, mnd., N.: nhd. Stattelgurt, Bauchriemen am Sattel

edrogezǖrk                                               krǖzegorde, kruzegortze?, mnd., M.: nhd. Kreuzgurt, gekreuzter Gurt des Pferdes

edrōgkced                                                 deckgōrde, deckegōrde*, mnd., M.: nhd. Deckgurt, Sattelgurt

edrogledās                                                 sādelgorde***, mnd., M.: nhd. „Sattelgurt“

edrogrevȫ                                                  ȫvergorde, ōrgorde, oͤvergorde, mnd., F., M.: nhd. „Übergurt“, Gurt zum Pferdegeschirr, über Sattel und Bauchgurt geschnallter lederner Gurt um den Sattel besser zu halten, Haltevorrichtung für Traglasten

edrōh                                                         hōrde, hȫrde, mnd., F.: nhd. eingefriedigtes Landstück

edrōhcals                                                   slachōrde, mnd., F.: nhd. Schlachtordnung

edrōhcs                                                      schōrde, mnd., Pl.: Hw.: s. schōrt

edrōheb                                                     behōrde, mnd.?, F.: Vw.: s. behōrede

edrōhlā                                                      ālhōrde***, mnd., F.: nhd. Wehr, Flechtwerk zum Aalfang

edrōk                                                         kōrde (1), mnd., F.: nhd. Strick (M.), Tau (N.), Seil, Schnur (F.) (1), Schnur (F.) (1) der Mönchskutte, Kordel

edrōk                                                         kōrde (2), kurde, karde, mnd., F., M.: nhd. langes Messer (N.), krummes Messer (N.), gebogener Dolch, Säbel, gerades Messer (N.) (Bedeutung örtlich beschränkt)

edrok                                                         korde, kore, mnd., F.: nhd. Reihe, Reihenfolge

edrōktrēws                                               swērtkōrde, mnd., F.: nhd. eine Art (F.) (1) Dolch

edrōnekaīd                                               dīakenōrde, mnd., sw. M., F.: nhd. Regeln eines Diakons

edrōnezǖrk                                               krǖzenōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden

edrops                                                        sporde, spārde, sporte, spurde, spurte, sport, mnd., Sb.: nhd. abgeschlagenes Stück vom Nacken und Schwanz des Stockfischs oder anderer Weichfischarten, getrocknetes Kehlstück bzw. Kehlgräte und sonstiger Abfall von den Stockfischen

edrōrēledeb                                              bedelērōrde, mnd., M.: Vw.: s. bēdelæreōrden

edrōthcals                                                 slachtōrde, mnd., F.: nhd. Schlachtordnung

edrōūs                                                        sūōrde, mnd., M.: nhd. grober unflätiger Geselle, Grobian

edrov                                                          vorde (1), mnd., st. F.: Vw.: s. vōrde (1)

edrōv                                                          vōrde (1), vȫrde, vorde, vōrt, vōrd, mnd., st. M., M., N., F.: nhd. Durchfahrt, Durchgang, Furt, Förde, tiefer Meereseinschnitt, Einfahrt zu einem Landstück oder Gehöft, Furche, Wasserlauf, Stromrinne?

edrov                                                          vorde (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrde

edrōv                                                          vōrde (2), mnd., Adv.: nhd. fort, weg, fürder, sodann, sofort, sogleich, fernerhin, fortan, ferner, weiter

edrōv                                                          vōrde (3), vōrede*, mnd., F.: nhd. Furche

edrōv                                                          vōrde (4), mnd., Adv.: Vw.: s. vōrt (1)

edrȫv                                                          vȫrde, mnd., F.: nhd. Gefährtenschaft, Beteiligung

edrōvevāh                                                 hāvevōrde*, hāvevōrd, mnd., F.: nhd. isländischer Hafen bei Reykjavik, Hafnarfiördur

edrow                                                         worde, wurde, mnd.?, F.: nhd. Wurz, Pflanze, Kraut, Blume, Gewürz

edrōwrȫv                                                   vȫrwōrde, vorworde, mnd., F.: nhd. vorherige Abrede, vorherige Abmachung, vorheriges Übereinkommen, vorheriges Versprechen, Sicherheitsversprechen, Bedingung, Vorbehalt

edrōwrȫvsekilīh                                      hīlikesvȫrwōrde, hīlikesvȫrwārde, hīlikesvȫrwērde, hilichsvorworde, mnd., F.: nhd. Ehepakt, Ehevertrag, Abmachung über Eheschließung

edrōwsūh                                                  hūswōrde, mnd., N.: nhd. Hausgrundstück

edrōwtlaweg                                             gewaltwōrde, mnd., Pl.: Vw.: s. gewaltwōrt

edrōwtna                                                   antwōrde (1), antwērde, antwārde, antwērt, antwōrt, antwārt, mnd., N.: nhd. Gegenwart

edrōwtna                                                   antwōrde (2), antwērde, antwārde, antwērt, antwōrt, antwārt, mnd., N., (F.): nhd. Antwort, Verantwortung, Einrede, Gegenrede, Verteidigung

edrōwtnalānif                                          finālantwōrde*, finālantwōrt, mnd., N.: nhd. endgültige Antwort

edrōwtnarēms                                          smērantwōrde*, smērantwōrt, mnd., F.: nhd. „Schmerantwort“, unflätige Antwort

edrūd                                                         dūrde, mnd.?, F.: Vw.: s. dǖrede (2)

edrǖd                                                         dǖrde, mnd., F.: Vw.: s. dǖrede (1)

edrups                                                        spurde, mnd., Sb.: Vw.: s. sporde

edruw                                                         wurde, mnd.?, F.: Vw.: s. worde

edtemetsürd                                             drüstemetde*, drüstemede, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. drüsemet

eduarv                                                       vraude, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edub                                                           bude, mnd., F.: Vw.: s. bōde (3)

edůbrāg                                                     gārbůde, mnd., F.: Vw.: s. gārbōde

edūbrehcsiv                                              vischerbūde, mnd., F.: Vw.: s. vischærebōde

edūbreslep                                                pelserbūde, mnd., F.: Vw.: s. pelsærebōde

edubrethcewtlihcs                                   schiltwechterbude, mnd., M.: Vw.: s. schiltwechtærebōde

edūbrȫv                                                     vȫrbūde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbōde (F.)

edǖd                                                           dǖde (1), mnd., Adj.: nhd. deutlich

edǖd                                                           dǖde (2), mnd., M.: nhd. Deuter

edǖdeb                                                       bedǖde, bedude, mnd., F.: nhd. Deutung

eduerbnegō                                               ōgenbreude, ōgenbreud, mnd., N.: nhd. Augenzucken

eduerf                                                        freude, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edūf                                                            fūde***, mnd., Sb.: nhd. ein Blasinstrument?

edug                                                           gude, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.?: Hw.: s. gēn (1)

edüg                                                           güde, mnd., F.: Vw.: s. gōde (1)

edugotnu                                                   untogude, mnd.?, Adv.: Vw.: s. untōgōt

edǖh                                                           hǖde (1), mnd., Adj.: nhd. heutig

edǖh                                                           hǖde (2), hude, hǖt, hǖte, mnd., Adv.: nhd. heute, an diesem Tage, am heutigen Tage, heutzutage, in dieser Zeit, in der Gegenwart

edūh                                                           hūde, mnd., F.: nhd. Holzlagerplatz, Stapelplatz an einer Wasserverbindung, Lagerrecht beiderseits des Wassers mit Überfahrtsrecht, Fährrecht, Fährstelle

edūhehcsa                                                 aschehūde, mnd., F.: nhd. „Aschehut“ (F.), Aufbewahrungsplatz für Asche vor dem Weitertransport?

edūhkip                                                     pikhūde, mnd., F.: nhd. Stapelplatz für Pech

edǖhnetsegnip                                         pingestenhǖde*, pingstenhǖde, pinxtenhǖde, mnd., Pl.: nhd. „Pfingsthäute“, zu Pfingsten abgelieferte Partie Tierhäute

edührōd                                                     dōrhüde, mnd., F.: Vw.: s. dōrhȫde

edūhtloh                                                   holthūde, mnd., F.: nhd. Holzlagerplatz

eduk                                                           kude, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch

edūl                                                            lūde (1), mnd., Adv.: Vw.: s. lūt (3)

edǖl                                                            lǖde (1), luede, luide, lūde*, mnd., Pl.: nhd. Leute, Menschen, Öffentlichkeit, Allgemeinheit, Männer, Gesamtheit erwachsener Menschen, Lehnsleute, Ministeriale (Pl.), Eigenleute, Untertanen

edūl                                                            lūde (2), mnd.?, N.: nhd. Klares, Dünnes

edǖl                                                            lǖde (2), mnd., F.: nhd. Stimme, Meinung, Laut

edǖl                                                            lǖde*** (3), mnd., N.: nhd. Geläut

edǖlcnidethce                                           echtedinclǖde, mnd., Pl.: nhd. „Echtedingleute“, Teilnehmer an der Gerichtsversammlung

edǖldēhcs                                                  schēdlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Scheidleute“, Schiedsricher

edǖlē                                                          ēlǖde, ēhelǖde, mnd., Pl.: nhd. Eheleute

edǖledegēt                                                tēgedelǖde*, tēgetlǖde, tegetlude, mnd., Pl.: nhd. „Zehntleute“, Zehntpflichtige

edǖledēhcs                                                schēdelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Scheideleute“, Schiedsricher

edǖledēr                                                    rēdelǖde, reidelǖde, mnd., Pl.: nhd. freie Hausgenossen unter der Vorherrschaft eines bevorrechtigten Verwalters

edǖledērv                                                  vrēdelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Friedeleute“, Zeugen (M. Pl.), Bürgen (M. Pl.) für einen gerichtlich gesicherten unter Friedensbann gestellten Vertrag

edǖlediēw                                                  wēidelǖde*, weidelude, mnd.?, Pl.: nhd. „Waidleute“, Jäger (M. Pl.), Fischer (M. Pl.)

edulednaw                                                wandelude, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wantlǖde

edǖlednevȫrp                                           prȫvendelǖde*, prȫventlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Pfründeleute“, Nutznießer einer Pfründe, Pfründner deren Unterhalt durch eine geistliche Einrichtung bestritten wird

edǖledōg                                                    gōdelǖde, mnd., Pl.: nhd. „gute Leute“, unbescholtene Bürger, vertrauenswerte angesehene Leute die als Zeugen annehmbar sind, Arme, Almosenempfänger, Hospitaliten

edǖledrēg                                                  gērdelǖde, gērlǖde, mnd., Pl.: nhd. Schaffende bei einem Gildefest, Schaffende die ein Gastmahl zu besorgen und dort die Ordnung aufrecht zu erhalten haben

edǖleg                                                        gelǖde, mnd., N.: nhd. Geläute

edǖlegillah                                                halligelǖde*, halgelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Halligleute“, Halligbewohner (Pl.)

edǖlegillih                                                 hilligelǖde*, hilgelǖde, mnd., Pl.: nhd. Kirchgeschworene (Pl.), Kirchenvorsteher (Pl.)

edǖleglah                                                  halgelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. halligelǖde

edǖlehē                                                      ēhelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēlǖde

edǖleīdegōv                                              vōgedīelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Vogteileute“, Leute die der Vogteigewalt unterstehen

edǖleirv                                                     vrielǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vrīlǖde

edǖlekē                                                      ēkelǖde, eikelǖde, mnd., Pl.: nhd. Führer (Pl.) eines Kahnes

edǖlekēr                                                    rēkelǖde*, rekelude, mnd.?, Pl.: nhd. Tischschaffner

edǖlekie                                                    eikelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēkelǖde

edǖlellek                                                   kellelǖde*, kellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kelleleute“, Maurer (Pl.)

edǖlemmi                                                 immelǖde, mnd., Pl.: nhd. Bienenhalter (M. Pl.), Bienenzüchter (M. Pl.)

edǖlenetsirk                                             kristenelǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen

edǖlenȫs                                                    sȫnelǖde*, sōnelüde, sȫnlǖde, mnd.?, Pl.: nhd. „Sühneleute“, Vermittler (Pl.) bzw. Zeugen einer Sühne

edǖleplüh                                                  hülpelǖde, hülplǖde, mnd., Pl.: nhd. Beweiszeugen, Eideshelfer, Hilfskräfte, Gehilfen (M. Pl.)

edǖleppelk                                                kleppelǖde, kleppelude, mnd., Pl.: nhd. hofhörige Leute, Leibeigene

edǖlerægās                                                sāgærelǖde*, sāgerlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Sägeleute“, Holzsäger (Pl.)

edǖlerȫk                                                    kȫrelǖde*, kȫrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute

edǖlerūm                                                  mūrelǖde*, mūrlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Maurerleute“

edǖlēs                                                        sēlǖde, mnd., Pl.: nhd. Seeleute, Matrosen

edǖletāl                                                     lātelǖde, lātlǖde, mnd., Pl.: nhd. Laten, Lassen, Hörige (Pl.)

edǖletāsevre                                             ervesātelǖde, erfsātelǖde, mnd., Pl.: nhd. erbeingesessene Leute

edǖletāsfre                                                erfsātelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ervesātelǖde

edǖletfahē                                                 ēhaftelǖde*, echtelǖde, mnd., Pl.: nhd. Eheleute

edǖlethca                                                  achtelǖde*, achtelūde, mnd., Pl.: nhd. Achtleute, Urteilfinder, Bürgerverordnete (Pl.)

edǖlethce                                                  echtelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēhaftelǖde

edǖlethcireg                                             gerichtelǖde, gerichteslǖde?, mnd., Pl.: nhd. zur Teilnahme an der Gerichtsverhandlung verpflichteten Freie

edǖletlüs                                                   sültelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Sülzeleute“, Salinenleute

edǖletsagap                                               pagastelǖde*, pagastlǖde, pagestlǖde, mnd., Pl.: nhd. Gesinde in Dörfern bzw. auf den Landgütern die der Abgabepflicht dem Grundherrn gegenüber unterliegen

edǖlettüh                                                  hüttelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hüttenleute“, Arbeiter (Pl.) auf einer Metallhütte

edǖlettühcs                                               schüttelǖde, mnd., Pl.: nhd. Schützen als Besatzung einer Kogge

edǖletūhcs                                                schūtelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Schuteleute“, Bemannung einer Schute

edǖlevōh                                                   hōvelǖde, hovelude, mnd., Pl.: nhd. „Hofleute“, berittene Kriegsleute, Reitervolk, Befehlshaber einer Kriegsschar

edǖlewūb                                                  būwelǖde, būwlǖde, būlǖde, bouwlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Bauerleute“, Bauern (M. Pl.), Vollbauern (M. Pl.), Hufner (M. Pl.), Bewohner (M. Pl.), Bürger (M. Pl.), Ackerbürger (M. Pl.), Bauarbeiter (M. Pl.)

edǖlhcillah                                                hallichlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Halligleute“, Halligbewohner (Pl.)

edǖlhcreb                                                  berchlǖde (1), mnd., M.: nhd. „Bergleute“, Bergmänner

edǖlhcreb                                                  berchlǖde (2), mnd., M.: nhd. „Bergeleute“, gestrandetes Gut Bergende, Bergungsmannschaft

edǖlhcrob                                                  borchlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Burgleute“, Burgbesatzung

edǖlhcrobevre                                          erveborchlǖde, mnd., Pl.: nhd. Erbburgmänner

edǖlhcrobfre                                            erfborchlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. erveborchlǖde

edǖlhcsrem                                               merschlǖde, mnd., Pl.: nhd. Marschleute

edǖlhcǖt                                                    tǖchlǖde*, tūchlude, mnd.?, Pl.: nhd. „Zeugenleute“, Zeugen (Pl.)

edǖlierhcs                                                 schreilǖde*, schreylǖde, mnd., Pl.: nhd. Schreileute, Zeugen (Pl.)

edǖlīrv                                                       vrīlǖde, vrielǖde, mnd., Pl.: nhd. Freigeborene (Pl.), Freie (Pl.)

edǖlīv                                                         vīlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bewohner (Pl.) des Vielands

edǖlkram                                                  marklǖde, mnd., Pl.: nhd. Markbewohner, Brandenburger (Pl.)

edǖllām                                                     māllǖde, mnd., Pl.: nhd. Dingpflichtige, Gerichtsgenossen

edǖlledē                                                     ēdellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Edelleute“, Adel

edǖllegēt                                                   tēgellǖde, teyllǖde, teillǖde, mnd., Pl.: nhd. „Ziegelleute“, Beschäftigter auf einem Ziegelhof

edǖllepāts                                                 stāpellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Stapelleute“, Unfreie (Pl.), vom Reich abhängige Leute (benannt nach dem stāpel [Gericht {N.} {1}] dem sie angehören)

edǖllēps                                                     spēllǖde, mnd., Pl.: nhd. Spielleute

edǖllēpskrek                                            kerkspēllǖde*, kerspellǖde, karspellǖde, kaspellǖde, kerspeltlǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht

edǖllēpstats                                              statspēllǖde, mnd., Pl.: nhd. „Stadtspielleute“, Stadtmusikanten, Ratsmusikanten

edǖllyet                                                     teyllǖde, teillude, mnd., Pl.: Vw.: s. tēgellǖde

edǖlmārk                                                  krāmlǖde, mnd., Pl.: nhd. Eltern des neugeborenen Kindes

edǖlmārp                                                  prāmlǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiffsmänner auf Lastschiffen oder Leichterschiffen

edǖlmeh                                                    hemlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bewohner der Hammeniederung

edǖlnedōrg                                               grōdenlǖde, mnd., Pl.: nhd. die den Groden (Grasland) nützenden Eigentümer bzw. Hintersassen

edǖlnegē                                                    ēgenlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Eigenleute“, Grundhörige, Leibeigene

edǖlnegēg                                                  gēgenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Gegner (Pl.)

edǖlnegeh                                                 hegenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Aufseher über Zäune oder Knicke

edǖlnegēt                                                  tēgenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Widersacher (Pl.), Gegner (Pl.)

edǖlneggelkots                                        stokleggenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Zeugen (M. Pl.) bei einer förmlichen Eigentumsübertragung

edǖlnehēl                                                  lēhenlǖde*, lēenlǖde, lēnlǖde, mnd., Pl.: nhd. Lehnsleute

edǖlneidol                                                 lodienlǖde, mnd., Pl.: nhd. Lastschiffer (Pl.), Schiffer (Pl.) einer lodie

edǖlnekcolk                                             klockenlǖde, mnd., N.: nhd. Glockengeläut

edǖlnekē                                                   ēkenlǖde, eikenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Führer (Pl.) eines Kahnes

edǖlnekie                                                  eikenlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ēkenlǖde

edǖlnelȫm                                                mȫlenlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Mühlenleute“

edǖlnennib                                               binnenlǖde*, binnenlude, mnd., Pl.: nhd. innerhalb der Stadtmauer Wohnende

edǖlnetsik                                                 kistenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Geldbesitzende (Pl.), Vermögende (Pl.)

edǖlnetsirk                                               kristenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen

edǖlnevō                                                   ōvenlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Ofenleute“, Brennofenarbeiter (Pl.)

edǖlnewuorv                                            vrouwenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Frauen

edǖlnīw                                                     wīnlǖde*, wīnlude, mnd.?, Pl.: nhd. „Weinleute“, Winzer (Pl.), Weinhändler (Pl.)

edǖlȫ                                                          ȫlǖde, öölǖde, mnd., Pl.: nhd. Bewohner einer vor Reval liegenden Insel

edǖlōg                                                        gōlǖde, mnd., Pl.: nhd. Goleute, Bauern des Gaugerichtssprengels

edǖlpihcs                                                   schiplǖde, mnd., Pl.: nhd. „Schiffsleute“, Besatzung eines Schiffes, Mannschaft eines Schiffes

edǖlplüh                                                    hülplǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hülpelǖde

edǖlpohcsrūb                                           būrschoplǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige der Bauerschaft

edǖlpōk                                                     kōplǖde, kōplude, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute, Handelsleute, Handelsherren, Käufer, Kunden, Stand der Kaufleute, Gesamtheit der Kaufleute, Gemeinschaft der Kaufleute

edǖlprod                                                    dorplǖde, mnd., Pl.: nhd. Dorfleute, Dorfbewohner (M. Pl.)

edǖlrēb                                                      bērlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bierverkäufer (M. Pl.), Wirte, Säufer (M. Pl.)

edǖlrebmit                                                timberlǖde***, timmerlǖde***, mnd., Pl.: nhd. Zimmerleute

edǖlredēb                                                  bēderlǖde, mnd., M.: nhd. „Biederleute“, erbgesessene Bürger (Pl.), unbescholtene Bürger (Pl.)

edǖlredlō                                                   ōlderlǖde, mnd., Pl.: nhd. Älterleute, zwei oder vier gewählte oder vom Rat als Obergildemeister eingesetzte Meister

edǖlredlōrevȫ                                          ȫverōlderlǖde, ōverōlderlǖde, mnd., Pl.: nhd. Vorsteher (M. Pl.) einer Bruderschaft, frühere Älterleute, Mitglieder des obersten bürgerschaftlichen und kirchlichen Kollegiums (insbesondere Verwaltung der Einrichtungen für Armenversorgung und Krankenversorgung), Oberalter in Hamburg

edǖlrednus                                               sunderlǖde, sunderlude, mnd., Pl.: nhd. Eigenleute, Leibeigene, Hörige

edǖlrēg                                                      gērlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. gērdelǖde

edǖlregās                                                   sāgerlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. sāgærelǖde

edǖlrēh                                                      hērlǖde, herlude, mnd., Pl.: nhd. „Heerleute“, Angehörige des Heeres, an einer Heerfahrt Teilnehmende, Kriegsmannschaft

edǖlrēhcs                                                  schērlǖde, mnd., Pl.: nhd. Tuchscherer (Pl.)

edǖlrekca                                                  ackerlǖde, ackerlūde, mnd., Pl.: nhd. Ackerleute, Bauern (M. Pl.) (1)

edǖlremāk                                                kāmerlǖde, mnd., Pl.: nhd. steuerpflichtige Leute

edǖlremmitretsēm                                 mēstertimmerlǖde*, meystertimmerlǖde, mnd., Pl.: nhd. Zimmermeister (Pl.)

edǖlrenē                                                    ēnerlǖde, mnd., Adj.: nhd. einstimmig?

edǖlrēns                                                    snērlǖde, schnerlǖde, mnd., Pl.: nhd. Ausschuss von drei Männern der Verpachtungen vornimmt und die Erträge erzielt

edǖlretsēm                                               mēsterlǖde*, meysterlǖde, mnd., Pl.: nhd. selbständige Handwerksmeister (Pl.), selbständige Gildemeister (Pl.), Gehilfen des Profossen (Bedeutung örtlich beschränkt)

edǖlretsēmnēmagrep                             pergamēnmēsterlǖde*, permetērmēsterlǖde, permetērmeisterlǖde, permeteermēsterlǖde, permetērnmēsterlǖde, mnd., Pl.: nhd. Meister (Pl.) im Pergamentmacherwerk

edǖlretsēmrētemrep                              permetērmēsterlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. pergamēnmēsterlǖde

edǖlretsōlk                                               klōsterlǖde, mnd., Pl.: nhd. Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs

edǖlrettob                                                 botterlǖde, botterlude, mnd., Pl.: nhd. Händler mit Butter bzw. Fettwaren, Fettkrämer

edulreuv                                                    vuerlude, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrlǖde (1)

edǖlrev                                                      verlǖde, mnd., Pl.: nhd. Fährleute

edǖlrevȫ                                                    ȫverlǖde, ōverlǖde, ōverlūde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsrichter, oberste Richter bei rechtlichen Auseinandersetzungen, Vorsteher, Vorgesetzte, Aufsichtsberechtigte einer Brüderschaft, Obmänner, Herren, Gebieter, geistliche Berater, von einer Gilde für ihre gottesdienstlichen Belange gewählte Priester

edǖlrhof                                                    fohrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrlǖde (1)

edǖlrōm                                                    mōrlǖde (1), mnd., Pl.: nhd. „Moorleute“, Einwohner einer Moorgegend?

edǖlrōm                                                    mōrlǖde (2), mnd., Pl.: nhd. „Mohrleute“, Leute mit schwarzer Hautfarbe

edǖlrȫv                                                      vȫrlǖde (1), vuerlude, vůrlǖde, fohrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Fuhrleute, Wagenführer (Pl.)

edǖlrȫv                                                      vȫrlǖde (2), mnd., Pl.: nhd. „Vorleute“, Führer (M. Pl.), Leiter (M. Pl.), Anführer (M. Pl.), vornehme Leute, Leute aus den ersten Kreisen

edǖlrūbeg                                                  gebūrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bauern, Kirchspielinsassen, Bauersleute

edǖlrūm                                                    mūrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. mūrelǖde

edǖlrův                                                      vůrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrlǖde (1)

edǖlsedār                                                  rādeslǖde***, mnd., Pl.: nhd. Ratsleute, Berater (M.) (Pl.)

edǖlsedārrȫv                                            vȫrrādeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Verwaltersleute, Pflegeleute

edǖlsedēbra                                              arbēdeslǖde, arbeideslūde, mnd., M.: nhd. „Arbeitsleute“, Arbeiter (M. Pl.)

edǖlsedēhcs                                              schēdeslǖde***, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute, Leute die auf außergerichtlichem Wege Streit scheiden

edǖlsedēhcsrevȫ                                      ȫverschēdeslǖde, ȫverscheideslǖde, ōverschēdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsrichter (Pl.), oberste Richter (Pl.) bei rechtlichen Auseinandersetzungen

edǖlsedēhcsröv                                        vörschēdeslǖde*, vorschēdeslǖde, vorscheideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsrichter (Pl.)

edǖlsedēhcsrövedēm                              mēdevörschēdeslǖde*, mēdevorschēdeslǖde, mēdevorscheideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Mitschiedsleute

edǖlsedēhcstne                                        entschēdeslǖde, entscheideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute

edǖlsedēmerȫk                                        kȫremēdeslǖde*, kȫrmēdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Hörige (Pl.) die zur Abgabe (kȫremēde) verpflichtet sind

edǖlsedēregelēs                                       sēlegerēdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Amtsmeister die jeweils auf zwei Jahre gewählt zusammen mit einem zweiten das vom Amt gestiftete Seelengerät verwalten

edǖlsedērv                                                vrēdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Zeugen (M. Pl.) für einen gerichtlich gesicherten unter Friedensbann gestellten Vertrag, Bürgen (M. Pl.) für einen gerichtlich gesicherten unter Friedensbann gestellten Vertrag

edǖlsediehcsrov                                       vorscheideslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vörschēdeslǖde

edǖlsediehcstne                                       entscheideslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. entschēdeslǖde

edǖlsediēl                                                  lēideslǖde, mnd., Pl.: nhd. Geleitsleute, Geleitsmänner, bewaffnete Begleiter eines gesicherten Transports, Einnehmer von Geleitsgebühren

edǖlsedōg                                                  gōdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Kirchenvorsteher (Pl.), Kirchengeschworene (Pl.), Priester (Pl.), Eigenleute der Kirche

edǖlsedrah                                                hardeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hardeleute“, Hardenbewohner (Pl.)

edǖlsedreh                                                herdeslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hardeslǖde

edǖlsedrȫb                                                bȫrdeslǖde, bordeslude, mnd., Pl.: nhd. Bewohner eines Bezirks, Menschen die zu einer Börde gehören

edǖlsedrōwtna                                         antwōrdeslǖde, antwērdeslūde, mnd., Pl.: nhd. Beklagter (M.) (Pl.)

edǖlsegād                                                  dāgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Verhandlungsleiter (M. Pl.), Schiedsrichter (M. Pl.), Teilnehmer (M. Pl.), Zeugen (M. Pl.) bei Verhandlungen, Zeugen (M. Pl.) bei Verträgen, Unterhändler (M. Pl.), Vermittler (M. Pl.), kaufmännische Vermittler (M. Pl.), Mittelsmänner, Urteilsfinder (M. Pl.), Worthalter (M. Pl.), Sprecher (M. Pl.) der Gilde

edǖlsegges                                                 seggeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute, Schiedsrichter (Pl.)

edǖlsegīrk                                                 krīgeslǖde, krēgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Kriegsleute, Kriegsknechte, Soldaten, Truppen

edǖlsegnid                                                dingeslǖde***, mnd., Pl.: nhd. „Dingleute“, zum Besuch des Gerichts (N.) (1) verpflichtete Eingesessene (Pl.), Teilnehmer (Pl.) an der Verhandlung

edǖlsegnidedēm                                      mēdedingeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Teilnehmer (Pl.) an der Verhandlung

edǖlsegnidegēd                                        dēgedingeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Verhandlungsleute (M. Pl.), Verhandlungsleiter (M. Pl.), Schiedsrichter (M. Pl.), Teilnehmer (M. Pl.) oder Zeugen (M. Pl.) einer Verhandlung, Vertragszeugen (M. Pl.), Unterhändler (M. Pl.), Vermittler (M. Pl.), Mittelsmänner, Urteilsfinder (M. Pl.), Worthalter (M. Pl.), Gildensprecher (M. Pl.)

edǖlsegnidegēdē                                      ēdēgedingeslǖde, ēdēdingeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Ehevertragszeugen

edǖlsegnidkreb                                        berkdingeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Beisitzer (M. Pl.)

edǖlsegōk                                                  kōgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Koogsleute“, innerhalb eines Kooges ansässige Bauern

edǖlsegōktū                                              ūtkōgeslǖde*, ūtkogeslude, mnd.?, Pl.: nhd. Schiedsleute bzw. Leute aus benachbarten Kögen

edǖlsegōlrō                                               ōrlōgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Krieger (Pl.), Bewaffnete (Pl.), Kriegsmänner

edǖlsegǖt                                                  tǖgeslǖde*, tugeslude, mnd.?, Pl.: nhd. „Zeugnisleute“, Zeugen

edǖlseītrap                                                partīeslǖde, partīesluide, mnd., Pl.: nhd. „Parteileute“, Angehörige, Gefolgschaft

edǖlsekilīh                                                hīlikeslǖde, hilichslǖde, mnd., Pl.: nhd. Zeugen der Verlobung, Zeugen des Ehevertrags

edǖlseleddibrȫv                                       vȫrbiddeleslǖde*, vorbiddelslǖde, mnd., Pl.: nhd. Leute die zur Leistung von Schutzgeld verpflichtet sind

edǖlselēpskrek                                        kerkspēleslǖde*, kerspelslǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht

edǖlselēveb                                               bevēleslǖde*, bevelchslǖde, bevelchslude, mnd., Pl.: nhd. Beauftragte (Pl.)

edǖlselletseb                                            bestelleslǖde, mnd., Pl.: nhd. Aufkäufer (Pl.), bevollmächtigte Boten, Kaufmannsvertreter (Pl.)

edǖlsenedrō                                              ōrdeneslǖde*, ōrdenslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Ordensleute“, Angehörige eines geistlichen Ordens, Mönche

edǖlsenegēh                                             hēgeneslǖde*, hēgenslǖde, mnd., Pl.: nhd. Aufseher über Zäune oder Knicke

edǖlsennahōj                                           jōhanneslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Johannesleute“, geheime katholische Verbindung die im Hamburger Johanniskloster ihre Zusammenkünfte abhielt

edǖlsenȫs                                                  sȫneslǖde, sōneslüde, sȫnslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Sühneleute“, Vermittler (Pl.) bzw. Zeugen einer Sühne

edǖlsenǖs                                                  sǖneslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Sehensleute“, Leute die an Ort und Stelle die Notwendigkeit einer beantragten Regelung prüfen

edǖlseōr                                                    rōeslǖde, rūeslǖde, ruweslǖde, mnd., Pl.: nhd. Ruderer (Pl.)

edǖlsepēhcs                                              schēpeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Schiffsleute“, Besatzung eines Schiffes

edǖlsepleh                                                helpeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Helfer (Pl.), Hilfeleute, Hilfspersonal

edǖlsepohcstnürv                                   vrüntschopeslǖde*, vrüntschopslǖde, vrüntschapslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute, Schiedsrichter

edǖlsepōk                                                 kōpeslǖde***, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute

edǖlsepōknīw                                           wīnkōpeslǖde*, wīnkōpeslude, mnd.?, Pl.: nhd. „Weinkaufsleute“, Zeugen (M. Pl.) beim Weinkauf

edǖlsepōkrēb                                           bērkōpeslǖde, bêrkopeslude, mnd., Pl.: nhd. Zeugen (M. Pl.) bei einem bērkōp (Kauf oder Vertrag)

edǖlsepōktīl                                             lītkōpeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Zeugen beim Abschluss und der Bestätigung eines Vertrags

edǖlseppohcsles                                       selschoppeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Gesellschaftsleute“, Teilhaber (Pl.) eines gemeinsamen Gutes oder einer gemeinsamen Unternehmung

edǖlseræredrȫv                                       vȫrderæreslǖde*, vȫrdererslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Förderersleute“, mit der Führung einer Rechtssache Beauftragte (Pl.), rechtliche Vertreter (Pl.)

edǖlserētrāuq                                           quārtēreslǖde*, quārtērslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Quartelsleute“, Bewohner eines Stadtviertels

edǖlseretsōlk                                           klōstereslǖde*, klōsterslǖde, mnd., Pl.: nhd. Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs

edǖlserȫheb                                              behȫreslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Verhörleute“, Beisitzer beim peinlichen Verhör

edǖlsethca                                                 achteslǖde, mnd., Pl.: nhd. Teilnehmer (Pl.) einer Acht (F.) (1), Schöffen

edǖlsethce                                                 echteslǖde, mnd., Pl.: nhd. gerichtlich bestellte Taxatoren, Abschätzungskommissare

edǖlsethcir                                                richteslǖde, richtesluyde, mnd., Pl.: nhd. Gerichtsleute, Gerichtsbeisitzer

edǖlsethcireb                                           berichteslǖde, mnd., Pl.: nhd. Streitschlichter (M. Pl.), Zeugen (M. Pl)bei Streitschlichtung

edǖlsethcireg                                            gerichteslǖde?, mnd., Pl.: Vw.: s. s. gerichtelüde

edǖlsethciregkreb                                   berkgerichteslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Berkgerichtsleute“, Beisitzer (M. Pl.), Gerichtsbeisitzer (M. Pl.)

edǖlsethcirkreb                                       berkrichteslǖde, mnd., Pl.: nhd. Beisitzer (M. Pl.), Gerichtsbeisitzer (M. Pl.)

edǖlsetōb                                                  bōteslǖde*, bōslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Bootsleute“, Matrosen

edǖlsevōh                                                 hōveslǖde, mnd., Pl.: nhd. Hofleute, einem Gutshof hörige Bauern die zu Abgaben und Gutsgerichtsfolge verpflichtet sind

edǖlsevōl                                                   lōveslǖde, lāveslǖde, mnd., Pl.: nhd. Gutsager, Mitgelober

edǖlshcleveb                                            bevelchslǖde, bevelchslude, mnd., Pl.: Vw.: s. bevēleslǖde

edǖlsī                                                         īslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Eisleute“, Arbeiter (Pl.) die das Eis aufhacken

edǖlskīdnetūb                                          būtendīkslǖde, mnd., Pl.: nhd. Halligleute

edǖlsleddibrov                                         vorbiddelslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrbiddeleslǖde

edǖlsnegēh                                               hēgenslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hēgeneslǖde

edǖlsneūr                                                  rūenslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. rōeslǖde

edǖlsnis                                                     sinslǖde, mnd., Pl.: nhd. Abordnung von sechs Männern die bei einem Prozess mit dem Vogt über Verfahrensfragen verhandeln

edǖlsnitevre                                             ervetinslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Erbzinsleute“, Erbzinspflichtige, zum Gute geborene freie und unfreie Zinsleute

edǖlsōb                                                      bōslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. bōteslǖde*

edǖlsom                                                    moslǖde, mnd., Pl.: nhd. Leute die Moos als Dichtungsmaterial beim Bau sammeln

edǖlspahcstnürv                                      vrüntschapslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vrüntschopeslǖde

edǖlspohcstnürv                                     vrüntschopslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vrüntschopeslǖde

edǖlspolk                                                  klopslǖde*, mnd.?, Pl.: nhd. hofhörige Leute

edǖlsreredrȫv                                          vȫrdererslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. vȫrderæreslǖde

edǖlsūh                                                     hūslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hausleute“, Bauern, Ackerbürger, Fußvolk

edǖlsūhsedōg                                           gōdeshūslǖde, mnd., M.: nhd. „Gotteshausleute“, Kirchenangehörige, Kirchenvorsteher, Eigenleute des Stiftes (N.), Kirchengeschworene

edǖltats                                                     statlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Stadtleute“, Stadtbewohner (M. Pl.), Städter (M. Pl.), Bürger (M. Pl.)

edǖltegēt                                                   tēgetlǖde, tegetlude, mnd., Pl.: Vw.: s. tēgedelǖde

edǖltegōv                                                  vōgetlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Vogtleute“, der Vogteigewalt unterstehende Leute, der Gerichtsbarkeit des Vogtes unterstehende Leute

edǖltegōvevre                                          ervevōgetlǖde, mnd., Pl.: nhd. Grundhörige

edǖltevȫhrevȫ                                         ȫverhȫvetlǖde, ōverhȫvetlǖde, ȫverhȫvetluide, mnd., Pl.: nhd. Oberbefehlshaber (Pl.), Anführer (Pl.)

edǖlthcaltūrb                                           brūtlachtlǖde, mnd., Pl.: nhd. Brautlaufleute, Zeugen (M. Pl.) bei einer Verheiratung

edǖlthcap                                                  pachtlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Pachtleute“

edǖlthcarv                                                vrachtlǖde, vrechtlude, mnd., M.: nhd. „Frachtleute“, Befrachter (Pl.), Auftraggeber (Pl.) des Schiffsführers

edulthcerv                                                vrechtlude, mnd., Pl.: Vw.: s. vrachtlǖde

edǖltiēh                                                     hēitlǖde, hēidelǖde*?, mnd., Pl.: nhd. Bewohner von Geestdörfern

edǖltlow                                                    woltlǖde*, woltlude, mnd.?, Pl.: nhd. „Waldleute“, Waldbearbeiter (Pl.), Waldarbeiter (Pl.), Forstmänner

edǖltnal                                                     lantlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Landleute“, Gesamtheit der Eingesessenen, Gerichtsversammlung der Eingesessenen

edǖltnarts                                                 strantlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Strandleute“, Strandbewohner, Marschleute aus Strandmannsdöfte

edǖltnas                                                    santlǖde, mnd., Pl.: nhd. aus den freien Landeigentümern gewählte Geschworene bzw. Richter in den Harden Schleswigs

edǖltnaw                                                   wantlǖde*, wantlude, mnd.?, Pl.: nhd. „Gewandleute“, Tuchhändler (M. Pl.)

edǖltōh                                                      hōtlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hutleute“, Aufseher (Pl.) über den Betrieb einer Grube

edǖltohcs                                                  schotlǖde, mnd.?, Pl.: nhd. Krämerleute

edǖltols                                                     slotlǖde, slotlude, mnd., Pl.: nhd. Schlossleute, Burgleute

edǖltōlv                                                     vlōtlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Floßleute“, Flößer (Pl.), Floßschiffer (Pl.)

edǖltōv                                                      vōtlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Fußleute“, Fußgänger, Fußsoldaten, zu Fuß kämpfende Bürgerwehr, Infanterie

edǖltrāw                                                    wārtlǖde*, wartlude, mnd.?, Pl.: nhd. Wachleute, Kundschafter (Pl.)

edǖltrāwnetūb                                         būtenwārtlǖde, mnd., Pl.: nhd. Vorposten, Menschen die den äußeren Wachdienst versehen (V.), Besatzung der Außenwarten

edǖltrōn                                                    nōrtlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Nordleute“, Bewohner der nördlichen Länder

edǖltsegap                                                 pagestlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. pagastlǖde

edǖltsewuo                                               ouwestlǖde*, ouwestlude, owestlude, oustlǖde, mnd.?, Pl.: nhd. „Augustleute“, Ernter (Pl.), Schnitter (Pl.)

edǖltsnēd                                                  dēnstlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Dienstleute“, Gesinde, Diener (M. Pl.)

edǖltsuo                                                    oustlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ouwestlǖde

edǖltūrb                                                    brūtlǖde, mnd., Pl.: nhd. Brautleute, Zeugen (M. Pl.) des Ehevertrags, Bürgen (M. Pl.) des Ehevertrags, Hochzeitsgäste

edǖlūb                                                       būlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. būwelǖde

edǖlǖb                                                       bǖlǖde, mnd., Pl.: nhd. Stadtbewohner (Pl.), Bewohner (Pl.), Bürger (Pl.)

edǖlwūb                                                    būwlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. būwelǖde

edǖlwuob                                                  bouwlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. būwelǖde

edūm                                                          mūde, mǖde, mude, mnd., F.: nhd. Schleuse im Flussverkehr oder im Kanalverkehr, Art Wasserwerk, Schiffsschleuse

edümeg                                                      gemüde, mnd., N.: Vw.: s. gemȫde (1)

edümegtōrg                                              grōtgemüde, mnd., N.: Vw.: s. grōtgemȫde

edǖmpihcs                                                schipmǖde, schepmǖde, mnd., F.: nhd. Schiffsschleuse

edǖmtō                                                      ōtmǖde, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫde

edümtōrg                                                  grōtmüde, mnd., N.: Vw.: s. grōtmȫde

edůmtsav                                                  vastmůde, mnd., st. V.: Vw.: s. vastmȫde

eduörf                                                        fröude*, mnd., F.: Vw.: s. vröude

eduörv                                                       vröude, fröude*, vroude, vrode, vraude, vroyde, freude, vreyde, vröwde, vröwede, vrowede, vröuwede, vrouwede, vrawede, vrauwede, vrawde, vrauwde, vröuwe, vröwe, mnd., F.: nhd. Freude, freudiger Gemütszustand, gehobener Gemütszustand, froher Sinn, innere Harmonie, durch äußeren Anlass oder gutes Gewissen hervorgerufener freudiger Zustand, Freude hervorrufender Zustand, erfreulicher Zustand, erfreulicher Anlass, Jubel, Ausdruck der Freude, Freudenfest, Seligkeit, ewige Freude

eduörvedēm                                             mēdevröude, mēdevraude, mnd., F.: nhd. Mitfreude

eduorvnerē                                               ērenvroude, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfest

eduörvnetreh                                           hertenvröude, mnd., F.: nhd. herzliche Freude, tiefe Freude

eduörvnīhcs                                             schīnvröude, schīnfröwde, mnd., F.: nhd. „Scheinfreude“, geheuchelte Freude

eduörvsevīl                                               līvesvröude, mnd., F.: nhd. Lebensfreude, Lebensgenuss

edur                                                            rude (1), mnd., Sb.: Vw.: s. rūn

edūr                                                            rūde (1), rǖde, mnd., M.: nhd. „Räude“, Hautkrankheit, schorfiger Ausschlag

edur                                                            rude (2), mnd., F.: Vw.: s. rōde (2)

edūr                                                            rūde (2), rūte, mnd., F.: nhd. Raute, wilde Raute, Erdrauch

edūr                                                            rūde (3), mnd., F.: Vw.: s. rōde (3)

edǖr                                                            rǖde, rude, mnd., F.: nhd. Pflugstocher, Gerät zum Reinigen der Pflugschar

edūrb                                                         brūde (1), mnd., F.: nhd. Unsinn, lästiger Auftrag, Last, Plackerei

edūrb                                                         brūde* (2), brude, mnd.?, F.: Vw.: s. brūwede

edūrb                                                         brūde* (3), brude*, mnd., F.: Vw.: s. brūt

edūrevē                                                     ēverūde, mnd., F.: Vw.: s. ēverrūde

edūrezǖrk                                                 krǖzerūde*, krǖzrūde, mnd., F.: nhd. Kreuzraute? (ein Zauberkraut)

edūrfa                                                        afrūde, aberrūde, afrūte, averōne, everrūde, mnd., F.: nhd. Eberraute

edurg                                                          grude, mnd., M., F.: Vw.: s. grōde

edūrg                                                          grūde, grude, grūt, mnd., F.: nhd. heiße Asche, Rückstände von einem Strohfeuer, Strohkohlen

edǖrk                                                         krǖde, mnd., F.: nhd. Kraut, Pflanze, Gewächs

edǖrkcnal                                                  lanckrǖde, mnd., N.: nhd. „Langkraut“, Stangenzimt

edǖrkeg                                                     gekrǖde, mnd., N.: nhd. Kraut, Gewürz

edǖrkerækētebba                                    abbetēkærekrǖde*, abbetēkerkrūde, mnd., N. Pl.: nhd. Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze

edǖrkhcsirepīs                                         sīperischkrǖde*, sīperskrǖde, sīperkrǖde, mnd., F.?: nhd. „zyprisches Kraut“, eine Pflanzenart?

edǖrklefāt                                                 tāfelkrǖde, mnd., N.: nhd. „Tafelkraut“, bei gemeinsamen Mahlzeiten gereichte Gewürze und Spezereien

edǖrknekētebba                                      abbetēkenkrǖde*, abbetēkenkrūde, mnd., N.: nhd. „Apothekenkräuter“, Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze

edǖrknu                                                    unkrǖde*, unkrude, mnd.?, N.: nhd. Unkraut, schädlicher Mensch, Mensch mit schlimmen Begierden

edūrkrekētebba                                       abbetēkerkrūde, mnd., N.: Vw.: s. abbetēkærekrūde

edǖrktnups                                               spuntkrǖde, mnd., F.: nhd. „Spundkraut“, eine Art Konfekt zum Wein gereicht, Bezeichnung bestimmter Gewürze wie sie zur Bereitung von Kräuterwein in den Spund des Fasses gehängt werden

edūrlōk                                                      kōlrūde*, mnd.?, F.: nhd. Kohlraute ?

edūrnīw                                                     wīnrūde, wīnrūte, mnd.?, F.: nhd. Weinraute, Gartenraute

edūrreba                                                    aberrūde, mnd., F.?: Vw.: s. afrūde

edūrrevē                                                    ēverrūde, ēverūde, ēverūth, mnd., F.: nhd. Eberraute

edūrrevō                                                   ōverrūde, mnd., F.?: nhd. Eberraute?, Stabwurz?, eine Pflanze?

edurtiw                                                      witrude, mnd.?, Sb.: nhd. „Weißraute“?, eine Pflanze?

edūrtlev                                                     veltrūde, mnd., F.: nhd. Feldraute, Feldrauch, Erdrauch

edūrtliw                                                     wiltrūde*, wiltrude, wiltrute, mnd.?, F.: nhd. „Wildraute“

edūrzǖrk                                                   krǖzrūde, mnd., F.: Vw.: s. krǖzerūde

edūs                                                            sūde, sude, mnd., Sb.: nhd. Auswurf

edūts                                                          stūde, stude, studde?, mnd., N.: nhd. Staude, Staudicht, Gesträuch, Gebüsch

edūtspenah                                               hanepstūde*, hannepstūde, hampstude, mnd., N.: nhd. rotwelsch für Hemd

edūtspennah                                            hannepstūde, mnd., N.: Vw.: s. hanepstūde

edutspmah                                                hampstude, mnd., N.: Vw.: s. hanepstūde

edvȫs                                                          sȫvde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. sēvede

edwarv                                                       vrawde, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edwörv                                                       vröwde, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edwuarv                                                    vrauwde, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edye                                                            eyde, mnd., F.: Vw.: s. ēgede

edyeb                                                         beyde (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bēde (1)

edyeb                                                         beyde (2), mnd., Adv.: Vw.: s. bēde (2)

edyelag                                                      galeyde, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

edyeleg                                                      geleyde, mnd., N.: Vw.: s. gelēide (1)

edyellop                                                     polleyde, mnd., F.: Vw.: s. polleie (2)

edyemah                                                   hameyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide

edyemmah                                                hammeyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide

edyemoh                                                   homeyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide

edyerv                                                        vreyde (1), mnd., M.: Vw.: s. vrēde

edyerv                                                        vreyde (2), mnd., F.: Vw.: s. vröude

edyet                                                          teyde (1), teide, mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

edyet                                                          teyde (2), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teinde (1)

edyetfev                                                    vefteyde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīfteinde

edyetsop                                                    posteyde (1), poststeyde, posteye, mnd., F.: Vw.: s. posteide

edyetsop                                                    posteyde (2), mnd., F.: Vw.: s. pastei

edyetstop                                                  potsteyde, mnd., F.: Vw.: s. pastēte

edyev                                                         veyde, mnd., F.: Vw.: s. vehede

edyevrȫv                                                   vȫrveyde, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvēde

edyewēv                                                    vēweyde, mnd., F.: Vw.: s. vēwēide

edyleg                                                        gelyde, mnd., N.: Vw.: s. gelit

edyorv                                                       vroyde, mnd., F.: Vw.: s. vröude

edyov                                                         voyde, mnd., st. F., M., N.: Vw.: s. vȫde

edyz                                                            zyde, mnd., F.: Vw.: s. sīde (2)

ee                                                                ee, mnd., F., M.: Vw.: s. ē (1)

eed                                                              dee, mnd., N.: Vw.: s. dē (4)

eēd                                                              dēe, mnd., M., F., N.: Vw.: s. dē (1)

eēdlaC                                                        Caldēe, Caldeie, Caldeye, mnd., M.: nhd. Chaldäer

eela                                                             alee, mnd., N.: Vw.: s. aloē

eēlag                                                           galēe, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

eelf                                                             flee, mnd., F.: Vw.: s. vlē

eēllag                                                          gallēe, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

ēenīp                                                          pīneē, mnd., F.: nhd. Pinienkern, Zirbelnuss

eēniuG                                                       Guinēe, mnd., ON: nhd. Guinea

eēniwdnarts                                              strandwinēe, strandwinīe, mnd., F.: nhd. Harnzwang

eennaw                                                      wannee, mnd.?, Adv.: nhd. früher, spätereinmal, einstmals

eerdnamag                                                gamandree, mnd., Sb.: nhd. „Gamander“?, eine Pflanze

eērla                                                           alrēe, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)

eesnah                                                       hansee, mnd., F.: Vw.: hanse

efār                                                             rāfe, mnd., Sb.: nhd. Gerippe, Skelett

efārts                                                          strāfe, mnd., F.: Vw.: s. straffe

efartstleg                                                   geltstrafe, mnd., F.: Vw.: s. geltstraffe

efew                                                            wefe, mnd.?, F.: Vw.: s. wēve

effa                                                             affe, mnd., M.: nhd. Affe

effabenes                                                   senebaffe, sinnebaffe, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte?

effal                                                            laffe, mnd., M.: nhd. Laffe, törichter Mensch, alberner Mensch

effalb                                                          blaffe, mnd., F.: nhd. Mund, Klappe

effap                                                           paffe, mnd., M.: Vw.: s. pāpe

effarts                                                        straffe, straff, strāfe, straeffe, strave, mnd., F.: nhd. Strafe, Bestrafung, Geldstrafe, Zurechtweisung, Verweis, Vermahnung, Tadel Kritik, Schelte, Schimpfe, Erziehung zum Gehorsam, Zucht, Disziplin, Beanstandung, Bemängelung, Schadhaftigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt), göttliche Strafe, Züchtigung, Heimsuchung, Plage, Seuche (im Sinne eines göttlichen Strafgerichts)

effartsfīl                                                    līfstraffe, līfstrāfe, līfstraif, mnd., F.: nhd. Strafe an Leib oder Leben

effartssethcir                                            richtesstraffe, mnd., F.: nhd. „Gerichtsstrafe“, gerichtliche Bestrafung

effartssevīl                                                līvesstraffe, mnd., F.: nhd. Strafe an Leib oder Leben

effartstevȫh                                              hȫvetstraffe*, hȫvetstrāfe, mnd., F.: nhd. Strafe für ein Kapitalverbrechen

effartstleg                                                 geltstraffe, geltstrafe, geltstraife, mnd., F.: nhd. Geldstrafe

effartstōd                                                  dōtstraffe, dōtstrafe, mnd., F.: nhd. Todesstrafe

effarūls                                                      slūraffe, slūrāpe, mnd., M.: nhd. Schlaraffe, Faulenzer, Arbeitsscheuer, Faulheitsnarr, Giraffe (Bedeutung örtlich beschränkt)

effe                                                             effe, mnd., Konj.: Vw.: s. ēve

effearts                                                      straeffe, mnd., F.: Vw.: s. straffe

effeb                                                           beffe, mnd., F.: Vw.: s. beve

effeh                                                           heffe (1), hēffe, mnd., F.: Vw.: s. hēve

effēh                                                           hēffe (2), heeffe, mnd., F.: Vw.: s. hēve

effehcs                                                       scheffe, scheppe, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit für Wachs

effes                                                           seffe, mnd., ?: nhd. ?

effifp                                                          pfiffe, mnd., F.: Vw.: s. pīpe (1)

effik                                                           kiffe, mnd., N.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus

effiknerōh                                                hōrenkiffe, hōrenkif, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus

effikrōh                                                     hōrkiffe, hōrkiff, hōrekiffe*, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus, Hurenhaus

effitna                                                        antiffe, mnd., M.: Vw.: s. antifon

effos                                                           soffe, mnd., F.: nhd. Brühe?

effud                                                          duffe, mnd., Sb.: nhd. ein starkes Zeug

effuk                                                          kuffe, küffe, mnd., F.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus, verrufenes Wirtshaus, üble Bude

effuknerōh                                               hōrenkuffe*, hōrenküffe, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus

effukrōh                                                    hōrkuffe, hōrküffe, hōrekuffe*, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus

effuksenīwednarb                                   brandewīneskuffe, mnd., F.: nhd. Wirtshaus, Schenke

efful                                                           luffe, mnd., N.: nhd. kleines Weißbrot

effum                                                         muffe (1), mnd., F.: nhd. Armschutz und Handschutz aus Pelz, Muff

effum                                                         muffe (2), mnd.?, Sb.: nhd. kleines Gebäck

effumretsōlk                                            klōstermuffe, mnd., Sb.: nhd. im Kloster gebackenes kleines Gebäck

effün                                                          nüffe, mnd., F.: nhd. Schnauze

effup                                                          puffe, poffe, mnd., Sb.: nhd. eine Art Brot, eine Brotsorte

efiartstleg                                                  geltstraife, mnd., F.: Vw.: s. geltstraffe

efiols                                                          sloife, mnd., F.: nhd. weiter Mantel?

efīr                                                              rīfe (1), mnd., M.: Vw.: s. rīpe (1)

efīr                                                              rīfe (2), mnd., F.: Vw.: s. rīve (1)

efīrg                                                            grīfe, mnd., M.: nhd. Greif, Vogel Greif

efleG                                                          Gelfe, mnd., PN: nhd. Welfe

efok                                                            kofe, koife, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Hut

efȫrp                                                          prȫfe***, mnd., F.: nhd. Zuwendung

efōts                                                           stōfe, mnd., Sb.: Vw.: s. stoufe

efūh                                                            hūfe***, mnd., F.: nhd. „Hufe“, Hube, ein Flächenmaß

efūhtsevōrp                                              prōvesthūfe, mnd., F.: nhd. einer Propstei gehörende Hufe Landes

efuots                                                         stoufe, stōfe, stoeffe, stoyffe, mnd., M.: nhd. Reitpferd, Hengst

ēg                                                                gē (1), gehe, mnd., Adj.: nhd. jäh, plötzlich, schnell

ēg                                                                gē (2), ge, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2)

eg                                                                ge..., che..., e..., je..., mnd., Präf.: nhd. ge...

ega                                                              age, mnd., F.?: Vw.: s. agen

egāb                                                            bāge, mnd., M.: Vw.: s. bōgen (2)

egābēr                                                        rēbāge, mnd., Sb.: Vw.: s. rēbōge

egābkiws                                                   swikbāge, swikbōge, mnd., M.: Vw.: s. swībbōge

egābnegēr                                                  rēgenbāge, mnd., M.: Vw.: s. rēgenbōge

egābretsniv                                               vinsterbāge, mnd., M.: Vw.: s. vensterbōge

egābsnegēr                                                rēgensbāge, mnd., M.: Vw.: s. rēgenesbōge

egād                                                            dāge..., mnd., ?: Vw.: s. dach...

egaddie                                                      eiddage, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

egadediev                                                  veidedage, mnd., Pl.: Hw.: s. vehededach

egādekīr                                                    rīkedāge, rikedage, mnd., Pl.: nhd. großer Besitz, Reichtum

egādelrōd                                                  dōrledāge, mnd., Pl.: Vw.: s. dōreldach

egādlerōd                                                  dōreldāge, mnd., Pl.: Vw.: s. dōreldach

egādnerran                                               narrendāge, mnd., M.: nhd. Torheit, törichtes Erlebnis

egādnietrēv                                               vērteindāge*, vērteyndāge, mnd., Pl.: nhd. Frist von 14 Tagen

egādnyetrēv                                              vērteyndāge, mnd., Pl.: Vw.: s. vērteindāge

egādrāv                                                      vārdāge, mnd., Pl.: Hw.: s. vārdach

egādrettilf                                                 flitterdāge, mnd., Pl.: Hw.: s. flitterdach

egādrīvtsgnifp                                          pfingstvīrdāge, mnd., Pl.: Hw.: s. pingestvīrdach

egādsekīr                                                   rīkesdāge, mnd., Pl.: nhd. großer Besitz, Reichtum

egādtsirv                                                   vristdāge, mnd., Pl.: Vw.: s. vristdach

egāh                                                            hāge (1), mnd., M.: nhd. Behagen

egāh                                                            hāge (2), mnd., F., M.: nhd. Hecke, Knick, Dornzaun, lebendiger Zaun, Busch, Gehölz

egah                                                            hage, mnd., F.: nhd. Spitze, Granne, scharfe Spitze

egāhcs                                                        schāge, mnd., M., N.: nhd. leichter Wollstoff

egaheblow                                                 wolbehage, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wolbehach

egāhtāns                                                    snāthāge, mnd., M.: nhd. durch Malzeichen abgegrenztes Gehölz, Jagdrevier

egākēv                                                       vēkāge, mnd., M.: Vw.: s. vēkōge

egāl                                                             lāge (1), lage, mnd., F.: nhd. Lage, Stelle, Ort, Standort, Zustand, Beschaffenheit, Schicht, Gelegenheit, Gelage, lauerndes Liegen, heimliche Nachstellung, Hinterhalt

egāl                                                             lāge (2), mnd., F.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Tönnchen

egālediēl                                                    lēidelāge, leidelage, mnd., F.: nhd. Legen eines Hinterhalt

egālednah                                                  handelāge, mnd., F.: nhd. Übergabe

egalednew                                                 wendelage, mnd.?, F.: Vw.: s. windelage

egāledniw                                                  windelāge*, windelage, mnd.?, sw. F.: nhd. Fensterladen, Klapptisch zur Auslage der Waren an der Straße

egāledōb                                                    bōdelāge, mnd., F.: nhd. Lagergeld, Stättegeld für Lagerung in Buden

egāledrēv                                                   vērdelāge, mnd., F., N.: nhd. Abschiedsgelage, Abschiedsschmaus, Abschiedstrunk, Kostenbeitrag zur Abschiedsfestlichkeit, Abschiedsgeschenk

egāledrȫv                                                  vȫrdelāge, mnd., F.: nhd. Abschiedsgeschenk, Gastgeschenk

egaledub                                                    budelage, mnd., F.: Vw.: s. bōdelāge

egālegēw                                                    wēgelāge*, wegelage, mnd.?, F.: nhd. Wegelagerung, Auflauerung, Hinterhalt

egālemmü                                                 ümmelāge*, ummelage, mnd.?, F.: nhd. Belagerung, Umzingelung, Überfall, Einfassung, Umkreis

egālena                                                      anelāge*, anlāge, anlage, mnd., F.: nhd. „Anlage“, Hinterhalt, Anschlag, verdeckter Angriff, Nachstellung, Versuchung (des Teufels), Schlinge, Steuer (F.), Abgabe, Auflage, Anliegen (N.), heftige Bitte

egālerækīps                                              spīkærelāge*, spīkerlāge, mnd., F.: nhd. „Speicherlage“, Kosten für Lagerraum im Warenspeicher

egālerællek                                               kellærelāge*, kellerlāge, kelrelāge, mnd., F.: nhd. Lagergeld für den Bierkeller oder Weinkeller, Miete (F.) (1) für die Benutzung des städtischen Lagerkellers

egāletūhcs                                                 schūtelāge, schūtlāge, mnd., F.: nhd. mit Frachtgut belegter Schutenraum, Leichtergeld für eine Schute

egālf                                                           flāge*, mnd., F.: Vw.: s. vlāge

egālhcōrk                                                  krōchlāge, kruchlāge, mnd., F.: nhd. Deputatabgabe an den Schankberechtigten

egālīb                                                         bīlāge, mnd., F.: nhd. Einlage, Grundlage

egālk                                                          klāge, mnd., F.: nhd. Klage, Jammer, Klage vor Gericht, Anklage

egālkān                                                      nāklāge, nāchklāge*, mnd., F.: nhd. Nachklage, eine nach abgemachter Sache angestellte neue Klage

egalkeīrhcs                                               schrīeklage, mnd., F.: nhd. „Schreiklage“, Klage die an Hand und Hals geht

egālkena                                                    aneklāge*, anklāge, mnd., F.: nhd. Anklage, Klage

egālketsev                                                 vesteklāge, vestklāge, mnd., F.: nhd. Anklage auf Verfestung, Ladung (F.) (2) des Verfesteten (auf die drei vergeblichen gesetzmäßigen Ladungen folgend)

egālkīd                                                       dīklāge, mnd., F.: nhd. Deichstelle, Lage der Deiche

egālkna                                                      anklāge, mnd., F.: Vw.: s. aneklāge

egālknegēg                                                gēgenklāge, mnd., F.: nhd. Gegenklage

egālkni                                                       inklāge, mnd., F.: nhd. Einklage, Einforderung durch Klage

egālkremāj                                                jāmerklāge, mnd., F.: nhd. Wehklage

egālkröv                                                    vörklāge*, vorklage, mnd., F.: nhd. Verklagung, Beschuldigung

egālkrȫv                                                    vȫrklāge, vorklage, mnd., F.: nhd. Vorklage, erste Klage, Recht der ersten Klage

egālksednele                                             elendesklāge, mnd., F.: Vw.: s. elendesklauwe

egālktlaw                                                   waltklāge*, waltklage, mnd.?, F.: nhd. Klage über zugefügte Gewalt

egālktsev                                                   vestklāge, mnd., F.: Vw.: s. vesteklāge

egālmārp                                                   prāmlāge, pramlaghe, mnd., F.: nhd. Kosten (Pl.) für die Nutzung von Lastschiffen oder Leichterschiffen, Miete für die Nutzung von Lastschiffen oder Leichterschiffen

egālmrow                                                  wormlāge, mnd.?, F.: nhd. „Wurmlage“?, Aufenthalt von Schlangen, Bezeichnung von Festplätzen im Freien

egālna                                                        anlāge, mnd., F.: Vw.: s. anelāge

egālnaīb                                                     bīanlāge, mnd., F.: nhd. geringere Umlage, kleine Kontribution

egālnegāw                                                 wāgenlāge, mnd.?, M.: nhd. „Wagenlage“, Wagenmiete

egālnelȫm                                                 mȫlenlāge, mnd., F.: nhd. „Mühlenlage“, Stelle für eine Mühle

egalneworv                                               vrowenlage, mnd.?, F.: Vw.: s. vrouwenlāge

egālnewuorv                                             vrouwenlāge*, vrouwenlage, vrowenlage, mnd.?, F.: nhd. Bordell

egālni                                                         inlāge, inlage, mnd., F.: nhd. Steuer (F.), Umlage, Einlage, Einzahlung, Einlage im Deichwesen, neuer Deich der um eine Brake einwärts gezogen wird

egālōt                                                         tōlāge, tolage, mnd.?, F.: nhd. „Zulage“, Hilfe, Beistand, Geldhilfe, Steuer (F.), Anschuldigung, Bezichtigung

egālōtsekīr                                                rīkestōlāge, rīchstōlāge, reychstōlāge, mnd., F.: nhd. Reichssteuer (F.)

egālōtshcīr                                                rīchstōlāge, mnd., F.: Vw.: s. rīkestōlāge

egālōtshcyer                                             reychstōlāge, mnd., F.: Vw.: s. rīkestolāge

egālp                                                           plāge (1), plāch, mnd., F.: nhd. Plage (bes. von Gott verhängte), Bedrängnis, Kampfnot, schwere Belastung, Unglück (von Gott verhängtes), Not, erschwerte Lebensumstände, körperliches oder seelisches Leid, körperliche Schmerzen, erlittene Qualen, erduldete Qualen, zugefügte Qualen, seelische Bedrängung, Last, Kummer, Krankheit, ansteckende Krankheit, Seuche, Epidemie, Strafe, Qualen der Hölle, Abgabe an die Obrigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt)

egālp                                                           plāge (2), mnd., F.: Vw.: s. plēge

egālpihcs                                                   schiplāge, scheplāge, mnd., F.: nhd. „Schiffslage“, Frachtgeld für die Benutzung eines Schiffes, Fahrgeld

egālpsevīl                                                  līvesplāge, mnd., F.: nhd. körperliche Krankheit

egālpu                                                        uplāge*, uplage, mnd.?, F.: nhd. Auflage, Anschuldigung, jemandem zur Last Gelegtes

egālrād                                                       dārlāge, mnd., F.: nhd. Hinterlegung, Vorschusszahlung, Kostenzahlung

egālreddew                                                wedderlāge*, wedderlage, mnd., F.: nhd. Widerlage, Ersatz, Entschädigung, Vergütung, das vom Mann als Gegengabe für die Mitgift der Frau Ausgesetzte

egālredēn                                                  nēderlāge, nedderlāge, mnd., F.: nhd. Niederlage (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfalen]), Niederlassung, Lageplatz, Unterkunft, Standquartier, Wohnsitz, Aufenthalt, Warenniederlage, Stapelrecht, Handelsmonopol der Städte, Haltezwang für Wagendurchfuhr, Stapelzwang mit Verkaufszwang, Abgabe für die Lagerung, Unterliegen im Kampf (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfalen])

egālrednu                                                  underlāge*, underlage, mnd.?, F.: nhd. Unterliegen, Niederlage, Unterlage eines Baues, Fundament, Querholz für eine Schusswaffe in der Schießscharte

egālrehcsiv                                                vischerlāge, mnd., N.: Vw.: s. vischærelēge

egālretniw                                                 winterlāge, mnd.?, F.: nhd. „Winterlage“?, Winteraufenthalt, Liegen der Schiffe im Hafen oder auf dem Lande während des Winters

egālrō                                                         ōrlāge, mnd., M., F., N.: Vw.: s. ōrlōge

egalroov                                                    voorlage, mnd., F.: Vw.: s. vȫrlāge

egālrōv                                                       vōrlāge, vōrlā, mnd., F.: nhd. Abschiedstrunk

egālrȫv                                                       vȫrlāge, voorlage, mnd., F.: nhd. Nachstellung, Auflauerung, Hinterhalt

egals                                                           slage, slagen?, mnd.?, Sb.: nhd. ein länglich rund geformter Klumpen (M.) Butter

egāls                                                           slāge, mnd., F.: nhd. Werkzeug zum Schlagen, Schlägel, Hufschlag, Spur, Fährte, Schlagbaum, Schranke, Sperre

egālseg                                                       geslāge***, mnd., N.: nhd. Schlagen

egālsegtnah                                               hantgeslāge, mnd., F.: nhd. Händeringen, Händeschlagen

egālsevūts                                                 stūveslāge, stūveslāg, mnd., M.: Vw.: s. stūfslāge

egālsnōh                                                    hōnslāge, mnd.?, Adj.: nhd. lästernd, höhnend

egālstnah                                                   hantslāge, mnd., F.: nhd. Händeringen, Händeschlagen

egālsūh                                                      hūslāge, mnd., F.: nhd. Hausabgabe an den Landesherrn

egāltnal                                                      lantlāge (1), mnd., Adj.: nhd. einheimisch

egāltnal                                                      lantlāge* (2), mnd.?, Sb.: nhd. Landeskind, Einheimischer

egāltols                                                      slotlāge, slotlage, mnd., F.: nhd. „Schlosslage“, Schlossanlage, Burgstätte

egāltōv                                                       vōtlāge, mnd., F.: nhd. Belagerung durch Fußvolk?

egāltū                                                         ūtlāge*, ūtlage, mnd.?, F.: nhd. Auslage, Erker?

egāltūhcs                                                   schūtlāge, mnd., F.: Vw.: s. schūtelāge

egālv                                                           vlāge, flāge*, mnd., F.: nhd. breit oder lang ausgedehnte Fläche, Strecke, Streifen (M.) (Land), Windstoß, plötzlicher Schauer (M.) (1), verfliegendes Wetter, Zeitabschnitt, Gelegenheit, Menschenansammlung, Schar (F.) (1), Schwarm, Anstoß, Anfall, Angriff

egām                                                          māge (1), mage, mnd., M., F.?: nhd. Magen (M.)

egām                                                          māge (2), mnd., M.: nhd. „Mage“, Verwandter

egāmān                                                      nāmāge, mnd., M.: nhd. naher Verwandter

egāmellips                                                 spillemāge*, mnd., M.: nhd. „Spillmage“, Verwandter der weiblichen Seite

egāmenīws                                                swīnemāge, mnd., M.: nhd. Schweinemagen

egāmhcsivkots                                         stokvischmāge*, mnd., F.: nhd. „Stockfischmagen“, Magen (M.) eines Stockfischs

egāmlegān                                                 nāgelmāge, nagelmage, mnd., M.: nhd. „Nagelmage“, Verwandter siebten (letzten) Grades, Verwandter mütterlicherseits

egāmmal                                                   lammāge, mnd., M.: nhd. Lammmagen

egāmōt                                                       tōmāge***, mnd.?, M.: nhd. „Zumage“, Verwandter

egāmrīg                                                     gīrmāge, gīrmage, mnd., M.: nhd. Habsüchtiger

egāmsednir                                               rindesmāge, mnd., M.: nhd. „Rindsmagen“, Rindermagen

egāmsenīws                                              swīnesmāge, swīnsmāge, mnd., M.: nhd. „Schweinsmagen“, Schweinemagen

egāmsenōh                                               hōnesmāge, hōnsmāge, mnd., F.: nhd. Hühnermagen

egāmsnīws                                                swīnsmāge, mnd., M.: Vw.: s. swīnesmāge

egāmtrēws                                                swērtmāge, mnd., M.: nhd. „Schwertmage“, männlicher Verwandter väterlicher Seite

egan                                                            nage, mnd.?, Adv.: Vw.: s. nā (3)

egāp                                                            pāge, paege, pagge, mnd., M.: nhd. Pferd, Hengst

egāpelāh                                                    hālepāge, mnd., M.: nhd. Fähre für Pferde, Prahm für Pferde

egāpelliv                                                    villepāge, villepage, mnd., M.: nhd. Schindmähre

egāplats                                                     stalpāge, mnd., M.: nhd. Stallpferd

egāpliv                                                       vilpāge*, vilpage, mnd., M.: nhd. Schindmähre

egāpnelȫm                                                mȫlenpāge, molenpāge, mnd., M.: nhd. Mühlenpferd, für den Mühlenbetrieb verwendetes Pferd, Mühlenesel?

egāprekca                                                  ackerpāge, ackerpage, mnd., M.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd

egār                                                            rāge***, mnd., Sb.: nhd. Ziegel?

egārd                                                          drāge (1), mnd., F.: nhd. Trage, Bahre, Brett worauf Brot und Fleisch getragen wird

egārd                                                          drāge (2), mnd., N., F.: nhd. 20 Garben, 20 Bund Dachstroh oder Dachschilf

egārdesīps                                                 spīsedrāge, mnd., F.: nhd. „Speisetrage“, Brett auf dem Esswaren getragen oder aufbewahrt werden

egārdpēr                                                    rēpdrāge, rēipdrāge, reepdrāge, mnd., F.: nhd. amtlich vermessener und durch einen Schiedsspruch zugeteilter Grundbesitz

egārdtōrb                                                  brōtdrāge*, brôtdrage, mnd.?, F.: nhd. „Brottrage“, Brotbrett, Brett für den Brottransport

egārf                                                           frāge*, mnd., F.: Vw.: s. vrāge

egārhcs                                                      schrāge*** (1), mnd., M.: nhd. „Schräge“

egārhcs                                                      schrāge (2), schrage, mnd., M.: nhd. „Schragen“, Seitenstütze, Strebepfahl, Gestell aus kreuzweise gestellten Beinen, Bock, Dreibein, Gestell zum Gerüstbau, Bank, Tisch, Verkaufsstand, an kreuzweise gestellten Bügeln hängendes Fischnetz

egārhcs                                                      schrāge* (3), schrage, schrahe, schrave, schrade, mnd., F.?: nhd. Schra, Statut

egārhcseddeb                                            beddeschrāge, mnd., M.: nhd. Bettgestell

egārhcsena                                                aneschrāge*, anschrāge, anschrage, mnd., M.: nhd. Seitenstütze, Strebepfahl, Strebepfeiler, Prellpfahl, Abweispfahl

egārhcsknab                                             bankschrāge, benkschrāge, mnd., M.: nhd. Bankbock, Bankuntergestell

egārhcslefāt                                              tāfelschrāge, taffelschrāge, mnd., M.: nhd. Untergestell für eine Tischplatte, Tischbock

egārhcsleffat                                             taffelschrāge, mnd., M.: Vw.: s. tāfelschrāge

egārhcsna                                                  anschrāge, mnd., M.: Vw.: s. aneschrāge

egārhcsnekcül                                          lückenschrāge*, lükkenschrāge, mnd., M.: nhd. Beliebung der Flurgenossen

egārhcsnettühcs                                      schüttenschrāge, mnd., M.: nhd. Satzung der Schützengilde

egārhcsnūt                                                tūnschrāge, mnd.?, M.: nhd. „Zaunschragen“, zwei kreuzweis gesetzte Zaunpfähle, ein mit zwei kreuzweis gesetzten Zaunpfählen hergestellter Zaun

egārhcssethcabma                                   ambachtesschrāge, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes

egārhcstevȫh                                            hȫvetschrāge, mnd., M.: nhd. ein grundlegendes Gildeprivileg

egārhcsthcabma                                       ambachtschrāge, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes

egārhcstloh                                               holtschrāge, holtschrage, mnd., M.: nhd. Häher

egārk                                                          krāge (1), krach, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech

egārk                                                          krāge (2), mnd., Sb.: Vw.: s. krēge

egārkcnir                                                   rinckrāge, mnd., M.: nhd. „Ringkragen“ (M.), ein Teil einer Rüstung, ringförmiger Halsschutz

egārkedemēh                                           hēmedekrāge, mnd., N.: nhd. Hemdkragen, Hemdaufschlag

egārkekuts                                                stukekrāge?, mnd., M., N.: nhd. Kragenstück?

egārkletnam                                             mantelkrāge, mnd., M.: nhd. Mantelkragen

egārknekioh                                             hoikenkrāge*, hoykenkrāge, mnd., N.: nhd. Mantelkragen, Mantelüberhang

egārknekrȫnsnelrap                               parlensnȫrkenkrāge, parlensnoͤrkenkrāge, mnd., M.: nhd. mit Perlschnüren besetzter Kragen, mit Perlschnüren verzierter Kragen

egārknekrȫnsnelrep                               perlensnȫrkenkrāge, mnd., M.: Vw.: s. parlensnȫrkenkrāge

egārknekyoh                                            hoykenkrāge, mnd., N.: Vw.: s. hoikenkrāge

egārknelrap                                              parlenkrāge, perlenkrāge, mnd., M.: nhd. „Perlenkragen“, mit Perlen verzierter Kragen

egārknelrep                                              perlenkrāge, mnd., M.: Vw.: s. parlenkrāge

egārknesōr                                                rōsenkrāge, mnd., M.: nhd. „Rosenkragen“, mit Rosenmotiven verzierter Halskragen

egārknewuorv                                          vrouwenkrāge, mnd., N.: nhd. Halsbekleidung der Frau, Überwurf der Frau

egārkrednik                                              kinderkrāge, mnd., M.: nhd. Umhang für Kinder

egārkresnap                                              panserkrāge*, panserkrāgen, panzerkrāgen, pantzerkrāgen, mnd., M.: nhd. „Panzerkragen“, Eisenkragen der Rüstung als Halsschutz

egārkselevēts                                           stēveleskrāge*, mnd., M.: nhd. „Stiefelkragen“, über die Stiefelkappe gebreitetes Zierstück aus Leinen (N.), unter langen Stiefeln (M.) (1) getragene Strümpfe

egārkslah                                                  halskrāge, halskrage, mnd., M.: nhd. Hals, Genick, Halskragen, Kragen (M.) um den Hals, Halstuch

egarktnaw                                                 wantkrage, mnd.?, M.: nhd. „Gewandkragen“ (M.), Tuchkragen (M.)

egārktohcs                                                schotkrāge?, mnd., M., N.: nhd. „Schoßkragen“?

egārktrāb                                                  bārtkrāge, mnd., M.: nhd. „Bartkragen“, ein Teil der Rüstung, ein Teil des Panzers

egārP                                                          Prāge, mnd., ON: nhd. Prag

egārpak                                                      kaprāge, mnd., M.: nhd. größerer Hohlziegel

egārv                                                          vrāge, frāge*, mnd., F.: nhd. Frage, Anfrage, Nachforschung, Forschung, Streitfrage, Beachtung, Antrag, Verhör

egārvān                                                      nāvrāge, nachvrāge*, mnd., F.: nhd. Nachfrage, Erkundigung

egārvīb                                                       bīvrāge, mnd., F.: nhd. Nebenfrage, Frage nach Nebenumständen der bekannten Schuld

egārvlēdrō                                                 ōrdēlvrāge, ōrdēilvrāge, mnd., F.: nhd. Urteilsfrage, Frage des Richters nach Zeugnis über das bestehende Recht an die Urteilfinder

egārvrevȫ                                                  ȫvervrāge, ōvervrāge, avervrāge, mnd., F.: nhd. rechtsgültige Erklärung über den Kauf eines Grundstücks bzw. Gebäudes und die dabei getroffenen Vereinbarungen, Eintragung in das Stadtbuch

egārvtē                                                       ētvrāge, eitvrāge, mnd., F.: nhd. Frage die dem Eid zu Grunde gelegt wird

egās                                                            sāge (1), mnd., st. F., sw. F.: nhd. Säge

egās                                                            sāge (2), sāg, mnd.?, Adj.: nhd. feige, kleinmütig

egās                                                            sāge (3), mnd., st. F.: nhd. „Sage“, Rede, Gerede, Gerücht, Erzählung, Aussage, Behauptung, Meldung, Ausspruch, Urteil, Entscheidung, schriftlich oder mündlich tradierter Bericht über frühere Ereignisse

egās                                                            sāge (4), mnd., M., F.: nhd. Feigling, schlechter Mensch, Schelm, Bängliche (F.), Bänglicher, Tor (M.), Törin, Narr, Närrin, Bösewicht

egās                                                            sāge (5), sage, sāg, zag, mnd., F.: nhd. Zaghaftigkeit, Furcht, Zittern, Scheu

egās                                                            sāge (6), sage, sēge, mnd., M., F.: nhd. Fieber

egās                                                            sāge*** (7), mnd., F.: nhd. Wolltuch?

egās                                                            sāge*** (8), mnd., M.: nhd. Sager

egas                                                            sage, mnd.?, M., N.: Vw.: s. saie (2)

egāsān                                                        nāsāge, nāchsāge*, mnd., F.: nhd. Nachrede, Ruf, böser Leumund

egāseb                                                        besāge, mnd., Präp.: nhd. zufolge

egāsena                                                      anesāge*, ansāge, ansage, mnd., F.: nhd. „Ansage“, Anspruch, Einspruch

egāsfrek                                                     kerfsāge, karfsāge, mnd., F.: nhd. große Säge mit zwei Griffen, Waldsäge, Baumsäge

egāskits                                                     stiksāge, mnd., F.: nhd. Stichsäge, kleine eingriffige Säge mit schmalem Blatt

egāsklov                                                    volksāge, mnd., F.: nhd. Leutegespräch, Tratsch, Gerede des Volks

egāsknad                                                   danksāge, mnd., F.: nhd. Danksagung

egāsküts                                                    stüksāge, stūksāge?, mnd., F.: nhd. „Stücksäge“, Säge einer bestimmten Art?, große Säge zum Zersägen von Balken und Brettern?

egāslessīr                                                   rīsselsāge, mnd., F.: nhd. Wolltuch aus der Stadt Rijssel

egāsna                                                        ansāge, mnd., F.: Vw.: s. anesāge

egāsnaps                                                    spansāge, mnd., F.: nhd. „Spannsäge“, Säge bei der das Sägeblatt durch Anspannen der Sehne gespannt wird

egāsnēb                                                      bēnsāge, beinsāge, mnd., F.: nhd. „Beinsäge“, Knochensäge

egāsnegōb                                                 bōgensāge, mnd., F.: nhd. Bogensäge, Säge in einem Bogen, Kreissäge

egāsnerōd                                                  dōrensāge, mnd., F.: nhd. Narrenrede

egāsni                                                         insāge, insage, insēge, mnd., F.: nhd. Einwand, Einspruch, Widerspruch, Einspruchsrecht, Entgegnung

egāsnieb                                                    beinsāge, mnd., F.: Vw.: s. bēnsāge

egāsnisethcer                                           rechtesinsāge, mnd., F.: nhd. „Rechtseinwand“, Einspruch gegen einen Rechtsentscheid

egāsnu                                                       unsāge*, unsage, mnd.?, Adj.: nhd. unfeig, unverschämt?

egāsōt                                                         tōsāge*, tosage, mnd.?, F.: nhd. Anspruch, Forderung, Klage, Zusage, Versprechen, Zusicherung, Verheißung

egāspluhcs                                                schulpsāge, mnd., F.: nhd. Kluppsäge, große von zwei Männern bediente Säge die Bretter der Dicke nach aufschneidet

egāsrāw                                                      wārsāge* (1), wārsage, mnd.?, sw. M.: nhd. Aussage eines andern Bekräftigender, Bürge, Gewährsmann

egāsrāw                                                      wārsāge* (2), wārsage, mnd.?, st. F.: nhd. Wahrsagung, Prophezeiung

egāsreddew                                               weddersāge, mnd.?, F.: nhd. „Widersage“, Widerspruch, Einrede, Strafrede, Abmahnung

egāsrednih                                                hindersāge, hindersage, mnd., st. F.: nhd. Einrede, späterer Einspruch, nachträglicher Einspruch

egāsrevȫ                                                    ȫversāge, ōversāge, oͤversāge, mnd., F.: nhd. Anschuldigung, üble Nachrede, Verleumdung, Bezichtigung

egāsröv                                                      vörsāge*, vorsāge, vorsage, vortzaghe, vortzage, mnd., Adj.: nhd. verzagt, zaghaft, mutlos, feige

egāsrȫv                                                      vȫrsāge, vorsage, mnd., F.: nhd. „Vorsage“, Voraussage, vorher getaner Ausspruch

egāssap                                                      passāge, passagie, passāsie, passasi, passaje, mnd., F.: nhd. Passage, Durchgang, Durchfahrt, Durchreise zu Wasser und zu Lande

egāssīw                                                      wīssāge*, wīssage, mnd.?, sw. M.: nhd. Weissager, Prophet, Weiser (M.) (1), hochweiser Herr (spöttisch)

egāsthcutnu                                              untuchtsāge*, untuchtsage, mnd., F.: nhd. Nachrede unzüchtigen Verhaltens

egāstiēl                                                      lēitsāge, lētsage, mnd., M.: nhd. Geleiter, Führer, Lotse, Wegweiser, Geleitsmann, Abgesandter der für Einhaltung des Geleits zu sorgen hat, Fürsprecher

egāstīr                                                        rītsāge, mnd., F.: nhd. Seilerrad, Vorrichtung zum Herstellen von Seilen

egāstnar                                                     rantsāge, mnd., F.: Vw.: s. rānsake

egāt                                                             tāge, mnd., Adj.: Vw.: s. tā (1)

egātop                                                        potāge, potāgi, mnd., F.: Vw.: s. potāsie

egāv                                                            vāge (1), vage, mnd., F.: Vw.: s. vāde

egāv                                                            vāge (2), vage, mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

egaw                                                           wage (1), mnd., F.: nhd. Welle, Woge, wogende Wellenbewegung, bewegtes Gewässer

egāw                                                           wāge (1), mnd., F.: nhd. Waage, Sternbild Waage, Ort an dem gewogen wird, Wägehaus, Waagegerechtigkeit, Wägegeld, ungewisser Ausgang, Wagnis, Deichselwaage, ein bestimmtes Gewicht (N.) (1)

egaw                                                           wage (2), mnd.?, Adj.: nhd. beweglich, schwankend, unentschieden

egāw                                                           wāge*** (2), mnd.?, M.: nhd. Wagen (M.)

egāwedrēps                                               spērdewāge, mnd., M.: nhd. gedeckter Wagen (M.)

egāwellor                                                   rollewāge, mnd., M.: Vw.: s. rullewāge

egāwellur                                                  rullewāge, rollewāge, rolwāge, rulwāge, mnd., M.: nhd. „Rollwagen“, Wagen (M.) (1), Fahrzeug auf Rädern, kleiner Karren (M.), fahrbares Untergestell eines Geschützes

egāwēs                                                       sēwāge, mnd., Sb.: Vw.: s. schrāge (1)?

egāwesīps                                                  spīsewāge, mnd., M.: nhd. „Speisewagen“, Proviantwagen, Wagen (M.) der Proviant befördert

egāwfolk                                                    klofwāge, mnd., F.: nhd. Spaltwaage, mit einer Zunge versehene Waage

egāwhcīrk                                                 krīchwāge, mnd., M.: nhd. Kampfwagen

egāwhcstuk                                               kutschwāge, kutzwāge, kotswāge, kutzwagen, mnd., F.: nhd. „Kutschwagen“, Kutschenwagen, vornehmer Reisewagen, Prunkwagen

egāwlats                                                     stalwāge, mnd., M.: nhd. „Stallwagen“, Wagen (M.) zu Stallzwecken

egāwlegēt                                                  tēgelwāge, tēgelwāgen, mnd., M.: nhd. Ziegelwagen, Fahrzeug für die Ziegelbeförderung

egāwlēm                                                    mēlwāge, mēlewāge*?, mnd., F.: nhd. Mehlwaage, städtisches Waaghaus für Mehl?

egāwlor                                                      rolwāge, mnd., M.: Vw.: s. rullewāge

egāwlur                                                      rulwāge, mnd., M.: Vw.: s. rullwāge

egāwnelȫm                                               mȫlenwāge, moelenwāge, mollenwāge, mnd., M.: nhd. „Mühlenwagen“, Wagen (M.) zur Beförderung des Getreides zur und des Mühlenerzeugnisses von der Mühle

egāwnēts                                                   stēnwāge, steinwāge, mnd., M.: nhd. „Steinwagen“, Wagen (M.) zum Transport von Steinen aus dem Steinbruch, Wagen (M.) für ein Kriegsgerät

egāwpink                                                   knipwāge, mnd., F.: nhd. Handwaage, Schnellwaage

egāwrēps                                                   spērwāge, mnd., M.: nhd. gedeckter Wagen (M.), Wagen (M.) mit Plane

egāwretsōlk                                              klōsterwāge, mnd., M.: nhd. zum Klosterbesitz gehörender Wagen (M.)

egāwrȫv                                                     vȫrwāge, mnd., F.: nhd. Vorderwaage, Vorderschwengel an der Deichsel, Deichselwaage

egāwsaw                                                    waswāge*, waswage, mnd.?, F.: nhd. „Wachswaage“, Waage für Wachs

egāwsem                                                    meswāge, mistwāge*?, mnd., M.: nhd. Mistwagen, Wagen (M.) mit Stalldünger

egāwsennam                                             manneswāge*, manswāge, mnd., F.: nhd. Arbeitswagen?

egāwtaps                                                    spatwāge, mnd., M.: nhd. Ackerwagen, Wagen (M.) mit Deichsel

egāwtats                                                    statwāge (1), mnd., M.: nhd. „Stadtwagen“ (M.), städtischer Rüstwagen (M.)

egāwtats                                                    statwāge (2), mnd., F.: nhd. „Stadtwaage“, öffentliche Waage der Stadt

egawtēps                                                    spētwage, spētwagen, mnd., M.: nhd. Kriegswagen (M.) zur Beförderung von Spießen

egāwtīrts                                                   strītwāge, strītwāgen, mnd., M.: nhd. „Streitwagen“ (M.), mit Kriegsleuten besetzter und mit Waffen und Kriegsgerät ausgerüsteter bewehrter Kampfwagen (M.)

egāwtlos                                                    soltwāge, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Beförderung von Salz, Wagen (M.) von dem aus Salz verkauft wird

egāwtōrhcs                                                schrōtwāge, mnd., F.: nhd. „Schrotwaage“, Wasserwaage, Nivellierwaage, Maß, Norm

egaztrov                                                     vortzage, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vörsāge

egcnygeledrov                                          vordelegyncge, mnd., F.: Vw.: s. vördēlginge

egcürb                                                        brücge, mnd., F.: Vw.: s. brügge

egē                                                              ēge (1), mnd., F.: Vw.: s. ēgede

egē                                                              ēge (2), mnd., Adj.: Vw.: s. egge (2)

ege                                                              ege..., mnd., Präf.?: Vw.: s. e...

egēd                                                            dēge (1), mnd., M.: nhd. Gedeihen, Glück

egēd                                                            dēge (2), mnd., Adj.: nhd. tüchtig, gut, gedeihlich, gehörig

egēd                                                            dēge (3), mnd., Sb.: nhd. eine bestimmte Menge Butter oder Teig in bestimmter Form als Abgabe an den Pfarrer

egedieneF                                                  Feneidege, mnd., N.: Vw.: s. Venēdīe

egēdnu                                                       undēge*, undege, mnd.?, M.: nhd. Ungedeihen, Nachteil, Verderben

egēf                                                             fēge*, mnd., Adj.: Vw.: s. vēge

egēh                                                            hēge (1), hegge, hoge, mnd., F., N.: nhd. Hecke, Knick, Umzäunung von stachligem Gebüsch, Gehölz, kleiner Wald, Gehege, Forstgebiet, Wohnung, Schutz, Behausung, Obdach, schlechtes verrufenes Wirtshaus

egēh                                                            hēge (2), mnd., M.: nhd. Schutz, Sicherheit

egēh                                                            hēge (3), mnd., N.: nhd. Schonung, Gehege, geschonter vorbehaltener Bezirk, Vorbehalt bzw. Schonung des Wildes

egēhcs                                                        schēge, schege, mnd., F.: nhd. Ziege

egēheg                                                        gehēge, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung, Hecke, umhegtes Gebiet, Forstgehege, Schutz

egēhevre                                                    ervehēge, erfhēge, erfhegge, ervehegge, mnd., F., N.: nhd. bleibende Hecke, Einhegung des Kamps, Einhegung des Ackerlands in der Mark (F.) (1) durch Buschwerk

egēhfre                                                      erfhēge, mnd., F., N.: Vw.: s. ervehēge

egēl                                                             lēge (1), leege, mnd., N.: nhd. liegendes Gut, Gebiet, Anlegeplatz, Ankerplatz bei den hansischen Vitten auf Schonen, Belegenheit, Platz, Zahlung, Hinterhalt

egēl                                                             lēge (2), mnd., F.: nhd. Meile

egēl                                                             lēge (3), mnd., F.: Vw.: s. lēgede

egel                                                             lege, mnd., M.: Vw.: s. leie

egēlednik                                                  kindelēge, kindelech?, mnd., F.: nhd. Gebärmutter

egēleg                                                         gelēge (1), mnd., N.: nhd. Lage, Belegenheit, Gebiet, Bezirk, Sachlage, Beschaffenheit

egēleg                                                         gelēge* (2), mnd.?, Sb.: nhd. Belehnung

egēlegni                                                     ingelēge, mnd., N.?: nhd. Einlager

egēleræhcsiv                                             vischærelēge*, vischerlēge, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf

egēlf                                                           flēge* (1), mnd., F.: Vw.: s. vlēge (1)

egēlf                                                           flēge* (2), mnd., M.: Vw.: s. vlēge (2)

egēlhcsiv                                                   vischlēge, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf

egēliuqa                                                     aquilēge, aquileye, mnd., F.: Vw.: s. akleye

egellat                                                        tallege, mnd., F.: Vw.: s. tallige

egelleutretāw                                           wātertuellege*, watertuellege, mnd.?, Sb.: nhd. „Wasserreis“ (N.)?

egellev                                                       vellege, mnd., F.: Vw.: s. velge

egēllop                                                       pollēge (1), mnd., F.: Vw.: s. polleie (1)

egēllop                                                       pollēge (2), mnd., F.: Vw.: s. polleie (2)

egēlp                                                           plēge (1), plege, plāge, plȫge, mnd., st. F.: nhd. Pflege, übliche als verbindlich angesehene Verhaltensnorm, Pflicht, Rechtsordnung, Satzung, Unterhalt, Versorgung, materielle Verpflichtung, Schuld, Abgabe, Lehnspflicht, regelmäßiger Zins, (jährliche) Leistung an Geld oder Dienst, Pacht, gewohntes Handeln, Sitte, Brauch, Pflicht der Instandhaltung von Gräben und Deichen in der Marsch Wiedergutmachung eines leiblichen Schadens

egēlp                                                           plēge (2), plege, mnd., Adj.: nhd. pflichtig, verpflichtet, Leistung schuldig, zum Dienst am Nächsten verpflichtet

egēlpcninnep                                            pennincplēge, mnd., F.: nhd. in Geld zu leistende Abgabe, Zins, Rente

egēlpeg                                                       geplēge, mnd., F.: nhd. Pflege, Besorgung

egēlpenrōk                                                kōrneplēge, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn

egēlpevre                                                   erveplēge, erfplēge, mnd., F.: nhd. dauernde Abgabe, Erbzins

egēlpfre                                                     erfplēge, mnd., F.: Vw.: s. erveplēge

egēlpnu                                                      unplēge*, unplege, mnd.?, F.: nhd. Pflichtverletzung, Unsittlichkeit, Unzucht, Ehebruch, etwas wofür keine rechtliche Pflicht besteht, außerordentliche Abgabe, Spanndienst, Frondienst

egēlprevȫ                                                  ȫverplēge, ōverplēge, mnd., F.: nhd. über die gewöhnliche Abgabe hinausgehende fällige Leistung, über die gewöhnliche plege (Abgabe) hinausgehender Zins

egēlpröv                                                    vörplēge*, vorplēge, mnd., N.: nhd. Verpflegung

egēlrehcsiv                                                vischerlēge, mnd., N.: Vw.: s. vischærelēge

egēlrō                                                         ōrlēge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge

egēls                                                           slēge, mnd., F.: nhd. Spur, Fährte, Störung?

egēlscnid                                                   dincslēge, mnd., F.: nhd. Gerichtsstörung, Gerichtsversäumnis

egēlsflüs                                                    sülfslēge, mnd., M.: Vw.: s. sülfslēgel

egēlsnē                                                       ēnslēge, einslēge, mnd., M.: nhd. großer Kupferkessel

egēlsnie                                                     einslēge, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēge

egēlstōd                                                     dōtslēge, mnd., M.: nhd. Totschlag, Buße wegen Totschlages

egēlup                                                        pulēge, mnd., F.: Vw.: s. polleie

egēlv                                                           vlēge (1), flēge, vleige, mnd., F.: nhd. Fliege, Stubenfliege, Stechfliege, Bremse (F.) (2), Aasfliege, Bezeichnung für Unbedeutendes, Spitze des Ankers, Haken (M.) des Ankers

egēlv                                                           vlēge (2), flēge, mnd., st. M.: nhd. Ordnung, Beilegung, Schlichtung, Aussöhnung, Vergleich, Sühnevertrag, Friedensvertrag, Schmückung, Zierung, Schmuck, Putz, Kopfschmuck der Frauen

egelv                                                           vlege, mnd., F.: Vw.: s. vlē

egēlvednuh                                               hundevlēge, mnd., F.: nhd. Hundefliege, Hundemücke

egēlvedrēp                                                pērdevlēge, mnd., F.: nhd. Pferdefliege, Bremse (F.) (2), eine Stechfliege

egēlvesre                                                   ersevlēge, mnd., F.: nhd. Teufel

egēlvnegāp                                                pāgenvlēge, mnd., F.: nhd. Stechfliege, Bremse (F.) (2), Pferdefliege

egēlvrēb                                                     bērvlēge, mnd., Sb.: nhd. „Bierfliege“ (Schimpfwort für Trinker)

egēlvsā                                                       āsvlēge, mnd., F.: nhd. Aasfliege, Schmeißfliege

egēlvtū                                                       ūtvlēge*, ūtvlege, mnd.?, st. M.: nhd. Aufputz, zur Schau stellende Auslegung von Waren

egēmeg                                                      gemēge, mnd., M.: Vw.: s. gemāch

egēn                                                            nēge (1), mnd., F.: nhd. Nähe

egēn                                                            nēge (2), mnd.?, F.: nhd. Neigen des Kopfes, Bücken des Hauptes, Neige, Rest

egen                                                            nege?, mnd.?, Sb.: nhd. ein Maß für Holz?

egēnōt                                                        tōnēge, tonēge, mnd.?, F.: nhd. Zuneigung, Geneigtheit, Hang (M.)

egeov                                                          voege (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫge (1)

egeov                                                          voege (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2)

egeov                                                          voege (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3)

egepap                                                        papege, mnd., M.: Vw.: s. papegōie

egēps                                                          spēge?, speige, spīe, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnisch, überheblich, beleidigend, feindselig, schäbig, unansehnlich

egēr                                                            rēge, reige, reghe, rē, mnd., F.: nhd. Reihe, durch Nebeneinanderreihung oder Hintereinanderreihung gebildete Linie, Zeile, Gebäudezeile, Häuserzeile, Reihe von festen Verkaufsständen, Zeile in einem Schriftwerk, Spalte in einem Schriftwerk, Stück Land, Ackerstück bestimmter Größe, geordnete Abfolge, Reihenfolge, Nacheinander, bestimmtes Zählmaß

egērk                                                          krēge (1), kreyge, mnd., Sb.: nhd. Zwerchfell, Bauchfell

egērk                                                          krēge (2), kreige, kreiyge, mnd., F.: Vw.: s. kreie

egērksā                                                      āskrēge, mnd., F.: Vw.: s. āskreie

egerpeg                                                      geprege, mnd., N.: nhd. Gepräge

egēs                                                            sēge (1), sege, mnd., st. M., F.: nhd. Sieg, Überwindung

egēs                                                            sēge (2), seghe, sege, seeghe, seyge, zeghe, zege, ceghe, czeghe, czege, schege, tzege, tzeghe, segge, tsegge, siege, ziege, zyegghe, mnd., sw. F.: nhd. Ziege, Bezeichnung für eine besondere Art (F.) (1) Spinnrad (Bedeutung örtlich beschränkt [Hamburg])

egēs                                                            sēge (3), sige, mnd., F.: nhd. Zugseide, Schleppnetz

egēs                                                            sēge (4), mnd., M.: nhd. langgestreckte sumpfige Stelle, Flussniederung

egēs                                                            sēge (5), mnd., F.: nhd. Säge

egēs                                                            sēge (6), mnd., F.: Vw.: s. sāge (6)

egēs                                                            sēge (7), seige, mnd., M.: nhd. Ausfluss aus der Nase

egēs                                                            sēge (8), seige, mnd., Adj.: nhd. triefend, triefäugig

egesā                                                          āsege, asege, āsige, mnd., M.: nhd. Rechtsprecher, Richter

egēseb                                                        besēge, mnd., F.: Vw.: s. beseie

egēsevȫlk                                                  klȫvesēge, mnd., F.: nhd. Furniersäge des Tischlers

egēsnu                                                       unsēge*, unsege, mnd.?, M.: nhd. Nichtsieg, Niederlage, Verderben

egēsrīnraf                                                  farnīrsēge, mnd., F.: nhd. Furniersäge des Tischlers

egessawegra                                              argewassege, argewessege, mnd., F.: nhd. Streit, Disput

egēstiēh                                                     hēitsēge, hēidesēge*?, mnd., F.: nhd. Schlagsichel zum Heideschlagen

egēstlev                                                     veltsēge*, veltzēge, velttzege, veltsege, mnd., F.: nhd. wilde Ziege, Gazelle

eget                                                             tege, theige, mnd., M.?: Vw.: s. tȫge (2)

egēt                                                             tēge, mnd., Adj.: nhd. zäh, weich aber zusammenhaltend, dickflüssig, teigig

egetrod                                                      dortege, mnd., Adj.: Vw.: s. dertige

egēts                                                           stēge, mnd., M., F.: nhd. Stiege (F.) (1), Stufe, Treppe, die zur Kirche führende Stufe, Stufengang, aufgetreppter Weg, Nebenweg, schmaler Weg, steiler Weg, Anhöhe, Durchgang zwischen zwei Häusern, Gehege für die Schweine in der Waldmark, Pferch, Gitter, Verschlag

egetsehhcōn                                             nōchhestege, mnd., Adv.: nhd. genügend, hinlänglich

egetsetnevēs                                             sēventestege, sēventechstege, sēvendestege, sēvenstege, sēvestege, mnd., Num. Ord.: nhd. siebzigste

egētstats                                                    statstēge, mnd., M.: nhd. „Stadtsteg“

egettūrb                                                     brūttege, mnd., M.: Vw.: s. brūttöge

egēv                                                            vēge, fēge*, veige, vē, vēch, veh, vehe, vei, mnd., Adj.: nhd. dem Tod verfallen (Adj.), in Todesgefahr seiend, vom Schicksal zum Tode bestimmt, dem Tode entgegen gehend, Tod bringend, unheilvoll, ängstlich, feige, verzagt, zaghaft, erschrocken

egēw                                                           wēge (1), mnd.?, F.: nhd. Schale (F.) (2), Becher

egēw                                                           wēge (2), weige, wige, wege, mnd.?, F.: nhd. Wiege

egēw                                                           wēge (3), mnd.?, Adj.: nhd. geneigt, günstig, vorteilhaft, nützlich

egēw                                                           wēge* (4), wege, mnd.?, Adv.: nhd. weg, fort

egēweg                                                       gewēge, mnd., F.?: nhd. Ausgeglichenheit, Fairness, Balance

egēwella                                                     allewēge, alwēge, mnd., Adv.: nhd. dahin, stets, immer, jedesmal, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin, allzeit

egēwevlah                                                 halvewēge, halvewege, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte

egēwflah                                                    halfwēge, halfwege, halwege, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte, halb

egēwla                                                        alwēge, mnd., Adv.: Hw.: s. allewēge

egewlah                                                     halwege, mnd., Adv.: Vw.: s. halfwēge

egēwnu                                                      unwēge* (1), mnd.?, Adj.: nhd. nicht gewogen, ungünstig

egēwnu                                                      unwēge* (2), mnd.?, Adv.: nhd. nicht gewogen, ungünstig

egēwrednu                                                underwēge*, underwege, mnd.?, Adv.: nhd. unterwegs

egēwrevȫ                                                   ȫverwēge, ōverwēge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwēke

egēwsednik                                               kindeswēge, mnd., F.: nhd. Kinderwiege

egēwtfnes                                                  senftwēge, mnd., F.: nhd. Sänfte

egēwtil                                                       litwēge, mnd., N.: nhd. Gliedwasser, aus einem verletzten Gelenk ausgetretene Flüssigkeit

egēz                                                            zēge, zeghe, zeige, zyegghe, mnd., F.: Vw.: s. sēge (2)

egezt                                                           tzege, tzeghe, tsegge, mnd., sw. F.: Vw.: s. sēge (2)

egēztlev                                                     veltzēge, velttzege, mnd., F.: Vw.: s. veltsēge

egezttlev                                                    velttzege, mnd., F.: Vw.: s. veltzēge

eggab                                                          bagge, mnd., M.: nhd. Bund Fische

eggad                                                          dagge, mnd., M.: nhd. kurzer Degen, Dolch

eggadefrols                                               slorfedagge, mnd., M.: nhd. Landknecht der mit dem Degen herumschlurft? (verächtlich)

eggalp                                                         plagge (1), plaghe, placghe, mnd., F.: nhd. „Placke“, Plagge, dünner Rasen (M.), Sode, Erdscholle mit dünner Pflanzendecke, Moorscholle, Heidescholle

eggalp                                                         plagge (2), mnd., M., sw. F.?: Vw.: s. placke

eggalp                                                         plagge (3), mnd., sw. M.: Vw.: s. plugge

eggalpsarg                                                 grasplagge, mnd., F.: nhd. Grasplaggen, Plaggen, dünnes Rasenstück, grasbewachsene Erdscholle

eggals                                                         slagge (1), slacghe, slacge, mnd., M.: nhd. Schlacke, Metallschlacke, Eisenschlacke

eggals                                                         slagge (2), mnd., F.: nhd. schlackiges Wetter, nasskaltes Wetter, Gemisch von Regen (M.) und Schnee, Schmutzwetter

eggank                                                       knagge, mnd., N.: nhd. dickes Holzstück, Pflock, Knorren

eggat                                                           tagge, mnd., M.: nhd. Zacke, Dornenspitze, Stachel, Spitze von Stachel, Geweihspitze, Geweihende, spitzer Metallstift, Zacke am Sporenrädchen, Klinge am Rad des Streitwagens oder des Sichelwagens im Alten Testament, knotenartige Erweiterung der Venen im Mastdarm (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Hämorrhoide (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

eggatenrōd                                                dōrnetagge, dōrnetacke, mnd., M.: nhd. Dornzacke

eggatnrōd                                                  dōrntagge, dōrnetacke, mnd., M.: nhd. Dornzacke

eggaw                                                         wagge, mnd.?, M.: nhd. Felsblock?

egge                                                            egge (1), egke, mnd., F.: nhd. Ecke, Schneide einer Waffe oder eines Werkzeugs, Schwert, Kante, scharfe Kante, äußere Kante, Tuchkante, Tuchleiste, äußerstes Ende, Sahlleiste, Sahlkante, Webekante, Winkel, Gürtel, Borte, schmaler Einfassungsstreifen

egge                                                            egge (2), ēge, mnd., Adj.: nhd. stumpf (bei Zähnen)

eggeekālv                                                  vlākeegge, mnd., F.: Vw.: s. vlakegge

eggeflüs                                                     sülfegge (1), selfegge, mnd., F.: nhd. „Selbstecke“, natürliche ungesäumte Kante eines Tuches, Webekante

eggeflüs                                                     sülfegge (2), selffeck, mnd., Pl.: nhd. Vertreter (M. Pl.) der Sülfegge nach der Dithmarscher Kirchspieleinteilung

eggeflüs                                                     sülfegge*, sulfegge, mnd.?, M.: nhd. Selbsteigner, Bauer (M.) (1), Markgenosse

eggegalf                                                     flagegge, mnd., F.: Vw.: s. vlakegge

eggeh                                                          hegge, mnd., F., N.: Vw.: s. hēge (1)

eggehevre                                                  ervehegge, mnd., F., N.: Vw.: s. ervehēge

eggehfre                                                    erfhegge, mnd., F., N.: Vw.: s. ervehēge

eggekalv                                                    vlakegge, vlākeegge, flagegge, mnd., F.: nhd. „Flachecke“, Mauerstein mit abgeschrägter Kante, Ziegelstein mit abgeplatteten Ecken

eggel                                                           legge (1), mnd., F.: nhd. Niederlegen, Niederlage, Lage, Riff, Untiefe, Klippe Niederlegen einer Erklärung, Abgeben einer Erklärung

eggel                                                           legge (2), mnd., N.: nhd. lauerndes Liegen, Hinterhalt?

eggel                                                           legge (3), mnd., F.: nhd. Einrichtung, Amt zur Prüfung des Leinens

eggel                                                           legge (4), mnd., M.: Vw.: s. leie (1)

eggelīb                                                       bīlegge, mnd., N.: nhd. Vortuch, Brusttuch, Serviette

eggelneklav                                              valkenlegge, mnd., st. F.: nhd. herrschaftliche Falknerei, Falkenhof

eggeloh                                                      holegge, mnd., F.: nhd. Dachziegel

eggelrād                                                     dārlegge, mnd., F.: nhd. Hinterlegung, Vorschusszahlung, Kostenzahlung

eggelrȫv                                                     vȫrlegge, mnd., N.: nhd. Vortuch, Frauenschmuck?, meist kostbar verzierter leinener Brustlatz

eggeltats                                                    statlegge, mnd., F.: nhd. städtische Prüfstelle für in der Stadt gewebtes und für den Handel bestimmtes Leinen

eggerēwd                                                   dwēregge, mnd., F.: nhd. Querkante, Saalleiste

egges                                                          segge (1), mnd., Sb.: nhd. „Segge“, Riedgras, eine Art (F.) (1) Sumpfgras

egges                                                          segge (2), mnd., F.: nhd. Sagen, Ausspruch, Rechtsentscheidung, Entscheidung

eggeseggalp                                               plaggesegge, mnd., F.: nhd. Gerät zum Stechen von Soden

eggestne                                                    entsegge, mnd., F.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdeankündigung

eggetōts                                                     stōtegge, mnd., F.: nhd. „Stoßecke“, Ecke eines Steines mit der er im Mauerverband an einen anderen stößt

eggew                                                         wegge, wege*, mnd.?, st. M., sw. M., F.?: nhd. Keil, keilförmiges Weizenbrot, Wecke, Wecken

eggewcnilleh                                             hellincwegge, hellinkwecke, mnd., M.: nhd. Wecken (M.), kleine Semmel in Wert eines Heller

eggewcninnep                                          pennincwegge, mnd., M.: nhd. „Pfennigwecke“, einfache Sorte Backwerk die stückweise für einen penninc verkauft wird

eggewednevȫrp                                        prȫvendewegge, prȫvenwegge, mnd., M.: nhd. „Präbendewecke“, kleines Weizenbrot das bei bestimmten Kirchenfesten an die Teilnehmer ausgegeben wird

eggewetēh                                                 hētewegge, heitewegge, mnd., M.: nhd. Heißwecke, Fastnachtsgebäck

eggewetieh                                                heitewegge, mnd., M.: Vw.: s. hētewegge

eggewezǖrk                                               krǖzewegge*, krǖzwegge, mnd., N.: nhd. Weißbrot, Wecken mit einer Kreuzverzierung

eggewfrehcs                                              scherfwegge, mnd., F.: nhd. Wecke die einen halben Pfennig kostet

eggewlednam                                           mandelwegge, mnd., M.: nhd. „Mandelwecken“, mit Mandeln bestreuter Wecken (M.)

eggewlekāts                                              stākelwegge, mnd., N.: Vw.: s. stackelwegge

eggewlekcats                                            stackelwegge, mnd., N.: nhd. „Stachelweck“, Festtagsgebäck, Brot mit scharfen Ecken

eggewlekēts                                              stēkelwegge, stēkelwege, mnd., N.: nhd. Festtagsgebäck, Brot mit scharfen Ecken

eggewnedōs                                              sōdenwegge, mnd., F.: nhd. Gebäck bzw. Wecke aus Teig der vor dem Backen im Siedekessel gesotten wird

eggewnevȫrp                                            prȫvenwegge, mnd., M.: Vw.: s. prȫvendewegge

eggewrettob                                              botterwegge, mnd., M.: nhd. „Butterweck“, an beiden Enden zugespitzter Butterklumpen

eggewseirāciv                                           vicārieswegge*, vicāriuswegge, mnd., M.: nhd. Wecken wie sie die Vikare oder Kaplane bei Gelegenheit einer Prozession erhalten (V.)

eggewsenekrȫm                                       mȫrkeneswegge*, mȫrkenswegge, moerkenswegge, mnd., M.: nhd. Brotwecken vom Wert eines mōrken

eggewsuirāciv                                           vicāriuswegge, mnd., M.: Vw.: s. vicārieswegge

eggewtūrb                                                 brūtwegge, mnd., M.: nhd. Hochzeitswecken (M.), Festwecken (M.), Weizengebäck

eggewzǖrk                                                 krǖzwegge, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewegge

eggid                                                           digge, diggen, mnd., M.: nhd. Herdbank im sächsischen Haus, Schwibbogen, Herdumbau, deutscher Herd

eggils                                                          sligge, mnd., F.: Vw.: s. slīge

eggink                                                        knigge, knygke, mnd., Sb.: nhd. Stückchen?, Bissen?

eggins                                                         snigge, snicke, mnd., M., F.: nhd. Schnecke

eggir                                                           rigge, mnd., F.: nhd. Ricke, weibliches Reh das gesetzt hat, junge Kuh (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

eggirēr                                                       rērigge, mnd., F.: nhd. Ricke, weibliches Reh das gesetzt hat

eggirevȫrīrv                                              vrīrȫverigge, mnd., F.: Vw.: s. vrīrōværīe

eggirp                                                         prigge, mnd., F.: Vw.: s. pricke (2)

eggis                                                           sigge, zigge, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) der Flusseisbildung

eggit                                                           tigge, mnd.?, N., M.: Vw.: s. tī

eggiw                                                          wigge, wegge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīe (3)

eggiz                                                           zigge, mnd., M.: Vw.: s. sigge

eggo                                                            ogge, mnd., F.: Vw.: s. ouwe (2)

eggok                                                         kogge (1), kocge, koge, mnd., M., N.: nhd. Kogge, Schiff für die Seefischerei, breites Schiff, rundliches Schiff, Handelsschiff, breitbauchiges Kriegsschiff

eggok                                                         kogge (2), mnd., M.: Vw.: s. kōge (1)

eggokedērv                                               vrēdekogge, vredekogge, mnd., sw. M.: nhd. Geleitskogge

eggokrēh                                                   hērkogge, mnd., M.: nhd. „Heerkogge“, Kriegskogge, Kriegsschiff

eggoktevȫh                                               hȫvetkogge, mnd., M.: nhd. großes Kriegsschiff, Linienschiff

eggoktnaw                                                wantkogge, mnd.?, M.: nhd. „Gewandkogge“, mit Tuch beladenes Schiff

eggoktsen                                                  nestkogge, mnd., Sb.: nhd. Kuckuck im Nest

eggop                                                          pogge, poge, pugge, mnd., F., M.: nhd. Frosch, Froschlurch, Kröte, sackartiges Behältnis (Bedeutung örtlich beschränkt), Geldbeutel (Bedeutung örtlich beschränkt)

eggopedērb                                               brēdepogge, breidepogge, mnd., F.: nhd. Kröte, Unke

eggoplepūp                                               pūpelpogge, mnd., F.: nhd. Knauser

eggopretāw                                               wāterpogge*, waterpogge, mnd.?, F., M.: nhd. Wasserfrosch

eggoptlev                                                   veltpogge***, mnd., F., M.: nhd. Feldfrosch

eggor                                                          rogge (1), rogke, rockghe, roche, roggen, rōge, rōgen, rōke, rugge, ruggen, rūgen, roc, mnd., M.: nhd. Roggen, eine Getreideart, Roggenkorn, Roggenbrot

eggor                                                          rogge (2), mnd., N.: Vw.: s. rōgen (1)

eggorcnilleh                                              hellincrogge, mnd., M.: nhd. Hellerroggen, billiges Roggenbrot

eggorcnillihcs                                           schillincrogge, mnd., M.: nhd. „Schillingroggen“, Roggenbrot für einen Schilling

eggorcninnep                                           pennincrogge*, pennincroggen, mnd., M.: nhd. „Pfennigroggen“, aus Roggenmehl gefertigte Sorte Backwerk das stückweise für 1 penninc verkauft wird

eggoredegēt                                              tēgederogge*, tēgetrogge, tēgetroggen, mnd., M.: nhd. „Zehntroggen“, Teil der Roggenernte als Zehntabgabe

eggoredlig                                                 gilderogge*, gilderoggen, mnd., M.: nhd. gemeinschaftlich gekaufter Roggen

eggorelemēs                                             sēmelerogge*, sēmelrogge, mnd., M.: nhd. „Semmelroggen“, bestimmte Brotart

eggorenēlk                                                klēnerogge, kleinerogge, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot

eggorerǖh                                                 hǖrerogge, hǖrerogge, hǖrrogke, hǖrrocge, hǖrroge, hǖrroce, mnd., M.: nhd. Pachtroggen, Pachtgetreide, neben dem Grundzins abzuliefernder Roggen

eggorethcir                                               richterogge*, richteroggen, mnd., M.: nhd. Getreideabgabe an den Richter

eggorevērgōg                                            gōgrēverogge, mnd., M.: nhd. Gerichtsabgabe in Roggen an den Gografen

eggorfrehcs                                               scherfrogge, mnd., M.: nhd. Roggenbrot für ein Scherf

eggorhtiap                                                 paithrogge, mnd.?, M.: nhd. Pachtrocken?

eggorledūts                                               stūdelrogge, mnd., M.: nhd. eine Brotart

eggornēlk                                                  klēnrogge, kleinrogge, kleinroggen, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot

eggornenȫhcs                                           schȫnenrogge, schȫnenroggen, mnd., M.: nhd. Brot aus gesiebtem Roggenmehl, Brot von dreieckiger Form

eggornȫhcs                                               schȫnrogge, schȫnroggen, schȫnroche, mnd., M.: nhd. Brot aus gesiebtem Roggenmehl, Brot von dreieckiger Form

eggorremōs                                               sōmerrogge, sō̆mmerrogge, sōmerroege, mnd., M.: nhd. Sommerroggen, im Frühjahr gesäter Roggen

eggorretsōlk                                             klōsterrogge, mnd., M.: nhd. im Kloster gebackenes feines Roggenbrot

eggorretüm                                               müterrogge, mnd., M.: nhd. billiger Roggen?

eggorrȫts                                                   stȫrrogge, stȫrrōge, starrōge, mnd., M.: nhd. Störrogen, Kaviar, eine Tuchart (Bedeutung örtlich beschränkt)

eggortap                                                    patrogge, mnd., M.: nhd. „Pachtroggen“, Roggen als Pachtzahlung an den Grundherrn

eggortās                                                     sātrogge, sātroggen, mnd., M.: nhd. „Saatroggen“, zur Aussaat bestimmter Roggen

eggortegēt                                                 tēgetrogge, tēgetroggen, mnd., M.: Vw.: s. tēgederogge

eggortegōv                                                vōgetrogge, vogetrogge, mnd., M.: nhd. „Vogtroggen“, Kornabgabe, an den Vogt zu entrichtende Roggenabgabe

eggorthcap                                                pachtrogge, mnd., M.: nhd. „Pachtroggen“, Roggen als Pachtzahlung an den Grundherrn

eggortluhcstloh                                       holtschultrogge, mnd., M.: nhd. Kornabgabe für Waldweide

eggortsnēd                                                dēnstrogge, mnd., M.: nhd. ein als schuldige Leistung geliefertes Brot

eggühcs                                                      schügge, schugge, mnd., Adj.: Vw.: s. schǖwe

eggül                                                          lügge, lucke, mnd., Adj.: nhd. faul, träge, müde

eggülf                                                         flügge*, mnd., Adj.: Vw.: s. vlügge

eggulp                                                        plugge, plagge, plachge, plüche, mnd., sw. M.: nhd. Pflock, Zapfen (M.), hölzerner Nagel, Spund zur Befestigung der Saiten an einem Musikinstrument, grober Klotz, Taugenichts Dummkopf

eggülv                                                        vlügge, vluge, flügge*, mnd., Adj.: nhd. flügge, flugfähig, zum Verkehr mit den Menschen fähig, bereit sein (V.) etwas zu tun, auf dem Sprung stehend, flüchtig, in Bewegung befindlich, schnell beweglich, behende, eifrig, emsig

eggüm                                                        mügge, mugge, mnd., F.: nhd. Mücke

eggümthcil                                                lichtmügge, mnd., F.: nhd. Glühwürmchen, Leuchtkäfer

eggup                                                         pugge (1), mnd., F., M.: Vw.: s. pogge

eggup                                                         pugge (2), mnd., N.: Vw.: s. pūke

egguptegēt                                                tēgetpugge, mnd., N.: Vw.: s. tēgedepūke

egguptnyet                                                teyntpugge, mnd., F.: Vw.: s. tēgedepugge

eggur                                                          rugge (1), mnd., M.: Vw.: s. roche

eggür                                                          rügge (1), rugge, rücke, rük, rök, mnd., st. M.: nhd. Rücken (M.), Rückenfell, Rückenstück, Hinterseite, Oberseite, Rückenharnisch

eggur                                                          rugge (2), mnd., M.: Vw.: s. rogge (1)

eggür                                                          rügge (2), rugge, mnd., Suff.: nhd. rücks

eggür                                                          rügge (3), mnd., M.: nhd. ein Ackerstück

eggür                                                          rügge (4), mnd., Adv.: nhd. zurück, rück

eggürb                                                        brügge, brücge, brüchge, brüge, brücke, mnd., F.: nhd. Brücke, Straße, Landungsbrücke, Anlandebrücke, Vorsetzung, Pflaster, gepflasterter Weg, Gerüst, erhöhter Sitz, Gallerie, Bühne, Holzgestell, Verbindungsbrücke, Stützplatte, Fensterbrücke, Fensterbogen, Fensterpfosten, Holzbogen, Holzrahmen, Auflagebrett über dem der Fensterbogen gemauert wird

eggürbcnal                                                lancbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke zum Totenreich

eggürbegȫt                                                tȫgebrügge*, togebrugge, mnd.?, F.: Vw.: s. tochbrügge

eggürbehcsiv                                            vischebrügge, mnd., F.: nhd. Anlegebrücke der Fischfahrzeuge

eggürbellav                                               vallebrügge, mnd., F.: nhd. Fallbrücke, Zugbrücke

eggürbellev                                               vellebrügge, mnd., F.: Vw.: s. velbrügge

eggürberætǖk                                          kǖtærebrügge*, kǖterbrügge, mnd., F.: nhd. zum Schlachthaus führende Brücke

eggürbetlüs                                               sültebrügge, mnd., F.: nhd. Überbrückung eines Wasserlaufs in der Nähe der Sülze (Altstadt Lüneburg)

eggürbēv                                                   vēbrügge, mnd., F.: nhd. Viehbrücke, Brücke die zur Viehweide führt

eggürbewuo                                              ouwebrügge*, oubrügge, mnd., F.: nhd. Brücke über einen Wasserlauf, Aubrücke

eggürbhcals                                              slachbrügge, mnd., F.: nhd. Zugbrücke

eggürbhcalv                                              vlachbrügge, mnd., F.: nhd. „Flachbrücke“

eggürbhcot                                                tochbrügge*, tochbrugge, tȫgebrügge*, togebrugge, mnd.?, F.: nhd. Zugbrücke

eggürbhcsiv                                              vischbrügge, mnd., F.: nhd. Anlegebrücke der Fischfahrzeuge

eggürblegēt                                               tēgelbrügge, tēgelbrüge, teygelbrügge, mnd., F.: nhd. Ziegelbrücke, gemauerte Brücke

eggürblegyet                                             teygelbrügge, mnd., F.: Vw.: s. tēgelbrügge

eggürblesē                                                 ēselbrügge, mnd., F.: nhd. Eselsbrücke

eggürblev                                                  velbrügge, vellebrügge, völbrügge, mnd., F.: nhd. Fallbrücke, Zugbrücke

eggürblöv                                                  völbrügge, mnd., F.: Vw.: s. velbrügge

eggürbmesO                                             Osembrügge, mnd., ON: Vw.: s. Osenbrügge

eggürbneklav                                           valkenbrügge, mnd., ON: nhd. „Falkenbrücke“ (Ortsbezeichnung in der Stadt Coesfeld)

eggürbnesO                                              Osenbrügge, Osembrügge, mnd., ON: nhd. Osnabrück

eggürbnēts                                                stēnbrügge, steinbrügge, steimbrügge, steimbrucghe, mnd., F.: nhd. Steinbrücke, Steindamm, Steinsetzung, Straßenpflaster?

eggürbnevōts                                           stōvenbrügge, mnd., F.: nhd. in der Nähe eines öffentlichen Badehauses gelegene Brücke

eggürbnewuöl                                          löuwenbrügge, lauwenbrügge, mnd., F.: nhd. „Löwenbrücke“, eine Brücke in Braunschweig?

eggürbōk                                                   kōbrügge, kobrugge, mnd., F.: nhd. Kuhbrücke, Decksaufbau, Oberlauf, Oberverdeck, eine Art niedriger Brücke auf Schiffen, auf dem Schiffsdeck errichtetes Gerüst

eggürbpihcs                                              schipbrügge, mnd., F.: nhd. „Schiffsbrücke“, Anlegebrücke für Schiffe

eggürbremōs                                            sōmerbrügge, sō̆mmerbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke aus Balken, leichte Holzbrücke?

eggürbrōhcs                                              schōrbrügge, schoorbrügge, schoerbrügge, mnd., F.: nhd. Schaartorsbrücke

eggürbselepertak                                     katrepelesbrügge*, katrepelsbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke bei den Kattrepeln in Hamburg

eggürbtlev                                                 veltbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke die in der Feldmark steht

eggürbtloh                                                holtbrügge, mnd., F.: nhd. „Holzbrücke“ (in Hamburg südlich des Neumarkts)

eggüregȫh                                                 hȫgerügge, hogerugge, mnd.?, M.: nhd. „Hochrücken“? (M.)

eggürenīws                                               swīnerügge, mnd., M.: nhd. „Schweinerücken“, Fleischstück aus dem Rücken des Schweines

eggürhcōh                                                 hōchrügge*, hōrügge, hōruge, horuge, hōrucke, mnd., M.: nhd. Rückenknochen, Wirbelstück

eggürneggor                                             roggenrügge, mnd., M.: nhd. mit Roggen bebautes Ackerstück von bestimmter Größe

eggürōt                                                      tōrügge*, torugge, mnd.?, Adv.: nhd. zurück

eggürrednih                                              hinderrügge, hinderrugge, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, hinter dem Rücken, heimtückisch

eggürrethca                                              achterrügge, mnd., Adv.: nhd. rückwärts, zurück, hinter dem Rücken, hinterrücks

eggürrevȫ                                                  ȫverrügge, ȫverruegge, ōverrügge, auerrügge, mnd., Adv.: nhd. „über Rücken“, rückwärts, nach hinten

eggürsekle                                                elkesrügge, mnd., M.: nhd. Rückenfell des Iltis

eggürsenīws                                              swīnesrügge, swīnsrügge, schwīnsrücken, mnd., M.: nhd. „Schweinsrücken“, Fleischstück aus dem Rücken des Schweines

eggus                                                          sugge, mnd.?, F.: nhd. Sau

egguslesāv                                                 vāselsugge, mnd., F.: nhd. Zuchtsau

eggüteb                                                      betügge, mnd., Adj.: nhd. unangenehm überraschend

eggütnevūd                                               dūventügge, duventugge, mnd., M.: Vw.: s. dūventȫge

eggydyneV                                                Venydygge, mnd., N.: Vw.: s. Venēdīe

eggyrhcsiv                                                 vischrygge, mnd., F.: Vw.: s. vischærīe

eggyrlyv                                                    vylrygge, mnd., F.: Vw.: s. villerīe

eghcet                                                        techge, mnd., F.: Vw.: s. teche

eghcetīlb                                                    blītechge, mnd., F.: nhd. Bleizeche

eghcürb                                                     brüchge, mnd., F.: Vw.: s. brügge

egias                                                           saige (1), mnd., F.: Vw.: s. saie (1)

egias                                                           saige (2), mnd., M., N.: Vw.: s. saie (2)

egīb                                                             bīge..., mnd., ?: Vw.: s. bī...

egiculuospa                                               apsoulucige, mnd., F.: Vw.: s. absolūcie

egīd                                                             dīge, mnd., F.: Vw.: s. dīe (1)

egidādtluhcs                                             schultdādige, mnd., M.: nhd. Schuldiger, Täter

egidādtnah                                                hantdādige, mnd., M.: nhd. Missetäter

egīdba                                                        abdīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe

egidderp                                                    preddige, mnd., F.: Vw.: s. prēdige

egīdeb                                                        bedīge, mnd., M.: Vw.: s. bedīe

egīdebba                                                    abbedīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe

egidēdtnah                                                hantdēdige, mnd., M.: nhd. Missetäter

egideg                                                         gedige, mnd., N.: Vw.: s. gedīe

egidegōv                                                    vōgedige, mnd., F.: Vw.: s. vōgedīe

egīdelamröv                                             vörmaledīge* (1), vormaledīge, vormaledīe, mnd., M.: nhd. Verdammter, Verfluchter, böser Mensch

egīdelamröv                                             vörmaledīge* (2), vormaledīge, vormalledīge, mnd., F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung, Fluch, Bannfluch, Schmähung

egidellamrov                                            vormalledige, mnd., F.: Vw.: s. vörmaledīge (2)

egidērp                                                       prēdige, prēdike, prēdeke, prēdich, predig, preddige, mnd., F.: nhd. „Predigt“, Mitteilung, Verkündigung religiöser Ideen und Lehren, öffentlich in einer Versammlung gehaltener Vortrag über religiöse Inhalte, Gottesdienstpredigt als Bestandteil der Liturgie, Gottesdienst (metonymisch)

egidērperædnīhcs                                    schīndæreprēdige*, schinderprēdige, mnd., F.: nhd. „Schinderpredigt“, Predigt mit dem Ziel der Schädigung bzw. Ausnutzung der Gläubigen

egidērperætǖls                                         slǖtæreprēdige*, slǖterprēdige, mnd., F.: nhd. „Slüterpredigt“, Predigt die vom Rostocker Pastor Joachim Slüter gehalten wurde

egidērpetōb                                               bōteprēdige, bōteprēdike*, mnd., F.: nhd. Bußpredigt

egidērpevȫrp                                            prȫveprēdige, prȫvepreddige, prȫvepreddic, prȫfprēdige, mnd., F.: nhd. „Probepredigt“, Predigt anlässlich der Bewerbung um eine Pfarrstelle oder ein anderes geistliches Amt

egidērpkīl                                                  līkprēdige, mnd., F.: nhd. Leichenpredigt, Trauerrede

egidērpnegȫl                                             lȫgenprēdige, mnd., F.: nhd. lügenhafte Predigt, falsche Predigt

egidērpȫrp                                                prȫprēdige, mnd., F.: Vw.: s. prȫveprēdige

egidērpōrv                                                vrōprēdige*, vrȫprēdige, vrōprēdigt*, vrȫprēdigt, mnd., F.: nhd. Frühpredigt, am frühen Morgen gehaltene Predigt

egidērpretsō                                             ōsterprēdige*, ōsterprēdigt, mnd., F.: nhd. „Osterpredigt“, Predigt zum Osterfest, Predigt am Ostersonntag

egidērprettul                                            lutterprēdige, mnd., F.: nhd. Predigt beim Kirchgang zur Ratsneuwahl

egidērpretǖls                                            slǖterprēdige, mnd., F.: Vw.: s. slǖtæreprēdige

egidērpsegāddim                                     middāgesprēdige, mnd., F.: nhd. Predigt des Hauptgottesdiensts

egidērpsegāddimrȫv                               vȫrmiddāgesprēdige, mnd., F.: nhd. Vormittagspredigt

egidērpsegādennus                                 sunnedāgesprēdige*, sondāgesprēdige*, mnd., F.: nhd. „Sonntagspredigt“, Predigt am Sonntag

egidērpsegādnos                                      sondāgesprēdige*, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgesprēdige

egidērpsegniīwni                                     inwīingesprēdige, inwīgingesprēdige, mnd., F.: nhd. „Einweihungspredigt“, Predigt anlässlich der Einweihung einer Kirche

egidērptēlav                                              valētprēdige, mnd., F.: nhd. Abschiedspredigt

egidērpthcan                                            nachtprēdige, mnd., F.: nhd. nächtliche Predigt, geheime Predigt, geheime Gottesdienstausübung

egidērptōb                                                 bōtprēdige, mnd., F.: nhd. Bußpredigt

egīdesre                                                     ersedīge, mnd., F.: Vw.: s. ersedīe

egidestra                                                    artsedige, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

egidezcre                                                   erczedige, mnd., F.: Vw.: s. ersedīe

egideztre                                                    ertzedige, mnd., F.: Vw.: s. ersedīe

egidlāweg                                                  gewāldige, mnd., M.: nhd. Gewalthaber, Machthaber, Gewaltiger, Mächtiger, Vormund, Verfügungsberechtigter, Bevollmächtigter

egidlāwekās                                              sākewāldige*, sākewōldige, sākeweldige, sākewelghe, sākwōldige, mnd., M.: nhd. „Sachwalter“, Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klagenden Partei

egidleweg                                                  geweldige, mnd., M.: nhd. Gewalthaber, Machthaber, Gewaltiger

egidlewekās                                              sākeweldige, sākewelghe, mnd., M.: Vw.: s. sākewāldige

egidlewfoh                                                hofweldige?, mnd., F.: nhd. Hofschranze

egīdlös                                                       söldīge, mnd., F.: Vw.: s. soldīe

egidlōvhcinnam                                       mannichvōldige, mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei

egidlōwkās                                                sākwōldige, mnd., M.: Vw.: s. sākewāldige

egidnep                                                      pendige, pendinge, mnd., F.: nhd. Pfändung, Beschlagnahme, Festhalten der Kaufleute zur Sicherung von Ansprüchen, Gerichtstage an denen Pfändungen verhandelt werden, gepfändete Liegenschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), verpfändete Liegenschaft, Berechtigung zur Pfändung, Befugnis zur Pfändung, Gebühr für eine Pfändung, Strafe, Abgabe

egidnevēl                                                   lēvendige, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Lebendiger, Lebender, Überlebender, Hinterbliebener

egidniwna                                                 anwindige, mnd., F.: Vw.: s. anewindige

egidnükān                                                 nākündige, mnd., M.: nhd. Angeber, Verräter

egidȫlbrevȫ                                               ȫverblȫdige, mnd., F.?: nhd. übergroße Blutmenge (als Krankheit)

egidȫlvrevȫ                                               ȫvervlȫdige*, overvlodige, mnd.?, F.?: nhd. Überfluss, Fülle, Reichtum, Aufwand, Übermaß

egīdȫmtō                                                   ōtmȫdīge, mnd., F.: nhd. Demütigung, Erniedrigung

egidȫpsmarv                                             vramspȫdige, vrunspȫdige, mnd., Adv.: nhd. mit Glück, wohlgelungen

egidrȫbni                                                   inbȫrdige, inbürdige, mnd., F.: nhd. Aufenthalt in der Fremde

egiedsnegna                                              angensdeige, mnd., N.: Vw.: s. agnus dei

egiel                                                            leige, mnd., Adj.: Vw.: s. lei

egielreg                                                      gerleige, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gēnerleie

egielreneg                                                 generleige, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gēnerleie

egielrēv                                                      vērleige, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlei

egielrevȫ                                                   ȫverleige*, ȫverleyge, ōverleyge, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend, übrig

egielv                                                         vleige, mnd., F.: Vw.: s. vlēge (1)

egier                                                           reige, mnd.?, M.: Vw.: s. rei?

egiertsav                                                    vastreige*, vastreyge, mnd., M.: nhd. Fastnachtsreigen, Fastnachtstanz

egies                                                           seige*, seyge, mnd., F.: nhd. Goldprobe, Silberprobe, Münzprüfung, Probiereisen

egiev                                                           veige, mnd., Adj.: Vw.: s. vēge

egiev                                                           veige, mnd., F.: Vw.: s. veie

egiew                                                          weige, mnd.?, F.: Vw.: s. wēge (2)

egīf                                                             fīge*, mnd., F.: Vw.: s. vīge

egīg                                                             gīge, mnd., F.: nhd. Geige

egīgtnah                                                    hantgīge, mnd., F.: nhd. Handgeige, Viola, Geige, Bratsche

egihcsaw                                                    waschige*, waschege, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin

egīheg                                                        gehīge, mnd., N.: Vw.: s. gehīe

egilās                                                          sālige, mnd., M.: nhd. Seeliger, Erlöster

egilātena                                                    anetālige*, antālige, mnd., F.: nhd. Anzahl, Anteil

egilativ                                                       vitalige, mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

egilattiv                                                     vittalige, mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

egilehcīv                                                    vīchelige, mnd., F.: Vw.: s. vīchelīe

egiliv                                                          vilige, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

egillab                                                        ballige (1), mnd., F.: Vw.: s. balge (1)

egillab                                                        ballige (2), mnd., F.: Vw.: s. balge (2)

egillab                                                        ballige (3), mnd., F.: Vw.: s. balleie

egillag                                                        gallige, mnd., M., F.: Vw.: s. galge

egillah                                                        hallige, halg, mnd., M., F.: nhd. Hallig, uneingedeichtes Vorland, Außendeichsland, flache uneingedeichte dem Festland vorgelagerte Insel an der Westküste Schleswigs

egillat                                                         tallige, tallie, tallege, talge, mnd., F.: nhd. Einschnitt, Einriss, Schlitz in Kleidungsstücken, Schlitzung an Kleidern

egillatev                                                     vetallige, mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

egillet                                                         tellige, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. telge

egillih                                                         hillige (1), mnd., N.: nhd. Heiliges, Inneres des Tempels

egillih                                                         hillige (2), mnd., M.: nhd. Heiliger, Heiliggesprochener, Schutzheiliger, Heiligenbild, Reliquie, Kirchenpatron, mit Rötung verbundene Krankheit, Helgoländer?

egillih                                                         hillige..., mnd., ?: Vw.: s. a. hillich..., hilligen...

egillihenīws                                              swīnehillige, mnd., M.: nhd. „Schweineheiliger“, Mensch mit lasterhaftem Lebenswandel

egillihfērb                                                 brēfhillige, brēfhilligen?, mnd., M.: nhd. kleines Heiligenbild

egillihkob                                                  bokhillige, mnd., M.: nhd. Zauberer der teuflische Kunst betreibt

egillihkub                                                 bukhillige, mnd., M. Pl.: Vw.: s. bokhillige

egillihsedōg                                              gōdeshillige, mnd., M.: nhd. Heiliger

egillihsewāp                                              pāweshillige, pāwesthillige, mnd., M.: nhd. „Papstheiliger“, nach seinem Tod heilig gesprochener Papst

egillihtsewāp                                            pāwesthillige, mnd., M.: Vw.: s. pāweshillige

egillisretēp                                                pētersillige, mnd., F.: Vw.: s. pētersilie

egilliv                                                         villige, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

egilliw                                                        willige, mnd.?, F.: Vw.: s. wilge

egilliwtōm                                                 mōtwillige, mnd., M.: nhd. Mutwilliger, Übertreter, Rechtsbrecher

egilȫps                                                       spȫlige, mnd., Sb.: nhd. Spülwasser, Spülung

egilrehcs                                                    scherlige, mnd., M.: Vw.: s. schērlinc

egīlrō                                                          ōrlīge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge

egīls                                                            slīge, mnd., M.: Vw.: s. slī

egīls                                                            slīge, sligge, mnd., F.: nhd. Riegellatte durch die Pfosten verbunden werden

egīm                                                           mīge, mige, mnd., F.: nhd. Harn, Urin

egīma                                                         amīge, mnd., F.: Vw.: s. amīe

egimāskȫrb                                               brȫksāmige, mnd., M.: nhd. Straffälliger, Sünder

egin                                                            nige..., mnd., ?: Vw.: s. nīe...

egin                                                            nige, mnd., Adj.: Vw.: s. nīe (1)

egināmrov                                                vormānige, mnd., F.: Vw.: s. vörmāninge

egīnefmis                                                  simfenīge, simfenige, simfenīe, mnd., F.: nhd. ein musikalisches Instrument, eine Art Orgel?

eginelg                                                       glenige, mnd.?, F.: Vw.: s. glēvinge

eginem                                                       menige***, mnd., F.: nhd. Mennig (Odermennig?)

eginēm                                                       mēnige, menige, mennige, menie, menje, mnd., F.: nhd. Menge (F.), große Zahl, Schar (F.) (1), Mehrzahl, Mehrheit

eginemredo                                              odermenige, odermenge, mnd., Sb.: nhd. Odermennig, eine Pflanze

eginemret                                                 termenige, mnd.?, F.: nhd. Wohnung eines Bettelmönchs

eginemrevē                                               ēvermenige, ēvermönnie, mnd., F.: nhd. Odermennig

egīnetrep                                                   pertenīge (1), mnd., F.: Vw.: s. partīe

egīnetrep                                                   pertenīge (2), mnd., F.: Vw.: s. partenīe

eginev                                                        venige, mnd., F.: Vw.: s. vēnie

eginie                                                         einige, mnd., F.: Vw.: s. ēninge

eginiēr                                                       rēinige, mnd., F.: Vw.: s. rēininge

eginnem                                                    mennige (1), mnd., F.: Vw.: s. mēnige

eginnem                                                    mennige* (2), mnd., F.: Vw.: s. menige (1)

egīnno                                                        onnīge, onyghe, mnd., Sb.: nhd. geringes Pelzwerk

eginnörb                                                    brönnige, mnd., F.: Vw.: s. brönje

eginnüd                                                     dünnige, mnd., F.: Vw.: s. dünninge

eginoberav                                                varebonige, mnd., Sb.: nhd. ?

eginobrȫv                                                  vȫrbonige, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbȫninge

egīnomis                                                   simonīge, simonigge, mnd., F.: nhd. „Simonie“, Kauf und Verkauf geistlicher Ämter

egiom                                                         moige (1), mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1)

egiom                                                         moige (2), mnd., F.: Vw.: s. mȫie (2)

egiomeg                                                     gemoige, mnd.?, F.: Vw.: s. gemoge

egiomrov                                                   vormoige, mnd., N.: Vw.: s. vörmȫge

egiops                                                         spoige, spoie, spoyge, mnd., F.: nhd. Aufspritzen aufgewühlten Wassers, Umherspritzen aufgewühlten Wassers, Schaum, Schleuse

egiov                                                          voige (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2)

egiov                                                          voige (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3)

egīpēs                                                         sēpīge, mnd., F.: nhd. Matrosenjacke

egipok                                                        kopige, koppige, mnd., F.: Vw.: s. copīe

egīr                                                             rīge (1), rigge, mnd., F.: nhd. durch Reihung gebildete Linie, Reihe, Gebäudezeile, Häuserzeile, Seite in einem Gebäude, Scheune, Bohlenwand, Plankenzaun zur Uferbefestigung, Zeile in einem Schriftwerk, Stück Land, Ackerstück, geordnete Abfolge, Reihenfolge

egīR                                                            Rīge (2), mnd., ON: nhd. Riga

egīr                                                             rīge (3), mnd., F.: Vw.: s. rīe (1)

egīr                                                             rīge (4), mnd., F.: Vw.: s. rīe (2)

egir                                                             rige, mnd.?, F.: Vw.: s. rīde (1)

egīrd                                                           drīge, mnd., Num.-Adv.: Vw.: s. drīe

egīredērrov                                               vorrēderīge, mnd., F.: Vw.: s. vörrēdærīe

egīredlös                                                    sölderīge, mnd., F.: Vw.: s. sölderīe

egirehcsiv                                                  vischerige, mnd., F.: Vw.: s. vischærīe

egīreiernāh                                               hānreierīge*, hānreyerīge, hānenreyerīge, hanenreyerey, mnd., F.: nhd. Komödie vom betrogenen Ehemann und bösen Weibe

egirekcilwtōv                                           vōtwlickerige, mnd., F.: Vw.: s. vōtwickærīe

egirekkiv                                                   vikkerige, mnd., F.: Vw.: s. vicārie

egīrepard                                                   draperīge, mnd., F.: Vw.: s. drapærīe

egireßnanif                                               finanßerige, mnd., F.: Vw.: s. finantzærīe

egīretap                                                     paterīge, paterīe*, partīe, mnd., F.: nhd. Kloster eines Mönchordens

egīreyernāh                                              hānreyerīge, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge

egīreyernenāh                                          hānenreyerīge, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge

egīrhcseg                                                   geschrīge, mnd.?, N.: Vw.: s. geschrīe

egirkceg                                                     geckrige, mnd.?, M.: Vw.: s. gekreie

egīrluv                                                       vulrīge, mnd., F.: Vw.: s. vullærīe

egirȫhegnasemrehcs                               schermesangehȫrige, mnd., M.: nhd. „Schirmangehöriger“, jemandes Schirmherrschaft Unterstellter

egīrrȫv                                                       vȫrrīge, mnd., F.: nhd. Vorraum einer Scheune

egīrtne                                                       entrīge, entryghe, mnd., F.: nhd. Intrige

egirv                                                           vrige (1), mnd., N., F.: Vw.: s. vrīe (2)

egirv                                                           vrige, mnd., F.: Vw.: s. vrīe (3)

egirw                                                          wrige, mnd.?, Adv.: nhd. verbogen, verdreht, starr, steif, wirrig, verrückt, eigensinnig, trotzig, heimtückisch, treulos

egīs                                                             sīge, sige, sigge, mnd., F.: Vw.: s. sīe

egisā                                                           āsige, mnd., M.: Vw.: s. āsege

egīsatnaf                                                    fantasīge, mnd., F.: Vw.: s. fantasīe

egisēr                                                         rēsige, reisige, rēsege, reisege, mnd., M.: nhd. „Reisiger“, berittener Kriegsknecht

egisier                                                        reisige, mnd., N.: Vw.: s. rēsige

egīsneletnep                                             pentelensīge, mnd., F.: Vw.: s. pestilencie

egit                                                             tige, mnd.?, N., M.: Vw.: s. tī

egitfahlēhcs                                              schēlhaftige, mnd., M.: nhd. Schaden (M.) Erleidender (besonders durch Schiffbruch)

egitfahrekcel                                            leckerhaftige*, leckerhaftig*, leckeraftig, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig

egitfahtnah                                               hanthaftige, hantaftige, mnd., Adv.: nhd. handhaftig, tatsächlich

egitfatnah                                                 hantaftige, mnd., Adv.: Vw.: s. hanthaftige

egitferknam                                             mankreftige, mnd., Adv.: nhd. majestätisch, gewaltig

egitfröttōn                                                nōttörftige, mnd., (subst. Adj.=)M., F.: nhd. Bedürftiger, Bedürftige (F.)

egithcals                                                    slachtige, slachtich, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Schläger (M.) (2), Totschläger, Schlächter, Mörder, Aufrührer

egithcalsredāv                                          vāderslachtige, vaderslachtige, mnd., M.: nhd. Vatermörder

egithcalstnal                                             lantslachtige*, lantslachtich, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. im Lande bekannter Aufrührer, notorischer Schläger

egithcemluv                                             vulmechtige, mnd., sw. M.: nhd. Bevollmächtigter, rechtmäßiger Vertreter, Gesandter, Anwalt

egithcilp                                                    plichtige***, mnd., M.: nhd. „Pflichtiger“

egithcilpcnid                                             dincplichtige, mnd., M.: nhd. „Dingpflichtiger“, Urteilsfinder, Gerichtsbeisitzer

egithcülvtne                                             entvlüchtige, mnd., M.: nhd. Flüchtling

egitīps                                                        spītige, mnd., Adv.: nhd. hämisch, höhnisch, frech, Verdruss bereitend, böse

egitnüm                                                     müntige, mnd., F.: nhd. Münzgerechtigkeit, Münzrecht, Münzregal (meist von Städten erworben), städtische Verwaltung des Münzwesens, Münzstätte

egītrap                                                       partīge, mnd., F.: Vw.: s. partīe

egītrapnegēg                                             gēgenpartīge, mnd., F.: Vw.: s. gēgenpartīe

egitred                                                       dertige, dortige, dörtige, mnd., Adj.: nhd. arm, elend

egitrehtōg                                                 gōthertige, mnd., M.: nhd. Gutherziger, Gerechter, Gutgesinnter

egītrep                                                       pertīge, mnd., F.: Vw.: s. partīe

egitröd                                                       dörtige, dortige, mnd., Adj.: Vw.: s. dertige

egīts                                                            stīge (1), mnd., F., N.: nhd. Stiege (F.) (2), Steige, ein Zählmaß, Zahl von zwanzig, Getreidezehnt, ein Maß im Holzhandel, ein Flächenmaß für Äcker

egīts                                                            stīge (2), mnd., F.: nhd. Fischzaun, Fischwehr

egītsedegōv                                               vōgedestīge, mnd., F.: Vw.: s. vōgedesstīge

egītselōk                                                    kōlestīge*, kōlstīge, mnd., F.: nhd. Rente zur Ablösung einer Solemenge die einen Gegenwert für Kohlelieferung darstellte

egītsenrob                                                 bornestīge, mnd., F.: nhd. zum Erhalten des Süsswasserborns ursprünglich versottene Stiege

egītsesecōrp                                              prōcesestīge, mnd., F.: Vw.: s. prōcessie

egītsethcenk                                             knechtestīge, mnd., F.: nhd. Sülzrente der Gehilfen beim Salzsieden

egītsevēp                                                   pēvestīge, mnd., F.: Vw.: s. pāwestīe

egītslemmeh                                            hemmelstīge, mnd., F.: nhd. „Himmelstiege“?

egītslōk                                                      kōlstīge, mnd., F.: Vw.: s. kōlestīge

egītsnewuorv                                           vrouwenstīge, mnd., F.: nhd. Anteil an der Sole der dem Frauenkloster Lüne als Rente zusteht

egītsnrob                                                   bornstīge, mnd., F.: nhd. zum Erhalten des Süsswasserborns ursprünglich versottene Stiege

egītspōk                                                     kōpstīge, mnd., F.: nhd. zusätzliche Solemenge die der Sülfmeister dem Rate der Stadt bezahlen muss

egītssedegōv                                             vōgedesstīge*, vōgedestīge, mnd., F.: nhd. bestimmte Menge an Sole die dem herzoglichen Stadtvogt als Vogteilehenrente zusteht

egītstegōv                                                  vōgetstīge, mnd., F.: nhd. bestimmte Menge an Sole die dem herzoglichen Stadtvogt als Vogteilehenrente zusteht

egītsthcihcs                                               schichtstīge, mnd., F.: nhd. „Schichtstiege“, in der schicht gelieferte doppelte Stiege

egitsülröv                                                  vörlüstige*, vorlüstige, mnd., M.: nhd. Unterlegener, der einen Prozess verloren hat

egitterv                                                      vrettige, mnd., F.: nhd. Abweidung, Weidenutzung, schädigendes Abweiden, Verfütterung, Abfütterung, Fraß, Beute (Bedeutung örtlich beschränkt)

egittot                                                        tottige, mnd.?, F.: nhd. ?

egīv                                                             vīge, vige, fīge, mnd., F.: nhd. Feige, getrocknete Feige

egīvālg                                                       glāvīge, mnd., Sb.: nhd. Lanze

egivēlg                                                       glēvige, mnd., F.: Vw.: s. glēvīe

egīverō                                                       ōrevīge*, ōrvīge, ōrfiege, ohrvīge, mnd., F.: nhd. Ohrfeige, Backenschlag

egīvfōl                                                        lōfvīge*, mnd., F.: nhd. „Laubfeige“, in Laub verpackte Feige

egīvlas                                                        salvīge, mnd., F.: Vw.: s. salvīe

egivȫlegkaws                                            swakgelȫvige, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Einfältiger im Glauben (M.), Schwachgläubiger

egivȫlegkrats                                            starkgelȫvige, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. „Starkgläubiger

egivȫlkaws                                                swaklȫvige, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Einfältiger im Glauben (M.), Schwachgläubiger

egivōrp                                                      prōvige, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

egīvrō                                                         ōrvīge, mnd., F.: Vw.: s. ōrevīge

egīws                                                          swīge***, mnd., F.: nhd. Schweigen, Stillschweigen, Sprechverbot

egiwǖr                                                        rǖwige*, mnd., N.: nhd. reuiger Sünder

eglab                                                           balge (1), ballige, ballie, balleye, mnd., F.: nhd. Tief für Einfahrt von Schiffen, während der Ebbe mit Wasser gefüllte Rinne im Watt, Rinnsal, Wasserleitung

eglab                                                           balge (2), ballige, mnd., F.: nhd. Kufe, Wanne

eglabegērd                                                 drēgebalge, mnd.?, F.: Vw.: s. drēgebalje

eglabehcsa                                                 aschebalge, mnd., F.: nhd. „Aschebalg“, Aschebehälter

eglabelōk                                                   kōlebalge, kāleballie, mnd., F.: nhd. Kohlenwanne

eglabēs                                                       sēbalge*, sēballige, sēballie, mnd., F.: nhd. Seebalje, Priel, auch während der Ebbe mit Wasser gefüllte Rinne im Watt

eglabklak                                                  kalkbalge, kallikbalge, kallekbalge, mnd., F.: nhd. Bottich für die Kalkbereitung

eglabklem                                                 melkbalge, melkballige, mellickbalge, mnd., F.: nhd. Milchbütte

eglabletȫhcs                                              schȫtelbalge, schöttelbalge, mnd., F.: nhd. Balje in der Schüsseln gewaschen werden, Abwaschbalje

eglabports                                                 stropbalge, stropballie, mnd., F.: nhd. Eimer mit einem Strick (M.) (1) als Bügel, Balge die statt des eisernen Bügels eines Eimers einen Strick (M.) (1) hat

eglaf                                                           falge*, mnd., F.: Vw.: s. valge

eglag                                                           galge, gallige, mnd., M., F.: nhd. Galgen, Kreuz, Kreuzbalken, galgenähnliches Gerüst, galgenähnliches Gestell, Galgenvogel, Galgenstrick, Schelm, Pfaffe (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt [rotwelsch])

eglageddühcs                                            schüddegalge, schuddegalge, mnd., F.: nhd. Schnellgalgen, Wippgalgen

eglagēnk                                                    knēgalge, mnd., M.: nhd. „Kniegalgen“, winkeliger Galgen

eglagpiw                                                    wipgalge, mnd.?, M., F.: nhd. „Wippgalgen“, Schnellgalgen

eglagrēps                                                   spērgalge, mnd., M., F.: nhd. Wippgalgen, Schnellgalgen

eglagtōts                                                    stōtgalge, mnd., M.: nhd. Füllen (N.) (1) (Name für ein Foltergerät)?, Wippgalgen?

eglām                                                         mālge (1), mālje, malie, malige, mnd., N.: nhd. eine Goldmünze, eine kleine Münze

eglam                                                         malge (2), mnd., F.: Vw.: s. mallie

eglāmsetrebor                                          robertesmālge, mnd., N.: Vw.: s. ropertusmālge

eglāmsutrepor                                         ropertusmālge, ropertesmālte, mnd., Sb.: nhd. Robertusgulden, eine Goldmünze

eglat                                                           talge, mnd., F.: Vw.: s. tallige

eglattiv                                                      vittalge, mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

eglav                                                           valge (1), falge*, mnd., F.: nhd. Umpflügung des Brachackers, umgepflügtes Brachland

eglav                                                           valge (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. velge

eglavretniw                                               wintervalge, mnd.?, F.: nhd. Herbstpflügen

egleb                                                           belge (1), mnd., N.: nhd. Balg, Blasebalg

egleb                                                           belge* (2), mnd., Sb.: nhd. Backe, Hinterbacke

eglebsrā                                                     ārsbelge*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke

eglet                                                           telge, tellige, mnd.?, sw. M.: nhd. „Telge“, Zweig, Ast, Pflänzling, junger Baum

egletnekē                                                  ēkentelge, eikentelge, mnd., sw. M.: nhd. Eichenast, junger Eichbaum

egletnekie                                                 eikentelge, mnd., M.: Vw.: s. ēkentelge

egletnekȫb                                                bȫkentelge*, mnd., sw. M.: nhd. Buchenzweig, Buchenast

egletnemlap                                              palmentelge, mnd., sw. M.: nhd. Palmzweig, Palmwedel

egletnīw                                                     wīntelge, mnd.?, M.: nhd. Zweig bzw. Schößling des Weinstocks, Rebzweig, Weinstaude

egletremōs                                                sōmertelge, sō̆mmertelge, mnd., M.: nhd. Schössling, junger Zweig, Spross der in einem Sommer wächst

eglev                                                           velge, vellig, vellige, vellinge, valge, vellege, mnd., F.: nhd. Felge (F.) (1), Radfelge, hölzerne Radfelge, gebogener Ziegelstein in Form einer Felge (zu Fensterbogen verwandt)

eglevedār                                                   rādevelge, mnd., F.: nhd. Radfelge, Kreissegment des Radkranzes

eglevērp                                                     prēvelge, mnd., N.: Vw.: s. prīvilēgie

eglevtar                                                     ratvelge, mnd., F.: nhd. Radfelge, Kreissegment des Radkranzes

eglih                                                           hilge..., mnd., ?: Vw.: s. hillich..., hillige...

eglisretēp                                                  pētersilge, mnd., F.: Vw.: s. pētersilie

eglīv                                                           vīlge, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

eglivedretsūm                                          mūsterdevilge, musterdefilie, musterdefillige, mnd., Sb.: nhd. blauer Kleiderstoff

eglīvreppar                                               rappervīlge, rappervilge, mnd., F.: nhd. bestimmte Vigil (durch die hamburgische Kalandsbrüderschaft bestellt)

egliw                                                           wilge, willige, mnd.?, F.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum

eglod                                                          dolge (1), dolgaja, mnd., F.: nhd. russisches Geld

eglod                                                          dolge (2), dolgen, dolk, mnd., F.: nhd. Verwundung, Wunde

eglodetām                                                 mātedolge, mnd., F.: nhd. Maßwunde

eglof                                                           folge*, mnd., st. F.: Vw.: s. volge

eglov                                                          volge (1), folge*, mnd., st. F.: nhd. Folge, Hinterhergehen, Nachlaufen, Teilnahme am Begräbnis, Nacheiferung, Nachfolge, Mitlaufen, Teilnahme, Beteiligung, Verfolgung, Rechtsverfolgung, Erbfolge, Lehnsfolge, Folgeleistung, Heeresfolge, Befolgung, Gehorsam, Unterstützung, Beistand auf Grund einer Folgepflicht, Zustimmung, Zustimmung der Dingleute zum Urteil, Anschluss, Folgerung, Recht des Lehnsmanns vom neuen Lehnsherrn die Anerkennung des Lehnsverhältnisses zu begehren, Ergebnis

eglov                                                          volge (2), mnd., Adj.: nhd. folgend, zustimmend, folgsam, gehorsam

eglov                                                          volge (3), mnd., F.: nhd. schwimmender Deckel einer Stande welcher der verminderten Flüssigkeit folgt

eglovān                                                      nāvolge, nachvolge*, mnd., F.: nhd. Nachfolge, Verfolgung, Aufgebot zur Verfolgung eines Schuldigen, Gefolge (Bedeutung örtlich beschränkt), Brautgefolge (Bedeutung örtlich beschränkt)

egloveg                                                      gevolge, mnd., F.: nhd. Gehorsam

eglovevre                                                  ervevolge, erfvolge, mnd., F.: nhd. Erbfolge

eglovfre                                                     erfvolge, mnd., F.: Vw.: s. ervevolge

eglovnam                                                  manvolge, mnd., F.: nhd. „Mannfolge“, Lehenspflicht zur Heeresfolge

eglovnedōd                                               dōdenvolge, dodenvolge, mnd., F.: nhd. Leichengeleit, Geleitung eines Toten, Leichenbegängnis

eglovröv                                                    vörvolge*, vorvolge, mnd., F.: nhd. Folge, Verfolg, Verlauf, Ausfall, Befolgung, Ausführung, Rechtssache, Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Klage, Verfolgung, Prozess, Durchführung des Gerichtsverfahrens, Belästigung, Angriff, Übergriff, Erfolg, Ergebnis

eglub                                                          bulge, mnd., F.: nhd. „Bulge“ (F.) (2), Balg, Schlauch, lederner Wassersack, lederner Wassereimer

eglüb                                                          bülge, mnd., F.: nhd. „Bulge“ (F.) (1), Welle, wogende Wassermasse

egluf                                                           fulge, mnd., Sb.: nhd. Muskatblättchen, Fruchtblatt der Muskatnuss

egnab                                                         bange (1), mnd., Adv.: nhd. bange, ängstlich

egnab                                                         bange (2), mnd., Adj.: nhd. bange, ängstlich

egnab                                                         bange (3), mnd., M.: nhd. Bange, Angst, Beengung, Sorge

egnaf                                                          fange, mnd., F.: nhd. Schnalle, Spange

egnag                                                          gange, mnd., Adj.: Vw.: s. genge

egnageb                                                     begange (1), mnd., Adj.: nhd. gangbar, landesüblich, im Gange seiend

egnageb                                                     begange (2), mnd., Adv.: nhd. gangbar, landesüblich

egnagtnah                                                 hantgange, mnd.?, Adj.: nhd. auf den Händen gehend

egnah                                                         hange, mnd., Sb.: nhd. Pendel

egnal                                                          lange (1), mnd., F.: nhd. Lende

egnal                                                          lange (2), mnd., M.: nhd. Langfisch (Stockfischart)

egnal                                                          lange (3), mnd.?, F.: nhd. Länge

egnal                                                          lange (4), mnd., Adv.: nhd. lange (Adv.), lange Zeit, so lange, bis, bis dass

egnal                                                          lange*** (5), mnd., N.: nhd. Beschuldigung

egnaleg                                                      gelange***, mnd., N.: nhd. Beschuldigung?

egnalegēw                                                 wēgelange*, wegelange, mnd.?, F.: nhd. Rain am Wege bzw. an der Landstraße?

egnalemmü                                              ümmelange* (1), ummelange, mnd.?, Adv.: nhd. rings umher, in der Gegend, nach Ablauf einer gewissen Zeit

egnalemmü                                              ümmelange* (2), ummelange, ummelanges, ummelangens, mnd.?, Präp.: nhd. dann, wann, rings umher, nach Ablauf einer gewissen Zeit

egnalena                                                    anelange*, anlange, angelange, mnd., N.: nhd. Beschuldigung, Anforderung

egnalna                                                      anlange, mnd., N.: Vw.: s. anelange

egnalnevē                                                  ēvenlange, mnd., Sb.: nhd. Kirchenlicht

egnalnu                                                     unlange, mnd.?, Adv.: nhd. nicht lange, vor kurzem

egnalōs                                                      sōlange, mnd., Konj.: nhd. solange bis, bis dahin

egnalrednu                                               underlange, mnd.?, Adv.: nhd. untereinander, gegenseitig

egnalrēv                                                    vērlange, veerlangh, mnd., Adv.: nhd. allmählich, nach und nach

egnalrevȫ                                                  ȫverlange*, overlange, mnd.?, Adv.: nhd. „überlang“, sehr lange

egnalrȫv                                                    vȫrlange, mnd., Adv.: nhd. vor längerer Zeit

egnals                                                         slange, mnd., M., F.: nhd. Schlange, Teufel, Schlangenbild, Sünde, arglistiger Mensch, Geschütz mit langem Rohr

egnalsegninȫk                                          kȫningeslange, mnd., Sb.: nhd. „Königslangfisch“, längere Art (F.) (1) des größten Stockfischs

egnalsenrōh                                              hōrneslange, mnd., F., M.: nhd. Hornschlange

egnalslegōv                                               vōgelslange, mnd., F.: nhd. Geschütz

egnalsneredda                                          adderenslange, addernslange, mnd., F.: nhd. Natter

egnalsnredda                                            addernslange, mnd., F.: Vw.: s. adderenslange

egnalsretāw                                              wāterslange*, waterslange, mnd.?, F., M.: nhd. „Wasserschlange“

egnalsrītrāuq                                            quārtīrslange, mnd., F.: nhd. Viertelschlange, Geschütz mittleren Kalibers mit langem Rohr

egnalsrītrāuqērd                                      drēquārtīrslange*, dreyquārtīrslange*, dreyquārtīrschlange, mnd., F.: nhd. „Dreiviertelschlange“, Geschütz mittleren Kalibers mit langem Rohr

egnalsrītrāuqyerd                                   dreyquārtīrslange*, dreyquārtīrschlange, mnd., F.: Vw.: s. drēquārtīrslange

egnalsserētrāuq                                       quārtēresslange, quārtērsslange, mnd., F.: nhd. Viertelschlange, Geschütz mittleren Kalibers mit langem Rohr

egnalstevȫh                                              hȫvetslange, mnd., F.: nhd. Hauptgeschütz, schweres Geschütz

egnalstlev                                                  veltslange, mnd., F.: nhd. Feldschlange, Geschütz mit langem Rohr

egnalstnilb                                                blintslange, mnd., F.: nhd. Blindschlange

egnalstōn                                                  nōtslange, mnd., F.: nhd. eine Art langer Kanone, schweres Geschütz mit langem Rohr

egnalsūdla                                                 aldūslange*, aldüslange, aldüslang, aldüslinge, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt

egnalsüs                                                    süslange, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt

egnaltsüs                                                   süstlange, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt

egnam                                                        mange, magge, mnd., F.: nhd. Wurfmaschine, Schleudermaschine als Kriegswaffe, Weltmaschine

egnaps                                                        spange, mnd., F.: nhd. Spange, Metallstück, Metallschmuck, Schließe, Gewandschließe, streifenartiger metallener Besatz als Schmuck an Kleidern (zur ostfriesischen oder dithmarsischen Frauentracht gehörig), ringartiger Haarschmuck, Armschmuck, Rosette, Buckel als Ornament auf Goldschmiedearbeit, runder Zierbeschlag auf Riemen (M.) (1) und Saumzeug, Bezeichnung querliegender Ackerstücke? (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnapseg                                                    gespange, mnd., N.: nhd. Spangenwerk, aufgenähter Metallschmuck am Kleid

egnapskor                                                 rokspange, mnd., F.: nhd. „Rockspange“, Spange am Obergewand als Schmuck oder Schließe

egnapsledrög                                            gördelspange, mnd., F.: nhd. Gürtelspange

egnapsmra                                                armspange, mnd., F.: nhd. Armspange

egnapsnekesȫr                                         rȫsekenspange, mnd., F.: nhd. „Röschenspange“, metallener Zierbesatz in Rosettenform für ein liturgisches Gewand

egnapsnekioh                                           hoikenspange*, hoykenspange, mnd., F.: nhd. Mantelspange

egnapsnekyoh                                          hoykenspange, mnd., F.: Vw.: s. hoikenspange

egnapsnerō                                               ōrenspange*, ohrenspange*, mnd., F.: nhd. „Ohrenspange“, Ohrschmuck, Ohrring

egnapsnewuom                                        mouwenspange, mnd., F.: nhd. Spange zum Zusammenhalten oder als Schmuck des weiten Rockärmels

egnapsnrēts                                              stērnspange, mnd., F.: nhd. „Stirnspange“, Stirnreif als Schmuck für Frauen

egnapsrevlüs                                            sülverspange*, mnd., F.: nhd. „Silberspange“, silberne Rosette als Verzierung eines Antependiums

egnapsrȫv                                                 vȫrspange, mnd., N.: nhd. Spalter, Werkzeug zum Spalten

egnar                                                          range (1), mnd., F.: nhd. „Range“, Wildsau, Bache

egnar                                                          range (2), mnd., M.: nhd. Range, böser wilder Junge, ungezogener Mensch, Lümmel

egnard                                                        drange (1), mnd., M.: nhd. Gedränge, Bedränge, Nötigung, Bedrängnis, Einengung, Zwang, Not, Gewalt

egnard                                                        drange (2), dranc, mnd., Adj.: nhd. gedrängt voll, eng, fest anschließend, stramm

egnard                                                        drange (3), dranc, mnd., Adv.: nhd. gedrängt, voll, eng, drang, fest anschließend, stramm

egnardeg                                                    gedrange, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedränge, Nötigung, Bedrängnis, Einengung, Zwang, Not, Gewalt

egnaredēms                                              smēderange, mnd., N.: nhd. „Schmiederange“, Lümmel

egnarhcs                                                    schrange, schranke, mnd., F.?, M.: nhd. Verkaufsstand der Fleischer und Bäcker, abgegrenzter Verkaufsraum des Marktes

egnarhcshcsēlv                                        vlēschschrange, vleischschrange, vlēschschranke, vleischschranke, vleisschranke, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Fleisch, Verkaufsbude für Fleisch, Verkaufshalle für Fleisch, Fleischbank, Fleischscharren

egnarhcshcsielv                                       vleischschrange, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschschrange

egnarhcssielv                                           vleisschrange, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscharne

egnarhcstōrb                                            brōtschrange, mnd., F.: nhd. Brotbank, Brottisch, Verkaufsbude

egnarp                                                        prange, mnd., F.: nhd. Stange, Pfahl, Stange, Maulklemme, Klemme, Einengung

egnarts                                                       strange, mnd., F.: nhd. „Strang“, lang hingezogener Strang des Wassers, Meeresarm

egnartsēs                                                   sēstrange, mnd.?, F.: nhd. Meerenge, Seestrom, See

egnarw                                                       wrange (1), mnd.?, st. F.?: nhd. Bräune der Schweine, Rankkorn

egnarw                                                       wrange (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrank (1)

egnarw                                                       wrange (3), mnd.?, F.: nhd. gebogenes Krummholz, Knieholz besonders im Schiffbau verwendet, Wappenbild, Winde (F.)

egnarwmārp                                             prāmwrange, mnd., F.: nhd. gebogenes Holz zum Bau von Prähmen

egnas                                                          sange, mnd., F.: nhd. „Sange“, Büschel, Ährenbüschel

egnat                                                          tange, mnd., F.: nhd. Zange, Lichtputzschere, Dochtschere, Feuerzange, umgreifende Klammer, Fessel (F.) (1), Schließe, Spange am Buchdeckel, Sandrücken zwischen dem Moor und dem Sumpf

egnatedēms                                              smēdetange, smedetange, mnd., F.: nhd. „Schmiedezange“

egnatedēn                                                 nēdetange*?, nedeyunge?, mnd.?, Sb.: nhd. „Nietzange“?, zum Meisterstück eines Messerschmieds gehöriges Gerät?

egnategȫb                                                  bȫgetange, mnd., F.: nhd. Biegezange

egnatekērb                                                brēketange, mnd., F.: nhd. Brechzange

egnatelōk                                                  kōletange*, kōltange, mnd., F.: nhd. Kohlezange, Kohlenzange

egnatenreb                                                bernetange, mnd., F.: nhd. „Brennzange“, Schmiedewerkzeug

egnatethcir                                               richtetange, mnd., F.: nhd. „Richtzange“?, ein Goldschmiedewerkzeug

egnatetǖns                                                snǖtetange, mnd., F.: nhd. „Schnäuzzange“, Zange zum Schnäuzen des Lichtes, Lichtschere

egnatevūrhcs                                            schrūvetange, mnd., F.: nhd. „Schraubzange“, Schraubstock, Schraubzwinge

egnatfēd                                                    dēftange, mnd., F.: nhd. Diebeswerkzeug

egnatfōh                                                    hōftange, mnd., F.: nhd. „Hufzange“, Zange zum Ausziehen alter Hufnägel

egnatkis                                                     siktange, mnd., F.: nhd. „Sechzange“, ein Schmiedegerät

egnatleffag                                                gaffeltange, mnd., F.: nhd. Ohrwurm

egnatlegān                                                nāgeltange, mnd., F.: nhd. Nagelzange

egnatlōk                                                    kōltange, mnd., F.: Vw.: s. kōletange

egnatmurk                                                krumtange, mnd., F.: nhd. Kneifzange

egnatnāt                                                    tāntange, taͤntange, tēntange, tanttange*, mnd., F.: nhd. „Zahnzange“, Instrument zum Ziehen der Zähne

egnatnēt                                                    tēntange, mnd.?, F.: nhd. Zainzange des Schmiedes

egnatnēts                                                  stēntange, mnd., F.: nhd. „Steinzange“, ein Gerät zum Fassen von Mauersteinen

egnatnevrehcs                                          scherventange, mnd., F.: nhd. „Scherbenzange“, ein Schmiedegerät

egnatpīnk                                                  knīptange, mnd., F.: nhd. Kneifzange, Beißzange

egnatrǖv                                                    vǖrtange, mnd., F.: nhd. Feuerzange, Ofenzange, Kohlenzange, Schmiedezange

egnats                                                        stange, mnd., sw. M., F.: nhd. Stange, Fahnenstange, Eisenstange, Schaft für die Wetterfahne, Turmstange, Pfahl für die Feuerpfannen zur Stadtbeleuchtung, Tragestange, Vorhangstange, Stange zum Aufhängen von Fleisch und Würsten im Fleischwiemen, Griff des Dolchmessers (Bedeutung örtlich beschränkt), Brechstange, Teil des Pferdegebisses, langes Querholz (Bedeutung örtlich beschränkt), Verbindungsholz (Bedeutung örtlich beschränkt), Stock, Stecken (M.), Schlagholz, Waffe, Keule, Mastverlängerung

egnatsedīr                                                 rīdestange, mnd., F.: nhd. „Reitstange“, Stange am Zaumzeug

egnatsegāj                                                 jāgestange, mnd., F.: nhd. Stange zum Treiben der Fische in die Netze

egnatseīvēlg                                              glēvīestange*, glēvestange, mnd., F.: nhd. Lanzenschaft, Stange

egnatsekērb                                              brēkestange, mnd., F.: nhd. Brechstange

egnatsevēlg                                               glēvestange, mnd., F.: Vw.: s. glēvīenstange

egnatsips                                                   spistange, mnd., F.: nhd. Spitzzange

egnatsknarhcs                                          schrankstange, mnd., F.: nhd. Gitterstange

egnatslā                                                     ālstange, mnd., F.: nhd. Aalstange

egnatslegōv                                               vōgelstange, mnd., F.: nhd. Querholz, Stellgabel, Stange auf der die Vogelscheibe aufgerichtet ist

egnatslegǖlv                                             vlǖgelstange, mnd., sw. M.?: nhd. Windfahnenstange

egnatsmīl                                                  līmstange, mnd., F., M.: nhd. Leimstange, Stange an der Leimruten befestigt sind

egnatsmra                                                 armstange, mnd., F.: nhd. „Armstange“, Armfessel (?)

egnatsneiōgepap                                      papegōienstange, mnd., F.: nhd. „Papageienstange“, Stange an der das Ziel beim Vogelschießen befestigt wird, Vogelstange auf dem Schützenplatz

egnatsneīvēlg                                           glēvīenstange, mnd., F.: nhd. Lanzenschaft, Stange

egnatsnemīl                                              līmenstange, mnd., F., M.: nhd. Leimstange, Stange an der Leimruten befestigt sind

egnatsneppoh                                           hoppenstange, mnd., F.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt

egnatspak                                                  kapstange, kapstānge?, mnd., F.: nhd. Stenge, Signalstange auf der Spitze des Schiffsmasts

egnatsregǖlv                                             vlǖgerstange, mnd., F.: nhd. Wetterfahnenstange

egnatsretsnum                                         munsterstange, mnd., M., F.: nhd. Gebissstange des Pferdezeugs

egnatssegninevēlg                                   glēveningesstange, mnd., F.: nhd. Lanzenschaft

egnatssegnivēlg                                       glēvingesstange, mnd., F.: nhd. Lanzenschaft, Stange

egnatstsegnih                                           hingeststange, hingststange, mnd., sw. M., sw. F.: nhd. Gebissstange

egnattar                                                     rattange, mnd., F.: nhd. „Radzange“, Stellmacherwerkzeug zum Aufziehen der Radbereifung

egnattfulk                                                 klufttange*, kluftange, mnd., F.: nhd. Feuerzange, Zange

egnattīb                                                     bīttange, bītetange*?, mnd., F.: nhd. Beißzange, Kneifzange

egnattnah                                                  hanttange, mnd., F.: nhd. „Handzange“, Schmiedewerkzeug

egnattnat                                                   tanttange*, mnd., F.: Vw.: s. tantange

egnaw                                                         wange, mnd., sw. N., sw. F., st. F.: nhd. Wange, Kinnbacke, Seitenwand der Nase, Beischlag, Sitzbank neben der Haustür, aufrecht stehende Seitensteine der Haustür (Wangelsteine), eine stehende Steinplatte (als Denkstein), Seitenfläche, Seitenmauer, Seitenbau (an Festungswällen und Türmen und Kalköfen)

egnawd                                                      dwange, mnd., F.: nhd. Enge

egnawdeg                                                  gedwange, mnd., N.: nhd. Gezwänge, Enge, enger Pass, Verhau

egnaweræhcarp                                        prachærewange*, pracherwange, mnd., F.: nhd. „Bettlerwange“, durch Kälte hervorgerufene Wangenrötung, Frostbeule?

egnawnesso                                              ossenwange, mnd., F.: nhd. „Ochsenwange“, Kinnbacke eines Ochsen

egnaws                                                       swange, mnd., F.: nhd. Schwung, Schlag

egnawsrevȫ                                               ȫverswange, ōverswange, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswenge (1)

egne                                                            enge (1), mnd., Adj.: nhd. eng, enge, beengend, geschlossen, heimlich, vertraulich

egne                                                            enge (2), mnd., F.: nhd. Enge

egne                                                            enge (3), mnd., Sb.: nhd. „Enge“, Wiesenland

egnē                                                            ēnge, mnd., Pron.: nhd. irgendein, irgend welcher

egneftna                                                    antfenge, mnd., Sb.: nhd. Wölbesteine im Gewölbebau

egneg                                                          genge, gange, ginge, mnd., Adj.: nhd. gänge, gangbar, gehend, im Gange befindlich, gebräuchlich, im Umlauf befindlich, gültig (Münze)

egnegeb                                                     begenge (1), mnd., Adj.: nhd. gangbar, landesüblich, im Gange seiend

egnegeb                                                     begenge (2), mnd., Adv.: nhd. gangbar, landesüblich

egnegenā                                                   ānegenge, āneginge, mnd., N.: nhd. Anfang

egneghcōlp                                                plōchgenge*, plōchginge, mnd., Adj.: nhd. zum Ackerbau genutzt, mit dem Pflug bearbeitet

egnegretsīb                                               bīstergenge, mnd., Adj.: nhd. umherschweifend, arbeitslos, dienstlos

egnegtlev                                                   veltgenge, veltginge, mnd., N.?: nhd. Vieh das vom Hirten ins Feld getrieben wird, Ackerpferd

egneh                                                         henge, mnd., F.: nhd. Gerät zum Aufhängen oder Anfassen, Aufhänger, eiserne Öse, Türangel, Haken (M.), Henkel

egneheg                                                     gehenge, mnd., N.: nhd. Gehänge (Schmuck), Türangel

egnehekēts                                               stēkehenge, mnd., F.: nhd. „Stichhenkel“, eingezapfter (?) Türhaken

egnehfrew                                                 werfhenge, mnd.?, F.: nhd. Drehhaken? Riegelhaken?

egnehkurk                                                krukhenge, kruckhenge, krockhenge, mnd., F.: nhd. Aufhängehaken, Türangel

egnehlepēnk                                             knēpelhenge, mnd., F.: nhd. Lederschlaufe zum Befestigen des Glockenklöppels

egnehletēk                                                kētelhenge, mnd., F.: nhd. Kesselhaken

egnehnerōps                                             spōrenhenge, spōrnhenge, mnd., F.: nhd. Sporenhalter

egnehni                                                     inhenge, mnd., N.: nhd. Halter, Haken (M.), Klammer, Seil

egnehnrōps                                               spōrnhenge, mnd., F.: Vw.: s. spōrenhenge

egnehröv                                                   vörhenge*, vorhenge, vorhenc, mnd., F.: nhd. Verhängung, Zuteilung, Zulassung, Gewährung, Verleihung

egnehrȫv                                                   vȫrhenge, mnd., N.: nhd. Vorhang, Umhang, Bettumhang, Wandteppich, Altarbehang, ausgehängte Waren (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnehtnah                                                 hanthenge, mnd., F.: nhd. Handhenkel, Griff, Handgriff

egneinseb                                                  besnienge?, mnd.?, F.?: nhd. Klagegesang

egneītrap                                                   partīenge, mnd., F.: Vw.: s. partīinge

egneīw                                                       wīenge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīinge

egnekcülp                                                 plückenge, mnd., F.: Vw.: s. plückinge

egnekidērp                                                prēdikenge, mnd., F.: Vw.: s. prēdiginge

egnel                                                          lenge (1), leynge, lange, mnd., F.: nhd. Länge, Größe, zeitliche Ausdehnung, zeitlicher Aufschub

egnel                                                          lenge (2), mnd., N.: nhd. langes Seil zum Heraufziehen schwerer Lasten

egneleg                                                      gelenge, mnd., F.: nhd. Länge

egnelnekāl                                                lākenlenge, mnd., F.: nhd. „Lakenlänge“, Länge zweier Lakengrößen

egnelp                                                        plenge, mnd., Sb.: nhd. Balken, Sparren? (M.)

egnels                                                         slenge (1), mnd., F.: nhd. Schlinge, Schleuder, Strick (M.) (1), Seil, Gitterstange, Pfahlwerk, eingeschlagene Pfähle zum Festmachen der Fischreusen

egnels                                                         slenge (2), mnd.?, N.: nhd. Band (N.), Einfassung, Schlagbaum, Gatter, Pfahlrost

egnelseg                                                     geslenge, mnd., N.: nhd. Gatter, Gitterwerk, Geschlinge

egnelsepēhcs                                            schēpeslenge, schepeslenge, mnd., F.: nhd. „Schiffslänge“, Schiffslänge als Maß für Entfernungen auf See

egnelsetōb                                                 bōteslenge, mnd., F.: nhd. Bootslänge (als Entfernungsmaß)

egnelsfats                                                  stafslenge, mnd., F.: nhd. Stabschleuder

egnelstōs                                                   sōtslenge, mnd., F.: nhd. Brunneneinfassung, Umrandung eines Brunnens

egnemeg                                                    gemenge, mnd., N.: nhd. „Gemenge“, Streit

egnemegnu                                               ungemenge, mnd.?, N.: nhd. „Ungemenge“, böse Anstiftung, Aufreibung?

egnenniwrevȫ                                          ȫverwinnenge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwinninge

egnepōr                                                     rōpenge, mnd., F.: Vw.: s. rōpinge

egneps                                                        spenge, mnd., Adj.: nhd. knapp, eingeschränkt, im Essen und Trinken mäßig

egnerd                                                        drenge, mnd., N., F.: nhd. Gedränge, Bedrängnis, Bedrängung, Zwang

egnerdeg                                                    gedrenge, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängung

egnerk                                                       krenge*, mnd., F.: nhd. bogenförmige Krümmung

egnerp                                                        prenge, mnd., N.: nhd. „Pränge“, Gepränge, großer Aufwand, Pracht, Prunk

egnerpeg                                                    geprenge, mnd., N.: nhd. Gepränge

egnerpegnekrek                                      kerkengeprenge, mnd., N.: nhd. „Kirchengepräng“, gottesdienstlicher Aufzug, kirchliche Zeremonie

egnerpegtūrb                                            brūtgeprenge, mnd., F.: nhd. Gepränge im Traugottesdienst

egnerptūrb                                                brūtprenge, mnd., F.: nhd. Gepränge im Traugottesdienst

egnerts                                                       strenge (1), mnd., M.: Vw.: s. stranc (2)

egnerts                                                       strenge (2), mnd., Adj.: nhd. streng, hart, stark, kraftvoll, gewaltig, mächtig, kampftüchtig, tapfer, tatkräftig, energisch, unbeugsam, fest angezogen, straff, drückend, mühevoll, schwer zu ertragen seiend, mühselig, unnachgiebig, grausam, grimmig, eifernd, strikt, genau, gerade gestreckt, nicht biegsam, starr, stachelig (Bedeutung örtlich beschränkt), sperrig (Bedeutung örtlich beschränkt), borstig, stoppelig (Bart), bohrend, stechend (Nadel), reißend, ungestüm, schnell (Gewässer), heftig, hart, eisig, durchdringend, scharf, herb, sauer (Wein)

egnerts                                                       strenge (3), mnd., F.: nhd. Strenge, Stärke, Härte

egnerts                                                       strenge (4), mnd., Sb.: nhd. ?

egnertseg                                                   gestrenge (1), mnd., Adj.: nhd. „gestreng“, stark, streng

egnertseg                                                   gestrenge (2), mnd., F.: nhd. Stärke, Strenge

egnerw                                                       wrenge***, mnd., F.: nhd. Presse

egnerwhcinōh                                          hōnichwrenge, hōnnichwrenge, mnd., F.: nhd. Honigpresse

egnes                                                          senge, mnd., N.: nhd. Gesang

egneseg                                                      gesenge, mnd., N.: nhd. Singen, Gesang, Kirchengesang

egnew                                                         wenge***, mnd., N.: nhd. „Wange“

egnewd                                                      dwenge, mnd., F.: nhd. „Zwänge“, Zwang, Zwängen, enger Raum, Engpass, Druck, Not, Bedrängnis, Zwinge, Fangeisen

egnewdeg                                                  gedwenge, mnd., N.: nhd. enger Durchlass, Engpass, enger Raum, Bedrängnis, Zwang, Zwängen, Druck, Not

egnewdnerōps                                          spōrendwenge, spōrndwenge, mnd., F.: nhd. Sporenzwinge, Schuhriemen, Schuhspange

egnewdnrōps                                            spōrndwenge, mnd., Sb.: Vw.: s. spōrendwenge

egneweg                                                     gewenge, mnd., N.: nhd. Wangenstein, Sandstein zu Türeinfassung, Sandstein zu Fenstereinfassungen?

egnews                                                       swenge, mnd., M.: nhd. „Schwengel“, Brunnenschwengel, Wasserkufe?

egnewsrevȫ                                               ȫverswenge (1), ȫverswenke, ōverswenke, ȫverswange, ōverswenge, averswenge, mnd., Adj.: nhd. sehr stark, heftig, überschwänglich, sehr groß

egnewsrevȫ                                               ȫverswenge (2), mnd., Adv.: nhd. überaus, sehr, übermäßig

egnewsrevȫ                                               ȫverswenge (3), ȫverswanc, ōverswenge, mnd., (subst. Adj.=)Sb.: nhd. Überschwang, Übermaß, Überlänge, außergewöhnliche Größe, großes Ausmaß

egneyrv                                                     vryenge, mnd., F.: Vw.: s. vrīinge

egni                                                            inge, mnd., Suff.: nhd. „ung“

egniāftne                                                   entfāinge, mnd., F.: Vw.: s. entvāinge

egniājröv                                                   vörjāinge*, vorjāinge, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Einwilligung

egnialspu                                                   upslainge, mnd.?, F.: nhd. Aufschub

egniāms                                                     smāinge, smāginge, mnd., F.: nhd. Schmähung, Verhöhnung

egniāmsröv                                               vörsmāinge*, vorsmāinge, vorsmainge, mnd., F.: nhd. Verschmähung, Missachtung, Gräuel, Greuel, Unwesen, Verunglimpfung, Schmähung, Schreckbild, Beanstandung, Verachtung

egniāvtne                                                  entvāinge*, entfāinge, mnd., F.: nhd. Empfang

egnibbark                                                  krabbinge, mnd., F.: nhd. Kratzen, Stechen

egnibbeh                                                   hebbinge, mnd., F.: nhd. Besitz, Habe, Verhalten, Sichbefinden (N.), Zustand

egnibbehenni                                           innehebbinge, mnd., F.: nhd. Inbesitznahme, Besitz

egnibbehfēl                                               lēfhebbinge, mnd., F.: nhd. Liebe, Zuneigung

egnibbehni                                                inhebbinge, mnd., F.: nhd. „Innehabung“, Inbesitznahme, Besitz

egnibbiseb                                                 besibbinge, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft, Verwandtschaftsgrad

egnibbük                                                   kübbinge, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach

egnibbukfa                                               afkubbinge, mnd., F.: Vw.: s. afkübbinge

egnibbükfa                                               afkübbinge, afkubbinge, mnd., F.: nhd. Anbau (einer Scheune)

egnibbükröv                                             vörkübbinge*, vorkübbinge, vorkybingghe, mnd., F.: nhd. Vorbau, Ausbau am Haus

egnibbuktū                                               ūtkubbinge, mnd.?, F.: nhd. vom Haupthause abgetrennter Viehschuppen (M.), Anbau am Haus

egnibel                                                       lebinge, mnd.?, F.: nhd. Beliebung?

egniczyer                                                   reyzcinge*, reyzinge, mnd., F.: Vw.: s. rēssinge

egnid                                                          dinge (1), mnd., N.: nhd. Übereinkunft, Verabredung, Vertrag, Versprechen, ausbedungenes Geld, Lösegeld, Brandschatzung, Anwartschaft, Lehen das unter bestimmten Voraussetzungen gegeben ist, Lehen auf das der Mitbelehnte die Anwartschaft nach dem Tod des Inhabers hat

egnid                                                          dinge*** (2), mnd., Adv.: nhd. durchaus

egnid                                                          dinge (3), mnd., M.: nhd. Dingmann, Urteilsfinder

egnid                                                          dinge*** (4), mnd., F.: nhd. Ding, Angelegenheit, Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk

egnidāg                                                      gādinge, gaenghe, mnd., F.: nhd. Passlichkeit, Bequemlichkeit, Behagen, Wunsch, Belieben, Gelüst, Angenehmes, Gattung, Art, Sorte, Warengattung, Ware, gangbare Ware

egnidāgē                                                    ēgādinge, mnd., F.: nhd. Ehegatte, Ehegattin

egnidāgeb                                                  begādinge, mnd., F.: nhd. Bearbeitung eines Ackers, Bestellung des Ackers

egnidāgreddew                                         weddergādinge*, weddergadinge, mnd.?, F.: nhd. gleiche Gattung, gleiche Art (F.) (1), Gleichartiges, Gegenstück, Gegenbild

egnidāhcs                                                  schādinge, mnd., F.: nhd. Schädigung, Schade, Schaden (M.), Beeinträchtigung

egnidāhcseb                                              beschādinge, mnd., F.: nhd. Beschädigung, Schädigung

egnidāl                                                       lādinge (1), mnd., F.: nhd. „Ladeforke“, Ladung (F.) (1), Schiffsladung, Fracht, Belastetsein, Beschwertheit

egnidāl                                                       lādinge (2), mnd., F.: nhd. Ladung (F.) (2), Vorladung, Aufforderung, Berufung (Bedeutung örtlich beschränkt), Missionierung

egnidālb                                                     blādinge, mnd., F.: nhd. Pflückung, Pfeifung, Lockung

egnidalemmü                                           ümmeladinge*, ummeladinge, mnd.?, F.: nhd. Umladung von Waren

egnidālfa                                                   aflādinge, mnd., F.: nhd. Vorladung

egnidālröv                                                 vörlādinge*, vorlādinge, mnd., F.: nhd. zu starke Beladung, übermäßige Fracht

egnidālrȫv                                                 vȫrlādinge, mnd., F.: nhd. Vorladung vor Gericht (N.) (1), Vorladungsschein, Vorladungsformular

egnidāltne                                                 entlādinge, untlādinge, mnd., F.: nhd. Entladung, Löschen der Ladung (F.) (1)

egnidāltnu                                                untlādinge, mnd., F.: Vw.: s. entlādinge

egnidāltū                                                   ūtlādinge*, ūtladinge, mnd.?, F.: nhd. Ladung (F.) (2)

egnidāms                                                   smādinge, smaddunge, mnd., F.: nhd. Hohn, Schmähung, Verunglimpfung

egnidāmsröv                                            vörsmādinge*, vorsmādinge, vorsmadinge, mnd., F.: nhd. Verschmähung, Missachtung, Gräuel, Greuel, Unwesen, Verunglimpfung, Schmähung, Schreckbild, Beanstandung, Verachtung

egnidānegeb                                             begenādinge*, begnādinge, mnd., F.: nhd. Begnadung, Beschenkung, Privilegerteilung

egnidānegnuröv                                      vörungenādinge*, vorungenādinge, vorungnādinge, mnd., F.: nhd. schlechte Behandlung, ungerechte Behandlung

egnidāngeb                                               begnādinge, mnd., F.: Vw.: s. begenādinge

egnidāngnurov                                        vorungnādinge, mnd., F.: Vw.: s. vörungenādinge

egnidāns                                                    snādinge***, mnd., F.: nhd. Grenze, Umfang, Begrenzung (durch Zeichen)

egnidānseb                                                besnādinge, mnd., F.: nhd. Grenze, Umfang, Begrenzung

egnidāpsröv                                              vörspādinge*, vorspādinge, mnd., F.: nhd. Verspätung, Versäumnis

egnidār                                                      rādinge, radinge, mnd., F.: nhd. Beschluss, Rechtsentscheid, Rat

egnidāreb                                                  berādinge, mnd., F.: nhd. Beratung, Ausstattung, Heirat

egnidārröv                                                vörrādinge*, vorrādinge, mnd., F.: nhd. Verrat, Untreue

egnidās                                                      sādinge (1), mnd., F.: nhd. Sättigung, Stillung des Durstes, Labung, Stärkung, Befriedigung, Übersättigung, Ekel

egnidās                                                      sādinge (2), mnd., F.: nhd. Saat, Saatland

egnidāsre                                                   ersādinge, mnd., F.: nhd. Sättigung

egnidāsröv                                                vörsādinge*, vorsādinge, vorsadinge, mnd., F.: nhd. Sättigung, Stillung, Befriedigung

egnidāts                                                     stādinge, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Konfirmierung, rechtliche Anerkennung, Gültigkeit

egnidātsni                                                 instādinge, mnd., F.: nhd. Zulassung, Erlaubnis, Aufnahme in eine Zunft

egnidātsniedēm                                       mēdeinstādinge, mnd., F.: nhd. gleichzeitige Erlaubnis

egnidātsre                                                 erstādinge, erstadinge, mnd., F.: nhd. Erstattung, Entschädigung

egnidātsreddew                                        wedderstādinge*, wedderstadinge, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Vergütung

egnidātsröv                                               vörstādinge*, vorstādinge, mnd., F.: nhd. Erstattung, Ersatz

egniddah                                                   haddinge, mnd., M.: nhd. Häuptling, Haupbeteiligter

egniddeb                                                    beddinge, mnd., F.: nhd. Bettung, Schlafstelle, was zum Nachtlager gehört

egniddel                                                     leddinge*, lēdinge, ledunge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Erlösung, Ledigmachen, Freimachen, Ersatz

egniddelre                                                 erleddinge, erlēdinge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Freisprechung, Erledigung, Freiwerdung

egniddelröv                                              vörleddinge*, vorleddinge, mnd., F.: nhd. Erledigung, Freiwerdung

egniddeltne                                               entleddinge?, mnd., F.: nhd. Befreiung, Rechtfertigung, Entlastung, Erledigung, Einlösung

egnidder                                                    reddinge (1), reddinc, reddunge, reddunc, reddonc, rēdinge, mnd., F.: nhd. Rettung, Hilfe, Beistand, Errettung, Entsatz, Bergung, Sicherung, Bewahrung, Schutz

egnidder                                                    reddinge (2), mnd.?, F.: nhd. Ordnung, Einrichtung, Besorgung

egnidder                                                    reddinge (3), mnd., Sb.: nhd. Nachlass eines Verwandten im dritten Grad

egnidderre                                                erreddinge, mnd., F.: nhd. Errettung

egniddertne                                              entreddinge, mnd., F.: Vw.: s. entrēdinge (2)

egniddewena                                            aneweddinge*, anweddinge, mnd., F.: nhd. Pfandschaft

egniddewna                                              anweddinge, mnd., F.: Vw.: s. aneweddinge

egniddib                                                    biddinge, mnd., F.: nhd. Bitte

egniddibetsag                                           gastebiddinge, mnd., F.: nhd. Einladung, Gastgebot

egniddibfa                                                 afbiddinge, mnd., F.: nhd. „Abbittung“, Abbitte

egniddibrȫv                                              vȫrbiddinge*, vorbiddinge, mnd., F.: nhd. Fürbitte, Fürsprache, Schutz, Verteidigung, Inschutznehmen (N.), Rechtsschutz, Rechtsvertretung, Vertretung, Schutzherrschaft, Schutzhoheit

egniddibtōrb                                             brōtbiddinge, brôtbiddinge, mnd., F.: nhd. Bettelei

egniddor                                                    roddinge, mnd., F.: Vw.: s. rōdinge

egniddühcs                                               schüddinge, schuddinge, mnd., F.: nhd. Schüttung, Schütteln, Erschütterung, Plage

egniddühcseb                                           beschüddinge, mnd., F.: nhd. Schutz, Vorwand

egniddühcsröv                                         vörschüddinge*, vorschüddinge, vorschuddinge, mnd., F.: nhd. Schütteln, Schüttelung, Erschütterung

egnidēb                                                      bēdinge (1), mnd., F.: nhd. Beten, Seelenmesse

egnidēb                                                      bēdinge (2), mnd., F.: nhd. „Bietung“, Anerbieten, Bestimmung, Gebot, Verpflichtung, Aufgebot

egnidēb                                                      bēdinge (3), beidinge, mnd., F.: nhd. Erwartung

egnidēbeg                                                  gebēdinge (1), mnd., F.: nhd. Gebieten (N.), Herrschaft, Gewalt

egnidēbeg                                                  gebēdinge (2), mnd., F.: nhd. Beten, Gebet

egnidēbekcüleg                                        gelückebēdinge*, gelükbēdinge, mnd., F.: nhd. Beglückwünschung

egnidēbena                                               anebēdinge (1), anbēdinge, mnd., F.: nhd. Anerbietung

egnidēbena                                               anebēdinge* (2), anbēdinge, mnd., F.: nhd. Anbetung

egnidēbessim                                           missebēdinge, missebīdinge, misbēdinge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung, Beleidigung

egnidēbhcal                                              lachbēdinge, mnd., F.: nhd. öffentliches gerichtliches Aufgebot von Land das zum Verkauf bzw. der Auflassung vorausgehen muss

egnidēbküleg                                            gelükbēdinge, mnd., F.: Vw.: s. gelückbēdinge

egnidēbna                                                 anbēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anebēdinge

egnidēbpu                                                 upbēdinge, mnd.?, F.: nhd. Aufbietung, Aufgebot, gerichtliche Auflassung?

egnidēbraeb                                              bearbēdinge, bearbeidinge, mnd., F.: nhd. „Bearbeitung“, Bemühung

egnidēbre                                                  erbēdinge, irbēdinge, derbēdinge, mnd., F.: nhd. Erbietung, Erbieten, Anerbieten, Grußerbietung, Diensterbietung, Dienstbereitschaft (in der Ergebenheitsformel)

egnidēbrē                                                  ērbēdinge, mnd., F.: nhd. Verehrung

egnidēbred                                                derbēdinge, mnd., F.: Vw.: s. erbēdinge

egnidēbreōt                                              tōerbēdinge*, toerbēdinge, mnd.?, F.: nhd. Anerbieten

egnidēbrerē                                              ērerbēdinge, mnd., F.: nhd. Ehrerbietung

egnidēbresethcer                                     rechteserbēdinge, rechtesirbedinge, rechtserbēdinge, rechteserbēdinc, mnd., F.: nhd. Erklärung der Bereitschaft zum Beschreiten des Rechtswegs

egnidēbresthcer                                       rechtserbēdinge, rechtserbēdinc, mnd., F.: Vw.: s. rechteserbēdinge

egnidēbrevȫ                                              ȫverbēdinge, ōverbēdinge, mnd., F.: nhd. Ehrerbietung

egnidēbri                                                   irbēdinge, mnd., F.: Vw.: s. erbēdinge

egnidēbröv                                                vörbēdinge* (1), vorbēdinge, vorbeidinge, vorbeydunge, mnd., F.: nhd. Erbietung, Anerbieten, Verbietung, Verbot, Ausschließung, Ausweisung, Sperrung, Beschlagnahme, Untersagung, Verbindung (Bedeutung örtlich beschränkt), Abkommen (Bedeutung örtlich beschränkt), gerichtliches Ausmachen einer Sache

egnidēbröv                                                vörbēdinge* (2), vorbēdinge, vorbēidinge, mnd., F.: nhd. Warten, Erwartung, Zuversicht, Versäumnis, Zögern

egnidēbrövsethcer                                  rechtesvörbēdinge*, rechtesvorbēdinge, mnd., F.: nhd. Rechtserbieten, Erklärung der Bereitschaft des Rechtswegs

egnidēbrovthcer                                      rechtvorbēdinge, mnd., F.: nhd. Rechtserbieten, Erklärung der Bereitschaft des Rechtswegs

egnidēbsim                                               misbēdinge, mnd., F.: Vw.: s. missebēdinge

egnidēbthcer                                            rechtbēdinge, mnd., F.: nhd. Rechtserbieten, Erklärung der Bereitschaft zum Beschreiten des Rechtswegs

egnidēbtnah                                             hantbēdinge, mnd., F.: nhd. Handreichen als Begrüßung, Erbietung der Hand

egnidēbtneōt                                            tōentbēdinge*, toenbēdinge, mnd.?, F.: nhd. Botschaft

egnidēbtū                                                  ūtbēdinge, ūtbeidinge, mnd.?, F.: nhd. Aufbietung, Aufgebot, Angebot, Darreichung, Ausübung, Anwendung?

egnidēd                                                      dēdinge, mnd., F.: Vw.: s. dēgedinge

egnidēdē                                                    ēdēdinge, mnd., N.: Vw.: s. ēdēgedinge

egnidēdedērv                                            vrēdedēdinge, mnd., F.: Vw.: s. vrēdedēgedinge

egnidedeviw                                             wivededinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīvedēgedinge

egnidēdnerōd                                           dōrendēdinge, mnd., F.: nhd. Narrenteiding, Narretei

egnidēdnerran                                         narrendēdinge, mnd., N., F.: Vw.: s. narrendegedinge

egnidēdnevōb                                           bōvendēdinge, mnd., F.: nhd. Büberei

egnidēdrov                                                vordēdinge, mnd., F.: Vw.: s. vördēgedinge

egnidēdsekceg                                          geckesdēdinge, mnd., F.: nhd. Narrenwerk, Narrenteiding

egnideg                                                      gedinge (1), mnd.?, M.: nhd. Zuversicht, Hoffnung

egnideg                                                      gedinge (2), mnd., N.: nhd. Übereinkunft, Verabredung, Vertrag, Versprechen, ausgedungenes Geld, Lösegeld, Brandschatzung, Anwartschaft, Lehen das unter bestimmten Voraussetzungen gegeben ist, Lehen auf das der Mitbelehnte die Anwartschaft nach dem Tod des Inhabers hat, Gericht (N.) (1), Verhandlung, Gerichtsverhandlung

egnideg                                                      gedinge (3), mnd., M.: nhd. Dingmann, Urteilsfinder

egnidegēd                                                  dēgedinge, dedigunge, dēchtinge, dēdinge, tāgedinc, mnd., N., F.: nhd. auf einen bestimmten Tag angesetzte Verhandlung, Gerichtstag, Termin, Frist, Verhandlung, Besprechung, Vertrag, Übereinkunft, Vermittlung, Auseinandersetzung

egnidegēdān                                             nādēgedinge, nādēdinge, nachdēgedinge*, mnd., F.: nhd. nachträglicher Anspruch, Nachforderung, Nachverhandlung, spätere Bestimmung

egnidegēdē                                                ēdēgedinge, ēdēdinge, mnd., N.: nhd. „Ehetaiding“, Ehevertrag

egnidegēdeb                                              bedēgedinge, mnd., F.: nhd. Verhandlung, gerichtliche Anklage

egnidegēdedērv                                        vrēdedēgedinge*, vrēdedēdinge, mnd., F.: nhd. Friedensverhandlung, Friedensvertrag

egnidegēdena                                           anedēgedinge*, anedēdinge*, andēgedinge, andēdinge, mnd., F.: nhd. Ansprache, gerichtliche Anfechtung, Klage, rechtliche Inanspruchnahme

egnidegēdenaān                                       nāanedēgedinge*, nāandēgedinge, mnd., F.: nhd. nachträglicher Anspruch

egnidegēdevīw                                         wīvedēgedinge*, wivededinge, mnd.?, F.: nhd. Weibergeschwätz

egnidegēdletnet                                       tenteldēgedinge, tenteldegedinge, mnd.?, F.: nhd. „Tandelverhandlung“?

egnidegēdna                                             andēgedinge, mnd., F.: Vw.: s. anedēgedinge

egnidegēdnedȫj                                        jȫdendēgedinge, jöddendēgedinge, mnd., F.: nhd. für die jüdische Bevölkerung angesetzte Gerichtsverhandlung, Aburteilung jüdischer Gerichtssachen

egnidegēdnegȫl                                        lȫgendēgedinge*, lȫgendēdinge, mnd., F.: nhd. Lügengerede

egnidegēdnerran                                     narrendēgedinge, narrendedinge, mnd., N., F.: nhd. „Narrenverhandlung“, Narretei, Possen

egnidegēdreddew                                     wedderdēgedinge*, wedderdedinge, mnd.?, F.: nhd. Widerspruch

egnidegēdrednik                                      kinderdēgedinge*, kinderdēdinge, kinderdedinge, mnd., F.: nhd. Kinderei, Kindermärchen, Ammenmärchen, kindisches Gerede

egnidegēdrevȫ                                          ȫverdēgedinge*, ȫverdēdingen, ōverdēdingen, mnd., sw. V.: nhd. sich bei Verhandlungen durchsetzen

egnidegēdröv                                            vördēgedinge*, vordēgedinge, vordēdinge, mnd., F.: nhd. Verteidigung, Schirm, Schutz, Schutzherrschaft, Gebühr für Inschutznahme, Schutzgeld

egnidegēdsekilīh                                     hīlikesdēgedinge*, hīlikesdēdinge, mnd., F.: nhd. Verhandlung über Eheschließung

egnidegēdtūrb                                          brūtdēgedinge, mnd., F.: nhd. Verhandlungen über Mitgift und Morgengabe

egnideger                                                  regedinge?, mnd.?, Sb.?: nhd. ?

egnidegfa                                                   afgedinge, mnd.?, M.: nhd. Loskaufung eines Unfreien, Freigebung

egnidegfīl                                                  līfgedinge, līfgedinc, mnd., F.: nhd. Leibgedinge, Vertrag über lebenslängliche Zuwendungen, Einkünfte aus einem Vertrag über lebenslängliche Zuwendungen, Übereignung eines Grundstückes mit den Einkünften auf Lebenszeit des Empfängers

egnidegsūh                                               hūsgedinge, mnd., N.: nhd. Anwartschaft auf ein Haus

egnidegtnik                                              kintgedinge, mnd.?, F.: nhd. Teilung der Kinder höriger Eheleute unter die Herren

egnidēhcs                                                  schēdinge (1), scheidinge, scēdinge, mnd., F.: nhd. Scheidung, Trennung, Scheiden (N.), Abschied, Teilung des nachgelassenen Gutes, Zerteilung, Zerstörung, Auseinandersetzung, Absonderung, Abscheidung, Entscheidung, Schiedsspruch, Grenzziehung, Grenzverlauf, Grenzscheide, Grenze, Gütertrennung, Abschichtung

egnidēhcs                                                  schēdinge (2), scheidinge, mnd., F.: nhd. Schuldung?

egnidēhcs                                                  schēdinge*** (3), mnd., F.: nhd. „Schattung“, Schatten

egnidēhcsē                                                ēschēdinge, ēscheidinge, ēheschēdinge, mnd., F.: nhd. Ehescheidung

egnidēhcseb                                              beschēdinge (1), bescheddinge, mnd., F.: nhd. Schädigung, Beschädigung, Beraubung, Straßenraub

egnidēhcseb                                              beschēdinge (2), beschēdewinge, beschētewinge, beschetewunge, mnd., F.: nhd. Beschattung, Schatten, Finsternis

egnidēhcseb                                              beschēdinge (3), beschêdinge, bescheidinge, mnd., F.: nhd. „Bescheidung“, Vorbehalt, Bescheid, Bedingung, unterscheidende Bestimmung, Festsetzung, Anordnung, Vergabung durch Testament, Beschaffenheit, Bewandtnis

egnidēhcsebedēm                                    mēdebeschēdinge, mēdebescheidinge, mnd., F.: nhd. Nebenbestimmung

egnidēhcsebnu                                         unbeschēdinge*, unbeschēdunge, mnd.?, F.: nhd. Unmaß, Unmäßigkeit

egnidēhcsebrednu                                   underbeschēdinge, mnd.?, F.: nhd. Bestimmung, Bedingung

egnidēhcsedne                                         endeschēdinge, endescheidinge, ēndeschēdinge, ēndescheidinge, mnd., F.: nhd. Grenzscheide

egnidēhcseg                                              geschēdinge, gescheidinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung

egnidēhcsegēw                                         wēgeschēdinge*, wegeschedinge, wegescheidinge, mnd.?, F.: nhd. „Wegescheidung“, Wegscheide, Wegescheide, Kreuzweg

egnidēhcsehē                                            ēheschēdinge, mnd., F.: Vw.: s. ēschēdinge

egnidēhcsevre                                          erveschēdinge, ervescheidinge, erfschēdinge, erfscheidinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Erbvertrag

egnidēhcsēwt                                            twēschēdinge*, twēschedinge, twischedinge, mnd.?, F.: nhd. Verschiedenheit

egnidēhcsfa                                               afschēdinge, afscheidinge, mnd., F.: nhd. „Abscheidung“, Trennung, Sonderung, Bild, Erscheinungsform

egnidēhcsfre                                             erfschēdinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschēdinge

egnidēhcskram                                        markschēdinge, markscheidinge, mnd., F.: nhd. „Markscheidung“, Grenze der Feldmark, Grenze der Dorfmark

egnidēhcsre                                              erschēdinge, erscheidinge, irschēdinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Absonderung, Abteilung

egnidēhcsrednu                                       underschēdinge, mnd.?, F.: nhd. Unterscheidung, Unterschied, Merkmal, Bestimmung, Festsetzung, Bedingung, Urteilskraft

egnidēhcsri                                               irschēdinge, mnd., F.: Vw.: s. erschēdinge

egnidēhcsröv                                            vörschēdinge*, vorschēdinge, vorscheidinge, mnd., F.: nhd. Aussöhnung, Vergleich, Teilung, Abschichtung, Rechtsentscheidung, Rechtsspruch, Entfernung, Abstand, Grenze, Abscheiden, Tod

egnidēhcssedrah                                      hardesschēdinge, hardesscheidinge, mnd., F.: nhd. Hardengrenze, Grenzfestsetzung

egnidēhcssethcer                                     rechtesschēdinge, rechtesscheidinge, rechtesschēdinc, rechtesscheidinc, mnd., F.: nhd. „Rechtsscheidung“, Rechtsentscheidung, Rechtsentscheid, Urteil, schriftliche Ausfertigung eines Urteils

egnidēhcstār                                             rātschēdinge, rātscheidinge, mnd., F.: nhd. Auflösung und Neuwahl des Stadtrats

egnidēhcsthcer                                         rechtschēdinge, rechtscheidinge, rechtschēdinc, rechtscheidinc, mnd., F.: nhd. Rechtsentscheidung, Rechtsentscheid, Urteil, schriftliche Ausfertigung eines Urteils

egnidēhcstlev                                           veltschēdinge, veltscheidinge, mnd., F.: nhd. Feldgrenze, Grenze der Feldmark

egnidēhcstnal                                           lantschēdinge, lantscheidinge, mnd., F.: nhd. Landgrenze, Landesgrenze, Grenze der dörflichen Feldmark, Feldscheide, Grenze eines Grundbesitzes

egnidēhcstnas                                          santschēdinge, santscheidinge, mnd., F.: nhd. „Sandscheidung“, Schiedsspruch des Sandgerichts

egnidēhcstne                                            entschēdinge, entscheidinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Bescheid

egnidēk                                                      kēdinge, mnd., F.: nhd. Bekanntmachung von Gerichts (N.) (1) wegen

egnidēl                                                       lēdinge (1), mnd., F.: Vw.: s. leddiginge

egnidēl                                                       lēdinge* (2), leidinge, mnd.?, F.: nhd. Verletzung

egnidēleb                                                   belēdinge, beleidinge, mnd., F.: nhd. Führung, Geleit, Ladung (F.) (2), Vorführung, falsche Anleitung, Überführung, Beweis

egnidēlena                                                anelēdinge*, anlēdinge, anleidinge, mnd., F.: nhd. Führung, Anleitung

egnidēlfa                                                   aflēdinge (1), mnd., F.: Vw.: s. aflēidinge (1)

egnidēlfa                                                   aflēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. aflēidinge (2)

egnidēlk                                                    klēdinge, kleidinge, klēdinc, mnd., F.: nhd. Kleidung, Gewand, Bekleidung, Kleid, Anzug, Behang, Decke, feierliche Einkleidung der Nonne, mit Lieferung der Dienstkleidung verbundene Stellung, Einsetzung, Belehnung, Investitur

egnidēlkeb                                                beklēdinge, bekleidinge, mnd., F.: nhd. „Bekleidung“, Verkleidung, Verhüllung, Bemäntelung

egnidēlkena                                              aneklēdinge*, anklēdinge, ankledinge, ankleidinge, mnd., F.: nhd. „Ankleidung“, Einkleidung, Investitur

egnidēlkerækcar                                      rackæreklēdinge*, rackerklēdinge, rackerkleidinge, mnd., F.: nhd. Kleidung für die im Dienst der Stadt stehenden Abdecker und Abtrittsreiniger

egnidēlkeræpīp                                        pīpæreklēdinge*, pīperklēdinge, pīperkleidunge, mnd., F.: nhd. Bekleidung der städtischen Spielleute

egnidēlkesrem                                         merseklēdinge, mersekleidinge, mertzeklēdinge, mertzekleidinge, mnd., F.: nhd. Tuchbekleidung des Mastkorbs, Bekleidung der Mars mit Segeltuch? Marssegel?

egnidēlkethcenk                                      knechteklēdinge, knechtekleidinge, mnd., F.: nhd. Bekleidung der Stadtbediensteten

egnidēlkhcats                                           stachklēdinge, stachkleidinge, mnd., F.: nhd. um das Stützseil gewickelte Bekleidung zum Schutz gegen Reibung

egnidēlkna                                                anklēdinge, mnd., F.: Vw.: s. aneklēdinge

egnidēlknehcsāp                                      pāschenklēdinge*, pāschenklēdinc, pāschenkleidinc, mnd., F.: nhd. Kleidung die den städtischen Bediensteten zu Ostern geschenkt wird

egnidelknenner                                       rennenkledinge*, rennenklēdinc, rennenkleidinc, rönnenklēdinc, mnd., F.: nhd. „Rinnenkleidung“, Auskleidung oder Abdichtung einer Wasserrinne

egnidēlknerēh                                          hērenklēdinge, hērenklēidinge, mnd., F.: nhd. den Ratsherren gestellte Kleidung

egnidēlkni                                                 inklēdinge, inkleidinge, inkledinge, mnd., F.: nhd. Einkleidung, Investitur, Einkleidung in geistlicher Tracht, Ausstattung des bäuerlichen Gesindes mit Kleidung, Bekleidung in einem geistlichen Amt

egnidēlkrātla                                            altārklēdinge, altārkleidinge, mnd., F.: nhd. „Altarkleidung“, Altarbehang, Altardecke, Altarbekleidung

egnidēlkrekcar                                         rackerklēdinge, rackerkleidinge, mnd., F.: Vw.: s. rackæreklēdinge

egnidēlkremōs                                         sōmerklēdinge, sōmerkleidinge, sō̆mmerklēdinge, mnd., F.: nhd. Sommerkleidung

egnidēlkretlo                                            olterklēdinge, mnd.?, F.: nhd. Altarkleidung, Altardecke, Altarbekleidung

egnidēlkröv                                              vörklēdinge*, vorklēdinge, mnd., F.: nhd. Verkleidung, Vermummung

egnidēlktmas                                           samtklēdinge, samtkleidinge, samptklēdinge, samptkleidinge, mnd., F.: nhd. einheitliche Kleidung

egnidēlktne                                              entklēdinge, mnd., F.: nhd. Entkleidung

egnidēlktnemās                                       sāmentklēdinge, samentklēdinge, sāmetklēdinge, mnd.?, F.: nhd. gleiche Kleidung mehrerer

egnidēlna                                                  anlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anelēdinge

egnidēlni                                                   inlēdinge, inlēidinge, mnd., F.: nhd. „Einleitung“, Amtseinführung, Besitzeinweisung

egnidēlre                                                   erlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. erleddinge

egnidēltnah                                              hantlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. hantlēidinge

egnidēm                                                    mēdinge, mīdinge, mnd., F.: nhd. Mietung, Pachtung, Mietvertrag, Pachtvertrag, Mietrecht, Mietgeld, gemieteter Besitz, Mietwohnung, Anteil an Gruben bzw. Hüttenbesitz, Einstellung von Bediensteten

egnidēmnesso                                          ossenmēdinge, mnd., F.: nhd. Zahlung für die Rinderweide

egnidemȫrv                                              vrȫmedinge***, mnd., F.: nhd. „Fremdung“

egnidemȫrvtne                                        entvrȫmedinge, mnd., F.: nhd. Entfremdung, Entwendung eines Gutes

egnidēmröv                                              vörmēdinge*, vormēdinge, mnd., F.: nhd. Pacht, Vermietung, Verpachtung, Verleihung gegen Geld, Betrag der außer der eigentlichen Pachtsumme an den Eigentümer zu zahlen ist, Geld das einem Gesellen von dem Meister über seinen festen Lohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet die Arbeit auszuführen, Geld das einem Handwerker oder Arbeiter von seinem jeweiligen Auftraggeber über seinen festen Lohn oder Stücklohn hinaus vorweg bezahlt wird und das ihn verpflichtet den übernommenen Auftrag auszuführen, Zuwendung durch die sich der Arbeitnehmer Bevorzugung bei der Vergebung öffentlicher Arbeiten oder Stellungen sichert

egnidēms                                                   smēdinge (1), mnd., F.: nhd. „Schmiedung“, Schmiedearbeit?

egnidēms                                                   smēdinge (2), smēdunge, mnd., F.: nhd. Hohn, Schmähung, Verunglimpfung

egnidēmsūh                                              hūsmēdinge, mnd., F.: nhd. Mietzahlung für ein Wohnhaus, Mietzahlung für eine Wohnung oder ein Geschäftshaus

egnidēns                                                    snēdinge, sneidinge, mnd., F.: nhd. Grenzmarkierung?

egnideov                                                    voedinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫdinge

egnidēr                                                      rēdinge*** (1), mnd., F.: nhd. „Redung“, Rede

egnidēr                                                      rēdinge (2), reidinge, mnd., F.: nhd. Abrechnung, Rechnung, Bereitschaft, Ausrüstung eines Schiffes zur Seetüchtigkeit, Ausreedung, zubereitete Speise (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Mahlzeit (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

egnidēr                                                      rēdinge (3), mnd., F.: nhd. Gerätschaft, landwirtschaftliches Arbeitsgerät

egnidēr                                                      rēdinge (4), mnd., F.: Vw.: s. reddinge (1)

egnidērb                                                    brēdinge, mnd., F.: nhd. Bretterwerk?

egnidērbröv                                              vörbrēdinge*, vorbrēdinge, vorbreidinge, mnd., F.: nhd. Verbreitung, Verbreiterung

egnidēreb                                                  berēdinge (1), berēdinge, bereidinge, mnd., F.: nhd. Bereitung, Zubereitung, Vorbereitung, Zurüstung, Ausführung einer Arbeit, Rauhen eines Tuches, Scheren (N.) eines Tuches, Bezahlung, Zahlungstermin, Abrechnung

egnidēreb                                                  berēdinge (2), mnd., F.: nhd. „Beredung“, Unterredung, Besprechung, Überredung

egnidērebē                                                ēberēdinge, mnd., F.: nhd. „Eheberedung“, Ehevertrag

egnidēredēm                                            mēderēdinge*, mēderedinge, mnd., F.: nhd. Beihilfe zu den Abwehrkosten

egniderla                                                   alredinge, mnd., Adv.: Vw.: s. allerdinge

egnidērōt                                                   tōrēdinge*, torēdinge, mnd.?, F.: nhd. Zurüstung

egnidēröv                                                  vörēdinge*, vorēdinge, voreidinge, mnd., F.: nhd. Vereidigung, eidliche Erklärung

egnidērp                                                    prēdinge, predinge, prēdunge, mnd., F.: nhd. Predigt, Mitteilung, Verkündigung religiöser Inhalte und Lehren, in Versammlung gehaltener Vortrag über religiöse Inhalte und Lehren, Gottesdienstpredigt als Teil der Liturgie

egnidērps                                                  sprēdinge***, mnd., F.: nhd. Ausbreitung

egnidērpseg                                              gesprēdinge, gespreidinge, mnd., F.: nhd. Zerstreuung, Ausbreitung

egnidērpsröv                                            vörsprēdinge*, vorsprēdinge, vorspreidinge, mnd., F.: nhd. Verbreitung, Erweiterung, Aufgeblasenheit

egnidērrāw                                                wārrēdinge*, wārredunge, mnd.?, F.: nhd. Bekräftigung, beglaubigte Abschrift

egnidērrevȫ                                              ȫverrēdinge*, ȫverrēdunge, ȫverreddunge, ōverrēdunge, mnd., F.: nhd. „Überredung“, Zusage

egnidērröv                                                vörrēdinge*, vorrēdinge, mnd., F.: nhd. Vereinbarung, Abmachung

egnidērt                                                     trēdinge*, treddinge, tredinge, mnd.?, F.: nhd. Niedertreten, Übertreten

egnidērtē                                                   ētrēdinge, eitrēdinge, mnd., F.: nhd. beeidete Aussage, Versicherung unter Eid

egnidērtfa                                                 aftrēdinge, mnd., F.: nhd. „Abtretung“, Abfall, Aufgabe, Verzicht

egnidērtne                                                entrēdinge (1), mnd., F.: nhd. Entschuldigung

egnidērtne                                                entrēdinge (2), entreidinge, entreddinge, mnd., F.: nhd. Bezahlung

egnidērtnrōk                                            kōrntrēdinge, kōrntreddinge, mnd., F.: nhd. mutwillige Vernichtung des Getreides durch Niedertreten im Krieg

egnidērtrevȫ                                             ȫvertrēdinge, ȫvertreddinge, ȫvertrēdinc, ȫvertrētinge, ōvertrētinge, ȫvertrēdunc, ȫvertērdunge, ōvertērdunge, ōvertrēdinge, avertrēdinge, mnd., F.: nhd. Übertretung, Vorzug, Vorrang, Torheit, Übertreffen, Rechtsbruch, Gesetzesübertretung, Zuwiderhandlung, außerehelicher Geschlechtsverkehr, Ehebruch, anlässlich einer Gesetzesübertretung fällige Bußzahlung, Differenzbetrag

egnidērtröv                                               vörtrēdinge*, vortrēdinge, vortredinge, mnd., F.: nhd. „Vertretung“, Zertretung, Vernichtung, Zerstampfung, Übertretung

egnidērtū                                                  ūtrēdinge, mnd.?, F.: nhd. Ausrüstung (besonders zur Reise von Schiffen), Aussteuer

egnidērv                                                    vrēdinge, vredinge, mnd., F.: nhd. Einfriedigung, Schutz, Befriedung, Zaun, Zaunhecke, Hecke, Flechtzaun, Einhegung, durch Einhegung bewirkter Schutz, Knick

egnidērvnetārts                                       strātenvrēdinge, mnd., F.: nhd. „Straßeneinfriedigung“, Einfriedigung der Straße

egnidēs                                                      sēdinge (1), mnd., F.: nhd. Sättigung

egnidēs                                                      sēdinge (2), mnd., F.: nhd. Saat

egnidēs                                                      sēdinge (3), zeydinge, mnd., F.: nhd. „Siedung“, Sieden, Kochen

egnidēseb                                                  besēdinge, mnd., F.: nhd. Besiedung (einer Salzpfanne)

egnidēspu                                                  upsēdinge, mnd.?, F.: nhd. Aufsiedung, Aufwallung

egnidēstlos                                                soltsēdinge, mnd., F.: nhd. „Salzsiedung“?

egnidēt                                                       tēdinge, mnd., N., F.: nhd. auf einen bestimmten Tag angesetzte Verhandlung, Gerichtstag, Termin, Frist, Verhandlung, Besprechung, Vertrag, Übereinkunft, Vermittlung, Auseinandersetzung

egnidēts                                                     stēdinge (1), mnd., F.: nhd. Bestätigung, rechtliche Anerkennung, Gültigkeit, Festigkeit, Stütze

egnidēts                                                     stēdinge (2), mnd., F.: nhd. Bestallung, Verwendung, Anwendung, Einsetzung

egnidētseb                                                 bestēdinge, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Einsetzung

egnidētsebena                                          anebestēdinge*, anbestedinge, mnd., F.: nhd. Einrichtung, Institution

egnidetsebna                                            anbestedinge, mnd., F.: Vw.: s. anebestēdinge

egnidētsebpōk                                          kōpbestēdinge, mnd., F.: nhd. „Kaufbestätigung“, herrscherliche Bestätigung eines Kaufvertrags

egnidētsena                                              anestēdinge*, anstēdinge, mnd., F.: nhd. Einrichtung, Anordnung, Ordnung

egnidētsluv                                               vulstēdinge, mnd., F.: nhd. Stütze, Erhaltung

egnidētsna                                                anstēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anestēdinge

egnidētsni                                                 instēdinge, mnd., F.: nhd. Zulassung, Erlaubnis, Aufnahme in eine Zunft

egnidētsnireddew                                    wedderinstēdinge*, wedderinstedinge, mnd.?, F.: nhd. Wiedereinsetzung

egnidētsreddew                                        wedderstēdinge*, wedderstedinge, mnd.?, F.: nhd. Erstattung, Vergütung

egnidēveb                                                  bevēdinge, bevēidinge, mnd., F.: nhd. Befehdung

egnidevȫhtne                                           enthȫvedinge, enthovedinge, enthȫvinge, enthovinge, mnd., F.: nhd. Enthauptung, Tötung

egnidēwrēh                                               hērwēdinge, mnd., F.: nhd. Ablösungszahlung für die Kriegsausrüstung

egnidfīl                                                      līfdinge, lifftinge, mnd., N.: nhd. Leibgedinge, Vertrag über lebenslängliche Zuwendungen, Einkünfte aus einem Vertrag über lebenslängliche Zuwendungen, Übereignung eines Grundstückes mit den Einkünften auf Lebenszeit des Empfängers

egnidhcad                                                  dachdinge, mnd., N.: nhd. die auf einen bestimmten Tag angesetzte gerichtliche Verhandlung, Gerichtstag, Termin, Frist, Auseinandersetzung, Besprechung, Verabredung, Vertrag, Vermittlung, Vorladung

egnidhcadevre                                          ervedachdinge, erfdachdinge, ervetachdinge, erftachdinge, erftachtinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Verhandlung über die Erbteilung

egnidhcadfre                                            erfdachdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge

egnidhcatevre                                          ervetachdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge

egnidhcatfre                                             erftachdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge

egnidieb                                                     beidinge, mnd., F.: Vw.: s. bēdinge (3)

egnidiebraeb                                             bearbeidinge, mnd., F.: Vw.: s. bearbēdinge

egnidiebrov                                              vorbeidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörbēdinge (1)

egnidiehcsē                                               ēscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. ēschēdinge

egnidiehcseb                                             bescheidinge, mnd., F.: Vw.: s. beschēdinge (3)

egnidiehcseg                                             gescheidinge, mnd., F.: Vw.: s. geschēdinge

egnidiehcsevre                                         ervescheidinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschēdinge

egnidiehcsfa                                             afscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. afschēdinge

egnidiehcsfre                                            erfscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschēdinge

egnidiehcsre                                             erscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. erschēdinge

egnidiehcsrov                                           vorscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörschēdinge

egnidiehcssedrah                                     hardesscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. hārdesschēdinge

egnidiehcstlev                                          veltscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. veltschēdinge

egnidiehcstne                                           entscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. entschēdinge

egnidiēl                                                      lēidinge, leydinge, lēdinge, mnd., F.: nhd. Führung, Leitung, Wasserleitung, Geleit, Zug

egnidieleb                                                 beleidinge, mnd., F.: Vw.: s. belēdinge

egnidiēlegröv                                           vörgelēidinge*, vorgelēidinge, vorglēidinge, mnd., F.: nhd. Geleit

egnidiēlemmü                                          ümmelēidinge, ummeleidinge, mnd.?, F.: nhd. Herumführung, Verleitung, Verdrehung, Betrug, Arglist

egnidiēlfa                                                  aflēidinge* (1), aflēdinge, mnd., F.: nhd. „Ableitung“, Abfluss, Abzugskanal

egnidiēlfa                                                  aflēidinge* (2), aflēdinge, mnd., F.: nhd. Führung feindlicher Haufen, Angriff feindlicher Haufen, Haftung für Angriff feindlicher Haufen

egnidiēlgrov                                             vorglēidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgelēidinge

egnidielkeb                                               bekleidinge, mnd., F.: Vw.: s. beklēdinge

egnidielkna                                               ankleidinge, mnd., F.: Vw.: s. aneklēdinge

egnidiēlretāw                                           wāterlēidinge*, waterleidinge, mnd.?, F.: nhd. Wasserleitung, Gosse, Abzugsgraben, Kanal

egnidiēlthcer                                            rechtlēidinge, mnd., F.: nhd. „Rechtführung“, Erfüllung eines rechtlichen Anspruchs

egnidiēltnah                                             hantlēidinge, hantleidinge, mnd., F.: nhd. „Handführung“, Unterrichtung, Anweisung (Lehrbuch)

egnidierbrov                                             vorbreidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörbrēdinge

egnidiereb                                                 bereidinge (1), mnd., F.: Vw.: s. berēdinge (1)

egnidierov                                                 voreidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörēdinge

egnidierpseg                                             gespreidinge, mnd., F.: Vw.: s. gesprēdinge

egnidierpsrov                                           vorspreidinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsprēdinge

egnidiertne                                               entreidinge, mnd., F.: Vw.: s. entrēdinge (2)

egnidīl                                                        līdinge, lidinge, mnd., F.: nhd. Leiden, Beschwernis

egnidīlbröv                                               vörblīdinge*, vorblīdinge, vorblidinge, mnd., F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit, Jubel

egnidīledēm                                              mēdelīdinge, medelidinge, medelinge, mēlīdinge, mnd., F.: nhd. Mitleid, Mitleiden

egnidīm                                                     mīdinge, mnd., F.: nhd. „Meidung“, Vermeidung, Ablehnung, Missachtung

egnidīmröv                                               vörmīdinge*, vormīdinge, mnd., F.: nhd. Vermeidung, Verhütung

egnidīns                                                     snīdinge, mnd., F.: nhd. „Schneidung“, Schneiden (N.), Grasschnitt, Heumahd

egnidīnseb                                                besnīdinge, mnd., F.: nhd. Beschneidung (nach jüdischem Ritus), Verkürzung (der Rechte)

egnidīnsenīws                                          swīnesnīdinge, mnd., F.: nhd. „Schweineschneidung“, Recht auf die Ausübung des Schweineschneidens

egnidīnsfa                                                 afsnīdinge, mnd., F.: nhd. „Abschneidung“, Abschneiden des Getreides, Schneiden des Grases, Vertrag, Geleitschein

egnidīnsni                                                 insnīdinge, mnd., F.: nhd. Schnitt

egnidīnsnīws                                            swīnsnīdinge, mnd., F.: nhd. Recht auf die Ausübung des Schweineschneidens

egnidiov                                                    voidinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫdinge

egnidīr                                                       rīdinge, mnd., F.: nhd. Reiterei, Ritterschaft

egnidirf                                                      fridinge, mnd., F.: Vw.: s. vrīinge

egnidīrni                                                   inrīdinge, mnd., F.: nhd. Einreiten zum Einlager

egnidīrrevȫ                                               ȫverrīdinge, ōverrīdinge, auerrīdinge, mnd., F.: nhd. Ritt über etwas hinweg, Niederreiten

egnidīrröv                                                 vörrīdinge*, vorrīdinge, mnd., F.: nhd. Überfall durch Berittene

egnidīrts                                                    strīdinge, mnd.?, F.: nhd. Streit

egnidīrtseb                                                bestrīdinge, mnd., F.: nhd. Bekämpfung

egnidīrv                                                     vrīdinge, mnd., F.: Vw.: s. vrīinge

egnidirvtōb                                               bōtvridinge, mnd., F.: Vw.: s. bōtvrīinge

egnidīs                                                       sīdinge, sidinge, siddinge, mnd., F.: nhd. Bodensenke, Niederung, zahlenmäßige Minderung, Herabsetzung

egnidīsröv                                                 vörsīdinge*, vorsīdinge, mnd., F.: nhd. Niederwerfung, Erniedrigung

egnidīt                                                       tīdinge, tīdige, mnd.?, F.: nhd. Zeitung, Nachricht, Botschaft, Streben (N.), Sehnsucht

egnidītōt                                                    tōtīdinge*, totidinge, mnd.?, F.: nhd. Ziehen an einen Ort, Streben (N.), Neigung, Sehnsucht

egnidīwt                                                    twīdinge, mnd.?, F.: nhd. Gewährung

egnidīwtne                                                entwīdinge, mnd., F.: nhd. Erhörung

egnidkīd                                                    dīkdinge, dīktinge, mnd., N.: nhd. Deichgericht, öffentliches Landgericht, Landesversammlung in Deichlandschaften

egnidlaps                                                   spaldinge, mnd., F.: nhd. Spaltung, Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Meinungsverschiedenheit, Glaubensspaltung

egnidlapsēwt                                            twēspaldinge, mnd.?, F.: nhd. „Zweispaltung“, Zwiespalt

egnidlapsiewtne                                       entweispaldinge*, entweyspāldinge, entweispōldinge, mnd., F.: nhd. Spaltung, Zwist

egnidlapssenōigiler                                 religiōnesspaldinge*, religiōnsspaltunc, mnd., F.: nhd. Zugehörigkeit zu unterschiedlichen Glaubensrichtungen, Glaubensspaltung

egnidlāpsyewtne                                      entweyspāldinge, mnd., F.: Vw.: s. entweispāldinge

egnidlawröv                                              vörwaldinge*, vorwaldinge, mnd., F.: nhd. Verwaltung, Regierung, Beaufsichtigung, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Fürstentum

egnidlāwrov                                              vorwāldinge, mnd., F.: Vw.: s. vörweldinge

egnidlawrövenekȫk                                kȫkenevörwaldinge*, kȫkenvorwaldinge, mnd., F.: nhd. Küchenverwaltung, Aufsicht über die Verpflegung des Hofhalts

egnidlēbrov                                              vorbēldinge, vorbeldinge, mnd., F.: nhd. Einbildung, Vorstellung

egnidlēbrȫv                                              vȫrbēldinge, mnd., F.: nhd. Vorbild

egnidleddim                                             middeldinge, mnd., N.: nhd. „Mittelding“, mittelmäßige Angelegenheit, weniger wichtige Angelegenheit

egnidleg                                                     geldinge, mnd., F.: nhd. Geltung, Bezahlung

egnidlegreddew                                        weddergeldinge, mnd.?, F.: nhd. „Widergeltung“, Vergeltung

egnidlegröv                                               vörgeldinge*, vorgeldinge, mnd., F.: nhd. Vergeltung, Gegenleistung, Heimzahlung, Rache

egnidlegtīuq                                             quītgeldinge, mnd.?, F.: nhd. Bezahlung der Schuld, Freisprechung, Vergebung

egnidlegtne                                               entgeldinge, mnd., F.: nhd. Vergeltung, Buße

egnidleh                                                    heldinge, mnd., F.: nhd. Neigung, Niedergang

egnidlehcs                                                 scheldinge, mnd., F.: nhd. Schelten (N.), Schmähung, Schimpfen, Zankerei, Wortstreit, Berufung, Appellation

egnidlehcseb                                             bescheldinge, mnd., F.: nhd. Schelten, Berufung, Urteilsanfechtung, Appellation

egnidlehcslēdrō                                       ōrdēlscheldinge*, ōrdeilscheldinge*, ōrdēlscheldunge, ōrdēilscheldunge, mnd., F.: nhd. Berufung gegen ein gerichtliches Urteil, Urteilsschelte

egnidlehcstīuq                                         quītscheldinge, mnd., F.: nhd. Bezahlung einer Schuld, Begleichung einer Schuld, Verzicht auf Rechtsansprüche, Erlassung einer Schuld, Entlassung aus Gefangenschaft, Entlassung aus einem Hörigkeitsverhältnis

egnidlehcstīuqröv                                   vörquītscheldinge*, vorquītscheldinge, mnd., F.: nhd. Erlassung, Freigabe

egnidlehpu                                                upheldinge, mnd.?, F.: nhd. letzter Tropfen (M.) im Fass wenn es bereits geneigt ist?

egnidlem                                                   meldinge, mnd., F.: nhd. Meldung, Verrat, Anzeige, Erzählung

egnidlemeb                                               bemeldinge, mnd., F.: nhd. Meldung, Aussage

egnidlemröv                                             vörmeldinge, mnd., F.: nhd. Meldung, Anzeige, Erwähnung

egnidlev                                                     veldinge, mnd., F.: nhd. offenes Feld, flaches Feld, Blachfeld?

egnidlew                                                    weldinge***, mnd., F.: nhd. „Wältigung“, Übergriff, Gewalttat

egnidlewni                                                inweldinge, mnd., F.: nhd. gerichtliche Einweisung, Einsetzung in den Besitz

egnidlewröv                                              vörweldinge*, vorweldinge, vorwāldinge, mnd., F.: nhd. gewalttätiger Übergriff, Gewalttat, Vergewaltigung, Überwältigung, Notzucht

egnidlēwtne                                              entwēldinge, entweldunge, mnd., F.: nhd. Entwältigung, Vergewaltigung, gewaltsame Verdrängung aus dem Besitz

egnidli                                                        ildinge, mnd., F.: nhd. Klage, Forderung

egnidlib                                                     bildinge, mnd., F.: nhd. Bildung, Gestalt

egnidlibena                                               anebildinge*, anbildinge, mnd., F.: nhd. „Anbildung“, Aufbau, Aufrichtung

egnidlibna                                                 anbildinge, mnd., F.: Vw.: s. anebildinge

egnidlibni                                                  inbildinge, inbēldinge, mnd., F.: nhd. Einprägung, Versenkung

egnidlibröv                                               vörbildinge*, vorbēldinge, vorbeldinge, mnd., F.: nhd. Einbildung, Vorstellung

egnidlibrȫv                                               vȫrbildinge*, vȫrbēldinge, mnd., F.: nhd. Vorbild

egnidlibrȫv                                               vȫrbildinge, mnd., F.: nhd. Abbild, Sinnbild, Vorstellung, Traumgesicht, Vision

egnidlig                                                      gildinge, mnd., F.: nhd. Sortierung

egnidlighcsiv                                            vischgildinge, mnd., F.: nhd. Sortierung von Fischen

egnidligsehcsivkots                                stokvischesgildinge, mnd., F.: nhd. Sortierung des Stockfischs

egnidlips                                                    spildinge, spilinge, spillinge, mnd., F.: nhd. Verbrauch, Verschwendung, Verlust, Unkosten, Aufwand, Schaden (M.) bei Verarbeitung von Material, Aufopferung, Vergeudung, Schädigung, Ruinierung

egnidlipsröv                                             vörspildinge*, vorspildinge, vorspillinge, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung

egnidlipstleg                                             geltspildinge, geltspildunge, mnd., F.: nhd. Geldverschwendung, Ausgabe, unnützer Aufwand, Geldverbrauch

egnidlipstsok                                            kostspildinge, mnd., F.: nhd. Kosten, Unkosten, Geldverbrauch, Geldaufwand

egnidliwröv                                              vörwildinge*, vorwildinge, mnd., F.: nhd. Entstellung, Verwüstung

egnidlōh                                                    hōldinge, mnd., F.: nhd. Haltung, Halten von etwas, Unterhaltung, Pflege, Instandhaltung, Einhaltung, Abhaltung, Durchführung, Erhaltung, Bewahrung, Rettung, Ansicht, Glaube, Meinung

egnidlōhcs                                                 schōldinge, schōledinge, mnd., Pl.: nhd. „Schuldinge“, Schulweisheit, gelehrter Kram, Schulwissenschaft

egnidlohcsni                                             inscholdinge, mnd., F.: nhd. Einsturz des Deiches durch Andrang des Wassers, Einbruchstelle am Deich

egnidlōheb                                                behōldinge, beholdinge, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Bewahrung, Feststellung, Aufrechterhaltung, Schutz, Gewahrsam, Festhaltung, Vorbehalt

egnidlōhedōts                                          stōdehōldinge, stēdehāldinge, mnd., F.: nhd. Genehmigung

egnidlōhena                                              anehōldinge*, anhōldinge, mnd., F.: nhd. „Anhaltung“, Hinderung, Arrest, gewaltsame Aneignung von Waren, Ersuchen, Verlangen

egnidlōhessim                                          missehōldinge*, mishōldinge, mnd., F.: nhd. „Misshaltung“, fehlerhaftes Halten, falsche Einhaltung, Bruch (M.) (1), Bruch (M.) (1) eines Vertrags

egnidlōhīrv                                               vrīhōldinge, mnd., F.: nhd. Freiungsgeld, Einstandsgeld eines Lehrlings

egnidlōhna                                                anhōldinge, mnd., F.: Vw.: s. anehōldinge

egnidlōhni                                                inhōldinge, innehōldinge, inholdinge, inhaldinge, innehaldinge, mnd., F.: nhd. „Einhaltung“, Inhalt, Vorbehalt, Einbehalt, Inhaltsverzeichnis, Artikel, Punkt des Inhalts einer Verordnung, Klausel, pünktliches Erscheinen vor Gericht

egnidlōhniēr                                             rēinhōldinge*, rēinhōldunge, mnd., F.: nhd. Reinhaltung

egnidlōhōt                                                tōhōldinge*, toholdunge, mnd.?, F.: nhd. „Zuhaltung“, Zustimmung, Anteilnehmen, Unterstützung

egnidlōhpu                                               uphōldinge*, upholdinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufhaltung“, Hemmung, Widerstand, Erhaltung, Stütze

egnidlōhre                                                erhōldinge, erhā̆ldinge, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Bewahrung, Aufrechterhaltung, Unterhaltung, Unterstützung, Unterhalt, Behauptung (eines Anspruchs bzw. eines Rechtes)

egnidlōhrednu                                         underhōldinge*, underholdinge, mnd.?, F.: nhd. Erhaltung, Schutz

egnidlōhrednusevīl                                 līvesunderhōldinge, līvesunterhaldunge, mnd., F.: nhd. Lebensunterhalt

egnidlōhröv                                              vörhōldinge*, vorhōldinge, vorholdinge, mnd., F.: nhd. Zurückhaltung, Vorenthaltung, Säumen, Zögerung, Hinhalten (N.)

egnidlōhsim                                             mishōldinge, mnd., F.: Vw.: s. missehōldinge

egnidlōhsūh                                             hūshōldinge, hueshōldinge, mnd., F.: nhd. Haushaltung, eigener Hausstand, Haushaltsführung

egnidlōhthcin                                           nichthōldinge, mnd., F.: nhd. Nichteinhaltung

egnidlōhtne                                              enthōldinge, entholdinge, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Bewahrung, Schutz, Aufenthalt, Nahrung, Unterhalt, Aufenthaltsort, Herberge, Enthaltung, Enthaltsamkeit, Enthaltnis, Behältnis

egnidlōhtnerȫv                                        vȫrenthōldinge, mnd., F.: nhd. Vorenthaltung

egnidlȫk                                                    kȫldinge, mnd., F.: nhd. kühlende Eigenschaft, kalte Komplexion

egnidlōpsyewtne                                     entweyspōldinge, mnd., F.: Vw.: s. entweispāldinge

egnidlōröv                                                vörōldinge*, vorōldinge, mnd., F.: nhd. Alterung, Veraltung, Überalterung

egnidlös                                                     söldinge, mnd., F.: nhd. Besoldung, Betrag zur Unterhaltung Gewaffneter

egnidloseb                                                 besoldinge, mnd., F.: nhd. Besoldung, Lohn (Soldaten)

egnidlosebrāj                                            jārbesoldinge, jārbetzoldinge, mnd., F.: nhd. jährliche Besoldung, Jahresgehalt

egnidlosröv                                               vörsoldinge*, vorsoldinge, vorsollinge, mnd., F.: nhd. Besoldung

egnidlōv                                                    vōldinge, mnd., F.: nhd. Faltung, Verpackung des Tuches

egnidlügeb                                                begüldinge, mnd., F.: nhd. Rentenschenkung

egnidlüh                                                    hüldinge, mnd., F.: nhd. Huldigung, Treueeid des Lehnsmanns, Anerkenntnis als Lehnsherr, feierlicher Untertaneneid einer Stadt für den neuen Landesherrn, eidliche Erneuerung des Lehnsvertrags, beschworener Vertrag, Bürgereid, Amtseid städtischer Amtspersonen oder Gemeinschaften

egnidlühcs                                                schüldinge (1), schuldinge, mnd., F.: nhd. Schuldung, Schuld, Beschuldigung, Anklage, Anspruch, Forderung

egnidlühcs                                                schüldinge (2), mnd., F.: Vw.: s. schüllinge

egnidlühcsān                                            nāschüldinge, nāchschüldinge*, mnd., F.: nhd. nachträgliche Beschuldigung

egnidlühcsebān                                        nābeschüldinge*, nābeschuldinge, mnd., F.: nhd. nachträgliche Beschuldigung

egnidlühcsnu                                           unschüldinge*, unschuldinge, mnd.?, F.: nhd. Schuldlosigkeit

egnidlühcsröv                                          vörschüldinge*, vorschüldinge, mnd., F.: nhd. Gegenleistung, Entgeltung

egnidlühcstne                                          entschüldinge, mnd., F.: nhd. Entschuldigung, Rechtfertigung, Verantwortung, Entschuldung, Reinigung, Befreiung von Anklage, Ausrede

egnidlüherægröb                                     börgærehüldinge*, börgerhüldinge, mnd., F.: nhd. Bürgereid

egnidlühevre                                            ervehüldinge, erfhüldinge, mnd., F.: nhd. Erbhuldigung, Treueeid

egnidlühfa                                                afhüldinge, mnd., F.: nhd. Ableistung der Huldigung

egnidlühfre                                               erfhüldinge, mnd., F.: Vw.: s. ervehüldinge

egnidlühhcrob                                         borchhüldinge, mnd., F.: nhd. Treueid eines Burgkommandanten für sein Amt

egnidlühregröb                                        börgerhüldinge, mnd., F.: Vw.: s. börgærehüldinge

egnidlühtnap                                            panthüldinge, panthuldinge, mnd., F.: nhd. Treueid gegenüber der Obrigkeit durch Repräsentanten gepfändeter Gebiete, Huldigung, die einem Pfandherrn geleistet wird

egnidlükröv                                              vörküldinge*, vorküldinge, mnd., F.: nhd. Erkaltung, Erkaltung der Liebe, Zustand der seelischen Unempfänglichkeit

egnidnaheb                                               behandinge, mnd., F.: nhd. Hofbelehnung

egnidnal                                                    landinge***, mnd., F.?: nhd. Land?

egnidnalfa                                                 aflandinge, mnd., F.: nhd. Erlangung

egnidnalnu                                               unlandinge, unlanninge, mnd.?, F.?: nhd. schlechtes Land, unbebautes Land

egnidnap                                                   pandinge, pandinc, pandige, pannunge, mnd., F.: nhd. Pfändung, Beschlagnahme, Festhalten der Kaufleute zur Sicherung von Ansprüchen, Gerichtstage an denen Pfändungen verhandelt werden, gepfändete Liegenschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), verpfändete Liegenschaft, Berechtigung zur Pfändung, Befugnis zur Pfändung, Gebühr für eine Pfändung, Strafe, Abgabe

egnidnapedlig                                           gildepandinge, mnd., F.: nhd. durch eine Gilde festgesetzte Pfändung

egnidnapedrēp                                         pērdepandinge*, pērdepandinc, mnd., F.: nhd. „Pferdepfändung“, Pfändung von Pferden

egnidnapflüs                                            sülfpandinge, sulfpandinge, sylfpandinge, sülfpendinge, sölfpandinge, mnd., F.: nhd. „Selbstpfändung“, Pfändung ohne gerichtliche Erlaubnis, eigenmächtige Pfändung

egnidnapkīd                                             dīkpandinge, mnd., F.: nhd. Geldstrafe für Deichversäumnis, Deichabgabe

egnidnapnedāps                                       spādenpandinge, mnd., F.: nhd. „Spatenpfändung“, Pfändung des säumigen Deichgenossen nach der dritten Deichschau unter gleichzeitiger Abspatung, Gerichtsgebühr für die Abspatung

egnidnapnekioh                                      hoikenpandinge*, hoykenpandinge, mnd., F.: nhd. „Hoikenpfändung“, Strafgeld für unberechtigtes Manteltragen

egnidnapnekyoh                                     hoykenpandinge, mnd., F.: Vw.: s. hoikenpandinge

egnidnapni                                                inpandinge, mnd., F.: nhd. Pfändung

egnidnaprēb                                             bērpandinge, mnd., F.: nhd. „Bierpfennig“, beim Bierbrauen fällige Abgabe?

egnidnapröv                                             vörpandinge*, vorpandinge, vorpendinge, mnd., F.: nhd. Verpfändung, Pfandbrief

egnidnaprūb                                             būrpandinge, mnd., F.: nhd. „Bauerpfändung“, Bauerschaftspfändung

egnidnapselēpskrek                                kerkspēlespandinge*, kerspelspandinge, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspielgericht veranlasste Pfändung

egnidnapsetfulk                                      kluftespandinge, mnd., F.: nhd. durch die Gerichtsversammlung des Unterbezirks festgesetzte Pfändung

egnidnapsethcels                                     slechtespandinge*, slachtespandinge, mnd., F.: nhd. durch einen Geschlechterverband festgesetzte Pfändung

egnidnaptīuq                                            quītpandinge, mnd., F.: nhd. Auslösung eines Pfandes, Begleichung einer Schuld

egnidnats                                                  standinge, mnd., F.: nhd. Stehen?, Standort eines Heeres, Uneinigkeit

egnidnatseb                                              bestandinge, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Bestehen (N.), Ruhestand

egnidnatsemmü                                      ümmestandinge, ummestandinge, mnd.?, F.: nhd. Herumstehen

egnidnatsiewtne                                      entweistandinge, entweystandinge, mnd., F.: nhd. Zwietracht

egnidnatspu                                              upstandinge, mnd.?, F.: nhd. Auferstehung, Aufstehen

egnidnatsreddew                                     wedderstandinge, mnd.?, F.: nhd. Widerstand, Widerstreben, Anfeindung, Widerwärtigkeit, Unglück

egnidnātsrednu                                       understāndinge*, understandinge, mnd.?, F.: nhd. Dazwischentreten, Zwischenposition

egnidnatsrov                                            vorstandinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstendinge

egnidnatsrȫv                                            vȫrstandinge, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrstendinge

egnidnatsrövpu                                       upvörstandinge*, upvorstandinge, mnd.?, F.: nhd. Auferstehung

egnidnatsyewtne                                     entweystandinge, mnd., F.: Vw.: s. entweistandinge

egnidnav                                                   vandinge, mnd., F.: nhd. Besuch, Heimsuchung

egnidnaw                                                   wandinge***, mnd., F.: nhd. „Wendung“, Wende

egnidnawnennus                                     sunnenwandinge, mnd., F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

egnidne                                                      endinge, ēndinge, mnd., F.: nhd. Grenze, Beendigung, Abschluss

egnidneb                                                   bendinge, mnd., F.: nhd. Tau (N.) (2), Tauwerk

egnidnebār                                                rābendinge, rhaebendinghe, mnd., F.: nhd. „Rahbindung“, Tau (N.) zur Sicherung des Bugankers

egnidnebfōr                                              rōfbendinge, mnd., F.: nhd. Tauwerk das an Deck gebraucht wird?

egnidnehcs                                                schendinge, mnd., F.: nhd. „Schändung“, Schändigung, Schande, Schmach, Scham, Vernichtung, Verderb, Schmähung, Kränkung, Verleumdung

egnidnehcseb                                           beschendinge, mnd., F.: nhd. Schande

egnidnelbröv                                            vörblendinge*, vorblendinge, mnd., F.: nhd. Verblendung, Irreführung

egnidneluv                                                vulendinge, vulending, mnd., F.: nhd. Vollendung, Ende, Ablauf

egnidnepov                                               vopendinge, mnd., F.: Vw.: s. vörpandinge

egnidneröv                                               vörendinge*, vorendinge, mnd., F.: nhd. Beendigung

egnidnes                                                    sendinge, sending, sendynck, sentlinge?, mnd., F.: nhd. Sendung, Aussendung, Entsendung, Abordnung, Übersendung, Beförderung, Übersandtes

egnidneseb                                                besendinge, mnd., F.: nhd. Sendung, Botschaft, Beschickung einer Versammlung, Abordnung zu einem Tage

egnidnesebedēm                                      mēdebesendinge, mnd., F.: nhd. Mitverhandlung

egnidnespu                                               upsendinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufsendung“, Verzichtleistung, Resignation

egnidnesredēn                                         nēdersendinge, neddersendinge, mnd., F.: nhd. „Niedersendung“, Herabsendung

egnidnesrevȫ                                            ȫversendinge*, ȫversendunge, ōversendunge, mnd., F.: nhd. „Übersendung“, Übermittlung

egnidnesröv                                              vörsendinge*, vorsendinge, mnd., F.: nhd. „Versendung“, Wegsendung, Verbannung

egnidnetsröv                                            vörstendinge*, vorstendinge, vorstandinge, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Verständigung, Einvernehmen, Verständnis, Verständlichkeit

egnidnetsrȫv                                            vȫrstendinge, vȫrstandinge, vorstendinge, mnd., F.: nhd. Vorstandschaft, Verwaltung, Leitung, Vormundschaft, Hilfe, Beistand

egnidnetū                                                  ūtendinge, mnd.?, F.: nhd. Beendigung

egnidnew                                                   wendinge, mnd., F.: nhd. Wendung, Umkehr

egnidnewedīs                                           sīdewendinge, sidewendinge, mnd., F.: nhd. Seitendeich der im Winkel an den Hauptdeich stößt, Querdeich

egnidnewenā                                            ānewendinge*, ānwendinge, mnd., F.: nhd. „Anwendung“, Pflugwendung, Anwand, Grenze auf dem gepflügten Felde

egnidnewfa                                               afwendinge, mnd., F.: nhd. Abwendung

egnidnewhcew                                         wechwendinge, mnd.?, F.: nhd. Wegsperrung, Nötigung einen anderen Weg einzuschlagen

egnidnewhcōlp                                         plōchwendinge, mnd., F.: nhd. Teilstück des zu bestellenden Feldes auf dem der Pflug gewendet wird, Grenze des gepflügten Landes

egnidnewnā                                              ānwendinge, mnd., F.: Vw.: s. ānewendinge

egnidnewnennus                                     sunnenwendinge, mnd., F.: nhd. Nachmittag

egnidnewrevō                                          ōverwendinge, mnd., F.: nhd. Pflugwendestelle, Ackerstück an der Stirnseite des Feldes auf dem man den Pflug wendet

egnidnewrȫv                                            vȫrwendinge, mnd., F.: nhd. Vorwand, Ausrede

egnidnewsröv                                           vörswendinge*, vorswendinge, mnd., F.: nhd. Verschwendung, leichtvertiger Verbrauch

egnidnewtīs                                              sītwendinge, sītwendige, sydtwendinge, sytwendignge, sidtwendinge, sietwendinge, mnd., F.: nhd. senkrecht auf den Hauptdeich zu errichteter Seitendeich

egnidnewtne                                             entwendinge, mnd., F.: nhd. Entwendung, Fortnahme

egnidnewtǖs                                             sǖtwendinge, mnd., F.: nhd. „Südwendung“

egnidni                                                      indinge, mnd., F.: Vw.: s. inninge

egnidnib                                                    bindinge, mnd., F.: nhd. „Bindung“. Binde, Band, Bindekraft, Verpflichtung, Gültigkeit, Vereinbarung

egnidnibeb                                                bebindinge, mnd., F.: nhd. Verbindung, Bündnis

egnidnibröv                                              vörbindinge*, vorbindinge, mnd., F.: nhd. Tätigkeit des Verbindens, Beruf des Wundarzts, Verpflichtung, Zusammenschluss, Verbindung, Bund, Bündnis, Organisation, Abkommen, Bündnisvertrag, heimliches Bündnis, Verschwörung

egnidnibtne                                              entbindinge, mnd., F.: nhd. Zügellosigkeit

egnidnil                                                     lindinge, mnd., F.: Vw.: s. līdinge

egnidnilbröv                                             vörblindinge*, vorblindinge, mnd., F.: nhd. Erblindung, Schlagen?, Prügeln?

egnidnils                                                   slindinge, mnd., F.: nhd. Schlingen (N.), Fresserei

egnidnilsröv                                             vörslindinge*, vorslindinge, mnd., F.: nhd. Verschlingen, Verschlingung, Gefräßigkeit

egnidniv                                                    vindinge, mnd., F.: nhd. Findung, Auffindung, Erfindung, Gedanke, böser Gedanke, List, Ermittlung, Urteilsfindung, Entscheidung, Urteil, Satzung, Festsetzung, Auseinandersetzung

egnidnivān                                                nāvindinge, nachvindinge*, mnd., F.: nhd. zusätzliche Erfindung, Hintergedanke, Untersuchung

egnidniveb                                                bevindinge, mnd., F.: nhd. Befund

egnidniveīn                                              nīevindinge, nīvindinge, mnd., F.: nhd. neuer Grund, Ausrede

egnidniveplüh                                          hülpevindinge, mnd., F.: nhd. Beschaffung von Beistand

egnidnivfa                                                 afvindinge, mnd., F.: nhd. Abfindung, Schuldabzahlung

egnidnivlēdrō                                           ōrdēlvindinge, ōrdēilvindinge, ōrdēlvindinget?, ōrdēilvindinget?, mnd., F.: nhd. Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht, Zeugnis über das bestehende Recht vor Gericht

egnidnivni                                                invindinge, mnd., F.: nhd. Einrede, Einspruch

egnidnivre                                                ervindinge, mnd., F.: nhd. Ermittlung, Nachweis, Auffindung, Entdeckung

egnidnivrednu                                         undervindinge, mnd.?, F.: nhd. Erfahrung

egnidnivstbma                                         ambtsvindinge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtsvindinge

egnidnivsthcabma                                   ambachtsvindinge*, mnd., F.: nhd. „Amtsfindung“, Urteil, Spruch

egnidnivtū                                                ūtvindinge, mnd.?, F.: nhd. „Ausfindung“, Einrede, Einwand

egnidniw                                                   windinge***, mnd.?, F.: nhd. „Windung“

egnidniwena                                             anewindinge*, anwindinge, mnd., F.: nhd. Übernahme

egnidniwrednu                                        underwindinge, mnd.?, F.: nhd. Übernahme, Besitzergreifung

egnidnōdluv                                             vuldōndinge, mnd., F.: Vw.: s. vuldōninge

egnidnreb                                                  berndinge, mnd., F.: nhd. Brand, Brennen

egnidnübröv                                             vörbündinge*, vorbündinge, mnd., F.: nhd. Abkommen, Vertrag

egnidnühcs                                               schündinge, mnd., F.: nhd. Reizung

egnidnühcsena                                         aneschündinge*, anschündinge, anschundinge, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Aufreizung

egnidnühcsna                                           anschündinge, mnd., F.: Vw.: s. aneschündinge

egnidnühcsni                                           inschündinge*, inschünninge, mnd., F.: nhd. Anstiftung zum Bösen, Anreiz zum Bösen

egnidnühcsōt                                           tōschündinge*, toschundinge, mnd.?, F.: nhd. Anreizung, Verführung zum Bösen

egnidnük                                                   kündinge, kundinge, kundige, köndinge, mnd., F.: nhd. „Kündung“, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Benachrichtigung, Nachricht, Mitteilung

egnidnükān                                              nākündinge, nakundinge, nachkündige*, mnd., F.: nhd. Erkundigung, Belehrung, Belehrung durch Nachforschung, Verdeutlichung

egnidnükcnid                                           dinckündinge, mnd., F.: nhd. Dingansage, Ladung (F.) (2)

egnidnükeb                                              bekündinge, mnd., F.: nhd. Erkundung

egnidnükena                                            anekündinge*, ankündinge, mnd., F.: nhd. Ankündigung

egnidnükesȫl                                           lȫsekündinge, losekundinge, lȫsekündige, mnd., F.: nhd. Aufkündigung, Loskündigung, Wiedereinlösung, Wiederkauf geliehener bzw. versetzter Gegenstände, Rente

egnidnukfa                                               afkundinge, mnd., F.: Vw.: s. afkündinge

egnidnükfa                                               afkündinge, afkundinge, mnd., F.: nhd. „Abkündung“, öffentliche Bekanntmachung (von der Kanzel), Aufgebot der Brautleute

egnidnükna                                              ankündinge, mnd., F.: Vw.: s. anekündinge

egnidnükpu                                              upkündinge*, upkundinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufkündung“, Aufkündigung (des Dienstes)

egnidnükre                                               erkündinge, mnd., F.: nhd. Erkundung, Untersuchung, Erforschung, Aufspürung, Vertrautheit

egnidnükrō                                               ōrkündinge*, ōrkundinge, ōrekundige, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Beurkundung, Deklaration als rechtskräftiges Dokument

egnidnükröv                                            vörkündinge*, vorkündiginge, mnd., F.: nhd. Ankündigung, Bericht, gerichtliche Anzeige, Meldung, Benachrichtigung, Ansage, Verkündung, Verkündigung, Botschaft

egnidnüktū                                               ūtkündinge*, ūtkundinge, mnd.?, F.: nhd. „Auskundung“, Auskündigung, Aufgebot

egnidnup                                                   pundinge, mnd., F.: nhd. Gewichtsermittlung?, Normgewichtsbestimmung für Handelswaren (als Bemessungsgrundage für Handelswaren)

egnidnups                                                 spundinge***, mnd., F.: nhd. Verspundung

egnidnupstārd                                          drātspundinge, mnd., F.: nhd. Drahtspundung

egnidnurgre                                              ergrundinge, mnd., F.: nhd. Ergründung, gründliche Untersuchung

egnidnürveb                                             bevründinge, mnd., F.: nhd. Freundschaftsvertrag

egnidnüstne                                             entsündinge*, entzündinge, mnd., F.: nhd. Entzündung, Antrieb

egnidnuts                                                  stundinge, mnd., F.: nhd. Stundung, Aufschub einer Gerichtsverhandlung, Befristung einer Schuld, Aufschub

egnidnutsröv                                            vörstundinge*, vorstundinge, mnd., F.: nhd. Stundung, Aufschub, neue Terminsetzung

egnidnuvre                                               ervundinge, mnd., F.: nhd. Befund, Ergebnis

egnidnuw                                                  wundinge, mnd.?, F.: nhd. Verwundung

egnidnuwröv                                            vörwundinge*, vorwundinge, mnd., F.: nhd. Verwundung, gewaltsame Verletzung

egnidnuwtōd                                            dōtwundinge, mnd., F.: nhd. tödliche Verletzung

egnidnuwtōlb                                           blōtwundinge, mnd., F.: nhd. blutige Verwundung“

egnidnüztne                                             entzündinge, mnd., F.: Vw.: s. entsündinge

egnidōb                                                      bōdinge, mnd., F.: nhd. Botschaft, Vorladung, Aufgebot

egnidōbröv                                               vörbōdinge*, vorbōdinge, vorbodinge, mnd., F.: nhd. Einberufung, einberufene Versammlung, Erbietung zu Recht, Vorladung, Entbietung, Geleitschutz für eine Vorladung, Botschaft, Nachricht

egnidōbtū                                                  ūtbōdinge*, ūtbodinge, mnd.?, F.: nhd. Aufbietung

egnidȫd                                                      dȫdinge, dodinge, mnd., F.: nhd. Tötung, Ertötung, Tilgung

egnidȫdröv                                               vördȫdinge*, vordȫdinge, vordodinge, mnd., F.: nhd. Abtötung, Auslöschung, Ertötung, Aufhebung, Annullierung

egnidȫg                                                      gȫdinge*** (1), mnd., F.: Vw.: s. af-

egnidȫg                                                      gȫdinge (2), gǖdinge, mnd., F.: nhd. Gauding, Gaugericht, Gaugerichtsbezirk, Landgericht, ungebotenes echtes Gericht (N.) (1), Vogtsgericht das nach einem gewaltsamen Tode gehalten wird (gǖdinge)

egnidȫgfa                                                  afgȫdinge, mnd., F.: nhd. Abfindung

egnidȫh                                                     hȫdinge, mnd., F.: nhd. Hut, Bewachung

egnidȫheb                                                 behȫdinge, mnd., F.: nhd. Schutz

egnidȫhröv                                               vörhȫdinge*, vorhȫdinge, mnd., F.: nhd. Verhütung, Vorbeugung, Sicherung, Vorsorge, Verhinderung

egnidȫl                                                       lȫdinge, mnd., F.: nhd. „Lötung“, Verlöten mit Blei

egnidȫlv                                                    vlȫdinge, vlodinge, mnd., F.: nhd. Überflutung, Überschwemmung, Flutung, Strömung

egnidȫm                                                    mȫdinge, mnd., F.: nhd. Ermüdung, Mühe, Beschwerde

egnidōmena                                              anemōdinge*, anmōdinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Ersuchen (N.), Gemütsbewegung, Vermutung

egnidōmna                                                anmōdinge, mnd., F.: Vw.: s. anemōdinge

egnidōmröv                                              vörmōdinge*, vormōdinge, mnd., F.: nhd. Vermutung, Ermutigung, Anfeuern, Meinung, Auffassung, Mutmaßung, Annahme, Verdacht, Verdachtsgrund

egnidȫmtōröv                                          vörōtmȫdinge*, vorōtmȫdinge, mnd., F.: nhd. Demütigung, Erniedrigung

egnidȫn                                                     nȫdinge, mnd., F.: nhd. Nötigung, Notzucht

egnidȫneb                                                 benȫdinge, benodinge, mnd.?, F.: nhd. Bedrängnis, Nötigung, Zwang

egnidor                                                      rodinge, mnd., F.?: Vw.: s. vȫdinge

egnidōr                                                      rōdinge, röddinge, rodinge, mnd., F.: nhd. Rodung, gerodetes Land, Ausroden?

egnidȫrb                                                    brȫdinge, mnd., F.: nhd. Nahrung

egnidōrbtū                                                ūtbrōdinge*, ūtbrodinge, mnd.?, F.: nhd. Ausbrodung, Ausdünstung

egnidȫrhcs                                                schrȫdinge, schrodinge, mnd., F.: nhd. Schroten, Vorgang des Schrotens, Schrotung, Schwere, Gewicht, Schrotling, Rohform der Münzen, Ausmünzung, Ausprägung

egnidȫrhcsröv                                          vörschrȫdinge*, vorschrȫdinge, vorschrodinge, mnd., F.: nhd. Zerschneidung, Verletzung

egnidȫrhcstfehcs                                     scheftschrȫdinge, scheftschredinge, mnd., F.: nhd. Einteilung eines Deiches in bestimmte Deichstrecken (schifte)

egnidȫrk                                                    krȫdinge, kröddinge, mnd., F.: nhd. Belästigung, Behinderung

egnidōrtū                                                  ūtrōdinge, mnd.?, F.: nhd. Ausrodung, Ausrottung

egnidȫv                                                      vȫdinge, vodinge, voedinge, voidinge, vǖdinge, mnd., F.: nhd. Ernährung, Erhaltung, Nahrung, Kost, Speise, Futter (N.) (1), Verpflegung, Lebensunterhalt, Broterwerb, Erwerb, Verdienst, Genuss des Erworbenen, Lebenshaltung, Lebensweise, Erhaltung, Unterhaltung, Aufziehung, Erziehung

egnidȫvfīl                                                  līfvȫdinge, līffōdinge, mnd., F.: nhd. Lebensunterhalt

egnidȫvpu                                                 upvȫdinge*, upvodinge, mnd.?, F.: nhd. Auffütterung

egnidȫvsevīl                                             līvesvȫdinge, mnd., F.: nhd. Lebensunterhalt

egnidȫw                                                     wȫdinge*, mnd.?, F.: nhd. Toben, Wut, Raserei

egnidrā                                                      ārdinge, mnd., F.: nhd. Bestellung des Ackers

egnidrag                                                    gardinge, mnd., F.: nhd. Garten (N.), Marodieren, plünderndes Umherstreifen (verlaufener) Kriegsknechte, Vagabundieren

egnidrāgrov                                              vorgārdinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgāderinge

egnidrāhcs                                                schārdinge, mnd., F.: nhd. Teilung, Scheidung, Abgrenzung

egnidrāhröv                                              vörhārdinge*, vorhārdinge, vorhardinge, mnd., F.: nhd. Verhärtung, harte Geschwulst, harter Tumor, Hartnäckigkeit, Verstockung

egnidrāw                                                   wārdinge*, wardinge, mnd.?, F.: nhd. Wartung, Wache, Wachthaus, Erwartung, Anwartschaft

egnidrāweb                                               bewārdinge?, mnd., F.: nhd. Erhärtung, Bekräftigung der Wahrheit mit einem Eide

egnidrāwena                                             anewārdinge, ānwārdinge, anwāringe, mnd., F.: nhd. Anwartschaft auf künftig zu erlangendes Gut bzw. ein Erbe (N.), Erbanwartschaft, durch Übertragung vor dem Rate (M.) (Dat.) auf den Todesfall des Schenkers erlangte Anfallsrecht

egnidrāwevre                                           ervewārdinge, erfwārdinge, mnd., F.: nhd. Erbanwartschaft

egnidrāwfre                                              erfwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewārdinge

egnidrāwna                                               anwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. anewārdinge

egnidrāwrȫv                                             vȫrwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwōrdinge

egnidrāwtna                                             antwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdinge

egnidrēh                                                    hērdinge*, herdinge, mnd., F.: nhd. Festigung, Sicherheit?

egnidrēheb                                                behērdinge, mnd., F.: nhd. Ausdauer, Beständigkeit

egnidrēhena                                             anehērdinge*, anhērdinge, mnd., F.: nhd. Antreiben, Anstiftung, Anreizung, Anspornung

egnidrēhluv                                              vulhērdinge, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Ausdauer, Beharrlichkeit, Erhärtung, Begründung, gerichtliche Beweisführung

egnidrēhōt                                                tōhērdinge, toherdinge, mnd.?, F.: nhd. Antreiben, Ermahnen

egnidrēhröv                                              vörhērdinge*, vorhērdinge, mnd., F.: nhd. Antreiben, Ermahnung

egnidrella                                                  allerdinge, alredinge, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig

egnidresnag                                              ganserdinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzerdinge

egnidrēv                                                    vērdinge***, mnd., F.: nhd. Fertigung

egnidrēvedēr                                            rēdevērdinge, mnd., F.: nhd. Infragestellung eines Beschlusses, Anfechtung eines Beschlusses

egnidrēvena                                              anevērdinge*, anvērdinge, anverdinge, mnd., F.: nhd. Anfechtung, Angriff, Überfall, Anklage

egnidrēvna                                                anvērdinge, mnd., F.: Vw.: s. anevērdinge

egnidrēvnu                                               unvērdinge*, unverdinge, mnd.?, F.: nhd. Krankheit

egnidrēvthcer                                           rechtvērdinge, rechtverdinge, rechvērdinge, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Bestrafung, Erklärung der Unschuld, Entlastung, Rechtfertigung (im theologischen Sinne)

egnidrēvtū                                                ūtvērdinge*, ūtverdinge, mnd.?, F.: nhd. Ausfertigung, Ausrüstung

egnidrēw                                                   wērdinge* (1), werdinge, mnd.?, F.: nhd. „Werdung“, Einsetzung (in ein Amt)

egnidrēw                                                   wērdinge*** (2), mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung

egnidrēwekārps                                       sprākewērdinge, mnd., F.: nhd. Sprachschaden oder Sprachbehinderung infolge einer Wunde

egnidrēwerē                                              ērewērdinge*, erewerdinge, mnd.?, F.: nhd. Ehrerbietung

egnidrēwhcsnim                                      minschwērdinge, menschwērdinge, mnd., F.: nhd. „Menschwerdung“, Menschgeburt

egnidrēwni                                                inwērdinge*, inwerdinge, mnd., F.: nhd. gerichtliche Einweisung in einen Besitz, gerichtliche Einsetzung in einen Besitz

egnidrēwnu                                              unwērdinge*, unwerdinge, mnd.?, F.: nhd. Verachtung, Abscheu

egnidrēwnuröv                                        vörunwērdinge*, vorunwērdinge, mnd., F.: nhd. Verachtung, Missachtung, Verwerfung, Vernichtung

egnidrēwpohcsib                                     bischopwērdinge, mnd., F.: nhd. Erwählung zum Bischof, Einsetzung zum Bischof, Erhebung zum Bischof

egnidrēwthce                                            echtwērdinge, mnd., F.: nhd. Nutzungsrecht an der gemeinen Mark, Holznutzung

egnidrēwtnarevȫ                                     ȫverantwērdinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverantwōrdinge

egnidrēwtnarov                                       vorantwērdinge (1), mnd., F.: Vw.: s. vörantwōrdinge (1)

egnidrēwtnarov                                       vorantwērdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. vörantwōrdinge (2)

egnidreznag                                              ganzerdinge*, ganserdinge, gantzerdinge, mnd., Adv.: nhd. gänzlich

egnidreztnag                                             gantzerdinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzerdinge

egnidrō                                                      ōrdinge, ōrdunge, mnd., F.: nhd. Ordnung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Gesetzesordnung, Ordnungstext, Regeltext, Art

egnidrob                                                    bordinge, mnd., M.: Vw.: s. bȫrdinc

egnidrōbluveb                                          bevulbōrdinge, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Genehmigung

egnidrȫg                                                    gȫrdinge, mnd., F.: nhd. Gürtung, Gürtel

egnidrōm                                                  mōrdinge, mordinge, mnd., F.: nhd. Mord

egnidrōw                                                   wōrdinge, mnd.?, F.: nhd. Aufwerfen einer Wurt, Auslegen einer Wurt, zum Ausbessern der Wurt oder eines Dammes benötigte Erde

egnidrōwfoh                                             hofwōrdinge, mnd., F.: nhd. Aufwerfen des Bodens zum Bau einer Hofstelle

egnidrōwrȫv                                             vȫrwōrdinge*, vȫrwārdinge, mnd., F.: nhd. Absicht, Überlegung

egnidrōwtna                                             antwōrdinge, antwārdinge, mnd., F.: nhd. Überantwortung, Auslieferung

egnidrōwtnaeb                                         beantwōrdinge, mnd., F.: nhd. Beantwortung, Antwort

egnidrōwtnani                                         inantwōrdinge, inantwerdinge, mnd., F.: nhd. Überantwortung, Einhändigung, Übergabe, Auslieferung

egnidrōwtnarevȫ                                     ȫverantwōrdinge, ȫverantwērdinge, ōverantwōrdinge, averantwōrdinge, aůerantwōrdinge, ȫverantwōrdunge, ȫverantwūrdinge, mnd., F.: nhd. „Überantwortung“, Übergabe, Auslieferung, Aushändigung, Einreichen einer Appellation bei der zuständigen Rechtsinstanz, richterliche Entscheidung, Schiedsspruch

egnidrōwtnaröv                                       vörantwōrdinge* (1), vorantwērdinge, mnd., F.: nhd. „Verantwortung“, Übereignung, Übergabe

egnidrōwtnaröv                                       vörantwōrdinge* (2), vorantwērdinge, mnd., F.: nhd. Entgegnung, Verantwortung, Verteidigung, Rechtfertigung, Rechtfertigungsschrift

egnidrūwtnarevȫ                                     ȫverantwūrdinge, ōverantwūrdinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverantwōrdinge

egnidǖd                                                     dǖdinge, mnd., F.: nhd. Deutung, Auslegung

egnidǖdeb                                                 bedǖdinge, bedudinge, mnd., F.: nhd. Bedeutung, Auslegung, Hindeutung, Bezeichnung

egnidǖg                                                      gǖdinge (1), jǖdinge, mnd., F.: nhd. Geständnis

egnidǖg                                                      gǖdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. gödinge

egnidǖgeb                                                 begǖdinge, begudinge, mnd., F.: nhd. Beschenkung

egnidǖh                                                     hǖdinge, mnd., F.: nhd. Verbergen

egnidǖheb                                                 behǖdinge*, behüdinge, mnd., F.: nhd. „Behütung“

egnidǖj                                                      jǖdinge, mnd., F.: Vw.: s. gǖdinge (1)

egniduk                                                     kudinge*, kudung, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch

egnidǖl                                                      lǖdinge, ludinge, mnd., F.: nhd. Läuten, Wortlaut

egnidūleb                                                  belūdinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnidǖleb                                                  belǖdinge, mnd., F.: nhd. Einläuten

egnidǖlreddew                                         wedderlǖdinge*, wedderludinge, mnd.?, F.: nhd. Widerhall, Echo

egnidǖlröv                                                vörlǖdinge* (1), vorlǖdinge, mnd., F.: nhd. Angabe, Behauptung

egnidǖlröv                                                vörlǖdinge* (2), vorlǖdinge, mnd., F.: nhd. Glockengeläut zum Zeichen der Verweisung

egnidǖv                                                     vǖdinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫdinge

egnidyez                                                    zeydinge, mnd., F.: Vw.: s. sēdinge (3)

egnieilȫ                                                      ȫlieinge, olleghynge, oleghynge, oleygyncge, ȫliinge, olginge, ȫlinge, ȫlininge, ȫlinginge, olginge, olininge, mnd., F.: nhd. Ölung, Sakrament der Ölung, geweihtes Öl, Chrisma

egnieilȫnām                                             mānȫlieinge*, mānȫlinge, māneȫlinge*, mnd., F.: nhd. Mohnöl

egniēms                                                     smēinge, mnd., F.: nhd. Schmähung, Verhöhnung

egnieolb                                                     bloeinge*, bloginge, mnd.?, F.: Vw.: s. blȫinge

egniēpsröv                                                vörspēinge*, vorspēinge, vorspeginge, mnd., F.: nhd. Spähung, Späherdienst, Erkundung

egniēs                                                         sēinge***, mnd., F.: nhd. Sehung

egniēsena                                                  anesēinge*, ansēinge, mnd., F.: nhd. Ansehung

egniēsna                                                    ansēinge, mnd., F.: Vw.: s. anesēinge

egniēsrȫv                                                  vȫrsēinge, vȫrsehinge, mnd., F.: nhd. Vorsehung, Fügung, Vorkehrung, Maßnahme

egniētluv                                                   vultēinge, vulthehinge, vultehung, mnd., F.: nhd. Vollzug, Vollstreckung, Durchführung

egniētnelluv                                             vullentēinge, mnd., F.: nhd. Vollzug, Vollstreckung, Durchführung

egniētni                                                     intēinge, intehung, mnd., F.: nhd. Einziehung?

egniēwt                                                      twēinge, tweiinge, twiinge, twiginge, twiunge, twiginge, tweiunge*?, mnd.?, F.: nhd. Zweiung, Teilung, Entzweiung, Streit, Halbbürtigkeit

egniffahcs                                                 schaffinge***, mnd., F.: nhd. „Schaffung“, Stellung

egniffahcsfa                                              afschaffinge, mnd., F.: nhd. Abschaffung, Abstellung

egniffahcsröv                                           vörschaffinge*, vorschaffinge, mnd., F.: nhd. Bewirkung, Herbeiführung

egniffalk                                                    klaffinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Geschwätzigkeit

egniffarts                                                  straffinge, strāfinge, straeffinge, mnd., F.: nhd. „Strafung“, Strafe, Bestrafung, Verweis, Tadel, Zurechtweisung, Vermahnung, Beschimpfung, Verächtlichmachung, Herabwürdigung, Beschuldigung, Anschuldigung, Beanstandung, Bemängelung, Schelte, Berufung, Zucht, Disziplin, Strafgewalt, Züchtigung, Prügelstrafe, göttliche Strafe, Heimsuchung, Kasteiung, Plage

egniffartsfīl                                              līfstraffinge, mnd., F.: nhd. Strafe an Leib oder Leben

egniffartsreddew                                     wedderstraffinge*, wedderstrafinge, mnd.?, F.: nhd. Zurückweisung

egniffor                                                     roffinge (1), mnd., F.: Vw.: s. rȫpinge

egniffor                                                     roffinge (2), mnd., F.: Vw.: s. ruffinge

egniffur                                                     ruffinge, roffinge, mnd., F.: nhd. Unzucht

egniffusröv                                               vörsuffinge*, vorsuffinge, mnd., F.: nhd. Kopflosigkeit, Bestürzung

egnifiorpu                                                 uproifinge*, uprufinge, mnd.?, F.: nhd. Rülpser

egnig                                                          ginge, mnd., Adj.: Vw.: s. genge

egnigābröv                                                vörbāginge*, vorbāginge, mnd., F.: nhd. Prahlsucht, Ruhmredigkeit, Rühmen, Prahlerei

egnigād                                                      dāginge***, mnd., F.: nhd. „Tagung“

egnigādeb                                                  bedāginge, mnd., F.: nhd. Ablauf der Zahlungsfrist, Fälligkeitstermin, Gerichtsvorladung

egnigādröv                                                vördāginge*, vordāginge, mnd., F.: nhd. Vorladungsgebühr

egnigāhessim                                           missehāginge*, mishāginge, mnd., F.: nhd. Missfallen, Unerfreuliches, Missfälliges

egnigāhsim                                               mishāginge, mnd., F.: Vw.: s. missehāginge

egnigāj                                                       jāginge, jaginge, mnd., F.: nhd. Jagen, Jagd, Erjagtes, Jagdbeute, heftiges Bewegen, Treiben, Drängen, Antreiben, Eile

egnigāl                                                       lāginge***, mnd., F.: nhd. „Lage“

egnigālednah                                            handelāginge, mnd., F.: nhd. Handreichung

egnigālena                                                 anelāginge*, anlāginge, mnd., F.: nhd. „Anlagung“, Nachstellung, Hinterhalt

egnigālk                                                     klāginge, mnd., F.: nhd. Klage, Antrag auf gerichtliche Verfolgung

egnigālkān                                                nāklāginge, nāchklaginge*, mnd., F.: nhd. Nachklage, eine nach abgemachter Sache angestellte neue Klage

egnigālkeb                                                beklāginge, mnd., F.: nhd. Klage

egnigālkröv                                              vörklāginge*, vorklāginge, mnd., F.: nhd. Verklagung, Beschuldigung, gerichtliche Anklage

egnigālna                                                   anlāginge, mnd., F.: Vw.: s. anelāginge

egnigāls                                                     slāginge***, mnd., F.: nhd. Schlagen, Schlagung?

egnigālsfōh                                               hōfslāginge, mnd., F.: nhd. hufenweise Landvermessung mit dem Messseil

egnigālslah                                                halslāginge, mnd., F.: Vw.: s. halsslāginge

egnigālsnōh                                              hōnslāginge, mnd.?, F.: nhd. Lästerung, Verhöhnung

egnigālsnōheb                                          behōnslāginge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung, Hohn

egnigālsrevȫ                                             ȫverslāginge, ōverslāginge, mnd., F.: nhd. Durchsicht, Überprüfung, Berechnung

egnigālsslah                                              halsslāginge, halsslaginge, halslāginge, mnd., F.: nhd. Ohrfeige, Schlag ins Gesicht

egnigālstār                                                rātslāginge, rātslāinge, mnd., F.: nhd. Beratung, Verhandlung

egnigālstāreb                                            berātslāginge, mnd., F.: nhd. „Beratschlagung“, Beratung, Raterteilung

egnigālstnah                                             hantslāginge, hantslaginge, mnd., F.: nhd. Händeringen, Wehklagen

egnigām                                                     māginge, mnd., F.: Vw.: s. mōginge

egnigāmsröv                                             vörsmāginge*, vorsmāginge, vorsmaginge, mnd., F.: nhd. Verschmähung, Missachtung, Gräuel, Greuel, Unwesen, Verunglimpfung, Schmähung, Schreckbild, Beanstandung, Verachtung

egnigāneg                                                  genāginge*, mnd.?, F.: Vw.: s. gnāginge

egnigāng                                                    gnāginge, gnaginge, genāginge*, mnd.?, F.: nhd. Nagen (N.)

egnigarb                                                    braginge*, mnd., F.: Vw.: s. brāwinge

egnigārd                                                    drāginge, draginge, mnd., F.: nhd. Tragen (N.), Tragung

egnigārdemmü                                        ümmedrāginge*, ummedraginge, mnd.?, F.: nhd. Herumtragen?, Umkreis?

egnigārdena                                              anedrāginge*, andrāginge, mnd., F.: nhd. Gesuch, Antragstellung

egnigārdhcōh                                           hōchdrāginge, hōdrāginge, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit

egnigārdna                                                andrāginge, mnd., F.: Vw.: s. anedrāginge

egnigārdpu                                                updrāginge*, updraginge, mnd.?, F.: nhd. „Auftragung“, Übertragung, Übergabe, Erhebung

egnigārdreddew                                       wedderdrāginge***, mnd.?, F.: nhd. „Wiedertragung“, Zurücktragung, Zurückbringung

egnigārdröv                                              vördrāginge*, vordrāginge, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Abkommen, Verabredung, Versöhnung, Vereinigung

egnigārdtū                                                ūtdrāginge*, ūtdraginge, mnd.?, F.: nhd. Austrag, endgültige Entscheidung in einer Streitsache

egnigārv                                                    vrāginge, mnd., F.: nhd. Frage, Anfrage, Verhör

egnigārvfa                                                 afvrāginge, mnd., F.: nhd. „Abfragung“, Verhör

egnigās                                                       sāginge***, mnd., F.: nhd. „Sagung“

egnigāsknad                                             danksāginge, mnd., F.: nhd. Danksagung

egnigāsrāw                                                wārsāginge*, wārsaginge, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagung, Prophezeiung

egnigāsröv                                                vörsāginge*, vorsāginge, vortzaginge, mnd., F.: nhd. Ängstlichkeit, Furcht, Verzagen

egnigāsrȫv                                                vȫrsāginge, mnd., F.: nhd. Vorhersagung, Vorempfindung, Ahnung

egnigāssīw                                                 wīssāginge*, wīssaginge, mnd.?, F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung

egnigāstiēl                                                 lēitsāginge, lētsaginge, mnd., F.: nhd. Führung, Geleitung

egnigāt                                                       tāginge, mnd., F.: Vw.: s. tōginge

egnigaw                                                     waginge, mnd.?, F.: nhd. Bewegung, Schwanken

egnigaztrov                                               vortzaginge, mnd., F.: Vw.: s. vörsāginge

egnigē                                                        ēginge, mnd., F.: nhd. Eigentum, Übereignung, Zuweisung

egnigedehcseb                                          beschedeginge, mnd., F.: Vw.: s. beschēdiginge

egnigedēlre                                               erlēdeginge, mnd., F.: Vw.: s. erleddiginge

egnigedēltne                                             entlēdeginge, mnd., F.: Vw.: s. entleddiginge

egnigedērp                                                prēdeginge, prēdegunge, mnd., F.: Vw.: s. prēdiginge

egnigēg                                                      gēginge, mnd., F.: Vw.: s. gēgeninge

egnigēh                                                      hēginge, heginge, mnd., F.: nhd. „Hegung“, Schutz, Fürsorge

egnigēhessim                                           missehēginge*, mishēginge, mnd., F.: nhd. Missfallen, Unerfreuliches, Missfälliges

egnigēhethcir                                           richtehēginge, mnd., F.: nhd. „Gerichtshegung“, nach überlieferten Formen konstituierte und durchgeführte Gerichtssitzung

egnigēhröv                                                vörhēginge*, vorhēginge, mnd., F.: nhd. Schutz, Fürsorge, Schutzherrschaft

egnigēhsim                                               mishēginge, mnd., F.: Vw.: s. missehēginge

egnigeīn                                                     nīeginge*, niginge, mnd.?, Adv.: nhd. neulings, vor kurzem

egnigēlp                                                     plēginge, pleginge, mnd., F.: nhd. „Pflegung“, Gewohnheit?

egnigēlpknad                                            dankplēginge, dankplegunge, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit

egnigēlv                                                     vlēginge (1), mnd., F.: nhd. Fliegen (N.), Flug

egnigēlv                                                     vlēginge (2), mnd., F.: nhd. Ordnung, Einreihung, Reihe

egnigēn                                                      nēginge, neiginge, mnd., F.: nhd. Neigung, Neigen, Bücken, Verneigung, Niederbeugen, Trieb, Verlangen

egnigēneg                                                  genēginge, mnd., F.: nhd. Geneigtheit, Einwilligung

egnigēnelād                                              dālenēginge, dālenēiginge, dālnēginge, dālnēiginge, mnd., F.: nhd. Untergang (eines Gestirns)

egnigenierevo                                          overeineginge, mnd.?, F.: Vw.: s. ȫverēneginge

egnigēnlād                                                dālnēginge, dālnēiginge, mnd., F.: Vw.: s. dālenēginge

egnigēnōt                                                  tōnēginge, tonēginge, mnd.?, F.: nhd. Zuneigung, Geneigtheit, Hang (M.)

egnigēnröv                                                vörnēginge*, vornēginge, mnd., F.: nhd. Verneigung, Zustimmung

egnigenyer                                                reyneginge, mnd., F.: Vw.: s. rēiniginge

egnigepsrov                                              vorspeginge, mnd., F.: Vw.: s. vörspēinge

egnigērd                                                    drēginge***, mnd., F.: nhd. Tragen (N.), Tragung

egnigērdeb                                                bedrēginge, mnd., F.: nhd. Betrug, Trug

egnigērdhcōh                                           hōchdrēginge, hōdrēginge, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit

egnigērdna                                                andrēginge, mnd., F.: Vw.: s. anedrāginge

egnigērdreddew                                       wedderdrēginge*, wedderdreginge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedertragung“, Zurücktragung, Zurückbringung

egnigērdröv                                              vördrēginge*, vordrēginge, vordreginge, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Abkommen, Verabredung, Versöhnung, Vereinigung

egnigērdrȫv                                              vȫrdrēginge, vuerdregunge, mnd., F.: nhd. Vorantragen

egnigērhcseb                                            beschrēginge, beschrēinge, mnd., F.: Vw.: s. beschrīinge

egnigerūs                                                  sūreginge, mnd., F.: nhd. eine Apfelsorte

egnigēs                                                       sēginge, mnd., F.: nhd. Segen, Segnung, Segenspendung, Einsegnung, Weihung, Besprechungsformel, Bötespruch, Segenswunsch

egnigetēm                                                 mēteginge, mnd., F.: Vw.: s. mētiginge

egnigētna                                                  antēginge, mnd., F.: Vw.: s. anetȫginge

egnigēts                                                     stēginge, steiginge, mnd., F.: nhd. Baugerüst, Stellage, Erhöhung der Judensteuer (F.)

egnigēw                                                     wēginge***, mnd., F.: nhd. Schütteln, Wiegen

egnigēwcnir                                              rincwēginge, mnd., F.: Vw.: s. ringewēginge

egnigēweb                                                 bewēginge, mnd., F.: nhd. Bewegung, Erwägung, Überlegung, Veranlassung, Antrieb, Erregung, sinnlicher Reiz, Aufruhr, Aufregung, Opferdarbringung (örtlich beschränkt)

egnigēwegnir                                            ringewēginge, rincwēginge, mnd., F.: nhd. Geringschätzung, geringe Beachtung

egnigēwre                                                  erwēginge, mnd., F.: nhd. Erwägung, Betrachtung

egnigēwrevȫ                                             ȫverwēginge, ōverwēginge, averwēginge, mnd., F.: nhd. Überlegung, Erwägung, Erörterung, Prüfung, Beratung

egnigēwtevȫh                                           hȫvetwēginge, hȫvetwiginge, mnd., F.: nhd. Kopfschütteln

egnigewūb                                                 būweginge*, buweginge, mnd., N.: Vw.: s. būwinge

egnigez                                                       zeginge, mnd., F.: Vw.: s. seiginge

egniggel                                                     legginge, mnd., F.: nhd. Legung, Auslegung der Seetonnen

egniggeleb                                                 belegginge, mnd., F.: nhd. Belagerung, Belegung, Überzug, Schadensersatz

egniggelegāl                                              lāgelegginge, mnd., F.: nhd. Hinterhalt, heimtückische Nachstellung

egniggelegena                                           anegelegginge*, angelegginge, mnd.?, Sb.: nhd. Anlage, Auslage, Kosten, Aufwand

egniggelegna                                             angelegginge, mnd., Sb.: Vw.: s. anegelegginge

egniggelemmü                                         ümmelegginge*, ummelegginge, mnd.?, F.: nhd. Belagerung, Einschließung

egniggelena                                               anelegginge*, anlegginge, anleginge, angelegginge, mnd., F.: nhd. Anlegung, Auflegung der Hände, Stiftung, Auslage, Kostenaufwand, Geldanlage, Rente

egniggelenatūrk                                      krūtanelegginge*, krūtanlegginge, mnd., F.: nhd. Auslage an Apothekerwaren, Vorrat an Apothekerwaren

egniggelēwt                                               twēlegginge, tweilegginge, mnd.?, F.: nhd. Auseinandersetzung, Erbteilung

egniggelfa                                                  aflegginge, mnd., F.: nhd. „Ablegung“, Bezahlung, Erstattung

egniggelīb                                                  bīlegginge, mnd., F.: nhd. Beilegung, Entfernung, Beseitigung, Hinterlegung, Beilager, Hochzeit, Beistand, Hilfe

egniggeliewtne                                         entweilegginge*, entweylegginge, mnd., F.: nhd. Scheidung

egniggelkots                                             stoklegginge, mnd., F.: nhd. „Stocklegung“, förmliche Eigentumsübertragung

egniggelna                                                 anlegginge, mnd., F.: Vw.: s. anelegginge

egniggelneh                                              henlegginge, mnd., F.: nhd. Beilegung

egniggelni                                                 inlegginge, mnd., F.: nhd. Haushaft, Arrest

egniggelōt                                                 tōlegginge, tolegginge, mnd.?, F.: nhd. Zulegung, Zulage, Hilfe, Beistand, Geldhilfe, Steuer (F.)

egniggelrād                                               dārlegginge, mnd., F.: nhd. Hinterlegung einer Summe

egniggelre                                                 erlegginge, erleggunge, mnd., F.: nhd. Ersatz, Zahlung, Ausweis

egniggelreddew                                        wedderlegginge, mnd.?, F.: nhd. „Widerlegung“, Vergütung, Schadloshaltung, Einlage, Vorschuss von Kapital zur Gründung eines Kompaniegeschäfts oder einer Handelskompanie

egniggelreddewerægröb                         börgærewedderlegginge*, börgerwedderlegginge, mnd., F.: nhd. Finanzierung eines Handelsgeschäfts durch Bürger der Stadt, Handelsgesellschaft deren Teilnehmer und Geldgeber die Bürger der Stadt sind

egniggelreddewregröb                            börgerwedderlegginge, mnd., F.: Vw.: s. börgærewedderlegginge

egniggelredēn                                           nēderlegginge, nedderlegginge, mnd., F.: nhd. „Niederlegung“, Sperrung

egniggelröv                                               vörlegginge*, vorlegginge, mnd., F.: nhd. „Verlegung“, Abweisung, Zurückweisung, Verweigerung, Ausweisung, Verweisung, Verstoßung, Schädigung, Hinderung, Widerlegung, Bestreitung von Unterhaltskosten, Übernahme von Herstellungskosten und Vertrieb, Verlag, Finanzierung eines Vorhabens, zu Handelszwecken vorgestreckte Summe

egniggelrȫv                                               vȫrlegginge, mnd., F.: nhd. Vorlegung, Schaustellung, Darstellung, Schilderung, Ausführung der Parteien vor Gericht (N.) (1)

egniggelsōledērv                                      vrēdelōslegginge, vredelōslegginge, mnd., F.: nhd. Friedloslegung, Friedloserklärung, Ächtung

egniggeltlev                                              veltlegginge, mnd., F.: nhd. Auszug zum Kriege, Feldzug

egniggeltne                                               entlegginge, mnd., F.: nhd. Entledigung, Verzögerung, Hinausschiebung, Aufschub, Entschuldigung, Verteidigung, Reinigung von Klage, Reinigung von Beschuldigung

egniggeltū                                                 ūtlegginge, mnd.?, F.: nhd. Geldausgabe, Deutung, Auslegung

egniggelyewtne                                        entweylegginge, mnd., F.: Vw.: s. entweilegginge

egnigges                                                     segginge, mnd., F.: nhd. Aussage, offizielle Erklärung, Urteil, Entscheidung, Ausspruch

egniggeseb                                                besegginge, besegkinge, besekkinge, mnd., F.: nhd. Aussage, Entscheidung, schiedsrichterlicher Spruch

egniggesfa                                                 afsegginge, mnd., F.: nhd. „Absagung“, Verzicht, Absage, Vorbehalt, Verwahrung, Entscheidung, Urteilspruch

egniggesknad                                           danksegginge, mnd., F.: nhd. Danksagung, Dank, Dankgottesdienst, Abdankung

egniggesnegēt                                           tēgensegginge, mnd., F.: nhd. Widerspruch, Murren

egniggesni                                                 insegginge, inseginge, mnd., F.: nhd. Erhebung von Einspruch, Beweiseinspruch

egniggesōt                                                 tōsegginge, mnd.?, F.: nhd. Ankündigung, Aufkündigung

egniggesōtrȫv                                           vȫrtōsegginge, mnd., F.: nhd. im voraus gegebene Aufkündigung, fristgerechte Kündigung

egniggesreddew                                       weddersegginge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedersagung“, Widerspruch, Widerruf, Aufkündigung, Lossagung, Ankündigung

egniggessīw                                               wīssegginge***, mnd.?, F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung

egniggessōl                                               lōssegginge, mnd., F.: nhd. „Lossagung“, Lossprechung, Aufhebung

egniggestīuq                                             quītsegginge, mnd., F.: nhd. Verzicht auf Rechtsanspruch

egniggestne                                               entsegginge, untsegginge, mnd., F.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdeankündigung

egniggestnu                                              untsegginge, mnd., F.: Vw.: s. entsegginge

egniggil                                                      ligginge, mnd., F.: nhd. Lager, Liegestatt

egniggileb                                                  beligginge, mnd., F.: nhd. Belagerung

egniggilebemmü                                      ümmebeligginge*, ummebeligginge, mnd.?, F.: nhd. Belagerung

egniggilena                                               aneligginge*, anligginge, mnd., F.: nhd. „Anliegen“ (N.), Bedrängnis, Anspruch

egniggilīb                                                  bīligginge, mnd., F.: nhd. Anhängerschaft, Beilager, Anhang

egniggilna                                                 anligginge, mnd., F.: Vw.: s. aneligginge

egniggilröv                                                vörligginge*, vorligginge, mnd., F.: nhd. zu langes Liegen (N.), zu hohes Alter

egnigginrov                                              vornigginge, mnd., F.: Vw.: s. vörnīinge

egniggitrov                                               vortigginge, mnd., F.: Vw.: s. vörtīinge

egnigiddel                                                 leddiginge, lēdiginge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Erlösung, Buße, Ersatz, Löschung einer urkundlichen Verpflichtung, Bußgeld (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnigiddelre                                              erleddiginge, erlēdiginge, erlēdeginge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Freisprechung, Erledigung, Freiwerdung

egnigiddelröv                                           vörleddiginge *, vorleddiginge, vorlēdiginge, mnd., F.: nhd. Erledigung, Freiwerdung, Losfall

egnigiddeltne                                           entleddiginge, entlēdiginge, entlēdeginge, mnd., F.: nhd. „Entledigung“, Befreiung, Rechtfertigung, Entlastung, Erledigung, Einlösung

egnigidēhcseb                                           beschēdiginge, beschedeginge, mnd., F.: nhd. Schädigung, Beschädigung, Beraubung, Straßenraub

egnigīdelam                                              maledīginge, malediinge, mnd., F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung

egnigīdelamröv                                        vörmaledīginge*, vormaledīginge, vormaledīinge, vormaledīge, mnd., F.: nhd. „Vermaledeiung“, Verwünschung, Verfluchung, Fluch, Bannfluch, Schmähung

egnigidēlre                                                erlēdiginge, mnd., F.: Vw.: s. erleddiginge

egnigidēlrov                                             vorlēdiginge, mnd., F.: Vw.: s. vörleddiginge

egnigidēltne                                              entlēdiginge, mnd., F.: Vw.: s. entleddiginge

egnigīdeneb                                              benedīginge, mnd., Sb.: Vw.: s. benedīinge

egnigidērp                                                 prēdiginge, prēdikinge, prēdikenge, prēdekinge, prēdekunge, prēdegunge, prēkinge, mnd., F.: nhd. Mitteilung, Verkündigung religiöser Inhalte und Lehren, Gottesdienstpredigt

egnigidēts                                                  stēdiginge, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Anerkennung

egnigidētseb                                             bestēdiginge, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Einsetzung

egnigidlew                                                 weldiginge***, mnd., F.: nhd. „Wältigung“, Übergriff, Gewaltakt

egnigidlewröv                                          vörweldiginge*, vorweldiginge, mnd., F.: nhd. gewalttätiger Übergriff, Gewalttat, Vergewaltigung

egnigidlüh                                                 hüldiginge*, hüldeginge, mnd., F.: nhd. Huldigung, Treueeid des Lehnsmanns, Anerkenntnis als Lehnsherr, feierlicher Untertaneneid einer Stadt für den neuen Landesherrn, eidliche Erneuerung des Lehnsvertrags, beschworener Vertrag, Bürgereid, Amtseid städtischer Amtspersonen oder Gemeinschaften

egnigidlühcs                                             schüldiginge, schuldeginge, scüldegunge, mnd., F.: nhd. Beschuldigung, Anschuldigung, Anklage

egnigidlühcsān                                         nāschüldiginge*, nāschüldeginge, nāchschüldiginge*, mnd., F.: nhd. nachträgliche Beschuldigung

egnigidlühcstne                                       entschüldiginge, mnd., F.: nhd. Entschuldigung, Rechtfertigung, Verantwortung, Entschuldung, Reinigung, Befreiung von Anklage, Ausrede

egnigidneröv                                            vörendiginge*, vorendiginge, verendigung, mnd., F.: nhd. Beendigung

egnigidnük                                               kündiginge, kundiginge, kundeginge, kündinne, kündigunge, mnd., F.: nhd. „Kündigung“, Kunde? (F.), Bekanntmachung, Veröffentlichung, Verkündung, Bannverkündigung, Aufkündigung, Aufbietung

egnigidnukfa                                            afkundiginge, mnd., F.: Vw.: s. afkündiginge

egnigidnükfa                                            afkündiginge, afkundiginge, mnd., F.: nhd. „Abkündigung“, öffentliche Bekanntmachung (von der Kanzel), Aufgebot der Brautleute

egnigidnükröv                                         vörkündiginge*, vorkündiginge, mnd., F.: nhd. Ankündigung, Bericht, gerichtliche Anzeige, Meldung, Benachrichtigung, Ansage, Verkündung, Verkündigung, Botschaft, Aufkündigung?

egnigidnüksethcer                                  rechteskündiginge*, rechteskündigunge, rechtskündigunc, mnd., F.: nhd. Mitteilung über einen Gerichtstermin, Ladung

egnigidȫn                                                  nȫdiginge***, mnd., F.: nhd. Nötigung, Bedrängnis

egnigidȫneb                                              benȫdiginge, mnd., F.: nhd. Angriff, Bedrängnis, Nötigung, Zwang

egnigidrēv                                                 vērdiginge***, mnd., F.: nhd. Fertigung, Fertigmachung, Verhandlung?

egnigidrēvena                                          anevērdiginge*, anvērdiginge, mnd., F.: nhd. Anfechtung, Angriff, Überfall, Anklage

egnigidrēvna                                            anvērdiginge, mnd., F.: Vw.: s. anevērdiginge

egnigidrēvsethcer                                    rechtesvērdiginge*, rechtesvērtigunge, mnd., F.: nhd. Verhandlung vor Gericht

egnigidrēvthcer                                       rechtvērdiginge, rechtvērdiginc, mnd., F.: nhd. „Rechtfertigung“, Verhandlung vor Gericht (N.) (1), Verurteilung, Bestrafung, Hinrichtung

egnigiēn                                                     nēiginge*, nēinge, mnd., F.: nhd. Wiehern

egnigiertsrov                                            vorstreiginge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge

egnigies                                                     seiginge*, seyginge, seginge, zeginge, mnd., F.: nhd. „Säung“, Sähen, Saat

egnigīl                                                        līginge (1), līinge, mnd., F.: Vw.: s. līinge (1)

egnigīl                                                        līginge (2), mnd., F.: Vw.: s. līinge (2)

egnigīleb                                                    belīginge (1), mnd., F.: Vw.: s. belīinge (1)

egnigīleb                                                    belīginge (2), mnd., F.: Vw.: s. belīinge (2)

egnigilēvröv                                             vörvēliginge*, vorvēliginge, vorveiliginge, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Sicherstellung

egnigilievrov                                            vorveiliginge, mnd., F.: Vw.: s. vörvēliginge

egnigilleh                                                  helliginge, helginge, mnd., F.: nhd. Behelligung, Belästigung, Beschwernis

egnigillih                                                   hilliginge, hilginge, helginge, mnd., F.: nhd. „Heiligung“, Heilung, Erhebung, Weihung, Heiligmachung, Heilighaltung, Feiertagsruhe

egnigillihnuröv                                        vörunhilliginge*, vorunhilliginge, mnd., F.: nhd. Entweihung

egnigillihtne                                             enthilliginge, mnd., F.: nhd. Entheiligung, Lästerung

egnigilliw                                                  williginge***, mnd.?, F.: nhd. Einwilligung, Bewilligung

egnigilliweb                                              bewilliginge, bewilginge, mnd., F.: nhd. Bewilligung, Einwilligung

egnigilliwebedēm                                    mēdebewilliginge, mitbewilliginge, mnd., F.: nhd. Miteinwilligung

egnigilliwröv                                            vörwilliginge*, vorwilliginge, vorwilginge, mnd., F.: nhd. „Verwilligung“, Einwilligung, Zustimmung, Beliebung, Übereinkommen, Billigung

egnigīlrov                                                  vorlīginge, mnd., F.: Vw.: s. vörlīinge

egniginē                                                     ēniginge, einiginge, mnd., F.: nhd. „Einigung“, Vereinigung, Bündnis

egniginērevȫ                                            ȫverēniginge*, ȫverēnegunge, ȫvereinegunge, ōverēnegunge, ōvereinegunge overeineginge, mnd., F.: nhd. Vereinbarung, Vertrag

egniginēröv                                              vörēniginge*, vorēniginge, vorēiniginge, mnd., F.: nhd. Vereinigung, Einswerden, Zusammenschluss

egniginiēr                                                  rēiniginge, reyniginge, reyneginge, mnd., F.: nhd. Reinigung des Körpers, Waschung, rituelle Reinigung nach der Berührung eines Toten (im jüdischen Glauben), Befreiung von Krankmachendem

egniginierov                                             voreiniginge, mnd., F.: Vw.: s. vörēniginge

egniginrov                                                vorniginge, mnd., F.: Vw.: s. vörnīinge

egniginyer                                                 reyniginge, mnd., F.: Vw.: s. rēiniginge

egnigiredēn                                               nēderiginge, neddriginge, mnd., F.: nhd. Erniedrigung

egnigīrhcseb                                             beschrīginge, mnd., F.: Vw.: s. beschrīinge

egnigīrk                                                     krīginge, mnd., F.: nhd. Erwerbung, Zuweisung, Bekommen, Erhalten

egnigīrkröv                                               vörkrīginge*, vorkrīginge, mnd., F.: nhd. Erwerb

egnigīrv                                                     vrīginge, mnd., F.: Vw.: s. vrīinge

egnigīrvtne                                               entvrīginge, mnd., F.: Vw.: s. entvrīinge

egnigitēm                                                  mētiginge, mēteginge, mnd., F.: nhd. Bemessung, Festsetzung

egnigitferkeb                                            bekreftiginge, mnd., F.: nhd. Bekräftigung, Bestätigung, Unterwerfung

egnigithcaröv                                           vörachtiginge*, vorachtiginge, mnd., F.: nhd. Verachtung, Geringschätzung

egnigithcilpīb                                           bīplichtiginge, mnd., F.: nhd. Beipflichtung, Hilfe, Mitwirkung, Unterstützung

egnigithcireb                                            berichtiginge, mnd., F.: nhd. Angabe, Auskunft, Bericht, Belehrung, Unterrichtung, Verrichtung, Vergleich, Vertrag, Streitschlichtung

egnigithciseb                                            besichtiginge, mnd., F.: nhd. „Besichtigung“, Beschau, Prüfung, Untersuchung, Revision

egnigithcöreb                                           beröchtiginge, mnd., F.: nhd. übler Leumund, Beschreihung eines Verbrechens, Gerücht

egnigithcörtne                                         entröchtiginge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnigithcüreb                                           berüchtiginge, mnd., F.: nhd. übler Leumund, Beschreihung eines Verbrechens, Gerücht

egnigithcütfīleb                                       belīftüchtiginge, mnd., F.: nhd. Aussetzung einer Leibzucht, Verschreibung einer Leibzucht

egnigitīlveb                                               bevlītiginge, mnd., F.: nhd. „Befleißigung“, Fleiß, Bemühung

egnigītrov                                                 vortīginge, mnd., F.: Vw.: s. vörtīinge

egnigītsak                                                 kastīginge, kastīinge, mnd., F.: nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Geißelung, Selbstpeinigung

egnigītsni                                                  instīginge, mnd., F.: nhd. Einsteigen, feindlicher Einfall durch Übersteigen der Stadtmauer

egnigitsnügröv                                         vörgünstiginge*, vorgünstinge, vorgunstigunge, mnd., F.: nhd. Vergünstigung, Erlaubnis, Zustimmung, Genehmigung

egnigitsokeb                                             bekostiginge*, beköstiginge, mnd., F.: nhd. Geldaufwand, Ausgabe, Bewirtung

egnigītspu                                                 upstīginge*, upstiginge, mnd.?, F.: nhd. Steigen (N.) des Preises

egnigītsredēn                                           nēderstīginge, nedderstīginge, mnd., F.: nhd. Abhang, Abstieg, Niedergang

egnigīwepȫd                                             dȫpewīginge, mnd., F.: Vw.: s. dȫpewīinge

egnigīwrātla                                              altārwīginge, altārwīinge, mnd., F.: nhd. Altarweihe, Jahresfest eines Altars

egnigiwreddew                                         wedderwiginge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderwīinge

egnigīws                                                    swīginge, mnd., F.: nhd. Schweigen, Einhaltung des Interdikts

egnigīwseb                                                beswīginge, mnd., F.: nhd. Verschweigung

egnigīwseppohcsib                                  bischoppeswīginge, mnd., F.: Vw.: s. bischopeswīinge

egnigīwsröv                                              vörswīginge*, vorswīginge, vorswigunge, mnd., F.: nhd. Verschweigung, Verheimlichung, Verschweigen, Verjährung infolge Nichtverwendung, Nichtbeanspruchung innerhalb einer bestimmten Zeit, Unterlassung einer Anzeige

egniglaw                                                    walginge, mnd.?, F.: nhd. Aufstoßen, Übelkeit, Ekel, Widerwille, Überdruss

egniglēd                                                     dēlginge, delginge, mnd., F.: nhd. Tilgung, Löschung

egniglēdröv                                               vördēlginge*, vordēlginge, vordellinge, vordelegyncge, vordilginge, mnd., F.: nhd. Tilgung, Vertilgung, Ausrottung, Vernichtung, Zerstörung, Verwüstung

egnigleh                                                     helginge, mnd., F.: Vw.: s. helliginge

egniglewsröv                                            vörswelginge*, vorswelginge, mnd.?, F.: nhd. Verschlingung, Verzehrung

egniglidrov                                               vordilginge, mnd., F.: Vw.: s. vördēlginge

egnigliweb                                                 bewilginge, mnd., F.: Vw.: s. bewilliginge

egnigliwrov                                               vorwilginge, mnd., F.: Vw.: s. vörwilliginge

egniglod                                                     dolginge, mnd., F.: nhd. Verwundung, Wunde

egniglov                                                     volginge, mnd., F.: nhd. Folge, Nachfolge, Begleitung, Erbfolge, Heeresfolge, Verpflichtung zur Heeresfolge, Anspruch auf Heeresfolge, Hilfeleistung auf Grund eines Abkommens, sich Ergebendes

egniglovān                                                nāvolginge, nachvolginge*, mnd., F.: nhd. Nachfolge, Nachleben, Nacheiferung, Behilife, Unterstützung, Gesellschaft, Mitläuferschaft, Hinterherlaufen (Bedeutung örtlich beschränkt), Verfolgung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egniglovluv                                               vulvolginge, mnd., F.: nhd. rechtliches Verfahren, rechtliches Betreiben

egniglovre                                                 ervolginge, mnd., F.: nhd. Erlangung

egniglovrethca                                         achtervolginge, mnd., F.: nhd. Ausführung, gerichtlicher Verkauf des versessenen Erbes

egniglovröv                                              vörvolginge*, vorvolginge, mnd., F.: nhd. Verfolgung, Fortgang, Verlauf, Fortsetzung, Rechtsverfolgung, Rechtsverfahren, Prozess, Rechtsstreit, Durchführung oder Ausführung des Rechtsspruches, Verfolgung, Nachstellung, Verleumdung, Belästigung, Bedrängnis, Widerstreben, Anfechtung, Erlangung

egniglovrövsethcer                                 rechtesvörvolginge*, rechtesvorvolginge, mnd., F.: nhd. Rechtsverfolgung, Unternehmung rechtlicher Schritte gegen jemanden

egniglovtnal                                             lantvolginge, mnd., F.: nhd. „Landfolge“, Verpflichtung beim allgemeinen Landaufgebot zu folgen

egniglüb                                                    bülginge, mnd., F.: nhd. Welle, wogende Wassermasse

egnignaftne                                              entfanginge, mnd., F.: Vw.: s. entvanginge

egnignagtū                                                ūtganginge, mnd.?, F.: nhd. Ausgang

egnignal                                                     langinge***, mnd., F.: nhd. „Langung“, Forderung, Bitte, Verlangen

egnignalednah                                         handelanginge, mnd., F.: nhd. Handreichung

egnignalena                                              anelanginge*, anlanginge, mnd., F.: nhd. Angriff, Klage, Forderung, Ansuchen (N.), Bitte

egnignalna                                                anlanginge, mnd., F.: Vw.: s. anelanginge

egnignalre                                                 erlanginge, irlanginge, mnd., F.: nhd. Ansuchen, Verlangen

egnignalri                                                  irlanginge, mnd., F.: Vw.: s. erlanginge

egnignalröv                                              vörlanginge*, vorlanginge, mnd., F.: nhd. Aufschub, Verlängerung, Verlangen (Bedeutung örtlich beschränkt), Sehnsucht (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnignarw                                                 wranginge, mnd.?, F.: nhd. Ringkampf, Ringen, Kampf, Streit

egnignav                                                    vanginge, vangunge, mnd., F.: nhd. Fangen, Gefangennahme, Gefangensetzung, Vorbehalt, rechtlicher Nachteil

egnignaveb                                               bevanginge, mnd., F.: nhd. Umfangung, Umarmung, Empfang, Empfängnis, Verstrickung

egnignavtne                                              entvanginge, entfanginge, antfanginge, mnd., F.: nhd. Empfang, Einnahme, Übernahme, Annahme, Aufnahme, Dienstanstellung, Anstellungsbrief, Empfang des Sakraments, Empfängnis

egnignavtnetmas                                     samtentvanginge*, samtenfanginge, samptenfanginge, mnd., F.: nhd. Gesamtempfang

egnignavtnetnemarcas                           sacramententvanginge*, sacramententfanginge, mnd., F.: nhd. Empfang des Sakraments, Empfang des Abendmahls

egnignavtnetnemās                                sāmententvanginge*, sāmententfanginge, sametenfanginge, mnd.?, F.: nhd. Gesamtempfang

egnigne                                                      enginge, mnd., F.: nhd. Beengung, Bedrängnis, Angst, Hinderung, Beeinträchtigung

egnigneftne                                              entfenginge, mnd., F.: Vw.: s. entvenginge (2)

egnignehena                                             anehenginge*, anhenginge, mnd., F.: nhd. „Anhängung“, Anhängen, Befestigung, Besiegelung

egnignehna                                               anhenginge, mnd., F.: Vw.: s. anehenginge

egnignehni                                                inhenginge, mnd., F.: nhd. Anhängung (des Siegels)

egnignehōt                                                tōhenginge, mnd.?, F.: nhd. „Zuhängung“, Anhängung

egnignehpu                                               uphenginge, mnd.?, F.: nhd. „Aufhängung“, Aufhängen, Spannen?

egnignehrevȫ                                           ȫverhenginge, ōrhenginge, mnd., F.: nhd. „Überhang“, über die Straße hängender Gebäudeteil, Erker

egnignehröv                                             vörhenginge*, vorhenginge, mnd., F.: nhd. Zulassung, Zustimmung, Erlaubnis, Veranlassung, Anordnung

egnignelröv                                              vörlenginge*, vorlenginge, mnd., F.: nhd. Verlängerung, Hinausschiebung, Verzögerung, Aufschub, Frist

egnignem                                                  menginge, meyninghe?, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Mischung, Legierung, Zusammenfassung, Durcheinander

egnignemni                                              inmenginge, mnd., F.: nhd. Beimischung, Einfügung, Einmengung, Einmischung

egnignemröv                                            vörmenginge*, vormenginge, mnd., F.: nhd. „Vermengung“, Gemisch, Mischung, Legierung, Verbindung, geschlechtliche Vereinigung, Handgemenge, Gemenge, gemeinschaftliche Beförderung von Waren

egnigneps                                                  spenginge, mnd., F.: nhd. Enthaltsamkeit, Enthaltung, Kasteiung, Askese, Abstinenz

egnignepserō                                            ōrespenginge*, ōrspenginge, ōrtspenginge, mnd., F.: nhd. Entzündung der Ohren?

egnignepsne                                             enspenginge, mnd., F.: Vw.: s. entspenginge

egnignepsrō                                              ōrspenginge, mnd., F.: Vw.: s. ōrespenginge

egnignepstne                                            entspenginge, enspenginge, mnd., F.: nhd. Enthaltsamkeit, Enthaltung

egnignepstrō                                            ōrtspenginge, mnd., F.: Vw.: s. ōrespenginge

egnignerbluv                                            vulbrenginge, mnd., F.: Vw.: s. vulbringinge

egnignerd                                                  drenginge, mnd., F.: nhd. Bedrängung

egnignerdeb                                              bedrenginge, mnd., F.: nhd. „Bedrängung“, Bedrückung

egnignerdni                                              indrenginge, mnd., F.: nhd. Eindrängung

egnignerdtōn                                            nōtdrenginge, noetdrenginge, mnd., F.: nhd. Zwang

egnignerps                                                sprenginge***, mnd., F.: nhd. Sprengung

egnignerpsni                                            insprenginge, mnd., F.: nhd. Einsprengung, Einmischung

egnigneteb                                                betenginge, mnd., F.: nhd. Beginn, Anfang

egnignetne                                                entenginge, mnd., F.: nhd. Einengung, Schmälerung

egnignevtne                                              entvenginge* (1), entfenginge, mnd., F.: nhd. Empfang, Empfängnis

egnignevtne                                              entvenginge* (2), entfenginge, mnd., F.: nhd. Entzündung (eines Feuers), Brand, krankhafte Entzündung

egnignewd                                                 dwenginge, mnd., F.: nhd. Bedrängnis, Einengung, Enge

egnignewdeb                                            bedwenginge, mnd., F.: nhd. Bedrängnis

egnignid                                                    dinginge, mnd., F.: nhd. Dingung, Unterhandlung, Gerichtsverhandlung

egnignideb                                                bedinginge, mnd., F.: nhd. Bedingung, Bestimmung, Festsetzung

egnignidegād                                            dāgedinginge, mnd., F.: nhd. Gerichtssitzung

egnignidegēd                                            dēgedinginge, mnd., F.: nhd. Gerichtssitzung

egnignidfa                                                 afdinginge, mnd., F.: nhd. „Abdingung“, Abzug, Strafmilderung

egnignidhcad                                            dachdinginge, dāgedinginge, dēgedinginge, mnd., F.: nhd. Gerichtssitzung

egnignidröv                                              vördinginge*, vordinginge, mnd., F.: nhd. Brandschatzung, bedungene Loskaufssumme

egnignilsröv                                             vörslinginge*, vorslinginge, mnd., F.: nhd. Verschlingen, Verschlingung

egnigninīp                                                 pīninginge, mnd., F.: Vw.: s. pīninge

egnignirb                                                   bringinge***, mnd., F.: nhd. Bringung

egnignirbedēm                                         mēdebringinge, mnd., F.: nhd. inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstückes)

egnignirbena                                            anebringinge*, anbringinge, mnd., F.: nhd. „Anbringung“, Bescheid, Mitteilung, Bericht, Kage, Anzeige, Angeberei

egnignirbfa                                               afbringinge, mnd., F.: nhd. „Abbringung“, Abschaffung

egnignirbīb                                               bībringinge, mnd., F.: nhd. Hetzerei, Ohrenbläserei

egnignirblov                                             volbringinge, mnd., F.: Vw.: s. vulbringinge

egnignirbluv                                             vulbringinge, volbringinge, vulbrenginge, mnd., F.: nhd. „Vollbringung“, Vollendung, Beendigung, Durchführung, Ausführung, Erfüllung

egnignirbmēh                                          hēmbringinge*, hēmbrenginge, heimbrenginge, mnd., F.: nhd. „Heimbringung“, Einbringung der Braut in das Haus des Mannes

egnignirbna                                              anbringinge, mnd., F.: Vw.: s. anebringinge

egnignirbne                                              enbringinge, mnd., F.: Vw.: s. entbringinge

egnignirbnelluv                                       vullenbringinge, mnd., F.: nhd. Vollendung, Beendigung, Durchführung, Ausführung, Erfüllung

egnignirbni                                               inbringinge, inbrenginge, mnd., F.: nhd. Eingeleitung, Amtseinführung, Einbringen in die Erbmasse, Vorbringen eines Anliegens, richterliche Entscheidung

egnignirbpu                                              upbringinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufbringung“

egnignirbröv                                            vörbringinge*, vorbringinge, mnd., F.: nhd. „Verbringen“, Wegschaffen, Weggeben

egnignirbrȫv                                            vȫrbringinge, mnd., F.: nhd. Vorgebrachtes, Anliegen

egnignirbtne                                             entbringinge, entbrenginge, mnd., F.: nhd. Wegbringung, Entwendung

egnignirbtū                                               ūtbringinge, mnd.?, F.: nhd. Herausbringung, Rettung, Vollendung, Ausführung

egnignirröv                                               vörringinge*, vorringe, mnd.?, F.: nhd. Verschlechterung

egnigȫb                                                      bȫginge, mnd., F.: nhd. Beugung, Neigung

egnigȫbēnk                                               knēbȫginge, knēboginge, knībūginge, mnd., F.: nhd. Kniebeugung

egnigȫbōt                                                  tōbȫginge*, toboginge, mnd.?, F.: nhd. „Zubeugen“, Nötigung, Antrieb, Zuneigung

egnigōd                                                      dōginge, mnd., F.: nhd. Erleiden (N.), Leiden (N.), Erdulden (N.)

egnigȫd                                                      dȫginge, mnd., F.: Vw.: s. döiinge

egnigȫh                                                      hȫginge, mnd., F.: nhd. Erhöhung, Preissteigerung

egnigōhcs                                                  schōginge, mnd., F.: Vw.: s. schouwinge

egnigȫhre                                                  erhȫginge (1), mnd., F.: nhd. Freude

egnigȫhre                                                  erhȫginge (2), mnd., F.: nhd. Erhöhung, Steigerung, Erhebung

egnigȫhrov                                               vorhȫginge, mnd., F.: nhd. Erhöhung, Aufhöhung, Höherbauen, Erhebung, Aufrichtung, Preissteigerung, Werterhöhung, Verteuerung, Aufschlag, Förderung, Erweiterung, Beförderung, Aufwärtsentwicklung, Gehobenheit, Freude

egnigȫl                                                       lȫginge, mnd., F.: Vw.: s. lȫiinge

egnigolb                                                     bloginge, mnd.?, F.: Vw.: s. blȫinge

egnigȫlbtne                                               entblȫginge, enblȫginge, entblȫyinge, enblȫyinge, mnd., F.: Vw.: s. entblȫinge*

egnigȫlp                                                     plȫginge, mnd., F.: nhd. Pflügen, Landbearbeitung

egnigōm                                                    mōginge, mnd., F.: nhd. Macht, Möglichkeit

egnigȫmröv                                              vörmȫginge*, vormȫginge, mnd., F.: nhd. Vermögen, Leistungsfähigkeit

egnigȫn                                                      nȫginge, mnd., F.: nhd. Genüge, Befriedigung, hinreichende Kraft oder Menge, Tüchtigkeit

egnigȫneb                                                 benȫginge, benōginge, mnd., F.: nhd. Genügen, Befriedigung

egnigȫneg                                                  genȫginge, mnd., F.: nhd. Zufriedenheit, Genügen, Befriedigung

egnigȫnegröv                                           vörgenȫginge*, vorgenȫginge, mnd., F.: nhd. Befriedigung, Wiedergutmachung, Bezahlung, Auszahlung

egnigȫnröv                                               vörnȫginge*, vornȫginge, vornoginge, mnd., F.: nhd. Befriedigung, Wiedergutmachung, Bezahlung, Auszahlung

egnigȫr                                                      rȫginge, mnd., F.: nhd. „Regung“, schnelle heftige Bewegung

egnigȫrdröv                                              vördrȫginge*, vordrȫginge, mnd., F.: nhd. Vertrocknung, Trocknen, Trockenwerden

egnigȫrdtū                                                ūtdrȫginge*, ūtdroginge, mnd.?, F.: nhd. Austrocknung

egnigȫrena                                                anerȫginge*, anrȫginge, anrōginge, mnd., F.: nhd. Anregung, Betreiben, Antrieb, Veranlassung

egnigȫrhcs                                                schrȫginge***, mnd., F.: nhd. Blendung, Trübung

egnigȫrhcsröv                                          vörschrȫginge*, vorschrȫgen, mnd., F.: nhd. Verblendung, Trübung (des Blickes)

egnigōrna                                                  anrōginge, mnd., F.: Vw.: s. anerȫginge

egnigörna                                                  anröginge, mnd., F.: Vw.: s. anerȫginge

egnigȫrȫv                                                  vȫrȫginge*, vorȫginge, mnd., F.: nhd. Aussicht, Erwartung, Vermutung

egnigȫrre                                                   errȫginge, mnd., F.: nhd. Erregung, Aufregung

egnigȫrw                                                   wrȫginge*, wroginge, mnd.?, F.: nhd. Anklage, gerichtliche Anzeige, Rüge, Tadel, Vorwurf, Mahnung, Prüfung von Münzen oder Gemäßen oder Gewichten, Geldbuße für Pflichtverletzung

egnigȫt                                                       tȫginge* (1), togunge, mnd.?, F.: nhd. Hinhaltung, Verzug

egnigȫt                                                       tȫginge*** (2), tāginge***, mnd.?, F.: nhd. Anzeichen

egnigȫtelēs                                                sēletȫginge*, sēletōginge, sēltōginge, mnd., F.: nhd. Todeskampf

egnigȫtena                                                anetȫginge*, antōginge, antoginge, antēginge, mnd., F.: nhd. Anzeichen, Vorzeichen, Ankündigung, Angabe, Anzeige, Indiz, Bezichtigung, Anzeigung, Belehrung, Darstellung, Mitteilung

egnigōtna                                                  antōginge, mnd., F.: Vw.: s. anetōginge

egnigȫtne                                                  entȫginge, mnd., F.: Vw.: s. enttȫginge

egnigȫtre                                                   ertȫginge, mnd., F.: nhd. Erzeigen, Bezeigen, Vorzeigung, Darlegung, Nachweisung

egnigȫttne                                                 enttȫginge*, entȫginge, mnd., F.: nhd. Vorweisung

egnigȫttōn                                                nōttȫginge, nōttaginge, mnd., F.: nhd. Notzüchtigung, Notzucht, Vergewaltigung

egnigȫv                                                      vȫginge, vöginge, mnd., F.: nhd. „Fügung“, Zusammenfügung, Verbindung

egnigȫvessim                                           missevȫginge*, misvȫginge, mnd., F.: nhd. ungünstiger Verlauf

egnigȫvōt                                                  tōvȫginge*, tovoginge, mnd.?, F.: nhd. Zufügung, Hinzufügung, Abordnung, Zuneigung, Liebe, Fügung, Anstiftung

egnigȫvröv                                                vörvȫginge*, vorvȫginge, mnd., F.: nhd. „Verfügung“, Veranlassung, Gelegenheit

egnigȫvsim                                               misvȫginge, mnd., F.: Vw.: s. missevȫginge

egnigȫwseb                                               beswȫginge, beswȫvinge, mnd., F.: nhd. Ohnmacht

egnigra                                                       arginge, mnd., F.: nhd. Böses, Ärgernis

egnigreb                                                    berginge, mnd., F.: nhd. Bergung, Lebensunterhalt, Nahrung

egnigrebfīl                                                līfberginge, mnd., F.: nhd. Lebenserhaltung, soviel Nahrung und Kleidung als eben zum Leben reicht

egnigrebreh                                              herberginge, mnd., F.: nhd. Herberge, Beherbergung, Unterkunftsplatz, Gastfreundlichkeit, Unterbringungspflicht

egnigrebreheb                                          beherberginge, mnd., F.: nhd. Beherbergung, Wirtshaus

egnigrebröv                                              vörberginge*, vorberginge, mnd., F.: nhd. Versteck, Schlupfwinkel

egnigrebsevīl                                            līvesberginge, mnd., F.: nhd. Lebenserhaltung, soviel Nahrung und Kleidung als eben zum Leben reicht

egnigrobröv                                              vörborginge*, vorbörginge, mnd., F.: nhd. Bürgschaft, Sicherheit

egnigros                                                     sorginge***, mnd., F.: nhd. Besorgung, Versorgung, Besorgnis

egnigroseb                                                besorginge, mnd., F.: nhd. Besorgung, Versorgung, Besorgnis

egnigrosröv                                              vörsorginge*, vorsorginge, mnd., F.: nhd. Sorge, Obacht, Fürsorge, Vormundschaft, Sicherstellung, Sicherheitsverwahrung, Versorgung, Ausstattung

egnigrossūheb                                          behūssorginge, mnd., F.: nhd. Besorgung, Heimführung der Waren, Sorge für die Fortführung der Waren

egnigröw                                                   wörginge*, worginge, mnd., F.: nhd. Würgung, Vertilgung

egnigröwre                                                erwörginge, mnd., F.: nhd. Würgung, Vertilgung

egnigtlev                                                   veltginge, mnd., N.: Vw.: s. veltgenge

egnigūr                                                      rūginge, mnd., F.: Vw.: s. rūinge

egnigǖt                                                      tǖginge*, tuginge, mnd.?, F.: nhd. Zeugung, Bezeugung

egnigǖteb                                                  betǖginge, mnd., F.: nhd. Bezeugung, Zeugnis

egnigǖtena                                                anetǖginge*, antǖginge, mnd., F.: nhd. Bezeugung

egnigǖtfa                                                   aftǖginge, mnd., F.: nhd. Zeugnisleistung zur Erstreitung eines Gutes

egnigūtna                                                  antūginge, mnd., F.: Vw.: s. anetūginge

egnigǖtrūb                                                būrtǖginge, mnd., F.: nhd. Bauerschaftszeugnis

egnigūts                                                     stūginge, stuginge, mnd., F.: nhd. Schröpfung, Aderlass, Schröpftagspfründe

egnih                                                          hinge, mnd.?, Sb.: nhd. Angel

egnihcal                                                     lachinge, mnd., N.: nhd. Lachen (N.), Gelächter

egnihcaleb                                                 belachinge, mnd., F.: nhd. Verspottung, Lächerlichkeit

egnihcēl                                                     lēchinge, leichinge, mnd., F.: nhd. Fopperei, Betrügerei

egnihcȫlröv                                              vörlȫchinge*, vorlȫchinge, vorlōchinge, mnd., F.: nhd. Verleugnung, Ableugnung, Selbstverleugnung

egnihcrairtap                                            patriarchinge, mnd., F.: nhd. Patriarchat, Amt des obersten Bischofs der orthodoxen Kirche

egnihcsārb                                                brāschinge, mnd., F.: nhd. Lärm, Gedröhn

egnihcsarröv                                            vörraschinge*, vorraschinge, vorraskinge, mnd., F.: nhd. Überrumpelung, Überraschung

egnihcsaw                                                 waschinge, mnd.?, F.: nhd. Waschung, Spülung, Bad, Reinigung

egnihcsawfa                                              afwaschinge, āvewaschinge, mnd., F.: nhd. Abwaschung, Reinigung

egnihcsawtōv                                           vōtwaschinge, mnd., F.: nhd. „Fußwaschung“, Handlung des Fußwaschens, Zeremonie des Fußwaschens

egnihcsē                                                    ēschinge, eischinge, mnd., F.: nhd. „Heischung“, Forderung, Verlangen, Aufforderung, Amtsheischung, Vorladung, Ladung (F.) (2), Berufung, Wahl (eines Geistlichen), Beruf

egnihcsedǖdrov                                       vordǖdeschinge, mnd., F.: Vw.: s. vördǖdischinge

egnihcseg                                                  geschinge, jeschinge, mnd., F.: nhd. Schlucken, Schluchzen

egnihcsēh                                                  hēschinge, heischinge, mnd., F.: nhd. Heischung, Forderung, Verlangen

egnihcsej                                                   jeschinge, mnd., F.: Vw.: s. geschinge

egnihcsel                                                   leschinge, löschinge, mnd., F.: nhd. „Löschung“, Löscharbeit bei Schadenfeuer, Kühlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Erquickung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnihcsemrov                                          vormeschinge, mnd., F.: Vw.: s. vörmischinge

egnihcsēni                                                 inēschinge, ineischinge, mnd., F.: nhd. Zahlungsaufforderung, Kündigung, Vorladung, Ladung

egnihcsēpu                                                upēschinge, mnd.?, F.: nhd. Aufforderung, Aufbietung, Publikation

egnihcsērb                                                brēschinge, mnd., F.: nhd. Geschrei, Lärm

egnihcsēröv                                              vörēschinge*, vorēschinge, vorēischinge, mnd., F.: nhd. Nachforschung

egnihcsērȫv                                              vȫrēschinge, vȫrēischinge, vorēschinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Vorladung, Ladung, Berufung

egnihcsidǖdröv                                        vördǖdischinge*, vordǖdeschinge, vordǖtschinge, mnd., F.: nhd. Verdeutschung, deutsche Übersetzung

egnihcsie                                                   eischinge, mnd., F.: Vw.: s. ēschinge

egnihcsieh                                                 heischinge, mnd., F.: Vw.: s. hēschinge

egnihcsierov                                             voreischinge, mnd., F.: Vw.: s. vörēschinge

egnihcsierȫv                                             vȫreischinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrēschinge

egnihcsig                                                   gischinge, mnd., F.: nhd. Schlucken (N.), Aufstoßen

egnihcsim                                                 mischinge, mnd., F.: nhd. „Mischung“, Vermischung, fleischliche Vermischung

egnihcsimröv                                           vörmischinge*, vormischinge, vormeschinge, mnd., F.: nhd. Vermischung, geschlechtliche Vermischung, Untermischung

egnihcsirēh                                               hērischinge*, hērschinge, herschinge, mnd., F.: nhd. Herrschaft, Beherrschung, Regierung

egnihcsiw                                                  wischinge***, mnd., F.: nhd. „Wischung“, Reinigung

egnihcsiwsūh                                           hūswischinge, mnd., F.: nhd. Reinigung eines Hauses

egnihcslavrov                                           vorvalschinge, mnd., F.: Vw.: s. vörvelschinge

egnihcslev                                                 velschinge, mnd., F.: nhd. Fälscherei, Fälschung, Verfälschung, Verschlechterung der Ware, Falschmünzerei, Betrug, Betrügerei

egnihcslevröv                                           vörvelschinge*, vorvelschinge, vorvalschinge, mnd., F.: nhd. Fälschung, Verfälschung, unnütze Abänderung

egnihcsnüw                                              wünschinge*, wunschinge, mnd., F.: nhd. „Wünschung“, Wunsch, Anwünschung, Verwünschung

egnihcsnüwekcüleg                                gelückewünschinge*, gelükwünschinge, mnd., F.: nhd. Glückwunsch, Heilswunsch, kirchliche Segnung, Glückwünschung für das junge Ehepaar

egnihcsnüwküleg                                    gelükwünschinge, mnd., F.: Vw.: s. gelückewünschinge

egnihcsnüwlēh                                         hēlwünschinge, heilwünschinge, mnd., F.: nhd. Heilgruß, Glückwunsch

egnihcsöl                                                   löschinge, mnd., F.: nhd. Versteck

egnihcsred                                                derschinge, dörschinge, mnd., F.: nhd. Dreschen (N.)

egnihcsrēh                                                hērschinge, herschinge, mnd., F.: Vw.: s. hērischinge

egnihcsröfān                                            nāförschinge*, nāvorschinge, nāfroschunge, nachförschinge*, mnd., F.: nhd. Nachforschung

egnihcsröfröv                                           vörförschinge*, vorvörschinge, mnd., F.: nhd. Erforschung, Nachforschung

egnihcsröv                                                vörschinge***, mnd., F.: nhd. Forschung

egnihcsrövre                                            ervörschinge, mnd., F.: nhd. Erforschung, Erkundung

egnihcsrövrov                                          vorvörschinge, mnd., F.: Vw.: s. vörförschinge

egnihcstǖdrov                                          vordǖtschinge, mnd., F.: Vw.: s. vördǖdischinge

egnihcsūr                                                  rūschinge, mnd., F.: nhd. großer Lärm

egnihcsūrnēts                                          stēnrūschinge, mnd., F.: nhd. „Steinrauschen“, sprudelndes Wasser?

egnihehtluv                                              vulthehinge, mnd., F.: Vw.: s. vultēinge

egnihēms                                                  smēhinge, mnd., F.: Vw.: s. smāginge

egnihesrȫv                                                vȫrsehinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsēinge

egnihētrevȫ                                              ȫvertēhinge, ōvertēhinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvertēninge

egnihitrov                                                 vortihinge, mnd., F.: Vw.: s. vörtīinge

egniīdelamrov                                          vormaledīinge, mnd., F.: Vw.: s. vörmaledīginge

egniīdeneb                                                benedīinge, benedīginge, mnd., Sb.: nhd. „Benedeiung“, Segnung, Segen

egniiefretnoc                                            conterfeiinge*, conterfeyinge, kunterfeyinge, conterfēitinge, mnd., F.: nhd. Abbildung, Gemälde, Bild

egniieK                                                      Keiinge*, Keyinge, mnd., ON: nhd. Kehdingen

egniiem                                                     meiinge*, meyinge, mēginge, mnd., F.: nhd. „Mähung“

egniieps                                                     speiinge?, speyinge, speyginge, mnd., F.: nhd. Erbrechen, Speien

egniierhcs                                                 schreiinge*, schreyinge, mnd., F.: nhd. Schreien

egniiertsrov                                              vorstreiinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge

egniiew                                                      weiinge, weiginge, mnd.?, F.: nhd. „Wehung“, Wind, Blasen (N.) des Windes

egniīl                                                          līinge (1), līginge, mnd., F.: nhd. Belehnung, lehensrechtliche Verleihung, Vergabung einer geistlichen Pfründe

egniīl                                                          līinge (2), līginge, mnd., F.: nhd. Zeugnis, Bekenntnis, Aussage

egniīleb                                                      belīinge (1), belīginge, mnd., F.: nhd. „Beleihung“, Verleihung, Belehnung

egniīleb                                                      belīinge (2), belyinge, belīginge, mnd., F.: nhd. Bekenntnis

egniilȫ                                                        ȫliinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge

egniīlröv                                                    vörlīinge*, vorlīinge, vorlīginge, vorlīunge, mnd., F.: nhd. „Verleihung“, Belehnung, Verleihung

egniīlv                                                        vlīinge, mnd., F.: nhd. Aufstapelung, Verpackung, Ordnung

egniīnröv                                                  vörnīinge*, vornīinge, vorniginge, vornigginge, mnd., F.: nhd. Erneuerung, Wiederaufrichtung, Wiederherstellung, Neuausstellung, Bestätigung, geistige Erneuerung, Wiedergeburt, Läuterung, Neuerung, Änderung

egniiöd                                                       döiinge*, döinge*, döyinge, dȫginge, mnd., F.: nhd. Tauwetter

egniiȫl                                                        lȫiinge*, lȫyinge, lȫginge, mnd., F.: nhd. Brüllen, Getöse

egniiȫlbfōl                                                lōfblȫiinge, lōfbloiinge, lōfblȫyinge, mnd., F.: nhd. Laubblüte, Baumblüte

egniiolvpu                                                 upvloiinge*, upvlodinge, upvloyenge, mnd.?, F.: nhd. Aufflutung

egniiȫm                                                     mȫiinge*, mȫyinge, moiinge, moyginge, moiginge, moginge, moyng, mnd., F.: nhd. Belästigung, Anfechtung, Beschwerung, Beschädigung, Verletzung

egniiorg                                                     groiinge, mnd., F.: Vw.: s. grōjinge

egniiörtseb                                                beströiinge*, beströyinge, mnd., F.: Vw.: s. beströuwinge

egniīps                                                       spīinge, spīginge, mnd.?, F.: nhd. Speien, Erbrechen

egniīrhcs                                                   schrīinge, schrīginge, mnd., F.: nhd. Schreien, flehendes Rufen, Notruf

egniīrhcseb                                               beschrīinge, beschrīginge, beschrēginge, beschrēinge, mnd., F.: nhd. Beschreiung, Jammer, Wehklagen (N.)

egniīrv                                                       vrīinge, vrīginge, vrīdinge, fridinge, vryenge, mnd., F.: nhd. „Freiung“, Befreiung, Lossprechung, Sündenerlass, Erlass, Freierklärung von allen Eigentumsansprüchen, Auflassung, Freikauf, Ablösung einer Berechtigung

egniīrveb                                                   bevrīinge, bevrīginge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Verheiratung, Heirat

egniīrvreddew                                          weddervrīinge*, weddervriginge, mnd.?, F.: nhd. Einlösung (einer Rente)

egniīrvtne                                                 entvrīinge, entvrīginge, mnd., F.: nhd. Befreiung, Freimachung, Entfreiung, Ablösung, Lösung aus der Gefangenschaft

egniīrvtōb                                                 bōtvrīinge, bōtvridinge, mnd., F.: nhd. Befreiung von Bußzahlung?

egniītrap                                                    partīinge, partīenge, mnd., F.: nhd. „Parteiung“, Streit, Uneinigkeit

egniītröv                                                   vörtīinge*, vortīinge, vortīginge, vortihunge, vortihinge, vortigginge, mnd., F.: nhd. Verzicht, Entsagung, Hintansetzung, Auflassung, Nachsicht, Güte, Gnade, gerichtliche Verzichtleistung, Verzeihung

egniīw                                                        wīinge*, wīginge, wīenge, wîenge, wigunge, wīunge, mnd.?, F.: nhd. Weihe (F.), Weihung, Segnung

egniīwepȫd                                               dȫpewīinge, dȫpewīginge, mnd., F.: nhd. Weihung des Taufsteins und des Taufwassers am Gründonnerstag oder Ostersonnabend oder Pfingstsonnabend

egniīwetrow                                              wortewīinge, wortewīginge, mnd.?, F.: nhd. Fest der Krautweihung

egniīwkrek                                               kerkwīinge, kerkwiginge, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Kirchweih, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest

egniīwmlap                                               palmwīinge*, palmwīginge, mnd., N.?: nhd. „Palmweihung“, Weihe der Zweige besonders der Salweide am Palmsonntag

egniīwmōd                                                dōmwīinge*, dōmwīginge, mnd., F.: nhd. „Domweihung“, Domweihe, Fest, Jahrestag der Kirchenweihe

egniīwnelleppak                                      kappellenwīinge, kappellenwīginge, mnd., F.: nhd. Jahresfeier der Kapellenweihe

egniīwni                                                    inwīinge, inwieunge, mnd., F.: nhd. Weihung, Einweihung (einer Kirche)

egniīwreddew                                           wedderwīinge*, wedderwiginge, mnd.?, F.: nhd. Wiedereinweihung

egniīwretlo                                               olterwīinge*, olterwiginge, mnd.?, F.: nhd. Altarweihung

egniīwretsērp                                           prēsterwīinge*, prēsterwīhunc, mnd., F.: nhd. Weihe eines römisch-katholischen Geistlichen zum Priester

egniīwsepohcsib                                      bischopeswīinge*, bischopeswīginge, bischoppeswīginge, mnd., F.: nhd. Bischofsweihe

egniīwthcil                                                lichtwīinge, lichtwīunge, mnd., F.: nhd. Lichtweihung, Lichtmess

egniīwtūrk                                                krūtwīinge, krūtwiginge, mnd., F.: nhd. „Krautweihung“, Krautweihe, Maria Himmelfahrt (15. August)

egnijōrg                                                     grōjinge, groiinge, gröyinge, groyinghe, mnd., F.: nhd. Wachstum, Entwicklung

egnikāhcstne                                            entschākinge, mnd.?, F.: nhd. Entführung

egnikāl                                                       lākinge, mnd., F.: nhd. Abnahme, Verminderung, Verlust, Mangel, Schwund

egnikām                                                    mākinge, maickinge, mnd., F.: nhd. „Machung“, Schöpfung, Herstellung, Verfertigung, Abfassung, Übereignung, Festsetzung, Vermächtnis, Geschöpf, Werk

egnikamedērv                                          vrēdemakinge*, vredemakinge, mnd.?, F.: nhd. „Friedemachung“, Schöpfung des Friedens, Friedensbeginn

egnikāmeniēr                                           rēinemākinge, reynemākinge, mnd., F.: nhd. Reinigung, Säuberung

egnikāmenyer                                          reynemākinge, mnd., F.: Vw.: s. rēinemākinge

egnikāmhcidrēvthcer                             rechtvērdichmākinge, mnd., F.: nhd. Befreiung von Schuld

egnikāmhcilās                                          sālichmākinge, mnd., F.: nhd. „Seligmachung“, Erlösung, Heiligung

egnikāmhcillih                                        hillichmākinge, mnd., F.: nhd. Heiligung, Erhebung zur ewigen Seligkeit

egnikāmhcithcemluv                             vulmechtichmākinge, mnd., F.: nhd. Bevollmächtigung

egnikāmhcithcir                                      richtichmākinge, mnd., F.: nhd. „Richtigmachung“, Begleichung

egnikāmkīl                                               līkmākinge, mnd., F.: nhd. gerechte Abhandlung

egnikāmreddew                                       weddermākinge*, weddermakinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedermachung“, Wiederherstellung, Ausbesserung, Erneuerung

egnikāmröv                                              vörmākinge*, vormākinge, mnd., F.: nhd. „Vermachung“, Erneuerung, Ersetzung durch Neuwahl, Erquickung, Aufheiterung, Erholung, Freude, Unterhaltung, Vergnügen, Vermächtnis, Unterpfand, Sicherung, Abmachung, Verpflichtung

egnikāms                                                  smākinge, mnd., F.: nhd. Schmecken, Kosten (N.), Gildegelage, Umtrunk bei der Bierprobe, Trankopfer, Lust, Genuss

egnikāmtnus                                            suntmākinge, suntmakinge, mnd., F.: nhd. „Gesundmachung“, Heilung, Wunderheilung

egnikāmtōrg                                             grōtmākinge, grōtmakinge, mnd., F.: nhd. Ruhm, Erhebung, Verherrlichung, Preis

egnikāmtū                                                ūtmākinge, mnd.?, F.: nhd. Ausrüstung

egnikān                                                     nākinge, mnd., F.: nhd. Annäherung, Näherkommen

egnikārps                                                  sprākinge***, mnd., F.: nhd. Sprechen, Rede

egnikārpsena                                            anesprākinge*, ansprākinge, mnd., F.: nhd. Anspruch, Einspruch, Einreden (N.), Zureden (N.)

egnikārpsīb                                               bīsprākinge, mnd., F.: nhd. Einsprucherhebung

egnikārpsna                                              ansprākinge, mnd., F.: Vw.: s. anesprākinge

egnikārpsnōh                                           hōnsprākinge, mnd., F.: nhd. Hohn, Lästerung

egnikārw                                                   wrākinge***, mnd., F.: nhd. „Rächung“, Rache, Strafe

egnikārwelēs                                            sēlewrākinge*?, mnd.?, F.: nhd. Todeskampf

egnikārwreddew                                      wedderwrākinge*, wedderwrakinge, mnd.?, F.: nhd. Gegenrache, Widervergeltung

egnikās                                                      sākinge, mnd., F.: nhd. Klage, Rechtsstreit, Prozess, Forderung, Ursache?

egnikāsān                                                  nāsākinge, nāchsākinge*, mnd., F.: nhd. nachträgliche Forderung

egnikāsnār                                                rānsākinge, rantsākinge, mnd., F.: nhd. Hausdurchsuchung

egnikāspu                                                 upsākinge*, upsakinge, mnd.?, F.: nhd. Anspruch

egnikāsrō                                                  ōrsākinge, mnd., F.: nhd. Erklärung, Entschludligung

egnikāsrōröv                                            vörōrsākinge*, vorȫrsākinge, mnd., F.: nhd. Verursachung, Hervorrufung

egnikāsröv                                                vörsākinge*, vorsākinge, vorsēkinge, mnd., F.: nhd. Leugnung, Ableugnung, Verleugnung, Nichtanerkennung, Selbstverleugnung, Verzichtleistung

egnikāstnar                                              rantsākinge, mnd., F.: Vw.: s. rānsākinge

egnikāw                                                     wākinge, mnd.?, F.: nhd. Wachen (N.), Wachung, Wachbleiben

egnikāwnegō                                            ōgenwākinge, mnd., F.: nhd. „Augenwache“

egnikāwrāw                                              wārwākinge*, warwakinge, mnd.?, F.: nhd. Wachen (N.), Wachhaben, Wachehalten

egnikāwsröv                                             vörswākinge*, vorswackinge, mnd., F.: nhd. Schwächung, Herabsetzung

egnikāwthcan                                           nachtwākinge, mnd., F.: nhd. Nachtwache, nächtliche Straßenwache, nächtliche Gebetswache

egnikcap                                                    packinge, mnd., F.: nhd. „Packung“, Verpackung, Hülle in die Waren verpackt werden, Art und Weise des Verpackens von Waren, Warengebinde, Warenbündel, verpackte Ware, Verpackungseinheit

egnikcasrevȫ                                            ȫversackinge, ōversackinge, aversackinge, mnd., F.: nhd. über ein festgesetztes Maß hinausgehende Füllung eines Gefäßes

egnikced                                                    deckinge, mnd., F.: nhd. Hülle, Decke, Arbeit des Deckens, Dachdecken

egnikcedeb                                                bedeckinge, mnd., N.: nhd. Verhüllung, Verstellung, Bedeckung, Hinterlist, Scheinvertrag

egnikcedrevȫ                                            ȫverdeckinge, ōverdeckinge, mnd., F.: nhd. „Überdeckung“, Verdeck, Bedeckung

egnikcedröv                                              vördeckinge*, vordeckinge, mnd., F.: nhd. Verdecktsein (N.), Bedeckung, Verdeckung, Verhüllung, Verfinsterung

egnikcedtne                                              entdeckinge, endeckinge, mnd., F.: nhd. Anzeige, Offenbarung

egnikceg                                                    geckinge, mnd., F.: nhd. Verspottung, Gespött

egnikcegeb                                                begeckinge, mnd., F.: nhd. Spott, Verhöhnung

egnikcelv                                                   vleckinge, mnd.?, F.: nhd. Befleckung

egnikcelveb                                              bevleckinge, mnd., F.: nhd. „Befleckung“, Verunreinigung

egnikcelvtnahcs                                       schantvleckinge, mnd., F.: nhd. Beschimpfung, ehrenrührige Schelte, üble Nachrede

egnikcems                                                 smeckinge, mnd., F.: nhd. Schmecken, Kosten (N.), Gildegelage, Umtrunk bei der Bierprobe, Trankopfer, Lust, Genuss

egnikcemsrȫv                                          vȫrsmeckinge, vorsmeckinge, mnd., F.: nhd. „Vorschmeckung“, Vorkosten (N.)

egnikceps                                                  speckinge, mnd., F.: nhd. Knüppeldamm, Knüppelweg, Schlagen und Aufwerfen eines Weges

egnikcer                                                    reckinge, reckonge, mnd., F.: nhd. Streckung, Dehnung, Recken (N.) der Glieder, Dehnen von Tuchen, Reichweite, Geltungsbereich

egnikcerhcs                                              schreckinge, mnd., F.: nhd. Erschrecken, Schreck

egnikcerhcsre                                           erschreckinge, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.)

egnikcerhcsröv                                        vörschreckinge*, vorschreckinge, vorschrickinge, mnd., F.: nhd. „Verschreckung“, Schrecken (M.), Erschrecken, Erschreckung, Entsetzen, Furcht

egnikcert                                                   treckinge***, mnd., F.: nhd. Anziehen, Zug

egnikcertena                                            anetreckinge*, antreckinge, mnd., F.: nhd. Ankleidung, Einkleidung

egnikcertna                                              antreckinge, mnd., F.: Vw.: s. anetreckinge

egnikcertni                                               intreckinge, mnd., F.: nhd. Einwendung, Einwurf, Einrede, Vorbehalt

egnikcertrēh                                             hērtreckinge, hertreckinge, mnd., F.: nhd. Heereszug, Heer, Feldzug, Kriegszug

egnikcertröv                                             vörtreckinge*, vortreckinge, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Aufschub, Hinhalten, Ablauf, Dauer

egnikcerts                                                 streckinge, mnd., F.: nhd. „Streckung“, örtliche Erstreckung, Ausdehnung und Gestaltung, Handreichung, Handschlag als Besiegelung einer Übereinkunft

egnikcertsluv                                           vulstreckinge, mnd., F.: nhd. Ausführung, Ausführung eines Beschlusses, Ausführung eines Gelöbnisses

egnikcertsnelluv                                     vullenstreckinge, mnd., F.: nhd. Ausführung, Ausführung eines Beschlusses, Ausführung eines Gelöbnisses

egnikcertsredēn                                       nēderstreckinge*, nēderstrekkinge, mnd., F.: nhd. Ausstrecken, Sich-Niederlegen (zum Essen)

egnikcertsröv                                           vörstreckinge*, vorstreckinge, mnd., F.: nhd. Aufschub, Verlängerung

egnikcertstnah                                         hantstreckinge*, hantstrekkinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag zur Besiegelung eines Vertrags

egnikcertstnal                                          lantstreckinge, mnd., F.?: nhd. Ausdehnung der Küstenabschnitte, Länge der Küstenabschnitte

egnikcertstū                                             ūtstreckinge, mnd.?, F.: nhd. Ausstreckung, Ausdehnung, Erstreckung, Belauf, Betrag

egnikcew                                                   weckinge***, mnd., F.: nhd. Wecken (N.), Weckung

egnikcewröv                                             vörweckinge*, vorweckinge, mnd., F.: nhd. Erweckung, Auferweckung, Belebung, Erregung

egnikcews                                                 sweckinge, mnd., F.: Vw.: s. sweēkinge

egnikcewsrov                                           vorsweckinge, mnd., F.: Vw.: s. vörswēkinge

egnikcihcs                                                 schickinge, schickenunge, mnd., F.: nhd. Schickung, Beschaffenheit, Bildung, Form, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Bewandtnis, Einrichtung, Aufbau, Ausstattung, Ausrüstung, Einkleidung, Rüstung, Vorbereitung, Zustand, Leitung, Verwaltung, Anordnung, Befehl, Anweisung, Aufstellung, Fügung, letztwillige Verfügung, Testament, Vermächtnis, Lenkung, Vergebung, Übertragung, Besetzung, Gruppierung, Reihe gleichartiger Dinge, Abteilung, Gruppe, Rang, Veranstaltung

egnikcihcseb                                             beschickinge, mnd., F.: nhd. Abordnung, Botensendung, Verhandlung, Besprechung, Anordnung, Verfügung, Zusatz von Metallen (Münzwesen)

egnikcihcseg                                             geschickinge, mnd., F.: nhd. Anordnung, Festsetzung

egnikcihcsevre                                         erveschickinge*, erfschickinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung

egnikcihcsfre                                            erfschickinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschickinge

egnikcihcsmēh                                         hēmschickinge, heimschickinge, mnd., F.: nhd. „Heimschickung“, Entlassung, Verstoßung aus dem Eheverhältnis

egnikcihcsmieh                                       heimschickinge, mnd., F.: Vw.: s. hēmschickinge

egnikcihcsnaw                                         wanschickinge, mnd.?, F.: nhd. unglücklicher Zufall

egnikcihcsröv                                           vörschickinge*, vorschickinge, mnd., F.: nhd. Vorbereitung, Beschickung, Zubereitung, Zurüstung, göttliche Fügung (Bedeutung örtlich beschränkt), Schickung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnikcihcsthcer                                       rechtschickinge, mnd., F.: nhd. rechtliche Vorgabe

egnikcilb                                                   blickinge, mnd., F.: Vw.: s. blīkinge

egnikcirhcsrov                                         vorschrickinge, mnd., F.: Vw.: s. vörschreckinge

egnikcirtseb                                              bestrickinge, mnd., F.: nhd. Fesselung, Zwangslage

egnikcirtsröv                                            vörstrickinge*, vorstrickinge, mnd., F.: nhd. Verstrickung, Verbindung, Verpflichtung, Bund, Bündnis, Verschwörung, Bündnisvertrag, Eidgenossenschaft

egnikcits                                                    stickinge (1), mnd., F.: nhd. Stickerei, Gesticktes

egnikcits                                                    stickinge (2), mnd., F.: nhd. Stecken (N.), Einstich, Wundöffnung, Anreiz, Antrieb

egnikcitsena                                             anestickinge*, anstickinge, mnd., F.: nhd. „Ansteckung“, Brand

egnikcitsna                                               anstickinge, mnd., F.: Vw.: s. anestickinge

egnikcitstū                                                ūtstickinge, mnd.?, F.: nhd. „Aussteckung“, Festsetzung, Anberaumung

egnikciuq                                                  quickinge, quikkinge*, mnd., F.: nhd. Erquickung, Gesundheit, Belebung, Stärkung

egnikciuqre                                              erquickinge, mnd., F.: nhd. Erquickung, Belebung, Erweckung vom Tod, Stärkung

egnikciuqröv                                            vörquickinge*, vorquickinge, vorquickyngh, mnd., F.: nhd. Auferweckung, Erquickung, Labung, Stärkung, Unterstützung, Entspannung, Erholung, Milderung, Besänftigung, Linderung

egnikciw                                                    wickinge, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerei, Wahrsagekunst, Beschwörung, Zauberei, Gaukelei, Betrug

egnikcolōrv                                              vrōlockinge, mnd., F.: nhd. Frohlockung, Jubel, laute Freude

egnikcorteb                                              betrockinge, mnd., F.: nhd. betrügerische Gestaltung im Pelzhandel

egnikcöts                                                   stöckinge*, stockinge, mnd., F.: nhd. Setzen in den Gefangenstock

egnikcüj                                                    jückinge, mnd., F.: Vw.: s. jȫkinge

egnikcülp                                                  plückinge, pluckinge, plückenge, mnd., F.: nhd. „Pflückung“, Ware die in kleinen Mengen vertrieben wird, Kleinhandel, Hökerei

egnikcürdeb                                             bedrückinge, mnd., F.: nhd. Bedrückung, Bedrängnis

egnikcürdni                                              indrückinge, mnd., F.: nhd. Abdruck, Prägung

egnikcürdrednu                                       underdrückinge*, underdruckinge, mnd.?, F.: nhd. Unterdrückung, Vergewaltigung

egnikcürdröv                                           vördrückinge*, vordrückinge, mnd., F.: nhd. Bedrückung, Bedrängnis, Unterdrückung

egnikcürpu                                               uprückinge*, upruckinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufrückung“, Aufschub, Aufhören

egnikcürröv                                              vörrückinge*, vorrückinge, vorruckinge, mnd., F.: nhd. Beseitigung, Veränderung, Abschweifung, Missachtung, Entrückung, Verzückung

egnikcürtne                                              entrückinge, mnd., F.: nhd. Entrückung, Entziehung

egnikcüteb                                                betückinge, mnd., F.: nhd. Betrug, Hinterlist

egnikedērp                                                prēdekinge, predeginge, mnd., F.: Vw.: s. prēdiginge

egnikēl                                                       lēkinge, lēikinge, leikinge, leckinge, mnd., F.: nhd. Laichen (N.), Laichung, Vorgang des Laichens, Ablage der Eier, abgelegter Laich

egnikēlb                                                    blēkinge, mnd., F.: nhd. Bellen (N.)

egnikēms                                                  smēkinge, smekinge, smeikinge, mnd., F.: nhd. „Schmeichelung“, Schmeichelei, Lobhudelei, Liebkosung, Lockung, Reiz

egnikēmsena                                            anesmēkinge*, ansmēkinge, ansmeikinge, mnd., F.: nhd. „Anschmeckung“, Einschmeichelei, Schmeichelei

egnikēmsna                                              ansmēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anesmēkinge

egnikēn                                                     nēkinge, mnd.?, F.: Vw.: s. nākinge

egnikennöd                                              dönnekinge, donnekinge, mnd., F.: Vw.: s. dȫnekinge

egnikenȫd                                                 dȫnekinge, donnekinge, mnd., F.: nhd. Tünchen, Abputz, Herstellen einer Lehmwand

egnikēr                                                      rēkinge (1), rēkenge, mnd., F.: nhd. Rechnung, Abrechnung, Rechenschaft

egnikēr                                                      rēkinge* (2), reikinge*, rēkunge, reikunge, rēknunge, reychunge, mnd., F.: nhd. Reichung, Darreichung, Spendung

egnikērb                                                    brēkinge, mnd., F.: nhd. „Brechung“, Brechen, Niederreißen, Abbruch, Verletzung, Übertretung einer Vorschrift, Erbrechen, Aufbrechen

egnikērbē                                                  ēbrēkinge, mnd., F.: nhd. Ehebruch

egnikērbedērv                                          vrēdebrēkinge, mnd., F.: nhd. In-Abrede-Stellen, Leugnen

egnikērbeg                                                gebrēkinge, mnd., F.: nhd. Gebrechen, Mangel (M.), Unzureichendheit

egnikērbfa                                                afbrēkinge, mnd., F.: nhd. „Abbrechung“, Benehmung, Beraubung, Abbrechen, Verkürzung

egnikērbni                                                inbrēkinge, mnd., F.: nhd. Rechtsverletzung, Schmälerung, Einbruch der Flut ins Land

egnikērbpihcs                                          schipbrēkinge, schipbreckinge, schepbreckinge, schepbrekinge, mnd., F.: nhd. Schiffbruch

egnikērbrednu                                         underbrēkinge*, underbrekinge, mnd.?, F.: nhd. Unterdrückung, gewaltsame Hinderung, Wegnahme

egnikērbröv                                              vörbrēkinge*, vorbrēkinge, mnd., F.: nhd. Übertretung, Rechtsverletzung, Bruch (M.) (1), Verletzung, Vergehen, Verbrechen

egnikērbrövkrewrēh                              hērwerkvörbrēkinge*?, herwerkvorbrēkinge, mnd., F.: nhd. Gewaltverbrechen, Plünderungsverbrechen

egnikērbsūh                                             hūsbrēkinge, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch

egnikērfa                                                   afrēkinge, mnd., F.: nhd. Abrechnung

egnikērnehēl                                            lēhenrēkinge*, lēenrēkinge, lēnrēkinge, mnd., F.: nhd. Abrechnung über die Lehnseinkünfte

egnikērni                                                  inrēkinge, mnd., F.: nhd. Einberechnung, Anrechnung, Abzug

egnikērp                                                    prēkinge, mnd., F.: Vw.: s. prēdiginge

egnikērps                                                  sprēkinge, mnd., F.: nhd. „Sprechung“, Besprechung, Arrest auf Güter, Beschwörung

egnikērpseb                                              besprēkinge, mnd., F.: nhd. Besprechung, Beredung, Arrest (auf Güter), Beschwörung, Segen

egnikērpsemmü                                      ümmesprēkinge, ummesprekinge, mnd.?, F.: nhd. Umstimmung, Zureden

egnikērpsena                                            anesprēkinge*, ansprēkinge, mnd., F.: nhd. Zusprechen, Einreden, Zureden

egnikērpsessim                                        missesprēkinge, missprēkinge, missprēkinge, mnd., F.: nhd. schlechtes Sprechen, sprachlicher Formfehler, fehlerhaftes Sprechen

egnikērpsfol                                             lofsprēkinge, mnd., F.: nhd. Lobpreisung

egnikērpsīb                                               bīsprēkinge, mnd., F.: nhd. Einsprucherhebung

egnikērpslow                                            wolsprēkinge*, wolsprekinge, mnd.?, F.: nhd. Beredtheit

egnikērpsna                                              ansprēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anesprēkinge

egnikērpsni                                              insprēkinge, mnd., F.: nhd. göttliche Weisung, Eingebung, Zureden, Dreinreden

egnikērpsōt                                              tōsprēkinge*, tosprekinge, mnd.?, F.: nhd. Zuspruch, Trost

egnikērpsreddew                                     weddersprēkinge*, weddersprekinge, mnd.?, F.: nhd. „Widersprechung“, Widerspruch

egnikērpsrov                                            vorsprēkinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprēkinge

egnikērpsröv                                            vörsprēkinge*, vorsprēkinge, mnd., F.: nhd. „Versprechung“, Schmähung, Beschimpfung, Lästerung, Verleumdung

egnikērpsrȫv                                            vȫrsprēkinge, vorsprēkinge, mnd., F.: nhd. Fürsprechung, Fürsprache, Verteidigung, Schutz, Eintreten vor Gericht

egnikērpssim                                           missprēkinge, missprēkinge, mnd., F.: Vw.: s. missesprēkinge

egnikērpu                                                 uprēkinge, mnd.?, F.: nhd. Überlassung, Übergabe

egnikērrād                                                dārrēkinge, mnd., F.: nhd. Darreichung

egnikērrāj                                                 jārrēkinge*, jārrēkeinge, mnd., F.: nhd. Jahresabrechnung

egnikērrevȫ                                              ȫverrēkinge*, ȫverrekinge, ȫverreikinge, oeverrēkinge, ōverrēkinge, mnd., F.: nhd. „Überreichung“, Übergabe, Aushändigung

egnikērröv                                                vörrēkinge*, vorrēkinge, vorrēkinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag, Verabfolgung, Übergabe, Austeilung, Darreichung, Spendung

egnikērtnah                                              hantrēkinge, hantreikinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Hilfeleistung, Hilfe, Unterstützung, Armenunterstützung, Almosen, milde Gabe, Zahlung

egnikērtnemarcas                                   sacramentrēkinge, sacramentreikinge, mnd., F.: nhd. Darreichung des Abendmahls

egnikērwröv                                             vörwrēkinge*, vorwrēkinge, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verschuldung

egnikēsrov                                                vorsēkinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsākinge

egnikēt                                                      tēkinge, teikinge, mnd., F.: nhd. Zeichen, Zeichnung, Aufzeichnung, Niederschrift, Wunderwerk, Segnung (mit dem Kreuzzeichen), vom Stadtrat ausgegebene Bettlermarke, Wertprägung von Münzen, Marke

egnikēteb                                                  betēkinge, beteikinge, mnd., F.: nhd. Bezeichnung, Bedeutung, Gleichnis, Ausdeutung

egnikētena                                                anetēkinge*, antēkinge, anteikinge, mnd., F.: nhd. „Anzeichnung“, Aufzeichnung, Eintragung, Bezeichnung

egnikētna                                                  antēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anetēkinge

egnikētröv                                                vörtēkinge*, vortēkinge, mnd., F.: nhd. Aufzeichnung, Aufsatz, schriftliche Darlegung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, Verzeichnis, Liste

egnikēts                                                     stēkinge (1), mnd., F.: nhd. „Stechung“, Stechen, Turnier, Stechen im Leib, Leibkneifen

egnikēts                                                     stēkinge*** (2), mnd., F.: nhd. Stecken (N.), Steckung

egnikētshcröd                                          dörchstēkinge, mnd., F.: nhd. Umgehung der Stapelverordnung, Umgehung der Einfuhrgebote und Ausfuhrgebote

egnikētsōt                                                 tōstēkinge*, tostekinge, mnd.?, F.: nhd. Zustecken

egnikētsrednu                                          understēkinge*, understekinge, mnd.?, F.: nhd. Betrügerei

egniketsrēps                                             spērstekinge, mnd., F.: nhd. Speerstechen, Turnier

egnikēweb                                                 bewēkinge, beweikinge, mnd., F.: nhd. Erweichung

egnikēws                                                   swēkinge, sweckinge, sweckunge, schwēkinge, swekinge, mnd., F.: nhd. Schwächung, Schmälerung, Verringerung, Schwängerung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnikēwsem                                             meswēkinge, mesweikinge, mistwēkinge*?, mnd., F.: nhd. Weichwerden des Düngers im Acker, Faulung des Düngers im Acker

egnikēwsröv                                             vörswēkinge*, vorswēkinge, vorsweckinge, mnd., F.: nhd. Schwächung, Herabsetzung, Beeinträchtigung, Ohnmacht, Verfall, Entjungferung, außereheliche Schwängerung

egnikgeseb                                                besegkinge, mnd., F.: Vw.: s. besegginge

egnikī                                                         īkinge, mnd., F.: nhd. Eichung

egnikīd                                                      dīkinge, mnd., F.: nhd. Deichen

egnikidērp                                                prēdikinge, prēdikenge, prēdekinge, prēdekunge, prēdegunge, prēkinge, predinge, mnd., F.: Vw.: s. prēdiginge

egnikīdni                                                   indīkinge, mnd., F.: nhd. Eindeichung

egnikīdthcin                                             nichtdīkinge, mnd., F.: nhd. Nichteinhaltung der Deichpflicht

egnikierrov                                               vorreikinge, mnd., F.: Vw.: s. vörrēkinge

egnikiertnah                                            hantreikinge, mnd., F.: Vw.: s. hantrēkinge

egnikiet                                                     teikinge, mnd., F.: Vw.: s. tēkinge

egnikieteb                                                 beteikinge, mnd., F.: Vw.: s. betēkinge

egnikietrov                                               vorteikinge, mnd., F.: Vw.: s. vörtēkinge

egnikieweb                                               beweikinge, mnd., F.: Vw.: s. bewēkinge

egnikīk                                                      kīkinge***, mnd., F.: nhd. Schauen?

egnikīktnah                                              hantkīkinge, hantkikinge, mnd., F.: nhd. Wahrsagen aus der Hand, Handsehen um aus den Linien der Hand zu weissagen

egnikīl                                                       līkinge, likinge, mnd., F.: nhd. Gleichmachung, Ebenmachung, Einebnung, Vergleich, Ausgleichszahlung

egnikīlb                                                     blīkinge, blickinge, mnd., F.: nhd. Scheinen, Glänzen

egnikīlbreddew                                        wedderblīkinge, wedderblickinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerblickung“, Abglanz, Spiegelung, Reflex

egnikīleg                                                   gelīkinge, gelikinge, mnd., F.: nhd. Vergleichung, Gleichheit

egnikīlegröv                                             vörgelīkinge*, vorgelīkinge, mnd., F.: nhd. Vergleich, Abkommen, Übereinkommen, Übereinstimmung

egnikilīh                                                    hīlikinge, hilkinge, mnd., F.: nhd. Heirat

egnikilīhröv                                             vörhīlikinge*, vorhilkinge, vorhilkunge, mnd., F.: nhd. Verheiratung

egnikīlllib                                                 billlīkinge*, billīkinge, bilkinge, mnd., F.: nhd. Billigung, billige Schätzung

egnikīlröv                                                 vörlīkinge*, vorlīkinge, mnd., F.: nhd. „Vergleichung“, Vergleich, Aussöhnung, Vergeltung, Wiedervergeltung, Ausgleich

egnikīreb                                                   berīkinge, mnd., F.: nhd. Bereicherung

egnikīw                                                      wīkinge, mnd.?, F.: nhd. „Weichung“, Weichen (N.), Verzicht

egnikīwfa                                                  afwīkinge, mnd., F.: nhd. Abweichung

egnikīwrȫv                                               vȫrwīkinge*, vorwīkinge, mnd., F.: nhd. Entweichung, Flucht (F.) (1)

egnikīws                                                    swīkinge*?, swīkenge, mnd., F.: nhd. Schutz, Zuflucht

egnikīwsethcer                                        rechteswīkinge, mnd., F.: nhd. „Rechtsweichung“, Verweigerung des Rechtsgangs

egnikīwtne                                                entwīkinge, mnd., F.: nhd. Räumung, Abzug, Flucht

egnikkeseb                                               besekkinge, mnd., F.: Vw.: s. besegginge

egniklek                                                    kelkinge, mnd., F.: nhd. „Kälkung“, Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung

egniklib                                                     bilkinge, mnd., F.: Vw.: s. billīkinge

egniklihrov                                               vorhilkinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhīlikinge

egniklöb                                                    bölkinge, mnd., F.: nhd. „Blöken (N.)“, Brüllen (N.)

egniklot                                                     tolkinge, tolkie, mnd.?, F.: nhd. Dolmetschung, Übersetzung

egniklotröv                                               vörtolkinge*, vortolkinge, mnd., F.: nhd. Übersetzung

egniknad                                                   dankinge, mnd., F.: nhd. Danksagung, Dank

egniknadeb                                               bedankinge, mnd., F.: nhd. Bedankung

egniknadfa                                                afdankinge, mnd., F.: nhd. „Abdankung“, Amtsniederlegung

egniknadreddew                                      wedderdankinge, mnd.?, F.: nhd. Unwille

egniknals                                                  slankinge, mnd., F.: nhd. „Schlankung“

egniknawni                                               inwankinge, mnd., F.: nhd. Eintreffen, Ankunft

egnikned                                                   denkinge, mnd., F.: nhd. Denken, Betrachtung, Andenken, Gedenken

egniknedeb                                               bedenkinge, mnd., N.: nhd. Erwägung

egniknedebrȫv                                         vȫrbedenkinge, mnd., F.: nhd. Vorbedacht

egniknedeg                                               gedenkinge, mnd., F.: nhd. Denken, Betrachtung, Andenken, Gedenken

egniknedröv                                             vördenkinge*, vordenkinge, mnd., F.: nhd. Verdacht

egniknehcs                                               schenkinge, mnd., F.: nhd. „Schenkung“, Geschenk

egniknerd                                                 drenkinge, mnd., F.: nhd. Tränkung, Trinken (N.), Sauferei

egniknerdröv                                           vördrenkinge*, vordrenkinge, mnd., F.: nhd. Tod durch Ertränken oder Ertrinken

egniknerk                                                 krenkinge, mnd., F.: nhd. „Kränkung“, Abschwächung, Beeinträchtigung, Benachteiligung

egniknerkröv                                           vörkrenkinge*, vorkrenkinge, mnd., F.: nhd. Schwächung, Abschwächung, Unterdrückung, Schmälerung, Niederhaltung

egniknes                                                    senkinge, mnd., F.: nhd. „Senkung“, Versenkung, Versenkung von Schiffen zur Sperrung eines Fahrwassers, Tieferlegung

egniknesröv                                             vörsenkinge*, vorsenkinge, mnd., F.: nhd. Versenkung

egniknew                                                  wenkinge, mnd.?, F.: nhd. „Winkung“, Winken

egniknistne                                              entsinkinge, mnd., F.: nhd. Nachlass (Schuld)

egniknüd                                                   dünkinge, mnd., F.: nhd. Dünken, Schein, Erscheinung

egnikȫ                                                        ȫkinge, oekinge, oikinge, mnd., F.: nhd. Vermehrung, Zunahme, Förderung, Wachtstum

egnikōb                                                     bōkinge, bokunge, mnd., F.: nhd. „Buchung“, Verbuchung, Bucheintragung, Vergebung von Todes wegen

egnikȫj                                                      jȫkinge, iokynghe, jöckinge, jockinge, jockunge, jückinge, iukinghe, mnd., F.: nhd. Jucken

egnikok                                                     kokinge, mnd.?, F.: nhd. Kochung, Gekochtes

egnikȫlvröv                                              vörvlȫkinge*, vorvlȫkinge, mnd., F.: nhd. „Verfluchung“, Fluch, Verwünschung, unter Verwünschungen ausgesprochener Schwur

egnikȫmseb                                              besmȫkinge, mnd., F.: nhd. Räucherung

egnikōr                                                      rōkinge, mnd., F.: nhd. Fürsorge, Pflege

egnikȫr                                                      rȫkinge, mnd., F.: nhd. Ausdünstung, Heilbehandlung durch Räuchern

egnikȫrbpihcs                                          schipbrȫkinge, schipbrockinge, mnd., F.: nhd. Schiffbruch

egnikȫrk                                                   krȫkinge, krokinge, mnd., N.: nhd. Runzeln (N.)

egnikōröv                                                 vörōkinge*, vorōkinge, voroukinge, vorouckynghe, mnd., F.: nhd. Vermehrung, Zunahme

egnikorw                                                   wrokinge, mnd.?, F.: nhd. Zank, Streit, Hader

egnikōs                                                      sōkinge, sūkinge, sukinge, mnd., F.: nhd. Bezirk, Gebiet

egnikȫs                                                      sȫkinge, sūkinge, sukinge, suͤkinge, mnd., F.: nhd. „Suchung“, Suche, Aufsuchung, Suchen (N.), Nachsuchen, Untersuchung, Ersinnen von Plänen

egnikȫseb                                                  besȫkinge, mnd., F.: nhd. Versuchung, Heimsuchung, Krankheit

egnikȫsena                                               anesȫkinge*, ansȫkinge, mnd., F.: nhd. Ansuchen

egnikōshcrob                                           borchsōkinge, borchsokunge, borchsukunge, mnd., F.: nhd. Burggebiet (Livland)

egnikȫsmēh                                              hēmsȫkinge, heimsȫkinge, mnd., F.: nhd. Heimsuchung, Besuch, Wallfahrt, Hausfriedensbruch, Eingreifen Gottes, Offenbarung Gottes, Strafe Gottes

egnikȫsmieh                                            heimsȫkinge, mnd., F.: Vw.: s. hēmsȫkinge

egnikösna                                                 ansökinge, mnd., F.: Vw.: s. anesȫkinge

egnikȫsōt                                                  tōsȫkinge, tosokinge, mnd.?, F.: nhd. Besuch, Zulauf

egnikȫsre                                                  ersȫkinge, ersokinge, mnd., F.: nhd. Ersuchen, Ansuchen

egnikȫsröv                                                vörsȫkinge*, vorsȫkinge, mnd., F.: nhd. Besuchen, Aufsuchen, Untersuchung, Prüfung, Probe, Versuch, Anfechtung, Versuchung

egnikȫssūh                                               hūssȫkinge, mnd., F.: nhd. „Haussuchung“, Überfall im Haus, Hausfriedensbruch, gerichtliche Haussuchung, Hauskontrolle

egnikȫstār                                                 rātsȫkinge, mnd., F.: nhd. Ratsuche, Sinnsuche

egnikōstēlk                                               klētsōkinge, mnd., F.: nhd. Bezirk eines Kornspeichers als Wirtschaftseinheit

egnikȫts                                                    stȫkinge, stokinge, mnd., F.: nhd. Ermunterung, Anstachelung, Anreizung

egnikram                                                  markinge (1), mnd., M.: nhd. Abgrenzung, Grenzmarkierung

egnikram                                                  markinge (2), mnd., F.: Vw.: s. merkinge

egnikrats                                                   starkinge, mnd., F.: nhd. Stärkung, stärkende Medizin, Unterstützung, Stütze, Halt, Mehrung, rechtliche Bestätigung, Beglaubigung

egnikratsröv                                             vörstarkinge*, vorstarkinge, mnd., F.: nhd. Verstärkung, Bekräftigung, Befestigung, Sicherung

egnikrem                                                  merkinge, markinge, mnd., F.: nhd. Betrachtung, Erwägung

egnikremena                                            anemerkinge*, anmerkinge, mnd., F.: nhd. „Anmerkung“, Beobachtung, Betrachtung, Bemerkung, Zusatz

egnikremna                                              anmerkinge, mnd., F.: Vw.: s. anemerkinge

egnikremröv                                            vörmerkinge*, vormerkinge, mnd., F.: nhd. „Vermerkung“, Beobachtung, Wahrnehmung, Ausstellung, Beanstandung, verkehrte Handlung

egnikrets                                                   sterkinge, mnd., F.: nhd. Stärkung, stärkende Medizin, Unterstützung, Stütze, Halt, Mehrung, rechtliche Bestätigung, Beglaubigung

egnikretsnegēg                                        gēgensterkinge, mnd., F.: nhd. Widerstand, Aufreizung zum Widerstand

egnikretstreh                                           hertsterkinge, mnd., F.: nhd. Herzstärkung

egnikrew                                                   werkinge, mnd.?, F.: nhd. Tätigkeit, Wirksamkeit, Einwirkung, Wirkung

egnikreweb                                               bewerkinge, mnd., F.: nhd. Einfriedigung, Schanzarbeit

egnikrewedēm                                         mēdewerkinge, mnd., F.: nhd. Mitwirkung, Mithilfe, Beistand

egnikrewedērv                                         vrēdewerkinge, vredewerkinge, mnd., F.: nhd. Befriedung des Gerichts, gebotener Gerichtsfriede, Friedenswirkung, Friedensschaffung

egnikrewena                                             anewerkinge*, anwerkinge, mnd., F.: nhd. Anwendung, Verwendung

egnikrewhcröd                                         dörchwerkinge, dorchwerkinge, dȫrwerkinge, mnd., F.: nhd. Mitwirkung

egnikrēwna                                               anwērkinge, mnd., F.: Vw.: s. anewērkinge

egnikrewnelluw                                       wullenwerkinge, mnd.?, F.: nhd. Erzeugnis aus Wolle

egnikrewröv                                             vörwerkinge*, vorwerkinge, mnd., F.: nhd. „Verwirkung“, Verschulden, Schuld, Übertretung, Vergehen, Verbrechen

egnikrewsem                                            meswerkinge, mistwerkinge*?, mnd., F.: nhd. „Bestellen des Ackers mit Mist“

egnikrewtnah                                           hantwerkinge, mnd., F.: nhd. Handhabung, Behandlung

egnikrewtōrg                                            grōtwerkinge, mnd., F.: nhd. Prachtentfaltung

egnikrūleb                                                belūrkinge, mnd., F.: nhd. hinterlistige Nachstellung

egniksarrov                                              vorraskinge, mnd., F.: Vw.: s. vörraschinge

egnikǖd                                                     dǖkinge, mnd., F.: nhd. „Tauchung“, Tauchen (N.)

egnikūdni                                                 indūkinge, mnd., F.: nhd. Eintauchung (als Taufhandlung)

egnikūlnegō                                             ōgenlūkinge, mnd., F.: nhd. „Augenschließung“

egnikuorov                                               voroukinge, mnd., F.: Vw.: s. vörōkinge

egnikūr                                                      rūkinge, mnd., F.: nhd. Riechen, Geruchssinn

egnikūrb                                                   brūkinge, brukinge, mnd., F.: nhd. Gebrauch, Benutzung, Verwendung, Nutznießung, Genuss, Brauch, Übung

egnikūrbeg                                               gebrūkinge, mnd., F.: nhd. Gebrauch, Nutznießung

egnikūrbessim                                         missebrūkinge*, misbrūkinge, mnd., F.: nhd. Missbrauch, falsche Anwendung, falsche Auslegung

egnikūrblevȫ                                            ȫvelbrūkinge, mnd., F.: nhd. Missbrauch

egnikūrblow                                             wolbrūkinge*, wolbrukinge, mnd.?, F.: nhd. guter Gebrauch, richtige Anwendung

egnikūrbthcurv                                       vruchtbrūkinge, vruchtbrukinge, mnd., F.: nhd. Ertrag, Einkommen, Nutzung

egnikūrbtōn                                             nōtbrūkinge, mnd., F.: nhd. Notgebrauch

egnikūrbtun                                             nutbrūkinge, mnd., F.: nhd. Nutzung, Nießbrauch

egnikūs                                                      sūkinge, sukinge, mnd., F.: Vw.: s. sōkinge

egnilagrag                                                 gargalinge, mnd., F.: Vw.: s. gargaringe

egnilāh                                                       hālinge (1), mnd., F.: nhd. Anhalten eines Schiffes, Aufbringen eines Schiffes

egnilāh                                                       hālinge (2), hōlinge, mnd., F.: nhd. Erholung, Zurücknehmen der Rede um sie zu bessern, Rechtserholung

egnilāhcs                                                   schālinge, schalinge, mnd., F.: nhd. Schalung, Verschalung, Verkleidung mit Brettern

egnilāheb                                                  behālinge, mnd., F.: nhd. Hinterlist, Betrug

egnilāhena                                                anehālinge*, anhālinge, mnd., F.: nhd. „Anholung“, Aufbringung (eines Schiffes), Arrestierung (eines Schiffes)

egnilāhna                                                  anhālinge, mnd., F.: Vw.: s. anehālinge

egnilāhne                                                  enhālinge, mnd., F.: Vw.: s. enthālinge

egnilāhni                                                   inhālinge, mnd., F.: nhd. Inhalt

egnilahnu                                                  unhalinge, mnd.?, F.: Vw.: s. unhēlinge

egnilāhre                                                   erhālinge, irhālinge, mnd., F.: nhd. Abhilfe eines Schadens, Abhilfe eines Versehens, Erstattung der Kosten, Einholung der Kosten, Beihilfe zu den Kosten

egnilāhrethca                                           achterhālinge, mnd., F.?: nhd. Rechtserholung in zweiter Instanz, Stätte wo man appellieren kann

egnilāhrevȫ                                              ȫverhālinge, ōverhālinge, overhalinge, mnd., F.: nhd. Herüberholen, Herbeiholung, Überführung einer Leiche, Angriff

egnilāhröv                                                vörhālinge*, vorhalinge, vorhōlinge, vorhellinge, mnd., F.: nhd. Herbeiholung, Verschulden, Veranlassung, Übergriff, Angriff, Erwähnung, Erzählung, Bericht, Erörterung, Verhandlung, Erholung, Wiedergutmachung, Schadloshaltung

egnilāhtne                                                 enthālinge, enhālinge, mnd., F.: nhd. Unterschlupf

egnilāk                                                       kālinge, mnd., F.: nhd. Kahlheit, Glatze

egnilām                                                     mālinge (1), mnd., F.: nhd. „Mahlung“, Mahltätigkeit

egnilām                                                     mālinge (2), mēlinge, mnd., N.: nhd. „Malung“, Pigment

egnilāms                                                    smālinge***, mnd., F.: nhd. Verkleinerung, Schrumpfung

egnilāmsedēl                                            lēdesmālinge, mnd., F.: nhd. Verkleinerung oder Schrumpfung an Arm oder Bein durch Verwundung

egnilāmstil                                                litsmālinge, mnd., F.: nhd. Verkleinerung an Arm oder Bein durch Verwundung, Einschrumpfen der Glieder als bußfähige Verletzung

egnilāmtū                                                 ūtmālinge, ūtmēlinge, mnd.?, F.: nhd. Ausmalung, Bezeichnung der Grenze mit Malsteinen, etwas Ausgezeichnetes, Ausbund

egnilān                                                       nālinge, nalinge, nalende?, mnd., F.: nhd. Näherkommen, Annäherung

egnilāp                                                       pālinge, paelinge, pōlinge, mnd., F.: nhd. Pfählung, Pfahlwerk, Befestigungswerk, Grenze, Herrschaftsgebiet, Ausdehnung der Grenze, Umfang

egnilāpröv                                                 vörpālinge*, vorpālinge, vorpēlinge, mnd., F.: nhd. feindliche Verbindung, Verschwörung, Widerstand, Behinderung, Beschränkung

egnilarps                                                   spralinge, mnd., Sb.: nhd. Grashalm?, Spilling?, eine Fischart?

egnilās                                                       sālinge, mnd., F.: Vw.: s. sōlinge

egnīlat                                                        talīnge, mnd., F.: nhd. Besprechung, Verhandlung, Befragung, Bezahlung, Mitteilung, Zahlung

egnilāteb                                                   betālinge, mnd., F.: nhd. Bezahlung, Zahlung, Schuldentilgung, Ausgabe

egnilātebnu                                              unbetālinge, unbetalinge, mnd.?, F.: nhd. Nichtbezahlung

egnilātebpōk                                            kōpbetālinge, kōpbetalinge, mnd.?, F.: nhd. Zahlung für einen gekauften Gegenstand, Urkunde über einen gekauften Gegenstand

egnilātebthcin                                          nichtbetālinge, mnd., F.: nhd. Nichtzahlung

egnilatnē                                                   ēntalinge***, mnd.?, F.: nhd. Einigkeit, Einmütigkeit, Übereinstimmung

egnilatnēnu                                              unēntalinge*, uneintalinge, mnd.?, F.: nhd. Zwietracht

egnilāts                                                      stālinge, mnd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen

egnilāv                                                       vālinge, mnd., F.: nhd. Beauftragung, übertragenes Amt

egnilāveb                                                   bevālinge, bevalinge, mnd., F.: nhd. Befehl, Auftrag, Mandat

egnilāwd                                                    dwālinge, mnd., F.: nhd. Irrung, Irrreden

egnilebbik                                                 kibbelinge, mnd., F.: nhd. Streit, Streisucht

egnilēd                                                       dēlinge, deilinge, deilinge, mnd., F.: nhd. Teilung, Verteilung, Austeilung, Erbteilung, Anteil, Trennung, Sonderung, Urteilsfindung, Entscheidung, obrigkeitliches Erkennen

egnileddeb                                                beddelinge, mnd., F.: Vw.: s. bēdelinge

egnileddim                                                middelinge, mnd., F.: nhd. „Mittelung“, Halbscheidung, Halbteilung, Teilung zur Hälfte

egnileddimröv                                         vörmiddelinge*, vormiddelinge, vormitlinge, mnd., F.: nhd. Vermittlung

egniledēb                                                   bēdelinge, beddelinge, mnd., F.: nhd. „Bettelung“

egnilēdeb                                                   bedēlinge, bedeilinge, mnd., F.: nhd. Austeilung

egnilēdedēm                                             mēdedēlinge, mēdedeilinge, mnd., F.: nhd. Zuwendung

egniledēs                                                   sēdelinge, tzeddelunge, mnd., F.: nhd. Beurkundung

egnilēdevre                                               ervedēlinge, ervedeilinge, erfdēlinge, erfdeilinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Erbanteil, Einziehung des Anteils vom Nachlass des Hörigen, Erbrechtsbestimmungen

egnilēdfa                                                   afdēlinge*, afdeilinge, mnd., F.: nhd. Abteilung, Teilung, Erbteilung, Entscheidung, obrigkeitliches Aberkenntnis

egnilediorw                                               wroidelinge, mnd.?, Sb. Pl.?: nhd. zum Wreudeln (N.) Benötigtes

egniledīs                                                    sīdelinge, sidelinge, mnd., Adv.: nhd. seitlings, schräg

egniledlō                                                   ōldelinge, oeldelinge, ōltlinge, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her

egnilednah                                                handelinge, mnd., F.: nhd. „Handlung“, Handel, Handel mit Waren, Berührung, Umgang, Treiben, Tun, Unternehmen, Geschehnis, Behandlung, Vermittlung, Betastung mit der Hand, Unterhandlung, Verhandlung, Besprechung, Verabredung, Vertrag, Tätigkeit, Handlungsweise, Aufführung

egnilednahedēm                                      mēdehandelinge, mnd., F.: nhd. Mitwirkung

egnilednahessim                                     missehandelinge, mishandelinge, mnd., F.: nhd. Misshandlung, Fehlhandlung, Vergehen, Übertretung, Verbrechen, Übeltat, tätlicher Angriff, Beschimpfung, Beleidigung, Schändung

egnilednahfa                                            afhandelinge, mnd., F.: nhd. „Abhandlung“, Festsetzung, Abschluss der Unterhandlung

egnilednahneppoh                                  hoppenhandelinge, mnd., F.: nhd. Hopfenhandel

egnilednahpōk                                         kōphandelinge, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft

egnilednahrednu                                     underhandelinge, mnd.?, F.: nhd. Unterhandlung, Verhandlung

egnilednahröv                                          vörhandelinge*, vorhandelinge, mnd., F.: nhd. Verhandlung, Unterhandlung, Verhandlungsprotokoll, Verhandlungsakte, Beratung, Vermittelung, Erzählung, Handlung, Behandlung, Besorgung, Betreuung, Handelsverkehr

egnilednahsegīrk                                     krīgeshandelinge, mnd., F.: nhd. Kriegshandlung, Kriegführung, Krieg

egnilednahsennampōk                          kōpmanneshandelinge*, kōpmanshandelinge, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung

egnilednahsethcer                                   rechteshandelinge, mnd., F.: nhd. „Rechtshandlung“, Rechtssache, Prozess

egnilednahsim                                         mishandelinge, mnd., F.: Vw.: s. missehandelinge

egnilednahtārd                                        drāthandelinge, mnd., F.: nhd. Handel mit Draht

egnilednaw                                               wandelinge, wanderlinge, mnd., F.: nhd. „Wandlung“, Wechsel, Änderung, Tod, Umwandlung, Verwandlung, Verfinsterung, Mondwechsel, Umsturz, Revolution, Abstellung, Abschaffung, Ersatz, Entschädigung, Buße, Lebenswandel, Umgang, Verkehr, Handel

egnilednawedēm                                     mēdewandelinge, mnd., F.: nhd. Umgang mit anderen Menschen

egnilednawekārps                                   sprākewandelinge, mnd., F.: nhd. „Sprachwandlung“, Verletzung die eine Veränderung der Sprachfähigkeit zur Folge hat

egnilednawenām                                     mānewandelinge, mānwandelinge, monewandelinge, monwandelinge, mnd., F., M.: nhd. Mondwechsel, Darstellung des Mondlaufs, Mondfinsternis

egnilednawennus                                    sunnewandelinge, mnd.?, F.: nhd. Sonnenfinsternis

egnilednawenom                                     monewandelinge*, monwandelinge, mnd., F., M.: Vw.: s. mānewandelinge

egnilednawnām                                       mānwandelinge, mnd., F.: Vw.: s. manewandelinge

egnilednawnennus                                  sunnenwandelinge, mnd., F.: nhd. Sonnenfinsternis

egnilednawredēw                                    wēderwandelinge*, wandelinge, mnd.?, F.: nhd. Witterungswechsel, schmerzliche Einwirkung des Wetters auf eine zugeheilte Wunde

egnilednawrevȫ                                       ȫverwandelinge, ōverwandelinge, mnd., F.: nhd. Umherziehen, Auszug, Durchwanderung

egnilednawröv                                         vörwandelinge*, vorwandelinge, mnd., F.: nhd. „Verwandlung“, Veränderung, Umwandlung, Veränderung, Abänderung, Entstellung, Verlegung, Fortschreiten, Ablauf

egniledne                                                  endelinge, ēndelinge, endelinges, entlinge, mnd., Adv.: nhd. am Ende gelegen, schließlich, endgültig, schnell, senkrecht, steil

egnilednilb                                                blindelinge, mnd., Adv.: nhd. blindlings

egnilednüm                                              mündelinge*, mundelinge, mnd.?, F.: nhd. Vormundschaft?

egnilednurp                                              prundelinge, prudelinghe, mnd., F.: nhd. Ansammlung verschiedener Dinge von geringem Wert, Krimskrams, Gerümpel, Trödel, Plunder

egnilēdpēr                                                 rēpdēlinge, reepdēlinge, rēipdēilinge, rēpdēlunge, rēpdēlunc, mnd., F.: nhd. Teilung bzw. Abmessung mit dem Reep

egnilēdre                                                   erdēlinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedēlinge

egnilēdredōrb                                           brōderdēlinge, brōderdeilinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung unter Brüdern

egniledreuq                                              querdelinge, mnd.?, Sb.: nhd. abgeschnittene Lederlappen

egnilēdrēv                                                 vērdēlinge, vērdeilinge, mnd., F.: nhd. Vierteilung, Hinrichtung durch Vierteilen

egnilēdrō                                                   ōrdēlinge, ōrdēilinge, mnd., F.: nhd. Urteil, Entscheidung, Rechtsprechung, Anordnung, Befehl

egnilēdrȫröv                                             vörȫrdēlinge*, vorȫrdēlinge, vorȫrdeilinge, mnd., F.: nhd. Verurteilung

egniledröts                                                stördelinge, mnd., F.: Vw.: s. störtelinge

egnilēdröv                                                 vördēlinge*, vordēlinge, vordeilinge, mnd., F.: nhd. Aufteilung, Teilung, Zwietracht (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnilēdsedār                                             rādesdēlinge, rādesdeilinge, mnd., F.: nhd. „Ratsteilung“, Rechtsentscheid des Stadtrats, Urteil

egnilēdsethcer                                          rechtesdēlinge, rechtesdeilinge, mnd., F.: nhd. Rechtsanweisung, Rechtsbelehrung

egnilēdsōl                                                  lōsdēlinge, lōsdeilinge, mnd., F.: nhd. Entlastung von Schuld

egnilēdsōlthcam                                      machtlōsdēlinge, machtlōsdeilinge, mnd., F.: nhd. Erklärung der rechtlichen Unwirksamkeit

egnilēdsūh                                                hūsdēlinge, hūsdeilinge, mnd., F.: nhd. Anteil jeder Haushaltung an der Kirchensteuer

egnilēdtim                                                mitdēlinge, mitdeilinge, mnd., F.: nhd. Zuteilung, Austeilung

egnilēdtīt                                                   tītdēlinge, mnd.?, F.: nhd. „Zeitteilung“, Zeitvertreib, Kurzweile

egnilēdtīuq                                               quītdēlinge*, quītdēlunc, quītdeilunc, mnd., F.: nhd. Aufhebung der Anklage, Verfahrenseinstellung

egnilēdtlev                                                veltdēlinge, veltdeilinge, feldtdehlinge, mnd., F.: nhd. „Feldteilung“, gerichtliche Festlegung umstrittener Feldgrenzen

egnilēdtloh                                               holtdēlinge, holtdeilinge, mnd., F.: nhd. Waldanteil

egnilēdūb                                                  būdēlinge, budēlinge, mnd., F.: nhd. „Buteilung“, Leistung des Sterbefalls

egnileev                                                     veelinge, mnd., F.: Vw.: s. vēlinge

egnilēf                                                        fēlinge, mnd., F.: Vw.: s. fēilinge

egnileffurpu                                             upruffelinge*, uprofelinge, mnd.?, F.: nhd. Rülpsen, Rülpser

egnileg                                                       gelinge***, mnd.?, N.: nhd. Gelingen, Glück

egnilegē                                                     ēgelinge, eigelinge, mnd., F.: nhd. Ekel, Widerwärtigkeit, Verdruss, Ärger, Streitigkeit

egnilegēp                                                   pēgelinge, pegelinge, peylinge, peylinc, mnd., F.: nhd. „Pegelung“, Messung der Wassertiefe, Messung des Sonnenstands, Vermessung von Wunden, Ergebnis des Ausmessens, Datenerhebung mit Hilfe geeigneter Messinstrumente

egnilegēpesēr                                           rēsepēgelinge*, reisepēgelinge*, reisepeilinc, reysepeylinc, mnd., F.: nhd. „Reisepeilung“, vergleichende Ermittlung der Schiffsposition

egnilegēs                                                   sēgelinge (1), mnd., F.: nhd. Segeln, Schifffahrt

egnilegēs                                                   sēgelinge (2), mnd., F.: nhd. Besiegelung, Verbürgung durch Siegel

egnilegēseb                                               besēgelinge, mnd., F.: nhd. „Besiegelung“, besiegelte Urkunde

egnilegēsena                                             anesēgelinge*, ansēgelinge, mnd., F.: nhd. „Ansegelung“, Ansegeln, Zusammenstoß zweier Schiffe

egnilegēsna                                               ansēgelinge, mnd., F.: Vw.: s. anesēgelinge

egnilegēspihcs                                          schipsēgelinge, schepsegelinge, mnd., F.: nhd. Schifffahrt

egnilegēsrevȫ                                           ȫversēgelinge, ōversēgelinge, auersēgelinge, mnd., F.: nhd. Rammen eines Schiffes, Versenken eines Schiffes

egnilegēsröv                                             vörsēgelinge*, vorsēgelinge, vorseggelinge, mnd., F.: nhd. Versiegelung, Besiegelung, besiegelte Verpflichtung, besiegelte Vereinbarung, Vertrag, versiegelte Urkunde

egnilegēstne                                             entsēgelinge, untsēgelinge, mnd., F.: nhd. Wegführung des Gutes zur See

egnilegēstnu                                             untsēgelinge, mnd., F.: Vw.: s. entsēgelinge

egnileggesrov                                           vorseggelinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsēgelinge

egnilegie                                                    eigelinge, mnd., F.: Vw.: s. ēgelinge

egnilegnam                                               mangelinge (1), manglinge, manklinge, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Handgemenge, Scharmützel, Gefecht, Kampf, bewaffneter Zusammenstoß

egnilegnam                                               mangelinge (2), mangelunge, mnd., F.: nhd. Ermangelung, Fehlen

egnilegnam                                               mangelinge (3), mnd., F.: nhd. Austausch, Warenverkehr

egnilegnem                                               mengelinge, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Mischung

egnilegnu                                                  ungelinge, mnd.?, N.: nhd. „Ungelingen“, Misslingen, Misshelligkeit?

egnilegrög                                                 görgelinge, gorgelinge, mnd., N.: nhd. Gurgeln (N.)

egnilegrow                                                worgelinge, mnd.?, F.: nhd. Zusammenziehen des Schlundes, Würgen, Herbheit von Speisen

egnilēh                                                       hēlinge (1), hêlinge, mnd., F.: nhd. Hehlung, Verborgenheit, Geheimhaltung, geheime interne Besprechung, geheime Mitteilung vor Gericht (N.) (1) zwischen der Partei und ihrem Fürsprecher

egnilēh                                                       hēlinge (2), mnd., F.: nhd. Erholung, Zurücknehmen der Rede um sie zu bessern, Rechtserholung

egnilehcē                                                   ēchelinge, echelinge, echgelinge, eichelinge, eychelinge, mnd., F.: nhd. Ekel, Widerwärtigkeit, Verdruss, Ärger, Streitigkeit

egnilehcie                                                  eichelinge, mnd., F.: Vw.: s. ēchelinge

egnilēhcim                                                michēlinge, mnd., F.: nhd. Geldablösung für die Kornabgabe an den Pfarrer zu Michaelis

egnilehciw                                                 wichelinge, mnd.?, F.: nhd. Zauberei, abergläubischer Brauch, Wahrsagerei

egnilēhcs                                                   schēlinge, schellinge, mnd., F.: nhd. Unterschied, Differenz, Meinungsverschiedenheit, Misshelligkeit, Uneinigkeit, Zwist, Zerwürfnis, Fehler, Mangel, Gebrechen, Verzug, Versäumnis

egnilēhcsēwt                                             twēschēlinge*, twēschelinge, twēschellinge, mnd.?, F.: nhd. Streit, Zwiespalt

egnilēhcsröv                                             vörschēlinge*, vorschēlinge, mnd., F.: nhd. Unterschied, Uneinigkeit, Zwistigkeit

egnilehcye                                                 eychelinge, mnd., F.: Vw.: s. ēchelinge

egnilēhnu                                                  unhēlinge, unhalinge, mnd.?, F.: nhd. Offenheit, Unverborgenheit, kein Hehl

egnilēhröv                                                vörhēlinge*, vorhēlinge, mnd., F.: nhd. Verheimlichung, Verschweigung

egnilekām                                                 mākelinge, makeligge, mnd., F.: nhd. Vermittlerin, Kupplerin, Verführerin

egnilekārk                                                krākelinge, mnd., Sb.: Vw.: s. krēkelinc

egnilekcark                                               krackelinge, mnd., F.: Vw.: s. krākelinge

egnilekcauq                                              quackelinge, mnd., F.: nhd. unnützes Geschwätz, leeres Gerede

egnilekcirp                                                prickelinge, mnd., F.: nhd. stechender Schmerz, Prickeln

egnilekērp                                                 prēkelinge, mnd., F.: nhd. Stechen, Reizung, Verletzung, Schmerz, Verwundung, tiefe Empfindung

egnilekēw                                                  wēkelinge, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēkelinc*?

egnilēm                                                     mēlinge, mnd., F.: Vw.: s. mālinge

egnilemāh                                                 hāmelinge, hōmelinge, mnd., F.: nhd. Verstümmelung

egnilemās                                                  sāmelinge, sammelinge, mnd., F.: nhd. „Sammlung“, Zusammenkunft, Zusammentreffen, Versammlung, Ansammlung, Zusammenrottung, Verschwörung, Übereinkunft, Vertrag, Einsammlung, Einkassierung, Erhebung einer Steuer (F.), Gefolge, Heerschar, Truppe, Vereinigung, Korporation, Gesellschaft, Gemeinde, Gemeinschaft

egnilemāseb                                             besāmelinge, besammelinge, mnd., F.: nhd. Versammlung, Zusammenkunft

egnilemāseg                                              gesāmelinge, mnd., F.: nhd. Versammlung

egnilemāsegni                                          ingesāmelinge, mnd., F.: nhd. Einsammlung, Einziehung (von Geld)

egnilemāsreie                                           eiersāmelinge*, eyersamelinge, eyersammelinge, mnd., F.: nhd. „Eiersammlung“, Eiersammeln

egnilemasreye                                          eyersamelinge, mnd., F.: Vw.: s. eiersāmelinge

egnilemāsröv                                           vörsāmelinge*, vorsāmelinge, vorsāmlinge, vorsammelinge, mnd., F.: nhd. Ansammlung, Aufhäufung, Sammlung, Versammlung, Zusammenkunft, Zusammenrottung, Verschwörung, Gemeinschaft, Vereinigung, Bund, Schar (F.) (1), Menge, Summe, Gesellschaft, Genossenschaft, geschlechtliche Vereinigung

egnilemīws                                               swīmelinge, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit

egnilemmas                                              sammelinge, mnd., F.: Vw.: s. sāmelinge

egnilemmaseb                                          besammelinge, mnd., F.: Vw.: s. besāmelinge

egnilemmasreye                                      eyersammelinge, mnd., F.: Vw.: s. eiersāmelinge

egnilemmāsrov                                        vorsāmmelinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsāmelinge

egnilemmur                                             rummelinge, mnd., F.: nhd. Grummeln, Folge dumpfer polternder Geräusche

egnilemōh                                                 hōmelinge, homelinge, mnd., F.: Vw.: s. hāmelinge

egnilemōkpu                                            upkōmelinge*, upkomelinge, mnd.?, F.: nhd. Aufkunft, Einkommen, Einnahme

egnilemref                                                fermelinge, vermelinge, mnd., F.: nhd. Firmung, Firmelung

egnilemrev                                               vermelinge, mnd., F.: Vw.: s. fermelinge

egnilēms                                                    smēlinge, smelinge, mnd., F.: nhd. Schmälerung, Eingriff

egnilēmstil                                                litsmēlinge, mnd., F.: nhd. Verkleinerung an Arm oder Bein durch Verwundung, Einschrumpfen der Glieder als bußfähige Verletzung

egnilēnap                                                  panēlinge, pannelinge, ponnellynge, panēlunge, mnd., F.: nhd. Paneel, Holzverkleidung, Täfelung

egnilēnnapsūh                                         hūspannēlinge, mnd., F.: nhd. Täfelung des Hauses

egnilepātseb                                             bestāpelinge, mnd., F.: nhd. Gebiet (mit Grenzpfählen versehen [V.])

egnilepmets                                              stempelinge, stemplinge, mnd., F.: nhd. Verstümmelung (Bedeutung örtlich beschränkt), Aufwiegelung, Betreiben

egnilepmiw                                               wimpelinge***, mnd.?, F.: nhd. Verschleierung, Kopftuch, Bedeckung

egnilepmiweb                                           bewimpelinge, mnd., F.: nhd. Verhüllung, Bedeckung

egnilepōl                                                   lōpelinge, mnd., F.: nhd. Lauf des Wassers, Lauf von Ebbe und Flut, Flussmündung, Flussströmung

egnilēpōt                                                   tōpēlinge*, topēlinge?, mnd.?, F.: nhd. Zupfählung, Recht sein (Poss.-Pron.) Eigentum mit Pfählen zu umzäunen?

egnileppök                                                köppelinge, koplinge, mnd.?, F.: nhd. Verbindung, Kopulation der Brautleute

egnileppökröv                                          vörköppelinge*, vorköppelinge, mnd., F.: nhd. Verkuppelung, Kuppelei

egnileppünk                                             knüppelinge, mnd., F.: nhd. Knüppelei, Prügelei

egnileppünkhcröd                                   dörchknüppelinge, mnd., F.: nhd. Prügelei

egnilēprov                                                 vorpēlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörpālinge

egnilēps                                                     spēlinge, mnd., F.: nhd. Spiel, Spielen

egnilēpseb                                                 bespēlinge, mnd., F.: nhd. Verspottung

egnilepsiw                                                 wispelinge, mnd.?, F.: nhd. Zischen, Zischeln

egnilepǖh                                                  hǖpelinge, hupelinge, mnd., Adv.: nhd. haufenweise

egnilesewfre                                             erfweselinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewesselinge

egnilesiwfre                                              erfwiselinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewesselinge

egnilesnur                                                 runselinge, mnd., F.: nhd. Runzeln (N.), Zusammenziehen der Haut bzw. der Schleimhäute

egnilessew                                                 wesselinge, mnd., F.: nhd. „Wechslung“, Auswechslung, Umtausch, Geldwechsel, Wechselbrief

egnilessewevre                                         ervewesselinge, erfwesselinge, erfweselinge, erfwiselinge, mnd., F.: nhd. Erbtausch, ein für alle Zeit geltender Tausch

egnilessewfre                                           erfwesselinge, mnd., F.: Vw.: s. ervewesselinge

egnilessewreddew                                   wedderwesselinge, mnd.?, F.: nhd. Gegentausch, Umtausch

egnilessewrēps                                         spērwesselinge, mnd., F.: nhd. Speerwechsel, Kampf

egnilessewröv                                          vörwesselinge*, vorwesselinge, vorweslinge, mnd., F.: nhd. Tausch, Austausch, Einwechselung, Umwechselung

egnilessiwt                                                twisselinge, mnd.?, F.: nhd. Zwietracht

egnilestnurp                                             pruntselinge, mnd., F.: nhd. Ansammlung verschiedener Dinge von geringem Wert, Krimskrams, Gerümpel, Trödel, Plunder

egnilēt                                                        tēlinge*, telinge, mnd.?, F.: nhd. Geburt, Gebären, Geborenes

egniletnam                                               mantelinge***, mnd., F.: nhd. Mantelung

egniletnameb                                           bemantelinge, mnd., F.: nhd. Bemäntelung

egniletnē                                                   ēntelinge, ēntelingen, eintelinge, mnd., Adv.: nhd. einzeln, im Einzelnen, allmählich, nach und nach

egniletnew                                                wentelinge, mnd.?, F.: nhd. Wälzung

egniletnie                                                  eintelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntelinge

egniletōnröv                                             vörnōtelinge*, vornōtelinge, vornotelinge, vornotulinge, vornothulinge, vornōtlinge, mnd., F.: nhd. schriftliche Niederlegung, Aufzeichnung, urkundliche Aufzeichnung, Urkunde, Gilderolle

egnilētrednik                                           kindertēlinge, mnd., F.: nhd. Kindesgeburt

egniletrops                                                sportelinge, mnd., F.: nhd. Widersetzlichkeit

egniletröts                                                störtelinge, stördelinge, mnd., F.: nhd. Streit, Uneinigkeit

egniletröw                                                 wörtelinge***, mnd.?, F.: nhd. Wurzelung

egniletröwtū                                             ūtwörtelinge*, ūtwortelinge, mnd.?, F.: nhd. Entwurzelung, völlige Vertilgung

egnilēts                                                      stēlinge, steilinge, mnd., F.: nhd. steiler Abfall eines Felsens

egniletsif                                                   fistelinge, mnd.?, F.: nhd. Röhrenkassia

egniletsrow                                               worstelinge, mnd.?, F.: nhd. Kampf

egnilettek                                                  kettelinge, mnd., F.: nhd. Kitzeln (N.)

egnilēttōn                                                 nōttēlinge, mnd., F.: nhd. schwere Geburt

egnilēuq                                                    quēlinge, quellinge, quēlunge, mnd., F.: nhd. Qual, Folter, Marter, körperlicher Schmerz, Verletzung, seelischer Schmerz, Kummer

egnilēv                                                       vēlinge, veilinge, veelinge, veylinge, vēlunge, mnd., F.: nhd. Feilhalten, öffentlicher Verkauf, offener Handel, Erlaubnis etwas zu verkaufen, Verkaufsordnung, Marktordnung, feilgebotene Ware, feilgebotene Handelsartikel

egnilevā                                                     āvelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. āventlanc

egnilevāk                                                  kāvelinge, kōvelinge, mnd., F.: nhd. Loswerfung, Teilung durch das Los, Teilung, Beurteilung, Abmessung, Abteilung, Abgeteiltes, günstige Lage (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnilēveb                                                   bevēlinge, mnd., F.: nhd. Befehl, Beauftragung, amtlicher Auftrag, Übertragung der Vollmacht, Übertragung eines Lehens, Patronat, Empfehlung, Anbefehlung

egnilēvebni                                               inbevēlinge, mnd., F.: nhd. Beauftragung, amtlicher Auftrag

egnilevēk                                                  kēvelinge, kevelinge, mnd., F.: nhd. Wortwechsel

egnilevērd                                                 drēvelinge, mnd., F.: nhd. Streit, Zank, unnützes nichtiges Geschwätz

egnilevērk                                                 krēvelinge, mnd., F.: nhd. Kribbeln, Schaudern, Sträuben

egnilevīwt                                                 twīvelinge, mnd.?, F.: nhd. Zweifel, Zweifeln

egnilevīwtröv                                           vörtwīvelinge*, vortwīvelinge, vortwifelinge, mnd., F.: nhd. Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit, Gottlosigkeit, Zweifel an Gottes Barmherzigkeit, Blasphemie

egnilēvkrewnresī                                    īsernwerkvēlinge*, īsernwerkveilinge*, īserwerkvēlinge, īserwerkveilinge, īserwerkvēlinc, īserwerkveilinge, mnd., F.: nhd. öffentlicher Verkauf von Eisenwaren, Feilbietung von Kleineisenzeug

egnilēvkrewresī                                       īserwerkvēlinge, īserwerkveilinge, mnd., F.: Vw.: s. īsernwerkvēlinge

egnilevōk                                                  kōvelinge, mnd., F.: Vw.: s. kāvelinge

egnilevunk                                               knuvelinge, mnd.?, Sb.: nhd. Handschuhe die nur bis an die Knöchel reichen

egnilēw                                                      wēlinge* (1), welinge, mnd.?, F.: nhd. Übermut

egnilēw                                                      wēlinge* (2), welinge, mnd.?, F.: nhd. Welken, Dorren

egnilēw                                                      wēlinge* (3), welinge, mnd.?, F.: nhd. „Wählung“, Wahl

egnilēw                                                      wēlinge (4), mnd.?, M.: nhd. Strudel im Wasser, Wirbel im Wasser

egnilēwd                                                    dwēlinge, mnd., F.: nhd. Irrtum, Irrung, Verwirrung, Irrglaube, falsche Meinung

egnilēwdeb                                                bedwēlinge, bedwelinge, mnd., F.: nhd. Verirrung, Irrtum, Ketzerei

egnilēwdröv                                              vördwēlinge*, vordwēlinge, mnd., F.: nhd. Verwirrung

egnilēwre                                                  erwēlinge, mnd., F.: nhd. Wahl, Erwählung

egnilewuod                                               douwelinge?, mnd.?, M.: nhd. Mann der Schwester der Frau, Schwager?

egnilezǖrk                                                 krǖzelinge*, krǖzlinge, kruzelinge, kruslinge, mnd., Adv.: nhd. überkreuz, kreuzweise

egnilfīv                                                      vīflinge, vīflink, mnd., Sb.: nhd. Zeug, fünffache Kette beim Weben?, Fünfkamm

egnilflewt                                                  twelflinge, mnd.?, F.: nhd. ein Amt im Kloster?

egnilhciw                                                   wichlinge, mnd.?, F.?: Vw.: s. wichelinge

egnilhedtdlef                                            feldtdehlinge, mnd., F.: Vw.: s. veltdēlinge

egnilī                                                          īlinge (2), iling, ilinge, mnd., Adv.: nhd. eilig

egnilī                                                          īlinge (2), ilinge, mnd., F.: nhd. Eile, Ungestüm, plötzlich auftretender Wirbelsturm, Gewitterbö, Ansturm, Anprall

egnilied                                                      deilinge, deilinge, mnd., F.: Vw.: s. dēlinge

egniliedeb                                                 bedeilinge, mnd., F.: Vw.: s. bedēlinge (1)

egniliedevre                                              ervedeilinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedēlinge

egniliedfa                                                  afdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. afdēlen

egniliedfre                                                erfdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedēlinge

egniliedredōrb                                         brōderdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. brōderdēlinge

egniliedrēv                                                vērdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. vērdēlinge

egniliedrȫrov                                           vorȫrdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. vörȫrdēlinge

egniliedrov                                               vordeilinge, mnd., F.: Vw.: s. vördēlinge

egniliedtlev                                               veltdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. veltdēlinge

egniliēf                                                      fēilinge, fēlinge, mnd., F.: nhd. Mangel (M.), Versäumnis

egniliēg                                                      gēilinge, geilunge, geylinge, mnd., F.: nhd. Düngung

egniliets                                                     steilinge, mnd.?, F.: nhd. jäher Berg, steiler Berg

egniliev                                                      veilinge, mnd., F.: Vw.: s. vēlinge

egnilīrevȫ                                                  ȫverīlinge*, ȫverīlinc, ōverīlinc, averīlinc, ȫverīlunge, mnd., F.: nhd. „Übereilung“?, Überfall, Verfolgung, Angriff

egnilīrps                                                    sprīlinge, mnd., F.: nhd. Grashalm?, Spilling?, eine Fischart?

egnilīv                                                        vīlinge, mnd., F.: nhd. durch Abfeilen gewonnene Späne

egnilīwröv                                                 vörwīlinge*, vorwīlinge, vorwilunge, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Zögern, Säumen

egnilk                                                         klinge (1), mnd., F.: nhd. „Klinge“ (F.), Schwertklinge, Messerklinge

egnilk                                                         klinge (2), mnd., F.: Vw.: s. klinke

egnilktrēws                                               swērtklinge, mnd., F.: nhd. Schwertklinge

egnillad                                                      dallinge, mnd., Adv.: nhd. heute

egnillak                                                     kallinge, mnd., F.: nhd. Reden (N.), Rede, Gespräch, Geschwätz, Gesinnung und Tat mit Blüte und Frucht, Besprechung, Unterredung, Verhandlung

egnillakeb                                                 bekallinge, mnd., F.: nhd. Besprechung, Verabredung

egnillakrevȫ                                             ȫverkallinge, ōverkallinge averkallinge, mnd., F.: nhd. Besprechung, Unterredung, Verhandlung

egnillats                                                     stallinge, mnd., F.: nhd. Stallung, Stall, Aufstallung, Stallraum

egnillatseb                                                bestallinge, mnd., F.: nhd. Einschließung, Belagerung

egnillatsfoh                                              hofstallinge, mnd., F.: nhd. Hofstelle, Wohngrundstück eines Bauernhofes

egnillatskīd                                               dīkstallinge, mnd., F.: nhd. fester Deichgrund

egnillav                                                      vallinge***, mnd., F.: nhd. Fall

egnillaveb                                                 bevallinge, mnd., F.: nhd. anfallendes Verhängnis

egnillavena                                               anevallinge*, anvallinge, mnd., F.: nhd. „Anfallung“, Erbanfall, Vermächtnis

egnillavessim                                           missevallinge*, misvallinge, mnd., F.: nhd. Widerstand

egnillavfa                                                  afvallinge, mnd., F.: nhd. „Abfallung“, Abfall

egnillavna                                                 anvallinge, mnd., F.: Vw.: s. anevallinge

egnillavni                                                  invallinge, mnd., F.: nhd. Verfallen (in Strafe)

egnillavrevȫ                                             ȫvervallinge, ōvervallinge, overvallinge, mnd., F.: nhd. Gewalttat, gewalttätiger Angriff

egnillavröv                                               vörvallinge*, vorvallinge, vorvallunge, mnd., F.: nhd. Verfall, Einsturz, Todesfall, Heimfall, Heimfallrecht, Hinfälligkeit, strafweiser Verlust, Straffälligkeit, Zusammensturz

egnillavsim                                               misvallinge, mnd., F.: Vw.: s. missevallinge

egnillavsūh                                               hūsvallinge, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch

egnillavtū                                                  ūtvallinge, mnd.?, F.: nhd. „Ausfallung“, Ausfall?

egnillaw                                                     wallinge, mnd.?, F.: nhd. Wanderung, Umherstreifen, Wallfahrt

egnilleb                                                      bellinge, mnd., F.: nhd. Bellen, Gebell

egnillebreddew                                        wedderbellinge, mnd.?, F.: nhd. ungestüme Widerrede

egnilled                                                      dellinge, mnd., Adv.: nhd. heute

egnilledrov                                               vordellinge, mnd., F.: Vw.: s. vördēlginge

egnilleh                                                     hellinge (1), mnd., F.?: nhd. Anrecht auf ein arrestiertes Gut?

egnilleh                                                     hellinge*** (2), mnd., F.: nhd. Übereinstimmung

egnillehedēm                                           mēdehellinge*, mēdehēlinge, medehellunge, mnd., F.: nhd. Übereinstimmung

egnillehessim                                           missehellinge, mishellinge, mishellunge, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht, Zwist, Misshelligkeit

egnillehrov                                               vorhellinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhālinge

egnillehsim                                               mishellinge, mishellunge, mnd., F.: Vw.: s. missehellinge

egnillek                                                     kellinge, killinge, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz, anhaltender Schmerz, rheumatische Schmerzen

egnillenhcsrevȫ                                       ȫverschnellinge, ōverschnellinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫversnellinge

egnillens                                                    snellinge, mnd.?, F.: nhd. Schnellheit, rasche Bewegung

egnillensrevȫ                                           ȫversnellinge, ȫverschnellinge, ōversnellinge, ōverschnellinge, mnd., F.: nhd. Erschütterung, Schrecken (M.), Zwangslage, Überraschung, Überrumpelung

egnillensröv                                             vörsnellinge*, vorsnellinge, mnd., F.: nhd. Übereilung, Überhastung, Überraschung, Übervorteilung, Überrumpelung, Übereilung eines gerichtlichen Verfahrens zum Zweck der Prozessgefährdung

egnillerp                                                    prellinge, mnd., F.: nhd. Spannung, Widerstand, Ablehnung, Zwist

egnilles                                                      sellinge, mnd., F.: nhd. Verkauf, Handelsbetrieb, Veräußerung

egnillestū                                                  ūtsellinge*, ūtselinge, mnd.?, F.: nhd. „Verkaufung“, Verkauf, Verkäufer (Pl.)

egnillet                                                      tellinge***, mnd., F.: nhd. „Zählung“

egnilletre                                                   ertellinge, mnd., F.: nhd. Aufzählung, Erzählung

egnilletröv                                                vörtellinge*, vortellinge, mnd., F.: nhd. Erzählung, Darstellung, Bericht, Vortrag

egnillets                                                     stellinge (1), mnd., F.: nhd. Stellung, Stallung, Stall, Stallgebäude, Lagerung, Bestellung des Ackers, Düngung, Versetzung des Bieres in Gärung, Gestell, Bühne, Baugerüst, Abteilung eines Baugerüsts, Höhenmaß (46 Zoll)

egnillets                                                     stellinge (2), mnd., F.: nhd. Schragen, Sägebock, Gestell, Unterlage, Stellage, Podium, Zuschauertribüne, Bühne, Gerüst, Baugerüst, Stockwerk, Geschoss eines Hauses

egnilletseb                                                bestellinge, postellinge, mnd., F.: nhd. „Bestellung“, Bestallung, Amtseinsetzung, Anstellung, Bestallungsrecht, Aufforderung, Werbung, Aufreizung, Anstiftung, Beschlagnahme., Anordnung (Testament), Verhaltungsbefehl, Gestellung, Beschaffung (Schiffe), Ausstattung, Bürgschaft

egnilletsebrȫv                                          vȫrbestellinge, vorbestellinge, mnd., F.: nhd. Vorausbestallung, vorherige Einsetzung, einer Wahl vorhergehende Verabredung, Zurede, Beeinflussung

egnilletselād                                             dālestellinge*, dālstellinge, mnd., F.: nhd. Abstellen

egnilletsfa                                                 afstellinge, mnd., F.: nhd. Abstellung, Abschaffung, Aufhebung

egnilletsīb                                                 bīstellinge, mnd., F.: nhd. Pfosten, Staken, Stütze, Strebe

egnilletslād                                               dālstellinge, mnd., F.: Vw.: s. dālestellinge

egnilletsnegōb                                          bōgenstellinge, mnd., F.: nhd. Bogenstellung, Bogenanordnung, Bogengang

egnilletsneh                                              henstellinge, henstellige, mnd., F.: nhd. Anstellung, Antrag

egnilletsop                                                postellinge, mnd., F.: Vw.: s. bestellinge

egnilletspohcstnuk                                 kuntschopstellinge, mnd., F.: nhd. Stellung von Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen

egnilletsrēb                                               bērstellinge, mnd., F.: nhd. „Bierstellung“, Bierschragen, Biergestell

egnilletsrethca                                         achterstellinge, mnd., F.: nhd. rückständige Schuld

egnilletsrȫv                                              vȫrstellinge, mnd., F.: nhd. vorgebautes Gestell

egnilletsthcer                                           rechtstellinge, mnd., F.: nhd. Rechtsentscheid, Beschluss

egnilletstū                                                 ūtstellinge, mnd.?, F.: nhd. Verzögerung, Aufschub

egnilleuq                                                   quellinge, mnd., F.: Vw.: s. quēlinge

egnilleuqpu                                              upquellinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufquellung“, Aufwallung

egnilleuqtēlf                                             flētquellinge, mnd.?, F.: nhd. tödliche Verletzung, Gesichtswunde, Wunde

egnilleuqtrōm                                          mōrtquellinge, mortquellinge, moertquellinge, mnd., F.: nhd. gewaltsame Tötung

egnillev                                                      vellinge (1), mnd., st. F.: nhd. Fällung, Niederfall, Niederfallen durch Erschießen, Herabsetzung, Abschlag des Münzwerts oder einer Summe oder des Preises oder des Ertrags, Sinken, Minderung des Wertes bzw. des Geldwerts, Verschlechterung, Benachteiligung, Schädigung

egnillev                                                      vellinge (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. velge

egnillevhcal                                              lachvellinge, lachfelling, mnd., F.: nhd. Urteilsfällung, gerichtliches Urteil, Verurteilung

egnillevredēn                                           nēdervellinge, neddervellinge, mnd., F.: nhd. Niedergang, Niedergedrücktheit, Trostlosigkeit

egnillevsūh                                               hūsvellinge, mnd., F.: nhd. Einsturz eines Gebäudes

egnillew                                                     wellinge, mnd.?, F.: nhd. Aufkochung, Brühe, Brei, Suppe

egnillewrēb                                               bērwellinge, mnd., F.: nhd. Biersuppe

egnillewrevlak                                         kalverwellinge, mnd., F.: nhd. Brühe von Kalbsfleisch, Suppe von Kalbsfleisch

egnillews                                                   swellinge, swillinge, mnd., F.: nhd. Schwellung, Geschwulst, Aufgeblasenheit, Überheblichkeit

egnillewsslah                                            halsswellinge, mnd., F.: nhd. Halsgeschwulst, Halsdrüsenanschwellung, Angina?, Schleimhautschwellung?

egnillewstsrob                                          borstswellinge, mnd., F.: nhd. „Brustschwellung“, eine Brustkrankheit

egnillipsrov                                              vorspillinge, mnd., F.: Vw.: s. vörspildinge

egnillits                                                     stillinge, mnd., F.: nhd. Ruhe, Windstille, Gelassenheit

egnilliw                                                      willinge, mnd.?, F.: nhd. Einwilligung

egnilliweb                                                 bewillinge, mnd., F.: nhd. Bewilligung, Einwilligung

egnilliwebedēm                                       mēdebewillinge, mitbewillinge, mnd., F.: nhd. Miteinwilligung

egnilliwedēm                                            mēdewillinge, mnd., F.: nhd. Einwilligung

egnilliwhcra                                              archwillinge, mnd., F.: nhd. böser Wille

egnilliwpu                                                 upwillinge*?, upvullinge?, mnd.?, F.: nhd. Willensänderung?, Widerspruch?

egnilliwröv                                               vörwillinge*, vorwillinge, mnd., F.: nhd. Einwilligung, Zustimmung, Billigung

egnilliws                                                    swillinge, mnd., F.: Vw.: s. swellinge

egnillob                                                     bollinge, mnd., F.: Vw.: s. bōlinge

egnillor                                                      rollinge, mnd., F.: Vw.: s. rullinge

egnillorni                                                  inrollinge, mnd., F.: Vw.: s. inrullinge

egnillosrov                                                vorsollinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsoldinge

egnillühcs                                                 schüllinge, schullinge, schüldinge, mnd., F.: nhd. vorbeugender Strafsatz der fällig wird wenn die Gegner den Frieden brechen, Geldstrafe

egnillur                                                      rullinge, rollinge, mnd., F.: nhd. schriftliche Niederlegung eines Protokolls bzw. einer Urkunde

egnillurni                                                  inrullinge*, inrollinge, mnd., F.: nhd. Registrierung

egnillüv                                                     vüllinge, vullinge, mnd., F.: nhd. Füllung, Anfüllung, Füllen (N.) (2), Tätigkeit des Füllens, Vorgang des Füllens, Einfüllen, Ausfüllen, Abfüllen, abgefülltes Probebier, übermäßige Anfüllung, Überfüllung, Erfüllung, Ausführung, Mauerfüllung, ausfüllendes oder verkleidendes Mauerwerk zwischen tragenden Gebäudeteilen, Füllung einer Speise (Bedeutung jünger)

egnillüvnetsik                                          kistenvüllinge, mnd., F.: nhd. Füllung der Brautkiste, Ausstattung der Brautkiste

egnillüvre                                                 ervüllinge, mnd., F.: nhd. „Erfüllung“, Ausfüllung, Ergänzung

egnillüvröv                                               vörvüllinge*, vorvüllinge, mnd., F.: nhd. „Verfüllung“, Ausgleich, Wiedergutmachung, Ersatz, Erfüllung, Ausführung, Durchführung, Vollzug, Leistung

egnilmāsrov                                             vorsāmlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsāmelinge

egnilȫ                                                         ȫlinge, olginge, olininge, mnd.?, F.: Vw.: ȫlieinge

egnilōb                                                       bōlinge, bollinge, mnd., F.: nhd. Bohlung

egnilōh                                                      hōlinge, mnd., F.: Vw.: s. hālinge (2)

egnilȫh                                                      hȫlinge, mnd., F.: nhd. „Höhlung“, Durchlöcherung

egnilȫhcs                                                   schȫlinge, mnd., F.: nhd. Vertragsstrafe, Konventionalstrafe

egnilōhrov                                                vorhōlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhālinge

egnilōk                                                      kōlinge, mnd., F.: nhd. zum Kohlenbrennen bestimmtes Waldstück

egnilȫk                                                      kȫlinge, mnd., F.: nhd. „Kühlung“, Abkühlung, Erquickung

egnilȫkre                                                   erkȫlinge, mnd., F.: nhd. Abkühlung, Erfrischung

egnilȫkröv                                                vörkȫlinge*, vorkȫlinge, vorkōlinge, mnd., F.: nhd. Abkühlung, Erfrischung, Erquickung

egnilōp                                                       pōlinge, mnd., F.: Vw.: s. pālinge

egnilȫps                                                     spȫlinge, mnd., F.: nhd. Spülung, Spülwasser, Spülen (N.), Hinunterspülen, nicht geweihter Wein der in der katholischen Kirche auch den Laien im Kelch gereicht wird

egnilōs                                                       sōlinge*, sōlinc, sālinc, mnd., M.: nhd. Deichfuß, Deichsohle

egnilōts                                                      stōlinge (1), stōlinc, mnd., F.: nhd. Stola, Binde des Messpriesters, Diakon und Priester und Bischof zustehendes Gewandstück als Zeichen der Amtsbefugnis, weißes Gewand

egnilōts                                                      stōlinge (2), mnd., Adv.: nhd. verstohlen, heimlich

egnilȫts                                                      stȫlinge, mnd., F.: nhd. Kirchengestühl

egnilȫv                                                       vȫlinge, mnd., F.: nhd. Fühlung, Fühlungnahme

egnilpok                                                    koplinge, koppelinge*, mnd., F.: nhd. Kopplung, Verkopplung aller Orgelstimmen, Kopulation, Verbindung, Eheverbindung

egnilrāj                                                      jārlinge, mnd., Adv.: nhd. in diesem Jahr

egnilrē                                                       ērlinge, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverlinc

egnilrednaw                                              wanderlinge (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wandelinge

egnilrednaw                                              wanderlinge (2), mnd.?, F.: nhd. Wanderung, Gang, Reise, Lebenswandel

egnilrednu                                                underlinge, mnd.?, Adv.: nhd. gegenseitig

egnilreps                                                   sperlinge, sparlinge, mnd., F.: nhd. Sperlingsweibchen

egnilretniw                                               winterlinge, mnd.?, Adv.: nhd. in diesem Winter

egnilröts                                                    störlinge, mnd., F.: nhd. Zwietracht, Streit, Uneinigkeit

egnils                                                         slinge, mnd., F.: nhd. „Schlinge“, Schleuder, Schleuderwerkzeug, Wurfmaschine

egnilsewrov                                              vorweslinge, mnd., F.: Vw.: s. vörwesselinge

egnilsretāw                                               wāterslinge*, waterslinge, mnd.?, F.: nhd. „Wasserschlinge“

egnilsröv                                                   vörslinge*, vorslinge, mnd., N.: nhd. Verschlingen

egniltimrov                                              vormitlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörmiddelinge

egniltne                                                     entlinge, mnd., Adv.: Vw.: s. endelinge

egniltnes                                                   sentlinge, mnd., F.: Vw.: s. sendinge?

egniltnevā                                                 āventlinge, avelinge, mnd., Adv.: nhd. heute Abend, zu Abend

egniltnürv                                                 vrüntlinge, mnd., Pl.: Hw.: s. vrüntlinc

egniltōnrov                                               vornōtlinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnōtelinge

egnilǖh                                                      hǖlinge, mnd., F.: nhd. Heulen, Geheul, dumpfes Geschrei, wildes Geschrei

egnilūhcs                                                   schūlinge, mnd., F.: nhd. Versteck, Schlupfwinkel, geheimer Aufenthaltsort

egnilūhcseb                                              beschūlinge, mnd., F.: nhd. Versteck

egniluhtonrov                                          vornothulinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnōtelinge

egnilǖr                                                       rǖlinge, ruͤlinge, rǖlinc, rulinge, mnd., F.: nhd. Lärm, Streit

egnilutonrov                                            vornotulinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnōtelinge

egnilūvröv                                                vörvūlinge*, vorvūlinge, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Verwesung

egnilyeg                                                     geylinge, mnd., F.: Vw.: s. gēilinge

egnilyep                                                     peylinge, peylinc, mnd., F.: Vw.: s. pēgelinge

egnilyev                                                     veylinge, mnd., F.: Vw.: s. vēlinge

egnilzǖrk                                                   krǖzlinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge

egnimā                                                       āminge, mnd., F.: nhd. Eichung, Amt des Eichmeisters, Tätigkeit des Eichmeisters

egnimāhcs                                                 schāminge, mnd., F.: nhd. Schämen (N.), Empfinden von Scham, Beschämung

egnimāhcseb                                            beschāminge, mnd., F.: nhd. Beschämung, Beschimpfung

egnimākrevȫ                                            ȫverkāminge, ōverkāminge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverkōminge

egnimān                                                    nāminge, mnd., F.: nhd. Beutemachen

egnimār                                                     rāminge, mnd., F.: nhd. Vereinbarung, Beschluss, getroffene Festsetzung, Anberaumung

egnimārān                                                nārāminge, nāchrāminge* nārahmunge, nārāmunge, nāchrāmunge*, nārahmunge, mnd., F.: nhd. Nachahmung

egnimāreb                                                 berāminge, mnd., F.: nhd. Festsetzung, Bestimmung

egnimārröv                                               vörrāminge*, vorrāminge, mnd., F.: nhd. Vereinbarung, Übereinkunft, Beschlussfassung, Empfehlung, Anberaumung, Festsetzung, Konzept, Entwurf, Niederschrift, Aufstellung

egnimārrövnu                                          unvörrāminge*, unvorrāminge, mnd.?, F.: nhd. Vorsatzlosigkeit, Absichtslosigkeit

egnimas                                                     saminge, samminge, mnd., F.: nhd. Sammlung, Zusammenkunft, Versammlung, Treffen, Zusammenrottung, Gesamtheit, Korporation, Gemeinde, geistliche Kongregation, Konvent, revolutionäre Verbindung, Verschwörung, Aufgebot, Truppe, Geldsammlung, Gütergemeinschaft, Gesamtgut, Rotte (F.) (1), Schar (F.) (1), Rudel, Begleitung, Gefolge

egnimās                                                     sāminge***, mnd., F.: nhd. „Samung“, Saat

egnimāseb                                                 besāminge, mnd., F.: nhd. „Besamung“, Besäung, Aussaat

egnimāsnēm                                             mēnsāminge, mēinsāminge, mēnsaminge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft

egnimāstōn                                               nōtsāminge, mnd., F.?: nhd. ?

egnimedēw                                               wēdeminge***, mnd., F.: nhd. „Widmung“, Schenkung, Bewidmung, Dotierung, Ausstattung

egnimedēweb                                           bewēdeminge, mnd., F.: nhd. Schenkung, Bewidmung, Dotierung, Ausstattung

egnimedēwebeg                                       gebewēdeminge, gebewedemunge, mnd., F.: nhd. Bewidmung, Schenkung, Dotierung

egnimēhcs                                                 schēminge, mnd., F.: nhd. Beschämung

egnimēhcsröv                                          vörschēminge*, vorschēminge, mnd., F.: nhd. Schande

egnimēl                                                     lēminge, mnd., F.: nhd. gewaltsame Lähmung

egnimēn                                                    nēminge, mnd., F.: nhd. „Nehmung“, Nehmen, Wahl, Wegnahme, Raub

egnimēneb                                                benēminge, mnd., F.: nhd. Wegnahme, Entlastung

egnimēnena                                              anenēminge*, annēminge, mnd., F.: nhd. „Annehmung“ Annahme, Aufnahme, Verhaftung

egnimēnevre                                            ervenēminge, erfnēminge, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbnahme

egnimēnfa                                                 afnēminge, mnd., F.: nhd. Abnehmung, Herunternehmen (N.), Herunterreißen (N.), Fortnehmen, Benehmung, Sühnegeld für einen Erschlagenen an dessen Verwandte

egnimēnfre                                               erfnēminge, mnd., F.: Vw.: s. ervenēminge

egnimēnhcewne                                      enwechnēminge, mnd., F.: nhd. Wegnahme, Hinwegnahme, Fortnahme

egnimēnna                                                annēminge, mnd., F.: Vw.: s. anenēminge

egnimēnni                                                innēminge, innȫminge, mnd., F.: nhd. Aufnahme, Entgegennahme, Anhörung, Übernahme, Inbesitznahme, Eroberung, Einnahme

egnimēnpu                                               upnēminge*, upneminge, mnd.?, F.: nhd. „Aufnehmung“, Aufnahme, Erhebung von Abgaben, Bestimmung, Festsetzung

egnimēnreddew                                       weddernēminge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedernehmung“, Zurücknehmung

egnimēnröv                                              vörnēminge*, vornēminge, vorneminge, mnd., F.: nhd. Vernunft, Verstehen, Verständnis, Auffassung, Auslegung, Sinn, Bedeutung

egnimēnrȫv                                              vȫrnēminge, mnd., F.: nhd. Tun, Vorhaben, herausforderndes Benehmen, Unternehmen, Vorgehen, gerichtliches Vorgehen

egnimēntnah                                            hantnēminge, mnd., F.: nhd. Handgelöbnis

egnimēntū                                                ūtnēminge, mnd.?, F.: nhd. „Ausnehmung“, Herausnehmen (N.), Ausnahme, Ausrede, Ausflucht

egnimesāw                                                wāseminge***, mnd., F.: nhd. Dünstung, Dunst

egnimesāwtū                                            ūtwāseminge*, ûtwasminge, mnd.?, F.: nhd. Ausdunstung

egnimesōbröv                                          vörbōseminge*, vorbōsminge, vorboisminge, mnd., F.: nhd. Beweis auf Eigenhörigkeit

egnimēuqessim                                       missequēminge, missequēmeninge, misquēminge, mnd., F.: nhd. Missgeschick, Not

egnimēuqsim                                           misquēminge, mnd., F.: Vw.: s. missequēminge

egnimēvröv                                              vörvēminge*, vorvēminge, vorveiminge, mnd., F.: nhd. Verfemung, Femeurteil, Friedloserklärung

egnimievrov                                             vorveiminge, mnd., F.: Vw.: s. vörvēminge

egnimīws                                                   swīminge, swymmynge, swīmige, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit, Betäubung

egnimīwseb                                              beswīminge, mnd., F.: nhd. Schwindel, Ohnmacht

egnimmad                                                 damminge***, mnd., F.: nhd. Dämmung

egnimmadōt                                             tōdamminge*, todamminge, mnd.?, F.: nhd. „Zudämmung“, Dämmung

egnimmar                                                 ramminge, mnd., F.: nhd. Brunst der Schafe

egnimmard                                               dramminge, mnd., F.: nhd. Lärm, Ungestüm

egnimmasrov                                           vorsamminge, mnd., F.: Vw.: s. vörsāmeninge

egnimmeh                                                hemminge, mnd., F.: nhd. „Hemmung“, Hinderung, Sperrung

egnimmelk                                               klemminge, mnd., F.: nhd. Beklemmung, Bauchgrimmen, Druck, drückender Schmerz

egnimmelkeb                                           beklemminge, mnd., F.: nhd. „Beklemmung“, Einleitung des Verfahrens

egnimmetseb                                           bestemminge, mnd., F.: nhd. Bestimmung, Festsetzung

egnimmetsnegēg                                     gēgenstemminge, mnd., F.: nhd. Gegenspruch, Gegenfindung

egnimmews                                              swemminge, mnd., F.: nhd. „Schwemmung“, Bad in der Schwemme

egnimmirb                                                brimminge, mnd., N.: nhd. Brüllen (N.)

egnimmürb                                              brümminge, mnd., F.: nhd. Kirchgang der Wöchnerin

egnimȫd                                                    dȫminge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Erkenntnis, Urteil, Verurteilung

egnimȫdröv                                              vördȫminge*, vordȫminge, vordominge, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis, schwere Strafe, ewige Verdammnis, Verderben, Verwüstung, wüster Zustand, Verfall, Niedergang

egnimōk                                                    kōminge***, kāminge, mnd., F.: nhd. Kommen

egnimōkeb                                                bekōminge, mnd., F.: nhd. Bekommen, Erlangen, Beschaffung

egnimōkluv                                              vulkōminge, mnd.?, F.: nhd. Begründung, Beweis

egnimōknegēg                                         gēgenkōminge, mnd., F.: nhd. Widerstand, Entgegentreten

egnimōknērevȫ                                       ȫverēnkōminge, ȫvereinkōminge, ȫverēnkāminge, ȫvereinkāminge, ōverēnkōminge, ōvereinkōminge, āverēnkōminge, āvereinkōminge, mnd., F.: nhd. Übereinkunft, Zusammenkunft

egnimōkni                                                inkōminge, inkāminge, inkominge, mnd., F.: nhd. Hereinkommen (N.), Einkommen, Wiederkommen, Rückkehr, Eingang, Einkunft

egnimōkōt                                                tōkōminge, tokominge, mnd.?, F.: nhd. „Zukommen“, Ankunft, Herankunft

egnimōkpu                                               upkōminge*, upkominge, mnd.?, F.: nhd. Aufkunft, Einkommen, Einnahme

egnimōkreddew                                       wedderkōminge*, wedderkominge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederkommung“, Wiederkunft, Heimkehr

egnimōkrēh                                              hērkōminge, mnd., F.: nhd. Herkommen, Auskommen, ausreichender Lebensunterhalt

egnimōkrevȫ                                            ȫverkōminge, ōverkōminge, averkōminge, ȫverkāminge, mnd., F.: nhd. Ausübung, Vertrag, Vereinbarung

egnimōkrȫv                                              vȫrkōminge, mnd., F.: nhd. Verhütung, Verhinderung, Abwehr, Festnahme, Ergreifung

egnimōkthcer                                          rechtkōminge, rechkōminge, mnd., F.: nhd. Prozessführung?

egnimȫlb                                                   blȫminge, mnd., F.: nhd. Blühen, Blüte

egnimȫlbröv                                             vörblȫminge*, vorblȫminge, mnd., F.: nhd. Verblümung, Umkleidung

egnimȫls                                                   slȫminge, slömmunge, mnd., F.: nhd. Schlemmerei, Prasserei

egnimȫlvröv                                             vörvlȫminge*, vorvlȫminge, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Störung, Trübung

egnimȫlw                                                  wlȫminge*, wlöminge, wlominge, wlēminge?, mnd.?, F.: nhd. Trübung, Schüttelung, Aufrührung (des Wassers), Beunruhigung

egnimȫlwröv                                            vörwlȫminge*, vorwlȫminge, vorwlominge, mnd., F.: nhd. Trübung, Verwirrung

egnimȫn                                                    nȫminge, mnd., F.: nhd. Nennung, Erwähnung

egnimȫneb                                                benȫminge, mnd., F.: nhd. Verzeichnis, Aufstellung

egnimȫr                                                     rȫminge, mnd., F.: nhd. Prahlerei

egnimȫreb                                                berȫminge, mnd., F.: nhd. Eigenlob, Prahlerei

egnimȫrröv                                              vörrȫminge*, vorrȫminge, mnd., F.: nhd. Rühmen, Prahlerei, Eigenlob

egnimrab                                                   barminge, mnd., F.: nhd. „Erbarmung“, Mitleid, Erbarmen

egnimrabne                                              enbarminge, mnd., F.: Vw.: s. entbarminge

egnimrabre                                               erbarminge, mnd., F.: nhd. Erbarmen

egnimrabröv                                            vörbarminge*, vorbarminge, mnd., F.: nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit, Deckplatte der Bundeslade (Gnadenstuhl) (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnimrabtne                                             entbarminge, enbarminge, mnd., F.: nhd. „Erbarmung“, Erbarmen

egnimrak                                                  karminge, mnd., F.: nhd. Klage, Wehklage

egnimrakeb                                              bekarminge, mnd., F.: nhd. Bejammerung, Jammer

egnimref                                                   ferminge, verminge, mnd., F.: nhd. Firmung, Sakrament der Firmung, Vornahme der Firmung

egnimrehcs                                               scherminge, mnd., F.: nhd. Schutz, Schirm

egnimrehcseb                                           bescherminge, mnd., F.: nhd. Schutz, Verteidigung

egnimrev                                                   verminge, mnd., F.: Vw.: s. ferminge

egnimrew                                                  werminge, mnd.?, F.: nhd. Wärmung, Wärme

egnimrewre                                              erwerminge, mnd., F.: nhd. Erwärmung

egnimrof                                                   forminge (1), mnd., F.: nhd. Gestaltwerdung, Menschwerdung, Formulierung, Abfassung

egnimrof                                                   forminge (2), mnd., F.: nhd. Sakrament der Firmung

egnimröts                                                 störminge, mnd., F.: nhd. Stürmen (N.), Stürmung, Ansturm, Angriff, Sturm, Kampf, Erstürmung, Unwetter, innerer Trieb

egnimrötspu                                             upstörminge*, upstorminge, mnd.?, F.: nhd. Angriff

egnimsiobrov                                           vorboisminge, mnd., F.: Vw.: s. vörbōseminge

egnimsōbrov                                            vorbōsminge, mnd., F.: Vw.: s. vörbōseminge

egnimǖr                                                    rǖminge (1), rūminge, rūmige, mnd., F.: nhd. Räumung, Säuberung, Entfernung, Beseitigung

egnimǖr                                                    rǖminge (2), rūminge, rūmige, mnd., F.: nhd. freie Fläche, Besitz an Ländereien?, Anspruch an Ländereien?

egnimǖrfa                                                 afrǖminge, mnd., F.: nhd. „Abräumung“, Abzug, Räumung

egnimǖrni                                                 inrǖminge, inruminge, mnd., F.: nhd. Einräumung, Erlaubnis, Bewilligung, Genehmigung, Anberaumung, Festsetzung

egnimǖrtnal                                             lantrǖminge, mnd., F.: nhd. Landflüchtigkeit

egnimǖrtne                                              entrǖminge, untrǖminge, mnd., F.: nhd. Einräumung, Abtretung, Räumung

egnimǖrtnu                                              untrǖminge, mnd., F.: Vw.: s. entrǖminge

egnimǖrtū                                                ūtrǖminge*, ūtruminge, mnd.?, F.: nhd. Ausräumung, Wegzug, Flucht

egnimǖs                                                    sǖminge, mnd., F.: nhd. „Säumung“, Nachlässigkeit, Säumnis

egnimǖsröv                                              vörsǖminge*, vorsǖminge, mnd., F.: nhd. Säumigkeit, Versäumung, Versäumnis, Verzögerung, Vernachlässigung, Nichtbefolgung, Unterlassung

egnināb                                                      bāninge, mnd., F.: nhd. Verfestung des Mörders durch den bānære

egninājōh                                                  hōjāninge, mnd., F.: nhd. Gähnen, Gier, Begierde

egninak                                                     kaninge, mnd., F.: nhd. kanonische Sammlung, Messbuch?

egninal                                                       laninge, mnd., F.: nhd. hölzerne Bodenverkleidung des Schiffes

egninām                                                    māninge, mnd., F.: nhd. Mahnung, Ermahnung, Anmahnung, Aufforderung einer rechtlichen Verpflichtung nachzugehen, Schuldforderung, Beschlagnahme, rechtlicher Anspruch

egnināmān                                                nāmāninge, nāchmāninge*, mnd., F., N.: nhd. Nachforderung, spätere Klage, nachträgliche Klage

egnināmeb                                                bemāninge, mnd., F.: nhd. Einmahnung

egnināmelēs                                             sēlemāninge, sēlmāninge, mnd., F.: nhd. Seelenmesse, Memorie, Gebet des Priesters für einen Verstorbenen

egnināmessim                                          missemāninge, mnd., F.: nhd. Gabe für die Abhaltung von Seelenmessen

egnināmlēs                                               sēlmāninge, mnd., F.: Vw.: s. sēlemāninge

egnināmni                                                inmāninge, mnd., F.: nhd. Einmahnung, Einforderung

egnināmre                                                ermāninge, mnd., F.: nhd. Ermahnung

egnināmröv                                              vörmāninge*, vormāninge, vormānige, mnd., F.: nhd. Ersuchen, Aufforderung, Gebot, Weisung, Aufruf, Mahnung, Erinnerung, Ermahnung, Anweisung, Anleitung, Unterrichtung, Orientierung, Forderung, rechtliche Beanspruchung, Vermahnung, Tadel, Verweis, Zuspruch, Bittgebet

egnināmrövtē                                          ētvörmāninge*, ētvormāninge, eitvormāninge, mnd., F.: nhd. Eidbelehrung, Eidverwarnung, Eidmahnung

egnināmrövtōb                                        bōtvörmāninge*, bōtvormāninge, mnd., F.: nhd. Mahnung, Warnung

egnināmsethcer                                       rechtesmāninge, rechtsmāninge, mnd., F.: nhd. „Rechtsmahnung“, Einlegen von Rechtsmitteln, rechtliche Verfolgung einer Angelegenheit

egnināmsthcer                                         rechtsmāninge, mnd., F.: Vw.: s. rechtesmāninge

egnināpsfa                                                afspāninge*, afspanninge, mnd., F.: nhd. Ausmietung des Gesindes

egnināts                                                     stāninge, mnd., F.: nhd. Stehen (N.)

egninātspu                                                upstāninge*, upstaninge, mnd.?, F.: nhd. Aufstehen, Auferstehung

egninātsröv                                              vörstāninge* (1), vorstāninge, mnd., F.: nhd. Ausstehen (zum Verkauf), Feilbieten, Ladenöffnung

egninātsröv                                              vörstāninge* (2), vorstāninge, mnd., F.: nhd. Vernunft, Verstand, geistige Fähigkeit

egnināw                                                     wāninge***, mnd., F.: nhd. Leben, Aufenthalt, Wohnen, Wohnung

egnināwerætsök                                      köstærewāninge*, kösterwaninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters

egnināwhcra                                             archwāninge, mnd., F.: nhd. Argwohn

egnināwīb                                                 bīwāninge, mnd., F.: nhd. Zusammenleben, Zusammenwohnen

egnināwnekārd                                        drākenwāninge, mnd., F.: nhd. „Drachenwohnung“

egnināwnekrek                                        kerkenwāninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten

egnināwni                                                 inwāninge*, inwaninge, mnd., F.: nhd. Wohnung

egninawretsök                                         kösterwaninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewāninge*

egnināwsedōg                                           gōdeswāninge, mnd., F.: nhd. Armenwohnung, Haus für die Armen, Bude die um Gotteswillen ohne Entgelt vergeben wird

egnindrōtsok                                            kostōrdninge, kostōrdeninge, mnd., F.: nhd. Hochzeitsordnung

egninē                                                        ēninge, eininge, einige, enunge, mnd., F.: nhd. Einheit, Einigung, Einung, Übereinkunft, Abrede, Statut, Ordnung, Bund, Bündnis, Vertrag, Vereinigung, Handwerkerübereinkunft, Genossenschaft, Gesellschaft, Innung, Mitgliedschaft, Innungsstatut, Einsamkeit, Einöde

egninēdeb                                                 bedēninge, mnd., F.: nhd. „Bedienung“, Zudienung

egninedēk                                                 kēdeninge*, kēdinge, mnd., F.: nhd. Kettung, fester Zusammenschluss, Zusammenarbeit

egninednübröv                                        vörbündeninge*, vorbüntninge, mnd., F.: nhd. Bündnis

egninedrō                                                  ōrdeninge, ōrdninge, ōrdeninc, ōrdenunge, ōrdenunc, mnd., F.: nhd. Ordnung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Gesetz, Einrichtung die durch Gesetze geregelt ist, Gesetzestext, Ordnungstext, Regeltext, Kontoordnung, Deichordnung, Kirchenordnung, Übereinkunft, Vertrag, gesellschaftliche Position, Stand, Gruppe, Aufstellung einer Gruppe von Menschen, geordneter Zug, Kampfordnung, Schlachtreihe, Reihenfolge, Ausstattung, Aufwand

egninedrōeggel                                        leggeōrdeninge, mnd., F.: nhd. Prüfungseinrichtung, Amt zur Prüfung des Leinens

egninedroeītīlop                                      polītīeordeninge*, polītīeōrdenunge, polītīenōrdnunc, polīcīeōrdnunc, polīteyōrdninge, mnd., F.: nhd. Rechtsordnung, Vorschriftensammlung, institutionell veranlasstes und gesichertes Regelwerk, Ordnung

egninedrōelōhcs                                      schōleōrdeninge, schōlordeninge, mnd., F.: nhd. Schulordnung

egninedrōethcireg                                   gerichteōrdeninge, gerichtesōrdeninge?, mnd., F.: nhd. Gerichtsordnung

egninedrōetǖb                                         bǖteōrdeninge, mnd., F.: nhd. Ordnung für die Zusammenlegung kleiner Besitztümer zur Besiedung und Ausbeutung

egninedrōnehcsnim                                minschenōrdeninge, mnd., F.: nhd. von Menschen gemachte Anordnung

egninedrōnekrek                                    kerkenōrdeninge, mnd., F.: nhd. Kirchenordnung, Erlass über die Durchführung des kirchlichen Dienstes

egninedrōnepīp                                       pīpenōrdeninge*, pīpenōrdenunge, mnd., F.: nhd. Verordnung für die städtischen Wasserleitungen

egninedrōnrōk                                         kōrnōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Kornordnung“, Verordnung über den Getreidehandel

egninedrōretsnum                                  munsterōrdeninge*, munsterōrdenunge, munsterordnung, mnd., F.: nhd. Musterungsliste der Bürgerwehr

egninedrōröv                                           vörōrdeninge*, vorōrdeninge, mnd., F.: nhd. Anordnung, Verordnung, Befehl

egninedrōrǖv                                           vǖrōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Feuerordnung“, Feuerlöschordnung

egninedrōsednal                                      landesōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landesordnung, Landeskirchenordnung

egninedrōsekīr                                        rīkesōrdeninge, reychsōrdnunc, mnd., F.: nhd. „Reichsordnung“, Ordnung für das Reichsgebiet

egninedrōsetārd                                      drātesōrdeninge*, drātsōrdeninge, mnd., F.: nhd. Statut über die Herstellung von und den Handel mit Draht

egninedrōsethcer                                    rechtesōrdeninge, rechtsōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Rechtsordnung“, Anwendung einer Rechtsordnung

egninedrōsethcireg                                 gerichtesōrdeninge?, mnd., F.: Vw.: s. gerichteōrdeninge

egninedrōsethciregtnal                          lantgerichtesōrdeninge, lantgerichtsōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landgerichtsordnung von 1573 für das Herzogtum Schleswig

egninedrōsethcirtnal                              lantrichtesōrdeninge*, lantrichtsōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landgerichtsordnung von 1573 für das Herzogtum Schleswig

egninedrōstārd                                        drātsōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. drātesōrdeninge

egninedrōsthcer                                      rechtsōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. rechtesōrdeninge

egninedrōtārd                                          drātōrdeninge, mnd., F.: nhd. Statut über die Herstellung von und den Handel mit Draht

egninedrōtats                                           statōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Stadtordnung“

egninedrōthcals                                       slachtōrdeninge, mnd., F.: nhd. Schlachtordnung

egninedrōtlev                                           veltōrdeninge, mnd., F.: nhd. Schlachtordnung, Schlachtplan

egninedrōtnal                                          lantōrdeninge, mnd., F.: nhd. Landeskirchenordnung

egninedrōtōrb                                          brōtōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Brotordnung“, Bäckereiordnung, Ordnung des Brothauses, Verwaltung des Brothauses, Brüderschaft zu gemeinsamer Versorgung

egninēdröv                                               vördēninge*, vordēninge, mnd., F.: nhd. Verdienstlichkeit

egnineēlrov                                              vorlēeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörlēninge

egninēevre                                                erveēninge*, erveeininge, erfēninge, erfeininge, mnd., F.: nhd. Erbeinigung

egninefe                                                    efeninge, mnd., F.: Vw.: s. ēveninge

egnineffe                                                   effeninge, mnd., F.: Vw.: s. ēveninge

egninefferov                                             voreffeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörēveninge

egninefȫ                                                    ȫfeninge, ȫfninge, oefninge, offeninge, ȫveninge, mnd., F.: nhd. Übung, Ausübung, Exerzitien

egninēfre                                                   erfēninge, mnd., F.: Vw.: s. erveēninge

egninegē                                                    ēgeninge, mnd., F.: nhd. Zuteilung, Eigentumsübertragung

egninegēd                                                  dēgeninge, mnd., F.: nhd. Tagung

egninegēg                                                  gēgeninge, jēgeninge, gēginge, mnd., F.: nhd. Gegend, Landschaft, Landesteil

egninegēh                                                 hēgeninge, heininge*, heyninge, mnd., F.: nhd. Hegung, Hegewiese

egninegēj                                                   jēgeninge, mnd., F.: Vw.: s. gēgeninge

egninegēröv                                              vörēgeninge*, vorēgeninge, voreigeninge, mnd., F.: nhd. Übereignung

egninegēs                                                  sēgeninge, mnd., F.: nhd. Segen, Segnung, Segenspendung, Einsegnung, Weihung, Besprechungsformel, Bötespruch, Segenswunsch

egninegēsni                                              insēgeninge, mnd., F.: nhd. Einsegnung, Konfirmation

egninegierov                                            voreigeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörēgeninge

egninegǖteb                                              betǖgeninge, mnd., F.: nhd. Bezeugung

egninēhcs                                                  schēninge, mnd., F.: nhd. Schienung, künstlicher Ansatz

egninēhcsre                                              erschēninge, erscheininge, mnd., F.: nhd. Offenbarung, Erscheinung

egninēhcsretōn                                        nōterschēninge, nōterscheininge, mnd., F.: nhd. offenbare Not

egninēhcsrov                                            vorschēninge, mnd., F.: Vw.: s. vörschīninge

egninehēl                                                  lēheninge*, lēeninge, lēninge, mnd., F.: nhd. Belehnung, Vorgang der Übergabe eines Lehens, durch die Belehnung erhaltenes Recht, Leihe, leihweise Überlassung, geliehenes Gut (Bedeutung örtlich beschränkt), Verliehenes, Schulden (F. Pl.)

egninehēleb                                              belēheninge*, belēninge, mnd., F.: nhd. Verliehenes, Bestätigtes

egninehēlröv                                            vörlēheninge*, vorlēninge, vorlēeninge, mnd., F.: nhd. Verleihung, Belehnung, Lehnerteilung, Gerechtigkeit, Gewährung

egninekēr                                                  rēkeninge, rēkeninc, rēkninc, rekninc, rēkenunge, rechenunge, rēkenunc, reknunc, reknonc, rechnonc, mnd., F.: nhd. Rechnung, Berechnung, Rechenverfahren, Abrechnung, Rechenschaft, Arithmetik, Vergleich, Aufrechnung, Aufstellung, Nachweis, Abgleich, Rechnungsabschluss

egninekēressim                                       misserēkeninge, misserēkinge, misrēkeninge, mnd., F.: nhd. Fehlrechnung, falsche Abrechnung

egninekērfa                                              afrēkeninge, mnd., F.: nhd. Abrechnung

egninekērsim                                           misrēkeninge, mnd., F.: Vw.: s. misserēkeninge

egninekērtnal                                          lantrēkeninge, lantreckning, mnd., F.: nhd. Abrechung der Landesfinanzen?, Landflächenmessung?

egninekēt                                                  tēkeninge, teikeninge, tēkenunge, teikenunge, mnd., F.: nhd. „Zeichnung“, Zeichen, Wunderwerk, Wundertat, Segnung (mit dem Kreuzzeichen), Niederschrift, Aufzeichnung, vom Stadtrat ausgegebene Bettlermarke, Wertprägung von Münzen, Marke

egninekēteb                                              betēkeninge, beteikeninge, mnd., F.: nhd. Bezeichnung, Bedeutung, Gleichnis, Ausdeutung

egninekētfa                                              aftēkeninge, afteikeninge, mnd., F.: nhd. Kennzeichen, Eigentumszeichen, Grenzzeichen, Setzung solcher Zeichen

egninekētni                                              intēkeninge, intēikeninge, mnd., F.: nhd. Eintragung, Verzeichnung

egninekētröv                                            vörtēkeninge*, vortēkeninge, vorteikeninge, mnd., F.: nhd. „Verzeichnung“, Aufzeichnung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Darlegung, Verzeichnis, Liste

egninekiet                                                 teikeninge, mnd., F.: Vw.: s. tēkeninge

egninekieteb                                            beteikeninge, mnd., F.: Vw.: s. betēkeninge

egninekietfa                                             afteikeninge, mnd., F.: Vw.: s. aftēkeninge

egninekietrov                                          vorteikeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörtēkeninge

egninekned                                               denkeninge, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Gedenken

egninekȫssūh                                           hūssȫkeninge, mnd., F.: nhd. Haussuchung

egninēl                                                       lēninge, mnd., F.: nhd. Armlehne, Sitzlehne, Geländer, Brüstung

egninēleb                                                  belēninge (1), mnd., F.: Vw.: s. belēheninge

egninēleb                                                  belēninge (2), mnd., F.: nhd. Staket (Zaunart oder Treppengeländer oder Deckenbalken), Böschung?

egninēleggür                                            rüggelēninge, mnd., F.: nhd. Rückhalt, Unterstützung

egninēlkröv                                              vörklēninge*, vorklēninge, vorkleininge, mnd., F.: nhd. „Verkleinung“, Verkleinerung, Wertminderung, Entwertung, Schmälerung, Schmälerung des Ansehens, Erniedrigung, Herabsetzung, Verunglimpfung, Verächtlichmachung, Benachteiligung, Schaden (M.), Geringschätzung, Schimpf, Hohn

egninelōhröv                                            vörhōleninge*, vorhōleninge, mnd., F.: nhd. Verborgenheit

egninēlōt                                                   tōlēninge, toleninge, mnd.?, F.: nhd. „Zulehnung“, ein mit einem Pultdach bedeckter Anbau

egninēlrov                                                vorlēninge, vorlēeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörlēheninge

egninēm                                                    mēninge, meininge, menige, meinige, mnd., F.: nhd. Meinung, Auffassung, Ansicht, Absicht, Vorhaben, Sinn, Bedeutung, Inhalt

egninemār                                                rāmeninge, mnd., F.: nhd. Beschluss, Vereinbarung

egninemās                                                sāmeninge, samninge, sammninge, sammeninge, sāmnige, sampnige, samnunge, mnd., F.: nhd. Sammlung, Zusammenkunft, Versammlung, Treffen, Zusammenrottung, Gesamtheit, Korporation, Gemeinde, geistliche Kongregation, Konvent, revolutionäre Verbindung, Verschwörung, Aufgebot, Truppe, Geldsammlung, Gütergemeinschaft, Gesamtgut, Rotte (F.) (1), Schar (F.) (1), Rudel, Begleitung, Gefolge

egninemāsepōhōt                                    tōhōpesāmeninge, tohopesameninge, mnd.?, F.: nhd. Versammlung

egninemāsröv                                          vörsāmeninge*, vorsāmeninge, vorsamminge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft, Vereinigung, Genossenschaft

egninemēuqessim                                   missequēmeninge*, mnd., F.: Vw.: s. missequēminge

egninēmlow                                              wolmēninge, mnd.?, F.: nhd. „Wohlmeinung“, gute Meinung, aufrichtige Meinung

egninemmas                                             sammeninge, samminge, mnd., F.: Vw.: s. sāmeninge

egninemōkpu                                           upkōmeninge*, upkomeninge, mnd.?, F.: nhd. Aufkunft, Einkommen, Einnahme

egninēmsedār                                          rādesmēninge, rādesmēininge, mnd., F.: nhd. Rechtsbelehrung durch den Stadtrat

egninemǖsröv                                          vörsǖmeninge*, vorsǖmeninge, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Sorglosigkeit, Versäumung

egninēnröv                                               vörnēninge*, vornēninge, mnd., F.: nhd. „Verneinung“, Leugnen, Ableugnung

egninepāhrov                                           vorhāpeninge, mnd., F.: Vw.: s. vörhōpeninge

egninepāw                                                 wāpeninge*, wapeninge, wapinge, mnd.?, F.: nhd. Bewaffnung

egninepȫ                                                   ȫpeninge, oppeninge, mnd., F.: nhd. Eröffnung, Verkündigung, Aufschließung, Offenhaltung, Öffnen (N.)

egninepȫd                                                 dȫpeninge, mnd., F.: nhd. Taufe, Taufhandlung

egninepȫh                                                 hȫpeninge, hȫpninge, hopeninge, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht

egninepȫhessim                                      missehȫpeninge*, mishȫpeninge, mnd., F.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung

egninepȫhnaw                                         wanhȫpeninge*, wanhopeninge, mnd.?, F.: nhd. betrügerische Hoffnung, falsche Hoffnung

egninepōhröv                                           vörhōpeninge*, vorhōpeninge, vorhāpeninge, vorhöpeninge, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Erwartung, Zuversicht

egninepȫhsim                                          mishȫpeninge, mnd., F.: Vw.: s. missehȫpeninge

egninepȫre                                                erȫpeninge, erōpeninge, mnd., F.: nhd. Eröffnung, Verkündigung

egninēpröv                                               vörpēninge*, vorpēninge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung zur Buße im Übertretungsfall

egninēre                                                    erēninge, ereininge, irēninge, mnd., F.: nhd. Übereinkunft

egninērg                                                    grēninge, gröninge, mnd., F.: nhd. Grünland, Weidegrund in und vor den Dünen

egninēri                                                     irēninge, mnd., F.: Vw.: s. erēninge

egninēröv                                                  vörēninge*, vorēninge, vorēinigen, mnd., F.: nhd. Vereinigung, Verbindung, Einswerden, Zusammenschluss, Ehe, Bündnis, Gemeinschaft, Eidesgemeinschaft, gemeinsamer Eid, Einigung, Einung, Vereinbarung, Vergleich, Abkommen, Vertrag

egninērövedēm                                        mēdevörēninge*, mēdevorēninge, mēdevoreininge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft

egninērūb                                                 būrēninge, būrēininge, būreninge, mnd., F.: nhd. Bürgervereinigung, Bauernvereinigung, Vereinigung zur Leistung von Arbeiten der Gemeinde

egninēs                                                      sēninge, mnd., F.?: nhd. Sehen?

egninēsrevȫ                                              ȫversēninge, ōversēninge, mnd., F.: nhd. Durchsicht, Überprüfung

egninēsrȫv                                                vȫrsēninge*, vorsēninge, vorseininge, mnd., F.: nhd. Vorsehung

egninēsrȫv                                                vȫrsēninge*, vorsēninge, vorseininge, mnd., F.: nhd. Vorsehung

egninēsrövtū                                            ūtvörsēninge*, ūtvorsēinge, mnd.?, F.: nhd. Vorsehung

egninessiw                                                wisseninge, mnd.?, F.: nhd. Zusicherung, Sicherung, Gewissheit, Sicherheit, Garantie, Gewähr

egninessiwröv                                          vörwisseninge*, vorwisseninge, mnd., F.: nhd. Sicherung, Sicherheit, Sicherstellung

egninessōl                                                 lōsseninge***, lössinge, mnd., F.: nhd. Lösung, Hebung, Löschung des Schiffes

egninessȫlfa                                             aflȫsseninge*, aflōsseninge, mnd., F.: Vw.: s. aflȫsinge

egninetēgröv                                            vörgēteninge*, vorgēteninge, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit

egninethcir                                               richteninge, mnd.?, F.: nhd. „Richtung“

egninētrevȫ                                              ȫvertēninge*, ȫvertēhinge, ōvertēhinge, mnd., F.: nhd. „Überziehung“, Angriff, Kriegszug

egninētröv                                                vörtēninge*?, vortēninge, vorteininge, vorteyninge, mnd., F.: nhd. Aufzeichnung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Darlegung, Verzeichnis, Liste

egninēts                                                     stēninge, mnd., F.: nhd. Steinigung, Tötung durch Steinwurf

egninetsev                                                vesteninge, mnd., F.: nhd. Befestigung, Wehrhaftmachung, Befestigungsanlage, Schutzbau, Festung, Bekräftigung, Sicherung

egninetsevtnah                                        hantvesteninge, mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Annerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung

egninetsirk                                               kristeninge, kersteninge, mnd., F.: nhd. christliche Taufe

egninetsirkrednik                                   kinderkristeninge*, kinderkersteninge, kinderkerstinge?, mnd., F.: nhd. Kindtaufe durch die ein Kind zum Christen gemacht wird, Kindtauffestlichkeit

egninetsōw                                               wōsteninge, wōstunge, mnd.?, F.: nhd. Wüste, Wüstenei, Wildnis, Einöde

egninetsȫwröv                                         vörwȫsteninge*, vorwȫsteninge, mnd., F.: nhd. „Verwüstung“, Wüstenei, Einsamkeit

egninettev                                                 vetteninge, mnd., F.: nhd. Fettung, Düngung, Fruchtbarmachung

egninevāh                                                 hāveninge, mnd., F.: nhd. Deckung vor Wind und Wetter, Schutz, Hafen (M.) (2), Hafenanlage, Hafengebiet

egninevāhtnaheb                                    behanthāveninge, mnd., F.: nhd. Schutz

egninevē                                                    ēveninge, effeninge, efeninge, mnd., F.: nhd. Ausgleichung, Ebnung, Glättung (einer Landschaft bzw. einer Straße), gleiche Ausdehnung, gleiche Beschaffenheit, gleiches Verhältnis, Vergleichung, Vergleich, Sühne, Versöhnung

egninevēh                                                 hēveninge, mnd., N.: nhd. Einkommen

egninevēn                                                 nēveninge*, neveninge, mnd., Pl.: nhd. Gemeinschaft der Geschworenen

egninevēnkots                                         stoknēveninge, mnd., F.: nhd. Gesamtheit der zwölf Gerichtsgeschworenen die mit dem Hardesvogt in bestimmten Rechtssachen urteilen

egninevēröv                                             vörēveninge*, vorēveninge, voreffeninge, mnd., F.: nhd. Versöhnung, Vergleich, Ausgleich, Sühne, Vertrag

egninevēts                                                stēveninge, stefninge, mnd., F.: nhd. Ladung (F.) (2) vor Gericht, Zitation, schriftliche Vorladung

egninevīrhcs                                             schrīveninge***, mnd., F.: nhd. Schreiben, Schreibung

egninevīrhcsrevȫ                                    ȫverschrīveninge, ōverschrīveninge, mnd., F.: nhd. Aufschrift, Inschrift, Übertragung eines Gutes

egninevȫ                                                   ȫveninge, mnd., F.: Vw.: s. ȫfeninge

egninevōd                                                 dōveninge, dōvenunge, mnd., F.: nhd. Toben

egninēw                                                     wēninge, weininge, mnd.?, F.: nhd. Weinen, Schreien

egninēwni                                                 inwēninge*, inwenninge, mnd., F.: nhd. Gewöhnung

egninfenkots                                            stoknefninge, stoknefninger, mnd., F.: Vw.: s. stoknēveninge

egninfīrhcs                                               schrīfninge, mnd., F.: nhd. Schreiben, schriftliche Mitteilung

egninfȫ                                                      ȫfninge, mnd., V.: Vw.: s. ȫfeninge

egninie                                                       eininge, mnd., F.: Vw.: s. ēninge

egninieevre                                               erveeininge, mnd.?, F.: Vw.: s. erveēninge

egniniefre                                                 erfeininge, mnd., F.: Vw.: s. erveēninge

egninielkrov                                             vorkleininge, mnd., F.: Vw.: s. vörklēninge

egniniēr                                                     rēininge, reininge, renynge, reyninge, rēinige, mnd., F.: nhd. Reinigung, Säuberung, rituelle Waschung, Befreiung von Krankmachendem, Befreiung von Sühne, Befreiung von Schuld

egniniere                                                   ereininge, mnd., F.: Vw.: s. erēninge

egninierov                                                voreininge, mnd., F.: Vw.: s. vörēninge

egniniesrov                                               vorseininge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsēninge

egninieter                                                 reteininge*, reteyninge, mnd., F.: nhd. zurückgehaltene Zahlung

egninietrov                                               vorteininge, mnd., F.: Vw.: s. vörtēninge

egniniew                                                    weininge, mnd.?, F.: Vw.: s. wēninge

egninīhcs                                                   schīninge, mnd., F.: nhd. „Scheinung“, Schein, Glanz, Pracht

egninīhcseb                                              beschīninge, mnd., F.: nhd. Beschauung (Deichschau)

egninīhcsre                                               erschīninge, mnd., F.: nhd. Erscheinung, Erscheinen, Auftreten, Ankunft, Offenbarmachung, Bekanntmachtung

egninīhcsröv                                            vörschīninge*, vorschīninge, vorschinnynge, vorschēninge, mnd., F.: nhd. Erscheinung, Ablauf, Fälligkeit, fällig gewordene Leistung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egninīhcsrȫv                                            vȫrschīninge, vorschininge, mnd., F.: nhd. „Vorscheinen“, Hervorleuchten (N.), Vorzüglichkeit

egninīp                                                      pīninge, pīninginge, mnd., F.: nhd. „Pein“, körperliche Schmerzen, Qual, Leiden, Marter, Folter, Quallen der Hölle, seelisches Leid, Angst, Beklemmung

egninīrg                                                     grīninge, grinninge, mnd., F.: nhd. Greinen (N.), Gekläff (N.), Zwitschern (N.)

egninīuqeb                                                bequīninge, mnd., F.: nhd. Wachstum, Gedeihen

egninmas                                                  samninge, mnd.?, F.: Vw.: s. sāmeninge

egninnab                                                   banninge, mnd., F.: nhd. Bannung, Belegung mit dem Bann

egninnabtū                                               ūtbanninge, mnd.?, F.: nhd. Verbannung

egninnakarb                                             brakanninge*, brackanninge, mnd.?, Sb.: nhd. essbare Pflanze oder Wurzel?

egninnakcarb                                           brackanninge, mnd., Sb.: Vw.: s. brakanninge

egninnaps                                                 spanninge***, mnd., F.: nhd. Mietung des Gesindes

egninne                                                     enninge, mnd., F.: Vw.: s. inninge

egninneb                                                   benninge, mnd., F.: nhd. Bannung

egninnek                                                   kenninge, kendinge, kennic?, mnd., F.: nhd. „Kennung“, Kenntnis, Erkenntnis, gerichtliche Erkenntnis, gerichtliche Entscheidung, Urteil, Kennzeichen, Merkzeichen, Merkmal, Wegweiser, Seezeichen, Landkennung Anerkenntnis, Anerkenntnisgebühr, Wissen

egninnekeb                                               bekenninge, mnd., F.: nhd. Erkenntnis, Kenntnis, Bekenntnis, Kundgebung, Aussage, Abgabe als Zeichen der Abhängigkeit, Anerkennungszins

egninnekena                                            anekenninge*, ankenninge, mnd., F.: nhd. Anerkennung, Begreifen

egninnekfa                                               afkenninge, mnd., F.: nhd. Sichtweite

egninnekna                                              ankenninge, mnd., F.: Vw.: s. anekenninge

egninnekne                                              enkenninge, untkenninge, enkenninge, mnd., F.: nhd. Bekenntnis, Zeugnis, Kenntnis

egninnekre                                               erkenninge, irkenninge, mnd., F.: nhd. „Erkennung“, Erkennen, Kenntlichmachung, Entscheidung

egninnekresethcer                                  rechteserkenninge, rechtserkenninge, mnd., F.: nhd. Rechtsentscheid, rechtliche Beurteilung

egninnekresthcer                                    rechtserkenninge, mnd., F.: Vw.: s. rechteserkenninge

egninnektnaw                                          wantkenninge, mnd.?, F.: nhd. „Gewandkennung“, Kenntnis in Tuchwaren

egninnektne                                             entkenninge, mnd., F.: Vw.: s. enkenninge

egninnektnu                                            untkenninge, mnd., F.: Vw.: s. enkenninge

egninnepelēd                                            dēlepenninge, dēilepenninge, mnd., M.: Hw.: s. dēlepenninc

egninnepemā                                           āmepenninge, mnd., M.: Vw.: s. āmepenninc

egninnepensrev                                       versnepenninge, mnd., M.: Vw.: s. vērsenepenninc

egninnephclab                                         balchpenninge, mnd., M.: Hw.: s. balchpenninc

egninnepnenevȫr                                    rȫvenenpenninge, mnd., Pl.: Hw.: s. rȫvenpenninc

egninnepnesrev                                       versenpenninge, mnd., M.: Vw.: s. vērsenepenninc

egninnepnevārg                                       grāvenpenninge, mnd., Pl.: Hw.: s. grāvenpenninc

egninnepōh                                              hōpenninge, mnd., M.: Vw.: s. hōchpenninc

egninneprȫv                                             vȫrpenninge, mnd., Pl.: Hw.: s. vȫrpenninc

egninneptrāg                                            gārtpenninge, mnd., Pl.: Hw.: s. gārtpenninc

egninner                                                    renninge, mnd., F.: nhd. Rennen (N.), schneller Lauf, Angriff

egninnerena                                             anerenninge*, anrenninge, mnd., F.: nhd. Angriff, Feldgeschrei beim Angriff

egninnerna                                               anrenninge, mnd., F.: Vw.: s. anerenninge

egninnert                                                  trenninge***, mnd., F.: nhd. Trennung

egninnertne                                              entrenninge, mnd., F.: Vw.: s. enttrenninge

egninnertōlb                                            blōtrenninge, blōtronninge, blōtrönninge, blōtrunninge, blōtrünninge, mnd., F.: nhd. Blutfluss durch Stoß oder Schlag, Gewalt, blutrünstige Wunde, Hautritzung, Blutrunst, Verletzung mit scharfer Waffe, Geldstrafe für blutrünstige Verletzung

egninnertröv                                            vörtrenninge*, vortrenninge, mnd., F.: nhd. Trennung, Entzweiung

egninnerttne                                            enttrenninge, entrenninge, mnd., F.: nhd. Trennung, Zwiespalt

egninni                                                      inninge, innige, innie, enninge, indinge, mnd., F.: nhd. Innung, Aufnahme in eine Innung, Einweisung in einen Besitz, Einwerung, Recht der Zulassung zum Markt, Recht des Warenverkaufs, Zulassung als Grundlage für den Gewerbebetrieb, mit dem Recht für Gewerbebetrieb begabte Innung, Gebühr für die Erteilung der Gewerbekonzession, Hausrat (Bedeutung örtlich beschränkt)

egninniedēms                                          smēdeinninge, mnd., F.: nhd. „Schmiedeinnung“, Schmiedezunft, für den Erwerb der Amtszugehörigkeit an die Stadt zu zahlende Gebühr

egninnihcseb                                            beschinninge, mnd., F.: nhd. Beraubung, Plünderung

egninnim                                                  minninge, mnd., F.: nhd. Verminderung, Herabsetzung, Schmälerung

egninninethcerwenesrök                      körsenewrechteninninge*, körsenwerchteninninge, korsenwerteninninge, mnd., F.: nhd. Kürschnerinnung, Kürschnergilde, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde

egninninethcrewnesrök                        körsenwerchteninninge, korsenwerteninninge, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechteninninge

egninnirædȫrhcs                                     schrȫdærinninge*, schrȫderinninge, schrāderinninge, mnd., F.: nhd. „Schröterinnung“, Schneiderinnung

egninnirækēmnekāl                               lākenmēkærinninge*, lākenmēkerinninge, mnd., F.: nhd. Tuchmacherinnung

egninnirækȫh                                          hȫkærinninge*, hȫkerinninge, mnd., F.: nhd. Gilde der Kleinkrämer, Zunft der Kleinkrämer

egninniræmārk                                       krāmærinninge*, krāmerinninge, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler

egninnire                                                  erinninge, irinninge, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Andenken, Belehrung, Mahnung, Nachweisung, Überführung

egninnirg                                                  grinninge, mnd., Sb.: Vw.: s. grīninge

egninnis                                                    sinninge, sinnunge, mnd., F.: nhd. Begehren, Mutung, Lehnsmutung, Forderung

egninniseb                                                besinninge, mnd., F.: nhd. Besinnung, Überlegung

egninniseg                                                gesinninge, gesinnunge, mnd., F.: nhd. Ansinnen, Begehren

egninnisennampōk                                 kōpmannesinninge*, kōpmansinninge, mnd., F.: nhd. Kaufmannsinnung, Kaufleutegilde, Mitgliedschaft in der Kaufleutegilde

egninnisröv                                              vörsinninge*, vorsinninge, mnd., F.: nhd. Überlegung, Bedenken

egninnistōnröv                                        vörnōtsinninge*, vornōtsinninge, mnd., F.: nhd. rechtlich zulässige Entschuldigung wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1)

egninniw                                                   winninge, mnd.?, F.: nhd. „Gewinnung“, Gewinn, Gewinst, Erwerb, Verdienst, Beute, Eroberung

egninniwevre                                           ervewinninge, erfwinninge, mnd., F.: nhd. Erbgewinn, die von neuverheirateten Hörigen beim Einzug in ein Hofgut zu errichtende Abgabe

egninniwflah                                            halfwinninge, mnd., F.: nhd. Halbpart, halber Anteil am Ertrag

egninniwfoh                                             hofwinninge, mnd., F.: nhd. Nutzung eines Gutshofes

egninniwfre                                              erfwinninge, mnd., F.: Vw.: s. ervewinninge

egninniwrevȫ                                           ȫverwinninge, ȫverwinge, ȫverwinnenge, ȫverwinnunge, ȫverwinnunc, ōverwinninge, ōverwinge, averwinninge, ǖberwinninge, mnd., F.: nhd. Sieg, Sieg im Kampf, Sieg in kriegerischer Auseinandersetzung, Überwindung, Durchstehen, Ausdauer, Nachweis, Nachweis bei gerichtlicher Auseinandersetzung, Überführung einer Straftat

egninniwröv                                             vörwinninge*, vorwinninge, mnd., F.: nhd. Sieg, Überwindung, Zeugenüberführung

egninniwsūh                                            hūswinninge, mnd., M.: nhd. Vermieten eines Hauses, Mieten (N.) eine Hauses, Pachten (N.) eines Hauses, Hausmiete

egninniwtemma                                      ammetwinninge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwinninge

egninniwthcabma                                   ambachtwinninge, ammetwinninge, mnd., F.: nhd. Erwerbung des Rechtes zur Ausübung eines zünftigen Handwerks

egninniwtīrts                                           strītwinninge, mnd., F.: nhd. Sieg, Siegesbeute

egninniwtnal                                            lantwinninge, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Landesherrn bei Besitzwechsel, Grunderwerbsteuer

egninnortōlb                                            blōtronninge, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenninge

egninnörtōlb                                            blōtrönninge, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenninge

egninnüd                                                   dünninge, dünnige, mnd., F.: nhd. Schläfe

egninnüg                                                   günninge, mnd., F.: nhd. Erlaubnis

egninnügröv                                             vörgünninge*, vorgünninge, vorgunninge, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Erlaubnis, Missgunst, Neid

egninnurni                                               inrunninge, mnd., F.: nhd. blutige Verletzung

egninnurtōlb                                            blōtrunninge, blōtrünninge, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenninge

egninō                                                        ōninge, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme

egninȫb                                                     bȫninge (1), mnd., F.: nhd. Bühne, Erhöhung, Decke eines Stockwerks

egninȫb                                                     bȫninge (2), mnd., F.: nhd. Erträgnisse in den 22 letzten Tagen der so genannten Fluten bei der Salzbereitung?

egninȫbān                                                 nābȫninge, naboninge, mnd., F.: nhd. Nachlieferung an Siedegut in der Zeit zwischen den vlöden (13. bis 24. Dezember)

egninöberȫv                                             vȫreböninge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrböninge

egninȫbrȫv                                               vȫrbȫninge, vȫrbonige, vȫrebȫninge, mnd., F., Pl.: nhd. erste Rate der Siedeerträgnisse zwischen den vlöden (13. bis 24. Dezember)

egninōd                                                     dōninge, mnd., F.: nhd. Tun

egninȫd                                                     dȫninge, mnd., F.: nhd. „Tönung“, Lärm, Getöse, lautes Geräusch

egninōdeplüh                                           hülpedōninge, mnd., F.: nhd. Unterstützung, Beistand

egninōdhcōneg                                        genōchdōninge, mnd., F.: nhd. Genugtuung

egninōdluv                                               vuldōninge, vuldōndinge, mnd., F.: nhd. Einhaltung, Vollendung, Vollziehung, Erfüllung

egninȫh                                                     hȫninge, mnd., F.: nhd. Höhnung, Beschimpfung, Beleidigung, Schmach

egninōhcs                                                  schōninge***, mnd., F.: nhd. Schonung, Rücksicht, Unterlassung

egninōhcseb                                             beschōninge, mnd., F.: nhd. Schonung, Schutz, Beschönigung, Vorwand

egninōhcsröv                                           vörschōninge*, vorschōninge, vorschoninge, mnd., F.: nhd. Schonung, Rücksicht, Verschonung, Gnade

egninȫhröv                                               vörhȫninge*, vorhȫninge, vorhoninge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung, Verspottung, Missachtung, Beschimpfung, Lästerung

egninȫk                                                     kȫninge..., mnd., ?: Vw.: s. kȫninc...

egninȫl                                                      lȫninge, mnd., F.: nhd. Löhnung, Ablohnung, Bezahlung

egninōleb                                                  belōninge, mnd., F.: nhd. Belohnung, Lohn, Bezahlung, Gehalt

egninȫrd                                                    drȫninge, dronunge, mnd., F.: nhd. Dröhnung, Dröhnen, Erschütterung

egninȫrg                                                    grȫninge (1), mnd., F.: nhd. „Grünung“, Grünendes, Aufsprießendes, Wachsendes

egninȫrg                                                    grȫninge (2), mnd., F.: Vw.: s. grēninge

egninōrk                                                   krōninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Krönung, Kranzaufsetzung, Verherrlichung, Verleihung der geistlichen Kopfbinde, Verleihung der klösterlichen Kopfbinde, Krönung eines Königs, Krönung eines Fürsten

egninȫrk                                                   krȫninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Murren, Widerspruch, Klage, klageweise Beanspruchung

egninȫrkeb                                               bekrȫninge, mnd., F.: nhd. Klage

egninōrov                                                 vorōninge, mnd., F.: Vw.: s. vrōninge

egninōrv                                                    vrōninge, voroninge, mnd., F.: nhd. Fronung, gerichtliche Beschlagnahme liegenden Gutes

egninȫs                                                      sȫninge, mnd., F.: nhd. „Sühnung“, Sühne, Aussöhnung, Schlichtung, Beilegung eines Rechtshandels

egninȫsfa                                                  afsȫninge*, afsōninge*, afswōninge, mnd.?, Sb.: nhd. Sühne, Aussöhnung

egninȫsröv                                                vörsȫninge*, vorsȫninge, mnd., F.: nhd. Sühne, Aussöhnung, Versöhnung

egninȫssethcer                                         rechtessȫninge*, rechtesȫninge, rechtesȫnninge, mnd., F.: nhd. „Rechtssöhnung“, Schlichtung eines Rechtsstreits, Beilegung eines Rechtsstreits

egninōt                                                      tōninge, toninge, mnd.?, F.: nhd. Zeigen, Vorweisen

egninōtröv                                                vörtōninge*, vortōninge, mnd., F.: nhd. Zeigen, Vorweisen, Darstellung, Erscheinung

egninȫts                                                    stȫninge***, mnd., F.: nhd. Stützung?

egninȫtseggür                                          rüggestȫninge, rüggestēninge, mnd., F.: nhd. Rückhalt, Unterstützung

egninōw                                                     wōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung, Aufenthalt, bewohnbares Gebäude, Stockwerk, Abteilung, Fach eines Schrankes

egninōwerætsök                                      köstærewōninge*, kösterwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters

egninōwhcrob                                          borchwōninge, mnd., F.: nhd. Burgsitz, Wohnung des Burgmanns in der Burg

egninōwnekrek                                       kerkenwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten

egninōwni                                                 inwōninge, mnd., F.: nhd. Niederlassung, Recht auf Niederlassung an einem Ort, Wohnrecht, Wohnen, Bewohnen (eines Hauses)

egninōwretsök                                         kösterwōninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewōninge*

egninȫws                                                   swȫninge, mnd., F.: Vw.: s. sȫninge

egninōwsedōg                                          gōdeswōninge, mnd., F.: nhd. Armenwohnung, Haus für die Armen, Bude die um Gotteswillen ohne Entgelt vergeben wird

egninōwsfa                                               afswōninge, mnd., Sb.: Vw.: s. afsȫninge

egninōwtats                                              statwōninge, mnd., F.: nhd. „Stadtwohnung“, Wohnrecht in der Stadt

egninōwtnal                                             lantwōninge, mnd., F.?: nhd. Landesgewohnheit?

egninpmedröv                                         vördempninge*, vordempninge, mnd., F.: nhd. Herabwürdigung, Selbstverleugnung

egninrab                                                    barninge, mnd., F.: Vw.: s. berninge

egninrabrov                                              vorbarninge, mnd., F.: Vw.: s. vörberninge

egninraw                                                   warninge, werninge, mnd.?, F.: nhd. Warnung, Schutz, Sicherung, Rüstung, Mahnung

egninrawröv                                             vörwarninge, mnd., F.: nhd. Verwarnung, Warnung, Mitteilung

egninrē                                                      ērninge, mnd., F.: nhd. Ernte

egninreb                                                    berninge, barninge, mnd., F.: nhd. Brand, Feuerung, Brennmaterial, Brandopfer

egninrebröv                                              vörberninge*, vorberninge, vorbarninge, mnd., F.: nhd. Verbrennung, Brand, Vernichtung durch Brandschaden

egninrebtrōm                                           mōrtberninge*, mōrtberning, mnd., F.: nhd. Mordbrant, heimliche Brandstiftung

egninrēts                                                   stērninge, mnd., F.: nhd. Gestirn

egninrēvtne                                              entvērninge, mnd., F.: nhd. Entfernung, Wegschaffung

egninrew                                                   werninge, mnd.?, F.: Vw.: s. warninge

egninröb                                                    börninge, mnd., F.: nhd. Tränken (N.), Tränke, Tränkstelle

egninröf                                                    förninge, mnd., F.: nhd. Festgabe, Festgeschenk

egninrȫk                                                   kȫrninge, korninge, mnd., F.: nhd. Gekörntes, Körner, Lockspeise, Verlockung durch Streuen von Körnern

egninrot                                                    torninge, mnd.?, F.: nhd. Aufhalten, Hemmung

egninrȫtröv                                              vörtȫrninge*, vortȫrninge, mnd., F.: nhd. Zorn, Verärgerung, Anstoß

egninrov                                                    vorninge, mnd.?, F.: Vw.: s. vȫringe

egnintnübrov                                           vorbüntninge, mnd., F.: Vw.: s. vörbündeninge

egninūr                                                      rūninge, runinge, mnd., F.: nhd. heimliche Mitteilung, Zuflüsterung, Geflüster, heimliche Beratung, Verschwörung, Gerücht

egninūrepōh                                             hōperūninge, mnd., F.: nhd. Menschenauflauf mit Geflüster, Zusammenraunen, Zusammenflüstern

egninyer                                                    reyninge, mnd., F.: Vw.: s. rēininge

egninyetrov                                              vorteyninge, mnd., F.: Vw.: s. vörtēninge

egniōdfa                                                    afdōinge, mnd., F.: nhd. Abschaffung

egniȫlb                                                       blȫinge*, blȫiinge*, blȫyinge, bloeinge*, bloginge, mnd., F.: nhd. Blüte

egniȫlbtne                                                 entblȫinge*, entblȫginge, enblȫginge, entblȫyinge, enblȫyinge, mnd., F.: nhd. welke Blüte?

egnipāg                                                      gāpinge*, mnd.?, F.: nhd. Öffnung, Schlund

egnipāgdrē                                                ērdgāpinge*, ērtgāpinge, mnd., F.: nhd. geöffneter Erdenschlund, Erdspalte

egnipāgtrē                                                 ērtgāpinge, mnd., F.: Vw.: s. ērdgāpinge

egnipāhrov                                               vorhāpinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhōpinge

egnipāk                                                      kāpinge (1), mnd., F.: nhd. Anblick, Schauspiel

egnipāk                                                      kāpinge (2), mnd., F.: nhd. Stange als Seezeichen, Bake als Seezeichen

egnipāls                                                     slāpinge (1), slapinge, mnd., F.: nhd. Schlaf, Schlafen, Schlummern

egnipāls                                                     slāpinge (2), slapinge, slappinge, mnd., F.: nhd. „Schlaffung“?

egnipālsīb                                                  bīslāpinge, mnd., F.: nhd. Beilager

egnipēdröv                                                vördēpinge*, vordēpinge, mnd., F.: nhd. Vertiefung

egnipēhcs                                                  schēpinge (1), scheppinge, mnd., F.: nhd. „Schiffung“, Schiffshandel, Schifffahrt, Reise zu Schiff, Schiffe, Flotte, Schiffsverband, Schiffsgelegenheit, Schiffsladung, Schiffsfracht

egnipēhcs                                                  schēpinge (2), mnd., F.: Vw.: s. scheppinge

egnipēhcsfa                                               afschēpinge, mnd., F.: nhd. „Abschiffung“, Verschiffung

egnipēhcsneh                                           henschēpinge, mnd., F.: nhd. Hinfahrt mit dem Schiff

egnipēhcsni                                              inschēpinge, mnd., F.: nhd. Einschiffung, Ladung (F.) (1), Befrachtung, Verladung

egnipēhcsrevȫ                                          ȫverschēpinge, ōrschēpinge, averschēpinge, mnd., F.: nhd. Beförderung von Gütern oder Menschen zu Schiff, Umladung von Gütern auf ein anderes Schiff

egnipēlg                                                     glēpinge, mnd., F.: Vw.: s. glīpinge

egnipēlsröv                                               vörslēpinge*, vorslēpinge, vorsleppinge, mnd., F.: nhd. Säumigkeit, Aufschub, Verschleppung

egnipēr                                                      rēpinge, mnd., F.: Vw.: s. reppinge

egnipērg                                                    grēpinge, grīpinge, mnd., N.: Vw.: s. grēpe

egnipērgessim                                          missegrēpinge*, misgrēpinge, mnd., F.: nhd. „Fehlgreifen“, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut

egnipērgsim                                              misgrēpinge, misgrīpinge, mnd., F.: Vw.: s. missegrēpinge

egnipīlg                                                      glīpinge, glēpinge, mnd., F.: nhd. Mauerabschrägung, Abschüssigkeit?

egnipīnk                                                    knīpinge, mnd., F.: nhd. Kneifen, Bauchgrimmen, stechender Schmerz

egnipīp                                                       pīpinge***, mnd., F.: nhd. Pfeifen (N.)

egnipīpnerō                                              ōrenpīpinge, ohrenpīpinge, mnd., F.: nhd. Ohrenpfeifen, Wahrnehmen eines Geräuschs im Ohr, Ohrenklingeln

egnipīr                                                       rīpinge, ripinge, mnd., F.: nhd. Reifung, Reifen (N.), Reife, Reifwerden, volle Entwicklung, volle Entwicklung von Geschwüren

egnipīrg                                                     grīpinge, mnd., F.: nhd. Raubgier

egnipīrgeb                                                 begrīpinge, begripinge, mnd., F.: nhd. Ergreifen (N.), Begriff, Beschluss, Feststellung, Anordnung, Bestimmung, Gründung

egnipīrgebsegād                                       dāgesbegrīpinge, mnd., F.: nhd. Tagung, Verhandlung, Zusammenkunft zwecks Vermittlung

egnipīrgena                                               anegrīpinge*, angrīpinge, mnd., F.: nhd. „Angreifung“, Ergreifung, Besitzergreifung (des gerichtlich zugesprochenen liegenden Gutes)

egnipīrgessim                                           missegrīpinge*, misgrīpinge, mnd., F.: nhd. „Fehlgreifen“, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut

egnipīrgna                                                 angrīpinge, mnd., F.: Vw.: s. anegrīpinge

egnipīrgōt                                                 tōgrīpinge, togripinge, mnd.?, F.: nhd. Zugriff, unrechtmäßiger Eingriff oder Angriff, Räuberei

egnipīrgrednu                                          undergrīpinge*, undergripinge, mnd.?, F.: nhd. Untergreifung

egnipīrgrevȫ                                             ȫvergrīpinge, ōvergrīpinge, overgripinge, mnd., F.: nhd. Übergriff, Gewalttätigkeit, Handgreiflichkeit, Rechtsbruch

egnipīrgröv                                               vörgrīpinge*, vorgrīpinge, mnd., F.: nhd. Fehlgriff, Versehen, Verfehlung

egnipīrgsim                                              misgrīpinge, mnd., F.: Vw.: s. missegrīpinge

egnipīs                                                       sīpinge, mnd., F.: nhd. Durchsickern (N.), Träufeln (N.), Lecken (N.)

egnipleh                                                    helpinge***, mnd., F.: nhd. „Helfung“

egnipleheb                                                behelpinge, mnd., F.: nhd. Hilfe, Beistand, Entschuldigung, Vorwand, Ausflucht

egniplehebnegēg                                      gēgenbehelpinge, mnd., F.: nhd. Gegenbehelf, Einwand vor Gericht (N.) (1), Replik, Gegenbefehl

egniplehedēm                                          mēdehelpinge, mnd., F.: nhd. Mithilfe

egniplehrövsethcer                                 rechtesvörhelpinge*, rechtesvorhelpinge, rechtsvorhelpinge, rechtsverhelpinge, mnd., F.: nhd. Beistand bzw. Auskunft in rechtlichen Fragen, rechtliche Vorsorge, Bereitstellung eines Rechtswesens

egniplehrovsthcer                                   rechtsvorhelpinge, mnd., F.: Vw.: s. rechtesvorhelpinge

egniplüh                                                    hülpinge, hulpinge, mnd., F.: nhd. Hilfe, Rettung

egniplüheb                                                behülpinge, mnd., F.: nhd. Hilfe, Beistand, Entschuldigung, Vorwand, Ausflucht

egnipmed                                                  dempinge, mnd., F.: nhd. Löschung, Tilgung, Niederschlagung, Unterdrückung, Beengung, Blähung

egnipmedröv                                            vördempinge*, vordempinge, mnd., F.: nhd. Unterdrückung, Nichtachtung

egnipȫ                                                        ȫpinge, mnd., F.: nhd. Öffnung, Aufschließen, Aufreißen

egnipoc                                                      copinge*, kopinge, mnd., F.: nhd. Abschrift, beglaubigte Abschrift

egnipȫd                                                      dȫpinge, mnd., F.: nhd. Taufe, Taufhandlung, Tauchen, Untertauchen

egnipȫdretāw                                           wāterdȫpinge*, waterdopinge, mnd.?, F.: nhd. „Wassertaufung“, Wassertaufe

egnipȫdtnik                                              kintdȫpinge, mnd., F.: nhd. Festlichkeit für Frauen anlässlich der Kindtaufe

egnipȫh                                                     hȫpinge (1), mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht

egnipȫh                                                     hȫpinge (2), mnd., F.: nhd. Menschenauflauf, Zusammenrottung, Verschwörung

egnipȫhessim                                           missehȫpinge*, mishȫpinge, mnd., F.: nhd. Verzweiflung

egnipōhröv                                               vörhōpinge*, vorhōpinge, vorhāpinge, vorhöpinge, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Erwartung, Zuversicht

egnipȫhsim                                               mishȫpinge, mnd., F.: Vw.: s. missehȫpinge

egnipok                                                     kopinge, mnd., F.: Vw.: s. copinge

egnipȫk                                                     kȫpinge, mnd., F.: nhd. Kaufhandel, Kaufen, Kauf, Verkauf, Geschäftsabschluss, Kaufstelle, Handelsplatz, Marktort

egnipȫkfa                                                  afkȫpinge, mnd., F.: nhd. „Abkaufung“, Kauf, Ablösung, Wiederkauf (einer Rente)

egnipȫkīrv                                                vrīkȫpinge, mnd., F.: nhd. „Freikauf“, Erwerb der persönlichen Freiheit durch Geldzahlung

egnipȫkni                                                  inkȫpinge, mnd., F.: nhd. Einkauf, Einkauf in ein Hospital

egnipȫkreddew                                        wedderkȫpinge*, wedderkopinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederkaufung“ Rückkauf, Rückkaufsrecht

egnipȫkrethca                                          achterkȫpinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnipȫkröv                                               vörkȫpinge*, vorkȫpinge, mnd., F.: nhd. Verkauf

egnipȫktnits                                             stintkȫpinge, mnd., F.: nhd. Stintkauf

egnipōl                                                       lōpinge***, mnd., F.: nhd. Laufen (N.)

egnipōlpu                                                  uplōpinge*, uplopinge, mnd.?, F.: nhd. Streit bzw. Zwist der sich erhebt zwischen zweien bzw. mehreren, Zusammenrottung, Aufstand, Aufruhr

egnipȫlröv                                                vörlȫpinge*, vorlȫpinge, vorlopinge, mnd., F.: nhd. Verlauf, Vorgang, Hergang, Ablauf

egnipȫlrȫv                                                vȫrlȫpinge, mnd., F.: nhd. Vorlauf, Vorrang, erste Stelle

egnipōlthcard                                           drachtlōpinge, mnd., F.: nhd. Laufen (N.) mit einer Traglast

egnipōr                                                      rōpinge, rȫpinge, rōpenge, mnd., F.: nhd. Rufung, Rufen, Ruf, Schrei, Anrufung, Aufforderung, Suchen?, Trieb?

egnipȫr                                                      rȫpinge, roffinge, roppinge*, mnd., N.: nhd. „Rupfung“, Ausreißen

egnipōrd                                                    drōpinge***, mnd., F.: nhd. Tropfen (N.)

egnipōrdnegō                                           ōgendrōpinge, mnd., N.: nhd. „Augentropfen“ (N.), Triefäugigkeit

egnipōreb                                                  berōpinge, mnd., F.: nhd. Berufung, Ruf, Aufforderung, Appellation, Anfechtung des Urteils

egnipōrena                                                anerōpinge*, anrōpinge, mnd., F.: nhd. Anrufung, Ansuchen, Gesuch, Berufung, Antrieb

egnipōrna                                                  anrōpinge, mnd., F.: Vw.: s. anerōpinge

egnipōrni                                                  inrōpinge, inropinge, mnd., F.: nhd. Einberufung

egnipōrpu                                                 uprōpinge*, upropinge, mnd.?, F.: nhd. Aufrufung, Widerruf

egnipōrreddew                                         wedderrōpinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerrufung“, Widerruf, Annullierung

egnipōrrȫv                                                vȫrrōpinge*, vȫrrȫpinge, vȫrrūpinge, vorrupinghe, mnd., F.: nhd. Ruhm

egnipȫrts                                                   strȫpinge, mnd., F.: nhd. Beraubung, Ausplünderung, Streifräuberei?

egnipōrtū                                                  ūtrōpinge, mnd.?, F.: nhd. Ausruf, Verkündigung

egnipȫrtū                                                  ūtrȫpinge*, ūtropinge, mnd.?, F.: nhd. Ausrupfung

egnipȫtne                                                  entȫpinge, mnd., F.: nhd. Eröffnung

egnippalk                                                  klappinge, mnd., F.: nhd. Geschwätzigkeit, Geschwätz, Plauderei

egnippalkrethca                                       achterklappinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnippat                                                    tappinge, mnd., F.: nhd. Verzapfung, Ausschank

egnippehcs                                                scheppinge, schēpinge, schippinge, mnd., F.: nhd. Schöpfung, Erschaffung, Handlung des Schöpfens

egnippelsrov                                             vorsleppinge, mnd., F.: Vw.: s. vörslēpinge

egnipper                                                    reppinge, rēpinge, mnd., F.: nhd. beratende Zusammenkunft, Besprechung, Wiederaufnahme eines Themas, Wiederaufrühren von Streitigkeiten

egnipperreddew                                       wedderreppinge, mnd.?, F.: nhd. Wiederbesprechung, Wiederholung

egnippihcs                                                 schippinge, mnd., F.: Vw.: s. scheppinge

egnippihcsessim                                      misseschippinge*, misschippinge, mnd., F.: nhd. Missgestalt, ein Fabelwesen

egnippihcssim                                          misschippinge, mnd., F.: Vw.: s. misseschippinge

egnippohcsnēm                                       mēnschoppinge, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Zusammenkunft

egnippohcsrēh                                         hērschoppinge, mnd., F.: nhd. Herrschaft, Macht, Besitzrecht

egnippohcstiwröv                                    vörwitschoppinge*, vorwitschoppinge, mnd., F.: nhd. Mitteilung, Bekanntgabe

egnippohcstnukröv                                vörkuntschoppinge*, vorkuntschoppinge, mnd., F.: nhd. Erkundung, Ermittlung

egnippolkeb                                              bekloppinge, mnd., F.: nhd. „Beklopfung“

egnippots                                                  stoppinge, mnd., F.: nhd. Stopfung, Masse zum Abdichten, Garnierung (Bedeutung örtlich beschränkt), Bekleidung (Bedeutung örtlich beschränkt), Abdichtung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnippotseb                                              bestoppinge, mnd., F.: nhd. Verstopfung, Versperrung

egnippotsōt                                               tōstoppinge*, tostoppinge, mnd.?, F.: nhd. Zustopfen, Verstopfen

egnippotsröv                                            vörstoppinge*, vorstoppinge, mnd., F.: nhd. Verstopfung, Stockung, Verhärtung durch Stockung des Kreislaufs, Versperrung, Sperrung, Behinderung, Verstockung, Hartnäckigkeit, Trotz

egnippotstōlb                                           blōtstoppinge, mnd., F.: nhd. „Blutstillen“, blutstillendes Mittel

egnippühcs                                               schüppinge, schuppinge, mnd., F.: nhd. „Schupfen“ (N.), Fortstoßen, Wegstoßen

egnippünk                                                knüppinge, mnd., F.: nhd. „Verknüpfung“

egnippünkeb                                            beknüppinge, mnd., F.: nhd. Umfriedung

egnippürd                                                 drüppinge, mnd., F.: nhd. Tropfenfall

egnipraw                                                   warpinge, mnd.?, F.: Vw.: s. werpinge

egniprew                                                   werpinge, warpinge?, mnd.?, F.: nhd. „Werfung“, Erleichterung des Schiffes durch Überbordwerfen der Ladung (F.) (1)

egniprewena                                             anewerpinge*, anwerpinge, mnd., F.: nhd. Einwurf, Einwendung, Einfügung, Hinzufügung

egniprewfa                                                afwerpinge, mnd., F.: nhd. „Abwerfung“, Fortgeworfenes, Verworfenes

egniprēwna                                               anwērpinge, mnd., F.: Vw.: s. anewērpinge

egniprēwni                                                inwērpinge, mnd., F.: nhd. Einwurf, Einwendung, Einfügung, Hinzufügen

egniprewredēn                                         nēderwerpinge, nedderwerpinge, mnd., F.: nhd. „Niederwerfung“, Unterdrückung

egniprewrevȫ                                           ȫverwerpinge, ōverwerpinge, auerwerpinge, mnd., F.: nhd. Überbordwerfen von Schiffsladung

egniprewröv                                             vörwerpinge*, vorwerpinge, vorwarpinge, mnd., F.: nhd. Abwerfung, Verlust, Einbuße, Verstoßung, Vertreibung, Verwerfung, Ausstoßung, Ausschluss

egniprewtne                                             entwerpinge, mnd., F.: nhd. Zeichnung, Bild

egniprewtōl                                              lōtwerpinge, mnd., F.: nhd. Werfen des Loses, Losen

egnipsir                                                     rispinge, mnd., F.: nhd. Verspottung

egnipsireb                                                 berispinge, mnd., F.: nhd. Tadel

egnipsirpu                                                 uprispinge, mnd.?, F.: nhd. Aufstoßen

egnipsor                                                    rospinge***, mnd.?, F.: nhd. Rülpsen

egnipsortū                                                ūtrospinge, mnd.?, F.: nhd. Ausrülpsen

egnipūd                                                     dūpinge, mnd., F.: nhd. Vertiefung, Austiefung, Verbesserung des Tiefes (Fahrstraße im Strom)

egnipǖh                                                     hǖpinge***, mnd., F.: nhd. Häufung

egnipǖhröv                                               vörhǖpinge*, vorhǖpinge, mnd., F.: nhd. Anhäufung, Zusammenrottung, Auflauf

egnipūrrȫv                                                vȫrrūpinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrrōpinge

egnipǖs                                                      sǖpinge, mnd., F.: nhd. Sauferei, Besäufnis

egnir                                                           ringe (1), rinc, mnd., Adj.: nhd. gering, geringfügig, leicht, wertlos, schlicht, unbedeutend, klein, wenig, niedrig, schwach, kunstlos, einfach, leichtsinnig

egnir                                                           ringe (2), mnd., Adv.: nhd. gering, leicht, wertlos, unbedeutend, klein, wenig, niedrig, kunstlos, einfach, sofort, schnell, rasch

egnir                                                           ringe (3), mnd., M.: Vw.: s. rinc (1)

egnir                                                           ringe (4), mnd., M.: nhd. leichtes Wagenpferd

egnirāb                                                      bāringe (1), mnd., F.: nhd. Hebung, Hebungsstelle, Einnahme, Gehalt

egnirab                                                      baringe (2), mnd., F.: Vw.: s. bēringe (1)

egnirābnepō                                             ōpenbāringe, opembāringe, āpenbāringe, apembāringe, oppenbāringe, mnd., F.: nhd. Offenbarung, Enthüllung, Eingebung, Erleuchtung, Vision, Sichtbarwerden, Kenntnis, Erscheinung

egnirābthcurv                                          vruchtbāringe*, vruchtbaringe, mnd.?, F.: nhd. Fruchttragung?

egnirābtūl                                                 lūtbāringe, mnd., F.: nhd. Verlautbarung, Aussage

egniragrag                                                 gargaringe, gargalinge, gargarlinge, mnd., F.: nhd. Gegurgel, Gurgeln (N.)

egnirāhcsni                                               inschāringe, mnd., F.: nhd. Nutzung des Waldes für die Schweinemast, Brennen der Schweine für den Eintrieb in die Eichelmast

egniræien                                                  neiæringe, neyeringe, mnd., F.: nhd. Nähgerät

egnirājeb                                                   bejāringe, mnd., F.: nhd. jahrelanger Besitz

egnirājröv                                                 vörjāringe*, vorjāringe, vorjaringe, verjahring, mnd., F.: nhd. Verjährung, durch Verjährung erworbenes Recht, durch Alter erworbenes Recht

egnirāk                                                      kāringe, karinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe

egnirālk                                                     klāringe, mnd., F.: nhd. Klärung, Aufklärung, rechtliche Entscheidung

egnirālkre                                                 erklāringe, mnd., F.: nhd. Erklärung

egnirālkröv                                               vörklāringe*, vorklāringe, vorklaringe, vorklēringe, vorklehringe, mnd., F.: nhd. Ausführung, Darlegung, Aufklärung, Belehrung, Bescheid, Erklärung, Erläuterung, Glosse, öffentliche Erklärung, Verlautbarung, Vergeistigung, Verklärung

egnirām                                                     māringe (1), mnd., ?: Vw.: s. mēringe (3)

egnirām                                                     māringe (2), mnd., ?: Vw.: s. mēringe (1)

egnirān                                                      nāringe, mnd., F.: Vw.: s. nēringe

egnirāps                                                     spāringe, sparinge, mnd., F.: nhd. Sparen, Sparsamkeit, Erspartes, Präbende

egnirāpseb                                                bespāringe, mnd., F.: nhd. Sparsamkeit

egnirāpsni                                                 inspāringe, mnd., F.: nhd. Widerspruch, Hinderung

egnirāpsröv                                              vörspāringe*, vorspāringe, mnd., F.: nhd. „Versparung“, Ersparung, Ersparnis

egnirāpstnarb                                           brantspāringe, brantsparinge, brantsperringe, mnd., F.: nhd. Brandgasse

egniratnifni                                              infintaringe, mnd., F.: Vw.: s. inventariēringe

egnirættor                                                 rottæringe*?, rottēringe*, rottērunge, rotterunc, mnd., F.: Vw.: s. rottēringe

egnirāv                                                      vāringe (1), mnd., F.: nhd. Fahrt, Reise

egnirāv                                                      vāringe (2), mnd., F.: nhd. Gefährdung

egnirāv                                                      vāringe (3), vāring, mnd., Adv.: nhd. unversehens, plötzlich, schnell, bald

egnirāveb                                                  bevāringe, mnd., F.: nhd. Nachstellung, Gefährdung, Besorgnis

egnirāvelliw                                              willevāringe*, wilvāringe*, wilvaringe, mnd.?, F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit

egnirāvena                                                anevāringe*, anvāringe, anvaringe, mnd., F.: nhd. „Anfahrung“, Angriff, Gewalt, Gewalttätigkeit

egnirāvlemmeh                                       hemmelvāringe, mnd., F.: nhd. Himmelfahrt

egnirāvliw                                                 wilvāringe*, wilvaringe, mnd.?, F.: Vw.: s. willevāringe

egnirāvna                                                  anvāringe, mnd., F.: Vw.: s. anevāringe

egnirāvneh                                               henvāringe, hennevāringe, mnd., F.: nhd. Abscheiden, Tod

egnirāvni                                                   invāringe, mnd., F.: nhd. Aufnahme eines zugewanderten Gesellen in die Genossenschaft der Gesellen seines Handwerks, Umtrunk bei der Aufnahme eines zugewanderten Gesellen

egnirāvre                                                   ervāringe, ervaringe, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Kunde (F.), Erforschung, Prüfung, Untersuchung

egnirāvrevȫ                                              ȫvervāringe, ōvervāringe, ȫvervahrunge, avervāringe, oͤvervāringe, overvaringe, ȫvervārunge, ȫvervārunc, ȫvervāronge, mnd., F.: nhd. Übergang, Durchquerung, Herüberholen, Herbeiholen, Überzug, Raubzug durch ein Land, Anfall, Gewalt, Verletzung Übertretung eines Gesetzes, Unrecht, gewalttätiger Angriff, Überfall, Bedrängung, Übervorteilung

egnirāvröv                                                vörvāringe* (1), vorvāringe, mnd., F.: nhd. „Verfahrung“, Verderben (Bedeutung örtlich beschränkt), Abweichung, Ausgleich beim Münzgewicht

egnirāvröv                                                vörvāringe* (2), vorvāringe, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Kunde (F.), Kenntnis, Erforschung, Verfahren, Handlungsweise, Untersuchung

egnirāw                                                      wāringe*, waringe, mnd.?, F.: nhd. Dauer, Länge (von Tuch), Hut (F.), Obhut, Bewahrung, Gewahrsam, Verwahrung, Versicherung, Gewährleistung, Garantie, Warnung, Nachricht, Kundschaft

egnirāweb                                                 bewāringe, mnd., F.: nhd. Gewähr, Zugeständnis, Bekräftigung, urkundliche Bekräftigung, Urkunde, Unterpfand, Sicherheit, Gewährleistung, Aufbewahrung, Bewahrung, Verwahrung, Gewahrsam, Schutz, Sicherung, Ehrenverwaltung, Verwaltung, Instandhaltung, Versehung mit dem Abendmahl

egnirāwebedēm                                       mēdebewāringe, mnd., F.: nhd. Nebensicherung

egnirāwebtmas                                        samtbewāringe, samptbewāringe, mnd., F.: nhd. gemeinschaftliche Verwahrung, Obhut

egnirāwena                                               anewāringe*, anwaringe, mnd., F.: nhd. Warnung, wovor man sich zuwahren bzw. in acht zu nehmen hat, Gewalttat

egnirāwepāhcs                                         schāpewāringe, mnd.?, F.: nhd. Schäfereigerechtsame

egnirāwna                                                 anwāringe, mnd., F.: Vw.: s. anewāringe

egnirāwnehēl                                           lēhenwāringe*, lēenwāringe, lēnwāringe, mnd., F.: nhd. Besetzungsrecht einer Pfründe, Patronatsrecht einer Pfründe

egnirāwnu                                                 unwāringe*, unwaringe, mnd.?, F.: nhd. Achtlosigkeit

egnirāwpāhcs                                           schāpwāringe, mnd., F.: nhd. Schäfereigerechtsame

egnirāwreddew                                        wedderwāringe, mnd.?, F.: nhd. Widerwärtigkeit, Feindseligkeit

egnirāwröv                                               vörwāringe*, vorwāringe, mnd., F.: nhd. Aufbewahrung, Verwahrung, Gewahrsam, Obhut, Hut (F.), Gefangenhaltung, Haft, Verwaltung, Instandhaltung, Beaufsichtigung, Versicherung, Zusicherung, Sicherung, Gewährleistung, Sicherheit, Bürgschaft, Verwahrung der Ehre als Bestandteil der Fehdeankündigung, Fehdeankündigung, Fehdebrief

egnirāws                                                    swāringe, mnd., F.: nhd. Beschwerde, Leiden, körperliche Schmerzen, Belastung, Auflage, Belästigung

egnirāwseb                                                beswāringe, beswēringe, mnd., F.: nhd. Beschwerung, Last, Belastung, materielle Belastung im besonderen durch Abgaben oder Steuern, Belästigung, Beeinträchtigung, Behinderung, Kränkung, Beschwer, Bedrängnis, Bedrängung, erschwerender Umstand, Missbrauch

egnirāwsennampōk                                kōpmanneswāringe*, kōpmanswāringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann

egnirāwthcer                                            rechtwāringe, mnd., F.: nhd. „Rechtwahrung“, rechtliche Gewährleistung, rechtliche Bestätigung

egnirb                                                        bringe***, mnd., F.: nhd. „Bringen“, Setzen

egnirbeddeb                                              beddebringe, mnd., F.: nhd. Bettsetzung des Brautpaares

egnirbedēm                                              mēdebringe, mnd., F.: nhd. inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstücks)

egnirē                                                         ēringe, mnd., F.: nhd. „Ehrung“, Verehrung, Geschenk

egnireb                                                      beringe (1), mnd., Adj.: nhd. behende, geschickt

egnirēb                                                      bēringe (1), baringe, mnd., F.: nhd. Gebären

egnireb                                                      beringe (2), mnd., Adv.: nhd. behende, geschickt

egnirēb                                                      bēringe (2), mnd., F.: nhd. Entbehrung

egnirēb                                                      bēringe (3), mnd., F.: nhd. Begehren, Wunsch, Begierde

egnirēb                                                      bēringe (4), mnd., F.: nhd. Hebung, Hebungsstelle, Einnahme, Gehalt

egnirēbeg                                                  gebēringe (1), mnd., F.: nhd. Gebären, Fortpflanzung

egnirēbeg                                                  gebēringe (2), mnd., F.: nhd. Gebaren, Benehmen, falsches oder heuchlerisches Benehmen, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) des Benehmens, angenommene Weise (F.) (2), Heuchelei

egnirebmit                                                timberinge*, timmeringe, mnd.?, F.: nhd. „Zimmerung“, Holz das zum Bau gehört, Bau, von Holz aufgeführtes Gebäude, Gebäude

egnirebmükeb                                         bekümberinge, bekumberinge, mnd., F.: Vw.: s. bekümmeringe

egnirēbne                                                  enbēringe, mnd., F.: Vw.: s. entbēringe

egnirēborp                                                probēringe, probērunc, mnd., F.: nhd. Prüfung, Überprüfung, Erprobung, Prüfung von Münzen und Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt, Münzprobe, Prüfung einer Orgel, Probespiel

egnirēbreddew                                         wedderbēringe*, wedderberinge, mnd.?, F.: nhd. Wiedergeburt

egnirēbtne                                                entbēringe, enbēringe, mnd., F.: nhd. Entbehrung

egnirēbtsrē                                               ērstbēringe, ērstberinge, mnd., F.: nhd. Erstgeburt

egnirēcilbūp                                             pūblicēringe, mnd., F.: nhd. „Publizierung“, Verkündung (eines Urteil oder einer Rechtsauslegung)

egnirēcūdōrp                                            prōdūcēringe, mnd., F.: nhd. Vorlage oder Eingabe bei Gericht

egniredāg                                                  gāderinge, gadderinge, mnd., F.: nhd. Versammlung

egniredāgröv                                            vörgāderinge*, vorgāderinge, vorgadderinge, vorgārdinge, mnd., F.: nhd. Versammlung, Zusammenkunft, Zusammenrottung, Auflauf, heimliche oder verbotene Zusammenkunft, Konvent, Klostergemeinschaft, Sammlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Besinnung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egniredāh                                                  hāderinge, haderinge, mnd., F.: nhd. Hader, Streit, Zank

egnirēdālp                                                 plādēringe, pladderinge, mnd., F.: nhd. Rechtsstreit, Prozess, Akten eines Rechtsstreits

egnireddag                                                gadderinge, mnd., F.: Vw.: s. gāderinge

egnireddagrov                                          vorgadderinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgāderinge

egnireddenrov                                         vornedderinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnēderinge

egnireddop                                                podderinge, mnd., F.: nhd. Gegensprache, Einwendung, Widerspruch, wiederholt vorgebrachtes Thema

egniredēn                                                  nēderinge, nedderinge, mnd., F.: nhd. Erniedrigung

egniredēnröv                                            vörnēderinge*, vornēderinge, vornederinge, vornedderinge, mnd., F.: nhd. Erniedrigung, Demütigung, Herabwürdigung, Selbsterniedrigung, Demut als christliche Tugend, Niedergeschlagenheit

egniredēw                                                 wēderinge***, wedderinge***, mnd.?, F.: nhd. „Witterung“, Wetter

egniredēwretniw                                     winterwēderinge*, winterwedderinge, mnd.?, F.: nhd. „Winterwitterung“, Winterwetter

egnirēdiser                                                residēringe*?, residērunc, mnd., F.: nhd. Wahrnehmung eines Amtes am Dienstort

egnirediw                                                  wideringe, widerrunge, mnd.?, F.: nhd. Unannehmlichkeit, Widerwärtigkeit, Streit

egniredīwröv                                            vörwīderinge*, vorwīdereinge, mnd., F.: nhd. Erweiterung, Ausbreitung, Verbreitung

egniredlab                                                 balderinge, mnd., F.: nhd. Lärm, Gelärm, Gepolter

egniredlipsröv                                          vörspilderinge*, vorspilderinge, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung

egniredlob                                                 bolderinge, mnd., F.: nhd. Lärm, Gepolter, Knall

egniredlub                                                bulderinge, mnd., F.: nhd. Gepolter, Getöse

egniredlük                                                külderinge*, kulderinge, mnd.?, F.: nhd. Laichen der Fische

egniredlukielb                                         bleikulderinge, bleykulderinge, mnd., F.: nhd. Laichen der Bleihe

egniredlüktnits                                        stintkülderinge, stintkulderinge, mnd.?, F.: nhd. Laichen (N.) der Stinte

egniredlukyelb                                        bleykulderinge, mnd., F.: Vw.: s. bleikulderinge

egniredna                                                  anderinge, mnd., F.: nhd. Änderung, Veränderung, Eingriff in ein Recht, Rechtsverletzung

egnirednaröv                                            vöranderinge*, voranderinge, vorandring, vorenderinge, mnd., F.: nhd. Veränderung, Änderung (besonders von Verfassung und Statut sowie Ordnung), Abänderung, Umbesetzung, Bedeutungswechsel, Allegorie, Veränderung im Besitzverhältnis, Veräußerung, Verkauf, Verheiratung, Wiederverheiratung

egnirednarövsetnemiger                       regimentesvöranderinge*, regimentsvoranderinge, regementsvüranderunc, mnd., F.: nhd. „Regimentsveränderung“, Veränderung in der Zusammensetzung der Stadtverwaltung, Regierungswechsel

egnirēdnavōrp                                         prōvandēringe*, prōvandērinc*, prōviandērinc, mnd., F.: nhd. Verproviantierung, Getreidebeschaffung

egnirednaw                                               wanderinge, mnd.?, F.: Hw.: s. wanderlinge (2)

egnirednawrevȫ                                       ȫverwanderinge, ōverwanderinge, auerwanderinge, mnd., F.: nhd. Durchwanderung, Umherziehen, Auszug, Vertriebener?, Umherziehender?

egnirednerov                                            vorenderinge, mnd., F.: Vw.: s. vöranderinge

egnirednetsröv                                        vörstenderinge*, vorstenderinge, mnd., F.: nhd. Fallstrick, Ärgernis

egnirednih                                                hinderinge, mnd., F.: nhd. Behinderung, Benachteiligung

egniredniheb                                            behinderinge, mnd., F.: nhd. Behinderung

egnirednihröv                                          vörhinderinge*, vorhinderinge, mnd., F.: nhd. „Verhinderung“, Behinderung, Beinträchtigung

egnirednil                                                 linderinge, mnd., F.: nhd. Linderung, Milderung, Erleichterung

egnirednire                                               erinderinge, mnd., F.: Vw.: s. erinneringe

egnirēdnuf                                                fundēringe, mnd., F.: nhd. Gründung, Stiftung

egnirednulp                                              plunderinge (1), mnd., F.: nhd. Kleidungsstücke

egnirednulp                                              plunderinge (2), plünderinge, plunderunc, mnd., F.: nhd. Plünderung, Raub, unrechtmäßige Aneignung von Dingen

egnirednüs                                                sünderinge***, mnd., F.: nhd. Sonderung, Absonderung

egnirednüsfa                                            afsünderinge, mnd., F.: nhd. Absonderung, Abfindung

egnirednüstne                                          entsünderinge, mnd., F.: nhd. Ausnahme, Absonderung

egnirednuw                                              wunderinge, mnd.?, F.: nhd. „Wunderung“, Verwunderung, Erstaunen

egnirednuweb                                          bewunderinge, mnd., F.: nhd. Erstaunen

egnirednuwröv                                        vörwunderinge*, vorwunderinge, mnd., F.: nhd. Verwunderung, Erstaunen, Staunen, Wunder, Überraschung

egniredȫk                                                  kȫderinge, ködderinge, koderinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Gespräch, Unterhaltung, Geplauder

egniredōv                                                  vōderinge (1), mnd., F.: nhd. Fütterung, Einnähen des Unterfutters, Verkleidung, Ausmauerung, Unterfutter, Stoff zum Füttern

egniredōv                                                  vōderinge (2), voderinge, mnd., F.: nhd. Fütterung, Tätigkeit des Fütterns, Ernährung des Viehs besonders der Pferde, Fouragieren, Besorgung des Futters (N.) (1), Futter (N.) (1), Futtermittel (Pl.), Nahrung besonders für Vieh und Pferde, noch nicht gemähtes Futter (N.) (1), Weide (F.) (2), Recht auf Fouragieren, Recht auf freies Futter (N.) (1) für die Pferde, Verpflichtung zur Futterversorgung

egniredōv                                                  vōderinge (3), mnd., F.: Vw.: s. vȫrderinge (2)

egniredȫvresethcer                                 rechteservȫderinge, mnd., F.: nhd. rechtliche Erfordernis

egniredōvthcan                                        nachtvōderinge, nachtvoderinge, mnd., F.: nhd. Nachtfütterung

egnirēdrew                                                werdēringe, mnd.?, F.: nhd. Abschätzung der Güte oder des Wertes oder des Preises

egniredrō                                                  ōrderinge, mnd., F.: nhd. Amtseinsetzung

egnīredrōb                                                bōrderīnge, mnd., F.: nhd. Bordierung, Besatz, Einfassung

egniredrȫv                                                vȫrderinge (1), vürderinge, mnd., F.: nhd. Förderung, Vorwärtstreiben, Unterstützung, Vorschub, Hilfe, Unterstützung, Ausbesserung

egniredrȫv                                                vȫrderinge (2), vōrderinge, vorderunge, vurderinge, foͤdderung*, mnd., F.: nhd. Forderung, Verlangen, Betreiben, Anspruch, Rechtsanspruch, Vorladung, Vorforderung vor Gericht (N.) (1), Antrag auf Zunftaufnahme, Antrag auf gerichtliche Verfolgung

egniredrȫvān                                            nāvȫrderinge*, nachvȫrderinge*, nāvōrderinge, mnd., F.: nhd. Nachforderung

egniredrȫveb                                            bevȫrderinge, bevorderinge, mnd., F.: nhd. Aufforderung, Förderung, Beförderung (beruflich)

egniredrȫvena                                          anevȫrderinge*, anvȫrderinge, mnd., F.: nhd. „Anforderung“, Forderung, Mahnung, Aufforderung, Abforderung, Verlangen, Antrag

egniredrȫvfa                                             afvȫrderinge***, mnd., F.: nhd. „Abforderung“, Absage, Ablehnung

egniredrȫvnegēg                                      gēgenvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Gegenforderung, Gegenklage

egniredrȫvni                                            invȫrderinge*, invōrderinge, mnd., F.: nhd. Einforderung, Einklagung, Aufforderung vor Gericht zu erscheinen

egniredrȫvre                                            ervȫrderinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Aufforderung, Verlangen (N.)

egniredrȫvröv                                          vörvȫrderinge* (1), vorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Förderung, Unterstützung, Betrieb

egniredrȫvröv                                          vörvȫrderinge* (2), vorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Anforderung, Aufforderung, Verlangen

egniredrȫvrövsethcabma                      ambachtesvörvȫrderinge*, ambachtsvorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Förderung bzw. Schutz über die bzw. den die Zunft verfügt

egniredrȫvrovsthcabma                        ambachtsvorvȫrderinge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesvörvȫrderinge

egniredrȫvrövthcer                                rechtvörvȫrderinge*, rechtvorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Verlangen nach einer Auseinandersetzung auf dem Rechtswege

egniredrȫvsethcer                                   rechtesvȫrderinge, rechtesvȫrderunge, rechtsvȫrderinge, rechtesvȫrderunc, rechtesvǖrderunge, mnd., F.: nhd. Veranlassung eines gerichtlichen Verfahrens, Klageerhebung

egniredrȫvsthcer                                     rechtsvȫrderinge, rechtsvȫrderunge, rechtsvȫrderunc, mnd., F.: Vw.: s. rechtesvȫrderinge

egniredrȫvthcer                                       rechtvȫrderinge, rechtvȫrderunge, mnd., F.: nhd. Veranlassung eines gerichtlichen Verfahrens, Klageerhebung

egniredrȫvtluhcs                                     schultvȫrderinge, schultfoͤdderung, mnd., F.: nhd. Schuldforderung

egniredrȫvtū                                            ūtvȫrderinge*, ūtvorderinge, mnd.?, F.: nhd. „Ausforderung“, Mahnung, Ausbietung

egniredruv                                                vurderinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrderinge (2)

egniredrüv                                                vürderinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrderinge (1)

egnirēduts                                                 studēringe, mnd., F.: nhd. „Studierung“, Tätigkeit des Studierens, Studium

egnireffo                                                   offeringe, mnd., F.: nhd. Hingabe, Übergabe, Schenkung, Opfer, altestamentarisches Opfer, Opferung an Geistliche

egnirēffots                                                stoffēringe, staffēringe, mnd., F.: nhd. Bemalung, Dekorierung, trügerische bzw. verbrämte Darstellung

egnirēfnahcs                                             schanfēringe, schamfēringe, mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung, Schimpf Unglimpf

egnirēfnohcs                                            schonfēringe, mnd., F.: nhd. Unbill, Kränkung

egnireg                                                       geringe (1), gerinc, mnd., Adj.: nhd. gering, leicht, klein, einfach, wenig, wertlos, unbedeutend, geringfügig

egnirēg                                                       gēringe (1), gerunge, mnd., F.: nhd. Begehr, Verlangen, Wunsch

egnireg                                                       geringe (2), mnd., Adv.: nhd. gering, leicht, geringfügig, behende, behände, schnell, hastig, sofort

egnirēg                                                       gēringe (2), gȫringe, mnd., F.: nhd. Jaucherinne, Kloake, Mistrenne

egnireg                                                       geringe (3), mnd., N.: nhd. Umkreis

egniregād                                                  dāgeringe, dageringe, mnd., F.: nhd. Morgendämmerung, Tagesanbruch

egnirēgak                                                  kagēringe, kegēringe, mnd., F.: nhd. Gaffen, Umhergaffen, Müßiggang

egnirēgeb                                                  begēringe, mnd., F.: nhd. Begehren, Wunsch, Begierde

egnirēgek                                                  kegēringe, mnd., F.: Vw.: s. kagēringe

egniregēl                                                   lēgeringe, lēgerinche, mnd., F.: nhd. Belagerung, Lage, Situation, Niederlegung, Niederwerfung, Ersetzung, Bezahlung

egniregēlcnas                                           sanclēgeringe, sanklegeringe, mnd., F.: nhd. Verbot des Gottesdienstes

egniregēleb                                               belēgeringe, mnd., F.: nhd. Belagerung

egniregēnröv                                            vörnēgeringe*, vornēgeringe, mnd., F.: nhd. Abtrünnigkeit vom Glauben

egnirēger                                                   regēringe, regērinc, rejēringe, regīringe, regērunge, regērunc, regīrunc, mnd., F.: nhd. „Regierung“, Herrschaftsgewalt, Herrschaft, Herrschaftszeit (metonymisch), Kreis der die Herrschaftsgewalt innehat, Mensch der die Herrschaftsgewalt innehat, Regent, Leitung, Aufsicht, Bekleidung eines Amtes, Verwaltung, Befehlsgewalt, Zustand, Beschaffenheit, Art (F.) (1) der Lebensführung, Verhaltensweise, Verhaltensempfehlung, Bedienungselement, Steuerung

egnirēgertnal                                            lantregēringe, mnd., F.: nhd. „Landregierung“, Herrschaft über ein Landgebiet

egniregēts                                                 stēgeringe (1), steigeringe, mnd., F.: nhd. Podium, Zuschauertribüne, Baugerüst, Stellage, Ständerhöhe des Gerüsts als Maß für die Gebäudehöhe, Stockwerk, Geschoß, Sturmleiter (F.) zum Ersteigen von Mauern

egniregēts                                                 stēgeringe (2), steigeringe, mnd., F.: nhd. Steigerung, Preiserhöhung

egniregew                                                  wegeringe?, mnd.?, F.?: nhd. gemahlenes Wundmittel gegen Natternbiss

egniregiew                                                weigeringe, mnd.?, F.: nhd. Weigerung

egniregiewröv                                          vörweigeringe*, vorweigeringe, vorwēigeringe, vorwēgeringe, mnd., F.: nhd. Verweigerung, Zeugnisverweigerung, Ablehnung, Vorenthaltung

egniregiewsethcer                                   rechtesweigeringe*, rechteswēigeringe, mnd., F.: nhd. „Rechtsweigerung“, Widersetzung gegen einen Rechtsentscheid, Widerstand gegen Vollstreckung eines Urteils

egniregiewthcer                                       rechtweigeringe*, rechtwēigeringe, mnd., F.: nhd. „Rechtsweigerung“, Widersetzung gegen einen Rechtsentscheid, Widerstand gegen Vollstreckung eines Urteils

egniregiewtnap                                        pantweigeringe*, pantwēigeringe, pantwēigerunc, mnd., F.: nhd. „Pfandweigerung“, Weigerung ein Pfand zu stellen

egnireginrov                                             vornigeringe (1), mnd., F.: Vw.: s. vörnīeringe (1)

egniregīnrov                                             vornīgeringe (2), mnd., F.: Vw.: s. vörnīeringe (2)

egnirēgirroc                                              corrigēringe, mnd., F.: nhd. Korrigierung, Korrektur, Verbesserung

egnireglaw                                                walgeringe, mnd.?, F.: nhd. Aufstoßen, Übelkeit, Ekel, Widerwille, Überdruss

egniregnawsre                                          erswangeringe, mnd., F.: nhd. Schwangerschaft

egniregnel                                                 lengeringe, mnd., F.: nhd. Längerwerden, Längermachen?

egniregnir                                                 ringeringe, ringerinc, mnd., F.: nhd. Verminderung, Verringerung, Verschlechterung, Schwächung

egniregnirröv                                           vörringeringe*, vorringeringe, mnd., F.: nhd. Verringerung, Verkleinerung, Verschmälerung, Beeinträchtigung, Eintrag

egniregȫh                                                  hȫgeringe***, mnd., F.: nhd. Höhung, Höhe, Steigerung

egniregȫhre                                              erhȫgeringe, mnd., F.: nhd. Erhöhung, Steigerung

egniregȫt                                                   tȫgeringe*, togeringe, toringe, mnd.?, F.: nhd. Zögerung, Aufhalten, Hinhalten, Beschlagnahme

egniregȫtröv                                             vörtȫgeringe*, vortȫgeringe, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Hinausschieben, Aufschub, Zögern, Säumigkeit, Hinauszögern, Verschleppung, Säumen

egniregȫvni                                              invȫgeringe, mnd., F.: nhd. Einfahrt (als Wegerecht), feierliche Einleitung, Einholung, Einführung, Anführung, Zitierung

egniregra                                                   argeringe, ergeringe, mnd., F.: nhd. „Ärgerung“, Ärgernis, Verschlechterung, Anstoß, Wertminderung, Beschädigung, Schade, Schaden (M.)

egniregraröv                                             vörargeringe*, vorargeringe, mnd., F.: nhd. Verschlechterung, Beeinträchtigung, Beschädigung, Entwertung, Kränkung, Verärgerung, Ärgernis

egniregre                                                   ergeringe, mnd., F.: nhd. Mangel, Schädigung, Beschädigung, Verschlechterung, Wertminderung, schlechte Nachrede, Ärgernis, Anstoß

egnirēgrebreh                                          herbergēringe, mnd., F.: nhd. Beherbergung, Aufnahme in eine Herberge

egniregreröv                                             vörergeringe*, vorergeringe, mnd., F.: nhd. Verschlechterung, Beeinträchtigung, Beschädigung, Entwertung, Kränkung, Verärgerung, Verderb, Ärgernis, Anstoß

egnirēgrūp                                                pūrgēringe*, pūrgērinc, pūrgīrunc, mnd., F.: nhd. Reinigung, Läuterung, Rechtfertigung, Entschuldigung, Entlastung

egnirēhcs                                                   schēringe (1), mnd., F.: nhd. Verteilung, Ordnung, Richtigkeit, Aufzug, Kette, Tuchscherung, Tuchbereitung, Weide (F.) (2), Mast (F.), Weideberechtigung

egnirēhcs                                                   schēringe (2), mnd., F.: nhd. Scheren (N.), Schur

egnirēhcseb                                              beschēringe, mnd., F.: nhd. Zuteilung, Verteilung

egnirēhcssnētsrohcs                               schorstēnsschēringe, schorsteinsschēringe, mnd., F.: nhd. Schornsteinsteuer (F.)

egnirēhröv                                                vörhēringe*, vorhēringe, mnd., F.: nhd. Verheerung, Verwüstung

egnireillab                                                 ballieringe, mnd.?, F.: nhd. Tänzerin, Ballerina

egnirēilōps                                                spōliēringe, mnd., F.: nhd. Enteignung von Kirchengut

egnireīn                                                     nīeringe, nigeringe, mnd., F.: nhd. Neuerung, ungewohnte Änderung, Verlockung zum Neuen, Modeneuheit, Lust auf Neues?

egnireīnröv                                               vörnīeringe* (1), vornīeringe, vornieringe, vornigeringe, vorniringe, mnd., F.: nhd. „Verneuerung“, Erneuerung, Neuausstellung, Bestätigung, Neueinführung, Neuerung

egnireīnröv                                               vörnīeringe* (2), vornīeringe, vornīgeringe, mnd., F.: nhd. Überdruss, Übersättigung

egnireiol                                                    loieringe, mnd.?, F.: nhd. Hinausschieben, Verzögern

egnirēiratnevni                                        inventariēringe, inventēringe, mnd., F.: nhd. Inventarisierung, Nachlassbeschreibung

egnirējer                                                    rejēringe, mnd., F.: Vw.: s. regēringe

egnirēk                                                      kēringe (1), mnd., F.: nhd. Kehricht, Abfall, Silberrückstände bei Münzen

egnirēk                                                      kēringe (2), mnd., F.: nhd. „Kehrung“, Wiederkehr, Wendung des Windes, Umkehr, Drehung, Krisis der Krankheit, Rückerstattung, Rückzahlung

egnirekcawröv                                         vörwackeringe*, vorwackeringe, mnd., F.: nhd. Erweckung, Ermunterung, Ansporn, Aufmunterung

egnirekcel                                                 leckeringe, mnd., F.: nhd. Kuppelei?

egnirekcot                                                 tockeringe, mnd.?, F.: nhd. Zögern, Verzögerung

egnirēkeb                                                  bekēringe, mnd., F.: nhd. Bekehrung

egnirekēs                                                  sēkeringe, mnd., F.: nhd. Sicherung, Schutz, gegenseitige Sicherung, Bündnis, Sicherstellung, Garantie, Zuversicht, Vertrauen

egnirekēsröv                                            vörsēkeringe*, vorsēkeringe, mnd., F.: nhd. Versicherung, Zusicherung

egnirēkfa                                                   afkēringe, mnd., F.: nhd. „Abkehrung“, Abwendung, Abfall, Widerwille, Aversion

egnirēklednaw                                         wandelkēringe, mnd.?, F.: nhd. Schadenersatz, Schadensersatz, Wiedererstattung

egnirēknalp                                              plankēringe, mnd., F.: nhd. Verschanzung, Bollwerk, Palisade

egnireknudröv                                         vördunkeringe*, vordunkeringe, mnd., F.: nhd. Dunkelwerden, Verdunkelung, Unklarheit, Trübung

egnirekȫ                                                    ȫkeringe, mnd., F.: nhd. Verstärkung

egnirekolbpu                                            upblokeringe, mnd.?, F.: nhd. Aufflackern, Aufflammen

egnirekȫr                                                  rȫkeringe, mnd., F.: nhd. „Räucherung“, Räucherwerk

egnirēkreddew                                         wedderkēringe, wedderkaringe, mnd.?, F.: nhd. Wiederkehr, Umkehr, Zurückkunft, Zurückgabe, Zurückerstattung, Auskehrung, Erstattung, Ersatz, Schadloshaltung

egnirēkröv                                                vörkēringe*, vorkēringe, mnd., F.: nhd. Verkehrung, Verderbung, Verblendung, Verirrung, Unglaube, Verwüstung, Vernichtung, Verkehrtheit, Verderbnis, Entziehung und anderweitige Verwendung, Verwendung, Gebrauch, Verkehr, Handel

egnirēksūh                                               hūskēringe, mnd., Sb.: nhd. Hauskehricht, ausgefegter Schmutz, Haushaltsabfall

egnirēktnap                                              pantkēringe, pantkērunc, mnd., F.: nhd. „Pfandkehrung“, Widersetzung gegen gerichtliche Pfändung

egnirēl                                                       lēringe, mnd., F.: nhd. Lehre, Belehrung, Unterrichtung, Ausbildung, Gelehrtheit, Erlernen, Christenlehre, Verkündigung

egnirelāms                                                smāleringe, mnd., F.: nhd. Schmälerung, Beeinträchtigung

egnirelaveb                                               bevaleringe, mnd.?, F.: nhd. Befehl, Auftrag, Mandat

egnirēleb                                                   belēringe, mnd., F.: nhd. Belehrung, Rechtsbelehrung, Mitteilung, Anleitung, Anweisung, Auseinandersetzung

egnirēlebsethcer                                      rechtesbelēringe, rechtsbelērinc, mnd., F.: nhd. Rechtsbelehrung, Rechtsanweisung

egnirelēms                                                smēleringe, mnd., F.: nhd. Schmälerung, Beeinträchtigung

egnirelēmsröv                                          vörsmēleringe*, vorsmēleringe, mnd., F.: nhd. „Verschmälerung“, Schmälerung, Verminderung des Ansehens

egnirēlibuj                                                jubilēringe, mnd., F.: nhd. Jubel, Jubilieren

egnirēlk                                                     klēringe, mnd.?, F.: nhd. Erklärung, Klärung, Entscheidung

egnirēlkre                                                 erklēringe, mnd., F.: nhd. Erklärung

egnirēlkrov                                               vorklēringe, mnd., F.: Vw.: s. vörklāringe

egnirēlksethcer                                        rechtesklēringe, rechtsklērinc, mnd., F.: nhd. „Rechtsklärung“, Rechtsweisung, Entscheidung einer rechtlichen Streitfrage, Klärung einer rechtlichen Streitfrage

egnirēlleppa                                              appellēringe, mnd., F.: nhd. „Appellierung“, Berufungseinlegung

egnirēlnehcsnim                                     minschenlēringe, mentschenlēringe, mnd., F.: nhd. „Menschenlehre“, vom Menschen erfundene Lehre, Irrlehre

egnirēlröv                                                 vörlēringe*, vorlēringe, vorlīringe, vorlyeringe, mnd., F.: nhd. „Verlierung“, Verlust, Einbuße, Schade, Schaden (M.), Verderb, Verderben, Vernichtung, Untergang, Strafe

egnirēluklak                                             kalkulēringe, mnd., F.: nhd. Kostenberechnung, Kostenvoranschlag

egnirēm                                                     mēringe (1), mnd., F.: nhd. Mehrung, Vermehrung, Steigerung, Zunahme

egnirēm                                                     mēringe (2), mnd., F.: nhd. Märenerzählen, Märchenerzählen, Geschwätz, Vielrede

egnirēm                                                     mēringe (3), mnd., F.: nhd. Eintauchen des Brotes in Wein, eingetauchtes Brot selbst, Wein und Brot besonders auf das Abendmahl bezogen

egniremāj                                                  jāmeringe, mnd., F.: nhd. Jammern

egniremāts                                                stāmeringe, mnd., F.: nhd. Stammeln (N.), Stottern

egniremēhcs                                             schēmeringe, schimeringe, scimeringe, mnd., F.: nhd. Dunkelheit, Dämmerung, Trübung der Augen

egniremēhcseb                                         beschēmeringe, mnd., F.: nhd. Dämmerung

egniremēl                                                  lēmeringe, mnd., F.: nhd. Behinderung, Verzögerung

egniremmastār                                        rātsammeringe, rātsammerunge, mnd., F.: nhd. beratende Versammlung

egniremmeleb                                          belemmeringe, mnd., F.: nhd. Hindernis, Hemmung

egniremmol                                              lommeringe, mnd., F.: nhd. Lärm, Gebrüll

egniremmuhcs                                         schummeringe, mnd.?, F.: nhd. Dämmerung

egniremmük                                            kümmeringe, kummeringe, kümberinge, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung

egniremmükeb                                        bekümmeringe, bekümberinge, bekumberinge, mnd., F.: nhd. Besetzung, Beschlagnahme, Belästigung, Hinderung, Beschäftigung, Interesse, Bedenken, Kummer

egniremmükebnu                                   unbekümmeringe*, unbekummeringe, mnd.?, F.: nhd. Unbekümmertheit, Behinderung, Beschränkung

egniremmükebsethcer                           rechtesbekümmeringe, rechtsbekümmerinc, mnd., F.: nhd. rechtliche Beschlagnahme von Gütern

egniremmuls                                            slummeringe, mnd., F.: nhd. Schlaf, Schlummer

egnirēmnīw                                              wīnmēringe*, wīnmerunge, mnd.?, F.?: nhd. Weinkaltschale?

egniremȫls                                                slȫmeringe, slömmeringe, mnd., F.: nhd. Schlummer

egnirēmrifnoc                                          confirmēringe, conformēringe, mnd., F.: nhd. Bestätigung durch höhere Instanz

egnirēmröv                                               vörmēringe*, vormēringe, mnd., F.: nhd. Vermehrung, Zusatz, Ergänzung, Erweiterung, Zuwachs, Zunahme, Mehrung, Ausbreitung, Vergrößerung, Steigerung, Erhöhung, Heraufsetzung

egniremrum                                             murmeringe, mormeringe, murmuringe, murmelinge, mormelinge, mnd., F.: nhd. Gemurr, murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit

egnirēms                                                   smēringe, smeringe, mnd., F.: nhd. „Schmierung“, Beschmierung, Auftragung, Salbung, Chrisma, Glasur, Bestechung

egnirēmstnah                                           hantsmēringe, mnd., F.: nhd. Bestechung

egnirēmūser                                             resūmēringe, mnd., F.: nhd. „Resümierung“, Zusammenfassung

egnirēn                                                      nēringe, nerige, nāringe, mnd., F.: nhd. Nahrung, Ernährung, Nahrungsmittel, Lebensunterhalt, Verdienst, Erwerb, Einkommen, Gewerbe, Beruf, Handel

egnirēnam                                                manēringe, mnd., F.: nhd. Benehmen, Verhalten, Handhabung, Gestaltung

egnirēnedrō                                              ōrdenēringe, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinēringe

egnirēnef                                                   fenēringe, mnd., F.: nhd. Anleihe, geliehenes Geld, geliehenes Gut, Finanzierung

egnirenēlkröv                                          vörklēneringe*, vorklēneringe, mnd., F.: nhd. Verkleinerung, Schmälerung, Geringschätzung, Schimpf, Hohn, Herabsetzung, Schmähung

egnirēnerægröb                                       börgærenēringe*, börgernēringe, mnd., F.: nhd. „Bürgernahrung“, bürgerliches Gewerbe, Erwerb durch Handwerk, Erwerb durch Kleinhandel

egnirēnfīl                                                  līfnēringe, mnd., F.: nhd. Leibesnahrung, Nötigstes zum Lebensunterhalt

egnirēnger                                                regnēringe, mnd., F.: nhd. Herrschaftsgewalt, Herrschaft, Regierungstätigkeit, Regierungsmaßnahme

egnirēnidrō                                               ōrdinēringe, ordenēringe, ōrdenīringe, mnd., F.: nhd. Ordinierung, Ordnung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Stellung, Vorschrift, Einsetzung, durch Gesetze bzw. Vorschriften geregelte Einrichtung, Natur, Wesen, Kampfordnung, Reihenfolge

egnirēnimaxe                                           examinēringe, mnd., F.: nhd. Untersuchung, Prüfung

egnirēnitsef                                              festinēringe, mnd., F.: nhd. Festlichkeit, Feierlichkeit

egnirenni                                                  inneringe, mnd., F.: nhd. Mahnung, Überführung, Beweis

egnirēnnif                                                 finnēringe, mnd.?, F.: nhd. Reinigung, Säuberung, Verfeinerung

egnirennim                                               minneringe, minringe, mnd., F.: nhd. Verminderung, Herabsetzung, Schmälerung

egnirennimröv                                        vörminneringe*, vorminneringe, vorminringe, mnd., F.: nhd. Verminderung, Schmälerung, Herabsetzung, Senkung, Abzug, Auslassung, Kürzung, Linderung, Beeinträchtigung

egnirennire                                               erinneringe, erinderinge, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Andenken, Belehrung, Mahnung, Nachweis eines älteren Geschehnisses, Nachweisung, Überführung

egnirenniröv                                            vörinneringe*, vorinneringe, vorinringe, vorinnringe, mnd., F.: nhd. Nachweis rechtlicher Ansprüche, Belehrung, Unterweisung, Erinnerung, Bezeugung

egnirēnrag                                                garnēringe, mnd., F.: nhd. Garnierung, Unterlage, Bekleidung des inneren Schiffsraums mit Holz und Planken sowie Reisigbündeln und Werg um die Güter vor dem Nasswerden zu schützen, Versteck um gewisse Güter oder Gütermengen einzuschmuggeln

egnirēnretsnev                                        vensternēringe, vinsternēringe, mnd., F.: nhd. Erwerb durch Ladengeschäft

egnirēnretsniv                                         vinsternēringe, mnd., F.: Vw.: s. vensternēringe

egnirēntārd                                               drātnēringe, mnd., F.: nhd. Drahthandwerk, Drahthandel, Einkommen aus dem Drahthandel

egnirentnah                                              hantneringe?, mnd., F.: nhd. Nahrung die man sich durch seiner Hände Arbeit erwirbt

egnirēnu                                                    unēringe, mnd.?, F.: nhd. Missachtung

egnirēnūznar                                            ranzūnēringe, ranzunēringe, mnd., F.: nhd. Lösegeldzahlung, Loskauf aus Gefangenschaft

egnirepmet                                               temperinge, mnd.?, F.: nhd. Mischung, richtige Mischung, gemäßigtes Klima

egnirēpmop                                              pompēringe, mnd., F.: nhd. Pomp, großer Aufwand, Pracht, Prunk, Protz

egnireppo                                                  opperinge, mnd., F.: nhd. Opferung, Opfer, feierliche Einkleidung einer Nonne

egnirepponi                                              inopperinge, mnd., F.: nhd. Einopferung, Einführung in ein Kloster

egnirēprocni                                             incorpēringe, mnd., F.: nhd. Eingliederung, Hinzufügung

egnirēps                                                     spēringe, speringe, sperringe, mnd., F.: nhd. Sperrung, Hinderung, Beschlagnahme, Verhinderung, Einspruch, Zwist, Unfriede

egnirēpseb                                                bespēringe, besperringe, mnd., F.: nhd. Hinderung, Sperrung

egnirēpsebnu                                           unbespēringe*, unbesperinge, mnd.?, F.: nhd. Hindernislosigkeit, Freiheit

egnirēpsēwt                                              twēspēringe, tweisperinge, twisperinge, mnd.?, F.: nhd. „Zweisperrung“, Zwiespalt

egnirēpsni                                                 inspēringe, insperringe, mnd., F.: nhd. Widerspruch, Hinderung

egnirēpsreddew                                       wedderspēringe, mnd.?, F.: nhd. „Widersperrung“, Gegenstreben (N.), Feindschaft, Zwist

egnirēpsretsnev                                       vensterspēringe*, vinsterspēringe, mnd., N.: nhd. Gitterwerk des Fensters

egnirēpsretsniv                                        vinsterspēringe, mnd., N.: Vw.: s. vensterspēringe

egnirēpsröv                                              vörspēringe*, vorsperringe, mnd., F.: nhd. Behinderung, Versperrung, Beschlagnahme

egnirēpsthcer                                           rechtspēringe, mnd., F.: nhd. Verweigerung eines rechtlich vorgeschriebenen Verfahrens

egnirēpstnum                                          muntspēringe, muntspēringe, muntsperringe, mnd., F.: nhd. Mundaufsperren, Geste der Verwunderung

egnirēraper                                               reparēringe, reparērunc, mnd., F.: nhd. „Reparierung“, Ausbesserung, Instandsetzung, Wiedereinrichtung

egnirēredda                                              adderēringe, mnd., V.: Vw.: s. adherēringe

egnirērehda                                              adherēringe, adderēringe, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess)

egnirērepucer                                           recuperēringe, mnd., F.: nhd. Wiedererlangung, Rückgewinn

egnirēröv                                                  vörēringe*, vorēringe, mnd., F.: nhd. Verehrung, Schenkung, Geschenk

egnirērtsinim                                           ministrēringe, mnd., F.: nhd. Darbietung

egnirērumrum                                         murmurēringe, murmerēringe, mnd., F.: nhd. Gemurr, murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit

egnirēs                                                       sēringe (1), mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung, Schmerz, Gebrechen, Schaden (M.)

egnirēs                                                       sēringe, mnd., F.: Vw.: s. sīringe

egnirēsar                                                   rasēringe, mnd., F.: nhd. Abriss, Einebnung

egnirēsilednahcs                                      schandelisēringe, mnd., F.: nhd. sittliches Ärgernis, Anlass zur Sünde

egnirēsiv                                                   visēringe, mnd., F.: nhd. Erfindung, Plan, Entwurf, Modell, Zeichnung

egnirēsnepmocer                                     recompensēringe, mnd., F.: nhd. Entschädigung, Ersatz

egnirēsnepsid                                           dispensēringe, mnd., F.: nhd. Dispens, Dispensierung

egnirēsōlg                                                 glōsēringe, glozeringe, mnd., F.: nhd. „Glossierung“, Kommentar, Glosse, Erklärung

egnirēsröv                                                 vörsēringe*, vorsēringe, mnd., F.: nhd. „Verzehrung“, Verletzung, Beschädigung

egnirēsrövnu                                            unvörsēringe*, vorsēringe, mnd.?, F.: nhd. Unversehrtheit

egnirēt                                                       tēringe, mnd.?, F.: nhd. Zehrung, zum Unterhalt Notwendiges, Aufwand, Kosten (F.) (Pl.), Auslage, Abzehrung, Schwindsucht

egniretāw                                                  wāteringe*, wateringe, mnd.?, F.: nhd. „Wässerung“, Bewässerung, Gewässer, Entwässerung, Wasserzug, Abzugsgraben

egniretēb                                                   bēteringe, mnd., F.: nhd. Besserung, Verbesserung, Abhilfe, Linderung, Ausbau, Instandhaltung, Ausbesserung, Überschuss, Genugtuung, Ersatz, Buße, Entschädigung

egniretēbeb                                               bebēteringe, mnd., F.: nhd. „Bebesserung“, Verbesserung

egniretēbedēm                                         mēdebēteringe, mnd., F.: nhd. „Mitbesserung“, Teilnahme an der Entschädigung

egniretēbnelȫm                                       mȫlenbēteringe, mnd., F.: nhd. Reparatur der Mühle

egniretēbröv                                             vörbēteringe*, vorbēteringe, vorbeteringe, vorbetringe, mnd., F.: nhd. Verbessern, Bessermachen, Verbesserung, guter Zustand, ausgebesserter Zustand, Abstellung von Fehlern, Ersatz, Entschädigung, Berichtigung, Buße, Besserstellung

egnirētēforp                                             profētēringe, mnd., F.: nhd. Prophezeiung, Vorhersage, Weissagung

egnirēteknab                                            banketēringe, mnd., F.: nhd. Gelage

egniretēnk                                                knēteringe, mnd., F.: nhd. Knattern, Knirschen

egnirēteper                                               repetēringe, repertērinc, mnd., F.: nhd. Wiederholung, erneuter Vortrag

egnirēterætǖr                                           rǖtæretēringe*, rǖtertēringe, ruterteringe, ruetertērunc, mnd., F.: nhd. „Ritterzehrung“, Unterhalt für Berittene, Unterhalt für Landsknechte, Zehrgeld eines Kriegsknechts, Beköstigung eines Kriegsknechts

egniretēs                                                   sēteringe, seteringe, mnd., F.: nhd. Zittern, Beben

egniretēw                                                  wēteringe*, weteringe, mnd.?, F.: nhd. „Wässerung“, Tränkung, Bewässerung, Wasserlauf, Entwässerungsgraben, Überschwemmung, Wassernot

egniretēweddim                                       middewēteringe*, mitwetteringe, mnd., F.: nhd. mittlerer Entwässerungsgraben?

egniretēwkōrb                                         brōkwēteringe*, brōkwetteringe, mnd., F.: nhd. Wetterung, Entwässerungsgraben im Sumpf

egniretēwlīs                                              sīlwēteringe*, sīlwetteringe, sielwetteringe, mnd., F.: nhd. „Sielwässerung“, Hauptentwässerungsgraben

egnirethcane                                            enachteringe, mnd., F.: Vw.: s. entachteringe

egnirethcatne                                           entachteringe, enachteringe, mnd., F.: nhd. Verzug, Versäumnis, Rückständigkeit

egnirethce                                                 echteringe, mnd., F.: nhd. Hinterzug, Verdruss

egnirethcön                                              nöchteringe, mnd., F.: nhd. Nüchternheit

egnirethcühcs                                          schüchteringe, schuchteringe, mnd., F.: nhd. Einschüchterung, Furchtsamkeit, Verzagtheit, Auseinandertreiben, Zerstreuen

egnirethcülv                                             vlüchteringe, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Flüchtung

egnirētimil                                                limitēringe, mnd., F.: nhd. Beschränkung

egnirētisiv                                                 visitēringe, mnd., F.: nhd. Bewirtung anlässlich eines Besuchs

egnirētīuq                                                 quītēringe, quittēringe, kuidtterynge, quītīrunge, quītīrunc, mnd., F.: nhd. „Quittierung“, Quittung, Auslösung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird, Übernahme der Kosten für Unterkunft und Verpflegung, Auslösung aus der Herberge

egnirētīuqtnap                                         pantquītēringe, pantquētīrunge, mnd., F.: nhd. „Pfandquittierung“, Auslösung eines Pfandes, vom Diestherrn zu bestreitende Auslösung eines Pfandes das für Herberge und Nahrungsmittel hinterlegt wurde, Zahlung der Schuld

egniretlaps                                                spalteringe, mnd., F.: nhd. Spaltung, Meinungsverschiedenheit in Glaubenssachen

egniretlewni                                             inwelteringe, mnd., F.: nhd. Hereinwälzen

egniretlöw                                                 wölteringe*, wolteringe, mnd.?, F.: nhd. Wälzung

egnirētnah                                                hantēringe, mnd., F.: nhd. „Hantierung“, Reise, Handelsverkehr, Kaufhandel, Handlung, Tun und Treiben, berufliche Tätigkeit, Beschäftigung, Beruf, Handwerksbetrieb, Handelsbetrieb, Tätigkeit

egnirētnahpōk                                         kōphantēringe, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft

egnirētnahsennampōk                           kōpmanneshantēringe*, kōpmanshantēringe, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung

egnirētnaksid                                           diskantēringe, mnd., F.: nhd. Gesang im Diskant, Unterhaltung durch Diskant, Unterhaltung durch Musik

egnirētnetfargīb                                      bīgraftentēringe, mnd., F.: nhd. Begräbnisschmaus, Leichenschmaus

egniretōts                                                  stōteringe, mnd., Sb.: nhd. Streit?

egnirētrab                                                 bartēringe, bartiringe, mnd., F.: nhd. Tauschgeschäft

egniretram                                                marteringe, martelinge, mnd., F.: nhd. Marterung. Martyrium

egnirētrap                                                 partēringe, mnd., F.: nhd. Teilung, Aufteilung

egnirētrāuq                                               quārtēringe***, mnd., F.: nhd. Quartierung

egnirētrauqni                                           inquartēringe, mnd., F.: nhd. Einquartierung

egniretrȫre                                               erȫrteringe***, erȫrterunc***, mnd., F.: nhd. Erörterung

egniretrȫresethcer                                  rechteserȫrteringe*?, rechteserȫrterunc, rechteserȫrterung, mnd., F.: nhd. Gerichtsverhandlung

egnirētröv                                                 vörtēringe*, vortēringe, mnd., F.: nhd. Verzehrung, Verschwendung, Unkosten, Ausgaben, Vertilgung, Vernichtung

egniretsal                                                  lasteringe, mnd., F.: nhd. Lästerung, Beschimpfung, Verspottung, Schmähung, Beleidigung

egniretsalsedōg                                        gōdeslasteringe, gotslasteringe, mnd., F.: nhd. Gotteslästerung, Schmähung, Verhöhnung von Gottes Wort, Verhöhnung Gottes, Götzendienst, Gottlosigkeit

egniretsalstog                                           gotslasteringe, mnd., F.: Vw.: s. gōdeslasteringe

egnirētsef                                                  festēringe, mnd., F.: nhd. Festtag, Heiligentag, Begehung, Festlichkeit

egniretsel                                                  lesteringe, mnd., F.: nhd. Lästerung, Schmähung, Verspottung, Beleidigung, Verhöhnung

egnirētselom                                            molestēringe, molestierung, mnd., F.: nhd. Belästigung

egniretselröv                                            vörlesteringe*, vorlesteringe, mnd., F.: nhd. Verächtlichmachung, Schmähung

egniretselsedōg                                        gōdeslesteringe, gotslesteringe, mnd., F.: nhd. Gotteslästerung, Schmähung, Verhöhnung von Gottes Wort, Verhöhnung Gottes, Götzendienst, Gottlosigkeit

egniretselstog                                           gotslesteringe, mnd., F.: Vw.: s. gōdeslesteringe

egnirētser                                                  restēringe, mnd., F.: nhd. ausstehender Betrag, Restschuld

egnirētserra                                              arrestēringe, mnd., F.: nhd. „Arrestierung“, Festnahme

egnirētsētōrp                                            prōtēstēringe*, prōtestērunge, mnd., F.: nhd. öffentliche Erklärung, öffentliche Beteuerung, öffentliche Versicherung

egniretsīb                                                  bīsteringe, mnd., F.: nhd. Irrtum, Unklarheit, Verwirrung

egniretsībröv                                            vörbīsteringe, vorbīstringe, mnd., F.: nhd. Verirrung, Irrtum, Abweichung vom rechten Wege, Entfernung, Verwirrung, Entfremdung, Veräußerung, Verlust, Verirrung des Urteils und Handelns, Verwilderung, unordentlicher Zustand, elender Zustand

egniretsilv                                                 vlisteringe, mnd., F.: nhd. Verleumdung, Flüsterung, Ohrenbläserei

egniretsing                                                gnisteringe, mnd., F.: nhd. Knistern (N.), Rascheln

egniretsiwt                                                twisteringe, mnd.?, F.: nhd. Zwiespalt, Streit

egniretsnum                                             munsteringe, musteringe, mnd., F.: nhd. Musterung, Überprüfung, Auswahl und Einstellung von Kriegsknechten

egnirētsok                                                 kostēringe***, mnd., F.: nhd. Kosten (Pl.)

egnirētsokethcir                                      richtekostēringe, mnd., F.: nhd. Gerichtsgebühren, Gerichtskosten

egnirētsor                                                 rostēringe, rosteringe, rostīringe, rostērunge, rustēringe, mnd., F.: nhd. Arrest, Beschlagnahme, Gefangennahme, gewaltsame Hinderung an der Fortbewegung, Festsetzung, Gewahrsam

egniretsǖdröv                                          vördǖsteringe*, vordǖsteringe, mnd., F.: nhd. Verdüsterung, Verfinsterung, Finsternis

egniretsǖlröv                                           vörlǖsteringe*, vorlǖsteringe, mnd., F.: nhd. Lust, Beglückung

egnirētsur                                                 rustēringe, mnd., F.: Vw.: s. rostēringe

egnirettew                                                 wetteringe, weteringe, mnd.?, F.: Vw.: s. wēteringe

egnirettib                                                  bitteringe, mnd., F.: nhd. Erbitterung

egnirettibröv                                            vörbitteringe*, vorbitteren, mnd., F.: nhd. „Verbitterung“, Erbitterung, Bitterkeit, bittere Stimmung, Groll

egnirettilps                                               splitteringe, splotteringe, mnd., F.: nhd. Zersplitterung, Zerreißung, Spaltung, Aufteilung, Zwietracht, Uneinigkeit, Zwist

egnirettilpsēwt                                         twēsplitteringe, twisplitteringe, mnd.?, F.: nhd. „Zweisplitterung“, Zersplitterung, Entzweiung

egnirettis                                                   sitteringe, mnd., F.: nhd. „Zitterung“?, ein Krankheitssymptom

egnirēttiuq                                                quittēringe, mnd., F.: Vw.: s. quītēringe

egnirettor                                                  rotteringe*, rottæringe*, rottērunge, rotterunc, mnd., F.: nhd. „Rottung“, Zusammenkunft, Versammlung, aufrührerischer Zusammenschluss, Zusammenrottung

egnirettul                                                  lutteringe, mnd., F.: nhd. „Läuterung“, Erläuterung, Aufklärung, Entscheidung, Erklärung

egnirettülröv                                            vörlütteringe*, vorlütteringe, mnd., F.: nhd. Reinigung, Läuterung, Auslegung, Erklärung

egniretǖ                                                     ǖteringe*, uteringe, mnd.?, F.: nhd. Befreiung, Reinigung, Losschwören, Nötigung?, Rechtsnötigung?

egniretǖm                                                 mǖteringe, mnd., F.: nhd. Meuterei

egnirēunisni                                             insinuēringe, mnd., F.: nhd. Veranlassung

egnirēurtsed                                             destruēringe, mnd., F.: nhd. Zerstörung

egnirēutitser                                            restituēringe, mnd., F.: nhd. Erstattung, Entschädigung, Wiedereinführung

egnirēv                                                      vēringe (1), mnd., F.: nhd. Vierung, Vierheit

egnirēv                                                      vēringe (2), feiring, mnd., F.: nhd. Gefährdung

egnirēv                                                      vēringe (3), mnd., F.: nhd. Schrecken (M.)

egnirevārov                                              vorāveringe, mnd., F.: Vw.: s. vörȫveringe

egnirevēl                                                   lēveringe, mnd., F.: nhd. Lieferung, Vorgang des Lieferns, Ablieferung, Auslieferung, Ausfolgung, Überlieferung, Übergabe eines verkauften Gegenstandes

egnirevēlrevȫ                                           ȫverlēveringe, ōverlēveringe, averlēveringe, mnd., F.: nhd. „Überlieferung“, Aushändigung, Überlassung, Hinterlegung, Auslieferung

egnirevēltloh                                            holtlēveringe, mnd., F.: nhd. Holzlieferung

egnirevēs                                                   sēveringe, seiveringe, mnd., F.: nhd. Geifern (N.), Speicheln (N.)

egnirēvīrp                                                 prīvēringe, prīverēringe, mnd., F.: nhd. Entzug eines Amtes oder einer Funktion oder eines Rechtes

egnirēvloser                                             resolvēringe*?, resolvīrunc, mnd., F.: nhd. Vergleichung

egnirevȫ                                                    ȫveringe, overinge, ōveringe, överinge, mnd., F.: nhd. Ertrag, Überschuss, über ein festgesetztes Maß hinausgehende Menge

egnirēvoh                                                  hovēringe, hāvēringe, mnd., F.: nhd. Fest, höfische Festlichkeit, Tanz, Turnierfest

egnirevōkröv                                           vörkōveringe*, vorkōveringe, mnd., F.: nhd. Schadloshaltung

egnirevȫre                                                erȫveringe, mnd., F.: nhd. Ertrag, Gewinn, Überwindung, Eroberung, Gewinnung

egnirevȫröv                                              vörȫveringe*, vorȫveringe, vorāveringe, mnd., F.: nhd. Erübrigung, Ersparnis, Gewinn, Einnahme, Eroberung

egnirevȫt                                                   tȫveringe***, tōveringe***, mnd.?, F.: nhd. Zauberei

egnirevȫteb                                              betȫveringe, mnd., F.: nhd. Bezauberung, Behexung

egnirēvröv                                                vörvēringe*, vorvēringe, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.), Furcht, Abschreckung, Einschüchterung, Abscheu

egnirēvtne                                                entvēringe, mnd., F.: nhd. Entfernung, Wegschaffung

egnirevǖs                                                  sǖveringe, suveringe, süferinge, mnd., F.: nhd. Säuberung, Reinigung von Gewässern, Reinigung von Sünden, Aushub gereinigter Gewässer, Baggerschlamm, Kleie und Spreu als Mühlenabfall zur Säuberung, Abführmittel, Purgierung, Purgiermittel

egnirevǖsnrēts                                         stērnsǖveringe, mnd., F.: nhd. Sternschnuppe

egnirevǖstnām                                        māntsǖveringe, mnd., F.: nhd. Menstruation

egnirēw                                                      wēringe (1), mnd.?, F.: nhd. Währung, Geldwährung, Münzfuß, Sicherstellung, Gewährleistung, gute Ware oder Münze

egnirēw                                                      wēringe (2), mnd.?, F.: nhd. Wirrung?, Hinderung, Irrung, Streit

egnirēw                                                      wēringe (3), mnd.?, F.: nhd. Gewere, Besitz, Besitzrecht

egnirēweb                                                 bewēringe (1), mnd., F.: nhd. „Bewährung“, Beweis, Beweisführung, Nachweis, Stütze, Bestätigung

egnirēweb                                                 bewēringe (2), mnd., F.: nhd. Wehr, Bewaffnung

egnirēweb                                                 bewēringe (3), mnd., F.: nhd. Hinderung, Behinderung, Ansprache, Verwirrung

egnirēweb                                                 bewēringe (4), mnd., F.: nhd. Sicherstellung des Besitzes, Währung

egnirēwebedēm                                       mēdebewēringe, mnd., F.: nhd. Mitunterstützung

egnirēweg                                                  gewēringe, geweringe, mnd., F.: nhd. Geldwährung, Währung, Münzfuß

egnirēwkram                                            markwēringe, markweringe, mnd., F.: nhd. Markwährung

egnirēwni                                                  inwēringe (1), mnd., F.: nhd. „Einkleidung“, gerichtliche Einweisung in einen Besitz, gerichtliche Einsetzung in einen Besitz

egnirēwni                                                  inwēringe (2), inweringe, inwerringe, mnd., F.: nhd. Verwehrung, Hinderung

egnirēwröv                                               vörwēringe* (1), vorwēringe, vorweringe, mnd., F.: nhd. Hinderung, Verwahrung, Verwehrung, Einspruch, rechtlicher Einspruch

egnirēwröv                                               vörwēringe* (2), vorwēringe, mnd., F.: nhd. Gewähr, Besitzgarantie, Erwerbung, Beweis und Gewähr eines Eigentums

egnirēws                                                    swēringe (1), mnd., F.: nhd. Schwären (N.), Entzündung, Schmerz

egnirēws                                                    swēringe (2), mnd., F.: nhd. Schwören (N.), Schwur, Eid, Lästerung, Beschimpfung

egnirēwseb                                                beswēringe (1), mnd., F.: Vw.: s. beswāringe

egnirēwseb                                                beswēringe (2), mnd., F.: nhd. Beschwörung, Verschwörung (eines Bundes), Weihung, Besegnung

egnirēwsebtnal                                        lantbeswēringe, mnd., F.: nhd. Belastung, Auflage, Schatzung

egnirēwsednal                                          landeswēringe, mnd., F.: nhd. Landeswährung der Münze

egnirēwsennampōk                                kōpmanneswēringe*, kōpmanswēringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann

egnirēwsrevȫ                                            ȫverswēringe, ōverswēringe, averswēringe, mnd., F.: nhd. Verdickung?

egnirēwsröv                                              vörswēringe*, vorswēringe, mnd., F.: nhd. Abschwörung, Verschwörung, eidliche Entsagung, Stadtverschwörung

egnirēwtnal                                              lantwēringe, lantwerunge, mnd., F.: nhd. landesübliche Gewährleistung (beim Pferdekauf)

egnirēwtnap                                             pantwēringe, mnd., F.: nhd. „Pfandweigerung“, Weigerung ein Pfand zu stellen

egnirēwtne                                                entwēringe (2), mnd., F.: nhd. Bezahlung, Lösung (aus Gewahrsam)

egnirēwtne                                                entwēringe (3), mnd., F.: Vw.: s. entwerringe

egnirēwtne                                                entwēringe, mnd., F.: nhd. Hinderung, Verweigerung

egnirēwtōn                                               nōtwēringe (1), noetwēringe, mnd., F.: nhd. Notwehr, notwendige Verteidigung, Verteidigung gegen unrechtmäßigen Angriff, Abwehr des Einzelnen, Landesverteidigung gegen Überfall, Gegenangriff

egnirēwtōn                                               nōtwēringe* (2), mnd.?, Adv.: nhd. in Notwehr, in gerechter Notwehr

egnirēxal                                                   laxēringe, mnd., F.: nhd. Abführmittel

egnirēxat                                                   taxēringe*, taxēronge, taxīrunc, mnd., F.: nhd. „Taxierung“, Festsetzung eines Betrages

egnireylrov                                               vorlyeringe, mnd., F.: Vw.: s. vörlēringe

egnirezolg                                                 glozeringe, mnd., F.: Vw.: s. glōsēringe

egnirhelkrov                                            vorklehringe, mnd., F.: Vw.: s. vörklāringe

egnirīcnanidrō                                         ōrdinancīringe, mnd., F.: nhd. Übereinkunft

egnirīger                                                    regīringe, mnd., F.: Vw.: s. regēringe

egnirīhcspu                                               upschīringe*, upschiringe, mnd.?, F.: nhd. Aufheiterung (Himmel)

egnirīlrov                                                  vorlīringe, mnd., F.: Vw.: s. vörlēringe

egnirīnedrō                                               ōrdenīringe, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinēringe

egnirinrov                                                 vorniringe, mnd., F.: Vw.: s. vörnīeringe (1)

egnirīs                                                        sīringe, syringe, zyringe, tziringe, sēringe, mnd., F.: nhd. „Zierung“, Schmückung, Ausschmückung, Verzierung, Ausstattung, Pracht, Gepränge, Prunk, Pomp, Aufwand, vornehme Kleidung, Schmuck, Geschmeide, Zierrat, Verzierung in Gebäuden, rhetorischer Schmuck, kunstvolle Rede

egnirīsfol                                                   lofsīringe, mnd., F.: nhd. Ruhm

egnirīsmra                                                armsīringe, mnd., F.: nhd. „Armzierung“

egnirīsnerō                                               ōrensīringe, ōrentzyringhe, ōrsīronge, mnd., F.: nhd. „Ohrenverzierung“, Ohrschmuck, Ohrring

egnirīsreo                                                  oersīringe, mnd., F.: nhd. „Ohrenverzierung“, Ohrschmuck, Ohrring

egnirīsröv                                                 vörsīringe*, vorsīringe, mnd., F.: nhd. „Verzierung“, Schmuck, Putz, Zier, Ausschmückung, Zierde

egnirīssevīl                                               līvessīringe, līvesziringe, mnd., F.: nhd. „Leibeszierung“, Schmuckgegenstand

egnirīstevȫh                                             hȫvetsīringe, hȫvettziringe, mnd., F.: nhd. Kopfschmuck

egnirītsor                                                  rostīringe, mnd., F.: Vw.: s. rostēringe

egnirīv                                                       vīringe, viringe, mnd., F.: nhd. Begehung eines Festtages, Feiern (N.), Feier

egnirizt                                                      tziringe, mnd., F.: Vw.: s. sīringe

egnirnimrov                                             vorminringe, mnd., F.: Vw.: s. vörminneringe

egnirnirov                                                 vorinringe, mnd., F.: Vw.: s. vörinneringe

egnirnnirov                                              vorinnringe, mnd., F.: Vw.: s. vörinneringe

egnirnrōps                                                spōrnringe, mnd., M.: Vw.: s. spōrenrinc

egnirō                                                        ōringe, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Pfandgeld zur Absicherung eines Vertrags, Angeld

egnirȫb                                                      bȫringe, mnd., F.: nhd. Hebung, Einnahme, Gehalt, Rente, Hebebezirk

egnirȫbevretmas                                     samtervebȫringe*, samterfbȫringe, mnd., F.: nhd. gemeinschaftliche Einnahme erheblicher Einkünfte

egnirȫbevretnemās                                 sāmentervebȫringe, sāmenterfbȫringe, sāmeterfbȫringe, mnd., F.: nhd. gemeinschaftliche Einnahme erheblicher Einkünfte

egniröbme                                                emböringe, emborung, emborunge, mnd., F.: Vw.: s. entböringe

egnirȫbne                                                  enbȫringe, mnd., F.: Vw.: s. entbȫringe

egnirȫbni                                                  inbȫringe, inboringe, mnd., F.: nhd. Hebung, Einnahme, Zins

egnirȫbpu                                                 upbȫringe*, upboringe, mnd.?, F.: nhd. Erhebung von Einkünften, Einnahme

egnirȫbröv                                                vörbȫringe*, vorbȫringe, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verlust

egnirȫbsūh                                               hūsbȫringe, hūsboringe, mnd., F.: nhd. Errichtung eines Gebäudes, Aufrichtung des Zimmerwerks eines neuen Hauses, Schmaus bei der Aufrichtung des Zimmerwerks eines neuen Hauses

egnirȫbtmas                                             samtbȫringe, mnd., F.: nhd. gemeinschaftliche Einnahme

egnirȫbtne                                                entbȫringe, enbȫringe, embȫringe, emborung, empȫringe, ampȫringe, entborunge, emborunge, mnd., F.: nhd. Empörung

egnirȫbtnemās                                         sāmentbȫringe, sāmetbȫringe, mnd., F.: nhd. gemeinsame Geldeinnahme

egnirȫdtrōN                                              Nōrtdȫringe, mnd., M.: nhd. Nordthüring

egnirȫg                                                      gȫringe, mnd., F.: Vw.: s. gēringe (2)

egnirȫh                                                      hȫringe, horunge, mnd., F.: nhd. „Hörung“, Hören, Hinhören, Anhören, Gehör, Hörigkeit, Zugehörigkeit, Gehorsamspflicht, Verhör

egnirȫhcs                                                  schȫringe, schoringe, mnd., F.: nhd. Riss, Leck (beim Schiff)

egnirȫhcsnēts                                           stēnschȫringe, steinschȫringe, mnd., F.: nhd. Felsenkluft, Felsspalt

egnirōheb                                                  behōringe, mnd., F.: nhd. außerehelicher Beischlaf, außereheliche Beischlafung

egnirȫheb                                                  behȫringe, behoringe, mnd., F.: nhd. Zubehör, Zugehörigkeit, Hörigkeit, Untertänigkeit

egnirȫhebni                                              inbehȫringe, mnd., F.: nhd. Zubehör

egnirȫhebōt                                              tōbehȫringe*, tobehoringe, mnd.?, F.: nhd. Zubehör, Angehörigkeit, Verwandtschaft

egnirȫheg                                                  gehȫringe, mnd., F.: nhd. Zugehörigkeit, Zubehör?

egnirȫhegōt                                              tōgehȫringe*, togehoringe, mnd.?, F.: nhd. Zubehör

egnirohknid                                             dinkhoringe, mnd., M.: Vw.: s. dinchörinc

egnirȫhōt                                                  tōhȫringe*, tohoringe, mnd.?, F.: nhd. Zubehör

egnirȫhre                                                  erhȫringe, mnd., F.: nhd. Anhörung, Verhör

egnirȫhröv                                                vörhȫringe*, vorhȫringe, vorhoringe, mnd., F., N.: nhd. „Verhörung“, Anhörung, mündliche Untersuchung, Erkundung, Vernehmung, Verhör, Überhörung, Abfragung, Prüfung, Erhörung

egnirȫhsevōh                                           hōveshȫringe, mnd., F.: nhd. Hofhörigkeit

egnirȫk                                                      kȫringe (1), koringe, kāringe, mnd., F.: nhd. Erbrechen

egnirȫk                                                      kȫringe (2), mnd., F.: nhd. Kürung, Wahl, Entscheidung

egnirōkeb                                                  bekōringe, mnd., F.: nhd. Versuchung, geistliche Anfechtung, Ansuchung, Bitte

egnirȫkelliw                                             willekȫringe*, willekoringe, mnd.?, F.: nhd. Übereinkommen, Vertrag, Beliebung

egnirȫkni                                                  inkȫringe, mnd., F.: nhd. Wahl in ein Amt

egnirom                                                     moringe, muringe, mnd.?, Sb.: nhd. Moor, Torfland

egnirōmsröv                                             vörsmōringe*, vorsmōringe, vorsmoringe, mnd., F.: nhd. „Verschmorung“, Erstickung

egnirȫpme                                                empȫringe, mnd., F.: Vw.: s. entbȫringe

egnirȫps                                                    spȫringe***, mnd., F.: nhd. Spürung

egnirȫpsān                                                nāspȫringe, nāchspȫringe, nasporinge, mnd., F.: nhd. Nachspürung, Beglaubigung, spätere Kenntnis, Nachricht

egnirȫr                                                       rȫringe (1), rȫrunge, mnd., F.: nhd. Dickicht aus Schilfrohr, Rohrwerbung, Rohrschnitt, Röhricht, was an Rohr wächst

egnirȫr                                                       rȫringe (2), rȫrunge, rȫrinc, mnd., F.: nhd. „Rührung“, Bewegung, Verdauung, Abführung, Berührung, Schlaganfall, Zuständigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnirȫreb                                                  berȫringe, mnd., F.: nhd. „Berührung“, Erwähnung

egnirȫrena                                                anerȫringe*, anröringe, mnd., F.: nhd. Berührung, Anrührung

egnirȫrkūb                                               būkrȫringe*, būkroringe, mnd.?, F.: nhd. „Bauchrührung“, Ruhr

egnirörna                                                  anröringe, mnd., F.: Vw.: s. anerȫringe

egnirȫrtnal                                               lantrȫringe, lantroringe, mnd., F.: nhd. Berührung fremden Erdbodens durch Unfall, Grundruhrrecht des Grundbesitzers auf das Unfallgut

egnirȫrtnurg                                            gruntrȫringe, gruntroringe, gruntrüringe, mnd., F.: nhd. Grundruhr, Berührung des Grundes, Berührung des Strandes, Berührung des Erdbodens, Berührung des Bodens bei Wagenunfall oder Karrenunfall, Berührung von strandenden Schiffen, Recht des Grundherrn auf das Gut das den Boden berührt, Strandrecht

egnirȫs                                                       sȫringe, mnd., F.: nhd. Sandstrecke, Heidestrecke

egnirȫsröv                                                vörsȫringe*, vorsōringe, mnd., F.: nhd. Versengung, Verdörrung

egnirot                                                       toringe, mnd.?, F.: Vw.: s. tȫgeringe

egnirȫtröv                                                 vörtȫringe*, vortȫringe, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Hinausschieben, Aufschub, Zögern, Säumigkeit, Hinauszögern, Verschleppung

egnirȫts                                                     stȫringe, storinge, mnd., F.: nhd. Störung, Kampf, Zerstörung, Vernichtung

egnirȫtsot                                                 tostȫringe*. tostoringe, mnd.?, F.: nhd. Zerstörung, Vernichtung, Zerstreuung

egnirȫtsröv                                               vörstȫringe*, vorstȫringe, vorstoringe, mnd., F.: nhd. „Verstörung“, Störung, Verwirrung, Zersetzung, Auflösung, Abschaffung, Ausrottung, Absetzung, Zerstörung, Vernichtung, Verwüstung, Untergang

egnirȫv                                                      vȫringe, voringe, mnd., F.: nhd. Führung, Leitung, Maß von Waren welche die Schiffsleute ohne Fracht zu zahlen zu Handelszwecken mit sich führen dürfen

egnirȫvegǖt                                              tǖgevȫringe*, tugevoringe, mnd.?, F.: nhd. „Zeugenführung“, Vorführen der Zeugen

egnirȫvluv                                                vulvȫringe, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollstreckung, gerichtliche Durchführung

egnirȫvmēh                                              hēmvȫringe, heimvȫringe, mnd., F.: nhd. „Heimführung“, Einbringung der Braut in das Haus des Mannes

egnirȫvmieh                                             heimvȫringe, mnd., F.: Vw.: s. hēmvȫringe

egnirȫvnelluv                                          vullenvȫringe, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollstreckung, gerichtliche Durchführung

egnirȫvnevō                                             ōvenvȫringe, mnd., F.: Vw.: s. ōvenvǖringe

egnirȫvni                                                  invȫringe, invoringe, mnd., F.: nhd. Einfahrt (als Wegerecht), feierliche Einleitung, Einholung, Einführung, Anführung, Zitierung

egnirȫvōt                                                  tōvȫringe*, tovoringe, mnd.?, F.: nhd. „Zuführung“, Zufuhr

egnirȫvrednik                                          kindervȫringe, mnd., F.: nhd. Ware zu deren Mitführung zu Handelszwecken die Angehörigen der Schiffsbesatzung berechtigt sind

egnirȫvrevō                                              ōvervȫringe, mnd., Sb.: Vw.: s. ōvenvǖringe

egnirȫvrevȫ                                              ȫvervȫringe, ōvervȫringe, auervȫringe, mnd., F.: nhd. Überführung, Verschleppung, Gefangennahme, Überfall, gewalttätiger Angriff

egnirȫvröv                                                vörvȫringe*, vorvȫringe, vorvoringe, mnd., F.: nhd. Verführung, Irreführung, Verleitung

egnirȫvsennampihcs                              schipmannesvȫringe*, schipmansvȫringe, mnd., F.: nhd. „Schiffmannsführung“, Maß von Waren die ein Schiffsmann zu Handelszwecken frachtfrei mit sich führen darf

egnirȫvtlow                                              woltvȫringe*, woltforinge, mnd.?, F.: nhd. gewaltsame Gefangennahme, Entführung, Gewalttat

egnirȫvtne                                                entvȫringe, entvoringe, mnd., F.: nhd. Wegfuhr, Ausfuhr

egnirps                                                       springe***, mnd., Sb.: nhd. Sprung, Riss, Verletzung

egnirpsrevēs                                             sēverspringe, seiverspringe, mnd., F.: nhd. Speichelfluss, Verwundung an Lippe oder Nase durch die man den Speichel nicht halten kann

egnirrah                                                    harringe***, mnd., F.: nhd. Warten, Harren, Ausdauer, Geduld

egnirrahröv                                              vörharringe*, vorharringe, mnd., F.: nhd. „Verharrung“, Ausharren, Ausdauer, Geduld

egnirram                                                   marringe, merringe, mnd., F.: nhd. Säumen, Zögern, Erwartung

egnirrans                                                   snarringe, mnd., F.: nhd. Lärm, Gekeife, Schnauzen (N.), Schimpferei

egnirrapstōv                                             vōtsparringe, mnd., F.: nhd. Fußtritt

egnirrauq                                                  quarringe, mnd., F.: nhd. Quaken

egnirre                                                       erringe, arringe, irringe, mnd., F.: nhd. Irrtum, Irrung, Streit, Störung, Hinderung, Zwiespalt, Zwist, ketzerischer Irrtum, Irrwahn, Verwirrung, Verirrung

egnirred                                                     derringe, mnd., F.: nhd. Dreistigkeit

egnirrem                                                   merringe, mnd., F.?: Vw.: s. marringe

egnirrepseb                                               besperringe, mnd., F.: Vw.: s. bespēringe

egnirrepsrov                                             vorsperringe, mnd., F.: Vw.: s. vörspēringe

egnirrepstnarb                                         brantsperringe, mnd., F.: Vw.: s. brantspāringe

egnirreröv                                                 vörerringe*, vorerringe, vorirringe, mnd., F.: nhd. Verwirrung

egnirrew                                                    werringe, wēringe*, mnd.?, F.: nhd. „Wirrung“, Verwirrung, Wirrnis, Hindernis, Zwietracht, Streit, Unruhe, Aufruhr

egnirreweb                                                bewerringe, mnd., F.: nhd. Hinderung, Zurückbehaltung

egnirrewröv                                              vörwerringe*, vorwerringe, mnd.?, F.: nhd. Verwirrung, Behinderung

egnirrewtne                                              entwerringe, entwēringe, mnd., F.: nhd. Entscheidung

egnirri                                                        irringe, mnd., F.: Vw.: s. erringe

egnirrirov                                                 vorirringe, mnd., F.: Vw.: s. vörerringe

egnirröd                                                    dörringe, mnd., F.: nhd. Dürre

egnirrop                                                    porringe, mnd., F.: nhd. Bewegung, Lauf

egnirruk                                                    kurringe, mnd., F.: nhd. Murren, Unzufriedenheit, unwilliger Widerspruch

egnirrum                                                   murringe, mnd., F.: nhd. Gemurre, unzufriedenes Gemurmel, heimlicher Widerspruch

egnirrun                                                    nurringe, mnd., F.: nhd. unzufriedenes Gemurmel

egnirrup                                                    purringe, mnd.?, F.: nhd. Reiz, Bewegung

egnirrus                                                     surringe, mnd., F.: nhd. „Surren“, Brummen, Murren

egnirtebrov                                               vorbetringe, mnd., F.: Vw.: s. vörbēteringe

egnirtne                                                     entringe, enteringe*, entring, mnd., F., M.: nhd. Einfahrt in den Hafen (M.) (1), Einfahrt in die Flussmündung

egnirtoL                                                     Lotringe, mnd., N.: nhd. Lothringen

egnirtsībrov                                              vorbīstringe, mnd., F.: Vw.: s. vörbīsteringe

egnirūb                                                      būringe, mnd., F.: nhd. Bauernschaft

egnirǖd                                                      dǖringe, mnd., F.: nhd. Teuerung

egnirǖdeb                                                  bedǖringe, mnd., F.: nhd. Beteuerung, Versicherung

egnirǖh                                                      hǖringe, mnd., F.: nhd. Mietgeld, Pachtgeld, Heuer, Barzahlung des Seemanns

egnirǖhcs                                                  schǖringe (1), schūringe, mnd., F.: nhd. Schutz, Bedeckung, Unterschlupf, Unterkommen, Obdach, geschützter Ort

egnirǖhcs                                                  schǖringe*** (2), mnd., F.: nhd. Schauer (M.) (1), Regenschauer, Bedrängnis, Notzeit

egnirūhcseb                                              beschūringe, mnd., F.: nhd. Beschützung, Bedeckung, Beschattung, Entschuldigung, Vorwand

egnirǖhcspu                                             upschǖringe*, upschuringe, mnd.?, F.: nhd. Nachlass eines Schauers (M.) (1) (Krankheit oder Ungewitters oder Anfeindung), Zwischenruhe, Erholung

egnirǖhröv                                               vörhǖringe*, vorhǖren, vorhuringe, mnd., F.: nhd. Vermietung, Verpachtung

egnirǖhsūh                                               hūshǖringe, mnd., F.: nhd. „Hausmiete“, Miete für ein Haus, Mietzahlung für ein Haus

egnirǖhtū                                                  ūthǖringe*, ūthuringe, mnd.?, F.: nhd. Vermietung an einen andern

egnirum                                                    muringe, mnd.?, Sb.: Vw.: s. moringe

egnirumrum                                            murmuringe, mnd., F.: Vw.: s. murmelinge

egnirürtnurg                                            gruntrüringe, mnd., F.: Vw.: s. gruntröringe

egnirǖs                                                      sǖringe, mnd., F.: nhd. Falschheit, Unaufrichtigkeit

egnirǖts                                                     stǖringe (1), mnd., F.: nhd. Störung, Unruhe, Verwirrung

egnirǖts                                                     stǖringe*** (2), mnd.?, F.: nhd. Steuerung

egnirūtseb                                                 bestūringe, mnd., F.: nhd. Hemmung, Hindernis, Bedrückung

egnirǖtsegēw                                            wēgestǖringe*, wegesturinge, mnd.?, F.: nhd. „Wegesteuerung“, Wegelenkung, Innehalten der Richtung

egnirǖtsröv                                               vörstǖringe*, vorstǖringe, mnd., F.: nhd. „Verstörung“, Ableitung, Störung, Chaos, Beunruhigung, Verirrung, Durchsetzung, innere Unruhe, Erbitterung, Niederlegung, Zerstörung, Vernichtung

egnirǖtstū                                                 ūtstǖringe*, ūtsturinge, mnd.?, F.: nhd. Aussteuerung, Aussteuer

egnirǖv                                                      vǖringe, vöringhe, furing, mnd., F.: nhd. Feuerung, Feuerungsmaterial, Heizmaterial, Feuerholz, Feuerschein, feurige Lufterscheinung, Leuchten des Blitzes, Feuersbrunst

egnirǖvīb                                                  bīvǖringe, mnd., F.: nhd. Brandschürung, Anreizung

egnirǖvnevō                                             ōvenvǖringe, ōvervǖringe, ōvenvȫringe, mnd., F.: nhd. „Ofenfeuerung“, Heizmaterial für Öfen, Feuerholz

egnirǖvrevō                                              ōvervǖringe, mnd., F.: Vw.: s. ōvenvǖringe

egnirw                                                        wringe***, mnd., F.?: nhd. „Wringe“, Presse

egnirweilȫ                                                 ȫliewringe, oliewringe, olewringe, mnd., F.: nhd. Ölpresse

egnirwnīw                                                 wīnwringe, mnd.?, F.?: nhd. Weinpresse

egniryz                                                       zyringe, mnd., F.: Vw.: s. sīringe

egnisālb                                                     blāsinge, mnd., F.: nhd. „Blasung“, Hauch, Blähung

egnisālbena                                               aneblāsinge*, anblasinge, mnd., F.: nhd. „Anblasung“, Anblasen (N.)

egnisālbfīl                                                 līfblāsinge, mnd., F.: nhd. „Leibblähung“

egnisālbna                                                 anblāsinge, mnd., F.: Vw.: s. aneblāsinge

egnisālbni                                                 inblāsinge, inblasinge, mnd., F.: nhd. Einblasung, Eingebung, göttliche Eingebung, Einflüsterung, Verleumdung, Ohrenbläserei, Blähung

egnisālbpu                                                upblāsinge*, upblasinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufblasung“, Aufgeblasenheit

egnisālbsūh                                              hūsblāsinge, mnd., F.: nhd. innere Haut der Schwimmblase von Acipenser huso, zur Bereitung von Gallert bebraucht

egnisārg                                                     grāsinge, mnd., F.: nhd. Grasung, Graswachstum, Grasland, Weiderecht

egnisārgān                                                nāgrāsinge, nachgrāsinge*, mnd., F.: nhd. Abernten des nachgewachsenen Grases

egnisārgegēh                                            hēgegrāsinge, hegegrasinge, hēgegrēsinge, hegegressinge, mnd., F.: nhd. Hegegrasung, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zum Mähen bleibt

egnisārgehev                                            vehegrāsinge, mnd., F.: Vw.: s. vēgrāsinge

egnisārgēv                                                 vēgrāsinge, vehegrāsinge, mnd., F.: nhd. Weideland, Weidegerechtigkeit

egnisārgkōrb                                            brōkgrāsinge, mnd., F.: nhd. Grasnutzung in einem Bruch (M.) (2)

egnisārkreddew                                       wedderkrāsinge*?, wedderkrassinge, mnd.?, F.: nhd. Widerrede, Widersetzlichkeit

egnisē                                                         ēsinge, mnd., F.: Vw.: s. eisinge

egnisēb                                                      bēsinge, mnd., F.: nhd. Beere

egnisedok                                                  kodesinge, mnd.?, F.: nhd. Reparatur, Ausbesserung?

egnisēk                                                      kēsinge, mnd., F.: nhd. Wahl, Wahlhandlung

egnisēkeræffahcs                                    schaffærekēsinge*, schafferkēsinge, mnd., F.: nhd. Schafferwahl

egnisēkfa                                                   afkēsinge, mnd., F.: nhd. Amtsniederlegung

egnisēkōt                                                  tōkēsinge, mnd.?, F.: nhd. Erwählung

egnisēkreffahcs                                       schafferkēsinge, mnd., F.: Vw.: s. schaffærekēsinge

egnisēkröv                                                vörkēsinge*, vorkēsinge, verkeysinge, mnd., F.: nhd. Zurückweisung, Verschmähung, Auserwählung, Gnadenwahl

egnisēkrövtū                                            ūtvörkēsinge*, ūtvorkēsinge, mnd.?, F.: nhd. Auserwählung

egnisēktār                                                 rātkēsinge, rātkeyssinge, mnd., F.: nhd. Neuwahl der Mitglieder des Stadtrats bzw. der Stadtverwaltung

egnisēktim                                                mitkēsinge, mnd., F.: nhd. Mitwahl

egnisēktū                                                  ūtkēsinge, mnd.?, F.: nhd. Erwählung, Wahl

egnisēl                                                       lēsinge, mnd., F.: nhd. „Lesung“, Lese (Bedeutung örtlich beschränkt), Weinlese (Bedeutung örtlich beschränkt), Ernte, Verlesung

egnisēleb                                                   belēsinge, belesunge, mnd., F.: nhd. „Belesung“, Messelesen an einem Altar

egnisēlfa                                                    aflēsinge, mnd., F.: nhd. „Ablesung“, Verlesung, Verkündung

egnisēlre                                                    erlēsinge, mnd., F.: nhd. Vorlesung

egnisēlrevȫ                                               ȫverlēsinge, ōverlēsinge, mnd., F.: nhd. „Verlesung“, Lektüre, Prüfung

egnisēlröv                                                 vörlēsinge* (1), vorlēsinge, mnd., F.: nhd. Verlesung, Vorlesung

egnisēlröv                                                 vörlēsinge* (2), vorlēsinge, vorlīsinge, vorlīringe, vorlyeringe, mnd., F.: nhd. Verlust, Einbuße, Schade, Schaden (M.), Verderb, Verderben, Vernichtung, Untergang, Strafe

egnisēlrövtleg                                          geltvörlēsinge*, geltvorlēsinge, mnd., F.: nhd. Geldaufwand, Geldverlust

egnisēn                                                      nēsinge, mnd., F.: nhd. Entbindung

egnisērg                                                     grēsinge, gresinge, mnd., F.: nhd. Schauder, Fieberfrost

egnisērgegēh                                            hēgegrēsinge, mnd., F.: Vw.: s. hēgegrāsinge

egnisērgröv                                               vörgrēsinge*, vorgrēsinge, vorgresinge, mnd., F.: nhd. Schauder, Entsetzen

egnisērtsam                                              mastrēsinge, mastreisinge, mnd., F.: nhd. Aufrichten des Schiffsmasts

egnisēw                                                      wēsinge***, mnd.?, F.: nhd. Sein, Wesenheit

egnisēwfa                                                  afwēsinge, mnd., F.: nhd. Abwesenheit

egnisēwīb                                                  bīwēsinge, mnd., F.: nhd. Beisein, Anwesenheit, Gegenwart, Umgang, Gesellschaft

egnisēwröv                                               vörwēsinge*, vorwēsinge, mnd., F.: nhd. Statthalterschaft, Verwaltung, Regierung

egnisēwrovlōtstār                                   rātstōlvorwēsinge, mnd., F.: nhd. Amtsgewalt der Mitglieder des Stadtrats, Regierungsamt

egnisīd                                                       dīsinge, mnd., F.: nhd. diesiges Wetter, fortdauernd nebliges Wetter, nasskaltes Wetter

egnisie                                                       eisinge, eysinge, ēsinge, mnd., F.: nhd. Grauen, Schauer

egnisierna                                                 anreisinge, mnd., F.: Vw.: s. anerēssinge

egnisīlrov                                                  vorlīsinge, mnd., F.: Vw.: s. vörlēsinge (2)

egnisīps                                                     spīsinge, mnd., F.: nhd. Speisung, Mahlzeit, Essen (N.), Proviant, Lebensmittel

egnisīpstū                                                 ūtspīsinge*, ūtspisinge, mnd.?, F.: nhd. Bewirtung (außerhalb des Hauses)

egnisīr                                                        rīsinge (1), rīsinc, rīsunc, mnd., F.: nhd. Steigen (N.), Aufsteigen, Aufgehen, Vermehrung, Preissteigerung, Geldkurssteigerung

egnisīr                                                        rīsinge (2), mnd., F.: nhd. Wassergraben

egnisīreb                                                   berīsinge, mnd., F.: nhd. Steigerung, Geldwertsteigerung

egnisīrfa                                                    afrīsinge, mnd., F.: nhd. Einkünfte, Gefälle

egnisīrpu                                                   uprīsinge*, uprisinge, mnd.?, F.: nhd. Erhebung, Tumult

egnisīrröv                                                 vörrīsinge*, vorrīsinge, vorrisinge, mnd., F.: nhd. Auferstehung, Steigung, Wertsteigerung (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnisīrtōlb                                                blōtrīsinge, mnd., F.: Vw.: s. blōtrissinge

egnisīw                                                      wīsinge*, wisinge, mnd., F.: nhd. Weisung, Zeigung, Erweisung, Urteil, Verweisung des Lehnsmanns an seinen Herrn

egnisīwān                                                  nāwīsinge, nāchwīsinge, nawisinge, mnd., F.: nhd. „Nachweisung“, Nachweis, Hinweis, Beweis, Beleg, Register

egnisīweb                                                  bewīsinge, bewīsunge, mnd., F.: nhd. „Beweisung“, Beweis, Einweisung, Nachweis, Beweismittel, Abrechnung

egnisīwebrebȫ                                          ȫberbewīsinge, ōverbewīsinge, mnd., F.: nhd. Beweis für die Zukunft, Zeichen, Ausweis?

egnisīwebsedāts                                       stādesbewīsinge, mnd., F.: nhd. Beweisurkunde mit Stadtsiegel

egnisīwebtats                                           statbewīsinge, mnd., F.: nhd. Beweisurkunde mit Stadtsiegel

egnisīwena                                                anewīsinge*, anwīsinge, mnd., F.: nhd. „Anweisungen“ Anraten, Anleitung, Unterweisung, Belehrung, Veranlassung, Absicht

egnisīwenasethcer                                   rechtesanewīsinge*, rechtesanwīsinge, mnd., F.: nhd. Rechtsanweisung, Rechtbelehrung

egnisīwfa                                                   afwīsinge, mnd., F.: nhd. „Abweisung“, Ausschluß aus einer Gemeinschaft

egnisîwna                                                  anwîsinge, mnd., F.: Vw.: s. anwīsinge

egnisīwni                                                   inwīsinge, mnd., F.: nhd. Einweisung in Besitz, Einführung ins Amt, Einsetzung ins Amt, Pfandsetzung als Lohnsicherung

egnisīwrednu                                           underwīsinge*, underwisinge, mnd.?, F.: nhd. Unterweisung, Unterricht

egnisīwrevȫ                                              ȫverwīsinge, ȫverwīsinc, ōverwīsinge, overwisinge, averwīsinge, mnd., F.: nhd. Überweisung, Geldüberweisung, Zahlungsanweisung, Überschreibung, Übertragung von Gütern, Beweis (bei gerichtlicher Auseinandersetzung), Forderung

egnisīwröv                                                vörwīsinge*, vorwīsinge, mnd., F.: nhd. Verweisung, Anweisung, Zuweisung, Überweisung, Abtretung, Zession, Ausweis, Nachweis, Vertreibung, Verschreibung, Weisung an einen anderen Lehnsherrn, Verstoßung, Verbannung

egnisīwtevȫh                                            hȫvetwīsinge, hȫftwīsinge, mnd., F.: nhd. Beweisführung der klagenden Partei

egnisīwthcer                                             rechtwīsinge, rechwīsinge, mnd., F.: nhd. Rechtsweisung, Rechtsbelehrung

egnisīwtloh                                               holtwīsinge, holtwisinge, mnd., F.: nhd. Waldanteil?

egnisīwtnah                                              hantwīsinge, mnd., F.: nhd. Wegweisung, kurze Unterweisung

egnisīwtū                                                  ūtwīsinge, mnd.?, F.: nhd. Ausweisung, Verbannung, Ausweis, Nachweis, Zeugnis, Anweisung, Bestimmung, Anweisung auf Lebensunterhalt, Ausstattung, Versorgung

egnisīwtūrȫv                                            vȫrūtwīsinge, mnd., F.: nhd. „Vorausweisung“?

egnisīwtūsethcer                                     rechtesūtwīsinge, mnd., F.: nhd. „Rechtsausweisung“, rechtliche Bestimmung

egnisleh                                                     helsinge, mnd., F.: nhd. ein hölzernes Gerät, Halsjoch?, Joch?

egnisnalg                                                   glansinge, mnd., F.: nhd. Glänzen (N.)

egnisnalp                                                   plansinge, mnd.?, F.: nhd. Tanz, Jubel, Jauchzen

egnisner                                                    rensinge, mnd., F.: Vw.: s. reinsinge

egnisnerg                                                  grensinge, mnd., F.: Vw.: s. grenitzinge

egnisnier                                                   reinsinge, rensinge, mnd., F.: nhd. Räuspern

egnisnif                                                     finsinge, mnd.?, F.: Vw.: s. vinsinge

egnisnip                                                     pinsinge, mnd., F.: nhd. Denken, Nachdenken

egnisnitröv                                               vörtinsinge*, vortinsinge, mnd., F.: nhd. Verzinsung, Mietzins, Pachtzins

egnisniv                                                     vinsinge, finsinge, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung

egnisniveg                                                 gevinsinge, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung

egnisnyer                                                  reynsinge, mnd., F.: Vw.: s. reinsinge

egnisōk                                                      kōsinge, mnd., F.: nhd. Sprechen, trautes Reden, Unterhaltung, vertrauliches Gespräch

egnisōkedēm                                            mēdekōsinge, medekosinge, mnd.?, F.: nhd. Unterhaltung, Gespräch

egnisōkrednih                                          hinderkōsinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnisōkrethca                                          achterkōsinge, achterkosinge, mnd., F.: nhd. Afterrede, Verleumdung

egnisōkretsal                                            lasterkōsinge, mnd., F.: nhd. Schmährede

egnisȫl                                                       lȫsinge, lösinge, lōsinge, mnd., F.: nhd. Lösung, Freimachung, Loslösung, Freilassung, Freisprechen, Öffnung, Befreiung, Absolution, Entsatz, Einlösung verpfändeter Gegenstände, Preis für eine Ablösung, Wiedereinlösung eines verkauften Gutes, Recht des Wiederkaufs, Durchgang, Zufahrt, Verkauf, Absatz, Reinigung, Abführmittel

egnisȫlcnidtob                                         botdinclȫsinge, bottinglosinge, mnd., F.: nhd. Ablösung der Naturalabgabe, Abgabe für einen Gerichtsspruch an den Landesherrn?

egnisȫledegēt                                           tēgedelȫsinge*, tēgetlȫsinge, mnd., F.: nhd. „Zehntlösung“, pauschalisierte Abgabe anstelle des Zehnten, Ablösung eines Zehnten in Naturalien oder Geld

egnisōlekōrröv                                        vörrōkelōsinge*, vorrōkelōsinge, mnd., F.: nhd. fahrlässiges Verhalten, fahrlässige Tötung

egnisȫlēwt                                                 twēlȫsinge*, twēlosinge, mnd.?, F.: nhd. Auflösung

egnisȫlfa                                                    aflȫsinge*, aflōsinge, aflȫsseninge*, aflōsseninge, mnd., F.: nhd. Ablösung, Aufhebung

egnisolgnittob                                          bottinglosinge, mnd., F.: Vw.: s. botdinclösinge

egnisȫlni                                                   inlȫsinge, mnd., F.: nhd. Einlösung, Einlösung eines Pfandes

egnisȫlpu                                                  uplȫsinge*, uplosinge, mnd.?, F.: nhd. „Auflösung“

egnisōlrāw                                                wārlōsinge*, warlosinge, mnd.?, F.: nhd. Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, Verwahrlosung

egnisōlrāwröv                                          vörwārlōsinge*, vorwārlōsinge, mnd., F.: nhd. Verwahrlosung, Nachlässigkeit

egnisȫlre                                                   erlȫsinge, mnd., F.: nhd. Erlösung, Befreiung, Freilassung, Erweckung

egnisȫlreddew                                          wedderlȫsinge*, wedderlosinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerlösung“, Wiedereinlösung, Rückkauf

egnisȫlretāw                                             wāterlȫsinge*, waterlosinge, mnd.?, F.: nhd. Abzugsgraben

egnisȫlröv                                                 vörlȫsinge*, vorlȫsinge, vorlosinge, mnd., F.: nhd. Erlösung, Befreiung, Errettung, Erlösungstat im christlichen Sinne

egnisȫlslah                                                halslȫsinge, halslosinge, mnd., F.: nhd. Halslösung, Lösung von Leibesstrafe durch die höchste Mannbuße, Befreiung von Leibesstrafe durch Zahlung einer Geldstrafe

egnisȫltegēt                                              tēgetlȫsinge, mnd., F.: Vw.: s. tēgedelȫsinge

egnisȫltnap                                               pantlȫsinge, mnd., F.: nhd. „Pfandlösung“, Auslösung des Pfandes, Zahlung einer Schuld, Geldgeschenk an Diener zur Auslösung ihrer in der Herberge versetzten Pfänder

egnisȫltne                                                 entlȫsinge, mnd., F.: nhd. Erlösung

egnisȫltnum                                             muntlȫsinge, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Landesherren für Entlassung aus der Vormundschaft

egnisōltōlb                                                blōtlōsinge, mnd., F.: nhd. durch Schlag oder Stoß herbeigeführte Blutung aus Mund oder Nase, blutende Verletzung, Hautritzung, Schlag der eine solche Blutung herbeiführt, Klage über solche Verletzung

egnisȫltū                                                   ūtlȫsinge*, ūtlosinge, mnd.?, F.: nhd. „Auslösung“, Erlösung, Bezahlung der Wirtshausrechnung

egnisōn                                                      nōsinge, mnd., F.: nhd. Bedrängnis

egnisȫnk                                                   knȫsinge, knūsinge, mnd., F.: nhd. Zerschmetterung, Zerknirschung

egnisōrg                                                     grōsinge, grůsinge, mnd., F.: nhd. ausgepresster Pflanzensaft

egnisȫrk                                                    krȫsinge, krosinge, mnd., N.: nhd. Kerbe im Fassinnern zum Einsetzen des Deckels bzw. Bodens, Spundloch

egnisrenk                                                  knersinge, knirsinge, knarsinge, mnd., F.: nhd. Zähneknirschen, Zähneklappern

egnisrep                                                     persinge, mnd., F.: nhd. Bedrängung, Qual, harte Behandlung, Disziplinierung, Pressung

egnisreptleg                                              geltpersinge*, geltpressinge, mnd., F.: nhd. Gelderpressung, harte Geldforderung

egnisrink                                                   knirsinge, mnd., F.: Vw.: s. knersinge

egnissap                                                     passinge*, passinc, mnd., F.: nhd. Navigation mit Hilfe von Karte und Zirkel

egnissauq                                                  quassinge, mnd., F.: Vw.: s. quessinge

egnissaw                                                    wassinge, mnd.?, F.: nhd. „Wachsung“, Wachstum, Wuchs, Zunahme, Vermehrung

egnissaweg                                                gewassinge***, mnd., F.: nhd. Wachstum

egnissawegra                                            argewassinge, mnd., F.: nhd. Streit, Disput

egnissawegtsrē                                         ērstgewassinge, mnd., F.: nhd. erste Früchte

egnissawena                                             anewassinge*, anwassinge, mnd., F.: nhd. „Anwachsung“, Anwachs, Anwuchs

egnissawfa                                                afwassinge, mnd., F.?: nhd. Abnehmen (N.)

egnissawnā                                               ānwassinge, mnd., F.: Vw.: s. anewassinge

egnissawōt                                                tōwassinge*, towassinge, mnd.?, M.: nhd. Zuwachs, Zunahme

egnissawrevȫ                                            ȫverwassinge, ōverwassinge, auerwassinge, mnd., F.: nhd. Vorhaut des männlichen Geschlechtsteils

egnissawtsrē                                             ērstwassinge, mnd., F.: nhd. erste Früchte

egnissecereb                                             berecessinge, mnd., F.: nhd. Rezess, Bestimmung, Festsetzung

egnissef                                                     fessinge, mnd., F.: Vw.: s. vessinge

egnisseg                                                     gessinge, mnd., F.: Vw.: s. gissinge

egnissēr                                                     rēssinge, reissinge, reitzinge, resinge, rēzinge, reizinge, reyzinge, reyssunge, reysunge, reytzinge, mnd., F.: nhd. „Reizung“, Veranlassung, Anregung, Anreiz, Antrieb, Stimulation, Verlockung, Verführung, Auflehnung

egnissērena                                               anerēssinge*, anreisinge, mnd., F.: nhd. Anreizung

egnissergegeh                                           hegegressinge, mnd., F.: Vw.: s. hēgegrāsinge

egnissērōt                                                 tōrēssinge*, toreisinge, mnd.?, F.: nhd. Anreizung

egnisserptleg                                            geltpressinge, mnd., F.: Vw.: s. geltpersinge

egnisseuq                                                  quessinge, quassinge, mnd., F.: nhd. Quetschung, Verletzung, Beschädigung, Verwundung, Prellung, Belästigung, Bedrängung, Druck

egnissev                                                     vessinge, fessinge, mnd., F.: nhd. Schmuckkette, Halskette

egnissier                                                    reissinge, mnd., F.: Vw.: s. rēssinge

egnissig                                                      gissinge, gessinge, mnd., F.: nhd. Mutmaßen, Vermutung, Schätzung

egnissigeb                                                 begissinge, mnd., F.: nhd. Vermutung, Verdacht

egnissigena                                               anegissinge*, angissinge, mnd., F.: nhd. Mutmaßung, Vermutung, Eingebung, Anratung

egnissigīb                                                  bīgissinge, mnd., F.: nhd. Verdacht

egnissigna                                                 angissinge, mnd., F.: Vw.: s. anegissinge

egnissigrevȫ                                             ȫvergissinge*, ȫvergissunge, ōvergissunge, avergissunge, mnd., F.: nhd. Meinung, Urteil

egnissim                                                    missinge, mnd., F.: nhd. Missen, Verlust, Fehlen

egnissir                                                      rissinge, ritsinge, mnd., F.: nhd. Reißung, Riss, Spaltung, Markierung an einem Maßgefäß

egnissirk                                                   krissinge, mnd., F.: nhd. Röstpfanne, Tiegel

egnissirtōlb                                               blōtrissinge*, blōtrīsinge, mnd., F.: nhd. blutfließende Wunde, Blutrunst

egnissiw                                                     wissinge, mnd.?, F.: nhd. Zusicherung, Gewissheit, Sicherung, Sicherheit, Garantie, Gewähr

egnissiwröv                                              vörwissinge*, vorwissinge, mnd., F.: nhd. Sicherung, Sicherheit, Sicherstellung, Gewährleistung, Kaution, Gewissheit, Zusicherung, Gewähr, Bürgschaft

egnissiwtnap                                            pantwissinge, mnd., F.: nhd. Urkunde über eine Pfandverschreibung, Pfandbrief

egnissük                                                    küssinge, mnd., F.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesbezeugung

egnissükezǖrk                                         krǖzeküssinge, kruzekussinge, krǖzküssinge, mnd., F.: nhd. Kreuzküssen, Beeidigung eines Vertrags durch Küssen des Kreuzes, Bestätigung eines Friedensvertrages

egnissümlahcs                                         schalmüssinge, schalmussinge, mnd., F.: nhd. Scharmützel

egnissümrahcs                                         scharmüssinge, scharmutzinge, schalmutzinge, scharmuschinge, mnd., F.: nhd. Gefecht, Geplänkel, Scharmützel

egnissümrehcs                                         schermüssinge, mnd., F.: Vw.: s. scharmüssinge

egnissüs                                                     süssinge, sussinge, mnd., F.: nhd. Summen, Lullen

egnisteuq                                                  quetsinge, mnd., F.: nhd. Quetschung, Zerquetschung, Verletzung, Verwundung

egnisteuqröv                                            vörquetsinge*, vorquetsinge, vorquetzunghe, mnd., F.: nhd. „Verquetschung“, Verletzung, Verwundung, Zerschlagung, Zerschmetterung

egnistir                                                      ritsinge, mnd., F.: Vw.: s. rissinge

egnisualp                                                   plausinge, mnd., F.: nhd. Jubel, Zustimmung, Beifall, Jauchzen, Tanz

egnisǖd                                                      dǖsinge, mnd., F.: nhd. Betäubung, Schwindel

egnisǖdeb                                                  bedǖsinge, bedusinge, mnd., F.: nhd. Betäubung, Schwindel

egnisǖdtevȫh                                           hȫvetdǖsinge, hōvetdusinge, mnd., F.: nhd. Betäubung durch einen Schlag auf den Kopf, Kopfschwindel

egnisūh                                                      hūsinge (1), hǖsinge, husinge, huysinge, husinge, mnd., F.: nhd. „Hausung“, Haus, Wohnhaus, Wohnteil des Hausgrundstücks, Hauswohnung, Behausung, schmaler Gang (M.) zwischen zwei Häusern, Unterkommen, Unterbringung, Obdach, Beherbergung, Miete, Untermiete, Wohnsitz, Wohnung, Haushalt

egnisūh                                                      hūsinge (2), husinge, mnd., N.: nhd. dünnes aus drei Garnen bestehendes Seil, Hüsel

egnisūheb                                                 behūsinge, behusinge, mnd., F.: nhd. Behausung, Wohnung

egnisūhnekrek                                        kerkenhūsinge*, kerkenhǖsinge, mnd., F.: nhd. Wohnrecht des Priesters?

egnisūlp                                                     plūsinge, mnd., F.: nhd. kleinere Gegenstände, Krimskrams

egnisūnk                                                   knūsinge, mnd., F.: Vw.: s. knȫsinge

egnisūr                                                      rūsinge (1), mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung

egnisūr                                                      rūsinge (2), mnd., F.: nhd. anhaltendes lautes Geräusch, Rauschen

egnisūrb                                                    brūsinge, brusinge, mnd., F.: nhd. Brausen (N.), Lärm

egnisůrg                                                    grůsinge, mnd., F.: Vw.: s. grōsinge

egnisūs                                                      sūsinge, mnd., F.: nhd. Sausen, Ohrensausen

egnisye                                                      eysinge, mnd., F.: Vw.: s. eisinge

egnisyekrev                                              verkeysinge, mnd., F.: Vw.: s. vorkēsinge

egnitā                                                         ātinge, mnd., F.: Vw.: s. attinge (1)

egnitab                                                       batinge***, mnd., F.: nhd. „Lassunge“

egnitabröv                                                vörbatinge*, vorbatinge, mnd., F.: nhd. Verlassung, Aufgeben, Verzicht, Eigentumsübertragung, Entlassung, Erlass, Verzeihung, Aussöhnung, Anordnung, Abschied

egnitāh                                                      hātinge***, mnd., F.: nhd. „Hassung“, Hass, Hässlichkeit, Gehässigkeit

egnitāhröv                                                vörhātinge*, vorhātinge, vorhatinge, mnd., F.: nhd. Gehässigkeit, Hässlichkeit, Hassenswürdigkeit

egnitāl                                                        lātinge, mnd., F.: nhd. Lassung, Auflassung, Überlassung, gerichtliche Übertragung, Aderlass, Verlassenheit (Bedeutung örtlich beschränkt), Trostlosigkeit? (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnitālān                                                   nālātinge, nāchlātinge*, nalatinge, mnd., F.: nhd. Nachlass, Unterlassung, Erlassung, Nachlässigkeit, Unterlassung

egnitāleb                                                   belātinge, mnd., F.: nhd. Hinterlassenschaft, Vermächtnis, Erbteil, Verschreibung

egnitālebfīl                                               līfbelātinge, mnd., F.: nhd. Verschreibung auf Lebenszeit

egnitāledēm                                              mēdelātinge, mnd., F.: nhd. Zustimmung zur Auflassung

egnitāledērv                                             vrēdelātinge, vredelatinge, mnd., F.: nhd. Auflassung der Befriedung der hypothekarischen Sicherheit, Übertragung von Grundeigentum

egnitālfa                                                    aflātinge, mnd., F.: nhd. Verzichtleistung, Übergabe, Auflassung

egnitālfīl                                                    līflātinge, liefflātinge, mnd., F.: nhd. Vermächtnis, Verschreibung auf Lebenszeit

egnitālīrv                                                  vrīlātinge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Entlassung aus der Hörigkeit

egnitālkrek                                               kerklātinge, mnd., F.: nhd. Belassung vor der Kirchsspielversammlung, Vermächtnis vor der Kirchsspielversammlung

egnitālni                                                    inlātinge, mnd., F.: nhd. „Hineinlassen“, Einlassung

egnitālōt                                                    tōlātinge, mnd.?, F.: nhd. „Zulassung“, Zulass, Erlaubnis

egnitālpu                                                   uplātinge*, uplatinge, mnd.?, F.: nhd. „Auflassung“, förmliche Übertragung, förmliche Gutsübertragung

egnitālre                                                    erlātinge, mnd., F.: nhd. Freilassung, Befreiung von etwas

egnitālredā                                                āderlātinge, mnd., F.: nhd. „Aderlassung“, Aderlassen (N.), Aderlass

egnitālrethca                                            achterlātinge, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde

egnitālrevȫ                                               ȫverlātinge, ōverlātinge, averlātinge, mnd., F.: nhd. „Überlassung“, Eigentumsübertragung, Übereignung, Auflassung

egnitālröv                                                 vörlātinge*, vorlātinge, mnd., F.: nhd. Erbrechen, Freigebung, Freilassung, Entlassung, Verabschiedung, Verzichtleistung, Aufgabe von rechtlichen Ansprüchen, Lossprechung, Aussöhnung, Erlassung, Vergebung, Übergabe, Abtretung, förmliche Besitzübertragung, Auflassung, Zeit die für die öffentliche Verlassung angesetzt ist (Bedeutung örtlich beschränkt [Hamburg]), Gebühr für die Auflassung von Grundeigentum (Bedeutung örtlich beschränkt [Rügen]), Abmachung, Vereinbarung, Verlassensein, Verlassenheit, Aufgeben, Verzicht, Anordnung

egnitālrūb                                                 būrlātinge, mnd., F.: nhd. Bauernschaftsbelassung, Vermächtniserklärung vor der Bauerschaft

egnitālsōl                                                  lōslātinge, mnd., F.: nhd. „Loslassen“, Freilassung

egnitāltīuq                                                quītlātinge, mnd., F.: nhd. Erlassung, Freilassung, Vergebung, Entlassung aus einem Hörigkeitverhältnis

egnitāltōlb                                                blōtlātinge, mnd., F.: nhd. Blutung, Bluterguss, blutende Wunde, Hautritzung

egnitāltū                                                    ūtlātinge*, ūtlatinge, mnd.?, F.: nhd. Entlassung

egnitām                                                     mātinge, mnd., F.: nhd. „Maßung“, Mäßigkeit

egnitāmena                                               anemātinge*, anmātinge, mnd., F.: nhd. „Anmaßung“, Beanspruchung, Beschlagnahme

egnitāmna                                                 anmātinge, mnd., F.: Vw.: s. anemātinge

egnitāp                                                       pātinge, mnd., F.: Vw.: s. pōtinge

egnitāpeb                                                  bepātinge, mnd., F.: Vw.: s. bepōtinge

egnitār                                                       rātinge, mnd., F.: Vw.: s. rōtinge

egnitārrov                                                 vorrātinge, mnd., F.: Vw.: s. vörrȫtinge

egnitārts                                                    strātinge***, mnd., F.: nhd. Gemeinde?

egnitās                                                       sātinge (1), sattinge, sattunge, mnd., F.: nhd. „Satzung“, Vertrag, Einigung, Vergleich, Einsetzung, Bestimmung, Festsetzung, Anordnung, Regelung, Schätzung, Verhaftung, Versetzung, Verpfändung, Unterpfand

egnitās                                                       sātinge (2), mnd., F.: nhd. Rüstung, Zurüstung

egnitāseb                                                   besātinge, mnd., F.: nhd. Arrestierung, Beschlagnahme, Arrest

egnitāsrednaröv                                      vörandersātinge, mnd., F.: nhd. Veränderung, Wiederverheiratung

egnitāsrō                                                   ōrsātinge, mnd., F.: nhd. Ersatz, Entschädigung

egnitāsröv                                                 vörsātinge*, vorsātinge, vorsattinge, mnd., F.: nhd. Satzung, Bestimmung, Ordnung, Festsetzung, letztwillige Verfügung, Vergleich, Vereinbarung, Regelung, Gestaltung

egnitāsrȫv                                                 vȫrsātinge, mnd., F.: nhd. Vorsatz, Vorbedacht

egnitāv                                                       vātinge, faettunge, mnd., F.: nhd. Kette, Kette am Wagen (M.), Geschmeide, Halskette aus Gold oder Silber, Gürtelkette, Halsband, schnurförmiges Schmuckstück, Hornfessel, Riemen an dem das Horn getragen wird

egnitāvena                                                anevātinge*, anvātinge, mnd., F.: nhd. „Anfassung“, Beschlagnahme, Aufbringung

egnitāvröv                                                vörvātinge*, vorvātinge, mnd., F.: nhd. „Verfassung“, Vertrag, schriftliche Darstellung, Beilegung eines Streites

egnitāvrövsethcer                                   rechtesvörvātinge*, rechtesvorvātinge, mnd., F.: nhd. schriftlich niedergelegte Rechtsauffassung

egnitāvrövthcer                                       rechtvörvātinge*, rechtvorvātinge, mnd., F.: nhd. schriftlich niedergelegte Rechtsauffassung

egnitē                                                         ētinge (1), mnd., F.: nhd. Essen (N.), Mahl, Futter (F.) (1)

egnitē                                                         ētinge (2), mnd., F.?: nhd. Weideland

egnitēb                                                       bētinge, bettinge, mnd., F.: nhd. starker Querbalken auf Deck zum Festlegen der Ankertaue

egnitēg                                                       gētinge***, mnd., F.: nhd. Gießung

egnitēgena                                                anegētinge*, angētinge, mnd., F.: nhd. Begießung, Angießung

egnitēgni                                                   ingētinge, ingītinge, ingytunge, mnd., F.: nhd. Eingießung, göttliche Verleihung, göttliche Gewährung

egnitēgröv                                                 vörgētinge* (1), vorgētinge, vorgêtinge, mnd., F.: nhd. Vergießung, Vergießen

egnitēgröv                                                 vörgētinge* (2), vorgētinge, vorgettinge, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessenheit, Vergessensein, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit

egnitēgrövtōlb                                         blōtvörgētinge*, blōtvorgētinge, mnd., F.: nhd. „Blutvergießung“, Blutvergießen

egnitēgtōlb                                                blōtgētinge, mnd., F.: nhd. Blutvergießen

egnitēgtū                                                   ūtgētinge, mnd.?, F.: nhd. „Ausgießung“, Vergießung von Tränen bzw. Blut

egnitēh                                                      hētinge, heitinge, mnd., F.: nhd. Geheiß, Befehl, Anordnung

egnitēhcs                                                   schētinge***, mnd., F.: nhd. Schießen (N.)

egnitēhcspu                                              upschētinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufschießung“?, Aufschiebung

egnitēhcssōl                                              lōsschētinge, mnd., F.: nhd. Losgehen (der Schusswaffe)

egnitēhne                                                  enhētinge, mnd., F.: Vw.: s. enthētinge

egnitēhröv                                                vörhētinge*, vorhētinge, vorheitinge, mnd., F.: nhd. Verheißung, Zusage, Versprechen

egnitēhtnah                                              hanthētinge, hantheitinge, mnd., F.: nhd. Verlobungsfest

egnitēhtne                                                enthētinge, enhētinge, mnd., F.: nhd. Verheißung, Versicherung, Gelöbnis

egnitēls                                                      slētinge, mnd., F.: nhd. Aussöhnung, Schlichtung

egnitēlv                                                     vlētinge, mnd., F.: nhd. Überschwemmung, Überflutung

egnitēlvena                                               anevlētinge*, anvlētinge, mnd., F.: nhd. „Anfließung“, vom Wasser mitgeführter Teil, Unsauberkeit

egnitēlvna                                                 anvlētinge, mnd., F.: Vw.: s. anevlētinge

egnitēlvni                                                  invlētinge, mnd., F.: nhd. Einfluss, Einwirkung

egnitēlvrevȫ                                             ȫvervlētinge, ōvervlētinge, mnd., F.: nhd. Überfließen, Durchströmen

egnitēlvröv                                               vörvlētinge*, vorvlētinge, mnd., F.: nhd. „Verfließung“, Verlauf, Ablauf

egnitēm                                                     mētinge (1), mnd., F.: nhd. Messung, Abmessung, Ermessen, Ansetzung

egnitēm                                                     mētinge (2), mnd., F.: nhd. Milde

egnitēmre                                                 ermētinge, mnd., F.: nhd. Ermessen, Abschätzung

egnitēmröv                                               vörmētinge*, vormētinge, mnd., F.: nhd. Hoffart, Überheblichkeit

egnitēn                                                      nētinge, mnd., F.: nhd. Genuss

egnitēneg                                                  genētinge, mnd., F.: nhd. Genuss, Vorteil, Genießen

egnitēntmas                                             samtnētinge, samptnētinge, sambtnētinge, mnd., F.: nhd. gemeinschaftlicher Genuss

egnitēntnemās                                         sāmentnētinge, samentnētinge, sāmetnētinge, mnd.?, F.: nhd. gemeinschaftlicher Genuss

egnitēps                                                     spētinge, mnd., F.: nhd. Land in Deichnähe aus dem Erde für die Ausbesserung des Deiches gegraben wird

egnitērtrevȫ                                             ȫvertrētinge, ōvertrētinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvertrēdinge

egniterv                                                     vretinge, mnd., F.: Vw.: s. vrettinge

egnitērv                                                     vrētinge, mnd., F.: nhd. Fresserei, Fraß, Unmäßigkeit, Prasserei, Wohlleben

egnitēsetnemarcas                                  sacramentesētinge, mnd., F.: nhd. Empfang des Abendmahls

egnitessem                                                messetinge*, mestinge, mnd., F.: nhd. Messeransatz, Obduktion?

egnitēuqtnap                                            pantquētinge, mnd., F.: Vw.: s. pantquītinge

egnitēv                                                       vētinge, vetinge, mnd., M., F.: Vw.: s. vētinc

egnitēweb                                                  bewētinge, bewētunge, mnd., F.: nhd. Wissen, Kenntnis

egnitewedem                                            medewetinge, mnd.?, F.: nhd. Mitwissen

egnitēwnu                                                 unwētinge*, unwetunge, mnd.?, F.: nhd. Unwissen, Unkenntnis

egnitēwröv                                                vörwētinge*, vorwētinge, mnd., F.: nhd. Einvernehmen, Einverständnis, Vereinbarung, Abmachung, Vertrag

egnitēwrȫv                                                vȫrwētinge, mnd., F.: nhd. Vorwissen

egnitfah                                                     haftinge, mnd., F.: nhd. Haftung, Haft

egnitfahē                                                   ēhaftinge, echtinge, mnd., F.: nhd. Legitimation

egnitfaheb                                                 behaftinge, behaftunge, mnd., F.: nhd. Behaftung, Verhaftung

egnitfārg                                                    grāftinge, mnd., N.: Vw.: s. grāfdinc

egnitfeh                                                     heftinge, hechtinge, mnd., F.: nhd. Gefängnis, Haft

egnitfeheb                                                 beheftinge, beheftunge, behechtinge, behechtunge, mnd., F.: nhd. Einschließung, Gewalt

egnitfehröv                                               vörheftinge*, vorheftinge, mnd., F.: nhd. Verhaftung, gerichtliche Festnahme

egnitfērg                                                    grēftinge, grēfting, grēftinc*, mnd., N.: nhd. landherrliches Gericht (N.) (1), ordentliches Landgericht (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnitfērgremōs                                        sōmergrēftinge, sō̆mergrēfting, sō̆mmergrēftinge, mnd., N.: nhd. im Sommer stattfindendes ordentliches Landgericht

egnitferkeb                                               bekreftinge, mnd., F.: nhd. Bekräftigung, Bestätigung, Unterwerfung

egnitfig                                                      giftinge, mnd., F.: nhd. Gabe, Schenkung

egnitfigeb                                                  begiftinge, mnd., F.: nhd. Beschenkung, Schenkung, Stiftung, Privileg

egnitfigröv                                                vörgiftinge*, vorgiftinge, mnd., F.: nhd. Vergiftung, Giftmord

egnitfihcs                                                  schiftinge (1), mnd., F.: nhd. Stück oder Arbeit an der Rüstung, Schäftung?

egnitfihcs                                                  schiftinge (2), mnd., F.: Vw.: s. schichtinge

egnitfihcsegam                                        mageschiftinge*, mageschiftunge, mnd., F.: nhd. unbewegliches Gut

egnitfihcsfre                                             erfschiftinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschichtinge

egnitfihcskam                                          makschiftinge, mnd.?, F.: nhd. Tausch

egnitfihcslōs                                             sōlschiftinge, mnd., F.: nhd. Verteilung des Landes in der Dorfmark nach der Sonnenlage der Haustofte

egnitfitsē                                                   ēstiftinge, ēstichtinge, ēhestiftinge, mnd., F.: nhd. Eheschließung, Ehevertrag

egnitfitseb                                                 bestiftinge*, bestichtinge, mnd., F.: nhd. Stiftung

egnitfitsehē                                              ēhestiftinge, mnd., F.: Vw.: s. ēstiftinge

egnitfitsna                                                anstiftinge, mnd., F.: Vw.: s. anestichtinge

egnitfitsni                                                 instiftinge, mnd., F.: nhd. Stiftung, Ehevertrag, Eheübereinkunft

egnitfitsreddew                                        wedderstiftinge, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderstichtinge

egnitfȫheb                                                behȫftinge, mnd., F.: nhd. Bedürfnis

egnitföreb                                                 beröftinge, mnd., F.: Vw.: s. beröchtinge

egnitfüs                                                     süftinge, mnd., F.: nhd. Seufzen, Seufzer, Stöhnen, schweres Atmen, Röcheln

egnithca                                                     achtinge (1), mnd., F.: nhd. Achtung, Aufmerksamkeit, Beobachtung, Obacht, Schätzung, Veranschlagung, Wertschätzung, Stand

egnithca                                                     achtinge (2), mnd., F.: nhd. Ächtung

egnithcaeb                                                beachtinge, mnd., F.: nhd. Beratung, Überlegung

egnithcahcōh                                            hōchachtinge, mnd., F.: nhd. „Hochachtung“, übermäßige Beachtung

egnithcalkān                                            nāklachtinge, nāchklachtinge*, mnd., F.: nhd. Nachklage, eine nach abgemachter Sache angestellte neue Klage

egnithcals                                                  slachtinge, mnd., F.: nhd. Schlachtung, Schlachten (N.), Schlacht, Kampf, Tötung, Erlegung, Gemetzel, Schlägerei, Handgemenge, Schlagen, Totschlag, Mord, Aufruhr, Opferung

egnithcalsnam                                         manslachtinge, mnd., F.: nhd. Tötung von Menschen, Mord, Unmenschlichkeit, Gräuel

egnithcalsredāv                                       vāderslachtinge, mnd., F.: nhd. Vatermord

egnithcalsröv                                           vörslachtinge*, vorslachtinge, mnd., F.: nhd. „Verschlachtung“, Tötung, Niedermetzlung

egnithcalstlev                                           veltslachtinge, veltslachtunge, mnd., F.: nhd. Feldschlacht

egnithcalstōd                                            dōtslachtinge, mnd., F.: nhd. Totschlag, Tötung, Mordverbrechen

egnithcan                                                  nachtinge, mnd., F.: nhd. Abenddämmerung?, Nachtwerden, Nachtzeit?

egnithcanēlk                                            klēnachtinge, kleinachtinge, mnd., F.: nhd. Geringachtung, Unterschätzung

egnithcap                                                  pachtinge, mnd., F.: nhd. „Pachtung“?, gegen regelmäßige Zahlung überlassene Nutzung von Ländereien, Verpachtung, Meierei

egnithcaröv                                              vörachtinge* (1), vorachtinge, mnd., F.: nhd. Ächtung, Achterklärung

egnithcaröv                                              vörachtinge* (2), vorachtinge, mnd., F.: nhd. Verachtung, Missachtung, Geringschätzung, Ablehnung, Hohn, Spott, Beschimpfung, Verächtlichmachung, Verleumdung, Verachtetsein

egnithcarteb                                             betrachtinge, mnd., F.: nhd. Betrachtung, Erwägung, Überlegung

egnithcartebrȫv                                       vȫrbetrachtinge, mnd., F.: nhd. Voraussicht, vorherige Überlegung

egnithcartrevȫ                                         ȫvertrachtinge, ōvertrachtinge, avertrachtinge, mnd., F.: nhd. Betrachtung, Erwägung, Überlegung, Meditation

egnithcarv                                                 vrachtinge, mnd., F.: nhd. Befrachtung, Beladung eines Schiffes, Vertrag über Schiffs´beförderung

egnithcarvröv                                          vörvrachtinge*, vorvrachtinge, mnd., F.: nhd. „Verfrachtung“, Befrachtung, Fracht, Frachtgut, Frachtvertrag

egnithcarvtlos                                          soltvrachtinge, mnd., F.: nhd. Schiffsladung Salz

egnithcas                                                   sachtinge, mnd., F.: nhd. Sänftigung, Linderung, Erleichterung, Besserung, Herabsetzung, Milderung

egnithcaseb                                               besachtinge, mnd., F.: nhd. Besänftigung

egnithcasne                                              ensachtinge, mnd., F.: Vw.: s. entsachtinge

egnithcasröv                                             vörsachtinge*, vorsachtinge, mnd., F.: nhd. Milderung, Linderung, Besänftigung

egnithcastne                                             entsachtinge, ensachtinge, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Linderung, Milderung

egnithcatfre                                              erftachtinge, mnd., F.: Vw.: s. ervedachdinge

egnithcatne                                               entachtinge, mnd., F.: nhd. Säumen, Verzug

egnithcaw                                                  wachtinge, mnd.?, F.: nhd. Erwartung, Aufsicht

egnithcawena                                           anewachtinge*, anwachtinge, mnd., F.: nhd. Anwartschaft, Anrecht

egnithcawluv                                            vulwachtinge, mnd., F.: nhd. Erwartung

egnithcawna                                             anwachtinge, mnd., F.: Vw.: s. anewachtinge

egnithcawre                                              erwachtinge, mnd., F.: nhd. Erwartung

egnithcawröv                                           vörwachtinge*, vorwachtinge, mnd., F.: nhd. Erwartung, Aussicht

egnithce                                                     echtinge (1), mnd., F.: Vw.: s. ēhaftinge

egnithce                                                     echtinge (2), mnd., F.: nhd. Ächtung, Verfolgung

egnithce                                                     echtinge (3), mnd., F.: nhd. gerichtliche Schätzung, Taxierung

egnithced                                                  dechtinge (1), mnd., F.: nhd. Gedächtnis

egnithced                                                  dechtinge (2), mnd.?, F.: nhd. Ohrfeige, Backenschlag

egnithcēd                                                  dēchtinge, mnd., N., F.: Vw.: s. dēgedinge

egnithcef                                                   fechtinge*, mnd., F.: Vw.: s. vechtinge

egnithceheb                                              behechtinge, mnd., F.: Vw.: s. beheftinge

egnithcemluv                                           vulmechtinge?, mnd., sw. V.?: Vw.: s. vulmechtigen

egnithcemröv                                           vörmechtinge*, vormechtinge, mnd., F.: nhd. Unterdrückung, Niederhaltung

egnithcemsröv                                         vörsmechtinge*, vorsmechtinge, mnd., F.: nhd. Aushungerung, Tötung durch Verhungern

egnithcep                                                  pechtinge, pechtonge, pettinge, mnd., F.: nhd. „Pachtung“?, gegen regelmäßige Zahlung überlassene Nutzung von Ländereien, Verpachtung, Meierei

egnithcepröv                                            vörpechtinge*, vorpechtinge, mnd., F.: nhd. Verpachtung

egnithcer                                                   rechtinge (1), rechtunge, rechtůnge, mnd., F.: nhd. Gottgefälligkeit, Frömmigkeit, Gerechtigkeit Gottes, Recht, Gerechtsame, Rechtsordnung, Gesetz, Herrschaftsrecht, Rechtsgewalt

egnithcer                                                   rechtinge (2), mnd., F.: nhd. Fechten, Kampf, Streit, Gefecht, Schlacht, Zweikampf, Schlägerei, Prügelei

egnithcereg                                               gerechtinge, mnd., F.: nhd. Gerechtsame

egnithcernuröv                                        vörunrechtinge*, vorunrechtinge, mnd., F.: nhd. Unrecht, unrechtmäßige Benachteiligung

egnithcerröv                                             vörrechtinge*, vorrechtinge, mnd., F.: nhd. rechtskräftige Aussage, eidliche Erklärung

egnithcerrövnu                                        unvörrechtinge*, unvorrechtinge, mnd.?, F.: nhd. Rechtskränkung

egnithcesröv                                             vörsechtinge, vorsechtinge, mnd., F.: nhd. Milderung, Linderung, Besänftigung

egnithcev                                                  vechtinge, fechtinge, mnd., F.: nhd. Fechten, Kampf, Streit, Gefecht, Schlacht, Zweikampf, Schlägerei, Prügelei

egnithceveb                                              bevechtinge, mnd., F.: nhd. Angriff, gewaltsames Eindringen in den Hausfrieden

egnithcevegēs                                           sēgevechtinge, mnd., F.: nhd. Sieg

egnithcevena                                            anevechtinge*, anvechtinge, mnd., F.: nhd. „Anfechtung“, Angriff (besonders des Teufels), Hinderung, Versuchung

egnithcevlegēps                                       spēgelvechtinge, speigelvechtinge, speielvechtinge, mnd., F.: nhd. Spiegelfechterei, Scheinmanöver, Betrug

egnithcevna                                              anvechtinge, mnd., F.: Vw.: s. anevechtinge

egnithcevpmak                                        kampvechtinge, mnd., F.: nhd. Zweikampf

egnithcevreddew                                     weddervechtinge, mnd.?, F.: nhd. Widerstand, Gegenwehr, Abwehr

egnithcevröv                                            vörvechtinge*, vorvechtinge, mnd., F.: nhd. Verteidigung, Beschirmung

egnithcevtōd                                            dōtvechtinge, mnd., F.: nhd. Todeskampf, Kampfspiel

egnithcib                                                   bichtinge, mnd., F.: nhd. Beichte

egnithcid                                                   dichtinge, mnd., F.: nhd. „Dichtung“ (F.) (2), Erdichtetes

egnithcidre                                               erdichtinge***, mnd., F.: nhd. Erdichtung, Erdichtetes

egnithcidreflüs                                        sülferdichtinge, selferdichtinge, mnd., F.: nhd. „Selbsterdichtung“, Hirngespinst

egnithcig                                                   gichtinge, mnd., F.: nhd. Bekenntnis, Geständnis, Zugeständnis, Bezeugung, Zeugnis

egnithcihcs                                               schichtinge, schiftinge, mnd., F.: nhd. „Schichtung“, Verteilung, Aufteilung, Auflösung, Abschichtung, Anordnung, Einrichtung, Erbteilung

egnithcihcsevlah                                     halveschichtinge, mnd., F.: nhd. Halbschicht, Teilung nach Halbschicht

egnithcihcsevre                                       erveschichtinge, erfschichtinge, erfschiftinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung

egnithcihcsfre                                          erfschichtinge, mnd., F.: Vw.: s. erveschichtinge

egnithcihcsröv                                         vörschichtinge*, vorschichtinge, vorschifftung, mnd., F.: nhd. Abschichtung, Güterteilung, Aufteilung von Grund

egnithcihcstnal                                        lantschichtinge, mnd., F.: nhd. Aufteilung des Landgebiets

egnithcihcstne                                         entschichtinge, mnd., F.: nhd. Erbschichtung, Erbteilung, Entscheidung, Vergleich

egnithcil                                                    lichtinge (1), mnd., F.: nhd. Beleuchtung

egnithcil                                                    lichtinge (2), mnd., F.: nhd. Erleichterung, Entlastung, Nachlass, Ermäßigung

egnithcil                                                    lichtinge (3), mnd., F.: nhd. Emporhebung, Aufhebung, Hochziehen

egnithcileb                                                belichtinge, mnd., F.: nhd. Lichtmess

egnithcilp                                                  plichtinge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung, moralische Schuld, Verbindlichkeit

egnithcilpīb                                              bīplichtinge, biplichtinge, mnd., F.: nhd. Beipflichtung, Hilfe, Mitwirkung, Unterstützung

egnithcilpröv                                            vörplichtinge*, vorplichtinge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung, vertragliche Bindung

egnithcilptē                                              ētplichtinge, eitplichtinge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung zur Eidesleistung

egnithcilröv                                              vörlichtinge*, vorlichtinge, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Abhilfe, Trost, Milderung, Erniedrigung, Geringschätzung, Wertminderung, Herabsetzung, Verharmlosung, Abschwächung, Verächtlichmachung, Kränkung

egnithcils                                                  slichtinge, mnd., F.: nhd. Schlichtung, Teilung, Erbauseinandersetzung

egnithcilsevre                                          erveslichtinge*, erfslichtinge, mnd., F.: nhd. Erbteilung

egnithcilsfre                                             erfslichtinge, mnd., F.: Vw.: s. erveslichtinge

egnithciltne                                              entlichtinge, mnd., F.: nhd. Erleichterung

egnithcinröv                                             vörnichtinge, mnd., F.: nhd. Vernichtung, Untergang, Verderben, Abschaffung, Geringschätzung, Nichtbeachtung, Missachtung, Schande, Erniedrigung, Verwerfung, Herabsetzung, Vermeidung, Schädigung

egnithcir                                                    richtinge, richtunge, rachtonge, mnd., F.: nhd. Richtung, gerade Richtung, Geradlinigkeit, Auseinandersetzung, Vergleich, Erstattung, Entschädigung, Wiedergutmachung, Berichtigung, Richten (N.), Gericht (N.) (1), Aufstellung, Errichtung, Entscheidung, Schlichtung, Vergleich, Einigung, Vereinbarung, Sühnevereinbarung

egnithcirān                                               nārichtinge, nāchrichtinge*, narichtinge, mnd., F.: nhd. Nachricht, Bescheid, Kenntnis, Bekanntgabe nach der man sich richten soll, Vorschrift, Bekundung, Nachgericht, Nachspeise

egnithcireb                                               berichtinge, mnd., F.: nhd. Angabe, Auskunft, Bericht, Belehrung, Unterrichtung, Verrichtung, Vergleich, Auseinandersetzung, Versehung mit den Sterbesakramenten

egnithcirena                                             anerichtinge*, anrichtinge, mnd., F.: nhd. „Anrichtung“, Einrichtung, Errichtung, festliche Veranstaltung, Festschmaus, Bewirtung, Unterweisung, Belehrung, Anleitung, Einwirkung, Vollziehung

egnithcirfa                                                africhtinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Schlichtung

egnithcirna                                               anrichtinge, mnd., F.: Vw.: s. anerichtinge

egnithcirni                                                inrichtinge, mnd., F.: nhd. rechtliche Beanspruchung, rechtliche Beschlagnahme

egnithcirpu                                               uprichtinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufrichtung“, Errichtung, Stiftung, Ersatz, Entschädigung

egnithcirreddew                                      wedderrichtinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederrichtung“, Ersetzung

egnithcirrednu                                         underrichtinge, mnd.?, F.: nhd. Unterweisung, Auseinandersetzung, Anweisung

egnithcirrevȫ                                           ȫverrichtinge*, ȫverrichtunge, ōverichtunge, mnd., F.: nhd. Gerichtsentscheid, rechtliche Vereinbarung

egnithcirröv                                             vörrichtinge*, vorrichtinge, mnd., F.: nhd. „Verrichtung“, Vergleich, gütliche Beilegung, Ersatz, Entschädigung, Aussage, eidliche Erklärung, Ausrichtung, Ausgleichung, Sühne, Vertrag

egnithcirtim                                             mitrichtinge, mnd., F.: nhd. Anteil an der Wiedergutmachung

egnithcirtne                                              entrichtinge, entrichtunge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Schlichtung, Beilegung, Errichtung, Aufrichtung (Testament), Bezahlung, Zahlung

egnithcirtū                                                ūtrichtinge, mnd.?, F.: nhd. „Ausrichtung“, Art wie etwas eingerichtet ist, Einrichtung, Zurichtung, Bewirtung, Ausrüstung, Ausstattung, Endurteil, richterliche Bescheidung, Besorgung, Vollführung, Ausführung eines gerichtlichen Befehls, Vollstreckung eines Urteils, Vollstreckung eines Testaments, Bezahlung, Ausgleich, Entschädigung

egnithcis                                                    sichtinge***, mnd.?, F.: nhd. Sichten (N.), Sieben (N.)

egnithciseb                                               besichtinge, mnd., F.: nhd. Beschau, Prüfung, Untersuchung, Revision

egnithcistū                                                ūtsichtinge, mnd.?, F.: nhd. Aussichten (N.), Aussieben

egnithcit                                                    tichtinge***, mnd., F.: nhd. ?

egnithcitfa                                                aftichtinge, mnd., F.: nhd. Verzichtleistung

egnithcits                                                  stichtinge, stiftinge, mnd., F.: nhd. Stiftung, Erbauung, Gründung, Ausstattung, Begabung, Schenkung, Ordnung, Einrichtung, Veranlassung, Anstiftung

egnithcitsē                                                ēstichtinge, mnd., F.: Vw.: s. ēstiftinge

egnithcitseb                                              bestichtinge, mnd., F.: Vw.: s. bestiftinge

egnithcitsena                                            anestichtinge*, anstichtinge, anstiftinge, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Anreiz, Veranlassung, Ursache, Stiftung, Gründung

egnithcitsfa                                               afstichtinge, mnd., F.: nhd. Verzicht, Verzichtleistung

egnithcitsna                                              anstichtinge, mnd., F.: Vw.: s. anestichtinge

egnithcitsreddew                                     wedderstichtinge*, wedderstiftinge, mnd.?, F.: nhd. Wiederstiftung, Wiederherstellung

egnithciws                                                 swichtinge, mnd., F.: nhd. Bauelement eines Weserkahns

egnithcöleb                                               belöchtinge, mnd., F.: Vw.: s. belüchtinge

egnithcöreb                                              beröchtinge, beröftinge, mnd., F.: nhd. übler Leumund, Beschreihung eines Verbrechens, Gerücht, Beschreiung des Verbrechers

egnithcörtne                                             entröchtinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnithcorweb                                           bewrochtinge, bewröchtinge?, mnd., F.: nhd. Einfriedigung

egnithcül                                                   lüchtinge (1), luchtinge, lichtinge, lochtinge, mnd., F.: nhd. Beleuchtung, Kirchenbeleuchtung, Erleuchtung, Leuchte, Blitz, heller Schein

egnithcül                                                   lüchtinge (2), mnd., F.: nhd. Hochziehen des Ankers (M.) (1), Einziehen des Ankers (M.) (1), Lichten des Ankers (M.) (1)

egnithcüleb                                               belüchtinge, belöchtinge, mnd., F.: nhd. Beleuchtung, Kerzenopfer

egnithcülni                                               inlüchtinge, mnd., F.: nhd. Einstrahlen, Erleuchtung

egnithcülre                                               erlüchtinge, mnd., F.: nhd. Erleuchtung

egnithcülröv                                             vörlüchtinge* vorlüchtinge, vorluchtinge, vorlōgtinge, mnd., F.: nhd. Glanz, Licht, geistige Erleuchtung, geistliche Erleuchtung, Verherrlichung, Auszeichnung, Entflammtheit, Glut, Feuer, Erklärung, Erläuterung

egnithcüreb                                              berüchtinge, mnd., F.: nhd. übler Leumund, böser Ruf, Beschreihung eines Verbrechens, Gerücht

egnithcürtne                                            entrüchtinge, entruchtinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnithcürv                                                vrüchtinge, mnd., F.: nhd. Bebauung, Bestellung, Düngung, Benutzung, Nutzung, Gebrauch

egnithcüs                                                  süchtinge, suchtinge, söchtinge, mnd., F.: nhd. Seufzen, Seufzer, Stöhnen, schweres Atmen, Röcheln

egnithcusne                                              ensuchtinge, mnd., F.: Vw.: s. entsuchtinge

egnithcüstne                                            entsüchtinge, entsuchtinge, ensuchtinge, mnd., F.: nhd. Seufzen (N.)

egnithcut                                                   tuchtinge, mnd.?, F.: nhd. Züchtung, Züchtigung

egnithcüv                                                  vüchtinge, mnd., F.: nhd. Flüssigkeit

egnitīb                                                       bītinge, bitinge, mnd., F.: nhd. Beißen, Biss

egnitieh                                                     heitinge, mnd., F.: Vw.: s. hētinge

egnitiehrov                                               vorheitinge, mnd., F.: Vw.: s. vörhētinge

egnitiehtnah                                             hantheitinge, mnd., F.: Vw.: s. hanthētinge

egnitīls                                                       slītinge, slitinge, mnd., F.: nhd. Verschleißung, Verbrauch, Umsatz, Verkauf, Verlauf, Ablauf

egnitīlscnid                                               dincslītinge, mnd., F.: nhd. Verschleiß eines Dinges

egnitīlsnēts                                               stēnslītinge, steinslītinge, mnd., F.: nhd. Abnutzung der Mühlsteine

egnitīlspu                                                  upslītinge*, upslitinge, mnd.?, F.: nhd. Zerstörung

egnitīlstīt                                                  tītslītinge*, tītslittinge, tītslitinge?, mnd.?, F.: nhd. Lebensunterhalt

egnitīlv                                                      vlītinge, mnd., F.: nhd. Eifer, Streben (N.), Bemühung

egnitionrov                                               vornoitinge, mnd., F.: Vw.: s. vörnōtinge

egnitīuq                                                     quītinge, quītunge, quītinc, quīttinc, mnd., F.: nhd. „Quittung“, Begleichung einer Schuld, Begleichung einer Forderung, Bezahlung, Übernahme der Kosten für Unterkunft und Verpflegung, Auslösung aus der Herberge, Gegenrede, Verteidigung, Erlassung, Loslassung, Freilassung, Entlassung aus Gefangenschaft, Befreiung, gerichtliche Verteidigung

egnitīuqtnap                                             pantquītinge, pantquitinge, pantquittinge, pantquīdinge, pantquīdinc, pantquītunge, pantquētinge, mnd., F.: nhd. „Pfandquittung“, Auslösung des Pfandes, Zahlung der Schuld, Auslösung für Herberge und Nahrungsmittel und andere Aufwendunge bei Reisen und Kriegszüge

egnitīwröv                                                vörwītinge*, vorwītinge, mnd., F., N.: nhd. Vorwurf, Tadel, Schmähung, Anklage, Strafe

egnitlapssnoigiler                                    religionsspaltinge*, religiōnsspaltunc, mnd., F.: Vw.: s. religiōnesspaltinge

egnitlems                                                  smeltinge, smöltinge, mnd., F.: nhd. „Schmelzung“, Schmelzen (N.) von Metall

egnitloh                                                     holtinge (1), mnd., F.: nhd. hölzerne Deicheinfassung

egnitloh                                                     holtinge (2), mnd., N.: Vw.: s. holdinc

egnitlöh                                                     höltinge, holtinc, holtink, holtinge, mnd., F., N.: nhd. Gehölz, Wald, Waldland, Holzschlag, Durchschlag, Recht zum Holzschlagen, geschlagenes Holz, Brennholz

egnitlöhhclet                                            telchhöltinge*, telchhöltunge, telikehöltunge, mnd., F.: nhd. Recht zur Nutzung von Astholz

egnitlöhnekrek                                        kerkenhöltinge, mnd., F.: nhd. Wald der Kirche

egnitlöms                                                  smöltinge, mnd., F.: Vw.: s. smeltinge

egnitlös                                                      söltinge, mnd., F.: nhd. Einsalzen

egnitnalp                                                   plantinge, plantunge, plantunc, mnd., F.: nhd. Pflanzung, angebaute Pflanzen (F. Pl.), Anbau von Pflanzen (Gen. F. Pl.), Anpflanzung, Einsetzung, Ausbreitung, Verbreitung, Ansiedlung, Niederlassung

egnitnalptrōv                                           vōrtplantinge, mnd., F.: nhd. Fortsetzung, Verlängerung, Fortpflanzung, Verbreitung, Ausweitung

egnitnird                                                   drintinge, mnd., F.: nhd. Anschwellen (N.), Aufschwellen (N.)

egnitnup                                                    puntinge, puttinge, mnd., F.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), genau bestimmte Zeit, Termin, Steuerfestsetzung

egnitȫb                                                      bȫtinge***, mnd., F.: nhd. Besserung, Flicken (N.), Heilung

egnitȫbōt                                                   tōbȫtinge*, tobotinge, mnd.?, F.: nhd. Flicken (N.), Nachheizen, Ausbesserung

egnitȫhcs                                                   schȫtinge, schōtinge, mnd., F.: nhd. förmliche Verzichtsleistung, förmliche Rechtsübertragung von Grundstücken, Auflassung, Übertragung

egnitȫhcsevre                                           erveschȫtinge, mnd., F.: nhd. Urkunde über die Eigentumsübertragung

egnitȫhcsröv                                            vörschȫtinge*, vorschȫtinge, vorschōtinge, mnd., F.: nhd. Übertragung von Eigentum, Auflassung, feierliche Eigentumsübertragung

egnitȫhcstnap                                          pantschȫtinge, mnd., F.: nhd. förmliche Besitzübertragung, Auflassen eines Pfandes

egnitōl                                                       lōtinge, lottung, latinge, mnd., F.: nhd. „Losung“, Auslosung, Loswerfen, Losen

egnitōlb                                                     blōtinge, mnd., F.: nhd. Entblößung, Offenbarung

egnitȫlbröv                                               vörblȫtinge*, vorblȫtinge, mnd., F.: nhd. Entblößung, Ablegung

egnitȫlv                                                     vlȫtinge*, vlotunge, mnd.?, F.: nhd. Flößung, Holzflößung

egnitȫlvkīd                                               dīkvlȫtinge, dīkvlotinge, mnd., F.: nhd. Teichabfluss

egnitȫlvtloh                                              holtvlȫtinge*, voltvlötinge, mnd., F.: nhd. Holz durch Flößen transportieren

egnitȫm                                                     mȫtinge, mnd., F.: nhd. Begegnung, Aufeinandertreffen

egnitȫmtne                                               entmȫtinge, entmotinge, mnd., F.: nhd. Begegnung

egnitōn                                                      nōtinge***, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nutzung

egnitōnröv                                                vörnōtinge*, vornōtinge, vornoitinge, mnd., F.: nhd. Ausnutzung zu eigenem Vorteil, Eigennutz

egnitōp                                                      pōtinge, pātinge, pottunc, pottungh, mnd., F.: nhd. Pflanzung, Anpflanzung, Veredelung von Pflanzen, Pfropfung

egnitōpeb                                                  bepōtinge, bepātinge, bepāttinge, bepotunge, mnd., F.: nhd. Bepflanzung

egnitōpni                                                   inpōtinge, inpotinge, mnd., F.: nhd. Einpflanzung, Einpfropfung

egnitōr                                                       rōtinge, rātinge, mnd., F.: nhd. Unreinheit, Fäulnis

egnitȫr                                                       rȫtinge***, mnd., F.: nhd. ?

egnitȫrfōl                                                  lōfrȫtinge, lōfrotinge, lōfratinge, mnd., F.: nhd. jüdisches Laubhüttenfest

egnitȫrgeb                                                 begrȫtinge, begrotinge, mnd., F.: nhd. Begrüßung

egnitȫrgröv                                               vörgrȫtinge*, vorgrȫtinge, vorgrotinge, mnd., F.: nhd. Vergrößerung, Zunahme

egnitōrp                                                     prōtinge, mnd., F.: nhd. leichtfertiges Gerede, Geschwätz

egnitȫrröv                                                 vörrȫtinge*, vorrȫtinge, vorrātinge, vorrȫtinge, mnd., F.: nhd. „Verrottung“, Fäulnis, Verwesung

egnitȫts                                                     stȫtinge, mnd., F.: nhd. Stoß, Zusammenstoß, Anstoß, Zwist, Streit, Unstimmigkeit, Unrichtigkeit bei der Verrechnung strittiger Posten

egnitȫtsröv                                               vörstȫtinge*, vorstȫtinge, mnd., F.: nhd. „Verstoßung“, eheliche Verstoßung, Scheidung

egnitōw                                                      wōtinge*, wutinge, mnd.?, F.: nhd. Wüten, Wut

egnitreheb                                                behertinge, mnd., F.: nhd. Mitleid

egnitrohcs                                                 schortinge, mnd., F.: nhd. Behinderung, Gegenwirkung

egnitröhcspu                                            upschörtinge*, upschortinge, mnd.?, F.: nhd. Aufschub

egnitrök                                                    körtinge, kortinge, mnd., F.: nhd. Abkürzung, Verkürzung, Kürzung, Abzug, Kürzerwerden

egnitrokfa                                                 afkortinge, mnd., F.: Vw.: s. afkörtinge

egnitrökfa                                                 afkörtinge, afkortinge, mnd., F.: nhd. „Abkürzung“, Kürzung, Schmälerung

egnitrökröv                                              vörkörtinge*, vorkörtinge, mnd., F.: nhd. Verkürzung, Schmälerung, Beeinträchtigung, Abbruch, Streichung, Auslassung, Abzug, Schädigung, Eintrag

egnitröktīt                                                tītkörtinge*, tītkortinge, mnd.?, F.: nhd. „Zeitkürzung“, Zeitvertreib, Kurzweile

egnitröts                                                    störtinge, mnd., F.: nhd. „Stürzung“, Stürzen, Niederstürzen, Sturz, Vergießen, Umsturz, gewaltsame Veränderung, Niederschlag, Tötung, Blutbad, Erbanfall (Bedeutung örtlich beschränkt), kopfüber Herabstürzen (Bedeutung örtlich beschränkt), leerer Raum? (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnitrotsfa                                                afstortinge, mnd., F.: Vw.: s. afstörtinge

egnitrötsfa                                                afstörtinge, afstortinge, mnd., F.: nhd. Abstürzung, Kammstürzung, Kappstürzung

egnitrötsmak                                           kamstörtinge, mnd., F.: nhd. „Kammstürzung“, Deichbruch durch Überflutung

egnitrötsneglüb                                       bülgenstörtinge, mnd., F.: nhd. Wellensturz

egnitrötsrevȫ                                           ȫverstörtinge, ōverstörtinge, ȫverstörtunc, mnd., F.: nhd. Überschwemmung, Überflutung

egnitrötsröv                                             vörstörtinge*, vorstörtinge, vorstortinge, vorstürtinge, mnd., F.: nhd. Umsturz, Umstürzung, Verwirrung, Vernichtung, Vergießung

egnitrötstōd                                              dōtstörtinge, mnd., F.: nhd. Todsturz, vollständiger Untergang

egnitrötstōlb                                            blōtstörtinge, blōtstortinge, mnd., F.: nhd. Blutvergießen

egnitrötstū                                                ūtstörtinge*, ūtstortinge, mnd.?, F.: nhd. „Ausstürzung“, Vergießung

egnitrütsrov                                             vorstürtinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstörtinge

egnitsag                                                     gastinge, mnd., F.: nhd. Beköstigung, Speisung, Fütterung

egnitsaheb                                                behastinge, mnd., F.: nhd. Beschleunigung, Eile

egnitsal                                                      lastinge, mnd., F.: nhd. Belastung, Last, Beschwerde

egnitsaleb                                                  belastinge, mnd., sw. V.: nhd. Last, Belästigung, Beschwerung, Belastung (durch Abgaben bzw. durch Besteuerung bzw. durch Verdacht bzw. durch Anklage)

egnitsaltne                                                entlastinge, mnd., F.: nhd. „Entlastung“, Ausladung (F.) (1), Löschung einer Fracht

egnitsam                                                   mastinge, mnd., F.: nhd. Schweinemast

egnitsat                                                      tastinge, mnd., F.: nhd. Tastsinn, Berührung, Ertastung

egnitsatena                                               anetastinge*, antastinge, mnd., F.: nhd. „Antastung“, Gefangensetzung

egnitsatna                                                 antastinge, mnd., F.: Vw.: s. anetastinge

egnitsatrednu                                           undertastinge, mnd.?, F.: nhd. Untersuchung

egnitsatrevȫ                                             ȫvertastinge, ōvertastinge, avertastinge, mnd., F.: nhd. Übergriff, Angriff, Beeinträchtigung

egnitsattnah                                             hanttastinge, mnd., F.: nhd. Handschlag, Handreichung, Angelobung

egnitsav                                                     vastinge (1), mnd., F.: nhd. Befestigung, Befestigungsanlage, Bekräftigung

egnitsav                                                     vastinge*** (2), mnd., F.: nhd. Fasten (N.)

egnitseb                                                     bestinge, mnd., F.: nhd. Benähung der Saalleisten, Endsaum

egnitsēg                                                     gēstinge, gēistinge, geistinge, mnd., F.: nhd. Geist, Inspiration, Lebenskraft, Unirdisches, Gott, Engel, Teufel, guter oder böser Geist

egnitsēgna                                                 angēstinge, angeistinge, mnd., F.: nhd. Inspiration, Antrieb

egnitsegnaeb                                            beangestinge*, beangstinge, beanxtinge, mnd., F.: nhd. „Beängstigung“, Bedrängnis

egnitsēgni                                                 ingēstinge, ingeistinge, ingeystinge, ingeestinge, mnd., F.: nhd. göttlicher Odem, göttliche Eingebung, Inspiration

egnitsēgtū                                                 ūtgēstinge*, ūtgeistinge, mnd.?, F.: nhd. Verlust des Geistes, Tod

egnitsēl                                                      lēstinge, lēistinge, leistinge, mnd., F.: nhd. Einlager, Geiselschaft?, Leistung?

egnitsēleg                                                  gelēstinge, gelēistinge, geleistunge, mnd., F.: nhd. Einlager, Geiselschaft

egnitsēlegād                                              dāgelēstinge, dāgeleistinge, dageleistunge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft zu Gericht (N.) (1), Beratung, Verhandlung, Vermittlung, Tagfahrt

egnitsēlhcad                                             dachlēstinge, dachleistinge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft zu Gericht (N.) (1), Beratung, Verhandlung, Vermittlung, Tagfahrt

egnitsēlluv                                                vullēstinge, vulstinge, mnd., F.: nhd. Hilfe, Beistand, Unterstützung

egnitser                                                     restinge*?, restunc, mnd., F.: nhd. Rast, Ruhepause

egnitsev                                                     vestinge (1), mnd., F.: nhd. Befestigung, Sicherung, Befestigungsanlage, Landwehr, Festung, Burg, Sicherheit, Bekräftigung, Beglaubigung, Gültigkeit, Kraft, Verfestung, Friedloslegung

egnitsev                                                     vestinge (2), mnd., F., N.: nhd. Festigkeit, Festigung, Umfriedung, Einzäunung, Befestigung, Befestigungsanlage, Wallgraben, Landwehr, befestigter Platz, befestigter Ort, festes Haus, Festung, Burg, Raubritterburg, Haus

egnitsev                                                     vestinge (3), mnd., F.: nhd. Halsschmuck, Halskette

egnitsē̆v                                                     vē̆stinge, mnd., F.: nhd. Lehngut, Pachtgut auf Lebenszeit, Erbpachtgut

egnitseveb                                                 bevestinge, mnd., F.: nhd. Befestigung, Bestätigung, Sicherung, Herstellung, Wiederherstellung

egnitsevni                                                 investinge, mnd., F.: nhd. geistliches Amt

egnitsevröv                                               vörvestinge*, vorvestinge, mnd., F.: nhd. Festigung (Bedeutung örtlich beschränkt), Bekräftigung (Bedeutung örtlich beschränkt), Verfestung, Ächtung, Friedloserklärung

egnitsevtats                                              statvestinge, mnd., F.: nhd. Bestätigung

egnitsevtnah                                            hantvestinge, mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung

egnitsevtnats                                            stantvestinge, mnd., F.: nhd. Bestätigung

egnitsieg                                                    geistinge, mnd., F.: Vw.: s. gēstinge

egnitsielegād                                            dāgeleistinge, mnd., F.: Vw.: s. dāgelēstinge

egnitsielhcad                                            dachleistinge, mnd., F.: Vw.: s. dachlēstinge

egnitsileb                                                  belistinge, mnd., F.: nhd. Überlistung

egnitsilrednih                                          hinderlistinge, mnd., F.: nhd. Hinterlist, Arglist

egnitsirv                                                    vristinge, mnd., F.: nhd. Aufschub, Fristung, Schonung, Erhaltung, langes Leben

egnitsiuq                                                   quistinge, mnd.?, F.: nhd. Verschwendung

egnitsiwt                                                   twistinge, mnd.?, F.: nhd. Zwist, Zwiespalt

egnitsluv                                                   vulstinge, mnd., F.: Vw.: s. vullēstinge

egnitsnüg                                                  günstinge, mnd., F.: nhd. Verpflichtung den landesherrlichen Beamten Obdach und Kost zu geben bzw. Fuhren (F.) (Pl.) zu leisten

egnitsnügeb                                              begünstinge, mnd., F.: nhd. Gunst

egnitsök                                                    köstinge, kostunge, mnd., F.: nhd. Kosten, Unkosten, Aufwand, Zehrgeld, Beköstigung, Mahl, Mahlzeit, Gastmahl

egnitsokeb                                                bekostinge, beköstinge, mnd., F.: nhd. Geldaufwand, Ausgabe, Bewirtung

egnitsöknu                                               unköstinge*, unkostinge, mnd.?, F.: nhd. Unkosten, Kosten (F. Pl.), Geldaufwand, unnötiger Aufwand an Geld

egnitsökrednik                                        kinderköstinge, kinderkostinge, mnd., F.: nhd. Kindtaufsschmaus, Kindtauffestlichkeit

egnitsökröv                                              vörköstinge*, vorköstinge, mnd., F.: nhd. Aufwand, Beköstigung, Bewirtung

egnitsöksethcer                                       rechtesköstinge, rechtsköstinge, rechteskostinge, mnd., F.: nhd. „Rechtskosten“, Aufwendungen für einen Rechtsstreit, Prozesskosten

egnitsöksethcir                                        richtesköstinge*, richteskostunge, mnd., F.: nhd. Gerichtsgebühren

egnitsöksthcer                                         rechtsköstinge, mnd., F.: Vw.: s. rechtesköstinge

egnitsör                                                     röstinge, mnd., F.: Vw.: s. rüstinge

egnitsȫrt                                                    trȫstinge*, trōstinge, mnd.?, F.: nhd. Tröstung, Trost

egnitsȫrtröv                                             vörtrȫstinge*, vortrȫstinge, vortrōstinge, mnd., F., M.: nhd. Vertröstung, Trost, Hoffnung, Erwartung, Zusage, Hilfsversprechen, Versprechen, Unterstützung, Verstärkung

egnitsōw                                                    wōstinge, wōstunge, mnd.?, F.: nhd. „Wüstung“, Verwüstung, Verheerung

egnitsȫwröv                                              vörwȫstinge*, vorwȫstinge, vorwōstinge, vorwūstinge, mnd., F.: nhd. Verwüstung, Wüstwerden, Zerstörung, Verfall

egnitspmükni                                          inkümpstinge*, inkümstinge, inkumpstinge, mnd., F.: nhd. Ertrag, Aufkommen

egnitsreb                                                   berstinge, mnd., F.: nhd. „Berstung“?

egnitsref                                                    ferstinge*, mnd., F.: Vw.: s. verstinge

egnitsrev                                                   verstinge, ferstinge, vorstinge, mnd., F.: nhd. Dachfirst, Dach

egnitsrevröv                                             vörverstinge*, vorverstinge, mnd., F.: nhd. „Verfristung“, Aufschub, Verzögerung

egnitsrob                                                   borstinge***, mnd., N.: nhd. Gebrechen

egnitsrobhcǖt                                           tǖchborstinge*, tūchborstinge, mnd.?, N.: nhd. Gebrechen am Zeugenbeweis

egnitsrov                                                   vorstinge, mnd., F.: Vw.: s. verstinge

egnitsül                                                     lüstinge, mnd., F.: nhd. Freudigkeit

egnitsüleb                                                 belüstinge, belustinge, mnd., F.: nhd. Ergötzung, Lust, Behagen

egnitsūp                                                    pūstinge, pūstunge, mnd., F.: nhd. Anblasung, Beschwörung durch Anpusten

egnitsür                                                     rüstinge, rüstinc, rüstunge, rüstunc, röstinge, rustinge, mnd., F.: nhd. Ausrüstung, Kriegsausrüstung, Bewaffnung, Rüstung, Körperschutz, Kriegsgerät, Waffe, ausgerüstete Kriegsmannschaft, Kriegsvolk, Aufrüstung, Ausstattung

egnitsüreb                                                 berüstinge, mnd., F.: nhd. Rüstung, Ausrüstung

egnitsūrp                                                   prūstinge, mnd., F.: nhd. Niesen

egnitsürpihcs                                           schiprüstinge, scheprüstinge, mnd., F.: nhd. kriegsmäßige Ausrüstung der Flotte

egnitsürsednevāletsav                           vastelāvendesrüstinge, mnd., F.: nhd. „Fastnachtrüstung“, Aufmachung zu Fastnachtsfeierlichkeiten

egnitsürsegīrk                                          krīgesrüstinge, mnd., F.: nhd. Kriegsrüstung, Kosten (F.) für Kriegsmaterial und Kriegsausrüstung

egnitsūwrov                                             vorwūstinge, mnd., F.: Vw.: s. vörwȫstinge

egnitta                                                       attinge (1), mnd., F.: nhd. Beköstigung, Futter für Tiere

egnitta                                                       attinge (2), mnd., F.: nhd. ein Landmaß im Ostseegebiet

egnittahcs                                                 schattinge (1), mnd., F.: nhd. Schatzung, Auferlegung von Landesabgaben, Besteuerung, Forderung von Lösegeld, Steuer (F.), Abgabe, Lösegeld, Geldzahlung

egnittahcs                                                 schattinge (2), mnd., F.: nhd. Schatten (M.)

egnittahcseb                                             beschattinge, mnd., F.: nhd. Beschatzung, Schatzung, Besteuerung

egnittahcsehev                                         veheschattinge, mnd., F.: Vw.: s. vēschattinge

egnittahcsenīws                                       swīneschattinge, mnd., F.: nhd. „Schweineschatzung“, eine Abgabe für die Schweinehaltung

egnittahcsetner                                        renteschattinge, mnd., F.: nhd. Steuereinnahme

egnittahcsēv                                             vēschattinge, veheschattinge, mnd., F.: nhd. Viehsteuer, Abgabe für Vieh

egnittahcsēwt                                           twēschattinge*, mnd.?, F.: nhd. doppelte Rechnung, doppelte Zahlung, Doppelzins

egnittahcsnīws                                         swīnschattinge, mnd., F.: nhd. „Schweinschatzung“, eine Abgabe für die Schweinehaltung

egnittahcspāhcs                                       schāpschattinge, mnd., F.: nhd. Besteuerung der Schafe

egnittahcssednal                                      landesschattinge*, landeschattinge, mnd., F.: nhd. Auferlegung einer allgemeinen Landessteuer

egnittahcssūh                                           hūsschattinge, mnd., F.: nhd. Hausabgabe

egnittahcstleg                                           geltschattinge, mnd., F.: nhd. Schatzung, Kriegssteuer

egnittahcstnal                                          lantschattinge, mnd., F.: nhd. Auferlegung einer allgemeinen Landessteuer

egnittahcstrēp                                          pērtschattinge, mnd., F.: nhd. Abgabepflicht für die Haltung von Pferden

egnittahcstsevreh                                    hervestschattinge, mnd., F.: nhd. im Herbst fällige Abgabe, im Herbst fällige Steuer (F.)

egnittam                                                    mattinge, mnd., N.: nhd. Getreideabfall beim Umschütten

egnittan                                                     nattinge, mnd., F.: nhd. Nässe

egnittāpeb                                                 bepāttinge, mnd., F.: Vw.: s. bepōtinge

egnittas                                                      sattinge, mnd., F.: Vw.: s. sātinge (1)

egnittasrov                                               vorsattinge, mnd., F.: Vw.: s. vörsātinge

egnitte                                                       ettinge, mnd., F.: nhd. Beköstigung, Futter (N.) (1), Weide (F.) (2), Weideland, Weiderecht

egnitteb                                                     bettinge, mnd., F.: Vw.: s. bētinge

egnittegre                                                  ergettinge, ergätzunge, mnd., F.: nhd. Entschädigung

egnittegrov                                               vorgettinge, mnd., F.: Vw.: s. vörgētinge (2)

egnittehcsēwt                                           twēschettinge*, twischettinge, mnd.?, F.: nhd. doppelte Rechnung, doppelte Zahlung, Doppelzins

egnittel                                                      lettinge, mnd., F.: nhd. Behinderung, Hindernis, Aufschub, Verzögerung, leichtere Behinderung durch Verletzung

egnitteleb                                                  belettinge, mnd., F.: nhd. Hindernis

egnittelk                                                    klettinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung?

egnittelp                                                    plettinge, mnd., F.: nhd. flach geschlagene und geglättete Münzrohlinge

egnittelrov                                                vorlettinge, mnd., F.: Vw.: s. vörletzinge

egnittelröv                                                vörlettinge*, vorlettinge, mnd., F.: nhd. Aufhaltung, Zögerung, Behinderung, Störung, Schade, Schaden (M.), Schädigung

egnittem                                                    mettinge, mnd., F.: nhd. Mahllohn

egnittep                                                     pettinge, mnd., F.: Vw.: s. pechtinge

egnitterg                                                    grettinge, mnd., F.: nhd. Anreizung zum Zorn

egnitterov                                                 vorettinge*, mnd., F.: Vw.: s. vrettinge

egnitterv                                                   vrettinge, vretinge, vorettinge*, mnd., F.: nhd. Abweidung, Weidenutzung, schädigendes Abweiden, Verfütterung, Abfütterung, Fraß, Beute (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnittes                                                      settinge, mnd., F.: nhd. „Setzung“, Satzung, Gesetz, Ordnung (Zunftrolle), Verordnung, Anordnung, Verfügung, Gildesatzung, Statut, Versetzung, Verpfändung, versetztes Stück, Unterpfand, Abgabe, Steuer (F.), Hypothek, Beilegung, Schlichtung, Artikel, Schrift, bestimmtes Recht der Niederlassung, Festsetzung, Gefangennahme, Vorsatzmauer, Vorsetzen, Ansetzung des Verkaufspreises, Ansetzung von Strafe

egnittesān                                                 nāsettinge, nāchsettinge*, nasettunge, mnd., F.: nhd. Nachachtung, Folge, Gehorsam

egnitteseb                                                 besettinge, mnd., F.: nhd. Besetzung (mit Meiern), Verpachtung, Besetzung (mit Gewalt), Beschlagnahme, Verhaftung, Niederlassung, Einzug

egnittesednap                                           pandesettinge, pandesettunge, mnd., F.: nhd. Pfandsetzung, Verpfändung

egnittesednap                                           pandesettinge, mnd., F.: Vw.: s. pantsettinge

egnitteseg                                                  gesettinge, mnd., F.: nhd. Satzung, Festsetzung

egnittesegād                                             dāgesettinge, dagesettinge, mnd., F.: nhd. Tagsatzung, Beschluss

egnittesemmü                                          ümmesettinge, ummesettinge, mnd.?, F.: nhd. Umtausch

egnittesena                                               anesettinge*, ansettinge, mnd., F.: nhd. „Ansetzung“, Anordnung, Einrichtung, Satzung, Schwemmland

egnittesepōhōt                                         tōhōpesettinge, tohopesettinge, mnd.?, F.: nhd. Bündnis

egnitteserȫv                                             vȫresettinge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsettinge

egnittesfa                                                  afsettinge, mnd., F.: nhd. „Absetzung“, Herabsetzung des Geldwertes, Aufhebung, Abschaffung

egnitteshcad                                             dachsettinge, mnd., F.: nhd. Tagsatzung, Beschluss

egnittesiewtne                                         entweisettinge, entweysettinge, mnd., F.: nhd. Teilung

egnittesna                                                 ansettinge, mnd., F.: Vw.: s. anesettinge

egnittesnehcsnim                                    minschensettinge, mnd., F.: nhd. „Menschensetzung“, menschliche Satzung, von Menschen geschaffenes Gesetz, vom Menschen geschaffene Vorschrift

egnittesni                                                  insettinge, mnd., F.: nhd. Gefangensetzung, Inhaftierung, Einsetzung, Anordnung, Verfügung, Erlass, Regel, Statut, Gebot, Vorschrift, Veranschlagung, wertmäßiger Ansatz, Anstiftung, Veranlassung, Verhaftung

egnittesōt                                                  tōsettinge*, tosettinge, mnd.?, F.: nhd. Zusatz, Zutat

egnittespu                                                 upsettinge, mnd.?, F.: nhd. Festsetzung, Bestimmung, Einsetzen

egnittesreddew                                        weddersettinge, mnd.?, F.: nhd. „Widersetzung“

egnittesrednu                                           undersettinge, mnd.?, F.: nhd. Untersetzung, Unterstützung, Anstiften, Veranstaltung, Verpfändung, Unterpfand

egnittesrevȫ                                             ȫversettinge, ȫversettinc, ōversettinge, mnd., F.: nhd. Übertragung von Rechten oder Privilegien, Versetzung eines Bediensteten, Übersetzung eines Textes, überhöhte Forderung, Übervorteilung

egnittesröv                                               vörsettinge*, vorsettinge, mnd., F.: nhd. Versetzung, Legen (eines Fliesenfußbodens), Umbesetzung des Rates (Bedeutung örtlich beschränkt [Hamburg]), Verpfändung, Verbürgung, fehlerhafte Setzung von Schriftzeichen, Metathesis als rednerische Figur (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnittesrȫv                                               vȫrsettinge, vȫresettinge, mnd., F.: nhd. „Vorsetzung“, Vorsatzmauer, Uferwand, Kaimauer, Vorsatzbohlenwand des Ufers an einem Wasser, Vorgestelltes, Präposition

egnittessenedrō                                       ōrdenessettinge*, ōrdenssettinge, mnd., F.: nhd. Satzung eines geistlichen Ordens, Statut eines geistlichen Ordens

egnittessūh                                               hūssettinge, mnd., F.: nhd. Erbauung eines Hauses

egnittestnap                                             pantsettinge, pantsettunge, pandesettunge, mnd., F.: nhd. Pfandsetzung, Verpfändung

egnittestne                                                entsettinge, mnd., F.: nhd. Entsatz, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Entsetzung, Befreiung, Aufhebung der Besetzung, Entfernung, Räumung, Absetzung, Entlassung, Widerstand, Aufstand

egnittestrōv                                              vōrtsettinge, vortsettinge, mnd., F.: nhd. „Fortsetzung“, Förderung, Besserung, Unterstützung, Hilfe

egnittestū                                                  ūtsettinge, mnd.?, F.: nhd. Aussetzung, Absetzung, Ausstoßung aus einem Kollegium, Auseinandersetzung, Vorschlag, Anordnung, Festsetzung, Verpfändung

egnitteuq                                                   quettinge, mnd., F.: nhd. Quetschung, Zerquetschung, Verletzung, Verwundung

egnittev                                                     vettinge, vettunge, mnd., F.: nhd. Fettung, Düngung, Dünger

egnittih                                                      hittinge, mnd., F.: nhd. erhitzende Wirkung eines Arzneikrautes

egnittims                                                   smittinge, mnd., F.: nhd. Beschmutzung

egnittimseb                                              besmittinge, mnd., F.: nhd. Befleckung, Besudelung

egnittips                                                    spittinge***, mnd., F.: nhd. Grabung, Ausgrabung

egnittipskīd                                              dīkspittinge, dīkspittunge, mnd., F.: nhd. Ausgrabung der Erde zur Aufführung eines Deiches

egnittis                                                      sittinge, mnd., F.: nhd. „Sitzung“, Sitz, Platz, Sitzgelegenheit, Stuhl, Sessel?, Besitz

egnittiseb                                                  besittinge, mnd., F.: nhd. „Besitzung“, Besitz, Besitzen (N.)

egnittisebevre                                          ervebesittinge*, erfbesittinge, mnd., F.: nhd. freier Grundbesitz, vererbbarer Grundbesitz

egnittisebfre                                             erfbesittinge, mnd., F.: Vw.: s. ervebesittinge

egnittisebleddim                                     middelbesittinge, mnd., F.: nhd. „Mittelbesitzung“, mittlerer Besitz

egnittistdneez                                          zeendtsittinge, mnd., F.: Vw.: s. sēntsittinge

egnittistne                                                entsittinge, mnd., F.: nhd. Entsetzung, Verdrängung aus dem Besitz

egnittistnēs                                               sēntsittinge, zeendtsittinge, mnd., F.: nhd. Sitzung des Sendgerichts

egnittiw                                                     wittinge, mnd.?, F.: nhd. Bestimmung des Feingehalts

egnittiwröv                                               vörwittinge*, vorwittinge, mnd., F.: nhd. Bekanntmachung, Veröffentlichung

egnitto                                                       ottinge, ottinc, mnd., F.: nhd. ein Landmaß (ursprünglich ein Achtel einer Hufe)

egnittöhcs                                                 schöttinge, mnd., F.: Vw.: s. schüttinge

egnittöps                                                   spöttinge, mnd., F.: nhd. Verspottung

egnittopseb                                               bespottinge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung

egnittöpsnōh                                            hōnspöttinge, hōnspottinge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung, Lästerung

egnittopsröv                                             vörspottinge*, vorspottinge, mnd., F.: nhd. Verspottung, Spötterei

egnittor                                                     rottinge, mnd., F.: nhd. Zusammenrottung, aufrührerischer Zusammenschluss

egnittörrov                                               vorröttinge, mnd., F.: Vw.: s. vörrȫtinge

egnittühcs                                                 schüttinge (1), schuttinge, schöttinge, mnd., F.: nhd. Sperrung, Abdämmung, Stauung, Stauvorrichtung, Staudamm, Aufziehschleuse, Fischwehr, Fischzaun, Einsperrung, Einschließung, Pfändung, Arretierung, Verhinderung, Abweisung einer Zeugenaussage

egnittühcs                                                 schüttinge (2), mnd., F.: nhd. Verwahrung gegen Anschuldigung, Verteidigung vor Gericht, Ausrede, Vorwand, Ausflucht, Gewährung von Schutz, Schutzleistung, Beschirmung

egnittühcseb                                             beschüttinge, mnd., F.: nhd. Schutz, Vorwand

egnittün                                                    nüttinge, mnd., F.: nhd. Nutzung, Nutznießung

egnittünthcurv                                        vruchtnüttinge, vruchtnuttinge, mnd., F.: nhd. Nießbrauch

egnittup                                                     puttinge, mnd., F.: Vw.: s. puntinge

egnittüts                                                    stüttinge, mnd., F.: nhd. Stützung (von Mauerwerk)

egnittütsōt                                                tōstüttinge*, tostuttinge, mnd.?, F.: nhd. Unterstützung

egnitū                                                        ūtinge, utinge, mnd.?, F.: nhd. Herausgabe, Herauskehrung

egnitǖb                                                      bǖtinge, butinge, mnd., F.: nhd. Tausch, Tauschhandel, Verteilung, Erbeutung, Beute

egnitǖbemmü                                          ümmebǖtinge*, ummebutinge, mnd.?, F.: nhd. Umtausch, Austausch, Vertauschung

egnitǖbröv                                                vörbǖtinge, mnd., F.: nhd. Tausch, Veräußerung im Tauschweg

egnitūlhcsthcer                                        rechtschlūtinge, mnd., F.: Vw.: s. rechtslūtinge

egnitǖlröv                                                 vörlǖtinge*, vorlǖtinge, mnd., F.: nhd. „Verlautung“, Bekanntmachung, Mitteilung

egnitǖls                                                     slǖtinge, mnd., F.: nhd. „Schließung“, Einfriedung, Umhegung

egnitūlseb                                                 beslūtinge, mnd., F.: nhd. Beschluss, Vereinbarung, Abschluss, Ende, Einschließung

egnitūlsthcer                                            rechtslūtinge, rechtschlūtinge, mnd., F.: nhd. Zeit in der keine Gerichtsverhandlungen durchgeführt werden, Gerichtsferien

egnitūrps                                                   sprūtinge***, mnd.?, F.: nhd. „Sprossung“, Spross

egnitūrpstū                                               ūtsprūtinge, mnd.?, F.: nhd. Ausspross, Spross

egniturpu                                                  uprutinge, mnd.?, F.: nhd. Aufregung

egnitǖt                                                       tǖtinge***, mnd., F.: nhd. Hudelei, Preisung?

egnitǖtfol                                                  loftǖtinge, loftutinge, mnd., F.: nhd. Lobpreisung, übertriebene Lobpreisung, Lobhudelei, Schmeichelei

egnitxnaeb                                                beanxtinge, mnd., F.: Vw.: s. beangestinge

egniüöh                                                     höüinge, hoyinge, mnd., F.: nhd. Heu, Heuernte

egniūr                                                        rūinge, rūginge, mnd., F.: nhd. Auflauf, Tumult

egnivāgeb                                                  begāvinge, mnd., F.: nhd. „Begabung“, Beschenkung

egnivāh                                                      hāvinge*** (1), mnd., F.: nhd. Haben?, Erhabenheit?, Stolz?

egnivāh                                                      hāvinge (2), mnd., F.: nhd. Deckung vor Wind und Wetter, Schutz, Hafen (M.) (2), Hafenanlage, Hafengebiet

egnivāhcs                                                  schāvinge, mnd., F.: nhd. „Schabung“, Rasur, Radierung, durch Schaben (N.) Entstehendes

egnivāhröv                                               vörhāvinge*, vorhāvinge, vorhavinge, mnd., F.: nhd. Erhebung (Bedeutung örtlich beschränkt), Erhöhung (Bedeutung örtlich beschränkt), Überheblichkeit, Stolz, Prahlerei

egnivāhtnah                                             hanthāvinge, hanthavinge, mnd., F.: nhd. Handhabung, Unterstützung, Förderung, Beschützung

egnivāl                                                       lāvinge, mnd., F.: nhd. Labung, Erquickung, Speisung

egnivālg                                                     glāvinge, mnd., Sb.: nhd. Lanze

egnivālrov                                                 vorlāvinge, mnd., F.: Vw.: s. vörlȫvinge (1)

egnivāns                                                    snāvinge, snavinge, mnd., F.: nhd. Straucheln (N.), Anstoß

egnivārg                                                    grāvinge, mnd., N.: nhd. Grabung, Graben (N.), gestochene und gegrabene Arbeit, Bildwerk in Metall und in Stein

egnivārgeb                                                begrāvinge, begravinge, mnd., F.: nhd. „Begrabung“, Begräbnis, Bestattung

egnivārgfa                                                 afgrāvinge, mnd., F.: nhd. Abgrabung, Ableitung

egnivārgni                                                 ingrāvinge, mnd., F.: nhd. Steinschneiderarbeit, Siegelstecherkunst

egnivarpehcselv                                       vleschepravinge, mnd., F.: Vw.: s. vlēschprȫvinge

egnivarpehcsiv                                         vischepravinge, mnd., F.: nhd. Fischpräbende, Anteil an Fischlieferung

egnivātsnennus                                       sunnenstāvinge, sunnenstavinge, mnd., F.: Vw.: s. sunnenstēvinge

egnivēb                                                      bēvinge, mnd., F.: nhd. Beben, Beengungszustand, Angstzustand

egnivēbdrē                                                ērdbēvinge*, ērtbēvinge, mnd., F.: nhd. Erdbeben

egnivēbtrē                                                 ērtbēvinge, mnd., N.: Vw.: s. ērdbēvinge

egnivēg                                                      gēvinge, mnd., F.: nhd. „Gebung“, Schenkung, Gabe, Übergabe, Darreichung, Abgabe, Datum

egnivēgeb                                                  begēvinge, mnd., F.: nhd. Verlassen (N.) der Welt, Ordenseintritt

egnivēgedneps                                         spendegēvinge, speyndegēvinge, mnd., F.: nhd. Almosenausgebung

egnivēgena                                                anegēvinge*, angēvinge, mnd., F.: nhd. „Angebung“, Angabe, Nennung, Aufstellung eines Verzeichnisses, Eingebung, Anstiftung, Gabe, böse Gabe des Himmels, Ansteckungsstoff

egnivēgīrv                                                 vrīgēvinge, mnd., F.: nhd. „Freigebung“, Freisprechung, Entlassung aus der Hörigkeit, Freigabe (Bedeutung örtlich beschränkt), Erlass (Bedeutung örtlich beschränkt)

egnivēgna                                                  angēvinge, mnd., F.: Vw.: s. anegēvinge

egnivēgneh                                               hengēvinge, mnd., F.: nhd. Hingabe

egnivēgni                                                  ingēvinge, mnd., F.: nhd. Eingebung, Einführung, Verbringung ins Kloster, Übergabe, Überantwortung, Inspiration, teuflische Einflüsterung, Anstiftung, Veranlassung

egnivēgpu                                                 upgēvinge*, upgevinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufgebung“, Übergabe, Hingebung, Ergebung

egnivēgre                                                  ergēvinge, mnd., F.: nhd. Ergebung, Unterwerfung

egnivēgreddew                                         weddergēvinge*, weddergevinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedergebung“, Zurückgabe

egnivēgrevȫ                                              ȫvergēvinge, øuergēvinge, ōvergēvinge, avergēvinge, affergeffinghe, ȫvergivinge, overgevinge, mnd., F.: nhd. Übergabe, Eigentumsübertragung, Verkauf, Aushändigung, Verleihung, Abrechnung, Hingebung, Hingabe, Preisgabe, Verzicht, Verzichtserklärung, Selbstverleugnung, Selbstüberwindung

egnivēgröv                                                vörgēvinge*, vorgēvinge, vorgefunge, mnd., F.: nhd. Vergebung, Verzeihung, Sündenvergebung, Vergabung, Verlehnung, Vergiftung

egnivēgrȫv                                                vȫrgēvinge, mnd., F.: nhd. Vorbringung, Vortrag, Aussage, Behauptung, Mitteilung

egnivēgsōl                                                 lōsgēvinge, mnd., F.: nhd. Freigabe, Herausgabe

egnivēgtār                                                 rātgēvinge, mnd., F.: nhd. Beratung, Rechtsauskunft

egnivēgtīuq                                               quītgēvinge, mnd., F.: nhd. Entlassung aus dem Hörigkeitsverhältnis

egnivēgtleg                                               geltgēvinge, mnd., F.: nhd. Geldgebung

egnivēh                                                      hēvinge, mnd., F.: nhd. Hebung, Erhebung, Einnahme, Einkommen, Aufrichtung

egnivēhena                                               anehēvinge*, anhēvinge, mnd., F.: nhd. „Anhebung“, Beginn, Gründung, Anstiftung

egnivēherætsök                                       köstærehēvinge*, mnd., F.: nhd. Einnahme des Küsters

egnivēhna                                                 anhēvinge, mnd., F.: Vw.: s. anehēvinge

egnivēhpu                                                 uphēvinge*, uphevinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufhebung“, Erhebung (vom Fall), Trost

egnivēhre                                                  erhēvinge, mnd., F.: nhd. Erhebung, Wiederaufrichtung, Besserung

egnivēhreezǖrk                                       krǖzeerhēvinge*, krǖzerhēving, mnd., M.: nhd. Tag der Kreuzerhöhung (14. September)

egnivēhretsök                                          kösterhēvinge, mnd., F.: Vw.: s. köstærehēvinge

egnivēhröv                                               vörhēvinge*, vorhēvinge, mnd., F., M.: nhd. Erhebung, Erhöhung, Emporhebung, Kanonisation, Aufheben, Aufhebung, Behebung, Erleichterung, Überhebung, Überheblichkeit, Stolz

egnivēhtne                                                enthēvinge, mnd., F.: nhd. Fortheben, Herausheben, Wegnahme

egnivēl                                                       lēvinge (1), mnd., F.: nhd. Satzung

egnivēl                                                       lēvinge (2), mnd., F.: nhd. Leben

egnivēleb                                                   belēvinge, belêvinge, mnd., F.: nhd. Beliebung, Vereinbarung, Liebhaben (N.), Gefallen (N.), Statut

egnivēlebedēm                                         mēdebelēvinge, mnd., F.: nhd. Mitbeliebung, Zustimmung

egnivēlebsegād                                         dāgesbelēvinge, mnd., F.: nhd. Beliebung, Verhandlungsergebnis

egnivēlfluw                                               wulflēvinge, mnd.?, F.: nhd. Nachkommenschaft des Wolfes, Jungen des Wolfes

egnivēlg                                                     glēvinge, mnd., F.: nhd. Lanze, Speer, Lanzenschaft

egnivēlk                                                    klēvinge, mnd., F.: nhd. „Klebung“, Kleb?

egnivelliw                                                 willevinge*, wilvinge, mnd.?, F.: nhd. Tausch?

egnivēlröv                                                 vörlēvinge*, vorlēven, mnd., F.: nhd. Genehmigung, Billigung

egnivēlūb                                                  būlēvinge, mnd., F.: Vw.: s. būwlēvinge

egnivēlūlb                                                 blūlēvinge***, mnd., F.: nhd. dem Grundherrn zustehender Teil?

egnivēlūlbneggor                                    roggenblūlēvinge, roggenblūleivinge, rocgenblūlevinge, mnd., F.: nhd. dem Grundherrn zustehender Teil des Roggenertrags der Grundhörigen?

egnivēlwūb                                               būwlēvinge, būwleivinge, būlēvinge, būleivinge, būwelēvinge*, mnd., F.: nhd. dem Grundherrn an der Hinterlassenschaft seiner Hörigen zustehender Teil

egnivērbröv                                              vörbrēvinge*, vorbrēvinge, vorbreifinghe, vorbrīvinge, mnd., F.: nhd. „Verbriefung“, urkundlicher Vertrag

egnivērtsreddew                                      wedderstrēvinge*, wedderstrevinge, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit

egnivēts                                                     stēvinge (1), mnd.?, F.: nhd. Ladung (F.) (2) vor Gericht (N.) (1), Zitation, schriftliche Vorladung

egnivēts                                                     stēvinge*** (2), mnd., F.: nhd. fester Stand, Beständigkeit

egnivētscnid                                             dincstēvinge, mnd., F.: nhd. Terminansage, Verkündung, Ladung (F.) (2) zum Ding

egnivētsedlig                                            gildestēvinge, mnd., F.: nhd. Gildeversammlung

egnivētsnennus                                       sunnenstēvinge, sunnenstevinge, sunnenstāvinge, sunnenstavinge, mnd., F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

egnivētsrethca                                         achterstēvinge, mnd., F.: nhd. Hintersteven

egnivēw                                                     wēvinge*, wevinge, mnd.?, F.: nhd. „Webung“, Weben (N.), Gewebe

egnivielūb                                                 būleivinge, mnd., F.: Vw.: s. būwlēvinge

egnivīk                                                      kīvinge, mnd., F.: nhd. Streit, Zank, Krieg, Meuterei

egnivīkreddew                                         wedderkīvinge*, wedderkivinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerkeifung“, Widerspruch, Auflehnung

egnivīlb                                                     blīvinge, mnd., F.: nhd. Fortbestand, Dauer

egnivīlbrednih                                         hinderblīvinge, mnd., F.: nhd. Rückstand, Nichtbezahlung

egnivīlbrevȫ                                             ȫverblīvinge, ōverblīvenge, averblīvinge, ȫverblīvonge, overbliving, mnd., F.: nhd. Überbleibsel, Rest, Restbestand, Nachlass, restliche Gruppe

egnivīlbröv                                               vörblīvinge*, vorblīvinge, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Unterlassung, Ausbleiben, Ableben

egnivīlbsethcer                                        rechtesblīvinge, rechtesblīfinge, mnd., F.: nhd. dauerhafte rechtliche Einigung

egnivīltne                                                  entlīvinge, mnd., F.: nhd. Entleibung, Tötung

egnivīrbrov                                               vorbrīvinge, mnd., F.: Vw.: s. vorbrēvinge

egnivīrd                                                     drīvinge, driwunge, mnd., F.: nhd. „Treibung“, Trieb, Hang

egnivīrdeb                                                 bedrīvinge, mnd., F.: nhd. Wiesennutzung, Weidenutzung

egnivīrdröv                                               vördrīvinge*, vordrīvinge, mnd., F.: nhd. Vertreibung, Ausweisung, Beseitigung

egnivīrhcs                                                 schrīvinge, schrīvunge, mnd., F.: nhd. „Schreibung“, Schreiben, schriftliche Mitteilung

egnivīrhcseb                                             beschrīvinge, mnd., F.: nhd. Beschreibung

egnivīrhcsni                                             inschrīvinge, mnd., F.: nhd. Einschreibung

egnivīrhcsōt                                             tōschrīvinge*, toschrivinge, mnd.?, F.: nhd. „Zuschreibung“, Zuschrift, schriftliche Überweisung, Gutschrift

egnivīrhcspu                                            upschrīvinge*, upschrivinge, mnd.?, F.: nhd. „Aufschreibung“, Hinausschiebung auf einen späteren Termin

egnivīrhcsreddew                                    wedderschrīvinge, mnd.?, F.: nhd. „Widerschreibung“, Antwortschreiben

egnivīrhcsrevȫ                                         ȫverschrīvinge, ȫverschrīveninge, ȫverschrieveninge, ōverschrīvinge, ōverschrīveninge, ōverschreveninge, auerschrieveninge, mnd., F.: nhd. Aufschrift, Inschrift, Übertragung eines Gutes

egnivīrhcsrevȫtluhcs                              schultȫverschrīvinge, schultoverschrīvinge, schultauerschrīvinge, mnd., F.: nhd. „Schuldüberschreibung“, Schuldurkunde, Schuldschein

egnivīrhcsröv                                           vörschrīvinge*, vorschrīvinge, vorschrivinge, mnd., F.: nhd. schriftliche Verpflichtung, Abmachung, Verschreibung, schriftliches Versprechen, schriftliche Abmachung, Vertrag, Schuldverschreibung, schriftliche Verpfändung, Zuschreibung zum Eigentum, Verfestung, Steckbrief, Schatzung (Bedeutung örtlich beschränkt), Empfehlungsschreiben, Schutzbrief, schriftliche Ächtung

egnivīrhcsrövrevȫ                                   ȫvervörschrīvinge*, ȫvervorschrīvinge, ōvervorschrīvinge, mnd., F.: nhd. Überschreibung, Verschreibung, zusätzliche schriftliche Eigentumsübertragung

egnivīrhcsrövtevȫh                                hȫvetvörschrīvinge*, hȫvetvorschrīvinge, mnd., F.: nhd. Schuldvertrag

egnivīrhcsrövtluhcs                                schultvörschrīvinge*, schultvorschrīvinge, mnd., F.: nhd. Schuldverschreibung

egnivīrhcsrovtnap                                   pantvorschrīvinge, pantvorschrīvunc, mnd., F.: nhd. Pfandverschreibung, Urkunde über eine Pfandverschreibung, Pfandbrief

egnivirw                                                    wrivinge, mnd.?, F.: nhd. Reibung

egnivīrwot                                                towrīvinge*, towrivinge, mnd.?, F.: nhd. Zerreibung, Zerstörung, Zerknirschung

egnivīts                                                      stīvinge, stivinge, mnd., F.: nhd. Steifung, Stärkung, Anreizung, Aufwiegelung

egnivlas                                                     salvinge, mnd., F.: nhd. Salbung, das Sakrament der letzten Ölung

egnivlaseilȫ                                              ȫliesalvinge, mnd., F.: nhd. „Ölsalbung“, Heilsalbe

egnivle                                                       elvinge, mnd., F.: nhd. Elfe, Elbin, Elben (Pl.)

egnivliw                                                     wilvinge, mnd.?, F.: Vw.: s. willevinge

egnivȫ                                                        ȫvinge, oͤvinge, ȫvinghe, oeuinge, ȫvinc, ȫvunge, ȫvinginge, övinge, mnd., F.: nhd. Übung, Einübung, Tätigkeit, Beschäftigung, Lebensgestaltung, Lebensführung, Ausführung einer Arbeit, Wahrnehmung eines Amtes, Ausübung eines Handwerks, Studie, Auslegung, Behandlung, Umgang, Ausstattung, Schmuck, Verfahren, Quälerei, Verehrung, Kultus, Gegenstand der Verehrung, Abhalten eines Gottesdiensts

egnivōd                                                      dōvinge, mnd., F.: nhd. Wut, Raserei, Unsinnigkeit, Sinnlosigkeit, Ungestüm

egnivȫh                                                     hȫvinge, hovinge, mnd.?, F.: nhd. Festlichkeit

egnivȫhcs                                                  schȫvinge***, mnd., F.: nhd. Schub, Unterstützung, Sorge

egnivȫhcsrȫv                                            vȫrschȫvinge, mnd., F.: nhd. Vorschub, Beistand, Unterstützung

egnivȫheb                                                 behȫvinge, mnd., F.: nhd. Bedürfnis

egnivōl                                                       lōvinge (1), mnd., F.: nhd. Lobpreisung, Verherrlichung

egnivȫl                                                       lȫvinge (1), lȫvinne, lovinge, mnd., F.: nhd. Laube, Vorbau, Vorhalle, Erker, offene Halle, Warenhalle

egnivōl                                                       lōvinge (2), lavinge, mnd., F.: nhd. Verheißung (Gottes), Gelöbnis, Versprechen

egnivȫl                                                       lȫvinge*** (2), mnd., F.: nhd. Erlaubnis

egnivōlena                                                anelōvinge*, anlōvinge, mnd., F.: nhd. „Anlobung“, Versprechen

egnivȫlessim                                            misselȫvinge*, mislȫvinge, mislovinge, mnd., F.: nhd. Irrglaube, falscher Glaube, Unglaube

egnivōlna                                                  anlōvinge, mnd., F.: Vw.: s. anelōvinge

egnivȫlre                                                   erlȫvinge, erlovinge, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Entlassung

egnivȫlröv                                                vörlȫvinge* (1), vorlȫvinge, vorlovinge, vorlāvinge, mnd., F.: nhd. Verlobung, Verlöbnis

egnivȫlröv                                                vörlȫvinge* (2), vorlȫvinge, vorlōvinge, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung

egnivȫlsim                                                mislȫvinge, mislovinge, mnd., F.: Vw.: s. misselȫvinge

egnivȫr                                                      rȫvinge, rōvunge, rownge, rōvinge, mnd., F.: nhd. Raub, Räuberei, Beraubung, Plünderung, Raubgut, Beute

egnivȫrd                                                    drȫvinge***, mnd., F.: nhd. Trübung

egnivȫrdeb                                                bedrȫvinge, mnd., F.: nhd. Betrübnis

egnivōreb                                                  berōvinge, mnd., F.: nhd. Beraubung, Beschränkung (von Rechts wegen)

egnivȫrēs                                                  sērȫvinge, mnd., F.: nhd. Seeräuberei, Piraterie

egnivōrg                                                    grōvinge (1), mnd., F.: nhd. Graben (N.), Schneiden (N.), chirurgischer Eingriff

egnivōrg                                                    grōvinge (2), mnd., F.: nhd. Schwellung

egnivōrgknub                                          bunkgrōvinge, bunkegrōvinge*, mnd., F.: nhd. Knochenverletzung

egnivȫrgni                                                ingrȫvinge, mnd., F.: nhd. Zapfen (M.), Spund

egnivōrgsenedēl                                      lēdenesgrōvinge*, lēdensgrouwinge, lēdensgrōvinge, mnd., F.: nhd. Schwellung eines Gliedes als bußfähige Verletzung

egnivōrgsetil                                            litesgrōvinge*, litsgrouwinge, mnd., F.: nhd. Schwellung eines Gliedes als bußfähige Verletzung

egnivōrgtil                                                litgrōvinge, litgrowinge, litgrouwinge, litgravinge, mnd., F.: nhd. Dickwerden eines Gliedes, Schwellung eines Gliedes als bußfähige Verletzung

egnivȫrp                                                    prȫvinge (1), mnd., F.: nhd. Prüfung, Überprüfung, Probe, Betrachtung, Erwägung, Beurteilung, Prüfung von Münzen und Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt, Münzprobe

egnivȫrp                                                    prȫvinge (2), mnd.?, F.: nhd. Präbende, Pfründe, Anteil, Abgabe

egnivȫrphcsēlv                                        vlēschprȫvinge, vleischprȫvinge, vleschepravinge, mnd., F.: nhd. Fleischpräbende, Fleischanteil, Fleischportion

egnivȫrphcsielv                                       vleischprȫvinge, mnd., F.: Vw.: s. vlēschprȫvinge

egnivȫrphcsiv                                          vischprȫvinge, mnd., F.: nhd. Fischpräbende, Anteil an Fischlieferung

egnivȫrprevȫ                                            ȫverprȫvinge, ōverprȫvinge, mnd., F.: nhd. Wahrnehmung, Betrachtung

egnivȫrpröv                                              vörprȫvinge*, vorprȫvinge, mnd., F.: nhd. Erkundung

egnivȫrptū                                                ūtprȫvinge*, ūtprovinge, mnd.?, F.: nhd. Ausprüfung

egnivȫsennis                                            sinnesȫvinge, mnd., F.: nhd. Übung der geistigen Kräfte

egnivȫsevīl                                               līvesȫvinge, mnd., F.: nhd. Leibesübung, Übung der körperlichen Kräfte

egnivȫt                                                      tȫvinge*, tovinge, mnd.?, F.: nhd. Warten, Anhalten, Festhalten, Festnahme, Arrestation

egnivȫtröv                                                vörtȫvinge*, vortȫvinge, mnd., F.: nhd. Verzögerung, Zaudern, Verzug, Säumigkeit

egnivȫwseb                                               beswȫvinge, mnd., F.: Vw.: s. beswȫginge

egnivradrov                                              vordarvinge, mnd., F.: Vw.: s. vördervinge

egnivre                                                      ervinge, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbteil, Hinterlassenschaft

egnivredröv                                              vördervinge*, vordervinge, vordarvinge, mnd., F.: nhd. Verderbung, Verwüstung, Zerstörung, Vernichtung, Abtötung, Verdammnis, Verschlechterung, Beschädigung, Untergang, Verschlechterung, Abnutzung, Verlust, Schaden (M.), Schade

egnivretne                                                entervinge, mnd., F.: nhd. Enterbung

egnivrets                                                   stervinge, störvinge, mnd., F.: nhd. „Sterbung“, Sterben (N.), Sterbefall, Abtötung der Sinnlichkeit, Starre, Ertötung, Sterblichkeit, Epidemie, Seuche, Pest

egnivretseb                                               bestervinge, mnd., F.: nhd. Absterben, Erstarrung, Sterben

egnivretsnam                                           manstervinge, mnd., F.: nhd. „Mannssterben“, Seuche, Epedemie

egnivretsröv                                             vörstervinge*, vorstervinge, mnd., F.: nhd. Versterben, Tod, Todesfall

egnivrew                                                   wervinge, warvinge, mnd., F.: nhd. Geschäft, Tätigkeit, Werbung, Betrieb, Botschaft, Mitteilung, Erwerbung, Gewinn

egnivreweb                                               bewervinge, mnd., F.: nhd. Unternehmung, Wirken, Bemühung

egnivrewrōr                                              rōrwervinge, mnd., F.: nhd. Ernte von Schilfrohr

egnivrewröv                                             vörwervinge*, vorwervinge, mnd., F.: nhd. Erwerbung, Vermittlung

egnivrewsūh                                             hūswervinge, mnd., F.: nhd. Hauserwerb, Beziehen des neuen Hauses, Festlichkeit

egnivröts                                                   störvinge, mnd., F.: Vw.: s. stervinge

egnivūrhcs                                                schrūvinge, mnd., F.: nhd. „Schraubung“, Einpressen mittels Fischschraube in die Tonnen

egnivǖrtsreddew                                     wedderstrǖvinge*, wedderstruvinge, mnd.?, F.: nhd. Sträuben, Widerspenstigkeit

egnivǖts                                                    stǖvinge***, mnd., F.: nhd. Hauen (Zweige), Stutsen (N.)

egnivǖtsfa                                                 afstǖvinge, mnd., F.: nhd. Abhauen (Zweige)

egniwārb                                                   brāwinge, brawinge, braginge*, mnd., F.: nhd. zum Kalfatern eines Schiffes bestimmter Platz am Ufer

egniwed                                                     dewinge (1), mnd., F.: Vw.: s. döuwinge (1)

egniwed                                                     dewinge (2), mnd., F.: Vw.: s. douwinge (2)

egniwedēhcseb                                         beschēdewinge, mnd., F.: Vw.: s. beschēdinge (2)

egniwereg                                                  gerewinge, mnd., F.: Vw.: s. gerwinge

egniwērts                                                  strēwinge, mnd., F.: nhd. Herabreißen der Haube (als einer Frau zugefügte Gewalt und dafür angesetzte Strafe)

egniwērtssevīw                                        wīvesstrēwinge*?, wivesstreuinge, mnd.?, F.: nhd. Herabreißen der Haube (als einer Frau zugefügte Gewalt und dafür angesetzte Strafe)?

egniwetēhcseb                                          beschētewinge, beschetewunge, mnd., F.: Hw.: s. beschēden (2)

egniwreg                                                    gerwinge, gerewinge, mnd., F.: nhd. Vorbereitung, Rüstung

egniwrev                                                   verwinge, mnd., F.: nhd. Färbung

egniwrevȫ                                                 ȫverwinge, ōverwinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwinninge

egniws                                                        swinge, schwinge, swünge, mnd., F.: nhd. „Schwinge“, Flachsschwinge, Gerät mit dem die holzigen Anteile der Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) entfernt werden, Bleuel oder Brett um den Flachs weichzuklopfen

egniwuardeb                                             bedrauwinge, mnd., F.: Vw.: s. bedrouwinge

egniwuartsrov                                          vorstrauwinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge

egniwūb                                                     būwinge, buwinge, mnd., N.: nhd. Bau, Gebäude, Bauen (N.), Erbauung, urbares Land, Baugut, Landstelle, Erbauung im geistigen Sinn

egniwuba                                                   abuwinge, mnd.?, N.: nhd. ungebautes Land

egniwūbneggürb                                      brüggenbūwinge, mnd., F.: nhd. Brückenbau, zu Bau und Erhaltung einer Brücke Gehörendes

egniwūbre                                                 erbūwinge, mnd., F.: nhd. Erbauung, Aufbau, Bau

egniwūbreddew                                       wedderbūwinge*, wedderbuwinge, mnd.?, F.: nhd. „Wiederbauung“, Wiederaufbau

egniwūbreneggürb                                  brüggenerbūwinge, mnd., F.: nhd. Brückenbau, zu Bau und Erhaltung einer Brücke Gehörendes

egniwūbröv                                              vörbūwinge*, vorbūwinge, mnd., F.: nhd. Belagerung

egniwued                                                   deuwinge, mnd., F.: Vw.: s. dewinge

egniwǖhcs                                                 schǖwinge, schūwinge, schuwinge, mnd., F.: nhd. Scheu, Abscheu, Anneigung, Gräuel, Scheusal

egniwūhcsfa                                             afschūwinge, afschouwinge, mnd., F.: nhd. Abschreckung, Einschüchterung

egniwǖnröv                                              vörnǖwinge*, vornǖwinge, mnd., F.: nhd. „Verneuerung“, Erneuerung, Bestätigung

egniwuod                                                  douwinge (1), mnd., F.: nhd. Tauen (N.)

egniwuöd                                                  döuwinge (1), dewinge, mnd., F.: nhd. gebrechliches Gebilde

egniwuöd                                                  döuwinge (2), mnd., F.: Vw.: s. douwinge (2)

egniwuod                                                  douwinge, döuwinge, dewinge, mnd., F.: nhd. Verdauung

egniwuodesīps                                         spīsedouwinge, mnd., F.: nhd. „Speiseverdauung“, Mittel zum besseren Verdauen von Speisen

egniwuodkūb                                           būkdouwinge, mnd., F.: nhd. Verdauung

egniwuodröv                                            vördouwinge*, vordouwinge, mnd., F.: nhd. Verdauung

egniwuodrövnu                                       unvördouwinge*, unvorwouwinge, mnd.?, F.: nhd. „Unverdauung“, Mangel an Verdauung

egniwuodtū                                              ūtdouwinge, mnd.?, F.: nhd. Verdauung

egniwuoh                                                  houwinge, mnd., F.: nhd. „Hauung“, Hauen, Holzschlag, Fällung

egniwuohcs                                               schouwinge, schōginge, mnd., F.: nhd. Schauung, Anschauen (N.), Anblicken (N.), Betrachtung, Besichtigung, Deichschau, Besuch bei der Wöchnerin, Schau

egniwuohcseb                                          beschouwinge, mnd., F.: nhd. Beschauung, Beschau (Deichbeschau), Beschaulichkeit, Anblick, Betrachtung, Gesicht

egniwuohcsena                                        aneschouwinge*, anschouwinge, mnd., F.: nhd. „Anschauung“, Betrachtung

egniwuohcsfa                                           afschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. afschūwinge

egniwuohcshcew                                     wechschouwinge, mnd.?, F.: nhd. Wegbesichtigung, obrigkeitliche Besichtigung der Landstraße

egniwuohcshcsenrah                              harneschschouwinge, harnschschouwinge, mnd., F.: nhd. Beschau der Wehrausrüstung, Prüfung der Wehrausrüstung

egniwuohcshcsnrah                                harnschschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. harneschschouwinge

egniwuohcskīd                                         dīkschouwinge, dīkschowinge, mnd., F.: nhd. Deichschau, Deichbesichtigung

egniwuohcsna                                          anschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. aneschouwinge

egniwuohcsrāw                                        wārschouwinge, warschuwinge, mnd.?, F.: nhd. Warnung, Mahnung, Verbot

egniwuohcsrēh                                        hērschouwinge, mnd., F.: nhd. Heerschau, Landwehrbesichtigung, Truppenbesichtigung

egniwuohcsrȫv                                        vȫrschouwinge, mnd., F.: nhd. der Hauptschau vorangehende Vorschau der Deichabschnitte

egniwuohcsrǖv                                        vǖrschouwinge, mnd., F.: nhd. Feuerschau, Kontrolle der Feuersicherheit

egniwuohcssūh                                        hūsschouwinge, mnd., F.: nhd. Hauskontrolle

egniwuohfa                                               afhouwinge, mnd., F.: nhd. „Abhauung“, Abhauen

egniwuohröv                                            vörhouwinge*, vorhouwinge, mnd., F.: nhd. Abhauung, Fällung, Abholzung, Niederhauung, Verwüstung, Waldverwüstung

egniwuohtloh                                           holthouwinge, mnd., F.: nhd. Recht zum Holzfällen

egniwuoneb                                              benouwinge, mnd., F.: nhd. Schmälerung, Beengung, Beschränkung, Zwang, Angst

egniwuor                                                   rouwinge, mnd., F.: nhd. „Ruhung“, Ruhen, Unterbrechen einer Tätigkeit, Pause

egniwuord                                                 drouwinge, drouwingt, mnd., F.: nhd. Drohung

egniwuordeb                                            bedrouwinge, bedrauwinge, bedruwinge, mnd., F.: nhd. Bedrohung

egniwuordnepāp                                      pāpendrouwinge*?, pāpendrouwingt, mnd., N.: nhd. Strafandrohung von Seiten der Geistlichen bei christlichem Fehlverhalten

egniwuoreb                                               berouwinge (1), mnd., F.: Vw.: s. berǖwinge

egniwuoreb                                               berouwinge (2), mnd., F.: nhd. Stillstand, Ruhezustand

egniwuörts                                                ströuwinge, mnd., F.: nhd. Strohpolster?, Balkenunterlage?

egniwuörtseb                                           beströuwinge, bestrouwinge, beströiinge*, beströyinge, mnd., F.: nhd. Bestreuung

egniwuortsröv                                         vörstrouwinge*, vorstrouwinge, vorströuwinge, vorstrauwinge, vorstroyinge, vorstreiinge, vorstreyinge, vorstreynge, vorstreiginge, mnd., F.: nhd. „Verstreuung“, Auflösung, Zerfall, Verschleuderung, Zerstreutheit, Zerstreuung, Ablenkung, Zerstreutheit

egniwuörvröv                                          vörvröuwinge*, vorvröuwinge, mnd., F.: nhd. Freude

egniwuöts                                                 stöuwinge, stouwinge, stawinge, steuwinge, stȫginge, stǖwinge, stǖinge, mnd., F.: nhd. Stauung, Abdämmung, Aufstauung, aufgestautes Gewässer, Stauanlage, Stauwerk

egniwuotskīd                                           dīkstouwinge, mnd., F.: nhd. Teichstauung, Aufstauung des Wassers zum Teich

egniwuotsnelȫm                                      mȫlenstouwinge, mnd., F.: nhd. „Mühlenstauung“, aufgestautes Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich

egniwuotspu                                             upstouwinge, mnd.?, F.: nhd. Aufstauung, Anschwellung

egniwuotsreddew                                    wedderstouwinge*?, wedderstawinge, wedderstauwinge, mnd.?, F.: nhd. Entschädigung, Ersatz

egniwuotsretāw                                       wāterstouwinge*, waterstowinge, mnd.?, F.: nhd. Wasserstauung

egniwuotsrevȫ                                         ȫverstouwinge, ōverstouwinge, mnd., F.: nhd. Aufstauen (N.) von Wasser, aufgestautes Wasser

egniwurdeb                                               bedruwinge, mnd., F.: Vw.: s. bedrouwinge

egniwǖreb                                                 berǖwinge, mnd., F.: nhd. Betrübnis, Reue, Schmerz

egniwūrg                                                   grūwinge, mnd., F.: nhd. Grauen, Entsetzen

egniwūrt                                                    trūwinge, trǖwinge, mnd.?, F.: nhd. Zuversicht, Trauen, Treue, Trauung, Verheiratung

egniwūrteb                                               betrūwinge, mnd., F.: nhd. Vertrauen

egniwürtessim                                         missetrüwinge*, mistrüwinge, mistruwinge, mnd.?, F.: nhd. Misstrauen, Unglaube

egniwǖrtnuröv                                        vöruntrǖwinge*, voruntrǖwinge, mnd., F.: nhd. Treulosigkeit, Pflichtversäumnis, Veruntreuung, Unterschlagung

egniwǖrtröv                                             vörtrǖwinge*, vortrǖwinge, vortruwinge, vertruynghe, mnd., F.: nhd. Vertrauen, Zuversicht, Treue, Verlobung, Verspruch, Trauung, Verheiratung, Eheschließung, kirchliche Trauung

egniwǖrtrövthcan                                   nachtvörtrǖwinge*, nachtvortrǖwinge, mnd., F.: nhd. nächtliche Hochzeitsfeier

egniwürtsim                                             mistrüwinge, mistruwinge, mnd.?, F.: Vw.: s. missetrüwinge

egniyefretnoc                                           conterfeyinge, mnd., F.: Vw.: s. conterfeiinge

egniyefretnok                                          konterfeyinge*, mnd., F.: Vw.: s. conterfeiinge

egniyeK                                                     Keyinge, mnd., ON: Vw.: s. Keiinge

egniyertsrov                                             vorstreyinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge

egniyleb                                                     belyinge, mnd., F.: Vw.: s. belīinge (1)

egniyöd                                                      döyinge, mnd., F.: Vw.: s. döiinge

egniyölb                                                    blöyinge, mnd., F.: Vw.: s. blöinge

egniyörg                                                    gröyinge, mnd., F.: Vw.: s. grōjinge

egniyortsrov                                             vorstroyinge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge

egnizēr                                                       rēzinge, mnd., F.: Vw.: s. rēssinge

egniztehcscnireg                                      gerincschetzinge, mnd., F.: Vw.: s. geringeschetzinge

egniztehcsegnireg                                    geringeschetzinge, gerincschetzinge, mnd., F.: nhd. Geringschätzung

egniztel                                                      letzinge, mnd., F.: nhd. Verletzung

egniztelröv                                                vörletzinge*, vorletzinge, mnd., F.: nhd. Körperverletzung, Leibesschaden

egniztier                                                    reitzinge, mnd.?, F.: Vw.: s. rēssinge

egniztinerg                                                grenitzinge*, grensinge, mnd., F.: nhd. Grenze, Begrenzung, Mauerwerk

egnizǖrk                                                    krǖzinge, mnd., F.: nhd. Kreuzigung

egnizǖrkeb                                                bekrǖzinge, mnd., F.: nhd. Aufrichtung des Kreuzes als Zeichen des Rechtsanspruchs auf ein Grundstück, Recht zur Kreuzaufsteckung

egnor                                                          ronge, mnd., F.: Vw.: s. runge

egnorēxat                                                  taxēronge, mnd., F.: Vw.: s. taxēringe

egnorīsrō                                                   ōrsīronge, mnd., F.: Vw.: s. ōrensīringe

egnossok                                                   kossonge, mnd.?, F.?: nhd. ?

egnothcar                                                  rachtonge, mnd., F.: Vw.: s. richtinge

egnothcep                                                 pechtonge, mnd., F.: Vw.: s. pechtinge

egnu                                                           unge***, mnd., Suff.: Vw.: s. anebind-, behaft-, behecht-, beheft-, beles-, bepot-, beschetew-, bewēt-, bok-, dōven-, driw-, dron-, embor-, entbor-, entricht-, entweld-, en-, erlegg-, geil-, geleist-, geltspild-, ger-, gesinn-, gor-, hor-, inwie-, inwīs-, lösch-, pleng-, quēl-, rechtvērdig-, rechtvērd-, sicht-, swēr-, swerv-, ūtwārd-, wārd-, wedderinvall-, wēid-, wōn-, wȫd-, wrecht-

egnub                                                         bunge, mnd., F.: nhd. Pauke, Trommel, Orgelstimme, paukenförmiger Kasten (M.), Behälter verschiedener Art

egnubekēb                                                bēkebunge, mnd., F.: nhd. Bachbunge (eine Pflanze)

egnuberægērd                                          drēgærebunge*, drēgerbunge, mnd., F.: nhd. Arbeitstrommel, Bunge die Träger zur Arbeit ruft

egnubletēk                                                kētelbunge, mnd., F.: nhd. Kesselpauke

egnubnerēb                                              bērenbunge, mnd., Sb.: nhd. Bachbunge

egnubregērd                                             drēgerbunge, mnd., F.: Vw.: s. drēgærebunge

egnubrēh                                                   hērbunge, herbunge, mnd., F.: nhd. Heerpauke, Kriegstrommel

egnudel                                                      ledunge, mnd.?, F.: Vw.: s. leddinge

egnudērp                                                   prēdunge, mnd., F.: Vw.: s. prēdinge

egnudiēw                                                   wēidunge*, weidunge, mnd.?, F.: nhd. „Weidung“, Nahrungsmittel, Nahrung

egnudlewtne                                             entweldunge, mnd.?, F.: Vw.: s. entwē̆ldinge

egnudlipstleg                                            geltspildunge, mnd.?, F.: Vw.: s. geltspildinge

egnudlohot                                               toholdunge, mnd.?, F.: Vw.: s. tōhōldinge

egnudnibena                                            anebindunge***, mnd., F.: nhd. Anbindung

egnudȫw                                                    wȫdunge*, wodunge, mnd.?, F.: nhd. Toben, Wut, Raserei

egnudrāw                                                  wārdunge***, mnd.?, F.: nhd. Wartung, Wache, Wachthaus, Erwartung, Anwartschaft

egnudrāwtū                                              ūtwārdunge*, ūtwardunge, mnd.?, F.: nhd. „Auswartung“, Pflege, Schutz

egnudrētrevȫ                                           ȫvertērdunge, ōvertērdunge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvertrēdinge

egnudrēvthcer                                         rechtvērdunge, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Bestrafung, Erklärung der Unschuld, Entlastung

egnufārts                                                   strāfunge***?, mnd., F.: nhd. „Strafung“, Appellation, Berufung

egnufārtslēdrō                                         ōrdēlstrāfunge, ōrdēilstrāfunge, mnd., F.: nhd. Berufung gegen ein gerichtliches Urteil, Urteilschelte

egnufegrov                                               vorgefunge, mnd., F.: Vw.: s. vörgēvinge

egnugāssiw                                               wissāgunge*, wīssagunge, mnd.?, F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung

egnugelpknad                                          dankplegunge, mnd.?, F.: Vw.: s. dankplēginge

egnugerdreuv                                           vuerdregunge, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdrēginge

egnuggelre                                                erleggunge, mnd.?, F.: Vw.: s. erlegginge

egnugided                                                 dedigunge, mnd., N., F.: Vw.: s. dēgedinge

egnugidrēvthcer                                      rechtvērdigunge, rechtvērtigunge, rechtvērdigunc, rechtvērtigunc, mnd., F.: nhd. „Rechtfertigung“, Verhandlung vor Gericht (N.) (1), Verurteilung, Bestrafung, Hinrichtung

egnugitrēvthcer                                       rechtvērtigunge, rechtvērtigunc, mnd., F.: Vw.: s. rechtvērdigunge

egnugitsnugrov                                       vorgunstigunge, mnd., F.: Vw.: s. vörgünstiginge

egnugiwsrov                                             vorswigunge, mnd., F.: Vw.: s. vörswīginge

egnugnav                                                  vangunge, mnd., F.: Vw.: s. vanginge

egnugnelp                                                 plengunge, mnd., F.: nhd. Mengung, Aufrührerei, Anzettelei, Unruhestiftung

egnuhcsöl                                                  löschunge***, löschunc***, mnd., F.: nhd. Löschung

egnuhcsölrevlup                                      pulverlöschunge*, pulverlöschunc, mnd., F.: nhd. „Pulverlöschung“, Heilmittel zur Versorgung von Wunden die mit Schießpulver verunreinigt sind

egnuhcyer                                                 reychunge, mnd., F.: Vw.: s. rēkunge

egnuhitrov                                                vortihunge, mnd., F.: Vw.: s. vörtīinge

egnuīlrov                                                  vorlīunge, mnd.?, F.: Vw.: s. vörlīinge

egnuīw                                                       wīunge, mnd.?, F.: Vw.: s. wīinge

egnuiwt                                                     twiunge, twiginge, mnd.?, F.: Vw.: s. twēinge

egnuj                                                          junge (1), mnd., M.: nhd. Junge, Jugendlicher, junger Mann, junger Mensch in dienender Stellung, jugendlicher Diener im adeligen Haushalt, Trossjunge, Stalljunge, Hütejunge, im Bergwerk bei der Förderung beschäftigter Jugendlicher, junger Mensch in lernender Stellung, Lehrling, Lehrjunge, angehender Matrose, Jungknecht, Schüler, Jünger (Bedeutung örtlich beschränkt), Knabe, Flegel, Rüpel, Erstgeburt (Bedeutung örtlich beschränkt), junge Welt, Jugend

egnuj                                                          junge (2), mnd., F.: nhd. „Junge“ (F.), Mädchen, junges Mädchen

egnuj                                                          junge (3), mnd., N.: nhd. Kind, Tierjunges, Junges

egnujedioh                                                hoidejunge, mnd., M.: nhd. „Hütejunge“, Hüterjunge, Gehilfe des Hüters

egnujedīr                                                   rīdejunge, mnd., M.: nhd. „Reitjunge“, Reitknecht, Pferdeknecht

egnujellats                                                stallejunge, mnd., M.: nhd. Stalljunge

egnujenekȫk                                            kȫkenejunge*, kȫkenjunge, mnd., M.: nhd. Küchenjunge

egnujenēws                                               swēnejunge, sweinejunge, mnd., M.: nhd. „Schweinejunge“, Hütejunge, Gehilfe eines Schweinehirten

egnujerægēj                                              jēgærejunge*, jēgerjunge, mnd., M.: nhd. Lehrjunge eines Jägers

egnujerægēlspēr                                      rēpslēgærejunge*, rēpslēgerjunge, reipslēgerjunge, mnd., M.: nhd. „Reepschlägerjunge“, Lehrling eines Reepschlägers

egnujerækāmedārnips                           spinrādemākærejunge*, spinrādemākerjunge, mnd., M.: nhd. Lehrling eines Spinnradmachers

egnujeræpāhcs                                         schāpærejunge*, schāperjunge, mnd., M.: nhd. „Schäferjunge“, Hütejunge

egnujeræthcül                                          lüchtærejunge*, lüchterjunge, mnd., M.: nhd. Nachtschichtarbeiter in der Siedehütte

egnujerætnüm                                         müntærejunge*, münterjunge, mnd., M.: nhd. Lehrjunge des Münzmeisters

egnujerætǖr                                             rǖtærejunge*, rǖterjunge, mnd., M.: nhd. „Ritterjunge“, berittener Trossjunge

egnujerēl                                                   lērejunge, lērjunge, mnd., M.: nhd. Lehrjunge, Lehrling

egnujesneg                                                gensejunge, mnd., M.: nhd. Gänsehirte

egnujesȫg                                                  gȫsejunge, mnd., M.: nhd. Gänsejunge

egnujetrōp                                                pōrtejunge*, pōrtjunge, mnd., M.: nhd. „Pfortjunge“, niederer Bediensteter am Schlosstor

egnujhcōlp                                                plōchjunge, mnd., M.: nhd. „Pflugjunge“, Landbearbeiter oder Knecht beim Pflügen

egnujkok                                                   kokjunge, mnd., M.: nhd. Küchenjunge

egnujlāp                                                    pāljunge, palljunge, mnd., M.: nhd. „Pfahljunge“, Hafenarbeiter

egnujlats                                                   staljunge, mnd., M.: nhd. Stalljunge

egnujledȫh                                                hȫdeljunge, mnd., M.: nhd. Hüterjunge, Gehilfe des Hüters

egnujlōps                                                  spōljunge, mnd., M.: nhd. „Spüljunge“, Junge der dem Weber das Garn aufspult

egnujnekēr                                               rēkenjunge, mnd., M.: nhd. „Rechenjunge“, Schüler der Unterricht in kaufmännischer Rechnung erhält

egnujnekrek                                             kerkenjunge, mnd., M.: nhd. „Kirchenjunge“, Gehilfe des Kirchendieners

egnujnellur                                               rullenjunge, mnd., M.: nhd. „Rollenjunge“, Bediensteter des Klosters Barsinghausen der wohl die Drehlade am Eingang bediente

egnujnetārts                                             strātenjunge, mnd., M.: nhd. Straßenjunge

egnujnetūhcs                                           schūtenjunge, mnd., M.: nhd. „Schutenjunge“, Lehrling auf der Brücke der den Stockfisch von den vor Anker liegenden Norderfahrern zur Brücke bringt

egnujnevōts                                              stōvenjunge*, mnd., M.: nhd. „Stubenjunge“

egnujnēws                                                 swēnjunge, sweinjunge, swenjunge, schwēnjunge, schweinjunge, schwehenjunge, mnd., M.: nhd. Hütejunge, Gehilfe eines Schweinehirten

egnujōk                                                     kōjunge, mnd., M.: nhd. „Kuhjunge“, Kuhhütejunge

egnujrāj                                                     jārjunge, mnd., M.: nhd. Junge der seine Lehrjahre durchmacht, Lehrling

egnujrevȫ                                                  ȫverjunge, ōverjunge, mnd., M.: nhd. „Überjunge“, Bediensteter in herausgehobener Stellung

egnujrūb                                                   būrjunge, mnd., M.: nhd. Bauernjunge

egnujtegȫj                                                 jȫgetjunge, mnd., M.: nhd. Jugendlicher, Heranwachsender (zwischen sieben und vierzehn Jahren)

egnujtēps                                                  spētjunge, mnd., M.: nhd. Spießjunge, Diener eines Ritters, Waffenträger

egnujtlihcs                                                schiltjunge, mnd., M.: nhd. „Schildjunge“, Schildknappe, Schildbube eines Ritters

egnujtloh                                                  holtjunge, holtyunge, mnd., M.: nhd. eine Schmiedearbeit?

egnujtōrg                                                  grōtjunge, mnd., M.: nhd. „Großjunge“, älterer Lehrjunge

egnujtsnēd                                                dēnstjunge, mnd., M.: nhd. junger Knecht, junger Diener

egnukedērp                                              prēdekunge, mnd., F.: Vw.: s. prēdiginge

egnuklihrov                                             vorhilkunge, mnd., F.: Vw.: s. vörhīlikinge

egnukob                                                    bokunge, mnd.?, F.: Vw.: s. bōkinge

egnul                                                          lunge (1), mnd., F.: nhd. Lunge, Lunge des geschlachteten Tieres als minderwertiges Nahrungsmittel oder zu Arzneizwecken gebraucht

egnul                                                          lunge (2), mnd., Sb.: nhd. ?

egnuleddezt                                              tzeddelunge, mnd., F.: Vw.: s. sēdelinge

egnulēdpēr                                                rēpdēlunge, rēpdēlunc, mnd., F.: Vw.: s. rēpdēlinge

egnulēnap                                                 panēlunge, mnd., F.: Vw.: s. panēlinge

egnulēuq                                                   quēlunge*, quēlunc, mnd., F.: nhd. Qual, Qualen der Hölle, Folter, Marter, körperlicher Schmerz, Verletzung, seelischer Schmerz, Kummer

egnulēv                                                      vēlunge, mnd., F.: Vw.: s. vēlinge

egnulieg                                                     geilunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gēilinge

egnuliwrov                                               vorwilunge, mnd., F.: Vw.: s. vörwīlinge

egnullavnireddew                                   wedderinvallunge, mnd.?, F.: nhd. „Wiedereinfallung“, Rückfall (in Sünden)

egnumārān                                               nārāmunge*, nāchrāmunge*, nārahmunge, mnd., F.: Vw.: s. nārāminge

egnumedewebeg                                      gebewedemunge, mnd., F.: Vw.: s. gebewēdeminge

egnune                                                       enunge, mnd., F.: Vw.: s. ēninge

egnunedrō                                                ōrdenunge, ōrdnunc, mnd., F.: Vw.: s. ōrdeninge

egnunehcer                                               rechenunge, rechnonc, mnd., F.: nhd. Rechnung, Berechnung, Rechenverfahren, Rechenschaft, Nachweis, Aufstellung von Einnahmen bzw. Ausgaben, Abrechnung

egnunehcerlegēt                                      tēgelrechenunge*, tēgelrechnunc, mnd., F.: nhd. jährlicher Rechnungsabschluss eines Ziegelbetriebs

egnunekcihcs                                           schickenunge, mnd.?, F.: Vw.: s. schickinge

egnunekēr                                                rēkenunge, rēknunge rēkenunc, mnd., F.: nhd. Rechnung, Berechnung, Rechenverfahren, Abrechnung, Rechenschaft, Arithmetik, Vergleich, Aufrechnung, Aufstellung, Nachweis, Abgleich, Rechnungsabschluss

egnunekēt                                                 tēkenunge, mnd., F.: Vw.: s. tēkeninge

egnunekiet                                               teikenunge, mnd., F.: Vw.: s. tēkeninge

egnunevōd                                                dōvenunge, mnd., F.: Vw.: s. dōveninge

egnunkēr                                                  rēknunge, reiknunge, mnd., F.: Vw.: s. rēkenunge

egnunnap                                                  pannunge, mnd., F.: Vw.: s. pandinge

egnunnis                                                   sinnunge, mnd., F.: Vw.: s. sinninge*

egnunniseg                                               gesinnunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gesinninge

egnunniwrevȫ                                          ȫverwinnunge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwinninge

egnunord                                                  dronunge, mnd.?, F.: Vw.: s. drȫninge

egnunōw                                                   wōnunge*, wonunge, mnd.?, F.: nhd. Wohnung, Aufenthalt, bewohnbares Gebäude, Stockwerk, Abteilung, Fach eines Schrankes

egnup                                                         punge (1), mnd., M.: nhd. Beutel, kleiner Sack

egnup                                                         punge (2), mnd., F.: nhd. Bunge, Bachbunge

egnupesǖl                                                 lǖsepunge, mnd., M.: nhd. Läusesack (Schelte)

egnups                                                       spunge, mnd., F.: Vw.: s. spunde

egnupus                                                     supunge, mnd.?, N.: Vw.: s. sūpen (2)

egnur                                                         runge, ronge, mnd., F.: nhd. Runge, hölzerne Stange, Wagenrunge, Querholz unter dem Obergestell des Wagens, an der Seite eines Wagens angebrachte Stange als Halterung für Seitenbretter und Seitenleitern, Splint der das Lösen des Rades von der Achse verhindert, Lünse

egnurāvrevȫ                                             ȫvervārunge, ȫvervārunc, ōvervārunge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervāringe

egnuredrǖvsthcer                                   rechtsvǖrderunge, mnd., F.: Vw.: s. rechtesvȫrderinge

egnureg                                                     gerunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gēringe (1)

egnurettul                                                 lutterunge, mnd.?, F.: nhd. Läuterung, Erklärung, Deklaration, Revision

egnurēws                                                   swērunge, mnd., F.: nhd. Schwören (N.), Schwur, Eid, Lästerung, Beschimpfung

egnurītēuqnap                                         panquētīrunge, mnd., F.: Vw.: s. pantquītēringe

egnurītēuqtnap                                        pantquētīrunge, mnd., F.: Vw.: s. pantquītēringe

egnurītīuq                                                 quītīrunge, quītīrunc, mnd., F.: Vw.: s. quītēringe

egnurītsor                                                 rostīrunge, mnd., F.: Vw.: s. rostēringe

egnurīvīrp                                                 prīvīrunge, mnd., F.: Vw.: s. prīvēringe

egnurnegāw                                              wāgenrunge, mnd.?, F.: nhd. „Wagenrunge“, aufrecht stehende Stütze der Wagenleiter (F.)

egnurobtne                                               entborunge, mnd., F.: Vw.: s. entbȫringe

egnurog                                                     gorunge, mnd.?, F.: nhd. Gorung? (als Übersetzung des Höllenflusses Styx)

egnurȫr                                                     rȫrunge, mnd., F.: nhd. rȫringe (2)

egnusālbnerō                                           ōrenblāsunge, mnd., F.: nhd. Verleumdung

egnuseleb                                                  belesunge, mnd., F.: Vw.: s. belēsinge

egnusīw                                                     wīsunge*, wisunge, mnd.?, F.: nhd. Weisung, Zeigung, Erweisung, Urteil, Verweisung des Lehnsmanns an seinen Herrn

egnusīwni                                                 inwīsunge*?, inwisunge, mnd., F.: nhd. Einweisung in Besitz, Einführung ins Amt, Einsetzung ins Amt, Pfandsetzung als Lohnsicherung

egnusȫ                                                       ȫsunge, oesunge, mnd., F.: nhd. Ausübung, Ausführung, Praxis

egnussigrevȫ                                            ȫvergissunge, ōvergissunge, avergissunge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvergissinge

egnussyer                                                  reyssunge, mnd., F.: Vw.: s. rēssinge

egnut                                                          tunge, zunge*, mnd.?, F.: nhd. Zunge, Sprache, Sprachgebiet, Nation, Zunge in der Waage, Schnalle, feines Weizenbrot von länglicher Form

egnutednuh                                              hundetunge, mnd., F.: nhd. Hundszunge, Wundskraut, Name verschiedener Arzneipflanzen

egnuteræffelk                                          kleffæretunge*, kleffertunge, mnd., F.: nhd. böse Zunge, Verleumder

egnutethciw                                              wichtetunge, mnd.?, F.: nhd. Zünglein der Waage

egnutevōl                                                  lōvetunge, mnd., F.: nhd. Lobpreis, Preislied

egnutevȫrp                                               prȫvetunge, mnd., F.: nhd. „Probezunge“, Mittel bzw. Instrument zur Prüfung eines Sachverhalts

egnutēweb                                                bewētunge, mnd., F.: Vw.: s. bewētinge

egnutfaheb                                               behaftunge, mnd., F.: Vw.: s. behaftinge

egnutfeheb                                               beheftunge, mnd., F.: Vw.: s. beheftinge

egnuthcalstlev                                         veltslachtunge, mnd., F.: Vw.: s. veltslachtinge

egnuthceheb                                             behechtunge, mnd., F.: Vw.: s. beheftinge

egnuthcer                                                  rechtunge, mnd., F.: Vw.: s. rechtinge (1)

egnuthcerw                                               wrechtunge, mnd.?, F.: nhd. Zaun, Befriedigung

egnuthcirtne                                            entrichtunge, mnd.?, F.: Vw.: s. entrichtinge

egnuthcis                                                  sichtunge***, mnd., F.: nhd. Sichtung

egnuthcisrevȫ                                          ȫversichtunge, ōversichtunge, mnd., F.: nhd. Durchsicht, Prüfung, Revision

egnuthcsivlaw                                          walvischtunge, mnd.?, F.: nhd. Walfischzunge

egnutlegōv                                                vōgeltunge, vogeltunge, mnd., F.: nhd. „Vogelzunge“, Vogelwicke, Windenknöterich

egnutlehcǖh                                             hǖcheltunge, mnd., F.: nhd. heuchlerische Zunge

egnutletter                                                retteltunge*, retteltonge, mnd., F.: nhd. „Rasselzunge“, schwatzhafter Mensch, Plappermaul

egnutnalp                                                  plantunge, plantunc, mnd., F.: Vw.: s. plantinge

egnutnehcsnim                                        minschentunge, mnd., F.: nhd. Menschenzunge, menschliche Sprache

egnutnesso                                               ossentunge, ossenzunge, mnd., F.: nhd. „Ochsenzunge“, Rinderzunge, echte Ochsenzunge (Name einer Heilpflanze), Schärfling, Grindampfer

egnutnessor                                              rossentunge, rozentunge, mnd., F.: nhd. „Rosszunge“, Hirschzunge

egnutōk                                                     kōtunge, koetunge, mnd., F.: nhd. Kuhzunge, Rinderzunge

egnutolv                                                    vlotunge, mnd.?, F.: Vw.: s. vlȫtinge

egnutopeb                                                 bepotunge, mnd., F.: Vw.: s. bepōtinge

egnutremāts                                             stāmertunge, stammertunge, mnd., F.: nhd. „Stotterzunge“, Stotternder, Stammelnder

egnutsednuh                                            hundestunge, mnd., F.: nhd. Hundszunge, Wundskraut, Name verschiedener Arzneipflanzen

egnutsegninǖl                                          lǖningestunge, mnd., F.: nhd. „Sperlingszunge“? (ein Heilkraut), Wegtritt, Spatzenzunge, Vogelknöterich

egnutseledērv                                          vrēdelestunge*, vrēdelstunge, mnd.?, F.: nhd. Friedenszunge (Pflanze?)

egnutsepāhcs                                            schāpestunge, mnd., F.: nhd. „Schafszunge“, Wegerich

egnutsetreh                                              hertestunge, hertztunge, mnd., F.: nhd. Hirschzunge (eine Arzneipflanze), echter Speik (eine Pflanze)

egnutsieleg                                               geleistunge, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēstinge

egnutsledērv                                            vrēdelstunge, mnd.?, F.: Vw.: s. vrēdelestunge

egnutsok                                                   kostunge, mnd., F.: Vw.: s. köstinge

egnutsor                                                    rostunge, mnd., F.: nhd. „Rosszunge“, eine Farnart, Hirschzunge

egnutsūp                                                   pūstunge, mnd., F.: Vw.: s. pūstinge

egnutsür                                                    rüstunge, rüstunc, mnd., F.: Vw.: s. rüstinge

egnutteaf                                                   faettunge, mnd., F.: Vw.: s. vātinge

egnuttev                                                    vettunge, mnd., F.: Vw.: s. vettinge

egnutūl                                                      lūtunge, mnd., st. F.: nhd. „Lautung“, Widerhall, Wortlaut

egnuvrews                                                swervunge, mnd., F.: nhd. Sturmwind, Wirbelwind

egnuwird                                                   driwunge, mnd.?, F.: Vw.: s. drīvinge

egnüws                                                      swünge, swunge, mnd., F.: Vw.: s. swinge

egnuz                                                         zunge, mnd., F.: Vw.: s. tunge

egnuznesso                                               ossenzunge, mnd., F.: Vw.: s. ossentunge

egnuztägre                                                ergätzunge, mnd., F.: Vw.: s. ergettinge

egnyertsrov                                              vorstreynge, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwinge

egnynnihcsrov                                         vorschinnynge, mnd., F.: Vw.: s. vörschīninge

ego                                                              oge, mnd.?, Sb.: nhd. Insel

egō                                                              ōge, öge, mnd., N.: nhd. Auge, Auge auf dem Würfel, Nadelöhr, Loch im Hammer, Loch in das der Schneider die Tuchstücke wirft

egȫb                                                            bȫge (1), mnd., Adj.: nhd. biegsam

egȫb                                                            bȫge (2), mnd., F.: nhd. Biege, Biegung, Krümmung, Bug, Gelenk

egȫb                                                            bȫge (3), mnd., M.: nhd. Bogen (Flurbezeichnung)

egōb                                                            bōge, mnd., M.: nhd. Bogen, Fensterrahmen, Fensterbogen, Krümmung, gemauerter Bogen, Mauerbogen, Gewölbebogen, Arkade, Laubengang, Kreissegment aus Holz um Gewölbe, Teil der Armbrust, Umfassung der Ware, Umschnürung der Ware, Bogen Papier

egōbbews                                                   swebbōge, mnd., M.: Vw.: s. swibbōge

egōbbiws                                                   swibbōge, swebbōge, swēbōge, swībōge, swicbōge, schwikbōge, swikbōge, swikbāge, swibbāge, schwibbōge, swichbōge, mnd., M.: nhd. Schwibbogen, bogenförmiges Gewölbe, Mauerbogen, Strebbogen, Wandnische

egȫbeb                                                       bebȫge, mnd., Adj.: nhd. biegsam, schmiegsam, fügsam

egōbelē                                                      ēlebōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge

egōbelle                                                     ellebōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge

egōbenelē                                                  ēlenebōge*, ēlebōge, ēlenbōge, elbōge, ellebōge, mnd., M.: nhd. Ellbogen, Ellenbogen

egȫbēnk                                                     knēbȫge, mnd., F.: nhd. Kniekehle

egobēr                                                        rēboge, rēbāge, mnd., M.: nhd. Strebebogen, gemauerte Rundung

egōberō                                                      ōrebōge*, ōrbōge*, ōrbage*, mnd., M.: nhd. Ohrschmuck, Ohrring

egōbestilf                                                  flitsebōge*, flitsbōgen, flitzbogen, mnd., M.: nhd. „Flitzebogen“, langer Handbogen

egōbetēg                                                    gētebōge*, gēteboge, mnd., M.: nhd. Gießbogen in dem das geschmolzene Silber zu kleinen Münzen gegossen wird

egōbēws                                                     swēbōge, mnd., M.: Vw.: s. swibbōge

egōbezǖrk                                                 krǖzebōge, kruzeboge, krǖzebāge, mnd., M.: nhd. „Kreuzbogen“, stählerne Armbrust

egōbfūhcs                                                  schūfbōge, schūfbāge, mnd., M.: nhd. Fensterrahmen zum Aufschieben bzw. Niederschieben

egōbhciws                                                 swichbōge, mnd., M.: Vw.: s. swibbōge

egōblē                                                        ēlbōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge

egōbledās                                                  sādelbōge, sadelboge, mnd., M.: nhd. „Sattelbogen“

egōbleddev                                                veddelbōge, veddelboge, mnd., M.: Vw.: s. vēdelbōge

egōbleddiv                                                viddelbōge, viddelbōgen, mnd., M.: Vw.: s. vēdelbōge

egōbledēv                                                  vēdelbōge, vedelboge, vēdelbōgen, veddelbōge, viddelbōge, veddelboge, mnd., M.: nhd. Fiedelbogen

egōbluw                                                     wulbōge*, wulboge, mnd.?, M.: nhd. „Wollbogen“, ein Gerät der Wollbereiter, eine sechs bis sieben Fuß lange Stange mit Darmsaite zum Lockern und Säubern der Wolle

egȫbmra                                                    armbȫge, mnd., M.: nhd. Ellbogen, Armring, Armband

egōbnegēr                                                 rēgenbōge, rēgenbāge, mnd., M.: nhd. Regenbogen

egōbnelē                                                    ēlenbōge, mnd., M.: Vw.: s. ēlenebōge

egōbnelleM                                               Mellenbōge, mnd., ON: nhd. Malmö

egōbnelluw                                               wullenbōge*, wullenboge, mnd.?, M.: nhd. Gerät der Wollbereiter, eine sechs bis sieben Fuß lange Stange mit Darmsaite zum Lockern und Säubern der Wolle

egōbreddew                                              wedderbōge*, wedderboge, wederboge, mnd.?, M.: nhd. Erdhalbkugel

egȫbrednih                                               hinderbȫge, hinderboge, mnd., F.: nhd. hinterer Sattelbogen

egȫbrethca                                                achterbȫge, achterbōch, mnd., F.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr

egōbretsnev                                              vensterbōge, vinsterbōge, vinsterbāge, mnd., M.: nhd. Fensterbogen aus Holz oder Eisen, Fensteröffnung, Fenster

egōbretsniv                                               vinsterbōge, mnd., M.: Vw.: s. vensterbōge

egȫbrȫv                                                     vȫrbȫge, vorboge, mnd., N.: nhd. Vorderbug des Pferdes, Schultergelenk des Pferdes, Brustriemen des Pferdes, Brustgeschirr des Pferdes

egōbsalg                                                     glasbōge, mnd., M.: nhd. Fensterbogen?

egōbsenegēr                                              rēgenesbōge*, rēgensbōge, rēgensbāge, mnd., M.: nhd. Regenbogen

egōbtnah                                                   hantbōge, mnd., M.: nhd. Handbogen, kleiner Bogen den man mit der Hand spannen kann

egōbtohcs                                                  schotbōge, schotboge, mnd., M.: nhd. Schießbogen, Armbrust

egōcnarts                                                   strancōge, strankoge, mnd., N.: nhd. „Strangauge“, eine Augenkrankheit von Pferden

egȫd                                                            dȫge, doge, mnd., F.: nhd. Tauglichkeit, Brauchbarkeit, Kraft, Fähigkeit, Eigenschaft

egōdeg                                                        gedōge*, mnd.?, N.: nhd. Leiden, Aushalten, Zulassen

egodōr                                                        rōdoge, roddoge, mnd., N.: Vw.: s. rōtōge

egȫf                                                            fȫge* (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫge (1)

egȫf                                                            fȫge* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2)

egȫf                                                            fȫge* (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3)

egōf                                                            fōge*, mnd., F.: Vw.: s. vōge

egog                                                            goge, mnd., Adj.: Hw.: s. gō (1)

egōgadēp                                                   pēdagōge, mnd., M.: nhd. Pädagoge, Erzieher, Schullehrer

egōganis                                                    sinagōge, synagōge, mnd., F.: nhd. „Synagoge“, Schule für Juden, Judenschaft

egoh                                                           hoge (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hoie (1)

egȫh                                                           hȫge (1), hoege, hȫe, hügel, mnd., F.: nhd. Höhe, Ausdehnung, Abstand nach oben, höchster Punkt, Spitze, Gipfel, Seemitte, geographische Breite, hoher Sitz Gottes, Erhöhung, Anhöhe, Hügel, hohe Stellung, Hoheit

egoh                                                           hoge (2), mnd., F., N.: Vw.: s. hēge (1)

egȫh                                                           hȫge (2), hoege, hoige, hōge, hege, hage, mnd., N.: nhd. Sinn, Geist, Gedanke, erhöhte Stimmung, Freude, Fröhlichkeit, Gemütlichkeit, Festlichkeit, fröhliches Fest, Festessen, öffentliche Festlichkeit einer Gemeinschaft, Hochzeitsfeier

egōh                                                           hōge, hōch, hō, mnd., Adv.: nhd. hoch, steil, sehr, stark, teuer, in hohem Grade, weit

egōhcs                                                        schōge, mnd., F.: nhd. Bulle (F.) zum Ausbessern bzw. zum Kalfatern?

egȫheg                                                       gehȫge, mnd., N.: nhd. Lustbarkeit

egȫhiem                                                    meihȫge*, meihoyge*, meihōge*, meihage*, meyhȫge, meyhoyge, meyhōge, meihage, mnd., M.: nhd. Maifest, Frühlingsfest

egȫhnerōtsāp                                           pāstōrenhȫge, pāstrenhoͤge, mnd., M., F.: nhd. Fest der Geistlichkeit

egȫhnetsegēn                                           nēgestenhȫge, mnd., N.: nhd. Nachbarschaftsfest

egȫhnu                                                      unhȫge*, unhoge, unhage, mnd.?, N.: nhd. „Unfreude“, Zank, Streit

egȫhrūb                                                     būrhȫge, būrhoge, mnd., M.: nhd. Bürgergelage, Bürgerfest

egȫhseppohcsleseg                                  geselschoppeshȫge, mnd., F.: nhd. gesellige Zusammenkunft einer Handwerkergilde, Gildeschmaus, Amtskost

egȫhtūrb                                                   brūthȫge*, brūthōge, brūthāge, mnd., M.: nhd. Hochzeitsfeier

egōk                                                           kōge (1), kāge, kogge, kȫge, mnd., M.: nhd. Krankheit, ansteckende Krankheit, Pestilenz, Seuche, Viehseuche

egōk                                                           kōge (2), mnd., F.?: nhd. hölzerner Küferschläger?, unweidmännisches Jagdgerät, Schlägel, Knüppel

egȫk                                                           kȫge, mnd., Adj.: nhd. mit Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt

egōkeheef                                                 feehekōge, mnd., M.: Vw.: s. vēkōge

egōkēv                                                       vēkōge, vēkāge, feehekōge, mnd., M.: nhd. Lungenseuche des Viehes

egol                                                             loge, mnd., Adj.: nhd. schlaff

egōl                                                             lōge, loge, logge, louge, loige, mnd., F.: nhd. Lauge, aus Asche abgezogene Flüssigkeit, ein Mittel zum Waschen, ätzende Flüssigkeit, Mittel zur Lederbereitung, Reinigung (des Gewissens)

egȫl                                                             lȫge***, mnd., F.: nhd. Lüge

egōlēg                                                         gēlōge*, mnd.?, N.: nhd. „Gelbauge“ (Bezeichnung für den Teufel)

egȫlekinȫm                                              mȫnikelȫge, mnd., F.: nhd. „Mönchslüge“, von Mönchen ausgestreute Lüge

egōlenrāg                                                  gārnelōge, mnd., F.: nhd. Garnelauge, Garnlauge

egōlepēs                                                     sēpelōge*, sēplōge, seiplōge, mnd., F.: nhd. Seifenlauge

egōletān                                                     nātelōge, mnd., N.: nhd. Nadelauge, Nadelöhr

egȫlf                                                           flȫge*, mnd., M.: Vw.: s. vlȫge

egȫlnepāp                                                  pāpenlȫge*, mnd., F.: nhd. von Geistlichen verbreitete Lüge

egōlnetȫgtlōk                                           kōltgȫtenlōge, mnd., F.: nhd. Kaltgusslauge, Aufguss von Asche

egōlnrāg                                                    gārnlōge, mnd., F.: nhd. Garnlauge

egȫlp                                                          plȫge, mnd., st. F.: Vw.: s. plēge (1)

egolreb                                                       berloge, mnd., Sb.: nhd. Berlocke

egōlremāk                                                 kāmerlōge, kāmmerlōge, mnd., F.: nhd. Kammerlauge, Urin

egōlrō                                                         ōrlōge, ȫrlȫge, ōrloͤge, ōrloge, ōrlouge, ōrlogghe, oerlōge, oͤrlōge, ōrlēge, oͤrlīge, orlīge, ōrlāge, ōrlaege, oerlāge, ōrloch, ōrlog, oerlōge, ōrlech, ōrech, ōlich, oerlich, orlich, ōrloye, ōrloyge, ōrleye, ōrlinc, ōrlof, mnd., N., M., F.: nhd. Auseinandersetzung, Streit, Unfriede, Krieg, Fehde, Kriegsdienst, Kriegsteilnahme, Kommando im Krieg, Kriegsführung, Zorn Gottes

egōlrōedēts                                               stēdeōrlōge, stēdeȫrlīge, stēdeorlige, mnd., N.: nhd. Städtekrieg, Auseinandersetzung zwischen Städten

egōlrōnerēh                                              hērenōrlōge, hērenȫrlīge, hērenorlige, mnd., N.: nhd. Auseinandersetzung zwischen Adeligen

egȫltevȫh                                                  hȫvetlȫge, mnd., F.: nhd. schwere Verleumdung

egȫltōn                                                      nōtlȫge, mnd., F.: nhd. Notlüge

egȫlv                                                          vlȫge, flöge, vloge, mnd., st. M.: nhd. Flug, Fliegen (N.), schneller Lauf, Flucht (F.) (1), schnelle Bewegung, Bewegung, Schritt, Zug im Schachspiel, Gedankenflug, Schwung, Aufschwung, Hochstimmung, Kraft, Vollkraft

egȫm                                                          mȫge (1), mnd., F.: nhd. Macht, Vermögen, Kraft

egȫm                                                          mȫge (2), mnd.?, Adj.: nhd. mächtig, vermögend, verfügend

egȫm                                                          mȫge (3), mogen, mnd., F.: nhd. Kummer

egȫm                                                          mȫge (4), mnd., F.: Hw.: s. mȫie (1)

egomeg                                                      gemoge, gemoige, mnd.?, F.: nhd. Unmut, Kummer

egȫmlow                                                    wolmȫge*, wolmoge, mnd.?, F.: nhd. Vermögen, Können

egȫmluv                                                    vulmȫge, vulmoge, volmoeghe, mnd., F.: nhd. Vermögen, Fähigkeit, Macht, Leistungsvermögen, Kraft

egȫmre                                                      ermȫge, mnd., M., F.: nhd. Vermögen, Kraft

egȫmröv                                                    vörmȫge*, vormȫge, vormoige, mnd., N., M.?, F.?: nhd. Vermögen, Fähigkeit, Macht, Leistungsvermögen, Kraft

egȫn                                                           nȫge (1), noyge, nogge, nuge, noge, mnd., F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Genugtuung, Ausgleich

egȫn                                                           nȫge*** (2), mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend

egȫn                                                           nȫge*** (3), mnd., Adv.: nhd. genügend, ausreichend

egȫnē                                                         ēnȫge, einȫge, mnd., M.: nhd. Einäugiger

egȫneb                                                       benȫge, mnd., F.: nhd. Genüge

egȫneg                                                       genȫge (1), gnȫge, gnüge, genoge, mnd., F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Befriedigung des Gläubigers durch Begleichung der Schuld, Empfang einer Summe, Zufriedenheit

egȫneg                                                       genȫge (2), mnd., Adj.: nhd. zufrieden, befriedigt

egȫneg                                                       genȫge (3), mnd., Adv.: nhd. zufrieden, befriedigt

egȫneg                                                       genȫge (4), mnd., N.: nhd. Genüge, Befriedigung

egȫnegeb                                                   begenȫge, begnȫge, mnd., F.: nhd. Genüge

egōnegēn                                                   nēgenōge, mnd., N.: nhd. Neunauge, Bricke, Lamprete, aalähnlicher Süsswasserfisch oder Meeresfisch mit sieben Kiemenspalten hinter dem rechten Auge

egȫnegnu                                                  ungenȫge, ungenōge, mnd.?, F.: nhd. „Ungenügen“, Unbehagen, Missvergnügen, Unannehmlichkeit

egōneierk                                                  kreienōge, kreyenōge, mnd., N.: nhd. Krähenauge

egōneklav                                                 valkenōge, mnd., N.: nhd. Falkenauge, scharfer Blick, klarer Blick

egōnekniv                                                 vinkenōge, mnd., N.: nhd. „Finkenauge“, Münze von kleinstem Wert im norddeutschen Kolonialland (Pommern und Mecklenburg und Brandenburg), Achtelgroschen oder Vierundzwanzigstelschilling

egōneletān                                                nātelenōge, mnd., N.: nhd. Nadelauge, Nadelöhr

egōnesso                                                    ossenōge, mnd., N.: nhd. Ochsenauge, ein Eiergericht, Spiegeleier

egōnettak                                                  kattenōge*, mnd., N.: nhd. „Katzenauge“, Käuzchen?

egōnevūd                                                  dūvenōge, mnd., N.: nhd. Taubenauge

egȫngeb                                                     begnȫge, mnd., F.: Vw.: s. begenȫge

egȫnie                                                        einȫge, mnd., M.: Vw.: s. ēnȫge

egȫnröv                                                     vörnȫge* (1), vornȫge, mnd., F.?: nhd. Schlichtung, Abgeltung

egȫnröv                                                     vörnȫge* (2), vornȫge, mnd., F.?: nhd. Verdruss, Ärger

egōpelg                                                      glepōge, mnd., N.: Vw.: s. glipōge

egōpielg                                                     gleipōge, mnd., N.: Vw.: s. glipōge

egōpīl                                                         līpōge, mnd., N.: nhd. herabhängendes Augenlid

egōpilg                                                       glipōge, glīpōge, glepōge, gleipōge, mnd., N.: nhd. „Schlitzauge“, blinzelndes Auge, zugekniffenes nur im Spalt geöffnetes Auge, schräger Blick

egōr                                                            rōge, mnd., M.: Vw.: s. rogge (1)

egȫrd                                                          drȫge (1), drüge, dryge, mnd., Adj.: nhd. „dröge“, trocken, ausgetrocknet, dürr, welk

egȫrd                                                          drȫge (2), mnd., F.: nhd. Trockenplatz, Platz im Hafen (M.) (1) zum Teeren und Trocknen des Schiffstauwerks

egȫrd                                                          drȫge (3), mnd., N.: nhd. Trockene (N.)

egōrūs                                                        sūrōge***, mnd., N.: nhd. Triefauge

egȫrw                                                         wrȫge* (1), wroge, mnd.?, st. F.: nhd. Anklage, gerichtliche Anzeige, Rüge, Tadel, Vorwurf, Mahnung, Geldbuße für Pflichtververletzung, Prüfung der Münzen, Prüfung der Gemäße, Prüfung der Gewichte, Bestrafung der falsch befundenen Gewichte

egȫrw                                                         wrȫge*** (2), mnd., Adj.: nhd. vor das Gericht (N.) (1) gehörend

egȫrwegēls                                                slēgewrȫge*, slēgewrōch, mnd., F.: nhd. Buße für Schlagverletzung

egörwlepēhcs                                            schēpelwröge, scheffelwröge, mnd., F.: nhd. „Scheffelrüge“, städtisches Eichamt

egȫrwlōtsīrv                                             vrīstōlwrȫge, mnd., F.: nhd. Klage vor dem Freigericht

egȫrwmēv                                                 vēmwrȫge*, vēmwrōge, veimwrōge, veymwrōge, vymwrōge, mnd., Adj.: nhd. vor das Landfriedensgericht gehörend, vor das Freigericht gehörend

egōrwmiev                                                veimwrōge, mnd., Adj.: Vw.: s. vēmwrōge

egōrwmyev                                               veymwrōge, mnd., Adj.: Vw.: s. vēmwrōge

egōrwmyv                                                 vymwrōge, mnd., Adj.: Vw.: s. vēmwrōge

egȫrwsegnidȫg                                         gȫdingeswrȫge*, gȫdingeswrōge, mnd., F.: nhd. Godingsrüge, vor das Gaugericht gehörende Klage

egȫrwtnēs                                                 sēntwrȫge, zentwrȫge, mnd., F.: nhd. Anklage für die das Sendgericht zuständig ist, Strafe des Sendgerichts?

egȫrwtnez                                                 zentwrȫge, mnd., F.: Vw.: s. sēntwrȫge

egȫs                                                            sȫge (1), soighe, soege, soͤge, saghe, sögge, mnd., F.: nhd. Sau, Mutterschwein

egȫs                                                            sȫge*** (2), mnd., F.: nhd. ein Fahrzeug?

egōsalg                                                       glasōge, glasoge, mnd., N.: nhd. Glasauge, Augenkrankheit von Menschen und Pferden, starblindes Auge, Auge mit blindem Ring um den Stern, Auge mit glasähnlichem Ring um den Stern

egōseklahcs                                              schalkesōge, mnd., N.: nhd. „Schalksauge“, niedrige Denkensart, böse Denkensart, böser Mensch, niedriger Mensch

egōseledērv                                               vrēdelesōge*, vrēdelsōge, vridelsōge, vridelsoge, vridelsouge, mnd., N.: nhd. eine Feldblume

egȫseræhcarp                                           prachæresȫge, prachersȫge, mnd., F.: nhd. „Bettlersau“, verkommene Sau, Schimpfwort für eine Frau

egȫseræhcsiv                                            vischæresȫge*, vischersȫge, mnd., F.: nhd. Fischerfahrzeug mit durchlöchertem Fischbehälter

egōsetevērk                                              krēvetesōge, mnd., N.: nhd. „Krebsauge“, Stein im Magen des Krebses (gebrannt als Arzneimittel)

egōsledērv                                                 vrēdelsōge, mnd., Sb.: Vw.: s. vrēdelesōge

egōsledirv                                                 vridelsōge, vridelsoge, mnd., Sb.: Vw.: s. vrēdelesōge

egȫsmals                                                   slamsȫge, mnd., F.: nhd. Drecksau (grobe Schelte)

egōsnārk                                                   krānsōge*, kraennsōge*, mnd., N.: Vw.: s. krānessōge

egōsrehcs                                                  schersōge, mnd., N.: nhd. „Scherzauge“, Scherzbold

egȫsrehcsiv                                               vischersȫge, mnd., F.: Vw.: s. vischæresȫge

egōssenārk                                                krānessōge*, krānsōge*, kraennsōge*, mnd., N.: nhd. Heidelbeere

egȫstnahcs                                                schantsȫge, mnd., F.: nhd. Schandsau, eine Schelte

egöt                                                            töge***, mnd., Sb.: nhd. Führer, Beistand

egȫt                                                            tȫge*, toge, mnd.?, M.: nhd. die Ziehen, Zug, Reise, Gang, Spielzug, Zücken des Schwertes, Schluck, Unternehmen, Art des Benehmens, Streich, Aufziehen, Aufwinden

egȫtān                                                        nātȫge*, nāchtōge*, natoge, mnd.?, M.: nhd. Nachzug, Nachforderung

egȫtedāw                                                   wādetȫge*, wādetoge, mnd.?, M.: nhd. Wadenfischerei

egoteg                                                        getoge, mnd.?, N., M.: Vw.: s. getoch

egȫteg                                                        getȫge, mnd., N.: nhd. Zeigung, Vorweisung

egöteggür                                                  rüggetöge*, rüggetoge, mnd.?, M.: nhd. „Rückzug“, Heimreise, Aufschub, Vorbehalt

egȫtemmü                                                ümmetȫge, ummetoge, mnd.?, M.: nhd. Umschweif, Winkelzug

egȫtena                                                      anetȫge*, antōge, mnd., F.: nhd. Anzeige

egȫtenies                                                   seinetȫge, zeynetȫge, seyetȫge, mnd., M.: nhd. Zug mit dem Schleppnetz

egȫtenyez                                                  zeynetȫge, mnd., M.: Vw.: s. seinetȫge

egȫterævēh                                               hēværetȫge*, hēvertȫge, mnd., M.: nhd. „Heberzug“, Aalfang?

egȫtlahcs                                                   schaltȫge, mnd., M.: nhd. Fischzug, Karpfenzug

egȫtlams                                                    smaltȫge, mnd., M.: nhd. Fischerei mit kleinem Netz

egȫtlekniw                                                winkeltȫge*, winkeltoge, mnd.?, M.: nhd. Winkelzug, Ausflucht, Betrug

egōtna                                                        antōge, mnd., F.: Vw.: s. anetōge

egȫtnedāw                                                 wādentȫge*, wādentoge, mnd.?, M.: nhd. Wadenfischerei

egȫtnekigol                                               logikentȫge, mnd., Pl.: Hw.: s. loikentoch

egȫtnevūd                                                 dūventȫge, dūventügge, duventugge, mnd., M.: nhd. „Taubenzug“

egōtōr                                                        rōtōge, roddoge, roddouwe, rōdoge, mnd., N.: nhd. „Rotauge“ (ein Fisch), Speisefisch mit roter Augenfärbung, Plötze, Rotfeder, Barbe?

egȫtpu                                                        uptȫge*, uptoge, mnd.?, st. M.: nhd. Aufzug, Aufgang, Sonnenaufgang, Verzug, Hinhalten, Säumen (N.) (2)

egȫtpūlg                                                    glūptȫge*, glūptoge, mnd.?, M.: nhd. heimlicher Streich, heimlicher Schläger

egōtrē̆h                                                      hē̆rtōge, hertoge, hertege, hertige, hartige, hē̆rtoch, hertoch, hertich, hartoch, hartich, hertech, mnd., M.: nhd. Herzog, Herrscher eines Territorialherzogtums, hoher Fürst, Befehlshaber der Stadttruppen und Stadtrichter (Bedeutung örtlich beschränkt)

egōtrē̆hesre                                               ersehē̆rtōge, ershertōge, mnd., M.: nhd. Erzherzog

egōtrē̆hstre                                               ertshē̆rtōge*, ertzhē̆rtōge*, ertzhertōge, mnd., M.: nhd. Erzherzog

egōtrē̆hztre                                               ertzhē̆rtōge*, ertzhertōge, mnd., M.: Vw.: s. ertshē̆rtōge

egȫtrevēh                                                  hēvertȫge, mnd., M.: Vw.: s. hēværetȫge

egȫtrȫv                                                      vȫrtȫge, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtoch (1)

egöttū                                                        ūttöge*, ūttoge, mnd.?, M.: nhd. Auszug, Reise, Ausflucht, Einrede, Exzerpt

egöttūrb                                                    brūttöge, brūttege, mnd., M.: nhd. Bräutigamsführer, Beistand des Bräutigams

egȫv                                                            vȫge (1), föge, vōge, voge, voege, vouge, vǖge, mnd., F.: nhd. „Fug“, Passlichkeit, Schicklichkeit, schickliches Benehmen, bequeme Weise (F.) (2), fügliche Weise (F.) (2), schickliche Weise (F.) (2), geeignete Weise (F.) (2), Gelegenheit, passender Ausweg, Billigkeit, Berechtigung

egȫv                                                            vȫge (2), föge, voge, voege, voige, vǖge, mnd., Adj.: nhd. passend, schicklich, geschickt, geeignet, gefügig, klug, listig, klein, wenig, geringfügig, mäßig, gering, eine kleine Zahl betreffend

egȫv                                                            vȫge (3), föge, voge, voege, voige, vǖge, mnd., Adv.: nhd. passend, schicklich, geschickt, geeignet, gefügig, klug, listig, klein, wenig, geringfügig, mäßig, gering, eine kleine Zahl

egōv                                                            vōge, fōge, voge, mnd., st. F.: nhd. Fuge (F.) (1), Zusammenfügung, Fuge (F.) (1) in Mauerwerk und Holzwerk, Stelle wo etwas aneinander gefügt ist, Aneinanderfügung, Verbindung

egȫveg                                                        gevȫge, mnd., F.: nhd. Füglichkeit, Pässlichkeit, Geschicklichkeit, Bedarf, Genügen

egȫvegnu                                                   ungevȫge* (1), ungevoge, mnd.?, F.?, N., M.: nhd. Unfug, Unziemlichkeit, unangemessenes Betragen

egȫvegnu                                                   ungevȫge* (2), ungevoge, mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

egōvezǖrk                                                 krǖzevōge*, krǖzvōge, mnd., F.: nhd. Kreuzfuge, Fuge (F.) (1) im Fensterkreuz

egȫvnu                                                       unvȫge* (1), unvoge, mnd.?, F.: nhd. Unfug, Unziemlichkeit, Unangemessenheit

egȫvnu                                                       unvȫge* (2), unvoge, mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

egōvzǖrk                                                   krǖzvōge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevōge

egraps                                                        sparge, mnd., M.?: nhd. Ackerspargel

egrat                                                           targe, tarrie, tarne, mnd., Sb.: nhd. kleinere Holzleiste, Scheit?

egre                                                            erge, mnd., Adj.: nhd. schlimm, böse, arg

egreb                                                          berge, mnd., N.: nhd. „Berge“ (F.), Verborgenheit, Versteck

egrebeg                                                      geberge, mnd., N.: nhd. Verborgenheit, Versteck

egrebrah                                                    harberge, harbarge, mnd., F.: nhd. Herberge

egrebrahthcan                                          nachtharberge, nachtharbarge, mnd., F.: nhd. „Nachtherberge“, Nachtquartier

egrebreh                                                    herberge, hēreberge, mnd., F.: nhd. Herberge, Ort oder Haus zum Übernachten, Wohnung, Beherbergung, gastliche Aufnahme und Bewirtung, Beherbergungspflicht, Unterkunftsort, öffentliches Gasthaus, Quartier, Absteigequartier

egrebrehednuh                                        hundeherberge, mnd., F.: nhd. „Hundeherberge“, Verpflichtung zur Unterbringung herrschaftlicher Hunde

egrebrehsūh                                             hūsherberge, mnd., F.: nhd. Unterkunftsrecht

egrebrehthcan                                          nachtherberge, mnd., F.: nhd. „Nachtherberge“, Nachtquartier?

egreh                                                          herge, herie, herje, mnd., F.: nhd. Hure, Beischläferin, Konkubine

egretōs                                                       sōterge, mnd., M.: nhd. eine Berufsbezeichnung, Schuster?

egrevȫ                                                        ȫverge, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverich

egröb                                                          börge (1), borge, mnd., M.: nhd. Bürge, Bürgschaft

egröb                                                          börge*** (2), mnd., Adj.: nhd. verbürgt, mit Bürge seiend

egröb                                                          börge (3), börje, mnd., F.: nhd. Bahre

egrob                                                          borge, mnd., M.: Vw.: s. börge

egroba                                                        aborge, mnd., Adj.: Vw.: s. abörge

egröbā                                                        ābörge, aborge, aneborge*, ane borge?, mnd., Adj.: nhd. ohne Bürgen seiend

egröbedāhcs                                              schādebörge, schadeborge, mnd., M.: nhd. zweiter Bürge der sich verpflichtet den Hauptbürgen im Notfall schadlos zu halten

egröbedegēt                                              tēgedebörge*, tēgetbörge, mnd., M.: nhd. Zehnteinnehmer

egröbedehēvrō                                         ōrvēhedebörge*, ōrvêdebörge, ōrveedebörge, mnd., M.: nhd. „Urfehdebürge“, Bürge für eine Urfehde

egröbedēm                                                mēdebörge, mnd., M.: nhd. Mitbürge

egrobena                                                   aneborge*, ane borge, mnd.?, Adj.: Vw.: s. abörge

egröberǖh                                                 hǖrebörge*, hǖrbörge, mnd., M.?: nhd. Bürge für einen Pachtvertrag

egrobhcer                                                  rechborge, mnd.?, M.: Vw.: s. rechtbörge

egröbkots                                                  stokbörge, mnd., M.: nhd. Bürge für einen Gefangenen

egröbrāw                                                   wārbörge*, warborge, mnd.?, sw. M.: nhd. Gewähr leistender Bürge

egröbrāws                                                 swārbörge, mnd., M.: nhd. Bürge

egröbrāwslāpicnīrp                                 prīncipālswārbörge, mnd., M.: nhd. Bürge der als erster die Gewährpflicht hat

egrȫbrȫv                                                    vȫrbȫrge, vȫrburge, mnd., N., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort

egröbsedehēvrō                                       ōrvēhedesbörge*, ōrvēdesbörge, ōrveedesbörge, ōrveidesbörge, orpheidesbörge, mnd., M.: nhd. „Urfehdebürge“, Bürge für eine Urfehde

egröbsegnagtrōv                                      vōrtgangesbörge, mnd., M.: nhd. „Fortgangsbürge“, Bürge für die ordnungsgemäße Durchführung eines Rechtsgeschäfts

egröbsetföl                                                löftesbörge, mnd., M.: nhd. Bürge für ein mündliches Gelöbnis

egröbsethcer                                             rechtesbörge, rechtsbörge, mnd., M.: nhd. „Rechtsbürge“, Bürge eines Prozessbeteiligten

egröbsethcir                                             richtesbörge, mnd., M.: nhd. „Gerichtsbürge“, Bürge eines Prozessbeteiligten

egröbsethcireg                                         gerichtesbörge, mnd., M.: nhd. „Gerichtsbürge“, Bürge eines Prozessbeteiligten

egröbsthcer                                               rechtsbörge, mnd., M.: Vw.: s. rechtesbörge

egröbtegēt                                                 tēgetbörge, mnd., M.: Vw.: s. tēgedebörge

egröbthcer                                                rechtbörge, rechtborge, mnd., M.: nhd. „Rechtsbürge“, Bürge eines Prozessbeteiligten

egröbtīrts                                                  strītbörge, mnd., F.: nhd. Verteidigungswerk

egröbtnap                                                  pantbörge, mnd., M.: nhd. Bürge der den rechtmäßigen Ablauf einer Pfändung garantiert

egröbtols                                                   slotbörge, slotborge, mnd., M.: nhd. „Schlossbürge“, Bürge des mit einem Schlosse Belehnten für Innehaltung des Schlossbriefs

egröbtōn                                                    nōtbörge, nōtborge, mnd., M.: nhd. Gegenbürge der für die Bürgschaft eines andern mit einsteht

egrobtsrob                                                borstborge, mnd., M.: Vw.: s. borstbörge

egröbtsrob                                                borstbörge, borstborge, mnd., M.: nhd. Schadebürge, Schadensbürge

egros                                                          sorge, mnd., F.: nhd. Sorge, Besorgnis, Besorgtheit, Bekümmernis, Angst, Furcht, Not, Armut, innere Unruhe, Fürsorge, Kummer, Trauer, Schmerz, Liebesleid, Liebeskummer, Notlage, Gefahr, sorgende Tätigkeit, schützende bzw. fördernde Bemühung

egroscninnep                                            pennincsorge, mnd., F.: nhd. „Pfennigsorge“, Bearbeitung von Finanzangelegenheiten

egroseb                                                      besorge, mnd., F.: nhd. Besorgung, Sorge, Umsorgung

egroseginnep                                            pennigesorge, mnd., F.: Vw.: s. penningesorge

egrosegninnep                                         penningesorge*, pennigesorge, mnd., F.: nhd. „Pfennigsorge“, Bearbeitung von Finanzangelegenheiten

egroselēs                                                   sēlesorge, mnd., F.: nhd. Seelsorge

egrosīb                                                       bīsorge, mnd., F.: nhd. Sorge, Sorgfalt, Seelsorge, Amt eines Seelsorgers, geistlicher Sprengel, Pflegschaft, Vermögensverwaltung, Pfleger

egroskūb                                                   būksorge, mnd., F.: nhd. Sorge für das leibliche Wohl

egroslēs                                                     sēlsorge, mnd., F.: Vw.: s. sēlesorge

egrosrȫv                                                    vȫrsorge, mnd., F.: nhd. Vorsorge, Fürsorge

egrubrȫv                                                   vȫrburge, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrbȫrge

egsnah                                                       hansge, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

egubthcan                                                 nachtbuge, mnd., F.: nhd. eine Stoffart?

egud                                                           duge, mnd.?, Sb.: Vw.: s. duk

egūd                                                           dūge, mnd., F.: nhd. Daube

egǖd                                                           dǖge, mnd., F.: nhd. Haufe, Haufen, Bund (Stroh)

egulv                                                          vluge, mnd., Adj.: Vw.: s. vlügge

eguolrō                                                      ōrlouge, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōge

eguosledirv                                               vridelsouge, mnd., Sb.: Vw.: s. vrēdelesōge

eguov                                                         vouge, mnd., F.: Vw.: s. vöge (1)

egūp                                                           pūge, pūche, pūghe, mnd., F.: nhd. Bett, Oberbett

egūr                                                            rūge (1), mnd., F.: nhd. raue Decke, rauhe Decke, grobe Decke

egūr                                                            rūge (2), mnd., F.: Vw.: s. rouwe

egǖr                                                            rǖge, mnd., F.: nhd. Hacke zum Feldbau, Karst (F.) (1)

egürb                                                          brüge, mnd., F.: Vw.: s. brügge

egūs                                                            sūge***, mnd., M.: nhd. „Saug“?

egūsnēb                                                     bēnsūge, bênsuge, mnd., M.: nhd. „Biensaug“ (eine Pflanze)

egusneēb                                                   bēensuge, mnd., M.: Vw.: s. bīensuge

egūsneīb                                                    bīensūge*, bēensūge, mnd., M.: nhd. „Bienensaug“, eine Pflanze

egǖt                                                            tǖge* (1), tuge, mnd.?, M.: nhd. Zeuge

egǖt                                                            tǖge* (2), tuge, mnd.?, F.: nhd. Zeugnis

egǖteb                                                        betǖge, mnd., F.: nhd. Bezeugung, Zeugnis

egǖtedēm                                                  mēdetǖge, mnd., M.: nhd. „Mitzeuge“

egǖteg                                                        getǖge, mnd., M.: nhd. Zeuge

egǖtegtim                                                  mitgetǖge, mnd., F.: nhd. Mitzeuge

egǖv                                                           vǖge (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫge (1)

egǖv                                                           vǖge (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫge (2)

egǖv                                                           vǖge (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫge (3)

egye                                                            eyge, mnd., F.: Vw.: s. ēgede

egyed                                                          deyge, mnd., M., F., N.: Vw.: s. dē (1)

egyerehcsiv                                               vischereyge, mnd., F.: Vw.: s. vischærīe

egyernāh                                                   hānreyge, mnd., M.: Vw.: s. hānrei

egyernenāh                                               hānenreyge, mnd., M.: Vw.: s. hānrei

egyertsab                                                   bastreyge, mnd., M.: Vw.: s. bastreie

egyertsav                                                   vastreyge, mnd., M.: Vw.: s. vastreige

egyev                                                          veyge, mnd., F.: Vw.: s. veie

egyog                                                          goyge, mnd., Adj.: Hw.: s. gō (1)

egyōlrō                                                      ōrlōyge, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōge

egyȫmeg                                                    gemȫyge, mnd., N.: Vw.: s. gemȫie (2)

ēh                                                                hē (1), mnd., Pers.-Pron.: nhd. er

ēh                                                                hē (2), mnd., Partikel: nhd. he (Ruf bzw. Ausruf)

ēhah                                                           hahē, mnd., Partikel: nhd. „hahe“, Gelächter, Spottruf gegen den Übeltäter am Kaak (Pranger)

ehāms                                                        smāhe, mnd., F.: Vw.: s. smā (2)

ehān                                                           nāhe, nahe, mnd., F.: nhd. Nähe

ēhāz                                                            zāhē, zaahe, mnd., N.: nhd. ?

ehc                                                              che..., mnd., Präf.: Vw.: s. ge...

ehcab                                                          bache***, mnd., Sb.: nhd. „Bache“, Mutterschwein

ehcallaw                                                    wallache, wallacke, mnd.?, sw. M., F.: nhd. „Wallach“, verschnittener Hengst (eine Pferdeart), eine russische Pferdeart?

ehcar                                                          rache (1), mnd., M.: nhd. Rachen

ehcar                                                          rache (2), mnd.?, sw. F.: Vw.: s. racke?

ehceleg                                                       geleche, gelechter*?, mnd., N.: nhd. Gelächter

ehcelegretsō                                             ōstergeleche*, mnd., N.: nhd. „Ostergelächter“, Gelächter als Reaktion der Gemeinde auf die Lesungen aus dem ōsterbōk (Osterbuch)

ehcēms                                                      smēche, smeiche, mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Lobhudelei

ehcer                                                          reche, mnd., Sb.: Vw.: s. rōde (2)

ehcet                                                          teche, techge, techghe, tecge, zeche, mnd., F.: nhd. Zeche, Reihenfolge, Ordnung, Grube im Bergwerk, Grubenfeld im Bergwerk

ehcez                                                          zeche***, mnd., F.: Vw.: s. teche

ehcierpsrȫv                                               vȫrspreiche, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprāke

ehcies                                                         seiche, seyche, mnd., F.: nhd. Seiche, Harn

ehcīs                                                           sīche***, mnd., F.: nhd. „Zieche“, Bettbezug

ehcod                                                         doche (1), dōche, mnd., Adv.: Vw.: s. doch (1)

ehcod                                                         doche (2), dōche, mnd., Konj.: Vw.: s. doch (2)

ehcōl                                                          lōche, mnd., F.: nhd. Lohe, Flamme

ehcor                                                          roche, rocche, rochge, rache, rochel, ruche, rucche, rugge, mnd., M.: nhd. Rochen (ein Speisefisch)

ehcra                                                          arche, mnd., F.: Vw.: s. arke

ehcrairtap                                                 patriarche, patrierche, patriarsch, patriarcha, mnd., M.: nhd. Patriarch, Stammvater Istraels, Erzvater Israels, oberster Bischof der orthodoxen Kirche, Patron der morgenländischen Kirche

ehcreb                                                        berche, mnd., Sb.: Vw.: s. barse (1)

ehcreirtap                                                 patrierche, mnd., M.: Vw.: s. patriarche

ehcrikrap                                                  parkirche, mnd., F.: Vw.: s. parrekerke

ehcsa                                                          asche (1), mnd., F.: nhd. Asche, Pottasche, Staub

ehcsa                                                          asche (2), mnd., F.: nhd. eine städtische Münzstätte

ehcsa                                                          asche (3), mnd., M.: Vw.: s. asch (3)

ehcsaedēw                                                 wēdeasche, wēdasche, mnd.?, F.: nhd. Waidasche (beste Art [F.] [1] der Pottasche)

ehcsafots                                                   stofasche***, mnd., F.: nhd. „Staubasche“

ehcsagilb                                                   bligasche, mnd., F.: Vw.: s. blīasche

ehcsahcōlv                                                vlōchasche, mnd., F.: nhd. vom Wind zerstreute Asche

ehcsaīlb                                                     blīasche, bligasche, mnd., F.: nhd. Bleiasche

ehcsal                                                         lasche, mnd.?, F.: nhd. Lasche, spitz zulaufendes Stück

ehcsalf                                                       flasche*, mnd., F.: Vw.: s. vlasche

ehcsalrak                                                   karlasche, mnd., F.: nhd. Banddegen, breiter am Gürtel getragener Degen

ehcsalv                                                       vlasche, flasche, vlesche, mnd., F.: nhd. Flasche, Weinflasche, Fläschchen, Flasche am Flaschenzug, Luftbehälter der Luftbüchse, weibliche Brust

ehcsalvfrok                                               korfvlasche, mnd., F.?: nhd. „Korbflasche“?, ein Kürbis?

ehcsalvkcilb                                              blickvlasche, mnd., F.: Vw.: s. blikvlasche

ehcsalvkelb                                               blekvlasche, mnd., F.: nhd. Blechflasche, Blechbehälter

ehcsalvkilb                                               blikvlasche, blickvlasche, mnd., F.: nhd. Blechflasche, Blechbehälter

ehcsalvnekevȫts                                      stȫvekenvlasche, stȫvekenvlesche, mnd., F.: nhd. Flasche vom Inhalt eines stȫveken (1)

ehcsalvnīw                                                wīnvlasche, mnd.?, F.: nhd. Weinflasche

ehcsalvnīwnekevȫtsflah                        halfstȫvekenwīnvlasche, mnd., M.: nhd. Halbstübchenweinflasche

ehcsalvrēb                                                 bērvlasche, mnd., F.: nhd. Bierflasche

ehcsalvrevlup                                           pulvervlasche, pulverflaske, mnd., F.: nhd. „Pulverflasche“, festes flaschenförmiges Behältnis zur Verwahrung von Schießpulver

ehcsalvrȫv                                                vȫrvlasche, mnd., F.: nhd. metallener Behälter?, Block zum Flaschenzug?

ehcsalvsenekevȫts                                  stȫvekenesvlasche*, stȫvekensvlasche, stȫvekensvlesche, mnd., F.: nhd. Flasche vom Inhalt eines stȫveken (1)

ehcsalvserētrāuq                                     quārtēresvlasche*, quārtērsvlasche, mnd., F.: nhd. Flasche die ein Viertelstübchen fasst

ehcsalvtnahcs                                           schantvlasche, mnd., F.: nhd. Schandstein in Form einer Flasche

ehcsalvtnups                                            spuntvlasche, mnd., F.: nhd. „Spundflasche“, gespundete Flasche, Flasche mit einem Pfropfen (M.) bzw. Stöpsel, geschlossene Flasche

ehcsalvtūrk                                              krūtvlasche, mnd., F.: nhd. Flasche für Schießpulver

ehcsam                                                      masche, mnd., F.: nhd. Masche eines Gewebes, Garnschlinge des Fischnetzes

ehcsamad                                                  damasche, dammasche, mnd., F.: nhd. Zwetschge, Zwetschke

ehcsamlat                                                  talmasche, mnd.?, F.: nhd. Larve

ehcsammad                                              dammasche, mnd., Sb.: Vw.: s. damasche

ehcsanekē                                                 ēkenasche, eikenasche, mnd., F.: nhd. „Eichenasche“, Asche von Eichenholz

ehcsanekie                                                eikenasche, mnd., F.: Vw.: s. ēkenasche

ehcsanekȫb                                               bȫkenasche, mnd., F.: nhd. Buchenasche

ehcsanōrk                                                 krōnasche, kronasche, mnd., F.: nhd. beste Asche

ehcsāp                                                        pāsche, pāschen, paeschen, pasken, paschken, paischen, passchin, pāsche, pāscha, pārschen, mnd., M., N.: nhd. christliches Osterfest am Sonntag nach dem ersten Frühjahrsvollmond, Ostersonntag, Osterwoche, Woche nach Ostern, Osteroktave, das jüdische Passahfest am vierzehnten Nissan, von Jesus und seinen Jüngern am Passahfest verzehrtes Festmahl, Abendmahl, christliches Abendmahl, Osterlamm als Symbol Christi

ehcsāp                                                        pāsche, mnd., M., N.: Vw.: s. pāsche

ehcsar                                                        rasche (1), mnd., M.: nhd. ein Handwerker?

ehcsar                                                        rasche (2), mnd., F.: Vw.: s. rātsche

ehcsarekcöl                                               löckerasche, mnd., F.?: nhd. verfliegende Asche

ehcsarra                                                     arrasche, mnd., Adj.: Vw.: s. arrassische

ehcsaserājeīn                                            nīejāresasche*, nīejārsasche, mnd., F.: nhd. „Neujahrsasche“, Herdasche vom Neujahrstag zum Bestreuen des Viehes

ehcsat                                                         tasche, mnd., F.: nhd. Tasche, Geldbeutel, Transportbehältnis für den persönlichen Gebrauch, Geldbeutel, größeres flexibles Transportbehältnis oder Aufbewahrungsbehältnis für lose Gegenstände, Bezeichnung für einen Webfehler

ehcsatēd                                                    dētasche, mnd., F.: nhd. lederne Tasche die am Schenkel oder an der Hüfte hängt

ehcsatedrēhenīws                                    swīnehērdetasche, mnd., F.: nhd. „Schweinehirtentasche“, Tasche für den Schweinehirten

ehcsategēv                                                vēgetasche, mnd., M.: nhd. „fege Tasche“, was die Tasche leert (Bezeichnung für ein Wirtshaus)

ehcsateggür                                              rüggetasche, mnd., F.: nhd. „Rückentasche“, auf dem Rücken getragene Tasche, Rucksack?

ehcsatemǖr                                               rǖmetasche, mnd., F.: nhd. Name eines Geschützes

ehcsaterædȫh                                           hȫdæretasche*, hȫdertasche, hȫderetasche, hodertasche, mnd., F.: nhd. Hirtentasche

ehcsatesēr                                                 rēsetasche, reisetasche, mnd., F.: nhd. „Reisetasche“, Tasche für den Reisebedarf

ehcsatesier                                                reisetasche, mnd., F.: Vw.: s. rēsetasche

ehcsatēw                                                    wētasche, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wēdeasche

ehcsathcsiw                                              wischtasche, mnd.?, M.?: nhd. „Wischtasche“?, Schwätzer, Wäscher?

ehcsatledās                                               sādeltasche, sadeltasche, scadeltasche, mnd., F.: nhd. Satteltasche

ehcsatlekȫg                                               gȫkeltasche, mnd., F.: nhd. Gaukeltasche, Tasche des Gauklers

ehcsatlemmur                                          rummeltasche, mnd., F.: nhd. altes Weib (pejorativ)

ehcsatlohnekē                                          ēkenholtasche, eikenholtasche, mnd., F.: nhd. „Eichenholzasche“, Asche von Eichenholz

ehcsatlohnekie                                        eikenholtasche, mnd., F.: Vw.: s. ēkenholtasche

ehcsatlos                                                   soltasche, soltasch, mnd., F.: nhd. Asche im Watt gegrabener Torferde die mit Meerwasser übergossen zu Salz versotten wird

ehcsatnedrēh                                            hērdentasche, mnd., F.: nhd. „Hirtentasche“, Umhängetasche wie sie Hirten tragen

ehcsatnegnats                                          stangentasche, mnd., F.: nhd. Tasche mit eisernem Gestell, Meisterstück der Hamburger Taschenmacher, große Doppeltasche (wohl auf Eisenbügeln oder eisernem Gestell gearbeitet)

ehcsatop                                                    potasche, putasche, mnd., F.: nhd. „Pottasche“, aus Pflanzenasche gewonnenes Laugensalz, Kaliumkarbonat

ehcsatreppalk                                           klappertasche, mnd., F.: nhd. Plaudertasche

ehcsatrevlup                                             pulvertasche, mnd., F.: nhd. „Pulvertasche“, sackartiges Behältnis zur Aufbewahrung von Schießpulver

ehcsatrevȫtlepmur                                 rumpeltȫvertasche, mnd., F.: nhd. zauberndes altes Weib, Hexe

ehcsattols                                                  slottasche, mnd., F.: nhd. „Schlosstasche“, Tasche mit Schloss

ehcsattrēws                                               swērttasche, mnd., F.: nhd. „Schwettasche“, Schwertscheide

ehcsattūrk                                                krūttasche, mnd., F.: nhd. Pulvertasche

ehcsatup                                                    putasche, mnd., F.: Vw.: s. potasche

ehcsaw                                                       wasche, mnd.?, sw. F.: nhd. Mund, Plappermaul

ehcse                                                          esche (1), mnd., F.: nhd. Esche

ehcse                                                          esche (2), mnd., F.: nhd. Asche, Pottasche, Staub

ehcse                                                          esche (3), mnd., F.: nhd. eine städtische Münzstätte

ehcsē                                                          ēsche, eische, mnd., F.: nhd. Heischen, Aufforderung, Verlangen

ehcsedbe                                                    ebdesche, ebdisse, mnd., F.: Vw.: s. ebbedische

ehcsedēmstlog                                         goltsmēdesche, mnd., F.: Vw.: s. goltsmēdische

ehcsedōb                                                   bōdesche, mnd., F.: Vw.: s. bōdische

ehcsēh                                                        hēsche, heische, mnd., N.: nhd. Heiserkeit

ehcsēl                                                         lēsche, leische, mnd., M.: nhd. Weiche (F.) (1), Gemächt, Leiste

ehcselv                                                       vlesche, mnd., F.: Vw.: s. vlasche

ehcselvnekevȫts                                      stȫvekenvlesche, mnd., F.: Vw.: s. stȫvekenvlasche

ehcsēm                                                      mēsche, mnd., F.: Vw.: s. meierische

ehcsemȫmedāb                                        bādemȫmesche, mnd., F.: Vw.: s. bādemȫmische

ehcsenedalb                                              bladenesche*, bladensche, mnd., Sb.: nhd. Harpye

ehcserb                                                      bresche, mnd., F.: nhd. Bresche

ehcsērbeg                                                  gebrēsche, mnd., N.: Vw.: s. gebrēsch

ehcserettiseb                                            besitteresche, mnd., F.: Vw.: s. besittærische

ehcserlȫpsrevȫ                                         ȫverspȫlresche, ōverspȫlresche, mnd., F.: Vw.: s. ȫverspēlærische

ehcserūb                                                    būresche, mnd., F.: Vw.: s. būrische

ehcserv                                                      vresche, mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2)

ehcsēsredǖS                                              Sǖdersēsche*, Sǖdersēische*?, mnd., M.: nhd. Vertreter der an der Südersee gelegenen Hansestädte

ehcsettohcs                                               schottesche (1), mnd., F.: Vw.: s. schottische (1)

ehcsettohcs                                               schottesche (2), mnd., M.: Vw.: s. schottische (2)

ehcsevērgōg                                              gōgrēvesche, mnd., F.: Vw.: s. gōgrēvische

ehcsevī                                                       īvesche, iwesche, mnd., F.: nhd. Efeu, Eibisch

ehcsew                                                       wesche?, mnd.?, F.: Vw.: s. wēseke

ehcseztnah                                                hantzesche, mnd., M.: Vw.: hantschōke

ehcsidebba                                                abbedische, mnd., F.: Vw.: s. abbedisse

ehcsidebba                                                abbedische, abbedisse, abdisse, abbadisse, mnd., F.: nhd. Äbtissin

ehcsidebbe                                                ebbedische, ebdesche, ebedisse, ebdisse, mnd., F.: nhd. Äbtissin

ehcsidegōvtekram                                   marketvōgedische*, marketvōgedesche, marktevāgesche, mnd., F.: nhd. Frau des Marktvogts

ehcsidēms                                                 smēdische*, smēdesche, mnd., F.: nhd. Frau eines Schmiedes

ehcsidēmsnennap                                   pannensmēdische*, pannensmēdesche, mnd., F.: nhd. Frau eines Pfannenschmieds

ehcsidēmstlog                                          goltsmēdische*, goltsmēdesche, goltsmētsche, mnd., F.: nhd. Frau des Goldschmieds

ehcsidevȫhsepāhcs                                  schāpeshȫvedische, mnd., F.: nhd. Schafkopf, Schafskopf

ehcsidīmsrevlüs                                      sülversmīdische*, sülversmīdesche, mnd., F.: nhd. Frau die das Silbergerät versorgt?

ehcsidneW                                                Wendische*, Wendesche, mnd.?, F.: nhd. Wendin, Slawin

ehcsidōb                                                    bōdische*, bōdesche, mnd., F.: nhd. „Botin“, Botenfrau, Frau des Boten

ehcsidȫj                                                     jȫdische*, jöddesche, jodesche, mnd., F.: nhd. Jüdin

ehcsidrēh                                                  hērdische*, hērdesche, mnd., F.: nhd. Frau des Hirten

ehcsidǖd                                                    dǖdische, mnd., M.: nhd. Deutscher

ehcsie                                                         eische, mnd., F.: Vw.: s. ēsche

ehcsieh                                                      heische, mnd., N.: Vw.: s. hēsche

ehcsieīh                                                     hīeische*, hīesche*, hygesche*, mnd., Pl.: nhd. Hofhörige (Pl.)

ehcsieræremāk                                        kāmeræreische, kāmererische*, kāmerersche, mnd., F.: nhd. Kammerdienerin welche die Kammer unter sich hat

ehcsikcolp                                                 plockische*, plockesche, mnd., F.: nhd. Frau eines Untervogts, Frau eines Gerichtsdieners?

ehcsiklahcsram                                        marschalkische*, marschalkesche, mnd., F.: nhd. Frau des städtischen Marschalls

ehcsikȫh                                                    hȫkische*, hōkesche, hākesche, hȫkesche, mnd., F.: nhd. Kleinkrämerin, Hökerin

ehcsikȫhtūrk                                           krūthȫkische*, krūthȫkesche, mnd., F.: nhd. Gewürzkrauthändlerin, Gemüsefrau

ehcsikȫk                                                    kȫkische*, kȫkesche, kokesche, kȫksche, mnd., F.: nhd. Köchin

ehcsiledȫb                                                 bȫdelische*, bȫdelsche, mnd., F.: nhd. Frau des Büttels

ehcsilegne                                                 engelische*, engelsche, mnd., Pl.: nhd. Engländer (Pl.), Sterling

ehcsim                                                       mische, miste, messe*, mnd., F.: nhd. Misthaufe, Misthaufen, Düngerablage, Düngergrube

ehcsimȫmedāb                                         bādemȫmische*, bādemȫmesche, mnd., F.: nhd. Bademuhme, Hebamme

ehcsinamēs                                               sēmanische, *, sēmansche, mnd., F.: nhd. tyrannische Frau, Hausdrache

ehcsinātlus                                               sultānische*, sultānsche, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Streitkräfte des Sultans

ehcsineb                                                    benische*, bensche, mnd., M.: nhd. Gebannter

ehcsineffet                                                teffenische*, teffensche, teffens, mnd., Adv.: nhd. zugleich, auf einmal

ehcsinekēd                                                dēkenische*, dēkensche, mnd., F.: nhd. Dechantin, Vorsteherin eines Frauenstifts

ehcsinepmuk                                           kumpenische, kumpenesche, kumpensche, kumpesche, mnd., F.: nhd. Genossin, Gefährtin, Begleiterin, Ehefrau, Gespielin, Angehörige einer Genossenschaft, Gildeschwester

ehcsinerōirp                                             priōrenische*, priōrensche, mnd., F.: nhd. Priorin, Vorsteherin eines Klosters, Oberste einer geistlichen Einrichtung

ehcsinerōt                                                 tōrenische***, mnd., F.: nhd. eine Silbermünze

ehcsinerōtsekīr                                        rīkestōrenische rīkestōrnsche, reychstōrnsche, mnd., M.: nhd. „Reichssilbermünze“, westdeutsche Silbermünze

ehcsinevē                                                  ēvenische*, effensche, ēvensche, mnd., Adv.: nhd. zu gleicher Zeit, auf einmal

ehcsinnamrom                                        mormannische*, mōrmansche, mōrmannesche, mnd., F.: nhd. „Mohrmännin“, Mohrfrau, Frau mit dunkler Hautfarbe

ehcsinnamsediēl                                      lēidesmannische*, lēdesmansche, mnd., F.: nhd. Schutzherrin, Hl. Maria

ehcsinnamsednal                                    landesmannische*, landesmansche, lanßmansche, mnd., F.: nhd. Landsmännin

ehcsinnamtār                                           rātmannische*, rātmansche, mnd., F.: nhd. Ehefrau eines Ratsherrn

ehcsipānk                                                  knāpische*, knāpesche, knapesche, knēpesche, knepesch, knepske, knepse, mnd., F.: nhd. Gehilfin, Handwerksgesellin, Frau eines Knappen?

ehcsipēp                                                    pēpische*, pēpesche, pepesche, mnd., F.: nhd. Beischläferin eines Geistlichen, Geliebte eines römisch-katholischen Geistlichen

ehcsipēpflah                                             halfpēpische*, halfpēpesche, mnd., F.: nhd. Frau eines angehenden Geistlichen

ehcsīr                                                         rīsche (1), mnd., N.: Vw.: s. risch (1)

ehcsīr                                                         rīsche (2), mnd., Adj.: Vw.: s. risch (2)

ehcsīr                                                         rīsche (3) rische, rüsche, mnd., Adv.: Vw.: s. risch (3)

ehcsiræbbehfēl                                        lēfhebbærische*, lēfhebbersche, mnd., F.: nhd. Herrin, Gottesverehrerin, gläubige Christin, gütige Herrin, Himmelsbraut, liebende Frau, Liebste, Liebhaberin

ehcsirædāb                                                bādærische*, bēdersche, mnd., F.: nhd. Frau des Baders

ehcsirædārbnepōrg                                 grōpenbrādærische*, grōpenbrādersche, grāpenbrādersche, mnd., F.: nhd. Grapenbräterin, Gropenbräterin, Köchin die das Festmahl herstellt

ehcsirædārōt                                            tōrādærische*, toradersche, mnd.?, F.: nhd. Zuratende

ehcsiræddib                                              biddærische*, biddersche, mnd., F.: nhd. Fürbitterin, Bittende, Leichenbitterin, Hochzeitsbitterin

ehcsiræddibkīl                                         līkbiddærische*, līkbiddersche, mnd., F.: nhd. Totenfrau

ehcsiræddibnedōd                                   dōdenbiddærische*, dōdenbiddersche, mnd., F.: nhd. Leichenbitterin

ehcsiræddök                                             köddærische***, mnd., F.: nhd. Ausbesserin

ehcsiræddöktlō                                        ōltköddærische*, ōltköddersche, mnd., F.: nhd. Altflickerin, Flickschneiderin

ehcsirædēb                                                bēdærische* (1), bēdersche, mnd., F.: nhd. Gebieterin, Herrin

ehcsirædēbeg                                            gebēdærische*, gebēdersche, mnd., F.: nhd. Gebieterin, Herrin, Herrscherin

ehcsirædēbra                                            arbēdærische*, arbēdersche, arbeidersche, mnd., F.: nhd. Arbeiterin

ehcsirædēdessim                                     missedēdærische*, missedēdersche*, misdēdersche, mnd., F.: nhd. Missetäterin, Übeltäterin, Mörderin

ehcsirædēdlow                                         woldēdærische*, woldēdersche, mnd.?, F.: nhd. Wohltäterin

ehcsirædegēt                                            tēgedærische*, tēgedersche, mnd., F.: nhd. Zehntnerin, Ehefrau eines Zehnteinnehmers

ehcsirædērröv                                          vörrēdærische*, vorrēdersche, mnd., F.: nhd. Verräterin

ehcsirædērtrevȫ                                      ȫvertrēdærische*, ȫvertrēdersche, ōvertrēdersche, mnd., F.: nhd. Sünderin, Ehebrecherin

ehcsirædēs                                                sēdærische***, sēdersche***, mnd., F.: nhd. Siederin, Siedende

ehcsirædēsneppos                                   soppensēdærische*, soppensēdersche, mnd., F.: nhd. „Suppensiederin“, Betrügerin die mit Heiltränken umgeht

ehcsirædīns                                              snīdærische***, snīdersche***, mnd., F.: nhd. Schneiderin, Schnitterin

ehcsirædīnsnemēr                                  rēmensnīdærische*, rēmensnīdersche, mnd., F.: nhd. Frau eines Riemenschneiders, Frau eines Gürtelmachers

ehcsirædīnstnawnīl                                līnwantsnīdærische*, līnwantsnīdersche, mnd., F.: nhd. Leinwandschneiderin, Zuschneiderin für Leinwandkleidung

ehcsirædīnstōrb                                       brōtsnīdærische*, brōtsnīdersche, mnd., F.: nhd. Bäckerin

ehcsirædīrtsrȫv                                       vȫrstrīdærische*, vȫrstrīdersche, mnd., F.: nhd. Vorkämpferin, Verteidigerin

ehcsirædīrtū                                             ūtrīdærische*, ūtridersche, mnd.?, F.: nhd. Ausreiterin, Hexe die auf einer Ofengabel reitet

ehcsirædlihcs                                           schildærische*, schilderesche, mnd., F.: nhd. Frau eines Schildmachers?

ehcsirædlōh                                              hōldærische***, holderische, mnd., F.: nhd. Halterin

ehcsirædlōhedēts                                    stēdehōldærische*, stēdehōldersche, mnd., F.: nhd. „Statthaltersche“, Statthalterin (Seele als Statthalterin Christi)

ehcsirædlōhtats                                       stathōldærische*, stathōldersche, mnd., F.: nhd. „Statthaltersche“, Statthalterin (Seele als Statthalterin Christi)

ehcsirædneb                                             bendærische*, bendersche, mnd., F.: nhd. „Bänderin“, Bandmacherin, Fassbinderin, Böttcherin

ehcsirædnetsrȫv                                      vȫrstendærische*, vȫrstendersche, mnd., F.: nhd. Vorsteherin, Verwalterin

ehcsirædnevȫrp                                       prȫvendærische*, prȫvendersche, prȫvenersche, prȫvenerske, prȫveners, mnd., F.: nhd. Nutznießerin einer Pfründe, Pfründnerin deren Unterhalt durch eine geistliche Einrichtung bestritten wird

ehcsirædnib                                              bindærische*, bindersche, mnd., F.: nhd. Binderin, Kornbinderin, Erntemagd

ehcsirædnibüöh                                       höübindærische*, höübindersche, hauwbindersche, mnd., F.: nhd. Heubinderin

ehcsirædniwrednik                                 kinderwindærische*, kinderwindersche, kinderwinstersche, mnd., F.: nhd. „Kinderwicklerin“, Wöchnerin

ehcsirædnümrȫv                                     vȫrmündærische*, vȫrmündersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin und Vorsteherin einer geistlichen Stiftung, Schutzpatronin der Huren (ironisch und Bedeutung örtlich beschränkt)

ehcsirædnüs                                             sündærische*, sündersche, mnd., F.: nhd. Sünderin

ehcsirædȫh                                               hȫdærische***, hȫderische***, mnd., F.: nhd. Hüterin, Aufseherin, Wächterin, Bewahrerin

ehcsirædȫheb                                           behȫdærische*, behȫdersche, behodersche, mnd., F.: nhd. Beschützerin

ehcsirædȫherēwtnal                               lantwērehȫdærische*, lantwērhȫdersche, mnd., F.: nhd. „Landwehrhüterin“, Wärterin der Wallbepflanzung auf der Landwehr

ehcsirædȫhni                                           inhȫdærische*, inhȫdersche, inhodersche, mnd., F.: nhd. Haushüterin, Frau die das Haus hütet

ehcsirædȫhsūh                                        hūshȫdærische*, hūshȫderische*, hūshȫdersche, mnd., F.: nhd. Haushälterin, Hausfrau

ehcsirædȫrhcs                                          schrȫdærische*, schrȫdersche, mnd., F.: nhd. „Schröterische“, Frau eines Schneiders

ehcsirædōv                                               vōdærische*, vōdersche, vodersche, mnd.?, F.: nhd. Ernährerin

ehcsirædrēhenīws                                   swīnehērdærische*, swīnehērdesche, mnd., F.: nhd. Schweinehirtin, Frau die Schweine hütet

ehcsirædrēhōk                                         kōhērdærische*, kōhērdersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kuhhirten

ehcsirædrȫm                                            mȫrdærische*, mȫrdersche, mordersche, mnd., F.: nhd. Mörderin

ehcsiræffahcs                                           schaffærische*, schaffersche, mnd., F.: nhd. die mit den wirtschaftlichen Angelegenheiten eines Nonnenklosters betraute Nonne, Frau die bei Gildefesten aufwartet, Brautjungfer

ehcsiræffalk                                             klaffærische***, klaffersche***, mnd., F.: nhd. Schwätzerin, Verleumderin, Schmeichlerin

ehcsiræffalknȫhcs                                   schȫnklaffærische*, schȫnklaffersche, mnd., F.: nhd. „Schönklafferin“, schöne Worte Machende, Schmeichlerin

ehcsiræffehcs                                           scheffærische*, scheffersche, mnd., F.: nhd. Aufseherin, Verwalterin eines Klosters

ehcsiræffor                                               roffærische*, roffersche, mnd., F.: Vw.: s. ruffærische

ehcsiræffur                                               ruffærische*, ruffersche, rüffersche, röffersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin

ehcsirægālstnah                                       hantslāgærische*, hantslāgersche, hantslagersche, mnd., F.: nhd. Klageweib

ehcsirægēlkena                                        aneklēgærische*, anklēgersche, mnd., F.: nhd. Klägerin

ehcsirægēlp                                               plēgærische*, plēgersche, mnd., F.: nhd. Bedienstete, Badefrau

ehcsirægēls                                               slēgærische***, mnd., F.: nhd. Schlägerin

ehcsirægēlsetāv                                       vāteslēgærische*, vāteslēgersche, mnd., F.: nhd. Frau des Fassschlägers, Frau des Fassbinders

ehcsirægēlsnelluw                                   wullenslēgærische*, wullenslegersche, mnd.?, F.: nhd. Wollschlägerin, Wollbereiterin

ehcsirægēlsnetālp                                    plātenslēgærische*, plātenslēgersche, mnd., F.: nhd. Frau des Plattenschlägers

ehcsirægērd                                              drēgærische*, drēgersche, dregersche, mnd., F.: nhd. Trägerin, Frau eines Trägers, Gebärerin

ehcsirægērdletēk                                     kēteldrēgærische*, kēteldrēgersche, mnd., F.: nhd. Frau die den Braukessel ins Brauhaus trägt

ehcsirægērdlōk                                        kōldrēgærische*, kōldrēgersche, mnd., F.: nhd. Ofenhüterin

ehcsirægērdnekūrk                                krūkendrēgærische*, krūkendrēgersche, mnd., F.: nhd. Schenkmädchen, Kupplerin

ehcsirægēv                                                vēgærische***, mnd., F.: nhd. Fegerin

ehcsirægēvtekram                                  marketvēgærische*, marketvēgersche, mnd., F.: nhd. „Marktfegerin“, Frau die den Marktplatz reinigt

ehcsirægēvtrēws                                      swērtvēgærische*, swērtvēgersche, mnd., F.: nhd. Frau eines Waffenschmieds

ehcsiræggel                                               leggærische***, mnd., F.: nhd. Prüfbeamtin

ehcsiræggelnelrap                                   parlenleggærische*, parlenleggersche, mnd., F.: nhd. Perlenstickerin

ehcsiræggesrāw                                        wārseggærische*, warseggersche, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerin, Prophetin, Zeugin, Gewährleisterin

ehcsirægīrkröv                                        vörkrīgærische*, vorkrīgersche, mnd., F.: nhd. Empfangende, Erhaltende

ehcsiræglovröv                                        vörvolgærische*, vorvolgersche, mnd., F.: nhd. Verleumderin

ehcsirægneghciddel                                leddichgengærische*, leddichgengersche, mnd., F.: nhd. Müßiggängerin, Faulenzerin, Landstreicherin

ehcsirægneh                                             hengærische*, hengersche, mnd., F.: nhd. Frau des Henkers

ehcsirægnes                                              sengærische*, sengersche, mnd., F.: nhd. Sängerin

ehcsirægnirbröv                                      vörbringærische***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch

ehcsirægnirbröv                                      vörbringærische*, vorbringersche, mnd., F.: nhd. Verschwenderin

ehcsirægnirps                                           springærische*, springersche springerse, mnd., F.: nhd. „Springerin“, Seiltänzerin

ehcsirægōbbiws                                       swibbōgærische*, swibbōgersche, mnd., F.: nhd. Bewohnerin einer Bude unterhalb eines Bogens der Stadtmauer

ehcsirægȫrk                                              krȫgærische*, krȫgerische*, krȫgersche, krogersche, mnd., F.: nhd. Wirtsfrau, Wirtin, Gastwirtin

ehcsirægrebreh                                        herbergærische*, herbergersche, mnd., F.: nhd. Beherbergerin, Gastgeberin

ehcsirægröb                                              börgærische*, borgersche, mnd.?, F.: nhd. Bürgerin

ehcsirægröbedēm                                    mēdebörgærische*, mēdebörgersche, mnd., F.: nhd. Mitbürgerin, Stadtbewohnerin mit Bürgerrecht

ehcsirægūts                                              stūgærische, stūgersche, mnd., F.: nhd. Aderlasserin, Baderin

ehcsiræhcarp                                            prachærische*, prachersche, mnd., F.: nhd. Bettlerin, sozial niedrig gestellter weiblicher Mensch ohne nennenswerte Habe

ehcsiræhcsaw                                           waschærische*, waschersche, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin, Schwätzerin

ehcsiræhcsawetāv                                   vātewaschærische*, vātewaschersche, mnd., F.: nhd. Geschirrwäscherin

ehcsiræhcsawletȫhcs                              schȫtelwaschærische*, schȫtelwaschersche, schöttelwaschersche, mnd., F.: nhd. Schüsselwäscherin, Geschirrabwäscherin

ehcsiræhcsew                                           weschærische*, weschersche, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin, Schwätzerin

ehcsiræhcsewletȫhcs                              schȫtelweschærische*, schȫtelweschersche, schöttelweschersche, mnd., F.: nhd. Schüsselwäscherin, Geschirr Abwäscherin

ehcsiræhcsiv                                             vischærische*, vischerische, vischersche, mnd., F.: nhd. Fischerin, Fischfrau, Fischhändlerin

ehcsiræhcsiw                                            wischærische***, wischersche***, mnd.?, F.: nhd. Wischerin

ehcsiræhcsiwletȫhcs                               schȫtelwischærische*, schötelwischersche, schöttelwischersche, mnd., F.: nhd. „Schüsselwischerin“

ehcsiræhcsǖt                                            tǖschærische*, tǖschersche*, tūschersche, mnd.?, F.: nhd. Täuscherin, Betrügerin, Schelmenstücke Treibende

ehcsiræien                                                neiærische*, neiersche, mnd., F.: nhd. Näherin, Schneiderin

ehcsiræies                                                 seiærische*, seyersche, seygersche, segersche, mnd., F.: nhd. „Säerin“

ehcsiræīrv                                                 vrīærische*, vrīersche, vrigersche, freyersche, mnd., F.: nhd. Braut, Geliebte

ehcsirækām                                              mākærische****, mākersche***, mnd., F.: nhd. Macherin

ehcsirækāmeddeb                                   beddemākærische*, beddemākersche, mnd., F.: nhd. „Bettmacherin“, Bedienerin, Konkubine

ehcsirækāmeppop                                   poppemākærische*, poppemākersche, mnd., F.: nhd. „Puppenmacherin“, Herstellerin von Spielpuppen, Ehefrau eines Puppenmachers

ehcsirækāmethcül                                  lüchtemākærische*, mnd., F.: nhd. Frau des Laternenmachers

ehcsirækāmledās                                     sādelmākærische*, sādelmākersche, mnd., F.: nhd. Sattelmacherin, Frau des Sattelmachers

ehcsirækāmnehcsat                                taschenmākærische*, taschenmākersche, mnd., F.: nhd. Ehefrau eines Handwerkers der Taschen und Beutel fertigt

ehcsirækāmnenītap                                patīnenmākærische*, patīnenmākersche, mnd., F.: nhd. Handwerkerin die Holzschuhe herstellt, Holzschuhmacherin

ehcsirækāmōhcs                                      schōmākærische*, schōmākersche, mnd., F.: nhd. „Schuhmacherin“, Frau eines Schumachers, Witwe eines Schumachers

ehcsirækāmrāh                                        hārmākærische*, hārmākersche, mnd., F.: nhd. Haardeckenmacherin, Haartuchmacherin

ehcsirækāmredēw                                   wēdermākærische*, wedermakersche, mnd.?, F.: nhd. Wettermacherin, Gewittermacherin, Zauberin, Zaubererin

ehcsirækāmretsǖp                                  pǖstermākærische*, pǖstermākersche, mnd., F.: nhd. Frau eines Handwerkers der Blasebälge herstellt

ehcsirækceb                                              beckærische*, beckersche, mnd., F.: nhd. Bäckerin

ehcsirækcebnekōk                                  kōkenbeckærische*, kōkenbeschersche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin, Backfrau, Frau des Kuchenbäckers

ehcsirækcebnetālba                                ablātenbeckærische*, ablātenbeckærsche, mnd., F.: nhd. Oblatenbäckerin

ehcsirækcebnetālbo                                oblātenbeckærische*, ablātenbeckersche, mnd., F.: nhd. Oblatenbäckerin

ehcsirækcewröv                                       vörweckærische*, vorweckersche, mnd., F.: nhd. Herausforderin, Lockende, Provozierende

ehcsirækcirhcs                                         schrickærische*, schrickersche, mnd., F.: nhd. Tänzerin

ehcsirækcits                                             stickærische*, stickersche, mnd., F.: nhd. Stickerin, Bordiererin, Hutmacherin

ehcsirækciw                                              wickærische*, wickærsche*, wickersche, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerin, Zaubererin, Hexe, Priesterin

ehcsirækcülp                                            plückærische*, plückersche, mnd., F.: nhd. Pflückerin, Händlerin im Kleinhandel

ehcsirækcülpesȫg                                    gȫseplückærische*, gȫseplückersche, mnd., F.: nhd. „Gänsepflückerin“, Gänseverkäuferin, Federnverkäuferin

ehcsirækcülpnekniv                               vinkenplückærische*, vinkenplückerische, vinkenplückersche, mnd., F.: nhd. Frau welche die Vögel zu rupfen hat, Vogelhändlerin

ehcsirækcülpneppoh                              hoppenplückærische*, hoppenplückersche, hoppenplockerische*, hoppenplockersche, mnd., F.: nhd. Hopfenpflückerin

ehcsirækcürdröv                                     vördrückærische*, vordrückersche, mnd., F.: nhd. Beherrscherin

ehcsirækēm                                              mēkærische***, mēkersche***, mnd., F.: nhd. Macherin

ehcsirækēmedār                                      rādemēkærische*, rādemēkersche, mnd., F.: nhd. Frau eines Wagenbauers

ehcsirækēmledās                                     sādelmēkærische*, sādelmēkersche, mnd., F.: nhd. Sattelmacherin, Frau des Sattelmachers

ehcsirækēmnettam                                 mattenmēkærische*, mattenmēkersche, mnd., F.: nhd. „Mattenmächerin“, Verfertigerin von Binsenmatten, Mattenflechterin

ehcsirækēmreddel                                  leddermēkærische*, leddermēkersche, liedermēkersche, mnd., F.: nhd. Frau des Gerbers, Gerberin?

ehcsirækēmretsnev                                venstermēkærische*, venstermēkersche, vinstermēkersche, mnd., F.: nhd. Frau des Fenstermachers

ehcsirækēmtōh                                        hōtmēkærische*, hōtmēkersche, hůtmēkersche, mnd., F.: nhd. Frau des Hutmachers

ehcsirækērbē                                            ēbrēkærische*, ēbrēkersche, ēbrekersche, mnd., F.: nhd. Ehebrecherin, Gesetzesbrecherin

ehcsirækērpsrȫv                                      vȫrsprēkærische*, vȫrsprēkeresche, mnd., F.: nhd. Fürbitterin, Fürsprecherin

ehcsirækētebba                                        abbetēkærische***, abbetēkersche, mnd., F.: nhd. Apothekersfrau

ehcsirækīrts                                             strīkærische*, strīkersche, mnd., F.: nhd. „Streicherin“, Herumstreicherin?, Frau die überall herumstreicht, Frau die sich überall zu schaffen macht

ehcsirækīrtsnētskad                               dakstēnstrīkærische*, dakstēnstrīkersche, dakstēinstrīkersche, mnd., F.: nhd. Ziegelstreicherin

ehcsirækȫh                                               hȫkærische*, hȫkersche, mnd., F.: nhd. Kleinkrämerin, Hökerin

ehcsirækȫhrȫv                                         vȫrhȫkærische*, vȫrhȫkersche, mnd., F.: nhd. Händlerin

ehcsirækōk                                               kōkærische***, kōkerische***, mnd., F.: nhd. Köchin, Mischerin

ehcsirækōktfig                                         giftkōkærische*, giftkōkersche, giftkakersche, mnd., F.: nhd. Giftmischerin

ehcsirækrew                                             werkærische***, werkersche***, mnd., F.: nhd. Täterin, Bewirkerin, Schöpferin, Beschäftigte (F.)

ehcsirækrewkōd                                      dōkwerkærische*, dōkwerkersche, mnd., F.: nhd. Tuchweberin

ehcsirækrewnedīs                                   sīdenwerkærische*, sīdenwerkersche, mnd., F.: nhd. Seidenwirkerin, Frau des Seidenwirkers

ehcsirækrewnedrōb                                bōrdenwerkærische*, bōrdenwerkersche, mnd., F.: nhd. Stickerin, Bortenwirkerin

ehcsirækrewredrōb                                 bōrderwerkærische*, bōrdenwerkersche, mnd.?, F.: nhd. Bortenmacherin

ehcsiræleddim                                         middelærische*, middelersche, mnd., F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin, Maria als Fürbitterin

ehcsiræledēb                                            bēdelærische*, bedelērsche, beddelērsche, mnd., F.: nhd. Bettlerin, inbrünstige Beterin

ehcsiræleffur                                            ruffelærische*, ruffelersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin

ehcsirælegēt                                             tēgelærische*, tēgelersche, mnd., F.: nhd. Ehefrau eines Ziegelmeisters

ehcsirælēh                                                hēlærische*, hēlersche, hellersche, mnd., F.: nhd. Hehlerin

ehcsirælehciw                                          wichelærische*, wichgelersche, mnd.?, F.: nhd. Zauberin, Zaubererin, Hexe, Hexerin, Wahrsagerin

ehcsirælekȫk                                            kȫkelærische*, kȫkelērsche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin

ehcsirælēm                                               mēlærische*, mēlersche, mnd., F.: nhd. Malerin

ehcsirælemut                                           tumelærische*, tumelersche, mnd.?, F.: nhd. „Tummlerin“, Seiltänzerin, Springerin

ehcsirælepēl                                             lēpelærische*, leppelērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Löffelmachers

ehcsiræleppok                                          koppelærische*, koppelersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin

ehcsirælēps                                               spēlærische***, spēlersche***, mnd., F.: nhd. Spielerin

ehcsirælēpsnerīl                                      līrenspēlærische*, līrenspēlersche, mnd., F.: nhd. Drehleierspielerin

ehcsirælēpsrevȫ                                       ȫverspēlærische*, ȫverspēlerische, ōverspēlersche, ȫverspȫlresche, mnd., F.: nhd. Ehebrecherin, Frau die außerehelichen Geschlechtsverkehr hat

ehcsirælēt                                                 tēlærische*, telersche, mnd.?, F.: nhd. Gebärerin, Mutter, Erzeugerin

ehcsiræletȫhcs                                         schȫtelærische*, schȫtelersche, schöttelersche, mnd., F.: nhd. „Schüsslerische“, Schüsselmacherin, Frau eines Schüsselmachers, Witwe eines Schüsselmachers

ehcsirælitram                                           martilærische*, martilersche, mnd., F.: nhd. Märtyrerin, Blutzeugin

ehcsirælitrem                                           mertilærische*, mertelerische, mertererische, mnd., F.: nhd. Märtyrerin, Blutzeugin

ehcsirællek                                               kellærische*, kellersche, keldersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin, Aufseherin über die Klostervorräte, Händlerin?

ehcsirælleksalv                                        vlaskellærische*, vlaskellersche, mnd., F.: nhd. Flachshändlerin

ehcsirælles                                                sellærische***, sellersche***, mnd., F.: nhd. Verkäuferin, Händlerin

ehcsirælleshcsiv                                      vischsellærische*, vischsellersche, mnd., F.: nhd. Fischhändlerin

ehcsirællesnelluhcs                                schullensellærische*, schullensellersche, mnd., F.: nhd. Schollenverkäuferin, Fischfrau

ehcsirællesredēlk                                    klēdersellærische*, klēdersellersche, kleidersellersche, klēderselsche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin, Kleiderkrämerin, Kurzwarenkrämerin, Trödlerin

ehcsirællöm                                              möllærische*, möllerische, möllersche, müllersche, mnd., F.: nhd. Müllerin

ehcsirællüvies                                          seivüllærische*, seyvüllersche, mnd., F.: nhd. „Seifüllerin“, Beschäftigte im Brauhaus die den Treber (Sei) in einen Bottich füllt

ehcsirælōb                                                bōlærische*, bōlersche, mnd., F.: nhd. „Buhlerin“, Geliebte

ehcsirælōps                                               spōlærische*, spōlersche, mnd., F.: nhd. Spulerin, Frau die das Spulen (N.) besorgt

ehcsirælpok                                              koplærische*, koplersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin

ehcsiræmārk                                            krāmærische*, krēmersche, mnd., F.: nhd. Krämerin, Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt

ehcsiræmārknedīs                                  sīdenkrāmærische, sīdenkrēmersche, mnd., F.: nhd. „Seidenkrämerische“, Seidenhändlerin

ehcsiræmērk                                            krēmærische*, krēmersche, mnd., F.: nhd. Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt

ehcsiræmērkneruprup                           purpurenkrēmærische*, purpurenkrēmersche, mnd., F.: nhd. Händlerin die edle Stoffe vertreibt, Purpurhändlerin

ehcsiræmmek                                          kemmærische*, kemmerische, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin

ehcsiræmȫdröv                                        vördȫmærische*, vordȫmersche, vordomersche, mnd., F.: nhd. Verprasserin, Verschwenderin, Verschwenderin die alles durchbringt

ehcsiræmōkān                                         nākōmærische*, nāchkōmærische*, nakōmersche, mnd., F.: nhd. Nachfolgerin (in der Pfründe)

ehcsiræmrehcseb                                    beschermærische*, beschermersche, mnd., F.: nhd. „Beschirmerin“, Beschützerin, Verteidigerin

ehcsirænāmelēs                                       sēlemānærische*, sēlemānersche, sēlmānersche, mnd., F.: nhd. „Seelenmahnerische“, Totenfrau, altes Weib das mit Rufen auf den Gassen zu den Seelenmessen einlud?

ehcsirænēd                                               dēnærische*, dēnersche, mnd., F.: nhd. Dienerin

ehcsirænedǖrk                                         krǖdenærische*. krǖdenērsche, mnd., F.: nhd. Kräuterhändlerin, Gewürzhändlerin, Gewürzsammlerin

ehcsirænegȫrd                                         drȫgenærische*, drȫgenērsche, mnd., F.: nhd. Betrügerin

ehcsirænemēk                                         kēmenærische*, kēmenerische*, kēmenersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers

ehcsirænesūlk                                          klūsenærische*, klūsenersche, klusenersche, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine

ehcsirænetȫk                                           kȫtenærische*, kȫtenērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners

ehcsirænetrōp                                          pōrtenærische*, pōrtenērsche, mnd., F.: nhd. Pförtnerin, Torwächterin

ehcsirænetsnük                                       künstenærische*, künstenersche, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin, Zaubererin, Zauberin

ehcsirænevȫh                                           hȫvenærische*, hȫvenersche, mnd., F.: nhd. Bäuerin

ehcsirænīrhcs                                           schrīnærische*, schrīnersche, mnd., F.: nhd. Schreinerin?, Schreinersfrau?

ehcsirænlek                                              kelnærische*, kelnersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin eines Klosters

ehcsirænlöm                                            mölnærische*, mölnersche, mnd., F.: nhd. Müllerin

ehcsirænnim                                            minnærische*, minnersche, mnd., F.: nhd. liebreiche Frau

ehcsirænnips                                            spinnærische*, spinnersche, mnd., F.: nhd. Spinnerin, Wollspinnerin, Frau die sich durch Spinnen (N.) ernährt

ehcsirænōw                                              wōnærische***, mnd., F.: nhd. Bewohnerin, Einwohnerin

ehcsirænōwedēm                                    mēdewōnærische*, mēdewōnersche, mnd., F.: nhd. Einwohnerin, Mitbewohnerin

ehcsirænōwni                                           inwōnærische*, inwōnersche, mnd., F.: nhd. Einwohnerin, Stadtbewohnerin ohne Bürgerrecht

ehcsirænreb                                              bernærische***, mnd., F.: nhd. Brennerin

ehcsirænrebtrōm                                    mōrtbernærische*, mōrtbernersche, mnd., F.: nhd. Mordbrennerin, Brandstifterin

ehcsirænrep                                              pernærische*, pernersche, mnd., F.: nhd. Ehefrau eines protestantischen Geistlichen oder eines Pfarrers

ehcsirænrevat                                          tavernærische*, tavernersche, mnd., F.: nhd. „Tavernerin“, Schankwirtin, Bierzapferin

ehcsiræpāls                                               slāpærische*, slēpersche, mnd., F.: nhd. Schläferin, verschlafene Frau

ehcsiræpālsīb                                           bīslāpærische*, bīslēpersche, mnd., F.: nhd. Beischläferin, Konkubine

ehcsiræpēls                                               slēpærische*, slēpersche, mnd.?, F.: nhd. Schläferin, Faulpelz, Schlafmütze

ehcsiræpēr                                                rēpærische*, rēpersche, mnd., F.: nhd. Frau die Flachs riffelt

ehcsiræpīp                                                pīpærische*, pīpersche, mnd., F.: nhd. „Pfeiferin“, Flötenspielerin, Musikantin

ehcsiræpīpredēlv                                     vlēderpīpærische*, vlēderpīpersche, mnd., F.: nhd. Frau die auf einem Saiteninstrument bzw. einer Sambuka spiet

ehcsiræpleh                                              helpærische***, mnd., F.: nhd. Helferin

ehcsiræplehtōn                                        nōthelpærische*, nōthelpersche, mnd., F.: nhd. „Nothelferin“, Maria als Fürbitterin bei Gott

ehcsiræpȫk                                               kȫpærische***, kōpersche***, mnd., F.: nhd. Hökerin, Verkäuferin

ehcsiræpȫkies                                          seikȫpærische*, seykȫpersche, mnd., F.: nhd. Händlerin die Malztreber verkauft

ehcsiræpȫklā                                            ālkȫpærische*, ālkōpersche, mnd., F.: nhd. Aalhökerin, Aalverkäuferin

ehcsiræpȫkröv                                         vörkȫpærische*, vorköpersche, mnd., F.: nhd. Händlerin, Marktfrau

ehcsiræpȫkrȫv                                         vȫrkȫpærische*, vȫrkȫpersche, mnd., F.: nhd. Händlerin die Zwischenhandel betreibt

ehcsiræpȫkrövredēlk                             klēdervörkȫpærische*, klēdervorkȫpersche, kleidervorkȫpersche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin

ehcsiræpȫktnawnīl                                 līnwantkȫpærische*, līnwantkȫpersche, mnd., F.: nhd. Leinwandkäuferin, Leinwandhändlerin

ehcsiræpȫltnal                                         lantlȫpærische*, lantlȫpersche, mnd., F.: nhd. Landstreicherin

ehcsiræppat                                              tappærische*, tappersche, teppersche, mnd., F.: nhd. Bedienstete in einer Schenke die Bier oder Wein abzapft

ehcsiræppatrēb                                        bērtappærische*, bērtappersche, mnd., F.: nhd. Bierzapferin, Schenkwirtin, Bierverkäuferin

ehcsiræppohcsrēh                                   hērschoppærische*, hērschoppersche, mnd., F.: nhd. Herrin, Beherrscherin

ehcsiræppök                                             köppærische*, köppersche, koppersche, mnd., F.: nhd. Frau die Schröpfköpfe setzt

ehcsiræppon                                             noppærische*, nopperische*, noppersche, mnd.?, F.: nhd. Frau welche die Noppen entfernt

ehcsiræpǖs                                                sǖpærische*, sǖpersche, mnd., F.: nhd. „Säuferin“

ehcsiræpǖsrēb                                          bērsǖpærische*, bērsūpersche, mnd., F.: nhd. „Biersäuferin“, Trinkerin, Wirtshausläuferin

ehcsirærāwröv                                         vörwārærische*, vorwārersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin, Aufseherin, Vorsteherin

ehcsirærēger                                             regērærische*, regērersche, regēresche, mnd., F.: nhd. Vorsteherin eines Klosters

ehcsirærēhcstrāb                                     bārtschērærische*, bārtschērersche, mnd., F.: nhd. „Bartschererin“

ehcsirærekēb                                            bēkerærische*, bēkerērsche, mnd., F.: nhd. Bechermacherin, Frau des Bechermachers

ehcsiræremēk                                          kēmerærische*, kēmerersche, kāmerersche, kemmerersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers

ehcsiræretlasp                                          psalterærische*, psalterersche, mnd., F.: nhd. Frau die auf dem Psalter spielt, Frau die Psalme singt

ehcsiræretsal                                            lasterærische*, lasterersche, mnd., F.: nhd. Lästerin

ehcsirærēwseb                                         beswērærische*, beswērersche, mnd., F.: nhd. Bannerin, Beschwörerin

ehcsirærȫtsröv                                         vörstȫrærische*, vorstȫrersche, vorstorersche, mnd., F.: nhd. Zerstörerin

ehcsirærȫv                                                vȫrærische*, vȫrersche, mnd., F.: nhd. Führerin, Oberin

ehcsiræslep                                               pelsærische*, pelsersche, pelzersche, peltzersche, pilsersche, mnd., F.: nhd. Frau eines Kürschners, Witwe eines Kürschners

ehcsiræslip                                                pilsærische*, pilsersche, mnd., F.: Vw.: s. pelsærische

ehcsiræssērtāuq                                       quātrēssærische*, quātrēizersche, quātreitzersche, mnd., F.: nhd. Herausforderin, Anreizerin zum Bösen

ehcsirætārūkōrp                                      prōkūrātærische*, prōkūrāterische*, prōcūrātersche, prōkrātersche, prōkāters, mnd., F.: nhd. Verwalterin, für die Haushaltsführung eines Klosters oder Stiftes verantwortliche Frau

ehcsirætēgnepōrg                                    grōpengētærische*, grōpengētersche, mnd., F.: nhd. Grapengießerin, Frau des Grapengießers

ehcsirætēhcsni                                         inschētærische*, inschētersche, mnd., F.: nhd. Frau die Holz in das Feuer wirft um die Hitze unter den Salzpfannen gleichmäßig hoch zu halten

ehcsirætērk                                              krētærische*, krēterische*, kreiterische*, mnd., F.: nhd. Zänkerin, Streitlustige, Amazone

ehcsiræthcewrōd                                     dōrwechtærische*, dōrwechtersche, mnd., F.: nhd. Torwächterin

ehcsiræthcidre                                         erdichtærische*, erdichtersche, mnd., F.: nhd. Erfinderin

ehcsiræthcut                                            tuchtærische*, tuchtersche, mnd.?, F.: nhd. „Züchterin“, Zieherin, Leibzüchterin, Mutter

ehcsiræthcütfīl                                        līftüchtærische*, mnd., F.: nhd. „Leibzüchterin“, Inhaberin der līftucht

ehcsirætībnegillih                                   hilligenbītærische*, hilligenbītersche, mnd., F.: nhd. Frömmlerin, Scheinheilige

ehcsirætnematsetedēm                          mēdetestamentærische, mēdetestamentērsche, mnd., F.: nhd. Mitbeurkunderin

ehcsirætȫbletēk                                       kētelbȫtærische*, mnd., F.: nhd. Frau des Kesselflickers

ehcsirætȫbnegō                                       ōgenbȫtærische*, ōgenbȫtersche, ogenbotersche, mnd., F.: nhd. „Augenverbessererin“, Augenärztin, Frau des Augenarztes?

ehcsirætȫbrǖv                                          vǖrbȫtærische*, vǖrbȫtersche, mnd., F.: nhd. Feueranzünderin, Küchenmädchen

ehcsirætȫbūs                                            sūbȫtærische*, sūbȫtersche, mnd., F.: nhd. Frau eines Schweineverschneiders

ehcsirætȫk                                                kȫtærische*, kȫtersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners

ehcsirætsal                                                lastærische*, lastersche, mnd., F.: nhd. Lästerin

ehcsirætsalōhcs                                       schōlastærische*, schōlastersche, mnd., F.: nhd. Scholastikerin in einem Kloster, Nonne

ehcsirætsök                                              köstærische*, köstersche, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters, Frau des Küsters

ehcsirættek                                               kettærische*, kettersche, mnd., F.: nhd. Ketzerin, Sektiererin

ehcsirættiseb                                            besittærische*, besitteresche, mnd., F.: nhd. Besitzerin, Beisitzerin (Gericht)

ehcsirættünk                                            knüttærische*, knüttersche, mnd., F.: nhd. „Knüpferin“, Strickerin?, Frau des Henkers?

ehcsirættürg                                             grüttærische*, grütterische*, grüttersche, mnd., F.: nhd. Grützmacherin

ehcsirætǖlsmōb                                       bōmslǖtærische*, bōmslǖtersche, mnd., F.: nhd. Frau des Schlagbaumwärters

ehcsirævēg                                                gēværische***, gēversche***, mnd., F.: nhd. Geberin

ehcsirævēgtār                                           rātgēværische*, rātgēversche, mnd., F.: nhd. Ratgeberin

ehcsirævēgtfig                                          giftgēværische*, giftgēversche, mnd., F.: nhd. Giftmischerin

ehcsirævēw                                               wēværische***, wēversche, mnd., F.: nhd. Weberin

ehcsirævēwflah                                        halfwēværische*, halfwēversche, mnd., F.: nhd. Weberin die im halben Kamm gewebtes Leinen webt?

ehcsirævēwlams                                      smalwēværische*, smalwēversche, mnd., F.: nhd. Frau des Schmalwebers?, Weberin die schmale Leinwand webt

ehcsirævēwnedīs                                     sīdenwēværische*, sīdenwēversche, mnd., F.: nhd. Seidenweberin, Frau des Seidenwebers

ehcsirævēwnelluw                                  wullenwēværische*, wullenweversche, mnd.?, F.: nhd. Weberin, Tuchmacherin

ehcsirævēwnenīl                                     līnenwēværische*, līnenwēversche, mnd., F.: nhd. Leinenweberin, Leinweberin

ehcsirævēwnesīr                                      rīsenwēværische, rīsenwēversche, mnd., F.: nhd. Schleierweberin, Weberin die Schleiertücher anfertigt

ehcsirævīrhcs                                           schrīværische***, mnd., F.: nhd. Schreiberin

ehcsirævīrhcscninnep                            pennincschrīværische*, pennincschrīversche, pennischrīversche, mnd., F.: nhd. Frau des Finanzschreibers

ehcsirævīrhcsnrōk                                  kōrnschrīværische*, kōrnschrīversche, mnd., F.: nhd. Rechnungsführerin und Aufseherin über die Getreidewirtschaft in einem Frauenkloster

ehcsirævȫt                                                tȫværische*, tōversche, mnd.?, F.: nhd. Zauberin, Zaubererin, Hexe

ehcsirævȫtneklom                                  molkentȫværische*, molkentȫversche, molkentoversche, mulkentȫversche, molkentȫverersche, mnd., F.: nhd. Milchzauberin, Milchzaubererin, Milchbehexerin, Milchhexe

ehcsirævȫts                                              stȫværische*, stȫversche, stoyfersche, mnd., F.: nhd. Baderin

ehcsirævrag                                              garværische*, garversche, mnd., F.: nhd. Garbenbinderin, Garbenaufsteckerin, Erntehelferin die dabei hilft die Garben einzubringen

ehcsirāw                                                    wārische***, wārsche***, mnd., F.: nhd. „Wahrerin“?, Arbeiterin?

ehcsirāwies                                               seiwārische*, seywāresche, mnd., F.: nhd. Beschäftigte im Brauhaus

ehcsiræwrev                                             verwærische*, verweresche, mnd., F.: nhd. Färberin, Malerin

ehcsiræwūb                                              būwærische*, būwersche, mnd., F.: nhd. Bauersfrau

ehcsiræwuohnekōnk                              knōkenhouwærische*, knōkenhouwersche, mnd., F.: nhd. Frau des Schlachtermeisters

ehcsiræwuolk                                           klouwærische*, klouwersche, klowersche, mnd., F.: nhd. Badefrau

ehcsiræwūrb                                             brūwærische*, brūwersche, mnd., F.: nhd. Brauerin, Frau eines Brauers

ehcsiræwūrbsetnevōk                            kōventesbrūwærische*, kōventesbrūwersche, mnd., F.: nhd. Brauerin die gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut, Inhaberin eines Braubetriebs für gewöhnliches Bier

ehcsirebān                                                nāberische*, nabersche, mnd., F.: nhd. Nachbarin, Hausnachbarin

ehcsireddav                                              vadderische*, vaddersche, mnd., F.: nhd. Gevatterin, weibliches Patenkind

ehcsireddol                                               lodderische*, lōdersche, mnd., F.: nhd. Herumtreiberin, Gauklerin, Possenreißerin, lockere Frau

ehcsiredēdsim                                          misdēderische, misdēdersche, mnd., F.: Vw.: s. missdēdærische

ehcsiredōrbedlig                                      gildebrōderische*, gildebrōdersche, mnd., F.: nhd. Gildeschwester, weibliche Gildenzugehörige

ehcsiregālstnah                                        hantslāgerische, hantslagersche, mnd., F.: Vw.: s. hantslāgærische

ehcsiregāws                                              swāgerische*, swāgersche, mnd., F.: nhd. Schwägerin, Schwiegermutter

ehcsiregēws                                              swēgerische*, swēgersche, mnd., F.: nhd. Schwägerin, Schwiegermutter

ehcsiregnüj                                               jüngerische*, jüngersche, mnd., F.: nhd. Jüngerin Jesu

ehcsirēh                                                     hērische***, hērsche***, mnd., F.: nhd. Frau

ehcsirehcsiv                                              vischerische, mnd., F.: Vw.: s. vischærische

ehcsirēhkrek                                            kerkhērische*, kerkhērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Pfarrers, Witwe des Pfarrers

ehcsireiem                                                meierische*, meyersche, meigersche, meyrsche, mersche, mēsche, mnd., F.: nhd. Frau des Hofpächters, Leiterin des Wirtschaftsbetreibes, oberste Hausangestellte, Haushälterin, Pfarrmagd, Beischläferin, Aufseherin

ehcsireiem                                                meierische*, meiersche, mnd.?, F.: nhd. Haushälterin, Beischläferin

ehcsireiemepāp                                        pāpemeierische*, pāpemeyersche, mnd., F.: nhd. Haushälterin eines Geistlichen

ehcsireiemnepāp                                     pāpenmeierische*, pāpenmeyersche, mnd., F.: nhd. Haushälterin oder Dienstmagd eines Geistlichen, mit einem Geistlichen zusammenlebende Frau, Geliebte eines Geistlichen

ehcsireiemōk                                           kōmeierische*, kōmeyersche, koümeyersche, mnd., F.: nhd. Kuhaufseherin

ehcsireiempāhcs                                      schāpmeierische*, schāpmeyersche, schapmeygersche, mnd., F.: nhd. Wirtschafterin auf einem Schafhof

ehcsirekcülpnekniv                                vinkenplückerische, mnd., F.: Vw.: s. vinkenplückærische

ehcsirekōk                                                kōkerische***, mnd., F.: Vw.: s. kōkærische

ehcsiremēk                                               kēmerische*, kēmersche, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers

ehcsiretam                                                materische*, matersche, mnd.?, F.: nhd. Äbtissin

ehcsiretārūkōrp                                       prōkūrāterische*, prōcūrātersche, mnd., F.: Vw.: s. prōkūrātærische

ehcsiretseddib                                          biddesterische*, biddestersche, mnd., F.: nhd. Bittende, Leichenbitterin, Hochzeitsbitterin

ehcsiretsednib                                          bindesterische*, bindestersche, mnd., F.: nhd. Binderin, Kornbinderin, Erntemagd

ehcsiretsēm                                              mēsterische*, meystersche, mestersche, meistersche, mnd., F.: nhd. Meisterin, Verwalterin, Oberin einer kirchlichen Einrichtung oder eines Hospitals oder eines Beginenhofes

ehcsiretsēmcnas                                      sancmēsterische*, sancmēstersche, sancmeistersche, mnd., F.: nhd. „Gesangsmeisterin“, Nonne die im Frauenkloster den Kirchenchor leitet

ehcsiretsēmelēd                                       dēlemēsterische*, dēlemēstersche dēilemēstersche, dēlemēistersche, dēilemēistersche, mnd., F.: nhd. Hopsitalverwalterin, Hausmutter

ehcsiretsēmelōhcs                                   schōlemēsterische*, schōlemeistersche, mnd., F.: nhd. „Schulmeisterin“, Scholastika in einem Nonnenkloster, Hexenmeisterin

ehcsiretsēmerēl                                       lēremēsterische*, lērmēstersche, lērmeistersche, mnd., F.: nhd. „Lehrmeisterin“, Lehrerin einer Klosterschule

ehcsiretsēmhcsiv                                     vischmēsterische*, vischmēstersche, vischmeistersche, vischmestersche, mnd., F.: nhd. Frau des Fischmeisters

ehcsiretsēmkēs                                        sēkmēsterische*, sēkmēstersche, sēkmeistersche, mnd., F.: nhd. Nonne der die klösterliche Krankenpflege untersteht

ehcsiretsēmlegēt                                     tēgelmēsterische*, tēgelmēstersche, tēgelmeistersche, teylmeistersche, mnd., F.: nhd. Ziegelmeisterin, Ehefrau eines Ziegelmeisters

ehcsiretsēmnekēs                                   sēkenmēsterische*, sēkenmēstersche, sēkenmeistersche, mnd., F.: nhd. Nonne der die klösterliche Krankenpflege untersteht

ehcsiretsēmtēlk                                       klētmēsterische*, klētmēstersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin einer Kleiderkammer

ehcsiretsēmtsag                                       gastmēsterische*, gastmēstersche, gastmeistersche, mnd., F.: nhd. Gastwirtin

ehcsiretsērp                                              prēsterische*, prēstersche, mnd., F.: nhd. Priesterin

ehcsiretsevȫrp                                         prȫvesterische*, prōvestersche, mnd., F.: nhd. „Pröbstin“?, Prüfung, Bewährung

ehcsiretsien                                              neisterische*, neistersche, mnd., F.: nhd. Näherin, Schneiderin

ehcsiretsnips                                            spinsterische*, spinstersche, spynnetersche, mnd., F.: nhd. Spinnerin, Frau die vom Spinnen (N.) lebt

ehcsirettürg                                              grütterische*, mnd., F.: Vw.: s. grüttærische

ehcsirevīrhcsinnep                                 pennischrīverische*, pennischrīversche, mnd., F.: Vw.: s. pennincschrīværische

ehcsīrkeg                                                   gekrīsche, gekrīsch, mnd., N.: nhd. „Gekreisch“, Kreischen (N.)

ehcsirōirp                                                  priōrische, priōrsche, prygorsche, priersche, priorsche, mnd., F.: nhd. Priorin, Vorsteherin eines Klosters, Oberste einer geistlichen Einrichtung

ehcsirōtsāp                                               pāstōrische*, pāstōrisch, mnd., F.: nhd. Ehefrau eines protestantischen Pfarrers

ehcsīrP                                                       Prīsche, mnd., PN: Vw.: s. Prīske

ehcsirūb                                                    būrische, būresche, mnd., F.: nhd. Bäuerin

ehcsirūbedēm                                          mēdebūrische*, mēdebūrsche, mnd., F.: nhd. Mitbürgerin

ehcsissarra                                                arrassische*, arrasche, arrasch, mnd., Adj.: nhd. aus Rasch seiend

ehcsitēforp                                                profētische*, profētesche, mnd., F.: nhd. Prophetin, Weissagerin

ehcsitnakidērp                                         prēdikantische*, prēdikantsche, mnd., F.: nhd. Ehefrau des Prädikanten

ehcsitsra                                                    arstische*, arstesche, mnd., F.: nhd. Ärztin

ehcsitsranekcop                                       pockenarstische*, pockenarstesche, mnd., F.: nhd. „Pockenärztin“, Heilkundige die Pocken oder Syphilis behandelt

ehcsittohcs                                                schottische* (1), schottesche, mnd., F.: nhd. „Schottische“, Frau eines Hausierers

ehcsittohcs                                                schottische* (2), schottesche, schotse, mnd., M.: nhd. fahrender Krämer, Hausierer

ehcsivērg                                                   grēvische***, mnd., F.: nhd. Gräfin

ehcsivērgōg                                               gōgrēvische*, gōgrēvesche, mnd., F.: nhd. Frau des Gografen

ehcsivērgtloh                                           holtgrēvische, holtgrēvesche, mnd., F.: nhd. Frau des Forstrichters

ehcsivlaskauq                                          quaksalvische*, quaksalvesche, mnd., F.: nhd. Quacksalberin, Kurpfuscherin

ehcsiw                                                        wische (1), mnd.?, F.?: nhd. Kot des Abtritts

ehcsiw                                                        wische (2), wisch, mnd.?, F.: nhd. Wiese

ehcsiwedēw                                               wēdewische*, wēdewesche*, wedewesche, mnd.?, F.: nhd. Witwe

ehcsiwegāh                                               hāgewische*, hāgewisch, mnd., F.: nhd. Hegewiese

ehcsiwegēh                                               hēgewische, hēgewēse, hegewese, mnd., F.: nhd. der Heunutzung vorbehaltene Wiese

ehcsiwegēs                                                sēgewische, mnd., F.: nhd. tiefgelegene feuchte Wiese

ehcsiwenēm                                              mēnewische, meinewische, mnd., F.: nhd. Gemeindewiese

ehcsiwerætǖk                                           kǖtærewische*, kǖterwisch, mnd., F.: nhd. „Schlachterwiese“

ehcsiwesārg                                              grāsewische, mnd., F.: Vw.: s. graswische

ehcsiwevōh                                               hōvewische, hōvewisch, hāvewische, hofwische, mnd., F.: nhd. Hofwiese

ehcsiwhcsur                                              ruschwische, ruschwisch, mnd., F.: nhd. mit Schilf bewachsene Feuchtwiese

ehcsiwkād                                                 dākwische, mnd., F.: nhd. Wiese mit Schilfwuchs

ehcsiwlegēt                                               tēgelwische*, tēgelwisch, mnd., F.: nhd. „Ziegelwiese“, Landstück auf dem Ziegelerde gewonnen wird oder Ziegelsteine hergestellt werden

ehcsiwleppok                                           koppelwische*, koppelwisch, mnd., F.: nhd. Koppelwiese, Weidekoppel

ehcsiwneggop                                           poggenwische*, poggenwis, mnd., F.: nhd. „Froschwiese“, Landstück auf dem Frösche vorkommen

ehcsiwnelȫm                                            mȫlenwische, mȫlenwisch, mnd., F.: nhd. „Mühlenwiese“, zum Mühlengrund gehörende Wiese

ehcsiwredōv                                             vōderwische, vōderwisch, mnd., F.: nhd. Wiese deren Gras gemäht und verfüttert wird

ehcsiwretsō                                               ōsterwische*, ōsterwisch, mnd., F.: nhd. im östlichen Teil gelegene Wiese

ehcsiwsarg                                                graswische, grāswische, grāsewische, mnd., F.: nhd. „Graswiese“, Wiese mit Grasnutzung

ehcsiwsedār                                              rādeswische, mnd., F.: nhd. Landstück oder Wiese im Besitz des Stadtrats

ehcsiwtats                                                 statwische, mnd., F.: nhd. „Stadtwiese“, städtische Weide (F.) (2), Gemeindeweide

ehcsiwtēr                                                   rētwische, rētwisch, rītwisch, mnd., F.: nhd. „Reetwiese“, Wiese auf der Rohr wächst, mit Schilf bestandenes Landstück

ehcsiwtloh                                                holtwische*, holtwisch, mnd., F.: nhd. Waldwiese

ehcsiwtlos                                                 soltwische, soltewische, mnd., F.: nhd. Salzwiese

ehcsiwüöh                                                 höüwische, höüwisch, mnd., F.: nhd. Heuwiese, zur Heugewinnung bestimmte Wiese

ehcsiwuolerællek                                    kellærelouwische*, kellerlouwesche, mnd., F.: nhd. Frau des Ratskellerwirts

ehcslaab                                                     baalsche, mnd., Adj.: Vw.: s. baalisch

ehcslav                                                       valsche, mnd., Adv.: Vw.: s. valsch (2)

ehcsledȫb                                                  bȫdelsche, mnd., F.: Vw.: s. bȫdelische

ehcslegne                                                  engelsche, mnd., Pl.: Vw.: s. engelische

ehcsloh                                                      holsche, mnd., M.: Vw.: s. holtschō

ehcsnabar                                                  rabansche, mnd., M.: nhd. Störenfried, Unruhestifter

ehcsnaD                                                     Dansche, mnd., ON: Vw.: s. Danske

ehcsnah                                                     hansche, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

ehcsnahregniv                                         vingerhansche, mnd., M.: Vw.: s. vingerhantschō

ehcsneb                                                     bensche, mnd., M.: Vw.: s. benische

ehcsnedalb                                                bladensche, mnd., Sb.: Vw.: s. bladenesche

ehcsneffe                                                   effensche, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenische

ehcsnem                                                    mensche, mnd., M.: Vw.: s. minsche

ehcsnemnevē                                           ēvenmensche, mnd., M.: Vw.: s. ēvenminsche

ehcsnemsednaiv                                      viandesmensche, mnd.?, M.: Vw.: s. vīendesminsche

ehcsnevē                                                   ēvensche, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenische

ehcsnim                                                     minsche (1), minnesche, minsch, mensche, mensch*, mnd., M.: nhd. Mensch, männlicher Mensch, Menschengeschlecht, Mensch als Geschöpf Gottes

ehcsnim                                                     minsche (2), minnesche, minsch, mensche, mensch*, mnd., F., N.: nhd. Frau, weiblicher Mensch, Frauenzimmer, Weibsbild, verführtes Mädchen, Beischläferin, Konkubine, Geliebte

ehcsnimenetsirk                                     kristeneminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster

ehcsnimenevē                                          ēveneminsche, mnd.?, M.: Vw.: s. ēvenminsche

ehcsnimenȫh                                           hȫneminsche, hȫnemensche, honemensche, mnd., F.: nhd. Geschädigter, Vertreter der geschädigten Partei, Ankläger

ehcsnimledde                                           eddelminsche, mnd., M.: Vw.: s. ēdelminsche

ehcsnimledē                                             ēdelminsche, eddelminsche, mnd., M.: nhd. Edler, Edelmann, adliger Ritter, freier Herr

ehcsnimnēk                                              kēnminsche*?, kēmens, keimens, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner, niemand

ehcsnimnetsirk                                       kristenminsche, kerstenminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster

ehcsnimnetsirknevē                               ēvenkristenminsche, mnd., M.: nhd. Mitchrist

ehcsnimnevē                                            ēvenminsche, ēvenmensche, mnd., M.: nhd. Mitmensch, Nächster

ehcsnimneworv                                       vrowenminsche, mnd.?, N.: Vw.: s. vrouwenminsche

ehcsnimnewuorv                                    vrouwenminsche, vrowenminsche, mnd.?, N.: nhd. Frau, Weib

ehcsnimrǖtnevē                                      ēventǖrminsche, mnd., M.: nhd. Abenteurer

ehcsnimsedneīv                                       vīendesminsche, viandesmensche, mnd., M.: nhd. feindlich gesinnter Mensch, Feid

ehcsnimsedōg                                          gōdesminsche, mnd., M.: nhd. Mann Gottes, Frommer, Gott Wohlgefälliger, Prophet

ehcsnimsennam                                      mannesminsche*, mnd., M.: nhd. Mann

ehcsnimseworv                                        vrowesminsche, mnd., N.: Vw.: s. vrouwesminsche

ehcsnimsewuorv                                     vrouwesminsche, vrowesminsche, mnd., N.: nhd. Frau, Weib

ehcsog                                                        gosche, goschen, mnd., M.: nhd. golarischer Pfennig, Mariengroschen

ehcsȫg                                                        gȫsche, mnd., M.: nhd. weichmütiger Einfaltspinsel

ehcsöl                                                         lösche, losche, mnd., F.: nhd. feines rotes Leder

ehcsöltōr                                                   rōtlösche*, rōtlösch, rōtlasch, rōtlesch, rōtlosch, rōtlos, ratlask, ratlāsch, ratlaesch, ratlas, rōtlasse, mnd., (M.), N.: nhd. feines rotgegerbtes Leder, Juchten, Korduan

ehcsördeg                                                  gedrösche, mnd., N.: Vw.: s. gedrōsch

ehcsorg                                                      grosche, mnd., M.: Vw.: s. grosse

ehcsork                                                      krosche, mnd., M.: Vw.: s. grosse

ehcsrab                                                      barsche, mnd., F.: Vw.: s. barske

ehcsrad                                                      darsche, mnd., F.: nhd. Tartsche

ehcsrahcs                                                  scharsche, mnd., Adv.: nhd. kaum, knapp

ehcsrak                                                      karsche, karsch, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, stark

ehcsred                                                      dersche, mnd.?, F.: nhd. Stätte wo man drischt

ehcsredārbnepārg                                    grāpenbrādersche, mnd., F.: Vw.: s. grōpenbrādærische

ehcsredārbnepōrg                                   grōpenbrādersche, mnd., F.: Vw.: s. grōpenbrādærische

ehcsreddav                                                vaddersche, mnd., F.: Vw.: s. vadderische

ehcsreddib                                                biddersche, mnd., F.: Vw.: s. biddærische

ehcsreddibnedōd                                     dōdenbiddersche, dodenbiddersche, mnd., F.: Vw.: s. dōdenbiddærische

ehcsredēb                                                  bēdersche (1), mnd., F.: Vw.: s. bēdærische

ehcsredēb                                                  bēdersche (2), mnd., F.: Vw.: s. bādærische

ehcsredēbeg                                              gebēdersche, mnd., F.: Vw.: s. gebēdærische

ehcsredērrov                                            vorrēdersche, mnd., F.: Vw.: s. vörrēdærische

ehcsredīrtsrȫv                                          vȫrstrīdersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstrīdærische

ehcsredneb                                               bendersche, mnd., F.: Vw.: s. bendærische

ehcsrednetsrȫv                                        vȫrstendersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstendærische

ehcsrednevȫrp                                         prȫvendersche, mnd., F.: Vw.: s. prȫvendærische

ehcsrednib                                                bindersche, mnd., F.: Vw.: s. bindærische

ehcsrednümrȫv                                       vȫrmündersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündærische

ehcsredȫheb                                             behȫdersche, behodersche, mnd., F.: Vw.: s. behȫdærische

ehcsredōrbedlig                                       gildebrōdersche, mnd., F.: Vw.: s. gildebrōderische

ehcsredōv                                                  vōdersche, vodersche, mnd.?, F.: Vw.: s. vōdærische

ehcsreffahcs                                             schaffersche, mnd., F.: Vw.: s. schaffærische

ehcsregēlkena                                          aneklēgersche, mnd., F.: Vw.: s. aneklēgærische

ehcsregēlkna                                            anklēgersche, mnd., F.: Vw.: s. aneklēgærische

ehcsregēlsetāv                                          vāteslēgersche, mnd., F.: Vw.: s. vāteslēgærische

ehcsregelsnelluw                                     wullenslegersche, mnd.?, F.: Vw.: s. wullenslēgærische

ehcsregērd                                                drēgersche, mnd., F.: Vw.: s. drēgærische

ehcsregēt                                                   tēgersche, mnd., F.: Vw.: s. tēgedærische

ehcsregīrkrov                                           vorkrīgersche, mnd., F.: Vw.: s. vörkrīgærische

ehcsregirv                                                 vrigersche, mnd., F.: Vw.: s. vrīærische

ehcsreglovrov                                          vorvolgersche, mnd., F.: Vw.: s. vörvolgærische

ehcsregneh                                               hengersche, mnd., F.: Vw.: s. hengærische

ehcsregnirbrov                                        vorbringersche, mnd., F.: Vw.: s. vörbringærische

ehcsregrob                                                borgersche, mnd.?, F.: Vw.: s. börgærische

ehcsregūts                                                 stūgersche, mnd., F.: Vw.: s. stūgærische

ehcsrehcs                                                  schersche, mnd., Adv.: nhd. kaum, knapp

ehcsrehcsaw                                             waschersche, mnd.?, F.: Vw.: s. waschærische

ehcsrehcsawetāv                                      vātewaschersche, mnd., M.: Vw.: s. vātewaschærische

ehcsrehcsew                                             weschersche, mnd.?, F.: Vw.: s. weschærische

ehcsrehcsiv                                               vischersche, mnd., F.: Vw.: s. vischærische

ehcsreiem                                                 meiersche, mnd.?, F.: Vw.: s. meierische

ehcsreirp                                                   priersche, mnd., F.: Vw.: s. priōrische

ehcsreīrv                                                   vrīersche, mnd., F.: Vw.: s. vrīærische

ehcsrekaktfig                                           giftkakersche, mnd., F.: Vw.: s. giftkōkærische

ehcsrekām                                                mākersche***, mnd., F.: Vw.: s. mākærische

ehcsrekāmrāh                                          hārmākersche, mnd., F.: Vw.: s. hārmākærische

ehcsrekceb                                                beckersche, mnd., F.: Vw.: s. beckærische

ehcsrekcebnetālba                                  ablātenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. ablātenbeckærische

ehcsrekcebnetālbo                                  oblātenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. oblātenbeckærische

ehcsrekcewrov                                         vorweckersche, mnd., F.: Vw.: s. vörweckærische

ehcsrekcülpesȫg                                      gȫseplückersche, mnd., F.: Vw.: s. gȫseplückærische

ehcsrekcülpnekniv                                 vinkenplückersche, mnd., F.: Vw.: s. vinkenplückærische

ehcsrekcürdrov                                       vordrückersche, mnd., F.: Vw.: s. vördrückærische

ehcsrekēmretsnev                                  venstermēkersche, mnd., F.: Vw.: s. venstermēkærische

ehcsrekēmretsniv                                   vinstermēkersche, mnd., F.: Vw.: s. venstermēkærische

ehcsrekērpsrȫv                                        vȫrsprēkersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprēkærische

ehcsrekētba                                              abtēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische

ehcsrekētebba                                          abbetēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische

ehcsrekȫhrȫv                                           vȫrhȫkersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrhȫkærische

ehcsrekōktfig                                           giftkōkersche, mnd., F.: Vw.: s. giftkōkærische

ehcsrekrew                                               werkersche***, mnd.?, F.: Vw.: s. werkærische

ehcsrekrewkōd                                        dōkwerkersche, mnd., F.: Vw.: s. dōkwerkærische

ehcsrekrewnedīs                                     sīdenwerkersche, mnd., F.: Vw.: s. sīdenwerkærische

ehcsrekrewnedrōb                                  bōrdenwerkersche, mnd., F.: Vw.: s. bōrdenwerkærische

ehcsrekrewredrōb                                   bōrderwerkersche, mnd., F.: Vw.: s. bōrderwerkærische

ehcsrēleddeb                                            beddelērsche, mnd., F.: Vw.: s. bēdelærische

ehcsrēledeb                                               bedelērsche, mnd., F.: Vw.: s. bēdelærische

ehcsrelemut                                             tumelersche, mnd.?, F.: Vw.: s. tumelærische

ehcsrelēps                                                 spēlersche***, mnd., F.: Vw.: s. spēlærische

ehcsrelet                                                    telersche, mnd.?, F.: Vw.: s. tēlærische

ehcsrelleksalv                                          vlaskellersche, mnd., F.: Vw.: s. vlaskellærische

ehcsrelleshcsiv                                         vischsellersche, mnd., F.: Vw.: s. vischsellærische

ehcsrelōb                                                   bōlersche, mnd., F.: Vw.: s. bōlærische

ehcsremērknedīs                                     sīdenkrēmersche, mnd., F.: Vw.: s. sīdenkrāmærische

ehcsremȫdrov                                          vordȫmersche, vordomersche, mnd., F.: Vw.: s. vördȫmærische

ehcsremrehcseb                                       beschermersche, mnd., F.: Vw.: s. beschermærische

ehcsremtēD                                              Dētmersche, Ditmersche, mnd., N.: nhd. Dithmarschen

ehcsremtiD                                               Ditmersche, mnd., N.: Vw.: s. Dētmersche

ehcsrenāmlēs                                           sēlmānersche, mnd., F.: Vw.: s. sēlemānærische

ehcsrenēd                                                  dēnersche, mnd., F.: Vw.: s. dēnærische

ehcsrēnegȫrd                                            drȫgenērsche, mnd., F.: Vw.: s. drȫgenærische

ehcsrennips                                              spinnersche, mnd., F.: Vw.: s. spinnærische

ehcsrenōwni                                             inwōnersche, mnd., F.: Vw.: s. inwōnærische

ehcsrep                                                      persche, mnd., F.: Vw.: s. perse

ehcsrepēlsīb                                              bīslēpersche, mnd., F.: Vw.: s. bīslāpærische

ehcsrepōk                                                 kōpersche***, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærische***

ehcsrepȫkrov                                           vorkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. vorkȫpærische

ehcsrepȫkrȫv                                           vȫrkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkȫpærische

ehcsreppat                                                tappersche, mnd., F.: Vw.: s. tappærische

ehcsreppatrēb                                          bērtappersche, mnd., F.: Vw.: s. bērtappærische

ehcsreppohcsrēh                                     hērschoppersche, mnd., F.: Vw.: s. hērschoppærische

ehcsrepūsrēb                                            bērsūpersche, mnd., F.: Vw.: s. bērsǖpærische

ehcsrerāwrov                                           vorwārersche, mnd., F.: Vw.: s. vörwārærische

ehcsrerēhcstrāb                                       bārtschērersche, mnd., F.: Vw.: s. bārtschērærische

ehcsrērekēb                                              bēkerērsche, mnd., F.: Vw.: s. bēkerærische

ehcsrerēwseb                                            beswērersche, mnd., F.: Vw.: s. beswērærische

ehcsrerȫtsrov                                           vorstȫrersche, vorstorersche, mnd., F.: Vw.: s. vörstȫrærische

ehcsrerȫv                                                  vȫrersche, mnd., F.: Vw.: s. vȫrærische

ehcsreslep                                                 pelsersche, mnd., F.: Vw.: s. pelsærische

ehcsretārkōrp                                          prōkrātersche, mnd., F.: Vw.: s. prōkūrāterische

ehcsretēgnepōrg                                      grōpengētersche, mnd., F.: Vw.: s. grōpengētærische

ehcsrethcewrōd                                       dōrwechtersche, mnd., F.: Vw.: s. dōrwechtærische*

ehcsrethcidre                                           erdichtersche, mnd., F.: Vw.: s. erdichtærische

ehcsrethcut                                               tuchtersche, mnd.?, F.: Vw.: s. tuchtærische

ehcsretȫbrǖv                                            vǖrbȫtersche, mnd., F.: Vw.: s. vǖrbȫtærische

ehcsretsednib                                           bindestersche, mnd., F.: Vw.: s. bindesterische

ehcsretsēmhcsiv                                      vischmēstersche, vischmeistersche, vischmestersche, mnd., F.: Vw.: s. vischmēsterische

ehcsretsēmlyet                                        teylmēstersche, teylmeistersche, mnd., F.: Vw.: s. tēgelmēsterische

ehcsretsēmtsag                                        gastmēstersche, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterische

ehcsretsērp                                               prēstersche, mnd., F.: Vw.: s. prēsterische

ehcsretsiemtsag                                       gastmeistersche, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterische

ehcsretsök                                                köstersche, mnd., F.: Vw.: s. köstærische

ehcsrettünk                                              knüttersche, mnd., F.: Vw.: s. knüttærische

ehcsrettürg                                               grüttersche, mnd., F.: Vw.: s. grüttærische

ehcsretǖlsmōb                                         bōmslǖtersche, mnd., F.: Vw.: s. bōmslǖtærische

ehcsrev                                                      versche, mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2)

ehcsrevēg                                                  gēversche***, mnd., F.: Vw.: s. gēværische

ehcsrevēgtfig                                            giftgēversche, mnd., F.: Vw.: s. giftgēværische

ehcsrevēwflah                                          halfwēversche, mnd., F.: Vw.: s. halfwēværische

ehcsrevēwnedīs                                       sīdenwēversche, mnd., F.: Vw.: s. sīdenwēværische

ehcsrevewnelluw                                     wullenweversche, mnd.?, F.: Vw.: s. wullenwēværische

ehcsrevrag                                                garversche, mnd., F.: Vw.: s. garværische

ehcsrewrev                                               verwersche, mnd., F.: Vw.: s. verwærische

ehcsrewūb                                                 būwersche, mnd., F.: Vw.: s. būwærische

ehcsrewūrb                                               brūwersche, mnd., F.: Vw.: s. brūwærische

ehcsreyerf                                                 freyersche, mnd., F.: Vw.: s. vrīærische

ehcsrōirp                                                   priōrsche, mnd., F.: Vw.: s. priōrische

ehcsrub                                                      bursche, mnd., F.: Vw.: s. burse (3)

ehcssuhrāh                                               hārhussche, mnd., F.: Vw.: s. hārhusche

ehcstar                                                       ratsche, rasche, mnd., N.: nhd. Topf, Gefäß

ehcstelok                                                   koletsche, mnd., F.: nhd. Kalesche, leichter offener Wagen

ehcstēmstlog                                            goltsmētsche, mnd., F.: Vw.: s. goltsmēdische

ehcstilf                                                       flitsche, mnd., F.: Vw.: s. flitse

ehcstīp                                                       pītsche, pitzsche, pitzke, mnd., F.: nhd. Peitsche

ehcstiw                                                      witsche, mnd.?, Sb.: nhd. Reisesack

ehcstnaD                                                   Dantsche, mnd., ON: Vw.: s. Danske

ehcstnah                                                    hantsche, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

ehcstnahregniv                                        vingerhantsche, mnd., M.: Vw.: s. vingerhantschō

ehcstneh                                                    hentsche, hentze, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

ehcstnem                                                  mentsche, mnd., M.: Vw.: s. minsche (1)

ehcstok                                                      kotsche, mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche

ehcstuk                                                      kutsche, kotsche, kusse, kutze, mnd., F., M.: nhd. Kutsche, vornehmer Reisewagen, Equipage

ehcstukerǖh                                             hǖrekutsche, mnd., F.: nhd. Mietkutsche

ehcsub                                                       busche (1), mnd., Adj.: Vw.: s. busch (2)

ehcsub                                                       busche (2), mnd., Adj.: Vw.: s. buschen (1)

ehcsūb                                                       būsche, būsch, mnd., Sb.: nhd. eine kleine niederrheinische Münze

ehcsuhrāh                                                 hārhusche, hārhussche, mnd., F.: nhd. Haarzausen, Raufen (N.) (beim Strebkatzenziehen), Rauferei

ehcsuk                                                       kusche, mnd., Sb.: nhd. Spielgeld für Weberinnen, Trinkgeld für Weberinnen?

ehcsüm                                                      müsche (1), musche, mnd., F.: nhd. Sperling

ehcsüm                                                      müsche (2), musche, mnd., F.: Vw.: s. mütze

ehcsümsārg                                              grāsmüsche*, grāsemüsch, mnd., Sb.: nhd. singende Grasmücke (eine Sperlingart)

ehcsümtēr                                                 rētmüsche, rītmüsche, mnd., F.: nhd. „Reetmüsche“, Rohrsperling, Rohrammer

ehcsümtīr                                                 rītmüsche, mnd., F.: Vw.: s. rētmüsche

ehcsun                                                       nusche, mnd., F.: nhd. Spange, Mantelspange, Halskette

ehcsūr                                                        rūsche, rūse, mnd., Sb.: nhd. gefrorene Erdscholle

ehcsür                                                        rüsche, mnd., Adj.: Vw.: s. risch (2)

ehcsūrb                                                      brūsche, mnd., Sb.: nhd. „Brausche“, Beule, Knorpel

ehcsūreg                                                    gerūsche, gerūsch, mnd., N.: nhd. Rauschen (N.)

ehcsurk                                                     krusche, mnd., F.: nhd. kleine Lampe

ehcsztih                                                     hitzsche, mnd., N.: Vw.: s. hīsch

ehcsztor                                                     rotzsche, mnd., F.: Vw.: s. rutse (1)

ehcǖj                                                          jǖche, mnd., F.: nhd. Jauche (Bedeutung jünger), auf Fleisch gekochte Brühe, Sauce, Suppe, Fleischtunke, schlechtes oder dünnes Bier

ehcǖjesēk                                                  kēsejǖche, mnd., F.: nhd. Käsewasser, Molke

ehcǖjesēksepāhcs                                    schāpeskēsejǖche, mnd., F.: nhd. Schafskäsewasser, Molke

ehcǖjhcsēlvtnir                                        rintvlēschjǖche*, rintvlēschjǖche, rintvleischjǖchge, mnd., F.: nhd. Rinderfleischjauche, Rinderbrühe

ehcǖjnetewre                                           erwetenjǖche, mnd., F.: nhd. dünne Erbsensuppe

ehcǖjrenȫh                                               hȫnerjǖche, hoinerjǖche, honderjǖche, hoenderjǖche, honnerjǖche, hȫnrejǖche, hoinrejǖche, hoonrebīterjǖche, hūnrejǖche, mnd., F.: nhd. Hühnerbrühe

ehcullap                                                     palluche, mnd., F.: nhd. Geliebte eines verheirateten Mannes

ehcülp                                                        plüche, mnd., M.: Vw.: s. plugge

ehcūp                                                         pūche, mnd.?, F.: Vw.: s. pūghe

ehcur                                                          ruche, mnd., M.: Vw.: s. roche

ehcurlīp                                                     pīlruche, pillruche, mnd., M.: nhd. ein Seefisch, Pfeilschwanz?, Stechrochen?

ehdav                                                         vadhe, mnd., F.: Vw.: s. vāde

ehderv                                                       vredhe, mnd., M.: Vw.: s. vrēde

ehdev                                                         vedhe, mnd., F.: Vw.: s. vehede

ehdiev                                                        veidhe, mnd., F.: Vw.: s. vehede

ehē                                                              ēhe, ehe, mnd., F., M.: Vw.: s. ē (1)

eheg                                                            gehe..., mnd., Adj.: Vw.: s. gē (1)

ehelv                                                          vlehe, mnd., F.: Vw.: s. vlē

eher                                                            rehe, mnd., F.: Vw.: s. rēke (1)

ehēr                                                            rēhe, mnd., N.: Vw.: s. rē (1)

ehev                                                           vehe (1), mnd., N.: Vw.: s. vē (1)

ehev                                                           vehe (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vēge

ehgalp                                                        plaghe, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. placke

ehgarrob                                                    borraghe (1), mnd., Sb.: Vw.: s. borāsie

ehgarrob                                                    borraghe (2), mnd., Sb.: Vw.: s. borrāsie

ehgav                                                         vaghe, mnd., F.: Vw.: s. vāde

ehgaztrov                                                  vortzaghe, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsāge

ehgec                                                          ceghe, czeghe, czege, mnd., sw. F.: Vw.: s. sēge (2)

ehgeomlov                                                volmoeghe, mnd., F.: Vw.: s. vulmȫge

ehgeyulg                                                    gluyeghe, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiich

ehggnibykrov                                           vorkybingghe, mnd., F.: Vw.: s. vörkübbinge

ehgitnam                                                   mantighe, mnd., F.: nhd. Mannzahl, Zahl der Männer, Musterung, Zahlungsverpflichtung

ehglenneg                                                 gennelghe, mnd., Adj.: Vw.: s. gēnelīk

ehgneag                                                     gaenghe, mnd., F.: Vw.: s. gādinge

ehgnifierbrov                                           vorbreifinghe, mnd., F.: Vw.: s. vörbrēvinge

ehgnipurrov                                             vorrupinghe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrrōpinge

ehgniröv                                                    vöringhe, mnd., F.: Vw.: s. vǖringe

ehgniyorg                                                  groyinghe, mnd., F.: Vw.: s. grōjinge

ehgnykcuorov                                          vorouckynghe, mnd., F.: Vw.: s. vörōkinge

ehgydeg                                                     gedyghe, mnd., N.: Vw.: s. gedīe

ehgyrtne                                                    entryghe, mnd., Sb.: Vw.: s. entrīge

ehid                                                            dihe, mnd., F.: Vw.: s. dīe

ehiv                                                            vihe, mnd., N.: Vw.: s. vī

ehnref                                                        fernhe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vērne (1)

ehnref                                                        fernhe (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vērne (2)

ehōr                                                            rōhe, mnd., F.: Vw.: s. rōde (2)

ehorf                                                          frohe, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (3)

ehov                                                           vohe*, mnd., F.: Vw.: s. vō

ehpmin                                                      nimphe, mnd., F.?: nhd. „Nymphe“, Nachtgöttin (angeblich)

ēhpreddav                                                 vadderphē, vadderphe, mnd., N.: Vw.: s. veddervē

ehrev                                                          verhe (1), mnd., F., N.: Vw.: s. vēre (3)

ehrev                                                          verhe (2), mnd., F., N.: Vw.: s. vēre (4)

ehtureredez                                              zedereruthe, mnd., F.?: Vw.: s. sēderrōde

ehuf                                                            fuhe, mnd., Interj.: Vw.: s. fū

ehūr                                                           rūhe, mnd., Sb.: Vw.: s. rūie

ei                                                                 ie (1), ī, jē, jī, mnd., Adv.: nhd. zu irgendeiner Zeit, jemals, je, zu aller Zeit, immer

ei                                                                 ie (2), mnd., Adv.: Vw.: s. io

ei                                                                 ie (3), jē, mnd., Pron.: Vw.: s. gē (2)

eiab                                                             baie (1), baye, mnd., F.: nhd. „Baie“, Bucht, Küste, Sand

eiab                                                             baie (2), baye, mnd., F.: nhd. Boje, Kleiderstoff, grobes Wollenzeug

eiabtnas                                                     santbaie, santbaye, santbage, mnd., F.: nhd. „Sandbaie“, Bucht mit Sandgrund

eiales                                                          selaie?, zelaye, mnd., Sb.: nhd. ?

eialp                                                           plaie, mnd.?, Sb.: nhd. Waffe, kurzer und breiter Degen (M.) (2)?

eiār                                                             rāie, mnd., M.: Vw.: s. rādie

eias                                                             saie (1), saige, zayge, zaye, mnd., F.: nhd. Goldprobe, Silberprobe, Münzprüfung, Probiereisen, probehaltiges Gold oder Silber, Legierung der Münzen

eias                                                             saie (2), sage, saige, saye, zaie, tzeie, mnd., M., N.: nhd. feines Wollgewebe, leichtes Zeug von feiner Wolle

eiat                                                             taie* (1), taye, mnd., F.: nhd. Ziege, Hausziege

eiat                                                             taie (2), mnd., Adj.: Vw.: s. tā (1)

eiaz                                                             zaie, mnd., M., N.: Vw.: s. saie (2)

eīb                                                               bīe, beie, bē, mnd., F.: nhd. Biene

eībenārk                                                    krānebīe, mnd.?, F.?: nhd. „Kranichbiene“

eicāborppa                                                approbācie, approbātie, approbātion, mnd., F.: nhd. „Approbation“, Billigung

eicācifitres                                                sertificācie, sartificācie, mnd., F.: nhd. „Zertifikat“, amtliche Bescheinigung besonders über Herkunft und Bestimmungsort der an Bord eines Schiffes befindlichen Frachtgüter sowie des Schiffes selbst

eicācilppus                                                supplicācie, suppelcācie, supplikātse, supplikātsche, supplischātse, supplikāsse, supplikātīse, supplikātsī, supplikāstī, mnd., F.: nhd. Bittschrift, untertänige Eingabe

eicācitsonērp                                            prēnosticācie, mnd., F.: nhd. Vorhersage, Wahrsagung

eicācsip                                                      piscācie*, piscācee, mnd., F.: Vw.: s. pistācie

eicādnemmoc                                           commendācie, commendassie, mnd., F.: nhd. Gebet für das Seelenheil eines Verstorbenen

eicādnemmocer                                       recommendācie, mnd., F.: nhd. Empfehlung, Fürsprache

eicādnuf                                                    fundācie, fundacie, fundātie, mnd., F.: nhd. Stiftung, fromme Stiftung, auf die Stiftung gegründetes Recht, Stiftungsurkunde

eicāerc                                                        creācie***, mnd., F.?: nhd. öffentliche Bekanntgabe?

eicāfērp                                                      prēfācie, mnd., F.: Vw.: s. prēfātie

eicāffots                                                     stoffācie, stoffātzie, mnd., F.: nhd. geschnitztes Geländer, Holzbrüstung

eicāfōrp                                                     prōfācie, mnd., F.: Vw.: s. prēfātie

eicāgergnoc                                               congregācie, kongregācie*, congregātie, mnd., F.: nhd. „Kongregation“, Zusammenschluss, Brüderschaft, Klosterbrüderschaft

eicāgergnok                                              kongregācie*, mnd., F.: Vw.: s. congregācie

eicāgrēp                                                     pērgācie, mnd., F.: Vw.: s. pūrgātie

eicālap                                                        palācie, mnd., M., N.: Vw.: s. palās

eicāleber                                                    rebelācie, mnd., F.: nhd. Widersetzlichkeit, Aufsässigkeit

eicālegēs                                                    sēgelācie (1), sēgelācige, sēgelatzige, sēgelacze, sēgelatze, sēgelase, sēgelātie, mnd., F.: nhd. Segeln, Schifffahrt

eīcālegēs                                                    sēgelācīe (2), mnd., F.: nhd. besiegelter Brief

eīcālegēseb                                                besēgelācīe, mnd., F.: nhd. Besiegelung, besiegelte Urkunde

eīcālegēsröv                                              vörsēgelācīe*, vorsēgelācīe, vorsēgelātie, mnd., F.: nhd. „Versiegelung“, Beurkundung durch Siegel, mit Siegel versehene Schuldverschreibung

eicālibuj                                                     jubilācie, mnd., F.: nhd. Jubel, Jubelsang, Freudenschall

eicāllaf                                                       fallācie, mnd., F.: nhd. Rank, List

eicālleppa                                                  appellācie, appellātie, mnd., F.: nhd. Appellation, Berufung

eicāllocsethcabma                                   ambachtescollācie*, ambachtskollatie, mnd., F.: nhd. „Amtskollation“, Zunftschmaus

eicāllok                                                      kollācie, kolatzie, kalatie, kollātz, koltz, mnd., F.: nhd. festliche Zusammenkunft, Gastmahl, Festversammlung, Festschmaus, Gelage, Zecherei, Festanprache, mahnende Predigt

eicāllokthcan                                            nachtkollācie, mnd., F.: nhd. nächtliches Gelage

eicālloktnevā                                            āventkollācie, āventcalacie, mnd., F.: nhd. „Abendkollatie“, abendlicher Festschmaus

eicaloc                                                        colacie, collatie, calacie, collation, mnd., F.: nhd. festliche Zusammenkunft, Gastmahl, Festversammlung, Festschmaus, Gelage, Zecherei, Festansprache, mahnende Predigt

eicālosnoc                                                 consolācie, consolāsien, consolātien, cosolācie, mnd., F.: nhd. Trost, Zinszuteilung aus Spenden (F. Pl.) und Stiftungen

eicālosnok                                                 konsolācie*, mnd., F.: Vw.: s. consolācie

eicāmālcēd                                                dēclāmācie, mnd., F.: nhd. „Deklamation“, Vortrag, lautes Hersagen

eicāmālcer                                                 reclāmācie, mnd., F.: nhd. Einspruch, Rückforderung

eicāmērgerēp                                            pēregrēmācie, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

eicāmērglep                                              pelgrēmācie, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

eicāmīrgelēp                                             pēlegrīmācie, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmatīe

eicāmīrgerēp                                            pēregrīmācie, pēregrīmāze, pēregrīnācie, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

eicāmīrglep                                               pelgrīmācie, pelgrīmāsie, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

eicāmīrgrep                                              pergrīmācie, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

eicāmrifnoc                                              confirmācie, konfirmācie*, confirmātie, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Wahlbestätigung

eicāmrifnok                                              konfirmācie*, mnd., F.: Vw.: s. confirmācie

eicāmrofni                                                informācie, mnd., F.: nhd. „Information“, Bericht, Gutachten, Zeugnis

eicāmrots                                                  stormācie, stormārtze, mnd., F.: Vw.: s. stormtārtze

eicāmūlp                                                   plūmācie, plumaszie, plūmāse, plumasie, mnd., F.: nhd. Federschmuck an Hut (M.) oder Helm, Flaumkissen?

eicān                                                           nācie, natie, nasie, nacie, mnd., F.: nhd. Nation, Volk, Volksstamm, Korporation, kaufmännische Korporation, kaufmännische Vereinigung

eicāngēr                                                     rēgnācie, regnacie, rēgnancie, mnd., F.: nhd. Regierung, Herrschaft, Herrschaftszeit, Regierungszeit

eicānīlcēd                                                  dēclīnācie, mnd., F.: nhd. Deklination

eicānīlpicsid                                              disciplīnācie, mnd., F.: nhd. geistliche Zuchtübung

eicānimaxe                                               examinācie, mnd., F.: nhd. Untersuchung, Prüfung

eicānimōn                                                 nōminācie, mnd., F.: nhd. Benennung, Namhaftmachung

eicanmednoc                                            condemnacie, kondemnacie*, condempnacie, mnd., F.: nhd. Verurteilung, gerichtliche Zuerkennung

eicanmednok                                           kondemnacie*, mnd., Sb.: Vw.: s. condemnacie

eicāpicitrap                                               participācie, mnd., F.: nhd. Entscheidung vor Gericht

eicāpicitrep                                               perticipācie, mnd., F.: nhd. Umgang mit jemandem, gemeinsames Handeln

eicapmal                                                    lampacie, mnd., Sb.: nhd. Grindwurz, Sauerampfer

eicārālcēd                                                  dēclārācie, mnd., F.: nhd. „Deklaration“, Erklärung, Auslegung, Offenbarung, Kundgebung

eicārg                                                         grācie, grātie, grātz, mnd., F.: nhd. Gnade, göttliche Gnade, Gnadenbezeugung, Gunstbezeugung, Schenkung aus Gnade, Schenkung aus Gunst, Dank

eicārō                                                         ōrācie, mnd., F.: nhd. öffentlicher Vortrag, Rede, Schulrede, Gebet

eicāroprocni                                             incorporācie, mnd., F.: nhd. Einverleibung, Eingliederung

eicārtsiger                                                 registrācie, mnd., F.: nhd. „Registration“, Mechanik an der Orgel mit der einzelne Pfeifengruppen angesprochen werden können

eicārtsinim                                               ministrācie, mnd., F.: nhd. Dienstleistung, Verwaltung

eicārtsinimda                                           administrācie, mnd., F.: nhd. Verwaltung

eicārtsinimma                                          amministrācie, amministrācīe, mnd., F.: nhd. Administration, Verwaltung

eicārūjnoc                                                 conjūrācie, mnd., F.: nhd. Beschwörung

eicārūjnok                                                konjūrācie, mnd., F.: Vw.: s. conjūracie

eicārūkōrp                                                prōkūrācie*, prōcūrācie, mnd., ?: Vw.: s. prōkūrātie

eicārumrum                                             murmurācie, mnd., F.: nhd. Unzufriedenheit, Widerrede, Murren

eicatic                                                         citacie, citatie, mnd., F.: Vw.: s. sitāsie

eicātidem                                                  meditācie, mnd., F.: nhd. Meditation, Betrachtung

eicātisif                                                      fisitācie*, mnd., F.: Vw.: s. visitācie

eicātisiv                                                     visitācie, fisitācie*, mnd., F.: nhd. Heimsuchung, göttliche Offenbarung

eicātnesērp                                               prēsentācie, mnd., F.: Vw.: s. prēsentātie

eicatpmet                                                  temptacie, mnd.?, F.: nhd. Versuchung, Anfechtung

eicāts                                                          stācie, stātie, mnd., F.: nhd. Station, Station des Kreuzwegs, Prozession entlang der Stationen des Kreuzwegs, Kreuzwegverrichtung, Kreuzwegandacht, Prozessionsgänger, Zahlung an die Geistlichen für die Abhaltung der Prozession, Stiftung zu Gunsten der Kreuzwegandacht

eicātserra                                                  arrestācie, mnd., F.: nhd. „Arrestation“, Beschlagnahme, obrigkeitliche Verwahrung

eicātsip                                                      pistācie*, piscācie, piscācee, mnd., F.: nhd. Pistazie, Pimpernuss

eicātūmrep                                               permūtācie, mnd., F.: nhd. Wechsel in der Besetzung eines kirchlichen Amtes, Wechsel des Nießbrauchs eines kirchlichen Lehens

eicātupsid                                                  disputācie, disputātie, mnd., F.: nhd. Disput, Disputation, Wortgefecht

eicaugra                                                     arguacie, mnd., F.: Vw.: s. argewassinge

eicāxaler                                                    relaxācie, mnd., F.: nhd. Strafmilderung, Erleichterung

eicaxev                                                       vexacie, mnd., F.: nhd. Quälerei, Plage, Unglück

eiccel                                                          leccie, lectie, lexie, lexe, mnd., F.: nhd. Lesung, Rede, Predigt, Schriftabschnitt als Schulaufgabe, Lernaufgabe, Lehre, Vorlesung

eiccelremāk                                              kāmerleccie*, kāmerlectie, kāmerlexie, mnd., F.: nhd. Hausgebet, Gardinenpredigt

eiccideneb                                                 benediccie, mnd., F.: Vw.: s. benedictie

eiccnitsid                                                   distinccie, distinctie, mnd., F.: nhd. „Distinktion“, Unterscheidung, Einschnitt, Abschnitt

eicēforp                                                     profēcie, mnd., F.: Vw.: s. profētie

eicep                                                           pecie, mnd., Sb.: nhd. eine besondere Art des Wundverschlusses

eicēps                                                         spēcie (1), spētse, spetze, mnd., F.: nhd. Spezerei, Gewürz

eicēps                                                         spēcie (2), spētse, soetze, mnd., F.: nhd. geprägte Münze

eicīdda                                                       addīcie, mnd., F.: nhd. Zuschuss, Mehrzahlung, Zulage, Zusatz bei Steuern (F. Pl.), Zusatz zum Statut, Gesetz

eicidnoc                                                     condicie, kondicie*, conditie, mnd., F.: nhd. Bedingung

eicidnok                                                    kondicie*, mnd., F.: Vw.: s. condicie

eicīdua                                                       audīcie, mnd., F.: Vw.: s. addīcie

eicīfeneb                                                    benefīcie, mnd., Sb.: nhd. Einkunft des Kirchenamts

eicīfenebnekrek                                      kerkenbenefīcie, mnd., Sb.: nhd. Kircheneinkunft

eiciffo                                                         officie, mnd., F.: nhd. städtisches Amt, Ratsamt

eicifircas                                                    sacrificie, sacrificii, mnd., F.: nhd. Opfer

eicilam                                                       malicie*, mnd., F.: nhd. Boshaftigkeit, Tücke

eicīlop                                                        polīcie, mnd., F.: Vw.: s. polītīe

eicimīrp                                                     prīmicie*, mnd., Sb.: nhd. Erstlingsfrucht (als Gabe an Gott)

eicinom                                                     monicie, mnd., F.: nhd. Ermahnungsschrift, Denkschrift

eicīpsus                                                      suspīcie, mnd., F.: nhd. Argwohn, argwöhnisches Vermuten

eicirapmoc                                                comparicie, mnd., F.: nhd. Erscheinen vor Gericht

eicisopmoc                                                composicie, komposicie*, mnd., F.: nhd. Vergleich, Einigung, Abmachung, Vertrag

eicisopmok                                               komposicie*, mnd., Sb.: Vw.: s. composicie

eicītep                                                        petīcie, mnd., F.: nhd. Petition, Bittschrift, Gesuch

eicitrot                                                       torticie, trotticie, mnd.?, F.: nhd. gewundene Kerze, gedrehte Kerze, Wachsfackel, Fackel für feierliche Gelegenheiten

eicitsuj                                                       justicie, mnd., F.: nhd. Rechtsprechung

eicittort                                                     trotticie, mnd.?, F.: Vw.: s. torticie

eiciūtitsni                                                  institūicie, mnd., F.: nhd. Einrichtung, Institution

eicivon                                                       novicie, novitie, mnd., F.: nhd. Novize, Nonne auf Probezeit

eicnamorgin                                             nigromancie, nigromantīe, mnd., F.: nhd. schwarze Kunst, Teufelsbeschwörung

eicnanedrō                                                ōrdenancie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie

eicnanidrō                                                 ōrdinancie, ōrdinantie, ōrdinantzi, ōrdinansche, ōrdinansige, ōrdinancia, ōrdinantia, ōrdenancie, ōrdenantie, ōrdenanssyge, ōrdenantczyge, ōrdonancie, ōrdonantie, ōrdinācie, ōrdinatie, mnd., F.: nhd. Ordnung, Regel, Anordnung, Verfügung, Befehl, Einrichtung, Verordnung, Gesetzesordnung, Ordnungstext, Regeltext, Zunftordnung, Erlass, Kontoordnung, Übereinkunft, Vertrag, Regierung, Ausrüstung

eicnanidrōedrēp                                      pērdeōrdinancie, mnd., F.: nhd. „Pferdeordnung“, obrigkeitliche Verordnung oder Bestimmung über die Stellung von Pferden zu Kriegszwecken

eicnanif                                                     financie, mnd., F.: Vw.: s. finantzie

eicnanotnem                                            mentonancie, mnd., F.: nhd. Aufrechterhaltung

eicnaremōp                                               pōmerancie, pōmerantie, pōmerance, pōmerans, pōmerantz, mnd., F.: nhd. Pomeranze, eine Zitrusfrucht, Bitterorange

eicnarepmet                                             temperancie, mnd.?, F.: nhd. Mäßigung, Maßhaltung

eicnarevēl                                                 lēverancie, mnd., F.: nhd. Lieferung, Proviant, Lebensmittel, Abzeichen an der Kleidung (Bedeutung örtlich beschränkt), Livree?

eicnartsnom                                             monstrancie, monstrantie, monstransie, monstrance, monstranse, munstrancie, munstrantie, mnd., F.: nhd. nhd. Monstranz, Gehäuse aus Edelmetall zur Aufbewahrung bzw. zum Zeigen des Sakraments, Gefäß zur Aufbewahrung von Märtyrerreliquien

eicnartsnum                                             munstrancie, mnd., F.: Vw.: s. monstrancie

eicnateip                                                    pietancie, mnd., F.: Vw.: s. pitancie

eicnatip                                                      pitancie, pitanzie, pittanzie, pietancie, mnd., F.: nhd. Zuwendung an Klöster oder andere geistliche Einrichtungen, bestimmte Portion von Lebensmitteln die an Klöster bzw. Ordensbrüder etc. verteilt wurde

eicnatīuq                                                   quītancie, mnd., F.: Vw.: s. quītantie

eicnatiuqthcam                                        machtquitancie, mnd., F.: nhd. gültige Quittung

eicnatnīuq                                                 quīntancie, mnd., F.: Vw.: s. quītantie

eicnats                                                       stancie, stantie, mnd., Sb.: nhd. Unterkunft, Schlafraum an Bord

eicnatsbus                                                 substancie, substancia, mnd., F.: nhd. „Substanz“, Gott, göttliche Weisheit, Wesenheit des Menschen, Sein (N.), Materie, Stoff, Gut, Habe, Besitz, Hausrat, Punkt einer Aufzählung

eicnavresbo                                              observancie, observantie, observantzie, mnd., F.: nhd. „Observanz“, strenge Befolgung der franziskanischen Klosterregel

eicneforp                                                   profencie, mnd., F.: Vw.: s. profētie

eicnegilletni                                              intelligencie, mnd., F.: nhd. Gott als oberste Vernunft

eicneicap                                                   paciencie, mnd., F.: nhd. Geduld, Ausdauer, Langmut, Wartezeit

eicneicnoc                                                 conciencie, mnd., F.: Vw.: s. consiencie

eicneidua                                                   audiencie, mnd., F.: nhd. Audienz, Empfang durch einen Fürsten, Gehör

eicneisnoc                                                 consiencie, conciencie, consciencie, consiensie, consientie, consientzie, consiens, concientz, mnd., F.: nhd. Bewusstsein, Bewusstheit, Gewissen, gutes Gewissen

eicneisnok                                                konsiencie*, mnd., F.: Vw.: s. consiencie

eicneletsep                                                pestelencie, mnd., F.: Vw.: s. pestilencie

eicnelipe                                                    epilencie, mnd.?, F.: Vw.: s. epilepsia

eicnelitsep                                                 pestilencie, pestilenciie, pestilentie, pestilentzie, pestilenci, pestilensi, pestilentsi, pestilentzi, pestilentse, pestilenz, pestilenze, pestilentze, pestelencie, mnd., F.: nhd. „Pestilenz“, Pest (F.) (1), Seuche, epidemische Infektionskrankheit, Zeit in der die Pest (F.) (1) oder eine andere Seuche umgeht (Bedeutung örtlich beschränkt)

eicnem                                                       mencie, menciōn, mnd., Sb.: nhd. Erwähnung, Meldung

eicnenitrep                                               pertinencie, pertinentie, mnd., F.: nhd. Zugehöriges (N.), Pertinenz

eicnerefmucric                                         circumferencie, sirkumferencie*, mnd., F.: nhd. „Zirkumferenz“, Umfang

eicnerefmukris                                        sirkumferencie*, mnd., F.: Vw.: s. circumferencie

eicnesba                                                     absencie, absentie, mnd., F.: nhd. „Absenz“, Abwesenheit, Entfernung aus dem Stift, Einkünfte des auswärtigen Pfründeninhabers

eicnetinēp                                                 pēnitencie, pēnitentie, pēnitenze, pēnitentze, mnd., F.: nhd. „Pönitenz“, Reue, freiwillig geleistete Buße zu Lebzeiten des Menschen für seine Sünden, Sakrament der Buße, Strafe, Bestrafung, kirchliche Strafe, verhängte Buße für die Sünden des Menschen, auferlegte Leiden, Entbehrungen

eicnetīuq                                                   quītencie, mnd., F.: Vw.: s. quītantie

eicnetnes                                                   sentencie, sentensie, sententie, sentens, sententz, mnd., F.: nhd. „Sentenz“, Urteilsspruch, gerichtliche Entscheidung

eicneuqes                                                  sequencie, sequentie, mnd., F.: nhd. Sequenz, auf die Antiphon folgender Kirchengesang

eicnivōrp                                                   prōvincie, prōvintie, prōvinz*, prouintz, mnd., sw. F.: nhd. Provinz eines Landes, eine staatliche Verwaltungseinheit, Landesbezirk, Gau, kirchliche Verwaltungseinheit, Diözese eines Bischofs bzw. Erzbischofs, Gebiet des Meisters eines Mönchsordens, Ordensprovinz

eicnutsus                                                   sustuncie?, mnd., F.: nhd. ?

eicōmōrp                                                   prōmōcie, mnd., F.: Vw.: s. prōmōtie

eicōved                                                      devōcie, devōscie, mnd., F.: nhd. Devotion, Andacht

eicremmoc                                                commercie*, kommercie*, mnd., Sb.: nhd. Handelsgeschäft

eicremmok                                               kommercie*, mnd., Sb.: Vw.: s. commercie

eicrop                                                         porcie, mnd., ?: Vw.: s. portie (1)

eicrop                                                         porcie, mnd., F.: Vw.: s. portie (1)

eicsōved                                                     devōscie, mnd., F.: Vw.: s. devōcie

eicubirtnoc                                               contribucie, mnd., F.: nhd. „Kontribution“, Beitrag, Beisteuer

eicubirtnok                                               kontribucie*, mnd., F.: Vw.: s. contribucie

eicūcexe                                                     execūcie, mnd., F.: nhd. Ausführung, Durchführung, Vollziehung eines Beschlusses, Zwang zur Erfüllung einer Verpflichtung, Vollstreckung eines Anspruchs durch rechtmäßigen Zwang, Durchführungsurteil, Vollstreckungsurteil, Vollstreckungsbefehl

eicūlba                                                       ablūcie, mnd., F.: nhd. Vergebung der Sünden und ihr Ausdruck im Abendmahl, Abendmahl

eicūlever                                                   revelūcie, mnd., F.: Vw.: s. revolūtie

eicūlosba                                                   absolūcie, absollūciōn, apsoulucige, mnd., F.: nhd. Absolution, geistliche und weltliche Lossprechung, Lösung vom Bann, Entlassung aus der Acht (F.) (1)

eicurtam                                                    matrucie, mnd., F.: nhd. Matratze

eicūrtsō                                                     ōstrūcie, mnd., F.: nhd. Meisterwurz

eicūtats                                                      statūcie, mnd., F.: nhd. Einsetzung, Stiftung

eicūtitser                                                   restitūcie, mnd., F.: Vw.: s. restitūtie

eīd                                                               dīe (1), dye, dīge, dīg, dihe, mnd., F.: nhd. Gedeihen, Wachstum

eīd                                                               dīe (2), dyge, mnd., Dem.-Pron. (F.): nhd. die

eīd                                                               dīe (3), mnd., M., F., N.: Vw.: s. dē (1)

eidalg                                                         gladie, mnd., Sb.: nhd. Siegwurz

eidār                                                           rādie, rāie, mnd., M.: nhd. Strahl, Sonnenstrahl

eidátsal                                                      lastádie, lastade, lastadze, lastagie, lastaye, lastadige?, mnd., F.: nhd. leere Belastung, Schiffsballast, Liegeplatz für Schiffe (Bedeutung örtlich beschränkt), Anlegeplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Werft (Bedeutung örtlich beschränkt)

eīdāuq                                                        quādīe (1), mnd., M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher, Bösewicht

eīdāuq                                                        quādīe (2), mnd., F.: nhd. Bosheit, schlechter Charakter

eīdāv                                                          vādīe, vadie, mnd., F.: Vw.: s. vōgedīe

eidba                                                          abdie, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe

eīdba                                                          abdīe, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe

eīdbe                                                          ebdīe, mnd., F.: Vw.: s. ebbedīe

eiddol                                                         loddie, mnd., F.: Vw.: s. lodie

eideb                                                          bedie, mnd., M.: Vw.: s. bedīe

eīdeb                                                          bedīe, bedie, bedīge, mnd., M.: nhd. Gedeihen

eīdebba                                                      abbedīe, abdie, abdīe, abdīge, abbedīge, mnd., F.: nhd. Abtei, Herrschaftsgebiet einer Abtei, Landgebiet einer Abtei

eīdebbe                                                      ebbedīe, ebbedie, ebdīe, mnd., F.: nhd. Abtei, Herrschaftsgebiet oder Landgebiet eines Abtes, Würde eines Abtes, Stellung eines Abtes

eidecra                                                       arcedie, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

eīdeg                                                           gedīe, gedige, gedyghe, mnd., N.: nhd. Gedeihen, Wachstum

eīdegāv                                                      vāgedīe, mnd., F.: Vw.: s. vōgedīe

eīdegnu                                                      ungedīe*, ungedie, mnd.?, N.: nhd. Nichtgedeihen, Nachteil, Schade, Schaden (M.)

eīdegōv                                                      vōgedīe, vogedie, vōgedige, vāgedīe, vögedīe, voygedīe, vādīe, vadie, fagdie, mnd., F.: nhd. Vogtei, Schutzvogtei, Statthalterschaft, Statthalteramt, Vogteirecht, Vogteigewalt, vogteiliche Gerichtsgewalt, Vogteigerechtigkeit, Vogteieinkunft, Vogteiabgabe, Vogteigebiet, Gerichtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Haus des Statthalters, Wohnung des Statthalters

eīdegöv                                                      vögedīe, mnd., F.: Vw.: s. vōgedīe

eīdegōvtats                                               statvōgedīe, mnd., F.: nhd. Stadtvogtei, Gerechtigkeit des Stadtvogts

eīdegyov                                                    voygedīe, mnd., F.: Vw.: s. vōgedīe

eīdelamrov                                               vormaledīe, mnd., M.: Vw.: s. vörmaledīge

eidemer                                                     remedie, mnd., N., F.: nhd. Heilmittel, Arzneimittel, Gegenmittel, Abhilfe

eidemermrow                                          wormremedie, mnd.?, F.: nhd. Medizin gegen Würmer

eīdemra                                                     armedīe, mnd., F.: Vw.: s. armade

eīdemraksīr                                              rīskarmedīe, mnd., F.: nhd. Festung

eīdemroN                                                  Normedīe, Normedyge, mnd., N., F.: nhd. Wasserlauf zwishen Ruß und Gilge

eīdēneV                                                     Venēdīe, Venedie, Venidie, Venydygge, Feneidege, mnd., N.: nhd. Venedig

eīderælekēm                                            mēkelæredīe*, mēkelerdīe, mākelerdīe, makelardīe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung

eīdērröv                                                     vörrēdīe*, vorrēdīe, vorreedeye, mnd., F.: nhd. Verrat, Heimtücke

eīdesra                                                       arsedīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

eīdesre                                                       ersedīe, ersedīge, erczedige, ertzedige, mnd., F.: nhd. ärztliche Kunst, Heilkunst, Heilmittel

eīdetsra                                                      arstedīe, arsedīe, artzedie, artsedige, arcedie, erstedīe, mnd., F.: nhd. Heilkunst, Heilmittel, Arznei

eīdetsraedrēp                                           pērdearstedīe, pērdeartsedī, pērdeartzedie, mnd., F.: nhd. Heilmittel für Pferde, Arznei für Perde, hippiatrisches Lehrbuch

eīdetsranednuw                                       wundenarstedīe*, wundenarstedie, mnd.?, M.: nhd. Heilmittel, Arznei

eīdetsranegō                                             ōgenarstedīe, mnd., F.: nhd. „Augenarznei“, Augensalbe

eīdetsranelēs                                            sēlenarstedīe, mnd., F.: nhd. Seelenarznei

eīdetsratnuw                                            wuntarstedīe*, wuntarstedie, mnd.?, F.: nhd. „Wundarznei“, Heilmittel, Arzneimittel

eīdetsre                                                      erstedīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

eīdevōl                                                       lōvedīe, mnd., F.: nhd. Verlöbnis

eideztra                                                      artzedie, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

eidgaf                                                         fagdie, mnd., F.: Vw.: s. vōgedīe

eidineV                                                      Venidie, mnd., N.: Vw.: s. Venēdīe

eidisbus                                                     subsidie, mnd., F.: nhd. „Subsidie“, in Geld bestehende Unterstützung, Beisteuer

eīdlekām                                                   mākeldīe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung

eīdlekēm                                                   mēkeldīe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung

eīdlös                                                         söldīe, söldīge, tzoldīe, zoldīe, söldigge, suldie, mnd., F.: nhd. Soldzahlung, Entlöhnung der Söldner, Steuerabgabe zur Aufbringung des Soldes der von der Stadt in Dienst genommenen Söldner

eīdloz                                                         zoldīe, mnd., F.: Vw.: s. söldīe

eīdloz                                                         zoldīe, mnd., F.: Vw.: s. söldīe

eīdlozt                                                        tzoldīe, mnd., F.: Vw.: s. söldīe

eidlus                                                         suldie, suldīe, mnd., F.: Vw.: s. söldīe

eidnafārp                                                   prāfandie, mnd., F.?: Vw.: s. prōvant

eidnaivārp                                                 prāviandie, prāviant, mnd., M., F.: Vw.: s. prōvant

eīdnalak                                                    kalandīe, mnd., F.: Vw.: s. klannīe

eīdnamroN                                               Normandīe, Normannie, Normendie, Normedie, Nortmandīe, mnd., N.: nhd. Normandie, normannisch-französisches Herzogtum

eidnartsniem                                            meinstrandie, mnd.?, F.: nhd. Zunft der Sänger und Spielleute

eidnavērp                                                  prēvandie, mnd., F.: Vw.: s. prōvande

eidnups                                                      spundie, mnd., F.: Vw.: s. spunde

eidog                                                          godie***, mnd., F.: nhd. Götterei

eidogfa                                                       afgodie, mnd.?, F.: nhd. Abgötterei

eidol                                                           lodie, loddie, loddige, loddege, lodia, mnd., F.: nhd. kleineres Lastschiff das hauptsächlich im Verkehr auf der Newa bzw. nach Nowgorod oder auch im Küstenverkehr bis Riga verwendet wurde

eīdolem                                                     melodīe, mnd., F.: nhd. Melodie, Gesang, Musik

eidōmlasp                                                 psalmōdie, mnd., F.: nhd. „Psalmodie“, zu singender oder im Sprechgesang vorzutragender Psalm

eidȫmōc                                                     cōmȫdie, kōmȫdie*, commēdie, mnd., F.: nhd. Komödie, Lustspiel, Schauspiel, spektakulöser Vorgang

eidȫmōk                                                    kōmȫdie*, mnd., F.: Vw.: s. cōmȫdie

eidor                                                           rodie, rodige, mnd., F.: nhd. Fels, Felsblock, Felsen, Felsengrotte

eīdotsuc                                                     custodīe, mnd., F.: nhd. Unterabteilung einer Provinz des Franziskaner-Ordens, Behälter, Gefängniszelle

eīdrabmoL                                                Lombardīe, Lumbardīe, Lomberdīe, Lomberdige, mnd., ON: nhd. Lombardei, Oberitalien, karolingisches Königreich Italien, allgemein für ein fremdes Land mit anderen Sitten

eidrabmuL                                                Lumbardie, mnd., PN: Vw.: s. Lombardie

eidrānekīps                                               spīkenārdie, spīkenārdi, spīkenārt, spīkenārdes, spīnkenārd, spīkernārdus, spīkenaārdes, spicenārdie, spicenārde, mnd., M.: nhd. Narde

eīdrāvhcōh                                                hōchvārdīe*, hōvārdīe, hovardie, mnd., F.: nhd. Hoffart, Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, Aufgeblasenheit, Ehrsucht, Ruhmsucht, Prunksucht, übermäßige Pracht

eīdrāvōh                                                    hōvārdīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdīe

eidreiōm                                                    mōierdie, moierdie, mnd.?, M.: nhd. stutzerhaftes Wesen, stutzermäßiges Ding

eīdrejōm                                                    mōjerdīe, mōjerd*?, mnd., F.: nhd. Geckerei, Prunk, Kleiderpracht

eīdrekciP                                                   Pickerdīe, Pikkerdighe, Pickardīe, Pichardie, mnd., F.: nhd. Picardie, eine Landschaft im Norden Frankreichs

eīdrēvhcōh                                                hōchvērdīe*, hōvērdīe, hoverdie, mnd., F.: nhd. Hoffart, Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, Aufgeblasenheit, Ehrsucht, Ruhmsucht, Prunksucht, übermäßige Pracht

eīdrēvōh                                                    hōvērdīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdīe

eidrēw                                                        wērdie*, werdie, mnd.?, F.: nhd. Wert

eīdröv                                                        vördīe*, vordīe, vordig, vordīg, mnd., F.: nhd. Gedeihen, Heil

eieb                                                             beie (1), mnd., F.: Vw.: s. bie

eieb                                                             beie* (2), beye, mnd., F.: nhd. grobes Wollzeug

eiēd                                                             dēie, mnd., M., F., N.: Vw.: s. dē (1)

eiedrēws                                                    swērdeie*, swērdeye, swērdeyge, swērdey, swārdeye, mnd., F.: nhd. eine Schwertlilienart

eief                                                             feie* (1), mnd., F.: Vw.: s. veie

eief                                                             feie (2), feye, veye, mnd., F.: nhd. Fee

eiefrēm                                                      mērfeie*, mērfeye, mnd., F.: nhd. „Meerfee“, Meerjungfrau, Nixe

eiegepap                                                    papegeie*, papegeye, mnd., M.: Vw.: s. papegōie

eieh                                                            heie (1), heye, hoie, hoye, mnd., N.: nhd. Molke, Milchrückstand, Milchwasser

eieh                                                            heie (2), mnd., M.: Vw.: s. hīe

eiehcnüv                                                   vüncheie*, vüncheye, mnd., Sb.: nhd. eine Münze

eiehtnat                                                     tantheie*, tantheye, tanthey, tanthoy, tantheu, mnd., Sb.: nhd. ein Meerestier

eiek                                                            keie* (1), keye, keyge, mnd., F.: nhd. Kieselstein

eiek                                                            keie (2), keige, mnd.?, F.: nhd. Wurfspieß, Speer

eiel                                                              leie (1), leye, leyge, leige, leije, lege, legge, leyke, leke, mnd., M.: nhd. Laie im Sinne des nicht geistlichen Mannes, nicht lateinkundiger und schreibkundiger Mann, Ungelehrter, seit dem 15. Jh. auch lesekundiger und schreibkundiger Mann ohne tiefere Lateinkenntnisse, einfacher und ungelehrter Mann (in der Reformationszeit [um 1550]), Nichtarzt

eiel                                                              leie (2), leide, leige, leye, mnd., F.: nhd. „Lei“, Schieferstein, Schieferplatte, Fels, Stein

eiel                                                              leie (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lei (2)

eiel                                                              leie*** (4), leye***, mnd., Suff.: nhd. „lei“

eiel                                                              leie (5), mnd., F.: Vw.: s. lȫie

eiēlag                                                          galēie (1), mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

eiēlag                                                          galēie (2), mnd., Sb.: nhd. Schwert, Lanze, Bewaffneter

eielahcs                                                      schaleie*, schaleye, mnd., F.: Vw.: s. scharleie

eieleka                                                       akeleie*, akeleye, akleye, ackeleide, akeleie, akeleige, akuleye, akukleye, mnd., F., N.: nhd. Akelei, besondere Becherform

eieletsür                                                    rüsteleie*, rüsteleye, mnd., F.: nhd. Rüstung, Körperschutz

eielevluw                                                   wulveleie, wulfellei, mnd.?, Sb.: nhd. Arnika, eine Pflanze

eielevō                                                       ōveleie, ōvenleie, ōveleye, ōveleige, ōveneie, mnd., F.: nhd. Abgabe an Inhaber eines geistlichen Amtes, Teil der Präbende in Form von Naturalien und Geld, Belege

eielfīv                                                         vīfleie, mnd., Adv.: Vw.: s. vīflei

eielknēts                                                   stēnkleie*, stēnkleye, steinkleye, mnd., Adj.: nhd. aus steinhartem Kleiboden seiend

eiellab                                                        balleie, balleye, ballige, mnd., F.: nhd. Kufe, kleine Wanne, Tief für Einfahrt von Schiffen, Rinnsal, Wasserleitung

eiellop                                                        polleie* (1), polleye, poleyge, poleije, pollēge, pōley, pōleye, pōlēgie, pōlīe, polye, pulleye, pūlēge, pulēge, mnd., F.: nhd. Polei-Minze, Flohkraut

eiellop                                                        polleie (2), polleye, polleie, poleyge, poleye, polleyde, poelleide, palleyde, palleide, polleyte, pleyde, pollēne, polley, polleye, mnd., F., M.: nhd. Windetau (N.), Tau (N.) zum Aufziehen einer Last, Seil am Ziehbrunnen, Taurolle, Winde zum Aufziehen einer Last, Flaschenzug, Brunnenwinde, Talje, Schraubwinde an einer Weinpresse

eielnevō                                                     ōvenleie, ōvenleye, mnd., F.: Vw.: s. ōveleie

eielp                                                           pleie* (1), pleye, playe, mnd., Sb.: nhd. eine Waffe, ein Dolch?

eielp                                                           pleie (2), pleye, mnd., F.: Vw.: s. pleite

eielredēb                                                   bēderleie*, bēderleye, beiderleye, mnd., Adv.?: nhd. beiderlei, beides

eielrednegēn                                             nēgenderleie*, nēgenderleye, mnd., Adj.?: nhd. neunerlei

eielreginnem                                            mennigerleie, mennierleie, mennileie, mennigerley, mnd., Pron.: nhd. mancherlei

eielregnē                                                   ēngerleie*, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigerleie

eielreīrd                                                     drīerleie*, drīerleye, mnd., Adj.: nhd. dreierlei

eielreiwt                                                    twierleie, mnd.?, Adj.: nhd. zweierlei

eielrekilews                                              swelikerleie*, swelkerleye, swelkerleyge, mnd., Pron.: nhd. welch, welcherlei auch immer

eielrella                                                     allerleie*, allerleye, allerlei, allerleige, mnd., Adj.: nhd. jeder Art (F.) (1), aller Art (F.) (1), jeglich, irgendwelch

eielrenē                                                     ēnerleie*, ēnerleye, ēinerleye, ēnerlei, ēinerlei, einerleie, ēnreleye, mnd., Adj.: nhd. einerlei, einförmig, eintönig, bedeutungslos

eielrenēg                                                   gēnerleie*, gēnerleye, gēnerley, generleige, gerleige, mnd., Adj.?: nhd. keinerlei, keiner Art (F.) (1)

eielrenie                                                    einerleie, ēinerleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnerleie

eielrerēv                                                    vērerleie*, mnd., Adv.: Vw.: s. vērerlei

eielretfīv                                                   vīfterleie, mnd.?, Adj.: nhd. fünferlei

eielrets                                                       sterleie*, sterleye, starleye, mnd., Sb.: nhd. Borretsch, Gurkenkraut

eielretses                                                   sesterleie, sesterleye, mnd., Adv.: nhd. sechserlei, auf sechs verschiedene Arten

eielrēv                                                        vērleie, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlei

eielses                                                        sesleie, sesleye, sesley, sösleye, mnd., Adv.: nhd. sechserlei

eiemah                                                       hameie*, hameye, hamey, halmey, mnd., F.: nhd. Verzäunung, Sperrung, Riegel, Schlagbaum, Befestigung durch Verhau, Mauerwerk vor dem Stadttor, Staket

eiemak                                                       kameie, kameye, kamey, mnd., N.?: nhd. Lastschiff, Floß

eien                                                            neie, mnd., Adj.: Vw.: s. nie

eienefilg                                                    glifeneie, glifenei, glefenei, mnd., F.: nhd. Lanze, Speer, Lanzenschaft

eiep                                                             peie* (1), peye, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück, Jacke aus grobem Stoff

eiep                                                             peie* (2), peye, mnd., F.: nhd. Schwester des Vaters

eier                                                             reie, mnd.?, Sb.: nhd. ein Bettstück (welches?)

eierd                                                           dreie*, dreye, mnd., M.: nhd. Strudel

eierekcus                                                   suckereie, suckereye, zuckerey, suckerei, mnd., F.: nhd. Endivie, ein Salat

eierk                                                           kreie, kreye, krēge, kreige, kreyge, mnd., F.: nhd. Krähe

eierkeg                                                       gekreie*, gekreye, geckrie, geckrige, mnd., M.: nhd. Narrenreigen, Narrentanz

eierklevēn                                                 nēvelkreie, mnd., F.: nhd. „Nebelkrähe“

eierkrēm                                                   mērkreie*, mērkreye, merkrēge, mnd., F.: nhd. „Meerkrähe“

eierksā                                                       āskreie*, āskreye, āskrēge, mnd., F.: nhd. Aaskrähe

eierleppüh                                                hüppelreie*, huppelreie, hüppelreye, mnd., M.: nhd. Hüpftanz, Hupftanz

eiernetsord                                               drostenreie*, drostenrey, mnd., M.: nhd. Tanz der Drosten und der Freunde des jungen Ehemanns

eiertsab                                                      bastreie*, bastreye, bastreyge, mnd., M.: nhd. Tanz zur Fastnacht (Braunschweig)

eierutas                                                     satureie, satureye, mnd., F.: nhd. Saturei, Bohnenkraut, eine Gewürzpflanze

eies                                                             seie, mnd.?, M., N.: Vw.: s. saie (2)

eieseb                                                         beseie, besēge, besēye, besēye, mnd., F.: nhd. Besäung, Aussäuung, Ackerbestellung

eietsop                                                       posteie, posteide, mnd.?, F.: Vw.: s. pastei

eiev                                                             veie, veye, veyge, veige, feie*, foye, mnd., F.: nhd. Vaterschwester

eiezt                                                            tzeie, mnd., M., F.: Vw.: s. saie (2)

eigallets                                                     stellagie, stellasie, mnd., F.: nhd. „Stellage“, Schaugerüst, Tribüne

eigārffus                                                    suffrāgie, suffrāge, mnd., F.: nhd. priesterliches Gebet um Fürbitten eines Heiligen

eigārob                                                       borāgie, mnd., Sb.: Vw.: s. borāsie

eigart                                                          tragie, mnd.?, N.: nhd. eine Art (F.) (1) Konfekt (aus Zucker und Spezereien), Naschwerk

eigāssap                                                     passāgie, mnd., F.: Vw.: s. passāge

eigēlevērp                                                 prēvelēgie, prēveleye, mnd., F.: Vw.: s. prīvilēgie

eigelircas                                                   sacrilegie, mnd., F.: nhd. „Sakrileg“, Kirchenraub, Kirchenschändung

eigēlivīrp                                                   prīvilēgie, prīvileye, prīveleye, prīvaley, priffeley, prībeley, prēvelēgie, prēveleye, prēvelge, prouleye, priffeley, prīvilēgium, prīveleyum, prīvileye, prēveleye, prȫveleye, mnd., F., N.: nhd. „Privileg“, Vorrecht, eines Menschen oder einer Gruppe oder Institution gewährte rechtliche Sonderstellung, Sonderrecht, Einzelrecht, Ausnahmerecht, Freiheit, Gerechtigkeit, Dokument in dem ein Privileg ausgesprochen und bestätigt wird, Freiheitsbrief, Erlaubnisbrief, Freibrief, Gnadenbrief, Handfeste

eigēlivirpnevātstlig                                 giltstāvenprivilēgie*, mnd., N.: Vw.: s. gildestōvenprivilēgie

eigēlivirpnevōtsedlig                              gildestōvenprivilēgie*, gilststāvenprivilēgie*, mnd., N.: nhd. „Gildestubenprivileg“, Gildeprivileg

eigēlivīrptats                                            statprīvilēgie*, statprivilēgien, mnd., F., N.: nhd. „Stadtprivileg“, Freiheit einer Stadt, Recht einer Stadt

eigēlōp                                                       pōlēgie, pōleye, mnd., F.: Vw.: s. polleie

eigiler                                                         religie, mnd., F.: nhd. Religion

eigiliv                                                         viligie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

eignarg                                                       grangie, mnd., F.: nhd. „Grangie“, Scheune, Kornscheune, Außenhof

eignops                                                      spongie, mnd., Sb.: nhd. Schwamm

eīgolortsa                                                  astrologīe, mnd., F.: nhd. Astrologie, Sterndeutung

eīh                                                              hīe* (1), hīge*, heie, mnd., M.: nhd. Hofhöriger, Hofesgeschworener aus dem Stande der Hörigen

eīh                                                              hīe*** (2), mnd., N.: nhd. Spott, Hohn

eīhcareg                                                     gerachīe, mnd., F.: Vw.: s. gerarchīe

eīhcarey                                                     yerachīe, mnd., F.: Vw.: s. gerarchīe

eihcorrap                                                   parrochie, mnd., F.: nhd. „Parochie“, vom Bischof bestimmter Amtsbezirk eines Pfarrers, Pfarrei

eīhcrairtap                                                patriarchīe, mnd., F.: nhd. Patriarchat, Amt des obersten Bischofs der orthodoxen Kirche

eīhcramīrp                                                prīmarchīe, mnd., M.: nhd. Amt eines Kirchenfürsten, Stellung eines Patriarchen

eīhcranom                                                monarchīe, mnd., F.: nhd. Kaisertum

eīhcrareg                                                   gerarchīe, gerachīe, yerachīe, mnd., F.: nhd. Hierachie, Standesordnung der Engel, himmlische Rangordung

eīhcrareī                                                    īerarchīe, īerarchīa, jērarchīe, gerarchia, mnd., F.: nhd. Hierarchie, Ordnung, himmlische Rangordnung der Engel

eīheg                                                          gehīe, gehīge, mnd., N.: nhd. Spott, Hohn

eīhposolihp                                               philosophīe (1), mnd., F.: nhd. Philosophie, Gelehrsamkeit

eīhposolihp                                               philosophīe (2), mnd., M.: nhd. Philosoph, Gelehrter

eīhsevōh                                                    hōveshīe*, hōveshyghe*, mnd., M.: nhd. Hofhöriger

eiīdeneb                                                     benedīie, mnd., Sb.: nhd. „Benedeiung“, Segen

eiisord                                                        drosiie, mnd., Sb.: Vw.: s. drosie

eīkedderp                                                  preddekīe, mnd., F.: Vw.: s. prēdekīe

eīkedērp                                                    prēdekīe, predekige, predekyghe, prēdekī, prēdikīe, predichie, predichige, preddekīe, preddikīe, mnd., F.: nhd. „Predigt“, Mitteilung, Verkündigung religiöser Inhalte und Lehren, öffentlich in einer Versammlung gehaltener Vortrag über religiöse Inhalte und Lehren, Gottesdienstpredigt als Bestandteil der Liturgie, von der Kanzel verkündeter ausgelegter Lehrvortrag, Gottesdienst

eīkidderp                                                   preddikīe, mnd., F.: Vw.: s. prēdekīe

eīkidērp                                                     prēdikīe, predikie, mnd., F.: Vw.: s. prēdekīe

eīkirelk                                                      klerikīe, klerkīe, mnd., F.: nhd. geistliches Leben, geistlicher Stand

eīklahcsram                                              marschalkīe, mnd., F.: nhd. Hofamt des Marschalls

eīkrelk                                                       klerkīe*, mnd., F.: Vw.: s. klerikīe

eikroT                                                        Torkie, mnd.?, F.=ON: nhd. Türkei

eilāf                                                            fālie (1), fāli, fallie, mnd., Sb.: nhd. Fehler, fehlerhafte Stelle

eilāf                                                            fālie (2), fallie, mnd., F.: nhd. Mantel, grobes Tuch

eilāfsennamtāw                                       wātmannesfālie*, wātmansfallie, mnd.?, M.: nhd. Mantel aus grobem Wollenzeug

eilanarg                                                     granalie, granallie, mnd., N.: nhd. gekörntes Metall, Metallkorn

eilāpar                                                        rapālie, mnd., F.: nhd. Pöbel, Gesindel, Lumpenpack

eilāpicnīrp                                                 prīncipālie, mnd., F.: nhd. Hauptgebäude eines Anwesens?

eilāserper                                                  represālie, mnd., F.: Vw.: s. repressālie

eilāsserper                                                repressālie, represālie, mnd., F.: nhd. „Repressalie“, Gegengewalt, Vergeltungsmaßnahme

eilātif                                                         fitālie* (1), mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

eilātif                                                         fitālie* (2), mnd., M.: Vw.: s. vitālie (2)

eilātiv                                                         vitālie (1), vitalie, vitalige, vitalli, vitallie, vittalie, vittalige, vittalge, vetallige, fitālie*, mnd., F.: nhd. Lebensmittel, Proviant, Esswaren, Proviantzufuhr, Lebensmittelversorgung, Verpflegung, Lebensunterhalt

eilātiv                                                         vitālie (2), fitālie*, mnd., M.: nhd. Seeräuber

eilātnedicca                                               accidentālie, mnd., F.: nhd. gelegentliche Nebeneinkunft

eilattiv                                                       vittalie, mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

eīlavrap                                                     parvalīe, mnd., F.: nhd. Ausgleich einer Schuld

eilbib                                                          biblie, mnd., F.: Vw.: s. bibel

eīlebarb                                                     brabelīe, mnd., F.: Vw.: s. brabbelīe

eīlebatsnuk                                               kunstabelīe*, kunstavelīe, mnd., F.: nhd. Festveranstaltung der Patrizierbrüderschaft

eīlebbarb                                                   brabbelīe, brabelīe, mnd., F.: nhd. „Brabbelei“, Geschwätz, Unsinn

eīlebbik                                                     kibbelīe, mnd., F.: nhd. Streit, Hader

eīlebbod                                                     dobbelīe, dobbelie, mnd., F.: Vw.: s. dōbelīe

eilebo                                                         obelie, obelei, mnd.?, F.?: nhd. Ehrengeschenk (in Naturalgegenständen)

eīlebōd                                                       dōbelīe, dobbelīe, dobelie, dobbelie, mnd., F.: nhd. Würfelspiel

eīleddeb                                                     beddelīe, mnd., F.: Vw.: s. bēdelīe

eīledēb                                                       bēdelīe, beddelīe, mnd., F.: nhd. Bettelei, Aufforderung des Geistlichen zum kirchlichen Opfer

eīledȫb                                                       bȫdelīe, bodelie, bodelligen, mnd., F.: nhd. Büttelei, Wohnung des Büttels, Fronerei, Gefängnis

eīledǖb                                                       bǖdelīe, mnd., F.: nhd. von den Beuteleimüllern gemahlenes Korn

eīlefiert                                                      treifelīe*, treifelie, mnd.?, F.: nhd. Betrügerei, Gaunerei der Bettler

eīleggurt                                                    truggelīe*, truggelie, mnd.?, F.: nhd. Bettelei

eīlegīv                                                        vīgelīe, mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Heuchelei

eīlegnam                                                   mangelīe, mangelie, mnd., F.: nhd. Vermengung, Vermischung, Handgemenge, Scharmützel, Gefecht, Kampf, bewaffneter Zusammenstoß

eīlegnem                                                   mengelīe, menglie, mnd., F.: nhd. Mengelei, Unredlichkeit, Tauschhandel

eīlegȫ                                                         ȫgelīe, mnd., F.: nhd. Äugelei, Augendienerei, Heuchelei

eīlegȫv                                                       vȫgelīe, vogelie, mnd., F.: nhd. Vogelfang, Recht des Vogelfangs

eīlehcīv                                                      vīchelīe, vīchelige, mnd., F.: nhd. Schmeichelei

eīlehciw                                                     wichelīe*, wichelie, wichgelie, mnd.?, F.: nhd. Zauberei, abergläubischer Brauch, Wahrsagerei

eīlehcȫg                                                     gȫchelīe, mnd., F.: Vw.: s. gȫkelīe

eīlehcra                                                      archelīe, mnd., F.: Vw.: s. arkelei

eīlehcǖh                                                    hǖchelīe, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung, Scheinheiligkeit

eilekcauq                                                   quackelie, quackelyge, quaklīe, mnd., F.: nhd. „Quackelei“, unnützes Geschwätz, leeres Gerede

eīlekēm                                                     mēkelīe, mēkelige, mnd., F.: nhd. „Mäkelei“, Maklerei, Lohn für das Maklergeschäft, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung

eīlekērp                                                     prēkelīe, mnd., F.: nhd. Stechen

eīlekȫg                                                       gȫkelīe, gȫchelīe, mnd., F.: nhd. Gaukelei, Gaukelwerk, Taschenspielerei, Zauberei, Possenspiel

eīlekȫk                                                      kȫkelīe, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe

eīlekra                                                       arkelīe*, arkelei, arkelye, archelīe, mnd., F.: nhd. Artillerie, Geschützwesen, Schießmaterial, Kriegsmaterial

eīlemēhcs                                                  schēmelīe, mnd., F.: nhd. verschämte Armut?

eilēmo                                                        omēlie, omelie, mnd., sw. F.: Vw.: s. homēlie

eilēmoh                                                     homēlie, omēlie, omelie, mnd., sw. F.: nhd. Homilie, Predigt

eilēmohehcsāp                                         pāschehomēlie*, pāscheomēlie, mnd., F.: nhd. Osterpredigt, Predigt am Ostersonntag

eīlemrum                                                  murmelīe?, mnd.?, F.?: nhd. Lärm, Tumult, Getümmel, Aufruhr

eīleppok                                                    koppelīe, mnd., F.: nhd. Kuppelei

eilepref                                                      ferpelie, mnd., M.: nhd. Trug, Arglist, Hinterlist, Falschheit

eīlesē                                                          ēselīe, mnd., F.: nhd. Eselei

eīlesnak                                                     kanselīe, cantzelīe, cansellie, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube

eīlesnek                                                     kenselīe, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube

eilesretēp                                                  pēterselie, mnd., F.: Vw.: s. pētersilie

eiletap                                                        patelie, mnd., F.: nhd. Abendmahlsgerät, Oblatenteller, Hostienteller der zugleich als Kelchdeckel dient

eīletnas                                                      santelīe, santelie, mnd., F.: nhd. Weihe (F.) (1), Heiligung

eīletnaslehcǖh                                         hǖchelsantelīe, mnd., F.: nhd. scheinbare rein äußerliche Weihung

eīlevārd                                                     drāvelīe, mnd., F.: nhd. Scherz, Tändelei, Nichtigkeit

eīlevīhcs                                                    schīvelīe, schīvelīge, schiffelyge, mnd., F.: nhd. Lumperei, Schwanken, Winkelzug, Intrige

eīlevǖd                                                       dǖvelīe, duvelie, mnd., F.: nhd. Teufelei, Teufelskunst, teuflisches Laster

eileztnac                                                    cantzelie, cansellie, mnd., F.: Vw.: s. kanselīe

eilibok                                                       kobilie*, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Nagel, Pinne die zur Belegung des Tauwerks dient

eilīgips                                                       spigīlie, spīgili, mnd., N.: nhd. Spitzenborte, Tressenwerk, Litze

eiligiv                                                         vigilie, vigilia, vigillie, vigili, vīlie, villie, vilige, villige, viligie, vīlge, mnd., F.: nhd. Abendgottesdienst, Abendandacht, abendliches Totengedächtnis, Totengebet, Gedächtnisgottesdienst

eiligivnekrek                                            kerkenvigilie, mnd., F.: nhd. Abendgottesdienst für das Seelenheil Verstorbener

eiligivorp                                                   provigilie*, provīlie, profillige, mnd., F.: nhd. abendliches Gelage

eiligivrōk                                                  kōrvigilie, mnd., F.?: nhd. abendlicher Gedächtnisgottesdienst im Chorraum

eilikok                                                       kokilie, mnd., F.: nhd. Muschel

eilil                                                             lilie, lillie, lilge, lilige, lillige, lelge, mnd., F.: nhd. Lilie, weiße Lilie

eililnūt                                                       tūnlilie*, tūnlilge, mnd.?, F.: nhd. „Zaunlilie“, Geißblatt?

eililtloh                                                      holtlilie, holtlylge, mnd., F.: nhd. „Holzlilie“

eilīmaf                                                       famīlie, familie, mnd., F.: nhd. „Familie“, einem Patron unterstehende Gesamtheit der Gehilfen und Genossen, Hausgenossen, Geschäftsgenossen, Schiffsgenossen

eilīsab                                                        basīlie, basīlien, mnd., F.: nhd. Basilika

eiliserp                                                       presilie, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

eilisretēp                                                   pētersilie, peetersilie, pētersillye, pētercilie, pētercyllye, pettercillige, pēterselie, pētersilge, pētersillige, mnd., sw. F.: nhd. Petersilie, Pferdeeppich?, eine Pflanze

eilitahcs                                                     schatilie, schatillie, mnd., F.: Vw.: s. schottilie

eilitohcs                                                     schotilie, schotillie, mnd., F.: Vw.: s. schotilige

eīlitram                                                     martilīe, martelī, mnd., F.: nhd. Martyrium, christliches Märtyrertum, Christi Martertod, quälende Anstrengung

eilittohcs                                                   schottilie, schottilige, schottyllye, schottilge, schatilie, schatillie, mnd., F.: nhd. Holztafel, Holzplatte, Schindel, Täfelung, Paneelung, Wandverstärkung eines Schiffes (Bedeutung örtlich beschränkt)

eilīv                                                            vīlie, vilie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

eīlk                                                             klīe, klige, kligge, kleye, cleghe, mnd., F.: nhd. Kleie, zermahlene Getreidehülsen, minderwertiges menschliches Nahrungsmittel, Viehfutter, Schweinefutter, Reinigungsmittel, Putzmittel, Stärkemittel

eīlkauq                                                      quaklīe, mnd., F.: Vw.: s. quackelīe

eīlkenrōk                                                  kōrneklīe, kōrneklīge, mnd., F.: nhd. „Kornkleie“, Roggenkleie, Kleie als Arzneimittel

eīlketēw                                                     wēteklīe*, weiteklige, mnd.?, F.: nhd. Weizenkleie

eīlknetēw                                                  wētenklīe*, wētenklie, weitenklie, wētenklei, weitenklei, mnd.?, F.: nhd. Weizenkleie

eīlkrenȫh                                                  hȫnerklīe, hoinerklīe, honderklīe, hoenderklīe, honnerklīe, hȫnreklīe, hoinreklīe, hoonreklīe, hūnreklīe, mnd., F.: nhd. „Hühnerkleie“, Kleie als Hühnerfutter

eillab                                                          ballie***, mnd., F.: nhd. Gefäß, Aufbewahrungsgefäß

eīllab                                                          ballīe, balleye, mnd., F.: nhd. Ballei, Ordensprovinz, Provinz eines Ritterordens

eillabnīramsōr                                         rōsmarīnballie, mnd., F.: nhd. Gefäß zur Aufbewahrung von Rosmarinnadeln

eillaf                                                           fallie (1), mnd., Sb.: Vw.: s. fālie (1)

eillaf                                                           fallie (1), mnd., F.?: Vw.: s. fālie (1)

eillaf                                                           fallie (2), mnd., F.: Vw.: s. fālie (2)

eillaf                                                           fallie (2), mnd., F.: Vw.: s. fālie (2)

eillak                                                          kallie, kallyge, mnd., Sb.: nhd. ein dünnes Bier

eillam                                                         mallie, malie, malge, mallege, mnd., F.: nhd. Masche (F.) (1), Öse, Spange

eillamresnap                                            pansermallie, panzermallie, mnd., F.: nhd. „Panzermasche“, Ring, Metallgeflecht des Kettenhemds

eillamrevlüs                                             sülvermallie, mnd., F.: nhd. Silberspange

eillanrag                                                    garnallie, garnalie, garnallyge, granallie, mnd., Sb.: nhd. gekörntes Metall, Metallkorn

eillap                                                          pallie***, mnd., Sb.: nhd. Mantel?

eillart                                                         trallie, mnd.?, F.: nhd. Gitter?

eillarteg                                                     getrallie, mnd., N.: nhd. Gitterwerk

eillat                                                           tallie, mnd., F.: Vw.: s. tallige

eillativ                                                       vitallie, mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

eilletseb                                                     bestellie, mnd.?, F.: nhd. Bestallung, Sold

eilligiv                                                        vigillie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

eillis                                                           sillie, syllge, mnd., Sb.: nhd. „Silie“, Silge?, die Pflanzengattung selinum

eillisp                                                         psillie***, mnd., F.: nhd. eine Pflanze

eilliv                                                           villie, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

eillomegērdfa                                           afdrēgemollie, mnd., F.: nhd. Bezeichnung für ein Ungeld an die Sülzer (Lüneburg)

eilȫ                                                             ȫlie, ollige, olge, olige, olge, ȫli, olij, ollich, ȫley, olee, ȫl, oel, mnd., M., N.: nhd. Öl, flüssiges pflanzliches Fett (als Handelsartikel), Speiseöl, heilendes Öl, Verfeinerungsmittel, Nährmittel, Salböl, Weiheöl des Alten Testaments, Wirksamkeit des göttlichen Namens?, Chrisma, Leuchtöl, Öl zur Grundierung wasserfester Malunterlage

eilȫb                                                           bȫlie, mnd., F.: Vw.: s. bȫdelie

eīlocnalem                                                melancolīe, mnd., F.: nhd. Melancholie, melancholisches Temperament, seelische Erkrankung, Schwermut, Dysthymie

eilȫevȫr                                                     rȫveȫlie, rȫfȫlie, rȫveȫlī, rȫfȫlī, rǖveȫlie, mnd., M.: nhd. Rüböl, aus dem Samen (M.) des Kohlrapses oder des Rübenkohls gewonnenes Öl

eilȫevǖr                                                     rǖveȫlie, mnd., M.: Vw.: s. rȫveȫlie

eilōf                                                            fōlie, mnd., sw. F.: nhd. Muskatblüte, Macisblüte, Muskatnuss

eilȫkidder                                                 reddikȫlie, mnd., N.: Vw.: s. rēdikȫlie

eilȫkidēr                                                    rēdikȫlie, reddikȫlie, mnd., N.: nhd. „Rettichöl“, aus Rettich gewonnenes Öl

eilȫkīps                                                      spīkȫlie, spickolij, spīkoli, mnd., N.: nhd. „Speiköl“, Lavendelöl

eilȫmōb                                                     bōmȫlie, mnd., M.: nhd. Baumöl, Olivenöl

eilȫnām                                                     mānȫlie, māneȫlie*, mnd., N.: nhd. Mohnöl

eilȫnedār                                                   rādenȫlie, mnd., N.: nhd. „Radenöl“, ausgepresstes Pflanzenöl der Kornrade

eilȫneduörv                                              vröudenȫlie, mnd., M.: nhd. „Freudenöl“?

eilȫnedūr                                                  rūdenȫlie, mnd., N.: nhd. „Rautenöl“, mit Olivenöl gemischter Auszug von Pflanzenteilen der Raute

eilȫneiellop                                               polleienȫlie*, polleyenȫlie, mnd., N.: nhd. Sud aus Teilen des Flohkrauts

eilȫneilil                                                    lilienȫlie, mnd., M.: nhd. „Lilienöl“, heilsames aus Lilien hergestelltes Öl

eilȫnekilȫr                                                rȫlikenȫlie, mnd., N.: nhd. aus Holunder gewonnenes Öl

eilȫnelednahcam                                     machandelenȫlie, mnd., M.: nhd. „Wacholderöl“, Öl aus Wacholderbeeren

eilȫnelednam                                           mandelenȫlie*, mandelnȫlie, mnd., N.: nhd. Öl aus gestoßenen Mandelkernen

eilȫnelehcsum                                         muschelenȫlie, muskelenȫlie, mnd., N.: nhd. „Muschelöl“, eine Heilsalbe

eilȫnellib                                                   billenȫlie, mnd., M., N.: nhd. Bilsenöl

eilȫnellid                                                   dillenȫlie, mnd., N.: nhd. Dillöl

eiloneloif                                                   fiolenolie, mnd.?, N.: Vw.: s. violenȫlie

eilȫneloiv                                                  violenȫlie, fiolenolie, mnd., N.: nhd. Veilchenöl

eilȫnepmal                                                lampenȫlie, mnd., N.: nhd. Lampenöl

eilȫnerēbnē                                              ēnbērenȫlie*, einbērenoel, mnd.?, N.?: nhd. Wacholderöl

eilȫnerēbnelednahcam                          machandelenbērenȫlie, mnd., M.: nhd. „Wacholderbeerenöl“, Öl aus Wacholderbeeren

eilȫnerēbrōl                                              lōrbērenȫlie, lōrȫlie, mnd., N.: nhd. „Lorbeerenöl“, Öl aus Beeren oder Blättern von Lorbeer als Einreibemittel

eilȫneslib                                                  bilsenȫlie, mnd., N., M.: nhd. Bilsenöl

eilȫneslip                                                  pilsenȫlie, mnd., M.: nhd. „Bilsenöl“, Auszug von Bilsenkraut

eilȫnesōr                                                   rōsenȫlie, rōsenȫlī, rōsenolij, rōsenōley, rōseȫlī, mnd., M., N.: nhd. Rosenöl, Auszug aus den Blütenblättern einer Rose

eilȫnetemē                                                ēmetenȫlie*, ēmetenȫlje, mnd., N.: nhd. Ameisenöl

eilȫnevart                                                 travenȫlie*, travenoͤl, mnd.?, N.: nhd. ein Lübecker Bier

eilȫnevȫr                                                   rȫvenȫlie, mnd., M.: nhd. „Rübenöl“, Rüböl, aus dem Samen (M.) des Kohlrapses oder des Rübenkohls gewonnenes Öl

eilȫneyellop                                              polleyenȫlie, mnd., N.: Vw.: s. polleienȫlie

eīlȫnīl                                                        līnȫlīe, līnoly, līnolig, līnoll, mnd., N., M.: nhd. Leinöl, aus Leinsamen gepresstes Öl, feines Schmieröl zum Einfetten von Geschützen

eilȫnītnepret                                            terpentīnȫlie, mnd.?, N.: nhd. Terpentinöl

eīlōp                                                           pōlīe, mnd., F.: Vw.: s. polleie

eilȫrellib                                                    billerȫlie, mnd., M., N.: nhd. Bilsenöl

eilȫrēms                                                    smērȫlie, mnd., N.: nhd. „Schmeröl“, Chrisma (verächtlich), Salböl (verächtlich)

eilȫrōl                                                        lōrȫlie, mnd., N.: nhd. „Loröl“, Öl aus Beeren oder Blättern von Lorbeer als Einreibemittel

eilōrtep                                                      petrōlie, mnd., N., M.: nhd. Steinöl, Petroleum

eilȫsedran                                                 nardesȫlie, mnd., M.: nhd. Nardenöl

eilȫsemōbneglag                                      galgenbōmesȫlie*, galgenbōmsolie, mnd.?, N.: nhd. Porststrauchöl?

eilȫsepōsī                                                  īsōpesȫlie, mnd., N.: nhd. „Ysoposöl“, aus Ysop gepresstes Öl

eilosmōbneglag                                        galgenbōmsolie, mnd.?, N.: Vw.: s. galgenbōmesȫlie

eilȫtānarg                                                  granātȫlie*, granātȫlye, mnd., N.: nhd. Granatöl

eilȫtcideneb                                              benedictȫlie, mnd., Sb.: nhd. ein Heilmittel (dessen Zutaten wechseln)

eīlrok                                                         korlīe, corlige, mnd., F.: nhd. gemeines Haus?, Bordell, Freudenhaus

eilv                                                             vlie, mnd., N.: Vw.: s. vlī

eīma                                                           amīe, amīge, mnd., F.: nhd. „Ami“, Geliebte, Beischläferin

eīmalak                                                     kalamīe, mnd., F.?: Vw.: s. kalmīe

eīmēfsalb                                                  blasfēmīe, mnd., F.: nhd. „Blasphemie“, Gotteslästerung

eīmlak                                                       kalmīe, kalamīe, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung

eīmmor                                                     rommīe, mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe

eimonosihp                                              phisonomie, mnd.?, F.: nhd. Physiognomie, Physiognomik

eīn                                                              nīe (1), nige, nigge, ney, neye, neie, neyge, nīwe, newe, nǖwe, nuge, nuye, mnd., Adj.: nhd. neu, vorher nicht vorhanden gewesen, neugeschaffen, frisch, neu im Amt seiend, neu entdeckt, neu hinzugekommen, neu auftretend, noch unbekannt, neuartig, fremdartig, andere, auf Neues bedacht, ungewohnt

eīn                                                              nīe (2), mnd., Adv.: nhd. neu, aufs neue, von neuem

eīn                                                              nīe (3), mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Neues, Neuigkeit

ein                                                              nie, mnd., Adv.: Vw.: s. nē

eīnaffas                                                      saffanīe, mnd., F.: Vw.: s. schaffonīe

eināffipe                                                    epiffānie, epiphānie, mnd., Sb.: nhd. Epiphanias, Dreikönigstag

eināhpipe                                                  epiphānie, mnd., Sb.: Vw.: s. epiffānie

einahtab                                                    bathanie*, bathanye, mnd., F.: nhd. Betonie

einahtob                                                    bothanie, mnd., F.: Vw.: s. botānie

einākrop                                                    porkānie***, mnd., Sb.: nhd. Pastinak

eīnallak                                                     kallanīe, mnd., Sb.: Vw.: s. klannīe

eīnālleppak                                               kappellānīe, kappelānīe, kapellānīe, kapelānīe, kaplānīe, mnd., F.: nhd. „Kaplanei“, Stelle eines Kaplans, Amt des Kaplans, Dienstwohnung des Kaplans

eīnammor                                                 rommanīe, mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (1)

eīnammur                                                 rummanīe, mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (1)

eīnāmūr                                                    rūmānīe, mnd., F.: Vw.: s. rūmēnīe

einapmar                                                   rampanie, rampanyge, mnd., F.: nhd. Stück Tiereingeweide, Kaldaunen

eīnāpmuk                                                 kumpānīe, kumpenīe, kompānīe, kunpānīe, konpānīe, mnd., F.: nhd. Kompanie, Gesellschaft, Genossenschaft, Gemeinschaft, Bund, religiöse Bruderschaft, Gilde, Innung, Gesellenbruderschaft, Schar (F.) (1), Handelsgesellschaft, Geschäftsgemeinschaft, Kompaniegeschäft, Interessengemeinschaft, Geschäftsbeteiligung, Zechgesellschaft, Geselligkeit, Festlichkeit, Gelage

eīnapmukeræmārk                                 krāmærekumpanīe*, krēmerkumpanīe, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler

eīnapmukeræmērk                                 krēmærekumpanīe*, krēmerkumpanie, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler

eīnapmukerærēvtnal                             lantvērærekumpanīe*, lantvērerkumpanie, mnd., F.: nhd. Bruderschaft der reisenden Kaufleute

eīnapmukerēhcnuj                                 junchērekumpanīe*, junkerkumpanīe, junkercompagnie, mnd., F.: nhd. „Junkerkompanie“ (Bezeichnung der Lübecker Patriziergesellschaft bzw. Bezeichnung der nach ihrem Abzeichen benannten Zirkelbrüder)

eīnāpmuknettühcs                                 schüttenkumpānīe*, schüttenkumpanīe, mnd., F.: nhd. „Schützenkompanie“, Schützengesellschaft, Schützengilde

eīnapmukreknuj                                     junkerkumpanīe, junkercompagnie, mnd., F.: Vw.: s. junchērekumpanīe

einārō                                                        ōrānie, mnd., F.: nhd. Orangenbaum

eīnatel                                                        letanīe, lettanīe, letenīe, lettenīe, litanīe, litanige, mnd., F.: nhd. Litanei, Bittgesang, Gebet

einatimrE                                                  Ermitanie*, Ermitanye, mnd., ON: nhd. Berlengainseln

einatnemoric                                            ciromentanie, mnd., Sb.: Vw.: s. sīlermontanie

einatnemorīs                                            sīromentanie, mnd., F.: Vw.: s. sīlermontanie

einātniuq                                                  quintānie, mnd., F.: nhd. Attrappe eines Gegners im Turnierkampf, Turnierpuppe

einatnomrelīs                                          sīlermontanie, sīlremontanie, sīromentanie, ciromentanie, mnd., Sb.: nhd. Laserkraut

einātob                                                      botānie, bothanie, mnd., F.: nhd. Betonie

einātrāuq                                                  quārtānie, mnd., F.: Vw.: s. quārtāne (1)

einā̆tsak                                                     kastā̆nie, kastannie, castanee, kastandie, karstānie, karstannie, karstandie, karstēnie, karstēnige, mnd., F.: nhd. Kastanie, Esskastanie, Marone, Frucht der Kastanie

einātsirc                                                    cristānie, cristiāne, cristen, mnd., Sb.: nhd. Süßtragant?, Christanwurz

einātsrak                                                   karstānie, mnd., F.: Vw.: s. kastānie

eīneffa                                                       affenīe, mnd., F.: nhd. „Affenei“, Torheit, Narrheit

eīnekām                                                    mākenīe***, mākenige***, mnd., M.: nhd. „Macher“?, Schuster

eīnekāmtlō                                               ōltmākenīe, ōltmākenige, mnd., M.: nhd. Altflicker, Flickschuster, Flickschneider

eīnekēd                                                      dēkenīe, decanye, mnd., F.: nhd. Dechanei, Dekanei

einēm                                                         mēnie, mennie, mennige, menich, mening, mennynge, minie, menige, menie, mnd., Sb.: nhd. „Menning“ (Farbe?), Zinnober, Bleirot

eīnemār                                                     rāmenīe, mnd., F.: Vw.: s. rūmenīe

einēmeilȫ                                                  ȫliemēnie*, ȫliemennige, mnd., F.: nhd. „Ölmennig“, mit Öl versetzte zinnoberrote Grundfarbe

einemla                                                     almenie, mnd., Sb.: Vw.: s. almene

eīnemmor                                                 rommenīe, mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (2)

eīnemmur                                                 rummenīe (1), mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (1)

eīnemmur                                                 rummenīe (2), mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (2)

eīnēmōr                                                     rōmēnīe, mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (1)

einemrevō                                                ōvermenie, mnd., Sb.: nhd. Odermennig, eine Pflanze

eīnēmūr                                                    rūmēnīe (1), rōmānīe, rōmēnīe, rummenīe, rummenige, rūmānīe, rummanīe, rōmanī, rommanīe, rommīe, mnd., Sb.: nhd. Südwein, Wein aus dem Mittelmeerraumgebiet

eīnēmūr                                                    rūmēnīe (2), romenie, rummenīe, rummenīge, rommenīe, romnīe, mnd., N.: nhd. geringes Pelzwerk, Pelz von romanischen Ziegenfellen

eīneræpröd                                               dörpærenīe*, dorpernīe, dorpernie, mnd., F.: nhd. unedle unvornehme Gesinnung

eīnessap                                                     passenīe, mnd., F.: nhd. Gruppe von Gleichgesinnten, Partei

eīnetrap                                                     partenīe, partenie, partenīge, pertenīge, mnd., F.: nhd. Partei, Gruppe von Gleichgesinnten, Kriegspartei

einetsōw                                                    wōstenie, wōsteni, mnd.?, F.: nhd. Wüste, Wüstenei, Wildnis, Einöde

eīnetsra                                                     arstenīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe

einēv                                                          vēnie, venie, venje, venige, veynye, vynye, mnd., F.: nhd. Verzeihung, Gnade, Gebet, kniefälliges Gebet

einīl                                                            līnie, linige, linee, linege, line, mnd., F.: nhd. Linie, gezogene Linie, gerader Strich, horizontaler Strich in kaufmännischen Rechnungsbüchern, vertikaler Strich zur Abteilung der Kolumnen in Kalandern, Gradestrich der Sonnenuhr, Äquator, Leine, Strick (M.), Glockenseil, Schnur (F.) (1) zur Verpackung, Messleine, festgelegtes Maß, Abstammungslinie, Verwandtschaftsverhältnis, Familienstamm

einīlpōl                                                      lōplīnie, mnd., F.: nhd. Aufzugsseil

einim                                                         minie, mnd., Sb.: Vw.: s. mēnie

einīpo                                                         opīnie, mnd., F.: nhd. Meinung, Ansicht, schlechte Meinung, schlechter Ruf

eīnlot                                                         tolnīe, mnd.?, F.: nhd. Zollgrenze innerhalb derselben liegenden Gebiete

eīnmor                                                       romnīe (1), mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (1)

eīnmor                                                       romnīe (2), mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (2)

einnakarb                                                 brakannie, brackannye, mnd., Sb.: nhd. Pastinak, Mohrrübe, gelbe Wurzel

eīnnalk                                                      klannīe, kalandīe, mnd., F.: nhd. Streit, Rechtsstreit, Beanspruchung, Mühe?, Unruhe?

einnapmoc                                                compannie, kompannie*, companie, compandie, kompandie, kompanghe, compagnie, kompagnie, mnd., F.: nhd. Kajütendach, Dach der auf Deck liegenden Kajüte, Kajütenaufbau auf dem Achterdeck

einnapmok                                               kompannie*, mnd., F.: Vw.: s. compannie

einnolP                                                      Plonnie, Plönnie, mnd., PN: nhd. Apollonia, Appolonia?

einnörb                                                      brönnie, mnd., F.: Vw.: s. brönje

einnötāuq                                                 quātönnie, mnd., F.: Vw.: s. quārtāne

einodecram                                               marcedonie, mnd., ON: Vw.: s. macedonie

einodekam                                                makedonie*, macedonie, macidonie, marcedonie, mnd., F.: nhd. Same (M.) (1) von der großen Petersilie, Samen (M.) von der großen Petersilie

einōdessak                                                kassedōnie, mnd., M.: Vw.: s. kalsedōn

einōdislac                                                  calsidōnie, mnd., M.: Vw.: s. calcedon

einōēp                                                        pēōnie, pēōne, piōne, piōnie, biōnie, mnd., F.: nhd. „Päonie“, Pfingstrose

eīnoffahcs                                                 schaffonīe, schaffoni, saffonīe, mnd., Sb.: nhd. weiße Nieswurz

eīnoffas                                                     saffonīe, mnd., F.: Vw.: s. schaffonīe

eīnofmahcs                                               schamfonīe, mnd., F.: nhd. Springwurz

einōfoloc                                                   colofōnie, mnd., F.: nhd. Kolophonium, Geigenharz

einoilb                                                       blionie, mnd., F.: nhd. Zaunrübe?

einōip                                                         piōnie, mnd., F.: Vw.: s. pēōnie

einomel                                                     lemonie, mnd., F.: Vw.: s. limonie

eīnomerēc                                                 cēremonīe, cerimonīe, ceromonīe, mnd., F.: nhd. Zeremonie, Formalhandlung

eīnomerēcleddim                                    middelcēremonīe, mnd., F.: nhd. in der Mitte stehende Gottedienstordnung

einomil                                                      limonie, lemonie, mnd., F.: nhd. Limone, kleinere Zitronenart

einomirga                                                 agrimonie, mnd., F.: nhd. Odermennig

einommahcs                                             schammonie, schamonie, mnd., F.: Vw.: s. schamponīe

eīnomra                                                     armonīe, harmonīe*, mnd., F.: nhd. Harmonie

einomredā                                                ādermonie, mnd., F.?: nhd. Odermennig

einomrekce                                              eckermonie, mnd., F.: Vw.: s. agrimonie

einomres                                                   sermonie***, mnd., F.: nhd. Predigt

eīnonak                                                     kanonīe, kanonige, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe

eīnopmahcs                                              schamponīe, schamphonīe, schammonīe, mnd., F.: nhd. Springkraut, Springwurz

einōtab                                                      batōnie, mnd., F.: nhd. Betonie

einōteb                                                      betōnie, mnd., F.: nhd. Betonie

eīnpmed                                                    dempnīe, mnd., F.: nhd. Beengung, Engbrüstigkeit

einreggub                                                  buggernie, mnd., F.: nhd. Sodomiterei

eīnreklahcs                                               schalkernīe, mnd., F.: nhd. Unfreiheit, Knechtschaft, Hörigkeit, Sklaverei

eīnreprod                                                  dorpernīe, dorpernie, mnd., F.: Vw.: s. dörpærenīe

einrettos                                                    sotternie, mnd.?, F.: nhd. Torheit, Dummheit, Posse, possenhaftes Lustspiel

einūmmoc                                                commūnie, kommūnie*, mnd., F.: nhd. gemeinsame Feier des heiligen Abendmahls

einūmmok                                                kommūnie*, mnd., F.: Vw.: s. commūnie

eiob                                                            boie* (1), boye, mnd., F.: nhd. grober Wollstoff

eiob                                                            boie (2), böye, mnd., F.: nhd. Boje, Fessel (F.) (1), Fußfessel, Treibbake, verankerter Schwimmkörper um die Lage des Ankers oder der Fahrstraße anzuzeigen

eiōg                                                             gōie*, gōje, mnd., M.?: nhd. Papagei, Vogel der von der Stange geschossen wird, Schützenziel

eiōgepap                                                    papegōie, papegoye, papegeye, papegōde, papege, papegoie, papageye, papagoy, papagōie, papagoie, papigōie, pavegōie, mnd., M.: nhd. Papagei, tropischer Vogel, Vogel als Ziel der Schützen, Schützengilde, Schützenbruderschaft

eiōgepaprekcus                                        suckerpapegōie*, mnd., M.: nhd. „Zuckerpapagei“, Stutzer

eiōgipap                                                     papigōie, mnd., M.: Vw.: s. papegōie

eiōgnepap                                                  papengōie, mnd., M.: nhd. Papagei, tropischer Vogel, Vogel als Ziel der Schützen, Schützengilde, Schützenbruderschaft

eioh                                                            hoie*, hoye, mnd., Sb.: nhd. kleines Küstenschiff mit einem oder zwei Masten

eiohlēvark                                                kravēlhoie*, kravēlhoye, kerfielhoye, mnd., Sb.: nhd. kleines Küstenschiff nach Art der Karavelle gebaut

eioknesso                                                  ossenkoie*, ossenkoye, mnd., Pl.: nhd. eine Handelsware

eiol                                                             loie*, loye, loyge, lode, loe, loge, mnd., Sb.: nhd. Gamander, Gamanderlein, Frauenbiss, Edelgamander?, Gamander-Ehrenpreis

eioL                                                            Loie, Loye, Loige, Loyge, mnd., PN: nhd. Eligius, Elogius

eiȫl                                                             lȫie*, lȫye, leie, mnd., F.: nhd. bleiernes Siegel, Plombe als Gütezeichen am gepüften Tuch

eiölg                                                           glöie*, glöye, gløye, mnd., F.: nhd. Glut, Glühe, Glühverfahren dem das Silber vom Goldschmiedamt unterzogen wird um den Silbergehalt zu prüfen, Glühofen

eiolla                                                          alloie, mnd., N.: Vw.: s. aloē

eiolp                                                           ploie*, ploye, mnd., F.: nhd. Falte, guter Zustand, rechte Gestalt

eiȫm                                                           mȫie (1), mȫye, mȫme, mnd., F.: nhd. Muhme, Mutterschwester, Tante, andere weibliche Anverwandte

eiȫm                                                           mȫie (2), mȫye, moie, mnd., F.: nhd. Mühe, Mühsal, Bemühung, Anstrengung, Beschwernis, Schwierigkeit, Unruhe, Sorge, Arbeit, Kummer, Verdruss

eiȫmeddeb                                                beddemȫie*, beddemome, mnd.?, F.: nhd. Konkubine

eiȫmedlō                                                   ōldemȫie*, mnd.?, F.: nhd. Großtante

eiȫmedrēp                                                 pērdemȫie*, pērdemȫme, perdemome, mnd., F.: nhd. „Pferdemuhme“, Stute die gefohlt hat, Mutterstute

eiȫmeg                                                       gemȫie (1), ghemoye, mnd., F.: nhd. Muhme

eiȫmeg                                                       gemȫie* (2), gemȫye, gemȫyge, mnd., N.: nhd. Mühe, Beschwer, Unlust

eiȫmelugēr                                               rēgulemȫie*, rēgelmȫme, mnd., F.: nhd. Ordensgeistliche die ein Stift (N.) oder ein Hospital verwaltet

eiȫmēr                                                       rēmȫie*, rēmȫme, mnd., F.: nhd. „Rehmuhme“, weibliches Reh das gesetzt hat, Ricke

eiȫmeredle                                                elderemȫie*, eldermȫme, mnd., F.: nhd. Großmutter, Urgroßmutter, Ahne

eiȫmfēts                                                    stēfmȫie*, stēfmȫme, stēfmȫne, mnd., F.: nhd. „Stiefmuhme“, Stiefmutter

eiȫmredlō                                                 ōldermȫie*, ōldermȫme, mnd., F.: nhd. Großmutter, Großtante?

eiȫmsdeats                                                staedsmȫie, mnd., F.: Vw.: s. stādesmȫie

eiȫmsedāts                                                stādesmȫie, staedsmȫie, mnd., F.: nhd. „Stadtmuhme“, Stadtfräulein

eiȫmtats                                                    statmȫie, mnd., F.: nhd. „Stadtmuhme“, Stadtfräulein

eiōns                                                          snōie, snoie, mnd., F.: nhd. Wickelranke, Schlinge des Weinstocks

eiop                                                            poie*, poye, mnd., F.: nhd. Verzierungselement an einem Gebäude?

eiȫrb                                                           brȫie, broie, broge, mnd., F.: nhd. Brühe

eiȫrblepēl                                                  lēpelbrȫie, mnd., F.: nhd. „Löffelbrühe“, Suppe

eioreb                                                         beroie*, beroye, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze

eiorf                                                           froie*, froye, mnd., Sb.: nhd. ein unbekanntes Tier?, ein unbekanntes Nagetier?

eiort                                                           troie (1), troge, troige, mnd.?, F.: nhd. Jacke, Wams (zur kriegerischen Ausrüstung gehörend)

eiort                                                           troie (2), mnd.?, Sb.?: nhd. drei Augen im Würfelspiel

eiorT                                                          Troie*** (3), mnd., ON: nhd. Troyes (französische Stadt an der Seine)

eiortrednu                                                undertroie, mnd.?, F.: nhd. Unterjacke

eiortrednuneias                                       saienundertroie, saigenundertroie, mnd., F.: nhd. wollenes Unterwams

eiosa                                                           asoie, asoe, mnd., Sb.: nhd. Weinsorte, Wein aus Auxois in Burgund (?)

eiosō                                                           ōsoie, mnd., Sb.: nhd. Auxois (Wein aus Burgund)

eīpoc                                                           copīe, copy, koppige, kopige, mnd., F.: nhd. Abschrift, beglaubigte Abschrift

eīpȫkrȫv                                                    vȫrkȫpīe, fforkopeye, mnd., F.?: nhd. Vorkauf

eīppohcsām                                              māschoppīe, mnd., F.: Vw.: s. mātschoppīe

eīppohcsrēh                                              hērschoppīe, herschoppie, hērschuppie, hērschuppige, hērschapie, hērschappie, hērschōpīe, mnd., F., N.: nhd. Herrschaft, Herrschaftsrecht, Macht, Oberhand, Herrschaftsgebiet, Freiherrschaft, Landbezirk

eīppohcstām                                             mātschoppīe*, māschoppīe, māschōpīe, māschuppīe, mārschoppīe, matschopie, mnd., F.: nhd. Geschäftsgemeinschaft, kaufmännische Genossenschaft, Kompaniegeschäft

eiprohcs                                                     schorpie, schorpe, schorpio, mnd., F.: nhd. Skorpion (ein Sternbild)

eīps                                                             spīe (1), spī, spi, spy, spīge, spigh, spyg, mnd., F.: nhd. Speichel

eīps                                                             spīe (2), mnd., N.: Vw.: s. spē (1)

eīr                                                               rīe (1), rīge, rije, mnd., F.: nhd. Wasserlauf, Wassergraben

eīr                                                               rīe (2), riie, rīge, riege, rigge, mnd., F.: nhd. Scheune, Korndarre, Schuppen (M.) zum Dreschen und Trocknen von Getreide

eirab                                                           barie, mnd., M.: Vw.: s. bore

eīræbbag                                                    gabbærīe*, gabberīe, mnd., F.: nhd. Scherz, Possen, Narrenspiel

eīræbbalf                                                   flabbærīe*, flabberīe, mnd., F.: nhd. Schwätzerei

eiracciv                                                      viccarie, mnd., F.: Vw.: s. vicārie

eirācif                                                         ficārie*, mnd., F.: Vw.: s. vicārie

eirāciv                                                        vicārie (1), vicarīe, vickarīe, viccarie, vickerie, vikkerige, ficārie*, mnd., F.: nhd. Vikarei, Stellvertreteramt, Amt des Vikars, Stellvertretung eines Priesters oder Pfarrers, fromme Stiftung mit einem angestellten Geistlichen

eirāciv                                                        vicārie (2), mnd., F.: nhd. „Vikarin“, Stellvertreterin der Äbtissin

eīraciv                                                        vicarīe, mnd., F.: Vw.: s. vicārie

eirācivnekrek                                           kerkenvicārie, mnd., F.: nhd. Pfründe eines Vikars

eīrædār                                                      rādærīe*, rāderīe*, mnd.?, F.: nhd. „Raterei“, Raten (N.), Wahrsagerei

eīrædārbrāg                                              gārbrādærīe*, gārbrāderīe, mnd., F.: nhd. Speisewirtschaft, Garküche, Garbude

eīrædēlvnu                                               unvlēdærīe*, unvlēderie, mnd.?, F.: nhd. Unmäßigkeit

eīrædērbrāg                                              gārbrēdærīe*, gārbrēderīe, mnd., F.: nhd. Speisewirtschaft, Garküche, Garbude

eīrædēreb                                                  berēdærīe*, berēderīe, bereiderīe, mnd., F.: nhd. Tätigkeit des Tuchscherers, Geschäft des Tuchscherers, Geschäft des Tuchbereiters, Ausübung des Geschäfts eines Tuchscherers

eīrædērröv                                                vörrēdærīe*, vorrēderīe, vorrēderīge, mnd., F.: nhd. Verrat, Verräterei

eīrædērtrevȫ                                            ȫvertrēdærīe*, ȫvertrēderīe, ōvertrēderīe, auertrēderīe, mnd., F.: nhd. „Übertreterei“, Sünde, außerehelicher Geschlechtsverkehr, Ehebruch

eīradlekēm                                               mēkeldarīe, mākeldarīe, mnd., F.: nhd. Maklerei, Zwischenhandelsgeschäft, Kaufvermittlung, Maklergebühr

eīrædlihcs                                                 schildærīe*, schilderīe, mnd., F.: nhd. „Schilderei“, Malerei zur Dekoration, Malerei, Gemälde

eīrædnal                                                    landærīe*, landerīe, mnd., F., N.: nhd. Länderei, Landbesitz, Grundstück, Ackerstück, nutzbare Bodenfläche

eīrædnehcs                                               schendærīe***, mnd., F.: nhd. Schändung

eīrædnehcsedegēm                                 mēgedeschendærīe*, mēgedeschenderīe, mnd., F.: nhd. Mädchenschändung

eīrædnel                                                    lendærīe*, lenderīe, mnd., F., N.: nhd. Länderei, Landstück, Landbesitz, Grundstück, Ackerstück, nutzbare Bodenfläche

eīrædnetsrȫv                                            vȫrstendærīe*, vȫrstenderīe, mnd., F.: nhd. Leitung, Verwaltung, Regierung

eīrædnewsröv                                          vörswendærīe*, vorswenderīe, mnd., F.: nhd. Verschwendung

eīrædnihcs                                                schindærīe*, schinderīe, schinderīge, schinnerīe, schinnerīge, mnd., F.: nhd. Schinderei, Straßenraub, Wegelagerei, Plünderung, Schädigung, Aussaugung, Ausnutzung

eīrædnihcsnepāp                                     pāpenschindærīe*?, pāpenschinderīe, mnd., F.: nhd. Ausbeutung der Bevölkerung durch die Kirche

eīrædnihcsnetārts                                   strātenschindærīe*, strātenschinderīe, mnd., F.: nhd. „Straßenschinderei“, Verüben von Straßenraub

eīrædnips                                                  spindærīe*, spinderīe, mnd., F.: nhd. herzögliche Küche, Wirtschaftsabteilung am Hof zu Kleve

eīrædnulp                                                 plundærīe*, plunderīe, mnd., F.: nhd. Plunder, kleine Gegenstände, Krimskrams

eīrædōb                                                     bōdærīe***, mnd., F.: nhd. Gebot

eīrædōbetsag                                            gastebōdærīe*, gastebōderīe, mnd., F.: nhd. Gastgebot

eīrædōgleknüd                                         dünkelgōdærīe*?, dünkelgōderīe, dünkelgüderie, dunkelguderie, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Pharisäertum, Selbstgerechtigkeit, Dünkel

eīrædōrts                                                   strōdærīe*, strȫderīe, mnd., F.: nhd. Räuberei, Straßenräuberei, Räuberbande

eirædōts                                                    stōdærie*, stōderie, mnd., F.: nhd. Freigelände für Pferde, Einfriedigung für Pferde

eīrædrāvhcōh                                           hōchvārdærīe*, hōvārderīe, hovarderie, mnd., F.: nhd. Hoffart, Überheblichkeit, Hochmut

eīrædrēvhcōh                                           hōchvērdærīe*, hōvērderīe, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit, Hochmut

eīrædrȫm                                                  mȫrdærīe, mȫrderīe, morderie, mnd., F.: nhd. „Mörderei“, Mord, Mordtätigkeit, Blutbad

eīrædrȫmpūls                                          slūpmȫrdærīe*, slūpmȫrderīe, mnd., F.: nhd. heimlicher Mord, Morden aus dem Hinterhalt, Meuchelmord

eīrædǖrk                                                   krǖdærīe*, krǖderīe, mnd., F.: nhd. Nascherei, Konfekt

eīræeīh                                                      hīeærīe*, hīerīe, hīerige, mnd., F.: nhd. Hohn, Spott, Vexiererei, Neckerei

eīræffahcs                                                 schaffærīe*, schafferīe, mnd., F.: nhd. Verwaltung eines Schaffers, Tätigkeit eines Schaffers, Amtsausübung eines Schaffers, Tätigkeitsbereich eines Schaffers, Gelage, Gildefestlichkeit

eīræffahcsnetsegnip                               pingestenschaffærīe*, pingestenschafferīe*, pingstenschafferīe, mnd., F.: nhd. Ausrichtung der Pfingstfeierlichkeiten einer Gilde

eīræffahcsrāj                                            jārschaffærīe*, jārschafferīe, mnd., F.: nhd. jährliche Veranstaltung der Schaffer, Jahresfest der Zunft

eīræffehcs                                                 scheffærīe*, schefferīe, mnd., F.: nhd. Haus des Klosterschaffners

eīræffor                                                     roffærīe*, rofferie, mnd., F.: Vw.: s. ruffærīe

eīræffur                                                     ruffærīe*, rufferīe, rofferīe, röfferīe, mnd., F.: nhd. Unzucht, Kuppelei

eīrægēls                                                     slēgærīe*, slēgerīe, mnd., F.: nhd. Schlägerei, Handgemenge

eīrægērd                                                    drēgærīe*, drēgerīe, mnd., F.: nhd. „Trügerei“, Betrug

eīrægērdeb                                                bedrēgærīe*, bedrēgerīe, mnd., F.: nhd. Betrügerei

eīrægērdebnerūb                                     būrenbedrēgærīe*, būrenbedrēgerīe, mnd., F.: nhd. Bauernbetrug, Betrug an Bauern bzw. durch Bauern

eīrægges                                                    seggærīe*, seggerīe, mnd., F.: nhd. Gerede, Gerücht, Geschwätz

eīræglews                                                  swelgærīe*, swelgerīe, schwelgerīe, mnd., F.: nhd. „Schwelgerei“, Wohlleben, Prasserei

eīragnam                                                   mangarīe, mangærie*, mnd., F.: nhd. Kleinhandel

eīrægneh                                                   hengærīe*, hengerīe, hengerige, mnd., F.: nhd. „Hängerei“, Haus des Henkers, Scharfrichterei

eīrægnes                                                    sengærīe*, sengerīe, mnd., F.: nhd. „Sängerei“?, Kantorei

eīrægnetsmīl                                            līmstengærīe*, liemstengærīe*, līmstengerie, mnd., F.: nhd. geckenhaftes Benehmen, Herumtreiberei

eīrægnul                                                    lungærīe*, lungerīe, mnd., F.: nhd. Herumlungern, faule Herumtreiberei, müßiges Umhertreiben, Bettelei

eīrægȫrd                                                    drȫgærīe*, drȫgerīe, mnd., F.: nhd. „Trügerei“, Betrügerei, Betrug

eīrægȫrk                                                    krȫgærīe*, krȫgerīe, krȫgerey, mnd., F.: nhd. Gastwirtsgewerbe, Ausschank

eīrægrebreh                                              herbergærīe*, herbergerīe, herbergerie, herbergeryge, mnd., F.: nhd. Beherbergung, Aufnahme in eine Herberge

eīrægröb                                                    börgærīe*, börgerīe, borgerie, mnd., F.: nhd. Bürgerschaft

eīræhcarp                                                  prachærīe*, pracherie, mnd., F.: nhd. Bettelei, Ärmlichkeit, Mittellosigkeit

eīræhcēl                                                     lēchærīe*, lēcherīe, leicherīe, leccherie, mnd., F.: nhd. Spott, leichtsinniger Scherz, Täuschung, Betrug

eīræhces                                                    sechærīe*, secherīe, sechgery, mnd., F.: nhd. Zecherei, Trinkgelage

eīræhcsans                                                snaschærīe*, snascherīe, snascherie, mnd., F.: nhd. Nascherei

eīræhcsaw                                                 waschærīe*, wascherīe, mnd.?, F.: nhd. „Wascherei“, Geschwätz, Schwätzerei, Afterreden

eīræhcsew                                                 weschærīe*, wescherīe, mnd.?, F.: nhd. „Wäscherei“, Schwätzerei, Geschwätz, Afterreden

eīræhcsiv                                                   vischærīe*, vischerīe, vischerie, vischerige, vischerey, vischereyge, vysserye, vischriye, vischrygge, mnd., F.: nhd. Fischerei, Fischfang, Fischereihandwerk, Fischplatz, Fischgelegenheit, Recht zu fischen, Fischereigerechtigkeit, Ertrag aus der Fischerei, gefangene Fische, Fischware

eīræhcsivlams                                          smalvischærīe*, smalvischerīe, mnd., F.: nhd. Fischerei mit kleinem Netz

eīræhcslav                                                 valschærīe*, valscherīe, mnd., F.: nhd. Fälscherei, Betrug

eīræhcslev                                                 velschærīe*, velscherīe, felscherīe*, velserīe, mnd., F.: nhd. Fälscherei, Fälschung, Verfälschung, Verschlechterung der Ware, Falschmünzerei, Betrug, Betrügerei

eīræhcslevröv                                          vörvelschærīe*, vorvelscherīe, mnd., F.: nhd. Verfälschung, Wertminderung

eīræhcsǖt                                                  tǖschærīe*, tūscherīe, mnd.?, F.: nhd. „Täuscherei“, Täuschung, Betrügerei, Schelmenstück

eīræhcup                                                   puchærīe*, pucherīe, puchgerye, picherīe, pichgerie, mnd., F.: nhd. Plünderung

eīræīheg                                                    gehīærīe*, gehīerīe, gehīgerīe, mnd., F.: nhd. Täuschung, Fopperei, Spott

eīræīrv                                                       vrīærīe*, vrīerīe, mnd., F.: nhd. Freierei, Werbung

eīrækālv                                                    vlākærīe*, vlākerīe, flakerie, mnd., F.: nhd. Fischerei mit kleinem Fischernetz

eīrækālvsrābelūk                                    kūlebārsvlākærīe*, kūlebārsvlākerīe, kūlebarscheflackerye, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz zum Fang des Kaulbarschs

eīrækāmedār                                            rādemākærīe*, rādemākerīe, mnd., F.: nhd. „Radmacherei“, Werkstatt in der Fahrzeuge und Räder hergestellt werden

eīrækārw                                                   wrākærīe*, wrakerie, mnd.?, F.: nhd. Prüfung und Sonderung der Waren nach ihrer Güte

eīrækcab                                                    backærīe***, mnd., F.: nhd. Bäckerei, Backen (N.)

eīrækcabekōk                                          kōkebackærīe*, kōkebackerīe, koickebackerīe, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerei, Kuchenbacken

eīrækcalp                                                  plackærīe*, plackerīe, plaggerīe, placherie, plachgerye, plagerīe, mnd.?, F.: nhd. Plackerei, Belästigung, Raub, Straßenraub

eīrækcans                                                  snackærīe*, snackerīe, snackerie, mnd., F.: nhd. Schwätzerei, simple derbe Rede, Posse, Streich

eīrækcar                                                    rackærīe*, rackerīe, rākerīe, mnd., F.: nhd. Schinderei, Abdeckerei, Abtrittsgrube

eīrækceg                                                    geckærīe*, geckerīe, mnd., F.: nhd. Torheit, Narrheit

eīrækcel                                                     leckærīe*, leckerīe, mnd., F.: nhd. „Leckerei“, leckeres Leben, üppiges Leben, Luxus, Schlemmerei, Naschhaftigkeit, gutes Essen

eīrækcils                                                    slickærīe*, slickerīe, mnd., F.: nhd. „Schleckerei“, Begier nach leckerer Speise, Leckerei, Naschwerk

eīrækcilv                                                   vlickærīe*, vlickerīe, mnd., F.: nhd. Flickerei, Flickarbeit, kleine Ausbesserung

eīrækcip                                                    pickærīe*, pickerīe, pikerie, mnd., F.: nhd. Knauserei

eīrakciv                                                     vickarīe, mnd., F.: Vw.: s. vicārie

eīrækciw                                                    wickærīe*, wickerie, mnd.?, F.: nhd. Wahrsagerei, Wahrsagekunst, Beschwörung, Zauberei, Gaukelei, Betrug

eīrækciwtōv                                              vōtwickærīe*, vōtwickerīe, vōtwlickerige, mnd., F.: nhd. Hexerei?, Zauberei?

eīrækcoleg                                                gelockærīe*, gelockerīe, mnd., F.: nhd. Verlockung, Sündenfall, Gierigkeit

eīrækcolv                                                  vlockærīe*, vlockerīe, vlockerie, mnd., F.: nhd. Fischfang mit einem kleinen sackförmigen Fischernetz

eīrækcülp                                                  plückærīe*, plückerīe, plüggerīe, pluggerye, pluckerye, plickerīe, mnd., F.: nhd. „Pflückerei“, Raub, Plünderei, Verkaufsstelle

eīrækcülpesȫg                                          gȫseplückærīe*, gȫseplückerīe, mnd., F.: nhd. „Gänsepflückerei“, Gänseverkaufsstelle, Federnverkaufsstelle

eīrækcürd                                                 drückærīe*, drückerīe, mnd., F.: nhd. Druckerei, Drucken, Buchdruckerkunst, Buchdruckergewerbe

eīrækēlb                                                    blēkærīe*, blēkerīe, bleikerīe, mnd., F.: nhd. Bleicherei, Wäscherei

eīrækēms                                                  smēkærīe*, smēkerīe, smēkerie, smeikerīe, mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Lockung

eīrækērb                                                    brēkærīe***, mnd., F.: nhd. „Brecherei“, Einbruch, Raub

eīrækērbē                                                  ēbrēkærīe, ēbrekerie, mnd., F.: nhd. Ehebrecherei, Ehebruch

eīrækērbnekrek                                      kerkenbrēkærīe, mnd., F.: nhd. Kircheneinbruch, Kirchenraub

eīrækērpsrȫv                                            vȫrsprēkærīe*, vȫrsprēkerīe, vȫrsprākerīe, mnd., F.: nhd. „Fürsprecherei“, Anwaltschaft

eīrækētebba                                              abbetēkærīe*, abbetēkerīe, apotēkerīe, mnd., F.: nhd. „Apothekerei“, alles zum Geschäft des Apothekers Gehörige

eīrækēts                                                    stēkærīe*, stēkerīe, mnd., F.: nhd. „Stecherei“, Turnierbetrieb, Gesteche

eīrakidērp                                                 prēdikarīe*, prēdicārie, mnd., F.: nhd. Amt des Predigers, Tätigkeit des Predigers

eīræklaps                                                  spalkærīe*, spalkerīe, mnd., F.: nhd. Lärmen, Krachen

eīræklehcs                                                schelkærīe*, schelkerīe, mnd., F.: nhd. Betrügerei, Hinterlist

eīræknehcs                                               schenkærīe*, schenkærīge, schenkerīge, schenkerge, schenkerie, mnd., F.: nhd. Ausübung des Schenkenamtes bei der Gildefestlichkeit, Gildefestlichkeit

eīræknird                                                  drinkærīe, mnd., F.: nhd. Trinkerei, Trinkgelage

eīrækȫh                                                     hȫkærīe*, hōkerīe, hākerīe, hȫkerīe, mnd., F.: nhd. „Hökerei“, Kleinhandel, Ausübung des Kleinverkaufs, Hökerberuf

eīrækȫps                                                   spȫkærīe*, spȫkerīe, mnd., F.: nhd. Spukerei, Gaukelei, Zauberwerk, Beschwörung

eīrækȫpsrȫv                                             vȫrspȫkærīe*, vȫrspȫkerīe, mnd., F.: nhd. Vorspuk, schlechtes Vorzeichen, schlechte Vorbedeutung

eīrækōw                                                    wōkærīe*, wokerie, mnd.?, F.: nhd. Wucherei, Wucher

eīrælām                                                     mālærīe*, mālerīe, mnd., F.: nhd. Malerei, Malerhandwerk

eīrælāwd                                                    dwālærīe, dwālerīe, mnd., F.: nhd. Irrtum, Verblendung, Narrheit, Wahnwitz, Phantasterei, Ketzerei, Irrglaube

eīrælebōd                                                  dōbelærīe*, dōbelerīe, dobbelerīe, dopelerīe, mnd., F.: nhd. Spiel, Würfelspiel, Glücksspiel

eirælēd                                                       dēlærie*, dēlerīe, deilerīe, mnd., F.: nhd. „Teilerei“, Verteilung, Amt des Hospitalverwalters, Amt des Hausvaters

eīrælegēt                                                   tēgelærīe*, tēgelrīe, mnd., F.: nhd. Ziegelei, Ziegelfabrik, Ziegeleigebäude

eīrælehcȫk                                                kȫchelærīe*, kȫchelerīe, koechlerie, kȫchelie, kochelie, kȫkelīe, mnd., F.: nhd. Gaukelei, Zauberei, Betrügerei

eīrælehcǖh                                                hǖchelærīe*, hǖchelerīe, mnd., F.: nhd. „Heuchlerei“, Heuchelei, Verstellung, Scheinheiligkeit

eīrælekēm                                                 mēkelærīe*, mēkelerīe, mekelrie, mnd., F.: nhd. „Mäklerei“?

eīrælekȫg                                                  gȫkelærīe*, gȫkelerīe, mnd., F.: nhd. Gauklerei, Gaukelei, Gaukelwerk

eīrælēm                                                     mēlærīe*, mēlerīe, merleie, mnd., F.: nhd. Malerei, Mahlerhandwerk

eīrælēps                                                     spēlærīe***, mnd., F.: nhd. Spielerei

eīrælēpsrevȫ                                             ȫverspēlærīe*, ȫverspēlerīe, ōverspēlerīe, mnd., F.: nhd. Ehebruch, außerehelicher Geschlechtsverkehr

eīrælesnak                                                kanselærīe*, kanselerīe, kantzelerīe, kantzellarie, cancelrye, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube

eīrælesnek                                                kenselærīe*, kenselerīe, kentzelerīe, kenselerīge, kenzelrie, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube

eīrælestem                                                metselærīe*, metselrīe, mnd.?, F.: nhd. Mauerwerk

eīrælettub                                                 buttelærīe*, buttelerīe, mnd., F.: nhd. Weinkeller

eīrælevǖd                                                  dǖvelærīe*, dǖvelerīe, mnd., F.: nhd. Teufelei, Teufelskunst, teuflisches Laster

eīrælēwd                                                    dwēlærīe*, dwēlerīe, mnd., F.: nhd. Irrtum, Verblendung, Phantasterei, Ketzerei, Irrglaube

eīrællats                                                    stallærīe*, stallerīe, mnd., F.: nhd. „Stallerei“, Ausübung des Stalleramts

eīrællemēk                                               kēmellærīe*?, kēmellerīe, mnd., F.: nhd. Amt des Stadtkämmerers

eīrælliv                                                      villærīe*, villerīe, vilrīe, vilrye, vylrygge, mnd., F.: nhd. Tätigkeit des Abdeckers, Amt des Abdeckers, Abdeckerei

eīrællol                                                      lollærīe*, lollerie, lolerīe, mnd., F.: nhd. leises Singen, Murmeln (N.)

eīrællud                                                     dullærīe*, dullerīe, dullerie, mnd., F.: nhd. Tollheit, Unverstand

eīrælluv                                                     vullærīe*, vullerīe, vulrīe, vulrīge, mnd., F.: nhd. Walkerei, Werkstatt des Walkers

eīrællüv                                                     vüllærīe*, vüllerīe, mnd., F.: nhd. Völlerei, Schwelgerei, Sauferei

eīrælōb                                                      bōlærīe*, bōlerīe, mnd., F.: nhd. Buhlerei

eirālos                                                        solārie, solārium, sollārium, mnd., N.: nhd. Besoldung, Entlohnung

eīrælūp                                                      pūlærīe*, pūlerīe, pūlrīe, mnd., F.: nhd. Unwissenheit, Stümpertum

eīræmārk                                                  krāmærīe*, krāmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben

eirāmas                                                      samārie, mnd., F.: nhd. ärmelloser Pelzrock aus feinem Stoff

eīræmedōb                                                bōdemærīe*, bōdemerīe, boddemerīe, bōmerie, mnd., F.: nhd. Bodmerei, Geld, Zins, Darlehen

eīræmēkīb                                                bīkēmærīe*?, bīkēmerīe, mnd., F.: nhd. Amt des zweiten Kämmerers

eīræmērk                                                  krēmærīe*, krēmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben

eīræmim                                                   mimærīe*, mimerīe, mnd., F.: nhd. „Mimerei“

eīræmlehcs                                               schelmærīe*, schelmerīe, mnd., F.: nhd. „Schelmerei“, Schuftigkeit, Gemeinheit

eīræmmum                                              mummærīe*, nummerīe, mommerīe, mnd., F.: nhd. „Mummerei“, Vermummung, Verkleidung, Fastnachtsanzug

eirāmmus                                                 summārie, mnd., F.: nhd. langer verbrämter Frauenmantel

eīræmōd                                                    dōmærīe?, dōmerīe, dömerīe, mnd., F.: nhd. Dom, Domstift, Domkapitel, Domherrenstelle, Domherrenwürde

eīræmraws                                                swarmærīe*, swarmerīe, swarmerige, swermerīe, schwermerīe, mnd., F.: nhd. „Schwärmerei“, Schwärmertum, Sektiererei

eīræmrews                                                swermærīe*, swermerīe, mnd., F.: Vw.: s. swarmærīe

eīræmröts                                                 störmærīe***, störmerīe***, mnd., F.: nhd. Stürmerei

eīræmrȫtssetteseg                                   gesettesstȫrmærīe*, gesettesstȫrmerīe, gesetsstȫrmerīe, mnd., F.: nhd. Gesetzesstürmerei, Eifern gegen die Gesetze der alten Kirche

eirānak                                                      kanārie***, mnd., Adj.: nhd. kanarisch

eīrænegēs                                                  sēgenærīe*, sēgenerīe, seggenerīe, mnd., F.: nhd. „Segnerei“, formelhaftes Besprechen

eīrænesīleg                                               gelīsenærīe*, gelīsenerīe, glīsenerīe, glīssenerīe, glytzenerie, glīsnerīe, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Gleisnerei, Verstellung

eirānidrō                                                   ōrdinārie, mnd., M.: nhd. Gottesdienstordnung

eīrænlek                                                    kelnærīe*, kelnerīe, mnd., F.: nhd. „Kellnerei“, Amt des Stiftskellermeisters, Pfründe des Domkellermeisters

eīrænnun                                                  nunnærīe*, nunnerīe, mnd., F.: nhd. „Nonnerei“?, Klosterwesen, Klosterunwesen

eīræpāhcs                                                  schāpærīe*, schāperīge, schāperīe, mnd., F.: nhd. „Schäferei“, Schäferhof, Schafhaltung, Schafherde, Weiderecht für Schafe

eīræpard                                                    drapærīe*, draperīe, draperīge, mnd., F.: nhd. Tuchbereitung, vorgeschriebene Tuchfaltung

eīræpārhcs                                                schrāpærīe*, schrāperīe, mnd., F.: nhd. Ausbeutung, Ausbeuterei, Ausplünderung

eīræpārhcslesē                                         ēselschrāpærīe*, ēselschrāperīe, mnd., F.: nhd. Ausbeuterei, Ausplünderung

eīræpehcs                                                  schepærīe*, schēperie, mnd., F.: nhd. „Schäferei“, Schäferhof, Schafhaltung, Schafherde

eīræpēs                                                      sēpærīe*, sēperīe, seiperīe, mnd., F.: nhd. „Seiferei“, Seifenkocherei, Seifensiederei

eīræpīp                                                      pīpærīe*, pīperīe, mnd., F.: nhd. „Pfeiferei“, Bezeichnung eines Anwesens

eīræpmalp                                                 plampærīe*, plamperīe, mnd., F.: nhd. Durcheinander, ungeordnetes Handeln, unsinniges Handeln

eīræpmapmals                                         slampampærīe*, slampamperīe, mnd., F.: nhd. üppige Schlemmerei

eīræpmets                                                 stempærīe*, stemperīe, mnd., F.: nhd. Betreiben, Aufwiegelung

eīræpmol                                                   lompærīe*, lomperīe, mnd., F.: nhd. Lumperei, Lumpenkram

eīræpmüts                                                stümpærīe*, schümperīe, mnd., F.: nhd. „Stümperei“, Kleinlichkeit, Knauserei

eīræpȫdreddew                                        wedderdȫpærīe*, wedderdoperie, mnd.?, F.: nhd. „Wiedertäuferei“, Wiedertaufe, Wiedertaufen (N.)

eīræpȫk                                                     kȫpærīe***, kōperīe***, köperīe***, mnd., F.: nhd. Kauferei, Verkauf

eīræpȫknellirb                                         brillenkȫpærīe, brillenkȫperīe, mnd., F.: nhd. Brillenverkauf

eīræpȫkrȫv                                               vȫrkȫpærīe*, vȫrkȫperīe, mnd., F.: nhd. Warenaufkauf

eīræppal                                                    lappærīe*, lapperīe, mnd., F.: nhd. kleines Stück, Flicken (M.), lächerliche Kleinigkeit (Bedeutung jünger)

eīræppalk                                                  klappærīe***, klapperīe***, mnd., F.: nhd. Rede, Geschwätz, Plauderei

eīræppalkrethca                                      achterklappærīe*, achterklapperīe, mnd., F.: nhd. Verleumdung

eīræppelk                                                  kleppærīe, mnd., F.: nhd. Geschwätz

eīræppelp                                                  pleppærīe*, plepperīe, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Gerede

eīræppov                                                   voppærīe*, vopperīe, mnd., F.: nhd. Betrügerei

eīræpǖs                                                      sǖpærīe*, sǖperīe, mnd., F.: nhd. Sauferei

eīrærborp                                                  probrærīe*, probrerīe, mnd., F.: nhd. Beschimpfung, Schmährede

eīrarebil                                                     liberarīe, librarīe, liberary, liberarige, liberarey, mnd., F.: nhd. Bücherei, Büchersammlung, Bibliothek

eirærēhcs                                                  schērærie, schērerie, mnd., F.: nhd. Scheren von Garn?

eīrærērt                                                     trērærīe*, trērerie, mnd.?, F.: nhd. Gaunerei, Gaukelei, Glücksspiel?

eīrærōd                                                      dōrærīe*?, dōrerīe, dōrīe, mnd., F.: nhd. Torheit, Tollheit

eīræsāhnȫb                                               bȫnhāsærīe, bȫnhāserīe, mnd., F.: nhd. Bönhasentum

eīræsār                                                       rāsærīe*, rāserīe, raßerige, mnd., F.: nhd. Raserei, Tollheit, wütendes Handeln, Verwirrung, Unsinn, Tobsucht

eīræsārg                                                     grāsærīe*, grāserīe, mnd., F.: nhd. Grasen, Grasschnitt, Grasschneiden, Grasertrag, Heuertrag, Heunutzung, mit der Sichel zu schneidendes Grasfutter, Grasland, Weide (F.) (2)

eīræsāuq                                                    quāsærīe*, quāserīe, quāzerīe, mnd., F.: nhd. Schlemmerei, Schwelgerei, Unmäßigkeit im Essen (N.), Unmäßigkeit im Trinken

eīræsāwd                                                   dwāsærīe*, dwāserīe, dwaserie, mnd., F.: nhd. Torheit, Unverstand

eīræsēl                                                       lēsærīe*, lēserīe, lēserige, mnd., F.: nhd. „Leserei“, Leseamt, Lektorat

eīræsert                                                     tresærīe* (1), treserie, mnd.?, F.: nhd. Schatzkammer, Archiv, Sakristei

eīræsert                                                     tresærīe* (2), treserie, mnd.?, F.?: nhd. Naschwerk, Konfekt

eīræsīleg                                                    gelīsærīe*, glīserīe, glīsserīe, glytzerye, mnd., F.: nhd. Gleisnerei, Heuchelei, Verstellung

eīrasips                                                      spisarīe, mnd., F.: Vw.: s. spēcerīe

eīræslok                                                    kolsærīe*, kolserīe, mnd., F.: nhd. Unterhaltung, Geschwätz

eīræsniv                                                    vinsærīe*, vinserīe, finserie, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung

eīræsōkrethca                                          achterkōsærīe*, achterkōserīe, achterkoserie, mnd., F.: nhd. Afterrede, Verleumdung

eīræsrehcs                                                 schersærīe*, scherserīe, mnd., F.: nhd. „Scherzerei“, Scherz

eīræsrem                                                   mersærīe*, merserīe, merserie, mercerīe, mnd., F.: nhd. Krämerware, Kleinhandelsware

eīræssarb                                                   brassærīe*, brasserīe, mnd., F.: nhd. Prasserei, Schlemmerei

eīræssark                                                  krassærīe*, kratzærige*, mnd., F.: nhd. beim Metallpolieren abgefallene Späne

eīræssarp                                                   prassærīe*, prasserīe, mnd., F.: nhd. Prasserei, verschwenderische Lebensführung

eīræßārv                                                    vrāßærīe*, vrāßerīe, vrātzerīe, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei

eirassimmoc                                             commissarie, kommissarie*, mnd., M.: nhd. Beauftragter, Vertreter, Bevollmächtigter

eirassimmocedēm                                   mēdecommissarie, mnd., M.: nhd. Mitbeauftragter

eirāssimmoclāpicnīrp                             prīncipālcommissārie*, prīncipālkommissārie, mnd., M.: nhd. Hauptvertreter in einem Rechtsstreit, Hauptbevollmächtigter in einem Rechtsstreit

eirassimmok                                            kommissarie*, mnd., M.: Vw.: s. commissarie

eirāssimorpmoc                                       compromissārie, mnd., M.: nhd. Schlichter, Schiedsrichter

eīræstaws                                                  swatsærīe*, swatserīe, swartzerīe, mnd., F.: nhd. „Schwatzerei“, Geschwätz, leichtfertiges Gerede

eīræstews                                                  swetsærīe*, schwetzerīe, mnd., F.: nhd. „Schwätzerei“, Geschwätz, leichtfertiges Gerede

eīræsūlp                                                    plūsærīe*, plūserīe, pluserie, pluseriie, pluserige, plusseryghe, plußerye, mnd., F.: nhd. kleine Waren, Plunder, wertlose nichtsnutzige Sachen, Abfall, Krimskrams

eīrætālredā                                               āderlātærīe*, āderlāterīe, mnd., F.: nhd. „Aderlasserei“, Aderlassen (N.), Aderlass

eīrætēhcs                                                   schētærīe*, schēterīe, mnd., F.: nhd. Schießen (N.) mit Gewehren, Verfahren des Schießens, Ausübung des Schießens, Geschützwesen

eīrætēlp                                                     plētærīe*, plēterīe (1), mnd., F.: nhd. unnützes Gerede Geschwätz, Plauderei

eīrætēpat                                                   tapētærīe*, tapēterīe, tapēterey, tapēzerīe, tapitzerīe, tapisserīe, tappiserie, mnd., F.: nhd. „Tapisserie“, hochwertige Ziertextilien, Wandbehänge, Wandteppiche, Stickwerk

eirātērces                                                  secrētārie (1), mnd., F.: nhd. Archiv, Tresekammer

eirātērces                                                  secrētārie (2), sickertarige, sickertariie, mnd., M.: nhd. Sekretär im Dienst der Stadt

eīrætērv                                                     vrētærīe*, vrēterīe, vreterie, mnd., F.: nhd. Fresserei, Fraß, Unmäßigkeit, Prasserei, Wohlleben

eīrætērvpūs                                              sūpvrētærīe*, sūpvrēterīe, mnd., F.: nhd. maßloses Essen und Trinken

eīræthcarv                                                vrachtærīe*, vrachterīe, mnd., F.: nhd. Frachtschifffahrt

eīræthcib                                                   bichtærīe*, bichterīe, mnd., F.: nhd. Amt eines Beichtigers

eīrætīb                                                       bītærīe***, mnd., F.: nhd. Beißerei?

eīrætībnesēk                                            kēsenbītærīe*, kēsenbīterīe, mnd., F.: nhd. „Käsebeißerei“, ein abergläubischer Brauch

eīrætīhcs                                                   schītærīe*, schīterīe, mnd., F.: nhd. Scheißerei, Durchfall, Diarrhöe

eīrætīhcseb                                               beschītærīe, beschīterīe, mnd., F.: nhd. Betrügerei

eīrætīmedos                                             sodemītærīe*, sōdōmīterīe, mnd., F.: nhd. Sodomie, Betreiben widernatürlicher Unzucht

eīrætiom                                                   moitærīe*, moiterīe, moyterīe, muiterīe, mnd., F.: nhd. Aufruhr, Meuterei

eīrætīrd                                                     drītærīe*?, drīterīe, mnd., F.: nhd. Scheiße (als Fluch)

eirætis                                                        sitærie*, siterie, mnd., F.: nhd. Kammer, festes Gewölbe an einer Kirche

eīrætlep                                                     peltærīe*, pelterīe, peltrīe, pilterīe, mnd., F.: nhd. Pelzwerk, Rauchwaren

eīrætlöh                                                     höltærīe*, hölterīe, holterie, mnd., F.: nhd. Wald, Holzung

eīrætlop                                                     poltærīe*, polterīe, mnd., F.: nhd. „Polterei“, Unruhe, Aufruhr, Verwirrung, Lärm

eīratnat                                                      tantarīe, mnd., F.: nhd. sinnloses Tun, Posse

eīrætnerp                                                  prentærīe*, prenterīe, mnd., F.: nhd. Buchdruckerei, Handwerk der Buchdruckerei

eiratnevni                                                 inventarie***, mnd., N.: nhd. Inventar

eīrætnüm                                                  müntærīe*, münterīe, mnd., F.: nhd. Münzerei, Münzbezirk, Münzstätte?

eīrætȫb                                                      bȫtærīe*, bōterīe, boterie, mnd., F.: nhd. Heilung (durch Segensformeln), Besprechung, Böten

eīrātraT                                                     Tartārīe, Tartārien, mnd., ON: Vw.: s. Tāterīe

eīrætrōp                                                    pōrtærīe, mnd., F.: nhd. Bezahlung für Verladearbeiten in London, Trägergeld

eīrætsag                                                     gastærīe*, gasterīe, mnd., F.: nhd. Gastmahl, Gastgebot, Bewirtung, Gastfreundschaft

eīrætsalōhcs                                             schōlastærīe*, schōlasterīe, schōlastrīe, mnd., F.: nhd. „Scholasteramt“, Amt des scholasticus an einem Domstift, dem scholasticus zur Ausübung seiner Tätigkeit zugewiesenes Gebäude

eirætsatnaf                                               fantastærie*?, fantasterīe, mnd., F.: nhd. Phantasterei, Narretei

eīrætseg                                                     gestærīe*, gesterīe, mnd., F.: nhd. Gasterei, Gastlichkeit, Gastmahl, Gastgebot, Bewirtung, Gastfreundschaft

eīrætsevtnah                                            hantvestærīe*?, hantvesterīe, mnd., F.: nhd. Bezeugung eines Testaments durch die Testamentbürgen, Testamentsvollziehung

eīrætsnüg                                                  günstærīe*, günsterīe, mnd., F.: nhd. Begünstigungsgeld, Bestechungsgeld

eīrætsök                                                    köstærīe*, kösterige, kösterigge, küsterīe, küsterige, mnd., F.: nhd. Küsterei, Amt des kirchlichen Geräteverwalters, Amt des Küsters, Amt der Küsterin, Geräteverwaltung einer kirchlichen Institution, Vermögen dieser Stelle, Amtssitz des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des Küsters, Küsterhaus

eīrætsökmōd                                            dōmköstærīe, mnd., F.: nhd. „Domküsterei“, Küsterei des Domstifts

eīrætsröv                                                   vörstærīe*, vörsterīe, fosterye, forsterrey, mnd., F.: nhd. „Försterie“, Forstverwaltung, Bezirk

eīrættek                                                     kettærīe*, ketterīe, ketterige, kåtery*, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Glaubensabtrünnigkeit, Irrlehre, Unglaube, Abfall von der rechten Lehre, Abfall von der Kirche, Sektiererei

eīrættöp                                                     pöttærīe*, potterie, pötterīe, mnd., F.: nhd. Töpferwerkstatt, Töpferei

eīrættöps                                                   spöttærīe*, spötterīe, mnd., F.: nhd. Spötterei, Gespotte

eīrættor                                                     rottærīe*, rotterīe, mnd., F.: nhd. aufrührerischer Zusammenschluss, Zusammenrottung, Zusammenkunft, Versammlung

eīrættühcs                                                 schüttærīe*, schütterīe, mnd., F.: nhd. Schützengesellschaft, Schützengilde, Schützenveranstaltung, Schützenbetrieb, Schützenfest

eīrættul                                                     luttærīe* (1), lutterīe, mnd., F.: nhd. Ratsablösung

eīrættul                                                     luttærīe* (2), lutterīe, mnd., F.: nhd. Erläuterung, Aufklärung, Entscheidung, Erklärung

eīrætǖb                                                      bǖtærīe*, bǖterīe, buterie, mnd., F.: nhd. Tausch

eīrætǖk                                                      kǖtærīe*, kǖterīe, mnd., F.: nhd. Schlächterei

eīrætǖlk                                                    klǖtærīe*, klǖterīe, mnd., F.: nhd. Kleinarbeit, Flickarbeit, dilletantische Arbeit

eīrætǖls                                                     slǖtærīe*, slǖterīe, mnd., F.: nhd. Schließerei, Unterbezirk der Großvogtei Celle, spätere Burgvogtei?

eirætǖr                                                      rǖtærie*, rǖterie, ruterie, mnd., F.: nhd. Ritterschaft, Reiterei, berittene Heerschar, Kriegswesen, Ausübung von Kriegshandwerk, Räuberei, Wegelagerei

eīrævēd                                                      dēværīe*, dēverīe, mnd., F.: nhd. „Dieberei“, Stehlen (N.) im Allgemeinen, Diebstahl, gestohlenes Gut

eīrāvenār                                                   rānevārīe, mnd., F.: nhd. durch die Hanse verbotener Handel mit boykottierten Handelsorten

eīrævīrhcs                                                 schrīværīe*, schrīverīe, mnd., F.: nhd. „Schreiberei“, Schreiben, Schreibstube, Kanzlei, städtische Schreibstube, Kanzleigebäude

eīrævīrhcsethcir                                      richteschrīværīe*, richtschrīverīe, mnd., F.: nhd. „Gerichtschreiberei“, Tätigkeit des Gerichtschreibers

eīrævīrhcstats                                          statschrīværīe*, statschrīverīe, mnd., F.: nhd. „Stadtschreiberei“, Ratskanzlei

eiravlak                                                     kalvarie, mnd., F.?: nhd. Kapelle mit einem Kreuzigungsgebilde

eīrævlaskauq                                            quaksalværīe*, quaksalverīe, mnd., F.: nhd. Quacksalberei, Kurpfuscherei, Betrügerei

eīrævȫb                                                     bȫværīe*, bȫverīe, bōverīe, boverie, mnd., F.: nhd. Büberei, Bubenstreich

eīrævȫbsednevāletsav                            vastelāvendesbȫværīe*, vastelāvendesbȫverīe, mnd., F.: nhd. schamloses Fastnachtstreiben

eīrævōh                                                     hōværīe*, hōverīe, mnd., F.: nhd. ritterliche Festlichkeit, Turnierfest

eīrævōr                                                      rōværīe*, rōverīe, rȫverīe, rōverīge, roͤuerie, mnd., F.: nhd. Räuberei, Beutemachen, Raubtätigkeit, Straßenraub, Seeräuberei, Plünderung, Raubsucht, Raubgut, Beute

eīrævōrēs                                                  sērōværīe*, sērȫværīe*, sērȫverīe, sēroverie, mnd., F.: nhd. Seeräuberei, Piraterie

eīrævōrīrv                                                 vrīrōværīe*, vrīrȫværīe*, vrīrȫverīe, vrīrȫverigge, vrīrȫvāre*?, mnd., F.: nhd. freies Beutemachen, Freiräuberei

eīrævōrnekrek                                         kerkenrōværīe*, kerkenrȫværīe*, mnd., F.: nhd. Kirchenraub, Kirchenschändung

eīrævȫt                                                      tȫværīe*, tōverie, mnd.?, F.: nhd. Zauberei, Zaubermittel

eīrævral                                                     larværīe*, larverīe, mnd., F.: nhd. Mummerei, Mummenschanz

eīrævǖd                                                     dǖværīe*, dǖverīe, duverie, mnd., F.: nhd. „Dieberei“, Diebstahl

eīræwrav                                                   varwærīe*, varwerīe, farverye, mnd., F.: nhd. Färberei, Färberhandwerk, Färberware

eīræwrev                                                   verwærīe*, verwerīe, mnd., F.: nhd. Färberei, Färberwerkstatt

eīrazal                                                        lazarīe, mnd., F.: nhd. Aussatz (Krankheit des Lazarus)

eīræztnanif                                               finantzærīe*, finantzerīe, finanzerie, finanßerige, mnd., F.: nhd. betrügerisches Geldgeschäft, Wucher, Betrügerei

eīrd                                                             drīe, drīge, mnd., Num.-Adv.: nhd. dreimal

eirdāf                                                         fādrie, fadrie, fēdrie, mnd., M.: nhd. Vatersbruder

eirdēf                                                         fēdrie, mnd., M.: Vw.: s. fādrie

eīrdnalk                                                     klandrīe, klandrige, mnd., M.?: nhd. Einspruch, Anfechtung

eīrebbag                                                     gabberīe, mnd., F.: Vw.: s. gabbærīe

eīrebbalf                                                    flabberīe, mnd., F.: Vw.: s. flabbærīe

eīrebil                                                        liberīe (1), librīe, mnd., F.: nhd. Bücherei, Bibliothek, Büchersammlung

eīrebil                                                        liberīe (2), mnd., F.: nhd. Verzierung, Abzeichen an der Kleidung

eīrecēps                                                     spēcerīe, specerie, speccerīe, spezerīe, spetzerīe, speserīe, spēcirīe, specierie, spisarīe, mnd., F.: nhd. Spezerei, Gewürz, kurze Ware, Kurzware, kleine Krämerware

eīrēdālp                                                     plādērīe, mnd., F.: nhd. Führen von Gerichtsverfahren, Prozessieren

eīredār                                                       rāderīe*, mnd.?, F.: Vw.: s. rādærīe

eīredārbrāg                                               gārbrāderīe, mnd., F.: Vw.: s. gārbrādærīe

eīreddol                                                     lodderīe, lōderīe, mnd., Adj.: nhd. Gaukelei, Possenreißerei, Bubenhaftigkeit

eīredēreb                                                   berēderīe, mnd., F.: Vw.: s. berēdærīe

eīredērrov                                                 vorrēderīe, mnd., F.: Vw.: s. vörēdærīe

eīrediereb                                                  bereiderīe, mnd., F.: Vw.: s. berēdærīe

eīredlös                                                      sölderīe, sölderīge, tzolderīe, tzolderīge, mnd., F.: nhd. Soldzahlung, Besoldung, Entlöhnung der Söldner, Ausgabe für Söldner, städtische Steuer (F.) zur Aufbringung des Soldes

eīredlozt                                                    tzolderīe, tzolderīge, mnd., F.: Vw.: s. sölderīe

eīredlub                                                     bulderīe, bulderie, mnd., F.: nhd. „Polterei“, Gepolter, Getöse

eīrednetsrȫv                                             vȫrstenderīe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstendærīe

eīrednewsrov                                           vorswenderīe, mnd., F.: Vw.: s. vörswendærīe

eīrednihcs                                                 schinderīe, mnd., F.: Vw.: s. schindærīe

eīredōbetsag                                             gastebōderīe, mnd., F.: Vw.: s. gastebōdærīe

eīredȫg                                                       gȫderīe***, mnd., F.: nhd. Götterei

eīredȫgfa                                                   afgȫderīe, afgodærīe*?, mnd., F.: nhd. Abgötterei, Götzendienst

eīredōv                                                      vōderīe, mnd., F.: nhd. Besorgung von Futter (N.) (1) und Verpflegung, Fouragieren

eīredrāvōh                                                hōvārderīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdærīe

eīredrēvōh                                                hōvērderīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdærīe

eīredūlp                                                     plūderīe, mnd., F.: nhd. Plauderei, unnützes Daherreden, Geplapper, Geschwätz

eīredǖrb                                                    brǖderīe, bruderie, mnd., F.: nhd. Spaß, Scherz, Neckerei, Spielerei

eīredǖrk                                                    krǖderīe, mnd., F.: Vw.: s. krǖdærīe

eīreffahcs                                                  schafferīe, mnd., F.: Vw.: s. schaffærīe

eīregērd                                                     drēgerīe, mnd., F.: Vw.: s. drēgærīe

eīregērdeb                                                 bedrēgerīe, mnd., F.: Vw.: s. bedrēgærīe

eīreggalp                                                    plaggerīe, mnd., F.: Vw.: s. plackærīe

eiregges                                                     seggerie, mnd., F.: Vw.: s. seggærīe

eīregges                                                     seggerīe, mnd., F.: Vw.: s. seggærīe

eīreggülp                                                   plüggerīe, mnd., F.: Vw.: s. plückærīe

eīregīheg                                                   gehīgerīe, mnd., F.: Vw.: s. gehīærīe

eīregneh                                                    hengerīe, mnd., F.: Vw.: s. hengærīe

eīregȫrd                                                     drȫgerīe, mnd., F.: Vw.: s. drȫgærīē

eīregröb                                                     börgerīe, borgerie, mnd., F.: Vw.: s. börgærīe

eireh                                                           herie, mnd., F.: Vw.: s. herge

eīrehcip                                                     picherīe, mnd., F.: Vw.: s. puchærīe

eirehcsaw                                                  wascherie, mnd.?, F.: Vw.: s. waschærīe

eīrehcsew                                                  wescherīe, mnd.?, F.: Vw.: s. weschærīe

eīrehcsitühcs                                            schütischerīe*?, schütserīe, schutzerye, schutzerie, mnd., F.: nhd. Abgeschmacktheit, Dummheit

eīrehcsiv                                                    vischerīe, mnd., F.: Vw.: s. vischærīe

eīrehcslav                                                  valscherīe, mnd., F.: Vw.: s. valschærīe

eīrehcslef                                                  felscherīe, mnd., F.: Vw.: s. velschærīe

eīrehcslev                                                  velscherīe, mnd., F.: Vw.: s. velschærīe

eirehcslevrov                                           vorvelscherie, mnd., F.: Vw.: s. vörvelschærīe

eīreiem                                                      meierīe*, meyerīe, eggerye, mnd., F.: nhd. Fischfang im Frühjahr?

eīreīh                                                         hīerīe, mnd., F.: Vw.: s. hīeærīe

eīreīheg                                                     gehīerīe, mnd., F.: Vw.: s. gehīærīe

eīreiorp                                                      proierīe*, proyerīe, progerie, mnd., F.: nhd. gemeines niederes Volk, Gesindel

eīreīrv                                                        vrīerīe, mnd., F.: Vw.: s. vrīærīe

eirekalf                                                      flakerie, mnd.?, F.: Vw.: s. vlākærīe

eīrekālv                                                     vlākerīe, mnd., F.: Vw.: s. vlākærīe

eirekār                                                       rākerie, mnd., F.: Vw.: s. rackærīe

eīrekārpsrȫv                                             vȫrsprākerīe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprēkærīe

eirekarw                                                    wrakerie, mnd.?, F.: Vw.: s. wrākærīe

eīrekcans                                                   snackerīe, snackerie, mnd., F.: Vw.: s. snackærīe

eīrekcar                                                     rackerīe, mnd., F.: Vw.: s. rackærīe

eīrekceg                                                     geckerīe, mnd., F.: Vw.: s. geckærīe

eīrekcilp                                                    plickerīe, mnd., F.: Vw.: s. plückærīe

eīrekcilv                                                    vlickerīe, mnd., F.: Vw.: s. vlickærīe

eirekciv                                                     vickerie, mnd., F.: Vw.: s. vicārie

eīrekciwtōv                                               vōtwickerīe, mnd., F.: Vw.: s. vōtwickærīe

eīrekcoleg                                                 gelockerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelockærīe

eīrekcolv                                                   vlockerīe, vlockerie, mnd., F.: Vw.: s. vlockærīe

eīrekcülpesȫg                                           gȫseplückerīe, mnd., F.: Vw.: s. gȫseplückærīe

eīrekcürd                                                  drückerīe, mnd., F.: Vw.: s. drückærīe*

eīrekcus                                                     suckerīe, zuckerey, zuckerei, mnd., F.: nhd. „Zuckerei“, Betrieb des Zuckersiedens

eīrekēlb                                                     blēkerīe, bleikerīe, mnd., F.: Vw.: s. blēkærīe

eīrekēms                                                   smēkerīe, smēkerie, smeikerīe, mnd., F.: Vw.: s. smēkærīe

eīrekērpsrȫv                                             vȫrsprēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprēkærīe

eīrekētebba                                               abbetēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærīe

eīrekētopa                                                 apotēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærīe

eīrekielb                                                    bleikerīe, mnd., F.: Vw.: s. blēkærie

eīrekinȫm                                                 mȫnikerīe*, mönnikerīe, monnikerie, monikerie, monkerie, mnd., F.: nhd. „Möncherei“, Mönchswesen, Mönchsdasein, Mönchsein, Mönchsunwesen

eīreknird                                                   drinkerīe, mnd., F.: Vw.: s. drinkærīe

eīrekōk                                                      kōkerīe, kokerie, kōkerīge, mnd., F.: nhd. Gekochtes, Gericht (N.) (2), Kocherei

eīrekȫpsrȫv                                              vȫrspȫkerīe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrspȫkærīe

eīrelām                                                      mālerīe, mnd., F.: Vw.: s. mālærīe

eīrelāwd                                                     dwālerīe, mnd., F.: Vw.: s. dwālærīe

eīrelebbod                                                 dobbelerīe, mnd., F.: Vw.: s. dōbelærīe

eīrēlebōd                                                   dōbelērīe, mnd., F.: Vw.: s. dōbelærīe

eīrelēd                                                        dēlerīe, mnd., F.: Vw.: s. dēlærie

eīrelekcuk                                                 kuckelerīe, mnd.?, F.: Vw.: s. göckelærīe

eīrelekȫg                                                   gȫkelerīe, mnd., F.: Vw.: s. gȫkelærīe

eīrelepod                                                   dopelerīe, mnd., F.: Vw.: s. dōbelærīe

eīrelesāv                                                    vāselerīe, mnd., F.: nhd. Faselei, Geschwätz

eireletra                                                     artelerie, mnd., F.: Vw.: s. arkelei

eīrelettob                                                  bottelerīe, mnd., F.: nhd. Vorratsraum auf Schiffen

eīrelettub                                                  buttelerīe, mnd., F.: Vw.: s. buttelærīe

eīrelevǖd                                                   dǖvelerīe, mnd., F.: Vw.: s. dǖvelærīe

eirelēwd                                                     dwēlerie, mnd., F.: Vw.: s. dwēlærīe

eīrelied                                                      deilerīe, mnd., F.: Vw.: s. dēlærie

eīrellag                                                       gallerīe, mnd., F.: nhd. Galerie, Balustrade

eīrelliv                                                       villerīe, vilrīe, vilrye, vylrygge, mnd., F.: Vw.: s. villærīe

eīrellud                                                      dullerīe, dullerie, mnd., F.: Vw.: s. dullærīe

eīrelluv                                                      vullerīe, mnd., F.: Vw.: s. vullærīe

eīrellüv                                                      vüllerīe, mnd., F.: Vw.: s. vüllærīe

eīrelōb                                                       bōlerīe, mnd., F.: Vw.: s. bōlærīe

eīrelotra                                                    artolerīe, arteley, attelrīe, artallerey, arteilei, mnd., F.: nhd. Geschützwesen, Artillerie

eīreltub                                                      butlerīe, mnd., F.: Vw.: s. buttelerīe

eirem                                                         merie, mnd., F.: Vw.: s. mēre (3)

eīremāk                                                     kāmerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt eines Kämmerers

eīremeddob                                              boddemerīe, mnd., F.: Vw.: s. bōdemærīe

eīremedōb                                                 bōdemerīe, mnd., F.: Vw.: s. bōdemærīe

eīremēk                                                     kēmerīe, kēmerīge, chemereye, kemmerīe, kāmerīe, kēmenerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt des Stadtkämmerers, Verwaltung der Stadtfinanzen, Stadtkämmerei, Amtsraum der Stadtkämmerei

eīremēkīb                                                 bīkēmerīe, mnd., F.: Vw.: s. bīkēmærīe

eiremōb                                                     bōmerie, mnd., F.: Vw.: s. bōdemærīe

eīremōd                                                     dōmerīe, dömerīe, mnd., F.: Vw.: s. dōmærīe

eīremōt                                                      tōmerīe, tōmærīe*?, tomerie, mnd.?, Sb.: nhd. Schmuck

eīremrif                                                     firmerīe, mnd., F.: nhd. Krankenhaus des Klosters

eīremrȫtssetteseg                                    gesettesstȫrmerīe, gesetsstȫrmerīe, mnd., F.: Vw.: s. gesettesstȫrmærīe

eīremzterk                                                kretzmerīe, mnd., F.: nhd. Schacherei, Verfälschung

eireneg                                                       generie?, mnd.?, F.: nhd. Lustigmacherei, Possenreißerei

eirenegēs                                                   sēgenerie, mnd., F.: Vw.: s. sēgenærīe

eīrenegges                                                 seggenerīe, mnd., F.: Vw.: s. sēgenærīe

eīrenesīleg                                                gelīsenerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenærīe

eīrenesīlg                                                  glīsenerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenærīe

eīrenessīlg                                                 glīssenerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenærīe

eireneztylg                                                glytzenerie, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenærīe

eirennihcs                                                 schinnerie, mnd., F.: Vw.: s. schindærīe

eīrenōrv                                                    vrōnerīe, vronerie, mnd., F.: nhd. Büttelei, Haus des Büttels, Untersuchungsgefängnis, öffentliches Gefängnis

eīrensīlg                                                    glīsnerīe, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenærīe

eīrepā                                                         āperīe, mnd., F.: nhd. Äfferei, Torheit

eīrepāp                                                       pāperīe, mnd., F.: nhd. römisch katholischer Kult, Gottesdienst, reformatorische Schriften, geistliche Tätigkeit, Pfaffentum

eīrepard                                                     draperīe, mnd., F.: Vw.: s. drapærīe

eīrepēhcs                                                   schēperīe, mnd., F.: Vw.: s. schēpærīe

eīrepēs                                                       sēperīe, mnd., F.: Vw.: s. sēpærīe

eīrepmop                                                   pomperīe, pomperey, mnd., F.: nhd. Pomp, großer Aufwand, Pracht, Prunk, Protz

eirepodreddew                                         wedderdoperie, mnd.?, F.: Vw.: s. wedderdȫpærīe

eīrepōk                                                      kōperīe***, köperīe***, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærīe***

eīrepȫknellirb                                          brillenkȫperīe, mnd., F.: Vw.: s. brillenkȫpærīe

eīrepȫkrȫv                                                vȫrkȫperīe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkȫpærīe

eīreppalkrethca                                       achterklapperīe, mnd., F.: Vw.: s. achterklappærīe

eīreppo                                                      opperīe, opperige, mnd., F.: nhd. Stelle des Verwalters kirchlicher Geräte, Stelle des Kirchendieners?

eīreppov                                                    vopperīe, mnd., F.: Vw.: s. voppærīe

eīrerōd                                                       dōrerīe, mnd., F.: Vw.: s. dōrærīe

eīrerōh                                                       hōrerīe, horie, hoyrerye, horye, howerye, hǖrerīe, mnd., F.: nhd. Hurerei, Unzucht

eīrerran                                                     narrerīe, narrerī, mnd., F.: nhd. „Narrerei“, Narrheit, Torheit

eīresāb                                                       bāserīe, mnd., F.: nhd. Unsinnigkeit, Narrheit

eīresāh                                                       hāserīe, mnd., F.: nhd. Narrentreiben, Narrheit

eīresāhnȫb                                                bȫnhāserīe, mnd., F.: Vw.: s. bȫnhāsærīe

eīresār                                                        rāserīe, mnd., F.: Vw.: s. rāsærīe

eīresārg                                                      grāserīe, mnd., F.: Vw.: s. grāsærīe

eīresāwd                                                    dwāserīe, dwaserie, mnd., F.: Vw.: s. dwāsærīe

eīresīlg                                                       glīserīe, mnd.?, F.: Vw.: s. gelīsærīe

eiresim                                                      miserie, mnd., F.: nhd. Elend, Armut, Jammer

eiresippat                                                  tappiserie, mnd.?, F.: Vw.: s. tapētærīe

eīresircopi                                                 ipocriserīe, ipokriserīe*, mnd., F.: nhd. Heuchelei

eīreslev                                                      velserīe, mnd., F.: Vw.: s. velschærīe

eiresnif                                                      finserie, mnd.?, F.: Vw.: s. vinsærīe

eīresniv                                                     vinserīe, mnd., F.: Vw.: s. vinsærīe

eīresōkrethca                                           achterkōserīe, mnd., F.: Vw.: s. achterkōsærīe

eiressarb                                                    brasserie, mnd., F.: Vw.: s. brassærie

eīreßārv                                                     vrāßerīe, mnd., F.: Vw.: s. vrāßærīe

eīressīlg                                                     glīsserīe, mnd., F.: Vw.: s. gelīsærīe

eīressipat                                                   tapisserīe, mnd., F.: Vw.: s. tapētærīe

eīressips                                                    spisserīe, spisserie, spisserīge, spisserige, spitzerīe, spytterye, mnd., F.: nhd. Spezerei, Gewürz, Kurzwaren die von Nadlern bzw. Krämern verkauft werden, kleine Krämerwaren bzw. Metallwaren

eīressob                                                     bosserīe, bosserie, bōsserīe, botzerīe, mnd., F.: nhd. „Posserei“, Possenspiel

eīresūm                                                     mūserīe, musarye, mnd., F.: nhd. gottesdienstliche Veranstaltung mit Musik?

eīresüm                                                     müserīe, mnd., F.: nhd. Zeughaus, Magazin für Feuerwaffen

eīresǖtrak                                                 kartǖserīe, mnd., F.: nhd. Einsiedelei, Einsiedlerwesen

eīretālredā                                                āderlāterīe, mnd., F.: Vw.: s. āderlātærīe

eiretam                                                      materie (1), mnd., sw. F.: nhd. Stoff, Rohstoff, Grundstoff, Material, Gegenstand, Eiter einer Wunde, geistiger Inhalt, Thema, die das Temperament bestimmende Feuchtigkeit des Körpers, Gewebeflüssigkeit

eīretāT                                                       Tāterīe, Tartārīe, Tartārien, mnd., ON: nhd. Tatarei (Siedlungsgebiet einer osteuropäischen bzw. zentralasiatischen Völkerschaft)

eīretēlp                                                      plēterīe (1), mnd., F.: Vw.: s. plētærīe

eīretēlp                                                      plēterīe (2), mnd., F.: nhd. Tropfen (N.) oder Auslaufen von Flüssigkeiten

eīretēop                                                     poēterīe, mnd., F.: nhd. Dichterei

eīretērv                                                      vrēterīe, vreterie, mnd., F.: Vw.: s. vrētærīe

eīrethcarv                                                 vrachterīe, mnd., F.: Vw.: s. vrachtærīe

eīrethcib                                                    bichterīe, mnd., F.: Vw.: s. bichtæreīe

eīretīhcseb                                                beschīterīe, mnd., F.: Vw.: s. beschītærīe

eīretīrd                                                      drīterīe, mnd., F.: Vw.: s. drītærīe

eiretis                                                         siterie, mnd., F.: Vw.: s. sitærie

eirētlasp                                                    psaltērie***, mnd., F.: nhd. Psalter

eīretlip                                                       pilterīe, pilterie, mnd., F.: Vw.: s. peltærīe

eīretnarp                                                   pranterīe, mnd., F.: nhd. Erbitten von Gaben, Sammlung (einer Geldspende)?

eīretōb                                                       bōterīe, boterie, mnd., F.: Vw.: s. bȫtærīe

eīretrap                                                      parterīe, partery, parterie, mnd., F.: nhd. vermischter Wein, Weinverschnitt

eīretsag                                                      gasterīe, mnd., F.: Vw.: s. gastærīe

eīretsālp                                                    plāsterīe, plaesterye, mnd., F.: nhd. aufgestrichenes Heilmittel

eīretsatnafelā                                           ālefantasterīe, mnd., F.: nhd. Narretei, falsche Vorspiegelung

eīretseg                                                      gesterīe, mnd., F.: Vw.: s. gastærīe

eīretsēm                                                    mēsterīe, meisterīe, meysterīe, mesterīe, mesterīge, mnd., F.: nhd. Weisheit, Gelehrsamkeit, Heilkunst, Besitzanspruch? (Bedeutung örtlich beschränkt), Sitz eines Handwerksmeisters, Werkstatt

eīretsēmcnas                                            sancmēsterīe, sancmeisterīe, mnd., F.: nhd. „Gesangsmeisterei“, Domkantorei

eīretsēmelōhcs                                         schōlemēsterīe, schōlemeisterīe, mnd., F.: nhd. „Schulmeisterei“, dem Scholastikus eines Domstifts gehörender Grund, Amtswohnung eines Schulmeisters

eīretsēmettühcs                                       schüttemēsterīe, schüttemeisterīe, mnd., F.: nhd. Behörde zur Überwachung von Preisen und Maßen

eīretsēmtekram                                       marketmēsterīe*, marketmeysterīe, markmeysterīe, mnd., F.: nhd. Marktpolizei

eīretsēmtloh                                             holtmēsterīe, holtmēisterīe, mnd., F.: nhd. Recht der Forstaufsicht

eīretsevtnah                                             hantvesterīe, mnd., F.: Vw.: s. hantvestærīe

eīretsihpos                                                sophisterīe, mnd., F.: nhd. „Sophisterei“, Kunst der trügerischen Rede

eīretsipāp                                                  pāpisterīe, pāpisterey, mnd., F.: nhd. Papismus, römisch-katholische Lehre, römisch-katholischer Kult oder Gottesdienst

eīretsnüg                                                   günsterīe, mnd., F.: Vw.: s. günstærīe

eīretsök                                                     kösterīe, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*

eīretsor                                                      rosterīe, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme

eīretsröv                                                    vörsterīe, mnd., F.: Vw.: s. vörstærīe

eīrettel                                                       letterīe, mnd., F.: nhd. Gebrauch der Schriftzeichen für Zauberei

eīrettol                                                       lotterīe, loterei, mnd., F.: nhd. Lotterie

eīrettor                                                      rotterīe, mnd., F.: Vw.: s. rottærīe

eīretǖb                                                       bǖterīe, buterie, mnd., F.: Vw.: s. bǖtærīe

eīretūl                                                        lūterīe, lutherīe, lutterīe, mnd., F.: nhd. lutherische Opposition, reformatorische Tätigkeit

eīretǖm                                                     mǖterīe, mnd., F.: nhd. Meuterei, Aufruhr

eirev                                                           verie, mnd., M.: nhd. Ferge, Fährmann

eīrevah                                                      haverīe, mnd., F.: nhd. „Haverie“

eīrevāls                                                      slāverīe, schlaverey, mnd., F.: nhd. Sklaverei, Unterjochung

eīrevēd                                                       dēverīe, mnd., F.: Vw.: s. dēværīe

eīrevēl                                                        lēverīe, levery, mnd., F.: nhd. Abzeichen, Emblem

eirevōb                                                      bōverie, boverie, mnd., F.: Vw.: s. bȫværīe

eirevȫb                                                      bȫverie, mnd., F.: Vw.: s. bȫværīe

eīrevōr                                                       rōverīe, mnd., F.: Vw.: s. rōværīe

eīrevȫrīrv                                                  vrīrȫverīe, mnd., F.: Vw.: s. vrīrōværīe

eīrevȫtmlap                                              palmtȫverīe, mnd., F.: nhd. als Zauberei diskreditierte Weihe von Zweigen besonders der Salweide am Palmsonntag und die Verwendung dieser Zweige zur Abwehr von Schäden

eīrevǖd                                                      dǖverīe, duverie, mnd., F.: Vw.: s. dǖværīe

eīrewal                                                       lawerīe, mnd., M.?: nhd. Vormund

eirewcal                                                     lacwerie, lacwerge, lactwarige, laquarie, lackquarde, latwerg, leckerwarte, mnd., N.: nhd. Latwerge, breiige Arzneimischung, Dicksaft

eīrewrav                                                    varwerīe, farverye, mnd., F.: Vw.: s. varwærīe

eīrewrev                                                    verwerīe, mnd., F.: Vw.: s. verwærīe

eīrezālp                                                      plāzerīe, plazerige, mnd., F.: nhd. Ansammlung verschiedener Dinge von geringerem Wert

eīrezēpat                                                    tapēzerīe, mnd., F.: Vw.: s. tapēterīe

eireznanif                                                  finanzerie, mnd., F.: Vw.: s. finanzærīe

eīreztārv                                                    vrātzerīe, mnd., F.: Vw.: s. vrāßærīe

eīreztipat                                                   tapitzerīe, mnd., F.: Vw.: s. tapētærīe

eīreztnafelā                                               ālefantzerīe?, mnd., F.: nhd. Possen, Narretei, falsche Vorspiegelung

eīreztnanif                                                finantzerīe, mnd., F.: Vw.: s. finantzærīe

eīreztob                                                     botzerīe, mnd., F.: Vw.: s. bosserīe

eīrg                                                             grīe, mnd., Sb.: Vw.: s. grüe

eīrhcs                                                         schrīe, schrige, schrī, mnd., N.: nhd. Schrei, Ruf, lautes Klagen (N.), Jammergeschrei, Geschrei, Notruf, Gerüfte

eīrhcseg                                                     geschrīe, geschrīge, mnd., N.: nhd. Geschrei, Hilferuf, Gerichtsbezirk? (Bedeutung örtlich beschränkt)

eirhcsegnepāw                                         wāpengeschrie*, wapenschrie, mnd.?, N.: nhd. „Waffengeschrei“, Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf

eirkceg                                                       geckrie, mnd.?, M.: Vw.: s. gekreie

eīrlegēt                                                      tēgelrīe, mnd., F.: Vw.: s. tēgelærīe

eirletta                                                       attelrie, mnd., F.: Vw.: s. arteley

eīrliv                                                          vilrīe, mnd., F.: Vw.: s. villerīe

eīrlūp                                                         pūlrīe, mnd., F.: Vw.: s. pūlærīe

eīrluv                                                         vulrīe, mnd., F.: Vw.: s. vullærīe

eirobis                                                        siborie, simorie, mnd., N.: nhd. Gefäß in Kelchform mit baldachinartigem Deckel zur Aufbewahrung der Hostie, Monstranz, Säulenhäuschen für Heiligenbilder, Baldachin über dem Altarbild oder Figuren des Altarbilds, Gehäuseförmiges, Simsartiges auch in Profanräumen, enge Kammer, Zelle, Gefängnis

eirōbmis                                                    simbōrie, simboria, mnd., F.: nhd. Baldachin über Fenstern, Baldachin über Statuen

eīrōd                                                           dōrīe, mnd., F.: Vw.: s. dōrærīe*?

eīrohcis                                                      sichorīe***, mnd., F.: nhd. „Zichorie“, Chicorée, Endivie

eirȫl                                                            lȫrie, mnd., F.: nhd. Geheul

eirōlg                                                          glōrie, glōrye, mnd., F.: nhd. Glorie, Ruhm, Ehre, Herrlichkeit, Pracht

eirōlgledī                                                   īdelglōrie, mnd., F.: nhd. Ruhmsucht, Ehrgeiz, Eitelkeit

eirom                                                         morie, mnd.?, Sb.: nhd. Moor, Torfland

eirōmem                                                   memōrie, mnd., F.: nhd. menschliches Gedächtnis, Erinnerung, Erinnerungsvermögen, Gedenken, Gedächtnisfeier, Seelenmesse für einen Verstorbenen, für den Geistlichen zur Verfügung stehende Geldsumme

eirōsnopser                                               responsōrie, mnd., N.: nhd. liturgischer Wechselgesang

eirōtārapērp                                             prēparātōrie, mnd., F.?: nhd. Vorbereitung, vorbereitende Handlung

eīrotcaf                                                      factorīe, factorie, mnd., F.: nhd. Handelsniederlassung, Handelsgeschäft

eirōtciv                                                      victōrie, mnd., F.: nhd. Sieg, Siegestriumph

eīrotcnas                                                   sanctorīe, mnd., F.: nhd. Segnung, Weihung nach katholischem Ritus

eirōtisoppus                                             suppositōrie, mnd., N.: nhd. Subpositorium, Stuhlzäpfchen

eīrotkod                                                    doktorīe, mnd., F.: nhd. Amt und Stand eines doktorierten Geistlichen

eīrotnac                                                     cantorīe, kantorīe, mnd., F.: nhd. „Kantorei“, Stelle des Stiftskantors, Amt des Stiftskantors

eīrotnak                                                    kantorīe*, mnd., F.: Vw.: s. contorīe

eīrotneccus                                               succentorīe, mnd., F.: nhd. Amt des Vorsängers

eirōtpmerep                                             peremptōrie, mnd., Adv.: nhd. letztmalig, abschließend

eirōts                                                          stōrie, mnd., F.: nhd. Geschichte

eīrōtsāp                                                     pāstōrīe, pastorie, mnd., F.: nhd. Amt bzw. Aufgabenbereich eines Pastors, zu einer Pfarrei gehöriger Landbesitz

eirōtsih                                                      histōrie, mnd., F.: nhd. Historie, Geschichte, Vorgeschichte, Geschichtsdarstellung, Weltgeschichte, Erzählung, Fabel, Handlung, Abschnitt aus der geistlichen Schrift

eirōtsihnegȫl                                            lȫgenhistōrie*, lȫgenhistōria, löggenhistōria, mnd., F.: nhd. Lügengeschichte, erfundene Geschichte, Sage

eīrp                                                             prīe, mnd., Sb.: Vw.: s. prīde

eirporp                                                       proprie, mnd., Adj.: Vw.: s. proper

eīrran                                                         narrīe, narrī, mnd., F.: nhd. Narrheit

eirrat                                                          tarrie, mnd., Sb.: Vw.: s. targe

eirreh                                                         herrie, mnd., M.: nhd. Verschwender

eīrtap                                                         patrīe, mnd., F.: Vw.: s. paterīge

eīrtlep                                                        peltrīe, mnd., F.: Vw.: s. peltærīe*

eīrtsipāp                                                    pāpistrīe, mnd., F.: Vw.: s. pāpisterīe

eirtsō                                                          ōstrie, mnd., F.: Vw.: s. ōster (2)

eiruf                                                           furie, mnd., F.: nhd. Wut, Wuntanfall

eirūjni                                                        injūrie, mnd., F.: nhd. Beleidigung, Schmähung

eīrūtpmuk                                                kumptūrīe*, kumpterīe, kompterīe, mnd., F.: nhd. Konturei, unterer Verwaltungsbezirk eines Ritterordens, Pfründe eines Ordenskomturs

eiruxul                                                       luxurie, mnd., F.: nhd. Unkeuschheit

eīrv                                                             vrīe (1), mnd., M.: nhd. Freigeborener, freier Mann, Freiherr, Edelherr

eīrv                                                             vrīe (2), vrī, vrige, vrig, mnd., N., F.: nhd. Freiheit, freier Stand, Freigeborenheit, Unabhängigkeit, freie Verfügung, Abgabenfreiheit, frei verfügbares Gut, Ungebundenheit

eīrv                                                             vrīe (3), vrie, vrige, freye, mnd., F.: nhd. Brautwerbung, Freierei, Heirat, Verlobung, Vermählung, Ehevertrag, Erwerb, Gewinn?

eīrvlōts                                                      stōlvrīe (1), stoilvrīe, mnd., M.: nhd. Stuhlfreier, Berechtigter eines Freiguts

eīrvlōts                                                      stōlvrīe*** (2), mnd., Adj.: nhd. „stuhlfrei“

eīrvnevōb                                                  bōvenvrīe, mnd., F.: nhd. „Bubenfreie“, leichtfertige Dirne

eīrvsūh                                                      hūsvrīe, hūsvri, mnd., M.: nhd. Besitzer eines Freihauses, Besitzer der von herrschaftlichen Diensten freien Häuser

eīs                                                               sīe, sie, sīge, zie, sighe, zyghe, sigge, zigge, mnd., F.: nhd. „Seihe“, Vorrichtung zum Seihen, Vorrichtung zum Filtrieren von Flüssigkeiten, Einrichtung bei einer Wassermühle um mitgeschwemmtes Holz vor dem Wasserrad zurückzuhalten?

eisāg                                                           gāsie, mnd., F.: nhd. Gage, Lohn

eisāilip                                                       piliāsie, pilāsie, pilācie, pilātie, piliācie, piliātie, pilgāse, mnd., N.: nhd. Plünderung aufgebrachter Schiffe, Prise, Prisengeld

eisāllom                                                     mollāsie, mnd., F.: Vw.: s. molāsie

eisālom                                                      molāsie, mollāsie, mollage, mnd., F.: nhd. Abgabe für Mahlen des Mehles

eīsamlam                                                  malmasīe, malmesīe, mnd., M.: Vw.: s. malvesīe

eisānip                                                       pināsie, pynnasie, pinādese, pinādetse, pinēse, mnd., Sb.: nhd. Spinat

eisānips                                                     spināsie, spināse, spinacie, spināt, mnd., M.: nhd. Spinat

eisāp                                                           pāsie, mnd., M.: Vw.: s. pāze

eisard                                                         drasie, mnd., F.: Vw.: s. drosie

eīsāredök                                                  köderāsīe, ködderāsīe, köderatzie, mnd., F.: nhd. Plauderei, Unterhaltung

eīsārekōk                                                  kōkerāsīe, kākerātie, mnd., F.: nhd. Kocherei, Zusammengekochtes

eisārob                                                       borāsie, borase, borāgie, burrāsie, borrāsie, borraghe, borrich, mnd., Sb.: nhd. Borretsch

eisārrob                                                     borrāsie, borrassen, borraze, borrasce, borraghe, borrich, mnd., Sb.: nhd. Borretsch

eisarroc                                                      corrasie, mnd., Interj.?: nhd. ein Kampfruf

eīsarrop                                                     porrasīe, porrāsue, mnd., Sb.: nhd. Borretsch

eisārrub                                                     burrāsie, borrāsie, mnd., Sb.: Vw.: s. borāsie

eisāssap                                                     passāsie (1), passasie, mnd., F.: Vw.: s. passāge

eisāssap                                                     passāsie (2), mnd., Sb.: nhd. Passatwind, Wind der aus nordöstlicher bzw. südöstlicher Richtung innerhalb der Wendekreise weht

eisātis                                                         sitāsie, citacie, citatie, sittāsie, sittassie, mnd., F.: nhd. Vorladung vor Gericht (N.) (1)

eīsatnaf                                                      fantasīe, fantasīge, fantesye, fantasey, fantzei, mnd., F.: nhd. Phantasie, Phantasiegebilde, Einbildung, Schwärmerei, Trugbild

eisātnīuq                                                   quīntāsie, mnd., F.: Vw.: s. quintantie

eisātop                                                       potāsie, potāge, potāgi, pottagie, potazye, pottagy, mnd., F.: nhd. aus gekochtem Gemüse zubereitetes Gericht (N.) (2), Zukost, Gemüse, Gemüsesuppe

eisātsrop                                                    porstāsie, mnd., F.: Vw.: s. borrāsie

eisēhda                                                      adhēsie, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess)

eisekrelk                                                   klerkesie, mnd., F.: Vw.: s. kleresīe

eiserap                                                       paresie*, pārīcie, paritie, mnd., F.: nhd. Gehorsamsverpflichtung gegenüber einer höheren Instanz, Gehorsamserklärung gegenüber einer höheren Instanz

eīserelk                                                      kleresīe, klerisīe, klerkesīe, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen, geistliches Leben

eisetrok                                                     kortesie, kortezie, mnd., N.: nhd. Trinkgeld

eīsevlam                                                    malvesīe, malveseye, malvasīe, marvesīe, malmesīe, malmasīe, marmelye, melmesīe, mnd., M.: nhd. Malvesier, edler Wein, Wein aus dem östlichen Mittelmeergebiet (wichtiger Importartikel), Dessertwein, Wein für Festlichkeiten und Empfänge

eīsevram                                                   marvesīe, mnd., F.: Vw.: s. malvesīe

eisīlv                                                          vlīsie*, mnd., F.: Vw.: s. vlīse

eīsinonak                                                  kanonisīe, kanonisī, kanonesīe, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe

eīsiv                                                            visīe, mnd., F.: nhd. Vision, Erscheinung, Traumbild

eisīvōrp                                                     prōvīsie, prōfoyse, mnd., F.: nhd. „Provision“, Ausstattung, Versorgung, Einkommen, Unterhalt, Pfründe, Maßregel, Vorschrift, vorsorgliche einstweilige Bestimmung, Erlass, Vorkehrung, Aufsicht

eīslemram                                                 marmelsīe, marmesei, mnd., M.: Vw.: s. malvesīe

eisleppop                                                   poppelsie, popelsie, poppelcie, poppeltzie, poppelsighe, poppolsie, popolcye, puppelsie, mnd., F.: nhd. mit Bewusstseinsstörungen und Lähmungen einhergehende Ausfallerscheinung, Schlag, Schlaganfall, Apoplexie

eisleppup                                                   puppelsie, mnd., F.: Vw.: s. poppelsie

eisloppop                                                   poppolsie, mnd., F.: Vw.: s. poppelsie

eisnederc                                                   credensie (1), credencie, credentie, mnd., F.: nhd. Beglaubigungsschreiben, Akkreditiv, Bevollmächtigung

eisnederc                                                   credensie (2), credencie, credentie, mnd., F.: nhd. Kredenztisch, Auftragetisch, Buffet, festliche Bewirtung, Zuwendung, Gastgeschenk

eisnederk                                                  kredensie* (1), mnd., F.: Vw.: s. credensie (1)

eisnederk                                                  kredensie* (2), mnd., F.: Vw.: s. credensie (2)

eisnedeser                                                 resedensie, mnd., F.: Vw.: s. residentie

eisnēp                                                        pēnsie, mnd., F.: nhd. Pension, in regelmäßigen Abständen zu entrichtende wiederkehrende Leistung, Jahrgeld, Rente, Grundheuer, Zins, Einkunft, Unterhalt, Schulgeld

eīsneppoh                                                 hoppensīe, hoppensige, hoppensey, mnd., N.?, F.?: nhd. Sieb zum Durchseihen des Hopfens, Rückstand an Hopfen nach dem Durchseihen

eisnepsūh                                                  hūspensie, hūspentzie, mnd., F.: nhd. Hauszins

eisnepsus                                                  suspensie, mnd., F.: nhd. Aufschub, Befristung

eisord                                                         drosie, drasie, drosiie, drosin, drusie, draye, mnd., Sb.: nhd. überzuckertes Gewürz als Konfekt, Naschwerk vielfach zum Wein genossen, Spezerei

eisorpel                                                      leprosie, mnd., F.?: nhd. Aussatz

eisort                                                          trosie, trosi, mnd.?, N.: nhd. eine Art (F.) (1) Konfekt (aus Zucker und Spezereien), Naschwerk

eīspoh                                                        hopsīe, hopsige, hopsey, mnd., N.?, F.?: nhd. Sieb zum Durchseihen des Hopfens, Rückstand an Hopfen nach dem Durchseihen

eisrab                                                         barsie, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Helmzier?

eisras                                                          sarsie?, mnd., Sb.: nhd. ?

eissākcel                                                    leckāssie, mnd., F.: nhd. Undichtigkeit, schadhafte Durchlässigkeit

eissālk                                                        klāssie, klatie, klatzie, clacie, klaczyge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft, Festlichkeit, Gelage, Zecherei

eissālkrāh                                                 hārklāssie, hārcollatie, harklatzie, harkerlatzy, mnd., F.: nhd. Haarzauserei, Rauferei

eissap                                                         passie, passi, passe, passīge, mnd., F.: nhd. Passion, Leiden (N.), Leidensgeschichte Christi bzw. eines Märtyrers, theatralische Darstellung, Schmerz in der Seite, Leidenschaft, Affekt

eissaperæslep                                           pelsærepassie*, pelserpassie, pelzerpassie, peltzerpassie, pelserpassien, pilterpasse, polterpassie, mnd., F.: nhd. „Pelzerpassion“

eissapreslep                                              pelserpassie, mnd., F.: Vw.: s. pelsærepassie

eissapretlop                                              polterpassie, mnd., F.: Vw.: s. pelsærepassie

eissecōrp                                                   prōcessie, proceßie, prōcessi, prōcestīge, percessie, mnd., F.: nhd. Prozession, geordneter Umzug einer größeren Zahl von Menschen, Umzug an kirchlichen Festtagen bzw. Feiertagen, Aufzug, Aufstellung, Teilnehmer an einer Prozession

eissecrep                                                    percessie, mnd., F.: Vw.: s. prōcessie

eisseforp                                                    professie, profes, mnd., F.: nhd. Bekenntnis, Gelöbnis, Ordensgelübde, beruflich ausgeübte Tätigkeit, Profession

eisserpis                                                    sipressie***, mnd., F.: nhd. Zipresse

eissessop                                                   possessie, posses, possesz, mnd., F.: nhd. Besitz, Besitz eines Amtes oder einer Amtsbefugnis oder eines Anrechts, Nießbrauch eines Anrechts

eissimmoc                                                 commissie, kommissie*, mnd., F.: nhd. Übertragung einer Pfründe, Übertragung, Vollmacht, übertragene kleine Pfründe

eissimmok                                                kommissie*, mnd., F.: Vw.: s. commissie

eisso                                                           ossie, oczie, mnd., Sb.: nhd. eine Heilpflanze?

eissop                                                         possie, mnd., Sb.: nhd. Pose, Körperhaltung

eisūbbarg                                                  grabbūsie, grabbusie, mnd., F.: nhd. Raffen (N.), Greifen

eisūcesrap                                                 parsecūsie, mnd., F.: nhd. Verfolgung

eisūfnoc                                                     confūsie, konfūsie*, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Beschämung, Durcheinander

eisūfnok                                                    konfūsie*, mnd., F.: Vw.: s. confūsie

eisūlcnoc                                                   conclūsie, mnd., F.: nhd. „Konklusion“, Schluss, Abschluss, Schlussfolgerung, Schlussgebet

eisūlknok                                                  konklūsie, mnd., F.: Vw.: s. conclūsie

eisūlretsō                                                  ōsterlūsie, ōsterlucie, ōsterlussie, ōsterlōsie, ōsterlossie, mnd., F.: nhd. Osterluzei

eisurd                                                         drusie, mnd., Sb.: Vw.: s. drosie

eisūrtnier                                                  reintrūsie, reïntrūsie, mnd., F.: nhd. wiederholte Bedrängung

eit                                                               tie, mnd.?, N., M.: Vw.: s. tī

eitāborp                                                     probātie, probacie, mnd., F.: nhd. Prüfung von Münzen auf Gewicht und Feingehalt, Münzprobe

eitācificēps                                                spēcificātie, mnd., F.: nhd. „Spezifikation“, Verzeichnis der einzelnen Posten, Stückverzeichnis

eitācifitar                                                  ratificātie, mnd., F.: nhd. „Ratifikation“, Genehmigung, ausdrückliche Bestätigung

eitācilper                                                   replicātie, replicācie, mnd., F.: nhd. Entgegnung, rechtlicher Einspruch, Gegenrede des Klägers auf die Einlassung des Beklagten

eitācov                                                       vocātie, mnd., F.: nhd. Berufung

eitācover                                                   revocātie, revocācie, mnd., F.: nhd. Widerruf, Abberufung

eitāercer                                                    recreātie, mnd., F.: nhd. Erholung, Erquickung

eitāfērp                                                      prēfātie, prēfacie, mnd., F.: nhd. „Vorwort“, Dankgebet, gesprochenes oder gesungenes Dankgebet als Hinführung zu Konsekration und Abendmahl

eitāgel                                                        legātie, mnd., F.: nhd. apostolischer Auftrag

eitāgilbo                                                    obligātie, obligācie, mnd., sw. F.: nhd. Schuldschein

eitāgorōrp                                                 prōrogātie, mnd., F.: nhd. „Prorogation“, Aufschub eines Termins, Verlängerung einer Frist

eitāgrūp                                                     pūrgātie, pūrgācie, pūrgancie, pērgācie, mnd., F.: nhd. „Purgation“, Reinigung, Reinigungsmittel, Abführmittel, Purgativ, Rechtfertigung, Entschuldigung, Entlastung

eītāh                                                           hātīe, mnd., F.: nhd. Hass

eitākidērp                                                 prēdikātie*, prēdicātie, prēdicācie, prēdicāze, mnd., F.: nhd. „Predigt“, Mitteilung, Verkündigung religiöser Inhalte und Lehren, in Versammlung gehaltener Vortrag über religiöse Inhalte und Lehren, Gottesdienstpredigt als Teil der Liturgie

eitālegēsrov                                              vorsēgelātie, mnd., F.: Vw.: s. vörsēgelācīe

eitāler                                                        relātie, relācie, mnd., F.: nhd. Bericht

eitallap                                                       pallatie, mnd., M., N.: Vw.: s. palās

eitalloksthcabma                                     ambachtskollatie, mnd., F.: Vw.: s. ambachteskollācie

eitālutipacer                                             recapitulātie, mnd., F.: nhd. Rekapitulation, Inhaltsübersicht, Zusammenfassung

eitāmālkōrp                                              prōklāmātie*, prōclāmātie, prōclāmācie, prōclāmā?, mnd., F.: nhd. öffentlicher Aufruf, Bekanntmachung

eitāmīrgelēp                                             pēlegrīmātie, pēlegrīmācie, pēlemātzie, pēlemātze, pēlegrīmāse, pēlegrīmāze, pēlegrīmāsie, pēlegrīmāzie, pēlegrīmātzie, pēlegrīmāte, pēlegrīmacze, pēlegrīmatze, pēlegrīmāte, pēlegrīmātese, pēlegrīnatse, mnd., F.: nhd. Pilgerschaft, Aufenthalt in einem fremden Land (Bedeutung örtlich beschränkt), Exil (Bedeutung örtlich beschränkt), Pilgerfahrt, Wallfahrt, religiöses Gelübde als Gegenleistung für die Errettung aus Notlagen

eītāmrof                                                    formātīe, mnd., F.: nhd. Liste, Aufstellung

eitāmrōfer                                                refōrmātie, refōrmacie, reformacie, mnd., F.: nhd. „Reformation“, Rückformung, Instandsetzung, Ausbesserung, Verbesserung, Revision, Erneuerung und Verbesserung des Regelwerks in geistlichen Einrichtungen, Besserung der Gebrechen in Staat und Kirche

eitāngīser                                                  resīgnātie, resīgnācie, resīgnancie, mnd., F.: nhd. „Resignation“, Verzicht, Aufgabe, Amtsaufgabe (Bedeutung örtlich beschränkt), Abberufung (Bedeutung örtlich beschränkt)

eitāngissa                                                  assignātie, assignācie, mnd., F.: nhd. Anweisung (kaufmännisches Zahlmittel)

eitānimūlli                                                illūminātie, mnd., F.: nhd. „Illumination“, Kolorierung einer Handschrift, Rubrizierung einer Handschrift

eitānīrgerēp                                              pēregrīnātie, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

eitāræknehcs                                            schenkærātie*, schenkerātie, mnd., F.: nhd. Schenkabend, Gildeschmaus

eitāraper                                                    reparātie, mnd., F.: nhd. „Reparation“, Instandsetzung, Ausbesserung, Schadenersatz, Schadensersatz

eitārcesnoc                                                consecrātie, mnd., F.: nhd. „Konsekration“, Weihung

eitārcesnok                                               konsecrātie*, mnd., F.: Vw.: s. consecrātie

eitāredom                                                 moderātie, mnd., F.: nhd. Regelung, Einschränkung, Mäßigung

eitārepēhcs                                               schēperātie, mnd., F.: nhd. Verschiffung von Gütern

eitārg                                                          grātie, mnd., F.: Vw.: s. grācie

eitārōtser                                                  restōrātie, mnd., F.: nhd. Wiederherstellung, Erneuerung

eitārūcōrp                                                 prōcūrātie, prōcūrācie, mnd., F.: Vw.: s. prōkūrātie

eitārūkōrp                                                prōkūrātie, prōcūrātie, prōcūrācie, mnd., F.: nhd. Auftrag, Mandat, hochgestellten Geistlichen zustehende Visitationsgebühr, Prokurationsgebühr

eitāsnepsid                                                dispensātie, mnd., F.: nhd. Dispens

eitātcnup                                                   punctātie, mnd., F.: nhd. „Punktation“, Übereinkunft, Vertrag

eitatlebif                                                    fibeltatie, mnd.?, Sb.: nhd. Geschwätz, spöttisch für Disputation

eitātnesērp                                                prēsentātie, prēsentācie, mnd., F.: nhd. „Präsentation“?, Vorschlag bzw. Stellungnahme und Empfehlungsschreiben für die Besetzung eines Kirchenamts, Recht jemanden zu einem Kirchenamt vorzuschlagen, Recht zur Besetzung eines Kirchenamts

eitāts                                                          stātie, mnd., F.: Vw.: s. stācie

eitātsētōrp                                                prōtēstātie, prōtēstācie, mnd., F.: nhd. „Protestation“, öffentliche Erklärung, öffentliche Beteuerung, öffentliche Versicherung, Einwand, Widerspruch, öffentliche Formulierung des eigenen Standpunkts zur Wahrung der eigenen Rechte

eitātupsid                                                  disputātie, mnd., F.: Vw.: s. disputācie

eitāxat                                                        taxātie, taxacie, taxātiōn, mnd., F.: nhd. „Taxation“, Schätzung eines Wertes, Veranschlagung eines Wertes, Veranschlagung eines Betrags

eitcārfer                                                     refrāctie, mnd., F.: nhd. durch Brechung der Lichtstrahlen verursachte Differenz zwischen beobachteter und tatsächlicher Stellung eines Gestirns über dem Horizont

eitcefer                                                      refectie, mnd., F.: nhd. „Refektion“, Wiederherstellung, bestimmte Mahlzeit in Klöstern

eitcele                                                        electie, mnd., F.: nhd. Wahl

eitcerroc                                                    correctie, correccie, correxie, mnd., F.: nhd. „Korrektion“, Zurechtweisung, geistliche Strafe

eitcidelam                                                 maledictie, maledixie, mnd., F.: nhd. Verwünschung, Schmähung, Verfluchung

eitcideneb                                                 benedictie, benediccie, mnd., F.: nhd. „Benediktion“, Segnung, Segenssprechung

eitcidni                                                      indictie, mnd., F.: nhd. Indiktion, Römerzinszahl, römische Zeitrechnung von fünfzehn Jahren

eitcidsiruj                                                  jurisdictie, jurisdiccie, mnd., F.: nhd. Gerichtsbarkeit, Rechtsprechung

eitcnitsid                                                   distinctie, mnd., F.: Vw.: s. distinccie

eitcnujnoc                                                 conjunctie, mnd., F.: nhd. Bindewort, Konjunktion

eitcnujnok                                                konjunctie, mnd., F.: Vw.: s. conjunctie

eitcurtsni                                                  instructie, mnd., F.: nhd. Anweisung, Instruktion

eītēforp                                                      profētīe, prophecie, profēcīe, prophesie, profencīe, profītīe, mnd., F.: nhd. Prophezeiung, Vorhersage, Ankündigung, religiöse Offenbarung, Weissagung, Schriften der Propheten des Alten Testaments, Auszug aus den prophetischen Büchern des Alten Testaments zum Vortrag an ausgewählten Terminen im Gottesdienst, Auslegung, Deutung

eitelf                                                           fletie, flētje, fletje, mnd., Sb.: nhd. kleines Fischernetz, zur Flutzeit ausgelegtes Netz, zur Ebbezeit aufgenommenes Netz

eitibihni                                                    inhibitie, inibitie, inhibicie, mnd., F.: nhd. Verbot

eītīforp                                                      profītīe, mnd., F.: Vw.: s. profētīe

eītīlop                                                        polītīe, pollitie, polīcīe, pollicie, polīzī, polīzey, pelōsīe, mnd., F.: nhd. Rechtsordnung, soziales Regelwerk, institutionell veranlasste und gesicherte Ordnung, öffentliche Ordnung, einer Rechtsordnung gemäßes Verhalten, Aufsichtsinstanz zur Sicherung der öffentlichen Ordnung, Polizei

eitingnōcer                                               recōngnitie, mnd., F.: Vw.: s. recōgnitie

eitingōcer                                                  recōgnitie, recōgnicie, recongnitie, mnd., F.: nhd. Anerkenntnis, Bestätigung

eitisop                                                        positie, posicie, mnd., F.: nhd. Position, Darlegung eines Standpunkts

eitisopērp                                                  prēpositie, mnd., F.: nhd. Präposition

eitisoppo                                                   oppositie, mnd., F.: nhd. Widerstand, Einspruch

eitīteper                                                     repetītie, repetīcie, mnd., F.: nhd. Wiederholung, zu wiederholender Teil eines Liedes

eitnacav                                                     vacantie, mnd., F.: nhd. gerichtsfreier Tag

eitnadrocnoc                                            concordantie, mnd., F.: nhd. „Konkordantie“, Bibelkonkordanz, Verzeichnis von Gegenständen und Wörtern des Bibeltexts

eitnanif                                                      finantie, mnd., F.: Vw.: s. finantzie

eitnaremōp                                               pōmerantie, mnd., F.: Vw.: s. pōmerancie

eitnartsnommesērk                                krēsemmonstrantie, mnd., F.: nhd. Salbölmonstranz

eitnatīuq                                                   quītantie, quitantzie, quitdtantie, quietantie, quītancie, quittantie, quītanz, qwitantz, quietantz, quītance, quittance, quītencie, quiitensiie, quīntiāse, quīntancie, quīntentie, mnd., F.: nhd. Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird

eitnatīuqnegēg                                         gēgenquītantie*, jēgenquītantie, mnd., F.: nhd. „Gegenquittung“, schriftliche Bestätigung des Schuldners über eine erhaltene Quittung

eitnatser                                                    restantie, mnd., F.: nhd. ausstehende Schuld

eitnatsni                                                    instantie, instans, instantz, mnd., F.: nhd. Berufungsinstanz

eitnediser                                                  residentie, residencie, resedensie, residens, residentz, mnd., F.: nhd. „Residenz“, Wohnsitz, Aufenthaltsort, Niederlassung von Hansekaufleuten im Ausland, Wahrnehmung eines Amtes im Dienstort von einem Geistlichen

eītnednetnirepūs                                     sūperintendentīe, mnd., F.: nhd. Amt der geistlichen Oberaufsicht in der evangelischen Kirch

eitnegilgen                                                negligentie, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit

eitnegludni                                               indulgentie, mnd., F.: nhd. Ablass

eitneidēbo                                                 obēdientie, obēdiencie, mnd., F.: nhd. Gehorsamspflicht, Gefolgschaft, Anhängerschaft

eitnelitsep                                                 pestilentie, mnd., F.: Vw.: s. pestilencie

eitnerever                                                 reverentie, reverencie, reverens, reverentz, roveris, roverrys, mnd., F.: nhd. „Reverenz“, Ehrfurcht Respekt, Ehrenbezeigung

eitnesba                                                     absentie, mnd., F.: Vw.: s. absencie

eitnesērp                                                   prēsentie, prēsencie, prēsens, mnd., F.: nhd. „Präsention“, Anwesenheit, Gegenwart, Zahlung an einen Geistlichen für seine Anwesenheit und Mitwirkung am Gottesdienst, Präsenzgeld, Vergütung

eitnetinēp                                                 pēnitentie, mnd., F.: Vw.: s. pēnitencie

eitnetnīuq                                                 quīntentie, mnd., F.: Vw.: s. quītantie

eitnivōrp                                                   prōvintie, mnd., F.: Vw.: s. prōvincie

eītnüm                                                       müntīe, muntei, mnd., F.: nhd. Münzgerechtigkeit, Münzrecht, Münzregal (meist von Städten erworben), städtische Verwaltung des Münzwesens, Münzstätte, Münzhaus

eitōmōrp                                                   prōmōtie, prōmōcie, mnd., F.: nhd. „Promotion“, Förderung, Unterstützung, Beförderung im Dienst

eitpecxe                                                     exceptie, mnd., F.: nhd. Einrede

eitpīrcsērp                                                 prēscrīptie, prēscrīpcie, mnd., F.: nhd. Präskription, Erwerb eines Rechtes Dritter aufgrund eines Fristablaufs, Verjährungsfrist

eitpmūser                                                 resūmptie, mnd., F.: nhd. Wiederholung

eitpo                                                           optie, opcie, mnd., F.: nhd. Anspruch auf Verfügungsgewalt, Recht über ein Gut

eītrap                                                         partīe, parti, partīge, partije, parteye, pertīe, pertīge, pertenīge, mnd., F.: nhd. „Partie“, Bestandteil, Teil eines Ganzen, Gruppe von Menschen, Sekte, Schar (F.) (1), Aufteilung, Abteilung einer Mannschaft oder eines Heeres, Gruppe von Gleichgesinnten, Partei, Verwandtschaft, Angehörige eines Amtes oder einer Zunft, Parteilichkeit, Streit, Zwist, Urkunde

eītrapedēm                                               mēdepartīe, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Interessengemeinschaft, Komplizenschaft

eītrapnegēg                                               gēgenpartīe, gēgenpartīge, mnd., F.: nhd. Gegenpartei

eītrapnegēt                                               tēgenpartīe, mnd., F.: nhd. Gegenpartei, gegnerische Partei, Widersacher

eītrapreddew                                            wedderpartīe, mnd.?, F.: nhd. „Widerpartie“, Gegenpartei

eîtrapretres                                               serterpartîe, sarterpartīe, mnd., F.: nhd. Seefrachtbrief

eītrep                                                         pertīe, mnd., F.: Vw.: s. partīe

eitrop                                                         portie (1), porcie, porszie, mnd., F.: nhd. „Portion“, Teil, Anteil eines Ganzen, Zuwendung an Geistliche

eītrop                                                         portīe (2), mnd., F.: Vw.: s. partīe

eitroporp                                                   proportie, mnd., F.: nhd. „Proportion“, Gleichaltrigkeit (mathematisch), Gleichheit im Verhältnis

eītsē̆b                                                         bē̆stīe, mnd., F.: nhd. Bestie, Vieh, Tier

eītsē̆bkȫr                                                   rȫkbē̆stīe*, rȫkbestia, mnd., F.: nhd. stinkendes Tier

eītselom                                                    molestīe, mnd., F.: nhd. Belästigung

eitsēuq                                                       quēstie, mnd., F.: nhd. Fragestellung, Problem

eītsēv                                                         vēstīe, vestīe, mnd., F.: nhd. Vestei, Verwaltungsbezirk eines Vests

eītsevâp                                                     pâvestīe, mnd., F.: Vw.: s. pāwestīe

eītsevārp                                                   prāvestīe, mnd., F.: Vw.: s. prōvestīe

eītsevōrp                                                   prōvestīe, prōvestie, prōvestighe, provestiyge, prōvesteye, prowestteyge, prōfstīe, prowstie, prōpstīe, probstie, proibstie, prōstīe, prāvestīe, mnd., F.: nhd. Propstei, kirchlicher Verwaltungsbezirk der einem Propst untersteht, Amt eines Propstes, Würde eines Propstes, Aufgabenbereich eines Propstes, Räumlichkeiten in denen ein Propst residiert, Gebäude in dem ein Propst residiert

eītsevōrpmōd                                           dōmprōvestīe, mnd., F.: nhd. Dompropstei

eītsewāp                                                    pāwestīe, pauwestie, pāvestie, pāvestīe, pēvestīge, mnd., F.: nhd. Amt des Papstes, Würde des Papstes, Papsttum

eītsfōrp                                                      prōfstīe, mnd., F.: Vw.: s. prōvestīe

eītsircas                                                     sacristīe, mnd., F.: nhd. Sakristei, Raum zur Aufbewahrung der Kirchengeräte und des Kirchenschatzes

eitso                                                           ostie, mnd., sw. F.: Vw.: s. hostie

eitsoh                                                         hostie, ostie, mnd., F.: nhd. Hostie, Oblate

eītsōrp                                                       prōstīe, mnd., F.: Vw.: s. prōvestīe

eītspōrp                                                     prōpstīe, mnd., F.: Vw.: s. prōvestīe

eittat                                                          tattie, mnd., F.?: Vw.: s. tottige

eitūbirtsid                                                 distribūtie, mnd., F.: nhd. Austeilung, Verteilung

eitūllop                                                      pollūtie, pollūcie, pollucie, polūtie, mnd., F.: nhd. Pollution, Samenerguss während des Schlafes

eitūllopthcan                                            nachtpollūtie*, nachtpolūtie, mnd., F.: nhd. nächtliche Pollution, nächtlicher Samenerguss

eitūlover                                                   revolūtie*, revelūcie, mnd., F.: nhd. regelmäßige Wiederkehr eines Termins, Umlauf eines Planeten

eitūtitser                                                   restitūtie, restitūcie, rostitūt, mnd., F.: nhd. Rückgabe, Erstattung, Entschädigung, Wiederherstellung, Wiedereinsetzung, Rehabilitation

eiǖd                                                            dǖie, düje, mnd., Pron.: nhd. dieser (betonte Form)

eiuqiler                                                      reliquie, mnd., F.: nhd. „Reliquie“, als heilig verehrter Überrest eines Menschen bzw. eines ihm zugeordneten Gegenstandes

eiūr                                                             rūie, rūhe, mnd., Sb.: nhd. kleiner Wasserlauf, Graben (M.)

eiv                                                               vie, mnd., N.: nhd. Vieh

eīvālg                                                         glāvīe, mnd., F.: Vw.: s. glēvīe

eīvēlg                                                         glēvīe, glēve, gleve, glāve, glave, glāvīe, gelave, gleive, glevige, klāve, mnd., F.: nhd. Lanze, Speer, Lanzenschaft, Stahlspitze der Lanze

eīvēlgtohcs                                                schotglēvīe*, schotglēvie, schotglevige, mnd., F.: nhd. Wurfspeer

eīvērghcrob                                              borchgrēvīe, mnd., F.: nhd. Burggrafenschaft

eivīdna                                                       andīvie, mnd., F.: nhd. Endivie

eivīdne                                                       endīvie, mnd., F.: nhd. Pflanze mit salatartigen Blättern (besonders Endivie)

eivīdnenedrāg                                          gārdenendīvie, mnd., F.: nhd. „Gartenendivie“, Gartenpflanze mit salatartigen Blättern

eīvlas                                                          salvīe, salvye, salvīge, salveige, salveie, salvei, mnd., F.: nhd. Salbei

eivol                                                           lovie, mnd., F.: Vw.: s. lodie

eivȫl                                                           lȫvie, lovie, lȫvige, lovige, mnd.?, F.: nhd. Laube

eivulīd                                                       dīluvie, mnd., F.: nhd. Flut, Sintflut

eivūlla                                                        allūvie, mnd., Sb.: nhd. Schwemmland, Marschland

eīw                                                              wīe (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wīge

eīw                                                              wīe (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wīginge

eīw                                                              wīe (3), wige, wigge, wegge, mnd.?, F., M.: nhd. Weihe (F.) (1), Weihung

eiw                                                              wie, mnd.?, Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē (5)

eīweledār                                                   rādelewīe*?, rādelwīe, rādelwye, rādelwīge, rādelwyge, rādelwyghe, rādelwiige, rōdelwīe, rōdelwīge, mnd., F.: nhd. „Radeweihe“?, Turmfalke

eīwetrow                                                   wortewīe, mnd.?, F.: nhd. Fest der Krautweihung

eīwkrek                                                     kerkwīe, kerkwige, kerkwihe, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest

eīwledār                                                     rādelwīe, rādelwīge, mnd., F.: Vw.: s. rādelewīe

eīwledōr                                                    rōdelwīe, mnd., F.: Vw.: s. rādelwīe

eīwlemmihcs                                            schimmelwīe, mnd., Sb.: nhd. eine Vogelart?

eīwmōd                                                      dōmwīe*, dōmwīge, mnd., F.: nhd. Domweihe, Fest, Jahrestag der Kirchenweihe

eiws                                                            swie, mnd.?, Indef.-Pron.: Vw.: s. swē (2)

eiwt                                                            twie, twige, mnd.?, Adv.: nhd. zweimal

eīwtūrk                                                      krūtwīe, krūtwyge, mnd., F.: nhd. Zeremonie des Kräuterweihens am Tage Marien Himmelfahrt

eixat                                                           taxie, mnd., F.: nhd. „Taxe“, festgesetzte Abgabe, festgesetzte Gebühr

eixelpmoc                                                 complexie, conplexie, complectie, mnd., F.: nhd. Gesamtheit der Eigenschaften eines Menschen, Zusammensetzung der Eigenschaften eines Menschen, Temperament, Mischung aus den vier Eigenschaften der Elemente, Eigenschaft der Elemente

eiz                                                               zie, zyghe, zigge, mnd., F.: Vw.: s. sīe

eīzākidērp                                                 prēdikāzīe*, prēdicāze, prēdicacie, mnd., F.: Vw.: s. prēdikātie

eizārekna                                                  ankerāzie, mnd., F.: nhd. Ankergeld, Ankerzoll

eiztalkrāh                                                  hārklatzie, mnd., F.: Vw.: s. hārklāssie

eiztnanif                                                    finantzie, finantz, finantze, financie, finantie, mnd., F.: nhd. betrügerisches Geschäft, Betrügerei, Gewinn eines Geldgeschäfts, Wucher, Finesse, List, Hinterlist, ränkevolles Spiel

eiztnesse                                                    essentzie, mnd., F.: nhd. „Essenz“

ej                                                                 je..., mnd., Präf.: Vw.: s. ge...

ēj                                                                 jē, mnd., Adv.: Vw.: s. io (1)

ejāk                                                            kāje, kaje, kaye, kae, kage, mnd., F.: nhd. Kai, Ufereinfassung, befestigtes Flussufer, befestigtes Grabenufer, Ufermauer

ejam                                                           maje, mnd., F.: nhd. Gasthaus, Wohnung

ejlab                                                           balje***, mnd., Sb.: nhd. Balje

ejlabegārd                                                 drāgebalje, mnd., F.: nhd. tragbare Balje

ejlabegērd                                                 drēgebalje, drēgebalge, mnd., F.: nhd. tragbare Balje

ejlabkip                                                     pikbalje, mnd., F.: nhd. Pechwanne, Hälfte einer Pechtonne

ejlöm                                                          mölje, molyge, molge, molly, mulge, mülje, molie, mnd., F.: nhd. fette Brotsuppe, mit Fleischbrühe und Gemüse oder Obst gekochte Brotsuppe, eingeweichtes Brot, zusammengeführte Speisen

ejlömretāw                                               wātermölje*, watermolie, mnd.?, F.: nhd. Wasserbrotsuppe

ejlömrettob                                              bottermölje, mnd., F.: nhd. Suppe, Butterbrühe, Brot mit Fettguss

ejlüm                                                         mülje, mullie, mnd., F.: Vw.: s. mölje

ejnev                                                          venje, mnd., F.: Vw.: s. vēnie

ejnörb                                                        brönje, brönye, brönnie, brönnige, mnd., F.: nhd. Brünne, Panzerhemd, Waffenhemd, Kittel

ejōg                                                             gōje (1), mnd., Adj.: Hw.: s. gō (1)

ejōg                                                             gōje (2), mnd., Sb.: Vw.: s. gōie

ejōk                                                            kōje, koye, mnd., F.: nhd. „Koje“, enger Verschlag, enger Raum, Scheunenfach, Gefängniszelle

ejrak                                                           karje***, karjes, mnd., Sb.: nhd. Vieh

ejrȫb                                                           bȫrje, mnd., F.: Vw.: s. bȫrge (3)

ejrȫbnedōd                                               dōdenbȫrje, mnd., F.: Vw.: s. dōdenbȫre

ejtals                                                          slatje, mnd., N.: nhd. unordentlicher Mensch, Schlampe

ejtam                                                          matje, mnd.?, Sb.: nhd. Maß (1/16 Tonne)

ejtlohfūhcs                                               schūfholtje, mnd., N.: nhd. Schubhölzchen, Schieberchen

ejtnȫs                                                         sȫntje, soentje, mnd., N.: nhd. Kuss

ejüd                                                            düje, mnd., Pron.: Vw.: s. dǖie

ejuk                                                            kuje, kuye, mnd., F.: nhd. Haufe, Haufen, Dieme

ek                                                                ke***, mnd., Suff.?: nhd. „chen“, „lein“

ekā                                                              āke (1), mnd., M.: nhd. Nachen

ekā                                                              āke (2), ōke, acke, mnd., M.?: nhd. Netzsack, Fischgarn

ekA                                                             Ake***, mnd., N.: nhd. Aachen

ekāb                                                           bāke (1), mnd., F.: nhd. Rücken (M.), Hinterbacke, Speckseite, Schinken (M.)

ekāb                                                           bāke (2), bāken, mnd., F.: nhd. Bake, Wegzeichen, Zeichen im Wasser oder an Land, Orientierungszeichen

ekābēs                                                        sēbāke, schebagke, mnd., F.: nhd. „Seebake“, Bake, Leuchtfeuer an der Küste

ekābrǖv                                                     vǖrbāke, mnd., F.: nhd. „Feuerbake“

ekābsoR                                                    Rosbāke, mnd., ON: nhd. ein Seezeichen an der Elbmündung

ekād                                                           dāke, dāk, mnd., M.: nhd. Nebel

ekāh                                                           hāke (1), mnd., M.: nhd. Haken (M.), eiserner Haken (M.) zu verschiedenen Zwecken, Türhaken, Angelhaken, Armbrusthaken, Windehaken, Spitze der Ankerflügel, Bootshaken, Drahthaken, Schmuck und Verschluss an Kleidungsstücken, Broschnadel zum Mantel, Nacken, Hinterkopf, Nackengrube, Hals, Schlund, Schlagbaum, eine Art Pflug, slawisches Landmaß (wendische Hufe von 15 Morgen [Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form]), Feuergewehr mit einem Haken am Schaft, Hakenlachs, kleinmaschiger Netzsack, Örtlichkeitsbezeichnung für vorspringende Krümmungen und Vorsprünge, gekrümmter Flussarm, gekrümmte Stromrinne, toter Flussarm, schräg in den Strom gehende Buhne zur Uferbefestigung

ekāh                                                           hāke (2), mnd., M.: nhd. Höker, Kleinhändler

ekāh                                                           hāke (3), mnd., M.: nhd. Bursche, Kerl

ekāhcnal                                                    lanchāke, mnd., M.: nhd. langgezogener Haken (M.)?

ekāhcs                                                        schāke, mnd., M.: nhd. Schenkel, Bein

ekāhedīr                                                    rīdehāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Einhängen der Tür auf der Angel

ekāhegēl                                                    lēgehāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Verbinden der Grundbalken?

ekāhegnel                                                 lengehāke, mnd., M.: Vw.: s. lenkhāke

ekāhekȫs                                                   sȫkehāke, mnd., M.: nhd. „Suchhaken“, Haken (M.) zum Durchsuchen von Gewässern nach Ertrunkenen

ekāhemrots                                              stormehāke, mnd.?, M.: nhd. „Sturmhaken“, Geschütz zum Stürmen von Festungen

ekāhepōrg                                                 grōpehāke, mnd., N.: nhd. Hohleisen?, Hohldeichsel?

ekāhepseh                                                 hespehāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zur Befestigung der Türangel

ekāhesies                                                  seisehāke*, seysehāke, mnd., M.: nhd. Sensenhaken

ekāhesǖr                                                   rǖsehāke, mnd., M.: nhd. „Reusehaken“, Haken (M.) zum Herausholen von Fischreusen

ekāhevōrg                                                 grōvehāke, growehake, mnd., M.: nhd. Grubenhaken, Hohldechsel?

ekaheworg                                                growehake, mnd., M.: Vw.: s. grōvehāke

ekāhezug                                                   guzehāke, mnd., M.: Vw.: s. gōsehōke

ekāhhcīts                                                  stīchhāke, stīhāke, mnd., F.: nhd. Steighaken (M.), einbäumige Leiter (F.) mit Quersprossen zum Anhängen, Sturmleiter (F.)

ekāhhcōlp                                                 plōchhāke, mnd., M.: nhd. „Pflughaken“, Werkzeug zur Reinigung der bodengängigen Teile des Pfluges

ekāhhcos                                                   sochhāke*, mnd., M.: nhd. „Saughaken“?

ekāhhcsat                                                  taschhāke, mnd., M.: Vw.: s. tassāke

ekāhīrk                                                      krīhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) als Kriegswaffe, Haken (M.) als Schlagwaffe

ekāhits                                                       stihāke, mnd.?, M.: Vw.: s. stīchhāke

ekāhknel                                                   lenkhāke*?, lengehāke, lenchāke, lengkhāke, lenghāke, mnd., M.: nhd. mehrfach ausgezahnte Eisenstange zum Aufhängen des Herdkessels oder einer Lampe, Kesselhaken mit Einschnitten zum Aufschieben und Niederschieben

ekāhknilk                                                 klinkhāke, klinkhāken, mnd., M.: nhd. Haken (M.) in den der Fallriegel des Türschlosses einfällt, Eisen an der Tür worin die Klinke einfällt

ekāhlesies                                                 seiselhāke, seyselhāke, mnd., M.: nhd. Sensenhaken

ekāhlesǖrk                                               krǖselhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Aufhängen einer kleinen Lampe

ekāhlēt                                                      tēlhāke, mnd.?, M.?: nhd. „Zielhaken“, Zielbüchse, eine Art (F.) (1) Feuergewehr

ekāhletēk                                                  kētelhāke, mnd., M.: nhd. Kesselhaken

ekāhlevēts                                                stēvelhāke*, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Schnüren der Stiefel

ekāhmleh                                                  helmhāke, helmhaken, mnd., M.: nhd. Helmhaken, eisernes Schmiedegerät, gestielter Haken (M.) als Schmiedegerät

ekāhmrots                                                stormhāke, mnd., M.: nhd. „Sturmhaken“, Geschütz zum Stürmen von Festungen, eine Art (F.) (1) Feuerwaffe

ekāhnaps                                                   spanhāke, mnd., M.: nhd. „Spannhaken“, Winde (F.) zum Spannen (N.) der Armbrust

ekāhnārk                                                  krānhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Befestigen der Last am Kran, Kranhaken, Schmiedsgerät

ekāhnegārk                                              krāgenhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Schließen des Kragens, Spange zum Schließen des Kragens

ekāhnelevāts                                            stāvelenhāke*, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Schnüren der Stiefel

ekāhnelevēts                                            stēvelenhāke*, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Schnüren der Stiefel

ekāhneppak                                              kappenhāke, mnd., M.: nhd. „Kappenhaken“?, Schiffsgerät

ekāhneppiw                                              wippenhāke, mnd.?, M.: nhd. „Wippenhake“?, Haken (M.) zu einer kriegerischen Wippe

ekāhnessüb                                              büssenhāke, mnd., M.: nhd. im Mauerwerk zur Verteidigung befestigter Haken (M.), Gestell für das Geschütz

ekāhnik                                                     kinhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) am Pferdezaum in den die Kinnkette eingehakt wird

ekāhnrob                                                  bornhāke, mnd., M.: nhd. Stange mit Haken (M.) für den Eimer

ekāhpak                                                    kaphāke, kaphaecke, mnd., M.: nhd. Schließe zum Befestigen der Kapuze oder des Kragens?

ekāhrāps                                                   spārhāke, mnd., M.: Vw.: s. spērhāke

ekāhreddew                                              wedderhāke*, wedderhake, mnd.?, M.: nhd. Widerhaken (M.)?

ekāhredēlk                                               klēderhāke, kleiderhāke, kleerhāke, klēderhaike, mnd., M.: nhd. Kleiderhaken, Garderobehaken

ekāhrednup                                              punderhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Aufhängen der Ware an der Schnellwaage

ekāhredōr                                                 rōderhāke, mnd., M.: nhd. „Ruderhaken“, Haken (M.) zum Einhängen des Steuerruders

ekāhrēg                                                     gērhāke, mnd., M.: nhd. Gerberhaken, Inventar

ekāhrēps                                                   spērhāke, spārhāke, mnd., M.: nhd. „Speerhaken“ (M.), ein eisernes Instrument des Schmiedes, Amboss mit zwei Spitzen

ekāhretsnev                                             vensterhāke*, vinsterhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Verschließen des Fensters

ekāhretsniv                                              vinsterhāke, mnd., M.: Vw.: s. vinsterhāke

ekāhrǖv                                                     vǖrhāke, mnd., M.: nhd. Feuerhaken (M.), Haken (M.) mit langem hölzernen Stiel zum Einreißen von Mauern oder Balken oder Dächern beim Feuerlöschen

ekahsat                                                      tashake, mnd.?, M.?: nhd. eine Art (F.) (1) Schießgewehr

ekāhsem                                                    meshāke, misthāke, mnd., M.: nhd. „Misthake“, hakenförmiges Gerät zum Herabziehen des Mistes

ekāhsepēhcs                                             schēpeshāke, mnd., M.: nhd. „Schiffshaken“, Bootshaken?

ekahsetōb                                                 bōteshake, bōshāke, mnd., M.: nhd. Bootshaken

ekāhsī                                                        īshāke, īshōke, īshaken, mnd., N.: nhd. Eishaken (M.)

ekāhsōb                                                     bōshāke, mnd., M.: Vw.: s. bōteshāke

ekāhsōl                                                      lōshāke, mnd., M.: nhd. dahergelaufener Bursche

ekāhtēps                                                    spēthāke, mnd., F.: nhd. „Spießhaken“ (M.), hakenförmige Spitze des Spießes

ekāhtlos                                                    solthāke, mnd., M.: nhd. Salzhändler, Kleinverkäufer von Salz

ekāhtnab                                                   banthāke, mnd., M.: Vw.: s. benthāke

ekāhtnahcs                                               schanthāke?, mnd., M.: nhd. ?

ekāhtnak                                                   kanthāke, mnd., M.: nhd. „Kanthaken“ (Wort für Nacken bzw. Bezeichnung für Kopf)

ekāhtneb                                                   benthāke, benthāken, mnd., M.: nhd. Bandhaken (Werkzeug der Böttcher um einen Reifen (M.) über die Gefäße zu zwängen)

ekāhtnits                                                   stinthāke, mnd., M.: nhd. kleinmaschiger Netzsack für den Fischfang?

ekāhtōn                                                     nōthāke, mnd., M.: nhd. „Nothaken“, Feuerhaken

ekāhtrēts                                                   stērthāke, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) Hakenbüchse

ekāhtüp                                                     püthāke, mnd., M.: nhd. lange mit einem Haken (M.) versehene Stange zum Heranziehen von Gegenständen

ekāhüöh                                                    höühāke, hewhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Herausziehen des gestapelten Heues

ekāk                                                           kāke, kake, mnd., F.: Vw.: s. kēke

ekāl                                                            lāke (1), lacke, mnd., F.: nhd. Lache (F.) (1), Sumpf, sumpfige Wiese, kleines seichtes stehendes Gewässer, mit Wasser gefüllte Vertiefung im Wiesengelände, Sumpfwiese, langsam fließendes Gewässer, Seitenarm, Abfluss eines Sumpfgeländes, zur Fischerei nutzbarer Wasserlauf

ekāl                                                            lāke (2), lacke, mnd., F.: nhd. Lake, Salzbrühe, starkes Salzwasser, Salzbrühe zum Einpökeln des Herings, Lauge (Bedeutung örtlich beschränkt), Farbstoff (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekal                                                            lake, mnd.?, Sb.: nhd. ein Gewürz?

ekālcnirēh                                                 hērinclāke, mnd., F.: nhd. Salzbrühe zum Einlegen des Herings

ekālegnar                                                  rangelāke, rangelake, mnd., F.: nhd. ein Färbemittel für Leder

ekālkȫns                                                   snȫklāke, mnd., PN: nhd. Snoichlaicke

ekālrepēp                                                  pēperlāke, mnd., F.: nhd. „Pfefferlake“, gewürzte Brühe, Lake in der Fleisch eingelegt wird

ekāltlos                                                      soltlāke, mnd., F.: nhd. Salzlake

ekālv                                                          vlāke, vlacke, flacke, mnd., F.: nhd. Zweiggeflecht, Flechtwerk, flaches Flechtwerk aus Zweigen als Hürde, geflochtener Zaun, Darre, Wagenleiter (F.), kleines Fischernetz

ekālveggürb                                              brüggevlāke, mnd., F.: nhd. Flechtwerk zum Brückenbau

ekām                                                          māke, mnd., F.: nhd. Anfertigung, Herstellung

ekāmeg                                                      gemāke, mnd., N.: Vw.: s. gemak (1)

ekāmnepōk                                              kōpenmāke, kōpenmache, mnd., F.?: nhd. Herstellung zum Verkauf

ekāms                                                        smāke, mnd., F.: nhd. Geschmack, Wohlgeschmack, Geruch (Bedeutung örtlich beschränkt), Geschmackssinn, Urteilsvermögen, Empfindung, Gefühl, Lust, Genuss, Behagen, Verlangen

ekānitsap                                                  pastināke, mnd., F.: nhd. Pastinake

ekānk                                                         knāke, mnd., M.: Vw.: s. knōke

ekānkhcsiv                                               vischknāke, mnd., M.: Vw.: vischknōke

ekānretslap                                               palsternāke, mnd., Sb.: Vw.: s. pasternāk

ekānretsop                                                posternāke, mnd., F.: Vw.: s. pasternāk

ekāns                                                         snāke, snake, mnd., F., M.: nhd. Schlange, Ringelnatter, Blindschleiche, Name eines Pferdes?, Pferdeart?, Wasserschraube?, archimedische Welle?

ekānshcreb                                               berchsnāke, mnd., M.: nhd. Ringelnatter

ekānssūh                                                   hūssnāke, mnd., M.: nhd. gemeine Viper

ekāntsep                                                    pestnāke, mnd., F.: Vw.: s. pasternāk

ekāps                                                          spāke (1), mnd., M., F.: nhd. Reis (N.), Holzspan, Reisig, Reisigholz, dürres Reisholz

ekāps                                                          spāke (2), mnd., F.: nhd. Speiche

ekār                                                            rāke, racke, rake, mnd., F.: nhd. Ofenkrücke, Scharreisen? Harke, Rechen, Feuereisen, Schüreisen

ekārb                                                          brāke (1), mnd., F., M.: nhd. Zweig, Ast, Baumstumpf, Reisig, Buschwerk, Strauchwerk

ekārb                                                          brāke (2), mnd., F.: nhd. „Breche“, Flachsbreche, Hanfbreche, Kelter

ekārb                                                          brāke (3), brāk, mnd., F.: nhd. Brache, Brachacker, neu gepflügtes Land

ekārb                                                          brāke (4), brak, mnd., F.: nhd. Gebrechen, Mangel (M.), Ausfall, Versäumnis, Mangel (M.) bei Erfüllung von Verbindlichkeiten, Bruch (M.) (1), Deichbruch, Dammbruch, Loch, stehendes Gewässer das nach Deichbruch oder Überschwemmung zurückbleibt, Mauerriss, Erdspalte, Sonnenfinsternis

ekārb                                                          brāke (5), mnd., Adj.: nhd. gebrechend, mangelnd, fehlend

ekārb                                                          brāke (6), mnd., Sb.: nhd. Prüfung der Waren

ekārbedērv                                               vrēdebrāke, vredebrāke, vredebrake, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebots, Bruch (M.) (1) des Stadtfriedens, Bruch (M.) (1) des Dorffriedens, Bruch (M.) (1) des Marktfriedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung des Kirchenfriedens, Störung des Klosterfriedens, Störung des Totenfriedens, Störung des Landfriedens, Störung des Hausfriedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch

ekārbedērvsūh                                         hūsvrēdebrāke, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch

ekārbedōr                                                 rōdebrāke, mnd., F.: nhd. ausgeordnetes Strauchwerk

ekārbenȫs                                                 sȫnebrāke, sōnebrake, sȫnbrāke, mnd., F.: nhd. „Sühnebruch“, Friedensbruch

ekārberīv                                                  vīrebrāke, virebrake, mnd., F.: nhd. Bruch (M.) (1) des Feiertags, Verletzung der Feiertagsruhe

ekārbetās                                                  sātebrāke, satebrake, mnd., F.: nhd. Vertragsbruch (M.)

ekārbnerūm                                             mūrenbrāke*, mnd., F.?: nhd. Mauerloch

ekārbnevōl                                               lōvenbrāke, mnd., F.: nhd. Bruch (M.) (1) eines Versprechens

ekārbni                                                      inbrāke*, inbrāk, ynbrack, mnd., M.: nhd. Rechtsverletzung

ekārbpenneh                                            hennepbrāke, mnd., F.: nhd. Flachsbläuel?

ekārbslüh                                                  hülsbrāke, mnd., F., M.: nhd. Eibenzweig, Zweig der Stechpalme

ekārbtēhīrv                                              vrīhētbrāke, vrīheitbrāke, mnd., F.: nhd. Bruch (M.) (1) des städtischen Friedens, Missbrauch des Asylrechts

ekārbtiehīrv                                             vrīheitbrāke, mnd., F.: Vw.: s. vrīhētbrāke

ekārbtnal                                                  lantbrāke, mnd., F.: nhd. ganzes Land bedrohender Deichbruch

ekārbtniw                                                 wintbrāke, mnd.?, M.: nhd. Windbruch, vom Wind gefälltes Holz

ekārbtnurg                                               gruntbrāke, gruntbrāk, mnd., N., M.: nhd. Grundbruch, Durchbruch des Wassers durch den Deich so dass auch der Grund darunter fortgerissen ist und das Wasser bei mittlerer Flut eindringt

ekārd                                                          drāke, drake, mnd., M.: nhd. Drache, Drache als Schmiedearbeit, Drache als Zierrat, Drache als Wasserspeier, Schaugericht beim Festmahl, Hahn an einer Büchse, Hahn an einem Feuerrohr, Bezeichnung des Teufels, Komet

ekardnā                                                     āndrake, mnd., M.: Vw.: s. ānderik

ekārdnegrüj                                              jürgendrāke, juriendrāke, mnd., PN: nhd. „Georgsdrache“ (Name eines Lübecker Schiffes)

ekārdrǖv                                                   vǖrdrāke, mnd., M.: nhd. Feuerdrache

ekārdtnā                                                    āntdrāke, āntdrake, āntreke, mnd., M.: nhd. Enterich

ekarednal                                                  landerake, mnd., F.: nhd. eine Weinsorte

ekārk                                                         krāke, kracke, karacke, mnd., F.: nhd. Krake, Karakke, großes plumpes aus den Mittelmeerländern stammendes Handelsschiff

ekārktsallab                                             ballastkrāke, mnd., F.: nhd. in Ballast gehende Krake (?)

ekārlōk                                                      kōlrāke, kōlracke, mnd., F.: nhd. Kohlenharke für offenes Feuer, Kohlenrechen für offenes Feuer

ekārps                                                        sprāke (1), mnd., F.: nhd. Sprache, Fähigkeit zu sprechen, Sprechen, Rede, Gegenrede, Wortschatz, Gespräch, Unterredung, Beredung, Anspruch, Klage, Zusammenkunft zwecks Unterredung, Hoftag, Versammlung, Morgensprache, Fürsprache, rechtlicher Anspruch, biblisches Gebot, Versprechen, Wort, Aussage, Ausdrucksweise, Gesamtheit der Ausdrucksmöglichkeiten, Muttersprache, Fremdsprache

ekārps                                                        sprāke*** (2), mnd., Adj.: nhd. ?

ekārpsān                                                   nāsprāke, nāchsprāke*, mnd., F.: nhd. spätere Beanspruchung, nachträgliche Beanspruchung

ekārpseb                                                    besprāke (1), mnd., F.: nhd. Anspruch, Beschlagnahme, Besprechung, Rücksprache, Frist (Gericht oder Rat oder Parteien)

ekārpseb                                                    besprāke (2), mnd., Adj.: nhd. übel berüchtigt, in bösem Leumund stehend, verdächtig, freundlich

ekārpsedēm                                              mēdesprāke, mnd., F.: nhd. Zwiegespräch, Unterhaltung

ekārpsednahcs                                         schandesprāke, schandesprake, mnd., F.: nhd. Schimpfworte, Verunglimpfung, Schmähung

ekārpseg                                                    gesprāke (1), mnd., N.: Vw.: s. gesprēke (1)

ekarpseg                                                    gesprake (2), gespreke, mnd., Adj.: Vw.: s. gesprēke (2)

ekārpsegāh                                               hāgesprāke, mnd., F.: nhd. Versammlung der Landesgemeinde, Haingericht

ekārpseggür                                              rüggesprāke, rüggesprāk, mnd., F.: nhd. „Rücksprache“

ekarpseglow                                             wolgesprake, mnd.?, Adj.: nhd. sprachgewandt, beredt

ekārpsena                                                 anesprāke*, ansprāke, ansprake, mnd., F.: nhd. Ansprache, Zureden, Zuspruch, rechtlicher Anspruch, Forderung, Beschuldigung, Klage, Anklage, Einspruch

ekārpsenanegēt                                       tēgenanesprāke*, tēgenansprāke, mnd., F.: nhd. „Gegenansprache“, Widerspruch, Gegenklage, Gegenanspruch

ekārpsenȫs                                               sȫnesprāke, sōnesprake, mnd., F.: nhd. „Sühnesprache“, Sühneberedung, Übereinkunft, Vereinbarung

ekārpserāb                                                bāresprāke, mnd., F.: nhd. Anklage

ekārpserægröb                                         börgæresprāke*, börgersprāke, burgersprake, mnd., F.: nhd. „Bürgersprache“, Bürgerversammlung, Sammlung der Vorschriften

ekārpseræpröd                                         dörpæresprāke*, dörpersprāke, dorpersprake, mnd., F.: nhd. rohe ungeschliffene Sprechweise, bäuerische Rede, rohe Rede

ekārpserē                                                  ēresprāke, mnd., F.: Vw.: s. ērsprāke

ekārpserȫv                                                vȫresprāke, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprāke

ekārpsēwt                                                 twēsprāke, tweisprake, mnd.?, F.: nhd. „Zweisprache“, Zwiegespräch, Entscheidung in einer streitigen Rechtssache

ekārpsfa                                                    afsprāke, mnd., M.: Vw.: s. afsprȫke

ekārpsīb                                                    bīsprāke (1), bisproke, mnd., F.: nhd. Einrede, Einspruch, Widerspruch

ekārpsīb                                                    bīsprāke (2), mnd., M.: nhd. Gleichnis, Exempel, Sprichwort, Redensart, Kennwort

ekārpsīb                                                    bīsprāke (3), bisproke, mnd., F.: nhd. Besprechung, Rücksprache

ekārpsīb                                                    bīsprāke (4), mnd., Adj.: nhd. anrüchig, übel berüchtigt

ekārpskrek                                               kerksprāke, kerksprake, mnd., F.: nhd. Abkündigung von der Kanzel, Verkündigung von der Kanzel

ekārpslegāh                                              hāgelsprāke, hagelsprake, mnd., F.: nhd. Versammlung der Landesgemeinde, Haingericht

ekārpsna                                                   ansprāke, mnd., F.: Vw.: s. anesprāke

ekārpsnaw                                                wansprāke*, wansprake, mnd.?, F.: nhd. fehlerhafte Sprache (als Folge von Verwundung)

ekārpsnegēg                                             gēgensprāke, mnd., F.: nhd. Entgegnung, Widerrede, Einwand

ekārpsnegrom                                          morgensprāke, mnd., F.: nhd. „Morgensprache“, Morgenbesprechung, Pflichtversammlung der Zunftmeister eines Handwerks

ekārpsnegromīb                                      bīmorgensprāke, mnd., F.: nhd. außerordentliche Morgensprache

ekārpsneīdrekcip                                    pickerdīensprāke, mnd., F.: nhd. in der Picardie gesprochene Sprache

ekārpsneīh                                                hīensprāke, hinsprāke, higgensprāke, mnd., F.: nhd. Versammlung der Hofhörigen, Beratung der Hofhörigen, Hofgericht

ekārpsnekrek                                           kerkensprāke, mnd., F.: nhd. Abkündigung von der Kanzel

ekārpsnewuorvcnuj                                juncvrouwensprāke*, juncvrūwensprāke, mnd., F.: nhd. Mädchenstimme, Art wie ein Mädchen spricht

ekārpsni                                                    insprāke, inspraike, mnd., F.: nhd. Ansprache, Zusprache, Aufforderung, Einspruch, Widerspruch, Sprechen zu jemandem, Beredung, Vermittlung, Eingebung, Einflüsterung

ekārpsnōh                                                 hōnsprāke, hōnesprāke, mnd., F.: nhd. Beschimpfung, Beleidigung, falsche Anschuldigung, höhnische Rede, kränkende Rede, Lästerung

ekārpsōg                                                    gōsprāke, gosprake, mnd., F.: nhd. Gaugericht, Goding

ekārpsōt                                                    tōsprāke*, tosprake, mnd.?, F.: nhd. „Zusprache“, rechtlicher Anspruch, Klage, Beschwerde

ekārpspu                                                   upsprāke*, upsprake, mnd.?, F.: nhd. Anspruch, Verleumdung

ekārpsrē                                                    ērsprāke, ersprake, ēresprāke, mnd., F.: nhd. ehrende Rede, Rede die an die Ehre geht, Schmähung, Lästerung, Schimpf

ekārpsreddew                                           weddersprāke*, weddersprake, mnd.?, st. F.: nhd. Gegenrede, Widerspruch, Einrede, Einwand

ekārpsrednih                                            hindersprāke, hindersprake, mnd., F.: nhd. Rücksprache, Besprechung mit der vorgesetzten Behörde

ekārpsrednu                                             undersprāke*, undersprake, mnd.?, F.: nhd. Besprechung

ekārpsrednus                                           sundersprāke, mnd., F.: nhd. geheime Unterredung

ekārpsredōm                                            mōdersprāke, mnd., F.: nhd. Muttersprache, heimische Sprache

ekārpsregröb                                            börgersprāke, mnd., F.: Vw.: s. börgæresprāke

ekarpsregrub                                            burgersprake, mnd., F.: Vw.: s. börgæresprāke

ekārpsrepröd                                            dörpersprāke, dorpersprake, mnd., F.: Vw.: s. dörpæresprāke*

ekārpsrethca                                            achtersprāke, mnd., F.: nhd. Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung

ekārpsrevȫ                                                ȫversprāke, ōversprāke, mnd., F.: nhd. Verleumdung, üble Nachrede, Schmähung

ekārpsrȫv                                                  vȫrsprāke, vȫrspraike, vȫrsprēke, vȫrspreike, vȫrspreiche, vȫrsprōke, vȫresprāke, mnd., M.: nhd. Fürsprecher, Vertreter vor Gericht (N.) (1), Anwalt, Gerichtsvormund, Prokurator, Sachwalter, Verteidiger, Worthalter, Wortführer, Sprecher, Urteilsfinder

ekārpsrȫvethcireg                                   gerichtevȫrsprāke, gerichtesvȫrsprāke, mnd., M.: nhd. Vertreter der Parteien, Fürsprech

ekārpsrȫvsethcireg                                 gerichtesvȫrsprāke?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtevȫrsprāke

ekārpsrūb                                                 būrsprāke, mnd., F.: nhd. „Bauersprache“, Bürgersprache, feierliche Verkündung, feierliche Versammlung

ekārpssūh                                                 hūssprāke, hūssprake, mnd., F.: nhd. Gericht der hofpflichtigen Dienstleute

ekārpsthcid                                               dichtsprāke, mnd., F.: nhd. Gedicht

ekārpsthcideg                                           gedichtsprāke, mnd., F.: nhd. Gedicht

ekārpstū                                                    ūtsprāke*, ūtsprake, mnd.?, F.: nhd. Aussprache, Rede, Aussage, Verkündigung, Ausnahme, Ausrede, Ausflucht

ekārpstūsethcer                                       rechtesūtsprāke, mnd., F.: nhd. „Rechtsaussprache“, Rechtsentscheid, Urteil

ekārrǖv                                                     vǖrrāke, mnd., F.: nhd. Feuerharke

ekārts                                                         strāke, mnd., Adv.: nhd. „strack“, streng, scharf

ekārw                                                         wrāke* (1), wrake, mnd.?, F.: nhd. Prüfung und Sonderung der Waren nach ihrer Güte

ekārw                                                         wrāke (2), wracke, mnd., F.: nhd. Rache, Vergeltung, Strafe, Bestrafung

ekārwān                                                    nāwrāke, nāchwrāke, nawrake, mnd., F.: nhd. nachträgliche Verfolgung, spätere Beanspruchung, Nachrache, spätere Bestrafung

ekārwcnirēh                                             hērincwrāke, mnd., F.: nhd. Kontrolle der Heringe

ekārwhcillat                                             tallichwrāke, mnd., F.: Vw.: s. talchwrāke

ekārwhclat                                                talchwrāke, tallichwrāke, talchfrake, mnd., F.: nhd. obrigkeitliche Qualitätsprüfung des gehandelten Talges

ekārwnrāg                                                 gārnwrāke, mnd., F.: nhd. amtliche Prüfung des Hanfgarn, amtliche Prüfung des Leinengarns

ekārwpenneh                                           hennepwrāke, mnd., F.: nhd. Untersuchung und Scheidung des Hanfes

ekārwreddew                                            wedderwrāke*, wedderwrake, mnd.?, st. F.: nhd. Gegenrache, Widervergeltung

ekārwsalv                                                  vlaswrāke, mnd., F.: nhd. Untersuchung des Flachses, Ausscheiden des schlechten Flachses

ekās                                                            sāke, zaeke, saike, sacke, mnd., F.: nhd. Sache, Ding, Angelegenheit, Streit, Streitsache, Rechtssache, Prozess, Sachverhalt, strafbare Handlung, Schuld, Tat, Schiedsspruch (Bedeutung örtlich beschränkt), Urteil (Bedeutung örtlich beschränkt), Pflicht, Amt, Geschäft, Lage, Zustand, Handel, Ereignis, Vorfall, Fall, Ursache, Grund, Ursprung, Anlass, Ziel

ekāscninnep                                             pennincsāke, penninksake, mnd., F.: nhd. Geldsache, Geldangelegenheit, Schuldangelegenheit, materielle Verpflichtung

ekāsdīvregēl                                             lēgervīdsāke, mnd., F.: nhd. außerehelicher Beischlaf als Rechtssache

ekāsē                                                          ēsāke, ēhesāke, mnd., F.: nhd. Ehesache, Ehestreitsache, Ehevertrag

ekāsehē                                                     ēhesāke, mnd., F.: Vw.: s. ēsāke

ekāselōhcs                                                schōlesāke, mnd., F.: nhd. „Schulsache“, Schule betreffende Angelegenheit

ekāsena                                                     anesāke*, ansāke, mnd., F.: nhd. Anspruch

ekāsevre                                                    ervesāke, erfsāke, arfsāke, mnd., F.: nhd. Erbangelegenheit, Erbschaftsprozess, ererbtes Gut, ererbter Besitz an Liegenschaften

ekāsfīk                                                       kīfsāke*, mnd.?, F.: nhd. Streitsache, Streitigkeit

ekāsfīl                                                        līfsāke, mnd., F.: nhd. an das Leben gehende Strafsache

ekāsfōr                                                      rōfsāke, mnd., F.: nhd. „Raubsache“, Rechtssache wegen Raubes

ekāsfre                                                       erfsāke, mnd., F.: Vw.: s. ervesāke

ekāsīb                                                        bīsāke, mnd., F.: nhd. Vorwand, Nebensache

ekāskūb                                                     būksāke, mnd., F.: nhd. materielle Angelegenheit, das leibliche Wohl betreffende Angelegenheit, Nahrungsfrage

ekāslāpicnīrp                                            prīncipālsāke, prīncipālsaicke, mnd., F.: nhd. „Prinzipalsache“, grundsätzliche Frage, Hauptanliegen in einem, Rechtsstreit

ekāslēv                                                      vēlsāke, veilsāke, mnd., F.: nhd. feile Ware, zum Verkauf bestimmte Ware

ekāsliev                                                     veilsāke, mnd., F.: Vw.: s. vēlsāke

ekāsna                                                       ansāke, mnd., F.: Vw.: s. anesāke

ekāsnār                                                      rānsāke, rantsāge, mnd., F.: nhd. Hausdurchsuchung

ekāsnedāhcs                                             schādensāke, mnd., F.: nhd. Klagesache, Prozess

ekāsnednüs                                              sündensāke*, mnd., F.: nhd. „Sündensache“

ekāsnehēl                                                  lēhensāke*, lēensāke, lēnsāke, mnd., F.: nhd. „Lehnsache“, gerichtlich zu klärende Lehnsangelegenheit

ekāsnekrek                                               kerkensāke, mnd., F.: nhd. „Kirchensache“, kirchliche Angelegenheit

ekāsnennap                                              pannensāke, mnd., F.: nhd. strittige Angelegenheit um die Verfügungsgewalt von Salzpfannen

ekāsnōigiler                                              religiōnsāke, mnd., F.: nhd. Glaubensangelegenheit

ekāsōt                                                        tōsāke*, tosake, mnd.?, F.: nhd. Anspruch, Klage

ekāspalk                                                    klapsāke*, mnd., F.: nhd. Ware die vom aufklappbaren Kasten (M.) angeboten wird

ekāsredāh                                                 hādersāke, mnd., F.: nhd. Streitigkeit, Streitsache

ekāsreddew                                               weddersāke, mnd.?, F.: nhd. „Widersache“

ekāsrō                                                        ōrsāke, ȫrsāke, ōrsacke, oersacke, oͤrsāke, ohrsāke, ōrsāche, ōrsāk, ōrsaek, ōrtsāke, ūrsāke, mnd., F.: nhd. Ursache, Grund, Veranlassung, Begründung, Entschuldigung vor Gericht, Entlastung durch Zeugen, Gelegenheit, Vorwand, Ursprung, Urheber

ekāsrōlāpicnīrp                                        prīncipālōrsāke, mnd., F.: nhd. „Prinzipalursache“, Hauptgrund, vornehmliche Ursache

ekāsrōtevȫh                                             hȫvetōrsāke*, hȫvetȫrsāke, mnd., F.: nhd. Hauptursache, Hauptgrund

ekāsrōtluhcs                                             schultōrsāke*, schultȫrsāke, mnd., F.: nhd. „Schuldursache“, Beschwerdegrund, Ursache zur Klage

ekāsröv                                                      vörsāke*, vorsāke, mnd., F.: nhd. Verleugnung, Ableugnung

ekāssat                                                       tassāke, tassake, tassēke, tashāke, taschhāke, teshāke, toshāke, tsāke, tsēke, tersak, tarsak, mnd., M.: nhd. „Dussak“, eine Art (F.) (1) Krummschwert ohne Heft mit einem Griffloch am Ende der Schneide

ekāssegnidȫg                                            gȫdingessāke, mnd., F.: nhd. Godingssache, Sache die vor das Gaugericht gehört

ekāssenōigiler                                          religiōnessāke*, religiōnssāke, mnd., F.: nhd. Glaubensangelegenheit, Glaubensfrage, Rechtsstreit in Glaubensfragen

ekāssepohcsib                                          bischopessāke, bischoppessāke, mnd., F.: nhd. „Bischofssache“, Klagssache die vor das geistliche Gericht gehört

ekāsseppohcsib                                        bischoppessāke, mnd., F.: Vw.: s. bischopessāke

ekāssewāp                                                 pāwessāke, pāwessaeke, mnd., F.: nhd. „Papstsache“, Angelegenheit die vom Papst oder der römischen Kurie entschieden wird

ekāsslah                                                    halssāke, mnd., F.: nhd. Anklage worauf Todesstrafe steht

ekāssnōigiler                                            religiōnssāke, mnd., F.: Vw.: s. religiōnessāke

ekāstāīrv                                                   vrīātsāke*, vrīatsāke, mnd., F.: nhd. Heiratsangelegenheit

ekāstats                                                     statsāke, mnd., F.: nhd. „Stadtsache“, Angelegenheit der Stadt

ekāstāvīrp                                                 prīvātsāke, mnd., F.: nhd. „Privatsache“, Rechtsangelegenheit welche die Interessen eines Einzelnen und nicht die der Allgemeinheit berührt

ekāstēlp                                                     plētsāke*, pleitsāke, pleytsāke, mnd., F.: nhd. Rechtsangelegenheit, Prozess

ekāstevȫh                                                 hȫvetsāke (1), mnd., F.: nhd. „Hauptsache“, Hauptprozesspunkt, Hauptanklagepunkt, wesentlicher Tatbestand, Hauptanspruch, Prozesssache, Rechtsstreit

ekāstevȫh                                                 hȫvetsāke (2), hōvetsake, hȫftsõke, mnd., M.: nhd. Hauptperson, Anführer, Hauptbeteiligter, Hauptschuldner, Haupttäter, Rädelsführer, Prozessgegner, Selbstschuldner

ekāsthcaj                                                   jachtsāke, mnd., F.: nhd. „Jagdsache“, Prozess über Jagdberechtigung

ekāsthcer                                                  rechtsāke, mnd., F.: nhd. „Rechtsache“, rechtliche Angelegenheit, Gerichtsverfahren

ekāstielp                                                    pleitsāke*, pleytsāke, mnd., F.: Vw.: s. plētsāke

ekāstleg                                                     geltsāke, mnd., F.: nhd. Geldsache, Vermögenssache, Streitsache bei der es um Geld oder Vermögen geht

ekāstleglēps                                              spēlgeltsāke*, spȫlgeltsāke*, mnd., F.: nhd. „Spielgeldsache“, Auseinandersetzung wegen Spielschulden, Streiterei wegen Spielschulden

ekāstnal                                                     lantsāke, lantsacke, mnd., F.: nhd. den Landbesitz betreffende Rechtsangelegenheit

ekāstnal                                                     lantsāke, mnd., M.: nhd. Landschinder, Raubritter, Wegelagerer

ekāstnel                                                     lentsāke, mnd., F.: nhd. zu Ende gebrachte Sache, endgültig abgeschlossenes Gerichtsverfahren

ekāstōlb                                                     blōtsāke, mnd., F.: nhd. Klagsache die an Leib und Leben geht

ekāstōn                                                      nōtsāke, noetsāke, noitsāke, mnd., F.: nhd. Notsache, Notfall, dringende Angelegenheit, Notwendigkeit, dringlicher Hinderungsgrund, unvermeidliche Sache, rechtsgültige Behinderung

ekāstrō                                                      ōrtsāke, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke

ekāstsiwt                                                   twistsāke, mnd.?, F.: nhd. „Zwistsache“, Streitsache

ekāt                                                            tāke, tacke, mnd., F.: nhd. ein Hohlmaß, ein Flüssigkeitsmaß, ein entsprechendes Maßgefäß

ekāts                                                          stāke, stake, mnd., M.: nhd. Stake, Stange, Zaunstange, Fahnenstange, Stiel, dicker Stock, Handstock, Wanderstock, Windlichtstock, Speer, Spieß, Schaft des Speeres oder Spießes, Leiterbaum, Bootsstange des Schiffers, Sperrholz zum Festhalten rutschender Ladung auf dem Wagen (M.), Knüppel, Prügel, Schlagstock, Pfähle auf denen die Fischnetze trocknen, Hopfenstange, Zaunpfahl, Palisade, Fischwehr, Fischzaun, Pfahl des Scheiterhaufens, Pfahl auf den die Köpfe Enthaupteter gesteckt werden, Gefangenblock, Schließblock, Gefängnis, Kerker, auf dem Feld aufgehäufte Menge Erntegut, bestimmtes Maß für Heu, Messrute (8 Ellen)

ekātsekēts                                                 stēkestāke, mnd., M.: nhd. „Stechstange“, eiserne Stange zum Stechen

ekātsellets                                                 stellestāke, mnd., M.: nhd. Pfahl für den Gerüstbau, aufrechtstehendes Holz im Fachwerk zum Lehmen der Wände

ekātserēps                                                 spērestāke, mnd., M.: nhd. „Speerstange“, Speerschaft

ekātsetēm                                                 mētestāke, mnd., M.: nhd. Messstab, geeichte Maßelle

ekātsevūhcs                                              schūvestāke, schuvestake, mnd., M.: nhd. „Schiebestaken“, Schiebstange, Schaltstange, langer Staken (M.) der mit zwei Eisen einer geraden Spitze und einem gebogenen Haken zum Abschieben bzw. Anholen versehen ist

ekatshcab                                                  bachstake, mnd.?, N.: Vw.: s. bakstāke

ekātshcōlp                                                plōchstāke, mnd., sw. M.: nhd. metallbeschlagener oder ganzmetallener Stab zur Reinigung der bodengängigen Teile des Pfluges von Erde und Pflanzenresten

ekātskab                                                    bakstāke*, bachstake, mnd.?, N.: nhd. einzelnes schweres Tau (N.) das von der Spitze des Mastes heruntergeht

ekātskarw                                                 wrakstāke*, wrakstake, mnd.?, M.: nhd. mangelhafte Holzstange?, Holzstange?

ekātskēp                                                    pēkstāke, mnd., M.: nhd. Spieß (M.) (1), Schaft eines Spießes (M.) (1)

ekātslē                                                       ēlstāke*, ēlstaken, mnd.?, M.: nhd. Aalgabel

ekātsmēl                                                   lēmstāke*, leimstāke, mnd., M.: nhd. „Lehmstange“, Pfahl zum Halten des mit Lehm verstrichenen Flechtwerks

ekātsmielk                                                kleimstāke, klēmstāke, klemstake, mnd., F.: nhd. Stange bzw. Latte die zur Ausfüllung des Fachwerks bzw. als Unterlage für den Lehmbewurf dient, Stange die man zum Kleimen braucht, Stab den man zum Kleimen braucht

ekātsneicitrot                                           torticienstāke*, tortisienstake, mnd.?, M.: nhd. Stock einer Wachsfackel, Handhabe einer gedrehten Kerze

ekātsneīvēlg                                             glēvīenstāke, mnd., M.: nhd. Lanzenschaft, Stange

ekātsnekāhrǖv                                        vǖrhākenstāke, mnd., M.: nhd. Stiel des Feuerhakens

ekātsnekē                                                 ēkenstāke, eikenstāke, mnd., M.: nhd. Eichenstake, Eichenstange, Ekenstake?

ekātsnekie                                                eikenstāke, mnd., M.: Vw.: s. ēkenstāke

ekātsnennad                                             dannenstāke, mnd., M.: nhd. Tannenstake, Tannenstange

ekātsneppoh                                             hoppenstāke, mnd., M.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt

ekātsnētsrohcs                                         schorstēnstāke, schosteinstāke, mnd., M.: nhd. „Schornsteinstange“

ekātsnevō                                                 ōvenstāke, avenstāke, mnd., M.: nhd. Ofenschieber, Schürstange, Stange mit der die Glut aufgelockert und beiseite geschoben wird, Gerät zum Einschieben des Brotes in den Backofen

ekātsnīp                                                    pīnstāke, mnd., M.: nhd. Schließblock, Fußblock für Gefangene

ekātsnūt                                                    tūnstāke, mnd.?, M.: nhd. „Zaunstake“, Zaunpfahl, Zaunstecken (M.)

ekātsrēps                                                   spērstāke, mnd., M.: nhd. „Speerstange“, Speerschaft, Lanzenschaft, Turnierlanze

ekātssegnivēlg                                         glēvingesstāke, mnd., M.: nhd. Lanzenschaft

ekātstārhcs                                               schrātstāke, schrōtstecke, mnd., M.: nhd. Zaunpfahl, Zaunstütze, schräg in die Erde gegrabener Pfahl

ekātstēlv                                                   vlētstāke*, mnd., M.: nhd. „Fleetstake“

ekātstēps                                                   spētstāke, mnd., M.: nhd. Spießschaft

ekātstēr                                                     rētstāke, mnd., M.: nhd. „Reetstange“, Stock aus Schilfrohr

ekātstērhcs                                               schrētstāke, mnd., M.: nhd. Zaunpfahl, Wegepfahl, Grenzpfahl, Zaunstütze, schräg in die Erde gegrabener Pfahl

ekātstnab                                                  bantstāke, bantstāken, mnd., M.: nhd. Bandstecken, Stabholz, biegsamer Stock, Stecken (M.) als Waffe, junge Birke, Reifenholz, Tonnenband

ekātstōlk                                                   klōtstāke, mnd., M.: Vw.: s. klūtstāke

ekātstōlv                                                   vlōtstāke*, mnd.?, M.: nhd. Pfahl vor einem Mühlrad

ekātstōrhcs                                               schrōtstāke, mnd., M.: Vw.: s. schrātstāke

ekātstūlk                                                   klūtstāke, klōtstāke, mnd., M.: nhd. Springstock, Stock mit einem Holzklotz am Ende (zum Überspringen der Gräben in den Nordseemarschen), große Stange

ekāv                                                           vāke, vake, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig

ekaw                                                           wake, mnd.?, F.: nhd. „Wake“, offenes Wasser im Eis, ins Eis gehauenes Loch

ekāw                                                           wāke, wake, mnd., F.: nhd. Wachen (N.), Wachbleiben, Wache, Wacht, Bewachung, Wachtdienst, Totenwache

ekāwedōb                                                  bōdewāke, mnd., F.: nhd. Abgabe, Pflicht die an der Wandschererbude haftet

ekāwnedōd                                               dōdenwāke, mnd., F.: nhd. Totenwache

ekāwrenōd                                                dōnerwāke, mnd., F.: nhd. Gewitterwache

ekāws                                                         swāke, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Schwacher, Einfältiger, Haltloser, Schwankender in Glaubenssachen, schwacher Christ

ekāwsī                                                        īswāke, mnd., F.: nhd. „Eiswake“, Loch im Eis, Öffnung aus Eis

ekāwthcan                                                nachtwāke, mnd., F.: nhd. Nachtwache, nächtliche Straßenwache, nächtliche Gebetswache

ekawtniw                                                  wintwake, mnd.?, F.: nhd. „Windwake“?, offenes Wasser im Eis das durch den Wind verursacht wird

ekāwtop                                                     potwāke, mnd., F.: nhd. „Topfwache?“, ein Brauch der Gäste bei einem Familienfest

ekbmE                                                       Embke, Embeke*, Eimbke, Emke, Eimke, Emeke, Eimeke, mnd., N.: nhd. Einbeck

ekbmiE                                                      Eimbke, mnd., N.: Vw.: s. Embke

ekca                                                            acke (1), mnd., M.: Vw.: s. āke (2)

ekca                                                            acke (2), mnd., F.: nhd. Wagenauffahrt auf die Deiche

ekcab                                                          backe, mnd., F.: nhd. Backe (F.), Hinterbacke, Backen (M.), Wange

ekcabelȫps                                                spȫlebacke, mnd., M.: nhd. Saufaus, Saufbruder

ekcabenēk                                                 kēnebacke, kennebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange

ekcabenēkenīws                                      swīnekēnebacke*, mnd., F., M.: nhd. „Schweinekinnbacke“, Unterkiefer des Schweines

ekcabenēksenīws                                    swīneskēnebacke*, mnd., F., M.: nhd. „Schweinskinnbacke“, Unterkiefer des Schweines

ekcabennek                                              kennebacke, kinnebacke, mnd., F., M.: Vw.: s. kēnebacke, hēket-

ekcabennektekēh                                    hēketkennebacke, mnd., M., F.: nhd. Hechtskiefer (M.)

ekcabennik                                               kinnebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange

ekcablȫps                                                  spȫlbacke, mnd., M.: nhd. Saufaus, Saufbruder

ekcabnennek                                            kennenbacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange

ekcabsrā                                                    ārsbacke*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke

ekcah                                                         hacke* (1), hakke, mnd., F.: nhd. Hacke (F.) (2)

ekcah                                                         hacke* (2), hakke, mnd., M.: nhd. Hacken (M.), Ferse des Fußes, Kniekehle am Hinterbein des Pferdes, Absatz des Schuhes

ekcah                                                         hacke (3), mnd.?, N.: Vw.: s. hack (2)

ekcah                                                         hacke*** (4), mnd., M.: nhd. Hacker

ekcahedōr                                                 rōdehacke, rothacke, mnd., F.: nhd. „Rodehacke“, Hacke zum Roden

ekcahfēhcs                                                schēfhacke, mnd., M.: nhd. „Schiefhacken“, Krummbein

ekcahlewuoh                                            houwelhacke, mnd., F.: nhd. Hacke, Hauhacke, Spitzhacke, Mauerhacke

ekcahlīk                                                    kīlhacke, kilhacke, mnd., F.: nhd. „Keilhacke“, Keilhaue, Spitzhacke, Hacke mit keilförmigem Eisen zum Aufhauen

ekcahlīp                                                     pīlhacke, mnd., F.: nhd. „Pfeilhacke“, Spitzhacke

ekcahneppoh                                            hoppenhacke, mnd., F.: nhd. Hacke um den Hopfen zu behacken

ekcahōrts                                                  strōhacke, mnd., M.: nhd. Strohschneider, Häckselschneider

ekcahsī                                                      īshacke, mnd., F.: nhd. „Eishacke“, Hacke zum Eisbrechen

ekcahtor                                                    rothacke, mnd., F.: Vw.: s. rōdehacke

ekcahüöh                                                  höühacke, heihacke, mnd., F.: nhd. Heurechen, Heuhacke

ekcaisoc                                                     cosiacke, mnd., F.: nhd. halblanger Überrock, Kittel

ekcaisok                                                    kosiacke*, mnd., F.: Vw.: s. cosiacke

ekcaj                                                           jacke, mnd., F.: nhd. Jacke, kurzer Oberrock, militärisches Kleidungsstück, Teil der Rüstung, gesteppte wattierte Jacke die über den Panzer getragen wird

ekcajerrans                                               snarrejacke, mnd., M.: nhd. Schwätzer

ekcajfīl                                                       līfjacke, mnd., F.: nhd. „Leibjacke“, modische Bekleidung des Oberkörpers

ekcajresnap                                              panserjacke, panzerjacke, pantzerjacke, mnd., F.: nhd. „Panzerjacke“, Teil der Rüstung, gesteppte wattierte Jacke die über dem Panzer getragen wird

ekcak                                                         kacke, mnd., F.: nhd. Kacke, Exkremente

ekcal                                                           lacke (1), mnd., F.: Vw.: s. lāke (1)

ekcal                                                           lacke (2), mnd., F.: Vw.: s. lāke (2)

ekcal                                                           lacke (3), lake, mnd., F.: nhd. Lack, Lackfarbstoff

ekcalf                                                         flacke, mnd., F.: Vw.: s. vlāke

ekcallop                                                     pollacke, mnd., M.: Vw.: s. pōlacke

ekcalōp                                                      pōlacke, pollacke, mnd., M.: nhd. „Polacke“, Pole, aus Polen stammender Mann

ekcalp                                                        placke, plagge, plak, plache, plaghe, mnd., sw. M.: nhd. kleiner Fleck, Mal, Schmutzfleck, Hautverfärbung, Hautausschlag, kleiner Teil, Ausschnitt, Lappen (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Fetzen (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Betttuch, abgegrenztes kleines Stück Land, kleine Ortschaft (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), unbearbeitetes Metallstück (Bedeutung örtlich beschränkt), kleine flämische Münze

ekcalpknirb                                              brinkplacke, mnd., F.: nhd. kleines Stück unbebautes Land

ekcalptōv                                                  vōtplacke, mnd., M.: nhd. Dreck am Schuh

ekcalv                                                        vlacke (1), mnd., F.: nhd. Fleck, krankhafter Hautfleck, Schmutzfleck

ekcalv                                                        vlacke (2), mnd., F.: Vw.: s. vlāke

ekcams                                                      smacke (1), mnd., Sb.: nhd. Sumach, Mittel zum Schwarzfärben

ekcams                                                      smacke (2), smagke, mnd., F.: nhd. Schmacke, Schiff mit Großmast und Besanmast als Fahrzeug auf Binnengewässern und für die Küstenschifffahrt und im Handelsverkehr auf der Nordsee und Ostsee, viereckiges Segel, Gaffelsegel am Großmast

ekcamsnellag                                           gallensmacke*, gallensmack, mnd., Sb.: nhd. aus Galläpfeln bereitete schwarze Farbe zum Tuchfärben

ekcan                                                         nacke (1), nachke, necke, mnd., sw. M.: nhd. Nacken, Genick, hinterer Teil des Halses, Nackenfell, Eichgefäß das an einer Schultertrage befestigt ist? (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekcan                                                         nacke (2), mnd., Sb.: nhd. Nachen, kleines Schiff

ekcanedrāh                                               hārdenacke*, hārdenakke, mnd., M.: nhd. Hartnäckiger, Harter, Trotziger, Eigensinniger

ekcanepōr                                                 rōpenacke, roipenacke, mnd., M.: nhd. Aufrührer

ekcanetōts                                                stōtenacke, stōtenack, stoeteacke, mnd., Sb.: nhd. Name eines Bieres, Name des Pik-As im Kartenspiel

ekcanōlv                                                    vlōnacke, mnd., Sb.: nhd. Schimpfwort

ekcanseg                                                    gesnacke, mnd., N.: nhd. Geschwätz

ekcansuh                                                   husnacke, husnake, mnd., F.: nhd. Ölsenich (eine Heilwurzel), Ölsenitz (eine Heilwurzel)

ekcantrah                                                  hartnacke, mnd., M.: nhd. Hartnäckiger, Harter, Trotziger, Eigensinniger

ekcap                                                          packe, mnd., N., F.: nhd. Pack, Packen (M.), Gepäck, Warengebinde, Warenbündel, Verpackungseinheit, Ladungsanteil eines Kaufmanns, Gesindel, im Mastdarm befindlicher Verdauungsrückstand, Kot

ekcar                                                          racke?, rache (2), mnd.?, sw. F.: nhd. Unflat, Kot

ekcarb                                                        bracke (1), mnd., M.: nhd. Bracke, Leithund, Spürhund

ekcarb                                                        bracke (2), mnd., F.: nhd. Eisenbeschlag an beiden Enden des Ebeners, Eisenbeschlag an beiden Enden der Wacht des Hauptschwengels

ekcarbegāj                                                 jāgebracke, mnd., F.: nhd. „Jagdbracke“, Jagdhund

ekcarbtniw                                                wintbracke, mnd.?, M.: nhd. „Windbracke“, Jagdhund

ekcark                                                        kracke, mnd., F.: nhd. schlechtes Pferd, altes Pferd

ekcarp                                                        pracke, mnd., Sb.: nhd. Pflanzenstachel, Stachel

ekcarps                                                      spracke, mnd., M.: nhd. ?

ekcarts                                                       stracke, mnd., Adv.: nhd. „strack“, sogleich, sofort

ekcarw                                                       wracke, mnd.?, st. F.: Vw.: s. wrāke (2)

ekcas                                                          sacke, mnd., F.: Vw.: s. sāke

ekcat                                                          tacke (1), mnd., M., F.: nhd. „Zacke“, Dornenspitze, Stachel, Stachelspitze, spitzer Ast, Zweig, Geweihspitze, Geweihende, scharfe Kante, Spitze, metallene Spitze, Zinken (M.), Dorn an Waffen, spitze Bewehrung, Klinge am Rad des Streitwagens oder des Sichelwagens im Alten Testament, metallener Befestigungsstift, Bolzen, Schaufel des Wasserrads (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), knotenartige Erweiterung der Venen im Mastdarm (Bedeutung örtlich beschränkt), Hämorrhoide (Bedeutung örtlich beschränkt), tüchtiger Kerl (Bedeutung örtlich beschränkt), wehrhafter Mensch (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekcat                                                          tacke (2), mnd., F.: Vw.: s. tāke

ekcatrǖv                                                    vǖrtacke, mnd., M., F.: nhd. feuriges Teufelshorn

ekcav                                                          vacke, mnd., F.: Vw.: s. vocke (1)

ekcaw                                                         wacke, mnd.?, F.: Vw.: s. wadeke

ekcaw                                                         wacke, mnd.?, M.: nhd. „Wacke“

ekce                                                            ecke, mnd., F.: nhd. Ecke, Schneide einer Waffe oder eines Werkzeugs, Schwert, Kante, scharfe Kante, äußere Kante, Tuchkante, Tuchleiste, äußerstes Ende, Sahlleiste, Sahlkante, Webekante, Winkel, Gürtel, Borte, schmaler Einfassungsstreifen

ekcebredec                                                cederbecke, mnd., F.: Vw.: s. sēderbēke

ekced                                                          decke (1), mnd., F.: nhd. Decke, Hülle, Deckel, Bedeckung, Dach

ekced                                                          decke (2), mnd., N.: nhd. Deckel, Schutzdach

ekcededdeb                                               beddedecke, mnd., F.: nhd. Bettdecke

ekcededrēp                                               pērdedecke, mnd., sw. F.: nhd. Pferdedecke

ekcedeg                                                      gedecke, mnd., N.: nhd. Deckel, Schutzdach, Umhüllung

ekcedesālg                                                 glāsedecke, mnd., M.: nhd. Glasdeckel

ekcedetsag                                                gastedecke, mnd., F.: nhd. Decke eines Gastbettes

ekcedhcstuk                                             kutschdecke, kutzdecke, mnd., F.: nhd. Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach

ekcedledās                                                sādeldecke, mnd., N.: nhd. Satteldecke

ekcedlefāt                                                 tāfeldecke (1), taffeldecke, mnd., F.: nhd. „Tafeldecke“, Tischtuch

ekcedlefāt                                                 tāfeldecke (2), taffeldecke, tāffeldek, mnd., N.: nhd. hölzerne Überdachung, Baldachin über einem Tisch

ekcedleffat                                                taffeldecke (1), mnd., F.: Vw.: s. tāfeldecke (1)

ekcedleffat                                                taffeldecke (2), mnd., N.: Vw.: s. tāfeldecke (2)

ekcednegēr                                               rēgendecke, mnd., F.: nhd. „Regendecke“, Überwurf zum Schutz vor Regen (M.)

ekcednehcstuk                                         kutschendecke, kutzendecke, mnd., F.: nhd. „Kutschendecke“, Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach

ekcedreddev                                             vedderdecke, mnd., F.: Vw.: s. vēderdecke

ekcedredēv                                               vēderdecke*, vederdecke, vedderdecke, vēderdēke, mnd., F.: nhd. Federdecke, Federbett, Bettdecke

ekcedrevȫ                                                 ȫverdecke, ōverdecke, mnd., F.: nhd. Dach, obere Abdeckung, Bedeckung, Umhang

ekcedröv                                                   vördecke*, vordecke, vordeck, mnd., N.: nhd. Überdecke, Überbehang (bei einem Pferd oder Bett), Dach über einem Wagen (M.), Deckel, Deckel des Bechers, Verdeck (des Wagens), Verdeck des Schiffes, Schiffsdeck, Schirmdecke, Schmuckdecke des Pferdes, Schmuckdecke des Streitrosses, Verhüllung des Gesichtes, Maske, Vorwand

ekcedseddeblednik                                 kindelbeddesdecke, mnd., F.: nhd. Decke für das Wochenbett

ekcedslep                                                  pelsdecke, pelsdēke, pelszdecke, pelzdecke, pilsdecke, mnd., F., M.?: nhd. Pelzdecke, aus Fellen oder Pelzwerk oder Wolle oder Filz gefertigte Decke

ekcedsor                                                    rosdecke, mnd., F.: nhd. Pferdedecke

ekcedtōs                                                    sōtdecke, mnd., N.?: nhd. Brunnendeckel?, Brunnenrund?

ekcedtsag                                                  gastdecke, mnd., F.: nhd. Decke eines Gastbetts

ekceg                                                          gecke, mnd., M.: nhd. Verrückter, Närrischer, Narr

ekceh                                                         hecke, heck, mnd., N., F.: nhd. Hecke, Umzäunung, Einfassung, Tor (N.), Wallhecke, Dornhecke, Gittertor, Hecktor, aus großen Latten zusammengesetztes Gittertor zum Verschließen eines Ortseingangs oder Grundstücks, Gitterwerk des Windmühlenflügels

ekcehegīm                                                mīgehecke, mnd., N., F.: nhd. Abstellhecke zum Wasserlassen?

ekcelb                                                        blecke***, blekke***, mnd., M.: nhd. Blecke, ein Fisch

ekcelbiem                                                 meiblecke*, meiblekke*, meyblecke, mayblecke, mnd., M.: nhd. „Maiblecke“, kleiner Weißfisch

ekcelnē                                                      ēnlecke*, ēnlekke, ēinlekke, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einzeln, unverheiratet

ekcelp                                                        plecke, plechke, plette, mnd., F.: nhd. kleiner Fleck (M.), Mal, pathologische Hautveränderung, pathologische Hautverfärbung, Stelle, Platz, Ort, Örtlichkeit, Ortschaft

ekcelplāpicnīrp                                        prīncipālplecke, mnd., M.: nhd. Hauptort, Hauptzollstätte einer Gegend

ekcelptevȫh                                              hȫvetplecke, mnd., F.: nhd. Hauptort, Ortskern

ekcels                                                         slecke, sleck, mnd., Sb.: nhd. Schraube?

ekcelv                                                        vlecke (1), mnd.?, Sb.: nhd. ein Teil der Rüstung, Wams

ekcelv                                                        vlecke (2), mnd., M., N.: Vw.: s. vlek

ekcelv                                                        vlecke (3), mnd., F.: Vw.: s. vlēke (1)

ekcen                                                         necke, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. nacke (1)

ekcens                                                        snecke, mnd., F.: Vw.: s. snicke (1)

ekceobhcah                                               hachboecke, mnd., F.: Vw.: s. hāgeböke

ekceoz                                                        zoecke, mnd., M.: Vw.: s. sȫkære

ekcep                                                          pecke, mnd., F.: Vw.: s. pēke (2)

ekceps                                                        specke, mnd., F.: nhd. Holzbündel, Faschine zur Befestigung aufgeworfener Erde

ekcer                                                          recke (1), mnd., sw. M.: nhd. Recke, Held, bedeutender Kämpfer, Riese

ekcer                                                          recke (2), mnd., F.: Vw.: s. rēke (2)

ekcer                                                          recke (3), mnd.?, N.: Vw.: s. rik

ekcerhcs                                                    schrecke, mnd.?, sw. M.: nhd. Schrecken (M.) (2) (spätes W.), Schrecke (F. bzw. M.), Hüpfer, Springer

ekcerhcsüöh                                             höüschrecke, howschrecke, hewschrecke, hauschrecke, hauwschrecke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

ekcert                                                         trecke*, treck*, trek, trok*, trock*, mnd.?, M.: nhd. Zug, Kriegszug, Treck, feierlicher Umzug, Prozession (zu Ehren einer Braut oder zu Ehren einer Wöchnerin oder zu Ehren eines Täuflings)

ekcertān                                                    nātrecke*, nāchtrecke*, natreck, mnd., N.: nhd. nachziehendes Gefolge

ekcerteg                                                     getrecke, getreck, mnd., N.: nhd. Zug, Gefolge, Prozession

ekcertfa                                                     aftrecke*, aftreck, aftrek, mnd., Sb.: nhd. Abzug, Abbruch

ekcertkrek                                                kerktrecke*, kerktrok, kerktrock, mnd., M.: nhd. Zug zur Kirche, Kirchgang, Kirchgang bei der Hochzeit

ekcertrednik                                            kindertrecke*, kindertreck, mnd., M.: nhd. Gratulationsbesuch, Festlichkeit zur Geburt oder Taufe eines Kindes, Zug der Paten und Frauen zur Kindstaufe

ekcertrēh                                                  hērtrecke*?, hērtreck, hertreck, mnd., M.: nhd. Heereszug, Heer, ziehendes Heer, Kriegszug, Krieg

ekcertröv                                                  vörtrecke*?, vortreck, mnd., M.: nhd. Wegzug, Auszug, Abreise, Aufbruch, Verlauf, Ablauf, Entwicklung, Verzug, Verzögerung, Aufschub

ekcertrȫv                                                  vȫrtrecke, vȫretrecke, mnd., M.: nhd. vor dem eigentlichen Hochzeitszug stattfindender Umzug

ekcerts                                                       strecke, mnd., M.: nhd. Strecke, Abschnitt, Teilstück einer Längserstreckung, Strich, Streifen (M.), Linie

ekcertsrov                                                 vorstrecke, mnd.?, M.?: Vw.: s. vörstrek

ekcertstnah                                              hantstrecke*, hantstrekke, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag zur Besiegelung eines Vertrags

ekcet                                                          tecke (1), mnd.?, Sb.: nhd. Wibbelbohne

ekcet                                                          tecke (2), mnd., F.: Vw.: s. tēke (1)

ekcets                                                         stecke (1), mnd., N.: nhd. Fischzaun

ekcets                                                         stecke (2), mnd., M.: nhd. Stecken (M.), Schaufel, Stab

ekcetsrāhcs                                               schārstecke, mnd., M.: nhd. „Schabstecken“, Zubehör des Pfluges

ekcetsröv                                                  vörstecke*, vorstecke, mnd., F.: nhd. Hinterlist, geheime Absicht, Heimlichkeit, Hintergedanke, Durchstecherei

ekcetstārts                                                strātstecke, mnd., M.: nhd. Zaunpfahl, Zaunstütze, schräg in die Erde gegrabener Pfahl

ekcetsthcan                                              nachtstecke, mnd., N.: nhd. nächtlich gestellter Fischzaun

ekceuq                                                       quecke, mnd., F.: Vw.: s. quēke

ekcew                                                         wecke, mnd.?, M.: Vw.: s. wēke (1)

ekcewluv                                                   vulwecke, mnd., F.: Vw.: s. vulwēke

ekcib                                                          bicke, mnd., F.: nhd. Spitzhacke, Zweispitz

ekcibedār                                                  rādebicke, mnd., F.: Vw.: s. rōdebicke

ekcibede                                                    edebicke, mnd.?, F.: nhd. Spitzhammer?

ekcibedōr                                                  rōdebicke, rādebicke, mnd., F.: nhd. Spitzhacke

ekcibezǖrk                                                krǖzebicke, mnd., F.: nhd. Kreuzhacke, Hacke mit doppelter Schneide

ekciblevāns                                               snāvelbicke, mnd., F.: nhd. „Schnabelbicke“, Spitzhacke

ekcibnelȫm                                               mȫlenbicke*, mȫlenbikke, mollenbikke, mnd., F.: nhd. Hacke zum Schärfen des Mühlsteins, Hammer zum Schärfen des Mühlsteins

ekcibnēts                                                   stēnbicke, steinbicke, stēnbick, steinbick, mnd., F.: nhd. Spitzhacke des Steinhauers, Spitzaxt zum Brechen oder Zerhauen oder Behauen der Steine sowie zum Schärfen der Mühlsteine

ekcid                                                          dicke (1), dick, ducke, dik, mnd., Adj.: nhd. dick, stark, dicht, gedränkt, fest zusammenhaltend, seimig, dickflüssig, zähfließend, betrunken

ekcid                                                          dicke (2), dick, ducke, dik, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig, vielmals, leichtlich, nahe, heftig, sehr

ekcid                                                          dicke (3), mnd., F.: nhd. „Dicke“, Dickicht, Stärke, Dichtigkeit

ekcidemūd                                                dūmedicke, mnd., Adj.: nhd. „daumendick“, daumenstark, zollstark

ekcidnemūd                                             dūmendicke, mnd., Adj.: nhd. „daumendick“, daumenstark, zollstark

ekcidregniv                                               vingerdicke, mnd., Adj.: nhd. fingerdick, von der Dicke eines Fingers seiend

ekcif                                                           ficke*, mnd., F.: Vw.: s. vicke

ekcihcs                                                       schicke (1), mnd., F.: nhd. „Schicke“

ekcihcs                                                       schicke*** (2), mnd., N.: nhd. Ordnung, Anordnung, Vorbereitung, geschickte Abordnung

ekcihcseg                                                   geschicke, geschick, mnd., N.: nhd. Ordnung, Anordnung, Vorbereitung, Maßnahme, Verhältnis, Sache, Gruppe, Angelegenheit, geschickte Abordnung, bevollmächtigte Entsendung

ekcihcsegnu                                              ungeschicke*, ungeschik, mnd.?, N.: nhd. „Ungeschick“, Zufall

ekcilb                                                         blicke, mnd., M.: Vw.: s. blik (4)

ekcilbeg                                                     geblicke, geblick, mnd., N.: nhd. Glanz, Schein, Augenschein, Anblick, Erblicken (N.)

ekcilf                                                          flicke*, mnd., F.: Vw.: s. vlicke

ekcilnē                                                       ēnlicke*, ēnlikke, einlikke, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einzeln, unverheiratet

ekcilv                                                         vlicke, flicke*, mnd., sw. F.: nhd. Stück Fleisch, Stück Schweinefleisch, Stück Schweinespeck, Stück der Speckseite

ekcim                                                         micke (1), mnd.?, sw. F.: nhd. Lunte?, Richtkeil der Kanone?, Furketgabel?, Instrument zu Feuergewehren

ekcim                                                         micke (2), mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Brot (Schönroggen oder Weizen), vielleicht von keilartiger oder hornartigcr Form

ekcim                                                         micke (3), mnd.?, Sb.: nhd. Linie, gerade Richtung, Ziel?

ekcima                                                       amicke, mnd., F.: Vw.: s. amitte

ekcimeg                                                     gemicke, gemick, mnd., N.: nhd. Maß, rechtes Maß, Ziel

ekcimrōhcs                                               schōrmicke, mnd., F.: nhd. Schrägbalken, Strebe am unteren Teil des Vogelbaums

ekcims                                                       smicke, mnd.?, F.: nhd. vorderster ausgeriffelter Teil einer Peitsche

ekcin                                                          nicke, nick, mnd., sw. F.?, M.: nhd. Nicken, kurze Bewegung des Kopfes, Nicken des Kopfes, Blinzeln der Augen (als Krankheit)

ekcins                                                        snicke (1), snecke, mnd., F.: nhd. ein kleines Schiff, ein kleines Segelschiff skandinavischer Herkunft, ein kleines Kriegsschiff, Auslieger, Jacht

ekcins                                                        snicke (2), mnd., M., F.: Vw.: s. snigge

ekcinsema                                                 amesnicke, mnd., M.: nhd. Statthalter in Russland

ekcinseman                                              namesnicke, namestenicke, namestnik, namestenik, mnd., M.: nhd. Vertreter bzw. Statthalter des russischen Großfürsten

ekcinsfer                                                   refsnicke, reffsnicke, mnd., F.: nhd. kleines Segelschiff, auf bestimmte Weise (F.) (2) ausgestattete Schnicke

ekciolfrov                                                 vorfloicke, mnd., M.: Vw.: s. vörvlōk

ekcir                                                           ricke, mnd., N.: Vw.: s. rik

ekcirb                                                         bricke (1), mnd., M.: nhd. Scheibe, Holzscheibe, Stein im Brettspiel, Untersatz, Holzteller, Spiel auf dem Eis, Fisch

ekcirb                                                         bricke (2), mnd., F.: nhd. Neunauge

ekcirbar                                                     rabricke, mnd., M.: nhd. „Rabauke“, Unruhestifter, Gewalttäter

ekcirk                                                        kricke, mnd.?, Sb.: nhd. Krickerbse?, kleine Erbse?

ekcirp                                                         pricke (1), mnd.?, F.: nhd. Spitze, Stachel, Stechgabel (zum Aalfang)

ekcirp                                                         pricke (2), prigge, mnd., F.: nhd. ein Speisefisch, Lamprete, Neunauge, Flussneunauge

ekcirp                                                         pricke (3), mnd., F.: nhd. Kirchenempore, Empore

ekcirp                                                         pricke (4), mnd.?, Adv.: nhd. genau, scharf

ekcirps                                                       spricke*, sprik, mnd., N.: nhd. dürres leicht zerbrechliches Reis (N.) eines Baumes das abgefallen ist

ekcis                                                           sicke, sicken, tzicken, mnd., F.: nhd. „Zickel“, Ziege

ekcisnaD                                                   Dansicke, mnd., ON: Vw.: s. Danske

ekcisōr                                                       rōsicke***, mnd., N.: nhd. Röschen

ekcisōrleiv                                                vielrōsicke, mnd.?, Sb.: nhd. Veilröschen

ekcits                                                         sticke (1), sticken, mnd., M.: nhd. Stecken (M.), spitzer Stab, spitzer Stock, Zweig, Gestrüpp, Schreibgriffel, eiserne Stange, Nadel, Stocher, Wachsstock (Bedeutung örtlich beschränkt), in die Erde geschlagener Pfahl, Säule, Pranger, Zielpflock, Zielstange, Scheibenstift, Ziel, Ende, Punkt, Zünglein in der Waage (M.), ein Maß für Zeug (Elle?)

ekcits                                                         sticke (2), stick, mnd., M.: nhd. Stich, Einstich, Seitenstechen

ekcits                                                         sticke (3), mnd., N.: Vw.: s. stücke

ekcitserȫd                                                 dȫresticke*, dȫrsticke, mnd., M.: nhd. Querbalke, Schlagbaum, Gatter

ekcitslevēws                                             swēvelsticke, swevelsticke, mnd., M., N.: nhd. „Schwefelstecken“ (N.), mit Schwefel überzogenes Hölzchen, Zündholz

ekcitsrȫd                                                   dȫrsticke, mnd., M.: Vw.: s. dȫresticke

ekciv                                                          vicke, ficke*, mnd., F., M.: nhd. Tasche, Geldtasche, Fach in der Geldtasche, Kleidertasche, Hosentasche, Beutel (M.) (1)

ekcivod                                                      dovicke, mnd.?, M.: nhd. Tappe

ekciw                                                          wicke, mnd., F.: nhd. Wicke

ekciwdrē                                                    ērdwicke*, ērtwicke, mnd., F.: nhd. „Erdwicke“? (eine Pflanze bzw. Bezeichnung verschiedener Pflanzenarten)

ekciwliw                                                    wilwicke, mnd.?, Sb.: nhd. ?

ekciwt                                                        twicke, mnd.?, F.: nhd. Zwicke, Quicke, Stiel mit schräg angesetzter Schaufel zum Plaggenhauen

ekciwtāns                                                  snātwicke***, mnd., F.: nhd. Wicke als Grenzzeichen, Ulme?

ekciwtās                                                    sātwicke, mnd., F.: nhd. „Saatwicke“, zur Aussaat bestimmte Wicke

ekciwtrē                                                    ērtwicke, mnd., F.: Vw.: s. ērdwicke

ekcod                                                         docke (1), mnd., F.: nhd. „Docke“, Puppe, Figur, Heiligenfigur, Spielpuppe, Spielfigur, Mädchen, Bündchen, Bündel von Garn, Bündel von Seide, gedrehter Stab, Säule, Pfosten, Pfahl, Treppengeländer, Zapfen (M.), Seitenholz des Gestühls, Bankwange, aufrechtstehender Stab im Treppengeländer, Stecher der Orgel, junge Sau

ekcod                                                         docke (2), mnd., N., F.: nhd. Dock, Schiffsdock

ekcodepȫd                                                 dȫpedocke, mnd., F.: nhd. Ständer für das Taufbecken

ekcodleddirps                                           spriddeldocke, mnd., F.: nhd. Beisitzerin der Braut auf dem Brautwagen

ekcof                                                          focke* (1), mnd., F.: Vw.: s. vocke (1)

ekcof                                                          focke* (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. vocke (1)

ekcof                                                          focke* (3), mnd., Sb.: Vw.: s. vocke (1)

ekcoh                                                         hocke, hock, mnd., F., M.: nhd. Hake (F.), Hocke mit vier Garben, kleiner Heuhaufe, kleiner Heuhaufen, Garbenstand des Getreides von vier Garben

ekcohcs                                                      schocke, schucke, mnd., N.: nhd. Schaukel, Hängematte

ekcohedegēt                                             tēgedehocke*, tēgethocke, mnd., F.: nhd. „Zehnthocke“, Teil der Getreideernte die in Hocken eingefahren wird als Zehntabgabe

ekcohtegēt                                                tēgethocke, mnd., F.: Vw.: s. tēgedehocke

ekcol                                                          locke (1), lok, mnd., F.: nhd. Locke, Haarlocke, Kopfhaar, künstliches Haarteil, minderwertige Wolle (Bedeutung örtlich beschränkt), Abfallwolle (Bedeutung örtlich beschränkt), gekräuselter Blattansatz an der Wurzel des Weinstocks (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekcol                                                          locke (2), mnd., F.: nhd. Lockung, Verlockung

ekcolf                                                         flocke*, mnd., M., F.: Vw.: s. vlocke (1)

ekcolk                                                        klocke, glocke*, mnd., F.: nhd. Glocke, Turmglocke, Kirchenglocke, Rufglocke, Sturmglocke, Feuerglocke, Bürgerglocke, Handglocke, Messglocke, Ausrufglocke, Glöckchen, Stundenglocke, Glockenrock, Glockenmantel, Uhr, Stunde, Übergewand in Glockenform, Name einer Pflanze, Winde

ekcolkedēb                                               bēdeklocke, mnd., F.: nhd. Betglocke

ekcolkedēr                                                rēdeklocke, mnd., F.: nhd. Ratglocke, Glocke die zur Ratssitzung läutet, Glocke mit der die Mitglieder des Stadtrats zur Ratsversammlung gerufen werden

ekcolkedērv                                              vrēdeklocke, mnd., F.: nhd. Friedensglocke

ekcolkednuts                                           stundeklocke, mnd., F.: nhd. Stundenglocke, Turmuhr

ekcolkegidērp                                          prēdigeklocke*, prēdegeklocke, mnd., F.: nhd. „Predigtglocke“, Kirchenglocke die anlässlich der Predigt geläutet wird

ekcolkegidnük                                         kündigeklocke, kündigeklokke*, kundegeklocke, mnd., F.: nhd. Glocke zum Zusammenrufen der Bürgerschaft, Bürgerglocke

ekcolkegnarhcs                                        schrangeklocke, schrangklocke, schrankklocke, scranghklocke, scrancklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die Anfang und Ende des täglichen Marktes einläutet

ekcolkemīrp                                             prīmeklocke, mnd., F.: nhd. Kirchenglocke mit der zur Prime geläutet wird, Geläut zum Morgengebet

ekcolkemrots                                           stormeklocke, mnd., F.: nhd. „Sturmglocke“, Glocke die bei Gefahr von Feinden oder Feuer oder bei innerem Aufruhr geläutet wird

ekcolkenrehcs                                          scherneklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die am Samstag das Ende des Verkaufs auf den Scharren (M.) ankündigt

ekcolkerægies                                          seigæreklocke*, seygerklocke, seygherklocke, seyerkloche, seigerklocke, zeigerklocek, seggerklocke, mnd., F.: nhd. Turmuhr

ekcolkerægröb                                         börgæreklocke*, börgerklocke, mnd., F.: nhd. Bürgerglocke

ekcolkeræthcew                                      wechtæreklocke*, wechterklocke, mnd.?, F.: nhd. „Wächterglocke“

ekcolkerætnevēr                                     rēventæreklocke*, rēventerklok, mnd., F.: nhd. Glocke mit der zur Versammlung im Kloster geläutet wird

ekcolkerō                                                  ōreklocke*, ōrklocke, mnd., F.: nhd. „Ohrglocke“, Glöckchen an der Narrenkappe

ekcolkesnellits                                         stillenseklocke, mnd., F.: Vw.: s. stilnisseklocke

ekcolkessinlits                                         stilnisseklocke, stillenseklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die zur Wandlung geläutet wird

ekcolkethcaw                                           wachteklocke, mnd.?, F.: nhd. „Wachtglocke“, Glocke die den Beginn der Nachtwache angibt

ekcolkhcad                                               dachklocke, mnd., F.: nhd. „Tagglocke“, Morgenglocke

ekcolkknarhcs                                         schrankklocke, mnd., F.: Vw.: s. schrangeklocke

ekcolkknilk                                              klinkklocke, mnd., F.: nhd. Läuteglocke

ekcolkkrew                                               werkklocke, mnd.?, F.: nhd. „Werkglocke“, Arbeitsglocke

ekcolkleddim                                           middelklocke, mnd., F.: nhd. Glocke von mittlerer Größe

ekcolkledēb                                              bēdelklocke, bedelklocke, mnd., F.: nhd. Betglocke

ekcolkledēhcs                                          schēdelklocke, scheidelklocke, mnd., F.: nhd. „Scheideglocke“, Sterbeglocke, Glocke die beim Begräbnis geläutet wird

ekcolkletōhcs                                           schōtelklocke, schottelklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die den Beginn der Schoßzeit einläutet

ekcolkmrots                                             stormklocke, mnd., F.: nhd. „Sturmglocke“, Glocke die bei Gefahr von Feinden oder Feuer oder bei innerem Aufruhr geläutet wird, Polterer, Tollkopf

ekcolknedniwedēw                                 wēdewindenklocke*, wēdewindenglocke*, mnd.?, F.: nhd. Rainweide?, Zaunwinde?

ekcolknekāh                                            hākenklocke, mnd., F.: nhd. Hökerglocke, Marktglocke die das Zeichen der abgelaufenen Marktzeit gibt

ekcolknekēt                                             tēkenklocke, teikenklocke, mnd., F.: nhd. „Zeichenglocke“, kleine Glocke im Kirchturm mit der bestimmte Ereignisse angezeigt werden, Meldeglocke

ekcolknekiet                                            teikenklocke, mnd., F.: Vw.: s. tēkenklocke

ekcolknekoh                                            hokenklocke, mnd., F.: nhd. Krämerglocke die das Zeichen zum Anfangen des Marktes gibt

ekcolknerēbesrek                                   kersebērenklocke, kersbērenklocke, mnd., F.: nhd. Glocke über der Waage in Lübeck

ekcolknerran                                           narrenklocke, mnd., F.: nhd. Narrenglocke, Schelle am Narrenkleid, Abzeichen des Toren

ekcolknessimellits                                  stillemissenklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die zur Wandlung geläutet wird

ekcolknetārtsemūr                                 rūmestrātenklocke, mnd., F.: nhd. letztes Glockenläuten am Abend nach dem Stadtfremde sich nicht ohne Begleitung von eingesessenen Bürgern auf der Straße aufhalten dürfen

ekcolkōrts                                                 strōklocke, mnd., F.: nhd. „Strohglocke“

ekcolkpāls                                                 slāpklocke, mnd., F.: nhd. „Schlafglocke“, Abendglocke, Nachtglocke mit welcher der Anfang der Schlafenszeit bezeichnet wird

ekcolkrēb                                                  bērklocke, mnd., F.: nhd. Bierglocke

ekcolkrednik                                            kinderklocke, mnd., F.: nhd. Glocke für kleines Begräbnis

ekcolkregröb                                            börgerklocke, mnd., F.: Vw.: s. börgæreklocke

ekcolkrepsev                                            vesperklocke, mnd., F.: nhd. „Vesperglocke“, Glockengeläut um 6 Uhr nachmittags, Stundenschlag um 6 Uhr (nachmittags), Feierabendglocke

ekcolkrō                                                    ōrklocke, mnd., F.: Vw.: s. ōreklocke

ekcolkrōk                                                 kōrklocke, mnd., F.: nhd. große Dienstglocke

ekcolkrūb                                                 būrklocke, mnd., F.: nhd. Glocke welchedie Bürger zusammenruft, Glocke welche die Bürger ins Gericht (N.) (1) ruft

ekcolkrǖv                                                 vǖrklocke, mnd., F.: nhd. Feuerglocke

ekcolksegādennus                                   sunnedāgesklocke*, sondāgesklocke, mnd., F.: nhd. „Sonntagsglocke“, Glocke die den Sonntag einläutet

ekcolksegādnos                                       sondāgesklocke, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgesklocke

ekcolksegnidērp                                      prēdingesklocke, mnd., F.: Vw.: s. prēdigeklocke

ekcolksekevāh                                         hāvekesklocke, hāvekesklokke, mnd., F.: nhd. „Habichtsglocke“, die dem Habicht angehängte (kleine) Glocke

ekcolkselēpskrek                                    kerkspēlesklocke*, kerspelsklocke, mnd., F.: nhd. Glocke der Pfarrkirche

ekcolksepāhcs                                          schāpesklocke, schāpsklocke, mnd., F.: nhd. „Schafsglocke“, Glocke die den Schafen um den Hals gehängt wird

ekcolksetnemarcas                                 sacramentesklocke, mnd., F.: nhd. beim Abendmahl und Sterbesakrament vom Messner geläutete Glocke

ekcolksnit                                                 tinsklocke, mnd.?, F.: nhd. „Zinsglocke“, Glocke mit der die Zinszahlung der Bürger an die Stadt eingeläutet wird

ekcolksūhtār                                            rāthūsklocke, mnd., F.: nhd. „Rathausglocke“, im Rathaus aufgehängte Glocke

ekcolktār                                                   rātklocke, mnd., F.: nhd. „Ratglocke“, Glocke die zur Ratssitzung läutet, Glocke mit der die Mitglieder des Stadtrats zur Ratsversammlung gerufen werden

ekcolkthcihcs                                           schichtklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die zum Aufruhr läutet

ekcolkthcir                                               richtklocke, mnd., F.: nhd. Gerichtsglocke, an Gerichtstagen geläutete Glocke

ekcolktlev                                                 veltklocke, mnd., F.: nhd. „Feldglocke“ (ironische Bezeichnung für den Galgen)

ekcolktnevā                                              āventklocke, mnd., F.: nhd. Abendglocke (Zeichen des Abschlusses, Polizeistunde)

ekcolktohcs                                              schotklocke, schotclogke, mnd., F.: nhd. „Schoßglocke“, Glocke die den Termin zum Steuernzahlen einläutet

ekcolkūs                                                    sūklocke, mnd., F.: nhd. „Sauglocke“

ekcolnedlās                                               sāldenlocke, mnd., F.: nhd. Glückslocke?

ekcolp                                                        plocke, mnd., Pl.: Hw.: s. plok (1)

ekcolrāh                                                    hārlocke, mnd., F.: nhd. Haarlocke

ekcolsegillih                                             hilligeslocke, mnd., F.: nhd. falsche Haartracht für den Feiertag

ekcoltevȫh                                                hȫvetlocke, hȫvetlock, hȫvetloppe, hōvetloppe, mnd., N.?: nhd. Haupthaar

ekcolv                                                        vlocke (1), flocke, mnd., sw. M., F.: nhd. Flocke, zusammenhängende oder zusammengeballte Fasern oder Haare, Büschel, Samenflocke, flockige Wolle, verfilzte Wolle, Wollflocke, vom Tuch abgekämmte Wolle, beim Walken abgelöste Wolle, Haufe, Haufen (M.), Schar (F.) (1), im Haufen (M.) Mitbeteiligter

ekcolv                                                        vlocke (2), mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze

ekcolv                                                        vlocke (3), mnd.?, F.: Vw.: s. vlēke (1)

ekcolvēns                                                  snēvlocke, snevlocke, mnd., F.: nhd. Schneeflocke

ekcolvmūhcs                                            schūmvlocke, mnd., F.: nhd. Schaumflocke, Gischt

ekcolvnegāw                                             wāgenvlocke, mnd.?, M.: nhd. „Wagenflocke“, Wagenflechte, Wagenleiter (M.)?

ekcolvnelȫm                                            mȫlenvlocke*, molenvlocke*, mnd., M., F.: nhd. beim Walken abgelöstes Tuchteilchen, Haar das sich beim Walken ablöst

ekconk                                                       knocke, knochke, knoke, knock, knucke, mnd., F.: nhd. Knocke, Flachsbündel, zu einem Knoten (M.) zusammengedrehtes Bündel von gehecheltem Flachs

ekcop                                                         pocke, poche, mnd., F.: nhd. Pocke, krankheitsbedingte mit Flüssigkeit gefüllte Hautblase, Pustel, Windpocke, Rinderpocke, Schafpocke, metallener Zierbuckel auf Bucheinbänden, Doppen?

ekcoprednik                                             kinderpocke*, mnd., F.: nhd. Kindspocke, Blatter

ekcor                                                          rocke (1), mnd., M.: nhd. „Rocken“ (M.), Spinnrocken, hölzerner Stab um den das zu spinnende Material gewickelt wird

ekcor                                                          rocke (2), mnd., M.: nhd. Felsenriff

ekcor                                                          rocke (3), mnd., F.: Vw.: s. rotte (2)

ekcorb                                                        brocke, mnd., F.: nhd. Brocken (M.)

ekcorbtniw                                               wintbrocke, mnd.?, M.?, F.?: nhd. Windbruch, vom Wind gefälltes Holz

ekcorlednurg                                            grundelrocke, mnd., F.: Vw.: s. gundelrocke

ekcornips                                                  spinrocke, mnd., M.: nhd. Spinnrocken

ekcorrevȫ                                                  ȫverrocke, mnd., M.: nhd. oberer Teil des Spinnrockens

ekcos                                                          socke, mnd., M., F.: Vw.: s. sok

ekcosedīr                                                   rīdesocke, mnd., F.: nhd. „Reitsocke“, beim Reiten getragene Fußbekleidung, Überschuh

ekcoseilȫ                                                   ȫliesocke*, ollichsocke*, mnd., F.: nhd. „Ölsocke“, geweihter Schuh

ekcoshcillo                                                ollichsocke*, mnd., F.: Vw.: s. ȫliesocke

ekcostliv                                                    viltsocke, mnd., F.: nhd. Filzschuh, Filzsocke, Filzfütterung, Filzeinlage von Schuhwerk

ekcov                                                         vocke (1), focke, fakke, vacke, mnd., F.: nhd. Focksegel (N.), dreieckiges Vordersegel (N.), unteres Raasegel (N.) am Fockmast

ekcov                                                         vocke (2), focke, vok, mnd., sw. M.: nhd. Reiher, Vogel, loser Vogel, leichtsinniger Vogel, Narr?, leichtfertiger Mensch?

ekcov                                                         vocke (3), focke, mnd., Sb.: nhd. Kröte?, Waldmaus?

ekcow                                                         wocke, mnd.?, sw. M.: nhd. Spinnrocken

ekcowennips                                            spinnewocke, spinwocke, mnd., sw. M.: nhd. Spinnrocken, Spinnwocken

ekcowlettünk                                           knüttelwocke, knuttelwocke, mnd., M.: nhd. Wocken zum Aufwickeln der Wolle beim Stricken, eine Art (F.) (1) Spinnrocken

ekcownevūd                                             dūvenwocke, mnd., Sb.: Vw.: s. dūwenwocke

ekcownewūd                                            dūwenwocke, duwenwocke, dūvenwocke, dūwock, mnd., sw. M.: nhd. Schachtelhalm

ekcowrevȫ                                                ȫverwocke, ōverwocke, overwocke, averwocke, mnd., M.: nhd. oberer Teil des Spinnrockens, Fleischspieß?

ekcowtūrb                                                 brūtwocke, mnd., M.: nhd. gesellige Zusammenkunft der Frauen nach der Hochzeit

ekcud                                                         ducke (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dicke (1)

ekcud                                                         ducke (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dicke (2)

ekcud                                                         ducke (3), mnd.?, F.: nhd. Törin, Närrin, dummes Frauenzimmer

ekcuhcs                                                     schucke (1), mnd., N.: nhd. Schock

ekcuhcs                                                     schucke (2), mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze

ekcuhcs                                                     schucke (3), mnd.?, F.: nhd. Schaukel

ekcül                                                          lücke (1), lükke, lück, lucke, mnd., N.: nhd. Los, Geschick, Schicksal, Zufall, Glück, günstiges Geschick

ekcül                                                          lücke (2), mnd., F.: nhd. eingekoppeltes Stück Land

ekcül                                                          lücke (3), mnd., Adj.: nhd. locker, leichtfertig

ekcül                                                          lücke...*, lükke..., mnd., ?: Vw.: s. a. lück...

ekcüleg                                                      gelücke*, gelükke, gelük, glük, glückke, mnd., N.: nhd. Glück, Schicksal, günstiger Zufall, glückliches Geschick, Vorteil

ekcülegnu                                                 ungelücke*, ungelucke, mnd.?, N.: nhd. Unglück

ekculk                                                        klucke, klukke*, mnd., F.: nhd. Glucke, Bruthenne, Kluckhenne

ekcülnē                                                      ēnlücke, ēnlück, einlücke, einlück, mnd., Adj.: nhd. unverheiratet, einzeln, verwitwet

ekcülnie                                                    einlücke, mnd., Pl.: Vw.: s. ēnlǖde

ekcülnu                                                     unlücke*, unlucke, mnd.?, N.: nhd. Unglück

ekculp                                                        plucke (1), mnd., Sb.: nhd. Pflück, Flocke, zusammengeballte kleine Menge weichen leichten Materials

ekculp                                                        plucke (2), mnd., Pl.: Hw.: s. pluk

ekculs                                                        slucke, mnd., F.: nhd. Schlund, Speiseröhre

ekcum                                                        mucke, mnd.?, Sb.: nhd. „Mucke“, Anfall von übler Laune, böse Grille, Heimtücke

ekcüms                                                      smücke, mnd., N.: nhd. Schmuck, Putz

ekcümseg                                                  gesmücke, mnd., N.: nhd. Schmuck, Schmucksachen, geschmückter Aufzug

ekcün                                                         nücke*, nucke, nükke, mnd., F.: nhd. Tücke, übler Streich, tückischer Anschlag, schlechte Absicht, arglistiger Sinn, Heimtücke, Charakterfehler, plötzlicher Stoß, Anfall, böse Laune, versteckte Bosheit

ekcüneg                                                     genücke, gnükke, mnd., N.: nhd. Stoß, Anstoß, Tücke

ekcunk                                                      knucke, mnd., F.: Vw.: s. knocke

ekcunk                                                      knucke, mnd., F.: Vw.: s. knocke

ekcuns                                                       snucke***, mnd., F.: nhd. Schnucke

ekcunstiēh                                                hēitsnucke, hēidesnucke*?, mnd., F.: nhd. Heidschnucke, kleine Schafart in der Lüneburger Heide

ekcür                                                          rücke, mnd., M.: Vw.: s. rügge (1)

ekcürb                                                       brücke, mnd., F.: Vw.: s. brügge

ekcürdeg                                                   gedrücke, gedruck, mnd., M., N.?: nhd. Druck, Drucken, Buchdruck

ekcürk                                                       krücke, krucke, krükke*, krocke, mnd., F.: nhd. Krücke, Krückstock, Stütze des Lahmen, Stelzbein, gekrümmtes Stück, hakenförmiges Gerät, gabelförmiges Gerät, Feuerhaken, Feuerrechen, Ofengabel, Stützgabel, Werkzeug um etwas zusammen zu scharren bzw. umzuwenden

ekcürkerækceb                                        beckærekrücke*, beckerkrücke, mnd., F.: nhd. Bäckerkrücke

ekcürkfak                                                 kafkrücke, kafkrucke, mnd., F.: nhd. Spreuharke

ekcürkkerd                                               drekkrücke, mnd., F.: nhd. Dreckkrücke, Dreckschaufel

ekcürknevō                                              ōvenkrücke, ōvenkrük, ovenkrucke, mnd., F.: nhd. „Ofenkrücke“, Ofengabel

ekcürkrekceb                                           beckerkrücke, mnd., F.: Vw.: s. beckærekrücke

ekcürkrǖv                                                 vǖrkrücke, vǖrkruk, vǖrkrock, mnd., F.: nhd. Feuerrechen, eisernes Werkzeug zum Zusammenscharren oder Auseinanderscharren der Feuersglut

ekcus                                                          sucke, mnd., F.: nhd. Saugpumpe, Pumpe

ekcüts                                                        stücke, stück, stucke, stugke, stykke, sticke, stuck, stükke, mnd., N.: nhd. Stück, Teilstück, Teilstück einer Definition, Einzelstück, Stück aus einer Vielzahl oder einer Reihe anderer Dinge gleicher Art (F.) (1), Exemplar, willkürlich oder gewaltsam abgetrennter bzw. abgesprungener bzw. abgebrochener Teil eines Ganzen, Teil eines Ganzen, Bruchstück, Splitter, Scherbe, Fetzen (M.), Brocken (M.), Krume, abgegrenztes Stück eines Ganzen, Acker, Ackerstück, Feld, Flurstück, Grundstück, Wegstrecke zu Land und zu Wasser, Geldstück, Münzstück, Gewichtsstück, Geschütz, Kanone, Fass (für Wein), Platte aus Edelmetall, Blech aus Edelmetall, Kupferplatte, handwerkliche Arbeit, literarisches Erzeugnis, Schrift, Schriftstück, Gebinde, Bund, Ballen (M.) (1) Buschholz, Bauholz?, zusammenhängendes Gewebe aus Leinen (N.) und Tüchern von bestimmter Größe, Bahrtuch, Einzelbestimmung, Abschnitt, Kapitel, Text eines Buches, Bestandteil, Zutat, Gegenstand, Ding, einzelne Eigenschaft, Einzelheit, Artikel, Bestimmung, Paragraph, Bedeutung, Maßnahme, Lehrstück, Verordung, Satz, Behauptung, Mittel, Rezept, Vorgehen, Handlung, Tun, Vorkommen, Begebenheit, ungewöhnliche Art (F.) (1), Seite eines Dinges, Schelmenstreich, Umstand

ekcütscnarps                                            sprancstücke*, sprankstucke, mnd., N.: nhd. gemustertes Tusch, gesprenkeltes buntes Zeug

ekcütscninnep                                         pennincstücke, mnd., N.: nhd. „Pfennigstück“, kleines Landstück?

ekcütscnir                                                 rincstücke*, rincstük, mnd., N.: nhd. „Ringstück“, ringförmiges Werkstück

ekcütsebbeuq                                           quebbestücke, mnd., N.: nhd. sumpfiges mooriges Landstück

ekcütsedēms                                            smēdestücke, mnd., N.: nhd. „Schmiedestück“

ekcütseg                                                    gestücke, gestuck, mnd., N.: nhd. Geschütz, Gesamtheit der Geschütze

ekcütsegārv                                              vrāgestücke, vrāgestück, mnd., N.: nhd. „Fragestück“, Frage, Anfrage, Fragestellung, Fragepunkt, Frageartikel, Glaubensfrage, Glaubensartikel, gerichtliche Vernehmung

ekcütseggür                                              rüggestücke*, rüggestük, mnd., N.: nhd. „Rückenstück“, Fleischstück vom Rücken eines Schlachttiers, den Rücken (M.) bedeckender Teil der Rüstung

ekcütseilȫ                                                 ȫliestücke, mnd., N.: nhd. eine Geschützart

ekcütsekcolk                                            klockestücke, klockstücke, mnd., N.: nhd. in Glockenform? gegossener Wachsblock von bestimmtem Gewicht

ekcütsekinȫm                                          mȫnikestücke*, mönnikestücke, mnd., N.: nhd. kleines Münzstück

ekcütsenrev                                              vernestücke, mnd., N.: nhd. „Firnestück“

ekcütseplots                                             stolpestücke*, stolpstücke, stolpstucke, mnd., N.: nhd. dicker Balken

ekcütseppal                                              lappestücke*, lapstücke, mnd., N.: nhd. kleines Stück

ekcütserælehcȫk                                     kȫchelærestücke*, kȫchelerstücke, mnd., N.: nhd. Zauberkunststück, Spiegelfechterei

ekcütserūm                                              mūrestücke*, mūrstücke, mūrstükke*, mnd., N.: nhd. an der Stadtmauer gelegenes Ackerstück?

ekcütsetǖb                                                bǖtestücke, mnd., N.: nhd. „Beutestück“, Tauschgegenstand, Anteil am Gemeindeweideland

ekcütsevȫrp                                              prȫvestücke, mnd., N.: nhd. Probestück, Meisterstück, Handwerkserzeugnis mit dem fachliche Qualifikation nachgewiesen wird (bei Schiffszimmerleuten)

ekcütsfarg                                                 grafstücke, mnd., N.: nhd. gegossene erzene Grabplatte

ekcütsfīl                                                    līfstücke, līfstück, mnd., N.: nhd. weibliches Kleidungsstück für den Oberkörper, Leibchen, Mieder, Jacke

ekcütsforg                                                 grofstücke*, grofstuck, mnd.?, N.: nhd. eine Zahl von hundertvierundvierzig?

ekcütshcōrk                                             krōchstücke, krōchstükke*, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück

ekcütskas                                                  sakstücke, mnd., N.: nhd. Gewand aus Sackleinen, Büßergewand

ekcütskīl                                                   līkstücke, līkstükke, līkstucke, mnd., N.: nhd. den Körper bedeckendes Laken (N.), Betttuch, Bettdecke, Kleiderstoff

ekcütskram                                              markstücke, mnd., N.: nhd. „Markstück“, Silbermünze im Wert einer Mark (F.) (2)

ekcütskrew                                               werkstücke***, mnd.?, N.: nhd. Werkstück

ekcütskrewezǖrk                                    krǖzewerkstücke, krǖzewerkstükke*, mnd., N.: nhd. Stück für ein Kreuzfenster

ekcütskūb                                                 būkstücke, būkstück, būkstuck, mnd., N.: nhd. Bauchstück (vom Fleisch)

ekcütslebāk                                              kābelstücke, mnd., N.: nhd. Zugseilstück zum Einrichten des Geschützes

ekcütslehcs                                               schelstücke, mnd., N.: nhd. Schalholz

ekcütslekēlb                                             blēkelstücke, bleikelstücke, mnd., N.: nhd. zu bleichendes Stück

ekcütslekielb                                            bleikelstücke, mnd., N.: Vw.: s. blēkelstücke

ekcütslīk                                                   kīlstücke, mnd., N.: nhd. ein Hinterladergeschütz

ekcütslīs                                                    sīlstücke, zylstücke, mnd., N.: nhd. „Sielstück“, an einem Siel liegendes und durch ein Siel entwässertes Land

ekcütslōk                                                  kōlstücke, mnd., N.: nhd. „Kohlstück“, Landstück für den Kohlanbau

ekcütslus                                                   sulstücke, mnd., N.: nhd. Schwelle

ekcütslyz                                                   zylstücke, mnd., N.: Vw.: s. sīlstücke

ekcütsmarhcs                                           schramstücke, mnd., N.: nhd. „Schrammstück“?

ekcütsmlehcs                                           schelmstücke, mnd., N.: nhd. Schurkenstück, Schuftigkeit

ekcütsmōs                                                sōmstücke, sōmstucke, mnd., N.: nhd. „Saumstück“, Hüftstück des Ochsen

ekcütsnedārbnepōrg                               grōpenbrādenstücke, mnd., N.: nhd. Stück Ochsenfleisch zum Grapenbraten

ekcütsnedīs                                              sīdenstücke, mnd., N.: nhd. „Seidenstück“, Stück Seidengewebe

ekcütsnedlüg                                            güldenstücke, mnd., N.: nhd. Brokat

ekcütsnedōrneyet                                   teyenrōdenstücke, mnd., N.: Vw.: s. teinrōdenstücke

ekcütsnedōrniet                                      teinrōdenstücke*, teynrōdenstücke, teyenrōdenstücke, mnd., N.: nhd. „Zehnrutenstück“, Landstück von zehn Ruten Ausmaß

ekcütsnehēl                                              lēhenstücke*, lēenstücke, lēnstücke, lehenstücke, mnd., N.: nhd. Ackerstück als Lehnsgut

ekcütsnekcan                                           nackenstücke, mnd., N.: nhd. Teil der bischöflichen Tracht?, Teil des Messgewandes?

ekcütsnekced                                           deckenstücke, mnd., N.: nhd. als Decke benütztes Stück Stoff

ekcütsnekebēr                                         rēbekenstücke, mnd., N.: nhd. „Rebchenstück“, Landstück auf dem Weinreben stehen?

ekcütsnekrek                                           kerkenstücke, mnd., N.: nhd. „Kirchenstück“, Ackerstück als Kirchengut

ekcütsnelāhcs                                          schālenstücke, mnd., N.: nhd. „Schalenstück“, Schalholz

ekcütsnemlehcs                                       schelmenstücke, mnd., N.: nhd. Schelmstück, Schurkenstück, Schuftigkeit

ekcütsneppal                                            lappenstücke, mnd., N.: nhd. von den Schultern herabhängendes Zierstück

ekcütsneppoh                                          hoppenstücke, mnd., N.: nhd. „Hopfenstück“

ekcütsnerāps                                            spārenstücke, mnd., N.: nhd. „Sparrenstück“, Holz zu Sparren

ekcütsnerēg                                              gērenstücke, mnd., N.: nhd. Gehre, keilförmiges Ackerstück

ekcütsnerēn                                             nērenstücke, mnd., N.: nhd. Nierenstück, Fleischstück aus der Nierengegend

ekcütsnerūm                                            mūrenstücke*, mūrenstükke, mnd., N.: nhd. Mauerabschnitt

ekcütsnessimelēs                                    sēlemissenstücke, mnd., N.: nhd. Decke für den Seelenmessenaltar

ekcütsnessüb                                           büssenstücke, mnd., N.: nhd. fahrbares Geschütz

ekcütsnetēpat                                          tapētenstücke, mnd., N.: nhd. „Tapetenstück“, gewirktes gewebtes oder besticktes großflächiges Ziertextil, Tapete, Teppich

ekcütsnēts                                                stēnstücke, steinstücke, mnd., N.: nhd. Geschütz für steinerne oder eiserne Kugeln

ekcütsnetsav                                            vastenstücke, mnd., N.: nhd. priesterliches Gewand für die Fastenzeit

ekcütsnetsīl                                              līstenstücke, listerstücke?, mnd., N.: nhd. mit Webkante versehenes Stück Tuch

ekcütsnevārg                                            grāvenstücke, mnd., N.: nhd. dem Graben (M.) anliegendes Ackerstück

ekcütsnevöb                                             bövenstücke, mnd., N.: nhd. Bubenstück

ekcütsnewuol                                           louwenstücke, loestücke, mnd., N.: nhd. eine Flurbezeichnung

ekcütsnexeh                                             hexenstücke, mnd., N.: nhd. Hexenstreich, Zauberstreich

ekcütspāhcs                                              schāpstücke, mnd., N.: nhd. eine kleine Silbermünze

ekcütspmak                                              kampstücke, kampstück, mnd., N.: nhd. eingefriedigtes Ackerstück

ekcütspok                                                 kopstücke, mnd., N.: nhd. Münze im Wert von zwölf Groschen

ekcütsredōv                                              vōderstücke, mnd., N.: nhd. „Futterstück“, Steinblock zum Ausmauern?

ekcütsremōs                                             sōmerstücke, sō̆mmerstücke, mnd., N.: nhd. für die Lesung im Sommer bestimmter Teil eines Gebetsbuchs oder Erbauungsbuchs oder Perikopenbuchs

ekcütsreporp                                            properstücke*, properstük, mnd., N.: nhd. eigenes Landstück, einem einzelen Menschen oder einer Menschengruppe gehörendes Landstück auf dem keine Ansprüche anderer lasten

ekcütsrethca                                             achterstücke, mnd., N.: nhd. Hinterstück

ekcütsretniw                                            winterstücke*, winterstucke, mnd.?, N.: nhd. „Winterstück“, Wintermisssale

ekcütsretsēm                                           mēsterstücke*, meysterstücke, mnd., M.: nhd. Meisterstück, Probearbeit zur Meisterprüfung

ekcütsrob                                                  borstücke, mnd., N.: Vw.: s. borststücke

ekcütsrōm                                                mōrstücke, mnd., N.: nhd. Landstück zum Torfstich

ekcütsrūm                                                mūrstücke, mnd., N.: Vw.: s. mūrestücke

ekcütssednawnīl                                      līnwandesstücke, līnwandestükke, lennewandesstücke, mnd., N.: nhd. „Leinwandstück“, Laken (N.) von Leinwand

ekcütssekrewtnah                                   hantwerkesstücke*, hantwerkesstükke, mnd., N.: nhd. „Handwerksstück“, Meisterstück

ekcütstārdauq                                          quadrātstücke*, quadrātstük, mnd., N.: nhd. „Quadratstück“, rechteckig geformter Gegenstand

ekcütstefoh                                              hofetstücke, hoftstücke, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetstücke

ekcütstevȫh                                              hȫvetstücke, hofetstücke, hoftstücke, mnd., N.: nhd. „Hauptstück“, wichtigstes Teil, besonders großes Stück, eigentliches Ackerland, Hauptpunkt, wichtigster Abschnitt, wichtigstes Kapitel, wichtigste Grundlage, schweres Geschütz

ekcütsthcan                                              nachtstücke*, mnd., N.: nhd. „Nachtstück“, Nachtgesang, letzte der kanonischen Gebetszeiten am Tag, Abendandacht, Schlussgottesdienst, Beendigung des Arbeitstags

ekcütstnum                                              muntstücke, muntsticke, mnd., N.: nhd. Mundstück, Gebiss des Pferdezaums

ekcütstnumnegnats                                stangenmuntstücke, mnd., N.: nhd. „Stangenmundstück“, Stangengebiss, Teil des Pferdegeschirrs

ekcütstnur                                                runtstücke*, runtstük, runstük, rontstük, mnd., N.: nhd. „Rundstück“, eine schwedische Silbermünze

ekcütstrō                                                   ōrtstücke, ōrtstük, mnd., N.: nhd. ein Münzwert (ein Viertel eines anderen Münzwerts), eine Münze

ekcütstsnuk                                             kunststücke, kunstucke, mnd., N.: nhd. Kunstwerk, Plastik (F.)

ekcütstsrob                                               borststücke, borstücke, mnd., N.: nhd. „Bruststück“, Leibchen, Mieder, Brustharnisch, Bruststück vom Ochsen, Bruststück vom Fleisch

ekcütsüöh                                                 höüstücke, howstücke, houwstücke, hoystücke, mnd., N.: nhd. Stück Wiesenland

ekcütswuoh                                              houwstücke, kawstok?, mnd., N.: nhd. „Haustück“

ekdlog                                                        goldke, mnd., Sb.: nhd. „Gott“

ekē                                                              ēke (1), eike, ēk, eik, mnd., F.: nhd. Eiche

ekē                                                              ēke (2), eike, ēk, eik, mnd., F.: nhd. „Eke“, flaches Boot, Nachen, flacher Kahn auf der Elbe und der Weser der durch Staken fortbewegt wird

ekeaz                                                          zaeke, mnd., F.: Vw.: s. sāke

ekēb                                                           bēke (1), mnd., F., M.: nhd. Bach

ekēb                                                           bēke (2), mnd., Sb.: nhd. Feuerbrand

ekebbol                                                      lobbeke, mnd., N.: nhd. kleiner Stockfisch

ekēbnegēr                                                 rēgenbēke, mnd., F.: nhd. Regenbach, Sturzbach

ekēbnelȫm                                                mȫlenbēke, mollenbēke, mnd., F.: nhd. „Mühlenbach“, Mühlbach

ekēbnenāws                                              swānenbēke, mnd., M.: nhd. „Schwanenbach“

ekēbnēts                                                    stēnbēke, mnd., M.: nhd. „Steinbach“ (Gewässername oder Ortsname)

ekēbredēs                                                  sēderbēke, cederbecke, mnd., F.: nhd. Zederbach

ekēbretāw                                                 wāterbēke*, waterbeke, mnd.?, F.: nhd. „Wasserbach“, Bach

ekēbsekrots                                              storkesbēke, storkesbika, mnd., M.: nhd. „Storchsbach“

ekēbǖL                                                       Lǖbēke, Lǖbke, Lǖpke, mnd., ON: nhd. Lübeck

ekēbur                                                       rubēke, rubeke, rubēbeke, mnd., F.: nhd. ein dreisaitiges Streichinstrument

ekēd                                                           dēke, decke*, mnd., F.: nhd. Decke, Hülle, Bedeckung, Schalldeckel

ekedāl                                                        lādeke, ladeke, lādike, laddeke, lēdeke, loddeke, lōdeke, lödike*, löddike*, lattik, latik, lattuke, latuk, mnd., F.: nhd. Lattich, ein Salat, eine Heilpflanze, eine Arznei

ekedālēs                                                    sēlādeke*, sēlattik, zeelattik, mnd., F.: nhd. „Seelattich“, eine Art Lattich

ekedālfōh                                                  hōflādeke, hōflodeke, hōfloddeke, mnd., F.: nhd. Huflattich

ekedālfrohcs                                             schorflādeke, schorfladeke, schorflōdeke, schorflodeke, mnd., F.: nhd. Grindwurz, Schorflattich

ekedālneppop                                           poppenlādeke*, poppenlȫdike, poppenlodike, mnd., F.: nhd. eine Heilpflanze

ekedāltnarb                                              brantlādeke*, brantlödike, brantlöddike, mnd., F.: nhd. Huflattich

ekedaw                                                      wadeke, waddeke, mnd.?, F.: nhd. Käsewasser, Molke

ekeddaws                                                  swaddeke, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze

ekeddem                                                   meddeke, medeke, meddik, moddik, maddik, mnd.?, Sb.: nhd. Regenwurm

ekeddih                                                     hiddeke, mnd., N.: nhd. Zicklein, Geißlein, Ziege

ekedduf                                                     fuddeke, mnd., F.: nhd. Tasche, Rocktasche

ekēdelāroproc                                          corporāledēke, corporāldēke, mnd., F.?: nhd. Abendmahlstuch

ekedēm                                                      mēdeke, meddeke, meddicke, maddicke, mnd., N.: nhd. Regenwurm

ekēdenūlas                                               salūnedēke, salūnedecke, salūndēke, mnd., F.: nhd. „Salunendecke“, wollene Decke, Wolldecke, Bettdecke

ekeder                                                        redeke, mnd., F.: Vw.: s. vēdeke?

ekēderæmārk                                           krāmæredēke*, krāmerdēken, krāmerdēke, mnd., F.: nhd. „Kramerdecke“?

ekedēreb                                                   berēdeke*, beredeke, bereideke, mnd.?, N.: nhd. Barettchen, Barett

ekedērp                                                     prēdeke, mnd., F.: Vw.: s. prēdige

ekedēv                                                       vēdeke, vedeke, mnd., F.: nhd. Vaterschwester, Base

ekedēw                                                      wēdeke*, wedeke?, mnd.?, N.: nhd. mit Waid blau gefärbtes Leinen? (N., Pl.?)

ekēdhcals                                                  slachdēke, mnd., F.?: nhd. Tuch das zur Verpackung der Tuchballen dient, um den Packen (M.) geschlagenes Mustertuch, Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekēdhcsid                                                  dischdēke, mnd., F.: nhd. Tischdecke

ekediereb                                                  bereideke, mnd., N.: Vw.: s. berēdeken

ekedīrp                                                      prīdeke, mnd., F.: nhd. Stange zur Befestigung von Fischnetzen?

ekedlā̆b                                                      bā̆ldeke, boldeke, mnd., N., M.: nhd. Seidenstoff zur Kleidung, Seidenstoff als Decke, Bahrtuch, Sargdecke, Baldachin

ekedlōb                                                      bōldeke, boldeken, boldek, bōldik, mnd., N., M.: Vw.: s. bā̆ldeke

ekedlōg                                                      gōldeke, göldeke, mnd., Sb.: nhd. Ringelblume, Goldblume?

ekedlȫm                                                    mȫldeke, mnd., N.: nhd. „Grübchen“, kleine Grube

ekēdnegēw                                                wēgendēke*, wegendeke, mnd.?, F.: nhd. Wiegendecke

ekēdnenūd                                                dūnendēke, mnd., F.: nhd. Daunendecke, Decke aus Daunen

ekēdnenūlas                                             salūnendēke, salūnendecke, mnd., F.: nhd. „Salunendecke“, wollene Decke, Wolldecke, Bettdecke

ekednets                                                    stendeke, mnd., N.: nhd. kleines Gefäß (für Butter), Stellfässchen, Ziergefäß

ekēdnūd                                                    dūndēke, dūnedēke*, mnd., F.: nhd. Daunendecke, Decke aus Daunen

ekednulp                                                   plundeke, mnd., F.: nhd. Hure, Dirne

ekedȫg                                                       gȫdeke, gȫdeken, mnd., M.: nhd. das heimische Bier das die von Derenborg der Braunschweiger Mume vorziehen, eine Art Bier

ekedōhcs                                                   schōdeke* (1), schodeke, mnd.?, F.: nhd. Schötchen, kleine Schote

ekedōhcs                                                   schōdeke (2), schōdek, mnd., F.?: nhd. Wolfsmilch

ekedōl                                                        lōdeke, loddeke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

ekēdrātla                                                   altārdēke, altārdecke, mnd., F.: nhd. Altardecke

ekēdredēv                                                 vēderdēke, mnd., F.: Vw.: s. vēderdecke

ekēdrednik                                               kinderdēke, mnd., F.: nhd. Taufdecke?

ekēdregnuh                                              hungerdēke, mnd., F.: nhd. Hungerdecke, Hungerhut

ekedreH                                                    Herdeke, mnd., PN: nhd. Herdeke (PN)

ekēdremmel                                             lemmerdēke, mnd., F.: nhd. Decke von Lammwolle

ekēdsegillih                                              hilligesdēke, mnd., F.: nhd. Altardecke für den Feiertag

ekēdsenūlas                                              salūnesdēke*, salūnsdēke, mnd., F.: nhd. „Salunendecke“, wollene Decke, Wolldecke, Bettdecke

ekēdslip                                                     pilsdēke, pilsdecke, mnd., F.: Vw.: s. pelsdecke

ekedum                                                     mudeke, mnd.?, Sb.: nhd. Aufbewahrungsort für Obst

ekehcs                                                        scheke, mnd.?, Sb.: nhd. ein Wams für Kriegsleute

ekehcsǖk                                                   kǖscheke*, mnd., M.: nhd. Keuscher, Eunuch, Kammerdiener

ekēk                                                           kēke, kēch, kāke, mnd., F.: nhd. Gaumen, Kehle, Fischkieme, Kinnbacke, Wange, Mund, Schnabel (derb) (Bedeutung jünger), Maul (Bedeutung jünger)

ekelA                                                         Aleke, Alke, mnd.?, F.: nhd. Adelheid, Alheit, ein männlicher Eigenname

ekelāierk                                                   kreiāleke*, kreyāleke, mnd., F.: nhd. Krähe, Krähendohle

ekelāT                                                        Tāleke, Tālke, mnd., F.: nhd. Adelheid, alberne unerzogene Frau

ekēlats                                                       stalēke, staleike, mnd., F.: nhd. Gerichtseiche

ekelāv                                                        vāleke, vālke, mnd., M.: nhd. fahles Pferd, Falbe

ekelāws                                                      swāleke, swālke, swalike, swālicke, swaeleke, mnd., F.: nhd. „Schwälbchen“, Schwalbe

ekelāwsrīps                                               spīrswāleke, spīrswālke, spīrswālk, spīrswālicke, mnd., F.?: nhd. Turmschwalbe, Mauerschwalbe

ekēlb                                                          blēke, bleike, mnd., F.: nhd. Bleiche, Bleichplatz, Blässe

ekēlbēs                                                      sēblēke, mnd., F.: nhd. „Seebleiche“

ekēlbretsōlk                                             klōsterblēke, klōsterblēike, klōsterbleike, mnd., F.: nhd. „Klosterbleiche“, Bleichplatz des Klosters

ekelēr                                                         rēleke, rēlese, mnd., M.: Vw.: s. rȫlik

ekelf                                                           fleke, mnd.?, F.: Vw.: s. vlēke (2)

ekēlf                                                           flēke*, mnd., F.: Vw.: s. vlēke (1)

ekeliēH                                                      Hēileke, Heyleke, Heilike, Heylke, mnd., N.: nhd. Heilke

ekellahcs                                                   schalleke, mnd., F.: nhd. Zeitlose (eine Pflanze)

ekellednert                                               trendelleke, mnd.?, Sb.?: nhd. rundes Becken?

ekelȫbedēm                                              mēdebȫleke, mnd., N.: nhd. kleiner Zunftgenosse?

ekelȫm                                                      mȫleke, mȫlke, mnd., N.: nhd. „Mühlchen“, kleine Mühle

ekelȫp                                                        pȫleke, mnd., F.: Vw.: s. pölke

ekelȫs                                                        sȫleke, mnd., N.: nhd. „Söhlchen“, Sohle die mit Riemen am Fuß befestigt wurde, Sandale, Pantoffel

ekelreuq                                                    querleke, mnd., Sb.: nhd. Zierbesatz, Streifen (M.), Streifen (M.) am Priestergewand

ekēls                                                           slēke, mnd., Pl.: Vw.: s. slik (1)

ekelū                                                          ūleke*, uleke, mnd.?, N.: nhd. „Eulchen“, kleine Eule?, Nachtschmetterling

ekēlv                                                          vlēke (1), flēke, vleke, vlecke, vlocke, mnd., F.: nhd. Flechtwerk, geflochtener Zaun, Hürde, Darre, flechtenartig geformtes Weißbrot

ekēlv                                                          vlēke (2), fleke, flicke, mnd., F.: nhd. spitzes Gerät, Pfeil

ekēlvnegāw                                               wāgenvlēke, mnd.?, F.: nhd. Wagenflechte, Wagenleiter (M.)?

ekēlvsem                                                   mesvlēke, mistvlēke*?, mnd., F.: nhd. Seitenbrett am Düngerwagen, Bretter eines Mistwagens, Leitern eines Mistwagens

ekemE                                                       Emeke, mnd., N.: Vw.: s. Embke

ekemē                                                        ēmeke*, emeke, mnd.?, F.: nhd. Ameise

ekemēh                                                     hēmeke, heimeke, hemeke, heynmeke, mnd., N.: nhd. Heimchen

ekemēhsūh                                               hūshēmeke, hūsheimeke, mnd., N.: nhd. „Hausheimchen“, Zikade, ein Insekt

ekemiE                                                      Eimeke, mnd., N.: Vw.: s. Embke

ekemmam                                                mammeke, memmeke, mnd.?, N.: nhd. Zitzchen, kleine Saugwarze

ekemmirt                                                  trimmeke***, mnd., Sb.?: nhd. ?

ekemmüh                                                 hümmeke, mnd., Sb.: Vw.: s. hümmelke

ekemȫ                                                        ȫmeke, ȫmke, mnd., M.: nhd. jüngerer Verwandter, Vetter, Neffe, Base, Nichte, Schwestertochter

ekemöl                                                      lömeke, mnd., Sb.: Vw.: s. lǖmeke

ekemȫmanyc                                           cynamȫmeke, mnd., N.: Vw.: s. sinamömeke

ekemȫrk                                                   krȫmeke, krȫmke, mnd., N.: nhd. Krümel, Krume, Brotbröckchen, Krümchen, Brotkrume

ekemȫrv                                                    vrȫmeke, vrȫmke, mnd., M.: nhd. Biedermann, Frömmler

ekemre                                                      ermeke, mnd.?, N.: nhd. kleiner Arm, Ärmchen

ekēms                                                        smēke, smeike, mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Lobhudelei

ekemǖd                                                     dǖmeke, mnd., N.: nhd. „Däumchen“,

ekemǖl                                                      lǖmeke, lǖmek, lömeke, lǖmik, lǖneke, mnd., Sb.: nhd. Bachbunge, Lünekraut, Glümecke, eine offizinell genutzte Pflanze

ekemǖlg                                                    glǖmeke, glumeke, mnd., Sb.: nhd. im Dunkeln leuchtendes Holz, Glühwurm, faules Holz

ekenā                                                         āneke***, mnd., M.: nhd. „Ähnchen“?, kleiner Ahn?

ekenēh                                                       hēneke (1), mnd., F.: nhd. Strandbinse

ekenēh                                                       hēneke (2), mnd., N., M.: Vw.: s. hāneken?

ekenehcs                                                   scheneke, mnd., Sb.: nhd. ?

ekenērem                                                  merēneke, mnd.?, Sb.: nhd. Muräne

ekenēv                                                       vēneke, mnd., N.: nhd. Fähnlein, Feldzeichen einer kleineren Abtzeilung, kleinere Abteilung die ein Fähnlein führt, Rotte (F.) Soldaten, Mannschaft unter einer Fahne

ekenier                                                      reineke, mnd.?, Sb.?: nhd. weißer Kies?

ekenieR                                                     Reineke, Reyneke, Reynke, mnd., PN: nhd. Reineke (Männername)

ekenīgeb                                                    begīneke*, begineke, mnd., F.: nhd. „Beginchen“, Laienschwester

ekenna                                                       anneke***, mnd., Sb.: Vw.: s. -mōder, -vāder

ekenneh                                                    henneke (1), mnd., M.: nhd. kleiner kräftiger Wagen (M.), kleiner kräftiger Karren (M.), Zugmaschine?, Hebemaschine?

ekenneh                                                    henneke (2), henke, mnd., M.: nhd. ein Seefisch

ekenneH                                                   Henneke, Henke, mnd., PN: nhd. Hänschen (Verkleinerung zu Johannes), Heinzel (Verkleinerung zu Henrik)

ekennehretȫts                                         stȫterhenneke, stötterhenneke, mnd., M.: nhd. „Stotterhänschen“ (Spottname für einen Stotterer)

ekennek                                                    kenneke, mnd., F.: nhd. Kännchen, kleine Kanne

ekennew                                                    wenneke, wenke, mnd.?, F.: nhd. weites grobes Kleidungsstück?, Männerkittel?, Frauenrock?, Tracht der hinzurichtenden Verbrecher?

ekennips                                                   spinneke, spenneke, mnd., N.: nhd. Spinne, kleine Spinne, Spinnchen

ekenȫd                                                       dȫneke, dȫnke, dönke, mnd., F.: nhd. Tünche, Farbe

ekenȫhcs                                                   schȫneke, mnd., Sb.: nhd. Ackerraute

ekenȫk                                                      kȫneke, koneke, kȫnke, mnd., F.: nhd. Gabel zum Zusammenraken, Harke zum Zusammenraken, Ofengabel, Feuerrake, Feuerrechen, Herdrechen

ekenöknedārb                                          brādenköneke, mnd., M.: Vw.: s. bradenkönke

ekenȫkrǖv                                                vǖrkȫneke, mnd., M.: nhd. Feuergabel, Ofengabel, Feuerkrücke zum Feuerscharren

ekenȫrg                                                     grȫneke, mnd., Sb.: nhd. grüner Dauerapfel

ekenōrk                                                     krōneke, mnd., M.: nhd. Turnierspieß, Gabelspieß

ekenōrk                                                     krōneke, krȫneke, krȫnke, crōnike, mnd., F.: nhd. Chronik, Geschichtswerk, Weltchronik, Landeschronik

ekenǖl                                                       lǖneke, mnd., Sb.: Vw.: s. lǖmeke

ekenūznup                                                punzūneke*, punsūneke, mnd., N.: nhd. kleines Werkzeug für Gravurarbeiten

ekenyeR                                                    Reyneke, Reynke, mnd., PN: Vw.: s. Reineke

ekēp                                                           pēke (1), mnd., F.: nhd. Pike, Langspieß, Lanze, spitzes eisernes Gerät, eine Art (F.) (1) Bohrer, Türangel, Spitze des Bootshakens, eiserne Spitze zur Verbindung von Bauteilen (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekēp                                                           pēke (2), peke, peyke, pecke, mnd., F.: nhd. Geliebte, Hure, ein Schimpfwort für Frauen

ekepēw                                                      wēpeke*, wepeke, mnd.?, F.?: nhd. Hagebutte, Hartriegel

ekeppas                                                     sappeke*, sapke, mnd., M.: nhd. kleiner Taucher

ekeppok                                                    koppeke, mnd.?, N.: nhd. kleine Schale (F.) (2), Obertasse

ekeppot                                                     toppeke, mnd.?, N.: nhd. kleines Büschel

ekēps                                                          spēke (1), speike, mnd., F.: nhd. Speiche

ekēps                                                          spēke (2), speike, mnd., F.: nhd. Speichel

ekēpsfahcs                                                schafspēke, mnd., M.: Vw.: s. schāpspēke

ekēpsnegāwtnah                                      hantwāgenspēke, hantwāgenspeike, mnd., F.: nhd. „Handwagenspeiche“, Radspeiche zum Handwagen

ekēpspāhcs                                               schāpspēke, schafspēke, mnd., F.: nhd. Knüppelbrücke für Schafe?

ekēpstnah                                                 hantspēke, hantspeike, mnd., F.: nhd. Hebebaum, Handspeiche

ekēr                                                            rēke (1), rȫke, mnd., F.: nhd. Zustand, guter Zustand, Beschaffenheit, gute Beschaffenheit, Gesundheit, Verfassung

ekēr                                                            rēke (2), recke, rek, mnd., F.: nhd. Reihe, Ordnung, Strecke, Wegstrecke, Längenmaß, Abschnitt, Gehölz, Gebüsch, Strauchwerk, Hecke, Dornbusch

ekēr                                                            rēke (3), mnd., M.: nhd. großer Bauernhund

ekēr                                                            rēke (4), mnd., M.: Vw.: s. rȫke (1)

ekērb                                                          brēke (1), brēk, mnd., M.: nhd. Bruch (M.) (1), Unzureichendheit, Abwesenheit, Ausfall, Gebrechen, Mangel (M.), Abträglichkeit, Übertretung, Verschulden, Beschwerde, Anspruch, Streitpunkt, streitiges Gut, Zwistigkeit

ekērb                                                          brēke (2), mnd., F.: nhd. Flachsbreche

ekērb                                                          brēke (3), mnd., Sb.: nhd. Schnupfen (M.), Katarrh, Rheuma

ekērbē                                                        ēbrēke, mnd., M.: nhd. Ehebruch, Bundesbruch, Gesetzesübertretung

ekērbedērv                                               vrēdebrēke, vredebreke, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebots, Bruch (M.) (1) des Friedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung des Friedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch

ekērbeg                                                      gebrēke (1), mnd., sw. N., M.: nhd. Unzureichendheit, Gebrechen, Fehlen, Mangel (M.), Übertreten

ekērbeg                                                      gebrēke (2), mnd.?, Adj.: nhd. gebrechend, fehlend

ekērbegni                                                  ingebrēke, mnd., N., M.: nhd. Abbruch, Minderung

ekerbfa                                                      afbreke, mnd.?, M.: nhd. Abbruch

ekērbflüs                                                   sülfbrēke, sulfbreke, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze, Hahnenfuß

ekērbhcröd                                               dörchbrēke, mnd., M.: nhd. Durchbruch, Ausbruch

ekērblis                                                     silbrēke, silbreke, mnd., F.: nhd. eine Pflanze

ekērbnēts                                                  stēnbrēke, steinbrēke, stēnbrek, mnd., Sb.: nhd. weißer Steinbrech

ekērbröv                                                   vörbrēke*, vorbrēke, mnd., Sb.: nhd. Anmaßung, Überheblichkeit, Vermessenheit

ekērbton                                                   notbrēke, mnd., M.: Vw.: s. nutbrēke

ekērbtun                                                   nutbrēke*, notbrēke, mnd., M.: nhd. „Nussbrecher“

ekēreg                                                        gerēke, gerek, mnd., N.: nhd. Ordnung, guter Zustand, Zureichendes (N.), genügende Pflege

ekērg                                                          grēke (1), mnd., M.: nhd. Grieche

ekērg                                                          grēke (2), mnd., Adj.: nhd. griechisch

ekērG                                                         Grēke, mnd., ON: Hw.: s. grēke (1)

ekērk                                                         krēke (1), krīke, kreike, mnd., F.: nhd. Kriechenpflaume, kleine Pflaumenart

ekērk                                                         krēke (2), krecke, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe

ekērk                                                         krēke (3), mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank

ekērK                                                         Krēke, Krīke, mnd., M.: nhd. Grieche

ekērlevāh                                                  hāvelrēke, mnd., F.: nhd. bis zu einem gewissen Grade fertige Weberarbeit

ekērlevēh                                                  hēvelrēke, mnd., F.: nhd. in den Webstuhl eingespanntes Tuchstück von bestimmter Größe

ekērne                                                       enrēke, mnd., Adj.: Vw.: s. entrēke

ekerōns                                                     snōreke, snǖreke, snorche, snoirche, snurche, snurghe, mnd., F.: nhd. Schwiegertöchterchen

ekērōt                                                        tōrēke* (1), toreke, mnd.?, F.: nhd. Zustand?, Beschaffenheit?, Reihe?, Ordnung?

ekērōt                                                        tōrēke*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. wohlbehalten, in gutem Zustand seiend

ekērōtnu                                                   untōrēke*, untoreke, mnd.?, Adj.: nhd. nicht wohlbehalten, in schlechter Verfassung befindlich

ekērps                                                        sprēke (1), mnd., F.: nhd. Sprache, Fähigkeit zu sprechen, Gespräch, Unterredung

ekērps                                                        sprēke (2), mnd., Adj.: nhd. beredt, freundlich, leutselig, zungenfertig, verleumderisch

ekērps                                                        sprēke (3), mnd., M.: nhd. „Sprecher“, Fürsprecher, Anwalt

ekerps                                                        spreke, mnd., Sb.: nhd. Speiche

ekērpseb                                                    besprēke (1), mnd., Adj.: nhd. beredet, freundlich, leutselig

ekērpseb                                                    besprēke (1), mnd., N.: nhd. Besprechung, Beratschlagung

ekērpseg                                                    gesprēke (1), gesprāke, mnd., N.: nhd. Gespräch, Besprechung, Unterredung, Beratung

ekērpseg                                                    gesprēke (2), gesprāke, mnd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt, leutselig (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form)

ekērpsegsūh                                             hūsgesprēke*, hūsgesprāke, hūsgesprake, hūsgespraicke, mnd., F.: nhd. Gericht der hofpflichtigen Dienstleute

ekērpsēwt                                                 twēsprēke***, mnd.?, F.: nhd. „Zweisprache“, Zwiegespräch, Entscheidung in einer streitigen Rechtssache

ekērpsīb                                                    bīsprēke, mnd., Adj.: nhd. einsprechend

ekērpslow                                                 wolsprēke*, mnd.?, Adj.: nhd. sprachgewandt, beredt

ekērpsrethca                                            achtersprēke, mnd., F.: nhd. Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung

ekērpsrȫv                                                  vȫrsprēke, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprāke

ekērremōs                                                sōmerrēke, sō̆mmerrēke, mnd., F.: nhd. Sommerhecke?

ekērtlev                                                     veltrēke, mnd., F.: nhd. Hecke in freiem Feld

ekertnā                                                      āntreke, mnd., M.: Vw.: s. āntdrāke

ekērtne                                                      entrēke, enrēke, mnd., Adj.: nhd. nicht gesund, krank

ekērts                                                         strēke, streke, mnd., M.: nhd. „Streiche“, Strich, dünne gezogene Linie, Kennmarke, Eichstrich, eine Einteilungeinheit innerhalb einer Skala, ein Längenmaß, durch zwei Teilstriche bestimmte Längeneinheit, durch den Kompass bestimmte Richtung, strichartiges Gebilde, Streifen (M.), Besatzstreifen, Borte, Kante, Strang zum Flechten eines Taues, Farbstrich, farbiger Streifen (M.) im Tierfell, Lichtbahn, heller Streifen (M.) am Himmel, Erstreckung, Ausdehnung, Landstrich, Abstrich, Abstreifen der überschüssigen Menge vom Hohlmaß, Werkzeug zum Abstreichen, Streichholz, Streichen von Edelmetall, Anreiben von Edelmetall, Strichprobe durch die der Feingehalt des Goldes ermittelt wird, durch Abschaben von Fell und Knochenschichten bloßliegende Wundstelle am Bein des Pferdes, Linie, Strich Weges, Strich Strecke, Gebiet, Streich, Hieb, Schlag, durch Schlag mit einem Instrument entstandene Kerbe, Einschnitt, Schnittstelle, betrügerische Handlungsweise, Kniff, Schlich

ekērtsethcev                                             vechtestrēke*, vechtestrēk, vechtestreke, mnd., M.: nhd. Fechthieb, Fechtstreich, Fechterschlag, Fechterstreich, Finte

ekērtskīd                                                   dīkstrēke, mnd., F.: nhd. „Deichstrecke“, Deichbezirk

ekerǖs                                                        sǖreke, sǖrke, sureke, suerke, sūrik, mnd., F.: nhd. Sauerampfer, Holzapfel

ekēs                                                            sēke***, mnd., M.: nhd. Siecher, Kranker

ekesēb                                                        bēseke (1), mnd., N.: nhd. Bienchen

ekesēb                                                        bēseke (2), mnd., N.: nhd. „Beerchen“, kleine Beere

ekesēH                                                       Hēseke, mnd., PN: nhd. „Häschen“?, weiblicher Kosename

ekesēk                                                       kēseke, koyseke, mnd., N.: nhd. Käschen, kleiner Käse

ekesēl                                                         lēseke, lēsche, mnd., Sb.: nhd. Hautfalte, Runzel

ekesēm                                                      mēseke, mnd., F.: nhd. Meischen (N.), Meislein

ekesēmtnarb                                            brantmēseke, brantmeiseke, mnd., F.: nhd. Kohlmeise, Finkmeise

ekesēmtrēts                                              stērtmēseke, stērtmeiseke, mnd., F.: nhd. Schwanzmeise

ekesēw                                                       wēseke, wesche, mnd.?, F.: nhd. „Bäschen“, Base (F.) (1), Vaterschwester, Schwester des Vaters, Schwester der Mutter (selten)

ekesēwt                                                     twēseke, mnd.?, M.: nhd. Zwilling

ekesiemtnarb                                           brantmeiseke, mnd., F.: Vw.: s. brantmēseke

ekesiok                                                      koiseke*, koyseke, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze (wilde Malve?)

ekesnaD                                                    Danseke, mnd., ON: Vw.: s. Danske

ekesnerps                                                  sprenseke, mnd., F.: nhd. Sperberweibchen

ekesnops                                                   sponseke, spoͤnseke, mnd.?, N.: nhd. Schwämmchen?

ekesȫ                                                          ȫseke, mnd., F.?, N.: nhd. kleine Öse, kleine Schlinge

ekesȫl                                                        lȫseke, lȫsek, mnd., N.: nhd. „Schlösschen“, ein eisernes Gerät

ekesōm                                                      mōseke, mnd., M.: nhd. Waldmeister

ekesōr                                                        rōseke, mnd., F.?: nhd. „Röschen“

ekesōrloiv                                                 violrōseke, vielrōseke, mnd., F.: nhd. Vexiernelke, Kronen-Lichtnelke, Kranz-Lichtnelke

ekesrab                                                      barseke*, barske, mnd., F.: nhd. Barke

ekessilegēts                                              stēgelisseke, stēgelisske, stēgelytzke, mnd., M.: nhd. Stieglitz, Distelfink

ekessög                                                      gösseke, mnd., N.?: nhd. junge Gans, Gänschen

ekessorgrevlüs                                         sülvergrosseke*, sülvergroeske, mnd., M.: nhd. Silbergroschen

ekēsthcig                                                   gichtsēke, mnd., M.: nhd. Gichtbrüchiger, Gelähmter

ekestits                                                      stitseke*, stitzeke, mnd.?, N.: nhd. junge Kuh die zum ersten Mal gekalbt hat

ekestre                                                       ertseke, mnd., N.?: Vw.: s. ertseken

ekesūm                                                      mūseke (1), mnd., Sb.: nhd. Himmelsschlüssel

ekesūm                                                      mūseke (2), museken, mnd., F.: Vw.: s. mūsike

ekesyok                                                     koyseke, mnd., N.: Vw.: s. kēseke

ekēt                                                            tēke (1), tecke, mnd., F.: nhd. Zecke, ein Spinnentier, Holzbock, Waldbock, Hundelaus, Kellerassel

ekēt                                                            tēke (2), tīke*, mnd.?, F.: nhd. „Zieche“, Bettzieche, Bettbezug

ekētāns                                                      snātēke, snāteike, snāteiche, mnd., F.: nhd. Grenzbaum (Eiche)

ekētba                                                        abtēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke

ekētebba                                                    abbetēke, abtēke, apotēke, mnd., F.: nhd. Apotheke, Gewürzladen, Spezereiladen

ekethcin                                                    nichteke, mnd.?, F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Enkelin, Base (F.) (1), weibliche Verwandte

ekethcul                                                    luchteke, mnd.?, Sb.: nhd. Leuchtkraut, Augentrost

ekētiw                                                        witēke, mnd.?, F.: nhd. „Weißeiche“, Stecheiche, Steineiche

ekētlev                                                       veltēke*, veltēk, velteik, mnd., F.: nhd. im Feld stehende Eiche

eketlob                                                      bolteke, boltke, bolteken, mnd., M.: nhd. „Bolzchen“, kleines Maß für Flüssigkeiten, Maß für Bier

eketnaw                                                     wanteke, mnd.?, F.: nhd. Handschuh?

ekētnessük                                               küssentēke, mnd., F.: nhd. Küssenüberzug, Kissenzieche

eketnev                                                     venteke, mnd., M.: Vw.: s. ventken

eketnüg                                                     günteke, gunteke, mnd., F.: nhd. Krug, Kanne, Schenkgefäss

eketȫhcsēps                                              spēschȫteke*, spēschoitge*, mnd., F.: nhd. Schmährede

ekētopa                                                      apotēke, mnd., F.: Vw.: s. abbotēke

eketōrg                                                      grōteke, grȫteke, groteke, mnd., N.: nhd. „Großchen“, Großmutter

ekētpa                                                        aptēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke

ekētrahcs                                                  schartēke, scharteke, mnd., F.: nhd. Schriftstück, Urkunde

eketrak                                                      karteke, kartek, mnd., M.: nhd. seidener oder feinwollener Kleiderstoff

eketrap                                                      parteke, partēke, porteke, mnd., F.: nhd. kleines Stück, kleine Gabe, Almosen, Brotschnitte

ekētredēv                                                  vēdertēke*?, vēderetēke*, vēdertīke, vērtīke, vertike, vērtēke, mnd., Sb.: nhd. Bettzieche, Bettbezug für das Federbett

ekētrēv                                                      vērtēke, mnd., N.: Vw.: s. vēdertīke

eketrop                                                      porteke, portēken, mnd., F.: Vw.: s. parteke

ekēts                                                          stēke, stēk, steeke, stecke, stik*, mnd., st. M.: nhd. Stich, Stich einer Waffe, Stich eines Insekts, Bienenstich, Verletzung durch einen Stich, Stichwunde, Turnier, Stechspiel, Stich mit der Nadel (Bedeutung örtlich beschränkt), Stich zur Kennzeichnung bereiteter Tücher wobei der besten Sorte der volle Stich zu geben ist, Stich oder Punkt mit denen das Bleisiegel geprägt wird, bestimmte Form des Heftens, dem Silber entnommene Probe zwecks Feststellung des Feingehaltes durch Glühen im Schmelzofen, Stechen (N.), stechender Schmerz, Seitenstechen, Knoten (M.) bei dem das Tauende durch den Ring hindurchgesteckt wird, Strang eines Taues, Kehlstück geschlachteter Tiere, der Einstichstelle entnommenes Fleischstück, Spatenstich, Maß für die Tiefe eines Grabens (M.), Pfahlwerk

ekētseg                                                      gestēke, mnd., N.: nhd. „Gesteche“, Stechen, Kampf

ekētseggalp                                               plaggestēke*?, plaggestech, plaghestech, mnd., M.?: nhd. Recht Soden zu stechen

ekētsfīts                                                    stīfstēke*, stīfstēk, mnd., F.: nhd. Stichverletzung die Steifheit eines Gliedes zur Folge hat

ekētsnegō                                                  ōgenstēke, mnd., M.: nhd. „Augenstechen“, krankhaftes Stechen in den Augen

ekētsnelleseg                                            gesellenstēke, gesellensteke, mnd., N.: nhd. Gesellenstechen, Turnierspiel, Stechen, Fechten

ekētsnennus                                             sunnenstēke, sunnenstēk, mnd., M.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

eketsō                                                        ōsteke, mnd., Sb.: nhd. ein Pflanzenname, eine Heilpflanze, Buschwindröschen?, Meisterwurz?

ekētstreh                                                   hertstēke, mnd., st. M.: nhd. „Herzstich“

ekettit                                                        titteke*, titke, mnd.?, N.: nhd. „Tittchen“, kleine Titte

ekettiv                                                       vitteke, mnd., Pl.: Hw.: s. vittek

ekettiw                                                      witteke, wittke, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witink

ekettüb                                                      bütteke***, mnd., M.: nhd. „Büttchen“, kleine Bütte

ekettühcs                                                  schütteke, mnd., M.: nhd. leichtes wendiges Pferd, Schützenpferd?

ekēuq                                                         quēke, queyke, quecke, mnd., F.: nhd. Quecke, gemeine Quecke

ekevēlsednevāletsav                               vastelāvendeslēveke, mnd., N.: nhd. Fastnachtsliebchen (von Christus gesagt)

ekevȫd                                                       dȫveke, dȫvike, mnd., M.: nhd. Zapfen (M.) (1)

ekevȫk                                                       kȫveke, mnd., M., F.: nhd. ein Hausgerät

ekēw                                                           wēke (1), weike, weke, wecke?, mnd.?, st. M., sw. M., F.: nhd. ein Weichmacher?, Liniment? zur Offenhaltung einer Wunde, Wundpflaster, Lunte, Docht?

ekēw                                                           wēke (2), mnd., st. F.: nhd. Weichmachung, Ort zum Erweichen, Vorrichtung zum Erweichen, Vorrichtung oder Ort zum Geschmeidigmachen eines Dinges

ekēw                                                           wēke (3), mnd.?, sw. F.?: nhd. Düngung, Dünger im Acker und seine Wirkung

ekēw                                                           wēke* (4), weke, wecke, mnd., sw. F.: nhd. Woche

ekēw                                                           wēke*? (5), weke, wecke, mnd., st. M.: nhd. Weichen (N.), Flucht

ekēweddim                                               middewēke, midewēke, mnd., M., F.: nhd. Mittwoch, Markttag, Gerichtstag

ekēwedēb                                                  bēdewēke, mnd., F.: nhd. fünfte Woche nach Ostern

ekēwedēm                                                 mēdewēke, mnd., Sb.: nhd. Mittwoch

ekēwedēr                                                   rēdewēke, reidewēke, rethewēke, mnd., F.: nhd. Bezeichnung der elften und gegebenenfalls zwölften Woche zwischen Weihnachten und Fastnacht

ekēwehcsāp                                              pāschewēke, paskewēke, pāschwēke, mnd., F.: nhd. Osterwoche, Woche vor und nach Ostern, Stille Woche

ekēwelog                                                   golewēke, mnd., F.: Vw.: s. gulewēke

ekēwelug                                                   gulewēke, golewēke, mnd., F.: nhd. Fastnachtwoche, Woche vor dem Faschingssonntag

ekēwenēm                                                mēnewēke, meineweke, mnd., F.: nhd. Gemeinwoche, Woche vom Sonntag nach Michaelis, Michaelistermin

ekēwetsegnip                                           pingestewēke*, pingestwēke, pingstwēke, pinxtweke, pinxteweke, pinkestwēke, mnd., F.: nhd. Pfingstwoche, die Festwoche nach Pfingsten

ekēwezǖrk                                                krǖzewēke, kruzeweke, krǖzewēkene, krǖzwēke, mnd., F.: nhd. Kreuzwoche, Himmelfahrtswoche, zweite Woche vor Pfingsten, Betwoche

ekēwfa                                                       afwēke, mnd., Sb.: nhd. Abweichung, Entfernung

ekēwhcsāp                                                pāschwēke, mnd., F.: Vw.: s. pāschewēke

ekēwledēl                                                  lēdelwēke, leidelwēke, lēdelweke, mnd., F.: nhd. Leidwoche, Leidenswoche, Karwoche

ekēwlednem                                             mendelwēke, mnd., F.: nhd. Karwoche

ekēwletōhcs                                              schōtelwēke, mnd., F.: nhd. Woche in der Schoß (M.) (3) zu zahlen ist, Woche in der Bürgersteuer zu zahlen ist

ekēwletrem                                              mertelwēke, mnd., F.: nhd. „Marterwoche“, Woche vor Ostern, Karwoche

ekēwluv                                                     vulwēke, vulweke, vulwecke, mnd., F.: nhd. volle Woche, ganze Woche

ekēwmlap                                                 palmwēke, palmwecke, mnd., F.: nhd. Palmwoche, Woche von Palmsonntag bis Ostern

ekēwnehcsāp                                            pāschenwēke, pāschenwecke, mnd., F.: nhd. Osterwoche, Woche vor und nach Ostern, stille Woche

ekēwnetsegnip                                         pingestenwēke*, pingstenwēke, mnd., F.: nhd. Pfingstwoche, die Festwoche nach Pfingsten

ekēwnetsgnip                                           pingstenwēke, mnd., F.: Vw.: s. pingestenwēke

ekēwnetūts                                               stūtenwēke, mnd., F.: nhd. „Stutenwoche“, Flitterwoche

ekēwrepmetretauq                                 quatertemperwēke, mnd., F.: nhd. „Quatemberwoche“, Woche in die eines der vier Quatemberfasten fällt

ekēwretram                                              marterwēke, martirwēke, martelwēke, mnd., F.: nhd. „Marterwoche“, Woche vor Ostern, Karwoche

ekēwretsērp                                              prēsterwēke, mnd., F.: nhd. Woche in der ein Priester in der Kirche die Predigt hält

ekēwretsō                                                 ōsterwēke, oisterwecke, mnd., F.: nhd. Osterwoche, die Woche nach Ostern

ekēwrevȫ                                                  ȫverwēke, ȫverwēge, ōverwēke, mnd., F.: nhd. Zeitraum von zwei Wochen, vierzehn Tage

ekēwröv                                                    vörwēke*, vorwēke, vorweke, mnd., M., st. M.: nhd. Entweichung, Flucht (F.) (1)

ekēwrȫv                                                    vȫrwēke, vorweke, mnd., F.: nhd. Vorwoche

ekēws                                                         swēke (1), mnd., st. M.: nhd. Beugung, Neigung, Abweichung, Entweichen, Abfall

ekēws                                                         swēke (2), mnd., Sb.: nhd. ein bewegliches Bauteil am Wagen (M.)

ekēws                                                         swēke*** (3), mnd., Sb.: Vw.: s. swik*** (2)

ekēwsednevāletsav                                 vastelāvendeswēke, mnd., F.: nhd. „Fastnachtswoche“, die Woche in der Fastnacht liegt

ekēwsem                                                   meswēke, meswēike, mistwēke*?, mnd., F.: nhd. in Fäulnis bzw. Gärung übergegangener Ackerdünger

ekēwsfa                                                     afswēke, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik

ekēwsīb                                                     bīswēke, bīsweke, bīswīke, mnd., F.: nhd. Beeinträchtigung, Nachteil, Minderung, Schädigung

ekēwtim                                                    mitwēke, mitwēken, mnd., M.: nhd. Mittwoch

ekēwtnēm                                                 mēntwēke, mēndeweke, meindeweke, mened?, mēnede, mēnde, meinte, mnd., F.: nhd. Gemeinwoche, Woche vom Sonntag nach Michaelis, Michaelistermin

ekēwtseknip                                             pinkestwēke, mnd., F.: Vw.: s. pingestewēke

ekēwtsgnip                                               pingstwēke, mnd., F.: Vw.: s. pingestewēke

ekewtxnip                                                 pinxtweke, mnd., F.: Vw.: s. pingestewēke

ekewualk                                                  klauweke*, klāweke, mnd., N.: nhd. Klauchen, kleine Klaue, kleine Kralle

ekezniH                                                     Hinzeke, Hinze, mnd., M., N.: nhd. Heinz

ekeztnah                                                   hantzeke, hantzke, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke

ekge                                                            egke, mnd., F.: Vw.: s. egge (1)

ekhcsat                                                      taschke, taske, mnd., F.: nhd. Täschchen, Tasche, kleine Tasche

ekhcsatop                                                  potaschke, potaske, mnd., F.: nhd. aus Pflanzenasche gewonnenes Laugensalz, Kaliumkarbonat

ekiarpsrȫv                                                vȫrspraike, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprāke

ekiddam                                                    maddike, mādeke*, mnd., N.: nhd. Madlein, kleine Made

ekiddels                                                     sleddike, mnd., Pl.: Vw.: s. sloddike

ekiddols                                                     sloddike, sleddike, schloddeke, mnd., Pl.: nhd. eine saure Apfelsorte, Kalville

ekiddöltnarb                                            brantlöddike, mnd., F.: Vw.: s. brantlādike

ekidēlfōh                                                   hōflēdike*, hōfleddicke, mnd., F.: nhd. Huflattich

ekidērp                                                      prēdike, mnd., F.: Vw.: s. prēdige

ekidērptsef                                               festprēdike, mnd., F.: nhd. Festpredigt, Predigt am kirchlichen Festtag

ekidöl                                                         lödike*, löddike*, mnd., Sb.: Vw.: s. lādeke

ekidrahedōg                                             gōdehardike*, gōdehardyke, mnd., Sb.: nhd. eine Apfelsorte

ekie                                                            eike (1), mnd., F.: Vw.: s. ēke (1)

ekie                                                            eike (2), mnd., F.: Vw.: s. ēke (2)

ekieh                                                          heike, mnd., M.: Vw.: s. hoike

ekiehneworv                                            vrowenheike, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike

ekiehnewuorv                                          vrouwenheike, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike

ekielb                                                         bleike, mnd., F.: Vw.: s. blēke

ekielrebbat                                               tabberleike*, tabberleyke*, mnd., Sb.: nhd. eine Fischart, Weißfisch?

ekiepsnegāwtnah                                    hantwāgenspeike, mnd., F.: Vw.: s. handwāgenspēke

ekierpsrȫv                                                vȫrspreike, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprāke

ekiew                                                         weike, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wēke (1)

ekigol                                                         logike, mnd., F.: Vw.: s. loike

ekīk                                                            kīke, kike, mnd., F.: nhd. Feuerstübchen, Feuerkiele

ekikneworv                                              vrowenkike, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkīke

ekīknewuorv                                            vrouwenkīke, vrouwenkike, vrowenkike, mnd., F.: nhd. „Frauenkieke“, Feuerkieke, Feuerstübchen für Frauen

ekīl                                                             līke*, like, līk, mnd., Adv.: nhd. gleich, in gleicher Weise (F.) (2), in gerader Richtung, in gleicher Höhe, im gleichen Wert, ebenso, gleichmäßig, zu gleichen Teilen, gerade, aufrecht, gerecht, billig

ekīlāg                                                         gālīke, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich

ekīlāuq                                                      quālīke, quālīk, quallik, mnd., Adv.: Vw.: s. quātlīke

ekīlbor                                                       roblīke, mnd., F.: Vw.: s. rubrīke

ekīlcneveg                                                 gevenclīke*, gevenclīk, mnd., Adv.: nhd. gefangen

ekīlcnevena                                              anevenclīke*, anevenclīk*, anvenclīk, mnd., Adv.: nhd. anfänglich, anfangs, ursprünglich, zuerst, zum ersten Mal, im Anfang, am Anfang

ekīlebā                                                       ābelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. abellīke

ekīledāg                                                     gādelīke, gādelīk, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, bequem gelegen

ekīledāneg                                                genādelīke, mnd., Adv.: nhd. gnädig

ekīledāts                                                    stādelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. stēdelīke

ekīledēg                                                     gēdelīke*, gēdelīk, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, passlich, tauglich, zweckmäßig

ekīledēhcsebnu                                        unbeschēdelīke*, unbeschēdelike, mnd.?, Adv.: nhd. ohne einen Unterschied zu machen, unverständig, auf eine das richtige Maß nicht kennende Weise (F.) (2)

ekīledēhcsebrȫv                                      vȫrbeschēdelīke*, vȫrbeschētlīk, vȫrbescheitlīk, mnd., Adv.: nhd. vorbehaltlich, unter Vorbehalt, vorsorglich

ekīledēhcsrednu                                      underschēdelīke*, underschēdelike, underschēdlike, mnd.?, Adv.: nhd. „unterschiedlich“, deutlich, genau, bestimmt

ekīledēm                                                   mēdelīke, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, zugleich, gleichmäßig, gleichgestimmt

ekīledēr                                                     rēdelīke, mnd., Adv.: nhd. „redlich“, vernünftig, billig, rechtmäßig, hinreichend, gehörig, ordentlich

ekīledēreb                                                 berēdelīke, berēdelīk, bereidelīk, bereitlike, mnd., Adv.: nhd. bereit, bereitwillig, bar (Geld)

ekīledērv                                                   vrēdelīke, vrēdelīke, vrēdelk, mnd., Adv.: nhd. friedlich, ruhig, friedlich gesinnt, wohlgesinnt, einig, zufrieden, in Frieden, in Ruhe, ungestört, ohne Ansprache, mit voller Rechtssicherheit, unangefochten

ekīledēs                                                     sēdelīke*, sedelke, mnd., Adv.: nhd. ergeben (Adv.), demütig

ekīledēts                                                    stēdelīke, steidelīke, stētlīke, stādelīke, mnd., Adv.: nhd. unverbrüchlich, fest, beständig (Bedeutung örtlich beschränkt), nicht wechselhaft, unaufhörlich, unablässig, ständig dauernd, immer, stets, immer wieder, regelmäßig, sogleich, auf der Stelle

ekīledētseg                                                gestēdelīke*, gestādelīk, mnd., Adv.: nhd. stetig, sicher, beständig

ekīledīs                                                      sīdelīke*, sīdelīk, sydelic, mnd., Adv.: nhd. seitlich

ekīledlibnu                                               unbildelīke*, unbilk, mnd.?, Adv.: nhd. unbillig, ungehörig, unrecht

ekīledlōk                                                   kōldelīke*, koldelike, mnd., Adv.: nhd. kalt, kühl

ekīledlōvhcinnam                                   mannichvōldelīke, manichvōldelīke, mennichvōldelīke, menichvōldelīke, mancvōldelīke, mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, auf vielerlei Weise (F.) (2)

ekīledlōvhcinnem                                   mennichvōldelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichvōldelīke

ekīledlōvhcros                                         sorchvōldelīke, mnd., Adv.: nhd. besorgt, in Sorge seiend, bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam

ekīledlüdröv                                             vördüldelīke*, vordüldelīke, mnd., Adv.: nhd. geduldig

ekīledlüh                                                   hüldelīke, mnd., Adv.: nhd. unter dem Schutz des Herrn stehend, dem Herrn zustehend, dem Herrn zukommend, dem Bürgereid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt), dem Zunfteid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekīlednah                                                  handelīke*, handelich, mnd., Adv.: nhd. „handlich“, umgänglich, gesellig

ekīledne                                                    endelīke, endelīk, ēndelīk, mnd., Adv.: nhd. endlich, zeitlich, schließlich, zuletzt, zum Schluss, entschieden, bestimmt, genau, vollkommen, vollständig, sicher, endgültig, zweckvoll, schnell, rasch

ekīlednew                                                 wendelīke***, mnd.?, Adv.: nhd. wendig

ekīlednewni                                              inwendelīke, mnd., Adv.: nhd. im Inneren, innerlich, von Herzen

ekīlednewtū                                             ūtwendelīke*, ūtwendelike, mnd.?, Adv.: nhd. auswendig

ekīledȫlvrevȫ                                           ȫvervlȫdelīke, ōvervlȫdelīke, mnd., Adv.: nhd. reichlich, in großer Menge, in Fülle, stark, im Überfluss, sehr, überfließend

ekīledȫm                                                   mȫdelīke***, mnd., Adv.: nhd. mütig

ekīledȫmcnal                                           lancmȫdelīke, mnd., Adv.: nhd. langmütig, geduldig

ekīledȫmethcas                                       sachtemȫdelīke*, sachtmȫdelīke, mnd., Adv.: nhd. milde, gelassen

ekīledȫmthcas                                         sachtmȫdelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdelīke

ekīledōps                                                   spōdelīke, spōtlīke, mnd., Adv.: nhd. schleunig, eilig, rührig, schnell, bemüht, aktiv, baldig

ekīledōrv                                                   vrōdelīke, vrōdelīk, mnd., Adv.: nhd. klug, einsichtig, weise

ekīledrāh                                                   hārdelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelīk (2)

ekīledreh                                                   herdelīke*, herdelīk, hertlīk, mnd., Adv.: nhd. hart, sehr, stark, heftig, zornig, eifrig, eindringlich

ekīledrēvthcer                                         rechtvērdelīke, mnd., Adv.: nhd. gottgefällig, fromm, allen gleiches Recht gewährend, gerecht

ekīledrēwnu                                             unwērdelīke*, unwerdelike, mnd.?, Adv.: nhd. unwillig, ohne Ehrerbietung

ekīleg                                                         gelīke? (1), gelike, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīk (1)

ekīleg                                                         gelīke (2), gelike, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild

ekīleg                                                         gelīke (3), mnd., M.: nhd. Gleicher

ekīleg                                                         gelīke (4), gelike, mnd., N.: Vw.: s. gelīk (4)

ekīlegād                                                     dāgelīke, dāgelīk, dagelik, mnd., Adv.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag, bei rechter Tageszeit, zu richtiger Zeit

ekīlegādla                                                  aldāgelīke*, aldāgelīk, alledāgelīk, aldēgelīk, alledēgelīk, mnd., Adv.: nhd. täglich, alltäglich

ekīlegē                                                       ēgelīke*, ēgelīk, eigelīk, mnd., Adv.: nhd. eigen, recht, legitim, eigen angehörig, eigentümlich, von Natur eigen, selbsteigen

ekīlegēd                                                     dēgelīke, mnd., Adv.: nhd. täglich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag

ekīlegēdhcad                                            dachdēgelīke*, dachdēgelīkes, mnd., Adv.: nhd. „tagtäglich“, täglich

ekīlegēlk                                                   klēgelīke, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar

ekilegna                                                     angelike, mnd., Sb.: nhd. Engelwurz (Heilpflanze)

ekīlegnerts                                                strengelīke, strenglīke, strenklīke, mnd., Adv.: nhd. mächtig, kampfesmutig, mannhaft, energisch, tatkräftig, eifrig, mit Härte, ohne Gnade, unnachsichtig, unbarmherzig, grausam, grob, unverblümt, in verweisendem Ton (M.) (2), in strafendem Ton (M.) (2), streng, ernstlich, in Wahrung fester Ordnung, hart, asketisch, gewissenhaft, strikt, genau, heftig, mit aller Gewalt, fest, eng, straff

ekīlegnireg                                                geringelīke*, geringelīk, gerinlik, mnd., Adv.: nhd. schnell, rasch, leicht

ekīlegnu                                                    ungelīke (1), mnd.?, Adv.: nhd. unverhältnismäßig, ganz bedeutend

ekīlegnu                                                    ungelīke (2), mnd.?, F.: nhd. Ungleichheit, Unrecht

ekīlegȫm                                                   mȫgelīke, mnd., Adv.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig

ekīlegȫrd                                                   drȫgelīke*, drȫgelīk, mnd., Adv.: nhd. betrügerisch, trügerisch

ekīlegōt                                                     tōgelīke, togelike, toglike, mnd.?, Adv.: nhd. „zugleich“, zu gleicher Zeit, zu gleichen Teilen, gemeinsam

ekīlegōteg                                                 getōgelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. getȫgenlīke

ekīlegrobröv                                             vörborgelīke*, vorborgelīke, mnd., Adv.: nhd. heimlich, unbemerkt

ekīlegros                                                   sorgelīke, mnd., Adv.: nhd. mit Sorgfalt, sorgfältig

ekīlegūreg                                                 gerūgelīke, gerūgelīk, mnd., Adv.: nhd. ruhig, unangetastet

ekīlēh                                                         hēlīke, hēilīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīke

ekīlehcsīh                                                 hīschelīke*, hǖschelīk, huesschelic, mnd., Adv.: nhd. im Familienleben, in häuslicher Lebensführung

ekilēheg                                                     gehēlike, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīke

ekīleierhcs                                                schreielīke*, schreyelīke, mnd., Adv.: nhd. beklagenswert, jammervoll

ekīleīn                                                       nīelīke*, nīelīk, nīelīk, nigelīk, neleke, mnd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, vor kurzem

ekīlekcer                                                   reckelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. rēkelīke

ekīlekcüleg                                               gelückelīke*, gelükkelīke, mnd., Adv.: nhd. glücklich, vom Glück begünstigt, erfolgreich, irdisches Glück betreffend

ekīlekēr                                                     rēkelīke, reckelīke, mnd., Adv.: nhd. gefällig, ordentlich, angemessen

ekīlekērbnu                                              unbrēkelīke*, unbrekelik, unbrokelik, mnd.?, Adv.: nhd. unverbrüchlich, unzerbrechlich

ekīlekēw                                                    wēkelīke*, wekelik, weklik, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich

ekīlekīr                                                      rīkelīke, rīkelīk, mnd., Adv.: nhd. reich, reichlich

ekīlekküleg                                              gelükkelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. gelückelīke

ekīleklahcs                                               schalkelīke***, schalklīke***, mnd., Adv.: nhd. böse, niederträchtig, arglistig, nichtswürdig, hinterhältig, heuchlerisch, listig

ekīlekram                                                 markelīke, marklīke, marklīks, mnd., Adv.: nhd. verhältnismäßig, proportional

ekīlemāhcs                                               schāmelīke***, mnd., Adv.: nhd. schamhaft, verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend, schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern

ekīlemānknad                                          danknāmelīke*, danknāmelīk, mnd., Adv.: nhd. dankenswert, dankbar, angenehm, willkommen

ekīlemās                                                    sāmelīke***, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn

ekīlemāsella                                             allesāmelīke, alsāmelīke, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn

ekīlemāsewuor                                        rouwesāmelīke*, rūsamlīke, mnd., Adv.: nhd. ruhig, friedlich, unangefochten

ekīlemāsla                                                alsāmelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. allesāmelīke

ekīlemāsūr                                               rūsāmelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwesāmelīke

ekīlemēh                                                   hēmelīke, heimelīke, hēmlīke, heimlīke, mnd., Adv.: nhd. heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verstohlen, unentdeckt, unerkannt, meuchlings, hinterrücks, nicht öffentlich, im kleinsten Kreise, ohne Wissen anderer

ekīlemēhcs                                               schēmelīke, mnd.?, Adv.: nhd. schamvoll, beschämt, schimpflich, schmählich

ekīlemēn                                                   nēmelīke, nēmelīk, mnd., Adv.: nhd. namentlich benannt, bestimmt, namhaft, bedeutend

ekīlemēneg                                               genēmelīke*, genēmelīk, mnd., Adv.: nhd. nämlich, namentlich

ekīlemēnknad                                          danknēmelīke*, danknēmelīk, mnd., Adv.: nhd. dankenswert, dankbar, angenehm, willkommen

ekīlemēuqeb                                            bequēmelīke*, bequēmelīk, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, schicklich, gefügig

ekīlemēuqebnu                                       unbequēmelīke*, unbequemelik, mnd.?, Adv.: nhd. unbequem, unpassend, untauglich, unfähig, unangenehm

ekīlemīr                                                    rīmelīke*, rīmelīk, mnd., Adv.: nhd. gereimt, in Reimen

ekīlemōkluv                                             vulkōmelīke, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollständig, ganz und gar, gänzlich, lückenlos

ekīlemōknelluv                                       vullenkōmelīke*, vullenkomelike, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollendet, wirklich völlig, ausgewachsen, vorzüglich, untadelhaft, rechtsfähig, im Vollbesitz bürgerlicher Ehre seiend, ritterbürtig

ekīlemȫls                                                  slȫmelīke*, slȫmelīk, slömlich, mnd., Adv.: nhd. verschwenderisch, üppig

ekīlemōrv                                                 vrōmelīke, vrōmelīk, mnd., Adv.: nhd. tüchtig, tapfer, brav, rechtschaffen, redlich, anständig, fromm, ehrbar, züchtig

ekīlemrab                                                 barmelīke, mnd., Adv.: nhd. erbärmlich, Erbarmen erregend, kläglich

ekīlemre                                                    ermelīke, ermlīke, mnd., Adv.: nhd. ärmlich, armselig, erbärmlich, jämmerlich

ekīlemreb                                                 bermelīke*, bermelīk, bermlīk, mnd., Adv.: nhd. erbärmlich, bemitleidenswert

ekīlemröts                                                störmelīke*, störmelīk, mnd., Adv.: nhd. im Sturm überraschend, sturmbewegt

ekīlemrötsnu                                           unstörmelīke*, unstormelik, mnd.?, Adv.: nhd. ungestüm

ekīlemǖr                                                   rǖmelīke, mnd., Adv.: nhd. geräumig, reichlich, weitläufig, unbeengt, ungehindert, reichlich

ekīlemǖsröv                                             vörsǖmelīke*, vorsǖmelīke, vorsǖmelīk, vorsǖmlīk, mnd., Adv.: nhd. in nachlässiger Weise (F.) (2), saumselig, säumig, aus Nachlässigkeit, unachtsam, nachlässig, unbedacht

ekīlenē                                                       ēnelīke, ēinelīke, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln, einsam

ekīlenēmeg                                               gemēnelīke*, gemēnelīk, gemeinelīk, gemēnlīk, gemeinlīk, mnd., Adv.: nhd. allgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, insgesamt, gemeinhin, gewöhnlich

ekīlenēs                                                     sēnelīke, sīnelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. sǖnelīke

ekīleniēr                                                    rēinelīke, rēinelīch, rēinlīk, renlick, reynlīken, mnd., Adv.: nhd. „reinlich“, frei von Schmutz, sauber, fehlerfrei, einwandfrei, regelgerecht, untadelig, tugendhaft, enthaltsam, aufrichtig, unbescholten, ehrbar, frei von Hindernissen, ungehindert

ekīlennek                                                  kennelīke, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, merklich offensichtlich

ekīlenni                                                     innelīke, mnd., Adv.: nhd. andächtig, innig, inbrünstig, herzlich, inständig

ekīlennim                                                 minnelīke, mnd., Adv.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert

ekīlenȫh                                                    hȫnelīke, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch

ekīlenǖs                                                    sǖnelīke*, sǖnelīk, sēnelīke, sīnelīke, mnd., Adv.: nhd. sichtbar

ekīleprahcs                                               scharpelīke, mnd., Adv.: nhd. scharf, genau, streng, unnachsichtig, unbarmherzig

ekīleprehcs                                               scherpelīke, mnd., Adv.: nhd. scharf, genau, streng, unnachsichtig, unbarmherzig

ekīlerēmnu                                               unmērelīke*, unmērlike, mnd.?, Adv.: nhd. unlieb, unwert, verhasst, verächtlich

ekīlerȫk                                                     kȫrelīke*, kȫrlīke, mnd., Adv.: nhd. ausgezeichnet, vorzüglich

ekīlesērg                                                    grēselīke*, grēselīk, greselik, grēselk, grēslīk, mnd., Adv.: nhd. gräßlich, grausig, Schauder erregend, Grausen erregend, grauenvoll, schrecklich

ekīlesīrp                                                    prīselīke*, prīselīk, prīsselīk, prīselich, prīslik, mnd., Adv.: nhd. sehr

ekīlesniv                                                   vinselīke, mnd., Adv.: nhd. heuchlerisch, in verstellter Weise

ekīlesniveg                                               gevinselīke, mnd., Adv.: nhd. heuchlerisch, verstellt, zum Schein

ekīlēsröv                                                   vörsēlīke*, vorsēlīke, vorselke, mnd., Adv.: nhd. fahrlässig, saumselig, nachlässig

ekīlessim                                                   misselīke, mislīke, mnd., Adv.: nhd. zweifelhaft, verschiedenartig, ungewiss, zweifelhaft, ärgerlich, erbittert

ekīlessiw                                                   wisselīke*, wisselik, mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig

ekīletām                                                    mātelīke*, mātlīke, mnd., Adv.: nhd. mäßig, gering, klein, ziemlich, ungefähr

ekīletāseg                                                  gesātelīke, mnd., Adv.: nhd. ruhig, sanft, still, gesetzt

ekīletāspu                                                 upsātelīke*, upsatelike, upsatelik, mnd.?, Adv.: nhd. vorsätzlich, absichtlich

ekīletfahē                                                  ēhaftelīke*, echtelīke, echtelīken, echtlīke, echtlīken, mnd., Adv.: nhd. rechtmäßig, gesetzmäßig, ehelich

ekīletfahnȫrk                                           krȫnhaftelīke***, krȫnachtelīke*, krōnachtelīke, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig

ekīletfahrāwnu                                        unwārhaftelīke*, unwaraftelik, mnd.?, Adv.: nhd. unwahr, lügnerisch

ekīlethcanhcröd                                      dörchnachtelīke*, dörnachtelīk, durnachtelich, mnd., Adv.: nhd. vollkommen

ekīlethcanȫrk                                          krȫnachtelīke*, krēnachtelīke, kronachteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhaftelīke

ekīlethcas                                                  sachtelīke, sachtlīke, mnd., Adv.: nhd. sachte, weich, ohne Härte, leise, gedämpft, behutsam, schonend, schmerzlos, nicht schwer, nicht drückend

ekīlethce                                                   echtelīke, echtelīken, echtlīke, echtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaftelīke

ekīlethcil                                                   lichtelīke, lichtelīk, lichtelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. lichtlīke

ekīlethcir                                                  richtelīke*, richtlīke, mnd., Adv.: nhd. gerichtlich, in einem Gerichtsverfahren, ordnungsgemäß, genau, gut ausgeführt

ekīletīlv                                                     vlītelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. vlītlīk (2)

ekīletōrg                                                    grōtelīke*, grōtelīk, mnd., Adv.: nhd. sehr, stark, großartig, großsinnig

ekīletȫs                                                      sȫtelīke, soetlīke, sottelīke, sȫtlīke, suͤtlīke, sōtelīk, mnd., Adv.: nhd. „süßlich“, wohllautend, angenehm, wohlig, erträglich, leicht, voll Lust, voll Beglückung, gnädig, gütig, erbarmend, liebevoll, freundlich, ohne Härte, milde, verlockend, verführerisch

ekīletreh                                                   hertelīke, mnd., Adv.: nhd. herzlich, von Herzen, zutiefst, sehr, mit Mühe und Not

ekīletrehluv                                             vulhertelīke, vulhertlīk, mnd., Adv.: nhd. sehr herzlich, aus vollem Herzen

ekīletsāh                                                   hāstelīke, hastelike, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend

ekīletsar                                                    rastelīke, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, friedlich, rechtlich nicht anfechtbar

ekīletsav                                                    vastelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. vastlīke

ekīletser                                                    restelīke*, restelīk, mnd., Adv.: nhd. unangefochten

ekīletsīrd                                                   drīstelīke, mnd., Adv.: nhd. dreist, beherzt, kühn, wagemutig, frech

ekīletsnüg                                                 günstelīke (2), mnd., Adv.: Vw.: s. günstlīke

ekīletsor                                                    rostelīke, rostlīke, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, friedlich, unbehelligt, unangefochten

ekīlettos                                                    sottelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelīke

ekīlettünnu                                              unnüttelīke*, unnuttelike, unnutlike, mnd.?, Adv.: nhd. unnütz, untauglich

ekīlevērv                                                   vrēvelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēvellīke

ekīlevȫl                                                     lȫvelīke, lavelīke, mnd., Adv.: nhd. löblich, lobenswert, untadelig, vortrefflich, hervorragend, rühmenswert, preisenswert

ekīlevre                                                     ervelīke*, ervelīk, erflīk, mnd., Adv.: nhd. erblich, als Erbe (N.) erhalten (Adv.), ererbt

ekīlewuon                                                 nouwelīke, nouwelīk, nowelīke, noulīke, nowlīke, nauwelīke, naulix, nowlich, nauke?, mnd., Adv.: nhd. mit Mühe, kaum, mit knapper Not, knapp

ekīlewuor                                                  rouwelīke, rawlīk, rouwlīk, rouwlich, rouwelke, mnd., Adv.: nhd. ruhig, in Ruhe befindlich, friedlich, unbehelligt, ungehindert, unangefochten

ekīlewuoreg                                              gerouwelīke, gerūwelīke, mnd., Adv.: nhd. ruhig, unangefochten (juristisch)

ekīlewuorteg                                            getrouwelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. getrǖwelīke

ekīlewuörvcnuj                                       juncvröuwelīke*, juncvrūwelīke, mnd., Adv.: nhd. jungfräulich, unberührt, ledig

ekīlewǖr                                                    rǖwelīke*, rǖwlīk, mnd., Adv.: nhd. schmerzhaft, leidvoll, bereuend, die eigenen Sünden anerkennend, traurig, betrübend

ekīlewūreg                                                gerūwelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. gerouwelīke

ekīlewūrg                                                  grūwelīke, grūwelīken, grǖwelīken, mnd., Adv.: nhd. Grauen erregend, grauenvoll, furchtbar, fürchterlich, gräulich (Adj.) (2), greulich, grausam, schrecklich

ekīlewǖrt                                                  trǖwelīke*, truwelike, truwlike, mnd.?, Adv.: nhd. „treulich“, treu, getreu, trauend, voll Zuversicht

ekīlewǖrteg                                              getrǖwelīke, getrǖwelīk, getrūwelīke, getrouwelīke, mnd., Adv.: nhd. getreulich, getreu

ekīlfēl                                                        lēflīke, mnd., Adv.: nhd. lieb, liebenswert, liebevoll, mit Liebe, gütig, willig, gern, angenehm, gütlich (im Rechtsverfahren), in Freundschaft, in Güte, in gutem Einvernehmen

ekīlfōr                                                        rōflīke, mnd.?, Adv.: nhd. räuberisch

ekīlfȫrd                                                     drȫflīke*, drȫflīk, mnd., Adv.: nhd. betrübt, traurig, niedergeschlagen

ekīlfrets                                                     sterflīke, mnd., M.: nhd. „Sterblicher“, Mensch

ekīlfǖd                                                       dǖflīke*, dǖflīk, mnd., Adv.: nhd. diebisch, bezüglich des Diebstahls, heimlich, verstohlen

ekīlfǖdnu                                                  undǖflīke, undūflike, mnd.?, Adv.: nhd. ohne zu stehlen

ekīlfug                                                       guflīke, guflike, mnd., Adv.: nhd. unverzüglich?, sofort?, schnell?

ekilgot                                                       toglike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. tōgelīke

ekīlhcāb                                                     bāchlīke***, mnd., Adv.: nhd. prahlerisch, rühmend

ekīlhcābröv                                              vörbāchlīke, vorbaichlīke, mnd., Adv.: nhd. prahlerisch, rühmend, ruhmredig

ekīlhcad                                                     dachlīke, dachlīk, mnd., Adv.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag, bei rechter Tageszeit, zu richtiger Zeit

ekīlhcidāts                                                stādichlīke, mnd., Adv.: nhd. ständig, unablässig, immer, stets

ekīlhciddel                                                leddichlīke, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbestritten, ohne Schwierigkeit, offen und für Gott erschlossen

ekīlhcidēts                                                stēdichlīke, mnd., Adv.: nhd. stetig, beständig

ekīlhcidīn                                                  nīdichlīke*, nīdichlīk, mnd., Adv.: nhd. neiderfüllt

ekīlhcidlew                                               weldichlīke*, weldichkike, waldichlike, woldichlike, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt, gewaltsam, eigenmächtig

ekīlhcidlōvhcros                                      sorchvōldichlīke, mnd., Adv.: nhd. sorgend, in Sorge seiend, besorgt um etwas, bedenklich, bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam, bedrohlich, gefährlich

ekīlhcidnüm                                             mündichlīke, mundichlike, mnd., Adv.: nhd. verständig

ekīlhcidȫhröv                                          vörhȫdichlīke*, vorhȫdichlīke, mnd., Adv.: nhd. behutsam, vorsichtig

ekīlhcidrāwnegēg                                    gēgenwārdichlīke*, gēgenwārdichlīk, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde

ekīlhcidrēvthcer                                      rechtvērdichlīke*, rechtvērdichlīk, mnd., Adv.: nhd. gottgefällig, fromm, dem geltenden Recht entsprechend, auf rechtmäßige Weise (F.) (2), vorschriftsgemäß, allen gleiches Recht gewährend, gerecht

ekīlhcidrēwnegēg                                    gēgenwērdichlīke*, gēgenwērdichlīk, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde

ekīlhcignerts                                            strengichlīke*, strengichlīk, mnd., Adv.: nhd. streng

ekīlhcilās                                                   sālichlīke, sēlichlīke, mnd., Adv.: nhd. auf heilsame Weise (F.) (2), glücklich, beglückt, beseligt, gottselig, fromm, heilig, der ewigen Seligkeit teilhaftig

ekīlhcilēw                                                 wēlichlīke*, welichlike, mnd.?, Adv.: nhd. üppig, mutwillig, leichtsinnig

ekīlhcilliw                                                 willichlīke*, willichliken, mnd.?, Adv.: nhd. williglich, gern

ekīlhcillüv                                                vüllichlīke, vullichlike, mnd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, ungekürzt, nachdrücklich, stark, kräftig

ekīlhcinēlk                                               klēnichlīke*, klēnklīk, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich

ekīlhcinēmeg                                           gemēnichlīke*, gemēnichlīk, gemeinichlīk, mnd., Adv.: nhd. gemeiniglich

ekīlhcinni                                                 innichlīke, mnd., Adv.: nhd. innig, andächtig, dringend, inständig

ekīlhcipǖh                                                hǖpichlīke*, hǖpichlīk, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt

ekīlhcirǖv                                                 vǖrichlīke, mnd., Adv.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig

ekīlhcislüg                                                gülsichlīke*, gülsichlīk, gulsichlik, mnd., Adv.: nhd. gefräßig, gierig

ekīlhcitfahrāw                                         wārhaftichlīke*, wārachtlike, mnd.?, Adv.: nhd. wahrheitsliebend, aufrichtig, wahrhaft, wahrheitsgemäß

ekīlhcitfröttōn                                         nōttörftichlīke*, nōttörftichlīk, nōttröftichlīk, mnd., Adv.: nhd. notwendig, gründlich, lebensnotwendig, ausreichend

ekīlhcithced                                              dechtichlīke***, mnd., Adv.: nhd. andächtig, eingedenk

ekīlhcithcedena                                       anedechtichlīke*, andechtichlīk, andechtlīk, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam

ekīlhcithcerp                                            prechtichlīke*, prechtichlīk, mnd., Adv.: nhd. prächtig, mit großem Aufwand, mit großer Schönheit

ekīlhcithcisrȫv                                         vȫrsichtichlīke*, vȫrsichtichlīk, vorsichtichlik, mnd., Adv.: nhd. vorsichtig, überlegt, umsichtig, absichtlich, böswillig, vorsätzlich

ekīlhcitsül                                                 lüstichlīke*, lüstichlīk, mnd., Adv.: nhd. freudevoll, freudig, fröhlich, lieblich

ekīlhciwē                                                   ēwichlīke, mnd., Adv.: nhd. ewig, auf immer

ekīlhcȫh                                                    hȫchlīke, hȫlīke, hȫchlīk, hȫlīk, mnd., Adv.: nhd. hoch, glanzvoll, prächtig, feierlich, gründlich, inständig, teuer

ekīlhcōneg                                                genōchlīke*, genōchlīk, mnd., Adv.: nhd. genügend, genugsam, ausreichend

ekīlhcȫneg                                                genȫchlīke*, genȫchlīk, mnd., Adv.: nhd. Genüge gewährend, Vergnügen verschaffend, Lust verschaffend, Befriedigung gewährend, angenehm, lustvoll, vergnüglich, genügend, sicher

ekīlhcȫveg                                                gevȫchlīke*, gevȫchlīk, mnd., Adv.: nhd. füglich, passend, schicklich

ekīlhcōvegnu                                           ungevōchlīke*, ungevōchlik, mnd.?, Adv.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

ekīlhcōvnu                                               unvōchlīke*, unvōchlik, mnd.?, Adv.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

ekīlhcre                                                     erchlīke*, erchlīk, mnd., Adv.: nhd. arg, böse

ekīlhcros                                                   sorchlīke, mnd., Adv.: nhd. bedenklich, bedrohlich, mit Sorgfalt, sorgfältig

ekīlhcsar                                                   raschlīke*, raschlīk, raslīk, mnd., Adv.: nhd. in schneller Bewegung, in kurzer Zeit

ekīlhcsidǖd                                               dǖdischlīke*, dǖdeschlīk, dudeslik, mnd., Adv.: nhd. deutsch, auf Deutsch

ekīlhcsǖk                                                  kǖschlīke, kǖschlīk, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich

ekīlhcsǖknu                                             unkǖschlīke*, unkūschlik, mnd.?, Adv.: nhd. unkeusch

ekīlīrv                                                        vrīlīke, vrīlīk, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbeansprucht, zu freier Verfügung, zu freiem Eigentum, sicher, ruhig, freiwillig, gern, getrost, unbekümmert, freimütig, furchtlos, kühn, dreist, rücksichtslos, frech, fürwahr, freilich, allerdings

ekīlkeg                                                       geklīke, mnd., Adv.: nhd. närrisch, töricht, törichterweise, in törichter Weise (F.) (2)

ekīlkek                                                      keklīke*, keklīk, mnd., Adv.: nhd. „keck“, kühn, dreist

ekīlkēw                                                      wēklīke*, wēklik, mnd.?, Adv.: nhd. weichlich, weich, zart, milde, schwach

ekīlkīleg                                                    gelīklīke*, gelīklīk, mnd., Adv.: nhd. gerecht, billig

ekīlkīrrevȫ                                               ȫverrīklīke*, ȫverrīklīk, ōverrīklīk, averrychlych, mnd., Adv.: nhd. mehr als genug, reichlich

ekīlknad                                                    danklīke*, danklīk, denklīk, mnd., Adv.: nhd. dankbar, zu Danke, dankenswert, angenehm, lieb, mit Dank

ekīlkned                                                    denklīke*, denklīk, mnd., Adv.: nhd. denkfähig, dankenswert, angenehm, erwähnenswert

ekilknelluv                                               vullenklike, mnd., Adv.: Vw.: s. vüllenlīke

ekīlkrats                                                    starklīke, starklīke, starkelike, mnd., Adv.: nhd. stark, kräftig, kraftvoll, tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng, strikt, in großer Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig, laut

ekīlkrem                                                   merklīke, mnd., Adv.: Vw.: s. merklīk (2)

ekīlkrets                                                    sterklīke, sterkelīke, sterlīke, mnd., Adv.: nhd. stark, kräftig, kraftvoll, tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng, strikt, in großer Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig, laut

ekīlla                                                          allīke (1), mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus, sehr

ekīlla                                                          allīke (2), allīk, algelīke, algelīk, mnd., Adv.: nhd. ganz gleich, gleichermaßen, ebenso, in gleicher Weise (F.) (2) wie

ekīlla                                                          allīke (3), allīk, algelīke, algelīk, mnd., Konj.: nhd. gleichwohl, dennoch, obgleich, gänzlich, durchaus, sehr

ekīllāicēps                                                 spēciāllīke*, spēciālīk, specialik, mnd., Adv.: nhd. namentlich, insbesondere

ekīllebā                                                      ābellīke*, ābelīke, mnd., Adv.: nhd. geschickt, auf geschickte Weise (F.) (2), fähig, passend

ekīlledī                                                      īdellīke*, īdelīke, mnd., Adv.: nhd. eitel, vergeblich, umsonst, fruchtlos, ohne Ursache, grundlos, in nichtswürdiger Weise, in verwerflicher Weise, hoffärtig

ekīllegȫt                                                    tȫgellīke, mnd.?, Adv.: nhd. ziemlich

ekīllegȫtnu                                               untȫgellīke*, untogelike, mnd.?, Adv.: nhd. unziemlich

ekīllēh                                                       hēllīke, hēillīke, hēlīke, hēilīke, mnd., Adv.: nhd. ganz und gar, vollständig

ekīllēheg                                                   gehēllīke*, gehēlike, mnd., Adv.: nhd. ganz, heil, vollständig

ekīllepmis                                                 simpellīke*, simpelīk, mnd., Adv.: nhd. unauffällig, bescheiden (Adv.), schamhaft, einfältig

ekīlletnē                                                    ēntellīke*, ēntelīk, eintelīk, ēntlīk, entelīk, mnd., Adv.: nhd. einzeln

ekīlleuq                                                     quellīke, quēlik, quelke, mnd., Adv.: nhd. böse, übel, schmerzhaft, heftig

ekīllev                                                        vellīke, mnd., Adv.: nhd. böse, hart, grausam, heftig, sehr

ekīllevērv                                                  vrēvellīke*, vrevellike, vrēvelīke, mnd., Adv.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adv.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht

ekīlllens                                                    snelllīke*, snellīke, snellīk, mnd., Adv.: nhd. schnell, in schnellem Tempo, eilig, jäh, rasch zu bewerkstelligen, bereit, ohne Widerstreben, gern, mit leichter Mühe, nach kurzer Zeit, bald, augenblicklich

ekīlllits                                                      stilllīke*, stillīke, stilleke, mnd., Adv.: nhd. mit leiser Stimme, leise, lautlos, heimlich, verborgen, unbemerkt, verstohlen

ekīllūv                                                       vūllīke*, vūlīk, mnd., Adv.: nhd. schlecht, übel, widerwärtig

ekīlmahcil                                                 lichamlīke, mnd., Adv.: nhd. körperlich, leiblich

ekīlmashcōneg                                         genōchsamlīke*, genōchsamlīk, mnd., Adv.: nhd. genügend, ausreichend

ekīlmasthcanu                                         unachtsamlīke, mnd.?, Adv.: nhd. unachtsam, gleichgültig

ekīlmasūrg                                               grūsamlīke, grūsamlīk, mnd., Adv.: nhd. grausam, Grauen erregend, grauenvoll, gräulich (Adj.) (2), greulich, fürchterlich, heftig, schrecklich, gewaltig

ekīlmils                                                     slimlīke*, slimlīk, slimmelīk, mnd., Adv.: nhd. elend, schlecht, übel, mangelhaft, auf unwürdige Art (F.) (1), auf verächtliche Art (F.) (1)

ekīlmirg                                                    grimlīke*, grimlīk, grimmelīk, mnd., Adv.: nhd. grimmig

ekīlmra                                                      armlīke*, armlike, mnd.?, Adv.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig

ekīlmre                                                      ermlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ermelīke

ekīlmröts                                                  störmlīke*, störmlīk, mnd., Adv.: nhd. im Sturm überraschend, sturmbewegt

ekīlnam                                                     manlīke, mnd., Adv.: nhd. mannhaft, mutig, tapfer, männlich

ekīlnāw                                                      wānlīke*, wānlike, mnd.?, Adv.: nhd. vermutlich, wahrscheinlich

ekīlnē                                                         ēnlīke, einlīke, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln stehend, unverheiratet, einsam

ēkīlnedēhcseb                                          beschēdenlīkē*, beschēdenlīk, bescheidenlīk, mnd., Adv.: nhd. mit gleicher Bestimmung, mit der Bestimmung dass, mit der Bedingung dass, nämlich, bescheiden (Adv.)

ekīlnedēhcsebnu                                     unbeschēdenlīke*, unbeschēdelike, mnd.?, Adv.: nhd. ohne einen Unterschied zu machen, unverständig, auf eine das richtige Maß nicht kennende Weise (F.) (2)

ekīlnegȫteg                                               getȫgenlīke*, getōgenlīke, getōgelīke, getōgentlīke, getōgelīk*, mnd., Adv.: nhd. züchtig, anständig, geziemlich

ekīlnegōtegnu                                          ungetōgenlīke*, ungetogenlike, mnd.?, Adv.: nhd. ungezogen, zuchtlos, unartig

ekīlnellüv                                                 vüllenlīke*, vüllenlīk, vullenklike, vüllenklīk, vullenklik, mnd., Adv.: nhd. völlig, ganz und gar, durchaus, kräftig, mit aller Macht, sehr

ekīlnēm                                                     mēnlīke, mēnleke, mnd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, zusammen, gemeiniglich, gewöhnlich, allgemein, sämtlich

ekīlnēnk                                                    knēnlīke, kneinlīke, mnd., Adv.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich

ekīlnepȫ                                                    ȫpenlīke, mnd., Adv.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt

ekīlnerts                                                    strenlīke, mnd.?, Adv.: Vw.: s. strengelīke

ekīlnesēwflüs                                           sülfwēsenlīke*, sülfwēsentlīke, mnd., Adv.: nhd. selbstseiend

ekīlnēsröv                                                 vörsēnlīke*, vorsēnlīke, mnd., Adv.: nhd. fahrlässig, saumselig, nachlässig

ekīlnēsrȫv                                                 vȫrsēnlīke*, vorsēnlīk, mnd.?, Adv.: nhd. absichtlich, mutmaßlich, voraussichtlich, zu erwarten

ekīlnēsrȫvnu                                            unvȫrsēnlīke*, unvorsēnlike, mnd.?, Adv.: nhd. unversehens, unabsichtlich, plötzlich, etwa

ekīlnetsirk                                                kristenlīke*, cristenlīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise

ekīlnewē                                                    ēwenlīke*, ēwenlīk, mnd., Adv.: nhd. ewig, dauernd

ekīlni                                                         inlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. innelīken

ekīlnīhcs                                                   schīnlīke, mnd., Adv.: nhd. sichtbar, deutlich

ekīlnim                                                      minlīke, mnd., Adv.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert

ekīlnȫh                                                      hȫnlīke, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch

ekīlnȫsröv                                                vörsȫnlīke*, mnd., Adv.: nhd. zur Versöhnung bereit

ekīlnu                                                        unlīke, mnd.?, F.: nhd. Ungleichheit, Unrecht

ekilok                                                        kolike, kolik, kolk, kulk, mnd., M.: nhd. Kolik, Bauchschmerzen, mit Bauchschmerzen verbundene Krankheit

ekilȫp                                                         pȫlike, mnd., F.: Vw.: s. pölke

ekīlōt                                                         tōlīke, mnd.?, Adv.: nhd. „zugleich“, zu gleicher Zeit, zu gleichen Teilen, gemeinsam

ekīlp                                                           plīke, mnd., F.: nhd. umgeschlagenes Stück Papier oder Pergament an der Rückseite eines gefalteten Schreibens

ekīlpāhcsthcer                                         rechtschāplīke, mnd., Adv.: nhd. „rechtschaffen“, auf untadelige Weise

ekīlpals                                                      slaplīke*, slaplīke, mnd., Adv.: nhd. schläfrig, träge

ekilpēhcsthcer                                         rechtschēplike, mnd., Adv.: nhd. auf untadelige Weise (F.) (2)

ekīlpīrgebnu                                             unbegrīplīke*, unbegreplik, unbegripelik, mnd.?, Adv.: nhd. „unbegreiflich“, über alle Begriffe, überaus, unfassbar, unbegreiflich groß, unzählig

ekīlpmileg                                                 gelimplīke*, gelīmplīk, glimplīk, mnd., Adv.: nhd. angemessen, gebührend, maßvoll

ekīlpȫk                                                      kȫplīke***, mnd., Adv.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Verkauf stehend, zum Handel gehörig

ekīlpǖd                                                      dǖplīke*, dǖplīk, dûplik, dǖpelīk, mnd., Adv.: nhd. tief, tief durchdacht, gründlich, eingehend, schwerwiegend, wichtig

ekīlrābknad                                              dankbārlīke*, dankbārlīk, mnd., Adv.: nhd. dankbar, mit Dank

ekīlrābnek                                                kenbārlīke*, kenbārlīk, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar

ekīlrābnepō                                              ōpenbārlīke, mnd., Adv.: nhd. öffentlich

ekīlrābrē                                                   ērbārlīke*, ērbārlīk, mnd., Adv.: nhd. ehrenhaft, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich

ekīlrābrēnu                                              unērbārlīke*, unērberlike, mnd.?, Adv.: nhd. unehrenhaft, gemein, schamlos

ekīlrābtēr                                                  rētbārlīke*, rētbārlīk, reitbārlīk, mnd., Adv.: nhd. in Münzen, bar

ekīlrābtun                                                 nutbārlīke*, nutbarlik, mnd.?, Adv.: nhd. zum Nutzen (M.)

ekīlrāg                                                       gārlīke, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, völlig

ekīlrāj                                                        jārlīke*, jārlīk, mnd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

ekīlrālk                                                      klārlīke, klārlīk, claerlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar

ekīlrāpnē                                                   ēnpārlīke, einpārlīke, mnd., Adv.: nhd. von gleicher Beschaffenheit, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2), in gleichmäßiger Ordnung, beständig, alle gleichmäßig zusammen

ekīlrāps                                                     spārlīke*, spārlīk, mnd., Adv.: nhd. spärlich, knapp, hie und da, schonend, sparend

ekīlrāpseg                                                 gespārlīke, mnd., Adv.: nhd. sparend, schonend, hegend?

ekīlrāweg                                                  gewārlīke, gewarlike, mnd., Adv.: nhd. wahrlich

ekīlrāwnu                                                 unwārlīke*, unwarlike, mnd.?, Adv.: nhd. ohne sich zu wahren, unvorsichtig

ekīlrāws                                                     swārlīke, swārlīk, swārlich, schwarlīk, schwārlich, mnd., Adv.: nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise (F.) (2), träge, heftig, stark, sehr, mit Nachdruck, eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern, kaum

ekīlrē                                                         ērlīke*, ērlīk, mnd., Adv.: nhd. was Ehre und Ansehen hat, was Ehre verdient, was der Ehre und dem Ansehen entspricht, ehrbar, ehrenwert, Ehre habend, Ruhm habend, ehrenhaft, ehrenvoll, mit Ehren versehen (V.), von unangetasteter Ehre, der Verehrung wert, vornehm, ansehnlich, angesehen, berühmt, dem Stand entsprechend, würdig, angemessen, anständig, geziemend, stattlich, herrlich, ehrlich, ehrerbietig, andächtig, ehrfürchtig, verehrend

ekīlrebān                                                   nāberlīke, mnd., Adv.: nhd. nachbarlich, nachbarschaftlich, wie dem Nachbar gebührend, wie vom Nachbar erwartet

ekīlrēd                                                       dērlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. dērlīk (4)

ekīlrednüs                                                sünderlīke, sunderlike, sunderke, mnd., Adv.: nhd. besonders, insbesondere

ekīlrednuw                                               wunderlīke***, mnd., Adv.: nhd. wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, wunderlich, seltsam

ekīlrednuwrēm                                        mērwunderlīke*, mērwunderlīk, mnd., Adv.: nhd. wie ein Meerungeheuer

ekīlredrȫv                                                 vȫrderlīke, mnd., Adv.: nhd. förderlich, nutzbringend, vorteilhaft

ekīlrēfnahcs                                             schanfērlīke, schanfērlīk, mnd., Adv.: nhd. schimpflich, schmählich

ekīlrekcel                                                  leckerlīke, mnd., Adv.: nhd. lecker, köstlich, delikat, genussvoll, luxuriös, wolllüstig, lotterhaft

ekīlrekēs                                                   sēkerlīke, mnd., Adv.: nhd. sicherlich, sicher, gewiss, zweifellos, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, zuversichtlich, getrost, sicher, fest, Sicherheit gewährend, geschützt vor Schaden oder Strafe, ungefährdet, in Sicherheit

ekīlrēn                                                       nērlīke*, nērlīk, mnd., Adv.: nhd. gründlich, heftig

ekīlrēnam                                                 manērlīke*, manērlīk, mnd., Adv.: nhd. in gutartiger Weise

ekīlrenni                                                   innerlīke, mnd., Adv.: nhd. innerlich, im Inneren

ekīlreporp                                                 properlīke, propperlīke, mnd., Adv.: nhd. eigen, verfügbar, frei nutzbar, im alleinigen Besitz eines Menschen befindlich und unbelastet und frei von fremden Ansprüchen, frei verfügbar, fein, säuberlich, schön

ekīlrētredūg                                             gūdertērlīke, mnd., Adv.: nhd. gutartig, freundlich, milde, gütig

ekīlretsel                                                   lesterlīke, lesterlīk, mnd., Adv.: nhd. lästerlich, verächtlich, kränkend, schändlich, verbrecherisch, auf schändliche Weise (F.) (2)

ekīlretsēm                                                mēsterlīke, meisterlīke, meysterlīke, mēsterlīk, mnd., Adv.: nhd. meisterlich, meisterhaft, vorzüglich, hervorragend, überragend

ekīlrettib                                                   bitterlīke, mnd., Adv.: nhd. bitterlich, heftig, sehr

ekīlrettul                                                   lutterlīke, lutterke, mnd., Adv.: nhd. lauter, rein klar, aufrichtig, aus vollem Herzen, ganz und gar, ehrlich, offen

ekīlrēveg                                                   gevērlīke*, gevērlīk, mnd., Adv.: nhd. gefährlich, schädlich, hinterlistig, verfänglich

ekīlrēvegenā                                             ānegevērlīke*, āngevērlīk, mnd., Adv.: nhd. ungefähr

ekīlrēvegnu                                              ungevērlīke*, ungevērlik, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Gefahr, ohne Nachteil, ohne Gefährdung, ohne böse Absicht, ohne Betrug, ehrlich, ungefähr, zufällig, von ungefähr, etwa

ekīlrēvenā                                                 ānevērlīke*, ānvērlīk, mnd., Adv.: nhd. ungefähr

ekīlrevǖs                                                   sǖverlīke, mnd., Adv.: nhd. „säuberlich“, nicht überstürzt, bedächtig, langsam, vorsichtig, geziemend, formvollendet, der guten Sitte entsprechend, in gehöriger Form (F.) (1), ordentlich, anständig, gänzlich, völlig, vollständig, verständig, weise, voll Verständnis

ekīlrevǖsfēl                                              lēfsǖverlīke*, leefsǖverlīk, mnd., Adv.: nhd. „liebsäuberlich“, lieb und rein

ekīlrēw                                                      wērlīke*** (1), mnd.?, Adv.: nhd. dauernd

ekīlrēw                                                      wērlīke*** (2), mnd.?, Adv.: nhd. hinderlich

ekīlrēw                                                      wērlīke (3), wērlike, mnd.?, Adv.: nhd. wahrhaft, wahrlich, gewisslich

ekīlrēws                                                     swērlīke, swērlīk, swērlich, swērelich, schwērlīk, schwērlich, swōrlīke, swōrlīk, mnd., Adv.: nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise (F.) (2), träge, heftig, stark, sehr, mit Nachdruck, eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern, kaum

ekīlrīg                                                        gīrlīke, mnd., Adv.: nhd. gierig

ekīlrȫb                                                       bȫrlīke*, bȫrlīk, mnd., Adv.: nhd. gebührend, geziemend, ordnungsmäßig bestimmt, rechtmäßig, zustehend

ekīlrōns                                                     snōrlīke, mnd., Adv.: nhd. schnurgerade, in gerader Linie, strikt, aufs Wort folgend

ekīlrōws                                                    swōrlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. swārlīke

ekīlrǖgif                                                    figǖrlīke, figǖrlīk, mnd., Adv.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend

ekīlrūp                                                       pūrlīke, mnd., Adv.: nhd. rein, bloß, schlicht, ausnahmslos, ohne Einschränkung, nur, allein, ausschließlich

ekīlrǖtan                                                   natǖrlīke, naturlike, mnd., Adv.: nhd. auf natürliche oder naturgemäße Weise (F.) (2), von Natur aus, seiner Natur nach, natürlich, selbstverständlich

ekīls                                                           slīke***, mnd., F.: nhd. „Schleiche“, Schlange, Wurm

ekīlsdrē                                                     ērdslīke*, ērtslīke, mnd., F.: nhd. Regenwurm

ekilsērv                                                     vrēslike, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēislīke

ekīlsette                                                    etteslīke, etslīke, etzlīke, mnd., Adv.: nhd. einige

ekīlsie                                                        eislīke*, eyslīk, mnd., Adv.: nhd. hässlich, garstig, ungestalt von Aussehen und Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend, schrecklich

ekīlsiērv                                                    vrēislīke, vrēslike, mnd., Adv.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig, sehr

ekīlsim                                                      mislīke, mnd., Adv.: Vw.: s. misselīke

ekīlsīw                                                       wīslīke*, wīslik, wīslike, mnd.?, Adv.: nhd. weislich, klüglich

ekīlsīwnu                                                  unwīslīke*, unwīslike, mnd.?, Adv.: nhd. unweise, töricht, unverständig, leichtsinnig

ekilsneg                                                     genslike, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke

ekīlsrof                                                      forslīke*, forslīk, forslik, mnd., Adv.: nhd. mit Kraft, heftig, eigenmächtig, trotzig, barsch, mit Nachdruck

ekīlste                                                        etslīke, mnd., Adv.: Vw.: s. etteslīke

ekīlstolp                                                    plotslīke*, plötslīk, plutslīk, plutzlick, pluslīk, mnd., Adv.: nhd. plötzlich, unvermittelt, unvorhersehbar

ekīlstrē                                                      ērtslīke, mnd., F.: Vw.: s. ērdslīke

ekīltāh                                                       hātlīke, mnd., Adv.: nhd. verhasst, voll Hass seiend, hassenswert, feindselig

ekīltāts                                                      stātlīke, mnd., (subst. Adj.=)F.: nhd. Stattliche

ekīltcnup                                                   punctlīke*, puntlīken, puntlīkes, mnd., Adv.: nhd. pünktlich, fein ausgeführt, subtil, günstig, passend, genau, akkurat, rechtzeitig

ekīltekne                                                   enketlīke, enketlike, mnd., Adv.: nhd. genau, bestimmt

ekīltēm                                                      mētlīke, mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, beherrscht

ekīltemȫn                                                 nȫmetlīke*, nȫmetlīk, nōmptlik, mnd., Adv.: nhd. namentlich, besonders

ekīltenēwröv                                            vörwēnetlīke*, vorwēntlīke, vorwentlike, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, verzärtelt, üppig

ekīltērdröv                                               vördrētlīke*, vordrētlīk, mnd., Adv.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig

ekīlterēkröv                                             vörkēretlīke*, vorkērtlīke, mnd., Adv.: nhd. in verderblicher Weise (F.) (2), in sündhafter Weise (F.) (2)

ekīltērw                                                     wrētlīke*, wrētlik, wrētlike, wrētliken, mnd.?, Adv.: nhd. gedreht, krumm, schief, grausam, grimmig, böse, erzürnt, sauer, bitter, stark

ekīltēts                                                      stētlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. stēdelīke

ekīltfahtnats                                            stanthaftlīke, mnd., Adv.: nhd. standhaft, unerschütterlich, tapfer, pflichtgetreu, zuverlässig

ekīltfǖd                                                     dǖftlīke*, dǖftlīk, dǖvedelīke*, mnd., Adv.: nhd. diebisch, in diebischer Weise (F.) (2)

ekīlthcabmasedār                                    rādesambachtlīke*, rātsamptlīk, mnd., Adv.: nhd. unter Einbeziehung aller Mitglieder des Stadtrats

ekīlthcadni                                               indachtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. indechtlīke

ekīlthcan                                                   nachtlīke*, mnd.?, Adv.: nhd. nächtlich, nachts

ekīlthcarp                                                 prachtlīke*, prachtlīk, mnd., Adv.: nhd. mit großem Aufwand, mit großer Schönheit, prächtig

ekīlthcas                                                    sachtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtelīke

ekīlthce                                                     echtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaftelīke

ekīlthced                                                   dechtlīke***, mnd., Adv.: nhd. eingedenk, fest im Gedächtnis

ekīlthcedeb                                               bedechtlīke*, bedechtlīk, mnd., Adv.: nhd. wohl bedacht, mit Bedacht, überlegt

ekīlthcedebnu                                          unbedechtlīke, unbedechtlike, mnd.?, Adv.: nhd. unbedachtsam, unbedacht, unüberlegt

ekīlthcedena                                             anedechtlīke*, andechtelīk, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam

ekīlthcedni                                               indechtlīke, indachtlīke, mnd., Adv.: nhd. inständig

ekīlthcem                                                  mechtlīke, mechtelīke, mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, mit Gewalt, nachdrücklich

ekīlthcer                                                    rechtlīke*, rechtlīk, rechtliche, rechtlich, mnd., Adv.: nhd. „rechtlich“, richtig, zutreffend, auf rechte Weise (F.) (2), genau, regelmäßig, auf rechtmäßige Weise (F.) (2), dem Recht gemäß, gesetzmäßig, gottgefällig, fromm, zu Recht, angemessen, rechtmäßig, gerichtlich

ekīlthcerdnē                                             ēndrechtlīke*, ēndrechtlīk, eindrechtlīk, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einmütig, in Übereinstimmung mit, beständig

ekīlthcil                                                     lichtlīke, līchtlīk, lichtlik, lichtelik, lichtelīke*, lichtelīk, mnd., Adv.: nhd. leicht, unbedeutend, einfach, ohne Schwierigkeit, leichthin, leichtfertig, unbesonnen, vielleicht, möglicherweise

ekīlthcils                                                   slichtlīke, slichtlīk, slechtlīke, slechtelīk, slechtlīk, slichtelīk, mnd., Adv.: nhd. eben, in der Ebene, einfach, ohne Aufwand, ohne weiteres, aufrichtig, ehrlich, willig, nur

ekīlthcireg                                                gerichtlīke*, gerichtlīk, mnd., Adv.: nhd. gerichtlich, mit Recht, durch Gericht (N.) (1)

ekīlthcuv                                                   vuchtlīke, mnd., Adv.: nhd. feucht, nass, getränkt

ekiltiereb                                                  bereitlike, mnd., Adv.: Vw.: s. berēdelīke

ekīltih                                                        hitlīke, hittelīke*, mnd., Adv.: nhd. hitzig, heftig, erbittert

ekīltīlv                                                       vlītlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. vlītlīk (2)

ekīltīps                                                      spītlīke, mnd., Adv.: nhd. höhnisch, verletzend, spöttisch, scharf, streng, bitter

ekīltiw                                                       witlīke*, witlike, mnd.?, Adv.: nhd. wissentlich, bekanntlich, notorisch, nachweislich, klüglich, weislich

ekīltlaweg                                                 gewaltlīke, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, mit Gewalt, mit Macht

ekīltlōheg                                                  gehōltlīke*, gehōltlīk, mnd., Adv., Konj.: nhd. vorbehaltlich

ekīltmas                                                    samtlīke*, samptlīk, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, vollzählig, gesamt, gemeinsam, gemeinschaftlich

ekīltnah                                                     hantlīke*, mnd., Adv.: nhd. mit der Hand, durch die Hand, aus freier Hand, fest, tatkräftig, passend

ekīltnahcs                                                 schantlīke, mnd.?, Adv.: nhd. „schandlich“, schmachvoll, schändlich, schändend

ekīltnām                                                   māntlīke, mnd., Adv.: nhd. monatlich

ekīltnaneb                                                benantlīke*, mnd., Adv.: nhd. nämlich, mit Namen genannt

ekīltne                                                       entlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. endelīken (1)

ekīltnedēts                                                stēdentlīke, mnd., Adv.: nhd. immer, stets

ekīltneffö                                                  öffentlīke*, öffentlīk, mnd., Adv.: nhd. öffentlich

ekīltnegōteg                                             getōgentlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. getȫgenlīke

ekīltnehcs                                                 schentlīke*, schentlike, mnd.?, Adv.: nhd. „schändlich“, Schande bringend

ekīltnek                                                     kentlīke, mnd., Adv.: nhd. „kenntlich“, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich

ekīltnelēs                                                  sēlentlīke*, sēlentlīk, mnd., Adv.: nhd. glücklich

ekīltnelōhröv                                           vörhōlentlīke*, vorholentlik, mnd., Adv.: nhd. verborgen, versteckt

ekīltnemās                                                sāmentlīke*, sāmentlīk, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, vollzählig, gesamt, gemeinsam, gemeinschaftlich

ekīltnemēs                                                sēmentlīke*, mnd., Adv.: nhd. sämtlich, insgesamt, vollzählig, gesamt, ungeteilt, gemeinsam, gemeinschaftlich, solidarisch, gesamthändig

ekīltnenni                                                 innentlīke*, mnd., Adv.: nhd. intensiv, angestrengt, gesammelt

ekīltnennim                                             minnentlīke*, mintlīke, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert

ekīltnennis                                               sinnentlīke*, sinnentlīk, sinnenlīk, mnd., Adv.: nhd. bewusst, einsichtig

ekīltnenreb                                               bernentlīke*, mnd.?, Adv.: nhd. brennend, heftig

ekīltnesēwfa                                             afwēsentlīke*, afwēsentlīk*, afwēsentlich, āvewēsentlich, mnd., Adv.: nhd. abwesend

ekīltnetsev                                                vestentlīke*, vestentlīk, mnd., Adv.: nhd. fest, dauerhaft

ekīltnevērv                                               vrēventlīke*, vrēventlīk, mnd., Adv.: nhd. trotzig, zornig, vermessen (Adv.), unrechtmäßig

ekīltnēwrov                                              vorwēntlīke, vorwentlike, mnd., Adv.: Vw.: s. vörwēnetlīke

ekīltnewurt                                              truwentlīke*, truwentlik, mnd.?, Adv.: nhd. „treulich“, treu, getreu, trauend, voll Zuversicht

ekīltnik                                                     kintlīke, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen

ekīltnilb                                                    blintlīke*, blintlīk, mnd., Adv.: nhd. in blinder Weise (F.) (2), aufs Geratewohl

ekīltnim                                                    mintlīke, mnd., Adj.: Vw.: s. minnentlīke

ekīltniws                                                   swintlīke*, swintlīk, mnd., Adv.: nhd. sehr

ekīltnüm                                                   müntlīke*, müntlīk, mnd., Adv.: nhd. mündlich, mündlich vorgebracht

ekīltnur                                                     runtlīke, mnd., Adv.: nhd. rundlich, sorglos, gleichgültig, unbedacht

ekīltnürg                                                   grüntlīke, mnd., Adv.: nhd. gründlich, gänzlich, vollkommen, vollständig, aus dem Grunde, von Grund aus, bis auf den Grund

ekīltnürv                                                   vrüntlīke, vrüntlīk, mnd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich, höflich, sanft, verwandt, befreundet, freiwillig, gütlich

ekīltög                                                       götlīke, mnd., Adv.: nhd. göttlich, fromm, gottesfürchtig, gottselig, gottgefällig, heilig

ekīltōmnē                                                 ēnmōtlīke, einmōtīke, ēntmōtlīke, einmōtlīke, mnd., Adv.: nhd. einmütig

ekīltōmnie                                                einmōtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken

ekīltōmtnē                                                ēntmōtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntmōlīken

ekīltōmtnie                                              eintmōtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken

ekīltōps                                                     spōtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. spōdelīke

ekīltōrg                                                      grōtlīke*, grōtlīk, grötlīk, mnd., Adv.: nhd. sehr, stark, großartig, großsinnig, ziemlich groß (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekīltōrv                                                     vrōtlīke*, vrōtlīk, vrōtlik, mnd., Adv.: nhd. klug, durch Erfahrung klug, erfahren (Adv.), verständig, bei Verstand, tüchtig, lebenstüchtig, weise, schlau, listig

ekīltȫs                                                        sȫtlīke, suͤtlīke, sōtelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelīke

ekīltpmastār                                             rātsamptlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. rādesambachtlīke

ekīltrah                                                     hartlīke, mnd., Adv.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig

ekīltras                                                      sartlīke*, sartlīk, zartlich, mnd., Adv.: nhd. üppig, im Überfluss

ekīltratröv                                                vörtartlīke*, vortartlike, mnd.?, Adv.: nhd. verzärtelt, schlecht erzogen, mutwillig, leichtfertig, ausgelassen

ekīltreh                                                     hertlīke*, hertlīk, mnd., Adv.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich

ekīltrehmrab                                            barmhertlīke, mnd., Adv.: nhd. barmherzig

ekīltrēkrov                                               vorkērtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. vörkēretlīke

ekīltrems                                                  smertlīke, mnd., Adv.: nhd. schmerzlich, heftig

ekīltrēwnu                                                unwērtlīke*, unwertlike, mnd.?, Adv.: nhd. unwillig

ekīltrō                                                        ōrtlīke*, ōrtlīk, oertlyck, mnd., Adv.: nhd. ordnungsgemäß, dem Herkommen entsprechend

ekīltrök                                                     körtlīke, kürtlīke, mnd., Adv.: nhd. in Kürze, in kurzer Zeit, kürzlich, neulich, jüngst

ekīltsav                                                      vastlīke, vastelīke, mnd., Adv.: nhd. fest, bestimmt, sicher

ekīltsēg                                                      gēstlīke*, gēistlīke, mnd., Adv.: nhd. geistlich, in geistlichem Sinne, im geistigen Sinne, im Geiste, in geistlicher Ausdeutung, allegorisch, geistlich gesinnt, fromm, geistig, unkörperlich, immateriell

ekīltsegnüj                                                jüngestlīke*, jüngestlīk, mnd., Adv.: nhd. unlängst, neulich, jüngst

ekīltsel                                                       lestlīke*, lestlīk, mnd., Adv.: nhd. letztlich, zuletzt, schließlich, letzten Endes

ekīltseveg                                                  gevestlīke*, gevestlīk, mnd., Adv.: nhd. fest, unverbrüchlich

ekīltsieg                                                     geistlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. gēstlīke

ekīltsil                                                       listlīke, mnd., Adv.: nhd. in kluger Weise (F.) (2), in listiger Weise (F.) (2)

ekīltsirk                                                    kristlīke*, kerstlīke, kerstelīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise

ekiltsneg                                                   genstlike, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke

ekīltsnrē                                                    ērnstlīke*, ērnstlīk, ērnstelīk, mnd., Adv.: nhd. ernstlich, ernsthaft, heftig, aufrichtig, gewissenhaft, eifrig, streng

ekīltsnüg                                                   günstlīke, günstlīk, gunstlik, günstelīk, mnd., Adv.: nhd. günstig, freundlich, wohlgesinnt

ekīltsnük                                                  künstlīke, künstelīke, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen

ekīltsor                                                      rostlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. rostelīke

ekīltspmük                                               kümpstlīke*, künftlīke, mnd., Adv.: nhd. künftig, für die Zukunft, in Zukunft

ekīltsrē                                                      ērstlīke*, ērstlīk, mnd., Adv.: nhd. erstlich, zuerst

ekīltǖls                                                      slǖtlīke*, slǖtlīk, mnd., Adv.: nhd. letzten Endes, zum Schluss, schließlich

ekīltǖn                                                       nǖtlīke*, nǖtlīk, mnd., Adv.: nhd. angenehm, köstlich, wohlschmeckend, appetitlich

ekīltǖs                                                       sǖtlīke, mnd., Adv.: nhd. südlich, nach Süden

ekīlv                                                           vlīke, mnd., F.: nhd. Pfeil

ekīlwuohcsrāw                                         wārschouwlīke*, warschuwlik, mnd.?, Adv.: nhd. warnend, durch eine Warnung

ekīlznag                                                     ganzlīke*, ganzlīk*, ganslīk, gantzlīk, genslike, genzlike, gentslike, genstlīke, gentlīk, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig

ekīlzneg                                                     genzlīke, genslike, genzlike, gentslike, genstlīke, gentlīk, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig

ekīlzte                                                        etzlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. etteslīke

ekîM                                                           Mîke, miggehe, mnd., PN: nhd. „Mieke“, Mariechen

ekinimod                                                  dominike, mnd., F.: nhd. Sonntag, am Sonntag gesungener Psalm

ekinnal                                                      lannike, mnd., N.: nhd. kleiner beschlagener Gürtel

ekinonak                                                   kanonike, mnd., F.: nhd. kanonische Bibelschrift

ekinortap                                                  patronike***, mnd., Sb.: nhd. ?

ekioh                                                          hoike, höike, hōike, hoyke, heike, huke, hoke, mnd., M.: nhd. „Hoike“, weiter Mantel ohne Ärmel und Gürtel der über den Kopf gezogen oder vorne zugeknöpft wird

ekiöhedāb                                                 bādehöike, mnd., M.: nhd. Bademantel

ekiohedegēm                                            mēgedehoike*, mēgedehoyke, mnd., F.: nhd. weiter Mädchenmantel

ekiohedīr                                                  rīdehoike (1), rīdehoyke, mnd., M.: nhd. „Reithoike“, Reitmantel, Reitumhang

ekiohedīr                                                  rīdehoike (2), rīdehoyke, mnd., M.: nhd. feiner gefältelter Frauenmantel, Frauenumhang

ekiohedlōv                                                vōldehoike, vōldehoyke, mnd., M.: nhd. Mantel mit Falten

ekiohekcihcs                                            schickehoike, schickeheike, mnd., M.: nhd. Mantel nach dem Wind Tragender, Unzuverlässiger (M.)

ekiohekcolk                                             klockehoike*, klockhoike, klockhoyke, klockheyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel

ekiohepēls                                                slēpehoike*, slēpehoyke, mnd., M.: nhd. langer schleppender weiter Mantel, Schleppmantel

ekioheræhcarp                                         prachærehoike*, pracherhoike, mnd., M.: nhd. armseliges Kleidungsstück, Bettlermantel

ekiohēs                                                      sēhoike*, sēhoyke, mnd., M.: nhd. Umhang der Seeleute, loser Mantel der zur Tracht der Seeleute gehört

ekiohevlah                                                halvehoike*, halvehoyke, mnd., M.: nhd. Halbmantel

ekiohkcolk                                               klockhoike*, klockhoyke, klockheyke, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike

ekiohkor                                                   rokhoike*, rokhōke, mnd., M.: nhd. ein Oberbekleidungsstück, eine Art (F.) (1) Mantel

ekiōhkūrb                                                 brūkhōike*, brūkhoiken, mnd.?, M.: nhd. eine Art (F.) (1) Frauenmantel

ekiohledīr                                                 rīdelhoike (1), mnd., M.: nhd. „Reithoike“, Reitumhang

ekiohledīr                                                 rīdelhoike (2), mnd., M.: nhd. Frauenumhang

ekiōhlekne                                               enkelhōike*, enkelhöike, mnd., M.: nhd. langer bis zu den Knöcheln reichender Mantel

ekiohnaps                                                 spanhoike, spanhoyke, mnd., M.: nhd. ärmelloser Mantel mit runder Metallschließe auf der Brust

ekiohnednew                                           wendenhoike, wendelhoike, wendehoike, wendenheike, mnd.?, M.: nhd. den Mantel nach dem Winde Drehender, wetterwendischer Mensch

ekiohnegēr                                               rēgenhoike, mnd., M.: nhd. „Regenhoike“, Regenmantel, Oberbekleidungsstück zum Schutz vor Regen (M.)

ekiohnegnaps                                           spangenhoike, mnd., M.: nhd. „Spangenmantel“, loser ärmelloser Frauenmantel an den Vorderrändern mit Streifen (M. Pl.) aus beweglichen vergoldeten Metallplatten besetzt, Mantel mit Spangen

ekiohnehcsnim                                        minschenhoike*, minschenhoyke, mnd., M.: nhd. Männermantel

ekiohnekcolk                                           klockenhoike*, klockenheyke, klockenhoyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel

ekiohnepāp                                               pāpenhoike*, pāpenhoyke, mnd., M.: nhd. zur Bekleidung eines Geistlichen gehörender weiter Mantel ohne Ärmel und Gürtel

ekiohnewuorv                                         vrouwenhoike*, vrouwenhoyke, vrouwenheyke, vrouwenheike, vrowenheike, mnd., M.: nhd. kurzer Frauenmantel zum Überhängen

ekiohpak                                                   kaphoike*, kaphoyke, kaphoicke, mnd., M.: nhd. Frauenmantel mit überfallendem Kragen (M.), Mantel mit einer Kapuze

ekiohpils                                                   sliphoike, sliphoyke, mnd., M.: nhd. Mantel mit Halsloch den man über den Kopf gleiten lässt, Schlappe?

ekiohpit                                                     tiphoike, mnd.?, M.: nhd. Frauenmantel mit einem Zipfel oder Schnabel am oberen Ende

ekiohrednik                                             kinderhoike, kinderheyke, mnd., M.: nhd. weiter Kindermantel

ekiōhrettilf                                               flitterhōike*, flitterhoyke, mnd., M.: nhd. mit Metallplättchen besetzter Mantel

ekiohsegillih                                            hilligeshoike*, hilligeshoyke, mnd., M.: nhd. Feiertagsmantel

ekiohsenekālrahcs                                  scharlākeneshoike*, scharlākenshoike, scharlākensheike, mnd., M.: nhd. Mantel aus Scharlach, Mantel aus feiner Wolle

ekiohsennam                                           manneshoike*, manneshoyke, mannesheyke, manneshōke, manshoike, mnd., M.: nhd. „Mannshoike“, Männermantel, weiter Mantel der Männertracht

ekiohsetālemas                                        samelāteshoike*, samlotteshoike, mnd., M.: nhd. Mantel

ekiohsettolmas                                        samlotteshoike, mnd., M.: Vw.: s. samelāteshoike

ekiohtegām                                              māgethoike*, māgethoyke, mnd., M.: nhd. weiter Mädchenmantel

ekiohtevȫh                                               hȫvethoike*, hȫvethoyke, hȫvetheyke, mnd., M.: nhd. Frauenmantel mit über den Kopf gehender Kapuze

ekiohtnahcs                                              schanthoike, mnd., M.?, F.: nhd. Schandmantel, Strafkleidung ertappter Ehebrecherinnen

ekiol                                                           loike, loyca, loyeke, logike, mnd., F.: nhd. Logik, Lehrbuch über Logik

ekiop                                                          poike*, poyke, mnd., M.: nhd. Nachkomme, Sohn

ekīp                                                            pīke, puke, piike?, mnd., F.: nhd. Bedienstete, Magd

ekīr                                                             rīke (1), rike, rijke, ricke, rīk, rīch, reych, mnd., N.: nhd. Reich, heiliges römisches Reich, Gebiet in bestimmten geographischen Grenzen, Land, rechtlich-politische Einheit, Herrschaftsgebiet, Königreich, Regentschaft eines Herrschers, Reich Gottes

ekīr                                                             rīke (2), rīk, rīch, mnd., Adj.: nhd. reich, reichlich, vermögend, wohlhabend, berühmt, angesehen, innerlich erfüllt, zufrieden, gütig, großzügig, in hohem Maße vorhanden, kostbar prächtig, volltönend, laut

ekīr                                                             rīke (3), rīk, rīch, mnd., Adv.: nhd. reich, reichlich

ekīr                                                             rīke*** (4), mnd., M.: nhd. Reichtum

ekirbaf                                                       fabrike, mnd., F.: nhd. Bau, Bauhütte, kirchliche Baukasse

ekīrbor                                                      robrīke, mnd., F.: Vw.: s. rubrīke

ekīrbur                                                      rubrīke, rubrike, mnd., F.: nhd. „Rubrik“, rote Farbe, rote Tinte

ekīrcninȫk                                                kȫnincrīke, kȫnincrīk, könnincrīk, königrīk, mnd., N.: nhd. Königreich, von einem König beherrschtes Land, königliche Regierung, königliche Würde

ekīrdrē                                                       ērdrīke*, ērtrīke, mnd., N.: nhd. Erdreich, Erde, Erdkreis, Erdboden, ausgegrabene Erde, Grund, liegender Grund, Ackergrund

ekīrebur                                                    ruberīke, mnd., F.: Vw.: s. rubrīke

ekīreg                                                         gerīke, mnd., N.: nhd. Reich

ekīregōtrē̆h                                               hē̆rtōgerīke*, hē̆rtochrīke, hē̆rtochrīk, hertochrik, hartochrīke, hertichrīke, hartichrīke, hartochrīk, hertichrīk, hartichrīk, mnd., N.: nhd. „Herzogreich“, Herzogtum, Territorialherzogtum, Stammesherzogtum, Amt des Stammesherzogs, Himmelreich

ekīrehcsiv                                                 vischerīke, mnd., Adj.: nhd. reich an Fischen seiend, fischreich

ekīrennis                                                   sinnerīke, sinrīke, sinrīk, mnd., Adj.: nhd. „sinnreich“, bei Verstand befindlich, zurechnungsfähig, klug, scharfsinnig, kundig, kenntnisreich, lehrreich

ekīrerē                                                       ērerīke, ererīk, mnd., Adj.: nhd. ehrenreich, reich an Ehre, reich an Ansehen, reich an Ehrenhaftigkeit

ekīresīps                                                    spīserīke, spīserike, mnd., Adj.: nhd. „speisereich“, gastfreundlich, freigiebig

ekīrevērg                                                   grēverīke*, grēfrīke, mnd., N.: nhd. Grafschaft

ekīrfērg                                                     grēfrīke, mnd., N.: Vw.: s. grēverīke

ekīrffA                                                       Affrīke, Afrike, mnd., ON: nhd. Afrika

ekīrfōr                                                       rōfrīke, mnd., N.: nhd. „Raubreich“, durch gewaltsame Einnahme erlangtes Reich

ekīrhcitsil                                                 listichrīke, mnd., Adj.?: nhd. an Klugheit reich?

ekīrknarV                                                 Vrankrīke, mnd., N.: nhd. Frankreich

ekīrlemmeh                                             hemmelrīke, hemmelrīk, hēmelrīk, himmelrīke, mnd., N.: nhd. Himmelreich, Reich Gottes, Aufenthalt im Himmelreich, ewige Seligkeit

ekīrmōrts                                                  strōmrīke, mnd., Adj.: nhd. „stromreich“

ekīrnedāneg                                             genādenrīke, mnd., Adj.: Vw.: s. genādenrīk

ekīrnedēwS                                               Swēdenrīke*, Swēdenrīk, Zwedenrīk, Zweydenrīk, mnd., ON: nhd. „Schwedenreich“, Schweden (ON), Königreich Schweden (ON)

ekīrnerē                                                    ērenrīke, ērentrīke, erentrīk, mnd., Adj.: nhd. ehrenreich, reich an Ehre, reich an Ansehen, reich an Ehrenhaftigkeit

ekīrnetsirk                                               kristenrīke, mnd., N.: nhd. Christenreich, Gebiet des Christentums

ekirnetsō                                                   ōstenrike, mnd.?, N.: nhd. „Ostreich“, Orient

ekirōtēr                                                     rētōrike, mnd., F.: nhd. „Rhetorik“, Redekunst

ekirpak                                                      kaprike, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz das stets zusammen mit Wein genannt wird, eingelegte Kapern?

ekīrpihcs                                                   schiprīke, schiprīk, scheprīke, scheprīk, sceprīke, mnd., Adj.: nhd. „schiffreich“, schiffbar

ekīrresiek                                                 keiserrīke* (1), keyserrīke, mnd., N.: nhd. Kaiserreich, kaiserliches Amt, kaiserliche Würde, Regierung

ekīrresiek                                                 keiserrīke* (2), keyserrīke, mnd., Adj.: nhd. dem Kaiser unmittelbar untertan, reichsfrei

ekīrresyek                                                keyserrīke (1), mnd., N.: Vw.: s. keiserrīke (1)

ekīrresyek                                                keyserrīke (2), mnd., Adj.: Vw.: s. keiserrīke (2)

ekīrretram                                                marterrīke*, marterrīk, mnd., N.: nhd. „Marterreich“, Reich der Qualen

ekīrretsō                                                   ōsterrīke, ōsterrīk, mnd., N.: nhd. „Ostreich“, Land im Osten, Morgenland, Orient, Österreich

ekīrrevlüs                                                 sülverrīke, mnd., Adj.: nhd. „silberreich“, silberhaltig

ekīrselevǖd                                               dǖvelesrīke*, dǖvelsrīke, mnd., N.: nhd. Teufelsreich

ekīrslevǖd                                                 dǖvelsrīke, mnd., N.: Vw.: s. dǖvelesrīke

ekīrtlō                                                        ōltrīke, altrīke, mnd., M.: nhd. alter Reichtum

ekīrtnap                                                    pantrīke, mnd., Adj.: nhd. „pfandreich“, pfändbar, als Pfand verwendbar

ekīrtnerē                                                   ērentrīke, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenrīke

ekīrtrē                                                       ērtrīke, mnd., N.: Vw.: s. ērdrīke

ekīrtrōm                                                   mōrtrīke, mnd., N.: nhd. Todesreich der Hölle

ekīrts                                                         strīke (1), mnd., Sb.: nhd. „Streiche“, Streichprobe zur Ermittlung des Feingehalts des Goldes

ekīrts                                                         strīke*** (1), mnd., M.: nhd. „Streicher“

ekīrtstlev                                                  veltstrīke, veltstrike, veltsterke, mnd., M.: nhd. junges Pferd das noch nicht zur Arbeit verwendet wird, frei im Feld umherlaufendes Pferd

ekisev                                                        vesike, mnd., F.: Vw.: s. phisike

ekisif                                                          fisike, mnd., F.: Vw.: s. phisike

ekisihp                                                       phisike, fisike, vesike, mnd., F.: nhd. Arzneikunst

ekisrep                                                       persike, mnd., M.: Vw.: s. persik

ekisum                                                      musike, moysica, mnd., Sb.: nhd. Rentierflechte?

ekisūm                                                      mūsike, mūseke, mnd., F.: nhd. Musik, Musikstück, Musikzeichen, Note

ekit                                                             tike, mnd.?, F.: nhd. Hündin

ekīt                                                             tīke*, mnd.?, N.: Vw.: s. tēke (2)

ekitamārg                                                 grāmatike, mnd., F.: nhd. Grammatik

ekitamōts                                                  stōmatike, stōmateke, mnd., F.: nhd. Gewürz das zum Nachtisch und zum Wein gereicht wird

ekitcarp                                                     practike, practice, mnd., F.: Vw.: s. praktike

ekitkarp                                                    praktike, prakticke, pracktike, praktiche, practice, practike, praktik, praktika, mnd., F.: nhd. Praktik, Art der Ausführung, geschicktes Handeln, Kniff, Schlich, Ausübung einer Tätigkeit, Praxis (F.), Anweisung, Lehre, Regel, Handlungsanweisung, Berechnungsweise, Rechenregel, Rechenverfahren, Bestimmungsverfahren, gedruckter Anweisungstext, gedruckter Lehrtext

ekītrēv                                                       vērtīke, vertike, mnd., N.: Vw.: s. vēdertīke

ekitsalōhcs                                                schōlastike, mnd., F.: nhd. Scholastikerin

ekitso                                                         ostike, ostke, mnd., F.: Vw.: s. hostie

ekiuf                                                          fuike, mnd., F.: Vw.: s. vūke

ekiuz                                                          zuike, mnd., F.: Vw.: s. sǖke

ekivȫd                                                        dȫvike, mnd., M.: Vw.: s. dȫveke

ekīw                                                           wīke*, wike, mnd.?, F.: nhd. Entweichung, Flucht

ekīws                                                          swīke, suike, mnd., F.: nhd. Täuschung, Falle

ekīwsfa                                                      afswīke, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik

ekkaf                                                          fakke, mnd., F.: Vw.: s. vocke (1)

ekkah                                                         hakke (1), mnd., F.: Vw.: s. hacke (1)

ekkah                                                         hakke (2), mnd., M.: Vw.: s. hacke (2)

ekkanedrāh                                              hārdenakke, mnd., M.: Vw.: s. hārdenacke

ekkelnē                                                     ēnlekke, ēinlekke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlecke

ekkelniē                                                    ēinlekke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlecke

ekkerts                                                      strekke***, mnd., F.: nhd. Reichung, Streckung

ekkilnē                                                      ēnlikke, einlikke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlicke

ekkilniē                                                     ēinlikke, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlicke

ekkim                                                        mikke (1), mnd., F.: nhd. kleines Weißbrot

ekkim                                                        mikke* (2), micke, mnd., Sb.: nhd. Auflagegabel, Lafette für Pulverbüchsen bzw. Geschütze

ekkim                                                        mikke* (3), micke, mnd., Sb.: nhd. Absicht, Ziel, Richtung

ekkolksekevāh                                        hāvekesklokke, mnd., F.: Vw.: s. hāvekesklocke

ekkolktnutsflah                                      halfstuntklokke, mnd., F.: nhd. Halbstundenglocke

ekkorps                                                     sprokke, mnd., N.: Vw.: s. sprok (1)

ekküleg                                                     gelükke, mnd., N.: Vw.: s. gelücke

ekkülg                                                       glükke, mnd., N.: Vw.: s. gelücke

ekküng                                                      gnükke, mnd., N.: Vw.: s. genücke

ekkütssekrewtnah                                  hantwerkesstükke, mnd., N.: Vw.: s. hantwerkesstücke

eklā                                                            ālke, āleke, mnd., F.: nhd. „Alke“, Dohle, Gans

eklab                                                          balke, mnd., M.: nhd. Balken, Waagebalken, Kreuzarm, Streifen (M.) im Wappenschild, Heuboden, Kornboden, Decke des Zimmers, Deckenbalken an dem die Räucherwaren hängen, Flurbezeichnung für ein langgestrecktes Flurstück oder Heideland zwischen den Äckern

eklabekēts                                                stēkebalke, stēkbalke, mnd., M.: nhd. „Stichbalken“, kurzes Verbindungsholz zwischen zwei Balken das auf einer Seite eingezapft ist

eklabellips                                                spillebalke, mnd., M.?: nhd. Balken auf dem die Achse des Mühlsteins ruht

eklabettühcs                                             schüttebalke, mnd., M.: nhd. Balken am Mühlenschott

eklabevērts                                               strēvebalke*, mnd., M.: nhd. „Strebebalken“, Streckwaage?

eklabkēts                                                  stēkbalke, mnd., M.: Vw.: s. stēkebalke

eklabletȫls                                                slȫtelbalke, mnd., M.: nhd. „Schlüsselbalken“, Bohle zur Balkendecke

eklabnenāh                                               hānenbalke, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches

eklabnēts                                                  stēnbalke, steinbalke, mnd., M.: nhd. Balken der beim Abheben des Läufers (oberer Mühlstein) zwischen die Mühlsteine geschoben wird, langgereckter mit Steinen belegter Flurstreifen

eklabrekna                                               ankerbalke, mnd., M.: nhd. „Ankerbalke“, Balken in den die Anker (M. Pl.) (1) eingeschlagen werden, äußerer Balken einer Balkenlage der auch seitlich in seiner ganzen Länge verankert werden kann

eklabrȫv                                                    vȫrbalke, mnd., M.: nhd. „Vorbalken“, Vorderbalken

eklabsepōlrevȫ                                        ȫverlōpesbalke*, ȫverlōpsbalke, ōverlōpsbalke, mnd., M.: nhd. „Überlaufsbalke“, Verbindungsbalken für den Schiffsrumpf, Decksbalken

eklabsūh                                                   hūsbalke, mnd., M.: nhd. Hausbalke, zum Bau des Hauses gebrauchter Balken, Balken im Auge (übertragen)

eklabtfulk                                                 kluftbalke*, kloftbalke*, mnd., M.: nhd. Balkenwaage mit Zunge und Kloben

eklabthcil                                                  lichtbalke, lechtbalke, leichtbalke, mnd., M.: nhd. am Bodenraum entlang laufender Stützbalken

eklabtim                                                    mitbalke, mnd., M.: nhd. Kuhstall, Pferdestall, Viehstall

eklabtnurg                                                gruntbalke, mnd., M.: nhd. Grundbalken, Fachbaum einer Mühle vor dem Mühlengerinne, Grundpfahl der Schleusenkiste, Koppelbalken, Schleusenschwelle, Wandschwelle

eklabtols                                                   slotbalke, mnd., M.: nhd. Grundbalken in einer Mühle

eklaf                                                           falke*, mnd., sw. V.: Vw.: s. valke

eklāremāk                                                kāmerālke, mnd., F.: nhd. Kammerzofe, fürstliche Kammerfrau

eklāT                                                          Tālke, mnd., F.: Vw.: s. Tāle

eklav                                                          valke, valk, falke*, mnd., sw. M.: nhd. Falke, Jagdvogel, Bezeichnung des vornehmen streitbaren Mannes, Bild des menschlichen Leibes (weil beide nach dem Tode unwert sind)

eklāv                                                          vālke, mnd., M.: Vw.: s. vāleke

eklavmōb                                                  bōmvalke, mnd., M.: nhd. Baumfalke, Lerchenfalke

eklavrēg                                                    gērvalke, gervalke, mnd., M.: nhd. Gerfalke, Jagdfalke?, großer Falke

eklavtōts                                                   stōtvalke, mnd., M.: nhd. „Stoßvalke“, Habicht, Falke

eklaw                                                         walke, mnd.?, F.: nhd. Walken (N.), Walke (F.)

ekleb                                                          belke, mnd., M.: nhd. Söller, Turmbalken, Turmboden

ekleffag                                                     gaffelke, mnd., N.: Vw.: s. gaffelken

eklefor                                                       rofelke, mnd.?, N.: nhd. Quappe (ein Fisch)

eklegēn                                                      nēgelke, mnd., N.: nhd. „Nägelchen“, kleiner Nagel, Nelke, Gewürznelke, getrocknete Frucht der Gewürznelke

eklegneh                                                   hengelke, mnd., N.: nhd. das zutage liegende Hangende in Bergwerken?, Gehänge?

eklegnerpsüöh                                         höüsprengelke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke, kleine Heuschrecke

eklek                                                          kelke, mnd., F.?: nhd. Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung

eklemmüh                                                hümmelke, hümmeke, hůmmlge, hůmlge, mnd., Sb.: nhd. Holzblasinstrument, zweitonige Pfeife, Orgelstimme

eklepsirk                                                   krispelke, mnd., N.: nhd. kleiner gekräuselter Kopfputz der Frauen

eklesēwt                                                    twēselke, mnd.?, M.: nhd. Zwilling

eklesrov                                                    vorselke, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsēlīk (2)

eklēts                                                         stēlke, steyelke, mnd., F.: nhd. eine Verpackungsform für Leinen (N.), weiße linnene Haube einer Laienschwester

ekleuq                                                        quelke, mnd., Adv.: Vw.: s. quēllīke

eklewt                                                        twelke (1), mnd.?, Sb.: nhd. Zwilling

eklewt                                                        twelke (2), mnd.?, Pron.: nhd. „das welche“, was

ekli                                                             ilke, ilk, illek, illeke, illak, ilkem, ülke, mnd., M.: nhd. Iltis, Iltisfell

eklirp                                                         prilke, mnd., Sb.: nhd. ein in der Pfanne zubereitetes Backwerk, Pfannkuchen, Schmalzkuchen

ekloh                                                          holke, hulke, mnd., F.: nhd. Holk (Lastschiff), Lastschiff

eklohcs                                                      scholke, mnd., F.: nhd. Sumpf, Tümpel?

eklöp                                                          pölke, pȫleke, poͤleke, poͤlke, pȫlike, poͤlike, mnd., F.: nhd. Urin

eklōv                                                          vōlke, mnd., N.: Vw.: s. vōle

eklow                                                         wolke, wulke, mnd., st. F.: nhd. Wolke, Gewölk, Wolkenkragen, in Falten gelegter Halskragen von gesteifter Leinwand (16. Jh.)

eklownegēr                                               rēgenwolke, mnd., F.: Vw.: s. rēgenwulke

ekluw                                                         wulke, mnd.?, F.: Vw.: s. rēgen-, s. wolke

ekluwnegēr                                               rēgenwulke, rēgenwolke, mnd., F.: nhd. „Regenwolke“, Wolke aus der es regnet

ekmE                                                         Emke, mnd., N.: Vw.: s. Embke

ekmiE                                                        Eimke, mnd., N.: Vw.: s. Embke

ekmik                                                        kimke, mnd., N.?: nhd. hölzernes Maßgefäß, Kübel, Eimer

ekmolerep                                                perelomke, mnd., F.: nhd. Lastwagen, Fuhrwerk?

ekmȫrv                                                      vrȫmke, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmeke

ekna                                                           anke, mnd.?, Sb.: nhd. Butter

eknab                                                         banke, mnd., F.: Vw.: s. bank

eknad                                                         danke, mnd., M.: nhd. Gedanke, Vorsatz

eknadān                                                    nādanke*, nachdanke*, mnd., M.: nhd. Überlegung, Nachdenken

eknadeg                                                     gedanke, mnd., M.: nhd. Gedanke

eknadrednih                                             hinderdanke*, mnd., M.: nhd. Hintergedanke

eknadrevȫ                                                 ȫverdanke, ōverdanke, auerdanke, mnd., M.: nhd. „Übergedanke“, Grübelei

eknadtīn                                                    nītdanke, mnd., M.: nhd. Eifersuchtsgedanke, Eifersucht

eknah                                                         hanke, hank, mnd., M.?: nhd. Haken (M.) (aus Holz oder Metall), Handhabe, Henkel, Zierrat (aus Webstoffen oder Seide), Öse an den besten Kopfkissen

eknahlemmeh                                         hemmelhanke*, hemmelhank, himmelhank, mnd.?, M.: nhd. Vorhang, Gardine an der Seite des Altars

eknal                                                          lanke (1), mnd., F.: nhd. „Lanke“, Hüfte, Taille, Lende, Flanke, Weiche (F.) (1), Niere, Seite zwischen den Rippen und der Lende, Seite, Seite des Wassers wo man zu fischen pflegt

eknal                                                          lanke (2), langke, mnd., F.: nhd. gewundene bzw. ausgebuchtete Wasserstelle, Sumpfwiese

eknalb                                                        blanke (1), mnd., Sb.: nhd. eine kleine Münze (vierzehn blank = ein gülden)

eknalb                                                        blanke (2), mnd., F.: nhd. Planke, Bohle, Bretterzaun

eknalp                                                        planke (1), plank, mnd., F.: nhd. kleines Hohlmaß, Flüssigkeitsmaß, halbes Nößel?, Gefäß das die Menge einer Planke aufnimmt, Trinkbecher

eknalp                                                        planke (2), mnd., F.: nhd. Planke, Bohle, Brett, Palisade, hölzerne Umzäunung, Grundstücksumfriedung, Stadtbefestigung, Plankengang an der Außenwand des Schiffes, Deckplanke, Einfriedung der Gerichtsstätte? (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

eknalpsepēhcs                                          schēpesplanke, mnd., F.: nhd. „Schiffsplanke“, Bohle oder Planke von bestimmter Länge Breite und Dicke

eknapeknip                                              pinkepanke, mnd., Sb.: nhd. Schmiede

eknar                                                         ranke, mnd., M., F.: nhd. Ranke, langer sich windender Trieb einer Pflanze schwacher Schössling besonders von Weinranke und Hopfenranke

eknarevȫ                                                   ȫveranke, ōverancha, mnd., M.: nhd. Vorfahre

eknarF                                                       Franke*, mnd., M.: Vw.: s. Vranke

eknarfla                                                     alfranke, mnd., F.: nhd. Geißblatt, Jelängerjelieber, Nachtschatten

eknarhcs                                                   schranke, mnd., sw. F.: nhd. Absperrung der Reitbahn, Schranke des gehegten Gerichts, Gerichtsschranke, durch Gitter eingefriedeter Ort zum Aufbewahren von Kriegsgerät

eknarhcshcsēlv                                        vlēschschranke, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschschrange

eknarhcshcsielv                                       vleischschranke, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschschrange

eknarhcssielv                                           vleisschranke, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschschrange

eknark                                                       kranke (1), mnd., F.: nhd. Schwäche, Blöße, schwache Stelle, Krankheit

eknark                                                       kranke*** (2), mnd., M.: nhd. Kranker, erkrankter Mensch

eknarkeicnelitsep                                   pestilenciekranke, pestilenkranke, pestilentiekranke, mnd., M.: nhd. an der Pest (F.) (1) oder an einer anderen Seuche erkrankter Mensch

eknarkeitnelitsep                                    pestilentiekranke, mnd., M.: Vw.: s. pestilenciekranke

eknarneppoh                                            hoppenranke, mnd., F.: nhd. Hopfenranke

eknarnīw                                                   wīnranke, mnd.?, M.: nhd. Weinranke, Weinrebe

eknarps                                                     spranke, mnd., F.: nhd. Heuschrecke

eknarpslōk                                               kōlspranke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

eknarsenevarnīw                                    wīnravenesranke*, wīnravensranke, mnd.?, M.: nhd. Weinrebe, Weinstock

eknarv                                                       vranke, mnd., M.: nhd. Franc (französische Goldmünze oder Silbermünze)

eknarV                                                       Vranke, Franke*, mnd., M.: nhd. Franke, Angehöriger des fränkischen Stammes

eknat                                                          tanke, mnd., F.: nhd. Zinke, Zahn der Mistgabel

eknaws                                                      swanke, mnd., F.: nhd. ein Küchengerät, Quast um gebratene Fleischgerichte mit Butter zu beträufeln

ekne                                                           enke (1), mnd., M.: nhd. Knecht

ekne                                                           enke (2), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1)

ekne                                                           enke (3), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2)

ekneb                                                         benke, mnd., Pl.: Hw.: s. bank

eknebeg                                                     gebenke, mnd., Pl.: Hw.: s. gebank

eknebhcsiv                                               vischbenke, mnd., F.: Vw.: s. vischbank

eknebkīrts                                                strīkbenke, mnd., F.: Vw.: s. strīkbank

eknebrēv                                                   vērbenke, veirbenke, veyrbenke, vierbenke, vērbanke, mnd., Pl.: nhd. Gerichtsstätte (im Viereck von den Bänken der Schöffen oder Urteilfinder umstanden), städtisches oder landesherrliches Gericht

eknebtōrb                                                 brōtbenke, mnd., Sb.: Vw.: s. brōtbank

ekned                                                         denke*, mnd., M.: nhd. Gedächtnis, Erinnerung

eknedeg                                                     gedenke, mnd., N.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis, Denken, Bedenken, Nachdenken

ekneh                                                         henke, mnd., M.: Vw.: s. henneke (2)

ekneH                                                        Henke, mnd., PN: Vw.: s. Henneke

eknehcs                                                     schenke (1), scenke, mnd., M.: nhd. Schenk, Schenkwirt, Mundschenk, Ratsschenke, auf Zeit gewählter Amtsbruder, Gildebruder der bei Gildefestlichkeiten das Amt des Schenkens versieht, Freund des Brautpaars der bei der Hochzeit das Einschenken der Getränke übernimmt

eknehcs                                                     schenke (2), mnd., F.: nhd. Schenkung, Geschenk, Gabe, Vergütung, Zuwendung, Freibier das dem zugewanderten Gesellen nach Arbeitsantrit bzw. zum Abschied gestiftet wird, Schenkhaus?, Wirtshaus?, Maß für Getränke, Schenkmaß

eknehcs                                                     schenke (3), mnd., M., F.: Vw.: s. schinke

eknehcsān                                                 nāschenke, nāchschenke*, mnd., M.: nhd. „Nachschenk“, Gehilfe des Schenken

eknehcseg                                                 geschenke (1), mnd., F.: nhd. Handlung des Schenkens, Schenkung, Handlung des Gebens, Geschenk, Gabe?

eknehcseg                                                 geschenke (2), mnd., N.: nhd. Geschenk, Schenkung

eknehcsneicāllok                                    kollācienschenke, mnd., M.: nhd. Schenkmaß für Gelage

eknehcsnīw                                              wīnschenke, mnd.?, M.: nhd. „Weinschenk“

eknehcsrēb                                               bērschenke, mnd., M.: nhd. Schenkwirt

eknehcsröv                                               vörschenke*, vorschenke, mnd., N.: nhd. „Verschenkung“, Geschenk, Gabe

eknehcsrȫv                                               vȫrschenke, vorschenke, mnd., F.: nhd. Bewirtung des zugewanderten Handwerksgesellen

eknehcssedār                                           rādesschenke, rātsschenke, mnd., M.: nhd. Wirt eines Schankraums einer Wirtschaft in städtischer Verwaltung

eknehcsstār                                              rātsschenke, mnd., F.: Vw.: s. rādesschenke

eknehcstār                                                rātschenke, mnd., F.: nhd. „Ratschenke“, Schankraum der städtischen Verwaltung, Wirtschaft der städtischen Verwaltung

ekneheg                                                     gehenke, mnd., N.: nhd. Gehänge (Schmuck)

eknel                                                          lenke, mnd., Sb.: nhd. Gelenk, Kettenglied (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt), Kette (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt)

eknelb                                                        blenke, mnd., F.: nhd. „Blinke“, Wasserfläche

ekneleg                                                      gelenke (1), mnd., Adj.: nhd. gelenkig, lenksam, lenkbar

ekneleg                                                      gelenke (2), mnd., N.: nhd. Gelenk, Gelenkigkeit, Behendigkeit

ekneleggür                                                rüggelenke*, rüggelenk, rüclenk, mnd., N.: nhd. Rückenwirbel

eknelegnu                                                 ungelenke, mnd.?, Adj.: nhd. „ungelenk“

eknels                                                        slenke, mnd., F.: nhd. Niederung, Talsenke?

eknemȫmanis                                          sinamȫmenke*, sinamȫmeke, cynamȫmeke, mnd., N.: nhd. Zimtchen?

ekneps                                                       spenke*, mnd., F.: Vw.: s. spange

eknepsrȫv                                                 vȫrspenke, mnd., N.: Vw.: s. vȫrspenken

ekner                                                         renke, reinge, renk, mnd., F.: nhd. hinterhältige Handlung zum Nachteil anderer, Machenschaft, Fopperei, Streich

eknerd                                                       drenke (1), mnd., N.: nhd. Trank, Getränk, schwaches Bier, leichtes Schiffsbier, Trinkgelage

eknerd                                                       drenke (2), mnd., F.: nhd. Tränke, Sturmflut, Überflutung, Wasserflut

eknerdān                                                   nādrenke, nachdrenke*, mnd., N.: nhd. Nachfeier

eknerdedrēp                                             pērdedrenke, mnd., st. F.: nhd. „Pferdetränke“, Stelle an der Pferde getränkt und gesäubert werden, Pferdeschwemme

eknerdeg                                                   gedrenke, mnd., N.: nhd. Trank, Getränk, schwaches Bier, Hausbier, Trinkgelage, Festlichkeit

eknerdegrȫv                                             vȫrgedrenke, mnd., N.: nhd. Vorgelage, Vorfeier

eknerdkeuq                                              quekdrenke, mnd., F.: Vw.: s. quikdrenke

eknerdkiuq                                               quikdrenke, quekdrenke, mnd., F.: nhd. Viehtränke

eknerdnam                                               mandrenke, mnd., F.: nhd. „Menschenertränkung“, schwere Sturmflut mit großen Menschenverlusten

eknerdrȫv                                                 vȫrdrenke, mnd., N.: nhd. Vorgelage, Vorfeier

eknerhcs                                                   schrenke***, mnd., N.: nhd. Verschränktes

eknerhcseg                                               geschrenke, mnd., N.: nhd. Verschränktes

eknerps                                                     sprenke, mnd., Sb.: nhd. Heuschrecke

ekneseg                                                     gesenke, gezenke, gezanke, mnd., N.: nhd. Gezänk

eknew                                                        wenke, mnd.?, F.: Vw.: s. wenneke

eknewseg                                                  geswenke, geswenk, mnd., N.: nhd. Schwank, Scherzrede

eknewsrevȫ                                              ȫverswenke, ōverswenke, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswenge (1)

eknezeg                                                     gezenke, gezanke, mnd., N.: Vw.: s. gesenke

eknib                                                          binke, mnd., M.: Vw.: s. bink

eknif                                                          finke*, mnd., M.: Vw.: s. vinke

eknihcs                                                      schinke, schink, schenke, schunke, mnd., M., F.: nhd. Bein, Schenkel (M.), Wagenachse, Hinterkeule vom Schwein, Schinken

eknihcsenīws                                           swīneschinke, mnd., M.: nhd. „Schweineschinken“, Schinken vom Schwein

eknihcsnedaw                                          wadenschinke, mnd.?, M.: nhd. Unterschenkel?

eknik                                                         kinke, mnd., N.: nhd. Muschel, Schnecke, Windungen die ein Faden von selbst schlägt, Falten die ein Tau von selbst schlägt

eknilk                                                        klinke, klenke, klinge, mnd., F.: nhd. Klinke, gewinkelter Hebel, einfallender Türriegel, Verschlussklinke des Schlagbaums, vorgeschobener Riegel

eknilkeppüh                                             hüppeklinke, mnd., Sb.: nhd. ein Laufspiel

eknilkettüts                                             stütteklinke, stutteklinke, mnd., F.: nhd. „Stützklinke“, Klinke mit der das aufgeschobene Fenster gestützt wird

eknim                                                        minke, mnd.?, F.: nhd. Verstümmelung

eknims                                                      sminke (1), mnd., F.: nhd. Schminke

eknims                                                      sminke (2), mnd., F.: nhd. Bissen, Happen

eknip                                                          pinke (1), pincke, pink, peynke, mnd., F.: nhd. „Pinke“, kleineres Schiff, Jacht, Wachtschiff

eknip                                                          pinke (2), mnd., Sb.: nhd. Pflock

eknir                                                          rinke, mnd., F.: nhd. Zierring an der Kleidung, Schnalle, Beschlag

eknird                                                        drinke..., mnd., ?: Vw.: s. drink..., drinkel...

ekniredrog                                                gorderinke*, gortrinke, mnd., F.: nhd. „Gurtring“, Beschlag am Sattelgurt

ekniredrogledās                                       sādelgorderinke*, sādelgörderinke, mnd., F.: nhd. „Sattelgurtring“, Beschlag am Sattelgurt

ekniredrogtōr                                          rōtgorderinke*, rōtgortrinc, mnd., M.: nhd. „Rotgurtring“, ein Beschlag am Sattelzeug

eknirps                                                      sprinke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

eknirpslōk                                                kōlsprinke, kōlsprenke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

eknirpsüöh                                               höüsprinke, heusprinke, houwsprinke, hewsprinke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

eknis                                                          sinke (1), synke, czinke, tzinke, czinke, mnd., Sb.: nhd. die fünf (Augen) auf dem Würfel, die beiden obersten Stände Adel und Geistlichkeit

eknis                                                          sinke (2), czynke, zinke, mnd., F.: nhd. Zinke, Blasinstrument, Stimme an der Orgel

ekniv                                                          vinke, finke*, mnd., M.: nhd. Fink, ein Singvogel, männliches Glied (euphem.), loser Vogel

eknivārg                                                    grāvinke, mnd., M.: nhd. Graufink

eknivekcol                                                lockevinke*, lockvinke, mnd.?, M.: nhd. Lockfink, Lockvogel

eknivekcülp                                             plückevinke*, pluͤckefinke*, mnd., M.: nhd. in kleine Stücke zerschnittenes Fleisch

eknivesǖl                                                  lǖsevinke*, lǖsefink, mnd., M.: nhd. Lausebengel, dreckiger Kerl

eknivkōb                                                   bōkvinke, buvinke, mnd., M.: nhd. Buchfink

eknivletsid                                                distelvinke, dīstelvinke, mnd., M.: nhd. „Distelfink“, Stieglitz

eknivpenah                                              hanepvinke*, hannepvinke, mnd., M.: nhd. „Hanffink“, Hänfling?

eknivpennah                                            hannepvinke, mnd., M.: Vw.: s. hanepvinke

eknivrōr                                                    rōrvinke (1), mnd., M.: nhd. Rohrfink, Rohrdrossel

eknivrōr                                                    rōrvinke (2), mnd., M.: nhd. „Rohrfink“, auf einer Stange befestigter Lockvogel beim Vogelfang

eknivsalv                                                  vlasvinke, mnd., M.: nhd. Leinfink

eknivsarg                                                  grasvinke, mnd., M.: nhd. „Grasfink“

eknivtēr                                                    rētvinke, mnd., M.: nhd. „Reetfink“?, Finkenvogel, Stieglitz

eknivtōlb                                                  blōtvinke, mnd., M.: nhd. Gimpel, Dompfaff

eknivub                                                     buvinke, mnd., M.: Vw.: s. bōkvinke

ekniwsnepōnk                                         knōpenswinke, mnd., Sb.: nhd. vorderes Schwenkende der Peitsche?, mit Knoten (Pl.) versehenes Peitschenende?

ekniz                                                          zinke, mnd., F.: Vw.: s. sinke

eknȫd                                                         dȫnke, mnd., F.: Vw.: s. dȫneke

eknȫk                                                        kȫnke, mnd., M.: Vw.: s. kȫneke

eknöknedārb                                            brādenkönke, brādenköneke, mnd., M.: nhd. Feuerrake für ein Bratenfeuer

eknub                                                        bunke (1), bunk, mnd., M.: nhd. Knochen, Röhrenknochen, hervorragender Hüftknochen und Beinknochen großer Tiere

eknub                                                        bunke (2), mnd., M.: Vw.: s. bink

eknuf                                                         funke*, mnd., F., M.: Vw.: s. vunke

eknül                                                         lünke, mnd., Sb.?: nhd. ein Schimpfwort

eknulah                                                     halunke, mnd., M.: Vw.: s. holunke

eknuleps                                                   spelunke, spelunk, mnd., F.: nhd. „Spelunke“, Felsgrotte, Höhle in einem Berg

eknullah                                                    hallunke, mnd., M.: Vw.: s. holunke

eknuloh                                                     holunke, hollunke, halunke, hallunke, mnd., M.: nhd. Halunke (Bedeutung örtlich beschränkt), armseliger nichtswürdiger Mensch, Landstreicher

eknürd                                                       drünke, drunke, mnd., F.: nhd. Trank, Getränk, leichtes Bier, Dünnbier, Trinkgelage, Gildegelage

eknürdcninnep                                        pennincdrünke, mnd., F.: nhd. mit geringem Aufwand ausgerichtetes Trinkgelage

eknürdkōr                                                rōkdrünke***, mnd., N.: nhd. „Rocktrunk“, benebelndes Getränk

eknürdtōl                                                  lōtdrünke, lōtdrunke, mnd.?, F.: nhd. Gelage der Lotgilde?

eknurk                                                      krunke, mnd., F.: nhd. Falte, Runzel, Krause

eknuv                                                        vunke, funke*, mnd., F., M.: nhd. Funke, glühendes abspringendes oder fliegendes Teilchen, kleiner Teil, letzter Rest einer Feuersglut, Funke als Quelle oder Erreger eines Feuers, Leuchtendes, Flamme, Liebesfunke, entzündendes Zentrum, Ursprung

eknyep                                                       peynke, mnd., F.: Vw.: s. pinke

eknyeR                                                      Reynke, mnd., PN: Vw.: s. Reineke

ekō                                                             ōke (1), mnd., M.: Vw.: s. āke

ekō                                                             ōke (2), nōke, mnd., F.: nhd. Raum unter der Dachschräge, Abseite im Dachboden, spitzwinkliges Landstück, Öffnung in der Abseite?

ekȫ                                                             ȫke, oke, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs

ekȫb                                                           bȫke, mnd., F.: nhd. Buche

ekȫbcnas                                                   sancbȫke, mnd., N.: nhd. Gesangsbüchchen

ekȫbcnid                                                   dincbȫke, dinkboke, mnd., F.: nhd. Buche wo Holzgericht gehalten wird

ekȫbegāh                                                   hāgebȫke, hageboke, hachboecke, mnd., F.: nhd. Hagebuche, Hainbuche, Weißbuche

ekȫbhcērd                                                 drēchbȫke, drechboke, mnd., F.: nhd. Tragbuche, Tragebuche, fruchttragende Buche

ekobknid                                                   dinkboke, mnd., F.: Vw.: s. dincbȫke

ekȫbmieh                                                  heimbȫke*, heimboke, mnd., F.: Vw.: s. heinbȫke

eköbmyeh                                                 heymböke, mnd., F.: Vw.: s. heinböke

ekȫbnieh                                                   heinbȫke*, heynbȫke, heimbȫke*, heymbȫke, mnd., F.: nhd. Hagebuche, Hainbuche, Weißbuche

eköbnyeh                                                  heynböke, mnd., F.: Vw.: s. heinböke

ekȫbpok                                                    kopbȫke, mnd., F.: nhd. gekappte Buche

ekȫbtāns                                                   snātbȫke, snātbuche, mnd., F.: nhd. Grenzbaum (Buche)

ekōd                                                           dōke (1), mnd., M.: nhd. Nebel

ekōd                                                           dōke (2), důke, mnd., F.: nhd. Leinenstück, Tuch

ekōh                                                           hōke, hōken, mnd., M.: nhd. Höker, Hocke, Kleinkrämer, Kleinhändler mit bestimmten Lebensmitteln, Meiereiwaren

ekōhcs                                                       schōke, schocke, mnd., M.: nhd. Schenkel, Bein

ekȫhcs                                                       schȫke, schoke, schoeke, schoike, schouke, schocke, schuke, mnd., F.: nhd. Konkubine, liederliches Weib, Beischläferin, Hure

ekȫhcsnedȫrk                                          krȫdenschȫke***, mnd., M.: nhd. Teufelshure

ekōhcstnah                                               hantschōke*, hantzeke, hantzke, hantzesche, mnd., M.: nhd. Handschuhchen, Handschuh

ekōhelemēs                                              sēmelehōke*, sēmelhōke, semmelhāke, mnd., M.: nhd. Verkäufer von feinstem Weizenbrot

ekōhesōg                                                   gōsehōke, gōsehāke, gȫsehōke, gȫsehāke, guzehōke, guzehāke, mnd., M.: nhd. Gänsehöker, Gänsehökerin

ekōhezug                                                   guzehōke, mnd., M.: Vw.: s. gōsehōke

ekōhleppa                                                 appelhōke, mnd., M.: nhd. Apfelhöker, Obstverkäufer

ekōhlōk                                                     kōlhōke, kōlhāke, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler

ekōhluv                                                     vulhōke, mnd., M.: nhd. Krämer mit voller Zunftberechtigung, vollberechtigter zünftige Höker dessen Betrieb nicht auf bestimmte Markttage der Woche noch auf einen oder wenige Handelsartikel beschränkt ist

ekōhrenȫh                                                hȫnerhōke, hoinerhōke, honderhōke, hoenderhōke, honnerhōke, hȫnrehōke, hoinrehōke, hoonrehōke, hūnrehōke, mnd., M.: nhd. Geflügelhändler

ekōhrettob                                                botterhōke*, botterhȫke, mnd., M.: nhd. Butterhöker

ekōhrȫv                                                     vȫrhōke, vȫrhȫke, vȫrhoike, mnd., M.: nhd. Aufkäufer, Zwischenhändler

ekōhtekram                                             markethōke, markhōke, markethāke, mnd., M.: nhd. Markthöker, Kleinhändler der zum Markt zugelassen ist

ekȫj                                                            jȫke, mnd., M.: nhd. Jucken, Krätze

ekok                                                           koke, mnd., F.: Vw.: s. köken

ekōk                                                           kōke, koeke, koike, kouke, kůke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Brot, Gebackenes, Festkuchen, Pfannkuchen, Pfefferkuchen, Waffelkuchen, Pastete, Ölkuchen, Rückstand beim Ölschlagen

ekȫk                                                           kȫke..., kōke..., mnd., ?: Vw.: s. a. kȫken..., kōken...

ekȫk                                                           kȫke, kocke, kogge, kāke, mnd., F.: nhd. Küche, Kochhaus, Kochgelegenheit, Feldküche, Versorgung mit Speisen, Verpflegung, Abgabe für die Küche, Hofhaltung, Küche oder ehemalige Küche des Rathauses als Sitzungsraum für besondere Beratungen oder Teilsitzungen (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekōkeilȫ                                                    ȫliekōke, olikōke, olkōke, olliekōke, mnd., M., F.: nhd. Ölkuchen, mit Öl gebackener Kuchen, Rückstand beim Ölschlagen

ekōkelemēs                                              sēmelekōke*, sēmelkōke, semmelkōke, mnd., M.: nhd. „Semmelkuchen“, feines Weizengebäck?, eine Fastnachtsspeise?

ekōkelēps                                                  spēlekōke*, mnd., M., F.: nhd. „Spielkuchen“

ekōkellürk                                                krüllekōke, krullekoken, krülkōke, krolkōke, mnd., M.: nhd. aufgerollter Kuchen

ekōkennap                                                pannekōke, pankōke, pannekūken, pannecouke, mnd., M.: nhd. Pfannkuchen, in einer Pfanne gebackenes Gericht aus Eiern unter Zugabe von Milch und Mehl, Eierpfannkuchen

ekȫkeræddir                                             riddærekȫke*, ridderkȫke, mnd., F.: nhd. „Ritterküche“, Küche in der für Ritter bzw. Adelige gekocht wird

ekōkerækceb                                            beckærekōke*, beckerkōke, mnd., M.: nhd. „Bäckerkuchen“

ekōkevēl                                                   lēvekōke, mnd., M.?: nhd. Lebkuchen, dünner Honigkuchen

ekōkevīr                                                    rīvekōke, mnd., M.: nhd. Reibekuchen

ekōkevȫlk                                                 klȫvekōke, klȫvekouke, mnd., N.: nhd. Kloben

ekōkewūrb                                               brūwekōke, mnd., M.: nhd. mit Pfeffer gewürzter Kuchen

ekōkhcinōh                                              hōnichkōke, hōnichkōken, hōnnichkōke, honnikoke, mnd., M.: nhd. Honigkuchen, Gewürzkuchen

ekōklednem                                             mendelkōke, mnd., M., F.: nhd. Gebäck am Gründonnerstag

ekōklemmeh                                            hemmelkōke*, mnd., M., F.: nhd. „Himmelskuchen“, Oblate

ekōklemmih                                            himmelkōke, mnd., M.: Vw.: s. hemmelkōken

ekōklepȫrk                                               krȫpelkōke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Krapfen, Gebackenes, Festkuchen

ekōklēps                                                    spēlkōke*, mnd., M., F.: nhd. „Spielkuchen“

ekōkmurk                                                krumkōke, krumbkōke, mnd., M.: nhd. „Krummkuchen“, halbmondförmiges Gebäck, Hörnchen

ekōknām                                                   mānkōke, mānekōke*, mnd., M., F.: nhd. „Mohnkuchen“, mit Mohnsamen gebackener Kuchen

ekōknap                                                    pankōke, pankūke, mnd., M.: Vw.: s. pannekōke

ekōknedālv                                               vlādenkōke*, vlādenkōken, mnd., M.: nhd. „Fladenkuchen“, Opferkuchen

ekōknehcsa                                              aschenkōke, mnd., M.: nhd. „Aschenkuchen“, in der Asche gebackener Kuchen

ekōkneicāllok                                          kollācienkōke, mnd., M.: nhd. Festkuchen

ekōknennap                                             pannenkōke, mnd., M.: nhd. Pfannkuchen, in einer Pfanne gebackenes Gericht aus Eiern unter Zugabe von Milch und Mehl, Eierpfannkuchen

ekōknennus                                             sunnenkōke, sunnenkoke, mnd., M.: nhd. „Sonnenkuchen“, von der Sonne gedörrter Kuhfladen

ekōknenōb                                               bōnenkōke, mnd., M.: nhd. Bohnenkuchen

ekōkneresī                                                īserenkōke, mnd., F.: Vw.: s. īsernkōke

ekōknresī                                                  īsernkōke, īserkōke, īserenkōke, mnd., F.: nhd. in flachem tellerförmigem Eisen gebackener Kuchen

ekōkpank                                                  knapkōke, knepkōke, mnd., M.: nhd. kleiner harter Kuchen, Plätzchen, Fladenkuchen, minderwertige Goldmünze

ekȫkrāg                                                     gārkȫke, mnd., F.: nhd. Garküche

ekōkrāj                                                      jārkōke, jārkouke, jārkǖke, jārekōke, mnd., M.: nhd. Neujahrskuchen, Festkuchen

ekōkrednik                                               kinderkōke, mnd., F.: nhd. Gebäck für Kinder?, Taufkuchen

ekōkrēg                                                     gērkōke, mnd., M.: nhd. brauner Gewürzkuchen, haltbarerer Pfefferkuchen

ekōkrehcsa                                               ascherkōke, mnd., M.: nhd. „Ascherkuchen“, in der Asche gebackener Kuchen

ekōkreie                                                    eierkōke*, eyerkōke, mnd., M.: nhd. „Eierkuchen“, Eierpfannkuchen

ekōkrekceb                                               beckerkōke, mnd., M.: Vw.: s. beckærekōke

ekōkrekcus                                               suckerkōke, mnd., M., F.: nhd. „Zuckerkuchen“, ein Zuckergebäck

ekōkrepēp                                                 pēperkōke, pepperkōke, pēperkūke, mnd., M.: nhd. „Pfefferkuchen“, stark gewürztes Backwerk

ekōkreppep                                              pepperkōke, mnd., M.: Vw.: s. pēperkōke

ekōkresī                                                    īserkōke, mnd., F.: Vw.: s. īsernkōke

ekōkrevlüs                                               sülverkōke, sulverkoke, mnd., M.: nhd. Silberkuchen, Blicksilber, Silberbarren, Klumpen (M.) eingeschmolzenen Silbers

ekōkreye                                                   eyerkōke, mnd., M.: Vw.: s. eierkōke

ekōktnams                                               smantkōke, mnd., M.: nhd. Gebäck aus Weizenmehl und Sahne

ekōktūrk                                                   krūtkōke, mnd., M.: nhd. Gewürzkuchen, Pfefferkuchen

ekol                                                            loke, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Jochbogen im Pferdegespann

ekȫls                                                          slȫke, mnd., M.: nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Speiseröhre, Schluck der durch die Kehle (F.) (1) geht

ekōlvrov                                                    vorvlōke, mnd., M.: Vw.: s. vörvlōk

ekōms                                                        smōke, smůke, mnd., F.: nhd. Hure, Dirne

ekōn                                                           nōke, mnd., F.: Vw.: s. ōke

ekōnk                                                        knōke, knāke, mnd., M.: nhd. Knochen, Knochenbein, knochiger Körperteil, Hirnschale, Körper, Totenbein, Knochenüberrest, Hundeknochen, Bein als Material für Kämme

ekōnkebbir                                               ribbeknōke*, ribbeknāke, mnd., M.: nhd. Rippenknochen

ekōnkeggür                                              rüggeknōke, rüggeknāke, mnd., M.: nhd. „Rückenknochen“, Rückenwirbel, Wirbelsäule, Rückgrat

ekōnkehcsiv                                             vischeknōke, vischeknoke, mnd., M.: nhd. Fischgräte

ekōnkenēhcs                                            schēneknōke, schēneknake, mnd., M.: nhd. Schienbeinknochen

ekōnkenīws                                              swīneknōke, swīneknāke, schwīneknōke, mnd., M.: nhd. Schweineknochen

ekōnkēr                                                     rēknōke*, rēknāke, mnd., M.: nhd. Rehknochen, Knochen eines Rehes

ekōnkfüh                                                  hüfknōke, mnd., M.: nhd. Hüftknochen

ekōnkhcsiv                                               vischknōke, vischknāke, vischknoke, mnd., M.: nhd. Fischgräte

ekōnkmra                                                 armknōke, mnd., M.: nhd. Armknochen

ekōnknēb                                                  bēnknōke, beinknōke, mnd., M.: nhd. Beinknochen

ekōnknedōd                                             dōdenknōke, mnd., M.: nhd. Totenknochen, Totengebein

ekōnkneggür                                            rüggenknōke*, rüggenknāke, mnd., M.: nhd. „Rückenknochen“, Rückenwirbel, Wirbelsäule, Rückgrat

ekōnknenēhcs                                         schēnenknōke, schēnenknōken, schēnenknake, mnd., M.: nhd. Schienbeinknochen

ekōnknepīp                                              pīpenknōke*, pīpenknāke, mnd., M.: nhd. „Pfeifenknochen“, Röhrenknochen des Oberarms

ekōnknieb                                                beinknōke, mnd., M.: Vw.: s. bēnknōke

ekōnkredluhcs                                         schulderknōke, schulkderknāke, mnd., M.: nhd. Schulterknochen

ekōnksedrēp                                            pērdesknōke, pērdesknocke, mnd., M.: nhd. „Pferdesknochen“, Knochen des Pferdes

ekōnksenīws                                            swīnesknōke*, swīnesknāke, mnd., M.: nhd. „Schweinsknochen“, Schweineknochen

ekōnkslah                                                 halsknōke, mnd., M.: nhd. „Halsknochen“, Schulterbein

ekōnksrē                                                   ērsknōke, mnd., M.: Vw.: s. ārsknōke

ekōnktrēts                                                stērtknōke, mnd., M.: nhd. „Sterzknochen“, Steißbein des Menschen

ekōnktsrob                                               borstknōke, mnd., M.: nhd. „Brustknochen“, Brustbein

ekȫōt                                                          tōȫke*, tooke, mnd.?, sw. M.: nhd. Zuwachs, Vermehrung

ekōr                                                            rōke (1), rōk, rūke, rūch, mnd., st. F.: nhd. „Ruch“, Achthaben, Sorge, Sorgfalt, Fürsorge, Aufmerksamkeit

ekȫr                                                            rȫke (1), rȫk, roicke, røke, rēke, rǖke, mnd., st. M.: nhd. Geruch, Dunst, Duft, Gestank, Gerücht, Eindruck, Ruf, Leumund, Geruchssinn (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekōr                                                            rōke (2), mnd., M.: Vw.: s. rogge (1)

ekȫr                                                            rȫke (2), mnd., F.: Vw.: s. rēke (1)

ekōr                                                            rōke (3), mnd., M.: Vw.: s. rōk (2)

ekȫrb                                                         brȫke (1), brȫk, broke, brōk, mnd., M., F.: nhd. Bruch (M.) (1), Spalt, Sprung, Scharte, Deichbruch, abgebrochenes Stück, Abfall, Überbleibsel, medizinischer Bruch (M.) (1), Bruchstelle, Gebrechen, Ausfall, Versäumnis, Mangel (M.), Abgang, Abbruch, Mangel (M.) an der Erfüllung einer Leistung, Mangel (M.) bei Leistung von Zahlungen, Bruch (M.) (1) eines Gesetzes, Bruch (M.) (1) einer Vereinbarung, Rechtsbruch, Verletzung einer Vereinbarung, straffällige Tat, Verbrechen, Buße, Geldstrafe an die Obrigkeit, Strafgeld, Strafzahlung an die Obrigkeit, Teil eines Zahlenganzen

ekȫrb                                                         brȫke (2), brȫk, mnd., Adj.: nhd. brüchefällig, straffällig

ekōrb                                                         brōke, mnd., N.: Vw.: s. brōk (1)

ekȫrbcninnep                                           pennincbrȫke, penninkbroke, mnd., F.: nhd. Geldstrafe, Strafzahlung an die Obrigkeit, straffälliges Vergehen das durch eine Geldstrafe abgegolten werden kann

ekȫrbeddew                                              weddebrȫke*, weddebroke, mnd.?, M., F.: nhd. gerichtlich zu strafendes Vergehen

ekȫrbedēl                                                  lēdebrȫke, mnd., N.?: nhd. Gliedbruch

ekȫrbedērv                                               vrēdebrȫke, vredebroke, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebotes, Bruch (M.) (1) des Friedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung des Friedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch

ekȫrbedlehcs                                            scheldebrȫke, mnd., F.: nhd. „Scheltbrüche“? (eine Zahlung), Brüche für ehrenrührige Schelte

ekȫrbednahcs                                           schandebrȫke*?, schandebrōk, mnd., M., F.: nhd. „Schandbuße“?

ekōrbeg                                                     gebrōke, gebrůke, mnd., N.: nhd. Sumpf, Bruch (M.) (2), Moorland

ekȫrbeg                                                     gebrȫke, mnd., M., F.: nhd. Bruch (M.) (1), Spalt, Sprung, Mangel (M.), Abbruch

ekȫrbegninnep                                        penningebrȫke, mnd., F.: nhd. Geldstrafe, Strafzahlung an die Obrigkeit, straffälliges Vergehen das durch eine Geldstrafe abgegolten werden kann

ekȫrbekramhcitrēv                                vērtichmarkebrȫke, mnd., F.: nhd. „Vierzigmarkbuße“, Strafgeld für Friedensbruch

ekȫrberæmārk                                         krāmærebrȫke*, krāmerbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Strafgelder für Vergehen im Einzelhandel

ekȫrberēw                                                 wērebrȫke*, wērbrȫke*, werbroke, mnd.?, st. M.: nhd. „Werbrüche“, Wergeld

ekȫrbetās                                                  sātebrȫke, mnd., F.: Vw.: s. sātebrāke

ekȫrbethcem                                            mechtebrȫke*, mechtbrȫke, mnd., F.: nhd. Hodenbruch

ekȫrbethcir                                               richtebrȫke, richtebrocke, mnd., M.: nhd. Strafzahlung, Bußgeld das an den Gerichtsherrn zuzahlen ist

ekōrbfa                                                      afbrōke, mnd., M.: Vw.: s. afbrȫke

ekȫrbfa                                                      afbrȫke, afbrōke, afbrok, mnd., M.: nhd. Abbruch, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Schädigung, Eintrag, Schmälerung, Mangel der Zahlung von Zinsen

ekȫrbhcillih                                              hillichbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Strafzahlung für Bruch (M.) (1) des Feiertagsfriedens durch Arbeit oder Schlägerei

ekȫrbīb                                                      bībrȫke, mnd., M.: nhd. Nebenstrafgeld, Strafgeld das außer der eigentlichen bröke eingezogen wird

ekōrbīv                                                      vībrōke, mnd., N., M.: Vw.: s. vībrōk

ekȫrbkīd                                                   dīkbrȫke, mnd., M.: nhd. Vergehen gegen das Deichrecht, Strafe des säumigen Deichers

ekȫrbmra                                                  armbrȫke, mnd., M.: nhd. Armbruch

ekȫrbnēb                                                   bēnbrȫke, beinbrȫke, mnd., N.: nhd. Beinbruch, Verletzung durch Knochenbruch

ekȫrbnedȫj                                               jȫdenbrȫke, jöddenbrȫke, mnd., M.: nhd. Strafzahlung von Juden an die Obrigkeit

ekȫrbnerēh                                               hērenbrȫke, hērenbrȫk, hērenbroke, mnd., M.: nhd. Strafzahlung an den Landesherrn, Brüche die an die Herrschaft zu entrichten ist

ekȫrbnethcerwenesrök                          körsenewrechtenbrȫke*, körsenwerchtenbrȫke, korsenwertenbrȫke, mnd., F.: nhd. Strafgeld der Kürschnergilde

ekȫrbnethcrewnesrök                            körsenwerchtenbrȫke, korsenwertenbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtenbrȫke

ekȫrbnēts                                                  stēnbrȫke, steinbrȫke, stēnbrake, steinbrake, mnd., F.: nhd. Steinbruch

ekȫrbni                                                      inbrȫke, mnd., M., F.: nhd. durch Deichbruch verursachte Überschwemmung, Einbruchstelle, Verletzung, Beeinträchtigung eines Rechtes, Verstoß, Benachteiligung, Schaden (M.)

ekȫrbpihcs                                                schipbrȫke (1), schepbrȫke, schipbrocke, schipbroke, mnd., M.: nhd. Schiffbruch, auf das Gut (N.) gestrandeter Schiffe gelegte landesherrliche Abgabe

ekȫrbpihcs                                                schipbrȫke (2), mnd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

ekȫrbpohcsrēh                                         hērschopbrȫke, mnd., F.: nhd. an den Herrn zu zahlendes Strafgeld

ekȫrbrēb                                                   bērbrȫke, mnd., M.: nhd. in Bier vertrunkene geringe Buße oder Strafe innerhalb der Zünfte

ekȫrbretāw                                               wāterbrȫke*, waterbroke, mnd.?, Adj.: nhd. wasserbrüchig

ekörbrēw                                                   wērbröke*, werbroke, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wērebröke

ekȫrbröv                                                   vörbrȫke*, vorbrȫke, mnd., F.: nhd. Geldstrafe, Buße

ekȫrbscninnep                                         pennincsbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. penningesbrȫke

ekȫrbsedāts                                              stādesbrȫke*, statsbrȫke, mnd., M.: nhd. Strafurteil des Stadtgerichts, an die Stadt fallende Brüche

ekȫrbsegninnep                                       penningesbrȫke*, pennincsbrȫke, mnd., F.: nhd. Geldstrafe, Strafzahlung an die Obrigkeit, straffälliges Vergehen das durch eine Geldstrafe abgegolten werden kann

ekȫrbsemagedȫrb                                   brȫdegamesbrȫke*, brüdegamsbrȫke, mnd., M.: nhd. Zahlung für Übertretung der Hochzeitsvorschriften

ekȫrbsepohcsrēh                                     hērschopesbrȫke*, hērschopsbrȫke, herschupesbrȫke, mnd., F.: nhd. an den Herrn zu zahlendes Strafgeld

ekȫrbsepuhcsreh                                     herschupesbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. hērschopesbrȫke

ekȫrbsethcir                                             richtesbrȫke, mnd., M.: nhd. Strafzahlung, Bußgeld an den Gerichtsherrn

ekȫrbsevōh                                               hōvesbrȫke, hōvesbroicke, hōvesbrucke, hāvesbrȫke, mnd., F.: nhd. an das Gutsgericht zu zahlendes Strafgeld, dem Grundherrn des Hofes verfallenes Strafgeld

ekȫrbslah                                                  halsbrȫke, halsbroke, mnd., M.: nhd. Mannbuße, höchste Geldbuße mit der man den Hals löst, Tat für die Mannbuße zu leisten ist

ekȫrbsūh                                                   hūsbrȫke, mnd., M.: nhd. Hausfriedensbruch

ekȫrbtats                                                   statbrȫke, mnd., M.: nhd. Strafurteil des Stadtgerichts, an die Stadt fallende Brüche

ekȫrbtevȫh                                               hȫvetbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Wergeld zur Lösung des Kopfes

ekȫrbthcig                                                gichtbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Schuldspruch, Urteil

ekȫrbtlaweg                                              gewaltbrȫke, mnd., M.: nhd. Buße für verübte Gewalttat

ekȫrbtleg                                                   geltbrȫke, mnd., M.: nhd. Geldstrafe

ekȫrbtlos                                                   soltbrȫke, mnd., st. M.?, F.: nhd. Vergehen wegen Salzhandels, Strafe wegen Vergehen im Salzhandel

ekȫrbtnal                                                  lantbrȫke, mnd., F.: nhd. Strafzahlung für Verletzung des Bodenrechts

ekȫrbtnarts                                              strantbrȫke, mnd., F.: nhd. „Strandbruch“ (M.) (1), Abgabe von Strandgut

ekȫrbtnēs                                                  sēntbrȫke, seentbrȫke, mnd., st. M.: nhd. durch des Sendgericht zuerkannte Geldstrafe, Brüche, Verbrechen gegen das geistliche Gericht (N.) (1) und die Strafe dafür

ekȫrbtnup                                                 puntbrȫke*, puntbrōke, mnd., M.: nhd. Strafzahlung

ekȫrbtnurg                                               gruntbrȫke, mnd., M.: nhd. Grundbruch, Durchbruch des Wassers durch den Deich, Sühnegeld an den Grundherrn in dessen Gebiet die Missetat geschah (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekōreg                                                        gerōke, mnd., F.: nhd. Sorge, Sorgsamkeit, Pflege, Wartung

ekȫreg                                                        gerȫke, mnd., M.: nhd. Geruch

ekȫrevȫ                                                     ȫverȫke, ȫveroike, ōverȫke, overoke, averȫke, mnd., M.: nhd. Überschuss, Überfracht, über ein festgesetztes Maß hinausgehende Menge, zusätzliche Schiffsladung, Last

ekōrk                                                         krōke, kroke, krāke, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel

ekȫrnesōr                                                 rōsenrȫke, mnd., M.: nhd. „Rosengeruch“, Duft einer Rose

ekȫrps                                                        sprȫke, mnd., M.: nhd. Spruch, Gespräch, Beredung, Besprechung, Rede, Gerede, Erzählung, Ausspruch, Sprichwort, Redensart, Mahnung, Lehre, Lästerung, Schmährede

ekȫrpseb                                                   besprȫke, mnd., F.: nhd. Beratschlagung, Besprechung

ekȫrpseggür                                             rüggesprȫke, mnd., M.: nhd. Widerspruch, Einwand

ekȫrpsena                                                 anesprȫke*, anspröke, mnd., Sb.: nhd. Anspruch, Einspruch

ekȫrpsēwt                                                 twēsprȫke*, twēsproke, twisproke, mnd.?, M.: nhd. Gerede

ekorpsfa                                                    afsproke, mnd., M.: Vw.: s. afsprȫke

ekȫrpsfa                                                    afsprȫke, absproke, afsprāke, mnd., M.: nhd. Entscheidung, Schiedsspruch, Erkenntnis, Urteil

ekȫrpsfol                                                   lofsprȫke, mnd., M.: nhd. Lobeswort

ekȫrpsīb                                                    bīsprȫke (1), mnd., F., M.: nhd. Einspruch, Widerspruch, Gerede, Nachrede

ekȫrpsīb                                                    bīsprȫke (2), mnd., M.: nhd. Gleichnis, Sprichwort, Exempel, Redensart, Kennwort, Losung

ekȫrpsmīr                                                 rīmsprȫke, mnd., M.: nhd. „Reimspruch“, gereimter Sinnspruch

ekörpsna                                                   anspröke, mnd., Sb.: Vw.: s. anesprȫke

ekȫrpsnetēforp                                        profētensprȫke, mnd., M.: nhd. Prophezeiung, Vorhersage, Weissagung

ekȫrpsni                                                    insprȫke, mnd., M.: nhd. Einspruch, Protest

ekȫrpsreddew                                          weddersprȫke*, weddersproke, mnd.?, st. M.: nhd. Widerspruch

ekȫrpsretsēm                                           mēstersprȫke, mnd., M.: nhd. „Meisterspruch“, vorbildlicher Ausspruch

ekōrpsrevȫ                                               ȫversprōke, ōversprōke, mnd., M.: nhd. Verleumdung, üble Nachrede, Schmähung

ekōrpsrȫv                                                 vȫrsprōke, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprāke

ekȫrpstevȫh                                             hȫvetsprȫke, mnd., M.: nhd. Hauptabschnitt, Kernsatz

ekȫrpstfark                                              kraftsprȫke, mnd., M.: nhd. kräftiger Spruch

ekȫrpsthcam                                            machtsprȫke, mnd., F.: nhd. behördlicher Schiedsspruch

ekȫrpsthcer                                              rechtsprȫke, rechtsprōk, mnd., st. M.: nhd. Rechtsspruch, Urteil, Rechtsentscheidung

ekȫrpstū                                                    ūtsprȫke*, ūtsproke, mnd.?, M.: nhd. Ausspruch, Rede, richterlicher Ausspruch, schiedsrichterlicher Ausspruch, Entscheidung

ekȫrtsrevȫ                                                ȫverstrȫke, ōverstrȫke, mnd., M.: nhd. zusätzliche Markierung am Warenzeichen

ekȫs                                                            sȫke, souke, mnd., F.: nhd. Suche, Fahndung, Haussuchung, feindliche Handlung, Angriff, Einbruch, Antrag, rechtliche Forderung

ekȫsmēh                                                   hēmsȫke, hēmesȫke, heimsȫke, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch

ekȫsmieh                                                  heimsȫke, mnd., F.: Vw.: s. hēmsȫke

ekōssūh                                                     hūssōke, mnd., M.: nhd. Hausfriedensbruch, Einbruch in ein Haus

ekōts                                                          stōke, mnd., Sb.: nhd. Stock, Stange

ekōtsnegnav                                             vangenstōke, mnd., M.: nhd. hölzener Block zum Einschließen der Füße der Gefangenen, Gefängnis

ekōtspu                                                     upstōke*, upstoke, mnd.?, Sb.: nhd. Strebebaum des Baugerüsts

ekōtsrēb                                                    bērstōke*?, bêrstôke?, mnd.?, Sb.: nhd. Bierbrauerei?

ekpak                                                         kapke, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe

ekpmulp                                                    plumpke*, plumke, mnd., M.: nhd. rundliches dickes Wesen

ekpop                                                         popke***, mnd., Sb.: nhd. ?

ekpöts                                                        stöpke, stoepke, mnd., Sb.: nhd. eine Apfelsorte

ekpǖL                                                         Lǖpke, mnd., PN: Vw.: s. Lǖbēke

ekra                                                            arke, mnd., F.: nhd. Arche, Gefäß, Schrein, Kasten (M.), Sarg, Wehr, kleinere Schleuse, Durchfahrt der Schiffe

ekrab                                                          barke (1), berke, mnd., F.: nhd. „Barke“, Seeschiff, kleines Lastschiff

ekrab                                                          barke (2), mnd., F.: Vw.: s. berke (2)

ekrab                                                          barke (3), mnd., F.: nhd. Rinde, Borke, Baumrinde zur Lohe, Fruchthülse der großen Bohne

ekrabejōr                                                  rōjebarke, royebarke, mnd., F.: nhd. mit Ruderern bemannte Barke

ekraftsim                                                  mistfarke, mnd., F.: nhd. „Mistforke“, Mistgabel

ekrah                                                         harke, mnd., F.: nhd. Harke, Rechen (M.), Hacke

ekrahedār                                                 rādeharke, mnd., F.: Vw.: s. rōdeharke

ekrahedōr                                                 rōdeharke, rādeharke, mnd., F.: nhd. „Rodeharke“, Harke zum Roden

ekrahregnuh                                            hungerharke, mnd., F.: nhd. große Harke um die zurückgebliebenen Halme nachträglich zu sammeln

ekrahtekēh                                               hēketharke, mnd., F.: nhd. „Hechtharke“, zum Spießen der Hechte

ekrahüöh                                                  höüharke, mnd., F.: nhd. Heurechen, Heuharke?

ekrak                                                         karke, mnd., F.: Vw.: s. kerke

ekram                                                        marke (1), mnd., N., F.: nhd. Zeichen, Mal, Merkmal, Brandmal, Warenzeichen, Firmenzeichen, Verlagszeichen, Wahrzeichen, Wappenzeichen, Hausmarke, Familienabzeichen, Kennmarke des Viehes

ekram                                                        marke (2), mnd., F.: nhd. Mark (F.), Grenze, Allmende, Landgebiet, gemeinschaftlicher Landbesitz einer Dorfschaft bzw. einer Genossenschaft an Holzung, Markgerechtigkeit, Grenzland, Markgrafschaft

ekram                                                        marke (3), mnd., F.: nhd. Wert einer Mark (F.), Mitgift

ekramenēm                                              mēnemarke, meynemarke, meinemarke, mnd., F.: nhd. Gemeinbesitz der Bauerschaft, Gemeinland, Gemeinweide

ekramennal                                              lannemarke, mnd., F.: Vw.: s. lantmarke

ekramenneD                                            Dennemarke, mnd., ON: Vw.: s. Dēnemarken

ekramīb                                                     bīmarke, mnd., N.: nhd. Nebenzeichen, Merkzeichen zur Bezeichnung des Herstellungsorts

ekramprod                                                dorpmarke, mnd., F.: nhd. Dorfmark

ekramrēs                                                   sērmarke, mnd., F.: nhd. vom Rebningsverfahren ausgenommenes und mit besonderen Vorrechten ausgestattetes Land

ekramrūb                                                  būrmarke, mnd., F.: nhd. Dorfmark, Gemeindemark

ekramsekīr                                               rīkesmarke, rīksmarke, mnd., F.: nhd. „Reichsmark“ (F.), Waldgebiet unmittelbar im Reichsbesitz befindlich

ekramskīr                                                 rīksmarke, mnd., F.: Vw.: s. rīkesmarke

ekramtats                                                 statmarke, mnd., F.: nhd. „Stadtmark“, Stadtgebiet, Weichbild

ekramtiēh                                                 hēitmarke, hēidemarke*?, mnd., F.: nhd. „Heidgrenze“, Lüneburger Heide

ekramtlev                                                 veltmarke, veltmark, mnd., F.: nhd. Feldmark, Feldgebiet von Dorf oder Stadt, abgegrenztes Land, Dorfmark, zu einem Dorf gehörendes Land, Feldflur (F.), Territorium, Weichbild, Landbesitz

ekramtlevsedlibkīw                                wīkbildesveltmarke*, wīkbeldesveltmarke, mnd.?, F.: nhd. „Weichbildfeldmark“, Landgebiet der Stadt

ekramtloh                                                 holtmarke, holtmark, mnd., F.: nhd. gemeinschaftlicher Wald, die mehreren Genossen gemeinsam zustehende Berechtigung zum Holzschlagen, Anteil des Markgenossen am Wald, Waldparzelle, Anteil am Forst

ekramtnal                                                 lantmarke, lannemarke, mnd., F.: nhd. Innendeich, Verbindungsdeich, Grenzwall zwischen Hadeln und Bremer Amt Bederkesa (Bedeutung örtlich beschränkt)

ekramtsam                                               mastmarke, mnd., F.: nhd. Schweineweide der Allmende

ekraps                                                        sparke, mnd., M.: nhd. Funke

ekras                                                          sarke, sark, mnd., F.: nhd. Sarg

ekratōlv                                                     vlōtarke, vlūtarke, vlōdarke, mnd., F.: nhd. Flutkasten (M.), hölzerne Kastenrinne

ekrats                                                         starke (1), mnd., F.: nhd. Sterke, junge Kuh die noch nicht oder zum ersten Mal gekalbt hat, überjähriges Kalb

ekrats                                                         starke (2), mnd., F.: nhd. Stärke, körperliches Widerstandsvermögen, Robustheit, Kraft, geistiges Vermögen, innere Kraft, Standhaftigkeit, Energie, Mut, Tapferkeit, Kampfkraft eines Heeres, göttliche Kraft, Allmacht, Festigkeit, Haltbarkeit, Härte, Dicke, Konsistenz, Verstärkung, Unterstützung, Stärkung, Bekräftigung, bauliche Sicherung, Befestigung, Vereidigungsanlage

ekrats                                                         starke (3), mnd., M.: nhd. Starker, Stärkere, Kraft Habender, Held, Sieger, Vermessener, Gottloser

ekrats                                                         starke (4), mnd., N.: nhd. Starkes

ekrauq                                                       quarke (1), mnd., F.: nhd. Gurgel

ekrauq                                                       quarke (2), mnd.?, F.: nhd. Spule des Spinnrads

ekre                                                            erke..., mnd., Präf.: nhd. Erz...

ekreb                                                          berke (1), mnd., F.: Vw.: s. barke

ekreb                                                          berke (2), barke, mnd., F.: nhd. Birke

ekreddev                                                   vedderke, vēderke, veddereke, mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte, Vaterschwester, Brudertochter, Muhme, Base (F.) (1), Verwandte weiteren Grades

ekredēlv                                                    vlēderke***, mnd., N.: nhd. Flieder

ekreh                                                         herke, mnd., F.: nhd. Harke

ekrek                                                         kerke (1), karke, kirke, mnd., F.: nhd. Kirche, Kirchengebäude, Gotteshaus, Stätte des Gottesdiensts, Pfarrkirche, Stiftskirche, Klosterkirche, Bistumskirche, Bistum, Gesamtheit der in der römischen Kirche zusammengefassten Christenheit

ekrek                                                         kerke (2), karke, mnd., F.: nhd. Gewicht

ekrekedǖrk                                              krǖdekerke, krudekerke, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse in Form einer Kirche?

ekrekeihcorrap                                        parrochiekerke, mnd., F.: nhd. Kirche einer Pfarrei, Gemeindekirche, Pfarrkirche in welcher der Pfarrer seine Amtsbefugnisse ausübt, Pfarrkirche die von den Angehörigen der Pfarrei zum Gottesdienst besucht wird

ekrekekinȫm                                           mȫnikekerke, mȫnnikekerke, mnd., F.: nhd. „Mönchskirche“, Klosterkirche

ekrekerēp                                                 pērekerke, pērekerk, mnd., F.: Vw.: s. parkerke

ekrekerōhcs                                             schōrekerke, schārekerke, mnd., F.: nhd. Kapelle am Hafengelände, Schaarkapelle

ekrekerrap                                                parrekerke, parrekerk, parkerke, parchkerke, parlekerke, perkerke, pērekerke, peerekerke, parkarke, parkirche, mnd., F.: nhd. Pfarrkirche, Gemeindekirche, Kirche einer Pfarre in welcher der Pfarrer seine Amtsbefugnisse ausübt und die von den Angehörigen der Pfarrei zum Gottesdienst besucht wird

ekrekfōr                                                    rōfkerke, mnd., F.: nhd. „Raubkirche“, von Räubern in Beschlag genommene Kirche

ekrekhcōrp                                               prōchkerke, mnd., F.: Vw.: s. parrochiekerke

ekrekhcrap                                               parchkerke, mnd., F.: Vw.: s. parrekerke

ekrekhcrob                                               borchkerke, borgkarcke, mnd., F.: nhd. Burgkapelle

ekrekīb                                                      bīkerke, mnd., F.: nhd. „Beikirche“, Filialkirche

ekrekleddim                                             middelkerke, mnd., F.: nhd. Mittelschiff der Kirche

ekreklēpskrek                                         kerkspēlkerke*, kerspelkerke, kerkspelkerke, karspelkerke, kaspelkerke, karkelspelkerke, mnd., F.: nhd. Pfarrkirche, Hauptkirche

ekreklōts                                                   stōlkerke, mnd., F.: nhd. „Stuhlkirche“, Domkirche, Kathedralkirche

ekrekmōd                                                 dōmkerke, mnd., F.: nhd. Domkirche, Dom, Münster

ekreknejtülk                                            klütjenkerke, mnd., F.: nhd. Spottname für hohe Hauben

ekreknekēs                                               sēkenkerke, mnd., F.: nhd. „Siechenkirche“, Leprosenkirche

ekreknerrap                                             parrenkerke, mnd., F.: nhd. Pfarrkirche, Gemeindekirche, Kirche einer Pfarre in welcher der Pfarrer seine Amtsbefugnisse ausübt und die von den Angehörigen der Pfarrei zum Gottesdienst besucht wird

ekreknetāigellok                                     kollegiātenkerke, mnd., F.: nhd. Stiftskirche die nicht von einem Bischof geleitet wird

ekreknetsrik                                            kirstenkerke, mnd., F.: nhd. christliche Kirche

ekrekōg                                                     gōkerke, mnd., F.: nhd. Landkirche, Gaukirche, Gokirche

ekrekprod                                                 dorpkerke, mnd., F.: nhd. Dorfkirche

ekrekrap                                                   parkerke*, parkarke, mnd., F.: Vw.: s. parrekerke

ekrekredōm                                             mōderkerke, mnd., F.: nhd. Mutterkirche, Hauptkirche, Pfarrkirche

ekrekredȫrb                                             brȫderkerke, mnd., F.: nhd. Klosterkirche

ekrekrep                                                   perkerke, mnd., F.: Vw.: s. parrekerke

ekrekretsnüm                                          münsterkerke, muinsterkerke, mnd., F.: nhd. „Münsterkirche“, Stiftskirche

ekrekretsōlk                                            klōsterkerke, mnd., F.: nhd. Klosterkirche

ekrekrōk                                                   kōrkerke, chorkerke, mnd., F.: nhd. Chor (M.) (2) der Kirche, Apsis der Kirche

ekrekrȫv                                                   vȫrkerke, vorkerke, mnd., F.: nhd. „Vorkirche“, Säulengang, Säulenhalle, Vorhalle

ekrekrūb                                                   būrkerke, būrkarke, mnd., F.: nhd. Kirchenempore

ekrekselātipsoh                                       hospitāleskerke, mnd., F.: nhd. zum Hospital gehörige Kirche oder Kapelle

ekrekselēpskrek                                      kerkspēleskerke*, kerspelskerke, kerkspelskarke, kaspelskarke, mnd., F.: nhd. Kirchspielskirche, Pfarrkirche, Hauptkirche

ekrekselevǖd                                           dǖveleskerke*, dǖvelskerke, duvelskerke, mnd., F.: nhd. „Teufelskirche“, heidnischer Tempel

ekreksenegrüj                                          jürgeneskerke*, jürgenskerke, jurienskerke, mnd., F.: nhd. Georgskirche, dem heiligen Georg geweihte Kirche

ekreksesūhtsag                                        gasthūseskerke, mnd., F.: nhd. Gasthauskirche

ekreksetfitsmōd                                      dōmstifteskerke, mnd., F.: Vw.: s. dōmstichteskerke

ekreksethcits                                           stichteskerke, stiftskerke, mnd., F.: nhd. „Stiftskirche“, Domkirche, Kollegiatskirche

ekreksethcitsmōd                                   dōmstichteskerke*, dōmstifteskerke, mnd., F.: nhd. Domstiftskirche

ekrekslevǖd                                             dǖvelskerke, duvelskerke, mnd., F.: Vw.: s. dǖveleskerke

ekrektekram                                            marketkerke, mnd., F.: nhd. „Marktkirche“, in der Nähe des städtischen Marktplatzes gelegene Kirche, Hauptkirche, Stadtkirche

ekrektevȫh                                               hȫvetkerke, mnd., F.: nhd. Hauptkirche, Kathedrale, Mutterkirche, vornehmste Kirche, Hauptgeliebte (ironisch)

ekrektevȫhesre                                       ersehȫvetkerke, mnd., F.: nhd. erzbischöfliche Kathedralkirche, Metropolitankirche

ekrekthcits                                               stichtkerke*, stiftkerke, mnd., F.: nhd. „Stiftskirche“, Domkirche, Kollegiatskirche

ekrektlev                                                  veltkerke, mnd., F.: nhd. im Freien stehende Kirche, Kirche ohne Pfarrsprengel

ekrektnal                                                  lantkerke, mnd., F.: nhd. „Landkirche“, auf dem Land stehende Kirche, Dorfkirche, ländliches Kirchenspiel

ekrēl                                                           lērke, mnd., F.: Vw.: s. 1ēwerke

ekrem                                                        merke (1), mnd., N.?: Vw.: s. merk (2)

ekrem                                                        merke (2), mnd., F.: nhd. Grenze, Mark (F.) (1), Gebiet

ekrem                                                        merke (3), mnd., F.: nhd. Beachtung, Wahrnehmung, Verständnis, Erkenntnis, Zeichen, Merkzeichen

ekremednarb                                           brandemerke, mnd., N.: Vw.: s. brandemerk

ekremeg                                                    gemerke (1), mnd., N.: nhd. Zeichen

ekremeg                                                    gemerke (2), mnd., N.: nhd. Aufmerken

ekremīb                                                     bīmerke, mnd., N.: nhd. Nebenzeichen, Merkzeichen zur Bezeichnung des Herstellungsorts

ekremtlev                                                 veltmerke, mnd., F.: nhd. Feldmark, Feldgebiet von Dorf oder Stadt, abgegrenztes Land, Dorfmark, zu einem Dorf gehörendes Land, Feldflur (F.), Territorium, Weichbild, Landbesitz

ekremtloh                                                 holtmerke, mnd., F.: nhd. gemeinschaftlicher Wald, die mehreren Genossen gemeinsam zustehende Berechtigung zum Holzschlagen, Anteil des Markgenossen am Wald, Waldparzelle, Anteil am Forst

ekrets                                                         sterke (1), mnd., F.: nhd. Sterke, junge Kuh die noch nicht oder zum ersten Mal gekalbt hat, überjähriges Kalb

ekrets                                                         sterke (2), mnd., F.: nhd. Stärke, körperliches Widerstandsvermögen, Robustheit, Kraft, geistiges Vermögen, innere Kraft, Standhaftigkeit, Energie, Mut, Tapferkeit, Kampfkraft eines Heeres, göttliche Kraft, Allmacht, Festigkeit, Haltbarkeit, Härte, Dicke, Konsistenz, Verstärkung, Unterstützung, Stärkung, Bekräftigung, bauliche Sicherung, Befestigung, Vereidigungsanlage

ekretsō                                                      ōsterke, mnd., F.: nhd. „Austerchen“, Auster

ekretsslah                                                 halssterke, mnd., Adj.: Vw.: s. halssterk

ekretstlev                                                  veltsterke, mnd., M.: Vw.: s. veltstrīke

ekreuq                                                       querke (1), mnd., F.: nhd. Spinnradspule?

ekreuq                                                       querke (2), quarke, mnd., F.: nhd. Gurgel

ekrevȫl                                                      lȫverke, mnd., F., M.: Vw.: s. lēwerke

ekrew                                                         werke (1), mnd.?, N.: nhd. Werg?

ekrew                                                         werke (2), mnd.?, M.: nhd. Täter, Beschäftigter, Innungsmitglied

ekrewdnah                                                handwerke, mnd., M.: nhd. Handwerker

ekrewedēm                                               mēdewerke, mnd., M.: nhd. Mitwirkender, Mitarbeiter

ekreweg                                                     gewerke (1), mnd., M.: nhd. „Gewerke“ (M.) Teilhaber, Interessent, Innungsmitglied

ekreweg                                                     gewerke (2), mnd., N.: nhd. Gewerk, Handwerkerverbindung, Handwerksverbindung

ekrewegād                                                 dāgewerke, mnd., M.: nhd. Tagelöhner, Unfreier, eigener Tagwerker

ekrewegedēm                                           mēdegewerke, mitgewerke, mnd., M.: nhd. Zunftmitglied

ekrewēl                                                      lēwerke, lēwerk, leewark, lēwerike, lēwerik, lērke, lereke, lȫverke, mnd., F., M.: nhd. Lerche

ekrewenesrök                                          körsenewerke*, körsenwerke, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher

ekrewhcad                                                dachwerke, mnd., M.: nhd. Tagelöhner, Unfreier, eigener Tagwerker

ekrewnekceb                                            beckenwerke, mnd., M.: nhd. „Beckenmacher“, Metallarbeiter

ekrewtessem                                            messetwerke, mestwerke, messewerke, meswerke, mnd., M.: nhd. Messerschmied, Messerhersteller

ekrewtōh                                                   hōtwerke, mnd.?, M.: nhd. Hutmacher

ekric                                                           cirke, mnd., M.: nhd. Zirkel

ekrik                                                          kirke, mnd., F.: Vw.: s. kerke

ekrob                                                         borke, mnd., F.: nhd. „Borke“, Rinde, Kruste, Baumrinde, Fruchthülse der großen Bohnen

ekrōblēnak                                               kanēlbōrke, kanēlbork, mnd., F.: nhd. „Kaneelborke“, Zimtrinde, Stangenzimt

ekrobnerelle                                             ellerenborke*, ellernbork, mnd., F.: nhd. Erlenborke

ekrōbselēnak                                           kanēlesbōrke*, kanēlsborke, mnd., F.: nhd. „Kaneelsborke“, Zimtrinde, Stangenzimt

ekrod                                                         dorke, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Pferd

ekrof                                                          forke, mnd.?, F.: Vw.: s. vorke

ekrofrūv                                                    vūrforke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke

ekrofsednarrat                                         tarrandesforke, mnd.?, F.: Vw.: s. tarandesvorke

ekrom                                                        morke, mnd.?, Sb.: nhd. Morchel

ekroT                                                         Torke, mnd.?, sw. M.: nhd. Türke

ekrov                                                         vorke, forke, mnd., F.: nhd. Forke, Gabel jeder Art, zweizinkige oder dreizinkige Tischgabel, große Feuergabel, Heugabel, Mistgabel, drei Finger der zum Eidschwur erhobenen Hand

ekrovedāl                                                  lādevorke, mnd., F.: nhd. Gabel als landwirtschaftliches Gerät zum Aufladen

ekroverǖv                                                 vǖrevorke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke

ekrovfrag                                                  garfvorke, garvvorke, mnd., F.: nhd. Garbenforke

ekrovfreg                                                  gerfvorke, mnd., F.: nhd. Garbenforke

ekrovhcsēlv                                              vlēschvorke, vleischvorke, vlēsvorke, vleisvorke, mnd., F.: nhd. „Fleischforke“, Fleischgabel

ekrovhcsielv                                             vleischvorke, mnd., F.: Vw.: s. vlēschvorke

ekrovioh                                                   hoivorke, mnd., F.: Vw.: s. höüvorke

ekrovnerēb                                               bērenvorke*, berenvorke, mnd.?, F.: nhd. Birnengabel

ekrovnrōk                                                kōrnvorke, mnd., F.: nhd. „Kornforke“, Getreideforke, Korngabel

ekrovredōv                                               vōdervorke, vodervorke, mnd., F.: nhd. „Futterforke“, Heugabel, Forke zum Vorwerfen des Futters (N.) (1)

ekrovreuhf                                               fhuervorke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke

ekrovrǖv                                                   vǖrvorke, vūrforke, fhuervorke, voyrvorke, vǖrevorke, mnd., F.: nhd. „Feuerforke“, Feuergabel, Ofengabel

ekrovryov                                                 voyrvorke, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvorke

ekrovsednarat                                          tarandesvorke, tarrandesforke, mnd., F.: nhd. Gabel mit zwei langen Zinken

ekrovsēlv                                                  vlēsvorke, mnd., F.: Vw.: s. vlēschvorke

ekrovsem                                                  mesvorke, misfarke, mistvorke*?, mnd., F.: nhd. „Mistforke“, Mistgabel

ekrovsielv                                                 vleisvorke, mnd., F.: Vw.: s. vlēschvorke

ekrovtohcs                                                schotvorke, schotforke, mnd., F.: nhd. Heugabel, Strohgabel, Forke zum Aufladen von Heu bzw. Stroh bzw. Garben

ekrovüöh                                                  höüvorke, hoivorke, howvorke, howevorke, hoyvorke, hauwevorke, mnd., F.: nhd. „Heuforke“, Heugabel, zweizinkige Heugabel

ekrovvrag                                                 garvvorke, mnd.?, F.: Vw.: s. garfvorke

ekröwnekceb                                            beckenwörke, mnd., M.: Vw.: s. beckenwrechte

ekrugā                                                       āgurke, augurke, mnd., F.?: nhd. Gurke

ekrugua                                                     augurke, mnd., F.: Vw.: s. āgurke

ekrǖhcs                                                     schǖrke***, mnd., M.: nhd. Krampf

eksalk                                                        klaske, klasche, mnd.?, Sb.: nhd. Stück, Lappen (M.), Flicken (M.)

eksalknepēhcs                                         schēpenklaske*, schēpenklasche, mnd., F.: nhd. Stück Schafleder

eksat                                                          taske, mnd., F.: Vw.: s. taschke

ekselemmül                                             lümmeleske*, lümmerske, mnd., N.: nhd. kleine Eingeweide?

ekselp                                                        pleske, mnd., F.: nhd. Versammlung?

eksew                                                         weske, mnd.?, F.: Vw.: s. weseke

eksilesab                                                   baseliske, mnd., M.: Vw.: s. baselisk

eksin                                                          niske***, mnd., M.: nhd. Kobold

eksinsūh                                                   hūsniske, mnd., M.: nhd. Hauskobold

eksīrP                                                        Prīske, Prīsche, mnd., PN: nhd. heilige Prisca

eksloh                                                        holske, mnd., M.: Vw.: s. holtschō

ekslüh                                                        hülske, mnd., Adj.: nhd. „hülsig“?

eksnaD                                                      Danske, Danseke, Danze, Dansche, Dansicke, Dantsche, Gedansk, mnd., ON: nhd. Danzig

eksnah                                                       hanske, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

eksnar                                                        ranske, mnd., Sb.: nhd. Harnisch?

eksog                                                          goske, gosken, göske, gösken, mnd., Sb.: nhd. goslarscher Pfennig (12 = 1 Mariengroschen)

eksöl                                                          löske, loske, mnd., N.?: nhd. kleines Boot

eksrab                                                        barske, mnd., F.: Vw.: s. barseke

eksremmül                                               lümmerske, mnd., N.: Vw.: s. lümmeleske

eksrī                                                           īrske, mnd., Sb.: nhd. Hänfling

ekstews                                                      swetske, swetsche, schwetske, mnd., F.: nhd. Zwetsche, Zwetschge, Pflaume

ekstīr                                                         rītske*, mnd., M.: nhd. ein Pilz, Reizker

ekstnah                                                     hantske, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

ektal                                                           latke, mnd.?, Sb.: nhd. Frauenkleidungsstück, Überschlag, Kragen (M.)?

ektav                                                          vatke, mnd., N.: nhd. Fässchen

ekteM                                                         Metke, Metteke, mnd., PN: nhd. Kurzform für Mechthild

ekthcenk                                                   knechtke, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind

ektilf                                                          flitke, mnd.?, Sb.: Vw.: s. vlitke

ektilps                                                        splitke, mnd., Sb.: nhd. Augustapfel

ektilv                                                         vlitke*, flitke, mnd., Sb.: nhd. Fittich

ektit                                                           titke, mnd.?, N.: Vw.: s. titteke

ektiver                                                       revitke*, mnd., Sb.: nhd. Zierstück auf der Kleidung

ektlob                                                        boltke, mnd., M.: Vw.: s. bolteken

ektlog                                                         goltke, mnd., Sb.: nhd. „Gott“

ektop                                                          potke, mnd., N.: nhd. „Pöttchen“, kleines rundlich bauchiges Gefäß, Töpfchen, Trinkgefäß, Krug (M.) (1)

ektub                                                         butke, mnd., Sb.: nhd. Popanz, Gespenst, Scheusal

ekuak                                                         kauke, mnd., M.: nhd. Dohle

ekuan                                                         nauke, mnd., Adj.: nhd. lästig, hinderlich

ekubag                                                       gabuke, mnd., Sb.: nhd. ein Laken

ekůd                                                           důke, mnd., F.: Vw.: s. dōke (2)

ekuhcs                                                       schuke, mnd., F.: Vw.: s. schȫke

ekǖk                                                           kǖke, mnd., Sb.: nhd. Pfropfen (M.) im Wasserhahn?

ekūkrepēp                                                pēperkūke, mnd., M.: Vw.: s. pēperkōke

ekūl                                                            lūke, luke, mnd., F.: nhd. „Luke“, durch eine Klappe verschließbare Öffnung, Luke im Schiffdeck, Luke auf dem Hausboden, Luke als Kelleröffnung

ekulretsnev                                              vensterluke*, vinsterluke, mnd.?, F.: nhd. Fensterluke

ekulretsniv                                               vinsterluke, mnd.?, F.: Vw.: s. vensterluke

ekūm                                                         mūke (1), muike*, muyke, mnd., F.: nhd. Mauke, Fußkrankheit der Pferde, Hautausschlag am Fuße des Pferdes

ekūm                                                         mūke (2), muke, mnd., F.: nhd. Halm, Strohhalm, zum Losziehen gebrauchter Halm, Los

ekums                                                        smuke, smoke, mnd.?, F.: nhd. Hure

ekuobar                                                     rabouke, mnd., M.: nhd. „Rabauke“, Unruhestifter, Gewalttäter

ekūp                                                           pūke*** (1), pucke***, mnd., F.: nhd. Pauke

ekūp                                                           pūke (2), puyke, pugge, mnd., N.: nhd. Ferkel, Jungschwein

ekūpedegēt                                               tēgedepūke*, tēgetpugge, mnd., N.: nhd. Jungschwein als Zehntabgabe

ekūpedniet                                               teindepūke*, teyntpugge, mnd., N.: nhd. Jungschwein als Zehntabgabe

ekūprēh                                                     hērpūke, mnd., F.: nhd. Kriegspauke

ekūr                                                           rūke, mnd., F.: Vw.: s. rōke (1)

ekǖr                                                           rǖke, mnd., M.: Vw.: s. rȫke (1)

ekůrbeg                                                     gebrůke, mnd., N.: Vw.: s. gebrōke

ekūrk                                                         krūke, kruike, krucke, krukke*, mnd., F.: nhd. Kruke, Krug, tönerner Wasserkrug, Ölkrug, Getränkekrug, Arzneikrug, Biergefäß

ekūrkeilȫ                                                  ȫliekrūke, ölykrūke, mnd., F.: nhd. Ölgefäß, Ölkrug

ekūrkkitē                                                  ētikkrūke, mnd., F.: nhd. Essigkruke

ekūrkleknird                                           drinkelkrūke, mnd., F.: nhd. Trinkkruke, Trinkflasche

ekūrkretāw                                               wāterkrūke*, waterkruke, mnd.?, M.: nhd. Wasserkrug (M.) (1)

ekūrkretsōlk                                            klōsterkrūke, mnd., F.: nhd. Bierkrug im Kloster

ekürp                                                         prüke, mnd., F.: Vw.: s. perrüke

ekürrep                                                     perrüke, prüke, mnd., F.: nhd. Perücke, künstliches Haarteil

ekǖrtskreb                                                berkstrǖke, mnd., M.: Vw.: s. berstrǖke

ekūs                                                           sūke, sūk, mnd., Sb.: nhd. langer bis auf die Füße fallender schmal geschnittener Mantel

ekǖs                                                           sǖke, suke, sueke, zuike, syke, mnd., F.: nhd. Seuche, Krankheit, körperliches Leiden, Seuche, Höllenqual, menschliche Sündhaftigkeit, Sünde, Laster (N.)

ekǖsedrēp                                                 pērdesǖke, mnd., F.: nhd. „Pferdeseuche“, Krankheit der Pferde

ekǖsekilok                                                kolikesǖke*, kolksǖke, mnd., F.: nhd. Kolik

ekǖsenām                                                 mānesǖke, mānsuke, mnd., F.: nhd. Menstruation

ekǖsevȫrd                                                 drȫvesǖke, mnd., F.: nhd. Trübsucht

ekǖsklok                                                   kolksǖke, mnd., F.: Vw.: s. kolikesǖke

ekǖslēg                                                      gēlsǖke, mnd., F.: nhd. Gelbsucht

ekǖslesām                                                 māselsǖke, masselsǖke, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch

ekǖslesēm                                                 mēselsǖke, meselsǖke, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch

ekǖsmrād                                                  dārmsǖke, mnd., F.: nhd. Kolik

ekusnām                                                   mānsuke, mnd.?, F.: Vw.: s. mānesǖke

ekǖsnednel                                               lendensǖke, mnd., F.: nhd. „Lendenseuche“, englische Krankheit, Lendenschwäche

ekǖsnegnul                                               lungensǖke, mnd., F.: nhd. Lungenkrankheit

ekǖsneicnelitsep                                     pestilenciensǖke, pestilenciensucke, pestilenciensȫke, pentelensīge, pentelensÿghe, mnd., F.: nhd. „Pestilenzseuche“, epidemische Krankheit, Seuche, Pest (F.) (1)

ekusnenam                                               manensuke, mnd.?, F.: nhd. Menstruation

ekǖsnenām                                               mānensǖke, mnd., F.: nhd. Menstruation

ekǖspōl                                                      lōpsǖke, mnd., F.: nhd. „Laufsucht“, Brünstigkeit der Ziege

ekǖsrē                                                        ērsǖke, mnd., F.: nhd. Ehrsucht

ekūssa                                                        assūke, assūte, mnd., Sb.: nhd. „Assuke“, Kleidungsstück, Pelzmantel, Bezeichnung in Hamburg für Hussecke (seit dem 15. Jahrhundert)

ekǖstēws                                                   swētsǖke, sweitsǖke, swētsuke, mnd., F.: nhd. „Schweißseuche“, eine epidemische Krankheit, englischer Schweiß

ekǖstnah                                                   hantsǖke, hantsuke, mnd., F.: nhd. Handkrankheit, Handgicht

ekǖstnal                                                    lantsǖke, mnd., F.: nhd. über das ganze Land verbreitete Seuche oder Krankheit

ekǖstnām                                                  māntsǖke, māntuke, mnd., F.: nhd. Menstruation

ekǖstniws                                                 swintsǖke, mnd., F.: nhd. Schwindsucht, Auszehrung, Tuberkulose

ekǖstōd                                                     dōtsǖke, mnd., F.: nhd. tödliche Krankheit, todbringende Krankheit

ekǖstsrob                                                  borstsǖke*, borstsūke, borstsuke, mnd., F.: nhd. Brustkrankheit

ekǖstsul                                                    lustsǖke, mnd., F.: nhd. Begierde, Brunst

ekutcallesē                                                ēsellactuke, mnd., Sb.: nhd. Huflattich

ekūts                                                          stūke (1), mnd., F.: nhd. Stauche, weiter herabhängender offener Ärmel an Frauengewändern, Kopfbinde, Schleier

ekūts                                                          stūke (2), mnd., M., F.: nhd. Baumstumpf, physisch und psychisch Unbewegliches

ekūts                                                          stūke (3), mnd., F.: nhd. zur Trocknen aufgestelltes Bündel Flachs, Bund Getreide

ekūtsēls                                                     slēstūke, sleistūke, mnd., Sb.: nhd. Schleppkleid?

ekūtsiels                                                    sleistūke, mnd., Sb.: Vw.: s. slēstuke

ekūtstnah                                                 hantstūke, mnd., M.: nhd. Unterärmel, weiter herabhängender Unterärmel

ekuttal                                                       lattuke, mnd., F.: Vw.: s. lādeke

ekūv                                                           vūke, fuicke, fuyke, vuyck, mnd., F.: nhd. Fischreuse, korbartiges Stellnetz für Binnengewässer, weites Frauengewand, Reifrock, Unterrock

ekydrahedōg                                            gōdehardyke, mnd., Sb.: Vw.: s. gōdehardike

ekyehnewuorv                                         vrouwenheyke, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike

ekyoh                                                         hoyke, mnd., M.: Vw.: s. hoike

ekyohedlōv                                               vōldehoyke, mnd., M.: Vw.: s. vōldehoike

ekyohevlah                                               halvehoyke, mnd., M.: Vw.: s. halvehoike

ekyohnewuorv                                        vrouwenhoyke, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenhoike

ekyohrettilf                                              flitterhoyke, mnd., M.: Vw.: s. flitterhoike

ekyuf                                                         fuyke, mnd., F.: Vw.: s. vūke

ekztnah                                                     hantzke, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke

ēl                                                                 lē (1), lee, lēhe, mnd., F.: nhd. größere Sense

ēl                                                                 lē (2), lēhe, lee, mnd., F., N.: nhd. Lee, Schutz, dem Wind abgekehrte Seite, vor dem Wind geschützte Seite, Schutzgebiet

el                                                                 le***, mnd., Suff.: nhd. „...le“ (Diminutiv)

elA                                                              Ale, mnd.?, F.: nhd. Adelheid, Allheit,

elāb                                                             bāle (1), mnd., F.: Vw.: s. bōle (1)

elāb                                                             bāle (2), mnd., F.: nhd. Ballen (M.), Pack

elab                                                             bale, mnd., M.: Vw.: s. bal

elād                                                             dāle (1), dale, dāl, mnd., Adv.: nhd. „zu Tale“, nieder, herunter, hinunter, abwärts, flussabwärts, unten

elād                                                             dāle (2), mnd., F.: Vw.: s. dēle (2)

elād                                                             dāle (3), mnd., Adj.: Vw.: s. dōl (1) (flektierte Form)

elād                                                             dāle (4), mnd., Sb.: Vw.: s. tāhele

elad                                                             dale, mnd., Adv.: Vw.: s. dāle (1)

elādarg                                                       gradāle, gradāl, graduāl, graduāle, mnd., N.: nhd. Graduale, Zwischengesang in der Messe, Stufengesang in der Messe der nach Vorlesung der Epistel gesungen wird, Sammlung von Gradualen

elādeg                                                         gedāle, gedāl, mnd., Adv.: nhd. nieder, herunter, hinunter, abwärts, flussabwärts, unten

elādneh                                                      hendāle*, hendāl, mnd., Adv.: nhd. hinab, hinunter, abwärts

elādrēh                                                      hērdāle, hērdāl, mnd., Adv.: nhd. herab, herunter, abwärts, nach unten

elādrȫv                                                      vȫrdāle, mnd., Adv.: nhd. vorn herunter

elāf                                                             fāle* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vāle (1)

elāf                                                             fāle* (2), mnd., M.: Vw.: s. vāle (2)

elafes                                                          sefale, mnd., Sb.: nhd. Harder, Meeräsche

elāgethcan                                                 nachtegāle, nachtegāl, nachtegalle, nachtigāl, mnd., F., M.: nhd. Nachtigall

elāh                                                            hāle (1), mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Hehl

elāh                                                            hāle (2), mnd., N.: Vw.: s. hāl (1)

elāhcs                                                         schāle (1), mnd., F.: nhd. Schale (F.) (1), Hülle, Rinde, Baumrinde, Eierschale (Bedeutung örtlich beschränkt), Schalholz, Beschlag von Meeresfrüchten, Muschel, Schwertgriff

elāhcs                                                         schāle (2), schaele, schaelle, schaale, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (2), flache Schüssel, Napf, Trinkgefäß, Waagschale, Gefäß in dem Almosen gesammelt werden, schalenförmiger Zierknopf aus Edelmetall als Besatz an weiblicher Kleidung

elāhcs                                                         schāle (3), schāler, schaller, schaloen, schalūn, mnd., M.: nhd. herumstreifender Possenreißer

elāhcs                                                         schāle (4), mnd., Adj.: nhd. schal, trüb

elāhcsedēs                                                 sēdeschāle, mnd., F.: nhd. Siedeschale (Gerät des Münzmeisters)

elāhcsegāw                                                wāgeschāle, mnd.?, F.: nhd. Waagschale

elāhcseknird                                             drinkeschāle, mnd., F.: nhd. Trinkschale

elāhcserȫv                                                 vȫreschāle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrschāle

elāhcsewuo                                               ouweschāle*, ouschāle, mnd., F.: nhd. Süßwassermuschel, Flussmuschel

elahcshcāw                                                wāchschale, mnd.?, F.: nhd. Waagschale

elāhcskep                                                  pekschāle, mnd., F.: Vw.: s. pikschāle

elāhcskip                                                   pikschāle, pekschāle, mnd., F.: nhd. „Pechschale“, Schale (F.) (2) bzw. größeres Gefäß in dem Pech erhitzt bzw. verbrannt wird

elāhcsknird                                               drinkschāle, mnd., F.: nhd. Trinkschale

elāhcsleknird                                           drinkelschāle, mnd., F.: nhd. Trinkschale

elāhcsmra                                                 armschāle, mnd., F.: nhd. „Armschale“, silberner Ärmelbesatz

elāhcsnīw                                                  wīnschāle, mnd.?, F.: nhd. „Weinschale“

elāhcsreof                                                 foerschāle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrschāle

elāhcsrevlüs                                             sülverschāle, sulverschale, mnd., F.: nhd. „Silberschale“, silberne Schale (F.) (2)

elāhcsrȫv                                                   vȫrschāle, vȫreschāle, foerschale, mnd., F.: nhd. Servierschale, Auftrageschüssel

elāhcssenīwednarb                                  brandewīnesschāle, mnd., F.: nhd. Branntweinkaltschale

elāhcsthcaw                                              wachtschāle, mnd.?, F.: nhd. Waagschale, Waage

elāhcstūrk                                                 krūtschāle, mnd., F.: nhd. Konfektschale, Schale (F.) (2) oder Pokal zum Auftragen von kandierten Früchten

elāhcsuo                                                    ouschāle, mnd., F.: Vw.: s. ouweschāle

elāirētām                                                   mātēriāle*, mnd., N.: nhd. Materialware, Gewürz, Medikament

elāknepāp                                                 pāpenkāle, mnd., F.: Vw.: s. pāpenkōle

elāknis                                                       sinkāle, synkael, synkaell, sinkal, mnd., F.: nhd. bleibende immerwährende Kahlheit als Folge einer Verletzung oder als Delikt

elām                                                           māle (1), maele, meile, mnd., F.: nhd. Ledertasche, Reisetasche, Satteltasche, Reisesack

elām                                                           māle*** (2), mnd., Adv.: nhd. „mal“

elāmedān                                                  nādemāle, nademmale, nadememale, nachdemāle*, mnd., Präp.: nhd. nachdem, gemäß, entsprechend, folgend, da, weil, in Anbetracht dass

elāmeg                                                       gemāle, mnd., N.: Vw.: s. gemāl (3)

elammethcan                                           nachtemmale, nachtenmāle, mnd., N.: nhd. „Nachtmahl“

elāmōt                                                       tōmāle, tomale, tōmālen, mnd.?, Adv.: nhd. „zumal“, gänzlich, sehr, gar, zugleich, auf einmal, allzumal, zusammen

elāmōtla                                                    altōmāle, mnd., Adv.: nhd. „allzumal“, allzusammen, gänzlich, ganz, vollständig

elāmrettul                                                 luttermāle, luttermale, mnd., Adv.: nhd. lauter, aufrichtig, ehrlich

elāms                                                         smāle, mnd., Adv.: nhd. „schmal“, knapp, eng

elānroid                                                     diornāle, diurnāle, mnd., N.: nhd. „Journal“, Tagebuch des Kaufmanns, Buch der täglichen Gebete

elānruid                                                     diurnāle, mnd., N.: Vw.: s. diornāle

elāp                                                             pāle (1), pōle, mnd., F.: nhd. Schote

elāp                                                             pāle (2), pāl, pāel, pādele, pātele, pādula, pādel, mnd., F., M.: nhd. diademartiger siebenteiliger Kopfschmuck aus Edelmetall mit kostbaren eingelegten Steinen, ein Geschmeidestück

elāpnenōb                                                 bōnenpāle, mnd., M.: nhd. Bohnenhülse, Schote

elāptewre                                                  erwetpāle*, erwetepāle*, mnd., F.: nhd. Erbsenschote, grüne Pahlerbse

elārō                                                           ōrāle, mnd., N.: nhd. liturgisches Schultergewand des Priesters

elārōhc                                                       chōrāle, mnd., M.: Vw.: s. kōrāle

elārōk                                                        kōrāle, chōrāle, mnd., M.: nhd. Chorschüler, angehender Geistlicher

elāroproc                                                   corporāle, corporāl, coporal, korpelrall, korpebrall, crpmal, mnd., N.: nhd. Abendmahlstuch

elārōtsāp                                                   pāstōrāle, mnd., N.: nhd. „Pastorale“, von Papst Gregor I. verfasstes Lehrbuch über die Amtsführung der Bischöfe

elārts                                                          strāle, stral*, mnd., F., M., N.: nhd. Strahl (ausgehend von einer Lichtquelle), Sonnenstrahl, Wetterstrahl, Lichtstrahl, Strahl innerer Erleuchtung, Kometenschweif, Stachel der Biene, Pfeil, heraldisches Zeichen, Stralsunder Brandmal, in Stralsund geprägte Münze, Stralsunder Weißpfennig, pfeilartiger Streifen (M.) unten im Huf des Pferdes von weicherem Horn

elārtsesrek                                                kersestrāle*, kersestrāl, mnd., F., M., N.: nhd. „Kerzenstrahl“, heller Lichtstrahl

elās                                                             sāle (1), mnd., F.: nhd. Hauptgut, Grundherrlichkeit, Herrengut

elās                                                             sāle (2), sāl, mnd., F.?: nhd. rechtliche Übergabe eines Gutes

elās                                                             sāle (3), mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe

elās                                                             sāle (4), mnd., F.: nhd. Sohle

elās                                                             sāle (5), mnd., F.: Vw.: s. sōle (2)

elāserȫv                                                     vȫresāle, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrsāle

elāshcōlp                                                   plōchsāle, mnd., F.: Vw.: s. plōchsōle

elaskīd                                                       dīksale, mnd., F.: Vw.: s. dīksōle

elāsrō                                                         ōrsāle, ūrsāle, örsāle, mnd., Sb.: nhd. Ersatz, Entschädigung, Auslieferung, Wiedererstattung

elāsrȫv                                                       vȫrsāle, mnd., Sb.: Vw.: s. ōrsāle

elāsrū                                                         ūrsāle, mnd.?, Sb.: Vw.: s. ōrsāle

elasthculv                                                 vluchtsale, vluchtsal, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1) des Schuldners, betrügerische Vergabung von Gut um dieses dem Zugriff des Gläubigers oder Heimfall an den Lehnsherrn zu entziehen, zeitweilige Weiterverleihung von Lehen um dieses dem Zugriff des Gläubigers oder Heimfall an den Lehnsherrn zu entziehen, zeitweilige Weiterverleihung des Lehens um dieses dem Anfall an den Lehnsanwärter zu entziehen

elāstōv                                                       vōtsāle, mnd., F.: Vw.: s. vōtsōle

elāt                                                             tāle***? (1), mnd., M., F.: nhd. Zahl, Anzahl, Zählung, Rechnung, festgesetzte Menge, Anteil, Vollzahl, Summe

elāt                                                             tāle (2), thaale, mnd., F.: nhd. Sprache, Erzählung, Bericht, Unterredung, Gespräch, Darstellung, gerichtliche Ansprache, Klage, Rechtsspruch

elāt                                                             tāle (3), mnd., F.: nhd. Dohle, ein Rabenvogel

elāT                                                            Tāle, mnd., F.: nhd. Adelheid, alberne unerzogene Frau

elataf                                                          fatale, fatali, mnd., N.: nhd. Rechtsmittelfrist bei der Appellation

elātbis                                                        sibtāle, mnd., F.: Vw.: s. sibbetāle

elātcnid                                                      dinctāle (1), mnd., M., F.: Vw.: s. dinctal

elātcnid                                                      dinctāle (2), dinctāl, mnd., M., F.: nhd. Unterhandlung, Dingung, Brandschatzung, das für Schonung bedungene Lösegeld oder Schongeld, bedungenes Sühnegeld

elātcninnep                                               penninctāle, pennichtāle, mnd., F.: nhd. „Pfennigzahl“, in Geldeinheiten gemessener Wert einer Sache, Geldwert

elātebbis                                                    sibbetāle, sibtāle, mnd., F.: nhd. „Sippezahl“, Verwandtschaftsgrad

elātena                                                       anetāle*, antāle, mnd., F.: nhd. Anrede

elātērcēd                                                    dēcrētāle, dēcrētāl, mnd., N., M.: nhd. „Dekretale“, päpstlicher Entscheid, päpstlicher Bescheid, Sammlung päpstlicher Entscheide, Sammlung päpstlicher Bescheide

elātevre                                                     ervetāle, mnd., F., M., N.: nhd. Erbschaft, Erbrecht, Erbberechtigung, Erbteil, Erbanteil, Erbfolge, Erbgut, unbewegliches Gut, Erbe (N.), erblicher Grundbesitz, Eigentum des Grundherrn oder des Landherrn

elāthcinnep                                               pennichtāle, mnd., F.: Vw.: s. penninctāle

elātīb                                                          bītāle, bitale, mnd., F.: nhd. Beschuldigung, Anklage

elātkram                                                   marktāle, mnd., F., M.: nhd. Wert einer Mark (F.) (2), gleichwertige oder erhöhte Gegenleistung des Mannes gegen Überlassung der Mitgift durch die Frau

elātmōb                                                     bōmtāle, mnd., F.: nhd. „Baumdohle“, Dohle, ein Rabenvogel

elātna                                                         antāle, mnd., F.: Vw.: s. anetāle

elātnegēl                                                    lēgentāle*, lēgentāl, leggentāl, mnd., F.: nhd. lügenhafte Erzählung

elātnegȫl                                                   lȫgentāle, lȫgentael, lȫgentail, lȫgentā̆l, lȫgentā̆le, mnd., F., N.: nhd. Lüge, lügnerische Erzählung, erdichtete Erzählung

elātnethcer                                               rechtentāle*, rechtentāl, rechtentael, mnd., F.: nhd. rechtlicher Schiedsspruch

elatrāv                                                       vārtale, mnd., F.: nhd. Besprechung, Beredung, Beratung

elātreddew                                                weddertāle*, weddertale, mnd.?, F.: nhd. Gegenrede, Widerspruch, Antwort

elātredōm                                                 mōdertāle, modertale, mōdertāl, mōdertal, mnd., F.: nhd. Muttersprache, heimische Sprache

elats                                                            stale, mnd.?, M.: nhd. Beschäler

elāts                                                            stāle, stāl, mnd., F.: nhd. Stolle, Stütze, Bein bzw. Fuß einer Kiste bzw. eines Tisches bzw. eines Stuhles, Gefäß aus Holz bzw. Metall, Pfahlwerk im Wasser zum Deichbau

elatsip                                                        pistale, pistalle, mnd., F.: Vw.: s. pistele

elātskīd                                                      dīkstāle, dīkstāl, dīkstalle, mnd., F.: nhd. fester Deichgrund

elātslekne                                                 enkelstāle*, enkeltstāle, mnd., M.: nhd. erster Grad bei der Schwarzfärbung

elātstlekne                                                enkeltstāle, mnd., M.: Vw.: s. enkelstāle

elāttevȫh                                                   hȫvettāle*, havetale, hovettale, mnd.?, F.: nhd. Kopfzahl, Personenzahl, Stückzahl

elāttluhcs                                                  schulttāle, mnd., F.: nhd. „Schuldzahl“, Verhältnis einer Schuld

elāttnal                                                      lanttāle, mnd., F.?: nhd. „Landzahl“?, landesübliches Verhältnis, Verhältnis des Landvermögens, Landessprache

elāttōg                                                        gōttāle, mnd., M., F.: Vw.: s. gōttal

elāttūg                                                       gūttāle, mnd., M., F.: Vw.: s. gōttal

elāudarg                                                    graduāle, mnd., N.: Vw.: s. gradāle

elāuq                                                          quāle, mnd., F.: nhd. Qual, Leid, Pein, Plage, Schmerz, Marter, Krankheit, Sorge, Kummer

elautnevnoctmas                                     samtconventuale, samptconventuale, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Gesamtheit der Konventualen einer geistlichen Stiftung

elāv                                                             vāle (1), fāle, vale, vāl, mnd., Adj.: nhd. fahl, falb, gelbbraun, blond von menschlichem Haar, entfärbt, bleich, blass

elāv                                                             vāle (2), fāle, mnd., M.: nhd. falbes Pferd, Falbe, Isabelle

elāv                                                             vāle (3), vale, mnd., M., N.: Vw.: s. vōle

elav                                                             vale, mnd., Adj., Adv.?: Vw.: s. vēle (1)

elāvdrē                                                       ērdvāle*, ērtvāl, mnd., Adj.: nhd. erdfahl

elāvesūm                                                   mūsevāle*, mūsvāl, mnd., Adj.: nhd. „mausfahl“, mausgrau

elāvitov                                                     votivāle, votivāl, mnd., N.: nhd. Messbuch für besondere Zwecke

elāvtseW                                                   Westvāle, Westvālen, mnd.?, ON: nhd. Westfalen

elāW                                                           Wāle, Wale, mnd., M.: nhd. Welscher, Italiener, Wallone

elaweddew                                                weddewale, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wedewale

elāwedēw                                                   wēdewāle*, wedewale, mnd.?, M.: nhd. Pirol, Pfingstvogel

elāwpork                                                   kropwāle, kroͤpwāle, kropwale, mnd., M.: nhd. welscher Kretin mit einem Kropf, Wälscher mit einem Kropf, Kretin?

elāwrevȫ                                                    ȫverwāle, ōverwāle, mnd., M.: nhd. „Oberwelsche“?, Einwohner Italiens, Italiener

elāws                                                          swāle (1), mnd., F.: nhd. Schwalbe

elāws                                                          swāle (2), mnd., Sb.: nhd. Schlund?

elāws                                                          swāle (3), mnd., Sb.: nhd. Vorbau, Gang, Galerie an der Außenseite des Hauses, langer geschlossener Gang an der Nordseite des Domes (Bedeutung örtlich beschränkt [Schleswig]), langer geschlossener Gang am Johanniskloster in Schleswig auf dem Holm (Bedeutung örtlich beschränkt)

elāwsreddel                                               ledderswāle***, mnd., F.: nhd. Fledermaus

elāwsrīps                                                   spīrswāle, mnd., F.: nhd. Turmschwalbe, Mauerschwalbe

elē                                                               ēle (1), ele, mnd., F.: Vw.: s. ēlene

elē                                                               ēle (2), ele, elde, ēlt, mnd., N.: nhd. Schwiele an Händen, Schwiele an Füßen

elēba                                                           abēle, aweele, mnd., F.: nhd. Pappel, Weißpappel

elebāf                                                         fābele, fābel, fabele, fābule, fabule, mnd., F.: nhd. Fabel, lehrhafte Tierfabel, erdichtete Erzählung, falsche Geschichte, lügenhafte Geschichte, Irrlehre, Lüge, Märchen

elebāfnehcsnim                                       minschenfābele*, mnd., F.: Vw.: s. minschenfabule

elebās                                                         sābele, mnd., F.: nhd. Zobel, Zobelfell, Zobelpelz

elebāt                                                         tābele, mnd., F.: Vw.: s. tābule

elebbub                                                      bubbele, bubbel, mnd., F.: nhd. Wasserblase

elebbubretāw                                           wāterbubbele*, waterbubbel, mnd.?, F.: nhd. Wasserblase

elebbyb                                                      bybbele, mnd., F.: Vw.: s. bibel

elebif                                                          fibele, mnd., F.: Vw.: s. fibel

elebōn                                                        nōbele, nobile, noubele, noble, nobbele, nabele, nōbel, mnd., M., F.: nhd. „Nobel“ (M. bzw. F.), goldene Münze

elebōnnennus                                          sunnennōbele*, sunnennōbel, sonnennōbel, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze

elebōnnesōr                                              rōsennōbele*, rōsennōbel, rōsennobil, rōsenobbel, rōsenābel, rōsnābel, mnd., M.: nhd. Rosenobel, eine englische später auch niederländische Goldmünze mit einem Rosenmotiv auf beiden Seiten

elebȫR                                                       Rȫbele, mnd., ON: nhd. Röbel (Stadt in Mecklenburg)

elēd                                                             dēle (1), dēile, mnd., F.: nhd. Teilung, Abfindung, Abfindung eines Kindes mit seinem Teile, Abschichtung (der Kinder erster Ehe), Antrag auf ein Urteil?, Klage, Partei

elēd                                                             dēle (2), mnd., M.: nhd. Dingmann, Urteilfinder

elēd                                                             dēle (3), mnd., F.: nhd. Bohle, Brett, Diele, dickes Brett, Planke

elēd                                                             dēle (4), dāle, mnd., F.: nhd. Diele (Hauptteil des sächsischen Bauernhauses), Dreschflur, Flur (M.) (mit Lehm gepflastert), Flur (M.) des städtischen Hauses, Hausdiele, Haus, Hausstätte, Stockwerk, Fußboden eines Hausraums aus Lehm oder Steinen

eledā                                                           ādele, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel

eledad                                                        dadele, dadel, dactele, datele, dattele, mnd., F.: nhd. Dattel

eledāg                                                         gādele*, mnd.?, F.: nhd. Gevatterin?

eledāp                                                        pādele, padele, mnd., F.: Vw.: s. pāle (2)

eledāp                                                        pādele, pādel, mnd., F., M.: Vw.: s. pāle (2)

eledār                                                         rādele, rādel, mnd., M., F.: nhd. „Rade“ (Name für verschieden Ackergewächse), Hederich, Kornrade, Taumel-Lolch, Tausendgüldenkraut

eledārhcs                                                   schrādele, mnd., Sb.: Vw.: s. schrātele

eledde                                                        eddele, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdel

eleddev                                                      veddele, mnd., F.: Vw.: s. vēdele

eleddim                                                     middele, mnd., Adv.: nhd. mitten, in der Mitte

eleddiv                                                       viddele, mnd., F.: Vw.: s. vēdele

elēddō                                                        ōddēle*, ōdelē, ōdelei, odeele, mnd., F.: nhd. Güterteilung, Besitzteilung

eleddob                                                      boddele, boddel, bodel, bodelen, mnd., F.: nhd. aufwallende Wasserblase

eledē                                                           ēdele, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdel

eledecneicatic                                           citaciencedele, mnd., N.: Vw.: s. sitāsiensēdel

eledēf                                                         fēdele*, mnd., F.: Vw.: s. vēdele

elēdegās                                                     sāgedēle, mnd., F.: nhd. gesägte Diele

elēdeggürb                                                brüggedēle, mnd., F.: nhd. Brett, Fensterbrücke

elēdegnitteserȫv                                      vȫresettingedēle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsettingedēle

elēdegnittesrȫv                                        vȫrsettingedēle, vȫresettingedēle, mnd., F.: nhd. „Vorsetzungsdiele“, zum Bau der Uferwand verwendete Diele, Bohle, Diele

eledēhcs                                                     schēdele (1), schēdel, schidele, mnd., M.: nhd. Schädel, Haupt

eledēhcs                                                     schēdele (2), scheidele, schēdel, scheidel, schētele, scheitele, schētel, scheitel, mnd., F., M.: nhd. Scheitel, höchste Stelle des Kopfes, Wirbel an dem sich die Haare scheiden, Gipfel eines Berges

elēdehcsörd                                              dröschedēle, mnd., F.: nhd. Dreschdiele

elēdehcsred                                               derschedēle, dörschedēle, mnd., F.: nhd. „Drehscheibe“, Diele auf der gedroschen wird (Tenne)

elēdehcsröd                                              dörschedēle, mnd., F.: Vw.: s. derschedēle

eledēhcstevȫh                                          hȫvetschēdele* (1), mnd., M.: nhd. Kopf

eledēhcstevȫh                                          hȫvetschēdele* (2), hȫvetschēidel, mnd., F., M.: nhd. „Hauptscheitel“

elēdellüv                                                   vülledēle, mnd., F.: nhd. Diele zur Anfertigung von Türfüllungen oder Wandfüllungen, Brett zur Anfertigung von Türfüllungen oder Wandfüllungen

elēdenner                                                  rennedēle, mnd., F.: nhd. „Rinnendiele“, Bohle für eine Wasserrinne

eledēps                                                       spēdele, mnd., F.: nhd. langes schmales Ackerstück

eledēshcad                                                dachsēdele, dachsēdel, mnd., F.: nhd. Tagesordnung, Vorschrift für die zur Tagung Abgeordneten

eledēssrīpap                                              papīrssēdele, papīrssēdel*, mnd., M.: nhd. Papierblatt, Schriftstück aus Papier

eledēsthcardrov                                       vordrachtsēdele, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vördrachtsēdel

eledēv                                                        vēdele, vedele, veddel, veddele, viddele, viddel, mnd., F.: nhd. Fiedel, Geige

eledēvetēhcs                                             schētevēdele*, schētevēdel?, mnd., F.: nhd. „Schießfiedel“?

elēdevre                                                     ervedēle, ervedeile, erfdēle, erfdeile, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Nachlassteilung des Hörigen, Recht des Herrn am Nachlass des Hörigen

eledēvtnah                                                hantvēdele*, hantfiddel, mnd., F.: nhd. Handfiedel (ein Streichinstrument), Fiedel, Bratsche

elēdfre                                                       erfdēle, mnd., F.: Vw.: s. ervedēle

eledihcs                                                     schidele, mnd., Sb.: nhd. Behältnis, Kasten (M.), Kiste?

eledīps                                                       spīdele, mnd., F.: nhd. Spinnerin

eledirt                                                        tridele, mnd.?, Sb.: nhd. Scheibe?

elēdkarw                                                   wrakdēle*, wrakdele, mnd.?, F.: nhd. beschädigte Bohle

elēdkots                                                     stokdēle, mnd., F.: nhd. Brett aus Astholz oder den Stämmen junger Bäume

elēdlets                                                      steldēle, mnd., F.: nhd. Gerüstdiele, Gerüstbalken, Diele die zum Gerüst bzw. Gestell dient

elēdmōb                                                    bōmdēle, mnd., F.: nhd. „Baumdiele“, Brett aus bestem Stammholz

elednahcaw                                               wachandele, mnd., M.: nhd. Wacholder

elēdneleppop                                            poppelendēle, mnd., F.: nhd. aus Pappelholz zugeschnittenes Brett

elēdnenner                                               rennendēle, mnd., F.: nhd. „Rinnendiele“, Bohle für eine Wasserrinne

elēdnenȫb                                                 bȫnendēle, mnd., F.: nhd. Zimmerdeckenbrett, Täfelung

elednert                                                     trendele, mnd.?, Sb.: nhd. Scheibe, flacher Kuchen, Pfannkuchen

elēdnevōts                                                stōvendēle*, mnd., F.: nhd. „Stubendiele“

elednihcs                                                   schindele, schingele, mnd., F.: nhd. Schindel, Holz- bzw. Schieferschindel zum Dachdecken

elednir                                                       rindele (1), rindel, mnd., F.: nhd. Ringelblume

elednir                                                       rindele (2), mnd., N.: nhd. Zimtrinde, Rinde des Zimtbaums

elēdnȫb                                                      bȫndēle, mnd., F.: nhd. „Bühnendiele“, Zimmerdeckenbrett, Täfelung

elednum                                                    mundele, mnd.?, Adj.: nhd. unter der Vormundschaft eines andern stehend, Mündel seiend

elednurg                                                    grundele, gründele, mnd., M.: Vw.: s. grundel

eledrāhcsnesāh                                        hāsenschārdele, hasenschardele, mnd., N.: nhd. Schafgarbe

elēdredōv                                                  vōderdēle, vouderdēle, mnd., F.: nhd. Diele zum Verkleiden, Brett zum Verkleiden

elēdreduov                                                vouderdēle, mnd., F.: Vw.: s. vōderdēle

elēdretsnev                                               vensterdēle, vinsterdēle, mnd., F.: nhd. Fensterdiele, Brett zu Holzfenstern, Brett zu Holzläden

elēdretsniv                                                vinsterdēle, mnd., F.: Vw.: s. vensterdēle

eledrēws                                                    swērdele, swerdele, swērderle, swērdule, swērdel, swērtel, schwērtel, swārdel, mnd., F.: nhd. eine Schwertlilienart, Schwertelkraut

elēdrō                                                         ōrdēle, ōrdeile, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl

elēdrūhcs                                                  schūrdēle, mnd., F.: nhd. „Schauerdiele“, Diele zum Bau eines Schauers (M.) (2)

elēdselēvark                                             kravēlesdēle*, kravēlsdēle, mnd., F.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett

elēdsetlohtōn                                           nōtholtesdēle*, nōtholtsdēle*, mnd., F.: nhd. „Notholzdiele“, Brett für den Sarg

elēdsnār                                                     rānsdēle, rānesdēle*, rānsdeile, mnd., F.: nhd. Verfahren zur Wiedergutmachung bei widerrechtlicher Inbesitznahme

elēdsūh                                                      hūsdēle, mnd., F.: nhd. Hausdiele, Wohnungsflur

elēdtērps                                                   sprētdēle*, spredele*, mnd., F.: nhd. großer Querbalken

elēdtiēh                                                     hēitdēle, hēidedēle*?, mnd., F.?: nhd. Brett aus Kiefernholz

elēdtohcs                                                   schotdēle, schotdele, mnd., F.: nhd. Brett zur Dielung bzw. Täfelung

elēdtōlv                                                     vlōtdēle, vlotdele, mnd., F.: nhd. „Floßdiele“, Brett, Bohle als Flößholz auf der Elbe befördert, geflößte Bohle

eledǖbseginnep                                        pennigesbǖdele, mnd., M.: Vw.: s. penningesbǖdel

eledubsegninnep                                     penningesbudele, mnd., M.: Vw.: s. pennincbǖdel

elēemūd                                                    dūmeēle, mnd., F.: Vw.: s. dūmēlene

elēf                                                             fēle, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. feile

elefāt                                                          tāfele, mnd., F.: Vw.: s. tāfel

elefatedlov                                                voldetafele, mnd., F.: Vw.: s. vōldetafel

elefātrow                                                   wortāfele, mnd.?, F., N.: Vw.: s. worptāfel

eleffag                                                        gaffele, mnd., F.: Vw.: s. gaffel

eleffaghcsēlv                                            vlēschgaffele, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

eleffaghcsielv                                           vleischgaffele, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

eleffagsielv                                               vleisgaffele, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

eleffat                                                        taffele, mnd., F.: Vw.: s. tāfel

eleffeg                                                        geffele, mnd., F.: Vw.: s. gaffel

eleffor                                                        roffele, ruffele, rüffele, ruffel, mnd., F., M.: nhd. Grabschaufel

elefforielk                                                 kleiroffele*, kleyroffelen, mnd., M.: nhd. Grabschaufel für schweren Boden

eleffühcsrǖv                                             vǖrschüffele, mnd., F.: Vw.: s. vǖrschüffel

eleffūrd                                                     drūffele, mnd., F.: Vw.: s. drūfele

elefūrd                                                       drūfele, drūffele, drūvele, mnd., F.: nhd. Traube

elefūrdnīw                                                wīndrūfele*, wīndrufele, wīndrufel, mnd.?, sw. F.: nhd. Weintraube

elēg                                                             gēle (1), mnd., F.: Vw.: s. gēile (1)

elēg                                                             gēle (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1)

elegāksednuh                                           hundeskāgele, hundeskāgel, mnd., F., M.: Vw.: s. hundeskōgele

elegān                                                        nāgele, mnd., Pl.: Hw.: s. nāgel (1)

elegē                                                           ēgele (1), mnd., M.: Vw.: s. ēgel (1)

elegē                                                           ēgele (2), ēgel, eyle, mnd., F.: nhd. Egel, Blutegel

elegelv                                                       vlegele, mnd., M.: Vw.: s. vlēgel

elegēp                                                         pēgele, mnd., Sb.: nhd. spitz zulaufender Stab, Kegel?

elegēr                                                         rēgele, regele, mnd., F.: Vw.: s. rēgule

elegev                                                         vegele, mnd., F.: Vw.: s. feile

elegger                                                       reggele, mnd., F.: Vw.: s. rēgule

elegnaps                                                    spangele, mnd., N.: nhd. kleine Spange, Kettchen, Spangenwerk von geringem Wert als Ware der Krämer und Nadler

elegneps                                                    spengele, mnd., F.: Vw.: s. spangele

elegnerō                                                    ōrengele, mnd., M.?: nhd. ein Distelgewächs, Feldmannstreu

elegnic                                                       cingele, czingell, mnd., F.: Vw.: s. singele

elegnir                                                       ringele, mnd., F.: nhd. Name für verschiedene Blütenpflanzen, Ringelblume, Löwenzahn

elegnirtrāg                                                gārtringele, mnd., F.: nhd. Goldblume, Ringelblume

elegnis                                                       singele, singel, cingele, czingell, tcinghele, tzingell, tzynghele, zingel, zynghele, synghel, singghel, singule, mnd., F.: nhd. „Zingel“, Befestigungsgürtel einer Stadt, Verschanzungsanlage vor einem Stadttor, Verhau, Palisadenwerk, Gattertor, Zugbrücke, Grenzlinie eines Stadtgebiets und dieses selbst gegenüber der Stadtmark, Grundherrschaftsbezirk, Gerichtsbezirk, Geröll, Kiesbank vor der Küste

elegniserætǖk                                          kǖtæresingele*, kǖtersingel, kǖterzingel, mnd., F.: nhd. von der Schlachterzunft zu besorgende Befestigungsanlage

elegniströg                                                görtsingele*, görtsingel, gortzingel, mnd., F.: nhd. Bauchgurt der Pferde

elegnudēw                                                 wēdungele, mnd.?, M.: nhd. Schierling

elegōk                                                        kōgele, kōgel, koggel, kagel, mnd., M., F.: nhd. Kopfbedeckung, Kapuze, spitz zulaufende Mütze die entweder am Mantel oder an einem überfallenden Halskragen befestigt ist und ganz über den Kopf einschließlich des Gesichts gezogen werden kann, Schleier (Bedeutung örtlich beschränkt)

elegōkekinȫm                                          mȫnikekōgele*, mȫnikekōgel, mȫnnikekōgel, mȫnikekagel, mȫnnikekāgel, mnd., M., F.: nhd. Mönchskapuze

elegōkerætǖr                                            rǖtærekōgele*, rǖterkōgel, mnd., M.: nhd. Kapuzenmantel für einen bewaffneten Reiter

elegōkesōh                                                hōsekōgele*, hōsekōgel, hōsekāgel, mnd., M.: nhd. ?

elegōklesnad                                            danselkōgele, danselkōgel, danzelkōgele, mnd., F.: nhd. festtägliche Kappe, Kappe die man beim Tanzen trägt

elegōkleznad                                            danzelkōgele, mnd.?, F.: Vw.: s. danselkōgele

elegōkmōd                                                dōmkōgele*, dōmkōgel, dōmkāgele, mnd., F.: nhd. Kapuze der Domherren

elegōknesōh                                             hōsenkōgele*, hōsenkōgel, hōsenkāgel, mnd., M.: nhd. ?

elegōkpak                                                 kapkōgele*, kapkōgel, mnd., F.: nhd. grober Mantel mit Kapuze, Kapuze an der Kappe, großer Brautschleier (bei Neocorus)

elegōkrōk                                                  kōrkōgele, kōrkōgel, mnd., M.: nhd. Chorhut, Kopfbedeckung katholischer Geistlicher (Pl.)

elegōkrūb                                                  būrkōgele, būrkōgel, mnd., M., F.: nhd. Bauernkogel, Bauernkapuze

elegōksednuh                                           hundeskōgele, hundeskōgel, mnd., F., M.: nhd. „Hundskogel“, metallene Kopfbedeckung

elegōktnap                                                pantkōgele*, pantkagel, pantkōgel, mnd., M., F.: nhd. aus mehreren Tuchstücken oder Pfändern zusammengesetzte Kopfbedeckung, Kapuze?

elegōv                                                        vōgele, mnd., M.: Vw.: s. vōgel

elegriv                                                        virgele***, mnd., F.: nhd. Rute

elegrob                                                       borgele, mnd., N.: Vw.: s. börgel

elegröb                                                       börgele, mnd., N.: Vw.: s. börgel

elēgsesōr                                                   rōsesgēle, roysesgēle, mnd., N.: nhd. Arsensulfid, Rauschgelb, gelber Arsenik

elegyef                                                       feygele, mnd., F.: Vw.: s. feile

elēh                                                            hēle* (1), hēile, heyle, mnd., F.: nhd. Heil, Glück, glückliche Lage

elēh                                                            hēle (2), mnd., F.: nhd. Verheimlichung, Geheimhaltung

elēhā                                                          āhēle, āhēile, aheile, mnd., F.?: nhd. Gauchheil (Pflanze), Hühnerschwarm (Pflanze)

elēhāg                                                        gāhēle, gāheile, gaheil, mnd., F.: nhd. „Gachheil“, Schafgarbe, Kraut

elehāt                                                         tāhele, mnd., Sb.: nhd. Dohle

elehcer                                                       rechele, mnd., ?: Vw.: s. ?

elehciw                                                      wichele, mnd.?, sw. F.: nhd. „Weide“ (F.) (1), Weidenbaum?

elehcorretsērp                                          prēsterrochele*, prēsterrochel, mnd., N.: nhd. Rochett eines Priesters, Chorhemd, Oberbekleidungsstück eines Priesters

elehcrob                                                    borchele, börchel, borchelen, börchelen, borgel, börgel, börgelen, mnd., N.: nhd. „Borgel“, verschnittenes männliches Ferkel

elēhcs                                                         schēle (1), schēl, scheel, scheyl, schelle, schel, schell, mnd., N., M.: nhd. Unterschied, Differenz, Misshelligkeit, Streit, Klage, Zwistigkeit, Uneinigkeit, Beschwerde, Fehlendes, Mangel, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Grenze, Grenzlinie

elēhcs                                                         schēle (2), schēl, scheyl, schil, scheil, scheile, mnd., Adj.: nhd. schielend, schief stehend, verzogen, missgünstig, unzufrieden, scheel, neidisch, gehässig

elēhcs                                                         schēle (3), mnd., M.: nhd. Schielender

elēhcs                                                         schēle (4), schele, mnd.?, M.: nhd. Beschäler, Zuchthengst

elēhcseg                                                     geschēle, geschēl, mnd., N.: nhd. Zwist, Zwiespalt, Streitigkeit

elēhcserætǖr                                            rǖtæreschēle*, rǖterschēl, ruterschēl, mnd., N.: nhd. Auseinandersetzung mit Bewaffneten, Krieg gegen Ritter

elēhcsēwt                                                  twēschēle*, twēschele, twischele, mnd.?, N.: nhd. Streit, Zwiespalt

elēhcsröv                                                   vörschēle*, vorschēl, mnd., N.: nhd. Unterschied

elēhedār                                                    rādehēle, rādeheile, rādeheyle, rādehēl, rādeheil, rādeheill, rādehalle, mnd., F.: nhd. „Radheil“ (Name für verschiedene Ackergewächse), Kornrade, kleine Braunelle, kriechender Günsel

elēhedrēp                                                  pērdehēle, mnd., F.?: nhd. Vorrichtung die Pferde am Weglaufen hindert, Fußfessel

elēhtar                                                       rathēle, ratheile, rathalle, mnd., F.: nhd. „Radheil“ (Name für verschiedene Ackergewächse), Kornrade, kleine Braunelle, kriechender Günsel

elēk                                                            kēle (1), keele, mnd., F.: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Hals, Sitz der menschlichen Stimme, Fell von der Kehle (F.) (1), Kehlpelz

elēk                                                            kēle (2), mnd., F.: nhd. „Kehle“„ (F.) (2)?, Dachkehle, Stelle an der zwei Giebeldächer mit der Traufenseite zusammenstoßen, Dachrinne, Wasserrinne

elek                                                            kele, mnd.?, ?: nhd. ?

elekavōrts                                                 strōvakele*, mnd., F.: Vw.: s. strōfackele

elekcaf                                                       fackele, fackel, mnd., F.: nhd. Fackel, Himmelschlüssel (Pflanze)

elekcafōrts                                                strōfackele, strōvakele, mnd., F.: nhd. Strohfackel

elekcaftnahcs                                           schantfackele*, schantfackel, mnd., F.: nhd. „Schandfackel?“, grobe Schelte

elekcah                                                      hackele, mnd.?, Sb.: nhd. ein Kraut

elekcat                                                       tackele, mnd., N.: nhd. „Stachele“, kleiner Stachel, Igelstachel

elekcauq                                                    quackele, mnd.?, F.: nhd. Wachtel

elekces                                                       seckele, mnd., F.: Vw.: s. sēkele

elekcob                                                      bockele, mnd., F.: Vw.: s. bokele

elekcolk                                                     klockele, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle

elekcop                                                      pockele, pokele, mnd., N.: nhd. kleine Pocke, kleine Pustel

elekcorb                                                    brockele, brockel, mnd., N.: nhd. „Brocke“, abgebrochenes Stück

elēkehcsiv                                                 vischekēle*, vischekele, mnd., F.: nhd. Fischkehle

elēkelohtīs                                                sītholekēle*, sītholekelen, mnd.?, F.: nhd. eine Art (F.) (1) Ziegel

elēkēnk                                                     knēkēle, mnd., F.: nhd. Kniekehle

elekennas                                                  sannekele, sannekel, mnd., M.: Vw.: s. sānikel

elekēps                                                      spēkele, speikele, specule, mnd., F.: nhd. Speichel

elekērp                                                      prēkele, mnd., M.: Vw.: s. prēkel

elekēs                                                         sēkele (1), sēkel, seekel, seckel, seckele, sickel, mnd., F.: nhd. Sichel, Grassichel, Getreidesichel

elekēs                                                         sēkele (2), mnd., F.: nhd. eine Münzsorte

elekēssarg                                                 grassēkele*, grassēkel, mnd., F.: nhd. „Grassichel“, Sense

elekēts                                                       stēkele (1), mnd., F.: nhd. ?

elekēts                                                       stēkele (2), mnd., Sb.: nhd. Stachelbarsch?

elēkhcsiv                                                   vischkēle, vischkele, mnd., F.: nhd. Fischkehle

elēkkad                                                      dakkēle, mnd., F.: nhd. „Dachkehle“, Winkel zwischen zwei aneinanderstoßenden Giebeldächern, Dachrinne in diesem Winkel

eleknarps                                                  sprankele, mnd., F.: nhd. Heuschrecke

eleknirps                                                   sprinkele, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

elekob                                                        bokele, bokle, bockele, mnd., F.: nhd. Schildbuckel

elekōrk                                                      krōkele, krākele, mnd., N.: nhd. Geschrei, Gekrächz

eleksum                                                    muskele, mnd.?, Sb.: nhd. Muskel?

elēllarap                                                    parallēle*, mnd., F.: nhd. Parallele, gleichlaufende sich an jedem Punkt in gleichem Abstand zu einer anderen Linie befindliche Linie

elellip                                                         pillele, mnd., F.: nhd. Pille, Arzneimittel, runde bzw. längliche Masse aus heilenden Substanzen

elēm                                                           mēle (1), meile, mnd., sw. F.: nhd. Trog, längliches Gefäß, Mulde, Maß für Butter

elēm                                                           mēle (2), melde, mnd., F.: nhd. Milbe

elēm                                                           mēle* (3), mnd., N.: Vw.: s. mēl (2)

elemāf                                                        fāmele, mnd., N.: nhd. Mädchen, Jungfrau

elemāp                                                       pāmele, mnd., Sb.: Vw.: s. pōmele

elemas                                                       samele, sammel, sammele, mnd., M., F.: Vw.: s. sēmele

elemēh                                                       hēmele, mnd., Pl.: Hw.: s. hāmel (2)

elemēs                                                       sēmele, sēmel, seemel, semmele, semmel, simmele, symele, sammel, sammele, mnd., M., F.: nhd. „Semmel“, Kleie, feinstes Weizenmehl, Gebäck aus feinem Weizenmehl, Fastnachtsspeise, Heißwecke

elemēscninnep                                         pennincsēmele*, pennincsemmele, pennicsemmele, mnd., F.: nhd. „Pfennigsemmel“, einfache Sorte Backwerk die stückweise für 1 penninc verkauft wird

elemēsehcsāp                                           pāschesēmele*, pāschesemmel, mnd., M.: nhd. „Ostersemmel“, Osterbrot, österliches Gebäck

elemēsetēw                                               wētesēmele*, wētesemel, weiteseme, mnd.?, M., F.: nhd. zuletzt ausgesiebtes gröbstes Weizenmehl

elēmklak                                                   kalkmēle, kalkmēile, kalkmeile, kallekmēle, kallekmēile, kallekmeile, mnd., F.: nhd. Kalkbütte, Gefäß zum Zutragen des Kalkmörtels

elemmas                                                    sammele, samele, mnd., F.: nhd. Semmel

elemmes                                                    semmele, mnd., M., F.: Vw.: s. sēmele

elemmescinnep                                       pennicsemmele, mnd., F.: Vw.: s. pennincsēmele

elemmuh                                                  hummele, hummel, hōmel, hōmele, homele, homelte, mnd., Sb.: nhd. Hummel, wildes Insekt

elemōp                                                       pōmele, pāmele, mnd., N.: nhd. Äpfelchen

elemre                                                       ermele*, ermel, mnd., M.: nhd. Ärmel

elēmrevāh                                                 hāvermēle, mnd., N.: Vw.: s. hāvermēl

elēmrevāh                                                 hāvermēle, hāvermēl, mnd., N.: nhd. Hafermehl

elēmūd                                                      dūmēle, mnd., F.: Vw.: s. dūmēlene

elemurk                                                    krumele, mnd., M.: nhd. gekrümmter Stock zum Gehen

elenēps                                                      spēnele, spennele, mnd., F.: nhd. Stecknadel, Heftel, Ziernadel, Brosche

elenneps                                                    spennele, mnd., F.: Vw.: s. spēnele

elenȫk                                                        kȫnele, konele, könnele, künele, mnd., F.: nhd. Quendel, Feldquendel, Saturei (eine Pflanze)

elenȫktlev                                                 veltkȫnele, veltkonele, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel

elenȫktrāg                                                gārtkȫnele, mnd., F.: nhd. Gartensaturei, Kölle, Pfefferkraut

elenort                                                       tronele?, mnd.?, F.: nhd. Scheibe

ēlenrōk                                                      kōrnelē, mnd., F.: nhd. „Kornsense“, Getreidesense

elepam                                                       mapele, mnd., F.: nhd. Tuchstreifen (M.) als Teil des Messgewands, Stück des Messgewands

elepēr                                                         rēpele, repel, mnd., F.: nhd. Riffel, eiserner langzähniger Kamm zum Entfernen der Samenknoten von den Flachsstängeln

elepērts                                                      strēpele, mnd., Sb.: nhd. Streifen (M.) Land

elepmür                                                     rümpele, mnd., F.: Vw.: s. rimpe

elepmüw                                                   wümpele*, wumpele, mnd.?, st. F.: nhd. Kopftuch, Schleier, Haarbinde

elepopdre                                                  erdpopele, mnd.?, N.: Vw.: s. ērdpoppele

elepoptrāg                                                 gārtpopele, mnd., F.: Vw.: s. gārtpoppele

elepōts                                                       stōpele, mnd., F.: nhd. Stoppel

eleppap                                                      pappele, mnd., F.: Vw.: s. poppele (1)

eleppip                                                       pippele, mnd., F.: nhd. Pappel

eleppiptrāg                                                gārtpippele, mnd., F.: nhd. Rosspappel

eleppok                                                      koppele, koppel, kōpel, köppele, köppel, kople, mnd., N., F.: nhd. Band (N.), Strick (M.), Riemen zum Zusammenhalten, Riemen zur Befestigung des Zugtiers an der Deichsel bzw. am Fahrzeug, zusammengebundene Pferde bzw. Hunde, Hetzriemen der Jagdhunde, Verbindung, Schar (F.) (1), Haufe, Maß für Früchte

eleppop                                                      poppele (1), popele, pöppele, poͤppele, popile, popule, poppelde, pople, poppe, papla, pappele, pippele, pippile, pippole, pippelde, püppele, mnd., F.: nhd. eine Malvenart, wilde Malve, Rosspappel, Käsepappel, Eibisch

eleppop                                                      poppele (2), popele, pöppele, mnd., F.: nhd. Pappel, Baum aus der Familie der Weidengewächse

eleppop                                                      poppele* (3), popele*, popelin, poppe, poppelen, poppen, mnd., N.: nhd. eine Art Pelzwerk, eine minderwertige Sorte Eichhörnchenfell, Brack

eleppopdrē                                                ērdpoppele*, erdpopele, ērtpoppelen, ērtpopelen, mnd., N.: nhd. Malve?, Käspappel?

eleppoptrāg                                               gārtpoppele, gārtpopele, mnd., F.: nhd. Rosspappel

eleppüp                                                      püppele, mnd., F.: Vw.: s. poppele

elēps                                                           spēle***, mnd., M.: nhd. Spieler, Gespiele

elepsar                                                       raspele, raspel, mnd., F.: nhd. ein Klapperinstrument, Rassel

elēpseg                                                       gespēle (1), mnd., M.: nhd. Gespiele, Freund, Geliebter

elēpseg                                                       gespēle (2), mnd., F.: nhd. Gespielin, Freundin, Geliebte

elepsirk                                                     krispele, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze

elepsrik                                                     kirspele, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze

eler                                                             rele, mnd.?, Sb.: nhd. Wogenschlag?, Brandung?

elerekkam                                                makkerele, mackerēle, mnd., F.: nhd. Makrele (ein Seefisch)

elēreuq                                                      querēle, mnd., F.: nhd. „Querele“, Einwand, Beschwerde, Gegenstand der gerichtlichen Auseinandersetzung

elēs                                                             sēle (1), selle, mnd., M.: nhd. Zugriemen, Tragriemen, Tragseil, Pferdegeschirr, Sielenzeug

elēs                                                             sēle (2), mnd., F.: nhd. öffentliche Auflassung, Übergabe eines Grundstücks zu erblichem und dauerndem Besitz vor dem Kirchenspiel

elēs                                                             sēle (3), zeyle, seile, mnd., Sb.: nhd. Niederung, Wiese, Söhlwiese

elēs                                                             sēle (4), seele, seile, seyle, sīle, siele, syle, mnd., F.: nhd. Seele, Lebenskraft

elēs                                                             sēle (5), mnd.?, F.: Vw.: s. sēlde?

elesāk                                                         kāsele, kāsel, kasel, cascele, mnd., F., M.: nhd. Messgewand, seidenes Überkleid des Messpriesters mit reicher Goldverzierung

elesāktimmas                                           sammitkāsele, samitkāsele, mnd., F.: nhd. „Samtkasel“, Messgewand

elesam                                                       masele, māsel, masle, massele, mnd., M.: nhd. roter juckender Hautfleck, Ausschlag, Pustel, Schorf, roter Wundfleck durch Verbrennung

elesaw                                                        wasele, wasel, mnd.?, sw. F., st. F.: nhd. Wiesel

elesdōlbesēn                                             nēseblōdsele*, nēseblōdsel, nēseblȫtsel, nȫseblȫtsel, mnd., M.: nhd. Nasenbluten

elesed                                                         desele, mnd.?, F.: Vw.: s. dēssel

elēsenetsirk                                              kristenesēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“

elēsevre                                                     ervesēle, erfsēle, mnd., M.: nhd. öffentliche Auflassung eines Grundstücks zu erblichem und dauerndem Besitz vor dem Kirchspiel, erbliche und dauernde Übergabe eines Grundstücks vor Gericht (N.) (1)

elesew                                                        wesele, wesel, mnd.?, F.: nhd. Wiesel

elēsfre                                                        erfsēle, mnd., M.: Vw.: s. ervesēle

elēshcārd                                                   drāchsēle*, mnd., M.: nhd. Tragsiele, Zugriemen der Karrenschieber, Lastträger, Tragband der Kiepe

eleshīd                                                       dīhsele*, dīsle, dīsel, dīstel, dīssel, mnd., F.: nhd. Deichsel

elesiēg                                                        gēisele, gēissele, gēisle, geytzele, geysele, geisel, gēsle, mnd., F.: nhd. Geißel, Rute, Peitsche, Landplage, Heimsuchung, Bedrücker eines Landes

elesiēgednuh                                            hundegēisele, mnd., F.: nhd. Hundepeitsche

elesīg                                                          gīsele, mnd., M.: Vw.: s. gīsel (1)

elēsnekā                                                    ākensēle, mnd., Sb.: nhd. Spannriemen der Armbrust

elēsnekāh                                                  hākensēle, mnd., F.: nhd. Seil zur Hakenbüchse, Riemen zur Hakenbüchse

elēsnetsirk                                                kristensēle, kerstensēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“

elesnis                                                        sinsele, synsele, mnd., Sb.: nhd. Urin, Harn

elēsreddev                                                 veddersēle, mnd., Sb.: Vw.: s. vēdersēle

elēsredēv                                                   vēdersēle*, vēderesēle*, vedersēle, veddersēle, mnd., F.?: nhd. dünnes Häutchen im Federkiel

elēsrednih                                                 hindersēle, hinderselle, mnd., M.: nhd. Hintergeschirr, Schwanzriemen für das Pferd

elesrēg                                                       gērsele, mnd., M.?: nhd. Giersch, große Petersilie

elesrep                                                       persele, mnd., Sb.: nhd. Petersilie

elēsrethca                                                  achtersēle, achtersele, mnd., F.: nhd. Hintersiele, Hinterriemen, Hintergeschirr, die schwerste Stelle im (vierspännigen) Zuge

elesretsreg                                                gerstersele, mnd.?, M.: Vw.: s. gērtersel

elēsrȫv                                                       vȫrsēle, mnd., M.: nhd. Vordergeschirr des Pferdes

elessam                                                      massele, mnd., F.: Vw.: s. masele

elesserp                                                     pressele, pressule, pressel, prestele, prestel, pretsel, pretzel, presse, mnd., F.: nhd. Siegelband, schmaler Streifen (M.) von Pergament, Gewebestreifen zur Befestigung von Siegeln an Schriftstücken

elesserpsenēmagrep                               pergamēnespressele*, permentespressele, mnd., F.: nhd. schmaler Strifen (M.) Pergament zur Befestigung von Siegeln an Schriftstücken, Siegelband

elesserpsetnemrep                                  permentespressele, mnd., F.: Vw.: s. pergamēnespressele

elessew                                                      wessele, wessel*, wesle, wisle, wissel, mnd., M.: nhd. Wechsel, Geldwechsel, Wechselgeschäft, Wechselbrief, Wechselbank, Wechselgebäude, Tausch, Austausch, Handel, Wandel, Ersatz

elessewreddew                                         wedderwessele, wedderwesle, mnd.?, st. F.: nhd. Gegentausch, Umtausch

elessewrēps                                               spērwessele, spērwessel, mnd., F.: nhd. Speerwechsel, Kampf, Speerkampf

elessewrȫv                                                vȫrwessele*, vȫrwesle, vȫrewesle, mnd., F.: nhd. „Vorwechsel“, Aufgeld beim Wechselgeschäft, Agio

elessewtnal                                               lantwessele*, lantwessel, mnd., M.?: nhd. Landwechsel, Grundstückstausch

elessiēg                                                      gēissele, mnd., F.: Vw.: s. gēisele

elēsslah                                                      halssēle*, halssele, mnd., F.: nhd. Halsriemen, Halssiele (Teil des Pferdegeschirrs)

elessög                                                       gössele, mnd., N.?: nhd. junge Gans, Gänschen

elessots                                                      stossele*?, stotzele*?, mnd., Sb.: nhd. kleines Geschwür

elesūr                                                         rūsele, mnd., F.: nhd. Runzel, Hautfalte

elesyeg                                                       geysele, mnd., F.: Vw.: s. gēisele

eletad                                                         datele, mnd., F.: Vw.: s. dadele

eletāhcs                                                     schātele, schattel, mnd., Sb.: nhd. Schachtel, Behälter

eletānerænesrök                                     körsenærenātele*, körsenērnātel, mnd., F.: nhd. Nähnadel des Kürschners

eletānpōnk                                               knōpnātele*, knōpnātel, knōpnādel, mnd., F.: nhd. „Knopfnadel“, Stecknadel

eletāp                                                         pātele, mnd., F., M.: Vw.: s. pāle (1)

eletārhcs                                                    schrātele, scratele, schrādele, mnd., N.: nhd. Span, Splitter, abgeschnittenes Stück, Papierschnitzel, Saum (M.), Streifen (M.) (1) am Gewand

eletcad                                                       dactele, mnd., F.: Vw.: s. dadele

eletēhcs                                                     schētele, scheitele, schētel, mnd., M., F.: Vw.: s. schēdele (2)

eletekcar                                                   racketele, mnd., Sb.: nhd. Rakete, Feuerwerkskörper

eletēlv                                                        vlētele, mnd., Sb.: Vw.: s. vlētel

eletēn                                                         nētele, mnd., F.: Vw.: s. nettele

eletēnetieh                                                heitenētele, mnd., F.: Vw.: s. hētenettele

eletēnredāh                                              hādernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele

eletēnreddeh                                            heddernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele

eletēnredē                                                 ēdernētele, mnd., F.: Vw.: s. ēdernettele

eletēnredēh                                              hēdernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele

eletēnredreh                                             herdernētele, mnd., F.: Vw.: s. hērdærenettele

eletērk                                                       krētele, mnd., N.: nhd. Ritze, Falte, Runzel?

ēletewre                                                     erwetelē*, erwetlē, erffetlē, mnd., F.: nhd. große Sense zum Schlagen von Erbsenkraut

eletfin                                                        niftele, niftel, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, weibliche Verwandte, Base (F.) (1), Enkelin

elethcad                                                     dachtele, mnd., F.: Vw.: s. dadele

elethcaw                                                    wachtele, mnd., F.: nhd. Wachtel, Lüge

elethcin                                                     nichtele, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Enkelin, Base (F.) (1), weibliche Verwandte

elētna                                                         antēle, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal

eletnē                                                         ēntele, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1)

eletohcs                                                     schotele, mnd.?, F.: Vw.: s. schȫtel

eletōn                                                         nōtele, nōtel, nottele, nottel, nōtule, nōtul, notule, notul, nutele, mnd., F.: nhd. schriftliche Aufzeichnung, Schriftstück, Aktenstück, Chirograph, Urkunde

eletōnnelevrak                                        karvelennōtele*, karvelennottele, mnd., F.: Vw.: s. kervelennōtele

eletōnnelevrek                                        kervelennōtele*, kervelennottele, mnd., F.: nhd. Kerbbrief, doppelt angefertigte durch Kerbschnitt geteilte Urkunde

eletōnsekilīh                                            hīlikesnōtele, hīlikesnottele, mnd., F.: nhd. Heiratsvertrag

eletōr                                                         rōtele, rotele, rōtel, rōtil, rōtle, rotte, mnd., F.: nhd. „Rotel“, Rolle, Verzeichnis, Liste, Schriftrolle in der mehrere Teile zusammengefasst sind, zusammengeheftetes Aktenkonvolut

eletröwkidder                                          reddikwörtele, mnd., F.: Vw.: s. rēdikwortel

eletröwneletrēws                                     swērtelenwörtele, mnd., F.: Vw.: s. swērdelenwortel

eletrownenōip                                          piōnenwortele, mnd., F.: Vw.: s. pēōnienwortele

eletröwneyelōp                                        pōleyenwörtele, mnd., F.: Vw.: s. polleienwortel

eletröwsekedēr                                        rēdekeswörtele, mnd., F.: Vw.: s. rēdikeswortel

elēts                                                            stēle (1), steile, mnd., N.: nhd. Hügel, Anhöhe

elēts                                                            stēle (2), mnd., F.: Vw.: s. stēgele

eletsap                                                       pastele*, mnd., M.: nhd. einfacher Schuh aus Rinde bzw. Bast

eletsen                                                       nestele*, nestel, mnd., F.: nhd. „Nestel“, Schnur (F.) (1), schmales Band oder Riemen um etwas fest zu binden

elētsenrob                                                 bornestēle, mnd., M.: Vw.: s. bornestil

eletserp                                                      prestele, mnd., F.: Vw.: s. pressele

eletsīdrēm                                                 mērdīstele, mnd., M.: nhd. Meerdistel

eletsif                                                         fistele, mnd., sw. F.: Vw.: s. fistel

eletsip                                                        pistele (1), pistole, pistale, pistalle, mnd., F.: nhd. geistliches Sendschreiben, Epistel, schriftliche Versicherung, Bestätigungsschreiben

eletsip                                                        pistele (2), mnd., F.: nhd. metallener Beschlag, Zierrat, Rohmaterial für metallene Beschläge

eletsipe                                                      epistele, epistel, epistole, mnd., F.: nhd. Epistel

elētsnrob                                                   bornstēle, mnd., M.: Vw.: s. bornstil

eletsök                                                       köstele, köstel, mnd., Adv.: nhd. kostbar, wertvoll

eletsopa                                                     apostele, apostole, mnd., M.: nhd. Apostelbrief, Appellationsbescheinigung

elettad                                                        dattele, mnd., F.: Vw.: s. dadele

elettauq                                                     quattele, quattel, mnd., F.: nhd. kleines Feldhuhn, Wachtel

eletten                                                       nettele, nettel, nētele, mnd., F.: nhd. Nessel, Brennnessel

elettendrē                                                 ērdnettele*, ērtnētel, mnd., F.: nhd. „Erdnessel“ (kleine Brennnessel)

elettenerædreh                                        herdærenettele*, herdernētele, mnd., F.: nhd. Brennnessel

elettenetēh                                               hētenettele*, hētenētele, heitenētele, mnd., F.: nhd. „Hitzenessel“?, Brennnessel?

elettenredāh                                             hādernettele*, hādernētele, hadernetel, hēdernētele, hedernetel, heddernētele, hiddernetel, hiddernētele, hiddernettele, mnd., F.: nhd. Brennnessel

elettenredē                                               ēdernettele*, ēdernētele, mnd., F.: nhd. Brennnessel

elettēnrenōd                                             dōnernēttele*, dōnernēttel, dōnernētel, mnd., F.: nhd. Donnernessel

elettonneletrak                                        kartelennottele, mnd., F.: nhd. urkundliches Schriftstück

eletūrps                                                     sprūtele, spruetele, mnd., F.: nhd. Sommersprosse, Leprafleck

elēuq                                                          quēle, mnd., F., N.?: nhd. „Gequäle“, seelischer Schmerz, Kummer, Sorge, Leid, Not

eleus                                                           suele, mnd.?, F.: Vw.: s. sūwel

elēv                                                             vēle (1), velle, vēl, völe, volle, vale, vil, mnd., Adj., Adv.: nhd. viele, viel, vieles, viele Menschen, vielerlei, vielfach, manch, zahlreich, vor, gar, sehr, oft, häufig

elēv                                                             vēle (2), mnd., F.: nhd. Vielheit, Menge

elēv                                                             vēle (3), vēile, vēl, veel, veil, veile, veyl, veyle, veigel, veigele, mnd., Adj.: nhd. feil, käuflich, verkäuflich

elēv                                                             vēle (4), mnd., M.: nhd. Mantel

elevāh                                                        hāvele, mnd., F.: nhd. Havel (Fluss)

elevarhcs                                                   schravele, schrevele, mnd., M.: nhd. Stiefel

elēvekīl                                                      līkevēle, mnd., Adj.: nhd. gleichviel, einerlei

eleverhcs                                                   schrevele, mnd., M.: Vw.: s. schravele

elevērv                                                       vrēvele, mnd., M.: Vw.: s. vrēvel (2)

elevēts                                                       stēvele, mnd., M.: Vw.: s. stēvel (1)

elevēws                                                      swēvele, mnd., M.: Vw.: s. swēvel

elēvlow                                                      wolvēle*, wolveile, mnd.?, Adj.: nhd. wohlfeil

elevōts                                                       stōvele, mnd., M.: Vw.: s. stēvel (1)

elēvpōk                                                      kōpvēle*** (1), mnd., Adj.: nhd. im öffentlichen Verkauf seiend

elēvpōk                                                      kōpvēle (2), kōpveile, mnd., Adv.: nhd. im öffentlichen Verkauf

elevrehcs                                                   schervele, schervel, schervelen, mnd., N.: nhd. Scherbe, Splitter, Bruchstück, Tiegel, flacher Topf

elevrehcsnesōrk                                      krōsenschervele, krōseschervele, mnd., F.: nhd. Krugscherbe, Tonscherbe

elevrek                                                      kervele (1), mnd.?, Sb.: nhd. Muskatnuss?

elevrek                                                      kervele*** (2), mnd., N.?: nhd. Kerbe, Kerbchen?

elēvrevȫ                                                    ȫvervēle, ōvervēle, mnd., Adj.: nhd. sehr viel

elevǖdmetȫm                                           mȫtemdǖvele, mnd., N.: nhd. Wehrenteufel?

elevūrd                                                      drūvele, mnd., F.: Vw.: s. drūfele

elēw                                                            wēle* (1), mnd.?, F.: nhd. Tuch, Nonnenschleier

elēw                                                            wēle (2), mnd.?, F.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille

elēwd                                                          dwēle, dweile, twele, mnd., F.: nhd. „Zwehle“, Tuch aus Leinen (N.) oder Seide, Tuch zum Tragen, Handtuch, Serviette, Tischtuch, Wischtuch, Lappen (M.), Auftragetuch zum Auftragen der Speisen, Tuch zum Decken der Speisen, Altardecke, Halstuch, Schultertuch der priesterlichen Messkleidung

elēwdegārd                                                drāgedwēle, mnd., F.: nhd. Tragtuch, Tuch in dem aufgetragen wird, Tuch das über dem Korb liegt in dem Speisen aufgetragen werden

elēwdegērd                                                drēgedwēle, mnd., F.: nhd. Tragtuch, Tuch in dem aufgetragen wird, Tuch das über dem Korb liegt in dem Speisen aufgetragen werden

elēwdepȫd                                                 dȫpedwēle, mnd., F.: nhd. Tauftuch, Taufdecke

elēwdhcsid                                                dischdwēle, mnd., F.: nhd. Tischtuch

elēwdīb                                                      bīdwēle, mnd., F.: nhd. Serviette, Nebentuch, kleines Tischtuch

elēwdlefāt                                                 tāfeldwēle, tāveldwēle, mnd., F.: nhd. „Tafelzwehle“, Tischtuch

elēwdlegnahpu                                         uphangeldwēle*, uphangeldwele, mnd.?, F.: nhd. „Aufhängehandtuch“, Handtuch zum Aufhängen

elēwdlepȫd                                                dȫpeldwēle, mnd., F.: nhd. Tauftuch, Taufdecke

elēwdlerd                                                  dreldwēle, mnd., F.: nhd. Handtuch aus Drell

elēwdletȫhcs                                             schȫteldwēle, schötteldwēle, schotteldwele, mnd., F.: nhd. „Schüsselzwehle“, Schüsseltuch

elēwdletsirk                                              kristeldwēle*, kersteldwēle, mnd.?, F.: nhd. Tauftuch

elēwdletsrek                                             kersteldwēle, mnd.?, F.: Vw.: s. kristeldwēle

elēwdlevāt                                                 tāveldwēle, mnd., F.: Vw.: s. tāfeldwēle

elēwdnenetap                                           patenendwēle, mnd., F.: nhd. Tuch das über die Abendmahlsgeräte gebreitet wird

elēwdrātla                                                 altārdwēle, altārtwēle, mnd., F.: nhd. Altartuch

elēwdrȫv                                                   vȫrdwēle, mnd., F.: nhd. Vortuch?

elēwdsednik                                             kindesdwēle, mnd., F.: nhd. Kinderhandtuch, Badetuch für ein Kleinkind

elēwdtemlup                                            pulmetdwēle, mnd., F.: nhd. Pulttuch, Tuch zum Schmuck des Lesepults in der Kirche

elēwdthcil                                                 lichtdwēle, lechtdwēle, mnd., F.: nhd. Tuch für festlichen Zweck?

elēwdtnah                                                 hantdwēle, mnd., F.: nhd. Handtuch

elēwdtōrb                                                  brōtdwēle, mnd., F.: nhd. Tuch in das Brot eingewickelt wird, Tuch mit dem Brot oder Kuchen zugedeckt wird, Tischtuch, Serviette

elēwdtūrb                                                  brūtdwēle, mnd., F.: nhd. zur Brautausstattung gehöriges Tuch

elēwdtūrk                                                 krūtdwēle, mnd., F.: nhd. Tuch zum Einschlagen von Gewürzen

elews                                                          swele, mnd.?, M.?: Vw.: s. swel

elewt                                                          twele (1), mnd.?, Adj.: nhd. gabelförmig

elewt                                                          twele (2), mnd.?, F.: Vw.: s. dwēle

elewtērd                                                    drētwele, mnd., Adj.: Vw.: s. drētwelet*

elewǖs                                                        sǖwele, sǖele, mnd., F.: nhd. Pfriem, Schusterahle, Elze

elezru                                                         urzele?, mnd.?, Sb.: nhd. Wagen (M.) oder Radgestell zum Verschieben der Gerüstkräne?

eleztots                                                      stotzele*, mnd., Sb.: Vw.: s. stossele

eleztyeg                                                     geytzele, mnd., F.: Vw.: s. gēisele

elfag                                                           gafle, mnd., F.: Vw.: s. gaffel

elfaghcsēlv                                                vlēschgafle, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

elfat                                                            tafle, mnd., F.: Vw.: s. tāfel

elfeg                                                           gefle, mnd., F.: Vw.: s. gaffel

elfeghcsēlv                                                vlēschgefle, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

elfeghcsielv                                               vleischgefle, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

elfegsielv                                                   vleisgefle, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

elger                                                           regle, mnd., F.: Vw.: s. rēgule

elī                                                                īle (1), īl, mnd., F., M.: nhd. Blutegel

elī                                                                īle (2), mnd., F.: nhd. Eile, Anfall von Zorn

elī                                                                īle (3), mnd., N.: nhd. Schwiele

elīb                                                             bīle, mnd., F.: nhd. Beil, Axt

elībhcsēlv                                                  vlēschbīle, mnd., N.: Vw.: s. vlēschbīl

elībhcsielv                                                 vleischbīle, mnd., N.: Vw.: s. vlēschbīl

elībnēts                                                      stēnbīle, steinbīle, mnd., N.: nhd. Steinaxt

elībtnah                                                     hantbīle, mnd., F.: nhd. Handbeil, kleines leichtes Beil, Zimmermannsbeil

elidēreb                                                     berēdile?, mnd.?, Adv.: nhd. bereit, pünktlich

eliedevre                                                   ervedeile, mnd., F.: Vw.: s. ervedēle

eliedfre                                                      erfdeile, mnd., F.: Vw.: s. ervedēle

elief                                                            feile, feyle, vegele, feygele, mnd., F., M.: nhd. Kopftuch, Schleier, Mantel, grobes Gewand

eliēf                                                            fēile, mnd., M.: Vw.: s. fēil (1)

eliēg                                                            gēile (1), geyle, gēle, mnd., F.: nhd. Düngung, Hode

eliēg                                                            gēile (2), mnd., F.: Vw.: s. gēile (1)

elieh                                                           heile*, heyle, mnd., Sb.: nhd. Begrenzungspfahl für ein Staknetz, Befestigungspfahl für ein Staknetz

eliehāg                                                       gāheile, mnd., F.: Vw.: s. gāhēle

eliem                                                          meile, mnd., F.: Vw.: s. māle

elies                                                            seile, mnd., F.: Vw.: s. sēle (4)

eliev                                                           veile, mnd., Adj.: Vw.: s. vēle (3)

eliewd                                                        dweile, mnd.?, F.: Vw.: s. dwēle

elīf                                                              fīle*, mnd., F.: Vw.: s. vīle

elifoirag                                                     gariofile, mnd., Sb.: nhd. Caryophyllum (Pflanze), Nelkenwurz

elīm                                                            mīle (1), mnd., F.: nhd. Meile, ein Längenmaß, Stunde?

elīm                                                            mīle (2), mnd., F.: nhd. Meiler, Kohlenmeiler

elīmnab                                                     banmīle, mnd., F.: nhd. „Bannmeile“

elīmtnal                                                     lantmīle, mnd., F.: nhd. in einem Land gebräuchliche Meile

elippip                                                        pippile, mnd., F.: Vw.: s. poppele (1)

elippop                                                       poppile, mnd., F.: Vw.: s. poppele (1)

elīps                                                            spīle, mnd., F.: nhd. „Speiler“, dünner zugespitzter Stab, Stange, Stock, Stock zum Aufhängen von Fleisch oder Würste oder Fisch, Verschlussholz für Tonnen (F.) (1), Stange um Abteilungen in Bienenstöcken zu machen

elīrd                                                            drīle, trīle, mnd., Sb.: nhd. Scheibe, Rolle, runde Sprosse

eliretkcif                                                   fickterile, mnd., N.: Vw.: s. victrīl

elīrps                                                          sprīle, mnd., M.?: nhd. Halm

elīrpssarg                                                  grassprīle, mnd., M.?: nhd. Grashalm

elīrt                                                            trīle, mnd., Sb.: Vw.: s. drīle

elīrtciv                                                       victrīle, mnd., N.: Vw.: s. victrīl

elīs                                                              sīle (2), sĭle, mnd., F.: Vw.: s. sēle (4)

elīs                                                              sīle, syle, siele, mnd., F.: nhd. Siel, Durchlass für Abwässer, Deichschleuse mit Abzugsgraben oder Entwässerungsgraben, Kanalisationseinrichtung, Ableitungskanal, Riole mit Schleusenvorrichtung

elitātrop                                                    portātile, portātel, mnd., N.: nhd. Tragaltar

elītbus                                                        subtīle, subtīl, mnd., F.: nhd. Gewand des Subdiakons

elītbussegādennus                                  sunnedāgessubtīle*, sondāgessubtīle, mnd., F.: nhd. liturgisches Gewand des Subdiakons für den Sonntag

elītbussegādnos                                       sondāgessubtīle, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgessubtīle

elītōlb                                                        blōtīle, mnd., F., M.: nhd. Blutegel

elīv                                                             vīle, fīle, vile, mnd., F.: nhd. Feile

elivats                                                        stavile, mnd.?, M.: Vw.: s. stāvel (2)

elīw                                                             wīle, mnd., F.: nhd. Weile, Zeit

elīwd                                                          dwīle, mnd., Konj.: Vw.: s. dewīle

elīweb                                                        bewīle, mnd., Adv.: Vw.: s. bewīlen

elīwed                                                        dewīle, dwīle, mnd., Konj.: nhd. so lange wie, während, als, inzwischen, da, da ja, weil

elīwedla                                                     aldewīle, mnd., Konj.: nhd. „allweil“, während, solange wie

elīwekcid                                                   dickewīle, dickewīl, dikwīle, dikwīl, dickwīl, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig, öfters

elīwella                                                      allewīle, alwīle, mnd., Adv.: nhd. einige Zeit hindurch

elīwetrok                                                   kortewīle, kortewile, kortwīle, kortewīl, kortwīl, mnd., F.: nhd. Kurzweil, Vergnügen, Belustigung

elīwkid                                                       dikwīle, mnd., Adv.: Vw.: s. dickewīle

elīwla                                                         alwīle, mnd., Adv.: Vw.: s. allewīle

elīwmos                                                     somwīle, somwile, sumwile, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, bisweilen

elīwmus                                                     sumwīle, mnd., Adv.: Vw.: s. somwīle

elīwrēd                                                       dērwīle, mnd., Adv.: nhd. „derweil“, unterdessen

elīwrēh                                                      hērwīle, mnd., Adv.: nhd. neulich, vor Kurzem

elīwsednah                                                handeswīle, mnd., F.: nhd. Zeit die man braucht zum Handumdrehen, Augenblick

eliwt                                                           twile, twlit, mnd.?, Adv.: nhd. solange als, während

ēlk                                                              klē, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)

ēlkneiel                                                     leienklē*, leyenklē, leygenklē, mnd., M.: nhd. Steinklee

elkob                                                          bokle, mnd., F.: Vw.: s. bokele

ella                                                              alle, mnd., Adv.: Vw.: s. āl

ellab                                                           balle, mnd., F.: nhd. Ballen (M.), gebündelte Verpackung, Maß für Waren

elladeb                                                       bedalle, mnd., Adv.: Vw.: s. betalle

elladebla                                                    albedalle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle

elladim                                                      midalle, mnd., Adv.: Vw.: s. mitalle

ellaf                                                            falle*, mnd., F.: Vw.: s. valle

ellafednilb                                                 blindefalle, mnd., M.: Vw.: s. blindeval

ellag                                                            galle (1), mnd., F.: nhd. Galle (F.) (1), Bitteres, Bitterkeit, Bitternis, Zorn, Gallentrank, Pfaffe

ellag                                                            galle (2), mnd., F.: nhd. Geschwulst über dem Knie bei Menschen und Pferden, heller Fleck im Eidotter, Harzgalle, Regengalle, unvollkommener Regenbogen, hohle Stelle, leere Stelle, schadhafte Stelle, Gallapfel

ellagcīv                                                      vīcgalle*, vīkgalle, mnd.?, F.: nhd. Feiggeschwulst besonders am Kopf

ellagdrē                                                      ērdgalle*, ērtgalle, hērtgalle, mnd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut

ellagenīws                                                 swīnegalle, mnd., F.: nhd. Schweinegalle

ellagesīr                                                     rīsegalle, mnd., F., N.: nhd. eine Zutat für eine Pferdearznei

ellagkīv                                                      vīkgalle, mnd.?, F.: Vw.: s. vīcgalle

ellaglesē                                                     ēselgalle, mnd., F.: nhd. Eselsgalle

ellagneredda                                             adderengalle, adderngalle, mnd., F.: nhd. Natterngalle

ellagnessirtep                                           petrissengalle, mnd., F.: nhd. Zaunkönigsgalle?, Galle (F.) (1) eines kleineren Vogels

ellagnesso                                                 ossengalle, mnd., F.: nhd. „Ochsengalle“, Galle eines Rindes

ellagnēts                                                    stēngalle, steingalle, steengalle, mnd., F.: nhd. eine Pferdekrankheit, Entzündung der Huflederhaut die starkes Hinken verursacht

ellagnredda                                               adderngalle, mnd., F.: Vw.: s. adderengalle

ellagretāw                                                 wātergalle*, watergalle, mnd.?, F.: nhd. unausgebildeter Regenbogen

ellagsekcob                                               bockesgalle, mnd., Sb.: Vw.: s. bokesgalle

ellagsekcub                                               buckesgalle, mnd., F.: Vw.: s. bokesgalle

ellagsekkub                                              bukkesgalle*, mnd., Sb.: Vw.: s. bokesgalle

ellagsekob                                                 bokesgalle*, bockesgalle, mnd., F.: nhd. Bocksgalle

ellagsenīws                                               swīnesgalle, swīnsgalle, mnd., F.: nhd. „Schweinsgalle“, Schweinegalle

ellagsnīws                                                 swīnsgalle, mnd., F.: Vw.: s. swīnesgalle

ellagtōlv                                                    vlōtgalle, mnd., F.: nhd. Floßgalle, Gelenkentzündung der Pferde, vermehrte Absonderung der Gelenkfeuchtigkeit

ellagtrē                                                      ērtgalle, mnd., F.: Vw.: s. ērdgalle

ellagtrēh                                                    hērtgalle, mnd., F.: Vw.: s. ērdgalle

ellah                                                           halle (1), mnd., F.: nhd. Halle, Kaufhaus, Kaufhalle, Amtshaus der Handwerkergilde, Gerichtshalle, Gildehalle in London (Bedeutung örtlich beschränkt), Kirchenschiff in einer Hallenkirche, Bude, überdeckter Raum um Waren in demselben zum Verkauf aufzustellen

ellah                                                           halle (2), mnd., F.: nhd. Örtlichkeit in Halle an der Saale wo sich die Salzbrunnen und Salzkote befinden

ellahcs                                                        schalle, mnd., F.: nhd. außerhalb des Deiches liegendes Vorland

ellahedār                                                   rādehalle, mnd., F.: Vw.: s. rādehēle

ellahedlig                                                  gildehalle, gilthalle, mnd., F.: nhd. Gildehalle, Stalhof in London

ellahnekōh                                               hōkenhalle, mnd., F.: nhd. Markthalle für den Kleinverkauf (in Hildesheim)

ellahōhcs                                                   schōhalle, mnd., F.: nhd. „Schuhhalle“, Gildehaus, Warenniederlage und Verkaufsraum der Schuhmacher

ellahtar                                                      rathalle, mnd., F.: Vw.: s. rathēle

ellahtlig                                                     gilthalle, mnd., F.: Vw.: s. gildehalle

ellak                                                           kalle, mnd., F.?: nhd. „Kalla“, Sumpfkalla, Schlangenwurz

ellakreddew                                              wedderkalle, mnd.?, st. F.?: nhd. Widerspruch

ellap                                                           palle (1), mnd., N., F.?: nhd. Altartuch, Altardecke, Tuch zur Abdeckung des Abendmahlkelchs

ellap                                                           palle (2), mnd., F.: nhd. Schiffsdeck

ellap                                                           palle (3), mnd., M.: Vw.: s. palme

ellaprātla                                                   altārpalle, mnd., F.: nhd. Altartuch, Altardecke

ellapsegādennus                                      sunnedāgespalle*, sundāgespalle, sondāgespalle, mnd., F.: nhd. Antependium, Altarvorhang für den Sonntag

ellapsegādnos                                           sondāgespalle, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgespalle

ellapsettimmas                                        sammittespalle, mnd., F.: nhd. Altartuch aus Samt, Altardecke aus Samt

ellapssarg                                                  grasspalle***, mnd., N.: nhd. ein gewisses Maß des Landes im Herzogzum Bremen

ellarak                                                       karalle, mnd., F.: Vw.: s. koralle

ellarema                                                    ameralle*, mnd., Sb.: nhd. Morelle, saure Weinkirsche

ellarg                                                          gralle, mnd., Adj.: Vw.: s. gral (1)

ellark                                                         kralle, mnd., M.: Vw.: s. koralle

ellarok                                                       koralle, karalle, karlle, kralle, krale, mnd., M.: nhd. Koralle, Kügelchen von Koralle, Korallenschmuckstein als Bestandteil des Rosenkranzes

ellateb                                                        betalle, bedalle, mnd., Adv.: nhd. gänzlich

ellateb                                                        betalle, mnd., Adv.: Vw.: s. bedalle

ellatebla                                                     albetalle, albedille, albedelle albedalle, albedulle, mnd., Adv.: nhd. ganz und gar, insgesamt

ellatim                                                       mitalle, mital, mnd., Adv.: nhd. alles zusammengenommen, im Ganzen, gänzlich, ganz und gar, durchaus

ellatsirc                                                      cristalle, christalle, mnd., N., F.: Vw.: s. kristalle

ellatsirk                                                     kristalle, cristalle, christalle, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas

ellatsuf                                                      fustalle, fustule, mnd., F.: nhd. Weinfass, Gefäß, Fasswerk

ellav                                                           valle, falle*, mnd., F.: nhd. Falle (F.), Mausefalle, List, Falle (F.) am Türschloss (der durch den Türdrücker bewegte keilförmige Riegel der die Tür schließt)

ellaveg                                                       gevalle, mnd., N.: Vw.: s. geval (1)

ellavesūm                                                 mūsevalle, mnd., F.: nhd. Mausefalle, Falle, Hereinfall

ellavevluw                                                wulvevalle, mnd.?, F.: nhd. Wolfsfalle

ellavfluw                                                   wulfvalle, mnd.?, F.: nhd. Wolfsfalle

ellavnettar                                                rattenvalle, mnd., F.: Vw.: s. rottenvalle

ellavnettor                                                rottenvalle, rattenvalle, mnd., F.: nhd. Rattenfalle

ellaw                                                           walle***, mnd., Sb.: nhd. Welle

ellawēs                                                       sēwalle, mnd., Sb.: nhd. Meereswelle, Meereswoge

elle                                                              elle, mnd., F.: nhd. Nebenbuhlerin, Rivalin

elleb                                                           belle (1), mnd., F.: nhd. Schelle

elleb                                                           belle*** (2), mnd., Sb.: nhd. Backe

ellebahcs                                                   schabelle, mnd., Sb.: nhd. Fußbank, Schemel

elleber                                                        rebelle, mnd., M.: nhd. „Rebell“, aufsässiger Mensch

ellebsor                                                      rosbelle, mnd., F.: nhd. Schelle am Zaumzeug

ellebsrā                                                      ārsbelle*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke

ellebsrē                                                      ērsbelle*, mnd., F.: Vw.: s. ārsbelle

ellebur                                                       rubelle, mnd., F.: nhd. ein dreisaitiges Streichinstrument

ellec                                                            celle, mnd., F.: Vw.: s. selle (2)

ellecinnap                                                 pannicelle, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Leinentuch

ellecram                                                    marcelle, mnd.?, Sb.: nhd. Bruchstück, Bissen, Stück

elledeb                                                       bedelle, mnd.?, Adj.: Vw.: s. albedelle

elledebla                                                    albedelle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle

ellef                                                            felle* (1), mnd., N.: Vw.: s. velle (1)

ellef                                                            felle* (2), mnd., Pl.: Vw.: s. velle (2)

elleg                                                            gelle, mnd., Adv.?: nhd. gellend, laut

elleh                                                           helle (1), mnd., F.: nhd. Hölle, dunkle Welt, warmer Raum zwischen Ofen und Wand (Bedeutung örtlich beschränkt), Platz hinter dem Ofen, Bezeichnung mehrerer Salzquellen (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), tief eingeschnittener Grund

elleh                                                           helle (2), mnd.?, F.: Vw.: s. helde (3)

ellehcs                                                        schelle (1), schille, schill, mnd., F.: nhd. natürlich gewachsene umgebende Hülle, Schale (F.) (1), Haut, Muschel, Haus der Schnecke, Schuppe, Äußeres, Schwieriges, Mühevolles

ellehcs                                                        schelle (2), mnd., F.: nhd. Schelle, kleine Glocke, Glöckchen

ellehcs                                                        schelle (3), schell, mnd., N., M.: Vw.: s. schēle (1)

ellehcs                                                        schelle (4), mnd., ON: nhd. Name eines Braunschweiger Bergfrieds

ellehcs                                                        schelle*** (5), mnd., N.: nhd. Schall, Lärm

ellehcseg                                                    geschelle, geschille, mnd., N.: nhd. Lärm, Tumult, Zwist, Differenz, Streitigkeit

ellehcserō                                                  ōreschelle*, ōrschelle, mnd., F.: nhd. Schelle in den Ohren als Schmuck

ellehcsetȫn                                               nȫteschelle, mnd., F.: nhd. Nussschale

ellehcsevōh                                               hōveschelle***, mnd., N.: nhd. Glocke am Klingelbeutel

ellehcsewuo                                              ouweschelle*, ouschelle, mnd., F.: nhd. Süßwassermuschel, Flussmuschel

ellehcskisrep                                            persikschelle, mnd., F.: nhd. „Pfirsichschale“, Haut der Pfirsichfrucht

ellehcsledās                                              sādelschelle, sadelschelle, mnd., F.: nhd. „Sattelschelle“, Schelle am Sattel, Glocke am Reitzeug

ellehcsleppa                                              appelschelle, mnd., F.: nhd. Apfelschale

ellehcsnemūlp                                         plūmenschelle, mnd., F.: nhd. Pflaumenschale

ellehcsreie                                                 eierschelle, eyerschelle, mnd., F.: nhd. Eierschale, ein Maß bei Arzneibereitung

ellehcsreye                                                eyerschelle, mnd., F.: Vw.: s. eierschelle

ellehcstnas                                                santschelle, mnd., F.: nhd. Sandfläche, Flugsandstrecke

ellehcston                                                 notschelle, mnd., F.: Vw.: s. nutschelle

ellehcstun                                                 nutschelle*, notschelle, mnd., F.: nhd. Nussschale

ellehcstunlaw                                           walnutschelle, mnd.?, F.: nhd. Walnussschale

ellehcsuo                                                   ouschelle, mnd., F.: Vw.: s. ouweschelle

ellehessim                                                 missehelle, mishelle, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit

ellehsim                                                    mishelle, mnd., F.: Vw.: s. missehelle

ellehzov                                                     vozhelle?, mnd., F.: nhd. Band (F.), Binde, Borte, Einfassung?

ellek                                                           kelle, kel, mnd., F.: nhd. Kelle, Maurerkelle, großer Schöpflöffel, Gerät zum Mörtelauftragen

ellekellüv                                                  vüllekelle, vullekelle, mnd., F.: nhd. „Füllkelle“, Auffüllkelle

ellekemrots                                              stormekelle*, mnd., F.: nhd. „Sturmkelle“? (ein Kriegsgerät)

ellekerūm                                                 mūrekelle*, mūrkelle, mnd., F.: nhd. Mauerkelle, Maurerkelle

elleketēg                                                    gētekelle, mnd., F.: nhd. Gießkelle

elleklōk                                                     kōlkelle, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlekiste, Kohlenschaufel

ellekmūhcs                                               schūmkelle, mnd., F.: nhd. „Schaumkelle“, Kelle zum Abschäumen

ellekram                                                    markelle, marcelle, mnd., Sb.: nhd. venetianische Silbermünze mit dem Bilde des hl. Markus

ellekretāw                                                 wāterkelle*, waterkelle, mnd.?, F.: nhd. „Wasserkelle“, Wassergelte

ellekrūm                                                   mūrkelle, mnd., F.: Vw.: s. mūrekelle

ellektōlg                                                    glōtkelle, mnd., F.: nhd. „Glutkelle“ (ein Schmiedegerät [bzw. ein Schmelzlöffel])

ellemsedaG                                               Gadesmelle, mnd., ON: Vw.: s. Gōdesmelle

ellemsedōG                                               Gōdesmelle, Gadesmelle, mnd., ON: nhd. Detmold

ellemūd                                                     dūmelle, mnd., F.: Vw.: s. dūmēlene

ellen                                                           nelle, mnd., F.?: nhd. Kebsweib

ellenevēb                                                   bēvenelle, bivinella, mnd., F.: nhd. kleine Bibernelle

ellenrok                                                     kornelle, mnd.?, Sb.: nhd. Kern der Nuss

ellens                                                         snelle (1), mnd., F.: nhd. Schleudermaschine

ellens                                                         snelle (2), mnd., Adv.: nhd. schnell, in schneller Fahrt, überraschend, plötzlich, unerwartet, rasch, bald, in kurzer Zeit

ellenūrb                                                     brūnelle***, mnd., Sb.: nhd. Braune?, Brünette?

ellep                                                           pelle, mnd., N.: Vw.: s. pellen (1)

ellepak                                                       kapelle (1), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (1)

ellepak                                                       kapelle (2), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (2)

ellepakleparg                                            grapelkapelle, mnd., F.: Vw.: s. grōpelkappelle

elleppak                                                     kappelle (1), kapelle, mnd., F.: nhd. Kapelle, Seitenkapelle einer Kirche, kleines Gotteshaus ohne Pfarrrechte, Kapelle eines Spitals, Torkapelle, Burgkapelle, Hofkapelle

elleppak                                                     kappelle (2), kapelle, mnd., F.: nhd. Schmelztiegel

elleppak                                                     kappelle (3), kapelle, kopille, mnd., F.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung von Trinkbechern im Schütting

elleppakerrap                                           parrekappelle*, parkappelle, mnd., F.: nhd. „Pfarrkapelle“, kleines Gotteshaus, Nebenkapelle für die Kirchengemeinde, Seitenkapelle für die Kirchengemeinde

elleppaklepōrg                                         grōpelkappelle*, grōpelkapelle, grapelkapelle, mnd., F.: nhd. Raum in dem die zur winterlichen Erwärmung vermieteten Grapen und Pfannen aufbewahrt wurden

elleppakneīnāpmuk                               kumpānīenkappelle*, kumpānīenkapelle, kumpenygenkapelle, mnd., F.: nhd. Annenkapelle (in Greifswald)

elleppakrap                                               parkappelle, mnd., F.: Vw.: s. parrekappelle

elleppaksednalegne                                engelandeskappelle*, engelandeskapelle, mnd., F.: nhd. Kapelle der Englandfahrer

elleps                                                          spelle, mnd., M.: nhd. gelbe Pflaume, Spilling

elleratoc                                                    cotarelle, mnd., M.: nhd. Kätner, Kleinbauer, Hintersasse, Kötner, Kossäte?

ellerd                                                          drelle (1), mnd.?, M.: Vw.: s. drel (1)

ellerd                                                          drelle (2), drille, mnd., F.: nhd. Unfreie, unfreie Dienerin

ellerebbob                                                 bobberelle, boberelle, mnd., F.?: nhd. Judenkirsche

ellerebob                                                   boberelle, mnd., Sb.: Vw.: s. bobberelle

ellerg                                                          grelle (1), mnd., M.: nhd. Zorn, Erbitterung

ellerg                                                          grelle (2), mnd., F.: nhd. Waffe mit langem Schaft, eisernes Instrument, Bewaffnung des Kleinbürgers, Spießart, Speer

ellerom                                                      morelle, morele, mnd., M.?, N.?, F.?: nhd. Morelle, Sauerkirsche

ellerov                                                       vorelle, mnd., F.: nhd. Forelle

elles                                                            selle (1), mnd., M.: nhd. „Geselle“, Genosse, Spießgeselle, Handwerksgeselle, Unterlehrer

elles                                                            selle (2), celle, tzelle, zelle, mnd., F.: nhd. Zelle, Kammer, Klosterzelle, Gehirnzelle (Bedeutung örtlich beschränkt)

elles                                                            selle (3), mnd., M.: Vw.: s. sēle (1)

elles                                                            selle (4), mnd., F.: nhd. Sitz, Stuhl

ellesag                                                        gaselle, mnd., F.: nhd. Gazelle

ellesē                                                          ēselle, mnd., M.: nhd. Ehegenosse

elleseg                                                        geselle, mnd., M.: nhd. „Geselle“, Gefährte, Genosse, Kamerad, Teilnehmer, Spießgeselle, Teilnehmer am Gelage, Trinkgefährte, Gesellschaftsmitglied, junge Leute des fürstlichen Gesindes, Helfer, Angestellter des Kaufmanns, junger Kaufmann, Kaufgeselle, in der Kanzlei Gehilfe des Schreibers, Schulgeselle, Unterlehrer, Handwerkergeselle, Bursche, junger Mann, Mensch, Bube, Hode

ellesegcnuj                                                juncgeselle, mnd., M.: nhd. Junggeselle, Jugendlicher, neu eingeschriebener Geselle, unverheirateter Mann (Bedeutung jünger)

ellesegē                                                      ēgeselle, mnd., M.: nhd. Ehegeselle

ellesegedēm                                              mēdegeselle, mnd., M.: nhd. „Mitgeselle“, Geselle, Gefährte, Freund, Teilnehmer, Kollege, Partner, Teilhaber

ellesegedēms                                            smēdegeselle, mnd., M.: nhd. „Schmiedegeselle“

ellesegedēmsedār                                    rādesmēdegeselle, rātsmēdegeselle, mnd., M.: nhd. „Ratsmitgeselle“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

ellesegedēmstār                                       rātsmēdegeselle, mnd., M.: Vw.: s. rādesmēdegeselle

ellesegelōhcs                                            schōlegeselle, schōlgeselle, mnd., M.: nhd. „Schulgeselle“, unter dem Rektor an der Schule tätiger Lehrer, Hilfslehrer, Unterlehrer, Schüler, Schuljunge

ellesegerædīns                                         snīdæregeselle*, snīdergeselle, mnd., M.: nhd. Schneidergeselle

ellesegerædīnsnemēr                             rēmensnīdæregeselle*, rēmensnīdergeselle, mnd., M.: nhd. Riemenschneidergeselle, Gürtelmachergeselle

ellesegerækāmnekrok                           korkenmākæregeselle*, korkenmākergeselle, mnd., M.: nhd. Geselle des Korkpantoffelmachers

ellesegerækceb                                         beckæregeselle*, beckergeselle, mnd., M.: nhd. Bäckergeselle

ellesegerækcitsnelrap                             parlenstickæregeselle*, parlenstickergeselle, mnd., M.: nhd. Geselle eines Perlenstickers

ellesegerækcürd                                      drückæregeselle*, drückergeselle, mnd., M.: nhd. Druckergeselle

ellesegerækeddins                                   sniddekæregeselle*, sniddekergeselle, snidkergeselle, snitkergeselle, mnd., M.: nhd. Tischlergeselle

ellesegerækētebba                                   abbetēkæregeselle*, abbetēkergeselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle

ellesegeræletān                                        nātelæregeselle*, nētlergeselle, mnd., M.: nhd. Nadlergeselle

ellesegeræmārk                                       krāmæregeselle*, krāmergeselle, mnd., M.: nhd. „Kramergeselle“, Kaufmannsgehilfe

ellesegeræmēn                                         nēmæregeselle, mnd., M.: nhd. „Nehmergeselle“, Seeräuber

ellesegerænesrök                                    körsenæregeselle*, körsenērgeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle

ellesegeræpēr                                           rēpæregeselle*, rēipæregeselle*, rēpergeselle, rēipergeselle, mnd., M.: nhd. Reepschlägergeselle

ellesegerærēbraberærāvsednalsī          īslandesvārærebarbēræregeselle*, īslandesvārerbarbērergeselle*, mnd., M.: nhd. Islandfahrer der vormals bei dem Bartschereramt gedient hat

ellesegerærēghcsimēs                             sēmischgēræregeselle*, sēmesgērergeselle, mnd., M.: nhd. „Sämischgerbergeselle“, Geselle eines Sämischgerbers

ellesegeræslep                                          pelsæregeselle*, pelsergeselle, pilzergeselle, piltzergeselle, mnd., M.: nhd. Geselle im Kürschnerhandwerk

ellesegerætēgnepōrg                               grōpengētæregeselle*, grōpengētergeselle, mnd., M.: nhd. Grapengießergeselle

ellesegerætnüm                                       müntæregeselle*, müntergeselle, mnd., M.: nhd. „Münzergeselle“, Gehilfe des Münzmeisters

ellesegerætǖr                                           rǖtæregeselle*, rǖtergeselle, rutergeselle, mnd., M.: nhd. „Rittergeselle“, Landsknecht, Kriegsknecht, Söldner

ellesegeræwrev                                        verwæregeselle*, verwergeselle, mnd., M.: nhd. Färbergeselle

ellesegeræzlip                                           pilzæregeselle*, pilzergeselle, mnd., M.: Vw.: s. pelsæregeselle

ellesegettühcs                                          schüttegeselle, mnd., M.: nhd. „Schützengeselle“, Geselle in der Zunft der Armbrustmacher und Büchsenmacher

ellesegflah                                                 halfgeselle, mnd., M.: nhd. Halbgeselle (von Mönchen und Nonnen gebraucht)

ellesegfoh                                                  hofgeselle, mnd., M.: nhd. adliger Krieger im Dienste eines Fürsten

elleseghcreb                                              berchgeselle, mnd., M.: nhd. „Berggeselle“, Bergknappe

ellesegīrv                                                   vrīgeselle, mnd., M.: nhd. „freier Geselle“, Junggeselle, Landstreicher, Herumtreiber, Vagabund, Spielmann

ellesegknehcs                                           schenkgeselle, mnd., M.: nhd. zugewanderter Geselle dem Freibier gestiftet wird, zugewanderter Geselle dem geschenkt wird

elleseglesē                                                 ēselgeselle, mnd., M.: nhd. „Eselgeselle“ (Schimpfwort)

elleseglōhcs                                              schōlgeselle, mnd., M.: Vw.: s. schōlegeselle

ellesegnethcerwenesrök                        körsenewrechtengeselle*, körsenwerchtengeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle

ellesegnethcrewnesrök                          körsenwerchtengeselle, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtengeselle

ellesegōhcs                                                schōgeselle, mnd., M.: nhd. Schuhmachergeselle

ellesegpōk                                                 kōpgeselle, mnd., M.: nhd. „Kaufgeselle“, Gesellschafter eines Überseekaufmanns, auswärtiger Vertreter eines Überseekaufmanns, Kaufmannsdiener, Handlungsgehilfe, Handlungsbeflissener

ellesegpūs                                                 sūpgeselle, mnd., M.: nhd. „Saufgeselle“, Saufbruder

ellesegredlō                                              ōldergeselle, mnd., M.: nhd. Gesellenältester, Vorsteher einer Handwerksgesellenbrüderschaft

ellesegrekceb                                            beckergeselle, mnd., M.: Vw.: s. beckæregeselle

ellesegrekcürd                                         drückergeselle, mnd., M.: Vw.: s. drückæregeselle*

ellesegrekētebba                                      abbetēkergeselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæregeselle

ellesegrektȫh                                           hȫtkergeselle, hoitkergeselle, mnd., M.: nhd. Hutmachergeselle

ellesegreslep                                             pelsergeselle, mnd., M.: Vw.: s. pelsæregeselle

ellesegrēt                                                   tērgeselle, mnd.?, M.: nhd. Zehrgeselle, Zechbruder

ellesegretēgnepōrg                                  grōpengētergeselle, mnd., M.: Vw.: s. grōpengētæregeselle

ellesegretsēm                                           mēstergeselle*, meystergeselle, mnd., M.: nhd. „Meistergeselle“, Altgeselle, Vertreter der Gesellen in der Gildeführung

ellesegretsērp                                           prēstergeselle, mnd., M.: nhd. Priesterschüler, angehender Priester

ellesegrewrev                                           verwergeselle, mnd., M.: Vw.: s. verwæregeselle

ellesegsadūj                                              jūdasgeselle, mnd., M.: nhd. Gesinnungsgenosse des Judas, Spießgeselle des Judas, Verräter wie Judas selbst

ellesegsedār                                              rādesgeselle, mnd., M.: nhd. „Ratsgeselle“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

ellesegsedāredēm                                    mēderādesgeselle, mnd., M.: nhd. Ratsgenosse, Mitratsherr

ellesegsednubröv                                    vörbundesgeselle*, vorbundesgeselle, vorbuntsgeselle, mnd., M.: nhd. Mitverschworener, Kumpan, Spießgeselle

ellesegsekrewtnah                                  hantwerkesgeselle, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle

ellesegsepēhcs                                          schēpesgeselle, mnd., M.: nhd. „Schiffsgeselle“, Angehöriger der Schiffsmannschaft

ellesegserædīns                                        snīdæresgeselle*, snīdersgeselle, mnd., M.: nhd. Schneidergeselle

ellesegsetōb                                              bōtesgeselle, bōtsgeselle, mnd., M.: nhd. „Bootsgeselle“, Matrose, Schiffsbesatzung

ellesegstnubrov                                       vorbuntsgeselle, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesgeselle

ellesegtār                                                   rātgeselle, mnd., M.: nhd. „Ratgeselle“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

ellesegtē                                                    ētgeselle, ēitgeselle, mnd., M.: nhd. durch Eid verbundener Genosse, Spießgeselle, Mitverschworner

ellesegtēps                                                spētgeselle, mnd., M.: nhd. „Spießgeselle“, Geselle der den Spieß dreht

ellesegthcabma                                        ambachtgeselle*, amptselle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Handwerksgeselle

ellesegtlō                                                   ōltgeselle, altgeselle, mnd., M.: nhd. „Altgeselle“, Gesellenältester, Vorsteher einer Handwerksgesellenbrüderschaft

ellesegtor                                                  rotgeselle, rotgesel, mnd., M.: nhd. Gruppenmitglied, Bandengenosse, Mitverschwörer, Kriegsgefährte, Mitsoldat, Parteigänger, Anhänger einer Sekte

ellesegtōv                                                  vōtgeselle, mnd., M.: nhd. „Fußgeselle“, Fußsoldat, Landsknecht

ellesegtpma                                              amptgeselle, mnd., M.: Vw.: s. ambachtgeselle

ellesegtrō                                                  ōrtgeselle, mnd., M.: nhd. Altgeselle, Vorsteher der Gesellenbrüderschaft

elleserækētebba                                       abbetēkæreselle*, abbetēkerselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle

elleserætēgnepōrg                                   grōpengētæreselle*, grōpengēterselle, mnd., M.: nhd. Grapengießergeselle

ellesethcilp                                               plichteselle, mnd., M.: nhd. zugehöriger Mensch, Genosse

ellesflah                                                     halfselle, mnd., M.: nhd. Halbgeselle (von Mönchen und Nonnen gebraucht)

elleshcreb                                                  berchselle, mnd., M.: nhd. Bergknappe

elleslesē                                                     ēselselle, mnd., M.: nhd. „Eselgeselle“ (Schimpfwort)

ellesram                                                    marselle, marcelle, mnd., Sb.: nhd. Gewürztäfelchen, Morsellen

ellesrekētebba                                          abbetēkerselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreselle

ellesretēgnepōrg                                      grōpengēterselle, mnd., M.: Vw.: s. grōpengētæreselle

ellesretsērp                                               prēsterselle, mnd., F.: nhd. Priesterzelle, Wohnraum eines Priesters

ellesrom                                                    morselle, marcelle, mnd.?, F.: nhd. Morselle, magenstärkendes Zuckerwerk

ellesrōv                                                      vōrselle, mnd., M.: nhd. Fahrtbegleiter (M.), Fahrtgeselle

ellessekrewtnah                                      hantwerkesselle, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle

ellessetōb                                                  bōtesselle, bōtsselle, mnd., M.: nhd. „Bootsgeselle“, Schiffsbesatzung, Matrose

ellestē                                                        ētselle, eitselle, mnd., M.: nhd. durch Eid verbundener Genosse, Spießgeselle, Mitverschworner

ellesthcabma                                            ambachtselle*, amptselle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Handwerksgeselle

ellestpma                                                  amptselle, mnd., M.: Vw.: s. ambachtselle

ellets                                                          stelle, mnd., M., N.: nhd. „Stelle“, Gestell, Wagengestell, Fuhrwerk für Lasten, Lafette für Geschütze, Wagen (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Kutsche, Gestell des Webstuhls, Baugerüst, Stockwerk eines Hauses

elletseg                                                      gestelle, mnd., N.: nhd. Gestell, Gerüst

elletsegēh                                                  hēgestelle, mnd., N.: nhd. Baugerüst bei der Errichtung von Gewölben

elletsierd                                                   dreistelle*, dreystelle, mnd., N.: nhd. drehbarer Scherrahmen, Haspel des Webers, Drehbank

elletsnegāw                                               wāgenstelle, mnd.?, M., N.: nhd. „Wagenstelle“, Wagengestell

elletsnegōb                                               bōgenstelle, mnd., F.: nhd. Bogengerüst, Gestell aus Holz, Gestell über dem Bogen

elletsnessüb                                              büssenstelle, mnd., M., N.: nhd. Kanonengestell, Lafette

elletsnips                                                   spinstelle, mnd., Sb.: nhd. Spinngerät, Spinnrad

elletsop                                                      postelle, mnd., F.: Vw.: s. postille (1)

elletsredrȫv                                              vȫrderstelle, mnd., N.: nhd. Vordergestell (des Wagens)

elletstrōv                                                   vōrtstelle, mnd., M.?: nhd. Förderung?

elletsyerd                                                  dreystelle, mnd., N.: Vw.: s. dreistelle

elleuq                                                         quelle, quel, mnd., M.: nhd. Quelle, Ursprung

ellev                                                           velle (1), felle*, mnd., N.: nhd. Geschick, Schicksal, Los

ellev                                                           velle (2), felle*, mnd., Pl.: nhd. Gefälle (N. Pl.), Abgaben

elleveg                                                       gevelle (1), gevel, mnd., N.: nhd. Geschick, Schicksal, Los, Erfolg, Glück, Zufall, Ereignis

elleveg                                                       gevelle (2), mnd., Pl.: nhd. fällige Abgaben, Einkünfte, Gefälle

ellevegena                                                 anegevelle*, angevelle, mnd., N.: nhd. Angefälle, Genuss aus dem Lehen, Recht des Herrn auf Genuss des Lehens während der Unmündigkeit des Mannes, Lehensanwartschaft, Anfallsrecht, Erbanspruch

ellevegna                                                   angevelle, mnd., N.: Vw.: s. anegevelle

ellevegnu                                                  ungevelle, ungevele, mnd.?, N.: nhd. Unfall, Unglück, Widerwärtigkeit

ellevegōt                                                    tōgevelle, mnd.?, Pl.: nhd. Gefälle

ellevena                                                     anevelle*, anvelle, mnd., N.: nhd. Angefälle, Genuss aus dem Lehen, Recht des Herrn auf Genuss des Lehens während der Unmündigkeit des Mannes, Lehensanwartschaft, Anfallsrecht, Erbanspruch

ellevna                                                       anvelle, mnd., N.: Vw.: s. anevelle

ellew                                                           welle (1), mnd., F.: nhd. Rundholz, drehbarer Zylinder, Welle, Walze, Reisigbündel

ellew                                                           welle*** (2), mnd., F.?: nhd. Wurzel?

ellewhcōlp                                                 plōchwelle, ploghwelle, mnd., F.: nhd. „Pflugwelle“, Achse der Pflugräder

ellewnēb                                                    bēnwelle, beinwelle, bênwelle, mnd., F.?: nhd. „Beinwell“, Schwarzwurz (eine Heilpflanze)

ellewnelȫm                                               mȫlenwelle, mnd., F.: nhd. „Mühlenwelle“, hölzerne Welle für das Mühlrad, Wellbaum für die Mühlflügel, besonders kräftiges Rundholz

ellewnieb                                                   beinwelle, mnd., F.?: Vw.: s. bēnwelle

ellews                                                         swelle (1), mnd., F.: nhd. Schwelle, Türschwelle, Grundbalken, tragender Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks

ellews                                                         swelle (2), mnd., N.: Vw.: s. swel

ellez                                                            zelle, mnd., F.: Vw.: s. selle (2)

ellezt                                                          tzelle, mnd., F.: Vw.: s. selle (2)

ellib                                                            bille (1), mnd., F.: nhd. Schriftstück, Urkunde, Wechselbrief

ellib                                                            bille (2), mnd., F.: nhd. Backe, Hinterbacke, Gesäß

ellib                                                            bille (3), mnd., Sb.: nhd. Bilsenkraut (eine Pflanze)

ellibekak                                                   kakebille, kakebiller, kakabelle, kakabell, mnd., F.: nhd. eine Art Bier, eine Holsteiner Biersorte, bierähnliches Getränk

ellibetrak                                                  kartebille, mnd., F.: nhd. schriftliches Dokument, Schreiben, Schriftstück

ellibneitāgilbo                                          obligātienbille*, obligācienbille, mnd., F.: nhd. Schuldurkunde

ellibsrā                                                       ārsbille*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke

ellibsrē                                                       ērsbille*, mnd., F.: Vw.: s. ārsbille

ellid                                                            dille (1), mnd., M.: nhd. Dill

ellid                                                            dille (2), mnd., F.: nhd. Tülle, Röhre um etwas hinein zustecken, Eisenring, Eisenfassung

ellidebla                                                     albedille, mnd., Adv.: Vw.: s. albetalle

ellidellud                                                   dulledille, mnd., Sb.: nhd. Bilsenkraut

ellidim                                                       midille, mnd., Adv.: nhd. alles zusammengenommen, im ganzen, ganz und gar, durchaus

ellidnednuh                                              hundendille, mnd., M.: nhd. Hundsdill

ellidorfa                                                     afrodille, mnd., Sb.: Vw.: s. affrodille

ellidorffa                                                   affrodille, mnd., Sb.: nhd. „Affodill“, ästiger oder gelber Affodill, Goldwurz

ellidsednuh                                               hundesdille, mnd., M.: nhd. Hundsdill

ellig                                                            gille (1), mnd., Adv.: nhd. gell, gellend, laut

ellig                                                            gille (2), mnd., F., N., M.: Vw.: s. gilde

ellih                                                            hille (1), mnd., F.: Vw.: s. hilde (1)

ellih                                                            hille (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hilde (2)

ellih                                                            hille (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hilde (3)

elliH                                                           Hille, mnd., PN: nhd. Koseform zu Frauennamen mit Hilde

ellihcseg                                                    geschille, mnd., N.: Vw.: s. geschelle

ellihcsewuo                                               ouweschille*, ouschille, mnd., F.: nhd. Süßwassermuschel, Flussmuschel

ellihcsuo                                                    ouschille, mnd., F.: Vw.: s. ouweschille

ellil                                                             lille, mnd., Adj.: nhd. klein

ellimak                                                      kamille, mnd., F.: nhd. Kamille

ellimtsam                                                  mastmille, mnd., F.: nhd. Eichenblüte?

ellip                                                            pille (1), pillen, mnd., F.: nhd. Pille, Arzneimittel, runde bzw. längliche Masse aus heilenden Substanzen

ellip                                                            pille (2), mnd., F.: nhd. Stieftochter

ellipeicnelitsep                                         pestilenciepille, mnd., F.: nhd. Pille gegen die Pest (F.) (1)

ellipekēts                                                  stēkepille*, stekepille, stekpille, stekpil, steckpil, mnd., F.: nhd. „Steckpille“, zerfließende Sachen die Kranken zur Beförderung des Stuhlgangs im After beigebracht werden

ellipkets                                                    stekpille, stekpil, steckpil, mnd., F.: Vw.: s. stēkepille

ellipok                                                       kopille, mnd., F.: Vw.: s. kappelle (3)

ellips                                                          spille, mnd., F.: nhd. Spindel, Hauptarbeitsgerät der Frau, weibliche Erbfolgelinie, weibliche Verwandtschaft, weibliches Geschlecht, Drahtspindel, Spule für Golddraht oder Silberdraht, Maßbezeichnung für das auf die Garnwinde aufgesponnene Garn, Walze, Winde (F.), Welle, Golddraht, Silberdraht, Mühleisen, Drehachse für den oberen Mühlstein, Vorrichtung zum Heben oder Fortbewegen von Lasten, Ankerspill, Turmspindel

ellipsnelȫm                                               mȫlenspille, molenspille, mnd., F.: nhd. Mühlenspindel, Achse des oberen Mühlsteins, Eisen das den oberen Mühlstein in Drehung setzte

ellipssennamsetōb                                  bōtesmannesspille*, bōsmansspille, mnd., F.: nhd. Winde

ellipssnamsōb                                          bōsmansspille, mnd., Pl.: Vw.: s. bōtesmannesspille*

elliptsōh                                                    hōstpille, hōstepille*, mnd., F.: nhd. Pille gegen Husten, Arzneimittel gegen Husten

ellirab                                                        barille, berille, mnd., Pl.: nhd. Brille

ellird                                                          drille, mnd.?, F.: Vw.: s. drelle (2)

ellireb                                                        berille, mnd., Pl.: Vw.: s. barille

ellirg                                                           grille (1), mnd., F.: nhd. Grille, wunderlicher Einfall, Laune

ellirg                                                           grille (2), mnd., Sb.: nhd. Hass, Zorn

ellis                                                             sille, mnd., F.: Vw.: s. sülle

ellisnurb                                                    brunsille, mnd., Sb.: nhd. Braunsilge, Brunsilke, Bronsilke, Basilikum

ellits                                                           stille (1), mnd., F.: nhd. Stille, Ruhe, Sanftheit, Milde, Lautlosigkeit

ellits                                                           stille (2), mnd., N.: nhd. Stillen, Beruhigen, Beschwichtigen

ellits                                                           stille (3), mnd., Adj.: nhd. still, ruhig, friedlich, müßig, unbeachtet, beiseite lassend, untätig bleibend, abwartend, unbewegt, fest eingebaut, innehaltend, schweigend, windstill, beständig, heiter, gleichmäßig, friedfertig, sanft, gelassen, ergeben (Adj.), in sich gekehrt, leise, nicht lärmend

ellits                                                           stille, (4), mnd., Adv.: nhd. still, heimlich, wortlos, stumm, unentdeckt

ellitskots                                                   stokstille*** (1), stokstil, mnd., Adj.: nhd. regungslos, erstarrt

ellitskots                                                   stokstille (2), stokstil, mnd., Adv.: nhd. regungslos, erstarrt

ellitsla                                                        alstille, mnd., Adv.: nhd. still

ellitsnu                                                      unstille, mnd.?, Adj.: nhd. „unstill“, unruhig

ellitsop                                                       postille (1), postelle, postile, mnd., F.: nhd. Postille, Predigtsammlung, Schriftstück das verschiedene Sachverhalte erläutert und zusammenfasst, geistliche Schrift, Predigtsammlung über die Evangelien und ihre Auslegung

ellitsop                                                       postille (2), mnd., Sb.: Vw.: s. postel

ellitsopsūh                                                hūspostille, mnd., F.: nhd. populäre Predigtsammlung für die häusliche Lektüre

ellitsredōm                                               mōderstille, moderstille, mnd., Adv.: nhd. ganz still, still wie im Mutterleib, mucksmäuschenstill

elliuqs                                                        squille, mnd., F.: nhd. wilder Knoblauch, wilde Meerzwiebel

elliw                                                           wille, mnd., M.: nhd. Wille, Wunsch, Verlangen, Absicht, Erlaubnis, Zustimmung, Ermächtigung, Zuneigung, Gunst

elliweg                                                       gewille, mnd., M.: nhd. Wille, Wunsch, Verlangen, Absicht, Erlaubnis, Zustimmung, Ermächtigung

elliwflüs                                                    sülfwille, sulfwille, mnd., M.: nhd. „Selbstwille“, Eigenwille, Eigenmächtigkeit

elliwnegē                                                   ēgenwille, mnd., M.: nhd. Eigenwille, eigener Wille, Willkür, Widersetzlichkeit, eigener Sinn ohne Rücksicht auf die Gemeinschaft

elliwnu                                                      unwille, mnd.?, M.: nhd. „Unwille“, Nichtwollen, übler Wille, Verdruss, Ärger, Groll, tatsächlicher Streit, Feindseligkeit, Fehde

elliwreddew                                              wedderwille, mnd.?, sw. M.: nhd. „Widerwille“, Widersetzlichkeit, Widerwilligkeit, Widerstand, Anfeindung, Unwille, Ärger, Verdruss, Widerwärtigkeit, Ungemach

elliwthcin                                                  nichtwille, mnd., sw. M.: nhd. Nichtwollen, Wille etwas nicht zu tun

elliwtōg                                                      gōtwille, gūtwille, mnd., M.: nhd. guter Wille, Freundlichkeit

elliwtōm                                                    mōtwille (1), moetwille, moitwille, muotwille, mnd., M.: nhd. Mutwille, freier Wille, Freiwilligkeit, freies Belieben, eigennütziges Wünschen, Willkür, Unrechtmäßigkeit, schlechte Absicht, Unfug, Rücksichtslosigkeit

elliwtōm                                                    mōtwille*** (2), mnd., Adj.: nhd. mutwillig, aus freiem Wille handelnd

elliwtūg                                                     gūtwille, mnd., M.: Vw.: s. gōtwille

elliwznag                                                   ganzwille, mnd.?, M.: nhd. Vorsatz, Absicht

ellob                                                           bolle (1), mnd., F., M.: nhd. „Bolle“, runder Gegenstand, runde Gestalt, Hinterschenkel, Keule

ellob                                                           bolle (2), mnd., Sb.: nhd. Gebäck

ellob                                                           bolle (3), mnd., F.: Vw.: s. bōle (1)

ellob                                                           bolle (4), mnd., M.: Vw.: s. bulle (4)

ellobēr                                                       rēbolle, mnd., M.: nhd. „Rehkeule“, Keule vom Reh

ellobetohcs                                               schotebolle, scottebolle, mnd., F., M.: nhd. Bezeichnung einer kleineren Kerze, Verteilung von Kerzen

ellobreb                                                     berbolle, mnd.?, Sb.: nhd. Knospe, Pflanzenauge

ellobselemāh                                            hāmelesbolle*, hāmelsbolle, mnd., F.: nhd. Hammelkeule

ellobslemāh                                              hāmelsbolle, mnd., F.: Vw.: s. hāmelesbolle

ellod                                                           dolle (1), mnd., Sb.: Vw.: s. dōle (3)

ellod                                                           dolle (2), dulle, mnd., F.: nhd. Dolle, Ruderdolle, Ruderpflock, Rudernagel, Rundeisen, Stabeisen

ellod                                                           dolle (3), mnd., F.: Vw.: s. dōle (1)

ellog                                                           golle, mnd., Sb.: nhd. „Gott“

ellög                                                           gölle, mnd., Sb.: nhd. ein Schiffstyp

elloh                                                           holle, mnd., Sb.: nhd. Landstück?, Anhöhe?

ellohcs                                                       scholle, mnd., F.: nhd. Scholle (F.) (2), Plattfisch

ellohcssī                                                    īsscholle, mnd., F.: nhd. Eisscholle

ellohtēr                                                      rētholle*, rēthollen, mnd., Sb.: nhd. mit Schilf bewachsenes Landstück

ellöj                                                            jölle, mnd., F.: nhd. Jolle, einmastiges Fahrzeug, kleines Boot, Beiboot

ellok                                                           kolle (1), kol, kölle, külle, mnd., M.: nhd. Kopf einer Pflanze, Zweigspitze, Wipfel, weißer Fleck an der Stirn der Pferde

ellok                                                           kolle (2), mnd., M.: nhd. Verlesender, Verleser

ellok                                                           kolle (3), kuld, mnd., M.: nhd. Kinder aus gleicher Ehe

ellök                                                           kölle, mnd., Sb.: nhd. eine Würzpflanze, Pfefferkraut, Bohnenkraut

ellokneleppip                                           pippelenkolle, mnd., F.: Vw.: s. poppelenkolle

ellokneleppop                                          poppelenkolle, pippelenkolle, mnd., M.: nhd. Triebspitze oder Blütenknospe der wilden Malve oder des Eibischs

ellon                                                           nolle, mnd., Sb.: nhd. unnütze Possen?

ellonk                                                        knolle, knul, knull*, knulle*, mnd., M.: nhd. Erdvorsprung, kleine Anhöhe, Knoll (Bedeutung jünger), Knoten (M.) (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger)

ellonkrūb                                                  būrknolle*, būrknulle, būrknull, būrknoll, mnd., M.: nhd. grober Bauer (M.) (1)? (Schimpfwort)

ellonrēfnahcs                                           schanfērnolle***, mnd., Sb.: nhd. Spottlied

ellop                                                           polle (1), mnd., F.: nhd. „Polle“, feiner Samen (M.) einer Pflanze, feiner Same (M.) (1) einer Pflanze

ellop                                                           polle (2), mnd., F.: Vw.: s. apolle

ellop                                                           polle (3), mnd., M.: Vw.: s. pol

ellopa                                                         apolle, appolle, apulle, mnd., F.: nhd. Kanne (vornehmlich im gottesdienstlichen Gebrauch)

ellopis                                                        sipolle, sypolle, cypolle, zypolle, sippolle, tzipolle, zipolle, czipolle, siipolle, sibolle, sibbolle, czibolle, tzibolle, syppolle, zippele, zippel, sippel, sipol, sipel, sypel, zipel, zypel, mnd., M., F.: nhd. Zwiebel, Sommerzwiebel

ellopiz                                                        zipolle, zypolle, zippele, zippel, zipel, zypel, mnd., M., F.: Vw.: s. sipolle

ellopizt                                                       tzipolle, tzibolle, mnd., M., F.: Vw.: s. sipolle

elloppa                                                       appolle, mnd., F.: Vw.: s. ampulle, apolle

ellopyc                                                       cypolle, zypolle, czipolle, czibolle, mnd., M., F.: Vw.: s. sipolle

ellor                                                            rolle, mnd., F., M.: Vw.: s. rulle

ellorthcabma                                            ambachtrolle, mnd., F.: Vw.: s. ambachtrulle

ellos                                                            solle, mnd., F., (M.): Vw.: s. sōle (1)

ellotahcs                                                    schatolle***, mnd., F.: nhd. „Schatulle“, Schrank

ellotahcsretsiger                                      registerschatolle, mnd., F.: nhd. „Registerschatulle“, Schrank in dem Rechnungsunterlagen aufbewahrt werden

ellots                                                          stolle, mnd., M.: nhd. Stolle, Stollen im Bergwerk, waagerechter Erzgang

ellov                                                           volle (1), mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. vēle (1)

ellov                                                           volle (2), mnd., N.: Vw.: s. vōle

ellov                                                           volle (3), mnd., sw. M.: Vw.: s. vulle (1)

ellovnessüb                                              büssenvolle, mnd., F.: Vw.: s. büssenvülle

ellow                                                          wolle, mnd.?, F.: Vw.: s. wulle

ellowmōb                                                  bōmwolle, mnd., F.: Vw.: s. bōmwulle

ellowS                                                        Swolle, Zwolle, Swol, mnd., ON: nhd. Zwolle

ellowZ                                                        Zwolle, mnd., ON: Vw.: s. Swolle

ellub                                                           bulle (1), mnd., M.: nhd. Bulle (M.), Stier, Zuchtstier, Sternbild des Stieres

ellub                                                           bulle (2), mnd., M.: Vw.: s. bulk (1)?

ellub                                                           bulle (3), mnd., F.: nhd. „Bulle“ (F.), Kapsel, Brief, Urkunde

ellub                                                           bulle (4), bolle, bollen, mnd., M.: nhd. flacher Prahm, flacher und starker Kahn

ellub                                                           bulle (5), mnd., Sb.: nhd. ein Weizengebäck

ellub                                                           bulle (6), mnd., M.: nhd. schwerer Hobel, Fußbodenhobel

elluberǖh                                                  hǖrebulle*, hǖrbulle, mnd., M.: nhd. „Heuerbulle“, Zuchtstier der vermietet wird

ellubneicūtitser                                       restitūcienbulle, mnd., F.: Vw.: s. restitūtienbulle

ellubneitūtitser                                       restitūtienbulle, restitūcienbulle, mnd., F.: nhd. „Restitutionsbulle“ (F.), päpstlicher Erlass über die Widerrufung eines Interdikts

ellubrōh                                                    hōrbulle*, hōrbollen, hōrbōlen, mnd., Sb.: nhd. flacher Kahn?

ellubrūb                                                    būrbulle, mnd., M.: nhd. Gemeindestier

ellubrūs                                                     sūrbulle, mnd., M.: nhd. Griesgram, Menschenfeind, sauertöpfischer Mensch

ellubsetālfa                                               aflātesbulle, aflātsbulle, mnd., F.: nhd. Ablassbulle

ellubsewāp                                                pāwesbulle, mnd., F.: nhd. vom Papst oder der römischen Kurie ausgestellte und besiegelte Urkunde

ellubtats                                                    statbulle, mnd., M.: nhd. für die Kuhherde der Gemeinde gehaltener Bulle (M.), städtischer Gemeindestier, berüchtigter Frauenjäger

ellubtōs                                                     sōtbulle, sōtbuͤle, mnd., F.: nhd. Brunnenschwengel

ellud                                                           dulle (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. dul

ellud                                                           dulle (2), mnd., F.: Vw.: s. dolle (2)

ellüd                                                           dülle, dulle, mnd., Sb.: nhd. Beule

elludebla                                                   albedulle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle

ellüh                                                           hülle, hulle, mnd., F.: nhd. Hülle, Kopfbedeckung, Kopfüberwurf, Kopftuch, Haube, Mütze, größeres Stück das noch über einer enganliegenden Kappe getragen werden kann, Kopfbekleidung des Priesters bei der Messe, Schulterbekleidung des Priesters bei der Messe

elluhcs                                                       schulle (1), mnd., F.: nhd. „Scholle“ (F.) (1), Rasenstück, Erdscholle

elluhcs                                                       schulle (2), mnd., F.: nhd. Scholle (F.) (2), Plattfisch

elluhcslat                                                  talschulle, talscholle, mnd., F.: nhd. Scholle (F.) (2) die zum größten Exemplar ihrer Art gehört

ellühnetōp                                                pōtenhülle, mnd., F.: nhd. „Pfotenhülle“, aus Fell gefertigte und mit Tierpfoten verzierte Kopfbedeckung

ellühnewuorv                                          vrouwenhülle, mnd., F.: nhd. „Frauenhülle“, Frauenhut?

ellühsennam                                            manneshülle, mnd., F.: nhd. „Manneshülle“, männliche Kopfbedeckung

ellühthcan                                                nachthülle, mnd., F.: nhd. „Nachthülle“

ellühtimmas                                             sammithülle, sammethülle, mnd., F.: nhd. „Samthülle“, Haube aus Samt

elluk                                                           kulle (1), mnd., N.: nhd. auf dem Rücken hängende Kapuze

elluk                                                           kulle (2), mnd., M.: Vw.: s. kul

ellük                                                           külle, mnd., M.: Vw.: s. kolle

ellümeg                                                     gemülle, mnd., N.: Vw.: s. gemül

ellümpāhcs                                               schāpmülle*, schafmülle, mnd., Sb.: nhd. Schaf-?

ellunkrūb                                                  būrknulle, mnd., M.: Vw.: s. būrknolle

ellup                                                           pulle, mnd., F.: Vw.: s. ampulle

ellupa                                                         apulle, mnd., F.: Vw.: s. apolle

ellupma                                                     ampulle, appulle, appolle, ampulla, mnd., F.: nhd. Kanne (vornehmlich im gottesdienstlichen Gebrauch)

ellupmanetrāuq                                       quārtenampulle*, quārtepulle, mnd., F.: nhd. Flüssigkeitsbehälter, Flasche die eine Viertelstübchen fasst

elluppa                                                       appulle, mnd., F.: Vw.: s. ampulle

ellur                                                           rulle, rǔlle, rul, rol, rolle, role, mnd., F., M.: nhd. Rolle, aufgerolltes Schriftstück, Dokument, Urkunde, Schuldschein, Verzeichnis, Liste, Ordnungstext, aufgerollte Bleiplatte, aufgerollter Stoffballen, Walze, Drehscheibe, Drehkreuz als Türverschluss, Tuchpresse, Laufrad, Rollhandtuch, Teil am Kogel

elluregidnük                                            kündigerulle, mnd., F.: nhd. Schriftrolle mit Polizeivorschriften zur öffentlichen Verlesung

ellurekned                                                denkerulle, mnd., F.: nhd. Urkunde, Dokument

ellurellerd                                                 drellerulle, mnd., F.: Vw.: s. drelrulle

ellurerækȫhcnirēh                                  hērinchȫkærerulle*, hērinchȫkerrolle, hārinchȫkerrolle, mnd., F.: nhd. Zunftbrief der Heringsverkäufer

ellureræmārk                                           krāmærerulle*, krāmerrulle, mnd., F.: nhd. „Kramerrolle“, Gilderolle der Einzelhandelsgilde

ellurerærāvredrōn                                  nōrdervārærerulle*, nōrdervārerrulle, mnd., F.: nhd. schriftliche Verpflichtung zur Fischlieferung nach Bergen

ellurkīd                                                     dīkrulle*, dīkrol, mnd., F.: nhd. „Deichrolle“, Verzeichnis der deichpflichtigen Anteile an Deichland bzw. deren Eigner

ellurlefāt                                                   tāfelrulle, tāvelrulle, mnd., F.: nhd. anlässlich der zu Pfingsten veranstalteten Feier mit Ritterspielen (tāfelrunde) aufgestellter Festbaum

ellurlerd                                                    drelrulle, drellerulle, mnd., F.: nhd. Rollhandtuch aus Drell

ellurlevāt                                                  tāvelrulle, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrulle

ellurnēmagrep                                         pergamēnrulle*, permentrulle, mnd., F.: nhd. Pergamentrolle, aufgerollt verwahrter Packen (M.) beschriebenen Pergaments, Urkunde

ellursenēmagrep                                     pergamēnesrulle***, mnd., F.: nhd. Pergamentrolle, aufgerollt verwahrter Packen (M.) beschriebenen Pergaments, Urkunde

ellursethcabma                                        ambachtesrulle, ambachtesrolle, mnd., F.: nhd. „Amtrolle“, Amtsstatut, Zunftrolle

ellurthcabma                                            ambachtrulle, ambachtrolle, mnd., F.: nhd. „Amtrolle“, Amtsrolle, Amtsstatut, Zunftrolle

ellurthcarv                                                vrachtrulle, mnd., F.: nhd. Frachtrolle, Beförderungsliste

ellurtic                                                       citrulle, mnd., F.: Vw.: s. sitrulle

ellurtis                                                       sitrulle, citrulle, mnd., F.: nhd. Wassermelone

ellurtnah                                                   hantrulle, mnd., F.: nhd. Rollhandtuch

ellurtnawnīl                                             līnwantrulle, lenwandrulle, mnd., F.: nhd. Leinwandrolle, Rolle von Leinwand

ellurtnemrep                                            permentrulle, mnd., F.: Vw.: s. pergamēnrulle

ellurtohcs                                                  schotrulle, mnd., F.: nhd. „Schoßrolle“, Steuerliste

ellurts                                                        strulle, mnd., F.: nhd. Wasserröhre, Rohr eines Brunnens

ellüs                                                           sülle, sulle, mnd., M., F.: Vw.: s. sul

elluv                                                           vulle (1), volle, mnd., sw. M.: nhd. Vollheit, alle Gebühr, starkes Maß

ellüv                                                           vülle (1), mnd., st. F.: nhd. Fülle, vollständiger Inhalt, voll zukommendes Maß, große Menge, Überfluss, großer Reichtum

elluv                                                           vulle (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2)

ellüv                                                           vülle (2), mnd., F.: nhd. Stelle zum Wasserschöpfen im Fluss

ellüvnessüb                                              büssenvülle, büssenvolle, mnd., F.: nhd. Ladeschaufel mit der das Pulver in das Rohr geschüttet wurde

ellüvrenȫh                                                hȫnervülle, hoinervülle, hondervülle, hoendervülle, honnervülle, hȫnrevülle, hoinrevülle, hoonrevülle, hūnrevülle, mnd., F.: nhd. Kraut als Füllsel für Hühnerbraten

elluw                                                          wulle, wolle, mnd., F.: nhd. Wolle

elluwedah                                                 hadewulle, mnd.?, F.: nhd. Hede, Werg

elluwepāhcs                                              schāpewulle, mnd., F.: nhd. „Schafwolle“, Wolle vom Schaf

elluwepȫr                                                  rȫpewulle, røpewulle, kopewulle?, rȫpwulle, roͤpwulle, mnd., F.: nhd. Raufwolle, durch mechanische Tätigkeit oder Wärme losgelöste Wolle, Gerberwolle

elluweræslep                                            pelsærewulle*, pelserwulle, pelzerwulle, mnd., F.: nhd. minderwertige Wollart, abgebeizte und nicht gerupfte Wolle?, Pelzwolle?

elluwessark                                              krassewulle, mnd., F.: nhd. herausgekämmte Wolle

elluwevāhcs                                              schāvewulle, mnd., F.: nhd. „Schabwolle“, Wolle die der Gerber von Schaffellen schaben bzw. stoßen muss

elluwhcserv                                              vreschwulle, mnd., F.: Vw.: s. vrēsischwulle

elluwhcsisērv                                           vrēsischwulle*, vreschwulle, mnd., F.: nhd. schlechte Art (F.) (1) von Wolle

elluwiem                                                   meiwulle*, meywulle, mnd., F.: nhd. „Maiwolle“, im Frühjahr geschorene Schafwolle

elluwkcelb                                                bleckwulle, mnd., F.: nhd. gewalkte Wolle, gereinigte Wolle

elluwklak                                                  kalkwulle, mnd., F.: nhd. die bei der Fellbearbeitung durch Kalklauge abgebeizte Wolle, die durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle

elluwkülp                                                  plükwulle, mnd., F.: nhd. Raufwolle, Scherwolle?

elluwlep                                                     pelwulle, mnd., F.: Vw.: s. pölwulle

elluwlöp                                                    pölwulle, pēlwulle, mnd., F.: nhd. Raufwolle, eine minderartige Wollart, abgebeizte und nicht gerupfte Wolle?

elluwmak                                                  kamwulle, mnd., F.: nhd. „Kammwolle“, minderwertige Wolle die durch Auskämmen gewonnen wird

elluwmal                                                   lamwulle, mnd., F.: nhd. „Lammwolle“, feine Wolle von Schaflämmern (im Frühsommer geschoren)

elluwmik                                                   kimwulle, mnd., F.: nhd. eine minderwertige Wollsorte

elluwmōb                                                  bōmwulle, bōmwolle, mnd., F.: nhd. Baumwolle

elluwpȫr                                                    rȫpwulle, mnd., F.: Vw.: s. rȫpewulle

elluwpraw                                                 warpwulle, mnd.?, F.: nhd. „Wurfwolle“?, die als Streichwolle zu gewalkten Zeugen verbrauchte Wolle

elluwrahcs                                                scharwulle, scharwulle, mnd., F.: nhd. „Schurwolle“, die von lebendigen Schafen abgeschorene Wolle, einschürige Wolle

elluwrēhcs                                                schērwulle, mnd., F.: nhd. Schurwolle

elluwremmal                                            lammerwulle, mnd., F.: nhd. „Lämmerwolle“, feine Wolle von Schaflämmern (im Frühsommer geschoren)

elluwremōs                                               sōmerwulle, sō̆mmerwulle, mnd., F.: nhd. „Sommerwolle“, im Sommer gewachsene zu Anfang Herbst geschorene Wolle von langwolligen Schafen die zweimal geschoren werden

elluwreslep                                               pelserwulle, mnd., F.: Vw.: s. pelsærewulle

elluwretniw                                              winterwulle, mnd.?, F.: nhd. „Winterwolle“, bessere im Winter gewachsene Wolle, im Frühjahr geschorene Sorte der zweischürigen Wolle

elluwretsō                                                 ōsterwulle, mnd., F.: nhd. „Ostwolle“, in der Hansegegend hergestellte Wolle

elluwrōhcs                                                schōrwulle, schorwulle, mnd., F.: nhd. Schurwolle, Wollfasern die beim Scheren der Tücher abgehen

elluwtalk                                                   klatwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle, grobe Wolle, minderwertige Wolle

elluwtiēh                                                   hēitwulle, hēidewulle*?, mnd., F.: nhd. Wolle aus der Lüneburger Heide (F.) (1), Heideschnuckenwolle

elluwtliv                                                    viltwulle, mnd., F.: nhd. Filzwolle, gröbere Wollart zur Filzbereitung, Lämmerwolle

elluwtsevreh                                            hervestwulle, mnd., F.: nhd. im Herbst geschorene Schafwolle

elluwtūlk                                                  klūtwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle

elȫ                                                               ȫle..., mnd., ?: Vw.: s. ȫlie...

elōb                                                            bōle (1), bolle, bāle, mnd., F.: nhd. Bohle, dickes Brett, Balken, Bohlenweg, Bretterweg

elōb                                                            bōle (2), bule, mnd., M.: nhd. Buhle, Geliebter, Buhlerin, Bruder, Verwandter, Verschwägerter, Amtsbruder, Gewerkbruder, Gildebruder, Geschwister

elob                                                            bole (3), mnd., Sb.: nhd. Schale (F.) (2), Gefäß

elobarap                                                    parabole, parabel, mnd., F.: nhd. Parabel, lehrhafte Erzählung mit verdeutlichenden Beispielen, Gleichnis

elōbedēm                                                  mēdebōle*, mēdebȫle, mēdebuͤle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse

elōbedlig                                                    gildebōle, gildebůle, güldebůle, mnd., M.: nhd. Gildebruder

elōbflah                                                     halfbōle, mnd., M.: nhd. Halbbruder

elōbnednele                                              elendenbōle, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde

elōbnedrāg                                                gārdenbōle, mnd., F.?: nhd. Gartenbohle, Gartenweg, Bohleweg im Garten

elōbnūt                                                      tūnbōle*, tūnbole, mnd.?, F.: nhd. Zaunbohle

elōbsednalāk                                            kālandesbōle, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft

elōbsednele                                               elendesbōle, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde

elōbsegninni                                             inningesbōle, innigesbōle, inningesbule, mnd., M.: nhd. Innungsgenosse

elōbtnalāk                                                 kālantbōle*, kalantbule, mnd.?, M.: nhd. Kalandsbruder

elōd                                                            dōle (1), dolle, dōlt, mnd., F.: nhd. Graben (M.), Abzucht, Kanal

elōd                                                            dōle (2), mnd., Sb.: nhd. Merkzeichen, Grenzgraben

elōd                                                            dōle (3), dolle, mnd., F.?: nhd. Dohle

elōdkrek                                                    kerkdōle, kerkdāle, mnd., F.: nhd. Kirchdohle, im Kirchturm nistende Dohle

elōdnettühcs                                            schüttendōle, mnd., F.: nhd. Schießstand, Schützengraben?

elōer                                                           reōle, riōle, mnd., Sb.: nhd. Bord, Gestell, Rinne?

elōf                                                             fōle*, mnd., M., N.: Vw.: s. vōle

elȫg                                                             gȫle (1), goel, mnd., F.: nhd. Sumpf, feuchte Niederung

elȫg                                                             gȫle (2), mnd., M.: Vw.: s. gȫl

eloggiv                                                       viggole, mnd., F.: Vw.: s. viōle

eloggyf                                                       fyggole, mnd., sw. F.: Vw.: s. viōle

elogiv                                                         vigole, mnd., F.: Vw.: s. viole

elȫh                                                            hȫle, hoyle, mnd., F.: nhd. „Höhle“?, Wasserrinne, Wasserabfluss?

elȫhcs                                                         schȫle (1), schäle, mnd., F.: nhd. Welle, Wellenschlag

elȫhcs                                                         schȫle (2), mnd., Adj.: nhd. seicht, untief

elōhcs                                                         schōle, schole, mnd., F.: nhd. Schule, Schule als klösterliche Einrichtung, Klosterschule, Universität, Hochschule, Gesetzesschule der Juden, Synagoge, Gerichtsort, Gebäude das als Schule dient, Schulraum, Unterrichtsraum, Unterricht, Lehre, Schulamt, Schulgerechtigkeit, Gesamtheit der Schüler einer Schule, Ort der Lehre, Erziehung, Versammlung, Menge, Gesellschaft

elōhcsedegēm                                           mēgedeschōle, mnd., F.: nhd. Mädchenschule

elōhcsegnis                                               singeschōle, mnd., F.: nhd. „Singschule“

elōhcsemrehcs                                         schermeschōle, scharmeschōle, mnd., F.: nhd. Fechtschule?

elōhcsennips                                            spinneschōle, mnd., F.: nhd. „Spinnschule“, Spinnstube in der die Mädchen spinnen lernen

elōhcserættek                                          kettæreschōle*, ketterschōle, mnd., F.: nhd. Schule an welcher der falsche Glaube gelehrt wird

elōhcserævīrhcs                                       schrīværeschōle*, schrīverschōle, mnd., F.: nhd. „Schreiberschule“, Schreibschule, Elementarschule

elōhcserēl                                                  lēreschōle*, lērschōle, mnd., F.: nhd. Klosterschule

elōhcsevīrhcs                                           schrīveschōle, mnd., F.: nhd. Schreibschule, Elementarschule

elōhcsezǖrk                                              krǖzeschōle*, krǖzschōle, mnd., F.: nhd. Leidensschule, Geduldsprüfung

elōhcsfīrhcs                                              schrīfschōle, mnd., F.: nhd. Schreibschule, Elementarschule

elōhcsīb                                                     bīschōle, mnd., F.: nhd. „Beischule“, Privatschule, Schule außer der Ratsschule und Kirchenschule

elōhcslebbod                                            dobbelschōle, dobbelschole, mnd., F.: Vw.: s. dōbelschōle

elōhcslebōd                                               dōbelschōle, dobelschole, dobbelschōle, dobbelschole, mnd., F.: nhd. Spielgesellschaft, Spielhaus, Gesellschaft in der das Würfelspiel betrieben wird, Wirtshaus wo gespielt wird

elōhcslekniw                                            winkelschōle, mnd.?, F.: nhd. „Winkelschule“, nicht öffentliche Schule, Privatschule

elōhcslevīrhcs                                          schrīvelschōle, mnd., F.: nhd. Schreibschule, Elementarschule

elōhcsnebānk                                           knābenschōle, mnd., F.: nhd. Knabenschule, Knabengymnasium

elōhcsnedȫj                                              jȫdenschōle, jȫdenschoile, jȫdenschǖle, jöddenschōle, mnd., F.: nhd. „Judenschule“, Schule der Juden, Synagoge

elōhcsnehcer                                            rechenschōle, mnd., F.: Vw.: s. rēkenschōle

elōhcsnekedgem                                      megdekenschōle, megedekenschōlen, mnd., F.: nhd. Mädchenschule

elōhcsnekēr                                              rēkenschōle, rēchenschōle, mnd., F.: nhd. „Rechenschule“, Unterricht in kaufmännischem Rechnen

elōhcsnekrek                                           kerkenschōle, mnd., F.: nhd. von der Kirche unterhaltene Schule

elōhcsnevōb                                             bōvenschōle, bovenschole, mnd., F.: nhd. „Bubenschule“

elōhcsnewuorvcnuj                                juncvrouwenschōle, juncvrūwenschōle, mnd., F.: nhd. Mädchenschule

elōhcspilk                                                 klipschōle, mnd., F.: nhd. „Klippschule“, Nebenschule, Privatschule, Winkelschule

elōhcsrālukitrap                                      partikulārschōle, mnd., F.: nhd. „Partikularschule“, städtische Lateinschule

elōhcsreddemerēl                                    lēremedderschōle*, lērmödderschōle, mnd., Sb.: nhd. Schule für Hilfslehrerinnen?

elōhcsrednik                                            kinderschōle, mnd., F.: nhd. Schule, Volksschule

elōhcsreppotekram                                 marketopperschōle, marckopperschōle, mnd., F.: nhd. Küsterschule bei der Marktkirche

elōhcsthcev                                               vechtschōle, mnd., F.: nhd. Fechtschule, Schaufechten, Fechtvorführung, Fechterspiel

elōhcsthcut                                               tuchtschōle*, tuchtschole, mnd.?, F.: nhd. Zuchtschule, Erziehungsanstalt

elōhcszǖrk                                                krǖzschōle, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeschōle

elohpmi                                                     imphole, mnd., F.: Vw.: s. infel

eloif                                                            fiole, mnd.?, F.: Vw.: s. viole

elōif                                                            fiōle, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. viōle

eloiffor                                                      roffiole, mnd.?, N.: nhd. Pastete

elōir                                                            riōle, mnd., F.: Vw.: s. reōle

eloiv                                                           viole, fiole, mnd., F.: nhd. eine besondere Art (F.) (1) von Geige, Altgeige, Bratsche, Bettlerleier

elōiv                                                           viōle, vigole, viggole, fyggole, vīole, fiōle, mnd., sw. F.: nhd. Viole, Veilchen, liebliche Blume, Blume der Demut, Blume der Bescheidenheit, Frühlingsblume, Blüten und Blätter zur Arzneibereitung, Märzveilchen

elōivtraws                                                 swartviōle, mnd., F.: nhd. Goldlack, Barbenkraut

elōk                                                            kōle, kale, kōl, mnd., F.: nhd. Kohle, Holzkohle, glühende Kohle, Kohlenfeuer, Kohlenglut

elōkegnem                                                mengekōle*, mnd., F.: nhd. aus verschiedenem Holz gebrannte Kohle

elōkehcsel                                                 leschekōle, mnd., F.?: nhd. abgelöschte Kohle?

elōkerækceb                                             beckærekōle*, beckerkōle, mnd., F.: nhd. Kohle für den Backofen

elōkerælīm                                               mīlærekōle*, mīlerkōle, mnd., F.: nhd. Holzkohle

elōklegnid                                                 dingelkōle, dingelkole, mnd., F.: nhd. im Gedinge gelieferte (im ganzen verdungene) Meierkohle

elōknednil                                                lindenkōle, mnd., F.: nhd. aus Lindenholz gebrannte Kohle

elōknekȫb                                                 bȫkenkōle, mnd., F.: nhd. Buchenholzkohle

elōknepāp                                                 pāpenkōle*, pāpenkāle, mnd., F.: nhd. im Haushalt eines Geistlichen verwendete Kohle

elōknēts                                                    stēnkōle*, steinkōle*, stēnkolle*, stēnkāle*, mnd., F.: nhd. Steinkohle

elōkrekceb                                                beckerkōle, mnd., F.: Vw.: s. beckærekōle

elōkretsōlk                                               klōsterkōle, klōsterkōl, mnd., F.: nhd. klösterliches Kohlenfeuer

elōktloh                                                     holtkōle, mnd., F.: nhd. Holzkohle

elom                                                           mole, mnd.?, M.: nhd. Benennung eines gewissen Maßes

elȫm                                                           mȫle, möle, moele, moyle, molle, mnd., F.: nhd. Mühle, Wassermühle, Windmühle, Handmühle, Getreidemühle, Fischmühle, Mühlengerechtigkeit

elȫmedīns                                                 snīdemȫle, snīdemölle, mnd., F.: nhd. „Schneidemühle“, Sägemühle

elȫmedrēp                                                 pērdemȫle, mnd., F.: nhd. „Pferdemühle“, mit Pferdekraft betriebene Mühle, Rossmühle

elȫmegās                                                   sāgemȫle, sāgmȫle, sāgemȫlen, sāgmȫlen, sāgemälle, mnd., F.: nhd. Sägemühle, Sägewerk

elȫmehcsaw                                              waschemȫle*, waschemole, mnd.?, F.: nhd. „Waschmühle“

elȫmeilȫ                                                    ȫliemȫle, olemȫle, olmȫle, oleymȫle, oleygmȫle, mnd., F.: nhd. Ölmühle, Mühle in der Öl (aus Leinsamen oder Rübsamen oder Mohn) geschlagen wird

elȫmeketep                                               petekemȫle, mnd., F.: nhd. Bezeichnung einer Mühle mit Jellinghaus?

elȫmeklaw                                                walkemȫle, walkemole, walkmole, mnd.?, F.: nhd. Walkmühle, Walkemühle

elȫmekōb                                                  bōkemȫle, bökemȫle, mnd., F.: nhd. Stampfmühle

elȫmelām                                                  mālemȫle, mnd., F.: nhd. Mahlmühle, Kornmühle

elȫmelūk                                                   kūlemȫle, kūlemolle, mnd., F.: nhd. „Kuhlenmühle“ (eine Ortsbezeichung)

elȫmenreuq                                              quernemȫle, quernmȫle, quērmȫle, quernemole, mnd., F.: nhd. Handmühle, handbetriebene Mühle, Mühle

elömenrob                                                bornemöle, mnd., F.: nhd. „Brunnenmühle“, Wassermühle, Wasserwerk, Wasserkunst

elȫmepmats                                              stampemȫle, mnd., F.: nhd. „Stampfmühle“, Lohmühle

elȫmerædlihcs                                         schildæremȫle*, schildermȫle, schildermolle, mnd., F.: nhd. „Schildermühle“, ein Flurname

elȫmerægēlsnetālp                                  plātenslēgæremȫle*, plātenslēgermȫle, mnd., F.: nhd. „Plattenschlägermühle“, Wassermühle die von metallverarbeitenden Berufen genutzt wird?

elȫmerrahcs                                             scharremȫle, mnd., F.: nhd. ?

elȫmevȫts                                                 stȫvemȫle, mnd., F.: nhd. Staubmühle, Gerät um Korn von Staub und Streu zu reinigen

elȫmhcrob                                                borchmȫle, mnd., F.: nhd. Burgmühle

elȫmhcsaw                                                waschmȫle*, waschmole, mnd.?, F.: nhd. „Waschmühle“

elȫmhcsenrah                                          harneschmȫle, harnschmȫle, harnsmȫle, hernsmȫle, mnd., F.: nhd. Harnischmühle, Triebwerk, Schleifmühle um Harnisch und Waffen zu reinigen

elȫmhcsnrah                                            harnschmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harneschmȫle

elȫmkciwz                                                 zwickmȫle, mnd., F.: Vw.: s. swikmȫle

elȫmkilk                                                   klikmȫle, mnd., F.: nhd. Tonmühle, Mühle zur Verarbeitung von Ton (M.) (1)

elȫmkiws                                                  swikmȫle, swickmȫle, zwickmȫle, mnd., F.: nhd. „Zwickmühle“, Lage die immer einen Ausweg bietet, listiges Manöver, Mahlwerk als Ausweichmöglichkeit für das Mahlen von Braumalz

elȫmklak                                                   kalkmȫle, kalickmȫle, mnd., F.: nhd. „Kalkmühle“, Mühle zur Verarbeitung des Kalkgesteins

elȫmlātēps                                                spētālmȫle, spittālmȫle, spitallmȫle, mnd., F.: nhd. „Spitalmühle“, zu einem Spital gehörige Mühle

elȫmlegneh                                               hengelmȫle*, hengelmole, mnd.?, F.: nhd. „Henkelmühle“?

elȫmlepāts                                                stāpelmȫle, mnd., F.: nhd. „Stapelmühle“ (ein Mühlenname), Ständermühle, Bockmühle

elȫmlepmets                                            stempelmȫle, mnd., F.: nhd. Stampfmühle

elȫmneggor                                              roggenmȫle, mnd., F.: nhd. „Roggenmühle“, Mühle in der Roggen gemahlen wird

elȫmnenreuq                                           quernenmȫle, mnd., F.: nhd. Handmühle, handbetriebene Mühle, Mühle

elȫmnesī                                                   īsenmȫle, īsenmolle, mnd., F.: Vw.: s. īsernmȫle

elȫmnēts                                                   stēnmȫle, steinmȫle, mnd., F.: nhd. „Steinmühle“ (Bezeichnung der Quedlinburger Mühle), eine Getreidemühle?

elȫmnīr                                                     rīnmȫle, mnd., F.: nhd. „Rheinmühle“, Mühle am Rhein

elȫmnresī                                                  īsernmȫle*, īsenmȫle, īsenmolle, mnd., F.: nhd. Eisenmühle, Eisenwerk

elȫmnreuq                                                quernmȫle, mnd., F.: Vw.: s. quernemȫle

elȫmnrob                                                  bornmȫle, mnd., F.: nhd. Wassermühle, Wasserwerk, Wasserkunst

elȫmnrōk                                                  kōrnmȫle, kōrnemȫle, mnd., F.: nhd. Kornmühle, Getreidemühle

elȫmōl                                                       lōmȫle, lōmȫlne, loymȫle, lohemȫle, mnd., F.: nhd. Lohmühle, Mühle zum Zerkleinern der Eichenrinde

elȫmpennes                                              sennepmȫle, sennepmolle, sennepmoelle, sēnepmȫle, mnd., F.: nhd. Senfmühle, Handmühle zum Mahlen der Senfkörner

elȫmpihcs                                                 schipmȫle, schipmölle, schepmȫle, schipmolle, mnd., F.: nhd. Schiffsmühle

elȫmpīls                                                    slīpmȫle, mnd., F.: nhd. Schleifmühle, Schleifwerk

elȫmpmats                                                stampmȫle, mnd., F.: nhd. „Stampfmühle“, Lohmühle

elȫmreddel                                               leddermȫle, mnd., F.: nhd. Gerbmühle, Lohmühle

elȫmredēn                                                nēdermȫle, neddermȫle, mnd., F.: nhd. Niedermühle

elȫmrēllep                                                pellērmȫle, mnd., F.: Vw.: s. polērmȫle

elȫmrēlop                                                 polērmȫle, pulērmȫle, pullermȫle, pelērmȫle, pellermȫle, mnd., F.: nhd. Schleifmühle

elȫmrēlup                                                 pulērmȫle, mnd., F.: Vw.: s. polērmȫle

elȫmrepēp                                                 pēpermȫle, pēpermölle, pēpermole, pēpermāle, mnd., F.: nhd. „Pfeffermühle“, Gewürzmühle, Handmühle, ein Mühlengebäude, größere Gewürzmühle?

elȫmreppok                                              koppermȫle, mnd., F.: nhd. Kupfermühle, Kupferhammer

elȫmretāw                                                 wātermȫle*, watermole, mnd.?, F.: nhd. Wassermühle

elȫmrēuq                                                  quērmȫle, mnd., F.: Vw.: s. quērnemȫle

elȫmrevlup                                               pulvermȫle, pulvermole, mnd., F.: nhd. „Pulvermühle“, Mühle zur Herstellung von Schießpulver, Pulverfabrik

elȫmrevȫ                                                   ȫvermȫle, ȫvermoele, oeuermohle, ōvermȫle, mnd., F.: nhd. oberhalb eines Ortes gelegene Mühle, am oberen Flussabschnitt gelegene Mühle

elȫmrīpap                                                 papīrmȫle, mnd., F.: nhd. „Papiermühle“

elȫmsekukcuk                                         kuckukesmȫle, kuckucksmȫle, mnd., F.: nhd. „Kuckucksmühle“, ein häufiger Mühlenname

elȫmserīpap                                              papīresmȫle, papīrsmȫle, pappīrsmole, mnd., F.: nhd. „Papiermühle“, Handwerksbetrieb in dem Papier hergestellt wird

elȫmsethcis                                              sichtesmȫle*, sichtsmȫle, mnd., F.: nhd. Beutelmühle

elȫmsnrah                                                harnsmȫle, hernsmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harneschmȫle

elȫmsnreh                                                hernsmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harnsmȫle

elȫmsor                                                     rosmȫle, mnd., F.: nhd. Rossmühle, von Pferden angetriebene Mühle

elȫmtārd                                                   drātmȫle, drātmole, mnd., F.: nhd. Drahtmühle

elȫmtats                                                    statmȫle, mnd., F.: nhd. Stadtmühle, Mühle welche die Stadt mit Mehl versorgt

elȫmtlom                                                  moltmȫle, mnd., F.: nhd. Schrotmühle zur Malzherstellung

elȫmtnah                                                  hantmȫle, mnd., F.: nhd. Handmühle

elȫmtnal                                                    lantmȫle, mnd., F.: nhd. auf dem Lande betriebene Mühle?

elȫmtnas                                                   santmȫle, mnd., F.: nhd. Sandmühle

elȫmtniw                                                   wintmȫle*, wintmole, mnd.?, F.: nhd. Windmühle

elȫmtratsom                                            mostartmȫle, mnd., F.: nhd. Handmühle zur Zerkleinerung der Senfkörner

elȫmtūrk                                                   krūtmȫle, krūtmoele, krūtmolle, mnd., F.: nhd. Pulvermühle, Maschine zur Herstellung von Schießpulver, Pulverfabrik

elȫmtūrknessüb                                      büssenkrūtmȫle, mnd., F.: nhd. Pulvermühle

elon                                                            nole, mnd.?, Sb.: nhd. feines Gebäck, Waffel

elōp                                                            pōle (1), pāle, mnd., M.: nhd. Pole, Einwohner Polens

elōp                                                            pōle (2), mnd., F., M.: Vw.: s. pāle

elȫp                                                            pȫle, mnd., M.: Vw.: s. pȫl

eloppip                                                       pippole, mnd., F.: Vw.: s. poppele (1)

elȫpreddev                                                vedderpȫle, mnd., M.: Vw.: s. vēderpōl

elōps                                                           spōle, spoele, spöle, spoule, mnd., M., F.: nhd. Spule, Federspule, Weberspule, ein Gerät beim Spinnen (N.) und Weben, Teil des Heergewäts der Wollweber, Spule mit aufgewickeltem Metallfaden, Maß bei der Glasbereitung, Rolle, Garn, Bindfaden?, Kiel der Vogelfeder

elȫps                                                           spȫle, mnd., F.: nhd. Spülung

elōpserævēw                                             wēværespōle*, weverspole, mnd.?, F.: nhd. „Weberspule“, Webspule

elōpsesōg                                                   gōsespōle, mnd., F.: nhd. Federspule

elōpsetēhcs                                               schētespōle, schētspōle, mnd., F.: nhd. Weberspule, Weberschiffchen

elōpsevēw                                                 wēvespōle*, wevespole, mnd.?, F.: nhd. Webspule

elōpstohcs                                                 schotspōle, schotspoele, schotspůle, mnd., F.: nhd. Schießspule, Weberspule, Weberschiffchen

elȫptevōhtūrb                                          brūthōvetpȫle, brūthōvetpȫl, mnd., M.: nhd. Kopfkissen des Brautbetts

elor                                                             role, mnd., F., M.: Vw.: s. rulle

elōs                                                             sōle (1), solle, sāle, mnd., F., (M.): nhd. Sohle, Schuhsohle, Stiefelsohle, Fußsohle, untere Fläche des menschlichen Fußes, weicher Teil zwischem dem Horn in der Mitte des Hufes von Pferden, Deichfuß, waagerechte Fläche in welche die Böschung des Deiches an der Außenseite ausläuft, Haussohle, Schwellbalken, Schwellholz

elōs                                                             sōle (2), sāle, saale*, mnd., F.: nhd. Sole, Salzsole, salzhaltiges Quellwasser aus dem Salz gewonnen wird, vollgesättigte Sole des Sodes (Saline), bestimmte zum Versieden zugeteilte Menge Sole, mit Kochsalz versetzte Flüssigkeit, Salzwasser, Salzlake, Pökel

elōs                                                             sōle (3), mnd., N.: nhd. morastige Stelle, Niederung

elōs                                                             sōle (4), mnd., Interj.: nhd. holla!, juchei!

elȫs                                                             sȫle, mnd., Sb.: nhd. Schlamm, Schmutz, Dreck

elōshcārd                                                   drāchsōle, mnd., F.: nhd. Tragschwelle (Mühle)

elōshcōlp                                                   plōchsōle, plūchsōle, pflūcsōle, pflugsōle, plōchsāle, mnd., sw. F.: nhd. Pflugsohle, eiserner Beschlag an der Unterseite des Pflughaupts auf dem der Pflug in der Furche läuft

elōshcūlp                                                   plūchsōle, mnd., F.: Vw.: s. plōchsōle

elōskīd                                                       dīksōle, dīksale, mnd., F.: nhd. Deichsohle

elōsnennib                                                binnensōle, mnd., F.: nhd. Innensohle, Brandsohle

elōsōhcs                                                     schōsōle, mnd., F.: nhd. „Schuhsohle“

elosreve                                                     eversole, mnd.?, F.: nhd. Sohle aus einem bestimmten Lederstück

elōsrevēl                                                    lēversōle*, mnd.?, F.?: nhd. Lebersülze?

elōsrevȫ                                                     ȫversōle, ōversōle, mnd., F.: nhd. Überschuss an Sole

elōsrȫv                                                       vȫrsōle, mnd., F.: nhd. Salinenabgabe

elōstōv                                                       vōtsōle, vōtsāle, mnd., F.: nhd. Fußsohle

elōtnis                                                        sintōle***, mnd., F.?: nhd. Zither

elōts                                                           stōle, mnd., F.: nhd. Stola, Binde des Messpriesters, Diakon und Priester und Bischof zustehendes Gewandstück als Zeichen der Amtsbefugnis, weißes Gewand

elotseg                                                       gestole, mnd., N.: nhd. Gestühl

elotsip                                                        pistole, mnd., F.: Vw.: s. pistele (1)

elotsipe                                                      epistole, mnd.?, F.: Vw.: s. epistele

elov                                                            vole, mnd., F.: Vw.: s. vōlde

elōv                                                            vōle, vole, volle, vāle, vale, vōlke, fōle*, mnd., M., N.: nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1), junges Pferd bis zum vierten Jahr, Hengstfohlen, Eselfohlen

elȫv                                                            vȫle, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. vēle (1)

eloveddot                                                  toddevole, mnd.?, M.: Vw.: s. tittevōle

elōvedrep                                                  perdevōle*, pērdevāle*, mnd., N.: nhd. „Pferdefohlen“, junges Pferd, Fohlen (N.) (1)

elōvettit                                                     tittevōle*, toddevole, mnd.?, M.: nhd. „Tittefohlen“, verhätscheltes Kind, Schoßkind

elōvtsēg                                                     gēstvōle, geistvōle, mnd., M., N.: nhd. Fohlen (N.) (1) von der Geest

elōvtsegnih                                               hingestvōle, hengstvōle, henxvōle, mnd., M., N.: nhd. Hengstfohlen

elōvtsieg                                                    geistvōle, mnd., M., N.: Vw.: s. gēstvōle

elow                                                            wole, mnd.?, Adj.: nhd. wohl

elōws                                                          swōle, mnd., Adj.: nhd. sommerlich warm

elpop                                                          pople, mnd., F.: Vw.: s. poppele (1)

elrah                                                           harle, herle, mnd., Sb.: nhd. Flachsfaser, Hanffaser

elrajob                                                       bojarle, mnd., M.: Vw.: s. bojār

elrap                                                           parle, perle, pērle, peerle, perlin, mnd., F.: nhd. Perle, im Inneren der Perlmuschel gebildetes Kügelchen, Bestandteil von Schmuck, Gerstenkorn?

elrapenīws                                                swīneparle, mnd., F.: nhd. „Schweineperle“, Schweinekot

elrapnēts                                                   stēnparle*, stēnperle, steinperle, mnd., F.: nhd. „Steinperle“

elrapnīws                                                  swīnparle, mnd.?, F.: nhd. „Schweineperle“, Schweinekot

elreh                                                           herle, mnd., F.: Vw.: s. harle

elrem                                                         merle (1), mnd., F.: nhd. Wasserlinse

elrem                                                         merle (2), mnd., F.: nhd. Amsel, Goldammer

elrem                                                         merle (3), mnd., F.: nhd. Schmerle, Schmerling

elrēms                                                        smērle, mnd., M.: nhd. „Schmerle“, Gründling, Goldammer

elrēp                                                           pērle, perle, mnd., ?: Vw.: s. parle

elrewin                                                      niwerle, niwerlde, mnd.?, Adv.: Vw.: s. nēwerlde

elrewnēn                                                   nēnwerle, mnd.?, Adv.: nhd. niemals

elromelrohcs                                            schorlemorle, mnd., PN, F.?: nhd. ein Familienname, Schorlemorle, Schorle, ein Weinmischgetränk?

elrop                                                           porle, mnd., Sb.: nhd. Hode

ēls                                                               slē (1), mnd., Adj.: nhd. stumpf, struff (Zähne nach Genuss saurer Früchte)

ēls                                                               slē (2), scle, slee, mnd., F., M.: nhd. Schlehe, Schwarzdorn, aus Schlehen bereitetes Getränk, Schlehenwein

elsa                                                             asle, mnd., F.: Vw.: s. assel

ēlsarg                                                         graslē, graslēhe, mnd., F.: nhd. Sense zum Grasmähen

elsed                                                           desle, mnd., F.: Vw.: s. dēssel

elsedēm                                                     mēdesle, mnd., F.: Vw.: s. mēnasle

elsēg                                                           gēsle, mnd., F.: Vw.: s. gēisele

elsegnid                                                     dingesle, mnd., N.: Vw.: s. dingelse

elsemēl                                                      lēmesle, mnd., F.: Vw.: s. lēmelse

elserǖs                                                       sǖresle, sǖreslee, mnd., M.: nhd. Sauerteig

elsevēl                                                        lēvesle, leivesle, līvesle, mnd., Sb.: nhd. Hinterlassenschaft

elsewedēw                                                 wēdewesle, wēdewisle, wēdewensle, wēdewsle, wēdewusle?, mnd.?, Sb.?: nhd. Schierling?

elsewerȫv                                                  vȫrewesle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwessele

elsewrȫv                                                    vȫrwesle, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwessele

elsīd                                                            dīsle, mnd., F.: Vw.: s. dīhsele

elsidēr                                                        rēdisle, mnd., N.: Vw.: s. rādelse

elsiēg                                                          gēisle, mnd., F.: Vw.: s. gēisele

elsīg                                                            gīsle, mnd., M.: Vw.: s. gīsel (1)

elsiw                                                           wisle, mnd.?, M.: Vw.: s. wessele

elsōrd                                                         drōsle, drōssel, drostel, drussel, mnd., F.: nhd. Drossel

elsǖh                                                          hǖsle, hǖsele, hūsle, mnd., M.: nhd. Häusler, Mieter eines Hauses, Untermieter in einem Haus

ēltiēh                                                          hēitlē, hēidelē*?, hēitlee, hēitlehe, mnd., F.: nhd. große Sense zum Schlagen des Heidekrautes

eltor                                                           rotle, mnd., F.: Vw.: s. rōtele

elū                                                              ūle*, ule, mnd.?, F.: nhd. Eule, Nachtschmetterling, Tölpel, schlechter Mensch

elub                                                            bule, mnd., M.: Vw.: s. bōle (2)

elūb                                                            būle, mnd., F.: nhd. Beule

elubāf                                                         fābule, fabule, mnd., F.: Vw.: s. fābele, minschen-

elubafnehcsnim                                       minschenfabule, minschenfābele*, mnd., F.: nhd. „Menschenfabel“, menschliche Phantasie, falsches Prophetieren

elubāt                                                         tābule, tābul, tābele, tābel, tāpel, mnd., F.: nhd. „Tafel“, Steinplatte, Holzplatte, Vertäfelung, Anschlagtafel, Aushang, gegliederter Ordnungstext, Register, Tabelle, Schaubild, Karte

elūbedār                                                    rādebūle, mnd., F.: nhd. Eiterbeule, eiterndes Geschwür

elůbedlig                                                   gildebůle, mnd., M.: Vw.: s. gildebōle

elůbedlüg                                                  güldebůle, mnd., M.: Vw.: s. gildebōle

elūbrette                                                   etterbūle, mnd., F.: nhd. Eiterbeule

eludēcecnatīuq                                         quītancecēdule, mnd., M.: Vw.: s. quītantiecēdule

eludēceitnatīuq                                        quītantiecēdule, quītancecēdule, quitantzecēdule, mnd., M.: nhd. Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird

eludrēws                                                    swērdule, mnd., F.: Vw.: s. swērdele

eludroc                                                      cordule, mnd., Sb.: nhd. Siegelschnur

elufōrhcs                                                   schrōfule?, mnd., F.?: nhd. Scrofel

elūg                                                            gūle, mnd., st. M.: Vw.: s. gūl

elugēr                                                         rēgule, regule, rēgul, rēgele, regele, rēgel, regle, mnd., F.: nhd. „Regel“, Verhaltensnorm, festgelegte Verfahrensweise, vorgeschriebene Abfolge, Ordnung, Vorschrift, Handlungsvorgabe, Richtschnur, Regelwerk eines geistlichen Ordens, Ordensregel, Klosterregel, Lehrsatz, Lehrmeinung, Gesetzmäßigkeit, Rechenverfahren, geordnetes schriftliches Verzeichnis, Regelsammlung

elugērekinȫm                                          mȫnikerēgule*. mönnikeregul, mnd., F.: nhd. Kosterregel

elugērneduörv                                         vröudenrēgule*, vröudenrēgel, vroudenregel, mnd., F.: nhd. Regel der Fröhlichkeit, Art und Weise der Fröhlichkeit, Richtmaß der Freude

elugro                                                        orgule, mnd., M., F., N.: Vw.: s. orgel

elūhcs                                                        schūle, schule, mnd., F.: nhd. Schutzhütte, Versteck, Schlupfwinkel

elūk                                                            kūle (1), kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. „Kuhle“, eingesunkene oder eingebrochene Bodenvertiefung, Mulde, Grube, Krater, Vertiefung im Wege, Schlagloch, Wasserloch, Deichriss, künstliche Vertiefung im Boden, Erdloch, Höhle, Wohnhöhle, Fuchsloch, Versteck, Sandgrube, Lehmgrube, Grube zum Schlämmen des Lehmes oder Tones (M.) (1), Gerbergrube, Lohgrube, Baugrube, Feuergrube, Herdgrube, Teich, Fischteich, Fischloch, Brunnenloch, Trinkwassergrube, Grube für Hopfenstauden, Grenzgrube, Fallgrube, Fanggrube, Schinderkuhle, Abfallgrube, Grab, schnell ausgehobenes heimliches Grab, Grube zum Lebendigbegraben als Todesstrafe, Vertiefung in einem Gegenstand, Beule, Einbeulung

elūk                                                            kūle (2), mnd., Sb.: nhd. runder knotenförmiger oder verdickter Gegenstand, Anschwellung, Geschwulst, Hode, Gichtknochen, Hautknoten, Geschlechtskrankheit, kleiner Fisch mit dickem Kopf, Quappe, Kaulquappe, Flintenkugel

elǖk                                                            kǖle, kuele, kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben, Streitkolben, Kolbenstange, Waffe, dicker Knüppel, Werkzeug, hölzerner Schlägel zum Kalfatern, Dichthammer, Mörserkolben, Stößel, Hinterkeule des Tieres, keulenartiges oder kugelartiges bauchiges Gefäß?

elūkād                                                        dākūle, mnd., F.: nhd. Tongrube, Lehmgrube

elukam                                                      makule*, macule, mnd., F.: nhd. Tuchstreifen als Teil des Messgewandes

elūkdrē                                                      ērdkūle*, ērtkūle, mnd., F.: nhd. Grube

elūkedǖh                                                   hǖdekūle, mnd., F.: nhd. Grube zum Gerben

elūkegās                                                    sāgekūle, mnd., F.: nhd. Sägeplatz

elǖkehcsiv                                                vischekǖle, mnd., Sb.: nhd. „Fischkeule“, Fischerstange

elūkeiel                                                     leiekūle*, leyekūle, mnd., F.: nhd. Schiefergrube

elūkelliv                                                    villekūle, villekule, mnd., F.: nhd. Schindergrube, Abfallgrube der Abdeckerei

elūkemmews                                            swemmekūle, mnd., F.: nhd. „Schwimmkuhle“, stehendes Gewässer, Badeplatz

elūkenröb                                                 börnekūle, mnd., F.: nhd. „Brunnenkuhle“, Tränke

elūkepmed                                                dempekūle, mnd., F.: nhd. „Dämpfkuhle“, Löschtrog

elǖkepmup                                               pumpekǖle, pumpkǖle, pumpeke, mnd., F.: nhd. „Pumpekeule“, am Ende verdickte Stange mit der durch Schlagen ins Wasser Fische ins Netz gejagt werden

elǖkēr                                                        rēkǖle, rēkǖl, mnd., F.: nhd. Rehkeule

elūkerædrȫm                                           mȫrdærekūle, mȫrderkūle, mnd., F.: nhd. Mördergrube

elūkerækcar                                             rackærekūle*, rackerkūle, mnd., F.: nhd. Schindergrube, Schindgrube, Schindanger

elǖkeræsȫm                                             mȫsærekǖle*, mȫserkǖle, mnd., F.: nhd. Mörserkeule, Mörser mit Stößel

elūkerævōr                                               rōværekūle*, rȫverkūle, mnd., F.: nhd. Räuberhöhle, Räubernest, Sitz eines Räubers

elūkerēg                                                    gērekūle*, mnd., F.: Vw.: s. gerwekūle

elūkesre                                                    ersekūle, mnd., F.: nhd. Erzgrube

elūkessip                                                   pissekūle*, piskūle, mnd., F.: nhd. Toilette, Abort, Fäkaliengrube

elūkesǖls                                                   slǖsekūle, mnd., F.: nhd. Schleusenkuhle, tiefes Wasserloch unterhalb einer Schleuse

elūketȫr                                                    rȫtekūle, mnd., F.: nhd. „Rötekuhle“, Gewässer in dem Flachsstengel zum Faulen gebracht werden um die Bastfasern von unbrauchbaren Pflanzenteilen zu trennen, Flachsröte, Flachsrotte

elūketreh                                                  hertekūle***, mnd., F.: nhd. Herzgrube

elūketröts                                                 störtekūle, mnd., F.: nhd. Stürzgrube

elūkevluw                                                 wulvekūle*, wulvekule, mnd.?, F.: nhd. „Wolfskuhle“, Wolfsgrube

elūkewreg                                                 gerwekūle*, gērekūle*, gērkūle, mnd., F.: nhd. Lohgrube der Gerber

elūkfōr                                                      rōfkūle, mnd., F.: nhd. „Raubkuhle“, Sitz eines Räubers, Räuberhöhle

elǖkhcsiv                                                  vischkǖle, vischküle, mnd., Sb.: nhd. Fischerstange

elūkies                                                       seikūle*, seykūle, segkūle, mnd., F.: nhd. ausgemauerte Grube im Brauhaus zur Aufnahme der Treber

elūkkerd                                                   drekkūle, mnd., F.: nhd. „Dreckkuhle“, Kotgrube, Dunggrube

elūkklak                                                    kalkkūle, mnd., F.: nhd. Kalkgrube, Kalkbruch, Grube in der der Mauerkalk gelöscht wird

elǖkledūd                                                  dūdelkǖle, mnd., F.: Vw.: s. dōderkǖle

elūklegēt                                                   tēgelkūle, teygelkūle, teigelkūle, mnd., F.: nhd. „Ziegelkuhle“, Grube in der die Ziegelerde ablagert, Lehmgrube

elūklegrem                                               mergelkūle, mnd., F.: nhd. „Mergelkuhle“, Grube in der Mergel gewonnen wird

elūklegyet                                                 teygelkūle, mnd., F.: Vw.: s. tēgelkūle

elūklīs                                                        sīlkūle, mnd., F.: nhd. „Sielkuhle“, Sielgrube

elūkliv                                                       vilkūle, vilkule, mnd., F.: nhd. Schindergrube, Abfallgrube der Abdeckerei

elūkmēl                                                     lēmkūle, lēmekūle, lēmenkūle, mnd., F.: nhd. Lehmgrube

elūknedōd                                                 dōdenkūle, mnd., F.: nhd. „Totenkuhle“, Grab

elūknedrē                                                 ērdenkūle, mnd., F.: nhd. Höhle

elūknegāp                                                 pāgenkūle, mnd.?, F.: nhd. Aasgrube, Pferdeschwemme

elūknegās                                                  sāgenkūle, mnd., F.: nhd. Sägeplatz

elūknemlehcs                                          schelmenkūle, mnd., F.: nhd. Unratsgrube, Schindergrube

elūkneppoh                                              hoppenkūle, mnd., F.: nhd. flache Grube in welche die Hopfenstauden eingesetzt werden

elūkneprak                                               karpenkūle, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht

elūknēts                                                    stēnkūle, steinkūle, mnd., F.: nhd. Steingrube, Steinbruch, Felsenhöhle

elūknevō                                                   ōvenkūle, mnd., F.: nhd. „Ofenkuhle“, Öffnung zum Beheizen

elūknewuöl                                              löuwenkūle, lewenkūle, lauwenkūle, mnd., F.: nhd. Löwengrube

elūknresī                                                   īsernkūle*, mnd.?, F.: nhd. Eisengrube

elǖkpmap                                                  pampkǖle, mnd., F.: nhd. Stößel, Mörserkeule

elǖkpmulp                                                plumpkǖle, plumpkuile, mnd., F.: nhd. Stange mit verdicktem Ende, Keule

elǖkpmup                                                 pumpkǖle, mnd., F.: Vw.: s. pumpekǖle

elūkpōl                                                      lōpkūle, mnd., F.: nhd. Flintenkugel

elukredad                                                  daderkule, mnd.?, F.: Vw.: s. dōderkǖle

elǖkredōd                                                 dōderkǖle, doderkule, daderkule, duderkǖle, dudelkǖle, mnd., F.: nhd. Rohrkolben, Dutskeule, Dutskolben

elǖkredūd                                                 dūderkǖle, mnd., F.: Vw.: s. dōderkǖle

elūkrēg                                                      gērkūle, mnd., F.: Vw.: s. gerwekūle

elūkrekcar                                                rackerkūle, mnd., F.: Vw.: s. rackærekūle

elǖkrēps                                                    spērkǖle, mnd.?, F.: nhd. „Speerkeule“, Stoßstange, Fischerstange

elūkrevlüs                                                sülverkūle, silverkūle, sulverkule, mnd., F.: nhd. „Silberkuhle“, Silbergrube

elūkrevȫr                                                  rȫverkūle, mnd., F.: Vw.: s. rōværekūle

elūkrōm                                                    mōrkūle, mnd., F.: nhd. „Moorkuhle“, Grube im Moorgebiet

elūkrūb                                                     būrkūle, mnd., F.: nhd. „Bauerkuhle“, allgemeines Grab

elūksā                                                        āskūle, mnd., F.: nhd. „Aaskuhle“, Aasgrube, Schindanger

elūksal                                                       laskūle, mnd., F.: nhd. Lachsteich

elūksednabōhcs                                       schōbandeskūle, mnd., F.: nhd. Schindergrube

elǖksegniltȫb                                           bȫtlingeskǖle, mnd., F.: nhd. Hammelkeule

elūksem                                                    meskūle, mistkūle*?, mnd., F.: nhd. „Mistkuhle“, Düngergrube

elūksevluw                                               wulveskūle*, wulveskule, mnd.?, F.: nhd. Wolfskuhle“, Wolfsgrube

elūksip                                                       piskūle, mnd., F.: Vw.: s. pissekūle

elǖksom                                                    moskǖle, mnd., F.: nhd. hölzerner Schlegel zum Dichten (N.) oder Kalfatern der Schiffe

elūksov                                                      voskūle, mnd., F.: nhd. „Fuchskuhle“, Fuchsbau

elūkssōb                                                    bōsskūle*, bōsskule, mnd.?, F.: nhd. Kreisel

elūktīhcs                                                   schītkūle, mnd., F.: nhd. Scheißkuhle, Unratsgrube

elūktlog                                                     goltkūle, mnd., F.: nhd. Goldgrube

elūktnas                                                    santkūle, mnd., F.: nhd. „Sandkuhle“, Sandgrube

elǖktōl                                                       lōtkǖle, mnd., F.: nhd. „Lotkeule“

elūktōlv                                                     vlōtkūle, mnd., F.: nhd. „Flutkuhle“, Wasserloch

elūktrē                                                       ērtkūle, mnd., F.: Vw.: s. ērdkūle

elūktrōm                                                   mōrtkūle, mortkule, moertkūle, mnd., F.: nhd. Mördergrube, Räuberhöhle, Raubnest

elūlegēps                                                   spēgelūle, mnd., F.: nhd. „Spiegeleule“, putzsüchtige faule Person?

elūlepmüw                                                wümpelūle*, wumpelule, mnd.?, F.: nhd. Schleiereule

elūm                                                           mūle (1), mnd., F.: Vw.: s. mūl (1)

elūm                                                           mūle (2), muile*, muyle, mnd., F., M., N.?: Vw.: s. mūl (2)

elūm                                                           mūle (3), mnd., Sb.: nhd. Pantoffel

elǖn                                                            nǖle, nūgel, nigel, nǖl, mnd., Adv.: nhd. vornüber, vorwärts über, nach vorn geneigt

elūnēts                                                       stēnūle, steinūle, stēnule, mnd., F.: nhd. Steineule

eluok                                                          koule, mnd., M.?: nhd. Fanggrube, Fallgrube

elūp                                                            pūle, mnd., F.: nhd. Hülse, Hülsenfrucht, Schote einer Frucht

elǖp                                                            pǖle, mnd., M.: Vw.: s. pȫl

elupicsid                                                    discipule, mnd., M.: Vw.: s. discipul

eluppop                                                     poppule, mnd., F.: Vw.: s. poppele

elūr                                                             rūle, mnd., M.: nhd. Gründling (ein kleiner Fisch), Schmerling

elūs                                                             sūle, sule, mnd., F.: Vw.: s. sūl

elǖs                                                             sǖle, sule, sūl, mnd., F., M.: nhd. „Säule“ (F.) (2), Pfriem, Ahle

eluse                                                           esule, mnd., F.?: nhd. Wolfsmilch (eine Pflanze)

elūsedlēb                                                   bēldesūle, mnd., F.: Vw.: s. bildesūle

elūsedlib                                                    bildesūle, bildesūl, bēldesūle, mnd., F.: nhd. Bildsäule

elǖsekceh                                                  heckesǖle, mnd., F.: nhd. Pfosten für das Hecktor

elūsenrob                                                  bornesūle, bornesūl, mnd., F.: nhd. Brunnensäule, Brunnenpfahl, Brunnenpfosten, Röhre

elǖsetrōp                                                   pōrtesǖle*, pōrtsūle, mnd., F.: nhd. „Pfortesäule“, Haltekonstruktion für ein Stadttor, Torpfosten

elǖshcals                                                   slachsǖle*, slachsūle, mnd., F.: nhd. Pfosten des Schlagbaums

elǖslats                                                      stalsǖle*, stalsūle, mnd., F.: nhd. „Stallsäule“, Pfosten im Stall zum Anbinden des Viehes

elūslemrem                                              mermelsūle, mnd., F.: nhd. Marmorsäule

elǖsnārk                                                    krānsǖle, krānsūle, kranzule, mnd., F.: nhd. Baum für den Hebekran, Stütze für den Hebekran

elǖsnēts                                                     stēnsǖle*, stēnsūle, steinsūle, stēnsule, mnd., F.: nhd. Steinsäule, Säule aus Stein, Geißelsäule Christi

elusni                                                         insule, mnd., F.: Vw.: s. insel

elūsnrob                                                    bornsūle, mnd., F.: Vw.: s. bornsūl

elǖsnrōh                                                    hōrnsǖle, mnd., F.: nhd. Ecksäule, Eckpfosten

elusōr                                                         rōsule, mnd., F.: Vw.: s. rōsel

elǖspūts                                                     stūpsǖle*, stūpsūle, mnd., F.: nhd. „Staupsäule“, Schandsäule

elusrep                                                       persule, mnd., F.: Vw.: s. pressele

elǖsrǖv                                                      vǖrsǖle, mnd., F.: nhd. Feuersäule

elǖssetsrobmra                                        armborstessǖle, mnd., F.: nhd. Armbrustschaft, Armbrustlauf

elǖstlos                                                      soltsǖle*, soltsūle, saltsūle, mnd., F.: nhd. Salzsäule

elūstnar                                                     rantsūle, rantzule, mnd., F.: nhd. eine Eulenart

elǖstōs                                                       sōtsǖle*, sōtsūle, mnd., F.: nhd. „Sodsäule“, Hebebaum bzw. Stütze für den Brunnenschwengel

elǖstūls                                                      slūtsǖle*, slūtsūle, mnd., F.: nhd. Verschlusspfosten des Schlagbaumes

elusualc                                                     clausule, mnd., F.: Vw.: s. klausule

elusualk                                                    klausule*, clausule, mnd., F.: nhd. Klausel, urkundliche Bestimmung, rechtlicher Vorbehalt

elūthcan                                                    nachtūle, mnd., F.: nhd. Nachteule

elūts                                                           stūle***, mnd., Sb.: nhd. ?

elutsuf                                                       fustule, mnd., F.: Vw.: s. fustalle

elūv                                                            vūle (1), mnd., Adv.: nhd. faul, modrig, stinkend

elūv                                                            vūle (2), mnd., M.: nhd. Fauler

ēlv                                                               vlē, vlei, flee, vlehe, vlege, mnd., F.: nhd. Flehen, Bitte, dringliche Bitte

elybyb                                                        bybyle, mnd., F.: Vw.: s. bibel

elye                                                             eyle, mnd., F.: Vw.: s. ēgele (2)

elyef                                                           feyle, mnd., F., M.: Vw.: s. feile

elyeg                                                           geyle, mnd., F.: Vw.: s. gēile (1)

elyev                                                          veyle, mnd., Adj.: Vw.: s. veile

elyez                                                           zeyle, mnd., Sb.: Vw.: s. sēle (3)

ēm                                                              mē (1), mnd., Adj.: Vw.: s. mēr (1)

ēm                                                              mē (2), mnd., Pron.: Vw.: s. mī

em                                                              me, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man (2)

ema                                                            ame, mnd.?, M.: Vw.: s. nāme (2)

emā                                                            āme, ām, mnd., F., M.: nhd. „Ahm“, Ohm, Hohlmaß, Flüssigkeitenmaß, Tonnenmaß für Wein oder Bier, behördliches Richtmaß nach dem die Messgeräte geprüft und geeicht werden, Zeichen das der Eichmeister den Gefäßen aufprägt oder einbrennt

emād                                                          dāme, mnd., Pron.: Vw.: s. dēme

emāf                                                           fāme, mnd., F.: nhd. Ruf, Leumund

emaffots                                                    stoffame, stoffamen, mnd., Sb.: nhd. geschnitztes Geländer, Brustwehr, Holzbrüstung

emagesūh                                                  hūsegame, mnd., M.: nhd. Kürschner?

emāh                                                          hāme (1), mnd., M.: nhd. Hamen, Decke, Hülse (Bedeutung jünger), Gefäß, Behälter, beutelförmiges Stellnetz, Fangsack, Garnsack zum Rebhühnerfang, Nachgeburt?

emāh                                                          hāme (2), hamme, mnd., Sb.: nhd. Kummetgeschirr

emāh                                                          hāme (3), mnd., M.: nhd. Zaun, Eckzaun, Fischzaun

emāh                                                          hāme (4), mnd., M.: nhd. Angel, Angelrute, Fischnetz

emah                                                          hame, mnd., Sb.: Vw.: s. ham (1)

emāhcs                                                      schāme (1), schām, mnd., F.: nhd. Scham, Schamgefühl, Keuschheit, Sittsamkeit, Schimpf, Schande, Unehre, Schamteile

emāhcs                                                      schāme (2), mnd., F.?: nhd. ?

emāhedrēp                                                pērdehāme, mnd., M.: nhd. Pferdejoch, Kummetgeschirr

emāhegāj                                                   jāgehāme, mnd., M.: nhd. Netz in das die Fische durch Schlagen des Wassers hineingejagt werden

emāhehcsiv                                              vischehāme*, vischehame, mnd.?, M.: nhd. Angelhaken

emāhekcöts                                              stöckehāme, mnd., M.: nhd. Fischhamen, Fischreuse, Stellnetz

emāhhcsiv                                                vischhāme, vischhame, mnd., M.: nhd. Angelhaken (M.) (1)

emāhkīrts                                                 strīkhāme, mnd., M.: nhd. „Streichhamen“, Fischnetz mit weiten Öffnungen das über den Grund eines Gewässers gezogen wird

emāhlov                                                    volhāme, mnd., M.: Vw.: s. vulhāme

emāhluv                                                    vulhāme, volhāme, mnd., M.: nhd. durch den ganzen Fischgrund gesetzter Fischzaun

emāhnegge                                               eggenhāme, mnd., M.: nhd. ein auf den Fischgründen im Winkel aufgestellter Fischzaun

emāhtevērk                                              krēvethāme, krefthāme, mnd., M.: nhd. Krebsnetz

emāhtīw                                                    wīthāme*, withame, mnd.?, M.: nhd. ein Fangsack?, ein Fangzaun?

emāhtnits                                                 stinthāme, mnd., M.: nhd. beutelförmiges Stellnetz, Fangsack für den Stintfang

emāhtōlv                                                   vlōthāme, vlůthāme, mnd., M.: nhd. Fischzaun der nur in die Strömung gesetzt ist

emāhtrēp                                                  pērthāme, mnd., M.: nhd. Pferdejoch, Kummetgeschirr

emāhtůlv                                                  vlůthāme, mnd., M.: Vw.: s. vlōthāme

emais                                                         siame***, mnd.?, Sb.: nhd. Verletzung?

emaisnegērb                                             brēgensiame*, mnd.?, Sb.: nhd. Hirnverletzung

emaistil                                                     litsiame, litsiama, mnd., M.: nhd. Verwundung eines Körperglieds

emākena                                                   anekāme*, ankāme, ankame, mnd., Sb.: nhd. Eindringen der Waffe

emākluv                                                    vulkāme, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkōmen (3)

emākna                                                     ankāme, mnd., Sb.: Vw.: s. anekāme

emāl                                                           lāme, mnd., M.: nhd. Lahmer, Hinkender

emālV                                                        Vlāme***, mnd., M.: nhd. Flame, aus Flandern Stammender

emālw                                                        wlāme*, wlame, mnd.?, N.: nhd. Gebrechen, Sündhaftigkeit

emān                                                          nāme (1), nām, name, name, mnd., M.: nhd. Name, Eigenname, Rufname, Vorname, Taufname, Titel, Ruf, Leumund, Ansehen, Person

emān                                                          nāme (2), mnd., M.: nhd. „Nahme“, Wegnahme, Raub, Raubüberfall, Beute die dem Feind in der Fehde genommen wird, weggenommenes Vieh, weggenommenes Gut, Kriegsbeute, Raubgut

emān                                                          nāme (3), mnd., F.: nhd. „Nahme“, Einnahme, Einkünfte

emān                                                          nāme*** (4), mnd., Adj.: nhd. genehm

emān                                                          nāme (5), mnd., Adv.: nhd. namentlich, besonders vornehm, vor allem, nämlich

emānān                                                     nānāme, nāchnāme*, mnd., M.: nhd. Nachname, Zuname

emānedrēp                                                pērdenāme, mnd., F.: nhd. „Pferdenahme“, Wegnahme von Pferden, Raub von Pferden

emāneg                                                      genāme (1), mnd., M., F.: nhd. „Nahme“, Beute, Raub

emāneg                                                      genāme (2), mnd., Adj.: nhd. doppelsinnig, mehrdeutig

emāneg                                                      genāme*** (3), mnd.?, Adj.: nhd. genehm

emānegena                                               anegenāme*, angenāme, angename, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb

emānegevre                                              ervegenāme, erfgenāme, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbe (M.)

emānegevrenehēl                                    lēhenervegenāme*, lēhenerfgenāme*, lēenerfgenāme, mnd., M.: nhd. „Lehnerbe“, zur erblichen Übernahme eines erledigten Lehens Berechtigten, erblich zur Weiterverleihung erledigten Lehens berechtigter Lehnsinhaber

emānegfre                                                 erfgenāme, mnd., M.: Vw.: s. ervegenāme

emānegna                                                 angenāme, mnd., Adj.: Vw.: s. anegenāme

emānegnu                                                 ungenāme, ungename, mnd.?, Adj.: nhd. unangenehm, widerwärtig, verächtlich

emānehv                                                   vhenāme, mnd., F.: Vw.: s. vēnāme

emānena                                                   anenāme*, annāme, anname, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb, wohlgefällig

emānenanu                                              unanenāme*, unanname, mnd.?, Adj.: nhd. nicht angenehm, unbeliebt

emānepȫd                                                 dȫpenāme, mnd., M.: nhd. Taufname

emānēv                                                      vēnāme, vehenāme, mnd., F., M.: nhd. Wegnahme von Vieh in der Fehde, Raub von Vieh, Viehraub, weggenommenes Vieh, durch Viehraub entstandener Schaden

emānevōh                                                 hōvenāme, hāvenāme, mnd., M.: nhd. Hofname, Spottname?

emānevre                                                  ervenāme (1), erfnāme, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbenehmer, Erbe (M.)

emānevre                                                  ervenāme (2), erfnāme, mnd., N.: nhd. Erbschaft, Erbe (N.)

emānevre                                                  ervenāme (3), erfnāme, mnd., M.: nhd. Name des Erben (M. Gen.), Titel des Erben (M. Gen.), Recht des Erben (M. Gen.), Erbanspruch

emānevreedēm                                        mēdeervenāme*, mēdeerfnāme, mēdearfnāme, mnd., M.: nhd. Miterbe

emānewuorv                                            vrouwenāme, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild

emānfa                                                      afnāme, mnd., M.: nhd. Beiname

emānfre                                                     erfnāme (1), mnd., M.: Vw.: s. ervenāme (1)

emānfre                                                     erfnāme (2), mnd., N.: Vw.: s. ervenāme (2)

emānfre                                                     erfnāme (3), mnd., M.: Vw.: s. ervenāme (3)

emānīb                                                      bīnāme, mnd., M.: nhd. Beiname, Übername

emānknadnu                                            undanknāme*, undankname, mnd.?, Adj.: nhd. undankbar

emanlekȫ                                                  ȫkelname, okelname, mnd., M.: nhd. Zuname, Beiname, Spitzname, Spottname

emānlepȫd                                                dȫpelnāme, mnd., M.: nhd. Taufname

emânna                                                     annâme, mnd., Adj.: Vw.: s. anenâme

emānnetsirk                                             kristennāme, mnd., M.: nhd. Christenname, Bezeichnung Christ

emānnetsröv                                            vörstennāme, vorstenname, mnd., M.: nhd. „Fürstenname“, Titel des Fürsten, fürstlicher Name oder Rang

emanneworv                                            vrowenname, mnd., F., M.: Vw.: s. vrouwennāme

emānnewuorv                                          vrouwennāme, vrouwenname, vrowenname, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild

emānni                                                      innāme, mnd., F.: nhd. Einnahme, Einkunft, Einziehung, Pfändung

emānōk                                                     kōnāme, koname, mnd., M., F.: nhd. „Kuhnahme“, Wegnahme der Kühe, Raub der Kühe, Kriegsbeute an Rindvieh

emānōt                                                      tōnāme, toname, mnd.?, M.: nhd. Zuname, Beiname

emānpu                                                     upnāme*, upname, mnd.?, F.: nhd. Einnahme

emānrȫv                                                    vȫrnāme (1), vorname, mnd., sw. M.: nhd. Vorname

emānrȫv                                                    vȫrnāme (2), vornāme, mnd., Adj.: nhd. hervorragend, vorzüglich, ausgezeichnet

emānsennam                                           mannesnāme, mansnāme, mnd., M.: nhd. „Mannesname“, Mann, männlicher Mensch, männliches Wesen

emānsevīw                                                wīvesnāme*, wivesname, mnd.?, M.: nhd. „Weibesname“, Frauenname

emanseworv                                             vrowesname, mnd., F., M.: Vw.: s. vrouwesnāme

emānsewuorv                                          vrouwesnāme, vrouwesname, vrowesname, vrausnāme, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild

emānsnewuorv                                        vrouwensnāme, mnd., F., M.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild

emānsuarv                                                vrausnāme, mnd., F., M.: Vw.: s. vrouwesnāme

emānsyenrat                                            tarneysnāme, mnd., M.: Vw.: s. torneisnāme

emāntmas                                                 samtnāme, mnd., M.: nhd. gemeinsame Beute (F.) (1)

emāntnemās                                            sāmentnāme, sāmentnāme*, sāmetnāme, mnd., M.: nhd. gemeinschaftliche Beute (F.) (1)

emār                                                           rāme (1), rām, mnd., sw. M.: nhd. Rahmen, Einfassung, Gitterwerk

emār                                                           rāme (2), mnd., M.: Vw.: s. rōm (2)

emār                                                           rāme (3), mnd., M.: Vw.: s. rām (2)

emār                                                           rāme (4), mnd., M.: nhd. ein Fisch aus der Familie der Torpedinae, Zitterrochen

emarf                                                         frame, mnd., F.: Vw.: s. vrōme (3)

emārlets                                                    stelrāme, mnd., M.: nhd. Stallrahmen, Gestellrahmen der Webers

emārlüs                                                     sülrāme, mnd., M.: nhd. Gestell der Schwellen des Hauses

emārnīw                                                    wīnrāme, mnd.?, M.: nhd. „Weinrahme“, Weinranke

emārp                                                        prāme (1), mnd., F.: nhd. Presse, Druck, Zwang

emarp                                                        prame (2), mnd.?, F.: Vw.: s. prâm

emārpraw                                                  warprāme*, warprame, mnd.?, M.: nhd. Weberahmen für das Tuch

emārrēhcs                                                 schērrāme, scherrame, mnd., M.: nhd. Rahmen auf den das Garn zuerst geschert wird und von dem es auf den Garnbaum des Webstuhls kommt

emārretsnev                                             vensterrāme*, vinsterrāme, mnd., M.: nhd. Fensterrahmen, Fenstereinfassung

emārretsniv                                              vinsterrāme, mnd., M.: Vw.: s. vensterrāme

emārt                                                         trāme, trame, treme, mnd.?, M.: nhd. Querstab einer Leiter (V.), Sprosse einer Leiter (F.), Sprosse einer Treppe, Sprosse eines Stuhles

emārtnaw                                                  wantrāme*, wantrame, mnd.?, M.: nhd. „Gewandrahmen“, Gestell in dem die Tuchbereiter das Tuch spannen um es zu trocknen und zu bürsten

emārtnetsȫr                                             rȫstentrāme, mnd., M.: nhd. Gitterstab eine Bratrosts

emārv                                                        vrāme (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrōme (1)

emārv                                                        vrāme (2), mnd., M.: Vw.: s. vrōme (2)

emās                                                           sāme, same, sām, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1), Samen (M.)

emāseppe                                                  eppesāme, mnd., M.: nhd. Efeusame, Efeusamen

emāsevȫr                                                  rȫvesāme, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1) des Kohlrapses, Samen (M.) des Kohlrapses, Same (M.) (1) des Rübenkohls, Samen (M.) des Rübenkohls, Rübsamen

emāslōk                                                     kōlsāme, mnd., M.: nhd. Kohlsame, Kohlsamen

emāsnedlem                                             meldensāme, mnd., M.: nhd. „Meldensame“, Same (M.) (1) der Gartenmelde (als Heilmittel), Samen (M.) der Gartenmelde (als Heilmittel), Frucht der Gartenmelde (als Heilmittel)

emāsneilisretēp                                       pētersiliensāme, pēterciliensāme, mnd., M.: nhd. Petersiliensame

emāsneletten                                           nettelensāme, nētelensāme, mnd., M.: nhd. „Nesselsamen“, Nesselsame

emāsnepse                                                espensāme, mnd., M.: nhd. Espensame, Espensamen

emāsnesōr                                                rōsensāme, rōsensām, mnd., M.: nhd. „Rosensame“, Samenkörner einer Rose

emāsnesreb                                              bersensāme, mnd.?, M.: nhd. ein Pflanzensame? (M.) (1), ein Pflanzensamen? (M.)

emāsnesrek                                              kersensāme, mnd., M.: nhd. „Gewürzsame“, Kressesame, Kressesamen

emasrōheg                                                gehōrsame, mnd., M.: nhd. Untergebener, Untertan

emāsselemȫk                                           kȫmelessāme*, kümelessāme, mnd., M.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen

emāsselemük                                           kümelessāme, mnd., M.: Vw.: s. kȫmelessāme

emāssenīl                                                  līnessāme, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1) von Lein, Samen (M.) von Lein, Same (M.) (1) von Flachs, Samen (M.) von Flachs

emāssennam                                            mannessāme, mnd., M.: nhd. „Mannessame“, männlicher Same (M.) (1), männlicher Samen (M.)

emāstsenlegōv                                         vōgelnestsāme, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1) einer Möhre, Samen (M.) einer Möhre

emāstsenselegōv                                     vōgelesnestsāme*, vōgelsnestsāme, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1) einer Möhre, Samen (M.) einer Möhre

emāstsenslegōv                                       vōgelsnestsāme, mnd., M.: Vw.: s. vōgelesnestsāme*

emāteb                                                       betāme (1), mnd., Adj.: nhd. geziemend

emāteb                                                       betāme (2), mnd., Sb.: nhd. Geziemendheit

emātebnu                                                  unbetāme*, unbetame, mnd.?, Adj.: nhd. ungeziemend

emāuqeb                                                   bequāme (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bequēme (1)

emāuqeb                                                   bequāme (2), mnd., Adv.: Vw.: s. bequēme (2)

emāuqessim                                             missequāme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not

emāuqsim                                                 misquāme, mnd.?, F., M.: Vw.: s. missequēme

emē                                                            ēme, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Sg.): Vw.: s. hē, it

emēb                                                          bēme, mnd., M.: Vw.: s. bēhēme

emed                                                          deme, dekme, mnd., M.: nhd. Zehnte, Zehent

emēd                                                          dēme, dem, dāme, mnd., Dem.-Pron., Art., Dat.: nhd. dem

emēdān                                                      nādēme, nachdēme*, mnd., Präp.: nhd. nachdem, gemäß, entsprechend, folgend, da, weil, in Anbetracht dass

emedāp                                                      pādeme, pademe, mnd., Sb.: Vw.: s. pēdeme

emedāv                                                      vādeme, mnd., M.: Vw.: s. vādem

emedāws                                                   swādeme, swādem, swāden, swām, swaem, mnd., M.: nhd. Dunst, Dampf, Wasserdampf, Brodem, Rauch, Qualm, dichter Nebel, Dunkel

emeddew                                                   weddeme, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wedeme

emeddob                                                   boddeme, boddem, bodden, mnd., M.: Vw.: s. bōdeme

emedēf                                                       fēdeme*, mnd., F.: Vw.: s. vēdeme (2)

emedēp                                                      pēdeme, peydeme, pādeme, mnd., Sb.: nhd. große Frucht, melonenartiges oder kürbisartiges Gewächs, Pfebe

emedēuq                                                   quēdeme, quīdene, queden, mnd., F.: nhd. Quitte

emedēv                                                      vēdeme (1), mnd., M.: Vw.: s. vādem

emedēv                                                      vēdeme (2), fēdeme, vedeme, mnd., F.: nhd. Schweinemast, Eichelmast

emedēw                                                     wēdeme*, wedeme, widdem, mnd.?, F., M.: nhd. Wittum, Leibgedinge (das der Mann seiner Frau aussetzt), Dotation der Kirche, kirchlicher Grund, kirchlicher Boden, Pfarrhaus

emedēwkrek                                            kerkwēdeme, mnd., F.: nhd. „Kirchwittum“, Pfarrhaus

emedewsarg                                              graswedeme, mnd., F.: Vw.: s. graswēdewe

emēdleddim                                             middeldēme?, mnd., Adv.: nhd. unterdes, während dessen

emēdni                                                      indēme, indeme, mnd., Konj.: nhd. indem, in dem Falle, unter der Bedingung dass, falls, wofern, dadurch dass, weil, wenn, wenngleich, obschon, obwohl, obgleich

emedob                                                      bodeme (1), mnd., M.: Vw.: s. bōdeme

emedob                                                      bodeme (2), mnd., F.: Vw.: s. bȫdene

emedōb                                                      bōdeme, bodeme, bōdem, boddeme, boddem, bodden, mnd., M.: nhd. Boden, Unterstes eines Aufbaus, Unterstes eines Gestells, Grund, Becherboden, Boden eines Sackes, Behälter, Gefäß, Schiffsboden, Schiffsraum, Schiff, Erdboden, Land, Ebene, Tal, Gebiet, politischer Boden, Klumpen (M.), Scheibe, Verkaufseinheit (für Wachs bzw. Talg bzw. Fett), Meeresbucht, Meereseinschnitt, Teil eines Binnensees, Gewässer das von Schiffen befahren wird

emedōbdrē                                                ērdbōdeme*, erdboddem*, ērtbōdeme, ērtboddem, ērtbodden, mnd., M.: nhd. Erdgrund, Erdreich, Grund und Boden eines Grundstücks, Erdboden

emedōblepēhcs                                        schēpelbōdeme*, schēpelbōdem, mnd., M.: nhd. „Scheffelboden“, Boden eines Scheffels

emedōbnetūhcs                                       schūtenbōdeme*, schūtenbōdem, mnd., M.: nhd. „Schutenboden“, Schute

emedōbsekīr                                            rīkesbōdeme*, rīkesboddem, rīchsboddum, mnd., M.: nhd. „Reichsboden“, Grundbesitz des Reiches

emedōbsepēhcs                                        schēpesbōdeme, schepesboddeme, mnd., F.: nhd. „Schiffsboden“, Schiffsrumpf, Schiff

emedōbtalp                                               platbōdeme*, platboddem, mnd., M.: nhd. flachbodiger Schiffstyp in der Binnenschifffahrt und Küstenschifffahrt

emedōbthcurv                                         vruchtbōdeme*, vruchtbōdem, mnd., M.: nhd. Ertrag des Bergbaus

emedōbtrē                                                ērtbōdeme, mnd., M.: Vw.: s. ērdbōdeme

emeev                                                        veeme, mnd., F.: Vw.: s. vēme (1)

emēf                                                           fēme* (1), mnd., F.: Vw.: s. vēme (1)

emēf                                                           fēme* (2), mnd., F.: Vw.: s. vēme (2)

emēg                                                          gēme, mnd., Pron.: Vw.: s. jēne

emēh                                                          hēme (1), heime, mnd., F.: nhd. Heim, Wohnstätte, Hausgrundstück, Haus, Heimat, Heimatland

emēh                                                          hēme (2), heime, mnd., Adv.: nhd. heim, zu Hause, daheim, nach Hause, heimwärts

emēh                                                          hēme* (3), heime, mnd.?, N.: nhd. Heimchen

emēhcs                                                      schēme (1), mnd., M.: nhd. Schatten, schattiges Dunkel, schattige Kühle, Nacht, Dunkelheit zwischen Tag und Nacht, Dämmerung, Trübung der Augen, Augenschimmel, Gespenst, Spukbild, Schattenbild, Strahlenschimmer, Heiligenschein, Strahlenkranz, Spiegelbild, Abbild im Wasser

emēhcs                                                      schēme (2), mnd., N.: nhd. Steg über ein Gewässer

emēhcs                                                      schēme (3), mnd., F.: nhd. Scham, Beschämung

emēhcsnu                                                 unschēme*, unscheme, mnd.?, F.: nhd. Schamlosigkeit, Schande

emēhēb                                                      bēhēme, bēme, bēm, mnd., M.: nhd. Böhme, böhmischer Söldner

emēheg                                                      gehēme, gehēm, geheim, mnd., F.: nhd. „Geheime“, Heimlichkeit, Geheimhaltung, Verborgenheit

emehv                                                        vheme, mnd., F.: Vw.: s. vēme (2)

emēlg                                                         glēme, glēime, gleime, glemen, mnd., M.: Vw.: s. gelēmen

emēltsieg                                                   geistlēme, mnd., M.: Vw.: s. gēstlēm

emēn                                                          nēme, mnd., Adj.: nhd. angenehm

emēneg                                                      genēme, geneme, gnēme, mnd., Adj.: nhd. genehm, annehmbar, gangbar, im Umlauf befindlich (Münze)

emēnegnu                                                 ungenēme, mnd.?, Adj.: nhd. unangenehm, widerwärtig, verächtlich

emēnena                                                   anenēme*, annēme, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb, wohlgefällig

emēnevre                                                  ervenēme, erfnēme, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbe (M.)

emēnfre                                                     erfnēme, mnd., M.: Vw.: s. ervenēme

emēng                                                        gnēme, mnd., Adj.: Vw.: s. genēme

emēnknadnu                                            undanknēme, mnd.?, Adj.: nhd. undankbar

emēnnu                                                     unnēme, mnd.?, Adj.: nhd. unangenehm, widerwärtig, verächtlich

emēnpu                                                     upnēme, mnd.?, F.: nhd. Einnahme

emēnröv                                                    vörnēme*, vornēme, vorneme, mnd., N.?: nhd. Ermessen, Auffassung, Vernehmen?, Verständnis?, Erkenntnis?

emēnrȫv                                                    vȫrnēme, vornēme, mnd., Adj.: nhd. vorzüglich, ausgezeichnet, hauptsächlich

emēr                                                           rēme (1), reyme, rome, roeme, reme, rēmen, rīme, mnd., M.: nhd. Riemen (M.) (1), Band, Schnur (F.) (1), Leibriemen, Gürtel

emēr                                                           rēme (2), rēm, rȫme, rīme, mnd., M.: nhd. „Riemen“ (M.) (2), Ruder, Ruderstange

emēr                                                           rēme (3), rīme, mnd., M.: nhd. Rahmen, Einlassung, Fensterrahmen, Einlassung von Gebäudeöffnungen, Stützbalken, hölzernes Gestell

emēr                                                           rēme (4), mnd., F.: Vw.: s. remme

emer                                                           reme, mnd., F.: Vw.: s. renne

emērb                                                        brēme, brumme, mnd., M.: nhd. Dornstrauch, Ginster

emērcnurps                                              spruncrēme, mnd., M.: nhd. „Sprungriemen“, breiter Riemen am Pferdegeschirr zwischen den Vorderschenkeln hindurchgehend bis zum Zaum

emerē                                                         ēreme, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. er (2)

emērediēl                                                  lēiderēme, mnd., M.: nhd. Lenkriemen, Zügel

emērednib                                                binderēme, bintrēme, mnd., M.: nhd. Bindriemen

emēreggür                                                rüggerēme*, rüggerēm, rüggerīme, mnd., M.: nhd. „Rückenriemen“, Teil des Pferdegeschirrs der über den Rücken läuft

emērepēws                                                swēperēme, swȫperēme, mnd., F.: nhd. Peitschenriemen (M.) (1), Peitschenschnur (F.) (1)

emērepȫws                                               swȫperēme, mnd., F.: Vw.: s. swēperēme

emērerāk                                                  kārerēme*, kārrēme, mnd., M.: nhd. Zugseil für kleinen Wagen (M.)

emēresōh                                                  hōserēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Befestigen der Hose unter den Füßen, Steg zum Befestigen der Hose unter den Füßen

emērētfeh                                                 heftērēme, hechtēreme, mnd., N.: nhd. Heftrahmen?, Teil des Pferdegeschirrs, Hebeseil zum Ziehen von schweren Geschützen

emērevūhcs                                              schūverēme, mnd., M.: nhd. Zugriemen

emērfīl                                                       līfrēme, mnd., M.: nhd. „Leibriemen“, Leibgürtel

emērg                                                         grēme, mnd., F.: nhd. Griebe, Schmutz, Unreinigkeit

emērhcot                                                   tochrēme*, tochreme, mnd.?, M.: nhd. Zugriemen

emērk                                                        krēme, mnd., F.: nhd. Mutterschwein

emērkīrts                                                  strīkrēme, mnd., M.: nhd. Streichriemen (M.) (1), Lederstreifen zum Abziehen bzw. Schärfen von Messern

emērknaws                                               swankrēme*, mnd., M.: nhd. Schwanzriemen (M.)?, Teil des Pferdegeschirrs

emērkoj                                                     jokrēme*, jokrēmen, mnd., M.: nhd. „Jochriemen“, Riemen um Zugtiere an das Joch zu spannen oder zu leiten

emērkōrb                                                  brōkrēme, mnd., M.: nhd. Hosenriemen, Hosengürtel

emērledrög                                               gördelrēme, mnd., M.: nhd. Gürtelriemen

emērlekēk                                                kēkelrēme, mnd., M.: nhd. Zungenbändchen

emērlens                                                   snelrēme, mnd., M.: nhd. Riemen (M.) (1) am Degen der schnelle Bewegungen zulässt?

emērlesāh                                                 hāselrēme, hasselrēme, mnd., M.: nhd. mit Haseln bestandener schmaler Streifen in der Feldmark

emērletān                                                 nātelrēme, mnd., M.: nhd. Riemen mit Schnalle, Hosenriemen mit Dornschnalle

emērletȫls                                                 slȫtelrēme, mnd., M.: nhd. „Schlüsselrieme“, Gürtel zum Anhängen der Schlüssel

emērlewūs                                                sūwelrēme*, sūelrēme*, sǖwelrēme*?, mnd., M.: nhd. Nähriemen?, Flechtriemen?

emērmets                                                  stemrēme, mnd., M.: nhd. in die Nähte der Beutel (Pl.) oder des Schuhzeugs eingenähter schmaler Lederriemen

emērnaps                                                  spanrēme, mnd., M.: nhd. „Spannriemen“, Riemen zum Spannen (N.) der Armbrust

emērnēb                                                    bēnrēme, beinrēme, mnd., M.: nhd. „Beinriemen“, Riemen (M.) (1) mit dem das Schwert des Reiters am Bein befestigt wird

emērnekcif                                               fickenrēme, mnd.?, M.: Vw.: s. vickenrēme

emērnekciv                                              vickenrēme, fickenrēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Umhängen der Geldtasche

emērnelessah                                           hasselenrēme, mnd., M.: nhd. mit Haseln bestandener schmaler Streifen (M.) in der Feldmark

emērnesōh                                                hōsenrēme, hāsenrēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Befestigen der Hose unter den Füßen, Steg zum Befestigen der Hose unter den Füßen

emērnesrēl                                               lērsenrēme, mnd., M.: nhd. Stiefelriemen

emērneworv                                             vrowenrēme, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenrēme

emērnewuorv                                          vrouwenrēme, vrowenrēme, mnd., M.: nhd. Frauengürtel

emērnrēts                                                 stērnrēme, mnd., M.: nhd. Stirnriemen, Stirnblatt

emērnüd                                                   dünrēme, mnd., M.: nhd. Schmachtriemen

emērōhcs                                                  schōrēme, mnd., M.: nhd. Schuhriemen

emerp                                                        preme, prēme?, mnd.?, sw. M.?: Vw.: s. prēm

emērpak                                                    kaprēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Festhalten der Kapuze?

emērpēws                                                  swēprēme, mnd., F.: nhd. Peitschenriemen (M.) (1), Peitschenschnur

emērpok                                                    koprēme, mnd., M.: nhd. Kopfriemen für Zugtiere

emērrēps                                                   spērrēme, mnd., M.: nhd. „Sperrriemen“ (M.) (1), schmaler Streifen (M.) des Dachgebälks auf dem die Dachrinne verläuft

emērrins                                                   snirrēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Verschnüren

emērrȫns                                                  snȫrrēme, mnd., M.: nhd. „Schnürriemen“, lederner Riemen zum Zuschnüren

emērrǖts                                                   stǖrrēme, stūrrēme, mnd., N.: nhd. „Steuerriemen“, Steuerruder

emērsegnisleh                                          helsingesrēme, mnd., M.: nhd. Riemen am Kopfzeug

emērsennam                                            mannesrēme*, mansrēme, mnd., M.: nhd. Männergürtel

emērsetōb                                                 bōtesrēme, mnd., M.: nhd. Bootsriemen, Bootsruder

emērsnaws                                                swansrēme, swantzrēme, mnd., M.: nhd. Schwanzriemen (M.)

emert                                                         treme, mnd.?, M.: Vw.: s. trāme

emērtfits                                                   stiftrēme, mnd., M.: nhd. mit Dorn verschlossener Gürtel, Gürtel mit Schnallverschluss?

emērtins                                                    snitrēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Verschnüren

emērtīs                                                      sītrēme, zijtrēme, mnd., M.: nhd. „Seitriemen“, Seitenriemen, Ziehstrang am Pferdegeschirr

emērtjiz                                                     zijtrēme, mnd., M.: Vw.: s. sītrēme

emērtlihcs                                                 schiltrēme, schiltrīme, mnd., M.: nhd. Schildriemen, Band (N.) oder Brustwehr am Dache (einer Kirche)?, eine Verteidigungsvorrichtung

emērtnib                                                   bintrēme, mnd., M.: Vw.: s. binderēme

emērtrēts                                                  stērtrēme, mnd., M.: nhd. Schwanzriemen, Riemen der auf dem Rücken des Pferdes läuft und unter dem Schwanz durchgeführt wird

emērtrēws                                                 swērtrēme, mnd., M.: nhd. Schwertriemen, Teil des Wehrgehänges

emērts                                                       strēme, mnd., M.: nhd. „Strieme“, Streifen (M.), Strich, Wundennarbe, Wundnarbe

emērtsrob                                                 borstrēme, mnd., M.: nhd. „Brustriemen“, Riemen am vorderen Pferdegeschirr

emērwūd                                                   dūwrēme, mnd., M.: nhd. Hungerriemen, Schmachtriemen

emēs                                                           sēme (1), mnd., Pl.: Hw.: s. sēm (3)

emēs                                                           sēme (2), seime, mnd., M.: Vw.: s. sēm (1)

emēscnal                                                   lancsēme, lancseime, mnd., Adv.: nhd. langsam

emesēb                                                      bēseme, bēsem, besseme, bessem, bessen, besme, mnd., M.: nhd. Besen, Kehrbesen, Zuchtrute

emesēbpūts                                              stūpbēseme*, stūpbēsen, stuipbēsen, mnd., M.: nhd. Staupbesen

emesēbredēlk                                           klēderbēseme*, klēderbessem, kleiderbessem, mnd., M.: nhd. Kleiderbürste

emesed                                                      deseme, mnd., M.: Vw.: s. dēsem

emesēr                                                       rēseme, mnd., F.: nhd. Ries, Zählmaß für Papier

emesetiew                                                 weiteseme, mnd.?, M., F.: Vw.: s. wētesēmele

emeslab                                                     balseme, mnd., M.: Vw.: s. balsam

emesōb                                                      bōseme, bōsem, bōsme, bōssem, gebōsme, mnd., M.: nhd. Busen, Gewand das die Brust bedeckt, Nachkommenschaft, Sippe, Sippschaft, Zugehörigkeit des Leibeigenen zu der Familie, Leibeigener, Höriger, Schutzbefohlener

emesōbeg                                                  gebōseme*, gebōsme, gebuseme, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft, leibliche Verwandtschaft, Sippe, Sippschaft, Zugehörigkeit des Leibeigenen zu der grundherrschaftlichen Familie, Leibeigener, Schutzbefohlener

emesōbtmas                                             samtbōseme*, samtbōsem, samptbōsem, sametbosem, mnd., N.: nhd. Gesamtsippe, Verwandte, Bundesgenossen als Ganzes

emesōbtnemās                                         sāmentbōseme*, sāmentbōsem, mnd.?, N.: nhd. Gesamtsippe, Verwandte, Bundesgenossen als Ganzes

emesolb                                                     bloseme, mnd., F.: Vw.: s. blosem

emesōrb                                                    brōseme, brōsme, brōsseme, mnd., F.?: nhd. Brosame, Brocken (M.), Überbleibsel, Rest

emesseb                                                     besseme, mnd., M.: Vw.: s. bēseme

emesserv                                                   vresseme, mnd., N.: Vw.: s. vressem

emessolb                                                   blosseme, mnd., F.: Vw.: s. blosem

emessōrb                                                   brōsseme, mnd., F.?: Vw.: s. brōseme

emesub                                                      buseme, mnd., M.: Vw.: s. busem

emesubeg                                                  gebuseme, mnd., M.: Vw.: s. gebōseme

emetēlv                                                     vlēteme, vlētem, vlētme, vlēte, vleetme, vlētene, mnd., sw. F.: nhd. Fliete, Aderlasseisen, Instrument zum Aderlassen

emethco                                                    ochteme, ochtem, ochtuma, ochtum, ochtom, octuma, ochtemunt, ochtmunt, ochmunt, oftom, oftum, often, ofte, aftom, afen, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) zusätzlicher Abgabe zum Zehnten

emēuqeb                                                   bequēme (1), bequāme, mnd., Adj.: nhd. „bequem“, passend, geschickt, tauglich, angenehm, erwünscht, leutselig, gefällig, schicklich, fügsam, folgsam

emēuqeb                                                   bequēme (2), bequāme, mnd., Adv.: nhd. „bequem“, passend, geschickt, tauglich, angenehm, erwünscht, leutselig, gefällig, schicklich, fügsam, folgsam

emeuqebessim                                         missebequeme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not

emēuqebnu                                              unbequēme, mnd.?, Adj.: nhd. unbequem, unpassend, untauglich, unfähig, unangenehm

emēuqebsim                                             misbequēme, mnd.?, F.: Vw.: s. missebequēme

emēuqessim                                             missequēme, misquēme, mnd., F., M.: nhd. Unbequemlichkeit, Not

emēuqsim                                                 misquēme, mnd., F., M.: Vw.: s. missequēme

emēv                                                          vēme (1), fēme, veime, vēm, veeme, vehme, veime, veyme, feym, mnd., F.: nhd. „Feme“, Ächtung, Verfemung, Femurkunde, Friedlosmachung, Friedlosigkeit, städtisches Gericht (N.) (1), Landfriedensgericht, Landfriede, Landfriedensbündnis, mit königlichem Bann ausgestattetes Freigericht, heimliches Freigericht, Strafe, Verurteilung, Bundbrief zur Sicherung des Landfriedens

emēv                                                          vēme (2), fēme, veime, veme, vehme, vheme, vemme, vēm, vehm, mnd., F.: nhd. Schweinemast (F.), Eichelmast (F.) der Schweine, Abgabe für Eichelmast (F.) der Schweine, Mastgeld, Geldablösung für die Schweinemast (F.)

emēvethca                                                achtevēme, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1) der Vemegerichte

emew                                                         weme?, mnd.?, N.: nhd. Leibgedinge?

emewetsīl                                                  līsteweme, mnd., Sb.: nhd. eine Einheit beim Scheren der Wolltücher

emēwsella                                                 alleswēme, alswēme, mnd.?, Pron.?: nhd. jeder

emexilb                                                     blixeme, mnd., M.: Vw.: s. blixem

emeztārb                                                   brātzeme, mnd.?, F.: nhd. Brosche, Spange, Nadel, Heftel

emgard                                                      dragme, mnd., F.: nhd. Drachme, kleines Gewicht

emhed                                                        dehme, deheme, mnd.?, M.: nhd. Zehnte, Zehent

emhev                                                        vehme (1), mnd., F.: Vw.: s. vēme (1)

emhev                                                        vehme (2), mnd., F.: Vw.: s. vēme (2)

emiced                                                       decime, decume, mnd., M.: nhd. Zehnt, Dezem

emīd                                                           dīme, dimen, mnd., M.: nhd. geschichteter Haufe Korn, geschichteter Haufen Korn, Haufen Heu, Garbe auf dem Feld, Bohnen

emiev                                                         veime, mnd., F.: Vw.: s. vēme (1)

emīk                                                           kīme, kime, kimme, kīne, kine, mnd., M.: nhd. Keim, Schimmel, Kahm, Flachsknospe

emīm                                                         mīme, mnd., Pron.: Vw.: s. mīn (2)

emīr                                                           rīme (1), mnd., F.: nhd. ein irdenes Gefäß

emīr                                                           rīme (2), mnd., M.: Vw.: s. rēme (1)

emīr                                                           rīme (3), mnd., M.: Vw.: s. rēme (2)

emīr                                                           rīme (4), mnd., M.: Vw.: s. rēme (3)

emīrgelēp                                                  pēlegrīme, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīm

emīrk                                                         krīme, mnd., F.: nhd. Schärfe die Bier und Käse und Schnupftabak an sich haben, Würze

emīrp                                                         prīme (1), mnd., M.: nhd. Erster, Neuer, Vornehmster, Fürst, führender Mensch

emīrp                                                         prīme (2), mnd., F.: nhd. Prime, erste Stunde der kanonischen Horen, Tageszeit, zweite Gebetstunde in Kirchen und Klöstern, Frühgebet zur Zeit der Prime

emīrts                                                        strīme, strime, mnd., M.: nhd. „Strieme“, Striemen, Streifen (M.), Strich, Mal auf der Haut von Rutenstreichen, Muttermal, Schmiss, Streich, Strahl

emīrtsthcil                                                lichtstrīme, lechtstrīme, mnd., M.: nhd. lichter Streifen (M.)

emīv                                                           vīme, vime, mnd., F.: Vw.: s. vimme

emīw                                                          wīme, wīm, mnd.?, sw. M., st. M.: nhd. „Wiemen“, Lattengerüst, Stangengerüst, Sitzstangen der Hühner

emīwhcsēlv                                               vlēschwīme, vleischwīme, mnd., M.: nhd. „Fleischwieme“, Stangengerüst aus Holz oder Eisen im Schornstein zum Aufhängen des Räucherfleisches

emīwhcsielv                                             vleischwīme, mnd., M.: Vw.: s. vlēschwīme

emīwrenȫh                                               hȫnerwīme, honerwīm, hoinerwīme, honderwīme, hoenderwīme, honnerwīme, hȫnrewīme, hoinrewīme, hoonrewīme, hūnrewīme, mnd., M.: nhd. Hühnerstange, Hühnerstall

emīws                                                        swīme, swīm, mnd., M.: nhd. Schwindel, Benommenheit

emīwstōd                                                  dōtswīme, mnd., M.: nhd. Todschwindel, tiefe Betäubung

emked                                                        dekme, mnd., M.: Vw.: s. deme

emlap                                                         palme, palm, pallem, palle, mnd., M.: nhd. Palme, Palmbaum, Palmzweig (als Zeichen des Sieges), Weide (F.) (2), Salweide, am Palmsonntag geweihte grüne Zweige, Zweige der Salweide, Palm, Palmsonntag, Sonntag vor Ostern

emlapnegīv                                               vīgenpalme, vigenpalme, mnd., F.: nhd. karische Feige

emlapneisserpic                                       cipressienpalme, mnd., F.: Vw.: s. sipressienpalme

emlapneisserpis                                       sipressienpalme, cipressienpalme, mnd., F.: nhd. „Zypressenpalme“, Zypresse, heilige Maria

emlapnesserpis                                        sipressenpalme, mnd., F.: nhd. „Zypressenpalme“, Zypresse, heilige Maria

emlas                                                         salme (1), mnd., sw. M.: Vw.: s. salm (1)

emlas                                                         salme (2), mnd., M.: Vw.: s. salm (2)

emle                                                           elme, elm, olm, mnd., M.: nhd. Ulme

emlehcs                                                     schelme, mnd.?, M.: nhd. Schelm

emlehcsūr                                                 rūschelme, mnd., M.: nhd. Kornblume

emma                                                         amme (1), mnd., F.: nhd. Amme

emma                                                         amme (2), hamme, mnd., Sb.: nhd. „Hamme“, Schinken, Schenkel, Hinterschenkel, Kniekehle

emmadkid                                                dikdamme, mnd., Sb.: Vw.: s. dikdam

emmaegȫs                                                 sȫgeamme, söchamme, mnd., F.: nhd. Sauschinken

emmaevēh                                                hēveamme, mnd., F.: nhd. Hebamme

emmaglevȫ                                               ȫvelgamme, mnd., ON: Vw.: s. ȫvelgünne

emmah                                                      hamme (1), mnd., F.: nhd. abgeteiltes und umgrenztes Stück Weideland oder Wiesenland, Koog, Marschland, Wiesenland

emmah                                                      hamme (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ham (1)

emmalf                                                      flamme*, mnd., F.: Vw.: s. vlamme

emmalfrūv                                               vūrflamme, mnd., F.: Vw.: s. vǖrvlamme

emmalk                                                     klamme, mnd., F.: nhd. Haft, Klammer, Krampe

emmalkhcōlp                                           plōchklamme, mnd., F.: nhd. metallene Verbindung einzelner Bauteile des Pfluges, Eisenring an der Verbindung von Pflugbaum und Vordergestell?

emmalv                                                     vlamme, flamme, mnd., sw. F., M.: nhd. Flamme, Feuerflamme, Feuer (N.), Licht, Erleuchtung, Flamme des Heiligen Geistes

emmalvrǖv                                               vǖrvlamme, vūrflamme, mnd., F.: nhd. feurige Flamme, Feuerflamme

emmam                                                     mamme, mnd.?, F.: nhd. Zitze, Saugwarze

emmar                                                       ramme (1), mnd., M.: nhd. Rabenvogel, Rabe, Krähe

emmar                                                       ramme (2), rāmme*, mnd., F.: nhd. Ramme, Sturmbock (als Kriegsgerät), Gerät zum Eintreiben von Pfählen oder Einreißen von Mauerwerk

emmar                                                       ramme (3), mnd., M.: Vw.: s. ram (1)

emmar                                                       ramme (4), mnd., M.: Vw.: s. ram (2)

emmaretōts                                              stōteramme*, mnd.?, F.: nhd. „Stoßramme“, Ramme mit der man die Pfähle einrammt

emmaretröts                                            störteramme, mnd., F.: nhd. Fallrammklotz

emmarg                                                     gramme, mnd., F.: nhd. Grummet

emmarhcs                                                 schramme, mnd., F.: nhd. „Schramme“, Hautritzung, Streifwunde, Schmarre

emmark                                                    kramme, mnd., F.: nhd. Türklammer, Türriegel

emmartohcs                                             schotramme, mnd., F.: nhd. „Schussramme“, Sturmbock, ein Kriegsgerät

emmasthcilp                                            plichtsamme, mnd., F.: nhd. Dienstaufgabe, verpflichtend übernommene Dienstleistung

emmats                                                     stamme, stemne, stempne, stemme, mnd., sw. M.: nhd. Stamm, Baumstamm, gefällter Baum, Mann von hervorragendem Verdienst, Geschlecht, Familie, Herkunft, Abkunft, Volk

emmaw                                                      wamme, mnd., F.: nhd. Bauch, Wanst, Magen und Eingeweide von Schlachttieren, Wamme des Rindes, Bauchteil von Tierfellen

emmawrevēb                                           bēverwamme, bēvereswamme, mnd., F.: nhd. Biberwamme, Bauchseite des Biberfells

emmawserevēb                                        bēvereswamme, mnd., F.: Vw.: s. bēverwamme

emme                                                         emme, mnd.?, Adj., Num. Kard., Indef.-Art., Pron.: Vw.: s. ēn (1)

emmeg                                                       gemme***, mnd., F.?: nhd. „Gemme“

emmegelōs                                               sōlegemme*, salgemme, mnd., F.?: nhd. Steinsalz

emmeglas                                                  salgemme, mnd., F.?: Vw.: s. sōlegemme

emmegsetlos                                            soltesgemme*?, salisgemme, mnd., F.?: nhd. Steinsalz

emmegsilas                                               salisgemme, mnd., F.?: Vw.: s. soltesgemme?

emmeh                                                      hemme, hem, mnd., M.: nhd. abgeteiltes Weideland

emmehcs                                                   schemme (1), mnd., M.: nhd. Schatten, schattiges Dunkel, schattige Kühle, Nacht, Dunkelheit zwischen Tag und Nacht, Dämmerung, Trübung der Augen, Augenschimmel, Gespenst, Spukbild, Schattenbild, Strahlenschimmer, Heiligenschein, Strahlenkranz, Spiegelbild, Abbild (im Wasser)

emmehcs                                                   schemme (2), mnd., N.: nhd. Steg über ein Gewässer

emmelk                                                     klemme, mnd., F.: nhd. „Klemme“, Bedrängnis, Schwierigkeit

emmem                                                     memme, mnd., Pron.: Vw.: s. mīn

emmer                                                       remme, rēme, mnd., F.: nhd. Teil einer Holzkonstruktion, Querholz

emmes                                                       semme, mnd., Poss.-Pron.: Hw.: s. sīn (1)

emmets                                                     stemme, stemne, stem, stempne, stimme, stimne, mnd., F., M.: nhd. Stimme, Organ bzw. Mittel des Sprechens, Laut, Ton (M.) (2), Schrei, Zunge, Sprache eines Volks, Klang, Ausdruck gesprochenen Inhalts, Meinungsäußerung, Votum

emmetsmōbtāns                                     snātbōmstemme, snātbōmstimme, mnd., M.: nhd. gefällter Baum, Stamm mit eingeschnittenen Grenzzeichen

emmetsnehcsnim                                   minschenstemme, minschenstempne, mnd., F.: nhd. menschliche Stimme

emmetsnekciwtāns                                 snātwickenstemme*, snātwīkenstemme, mnd., M.: nhd. Ulmenstamm mit eingekerbtem Grenzzeichen

emmetsreddew                                        wedderstemme, mnd.?, st. F.: nhd. „Widerstimme“, gegenteilige Meinungsäußerung, Widerrede, Verteidigung

emmev                                                      vemme, mnd., F.: Vw.: s. vēme (2)

emmi                                                         imme, ime, immen, ymen, mnd., N.: nhd. „Imme“, Biene, Bienenschwarm, Bienenstock, Bienenstand

emmiedegēt                                              tēgedeimme*, tēgetimme, mnd., N.: nhd. Zehntabgabe auf die Bienenhaltung

emmig                                                       gimme, mnd., F.?: nhd. „Gemme“?, Edelstein, Juwel, Glanz, Gefunkel

emmigtevȫh                                             hȫvetgimme, mnd., F.: nhd. Kopfschmuck, Diadem

emmik                                                       kimme (1), mnd., M.: Vw.: s. kīme

emmik                                                       kimme (2), mnd., F.: nhd. äußerster Rand, Horizont

emmirfp                                                    pfrimme, mnd., F.: nhd. Besenginster

emmirg                                                      grimme (1), mnd., Adv.: Vw.: s. grim (2)

emmirg                                                      grimme (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. grim (3)

emmirhcsēh                                             hēschrimme, heischrimme, mnd., N.: nhd. Heiserkeit

emmirhcsieh                                            heischrimme, mnd., N.: Vw.: s. hēschrimme

emmitegēt                                                tēgetimme, mnd., N.: Vw.: s. tēgedeimme

emmits                                                      stimme, mnd., M., F.: Vw.: s. stemme

emmiv                                                       vimme, vim, vīm, vīme, vime, mnd., M., F.: nhd. „Feimen“, Haufe, Haufen, aufgeschütteter geschichteter Haufen, aufgeschütteter geschichteter Haufe, Garbenhocke, Hocke, Garbendieme, Stapel, bestimmte Anzahl von Korngaben

emmolp                                                     plomme, mnd., F.: Vw.: s. plūme (1)

emmom                                                     momme, mome, mnd., F.: Vw.: s. mumme

emmorv                                                    vromme, mnd., M.: Vw.: s. vrōme (2)

emmü                                                        ümme* (1), umme, um, umbe, mnd.?, Präp.: nhd. um, um ... willen, wegen (auf einen Zweck bezogen), in Betreff (auf Tausch und Preis bezogen)

emmü                                                        ümme* (2), umme, mnd.?, Adv.: nhd. um, herum, umher

emmug                                                      gumme (1), gumma, gumpe, mnd., Sb.: nhd. Gumpe?, Gumme?, Kumme (Schüssel)?, Tümpel, Wassergraben, faule Grube, ein Abzugsgraben für Unratwasser in der Lüneburger Sülze, wasserhaltige Bodenvertiefung

emmug                                                      gumme (2), mnd., Sb.: nhd. Behälter (in dem Nadeln versandt werden), Gefäß, Kumme

emmug                                                      gumme (3), mnd., M.: Vw.: s. gummi

emmuk                                                      kumme, mnd., F.: nhd. rundes Gefäß, tiefes Gefäß, Schale (F.) (2), größeres Wasserbehältnis

emmul                                                       lumme, mnd., F.: nhd. Tasche

emmüla                                                     alümme, mnd., Adv.: Vw.: s. al

emmuleg                                                   gelumme, mnd., N.: nhd. Lärm, Tumult

emmum                                                    mumme (1), mum, mume, momme, mome, mnd., F.: nhd. Mumme, in Braunschweig gebrautes Bier

emmum                                                    mumme (2), mnd.?, Sb.: nhd. Mumme, Larve

emmumekak                                           kakemumme, mnd., Sb.: nhd. Schreckmittel, Schreckbild, Schrecknis

emmur                                                      rumme, mnd., Sb.: nhd. ein Hohlmaß für Getreide

emmürād                                                  dārümme, darumme, mnd., Adv.: nhd. darum, deshalb, deswegen, weil, trotzdem, da herum

emmurb                                                    brumme, mnd., M.: Vw.: s. brēme

emmüreddew                                           wedderümme*, wedderumme, wedderumb*, mnd.?, Adv.?: nhd. wiederum, von neuem, zum andern Male, andrerseits, ebenso, umgekehrt, im Gegenteil

emmüreddewneh                                    henwedderümme*, henwedderumb, mnd., Adv.: nhd. „hinwiederum“, hinwieder, dahingegen

emmürēh                                                  hērümme*, herümme, herüm, mnd., Adv.: nhd. herum

emmürīh                                                   hīrümme, hīrüm, mnd., Adv.: nhd. hierum, darum, deshalb, aus diesem Grund, hierüber

emmurk                                                    krumme, mnd., Adj.: nhd. krumm

emmürk                                                    krümme, krumme, mnd., F.: nhd. Krümmung, Rundung, gebogenes Teil, Ausbuchtung, Faltung, Windung, krummer Weg, gewundener Weg, Umweg, Biegung, Kurve, Abweg, Irrweg, Falschheit, Unglück

emmürkhcōlp                                          plōchkrümme, mnd., F.: nhd. Pflugsterz, am Ende des Pflugbaumes angebrachte Handhabe zur Führung des Pfluges

emmürkreddew                                       wedderkrümme*, wedderkrumme, mnd.?, st. F.: nhd. Entgegnung?, Einwand?

emmürōd                                                  dōrümme, mnd., Konj.: nhd. darum, deshalb, weshalb, warum

emmurp                                                    prumme, mnd., F.: Vw.: s. prūme

emmurt                                                     trumme, mnd.?, F.: Vw.: s. trumpe

emmus                                                      summe (1), somme, sum, mnd., M., F.: nhd. Summe, Menge, Quantität, Zahl, Betrag, Geldmenge, Rechnung, Endsumme, Zusammenfassung

emmus                                                      summe (2), summer, summen, sum, mnd., M.: nhd. Beteuerungsformel

emmüsegnir                                             ringesümme, ringesumme, mnd., Adv.: nhd. ringsum

emmuslāpecnīrp                                     prīncepālsumme, mnd., F.: Vw.: s. prīncipālsumme

emmuslāpicnīrp                                      prīncipālsumme, prīncepālsumme, mnd., F.: nhd. „Prinzipalsumme“, Hauptsumme, Hauptschuld, Grundsumme

emmuspōk                                               kōpsumme, mnd., M.: nhd. Kaufsumme, Kaufgeld

emmustevȫh                                            hȫvetsumme, mnd., F., M.: nhd. Kapital, Schuldsumme, Hypothek, Barvermögen, Gesamtvermögensbetrag, eingebrachtes Geschäftsvermögen, Hauptinhalt, innerster Sinn, Grundlage

emmustleg                                                geltsumme, mnd., F.: nhd. Geldsumme

emmütnur                                                runtümme, mnd., Adv.: nhd. „rundum“, rundherum

emmütrok                                                kortümme, kortumme, mnd., Adv.: nhd. kurzerhand, kurzweg, einfach, kurzum, durchaus

emmutrov                                                vortumme, mnd., Adv.: Vw.: s. vōrtümme

emmütrōv                                                vōrtümme, vōrtüm, vortumme, mnd., Adv.: nhd. „fortum“, weiter, immer weiter, sogleich weiter, dann auch

emmuts                                                     stumme, stummbe, mnd., M.: nhd. „Stumme“, Stummer, geistig Stumpfer, Unfähiger

emö                                                            öme, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Dat. Sg.): Vw.: s. hē, sē, it

emȫd                                                          dȫme, düme, mnd., N.: nhd. Gericht, Gerichtsbezirk

emȫdeg                                                      gedȫme, gedüme, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk, Herrschaftsgebiet, Machtbereich

emȫdegni                                                  ingedȫme, ingedōme, ingedömme, ingedūme, mnd., N.: nhd. Eingeweide, Leib (M.), Innere des Menschen, was im Inneren eines Hauses ist, Hausrat, eingebrachtes Heiratsgut der Frau

emöj                                                           jöme, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Hw.: s. hē

emōk                                                          kōme (1), mnd., F.: nhd. Ankunft

emōk                                                          kōme*** (2), mnd., M.: nhd. Kommender

emȫk                                                          kȫme, kāme, mnd., M.: nhd. Kümmel

emōkeīn                                                    nīekōme, nīekāme, nǖwekōme, nīecume, mnd., M.: nhd. Neuankömmling, Neukommender, Neuling, Anfänger, Zugewanderter

emōkelliw                                                 willekōme*, willekome, willekom, mnd.?, M.: nhd. „Willkommen“, Willkommensein, Bewillkommnung, Willkommensgeld an den neuen Landesfürsten, Bewillkommungstrunk, Becher für den Willkommenstrunk

emȫkena                                                   anekȫme*, ankȫme, mnd., Sb.: nhd. Eindringen der Waffe (im Gegensatz zum Durchdringen der Waffe durch das Glied), Buße für diese Art (F.) (1) der Verwundung

emȫkfoh                                                   hofkȫme, mnd., M.: nhd. Feldkümmel?

emokliw                                                    wilkome, mnd.?, M.: Vw.: s. willekome

emökna                                                     anköme, mnd., Sb.: Vw.: s. aneköme

emȫknedrāg                                             gārdenkȫme, mnd., M.: nhd. Gartenkümmel

emoknelluv                                              vullenkome?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vullenkōmen (3)

emȫkpēp                                                   pēpkȫme, mnd., M.: Vw.: s. pēperkȫme

emōkpu                                                     upkōme*, upkome, mnd.?, F.: nhd. Erhebung, Aufbruch, Auszug (zum Kampf), Aufkunft, Einkommen

emōkputats                                              statupkōme, mnd., N.: nhd. „Stadtaufkommen“, Stadteinkünfte

emōkrēh                                                   hērkōme, mnd., N.: nhd. Herkommen, Brauch, Überlieferung

emȫkrepēp                                               pēperkȫme, pēperkoͤme, pēperkȫm, pepkȫme, pepperkȫme, pēterkȫme, mnd., M.: nhd. „Pfefferkümmel“, Kümmel, Kreuzkümmel, römischer Pfefferkümmel

emȫkreppep                                             pepperkȫme, mnd., M.: Vw.: s. pēperkȫme

emȫkretēp                                                pēterkȫme, mnd., M.: Vw.: s. pēperkȫme

emȫktlev                                                   veltkȫme, veltkome, veltkȫm, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel

emȫktliw                                                   wiltkȫme*, wiltkome, mnd.?, M.: nhd. „Wildkümmel“?

emōktlō                                                     ōltkōme, ōlkame, mnd., M.: nhd. älteres Mitglied des Bergener Kontors

emōktmas                                                 samtkōme, samkōme, samptkōme, mnd., M.: nhd. Zusammenkunft, Versammlung, Hansetagung, Tagfahrt, Gildefestlichkeit

emōktnemās                                            sāmentkōme, samentkome, sāmetkōme, sāmetkomme, sāmetkumme, mnd., M.: nhd. Zusammenkommen, Zusammenkunft

emȫktrāg                                                  gārtkȫme, mnd., M.: nhd. Feldkümmel, wilder Kümmel, Gartenkümmel

emōktrōv                                                  vōrtkōme, mnd., F.?: nhd. „Fortkommen“, Fortschritt, Förderung

emōlb                                                         blōme, blōm*, mnd., F.: nhd. Blume, Blüte, Zierknopf, Bestes, Ausgezeichnetes

emōlbedegēm                                           mēgedeblōme, mnd., F.: nhd. „Mädchenblume“, Kamille, ein Heilkraut

emōlbediēh                                               hēideblōme, mnd., F.: nhd. Ginster (eine Heideblume)

emōlbedniwēw                                         wēwindeblōme*, wewindeblome, mnd.?, F.: nhd. Efeu?, Zaunwinde?

emōlbednuh                                             hundeblōme, mnd., F.: nhd. Hundeblume, Stinkkamille

emōlbehcsāp                                            pāscheblōme, mnd., F.: nhd. „Pascheblume“

emōlbeledār                                             rādeleblōme*, rādelblōme, mnd., F.: nhd. Name für verschiedene Ackergewächse, Kornrade, Klatschmohn

emōlbeppe                                                eppeblōme, mnd., F.: nhd. Efeublume

emōlberæddir                                          riddæreblōme*, ridderblōme, riddereblome, mnd., F.: nhd. „Ritterblume“, Feldsporn, Rittersporn

emōlbēs                                                     sēblōme, sēblome, mnd., F.: nhd. „Seeblume“, Wasserrose, Wasserlilie

emōlbesēw                                                wēseblōme, weseblome, mnd.?, F.: nhd. „Wiesenblume“

emōlbēstiw                                               witsēblōme*, witsēblome, mnd.?, F.: nhd. weiße Seerose?

emōlbiem                                                  meiblōme*, meyblōme, mnd., F.: nhd. „Maiblume“, Maiglöckchen

emōlbknirb                                              brinkblōme*, brinkblōm, mnd.?, F.: nhd. Gänseblume, Brinkblume

emōlbkrem                                               merkblōme, mnd., F.: nhd. „Merkblüte“, Sellerieblüte

emōlbledērv                                             vrēdelblōme, mnd., F.: nhd. „Friedelblume“, eine Feldblume

emōlbledneval                                         lavendelblōme, mnd., F.: nhd. Lavendelblüte

emōlbledrēws                                           swērdelblōme*, mnd., F.: Vw.: s. swērdelenblōme

emōlblēg                                                   gēlblōme, mnd., F.: nhd. Ringelblume, Katzenpfötchen, gelbe Sandstrohblume

emōlblegnir                                              ringelblōme, mnd., F.: nhd. „Ringelblume“, Name für verschiedene Blütenpflanzen, Löwenzahn

emōlbleppa                                               appelblōme, mnd., F.: nhd. „Apfelblume“ Apfelblüte, Rubiola

emōlbleppalk                                           klappelblōme, mnd., F.: Vw.: s. klapperblōme

emōlbletsid                                               distelblōme, dīstelblōme, mnd., F.: nhd. Distel

emōlblevās                                               sāvelblōme, mnd., F.: nhd. „Säbenblume“, Blüte des Säbenbaums

emōlbliēg                                                  gēilblōme*, mnd.?, F.: nhd. „Geilblume“, Winterblume

emōlbmulb                                               blumblōme*, blumblome, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze

emōlbnārfas                                             safrānblōme, mnd., F.: nhd. „Safranblume“, Blüte des Safrans

emōlbnedār                                              rādenblōme, mnd., F.: nhd. Kornrade, Klatschmohn

emōlbneddör                                            röddenblōme, mnd., F.: Vw.: s. rȫdenblōme

emōlbnedēuq                                           quēdenblōme, mnd., F.: nhd. „Quittenblume“, Blüte der Quitte?

emōlbnedniwedēw                                  wēdewindenblōme*, wedewindenblome*, mnd.?, F.: nhd. Geißblatt, Schierling

emōlbnedȫr                                              rȫdenblōme, röddenblōme, röddenplūme, mnd., F.: nhd. „Rüdenblume“, Name für verschiedene Blütenpflanzen, Hundsblume

emōlbneggor                                            roggenblōme, mnd., F.: nhd. „Roggenblume“, Kornblume

emōlbnegīvlas                                          salvīgenblōme, mnd., F.: Vw.: s. salvīenblōme

emōlbnegyevlas                                       salveygenblōme, mnd., F.: Vw.: s. salvīenblōme

emōlbneieleka                                         akeleienblōme*, akeleyenblōme, mnd., F.: nhd. „Akeleienblume“, Akeleiblüte

emōlbneiellop                                          polleienblōme*, polleyenblōme, mnd., N.: nhd. Blüte des Flohkrauts

emōlbneilil                                               lilienblōme, mnd., F.: nhd. Blüte der weißen Lilie, Sinnbild für Maria

emōlbneirām                                           mārienblōme, mnd., F.: nhd. Marienblume, Sonnenwerbel

emōlbneisārob                                         borāsienblōme, mnd., F.: nhd. „Borretschblume“, Borretsch

emōlbneīvlas                                            salvīenblōme, salvīgenblōme, salveygenblōme, mnd., F.: nhd. „Salbeiblume“, Blüte des Salbei

emōlbnekcan                                           nackenblōme, nakenblōme, mnd., F.: nhd. „Nackenblume“, Rose aus vergoldetem Silber die zur Haartracht des Dithmarscher Mädchens gehört

emōlbnekelāws                                        swālekenblōme, mnd., F.: nhd. „Schwalbenblume“ (eine Pflanze), Schöllkraut?

emōlbneklegēn                                        nēgelkenblōme*, mnd., F.?: nhd. „Nelkenblume“?, eine Pflanze

emōlbneledrēws                                      swērdelenblōme*, swērdelblōme*, mnd., F.: nhd. „Schwertlilienblume“

emōlbneleppip                                         pippelenblōme, mnd., F.: Vw.: s. poppelenblōme

emōlbneleppop                                        poppelenblōme*, popelenblōme*, pippelenblōme*, mnd., F.: nhd. Blüte des Eibischs

emōlbnenesōr                                          rōsenenblōme, mnd., F.: Vw.: s. rōsenblōme

emōlbnenōb                                             bōnenblōme, mnd., F.: nhd. Bohnenblüte

emōlbnenrēts                                           stērnenblōme, stērnenblůme, mnd., F.: nhd. „Sternenblume“, einer der zwölf in die Krone der Maria als Tugendblume gesetzten Sterne

emōlbnepāp                                              pāpenblōme, mnd., F.: nhd. Betonie

emōlbnepōltnih                                       hintlōpenblōme, mnd., F.: nhd. Tulpe

emōlbneppinsnelāws                              swālensnippenblōme*, mnd., F.: nhd. eine Pflanze, Levkojenart?

emōlbnerāwegēw                                    wēgewārenblōme*?, wegewarenblome*, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze?

emōlbnerēbesrek                                    kersebērenblōme, kersbērenblōme, mnd., F.: nhd. Kirschblüte

emōlbnesōr                                              rōsenblōme, rōsenenblōme, mnd., F.: nhd. „Rosenblume“, Rosenstrauch, Rosenstock, Rosenblüte

emōlbnesrem                                           mersenblōme, mertzenblōme, mnd., F.: nhd. „Märzenblume“

emōlbnetācsum                                       muscātenblōme*, muschatenblōme*, mnd., F.: nhd. Muskatblüte, Hülle der Muskatnuss, Gewürz

emōlbnetāhcseb                                      beschātenblōme, mnd., F.: nhd. Muskatenblume, die innere Hülle der Muskatnuss

emōlbnetēw                                              wētenblōme*, wētenblome, weitenblome, mnd.?, F.: nhd. zuerst gesiebtes feinstes Weizenmehl

emōlbnēts                                                 stēnblōme, steinblōme, mnd., F.: nhd. „Steinblume“, echte Kamille

emōlbneyellop                                         polleyenblōme, mnd., N.: Vw.: s. polleienblōme

emōlbneziw                                              wizenblōme*, wizenblome, vicenblome, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze

emōlbnīr                                                   rīnblōme, mnd., F.: nhd. Sandstrohblume

emōlbnīramsōr                                        rōsmarīnblōme, mnd., F.: nhd. „Rosmarinblume“, Blüte des Rosmarins

emōlbnīw                                                  wīnblōme*, wīnblome, mnd.?, F.: nhd. „Weinblume“, wilder Wein?

emōlbnrōhla                                            alhōrnblōme, mnd., F.: nhd. Ahornblüte

emōlbnrōk                                                kōrnblōme, kōrneblōme, mnd., F.: nhd. Kornblume

emōlbōk                                                    kōblōme, mnd., F.: nhd. „Kuhblume“, Ochsenzunge

emōlbredēlv                                             vlēderblōme, mnd., F.: nhd. „Fliederblume“, Fliederblüte

emōlbredloh                                             holderblōme, mnd., F.: Vw.: s. holunderblōme

emōlbrednuloh                                        holunderblōme*, holderblōme*, holdernblōme, hollanderblōme, mnd., F.: nhd. Holunderblüte, Blütenstand des Holunders, Fliederblume

emōlbreppalk                                           klapperblōme, klappelblōme, mnd., F.: nhd. Klatschmohn

emōlbretniw                                             winterblōme, mnd.?, F.: nhd. Winterblume

emōlbretsegnip                                        pingesterblōme, pingsterblōme, pinxterblome, mnd., F.: nhd. „Pfingstblume“, ein Volksbrauch zu Pfingsten bei dem eine junge Frau zur Pfingstbraut gewählt und mit Blumen geschmückt durch alle Straßen getragen wurde

emōlbretsgnip                                          pingsterblōme, mnd., F.: Vw.: s. pingesterblōme

emōlbretsō                                               ōsterblōme***, mnd., F.: nhd. „Osterblume“

emōlbretxnip                                           pinxterblōme, mnd., F.: Vw.: s. pingesterblōme

emōlbrevēl                                               lēverblōme, lēvereblōme, mnd., F.: nhd. Leberblume, Leberblümchen, Leberkraut

emōlbrevēlk                                             klēverblōme, mnd., F.: nhd. Blüte des Klees

emōlbrōr                                                   rōrblōme, mnd., F.: nhd. Blüte des Schilfrohrs

emōlbsalv                                                 vlasblōme, mnd., F.: nhd. „Flachsblume“, Blüte des Flachses, Blütenstand des Flachses

emōlbsedrahcrob                                    borchardesblōme, borchardesblomen, mnd., F.: nhd. Burckhardtskraut?, Katzenpfötchen, Strohblume

emōlbsekilȫr                                            rȫlikesblōme, rǖlikesblōme, mnd., F.: nhd. Blüte der Schafgarbe

emōlbsekilǖr                                            rǖlikesblōme, mnd., F.: Vw.: s. rȫlikesblōme

emōlbsenārfas                                         safrānesblōme*, safrānsblōme, saeffaraensblōme, mnd., F.: nhd. „Safransblume“, Blüte des Safrans

emōlbsennahōj                                        jōhannesblōme, mnd., F.: nhd. Johannesblume, Blume des Johannes

emōlbsenrōhle                                         elhōrnesblōme*, mnd., F.: nhd. Holunderblüte

emōlbsīr                                                    rīsblōme, mnd., F.: nhd. Reismehl

emōlbtlev                                                  veltblōme, mnd., F.: nhd. Feldblume, Blume des Feldes

emōlbtlog                                                  goltblōme, mnd., F.: nhd. „Goldblume“, Ringelblume

emōls                                                         slōme, mnd., Pl.: nhd. größere Art (F.) (1) Stint?

emōlv                                                         vlōme (1), vloyeme, vlūme, mnd., F.: nhd. Schuppe, Fischschuppe, schuppenförmig getriebenes Metall, Metallplatte von Schuppenform

emōlv                                                         vlōme (2), mnd., sw. M.?: nhd. rohes talgiges Fett, Bauchfett der Schweine, Nierenfett der Schweine, noch nicht ausgelassenes Schmalzfett, Schmalzfett der Gänse, Flomen, Fett der Fische

emōlvehcsiv                                             vischevlōme, mnd., F.: nhd. Fischschuppe, schuppenartig getriebene Metallverzierung

emōlvenīws                                              swīnevlōme, mnd., M.: nhd. Schweineflomen, Bauchfett des Schweines

emōlvhcsiv                                               vischvlōme, mnd., F.: nhd. Fischschuppe, schuppenartig getriebene Metallverzierung

emōlvrēms                                               smērvlōme, smervlome, mnd., N.: nhd. „Schmerflomen“, Fett

emōlvrenȫh                                              hȫnervlōme*, hoinervlōme, hondervlōme, hoendervlōme, honnervlōme, hȫnrevlōme, hoinrevlōme, hoonrevlōme, hūnrevlōme, mnd., M.: nhd. rohes Hühnerfett

emōlvsenīws                                            swīnesvlōme, swīnsvlōme, schwīnsvlōme, mnd., M.: nhd. Schweineflomen, Bauchfett des Schweines

emōlvsnīws                                              swīnsvlōme, mnd., M.: Vw.: s. swīnesvlōme

emȫm                                                        mȫme, mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1)

emȫmedāb                                                bādemȫme, bādemȫne, mnd., F.: nhd. Hebamme

emȫmednuh                                             hundemȫme, hundemome, mnd., F.: nhd. Hundemutter, Hündin

emȫmetōrg                                               grōtemȫme, mnd., F.: nhd. Großmutter

emȫmhcōrk                                              krōchmȫme, mnd., F.: nhd. „Krugmuhme“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter

emȫmlōk                                                  kōlmȫme, kōlmome, mnd., F.: nhd. Kohlpflegerin

emȫmrednik                                            kindermȫme*, kindermome, mnd., F.: nhd. Hebamme

emȫmrekca                                              ackermȫme, mnd., F.: nhd. Ackermuhme, Viehmuhme, Frau die in einer größeren Wirtschaft auf das Vieh und die Mägde achtet

emȫmthcil                                                lichtmȫme*, lichtmȫne, lichtmone, mnd., F.: nhd. Frau die bei Feierlichkeiten die Kerzen anzündet, Lichtmuhme?, Aufseherin über die Lichte?

emȫmtōrg                                                 grōtmȫme, mnd., F.: nhd. Großmutter

emōmwūb                                                 būwmōme*, buwmome, būwemōme*, mnd.?, F.: nhd. zur Wirtschaft bestellte Ausgeberin

emōn                                                          nōme, mnd.?, M.: Vw.: s. nāme

emoneb                                                     benome, mnd.?, Adv.: nhd. fürwahr?

emȫneg                                                      genȫme, genüme, mnd., N.: nhd. Rechtstitel

emōnekrev                                               verkenōme , mnd., Sb.?: nhd. größeres Ferkel?

emor                                                          rome, mnd., M.: Vw.: s. rēme (1)

emōr                                                          rōme, mnd., M.: Vw.: s. rōm (2)

emōR                                                         Rōme, Rōm, mnd., ON: nhd. Rom

emȫr                                                          rȫme, mnd., M.: Vw.: s. rēme (2)

emōrf                                                         frōme* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrōme (1)

emōrf                                                         frōme* (2), mnd., M.: Vw.: s. vrōme (2)

emork                                                        krome, mnd.?, M.: Vw.: s. krame

emork                                                        krome, krom, mnd.?, Sb.: nhd. Kran, Hebewerkzeug?

emōrk                                                        krōme, krome, krūme, mnd., F.: nhd. Krume, Brotkrume, Brosam, weiches Inneres des Brotes, Ackerkrume, Ackerland?

emōrkneggor                                           roggenkrōme, mnd., F.: nhd. „Roggenkrume“, Bröckchen vom Roggenbrot

emȫrknetūts                                            stūtenkrȫme, mnd., M.: nhd. Weißbrot, Semmelkrume zum Reiben

emōrksedōrb                                            brōdeskrōme, mnd., F.: nhd. Brotkrume

emōrv                                                        vrōme (1), vrāme, vrō̆m, vrām, framb, frōme*, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tauglich, kräftig, rüstig, wertvoll, gut, ordentlich, ehrlich, redlich, rechtschaffen, ehrbar, von guter Herkunft seiend, unbescholten, angesehen, brav, sanft, nachgiebig, anständig, sittig, züchtig, zurückhaltend, gehorsam, folgsam, artig, wohlerzogen, fromm, gottesfürchtig, treu, fürsorglich, tapfer

emōrv                                                        vrōme (2), vrāme, vromme, vrōm, frōme*, mnd., sw. M., st. M.: nhd. „Frommen“, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Erfolg, Geschäftsgewinn

emōrv                                                        vrōme (3), frame, mnd., st. F.: nhd. Frömmigkeit

emōrv                                                        vrōme* (4), mnd., M.: nhd. Guter, Rechtschaffener

emorv                                                        vrome***, vrom***, mnd., Adj.: nhd. erste

emōrvklahcs                                            schalkvrōme, schalkvrōm, mnd., Adj.: nhd. scheinfromm, nichtswürdig, untauglich

emōrvnu                                                   unvrōme*, unvrome, mnd.?, M.: nhd. „Unfrommen“, Schade, Schaden (M.), Nachteil

emōrvtnurg                                              gruntvrōme*, gruntvrom, mnd., Adj.: nhd. sehr fromm

emōstahcs                                                 schatsōme, schattsōme, mnd., N.: Vw.: s. scherssōm

emra                                                           arme, mnd., M.: Vw.: s. arm (2)

emrab                                                        barme (1), barm, mnd., M.: nhd. Hefe, Gest, Bierhefe

emrab                                                        barme (2), berme, mnd., F.: nhd. ein Fisch (cyprinus barbus oder mullus barbatus)

emrab                                                        barme (3), mnd., F.: nhd. Erbarmen, Mitleid

emrablēs                                                   sēlbarme*, mnd., F.: nhd. Seehundshaut, Seehundstran?

emrabnelednam                                      mandelenbarme*, mandelenbarm, mnd., M.: nhd. mit Mandeln (F. Pl.) (1) versetzte Hefe

emrabrednu                                             underbarme*, underbarm, mnd.?, F.: nhd. Unterhefe

emrabselēs                                                sēlesbarme*, sēlsbarm, mnd., F.?: nhd. Seehundstran

emrabselevǖd                                          dǖvelesbarme*, dǖvelsbarme, mnd., M.: nhd. Teufelsart, Teufelswesen

emrabslevǖd                                            dǖvelsbarme, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesbarme

emrād                                                        dārme, dārmen, mnd., Pl.: Hw.: s. dārm

emraekīr                                                   rīkearme, mnd., M.: nhd. „Reicharmer“, Armer der über seine Verhältnisse lebt

emral                                                         larme, larm, mnd., N.: nhd. Alarm, Schlachtruf

emrasedāg                                                 gādesarme, gōdesārme, mnd., M.: nhd. Almosenempfänger

emrāsedōg                                                gōdesārme, mnd., M.: Vw.: s. gādesārme

emrasūh                                                    hūsarme, mnd., M.: nhd. Armer der nicht öffentlich bettelt

emrawseg                                                  geswarme, mnd., N.: nhd. Schwärmerei

emrē                                                           ērme, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. er (2)

emreb                                                        berme (1), bermen, berm, mnd., Sb.: nhd. Bierhefe, Bärme

emreb                                                        berme (2), mnd., F.: Vw.: s. barme (2)

emrebeilȫ                                                  ȫlieberme, olyberme, mnd., Sb.: nhd. Ölhefe

emrebnīw                                                  wīnberme, mnd.?, Sb.: nhd. Weinhefe

emred                                                        derme, mnd., M., Pl.: Hw.: s. dārm

emrehcs                                                     scherme, scherm, scharm, mnd., N.: nhd. Schirm, Schutz, Dach, Wand, Deckung

emreof                                                       foerme, mnd., F.: Vw.: s. forme

emret                                                         terme, tirm, tirmt, mnd.?, F.: nhd. Grenze, Gebiet

emrö                                                          örme, mnd., Poss.-Pron. (3. Pers. Sg. F.

emrof                                                         forme, form, foerme, mnd., F.: nhd. Form, Erscheinungsbild, Äußeres, Gestalt, Figur, Gestaltungsprinzip, Vorstellungsbild, Urbild, Idee, Vorbildlichkeit, Art und Weise in der eine öffentliche Handlung vor sich zu gehen hat, Rechtsförmlichkeit, Vorschrift, Lehre, Methode, Regel, Urkunde, Akte, Protokoll, Muster, Modell, Vorlage, Abbildung, Format, Vorrichtung zum Formen (N.) in verschiedener handwerklicher Verwendung, Gussform, hölzerner Bogen oder Kreissegment über welchem Türbogen oder Fensterbogen oder Gewölbebogen gemauert werden

emrofethcil                                               lichteforme, mnd., F.: nhd. Metallform zum Gießen von Kerzen

emrōflūs                                                   sūlfōrme*, sūlforma, mnd., F.: nhd. „Säulenform“

emrofnēts                                                 stēnforme*, stēnform, steinform, mnd., F.: nhd. „Steinform“, Form zum Formen (N.) von Ziegelsteinen

emrofthcil                                                 lichtforme, lichtform, lüchtforme, lochtforme, mnd., F.: nhd. Metallform zum Gießen von Kerzen

emröi                                                         iörme, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. er (2)

emron                                                        norme, mnd., F.: nhd. Norm, Richtschnur, Regel

emrow                                                       worme..., mnd.?, ?: Vw.: s. worm...

ēms                                                             smē, mnd., F.: nhd. Schmach, Kränkung, Beleidigung, Schimpf

emsarb                                                       brasme, mnd., M.: Vw.: s. brassem

emseb                                                        besme, mnd., M.: Vw.: s. bēseme

emserv                                                       vresme, mnd., N.: Vw.: s. vressem

emsilb                                                        blisme, mnd., M.: Vw.: s. blixem

emslab                                                       balsme, mnd., M.: Vw.: s. balsam

emsōb                                                        bōsme, mnd., M.: Vw.: s. bōseme

emsōbeg                                                    gebōsme, mnd., M.: Vw.: s. gebōseme

emsōrb                                                      brōsme, mnd., F.?: Vw.: s. brōseme

emtārb                                                       brātme, bratmen, mnd., N.: Vw.: s. brādem

emtāv                                                         vātme, vatme, mnd., M.: Vw.: s. vādem

emteelv                                                     vleetme, mnd., F.: Vw.: s. vlēteme

emtēlv                                                       vlētme, mnd., st. F.: Vw.: s. vlēteme

emtēv                                                         vētme, mnd., sw. F.: Vw.: s. vādem

emuced                                                      decume, mnd., M.: Vw.: s. decime

emūd                                                          dūme (1), dūm, mnd., M.: nhd. „Daume“, Daumen, Daumen als Maß, Daumkraft, Hebezeug, Handwinde, Zapfen (M.)

emüd                                                          düme (2), mnd., N.: Vw.: s. dȫme

emüdeg                                                      gedüme, mnd., N.: Vw.: s. gedȫme

emūdevēd                                                 dēvedūme, mnd., M.: nhd. Diebsdaumen

emug                                                          gume?, mnd.?, M.: nhd. Gaumen

emūj                                                           jūme, mnd., F.: nhd. kleines Transportschiff auf den Gewässern zwischen Nowgorod und dem Meer

emǖk                                                         kǖme (1), kume, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, hinfällig, ohnmächtig

emūk                                                         kūme (2), kumm, queme, kūm, kuem, mnd., Adv.: nhd. kaum, mit Mühe, nur mit Mühe, mit Mühe und Not, beinahe nicht, so gut wie nicht, soeben, gerade noch, eben erst, knapp, wohl kaum, nicht, gar nicht

emuk                                                         kume (3), mnd.?, ?: nhd. ?

emūlp                                                        plūme (1), plumme, plomme, prūme, proeme, prumme, prūne, mnd., F.: nhd. Pflaume, ein Steinobstgewächs, Pflaumenbaum, rundliche Baumfrucht, Aprikose, Zwetschge, Kriechenpflaume, Mirabelle

emūlp                                                        plūme (2), plǖme, ployme, pleume, mnd., F.: nhd. Feder, Flaume, Flaumfeder, Daune, Federschmuck an Hut (M.) oder Helm, Federbusch, Samenflocke einer Pflanze

emūlpneddör                                           röddenplūme, mnd., F.: Vw.: s. rȫdenblōme

emūlpnegāp                                              pāgenplūme, mnd., F.: nhd. eine Steinobstsorte, Pferdepflaume

emūlprūb                                                  būrplūme*, būrplumme, buerplumme, mnd., F.: nhd. „Bauerpflaume“?, Frucht einer Kulturform von prunus domestica, Zwetschge

emūlpsor                                                   rosplūme*, rosplumme, mnd., F.: nhd. Kriechenpflaume, Haferpflaume

emuoleg                                                    geloume, mnd.?, Adv.?: nhd. ?

emūr                                                          rūme (1), mnd., Adv.: nhd. geräumig, weit, reichlich

emūr                                                          rūme (2), mnd., M.: Vw.: s. rūne

emǖr                                                          rǖme, rǔme, mnd., F.: nhd. „Raum“, Geräumigkeit, freier Platz

emūreg                                                      gerūme, mnd., Adj.: nhd. geräumig, geraum, entlegen, entfernt

emurp                                                        prume, mnd., F.: Vw.: s. plūme

emǖtsegnu                                                ungestǖme*, ungestume, mnd.?, Adj.: nhd. ungestüm, lärmend, heftig

emǖtsoc                                                     costǖme***, costume, mnd., F.: nhd. „Kostüm“, Zoll (M.) (1)

emǖtsocedēts                                           stēdecostǖme, stēdecustume, mnd., F.: nhd. vom hansischen Kaufmann den englischen Städten zu zahlender Zoll

emyev                                                        veyme, mnd., F.: Vw.: s. vēme (1)

emyolp                                                      ployme, mnd., F.: Vw.: s. plūme (2)

en                                                                ne (1), mnd., Adv., Negationspartikel: nhd. nicht

en                                                                ne (2), mnd.: nhd. ?

ēn                                                                nē, nī, ny, nie, nǖ, nue, nuy, nei, nuͤ, mnd., Adv.: nhd. nie, niemals

ena                                                              ane (1), mnd., Präp.: Vw.: s. an (1)

enā                                                              āne (1), ān, mnd., Präp., Adv., Konj.: nhd. ohne, außer, frei von, ausgenommen, außerdem, nur dass, ledig

ena                                                              ane (2), an, anne, mnd., Adv.: nhd. an, in

enā                                                              āne (2), mnd., M.: nhd. Ahne, Vorfahre (von den Großeltern an)

enā                                                              āne... (3), mnd., Präf.?: nhd. „an...“

enāb                                                           bāne (1), bān, mnd., F.: nhd. Bahn, freier Raum, Plan, Kampfplatz, Weg, Querbalken im Wappen

enāb                                                           bāne (2), mnd., F.: nhd. Mordbuße

enābedrēp                                                 pērdebāne, mnd., F.: nhd. „Pferdebahn“, Auslauf für Pferde, Reitbahn

enābekēts                                                  stēkebāne, mnd., F.: nhd. Stechbahn, Turnierplatz

enābenner                                                 rennebāne, renbāne, rönnebane, rönbane, ronbāne, ronnebāne, mnd., F.: nhd. Rennbahn, Kampfplatz für Reiterspiele, Turnierplatz

enābennör                                                rönnebāne, mnd., F.: Vw.: s. rennebāne

enāberæpēr                                               rēpærebāne*, rēipærebāne*, rēperbāne, rēiperbāne, mnd., F.: nhd. Reeperbahn, Seilerbahn

enābesāt                                                    tāsebāne, mnd., F.: nhd. „Tosebahn“, Platz auf dem Feste stattfinden?, Festplatz?

enābeztolk                                                klotzebāne, klōtbāne, mnd., F.: nhd. Kegelbahn

enāblekēts                                                stēkelbāne, mnd., F.: nhd. Stechbahn, Turnierplatz

enāblepēr                                                  rēpelbāne, rēipelbāne, mnd., F.: nhd. Reeperbahn, Seilerbahn

enāblessōb                                                bōsselbāne, bōsselbān, mnd., F.: nhd. Kegelbahn

enābner                                                     renbāne, mnd., F.: Vw.: s. rennebāne

enābnettühcs                                           schüttenbāne, schüttenbān, mnd., F.: nhd. Schützenplatz

enābnör                                                     rönbāne, mnd., F.: Vw.: s. rennebāne

enābtliw                                                    wiltbāne* (1), wiltban, mnd.?, F.: nhd. Wald

enābtliw                                                    wiltbāne* (2), wiltbane, mnd.?, sw. F.: nhd. Wildgehege, Wildbahn

enābtohcs                                                  schotbāne, schotbane, mnd., F.: nhd. Schießbahn, Schießstand

enābtōlk                                                    klōtbāne, mnd., F.: Vw.: s. klotzebāne

enad                                                           dane (1), mnd., F.: Vw.: s. dōne

enād                                                           dāne (1), mnd., F.: nhd. „Getane“, Beschaffenheit, Aussehen, Benehmen

enad                                                           dane (2), mnd.?, Sb.: nhd. Niederung (an den Flüssen)

enād                                                           dāne (2), mnd., F.: Vw.: s. dōne

enād                                                           dāne, mnd., Pron.: Vw.: s. dēn (1)

enādeg                                                       gedāne*, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Aussehen, Gestalt, Wesen, Benehmen

enādenȫhcs                                               schȫnedāne, mnd., F.: nhd. Schönheit

enadōw                                                      wōdane, wōdanne, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität

enadreddew                                              wedderdane, mnd.?, st. M.: nhd. Widerthon, eine Pflanze

enadrob                                                     bordane***, bordan***?, mnd., F.: nhd. eine Pflanze

enādroJ                                                      Jordāne, mnd., F.: nhd. Jordan

enādūd                                                       dūdāne, mnd., Sb.: nhd. Damm

enāeb                                                         beāne, beane, mnd., M.: nhd. Grobian, Tölpel

enāf                                                            fāne*, mnd., sw. M., F.: Vw.: s. vāne

enāh                                                           hāne..., mnd., Adj.: Vw.: s. a. hānen...

enāh                                                           hāne, mnd., M.: nhd. Hahn, Brauthahn, Wetterhahn, Turmhahn, Hahn am Fasse

enāhcnirps                                                sprinchāne*, sprinkhane, mnd.?, M.: nhd. Heuschrecke

enāhcreb                                                   berchāne, mnd., M.: Vw.: s. berkhān

enāhēs                                                       sēhāne, sēhān, mnd., M.: nhd. Seehahn, eine wilde Entenart, Seeräuber, Pirat

enāhfūrhcs                                               schrūfhāne, mnd., M.: nhd. Schraubhahn?

enāhhcōrk                                                krōchhāne, mnd., M.: nhd. Wirtshausläufer, Zechbruder

enāhhcreb                                                 berchhāne, mnd., sw. M.: nhd. Berghahn, wilder Hahn, Birkhahn?

enāhkrab                                                   barkhāne*, barkhân, mnd.?, M.: nhd. Birkhahn

enāhkreb                                                   berkhāne*, berchāne, mnd., M.: nhd. Birkhahn

enāhkūrts                                                 strūkhāne*, strūkhān, strūkhan, mnd., M.: nhd. Strauchdieb

enāhlekǖk                                                kǖkelhāne*, kǖkelhān, kukelhān, mnd., M.: nhd. Gockelhahn, eine Biersorte

enāhleppots                                              stoppelhāne, mnd., M.: nhd. „Stoppelhahn“? (Name eines für Erntehelfer bestimmten Bieres)

enāhnekreb                                              berkenhāne, mnd., M.: nhd. Birkhahn

enāhpak                                                    kaphāne, mnd., M.: nhd. Kapaun, Kapphahn

enāhpans                                                   snaphāne, snaphane, mnd., M.: nhd. „Schnapphahn“, berittener Wegelagerer, Strauchritter, Münze im Wert von drei Pfennigen

enāhpȫrd                                                   drȫphāne, mnd., M.: nhd. mutloser unbedeutender Mensch von traurigem Wesen und Aussehen

enāhreb                                                     berhāne* (1), berhân, mnd.?, M.: nhd. Fasan

enāhrēb                                                     bērhāne (2), mnd., M.: nhd. „Bierhahn“, Hahn am Bierfass

enāhredēw                                                wēderhāne*, wederhane, mnd.?, M.: nhd. Wetterhahn

enāhretȫk                                                 kȫterhāne, koterhān, mnd., M.: nhd. wilder Hahn, herumstreichender Hahn

enāhrū                                                       ūrhāne*, ūrhane, mnd.?, M.: nhd. Auerhahn

enāhsūh                                                    hūshāne, mnd., M.: nhd. Haushahn, ältester Hahn des Hühnerhofs

enāhsūns                                                   snūshāne, mnd., M.: nhd. Prahler, Großmaul

enāhtōs                                                      sōthāne, mnd., M.: nhd. „Sodhahn“, bewegliche Stange am Brunnenschwengel an welcher der Eimer hängt

enāhtūrb                                                   brūthāne, brūthān, mnd., M.: nhd. Brauthahn

enāicneg                                                    genciāne, mnd., F.: Vw.: s. gentiāne

enāirdlab                                                   baldriāne, mnd., Sb.: nhd. Baldrian

enāirelav                                                   valeriāne, valeriane, valdriān, mnd., F.: nhd. Baldrian

enairetlas                                                  salteriane, salterane, mnd., Sb.: nhd. Art des Hahnenfußes

enāirra                                                       arriāne, mnd., M.: Vw.: s. arriān

enāitēneV                                                  Venētiāne, mnd., M.: nhd. Venezianer

enāitneg                                                    gentiāne, genciāne, mnd., F.: nhd. Enzian

enāitsirc                                                    cristiāne, mnd., N., F.: Vw.: s. cristānie

enāk                                                           kāne, kane, kān, mnd., M.: nhd. Kahn, Boot, kleines Boot, Ruderboot, kleines Fischerfahrzeug, schräggeneigter Holzrost zum Ablaufen der Lauge über der Salzpfanne

enākeræhcsiv                                           vischærekāne*, vischerkāne, vischerekāne, mnd., M.: nhd. Fischerkahn, kleines Fischerfahrzeug

enākerehcsiv                                            vischerekāne, mnd., M.: Vw.: s. vischærekāne

enākēs                                                       sēkāne, mnd., M.: nhd. Zigeuner

enākesēs                                                    sēsekāne, sēsekān, mnd., M.: nhd. Kahn an dem das Schleppnetz befestigt ist

enākfah                                                     hafkāne, mnd., M.: nhd. Haffkahn

enākmōb                                                   bōmkāne, mnd., M.: nhd. kleiner Kahn

enāknam                                                   mankāne, mnd., M.: nhd. kleiner Einmannkahn

enākrehcsiv                                              vischerkāne, mnd., M.: Vw.: s. vischærekāne

enāktlos                                                    soltkāne, soltkān, soltkaan, mnd., M.: nhd. „Salzkahn“, Kahn aus dem Salz verkauft wird, kahnartiger Holzrost zum Ablaufen der Mutterlauge und zum Trocknen des auf dem Rost (M.) (1) zurückbleibenden Salzes, Schiff zur Salzausfuhr

enāl                                                            lāne, lahne, lahn, lone, mnd., F.: nhd. schmaler Weg, Viehtrift, Weg am Seedeich

enālp                                                          plāne (1), plaue, plave, mnd., sw. F.: nhd. eisernes Instrument zur Bearbeitung des Pergaments, Instrument zum Glätten von Pergament und Wachstafeln?

enālp                                                          plāne (2), mnd., M.: Vw.: s. plān

enām                                                          māne (1), mān, maen, mahn, mōne, mnd., sw. M., F.: nhd. Mond, Monat, Mondring, Ring, Zirkel im Urin des Kranken, mondförmiges Baumaterial, Ziegelstein

enām                                                          māne (2), mnd., M.: Vw.: s. māne (1)

enām                                                          māne (3), mnd., M.: nhd. Mähne

enāmedniw                                               windemāne*, mnd.?, M.: nhd. Oktober

enāmednuh                                              hundemāne*, hundemān, mnd., M., F., N.: nhd. „Hundemond“, heißer Monat, Juli, August

enāmedrāh                                               hārdemāne*, hārdemān, mnd., M.: nhd. „harter Mond“, Januar, Dezember

enāmedrēp                                                pērdemāne, mnd., M.: nhd. „Pferdemähne“, Mähne des Pferdes

enāmehcsāp                                              pāschemāne, mnd., M.: nhd. „Paschemond“, Monatsbezeichnung für den April

enāmeīn                                                    nīemāne*, niemān, mnd.?, M.: nhd. Neumond

enāmekniv                                               vinkemāne*, vinkemaen, mnd., M.: nhd. „Finkenmond“, September

enāmenīws                                               swīnemāne*, swīnemān, mnd., M.: nhd. Monat in dem Schweine geschlachtet werden, November

enāmesrem                                               mersemāne, mertzemāne, mersmāne, mertzmāne, martemāne, mersemaͤn, mnd., M.: nhd. der Monat März

enāmessim                                               missemāne, mnd., F.: nhd. Gabe für die Abhaltung von Seelenmessen

enāmesǖl                                                  lǖsemāne*, lǖsemān, mnd., M.: nhd. „Läusemond“, Juni

enāmetram                                               martemāne, mnd., M.: Vw.: s. mersemāne

enāmevlah                                                halvemāne, mnd., M.: nhd. Halbmond, halbmondartig geformter Ziegelstein, steinernes Bogenstück zu Torbogen oder Fensterbogen oder Gesimsen

enāmevluw                                               wulvemāne*, wulvemān, mnd.?, M.: nhd. „Wolfmond“, Dezember

enāmflah                                                   halfmāne, mnd., M.: Vw.: s. halvemāne

enāmiem                                                   meimāne*, meygmāne, meyemāne, mnd., M.: nhd. „Maimond“, Monat Mai

enāmiolv                                                   vloimāne*, vloymān, vloymāne, floimān, mnd., M.: nhd. Flohmonat, Mai

enāmkeps                                                 spekmāne* (1), spekmān, mnd., M.: nhd. „Speckmond“, Dezember

enāmkeps                                                 spekmāne (2), mnd., F.: nhd. „Speckmähne“

enāmleppir                                               rippelmāne*, rippelmān, mnd., M.: nhd. Monat Februar

enāmlethcals                                            slachtelmāne, slachtelmān, slachtelmaen, mnd., M.: nhd. Schlachtmonat, Oktober, November

enāmlȫs                                                     sȫlmāne, mnd., M.: nhd. Schmutzmonat, Februar

enāmluv                                                    vulmāne*, vulmān, mnd., M.: nhd. Vollmond

enāmnegēlv                                              vlēgenmāne*, vlēgenmān, mnd., M.: nhd. August

enāmnelōv                                                vōlenmāne*, vōlenmān, mnd., M.: nhd. Füllenmonat, März

enāmnesāh                                               hāsenmāne*, hāsenmān, hasenmān, mnd., M.: nhd. „Hasenmond“, Dezember

enāmnesso                                                ossenmāne*, ossenmān, ossenmaen, mnd., M.: nhd. „Ochsenmond“, Oktober

enāmnetsō                                                ōstenmāne*, ōstenmān, mnd., st. M.: nhd. „Ostmond“, Mondstand bei Neumond, Mondstand bei Vollmond

enāmnettak                                              kattenmāne*, kattenmān, kattenmaen, mnd., M.: nhd. „Katzenmond“, April

enāmnīw                                                   wīnmāne*, wīnmān, mnd.?, M.: nhd. „Weinmonat“ (Oktober)

enāmnīws                                                 swīnmāne, mnd.?, M.: nhd. Monat in dem Schweine geschlachtet werden, November

enāmretniw                                              wintermāne*, wintermān, mnd.?, M.: nhd. „Wintermonat“, November

enāmretsō                                                 ōstermāne, ōstermaen, ōstermān, oestermāne, mnd., M.: nhd. „Ostermond“?, das Osterfest bestimmender Mond, April (Monat)

enāmrevlak                                              kalvermāne*, kalvermān, mnd., M.: nhd. „Kälbermond“, Januar

enāmsov                                                    vosmāne*, vosmān, vosmaen, mnd., M.: nhd. „Fuchsmond“, Februar

enāmtās                                                     sātmāne*, sātmān, mnd., M.: nhd. „Saatmond“, Oktober

enāmtēr                                                     rētmāne*, rētmān, reitmān, mnd., M.: nhd. Monat Februar

enāmthcals                                               slachtmāne, slachtmān, mnd., M.: nhd. Schlachtmonat, Oktober, November

enāmthcil                                                  lichtmāne, mnd., M.: nhd. „Lichtmond“, Februar

enāmtsevreh                                            hervestmāne*, hervestmān, mnd., M.: nhd. September

enāmtsewuo                                             ouwestmāne, ouwestmān, oustmān, austmān, mnd., M.: nhd. Monat August, Monat Juli

enāmtsirk                                                 kristmāne*, kristmān, mnd., M.: nhd. „Christmond“, Christmonat, Dezember

enāmtsuo                                                  oustmāne, mnd., M.: Vw.: s. ouwestmāne

enāmüöh                                                   höümāne*, hoimān, howmān, haumān, hauwemān, mnd., N.: nhd. „Heumond“, Juli

enāmyolv                                                  vloymāne, mnd., M.: Vw.: s. vloimāne

enap                                                           pane, mnd., M.: nhd. Herr

enār                                                            rāne (1), rane, mnd., F.?: nhd. ein Gefäß, Trichter? Fass?, Kanne?

enār                                                            rāne (2), mnd., M.: Vw.: s. rōne (2)

enarbmiw                                                  wimbrane, mnd.?, F.: Vw.: s. wintbrā

enārbnegō                                                 ōgenbrāne, mnd., Pl.: Vw.: s. ōgenbrā

enārd                                                          drāne, drane, mnd., M.: nhd. Drohne, fauler Mensch, träger Mensch, Taugenichts

enaretlas                                                   salterane, mnd., Sb.: Vw.: s. salteriane

enārf                                                          frāne, mnd., M.: Vw.: s. vrōne (2)

enārg                                                          grāne, mnd., F.: nhd. „Granne“, Haarspitze, Barthaar (des Fuchses)

enārīh                                                        hīrāne, hīrān, mnd., Adv.: nhd. hieran, daran, hierin, hier heran

enārk                                                         krāne, krān, kraen, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät, festgebauter Kran der Hafenanlage, Zapfhahn am Fass

enārȫv                                                       vȫrāne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫran

enās                                                            sāne, sān, saeun, mnd., F.: nhd. Sahne, Rahm

enāsetrap                                                  partesāne, mnd., F.: nhd. Partisane, Stoßwaffe mit breiter schwertförmiger Klinge

enāsetrok                                                  kortesāne, mnd., F.: nhd. „Kurtisane“, Buhlerin, Mätresse, Beischläferin

enāsetruk                                                  kurtesāne, mnd., F.: Vw.: s. kortesāne

enāt                                                            tāne (1), mnd., Adv.: Vw.: s. tē (1)

enāt                                                            tāne (2), mnd.?, F.: Vw.: s. tē (1)

enātrāuq                                                    quārtāne (1), quārtāna, quārtānia, quārtānie, quātönnie, mnd., F.: nhd. Quartana, Krankheit mit viertägig wiederkehrenden Fieberschüben und kalten Schweißausbrüchen

enātrāuq                                                    quārtāne (2), mnd., Adj.: nhd. in viertägigen Abstand wiederkehrend

enātup                                                       putāne, mnd., F.: nhd. Hure

enāv                                                           vāne, fāne*, mnd., sw. M., F.: nhd. Fahne, Fahnentuch, Fahnenstange, Kriegsfahne, Banner, Kirchenfahne, Prozessionsfahne mit dem Kreuzzeichen, Blutfahne des auferstandenen Christus, die dem Priester bei Krankenbesuchen vorangetragene Fahne, Bruderschaftsfahne, Fahne der Kreuzfahrer, Banner einer Stadt als Symbol ihrer politischen Selbständigkeit, Marktfahne, Fähnchen bei der Verleihung weltlicher Fürstentümer die zu Lehen gegeben werden, Hauptfahne bei einem prunkvollen adligen Begräbnis die den Toten selbst versinnbildlicht, Windfahne auf einem Schiff, Wetterfahne auf einem Gebäude, unter einem Banner stehende Heeresabteilung

enavenēr                                                   rēnevane, mnd.?, M., F.: Vw.: s. reinevān

enāvenner                                                 rennevāne, mnd., F.: nhd. „Rennfahne“, Feldzeichen einer Reiterabteilung, Reiterbanner

enāvfīl                                                       līfvāne, mnd., F.: nhd. fürstliche Hauptfahne

enāvhcsamad                                           damaschvāne*, damastvāne, mnd., F.: nhd. Damaschfahne

enāvkrek                                                   kerkvāne, mnd., F.: nhd. Kirchenfahne

enāvlednis                                                sindelvāne, zindelvāne, mnd., F.: nhd. „Zindelfahne“, seidene Fahne, Seidenbanner

enāvledniz                                                zindelvāne, mnd., F.: Vw.: s. sindālvāne

enāvnenyer                                              reynenvāne, mnd., M., F.: Vw.: s. reinevān

enāvnesāh                                                 hāsenvāne***, mnd., F.: nhd. Hasenfahne, Hasenbanner

enāvrēh                                                     hērvāne*, hērevāne, mnd., F.: nhd. Kriegsfahne, Zeichen des Krieges

enāvrenȫh                                                hȫnervāne, hoinervāne, hondervāne, hoendervāne, honnervāne, hȫnrevāne, hoinrevāne, hoonrevāne, hūnrevāne, mnd., F.: nhd. Hühnerschar

enāvrǖv                                                     vǖrvāne, mnd., F.: nhd. „Feuerfahne“, Fahne als Feueralarm

enāvtekram                                              marketvāne, marktvāne, mnd., F.: nhd. „Marktfahne“, Fahne als Wahrzeichen des offenen Marktes

enāvtevȫh                                                 hȫvetvāne, mnd., M., F.: nhd. Hauptfahne, Fahne des Oberbefehlshabers

enāvtnah                                                   hantvāne, hantvane, mnd., N.: nhd. Handtuch, Manipel

enāvtsamad                                              damastvāne, mnd., F.: Vw.: s. damaschvāne

enaw                                                           wane (1), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wan (2)

enāw                                                           wāne (1), mnd.?, M.: Vw.: s. wān (1)

enaw                                                           wane (2), mnd.?, Interj.: Vw.: s. wanne (4)

enāw                                                           wāne***(2), wān***, mnd., Adj.: nhd. „wöhnlich“

enāw                                                           wāne*** (3), mnd., Adv.: nhd. wahrscheinlich?, vermutlich?

enāweb                                                      bewāne (1), bīwāne, mnd., Adv.: nhd. wahrscheinlich

enāweb                                                      bewāne (2), mnd., Adj.: Vw.: s. bewōne

enawebnu                                                 unbewane, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unbewōne

enāweg                                                       gewāne, gewane, gewān, mnd., Adj.: nhd. gewöhnlich, gewohnt

enāwīb                                                       bīwāne, mnd., Adv.: Vw.: s. bewāne

enāws                                                         swāne, swān, swan, swaen, zwaen, swōn, swōne, swoen, swant, mnd., F., sw. M., st. M.: nhd. Schwan, Speise bei festlichen Gelegenheiten, Darstellung eines Schwanes, Prägezeichen des Schneeberger Silbers, Wappenzeichen in der Heraldik, Gesang des sterbenden Schwanes

endiehcs                                                    scheidne (3), mnd., N.: Vw.: s. schēden (3)

endietnevēs                                              sēventeidne*, sēventēnde, sēventeynde, mnd., Num. Ord.: nhd. siebzehnte

enē                                                              ēne (1), ēine, mnd., ?: Vw.: s. ēn (1)

enē                                                              ēne (2), ene, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. hē

ene                                                              ene, mnd., Negationspartikel: Vw.: s. en (1)

enēb                                                           bēne, bīne, bēn, mnd., F.: nhd. Biene

enēbemmi                                                 immebēne*, immebēn, mnd., N.: nhd. Biene

enēblemmuh                                            hummelbēne*, hummelbēn, mnd., F.: nhd. Hummelbiene, Drohne

enebrev                                                     verbene, verbetene, verbyre, mnd.?, Sb.: nhd. gewöhnlicher Teufelsabbiss (eine Wiesenstaude), Abbiss, Teufelwurz, Teufelsbiss

enēcarraS                                                  Sarracēne, Saracēn, Sarrasīne, mnd., M.: nhd. Sarazene, Heide (M.), Ungläubiger

enēd                                                           dēne (1), mnd., Pron.: Vw.: s. den (1)

enēd                                                           dēne (2), mnd., Pron.: Vw.: s. den (2)

enēd                                                           dēne (3), mnd., F.: Vw.: s. denne (3)

enēD                                                           Dēne (4), Denne, mnd., M.: nhd. Däne

enedden                                                     neddene, mnd.?, Adv.: nhd. unten, niederwärts

eneddeneb                                                beneddene, mnd., Adv.: Vw.: s. benēdene

eneddim                                                    middene, middenes*, middens, mnd.?, Adv.: nhd. mitten

enedēk                                                       kēdene, kēde, kedde*, kēte, kētene, kēthene, mnd., F.: nhd. Kette (F.) (1), Haltekette, Kette (F.) (1) der Zugbrücke, Fessel (F.) (1), Schmuckkette, Maßkette des Markscheiders (Bedeutung örtlich beschränkt), Halswirbel (Bedeutung örtlich beschränkt)

enedēkcnir                                                rinckēdene*, rinckēde, mnd., F.: nhd. „Ringkette“, aus Ringen zusammengeführte Schmuckkette

enedēkednuh                                           hundekēdene*, hundekēde, mnd., F.: nhd. „Hundekette“, Kette zum Anlegen des Hundes

enedēkegāls                                              slāgekēdene*, slāgekēde, mnd., F.: nhd. Kette zum Absperren

enedēklāp                                                 pālkēdene*, pālkedde, mnd., F.: nhd. „Pfahlkette“, Befestigungskette an einem Pfahl

enedēklesnad                                           danselkēdene*, danselkēde*, danselkēden, danzelkēde, mnd., F.: nhd. Schmuck den man beim Tanzen trägt

enedēkletȫls                                             slȫtelkēdene*, slȫtelkēde, mnd., F.: nhd. „Schlüsselkette“, Schlüsselring

enedēknedāl                                             lādenkēdene*, lādenkēde, lādenkedde, mnd., F.: nhd. Kette an einem Behälter

enedēknegāw                                           wāgenkēdene*, wāgenkēde, mnd.?, F.: nhd. Wagenkette

enedēkneglag                                           galgenkēdene*, galgenkēde, mnd., F.: nhd. Galgenkette

enedēknegnav                                          vangenkēdene, vangenkēden, mnd., F.: nhd. eiserne Kette für Gefangene (Pl.)

enedēknik                                                 kinkēdene*, kinkēde, kinckede, kinckkede, mnd., F.: nhd. Kinnkette am Pferdegebiss

enedēknōps                                              spōnkēdene*, spōnkēde, mnd., F.: nhd. „Spankette“?, Kette mit platten Gliedern?

enedēkplehcs                                           schelpkēdene*, schelpkēde, mnd., F.: nhd. Muschelkette

enedēkrēv                                                 vērkēdene*, vērkēde, vēderkēde, mnd., F.?: nhd. Viererkette?

enedēkrēwd                                              dwērkēdene, mnd., F.: nhd. Querkette

enedēkrȫns                                               snȫrkēdene*, snȫrkēde, mnd., F.: nhd. „Schnürkette“, Kette als Verschluss an Kleidungsstücken

enedēksegnisleh                                      helsingeskēdene*, helsingeskēde, mnd., F.: nhd. Kette am Kopfzeug

enedēksenētsnelȫm                                mȫlenstēneskēdene*, mȫlenstēnskēde, mȫlensteinskēde, mnd., F.: nhd. „Mühlensteinkette“ (F.) (1), Schmuckkette von Münzen

enedēktlog                                                goltkēdene, goltkēden, goltkēde, mnd., F.: nhd. goldene Kette, Goldkette

enedēn                                                       nēdene, neddene, mnd., Adv.: nhd. unten, an der Unterseite, unterhalb

enedēneb                                                   benēdene*, beneddene, mnd., Adv.: nhd. unten

enedēr                                                        rēdene, mnd., F.: Vw.: s. rēden (4)

enedērb                                                     brēdene, breidene, mnd., F.: nhd. Breite, Kettenbreite

enēdetniuq                                               quintedēne, quintedīne, quidēne, mnd., F.: nhd. Orgelpfeife, metallene Gedacktpfeife mit enger Monsur die neben dem Grundton deutlich die Oberquinte hören lässt

enēdfēl                                                       lēfdēne, lēfdeyne, mnd., M.: nhd. Liebesdienst

enedieh                                                      heidene, heiden, mnd.?, F.: nhd. Heide (M.)

enedierb                                                    breidene, mnd., F.: Vw.: s. brēdene

enedīuq                                                     quīdene, mnd., F.: Vw.: s. quēdeme

enedlōhtsag                                              gasthōldene, mnd., Adj.: Vw.: s. gasthōldent

enedlȫk                                                     kȫldene*, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber

enedlük                                                     küldene, kuldene, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫldene

enednih                                                     hindene***, mnd., Adv.: nhd. hinten, hinter

enēdniuq                                                   quindēne, mnd., F.: Vw.: s. quintedēne

enednu                                                      undene, unden, mnd.?, Adv.: nhd. unten

enedȫb                                                       bȫdene, bodene, böden, boden, büddene, bodeme, mnd., F.: nhd. Bütte, Bottich, hölzerne Wanne, Badewanne, offenes Fass, hölzerne Einfassung des Mühlsteins, Mühllauf

enedöbdāb                                                bādbödene, mnd., F.: Vw.: s. bādebȫdene

enedȫbedāb                                              bādebȫdene, bādbȫdene, badebȫde, badebȫden, mnd., F.: nhd. Badebottich, Badebütte, Badewanne

enedȫbeilȫ                                                ȫliebȫdene, ȫliebüddene, olieboden?, mnd., F.: nhd. Ölbütte, Ölkufe

enedȫbetlem                                            meltebȫdene*, mültebȫdene, mnd., F.: nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt

enedȫbetlüm                                            mültebȫdene, mnd., F.: Vw.: s. meltebȫdene

enedȫbhcsam                                           maschbȫdene*, maschböddene, marschböddene?, mnd., F.: nhd. Bottich für Maische

enedȫbies                                                  seibȫdene*, seybōdene, seyboddene, seigbōdene, mnd., M.: nhd. Seibottich

enedȫbnēts                                               stēnbȫdene, steinbȫdene, mnd., F.: nhd. hölzerne Einfassung des Mühlsteins

enedȫbōl                                                   lōbȫdene, mnd., F.: nhd. Lohkufe, Lohbottich, Bottich in dem das Leder mit Gerberlohe gebeizt wird

enedȫbtab                                                 batbȫdene, mnd., F.: Vw.: s. batbȫden

enedȫbūrb                                                brūbȫdene, mnd., F.: Vw.: s. brūwbȫdene

enedȫbwuorb                                           brouwbȫdene, mnd., F.: Vw.: s. brūwbȫdene

enedȫbwūrb                                             brūwbȫdene, brouwbȫdene, brūwbödden, brūwbüdden, brūbȫden, brūbȫdene, mnd., F.: nhd. Braubottich, Stellbottich

enedrēp                                                     pērdene, mnd., F.: Vw.: s. pērde

enedrēw                                                     wērdene***, mnd., F.: nhd. Verletzung?

enedrēwslah                                             halswērdene, halswerdynne, mnd., F.: nhd. Halsverletzung

enedrȫb                                                     bȫrdene, mnd., F.: nhd. Bürde, Beschwer, Beschwerung, Last, Menge, Gewicht

enedrȫbednüs                                          sündebȫrdene, mnd., F.: nhd. „Sündenbürde“, Sündenlast

enēg                                                            gēne, genne, gīne, ginne, gheyne, göne, gone, gēme, mnd., Pron.: nhd. jener, derjenige

enegāls                                                       slāgene, mnd., (subst. Part. Prät.=)M.: nhd. Getöteter, Erschlagener

enēgārdauq                                               quadrāgēne, mnd., F.: nhd. Ablass für eine vierzigtägige Fastenzeit

enēged                                                       degēne, mnd., Pron.: nhd. jener, derjenige

enegēdeg                                                   gedēgene, mnd., N.: nhd. Dienstmannschaft, Gefolge

enegēg                                                        gēgene, jēgene, mnd., F.: nhd. Gegend, Landschaft, Landesteil, Umgegend

enegēh                                                       hēgene, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung

enegēheg                                                   gehēgene, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung

enegēj                                                        jēgene, mnd., F.: Vw.: s. gēgene

enegēlp                                                      plēgene, mnd., Adj.: Vw.: s. plēgen (2)

enegēr                                                        rēgene, rēne, reyne, mnd., Adj.: nhd. regnerisch

enegēs                                                        sēgene, sēgen, mnd., F.: nhd. Zugseide, Schleppnetz

enegēw                                                       wēgene* (1), wegene, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēgen (2)

enegēw                                                       wēgene* (2), wegene, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēgen (7)

enegēwnerē                                              ērenwēgene, mnd., Adv.: Vw.: s. ērenwēgen

enegīr                                                         rīgene*, rigene, mnd., F.: nhd. Zeile einer Schrift

enegīrlessam                                            masselrīgene*, masselrīge, masselrīe, maselrīge, maschelrīge, mnd., F.: nhd. geschnitzte Ornamente zur Füllung von Flächen, Maßwerk?

enegnav                                                     vangene, vangen, mnd., sw. M.: nhd. Gefangener, Kriegsgefangener, Gerichtsgefangener

enegnaveg                                                 gevangene, gevangen, mnd., M.: nhd. Gefangene, Gefangener, Kriegsgefangener, Gerichtsgefangener

enegnel                                                      lengene, mnd., F.: nhd. Länge, Größe, zeitliche Ausdehnung, zeitlicher Aufschub

enegȫh                                                       hȫgene, mnd., M.: nhd. Höhe, Erhöhung, Anhöhe

enegȫl                                                        lȫgene, lögene, loggene, logge, lugene, mnd., F.: nhd. Lüge, Unwahrheit, falsche Aussage

enegȫlrethca                                             achterlȫgene, achterlogene, mnd., F.: nhd. Verleumdung

enegȫlselevǖd                                          dǖveleslȫgene*, dǖvelslȫgene, mnd., F.: nhd. teuflische Lüge

enegölslevǖd                                            dǖvelslögene, mnd., F.: Vw.: s. dǖveleslögene

enegȫrd                                                     drȫgene, drügene, mnd., F.: nhd. Trug, Täuschung Betrug, Betrügerei, Verräterei, Verrat

enegrobröv                                               vörborgene*, vorborgene, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Schlupfwinkel, Versteck, Unsichtbarkeit

enegürd                                                     drügene, mnd., F.: Vw.: s. drȫgene

enēh                                                           hēne (1), mnd., F.: Vw.: s. henne (1)

enēh                                                           hēne (2), mnd., Adv.: nhd. hin, sofort, hinweg, entlang, aus, dahin, fort

enehcȫl                                                      lȫchene, lȫchen, lochgen, logen, logene, loghen, mnd., F.: nhd. Lohe, Flamme

enehcreb                                                   berchene, mnd., F.: Vw.: s. berkhene

enēhcs                                                        schēne, schene, schenne, mnd., F.: nhd. Schiene, Schienbein, schmaler Reif (M.) (2), Eisen zum Beschlag an Edelmetall

enēhcsedār                                                rādeschēne, mnd., F.: nhd. „Radschiene“, eiserne Bereifung des Fahrzeugrads

enēhcsemra                                              armeschēne, mnd., F.: Vw.: s. armschēne

enēhcsēnk                                                 knēschēne, mnd., F.: nhd. Schienbein

enēhcsethcir                                             richteschēne*, richtschēne, mnd., F.: nhd. „Richtschiene“, metallener Beschlag an einem Fahrzeug

enehcsetsōr                                              rōsteschene, mnd., F.: nhd. Beschlag am Streichbrett des Pfluges

enēhcshcals                                              slachschēne, mnd., F.: nhd. Schiene als Beschlag, Eisenschiene als Beschlag am Pflug?

enēhcslams                                               smalschēne, mnd., Sb.: nhd. „Schmalschiene“?, ein Schusterwerkzeug

enēhcsmra                                                armschēne, armeschēne, mnd., F.: nhd. „Armschiene“, Armschutz, Armspeichen deckendes Eisen

enēhcsnegāw                                            wāgenschēne, mnd.?, F.: nhd. „Wagenschiene“, Radschiene?, Achsenblech?

enēhcsretsēr                                             rēsterschēne, mnd., F.: nhd. „Riesterschiene“, Beschlag am Streichbrett des Pfluges

enēhcsretsōr                                             rōsterschēne, mnd., F.: nhd. Beschlag am Streichbrett des Pfluges

enēhcstōrg                                                grōtschēne, grōtschene, mnd., F.: nhd. ein Schusterwerkzeug

enehēl                                                        lēhene*, lēene, lēne, leine, leyne, mnd., F.: nhd. lehensrechtlicher Anspruch des Belehnten, Lehnverhältnis, Pfründe, Geldleihe, Schulden (F. Pl.)

enehpitna                                                  antiphene, mnd., F.: Vw.: s. antifon

enēigārffus                                               suffrāgiēne, mnd., M.: nhd. Weihbischof

enēj                                                            jēne, jenne, jönne, jonne, mnd., Pron.: nhd. jener, derjenige

enējed                                                        dejēne*, dejene, dejenne, mnd., Pron.: nhd. derjene, derjenige

enekcew                                                    weckene, mnd.?, F.: Vw.: s. wēkene

enekcid                                                      dickene, mnd., Adv.: Vw.: s. dicken (1)

enekcowrevȫ                                            ȫverwockene, mnd., M.: nhd. oberer Teil des Spinnrockens, Fleischspieß?

enekēd                                                       dēkene, mnd., F.: nhd. Decke, Bedeckung, Schalldeckel

enekēdeddeb                                            beddedēkene, mnd., F.: nhd. Bettdecke

enekēdhcūr                                              rūchdēkene, rūdēkene, mnd., F.: nhd. Oberbett, Oberdecke

enekēdlēs                                                  sēldēkene, mnd., F.: nhd. Decke aus Seehundsfell

enekēdsennamtāw                                  wātmannesdēkene*, wātmansdēkene*, wātmansdeken, mnd.?, F.: nhd. Decke aus grobem Wollenzeug

enekēdsevluw                                          wulvesdēkene*, wulvesdekene, mnd.?, F.: nhd. Decke aus Wolfshaaren

enekēdslep                                                pelsdēkene, mnd.?, F.: nhd. Pelzdecke, aus Fellen oder Pelzwerk oder Wolle oder Filz gefertigte Decke

enekēdtūrb                                               brūtdēkene*, brūtdēken, mnd., F.: nhd. „Brautdecke“, zur Mitgift gehörige Decke, Bettdecke

enekēdūr                                                   rūdēkene, mnd., F.: Vw.: s. rūchdēkene

enekēp                                                       pēkene, mnd., F.: nhd. Pike, Langspieß

enekēw                                                      wēkene*?, wekene, weken, weckene, mnd.?, st. F.: nhd. Woche

enekēwnehcsāp                                       pāschenwēkene, mnd., F.: nhd. Osterwoche, Woche vor und nach Ostern, stille Woche

eneknuk                                                    kunkene***, mnd., Sb.: nhd. Kaninchen

enekȫk                                                      kȫkene, kȫken, kokene, kakene, mnd., F.: nhd. Küche, Versammlungsort des Rates, alles was zur Küche gehört, Hoflager

enekȫkrȫv                                                vȫrkȫkene*, vorkȫken, mnd., F.: nhd. „Vorküche“, vor der Küche belegener Vorratsraum

enekōlb                                                     blōkene, mnd., Adj.?: Vw.: s. blōken

enēl                                                            lēne, mnd., F.: nhd. Lehne (F.), Sitzlehne, Stütze, Geländer, Trockengerüst

enelē                                                          ēlene, elene, ēlne, elne, ēlen, ēlne, ēle, ele, mnd., F.: nhd. Elle

enelēb                                                        bēlene, bēlne, bilene, mnd., N.: nhd. Bilsenkraut (eine Pflanze)

enēleggür                                                  rüggelēne, rüggelēn, mnd., F.: nhd. „Rückenlehne“, Rückwand eines Gestühls

enelēmūd                                                  dūmēlene, dumelne, dūmēle, dūmelle, dūmēlen, dūmeēle, mnd., F.: nhd. Daumelle, Maß von der Spitze des Daumen bis zum Ellenbogen

enelib                                                         bilene, mnd., N.: Vw.: s. bēlene

enēlitnac                                                   cantilēne, cantelēne, kantilēne, mnd., F.: nhd. geistliches Lied

enēlitnak                                                   kantilēne*, mnd., F.: Vw.: s. cantilēne

enēlla                                                         allēne, alleine, alēne, aleine, mnd., Adj., Adv.: nhd. allein, einzig, als (Konj.) Einziger, obgleich (mit Dativ)

enēllaredōm                                             mōderallēne*, mōderallein, mnd., Adv.: nhd. mutterseelenallein, völlig allein

enēllop                                                       pollēne, mnd., F.: Vw.: s. polleie (1)

enēllōts                                                      stōllēne, mnd., F.: nhd. Stuhllehne

enelluv                                                      vullene, mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2)

enelluw                                                      wullene, mnd.?, F.?: nhd. eine Pflanze, Königskerze, Wollkraut

enēlne                                                        enlēne, enlēine, eynlene, enleene, mnd., Adj.: nhd. alleinig, einzeln

enēlneggür                                                rüggenlēne, mnd., N.: nhd. „Rückenlehne“, Rückwand eines Gestühls

enelnye                                                      eynlene, mnd., Adj.: Vw.: s. enlēne

enelōhrevō                                               ōverhōlene, overholene, mnd., Adv.: nhd. „verholen“, heimlich

enelōhröv                                                 vörhōlene*, vorhōlene, mnd., Adv.: nhd. versteckt, verborgen (Adj.), unbeachtet, vernachlässigt, insgeheim, im Verborgenen, verhohlen, heimlich

enelȫmhcrob                                            borchmȫlene, mnd., F.: Vw.: s. borchmölne

enēm                                                          mēne (1), meine, meyne, mnd., Adj.: nhd. allgemein, gesamt, gemeinschaftlich, gewöhnlich, gemein, öffentlich, bekannt, normal

enēm                                                          mēne (2), meine, meyne, mēn, mein, mnd., F.: nhd. gemeinsames Gut, öffentliches Gut, Gemeinschaft, nicht organisierte Bürgerschaft

enēm                                                          mēne (3), meine, mēn, mein, mnd., F.: nhd. Meinung, Sinn, Absicht

enēm                                                          mēne (4), meine, mnd., Adv.: nhd. falsch, betrügerisch

enemās                                                      sāmene, sēmene, semmene, mnd., Adj.: Vw.: s. tōsāmene

enēmedlaw                                               waldemēne*, waldemeine, mnd.?, F.: Vw.: s. woldemēne

enēmedlow                                               woldemēne, woldemeine, mnd.?, F.: nhd. gemeinsame Waldtrift, Gemeinweide, Gemeindegrund (auch innerhalb der Stadtmauern) nebst dem Anrecht auf die Nutzung sogar auf Flüsse und die Fischerei darin

enēmeg                                                      gemēne (1), gemeine, mnd., Adj.: nhd. gemein, allgemein, öffentlich, bekannt, der Gemeinschaft zugehörig, gemeinsam, gemeinschaftlich, ungeteilt, gesamt, alltäglich, gewöhnlich, allgemein üblich, verbreitet

enēmeg                                                      gemēne (2), gemeine, mnd., Adv.: nhd. gemein, gewöhnlich, öffentlich, gemeinschaftlich, allgemein üblich, verbreitet, gemeinhin, insgeheim, von geringerer Art, alltäglich, ungeteilt, gesamt

enēmeg                                                      gemēne (3), gemeine, mnd., N.: nhd. Gemeines, Gemeinbesitz, gemeines Gut, Gemeindeland, Gemeinschaft, Allgemeinheit, Gemeinwesen

enēmeg                                                      gemēne (4), gemeine, mnd., F.: nhd. öffentliches Gemeingut, gemeinsames Gut, Recht an Gemeinwiesen, Gemeinschaft, Gemeinde, Gesamtheit der Bauern, Kirchengemeinde, Gemeindeversammlung

enēmegnetsirk                                         kristengemēne, kristengemeine, mnd., F.: nhd. christliche Gemeinschaft, Christenheit

enēmegnu                                                 ungemēne*, ungemeine, mnd.?, Adj.: nhd. „ungemein“

enēmegrūb                                               būrgemēne, būrgemēine, mnd., F.: nhd. Bauerschaft, Gemeinde

enēmegtni                                                 intgemēne, intgemēine, mnd., Adv.: nhd. insgemein, insgesamt

enemen                                                     nemene, nemerne?, mnd.?, Adj.?: nhd. schnell?

enemēs                                                      sēmene*, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sāmene

enemesot                                                  tosemene, tosemmene, mnd.?, Adv.: Vw.: s. tōsāmen

enemexilb                                                 blixemene, mnd., M.: Vw.: s. blixem

enēmla                                                       almēne, almenie, mnd., Sb.: nhd. freier Platz

enēmla                                                       almēne, almeine, mnd., Adv.: nhd. alle, insgesamt, sämtlich

enemmes                                                  semmene, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sāmene

enēmnu                                                     unmēne*?, unmeine, mnd.?, Adv.: nhd. nicht betrügerisch, nicht falsch, nicht verbrecherisch, rein

enēmrūb                                                   būrmēne, būrmēine, mnd., F.: nhd. Bauerschaft, Gemeinde

enens                                                         snene?, mnd., Sb.: nhd. Grenze

enēp                                                           pēne, peene, peine, pēn, peen, pehn, pehen, pȫn, pȫne, poen, poene, mnd., F.: nhd. „Pön“, Strafe, Bestrafung, Strafmaß, Erkrankung des Auges, Augenfell?

enepārk                                                     krāpene, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete

enepāweg                                                  gewāpene, mnd., M.: Vw.: s. gewāpen (2)

enēpneremāk                                           kāmerenpēne, kāmrenpēne, mnd., F.: nhd. „Kammerbuße“, an die päpstliche Finanzverwaltung zu zahlende höchste Buße

enepō                                                         ōpene, apene, oppene, mnd., F.: nhd. eine Heilpflanze

enēps                                                          spēne, mnd.?, F.: nhd. Brustwarze der Säugenden, Muttermilch

enēpseg                                                      gespēne, mnd., N.: Vw.: s. gespēn

enēptleg                                                     geltpēne, mnd., F.: nhd. Geldstrafe

enēr                                                            rēne*** (1), reine, mnd., Adv.: nhd. jeder Art (F.) (1)?

enēr                                                            rēne (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rēgene

enērak                                                       karēne, karene, karēn, karīne, karine, karīn, mnd., F.: nhd. vierzigtägige Fastenzeit, Buße durch vierzigtägiges Fasten

eneræpōr                                                   rōpærene*, rōperne, mnd., Adj.: nhd. „rufend“?, geräuschvoll, lärmend

enereduh                                                   huderene, mnd.?, Sb.: nhd. Gundermann

enēremāp                                                  pāmerēne, mnd., M.: Vw.: s. pōmerene (1)

enēremōp                                                  pōmerēne (1), pāmerēne, mnd., M.: nhd. „Pommer“, Einwohner Pommerns

enēremōP                                                 Pōmerēne (2), mnd., ON: Vw.: s. Pōmeren

enērg                                                          grēne, greine, mnd., M.: nhd. kleinstes Gewicht?, Kermeskorn, Scharlachkorn, Scharlachfarbe

enēris                                                         sirēne, mnd., M.: nhd. Sirene, ein fabelhaftes Seeungeheuer

enērla                                                         alrēne, alreine, mnd., Adv.: nhd. jeder Art (F.) (1)

enērom                                                      morēne, mnd., F.?: nhd. Muräne, Lamprete

enerōws                                                     swōrene, mnd., Adj.: Vw.: s. swōren (2)

enertōlb                                                     blōtrene, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenne

enēs                                                            sēne (1), cene, mnd., Sb.: nhd. Sennesstaude, Sennesblatt

enēs                                                            sēne (2), mnd., F.: Vw.: s. sēnuwe

enesēs                                                        sēsene, sēssen, mnd., F.: Vw.: s. seise (2)

enesīd                                                        dīsene, dīsne, dīse, mnd., F., M.: nhd. Diesse, Wocken, um den Wockenstock gewundenes Bündel Flachs, zum Abspinnen zugemessener Flachs

enesies                                                       seisene (1), mnd.?, F.: nhd. grosses Zugnetz der Fischer

enesies                                                       seisene (2), seisen, sēgedese, seysne, sēsne, sēsene, sēssenē, mnd., F.: nhd. Sense

enesiesēl                                                    lēseisene*, lēseise, lēseyse, leseitze, mnd., F.: nhd. große Sense

enesiesevluw                                            wulveseisene, wulfseisen, mnd.?, F.: nhd. Wolfssense, Wolfseisen

enesiesfrok                                               korfseisene*, korfsēisse, korfseise, mnd., F.: nhd. Korbsense?, Zugnetz der Fischer?

enesiessarg                                               grasseisene*, grassēgesne, grasseysene, mnd., F.: nhd. Grassense

enesiesüöh                                                höüseisene*, höüseysen, mnd., F.: nhd. Heusense

enesirtōlb                                                  blōtrisene, mnd., F.: Vw.: s. blōtrissene

enesȫ                                                          ȫsene, ȫsen, mnd., F.: nhd. Dachtraufe, Dachüberstand

enesȫltevȫh                                              hȫvetlȫsene, mnd., F.: nhd. Geldsumme als Strafgeld bzw. Bußgeld, Hauptlösung, Auslösungsgeld des verwirkten Kopfes

enesōltōn                                                  nōtlōsene, noetlōsene, mnd., F.: nhd. „Notlösen“, Auslösung aus einer Gefangenschaft (durch Lösegeld)

enesrēv                                                      vērsene, fērse, varse, veerse, vērse, verse, vērsen, versene, versne, vertze, mnd., F.: nhd. Ferse

enesrök                                                     körsene, körsen, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel

enesrökessov                                           vossekörsene*, vossekörsen, mnd., F.: nhd. Pelzwerk aus Fuchsfell

enesröksov                                               voskörsene*, voskörsen, mnd., F.: nhd. Pelzwerk aus Fuchsfell

enessirtōlb                                                blōtrissene, blōtrisene, mnd., F.: nhd. blutfließende Wunde, Blutrunst

enessiw                                                      wissene, mnd.?, st. F.: nhd. Gewissheit, feste Zusicherung, Garantie, Sicherheit

enēstog                                                      gotsēne, gotsene, mnd., Interj.: nhd. bei Gott, Gott behüte, Gott möge ihn segnen

enesyessarg                                              grasseysene, mnd., F.: Vw.: s. grasseiesne

enēt                                                            tēne (1), mnd.?, F.: Vw.: s. tē (1)

enēt                                                            tēne (2), mnd.?, F.: nhd. „Zain“, Gerte, Stab, Metallstab, Korb?

enet                                                            tene, mnd.?, st. M., Pl.: Vw.: s. tant (1)

enetāmretū                                               ūtermātene*, utermatene, mnd.?, Adv.: nhd. über die Maßen, außerordentlich

enetap                                                        patene, patēne, pattēne, pattene, mnd., F.: nhd. Abendmahlsgerät, Oblatenteller der zugleich als Kelchdeckel dient

enetas                                                        satene, mnd.?, ?: Vw.: s. sāte (3)

enetebrev                                                  verbetene, mnd., Sb.: Vw.: s. verbene

enetēsegni                                                 ingesētene*, ingesettene*, mnd., M.: nhd. Eingesessener, Landsmann, Ortsansässiger, Einheimischer, Einwohner

enetēsemmü                                            ümmesētene, ummesetene, mnd.?, M.?: nhd. Umsatz

enetēsni                                                     insētene*, insettene*, mnd., M.: nhd. Eingesessener, Landsmann, Ortsansässiger, Einheimischer, Einwohner

enetēwnu                                                  unwētene*, unwetene, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Wissen

enethca                                                      achtene, achten, mnd., Adv.: nhd. hinten, von hinten

enethcep                                                    pechtene, mnd., M.: nhd. Pächter

enētnepierg                                              greipentēne, mnd., M.: Vw.: s. grēpentan

enētnesies                                                 seisentēne*, seysenteine, seigszentēne, mnd., F.: nhd. Sensenstahl, Eisenstab zu Sensenblättern?

enētrȫv                                                      vȫrtēne, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtān

enetsav                                                      vastene, mnd., st. F., sw. F., M.: Vw.: s. vaste (2)

enetsev                                                      vestene (1), mnd., F.: nhd. Veest, Vest, Gerichtsbezirk, Bannbezirk eines Gerichts (N.) (1) über den sich die Verfestung erstreckt

enetsev                                                      vestene (2), vesten, mnd., st. F.: nhd. Firmament, Befestigung, Befestigungsanlage, Haltetrosse eines Schiffes

enetsevliiz                                                 ziilvestene, zylvestene, mnd., F.: Vw.: s. sīlvestene

enetsevlīs                                                  sīlvestene, ziilvestene, zylvestene, mnd., F.: nhd. „Sielvest“, Sielverband, Wasserschaft, Sielinteressenschaft

enetsevtnah                                              hantvestene, mnd.?, F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung

enetsor                                                      rostene, mnd., Sb.: nhd. ein Fischnetz

enettip                                                       pittene, mnd., F.: nhd. Abendmahlsgerät, Oblatenteller der zugleich als Kelchdeckel dient

enēuq                                                         quēne, mnd., F.: nhd. Ehefrau, Frau, alte Frau

enēuqröv                                                   vörquēne*, vorquēne, mnd., Konj., Prät.: nhd. vergehend, verdorben, geschwunden

enēv                                                           vēne, mnd., F.: nhd. Vene, Ader, Venenentzündung

enevāh                                                       hāvene, mnd., F., M.: nhd. Hafen (M.) (1), Hansehafen (M.) (1)

enevāhedīt                                                tīdehāvene, mnd.?, F.: nhd. Fluthafen

enevāhesneh                                            hensehāvene, hansehāvene*, mnd., F.: nhd. Hansehafen, Hafen (M.) (1) einer Hansestadt

enevāhetnēm                                           mēntehāvene*, mēntehāven, mnd., M.: nhd. öffentlicher Hafen (M.) (1)

enevār                                                        rāvene, mnd., M.: Vw.: s. rāven

enevē                                                         ēvene, ēven, mnd., F.: nhd. Hafer

enevērp                                                     prēvene, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

enevēts                                                      stēvene, mnd., F.: nhd. Vollversammlung einer Gruppe, Vollversammlung einer Gilde, Gerichtsversammlung

enevētsnenetsav                                      vastenenstēvene*, vastenenstēven, mnd., F.: nhd. Versammlung einer Brüderschaft zur Fastnachtszeit

enevle                                                        elvene, mnd.?, Num.: Vw.: s. elleven

enevō                                                         ōvene (1), ōven, mnd., Adv.: nhd. oben

enevō                                                         ōvene (2), mnd., Präp.: nhd. oberhalb

enevōb                                                       bōvene, mnd., Präp., Adv.: Vw.: s. bōven (2)

enevȫl                                                        lȫvene, mnd., F.: nhd. Laubhütte, Vorbau, Vorhalle, Erkervorbau, Erker, offener Gang, Galerie, offene Tribüne, Markthalle, Warenhalle

enevȫliem                                                 meilȫvene*, meilȫven*, meylȫven, mnd., F.: nhd. „Mailaube?“, Laubhütte aus Birkenreisern

enevȫltekram                                          marketlȫvene, mnd., F.: nhd. Markthalle, offene Halle des Rathauses

enevȫrp                                                     prȫvene, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

enevȫrprettob                                          botterprȫvene, mnd., F.: Vw.: s. botterprȫvene

enew                                                           wene (1), mnd.?, F.: nhd. Geschwulst, Beule

enew                                                           wene (2), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wan

enēw                                                           wēne*, wein, weine?, mnd.?, N.: nhd. Weinen, Geweine

enewedēw                                                 wēdewene*, wedewene, mnd.?, F.: nhd. Zaunwinde

enēweg                                                       gewēne, gewēine, mnd., N.: nhd. Weinen (N.), Geweine

enēws                                                         swēne, sweine, mnd., M.: Vw.: s. swēn

enexe                                                         exene, mnd.?, F.: Vw.: s. exe

enez                                                            zene, zenne, mnd., F.: Vw.: s. sēnuwe

enfahserǖts                                              stǖreshafne, styreshaffne, mnd., N.: nhd. Land, Lehnsgut

enhorf                                                        frohne, mnd., M.: Vw.: s. vrōne (2)

enīb                                                            bīne, mnd., F.: Vw.: s. bēne

enībeknuk                                                kunkebīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne

enībucnoc                                                 concubīne, mnd., F.: nhd. „Konkubine“, Buhlerin, Beischläferin, Nebenfrau

enībuknok                                                konkubīne, konkobīne, kunkebīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne

enīcidem                                                   medicīne, medicīn, medecīn, mnd., F.: nhd. Medizin, Arzneimittel

enīcsip                                                       piscīne, piscine, mnd., F.: nhd. Weiher (M.) (1), Fischteich, Teich

eniddob                                                     boddine, mnd., N.: Vw.: s. botdinc

enidnelob                                                  bolendine, mnd., Sb.: nhd. eine Münze

enīdrag                                                      gardīne, gardīn, mnd., F., N.: nhd. „Gardine“, Vorhang (am Altar oder um ein Gestell bzw. ein Bett oder vor einer Öffnung wie etwa eine Türöffnung oder Fensteröffnung)

eniehnerȫd                                               dȫrenheine, mnd., PN: nhd. Dietrich?

eniehtloh                                                  holtheine, mnd., Adj.: nhd. hegehölzern?

eniel                                                           leine*, leyne, lene, mnd., F.: nhd. Niederung, Niedrigkeit, niedrig gelegener Ort, niedrig gelegenes Landstück, Wiese Umland, Lehde

eniēlne                                                       enlēine, enleene, mnd., Adj.: Vw.: s. enlēne

eniels                                                         sleine, slein, slēn, slēn, mnd., M., F.: Vw.: s. slē (2)

eniem                                                         meine, mnd., F.: Vw.: s. menige

eniemeg                                                     gemeine (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gemēne (1)

eniemeg                                                     gemeine (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gemēne (2)

eniemeg                                                     gemeine (3), mnd., N.: Vw.: s. gemēne (3)

eniemeg                                                     gemeine (4), mnd., F.: Vw.: s. gemēne (4)

eniēmegrūb                                              būrgemēine, mnd., F.: Vw.: s. būrgemēne

eniemla                                                     almeine, mnd., Adv.: Vw.: s. almēne

eniēmrūb                                                  būrmēine, mnd., F.: Vw.: s. būrmēne

enieP                                                          Peine***, mnd., ON: nhd. Peine (Stadt in Norddeutschland)

eniēr                                                           rēine (1), reine, mnd., Adj.: nhd. rein, pur, frei von Beimischung, sauber, ohne Schmutz seiend, klar, lauter, harmonisch, deutlich, unmissverständlich, dialektfrei (Bedeutung örtlich beschränkt), unbeschrieben, leer, fehlerfrei, einwandfrei, gesund, makellos, erlaubt, zulässig, untadelig, tugendhaft, aufrichtig, unberührt, wahrheitsgemäß, enthaltsam, unverfälscht, ohne Sünde seiend, unschuldig, gefahrlos, unbehelligt, unbeansprucht, fromm, vollkommen

eniēr                                                           rēine (2), reine, mnd., F.: nhd. Reinheit, Unschuld, Schuldlosigkeit

enier                                                           reine, reyne, mnd., F.: nhd. „Reine“ (im liturgischen Wechselgesang)

enierg                                                         greine, mnd., M.: Vw.: s. grēne

enierlag                                                     galreine, mnd., F.: Vw.: s. galrēide

eniērnu                                                      unrēine*, unreine, mnd.?, Adj.: nhd. unrein, nicht rein, schmutzig, unklar, nicht in Ordnung seiend, aussätzig, unartikuliert, undeutlich, unmoralisch, unkeusch

enies                                                           seine, zeyne, tzeyne, sēgen, mnd., N., F.: nhd. großes Schleppnetz zum Abfischen des Fischwassers in voller Breite

enieslepēns                                               snēpelseine, mnd., F.: nhd. Zugnetz für den Schnepelfang

eniessehcsivmōlv                                    vlōmvischesseine*, vlōmvischesseyne, mnd., N., F.: nhd. „Flomfischnetz“, Fischernetz

eniet                                                           teine* (1), teyne, mnd., Adv.: nhd. zu zehnt

eniet                                                           teine* (2), teyne, mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: nhd. Zehnt, Zehent, Zehnte (M.), Zehnter, Abgabe an den Grundeigentümer auf den Ertrag bewirtschafteter Ländereien, Grundertragsteuer, Abgabe, Großzehnt von Getreide, Kornzehnt auf Halmfrüchte, Viehzehnt auf jedes zehnte geborene Tier, Fleischzehnt, Ablöse des Zehnten, zehntpflichtiges Land, Abgabe auf die Roherzförderung die den dreizehnten Teil der Förderungen umfasst

eniet                                                           teine* (3), teyne, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. tein

eniet                                                           teine (4), mnd.?, F.: Vw.: s. tē (1)

enietnof                                                     fonteine, fonteyne, fontayne, mnd., F.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen

enietrēv                                                     vērteine, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vērtein

enievīrhcs                                                 schrīveine, schīveie, mnd., M.: nhd. Schiffsschreiber, Schreiber, Sekretär

eniewt                                                        tweine, mnd.?, Num. Kard.: Vw.: s. twēn (2)

enīf                                                             fīne (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fīn (1)

enīf                                                             fīne (2), mnd., F.: nhd. Feinheit, Vollwichtigkeit (des Geldes)

enīf                                                             fīne*, (3), mnd., F.: Vw.: s. vīne

enīg                                                            gīne, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. gēne

enīgab                                                        bagīne, baginne, bakīne, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

enīgeb                                                        begīne, bachine, bagīne, baginne, bakīne, backinne, becghine, begghine, mnd., F.: nhd. Begine, Laienschwester, verschnittenes Mutterschwein

enigitep                                                     petigine, mnd., Sb.: nhd. Hautausschlag, Räude

enihcab                                                      bachine, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

enīhcs                                                        schīne (1), mnd., F.: Vw.: s. schēne

enīhcs                                                        schīne (2), mnd., Sb.?: nhd. Sonnenuhr?, Uhrscheibe?

enihgceb                                                    becghine, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

enihggeb                                                    begghine, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

enīk                                                            kīne, mnd., M.: Vw.: s. kīme

enīkeb                                                        bekīne, mnd., F.: Vw.: s. begīne

enīl                                                             līne, mnd., F.: nhd. Leine, Strick (M.)

enilassum                                                 mussaline, mnd.?, Sb.: nhd. zum Trinken?

enīlcnav                                                     vanclīne, mnd., F.: nhd. Fangleine (für Anker)

enīledāw                                                    wādelīne, mnd.?, F.: nhd. „Wadeleine“, Wadenseil

enilehcsiv                                                  vischeline, mnd., F.: Vw.: s. vischlīne

enīlekāh                                                    hākelīne, mnd., F.: nhd. eine Strickleiter

enīlekcür                                                   rückelīne, mnd., F.: Vw.: s. riklīne

enīlekēws                                                  swēkelīne, mnd., F.: nhd. „Ziehleine“?, ein Tau (N.) in der Fischerei

enīlerædāl                                                 lādærelīne*, lāderlīne, mnd., F.: nhd. Leine, Tau (N.) zum Verladen

enīlevag                                                     gavelīne, gavline, mnd., N.: nhd. Speer, Wurfspieß, Lanze

enīlhcitrēv                                                vērtichlīne, mnd., F.: nhd. Fischleine von bestimmter Länge

enīlhcōb                                                    bōchlīne, bōlīne, mnd., F.: nhd. Bootsleine, Tau (N.) mit dem das Seitenliek des Segels nach vorne geholt wird

enīlhcsiv                                                    vischlīne, vischeline, mnd., F.: nhd. Angelschnur (F.) (1), Fischleine, Fischschnur (F.) (1)

enīlkas                                                       saklīne, mnd., F.: nhd. „Sackleine“, Strick (M.) (1) zum Zubinden von Säcken

enīlkir                                                        riklīne, rückelīne, mnd., F.: nhd. Tau (N.) an dem Nutztiere angebunden werden

enīllag                                                        gallīne, mnd., F.: nhd. Henne, Huhn

enīlnārk                                                    krānlīne, mnd., F.: nhd. Toppleine

enīlnedāw                                                 wādenlīne, mnd.?, F.: nhd. „Wadeleine“, Wadenseil

enīlōb                                                         bōlīne, mnd., F.: Vw.: s. bōchlīne

enīlōk                                                        kōlīne, mnd., F.: nhd. „Kuhleine“, Leine zum Anbinden der Kühe

enīlpicsid                                                   disciplīne, mnd., F.: nhd. „Disziplin“, geistliche Zuchtübung

enīlpicsidnekrek                                     kerkendisciplīne*, kerkendisciplīn, mnd., F.: nhd. „Kirchendisziplin“, Kirchenzucht

enīlpihcs                                                    schiplīne, scheplīne, mnd., F.: nhd. „Schiffsleine“, Schiffstau (N.)

enīlpōl                                                       lōplīne, mnd., F.: nhd. Aufzugsseil, Scheibentau (N.), Blocktau? (N.)

enīlrak                                                       karlīne, karline, mnd., F.: nhd. Caroline, Gesetz, Erlass, Mandat

enīlredāl                                                    lāderlīne, mnd., F.: Vw.: s. lādærelīne

enīlreddel                                                  ledderlīne, mnd., F.?: nhd. Lederleine?

enīltīs                                                         sītlīne, mnd., F.: nhd. „Seitlinie“, Seitenlinie, Nebenlinie

enīltōb                                                       bōtlīne, mnd., F.: nhd. Bootsleine

enīltohcs                                                   schotlīne, mnd., F.: nhd. „Schussleine“, aufgeschossenes Tau (N.)?

enīltōl                                                        lōtlīne, mnd., F.: nhd. Leine an der das Senkblei hängt

enīltōv                                                       vōtlīne, mnd., F.: nhd. „Fußleine“?, Werkzeug zum Drehen oder Winden?

enīltsam                                                    mastlīne, mnd., Sb.: nhd. Tränenfluss (medizinisch)?

enīlvag                                                       gavlīne, mnd., N.: Vw.: s. gavelīne

enim                                                           mine, mnd., F.: nhd. „Mine“, Erzgrube

enīm                                                           mīne, mnd., F.: nhd. Miene, Gesichtsausdruck

ēnimod                                                      dominē, mnd., M.: nhd. „Domine“, Anrede eines Geistlichen

enīmre                                                       ermīne, ermīn, mnd., Adj.: nhd. amiensisch

enin                                                            nine, mnd., Adv.: Vw.: s. nicht (1)

eninninesus                                              suseninnine, mnd., Sb.: Vw.: s. sūseninne

enioM                                                         Moine*, Moyne, Moune, mnd., ON: nhd. Main

eniorvmōd                                                dōmvroine, mnd., F.: Vw.: s. dōmvrouwe

enīp                                                            pīne, pīn, mnd., F.: nhd. Leid, Qual, Pein, Plage, Strafe, Bestrafung, Höllenstrafe, körperlicher Schmerz, anhaltendes Leiden, Krankheit, schlechte seelische Verfassung, Sorge, Kummer, Niedergeschlagenheit, Betrübnis, sehnsüchtiges Verlangen, seelisches Leid, negativen Einflüssen oder erschwerenden Umständen unterworfene Lage, Bedrägnis, Not, Belastung, Schwierigkeit, Last, Bürde, Zwang

enīpevēg                                                    gēvepīne, mnd., M.: nhd. „Gebepein“, Scharfrichter, Folterknecht

enīps                                                          spīne, mnd., Sb.: nhd. Dorn, Stachel

enīpserǖvegēv                                          vēgevǖrespīne, vēgevǖrspīne, mnd., F.: nhd. Pein des Fegefeuers, Qual des Fegefeuers

enīpsrǖvegēv                                            vēgevǖrspīne, mnd., F.: Vw.: s. vēgevǖrespīne

enīr                                                             rīne, mnd., M.: Vw.: s. rīn (1)

enirak                                                        karine, korine, korinne, mnd., F.: nhd. Behälter für frisch gefangene Heringe, Korb für frisch gefangene Heringe, hausierender Heringshändler (Bedeutung örtlich beschränkt)

enīrak                                                        karīne, karine, mnd., F.: Vw.: s. karēne

enirdnasō                                                  ōsandrine, mnd., M.: nhd. Osiandriner, Anhänger des lutherischen Theologen Osiander

enīrlom                                                     molrīne, mȫlrīne, mnd., F., M., N.?: Vw.: s. mȫlenrīn

enīrō                                                          ōrīne, mnd., M.?: Vw.: s. ūrīne

enirok                                                        korine, korinne, mnd., F.: Vw.: s. karine

enīrtal                                                        latrīne, mnd., F.: nhd. „Latrine“, Abtritt

enīrua                                                        aurīne, aurīn, mnd., F.: nhd. „Aurin“, Tausengüldenkraut

enīs                                                             sīne, sīn, mnd., N.: nhd. das Seine, das Eigene

enisomēle                                                 elēmosine, mnd., F.: nhd. Almosen, Spende, Stiftung, gestiftete Vikarie

enīsōr                                                         rōsīne, rōsīn, rāsīn, rēsīn, rossyn, roezyn, rāsine, rēsine, mnd., M., F.?: nhd. Rosine, getrocknete Weinbeere

enīt                                                             tīne, mnd.?, F.: nhd. Bütte (F.) (2), Kübel, Zuber

enītap                                                         patīne, pattine, patīn, potīne, pottine, petīne, pettine, mnd., F.: nhd. Holzsohle auf zwei Stützhölzern die im Riemen am Fuß befestigt wird, Holzschuh, Pantoffel, hoher Frauenschuh

enītep                                                         petīne, mnd., F.: Vw.: s. patīne

enītleddim                                                middeltīne, mnd., F.: nhd. mittelgroßes Fässchen

enītmōr                                                     rōmtīne, rōmtyne, mnd., F.: nhd. Gefäß für Milchrahm

enītnepres                                                 serpentīne, mnd., Sb.: nhd. Schlange?

enītop                                                        potīne, mnd., F.: Vw.: s. patīne

enītroc                                                       cortīne, mnd., F.: nhd. Vorhang, Wandteppich, Behang, Reitdecke

enītsēlaP                                                   Palēstīne, mnd., ON: nhd. Palästina

enitsōw                                                      wōstine, mnd.?, F.: nhd. Wüste, Wüstenei, Wildnis, Einöde

enittiw                                                       wittine*, mnd.?, Sb.: nhd. großes flaches Flussfahrzeug auf der Memel und dem Pregel

enīur                                                          ruīne, mnd., F.: nhd. Ruine, Überreste eines Gebäudes

enīv                                                            vīne, vinne, fīne*, mnd., F.: nhd. geschichteter Holzhaufe, geschichteter Holzhaufen

enivals                                                       slavine, mnd.?, F.: nhd. grobes Tuch, Pilgergewand

enīwS                                                         Swīne, mnd., FlN: nhd. Swiene (Mündungsfluss der Oder)

ēnk                                                             knē, knee, knī, knii, kny, knie, mnd., N.: nhd. Knie, Abbiegung im Stammbaum (Bedeutung örtlich beschränkt), Verwandtschaftsgrad (Bedeutung örtlich beschränkt), Grad der Generation (Bedeutung örtlich beschränkt), winkelig gebogenes Werkstück zum Schiffbau, Biegung (Bedeutung jünger), Krümmung (Bedeutung jünger), Winkel (Bedeutung jünger)

ēnknrōh                                                    hōrnknē, mnd., N.: nhd. winkliges Holzstück zum Schiffbau

enkōps                                                       spōkne, mnd.?, F.?, Pl.?: nhd. Spuk

enla                                                            alne, mnd.?, Sb.: nhd. Aland (ein Korbblütengewächs), Erle

enle                                                            elne (1), mnd., F.: nhd. Erle

enle                                                            elne (2), mnd., F.: Vw.: s. ēle (1)

enlēb                                                          bēlne, mnd., Sb.: Vw.: s. bēlene

enlemud                                                    dumelne, mnd.?, F.: Vw.: s. dūmēlene

ēnlīw                                                          wīlnē, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīlen (2)

enlöm                                                        mölne, molne, mnd., F.: nhd. Mühle, Wassermühle, Windmühle, Mühlengerechtigkeit, Handmühle, Getreidemühle, Fischmühle

enlömhcrob                                              borchmölne, borchmȫlene, mnd., F.: nhd. Burgmühle

enlot                                                           tolne, toln, mnd.?, sw. M.: nhd. Zoll (M.) (2), Zollgebäude

enloteggürb                                              brüggetolne, brüggetoln, mnd., M.: nhd. Brückenzoll

enlotemedōb                                            bōdemetolne*, bōdemtolne, bōdemtolle, bōdemtol, bodemtol, boddemtolne, mnd., M.: nhd. „Bodenzoll“, Zoll (M.) (2) vom Fassgut, Zoll (M.) (2) von allem was in Gefäßen eingeführt wird

enlotetlüs                                                  sültetolne, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) (2) auf Salinensalz

enlotkrew                                                 werktolne*, werktoln, mnd.?, sw. M.: nhd. „Neuwerkzoll“, Zoll (M.) (2) auf der Insel Neuwerk

enlotmeddob                                            boddemtolne, mnd., M.: Vw.: s. bōdemetolne

enlotmedōb                                              bōdemtolne, mnd., M.: Vw.: s. bōdemetolne

enlotneggürb                                            brüggentolne, brüggentoln, mnd., M.: nhd. Brückenzoll

enlotnekāb                                               bākentolne, mnd., M.: nhd. Abgabe für Unterhalt der Baken

enlotnetōb                                                bōtentolne, bōtentol, botentoll, mnd., M.: nhd. „Büttenzoll“, Zoll (M.) (2) für Weinfässer

enlotnevērg                                              grēventolne, mnd., M.: nhd. Grafschaftszoll, Warenzoll in der Grafschaft

enlotrēb                                                     bērtolne, mnd., M.: nhd. Bierzoll

enlotreddew                                             weddertolne, mnd.?, M.: nhd. zurückerstatteter Zoll (M.) (2)?

enlotrǖts                                                   stǖrtolne, mnd., M.: nhd. „Steuerzoll“ (M.) (2), Schiffszoll (M.) (2), Redegebühr

enlottevȫh                                                hȫvettolne, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer als Zollabgabe

enlottlos                                                    solttolne, mnd.?, M.: nhd. Salzzoll

enlov                                                          volne (1), mnd., N.: Vw.: s. vōlen

enlov                                                          volne (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2)

enluv                                                          vulne, mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2)

enmulak                                                    kalumne, mnd., F.: Vw.: s. kolumne

enmulok                                                   kolumne, columpne, kalumne, calumpne, mnd., F.: nhd. Säule (F.) (1), Stab, Zepter, Kolumne, Seitenspalte eines Buches

ennad                                                         danne (1), mnd., F.: nhd. Tanne

ennad                                                         danne (2), mnd., Adv., Konj.: nhd. von dannen, von da

ennadrov                                                   vordanne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrdan

ennadtnas                                                 santdanne*, mnd., F.: nhd. „Sandtanne“, Tanne auf sandigem Boden

ennak                                                         kanne, kann, mnd., F., M.: nhd. Kanne, größeres Gefäß zum Einschänken, Schankgefäß, geeichte Kanne als Schankmaß, Gefäß zur Aufbewahrung flüssiger Stoffe, ein Getreidemaß (Bedeutung jünger), hölzerne Wasserrinne, Laufrinne der Wasserleitung, Längenmaß (etwa zweieinviertel Meter) (Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form)

ennakcninnep                                          penninckanne, mnd., F.: nhd. „Pfennigkanne“, geringwertiges Gefäß

ennakenekȫk                                           kȫkenekanne*, kȫkenkanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche

ennakepīp                                                 pīpekanne*, pīpkanne, pǖpkanne, mnd., F.: nhd. Kanne mit Ausgussröhre oder Ausgusstülle

ennakepmit                                              timpekanne, mnd.?, F.: nhd. Kanne mit einer spitzen Ausbuchtung zum Einschenken

ennakeræbrab                                          barbærekanne*, barbērkanne, mnd., F.: nhd. Barbierkanne

ennakerærēbrab                                      barbērærekanne*, barbērerkanne, mnd., F.: nhd. Barbierkanne

ennakerētāuq                                           quātērekanne, mnd., F.: nhd. Maßgefäß, Kanne in die ein Viertelstübchen passt

ennakēs                                                     sēkanne, mnd., F., M.: nhd. „Seekanne“, eine Pflanze

ennaketām                                               mātekanne, mnd., F.: nhd. Maßkanne

ennaketēg                                                 gētekanne, gētkanne, mnd., F.: nhd. „Gießkanne“, Gießgefäß

ennaketrāuq                                             quārtekanne, mnd., F.: nhd. Maßgefäß, Kanne in die ein Viertelstübchen passt

ennaketūls                                                slūtekanne, mnd., F.: Vw.: s. slotkanne

ennakhcal                                                 lachkanne, mnd., F.: nhd. Festmahlkanne, für das Gildegelage bestimmte Kanne

ennakkcelb                                               bleckkanne, mnd., F.: Vw.: s. blekkanne

ennakkelb                                                 blekkanne, bleckkanne, mnd., F.: nhd. Blechkanne

ennakkilb                                                 blikkanne, mnd., F.: nhd. Blechkanne

ennaklāhcs                                               schālkanne, mnd., F.: nhd. „Schalkanne“, niedrige Kanne mit breiter Öffnung

ennakledēhcs                                           schēdelkanne, scheidelkanne, mnd., F.: nhd. Scheidekanne, Kanne aus der beim Abschiedstrunk geschenkt wird

ennaklefāt                                                tāfelkanne, mnd., F.: nhd. „Tafelkanne“, Tischkanne, bei Tisch benutztes Schenkgefäß

ennaklegēp                                               pēgelkanne, mnd., F.: nhd. „Pegelkanne“, mit einer Markierung zur Bestimmung eines Hohlmaßes versehene Kanne

ennaklegērdōt                                          tōdrēgelkanne*, todregelkanne, mnd.?, F., M.: nhd. Kanne zum Auftragen von Getränken und Speisen (F. Pl.)

ennaklekēp                                               pēkelkanne, mnd., F.: nhd. Gefäß für Pech oder Teer

ennakleknehcs                                        schenkelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne aus der eingeschenkt wird

ennakleknehcsnekevȫts                        stȫvekenschenkelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne zum Ausschenken von Wein oder Bier die ein stȫveken (1) fasst

ennaklepēhcs                                           schēpelkanne, mnd., F.: nhd. Probefässchen von acht Stübchen Bier das der Brauer nach dem Abbrauen des zur Verschiffung bestimmten Bieres den Brauerknechten stiftete

ennaklesȫ                                                 ȫselkanne*, ōsselkanne, mnd.?, F.: nhd. Nößelkanne

ennaklessön                                             nösselkanne, mnd., F.: nhd. kleine Kanne

ennakletāv                                                vātelkanne, vatelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne zur Aufbewahrung von Bier die beim Einfüllen des Bieres in Fässer vorweg abgenommen wird und als Abgabe des Brauers an die Brauknechte gegeben wird

ennakletēv                                                vētelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne zur Aufbewahrung von Bier die beim Einfüllen des Biers in Fässer vorweg abgenommen wird und als Abgabe des Brauers an die Brauknechte gegeben wird

ennakmōb                                                bōmkanne, mnd., F.: nhd. Baumkanne, hölzerne Kanne

ennaknekevȫts                                        stȫvekenkanne, mnd., F.: nhd. Kanne die ein stȫveken (1) fasst

ennaknekevȫtsflah                                 halfstȫvekenkanne, mnd., F.: nhd. Halbstübchenkanne

ennakneknalp                                          plankenkanne, mnd., F.: nhd. Gefäß das die Menge einer planke aufnimmt

ennaknektlob                                          boltkenkanne, mnd., F.: Vw.: s. boltekenkanne

ennaknepīp                                              pīpenkanne, mnd., F.: nhd. Kanne mit Ausgussröhre oder Ausgusstülle

ennaknerākpahcs                                    schapkārenkanne, mnd., F.: nhd. beim Gelage verwendete Kanne bzw. die entsprechende Biermenge

ennaknetlob                                             boltenkanne, mnd., F.: nhd. „Bolzchenkanne“, Bierkanne

ennaknetrāuq                                          quārtenkanne, mnd., F.: nhd. Maßgefäß, Kanne in die ein Viertelstübchen passt

ennaknēts                                                 stēnkanne, steinkanne, mnd., F.: nhd. Steinkanne, Schenkkanne aus hartgebranntem Ton (M.) (1)

ennaknīw                                                  wīnkanne, mnd.?, F., M.: nhd. Weinkanne

ennaknīwetēg                                          gētewīnkanne, mnd., F.: nhd. Weinkanne, Gießgefäß

ennakpalk                                                 klapkanne, mnd., F.: nhd. Kanne mit Klappdeckel

ennakpit                                                    tipkanne, mnd.?, F.: nhd. Kanne mit einer hervorstehenden Röhre, Schenkkanne, Gießkanne

ennakpok                                                  kopkanne, mnd., F., M.: nhd. Kanne als Maßgefäß

ennakpōts                                                 stōpkanne, mnd., F.: nhd. Kanne von einem stōp Inhalt

ennakpǖp                                                  pǖpkanne, mnd., F.: Vw.: s. pīpekanne

ennakrēb                                                   bērkanne, mnd., F.: nhd. Bierkanne

ennakrēbrab                                             barbērkanne, mnd., F.: Vw.: s. barbærekanne

ennakrerēbrab                                         barbērerkanne, mnd., F.: Vw.: s. barbērærekanne

ennakretāw                                              wāterkanne*, waterkanne, mnd.?, F.: nhd. Wasserkanne

ennakrētrāuq                                           quārtērkanne, mnd., F.: nhd. Maßgefäß, Kanne in die ein Viertelstübchen passt

ennakrētrauqlegēp                                 pēgelquartērkanne*, pēgelquārtekanne, mnd., F.: nhd. mit einer Markierung zur Bestimmung eines Hohlmaßes versehene quātērkanne

ennakrītrāuq                                            quārtīrkanne, mnd., F.: nhd. Maßgefäß, Kanne in die ein Viertelstübchen passt

ennakrōr                                                   rōrkanne, mnd., F.: nhd. Kanne mit einer Tülle

ennaksedār                                               rādeskanne, rātskanne, mnd., F.: nhd. „Ratskanne“?, große Kanne von bestimmtem Fassungsvermögen

ennaksedōg                                              gōdeskanne, mnd., F.: nhd. Kanne für den als Almosen gereichten Trunk

ennaksegnid                                             dingeskanne, mnd., F.: nhd. „Dingeskanne“ (1 Schock G. aus rotem Ahorn- oder Espenholz für 1 Orttaler)

ennaksegnideg                                         gedingeskanne, mnd., F.: nhd. „Gedingeskanne“ (im Akkord vergebene Kanne)

ennaksekōk                                              kōkeskanne, kockeskanne, kokkeskann*, kakeskanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche

ennaksenekevȫts                                    stȫvekeneskanne*, stȫvekenskanne, mnd., F.: nhd. Kanne die ein stȫveken (1) fasst

ennakseneknalp                                      plankeneskanne*, plankenskanne, mnd., F.: nhd. Gefäß das die Menge einer planke aufnimmt

ennakseppok                                            koppeskanne, mnd., F., M.: nhd. Kanne als Maßgefäß

ennakserētrāuq                                       quārtēreskanne*, quārtērskanne, quarteyrskanne, mnd., F.: nhd. Maßgefäß, Kanne in die ein Viertelstübchen passt

ennakstār                                                  rātskanne, mnd., F.: Vw.: s. rādeskanne

ennaktēg                                                   gētkanne, mnd., F.: Vw.: s. gētekanne

ennaktloh                                                 holtkanne, mnd., F.: nhd. hölzerne Kanne

ennaktneb                                                bentkanne, mnd., F.: nhd. eine mit Bändern belegte Kanne

ennaktols                                                  slotkanne, slūtekanne, mnd., F.: nhd. Richttrunk, Trunk nach Fertigstellung des obersten Gewölbes eines Baues

ennaktop                                                   potkanne, mnd., F.: nhd. Gefäß oder Kanne die dieselbe Quantität wie ein Potfass hat

ennaktrāuq                                               quārtkanne, mnd., F.: nhd. Kanne in die ein Viertelstübchen passt

ennal                                                          lanne, mnd., F.: nhd. getriebenes Plättchen aus Edelmetall, Stange von Metall, Blatt von Metall oder anderem Stoffe, aus Metallplättchen gefertigter oder mit solchem beschlagener Gürtel, Stirnband, Brustschild

ennamkram                                             markmanne, mnd., Pl.: Vw.: s. markman

ennamtār                                                  rātmanne, rātmenne, mnd., M.: nhd. „Ratmann“, Berater (persönlicher), Ratgeber, Mitglied des Rates, Beisitzer bei Gericht, Kirchengeschworener, vereidigter Kirchenvorsteher, Senator, Mitglied des Stadtrats einer Stadt

ennan                                                         nanne, mnd., M., F.: nhd. denselben Namen Führender

ennaneg                                                     genanne (1), mnd., M.: nhd. Vater

ennaneg                                                     genanne (2), mnd.?, Adj.: nhd. gleichen Namens seiend, gleichnamig

ennap                                                         panne, pan, pannen, mnd., F.: nhd. Pfanne, flaches metallenes Gefäß über einer Feuerstelle, Haushaltsgerät zum Backen und Braten und Sieden, Siedepfanne, kupferne Braupfanne, Salzpfanne, Gefäß zum Erhitzen und Schmelzen, Wasserkessel im Badehaus, Schmelztiegel, Gefäß für ein offenes Feuer zum Wärmen und Beleuchten eines Raumes, eiserner Trog in der Lohmühle in dem die Lohe zerkleinert wird, metallene Führung am Pfosten in der sich Torangeln bewegen, Wurzelwerk der Bäume?, Dachbedeckung, Dachpfanne aus Ton (F.) (1) oder Kupfer, Glasscheibe, Schädel, Kopf

ennapcnug                                                guncpanne, gunkpanne, mnd., F.: nhd. großer Kessel zum Salzsieden, am Gang liegende Pfanne

ennapedārb                                               brādepanne, mnd., F.: nhd. Bratpfanne

ennapeddeb                                              beddepanne, mnd., F.: nhd. „Bettpfanne“, Bettwärmer

ennapegiolg                                              gloigepanne, mnd., F.: Vw.: s. glöiepanne

ennapegōl                                                 lōgepanne, mnd., F.: nhd. Barbierbecken für Seifenlauge

ennapeilȫ                                                  ȫliepanne, olepanne, mnd., F.: nhd. Ölpfanne

ennapeiölg                                                glöiepanne*, glöyepanne, glöypanne, gloigepanne, gloipanne, mnd., F.: nhd. Glühpfanne in der die Münzzeine geglüht werden

ennapelōk                                                 kōlepanne*, kōlpanne, kallpanne, mnd., F.: nhd. „Kohlepfanne“, Kohlenpfanne

ennapenreh                                              hernepanne, mnd., F.: nhd. Hirnpfanne, Hirnschale, Schädel

ennaperæthcül                                         lüchtærepanne*, mnd., F.: nhd. Beleuchtungsbecken

ennapeyölg                                               glöyepanne, mnd., F.: Vw.: s. glöiepanne

ennaphcew                                                wechpanne, mnd.?, F.: nhd. „Wegpfanne“, am Wege liegende Pfanne des Salzsiedehauses

ennaphcoh                                                hochpanne, hoechpanne, mnd., F.: nhd. ein Schmuckstück?

ennapiolg                                                  gloipanne, mnd., F.: Vw.: s. glöiepanne

ennapīrb                                                    brīpanne, mnd., F.: nhd. „Breipfanne“

ennapknug                                               gunkpanne, mnd., F.: Vw.: s. guncpanne

ennapledārb                                             brādelpanne, mnd., F.: nhd. Bratpfanne

ennaplegēt                                                tēgelpanne, teygelpanne, mnd., F.: nhd. Dachziegel, Dachpfanne

ennaplegyet                                              teygelpanne, mnd., F.: Vw.: s. tēgelpanne

ennaplōk                                                   kōlpanne, kōlpanne, kallpanne, mnd., F.: Vw.: s. kōlepanne

ennapnegērb                                            brēgenpanne, mnd., F.: nhd. Hirnpfanne, Hirnschale, Schädel

ennapnegōl                                               lōgenpanne, mnd., F.: nhd. Barbierbecken für Seifenlauge

ennapnekōkreie                                      eierkōkenpanne*, eyerkōkenpanne, mnd., F.: nhd. „Eierkuchenpfanne“, Eierpfanne, Backpfanne

ennapnekōkreye                                     eyerkōkenpanne, mnd., F.: Vw.: s. eierkōkenpanne

ennapneppoh                                           hoppenpanne, mnd., F.: nhd. Pfanne zum Hopfenrösten

ennapnūrb                                                brūnpanne, mnd., F.: nhd. Pfanne zum Braunfärben?

ennaprēh                                                   hērpanne, mnd., F.: nhd. große Schale (F.), Pfanne, Pechpfanne zur öffentlichen Beleuchtung, Feldkessel, Feldküche?

ennapreie                                                  eierpanne*, eyerpanne, mnd., F.: nhd. Eierpfanne, Backpfanne

ennapretāw                                               wāterpanne*, waterpanne, mnd.?, F.: nhd. „Wasserpfanne“

ennapreye                                                 eyerpanne, mnd., F.: Vw.: s. eierpanne

ennaprǖv                                                  vǖrpanne, mnd., F.: nhd. Feuerpfanne, gestieltes Gefäß als Feuerbehälter zur Erwärmung, Heizpfanne aus Kupfer oder Eisen, Feuerkieke, Bettwärmer, offener gestielter Feuerbehälter zur festlichen Beleuchtung

ennaps                                                       spanne (1), spenne, mnd., F.: nhd. Spanne, flache ausgestreckte Hand, Längenmaß das sich durch die Spannung der Hand zwischen zwei ausgestreckten Fingern ergibt

ennaps                                                       spanne (2), mnd., M.: nhd. Spant, Seitenrippe des Schiffes

ennapseg                                                   gespanne, gespenne, mnd., F.?, N.: nhd. Spannung, Zerwürfnis, Zwietracht

ennaptārb                                                 brātpanne, mnd., F.: nhd. Bratpfanne

ennaptevȫh                                              hȫvetpanne, mnd., F.: nhd. Schädel, Kopf

ennapthcil                                                 lichtpanne, lechtpanne, mnd., F.: nhd. „Leuchtpfanne“, Beleuchtungsbecken

ennaptlos                                                  soltpanne, mnd., F.: nhd. „Salzpfanne“, Siedepfanne in der die Sole eingekocht wird

ennaptsȫr                                                  rȫstpanne, mnd., F.: nhd. Röstpfanne, Tiegel

ennapūrb                                                  brūpanne, mnd., F.: Vw.: s. brūwpanne

ennapwuorb                                             brouwpanne, mnd., F.: Vw.: s. brūwpanne

ennapwūrb                                               brūwpanne, brouwpanne, brūpanne, mnd., F.: nhd. Braupfanne, kupferner Braukessel

ennapyölg                                                 glöypanne, mnd., F.: Vw.: s. glöiepanne

ennas                                                         sanne, mnd., F.: nhd. auf der Deichschau beanstandetes und mit Strafe belegtes Deichfach bzw. Wegstück

ennat                                                          tanne, mnd., M.: Vw.: s. tan

ennats                                                        stanne, mnd., F.: Vw.: s. stande

ennav                                                         vanne, mnd., Adv.: Vw.: s. van (2)

ennaw                                                        wanne (1), mnd., sw. F.: nhd. Wanne (M.), Getreideschwinge

ennaw                                                        wanne (2), mnd., Adv.: nhd. früher, später einmal, einstmals

ennaw                                                        wanne (3), mnd., Konj.: nhd. nur, als, wann, wenn

ennaw                                                        wanne (4), wane, mnd., Interj.: nhd. warum, weshalb (Ausdruck der Verwunderung bzw. des Vorwurfs)

ennaw                                                        wanne (5), wenne, wannen, wennen, mnd., Adv.: nhd. woher

ennawetlös                                               söltewanne, mnd., F.: nhd. „Salzwanne“?, Wanne zum Einpökeln von Fleisch

ennawetti                                                  ittewanne, itwanne, itteswanne, itswanne, itzwanne, mnd., Adv.: nhd. zu irgendeiner Zeit, irgendwann, ehemals, früher, verstorben

ennawōs                                                    sōwanne, mnd., Adv.: nhd. einst

ennaws                                                      swanne, swenne, swen, swene, mnd., Adv., Konj.: nhd. wann immer, wann auch, sobald, wenn, so oft als, jedes Mal wenn

ennawsethce                                             echteswanne, mnd., Sb.: Vw.: s. ichteswanne

ennawsethci                                             ichteswanne, ichteswan, gichteswanne, itteswanne, etteswanne, ittewanne, mnd., Adv.: nhd. irgend einmal, ehemals, vor Zeiten, einst, früher, je, jemals, bisweilen, manchmal, weiland

ennawsethcig                                           gichteswanne, mnd., Adv.: nhd. irgendwann, einst, früher

ennawsette                                               etteswanne, ettiswanne, mnd., Adv.: nhd. einmal, einst, zukünftig

ennawsitte                                                ettiswanne, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswanne

enne                                                           enne (1), mnd., Pron.: nhd. ihn, ihnen, sich

enne                                                           enne (2), mnd., Num.: Vw.: s. ēn (1)

enne                                                           enne (3), mnd., Partikel: nhd. ein Negationspartikel

enneb                                                         benne, mnd., F.: nhd. Bannung

enned                                                         denne (1), mnd., Adv., Konj.: nhd. denn, dann, zu der Zeit, aber, dennoch

enned                                                         denne (2), mnd., Adv.: nhd. daher, von daher, von dort, von dannen

enned                                                         denne (3), dēne, danne, mnd., F.: nhd. Vertiefung, schalenförmige Vertiefung, kleines Tal

enned                                                         denne (4), mnd., N.: nhd. Lagerstätte von Tieren

enneD                                                        Denne (5), mnd., M.: Vw.: s. Dēne (4)

ennedān                                                    nādenne, nachdenne*, mnd., Adv.: nhd. später, nachher, nachmals

ennedesla                                                  alsedenne*, alsdenn, alsdenne, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann

ennedsla                                                    alsdenne, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedenne

ennef                                                          fenne*, mnd., F.: Vw.: s. venne (1)

enneg                                                         genne, mnd., Pron.: Vw.: s. gēne

enneh                                                         henne (1), hinne, hēne, heene, mnd., F.: nhd. Henne, Huhn, Glucke

enneh                                                         henne (2), mnd., M.: nhd. Narr, Geck

enneh                                                         henne (3), hinne*, mnd., Adv.: nhd. hin, vom Standort weg, hinweg, entlang, aus, dahin, fort

enneheggel                                               leggehenne, mnd., F.: nhd. Legehenne

ennehhcreb                                              berchhenne*, berchhēne, mnd., F.: nhd. Berghenne, wilde Henne, Birkhenne?

ennehkculk                                              kluckhenne, klukkhenne*, klukhenne, mnd., F.: nhd. Kluckhenne, Glucke

ennehkreb                                                berkhenne*, berchene, mnd., F.: nhd. Birkhenne, wilde Henne

ennehrȫv                                                  vȫrhenne, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, voraus, voran, vorüber, im voraus, vorweg, vorhin, vor kurzem, vorher, früher, zuerst

ennehrū                                                    ūrhenne*, ūrhene, mnd.?, F.: nhd. Auerhenne, Birkhuhn

ennehrūhcs                                              schūrhenne, mnd., F.: nhd. Scheuerhenne, zahme Henne, Henne die im Stall gehalten wird

ennehtlāv                                                  vālthenne, mnd., F.: nhd. Hofhuhn

ennehtlev                                                  velthenne, mnd., F.: nhd. Feldhenne, Feldhuhn, Rebhuhn

ennehtōrb                                                 brōthenne, brōthēne, brōthene, brūthenne, mnd., F.: nhd. Bruthenne

ennehtūrb                                                 brūthenne, mnd., F.: Vw.: s. brōthenne

ennehturts                                                struthenne*, struthen, mnd., F.: nhd. Strauchdiebin?

ennek                                                         kenne (1), mnd., F.: nhd. Kenntnis

ennek                                                         kenne (2), kēn, mnd., Adj.: nhd. scharf

ennek                                                         kenne (3), mnd., Adv.: nhd. scharf

ennelōhtsag                                              gasthōlenne, mnd., Adj.: Vw.: s. gasthōldent

ennelōp                                                     pōlenne, mnd., F.: nhd. Ente

ennep                                                         penne, mnd., F.: nhd. Feder, Vogelfeder, zum Schreiben oder Zeichnen zugeschnittene Vogelfeder, Schreibfeder

enneps                                                       spenne (1), mnd., F.: Vw.: s. spanne

enneps                                                       spenne (2), mnd., F.: Vw.: s. spinne

ennepseg                                                   gespenne, mnd., F.?, N.: Vw.: s. gespanne

enner                                                         renne, rinne, rönne, rünne, ronne, mnd., F.: nhd. Rinne, Mühlgerinne, Zulauf für das Mühlrad, Abflussrinne, Dachrinne, Regenrinne, Tränke, Röhre, Wasserleitung, Wasserrohr, Dachtraufe, Gosse, Rinnstein, Harnröhre

ennereg                                                     gerenne, mnd., N.: nhd. Ansturm, Sturm, stürmischer Angriff

enneretröts                                               störterenne*, störterönne, mnd., F.: nhd. „Stürzrinne“, Abgussrinne

ennerkad                                                   dakrenne, dakrönne, mnd., F.: nhd. Dachrinne

ennernennap                                            pannenrenne, mnd., F.: nhd. „Pfannenrinne“, Zulauf oder Ablauf einer Pfanne

ennerni                                                      inrenne, mnd., F.: nhd. Bluten, Blutung

ennerōirp                                                  priōrenne, mnd., F.: Vw.: s. priōrinne

ennerretāw                                               wāterrenne*, waterrenne, mnd.?, F.: nhd. „Wasserrinne“, besonders schmaler künstlicher bzw. natürlicher Wasserlauf

ennersūh                                                   hūsrenne*, hūsrönne, hūsronne, mnd., F.: nhd. Dachrinne am Haus, Traufrinne am Haus

ennerteolv                                                vloetrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlōtrenne

ennertiolv                                                 vloitrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlōtrenne

ennertlev                                                  veltrenne, veltrönne, veltröne, mnd., F.: nhd. Wasserrinne im Feld, Wasserrinne vor der Stadt, Abflussrinne, abfließendes Wasser

ennertohcs                                                schotrenne, schotrönne, stōtrenne, mnd., F.: nhd. Dachrinne, Abflussrinne, Wasserleitung aus Bohlen (?) mit Verschluss (?), Kehlrinne am Zusammenstoß zweier Dächer, Kehlrinne am Schornstein

ennertōlb                                                  blōtrenne, blōtrenn, blōtrene, blōtrēn, blōtrinne, blōtrönne, blōtröne, mnd., F.: nhd. Blutfluss durch Stoß oder Schlag, Gewalt, blutrünstige Wunde, Hautritzung, Blutrunst, Verletzung mit scharfer Waffe, Geldstrafe für blutrünstige Verletzung

ennertōlv                                                  vlōtrenne, vlōtrinne, vloetrenne, vloitrenne, vloutrenne, vlutrenne, mnd., F.: nhd. künstlicher Wasserlauf, steinerne Rinne für eine Wasserleitung, Zulaufrinne, Wasserleitung, Mühlgraben, Abflussgraben

ennertōts                                                  stōtrenne, stoszrinne, mnd., F.: Vw.: s. schotrenne

ennertulv                                                  vlutrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlōtrenne

ennertuolv                                                vloutrenne, mnd., F.: Vw.: s. vlōtrenne

ennes                                                         senne, mnd., F.: Vw.: s. sēnuwe

ennettaw                                                   wattenne, mnd.?, Adv.: nhd. was dann, obschon, wenngleich, wiewohl

ennev                                                         venne (1), fenne, vēn, ven, veen, mnd., F., N.: nhd. Fenn, mit Gras oder Röhricht bewachsenes Sumpfland, Moorland, sumpfiges Weideland, mit Gräben umzogenes Weideland, Weidekoppel, Torfmoor, Stelle wo Torf gewonnen wird

ennev                                                         venne (2), mnd., F.: Vw.: s. vinne (1)

ennevete                                                   etevenne*, etvenne, mnd., F.: nhd. Weidefenn, Weideland, Grünland

ennevhcrob                                              borchvenne, mnd., F.: nhd. zur Burg gehöriges Weideland

ennevnesso                                               ossenvenne*, ossenvēn, mnd., N., F.: nhd. Rinderweide

ennevōk                                                    kōvenne, kōvē̆n, mnd., F.: nhd. Kuhkoppel, in der Nähe des Hofes gelegenes Weideland

ennevte                                                     etvenne, mnd., F.: Vw.: s. etevenne

ennevtēm                                                  mētvenne, mnd., F., N.: nhd. Weidekoppel

ennew                                                        wenne (1), mnd.?, Konj.: nhd. wann, wenn, und, denn, weil

ennew                                                        wenne (2), wennen, mnd.?, Adv.: nhd. woher

ennews                                                      swenne, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. swanne

enni                                                            inne (1), mnd., Präp.: nhd. in, drinnen, innen, hinein, nach Hause, auf, an, unter, zwischen, zu, hin, nach, innerhalb, bei, binnen, im Verlauf von, hinsichtlich, in Betreff, bezüglich, während

enni                                                            inne (2), in, mnd., Adv.: nhd. in, an, innen, im Innern, daheim, zu Hause, inwendig

enni                                                            inne (3), mnd., Präp., Adv.: nhd. während, innerhalb

enni                                                            inne (4), mnd., F.: nhd. innere Gemächer, Kammern

enni                                                            inne*** (5), mnd., Suff.: nhd. „in“ (Suffix für Frauen)

ennidebbe                                                 ebbedinne, mnd., F.: nhd. „Äbtin“, Äbtissin

ennidegōv                                                 vōgedinne, vogedinne, mnd., F.: nhd. Vögtin, Schutzherrin, Beschützerin, Fürsprecherin, Frau des Vogtes

ennidegōvtekram                                    marketvōgedinne*, mnd., F.: nhd. Frau des Marktvogts

ennidiēh                                                    hēidinne, mnd., F.: nhd. Heidin

ennidleh                                                    heldinne, mnd., F.: nhd. Heldin

ennidnerv                                                 vrendinne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne

ennidneW                                                 Wendinne, Wendin, mnd.?, F.: nhd. Wendin, Slawin

ennidnüh                                                  hündinne, mnd., F.: nhd. Hündin

ennidnürv                                                 vründinne, vrüntinne, vrendinne, vrentdynne, mnd., F.: nhd. Freundin, Verwandte (F.), Vertraute

ennidȫg                                                     gȫdinne, gōdinne, mnd., F.: nhd. Göttin

ennidȫgēs                                                  sēgȫdinne, mnd., F.: nhd. Seegöttin

ennidȫgfa                                                  afgȫdinne, afgodinne, mnd.?, F.: nhd. Abgöttin

ennidȫj                                                      jȫdinne, judinne, mnd., F.: nhd. Jüdin

ennidrap                                                    pardinne, perdinne, mnd., F.: nhd. tief gestimmtes Blasinstrument, Schalmei

ennidrep                                                    perdinne, mnd., F.: Vw.: s. pardinne

ennidrew                                                   werdinne (1), mnd.?, F.: nhd. Wirtin, Ehefrau, Gattin, Hausfrau, Hausherrin, Gastwirtin

ennidrew                                                   werdinne*** (2), mnd., F.: nhd. Verletzung

ennidrēwetfahē                                       ēhaftewērdinne*, echtewērdinne, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Ehefrau

ennidrēwethce                                         echtewērdinne, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftewērdinne

ennidrewnerōh                                        hōrenwerdinne, mnd., F.: nhd. Hurenwirtin, Bordellwirtin

ennidrewni                                               inwerdinne, mnd., F.: nhd. innere Verletzung

ennidrewrōh                                            hōrwerdinne, mnd., F.: nhd. Hurenwirtin, Bordellwirtin

ennif                                                          finne* (1), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (1)

ennif                                                          finne* (2), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (2)

ennif                                                          finne* (3), mnd., sw. F.: Vw.: s. vinne (3)

ennifluw                                                    wulfinne, mnd.?, F.: Vw.: s. wulvinne

ennifok                                                      kofinne, mnd., F.?: nhd. Bischofsmütze, Inful?

ennig                                                          ginne, mnd., Pron.: Vw.: s. gēne

ennigāriv                                                   virāginne, mnd., F.: nhd. fahrendes Weib, Landstreicherin

ennigeb                                                      beginne, mnd., N.: nhd. Beginn, Anfang, Ursprung

ennigēm                                                    mēginne, mnd., F.: nhd. Verwandte

ennigninȫk                                               kȫninginne, kȫniginne, könninne, köninginne, mnd., F.: nhd. Königin, Gemahlin des Königs, höchste Herrin

ennigninȫklemmeh                                hemmelkȫninginne, himmelkȫninginne, mnd., F.: nhd. „Himmelskönigin“, Maria

ennigninȫklemmih                                himmelkȫninginne, mnd., F.: Vw.: s. hemmelkȫninginne

ennigōtrē̆h                                                hē̆rtōginne, herteginne, hartychynne, mnd., F.: nhd. Herzogin

ennih                                                         hinne, mnd., F.: Vw.: s. henne (1)

ennihcs                                                      schinne, mnd., F.: nhd. Schinne, Kopfschuppe, Straßenraub?

enniierk                                                    kreiinne*, kreyinne, mnd., F.: nhd. weibliche Krähe

ennik                                                         kinne, mnd., N., F.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke

ennikcab                                                   backinne, mnd., F.: Vw.: s. begīne (1)

ennikcalōp                                                pōlackinne, mnd., F.: nhd. „Polackin“, Polin, aus Polen stammende Frau

enniknehcs                                               schenkinne*, schenkin, mnd., F.: nhd. Schenkin

ennikȫk                                                     kȫkinne, mnd., F.: nhd. Köchin, Wirtschafterin, Haushälterin

ennilāpīcnīrp                                            prīncīpālinne*, prīncipālin, prīncipāline, mnd., F.: nhd. Hauptbeteiligte in einem Rechtsstreit

enniledē                                                    ēdelinne*, mnd.?, F.: nhd. Edelgeborene

ennilesē                                                     ēselinne, mnd., F.: nhd. Eselin

enniletrem                                                mertelinne, mnd., F.: nhd. Märtyrerin

ennillerd                                                   drellinne, drellerulle, mnd., F.: nhd. Unfreie, unfreie Dienerin

ennilles                                                      sellinne, mnd., F.: nhd. Gefährtin, Gesellin

ennilleseg                                                  gesellinne, gesellin, mnd., F.: nhd. Gesellin, Genossin, Gefährtin, Geliebte, Beischläferin, Ehefrau, Gattin

ennilōb                                                      bōlinne, bōle, mnd., F.: nhd. „Buhlin“, Geliebte

ennilūm                                                    mūlinne, mnd., F.: nhd. Mauleselin, weibliches Maultier

ennim                                                        minne, mnd., F.: nhd. „Minne“, Liebe, Zuneigung, Freundschaft, Verehrung, Geschlechterliebe, geschlechtlicher Verkehr, göttliche Liebe zum Menschen, religiöse Liebe, Nächstenliebe, sinnliche Liebe, Gunst, Güte, gütliches Übereinkommen, Schlichtung, Vergleich, gütliche Beilegung eines Streites

ennimedēts                                               stēdeminne, mnd., F.: nhd. „Stätteminne“

ennimīrgelēp                                            pēlegrīminne*, pelgerinne, mnd., F.: nhd. Pilgerin, Wallfahrerin

ennimlesē                                                 ēselminne, mnd., F.: Vw.: s. ēselmin

ennimluw                                                 wulminne?, mnd.?, F.: nhd. Wölfin

ennimnewuorv                                        vrouwenminne, mnd., F.: nhd. Liebe der Frauen, Liebe der Frauen in unerlaubtem Sinne

ennimnu                                                   unminne, mnd.?, F.: nhd. Feindschaft, Hass, Bosheit, Zwiespalt

ennimrēm                                                 mērminne, merminne, mnd., F.: nhd. „Meerminne“, Sirene

ennimsedōg                                              gōdesminne, mnd., F.: nhd. Liebe zu Gott

enninaced                                                 decaninne, mnd., F.: Vw.: s. dēkeninne

enninām                                                    māninne, maninne, mnd., F.: nhd. „Möndin“, Göttin des Mondes, Frau Luna, Mond

enninekēd                                                 dēkeninne, dekeninne, decaninne, mnd., F.: nhd. Dechantin, Vorsteherin eines Frauenstifts

enninesūs                                                 sūseninne, suseninnine, mnd., F.: nhd. gesummtes Lied, Wiegenlied

enninisōs                                                  sōsininne, zoͤzyninne, sosoninne, mnd., F.: nhd. gesummtes Lied, Wiegenlied

enninnam                                                 manninne, mnd., F.: nhd. Mannweib?, mannhafte Jungfrau, kräftige Jungfrau, Heldin

enninnete                                                 etenninne, etendinne, mnd., F.?: nhd. Hexe, Teufelin

enninyzoͤz                                                 zoͤzyninne, mnd., F.: Vw.: s. sōsininne

ennip                                                          pinne, pyne, mnd., F.: nhd. „Pinne“ (M.), kleiner länglich-spitzer Gegenstand, Schusterahle, Pfriem, Pflock, Zapfen (M.), Eichstab, Anzeigestäbchen an einem Gefäß das Hohlmaße festlegt, Spitze des Schiffbugs

ennipā                                                        āpinne, mnd., F.: nhd. Äffin, Affenweibchen

enniphcals                                                slachpinne, mnd., F.: nhd. Pflock am Schlagbaum, Pinne am Schlagbaum?

enniplepsah                                              haspelpinne, mnd., F.: nhd. eiserne Pinne zum Hebezeug, eiserne Pinne zur Haspelwinde

ennipneruat                                             taurenpinne, mnd., F.: Vw.: s. tōrnpinne

ennipoh                                                     hopinne, mnd., F.: nhd. Pinne?

ennipōhcs                                                 schōpinne, mnd., F.: nhd. Schuhpinne, Schuhzwick

ennipōhcsib                                              bischōpinne, mnd., F.: nhd. Bischöfin

ennippmark                                             kramppinne*, krampinne*, mnd., F.: nhd. hakenförmiger Nagel

ennips                                                        spinne (1), spenne, mnd., F.: nhd. Spinne, giftiges stechendes Insekt das Gift aus dem Honig der Blume saugt, Spinner, Bösartiger, vergiftend Wirkender, Netze Spinnender, böser Geist

ennips                                                        spinne (2), mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte der Frau, Erbin mütterlicherseits

ennipseg                                                    gespinne (1), mnd., N.: Vw.: s. gespin

ennipseg                                                    gespinne (2), mnd., F.: nhd. Geschlechtsgenossin, weibliche Verwandte der Frau (Spindelseite)

ennipsretāw                                              wāterspinne*, waterspenne, waterspinne, mnd.?, F.: nhd. „Wasserspinne“

ennir                                                          rinne (1), mnd., F.: nhd. Rinne

ennir                                                          rinne (2), mnd., F.: nhd. eine Fischart

enniræbbehfēl                                         lēfhebbærinne*, lēfhebberinne, mnd., F.: nhd. Herrin, Gottesverehrerin, gläubige Christin, gütige Herrin, Himmelsbraut, liebende Frau, Liebste, Liebhaberin

ennirād                                                      dārinne, darinne, mnd., Adv.: nhd. darin, worin, hinein

ennirædāb                                                 bādærinne*, bēderinne, mnd., F.: nhd. „Baderin“, Frau des Baders

enniræddeblednik                                   kindelbeddærinne*, kindelbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin

enniræddebsednik                                  kindesbeddærinne*, kindesbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin

enniræddib                                               biddærinne*, bidderinne, mnd., F.: nhd. „Bitterin“, Fürbitterin, Bittende, Leichenbitterin, Hochzeitsbitterin

enniræddibrȫv                                         vȫrbiddærinne*, vȫrbidderinne, vȫrbidderin, vorbidderinne?, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin

enniræddir                                                riddærinne*, ridderinne, mnd., F.: nhd. „Ritterin“, Ehefrau eines Ritters

ennirædēb                                                 bēdærinne*, bēderinne, mnd., F.: nhd. Gebieterin, Herrin

ennirædērb                                               brēdærinne*, brēderinne, mnd., F.: nhd. Garköchin, Bratenwenderin

ennirædērröv                                           vörrēdærinne*, vorrēderinne, mnd., F.: nhd. Verräterin

ennirædiēl                                                lēidærinne*, lēiderinne, mnd., F.: nhd. Leiterin, Lenkerin, Führerin

ennirædlōh                                               hōldærinne***, hōlderinne, mnd., F.: nhd. Halterin, Besitzerin, Inhaberin

ennirædlōheggür                                     rüggehōldærinne, rüggehōlderinne, mnd., F.: nhd. Unterstützerin, Beschützerin

ennirædlōhsūh                                        hūshōldærinne*, hūshōlderinne, mnd., F.: nhd. „Haushälterin“, Hausfrau

ennirædlōhtats                                        stathōldærinne*, stathōlderinne, mnd., F.: nhd. Statthalterin, Regentin

ennirædnevȫrp                                        prȫvendærinne*, prȫvenderinne, mnd., F.: nhd. „Präbenderin“, Nutznießerin einer Pfründe, Pfründnerin deren Unterhalt durch eine geistliche Einrichtung bestritten wird

ennirædniv                                               vindærinne*, vinderinne, mnd., F.: nhd. Finderin, die wiederfinden Helfende

ennirædnivnedāneg                                genādenvindærinne*, genādenvinderinne, mnd., F.: nhd. „Gnadenfinderin“, Maria die statt des Urteils Gnade vorschlägt und erwirbt

ennirædnümrȫv                                      vȫrmündærinne*, vȫrmündærin*, vȫrmünderin, mnd., F.: nhd. „Vormünderin“, Verwalterin, Vorsteherin einer geistlichen Stiftung, Schutzpatronin der Huren (ironisch und Bedeutung örtlich beschränkt)

ennirædnüs                                              sündærinne*, sünderinne, sunderinne, mnd., F.: nhd. Sünderin

ennirædȫh                                                hȫdærinne*, hȫderinne, hȫdereinne, mnd., F.: nhd. Hüterin, Aufseherin, Wächterin, Bewahrerin

ennirædȫrhcs                                           schrȫdærinne*, schrȫderinne, mnd., F.: nhd. „Schröterin“, Schneiderin

ennirædrȫm                                             mȫrdærinne*, mȫrderinne, morderinne, mnd., F.: nhd. Mörderin

enniræffehcs                                            scheffærinne*, schefferinne, mnd., F.: nhd. Aufseherin, Verwalterin eines Klosters

ennirægālk                                               klāgærinne*, klāgerin, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin

ennirægāssīw                                           wīssāgærinne*, wīssagerinne, mnd.?, F.: nhd. Weissagerin, Prophetin

ennirægēlk                                               klēgærinne*, klēgerin, klēgerinne, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin

ennirægēlsnelluw                                    wullenslēgærinne*, wullenslegerinne, mnd.?, F.: nhd. Wollschlägerin, Wollbereiterin

ennirægnas                                               sangærinne*, sangerinne, mnd., F.: nhd. Sängerin (als klösterliches Amt)

ennirægnirbreddew                                wedderbringærinne*, wedderbringerinne, mnd.?, F.: nhd. „Wiederbringerin“, die Heilige Maria

enniræhcsew                                            weschærinne*, wescherinne, mnd.?, F.: nhd. Wäscherin, Schwätzerin

enniræhcsrēh                                           hērschærinne*?, hērscheringe, mnd., F.: nhd. Herrscherin

enniræiemeppoh                                     hoppemeiærinne*, hoppemeierinne, hoppemeyerinne, hoppemegerinne, mnd., F.: nhd. Hopfenanbauerin

ennirækāmnekrok                                 korkenmākærinne*, korkenmākerin, mnd., F.: nhd. Frau des Korkpantoffelmachers

ennirækās                                                 sākærinne***, sākerinne***, mnd.?, F.: nhd. „Sacherin“

ennirækāsreddew                                    weddersākærinne*, weddersākerinne, mnd.?, F.: nhd. Widersacherin

ennirækēm                                               mēkærinne***, mnd., F.: nhd. „Mächerin“, Macherin

ennirækēmeniēr                                     rēinemēkærinne*, rēinemēkerinne, reynemecherinne, mnd., F.: nhd. Reinigende, sich Läuternde

ennirækērbē                                             ēbrēkærinne*, ēbrēkerinne, mnd., F.: nhd. Ehebrecherin, Gesetzesübertreterin, Gesetzesbrecherin

ennirækērpsrȫv                                       vȫrsprēkærinne*, vȫrsprēkerinne, vȫrsprākerinne, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin, Fürbitterin, Jungfrau Maria

ennirækēwses                                          seswēkærinne*, seswēkerin, mnd., F.: nhd. „Sechswöchnerin“, Wöchnerin, Kindbetterin

enniræklawtōh                                        hōtwalkærinne*, hōtwelkerinne, hůtwelkerinne, mnd., F.: nhd. Frau des Filzmachers

enniræknehcs                                          schenkærinne*, schenkerinne, mnd., F.: nhd. Schenkerin, Geberin, heilige Maria

enniræknerd                                            drenkærinne*, drenkerinne, mnd., F.: nhd. Trinkerin, Säuferin

ennirækrats                                              starkærinne*, starkerinne, mnd., F.: nhd. „Stärkerin“

ennirækrewtōrg                                      grōtwerkærinne*, grōtwerkerinne, mnd., F.: nhd. ehrenvolle Prachtentfaltung, reiche offene freigebige Hofhaltung die große Taten bewirkt und Kunst und Wissenschaft fördert, Großsinnigkeit frei von Kleinlichkeit aber auch von übertriebener Verschwendung

enniræleddim                                          middelærinne*, middelerinne, midlerinne, mnd., F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin, Unterhändlerin

ennirælēt                                                  tēlærinne*, telerinne, mnd.?, F.: nhd. Gebärerin, Mutter, Erzeugerin

ennirælitram                                            martilærinne*, martilerinne, mnd., F.: nhd. Märtyrerin

ennirælitrem                                            mertilærinne*, mnd., F.: nhd. Märtyrerin

ennirælletseb                                           bestellærinne*, bestellerinne, mnd., F.: nhd. „Bestellerin“, Testamentsvollstreckerin

ennirælpok                                               koplærinne*, koplerinne, mnd., F.: nhd. Kupplerin

enniræmārk                                             krāmærinne***, krāmerin, mnd., F.: nhd. „Krämerin“

enniræmārknedīs                                   sīdenkrāmærinne*, sīdenkrāmerinne, mnd., F.: nhd. „Seidenkrämerin“, Seidenhändlerin, Frau des Seidenkrämers

enniræmȫr                                               rȫmærinne*, rȫmerinne, mnd., F.: nhd. „Römerin“, Einwohnerin von Rom

enniræmravtne                                       entvarmærinne*, entvarmerinne, entfarmerinne, mnd., F.: nhd. Erbarmerin

enniræmrehcseb                                     beschermærinne*, beschermerinne, mnd., F.: nhd. „Beschirmerin“, Beschützerin, Verteidigerin

enniræmrevtne                                       entvermærinne*, entvermerinne, entfermerinne, mnd., F.: nhd. Erbarmerin

ennirænarev                                             veranærinne*, veranerin, veronerin, mnd., F.: nhd. zum Christentum konvertierte Jüdin?

ennirænēd                                                dēnærinne*, dēnerinne, mnd., F.: nhd. Dienerin

ennirænesūlk                                           klūsenærinne*, klūsenerinne, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine

ennirænetrōp                                           pōrtenærinne*, pōrtenērinne, mnd., F.: nhd. Pförtnerin, Torwächterin

ennirænlek                                               kelnærinne*, kelnerinne, mnd., F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin eines Klosters

ennirænniwrevȫ                                      ȫverwinnærinne*, ȫverwinnerinne, ōverwinnerinne, mnd., F.: nhd. Siegerin

ennirænnügröv                                       vörgünnærinne*, vorgunnerinne, mnd., F.: nhd. Missgönnerin, Feindin

ennirænȫs                                                 sȫnærinne*, sȫnerinne, mnd., F.: nhd. „Sühnerin“, Versöhnerin

ennirænȫsröv                                          vörsȫnærinne*, vorsȫnerinne, mnd., F.: nhd. Versöhnerin, Erlöserin

ennirænōw                                               wōnærinne***, mnd., F.: nhd. „Wohnerin“, Bewohnerin, Einwohnerin

ennirænōwni                                            inwōnærinne*, inwōnerinne, inwānerinne, mnd., F.: nhd. Einwohnerin, Stadtbewohnerin ohne Bürgerrecht

enniræpālsīb                                            bīslāpærinne*, bīslāperinne, mnd., F.: nhd. Beischläferin, Konkubine

enniræpleh                                               helpærinne*, helperinne, mnd., F.: nhd. Helferin

enniræplehtōn                                         nōthelpærinne*, mnd., F.: nhd. „Nothelferin“, Maria als Fürbitterin bei Gott

enniræplüh                                               hülpærinne*, hülperinne, hülperin, mnd., F.: nhd. Helferin, Gehilfin, Fürbitterin

enniræpȫk                                                kȫpærinne, kȫperinne, mnd., F.: nhd. Käuferin

enniræpȫkröv                                          vörkȫpærinne*, vorkȫperinne, mnd., F.: nhd. Verkäuferin, Händlerin

enniræppatrēb                                         bērtappærinne*, bērtapperinne, mnd., F.: nhd. Bierzapferin, Schenkwirtin, Bierverkäuferin

enniræppov                                              voppærinne*, vopperin, mnd., F.: nhd. Betrügerin

ennirærēb                                                 bērærinne*, bērerinne, mnd., F.: nhd. Gebärerin, Mutter

enniræsēwröv                                          vörwēsærinne*, vorwēserinne, vȫrwēserinne?, mnd., F.: nhd. Verweserin, Verwalterin

enniræsīweb                                             bewīsærinne*, bewīserinne, mnd., F.: nhd. Zeigerin, Vorzeigerin, Weiserin

ennirætfeh                                                heftærinne***, mnd., F.: nhd. „Hefterin“, Näherin

ennirætfehnedīs                                      sīdenheftærinne*, sīdenhefterin, mnd., F.: nhd. „Seidenhefterin“, Frau die Seidenborten oder Seidenschnüre verarbeitet, Frau die Seidenbänder auf Kleidung heftet, Putzmacherin

enniræthcits                                             stichtærinne*, stichterinne, stifterinne*, mnd., F.: nhd. „Stifterin“, Adelige als Stifterin einer geistlichen Einrichtung

enniræthcülröv                                       vörlüchtærinne*, vorlüchterinne, vorluchterinne, mnd., F.: nhd. Erleuchterin

ennirætlems                                             smeltærinne*, smelterinne, mnd., F.: nhd. „Schmelzerin“

ennirætneger                                           regentærinne*, regenterin, mnd., F.: nhd. „Regentin“, Herrscherin

ennirætsel                                                 lestærinne*, lesterinne, mnd., F.: nhd. Lästerin, Weib mit böser Zunge

ennirætsetōt                                             tōtestærinne*, totesterinne, mnd.?, F.: nhd. Frau die mit Hand anlegt bzw. zugreift, Mithelferin, Testamentvollstreckerin

ennirætsök                                               köstærinne*, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters

ennirætsȫrt                                              trȫstærinne*, trȫsterinne*, trōsterin, trōsterinne, trōsterin, mnd.?, F.: nhd. Trösterin, Helferin

ennirætsȫrtröv                                        vörtrȫstærinne*, vortrȫsterinne, mnd., F.: nhd. „Vertrösterin“, Trösterin, Helferin

ennirætteb                                                bettærinne***, betterin***, mnd., F.: nhd. „Bitterin“, Bettlerin

ennirættebztüd                                        dützbettærinne*, dützbetterin, mnd., F.: nhd. Bettlerin die sich fälschlich für eine Wöchnerin ausgibt

ennirættiseb                                             besittærinne*, besitterinne, mnd., F.: nhd. Besitzerin, Beisitzerin (Gericht)

ennirævōr                                                 rōværinne*, rȫverinne, mnd., F.: nhd. „Räuberin“

ennirævrök                                              körværinne*, körverinne, mnd., F.: nhd. Frau eines Korbmachers

enniræwǖr                                                rǖwærinne*, rǖwerinne, mnd., F.: nhd. „Reuerin“, Bereuerin, bereuende Sünderin, Nonne des Büßerordens

enniræztok                                               kotzærinne*, kotzerinne, mnd.?, F.: nhd. Hure, Ehebrecherin

ennirēb                                                      bērinne, mnd., F.: nhd. Bärin

ennireddib                                                bidderinne, mnd., F.: Vw.: s. biddærinne

ennireddibrȫv                                          vȫrbidderinne, vorbidderinne?, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbiddærinne

ennireddol                                                lodderinne*, lōderinne, mnd., F.: nhd. Herumtreiberin, Gauklerin, Possenreißerin, lockere Frau

enniredēb                                                  bēderinne (1), mnd., F.: Vw.: s. bēdærinne

enniredēb                                                  bēderinne (2), mnd., F.: Vw.: s. bādærinne

enniredērb                                                brēderinne, mnd., F.: Vw.: s. brēdærinne

enniredērrov                                            vorrēderinne, mnd., F.: Vw.: s. vörrēdærinne

enniredniv                                                vinderinne, mnd., F.: Vw.: s. vindærinne

ennirednivnedāneg                                 genādenvinderinne, mnd., F.: Vw.: s. genādenvindærinne

enniregāws                                               swāgerinne, mnd., F.: nhd. Schwägerin, Schwiegermutter

enniregelsnelluw                                     wullenslegerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. wullenslēgærinne

enniregēws                                               swēgerinne, swēgeringe, mnd., F.: nhd. Schwägerin, Schwiegermutter

ennirehcemenyer                                    reynemecherinne, mnd., F.: Vw.: s. rēinemekærinne

ennirehcsew                                             wescherinne, mnd.?, F.: Vw.: s. weschærinne

ennireiem                                                 meierinne***, mnd., F.: nhd. „Meierin“, Frau des Amtsverwalters, Bäuerin, Pächterin

ennirekārpsrȫv                                        vȫrsprākerinne, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprēkærinne

ennirekērpsrȫv                                        vȫrsprēkerinne, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprēkærinne

ennireknerd                                             drenkerinne, mnd., F.: Vw.: s. drenkærinne

ennirekrewtōrg                                       grōtwerkerinne, mnd., F.: Vw.: s. grōtwerkærinne

ennirelet                                                   telerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. tēlærinne

ennirelletseb                                            bestellerinne, mnd., F.: Vw.: s. bestellærinne

enniremārknedīs                                    sīdenkrāmerinne, mnd., F.: Vw.: s. sīdenkrāmærinne

enniremēk                                                kēmerinne, mnd., F.: nhd. Kammerfrau, Kammerjungfer

enniremraftne                                         entfarmerinne, mnd., F.: Vw.: s. entvarmærinne

enniremravtne                                        entvarmerinne, mnd., F.: Vw.: s. entvarmærinne

enniremrehcseb                                      beschermerinne, mnd., F.: Vw.: s. beschermærinne

enniremrevtne                                        entvermerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. entvermærinne

ennirenēd                                                 dēnerinne, mnd., F.: Vw.: s. dēnærinne

ennirennugrov                                        vorgunnerinne, mnd., F.: Vw.: s. vörgünnærinne

ennirenȫsrov                                           vorsȫnerinne, mnd., F.: Vw.: s. vörsȫnærinne

ennirenōwni                                             inwōnerinne, inwānerinne, mnd., F.: Vw.: s. inwōnærinne

ennirepālsīb                                             bīslāperinne, mnd., F.: Vw.: s. bīslāpærinne

ennireplüh                                                hülperinne, hülperin, mnd., F.: Vw.: s. hülpærinne

ennirepȫk                                                 kȫperinne, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærinne

ennirepȫkrov                                           vorkȫperinne, mnd., F.: Vw.: s. vorkȫpærinne

ennireppatrēb                                          bērtapperinne, mnd., F.: Vw.: s. bērtappærinne

ennirerēb                                                  bērerinne, mnd., F.: Vw.: s. bērærinne

enniresēk                                                  kēserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne

enniresēwrov                                           vorwēserinne, mnd., F.: Vw.: s. vörwēsærinne

enniresēwrȫv                                           vȫrwēserinne?, mnd., F.: Vw.: s. vörwēsærinne

enniresiek                                                 keiserinne, keyserinne, keserinne, mnd., F.: nhd. Kaiserin, Heilige

enniresīweb                                              bewīserinne, mnd., F.: Vw.: s. bewīsærinne

enniresyek                                                keyserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne

ennirethcülrov                                        vorlüchterinne, vorluchterinne, mnd., F.: Vw.: s. vörlüchtærinne

enniretlems                                              smelterinne, mnd., F.: Vw.: s. smeltærinne

enniretseddib                                           biddesterinne, mnd., F.: nhd. Bittende, Leichenbitterin, Hochzeitsbitterin

enniretsēm                                               mēsterinne*, meysterinne, mesterinne, meisterinne, mnd., F.: nhd. Meisterin, Beherrscherin, Frau die Hervorragendes leistet, Lehrerin, Oberin einer sozialen Einrichtung oder eines Gästehauses, Oberin eines Beginenkonvents

enniretsēmcnas                                       sancmēsterinne, sancmeisterinne, mnd., F.: nhd. „Gesangsmeisterin“, Nonne die im Frauenkloster den Kirchenchor leitet

enniretsēmelōhcs                                    schōlemēsterinne, schōlemmeisterinne, mnd., F.: nhd. „Schulmeisterin“, Lehrerin an einer städtischen Mädchenschule, Hexenmeisterin

enniretsēmevōh                                      hōvemēsterinne, hōvemeisterinne, mnd., F.: nhd. „Hofmeisterin“, Vorsteherin des weiblichen Hofstaates

enniretsēmfoh                                         hofmēsterinne, hofmeisterinne, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des weiblichen Hofstaats

enniretsēmnewuorvcnuj                       juncvrouwenmēsterinne*, juncvrūwenmēsterinne, juncvrūwenmeisterinne, mnd., F.: nhd. Lehrerin an einer Mädchenschule

enniretsēmtahcs                                      schatmēsterinne, schatmeisterinne, mnd., F.: nhd. „Schatzmeisterin“

enniretsēmtsag                                        gastmēsterinne, gastmeisterinne, mnd., F.: nhd. Gastwirtin

enniretsērp                                               prēsterinne, mnd., F.: nhd. Priesterin, Hohepriesterin

enniretsetōt                                              tōtesterinne*, totesterinne, mnd.?, F.: Vw.: s. tōtestærinne

enniretsiemtsag                                       gastmeisterinne, mnd., F.: Vw.: s. gastmēsterinne

enniretsien                                               neisterinne, neysterinne, mnd., F.: nhd. Näherin, Schneiderin

enniretsles                                                selsterinne, selterinne, mnd., F.: nhd. Verkäuferin, Händlerin

enniretsnips                                             spinsterinne, mnd., F.: nhd. Spinnerin, Frau die vom Spinnen (N.) lebt

enniretsök                                                kösterinne, küsterinne, mnd., F.: Vw.: s. köstærinne

enniretsȫrtrov                                         vortrȫsterinne, mnd., F.: Vw.: s. vörtrȫstærinne

ennirettiseb                                              besitterinne, mnd., F.: Vw.: s. besittærinne

ennirevȫr                                                  rȫverinne, mnd., F.: Vw.: s. rōværinne

ennirewǖr                                                 rǖwerinne, mnd., F.: Vw.: s. rǖwærinne

ennirfīrd                                                   drīfrinne, mnd., F.: nhd. „Treibrinne“, Mühlengerinne

ennirīh                                                      hīrinne, mnd., Adv.: nhd. hierin, in diesem, hierbei, in dieser Angelegenheit

ennirȫd                                                      dȫrinne, dȫrin, mnd., F.: nhd. „Törin“, Närrin, Geisteskranke

ennirōirp                                                   priōrinne, priōrenne, priorene, priōrin, mnd., F.: nhd. „Priorin“, Klosterpriorin, Äbtissin, Vorsteherin eines Klosters, Oberste einer geistlichen Einrichtung

ennirōirpbus                                            subpriōrinne, mnd., F.: nhd. „Subpriorin“, Vertreterin der Vorsteherin des Klosters

ennirȫm                                                    mȫrinne, mnd., F.: nhd. „Mohrin“, Frau mit dunkler Hautfarbe

ennirran                                                    narrinne, mnd., F.: nhd. Närrin, törichte Frau

ennirransednevāletsav                          vastelāvendesnarrinne, mnd., F.: nhd. Fastnachtsnärrin

ennirtōlb                                                   blōtrinne, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenne

ennirtōlv                                                   vlōtrinne, mnd., F.: Vw.: s. vlōtrenne

ennirūb                                                     būrinne, mnd., F.: nhd. Bäuerin

ennirūbān                                                 nābūrinne, mnd., F.: nhd. Nachbarin, Hausnachbarin

ennis                                                          sinne (1), mnd., F.: nhd. „Zinne“, Spitzenzackenkante als Besatz

ennis                                                          sinne (2), mnd., M.: Vw.: s. sinde

ennisāhnȫb                                               bȫnhāsinne, mnd., F.: nhd. Bönhäsin, unzünftige Handwerkerin

enniseb                                                      besinne, besin, mnd., F.: nhd. „Besinn“, Überlegung, Bedenken (N.)

enniseg                                                      gesinne (1), mnd., Adj.: nhd. von gleicher Gesinnung seiend

enniseg                                                      gesinne (2), mnd., Adv.: nhd. von gleicher Gesinnung

enniseg                                                      gesinne (3), mnd., M.: nhd. Gesinnungsgenosse, Anhänger

enniseg                                                      gesinne (4), mnd., N.: Vw.: s. gesinde

ennisēr                                                      rēsinne, mnd., F.: nhd. Riesin, übernatürlich großes Wesen in weiblicher Gestalt

ennisēw                                                     wēsinne, mnd.?, F.: nhd. „Waise“ (F.)

ennisewāp                                                 pāwesinne, mnd., F.: nhd. Päpstin

ennisnirp                                                  prinsinne, mnd., F.: nhd. „Prinzessin“, Fürstin, Landesherrin, Herrscherin

ennisov                                                      vosinne, mnd., F.: Vw.: s. vössinne

ennissöv                                                    vössinne, vosinne, mnd., F.: nhd. Füchsin

ennissūrp                                                  prūssinne*, prūzinne, mnd., F.: nhd. Preußin, aus Preußen stammende Frau

ennisūh                                                     hūsinne, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Hausgenossin, Einwohnerin

ennisuP                                                     Pusinne, mnd., PN: nhd. Pusinna (Heilige)

ennit                                                          tinne, mnd.?, F.: nhd. Zinne

ennitēforp                                                 profētinne, profētin, mnd., F.: nhd. Prophetin, Weissagerin

ennitēhtluhcs                                           schulthētinne, schultheitinne, schultechinne, schultetinne, mnd., F.: nhd. „Schultheißin“, Frau des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen

ennitetsranegō                                         ōgenarstetinne, mnd., F.: Vw.: s. ōgenarstinne

ennitlotsevōh                                           hōvestoltinne, hovestoltinne, hoffestoltinne, mnd., F.: nhd. ältere eigenhörige Hofverwalterin

ennitlotsfoh                                             hofstoltinne, mnd., F.: nhd. ältere eigenhörige Hofverwalterin

ennitluhcssevōh                                      hōvesschultinne*, hōvesschultin, hoeffsschultin, mnd., F.: nhd. Gerichtsherrin über die Gutshöfe

ennitneger                                                regentinne, regentin, mnd., F.: nhd. „Regentin“, Herrscherin, Ehefrau eines Handwerksmeisters die für ihn stellvertretend eine Handelsreise unternimmt (Bedeutung örtlich beschränkt)

ennitnelāv                                                vālentinne, valentinne, mnd., F.: Vw.: s. vālentin

ennitnerv                                                  vrentinne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne

ennitnürv                                                 vrüntinne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne

ennitōn                                                      nōtinne, mnd., F.: nhd. Genossin, Standesgenossin, Lebensgenossin, Ehefrau

ennitōneg                                                  genōtinne, mnd., F.: nhd. Genossin, Standesgenossin, Ehegenossin, Gattin

ennitsa                                                       astinne, mnd., F.: Vw.: s. arstinne

ennitsag                                                     gastinne, mnd., F.: nhd. weiblicher Gast

ennitsebōrp                                              prōbestinne, mnd., F.: Vw.: s. prōvestinne

ennitsevōrp                                              prōvestinne, prōbestinne, pōstinne, proestine, prōssin, proissin?, mnd., F.: nhd. Pröpstin, Vorsteherin eines Klosters oder eines Stiftes

ennitsord                                                  drostinne, mnd., F.: nhd. Truchsessin, Schafferin, Aufwärterin

ennitsōrp                                                  prōstinne, mnd., F.: Vw.: s. prōvestinne

ennitsra                                                     arstinne, mnd., F.: nhd. Ärztin

ennitsranegō                                            ōgenarstinne*, ōgenarstetinne, mnd., F.: nhd. Augenärztin

ennitsre                                                     erstinne, mnd., F.: nhd. Ärztin

ennitsröv                                                  vörstinne, vorstinne, vürstinne, mnd., F.: nhd. Fürstin, Herrscherin, Gemahlin eines Fürsten, Kaiserin, Königin, Erste, Überragende, Führerin

ennitsrüv                                                  vürstinne, mnd., F.: Vw.: s. vörstinne

ennitūrt                                                     trūtinne, mnd.?, F.: nhd. Geliebte

enniv                                                          vinne (1), venne, finne*, mnd., sw. F.: nhd. „Finne“, Hautfinne, Blatter, Pustel, Bläschen, Entzündung, Schmarotzer (Schimpfwort), Geschwulst, Geschwulstkrankheit der Pferde, Finne der Schweine, Hitzblatter an der Hand

enniv                                                          vinne (2), finne*, mnd., sw. F.: nhd. Feder, Flosse, Drachenflügel

enniv                                                          vinne (3), finne*, mnd., sw. F.: nhd. Bauer (M.) (1) im Schachspiel

enniv                                                          vinne (4), mnd., F.: Vw.: s. vīne

enniv                                                          vinne*** (5), mnd., M.: nhd. Finne (M.)

ennivārghcrob                                         borchgrāvinne, mnd., F.: Vw.: s. borchgrēvinne

ennivēd                                                     dēvinne, mnd., F.: nhd. Diebin

ennivehcsiv                                              vischevinne, mnd.?, F.?: nhd. Fischflosse

ennivērg                                                    grēvinne, mnd., F.: nhd. Gräfin

ennivērghcrob                                         borchgrēvinne, borchgrāvinne, mnd., F.: nhd. Burggräfin

ennivērgiem                                             meigrēvinne*, meigrēvin*, meygrēvinne, meygrēvin, mnd., F.: nhd. „Maigräfin“, Gefährtin des Maigrafen

ennivērgkram                                          markgrēvinne, mnd., F.: nhd. Markgräfin

ennivērgtnal                                             lantgrēvinne, mnd., F.: nhd. „Landgräfin“, Ehefrau des Landgrafen (von Hessen)

ennivērgznalap                                        palanzgrēvinne, mnd., F.: nhd. Pfalzgräfin, Frau des Pfalzgrafen

ennivhcsiv                                                vischvinne, mnd.?, F.?: nhd. Fischflosse

ennivle                                                      elvinne, mnd., F.: nhd. Elfe, Elbin, Elbe

ennivluw                                                   wulvinne, mnd.?, F.: nhd. Wölfin

ennivōb                                                     bōvinne, mnd., F.: nhd. Bübin, Dirne

ennivre                                                      ervinne, mnd., F.: nhd. Erbin

enniw                                                         winne, mnd.?, F.: nhd. Ackerland?

enniwel                                                      lewinne, mnd., F.: Vw.: s. löuwinne

enniwuöl                                                   löuwinne, louwinne, lewinne, lauwinne, mnd., F.: nhd. Löwin

ennod                                                         donne (1), mnd., Adv.: Vw.: s. don (1)

ennod                                                         donne (2), mnd., M.: Vw.: s. don (3)

ennög                                                         gönne, mnd., M.: Vw.: s. günne

ennok                                                        konne, mnd., N., F.: Vw.: s. künne (1)

ennon                                                        nonne, mnd., F.: Vw.: s. nunne

ennopsfa                                                   afsponne, mnd., sw. V.: Vw.: s. afspēnen

ennör                                                         rönne, ronne, mnd., F.: Vw.: s. renne

ennörtlev                                                  veltrönne, mnd., F.: Vw.: s. veltrenne

ennörtohcs                                               schotrönne, mnd., F.: Vw.: s. schotrenne

ennörtōlb                                                  blōtrönne, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenne

ennörtōlv                                                  vlōtrönne, vlůtrönne, mnd., F.: nhd. künstlicher Graben (M.), Kanal

ennörtůlv                                                  vlůtrönne, mnd., F.: Vw.: s. vlōtrönne

ennos                                                         sonne, mnd., F.: Vw.: s. sunne

ennot                                                         tonne, mnd.?, F.: Vw.: s. tunne

ennow                                                        wonne***, mnd., F.: nhd. Weide (F.) (2)

ennowēv                                                    vēwonne, mnd., F.: nhd. Viehweide

ennub                                                        bunne, mnd., M.: Vw.: s. bunde

ennud                                                        dunne, mnd., Adv.: Vw.: s. don (1)

ennüd                                                        dünne, mnd., Adj.: nhd. dünn, schwach, gering, nicht fest, dünnflüssig, weitläufig

ennüdkcid                                                 dickdünne, mnd., Sb.: nhd. eine Genter Tuchart die häufig weiß oder weißgemengt oder schwarz ist

ennüg                                                         günne, gunne, gönne, mnd., M.: nhd. „Gönnen“, Gunst

ennüglevȫ                                                 ȫvelgünne, ȫvelgönne, ȫvelgamme, mnd., ON: nhd. Name von Ortschaften und Häusern und Straßen, Wohnsitz des Teufels, widrige und unfreundliche Gegend

ennügnelevȫ                                            ȫvelengünne, mnd., ON: nhd. Name von Ortschaften und Häusern und Straßen, Wohnsitz des Teufels, widrige und unfreundliche Gegend

ennuh                                                        hunne, hunde, honne, hunt, mnd., M.: nhd. „Hunne“ (M.) (2), niederer Gerichtsbeamter, Bauernfronbote, Vorsteher eines Zentgaus, unter dem comes (Grafen) stehender Richter

ennuk                                                        kunne (1), mnd., F.: nhd. Zahlmaß (für Lederstücke)

ennuk                                                        kunne*** (2), mnd., Adv.: nhd. jeder Art? (F.) (1)

ennük                                                        künne, kunne, konne, mnd., N., F.: nhd. Abkunft, Herkunft, Abstammung, Stamm (M.), Familie, Geschlecht, Geschlechtsglied

ennükeg                                                    gekünne, mnd., N., F.: nhd. Geschlecht

ennukeprag                                              garpekunne, mnd., Sb.: nhd. Beiname des deutschen Kaufmanns in Bergen, Spottname des deutschen Kaufmanns in Bergen

ennukerla                                                 alrekunne, mnd.?, Adv.: nhd. jeder Art (F.) (1)

ennükfīw                                                  wīfkünne*, wīfkunne, mnd.?, N.: nhd. weibliche Herkunft, weibliches Geschlecht

ennüknam                                                mankünne*, mankunne, mnd., N., F.: nhd. männliches Geschlecht, männliche Nachkommenschaft

ennüknereddem                                      medderenkünne, mnd., N.: nhd. weibliche Erbfolgelinie, Verwandtschaft von der Frauenseite

ennukneworv                                          vrowenkunne, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkünne

ennüknewuorv                                        vrouwenkünne, vrouwenkunne, vrowenkunne, mnd., F.: nhd. weibliches Geschlecht der Frau, Weiber, Frauen

ennüksennam                                          manneskünne, manneskunne, manskünne, manneskünde, mnd., N., F.: nhd. männliches Geschlecht, Mannesstamm

ennüksevīw                                              wīveskünne*, wiveskunne, mnd.?, F.: nhd. weibliche Herkunft, weibliches Geschlecht

ennüksewuorv                                         vrouweskünne, mnd., F.: nhd. weibliches Geschlecht der Frau, Weiber, Frauen

ennuktaw                                                  watkunne, mnd.?, Adv.: nhd. welcher Art, welcherlei

ennun                                                        nunne, nonne, mnd., F.: nhd. Nonne, Klosterschwester, Klosterfrau

ennunretsōlk                                           klōsternunne, klōsternonne, mnd., F.: nhd. Nonne, Klosterschwester

ennups                                                       spunne, mnd., F.: Vw.: s. spunde

ennür                                                         rünne (1), mnd., F.: nhd. Rinne, Graben (M.)

ennür                                                         rünne (2), runne, mnd., F.: Vw.: s. renne

ennür                                                         rünne (3), mnd., Adj.: Vw.: s. runt (1)

ennürb                                                       brünne (1), brunne, mnd., F.: Vw.: s. brūne

ennürb                                                       brünne (2), brünnye, brünnyge, mnd., F.: nhd. Brünne, Brustharnisch

ennurb                                                       brunne, mnd., M., N.: Vw.: s. born

ennüreg                                                     gerünne, mnd., F.: nhd. Graben (M.), Rinne

ennürēwt                                                  twērünne, twērunne, mnd.?, F.: nhd. eine Art (F.) (1) Ziegel oder Dachstein

ennurlebāt                                                tābelrunne, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrunde

ennurlefāt                                                 tāfelrunne, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrunde

ennus                                                         sunne, sonne, mnd., F., M.: nhd. Sonne, Sonnenschein, Zeit eines Tages vom Aufgang bis zum Untergang der Sonne

ennusretsō                                                ōstersunne*, ōstersünne, mnd., F.: nhd. „Ostsonne“, im Osten stehende Sonne

ennussegāddim                                        middāgessunne, mnd., F.: nhd. Mittagssonne, Sonne in der Mittagszeit

ennut                                                         tunne, tonne, mnd.?, F.: nhd. Tonne (F.) (1), Seetonne zur Markierung des Fahrwassers

ennutcnirēh                                             hērinctunne, mnd., F.: nhd. Heringstonne, Tonne (F.) (1) bzw. Fass zum Einlegen und Transport des Herings

ennutednuh                                             hundetunne, mnd., F.: nhd. bei Ablieferung des hundekōrn ausgegebene Tonne Bier

ennutegȫrd                                               drȫgetunne, mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) für feste Waren

ennutelōk                                                 kōletunne*, kōltunne, kāltunne, kaeltunne, mnd., F.: nhd. „Kohletonne“ (F.) (2), Eichmaß für den Kohlenhandel

ennutemā                                                 āmetunne, mnd., F.: nhd. „Ahmtonne“, Eichtonne

ennutenrōk                                              kōrnetunne, mnd., F.: nhd. „Korntonne“ (F.) (1), Tonne (F.) (1) für die Getreidebeförderung

ennutēs                                                     sētunne, mnd., F.: nhd. „Seetonne“, Seetonne zur Markierung des Fahrwassers

ennutesēk                                                 kēsetunne, mnd., F.: nhd. Käsetonne (F.) (1), Käsefaß

ennutetēm                                                mētetunne, mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) zum Abmessen

ennutetrāuq                                             quārtetunne, mnd., F.: nhd. Tischgefäß das ein Viertelstübchen fasst

ennutfats                                                  staftunne***, staftonne, mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) aus Daubenholz

ennuthcinōh                                            hōnichtunne, hōnnichtunne, mnd., F.: nhd. Honigfass

ennuthcsenrah                                        harneschtunne, harnschtunne, harnstunne, mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) zum Aufbewahren der Rüstungsstücke

ennuthcsnrah                                          harnschtunne, mnd., F.: Vw.: s. harneschtunne

ennutkitē                                                  ētiktunne, mnd., F.: nhd. Essigtonne

ennutklak                                                 kalktunne, mnd., F.: nhd. Kalktonne (F.) (1)

ennutlehcsē                                              ēscheltunne, eischeltunne, mnd., F.: nhd. die bei der Amtsheischung zu leistende Tonne (F.) (1) Bier

ennutlehcsie                                             eischeltunne, mnd., F.: Vw.: s. ēscheltunne

ennutleknuk                                            kunkeltunne, mnd., F.: nhd. regelmäßig getrunkenes Fass Bier

ennutlōk                                                   kōltunne, kāltunne, kaeltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne

ennutnepēs                                               sēpentunne, seipentunne, mnd., F.: nhd. „Seifentonne“, Tonne (F.) (1) mit Seife

ennutnessimkrek                                   kerkmissentunne, mnd., F.: nhd. eine Tonne (F.) (1) Bier als Zugabe des Brauers zur Kirchweih

ennutnevart                                             traventunne*, traventonne, traveltonne?, mnd.?, F.: nhd. ein Lübecker Tonnenmaß?

ennutnīw                                                  wīntunne, mnd.?, F.: nhd. Weintonne

ennutrēb                                                   bērtunne, mnd., F.: nhd. Biertonne

ennutrēt                                                    tērtunne, mnd.?, F.: nhd. Teertonne

ennutrettob                                              bottertunne, mnd., F.: nhd. Buttertonne, Butterfass,

ennutrevāh                                               hāvertunne, mnd., F.: nhd. Hafertonne

ennutrevlup                                             pulvertunne, mnd., F.: nhd. „Pulvertonne“, festes Behältnis zur Verwahrung von Schießpulver

ennutsegnirēh                                         hēringestunne, mnd., F.: nhd. Heringstonne, Tonne (F.) (1) bzw. Fass zum Einlegen und Transport des Herings

ennutsetnevōk                                        kōventestunne, mnd., F.: nhd. Biertonne (F.) (1)

ennutsnrah                                               harnstunne, mnd., F.: Vw.: s. harneschtunne

ennuttlos                                                  solttunne, mnd., F.: nhd. „Salztonne“, Tonne (F.) (1) zur Verladung des Salzes von bestimmtem doch örtlich verschiedenem Maß, Salztonne als Emballage

ennuttols                                                  slottunne, mnd., F.: nhd. „Schlosstonne“, verschließbare Tonne (F.) (1)

ennuw                                                        wunne, mnd., F.: nhd. Wonne, hohe Lust, große Freude, zu einer Hufe gehöriges Land?

ennuwehcsap                                           paschewunne, mnd.?, F.: nhd. Osterfreude

ennydrewslah                                          halswerdynne, mnd., F.: Vw.: s. halswērdene

ennydtnerv                                               vrentdynne, mnd., F.: Vw.: s. vründinne

enōb                                                           bōne (1), mnd., F.: nhd. Bohne, große Bohne, Pferdebohne, Saubohne, Erbse, wertlose Sache, geringe Sache

enȫb                                                           bȫne (1), bȫn, mnd., M., F.: nhd. Bühne, bretterne Erhöhung, Decke eines Zimmers, Stockwerk, Boden, Dachboden, Kornboden, Söller, Obergeschoß

enōb                                                           bōne (2), mnd., F.: nhd. Mordbuße, Mörder?

enȫb                                                           bȫne (2), bȫn, mnd., F.: nhd. Bottich

enōbcīv                                                      vīcbōne*, vīkbōne, vīkbōne, vigebone, mnd., F.: nhd. weiße Bohne, Same (M.) (1) der getrockneten Fruchthülse von lupinus albus, Samen (M.) der getrockneten Fruchthülse von lupinus albus, Feigbohne, Wolfsbohne

enōbedegēm                                             mēgedebōne, megdebōne, mnd., F.: nhd. Kamillenbohne

enȫbeg                                                       gebȫne*, mnd.?, N.: nhd. Bühne, Stockwerk, Gebälk

enobegiv                                                    vigebone, mnd., F.: Vw.: s. vīkbōne

enōbekēb                                                  bēkebōne, mnd., F.: nhd. „Bachbohne“ (eine Pflanze)

enōbevluw                                                wulvebōne*, wulvebone, mnd.?, F.: nhd. Wolfsbohne, Teigbohne

enȫbfak                                                     kafbȫne*, kafbȫn, mnd., M., F.: nhd. Spreuboden

enobhtîv                                                    vîthbone, mnd., Sb.: Vw.: s. vitbōne

enobkīv                                                     vīkbone, mnd., F.: Vw.: s. vīcbōne

enȫblegnah                                               hangelbȫne, hangelbone, mnd., M.: nhd. Bodenkammer, Hängeboden, hölzerner Verschlag der nicht auf dem Hauptgebälk ruht sondern zwischen den Geschossen hängt (oft Schlafkammer der Knechte)

enȫblōk                                                     kōlbȫne, kālbȫne, mnd., M.: nhd. Kohlenboden, Kohlenspeicher

enōblürk                                                   krülbōne, mnd., N.: nhd. ausgemachte Bohne als Gericht (N.) (2)

enȫbmals                                                  slambȫne, mnd., F.: nhd. Boden der Mühle auf dem Mahlabfall gelagert wird

enȫbnegēlv                                               vlēgenbȫne*, vlēgenbȫn, mnd., M.: nhd. Bretterboden über dem Flett des Bauernhauses

enȫbneggor                                               roggenbȫne, rōgenbȫne, mnd., F.: nhd. Speicher in dem Roggen gelagert wird

enȫbnekrek                                              kerkenbȫne, kerkbȫne, mnd., M.: nhd. Kirchenboden, Dachboden der Kirche

enȫbneōr                                                   rōenbȫne, mnd., F.: Vw.: s. roggenbȫne

enȫbnesnröd                                            dörnsenbȫne, mnd., M.: nhd. Boden über der Dörnse

enȫbnevūd                                                dūvenbȫne, mnd., M.: nhd. Taubenboden, Taubenhaus

enȫbnrōk                                                  kōrnbȫne, kōrnebȫne, mnd., M.: nhd. Kornboden, Kornspeicher

enobrem                                                    merbone, mnd., F.: nhd. Koralle, Koralle als Schmuck verwendet

enōbrennod                                              donnerbōne, mnd., F.: Vw.: s. dōnerbōne

enōbrenōd                                                dōnerbōne, donnerbōne, mnd., F.: nhd. Fetthenne, eine Pflanze

enōbretȫlk                                                klȫterbōne, mnd., F.: nhd. getrocknete Bohne

enȫbrevāh                                                 hāverbȫne, mnd., M.: nhd. Haferboden

enōbrob                                                     borbōne?, borbōnen?, burbonden?, burbonden?, mnd., Sb.: nhd. eine Münze

enȫbrōk                                                     kōrbȫne, kōrbȫn, mnd., M.: nhd. „Chorbühne“, Platz für den Kirchenchor

enōbselevēw                                             wēvelesbōne*, wevelsbone, mnd.?, F.: nhd. Wibbelbohne, kleine Saubohne

enȫbsūh                                                    hūsbȫne, mnd., F.: nhd. Hausboden, Dachboden

enȫbtevō                                                   ōvetbȫne*, ōvetbȫn, auetboen, mnd., M.: nhd. Dachboden auf dem das Obst gelagert wird

enōbtiv                                                      vitbōne, vīthbone, mnd., Sb.: nhd. weiße Bohne?

enȫbüöh                                                    höübȫne, howbȫne, mnd., M.: nhd. Heuboden

enod                                                           done (1), mnd., Adv.: Vw.: s. don (1)

enōd                                                           dōne (1), mnd., Adv.: Vw.: s. don (1)

enod                                                           done (2), mnd., Konj.: Vw.: s. don (3)

enōd                                                           dōne (2), mnd., M., F.: Vw.: s. dōn (1)

enōd                                                           dōne (3), mnd., Adj.: Vw.: s. dōn (4)

enōd                                                           dōne, dane, mnd., F.: nhd. Dohne, Vogelstrick, Gattung, Beschaffenheit, Aussehen

enȫd                                                           dȫne, mnd., N.: nhd. Getön, Klang, Melodie, Beschaffenheit, Art

enȫdeg                                                       gedȫne (1), gedȫn, mnd., N.: nhd. Getön, Klang, Melodie, Beschaffenheit, Art (F.) (1)

enȫdeg                                                       gedȫne (2), mnd., N.: nhd. Getöse, Lärm

enodtsēg                                                    gēstdone, mnd., M.: Vw.: s. gēstdon

enōēp                                                         pēōne, mnd., F.: Vw.: s. pēōnie

enofitna                                                     antifone, mnd., F.: Vw.: s. antifon

enȫg                                                           gȫne, mnd., Pron.: Vw.: s. gēne

enȫh                                                           hȫne (1), hone, mnd., M.: nhd. Geschädigter, Beschädigter, Beleidigter, Gekränkter, Kläger

enȫh                                                           hȫne (2), mnd., Adj.: nhd. schimpflich, zornig, böse, durch Verbrechen oder Mutwillen geschädigt, Anspruch habend

enōhcs                                                       schōne (1), schōn, mnd., Adv.: nhd. schön, hell, strahlend, herrlich, trefflich, lieblich, angenehm, vorzüglich, sparsam, bereits, schon

enȫhcs                                                       schȫne (1), schȫn, schōne, schōn, mnd., Adj.: nhd. schön, hell, klar, herrlich, prächtig, glänzend, strahlend, licht, leuchtend, rein, sauber, fleckenlos, bedeutend, groß, ansehnlich, gesichtet, gesiebt, glatt, unbehaart, eben, wohlgestaltet, wohlklingend, vorzüglich, ausgezeichnet, erbaulich, erhebend, höflich, rücksichtsvoll, liebreich, schmeichelnd, berechnend, gut, heilkräftig, vorteilhaft, nützlich

enōhcs                                                       schōne (2), mnd., F.: nhd. Schonung, Rücksichtnahme, aufmerksame Behandlung, Verschonung, Mäßigung, Zurückhaltung, Pause, Ferien, unbefugte Unterbrechung der Arbeit

enȫhcs                                                       schȫne (2), schōne, mnd., F.: nhd. Schönheit, Glanz, Herrlichkeit, Wohlgestalt, Zierde, Schmuck

enȫhcs                                                       schȫne (3), mnd., N.: nhd. Feinbrot, Brot aus geschrotetem Roggenmehl

enōhcS                                                       Schōne, mnd., ON: nhd. Schonen (in Schweden)

enȫhcseg                                                   geschȫne*, mnd.?, F.: nhd. Schonung

enȫhcslegēt                                               tēgelschȫne, mnd., F.: Vw.: s. tēgelschǖne

enōhcsluv                                                 vulschōne, mnd., Konj., Adv.: nhd. durchaus

enōhcsnekāh                                            hākenschōne*, hākenschȫn, hākenschōn, mnd., Adj.: nhd. hakenrein (geschlachtetes Tier)

enōhcsrevȫ                                               ȫverschōne*, ȫverschȫne, ōverschȫne, mnd., Adj.: nhd. sehr schön, prächtig

enȫhcsrȫv                                                 vȫrschȫne, vorschone, mnd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, hochberühmt

enȫhcstekram                                          marketschȫne, marketschōn, mnd., Adj.: nhd. für den Markt geeignet

enōhcstfo                                                  oftschōne, ofschōne*, mnd., Adv.: nhd. wenn auch, obwohl

enōilpop                                                    popliōne, poplinon, mnd., F.: Vw.: s. poppliōn

enōinretauq                                              quaterniōne, mnd., F.: nhd. Gruppe von vier Soldaten

enōip                                                          piōne, mnd., F.: Vw.: s. pēōnie

enoislas                                                     salsione, mnd., Sb.: nhd. Pökelfleisch

enȫk                                                           kȫne, kone, kūne, mnd., Adj.: nhd. kühn, dreist, verwegen, unerschrocken, tapfer, mutig, stolz

enȫklud                                                     dulkȫne, mnd., Adj.: nhd. tollkühn

enȫkmud                                                  dumkȫne, dumkone, mnd., Adj.: nhd. dumm, töricht, tollkühn, verwegen, anmaßend

enȫl                                                            lȫne***’?, mnd., F.?: nhd. Ahorn

enōlem                                                      melōne, mnd., F.: nhd. Melone, Frucht der cucumis melo, Pfebe?

enȫm                                                          mȫne, mone, mome, mnd., M.: nhd. Barbe (ein Fisch), Rotbarbe

enȫmedāb                                                 bādemȫne, mnd., F.: Vw.: s. bādemȫme

enōn                                                           nōne, none, mnd., F.: nhd. None, neunte Stunde (nach Tagesanbruch um sechs Uhr), Mittagszeit, Nachmittagszeit, Stunde des Todes Christi, 3 Uhr nachmittags

enonkerlāpicnīrp                                    prīncipālreknone, mnd., F.: nhd. Gesamtberechnung einer Gesellschaft

enops                                                         spone, spon, mnd., F., N.: nhd. Brustwarze der Säugenden, Muttermilch

enōpsnewuorv                                         vrouwenspōne, mnd., F.: nhd. Muttermilch

enōr                                                            rōne (1), rǒne, rāne, mnd., M.: nhd. „Rohne“, Rahne, Baumstumpf, abgehauener Baumstamm, Klotz, Knüppel, Bruchholz, Gestrüpp

enōr                                                            rōne (2), mnd., M.: Vw.: s. rūne

enor                                                            rone, mnd., M.: Vw.: s. rȫde

enōrd                                                         drōne (1), drone, dorne, mnd., Sb.: nhd. Drohne

enōrd                                                         drōne (2), mnd., M.: Vw.: s. drōn

enōretic                                                     citerōne, mnd., F.: Vw.: s. sitrōne

enōrevā                                                     āverōne, āverrūde, mnd., F.: Vw.: s. afrūde

enōrf                                                          frōne*, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōne (1)

enȫrg                                                          grȫne (1), grȫn, mnd., Adj.: nhd. grün, frisch, nicht zubereitet, nicht trocken, unreif, saftig

enȫrg                                                          grȫne (2), mnd., F.: nhd. Grünheit, grüne Farbe

enȫrg                                                          grȫne (3), mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Grünes, grüne Farbe, Grün (N.), Graswuchs, Laub, Kraut, Frucht, grünes Feld, grüner Wald

enōrg                                                          grōne, mnd., Adj.: nhd. begierig, verlangend, begehrend

enȫrgeiōgepap                                          papegōiegrȫne*, papegōiegrȫn, mnd., Adj.: nhd. „papageiengrün“, hellgrün

enȫrghcsināps                                          spānischgrȫne, spānschgrȫne, spānischgrȫn, spānschgrȫn, spanesgrȫne, spangesgrȫne, spānsgröne, spanschgrȫne, spanskgrȫne, spanskgrȫne, sponsgrȫne, spānischgroen, speynsgrȫn, spensgrȫne, spānischgruͤn, spānisch gruen, spengrȫn*, mnd., N.: nhd. Grünspan, Kupfervitriol

enȫrgiem                                                   meigrȫne*, meygrȫn, mnd., Adj.: nhd. maigrün, lichtgrün

enȫrglāts                                                   stālgrȫne, stālgrone, mnd., Adj.: nhd. probemäßig grün, vorschriftsmäßig grün

enȫrgnis                                                    singrȫne, singrone, syngrȫne, sincgrȫne, sintgrȫne, mnd., N.: nhd. „Singrün“, Immergrün

enȫrgreppok                                             koppergrȫne*, koppergrȫn, mnd., N.: nhd. Grünspan

enȫrgretniw                                              wintergrȫne*, wintergrōne, wintergrōn, mnd.?, (subst. Adj.=)N.: nhd. „Wintergrün“

enȫrgsnāps                                               spānsgrȫne, spansgröne, spansgrōn, mnd., N.: Vw.: s. spānischgrȫne

enȫrgtas                                                    satgrȫne, satgrȫn, mnd., Adj.: nhd. sattgrün

enȫrgthcil                                                 lichtgrȫne*, lichtgrȫn, lechtgrȫn, mnd., Adj.: nhd. „lichtgrün“, hellgrün, maigrün

enȫrgtnis                                                   sintgrȫne, mnd., N.: Vw.: s. singrȫne

enȫrgtraws                                                swartgrȫne*, swartgrȫn, mnd., Adj.: nhd. „schwarzgrün“, dunkelgrün

enōrk                                                         krōne, krōn, mnd., F.: nhd. Krone, Kronleuchter, Platte des Kopfes, Münze, runder Kopfschmuck, Kranz, Brautkranz, kleiner Rosenkranz, höchster Lohn (bildl.), höchster Preis (bildl.)

enōrkedlihcs                                            schildekrōne, mnd., F.: nhd. Schildkrone

enȫrkeg                                                     gekrȫne, mnd., N.: Vw.: s. gekrȫn

enōrkenrēts                                              stērnekrōne, mnd., F.: nhd. „Sternenkrone“, zwölfsternige Krone der Maria

enōrkenrōd                                              dōrnekrōne, mnd., F.: nhd. Dornenkrone

enōrkhcīwtsetreh                                    hertestwīchkrōne, harthwigskrōne, mnd., F.: nhd. Kronleuchter aus Hirschgeweih

enōrkneilil                                                lilienkrōne, mnd., F.: nhd. „Lilienkrone“, Krone der Reinheit

enōrknennus                                           sunnenkrōne, sonnenkrōne, mnd., F.: nhd. „Sonnenkrone“ (eine Goldmünze)

enōrknenrōd                                            dōrnenkrōne, mnd., F.: nhd. Dornenkrone

enōrknrōd                                                dōrnkrōne, mnd., F.: nhd. Dornenkrone

enōrkrevȫ                                                 ȫverkrōne, ōverkōne, overkrone, mnd., F.: nhd. zusätzlicher Strahlenkranz, Heiligenschein

enōrksegninȫk                                        kȫningeskrōne, mnd., F.: nhd. Königskrone, eine Heilpflanze

enōrkseresiek                                          keisereskrōne*, keyserskrōne, mnd., F.: nhd. Kaiserkrone (Abbildung als Gütezeichen des Tuches

enōrksresyek                                           keyserskrōne, mnd., F.: Vw.: s. keisereskrōne

enōrksusēj                                                jēsuskrōne, mnd., F.: nhd. Krone einer Jesusfigur

enōrkthcil                                                 lichtkrōne, lechtekrōne, lechtkrōne, mnd., F.: nhd. Kronleuchter

enōrlevāt                                                   tāvelrōne, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrunde

enōrtām                                                    mātrōne, mnd., F.: nhd. „Matrone“, würdige ältere Dame, Schutzherrin, Patronatsinhaberin

enortāmnepāp                                         pāpenmātrone*?, mnd., F.: nhd. ältere religiös eifernde Frau

enōrtap                                                      patrōne (1), patrōn, patroen, patroͤn, mnd., M.: nhd. „Patron“, Schutzheiliger, Schutzherr, Heiligenfigur, Heiligenstatue, Stifter (M.) einer Kirche oder eines Kirchenamts bzw. dessen Rechtsnachfolger der das Vorschlagsrecht für die Besetzung von Pfarrstellen und das Recht auf Vermögensverwaltung der betreffenden Kirche hat, oberste Instanz, Aufseher einer Bruderschaft, Schiffseigner, Kapitän, Vorsteher einer Kommende des Deutschen Ordens (Bedeutung örtlich beschränkt), Teufel als Anstifter der Zauberei

enōrtap                                                      patrōne (2), patrōn, paterōne, mnd., N.: nhd. Patrone, Muster, Musterzeichnung, Aufriss (M.), plastisches Modell für ein Bauwerk oder ein technisches Produkt, mit Schießpulver gefüllte Papierhülle bzw. Metallhülle, Munition

enōrtapedēm                                            mēdepatrōne*, mēdepatrōn, mnd., M.: nhd. Nebenpatron

enōrtapīb                                                  bīpatrōne, mnd., M.: nhd. „Beipatron“, Nebenpatron einer Kirche

enōrtis                                                       sitrōne, citerōne, mnd., F.: nhd. Zitrone

enörtlev                                                     veltröne, mnd., F.: Vw.: s. veltrenne

enörtōlb                                                    blōtröne, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenne

enōrv                                                         vrōne (1), vrōn, frōne*, mnd., Adj.: nhd. dem Herrn gehörend, herrlich, prächtig, heilig, herrschaftlich, fürstlich, obrigkeitlich

enōrv                                                         vrōne (2), frāne, frohne, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, Gerichtsbote, Ausrufer, Gerichtssprecher, Büttel, Pfänder, Vertreter des Stadtrichter, Henker, Henkersknecht, Scharfrichter

enōrv                                                         vrōne (3), mnd., F.: nhd. gerichtliche Beschlagnahme liegenden Gutes

enōrvethcireg                                           gerichtevrōne, gerichtesvrōne?, mnd., M.: nhd. Fron, Fronvogt

enōrvevre                                                 ervevrōne*, erfvrōne, mnd., M.: nhd. Unterrichter der die Urteile und Entscheidungen in bürgerlichen Sachen zur Vollziehung bringt

enōrvfoh                                                   hofvrōne, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, Unterrichter am Gericht (N.) (1) eines Adelshofs

enōrvfre                                                    erfvrōne, mnd., M.: Vw.: s. ervevrōne

enōrvīrv                                                    vrīvrōne, mnd., M.: nhd. Fronbote, Gerichtsbeamter, Gerichtsbote des Freigerichts, Gerichtsbote des heimlichen Gerichts, Büttel des Femegerichts

enorvnennib                                            binnenvrone*, binnenvrōne, mnd., sw. M.: nhd. Gerichtsdiener, Büttel

enōrvnetūb                                               būtenvrōne, mnd., M.: nhd. Gerichtsbüttel

enōrvsekīr                                                rīkesvrōne, rīksvrone, mnd., M.: nhd. Gerichtsbote eines rīkeshof

enōrvsethcireg                                         gerichtesvrōne?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtevrōne

enōrvsevōh                                               hōvesvrōne, hovesvrone, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, Unterrichter am Gericht eines Adelshofs

enōrvskīr                                                  rīksvrōne, mnd., M.: Vw.: s. rīkesvrōne

enōrvtnal                                                  lantvrōne, lantfroene, mnd., M.: nhd. für den ganzen Landbezirk zuständiger Niederrichter

enȫs                                                            sȫne (1), söne, soene, sōne, sone, sönne, soͤnne, sune, mnd., M.: nhd. Sohn, Schwiegersohn, männlicher Nachkomme, Nachfolger in der Pfründe, Tierjunges (Bedeutung örtlich beschränkt), Jünger, Schüler, Anhänger

enȫs                                                            sȫne (2), sōne, sȫn, sōn, szoene, soyne, sowne, soune, sůne, sune, swȫne, sȫn, mnd., F., M.: nhd. Sühne, Beilegung eines Streites, Schlichtung eines Rechtsstreits, Friede, Versöhnung, Aussöhnung, Buße, Einigung, Befriedigung, Genugtuung, Wiedergutmachung, Sühneleistung

enȫsedne                                                   endesȫne, ēndesōne, mnd., F.: nhd. Ausgleich, Sühne, Vertrag

enȫsegēlv                                                  vlēgesȫne, vlegesone, mnd., F.: nhd. Sühne, Vergleich, Versöhnung, Sühnevertrag

enȫserægröb                                             börgæresȫne*, börgersȫne, börgersōne, mnd., M.: nhd. „Bürgersohn“, Sohn eines Bürgers

enȫsevre                                                    ervesȫne, ervesōne, erfsȫne, mnd., M.: nhd. Erbsohn

enōsfa                                                        afsōne, mnd., M.: Vw.: s. afsȫne

enȫsfa                                                        afsȫne*, afsōne, afsōn, mnd., M.: nhd. Sühnung, Versöhnung, Aussöhnung, Abfindung

enȫsfēts                                                     stēfsȫne, stēfsone, stēfsȫn, steifsȫne, steefsȫne, stīfsȫne, stīpsȫne, stiepsȫne, mnd., M.: nhd. Stiefsohn

enȫsfre                                                      erfsȫne, mnd., M.: Vw.: s. ervesȫne

enȫsīb                                                        bīsȫne, bīsōne, mnd., M.: nhd. außerehelicher Sohn

enȫskab                                                     baksȫne, mnd., F.: nhd. Sühne, Vergleich ohne Klageverfahren

enȫskinȫm                                               mȫniksȫne, mȫniksȫn, mönniksȫne, mönniksȫn, mnd., M.: nhd. Mönchssohn

enōsledā                                                    ādelsōne, ādelsȫne, mnd., M.: nhd. „Adelsohn“, ehelicher Sohn

enȫsledȫb                                                  bȫdelsȫne, bödelsōne, mnd., M.: nhd. „Büttelsohn“ (Schimpfwort), Unehrlicher

enȫslēps                                                    spēlsȫne, spelsone, speelsȫne, spilsȫne, mnd., M.: nhd. „Spielsohn“, unehelicher Sohn, Bastard

enȫsnedāv                                                 vādensȫne*, vādensōne, vadensone, mnd., M.: nhd. Sohn der Vatersschwester

enösneddör                                               röddensöne, mnd., Pl.: Vw.: s. rȫdensöne

enȫsnedȫr                                                 rȫdensȫne, röddensȫne, rodensone, mnd., F.: nhd. „Hundesühne“, Versöhnung die nicht lange hält

enȫsnedōrb                                               brōdensȫne, brōdensōne, mnd., M.: nhd. Hurensohn

enȫsnedȫrk                                              krȫdensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn

enȫsnegreh                                               hergensȫne, hergensone, heriensȫne, herjensone, herigensȫne, herenson, hirgensȫne, hirgensone, herrensȫne, hergensen, mnd., M.: nhd. Hurensohn, Schurke, Halunke

enȫsnegrih                                                hirgensȫne*, hirgensone, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne

enȫsnehcsnim                                          minschensȫne, minschensöne, mnd., M.: nhd. Menschensohn, Christus

enȫsneiev                                                  veiensȫne*, veyensȫne, mnd., M.: nhd. Sohn der Vaterschwester, Vetter

enȫsneiȫm                                                mȫiensȫne, mnd., M.: nhd. Mutterbruders Sohn

enȫsnekȫhcs                                            schȫkensȫne, schokensone, mnd., M.: nhd. Hurensohn, Bastard, Hurenkind

enȫsnekȫhcsnedȫrk                               krȫdenschȫkensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn

enȫsnepāp                                                 pāpensȫne, mnd., M.: nhd. unehelicher Sohn eines Geistlichen

enȫsnereddem                                         medderensȫne*, meddernsȫne, mnd., M.: nhd. „Mutterschwestersohn“, Vetter mütterlicherseits

enȫsnereddev                                           vedderensȫne*, veddernsȫne, mnd., M.: nhd. Vaterbrudersohn, Vetter

enȫsnerehtid                                            ditherensȫne*, mnd.?, M.: nhd. „dieser Huren Sohn“?, Sohn einer Allerweltshure

enȫsnerōh                                                 hōrensȫne, horensone, hōrnsȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn

enȫsnerōhnedȫrk                                   krȫdenhōrensȫne, krōdensone, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn, Teufelshurenkind

enȫsnerōhneztok                                    kotzenhōrensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn

enȫsnerreh                                               herrensȫne, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne

enȫsneyev                                                 veyensȫne, mnd., M.: Vw.: s. veiensȫne

enȫsneztok                                               kotzensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn

enȫsnreddev                                             veddernsȫne, mnd., M.: Vw.: s. vedderensȫne

enȫspīts                                                     stīpsȫne, mnd., M.: Vw.: s. stēfsȫne

enȫsredōm                                                mōdersȫne, modersone, mnd., M.: nhd. Muttersohn, unehelicher Sohn

enȫsredōrb                                               brōdersȫne, brōdersōne, mnd., M.: nhd. Brudersohn

enȫsredōrbredāv                                     vāderbrōdersȫne*, vāderbrōdersōn, mnd., M.: nhd. Sohn des Vatersbruders

enȫsregröb                                                börgersȫne, börgersōne, mnd., M.: Vw.: s. börgæresȫne

enōsrep                                                      persōne (1), persōn, perschōn, parsōne, mnd., F., M.: nhd. Charakter, Rolle oder Figur im Schauspiel, individuelle menschliche Existenz, äußere Erscheinung, Aussehen, Gestalt, Körperbau, Körpergröße, Wesen, Charakter, gesellschaftliche Stellung, Rang, Personenstand, Angehöriger einer Gemeinschaft, Geistlicher, rechtsfähiger Mensch, Privatperson, Fleischwerdung Gottes, Dreieinigkeit, Erscheinung Gottes, beliebiger Mensch, einzelner Mensch, Frau, weibliches Wesen, Weibsbild, Hure

enōsrep                                                      persōne (2), persōn, parsōne, persōner, mnd., M.: nhd. Geistlicher, geistlicher Würdenträger, einer christlichen Gemeinde vorstehender Geistlicher, Pfarrer

enōsrepedēm                                            mēdepersōne, mnd., F.: nhd. Mitmensch

enōsrepelōhcs                                          schōlepersōne*, schōlepersōn, mnd., F.: nhd. „Schulperson“, Lehrer

enōsrepnetūb                                           būtenpersōne, mnd., F.: nhd. Mensch außerhalb eines Kreises, Mensch außerhalb einer Gemeinschaft

enosrepneworv                                        vrowenpersone, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenpersōne

enōsrepnewuorv                                     vrouwenpersōne, vrouwenpersone, vrowenpersone, mnd., F.: nhd. „Frauensperson“, Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild

enōsrepretsōlk                                         klōsterpersōne, klōsterparsōne, mnd., sw. F.: nhd. Klostergeistlicher

enōsreprevȫ                                             ȫverpersōne, ōverpersōne, mnd., F.: nhd. Mensch von hohem Rang, hochgestellte Persönlichkeit

enōsrepsedār                                            rādespersōne, rātspersōne, rādesparsōne, readespersone, mnd., F.: nhd. Mitglied des Stadtrats, Ratsmitglied

enōsrepsednats                                        standespersōne, mnd., F.?: nhd. „Standesperson“, Person vornehmen Standes, Person der städtischen Gesellschaft

enōsrepsenedrō                                       ōrdenespersōne*, ōrdenspersōne, mnd., F.: nhd. „Ordensperson“, Angehöriger eines geistlichen Ordens, Mönch

enōsrepsennam                                       mannespersōne, manspersōn, manspersōne, mnd., F.: nhd. „Mannesperson“, Mann, männliches Wesen

enōsrepsethcabma                                  ambachtespersōne*, ambachtspersōne, mnd., F.: nhd. „Amtsperson“, Handwerker, Zunftangehöriger

enōsrepsethcits                                        stichtespersōne, stiftespersōne, mnd., M.: nhd. „Stiftsperson“, Angehöriger eines Domkapitels

enōsrepsetnevnok                                  konventespersōne*, konventspersōne, mnd., F.: nhd. Mitglied der Klostergemeinschaft

enosrepseworv                                         vrowespersone, mnd., F.: Vw.: s. vrouwespersōne

enōsrepsewuorv                                      vrouwespersōne, vrouwespersone, vrowespersone, mnd., F.: nhd. Frau, Weib, weibliches Wesen, Weibsbild

enōsrepstār                                               rātspersōne, mnd., F.: Vw.: s. rādespersōne

enōsrepsthcabma                                    ambachtspersōne, mnd., F.: Vw.: s. ambachtespersōne

enōsrepstpma                                          amptspersōne, mnd., M.: Vw.: s. ambachtespersōne

enōsreptavīrp                                           prīvatpersōne*, prīvātpersōn, mnd., F.: nhd. „Privatperson“, Mensch in einer Stadt ohne Funktion oder Rang im öffentlichen Leben

enȫsretēp                                                  pētersȫne, pētersȫn, mnd., M.: nhd. „Petersohn“, Sohn eines Mannes mit Namen Peter

enȫsrethcodnerōh                                   hōrendochtersȫne, mnd., F.: nhd. Hurentochtersohn?

enȫsrethcodrōh                                       hōrdochtersȫne, hōredochtersȫne*, mnd., F.: nhd. Hurentochtersohn?

enȫsretsews                                              swestersȫne, mnd., M.: nhd. „Schwestersohn“, Sohn der Schwester, Neffe

enȫsretsüs                                                süstersȫne, sustersone, systersȫne, mnd., M.: nhd. „Schwestersohn“, Sohn der Schwester, Neffe

enȫsrōh                                                     hōrsȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn

enȫsrȫv                                                     vȫrsȫne, vorsohn, mnd., M.: nhd. „Vorsohn“, Sohn aus erster Ehe

enȫssedats                                                stadessȫne*, stadessone, mnd.?, F.: nhd. Sühne die ein Bürger dem andern zu leisten hat

enȫssedāts                                                stādessȫne, mnd., F.: nhd. „Stadtsühne“, Sühne die ein Bürger einem anderen zu leisten hat

enȫssegninȫk                                           kȫningessȫne, mnd., M.: nhd. Königssohn

enȫssenȫs                                                 sȫnessȫne, sonessone, mnd., M.: nhd. „Sohnessohn“, Enkelsohn

enȫsserædȫrhcs                                       schrȫdæressȫne*, schrȫderessȫne*, schrȫderssȫne, mnd., M.: nhd. „Schröterssohn“, Sohn eines Schneiders

enȫsserægröb                                           börgæressȫne*, börgerssȫne, börgerssōne, mnd., M.: nhd. „Bürgerssohn“, Sohn eines Bürgers

enȫsserūb                                                 būressȫne, būressōne, mnd., M.: nhd. Bauernsohn

enȫssevēd                                                 dēvessȫne, mnd., F.: nhd. Schelte

enȫssevēk                                                 kēvessȫne, kevessone, mnd., M.: nhd. Kebssohn, Sohn einer Kebse, unehelicher Sohn, Sohn einer Nebenfrau, nicht in vollem Recht geborener Sohn, Bastard

enȫssregröb                                              börgerssȫne, börgerssōne, mnd., M.: Vw.: s. börgæressȫne

enȫstats                                                     statsȫne, mnd., F.: nhd. „Stadtsühne“, Sühne die ein Bürger einem anderen zu leisten hat

enōstnah                                                   hantsōne, hantsone, mnd., F.: Vw.: s. hantsöne

enöstnah                                                   hantsöne*, hantsōne, hantsone, mnd., F.: nhd. durch Handschlag bekräftigte Aussöhnung, Sühne (die den Friedenszustand herbeiführt)

enȫstnum                                                 muntsȫne, mnd., F.?: nhd. mündlich geschlossene Aussöhnung

enȫstōm                                                    mōtsȫne, mōtsone, moetsȫne, mnd., F.: nhd. „Mutsühne“, Versöhnung, freiwillige ohne obrigkeitliche Vermittlung geschlossene Aussöhnung, Vergleich aus freiem Willen

enōstrahcs                                                schartsōne, schartzoene, mnd., N.: Vw.: s. scherssōm

enōw                                                          wōne (1), mnd.?, F.: nhd. „Wuhne“, ins Eis gehauene Öffnung

enōw                                                          wōne* (2), wone, mnd.?, F., st. M.?: nhd. Wohnung, Gewohnheit, Brauch, Sitte

enōweb                                                      bewōne, bewāne, bewōnen, mnd., Adj.: nhd. gewohnt

enōwebnu                                                 unbewōne*, unbewone, unbewane, mnd.?, Adj.: nhd. ungewohnt

enōweg                                                      gewōne, gewōn, gewone, mnd., Adj.: nhd. gewohnt

enōwegni                                                   ingewōne*, ingewōn, mnd., Adj.: nhd. gewöhnlich, normal

enōwegnu                                                 ungewōne*, ungewone, ungewon, mnd.?, Adj.: nhd. ungewohnt

enōws                                                         swōne, mnd., M.: Vw.: s. swān

enȫws                                                         swȫne, swone, mnd., F.: Vw.: s. sȫne (2)

enpmets                                                    stempne, stemne, mnd., F., M.: Vw.: s. stemme

enpmuloc                                                  columpne, calumpne, mnd., F.: Vw.: s. kolumne

enra                                                            arne, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

enrā                                                            ārne, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit

enrād                                                          dārne, darne, mnd., F.: Vw.: s. dāre (2)

enrāfūd                                                      dūfārne, mnd., M.: Vw.: s. dūvārne

enrag                                                          garne, mnd., N.: Vw.: s. gārn

enrāghcāh                                                 hāchgārne, mnd., N.: Vw.: s. hākgārn

enrāghcard                                                drachgārne, mnd., N.: Vw.: s. drachgārn

enrah                                                         harne, mnd., N., F.: Vw.: s. herne

enrahcs                                                      scharne, schāre, scharre, mnd., F., M.: nhd. Verkaufsbank, Verkaufsstand, Marktbude der Fleischer und Bäcker, die Gesamtheit der Bänke der Fleischer und Bäcker oder die Halle in der sie standen

enrahcsēlv                                                vlēscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscharne

enrahcshcsēlv                                          vlēschscharne, vleischscharne, vlēschscharn, vlēsscharn, vlēscharne, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Fleisch, Verkaufsbude für Fleisch, Verkaufshalle für Fleisch, Fleischbank, Fleischscharren

enrahcshcsielv                                         vleischscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscharne

enrahcsnenūdlak                                    kaldūnenscharne*, kaldūnenscharn, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere

enrāhcsnesso                                            ossenschārne, mnd., M.: nhd. Ochsenmist, Rindermist

enrahcssielv                                             vleisscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlêschscharne

enrahcssielv                                             vleisscharne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscharne

enrahcstōrb                                              brōtscharne, brōtscharn, brōtscharen, brōtscherne, mnd., F.: nhd. Brotbank, Brottisch, Verkaufsbude

enrahcstrō                                                ōrtscharne, mnd., M.: nhd. Verkaufsstand am Ende einer Reihe von Verkaufsständen

enrāioh                                                      hoiārne, mnd., F.: Vw.: s. höüārne

enrāk                                                         kārne, karne, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

enrakrettob                                              botterkarne, mnd., F.: Vw.: s. botterkerne

enrāledā                                                    ādelārne, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn

enrāneggor                                               roggenārne, mnd., F.: nhd. Roggenernte, Zeit der Roggenernte

enrānenōb                                                bōnenārne, mnd., F.: nhd. Bohnenernte

enrānetsreg                                              gerstenārne, mnd., F.: nhd. Gerstenernte

enrānīw                                                     wīnārne*, wīnarne, mnd.?, F.: nhd. Weinernte

enrāredōv                                                 vōderārne, mnd., F.: nhd. Futtergetreideernte, Heuernte

enrāsalv                                                     vlasārne, vlasarne, mnd., F.: nhd. Flachsernte

enrat                                                          tarne, mnd., Sb.: Vw.: s. targe

enrāt                                                          tārne, mnd., M.: Vw.: s. tōrn (2)

enrātewuob                                              bouwetārne, mnd., F.: nhd. Ernte

enrāüöh                                                     höüārne, hoiārne, houwārne, hauwārne, hoyern, mnd., F.: nhd. Heuernte, Zeit der Heuernte

enrāv                                                          vārne (1), mnd., M.: Vw.: s. vārn (1)

enrāv                                                          vārne (2), mnd., M.: Vw.: s. vārn (2)

enrāv                                                          vārne (3), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vārent (1)

enrav                                                          varne, mnd., Adj.: Vw.: s. verne

enrav                                                          varne, mnd., F.: Vw.: s. vārn (3)

enre                                                            erne?, mnd., (Adj.=)Suff.: nhd. geneigt?, fähig?

enrē                                                            ērne, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit, Ertrag

enrēān                                                       nāērne*, nāerne, nachērne*, mnd., M.: nhd. Nachernte

enreb                                                          berne, mnd.?, Sb.: nhd. Bernstein?

enreb                                                          berne..., mnd., Präf.?: Vw.: s. bern...

enrēb                                                          bērne, mnd., F.: nhd. Birne

enrebat                                                      taberne, mnd., F.: Vw.: s. taverne

enrēbremōs                                              sōmerbērne, sō̆mmerberne, mnd., F.: nhd. Sommerbirne, eine frühreife Birnensorte

enrēbrevlüs                                              sülverbērne, mnd., F.: nhd. „Silberbirne“, eine Birnenart

enrebtrōm                                                mōrtberne, mōrtbarne, mnd., M.: nhd. Mordbrenner

enrecul                                                      lucerne, mnd., F.: nhd. Laterne, göttliches Licht?

enrēd                                                          dērne, derne, mnd., F.: nhd. „Dirn“, Jungfrau, Mädchen, Unfreie, Dienerin, Magd

enredēbra                                                  arbēderne, arbeiderne, arbeidernde, mnd., Adj.: nhd. arbeitsam, zum Arbeiten geeignet

enrēderætsōhcs                                       schōstæredērne*, schōsterdēren, mnd., F.: nhd. „Schusterdirn“, Tochter eines Schusters, Schustermädchen

enredīm                                                     mīderne, mnd., M.: nhd. „Meider“, der etwas gern meidet, der gerne flieht, der Furchtsame (M.)

enredle                                                      elderne, mnd., N.: Vw.: s. elderen (2)

enredlekēps                                              spēkelderne, speikelderne, mnd., M.: nhd. Speichel

enredlōheb                                               behōlderne?, mnd., Adj., Adv.: nhd. habend?

enredlub                                                    bulderne, mnd., Adj.: nhd. polternd

enrēdnevūts                                             stūvendērne, mnd., F.: nhd. „Stubendirne“, Stubenmädchen

enrēdrednik                                             kinderdērne, mnd., F.: nhd. Kindermädchen, Kinderwärterin

enrēdsekramērd                                      drēmarkesdērne*, drēmarksdērne, mnd., F.: nhd. „Dreimarksdirne“, öffentliche Dirne

enrēdseretsnev                                        vensteresdērne*, vinsterstērne, mnd., F.: nhd. „Fensterdirne“, Mädchen das den ganzen Tag im Fenster liegt, leichtfertiges Mädchen

enrēdskramērd                                        drēmarksdērne, mnd., F.: Vw.: s. drēmarkesdērne

enrēdtsnēd                                                dēnstdērne, mnd., F.: nhd. Dienstmagd, Dienerin

enrēdtūrb                                                  brūtdērne, mnd., F.: nhd. Brautjungfer, Brautmädchen

enreev                                                        veerne (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vērne (1)

enreev                                                        veerne (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vērne (2)

enreffat                                                     tafferne, mnd., F.: Vw.: s. taverne

enrēg                                                          gērne, gērn, gēren, gērnen, mnd., Adv.: nhd. gern, bereitwillig, mit Freuden, leicht, oft, gewöhnlich

enregelep                                                  pelegerne, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīm

enreggīrk                                                  krīggerne*, krīgerne, krīgern, kricherne, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig

enrēggnirbōt                                            tōbringgērne*, tobringerne, mnd.?, Adj.: nhd. zum Verschwenden geneigt, verschwenderisch

enregīrk                                                    krīgerne, krīgern, kricherne, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne

enregīws                                                    swīgerne, mnd., Adj.: nhd. schweigend, still, ruhig

enreglep                                                    pelgerne, pelgrēm, pelgrem, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīm

enrēgnu                                                     ungērne, ungerne, mnd.?, Adv.: nhd. ungerne

enrēh                                                         hērne, harne, mnd., N., F.: nhd. Hirn, Gehirn

enrehcs                                                      scherne (1), scherre, schere, mnd., F., M.: nhd. „Scharren“ (M.), Schrangen, Bank auf der Brot oder Fleisch feilgeboten wird

enrehcs                                                      scherne (2), scherre, schāre, mnd., M.: nhd. Scharherr in der Feldmark und Holzmark, Markvorsteher, niederer Forstbeamter

enrehcscnirēh                                          hērincscherne, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Heringe

enrehcsedēw                                             wēdescherne, wedeschhere ?, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wōdescherne

enrehcsedȫw                                            wȫdescherne*, wodescherne, woydeschere, wodewsspele, wodewuspele?, wūtscherre, mnd.?, M.: nhd. Schierling

enrehcsēlv                                                vlēscherne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscherne

enrehcsevre                                              ervescherne*, erveschē̆rne, erfscherne, mnd., M.: nhd. Erbscherne?, Scherherr in der Holzmark, Scharherr in der Holzmark dessen Amt am Hof haftet

enrehcsfre                                                 erfscherne, mnd., M.: Vw.: s. ervescherne

enrehcshcsēlv                                          vlēschscherne, vleischscherne, vlēscherne, vleisscherne, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Fleisch, Verkaufsbude für Fleisch, Verkaufshalle für Fleisch, Fleischbank, Fleischscharren

enrehcshcsielv                                         vleischscherne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscharne

enrehcsōhcs                                              schōscherne, mnd., M.: nhd. Verkaufsstand der Schuster

enrehcsreddel                                          ledderscherne, lēderscherne, mnd., F., M.: nhd. Verkaufsstand der Lederhändler

enrehcssielv                                             vleisscherne, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscherne

enrehcstloh                                              holtscherne, mnd., M.: nhd. Markvorsteher der Waldgenossenschaft

enrehcstōrb                                              brōtscherne, mnd., F.: Vw.: s. brōtscharne

enrēheg                                                     gehērne, gehirne, mnd., N.: nhd. Gehirn

enrejob                                                      bojerne, mnd., M.: Vw.: s. bojār

enrē̆k                                                         kē̆rne (1), mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn

enrē̆k                                                         kē̆rne (2), keerne, karne, kirne, mnd., F.: nhd. Butterfass, Gefäß in dem gebuttert wird

enrek                                                         kerne, karne, mnd., F.: nhd. Krinne, Einschnitt, Kerbe, Kerbe in einem Stab, Kerbstock, Kerbholz

enrekce                                                      eckerne, mnd., N.: Vw.: s. ēkerne

enrekē                                                       ēkerne*, eckerne, mnd.?, N.: nhd. Eichelmast

enrēketrems                                             smertekērne, mnd., F.: nhd. Wundkraut das Flöhe vertreibt

enrekleddim                                             middelkerne, mnd., M., F.: nhd. Inneres eines Dinges (etwa Dotter)

enreknedtīn                                             nītdenkerne, mnd., Adj.: nhd. eifersüchtig, zur Eifersucht geneigt

enrekpink                                                 knipkerne, knipkorne, knipkarne, knipkern, knypkerne, knypkarne, mnd., F.: nhd. Schusswaffe mit Federvorrichtung, Handfeuerwaffe, Handrohr, Pistole

enrekrettob                                              botterkerne, botterkarne, mnd., F.: nhd. Butterfass zum Buttern

enreksrē                                                    ērskerne, erskerne, mnd., F.: nhd. Arschkerbe

enreledēhcs                                              schēdelerne, mnd., Adj.: nhd. Schaden bringend, schädlich

enrelehcē                                                  ēchelerne, echelern, egeleren, egelern, mnd., Adj.: nhd. ärgerlich, verdrießlich, zum Widerwillen geeignet, zum Ekel geneigt

enrelemēhcs                                             schēmelerne, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, sittsam, züchtig, bescheiden (Adj.), demütig

enrellop                                                     pollerne, mnd., F.: nhd. Teil eines Bauwerks

enremēhcs                                                schēmerne, scheymerne, mnd., Adj.: nhd. schamhaftig, züchtig, keusch, schüchtern, scheu, befangen

enremēhcsnu                                           unschēmerne*, unschemerne, mnd.?, Adj.: nhd. nicht schämend, schamlos

enremǖsrov                                              vorsǖmerne, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsǖmeren

enrēn                                                         nērne, mnd., Adv.: Vw.: s. nergene

enrēnīw                                                     wīnērne, mnd.?, F.: nhd. Weinernte

enreov                                                       voerne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrne (2)

enrēp                                                          pērne, mnd., F.: nhd. Grenze, Grenzzeichen

enrepēp                                                     pēperne, mnd., M.: Vw.: s. pēperen (2)

enrepōr                                                      rōperne, mnd., Adj.: Vw.: s. rōpærene

enretauq                                                    quaterne, quarterne, mnd., F., M.: nhd. „Quaterne“, eine Lage von vier Bögen Papier oder Pergament

enretegrov                                                vorgeterne, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgēteren

enretem                                                     meterne, mnd.?, F.: nhd. eine Art der Kamille?

enrethcörv                                                vröchterne, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2)

enrethcröv                                                vörchterne, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2)

enrethcurvsedōg                                     gōdesvruchterne, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gōdesvröchteren (2)

enretnal                                                     lanterne, mnd., F.: nhd. „Laterne“, Licht, Leuchte

enretniuq                                                  quinterne, mnd., F.: nhd. Quinterne, kleine Laute (F.) mit fünf Saiten, Lage von fünf Bögen Papier bzw. Pergament

enretnu                                                     unterne?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unrēine?

enretrauq                                                  quarterne, mnd., F.: Vw.: s. quaterne

enrēts                                                         stērne (1), sterne, stērn, stern, mnd., F., N.: nhd. Stirn, Stirne, mittleres Kopfstück einer Lederhaut, Abfallleder, Stirnling

enrēts                                                         stērne (2), sterne, mnd., M., F.: nhd. Stern (1), Gestirn, Stirnfleck, Blesse

enrētsediēl                                                lēidestērne, mnd., M.: nhd. Leitstern, Nordstern, Polarstern, festes Richtungszeichen

enretseg                                                     gesterne, mnd., Adv.: Vw.: s. gisteren

enrētsezǖrk                                              krǖzestērne***, krǖzstērne*, mnd., M.: nhd. Kreuzstern?

enretsic                                                      cisterne, cysterne, mnd., F.: Vw.: s. sisterne

enretsig                                                     gisterne, mnd., Adv.: Vw.: s. gisteren

enretsis                                                      sisterne, cisterne, cysterne, mnd., F.: nhd. Zisterne, Brunnen

enrētslemif                                               fimelstērne, fimstērn fimelstērt, vimstert, mnd., M.: nhd. Erdrauch

enrētsnegrom                                          morgenstērne (1), mnd., sw. M., F.: nhd. Morgenstern

enrētsnegrom                                          morgenstērne (2), morgenstērn, mnd., M., F.: nhd. Teil einer Befestigungsanlage

enretsnerōh                                              hōrensterne, mnd., F.: nhd. Hurenstirn

enrētsnetēmok                                        komētenstērne, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern

enrētsnif                                                   finstērne, mnd., Sb.: nhd. Erdrauch

enretsō                                                      ōsterne, mnd.?, M.?: nhd. Osten

enrētsretsniv                                            vinsterstērne, mnd., F.: Vw.: s. vensteresdērne

enrētsrōh                                                  hōrstērne, mnd., F.: nhd. Hurenstirn

enrētstōn                                                  nōtstērne, nōtster, mnd., M.: nhd. Not verkündender Stern, Komet

enretszǖrk                                                krǖzsterne*, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestern

enretxes                                                    sexterne, mnd., F.: nhd. Schriftstück von sechs Bögen (Doppelbogen) oder 12 Blättern

enreūd                                                       dūerne, mnd., Sb.: Vw.: s. dūern

enreuq                                                       querne, quern, quērne, queerne, mnd., F.: nhd. Handmühle, handbetriebene Mühle, Mühle

enreuqetrög                                              görtequerne, mnd., F.: nhd. Grützmühle, Handmühle zur Grützebereitung

enrēv                                                          vērne (1), verne, veerne, fernhe, vērn, mnd., Adj.: nhd. fern, weit, weit entfernt

enrēv                                                          vērne (2), verne, vērn, vern, vēren, veren, fernhe, mnd., Adv.: nhd. fern, weit, entfernt, weit entfernt, weit ab, in der Ferne, weithin, weit weg, in die Ferne, von fern her, von fern, aus der Ferne, weit vorgeschritten, fremd, nicht vorhanden, sofern, soweit, insofern, wenn, falls, ferner, weiterhin

enrēv                                                          vērne (3), mnd., F.: nhd. Ferne

enrev                                                          verne, varne, mnd., Adj.: nhd. vorjährig, alt

enrevat                                                      taverne, tavērne, taveerne, tafferne, tapherne, taberne, teverne, mnd., F.: nhd. „Taverne“, Schenke, Wirtshaus, Schmaus, Gastmahl, Bewirtung mit Ausschank, Arbeitsbude eines Handwerkers

enrevatrēb                                                bērtaverne, mnd., F.: nhd. „Biertaverne“, Bierhaus, Schenke

enrēvesla                                                   alsevērne, mnd., Konj.: nhd. sofern?

enrevȫheb                                                 behȫverne, mnd., Adj.: Vw.: s. behȫvern

enrēvōsla                                                  alsōvērne, alsōvērn, mnd., Adv.: nhd. soweit wie, soweit als, sofern, insofern, nämlich

enrēvsüs                                                    süsvērne*, süsvērn, mnd., Adv.: nhd. soweit, bis dahin

enrewsevōh                                              hōveswerne*?, mnd.?, F.?: nhd. Gartenprimel?

enrēwt                                                       twērne, twern, twerne, mnd.?, M.: nhd. Zwirn, zweifach gedrehter Faden

enrēwtnegilisarb                                     brasiligentwērne, mnd., st. M.: nhd. Zwirn der mit rotem Farbholz eingefärbt wurde

enrēwtnesāh                                             hāsentwērne, hāsentwērn, mnd., M.: nhd. starker Zwirn, Bindfaden zum Hasengarn

enrēwtretēs                                              sētertwērne*, sētertwērn, setertwern, mnd., M.: nhd. „Schetterzwirn“, Zwirn zur Verarbeitung von Schetter, bestimmte Art Leinenzwirn?

enrewūrg                                                   grūwerne, mnd., Adj.: Vw.: s. grūwern

enriheg                                                      gehirne, mnd., N.: Vw.: s. gehērne

enriov                                                        voirne, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrne (2)

enrō                                                            ōrne***, mnd., M.: nhd. Ahorn

enrob                                                         borne, mnd., M.: nhd. Brunnen, gefasster Brunnen, Wasserkunst, Wasserleitung, frisches Wasser, Quelle, Quellwasser, Trinkwasser, Urquell, Ursprung

enrobcnirps                                              sprincborne, mnd., M.: nhd. „Springbrunnen“, Quelle, Quellwasser, fließender Brunnen

enrobkeuq                                                quekborne, mnd., M.: Vw.: s. quikborne

enrobkiuq                                                 quikborne (1), quekborne, mnd., M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen

enrobkiuq                                                 quikborne (2), mnd., ON: nhd. Quickborn (Ort in Dithmarschen)

enrōbnepīp                                               pīpenbōrne, pīpenbōrn, mnd., M.: nhd. Röhrenbrunnen, laufender Brunnen, Brunnen dem Wasser durch Rohrleitungen zugeführt wird

enrobretāw                                               wāterborne*, waterborne, mnd.?, M.: nhd. „Wasserbrunnen“, Brunnen

enrobrīhcs                                                schīrborne, mnd., M.: nhd. klarer Brunnen

enrobtegȫj                                                jȫgetborne, jȫgetborn, jogetborne, mnd., M.: nhd. Jungbrunnen

enrobtüp                                                   pütborne, mnd., M.: nhd. gefasster Brunnen, Ziehbrunnen

enrod                                                         dorne, mnd., Sb.: Vw.: s. drōne

enrōd                                                         dōrne, mnd., M.: Vw.: s. dōrn

enrohkalb                                                 blakhorne, mnd., N.: Vw.: s. blakhōrn

enrōhkē                                                     ēkhōrne, mnd., M.: Vw.: s. ēkhōrn

enrōhkie                                                   eikhōrne, mnd., M.: Vw.: s. ēkhōrne

enrohkreb                                                 berkhorne, mnd., Sb.: Vw.: s. bērkōrn (2)

enrōhrēv                                                   vērhōrne, mnd., F.: Vw.: s. vērhōrn (2)

enrōirp                                                      priōrne, priȫrne, priōrn, mnd., F.: nhd. Priorin, Vorsteherin eines Klosters, Oberste einer geistlichen Einrichtung

enrōk                                                         kōrne..., mnd., ?: Vw.: s. kōrn...

enrȫk                                                         kȫrne, koerne, mnd., Sb.: nhd. Hornmark, innerer Teil am Pferdehuf

enrōknewrat                                            tarwenkōrne, mnd., N.: Vw.: s. terwenkōrn

enrōkrēb                                                   bērkōrne, mnd., N.: Vw.: s. bērkōrn (1)

enrȫv                                                         vȫrne (1), vōrne, vȫrn, vorn, vor, mnd., F.: nhd. Forelle

enrȫv                                                         vȫrne (2), vorne, vȫrn, voerne, voirne, mnd., Adv.: nhd. vorne, vorn, vorher, früher, ehedem, zuvor, vorderst, vorhergehend, erst

enrȫvōtrīh                                                hīrtōvȫrne, mnd., Adv.: nhd. vor diesem, hiervor, früher

enrōws                                                       swōrne (1), mnd., M.: Vw.: s. swōren (1)

enrōws                                                       swōrne (2), mnd., Adj.: Vw.: s. swōren (2)

enrutcon                                                   nocturne, mnd., Sb.: nhd. Nokturn, nächtlicher Gottesdienst

ēns                                                              snē, mnd., M.: nhd. Schnee

ensa                                                            asne, asnen, mnd., M.: nhd. Lohn, Einkünfte

ensah                                                         hasne, mnd., M.: Vw.: s. asne

ensanēm                                                    mēnasne, meinasne, mēnasle, meinasle, manasle, mnd., M., F.: nhd. „gemeiner Lohn“, Entschädigungslohn bei vorzeitiger Aufhebung des Dienstverhältnisses

ensīd                                                          dīsne, mnd., F., M.: Vw.: s. dīsene

ēnskalp                                                      plaksnē, mnd., M.: nhd. feuchter und klebriger Schnee

ensrev                                                        versne, mnd., F.: Vw.: s. vērsene

entēlv                                                         vlētne, mnd., F.: Vw.: s. vlēteme

ēnu                                                             unē, mnd.?, F., M.: nhd. Unrechtmäßigkeit, Ungesetzmäßigkeit, ungesetzliche Ehe

enūb                                                           būne, būn, bune, mnd., F.: nhd. Buhne, Zaun, Schlingenwerk am Ufer, Deichschutz zum Abwehren des Wassers, Fischwehr (N.)

enud                                                           dune (1), mnd., Adv.: Vw.: s. don (1)

enūd                                                           dūne (1), dūne, mnd., Adj.: nhd. aufgeschwollen, dick, voll, betrunken, dicht, enge

enud                                                           dune (2), mnd., Konj.: Vw.: s. don (3)

enūd                                                           dūne (2), mnd., M.: nhd. Betrunkener

enūd                                                           dūne (3), dunne, mnd., F.: nhd. Düne

enūd                                                           dūne (4), mnd., F.: Vw.: s. dūn (1)

enǖD                                                          Dǖne, mnd., Sb.: nhd. Düna

enūdlak                                                     kaldūne, kallūne, koldūne, kolūne, koltdune, mnd., Sb.: nhd. Kaldaune, Eingeweide, Grabkapelle der Erzbischöfe von Magdeburg und das neben ihr liegende Gangolfstift (Bedeutung örtlich beschränkt)

enūdlakōk                                                kōkaldūne*, mnd., F.: nhd. „Kuhkaldaune“, Rinderkaldaune

enūdlakremmal                                       lammerkaldūne*, lammerkoldūne*, mnd., F.: nhd. „Lämmerkaldaune“, beim Schlachten von Schaflämmern anfallende Innerei

enūdlaksepāhcs                                       schāpeskaldūne*, schāpsekoldūne*, mnd., Sb.: nhd. Schafskaldaune, Schafeingeweide

enūdlok                                                     koldūne, mnd., F.: nhd. Kaldaune, Kuttel

enūdlokselemāh                                      hāmeleskoldūne*, hāmelskoldūne*, mnd., F.: nhd. Hammelkaldaune

enūdlokslemāh                                        hāmelskoldūne*, mnd., Sb.: Vw.: s. hāmeleskoldūne

enūdnekālknab                                       banklākendūne, mnd., N.: nhd. Bankkissen

enūdneknurd                                           drunkendūne, mnd., Adj.: Vw.: s. drunkendūn

enǖdtnas                                                   santdǖne, santdune, mnd., F.: nhd. Sanddüne, Sandhügel

enǖh                                                           hǖne, hune, mnd., M.: nhd. Hüne, Riese

enǖhcs                                                       schǖne, schuene, schůne, schune, mnd., F.: nhd. Scheune, Holzschuppen (M.), bäuerliches Wirtschaftsgebäude, Getreidescheune, Schlafstelle des Gesindes

enǖhcsedegēt                                           tēgedeschǖne*, tēgetschǖne, tēgetschǖnende, mnd., F.: nhd. „Zehntscheune“, Scheune in welche die Zehntabgabe eingebracht wird, Lagergebäude

enǖhcsedniet                                            teindeschǖne*, tēntschǖne, mnd., F.: nhd. „Zehntscheune“, Scheune in welche die Zehntabgabe eingebracht wird, Lagergebäude

enǖhcseræpēr                                          rēpæreschǖne*, rēipæreschǖne*, rēperschune, rēperschǖne, rēiperschǖne, mnd., F.: nhd. „Seilerscheune“, Schuppen (M.) in dem Seile bzw. Taue gelagert werden, bedeckte Seilerbahn

enǖhcserǖh                                              hǖreschǖne, mnd., F.: nhd. Mietscheune

enǖhcsklak                                               kalkschǖne, mnd., F.: nhd. Kalkscheune, Schuppen (M.) zum Lagern des gebrannten Kalkes

enuhcslegāt                                              tāgelschune, mnd., F.: Vw.: s. tēgelschǖne

enǖhcslegēt                                              tēgelschǖne, tegelschune, tāgelschǖne, tēgelschȫne, mnd., F.: nhd. Ziegelscheune, Trockenscheune für die ungebrannten Ziegel

enǖhcspāhcs                                             schāpschǖne, mnd., F.: nhd. „Schafscheune“, Schafstall

enǖhcsrep                                                 perschǖne, mnd., F.: Vw.: s. persschǖne

enǖhcssrep                                               persschǖne, perschǖne, parsschǖne, parschschǖne, persschune, mnd., F.: nhd. „Pressscheune“, Lagerraum und Arbeitsraum, Scheune in der Flachs in Fässer gepresst wird

enǖhcstegēt                                              tēgetschǖne, mnd., F.: Vw.: s. tēgedeschǖne

enǖhcsüöh                                                höüschǖne, mnd., F.: nhd. Heuscheune, Feldscheune

enuk                                                           kune, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Werteinheit, eine Münzeinheit, Silbermark

enūkcellaf                                                 falleckūne, mnd., F.: Vw.: s. falkūne

enūkilaf                                                     falikūne, mnd., F.: Vw.: s. falkūne

enūklaf                                                      falkūne, falikūne, falikūn, falleckūne, fallickūn, mnd., F.: nhd. Falkaune

enūl                                                            lūne, mnd., F.: nhd. Mond, Vollmond, Mondphase, Laune, Stimmung, Veränderlichkeit, Launenhaftigkeit

enūlebbud                                                 dubbelūne, dubbellūne, mnd., F.: nhd. Dublone

enūlla                                                         allūne, mnd., F.: nhd. Alaun

enūllebbud                                               dubbellūne, mnd., F.: Vw.: s. dubbelūne

enūlok                                                       kolūne, mnd., F.: Vw.: s. kaldūne

enūls                                                          slūne, mnd., F.: nhd. Beischläferin, gemeines Weib

enum                                                         mune, mnd., F.: Vw.: s. mȫie (1)

enūmmoc                                                  commūne, kommūne*, mnd., N.: nhd. Gemeinschaft

enūmmok                                                 kommūne*, mnd., N.: Vw.: s. commūne

enūr                                                           rūne (1), rune, ruhne, ruͤne, rūn, rūme, rōne, mnd., M.: nhd. verschnittener Hengst, Wallach

enūr                                                           rūne (2), rune, mnd.?, F.: nhd. heimliches Geflüster, geheime Beratung, Runenzeichen

enūrb                                                         brūne, brünne, brunne, mnd., F.: nhd. Bräune, Angina

enūredelv                                                  vlederūne, mnd., F.: nhd. böses Weib

enūrk                                                         krūne, krūn, krune, crůne, mnd., F.: nhd. Krone, Tonsur

enūrla                                                        alrūne, alrune, mnd., F.: nhd. Alraune (Pflanze)

enūrp                                                         prūne, mnd., F.: Vw.: s. plūme (1)

enūrppak                                                  kapprūne, kaprūne, kaprūn, mnd., F.: nhd. Kapuze

enǖs                                                           sǖne (1), sune, sǖn, mnd., F.: nhd. Sehen, Sehvermögen, Auge, Augapfel, Gesicht, Anblick

enǖs                                                           sǖne (2), sūne, sune, mnd., Adj.: nhd. sichtbar, ersichtlich, klar, deutlich, vorauszusehend, zu erwartend, wahrscheinlich, möglich

enus                                                           sune, mnd.?, F.: Vw.: s. sȫne (2)

enūsab                                                       basūne, bassūne, bussūne, mnd., F.: nhd. Posaune, Blasinstrument

enūsabserājtūl                                         lūtjāresbasūne*, lūtjārsbassūne, mnd., F.: nhd. Posaune von Jericho

enusacco                                                    occasune*, ockesune, mnd.?, F.: nhd. gelegentliche Ausflucht, Vorwand

enūseb                                                       besūne, mnd., F.: nhd. Posaune

enūsena                                                     anesūne*, ansūne, mnd., F.: nhd. Angesicht, Gegenwart

enǖsfa                                                        afsǖne, mnd., F.: nhd. Unansehnlichkeit, entstellende Narbe infolge einer Verletzung

enǖshcō                                                     ōchsǖne, ōchsǖn, oechsǖn, oechsǖne, mnd., Adj.: nhd. „augenscheinlich“?, offensichtlich

enusieb                                                      beisune*?, beysune, mnd., F.: nhd. Posaune, Blasinstrument

enūsna                                                       ansūne, mnd., F.: Vw.: s. anesūne

enǖsnegō                                                   ōgensǖne*, ogesǖn, ogesǖne, mnd., Adj.: nhd. „augenscheinlich“?, offensichtlich

enǖsnu                                                      unsǖne*, unsune, mnd.?, Adj.: nhd. unsichtbar, glanzlos, trüb, unsauber, unrein

enūsob                                                       bosūne*, bosune, mnd., F.: nhd. Posaune, Blasinstrument

enǖspōk                                                    kōpsǖne, kōpsune, mnd., Adj.: nhd. für den Kauf bereit

enǖsröv                                                     vörsǖne*, vorsǖne, mnd., N.: nhd. Angesicht, Anblick

enūssab                                                     bassūne, mnd., F.: Vw.: s. basūne

enūssub                                                     bussūne, mnd., F.: Vw.: s. basūne

enusyeb                                                     beysune, mnd., F.: Vw.: s. beisune

enuttop                                                      pottune, mnd., F.: Vw.: s. pōtinge

enūvāls                                                      slāvūne, slavune, mnd., F.: nhd. Galeere, eine Art großer Anker?, Sklavenschiff?, slavonisches Schiff?

enūznup                                                    punzūne, pundsume, mnd., F.: nhd. Werkzeug für Gravurarbeiten, Punze, Reliefmünzstempel, Patrize?

enyatnof                                                    fontayne, mnd., F.: Vw.: s. fonteine

enyehg                                                       gheyne, mnd., Pron.: Vw.: s. gēne

enyer                                                          reyne, mnd., F.: Vw.: s. reine

enyetnof                                                    fonteyne, mnd., M.: Vw.: s. fonteine

enyez                                                          zeyne, mnd., N., F.: Vw.: s. seine

enyezt                                                        tzeyne, mnd., N., F.: Vw.: s. seine

ēolā̆                                                             ā̆loē, alloe, alloie, alee, alowē, alwede, alewede, allewe, mnd., N.: nhd. Aloe (Pflanzenart), verschiedene Holzarten

eolla                                                           alloe, mnd., N.: Vw.: s. aloē

eȫr                                                              rȫe, mnd., M.: Vw.: s. rȫde

eorv                                                            vroe, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (4)

eȫrv                                                            vrȫe, vroye, mnd., F.: nhd. Frühe, Morgenfrühe

eosa                                                            asoe, mnd., Sb.: Vw.: s. asoie

eōt                                                              tōe, mnd.?, F.: Vw.: s. tē (1)

epa                                                              ape, mnd., F.?: nhd. Wasser, Fluss

epā                                                              āpe, mnd., F., M.: nhd. Affe, Narr, Nachahmer, Kasse, Opferstock

epāhcs                                                        schāpe, schape, schappe, mnd., M.: nhd. „Schaffel“, flacher Tiegel, Pfanne mit Füßen zum Kochen bzw. Braten (N.), Kohlenpfanne, Glutpfanne, Wärmepfanne, Topf um Asche aus dem Herd zu entfernen, Gefäß, Schöpfkelle?

epāhcsetīb                                                 bīteschāpe, mnd., N.: Vw.: s. bīteschāp

epāhcsletēk                                               kētelschāpe, mnd., M.: nhd. kesselartiges Schöpfgerät mit einem Stiel

epāhcsreie                                                 eierschāpe*, eyerschāpe, mnd., M.: nhd. Eierpfanne, Eiertiegel

epāhcsreye                                                eyerschāpe, mnd., M.: Vw.: s. eierschāpe

epāhcsrǖv                                                 vǖrschāpe, vǖrschāpen, mnd., M.: nhd. Kohlenbecken, Wärmebecken, Becken zum Warmhalten der Speisen, Wärmepfanne mit Henkeln

epāhcstārb                                                brātschāpe, brātschape, mnd., F.: nhd. Bratpfanne

epāk                                                           kāpe (1), mnd., F.: nhd. Kap, Landspitze

epāk                                                           kāpe (2), mnd., F.: nhd. Seezeichen, Bake

epālk                                                          klāpe, mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen

epānk                                                         knāpe, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Kind männlichen Geschlechts, Schulknabe, Schüler, unverheirateter Mann, Knappe, ritterbürtiger Mann der noch nicht den Ritterschlag erhalten hat, junger Mann, Knecht, Bedienter, Kammerdiener, Edelknabe, Page, Gehilfe, Handwerksgeselle, Matrose, Stadtknecht, Ratsdiener, Polizist, Gerichtsdiener, Kriegsknecht, Krieger, Landsknecht

epānkerēl                                                  lēreknāpe*, lērknāpe, mnd., M.: nhd. Lehrjunge, Lehrling, Auszubildender des Handwerkers

epānkethcir                                              richteknāpe, richtknāpe, mnd., M.: nhd. „Richtknappe“, Gerichtsdiener, amtlich bestellter Gehilfe in Gerichtsangelegenheiten

epānkhcreb                                               berchknāpe, mnd., M.: nhd. Bergknappe

epānkkrew                                                werkknāpe*, werkknape, mnd.?, M.: nhd. „Werkknabe“, oberster Bäckergeselle

epānkneilil                                               lilienknāpe, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines patrizischen Waffenbunds

epānknelluw                                            wullenknāpe*, wullenknape, mnd.?, M.: nhd. Tuchmachergeselle

epānknelȫm                                             mȫlenknāpe, mollenknappe, mnd., M.: nhd. Mühlknappe, Mühlengehilfe

epānkpihcs                                               schipknāpe, mnd., M.: nhd. „Schiffsknappe“, Schiffsknecht, Matrose

epānkpōk                                                  kōpknāpe, kōpknape, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgehilfe, Kaufgeselle, Handlungsdiener

epānkretsēm                                            mēsterknāpe*, meysterknāpe, meysterknabe, meisterknāpe, mesterknāpe, mnd., M.: nhd. „Meisterknabe“, Altgeselle im Handwerk, Obergeselle, Ältermann, Vorsteher in der Bruderschaft der Gesellen

epānktats                                                  statknāpe, mnd., M.: nhd. „Stadtknappe“, niederer städtischer Bediensteter, Ratsdiener

epānkthcir                                                richtknāpe, mnd., M.: Vw.: s. richteknāpe

epānktlihcs                                               schiltknāpe, mnd., M.: nhd. Schildknappe, Kriegsknecht

epānktnal                                                  lantknāpe, mnd., M.: nhd. Landjunker

epap                                                            pape, mnd., M.: nhd. Oheim?, Onkel?

epāp                                                            pāpe, pāp, paffe, mnd., sw. M.: nhd. Pfaffe, Geistlicher, christlicher Geistlicher, Priester, Weltgeistlicher, Oberhaupt der römischen Kirche, Papst, Kanzleibediensteter, Notar, Schreiber, Taufpate, Patenonkel

epāpedīt                                                     tīdepāpe, mnd.?, M.: nhd. auf Zeit angestellter Priester?, Priester der nur Horen lesen kann?

epāpeihcorrap                                          parrochiepāpe*, parrochpāpe, parochpāpe, mnd., M.: nhd. einer christlichen Gemeinde vorstehender Geistlicher der die kirchlichen Amtsbefugnisse wahrnimmt bzw. für die Seelsorge zuständig ist

epāperǖh                                                   hǖrepāpe, hǖrpāpe, hūrpape, mnd., M.: nhd. Geistlicher an den ein Pfarramt durch den Inhaber verpachtet wird, Heuerpfaffe, Mietpfaffe

epāpessim                                                 missepāpe, mispāpe, mnd., M.: nhd. Messpfaffe

epāpflah                                                    halfpāpe, halfpape, mnd., M.: nhd. Student (Theologie), angehender Geistlicher, Studierter ohne höhere Weihen (auch als Schimpfwort gebraucht)

epāpflak                                                    kalfpāpe, mnd., M.: nhd. Götzenpriester

epāphcorrap                                             parrochpāpe, parochpāpe, mnd., M.: Vw.: s. parrochiepāpe

epāphcrob                                                 borchpāpe, mnd., M.: nhd. „Burgpfaffe“, Burgkapellan

epāplēpskrek                                            kerkspēlpāpe*, kerspelpāpe, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer

epāpmōd                                                   dōmpāpe, mnd., M.: nhd. „Dompfaffe“, Domkapitular

epāpnettalp                                               plattenpāpe, mnd., M.: nhd. „Plattenpfaffe“, tonsurierter Geistlicher

epāpneztok                                               kotzenpāpe, mnd., M.: nhd. „Hurenpfaffe“

epāpprod                                                   dorppāpe, mnd., M.: nhd. Dorfpfarrer

epāprātla                                                   altārpāpe, mnd., M.: nhd. „Altarpfaffe“, messelesenden Priester

epāprēb                                                      bērpāpe, mnd., M.: nhd. Bierpfaffe

epāpreddol                                                lodderpāpe, mnd., F.: nhd. Wanderpfaffe

epāpreffo                                                   offerpāpe, mnd., M.: nhd. „Opferpfaffe“, Messpriester

epāprelīp                                                   pīlerpāpe, mnd., M.: nhd. untergeordneter Geistlicher der eine Messe am Nebenaltar einer Kirche abhält

epāpsednalāk                                           kālandespāpe, mnd., M.: nhd. geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft

epāpseinotnA                                           Antoniespāpe, mnd., M.: nhd. „Antoniuspfaffe“, Geistlicher eines Antoniusaltars

epāpselēpskrek                                        kerkspēlespāpe*, kerkspelspape, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer

epāpseletipak                                           kapitelespāpe*, kapitelspāpe, kapittelspāpe, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines geistlichen Stiftes (N.)

epāpserǖvegēv                                         vēgevǖrespāpe, mnd., M.: nhd. „Fegefeuerpfaffe“, Priester der die Messe zur Erlösung Verstorbener aus dem Fegefeuer abhält

epāptnal                                                    lantpāpe, mnd., M.: nhd. Dorfgeistlicher

epāptnaw                                                   wantpāpe*, wantpape, mnd.?, M.: nhd. Schreiber bzw. Sekretär eines Laien? (so genannt weil er von diesem die Kleidung erhält?)

epār                                                            rāpe (1), mnd., M.: nhd. ein Süßwasserfisch, Rapfen, Schied (M.) (2)

epār                                                            rāpe (2), mnd., M.: nhd. Striegel

epard                                                          drape, mnd., M.: Vw.: s. drōpe (1)

epārd                                                          drāpe, mnd., M.: Vw.: s. drōpe (2)

epares                                                        serape?, serapen?, mnd., Sb.: nhd. Ausschlag?

epārg                                                          grāpe, mnd., M.: Vw.: s. grōpe (1)

epārgkep                                                   pekgrāpe, mnd., M.: Vw.: s. pikgrāpe

eparglōk                                                    kōlgrape*, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrōpe

epārgrettob                                               bottergrāpe, mnd., F.: Vw.: s. bottergrōpe

epārhcs                                                      schrāpe, schrape, mnd., F.: nhd. Werkzeug zum Kratzen und Schaben, Rosskamm, Striegel, Ausputzer, Wischer, Vorwurf, Verweis

epārhcsedrēp                                            pērdeschrāpe, pērdeschrēpe, mnd., F.: nhd. Rosskamm, Striegel

epārīs                                                         sīrāpe, zyrape, mnd., F.: nhd. Giraffe

epark                                                          krape, mnd., M.: nhd. Karpfen

epārōm                                                      mōrāpe, mnd., M.: nhd. Mooraffe

epārōr                                                        rōrāpe, mnd., M.: nhd. „Rühraffe“, eine bewegliche Figur an der Orgel des Straßburger Münsters

eparyz                                                        zyrape, mnd., F.: Vw.: s. sīrāpe

epātlow                                                      woltāpe*, woltape, mnd.?, F., M.: nhd. Waldaffe

epātnum                                                    muntāpe*, mnd.?, M.: nhd. Maulaffe

epatrēb                                                      bērtape, mnd., M.: Vw.: s. bērtappe

epāwnēb                                                    bēnwāpe, beinwāpe, bênwape, mnd., Sb.: nhd. Beinschiene, Beinschutz (aus Eisen), Beinharnisch

epāwnēbredēn                                          nēderbēnwāpe, nēderbeinwāpe, nedderbēnwāpe, nedderbeinwāpe, mnd., N.: nhd. „Niederbeinwaffe“, Beinschiene für die Unterschenkel

epāwnēbrevȫ                                            ȫverbēnwāpe*, ȫverbeinwāpe*, ōverbēnwāpe*, mnd., F.: nhd. „Überbeinwaffe“, eiserne Beinschiene zum Schutz der Oberschenkel als Teil der Kriegsausrüstung

epāwsedār                                                 rādeswāpe*, rādeswāpen, rātswāpen, mnd., N.: nhd. Abzeichen des Stadtrats, Wappen des Stadtrats

epāwtīrts                                                   strītwāpe*, mnd., N., F.: nhd. „Streitwaffe“, Kriegswaffe

epē                                                              ēpe, āpe, mnd., F.: nhd. Wasser

epec                                                            cepe, mnd., F.: Vw.: s. sēpe

epēd                                                            dēpe (1), mnd., Adv.: nhd. tief, hoch, schmutzig, gründlich, eingehend, weit, weitläufig, weitgehend

epēd                                                            dēpe (2), mnd., F.: nhd. Tiefe

epēdlīs                                                       sīldēpe*, sīldēp, sīledēp, syledēp, zyldēp, sīldeep, sīldeip, sīldip, mnd., N.: nhd. „Sieltiefe“, im Deichvorland belegene Mündung eines Sieles

epēdnu                                                       undēpe, mnd.?, F.: nhd. Untiefe, seichte Stelle

epeh                                                           hepe, mnd., N.: nhd. Salpeter

epēh                                                           hēpe, hepe, heppe, heipe, mnd., F.: nhd. Hippe, krummes Messer (N.) zum Beschneiden der Bäume

epēhcs                                                        schēpe, scheppe, scepe, mnd., M.: nhd. Schöffe, Urteiler, Urteilsfinder

epēhcsemēv                                              vēmeschēpe, veimeschēpe, vēmeschepen, mnd., M.: nhd. „Femeschöffe“, Freischöffe der westfälischen Freigerichte, Genosse der heimlichen Feme

epēhcsemiev                                             veimeschēpe, mnd., M.: Vw.: s. vēmeschēpe

epēhcsevōh                                               hōveschēpe, mnd., M.: nhd. „Hofschöffe“, Schöffe am Hof von Friesland, Gerichtsrat am Hof von Friesland

epēhcsfoh                                                  hofschēpe, mnd., M.: nhd. Schöffe am Hof der Gräfin von Friesland, Gerichtsrat am Hof der Gräfin von Friesland

epēhcsīrv                                                   vrīschēpe, vrīscheppe, mnd., M.: nhd. „Freischöffe“, Schöffe, Urteilfinder des westfälischen Freigerichts, Femeschöffe

epēhcssedār                                              rādesschēpe, rātsschēpe, mnd., M.: nhd. Ratsschöffe, Schöffe (vom Stadtrat bestimmt und gestellt)

epēhcsstār                                                 rātsschēpe, mnd., M.: Vw.: s. rādesschēpe

epēhcstlev                                                 veltschēpe, veltscheppe, mnd., M.: nhd. „Feldschöffe“, ironische Bezeichnung für Bauern

epēhcstnal                                                 lantschēpe, mnd., M.: nhd. Schöffe eines ländlichen Gerichts (N.) (1), Urteilsfinder eines ländlichen Gerichts (N.) (1) oder Freigerichts

epēhcstnēs                                                sēntschēpe*, sēntscheppe, sēntscheffe, mnd., M.: nhd. Sendschöffe, städtischer Schöffe der als Vertreter der weltlichen Obrigkeit einen Sitz im Sendgericht hat

epēhtins                                                    snithēpe, snitheipe, mnd., F.: nhd. krummes Messer (N.) zum Schneiden, Winzermesser (N.)

epel                                                             lepe, mnd., M.: Vw.: s. lēpelēre (2)

epēl                                                             lēpe, leipe, mnd., F.: nhd. Kiebitz

epelg                                                           glepe (1), mnd., N.: Vw.: s. glip

epelg                                                           glepe (2), mnd., Adj.: Vw.: s. glēp

epelk                                                          klepe, mnd., F.?: nhd. Brotlaib

epēls                                                           slēpe, mnd., F.: nhd. Schleife, Schleiffuhrwerk, Arbeitsschlitten zum Fortschleppen von Lasten, fahrbares Untergestell zum Heranbringen von Geschützen, auf der Schleife beförderte Last, Schleppfuder, Schleppe an einem Kleid (Bedeutung jünger), ein Kriegsgerät? (zur Belagerung?)

epēlssem                                                   messlēpe, mistslēpe*?, mnd., N.: nhd. „Mistschleife“, Schlitten zum Mistfahren

epēnkkūb                                                  būkknēpe, mnd., M.: nhd. Bauchkneifen

epēr                                                            rēpe (1), reppe, mnd., F.: nhd. Riffel, eiserner langzähniger Kamm zum Entfernen der Samenknoten von den Flachsstängeln

epēr                                                            rēpe (2), mnd., M.: Vw.: s. rēp

epērg                                                          grēpe (1), gripe, mnd., M.: nhd. Griff, Handhabe, Werkzeug zum Anfassen, Mistgabel, Kunstgriff, Kniff und Pfiff

epērg                                                          grēpe (2), greipe, mnd., F.: nhd. dreizinkige Mistgabel

epērg                                                          grēpe (3), mnd., F.: nhd. derjenige Teil eines Galionsschegs der das Wasser durchschneidet

epērg                                                          grēpe (4), mnd., F.: nhd. Griffel

epērgemmü                                              ümmegrēpe*, ummegrepe, ummegreppe, mnd.?, M.: nhd. Umschlingen, Umfassen, Umarmung

epērgena                                                    anegrēpe*, angrēpe, mnd., M.: nhd. Angriff, feindlicher Angriff, Beginn einer Arbeit, Griff, Henkel

epērgessim                                                missegrēpe*, missegrepe*, misgrēp, misgrepe, mnd., M.: nhd. „Fehlgriff“, versehentliches Vergreifen an fremdem Gut

epērgkūb                                                   būkgrēpe, mnd., M.: nhd. Bauchkneifen

epērgna                                                      angrēpe, mnd., M.: Vw.: s. anegrēpe

epērgni                                                      ingrēpe, ingreff, mnd., M.: nhd. Eingriff, unberechtigter Anspruch, widerrechtliche Besitznahme, Schmälerung eines Rechtes

epērgōt                                                      tōgrēpe, togrepe, mnd.?, M.: nhd. Zugriff, unrechtmäßiger Eingriff oder Angriff, Räuberei

epērgremāj                                               jāmergrēpe, mnd., M.: nhd. „Jammergriff“, beklagenswerter den Fall des Menschen bewirkender Griff Adams nach dem Apfel

epērgrȫv                                                    vȫrgrēpe, vȫrgrēp, mnd., M.: nhd. Vorgriff, vorheriger unberechtigter Zugriff, Vorwegnahme

epērgsem                                                   mesgrēpe, mesgrepe, misgrēpe, mistgrēpe, mnd., F.: nhd. Mistgabel

epergsim                                                   misgrepe, mnd., M.: Vw.: s. missegrēpe

epērgtegōv                                                vōgetgrēpe, vogetgrepe, vōgetgrēp, vogetgrep, mnd., st. M.: nhd. Zugriff des Vogtes, Eingriff in das Erbe (N.), Zugriffsrecht, Eingriff des Vogtes in ein Erbe (N.) zwecks dessen Teilung

epērgtnah                                                  hantgrēpe, hantgrepe, mnd., M.: nhd. Handgriff, mit der Hand Ergriffenes (N.), Stiel, Griff mit der Hand, Handhabe, Henkel, Klinke, Türgriff

epērhcs                                                      schrēpe, mnd.?, F.: nhd. Striegel

epērhcsedrēp                                            pērdeschrēpe, mnd., F.: Vw.: s. pērdeschrāpe

epērsalv                                                     vlasrēpe, vlasreppe, mnd., F.: nhd. Flachsriffel, Flachsraufe, eiserner Kamm zum Entfernen der Knoten aus dem Flachs

epērts                                                         strēpe, strēp?, streip?, mnd., M.: nhd. Streifer, Streifen (M.), farbiger Streifen (M.), Wundmal

epērtstōv                                                   vōtstrēpe, mnd., st. M.: nhd. streifender Fußtritt, Berührung mit dem Fuß

epēs                                                            sēpe, seipe, seepe, cepe, mnd., F.: nhd. Seife

epēsredēlk                                                klēdersēpe, klēderseipe, kleidersēpe, kleiderseipe, mnd., F.: nhd. „Kleiderseife“, Seife zum Kleiderwaschen

epēsrēms                                                   smērsēpe, smērseipe, mnd., F.: nhd. Schmerseife

epēw                                                           wēpe, wepe, mnd.?, F.?: nhd. Hagebutte, Schössling der Hagebutte?, Dolde der Hagebutte?, Frucht des Weißdorns?, Kornelkirsche?

epēwegāh                                                  hāgewēpe, mnd., F.?: nhd. Hagebutte

epēws                                                         swēpe (1), mnd., M.: nhd. Ruder, Steuerruder am Heck eines Bootes, unter dem Sparrenwerk eines Daches genageltes langes Brett

epēws                                                         swēpe (2), sweppe, schwēpe, schwēp, swippe, swȫpe, swöppe, mnd., F.: nhd. Peitsche, Geißel, Züchtigungsinstrument

epierg                                                         greipe, mnd., F.: Vw.: s. grēpe (2)

epīk                                                            kīpe, mnd., F.: nhd. Kiepe, großer Korb, langer Korb, Rückentragekorb

epīlg                                                           glīpe, mnd., F.: nhd. „Glippe“

epils                                                            slipe, mnd., F., M.: Vw.: s. slippe

epīls                                                            slīpe, mnd., Sb.: nhd. „Schleife“?, Bahn des Schachbretts

epīn                                                            nīpe, mnd., Sb.: nhd. kleine Ente

epīnk                                                          knīpe, mnd., F.: nhd. Kneife, Kneifzange, Klemme, Arterienklemme, Falle (Bedeutung örtlich beschränkt), Klemmfalle (Bedeutung örtlich beschränkt)

epīnkesūm                                                mūseknīpe*, mūsknīpe, mnd.?, F.: nhd. Mausefalle

epīnksūm                                                  mūsknīpe, mnd., F.: nhd. „Mausekneife“, Mausefalle

epīp                                                            pīpe (1), pfiffe, pippe, pibe, mnd., F.: nhd. Pfeife, Röhre, Rohr, zylindrischer Hohlkörper, Blasinstrument, Signalpfeife, Pfeife zur Nachahmung von Tiergeräuschen, Flöte, Orgelpfeife, Pfeife des Dudelsacks, Röhrknochen, Röhre zur Leitung von Flüssigkeiten, Brunnenröhre, Wasserröhre, Wasserleitung, Brunnen, Abwasserleitung, Kanal, Saugrohr, Tülle eines Leuchters bzw. Kerzenständers, Kelchröhrchen, Leuchterhals, schmaler Graben (M.) zur Bewässerung bzw. Entwässerung, langes schmales Fass, Garnspule, Spulröhrchen in der Weberei, Zierröhrchen an Quasten, Armröhre, Beinröhre, kleiner Flüssigkeitsbehälter, kleine Kanne, Kartäscher, mit explosivem Material gefüllte Röhre

epīp                                                            pīpe*** (2), mnd., N.: nhd. Pfeifen (N.), Winseln, Jammern

epīpeg                                                        gepīpe, mnd., N.: nhd. Gepfeife, Gewinsel

epīpeilȫ                                                      ȫliepīpe, oliepipe, oliigpīpe, mnd., F.: nhd. „Ölpfeife“, Ölfass, längliches Holzgefäß für Abmessung und Transport von Öl

epīpelegro                                                 orgelepīpe, mnd., F.: Vw.: s. orgelpīpe

epīpelēps                                                   spēlepīpe, spillepīpe, mnd., F.: nhd. „Spielpfeife“, Orgelstimme

epīpellips                                                   spillepīpe, mnd., F.: Vw.: s. spēlepīpe

epīpelōk                                                    kōlepīpe, mnd., F.: nhd. Behältnis für Kohle

epīpenēhcs                                                schēnepīpe, mnd., F.: nhd. Knochenröhre des Schienbeins, Schienbeinknochen

epīpenrob                                                  bornepīpe, mnd., F.: nhd. Brunnenröhre

epīperæthcül                                            lüchtærepīpe*, mnd., F.: nhd. Röhre am Leuchter zur Aufnahme der Kerze, Tülle in die das Licht gesteckt wird

epīpesrek                                                  kersepīpe, mnd., F.: nhd. Röhrchen am Kerzenleuchter, Hals am Kerzenleuchter

epīphcsūr                                                  rūschpīpe, rūspīpe, mnd., F.: nhd. Rauschpfeife, eine Orgelpfeife mittleren Maßes mit gemischter Stimme aus Quinte und Oktave

epīpkas                                                      sakpīpe, mnd., F.: nhd. Sackpfeife, Dudelsack

epīpkob                                                     bokpīpe, mnd., F.: nhd. Dudelsack

epīpkolb                                                    blokpīpe, mnd., F.: nhd. „Blockpfeife“, aus einem Stück hergestellte Pfeife, nicht zerlegbare Pfeife

epīpkōr                                                      rōkpīpe, rōkpīp, mnd., F.: nhd. Rauchloch, Rauchröhre, Rohr durch das der Rauch abziehen kann

epīplegēt                                                    tēgelpīpe, mnd., F.: nhd. „Ziegelröhre“, mit Backsteinen ausgemauerte Wasserführung

epīplegro                                                   orgelpīpe, mnd., F.: nhd. Orgelpfeife

epīpleppok                                                koppelpīpe, koppelpipe, mnd., F.: nhd. Hirtenflöte

epīploh                                                      holpīpe, mnd., F.: nhd. Rohrpfeife, Rohrflöte

epīpnedrēh                                               hērdenpīpe, mnd., F.: nhd. Hirtenpfeife

epīpnekillol                                              lollikenpīpe, lullekenpīpe, lulkenpīpe, lukkenpīpe*, mnd., F.: nhd. Schlauchpfeife, Sackpfeife, Dudelsack

epipnekkul                                               lukkenpipe, mnd.?, F.: Vw.: s. lollikenpīpe

epīpnelegro                                               orgelenpīpe, mnd., F.: nhd. Orgelpfeife

epīpnesān                                                  nāsenpīpe, mnd., F.: Vw.: s. nēsenpīpe

epīpnesēn                                                  nēsenpīpe, mnd., F.: nhd. eine Orgelpfeife

epīpnēts                                                     stēnpīpe, steinpīpe, mnd., F.: nhd. Steinröhre, Röhre aus Ziegelstein

epīpnrob                                                    bornpīpe, mnd., F.: nhd. Brunnenröhre

epîpnrōhla                                                alhōrnpîpe, mnd., F.: nhd. Röhre aus Holunderholz

epīpōrts                                                     strōpīpe, mnd., F.: nhd. Strohpfeife (bäuerliches Musikinstrument)

epīprāb                                                      bārpīpe, mnd., F.: nhd. Bärpfeife, Basspfeife der Orgel

epīpredēlv                                                 vlēderpīpe, vlederpipe, mnd., F.: nhd. Sambuka?, dreieckiges Saiteninstrument?, Belagerungswerkzeug?

epīpredloh                                                holderpīpe, mnd., F.: Vw.: s. holunderpīpe

epīprednuloh                                           holunderpīpe*, holderpīpe, holdernpīpe, mnd., F.: nhd. „Holunderpfeife“, röhrenartiger Ast des Holunderstrauchs

epīpretāw                                                  wāterpīpe*, waterpipe, mnd.?, F.: nhd. „Wasserpfeife“

epīprēuq                                                    quērpīpe, mnd., F.: nhd. „Querpfeife“, überblasenes Labialpfeifenregister der Orgel

epīprēwd                                                   dwērpīpe, mnd., F.: nhd. „Querpfeife“, Abzweig einer Hauptwasserleitung

epīprȫns                                                    snȫrpīpe, mnd., F.: nhd. Beschlag am Ende von Schnüren oder Senkeln, Nestelstift

epīprōr                                                       rōrpīpe, mnd., F.: nhd. „Rohrpfeife“, Abschnitt von Schilfrohr, Röhre aus Schilf, Rohrflöte

epīprūb                                                      būrpīpe, mnd., F.: nhd. Bauerpfeife, Basspfeife der Orgel

epīpsekabat                                              tabakespīpe*, tabakspīpe, mnd., F.: nhd. „Tabakspfeife“, Pfeife in der Tabak geraucht wird

epīpsenrōhle                                            elhōrnespīpe, mnd., F.: nhd. Holunderrohr, Röhre aus Holunderholz als Spritze

epīpserewd                                                dwerespīpe*, dwerspīpe, mnd., F.: nhd. Querpfeife

epīpsrewd                                                  dwerspīpe, mnd., F.: Vw.: s. dwerespīpe

epīpsūr                                                      rūspīpe, mnd., F.: Vw.: s. rūschpīpe

epīptevȫh                                                  hȫvetpīpe, mnd., F.: nhd. Hauptwasserleitung

epīpthcil                                                    lichtpīpe, lichtpipe, lechtpīpe, mnd., F.: nhd. Pfeife bzw. Röhre um Kerzen daraufzustecken bzw. hineinzustecken

epīptīlevīhcs                                             schīvelītpīpe, mnd., F.: Vw.: s. sīcelīt

epīr                                                             rīpe (1), rīp, rīfe, mnd., M.: nhd. Reif (M.) (1), Tau (M.), Rauhreif

epīr                                                             rīpe (2), mnd., F.: nhd. Reife, Zustand in dem Früchte bzw. Getreide geerntet werden können

epīr                                                             rīpe (3), mnd., Adj.: nhd. reif, zur Ernte geeignet (Ad.), voll entwickelt (in Bezug auf Geschwüre), fällig, erwachsen (Adj.), erfahren (Adj.), besonnen (Adj.), gründlich, reiflich

epīr                                                             rīpe (4), mnd., F.: Vw.: s. rispe

epīregūr                                                     rūgerīpe, mnd., M.: Vw.: s. rūrīpe

epiressim                                                  misseripe*, miserippe, mnd., Sb.: nhd. kleine Münze von geringem Wert

epīrg                                                           grīpe (1), mnd., M.: Vw.: s. grīp

epīrg                                                           grīpe (2), mnd., Adj.: nhd. begierig, lüstern

epīrlēg                                                        gēlrīpe, mnd., F.: nhd. Gelbreife (Getreide)

epīrrȫv                                                       vȫrrīpe, vorripe, mnd., Adj.: nhd. frühreif, vorzeitig reif

epīrtōn                                                       nōtrīpe, noitrīpe, mnd., Adj.: nhd. notreif

epīrts                                                          strīpe, mnd., F.: nhd. Streifen (M.), Streifen (M.) im Wollgewebe, Streifen (M.) im Gefieder, Striemen als Folge einer Schlägerei, Bandstreifen, Besatzstreifen, Schandstreifen, schmaler Landstreifen, dünner Lederstreifen, Strippe am Stiefel?, schmales Stück Acker, Makel, Schade, Schaden (M.)

epīrūr                                                         rūrīpe, rūgerīpe, mnd., M.: nhd. Rauhreif, gefrorener Reif (M.) (1)

epīs                                                             sīpe, sippe, sype, syppe, syeppe, syepe, siepe, zype, mnd., F.: nhd. feuchtes Land, feuchte Niederung

epīssekrots                                               storkessīpe, mnd., M.: nhd. feuchte Wiese als Aufenthaltsort von Störchen, Talniederung als Aufenthaltsort von Störchen

epīts                                                           stīpe, mnd., Sb.: nhd. Stütze, Pfosten

eplahcs                                                       schalpe, schalp, mnd., F.: nhd. Schwertscheide, Messerscheide

epleh                                                          helpe (1), mnd., F.: nhd. Hilfe, Kraut, Heilkraut

epleh                                                          helpe (2), mnd., M.: nhd. Helfer, Gehilfe

eplehsednap                                             pandeshelpe*, mnd., M.: nhd. „Pfandhelfer“, vom Gericht bzw. von der Obrigkeit eingesetzter Mensch der im Schuldverfahren ein Pfand einfordert

eplip                                                           pilpe*, mnd., F.: nhd. Schindel

eplöh                                                          hölpe..., mnd., ?: Vw.: s. hülpe..., helpe...

eplohcs                                                      scholpe, mnd., F.: Vw.: s. schulpe

eplots                                                         stolpe (1), mnd.?, Sb.: nhd. Schmalz?, eine Fettart?

eplots                                                         stolpe (2), stolpere, mnd., Sb.: nhd. dicker Balke schwedischer Herkunft aus Bauholz, Ständer, Pfosten, dicke Rolle?, bestimmte Sorte minderwertiges Wachs?

eplöts                                                         stölpe, mnd., M.: Vw.: s. stülpe (1)

eplüh                                                          hülpe (1), hulpe, mnd., F.: nhd. Hilfe, Unterstützung, Förderung, Beistand, Rettung, Gerichtsbeistand, Zeugenbeistand, Beihilfe, Mithilfe, Mittäterschaft, Zuschuss, Helfkraut, Andorn

eplüh                                                          hülpe (2), mnd., M.: nhd. Helfer

epluhcs                                                      schulpe, scholpe, mnd., F.: nhd. Muschel

eplüheb                                                     behülpe, mnd., Adj.: nhd. behilflich

eplühedēm                                                mēdehülpe, mnd., F.: nhd. Mithilfe, Unterstützung, Helfer, Mitarbeiter

eplühednürv                                            vründehülpe, mnd., F.: nhd. Hilfe von Freunden, Hilfe von Bundesgenossen

eplüheg                                                      gehülpe (1), mnd., M., F.: nhd. Helfer, Gehilfe, Helferin, Gehilfin

eplüheg                                                      gehülpe (2), mnd., Adj.: nhd. behilflich, hilfreich

eplühetlüs                                                 sültehülpe, mnd., F.: nhd. „Sülzehilfe“, Beitrag der Sülzrentner zur Tilgung der Lüneburger Stadtschuld

eplühnu                                                     unhülpe*, unhulpe, mnd.?, F.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil

eplühsethcer                                            rechteshülpe, rechtshülpe, mnd., F.: nhd. „Rechtshilfe“, Unterstützung bei der Klärung rechtlicher Fragen

eplühsthcer                                              rechtshülpe, mnd., F.: Vw.: s. rechteshülpe

epluts                                                         stulpe, mnd., F.: nhd. Stulpe, umgeschlagenes Kniestück an hohen Stiefeln

eplüts                                                         stülpe, stulpe, stölpe, mnd., M., F.: nhd. Stülpe, gewölbter Deckel eines Gefäßes, Hülle, Topfdeckel, Feuerglocke oder Herdtrommel die über das Herdfeuer gestülpt wird

eplütsnevō                                                ōvenstülpe, abenstülpe, mnd., F.: nhd. Feuerglocke aus Metall die über das Herdfeuer gestülpt wird

eplütsrȫv                                                   vȫrstülpe, mnd., F.: Vw.: s. vǖrstülpe

eplütsrǖv                                                  vǖrstülpe, vȫrstülpe, mnd., F.: nhd. „Feuerstülpe“

epmal                                                         lampe, mnd., F., M.: nhd. Lampe, Leuchte, Beleuchtungsgerät mit Öl, Altarlampe, ewige Lampe

epmaL                                                        Lampe, mnd., M.?: nhd. „Lampe“ (ein Zuname), Kurzform des PN Lamprecht, Name des Hasen im Reinke Vos

epmaleilȫ                                                  ȫlielampe, olielampe, mnd., F., M.: nhd. Öllampe

epmalenreb                                              bernelampe, mnd., F.: nhd. ewige Lampe

epmalk                                                      klampe, mnd., M.: nhd. Klammer, Haken (M.), Verbindungsstück, verbindender Steg, Spange, Steg über einen Graben, Brücke

epmalrēh                                                   hērlampe, mnd., F.: nhd. Fackel

epmap                                                        pampe, mnd., M., F.: nhd. Hiebwaffe mit kurzem Griff und breiter Klinge die an der Seite getragen wird, Stichwaffe mit kurzem Griff und breiter Klinge die an der Seite getragen wird, breites Schwert

epmapnettor                                            rottenpampe*, rottenpamp, rattenpamp, mnd., M., F.: nhd. Dolch zur Bekämpfung von Ratten

epmar                                                        rampe, mnd., Sb.: nhd. Behältnis für allerlei Waren

epmark                                                      krampe (1), kramp, mnd., M.: nhd. Krampf, Muskelkrampf, Gliederkrampf

epmark                                                      krampe (2), mnd., F.: nhd. Krampe, zweiseitiger Haken (M.), Klammer in die der Türriegel oder Fensterriegel fasst, Krampe die Mauerwerk oder Holzarbeiten zusammenhält, Klammer zum besseren Anfassen von Gegenständen

epmarkedār                                              rādekrampe, mnd., F.: nhd. Radkrampe, metallene Klammer zur Verbindung verschiedener Bauteile des Rades

epmarkeggür                                            rüggekrampe, mnd., F.: nhd. „Rückenkrampe“, Haken (M.) oder Klammer zum Zusammenhalten von Bauteilen

epmarkerȫd                                              dȫrekrampe*, dȫrkrampe, mnd., F.: nhd. Türhaken

epmarklegēn                                            nēgelkrampe***, mnd., F.: nhd. „Nägelkrampe“

epmarklegēnedār                                    rādenēgelkrampe, rādenēgelkranpe, mnd., F.: nhd. „Radnägelkrampe“ (ein Stellmacherwerkzeug)

epmarknaps                                             spankrampe, mnd., F.?: nhd. Bolzen (M.) der den Langwagen mit dem Vordergestell verbindet

epmarkrāhcs                                            schārkrampe, mnd., F.: nhd. Krampe am unteren Ende des Pfluges woran die Pflugschar vermittels eines eisernen Keiles befestigt ist

epmarkretsnev                                        vensterkrampe*, vinsterkrampe, mnd., F.: nhd. Krampe als Fensterverschluss

epmarkretsniv                                         vinsterkrampe, mnd., F.: Vw.: s. vensterkrampe

epmarkrȫd                                                dȫrkrampe, mnd., F.: Vw.: s. dȫrekrampe

epmart                                                       trampe***, mnd., Sb.: nhd. ein Werkzeug

epmarthcōlp                                             plōchtrampe, mnd., F.: nhd. metallbeschlagener Stab zur Reinigung der bodengängigen Teile des Pfluges von Erde und Pflanzenresten

epmats                                                       stampe, stamp, mnd., F.: nhd. Stampfe, Stampfer, Mörser, Stampfmühle, Stampfer in einer Lohmühle, Ölstampfer, eine Vorrichtung am Brunnen

epmek                                                        kempe (1), kampe, mnd., M.: nhd. zahmer Eber, Zuchteber

epmek                                                        kempe (2), kampe, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Krieger, Streiter, Kriegsmann, Vorstreiter, besonders herausgehobener Krieger, Kämpe, Berufsfechter, Zweikämpfer im gerichtlichen Kampf den man für Geld mietet, sozial sehr nieder gestellter Schwertfechter

epmekrȫv                                                 vȫrkempe, mnd., M.: nhd. Vorkämpfer

epmel                                                         lempe, mnd., Sb.: nhd. Angemessenheit, Gelegenheit

epmer                                                        rempe, mnd., F.: nhd. Scheffel, ein Hohlmaß für Schüttgüter

epmerg                                                      grempe, mnd., M.: nhd. Krämpelkamm, Kamm zum Kämmen der Wolle

epmig                                                         gimpe***, mnd., F.: nhd. Gimpe

epmil                                                          limpe, limp, mnd., F., N.: nhd. Angemessenheit, Maß, Glimpf, angemessenes Benehmen

epmileb                                                     belimpe, mnd., Adj.: nhd. glimpflich, Glimpf habend, angenehm, gefällig, gefallend

epmilnu                                                     unlimpe*, unlimp, mnd.?, M., N.: nhd. unangemessenes Betragen, Unzuträglichkeit, Schimpf, Schande

epmir                                                         rimpe (1), rümpe, mnd., F.: nhd. Falte, Runzel

epmir                                                         rimpe (2), mnd., F.: nhd. eine Pflanze, Baldrian?, echter Speik?

epmirg                                                       grimpe, mnd., M.: nhd. Gründling, kleine Art Fisch

epmirk                                                       krimpe, mnd., F.: nhd. Einschrumpfen, Schwund

epmit                                                         timpe, mnd.?, M.: nhd. „Timpen“, Zipfel, in eine Spitze auslaufendes Ende eines Dinges, Kapuze

epmitelegōk                                             kōgeletimpe*, kōgeltimpe, kāgeltimmpe, koggeltimpe, mnd., M.: nhd. Kapuzenzipfel, Kogelzipfel, spitz zulaufendes Landstück

epmol                                                         lompe***, mnd., M.: nhd. Lumpen (M.), Fetzen (M.)

epmop                                                        pompe (1), mnd., F.: nhd. Pomp, großer Aufwand, Pracht, Prunk, Protz

epmop                                                        pompe (2), mnd., F.: Vw.: s. pumpe

epmud                                                       dumpe, mnd., M.: nhd. Dampf, Engbrüstigkeit, Asthma, Erkältung, Rückstände beim Reinigen des Münzmetalls, Unruhe, Bedrängnis, Widerstand, Schade, Schaden (M.)

epmug                                                        gumpe, mnd., Sb.: Vw.: s. gumme (1)

epmul                                                        lumpe*, mnd., M.: nhd. Lumpen (M.), Fetzen (M.)

epmulk                                                      klumpe (1), klump, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), unförmige Kugel, Metallklumpen, Haufe, Haufen, Häufchen, Handvoll

epmulk                                                      klumpe (2), klompe, mnd., F.: nhd. Holzschuh, aus einem Stück gefertigter Holzschuh, aus einem Block gefertigter Holzschuh

epmulkrevlüs                                          sülverklumpe*, mnd., M.: nhd. „Silberklumpen“

epmup                                                       pumpe, pompe, mnd., F.: nhd. Pumpe, oberirdischer Teil einer Pumpe, Pumpenbaum, Lenzpumpe zum Auspumpen des Schiffsrumpfs, hölzernes Rohr einer Wasserleitung, Durchlassrohr

epmuprǖv                                                 vǖrpumpe, mnd., F.: nhd. „Feuerpumpe“, Feuerlöschpumpe (im Schiff)

epmur                                                        rumpe, mnd., F.: nhd. minderwertige Sorte Muskatnuss

epmür                                                        rümpe, rumpe, mnd., F.: Vw.: s. rimpe

epmurg                                                      grumpe, grumpen, mnd., F.: nhd. Brocken, alte Brotbrocken, Überbleibsel von Brot und Speisen?

epmurhcs                                                  schrumpe, mnd., F.: nhd. Runzel, Falte, Knick, Bruch (M.) (1) im Zeug

epmurt                                                      trumpe, trumme, trummel, mnd.?, F.: nhd. Trompete, Posaune, Laute (F.), jedes lärmende und rauschende Instrument

epmurtletēk                                             kēteltrumpe*, keteltrumme, mnd.?, F.: nhd. Kesseltrommel

epȫd                                                           dȫpe, mnd., F.: nhd. Taufe, Taufstein, Taufbecken

epȫdāg                                                       gādȫpe, mnd., F.: nhd. „Jähtaufe“, Nottaufe

epȫdnekcolk                                             klockendȫpe*, mnd., F.: nhd. Glockentaufe

epȫdpok                                                    kopdȫpe, mnd., F.: nhd. Taufe durch Besprengen des Kopfes

epȫdreddew                                              wedderdȫpe*, wedderdope, mnd.?, F.: nhd. Wiedertaufe

epȫdrednik                                               kinderdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter

epȫdtnik                                                    kintdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter

epȫdtōn                                                     nōtdȫpe, mnd., F.: nhd. Nottaufe

epōg                                                            gōpe, mnd., F.: nhd. Wams, Jacke

epōh                                                           hōpe (1), mnd., M.: Vw.: s. hōp

epōh                                                           hōpe*** (2), mnd., Adv.: nhd. auf einem Haufen

epōh                                                           hōpe (3), hape, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht, hoffnungsvolle Aussicht, Zuversicht auf Gottes Gnaden

epōhcs                                                        schōpe (1), mnd., F.: nhd. Schuppe

epōhcs                                                        schōpe (2), schoͤpe, schoype, schoupe, schůpe, schoppe, mnd., F.: nhd. Schöpfkelle, Mauerkelle, Füllkelle der Brauer

epōhcsnekcan                                          nackenschōpe, mnd., F.?: nhd. Eichgefäß das an einer Schultertrage befestigt ist?

epōhessim                                                 missehōpe*, mishōpe, mnd., F., N.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung

epȫhnaw                                                    wanhȫpe*, wanhope, wanhop, mnd.?, F., M.: nhd. Mangel an Hoffnung, Kleinmut, Verzweiflung

epōhnekemē                                            ēmekenhōpe, emekenhope, mnd., M.: Vw.: s. ēmekenhōp

epōhnetemē                                             ēmetenhōpe, mnd., M.: Vw.: s. ēmetenhōp

epōhōt                                                       tōhōpe, tohope, mnd.?, Adv.: nhd. zusammen, zu Hauf

epōhōtla                                                    altōhōpe, mnd., Adv.: nhd. „alle zu Hauf“, alle

epōhsim                                                    mishōpe, mnd., F., N.: Vw.: s. missehōpe

epōj                                                            jōpe, mnd., F.: nhd. Joppe, Wams, Teil der Rüstung, bäuerliches Kleidungsstück, zur Frauentracht gehörige kurze Jacke

epōjmra                                                     armjōpe, armjope, mnd., N.: nhd. „Armjoppe“, Bekleidung des Armes, ledernes Rüstzeug zum Schutz für die Arme

epōjremōs                                                 sōmerjōpe, sō̆mmerjōpe, mnd., F.: nhd. „Sommerjoppe“, leichte Sommerjacke

epōjrevȫ                                                    ȫverjōpe, ōverjōpe, mnd., F.: nhd. „Überjoppe“, Obergewand, Jacke

epōk                                                           kōpe, koepe, koipe, koupe, kouwpe, kove, mnd., F.: nhd. großes Fass, Bütte, Zuber, Braukufe, Kufe (F.) (2), großes geschlossenes Fass, Maßgefäß für Bier (auch zum Transport), öffentlich aufgestelltes Bierfass bei dem ein Fest stattfindet

epōkelles                                                   sellekōpe, mnd., F.?: nhd. Kufe (F.) (1) zum Kleinverkauf, Kufe (F.) (1) für den Ausschank

epōkenrob                                                bornekōpe, mnd., F.: nhd. Brunnenkufe, Wasserkufe

epōketlüs                                                  sültekōpe, mnd., F.: nhd. Salzkufe

epōknrob                                                  bornkōpe, mnd., F.: nhd. Brunnenkufe, Wasserkufe

epōkthcis                                                  sichtkōpe, mnd., F.: nhd. „Sichtkufe“

epȫlē                                                          ēlȫpe, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpe (1)

epōleg                                                        gelōpe, mnd., N.: Vw.: s. gelōp

epȫlnē                                                        ēnlȫpe (1), einlȫpe, ēnlōpe, ēinlōpe, ēlȫpe, mnd., Adj.: nhd. verwitwet, alleinstehend, einzeln, unverheiratet

epȫlnē                                                        ēnlȫpe (2), einlȫpe, mnd., Sb. Pl.: nhd. unverheiratete Hörige, alleinstehende Hofleute, verwitwete Hörige, Unfreie, Unangesiedelte

epȫlnie                                                       einlȫpe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpe (1)

epȫlnie                                                       einlȫpe (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ēnlȫpe (2)

epōls                                                           slōpe, mnd., F.: nhd. Schleife, Schlaufe, Schlinge, Öse

epȫls                                                           slȫpe, mnd., F.: nhd. Schleife, schlittenartiges Fahrzeug zur Fortschaffung von Waren, Schleppe, Schlitten, Fischreuse

epōltnih                                                     hintlōpe, hintlope, mnd., N.: nhd. Sonnenwirbel, Wegwart, Ringelblume

epōn                                                           nōpe, mnd., F.: nhd. Anfechtung, Stoß, Anstoß

epȫr                                                            rȫpe, roͤpe, rōpe, mnd., F.: nhd. Raufe, Pferderaufe, Futterleiter (F.), Balken an dem man etwas festbindet

epōrd                                                          drōpe (1), drope, drape, droppe*, mnd., M.: nhd. Tropfe, Tropfen (M.), Bezeichnung für eine Krankheit die man einem bösen Tropfen zuschreibt (wie Gicht oder Wassersucht oder Schlagfluss oder Hautreiz)

epōrd                                                          drōpe (2), drāpe, mnd., M.: nhd. Schlag

epōrdhcinōh                                             hōnichdrōpe, hōnnichdrōpe, mnd., M.: nhd. „Honigtropfen“, Tröpfchen Honig

epōrdlevēws                                             swēveldrōpe*, swēveldrāpe, mnd., M.: nhd. „Schwefeltropfen“ (M.), herabfallender Tropfen (M.) brennenden Schwefels

epōrdnegēr                                               rēgendrōpe*, rēgendroppe, mnd., M.: nhd. Regentropfen (M.), kleine tropfenförmige Verzierung

epōrdsedōlb                                              blōdesdrōpe, mnd., M.: nhd. Blutstropfen

epōrdseklem                                            melkesdrōpe*, melkesdrōp, mnd., M.: nhd. Milchtropfen

epōrdsetēws                                              swētesdrōpe*, schwētesdrōpe, schweitesdrōpe, mnd., M.: nhd. Schweißtropfen (M.)

epōrdsetnegēr                                          rēgentesdrōpe*, rēgentsdroppe, mnd., M.: nhd. Regentropfen, kleine tropfenförmige Verzierung

epōrdtēws                                                 swētdrōpe, sweitdrōpe, swētdrope, mnd., M.: nhd. Schweißtropfen (M.)

epōrdthcan                                               nachtdrōpe*, mnd., M.: nhd. „Nachttropfen“ (M.), Nachttau

epōreg                                                        gerōpe, mnd., N.: nhd. Geschrei, Lärm

epȫreg                                                        gerȫpe, mnd., N.: nhd. Raufen (N.), Geraufe

epōrg                                                          grōpe (1), grāpe, mnd., M.: nhd. Grape, Grope, Kessel, Topf (irden oder aus Metall), Dreifuß (kleiner als ein Kessel und mit Henkel oder Griffen)

epōrg                                                          grōpe (2), grope, grůpe, mnd., F.: nhd. Grube, Rinne, Pfütze, Jaucherinne im Viehstall, Ableitungsgraben, Sponung am Schiff (Bedeutung örtlich beschränkt)

epōrg                                                          grōpe (3), mnd., Sb.: nhd. Ausgehöhltes, mit einer Nute Versehenes

epōrgenekȫk                                            kȫkenegrōpe*, kȫkengrāpe, mnd., F.: nhd. Kochtopf

epōrgesīps                                                 spīsegrōpe, mnd., M.: nhd. „Speisegrope“, Topf zum Auftragen?, Topf zum Kochen von Speisen?

epōrgessip                                                 pissegrōpe*, pisgrōpe, mnd., M.: nhd. Gefäß zur Verrichtung der Notdurft, Nachttopf

epōrgkip                                                    pikgrōpe*, pikgrāpe, pekgrāpe, mnd., M.: nhd. „Pechgrope“, Pechtopf, mit heißem Pech gefüllter Topf

epōrglegēd                                                dēgelgrōpe, mnd., M.: nhd. Stieltopf mit drei Beinen

epōrglegnu                                                ungelgrōpe, mnd.?, M.: nhd. Talgfass

epōrgletēk                                                 kētelgrōpe, mnd., M.: nhd. großer Topf

epōrgletȫhcs                                             schȫtelgrōpe*, schȫtelgrāpe, schöttelgrāpe, mnd., M.: nhd. „Schüsselgrope“, großer Topf zum Schüsselspülen?

epōrglōk                                                    kōlgrōpe, kōlgrāpe, mnd., M.: nhd. Gemüsetopf

epōrgnedietsop                                        posteidengrōpe*, posteydengrōpe, mnd., M.: nhd. ausgebackene Teighülle zur Herstellung von Pasteten

epōrgnedyetsop                                       posteydengrōpe, mnd., M.: Vw.: s. posteidengrōpe

epōrgnegāls                                              slāgengrōpe, mnd., F.: nhd. großer Topf der beim Schlachten (N.) benutzt wird?

epōrgnehcsa                                             aschengrōpe, mnd., M.: nhd. Spaten (M.)

epōrgnīwenreb                                         bernewīngrōpe, mnd., M.: nhd. Branntweinkessel

epōrgrēh                                                    hērgrōpe, mnd., M.: nhd. Feldkessel, Kochtopf für den Gebrauch im Kriege

epōrgrehcsa                                              aschergrōpe, mnd., M.: nhd. Spaten (M.) (?)

epōrgrettob                                               bottergrōpe*, bottergrāpe, mnd., F.: nhd. Buttertopf

epōrgsip                                                     pisgrōpe, mnd., M.: Vw.: s. pissegrōpe

epōrgtnap                                                  pantgrōpe, mnd., M.: nhd. verpfändeter bzw. gepfändeter Topf?

eporīr                                                         rīrope, mnd., F.: Vw.: s. rīrap

eporōk                                                       kōrope, mnd., F.: nhd. Kuhraufe, Krippe

epōrts                                                         strōpe, mnd., Sb.: nhd. Schlinge am Pferdegeschirr

epȫs                                                            sȫpe*, sope, mnd.?, st. M.: nhd. Trunk, Trank, Saufen

epȫseg                                                        gesȫpe, mnd., N.: nhd. „Gesaufe“, Saufen, Trinken, Trunk

epōsī                                                           īsōpe, īsōp, isepe, ysōpe*, mnd., M., F.: nhd. Ysop, Isop, Josefskraut

epōsy                                                          ysōpe*, mnd., M., F.: Vw.: s. īsōpe

epōts                                                          stōpe (1), mnd., F.: nhd. Stufe, Treppenstufe, Treppe, Altarstufe, Grenzzeichen, markscheiderische Stufe zur Abgrenzung der einzelnen Gruben

epōts                                                          stōpe (2), mnd., F.: nhd. Becher, Trinkbecher, Hohlmaß, Flüssigkeitsmaß

epōws                                                         swōpe, mnd., F.: nhd. Zope, ein Karpfenfisch

epȫws                                                         swȫpe, swope, mnd., F.: Vw.: s. swēpe (2)

eppak                                                         kappe, kap, mnd., F.: nhd. Mantel, Kapuze, großer Mantel mit Kapuze, Umhängemantel, Fuhrmannsmantel, Reisemantel, Überhang für das Pferd, Schabracke, Kappe, langes Oberkleid das auch den Kopf bedecken kann, Mönchsgewand, Kutte, Kopfbedeckung, Narrenkappe, geschmückter Priestermantel für bestimmte Anlässe, Kennzeichen des Klostergeistlichen, Kuttenträger, Narrentracht, Buchbeschlag an den Ecken des Einbands?

eppakedāb                                                 bādekappe, mnd., F.: nhd. „Badekappe“, Bademantel, Badekittel

eppakeddühcs                                          schüddekappe, schuddekappe, mnd., F.: nhd. eine Art schlechtes Bier

eppakedīr                                                  rīdekappe, mnd., F.: nhd. „Reitkappe“, beim Reiten getragene Kopfbedeckung

eppakedrēp                                               pērdekappe, mnd., F.: nhd. „Pferdekappe“, ein Teil des Pferdegeschirrs

eppakerran                                               narrekappe, mnd., F.: nhd. Narrenkappe, Überwurf mit Mütze und langen Ohrzipfeln, Symbol der Torheit

eppakēs                                                     sēkappe, mnd., F.: nhd. „Seekappe“, Kapuze mit breitem Schulterkragen, Kappe mit breitem Schulterkragen

eppakkinȫm                                             mȫnikkappe, mönnikkappe, mnd., F.: nhd. Mönchskutte

eppaklegēlv                                              vlēgelkappe, vlegelkappe, vlēgelkoppe, vlegelkoppe, mnd., F.: nhd. Kappe zur Befestigung des Klöppels am Stiel des Dreschflegels

eppaknerōd                                              dōrenkappe, mnd., F.: nhd. Narrenkappe

eppaknerran                                             narrenkappe, mnd., F.: nhd. Narrenkappe, Überwurf mit Mütze und langen Ohrzipfeln, Symbol der Torheit

eppaknetneduts                                       studentenkappe, mnd., F.: nhd. „Studentenkappe“, Studentenbarett, Studentenmütze

eppakrednik                                             kinderkappe, mnd., F.: nhd. Schulterüberhang des Chorknaben

eppakredōv                                               vōderkappe, foerkappe, mnd., F.: nhd. gefütterte Kappe

eppakreof                                                  foerkappe, mnd., F.: Vw.: s. vōderkappe

eppakrohc                                                 chorkappe, mnd., F.: Vw.: s. kōrkappe

eppakrōk                                                   kōrkappe, koerkappe, chorkappe, kōrekappe, mnd., F.: nhd. Chorkappe, Chorhut, Chormantel?, geschmückter Priestermantel für besondere Gelegenheiten?, Prozessionsmantel?

eppakrōksegādennus                             sunnedāgeskōrkappe*, sondāgeskōrkappe, mnd., F.: nhd. „Sonntagschorkappe“, sonntäglicher Chorhut

eppakrōksegādnos                                  sondāgeskōrkappe, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgeskōrkappe

eppaksegādennus                                    sunnedāgeskappe*, sundageskappe, sundagskappe, mnd., F.: nhd. „Sonntagskappe“, Mantel des Geistlichen für den Gottesdienst am Sonntag

eppaksegādnus                                        sundāgeskappe*, sundageskappe, sundagskappe, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgeskappe

eppaksor                                                   roskappe, mnd., F.: nhd. „Rosskappe“, Decke über dem Kopf des Pferdes als Schmuck

eppal                                                          lappe, mnd., M.: nhd. „Lappen“ (M.), Flicken (M.), Stück, Fetzen (M.) Tuches oder Leders, Wischtuch, von der Schulter herunterhängendes Zierstück aus Tuch (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfriesland]), Lederflicken unter den Schuhen, vom Panzer herabhängender Lederstreifen als Teil der Rüstung, herabhängendes Hautstück, weiches Bauchfleisch des Schlachttiers, Stück Land (Bedeutung örtlich beschränkt)

eppalebbir                                                 ribbelappe, mnd., M.: nhd. bei der Flachsreinigung mit dem Reibeisen benutzte Lederschürze

eppalerō                                                    ōrelappe*, ōrlappe, ārlippe, mnd., M.: nhd. Ohrläppchen

eppalevēlk                                                klēvelappe, klēverlappe, klēvenlappe, knēvelappe, klēvelappen, mnd., M.: nhd. schlecht gebautes Haus, schlecht gebaute Bude

eppalevēnk                                               knēvelappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe

eppalfāhcs                                                 schāflappe, mnd., M.: nhd. Lappen (M.) für das Werkzeug der Gerber und Schuhmacher

eppalīlb                                                      blīlappe, mnd., M.: nhd. Stück Tafelblei

eppalk                                                        klappe (1), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, hölzerner Hauspantoffel mit Leder verarbeitet

eppalk                                                        klappe (2), mnd., F.: nhd. Klappe, Klappdeckel, aufklappbarer Fensterladen als Verkaufstisch, Fallbrücke

eppalk                                                        klappe (3), mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen

eppalklegēlv                                             vlēgelklappe*, vlögelklappe, mnd., F.: nhd. Schlagholz am Dreschflegel

eppalklegȫlv                                             vlȫgelklappe, mnd., F.: Vw.: s. vlēgelklappe

eppalknekēs                                             sēkenklappe, mnd., F.: nhd. „Siechenklapper“, Klapper der Aussätzigen zur Ankündigung ihrer Anwesenheit

eppalōhcs                                                  schōlappe, mnd., M.: nhd. „Schuhlappen“, Stück vom Schuh, Flicken (M.) vom Schuh

eppalp                                                        plappe***, mnd., Sb.: nhd. Geklepper, Gebet?

eppalpork                                                  kroplappe, mnd., M.: nhd. Halstüchlein

eppalredluhcs                                           schulderlappe, mnd., M.: nhd. „Schulterlappen“, von der Schulter herabhängendes Zierstück

eppalretlap                                                palterlappe*, mnd.?, M.: nhd. Lappen (M.), Fetzen (M.)

eppalretlop                                               polterlappe, mnd., M.: nhd. Lappen (M.), Fetzen (M.), Lumpen (M.)

eppalrō                                                      ōrlappe, mnd., M.: Vw.: s. ōrelappe

eppals                                                         slappe (1), mnd., F.: nhd. Helmschlappe, Lederhang am Helm zum Schutz des Hinterkopfes und des Nackens

eppals                                                         slappe (2), schlappe, mnd., F.: nhd. „Schlappe“, Niederlage

eppalslep                                                   pelslappe, pilzlappe, piltzlappe, mnd., M.: nhd. „Pelzlappen“, abgerissenes Stück Pelzwerk, Fetzen (N.) von Pelzwerk

eppaltnahcs                                              schantlappe, mnd., M.: nhd. Streifen (M.) im Kleide zur Kenntlichmachung von Prostituierten

eppaltsrob                                                 borstlappe, mnd., M.: nhd. „Brustlappen“, Brusttuch, Brustlatz, Weste, Schild des Hohepriesters

eppalzlip                                                    pilzlappe, mnd., M.: Vw.: s. pelslappe

eppank                                                       knappe, mnd., Adj.: Vw.: s. knap (1)

eppans                                                       snappe (1), mnd., F.: nhd. bewegliche Sperre

eppans                                                       snappe (2), snoppe, mnd., M.: nhd. Rotz aus Nase und Mund

eppap                                                         pappe, mnd., Sb.: nhd. „Pappe“, Kleister, Leim, Gluten, Kleber

eppar                                                          rappe, mnd., M.: nhd. Rabe, Krähe, Rappe, schwarzes Pferd, oberrheinische Münze

epparhcs                                                    schrappe, mnd., F.: nhd. Jackentasche

eppark                                                       krappe (1), mnd., Sb.: nhd. Bratpfanne?

eppark                                                       krappe (2), mnd., Pl.: nhd. ?

eppart                                                        trappe (1), mnd.?, M.: nhd. Trappe (ein Vogel)

eppart                                                        trappe (2), mnd.?, F.: nhd. Treppe

eppas                                                          sappe (1), mnd., F.: nhd. Jauche, Röste für den Flachs

eppas                                                          sappe (2), sapke, mnd., M.: nhd. Taucher

eppat                                                          tappe (1), tape, tap, mnd., M.: nhd. Zapfen (M.), Zapfen (N.), länglicher Gegenstand, Knebel, Stöpsel, Hahn, Spund, Flaschenpfropf, Verschluss, Auslass, Ventil, Schildzapfen, längliches Faserbündel, Penis

eppat                                                          tappe (2), mnd., F.?: nhd. Zope?, eine Fischart

eppatekcil                                                 licketappe, mnd., N.: nhd. Zapfenlecker, Pfropfenlecker, Leckermaul

eppatelit                                                    tiletappe, mnd.?, M.: nhd. Dilltap, plumper läppischer Mensch

eppaterȫd                                                  dȫretappe*, dȫrtappe, mnd., M.: nhd. Türzapfen (M.)

eppatēs                                                      sētappe, mnd., F.: nhd. Wasserhose

eppatesȫl                                                   lȫsetappe, mnd., M.: nhd. Zapfhahn?

eppatkīd                                                    dīktappe, mnd., M.: nhd. Zapfen (M.) zum Feuerteich, Feuerzapfen (M.)

eppatlȫ                                                       ȫltappe*, ȫltap, mnd., M.: nhd. Bierverkauf, Bierausschank

eppatnegēr                                                rēgentappe, mnd., M.: nhd. „Regenzapfen“, Wasserhose?

eppatnīw                                                   wīntappe, mnd.?, M.: nhd. Weinzapfen (M.), Weinzapfen (N.)

eppatnīwtāvīrp                                        prīvātwīntappe, mnd., Sb.: nhd. privat betriebener Weinausschank

eppatrēb                                                    bērtappe, bērtape, mnd., M.: nhd. Bierausschank, Ausschank

eppatrōd                                                    dōrtappe, mnd., M.: nhd. Torzapfen (M.)

eppatrǖv                                                    vǖrtappe, mnd., M.: nhd. Zapfen (M.) oder Hahn der aus dem Feuerteich führenden Löschwasserleitung

eppats                                                        stappe (1), stap, mnd., M.: nhd. ein kleines hölzernes Gefäß mit einer längeren Daube die als Handhabe dient (für Milch und Butter), Viertelmaß, Maßeinheit für Butter und Honig, Schindel?

eppats                                                        stappe (2), mnd., M.: nhd. Falle, Schlinge, Fallstrick, Strick (M.) (1), Knebel zum Würgen

eppats                                                        stappe (3), mnd., sw. M.: nhd. „Stapfe“, Fußstapfe, Ferse, Bein eines Hausgeräts, Schindel (im Wappen), Grad (Bedeutung jünger), Stufe (Bedeutung jünger)

eppatsenīwednarb                                   brandewīnestappe, mnd., M.: nhd. Ausschank, Branntweinausschank

eppatsī                                                       īstappe, mnd., M.: nhd. Eiszapfen (M.)

eppatstōv                                                  vōtstappe, vōtstap, mnd., M.: nhd. Fußstapfen, Fußspur, Fußabdruck

eppattnurg                                                grunttappe, mnd., M.: nhd. Zapfen (M.) am Grund des Teiches um das Wasser abzulassen, Schleusenzapfen an den Schleusentüren, Verschluss einer Zapfschleuse

eppauq                                                       quappe, mnd., F.: nhd. „Quappe“ (ein Süßwasserfisch), Aalquappe, Aalraupe

eppauqlā                                                    ālquappe, ālquabbe, mnd., F.: nhd. Aalquappe, Aalraupe

eppaw                                                         wappe*?, mnd.?, Sb.: nhd. Fruchtrispe (von Schilf)

eppe                                                            eppe, mnd., Sb.: nhd. Apium, Eppich, Sellerie, Merk, Petersilie, Efeu, Eibisch

eppeg                                                          geppe, mnd., Sb.: nhd. eine Wildfalle, eine Wildschlinge

eppehcs                                                      scheppe, mnd., M.: Vw.: s. schēpen (4)

eppehcseg                                                  gescheppe, mnd., N.: nhd. Geschöpf

eppehcsīrv                                                vrīscheppe, mnd., M.: Vw.: s. vrīschēpe

eppehcstlev                                               veltscheppe, mnd., M.: Vw.: s. veltschēpe

eppelf                                                         fleppe, mnd., F.: Vw.: s. flebbe (2)

eppelg                                                        gleppe, mnd., Adj.: Vw.: s. glēp

eppelk                                                        kleppe, mnd., F.: nhd. Riegel, Spange, Klinke, Drücker am Türschloss

eppelp                                                        pleppe***, mnd., Sb.: nhd. Geklepper, Gebet?

eppels                                                         sleppe, mnd., F.: nhd. „Schleppe“, Schleiertuch, Tasche, Behälter?

eppens                                                       sneppe, snebbe, snippe, mnd., F.: nhd. Schnepfe, Grasmücke

eppenstloh                                                holtsneppe*, holtsnippe, mnd., F.: nhd. Waldschnepfe

epper                                                          reppe, reppel, reppelen, reppen, mnd., F.: Vw.: s. rēpe (1)

epperd                                                        dreppe, mnd., F.: nhd. „Treppe“, Stufe, Treppenstufe

eppert                                                        treppe, mnd.?, F.: nhd. Treppe, Stufenleiter (F.), Leiter (F.)

epperterægies                                           seigæretreppe*, seygertreppe, mnd., F.: nhd. Treppe die zur Turmuhr führt

eppertnelȫm                                             mȫlentreppe, mnd., F.: nhd. „Mühlentreppe“, Treppe die zum Oberboden der Windmühle führt

eppertrōk                                                  kōrtreppe, mnd., F.: nhd. „Chortreppe“, Treppenaufgang, Wendeltreppe zum hohen Chor

eppertserællek                                         kellærestreppe*, kellerstreppe, mnd., F.: nhd. Kellertreppe

eppew                                                         weppe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wippe

eppews                                                       sweppe, mnd., F.: Vw.: s. swēpe (2)

eppik                                                          kippe, mnd., N.: Vw.: s. kip (1)

eppikledōr                                                rōdelkippe, mnd., F.: nhd. Turmfalke

eppil                                                           lippe (1), libbe, mnd., F., M.: nhd. Lippe

eppiL                                                          Lippe (2), mnd., N.: nhd. Lippe (Fluss)

eppilg                                                         glippe, mnd., N.: Vw.: s. glip

eppilk                                                         klippe (1), mnd., F.: nhd. Klippe, Felsklippe, Fels, Felsstück, steiler Felsabfall, nackter Fels

eppilk                                                         klippe (2), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, Holzpantoffel, halber Schuh

eppilk                                                         klippe (3), mnd., Sb.: nhd. kleines Zugnetz für die Flussfischerei

eppilkklak                                                kalkklippe, mnd., F.: nhd. Kalkklippe, Kalkfelsen

eppilknēts                                                 stēnklippe, steinklippe, mnd., F.: nhd. Klippe, Felsklippe, Felsennest

eppilktnas                                                 santklippe, mnd., F.: nhd. „Sandklippe“, Sandbank

eppilrevȫ                                                   ȫverlippe, ōverlippe, mnd., F.: nhd. Oberlippe

eppils                                                         slippe, slipe, mnd., F., M.: nhd. Mantelkragen, Zipfel, Gewandzipfel, Rockschoß, am Saum zusammengefasster Vorderteil des Gewandes, lose fallendes Gewandstück, schmaler Durchgang zwischen den Wänden zweier Häuser, schmale Durchfahrt durch den Deich (Bedeutung örtlich beschränkt [Schleswig-Holstein])

eppiltnuk                                                  kuntlippe, kuntelippe*, mnd., F.: nhd. Schamlippe

eppin                                                          nippe, mnd., Adv.: nhd. genau

eppink                                                       knippe, mnd., M.: nhd. Fingerschnippen, Schnellen (N.) mit dem Finger, Fingerknips

eppins                                                        snippe (1), mnd., F.: Vw.: s. sneppe

eppins                                                        snippe (2), mnd., F.: nhd. schnabelförmige Verlängerung am Schuh, Schuhschnabel

eppir                                                           rippe, mnd., st. N.: Vw.: s. ribbe

eppiresim                                                  miserippe, mnd., Sb.: Vw.: s. misseripe

eppirt                                                         trippe (1), mnd.?, F.: nhd. Pantoffel mit hölzerner Sohle ohne Hackenleder

eppirt                                                         trippe (2), mnd.?, F.: nhd. vertriebener Landstreicher?, Feigling?

eppirtnewuorv                                         vrouwentrippe, mnd., F.: nhd. Frauenpantoffel

eppirts                                                       strippe, mnd., F.: nhd. „Strippe“, Riemen (M.) (1) für einen Sattelgurt, aus Riemen (M.) (1) zusammengewundener Strang, Schleife, Schlinge des Geldbeutels

eppits                                                         stippe, stip, mnd., N.: nhd. Punkt, Tupf, Hautmal, Hautfleck, Tüpfel, kleiner Farbfleck, Pausenzeichen? (Bedeutung örtlich beschränkt)

eppiw                                                         wippe, weppe, mnd., F.: nhd. Wippe, Brunnenschwengel, Maschine zur Hebung von Lasten ins oder aus dem Schiff bzw. auf die Stellage beim Hochbau, Schnellgalgen, Prelle, Hebel zur Spannung der Armbrust und der Schleudermaschinen, Schleudermaschine, ein Hebewerkzeug des Webers, Kippkarre, Stürzkarre

eppiwnewuorvcnuj                                 juncvrouwenwippe*, juncvrūwenwippe, jungfernwippe, mnd., F.: nhd. zur Hinrichtung gebrauchte Maschine mit Schwertern in die der Verurteilte durch eine Falltür stürzte

eppiws                                                        swippe, mnd., F.: Vw.: s. swēpe (2)

eppo                                                           oppe, mnd., Präp.: Vw.: s. uppe

eppod                                                         doppe (1), mnd., M.: Vw.: s. dop

eppod                                                         doppe (2), mnd., N.: Vw.: s. düppe

eppoh                                                         hoppe (1), hoppen, mnd., M.: nhd. Hopfen, Fruchtblättchen

eppoh                                                         hoppe (2), mnd., Sb.: nhd. „Hüpfer“ (M.)

eppohcs                                                     schoppe, mnd., M., F.: nhd. Schuppen (M.) (1), Scheune, Schauer (M.) (1), Unterstellraum

eppohcserūbfīv                                        vīfbūreschoppe, mnd., F.: Vw.: s. vīfbūreschop

eppohcsrēb                                               bērschoppe, mnd., N.: Vw.: s. bērschop

eppohedegēt                                             tēgedehoppe*, tēgethoppen, mnd., M.: nhd. „Zehnthopfen“, Teil der Hopfenernte als Zehntabgabe

eppohedēw                                                wēdehoppe*, wedehoppe, mnd.?, M.: nhd. Wiedehopf

eppohtlev                                                  velthoppe, mnd., M.: nhd. Hartheu, Johanniskraut

eppohtliw                                                  wilthoppe, mnd.?, M.: nhd. „Wildhopfen“

eppoklegēlv                                              vlēgelkoppe, vlegelkoppe, mnd., F.: Vw.: s. vlēgelkappe

eppol                                                          loppe, mnd., Sb.: nhd. Büschel, Haarbüschel, Haarlocke, Nichtigkeit, Wertloses

eppolk                                                        kloppe, mnd., Sb.?: nhd. hohle Hand?

eppon                                                         noppe, mnd., F.: nhd. Noppe, Wollflocke, Zotte, Knötchen im Gewebe

epponk                                                      knoppe, mnd., M.: Vw.: s. knuppe

epponrohcs                                               schornoppe*, schornobbe, scharnobbe, mnd., M., F.?: nhd. eine Art (F.) (1) Schandkleid, Schandstein?, ein Schimpfwort

eppons                                                       snoppe (1), mnd., Sb.: nhd. eine Fischart

eppons                                                       snoppe (2), mnd., M.: nhd. Nasenfluss, Schnupfen (M.), Nasenschleim

eppop                                                         poppe (1), puppe, mnd., F.: nhd. Puppe, kleine Nachbildung eines Menschen, Spielfigur, Passionsfigur

eppop                                                         poppe (2), mnd., M.: Vw.: s. pāpe

eppop                                                         poppe (3), mnd., F.: Vw.: s. poppele (1)

eppor                                                          roppe, ruppe, mnd., F.: Vw.: s. grop

eppör                                                          röppe, mnd., F.: nhd. Raufe, Futterleiter (F.)

epporg                                                        groppe, mnd., Sb.: Vw.: s. grop

epporlā                                                      ālroppe, mnd., F.: Vw.: s. alrūpe

epporp                                                       proppe, prop, mnd., M.: nhd. Pfropfen (M.), hölzerner Pfropf, Stöpsel, Spund, Verschluss einer Öffnung am Schiff bzw. eines seiner Ausrüstungsteile, Mündungsverschluss, Pfropfen (M.) auf Feuerwaffen

eppos                                                          soppe, sōpe, suppe, supe, mnd., F., M.: nhd. Suppe, Brühe, Brühe in die Brot eingebrockt ist, flüssige Speise, eingeweichtes Brot, geschnittenes Brot, gebrochenes Brot, Flüssigkeit, warmes Gericht (N.) (2), Brei als Vorspeise, Tunke, Soße, breiartiges Gemisch, Mixtur als Heilmittel, Trank der den geistlichen Tod herbeiführt?, Gifttrank, Beköstigung, Verpflegung, Sache, Angelegenheit, Lage, Dreck, Schlamm

epposnīw                                                   wīnsoppe, mnd.?, F., M.: nhd. „Weinsuppe“

eppostēralk                                               klarētsoppe, mnd., F.?: nhd. Würzwein mit eingebrocktem Gebäck

eppots                                                        stoppe (1), mnd., F.: nhd. Werg, Hede, Abdichtmasse, Stöpsel, Spund

eppots                                                        stoppe (2), mnd., F.?: nhd. Stoppel, Strohhalm

eppots                                                        stoppe (3), mnd.?, Sb.: nhd. Köcherdeckel

eppowrōr                                                   rōrwoppe, mnd., Sb.: nhd. Samenwolle des Rohrkolbens

eppöws                                                       swöppe, swoppe, mnd., F.: Vw.: s. swēpe (2)

eppu                                                           uppe, mnd.?, Präp.: Vw.: s. up (1)

eppüd                                                         düppe*, doppe, mnd.?, N.: nhd. kleines Gefäß aus Holz, Tubbe

eppüh                                                         hüppe, mnd., F.?: nhd. Heuschrecke

eppuhcs                                                     schuppe, mnd., F.: Vw.: s. schubbe

eppühcs                                                     schüppe, schuppe, mnd., F.: nhd. Spaten (M.), Grabscheit, Schaufel, Schöpfschaufel

eppühcsrǖv                                               vǖrschüppe, mnd., F.: nhd. „Feuerschippe“, Kohlenschaufel, Aschenschaufel

eppuk                                                         kuppe, mnd., F.: Vw.: s. kūpe

eppulsfrok                                                korfsluppe, mnd., Sb.: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?

eppunk                                                      knuppe, knoppe, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Verknüpfung, Bündel, Knospe, Blütenknospe, Blattkeim, Fruchtknoten vom Flachs

eppunkneleppop                                     poppelenknuppe, mnd., M.: nhd. Blattknospe der Schwarzpappel

eppunknōileppop                                    poppeliōnknuppe*, poppeliōnknoppe, mnd., M.: nhd. Blattknospe der Schwarzwurzel

eppuns                                                       snuppe, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, Rotz

eppup                                                         puppe, mnd., F.: Vw.: s. poppe

eppurād                                                     dāruppe, mnd., Adv.: Vw.: s. dārup

eppürd                                                       drüppe, druppe, mnd., F.: nhd. Tropfenfall, Traufe

eppürdfa                                                    afdrüppe, afdruppe, mnd., F.: nhd. „Abtropfe“, unterster Teil des Daches

eppürdnebbük                                         kübbendrüppe, kübbendröppe, kubbendroppe, mnd., M.: nhd. Traufe des Anbaus, Tropfenfall von der kübbinge (Verlängerung des Strohdachs bzw. die ans Haus gebaute Stallung)

eppurg                                                       gruppe, mnd., Sb.: Vw.: s. grop

eppürg                                                       grüppe, gruppe, mnd., F.: nhd. Grüppe, Graben (M.), Rinne, Kleigraben, Abzugsgraben der das Wasser in die größeren Gräben führt

eppurlā                                                      ālruppe, mnd., F.: Vw.: s. ālrūpe

eppurts                                                      struppe, mnd., Sb.: nhd. Stumpf, Stummel

eppurtsnesōh                                           hōsenstruppe*, hōsenstrüppe, mnd., Sb.: nhd. Strumpfhose?

eppus                                                         suppe, mnd., F.: nhd. Suppe, Getränk, Brei, Brühe

eppusrēb                                                   bērsuppe, mnd., F.: nhd. Biersuppe

eppustnurg                                               gruntsuppe, mnd., F.: nhd. Grundsuppe, dicker trüber Bodensatz, Grundschlamm

eppütseg                                                    gestüppe, mnd., N.: Vw.: s. gestübbe

eppyeD                                                      Deyppe, mnd., Sb.: Vw.: s. Depen

eprah                                                          harpe, herpe, mnd., F.: nhd. Harfe

eprahcs                                                      scharpe (1), mnd., N.: nhd. Schneide eines Messers

eprahcs                                                      scharpe (2), mnd., F.: nhd. Schärfe

eprahcs                                                      scharpe (3), mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. scharp (1), scharp (2)

eprahtnum                                               muntharpe, mnd., F.: nhd. Maultrommel

eprak                                                          karpe (1), kerpe, mnd., M., F.: nhd. Karpfen

eprak                                                          karpe (2), kerpe, mnd., F.: nhd. hölzerne Kiste, hölzernes Gefäß

eprakesīps                                                 spīsekarpe, mnd., F.: nhd. Kiste mit Esswaren

eprakkēl                                                    lēkkarpe, lēikkarpe, leikkarpe, lēkkerpe, lēikkerpe, leikkerpe, mnd., M.: nhd. zum Laichen ausgesetzter Karpfen

epraktārb                                                  brātkarpe, mnd., M.: nhd. Bratkarpfen, Karpfen zum Braten (N.), gebratener oder gebackener Karpfen

eprap                                                          parpe*, mnd., M.: nhd. Kopfstein, Tragstein, Bindestein, Streckstein, Mauerstein der mit der Schmalseite nach außen liegt

epraw                                                         warpe, mnd.?, sw. F.: nhd. Stelle im Bergwerk wo gebrochenes Gestein zur Verladung aufgeschüttet wird?

epreh                                                          herpe, mnd., F.: Vw.: s. harpe

eprehcs                                                      scherpe (1), scherp, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. scharp (1), scharp (2)

eprehcs                                                      scherpe (2), mnd., F.: nhd. Schärfe, Schneide, Strenge, peinliches Verfahren, Folter

eprek                                                          kerpe, mnd., F.: Vw.: s. karpe (2)

eprew                                                         werpe, mnd.?, Sb.: nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel

eprohcs                                                      schorpe, mnd., F.: Vw.: s. schorpie

eprons                                                        snorpe, mnd., Sb.: nhd. Niesen

eprow                                                         worpe?, mnd.?, F.?: Vw.: s. worp

ēps                                                              spē (1), spīe, spei, mnd., N.?: nhd. Hohn, Spott, Beschimpfung, Feindseligkeit

ēps                                                              spē (2), spīe, spei, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch, überheblich, beleidigend, feindselig, schäbig, unansehnlich

ēps                                                              spē (3), mnd., Adv.?: nhd. gewahr?

epsa                                                            aspe, mnd., F.: nhd. Fassholz, Espe

epsag                                                          gaspe, mnd., F.: nhd. Spange, Schnalle, Klammer, Bolzen (M.)

epsah                                                          haspe (1), mnd., F.: Vw.: s. hespe (2)

epsah                                                          haspe (2), mnd., F.: nhd. vom Kokon abgewundener langer Seidenfaden

epsah                                                          haspe (3), mnd.?, M.: nhd. Haspel, Winde, Winde von bestimmtem Maße, Hebehaspel, Hebewerkzeug zum Aufwinden von Lasten, Garnwinde zum Abhaspeln des Garnes von der Spule

epsar                                                          raspe (1), mnd., F.: nhd. „Raspe“, Raspel, Reibeisen

epsar                                                          raspe (2), mnd., Sb.: nhd. Ausschlag am Bein eines Pferdes, Mauke

epse                                                            espe, mnd., F.: nhd. Espe

epseg                                                          gespe (1), gepse, göspe, göpse, mnd., F.: nhd. Göpse?, gefüllte Doppelhohlhand, Höhlung der beiden aneinander gelegten Hände

epseg                                                          gespe (2), gepse, mnd., F.: nhd. Schnalle

epseh                                                          hespe (1), mnd., F.: nhd. Espe, Zitterpappel, Flitterpappel

epseh                                                          hespe (2), haspe?, mnd., F.: nhd. Hespe, Haspe, Türangel, Fensterangel, fester Teil in dem sich die Hänge? drehen

epsehkēts                                                  stēkhespe, mnd., F.: nhd. eingezapftes Band (N.) für schwere Türflügel?

epsehretsnev                                            vensterhespe, vinsterhespe, mnd., F.: nhd. Fensterhaspe, Fensterangel

epsehretsniv                                             vinsterhespe, mnd., F.: Vw.: s. vensterhespe

epsehrȫd                                                   dȫrhespe, mnd., F.: nhd. Türhespe, Türangel

epsehtūls                                                   slūthespe, mnd., F.: nhd. Verschlusskrempe an Toren (N. Pl.) und Schlagbäumen

epserd                                                        drespe, mnd., M.: Vw.: s. derspe

epsew                                                         wespe, wopse, mnd., F.: nhd. Wespe

epsewtlow                                                 woltwespe, mnd.?, F.: nhd. „Waldwespe“?, Waldbiene?

ēpshcaw                                                     wachspē , mnd.?, Adj.: nhd. verdächtig?

epsi                                                             ispe, mnd., N.: nhd. Schaluppe, Beiboot eines Kauffahrers

epsir                                                           rispe, mnd., F.: nhd. Rispe, Reisig, Staude, Gestrüpp, Busch

epsiw                                                          wispe, mnd., F.?: nhd. Wespe, Bremse (F.) (2), Hummel, Hornisse

ēpsni                                                          inspē, mnd., Adj.: nhd. ansichtig

epsȫg                                                          gȫspe, mnd., F.: Vw.: s. gespe (1)

epsonk                                                       knospe, mnd., M.: nhd. Knospe, Blüte

epsred                                                        derspe, drespe, drepse, mnd., M.: nhd. Trespe, Roggentrespe

epǖd                                                           dǖpe, mnd., F.: nhd. Tiefe, Wassertiefe, Meerestiefe, tiefe Stelle im Wasser, Vertiefung, Wasserstraßenwesen einer Gemeinschaft, Austiefung und Reinhaltung der Kanäle und Hafenanlagen, Graben (M.), Fleet, Fahrwasser, Fahrstraße

epǖdnu                                                      undǖpe*, undupe, mnd.?, F.: nhd. Untiefe, Seichtigkeit

epǖdtiēh                                                    hēitdǖpe, hēidedǖpe*?, mnd., F.: nhd. wilder und unkanalisierter Graben (M.)

epūh                                                           hūpe, hūp, hūpen, hupe, hope, mnd., M.: nhd. Haufe, Haufen, Packen (M.), Menschenhaufe, Gesellschaft, Menschengruppe, Heeresansammlung, Kriegsschar, Menschenansammlung, zusammengerotteter Haufe, Viehhaufe, Herde

epuhcs                                                       schupe, mnd.?, F.: Vw.: s. schōpe (2)

epūhlām                                                    mālhūpe, mnd., M.: nhd. Haufe (M.) von Malsteinen, Steinhaufe als Grenzzeichen, Steinhaufen als Grenzzeichen

epūhnehcsa                                              aschenhūpe, mnd., M.: nhd. Aschenhaufe

epūhnēts                                                   stēnhūpe, steinhūpe, stēnhūp, steinhūp, mnd., M.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Schutthaufe, Schutthaufen

epūhtnas                                                   santhūpe, mnd., M.: nhd. Sandhaufe, Sandhaufen

epūk                                                           kūpe, kǖpe, cube, kuppe?, mnd., F.: nhd. Kufe (F.) (2), großes (offenes) Fass, Zuber, Löschwassergefäß

epūr                                                            rūpe, rūbe, mnd., F.: nhd. Raupe, Schmetterlingslarve

epūrdrē                                                      ērdrūpe*, ērtrūpe, mnd., F.: nhd. Tausendfüßler?

epūrg                                                          grūpe***, mnd., F.: nhd. Graupe

epůrg                                                          grůpe, mnd., F.: Vw.: s. grōpe (2)

epūrgnetsreg                                            gerstengrūpe, mnd., F.: nhd. Gerstengraupe

epūrlā                                                        ālrūpe, ālruppe, ālroppe, mnd., F.: nhd. „Aalraupe“, Aalquappe

epūrtrē                                                      ērtrūpe, mnd., F.: Vw.: s. ērdrūpe

epūs                                                            sūpe, sūp, mnd., F.: nhd. Suppe, Brühe, Schlürfen

epūts                                                          stūpe, mnd., F.: nhd. Staupe (F.) (1), Schandpfahl, Schandsäule, Rutenzüchtigung, Stäupung, öffentliche Auspeitschung, Züchtigung Gottes, Krampf, Zuckung, schüttelnder Krankheitsanfall

epyz                                                            zype, mnd., F.: Vw.: s. sīpe

ēr                                                                rē (1), ree, rhe, mnd., N.: nhd. Reh, Braten (M.) vom Reh, junger weiblicher Hirsch

ēr                                                                rē (2), mnd., F.: Vw.: s. rēde (5)

ēr                                                                rē (3), mnd., F.: Vw.: s. rēge

erā                                                              āre (1), mnd., N.: Vw.: s. ār

erā                                                              āre (2), mnd., F.: Vw.: s. āre

eræ                                                             ære***, mnd., Suff.: nhd. „...er“ (männliches Suffix)

erāb                                                            bāre (1), bār, mnd., M.: nhd. Bär

erāb                                                            bāre (2), mnd., F.: nhd. Gießhaus, Bleischmelze für Salzpfannen

erāb                                                            bāre (3), bare, böre, bore, bēre*, mnd., F.: nhd. Bahre

erāb                                                            bāre (4), mnd.?, F.: nhd. Welle, Woge

erāb                                                            bāre (5), mnd., F.: nhd. Klage vor Gericht

erāb                                                            bāre*** (6), mnd., Adj.: nhd. abstammend?, abkommend?

erab                                                            bare, mnd., F.: Vw.: s. bāre (3)

eræbāhlips                                                spilhābære*?, spilhāber, mnd., Sb.: nhd. Verwandter der weiblichen Linie, Erbe (M.) der weiblichen Linie

eræbbag                                                     gabbære***, mnd., M.: nhd. Narr, Possentreiber

eræbbalf                                                    flabbære***, mnd., M.: nhd. Schwätzer

eræbbeh                                                    hebbære*, hebbēre, hebbēr, hebber, mnd., M.: nhd. Inhaber, Besitzer

eræbbehenni                                            innehebbære*, innehebber, mnd., M.: nhd. Innehaber, Besitzer

eræbbehfēl                                                lēfhebbære*, leefhebbære, leifhebbære, lēfhebber, mnd., M.: nhd. liebender Mensch, nahe stehender Freund, Gönner, Förderer, liebender Vater, Seelenbräutigam, Verehrer, Anbeter, Gottliebender, Liebhaber, Bewerber (um eine Frau), Pfleger

eræbbehfērb                                             brēfhebbære*, brēfhebber, mnd., M.: nhd. Urkundeninhaber

eræbbehfōlrō                                           ōrlōfhebbære*, ōrlōfhebber, mnd., M.: nhd. „Erlaubnishaber“, Erlaubnis bekommen Habender, Lizentiat

eræbbehlām                                             mālhebbære*, mālhebber, mnd.?, M.: nhd. Statthalter?

eræbbehlēveb                                           bevēlhebbære*, bevēlhebber, bevelhebber, bevēlehebber, bevēlichhebber, mnd., M.: nhd. „Befehlhaber“, Befehlshaber, Bevollmächtigter, Beauftragter, Geschäftsführer, Auftraggeber, Vorgesetzter, Befehlender, verordneter Vorsteher eines Hospitals oder Armenhauses

eræbbehnemmi                                       immenhebbære*, immenhebber, mnd., M.: nhd. Bienenzüchter, Imker

eræbbehnevōh                                         hōvenhebbære*, hōvenhebber, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Vollbauernstelle

eræbbehni                                                 inhebbære*, inhebber, mnd., M.: nhd. Inhaber, Besitzer

eræbbehselēveb                                       bevēleshebbære*, bevēlshebber, mnd., M.: nhd. „Befehlshaber“, Bevollmächtigter, Beauftragter, Auftraggeber, Vorgesetzter, Befehlender, verordneter Vorsteher eines Hospitals oder eines Armenhauses

eræbbehthcer                                           rechthebbære*, rechthebber, mnd., M.: nhd. „Rechthalter“, Inhaber der Rechtsgewalt

eræbbehtnal                                             lanthebbære*, lanthebber, mnd., M.: nhd. Landbesitzer, Grundbesitzer

eræbboh                                                    hobbære*, hobber, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht

eræbburhcs                                               schrubbære*, schrubber, mnd., M.: nhd. „Schrubber“, grob Hobelnder

erābeg                                                        gebāre*, mnd.?, Sb.: nhd. Aussehen, Gebaren, Benehmen

erābelēh                                                    hēlebāre*, hēilebāre, heilebar, heylebār, mnd., M.: nhd. Adebar, Storch

erābēs                                                        sēbāre, mnd.?, F.: nhd. Seewoge

erābfarts                                                    strafbāre, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Strafbarer, zu Strafender, Strafe Verdienender

erābkras                                                    sarkbāre, mnd., F.: nhd. „Sargbahre“, Katafalk (ungeschmücktes Gerüst auf dem der Sarg aufgebaut wurde)

erābnedōd                                                 dōdenbāre, dodenbare, mnd., F.: nhd. Totenbahre

erābneffo                                                  offenbāre, mnd., Adv.: Vw.: s. ōpenbāre

erābnepō                                                   ōpenbāre, opembāre, oppenbāre, uppenbāre, āpenbāre, apembare, mnd., Adv.: nhd. offenbar, sichtbar, wahrnehmbar, augenscheinlich, offensichtlich, offenkundig, deutlich, offen, bekannt, enthüllt, öffentlich

erābrab                                                      barbāre, mnd., M.: Vw.: s. barbār

eræbrab                                                     barbære*?, barbēr, mnd., M.: nhd. Barbier

eræbreps                                                   sperbære*, sperber, mnd., M.: Vw.: s. sperwære

erābrȫv                                                      vȫrbāre, vorbāre, vorbār, mnd., Adj.: nhd. vortrefflich, hervorragend, vornehm, von edler Abstammung seiend

erābsor                                                      rosbāre, rosbȫre, rosboͤre, rosbōre, rosbȫr, rosboͤr, rosbōr, mnd., F.: nhd. Sänfte, Tragegestell

erād                                                            dāre (1), mnd., Adv.: Vw.: s. dār (1)

erād                                                            dāre (2), darre, dārn, dārne, mnd., F.: nhd. Darre, Darre zum Trocknen des Getreides

erædāb                                                       bādære*, bāder, bēder, mnd., M.: nhd. Bader, Pächter einer öffentlichen Badestube, Inhaber einer öffentlichen Badestube

erædād                                                       dādære*, dāder, dader, mnd., M.: nhd. Täter

erædāddnah                                              handdādære*, mnd., M.: Vw.: s. hantdādære

erædādena                                                anedādære*, andāder, mnd., M.: nhd. Täter, Verbrecher

erædādessim                                            missedādære*, missedāder, misdāder, mnd., M.: nhd. Missetäter, Übeltäter, Verbrecher

erædādnēm                                               mēndādære*, meindādere, mēndader, mnd., M.: nhd. Übeltäter

erædādtnah                                              hantdādære*, hantdāder, handdādære*, handāder, mnd., M.: nhd. wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder

erædāl                                                        lādære*, lāder, mnd., M.: nhd. Lader, Einlader, Einladender, Hochzeitsbitter, Aufseher über die Verladung, Stauer

erædālklak                                                kalklādære*, kalklāder, mnd., M.: nhd. „Kalklader“, Kalk Aufladender

erædāllegēt                                               tēgellādære*, tēgellāder, mnd., M.: nhd. Ziegelauflader, Verantwortlicher für die Auslieferung von Ziegel, Verantwortlicher für die Verladung von Ziegeln

erædālnerāk                                             kārenlādære*, kārenlāder, kārdenlāder, mnd., M.: nhd. „Karrenlader“ (Arbeiter der die Karre zu beladen hat)

erædālni                                                    inlādære* (1), inlāder, mnd., M.: nhd. „Einlader“, mit Einladen bzw. Ausladen Beschäftigter

erædālni                                                    inlādære* (2), inlāder, mnd., M.: nhd. Wirt

erædālsem                                                meslādære*, meslāder, meslēder, mistlāder, mnd., M.: nhd. Mistauflader

erædāmsröv                                             vörsmādære*, vorsmāder, vorsmader, vorsmāer, mnd., M.: nhd. Verschmäher, Verächter, Mensch der die Welt verachtet, Mensch der sich selbst verleugnet

erædāmsrövthcer                                    rechtvörsmādære*, rechtvorsmāer, mnd., M.: nhd. „Rechtverschmäher“, Rechtverächter

erædār                                                       rādære*, mnd., M.: nhd. Berater, Überleger, Ratender

erædārb                                                     brādære*, brāder, brādere, mnd., M.: nhd. „Brater“, Garkoch, Bratenwender

erædārbnepōrg                                        grōpenbrādære*, grōpenbrāder, mnd., M.: nhd. Grapenbräter, Gropenbrater, Koch der das Festmahl herstellt

erædārbrāg                                               gārbrādære*, gārbrāder, mnd., M.: nhd. Garkoch, Garkost Zubereitender und in seinem Haus Verkaufender, Speisewirt

erædārhcs                                                 schrādære*, schrādere, mnd., M.: nhd. Weinschröter

erædārōt                                                    tōrādære*, torader, mnd.?, M.: nhd. Zuratender

erædārröv                                                 vörrādære*, vorrāder, vorrader, mnd., M.: nhd. falscher Ratgeber, Verleumder, Verräter, Schuft, Schurke, sich gegen etwas Vergehender, Verführer, ungetreuer Verwalter

erædārrȫv                                                 vȫrrādære*, vȫrrāder, mnd., M.: nhd. „Vorrater“, Berater, Sorgender, Verpflichteter

erædārrövtnal                                          lantvörrādære*, lantvorrāder, lantvorrādere, mnd., M.: nhd. Landesverräter

erædās                                                       sādære*, sāder, mnd., M.: nhd. Sättigender, Hunger Stillender, Gott

erædāsröv                                                 vörsādære*, vorsāder, mnd., M.: nhd. Mensch der Sättigung oder Befriedigung oder Beglückung spendet

eræddib                                                     biddære*, bidder, mnd., M.: nhd. „Bitter“, Fürbitter, Bittender

eræddibedēm                                           mēdebiddære*, mēdebidder, mnd., M.: nhd. Mitbewerber, Konkurrent

eræddibkīl                                                līkbiddære*, līkbidder, mnd., M.: nhd. „Leichenbitter“, Bote der zur Trauerfeier einlädt

eræddibnedōd                                          dōdenbiddære*, dōdenbidder, dodenbidder, mnd., M.: nhd. Leichenbitter

eræddibrȫv                                               vȫrbiddære*, vorbidder, vȫrbidder, mnd., M.: nhd. Fürsprecher, Vertreter vor Gericht (N.) (1), Schützer, Verteidiger, Rechtsbeistand, Patron, Verbitter, gewählter fürstlicher Vertreter einer Reichsstadt, Adeliger eines Klosters, Zunftpatron

eræddibsethcaltūrb                                 brūtlachtesbiddære*, brūtlachtsbiddære*, brūtlachtsbidder, mnd., M.: nhd. Hochzeitsbitter

eræddibsthcaltūrb                                   brūtlachtsbiddære*, mnd., M.: Vw.: s. brūtlachtesbiddære

eræddibtār                                                rātbiddære*, rātbidder, mnd., M.: nhd. „Ratbitter“, Ratsuchender

eræddibtōrb                                              brōtbiddære*, brōtbidder, brôtbidder, mnd., M.: nhd. Bettler

eræddibtūrb                                             brūtbiddære*, brūtbidder, mnd., M.: nhd. Hochzeitsbitter

eræddir                                                      riddære*, ridder, riddere, redder, ryder, ritter, mnd., M.: nhd. Ritter, Angehöriger des niederen Adels, Mensch mit Führungsaufgaben

eræddirnedȫr                                           rȫdenriddære*, rȫdenridder, mnd., M.: nhd. unehrenhaft handelnder Mensch, Täuscher?

eræddirnedrag                                         gardenriddære*, gardenridder, mnd., M.: nhd. wortspielender Spottname für die aufständischen Gegner des Rates

eræddirnegēw                                          wēgenriddære*, wegenridder, mnd.?, M.: nhd. „Wiegenritter“, Ritter der es (durch Simonie) schon in der Wiege wird

eræddirnettak                                          kattenriddære*, kattenridder, mnd., M.: nhd. „Katzenritter“, Tierfechter, Schaufechter, Katzenfechter, im Kampf mit Katzen zum Ritter Werdender

eræddirpūs                                               sūpriddære, sūpridder, mnd., M.: nhd. „Saufritter“, Held im Saufen

eræddirsedōg                                            gōdesriddære*, gōdesridder, mnd., M.: nhd. Ordensritter, Deutschherr, Johanniter

eræddirtekram                                        marketriddære*, marketridder, mnd., M.: nhd. unzünftige Fleischer die bedingungsweise den Markt mit Fleisch beziehen durften, unzünftige Schlachter mit bedingter Marktberechtigung

eræddirusēj                                              jēsuriddære*, jēsuridder, mnd., M.: nhd. „Jesusritter“, Mitglied einer mittelalterlichen Kongregation

eræddök                                                    köddære*, ködder, mnd., M.: nhd. Ausbesserer, Erneuerer, Renovierer

eræddöktlō                                               ōltköddære*, ōltködder, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickschneider

eræddühcs                                                schüddære*, schüdder, schudder, mnd., M.: nhd. „Schütter“

eræddühcsnekūrk                                   krūkenschüddære*, krūkenschüdder, mnd., M.: nhd. Kuppler

eræddum                                                   muddære*, mudder, mnd.?, Sb.: nhd. Messer (M.)

erædēb                                                       bēdære* (1), bêder, mnd., M.: nhd. Gebieter, Herr, Ordenspräzeptor

erædēb                                                       bēdære* (2), bēder, beder, mnd., M.: nhd. Beter, Betender

erædēbeg                                                   gebēdære*, gebēder, mnd., M.: nhd. Gebieter, Herrscher

erædēbena                                                anebēdære*, anebēder*, anbēder, mnd., M.: nhd. Anbeter

erædēblow                                                wolbēdære*

erædēbra                                                   arbēdære*, arbēder, arbeider, mnd., M.: nhd. Arbeiter, Arbeitender, Hersteller einer Arbeit

erædēbraedēm                                         mēdearbēdære*, mēdearbēder, mēdearbeider, mnd., M.: nhd. Mitarbeiter

erædēbralōhcs                                          schōlarbēdære*, schōlearbēder*, schōlearbeider*, schōlarbēder, schōlarbeider, mnd., M.: nhd. „Schularbeiter“, Lehrer

erædēbratārd                                            drātarbēdære*, drātarbēder, mnd., M.: nhd. „Drahtarbeiter“, Gehilfe des Goldschmieds

erædēbratlos                                            soltarbēdære*, soltarbēder, soltarbeider, mnd., M.: nhd. „Salzarbeiter“, Verfrachter der den Transport des Lüneburger Salzes nach außerhalb besorgt

erædēd                                                       dēdære*, dēder, mnd., M.: nhd. Täter

erædēdessim                                            missedēdære*, missedēder, misdēder, misteder, mnd., M.: nhd. Missetäter, Übeltäter, Verbrecher

erædedlevȫ                                               ȫveldedære*, ȫveldēder, mnd., M.: nhd. Übeltäter, Gesetzesbrecher, Verbrecher

erædēdlow                                                woldēdære*, woldēder, mnd.?, M.: nhd. Wohltäter

erædēdnah                                                handēdære*, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdære

erædēdnegēg                                            gēgendēdære*, gēgendēder, jegendeder, mnd., M.: nhd. Zuwiderhandelnder

erædēdnegēt                                             tēgendēdære*, tēgendēder, mnd., M.: nhd. „Gegentäter“, Zuwiderhandelnder

erædēdnēm                                               mēndēdære*, meindēdere, mēndēder, mnd., M.: nhd. Übeltäter

erædēdnu                                                  undēdære*, undēder, mnd.?, M.: nhd. „Untäter“, Untaten Verübender

erædēdrevȫ                                               ȫverdēdære*, ȫverdēder, ōverdēder, mnd., M.: nhd. Gesetzesübertreter, Verbrecher

erædēdtnah                                              hantdēdære*, hantdēder, handdadære*, hāndēder, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder

erædēdtōg                                                 gōtdēdære*, gōtdēder, gūtdēder, mnd., M.: nhd. Wohltäter

erædēg                                                       gēdære*, gēder, gedder, mnd., M.: nhd. Jäter, Landarbeiter

erædegē                                                     ēgedære*, ēgedē̆r, ēgedē̆re, egethere, mnd., M.: nhd. Egger, Eggender

erædegēt                                                    tēgedære*, tēgeder, tēgedēre, tēgder, tēger, teynder, tēnder, mnd., M.: nhd. Zehntner, Zehntberechtigter, Zehntherr, Zehnteinnehmer, Zehntsammler eines Zehntberechtigten, Zehntner der auch als Bauernältester wirkt

erædēhcs                                                   schēdære* (1), schēder, scheider, mnd., M.: nhd. Messerscheidenmacher, Schwertscheidenmacher

erædēhcs                                                   schēdære* (2), schēder, scheider, mnd., M.: nhd. „Scheider“, Trenner, Entferner, Erz nach der Güte Absondernder, gutes Erz vom tauben Gestein Abschlagender

erædēhcsfa                                                afschēdære*, afschēder, afscheider, avescheider, mnd., M.: nhd. „Abscheider“, Trenner, Entferner, Verabschieder

erædēhcsfīk                                              kīfschēdære*, kīfschēder, kīfscheider, kīfscheder, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, der einen Streit Entscheidender

erædēhcsmōrd                                         drōmschēdære*, drōmschēder, drōmscheider, mnd., M.: nhd. Traumdeuter

erædēhcsnekās                                        sākenschēdære*, sākenschēder, sākenscheider, mnd., M.: nhd. Schiedsmann, Rechtsentscheider

erædēhcsnevōrg                                      grōvenschēdære*, grōvenschēder, grōvenscheider, mnd., M.: nhd. „Grubenscheider“, Scheider

erædēhcspmak                                         kampschēdære*, kampschēder, kampscheider, mnd., M.: nhd. „Kampfscheider“?

erædēhcsreddew                                      wedderschēdære*, wedderschēder*, wedderschēdere, mnd.?, M.: nhd. Schiedsrichter

erædēhcsrednu                                        underschēdære*, underschēdere, mnd.?, M.: nhd. „Unterscheider“, Schiedsrichter

erædēhcsrevȫ                                           ȫverschēdære*, ȫverschēder, ȫverscheider, ōverscheider, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, oberster Richter bei rechtlichen Auseinandersetzungen

erædēhcsröv                                             vörschēdære*, vorschēder, vorscheider, mnd., M.: nhd. Entscheider, Schiedsrichter (M.)

erædēhcsthcan                                         nachtschēdære*, nachtschēder, mnd., M.: nhd. nächtlicher Verbrecher

erædēhcstne                                             entschēdære*, entschēder, entscheider, mnd., M.: nhd. „Entscheider“, Schiedsrichter

erædēk                                                       kēdære*, keder, mnd., M.: nhd. Verkündiger, Ansager, Sprecher, Bote des Gerichts (N.) (1)

erædēleb                                                    belēdære*, beleider, mnd.?, M.: nhd. Begleiter, Führer

erædēlröv                                                  vörlēdære*, vorlēder, vorleider, vorleyder, mnd., M.: nhd. Verführer, Irrlehrer, Verleiter

erædēlvnu                                                 unvlēdære*?, unvlēder, mnd.?, M.: nhd. unmäßiger schweinischer Mensch

erædēm                                                     mēdære* (1), mēder, medder, meyer, mnd., M.: nhd. Mäher, Erntearbeiter

erædēm                                                     mēdære* (2), mēder, mnd., M.: nhd. „Mieter“, Pächter

erædemȫlröv                                            vörlȫmedære*, vorlȫmder, mnd., M.: nhd. Verleumder

erædēmröv                                               vörmēdære*, vormēder, mnd., M.: nhd. Verpachter, Vermieter

erædēmtahcs                                            schatmēdære*, schatmēder, schatmĭder, mnd., M.: nhd. „Schatzmieter“, Abgabenpächter

erædēnk                                                    knēdære*, knēder, mnd., M.: nhd. „Kneter“, Hilfsarbeiter der in der Bäckerei den Teig durchknetet

erædēnkneggor                                        roggenknēdære*, roggenkneder, mnd., M.: nhd. „Roggenkneter“, Bäckerlehrling im ersten Lehrjahr

erædēnröv                                                vörnēdære*, vornēder, vorneder, mnd., M.: nhd. Erniedriger, Schmäher, Ehrabschneider, Verleumder

erædēns                                                     snēdære*, snēder, sneder, mnd., M.: nhd. Schnitter, Erntearbeiter

erædēr                                                       rēdære* (1), rēder, mnd., M.: nhd. „Reder“, Redner, Redender, Sprechender, redegewandter Mensch, Wortführer, Ankläger

erædēr                                                       rēdære* (2), rēder, mnd., M.: nhd. Fahrzeuge und Fahrzeugräder herstellender Handwerker, Wagenbauer, Stellmacher

erædēr                                                       rēdære* (3), rēder, reider, reeder, mnd., M.: nhd. Schiff für Handelsfahrten Ausrüstender, Schifffahrtsunternehmer, Ausrüster, Reeder, Hersteller

eræderān                                                   nāredære, nāchredære*, nārēder, nareder, mnd., M.: nhd. „Nachreder“, Verleumder

erædērb                                                     brēdære*, brēder, mnd., M.: nhd. Bratender, Garkoch, Bratenwender, Bratvorrichtung, Bratspieß

erædērbrāg                                               gārbrēdære*, gārbrēder, mnd., M.: nhd. Garkoch, Garkost Zubereitender und in seinem Haus Verkaufender, Speisewirt

erædēreb                                                   berēdære*, berēder, bereider, brēder*, breider*, mnd., M.: nhd. „Bereiter“, Hersteller, Warenhersteller, Tuchbereiter, Tuchscherer

erædērebelēs                                            sēleberēdære*, sēleberēder, sēlenbereider, seilebereider, mnd., M.: nhd. „Seelenbereiter“, Testamentsvollstrecker, Testamentar

erædērebena                                             aneberēdære*, anbrēder, anbreider, mnd., M.: nhd. „Anbereiter“, Dreschern die Garben zum Dreschen Ausbreitender

erædērebmēl                                            lēmberēdære*, lēmberēder, lēimberēider, leimbereider, leemberēder, lenenberēder, mnd., M.: nhd. „Lehmbereiter“, Lehmarbeiter

erædērebnekāl                                         lākenberēdære*, lākenberēder, lākenbereider, mnd., M.: nhd. „Lakenbereiter“, Handwerker der als letzter Bearbeiter das Rauhen und Scheren (N.) des Tuches besorgt, Tücher Krimpender

erædērebnēmagrep                                 pergamēnberēdære*, perkmentberēder, perkmentbereider, permentberēder, permentbereider, mnd., M.: nhd. Pergamentmacher, Handwerker der Pergament herstellt

erædērebnenāh                                        hānenberēdære*, hānenbrēder, mnd., M.: nhd. „Hahnbereiter“ (Ausdruck der Verächtlichkeit)

erædērebreddel                                        ledderberēdære*, ledderberēder, ledderbereider, mnd., M.: nhd. „Lederbereiter“, Weißgerber

erædērebsenāwedrok                             kordewānesberēdære*, kordewānsberēder, kordewānsbereider, mnd., M.: nhd. Korduansbereiter, Hersteller von Korduan

erædērebtessem                                      messetberēdære*, messetberēder, mestberēder, mestberider, mnd., M.: nhd. Messerbereiter der die Klingen und Griffe zusammensetzt, Messermacher

erædērebtnaw                                          wantberēdære*, wantberēder, wantbereider, mnd., M.: nhd. Tuchbereiter, Appreteur

erædērebtnemekrep                               perkementberēdære, perkementberēder, perkementberēider, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnberēdære

erædēredēm                                             mēderēdære*, mēderēder, mnd., M.: nhd. Mitreeder, Teilhaber an einem Schiff

erædēregelēs                                            sēlegerēdære*, sēlgerēder, mnd., M.: nhd. Seelgerät Stiftender, Testamentierer

erædērhcs                                                 schrēdære* (1), schrēdere, mnd., M.: nhd. ein Eisen das auf den Amboss gesetzt wird um Nägel abzuhauen, Scheer

erædērhcs                                                 schrēdære* (2), schrēdere, mnd., M.: nhd. „Schröter“, Weinschröter

erædērhcsnīw                                           wīnschrēdære*, wīnschrêdere, mnd.?, M.: nhd. Weinschröter, Weinfuhrmann, Weinküfer

erædērlēm                                                mēlrēdære*, mēlrēder, mēlerēdære*?, mnd., M.: nhd. Mehlsichter, Beutler

erædērnegȫl                                             lȫgenrēdære*, lȫgenrēder*, mnd., M.: nhd. Lügner

erædērrethca                                            achterrēdære*, achterrēder, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager

erædērröv                                                 vörrēdære* (1), vorrēder, verrētere, mnd., M.: nhd. Verräter, falscher Ratgeber, Verleumder, Attentäter, Schuft, Schurke

erædērröv                                                 vörrēdære* (2), vorrēder, vorredder, mnd.?, M.: nhd. Tadler, Verleumder

erædērrȫv                                                 vȫrrēdære*, vȫrrēder, mnd., M.: nhd. Vorredner

erædērrövtats                                          statvörrēdære*, statvorrēder, mnd., M.: nhd. Stadtverräter

erædērrövtnürv                                       vrüntvörrēdære*, vrüntvorrēder, vröntvorrēder, mnd., M.: nhd. Verräter seiner Freunde, Landesverräter

erædērsepēhcs                                         schēpesrēdære*, schēpesrēdere, schēpesreidere, schepesrēder, mnd., M.: nhd. „Schiffsreeder“

erædērt                                                      trēdære*, trēder, treder, mnd.?, M.: nhd. „Treter“, Bälgentreter

erædērtān                                                 nātrēdære*, nāchtrēdære*, nātrēder, nāchtrēder, nātreer, mnd., M.: nhd. „Nachtreter“, Nachläufer

erædērtfa                                                  aftrēdære*, aftrēder, mnd., M.: nhd. Übertreter, Abtrünniger

erædērtlegro                                             orgeltrēdære*, orgeltrēder, orgeltreder, mnd., M.: nhd. „Orgeltreter“, Mensch welcher die Orgelbälge tritt

erædērtnegleb                                          belgentrēdære*, belgentrēder, mnd., M.: nhd. Balgentreter der Orgel

erædērtneppirt                                        trippentrēdære*, trippentreder, mnd.?, M.: nhd. „Trippentreter“, Pantoffelträger

erædērtnesīl                                             līsentrēdære*, līsentrēder, mnd., M.: nhd. Schleicher, Leisetreter

erædērtnesrepnīw                                   wīnpersentrēdære*, wīnpersentrēder*, wīnparszentrēder, mnd.?, M.: nhd. „Weinpressentreter“, Keltertreter

erædērtneztag                                          gatzentrēdære*, gatzentrēder, mnd., M.: nhd. „Gassentreter“, Pflastertreter, in den Straßen Umherstreifender

erædērtnīw                                               wīntrēdære*, wīntrēder, mnd.?, M.: nhd. „Weintreter“, Kelterer

erædērtretsalp                                         plastertrēdære*, plastertrēder, mnd., M.: nhd. „Pflastertreter“, Müßiggänger, Tagedieb

erædērtrevȫ                                              ȫvertrēdære*, ȫvertrēder, ōvertrēder, avertrēder, mnd., M.: nhd. „Übertreter“, Rechtsbrecher, Gesetzesübertreter, Sünder, Ehebrecher

erædērtröv                                                vörtrēdære*, vortrēder, vȫrtrēder, mnd., M.: nhd. „Vertreter“, Verteidiger, Helfer

erædērttar                                                 rattrēdære*, rattrēder, mnd., M.: nhd. „Radtreter“, Mensch der das Laufrad einer Hebemaschine bewegt

erædērtū                                                   ūtrēdære*, ūtrēder, mnd.?, M.: nhd. Ausrüster, Ausreeder

erædērtūsepēhcs                                     schēpesūtrēdære*, schēpesūtrēder, schēpesūtreider, mnd., M.: nhd. Schiffsreeder

erædēs                                                       sēdære*, sēder, mnd., M.: nhd. Sieder, Siedender, Salzsieder

erædēseb                                                   besēdære*, besēder, mnd., M.: nhd. Sälzer, Pfänner, Besitzer oder Besieder einer Salzpfanne

erædēsnepēs                                             sēpensēdære*, sēpensēder, seipensēder, mnd., M.: nhd. Seifensieder

erædēsreteplas                                         salpetersēdære*, salpetersēder, salpeterseyder, mnd., M.: nhd. Salpetersieder

erædēstlos                                                 soltsēdære*, soltsēder, soltsīder, mnd., M.: nhd. Salzsieder

erædēts                                                      stēdære*, mnd., M.: nhd. Städter

erædētsesneh                                           hensestēdære*, hensestēdere, mnd., M.: nhd. Hansestädter

erædētsnedlō                                            ōldenstēdære*, ōldenstēder, mnd., M.: nhd. „Altstädter“, Bewohner der Altstadt

erædevōledēm                                         mēdelōvedære*, mēdelōveder, mnd., M.: nhd. „Mitlober“, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter

erædēws                                                    swēdære*?, swēder, mnd., M.: nhd. Schwede (M.)

erædiēl                                                       lēidære*, lēider, leider, mnd., M.: nhd. Leiter (M.), Führer, Anführer, Lenker, Herrscher, Blindenführer

erædiēleg                                                   gelēidære*, gelēider, geleider, mnd., M.: nhd. Geleiter, Führer

erædiēlnednilb                                         blindenlēidære*, blindenlēder, blindenleider, mnd., M.: nhd. Blindenführer

erædiēlnegāw                                           wāgenlēidære*, wāgenleider, mnd.?, M.: nhd. „Wagenleiter“ (M.), Fuhrmann

erædiēlneppoh                                         hoppenlēidære, hoppenlēder, mnd., M.: nhd. Hopfenauflader, Hopfenarbeiter

erædiēlnerāb                                            bārenlēidære*, bārenlēder, bārenleider, mnd., M.: nhd. Bärenführer

erædiēlrevȫ                                              ȫverlēidære*, ōverlēidære*, ȫverleider, ōverleider, mnd., M.: nhd. wegkundiger Führer, Fährmann

erædiēltīrts                                               strītlēidære*, strītlēder, strītleider, mnd., M.: nhd. „Streitleiter“ (M.), Heerführer

erædīl                                                         līdære*, līder, lieder, lider, lidere, mnd., M.: nhd. Erleidender, Angeklagter, Kranker, Verletzter, Betroffener

erædīledēm                                               mēdelīdære*, mēdelīder, medelider, mnd., M.: nhd. Mitleidender, Mitfühlender, Mitleid Habender

erædīlnedāhcs                                          schādenlīdære*, schādenlīder, mnd., M.: nhd. „Schadenleider“, Geschädigter

erædīn                                                       nīdære*, nīder, mnd., M.: nhd. Neider, Feind, Abgünstiger, Neidhammel

erædīneb                                                   benīdære*, benīder, mnd., M.: nhd. „Beneider“, Neider

erædīns                                                      snīdære*, snīder, snider, mnd., M.: nhd. „Schneider“, Schneidender, Schnitter, Schnitzer, Strohschneider, Lederhändler der im Ausschnitt verkauft, Stempelschneider, Graveur, Bildhauer, Kleidermacher (Bedeutung örtlich beschränkt)

erædīnseb                                                 besnīdære*, besnīder, mnd., M.: nhd. „Beschneider“, Geld Beschneidender, einem anderen sein Recht Kürzender

erædīnsebnīw                                           wīnbesnīdære*, wînbesnider, mnd.?, M.: nhd. „Weinbeschneider“, Weinschneider

erædīnsedlib                                             bildesnīdære*, bildesnīder, mnd., M.: nhd. Bildhauer, Bildschnitzer, Steinhauer

erædīnsemēr                                            rēmesnīdære*, rēmesnīder, rīmsnīder, rēmschnīder, mnd., M.: nhd. „Riemenschneider“, Riemer, Weißgerber, Handwerker der Riemenzeug fertigt, Gürtelmacher

erædīnsemrof                                          formesnīdære*, formsnīder, mnd., M.: nhd. „Formschneider“, Steinschneider, Bildhauer

erædīnsenīws                                           swīnesnīdære*, swīnesnīder, mnd., M.: nhd. Schweineschneider, Schweine Kastrierender

erædīnsenrā                                             ārnesnīdære*, ārnesnīder, mnd., M.: nhd. „Ernteschneider“, Schnitter

erædīnsevōh                                             hōvesnīdære*, hōesnīder, hāvesnīdære, mnd., M.: nhd. wandernder und unzünftiger Schneider?

erædīnsēwt                                               twēsnīdære*, twēsnider, mnd.?, M.: nhd. „Zweischneider“, zweischneidige Waffe

erædīnsfoh                                               hofsnīdære*, hofsnīder, mnd., M.: nhd. fürstlicher Hofschneider

erædīnskeps                                             speksnīdære*, speksnīder, mnd., M.: nhd. „Speckschneider“, Händler der Speck verkauft

erædīnskōd                                               dōksnīdære*, dōksnīder, mnd., M.: nhd. Gewandschneider, Tuchkaufmann

erædīnskȫrb                                             brȫksnīdære*, brȫksnīder, mnd., M.: nhd. Steinschneider

erædīnslebās                                            sābelsnīdære*, sābelsnīder, tzabelsnider, mnd., M., PN: nhd. „Zobelschneider“, Zobelpelzhändler

erædīnslēd                                                dēlsnīdære*, dēlsnīder, dēilsnīder, mnd., M.: nhd. Brettschneider

erædīnsledǖb                                           bǖdelsnīdære*, bǖdelsnīder, budelsnidere, mnd., M.: nhd. „Beutelschneider“, Beutler, Täschner, Taschendieb

erædīnslepēl                                             lēpelsnīdære*, lēpelsnīdēre, lēpelsnīdēr, leppelsnīder, mnd., M.: nhd. „Löffelschneider“, Verfertiger von Holzlöffeln

erædīnsnālp                                              plānsnīdære*?, plānschnīder, mnd., M.: nhd. Werkzeug eines Goldschmieds

erædīnsnedlib                                          bildensnīdære*, bildensnīder, mnd., M.: nhd. „Bildschneider“, Bildschnitzer, Bildhauer, Steinhauer

erædīnsnednuw                                       wundensnīdære*, wundensnider, mnd.?, M.: nhd. „Wundenschneider“, Arzt

erædīnsnegās                                           sāgensnīdære*, sāgensnīder, mnd., M.: nhd. Holzsäger

erædīnsnegēs                                           sēgensnīdære*, sēgensnīder, mnd., M.: nhd. Holzsäger

erædīnsnegillih                                        hilligensnīdære*, hilligensnīder, hilgensnīder, mnd., M.: nhd. Heiligenbildschnitzer

erædīnsnekāl                                           lākensnīdære*, lākensnīdere, lākensnīder, mnd., M.: nhd. „Lakenschneider“, Tuchschneider

erædīnsnekāts                                         stākensnīdære*, stākensnīder, mnd., M.: nhd. „Stakenschneider“, Drechsler der Stangen und Schäfte herstellt

erædīnsneknihcs                                     schinkensnīdære*, schinkensnīder, mnd., M.: nhd. „Schinkenschneider“, ein Spottname für einen Arzt?

erædīnsnelēk                                           kēlensnīdære*, kēlensnīder, mnd., M.: nhd. „Kehlenschneider“, Halsabschneider

erædīnsnēlk                                             klēnsnīdære*, klēnsnīder, klēinsnīder, mnd., M.: nhd. „Kleinschneider“, Tischler

erædinsnemēr                                          rēmensnidære*, rēmensnīder, rēmenschnīder, rīmesnīder, mnd., M.: nhd. „Riemenschneider“, Riemer, Weißgerber, Handwerker der Riemenzeug fertigt, Gürtelmacher

erædīnsnesōh                                           hōsensnīdære*, hōsensnīdere, hōsesnīder, mnd., M.: nhd. Hosenschneider, Schneider der Beinlinge verfertigt

erædīnsnetȫlk                                          klȫtensnīdære*, klȫtensnīder, mnd., M.: nhd. Kastrator

erædīnsnēts                                              stēnsnīdære, stēnsnīder, steinsnīder, mnd., M.: nhd. „Steinschneider“, Steinmetz

erædīnsnīws                                             swīnsnīdære*, swīnsnīder, schwīnschnīder, mnd., M.: nhd. Schweineschneider, Schweine Kastrierender

erædīnsnresī                                            īsernsnīdære*, īsernsnīder, īserensnīder, mnd., M.: nhd. Münzstempelschneider

erædīnsōrts                                              strōsnīdære*, strōsnīder, stroesnīder, stroisnīder, mnd., M.: nhd. Strohschneider, Häckselschneider

erædīnsreddel                                          leddersnīdære*, leddersnīder, leddersnīdere, lēdersnīder, leydersnīder, mnd., M.: nhd. „Lederschneider“, Riemenmacher, Riemer, Lederarbeiter

erædīnsrēms                                            smērsnīdære*, smērsnīder, mnd., M.: nhd. „Schmerschneider“, Fettverkäufer, Fetthändler

erædīnsrēstip                                           pitsērsnīdære*, pitsērsnīder, pitzērsnider, mnd., M.: nhd. Petschaftschneider, Graveur

erædīnssal                                                 lassnīdære*, lassnīder, mnd., M.: nhd. Lachsschneider, Lachsverkäufer

erædīnssednawnīl                                   līnwandessnīdære*, līnwandessnīder, mnd., M.: nhd. Leinwandzuschneider, Leinwandhändler der die Ware im Ausschnitt verkauft

erædīnstahcs                                            schatsnīdære, mnd.?, M.: Vw.: s. schachtsnīdære

erædīnsterb                                              bretsnīdære*, bretsnīder, mnd., M.: nhd. Brettschneider

erædīnsthcahcs                                        schachtsnīdære*, schachtsnīder, schachsnīder, schatsnīder, mnd., M.: nhd. „Schaftschneider“, Drechsler

erædīnstloh                                              holtsnīdære, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Zimmermanns

erædīnstnab                                             bantsnīdære*, bantsnīder, mnd., M.: nhd. Tonnenreifenschneider

erædīnstnamēd                                        dēmantsnīdære*, dēmantsnīder, mnd., M.: nhd. Diamantschleifer

erædīnstnaw                                             wantsnīdære*, wantsnider, mnd.?, M.: nhd. Gewandschneider, Tuchhändler

erædīnstnawārg                                       grāwantsnīdære*, grāwantsnīder, mnd., M.: nhd. „Graugewandschneider“ (Personenname)

erædīnstnaweg                                         gewantsnīdære*, gewantsnīder, mnd., M.: nhd. „Gewandschneider“, Tuchhändler, eigentlicher Kaufmann, Großkaufmann

erædīnstnawnīl                                        līnwantsnīdære*, līnwantsnīder, lynwantsnīder, lenwantsnīder, lewantsnīder, lewensnīder, lowensnīder, louwentsnīder, luwantsnider, mnd., M.: nhd. Leinwandschneider, Leinwandhändler der die Ware im Ausschnitt verkauft

erædīnstneb                                             bentsnīdære*, bentsnīder, mnd., M.: nhd. „Bandschneider“, Tonnenreifen Machender

erædīnstnub                                             buntsnīdære*, buntsnīder, mnd., M.: nhd. Krämer

erædīnstōrb                                              brōtsnīdære***, mnd., M.: nhd. Bäcker

erædīnstsēl                                               lēstsnīdære*, lēstsnīder, leistsnīder, lostsnīder, mnd., M.: nhd. „Leistenschneider“?

erædīnsüöh                                              höüsnīdære*, höüsnīder, hoesnīder, mnd., M.: nhd. Heumäher

erædīnsūs                                                 sūsnīdære*, sūsnīder, mnd., M.: nhd. „Sauschneider“, Schweineschneider

erædīr                                                        rīdære*, rīder, rīdere, ridder, mnd., M.: nhd. Reiter (M.)

erædīreb                                                    berīdære*, berīder, mnd., M.: nhd. Bereiter (M.) (2), Reiter (M.) (2)

erædīrebedrēp                                          pērdeberīdære*, pērdeberīder, mnd., M.: nhd. „Pferdebereiter“, Mensch der Pferde abrichtet und zureitet

erædīredēm                                              mēderīdære*, mēderīdere, mnd., M.: nhd. Mitreiter, Begleiter zu Pferde

erædīrediēh                                              hēiderīdære*, hēiderīder, mnd., M.: nhd. berittener Forstbeamter, städtischer Waldaufseher, Holzvogt

erædīredrēp                                              pērderīdære*, pērderīder, mnd., M.: nhd. „Pferdereiter“, Mensch der Pferde abrichtet und zureitet

erædīrīb                                                     bīrīdære*, bīrīder, mnd., M.: nhd. Beireiter, Geleitsreiter

erædīrrȫv                                                  vȫrrīdære*, vȫrrīder, mnd., M.: nhd. Vorreiter, Hauptmann (Bedeutung örtlich beschränkt)

erædīrthcap                                              pachtrīdære, pachtrīder, mnd., M.: nhd. Pachteinnehmer

erædīrtiēh                                                 hēitrīdære*, hēiderīdære*?, hēitrīder, mnd., M.: nhd. berittener Forstbeamter, städtischer Waldaufseher, Holzvogt

erædīrtnal                                                 lantrīdære*, lantrīder, mnd., M.: nhd. berittener niederer Gerichtsbeamter, Vollzugsbeamter, Polizeiposten

erædīrts                                                     strīdære*, strīder, mnd., M.: nhd. „Streiter“, Kämpfer, Krieger, Glaubensheld, Märtyrer

erædīrtsedēm                                           mēdestrīdære*, mēdestrīder, mnd., M.: nhd. Mitstreiter

erædīrtsegnih                                           hingestrīdære*, hingestrīder, hingestrider, hengestrīder, henxtrīder, mnd., M.: nhd. „Hengstreiter“, leicht Berittener, reitender Schütze, berittener Diener?

erædīrtsop                                                postrīdære*, postrīder, poestrīder, mnd., M.: nhd. Postreiter, berittener Bote

erædīrtsreddew                                        wedderstrīdære*, wedderstrider, mnd.?, M.: nhd. Bekämpfer, Gegner

erædīrtsrȫv                                               vȫrstrīdære*, vȫrstrīder, vȫrstridder, mnd., M.: nhd. Vorstreiter, Vorkämpfer, Verteidiger

erædīrtū                                                    ūtrīdære*, ūtrider, mnd.?, M.: nhd. „Ausreiter“, reitender Diener oder Söldner

erædīrtūsedāts                                         stādesūtrīdære*, stādesūtrīder, mnd., M.: nhd. „Stadtausreiter“, Ausreitervogt der Stadt, Stadthauptmann

erædīrtūtats                                             statūtrīdære*, statūtrīder, mnd., M.: nhd. „Stadtausreiter“, Ausreitervogt der Stadt, Stadthauptmann

erædīwt                                                     twīdære*, twīder, mnd.?, M.: nhd. Gewährer, Erhörer

erædlah                                                     haldære*, halder, mnd., M.: nhd. Halter, Halfter

erædlaps                                                    spaldære*?, spalder, mnd., M.: nhd. abgespaltenes Holzstück, Spalt

erædlāw                                                     wāldære***, woldære***, mnd.?, M.: nhd. „Walter“, Verwalter

erædlāweg                                                 gewāldære*, gewālder, mnd., M.: nhd. Vergewaltiger

erædlāwekās                                             sākewāldære*, sākewōlder, sākewalder, sākewalter, sākewelder, mnd., M.: nhd. „Sachwalter“, Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klagenden Partei

erædlāwethcir                                          richtewāldære*, richtewalder, mnd., M.: nhd. „Gerichtswalter“, Inhaber der Amtsgewalt eines Richters, Mensch der des Gerichtes (N.) (1) waltet, Richter

erædlāwnekās                                          sākenwāldære*, sakenwolder, mnd.?, M.: nhd. „Sachwalter“, Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klägerischen Partei

erædlāwröv                                               vörwāldære***, vorwālder***, mnd., M.: nhd. Verwalter

erædlāwrövethcireg                                gerichtevörwāldære*, gerichtevorwālder, mnd., M.: nhd. Gerichtsverwalter (an Stelle des Gerichtsherrn)

erædlāwrövsethcireg                              gerichtesvörwāldære*, gerichtesvorwālder, mnd., M.: nhd. Gerichtsverwalter (an Stelle des Gerichtsherrn)

erædlefnāws                                             swānfeldære*?, swānfelder, mnd., M.: nhd. Bettler der in die Stadt kommt und seine Kleider in der Herberge zurücklässt und sich nackt vor die Kirche setzt um dort vor den Leuten jämmerlich zu zetern

erædleg                                                      geldære*, geldēre, gelder, mnd., M.: nhd. Schuldner, Zahlpflichtiger, Zahlender

erædlegni                                                  ingeldære*, ingelder, mnd., M.: nhd. Zins Zahlender, ingelt Zahlungspflichtiger, Schuldner

erædlegnu                                                 ungeldære*, ungelder, mnd.?, M.: nhd. Steuererheber

erædlēh                                                     hēldære*, hēlder, mnd., M.: nhd. Inhaber, Besitzer

erædlehcs                                                  scheldære*, schelder, mnd., M.: nhd. Schelter, Tadler, Lästerer, herumziehender Sänger und Spielmann der das Schelten für Lohn übte, Appellant, Berufung Einlegender, Berufunglskläger

erædlēheb                                                 behēldære*, behelder, mnd.?, M.: nhd. Inhaber, Besitzer

erædlēhōt                                                  tōhēldære*, tohelder, mnd.?, M.: nhd. „Zuhalter“, Anhänger, Helfer

erædlemröv                                              vörmeldære*, vormelder, mnd., M.: nhd. „Vermelder“, Anzeigender, Melder

erædles                                                      seldære*, selder, mnd., M.: nhd. Zelterpferd

erædlet                                                      teldære*, telder, teller, mnd., M.: nhd. Zelter, Passgänger, den Passgang beherrschendes Pferd

erædlevekcerb                                         breckeveldære*, breckevelder, mnd., M.: nhd. Breckenfelder, Messer (N.) (benannt nach dem Ort Breckefeld bei Hagen)

erædlevnekcerb                                       breckenveldære*, breckenviller, mnd., M.: nhd. Breckenfelder, Messer (N.) (benannt nach dem Ort Breckefeld bei Hagen)

erædlevrekcerb                                        breckerveldære*, brekervelder, mnd.?, M.: nhd. Breckenfelder, Messer (N.) (benannt nach dem Ort Breckefeld bei Hagen)

erædlew                                                     weldære*, welder, mnd.?, M.: nhd. Gewalthaber, Herr, sich Gewalt Anmaßender, mit Gewalt etwas Durchsetzender, Gewalttäter, Frevler

erædleweg                                                 geweldære*, geweldēr, geweldēre, mnd., M.: nhd. Vergewaltiger

erædlewflüs                                              sülfweldære*, sülfwelder, sulfwelder, mnd., M.: nhd. aus Eigenmacht Handelnder

erædlewtōn                                               nōtweldære*, nōtwelder, mnd., M.: nhd. Gewalttäter

erædlib                                                      bildære*, bilder, mnd., M.: nhd. Denker

erædlibkīw                                                wīkbildære*, wīkbelder, wīkbilder, mnd.?, M.: nhd. Weichbildbewohner, Bürger

erædlig                                                       gildære***, gilder, mnd., M.: nhd. Hausierer

erædligellev                                              vellegildære*, vellegilder, mnd., M.: nhd. Fellhausierer

erædlihcs                                                   schildære*, schilder, mnd., M.: nhd. „Schilder“, Schildmacher, Wappenmaler, Maler (Bedeutung jünger), Kunstmaler

erædlips                                                     spildære*, spilder, mnd., M.: nhd. Verschwender, Vergeuder

erædlōh                                                     hōldære*, hōldere, hoilder, holder, mnd., M.: nhd. Halter, Besitzer, Inhaber, Verwahrer, Sparer, Zusammenhalter (Bedeutung örtlich beschränkt), Daumen (Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form)

erædlōheb                                                 behōldære*, behāldære*, behōlder, behālder, mnd., M.: nhd. „Behalter“, Bewahrer, Beschützer, Heiland, Retter

erædlōhedēts                                            stēdehōldære*, stedehōlder, mnd., M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter des Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs), Stellvertreter eines geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei, Bevollmächtigter des Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London, stellvertretender Admiral zu See

erædlōheggür                                           rüggehōldære*, rüggehōlder, mnd., M.: nhd. Unterstützer, Beschützer

erædlōhelōhcs                                          schōlehōldære*, schōlehōlder, schōlhōlder, mnd., M.: nhd. „Schulhalter“, Privatschulmeister, Lehrer der eine Privatschule hält

erædlōhhcōlp                                           plōchhōldære*, plōchhōlder, plōchhēlder, plūchhōlder, mnd., M.: nhd. „Pflughalter“, Mensch der den Pflug hinten führt

erædlōhkōb                                              bōkhōldære*, bōkhōlder, mnd., M.: nhd. Buchhalter, Buchführer

erædlōhōt                                                 tōhōldære*, toholder, mnd.?, M.: nhd. „Zuhalter“, Anhänger, Helfer

erædlōhröv                                               vörhōldære*?, vorholder, mnd.?, M.: nhd. Halter, Besitzer

erædlōhsethcir                                         richteshōldære*, richteshōlder, mnd., M.: nhd. „Gerichtshalter“, Mensch der eine Gerichtsverhandlung abhält

erædlōhsethcireg                                     gerichteshōldære*, gerichtshōlder, mnd., M.: nhd. „Gerichtshalter“, Mensch der eine Gerichtsverhandlung abhält

erædlōhsevērb                                         brēveshōldære*, brēveshōlder, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Verschreibung

erædlōhsūh                                              hūshōldære*, hūshōlder, mnd., M.: nhd. „Haushälter“, Hausherr, Verwalter des Haushaltes, Verwalter, Bewahrer

erædlōhtahcs                                            schathōldære*, schathōlder, mnd., M.: nhd. Steuerverwahrer?

erædlōhtats                                              stathōldære*, stathōlder, stathōldener, stātholder, mnd., M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter des Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs), Stellvertreter eines geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei, Bevollmächtigter des Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London, stellvertretender Admiral zu See

erædlōhthcam                                          machthōldære*, machthōlder, mnd., M.: nhd. Statthalter, Vertreter

erædlōhthcer                                            rechthōldære*, rechthōlder, mnd., M.: nhd. „Rechthalter“, Inhaber der Rechtsgewalt, Inhaber eines Rechtsanspruchs

erædlōhtnal                                              lanthōldære*, lanthōlder, lantholder, mnd., M.: nhd. Statthalter

erædlōhtne                                               enthōldære*, enthōlder, entholder, mnd., M.: nhd. Erhalter, Beschützer

erædlōhtrēws                                           swērthōldære*, swērthōlder, schwērthōlder, mnd., M.: nhd. „Schwerthalter“, männlicher Verwandter väterlicher Seite

erædlōhtrōw                                             wōrthōldære*, wortholder, wōrthelder?, mnd.?, M.: nhd. „Worthalter“, Wortführer, Sprecher

erædlös                                                      söldære*, söldēr, söldēre, mnd., M.: nhd. Söldner

erædlōwekāsedēm                                  mēdesākewōldære*, mēdesākewōlder, mnd., M.?: nhd. „Mitsachwalter“, Mitbeteiligter am Prozess

erædlōwtār                                               rātwōldære*, rātwōlder, mnd., M.: nhd. Berater, Bevollmächtigter

erædlühcs                                                 schüldære*, schülder, schulder, mnd., M.: nhd. Schuldner, Verbrecher

erædnabarB                                              Brabandære*, Brabendære*, Brabander, Brabender, mnd., M.: nhd. Brabanter

erædnah                                                    handære***, mnd., M.: nhd. „Händer“

erædnahewǖrt                                         trǖwehandære*, truwehander, mnd.?, M.: nhd. Treuhänder, mit einem Vertrauensgeschäft Beauftragter, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erædnahnewǖrt                                       trǖwenhandære*, truwenhander, mnd.?, M.: nhd. Treuhänder, mit einem Vertrauensgeschäft Beauftragter, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erædnahrāw                                             wārhandære*, wārhander, mnd.?, M.: nhd. „Wahrhänder“, Gewährsmann

erædnal                                                     landære***, lander***, mnd., M.: nhd. „Länder“ (M.), Bewohner

erædnalegillih                                          hilligelandære*, hilligelander, hilgelander, mnd., Adj., M.: nhd. bei Helgoland gefangen, Helgoländer

erædnalegne                                             engelandære*, engelander, engellander, mnd., M.: nhd. Engländer

erædnalēs                                                  sēlandære*, sēlander, mnd., M.: nhd. Seeländer, Bewohner des niederländischen Seeland

erædnalhcillih                                          hillichlandære*?, hillichlender, mnd., M.: nhd. Kirchgeschworener, Verwalter des Kirchenbesitzes

erædnalīV                                                 Vīlandære, Vīlander, Vīnlander, mnd., M.: nhd. Bewohner des Vielandes bei Bremen

erædnallegne                                            engellandære*, engellander, mnd., M.: nhd. Engländer

erædnalloH                                               Hollandære*, Hollander, Hollandere, Hollender, mnd., M.: nhd. Holländer, Bewohner der Landschaft Holland, Kaufmann aus Holland, holländischer Seefahrer, aus Holland oder einer niederländischen Landschaft gekommener Ansiedler, Milchhändler (Bedeutung örtlich beschränkt), Meiereiinhaber (Bedeutung örtlich beschränkt [Pommern])

erædnalnedlō                                           ōldenlandære*, ōldenlandere, mnd., M.: nhd. Bewohner des Alten Landes

erædnalnegillih                                       hilligenlandære*, hilligenlander, hilgenlander, mnd., M.: nhd. Kirchengeschworener, Verwalter des Kirchbesitzes

erædnalsī                                                  īslandære*, īslander, īslender, mnd., M.: nhd. Isländer (M.)

erædnaltih                                                hitlandære*, hitlander, mnd., M.: nhd. Shetländer, Einwohner von Shetland

erædnaltog                                                gotlandære*, gotlander, mnd., M.: nhd. Gotländer

erædnalV                                                   Vlandære*, Vlander, mnd., M.: nhd. Flame, Flamländer

erædnap                                                    pandære*, pander, pender, mnd., M.: nhd. „Pfänder“, Mensch der für eine bestehende Forderung ein Pfand nimmt bzw. ein Pfand in Besitz hält, Mensch der im Schuldverfahren ein Pfand einfordert

erædnapröv                                              vörpandære*, vorpander, vorpender, mnd., M.: nhd. Verpfänder

erædnats                                                   standære***, mnd., M.: nhd. Stehender, Steher

erædnatspu                                               upstandære*?, upstander, mnd.?, M.: nhd. Aufsteher, Aufstehender, Auferstehender

erædnatsrȫv                                             vȫrstandære*, vȫrstander, mnd., M.: nhd. Vorsteher, Verweser, Verwalter, Leiter (M.), Zunftvorsteher, Gildenobermeister, kommissarischer Verwalter, Rechtsvertreter, Vormund, Prokurator einer geistlichen Einrichtung, Kirchenvorsteher, Kirchenältester

erædnatsrȫvnekrek                                kerkenvȫrstandære*, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher

erædneb                                                    bendære*, bender, mnd., M.: nhd. „Bänder“ (M.), Bandmacher, Faßbinder, Böttcher

erædnebarB                                              Brabendære, mnd., Sb.: Vw.: s. Brabandære

erædnebērp                                              prēbendære*, prēbendēr, prebendeir, mnd., M.: nhd. Inhaber eines Kirchenamtes, Geistlicher der ein regelmäßiges Einkommen aus den Mitteln der Kirche bezieht, Pfründner, die Präbenden austeilende Domherr?

erædnegēt                                                 tēgendære*, tēgender, mnd., M.: nhd. Zehntner, Zehntberechtigter, Zehntherr, Zehnteinnehmer, Zehntsammler eines Zehntberechtigten, Zehntner der auch als Bauernältester fungiert

erædneh                                                    hendære***, hender, mnd., M.: nhd. „Händer“

erædnehcs                                                 schendære*, schender, mnd., M.: nhd. „Schänder“, Verleumder, Lästerer, einen Anderen öffentlich in Unehre Bringender

erædnehcsedegēm                                   mēgedeschendære*, mēgedeschender, mnd., M.: nhd. Mädchenschänder, Mädchenverführer, Notzüchter

erædnehcsledā                                         ādelschendære*, ādelschender, mnd., M.: nhd. „Adelschänder“, dem Stande Schande Machender

erædnehcsnebānk                                   knābenschendære*, knābenschender, knāpenschender, mnd., M.: nhd. Knabenschänder

erædnehcsnegnuj                                    jungenschendære*, jungenschender, mnd., M.: nhd. Knabenschänder

erædnehcsnewuorv                                vrouwenschendære*, vrouwenschender, vrowenschender, mnd., M.: nhd. Lästerer der Frauen, Verhöhner der Frauen, Notzüchter, Vergewaltiger

erædnehcssetnemarcas                          sacramentesschendære*, sacramentesschender, mnd., M.: nhd. Sakramentschänder

erædnehcstnemarcas                              sacramentschendære*, sacramentschender, mnd., M.: nhd. Sakramentschänder

erædnehcstōlb                                         blōtschendære*, blōtschender, mnd., M.: nhd. Blutschänder

erædnehcswuorvcnuj                             juncvrouwschendære*, juncvrūwschender, juncvrouwschender, junckfrowschender, jungfrouschender, mnd., M.: nhd. Mädchenschänder, Vergewaltiger

erædnehewǖrt                                         trǖwehendære*, truwehender, mnd.?, M.: nhd. Treuhänder, mit einem Vertrauensgeschäft Beauftragter, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erædnehewǖrteg                                     getrǖwehendære*, getrǖwehender, mnd., M.: nhd. Treuhänder

erædnehsewūrt                                        trūweshendære*, truweshender, mnd.?, M.: nhd. Treuhänder, mit einem Vertrauensgeschäft Beauftragter, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erædnel                                                     lendære*, lender, mnd., M.: nhd. Länder, Bewohner eines Landes

erædnelfīL                                                Līflendære*, Līflender, mnd., PN: nhd. Livländer, Einwohner Livlands

erædnelnessas                                          sassenlendære*, sassenlender, mnd., M.: nhd. „Sachsenländer“

erædnelni                                                  inlendære, inlender, mnd.?, M.?: nhd. „Inländer“, Bewohner?

erædnelnīr                                                rīnlendære*, rīnlender, mnd., M.: nhd. „Rheinländer“, Mensch der aus dem Rheingebiet stammt

erædnelnōhcs                                           schōnlendære*, schȫnlender, mnd., M.: nhd. „Schonenländer“, Einwohner von Schonen

erædnelredēN                                          Nēderlendære*, Nēderlender, Nēderlander, nedderlender, mnd., (M.=)PN: nhd. Niederländer, Norddeutscher

erædnelretsō                                            ōsterlendære*, ōsterlender, mnd., M.: nhd. „Ostländer“, Bewohner eines im Osten gelegenen Landes, Orientale

erædnelrevȫ                                             ȫverlendære*, ȫverlender, oeverlender, ōverlender, mnd., M.: nhd. „Oberländer“, Oberdeutscher, nicht Einheimischer, Binnenländer

erædnelrȫv                                               vȫrlendære*, mnd., M.: nhd. „Vorländer“, eine Lakensorte aus Eisenach

erædneltū                                                 ūtlendære*, ūtlender, mnd.?, M.: nhd. Ausländer, Fremdling

erædnemmoc                                           commendære***, commender***, kommender***, mnd., M.: nhd. Komtur

erædnemmoctōrg                                    grōtcommendære*, grōtkommender, mnd., M.: nhd. Großkomtur der deutschen Ordens

erædneps                                                   spendære***, spender***, mnd., M.: nhd. Spender

erædnepsröv                                            vörspendære*, vorspender, mnd.?, M.: nhd. Wirtschafter, Hausverwalter, Schatzmeister, Schaffner, Speisemeister?

erædnepstōrb                                           brōtspendære***, mnd., M.: nhd. Brotspender

erædnes                                                     sendære*, sender, mnd.?, M.: nhd. Sender, Absender, Auftraggeber

erædneseb                                                 besendære*, besender, mnd., M.: nhd. Sender, Boten Ausschickender, Boten Aufbietender

erædnet                                                     tendære, tender, mnd.?, M.: nhd. Zehntner, Zehntherr, Einsammler des Zehnten

erædnets                                                   stendære*, stender, mnd., M.: nhd. „Ständer“, aufrechtstehender Pfosten, tragender Pfahl, Stützpfahl, Träger im Fachbauwerk, Säule (F.) (1)? (Bedeutung örtlich beschränkt), lose Stütze

erædnetsemmü                                       ümmestendære*, ümmestender*, mnd.?, M.: nhd. Herumstehender

erædnetserȫd                                           dȫrestendære*, dȫrestender, dȫrstender, mnd., M.: nhd. Türpfosten

erædnetsīb                                                bīstendære*, bīstender, mnd., M.: nhd. Umstehender, Beiständer, Anhänger, Helfer, Beisitzer

erædnetsnevōtstab                                 batstōvenstendære*, batstōvenstender, mnd., M.: nhd. „Badstubenständer“, hölzerner Ständer des Badehauses

erædnetsōt                                                tōstendære*, tostender, mnd.?, M.: nhd. jemand der zu einem steht, Anhänger, Parteigenosse

erædnetsrȫv                                             vȫrstendære*, vȫrstender, vorstender, mnd., M.: nhd. Vorsteher, Verweser, Verwalter, Leiter (M.), Zunftvorsteher, Gildenobermeister, kommissarischer Verwalter, Rechtsvertreter, Vormund, Prokurator einer geistlichen Einrichtung, Kirchenvorsteher, Kirchenältester

erædnetsrȫvedēm                                   mēdevȫrstendære*, mēdevȫrstender, mnd., M.: nhd. Mitvorsteher, Mitverwalter, Mitvollstrecker, Mitregent

erædnetsrȫvsethcer                                rechtesvȫrstendære*, rechtesvorstender, rechtsvorstender, mnd., M.: nhd. „Rechtsvorstehender“, Rechtsgelehrter, Jurist

erædnetsrovsthcer                                  rechtsvorstendære*, rechtsvorstender, mnd., M.: Vw.: s. rechtesvorstendære

erædnetstevȫh                                         hȫvetstendære*, hȫvetstender, mnd., M.: nhd. „Hauptständer“, Eckständer, tragender Pfeiler

erædnetstloh                                            holtstendære*, holtstender, mnd., M.: nhd. „Holzständer“, hölzerner Stützpfeiler

erædnetstrō                                              ōrtstendære*, ōrtstender, ōrtstendere, mnd., M.: nhd. Eckständer, Eckpfosten eines Hauses, Teil des Fachwerks

erædnetstrōtārhcs                                   schrātōrtstendære*, schrātortstender, mnd., M.: nhd. Schrägbalken am Eckständer?

erædnevȫrp                                              prȫvendære*, prȫvener, prøuener, proͤvener, prȫvenere, prōvener, prāvener, prȫfener, proͤfener, proffener, prȫvender, prōventērer, mnd., M.: nhd. Nutznießer einer Pfründe, Pfründner dessen Unterhalt durch eine geistliche Einrichtung bestritten wird, armer nicht durch Verleihung der Pfründe oder Einkauf in eine Stiftung versorgter Mensch

erædnew                                                    wendære***, wender***, mnd., M.: nhd. Wender, Wendender, Spieß

erædneweb                                               bewendære*, bewender, mnd., M.: nhd. Aufwendender, Anwender

erædnewnedārb                                       brādenwendære*, brādenwender, mnd., M.: nhd. Bratenwender, Bratspieß

erædnewneggor                                       roggenwendære*, roggenwender, rōgenwender, mnd., M.: nhd. „Roggenwender“, Mensch der Roggen umsticht, Mensch der Getreidehaufen wendet

erædnewnegōr                                         rōgenwendære*, rōgenwender, mnd., M.: Vw.: s. roggenwendære

erædnewnrōk                                           kōrnwendære*, kōrnwender, mnd., M.: nhd. „Kornwender“, Aufseher über die Getreidewirtschaft

erædnewrevāh                                         hāverwendære*, hāverwendēre, hāverwendēr, hāverwender, mnd., M.: nhd. städtischer Futtermeister der Hafer übernimmt bzw. misst bzw. umsteckt bzw. austeilt, Haferumstecker

erædnewsröv                                            vörswendære*, vorswender, mnd., M.: nhd. Verschwender

erædnib                                                     bindære*, binder, mnd., M.: nhd. „Binder“, Buchbinder, Faßbinder?

erædnibetāv                                             vātebindære*, vātebinder, mnd., M.: nhd. Fassbinder, Böttcher

erædnibkōb                                              bōkbindære*, bōkbinder, bökebinder, mnd., M.: nhd. Buchbinder

erædnibmak                                             kambindære*, kambindēre, mnd., M.: nhd. Kammmacher

erædnibnedrȫb                                        bȫrdenbindære*, bördenbinder, mnd., M.: nhd. Bürde Bindender, Last Bindender

erædnibnesāh                                          hāsenbindære*, hasenbinder, hasenbider, mnd.?, M.: nhd. Hasenfänger

erædnibnettam                                        mattenbindære*, mattenbinder, mnd., M.: nhd. „Mattenbinder“, Verfertiger von Binsenmatten

erædnibnettüb                                         büttenbindære*, büttenbinder, mnd., M.: nhd. „Büttenbinder“, Kleinböttcher

erædnibnevǖk                                         kǖvenbindære*, kǖvenbinder, kuffenbinder, mnd., M.: nhd. Kufenbinder (ein Familienname)

erædnibröv                                               vörbindære*, vorbinder, mnd., M.: nhd. Verbandanleger, Wundarzt

erædnibsalv                                              vlasbindære*, vlasbinder, mnd., M.: nhd. Flachsbinder

erædnibthcid                                            dichtbindære*, dichtbinder, mnd., M.: nhd. Böttcher, Biertonnenmacher

erædnibtōh                                               hōtbindære*, hōtbindere, hōtbinder, mnd., M.: nhd. „Hutbinder“ (als Beiname)

erædnibüöh                                              höübindære***, mnd., M.: nhd. Heubinder

erædnihcs                                                 schindære*, schinder, schinner, mnd., M.: nhd. Schinder, Scharfrichter, Straßenräuber, Wegelagerer, Plünderer, Bedrücker, Erpresser, Aussauger, Abdecker

erædnihcsekinȫm                                   mȫnikeschindære*, mönikeschinder, mönnikeschinder, mnd., M.: nhd. „Mönchsschinder“, Bedrücker der Mönche, Peiniger der Mönche

erædnihcsmārk                                       krāmschindære*, krāmschinder, krāmschenner, mnd., M.: nhd. Wochenbettplünderer, Häuser Plündernder

erædnihcsnedȫj                                       jȫdenschindære, mnd., PN: nhd. „Judenschinder“

erædnihcsnemlehcs                                schelmenschindære*, schelmenschinder, mnd., M.: nhd. Schinder, Abdecker, Kadaver gefallener Tiere Schindender bzw. Vergrabender

erædnihcsnerūb                                      būrenschindære*, būrenschinder, mnd., M.: nhd. Bauernschinder

erædnihcsnetārts                                    strātenschindære*, strātenschinder, strātenschinner, mnd., M.: nhd. „Straßenschinder“, Straßenräuber

erædnihcsnewuorv                                 vrouwenschindære*, vrouwenschinder, vrouwenschinner, vrouwenscenner, mnd., M.: nhd. Frauenräuber, Straßenräuber der Frauen überfällt oder beraubt

erædnihcstleg                                           geltschindære*, geltschinder, mnd., M.: nhd. „Geldschinder“, wucherischer Geldwechsler, Geldaussauger, Wucherer

erædnils                                                    slindære*, slinder, mnd., M.: nhd. „Schlinger“, Verschlinger, Fresser

erædnilsröv                                              vörslindære*, vorslinder, mnd., M.: nhd. Verschlinger, Verzehrer

erædnilstnas                                             santslindære*, santslinder, mnd., M.: nhd. „Sandschlinger“, Sand der in Menschen unzuträgliche Nahrung (die Schätze dieser Welt) verschlingt

erædnips                                                   spindære***, mnd., M.: nhd. Spender?

erædniv                                                     vindære*, vinder, mnd., M.: nhd. Finder, Erfinder, Entdecker, Ausdenkender, Urteilsfinder bei Gericht (N.) (1), Beiständer, Beisitzer bei Gericht (N.) (1), Aufseher über Beobachtung polizeilicher Verordnungen und über die Güte von Waren

erædnivfa                                                  afvindære*, afvinder, mnd., M.: nhd. Beisitzer im Vogteigericht (Holstenrecht), in die Acht (F.) (1) Gehender und als Wortführer der Dingleute ihren Spruch Kündigender, als Vorsprake Bestellter

erædnivlēdrō                                            ōrdēlvindære*, ōrdeilvindære*, ōrdēlvinder, ōrdēilvinder, mnd., M.: nhd. Urteilfinder, Mitglied der Gerichtsversammlung, Beisitzer

erædnivnedāneg                                      genādenvindære***, mnd., M.: nhd. „Gnadenfinder“

erædnivnīw                                              wīnvindære*, wīnvinder, mnd.?, M.: nhd. „Weinfinder“, Beamter zur Untersuchung der Weinverfälschung

erædnivrǖv                                               vǖrvindære*, vǖrrwinder, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Heizung des Gemeinschaftsraums

erædnivsaw                                              wasvindære*, wasvinder, mnd.?, M.: nhd. „Wachsfinder“, Aufseher über den Wachsverkauf

erædnivtēlktop                                        potklētvindære*, potklētvinder, mnd., M.: nhd. Aufseher über Vorratsräume im Nowgoroder Petershof

erædnivthcer                                            rechtvindære*, rechtvinder, mnd., M.: nhd. „Rechtfinder“, Mitglied der Gerichtsversammlung das Auskunft über das bestehende Recht gibt, Urteilfinder

erædnivthcil                                             lichtvindære*, lichtvinder, lechtvinder, mnd., M.: nhd. Lichtaufseher, Aufseher über die Beleuchtung des Gemeinschaftsraums

erædnivtnaw                                            wantvindære*, wantvinder, mnd.?, M.: nhd. Besichtiger bzw. Aufseher über die Güte der Tuchwaren

erædniw                                                    windære***, winder***, mnd.?, M.: nhd. Winder, Windender, Flechter, Wickler

erædniwelēs                                             sēlewindære*, sēlewinder, seilewinder, sēlwinder, seilwinder, mnd., M.: nhd. Seilwinder, Seiler

erædniwenrāg                                          gārnewindære*, gārnewinder, mnd., M.: nhd. Garnwinder, Garnflechter, Garnwickler

erædniwfrok                                            korfwindære*, korfwinder, mnd., M.: nhd. Korbflechter

erædniwnrāg                                            gārnwindære*, gārnwinder, mnd., M.: nhd. Garnwinder, Garnflechter, Garnwickler

erædniwpēr                                              rēpwindære*, rēpwinder, reipwinder, rēpwindere, reipwindere, mnd., M.: nhd. „Reepwinder“, Handwerker der Seile bzw. Taue fertigt, Seiler, Reepschläger

erædnühcs                                                schündære*, schünder, mnd., M.: nhd. Aufhetzer, Aufwiegler

erædnühcsōt                                            tōschündære*, toschunder, mnd.?, M.: nhd. Anreizer

erædnümrȫv                                            vȫrmündære*, vȫrmünder, vormunder, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen

erædnümrȫvedēm                                  mēdevȫrmündære*, mēdevörmünder, mnd., M.: nhd. Mitvormund

erædnümrȫvrevȫ                                    ȫvervȫrmündære*, ȫvervȫrmünder, ōbervȫrmünder, mnd., M.: nhd. „Obervormund“, oberster Schirmherr, Schutzherr

erædnumtōn                                            nōtmundære*, nōtmunder, mnd., M.: nhd. Notzüchtiger

erædnup                                                    pundære*? (1), punder, mnd., M.: nhd. langes Messer (N.), Dolch, Dolchmesser, Stilet

erædnup                                                    pundære*? (2), pündere, punder, mnd., M.: nhd. öffentlich angestellter Betreiber einer Waage

erædnüps                                                  spündære*, spünder, spunder, mnd., M.: nhd. „Spünder“, Spünde Machender, Handwerker der Spünde fertigt bzw. Fässer verschließt

erædnüpsrēb                                            bērspündære*, bērspünder, bêrspunder, mnd., M.: nhd. Bierschröter, Bierfuhrmann

erædnürg                                                  gründære***, mnd., M.: nhd. Gründer

erædnürgtū                                              ūtgründære*, ūtgrunder, mnd.?, M.: nhd. Ausgründer, Ausforscher

erædnüs                                                    sündære*, sünder, sünner, sönder, sundert, mnd., M.: nhd. Sünder, schlechter Mensch

erædnüstevȫh                                          hȫvetsündære, hȫvetsünder, mnd., M.: nhd. großer Sünder

erædnüstnahcs                                        schantsündære*, schantsünder, mnd., M.: nhd. „Schandsünder“, das Abendmahl unwürdig Empfangender

erædnüv                                                    vündære*, vünder, vunder, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas ausdenkt, Mensch der etwas ausheckt, Mensch der Betrügereien und Schelmstücke aussinnt, Urheber, Ränkeschmied, Intrigant

erædnüveīn                                              nīevündære*, mnd., M.: nhd. „Neufinder“, betrügerischer Geschäftsmann

erædōb                                                       bōdære***, mnd., M.: nhd. Gebietender?

erædōbetsag                                             gastebōdære***, mnd., M.: nhd. Gastgebot Einhaltender

erædȫh                                                      hȫdære*, hȫder, hȫdere, hoeder, hoyder, mnd., M.: nhd. Hüter, Bewahrer, Bewacher, Hirte, Beschützer, Wärter, Aufpasser, Aufseher, Gewerbeaufseher, Zunftgeschworener, Steiger (Bergbau) (Bedeutung örtlich beschränkt), Arbeiter der nachts die Sülzpfanne beobachtet (Bedeutung örtlich beschränkt), Türwächter, Torwächter, Wächter am Grab Christi, Bewahrer

erædȫheb                                                  behȫdære*, behȫder, behoder, mnd., M.: nhd. „Behüter“, Erhalter, Bewahrer, Beschützer

erædȫhedēm                                            mēdehȫdære, mēdehȫder, mnd., M.: nhd. Mithüter, Mithirte

erædȫhenīws                                            swīnehȫdære*, swīnehȫder, mnd., M.: nhd. „Schweinehüter“, Mensch der Schweine hütet, Schweinehirte, Schweinehirt

erædȫhenni                                              innehȫdære*, innehȫder, innehoider, mnd., M.: nhd. Haushüter, Wachmann in einem Gebäude, Stadthalter

erædȫherēwtnal                                      lantwērehȫdære***, lantwērhȫder***, mnd., M.: nhd. „Landwehrhüter“, Wärter der Wallbepflanzung auf der Landwehr

erædȫhhcsrem                                         merschhȫdære*, merschhȫder, mnd., M.: nhd. Flurhüter für das Weideland

erædȫhkeuq                                             quekhȫdære*, quekhöder, mnd., M.: Vw.: s. quikhȫdære

erædȫhkīd                                                dīkhȫdære*, dīkhȫder, mnd., M.: nhd. „Teichhüter“, Teichwärter, Grabenaufseher

erædȫhkiuq                                              quikhȫdære*, quikhȫder, mnd., M.: nhd. Viehhüter, Viehhirte, Hüter von Hornvieh

erædȫhlats                                                stalhȫdære*, stalhȫder, stālhȫder, staelhȫder, mnd., M.: nhd. Gastwirt

erædȫhmōb                                              bōmhȫdære*, bōmhȫder, mnd., M.: nhd. Schlagbaumwärter, Zollbeamter, Grenzbeamter

erædȫhnehcsnim                                    minschenhȫdære*, minschenhȫder, mnd., M.: nhd. „Menschenhüter“, Aufseher über Menschen?

erædȫhnelōv                                            vōlenhȫdære*, vōlenhȫder, mnd., M.: nhd. Fohlenhüter, Pferdehirte

erædȫhnetārts                                         strātenhȫdære*, strātenhȫder, strātenhoider, mnd., M.: nhd. „Straßenhüter“, im Bereich der ostfälischen Städte amtlich von den Städten oder den Herzögen bestellte Straßenwächter zur Überwachung der Landstraßen

erædȫhni                                                   inhȫdære*, inhȫder, inhoder, inhoider, mnd., M.: nhd. Haushüter, Wachmann in einem Gebäude, Statthalter

erædȫhnrōt                                              tōrnhȫdære*, tornhoder, mnd.?, M.: nhd. Turmhüter

erædȫhrōd                                                dōrhȫdære*, dōrhȫder, mnd., M.: nhd. Torhüter, Torwächter

erædȫhrȫd                                                dȫrhȫdære*, dȫrhȫder, mnd., M.: nhd. Türhüter

erædȫhrōlf                                                flōrhȫdære*, flōrhȫder, flōrhoider, mnd., M.: nhd. Flurhüter, Feldhüter

erædȫhrǖv                                                vǖrhȫdære*, vǖrhȫdere, vǖrhȫder, mnd., M.: nhd. „Feuerhüter“, Aufseher über das Feuerwesen im Bergwerk

erædȫhsūh                                                hūshȫdære***?, mnd., M.: nhd. „Haushüter“?

erædȫhthcan                                            nachthȫdære*, nachthȫder, mnd., M.: nhd. Viehhüter für die Nachtweide

erædȫhtloh                                               holthȫdære*, holthȫder, mnd., M.: nhd. Waldaufseher

erædȫmhcōh                                            hōchmȫdære*?, hōmȫder, homoder, mnd., M.: nhd. Hochmütiger, stolzer Mensch, hochmütiger Mensch

erædȫn                                                      nȫdære*, nȫder, noder, mnd., M.: nhd. „Nötiger“, Notzüchtiger, Angreifer, Schänder

erædȫnnewuorvcnuj                              juncvrouwennȫdære*, juncvrūwennȫder, mnd., M.: nhd. Mädchenschänder

erædȫnōt                                                   tōnȫdære*, tonoder, mnd.?, M.: nhd. Zunötiger, Einlader

erædōr                                                       rōdære* (1), rōder, mnd., M.: nhd. „Roder“, Rodender, Mensch der Land rodet

erædōr                                                       rōdære* (2), rōder, mnd., M.: nhd. Ruderer

erædor                                                       rodære, rodere, mnd.?, M.: nhd. Rotmaler

erædȫrhcs                                                 schrȫdære*, schrȫder, schrȫr, schruder, schrāder, schrādere, mnd., M.: nhd. „Schröter“, Schneider, Weinschröter, Bierschröter, Hirschkäfer

erædȫrhcseīn                                           nīeschrȫdære*, nīeschrȫdere, nīeschrȫder, nigschrȫder, mnd., M.: nhd. „Neuschröter“, neu zugezogener Schneider

erædȫrhcsellev                                        velleschrȫdære*, velleschrȫder, mnd., M.: nhd. „Fellschröter“, Fellzerschneider, Kürschner (spöttisch)

erædȫrhcselōK                                         Kōleschrȫdære*, Kōleschrȫder*, Kōlschrȫdære*, Kolschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. Kōleschrȫdære: nhd. „Kohleschröter“

erædȫrhcslōK                                           Kōlschrȫdære*, Kolschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. Kōleschrȫdære

erædōrhcsneknib                                    binkenschrōdære*, binkenschrōder, mnd., M.: nhd. Männerschneider

erædȫrhcsnekōhcs                                  schōkenschrȫdære*, schōkenschrȫder, schokenschroyr, mnd., M.: nhd. „Schockenschröter“, Hosenmacher

erædȫrhcsnīw                                          wīnschrȫdære*, wīnschrodere, mnd.?, M.: nhd. Weinschröter, Weinfuhrmann, Weinküfer

erædȫrhcsrēb                                           bērschrȫdære*, bērschrȫder, mnd., M.: nhd. Bierschröter

erædȫrhcstlō                                            ōltschrȫdære*, ōltschrȫder, mnd., M.: nhd. Flickschneider

erædōrtloh                                                holtrōdære*, holtrōder, holtroyder, mnd., M.: nhd. Holzroder, Stukenroder

erædōrts                                                    strōdære*, strōder, strouder, stroeder, stroeyder, mnd., M.: nhd. Strauchdieb, Wegelagerer, Straßenräuber

erædȫrts                                                    strȫdære*, strȫder, mnd., M.: nhd. Buschwerk Rodender?, Buschklepper

erædōts                                                      stōdære*, stōder, mnd., F.: nhd. Koppel für Pferde, Herde von Pferden, im freien Gelände gehaltene Pferde

erædōtsedrēp                                           pērdestōdære*?, pērdestōder, mnd., M.: nhd. Freigehege, Koppel auf der Pferde gehalten werden, Futterplatz für Pferde im Stall

erædōv                                                       vōdære*, voder, mnd.?, M.: nhd. Ernährer

erædrabmoL                                             Lombardære***, mnd., M.: nhd. Lombarde

erædrāgwuoN                                           Nouwgārdære*, Nouwgārder, Nowgārder, Nougārder, Nouwērder, mnd., PN=M.: nhd. Nowgoroder, Einwohner von Nowgorod

erædrāhni                                                 inhārdære*, inharder, mnd., M.: nhd. Antreiber

erædrauq                                                   quardære*, quarder, mnd., N., M.: nhd. Queder, Randeinfassung, Gewebestreifen an Kleidungsstücken der den Saum besonders des Halsausschnitts und der Ärmel abschließt und rafft, Lederstreifen zur Verstärkung des Schuhes, ein schmaler Streif Sohlleder der in die Kappe kommt (bei den Schustern), Docht (Bedeutung örtlich beschränkt)

erædrāv                                                     vārdære***, mnd., M.: nhd. Fahrer

erædrāvhcōh                                            hōchvārdære***, mnd., M.: nhd. Überheblicher, Hochmütiger

erædrāvpōk                                              kōpvārdære*, kōpvārder, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender

erædrāvrȫv                                               vȫrvārdære*, vȫrvārder, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn

erædrāw                                                    wārdære*, warder, mnd., M.: nhd. Wärter, Wächter, Wartender

erædrawedlig                                            gildewardære*, gildewardēre, gildewardēr, gildeworder, mnd., M.: nhd. Warder, Wardein, Warenprüfer, Warenbeschauer

erædrāwena                                              anewārdære*, anwārder, mnd., M.: nhd. Anwärter, Anwartschaft auf etwas Habender

erædrāwerȫd                                            dȫrewārdære*, dȫrwārder, dȫrewārder, mnd., M.: nhd. „Türwärter“, Türhüter

erædrāwlats                                              stalwārdære*, stalwarder, mnd., M.: nhd. Stallwärter

erædrāwlüm                                             mülwārdære*, mülwārder, mnd., M.: nhd. Abfallbeseitiger?

erædrāwna                                                anwārdære*, anwārder, mnd., M.: Vw.: s. anewārdære

erædrāwrōd                                              dōrwārdære*, dōrwārder, dōrwērder, dōrwedder, dȫrwārder, dörwērder, dȫrwedder, dȫrewārder, dȫrewērder, dȫrewedder, mnd., M.: nhd. Torwärter, Torhüter

erædrāwtērk                                             krētwārdære*, krētwārder, kreitwārder, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Kampfplatz, Grieswärter, Grieswärtel

erædrāwtīrts                                             strītwārdære*, strītwārder, mnd., M.: nhd. „Streitwärter“, auf Streit Wartender

erædrāwtloh                                             holtwārdære*, holtwārder, holtwōrder, holtworder, mnd., M.: nhd. Holzwärter, Forstaufseher

erædrebcnal                                              lancberdære*, lancberdere, mnd., M.: nhd. Lombarde, Langobarde

erædrēh                                                     hērdære* (1), hērder, mnd., M.: nhd. Hirte, Treiber

erædrēh                                                     hērdære* (2), hērder, mnd., M.: nhd. Härter, hart Machender

erædrēh                                                     hērdære* (3), hērder, hērdere, mnd., M.: nhd. Beharrender, Aushaltender, Verteidiger

erædrēhena                                              anehērdære*, anehērder*, ānhērder, mnd., M.: nhd. Antreiber, Anreizer

erædrēhenīws                                          swīnehērdære*, swīnehērder, mnd., M.: nhd. Schweinehirte, Schweinehirt, Mensch der Schweine hütet

erædrēhepāhcs                                         schāpehērdære*, schāpeherder, mnd.?, M.: nhd. Schafhirte, Schäfer

erædrēhnīws                                            swīnhērdære*, swīnhērder, mnd., M.: nhd. Schweinehirte, Schweinehirt, Mensch der Schweine hütet

erædrēhō                                                   ōhērdære*, ōhērder, mnd., M.: nhd. Unterhirte, Hirtenjunge

erædrēhōk                                                kōhērdære***, kōhērder***, mnd., M.: nhd. Kuhhirte

erædrēhpāhcs                                           schāphērdære*, schāpherder, mnd., M.: nhd. Schafhirte, Schäfer

erædres                                                      serdære*, serder*, mnd., M.: Vw.: s. sördære

erædreuq                                                   querdære*, querder, mnd., N., M.: nhd. Queder, Randeinfassung, Gewebestreifen an Kleidungsstücken der den Saum besonders des Halsausschnittes und der Ärmel abschließt und rafft, Lederstreifen zur Verstärkung des Schuhes, ein schmaler Streif Sohlleder der in die Kappe kommt (bei den Schustern), Docht (Bedeutung örtlich beschränkt)

erædrēvhcōh                                            hōchvērdære***, mnd., M.: nhd. Überheblicher, Hochmütiger

erædrēw                                                    wērdære*, wērder, werder, mnd.?, M.: nhd. Wärter, Wächter

erædrewelēs                                             sēlewerdære*, sēlewerder, sēlwerder, mnd., M.: nhd. „Seelewärter“, Testamentsvollstrecker

erædrēwerēwtnal                                    lantwērewērdære*, lantwērwērder, mnd., M.: nhd. „Landwehrwärter“, Wächter auf der Warte der Landwehr

erædrēwerȫd                                            dȫrewērdære*, dȫrwērder, dȫrwedder, dȫrewērder, dȫrewedder, mnd., M.: nhd. Türwärter, Türhüter

erædrēwlats                                              stalwērdære*, stalwērder, mnd., M.: nhd. Stallwärter

erædrewnedemes                                    semedenwerdære*, semdenwerder, mnd., M.: nhd. Binsenwärter?

erædrēwrōd                                              dōrwērdære*, dōrwerder, dōrwedder, mnd., M.: nhd. Torwärter, Torhüter

erædrēwtessem                                        messetwērdære*, messetwērder, mestwerder, messewerder, meswerder, mnd., M.: nhd. Messerschmied, Messerhersteller

erædrēwthcan                                          nachtwērdære*, nachtwērder, mnd., M.: nhd. „Nachtwärter“, Nachtwächter, Nachtwachhund

erædrēwtloh                                             holtwērdære*, holtwērder, holtwērer, mnd., M.: nhd. Holzwärter, Forstaufseher

erædrōb                                                     bōrdære*, bōrder, mnd.?, M.: nhd. Scherzer, Scherzender, Possenreißer

erædrōbluv                                               vulbōrdære*, vulbōrder, mnd., M.: nhd. Zustimmender, Gutheißer, Genehmiger

erædrȫm                                                   mȫrdære*, mȫrder, mȫrdēre, mnd., M.: nhd. Mörder, Menschen vorsätzlich Tötender, nach dem Leben Trachtender, Raubmörder, Straßenräuber, Wegelagerer

erædrȫmelēs                                            sēlemȫrdære*, sēlmȫrder, mnd., M.: nhd. „Seelenmörder“ (Bezeichnung pflichtvergessener Prediger und Seelsorger)

erædrȫmlehcǖm                                      mǖchelmȫrdære*, mǖchelmȫrder, mnd., M.: nhd. Meuchelmörder

erædrȫmnelēs                                          sēlenmȫrdære*, sēlenmȫrder, mnd., M.: nhd. „Seelenmörder“ (Bezeichnung pflichtvergessener Prediger und Seelsorger)

erædrȫmpūls                                            slūpmȫrdære*, slūpmȫrder, mnd., M.: nhd. heimlicher Mörder, Meuchelmörder

erædrȫmredōm                                       mōdermȫrdære*, mōdermärder, mnd., M.: nhd. Muttermörder

erædrȫmretsērp                                      prēstermȫrdære*, prēstermȫrder, mnd., M.: nhd. Priestermörder, Mensch der einen Priester ermordet

erædrös                                                     sördære*, serdære*, sörder, sorder, mnd., M.: nhd. Schänder, Verführer

erædrȫv                                                     vȫrdære*, vȫrder, mnd., M.: nhd. Förderer, Helfer, Unterstützer

erædrȫvröv                                               vörvȫrdære*, vorvȫrder, mnd., M.: nhd. Vollstrecker

erædrōwtna                                              antwōrdære*, antwōrder, antwērder, mnd., M.: nhd. „Antworter“, Beklagter, Verteidiger, Bevollmächtigter des Beklagten

erædrōwtnaröv                                        vörantwōrdære*, vorantwērder, mnd., M.: nhd. „Verantworter“, Rechtfertiger, Rechtfertigung

erādtlom                                                   moltdāre, maltdāre, mnd., F.: nhd. Darre zum Malztrocknen, Gestell zum Malztrocknen

erædǖd                                                      dǖdære*, dǖder, mnd., M.: nhd. Deuter

erædǖdeb                                                  bedǖdære*, bedǖder, beduder, mnd., M.: nhd. „Bedeuter“, Ausleger, Lenker, Beeinflussender

erædǖdebmōrd                                        drōmbedǖdære*, drōmbedǖder, mnd., M.: nhd. Traumdeuter

erædǖdmōrd                                            drōmdǖdære*, drōmdǖder, drômduder, mnd., M.: nhd. Traumdeuter

erædǖdnekēt                                            tēkendǖdære*, tēkendǖder, teikendǖder, mnd., M.: nhd. „Zeichendeuter“, Wahrsager der bestimmte Anzeichen zur Vorhersage zukünftiger Ereignisse auslegt

erædǖh                                                      hǖdære* (1), hǖder, mnd., M.: nhd. Hüter, Bewahrer, Bewacher, Hirte, Beschützer, Wärter, Aufpasser, Aufseher, Gewerbeaufseher, Zunftgeschworener, Steiger (Bergbau) (Bedeutung örtlich beschränkt), Arbeiter der nachts die Sülzpfanne beobachtet (Bedeutung örtlich beschränkt), Türwächter, Torwächter, Wächter am Grab Christi, Bewahrer

erædǖh                                                      hǖdære*** (2), mnd., M.: nhd. „Häuter“, Haut Abziehender

erædǖhenīws                                            swīnehǖdære*, swīnehǖder, mnd., M.: nhd. „Schweinehüter“, Mensch der Schweine hütet, Schweinehirte

erædǖhnerēb                                            bērenhǖdære*, bērenhǖder, mnd., M.: nhd. Bärenhäuter

erædūl                                                       lūdære, lûder, mnd., M.: nhd. Herumtreiber, liederlicher Kerl

erædǖl                                                       lǖdære*, lǖder, luder, luer, mnd., M.: nhd. Glockenläuter, Glöckner, Läuter

erædǖlnekcolk                                         klockenlǖdære*, klockenlǖder, mnd., M.: nhd. „Glockenläuter“, Küster, Glöckner, Kirchdiener, Glockenschläger, Bediener der Tischglocke

erædūrg                                                     grūdære*, grūder, grūdēre, mnd., M.: nhd. Heizknecht im hallischen Salzwerk, Feuer Unterhaltender

erædǖrk                                                    krǖdære*, kruder, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler

eræeidátsal                                               lastádieære*?, lastadier, lastadiger, mnd., M.: nhd. Werftarbeiter

eræeīh                                                        hīeære***, mnd., M.: nhd. Spötter, Betrüger, Verhöhner

eræeīhedǖl                                                lǖdehīeære*, lǖdehīer, ludehier, mnd., M.: nhd. Leuteschänder, Leutebetrüger

eræeīrhcs                                                  schrīeære*, schrīer, mnd., M.: nhd. Schreier, Krawallmacher

eræeisleppop                                            poppelsieære*, poppelsier, poppelsigher, mnd., M.: nhd. vom Schlag gerührter Mensch

eræēps                                                       spēære*, spēer, spēger, spēr, mnd., M.: nhd. Späher, Spion, Angeber

eræēpsröv                                                 vörspēære*, vorspēer, vorspeher, vorspeyer, vorspeyger, vorspeder, vorspeier, vorspeiger, mnd., M.: nhd. Späher, Kundschafter, Spion, Verräter (M.)

eræērucipe                                                epicurēære*, epicurērer, mnd., M.: nhd. Epikureer (als Schimpf gebraucht), Anhänger der Lehre Epikurs

eræēs                                                          sēære***, mnd., M.: nhd. Seher, Sehender

eræēseb                                                     besēære***, besēer, mnd., M.: nhd. „Beseher“, Prüfer

eræēsebcnirēh                                          hērincbesēære*, hērincbesēer, hārincbesēer, hērincbeseyer, hērincbeseyr, mnd., M.: nhd. Heringsprüfer

eræēsnellirab                                           barillensēære*, barillensēer, mnd., M.: nhd. Kristallengucker, Wahrsager

eræēspu                                                     upsēære*, upsēer, mnd.?, M.: nhd. Aufseher

eræēsrȫv                                                   vȫrsēære*, vȫrsēer, vorsēer, mnd., M.: nhd. „Vorseher“, Seher, Wahrsager, Hellseher

eræēt                                                          tēære***, mnd., M.: nhd. „Zieher“, Mensch der etwas zieht bzw. dreht

eræētnenreuq                                          quernentēære*, quernentēer, mnd., M.: nhd. Bearbeiter der eine Handmühle bedient

eræēts                                                        stēære*, stēr, mnd., M.: nhd. Steher

eræētsrȫv                                                  vȫrstēære*, vȫrstēr, mnd., M.: nhd. Vorsteher, Ältester

erāf                                                             fāre* (1), mnd., F.: Vw.: s. vāre (1)

erāf                                                             fāre* (2), mnd., F.: Vw.: s. vāre (2)

erāf                                                             fāre* (3), mnd., F.: Vw.: s. vāre (3)

erāf                                                             fāre* (4), mnd., F.: Vw.: s. vāre (4)

eræffahcs                                                  schaffære*, schaffere, schaffer, mnd., M.: nhd. „Schaffer“, Anschaffer, Besorger, Verwalter, Geschäftsführer, Amtsinhaber, Beamter, Prozessvertreter, Brautführer

eræffahcsetsegnip                                   pingesteschaffære*, pingesteschaffer, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Gilde der zum Verantwortlichen für die Ausrichtung der Pfingstfeierlichkeiten gewählt wurde

eræffahcshcōrk                                        krōchschaffære*, krōchschaffer, mnd., M.: nhd. Aufwärter bei der Zusammenkunft einer Bruderschaft

eræffahcsmōb                                          bōmschaffære*, bōmschaffer, mnd., M.: nhd. Zunftmeister der für die Lichtbäume und Kerzen zu sorgen hat

eræffahcsnessüb                                      büssenschaffære*, büssenschaffer, mnd., M.: nhd. Kassenverwalter

eræffahcsnetsegnip                                 pingestenschaffære*, pingestenschaffer*, pingstenschaffer, pinxtenschaffer, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Gilde der zum Verantwortlichen für die Ausrichtung der Pfingstfeierlichkeiten gewählt wurde

eræffahcsnettühcs                                  schüttenschaffære*, schüttenschaffer, mnd., M.: nhd. „Schützenschaffer“, zum Schaffer erwähltes Mitglied einer Schützengesellschaft

eræffahcsrēb                                            bērschaffære*, bērschaffer, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Bierverkauf

eræffahcsrevȫ                                          ȫverschaffære*, ȫverschaffer, ōverschaffer, mnd., M.: nhd. „Oberschaffer“, von einer Zunft zur Verwaltung der Zunftgelder beauftragter Berechtigter

eræffahcssednevāletsav                         vastelāvendesschaffære*, vastelāvendesschaffer, vastelāventsschaffer, vastlāventschaffer, mnd., M.: nhd. Mitglied einer Gilde das die Vorbereitungen zur Fastnachtsfeier zu besorgen und dabei aufzuwarten und die Kasse zu führen hat

eræffalk                                                     klaffære*, klaffer, klaffere, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Vielreder

eræffalkelēv                                             vēleklaffære*, vēleklaffer, vēlklaffer, mnd., M.: nhd. Verleumder

eræffalknȫhcs                                          schȫnklaffære***, schȫnklaffer***, mnd., M.: nhd. „Schönklaffer“, schöne Worte Machender, Schmeichler

eræffarts                                                   straffære*, straffer, mnd., M.: nhd. „Strafer“, Strafender, Tadler, Kritiker, Bestrafer, mit der Wahrung und Reform der Ordenszucht Beauftragter, Urteil Scheltender, Urteil Anfechtender, Bestrafer, Rächer im Kampf gegen Räuber und Feinde, Büttel (Bedeutung örtlich beschränkt), Henker (Bedeutung örtlich beschränkt), Schinder (Bedeutung örtlich beschränkt)

eræffehcs                                                  scheffære***, scheffer, mnd., M.: nhd. Schaffner einer Gilde, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Bischofs, Schaffer eines Ritterordens

eræffehcsetōrg                                         grōtescheffære*, grōtescheffer, mnd., M.: nhd. Großschäffer des deutschen Ordens

eræffehcsthcil                                          lichtscheffære*, lichtscheffer, lechtscheffer, mnd., M.: nhd. Geselle der den Beleuchtungsdienst durchführt

eræffehcstōrg                                           grōtscheffære*, grōtscheffer, mnd., M.: nhd. Großschäffer des deutschen Ordens

eræffelk                                                     kleffære*, kleffer, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Gerüchtemacher

eræffelkān                                                nākleffære*, nāchkleffære*, nākleffer, mnd., M.: nhd. Nachkläffer, Verleumder

eræffelknerō                                            ōrenkleffære*, ōrenkleffer, mnd., M.: nhd. Verleumder, anderen etwas Einflüstender

eræffih                                                       hiffære*, hiffere, mnd., M.: nhd. Antreiber, Aufputscher

eræffor                                                      roffære*, roffer, mnd., M.: Vw.: s. ruffære

eræffur                                                      ruffære*, ruffer, roffer, mnd., M.: nhd. Unzucht Treibender, Kuppler

eræffurnerōh                                           hōrenruffære*, hōrenruffer, mnd., M.: nhd. Zuhälter, Hurenkuppler

eræffurrōh                                                hōrruffære*, hōrruffer, hōreruffer*, mnd., M.: nhd. Zuhälter, Hurenkuppler

erāg                                                            gāre (1), mnd., F.: Vw.: s. gerwe

erāg                                                            gāre (2), mnd., F.: nhd. Gare, Bereitung des Ackers, Dünger, Jauche im Acker, Hefe, Gest, Triebkraft, Gärung, Gärung des Bieres

erāg                                                            gāre (3), mnd., Sb.: nhd. Garn?, eine Pfanne

erāg                                                            gāre (4), mnd., Adj.: Vw.: s. gār (1)

erāg                                                            gāre (5), mnd., Adv.: Vw.: s. gār (2)

erag                                                            gare, carwe, mnd.?, Sb., F.?: nhd. Karbe, Karbei, Feldkümmel

erægādröv                                                 vördāgære*, vordāger, vordager, mnd., M.: nhd. Überbringer der Vorladung, Vorlader, zitierender Gerichtsdiener

erægāh                                                       hāgære*, hāger, mnd., M.: nhd. Bewohner der Walddörfer, Bewohner der Hagendörfer

erægāj                                                        jāgære*, jāger, mnd., M.: nhd. Jäger

erægājān                                                    nājāgære*, nājāger, mnd., M.: nhd. „Nachjäger“, Verfolger von Verbrechern

erægājleh                                                  heljāgære*, heljāger, mnd., M.: nhd. Höllenjäger (Spottname der Lüneburger Salzfahrer)

erægājrenȫh                                             hȫnerjāgære*, hȫnerjāger, hoinerjāger, honderjāger, hoenderjāger, honnerjāger, hȫnrejāger, hoinrejāger, hoonrejāger, hūnrejāger, mnd., M.: nhd. Hühnerjäger

erægālena                                                  anelāgære*, anlāger, mnd., M.: nhd. „Anlager“, Widersacher, hinterlistiger Freund, Bittsteller

erægālk                                                      klāgære*, klāger, mnd., M.: nhd. Kläger, Ankläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Vertreter der Klage, Beklagter

erægālkena                                               aneklāgære*, anklāger, anklāgere, mnd., M.: nhd. Ankläger, Kläger, Vertreter der Anklage, Beklagter

erægālni                                                    inlāgære*, inlāger, mnd., M.: Vw.: s. inlēgære

erægālp                                                      plāgære*, plāger, plagere, mnd., M.: nhd. „Plager“, Schinder, Peiniger, Feldarbeiter, ein Beamter?

erægālperægröb                                       börgæreplāgære*, börgerplāger, mnd., M.: nhd. „Bürgerplager“, Angehöriger der Obrigkeit der sich am Bürgerstand bereichert

erægālpnerūb                                           būrenplāgære*, būrenplāger, mnd., M.: nhd. „Bauernplager“, Bauernschinder

erægālröv                                                  vörlāgære*, vorlager, mnd.?, M.: nhd. Nachsteller, Hinterhalt Legender

erægāls                                                      slāgære*, slāgere, mnd., M.: nhd. Schläger (M.) (2), Berufsschläger, Faustkämpfer

erægālsfōh                                                hōfslāgære*, hōfslāgere, hōfslāger, mnd., M.: nhd. Hufschmied, Beschlagschmied

erægālskilb                                               blikslāgære* blikslager, mnd., M.: nhd. vor der Kirchentür sitzender nackter Bettler, Bettler der jammernd Mitleid erregt

erægālslegēt                                              tēgelslāgære*, tēgelslāger, mnd., M.: nhd. Ziegelschlager, Ziegler, Beschäftigter der Ziegel herstellt

erægālslēs                                                 sēlslāgære*, sēlslāger, seilslāger, sēlslēger, seilsēlger, mnd., M.: nhd. „Seilschläger“, Reepschläger, Seiler

erægālsnetālp                                           plātenslāgære*, platenslager, mnd.?, M.: nhd. „Plattenschläger“, Harnischmacher

erægālsnōh                                               hōnslāgære*, hōnslāger, mnd., M.: nhd. Verhöhner, Lästerer

erægālspēr                                                rēpslāgære*, rēpslāger, reipslāger, mnd., M.: nhd. Reepschläger, Handwerker der Seile bzw. Taue fertigt, Seiler

erægālsrekna                                            ankerslāgære*, ankerslāger, mnd., M.: nhd. „Ankerschlager“, Ankerschmied (nur als Name überliefert)

erægālsreppok                                         kopperslāgære*, kopperslāgēre, kopperslāgēr, kōperslāgēre, kupperslāgēre, mnd., M.: nhd. Kupferschläger, Kupferschmied

erægālstnah                                              hantslāgære***, mnd., M.: nhd. Klagender

erægālstōd                                                dōtslāgære*, dōtslāger, mnd.?, M.: nhd. Todschläger

erægāng                                                     gnāgære***, mnd., M.: nhd. „Nager“

erægāngnekōnk                                       knōkengnāgære*, knōkengnāger, knākengnāger, mnd., M.: nhd. „Knochennager“ (Spottname für den Hund)

erægārb                                                     brāgære*, brāger, mnd., M.: nhd. Kalfaterer

erægārd                                                     drāgære*, drāger, mnd., M.: nhd. Träger, Aufwärter

erægārdhcsid                                            dischdrāgære*, dischdrāger, mnd., M.: nhd. „Tischträger“, Aufwärter bei Tisch

erægārdkas                                               sakdrāgære*, sakdrāger, mnd., M.: nhd. „Sackträger“, Lastträger

erægārdnednüs                                        sündendrāgære*, sündendrāger, mnd., M.: nhd. „Sündenträger“

erægārdnepǖk                                          kǖpendrāgære*, kǖpendrāger, mnd., M.: nhd. „Kufenträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler

erægārdnethcül                                       lüchtendrāgære, lüchtendrāger, mnd., M.: nhd. Laternenträger

erægārdnēts                                              stēndrāgære*, stēndrāger, steindrāger, mnd., M.: nhd. Steinträger

erægārdōt                                                  tōdrāgære*, todrager, mnd.?, M.: nhd. Zuträger, Neuigkeitskrämer, Ohrenbläser, großer Wassereimer

erægārdrēb                                               bērdrāgære*, bērdrāger, mnd., M.: nhd. „Bierträger“, Bierwiederverkäufer

erægārdröv                                               vördrāgære***, vordrāger***, mnd.?, M.: nhd. Führer

erægārdrövtrōw                                       wōrtvördrāgære*, wōrtvordrāger, mnd.?, M.: nhd. „Wortvorträger“, Wortführer

erægārdtahcs                                            schatdrāgære*, schatdrāger, mnd., M.: nhd. „Schatzträger“

erægārdtrēws                                           swērtdrāgære*, swērtdrāger, mnd., M.: nhd. königlicher Schwertträger, Befehlshaber, oberster Scharfrichter

erægārdtüb                                               bütdrāgære*, butdrager, mnd., M.: nhd. „Buttträger“,

erægārk                                                     krāgære*, krāger, mnd., M.: nhd. „Kragenmacher“, Verfertiger des Eisenkragens für die Rüstung

erægārP                                                     Prāgære***, mnd., M.: nhd. Prager, aus Prag Stammender

erægārv                                                     vrāgære*, vrāgere, vrāger, vrēger, mnd., M.: nhd. Frager, Fragender, Fragesteller

erægās                                                        sāgære* (1), sāger, mnd., M.: nhd. „Säger“, Holzsäger, Steinsäger

erægās                                                        sāgære* (2), sāger, mnd., M.: nhd. „Zager“, Feigling, Überläufer

erægās                                                        sāgære*** (3), mnd., M.: nhd. „Sager“, Sprecher, Erzähler

erægāsrāw                                                 wārsāgære*, wārsager, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager, Prophet

erægāssīw                                                  wīssāgære*, wīssager, mnd.?, sw. M.: nhd. Weissager, Prophet, Weiser (M.) (1), hochweiser Herr (spöttisch)

erægāstiēl                                                  lēitsāgære*, lēitsāger, mnd., M.: nhd. Geleiter, Führer, Lotse, Wegweiser, Geleitsmann, Abgesandter der für Einhaltung des Geleits zu sorgen hat, Fürsprecher

erægāstloh                                                holtsāgære, holtsāger, mnd., M.: nhd. „Holzsäger“, Arbeiter an der Holzsäge

erægē                                                         ēgære*, ēger, eggære, egger, mnd., M.: nhd. Eigentümer

erægedrēvthcer                                        rechtvērdegære*, rechtvērdeger, mnd., M.: Vw.: s. rechtvērdigære

erægēh                                                       hēgære* (1), hēger, mnd., M.: nhd. Heger, Hegender, Obdach Gewährender, Schützer, Sparer, Hehler (der dem Dieb Obdach gewährt), Knecht?, Verwahrer?, Verwalter?

erægēh                                                       hēgære* (2), hēger, heyer, mnd., M.: nhd. Häger, Bewohner eines Walddorfs, Bewohner eines Hagendorfs, Meier, zinspflichtiger Lehnsmann

erægēh                                                       hēgære* (3), hēger, mnd., M.: nhd. Heger, Heckenarbeiter, Knickarbeiter

erægēhēps                                                 spēhēgære*, spēhēger, mnd., M.: nhd. Angeber, Verleumder

erægēhnesāh                                            hāsenhēgære*, hāsenhēger, mnd., M.: nhd. Heger, Förster

erægēhröv                                                 vörhēgære*, vorhēger, mnd., M.: nhd. „Heger“, Beschützer, Vormund, Verwalter

erægēhrövedēm                                       mēdevörhēgære*, mēdevorhēger, mnd., M.: nhd. Mitbetreuer

erægēhsūh                                                hūshēgære*, hūshēger, mnd., M.: nhd. Mensch der jemanden unrechtmäßig unterbringt?

erægēj                                                        jēgære*, jēger, jeger, mnd., M.: nhd. Jäger, Gott suchender Mensch, Bild eines Jägers, Jagddarstellung, Eilbote, Kurier

erægējān                                                    nājēgære*, nājēger, najeger, mnd., M.: nhd. „Nachjäger“, Verfolger von Verbrechern

erægējenīws                                              swīnejēgære*, swīnejēger, mnd., M.: nhd. „Schweinejäger“, mit der Jagd auf Schwarzwild beauftragter Mensch, Jäger auf Wildschweine

erægējfa                                                     afjēgære*, afjēger, mnd., M.: nhd. „Abjäger“, Abjagender, geraubtes oder gestohlenes Gut dem Räuber oder Dieb Abjagender

erægējnerōh                                             hōrenjēgære*, hōrenjēger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger, Hurer

erægējōk                                                   kōjēgære*, kōjēger, mnd., M.: nhd. „Kuhjäger“, Viehdieb

erægējōt                                                    tōjēgære*, tojeger, mnd.?, M.: nhd. Handlanger, Mithelfer

erægējrenȫh                                             hȫnerjēgære*, hȫnerjēger, hoinerjēger, honderjēger, hoenderjēger, honnerjēger, hȫnrejēger, hoinrejēger, hoonrejēger, hūnrejēger, mnd., M.: nhd. Hühnerjäger

erægējretto                                               otterjēgære*, otterjeger, mnd., M.: nhd. „Otterjäger“, für die Otterjagd bestellter Jäger

erægējrōh                                                  hōrjēgære*, hōrjēger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger, Hurer

erægēl                                                        lēgære*. lēgēre, mnd., M.: nhd. Nachsteller, Feind

erægēlhcspēr                                            rēpschlēgære*, rēpschlēger, reipschlēger, mnd., M.: Vw.: s. rēpslēgære

erægēlk                                                      klēgære*, klēger, klēgēre, mnd., M.: nhd. Kläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Ankläger

erægēlkedēm                                            mēdeklēgære, mēdeklēger, mnd., M.: nhd. Mitkläger, Mitankläger

erægēlkena                                               aneklēgære*, aneklēger*, anklēger, anklēgere, mnd., M.: nhd. Ankläger, Kläger, Vertreter der Anklage, Beklagter

erægēlkenalāpicnīrp                               prīncipālaneklēgære*, prīncipālanklēgere, mnd., M.: nhd. „Prinzipalankläger“, Hauptkläger in einem Rechtsstreit

erægēlklāpicnīrp                                     prīncipālklēgære*, prīncipālklēger, mnd., M.: nhd. „Prinzipalkläger“, Hauptkläger in einem Rechtsstreit

erægēlp                                                      plēgære*, plēger*, plāger, mnd., M.: nhd. Pfleger, höhergestellter Bediensteter, Verantwortlicher für bestimmte Aufgabenbereiche, Helfer, Krankenpfleger, jemand der sich um andere bemüht

erægēlpedēm                                            mēdeplēgære*, mēdepleger, mnd., M.: nhd. Genosse, Handelsgenosse, Komplize

erægēlpkrew                                             werkplēgære*, werkplegere, mnd.?, M.: nhd. „Werkpfleger“, Aufseher einer Grube im Bergwerk?

erægēlpnetsak                                          kastenplēgære*, kastenplēger, mnd., M.: nhd. Verwalter der Kirchenkasse

erægēlpröv                                                vörplēgære*, vorplēger, mnd., M.: nhd. Grubenverwalter, Gehilfe des Grubenverwalters

erægēls                                                      slēgære*, slēger, mnd., M.: nhd. Schläger (M.) (1), kurzstieliger Schmiedehammer, Schläger (M.) (2), Raufbold, Mörder

erægēlsednuh                                           hundeslēgære*, hundeslēger, mnd., M.: nhd. Hundefänger, Schinder

erægēlseilȫ                                                ȫlieslēgære*, ȫlieslegēr, ȫlieslegēre, olgeslēger, olgeslēgere, olislēger, olislēgere, ollyslēger, ollyslēgere, oleyslēger, oleyslēgere, oliesleger, mnd., M.: nhd. Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle

erægēlsemēr                                             rēmeslēgære*, rēmslēger, mnd., M.: nhd. „Riemenschläger“, Gürtler, Handwerker der Lederriemen fertigt, Gürtelmacher

erægēlsena                                                aneslēgære*, aneslēger*, anslēger, mnd., M.: nhd. „Anschläger“, Angreifer, Straßenräuber

erægēlserȫts                                             stȫreslēgære*, stȫreslēger, mnd., M.: nhd. „Störschlager“ (PN), Böttcher der Tonnen für Störe (M. Pl.) (1) fertigt und zuschlägt?

erægēlsetāv                                               vāteslēgære*, vāteslēger, vatesleger, mnd., M.: nhd. Fassschläger, Fassbinder, Küper

erægēlsfōh                                                hōfslēgære*, hōfslēgēre, hōfslēger, mnd., M.: nhd. Hufschmied, Beschlagschmied

erægēlsklak                                              kalkslēgære*, kalkslēger, kalksleger, mnd., M.: nhd. „Kalkschläger“ (Arbeiter der den Kalkstein zerkleinert), Kalkmischer, Mörtelmischer, Maurer, den Kalkstein Zerschlagender

erægēlsknissim                                        missinkslēgære*, missincslēgære*, missinkslēger, mnd., M.: nhd. „Messingschläger“, Beckenschläger, Messingwerker

erægēlslegēt                                              tēgelslēgære*, tēgelslēger, teygelslēger, teigelslēger, mnd., M.: nhd. „Ziegelschläger“, Ziegelschlager, Ziegler, Beschäftigter der Ziegel herstellt

erægēlslīp                                                  pīlslēgære*, pīlslēger, mnd., M.: nhd. „Pfeilschläger“, Hersteller eiserner Pfeilspitzen?

erægēlsmleh                                             helmslēgære*, helmslēgēr, helmslēgre, helmeslēgēre, mnd., M.: nhd. Helmschläger, Helmschmied (häufig als Beiname)

erægēlsmōt                                               tōmslēgære*, tōmslēger, mnd.?, M.: nhd. „Zaumschläger“, Verfertiger von Riemen für Pferdegeschirr

erægēlsnedǖl                                            lǖdenslēgære*, ludenslēger, mnd.?, M.: nhd. Lautenschläger

erægēlsnegnub                                         bungenslēgære*, bungenslēger, bungensleger, mnd., M.: nhd. Trommelschläger, Paukenschläger

erægēlsnekceb                                         beckenslēgære*, beckenslēger, beckensleger, mnd., M.: nhd. Beckenschläger, Metallarbeiter

erægēlsnekūp                                           pūkenslēgære*, pūkenslēger, puckenslēger, mnd., M.: nhd. „Paukenschläger“, Pauker, Trommler

erægēlsnellehcs                                       schellenslēgære*, schellenslēger, mnd., N.: nhd. „Schellenschläger“

erægēlsnelluw                                          wullenslēgære*, wullensleger, mnd.?, M.: nhd. Wollschläger, Wollbereiter

erægēlsnemēr                                          rēmenslēgære*, rēmenslēger, mnd., M.: nhd. „Riemenschläger“, Gürtler, Handwerker der Lederriemen fertigt, Gürtelmacher

erægēlsnennap                                         pannenslēgære*, pannenslēger, pannensleger, mnd., M.: nhd. „Pfannenschläger“, Pfannenschmied

erægēlsnepīp                                            pīpenslēgære*, pīpenslēger, mnd., M.: nhd. „Pfeifenschläger, Hersteller von metallenen Röhren

erægēlsnepmurt                                      trumpenslēgære*, trumpensleger, trummensleger, mnd.?, M.: nhd. Trommler, Trommel Schlagender, Lautenspieler, Tamburin Schlagender, die trumpe Schlagender

erægēlsneprah                                         harpenslēgære*, harpenslēgēr, harpenslēgēre, harpenslēger, harpensleger, mnd., M.: nhd. Harfenschläger, Harfenspieler

erægēlsneredā                                          āderenslēgære*, āderenslēger, mnd., M.: nhd. „Aderschläger“, Schröpfer der zur Ader lässt

erægēlsnetālp                                           plātenslēgære*, plātenslēger, platensleger, plātenslēgere, plātenschlēger, mnd., M.: nhd. „Plattenschläger“, Handwerker der Metallplatten herstellt oder bearbeitet, Handwerker der Rüstungen herstellt und instand setzt, Harnischmacher

erægēlsnetūl                                             lūtenslēgære*, lūtenslēger, mnd., M.: nhd. Lautenspieler

erægēlsnōh                                               hōnslēgære*, hōnslēger, mnd., M.: nhd. Verhöhner, Lästerer

erægēlsōt                                                   tōslēgære*, tosleger, mnd.?, M.: nhd. „Zuschläger“?, eine Korporation deren Gerechtsame hauptsächlich im Einpacken von Waren bestand

erægēlspēr                                                rēpslēgære*, rēpslēger, reipslēger, rēpschlēger, reipschlēger, mnd., M.: nhd. Reepschläger, Handwerker der Seile bzw. Taue fertigt, Seiler

erægēlsremāh                                          hāmerslēgære*, hāmerslēger, mnd., M.: nhd. Hammerschläger, Metallarbeiter, Schmied

erægēlsreppok                                         kopperslēgære*, kopperslēgēre, kopperslēgēr, koppersleger, kōperslēgēre, kupperslēgēre, mnd., M.: nhd. Kupferschläger, Kupferschmied

erægēlsröv                                                vörslēgære*, vorslēger, mnd., M.: nhd. „Verschläger“, Beschäftigter der das Maß der einzulassenden Sole angibt

erægēlsrȫv                                                vȫrslēgære*, vȫrslēger, vorsleger, mnd., M.: nhd. „Vorschläger“, Beschäftigter in einer Drahtschmiede, Ladestock für Handbüchsen

erægēlssegnissim                                    missingesslēgære*, missingesslēger, mnd., M.: nhd. Beckenschläger, Messingwerker

erægēlssī                                                   īsslēgære*, īsslēgere, mnd., M.: nhd. „Eisschläger“, Arbeiter der das Eis auf den Stadtgräben aufschlägt

erægēlstlog                                               goltslēgære*, goltslēger, mnd., M.: nhd. Goldschläger, Verfertiger von Blattgold

erægēlstōd                                                dōtslēgære*, dōtslēger, mnd., M.: nhd. Totschläger

erægēlstōh                                                hōtslēgære*, hōtslēger, mnd., M.: nhd. Eisenhutmacher

erægēlv                                                      vlēgære*, vlēger, vleiger, mnd., M.: nhd. Brakteat mit Adlerprägung, friesische und niederländische Münze mit dem Bild eines Adlers oder fliegenden Engels

erægēmrȫv                                               vȫrmēgære*, vȫrmēger, mnd., M.: nhd. Vormäher

erægenīp                                                   pīnegære, pīneger, mnd., M.: Vw.: s. pīnigære

erægēr                                                        rēgære*, rēger (3), mnd., M.: nhd. Würfel

erægērb                                                     brēgære*, brēger, mnd., M.: nhd. Bettler

erægērd                                                     drēgære* (1), drēger, dregger, mnd., M.: nhd. Träger, Lastenträger, Träger von Kaufmannsgütern von und nach dem Hafen (M.) (1), Träger beim Verfrachten und Löschen von Waren, Kornträger, Salzträger, Bierträger, Kohlenträger, Sackträger, Arbeitsmann, Arbeitshelfer, Knecht des Gemeinwesens, Knecht einer Behörde, städtischer Austräger, Straßenaufseher, Träger bei Prozessionen, Träger bei kirchlichen Handlungen, Leichenträger, Überbringer, Inhaber von Dokumenten, Tragbalken, Balkenträger

erægērd                                                     drēgære (2), drēger, dreger, mnd., M.: nhd. Betrüger, falscher Schmeichler

erægērd                                                     drēgære (3), drēger, drēiger*, mnd., M.: Vw.: s. dreiære

erægērdān                                                 nādrēgære*, nādrēgere, nādrēger, nachdrēger*, mnd., M.: nhd. „Nachträger“, Diener, Speisenträger, Aufwärter bei Tisch

erægērdddüb                                            büdddrēgære*, büdddrēger, mnd., M.: Vw.: s. bütdrēgære

erægērdeb                                                 bedrēgære*, bedrēger, mnd., M.: nhd. Betrüger

erægērdebbew                                          webbedrēgære*, webbedreger, mnd.?, M.: nhd. „Gewebeträger“, Hausierer mit Gewebe

erægērdebedǖl                                         lǖdebedrēgære*, lǖdebedrēger, mnd., M.: nhd. Leutebetrüger

erægērdedleg                                            geldedrēgære*, geldreger?, mnd.?, M.: nhd. „Geldträger“, Geldwechsler

erægērdednüs                                          sündedrēgære*, sündedrēger, mnd., M.: nhd. „Sündenträger“

erægērdekǖs                                             sǖkedrēgære*, sǖkedrēger, mnd., M.?: nhd. Krankheitsträger?

erægērdena                                               anedrēgære*, anedrēger*, andrēger, mnd., M.: nhd. „Anträger“, Urheber, Anstifter, Kundschafter, Zuträger

erægērdesīps                                            spīsedrēgære*, spīsedrēger, mnd., M.: nhd. „Speiseträger“, Opfermahl Tragender, Truchsess

erægērdetner                                            rentedrēgære*, rentedrēger, mnd., M.: nhd. Zinseinnehmer

erægērdevāg                                             gāvedrēgære*, gāvedrēger, mnd., M.: nhd. „Gabenträger“

erægērdevērb                                           brēvedrēgære*, brēvedrēger, mnd., M.: nhd. „Briefträger“, Bote

erægērdfa                                                  afdrēgære, afdrēger, mnd., M.: nhd. „Abträger“, der etwas vom Ort wegträgt

erægērdfats                                               stafdrēgære*, stafdrēger, mnd., M.: nhd. „Stabträger“, Kirchenbedienter welcher der hohen Geistlichkeit das Amtszepter vorträgt, Bote im Dienste des Domkapitels

erægērdfērb                                              brēfdrēgære*, brēfdrēger, mnd., M.: nhd. „Briefträger“, Bote

erægērdfrok                                             korfdrēgære*, korfdrēger, mnd., M.: nhd. „Korbträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler

erægērdhcōrk                                           krōchdrēgære*, krōchdrēger, mnd., M.: nhd. Bierträger

erægērdhcsiv                                            vischdrēgære*, vischdrēger, mnd., M.: nhd. Fischträger, Fischverlader

erægērdkas                                               sakdrēgære*, sakdrēger, mnd., M.: nhd. „Sackträger“, Lastträger

erægērdklak                                             kalkdrēgære*, kalkdrēger, mnd., M.: nhd. „Kalkträger“, Hilfsarbeiter des Maurers

erægērdkots                                             stokdrēgære*, stokdrēger, mnd., M.: nhd. Vermesser, Polizeidiener, einer der Vorsteher des Wollweberamts

erægērdlegēs                                            sēgeldrēgære*, sēgeldrēger, mnd., M.: nhd. Siegelträger, Siegelbewahrer

erægērdlegōv                                            vōgeldrēgære*, vōgeldrēger, vōgeldreger, mnd., M.: nhd. Vogelhändler

erægērdlepēhcs                                        schēpeldrēgære*, schēpeldrēgere, scheppeldrēgere, mnd., M.: nhd. „Scheffelträger“, Gruppe von Brauern oder Kornmessern oder Brauerknechten die als Abzeichen ihres Amtes bei der Prozession in Goslar den Scheffel tragen?

erægērdletēk                                            kēteldrēgære***, mnd., M.: nhd. Mann der den Braukessel ins Brauhaus trägt

erægērdletȫhcs                                        schȫteldrēgære*, schȫteldrēger, mnd., M.: nhd. „Schüsselträger“, Garkoch?, Garbrater?

erægērdletȫls                                           slȫteldrēgære*, slȫteldrēger, sloteldreger, mnd., M.: nhd. Schlüsselträger

erægērdlōk                                               kōldrēgære*, kōldrēger, kāldrēger, koledreger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel

erægērdmōb                                             bōmdrēgære*, bōmdrēger, mnd., M.: nhd. Leuchterträger, Lichtbaumträger

erægērdnebber                                         rebbendrēgære*, rebbendreggære*, rebbendregger, mnd., M.: nhd. „Rebenträger“, Mann der einen Stab oder einen Stock trägt

erægērdnebēr                                           rēbendrēgære*?, mnd., M.: Vw.: s. rebbendrēgære

erægērdnednüs                                        sündendrēgære*, sündendrēger, mnd., M.: nhd. „Sündenträger“

erægērdnegillih                                       hilligendrēgære*, hilgendrēgære, hilligendrēger, hilgendrēger, hilligendrēgēre, hilgendrēgēre, mnd., M.: nhd. Heiligenträger

erægērdneglag                                          galgendrēgære*, galgendrēger, mnd., M.: nhd. Galgenträger

erægērdnegȫl                                           lȫgendrēgære*, lȫgendrēger, logendreger, mnd., M.: nhd. Lügen Umhertragender

erægērdnekenēv                                      vēnekendrēgære*, vēnekendrēger, vennekendrēger, mnd., M.: nhd. „Fähnchenträger“, Fahnenträger, Bannerträger, Anführer

erægērdnekēt                                           tēkendrēgære*, tēkendrēger, teikendrēger, mnd., M.: nhd. „Zeichenträger“, Bannerträger

erægērdnekpih                                        hipkendrēgære, hipkendrēger, mnd., M.: nhd. Gebäckverkäufer, Mann ungebildeten Standes

erægērdnekūrk                                        krūkendrēgære*, krūkendrēger, mnd., M.: nhd. Freiwerber, Kuppler

erægerdneleffühcs                                  schüffelendregære*, schüffelendrēger, schuffelendreger, mnd., M.: nhd. „Schaufelträger“, mit richterlicher Gewalt ausgestatteter Vertreter des Bergmeisters

erægērdnelekcaf                                      fackelendrēgære***, mnd., M.: nhd. Fackelträger

erægērdnellehcs                                      schellendrēgære*, schellendrēger, mnd., M.: nhd. „Schellenträger“, beim Prozess die Glocke Tragender

erægērdnelōk                                           kōlendrēgære*, kōlendēger, kālendrēger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel

erægērdnenāv                                          vānendrēgære*, vānendrēgere, vānendrēger, mnd., M.: nhd. Fahnenträger

erægērdnennak                                       kannendrēgære*, kannendrēger, mnd., M.: nhd. „Kannenträger“, Diener der die Trinkgefäße herbeibringt

erægērdnennap                                        pannendrēgære*, pannendrēger, mnd., M.: nhd. „Pfannenträger“, Beschäftigter bei der Salzpfannenherstellung

erægērdnepāw                                          wāpendrēgære*, wapendreger, mnd.?, M.: nhd. „Waffenträger“, Knappe

erægērdneppert                                       treppendrēgære*, treppendreger, mnd.?, F.: nhd. „Treppenträger“, Verleumder, Fuchsschwänzer

erægērdnerō                                             ōrendrēgære*, ōrendrēger, ōrendreygher, mnd., M.: nhd. Verleumder, von einem Ohr zum andern Tragender

erægērdneroh                                          horendrēgære*, horendreger, mnd.?, M.: nhd. Hornträger, Nachtwächter

erægērdnesiölb                                        blöisendrēgære*, blöysendrēger, blösendrēger, bloisendreger, mnd., M.: nhd. Fackelträger

erægērdnesrōb                                         bōrsendrēgære*, bōrsendrēger, bȫrsendrēger, mnd., M.: nhd. Beutelträger, Verwalter von fremden Geld und Gut

erægērdnesǖlb                                         blǖsendrēgære*, blǖsendrēger, mnd., M.: nhd. Fackelträger

erægērdnetfig                                           giftendrēgære*, giftendrēger, mnd., M.: nhd. Gabenbringer bei der Hochzeit

erægērdnethcül                                       lüchtendrēgære*, lüchtendrēger, lochtendrēger, mnd., M.: nhd. „Leuchtenträger“, Kerzenträger

erægērdnēts                                              stēndrēgære*, stēndrēger, steindrēger, mnd., M.: nhd. Steinträger

erægērdnētsnreb                                     bernstēndrēgære*, bernstēndreger, mnd., M.: Vw.: s. bernstēndreiære

erægērdnettüb                                         büttendrēgære*, büttendrēger, mnd., M.: nhd. Knecht der die Reinhaltung der Wege besorgt

erægērdnēv                                               vēndrēgære*, vēndrēger, mnd., M.: nhd. Fahnenträger, Fähnrich

erægērdnevlok                                         kolvendrēgære*, kolvendrēger, mnd., M.: nhd. Kolbenträger, Diener, Unterbeamter einer Gilde

erægērdnevral                                          larvendrēgære*, larvendrēger*, mnd., M.: nhd. „Larventräger“

erægērdnewē                                            ēwendrēgære*, ēwendrēger, mnd., M.: nhd. Gesetzgeber

erægērdni                                                  indrēgære*, indrēger, mnd., M.: nhd. Träger auf der Saline, Bierausträger?

erægērdnrōk                                            kōrndrēgære*, kōrndrēger, kōrnedrēger, mnd., M.: nhd. städtischer Getreideträger

erægērdōt                                                  tōdrēgære*, todreger, mnd.?, M.: nhd. Zuträger, Neuigkeitskrämer, Ohrenbläser, großer Wassereimer

erægērdpennes                                        sennepdrēgære*, sennepdrēger, senpdrēger, mnd., M.: nhd. „Senfträger“, Senfverkäufer

erægērdpēr                                               rēpdrēgære*, rēipdrēgære*, rēpdrēger, reipdrēger, mnd., M.: nhd. Reepschläger, Handwerker der Seile oder Taue fertigt, Seiler

erægērdrēb                                               bērdrēgære*, bērdrēger, mnd., M.: nhd. „Bierträger“, Bierwiederverkäufer

erægērdretāw                                           wāterdrēgære*, waterdreger, mnd.?, M.: nhd. „Wasserträger“

erægērdrevōt                                            tōverdrēgære*, toverdreger, mnd.?, M.: nhd. „Zuberträger“

erægērdröv                                               vördrēgære*, vordrēger, vordreger, mnd., M.: nhd. Verträglicher, Nachsichtiger

erægērdrȫv                                               vȫrdrēgære*, vȫrdrēger, mnd., M.: nhd. „Vorträger“, Aufträger, Tafelbedienter

erægērdsālb                                              blāsdrēgære*, blāsdrēger, mnd., M.: nhd. Fackelträger

erægērdsōl                                                lōsdrēgære*, lōsdrēger, lōsdreger, mnd., M.: nhd. Träger der ungebunden ist, Träger der nicht in einem Mietsverhältnis zu einem Herrn steht, Träger der die Schiffslast zu entladen hat, Schauermann

erægērdthcil                                             lichtdrēgære*, lichtdrēger, lechtdrēger, mnd., M.: nhd. „Lichtträger“, Kerzenträger

erægērdtloh                                              holtdrēgære*, holtdrēger, mnd., M.: nhd. Holzträger, Trossknecht

erægērdtnas                                              santdrēgære*, santdrēger, mnd., M.: nhd. Sandträger, Maurergehilfe?, Sandverkäufer?

erægērdtrēws                                           swērtdrēgære*, schwērtdrēger, swērtdregger, mnd., M.: nhd. königlicher Schwertträger, Befehlshaber, oberster Scharfrichter

erægērdtsallab                                         ballastdrēgære*, ballastdrēger, mnd., M.: nhd. „Ballastträger“, Ballast Herbeischaffender

erægērdtüb                                               bütdrēgære*, bütdrēger, büdddrēgære*, büdddrēger, büttrēger, mnd., M.: nhd. „Buttträger“,

erægēs                                                        sēgære*, sēger, segger, mnd., M.: nhd. Säger, Holzsäger, Steinsäger

erægēseggalp                                            plaggesēgære*, plaggesēger, mnd., M.: nhd. Gerät zum Stechen von Soden

erægēsegōk                                               kōgesēgære*, kōgesēger, mnd., M.: nhd. „Koogseigner“, Eigentümer von Land eines Kooges

erægēstloh                                                holtsēgære*, holtsēger, mnd., M.: nhd. Arbeiter an der Holzsäge

erægētnal                                                  lantēgære*, lantēger, lanteiger, mnd., M.: nhd. Landbesitzer, Eingesessener

erægētnurg                                               gruntēgære*, gruntēger, mnd., M.: nhd. Grundeigentümer

erægēts                                                      stēgære*, stēger, steiger, mnd., M.: nhd. „Steiger“, Steiger im Bergwerk

erægēv                                                       vēgære*, vēger, vegger, mnd., M.: nhd. Feger, Kehrer, Reiniger, kräftiger Kerl, Bursche

erægēvelleh                                              hellevēgære*, hellevēgere, mnd., M.: nhd. Höllenfeger, Höllenkehrer

erægēvkerd                                               drekvēgære*, drekvēger, mnd., M.: nhd. „Dreckfeger“, Straßenfeger, Kotfeger, Unratfeger

erægēvkīd                                                 dīkvēgære*, dīkvēger, mnd., M.: nhd. „Deichfeger“, Reiniger eines Teiches

erægēvnetārts                                          strātenvēgære*, strātenvēger, mnd., M.: nhd. Straßenfeger, Gassenfeger

erægēvnētsrohcs                                     schorstēnvēgære*, schorsteinvēgære*, schorstēnvēger, schorsteinvēger, mnd., M.: nhd. „Schornsteinfeger“

erægēvtekram                                          marketvēgære***, mnd., M.: nhd. Marktfeger, Mann der den Markt fegt

erægēvtrēws                                             swērtvēgære*, swērtvēger, swērtvēgere, schwērtvēger, swertveger, mnd., M.: nhd. „Schwertfeger“, Waffenschmied, Schwertmacher

erægevtsud                                               dustvegære*, dustvēger, mnd., M.: nhd. Mühlenknecht der den dust zusammenfegt und die Wasserkufen füllt

erægēw                                                      wēgære*, weger, mnd.?, M.: nhd. Wägender, Wäger, Waagemeister

erægēweb                                                  bewēgære*, bewēger, mnd., M.: nhd. „Beweger“, Bewegender, Veranlassender

erægēwsaw                                                waswēgære*, wasweger, mnd.?, M.: nhd. „Wachswäger“, beeidigter Wachswäger

erægge                                                       eggære*, mnd., M.: Vw.: s. ēgære

eræggel                                                      leggære*** (1), legger, mnd., M.: nhd. Leger, Legender

eræggel                                                      leggære (2), mnd., M.: nhd. Prüfbeamter für die Leinwand

eræggelegāl                                               lāgeleggære*, lāgelegger, mnd., M.: nhd. Verfolger, Nachsteller

eræggelena                                                aneleggære*, anlegger, mnd., M.: nhd. „Anleger“, Anstifter, Urheber

eræggelhcewnēts                                     stēnwechleggære*, stēnwechlegger, steinwechlegger, mnd., M.: nhd. „Steinwegleger“, Straßenpflasterer

eræggelkōd                                               dōkleggære*, dōklegger, mnd., M.: nhd. „Tuchleger“, Amtsträger der das Tuch prüft

eræggelnelrap                                          parlenleggære***, mnd., M.: nhd. „Perlenleger“, Perlensticker

eræggelnepīp                                            pīpenleggære*, pīpenlegger, mnd., M.: nhd. Röhrenleger, Wasserleitungsleger

eræggelni                                                  inleggære, innlegger, mnd., M.: nhd. Einleger

eræggelōt                                                  tōleggære*, tolegger, mnd.?, M.: nhd. „Zuleger“, Helfer

eræggelröv                                                vörleggære*, vorlegger, mnd., M.: nhd. „Verleger“, Kleinhändler der Ware auf Borg abgibt, Geschäftsmann der einem Kaufmann Geld oder Ware vorstreckt um damit Handel zu treiben

eræggeltloh                                               holtleggære, holtleggere, holtlegger, mnd., M.: nhd. „Holzleger“, Arbeiter der das Brennholz beim Salzsieden einzulegen hat?

eræggeltū                                                  ūtleggære*, ūtlegger, mnd.?, M.: nhd. Ausleger

erægges                                                      seggære*, segger, sēger, mnd., M.: nhd. Sager, Redner, Erzähler, Schwätzer, Angeber, Verleumder, Urheber, Erfinder, Zeuge, Aussage Machender, Sprecher, Schiedsrichter, Worthalter, beamteter Aufseher im Salzbergwerk (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), Befehle Gebender

eræggesān                                                 nāseggære*, nāchseggære*, nāsegger, mnd., M.: nhd. „Nachsager“, Bote

eræggeseb                                                 beseggære*, besegger, mnd., M.: nhd. Besager, Entscheider im Rechtsstreit?

eræggesegās                                              sāgeseggære*, sāgesegger, mnd., M.: nhd. Erzähler, Geschichtenerzähler

eræggesena                                               aneseggære*, anesegger*, ansegger, mnd., M.: nhd. „Ansager“, Angeber, Begräbnis Ansagender, zur Teilnahme Verpflichtete Einladender, zur Teilnahme Verpflichtete Mahnender

eræggesnegȫl                                            lȫgenseggære*, lȫgensegger, lȫgensecgher, lȫgenesegger, mnd., M.: nhd. Lügner

eræggesōt                                                  tōseggære*, tosegger, mnd.?, M.: nhd. Ansager

eræggesrāw                                               wārseggære*, warsegger, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager, Zeuge, Gewährsmann, Prophet

eræggesrevȫ                                             ȫverseggære*, ȫversegger, ōversegger, oversegger, mnd., M.: nhd. Aufseher im Lüneburger Salzbergwerk, Aufseher (über Bauarbeiten wie Schöpfen), Verleumder

eræggessennamredlō                              ōldermannesseggære*, ōldermanssegger, mnd., M.: nhd. Wortführer der Älterleute

eræggessīw                                                wīsseggære*, wīssegger, mnd.?, M.: nhd. Weissager, Prophet, Weiser (M.) (1), hochweiser Herr (spöttisch)

eræggestevȫh                                           hȫvetseggære*, hȫvetsegger, mnd., M.: nhd. Aufsichtsbeamter im Lüneburger Salzwerk

eræggil                                                       liggære*, ligger, mnd., M.: nhd. Lieger, Liegender, Auslieger, auswärtiger ständiger Vertreter eines Handelshauses, verdingter Knecht, Lastträger in der Hafenarbeit, festliegendes Buch im Chor

eræggileb                                                   beliggære*?, beliggēr, belligger, mnd., M.: nhd. Ballier, Vorsteher einer Ballei (Ordensprovinz)

eræggilemmü                                           ümmeliggære*, ummeligger, mnd.?, M.: nhd. Nachbar?, Umwohner, Anlieger

eræggilena                                                aneliggære*, anligger, mnd., M.: nhd. „Anlieger“, Ankläger

eræggilēs                                                   sēliggære*, sēligger, mnd., M.: nhd. Auslieger auf See (F.)

eræggilīb                                                   bīliggære*, bīligger, mnd., M.: nhd. Anhänger, Helfer

eræggilni                                                   inliggære, inligger, mnd., M.: nhd. Einlieger, Hüttenaufseher, auf dem Lande zu Miete wohnender freier Arbeiter

eræggiltū                                                   ūtliggære*, ūtligger, mnd.?, M.: nhd. Auslieger, Warteschiff das Acht zu geben hat was auf dem Wasser geschieht, auf einem Warteschiff Wache Haltender, Schegg des Gallions (Teil des Schiffes)

eræggüd                                                     düggære*, dügger, mnd., M.: nhd. ein Sodknecht

eræggürb                                                   brüggære*, brügger, mnd., M.: nhd. Steinsetzer, Steinleger, Pflasterer

eræggürblev                                             velbrüggære*, velbrügger, mnd., M.: nhd. Wärter der Zugbrücke

eræggürbnesō                                          ōsenbrüggære*, ōsenbrügger, mnd., Adj.: nhd. Osnabrücker..., aus Osnabrück stammend, in Osnabrück gefertigt

eræggürbnetārts                                      strātenbrüggære*, strātenbrügger, mnd., M.: nhd. Straßenpflasterer

eræggürbnēts                                           stēnbrüggære*, stēnbrügger, steinbrügger, stembrügger, mnd., M.: nhd. Steinsetzer, Straßenpflasterer

erægidēhcs                                                schēdigære*, schēdiger, mnd., M.: nhd. Schädiger, Schadender, Feind, Rechtsverletzer

erægidēhcseb                                            beschēdigære*, beschēdiger, beschēdeger, mnd., M.: nhd. „Beschädiger“, Schädiger, Angreifer, Rechtsverletzer, Übertreter

erægidērp                                                  prēdigære*, prēdiger, prēdiker, prēdeker, predecar, prēdeger, preddiker, preddeker, mnd., M.: nhd. „Prediger“, Mensch der religiöse Inhalte und Lehren öffentlich in einer Versammlung vorträgt, Mensch der christliche Lehren verkündet, Mönch des Predigerordens, Dominikaner

erægidērpedēm                                        mēdeprēdigære*, mēdeprēdiger, mnd., M.: nhd. Mitprediger, Pfarrvikar, Kollaborator

erægidērpenekȫk                                    kȫkeneprēdigære*, kȫkenprēdiger, mnd., M.: nhd. „Küchenprediger“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche)

erægidērperæmraws                               swarmæreprēdigære*, swarmerprēdiger, swermerprēdiger, mnd., M.: nhd. „Schwärmerprediger“, Prediger einer Sekte

erægiderpkūb                                           būkpredigære*, būkprēdiger, mnd., M.: nhd. Bauchpfaffe, Prediger der auf materielle Genüsse bedacht ist

erægidērplekcauq                                    quackelprēdigære*, quackelprēdiger, quackelprēdiker, mnd., M.: nhd. „Quackelprediger“, römisch-katholischer Prediger

erægidērplepmuh                                    humpelprēdigære*, humpelprēdiger, mnd., M.: nhd. stümperhafter Prediger

erægidērpnegȫl                                        lȫgenprēdigære*, lȫgenprēdiger, mnd., M.: nhd. „Lügenprediger“ (Spottwort für katholischen Prediger

erægidērpnelubāf                                    fābulenprēdigære*, fābulenprēdiker, fābulenprēdiger, mnd., M.: nhd. falscher Prediger, Mensch der lügenhaftes oder fantastisches Zeug predigt

erægidērpnepmul                                    lumpenprēdigære*, lumpenprēdiker, mnd., M.: nhd. schlechter Prediger

erægidērpnesso                                        ossenprēdigære*, ossenprēdiker, mnd., M.: nhd. Ochsenprediger (als Schimpfwort)

erægidērprekcus                                      suckerprēdigære*, suckerprēdiger, mnd., M.: nhd. „Zuckerprediger“, Prediger der harte Worte scheut

erægidērpretsēm                                     mēsterprēdigære*, meysterprēdiker, mesterprēdiker, mnd., M.: nhd. Meisterprediger, Prophet

erægidērpsepēhcs                                    schēpesprēdigære*, schēpesprēdiger, mnd., M.: nhd. „Schiffsprediger“, Angehöriger der Schiffsbesatzung der bei der Andacht oder beim Gottesdienst während der Seereise die Predigt hält

erægidērptleg                                           geltprēdigære*, geltprēdeker, mnd., M.: nhd. „Geldprediger“

erægidērptōb                                            bōtprēdigære*, bōtprēdiger, mnd., M.: nhd. Bußprediger

erægidērptols                                           slotprēdigære, slotprēdiker, mnd., M.: nhd. „Schlossprediger“, Prediger an der Schlosskirche

erægidērptrōwsedōg                               gōdeswōrtprēdigære*, gōdeswōrtprēdiger, gotswōrtprēdiger, mnd., M.: nhd. Prediger des Evangeliums, Prediger des reinen Gotteswortes

erægidēts                                                   stēdigære***, stēdiger***, mnd., M.: nhd. „Stetiger“, Stifter, Gründer, Amtsträger Einsetzender

erægidētseb                                              bestēdigære*, bestēdiger, mnd., M.: nhd. „Bestätiger“, Stifter, Gründer, Mitglied einer Einsetzungskommission, Beamten Einsetzender

erægidlew                                                  weldigære***, weldiger***, mnd., M.: nhd. Gewalthaber, Dränger, Täter

erægidlewröv                                           vörweldigære*, vorweldiger, vorwāldiger, vorwōldiger, mnd., M.: nhd. Gewalttäter, Bedränger, Bedrücker

erægidlühcs                                              schüldigære* (1), schüldiger, mnd., M.: nhd. „Schuldiger“, Schuldner, Gläubiger, Missetäter

erægidlühcs                                              schüldigære (2), schüldiger, mnd., M.: nhd. Kläger, Beschuldiger

erægidlühcseb                                          beschüldigære*, beschüldiger, mnd., M.: nhd. „Beschuldiger“, Kläger

erægidnemmoc                                        commendigære*?, commendiger, kāmendiger, mnd., M.: nhd. Inhaber einer kleineren Altarpfründe

erægidnük                                                kündigære*, kündiger, mnd., M.: nhd. „Kündiger“, Künder, Verkünder, Kundiger, Wahrsager

erægidnükröv                                          vörkündigære*, vorkündiger, mnd., M.: nhd. Verkündiger, Verkünder, Prediger

erægidnüktū                                            ūtkündigære*, ūtkundiger, mnd.?, M.: nhd. öffentlicher Ausrufer

erægidȫn                                                   nȫdigære***, nȫdiger***, mnd., M.: nhd. „Nötiger“, Angreifer

erægidȫneb                                               benȫdigære*, benȫdiger, benodiger, mnd., M.: nhd. Bedränger, Angreifer

erægidrēvthcer                                        rechtvērdigære*, rechtvērdegære*, rechtvērdiger, rechtverdiger, rechtvērdeger, mnd., M.: nhd. „Rechtfertigender“, Richter

erægies                                                      seigære*, seyger, seiger, seygher, zeygher, zeger, zeiger, sēer, sēger, segir, zeegher, szeger, zeger, seer, segger, seggher, seyer, seier, zeyer, mnd., M., N.: nhd. Waage zur Prüfung der Münzsorten, Uhrwerk, Turmuhr

erægiesednuts                                          stundeseigære*, stundesyger, mnd., M.: nhd. Turmuhr

erægiesnennus                                         sunnenseigære*, sunnenseyger, sonnenseyger, sunnenseier, mnd., M.: nhd. Sonnenuhr

erægillip                                                    pilligære*, pilger, mnd., M.: nhd. Schänder, Peiniger

erægilliwröv                                             vörwilligære*, vorwilliger, mnd., M.: nhd. „Verwilliger“, Einwilliger, Einwilligender, Billigender

erægīm                                                      mīgære*, mīger, mnd., M.: nhd. Urinierer, Pisser

erægīmnedlih                                           hildenmīgære*, hildenmīger, mnd., M.: nhd. Hildenpisser, Stallknecht

eræginiēr                                                   rēinigære*, rēinigere, reynegere, mnd., M.: nhd. Reiniger, Läuterer (im geistlichen Sinne)

eræginīp                                                    pīnigære*, pīniger, pīneger, mnd., M.: nhd. Peiniger, Henker, Folterknecht

eræginnep                                                 pennigære***, penniger***, mnd., M.: nhd. Hufner?

erægīr                                                        rīgære*, rīgere, mnd., M.: nhd. „Rigaer“, Bürger und Einwohner Rigas

erægīrk                                                      krīgære*, krīger, mnd., M.: nhd. Krieger, Kriegsmann, Soldat

erægīrknekȫs                                           sȫkenkrīgære*, sȫkenkrīger, mnd., M.: nhd. Maulheld

erægīrkröv                                                vörkrīgære***, vorkrīger, mnd., M.: nhd. Empfangender, Erhaltender

erægirp                                                      prigære*?, priger, mnd.?, Sb.: nhd. Geitau? (ein nautisches Gerät?)

erægitfig                                                    giftigære***, giftiger***, mnd., M.: nhd. Geber, Schenker

erægitfigeb                                                begiftigære*, begiftiger, mnd., M.: nhd. Beschenker, Schenker, Stifter

erægitfigröv                                              vörgiftigære*?, vorgiftigēre, vorgiftigēr, mnd., M.: nhd. Giftmischer, Giftmörder

erægithce                                                  echtigære*, echtigēr, echtiger, mnd., M.: nhd. Geächteter, Verfesteter, Feind

erægithcib                                                 bichtigære*, bichtiger, mnd., M.: nhd. Bekenner, Beichtvater, Beichtiger, Beichtkind

erægithcilp                                                plichtigære***?, mnd., M.: nhd. „Pflichtiger“

erægithcir                                                 richtigære***, mnd., M.: nhd. Richter

erægithcirrevȫ                                         ȫverrichtigære*, ȫverrichtiger, mnd., M.: nhd. Richter am Obergericht, Richter einer Appellationsinstanz, Richter über Hals und Hand

erægithciseb                                             besichtigære*, besichtiger, mnd., M.: nhd. „Besichtiger“, Beschauer, amtlicher Prüfer, beauftragter Beschauer einer Zunft

erægithcits                                                stichtigære*, stichtiger, stiftiger*, mnd., M.: nhd. Stifter, Ordensgründer

erægīts                                                       stīgære* (1), stīger, mnd., M.: nhd. Steiger, Kletterer, Erstürmer, Mauern Besteigender, Steiger im Bergwerk

erægīts                                                       stīgære* (2), stīger, mnd., M.: nhd. Getreidehocken Aufstellender, Erntearbeiter

erægītsak                                                  kastīgære*, kastīger, kastīer, mnd., M.: nhd. Peiniger, Büßer

erægīws                                                     swīgære*, swīger, mnd., M.: nhd. Schweiger, Schweigender, Bettler (Bedeutung örtlich beschränkt), Betrüger der bestimmte Krankheiten vortäuscht

erægizǖrk                                                  krǖzigære*, krǖziger, krǖzigere, mnd., M.: nhd. „Kreuziger“

erægizǖrkeb                                             bekrǖzigære*, bekrǖzigēr, mnd., M.: nhd. „Bekreuziger“, den Anspruch auf ein Grundstück vor Gericht Verfechtender, als Zeichen rechtlicher Anspruchnahme Kreuz Aufsteckender

eræglews                                                   swelgære*, swelger, swēlger, swölger, mnd., M.: nhd. Säufer

eræglewsekculk                                       kluckeswelgære*, kluckswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, Säufer

eræglewsekculs                                        sluckeswelgære*, sluckeswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, Säufer

eræglewstūpūs                                         sūpūtswelgære*, sūpūtswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, Saufaus, Säufer

eræglov                                                      volgære*, volger, volgēre, mnd., M.: nhd. „Folger“, Begleiter, Anhänger, Helfer, Eidhelfer, Helfershelfer, Mittäter, Verfolger, Nachfolger, Erbnachfolger, Besitznachfolger, Nachkomme, Holz zur Verstärkung der Vorsteven und der Achtersteven (Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form), schwimmender Deckel einer Stande welcher der verminderten Flüssigkeit folgt

eræglovān                                                 nāvolgære*, nachvolgære*, nāvolger, nāvolgere, mnd., M.: nhd. Nachfolger, Amtsnachfolger, Nachkomme, Erbe (M.), Anhänger, Schüler, Jünger, Nachläufer, Helfeshelfer

eræglovedēm                                            mēdevolgære*, mēdevolger, mitvolger, mnd., M.: nhd. Begleiter, Mitläufer, Mittäter

eræglovevre                                              ervevolgære*, erfvolger, mnd., M.: nhd. Erbfolger, Erbe (M.)

eræglovröv                                               vörvolgære*, vorvolger, vorvolgere, mnd., M.: nhd. Nachfolger, Rechtsnachfolger, Ausführer, Durchführer, Verfolger, Bedränger, Verleumder, Bedrücker, Widersacher

eræglovrövnegēs                                     sēgenvörvolgære*, sēgenvorvolger, zegenvorvolger, mnd., M.: nhd. „Ziegenverfolger“, Ziegen Jagender (Name für den Hofhund)

eræglovsethcer                                        rechtesvolgære*, rechtesvolger, mnd., M.: nhd. „Rechtsfolger“, Mensch der die Rechtes und Pflichen eines Verstorbenen übernimmt

eræglǖg                                                      gǖlgære*, gǖlger, mnd., M.: nhd. Jülecher, Jülicher

erægnahena                                              anehangære*, anehanger*, anhanger, mnd., M.: nhd. Anhänger

erægnam                                                   mangære*, manger, mnd., M.: nhd. Händler, Kleinhändler

erægnamtök                                             kötmangære***, kötmanger***, mnd., M.: nhd. Schlachter

erægnarp                                                   prangære*, pranger, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Aufrührer, Barrabas

erægnarpekām                                         mākeprangære*, mākepranger, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Streitmacher

erægnarw                                                  wrangære*, wranger, mnd.?, M.: nhd. Ringer, Kämpfer, Athlet

erægnav                                                     vangære***, vanger***, mnd., M.: nhd. Fänger

erægnavena                                              anevangære*, anvanger, anvenger, mnd., M.: nhd. „Anfänger“, Urheber, Anstifter

erægnaverȫts                                           stȫrevangære*, storevanger, mnd.?, M.: nhd. „Störfänger“, Störfischer

erægnavlā                                                 ālvangære*, ālvanger, mnd.?, M.: nhd. Aalfänger, Fischer

erægnavnekniv                                        vinkenvangære*, vinkenvanger, mnd., M.: nhd. „Finkenfanger“, Vogelfänger, Vogelhändler, Vogelsteller, Singmeister

erægnavnelluhcs                                     schullenvangære*, schullenvanger, schullenvenger, mnd., M.: nhd. „Schollenfänger“, Fischer der Schollenfang betreibt

erægnavtne                                               entvangære*, entvanger, entfangēr, untfangēr, mnd., M.: nhd. Empfänger

erægnef                                                     fengære*, mnd., M.: Vw.: s. vengære

erægneg                                                     gengære*, genger, mnd., M.: nhd. „Gänger“, Fußgänger, zu Fuße Gehender, Passgänger (Pferd), Zelter, Rolle über die das Rollhandtuch geführt ist

erægnegemmü                                         ümmegengære*, ummegenger, mnd.?, M.: nhd. „Umgänger“, Wache welche die Runde macht, Almosensammler

erægneghciddel                                        leddichgengære*, leddichgenger, lēdichgenger, laddichgenger, mnd., M.: nhd. Müßiggänger, Faulenzer, Landstreicher, ein Schiffsgerät (Bedeutung örtlich beschränkt), Schlinge zum Leerlaufen (Bedeutung örtlich beschränkt)

erægneghcitȫm                                        mȫtichgengære*, mȫtichgenger, mnd., M.: nhd. Müßiggänger

erægnegnedrag                                        gardengengære*, gardengenger, gardengengēr, gardengengēre, mnd., M.: nhd. „Gartengänger“, gartend Umherziehender, bettelnd Gehender, verlaufener Kriegsknecht, Vagabund

erægnegnelēwd                                        dwēlengengære*, dwēlengenger, mnd., M.: nhd. Rollhandtuch, Rolle für das Handtuch, Rolle über die das Handtuch gehängt wird

erægnegnerōh                                          hōrengengære*, hōrengenger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger

erægnegnetārts                                        strātengengære*, strātengenger, mnd., M.: nhd. „Straßengänger“, von der Stadt bestellter Wächter auf den Landstraßen

erægnegnevārg                                        grāvengengære*, grāvengenger, mnd., M.: nhd. Wächter der Gräben, Wachtpatrouille für Wälle und Gräben

erægnegrednu                                          undergengære*, undergenger, mnd.?, M.: nhd. Unterhändler, Vermittler

erægnegrevȫ                                             ȫvergengære*, ȫvergenger, ōvergenger, mnd., M.: nhd. Übertreter, gegen ein Gesetz Verstoßender, gegen eine Norm Verstoßender, Sünder

erægnegrōh                                              hōrgengære*, hōrgenger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger

erægnegrȫv                                               vȫrgengære*, vorgenger, mnd., M.: nhd. Vorausgehender, Vorgänger, Amtsvorgänger, Anführer, Führer, Rädelsführer, Herr, Vorsteher, Verwalter, Gildevorsteher (Bedeutung örtlich beschränkt [Dortmund]), Wegbereiter

erægnegsōl                                                lōsgengære*, lōsgenger, lōsgengere, mnd., M.: nhd. Müßiggänger

erægnegthcan                                           nachtgengære*, nachtgenger, mnd., M.: nhd. „Nachtgänger“, nächtlicher Herumtreiber, Nachtschwärmer, Nachtwächter

erægnegtōv                                               vōtgengære*, vōtgenger, vōtginger, mnd., M.: nhd. Fußgänger, zu Fuß Reisender, Fußsoldat, Landsknecht

erægnegtsok                                             kostgengære*, kostgenger, mnd., M.: nhd. „Kostgänger“, Tischgenosse, Essensgast

erægneh                                                    hengære*, henger, hengere, mnd., M.: nhd. Henker, Scharfrichter, Polizeidiener, Hänger?

erægnehena                                              anehengære*, anehenger*, anhenger, mnd., M.: nhd. Anhänger

erægnehfēd                                               dēfhengære*, dēfhenger, dêfhenger, dēfhenker, mnd., M.: nhd. Diebshenker, Henker, Scharfrichter, Folterknecht

erægnehnekcolk                                      klockenhengære*, mnd., M.: nhd. Glockenaufhänger?

erægnehnettak                                        kattenhengære*, kattenhenger*, mnd., M.: nhd. „Katzenhänger“ (Spottname für die Hamburger im 16. Jahrhundert)

erægnehni                                                 inhengære*, inhenger, mnd., M.: nhd. Einhänger, bei der Korbförderung der Erze Beschäftigter

erægnehōt                                                 tōhengære*, tōhenger, mnd.?, M.: nhd. „Zuhänger“, Anhänger

erægnehtlav                                             valthengære*, valthenger, mnd., M.: nhd. Teil des Türbeschlags, gebogenes Eisen mit dem die Tür in der Türangel hängt

erægnelp                                                   plengære*, plenger, mnd., M.: nhd. Aufrührer, Unruhestifter, Lügner, Betrüger

erægnem                                                   mengære* (1), menger, manger, mangære*, mnd., M.: nhd. Händler (besonders in Zusammensetzungen), Kleinhändler

erægnem                                                   mengære* (2), mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Verhetzer

erægnemcnirēh                                       hērincmengære, hērincmenger, mnd., M.: nhd. Heringsverkäufer

erægnemehcsiv                                        vischemengære*, vischemenger, mnd., M.: nhd. Fischhändler

erægnemetsrow                                       worstemengære*, worstemenger, worstmenger, mnd.?, M.: nhd. „Wurstmenger“, Wursthändler

erægnemhcsēlv                                        vlēschmengære*, vlēschmengēre, vlēschmenger, vleischmengēre, vlēsmengēre, mnd., M.: nhd. Fleischhändler, Metzger, Fleischhauer

erægnemhcsiv                                          vischmengære*, vischmenger, mnd., M.: nhd. Fischhändler

erægnemkip                                             pikmengære*, pikmenger, pekmenger, mnd., M.: nhd. Pechhändler

erægnemkitē                                            ētikmengære*, ētikmenger, mnd., M.: nhd. Essigverkäufer

erægnemklak                                           kalkmengære*, kalkmenger, mnd., M.: nhd. „Kalkmenger“, Hilfsarbeiter der das Löschen des Kalkes oder das Anmischen des Mörtels besorgt

erægnemlāts                                             stālmengære*, stālmenger, staelmenger, stālmegger, mnd., M.: nhd. „Stahlmenger“, Stahlhändler, Stahlkaufmann, Eisenkrämer

erægnemnresī                                          īsernmengære*, īsernmenger, īserenmenger, īsermenger, īsernmeyngher, mnd., M.: nhd. Eisenhändler

erægnemredōv                                         vōdermengære*, vōdermenger, mnd., M.: nhd. Futterhändler

erægnemtlos                                            soltmengære*, soltmenger, mnd., M.: nhd. Salzhändler (in Nowgorod)

erægnemtnawnīl                                     līnwantmengære*, līnwantmenger, mnd., M.: nhd. Leinwandhändler

erāgnenōb                                                 bōnengāre, mnd., F.: nhd. Düngung durch Bohnen, Düngung nach Bohnenanbau

erægneps                                                   spengære*, spenger, mnd., M.: nhd. Kasteier, Peiniger

erægnerps                                                 sprengære*, sprengere, sprenger, mnd., M.: nhd. Tänzer, Christus der als Phönix vom Himmel ins Feuer springt, Heuschrecke

erægnerpsüöh                                          höüsprengære*, höüsprenger, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

erægnes                                                     sengære*, senger, mnd., M.: nhd. Sänger, Singender, Dichter, Inhaber des Stiftskantorats, Sänger im Kirchenchor oder am Hof eines Fürsten

erægnesrednu                                          undersengære*, undersenger, mnd.?, M.: nhd. „Untersänger“

erægnesrōk                                               kōrsengære*, kōrsenger, chorsenger, mnd., M.: nhd. Chorsänger, Chorist

erægnesrȫv                                               vȫrsengære*, vȫrsenger, mnd., M.: nhd. Vorsänger

erægnetsmīl                                             līmstengære*, līmstenger, mnd., M.: nhd. Geck, Herumtreiber, einer der mit der Leimstange läuft, einer der mit der Leimrute läuft

erægnev                                                     vengære*, fengære, venger, mnd., M.: nhd. Fänger, Vogelfänger, Vogelsteller

erægnevena                                              anevengære*, anvenger, anvanger, mnd., M.: nhd. Anfänger

erægnevesūm                                           mūsevengære*, mūsevenger, mnd., M.: nhd. Mäusefänger

erægnevfluw                                            wulfvengære*, wulffenger, mnd.?, M.: nhd. Wolfsfänger

erægnevlegōv                                           vōgelvengære, vōgelvenger, vōgelvanger, mnd., M.: nhd. Vogelfänger, Vogelsteller

erægnevnegēlv                                         vlēgenvengære*, vlēgenvenger, mnd., M.: nhd. Fliegenfänger, Nichtstuer, Müßiggänger

erægnevnehcor                                        rochenvengære*, rochenvenger, mnd., M.: nhd. Rochenfänger, Fischer der Rochen fängt

erægnevneierk                                         kreienvengære*, kreyenfenger, kreyenvenger, mnd., M.: nhd. Krähenfänger

erægnevnekniv                                        vinkenvengære*, vinkenvenger, mnd., M.: nhd. „Finkenfänger“, Vogelfänger, Vogelhändler, Vogelsteller, Singmeister

erægnevnelluhcs                                     schullenvengære*, schullenvenger, mnd., M.: nhd. „Schollenfänger“, Fischer der Schollenfang betreibt

erægnevnerekē                                        ēkerenvengære*, ēkerenvenger, eikerenvenger, mnd., M.: nhd. „Eichhornfänger“ (Name)

erægnevnettor                                         rottenvengære*, rottenvenger, mnd., M.: nhd. Rattenfänger

erægnevōt                                                 tōvengære*, tovenger, mnd.?, M.: nhd. Mithelfer, Genosse, zu einem Haltender

erægnevrȫts                                             stȫrvengære*, stȫrvenger, mnd., M.: nhd. „Störfänger“, Störfischer

erægnevtne                                               entvengære* (1), entfenger, mnd., M.: nhd. Empfänger

erægnevtne                                               entvengære* (2), entfenger, mnd., M.: nhd. Anzünder, Entzünder

erægnewd                                                  dwengære*, dwenger, mnd., M.: nhd. Zwinger, Turm der Befestigung

erægnewddrē                                            ērddwengære*, erddwenger, ērtdwenger, mnd., M.: nhd. Erdzwinger, Wallbefestigung, Schanze

erægnewdnekrev                                     verkendwengære*, verkendwenger, varkendwenger, mnd., M.: nhd. „Ferkelzwinger“ (Spottname für den Hund)

erægnid                                                     dingære*, dinger, mnd., M.: nhd. Richter, Händler, Verkäufer, Käufer, Unterhändler

erægnidēdnah                                          handēdingære*, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdingære

erægnidēdtnah                                         hantdēdingære*, hantdēdinger, handēdingære, handēdiger, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder

erægnidegēdröv                                       vördēgedingære*, vordēgedinger, vordegedinger, mnd., M.: nhd. Verteidiger, Vertreter, Rechtsvertreter, Anwalt, Beschützer

erægnidnarts                                            strandingære* (1), strandinger, strandiger, mnd., M.: nhd. „Strandinger“, Bewohner der Insel Nordstrand

erægnidnarts                                            strandingære* (2), strandinger, strandiger, mnd., Adj.: nhd. Nordstrand...

erægnidröv                                               vördingære*, vordinger, mnd., M.: nhd. Vertragsabschließender, Unternehmer

erægnilkrȫv                                              vȫrklingære*, vȫrklinger, mnd., M.: nhd. Benennung des mit dem Läuten der kleinen Glocken beauftragten Schulknaben (M.)

erægnillab                                                 ballingære* (1), ballingēr, ballingere, balgēr, balligēr, mnd., M., N.: nhd. ein Schiffstyp, kleines Kriegsschiff, Transportschiff

erægnillab                                                 ballingære* (2), ballingēr, mnd., M.: nhd. Verbannter

erægnilrah                                                harlingære*, harlinger, mnd., Sb.: nhd. Harlinger (Bier)

erægnils                                                     slingære***, mnd., M.: nhd. „Schlinger“

erægnilsnevāg                                          gāvenslingære*, gāvenslinger, mnd., M.: nhd. „Gabenschlinger“, Gabengieriger, bestechlicher Beamter

erægninȫrG                                              Grȫningære*, Grȫninger*, mnd., M.?: nhd. „Groninger“

erægnir                                                      ringære*** (1), mnd., M.: nhd. „Ringer“, Ring

erægnir                                                      ringære* (2), ringer, mnd., M.: nhd. Ringer, Ringkämpfer

erægnirb                                                    bringære*, bringer, brenger, mnd., M.: nhd. Bringer, Überbringer

erægnirbena                                             anebringære*, anbringer, mnd., M.: nhd. „Anbringer“, Angeber, Verleumder, Denunziant

erægnirbfa                                                afbringære*, afbringer, mnd., M.: nhd. Verbringer, Verschwender

erægnirbfērb                                            brēfbringære*, brēfbringer, brēfbrenger, mnd., M.: nhd. „Briefbringer“, Bote

erægnirbīb                                                bībringære*, bībringer, mnd., M.: nhd. Angeber, Ohrenbläser, Hetzer

erægnirbluv                                              vulbringære*, vulbringer, mnd., M.: nhd. „Vollbringer“, Vollstrecker

erægnirbni                                                inbringære*, inbringer, mnd., M.: nhd. Überbringer einer Meldung, Veranlasser, Einfuhrhändler

erægnirbōt                                                tōbringære*, tobringer, mnd.?, M.: nhd. „Zubringer“ Herbeibringer, Anstifter, Urheber, Verschwender

erægnirbpu                                               upbringære*, upbringer, mnd.?, M.: nhd. Anbringer, Ankläger

erægnirbreddew                                      wedderbringære***, wedderbringer***, mnd.?, M.: nhd. „Wiederbringer“

erægnirbröv                                             vörbringære*, vorbringer, mnd., M.: nhd. Verschwender

erægnirbtlob                                            boltbringære*, boltbrenger, boldbrenger, mnd., M.: nhd. Aussteuer, Mitgift

erægnirbtū                                                ūtbringære*, ūtbringer, mnd.?, M.: nhd. „Ausbringer“, Angeber, Denunziant

erægnirerō                                                ōreringære*, ōrringære*, ōrringer, mnd., M.: nhd. Ohrring, Ohrschmuck

erægnirȫD                                                 Dȫringære***, Dȫringer***, mnd., M.: nhd. Thüringer

erægnirȫdtrōN                                         Nōrtdȫringære***, mnd., M.: nhd. „Nordthüringer“, Einwohner Nordthüringens

erægnirps                                                  springære*, springer, mnd., M.: nhd. „Springer“, Seiltänzer, Mittel zur Versteifung des abstehenden Rockes, Reifengestell, Heuschrecke

erægnirpstful                                           luftspringære*, luftspringer, mnd., M.: nhd. „Luftspringer“, Phantast

erægnis                                                      singære*, singer, zingher, mnd., M.: nhd. „Singer“, Sänger, Dichter, Spielmann, Verfasser von Liedern

erægnisedēm                                            mēdesingære*, mēdesinger, mnd., M.: nhd. „Mitsinger“, Mitsänger, Chor (M.) (1)

erægnisfol                                                 lofsingære*, lofsinger, mnd., M.: nhd. „Lobsänger“, Sänger von Preisliedern, Psalmist

erægnisnelegro                                        orgelensingære*, orgelensinger, mnd., M.: Vw.: s. orgelsingære

erægnisrednu                                           undersingære*, undersinger, mnd.?, M.: nhd. „Untersinger“

erægnisrȫv                                                vȫrsingære*, vȫrsinger, vorsinger, mnd., M.: nhd. „Vorsinger“, Vorsänger

erægnithcis                                               sichtingære, sichtinger, mnd., M.: nhd. „Sichtinger“?

erægniwd                                                  dwingære***, dwinger***, mnd., M.: nhd. Zwinger, Überwinder

erægniwdeb                                              bedwingære*, bedwinger, betwinger, mnd., M.: nhd. „Bezwinger“, Überwinder

erægniwdebtnal                                       lantbedwingære*, lantbetwinger, mnd., M.: nhd. „Landbezwinger“, gemeingefährlicher Verbrecher

erægniwdtnal                                           lantdwingære*, lantdwinger, mnd., M.: nhd. „Landzwinger“, gemeingefährlicher Verbrecher

erægniws                                                   swingære***, mnd., M.: nhd. Schwinger, Schwingender

erægniwspenneh                                     hennepswingære*, hennepswinger, mnd., M.: nhd. „Hanfschwinger“, Arbeiter der zum Flachsschwingen zugelassen ist

erægnub                                                    bungære*, bungēre, bunger, mnd., M.: nhd. Paukenschläger, Trommelschläger

erægnup                                                    pungære*, punger, mnd., M.: nhd. Trommler, Pauker

erægōbbiws                                               swibbōgære***, mnd., M.: nhd. Bewohner einer Bude unterhalb eines Bogens der Stadtmauer

erægȫfēl                                                    lēfȫgære*, lēfȫger, mnd., M.: nhd. Schmeichler

erægȫlp                                                      plȫgære*, plȫger, plǖger, mnd., M.: nhd. Pflüger, Mensch bei der Feldbestellung, Bauer (M.) (1), Bettler

erægōlrō                                                    ōrlōgære*, ōrlōgere, orlougere, mnd., M.: nhd. Krieger, Feldherr

erægȫrbīls                                                 slībrȫgære*, slībrȫgere, mnd., M.: nhd. Schleikocher, eine Art (F.) (1) Garbrater

erægȫrd                                                     drȫgære* (1), dröger, mnd., M.: nhd. Beschäftigter auf einem Trockenplatz

erægȫrd                                                     drȫgære*** (2), drȫger***, mnd., M.: nhd. „Trüger“, Betrüger

erægȫrena                                                 anerȫgære*, anerȫger*, anrȫger, mnd., M.: nhd. „Anreger“, Anstifter, Urheber

erægȫrk                                                     krȫgære* (1), krȫger, kroeger, kroger, kroyger, mnd., M.: nhd. „Krüger“, Gastwirt, Schankwirt, Besitzer einer Schenke

erægȫrk                                                     krȫgære* (2), krȫger, kroger, mnd.?, M.: nhd. Landbesitzer

erægȫrkpilk                                              klipkrȫgære*, klipkrȫger, mnd., M.: nhd. Winkelwirt, Kneipwirt

erægȫrktats                                              statkrȫgære*, statkrȫger, mnd., M.: nhd. „Stadtkrüger“, Wirt in der Stadt

erægȫrktnal                                              lantkrȫgære*, lantkrȫger, mnd., M.: nhd. Wirt eines ländlichen Wirtshauses

erægȫrw                                                    wrȫgære*, wrȫger*, wroger, wruger, mnd.?, M.: nhd. Rüger, Rügender, Ankläger, Bediensteter der polizeiliche Aufsicht führt, Verräter

erægörwlepēhcs                                       schēpelwrögære*, schēpelwröger, mnd., M.: nhd. „Scheffelrüger“, Eichbeamter

erægȫrwnedȫr                                          rȫdenwrȫgære*, rȫdenwrȫger, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Krappanbau, Hopfenaufseher

erægȫrwtnēs                                             sēntwrȫgære*, sēntwrȫger, mnd., M.: nhd. Ankläger beim Sendgericht

erægȫt                                                        tȫgære* (1), töger, toger, mnd.?, M.: nhd. Zieher, Aufwinder

erægȫt                                                        tȫgære* (2), tōger, mnd.?, M.: nhd. „Zeiger“, Zeigefinger, Vorzeiger

erægōtān                                                   nātōgære*, nāchtōgære*, nātōger, nātāger, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer

erægȫtfa                                                    aftȫgære*, aftȫger, mnd., M.: nhd. Abbrecher, Abbruch Tuender, Abbruch Fortnehmender

erægȫtfērb                                                brēftȫgære*, brēftȫger, mnd., M.: nhd. Briefvorzeiger, Vorzeiger einer Urkunde

erægȫtlā                                                    āltȫgære*, āltȫger, mnd., M.: nhd. der Lüneburger Sülze Abwässer Abtragender?

erægȫtnēlk                                               klēntȫgære*, klēntȫger, mnd., M.: nhd. beim Drahtziehen Beschäftigter

erægȫtnemmar                                        rammentȫgære*, rammentȫger, mnd., M.: nhd. „Rammenzieher“, Mensch der eine Ramme bedient bzw. den Rammbock hochzieht

erægȫtnerāk                                             kārentȫgære*, kārdentȫger, kārntȫger, mnd., M.: nhd. „Karrenzieher“, Kleinfuhrunternehmer

erægȫtpu                                                   uptȫgære*, uptoger, mnd.?, M.: nhd. Aufzieher, Aufwinder, Zapfer, Getränke aus einem Fass zur Besichtigung Heraufziehender

erægȫtretāw                                             wātertȫgære*, watertoger, mnd.?, M.: nhd. Wasserschöpfer

erægȫtsevērb                                            brēvestȫgære*, brēvestȫger, mnd., M.: nhd. Briefweiser

erægȫttārd                                                drāttȫgære*, drāttȫger. drāttoger, mnd., M.: nhd. Drahtzieher

erægȫttne                                                  enttȫgære*, entȫger, entȫgēr, entoger, mnd., M.: nhd. Zeiger, Vorzeiger, Inhaber eines Ausweises

erægȫttōn                                                 nōttȫgære*, nōttȫger, noettȫger, mnd., M.: nhd. Notzüchtiger, Vergewaltiger

erægōttū                                                    ūttōgære***, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer

erægōttūrȫv                                             vȫrūttōgære*, vȫrūttōger, vȫrūttager, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer

erægȫv                                                       vȫgære*, vȫger, voger, foiger, mnd., M.: nhd. „Füger“, Veranstalter, Vermittler, Mensch der etwas wieder zusammenfügt oder ausgleicht

erægȫvröv                                                 vörvȫgære*, vorvȫger, vorvūger, mnd., M.: nhd. Ordner, Mittler, Fürsprecher

erægreb                                                     bergære*, berger, barger, mnd., M.: nhd. „Berger“, jemand aus Bergen (ON), jemand von Bergen (ON)

erægrebēns                                               snēbergære* (1), snēberger, mnd., M.: nhd. „Schneeberger“, Münze im Wert von zwölf Pfennig

erægrebēns                                               snēbergære* (2), snēberger, mnd., Adj.: nhd. Schneeberger..., aus dem Bergwerk Schneeberg in Sachsen stammend

erægrebnedlow                                        woldenbergære*, woldenberger, mnd.?, M.: nhd. Gewalttäter, Friedebrecher

erægrebnekcerhcs                                   schreckenbergære*, schreckenberger, schrickenberger, schreckenbarger, sneckenberger, mnd., M.: nhd. Bezeichnung einer ehemaligen kursächsischen Münze unter Friedrich dem Weisen benannt nach einem Bauwerk in Schreckenberg

erægrebneklaV                                        Valkenbergære*, Valkenberger, Valkenbarger, mnd., Sb.: nhd. Münze aus dem 15. Jahrhundert im Wert von 3 alten Pfennigen die wahrscheinlich nach der Herrschaft Falkenberg (Valkenburg) an der Maas benannt wurde

erægrebnerȫN                                          Nȫrenbergære*, Nȫrenberger, Noremberger, Nǖrenberger, nȫrenberger, nǖrenberger, mnd., Adj., M.: nhd. Nürnberger, aus Nürnberg stammender Kaufmann, mit Nürnberg handelnder Kaufmann

erægrebnerrak                                         karrenbergære*, karrenberger, mnd.?, F.: nhd. eine Schelte

erægrebreh                                               herbergære*, herbergēre, herbergēr, herberger, mnd., M.: nhd. Beherberger, Quartiergeber, Gastfreund, Gastwirt

erægröb                                                     börgære*, börger, börgere, mnd., M.: nhd. Bürger, Stadtbürger, Einwohner, Burgmann, Kleinsiedler

erægröbedēm                                           mēdebörgære*, mēdebörger, mnd., M.: nhd. Mitbürger, mit dem Bürgerrecht ausgestatteter Stadtbewohner, Himmelsbürger (Bedeutung örtlich beschränkt)

erægröbeg                                                 gebörgære*, gebörger, mnd., M.: nhd. Bürger, Mitbürger

erægröbeīremēk                                      kēmerīebörgære*, kēmerīebörger, mnd., M.: nhd. zum Stadtkämmerer gewählter Bürger

erægröbessārts                                         strāssebörgære*, strāssebörger, stratzebörger, strazebörger, strazeborger, strasebörger, mnd., M.: nhd. „Straßburger“, dicker in Straßburg (Strāsseborch) verfertigter Wollstoff, Kleiderstoff aus Straßburg

erægröbevre                                             ervebörgære*, erfbörger, mnd., M.: nhd. Erbbürger, erbgesessener Bürger, mit Grundbesitz angesessener Bürger

erægröbīrv                                                vrībörgære*, vrībörger, mnd., M.: nhd. von bestimmten Abgaben befreiter Bürger?

erægröblāp                                                pālbörgære*, pālbörger, pailbörger, paelbörger, mnd., M.: nhd. Pfahlbürger, Schutzbürger der ausserhalb der „Pfähle“ und der Mauern einer Stadt wohnen darf, außerhalb der Stadtmauern wohnender steuerpflichtiger und der städtischen Gerichtsbarkeit unterworfener Bürger

erægröblēpskrek                                     kerkspēlbörgære*, kerspelbörger, karspelbörger, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bürger

erægröbnelekēm                                     mēkelenbörgære*?, mēkelenbörger, mekelmbörger, meckelnbörger, mnd., Adj.: nhd. mecklenburgisch

erægröbnemās                                         sāmenbörgære*, sāmenburger, mnd.?, M.: nhd. Mitbürger

erægröbnennib                                        binnenbörgære*, binnenbörger, mnd., M.: nhd. innerhalb der Stadtmauer wohnender Bürger, Ortseingesessener

erægröbreppu                                          upperbörgære*, upperborger, mnd.?, M.: nhd. vornehmer Bürger, Patrizier

erægröbtāvīrp                                          prīvātbörgære*, prīvātbörger, mnd., M.: nhd. „Privatbürger“, Bürger einer Stadt ohne Funktion oder Rang im öffentlichen Leben

erægröbtim                                               mitbörgære***, mitbörger, mnd., M.: nhd. „Mitbürger“

erægröbūs                                                 sūbörgære*, sūbörgere, mnd., M.: nhd. Mutterschweinverschneider

erægröbwūb                                             būwbörgære*, būwbörger, mnd., M.: nhd. Bürger der in die Verwaltung des Bauhofs erwählt ist

erægros                                                      sorgære***, sorger***, mnd., M.: nhd. „Sorger“, Fürsorger, Pfleger

erægroselēs                                               sēlesorgære*, sēlesorger, sēlsorger, mnd., M.: nhd. Seelsorger, Geistlicher

erægrosīb                                                  bīsorgære*, bīsorger, mnd., M.: nhd. Pfleger, Vermögensverwalter, Kurator, Seelsorger

erægrosnelēs                                            sēlensorgære*, sēlensorger, mnd., M.: nhd. Seelsorger, Geistlicher

erægrosröv                                               vörsorgære*, vorsorger, mnd., M.: nhd. Fürsorger, Versorger, Pfleger

erægröw                                                    wörgære*, worger, mnd.?, M.: nhd. Würger, Erdrossler, Mörder

erægrubestar                                            ratseburgære*, ratseburger, mnd., M.: nhd. Ratzeburger, Einwohner von Stadt oder Grafschaft Ratzeburg

erægǖr                                                       rǖgære*, rǖgēre*, rǖgere, mnd., M.: nhd. Beschuldiger, Ankläger

erægǖt                                                       tǖgære*, tuger, mnd.?, M.: nhd. „Zeuger“, Zeuge

erægǖteb                                                   betǖgære*, betǖger, mnd., M.: nhd. Bezeuger, Zeuge

erægūts                                                      stūgære*, stūger, stuger, mnd., M.: nhd. Aderlasser, Bader

erāh                                                            hāre (1), mnd., F.: nhd. Haardecke, härene Decke, grobes Gewebe aus Pferdehaaren mit oder ohne Einschuss von Wolle

erāh                                                            hāre (2), mnd., F.: nhd. Anhöhe, Haar, Haarstrang zwischen Sauerland und Hellweg?

erāh                                                            hāre (3), hār, mnd., Sb.: nhd. fester Boden, trockene Stelle im Moor

erāh                                                            hāre (4), mnd., Sb.: nhd. scharfer Wind

erāh                                                            hāre (5), mnd., N.: Vw.: s. hōr (2)

erah                                                            hare, mnd., M.: Vw.: s. hēre

eræhcaleb                                                  belachære*, belacher, mnd., M.: nhd. Verspotter, Auslachender

eræhcarhcs                                               schrachære*, schracher, mnd.?, M.: nhd. laut Lachender

eræhcarp                                                   prachære*, pracher, pragger, mnd., M.: nhd. Bettler, sozial nieder gestellter Mensch ohne nennenswerten Besitz, Landstreicher, ein Schimpfwort

eræhcēl                                                      lēchære*, lēcher, leicher, mnd., M.: nhd. Betrüger, Täuscher, Fopper

eræhces                                                     sechære***, secher***, mnd., M.: nhd. Zecher, Trinker

eræhcop                                                     pochære***, pocher, mnd., M.: Vw.: s. hōch-

eræhcophcōh                                            hōchpochære*, hōchpoker*, hopoker, mnd.?, M.: nhd. Hochpocher, Großprahler

erāhcs                                                        schāre (1), schār, mnd., N., F.: nhd. Schar (F.) (2), schneidendes Eisen, Pflugschar

erāhcs                                                        schāre (2), schār, mnd., M., N.: nhd. Schar (F.) (1), zahlenmäßig nicht näher bestimmte Abteilung eines Heeres, Heeresteil, allgemeines Heer, Streitmacht, Truppe, Begleitung eines Fürsten, Gefolge eines Fürsten, Standesgemeinschaft, Gruppe Gleichgesinnter, größere Anzahl, Vielheit, Menge, Haufe, Haufen, Rotte (F.) (1), Rudel, Herde, geordnete Gruppe, Zug, Aufzug, Prozession, bestimmte Reihe von Jahren

erāhcs                                                        schāre (3), mnd., Pl.: nhd. Stütze, Teile eines Mühlengebäudes, die vier Bäume welche die beiden hinteren Querbäume am Stert mit dem hinteren Hauptbaum verbinden

erāhcs                                                        schāre (4), mnd., M.: nhd. Vorsteher der Markgenossenschaft

erāhcs                                                        schāre (5), mnd., F.: Vw.: s. scharne

erāhcs                                                        schāre (6), mnd., F.: nhd. Fleischscharren, Brotscharren

erahcs                                                        schare, mnd., Sb.: nhd. ?

eræhcsan                                                   naschære*, nascher, mnd., M.: nhd. Näscher, Schmarotzer, Bettler

eræhcsans                                                 snaschære***, snascher***, mnd., M.: nhd. Nascher, Leckermaul

eræhcsaw                                                  waschære*, wascher, mnd.?, M.: nhd. „Wascher“, Wäscher, Schwätzer

eræhcsawcnirēh                                       hērincwaschære*, hērincwaschēr, hērincwaschēre, mnd., M.: nhd. „Heringwascher“, Einzelhändler mit frischem Hering

eræhcsawetāv                                           vātewaschære*, vātewascher, mnd., M.: nhd. Geschirrwäscher

eræhcsawkab                                            bakwaschære, bakwascher, mnd., M.: nhd. Verleumder

eræhcsawletȫhcs                                     schȫtelwaschære*, schȫtelwascher, mnd., M.: nhd. Schüsselwäscher, Geschirrwäscher

eræhcsawrethca                                       achterwaschære*, achterwascher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder

erahcse                                                      eschare, esschare, mnd., F.: Vw.: s. eschart

eræhcsē                                                     ēschære*, ēscher, eischer, mnd., M.: nhd. Rufer, Forderer, Einforderer, Handwerker der Aufnahme in das Amt beantragt

eræhcsen                                                   neschære*, nescher, mnd., M.: nhd. Näscher, Schmarotzer

erāhcsena                                                  aneschāre*, anschār, mnd., Sb.: nhd. seichtes Wasser am Ufer

erāhcsenīws                                              swīneschāre, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden

eræhcserd                                                 dreschære*, drescher*, mnd., M.: nhd. Drescher

eræhcserdledǖb                                       bǖdeldreschære*, bǖdeldrescher, mnd., M.: nhd. Beutelfeger, Beutelleerer

eræhcsew                                                  weschære*, wescher, mnd.?, M.: nhd. Wäscher, Schwätzer

eræhcsewcnirēh                                       hērincweschære*, hērincwescher, mnd., M.: nhd. „Heringwäscher“, Einzelhändler mit frischem Hering

eræhcsewletȫhcs                                     schȫtelweschære*, schȫtelwescher, mnd., M.: nhd. Schüsselwäscher, Geschirrwäscher, Küchendiener der die Schüsseln wäscht

eræhcsewnenudlāk                                 kāldunenweschære*, kaldūnenwescher, kaldūnewescher, kaldunenwascher, mnd., M.: nhd. Verarbeiter und Verkäufer der Eingeweide der Schlachttiere

eræhcsewrethca                                       achterweschære*, achterwescher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder

eræhcsibǖl                                                lǖbischære*, lǖbischer*, lǖbescher, mnd., M.: nhd. aus Lübeck Stammender

eræhcsid                                                    dischære*, discher, disker, mnd., M.: nhd. Tischler

eræhcsirv                                                  vrischære*, vrischēre, vrischer, mnd., M.: nhd. Aufseher über das Frischen des Erzes im Hüttenbetrieb

eræhcsiv                                                    vischære*, vischer, vischēr, vischēre, visger, mnd., M.: nhd. Fischer, Inhaber des Fischeramts, Dummenfänger, Betrüger, Fischerfahrzeug

eræhcsivfrok                                            korfvischære*, korfvischer, mnd., M.: nhd. Korbfischer, Fischer der mit Körben (Bungen oder Reusen) fischt

eræhcsiviem                                             meivischære*, meyvischære, mnd., M.: nhd. im Frühjahr fangender Flussfischer

eræhcsivlēd                                              dēlvischære*, dēlvischer, dēilvischer, mnd., M.: nhd. Fischer der nicht gegen festen Lohn sondern auf Anteil am Gewinn arbeitet

eræhcsivnehcsnim                                  minschenvischære*, minschenvischer, mnd., M.: nhd. „Menschenfischer“

eræhcsivretsōlk                                       klōstervischære*, klōstervischer, mnd., M.: nhd. „Klosterfischer“, Fischer im Dienst des Klosters

eræhcsivselēd                                           dēlesvischære*, dēlsvischer, dēilsvischer, mnd., M.: nhd. Fischer der nicht gegen festen Lohn sondern auf Anteil am Gewinn arbeitet

eræhcsivthcabma                                    ambachtvischære*, ambachtvischer, mnd., M.: nhd. „Amtfischer“, zünftiger Fischer

eræhcsiw                                                   wischære***, wischer***, mnd.?, M.: nhd. „Wischer“, Wischender, Feger

eræhcsiwhcsenrah                                  harneschwischære*, harnschwischēr, harnschwischēre, harnschwischer, hernischwischer, harnswischēr, harnswischēre, harnswischer, harnaschwischer, mnd., M.: nhd. Harnischfeger, Schwertfeger

eræhcsiwletȫhcs                                      schȫtelwischære***, schȫtelwischer***, mnd., M.: nhd. „Schüsselwischer“

eræhcslav                                                  valschære***, mnd., M.: nhd. Fälscher, Betrüger

eræhcslev                                                  velschære*, velscher, felscher*, valscher, valschere, mnd., M.: nhd. Fälscher, Verfälscher, Betrüger, Falschmünzer

eræhcslevetnüm                                      müntevelschære*, müntevelscher, mnd., M.: nhd. Münzfälscher

eræhcslevröv                                            vörvelschære*, vorvelscher, mnd., M.: nhd. Fälscher, Verfälscher, Urkundenfälscher, Verräter

erāhcsmrah                                              harmschāre, hermschāre, hermeschāre, mnd., F.: nhd. „Harmschar“, Leid, Mühseligkeit, Drangsal, Kränkung, zugeteiltes Leid

erāhcsnīws                                                swīnschāre, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden

eræhcsnüw                                               wünschære*, wunscher, mnd.?, M.: nhd. Wünscher, Wünschender

eræhcsöltōr                                              rōtlöschære*, rōtlöscher, rōtloesscher, rōtlössker, rōtlescher, rōtlascher, mnd., M.: nhd. Handwerker der feines rotgegerbtes Leder herstellt, Zunft der feines rotgegerbtes Leder herstellenden Handwerker

eræhcsord                                                 droschære*, droscher, mnd.?, M.: Vw.: s. derschære

eræhcsred                                                 derschære*, derscher, darscher, dorscher, dörscher, descher, droschære, droscher, mnd., M.: nhd. Drescher

eræhcsrededegēt                                      tēgedederschære*, tēgetdörsker, mnd., M.: nhd. „Zehntdrescher“, Landarbeiter der den Getreidezehnten ausdrischt

eræhcsredenǖhcs                                    schǖnederschære*, schǖndörscher, mnd., M.: nhd. Scheunendrescher, Knecht der in der Scheune drischt

erāhcsrednu                                             underschāre*, underschare, mnd.?, F.: nhd. das untere Ufer?

eræhcsrēh                                                 hērschære*, hērschere, hērscher, mnd., M.: nhd. Herrscher, Herr

erahcsrēv                                                  vērschare, mnd., F.: Vw.: s. vērschar

erahcsse                                                     esschare, mnd., F.: Vw.: s. eschart

erāhcstāw                                                  wātschāre*, wātschare, wazschare, mnd.?, F.: nhd. Zerreißung der Kleider

erāhcstrap                                                 partschāre, parschāre, mnd., F.: nhd. anteilige Nutzung eines Landbesitzes, Anteil am Ertrag eines Landbesitzes

eræhcstuk                                                 kutschære*, kutscher, kotscher, kutzscher, kotzscher, mnd., M.: nhd. Kutscher, Reisefuhrmann, Kutschfahrer

eræhcsub                                                   buschære*, buscher, mnd., M.: nhd. Schlachter, Fleischverkäufer außerhalb der Zunft, Dorfschlachter

eræhcsǖknu                                             unkǖschære*, unkūscher, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. „Unkeuscher“, unkeusch Lebender

eræhcsǖt                                                   tǖschære*, tǖscher*, tūscher, mnd.?, M.: nhd. Täuscher, Betrüger, Schelmenstücke Treibender, Händler?

eræhcsǖtsor                                              rostǖschære*, rostǖscher, rostusker, mnd., M.: nhd. „Rosstäuscher“, Pferdehändler

erahcszaw                                                  wazschare, mnd.?, F.: Vw.: s. wātschāre

eræhcup                                                    puchære*, pucher, puchger, mnd., M.: nhd. Prahlhans, Großmaul, hochfahrender Mensch, Prahler

eræhcupthcan                                          nachtpuchære*, nachtpucher, mnd., M.: nhd. nächtlicher Plünderer

erāhedrēp                                                  pērdehāre, mnd., sw. F.: nhd. härene Pferdedecke, Haardecke, Decke für Pferde

eræhedyer                                                 reydehære*, mnd., M.: Vw.: s. rīdehēre

eræhol                                                       lohære*, loher, lower, lȫære*, lȫrere, lȫrer, lȫr, lȫrer, mnd., M.: nhd. Lohgerber, Rotgerber, Corduanarbeiter

erāhsevluw                                               wulveshāre*, wulveshare, mnd.?, F.: nhd. Decke aus Wolfshaaren

erāhtlet                                                      telthāre*, telthare, mnd.?, F.: nhd. zur Herstellung von Zelten oder Buden dienende Haardecke

eræideneV                                                 Venediære*, Venedier, mnd.?, M.: nhd. Venezianer

eræidnI                                                      Indiære*, Indier, Indiger, mnd., M.: nhd. Inder

eræidnogrob                                             borgondiære*, borgondier, borngonser, burgonyer, burgunger, mnd., M.: nhd. Burgunder, eine Münze

eræieb                                                        beiære*, beier*, beyer, beygher, bējer, mnd., N.: nhd. Hefe

eræieB                                                       Beiære*, beier*, beyer, mnd., M.: nhd. Bayer

eræiefretnoc                                             conterfeiære*, conterfeyære*, conterfeyer, mnd., M.: nhd. Maler, Porträtmaler

eræiek                                                        keiære*, keier, keyer, mnd., M.: nhd. Kuhhirt

eræieknab                                                 bankeiære*, bankeyer, mnd., M.: nhd. Bankier, Geldwechsler

eræielk                                                      kleiære*, kleyer, kleyger, mnd., M.: nhd. Beschäftigter der schweren Boden aushebt, Beschäftigter der Arbeit im Marschland verrichtet

eræiem                                                      meiære*, meier, meyer, meiger, mēger, mnd., M.: nhd. Mäher, Großknecht

eræiemenrā                                              ārnemeiære*, ārnemēger, arnemeiger, ārnemeyer, mnd., M.: nhd. Erntemäher

eræiemeppoh                                           hoppemeiære***, hoppemeier, mnd., M.: nhd. Hopfenanbauer

eræiemfoh                                                hofmeiære*, hofmeier*, hofmeyer, hofmēder, mnd., M.: nhd. auf dem Hof beschäftigter Mäher

eræiemlahcs                                             schalmeiære*, schalmeier*, schalmeyer, mnd., M.: nhd. Schalmeienbläser

eræiemneggalp                                        plaggenmeiære*, plaggenmeyer, mnd., M.: nhd. „Plaggenmäher“, Bearbeiter der Erdschollen sticht

eræiemnrōk                                             kōrnmeiære*, kōrnmeyer, kōrnemeyer, mnd., M.: nhd. Kornmäher, Mäher, Schnitter

eræiemōrts                                               strōmeiære*, strōmeyer, strōmeyger, mnd., M.: nhd. „Strohmäher“

eræiemsarg                                               grasmeiære*, grasmeier*, grasmēger, grasmeyger, grasmēyer, mnd., M.: nhd. Grasmäher, Mäher

eræiemtēr                                                 rētmeiære*, rētmēger, mnd., M.: nhd. „Reetmäher“, Schnitter der das Schilf schneidet

eræiemüöh                                               höümeiære*, höümeyer, höümeger, houwmeyer, haumeyer, mnd., M.: nhd. Heumäher

eræien                                                        neiære*, neier, mnd., M.: nhd. Näher, Nähender, Schneider

eræienlegēs                                               sēgelneiære*, sēgelneyer, mnd., M.: nhd. Segelnäher

eræier                                                        reiære*, reyer, mnd., M.: nhd. Tänzer in einem Reigen

eræierd                                                      dreiære*, dreyer, dreyære, dreier, drēgære*, drēger, drēiger*, mnd., M.: nhd. „Dreher“, Drechsler

eræierdenārk                                           krānedreiære*, krāndrēger, kraendrēger, krōndreger, mnd., M.: nhd. Krandreher, Lastenträger der mit dem Kran arbeitet

eræierderāk                                              kāredreiære*, kāredreyer, mnd., M.: nhd. „Karredreher“

eræierdkolb                                              blokdreiære*, blokdreyære*, blokdreyer, blockdreyer, blokdrēger*, blokdreiger, mnd., M.: nhd. Blockdrechsler, Holzdreher, Blockrollenhersteller, Windblochhersteller

eræierdletȫhcs                                         schȫteldreiære*, schȫteldreier*, schȫteldreyer, schȫtteldreyer, schütteldreyer, schȫteldrēger*, schȫteldreiger*, schȫteldreyger, schȫtteldreyger, schotteldreiger, schütteldreyger, mnd., M.: nhd. „Schüsseldreher“, Drechsler der Holzschüsseln verfertigt

eræierdlōts                                               stōldreiære*, stōldreyer, stōldreyere, stōldreyger, stōldreier, mnd., M.: nhd. „Stuhldreher“, Stuhldrechsler, Feintischler

eræierdnehcsalv                                      vlaschendreiære*, vlaschendreyēre, vlaschendreyere, vlaschendreyer, vlaschendreier, mnd., M.: nhd. „Flaschendreher“, Flaschner, Flaschendrechsler, Klempner

eræierdneletȫhcs                                     schȫtelendreiære*, schȫtelendreier*, schȫtelendreyer, schȫttelendreyer, mnd., M.: nhd. „Schüsseldreher“, Drechsler der Holzschüsseln verfertigt

eræierdnellips                                          spillendreiære*, spillendreier, spillendreyer, spillendreyere, spillendrēgere, mnd., M.: nhd. Spindeldrechsler, Drechsler, Hersteller von Spindeln

eræierdnennak                                        kannendreiære*, kannendreyer, mnd., M.: nhd. „Kannendreher“, Drechsler der hölzerne Kannen anfertigt

eræierdnepmup                                       pumpendreiære*, pumpendreyer, mnd., M.: nhd. „Pumpendreher“, Handwerker der Pumpenteile herstellt?

eræierdnerīl                                             līrendreiære*, līrendreyer, mnd., M.: nhd. Drehleierspieler

eræierdnetlob                                          boltendreiære*, boltendreyer, boltendreier, boltendrēger, mnd., M.: nhd. „Bolzendreher“, Bolzendrechsler

eræierdnētsnreb                                      bernstēndreiære*, bernsteindreier, bernstēndreier, bernstēndreyer, bernstēndrēgære*, bernstēndreger, mnd., M.: nhd. Bernsteindreher, Paternostermacher, Rosenkranzmacher

eræierdnrōd                                             dōrndreiære*, dōrndreyer, mnd., M.: nhd. Dorndreher, Neuntöter

eræierdpan                                               napdreiære*, napdreyēre, mnd., M.: nhd. „Napfdreher“, Feindrechsler

eræierdpok                                               kopdreiære*, kopdreyēre, kopdreyēr, kopdreyere, kopdreyer, kopdreger, mnd., M.: nhd. Drechsler für hölzerne Pokale und Schalen

eræierdtloh                                               holtdreiære*, holtdreyer, mnd., M.: nhd. „Holzdreher“, Drechsler der Holzwaren anfertigt

eræierrȫv                                                  vȫrreiære*, vȫrreiyer, vȫrreiyger, vorrēger, mnd., M.: nhd. Vortänzer

eræies                                                        seiære*, seier, seyer, seiger, seyger, sēger, segher, mnd., M.: nhd. Säer, Sämann, Anstifter, Urheber

eræiesnennus                                           sunnenseiære*, sunnenseier, mnd., M.: Vw.: s. sunnenseigære

eræiesnrōk                                               kōrnseiære*, kōrnseger, mnd., M.: nhd. „Kornsäer“

eræiestās                                                   sātseiære*, sātseyer, mnd., M.: nhd. Sämann

eræiestnas                                                 santseiære*, santseyer, mnd., Sb.: nhd. „Sandsäer“?

eræiestōl                                                   lōtseiære*, lōtsēger, lōtsegger, lōtseiger, mnd., M.: nhd. Eigentümer durch Los zugeteilten Landes

eræiestrōw                                                wōrtseiære*, wōrtseier*, wortseiger, mnd.?, M.: nhd. „Wortsäer“, Schwätzer

eræiew                                                       weiære*, weier, weiger, mnd.?, M.: nhd. „Weher“, Wehender, Fächerer, Worfschaufeler, Gerät um Luftzug zu erregen, Fächer (M.), Feuerwedel, Kornstäuber, Worfschaufel

eræiewreddalv                                         vladderweiære*, vladderweyer, mnd., M.: nhd. ein Spottwort für Kopftuch, ein Spottwort für Schleier

eræiewrǖv                                                 vǖrweiære*, vǖrweyer, vǖrweyger, vūrweiger, mnd., M.: nhd. Wedel zum Anfachen des Feuers, Antreiber, Hetzer

eræīheg                                                      gehīære***, gehīer***, mnd., M.: nhd. Spotter, Fopper

eræilātiv                                                    vitāliære*, vitālier, vitalier, vitallier, mnd., M.: nhd. Proviantfuhrmann, Proviantschiffer, Seeräuber

eræilegnawe                                             ewangeliære*, ewangelier, evangelier, mnd., M.: nhd. Diakon

eræilīsab                                                    basīliære*, basīlier, mnd., M.: nhd. Basilianer, basilianischer Mönch (orientalischer Mönchsorden von orthodoxen und lateinischen Gemeinschaften)

eræilitsak                                                  kastiliære*, kastilier, mnd., M.: nhd. Waffe aus Kastilien

eræīllab                                                     ballīære*?, ballīer, balīer, mnd., M.: nhd. Vorsteher einer Ballei (Ordensprovinz)

eræīlv                                                         vlīære*, vlīer, mnd., M.: nhd. Ordner, Veranstalter, Vermittler

eræīlvīrts                                                  strīvlīære*, strītvlīer, strītvlīger, mnd., M.: nhd. Streitführer

eræinapS                                                   Spaniære*?, Spanier, Spaniger, Spannier, Spanniger, Spander, mnd., M.: nhd. Spanier, kurzer Samtmantel nach spanischer Art (F.) (1)

eræinlab                                                    balniære*?, balniēr, balnier, mnd., M., N.: nhd. ein Schiffstyp

eræiohtūrȫv                                             vȫrūthoiære*, vȫrūthoyer, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer

eræiölg                                                       glöiære*, glöyēre, glöjer, mnd., M.: nhd. „Glüher“, Gehilfe des Münzmeisters

eræiȫrb                                                      brȫiære***, brȫier, mnd., M.: nhd. „Brüher“?, Brenner?

eræiȫrbklak                                              kalkbrȫiære*, kalkbröier, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner?

eræīps                                                        spīære*, spīer, spīger, mnd., M.: nhd. Erforscher

eræīrhcs                                                    schrīære***, schrīer***, mnd., M.: nhd. Schreier, Krawallmacher

eræīrhcseb                                                beschrīære*, beschrīer, mnd., M.: nhd. „Beschreier“, Jammernder, Wehklagender

eræīrhcsthcan                                          nachtschrīære*, nachtschrīer, mnd., M.: nhd. „Nachtschreier“ (Spottname für einen Hund)

eræirōsert                                                 tresōriære*, tresorier, mnd.?, M.: nhd. Schatzmeister

eræīrv                                                        vrīære*, vrīer, vrier, vriger, vrigger, mnd., M.: nhd. Freiwerber, Brautwerber, Freier (M.) (2), Bräutigam, Geliebter, Verlobter

eræīs                                                          sīære*, sīer*, sier, sīr, mnd., M.: nhd. „Seiher“, Senknetz, Binsenreuse

eræitam                                                     matiære*, matier, mathier, mattier, matteir, mnd.?, M.: nhd. eine kleine Münze

eræitpige                                                   egiptiære*, egiptier, egipcier, egipciere, mnd., M.: nhd. Ägypter, Zigeuner

eræītrap                                                     partīære*, partīer, mnd., M.: nhd. unzuverlässiger Mensch, übler Bursche

eræīw                                                         wīære***, mnd., M.: nhd. „Weiher“ (M.) (2), Weihender, Segenspender

eræīwnedālv                                             vlādenwīære*, vlādenwīger, mnd., M.: nhd. „Fladenweiher“ (M.) (2) (in der Reformationsliteratur Spottwort für den Bischof)

eræīwnekcolk                                          klockenwīære*, klockenwīger, mnd., M.: nhd. Glockenweiher (M.) (2)

erājab                                                         bajāre, bayore, bojare, mnd., M.: nhd. Bojare

erajob                                                         bojare, mnd., M.: Vw.: s. bajāre

erājob                                                         bojāre, mnd., M.: Vw.: s. bojār

eræjōr                                                        rōjære*, rōjer, rōier, royer, mnd., M.: nhd. Ruderer

erājrov                                                       vorjāre, mnd., N.: Vw.: s. vȫrjār (1)

eræjtüp                                                      pütjære*, pütjer, mnd., M.: nhd. Küchenmeister

erāk                                                            kāre, kare, kahre, kār, kaer, kārde, karde, karre, kārn, kārne, karne, mnd., F., N.: nhd. Karre, Karren (M.), zweirädriger Wagen (M.), kleines Gefährt mit einem oder zwei Rädern, Schiebkarre, Zugkarre, Müllkarre, Schüttkarre, Henkerskarre, Schinderkarre, Rädergestell, Ladung (F.) (1)

erækāh                                                      hākære***, mnd., M.: nhd. „Haker“, mit einem Haken Pflügender

erækāhcs                                                   schākære, schāker, schākere, mnd., M.: nhd. „Schächer“, Räuber

erækāhedrēp                                            pērdehākære*, pērdehāker, mnd., M.: nhd. Landbearbeiter der mit einem pferdebespannten Haken pflügt

erækāhnedrēp                                          pērdenhākære*, pērdenhāker, mnd., M.: nhd. Landbearbeiter der mit einem pferdebespannten Haken (M.) pflügt

erækākepmup                                          pumpekākære*, pumpkākære*, pumpkāker, mnd., M.: nhd. Bekleidung der Schiffspumpe, Verschalung der Schiffspumpe

erækālv                                                     vlākære***, vlāker***, mnd., M.: nhd. Fischer der mit einem kleinen Fischernetz fischt

erækām                                                     mākære*, maker, māker*, mnd., M.: nhd. Macher, Verfertiger, Schöpfer, Hersteller, Veranlasser, Verursacher

erækāmcnarp                                           prancmākære*, prancmaker, prankmaker, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Kriegsstifter, Aufrührer

erækāmcnir                                              rincmākære*, rincmāker, mnd., M.: nhd. „Ringmacher“, Handwerker der Ringe fertigt, Handwerker der Pelzbesätze bzw. Verbrämungen anfertigt, Besatzmacher

erækāmcnitēv                                          vētincmākære*, vetingmaker, mnd., M.: nhd. Wagenbauer, Verfertiger von Körben und Bahren

erækāmedāl                                              lādemākære*, lādemāker, lādenmāker, mnd., M.: nhd. Lafettenmacher, Geschützbauer

erækāmedār                                             rādemākære*, rādemāker, rādemākere, rātmāker, raetmāker, mnd., M.: nhd. Radmacher, Stellmacher, Wagenbauer, Handwerker der Fahrzeuge und Räder herstellt, Zunft der Wagenbauer

erækāmedārnips                                     spinrādemākære*, spinrādemāker, mnd., M.: nhd. „Spinnradmacher“, Feindrechsler der Spinnräder herstellt

erækāmeddeb                                          beddemākære***, mnd., M.: nhd. Bediener

erækāmedēhcs                                         schēdemākære*, schēdemāker, scheidemāker, mnd., M.: nhd. Scheidenmacher, Fertiger von Messerscheiden, Fertiger von Schwertscheiden

erækāmedēm                                           mēdemākære*, mēdemāker, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Mittäter

erækāmedērv                                           vrēdemākære*, vrēdemāker, vredemaker, mnd., M.: nhd. „Friedemacher“, Friedensstifter, friedlicher Mensch (als Spottwort)

erækāmedlān                                           nāldemākære*, nāldemāker, mnd., M.: nhd. „Nadelmacher“

erækāmedleps                                          speldemākære*, speldemāker, mnd., M.: nhd. Blechschmied, Klempner?

erækāmeggürb                                         brüggemākære*, brüggemāker, mnd., M.: nhd. „Brückenmacher“ (ein Name)

erækāmegillih                                          hilligemākære*, hilgemākære*, hilgemāker, mnd., M.: nhd. Macher von Heiligenbildern

erækāmeglih                                            hilgemākære*, hilgemāker, mnd., M.: Vw.: s. hilligemākære

erækāmegnillets                                      stellingemākære*, stellingemāker, stellincmāker, mnd., M.: nhd. Gerüstmacher

erækāmehcsat                                          taschemākære*, taschemāker, taskemāker, mnd., M.: nhd. „Taschemacher“, Täschner, Handwerker der Taschen und Beutel fertigt

erækāmehcsöl                                          löschemākære*, löschemakere, lösmakere, mnd., M.: nhd. Hersteller von feinem Rotleder

erækāmeilȫ                                              ȫliemākære*, ȫliemāker, oliemaker, mnd., M.: nhd. „Ölmacher“, Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle

erækāmekār                                             rākemākære*, rākemāker, mnd., M.: nhd. Bezeichnung eines Handwerkers?

erækāmekenneh                                     hennekemākære*, henkemāker, heinkemāker, mnd., M.: nhd. Wagenbauer?

erækāmekettüb                                       büttekemākære*, büttekemāker, mnd., M.: nhd. „Büttenmacher“, Kleinböttcher

erækāmeknalp                                         plankemākære*, plankemāker, plankemāker, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Aufrührer

erækāmekpak                                          kapkemākære*, kapkemāker, mnd., M.: nhd. Käppchenmacher, Kappenmacher?, Mützenmacher?

erækāmelēs                                              sēlemākære*, sēlemāker, seilmāker, mnd., M.: nhd. „Seilmacher“, Seiler

erækāmeletsip                                         pistelemākære*, pistelmākære*, pistelmāker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierrat versieht (den Riemern und den Sattlern nahe stehend), Händler von Kramware, Vereinigung von Handwerkern die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierrat versehen (V.), Amt der Handwerker die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versehen (V.)

erækāmelīp                                              pīlemākære*, pīlemāker, mnd., M.: nhd. „Pfeilemacher“, Hersteller von Pfeilen

erækāmellets                                           stellemākære*, stellemāker, stekkemākere, mnd., M.: nhd. Stellmacher, Wagenbauer

erækāmellips                                           spillemākære*, spillemāker, spilmāker, mnd., M.: nhd. Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen

erækāmelōs                                              sōlemākære*, sōlemāker, mnd., M.: nhd. „Sohlenmacher“, Pantoffelmacher

erækāmelōts                                            stōlemākære*, stōlemāker, stōlemākere, mnd., M.: nhd. Stuhlmacher, Hersteller von Stühlen

erækāmemāh                                           hāmemākære*, hāmāker, hammāker, mnd., M.: nhd. Sattler der Kummetgeschirr macht

erækāmenāk                                            kānemākære*, kānemāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“

erækāmenedēk                                        kēdenemākære*, kēdemāker, mnd., M.: nhd. „Kettemacher“, Kettenschmied

erækāmenēlk                                           klēnemākære, klēnemāker, kleinemāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber

erækāmenītap                                          patīnemākære*, patīnemāker, pattinemāker, potīnemāker, pottinemāker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Holzschuhe herstellt, Handwerker der Patīnen herstellt, Holzschuhmacher

erækāmennak                                          kannemākære*, kannemāker, mnd., M.: nhd. „Kannemacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall

erækāmennut                                          tunnemākære*, tunnemaker, mnd.?, M.: nhd. Tonnemacher

erækāmennutēs                                      sētunnemākære, sētunnemāker, mnd., M.: nhd. „Seetonnenmacher“, Verfertiger von Seetonnen

erækāmenrob                                          bornemākære*, bornemāker, mnd., M.: nhd. „Bornmacher“, Aufseher über die Süßwasserleitungen

erækāmepmop                                         pompemākære*, pompemāker, mnd., M.: nhd. „Pumpenmacher“, Handwerker der Pumpen herstellt

erækāmeppop                                          poppemākære***, poppenmāker***, mnd., M.: nhd. Puppenmacher

erækāmerægies                                       seigæremākære*, seygermāker, zeygermāker, zeigermāker, seigermāker, segermāker, seyermāker, sejermāker, seggermāker, mnd., M.: nhd. Uhrmacher

erækāmeræprow                                     worpæremākære*, worpermaker, mnd.?, M.: nhd. Würfelspieler?, Betrüger im Würfelspiel?

erækāmesālg                                            glāsemākære*, glāsemāker, mnd., M.: nhd. „Glasmacher“, Glaser, Glasmaler von Kirchenfenstern

erækāmesēlg                                            glēsemākære*, glēsemāker, mnd., M.: nhd. Glaser, Glasmaler von Kirchenfenstern

erækāmesērv                                           vrēsemākære* vrēsmāker, mnd., M.: nhd. Friesweber, Wollweber

erækāmeslep                                            pelsemākære*, pelsemāker*, pilsemāker, pilzemāker, mnd., M.: nhd. „Pelzmacher“, Kürschner, Handwerker der Felle oder Pelze verarbeitet

erækāmeslip                                             pilsemākære*, pilsemāker, pilzemāker, mnd., M.: Vw.: s. pelsemākære

erækāmesnerk                                         krensemākære*, krensemāker, krencemāker, mnd., M.: nhd. „Kränzemacher“, Kranzbinder

erækāmesōh                                             hōsemākære*, hōsemāker, hōsemākere, mnd., M.: nhd. „Hosemacher“, Verfertiger von Beinlingen

erækāmesōlg                                            glōsemākære*, glōsemāker, mnd., M.: nhd. „Glossemacher“, Glossenmacher, Auslegender, Sinndeuter

erækāmesrek                                           kersemākære*, kersemāker, mnd., M.: nhd. „Kerzemacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname)

erækāmessa                                              assemākære*, assemāker, mnd., M.: nhd. Achsenmacher

erækāmessolg                                          glossemākære*, glossemāker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher

erækāmessōls                                          slōssemākære*, slōssemāker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher, Sandalenmacher

erækāmessüb                                           büssemākære*, bösmāker, mnd., M.: nhd. Büchsenmacher

erækāmetālp                                            plātemākære*, plātemāker, platemaker, mnd., M.: nhd. „Plattenmacher“, Handwerker der Teile einer Rüstung herstellt, Harnischmacher, Plattner

erækāmetārts                                           strātemākære*, strātemāker, mnd., M.: nhd. „Straßenmacher“, Straßenbauer, Straßenpflasterer

erækāmethcül                                          lüchtemākære*, lüchtemāker, luchtemaker, mnd., M.: nhd. Leuchtenmacher, Laternenmacher

erækāmetiom                                          moitemākære*, moitemāker, moytemāker, moytmāker, muitemāker, mnd., M.: nhd. Streitmacher, Unruhestifter, Aufrührer

erækāmetōls                                            slōtemākære*, slō̆temākære*, slōtemāker, slotemaker, slotmāker, slātmāker, slaitmāker, mnd., M.: nhd. „Schlossmacher“, Schlosser

erækāmetrög                                            görtemākære*, görtemāker, gortemaker, görtmāker, mnd., M.: nhd. Grützmacher

erækāmetsak                                           kastemākære*, kastemāker, mnd., M.: nhd. „Kastenmacher“, Kästner, Möbeltischler

erækāmetsēl                                             lēstemākære*, lēstemāker, leistemāker, mnd., M.: nhd. „Leistenmacher“

erækāmetsik                                            kistemākære*, kistemākere, kistemāker, kestemāker, mnd., M.: nhd. „Kistenmacher“, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt

erækāmetsip                                            pistemākære*, pistemāker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierrat versieht (den Riemern und den Sattlern nahe stehend), Händler von Kramware, Vereinigung von Handwerkern die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierrat versehen (V.), Amt der Handwerker die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierrat versehen (V.)

erækāmetsrow                                         worstemākære*, worstemāker, worstmāker, mnd.?, M.: nhd. „Wurstmacher“, Wursthändler

erækāmetsūp                                           pūstemākære*, mnd., M.: nhd. Kissenmacher, Polstermacher

erækāmettinnob                                     bonnittemākære*, bonnittemāker, mnd., M.: nhd. Hutmacher, Mützenmacher

erækāmettop                                            pottemākære*, pottemāker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækāmettürg                                          grüttemākære*, grüttemāker, mnd., M.: nhd. Grützmacher

erækametǖm                                           mǖtemakære*, mǖtemāker, mnd., M.: Vw.: s. moitemākære

erækāmforg                                              grofmākære*, grofmāker, mnd., M.: nhd. Tuchmacher

erækāmhcidnevēl                                   lēvendichmākære*, lēvendichmāker, mnd., M.: nhd. „Lebendigmacher“, Lebensspender (von Christus)

erækāmhcidrēvthcer                              rechtvērdichmākære*, rechtvērdichmāker, mnd., M.: nhd. Richter

erækāmhcilās                                           sālichmākære*, sālichmaker, mnd., M.: nhd. Seligmacher, Heiland, Erlöser

erækāmhcilēs                                           sēlichmākære*, sēlichmāker, mnd., M.: nhd. „Seligmacher“, Heiland, Erlöser

erækāmhcillih                                         hillichmākære*, hillichmāker, mnd., M.: nhd. Heiland, Erlöser

erækāmhcitfīv                                         vīftichmākære*, vīftichmāker*, veftichmāker, mnd., M.: nhd. Rosenkranzmacher, Paternostermacher (als Name)

erækāmhcōlp                                           plōchmākære*, plōchmāker, mnd., M.: nhd. Pflugmacher, Handwerker der Pflüge herstellt oder instandsetzt

erækāmhcre                                             erchmākære*, erchmāker, mnd., M.: nhd. Erchmacher, Erchgerber, Weißgerber

erækāmhcsenrah                                    harneschmākære*, harnschmāker, harnschmākēre, harnschmākēr, harnsmāker, harnsmākēre, harnsmākēr, hernsmāker, harnaschmaker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Waffenschmied, Harnischfeger

erækāmhcsimēs                                      sēmischmākære*, sēmesmāker, semeszmāker, mnd., M.: nhd. Gerber von Sämischleder

erækāmhcsrev                                         verschmākære*, verschmāker, verschmaker, verschemāker, versmāker, mnd., M.: nhd. Dichter, Verseschmied

erækāmiedūd                                           dūdeimākære*, dūdeymāker, mnd., M.: nhd. unzünftiger Drechsler

erækamkir                                                rikmakære*, rikmāker, rickemaker, mnd., M.: nhd. Zaunsetzer, Bauer (M.) (1) der Zäune um stadteigene Äcker und Weiden setzt und instandhält

erækāmklak                                             kalkmākære*, kalkmāker, kallikmāker, kallekmāker, kalxmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau

erækāmkōd                                              dōkmākære*, dōkmāker, dôkmaker, mnd., M.: nhd. Tuchmacher, Tuchhersteller

erækāmkohcs                                          schokmākære*, schokmāker, schokmaker, mnd., M.: nhd. „Schockmacher“, Stückarbeiter der schockweise gelohnt wird, Kleinböttcher

erækāmkolb                                             blokmākære*, blokmāker, mnd., M.: nhd. „Blockmacher“, Blockdrechsler, Holzdreher

erækāmkōrb                                            brōkmākære*, brōkmāker, mnd., M.: nhd. Sumpfarbeiter, Moorarbeiter

erækāmkras                                             sarkmākære*, serkmākære*, sarkmāker, serkmāker, mnd., M.: nhd. „Sargmacher“, Sargtischler

erækāmkres                                             serkmākære*, serkmāker, mnd., M.: Vw.: s. sarkmākære

erækāmkrok                                            korkmākære*, korkmāker, mnd., M.: nhd. Korkpantoffelmacher

erækāmledās                                            sādelmākære*, saedelmākære*, sādelmāker, saedelmāker, sadelmaker, mnd., M.: nhd. „Sattelmacher“, Sattler

erækāmledrög                                          gördelmākære*, gördelmāker, gördelmākēre, mnd., M.: nhd. Gürtelmacher, Gürtler, Riemenschläger der die Metallbeschläge herstellt

erækamledǖb                                           bǖdelmakære*, bǖdelmāker, budelmaker, mnd., M.: nhd. Beutelmacher, Beutler, Täschner

erækāmlefāt                                             tāfelmākære*, tāfelmāker, taffelmāker, taffelenmāker, mnd., M.: nhd. „Tafelmacher“, Tischler, Holzhandwerker

erækāmleffotnap                                    pantoffelmākære*, pantoffelmāker, mnd., M.: Vw.: s. pantüffelmākære

erækāmleffüt                                           tüffelmākære*, tuffelmaker, mnd.?, M.: nhd. Pantoffelmacher

erækāmleffütnap                                    pantüffelmākære*, pantüffelmāker, pantoffelmākære, pantoffelmāker, pantuffelmaker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher, Handwerker der Pantoffeln herstellt

erækāmlegēs                                            sēgelmākære*, sēgelmāker, sēgelmacker, mnd., M.: nhd. Segelmacher, Verfertiger von Segeln

erækāmlegro                                            orgelmākære*, orgelmāker, örgelmākære*, örgelmāker, mnd., M.: nhd. „Orgelmacher“, Orgelbauer

erækāmlēh                                               hēlmākære*, heilmāker, mnd., M.: nhd. Heilmacher, Heiland

erækāmlekcup                                         puckelmākære*, puckelmāker, mnd., M.: nhd. „Buckelmacher“, Metallhandwerker der Zierelemente herstellt

erækāmleknes                                         senkelmākære*, senkelmāker, mnd., M.: nhd. Senkelmacher, Schnallenmacher, Hersteller von Nesteln

erækāmletēk                                            kētelmākære*, kētelmāker, mnd., M.: nhd. „Kesselmacher“, Kesselschmied

erækāmletȫhcs                                        schȫtelmākære*, schȫtelmāker, mnd., M.: nhd. Schüsselmacher

erækāmlevēts                                          stēvelmākære*, stēvelmāker, mnd., M.: nhd. Stiefelmacher

erækāmlevīts                                           stīvelmākære*, stīvelmāker, mnd., M.: nhd. „Stärkemacher“, Bereiter von Stärke

erækāmlirb                                               brilmākære*, brilmāker, mnd., M.: nhd. Brillenmacher

erækāmlōts                                              stōlmākære*, stōlmāker, stōlmākere, stoolmāker, stoilmāker, mnd., M.: nhd. Stuhlmacher, Hersteller von Stühlen

erækāmmademā                                     āmedammākære*, āmedammāker, mnd., M.: nhd. Stärkemehlbereiter

erækāmmak                                             kammākære*, kammāker, kammacker, mnd., M.: nhd. „Kammmacher“

erækāmmehcrap                                     parchemmākære*, parchemmāker, mnd., M.: nhd. „Barchentmacher“, Barchentweber, Handwerker der Barchent herstellt

erækāmmīk                                              kīmmākære*, kīmmāker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher

erækāmmōt                                              tōmmākære*, tōmmaker, mnd.?, M.: nhd. „Zaummacher“, Verfertiger von Riemen für Pferdegeschirr

erækāmnaps                                             spanmākære*, spanmāker, mnd., M.: nhd. Verfertiger von Holzgefäßen, Kleinbinder, Kleinböttcher

erækāmnāwedrok                                   kordewānmākære*, kordemaker, mnd.?, M.: nhd. Korduanmacher

erækāmnedāl                                           lādenmākære*, lādenmāker, mnd., M.: nhd. „Ladenmacher“, Lafettenmacher, Geschützbauer

erækāmnedēhcs                                      schēdenmākære*, schēdenmāker, scheidenmāker, mnd., M.: nhd. „Scheidenmächer“, Scheidenmacher, Fertiger von Messerscheiden, Fertiger von Schwertscheiden

erækāmnedīsmōb                                   bōmsīdenmākære*, bōmsīdenmāker, bōmsīdemaker, mnd., M.: nhd. „Baumseidenmacher“, Baumseide Herstellender

erækāmneduörv                                      vröudenmākære*, vröudenmāker, vroudenmaker, mnd., M.: nhd. Spaßmacher, Lustigmacher, Hofnarr

erækāmnegillih                                       hilligenmākære*, hilligenmāker, hilgenmāker, hiligenmāker, mnd., M.: nhd. Heiligenfigurenmacher, Hersteller von Heiligenfiguren, Hersteller von Heiligenbildern

erækāmnegōb                                          bōgenmākære*, bōgenmāker, mnd., M.: nhd. Bogenmacher

erækāmnehcsat                                       taschenmākære*, taschenmāker, taskenmāker, taschenmaker, mnd., M.: nhd. „Taschenmacher“, Täschner, Handwerker der Taschen und Beutel fertigt

erækāmneias                                            saienmākære*, saienmāker, saigenmāker, sayenmacker, mnd., M.: nhd. Saienmacher, feines Wollgewebe Herstellender

erækāmnekāl                                           lākenmākære*, lākenmāker, lākemāker, mnd., M.: nhd. „Lakenmacher“, Tuchmacher, Tuchhersteller, Handwerker der insbesondere das Weben und Bleichen des Stoffes zu besorgen hat

erækāmnekebbut                                    tubbekenmākære*, tubbekenmaker, mnd.?, M.: nhd. Kleinböttcher

erækāmnekēd                                          dēkenmākære*, dēkenmāker, mnd., M.: nhd. „Deckenmacher“

erækāmnekenāh                                     hānekenmākære*, hānekenmāker, mnd., M.: nhd. „Hähnchenmacher“

erækāmnekeppilk                                   klippekenmākære*, klippekenmāker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher der halbe Schuhe verfertigt

erækāmnekettüb                                    büttekenmākære*, büttekenmāker, mnd., M.: nhd. „Büttenmacher“, Kleinböttcher

erækāmnekitkarp                                   praktikenmākære*, praktikenmāker, mnd., M.: nhd. „Praktikenmacher“, Verfasser von astrologischen Schriften mit Vorhersage zukünftiger Ereignisse

erækāmneklemmüh                              hümmelkenmākære*, hümmelkenmāker, mnd., M.: nhd. Pfeifendreher

erækāmnekpilk                                       klipkenmākære*, klipkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klippekenmākære

erækāmnekrah                                        harkenmākære*, harkenmāker, harkenmākere, mnd., M.: nhd. Harkenmacher (auch als Name)

erækāmnekrok                                        korkenmākære*, korkenmāker, mnd., M.: nhd. Korkpantoffelmacher

erækāmnelefāt                                        tāfelenmākære*, taffelenmāker, mnd., M.: nhd. „Tafelmacher“, Tischler, Holzhandwerker

erækāmneleffüt                                      tüffelenmākære*, tuffelenmaker, mnd.?, M.: nhd. Pantoffelmacher

erækāmneleffütnap                                pantüffelenmākære*, pantüffelenmāker, pantuffelenmaker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher, Handwerker der Pantoffeln herstellt

erækāmnelēnap                                       panēlenmākære*, panēlenmāker, mnd., M.: nhd. „Paneelenmacher“, Feintischler, Handwerker der Holzverkleidungen und Rahmen herstellt

erækāmnelēs                                            sēlenmākære*, sēlenmāker, silenmāker, sellenmāker, mnd., M.: nhd. Sielenmacher, Geschirrmacher

erækāmnellips                                         spillenmākære*, spillenmāker, mnd., M.: nhd. Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen

erækāmnellüh                                         hüllenmākære*, hüllenmāker, hullenmaker, mnd., M.: nhd. Haubenmacher, Mützenmacher

erækāmnelōs                                           sōlenmākære*, sōlenmāker, mnd., M.: nhd. „Sohlenmacher“, Pantoffelmacher

erækāmnēmagrep                                   pergamēnmākære*, pergamēnmāker, pergamēnmāker, permentmāker, pargemēnmāker, perkamentmāker, permüntmāker, mnd., M.: nhd. Pergamentmacher, Handwerker der Pergament bereitet

erækāmnemāh                                        hāmenmākære*, hāmenmāker, mnd., M.: nhd. Sattler der Kummetgeschirre macht

erækāmnēmegrap                                   pargemēnmākære*, pargemēnmāker, mnd., M.: Vw.: s. pergemēnmākære

erækāmnemēr                                         rēmenmākære*, rēmenmākere, mnd., M.: nhd. „Riemenmacher“, Handwerker der Riemenzeug fertigt, Riemenschneider

erækāmnenāk                                          kānenmākære*, kānenmāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“

erækāmnenītap                                       patīnenmākære*, patīnenmāker, pattinenmāker, patīnmāker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Holzschuhe herstellt, Handwerker der Patīnen herstellt, Holzschuhmacher

erækāmnennak                                       kannenmākære*, kannenmāker, mnd., M.: nhd. „Kannenmacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall

erækāmnennut                                        tunnenmākære*, tunnenmaker, mnd.?, M.: nhd. Tonnenmacher

erækāmnennuttlos                                 solttunnenmākære*, solttunnenmāker, mnd., M.: nhd. „Salztonnenmacher“, Hersteller von Salztonnen, Angehöriger eines besonderen Lüneburger Böttcheramts das zur Lieferung der Salztonnen berechtigt war

erækāmnenūlas                                       salūnenmākære*, salūnenmaker, mnd., M.: nhd. „Salunenmacher“, Hersteller von Wolldecken (salūnen)

erækāmnenūr                                          rūnenmākære*, rūnenmāker, mnd., M.: nhd. Pferdekastrator

erækāmnenūsab                                      basūnenmākære*, basūnenmāker, bassūnenmāker, mnd., M.: nhd. „Posaunenmacher“, Instrumentemacher

erækāmnenūssab                                    bassūnenmākære*, bassūnenmāker, mnd., M.: Vw.: s. basūnenmākære

erækāmneōhcstloh                                 holtschōenmākære*, holtschenmāker, holschenmāker, mnd., M.: nhd. Holzschuhemacher

erækāmnepīp                                           pīpenmākære*, pīpenmāker, mnd., M.: nhd. „Pfeifenmacher“, Verfertiger von Blasinstrumenten, Bohrer von Brunnenröhren, Handwerker der Wasserleitungen herstellt

erækāmnepmal                                       lampenmākære*, lampenmāker, mnd., M.: nhd. „Lampenmächer“, Lampenmacher, Lampenhersteller

erækāmnepmup                                      pumpenmākære*, pumpenmāker, mnd., M.: nhd. „Pumpenmacher“, Handwerker der Pumpen herstellt

erækāmnepōrg                                        grōpenmākære*, grōpenmākēre, grōpenmāker, mnd., M.: nhd. Grapenmacher, Gropenmacher, Töpfer

erækāmneppats                                       stappenmākære*, stappenmāker, mnd., M.: nhd. stappen Machender, Böttcher

erækāmneppop                                        poppenmākære*, poppenmāker, mnd., M.: nhd. Puppenmacher, Hersteller von Spielpuppen, Puppenfabrikant

erækāmnepsag                                         gaspenmākære*, gaspenmāker, mnd., M.: nhd. Spangenmacher

erækāmnerāk                                          kārenmākære*, kārenmāker, kārmāker, mnd., M.: nhd. Karrenbauer, Stellmacher

erækāmnerōps                                         spōrenmākære*, spōrenmāker, spōrenmākere, mnd., M.: nhd. Sporenmacher, Kleinschmied, Schlosser

erækāmnerǖb                                          bǖrenmākære*, bǖrenmāker, mnd., M.: nhd. Bührenmacher

erækāmnesērb                                         brēsenmākære*, brēssenmāker, mnd., M.: nhd. „Broschenmacher“, ein Metallbearbeiter

erækāmnesōh                                          hōsenmākære*, hōsenmāker, hōsenmākere, hāsenmāker, hāsenmākere, mnd., M.: nhd. „Hosenmacher“, Verfertiger von Beinlingen

erækāmnesrāl                                          lārsenmākære*, lārsenmāker, mnd., M.: nhd. Lederstrumpfmacher, Stiefelmacher

erækāmnesrek                                         kersenmākære*, kersenmāker, mnd., M.: nhd. „Kerzenmacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname)

erækāmnessārb                                       brāssenmākære*, brāssenmāker, mnd., M.: nhd. „Broschenmacher“, Metallarbeiter

erækāmnessob                                         bossenmākære*, bossenmaker, mnd.?, M.: nhd. „Possenmacher“, Possenreißer

erækāmnessolg                                        glossenmākære*, glossenmāker, glotzenmāker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher, Kippschuhmacher

erækāmnessolk                                       klossenmākære*, klotzenmākære*, klossenmāker, klotzenmāker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher

erækāmnessüb                                        büssenmākære*, büssenmāker, mnd., M.: nhd. Büchsenmacher

erækāmnetālp                                          plātenmākære*, plātenmāker, mnd., M.: nhd. „Plattenmacher“, Handwerker der Teile einer Rüstung herstellt, Harnischmacher, Plattner

erækāmnetārts                                        strātenmākære*, strātenmāker, mnd., M.: nhd. „Straßenmacher“, Straßenbauer, Straßenpflasterer

erækāmnetces                                          sectenmākære*, sectenmāker, mnd., M.: nhd. „Sektenmacher“, Ketzerei Schaffender, Zwietracht unter den Gläubigen Säender

erækāmnethcül                                       lüchtenmākære*, lüchtenmāker, mnd., M.: nhd. Leuchtenmacher, Laternenmacher

erækāmnethcülnresī                              īsernlüchtenmākære*, īserenlüchtenmāker, īsernlüchtenmāker, mnd., M.: nhd. Hersteller von eisernen Leuchten

erækāmnetilak                                        kalitenmākære*, kalitenmāker, kallitenmāker, mnd., M.: nhd. Beutelmacher, Taschenmacher

erækāmnetmih                                        himtenmākære*, himtenmāker, himtenmēker, mnd., M.: nhd. Himtenmacher, Himtenbauer

erækāmnetnemesōp                               pōsementenmākære*, pōsementenmāker, mnd., M.: Vw.: s. passementemākære

erækāmnetnemessap                             passementenmākære*, passenmentenmāker*, pōsementenmāker, mnd., M.: nhd. Posamentierer, Handwerker der kostbare Ziersätze bzw. Einfassungen bzw. Borten für Kleiderstücke herstellt

erækāmnetrög                                         görtenmākære*, görtenmāker, mnd., M.: nhd. Grützmacher

erækāmnetsak                                         kastenmākære*, kastenmāker, mnd., M.: nhd. Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler

erækāmnetsik                                          kistenmākære*, kistenmāker, kistenmākere, mnd., M.: nhd. Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt

erækāmnetsip                                          pistenmākære*, pistenmāker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierrat versieht (den Riemern und den Sattlern nahe stehend), Händler von Kramware, Vereinigung von Handwerkern die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierrat versehen (V.), Amt der Handwerker die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versehen (V.)

erækāmnettop                                         pottenmākære*, pottenmāker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækāmnettüb                                         büttenmākære*, büttenmāker, mnd., M.: nhd. „Büttenmacher“, Kleinböttcher

erækāmnetūhcs                                       schūtenmākære*, schūtenmāker, mnd., M.: nhd. „Schutenmacher“, Schutenbauer

erækāmneveb                                          bevenmākære*, bevenmaker, beffenmāker, mnd., M.: nhd. „Beffenmacher“, Chorhut und Chorrock der Prälaten Machender

erækāmnevlas                                         salvenmākære*, salvenmaker, mnd., M.: nhd. „Salbenmacher“, Salbenverfertiger

erækāmnevō                                            ōvenmākære*, ōvenmāker, mnd., M.: nhd. „Ofenmacher“, Ofensetzer

erækāmnevōl                                           lōvenmākære*, lōvenmāker, mnd., M.: nhd. „Laubenmacher“?

erækāmnevǖk                                         kǖvenmākære*, kǖvenmāker, kuffenmāker, mnd., M.: nhd. „Kufenmacher“, Böttcher

erækāmneztüm                                       mützenmākære*, mützenmāker, mnd., M.: nhd. Mützenmacher

erækāmnresī                                            īsernmākære*, īsenmākere, mnd., M.: nhd. „Eisenmacher“

erækāmnrob                                            bornmākære*, bornmāker, mnd., M.: nhd. „Bornmacher“, Aufseher über die Süsswasserleitungen

erækāmnūlas                                           salūnmākære*, salūnmāker, salūnmēker, mnd., M.: nhd. „Salunmacher“, Hersteller von Wolldecken (salūnen)

erækāmōhcs                                             schōmākære*, schōmāker, schōmākere, scoumāker, schōmacker, schumāker, mnd., M.: nhd. Schuhmacher, Schuster

erækamōhcstlō                                        ōltschōmakære*, ōltschōmāker, ōltschůmāker, mnd., M.: nhd. Altschuhmacher

erækāmōhcstloh                                     holtschōmākære*, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher

erækāmōhcstnah                                    hantschōmākære*, hantschenmākēre, hantschenmākēr, hantschenmāker, mnd., M.: nhd. Handschuhmacher

erækāmpan                                              napmākære*, napmākēre, napmākēr, mnd., M.: nhd. Napfmacher, Schüsselmacher

erækāmpihcs                                            schipmākære*, schipmāker, mnd., M.: nhd. „Schiffmacher“, Schiffbauer

erækāmpōr                                               rōpmākære*, rōpmāker, roipmāker, mnd., M.: nhd. Aufrührer

erækāmrāh                                               hārmākære*, hārmāker, hārmākēr, hārmākēre, hārmaker, mnd., M.: nhd. Haardeckenmacher, Haartuchmacher, Haarbearbeiter

erækāmrans                                             snarmākære*, snarmāker, mnd., M.: nhd. Tuchmacher, Bereiter eines Tuches, Saitenmacher?

erækāmreddel                                          leddermākære*, leddermākere, leddermāker, mnd., M.: nhd. „Ledermacher“, Gerber

erækāmredēw                                          wēdermākære***, mnd., M.: nhd. Wettermacher

erækāmregnels                                        slengermākære*, slengermāker, mnd., M.: nhd. Schleudermacher, Hersteller von Wurfmaschinen

erækāmrekēb                                           bēkermākære*, bēkermāker, mnd., M.: nhd. „Bechermacher“, Kleinböttcher, Büttenbinder

erækāmrekȫk                                          kȫkermākære*, kȫkermāker, mnd., M.: nhd. Köchermacher

erækāmremme                                        emmermākære*, emmermāker, mnd., M.: nhd. „Eimermacher“, Hersteller von ledernen Feuereimern

erækāmresnap                                         pansermākære*, pansermāker, pantzermāker, mnd., M.: nhd. Panzermacher, Handwerker der Rüstungen herstellt

erækāmreteplas                                       salpetermākære*, salpetermāker, mnd., M.: nhd. „Salpetermacher“, Salpetersieder

erækāmretsnev                                       venstermākære*, venstermāker, vinstermāker, mnd., M.: nhd. Fenstermacher, Fensterschlosser, Glaser, Fenstermaler, Glasmaler

erækāmretsonretap                                paternostermākære*, paternostermāker, mnd., M.: nhd. „Paternostermacher“, Bernsteindreher, Handwerker der Rosenkränze herstellt, Vaterunsermacher

erækāmretsonretāpnētsnreb                bernstēnpāternostermākære*, bernstēnpāternostermāker, bernsteinpāternostermāker, mnd., M.: nhd. „Bernsteinpaternostermacher“, Rosenkranzmacher, Paternostermacher

erækāmretsǖp                                         pǖstermākære*, pǖstermāker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Blasebälge herstellt

erækāmrevlup                                         pulvermākære*, pulvermāker, mnd., M.: nhd. „Pulvermacher“, in städtischem Dienst befindlicher Handwerker der Schießpulver herstellt und für das Schusswaffenwesen zuständig ist, Pulvermeister

erækāmrīpap                                            papīrmākære*, papīrmāker, mnd., M.: nhd. „Papiermacher“, Handwerker der Papier herstellt

erækāmrōps                                             spōrmākære*, spōrmāker, spōrmākere, mnd., M.: nhd. Sporenmacher, Kleinschmied, Schlosser

erækāmrōtnuk                                        kuntōrmākære*, kuntōrmāker, kuntoermāker, kumptormāker, kuntōremāker, kontōrmāker, mnd., M.: nhd. Möbeltischler, Tischler für feine Tischlerarbeiten, Tischler für geschnitzte Möbel

erækāmsalp                                              plasmākære*, plasmāker, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Aufrührer

erækāmsapmok                                       kompasmākære*, kompasmāker, mnd., M.: nhd. Kompassmacher, Kompassbauer

erækāmseklak                                         kalkesmākære*, kalxmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau

erækāmsepohcstēreg                              gerētschopesmākære*, gerētschopsmāker, mnd., M.: nhd. Gerätemacher, Handwerksgerätemacher

erækāmsetōb                                           bōtesmākære*, bōtesmāker, bōtmāker, bōsmāker, mnd., M.: nhd. Bootsmacher

erækāmslep                                              pelsmākære*, pelsmāker, pilsmāker, pylszmāker, pylßemāker, pilzmāker, piltzmāker, mnd., M.: nhd. „Pelzmacher“, Kürschner, Handwerker der Felle oder Pelze verarbeitet

erækāmslip                                               pilsmākære*, pilsmāker, pilzmāker, mnd., M.: Vw.: s. pelsmākære

erækāmsnreh                                           hernsmākære*, hernsmāker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære

erækāmtār                                                rātmākære*, rātmāker, mnd., M.: nhd. Radmacher, Stellmacher, Wagenbauer, Handwerker der Fahrzeuge und Räder herstellt, Zunft der Wagenbauer

erækāmtēpat                                            tapētmākære*, tapētmāker, mnd., M.: nhd. „Tapetenmacher“, Teppichwirker

erækāmtessem                                        messetmākære*, messetmaker, messemaker, mestmāker, mesmāker, mestmēker, mestmēkere, mnd., M.: nhd. „Messermacher“, Messerschmied

erækāmthcid                                            dichtmākære*, dichtmāker, mnd., M.: nhd. Böttcher, Biertonnenmacher

erækāmthcil                                             lichtmākære*, lichtmaker, mnd., M.: nhd. Lichterzieher, Fertiger von Wachskerzen

erækāmthciwtlog                                    goltwichtmākære*, goltwichtmāker, mnd., M.: nhd. Goldwaagenmacher

erækāmtlō                                                ōltmākære*, āltmāker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickenschneider

erækāmtlog                                              goltmākære*, goltmāker, mnd., M.: nhd. Goldmacher, Alchemist

erækāmtnaw                                            wantmākære*, wantmaker, mnd.?, M.: nhd. „Gewandmacher“, Tuchweber, Wollenweber

erækāmtnawenēlk                                  klēnewantmākære, klēnewantmāker, kleinewantmāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber

erækāmtneb                                             bentmākære*, bentmāker, bentmākere, mnd., M.: nhd. „Bandmacher“, Bandreißer, Bandhauer, Reifen und Tonnenreifen Machender

erækāmtnemesāp                                   pāsementmākære*, pasementmāker, mnd.?, M.: Vw.: s. passementmākære

erækāmtnemessap                                  passementmākære*, passementmāker, pōsamentmāker, pasentmaker, mnd., M.: nhd. Posamentierer, Handwerker der kostbare Ziersätze bzw. Einfassungen bzw. Borten für Kleiderstücke herstellt

erækāmtnub                                            buntmākære*, buntmāker, buntmaker, mnd., M.: nhd. Kürschner

erækāmtnus                                             suntmākære*, suntmāker, suntmaker, mnd., M.: nhd. „Gesundmacher“, Heiland

erækāmtnuseg                                         gesuntmākære*, gesuntmāker, mnd., M.: nhd. „Gesundmacher“, Heiland

erækāmtōh                                               hōtmākære*, hōtmāker, hōtmākere, hoetmāker, hoitmāker, houtmāker, mnd., M.: nhd. Hutmacher

erækāmtohcs                                           schotmākære*, schotmāker, mnd., M.: nhd. „Schussmacher“

erækāmtop                                               potmākære*, potmaker, mnd., M.: nhd. „Pottmacher“, Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækāmtsrobmra                                    armborstmākære*, armborstmāker, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher

erækāmtūrb                                             brūtmākære*, brūtmāker, mnd., M.: nhd. Bräutigam

erækāmtürg                                             grütmākære*, grütmāker, mnd., M.: nhd. Grützmacher, Grützbrei Machender

erakan                                                       nakare, naccāra, mnd., Sb.: nhd. ein Musikinstrument, tamburinähnliche Pauke der Türken

erækārb                                                     brākære*, brāker, mnd., M.: nhd. Pflügender, Lärmender, Geräusch Machender, Warenprüfer

erækārps                                                   sprākære***, sprāker***, mnd., M.: nhd. Sprecher

erækārpsena                                             anesprākære*, anesprāker*, ansprāker, mnd., M.: nhd. Kläger, Anspruch Erhebender

erækārpsnōh                                            hōnsprākære*, hōnsprāker, mnd., M.: nhd. Lästerer, Gotteslästerer

erækārw                                                    wrākære*, wraker, mnd.?, M.: nhd. Bediensteter der die Waren auf ihre Güte prüft

erækārwcnirēh                                        hērincwrākære*, hērincwrāker, mnd., M.: nhd. Heringsprüfer mit der Pflicht die Fässer zu zeichnen

erækārwedneb                                         bendewrākære*, bendewrāker, mnd., M.: nhd. Rügeherr der die Böttcherwaren prüft

erækārwemedōb                                      bōdemewrākære*, bōdemwrāker, boddenwrāker, mnd., M.: nhd. Wraker des Böttcheramts

erækārwenedȫb                                       bȫdenewrākære*, bōdenwrāker, bodenwrāker, boddenwrāker, mnd., M.: nhd. Wraker, Rügeherr des Böttcheramts

erækārwkedȫb                                         bȫdekwrākære*, bȫdekwrāker, bȫdikwrāker, mnd., M.: nhd. bestellter Aufseher des Böttcheramts, Prüfer des Böttcheramts

erækārwneppoh                                      hoppenwrākære*, hoppenwrāker, mnd., M.: nhd. städtischer Beamter der die Güte des Hopfens überwacht

erækārwtnarts                                         strantwrākære*, strantwrāker, mnd., M.: nhd. mit der Prüfung von Fischen und anderen zu verschiffenden Waren beauftragter städtischer Amtsträger

erækās                                                       sākære***, mnd., M.: nhd. „Sacher“

erækāsreddew                                          weddersākære*, weddersāker, mnd.?, M.: nhd. Widersacher, Feind, Gegner vor Gericht (N.) (1)

erækāsrō                                                   ōrsākære*, ōrsāker, mnd., M.: nhd. Verursacher, Veranlasser, Urheber, Anstifter

erækāsröv                                                 vörsākære*, vorsāker, vorsēker, mnd., M.: nhd. Verleugner

erækāstevȫh                                             hȫvetsākære, hȫvetsāker, mnd., M.: nhd. Hauptperson, Anführer, Hauptsächer, Hauptbeteiligter, Hauptschuldner, Haupttäter, Rädelsführer, Prozessgegner, Selbstschuldner

erækāts                                                      stākære*, staker, stacker, mnd., M.: nhd. „Staker“, Stakender, Heu bzw. Getreide mit der Heugabel bzw. Korngabel Aufladender bzw. Abladender, Büttel (Bedeutung örtlich beschränkt), Schinder

erækātsnrōk                                             kōrnstākære*, kōrnstāker, kōrnestāker, kornestaker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide

erækbmē                                                   ēmbkære*, ēmeker, mnd., M.: nhd. Einbecker

erækcab                                                     backære***, backer***, mnd., M.: nhd. Bäcker

erækcabekōk                                            kōkebackære***, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker

erækcabennap                                          pannebackære*, pannebacker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Ziegelbrenner

erækcabettop                                           pottebackære*, pottebacker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße und Kacheln herstellt

erækcabezǖrk                                          krǖzebackære*, krǖzebacker, mnd., M.: nhd. Bäcker für bestimmtes Feinbackwerk

erækcabnedietsop                                   posteidenbackære*, posteidenbacker, mnd., M.: nhd. Pastetenbäcker, Hersteller von hochwertigen Backwaren und Pasteten

erækcabtiw                                               witbackære*, witbacker, mnd.?, M.: nhd. „Weißbacker“, Bäcker des Weißbrots

erækcabtop                                               potbackære*, potbacker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækcafkif                                                fikfackære*, fikfacker, fickfacker, mnd., M.: nhd. geschäftig tuender Müßiggänger, Schlemmer

erækcah                                                     hackære*, hakker, mnd., M.: nhd. Hacker, Landarbeiter

erækcahōrts                                             strōhackære*, strōhacker*, mnd.?, M.: nhd. „Strohhacker“, Häckselschneider

erækcalp                                                    plackære*, placker, mnd., M.: nhd. Räuber

erækcans                                                   snackære*, snacker, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Lügner

erækcanselēv                                           vēlesnackære*, vēlesnacker, vēlsnacker, mnd., M.: nhd. Vielredner, Schwätzer

erækcap                                                     packære*, packer, mnd., M.: nhd. Packer von Waren, Mensch der Waren für Transport verpackt

erækcapcnirēh                                         hērincpackære, hērincpacker, mnd., M.: nhd. im Schonenschen Heringshandel besonders angestellter Arbeiter für das Einsalzen und Einpökeln des Herings

erækcar                                                     rackære*, racker, racher, mnd., M.: nhd. „Racker“, Schinder, Abdecker, Totengräber, Abtrittfeger, Scharfrichter?

erækcas                                                     sackære*, sacker, mnd., M.: nhd. „Säcker“, Mann der das Getreide beim Verladen (Löschen) in Säcke füllt

erækceb                                                     beckære*, becker, mnd., M.: nhd. Bäcker

erækcebedēm                                           mēdebeckære*, mēdebekker, mnd., M.: nhd. Mitbäcker, Zunftgenosse der Bäcker

erækcebelemēs                                        sēmelebeckære*, sēmelbekker, sēmelebekker, semmelbekker, mnd., M.: nhd. „Semmelbäcker“, Bäcker von feinstem Weizenbrot

erækcebelēv                                             vēlebeckære*, veilebeckære*, vēlebecker, vēilebecker, vēlbecker, veilbecker, veylbecker, veygelbecker, mnd., M.: nhd. Bäcker der für den öffentlichen Verkauf bäckt

erækcebenni                                             innebeckære*, innebecker, innebegker, mnd., M.: nhd. Hausbäcker, Bäcker der dem Amt nicht angehört, Hausbäcker der im Hause bäckt ohne der Bäckergilde anzugehören

erækcebetraws                                         swartebeckære*, swartebecker, mnd., M.: nhd. Schwarzbrotbäcker, Bäcker der grobe Brotsorten bäckt

erækcebforg                                             grofbeckære*, grofbecker, mnd., M.: nhd. Grobbäcker, Roggenbrotbäcker, Fastbäcker

erækcebīrv                                                vrībeckære*, vrībecker, vribecker, mnd., M.: nhd. nicht der Zunft angehöriger Bäcker

erækcēbklak                                             kalkbēckære*, kalkbēker, kalkbeker, kalkbȫker, mnd., M.: nhd. Kalkbäcker, Kalkbrenner

erækceblepȫrk                                         krȫpelbeckære*, krȫpelbecker, kröppelbecker, mnd., M.: nhd. Krapfenbäcker, Kuchenbäcker

erækcebmēh                                             hēmbeckære*, hēmbecker, heimbecker, mnd., M.: nhd. Bäcker ohne offenen Verkauf

erækcebnedālv                                         vlādenbeckære*, vlādenbecker, mnd., M.: nhd. Fladenbäcker

erækcebnedietsop                                   posteidenbeckære*, posteidenbecker, posteydenbecker, posteyenbecker, posteygenbecker, pasteienbecker, pastedenbecker, mnd., M.: nhd. Pastetenbäcker, Hersteller von hochwertigen Backwaren und Pasteten

erækcebnefful                                          luffenbeckære*, luffenbecker, mnd., M.: nhd. Bäcker kleineren Gebäcks

erækcebneggor                                        roggenbeckære*, roggenbeckere, ruggenbeckere, rūgenbeckere, mnd., M.: nhd. „Roggenbäcker“, Bäcker der Roggenbrot herstellt, Grobbäcker

erækcebnekōk                                         kōkenbeckære*, kōkenbeckere, kōkenbecker, kōkenbacker, kůkenbecker, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker, Konditor

erækcebnekōkhcinōh                            hōnichkōkenbeckære*, hōnichkōkenbecker, mnd., M.: nhd. Honigkuchenbäcker

erækcebnekpih                                        hipkenbeckære*, hipkenbecker, hüpkenbecker, ipkenbecker, mnd., M.: nhd. Bäcker von kleinem Gebäck, Straßenbäcker, Spötter, Lästerer

erækcebnepāp                                          pāpenbeckære*, pāpenbecker, mnd., M.: nhd. „Pfaffenbäcker“, Bäcker der im Auftrag der Kirche bäckt

erækcebnerēh                                          hērenbeckære*, hērenbecker, mnd., M.: nhd. Ratsbäcker?

erækcebnetālba                                       ablātenbeckære*, ablātenbecker, mnd., M.: nhd. Oblatenbäcker

erækcebnetālbo                                       oblātenbeckære*, oblātenbecker, mnd., M.: nhd. Oblatenbäcker

erækcebnetētsap                                     pastētenbeckære*, pastētenbecker, mnd., M.: nhd. Pastetenbäcker

erækcebnetūb                                          būtenbeckære*, būtenbecker, mnd., M.: nhd. außerhalb des Amtes stehender Bäcker, Bäcker außerhalb der Stadt, Bäcker vom Lande

erækcebni                                                 inbeckære*, inbecker, inbegker, mnd., M.: nhd. Hausbäcker, Bäcker der dem Amt nicht angehört

erækcebrekcus                                         suckerbeckære*, suckerbecker, mnd., M.: nhd. „Zuckerbäcker“, Zuckersieder, Zuckerraffinierer

erækcebrevāh                                          hāverbeckære*, hāverbecker, mnd., M.: nhd. Haferbrotbäcker

erækcebsōl                                                lōsbeckære*, lōsbecker, mnd., M.: nhd. Weißbrotbäcker, Bäcker für feines Brot, Kuchenbäcker

erækcebsūh                                              hūsbeckære*, hūsbecker, hūsbeckere, hūsbacker, mnd., M.: nhd. Hausbäcker, Bäcker ohne eigenes Geschäft der nur fertigen Teig gegen Lohn backen darf, Großbäcker

erækcebtats                                              statbeckære*, statbecker, mnd., M.: nhd. „Stadtbäcker“, zünftiger Bäcker, Bäcker der für den Verkauf innerhalb und außerhalb der Stadt bäckt

erækcebtmas                                            samtbeckære*, samtbecker, samptbecker, mnd., M.: nhd. einer der aus 16 Bäckern bestehenden Bäckergilde in Riga

erækcebtop                                               potbeckære*, potbecker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækcebtsav                                             vastbeckære*, vastbecker, mnd., M.: nhd. Weißbrotbäcker, Kuchenbäcker

erækced                                                     deckære*, decker, dāker, mnd., M.: nhd. Abdeckender, Dachdecker, Deckel

erækcedenētsrevēhcs                             schēverstēnedeckære*, schēverstēnedecker, schēversteinedecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker

erækcedīlb                                                blīdeckære*, blīdecker, mnd., M.: nhd. Bleidecker, Kupferdecker, Bleiröhrenverleger

erækcedlefāt                                             tāfeldeckære*, tāfeldecker, mnd., M.: nhd. „Tafeldecker“, mit dem Herrichten der gemeinsamen Speisetafel betrauter Mensch bzw. Fraterherr

erækcedlegēt                                            tēgeldeckære*, tēgeldecker, teygeldecker, mnd., M.: nhd. Ziegeldecker, Beschäftigter der Dächer mit Ziegeln deckt

erækcedlevēhcs                                       schēveldeckære*, schēveldecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker

erækcedmēl                                              lēmdeckære*, leimdeckære*, mnd., M.: nhd. Handwerker der ein lehmverstrichenes Dach herstellt

erækcedneiel                                            leiendeckære*, leiendecker*, leyendecker, leidecker, leydecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker

erækcednemēl                                         lēmendeckære*, leimendeckære*, lēmendecker, mnd., M.: nhd. Handwerker der ein lehmverstrichenes Dach herstellt

erækcednepōrg                                        grōpendeckære*, grōpendecker, mnd., M.: nhd. Grapendeckel?, Gropendeckel?

erækcednēts                                             stēndeckære*, stēndecker, steindecker, mnd., M.: nhd. Ziegeldecker, Dachdecker

erækcednētslevēhcs                                schēvelstēndeckære*, schēvelsteindecker, mnd., M.: nhd. „Schiefersteindecker“, Schieferdecker

erækcednētsrevēhcs                               schēverstēndeckære*, schēverstēndecker, schēversteindecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker

erækcedōrts                                              strōdeckære*, strōdecker, mnd., M.: nhd. „Strohdecker“, Strohdächer Deckender

erækcedreppok                                        kopperdeckære*, kopperdecker, kopperendecker, mnd., M.: nhd. Kupferdecker

erækcedrevēhcs                                       schēverdeckære*, schēverdecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker

erækcedsenētsrevēhcs                           schēverstēnesdeckære*, schēverstēnesdecker, schēversteinesdecker, schēverstēnsdecker, schēversteinsdecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker

erækcedsūh                                              hūsdeckære*, hūsdecker, huisdecker, mnd., M.: nhd. Dachdecker

erækcedtop                                               potdeckære*, potdēker, mnd., M.: nhd. Topfdeckel, Verschluss eines Gefäßes

erækceg                                                     geckære***, gecker***, mnd., M.: nhd. Narr, Tor (M.)

erækceh                                                     heckære*, hecker, hekker, mnd., M.: nhd. Hacker, mit der Hacke arbeitender Weinbergarbeiter, Winzer, Arbeiter mit einem Schneidewerkzeug

erækcehredōv                                          vōderheckære*, vōderhecker, mnd., M.: nhd. Futterschneider, Häckselschneider

erækcel                                                      leckære*, lecker, leker, mnd., M.: nhd. Leckermaul, Taugenichts, Lümmel, Begierde, Lust

erækcelb                                                    bleckære*, blecker, mnd., M.: nhd. Walker, Stampfer

erækcelv                                                    vleckære***, mnd., M.: nhd. „Flecker“, Flecken Machender

erækcelveb                                               bevleckære*, bevlecker, mnd., M.: nhd. „Beflecker“, Befleckender

erækcelvtnahcs                                        schantvleckære*, schantflecker, mnd., M.: nhd. jemand der jemandes Ehre besudelt, Verleumder, Schandmaul

erækcelvtnehcs                                        schentvleckære*, schentvlecker, mnd.?, M.: nhd. „Schandflecker“, mit Schandflecken Bedeckter

erækcem                                                   meckære*, mecker*, mnd., M.: nhd. Schimpfwort für einen Schneider

erækcems                                                  smeckære*, smecker, mnd., M.: nhd. „Schmecker“, städtischer Bierprüfer

erækcen                                                     neckære*?, necker, mnd., M.: nhd. Wasserelf, Nix

erækcert                                                    treckære***, trecker, trekker, mnd., M.: nhd. Zieher

erækcertednuh                                        hundetreckære*, hundetrecker, mnd., M.: nhd. der die Koppeln der Jagdhunde zu führen hat, Hundejunge

erækcērtnemēr                                        rēmentrēckære*, rēmentrēcker, mnd., M.: nhd. Ruderer

erækcertnerāk                                         kārentreckære*, kārentrecker, karrentrecker, mnd., M.: nhd. Karrenzieher, Schinderkarrenknecht

erækcertnerōh                                         hōrentreckære*, hōrentrecker, mnd., M.: nhd. Hurenjäger

erækcertnesso                                          ossentreckære*, ossentrecker, ochsentrecker, mnd., M.: nhd. Ochsentreiber, Ochsen zum Markt Treibender

erækcertrāh                                              hārtreckære*, hārtrecker, hārtrekker, mnd., F.: nhd. Haarzange

erækcertrōh                                             hōrtreckære*, hōrtrecker, mnd., M.: nhd. Hurenjäger

erækcew                                                    weckære*, wecker, mnd.?, M.: nhd. Wecker, Wächter

erækcewnelȫm                                        mȫlenweckære, mnd., M.: nhd. Mühlenwächter

erækcewröv                                              vörweckære***, mnd., M.: nhd. Herausforderer, Lockender

erækcib                                                      bickære***, bicker***, mnd., M.: nhd. Hauer, Behauer

erækcibmōb                                             bōmbickære*, bōmbicker, mnd., M.: nhd. „Baumpicker“ (ein Vogel)?

erækcibnēts                                              stēnbickære*, stēnbicker, steinbicker, stēnbecker, steinbecker, steynbecker, steenbecker, mnd., M.: nhd. Steinhauer der im Steinbruch arbeitet oder gebrochenen Stein behaut

erækcihcs                                                  schickære*, schicker, mnd., M.: nhd. „Schicker“, Ordner, Verwalter

erækcil                                                       lickære***, licker, mnd., M.: nhd. „Lecker“, Feinschmecker, Leckermaul, gerne Leckender

erækcilk                                                    klickære*, klicker, mnd.?, M.: nhd. Maurer, Verleumder

erækcilkmēl                                             lēmklickære*, leimklickære*, lēmklicker, lēmenklicker, mnd.?, M.: nhd. Lehmarbeiter, Mauermann, Topfbäcker?

erækcilknemēl                                         lēmenklickære*, lēmenklicker, mnd., M.: nhd. Handwerker der das Verstreichen mit Lehm besorgt

erækcilkröv                                              vörklickære*, vorklicker, mnd., M.: nhd. Verleumder, Verräter

erækcilkrövtats                                       statvörklickære*, statvorklicker, mnd., M.: nhd. stadtbekannter Denunziant

erækcilneppans                                       snappenlickære*, snappenlicker, mnd., M.: nhd. Grünschnabel, Rotzlöffel

erækcilrellet                                             tellerlickære***, tellerlicker, mnd.?, M.: nhd. „Tellerlecker“, Feinschmecker, Leckermaul, gerne Leckender, Schmarotzer, Parasit

erækcils                                                     slickære*, slicker, mnd.?, M.: nhd. „Schlecker“, Fresser, Leckermaul

erækcilv                                                    vlickære***, vlicker***, mnd., M.: nhd. Flicker, Flickender, Flickarbeiten Durchführender

erækcilvezǖrk                                          krǖzevlickære*, krǖzevlicker, mnd., M.: nhd. „Kreuzflicker“, Kleinschmied

erækcilvtlō                                               ōltvlickære*, ōltvlicker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster

erækcink                                                   knickære*, knicker, mnd., M.: nhd. „Knicker“, Knickender, Arbeiter an der Wallhecke

erækcip                                                      pickære*, picker, pickere, mnd., M.: nhd. Knauserer

erækcīps                                                    spīckære***, spīcker, mnd., M.: nhd. Spicker

erækcirhcs                                                schrickære*, schricker, mnd., M.: nhd. Springer, Tänzer

erækcirts                                                   strickære*, stricker, mnd., M.: nhd. Stricker, Strickender, Knüpfer von Fischnetzen

erækcirtseb                                               bestrickære*, bestricker, mnd., M.: nhd. Fesselnder, Umstrickender

erækcits                                                     stickære* (1), sticker, mnd., M.: nhd. Sticker, Bordierer, Damastweber, Buntwirker, Hutmachergeselle

erækcits                                                     stickære* (2), sticker, mnd., M.: nhd. vom Goldschmiedeamt bestellter Silberprüfer, Zehntbeamter auf dem Feld

erækcits                                                     stickære*** (3), sticker***, mnd., M.: nhd. Ersticker

erækcitshcǖt                                            tǖchstickære*, tūchsticker, mnd.?, M.: nhd. Zeugsticker, Lederarbeiter der das Pferdegeschirr bestickt

erækcitslīp                                                pīlstickære*, pīlsticker, pīlstickere, mnd., M.: nhd. Handwerker der Pfeile herstellt und schäftet und fiedert, Pfeildrechsler, Anstifter, Rädelsführer

erækcitsmōt                                             tōmstickære*, tōmsticker, mnd.?, M.: nhd. Zaumbesticker, Zaumbenäher

erækcitsnedīs                                           sīdenstickære*, sīdensticker, sidensticker, mnd., M.: nhd. Seidensticker

erækcitsnekcaj                                         jackenstickære*, jackensteckære*, jagkensteckære*, mnd., M.: nhd. „Jackensticker“?, Stepper von Jacken, Jackenmacher

erækcitsnelrap                                         parlenstickære*, parlensticker, parlesticker, perlensticker, mnd., M.: nhd. „Perlensticker“, Handwerker der Bekleidungsstücke mit Perlen bestickt

erækcitsnemār                                         rāmenstickære*, rāmensticker, mnd., M.: nhd. „Rahmensticker“?, ein Handwerker, Buntwirker?

erækcitsnepmal                                       lampenstickære*, lampensticker, mnd., M.: nhd. Lampenlöscher

erækcitsnerǖdrob                                   bordǖrenstickære*, bordǖrensticker, pardǖrensticker, mnd., M.: nhd. „Bordürensticker“ (ein Eigenname)

erækciuqre                                               erquickære*, erquicker, mnd., M.: nhd. Erquicker, Beleber, Erwecker

erækciw                                                     wickære*, wicker, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager, Beschwörer, Gaukler

erækciwlegōv                                           vōgelwickære*, vōgelwicker, vogelwicker, mnd., M.: nhd. Weissager, Vogeldeuter, Augur

erækciwrātla                                            altārwickære*, altārwicker, mnd., M.: nhd. Altarzauberer, weissagender Priester

erækciwredēw                                          wēderwickære*, wederwicker, mnd.?, M.: nhd. Wahrsager

erækcoh                                                    hockære*, hocker, mnd.?, M.: nhd. Garben Aufsetzender

erækcohsōl                                               lōshockære*, lōshocker, mnd.?, M.: nhd. Müßiggänger

erækcol                                                      lockære***, mnd., M.: nhd. „Locker“

erækcoleg                                                  gelockære***, mnd., M.: nhd. Verlocker

erækcolf                                                    flockære*, flocker, mnd.?, M.: nhd. Fourier eines Fürsten?

erækcoltnah                                             hantlockære*, hantlokker, hantlocker, mnd., M.: nhd. der anderen die Hand leckt oder schmeichelt oder bettelt?, Bettler der die Hand eines andern heranlockt um zu geben

erækcolv                                                   vlockære***, mnd., M.: nhd. Fischer mit einem kleinen sackförmigen Fischnetz

erækcöts                                                    stöckære*, stöcker, stocker, mnd., M.: nhd. Gefängniswärter, Stockmeister, Gerichtsdiener, Büttel, Henker

erækcov                                                     vockære, vocker, vockert, mnd., M.: nhd. Fugger, großer Kaufmann

erækcülp                                                   plückære, plücker, plockære, mnd., M.: nhd. Pflücker, Beschäftigter bei der Hopfenernte, Verkäufer im Kleinhandel

erækcülpesōg                                           gōseplückære*, gōseplücker, mnd., M.: nhd. „Gänsepflücker“, Gänseverkäufer, Federnverkäufer

erækcülpesȫg                                           gȫseplückære*, gȫseplücker, mnd., M.: nhd. „Gänsepflücker“, Gänseverkäufer, Federnverkäufer

erækcülpnekniv                                      vinkenplückære***, mnd., M.: nhd. „Vogelpflücker“, Vogelhändler

erækcülpneppoh                                     hoppenplückære*, hoppenplockære*, mnd.?, M.: nhd. Hopfenpflücker

erækcūlsnevōh                                        hōvenslūckære*, hōvenslūcker, mnd., M.: nhd. Nimmersatt?

erækcup                                                    puckære***, pucker, mnd., M.: nhd. Pocher

erækcupesre                                             ersepuckære*, ersepucker, mnd., M.: nhd. Erzpocher

erækcupestre                                           ertsepuckære*, ertsepucker, mnd., M.: nhd. Erzpocher

erækcur                                                     ruckære*, rucker, mnd., M.: nhd. Räuber, Raffer, Habsüchtiger

erækcürd                                                   drückære*, drücker, mnd., M.: nhd. Drücker, Drucker, Buchdrucker, Bedränger

erækcürdcninnep                                    pennincdrückære*, pennincdrücker, penninkdrucker, mnd., M.: nhd. „Pfennigdrücker“, Pfennigfuchser, Geizhals

erækcürdeb                                              bedrückære*, bedrücker, mnd., M.: nhd. Bedrücker, Bedränger, Verfolger

erækcürdfērb                                           brēfdrückære*, brēfdrücker, mnd., M.: nhd. Drucker

erækcürdkōb                                            bōkdrückære*, bōkdrücker, bȫkedrücker, mnd., M.: nhd. Buchdrucker

erækcürdröv                                            vördrückære*, vordrücker, mnd., M.: nhd. Unterdrücker, Beherrscher

erækē                                                         ēkære*, ēker, eiker, ecker, mnd., M.: nhd. „Eker“, Führer einer Eke, Fährmann

erækeddins                                               sniddekære*, sniddeker, snidker, snitteker, snitker, snetteker, snetker, snitjer, snicker, sneddeker, snedker, snēdeker, mnd., M.: nhd. Schnitzer, Holzschnitzer, Bildner, Tischler, Kunsttischler, Möbeltischler

erækeddinsedlib                                      bildesniddekære*, bildesnitkære*, bildesnitkēr, mnd., M.: nhd. Bildhauer, Holzschnitzer

erækeddinsnēlk                                       klēnsniddekære*, klēnsnitkære*, klēnsnītker, kleinsnītker, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittger“, Tischler

erækedēms                                               smēdekære*, smēdeker, smēker, mnd., M.: nhd. Kleinschmied?

erækedēr                                                   rēdekære*, rēdeker, rādeker, mnd., M.: nhd. Radmacher, Wagner, Stellmacher, Wagenbauer

erækedērp                                                 prēdekære*, prēdeker, mnd., M.: Vw.: s. prēdigære

erækedȫb                                                  bȫdekære*, bȫdeker, böddeker, bötker, bȫdiker, bȫker, mnd., M.: nhd. Böttcher

erækedȫbekārts                                       strākebȫdekære*, strākebȫdeker, mnd., M.: nhd. „Streichböttcher“?

erækēhcs                                                   schēkære*, schēker, schecker, mnd., M.: nhd. „Schächer“, Räuber, Mörder

erākehcsiv                                                vischekāre*, vischekare, mnd.?, F.: nhd. Fischkarre?

erākeklemmüh                                        hümmelkekāre, hümmelkekārde, mnd., F.: nhd. kleine Karre

erækēlb                                                     blēkære*, blēker, bleiker, mnd., M.: nhd. Bleicher, Wäscher, Inhaber einer Bleike

erākelīp                                                     pīlekāre, pīlkāre, mnd., F.: nhd. „Pfeilkarre“, Fahrzeug auf dem Geschosse transportiert werden

erākelleh                                                   hellekāre, mnd., M.: nhd. Höllenkarren, Wagen (M.) des Teufels

erækellips                                                 spillekære*, spilleker, spilker, mnd., M.: nhd. Drechsler, Spindelhersteller

erakelliv                                                    villekare, mnd., F.: nhd. Schinderkarre

erækēm                                                     mēkære*, mēker, mnd., M.: nhd. „Mächer“, Macher, Verfertiger, Hersteller, Stifter (Bedeutung örtlich beschränkt), Ehestifter (Bedeutung örtlich beschränkt)

erækēmedār                                             rādemēkære*, rādemēker, rādemecker, rādemēkere, rōdemēker, mnd., M.: nhd. „Radmächer“, Radmacher, Stellmacher, Wagenbauer, Handwerker der Fahrzeuge und Räder herstellt, Zunft der Wagenbauer

erækēmedēhcs                                         schēdemēkære*, schēdemēker, scheidemēker, schēdemekker, scheidemekker, mnd., M.: nhd. „Scheidemächer“, Scheidenmacher, Messerscheidenmacher

erækēmedlib                                            bildemēkære*, bildemēker, bildenmēker, mnd., M.: nhd. Bildhauer

erækēmednirhcs                                     schrindemēkære*, schrindemēker, schrīndemēker, mnd., M.: nhd. Schreiner, Tischler

erækēmedōr                                             rōdemēkære*, rōdemēker, mnd., M.: Vw.: s. rādemākære

erækēmedrāk                                           kārdemēkære*, kārdemēker, mnd., M.: nhd. „Kardemächer“

erækēmeggürb                                         brüggemēkære*, brüggemēker, mnd., M.: nhd. „Brückenmächer“ Brückenmacher

erækēmegnillets                                      stellingemēkære*, stellingemēker, stellincmēker, mnd., M.: nhd. Gerüstmacher

erækēmehcsat                                          taschemēkære*, taschemēker, mnd., M.: nhd. „Taschemächer“, Täschner, Handwerker der Taschen und Beutel fertigt

erækēmehcsöl                                          löschemēkære*, löschemēkere, mnd., M.: nhd. Hersteller von feinem Rotleder

erækēmeilȫ                                              ȫliemēkære*, ȫliemēkere, mnd., M.: nhd. „Ölmächer“, Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle

erækēmekcos                                           sockemēkære*, sockemēker, mnd., M.: nhd. „Sockenmächer“, Sockenmacher, Hersteller von Überschuhen aus Sockenfilz

erækēmelāhcs                                          schālemēkære*, schālemēker, schālemēkere, scolemēker, scolemēkere, mnd., M.: nhd. „Schalenmächer“, Drechsler der hölzerne Schalen fertigt

erækēmelēm                                            mēlemēkære*, meilemēker, mēlmēker, meilmēker, mnd., M.: nhd. Muldenverfertiger

erækēmelēs                                              sēlemēkære*, sēlemēker, seilmēker, mnd., M.: nhd. „Seilmächer“, Seiler

erækēmeletsip                                         pistelemēkære*, pistelmēkære*, pistelmēker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versieht (den Riemern und den Sattlern nahe stehend), Händler von Kramware, Vereinigung von Handwerkern die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versehen (V.), Amt der Handwerker die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versehen (V.)

erækēmellets                                           stellemēkære*, stellemēker, stekkemēkere, mnd., M.: nhd. „Stellmächer“, Stellmacher, Wagenbauer

erækēmellips                                           spillemēkære*, spillemēker, spilmēker, mnd., M.: nhd. Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen

erækēmellips                                           spillemēkære*, spillemēker, spilmēker, mnd., M.: nhd. Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen (F. Pl.)

erækēmelōhcs                                          schōlemēkære*, schōlemēker, mnd., M.: nhd. „Schalenmächer“, hölzerne Schalen (F.) (2) Verfertiger, Drechsler?

erækēmelōs                                              sōlemēkære*, sōlemēker, mnd., M.: nhd. „Sohlenmächer“, Pantoffelmacher

erækēmemāh                                           hāmemēkære*, hāmēker, mnd., M.: nhd. „Hamemächer“, Sattler der Kummetgeschirr macht

erækēmenedȫb                                        bȫdenemēkære*, bȫdenmēker, bodenmekere, mnd., M.: nhd. „Bottichmächer“, Bottichmacher, Böttcher

erækēmenesrök                                      körsenemēkære*, körsenmēkēre, körsenmēkēr, mnd., M.: nhd. Kürschner

erækēmeniēr                                            rēinemēkære, rēinemēker, renemecker, mnd., M.: nhd. „Reinemächer“, Reiniger, Läuterer (geistlich)

erækēmennit                                           tinnemēkære*, tinnemecker, mnd.?, M.: nhd. „Zinnenmächer“, Zinnengießer

erækēmerægies                                       seigæremēkære*, seygermēker, zeygermēker, zeigermēker, mnd., M.: nhd. Uhrmacher

erækēmesālg                                            glāsemēkære*, glāsemēker, mnd., M.: nhd. „Glasmächer“, Glaser, Glasmaler von Kirchenfenstern

erækēmesōh                                             hōsemēkære*, hōsemēker, hōsemēkere, mnd., M.: nhd. „Hosemächer“, Verfertiger von Beinlingen

erækēmesrek                                           kersemēkære*, kersemēker, mnd., M.: nhd. „Kerzemächer“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname)

erækēmesrök                                           körsemēkære*, körsemēkēre, körsemēkēr, mnd., M.: nhd. Kürschner

erækēmessa                                              assemēkære*, assemēker, mnd., M.: nhd. „Achsemächer“, Achsemacher, Achsenmacher

erækēmetālp                                            plātemēkære*, plātemēker, mnd., M.: nhd. „Plattenmächer“, Handwerker der Teile einer Rüstung herstellt, Harnischmacher, Plattner

erækēmethcül                                          lüchtemēkære*, lüchtemēker, mnd., M.: nhd. Leuchtenmacher, Laternenmacher

erækēmetōls                                            slōtemēkære*, slō̆temēkære*, slō̆temēker*, slōtemecker, slātmēker, slaitmēker, mnd., M.: nhd. „Schlossmächer“, Schlossmacher, Verfertiger von Schlössern und feiner Eisenarbeit

erækēmetrög                                            görtemēkære*, görtemēker, görtmēker, mnd., M.: nhd. „Grützmächer“, Grützmacher

erækemetsrow                                         worstemekære*, worstemēker, worstmēker, mnd.?, M.: nhd. „Wurstmächer“, Wursthändler

erækēmetten                                            nettemēkære*, nettemēker, mnd., M.: nhd. Netzmacher

erækēmettop                                            pottemēkære*, pottemēker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækēmevēs                                             sēvemēkære*, sēvemēker, mnd., M.: nhd. „Siebmächer“, Siebmacher

erækēmhcilās                                           sālichmēkære*, sālichmēker, mnd., M.: nhd. Seligmacher, Heiland, Erlöser

erækēmhcōlp                                           plōchmēkære*, plōchmēkere, mnd., M.: nhd. „Pflugmächer“, Handwerker der Pflüge herstellt oder instandsetzt

erækēmhcre                                             erchmēkære*, erchmēker, mnd., M.: nhd. „Erchmächer“, Erchmacher, Erchgerber, Weißgerber

erækēmhcsenrah                                    harneschmēkære*, harneschmēker*, harnschmēker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Waffenschmied, Harnischfeger

erækēmklak                                             kalkmēkære*, kalkmēker, kallikmēker, kallekmēker, kalxmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau

erækēmknissim                                      missinkmēkære*, missincmēkere, missincmēker, mnd., M.: nhd. „Messingmächer“, Beckenschläger, Handwerker der Messing zu Blech schlägt und dieses verarbeitet

erækēmkras                                             sarkmēkære, sarkmēker, mnd., M.: nhd. „Sargmächer“, Sargtischler

erækēmlāts                                               stālmēkære*, stālmēker, mnd., M.: nhd. „Stahlmächer“, Stahlbereiter

erækēmledās                                            sādelmēkære*, saedelmēkære*, sādelmēker, saedelmēker, sādelmecker, mnd., M.: nhd. Sattelmächer, Sattler

erækēmledrög                                          gördelmēkære*, gördelmēker, gördelmēkēre, mnd., M.: nhd. „Gürtelmächer“, Gürtelmacher, Gürtler, Riemenschläger der die Metallbeschläge herstellt

erækēmlefāt                                             tāfelmēkære*, tāfelmēker, tāvelmēker, mnd., M.: nhd. „Tafelmächer“, Tischler, Holzhandwerker

erækēmlegēt                                            tēgelmēkære*, tēgelmēker*, tēgelmēkere, mnd., M.: nhd. „Ziegelmächer“, Ziegelmacher, Hersteller von Ziegeln, Ziegelbrenner

erækēmlegro                                            orgelmēkære*, orgelmēker, orgelmeckære*, orgelmecker, mnd., M.: nhd. „Orgelmächer“, Orgelbauer

erækēmlepēl                                            lēpelmēkære*, lēpelmēkere, leypelmēker, mnd., M.: nhd. Löffelmacher, Löffelhersteller

erækēmletȫhcs                                        schȫtelmēkære*, schȫtelmēker, mnd., M.: nhd. „Schüsselmächer“, Schüsselmacher

erækēmlevēts                                          stēvelmēkære*, stēvelmēker, mnd., M.: nhd. Stiefelmacher

erækēmliȫrb                                            brȫilmēkære*, brȫilmēker, brōlmeker, brōlmecher, mnd.?, M.: nhd. „Brühlmacher“, Sumpfarbeiter, Moorarbeiter

erækēmmīk                                              kīmmēkære*, kīmmēker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher

erækēmnedēhcs                                      schēdenmēkære*, schēdenmēker, scheidenmēker, schēdenmekker, scheidenmekker, mnd., M.: nhd. Scheidenmacher, Messerscheidenmacher

erækēmnedīlb                                          blīdenmēkære*, blīdenmēker, mnd., M.: nhd. „Blidenmächer“? Bildenmacher

erækēmnedlib                                          bildenmēkære*, bildenmēker, mnd., M.: nhd. „Bildmächer“, Bildmacher, Bildhauer

erækēmnehcōl                                         lōchenmēkære*, lōchenmēker, lōmēker, mnd., M.: nhd. „Lohenmächer“?, Lohgerber?

erækēmnehcsat                                       taschenmēkære*, taschenmēker, mnd., M.: nhd. „Taschenmächer“, Täschner, Handwerker der Taschen und Beutel fertigt

erækēmneillam                                       mallienmēkære*, mallienmēker, mnd., M.: nhd. Spangenmacher

erækēmnekāl                                           lākenmēkære*, lākenmēker, mnd., M.: nhd. „Lakenmächer“, Tuchmacher, Tuchhersteller, Handwerker der insbesondere das Weben und Bleichen des Stoffes zu besorgen hat

erækēmnekesrök                                    körsekenmēkære*, körsekenmēkēre, körsekenmēkēr, mnd., M.: nhd. Kürschner

erækēmnekette                                       ettekenmēkære*, ettekenmēker, mnd., M.: nhd. Goldschmied

erækēmnekrah                                        harkenmēkære*, harkenmēker, harkenmēkere, mnd., M.: nhd. „Harkenmächer“, Harkenmacher (auch als Name)

erækēmnelāhcs                                       schālenmēkære*, schālenmēker, schālemēker, schālenmēkere, schālemēkere, scolemēker, scolenmēker, scolemēkere, scolenmēkere, mnd., M.: nhd. „Schalenmächer“, Drechsler der hölzerne Schalen fertigt

erækēmnellips                                         spillenmēkære*, spillenmēker, mnd., M.: nhd. Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen

erækēmnelōs                                           sōlenmēkære*, sōlenmēker, mnd., M.: nhd. „Sohlenmächer“, Pantoffelmacher

erækēmnemēr                                         rēmenmēkære, rēmenmēker, mnd., M.: nhd. „Riemenmächer“, Handwerker der Riemenzeug fertigt, Riemenschneider

erækēmnemōlb                                       blōmenmēkære*, blōmenmēker, mnd., M.: nhd. Blumenspender

erækēmnenītap                                       patīnenmēkære*, patīnenmēker, mnd., M.: nhd. Handwerker der Holzschuhe herstellt, Handwerker der patīnen herstellt, Holzschuhmacher

erækēmnennak                                       kannenmēkære*, kannenmēker, mnd., M.: nhd. Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall

erækēmnenūlas                                       salūnenmēkære*, salūnenmēker, sallūnenmēker, mnd., M.: nhd. „Salunenmächer“, Hersteller von Wolldecken (salūnen)

erækēmnepērg                                         grēpenmēkære*, grēpenmēker, mnd., M.: nhd. Griffmacher

erækēmnepmal                                       lampenmēkære*, lampenmēker, mnd., M.: nhd. Lampenmacher, Lampenhersteller

erækēmnepōrg                                        grōpenmēkære*, grōpenmēker, mnd., M.: nhd. „Gropenmächer“, Grapenmacher, Gropenmacher, Töpfer

erækēmnerōps                                         spōrenmēkære*, spōrenmēker, spōrenmēkere, spōrenmecker, spārenmæker, mnd., M.: nhd. „Sporenmächer“, Sporenmacher, Kleinschmied, Schlosser

erækēmnerǖb                                          bǖrenmēkære*, bǖrenmēker, burenmeker, mnd., M.: nhd. Bührenmacher

erækēmnesies                                          seisenmēkære*, seisenmēker, seysenmēker, zeysenmēker, mnd., M.: nhd. „Sensenmächer“, Sensenschmied

erækēmnesōh                                          hōsenmēkære*, hōsenmēker, hōsenmēkere, mnd., M.: nhd. „Hosenmächer“, Verfertiger von Beinlingen

erækēmnesrēl                                          lērsenmēkære*, lērsenmēker, mnd., M.: nhd. Stiefelmacher

erækēmnessolg                                        glossenmēkære*, glossenmēker, glotzenmēker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher, Kippschuhmacher

erækēmnessolk                                       klossenmēkære*, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher

erækēmnetālp                                          plātenmēkære*, plātenmēker, mnd., M.: nhd. „Plattenmächer“, Handwerker der Teile einer Rüstung herstellt, Harnischmacher, Plattner

erækēmnetārts                                        strātenmēkære*, strātenmēker, mnd., M.: nhd. „Straßenmächer“, Straßenbauer, Straßenpflasterer

erækēmnetlōk                                         kōltenmēkære*, kōltenmēker, mnd., M.: nhd. Deckenmacher, Deckenverfertiger

erækēmnetrög                                         görtenmēkære*, görtenmēker, mnd., M.: nhd. „Grützmächer“, Grützmacher

erækēmnetsak                                         kastenmēkære*, kastenmēker, mnd., M.: nhd. „Kastenmächer“, Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler

erækēmnetsik                                          kistenmēkære*, kistenmēkere, kistenmēker, mnd., M.: nhd. „Kistenmächer“, Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt

erækēmnetsūp                                         pūstenmēkære*, pūstenmēker, mnd., M.: nhd. Polstermacher

erækēmnettam                                        mattenmēkære*, mattenmēker, mattemēker, mnd., M.: nhd. „Mattenmächer“, Verfertiger von Binsenmatten

erækēmnettop                                         pottenmēkære*, pottenmēker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækēmnetūhcs                                       schūtenmēkære*, schūtenmēker, mnd., M.: nhd. „Schutenmächer“, Schutenbauer

erækēmnevlas                                         salvenmēkære*, salvenmeker, mnd., M.: nhd. „Salbenmächer“, Salbenverfertiger

erækēmnevō                                            ōvenmēkære*, ōvenmēker, mnd., M.: nhd. „Ofenmächer“, Ofenmacher, Ofensetzer

erækēmnevōl                                           lōvenmēkære*, lōvenmēker, mnd., M.: nhd. „Laubenmächer“?

erækēmnewrev                                        verwenmēkære*, verwenmēker, verwenmēkere, mnd., M.: nhd. „Farbenmächer“, Farbenmacher

erækēmnewunēs                                     sēnuwenmēkære*, sēnenmēker, mnd., M.: nhd. „Sehnenmächer“, Sehnenmacher

erækēmōhcs                                             schōmēkære*, schōmēker, schōmēkere, scoumēker, mnd., M.: nhd. „Schuhmächer“, Schuhmacher, Schuster

erækēmōhcstloh                                     holtschōmēkære*, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher

erækēmōhcstnah                                    hantschōmēkære*, hantschenmēkere, hantschenmēkēr, hantschenmēker, mnd., M.: nhd. Handschuhmacher

erækēmpan                                              napmēkære*, napmēker, mnd., M.: nhd. Napfmacher, Schüsselmacher

erækēmrāh                                               hārmēkære*, hārmēker, mnd., M.: nhd. Haardeckenmacher, Haartuchmacher, Haarbearbeiter

erækēmrans                                             snarmēkære*, snārmēker, snarmeker, mnd., M.: nhd. Tuchmacher, Bereiter eines Tuches

erækēmreddel                                          leddermēkære*, leddermēkere, leddermēker, mnd., M.: nhd. „Ledermächer“, Gerber

erækēmremme                                        emmermēkære*, emmermēker, mnd., M.: nhd. „Eimermächer“, Hersteller von ledernen Feuereimern

erækēmresnap                                         pansermēkære*, pansermēker, mnd., M.: nhd. Panzermacher, Handwerker der Rüstungen herstellt

erækēmretsnev                                       venstermēkære*, vinstermēker, mnd., M.: nhd. „Fenstermächer“, Fenstermacher, Fensterschlosser, Glaser, Fenstermaler, Glasmaler

erækēmretsonretap                                paternostermēkære*, paternostermēker, mnd., M.: nhd. „Paternostermächer“, Bernsteindreher, Handwerker der Rosenkränze herstellt, Vaterunsermacher

erækēmretsǖp                                         pǖstermēkære*, pǖstermēkere, mnd., M.: nhd. Handwerker der Blasebälge herstellt

erækēmrīpap                                            papīrmēkære*, papīrmēker, mnd., M.: nhd. „Papiermächer“

erækēmrōps                                             spōrmēkære*, spōrmēker, spōrmēkere, spōrmecker, mnd., M.: nhd. „Sporenmächer“, Sporenmacher, Kleinschmied, Schlosser

erækēms                                                   smēkære*, smēker, smēkere, smeikere, mnd.?, M.: nhd. Schmeichler, Augendiener

erækēmsalp                                              plasmēkære*, plasmeker, mnd.?, M.: nhd. Aufrührer, Friedensstörer

erækēmseklak                                         kalkesmēkære*, kalxmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“ (Arbeiter im Kalkbruch), Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau

erækēmsekōdredōv                                vōderdōkesmēkære*, mnd.?, M.: nhd. „Futtertuchsmächer“, Schneider der das Futtertuch webt

erækēmten                                               netmēkære, netmēker, mnd., M.: Vw.: s. nettemēkære

erækēmtessem                                        messetmēkære*, mestmēker, mestmēkere, mnd., M.: nhd. „Messermacher“, Messerschmied

erækēmtfigröv                                         vörgiftmēkære*, vorgiftmēker, vorgiftmeker, mnd., M.: nhd. „Giftmächer“, Giftmischer, Zauberer

erækēmthcihcs                                        schichtmēkære*, schichtmēker, mnd., M.: nhd. Aufruhrstifter, Unruhestifter, Empörer

erækēmtliv                                               viltmēkære, viltmēker, mnd., M.: nhd. „Filzmächer“, Filzhutmacher

erækēmtlō                                                ōltmēkære*, ōltmēker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickenschneider

erækēmtnaw                                            wantmēkære*, wantmeker, mnd.?, M.: nhd. „Gewandmächer“, Tuchweber, Wollenweber

erækēmtnuseg                                         gesuntmēkære*, gesuntmēker, mnd., M.: nhd. „Gesundmacher“, Heiland

erækēmtōh                                               hōtmēkære*, hōtmēker, hōtmēkere, hoetmēker, hoitmēker, houtmēker, hōtmecher, mnd., M.: nhd. Hutmacher

erækēmtop                                               potmēkære*, potmēker, potmecker, mnd., M.: nhd. „Pottmächer“, Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

erækēmtōs                                                sōtmēkære*, sōtmēker, sōtmēkere, mnd., M.: nhd. „Sodmächer“, Brunnengräber, Pumpenmacher

erækēmtrēws                                           swērtmēkære*, swērtmēker, mnd., M.: nhd. „Schwertmächer“, Waffenschmied

erækēmtūrb                                             brūtmēkære*, brūtmēker, mnd., M.: nhd. Bräutigam

erækenēv                                                  vēnekære*, vēneker, vēnker, mnd., M.: nhd. Fähnrich

erækenȫd                                                  dȫnekære*, dȫnekēr, dönnekēr, donneker, mnd., M.: nhd. Tüncher, Lehmer

erækepmülk                                             klümpekære*, klümpeker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher

erækepǖk                                                  kǖpekære*?, kǖpeker, mnd., M.: nhd. Böttcher

erākerægērd                                             drēgærekāre*, drēgerkāre, mnd., F.: nhd. Karre der Träger

erākeræhcsiv                                            vischærekāre*, vischerkāre, vischerkar, mnd., F.: nhd. Karre (F.) zur Beförderung der Fische

erākerælluv                                              vullærekāre, vullerkāre, vullerkarde?, mnd., F.: nhd. Gefährt des Walkers

erākeræpȫrg                                             grȫpærekāre*, grȫperkarre, grȫperekarre, grȫperkāre, mnd., M.: nhd. Karren (M.) des hausierenden Töpfers

erækērb                                                     brēkære*, brēker, mnd., M.: nhd. „Brecher“, Nehmer, Tuender, Übertreter, Rechtsverletzer

erækērbē                                                   ēbrēkære*, ēbrēker, ēbreker, mnd., M.: nhd. Ehebrecher, Gesetzesübertreter, Gesetzesbrecher

erækērbedērv                                           vrēdebrēkære*, vrēdebrēkēr, vredebreker, vrēdebrēkēre, vrēderbrēker, vrēdebrēkere, vrēdebrāker, mnd., M.: nhd. Friedebrecher, Treubrecher, Friedensstörer, Gewalttäter, Verbrecher

erækērbedērvsūh                                    hūsvrēdebrēkære*, hūsvrēdebrēker, mnd., M.: nhd. Hausfriedensbrecher

erækērbenȫs                                            sȫnebrēkære*, sȫnebrēker, mnd., M.: nhd. „Sühnebrecher“, Friedensbrecher

erækērberīv                                              vīrebrēkære*, vīrebrēker, virebreker, mnd., M.: nhd. Verletzer der Feiertagsruhe

erækērbetās                                              sātebrēkære*, sātebrēker, satebreker, satebraker, mnd., M.: nhd. Vertragsbrecher

erækērbetfahē                                         ēhaftebrēkære*, echtebrēker, mnd., M.: nhd. Ehebrecher

erækērbevōl                                             lōvebrēkære*, lōvebrēker, mnd., M.: nhd. Wortbrüchiger

erækērbfa                                                 afbrēkære*, afbrēker, mnd., M.: nhd. „Abbrecher“, Wegnehmer, Räuber, Schädling, den Armen Abbruch Tuender

erækērbhcillih                                         hillichbrēkære*, hillichbrēker, mnd., M.: nhd. Friedensbrecher, Feiertagsfrieden Verletzender

erækērbmrehcs                                       schermbrēkære*, schermbrēker, mnd., M.: nhd. „Schirmbrecher“, Geschütz zur Zerschmetterung der Schirmwände

erækērbnekrek                                        kerkenbrēkære, kerkenbrēker, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber, Kirchenschänder

erækērbnerrahcs                                     scharrenbrēkære*, scharrenbrēker, scharrenbreker, mnd., M.: nhd. „Scharrenbrecher“, ein Verteidigungsgerät

erækērbnerūm                                        mūrenbrēkære*, mūrenbrēker, mnd., M.: nhd. „Mauerbrecher“, schweres Belagerungsgeschütz

erækērbnēts                                             stēnbrēkære*, stēnbrēker, stēnbrēkere, steinbrēker, steinbrēkere, mnd., M.: nhd. „Steinbrecher“, Beschäftigter im Steinbruch

erækērbnevōl                                           lōvenbrēkære*, lōvenbrēker, mnd., M.: nhd. Wortbrüchiger

erækērbnrōt                                             tōrnbrēkære*, tornbreker, mnd.?, M.: nhd. „Turmbrecher“, Ausbrecher aus dem Gefängnis

erækērbrednu                                          underbrēkære*, underbreker, mnd.?, M.: nhd. Bezwinger

erækērbröv                                               vörbrēkære*, vorbrēker, mnd., M.: nhd. Übertreter, Verletzer

erækērbrūm                                             mūrbrēkære*, mūrbrēker, mnd., M.: nhd. „Mauerbrecher“, schweres Belagerungsgeschütz

erækērbsūh                                              hūsbrēkære*, hūsbrēker, mnd., M.: nhd. Einbrecher

erækērbtlow                                             woltbrēkære*, woltbreker, mnd.?, M.: nhd. Friedebrecher

erækērnips                                               spinrēkære*?, spinrēker, mnd., M.: nhd. ?

erækērps                                                   sprēkære*, sprēker, mnd., M.: nhd. Sprecher, Fürsprecher, Schwätzer, Zuträger, Anwalt vor Gericht (N.) (1)

erækērpselēv                                            vēlesprēkære*, vēlsprēkære*, vēlesprēker, vēlspreker, mnd., M.: nhd. „Vielsprecher“, Schwätzer

erækērpsena                                             anesprēkære*, anesprēker*, ansprēker, mnd., M.: nhd. Kläger, Anspruch Erhebender

erækerpsfol                                              lofsprekære*, lofspreker, loefspreker, mnd., M.: nhd. Lobredner

erækērpslevȫ                                           ȫvelsprēkære*, ȫvelsprēker, mnd., M.: nhd. Verleumder

erækērpslow                                             wolsprēkære*, wolspreker, mnd.?, M.: nhd. Redner, Lehrer der Beredsamheit

erækērpsmōr                                           rōmsprēkære*, rōmsprēker, mnd., M.: nhd. „Ruhmsprecher“, Ruhmprediger, Prahler

erækērpsnegēg                                         gēgensprēkære*, gēgensprēker, mnd., M.: nhd. Einwendender, Widerspruch Leistender

erækērpsnemlas                                      salmensprēkære*, salmensprēkere, mnd., M.: nhd. „Psalmensprecher“, Psalmendichter

erækērpsnōh                                            hōnsprēkære*, hōnsprēker, mnd., M.: nhd. Lästerer, Gotteslästerer

erækērpsreddew                                      weddersprēkære*, wedderspreker, mnd.?, M.: nhd. Widersprecher, Einrede Erhebender

erækērpsrethca                                        achtersprēkære*, achtersprēker, mnd., M.: nhd. Verleumder

erækērpsrȫv                                             vȫrsprēkære*, vȫrsprēker, mnd., M.: nhd. Fürsprecher, Vertreter vor Gericht (N.) (1), Anwalt

erækērpstab                                             batsprēkære*, batspreker, mnd., M.: nhd. zweiter Rechtsbeistand, besser Sprechender

erækērpstāuq                                           quātsprēkære*, quatsprēker, mnd., M.: nhd. „Schlechtsprecher“, Mensch der Übles verkündet, Bezeichnung für den Planeten Saturn der böse Ereignisse ankündigt

erækērpstēl                                              lētsprēkære*, lētsprēker, leitsprēker, leytsprēker, mnd., M.: nhd. Liedsprecher, Liedsänger, Spielmann, Schauspieler, Spaßmacher, Hofnarr, Hohnredner

erækērpsthcer                                          rechtsprēkære*, rechtsprēker, mnd., M.: nhd. „Rechtsprecher“, Richter, rechtsprechender Mensch

erækērpstōrg                                            grōtsprēkære*, grōtsprēker, mnd., M.: nhd. Prahler, Großsprecher, Schwätzer

erækērpstrēws                                         swērtsprēkære*, swērtsprēker, schwērtsprēker, mnd., M.: nhd. „Schwertsprecher“, Mensch der einen magischen Spruch äußert

erækērw                                                    wrēkære*, wreker, mnd.?, M.: nhd. Rächer, Vergelter

erækesēlg                                                  glēsekære*, glēsekēr, glēsker, glēscher, mnd., M.: nhd. Glaser

erækesēlv                                                  vlēsekære*, vlēseker, mnd., M.: nhd. Schmeichler, Heuchler

erākesīps                                                   spīsekāre, mnd., F., N.: nhd. „Speisekarre“, Karre zum Transport von Lebensmitteln

erækesnelv                                               vlensekære*, vlenseker, vlensker, vlenscher, mnd., M.: nhd. Schmeichler

erækēt                                                       tēkære*, tēker, teiker, mnd., M.: nhd. „Zeichner“, Zeichnender, Unterzeichnungsberechtigter, Siegelberechtigter, zur Kontrolle und Siegelung vollwertiger Tuchwaren berechtigter Beauftragter des Stadtrats

erækētebba                                               abbetēkære*, abbetēker, abtēker, aptēker, appetēker, apotēker, mnd., M.: nhd. Apotheker, Gewürzhändler, Gewürzbereiter

eræketlös                                                  söltekære*, sölteker, mnd., M.: nhd. Salzverkäufer, Salzhändler

eræketnüp                                                püntekære*, pünteker, mnd., M.: nhd. Führer eines Lastschiffs, Führer einer Fähre

eræketrap                                                 partekære*, partaker, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1) der ein kleines Stück Land bzw. verstreut liegende Ländereien bewirtschaftet

erāketröts                                                 störtekāre, störtekār, störtekaere, störtekahr, stürtekāre, mnd., F.: nhd. „Stürzkarre“, Stürzkarren, Schinderkarre, Schinderkarren, Karren (M.) zur Beförderug von Erde beim Deichbau, Karre zur Beförderung von Erde beim Deichbau, Wippgalgen?

erækēts                                                      stēkære*, stēker, mnd., M.: nhd. „Stecher“ (ein Fisch), Stecher, Turnierkämpfer

erækētsena                                               anestēkære*, anestēker*, anstēker, mnd., M.: nhd. „Anstecker“, Pantoffelmacherjunge

erækētsenīws                                           swīnestēkære*, swīnestēker, mnd., M.: nhd. „Schweinestecher“, Schweineschlachter

erækētsfrot                                               torfstēkære*, torfsteker, mnd.?, M.: nhd. „Torfstecher“

erækētslā                                                  ālstēkære*, alstēker, mnd., M.: nhd. „Aalstecker“, Aalspieß, Aalfischer mit dem Aalspieß

erækētsnelēk                                           kēlenstēkære*, kēlenstēker, mnd., M.: nhd. Halsabschneider, Totschläger

erækētsnesek                                           kesenstēkære, kesenstēker, mnd., M.: Vw.: s. kēlenstēkære

erækētsnīws                                             swīnstēkære*, swīnstēker, mnd., M.: nhd. „Schweinstecher“, Schweineschlachter

erækētsnrōk                                             kōrnstēkære*, kōrnstēker, kōrnestēker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide

erækētsol                                                  lostēkære*, lostēker, mnd., M.: nhd. ein Teil des Kranes

erækētsrēb                                                bērstēkære*, bērstēker, bērstecker, mnd., M.: nhd. „Bierstecher“

erækevēh                                                  hēvekære*, hēveker, mnd., M.: nhd. Habichtjäger, Falkonier

erākevōrg                                                  grōvekāre, mnd., F.: nhd. Grubenkarre (im Bergwerk)

erākevūhcs                                               schūvekāre, schūvekār, schuvekare, schufkāre, schuffekāre, schūvekaer, mnd., F.: nhd. Schiebekarre, Schubkarre

erækēw                                                      wēkære***, wēker***, mnd., M.: nhd. Wecker, Aufweicher, Aufwärmer

erækēwcnirēh                                          hērincwēkære*, hērincwēker, hērincweiker, mnd., M.: nhd. „Heringaufweicher“, Einzelhändler mit frischem Hering

erækēwehcsiv                                          vischewēkære*, vischewēker, mnd., M.: nhd. Fischhändler der getrocknete und wieder aufgeweichte Fische verkauft, Fischweicher der getrocknete bzw. besondere Stockfische aufweicht und verkauft

erækēwhcsiv                                            vischwēkære*, vischwēker, vischweiker, mnd., M.: nhd. Fischhändler der getrocknete und wieder aufgeweichte Fische verkauft, Fischweicher der getrocknete bzw. besondere Stockfische aufweicht und verkauft

erækēwhcsivkots                                    stokvischwēkære*, stokvischwēkere, stokvischweikere, mnd., M.: nhd. „Stockfischweicher“, Zunft der Stockfischweicher und Stockfischverkäufer

erækēwkots                                              stokwēkære*, stokwēker, mnd.?, M.: nhd. „Stockweicher“, Stockfische Weichender und Verkaufender

erækēws                                                    swēkære* (1), swēker, mnd., M.: nhd. „Schwächer“, Schwächender, Schwängerer

erækēws                                                    swēkære* (2), swēker, mnd., M.: nhd. bei Beförderung Beschäftigter

erākfūhcs                                                  schūfkāre, schūfkār, schūfkaer, schūfkahr, mnd., F.: nhd. Schubkarre

erākhcsiv                                                  vischkāre*, vischkare, mnd.?, F.: nhd. Fischkarre?

erækibbak                                                 kabbikære*?, kabbiker, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schalen der Seemuschel, aus den Schalen der Seemuschel gebrannter Kalk

erækīd                                                       dīkære*, dīker, mnd., M.: nhd. Deicher, Deicharbeiter, Eigentümer der einen Teil des Deiches in Stand zu halten hat

erækīk                                                       kīkære*, kīker, mnd., M.: nhd. Zuschauer, Beschauer, Zuseher

erækīkenrēts                                            stērnekīkære*, stērnekīker, stērnekīker, stērnenkīker, mnd., M.: nhd. „Sterngucker“, Sternseher, Sterndeuter, Zauberer

erækīknellatsirk                                     kristallenkīkære*, kristallenkīker, mnd., M.: nhd. Schatzsucher der sich eines Kristalls bedient, Wahrsager der aus einer Kristallkugel oder einem gläsernen Prisma liest

erækīknenniv                                          vinnenkīkære*, vinnenkīker, mnd., M.: nhd. Fleischbeschauer (betreffend der Finnen der Schweine)

erækīknetsik                                            kistenkīkære*, kistenkīker, mnd., M.: nhd. in die Kisten Schauender, Zollaufseher, ein Ratsdieneramt in Hamburg

erækīkōt                                                   tōkīkære*, tokiker, mnd.?, M.: nhd. Zuschauer, Aufseher

erækīktēlv                                                vlētkīkære*, vlētkīker, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Sauberhaltung der Flussarme und Kanalarme innerhalb der Stadt, Kanalreiniger

erækīktnah                                               hantkīkære*, hantkīker, mnd., M.: nhd. Handleser

erækīlēmseb                                             besmēlīkære* besmēlīker, mnd., M.: nhd. Beschmäher, Schmäher, Spötter, Verhöhner

erækīls                                                       slīkære*, sliker, mnd., M.: nhd. Schleicher, Heuchler

erækīlssūh                                                hūsslīkære*, hūsslīker, mnd., M.: nhd. Einschleicher, heimlicher Sektierer

erækīlstnilb                                              blintslīkære*, blintslīker, mnd., M.: nhd. „Blindschleicher“, Blindschleiche

erækīps                                                      spīkære* (1), spīker, spyker, spieker, mnd., M., N.: nhd. Speicher, Lagerhaus, Lagerboden, Vorratskammer, Kornspeicher, Schuppen (M.), Scheune, Stallung, Schüttboden

erækīps                                                      spīkære (2), soīker, mnd., M.: nhd. eine Art eiserner Nagel bzw. Bolzen

erækīpscninnep                                       pennincspīkære*, pennincspīker, mnd., Pl.: nhd. „Pfennigspicker“, bestimmte Sorte zum Schiffsbau gebrauchter Nägel

erækīpsenēts                                            stēnespīkære*, stēnespīker, steinespīker, mnd., M.: nhd. steinerner Speicher, aus Steinen gebauter Speicher

erækīpsenrōk                                           kōrnespīkære*, kōrnespīker, kornespiker, mnd., M.: nhd. Kornspeicher

erækīpstlos                                               soltspīkære*, soltspīker, mnd., M.: nhd. Salzspeicher, Lagerhaus für Salz

erækīrts                                                     strīkære*, strīker, mnd., M.: nhd. Streicher, Tuchmesser (M.), Leinwandmesser (M.), Geld in Empfang Nehmender, Heranmachender, Zuträger

erækīrtsewuod                                         douwestrīkære*, douwstrīker, dowstrīker, mnd.?, M.: nhd. Taustreifer

erækīrtskōd                                              dōkstrīkære*, dōkstrīker, mnd., M.: nhd. Amtsträger der das Tuch prüft

erækīrtslegēt                                            tēgelstrīkære*, tēgelstrīker, tīgelstrīker, mnd., M.: nhd. „Ziegelstreicher“, Ziegler, Beschäftigter der Ziegel herstellt

erækīrtsmūlp                                           plūmstrīkære*, plūmenstrīker, mnd., M.: nhd. Schmeichler

erækīrtsnekāl                                          lākenstrīkære*, lākenstrīker, mnd., M.: nhd. Lakenstreicher der die Aufsicht darüber führt dass die Laken (N. Pl.) ihre gehörige Länge haben, vereidigter städtischer Beamter für die letzten Tätigkeiten bei der Tuchherstellung

erækīrtsnemūlp                                      plūmenstrīkære*, plūmenstrīker, plummenstrīker, mnd., M.: nhd. Flaumenstreicher, Federleser, Schmeichler

erækīrtsnennap                                       pannenstrīkære*, pannenstrīker, mnd., M.: nhd. Salinenarbeiter in Lüneburg

erækīrtsnētskad                                      dakstēnstrīkære*, dakstēnstrīker, dakstēinstrīker, mnd., M.: nhd. Ziegelstreicher

erækīrtstnal                                             lantstrīkære*, lantstrīker, lantstricker, mnd., M.: nhd. Landstreicher

erækīrtstnaweg                                        gewantstrīkære, gewantstrīker, gewantstricker, mnd., M.: nhd. „Gewandstreicher“, Tuchstreicher, ein Aufsichtsbeamter der die Faltung und Pressung sowie Länge der Tücher prüft

erækīrtstnawnīl                                       līnwantstrīkære*, līnwantstrīker, luwantstriker, mnd., M.: nhd. Leinwandmesser (M.)

erækīuq                                                     quīkære*, quīker, mnd., M.: nhd. „Quiecker“, eine Vogelart, Bachstelze

erækīw                                                       wīkære***, wīker***, mnd., Suff., M.: nhd. „Wiger“, Wikbewohner

erækīwsēls                                                slēswīkære*, slēswīker, mnd., M.: nhd. „Schleswiger“, Mitglied der Schleswiger-Brüderschaft zu Soest

erækkam                                                   makkære*, makker, mnd., M.: nhd. Genosse, Kompagnon

erækkehrevāh                                         hāverhekkære*, hāverhekker, mnd., M.: nhd. Haferstroh zu Häcksel Hackender

erākkerd                                                   drekkāre, drekkāren, drekkarre, mnd., M.: nhd. Dreckwagen, Dreckkarre, Dreckkarren zur Abfuhr des Unrats

erākklak                                                    kalkkāre, mnd., F., N.: nhd. Karre mit Kalk, Karre für Kalk

eræklaps                                                    spalkære***, mnd., M.: nhd. Lärmer

eræklaw                                                     walkære*, walker, mnd., M.: nhd. Walker

eræklawtōh                                              hōtwalkære*, hōtwalker, hōtwalkere, hůtwalker, hȫdewalker, hoedewalker, mnd., M.: nhd. „Hutwalker“, Filzmacher, Verfertiger von Filz für Hüte, Filzhutmacher

eræklehcs                                                  schelkære***, schelker***, mnd., M.: nhd. Betrüger

eræklem                                                    melkære*, melker, melkere, mnd., M.: nhd. Melker, Beschäftigter in der Milchwirtschaft

eræklemnesāh                                         hāsenmelkære*, hāsenmelker, mnd., M.: nhd. „Hasenmelker“

eræklemōk                                               kōmelkære*, kōmelker, mnd., M.: nhd. Kuhmelker, Stallschweizer, Meier

erāklevēnk                                               knēvelkāre, mnd., F.: nhd. Karre für schwere Güter

eræklew                                                     welkære*, welker, mnd., M.: nhd. Walker

eræklewnelluw                                        wullenwelkære*, wullenwelker, mnd.?, M.: nhd. „Wollenwalker“

eræklewtōh                                              hōtwelkære*, hōtwelker, hůltweker, mnd., M.: nhd. „Hutwalker“, Filzmacher, Verfertiger von Filz für Hüte, Filzhutmacher

erākliv                                                       vilkāre, vilkare, mnd., F.: nhd. Schinderkarre

erākmēl                                                     lēmkāre, leimkāre, mnd., F.: nhd. Karre für Lehm

erækmik                                                   kimkære*, kimker, mnd., M.: nhd. Böttcher, Küfner

erākmrots                                                 stormkāre, mnd., F.: nhd. „Sturmkarre“ (ein Belagerungswerkzeug)

eræknab                                                    bankære*, bankēr, mnd., M.: nhd. Bankier, Geldwechsler

eræknard                                                  drankære* (1), dranker, mnd., M.: nhd. Tränkender, zu trinken Gebender, Schenke (M.)

eræknard                                                  drankære* (2), dranker, mnd., M.: nhd. Trinker, Säufer

erækneh                                                    henkære*, henker, mnd., M.: nhd. Henker, Scharfrichter

eræknehcs                                                schenkære*, schenker, mnd., M.: nhd. Schenker, Geber, Schenk der Gilde

erāknelȫm                                                mȫlenkāre, mnd., F.: nhd. „Mühlenkarre“, in der Mühle verwendete Karre, Sackkarre

eræknerd                                                  drenkære* (1), drenker, mnd., M.: nhd. Tränker, Tränkender, zu trinken Gebender, Schenke (M.)

eræknerd                                                  drenkære* (2), drenkēre, drenker, mnd., M.: nhd. Trinker, Säufer

eræknerk                                                  krenkære*, krenker, krenkere, mnd., M.: nhd. Kränker, Schänder, Reichsfeind, Schwächer

eræknerknewuorvcnuj                          juncvrouwenkrenkære*, juncvrūwenkrenker, mnd., M.: nhd. Jungfrauenschänder

erāknessüb                                               büssenkāre, mnd., F.: nhd. kleiner Wagen (M.) zur Fortbewegung der Geschütze, Lade auf Blockrädern

erāknessübekāh                                      hākebüssenkāre*, mnd., F.: nhd. „Hakenbüchsenkarre“, Fahrgestell für eine Hakenbüchse

erāknessüblekāh                                     hākelbüssenkāre, mnd., F.: nhd. „Hakebüchsenkarre“, Fahrgestell für eine Hakenbüchse

erāknēts                                                    stēnkāre, steinkāre, mnd., F.: nhd. „Steinkarre“, Karre für die Beförderung von Mauersteinen

eræknew                                                   wenkære*, wenker, mnd.?, M.: nhd. „Winker“, Winkender

erāknīr                                                      rīnkāre, rīnkār, rīnkarre, mnd., F.: nhd. „Rheinkarre“, Karre zur Beförderung von Rheinwein

eræknird                                                   drinkære***, drinker***, mnd., M.: nhd. Trinker, Säufer, Trunkenbold

eræknirdluv                                             vuldrinkære*, vuldrinker, mnd., M.: nhd. Säufer

eræknirdneknurd                                   drunkendrinkære*, drunkendrinker, mnd., M.: nhd. Säufer

eræknurp                                                  prunkære*, prunker, mnd., M.: nhd. „Prunker“, Prahler, Protzer

erækȫ                                                         ȫkære, ȫker, ȫkēre, mnd., M.: nhd. Mehrer, Vermehrer

erækȫb                                                      bȫkære*, bȫker, mnd., M.: nhd. Schläger, Klopfhammer, Stampfer, Bursche

erækȫbhcōlp                                            plōchbȫkære*, plōchbȫker, plōchboker, mnd., M.: nhd. hölzernes Werkzeug zum Eintreiben von Keilen an verstellbaren Verbindungen einzelner Pflugteile

erækȫbnetūlk                                          klūtenbȫkære*, klūtenbȫker, klūtenbōker, klūtenbāker, mnd., M.: nhd. Klumpenschläger

erækȫh                                                      hȫkære*, hȫker, hōker, hōkere, mnd., M.: nhd. Verkäufer, Höker, Hocke (M.) (3), Kleinkrämer, Kleinhändler mit bestimmten Lebensmitteln, Kleinhändler mit bestimmten Meiereiwaren

erækȫhcnirēh                                          hērinchȫkære, hērinchȫker, hārinchȫker, mnd., M.: nhd. Heringsverkäufer

erækohcs                                                   schokære*?, schocker, mnd., M.: nhd. „Schocker“

erækȫhesēk                                              kēsehȫkære*, kēsehȫker, mnd., M.: nhd. Käsekleinhändler

erækȫhhcsiv                                             vischhȫkære*, vischhȫker, mnd., M.: nhd. Fischverkäufer

erækȫhhcsivkots                                     stokvischhȫkære, stokvischhȫker, stokvischhoker, mnd., M.: nhd. Verkäufer von Stockfisch, Kleinhändler

erækȫhkeps                                              spekhȫkære*, spekhȫker, spekhoker, mnd., M.: nhd. „Speckhöker“, Händler der Speck verkauft, Fettwarenhändler

erækȫhkip                                                pikhȫkære*, pikhȫker, pekhȫker, pikhoiker, mnd., M.: nhd. Pechhändler

erækȫhlōk                                                kōlhȫkære*, kōlhȫker, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler

erækȫhluv                                                vulhȫkære*, vulhȫker, mnd., M.: nhd. Krämer mit voller Zunftberechtigung, Höker mit voller Zunftberechtigung

erækȫhnellopis                                        sipollenhȫkære*, sipollenhȫker, sippollenhȫker, cipollenhoker, mnd., M.: nhd. Zwiebelhändler, Zwiebelverkäufer

erækȫhrenȫh                                           hȫnerhȫkære*, hȫnerhȫker, hoinerhȫker, honderhȫker, hoenderhȫker, honnerhȫker, hȫnrehȫker, hoinrehȫker, hoonrehȫker, hūnrehȫker, mnd., M.: nhd. Geflügelhändler

erækȫhrȫv                                                vȫrhȫkære*, vȫrhȫker, vorhoker, mnd., M.: nhd. Vorkäufer, Aufkäufer, Zwischenhändler

erækȫhtops                                              spothȫkære*, spothȫker*, mnd., M.: nhd. feilschender Kaufmann (verächtlich)

erækōk                                                      kōkære***, kōker***, mnd., M.: nhd. „Kocher“, Koch

erækōktfig                                                giftkōkære***, mnd., M.: nhd. Giftmischer

erækȫlv                                                     vlȫkære*, vlȫkēr, vlȫkēre, vlȫker, vlōker, mnd., M.: nhd. „Flucher“, Fluchender, Flüche Ausstoßender

erækȫms                                                   smȫkære, smȫker, smoker, mnd., M.: nhd. Räucherer

erækȫp                                                      pȫkære*, pȫker, mnd., M.: nhd. Schmeichler

erækȫpnȫhcs                                            schȫnpȫkære*, schȫnpȫker, schoenpoker, mnd., M.: nhd. Schönredner, Schmeichler

erækȫps                                                     spȫkære*, spȫker, mnd., M.: nhd. „Spuker“, Gespenst

erækōr                                                       rōkære*, rōker, rūker, rokere, mnd., M.: nhd. Besorger, Vertreter, Rechtsvertreter für Frauen und Unmündige

erækȫrb                                                     brȫkære*, brȫker, brȫkere, mnd., M.: nhd. Straffälliger

erækȫrbröv                                              vörbrȫkære*, vorbrȫker, mnd., M.: nhd. Durchbrechender, Verletzer

erækȫs                                                       sȫkære*, sȫker, zoecke, suͤker, mnd., M.: nhd. Sucher, Suchender, Hausdurchsucher, Räuber, Trachtender, Sonde, Sondiernadel, Brunnenhaken, Fleischhaken

erækȫseb                                                   besȫkære*, besȫker, mnd., M.: nhd. Besucher

erækȫsröv                                                 vörsȫkære*, vorsȫker, mnd., M.: nhd. Versucher, Prüfer

erækȫts                                                     stȫkære*, stȫker, stoker, stöcker, mnd., M.: nhd. Stocher, Stocherer (als Werkzeug zur Pflugreinigung), Heizer im Dienste der Stadt, Anschürer

erækȫtsena                                               anestȫkære*, anestȫker*, anstȫker, anstoker, mnd., M.: nhd. Anzünder, Anschürer, Anstifter

erækȫtsenet                                             tenestȫkære*, tenestoker, mnd.?, M.: nhd. Zahnstocher

erækȫtshcōlp                                           plōchstȫkære*, plōchstȫker, plogstöcker, plōchstōker, mnd., M.: nhd. metallbeschlagener oder ganzmetallener Stab zur Reinigung der bodengängigen Teile des Pfluges von Erde und Pflanzenresten

erækȫtsnenet                                           tenenstȫkære*, tenenstoker, mnd.?, M.: nhd. Zahnstocher

erækotsor                                                 rostokære*, rostoker, rostker, mnd., Adj.: nhd. Rostocker, auf Rostock bezogen, aus Rostock stammend

erækȫtsōt                                                  tōstȫkære*, tostoker, mnd.?, M.: nhd. Anschürer, Anstifter

erākpōk                                                     kōpkāre*, kōpkār, mnd., F., N.: nhd. Karren (M.) eines kleinen Handelsmanns

erākpōl                                                      lōpkāre*, lōpkarre, mnd., F.: nhd. „Laufkarre“, Handkarre, Schubkarre

erækrab                                                     barkære***, mnd., M.: nhd. Gerber

erækrah                                                     harkære*, harkēr, harkēre, harker, mnd., M.: nhd. Harker, Harkender, auf dem Felde die Halme mit der (Hunger-)Harke Zusammenharkender, die Halme auf dem Felde Zusammenharkender

erækrahleppots                                       stoppelharkære*, stoppelharker, mnd., M.: nhd. „Stoppelharker“?, Spießgeselle?

erækrahtekēh                                          hēketharkære*, hēketharker, mnd., M.: nhd. Fische mit Fischharken Fangender, Hechte mit Fischspießen Fangender

erækraM                                                    Markære*, Marker, mnd., M.: nhd. Märker, Mann aus der Mark, Brandenburger

erækrats                                                    starkære***, sterker***, mnd., M.: nhd. „Stärker“, stark Machender, Verstärkender, Unterstützer, durch Zufuhr Unterstützender

erākrēb                                                      bērkāre, mnd., F.: nhd. Bierkarre, Bierkarren (M.)

erækreb                                                     berkære*, berker, mnd., M.: nhd. Gerber

erākregērd                                                drēgerkāre, mnd., F.: Vw.: s. drēgærekāre*

erākrehcsiv                                               vischerkāre, mnd., F.: Vw.: s. vischærekāre

erækrek                                                     kerkære*, kerker, kerecker, mnd., M.: nhd. Sakristan, Küster

erākrelluv                                                 vullerkāre, mnd., F.: Vw.: s. vullærekāre

erākrepȫrg                                                grȫperkāre, mnd., M.: Vw.: s. grȫpærekarre

erækrets                                                    sterkære*, sterker, mnd., M.: nhd. „Stärker“, stark Machender, Verstärkender, etwas Betreibender, Unterstützer, durch Zufuhr Unterstützender

erækrew                                                    werkære*, werker, mnd.?, M.: nhd. Täter, Bewirker, Schöpfer, Beschäftigter

erækrewedēm                                          mēdewerkære*, mēdewerker, mnd., M.: nhd. Mitwirkender, Mitarbeiter

erækrewenesrök                                     körsenewerkære*, körsenwerker, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher

erækrewesālg                                           glāsewerkære*, glāsewerker, mnd., M.: nhd. Glaser

erækrewesēlg                                           glēsewerkære*, glēsewerker, mnd., M.: nhd. Glaser

erækrewhcad                                            dachwerkære*, dachwerker, mnd., M.: nhd. Tagelöhner, Unfreier, eigener Tagwerker

erækrewkōd                                             dōkwerkære***, mnd., M.: nhd. Tuchweber

erækrewkots                                            stokwerkære*, stokwerker, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Kürschners?

erækrewküts                                            stükwerkære*, stükwerker, mnd., M.: nhd. „Stückwerker“, Handwerker der nach dem einzelnen abgelieferten Stück entlohnt wird

erækrewlās                                               sālwerkære*, salwerker, salewerker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Verfertiger von Rüstungen

erækrewnedīs                                          sīdenwerkære*, sīdenwerker, mnd., M.: nhd. Seidenwirker, Mitglied der Zunft der Seidenwirker in Lübeck

erækrewnedrōb                                       bōrdenwerkære*, bōrdenwerker, mnd., M.: nhd. Sticker, Bortenwirker

erækrewnēts                                            stēnwerkære*, stēnwerker, steinwerker, mnd., M.: nhd. Steinmetz, Maurer

erækrewōhcs                                            schōwerkære*, schōwerker, mnd., M.: nhd. „Schuhwerker“, Schuhmacher

erækrewōl                                                 lōwerkære*, lōwerker, loywerker, mnd., M.: nhd. Lohgerber

erækrewredrōb                                        bōrderwerkære*, bōrderwerker, mnd.?, M.: nhd. Bortenmacher

erækrewtārd                                             drātwerkære*, drātwerker, mnd., M.: nhd. Goldschmiedegehilfe

erækrewtloh                                             holtwerkære*, holtwerker, holtweker, mnd., M.: nhd. Zimmermann

erækrewtnah                                            hantwerkære*, hantwerker, mnd., M.: nhd. Handwerker

erækrewtnub                                           buntwerkære, buntwerker, mnd., M.: nhd. Kürschner

erækrewtōrg                                             grōtwerkære*, grōtwerker, mnd., M.: nhd. Mensch der ehrenvolle Pracht entfaltet, Mensch der großes Gut freigiebig um sich verbreitet, Mensch der austeilt wie es dem Fürsten zukommt

erækrewtsnuk                                         kunstwerkære*, kunstwerker, mnd., M.: nhd. Künstler

erækroh                                                    horkære*, horker, mnd., M.: nhd. Horcher, Aushorcher, Schnüffler

erækromstleg                                           geltsmorkære*, geltsmorker, geltsmōrker, mnd., M.: nhd. Geizhals, Geldverstecker?

erækrons                                                   snorkære*, snorker, mnd., M.: nhd. Prahler, Großmaul

erāksā                                                        āskāre, mnd., F.: nhd. „Aaskarre“, Schinderkarren

erāksem                                                    meskāre, mnd., M.: nhd. Mistkarre, Mistkarren (M.)

eræksnaD                                                  Danskære*, Dansker, mnd., M.: nhd. Danziger

erækstins                                                  snitskære*, snitsker, mnd., M.: nhd. Bildschnitzer, Möbeltischler

erākterb                                                    bretkāre, mnd., F.: nhd. mit Brettern beladene Karre

erāktevō                                                    ōvetkāre*, ōvetkarre, mnd., F.: nhd. „Obstkarre“, Karre auf der Obst befördert wird, mit Obst beladene Karre

erāktīrts                                                    strītkāre, mnd., F.: nhd. „Streitkarre“, Streitkarren (M.), Karren (M.) zur Beförderung von Kriegsgerät

erāktloh                                                    holtkāre, holtkārde, mnd., F.: nhd. Holztransportkarre

erāktlos                                                     soltkāre, soltkāren, soltkarre, soltkarren, mnd., F.: nhd. Karre für den Salztransport

erāktnas                                                    santkāre*, santkarre, mnd., M.: nhd. „Sandkarre“, Karren (M.) zum Sandfahren

eræktonk                                                  knotkære*, knotker, knotter, mnd., M.: nhd. Kapuziner, Geißler, Büßer

eræktop                                                     potkære*, potker, pötjer, pütker, mnd., M.: nhd. Töpfer, Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt

eræktsor                                                    rostkære*, rostker, mnd., Adj.: Vw.: s. rostokære

erækǖd                                                      dǖkære*, dǖker, dūker, mnd., M.: nhd. Taucher, Tauchente, nordische Ente, Balg der Tauchente, Balg des Fischotters oder des Iltis

erækūls                                                     slūkære*, slūker, sluker, slūcker, mnd., M.: nhd. Schlucker, Schlinger

erækǖls                                                     slǖkære, slǖker, mnd., M.: nhd. Schleicher, Frömmler, Heuchler

erækūlsneklab                                         balkenslūkære*, balkenslūker, balkensluker, balkenslucker, mnd., M.: nhd. „Balkenschlucker“, Ofen, Verschwender der Haus und Hof verprasst

erækūp                                                      pūkære*, pūker, pucker, mnd., M.: nhd. Pauker, Trommler Schläger, Paukenschläger

erækūprēh                                                hērpūkære*, hērpūker, mnd., M.: nhd. Paukenschläger

erækǖr                                                       rǖkære***, rǖker***, mnd., M.: nhd. ein Hund

erækūrb                                                    brūkære*, brūker, bruker, mnd., M.: nhd. Benutzer, Nutznießer, Mäkler, Makler

erækūrbeg                                                gebrūkære*, gebrūker, mnd., M.: nhd. „Gebraucher“, Benutzer, Nutznießer, Mäkler

erækūrbessim                                          missebrūkære*, missebrūker*, misbrūker, mnd., M.: nhd. „Missbraucher“, Ehebrecher

erækǖrtrēts                                              stērtrǖkære*, stērtrǖker, mnd., M.: nhd. Hundebennung (scherzhaft)

erækūrtsnedūr                                        rūdenstrūkære*, rūdenstrūker, mnd., M.: nhd. Münze mit dem Abbild eines Rautenkranzes, Hildesheimer Sechsling aus der ersten Hälfte des fünfzehnten Jahrhunderts

erækūts                                                     stūkære*

erækywebaF                                             Fabewykære*, Fabewyker, mnd., M.: nhd. Mensch aus Fowey westlich von Plymouth stammend

erāl                                                             lāre, lār, mnd., F.: Vw.: s. lēre (1)

erælād                                                        dālære*, dāler, dalder, mnd., M.: nhd. Taler

erælādehcsē                                              ēschedālære*, ēschedāler, eischedāler, mnd., M.: nhd. Gebühr für die Amtsheischung

erælāderæmihcoj                                    jochimæredālære*, jochimerdāler, mnd., M.: nhd. Joachimstaler, in Joachimstal geprägte Münze

erælādmihcoj                                           jochimdālære*, jochimdāler, jochemdāler, joachimdāler, mnd., M.: nhd. Joachimstaler, in Joachimstal geprägte Münze

erælādnesnirp                                          prinsendālære*, prinsendāler, princendāler, prinzendāler, prinsendaller, mnd., M.: nhd. „Prinzentaler“ (eine in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts geprägte hollländische Silbermünze), Taler mit dem aufgeprägten Bild von Wilhelm von Oranien

erælādnesōrmirp                                     primrōsendālære*, primrōsendāler, mnd., M.: nhd. eine (englische?) Silbermünze

erælādsegninȫk                                       kȫningesdālære*, kȫningesdāler, kȫnigsdāler, mnd., M.: nhd. Königstaler, Philippstaler

erælādsekīr                                               rīkesdālære*, rīkesdāler, rīksdāler, rixdāler, rīkstāler, rīkstaller, mnd., M.: nhd. „Reichstaler“, gemäß den Beschlüssen des Reichtstags geprägte Silbermünze

erælādsemihcoj                                       jochimesdālære*, jochimesdāler, mnd., M.: nhd. Joachimstaler, in Joachimstal geprägte Münze

erælādsepēsoj                                           josēpesdālære*, josēpesdāler, mnd., M.: nhd. Josefstaler (eine Münzsorte)

erælādsetahpasoj                                     josaphatesdālære*, josaphatsdāler, mnd., M.: nhd. „Angehöriger der Brüderschaft vom Tale Josaphat“ (als katholische Kongregation)

erælādtrō                                                  ōrtdālære*, ōrtdāler, mnd., M.: nhd. eine Münze, Viertel eines Talers

erælāh                                                        hālære***, hāler***, mnd., M.: nhd. Holder

erælāhcs                                                    schālære*, schāler, schaller, mnd., M.: nhd. herumstreifender Possenreißer

erælāhrevȫ                                               ȫverhālære*, ȫverhāler, ōverhāler, auerhāler, mnd., M.: nhd. „Überholer“, Begleiter, Führer

erælāhröv                                                 vörhālære*, vorhāler, mnd., M.: nhd. Wiedergutmacher, Helfer

erælām                                                      mālære*, māler, mālre, mnd., M.: nhd. Maler, Bildermaler, bildender Künstler, Zeichner, handwerklicher Maler, Anstreicher

erælāmnegillih                                        hilligenmālære*, hilligenmāler, hilgenmāler, hiligenmāler, hilgemāler, mnd., M.: nhd. „Heiligenmaler“, Maler von Heiligenbildern

erælāmnekrek                                         kerkenmālære, mnd., M.: nhd. Kirchenmaler

erælāmtērtrop                                         portrētmālære*, portrētmāler, mnd., M.: nhd. „Porträtmaler“, Künstler der Menschenbildnisse malt

erælārp                                                      prālære*, prāler, mnd., M.: nhd. Prahler, Großsprecher, Mensch mit unmäßiger Lebensführung, Schlemmer, Prasser

erælatēps                                                   spētalære*, spētaler, spēteler, spattāler, spetteler, spitāler, spitteler, mnd., M.: nhd. Insasse eines Spitals, Kranker, Aussätziger, Vorsteher eines Spitals, Johanniter

erælāts                                                       stālære*, stāler, mnd., M.: nhd. Tuchprüfer

erælāuq                                                     quālære*, quāler, mnd., M.: nhd. „Quäler“, Gequälter, chronisch Kranker, Leidender

erælāwd                                                     dwālære***, mnd., M.: nhd. Verblender, Ketzer, Irrtum Verursachender

erālb                                                           blāre, mnd., F.: nhd. Blesse

erælebbab                                                 babbelære*, babbeler, mnd., M.: nhd. „Babbler“, Pappler, Schwätzer, rasch und unverständlich Sprechender

erælebbik                                                  kibbelære*, kibbeler, mnd., M.: nhd. geschwätziger Mensch, Streitsüchtiger

erælebērt                                                   trēbelære*, trebeler, mnd.?, M.: nhd. Mörser, Gefäß in dem etwas zerstoßen (Adj.) wird

erælebōd                                                   dōbelære*, dōbelēr, dōbelēre, dobbelēr, dobbelēre, dobbeler, dobeler, mnd., M.: nhd. Spieler, Würfelspieler

erælēd                                                        dēlære*, dēler, dēiler, mnd., M.: nhd. Teiler, Teilender

eræledād                                                    dādelære*, dādelēr, mnd., M.: nhd. Tadler

eræledās                                                    sādelære*, sādeler, sadeler, mnd., M.: nhd. Sattler, Sattelmacher

eræledāt                                                    tādelære*, tādeler, mnd., M.: nhd. „Tadler“, Schmähredner

eræleddim                                                 middelære*, middeler, middelēr, midler, midder, mnd., M.: nhd. Mittler, Vermittler, Schlichter, Schiedsrichter, Unterhändler, Christus als Vermittler zwischen Gott und Mensch, Priester (Bedeutung örtlich beschränkt)

eræleddus                                                 suddelære*, suddeler, sudeler, sūteler, sutteler, mnd., M.: nhd. Marketender der Märkte mit Speisen oder Getränken versorgt oder Soldaten mit Esswaren und Trinkwaren in den Krieg begleitet, Sudelkoch?, Schmutzkoch, Pfuscher, Schmierer

eræledēb                                                    bēdelære*, bēdelēr, bedeler, beddelēr, betlēr, mnd., M.: nhd. Bettler, inbrünstiger Beter, Bettelmönch

eræledēbnekrek                                      kerkenbēdelære*, kerkenbedlære*, mnd., M.: nhd. „Kirchenbettler“, Almosensammler für eine Kirche

eræledēbtōrb                                            brōtbēdelære*, brōtbēdelēr, brôtbedeler, mnd., M.: nhd. Bettler

eræledēs                                                    sēdelære*, sēdelēr, sēdelēre, mnd., M.: nhd. Sattler

eræledēsnē                                                ēnsēdelære*, ēnsēdelēr, einsēdelēr, mnd., M.: nhd. Einsiedler

erælēdethcir                                             richtedēlære*, richtedēler, mnd.?, M.: nhd. Rechtserteiler, Richter

eræledēv                                                    vēdelære*, vēdelēre, vedelēre, veddelēre, veddeler, fiddelēre, fiddeler, mnd., M.: nhd. Fiedler, Geiger, Musikant

eræledēvkulp                                           plukvēdelære*, plokvīdler, mnd., M.: nhd. Lautenspieler, Zupfgeiger, loser Musikant

eræledēws                                                 swēdelære*?, swēdeler, sweideler, sweigeler, sweydeler, schwēdeler, schweideler, schwīdeler, swāgeler, mnd., M.: nhd. Tasche, Beutel, Mantelsack, lederner Beutel, Beutel zur Aufbewahrung von Speisen (F. Pl.) und anderen Reisebedürfnissen

eræledīm                                                   mīdelære*, mīdeler, mīdelerne, mīderne, mnd., M.: nhd. „Meider“, der etwas gern meidet, der gerne flieht, der Furchtsame (M.)

eræledīs                                                     sīdelære*, sīdeler*, cīdeler, mnd., M.: nhd. „Zeitler“, zur Nutzung der Waldbienen Berechtigter

erælēdkīl                                                   līkdēlære*, līkdēler, līkdeiler, mnd., M.: nhd. gleicher Verteiler, Gleichteiler, gerechter Verteiler

erælēdmōd                                                dōmdēlære*, dōmdēler, dōmdeiler, dômdêler, mnd., M.: nhd. Richter, Urteiler

erælednah                                                 handelære*, handeler, handelere, mnd., M.: nhd. Händler, Unterhändler, Vermittler

erælednahedēm                                       mēdehandelære*, mēdehandeler, mithandeler, mnd., M.: nhd. Mithandelnder, Teilnehmer, Mitwirkender an einer Verhandlung

erælednahessim                                      missehandelære*, missehandeler, mishandeler, mnd., M.: nhd. „Misshandler“, Missetäter, Verbrecher

erælednahlāpicnīrp                                 prīncipālhandelære*, prīncipālhandeler, mnd., M.: nhd. „Prinzipalhändler“, Verhandlungsführer, Hauptunterhändler

erælednahröv                                           vörhandelære*, vorhandeler, mnd., M.: nhd. „Verhandler“, Unterhändler, Vermittler

erælednaw                                                wandelære*, wandeler, mnd.?, M.: nhd. „Wandelnder“, Wanderer, Reisender, Pilger, Landstreicher

eræledneb                                                 bendelære*, bendelēr, bentlēr, mnd., M.: nhd. Bandmacher

eræledneh                                                 hendelære*, hendelēr, hendelēre, mnd., M.: nhd. Händler, Unterhändler, Vermittler, Handelsmann, Melder, Angeber

erælednehessim                                      missehendelære*, missehendeler, mishendeler, mnd., M.: nhd. „Misshändler“, Missetäter, Verbrecher

erælēdnekīl                                              līkendēlære*, līkendēler, līkendēlere, līkendeiler, mnd., M.: nhd. gedingte Auslieger, Kaperer, Vitalienbruder, Seeräuber

erælednew                                                wendelære*, wendeler, mnd.?, M.: nhd. Wanderer, Reisender, Pilger, Landstreicher

erælēdnrōk                                               kōrndēlære*, kōrndēlēre, kōrndeilēre, kornedeler, mnd., M.: nhd. Kornteiler, Kornmesser (M.)

erælēdnur                                                 rundēlære*, rondēler, mnd., M.?: nhd. ein Gefäß, ein kleines Fass

erælednüv                                                 vündelære*, vündeler, vundeler, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas ausdenkt, Mensch der etwas ausheckt, Mensch der Betrügereien und Schelmstücke aussinnt, Urheber, Ränkeschmied, Intrigant

erælēdretsniv                                           vinsterdēlære*, vinsterdēler, vinsterdeiler, mnd., M.: nhd. „Finsternisteiler“ (ein Mönchsorden)

erælēdrō                                                    ōrdēlære, ōrdeilære, ōrdēler, ōrdēiler, mnd., M.: nhd. Urteiler, Mitglied der Gerichtsversammlung, Urteilfinder im Gericht, Richter

eræledrög                                                  gördelære*, gördelēr, gördelēre, mnd., M.: nhd. Gürtler, Riemenschläger der die Metallbeschläge herstellt

erælēdthcer                                              rechtdēlære*, rechtdēler, rechtdeiler, rechdēler, rechtdeiler, mnd., M.: nhd. „Rechtteiler“, Urteilsfinder, Urteilssprecher, Schöffe, Gerichtsdiener, Scharfrichter?

eræledǖb                                                   bǖdelære*, bǖdelēr, budeler, mnd., M.: nhd. Beutler, Beutelmacher, Täschner

eræleduh                                                   hudelære*, hudeler, huteler, hudler, mnd., M.: nhd. Lump, Schelm

erælefāt                                                     tāfelære***, taffelære***, mnd., M.: nhd. Tischgenosse

erælefātflah                                              halftāfelære*, halftafeler, halftaffelēr, halftaffeler, halftafeler, halftaffelēre, mnd., M.: nhd. Tischgenosse

eræleffur                                                   ruffelære***, ruffeler***, mnd., M.: nhd. Kuppler

erælefiert                                                  treifelære*, treifeler, mnd.?, M.: nhd. Betrüger, Gauner

erælefiew                                                  weifelære*, weifeler, mnd.?, M.: nhd. unsteter Mensch, unzuverlässiger Mensch

erælegēh                                                    hēgelære*, hēgelēre, mnd., M.: nhd. Heckenarbeiter, Wallarbeiter, Knickarbeiter, Zaunbinder

erælegēn                                                    nēgelære*, nēgelēre, mnd., M.: nhd. „Nägler“, Nagelschmied

erælegēp                                                    pēgelære, pēgeler, mnd., M.: nhd. jemand der mit spitzen kegelartigen Stäben schießt oder wirft

erælegēs                                                    sēgelære* (1), sēgeler, mnd., M.: nhd. Segler, Schiffer, Seemann, Kauffahrer

erælegēs                                                    sēgelære* (2), sēgeler, sēgelē̆r, seggeler, mnd., M.: nhd. „Siegeler“, Siegelführender, hoher Kanzleibeamter, Siegelbewahrer

erælegēseb                                                besēgelære*, besēgeler, mnd., M.: nhd. „Besiegeler“, Ratssiegel Führender, Urkundensiegeler

erælegēsfērb                                             brēfsēgelære*, brēfsēgelē̆r, mnd., M.: nhd. Siegelbewahrer, Bewahrer des englischen königlichen Siegels

erælegēsivirp                                            privisēgelære*, privisēgeler, mnd., M.: nhd. Siegelbewahrer, hoher Kanzleibeamter der englischen Krone, Verwalter des königlichen Privatsiegels

erælegēt                                                     tēgelære*, tēgeler, tēgelēre, teygeler, teyeler, tēchler, tīgeler, tīgler, tēger, ticheler, mnd., M.: nhd. „Ziegler“, Mensch der Ziegel herstellt, Ziegelmacher, technischer Leiter (M.) einer Ziegelei (besonders auf dem städtischen Ziegelhof), Ziegelmeister

eræleggurt                                                truggelære*, truggeler, mnd.?, M.: nhd. Gauner, Bettler

erælegīg                                                     gīgelære*, gīgelēre, gīgelēr, mnd., M.: nhd. Geiger

erælegit                                                     tigelære*, tigelēre, mnd.?, M.: Vw.: s. tēgelære

erælegīv                                                     vīgelære*, vīgeler, mnd., M.: nhd. Schmeichler, Leisetreter

erælegna                                                    angelære*, angeler, mnd., M.: nhd. Angler

erælegnam                                                mangelære*, mangeler, mnd., M.: nhd. Aufkäufer

erælegne                                                    engelære*, engelēr, mnd., M.: nhd. Angler

erælegneps                                                spengelære*, spengeler, mnd., M.: nhd. „Spengler“, Spangenmacher, Blechschmied

erælegnis                                                   singelære, singeler, mnd., M.: nhd. Torwächter

erælegniwz                                                zwingelære*?, zwingelēre, mnd., M.: nhd. „Zwinglianer“, Anhänger der Lehren des Schweizer Reformators Ulrich Zwingli

erælegnug                                                 gungelære*, gungelēr, gungelēre, mnd., M.: nhd. Bettler, Bettelmönch

erælegnüls                                                slüngelære*, slüngeler, mnd., M.: nhd. Tölpel, ungeschliffener Bursche, Faulpelz, arbeitsscheuer Mensch

erælegȫ                                                      ȫgelære, ȫgeler, ogelēre, mnd., M.: nhd. Äugler, Augendiener, Schmeichler

erælegȫk                                                   kȫgelære*, kȫgelēr, kȫgelēre, kōgeler, gōgeler, kagerel, mnd., M.: nhd. bunt gefärbter Leinenstoff der wohl vor allem zur Herstellung von Mützen und Kapuzen diente, blaue Leinewand?

erælegōv                                                    vōgelære*, vōgelēre, vogelēre, vōgelēr, vōgeler, vögelēr, mnd., M.: nhd. „Vogler“, Vogelsteller, Vogelfänger, Vogeljäger, Vogelhändler, Wärter der Jagdvögel, Falkner, Augur, Vöglerbüchse, Hinterladergeschütz kleineren Kalibers, eine Art (F.) (1) Kanone

erælegro                                                    orgelære*, orgelēre (1), mnd., M.: nhd. Orgelspieler

erælēh                                                        hēlære* (1), hēilēre, hēlēre, hēiler, hēilere, mnd., M.: nhd. „Heiler“, Erretter, Erlöser, Beschützer

erælēh                                                        hēlære* (2), hēler, heler, mnd., M.: nhd. Hehler

erælehcīv                                                  vīchelære, vīcheler, fichgeller, mnd., M.: nhd. Schmeichler, Leisetreter

erælehciw                                                  wichelære*, wicheler, mnd.?, M.: nhd. Zauberer, Wahrsager

erælehcȫk                                                 kȫchelære*, kȫcheler, kochelere, kȫkelēr, kȫkelēre, kōgeler, kēgeler, kākeler, kakeler, mnd., M.: nhd. Gaukler, Zauberer, Magier, Taschenspieler, Possenreißer

erælehcsam                                              maschelære, maschelēr, mnd., M.: nhd. Küchenmeister?

erælehcǖh                                                 hǖchelære*, hǖchelēr, hǖcheler, hǖchler, hucheler, huicheler, hugeler, mnd., M.: nhd. Heuchler

erælēhenīws                                             swīnehēlære*, swīnehēiler, mnd., M.: nhd. „Schweineheiler“, Mensch der Schweine kastriert, Schweineschneider

erælēhnīws                                               swīnhēlære*, swīnhēiler, mnd., M.: nhd. „Schweineheiler“, Mensch der Schweine kastriert, Schweineschneider

erælēhröv                                                 vörhēlære*, vorhēler, mnd., M.: nhd. „Verhehler“, Hehler

erælēhūs                                                   sūhēlære*, sūheilære*, sūhēler, sūheiler, mnd., M.: nhd. „Sauheiler“, Schweineschneider

erælekām                                                  mākelære***, mākeler, mnd., M.: nhd. Aufseher

erælekāmcnirēh                                      hērincmākelære, hērincmākeler, mnd., M.: nhd. Aufseher über den heringshandel

erælekcaf                                                  fackelære*, fackeler, mnd., M.: nhd. Fackelträger

erælekcüs                                                  sückelære*, sückeler, sückler, mnd., M.: nhd. Beschäftigter an der Saugpumpe, Aufpumper, ein Salinenbeschäftigter

erælekēh                                                   hēkelære*, hēkeler, hekeler, mnd., M.: nhd. Hechler, Anstachler

erælekēm                                                  mēkelære*, mēkeler, meykeler, mākeler, mnd., M.: nhd. „Mäkler“, Makler, kaufmännischer Vermittler, Kaufmann der keine eigenen Geschäfte betreibt sondern auf obrigkeitliche Anordnung vor allem fremden Kaufleuten (notfalls auch als Dolmetscher) zur Verfügung steht

erælekēmedrēp                                        pērdemēkelære*, pērdemēkeler, perdemekelēre, mnd., M.: nhd. „Pferdemäkler“, Pferdehändler

erælekēmnrōk                                         kōrnmēkelære*, kōrnmēkeler, kōrnemēkeler, mnd., M.: nhd. Getreidehändler

erælekēms                                                smēkelære*, smēkeler, smeikeler, smēcheler, smeicheler, mnd., M.: nhd. Schmeichler, Heuchler

erælekērp                                                  prēkelære*, prēkeler, mnd., M.: nhd. Punktierer, Mensch der Lineaturstiche in Papier oder Pergament anbringt

eræleknes                                                 senkelære*, senkeler, senkler, mnd., M.: nhd. Senkelmacher, Schnallenmacher, Hersteller von Nesteln

erælekniv                                                  vinkelære*, vinkelēr, vinkelēre, mnd., M.: nhd. Finkler, Vogler, Vogelsteller

eræleknüd                                                dünkelære*, dünkelēr, mnd., M.: nhd. Zweifler, Grübler

eræleknum                                               munkelære*, munkeler, mnd., M.: nhd. „Munkler“, Heimlichtuer

erælekob                                                   bokelære* (1), bokelēr, boklēr, mnd., M.: nhd. Schildträger, Trabant

erælekob                                                   bokelære* (2), bokelēre, boklēr, bockelēr, boklēre, mnd., M.: nhd. kleiner runder Schild mit einem Buckel

erælekȫg                                                   gȫkelære*, gȫkelēre, gȫkelēr, gȫgelēre, mnd., M.: nhd. Gaukelmann, Gaukler, Zauberer, Taschenspieler, Fechter

erælekȫk                                                   kȫkelære*, kȫkelēre, kȫkelēr, kȫkeler, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker

erælekric                                                   cirkelære*, cirkeler, circuler, sirkuler, mnd., M.: nhd. Zirkelbruder, Mitglied der Gesellschaft der Zirkelbrüder

erælēm                                                      mēlære, mēler, mēlere, melre, mnd., M.: nhd. Maler, Bildermaler, bildender Künstler, Zeichner, handwerklicher Maler, Anstreicher

erælemēhcs                                              schēmelære*, schēmeler, mnd., M.: nhd. „Schemeler“, Krüppel der sich auf Handschemeln fortbewegt?

erælemmum                                            mummelære***, mummeler, mnd., M.: nhd. „Murmler“

erælemmumneiligiv                               vigilienmummelære*, vigilienmummeler, mnd., M.: nhd. „Vigilienmurmler“, Spottwort für Geistliche welche die Gebete ohne Sinn und Verstand herbeten

erælemrum                                              murmelære*, murmeler, mnd., M.: nhd. Beschwörer

erælemut                                                  tumelære* (1), tumeler, tummeler, mnd.?, M.: nhd. „Tummler“, Seiltänzer, Springer, eine Schleudermaschine

erælemut                                                  tumelære* (2), tumeler, tummeler, mnd.?, M.: nhd. „Tummler“, eine Münze

erælennips                                                spinnelære*, spinnler, spinler, mnd., PN: nhd. „Spindler“?

erælepāhcs                                                schāpelære*, schāpelēre, mnd., N.: nhd. Schultergewand

erælepēhcs                                                schēpelære* (1), schēpelēre, schēpelēr, schapulier, schapeler, chappeloir, mnd., N., M.: nhd. Skapulier, Schultergewand (besonders der Predigermönche)

erælepēhcs                                                schēpelære* (2), schēpeler, mnd., M.: nhd. „Scheffler“, niedriger Stadtdiener der die Scheffel eicht

erælepēl                                                     lēpelære* (1), lēpelēre, lēpelēr, leppeler, mnd., M.: nhd. „Löffeler“, Löffelmacher, Löffelhersteller

erælepēl                                                     lēpelære*? (2), lēpeler, leppeler, mnd., M.: nhd. „Löffler“ (Wasservogel mit löffelähnlichem Schnabel), Löffelgans

erælepmerg                                              grempelære*, grempelēr, grempeler, grempelēre, mnd., M.: nhd. „Krämpler“, Kleinhändler, Krämer, Höker

erælepmet                                                 tempelære*, templære, templēr, mnd.?, M.: nhd. Templer, Tempelritter, Vorsteher einer Kirche oder kirchlichen Stiftung (namentlich in Geldangelegenheiten), Aufseher einer Kirche oder kirchlichen Stiftung (namentlich in Geldangelegenheiten)

erælepmuh                                               humpelære*, humpeler, mnd., M.: nhd. „Humpler“, hinkender Mensch, träger Mensch, Stümper

eræleppek                                                 keppelære***, mnd., M.: nhd. Kapitular

eræleppok                                                 koppelære*, koppeler, köppeler, kopler, mnd., M.: nhd. Kuppler

eræleprow                                                 worpelære*, worpelēre, mnd.?, M.: nhd. „Würfler“, Würfelspieler

erælēps                                                      spēlære*, spelære*, spēler, speler, spelere, spelre, mnd., M.: nhd. Spieler, Spieler um Geld, gewohnheitsmäßiger Spieler

erælēpsedēm                                            mēdespēlære*, mēdespeler, mnd., M.: nhd. Mitspieler

erælēpsnedies                                          seidenspēlære*, seydenspēler, mnd., M.: nhd. Saitenspieler

erælēpsnekcod                                         dockenspēlære*, dockenspēler, dockenspeler, mnd., M.: nhd. Puppenspieler, Gaukler

erælēpsneklul                                          lulkenspēlære*, lulkenspēler, mnd., M.: nhd. Dudelsackpfeifer, Dudelsackspieler

erælēpsneprah                                         harpenspēlære*, harpenspēlēr, harpenspēlēre, harpenspēlre, mnd., M.: nhd. Harfenspieler

erælēpsnerīl                                             līrenspēlære*, līrenspēler, līrenspeller, mnd., M.: nhd. Leierspieler, Drehleierspieler

erælēpsnettor                                           rottenspēlære*, rottenspēler, mnd., M.: nhd. „Rottenspieler“, Spieler einer Rotte (F.) (2) (Harfenzither)

erælēpsrevȫ                                              ȫverspēlære*, ȫverspēler, ōverspēler, ȫverspȫler, ōverspȫler, overspoler, mnd., M.: nhd. Ehebrecher, Mann der außerehelichen Geschlechtsverkehr hat

erælēpssnōissap                                       passiōnsspēlære*, passiōnsspēler, mnd., M.: nhd. „Passionsspieler“, Darsteller in einem Passionsspiel

erælēpstnah                                              hantspēlære*, hantspēler, hantspeler, hantspēlre, mnd., M.: nhd. Gaukler, Würfelspieler, einer der vor Freude die Hände zusammen schlägt

erælēpswuohcs                                        schouwspēlære*, schouwspēler, schouspēler, mnd., M.: nhd. Schauspieler

erælēs                                                        sēlære***, mnd., M.: nhd. Seiler

erælesāv                                                    vāselære*, vāseler, vasseler, mnd., M.: nhd. Zuchteber

erælesē                                                      ēselære*, ēselēre, ēselēr, mnd., M.: nhd. Eseltreiber

eræleserd                                                  dreselære*, dreslēre, mnd., M.: nhd. Drechsler

erælesert                                                   treselære*, treseler, mnd.?, M.: nhd. Schatzmeister

erælesiēg                                                   gēiselære*, gēiselēre, gēiselēr, gēislēr, gēislēre, mnd., M.: nhd. Geißler

erælesīg                                                     gīselære* (1), gīselēr, gīseler, gīselēre, giselere, gīslēr, mnd., F.: nhd. Geisel, Bürge

erælesīg                                                     gīselære*? (2), gīseler, mnd., Sb.: nhd. Münzgerät?

erælesīv                                                     vīselære*, vīseler, mnd., M.: nhd. Mörserkeule, Stößel, Penis (euphem.)

erælesnak                                                 kanselære*, kanselēre, kanselēr, kanzlēr, kantzlēre, kansellēre, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt)

erælesnek                                                 kenselære*, kenselēre, kenselēr, kenseler, kenseller, kenzelēre, kentzelēr, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter der fürstlichen Kanzlei, Leiter der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt)

erælesnekesre                                          ersekenselære*, ersekenselēr, ersekenselēre, mnd., M.: nhd. Erzkanzler (des Reiches)

erælesner                                                  renselære*, renseler, mnd., M.: nhd. Beutel für Reiseproviant, Reisesack

erælessab                                                  basselære*, basselēr, batseler, betselēr, bachelier, mnd., M.: nhd. junger Ritterbürtiger, junger Adliger

erælessem                                                 messelære*, messeler, mnd.?, M.: nhd. Mauermann

erælessew                                                  wesselære*, wesselēre, weslēre, wisler, mnd.?, M.: nhd. „Wechsler“, Geldwechsler, Bankier, Münzer

erælēssoR                                                 Rossēlære***, mnd., M.: nhd. aus La Rochelle Stammender

erælestem                                                 metselære***, mnd., M.: nhd. Maurer

erælestemnēts                                         stēnmetselære*, stēnmetsler, steinmetsler, stēnmetser, stēnmetzer, mnd., M.: nhd. Steinmetz

erælēt                                                         tēlære*, teler, teller, mnd.?, M.: nhd. Vater, Erzeuger, Bebauer

eræletān                                                    nātelære*, nātelēre, nateler, natteler, nādeler, nēteler, nētelēre, nätler, mnd., M.: nhd. Nadler, Nadelmacher

eræletēk                                                    kētelære*, kētelēre, kētelēr, kētelāre, mnd., M.: nhd. „Kessler“, Kesselmacher, Kesselschmied

eræletēn                                                    nētelære*, nēteler, mnd., M.: nhd. „Nadler“, Nadelmacher

eræletērk                                                  krētelære*, krēteler, kreiteler, mnd., M.: nhd. Haderer, Streiter, Zänker, Prozessführer, Anwalt

eræletēv                                                    vētelære*, vētelēr, vēteler, mnd., M.: nhd. Kleinbinder, Böttcher der nur kleine Gefäße anfertigt

erælētipsoh                                               hospitēlære*, hospitēlere, hospitēler, mnd., M.: nhd. Verwalter des Armenhauses, Verwalter des Krankenhauses, Johanniterritter

eræletnam                                                mantelære*, manteler, mnd., M.: nhd. Mantelmacher

eræletȫhcs                                                schȫtelære*, schȫtelēr, schȫtelēre, schötteler, schotteler, mnd., M.: nhd. „Schüssler“, Schüsselmacher, Verfertiger von hölzernen Schüsseln, Verfertiger von hölzernen Schalen (F.) (2)

eræletȫk                                                    kȫtelære*, kȫtelēr, mnd., M.: nhd. Töpfer, Topfmacher, Tonwerker, Lehmwerker

eræletram                                                 martelære*, marteler, martelēr, martelēre, merteler, martirer, mnd., M.: nhd. Märtyrer

eræletrem                                                 mertelære*, merteler, mnd.?, M.: nhd. Märtyrer

erælētrȫv                                                  vȫrtēlære*, vorteler, mnd.?, M.: nhd. Vorfahre, Ahne

erælēts                                                       stēlære*, stēler, mnd., M.: nhd. „Stehler“, Stehlender, Dieb

eræletsipe                                                 epistelære, epistelēr, mnd., M.: nhd. Lektor der sonntäglichen Episteln

erælettes                                                   settelære***, settler***, mnd., M.: nhd. Siedler, Bewohner

erælettesnē                                               ēnsettelære*, ēnsettler, einsettler, mnd.?, M.: nhd. Einsiedler

erælettub                                                  buttelære*, buttelēr, mnd., M.: nhd. Kellner, Kellermeister

eræletuh                                                    hutelære*, huteler, mnd., M.: nhd. der etwas hütet, der etwas verbirgt, Hehler

erælēuq                                                     quēlære*, quēler, mnd., M.: nhd. „Quäler“, Gewalttäter, Übeltäter, Missetäter, Mensch der andere quält

erælēveb                                                    bevēlære*, bevēler, bevēlere, mnd., M.: nhd. „Befehler“, Befehlender, Verfügungsberechtigter, Patron eines Altars

erælevēk                                                   kēvelære*, kēveler, keveler, mnd., M.: nhd. der mit einem andern im Wortwechsel ist

erælevēnk                                                 knēvelære*, knēveler, mnd., M.: nhd. Karrenzieher für schwere und festzubindende Transportgüter, Biertonnenführer

erælevērv                                                  vrēvelære*, vrēveler, wreveler, wreffeler, mnd., M.: nhd. Mensch der sich trotzig beträgt, Frevler, Übertreter, Eindringling, Gewalttäter

erælevērvröv                                            vörvrēvelære*, vorvrēveler, vorvreveler, vorwrēveler, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas leichtfertig missachtet

erælevēts                                                   stēvelære* (1), stēveler, mnd., M.: nhd. den Eid Annehmender, den Eid Stabender

erælevēts                                                   stēvelære* (2), stēveler, mnd., M.: nhd. Schuhhändler

erælevēw                                                   wēvelære***, mnd., M.: nhd. Webel

erælevēwtlev                                            veltwēvelære*?, veltwēveler, mnd., M.: nhd. Feldwebel

erælevīhcs                                                 schīvelære*, schīveler, schiffeler, mnd., M.: nhd. Lump

erælevīwt                                                  twīvelære*, twīveler, twiveler, mnd.?, M.: nhd. Zweifler, Ungläubiger, eine Art (F.) (1) Tuch (zweifarbig bzw. meliert?)

erælevīwtröv                                            vörtwīvelære*, vortwīvelēr, vortwīvelēre, vortwīveler, vortwiveler, vortwifeler, mnd., M.: nhd. verworfener heilloser gottvergessener Mensch, Mensch der Gottes Barmherzigkeit verschmäht, verruchter Mensch, Schurke

erælewāp                                                   pāwelære*, pāwler, pauler, pāweler, poweler, pēweler, peuweler, pēwler, pevler, peuler, mnd., M.: nhd. Pauliner, Mönch des Paulinerordens, Mönch des Predigerordens, Mönch des Dominikanerordens, Dominikaner

erælēwd                                                     dwēlære*, dwēler, mnd., M.: nhd. Irrender, Irregehender

erælewēp                                                   pēwelære*, pēweler, pevler, peuweler, mnd., M.: Vw.: s. pāwelære

erælewneps                                               spenwelære*, spenweler, spenwēler, mnd., M.: nhd. Spindelmacher*, Spinnradmacher?

erælēws                                                     swēlære*, swēler, mnd., M.: nhd. Heumacher, Beschäftigter in der Heuernte

eræleyet                                                    teyelære*, teyeler, mnd., M.: Vw.: s. tēgelære

eræleztab                                                   batzelære*, batzeler, mnd.?, M.: nhd. junger Ritterbürtiger

erælfēl                                                       lēflære*, lēfler, mnd., M.: nhd. Liebhaber, Lüstling

erælhcēh                                                   hēchlære*?, hēchlēre, hēchlēr, mnd., M.: nhd. Heckenarbeiter, Wehrarbeiter, Zaunmacher

eræliert                                                      treilære*, treiler, mnd.?, M.: nhd. Schiffe am Seil Ziehender

erælīg                                                         gīlære*, gīler, mnd., M.: nhd. Bettler

erælīm                                                       mīlære*, mīler, mnd., M.: nhd. Meiler, Kohlenmeiler

erælitram                                                  martilære***, mnd., M.: nhd. Märtyrer

erælitrem                                                  mertilære***, mnd., M.: nhd. Märtyrer

erælīv                                                         vīlære***, mnd., M.: nhd. Feiler

erælīvknir                                                 rinkvīlære*, rinkvīler, rinkvīlre, mnd., M.: nhd. „Ringfeiler“, Handwerker der Schließen bzw. Schnallen fertigt

erālk                                                           klāre, klār, mnd., Adv.: nhd. klar, hell, durchsichtig, schön, ungetrübt, offenkundig, ganz, durchaus, völlig, reinweg, fertig, bereit

erællats                                                      stallære*, staller, mnd., M.: nhd. „Staller“, Landvogt, herzoglicher Beamter in Eiderstedt und auf Nordstrand

erællatsram                                              marstallære*, marstaller, mnd., M.: nhd. Stallmeister, Vorsteher eines Pferdestalles

erællavīb                                                   bīvallære*, bīvaller, mnd., M.: nhd. Anhänger, Zustimmender

erællek                                                      kellære* (1), keller, kellere, kelder, kelre*, mnd., M.: nhd. Keller, Balkenkeller, Kellergewölbe, Vorratskeller, Kellergefängnis, Schlupfwinkel (Bedeutung örtlich beschränkt), Gruft, Grabgewölbe

erællek                                                      kellære* (2), keller, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Aufseher über die Vorräte, Aufseher über die Klostervorräte, Händler?

erællekenōw                                             wōnekellære*, wonekeller, wonkeller, mnd.?, M.: nhd. Wohnkeller, Aufenthalt

erællekenrēts                                           stērnekellære*, stērnekeller, stērnkeller, mnd., M.: nhd. Ratsweinkeller in Hildesheim

erællekeræffahcs                                     schaffærekellære*, schafferkeller, mnd., M.: nhd. „Schafferkeller“, Keller unter dem städtischen Gebäude für Festakte

erællekesēk                                              kēsekellære*, kēsekeller, mnd., M.: nhd. Verkaufskeller für Käse

erællekesȫrk                                            krȫsekellære*, krȫsekeller, kroesekeller, mnd., M.: nhd. eine Gastwirtschaft oder Apotheke (?) in Hamburg

erælleketlüs                                             sültekellære*, sültekeller, mnd., M.: nhd. „Sülzekeller“, Vorratskeller für Eingelegtes?

erællekevēd                                              dēvekellære*, dēvekeller, devekellære, devekellere, mnd., M.: nhd. Gefängnis

erællekfēd                                                 dēfkellære*, dēfkeller, mnd., M.: nhd. Gefängnis

erællekleppa                                             appelkellære*, appelkeller, mnd., M.: nhd. Apfelkeller, Obstkeller

erællekmrehcs                                         schermkellære*, schermkeller, mnd., M.: nhd. tiefer Keller, Verließ

erælleknedōd                                           dōdenkellære*, dōdenkeller, mnd., M.: nhd. Grabgewölbe unter der Kirche

erælleknegnav                                         vangenkellære*, vangenkeller, mnd., M.: nhd. Kellerraum der als Gefängnis dient

erælleknenegnav                                     vangenenkellære*, vangenenkeller, mnd., M.: nhd. Kellerraum der als Gefängnis dient

erælleknīw                                                wīnkellære*, wīnkeller, wīnkelre, wīnkelder, mnd.?, M.: nhd. Weinkeller, städtischer Weinkeller

erælleksalv                                               vlaskellære***, mnd., M.: nhd. Flachshändler

erælleksedōg                                            gōdeskellære*, gōdeskeller, mnd., M.: nhd. Wohnkeller der zur Ehre Gottes umsonst an Arme abgegeben wurde

erællekselepōp                                         pōpeleskellære*, pōpelskeller, mnd., M.: nhd. Bezeichnung eines Gebäudes in Magdeburg

erælleksrem                                             merskellære*, merskeller, maͤrskeller, mnd., M.: nhd. Keller für das Märzbier

erælleksūhtār                                          rāthūskellære*, rāthūskeller, mnd., M.: nhd. „Rathauskeller“, Untergeschoss des Rathauses

erællektār                                                 rātkellære*, rātkeller, mnd., M.: nhd. „Ratkeller“, Schankraum im Untergeschoss des Rathauses

erællektats                                                statkellære*, statkeller, statkelre, mnd., M.: nhd. „Stadtkeller“, Weinkeller der Stadt, Ratsweinkeller oder Ratsbierkeller

erællektlos                                                soltkellære*, soltkeller, mnd., M.: nhd. „Salzkeller“, Kellerraum zur Lagerung und zum Verkauf von Salz

erællektnap                                              pantkellære*, pantkeller, pankelre, mnd., M.: nhd. Gefängnis

erællektrō                                                 ōrtkellære*, ōrtkeller, mnd., M.: nhd. an einer Straßenecke gelegener Keller

erællekwūb                                               būwkellære*, būwkeller, būwekellære*, mnd., M.: nhd. gemauerter Hauskeller, Wohnkeller

erælles                                                       sellære***, seller***, mnd., M.: nhd. Verkäufer

erællescnid                                               dincsellære*, dincseller, dinkseller, mnd., M.: nhd. Händler, Verkäufer

erællesehcsiv                                            vischesellære*, vischeseller, mnd., M.: nhd. Fischhändler

erællesetāv                                               vātesellære*, vāteseller, vātesellere, mnd., M.: nhd. Fassverkäufer

erællesetrög                                              görtesellære*, görteseller, gorteseller, görtesellre, görtesellēre, mnd., M.: nhd. Grützehändler, Grützeverkäufer

erælleshcsiv                                              vischsellære*, vischseller, mnd., M.: nhd. Fischhändler

erælleslāts                                                 stālsellære*, stālseller, mnd., M.: nhd. Stahlverkäufer, Stahlhändler, Stahlkaufmann

erællesnelluhcs                                        schullensellære***, mnd., M.: nhd. „Schollenverkäufer“

erællesnepōrg                                          grōpensellære*, grōpensellēre, grōpenseller, mnd., M.: nhd. Grapenverkäufer, Gropenverkäufer, Topfverkäufer

erællesrēb                                                 bērsellære*, bērseller, mnd., M.: nhd. Bierverkäufer

erællesredēlk                                           klēdersellære*, klēderseller, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler

erællet                                                       tellære*, teller, mnd.?, M.: nhd. Erzähler, Zähler (beim Teilen im Rechnen im Gegensatz zum Nenner nȫmære)

erælletemedōb                                         bōdemetellære*, bōdemteller, mnd., M.: nhd. „Bodenzähler“, Wraker des Böttcheramts

erælletenedȫb                                          bȫdenetellære*, bōdenteller, boddenteller, mnd., M.: nhd. „Büttenzähler“, Wraker, Rügeherr des Böttcheramts

erællets                                                      stellære*, steller, mnd., M.: nhd. Steller

erælletseb                                                 bestellære*, besteller, mnd., M.: nhd. „Besteller“, Testamentsvollstrecker

erælletserægies                                        seigærestellære*, seygersteller, syersteller, mnd., M.: nhd. Turmuhr Stellender

erælletslegōv                                            vōgelstellære*, vōgelsteller, mnd., M.: nhd. Vogelsteller

erælletsnednē                                          ēndenstellære*, ēndensteller, ēndenstelre, mnd., M.: nhd. „Entensteller“ (als Name)

erælletsrōvlāpicnīrp                               prīncipālvōrstellære*, prīncipālvōrsteller, mnd., M.: nhd. Hauptbeteiligter in einer Rechtsangelegenheit

erælletstrōv                                              vōrtstellære*, vōrtsteller, mnd., M.: nhd. Mittätiger, gerichtlich Mitwirkender

erælleuq                                                    quellære*, queller, mnd., M.: nhd. „Queller“, eine Pflanze im Wattenmeer

erælliv                                                       villære, viller, mnd., M.: nhd. Schinder, Abdecker

erællivedrēp                                             pērdevillære*, pērdeviller, mnd., M.: nhd. Pferdeschinder, Abdecker

erællivnegāp                                             pāgenvillære*, pāgenviller, mnd.?, M.: nhd. Schinder

erælliweb                                                  bewillære*, bewiller, mnd., M.: nhd. Bewilligender, Einwilligender

erællol                                                       lollære***, mnd., M.: nhd. Murmler?

erællöm                                                     möllære*, möller, möllere, moller, mölre, molre, mölre, müller, müllere, mülre, mnd., M.: nhd. Müller, Mühlenbesitzer, Mühlepächter, Bäckergeselle der die Aufsicht über die Mehlbereitung (Mahlen und Aussieben) führt

erællömegās                                             sāgemöllære*, sāgemöller, sāgmöller, sāgmüller, mnd., M.: nhd. „Sägemüller“, Sägemeister auf der städtischen Sägemühle, in der städtischen Sägemühle arbeitender Holzsäger

erællömeilȫ                                              ȫliemöllære*, ȫliemöller, mnd., M.: nhd. Ölmüller, zum Betreiben der Ölmühle angestellter Müller

erællömeklaw                                          walkemöllære*, walkemoller, walkmoller, mnd.?, M.: nhd. Walkmüller, Walker

erællömenreuq                                        quernemöllære*, quernemöller, mnd., M.: nhd. Betreiber eines Handmühle

erællömettürg                                          grüttemöllære*, grüttemöller, mnd., M.: nhd. Grützmüller

erællömkilk                                             klikmöllære*, klikmöller, klikmöllere, klikmolre, mnd., M.: nhd. Müller der Tonmühle

erællömneggor                                        roggenmöllære*, roggenmöller, mnd., M.: nhd. „Roggenmüller“, Müller der Roggen mahlt

erællömōl                                                 lōmöllære*, lōmöller, mnd., M.: nhd. „Lohmüller“, Müller der Lohmühle

erællömrevlup                                         pulvermöllære*, pulvermöller, mnd., M.: nhd. „Pulvermüller“, Müller einer Pulvermühle

erællömtlom                                            moltmöllære, moltmöller, mnd., M.: nhd. Müller der Schrotmühle

erællömtürg                                             grütmöllære*, grütmöller, mnd., M.: nhd. Grützmüller

erællot                                                       tollære*, toller, mnd.?, M.: nhd. „Zöllner“, Zollerheber

erællüm                                                     müllære*, müller, müllere, mülre, mnd., M.: Vw.: s. möllære

erællumkceb                                            beckmullære*, beckmuller, beckmüller, beckmöller, mnd.?, M.: nhd. Müller der zugleich Bäcker ist (?)

erællüs                                                       süllære*, süller, sülre, mnd., M.: Vw.: s. söller

erælluv                                                      vullære*, vuller, vulre, mnd., M.: nhd. Walker, Tuchbereiter, Walkenmacher in der Ziegelei (Bedeutung jünger), Arbeiter der den Ton (M.) (1) zurechtschneidet (Bedeutung jünger)

erællüv                                                      vüllære***, mnd., M.: nhd. Füller

erællüvies                                                 seivüllære***, mnd., M.: nhd. Beschäftigter im Brauhaus der den Treber (Sei) in einen Bottich füllt

erællüvpu                                                 upvüllære*, upvuller, mnd.?, M.: nhd. „Auffüller“, Amt eines Salinenknechts

erælmasedēm                                           mēdesamlære*, mēdesāmler, mnd., M.: nhd. Mitarbeiter

erælōb                                                        bōlære*, boler, mnd., M.: nhd. Buhler, Liebhaber

erālōhcs                                                     schōlāre, scholare, mnd., M.: nhd. Schüler, Student der zum geistlichen Stande bestimmt ist, Insasse der Klosterschule, junger Geistlicher, Kleriker der auch als Schreiber dient

erælȫhcs                                                    schȫlære*, schȫler, schȫlere, scholer, schölre, schȫlder, mnd., M.: nhd. Schüler, Student der zum geistlichen Stande bestimmt ist, Insasse der Klosterschule, junger Geistlicher, Kleriker der auch als Schreiber dient, Schuljunge, Unterweisungen Empfangender

erælȫhcsednerruk                                   kurrendeschȫlære*, kurrendeschȫler, correndenschȫler, mnd., M.: nhd. „Kurrendeschüler“, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern

erælȫhcserrap                                          parreschȫlære*, parrescholer, parschȫler, parschȫlre, mnd., M.: nhd. „Pfarrschüler“, in Ausbildung befindlicher Geistlicher, angehender Geistlicher, junger Kleriker

erælȫhcsfīrhcs                                         schrīfschȫlære*, schrīfscholer, mnd.?, M.: nhd. Schreibschüler, Elementarschüler

erælȫhcskrek                                           kerkschȫlære*, kerkschȫler, mnd., M.: nhd. Klosterschüler, Scholar

erælȫhcsnekrek                                       kerkenschȫlære*, kerkenschȫler, mnd., M.: nhd. Klosterschüler, Scholar

erælȫhcsnetūb                                         būtenschȫlære*, būtenschȫler, mnd., M.: nhd. „Außenschüler“

erælȫhcspāls                                             slāpschȫlære*, slāpschȫler, slāpscholer, mnd., M.: nhd. „Schlafschüler“, Schüler der im Stift schläft, Internatsschüler, Pensionär

erælȫhcsremāk                                        kāmerschȫlære, kāmerscholære, mnd., M.: nhd. Kammerschüler, Domschüler der die persönliche Bedienung des Papstes oder Bischofs versieht, Schüler einer Gesangskapelle?

erælȫhcsreppo                                         opperschȫlære*, opperschȫler, opperscholer, mnd., M.: nhd. „Opferschüler“, Schüler eines oppermannes, in der Ausbildung befindlicher Kirchendiener, Messdiener, Hilfsgeistlicher der bei der Messe und Pflege der Gottesdienstgeräte hilft

erælȫhcsretsērp                                       prēsterschȫlære*, prēsterschȫler, mnd., M.: nhd. Priesterschüler, angehender Priester

erælȫhcsrōk                                             kōrschȫlære*, kōrschȫler, chorschȫler, choreschȫler, kowerschȫler, mnd., M.: nhd. Chorschüler, Chorist, geistlicher Schüler der im Chordienst mitwirkt

erælȫhcstekram                                      marketschȫlære, marketschȫler, markschȫler, mnd., M.: nhd. Schüler der städischen Marktschule

erælȫk                                                       kȫlære* (1), kȫler, mnd., M.: nhd. Kühler, den Schmerz Lindernder

erælȫk                                                       kȫlære* (2), kȫler, kȫlere, koler, kāler, mnd., M.: nhd. Köhler, Kohler, Kohlenhändler, Kohlenbrenner, ein niederer Ratsbediensteter

erælōps                                                      spōlære*, spōler, mnd., M.: nhd. Spuler, Gehilfe des Leinewebers

erælstins                                                   snitslære*, snitsler, snetsler, mnd., M.: nhd. Möbeltischler

eræltins                                                     snitlære*, snitler, snetler, mnd., M.: nhd. Schnittler

eræltinsnēlk                                             klēnsnitlære*, klēnsnitler, kleinsnitler, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittler“, Tischler

erælubats                                                  stabulære*?, stabulēre*, mnd., M.: nhd. Stallbedienter?

erælugēr                                                    rēgulære*, rēgulēr, rēgulīr, rēgelēr, mnd., M.: nhd. Ordensgeistlicher der einer bestimmten Ordensregel folgt, Mitglied der Augustiner-Chorherren, Regularkanoniker

erælǖh                                                       hǖlære*, hǖler, mnd., M.: nhd. Mensch der laut aufklagt, Aufheulender

erælūhcs                                                    schūlære*, schūler, schuler, mnd., M.: nhd. Flüchtling, Laurer, Verborgener, Verstecker

erælūk                                                       kūlære*, kūler, mnd., M.: nhd. Arbeiter im Sandbruch, Arbeiter im Steinbruch

erælūknēts                                               stēnkūlære*, stēnkūler, steinkūler, steenkūler, mnd., M.: nhd. Beschäftigter im Steinbruch

erælūp                                                       pūlære*, pūler, pūlre, mnd., M.: nhd. „Puler“, Pulender, Klauber, Stümper der mit keiner Arbeit recht fertig werden kann, schlecht arbeitender mangelhaft zu Werke gehender Mensch, Nichtsnutz

erælūv                                                       vūlære*, vūler, mnd., M.: nhd. Faulpelz, Faulenzer

erām                                                           māre, mār, mare, maer, mnd., F.: nhd. Wassergraben (fries.), Abflussgraben, Abzugskanal

erām                                                           māre, mār, mare, maer, mnd., M., F.?: nhd. Mahr, Alp, Alb, Menschen im Schlaf quälendes Gespenst

eræmā                                                        āmære*, āmer, mnd., M.: nhd. Eichmeister

eræmāfeb                                                  befāmære*, bevāmer, befamer, mnd., M.: nhd. Schmäher, Lästerer

eræmān                                                     nāmære*, nāmer, mnd., M.: nhd. Räuber, Plünderer

eræmārk                                                   krāmære*, krāmer, krāmēre, krōmer, mnd., M.: nhd. „Kramer“, Kleinhändler, Krämer, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer

eræmārkedlig                                           gildekrāmære*, gildekrāmer, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Krämergilde

eræmārkedǖrk                                        krǖdekrāmære*, krǖdekrāmer, mnd., M.: nhd. Kräuterkrämer, Gewürzhändler

eræmārkegēh                                           hēgekrāmære*, hēgekrāmēre, hēgekrāmēr, hēgekrāmer, mnd., M.: nhd. kleiner Krämer der nur an Markttagen seine Ware feil halten darf (im Gegensatz zum gildekrāmære)

eræmārkeppilk                                        klippekrāmære*, klippekrāmer, mnd.?, M.: nhd. mit Holzschuhen (klippen) Handelnder, Holzschuhhändler, Kleinkrämer

eræmārklekaird                                      driakelkrāmære*, driakelkrāmer, mnd., M.: nhd. herumziehender Händler, Marktschreier, Landläufer, Händler mit Theriak

eræmārknedīs                                          sīdenkrāmære*, sīdenkrāmer, mnd., M.: nhd. „Seidenkramer“, Händler mit Seidenstoffen, Seidenhändler

eræmārknegīv                                         vīgenkrāmære*, vīgenkrāmer, mnd., M.: nhd. Feigenhändler

eræmārknennus                                      sunnenkrāmære*, sunnenkrāmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer, Hausierer, Trödler, Krämer der unter freiem Himmel ausstellt

eræmārknresī                                          īsernkrāmære*, īsernkrāmer, īserenkrāmer, īserkrāmer, mnd., M.: nhd. Händler mit Eisenwaren

eræmārkpilk                                            klipkrāmære*, klipkrāmer, mnd., M.: nhd. Kleinhändler (spöttisch), Höker (M.)

eræmārksednawennil                            linnewandeskrāmære* linnwandeskrāmer, mnd., M.: nhd. Leinwandkleinhändler

eræmārksednawnīl                                 līnwandeskrāmære*, līnwandeskrāmer, mnd., M.: nhd. Leinwandkleinhändler

eræmārktilebat                                        tabelitkrāmære*, tabelitkrāmer, mnd., M.: nhd. Tabulettkrämer, Kleinhändler der seine Waren in einem Tabulett befördert und anbietet

eræmārktsür                                            rüstkrāmære*, rüstkrāmer, mnd., M.: nhd. Händler metallener Bauteile

eræmās                                                      sāmære***, mnd., M.: nhd. Sammler

eræmāssnit                                               tinssāmære*, tinssammer, mnd.?, M.: nhd. „Zinssammler“, Zinseinforderer

eræmāts                                                    stāmære*, stāmere, mnd., M.: nhd. Stammler, Stotterer

eræmeder                                                  redemære*, redemer, mnd., M.: nhd. Sachwalter, Vertreter

eræmedlühcs                                            schüldemære*, schüldemēre, schuldemēre, mnd., M.: Vw.: s. schüldenære

eræmedōb                                                 bōdemære*, bōdemēr, boddemēr, mnd., M.: nhd. „Bodmer“, Geldgeber, Geld auf Bodmerei Gebender

eræmēhēB                                                Bēhēmære, bēmer, bōmære, bōmer, bohēmer, boēmer, mnd., M.: nhd. „Böhmer“, Böhme, böhmischer Söldner

eræmēkīb                                                  bīkēmære*?, bīkēmer, mnd., M.: nhd. zweiter Kämmerer

eræmēl                                                      lēmære*, mnd., M.: nhd. Lehmarbeiter, Handwerker der das Verstreichen mit Lehm besorgt

eræmēlrōr                                                 rōrlēmære*, rōrklēmer, rōrkleimer, mnd., M.: nhd. Handwerker der die Strohfüllung im Fachwerk mit Lehm abdeckt

eræmēn                                                     nēmære*, nēmer, mnd., M.: nhd. „Nehmer“, Beisitzer, Wortführer, Verkünder, Kaperer, Räuber, Seeräuber

eræmēnedleweg                                       geweldenēmære*, geweldenemer, mnd.?, M.: nhd. „Gewaltnehmer“, Gewalttätiger, Räuber, Rechtsbrecher

eræmēnena                                               anenēmære*, annēmer, mnd., M.: nhd. „Annehmer“, Unternehmer, Urheber

eræmēnethca                                           achtenēmære*, achtenēmer, achtnēmer, mnd., M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Wortführer der Achtleute deren in der Acht (F.) (1) gefundenen Spruch er verkündet

eræmēnevre                                             ervenēmære*, ervenēmer, erfnēmer, mnd., M.: nhd. Erbnehmer, Erbe (M.)

eræmēnfa                                                  afnēmære*, afnēmer, mnd., M.: nhd. Abnehmer, Abnehmender

eræmēnni                                                 innēmære*, innēmer, mnd., M.: nhd. Einnehmer von Geldern, Kassier

eræmēnnirevȫ                                         ȫverinnēmære*, ȫverinnēmer, ōverinnēmer, averinnēmer, mnd., M.: nhd. Steuereinnehmer

eræmēnrȫv                                               vȫrnēmære*, vȫrnēmēre, vȫrnēmēr, vȫrnēmer, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas beabsichtigt, Mensch der etwas im Schilde führt

eræmēnthca                                             achtnēmære, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære

eræmēnthcarv                                         vrachtnēmære*, vrachtnēmer, mnd., M.: nhd. „Frachtnehmer“, Empfänger des Frachtgelds

eræmēntlaweg                                         gewaltnēmære*, gewaltnēmer, mnd., M.: nhd. Gewalttätiger, Gewaltausübender

eræmēntū                                                 ūtnēmære*, ūtnemer, mnd.?, M.: nhd. „Ausnehmer“, eine Ausnahme Machender, Anschaffer, Besorger, für einen anderen dem er ein Geschäft zur Besorgung übertragen hat Aufkommender, für die Besorgung eines Geschäfts schadlos Haltender

eræmēr                                                      rēmære*, rēmer, reimer, rīmer, mnd., M.: nhd. „Riemer“, Handwerker der Riemenzeug fertigt, Gürtelmacher, Riemenschneider

eræmērk                                                   krēmære*, krēmer, krēmēre, mnd., M.: nhd. Krämer, Kleinhändler, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer

eræmērkedlig                                           gildekrēmære*, gildekrēmer, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Krämergilde

eræmērkegēh                                           hēgekrēmære*, hēgekrēmer, mnd., M.: nhd. kleiner Krämer der nur an Markttagen seine Ware feil halten darf (im Gegensatz zum gildekrāmære)

eræmērkīrv                                              vrīkrēmære*, vrīkrēmere, vrīkrēmer, mnd., M.: nhd. „freier Krämer“, nicht zur Gilde gehöriger Einzelhändler

eræmērknennus                                      sunnenkrēmære*, sunnenkrēmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer, Hausierer, Trödler, Krämer der unter freiem Himmel ausstellt

eræmērkneppilk                                     klippenkrēmære*, klippenkrēmer, mnd., M.: nhd. Holzschuhhändler

erāmērkneruprup                                   purpurenkrēmāre***, mnd., M.: nhd. „Purpurkrämer“

eræmērknetōl                                          lōtenkrēmære*, lōtenkrēmer, mnd., M.: nhd. Kleinhändler mit ausgelostem Verkaufsstand?

eræmērknewuorv                                   vrouwenkrēmære*, vrouwenkrēmer, vrouwenkremer, vrowenkremer, mnd., M.: nhd. Kuppler, Hurenwirt, Bordellwirt?

eræmērknresī                                          īsernkrēmære*, īsernkrēmer, īserenkrēmer, mnd., M.: nhd. Händler mit Eisenwaren

eræmērkpank                                          knapkrēmære*, knapkrēmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer, Tabulettkrämer, Hausierer

eræmērkselekaird                                   driakeleskrēmære*, driakelskrēmer, mnd., M.: nhd. herumziehender Händler, Marktschreier, Landläufer, Händler mit Theriak, Theriakhändler

eræmērksetālfa                                       aflāteskrēmære*, aflātskrēmer, mnd., M.: nhd. „Ablasskrämer“, Ablassverkäufer

eræmērksetilefāt                                     tāfeliteskrēmære*, tāfelitskrēmer, tafelichskrēmer, mnd., M.: nhd. Tabulettkrämer, Kleinhändler der seine Waren in einem Tabulett befördert und anbietet

eræmērkslekaid                                      diakelskrēmære, mnd.?, M.: Vw.: s. driakeleskrēmære

eræmērkthcabma                                    ambachtkrēmære*, ambachtkrēmer, mnd., M.: nhd. zünftiger Krämer

eræmēs                                                      sēmære*, sēmer, sēmere, seimer, seimere, mnd., M.: nhd. Honigseimer, Bediensteter der Honig klärt

eræmēws                                                   swēmære*, swēmer, sweimer, mnd., M.: nhd. eine Falkenart, Sakerfalke

eræmielk                                                   kleimære*, klēmer, kleimer, mnd., M.: nhd. Lehmstreicher, Lehmarbeiter, Maurer der die Wände bzw. Fächer verstreicht, Maurer der den Putz anbringt

eræmielknemēl                                       lēmenkleimære*, lēmenkleimer, lēmenklēmer, mnd., M.: nhd. Handwerker der das Verstreichen mit Lehm besorgt

eræmīk                                                      kīmære*, kīmere, kīmer, kiemer, kimmer, mnd., M.: nhd. Böttcher der nur Arbeiten besonderer Art verrichtet, Böttcher der nur Fässer mit untergesetztem Boden anfertigt

eræmīl                                                       līmære*, līmer, mnd., M.: nhd. Leimer, Leimender, Zusammenfügender, Besänftiger

eræmīls                                                     slīmære***, mnd., M.: nhd. „Schleimer“

eræmim                                                     mimære***, mimer***, mnd., M.: nhd. „Mimer“

eræmīr                                                       rīmære*, rīmer, mnd., M.: nhd. „Reimer“, Reimender, Verfasser von Gedichten und Liedern, Vortragender, Mitwirkender in einer Aufführung

eræmlehcs                                                schelmære*, schelmer, mnd., M.: nhd. Schelm, Schuft, Schurke

eræmlo                                                      olmære*, olmer, mnd., Adj.: nhd. Ulmer, aus Ulm stammend?

eræmmar                                                  rammære*, rammer, mnd., M.: nhd. „Rammer“, Rammender, Mensch der eine Ramme bedient bzw. den Rammbock hochzieht

eræmmek                                                 kemmære***, mnd.?, M.: nhd. Kämmer

eræmmekluw                                           wulkemmære*, wulkemmer, mnd.?, M.: nhd. Wollkämmer, Wollekämmender

eræmmelk                                                klemmære* (1), klemmer, mnd., M.: nhd. „Klemmer“ (ein Raubvogel)

eræmmelk                                                klemmære* (2), klemmer, mnd., N.: nhd. eine westdeutsche Münze

eræmmews                                               swemmære*, swemmer, swömmer, mnd., M.: nhd. Schwimmer

eræmmilk                                                 klimmære***, klimmer***, mnd., M.: nhd. Klimmer, Steigender

eræmmilkpu                                            upklimmære*, upklimmer, mnd.?, M.: nhd. „Aufsteigender“, Emporsteigender, Vorwärtsstrebender

eræmmum                                                mummære*, mummer, mnd., M.: nhd. Vermummter, Drückeberger (Bedeutung jünger)

eræmmurb                                               brummære*, brummer, mnd., M.: nhd. Brummer, Knurrer, Schreier

eræmmürk                                               krümmære*, krümmer, mnd., M.: nhd. Krümmer, Beuger, Rechtsbeuger

eræmmutsröv                                          vörstummære*, vorstummer, mnd., M.: nhd. „Verstummer“, Verstummender, Schweigender, Leisetreter

eræmōb                                                     bōmære* (1), bōmer, mnd., M.: nhd. Schlagbaumwärter

eræmōb                                                     bōmære* (2), bōmer, mnd., M.: Vw.: s. Behēmære

eræmȫd                                                     dȫmære* (1), dȫmer, demmer, mnd., M.: nhd. Schlemmer, Schwelger

eræmȫd                                                     dȫmære* (2), dȫmer, dömmer, dömre, mnd., M.: nhd. Richter, Urteiler, Vogt, Landvogt, Verdammter

eræmȫdnegē                                             ēgendȫmære*, ēgendȫmer, eigendomer, mnd., M.: nhd. Eigentümer

eræmȫdröv                                               vördȫmære*, vordȫmer, vordomer, mnd., M.: nhd. Verprasser, Verschwender, Verschwender der alles durchbringt

eræmȫdsednal                                         landesdȫmære*, landesdȫmer, mnd., M.: nhd. oberster Richter der Landesversammlung

eræmȫdtnal                                              lantdȫmære*, lantdȫmer, mnd., M.: nhd. oberster Richer der Landesversammlung

eræmōk                                                     kōmære***, mnd., M.: nhd. Kommer, Kommender

eræmōkān                                                nākōmære*, nāchkōmære*, nākōmer, nākōmēre, mnd., M.: nhd. Nachkomme, Nachfolger, Erbe (M.), Besitznachfolger, Amtsnachfolger, Rechtsnachfolger

eræmōkedēm                                           mēdekōmære, mēdekōmer, medekomer, meddekōmer, middekōmer, mnd., M.: nhd. „Mitkommer“, Teilnehmer, Helfer

eræmōkeīn                                               nīekōmære*, nīekōmer, nîekamer, neykōmer, mnd., M.: nhd. Neukommender, Neuankömmling, Neuling, Anfänger, Zugewanderter

eræmōkni                                                 inkōmære, inkōmer, inkomer, inkāmer, inkamer, mnd., M.: nhd. Einwanderer, Zuzügler, Ankömmling, Besucher, aus der Fremde in eine Gemeinde Ziehender

eræmōkpu                                                upkōmære*, upkomer, mnd.?, M.: nhd. „Aufkommender“, auf eine Stelle Kommender, zum Besitz eines Gutes Kommender

eræmōkrēhānnav                                   vannāhērkōmære*, vannāhērkōmer, mnd., M.?: nhd. „Vonnahherkommer“, Zusammenkommender?, Zusammentreffender?

eræmȫls                                                    slȫmære*, slȫmer, mnd., M.: nhd. Schlemmer, Verschwender

eræmȫn                                                     nȫmære*, mnd., M.: nhd. Nenner (beim Teilen im Rechnen im Gegensatz zum Zähler)

eræmōp                                                     pōmære*, pōmer, pāmer, mnd., M.: nhd. Pommer, Einwohner Pommerns

eræmȫr                                                      rȫmære* (1), rȫmer, mnd., M.: nhd. Rühmer, Prahler, Angeber

eræmȫr                                                      rȫmære* (2), rȫmer, mnd., M.: nhd. Römer, Angehöriger des römischen Reiches, Pokal, Trinkgefäß

eræmȫrlesȫflah                                       halfȫselrȫmære*, halfösselrȫmære*, halfösselrȫmer, mnd., N.: nhd. Gefäß mit dem Inhalt von einem halben Össel

eræmȫrröv                                               vörrȫmære*, vorrȫmer, vorromer, mnd., M.: nhd. Prahler

eræmōrv                                                   vrōmære*, vrōmer, mnd., M.: nhd. Held, Helfer, ausgezeichneter Mann, Ritter der Leibwache, Paladin

eræmȫs                                                      sȫmære*, sȫmer, sȫmere, zoemer, soymmer, sömmer, mnd., M.: nhd. Saumtier, Saumpferd, Lastpferd, Pferd mit Packsattel, Saumtierführer, Last, Getreidemaß, 1/4 Malter, Tragbalken, Pfahl, Pfosten, dicke Stange, gerader Baum, Wagengestell?, Traggestell?

eræmrak                                                   karmære*, karmer, mnd., M.: nhd. Wehklagender

eræmravtne                                              entvarmære*, entvarmer, mnd.?, M.: nhd. Erbarmer

eræmraws                                                 swarmære*, swarmer, swermer, schwermer, mnd., M.: nhd. „Schwärmer“, Sektierer

eræmrawstnemarcas                              sacramentswarmære*, sacramentswermer, sacramentschwermer, mnd., M.: nhd. „Sakramentschwärmer“, Sakramentierer

eræmrehcs                                                schermære*, schermer, mnd., M.: nhd. „Schirmer“, Schützer, Fechter, Verteidiger

eræmrehcseb                                            beschermære*, beschermer, mnd., M.: nhd. „Beschirmer“, Beschützer, Verteidiger

eræmrevtne                                              entvermære*, entvermer, entfermer*, mnd.?, M.: nhd. Erbarmer

eræmrews                                                 swermære*, swermer, mnd., M.: Vw.: s. swarmære

eræmroftseh                                            hestformære*, hestformere, mnd., M.: nhd. ein Beiname

eræmröts                                                  störmære*, störmer, stormere, mnd., M.: nhd. Stürmer, Bestürmer, Polterer, Schreier, Angreifer, kriegerischer Bedränger

eræmrötsedlib                                         bildestörmære*, bildestörmer, mnd., M.: nhd. Bilderstürmer

eræmrötsessim                                        missestörmære*, missestörmer, mnd., M.: nhd. Messestürmer, Abänderer der Messordnung

eræmrötsnedlib                                       bildenstörmære*, bildenstörmer, mnd., M.: nhd. Bilderstürmer

eræmrötsretsōlk                                     klōsterstörmære*, klōsterstörmer, mnd., M.: nhd. „Klosterstürmer“, Eiferer gegen das Klosterwesen

eræmrötssetteseg                                    gesettesstörmære***, mnd., M.: nhd. Gesetzesstürmer, Eiferer gegen die Gesetze der alten Kirche

erāmthcan                                                nachtmāre*, nachtmār, mnd., M.: nhd. „Nachtmahr“, Nachtalp, Alp der des Nachts die Menschen reitet

eræmǖhcs                                                 schǖmære*, schǖmer, schumer, mnd., M.: nhd. „Schäumer“, Landstreicher, Straßenräuber, Nichtsnutz, Barbier

eræmǖhcsēs                                             sēschǖmære*, sēschǖmer, sēschumer, mnd., M.: nhd. Seeräuber, Pirat

eræmǖhcsnetārts                                    strātenschǖmære*, strātenschǖmer, mnd., M.: nhd. „Straßenschäumer“, Straßenräuber

eræmǖhcstnal                                          lantschǖmære*, lantschǖmer, lantschumer, mnd., M.: nhd. Landräuber, Straßenräuber, Landstreicher

eræmūlp                                                    plūmære*, plūmer, mnd., M.: nhd. Handwerker der Kissen herstellt bzw. verziert, Kissensticker

eræmǖr                                                     rǖmære*, rǖmer, mnd., M.: nhd. „Räumer“, Aufräumer, Straßenkehrer

eræmūrerō                                               ōrerūmære*, ōrrūmer, mnd., M.: Vw.: s. ōrerūnære

eræmǖrnehcsat                                       taschenrǖmære*, taschenrǖmer, mnd., M.: nhd. „Taschenräumer“, Taschendieb, Beutelschneider

eræmǖrpu                                                 uprǖmære*, uprumer, mnd.?, M.: nhd. Aufräumer (Werkzeug des Hufschmieds)

eræmǖsröv                                               vörsǖmære*, vorsǖmer, mnd., M.: nhd. „Versäumer“, Säumiger, nachlässiger Mensch, pflichtvergessener Mensch

eræmūtsok                                               kostūmære*, kastūmære*, kustūmære*, kostumer, kastumer, kustumer, mnd., M.: nhd. Zolleinnehmer, Zollbeamter

erān                                                            nāre (1), nare, narwe, mnd., M.: nhd. Narbe, Brandmal, Zeichen, Fleck auf der Haut, Bündel, bestimmte Menge Strauchwerk

erān                                                            nāre (2), narn, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Teil der Schwertklinge, Schwertangel?

eran                                                            nare, mnd.?, Adj.: Vw.: s. nar (2)

erænāb                                                       bānære*, bāner, mnd., M.: nhd. nächster Angehöriger eines Ermordeten der den Mörder verfolgt

erænaces                                                   secanære*, mnd., M.: nhd. Zigeuner

erænāiced                                                  deciānære, deciāner, mnd., M.: nhd. Dezianer

erænāiffur                                                ruffiānære*, ruffiāner, mnd., M.: nhd. Kuppler

erænāilegniwz                                          zwingeliānære*?, zwingliāner, mnd., M.: nhd. „Zwinglianer“, Anhänger der Lehren des Schweizer Reformators Ulrich Zwingli

erænāimrA                                               Armiānære*, Armiāner, mnd., M.: nhd. Arminianer, holländischer Remonstrant (in Schleswig bzw. Friedrichstadt)

erænāinitram                                           martiniānære*, martiniāner, mnd., M.: nhd. Martinianer

erænāirdnaiso                                          osiandriānære*, ōsandriāner, mnd., M.: nhd. „Osianderer“, Anhänger des lutherischen Theologen Osiander

erænāiztak                                                katziānære*, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Katzenfamilie

erænājur                                                   rujānære*, rujānre, mnd., M.: nhd. Einwohner der Insel Rügen

erænāk                                                      kānære*, kāner, mnd., M.: nhd. Kleinschiffer

erænām                                                     mānære*, mānēre, māner, maener, mēner, mnd., M.: nhd. Mahner, Einforderer, Schuldeneintreiber

erænāmedēm                                           mēdemānære*, mēdemāner, mnd., M.: nhd. Mitmahner, Miteinforderer

erænāmelēs                                              sēlemānære***, mnd., M.: nhd. „Seelenmahner“

erænāmni                                                 inmānære*, inmāner, mnd., M.: nhd. Einmahner, Einforderer

erænāmōr                                                 rōmānære*, rōmāner, mnd., M.: nhd. Römer

erænāmröv                                               vörmānære*, vormāner, mnd., M.: nhd. Vertreter (M.), Anwalt (von rechtlichen Forderungen), Verwalter (von geistlichen Stiftungen), Mahner, Auffordernder, Antreiber, Aufhetzer

erænāretūL                                               Lūterānære*, Lūterāner, Lutherāner, mnd., M.: nhd. Lutheraner, Protestant

erænarg                                                     granære*, graner, grānder, mnd.?, M.: nhd. Kornboden, Kornsöller

erænāv                                                       vānære*, vānēre, mnd., M.: nhd. Fahnenträger, Fähnrich, Anstifter, Anführer

erænāw                                                      wānære***, wāner***, mnd., M.: nhd. „Wohner“, Bewohner

erænāwedrok                                           kordewānære*, kordewānēre, kordewānēr, kordewener, korduwiner, korduaner, kordewanner, mnd., M.: nhd. Korduanbereiter, Gerber der Korduan bereitet, Schuhmacher für Schuhe aus Korduan

erænāwīb                                                  bīwānære*, bīwānere, bīwaner, mnd., M.: nhd. Einwohner, Bürger

erænāwsekīdnennib                               binnendīkeswānære*, binnendīkswāner, mnd., M.: nhd. Bewohner des Binnenlands, Bewohner des Marschlands innerhalb der Deiche

erænēd                                                       dēnære*, dēner, mnd., M.: nhd. Diener, Bediensteter, Beamteter, städtischer Beamter, Handlungsdiener, Knecht, Aufwärter

erænēdedānemek                                    kemenādedēnære*, kemenādedēner, kemenādēner, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener

erænēdedēm                                             mēdedēnære*, mēdedēner, mēdedeyner, mitdēner, mnd., M.: nhd. Mitknecht, Mitdiener, Arbeitskollege

erænēdekēw                                             wēkedēnære*, wekedēner, mnd.?, M.: nhd. „Wochediener“, unter der Woche Dienender?

erænēdelōhcs                                           schōledēnære*, schōledēner, mnd., M.: nhd. „Schuldiener“, im Schuldienst Stehender, Schullehrer

erænēdenekēw                                         wēkenedēnære*?, wekendēner, mnd.?, M.: nhd. „Wochendiener“, unter der Woche Dienender?

erænedēr                                                   rēdenære*** (1), rēdner***, mnd., M.: nhd. Ausrüster, Reeder

erænedēr                                                   rēdenære* (2), rēdener, mnd., M.: nhd. „Redner“, redegewandter Mensch, Wortführer, Sprecher, Anwalt

erænedērrethca                                       achterrēdenære*, achterrēdner, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager

erænēdesīska                                           aksīsedēnære*, akīsedēner, mnd., M.: nhd. Akzisebeamter

erænēdessim                                            missedēnære*, missendēnære*, missedēner, missendēner, mnd., M.: nhd. Messdiener, Assistent des Priesters bei der Messe

erænēdevōh                                              hōvedēnære*, hōvedēner, havedēner, mnd., M.: nhd. „Hofdiener“, Dienstmann am fürstlichen Hofe, Hofmann

erænēdfoh                                                hofdēnære*, hofdēner, mnd., M.: nhd. Dienstmann am fürstlichen Hofe, Hofmann

erænēdhcsid                                             dischdēnære*, dischdēner, mnd., M.: nhd. „Tischdiener“, Aufwärter bei Tisch

erænedīr                                                    rīdenære*, ridenēr, mnd.?, M.: nhd. Berittener, Reisiger

erænedkūb                                               būkdenære*, būkdēner, mnd., M.: nhd. Wolllüstiger

erænedlaps                                               spaldenære*, spaldenēr, mnd., M.: nhd. Spalter

erænedlāw                                                wāldenære*, wāldener, mnd.?, M.: nhd. Gewalthaber, Herr

erænedlāweg                                            gewāldenære*, gewāldenēr, gewāldenēre, mnd., M.: nhd. Gewalt Ausübender, Gewalttätiger, Räuber, Rechtsbrecher

erænedlāwflüs                                         sülfwāldenære*?, sülfwōldener, mnd., M.: nhd. Gewalttäter

erænēdlefāt                                              tāfeldēnære*, tāfeldēner, mnd., M.: nhd. „Tafeldiener“, Bediensteter des Stadtrats in Soest

erænedlet                                                  teldenære*, teldener, mnd., M.: nhd. Zelter, Passgänger, den Passgang beherrschendes Pferd

erænedlew                                                weldenære*, weldenēre, weldenēr, woldener, mnd., M.: nhd. Gewalthaber, Herr, sich Gewalt Anmaßender, mit Gewalt Durchsetzender, Gewalttäter, Frevler

erænedleweg                                            geweldenære*, geweldenēr, geweldenēre, mnd., M.: nhd. Gewalt Ausübender, Gewalttätiger, Räuber, Rechtsbrecher

erænedlips                                                spildenære*, spildener, mnd., M.: nhd. Verschwender, Vergeuder

erænedlōh                                                 hōldenære***, mnd., M.: nhd. „Halter“

erænedlōhedēts                                       stēdehōldenære*, stedehōldener, mnd., M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter des Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs), Stellvertreter eines geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei, Bevollmächtigter des Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London, stellvertretender Admiral zu See

erænedlōhtats                                          stathōldenære*, stathōldener, mnd., M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter des Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs), Stellvertreter eines geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei, Bevollmächtigter des Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London, stellvertretender Admiral zu See

erænedlös                                                 söldenære*, söldenēr, söldenēre, söldner, czoldener, zoldenēre, soldernēr, mnd., M.: nhd. Söldner

erænedlōw                                                wōldenære*, woldener, mnd.?, M.: Vw.: s. weldenære

erænedlüg                                                 güldenære*, güldenēre, güldenēr, mnd., M.: nhd. Rentengläubiger, Empfänger des Zinses von einem Gut

erænedlühcs                                             schüldenære*, schüldenēr, schuldenēr, schuldenēre, schüldemære*, schüldemēre, schuldemēre, mnd., M.: nhd. Schuldner, Schuldiger, Gläubiger, Bürge

erænēdnedīr                                             rīdendēnære*, rīdendēner, ridendēner, mnd., M.: nhd. berittener städtischer Bediensteter mit polizeilichen Aufgaben

erænēdnegō                                              ōgendēnære*, ōgendēner, mnd., M.: nhd. „Augendiener“, Kriecher, Schmeichler

erænēdnekrek                                         kerkendēnære*, kerkendēner, mnd., M.: nhd. Diener der Kirche, Geistlicher, Pfarrer, Kirchendiener, Küster, Gehilfe des Küsters

erænednel                                                 lendenære*?, lendenēr, mnd., N.: nhd. Hosengürtel, breiter Gürtel aus Leinen (N.), Nierenschutz als Stück der Rüstung

erænēdnelefāt                                          tāfelendēnære*, tāfelendēner, mnd., M.: nhd. „Tafeldiener“, Bediensteter des Stadtrats in Soest

erænēdnelōhcs                                         schōlendēnære*, schōlendēner, mnd., M.: nhd. „Schulendiener“, im Schuldienst Stehender, Schullehrer

erænēdnerēh                                            hērendēnære*, hērendēner, mnd., M.: nhd. Diener des Rates, Polizeidiener

erænēdnetsak                                          kastendēnære*, kastendēner, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse

erænedȫb                                                  bȫdenære*, bȫdenēr, bodener, mnd., M.: nhd. Büdner, Budenbewohner

erænedög                                                  gödenære*, gödenere, gödener, mnd., M.: nhd. Grundbesitzer

erænedrāg                                                 gārdenære*, gārdenēr, gārdenēre, gārdener, gardenere, mnd., M.: nhd. Gärtner

erænedrāglōk                                           kōlgārdenære*, kōlgardener, kōlgardner, mnd., M.: nhd. „Kohlgärtner“

erænēdrātla                                              altārdēnære*, altārdēner, mnd., M.: nhd. „Altardiener“, Unterpriester

erænedrēg                                                 gērdenære* (1), gērdenēre, gērdenēr, mnd., M.: nhd. Gärtner

erænedrēg                                                 gērdenære* (2), gērdenēre, gērdenēr, mnd., M.: nhd. Schaffer bei einem Gildefest, Schaffer der ein Gastmahl zu besorgen und dort die Ordnung aufrecht zu erhalten hat

erænedrēgnīw                                          wīngērdenære*, wīngērdener, mnd.?, M.: nhd. „Weingärtner“, Winzer

erænēdretsēmflüs                                   sülfmēsterdēnære*, sülfmēsterdēner, sülmeisterdēner, sülmēsterdiener, sülfmeisterdiener, mnd., M.: nhd. „Sülfmeisterdiener“, Bediensteter des Sülfmeisters, Sülzer

erænedrew                                                werdenære*, werdenēre, mnd.?, M.: nhd. Wardein, ein Beamter, Wertbestimmer von Tuchwaren und Münzwährung

erænedrȫm                                               mȫrdenære*, mȫrdenēre, mördenēr, mordenēre, mnd., M.: nhd. Mörder

erænēdröv                                                vördēnære*, vordēner, mnd., M.: nhd. Verdiener, Verdienender, dem etwas zusteht

erænedrōw                                                wōrdenære*, wordener, mnd.?, M.: nhd. „Wurtner“, Bewohner einer Wurt

erænēdsedār                                             rādesdēnære, mnd., M.: nhd. „Ratsdiener“, Diener bzw. Bote der Stadtverwaltung

erænēdsedāts                                           stādesdēnære*, stādesdēner, stādesdeiner, stādesdiener, mnd., M.: nhd. „Stadtdiener“, Ratsdiener, niederer städtischer Beamter, reitender Diener

erænēdsedōg                                            gōdesdēnære*, gōdesdēner, mnd., M.: nhd. Gottesdiener, der Gott dient, der sich Gottes Dienst geweiht hat, Geistlicher

erænēdsekīr                                             rīkesdēnære*, rīkesdēner, mnd., M.: nhd. „Reichsdiener“, Bediensteter des Reiches

erænēdsethcir                                          richtesdēnære*, richtesdēner, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, amtlich bestellter Gehilfe in Gerichtsangelegenheiten

erænēdsethcireg                                      gerichtesdēnære*, gerichtsdēner, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, amtlich bestellter Gehilfe in Gerichtsangelegenheiten

erænēdsūh                                                hūsdēnære*, hūsdēner, hūsdener, huisdēner, mnd., M.: nhd. „Hausdiener“, Bediensteter in der inneren Verwaltung, Hofbeamter, Stadtbeamter, Rathausdiener, Ratsdiener

erænēdtats                                                statdēnære*, statdēner, statdeiner, statdiener, mnd., M.: nhd. „Stadtdiener“, Ratsdiener, niederer städtischer Bediensteter, reitender Diener

erænēdtlos                                                soltdēnære*, soltdēner, mnd., M.: nhd. „Solddiener“, Söldner

erænēdtsok                                               kostdēnære*, köstdēnære*, mnd., M.: nhd. Hochzeitsdiener

erænēdtūrb                                               brūtdēnære*, brūtdēner, mnd., M.: nhd. Brautführer

erænedǖrk                                                krǖdenære*, krǖdenēre, krudenere, krǖdener, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler, Spezereihändler, Kräutersammler, Apotheker

erænēf                                                       fēnære*, mnd., M.: Vw.: s. vēnære

eræneffahcs                                              schaffenære*, schaffener, mnd., M.: nhd. „Schaffner“, Anschaffer, Besorger, Verwalter, Geschäftsführer, Amtsinhaber, Beamter, Prozessvertreter, Brautführer

eræneffehcs                                              scheffenære*, scheffenēre, mnd., M.: nhd. „Schaffer“, Anschaffer, Besorger, Verwalter, Geschäftsführer, Amtsinhaber, Beamter, Prozessvertreter, Brautführer

eræneffuk                                                 kuffenære*, kiffnære*, mnd.?, M.: nhd. Bewohner einer kuffe bzw. kiffe

erænefitna                                                antifenære*, antifenēr, mnd., Sb.: nhd. Antiphonarium

erænegās                                                   sāgenære*, sēgener, mnd., M.: nhd. „Säger“, Holzsäger, Steinsäger

erænegāw                                                  wāgenære*, wāgener, mnd., M.: nhd. Wagner

erænegē                                                     ēgenære*, ēgener, ēgenēre, mnd., M.: nhd. „Eigner“, Eigentümer

erænegēg                                                   gēgenære*, gēgenēre, gēgenēr, jēgenēre, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart, Feind im Kampf, Widersacher vor Gericht (N.) (1), Ausgleichsmann, Austauschgegner

erænegēgtne                                             entgēgenære*, entēgenē̆r, mnd., M.: nhd. „Entgegner“, Gegner, Prozessgegner

erænegēh                                                  hēgenære*, hēgenēre, hēgenēr, hēgener, mnd., M.: nhd. Heckenarbeiter, Wallarbeiter, Knickarbeiter, Zaunbinder

erænegēl                                                    lēgenære, legener, liggener, mnd., M.: nhd. Lügner

erænegēs                                                   sēgenære*, sēgener, mnd., M.: nhd. „Segner“, durch (verbotenes) Besprechen Heilender, sich auf die Kunst des Besprechens Verstehender

erænegēw                                                  wēgenære*, wegener, mnd.?, M.: nhd. Wagner

erænēgīs                                                    sīgēnære*, sīgēner, sīēner, zciegener, ciener, sīgāner, zyganer, mnd., M.: nhd. Zigeuner

erænegnub                                                bungenære*, bungenēre, bungenēr, mnd., M.: nhd. Trommler, Pauker

erænegōb                                                  bōgenære*, bōgenēr, mnd., M.: nhd. „Bogner“, Bogenmacher, Bogenschütze

erænegȫl                                                   lȫgenære*, lȫgenēre, lȫgenere, lȫgener, löggener, logenēre, lüger, mnd., M.: nhd. Lügner, Falschredner, Leugner

erænegȫlesre                                            erselȫgenære, erselȫgenēr, erselögenēre, mnd., M.: nhd. Erzlügner

erānegōr                                                    rōgenāre, mnd., F.: Vw.: s. roggenāre

erænegȫrd                                                 drȫgenære*, drȫgenēre, drȫgenēr, mnd., M.: nhd. Betrüger

erænehcsat                                               taschenære*, taschener, teschener, mnd., M.: nhd. „Taschner“, Täschner, Handwerker der Taschen und Beutel fertigt

erænehcslev                                             velschenære*, velschenēre, velschener, valschenēre, mnd., M.: nhd. Fälscher, Verfälscher, Betrüger, Falschmünzer

erænehēl                                                   lēhenære*, lēhener, lēener, mnd., M.: nhd. Verleiher, Lehnsherr, Vergeber von Pfründen

erænehēlrevȫ                                           ȫverlēhenære*, ȫverlēener, ōverlēener, averlēener, mnd., M.: nhd. Bankier

erænekcej                                                 jeckenære*, jeckenēre, jeckener, mnd., M.: nhd. Bezeichung für den auffällig mit kurzer langärmeliger Jacke gekleideten Konstabler

erænekcölk                                               klöckenære*, klöckener, klockener, mnd., M.: nhd. Glöckner

erānekcop                                                 pockenāre, mnd., F.: nhd. Pockennarbe, vernarbte Wundstelle einer Pustel

erænekēd                                                  dēkenære*, dēkenēr, mnd., M.: nhd. Dekan, Dechanat, Dechant, Vorsteher in geistlichen und weltlichen Vereinigungen, Vorsteher des Kalands, Aufseher in Ämtern und Zünften, von der geistlichen Herrschaft eingesetzer Vorsteher der Propsteihöfe der Zins einzunehmen hat, Bauermeister

erænekēr                                                   rēkenære*, rēkener, mnd., M.: nhd. „Rechner“, Rechnender

erænekēt                                                   tēkenære*, tēkener, teikener, mnd., M.: nhd. „Zeichner“, Untersiegler eines Dokuments

eræneklav                                                 valkenære*, valkenēre, valkner, mnd., M.: nhd. Falkner, Jäger, Falken Abrichtender

eræneklev                                                 velkenære*, velkenēre, mnd., M.: nhd. Falkner

erænekōk                                                  kōkenære*, kōkener, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker

erænekȫw                                                 wȫkenære*, wokener, wukener, mnd.?, M.: nhd. Wucherer

erænekȫwesre                                          ersewȫkenære*, ersewȫkenēr, ersewȫkenēre, mnd., M.: nhd. Erzwucherer

erænekȫwestre                                        ertsewȫkenære*, ertzwȫkenēr, artzewȫkenēr, mnd., M.: nhd. Erzwucherer

eræneköwnrōk                                        kōrnwökenære*, kōrnwōkener, mnd., M.: nhd. Kornwucherer

erænekrek                                                kerkenære* (1), kerkenere, kerchenære, mnd., M.: nhd. Geistlicher, Pfarrer, Kirchdiener, Kirchner, Küster

erænekrek                                                kerkenære* (2), karkenære, kerkenēre, kerkenēr, kerkner, mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis

erænekreknednüs                                   sündenkerkenære*, sündenkerkener, mnd., M.: nhd. Sündenkerker (als Bild der Welt)

erænekrov                                                vorkenære*, vorkener, forkener, mnd., M.: nhd. „Vorker“, bei der Heuernte Beschäftigter

erænellot                                                   tollenære*, tollener, mnd.?, M.: nhd. „Zöllner“, Zollerheber

erænelluw                                                 wullenære*, wullener, wulner, mnd.?, M.: nhd. Wollbereiter, Wollenweber

erænelōk                                                   kōlenære*, kolener, kālener, mnd., M.: nhd. Köhler

erænelȫm                                                  mȫlenære*, mȫlenēr, mȫlenēre, mnd., M.: Vw.: s. mölnære

erænelōP                                                   Pōlenære*, Pōlener, mnd., M.: nhd. Einwohner Polens, Pole

erænēm                                                     mēnære* (1), mēner, mnd.?, M.: nhd. Inhaber?, auf den eine Urkunde ausgestellt ist

erænēm                                                     mēnære* (2), mnd., M.: Vw.: s. mānære

erænēmagrep                                           pergamēnære*, parmenter, permentērer, permentērere, permentīre, perminter, permenter, permeltēr, permelteyr, permentārer, permēter, pergemintērer, permentīger, palmenter, permtērer, pergemintērer, mnd., M.: nhd. Handwerker der Pergament herstellt, Pergamentmacher, Pergamentbereiter, Hersteller von Fensterbespannungen aus Pergament

erænemēk                                                 kēmenære*, kēmener, kēmener, kemmener, kemner, kemmere, kemmer, kēmer, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener

erænēmōr                                                 rōmēnære*, rōmēner, roemeiner, romeyner, mnd., M.: nhd. Römer, Bewohner des römischen Reiches

erænepard                                                 drapenære*, drapenēr, mnd., M.: nhd. Tuchbereiter

erænepāw                                                  wāpenære*, wapener, mnd.?, M.: nhd. Bewaffneter

erænepēw                                                  wēpenære*, wēpener, mnd.?, M.: nhd. Bewaffneter, Knappe, Kriegsknecht, Krieger

erænepmurt                                             trumpenære*, trumpener, mnd.?, M.: nhd. Trompeter, Trommler, Lautenschläger, auf der trumpe Spielender

erænepōj                                                   jōpenære*, jōpener, mnd., M.: nhd. Joppen Verfertigender, Joppenschneider

eræneppek                                                keppenære*, keppener, mnd., M.: nhd. mit Kapuze bekleideter Sülzarbeiter in Lüneburg?

eræneppelp                                               pleppenære*, pleppener, mnd., M.: nhd. Schwätzer

eræneppöh                                                höppenære*, hoppenære*, höppenēre, höppener, mnd., M.: nhd. Höpfner, Hopfenbauer, Beschäftigter bei der Hopfenverarbeitung, Hopfenhändler

erænerēg                                                   gērenære*, gerner, mnd., M.: nhd. Begehrender, Fahrender

erænērhcs                                                 schrēnære*, schrēner, schreiner, mnd., M.: Vw.: s. schrīnære

erænerōps                                                 spōrenære*?, spōrnære*?, spōrner, mnd., M.: nhd. Sporenmacher

erænēs                                                       sēnære***, sēner***, mnd., M.: nhd. Seher, Aufseher

erænesēlg                                                  glēsenære*, glēsenēr, mnd., M.: nhd. Glaser

erænēsena                                                 anesēnære*, anesēner*, ansēner, ansener, mnd., M.: nhd. „Anseher“, Ansehender, Rücksicht Nehmender

erænesēr                                                   rēsenære*, reisenēre rēsener, reisener, reysener, mnd., M.: nhd. „Reiser“, Kriegsknecht, Kriegsgerüsteter, Reisender

erænesēs                                                   sēsenære*, sēsener, mnd., M.: nhd. Fischer der mit einem Schleppnetz fischt

erænesīleg                                                 gelīsenære*, gelīsenēr, glīsenēre, glīsener, glycener, glissenēre, mnd., M.: nhd. Gleisner, Heuchler, Pharisäer

erænesnek                                                kensenære*, kensener, mnd., M.: Vw.: s. kenselære

erænesnit                                                  tinsenære*, tinsener, mnd.?, M.: nhd. Pächter, Zinspflichtiger

erænēspu                                                  upsēnære*, upsēner, mnd.?, M.: nhd. Aufseher

erænesram                                                marsenære*?, marsener, mnd., M.?: nhd. mit Topkastell versehenes Schiff

erænesrek                                                 kersenære*, kersener, kerzener, mnd., M.: nhd. Kerzengießer

erænesrem                                                mersenære*, mersener, mnd.?, M.: nhd. Kaufmann, Krämer

erænēsrevȫ                                               ȫversēnære*, ȫversēner, ōversēner, oversēner, mnd., M.: nhd. Aufseher, Oberaufseher

erænesrök                                                 körsenære*, körsenēre, körsener, körsner, kürsnere, körssenēre, kürtzener, kürschener, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher

erænesrub                                                 bursenære*, bursenēr, bursērer, mnd., M.: nhd. Kassenverwalter

erænessap                                                 passenære, passenēr, mnd., M.: nhd. Passagier, Fahrgast auf Schiffen

erænessīM                                                 Mīssenære*, Mīssener, Mytzener, mnd., PN: nhd. Meißener, Bewohner Meißens

erænesūlk                                                 klūsenære*, klūsenēre, klusenere, klūsener, klūsenēr, mnd., M.: nhd. Klausner, Einsiedler, Eremit

erænesǖr                                                   rǖsenære*, rǖsener, mnd., M.: nhd. Fischer der mit Reusen fischt

erænesūrg                                                 grūsenære*, grūsenēr, grusener, mnd., M.: nhd. ein Stück der Rüstung, Waffenrock über dem Harnisch, Panzerhemd

erænetālp                                                  plātenære*, plātener, plātner, platener, mnd., M.: nhd. „Plattner“, Handwerker der Teile der Rüstung herstellt, Harnischmacher

erænetārts                                                strātenære*, strātnære*, strātner, mnd., M.: nhd. „Straßner“, Straßenbauer, Straßenpflasterer

erænetēlp                                                  plētenære*, plētener, plettener, mnd., M.: nhd. „Plattner“, Harnischmacher, Handwerker der Teile der Rüstung oder Brustpanzer herstellt und aufarbeitet

erænetfmas                                              samftenære*, samftenēr, mnd., M.: nhd. Teil der Rüstung für die Beine

erænethcap                                               pachtenære*, pachtenēr, mnd., M.: nhd. Pächter, Meier, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlung die Nutzung und Verwaltung von Ländereien übertragen sind

erænethcep                                               pechtenære*, pechtenēr, mnd., M.: nhd. Pächter, Meier, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlung Nutzung und Verwaltung von Ländereien übertragen ist

erænethcepevre                                       ervepechtenære*, ervepechtenēr, erfpechtenēr, mnd., M.: nhd. Erbpächter, Erbmeier

erænethcepnevre                                    ervenpechtenære*, ervenpechtenēr, mnd., M.: nhd. Erbpächter, Erbmeier

erænethcits                                               stichtenære*, stichtener, stiftener*, mnd., M.: nhd. Stiftsherr

erænetlap                                                  paltenære*, paltener, mnd.?, M.: nhd. Wallfahrer im groben Wollenrock, Bettler, Landstreicher

erænetlēp                                                  pēltenære*, pēltener, mnd., M.: nhd. Bewohner einer kleineren Siedlung, Ortschaft

erænetlets                                                 steltenære*, steltener, mnd., M.: nhd. Holzbein Habender, auf einem Stelzbein Gehender

erænetlop                                                  poltenære*, poltenēr, mnd., M.: nhd. Bettler, Landstreicher

erænetnarg                                               grantenære*, grantnēr, grantnēre, mnd., M.: nhd. Bettler

erænetner                                                 rentenære*, rentenēr, rentener, mnd., M.: nhd. „Rentner“, Bezieher von Einkünften aus Vermögen und Rechten gegen andere, Rentherr, Hypothekengläubiger, Abgabepflichtiger, Schuldner gegenüber einem Rentherrn, Finanzverwalter, Rentmeister

erænetneretlüs                                        sülterentenære*, sülterentener, sülterentenēre, mnd., M.: nhd. Sülzrentner, Pfannenherr, Prälat, Einkünfte einer Saline Bekommender

erænetnes                                                 sentenære*?, sentenēr, mnd., M.?: nhd. Zentner, Gewicht von hundert Pfund

erænetnis                                                  sintenære*, sintener, syntener, cintener, cyentener, czintener, zintener, tzintener, sentener, zentener, sintenere, sintenēre, mnd., M.: nhd. Zentner, Gewicht von 100 Pfund, 100 Pfund entsprechende Warenmenge

erænetȫk                                                   kȫtenære*, kȫtenēre, kȫtener, katener, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), ein kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner

erænetrap                                                 partenære*, partenēre, mnd., M.: nhd. „Partner“, Anteilseigner, Teilhaber

erænetrōp                                                 pōrtenære*, pōrtenēr, pōrtenēre, pȫrtener, pōrtener, pfōrtenēr, pōrzenēre, pōrtner, pȫrtner, mnd., M.: nhd. Pförtner, Torwächter, Arbeiter bei Verladearbeiten, Träger

erænetrōptūls                                          slūtpōrtenære*, slūtpȫrtner, mnd., M.: nhd. Torschließer im städtischen Dienst

erænetsak                                                 kastenære*, kastener, kastner, mnd., M.: nhd. Kästner, Kassenführer, Kassenverwalter, höherer Finanzbeamter

erænetsev                                                 vestenære*, vestenēr, vestenēre, mnd., M.: nhd. Verbürgender, Beeidender, Haftender

erænetsīlp                                                 plīstenære*, plīstener, mnd., M.: nhd. Handwerker der Mauern und Wände bemalt oder verputzt

erænetsnük                                              künstenære*, künstenēr, künstenēre, künstenere, künster, kunster, mnd., M.: nhd. Könner, Wissender, Wissenschaftler, Gelehrter, Arzt, Schwarzkünstler, Zauberer, Magier, Handwerker, Kunsthandwerker, Künstler, Tanzkünstler, Artist

erænetsnüknetraws                                swartenkünstenære*, swartenkünstener, swartenkünster, mnd., M.: nhd. Schwarzkünstler

erænetsnüktnesūd                                  dūsentkünstenære*, dūsentkünstenēr, mnd., M.: nhd. Tausendkünstler

erænetsnüktraws                                    swartkünstenære*, swartkünstener, swarzkünstener, swartkünster, mnd., M.: nhd. „Schwarzkünstler“, Magier, Zauberer, falscher Prophet, Betrüger

erænettem                                                mettenære*, mettener, mnd., M.: nhd. Einnehmer der Mahlabgabe

erænēv                                                       vēnære*, fēnære, vēner, vēnēr, vener, vēnre, venre, mnd., M.: nhd. Fähnrich, Fahnenträger, Hauptmann eines Fähnleins Soldaten

erænevāts                                                 stāvenære*, stavener, mnd.?, M.: nhd. Besitzer eines Landhauses

erænevāws                                                swāvenære*?, swāvener, mnd., M.: nhd. schwäbischer Ansiedler im elbostfälischen Raum, Nordschwabe

erænevȫh                                                  hȫvenære*, hȫvenēr, hȫvener, hȫvenēre, hȫver, mnd., M.: nhd. Pachtbauer auf einer vollen Hofstelle, Zinsbauer auf einer vollen Hofstelle, Hüfner, Hübner der eine Hufe Landes besitzt

erænevȫhflah                                           halfhȫvenære*, halfhȫverēr, halfhȫvener, halfhȫvenēre, mnd., M.: nhd. Halbhufner, Halbspänner

erænevōl                                                   lōvenære***, mnd., M.: nhd. Geschworener

erænevōledēm                                         mēdelōvenære*, mēdelōvener, mnd., M.: nhd. „Mitlober“, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter

erænevōlsevōh                                        hōveslōvenære*, hōveslōvener, hōveslāvener, hāveslāvener, mnd., M.: nhd. geschworener Beisitzer eines Gutsgerichts

erænevȫt                                                   tȫvenære*, tōvener, mnd.?, M.: nhd. Zauberer, Betrüger

erænevȫts                                                 stȫvenære*, stȫvener, mnd., M.: nhd. Bader, Inhaber eines öffentlichen Badehauses

erænēweb                                                  bewēnære*, bewēner, beweiner, mnd., M.: nhd. „Beweiner“, Weinender, Trauernder

erænēws                                                    swēnære*, swēner, sweiner, mnd., st. M.: nhd. Schweinehirte, Hirt, Hirte, Knecht

erænewuoh                                               houwenære*, houwener, mnd., M.: nhd. Holzarbeiter

erānfīl                                                        līfnāre, mnd., F.: nhd. Leibesnahrung, Nötigstes zum Lebensunterhalt

erænies                                                      seinære*, seiner, zeyner, sēgener, mnd., M.: nhd. Fischer der mit dem Schleppnetz fischt

eræniet                                                      teinære***, teiner, teyner, mnd., M.: nhd. Zehner, Zehnter

erænietses                                                 sesteinære*, sesteiner*, sösteyner, mnd., M.: nhd. „Sechzehner“, sechzehn Zoll (M.) (1) dicker Mühlstein

eranimret                                                  terminare, mnd.?, F.: nhd. Wohnung eines Bettelmönchs

erænīmret                                                 termīnære*, termīnre, mnd.?, M.: nhd. „Terminierer“, Bettelmönch, Mönch der das Einsammeln für die Bettelmönche besorgt

erænīp                                                       pīnære* (1), pīner, mnd., M.: nhd. Peiniger, jemand der einen anderen quält

erænīp                                                       pīnære* (2), pīner, piner, pinner, mnd., M.: nhd. Arbeiter, Hafenarbeiter

erænīrg                                                      grīnære*, grīnēre, grīnēr, griner, mnd., M.: nhd. „Greiner“, Greinender, Weiner, Heuler

erænīrhcs                                                  schrīnære*, schrīner, schrēner, schrēnere, schreiner, schreinere, mnd., M.: nhd. Schreiner

erānisomēle                                              elēmosināre, mnd., M.: Vw.: s. elēmosinār

erænitram                                                 martinære*, martinere, mnd., M.: nhd. „Martiner“, Lutheraner

erænitsēlap                                               palēstinære*, palēstinre, mnd., M.: nhd. Palästinenser, Einwohner Palästinas

erænītsua                                                  austīnære*, austīner, mnd., M.: Vw.: s. augustinære

erænitsugua                                             augustinære*, augustiner, austiner, mnd., M.: nhd. Augustinermönch

erænīttigirb                                              brigittīnære*, brigittīner, mnd., M.: nhd. Mönch aus dem Orden der heiligen Brigitte

erænīwednarb                                          brandewīnære*, brandewīner, mnd., M.: nhd. Branntweinbrenner

erænīwenreb                                            bernewīnære*, bernewīner, mnd., M.: nhd. Branntweinbrenner

erænlek                                                     kelnære* (1), kelner, mnd., M.: nhd. Keller

erænlek                                                     kelnære* (2), kelnēr, kelnēre, mnd., M.: nhd. „Kellner“, Kelleraufseher (in Klöstern), Kellermeister, Verwalter der Vorräte, Schaffer

erænlekmōd                                             dōmkelnære*, dōmkelnēr, mnd., M.: nhd. Domherr, Chorherr, Kelleraufseher

erænlöK                                                     Kölnære*, Kölnēre, Kölner, mnd., M.: nhd. Kölner

erænlöm                                                    mölnære*, mȫlenære*, mȫlenēr, mȫlenēre, mölner, mölnere, molner, mollener, müllener, mülner, mnd., M.: nhd. „Möllner“, Müller, Mühlenbesitzer, Mühlepächter, Bäckergeselle der die Aufsicht über die Mehlbereitung (Mahlen und Aussieben) führt

erænlömessor                                          rossemölnære*, rossemölner, mnd., M.: nhd. „Rossmüller“, Betreiber einer Rossmühle

erænlömsor                                              rosmölnære*, rosmölner, mnd., M.: nhd. „Rossmüller“, Betreiber einer Rossmühle

erænlot                                                      tolnære*, tolner, tolre, mnd.?, M.: nhd. Zöllner, Zollerheber

erænlottnup                                             punttolnære*, punttolner, mnd., M.: nhd. „Pfundzöllner“, Mensch der für den Einzug und die Verwaltung des Pfundzolls zuständig ist

erænnab                                                    bannære*, bannēre, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Fahnenträger

erænnabnesāh                                         hāsenbannære*, hāsenbannēre, hāsenbanner, hasenbanner, hāsenbenner, mnd., M.: nhd. Hasenbanner, Hasenpanier

erænnabselevǖd                                      dǖvelesbannære*, dǖvelsbannære*, dǖvelsbanner, mnd., M.: nhd. Teufelsbeschwörer

erænnabslevǖd                                        dǖvelsbannære*, dǖvelsbanner, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesbannære

erænnek                                                    kennære*, kenner, mnd., M.: nhd. Kenner

erænnekeb                                                bekennære*, bekenner, mnd., M.: nhd. „Bekenner“, Kenner, Erkenner

erænnekebrȫv                                         vȫrbekennære*, vȫrbekenner, vorbekenner, mnd., M.: nhd. Vorherwisser, Mensch die voraus kennt

erænneknetreh                                        hertenkennære*, hertenkenner, mnd., M.: nhd. Herzenskenner

erænnekre                                                erkennære*, erkenner, mnd., M.: nhd. Kenner, Erforscher

erænnep                                                    pennære, mnd., M.: nhd. Besitzer oder Betreiber oder Pächter einer Salzpfanne

erænner                                                     rennære*, renner, renre, rönner, ronner, romer, mnd., M.: nhd. „Renner“, berittener meist städtischer Bediensteter mit militärischen oder polizeilichen Aufgaben, leichtbewaffneter Reiter, Rennbube, Rennpferd, schnelles Pferd, Gerichtsbote, Büttel

erænnerrȫv                                              vȫrrennære*, vȫrrönner, mnd., M.: nhd. „Vorrenner“

erænnigeb                                                 beginnære*, beginner, mnd., M.: nhd. „Beginner“, Urheber, Begründer, Stifter

erænnigebena                                          anebeginnære*, anebeginner*, anbeginner, mnd., M.: nhd. „Anbeginner“, Beginnender, Anheber, Urheber

erænnihcs                                                 schinnære* (1), schinner, mnd., M.: nhd. „Schinner“, Kürschner, Fellbereiter, Gerber, Pelzer, Straßenräuber

erænnihcs                                                 schinnære* (2), schinner, mnd., M.: Vw.: s. schindære

erænnim                                                   minnære* (1), minner, minre, mnd., M.: nhd. Liebender, Liebhaber, guter Freund

erænnim                                                   minnære* (2), minner, minre, mnd., M.: nhd. Minderer, Verminderer

erænnips                                                   spinnære*, spinnere, spinner, spinre, mnd., M.: nhd. Spinner, Wollspinner, Netze Spinnender, Versucher, böser Geist

erænnipsenrāg                                         gārnespinnære*, gārnespinner, mnd.?, M.: nhd. Garnspinner, Hanfspinner, Gehilfe des Seilers, Hilfsarbeiter der Reeper

erænnipsnedīs                                         sīdenspinnære*, sīdenspinner, mnd., M.: nhd. „Seidenspinner“

erænnipsnrāg                                           gārnspinnære*, gārnspinner, gārenspinner, gārenspinnēr, gārenspinnēre, mnd., M.: nhd. Garnspinner, Hanfspinner, Gehilfe des Seilers, Hilfsarbeiter der Reeper

erænnipspenah                                        hanepspinnære*, hannepspinnēre, hannepspinnēr, hannepspinner, mnd., M.: nhd. Hanfspinner (Hilfsarbeiter der Reeper)

erænnipspenneh                                     hennepspinnære*, hennepspinnēre, hennepspinner, hennipspinner, henipspinner, henpspinner, mnd., M.: nhd. Hanfspinner, Verfertiger von dünnerem Garn oder Bindfaden

erænniw                                                    winnære, winner, winre, mnd.?, M.: nhd. „Winner“, Gewinner, Knappe (im Bergwerk), in eines Andern Dienst Stehender

erænniwdrē                                              ērdwinnære*, erdwinner, mnd.?, M.: nhd. Landmann

erænniwflah                                             halfwinnære*, halfwinner, mnd., M.: nhd. Pächter der gegen halbe Abgabe des Ertrags das Land baut

erænniwpmak                                          kampwinnære*, kampwinner, mnd., M.: nhd. „Kampfgewinner“, Kriegführer, Feind

erænniwrevȫ                                            ȫverwinnære*, ȫverwinner, ōverwinner, mnd., M.: nhd. Sieger, Überwinder, sich erfolgreich gegen etwas Behauptender

erænniwröv                                              vörwinnære*, vorwinner, mnd., M.: nhd. Gewinner, Sieger, Besieger, Überwinder, Verlierer (Bedeutung jünger), Besiegter (Bedeutung jünger)

erænniwsōl                                               lōswinnære*, lōswinnere, lōswingere, mnd., M.: nhd. Höriger der in keiner Genossenschaft steht

erænniwtnal                                             lantwinnære*, lantwinner, lantwinre, mnd., M.: nhd. Landmann, Bauer (M.) (1)

erænnüg                                                    günnære*, günnēr, günnēre, günnere, günre, günner, gunner, mnd., M.: nhd. Gönner, Freund, Schützer, Schutzherr, Helfer, Anhänger

erænnügessim                                         missegünnære*, missegünner, misgünner, mnd., M.: nhd. Missgönner, Neider, Feind

erænnüghcra                                            archgünnære*, archgünner, mnd., M.: nhd. Missgönner, Feind

erænnügröv                                              vörgünnære*, vorgünnēre, vorgünnēr, vorgünner, vorgunner, vorgünre, mnd., M.: nhd. Missgünstiger, Missgönner, Feind, Neider, Eifersüchtiger

erænnügtōg                                              gōtgünnære*, gōtgünner, gōtgünnere, gūtgünner, mnd., M.: nhd. Wohlwollender, Gönner, Gutesgönner

erænōd                                                      dōnære***, dōner***, mnd., M.: nhd. Täter

erænōdluv                                                vuldōnære*, vuldōner, mnd., M.: nhd. Genüge Leistender, Buße Leistender, Genugtuer

erænōdtāuq                                              quātdōnære*, quātdōner, mnd., M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher

erænȫh                                                      hȫnære*, hȫnere, hȫner, mnd., M.: nhd. Beleidiger, Verächter

erænȫhröv                                                vörhȫnære*, vorhȫner, vorhoner, mnd., M.: nhd. Verhöhnender, Verhöhner, Spötter, Beschimpfer

erænȫilāti                                                 itāliȫnære*, itāliȫner, mnd., M.: nhd. Italiener (M.)

erænōitnesērp                                          prēsentiōnære*, prēsentiōner, presencioneir, mnd., M.: nhd. Geistlicher der Präsenzgelder einnimmt oder verteilt, Geistlicher der die Zahlungen für die Gottesdienste verteilt

erænōj                                                       jōnære*, jōner, mnd., M.: nhd. Spieler

erænȫl                                                       lȫnære*, lȫner, mnd., M.: nhd. Belohner

erænōleb                                                   belōnære*, belōner, mnd., M.: nhd. Lohn Gebender, Vergelter

erænȫlhcad                                               dachlȫnære*, dachlȫner, dachlōnre, mnd., M.: nhd. Taglöhner, Tagelöhner, Geselle bei den Schiffszimmerleuten

erænort                                                     tronære*, troner, mnd.?, M.: nhd. Schwindler, Betrüger, Gaukler, Bettler, durch falsche Vorspiegelungen sich etwas zu erwerben Suchender

erænȫs                                                       sȫnære*, sȫner, mnd., M.: nhd. „Sühner“, Vermittler, Schiedsrichter, Schlichter

erænȫsröv                                                 vörsȫnære*, vorsȫner, mnd., M.: nhd. Versöhner, Erlöser

erænōt                                                       tōnære*, toner, mnd.?, M.: nhd. Zeiger, Vorweiser

erænōvals                                                 slavōnære*, slavōner, mnd., Sb.: nhd. eine katholische Brüderschaft

erænōw                                                      wōnære*, woner, wonre, mnd.?, M.: nhd. „Wohner“, Bewohner, Einwohner, Untertan, Dienstmann

erænōweb                                                 bewōnære*, bewōner, mnd., M.: nhd. Bewohner

erænōwedēm                                            mēdewōnære*, mēdewōner, mēdewōnere, meddewōner, middewōner, mnd., M.: nhd. „Mitwohner“, Einwohner einer Stadt

erænōwena                                               anewōnære*, anwōner, mnd., M.: nhd. „Anwohner“, Bewohner

erænōwenni                                             innewōnære*, innewōner, mnd., M.: nhd. Einwohner, Bewohner, Bewohner eines Landes, Einwohner eines Gemeinwesens, Einwohner in der Stadt, Stadtbewohner ohne Bürgerrecht, Hausbewohner, Mieter, Einwohner ohne volles Bürgerrecht

erænōwenniedēm                                   mēdeinnewōnære, mēdeinnewōner, mnd., M.: nhd. Mitbewohner, Miteinwohner

erænōwnetūb                                           būtenwōnære*, būtenwōner, mnd., M.: nhd. Mensch der vor der Stadt wohnt, Mensch der in der Umgegend wohnt

erænōwni                                                  inwōnære*, inwōner, innewōner, inwonner, inwāner, inwoner, mnd., M.: nhd. Bewohner eines Landes, Einwohner eines Gemeinwesens, Einwohner in der Stadt, Stadtbewohner ohne Bürgerrecht, Hausbewohner, Mieter, Einwohner, Bewohner, Einwohner ohne volles Bürgerrecht

erænōwtū                                                  ūtwōnære*, ūtwoner, mnd.?, M.: nhd. Auswärtiger

erænrap                                                     parnære*, parner, parmer, mnd., M.: nhd. Pfarrer

erænreb                                                     bernære*, berner, mnd., M.: nhd. Brandstifter, Brenner, Metallprüfer

erænrebat                                                 tabernære*, taberner, mnd., M.: Vw.: s. tavernære

erænrebedlib                                            bildebernære*, bildeberner, mnd., M.: nhd. Bildhauer, Tonwerke und Terrakottawerke Verfertigender

erænrebelōk                                             kōlebernære*, kōlenerner, kolebernere, mnd., M.: nhd. Kohlenbrenner, Köhler

erænrebemmi                                          immebernære*, immeberner, mnd., M.: nhd. Bienenstände Beraubender, Bienenstände Ausbrennender

erænrebenet                                             tenebernære, teneberner, mnd.?, M.: nhd. „Zähnebrenner“, Brenneisen um ein Brandmal auf die Wange zu brennen

erænrebklak                                             kalkbernære*, kalkberner, kalkbernere, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner

erænreblegēt                                            tēgelbernære*, tēgelberner, teygelbrenner, tēgelbarner, mnd., M.: nhd. Ziegelbrenner, Hersteller von Ziegeln

erænrebnedlib                                         bildenbernære*, bildenberner, bēldenberner, mnd., M.: nhd. Bildhauer, Tonwerke und Terrakottawerke Verfertigender

erænrebnenet                                          tenenbernære, tenenberner, mnd.?, M.: nhd. Brenneisen um ein Brandmal auf die Wange zu brennen

erænrebnēts                                             stēnbernære*, stēnberner, steinberner, mnd., M.: nhd. Ziegelbrenner

erænrebnīf                                                fīnbernære*, fīnberner, fīnbarner, mnd., M.: nhd. Aufsichtsbeamter über die Silbergewinnung

erænrebnresī                                            īsernbernære*, īsernberner, īserberner, mnd., M.: nhd. Eisenbrenner, Eisenarbeiter, Eisenschmelzer

erænrebrevlüs                                         sülverbernære*, sülverberner, sülverbernere, sülverbörner, silverberner, mnd., M.: nhd. Silberbrenner, amtlich mit dem Mischen des Münzsilbers beauftragter städtischer Silberbrenner, Silberschmied, Goldschmied

erænrebsūh                                              hūsbernære*, hūsberner, hūsbarner, mnd., M.: nhd. Hausbrenner, Hausanzünder, Name eines Käfers

erænrebthcan                                           nachtbernære*, nachtberner, mnd.?, M.: nhd. „Nachtbrenner“, bei Nacht Brand Stiftender

erænrebtne                                               entbernære*, entberner, mnd., M.: nhd. Entzünder, Anzünder, Anstifter

erænrebtrōm                                            mōrtbernære*, mōrtberner, mōrtbarner, mōrtbrenner, moertberner, mnd., M.: nhd. Mordbrenner, heimlicher Brandstifter mit Mordabsicht

erænrebug                                                gubernære*, gubernēr, gubernērer, mnd., M.: nhd. Lenker, Schaffer der Lüneburger Theodorsgilde, Festordner

erænrēg                                                     gērnære*, gērnēr, gērnēre, mnd., M.: nhd. Begehrender, Bettler

erænrehcs                                                 schernære*, scherner, schernere, mnd., M.: nhd. Knochenhauer, Fleischhauer

erænrep                                                     pernære*, pernere, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Vorsteher einer christlichen Gemeinde, Pfarrer einer Kirchengemeinde

erænrepprod                                            dorppernære*, dorpparnēr, mnd., M.: nhd. Dorfpfarrer

erænretniuq                                             quinternære*, quinterner, quinternērer, mnd., M.: nhd. Lautenspieler

erænrev                                                     vernære***, mnd., M.: nhd. zum Christentum konvertierter Jude

erænrevat                                                 tavernære*, taverner, tafferner, taberner, mnd., M.: nhd. „Taverner“, Betreiber eines Wirtshauses, Schankwirt, für den Ausschank vom Pächter eines Wirtshauses angestellter Mensch, Bierzapfer, Betreiber eines kleinen Handwerksbetriebs, Betreiber einer Salzsiedehütte

erænrewt                                                   twernære*, twerner, mnd.?, M.: nhd. „Zwirner“, Zwirnmacher

erænrȫk                                                    kȫrnære*, kȫrnēr, kȫrner, korner, kȫrnēre, mnd., M.: nhd. „Körner“ (M.), Aufseher über den Kornspeicher, der für das Getreide zu sorgen hat

erænrōt                                                     tōrnære***, tōrner***, mnd., M.: nhd. „Türmer“, Wächter, Turmwächter

erænrōttiēh                                              hēittōrnære*, hēittōrner, hēidetōrnære*?, mnd., M.: nhd. Turmwächter auf dem Wartturm in der Heide (F.) (1), Turmwächter auf dem Wartturm an der Landwehr

erænrut                                                     turnære*, turner, mnd.?, M.: nhd. Türmer

erāns                                                          snāre (1), snare, snōre, snōr, mnd., F.: nhd. des Sohnes Frau, Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)

erāns                                                          snāre (2), snār, snare?, mnd., F., N.: nhd. Saite einer Harfe, Saite eines Saiteninstruments

erænūgēs                                                   sēgūnære*, sēgūner, mnd., M.: nhd. Zigeuner

erænūr                                                       rūnære*, rūner, runer, rūnre, mnd., M.: nhd. „Rauner“, Zuflüsterer, Einflüsterer, stiller Ratgeber, heimlicher Ratgeber, Mitwisser, Verschwörer

erænūrerō                                                 ōrerūnære*, oͤrerūnære*, ōrerūnre*, ōrerūmære*, mnd., M.: nhd. „Ohrrauner“, Verleumnder, der anderen etwas einflüstert

erænūrnerō                                              ōrenrūnære*, ōrenrūner, overūner, mnd., M.: nhd. „Ohrrauner“, Verleumnder, der anderen etwas einflüstert

erænūsab                                                  basūnære*, basūner, bassūner, mnd., M.: nhd. Posaunenbläser, Bläser

erænūseb                                                  besūnære*, besūner, mnd., M.: nhd. Posaunenbläser

erænūsob                                                  bosūnære*, bosūner, bossūner, mnd., M.: nhd. Posaunenbläser, Bläser, Trompeter

erænūt                                                       tūnære*, tuner, mnd.?, M.: nhd. „Zäuner“, jemand der einen Zaun setzt oder flicht

erænūtrab                                                 bartūnære*, bartūner, mnd., M.: nhd. Bretone, Bewohner der Bretagne

eræōhcstloh                                              holtschōære*, holtscher, holscher, hölschære, hölscher, mnd., M.: nhd. Holzschuher

eræȫl                                                          lȫære*, lȫrere, lȫrer, lȫr, lȫrer, mnd., M.: Vw.: s. lohære

eræōr                                                         rōære*, rōer, mnd., M.: nhd. Ruderer

erāp                                                            pāre, mnd., F.: Vw.: s. parre (1)

eræpāg                                                       gāpære*, gaper, mnd.?, M.: nhd. Gaffer, Gefräßiger, das Maul Aufsperrender, Vielfraß

eræpāhcs                                                   schāpære*, schāpēre, schāper, mnd., M.: nhd. Schäfer

eræpāk                                                       kāpære*, kāper, mnd., M.: nhd. Freibeuter, Seeräuber

eræpāls                                                      slāpære*, slāper, slaper, mnd., M.: nhd. Schläfer, Faulpelz, Schlafmütze

eræpālsīb                                                   bīslāpære*, bīslāper, mnd., M.: nhd. Beischläfer, Kämmerling

eræpālsrōd                                                dōrslāpære*, dōrslāper, mnd., M.: nhd. Torwächter, Wächter, Bürger der die Nacht auf der Torwache zubringen muss

eræpār                                                       rāpære*, rāper, mnd., M.: nhd. Mensch der etwas an sich reißt, Mensch der etwas zusammenrafft

eræpārd                                                     drāpære***, mnd., M.: nhd. Treffer?

eræpārdnam                                             mandrāpære*, mandrāper, mnd., M.: nhd. Totschläger

eræpārhcs                                                 schrāpære***, schrapper***, schrāper***, mnd., M.: nhd. Scharrer, Kratzer

eræpēhcs                                                   schēpære* (1), schēper, schēpere, mnd., M.: Vw.: s. schippære, schiphēre

eræpēhcs                                                   schēpære* (2), schēper, mnd., M.: nhd. Schäfer

eræpēhcsrūb                                             būrschēpære*, būrschēper, mnd., M.: nhd. „Bauerschäfer“, Gemeindehirte, Dorfhirte

eræpēk                                                       kēpære (1), mnd., M.: nhd. Aufseher, Aufsichtsbeamter, Geschäftsführer über den Hüttenbetrieb, Wächter der Hütte

eræpēk                                                       kēpære* (2), keppære*, mnd., M.: nhd. Balkenkopf, Balke, Balken, Stützenträger, Dachbalken, Dachsparren, sparrenartiger Einschlag im Gewebe, sparrenartiger Rammbalken als Belagerungsmaschine, Widder

eræpēlhcslāp                                            pālschlēpære*, pālschlēper, mnd., M.: nhd. „Pfahlschlepper“, Bauarbeiter bei der Befestigung eines Deiches

eræpēlk                                                     klēpære*, klēper, mnd., M.: nhd. Gitterwerk?

eræpēls                                                      slēpære* (1), slēper, mnd., M.: nhd. Schlepper, Träger, Rechnungsbuch, Schleppbuch in dem fortlaufende Rechnungen bzw. Einnahmen und Ausgaben verzeichnet werden

eræpēls                                                      slēpære* (2), slēper, mnd., M.: nhd. Schläfer, Faulpelz, Schlafmütze

eræpēlsewuod                                          douweslēpære*, douwslēper, mnd.?, M.: nhd. Taustreifer

eræpēlsīb                                                   bīslēpære*, bīslēper, mnd., M.: nhd. Beischläfer, Kämmerling

eræpēlsnē                                                  ēnslēpære*, ēnslēper, einslēper, mnd., M.: nhd. einschläfriges Bett, Bett für einen Menschen

eræpēlsnekrek                                         kerkenslēpære*, kerkenslēper, kerkensleper, mnd., M.: nhd. „Kirchenschläfer“, zur nächtlichen Sicherung in der Kirche untergebrachter Angehöriger des Nowgoroder Hansehofs

eræpēlsnevēs                                            sēvenslēpære***, mnd., M.: nhd. Siebenschläfer

eræpēlsrōd                                                dōrslēpære*, dōrslēper, mnd., M.: nhd. Torwächter, Wächter, Bürger der die Nacht auf der Torwache zubringen muss

eræpēr                                                       rēpære*, rēipære*, rēper, rēiper, rēpere, rēipere, mnd., M.: nhd. Reepschläger, Handwerker der Seile bzw. Taue fertigt, Seiler, amtlich bestellter Vermesser

eræpērelēs                                                sēlerēpære*, sēilerēpære*, sēlerēipære*, sēilerēipære*, sēlerēper, sēilerēper, sēlrēiper, sēilerēiper, mnd., M.: nhd. Reepschläger, Handwerker der Seile bzw. Taue fertigt, Seiler

eræpēs                                                       sēpære***, mnd., M.: nhd. Seifer, Seifenkocher?, Seifensieder?, Seifenhersteller?

eræpēws                                                    swēpære*, swēper, mnd., M.: nhd. Besen zum Abfegen der Spreu vom gedroschenen Getreide

eræpīk                                                       kīpære*, kīper, mnd., M.: nhd. Zollaufseher, Fischereiaufseher im Kietz

eræpīkneggürb                                        brüggenkīpære*, brüggenkīper, mnd., M.: nhd. Brückenaufseher, Hafenaufseher, Zolleinnehmer

eræpīls                                                       slīpære*, slīper, mnd., M.: nhd. Schleifer, Waffenschleifer, Messerschleifer, Scherenschleifer

eræpīlsnellirb                                           brillenslīpære*, brillenslīper, mnd., M.: nhd. Brillenschleifer

eræpīlsnerēhcs                                         schērenslīpære*, schērenslīper, mnd., M.: nhd. Scherenschleifer

eræpīlstnamēd                                         dēmantslīpære*, dēmantslīper, mnd., M.: nhd. Diamantschleifer

eræpin                                                       nipære*, niper, nipper, mnd., M.: nhd. unbekannter Beiname, ein Handwerker?

eræpīp                                                        pīpære* (1), pīper, mnd., M.: nhd. Pfeifer, Pfeifenbläser, Musikant, Spielmann, Spielleute im Dienst der Stadt

eræpīp                                                        pīpære* (2), pīper, mnd., M.: nhd. Geschütz, Kartaune

eræpīp                                                        pīpære* (3), pīper, mnd.?, M.: nhd. ein am Vorderende offenes Fährschiff

eræpīpellul                                               lullepīpære*, lullepīper, mnd., M.: nhd. Dudelsackpfeifer, Dudelsackspieler

eræpīpkas                                                 sakpīpære*, sakpīper, mnd., M.: nhd. „Sackpfeifer“, Dudelsackspieler

eræpīpredēlv                                            vlēderpīpære*, vlēderpīper, mnd., M.: nhd. Mann der auf einem Saiteninstrument bzw. einer Sambuka spielt

eræpīpsedāts                                            stādespīpære*, stādespīper, stādspīper, statspīper, mnd., M.: nhd. Stadtpfeifer, Ratsmusikant

eræpīptats                                                 statpīpære*, statpīper, mnd., M.: nhd. Stadtpfeifer, Ratsmusikant

eræpīptsnuk                                             kunstpīpære*, kunstpīper, mnd., M.: nhd. „Kunstpfeifer“, Leiter (M.) der Stadtmusik

eræpīrg                                                      grīpære*, grīpēr, grīpēre, mnd., M.: nhd. Greifer, Häscher, Polizist

eræpīrgeb                                                  begrīpære*, begrīper, mnd., M.: nhd. Tadler, Gründer, Stifter

eræpīrgebedēm                                        mēdebegrīpære*, mēdebegrīper, mnd., M.: nhd. Mitgründer

eræpīrgni                                                  ingrīpære*, ingrīper, mnd., M.: nhd. Eingreifender, widerrechtlich Anspruch Erhebender, das Recht eines anderen Schmälernder

eræpleh                                                     helpære*, helper, helpēre, helpere, hölpere, hölper, mnd., M.: nhd. Helfer, Bundesgenosse, Retter, Gehilfe, Hilfskraft, Mithelfer, Waffengenosse, Mittäter

eræplehedēm                                           mēdehelpære, mēdehelpere, mēdehelper, medehelper, medehulper, mēdehülpære, mēdehülpere, mēdehülper, mnd., F.: nhd. Mithelfer, Hilfsmann, Mitarbeiter, Teilnehmer, Beirat, Mitkämpfer, Mitbeurkundender, Verbündeter

eræplehnelȫm                                          mȫlenhelpære*, mȫlenhelper*, mȫlenhelpere, molenhelpere, mnd., M.: nhd. „Mühlenhelfer“, Müllergeselle, Mühlknappe

eræplehseræpleh                                     helpæreshelpære*, helpershelper, helperehelper, hölpershölper, mnd., M.: nhd. Helfershelfer, Mitkämpfer, Kampfgenosse

eræplehtōn                                               nōthelpære*, nōthelper, nōdehelper, nōthülper, mnd., M.: nhd. „Nothelfer“, Helfer in der Not, Aushelfer

eræplehtrōv                                              vōrthelpære*, vorthelper, mnd.?, M.: nhd. „Forthelfer“, Unterstützer, Förderer

eræplüh                                                     hülpære*, hülpēr, hülpēre, hülper, hulper, mnd., M.: nhd. Helfer, Retter, Erlöser, Mitarbeiter, Vertreter, Gehilfe, Geselle, Bundesgenosse, Diener, Hilfskraft, Handlanger, Eideshelfer, Mitbürge

eræpluhcs                                                 schulpære*, schulper, skulper, mnd., M.: nhd. ein zum Schiffsgerät gehöriger Gegenstand?

eræplühedēm                                           mēdehülpære, mēdehülper, mnd., M.: Vw.: s. mēdehelpære

eræplühseræplüh                                    hülpæreshülpære*, hülpershülper, hulpershulper, mnd., M.: nhd. Helfershelfer, Fehdegenosse, Verbündeter

eræplüts                                                    stülpære*, stülper, stulper, stölper, mnd., M.: nhd. Stülper, Deckel auf einen Topf, gewölbter Topfdeckel

eræplütsenedȫb                                       bȫdenestülpære*, bȫdenstülper, bodenstulper, böddenstülper, mnd., M.: nhd. Räuber, Plünderer, Straßenräuber

eræplütsnekceb                                       beckenstülpære*, beckenstülper, mnd., M.: nhd. „Beckenstülper“, Deckel

eræplütsrǖv                                              vǖrstülpære*, vǖrstülper, vǖrstolper, mnd., M.: nhd. „Feuerstülper“

eræpmak                                                   kampære*** (1), mnd., M.: nhd. „Kamper“, Anlieger eines Kampes

eræpmak                                                   kampære* (2), kamper, mnd., Adj.: nhd. aus Kampen stammend

eræpmakena                                            anekampære*, anekamper*, ankamper, ankemper, mnd., M.: nhd. „Ankamper“, Kampnachbar, Anlieger eines Kampes

eræpmalp                                                  plampære***, mnd., M.: nhd. unsinnig Handelnder

eræpmapmals                                          slampampære***, slampamper***, mnd., M.: nhd. Schlemmer?

eræpmats                                                  stampære*, stamper, mnd., M.: nhd. Stampfer, Mörser, Mörserkeule

eræpmatseilȫ                                           ȫliestampære*, ȫliestamper*, oliestamper, mnd., M.: nhd. Ölstampfer

eræpmed                                                   dempære*, demper, mnd., M.: nhd. sich selbst Verkleidender, wenig von sich Hermachender

eræpmek                                                   kempære* (1), kemper, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Streiter, Kriegsmann

eræpmek                                                   kempære*(2), kemper, mnd., M.: nhd. Kamper?, Eichbeamter

eræpmeknennun                                    nunnenkempære*, nunnenkemper*, mnd., M.: nhd. Nonnenbekämpfer (Schimpfwort für die Lutheraner)

eræpmekrȫv                                             vȫrkempære*, vȫrkemper, mnd., M.: nhd. „Vorkämper“, Kampnachbar, Anlieger dessen Kamp vorgelagert ist

eræpmets                                                  stempære*, stemper, mnd.?, M.: nhd. Stößel, Stampfblock, Betreiber

eræpmetseilȫ                                           ȫliestempære*, ȫliestemper, mnd., F.?, M.: nhd. Ölstampfe, Vorrichtung zum Ölpressen

eræpmihcs                                                schimpære*, schimper, mnd., M.: nhd. „Schimpfer“, Spaßmacher, Possenreißer

eræpmihcseb                                            beschimpære*, beschimper, mnd., M.: nhd. „Beschimpfer“

eræpmol                                                    lompære***, mnd., M.: nhd. Lump?

eræpmük                                                  kümpære*, kümper, kumpere, mnd., M.: nhd. Tuchverfertiger, Tuchverwalker, Fassbinder, Küfer

eræpmülp                                                 plümpære* (1), plümper, pluͤmper, mnd., M.: nhd. Fischer der Fische ins Netz jagt indem er mit einer dicken Stange auf das Wasser schlägt

eræpmülp                                                 plümpære* (2), plümper, pluͤmper, mnd., M.: nhd. ungebildeter Mensch, Tölpel

eræpmup                                                   pumpære*, pumper, mnd., M.: nhd. „Pumper“, Pumpender, Beschäftigter auf einem Bauplatz für das Auspumpen von Gräben, Fischer der pumpt

eræpmurt                                                  trumpære*, trumper, trummer*, mnd.?, M.: nhd. Trompeter, Trommler, Lautenschläger, auf der trumpe Spielender

eræpmurtletēk                                        kēteltrumpære*, kēteltrummer, mnd., M.: nhd. Kesselpaukenschläger

eræpmüts                                                  stümpære*, stümper, stumper, stumpere, mnd., M.: nhd. „Stümper“, sozial schlecht Gestellter, Bedürftiger, Verelendeter, Besitzloser, verachtendes Gewerbe Betreibender, Unvermögender, Schwächling, geistig Beschränkter, nichts Leistender, Pfuscher, Ahnungloser, Trottel, Rohling, Lump, Schurke, Elender

eræpmütseræhcarp                                 prachærestümpære*, prachærestümper*, pracherstümper, mnd., M.: nhd. „Bettlerstümper“, sozial niedrig gestellter Mensch ohne nennenswerte Habe

eræpmütstōrb                                          brōtstümpære*, brōtstumper, mnd., M.: nhd. Bettler

eræpȫd                                                       dȫpære*, dȫper, mnd., M.: nhd. Täufer, Taufbecken

eræpȫdreddew                                         wedderdȫpære*, wedderdoper, mnd.?, M.: nhd. Wiedertäufer

eræpȫdrednik                                          kinderdȫpære*, kinderdȫper, mnd., M.: nhd. Vertreter der Lehre von der Kindertaufe

eræpȫk                                                      kȫpære, kȫpēre, kȫpēr, kȫpere, kȫper, kopere, mnd., M.: nhd. Käufer, Aufkäufer, Rentenkäufer, kleiner Händler, Höker

eræpȫkcnirēh                                           hērinckȫpære*, hērinckȫper, mnd., M.: nhd. Heringshändler

eræpȫkedrēp                                            pērdekȫpære*, pērdekȫper, mnd., M.: nhd. „Pferdekäufer“, Pferdehändler

eræpȫkedǖh                                             hǖdekȫpære*, hǖdekȫper, hudekoper, hǖdekȫpere, mnd., M.: nhd. Häutehändler, Häutekäufer, Fellhändler

eræpȫkehcsiv                                           vischekȫpære*, vischekōper, mnd.?, M.: nhd. Fischaufkäufer, Fischhändler

eræpȫkellev                                              vellekȫpære*, vellekōpēre, vellekoper, mnd., M.: nhd. „Fellekäufer“, Fellhändler

eræpȫkelōk                                              kōlekȫpære*, kōlekȫper, mnd., M.: nhd. „Kohlekäufer“, Kohlenkäufer

eræpȫkenīws                                            swīnekȫpære*, swīnekȫper, mnd., M.: nhd. „Schweinekäufer“, Mensch der mit Schweinen handelt, Schweinehändler

eræpȫkenrāg                                            gārnekȫpære*, gārnekȫper, mnd., M.: nhd. Garnehändler, Garnekäufer, Garnaufkäufer, Garnverkäufer

eræpȫkesālg                                             glāsekȫpære*, glāsekȫper, mnd., M.: nhd. Glashändler, Glasverkäufer

eræpȫkesēk                                              kēsekȫpære, mnd., M.: nhd. Käsehändler

eræpȫkesre                                               ersekȫpære*, ersekȫper, mnd., M.: nhd. Erzaufkäufer

eræpȫkestre                                             ertsekȫpære*, ertsekȫper, mnd., M.: nhd. Erzaufkäufer

eræpȫkēv                                                  vēkȫpære*, vēkȫper, mnd., M.: nhd. Viehhändler, Viehkäufer

eræpȫkfa                                                   afkȫpære*, afkōper, mnd., M.: nhd. „Abkäufer“, Käufer, Rente Einlösender

eræpȫkhcsiv                                             vischkȫpære*, vischkȫper, mnd., M.: nhd. Fischaufkäufer, Fischhändler

eræpȫkies                                                 seikȫpære***, mnd., M.: nhd. Händler der Malztreber verkauft

eræpȫklā                                                   ālkȫpære***, mnd., M.: nhd. Aalverkäufer

eræpȫknegnilk                                        klingenkȫpære*, klingenkȫper, mnd., M.: nhd. Klingenhändler

eræpȫknellirb                                          brillenkȫpære*, brillenkȫper, mnd., M.: nhd. Brillenverkäufer

eræpȫkneppoh                                         hoppenkȫpære*, hoppenkȫper, mnd., M.: nhd. Hopfenhändler

eræpȫkni                                                   inkȫpære*, inkȫper, mnd., M.: nhd. „Einkäufer“, Geselle der sich in ein Amt einkauft, Geselle der das Meisterstück durch Geld ablöst

eræpȫknīw                                                wīnkȫpære*, wīnkȫper, wīnkoper, mnd.?, M.: nhd. „Weinkäufer“, Weinhändler, Weinschenk

eræpȫknīws                                              swīnkȫpære*, swīnkȫper, mnd., M.: nhd. „Schweinekäufer“, Mensch der mit Schweinen handelt, Schweinehändler

eræpȫknrāg                                              gārnkȫpære*, gārnkȫper, mnd., M.: nhd. Garnhändler, Garnkäufer, Garnaufkäufer, Garnverkäufer

eræpȫknrōk                                             kōrnkȫpære*, kōrnkȫper, kōrnekȫper, mnd., M.: nhd. „Kornkäufer“, Getreidehändler, Getreideaufkäufer, Aufseher über den Getreidehandel

eræpȫkrēb                                                bērkȫpære*, bērkōper, mnd., M.: nhd. „Bierkäufer“, Bieraufkäufer, Bierhändler

eræpȫkrednu                                           underkȫpære*, underkoper, mnd.?, M.: nhd. Zwischenhändler, Makler

eræpȫkrethca                                           achterkȫpære*, achterkōper, mnd., M.: nhd. Verleumder

eræpȫkrevāh                                            hāverkȫpære*, hāverkȫper, mnd., M.: nhd. Haferverkäufer

eræpȫkröv                                                vörkȫpære*, vorkȫper, mnd., M.: nhd. Verkäufer

eræpȫkrȫv                                                vȫrkȫpære*, vȫrkȫper, voerkoeper, mnd., M.: nhd. Vorkäufer, Zwischenhändler, Aufkäufer

eræpȫkrövhcsēlv                                     vlēschvörkȫpære*, vlēschvorkȫper, vleischvorkȫrper, vlēsvorkȫper, vleisvorkȫper, mnd., M.: nhd. Seelenverkäufer

eræpȫkrövkōb                                         bōkvörkȫpære*, bōkvorkȫper, mnd., M.: nhd. „Buchverkäufer“, Buchhändler

eræpȫkrövkōl                                          lōkvörkȫpære*, lōkvorkȫper, loykvorkȫper, mnd., M.: nhd. Lauchverkäufer, Gemüsehändler

eræpȫkrövnekniv                                   vinkenvörkȫpære*, vinkenvorkȫper, mnd., M.: nhd. „Finkenverkäufer“, Vogelhändler

eræpȫkrövnresī                                       īsernvörkȫpære*, īsernvorkȫper, īserenvorkȫper, mnd., M.: nhd. Eisenverkäufer, Schmied

eræpȫkrövrēb                                          bērvörkȫpære*, bērvorkȫper, mnd., M.: nhd. Bierverkäufer

eræpȫkrövredēlk                                    klēdervörkȫpære***, klēdervorkȫper***, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler

eræpȫkrövrīpap                                       papīrvörkȫpære*, papīrvorkȫper, mnd., M.: nhd. „Papierverkäufer“, Papierhändler

eræpȫksalv                                               vlaskȫpære*, vlaskȫper, mnd., M.: nhd. Flachshändler

eræpȫksednawennil                               linnewandeskȫpære*, līnnewandeskȫper, mnd., M.: nhd. Leinwandkäufer, Leinwandhändler

eræpȫksednawnīl                                    līnwandeskȫpære*, līnwandeskȫper, mnd., M.: nhd. Leinwandkäufer, Leinwandhändler

eræpȫksor                                                 roskȫpære*, roskȫper, mnd., M.: nhd. „Rosskäufer“, Pferdehändler

eræpȫktev                                                 vetkȫpære*, vetkȫper, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Adelspartei in Friesland, Edelleute und Patriziat sowie Prämonstratenser die sich vornehmlich auf die Grafen von Holland stützten

eræpȫktloh                                               holtkȫpære*, holtkȫper, mnd., M.: nhd. Holzhändler, Holzeinkäufer

eræpȫktlos                                                soltkȫpære*, soltkȫper, mnd., M.: nhd. Salzhändler

eræpȫktmas                                             samtkȫpære*, samtkȫper, samkȫper, mnd., M.: nhd. Gesamtkäufer, Aufkäufer

eræpȫktnawnīl                                        līnwantkȫpære*, līnwantkȫper, lenwantkȫper, louwentkȫper, luwantkoper, mnd., M.: nhd. Leinwandkäufer, Leinwandhändler

eræpȫl                                                        lȫpære*, lȫper, loiper, lopper, mnd., M.: nhd. Läufer (M.) (1), Bote, Briefbote, Eilbote, Ausreißer, Flüchtling, oberer sich drehender Mühlstein, laufendes Tauwerk, der beim Vorbeisegeln scheinbar mitlaufende nähere Punkt (Bedeutung örtlich beschränkt), Kügelchen im Kinderspiel (Bedeutung jünger [Hamburg 1676]), junges Wildschwein? (Bedeutung örtlich beschränkt)

eræpȫleddew                                            weddelȫpære*, weddeloper, mnd.?, M.: nhd. Wettläufer

eræpōlemmü                                            ümmelōpære*, ummeloper, mnd.?, M.: nhd. „Herumläufer“, Hausierer, Vagabund, Landstreicher

eræpȫlemmürēh                                     hērümmelȫpære*, herümlȫper*, mnd., M.: nhd. „Herumläufer“, Herumstreicher, Landstreicher

eræpȫlretni                                               interlȫpære*, interlōper, mnd., M.: nhd. „Zwischenläufer“, Schiff das eine Route fährt ohne der für diese Strecke konzessionierten Handesgesellschaft anzugehören

eræpȫlrok                                                 korlȫpære*, korlȫper, koerlȫper, kōrloper, mnd., M.: nhd. einer der Mühlsteine

eræpȫlröv                                                 vörlȫpære*, vorlȫper, mnd., M.: nhd. „Verläufer“, Abtrünniger

eræpȫlrȫv                                                 vȫrlȫpære*, vȫrlȫper, vorloper, mnd., M.: nhd. Vorläufer, Vorgänger, Vorbote, Bote, vorausgeschickter Bote, Eilbote, Herold, Wagenzieher (Bedeutung örtlich beschränkt)

eræpȫltats                                                 statlȫpære*, statlȫper, mnd., M.: nhd. „Stadtläufer“, Stadtbote

eræpȫltekram                                          marketlȫpære*, marketlȫper, mnd., M.: nhd. „Marktläufer“

eræpȫlthcan                                             nachtlȫpære*, nachtlȫper, mnd., M.: nhd. „Nachtläufer“, Nachtschwärmer, bei Nacht Umherschweifender

eræpȫltnal                                                lantlȫpære*, lantlȫper, lantlopære*, lantloper, mnd., M.: nhd. Herumstreicher, Obdachloser, Hausierer, Landstreicher, Diener des Hamburger Landherrn

eræpōr                                                       rōpære*, rōper, rȫper, mnd., M.: nhd. Rufer, Schreier, Marktschreier, Possenreißer, Gaukler, Ausrufer für öffentliche Bekanntmachungen, Nachtwächter der die Stunden ausruft, Parteigänger, Anhänger

eræpȫreb                                                   berȫpære*, berȫper, mnd., M.: nhd. „Berufer“, Urteil Bekämpfender, Berufung Einlegender, Berufender

eræpōrena                                                 anerōpære*, anerōper*, anrōper, anrȫper, mnd., M.: nhd. Anrufer, Anreißer, Anreizer, Leute zum Kauf oder zu anderer Betätigung Anreizender

eræpȫrg                                                     grȫpære*, grȫper, grōper, mnd., M.: nhd. Töpfer

eræpȫrgedrē                                             ērdegrȫpære*, ērdegrȫper*, erdgroper, ērtgrōper, mnd., M.: nhd. Töpfer

eræpȫrgnedrē                                           ērdengrȫpære*, ērdengrȫper, mnd., M.: nhd. Töpfer

eræpōrnīw                                                wīnrōpære*, wīnroper, mnd.?, M.: nhd. „Weinrufer“, Stadtdiener der den Weinverkauf ausruft

eræpōrpu                                                  uprōpære*, uproper, mnd.?, M.: nhd. Aufrufer, Widerrufer

eræpȫrrēb                                                 bērrȫpære*, bērrȫper, mnd., M.: nhd. Bierausrufer, Bierverkäufer

eræpȫrrȫv                                                 vȫrrȫpære* (1), vȫrrȫper, vȫrrūper, mnd., M.: nhd. „Vorrufer“, Schreier, Rädelsführer

eræpȫrrȫv                                                 vȫrrȫpære* (2), vorrȫper, vorruper, mnd., M.: nhd. Ausrufer

eræpōrthcan                                             nachtrōpære*, nachtrōper, mnd., M.: nhd. „Nachtrufer“, Stundenrufer, Nachtwächter

eræpot                                                       topære*?, topere?, mnd.?, M.: nhd. bäurischer Tölpel

eræppak                                                    kappære*, kapper, mnd., M.: nhd. vorgekragter Stein

eræppal                                                      lappære*, lapper, mnd.?, M.: nhd. Flicker

eræppalk                                                   klappære* (1), klapper, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Plapperer

eræppalk                                                   klappære*(2), mnd., M.: nhd. Reitpferd, verbrauchtes Pferd (Bedeutung jünger)

eræppalkān                                               nāklappære*, nāchklappære*, nāklapper, mnd., M.: nhd. Nachkläffer, Verleumder

eræppalkeb                                               beklappære*, beklapper, mnd., M.: nhd. Ankläger, Verleumder

eræppalkrethca                                        achterklappære, achterklepper, mnd., M.: nhd. Verleumder

eræppalletēk                                            kētellappære*, ketelapære*, kētellapper, mnd., M.: nhd. Kesselflicker

eræppalōhcs                                             schōlappære*, schōlapper, mnd., M.: nhd. Schuhflicker, Flickschuster

eræppaltlō                                                 ōltlappære*, ōltlapper, ōltlaper, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster, Flickschuster

eræppans                                                   snappære*, snapper, mnd., M.: nhd. Schwätzer

eræpparhcsnelūm                                   mūlenschrappære*, mūlenschrapper, mūlschrapper, mnd., M.: nhd. Schlemmer

eræppat                                                     tappære*, tapper, tappere*, tepper, mnd., M.: nhd. „Zapfer“, Getränkezapfer, Ausschenker, Wirt

eræppatnīw                                               wīntappære*, wīntappere, mnd.?, M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk, Ratskellermeister

eræppatrēb                                               bērtappære*, bērtapper, mnd., M.: nhd. Bierzapfer, Schenkwirt, Bierverkäufer

eræppehcs                                                 scheppære*, schepper, schipper, mnd., M.: nhd. Schöpfer, Gott

eræppek                                                    keppære***, mnd., M.: nhd. Zerstörer, Ausrauber

eræppekemmi                                          immekeppære*, immekepper, mnd., M.: nhd. Bienenkörbe Beraubender, Bienenkörbe Zerstörender

eræppel                                                      leppære*, lepper, mnd., M.: nhd. Altflicker, Flickschuster

eræppelk                                                   kleppære* (1), klepper, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Plapperer

eræppelk                                                   kleppære* (2), klepper, klöppære*, klöpper, mnd., M.: nhd. Klepper, Reitpferd, kleines Pferd, rasch trabendes Pferd

eræppelkedīr                                            rīdekleppære*, rīdeklöppære*, rīdeklöpper, mnd., M.: nhd. „Reitklepper“, Reitpferd

eræppelkhcōlp                                         plōchkleppære*, plōchklöpper, mnd., M.: nhd. „Pflugklepper“, minderwertiges Pferd das vor den Pflug gespannt wird

eræppelkrethca                                        achterkleppære*, achterklepper, mnd., M.: nhd. Verleumder

eræppelletēk                                            kētelleppære*, mnd., M.: nhd. Kesselflicker

eræppelōhcs                                             schōleppære*, schōlepper, mnd., M.: nhd. Schuhflicker, Flickschuster

eræppelp                                                   pleppære*, plepper, mnd., M.: nhd. Schwätzer

eræppeltlō                                                 ōltleppære*, ōltlepper, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster, Flickschuster

eræppet                                                     teppære*, tepper, mnd.?, M.: nhd. Schankwirt

eræppetīb                                                  bīteppære*, bītepper, mnd., M.: nhd. „Beizäpfer“, privater Weinverlasser gegenüber dem Weinverkauf im Ratskeller

eræppetnīw                                               wīnteppære*, wīnteppere, mnd.?, M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk, Ratskellermeister

eræppetrēb                                               bērteppære*, bērtepper, mnd., M.: nhd. Bierzapfer, Schenkwirt, Bierverkäufer

eræppihcs                                                  schippære* (1), schipper, mnd., M.: nhd. „Schiffer“, Eigentümer und Führer eines Schiffes, Schiffseigner, Reeder, Kapitän

eræppihcs                                                  schippære* (2), schipper, mnd., M.: Vw.: s. schepper

eræppihcseb                                             beschippære*, beschēpære*, beschēper, mnd., M.: nhd. Befrachter

eræppihcsevīrhcs                                    schrīveschippære*, schrīveschipper, mnd., M.: nhd. „Schreibschiffer“, Schiffsschreiber

eræppihcstes                                            setschippære, setschipper, mnd., M.: nhd. Setzschiffer, Schiffer der kein Eigentumsrecht am Schiff besitzt sondern (Konj.) vom Reeder auf ein Schiff gesetzt wird

eræppihcstloh                                          holtschippære, mnd., M.: nhd. Holzschiffer

eræppik                                                     kippære***, mnd., M.: nhd. „Kipper“, unritterlicher Kämpfer?, Schmarotzer?, Beutejäger?

eræppilk                                                    klippære*, klipper, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher

eræppink                                                   knippære* (1), knipper, mnd., M.: nhd. Metallarbeiter, Schlosser?

eræppink                                                   knippære*? (2), knipper, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe?, Schusswaffe mit Federvorrichtung?

eræppiw                                                     wippære*, wipper, mnd.?, M.: nhd. „Wipper“?, Münzen Auswägender um die überwichtigen einzuschmelzen

eræppohcs                                                 schoppære*, schopper***, mnd., M.: nhd. „Schafter“?

eræppohcsedōb                                        bōdeschoppære*, bōdeschopper, mnd., M.: nhd. Botschafter

eræppohcsnēm                                        mēnschoppære, mēnschopper, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Teilhaber

eræppohcsnēmedēm                              mēdemēnschoppære*, mēdemēnschopper, mēdemeinschopper, mnd., M.: nhd. Teilnehmer, Teilhaber

eræppohcsrēh                                          hērschoppære*, hērschopper, herschopper, hērschupper, mnd., M.: nhd. Herrscher, Herr

eræppohcsrēhedēm                                mēdehērschoppære*, mēdehērschopper, mnd., M.: nhd. Mitherrscher (als bestimmtes Sternbild)

eræppohcstām                                         mātschoppære*, māschopper, māschuppære*, māschupper, mnd., M.: nhd. Mitgesellschafter

eræppohcstnuk                                        kuntschoppære*, kuntschopper, kunschopper, konschopper, kuntschapper, kuntschupper, mnd., M.: nhd. Kundschafter, Späher, Agent, Spion, Verräter, Wegführer, Leiter (M.), Kenner der Rechtsverhältnisse, Zeuge

eræppok                                                    koppære***, kopper***, mnd., M.: nhd. Koch?

eræppök                                                    köppære*, köpper, kopper, mnd., M.: nhd. Schröpfköpfesetzer

eræppokrāg                                              gārkoppære*, gārkopper, mnd., M.: nhd. Garkoch

eræppolk                                                   kloppære*, klopper, mnd., M.: nhd. „Klopfer“, Klöpfel, Stempfel

eræppölk                                                   klöppære*, mnd., M.: Vw.: s. kleppære (2)

eræppolkelōhcs                                       schōlekloppære*, schōleklopper, mnd., M.: nhd. „Schulklopfer“

eræppolkena                                            anekloppære*, aneklopper*, anklopper, mnd., M.: nhd. „Anklopfer“, Anklopfender

eræppolkhcōlp                                         plōchkloppære*, plōchklopper, mnd., M.: nhd. Hammer zum Eintreiben von Keilen an verstellbaren Verbindungen einzelner Pflugteile

eræppölkhcstuk                                      kutschklöppære*, kutschklöpper, kotsklöpper, mnd., M.: nhd. „Kutschklepper“, Kutschpferd

eræppon                                                    noppære*, nopper, mnd.?, M.: nhd. Mann der die Noppen entfernt

eræppoteb                                                 betoppære*, betopper, mnd., M.: nhd. falscher Ankläger

eræppotsnekāl                                         lākenstoppære*, lākenstopper, mnd., M.: nhd. „Lakenstopfer“? (eine Gewerbebezeichnung)

eræppotsnessük                                      küssenstoppære*, küssenstopper, mnd., M.: nhd. „Kissenstopfer“

eræppov                                                    voppære*, vopper, mnd., M.: nhd. Betrüger

eræppüd                                                    düppære*, düpper, mnd., M.: nhd. Töpfer

eræppüh                                                    hüppære*, hüpper, hupper, höpper, mnd., M.: nhd. Hupfer, Hüpfer, Frosch

eræppühlōk                                              kōlhüppære*, kōlhuppære*, mnd., M.: nhd. Kohlhüpfer, Heuschrecke

eræppulk                                                   kluppære***, klupper***, mnd., N.: nhd. Pferd

eræppünk                                                 knüppære*, knüpper, mnd., M.: nhd. „Knüpfer“, Gott der den Faden des Lebensgangs wieder anknüpft

eræppup                                                    puppære*, pupper, mnd., Sb.: nhd. ein Vogel

eræprah                                                     harpære*, harpēr, harpēre, harper, mnd., M.: nhd. Harfner

eræpreh                                                     herpære*, herper, mnd., M.: nhd. Harfner

eræprehcs                                                 scherpære*, scherper, mnd., M.: nhd. Schärfer, ein Handwerksgerät das auch als Waffe dienen kann

eræprew                                                    werpære***, werper***, mnd.?, M.: nhd. Werfer, Zieher

eræprewlegēk                                           kēgelwerpære*, kēgelwerpēre, mnd., M.: nhd. „Kegelwerfer“

eræprewni                                                 inwerpære*, inwerper, mnd., M.: nhd. Hineinwerfer

eræprewredūls                                         slūderwerpære*, sluderwerper, mnd.?, M.: nhd. Schleuderer

eræprewsem                                             meswerpære*, meswerper, mistwerper, mnd., M.: nhd. Mist Ausstreuender

eræprewtnas                                             santwerpære*, santwerper, mnd., M.: nhd. „Sandwerfer“, städtischer Bediensteter dem unter anderem die Straßenreinigung obliegt

eræpröd                                                     dörpære*, dörper, dorper, mnd., M.: nhd. Dorfbewohner, roher Mensch, bäurischer unvornehmer Mann

eræprow                                                    worpære***, worper***, mnd.?, M.: nhd. Werfer?, Würfler im Würfelspiel?

erāps                                                          spāre (1), spare, spār, mnd., M.: Vw.: s. spōre

erāps                                                          spāre (2), spār, spare, sparren, sparre, mnd., F.: nhd. „Sparren“ (M.), Latte, Stange, Pfahl, Balken, Pfosten

eræpsilw                                                    wlispære*, wlisper, mnd.?, M.: nhd. Lispeler, Lispelnder

eræpsireb                                                  berispære*, berisper, mnd., M.: nhd. Tadler

erāpskrek                                                  kerkspāre, kerksparre, mnd., F.: nhd. größerer Dachsparren, größerer Sparrer, Dachsparren für den Kirchenbau?

erāpslāts                                                    stālspāre*, stālspāren, staelspāren, mnd., M.: nhd. Sparren der auf die Hauptsparren des Daches aufläuft

erāpslegnah                                              hangelspāre*, hangelspāren, hangelsparren, mnd., M.: nhd. Dachsparren

erāpsnenāh                                               hānenspāre, mnd., M.: Vw.: s. hānenspōre

erāpssūh                                                    hūsspāre, mnd., F.: nhd. Dachsparren des Hauses

eræpǖk                                                      kǖpære*, kǖper, kueper, kuiper, kupper, mnd., M.: nhd. Küfer, Fassbinder, Böttcher

eræpǖs                                                       sǖpære*, sǖper, super, mnd., M.: nhd. Säufer, Trunkenbold

eræpǖskōr                                                rōksǖpære*, rōksǖper, mnd., M.: nhd. Tabakraucher

eræpǖsluv                                                 vulsǖpære*, vulsǖper, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, gewohnheitsmäßiger Trinker

eræpǖsnelluv                                           vullensǖpære*, vullensǖper, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, gewohnheitsmäßiger Trinker

eræpǖsrēb                                                 bērsǖpære*, bērsūper, mnd., M.: nhd. „Biersäufer“, Trinker, Wirtshausläufer

erār                                                             rāre, rare, mnd., F.: nhd. Luftröhre

erærāb                                                       bārære***, mnd., M.: nhd. „...barer“?

erærābnepō                                              ōpenbārære*, ōenbārer, mnd., M.: nhd. „Offenbarer“

erærāps                                                      spārære, spārer, sparer, mnd., M.: nhd. Sparer, Knauserer, Geizhals

erærāv                                                       vārære*, vārer, fārer*, mnd., M.: nhd. Fahrer

erærāvān                                                   nāvārære*, nachvārære*, nāvārer, mnd., M.: nhd. „Nachfahrer“, Nachfolger, Nachfahre

erærāvegīr                                                rīgevārære*, rīgevārer, mnd., M.: nhd. „Rigafahrer“, Schiffer der Handelsfahrten nach Riga unternimmt, hansischer Kaufmann mit Handelsgeschäften in Riga

erærāvenār                                               rānevārære*, rānevārer, rānenvārære, rānenvārer, mnd., M.: nhd. Kaufmann der trotz Verbotes durch die Hanse Fahrten zu boykottierten Handelsorten unternimmt (meist auf Russlandhandel bezogen)

erærāvenōhcs                                           schōnevārære*, schōnevārer, mnd., M.: nhd. „Schonenfahrer“, Schiffer der regelmäßig nach Schonen fährt, Kaufmann der schonischen Heringsfang und Heringshandel betreibt, Schonenfahrerschiff

erærāvenǖd                                              dǖnevārære*, dǖnevār, mnd., M.: nhd. „Dünafahrer“, Rigafahrer

erærāverædrāgwuon                              nouwgārdærevārære*?, nougārdervārære*, nougārdervārer, mnd., M.: nhd. „Nowgorodfahrer“, Schiffer und Kaufmann der Handel mit Nowgorod betreibt

erærāvēs                                                    sēvārære*, sēvārer, mnd., M.: nhd. „Seefahrer“, Seemann, Schiffer

erærāvessinekēts                                    stēkenissevārære*, stēkenissevārer, stēkenissvārer, stēkenyszvārer, stēkenyszevārer, stekenitzevarer, mnd., M.: nhd. „Stecknitzfahrer“, Schiffer der auf dem Stecknitzkanal die Warenbeförderung versieht

erærāvlavēr                                              rēvalvārære*, rēvalvārer, mnd., M.: nhd. „Revalfahrer“, Schiffer der Handelsfahrten nach Reval unternimmt, hansischer Kaufmann mit Handelsgeschäften in Reval

erærāvlekēts                                            stēkelvārære*, stēkelvārer, mnd., M.: nhd. Schiffer der auf dem Stecknitzkanal die Warenbeförderung versieht

erærāvlespāh                                            hāpselvārære*, hāpselvārer, mnd., M.: nhd. Kaufmann der mit Hapsal Handel treibt, Kaufmann der Hapsal wiederholt besucht

erærāvletēk                                              kētelvārære*, mnd., M.: nhd. landfahrender Kesselhändler

erærāvmloh                                              holmvārære*, holmvārer, mnd., M.: nhd. Stockholmfahrer, Kaufmann der den Handelsverkehr mit Stockholm betreibt

erærāvnedrāgwuon                                 nouwgārdenvārære*, nougārdenvārer, mnd., M.: nhd. „Nowgorodfahrer“, Schiffer und Kaufmann der Handel mit Nowgorod betreibt

erærāvnegreb                                           bergenvārære*, bergenvārer, mnd., M.: nhd. „Bergenfahrer“, Schiffer der nach Bergen (ON) fährt, hansischer Kaufmann mit Niederlassung in Bergen (ON)

erærāvneiab                                             baienvārære*, bayenvārer, mnd., M.: nhd. Baiefahrer, Schiffer der in die Bucht fährt

erærāvnekēts                                           stēkenvārære*, stēkenvārer, mnd., M.: nhd. Schiffer der auf dem Stecknitzkanal die Warenbeförderung versieht

erærāvneppoh                                          hoppenvārære*, hoppenvārer, mnd., M.: nhd. Hopfenfuhrmann, Hopfenhändler

erærāvnessimkrek                                  kerkmissenvārære*, kerkmissenvārer, mnd., M.: nhd. wandernder Händler

erærāvnessimnekrek                             kerkenmissenvārære*, kerkenmissenvarer, mnd., M.: nhd. Händler der die Kirchmessen besucht

erærāvpōk                                                kōpvārære*, kōpvārer, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender

erærāvredrōn                                           nōrdervārære*, nōrdervārer, nōrdevārer, mnd., M.: nhd. Fischhändler an der norwegischen Küste der für die Zufuhr nach Bergen sorgte

eræravretsō                                              ōstervarære, ōstervārer, mnd., M.: nhd. „Ostfahrer“, Kaufmann der im östlichen Bereich der Hanse vor allem im Ostseeraum Handel treibt

erærāvröv                                                 vörvārære*, vorvārer, mnd., M.: nhd. Erfahrender, Erkunder, Kenner, Erforscher, Ausforscher, Untersucher

erærāvrȫv                                                 vȫrvārære*, vȫrvārer, mnd., M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn

erærāvrȫvtū                                             ūtvȫrvārære*, ūtvorvarer, mnd.?, M.: nhd. Ausforscher, Spion

erærāvsednalegne                                   engelandesvārære*, engelandesvārer, mnd., M.: nhd. „Englandfahrer“, hansischer Kaufmann der nach England verkehrt

erærāvsednalsī                                         īslandesvārære*, īslandesvārer, mnd., M.: nhd. Islandfahrer, Mitglied der Islandfahrer, Gesellschaft

erærāvsedrāgwuon                                 nouwgārdesvārære*, nouwgārdesvārer, nouwērdesvārer, nouwardesvārer, nouwervārer, mnd., M.: nhd. „Nowgorodfahrer“, Schiffer und Kaufmann der Handel mit Nowgorod betreibt

erærāvsemloh                                          holmesvārære*, holmesvārer, mnd., M.: nhd. Stockholmfahrer, Kaufmann der den Handelsverkehr mit Stockholm betreibt

erærāvserægreb                                       bergæresvārære*, bergersvārer, mnd., M.: nhd. „Bergenfahrer“, Schiffer der nach Bergen fährt, hansischer Kaufmann mit Niederlassung in Bergen

erærāvsives                                              sevisvārære*, sevisfahrer, mnd., M.: nhd. Servicefahrer für feindliche Konvoischiffe?

erærāvtlos                                                 soltvārære*, soltvārer, mnd., M.: nhd. „Salzfahrer“, Salzhändler

erærāvtnal                                                lantvārære*, lantvārer, mnd., M.: nhd. Landfahrer, Landstreicher, Vagabund, Bettler

erærāw                                                       wārære*, wārer, warer, mnd.?, M.: nhd. „Wahrer“, Wahrender, Bewahrer, Hüter, Garant, Gewährsmann, Bürge

erærāweb                                                  bewārære*, bewārer, mnd., M.: nhd. „Bewahrer“, Beschützer, Aufseher, Schutzherr

erærāwerællek                                         kellærewārære*, kellerwārer, kelrewārer, mnd., M.: nhd. Proviantmeister

erærāwerȫd                                              dȫrewārære*, dȫrwārer, mnd., M.: nhd. „Türwahrer“, Türhüter

erærāwhcrob                                            borchwārære*, borchwārer, mnd., M.: nhd. Späher, Wächter

erærāwnemmi                                         immenwārære*, immenwārer, mnd., M.: nhd. Bienenzüchter

erærāwrōd                                                dōrwārære*, dōrwārer, mnd., M.: nhd. „Torwahrer“, Torhüter, Torschreiber

erærāwröv                                                vörwārære*, vorwārēre, vorwaerre, vorwārer, mnd., M.: nhd. „Verwahrer, Verwalter, Aufseher, Vorsteher, Pfleger, Hausverwalter, Vermögensverwalter, Beauftragter, Regent, Administrator, Schirmherr, Beschützer

erærāwrövedēm                                      mēdevörwārære*, mēdevorwārer, mnd., M.: nhd. „Mitverwahrer“, Mitverwalter

erærāwrövkōb                                         bōkvörwārære*, bōkvorwārer, mnd., M.: nhd. „Buchverwahrer“, Bibliothekar

erærāwrovtloh                                         holtvorwārære*, holtvorwārer, mnd., M.: nhd. „Holzverwahrer“, Waldaufseher

erærāwtēlk                                               klētwārære, mnd., M.: nhd. Verwalter der Kleiderkammer

erærāwthcer                                             rechtwārære*, rechtwārer, mnd., M.: nhd. „Rechtwahrer“?, Verhörführer

erærborp                                                   probrære***, mnd., M.: nhd. Beschimpfer, Beschmäher

erærēblab                                                  balbērære*, balbērer, mnd., M.: nhd. „Balbierer“, Bartscherer, Barbier

erærēborp                                                 probērære*, probērer, mnd., M.: nhd. „Probierer“, Mensch oder Einrichtung welche die Prüfung von Münzen auf Gewicht und Feingehalt durchführt

erærēbrab                                                 barbērære*, barbērer, mnd., M.: nhd. Barbier

erærēbraberærāvsednalsī                      īslandesvārærebarbērære***, mnd., M.: nhd. Islandfahrer der vormals bei dem Bartschereramt gedient hat

eræredāg                                                   gāderære*, gadderer, gaderer, gedder, mnd.?, M.: nhd. Sammler

eræredāh                                                   hāderære*, hāderēre, hāderēr, hāderer, hadderer, mnd., M.: nhd. „Haderer“, Zänker, Streiter

erærēdālp                                                  plādērære*, plādērer, mnd., M.: nhd. Vertreter vor Gericht, Anwalt

eræreddol                                                  lodderære*?, lō̆dderer, lō̆derer, mnd., M.: nhd. lockerer Mensch, Taugenichts, Possenreißer, Gaukler, Schelm, Herumtreiber, Landstreicher, Bettler, Spielmann

eræredēnröv                                             vörnēderære*, vornederer, mnd.?, M.: nhd. Erniedriger, Schmäher

erærednaw                                                wanderære*, wanderer, mnd.?, M.: nhd. Wanderer, Reisender

erærednih                                                 hinderære*, hinderer, mnd., M.: nhd. Behinderer, Widersacher, Feind

erærēdnuf                                                 fundērære*, fundērer, mnd., M.: nhd. Gründer, Stifter

erærednulp                                               plunderære*, plunderer, mnd., M.: nhd. Plünderer, Räuber

eræredōr                                                   rōderære*, rōderer, mnd., M.: nhd. Ruderer

eræredōv                                                   vōderære*, voderer, mnd.?, M.: nhd. Fouragemeister, Stallmeister

eræredōvtnub                                          buntvōderære*, buntvōderēr, buntvöderēr, buntvoderer, mnd., M.: nhd. Pelzer

erærēdrābelleh                                        hellebārdērære*, hellebārdērer, mnd., M.: nhd. Hellebardenträger

eræredrawcnirēh                                     hērincwarderære*, hērincwardērer, mnd., M.: nhd. „Heringswärter“

erærēdrew                                                 werdērære*, werdērer, mnd.?, M.: nhd. Abschätzer, Taxator

eræredrȫv                                                 vȫrderære* (1), vȫrderēre, vȫrderēr, mnd., M.: nhd. Förderer, Helfer, Unterstützer

eræredrȫv                                                 vȫrderære* (2), vȫrderer, vōrderer, mnd., M.: nhd. Einforderer, Vollzieher

eræredrȫvedēm                                       mēdevȫrderære*, mēdevȫrderer, mnd., M.: nhd. Mitvollstrecker, Mitvollstrecker des Testaments

eræredrȫvednap                                      pandevȫrderære*, pandevȫrderer, mnd., M.: nhd. „Pfandforderer“, Mensch der im Schuldverfahren ein Pfand einfordert

eræredrȫvekȫrb                                      brȫkevȫrderære*, brȫkevȫrderer, mnd., M.: nhd. Strafgeld einziehender Amtsträger, Bußgeld einziehender Amtsträger

eræredrȫvni                                             invȫrderære*, invōrderer, mnd., M.: nhd. Einforderer, Einzieher

erærēduts                                                  studērære*, studērer, mnd., M.: nhd. „Studierer“, Student

erærēffots                                                 stoffērære*, stoffērer, staffērer, mnd., M.: nhd. Hutstaffierer, Fassmaler

erærēffotstōh                                           hōtstoffērære*, hōtstoffērer, hōtstaffērer, mnd., M.: nhd. Hutstaffierer, Hutmacher der besonders verzierte Hüte anfertigt oder die Verzierung der Hüte besorgt

erærēg                                                        gērære* (1), gērer, gerer, mnd., M.: nhd. Begehrer, Begehrender, Bettler

erærēg                                                        gērære*, (2), gērer, gerer, mnd., M.: nhd. Handwerker, Schuhflicker, Kupferbereiter, Gerber

erærēgeb                                                   begērære*, begērer, mnd., M.: nhd. „Begehrer“, Begehrter, Ersehnter

erærēger                                                    regērære*, regērer, rejērer, reygerer, reyerer, regīrer, mnd., M.: nhd. „Regierer“, Inhaber der Regierungsgewalt, Herrscher, Verfügungsberechtigter, Weisungsberechtigter, Leiter (M.), Aufsicht, Wirkkraft, Verwalter, Vorsteher einer Einrichtung, Lenker, Steuermann, Bediener von Geräten

eræregerk                                                 kregerære*, kregerer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære

erærēghcsimēs                                         sēmischgērære*, sēmeschgērer, sēmesgērer, semesgērer, sēmschērer, mnd., M.: nhd. „Sämischgerber“, Gerber von Sämischleder

erærēgirab                                                barigērære*?, barigērer, mnd., M.: nhd. Kellermeister

eræregnels                                                slengerære*, slengerer, mnd., M.: nhd. Schleuderer

eræregnirȫM                                            Mȫringerære*, Mȫringer, mnd., M.: nhd. „Moringer“?, Moringer-Ballade

erærēgrebreh                                           herbergērære*, herbergērer, herbargerer, mnd., M.: nhd. Beherberger, Quartiergeber, Gastfreund, Gastwirt

erærēgreppok                                           koppergērære*, koppergērer, mnd., M.: nhd. Kupferbereiter

erærēgriv                                                  virgērære*, virgērer, mnd., M.: nhd. Visierer, Eichbeamter

erærēgtiw                                                  witgērære*, witgerer, mnd.?, M.: nhd. Weißgerber

erærēhcs                                                    schērære* (2), schērer, mnd., M.: nhd. Fahrender, Gaukler, Bettler

erærēhcs                                                    schērære*, schērere, schērer, mnd., M.: nhd. Scherer, Schneider, Tuchbereiter, Barbier

erærēhcskōd                                             dōkschērære*, dōkschērer, mnd., M.: nhd. „Tuchscherer“, Tuchmacher

erærēhcsnekāl                                         lākenschērære*, lākenschērer, mnd., M.: nhd. Tuchscherer

erærēhcsrevȫ                                           ȫverschērære*, ȫverschērer, ōverschērer, mnd., M.: nhd. Tuchscherer, Wandbereiter

erærēhcstlev                                             veltschērære*, veltschērer, veldeschērer, mnd., M.: nhd. Feldscher

erærēhcstnaw                                           wantschērære*, wantscherer, mnd.?, M.: nhd. „Gewandscherer“, Tuchscherer, Appreteur

erærēhcstrāb                                            bārtschērære*, bārtschērer, bārtschērere, mnd., M.: nhd. „Bartscherer“, Barbier

eræreiciffo                                                officierære*, officierer, mnd., M.: nhd. „Offizier“, höherer fürstlicher oder städtischer Beamter

eræreierk                                                  kreierære*, krejērer, kreērer, kregerære*, kregerer, mnd., M.: nhd. Ausrufer, Herold, Schreier, Zänker

erærēivap                                                  paviērære*, paviērer, mnd., M.: nhd. Einwohner Pavias

erærēk                                                       kērære***, kērer, mnd., M.: nhd. Kehrer, Wender

erærekcel                                                  leckerære*, leckerer, mnd., M.: nhd. Lotterbube, Schmarotzer, Leckermaul

erærekcil                                                   lickerære*, lickerer, mnd., M.: nhd. „Lecker“, Feinschmecker, Leckermaul, gerne Leckender

erærekēb                                                   bēkerære*, bēkerēr, mnd., M.: nhd. Bechermacher, Kleinböttcher, Büttenbinder

erærēkeb                                                   bekērære*, bekērer, mnd., M.: nhd. Bekehrer

eræreknab                                                bankerære*, bankērer, mnd., M.: nhd. Bankier, Geldwechsler

erærēknedārb                                          brādenkērære, brādenkērer, mnd., M.: nhd. Bratenwender, Braten (M.) am Spieß Drehender

erærekōw                                                  wōkerære*, wokerer, mnd.?, M.: nhd. Wucherer

erærēkröv                                                 vörkērære*, vorkērer, mnd., M.: nhd. Verkehrer, Verderber, Verwüster, Verfälscher, Verdreher

erærēktekram                                          marketkērære, marketkērer, mnd., M.: nhd. „Marktkehrer“, Marktplatzreiniger

erærēl                                                        lērære*, lērer, lērēre, lērēr, mnd., M.: nhd. Lehrer, Kirchenlehrer, Theologe, Philosoph, Ethiker, Schriftgelehrter, jüdischer Schriftgelehrter (Bedeutung örtlich beschränkt), Rechtslehrer

erærēleb                                                    belērære*, belērer, mnd., M.: nhd. „Belehrer“, Lehrer

erærēlekārps                                            sprākelērære*, sprākelērer, sprāklērer, mnd., M.: nhd. Sprachlehrer

erærēlekniuq                                           quinkelērære*, quinkelērer, mnd., M.: nhd. Musiker, Sänger

erærēlessab                                               basselērære*, basselērer, batselērer, mnd., M.: nhd. junger Ritterbürtiger, junger Adliger

erærēlibuj                                                 jubilērære*, jubilērer, jubilīrer, jubilierer, mnd., M.: nhd. Juwelier, Juwelenhändler

erærēlkūb                                                 būklērære*, būklērer, mnd., M.: nhd. Geistlicher der nur auf das irdische Wohl bedacht ist

erærēlop                                                    polērære*, polērer, polīrer, pollirer, mnd., M.: nhd. „Polierer“, qualifizierter Handwerker bei der Werkstückbearbeitung

erærēlselevǖd                                          dǖveleslērære*, dǖvelslērære*, dǖvelslērer, mnd., M.: nhd. Teufelslehrer

erærēlsethcer                                           rechteslērære*, rechtslērære*, rechteslērer, rechtslērer, mnd., M.: nhd. „Rechtslehrer“, in Rechtsangelegenheiten kundiger Mensch, Autorität in Rechtsfragen, Vermittler von rechtsbezogenem Wissen, lehrender Jurist

erærēlslevǖd                                            dǖvelslērære*, dǖvelslērer, mnd., M.: Vw.: s. dǖveleslērære

erærēlthcer                                               rechtlērære*, rechtlērer, mnd., M.: nhd. „Rechtlehrer“, in Rechtsangelegenheiten kundiger Mensch, Autorität in Rechtsfragen, Vermittler von rechtsbezogenem Wissen, lehrender Jurist

erærēlthcut                                               tuchtlērære*, tuchtlērer, mnd.?, M.: nhd. Zuchtlehrer, Hofmeister

erærēm                                                      mērære*, mērer, mnd., M.: nhd. „Mehrer“, Vermehrer, Förderer

eræremāh                                                 hāmerære*, hāmerēre, hāmerer, mnd., M.: nhd. „Hammerer“, Hammerschläger

eræremāk                                                 kāmerære*, kāmerer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, der die Kammer unter sich hat, der das ganze Geldwesen und Rechnungswesen einer Gemeinde unter sich hat, vornehmer Diener eines Fürsten

eræremākesre                                          ersekāmerære*, ersekāmerēr, ersekāmerēre, mnd., M.: nhd. Erzkämmerer

eræremāksor                                            roskāmerære*?, roskammer, mnd., M.: nhd. Pferdehändler

eræremēh                                                 hēmerære*, hēmerer, mnd., M.: nhd. „Hämmerer“, Hammerschläger

eræremēk                                                 kēmerære*, kēmerēre, kēmerēr, kāmerer, kemmerer, kemmere, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener

eræremēkān                                             nākēmerære*, nāchkēmerære, nākēmerer, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer des ruhenden Rates

eræremēkevōl                                          lōvekēmerære*?, lōvekemmære*, lōvekemmer, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer?

eræremēkīb                                              bīkēmerære*, bīkēmener, mnd., M.: nhd. zweiter Kämmerer

eræremēkmōd                                         dōmkēmerære*, dōmkēmerēr, mnd., M.: nhd. „Domkämmerer“, Domherr, Chorherr

eræremēksedāts                                      stādeskēmerære*, stādeskēmerer, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer

eræremēksor                                            roskēmerære*?, roskemmer, mnd., M.: nhd. Pferdehändler

eræremēktats                                           statkēmerære*, statkēmerer, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer

eræremmets                                             stemmerære*, stemmerer, mnd., M.: nhd. „Stemmer“

eræremȫs                                                  sȫmerære*, sōmerer, mnd., M.: nhd. ein Saumtier Führender, Hersteller von Saumsatteln

erærēmröv                                                vörmērære*, vormērer, mnd., M.: nhd. „Vermehrer“, Mehrer

erærēms                                                    smērære*, smērer, smerer, mnd., M.: nhd. Schmierer, Quacksalber, Pflasterschmierer?, Salbenschmierer?

erærēn                                                       nērære***, mnd., M.: nhd. „Nährer“

erærenemet                                              temenerære*, temnerer?, mnd.?, M.: nhd. Zähmer, Bezähmer

erærēnepard                                             drapenērære*, drapenērer, mnd., F.: nhd. Tuchfaltung, Tuchpackung

erærenidrō                                                ōrdinerære*, ōrdinērer, mnd., M.: nhd. „Ordinierer“, Leiter (M.), oberster Dienstherr

erærēnlekēp                                             pēkelnērære*?, pēkelnērer, mnd., M.: nhd. eine Feldwaffe

erærennab                                                bannerære*, bannerēre, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Fahnenträger

erærennim                                                minnerære*, minnerer, mnd., M.: nhd. Liebender, Liebhaber, guter Freund

erærēnoicāts                                             stācionērære*, stācionērer, stātionērer, mnd., M.: nhd. herumziehender Reliquienhändler

erærēnoitsēuq                                          quēstionērære*, quēstionērer, mnd., M.: nhd. Ablassprediger

erærēnrevat                                              tavernērære*, tavernērer, mnd., M.: nhd. „Taverner“, Schankwirt

eræreppiv                                                  vipperære*?, vipperer, mnd., M.?: nhd. Sausewind

erærepreh                                                 herperære*, herperer, mnd., M.: nhd. Harfner

erærēps                                                      spērære***, mnd., M.: nhd. „Speerer“, Hersteller von Speeren

erærēpsenrōt                                            tōrnespērære*, tornesperer, mnd.?, M.: nhd. Erbauer hölzerner Turmspitzen

erærērof                                                    forērære*, forērer, furēr, mnd., M.: nhd. Fourier, Quartiermacher

erærērt                                                      trērære***, trērer***, mnd., M.: nhd. Gauner, Betrüger

erærēsemmak                                          kammesērære*, kammesērer, kemmesērer, mnd., M.: nhd. zum Vagabunden herabgesunkener fahrender Schüler

erærēsemmek                                          kemmesērære*, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære

eræresert                                                   treserære*, treserer, mnd.?, M.: nhd. Schatzmeister

erærēsōlg                                                  glōsērære*, glōsērere, glōsērer, mnd., M.: nhd. „Glossierer“, Sinndeuter, Erklärer, Glossator, Kommentator

erærēssarb                                                brassērære*, brassērer, mnd., M.: nhd. Prasser, Schlemmer

eræressineggirp                                       priggenisserære*?, priggenisserer, mnd., M.: nhd. Prignitzer, Einwohner der Prignitz

erærēssorg                                                grossērære*, grossērer, mnd., M.: nhd. Großkaufmann

erærēsūh                                                   hūsērære*, hūsērer, hūserder, mnd., M.: nhd. Hausierer

erærēt                                                        tērære* (1), tērer, mnd.?, M.: nhd. Zehrer

erærēt                                                        tērære* (2), tērer, mnd.?, M.: nhd. Teerer

eræretāl                                                     lāterære*, lāterer, mnd., M.: nhd. Lassender, Schröpfer, Aderlasser

erærētehcsum                                          muschetērære*, muschetērer, mnd., M.: nhd. Hakenbüchse, Muskete

eræretēlp                                                   plēterære*, pleiterer, mnd., M.: nhd. Mensch der einen Rechtsstreit führt

erærethce                                                  echterære*, echterēr, echterer, mnd., M.: nhd. „Ächter“, Verfolger, Vollstrecker der Acht, Geächteter, Verfolgter, Verfesteter, Landschädiger, Feind

erærētisiv                                                  visitērære*, visitērer, viseterer, mnd., M.: nhd. Aufseher, Zollaufseher

eræretlasp                                                 psalterære*, psalterer, mnd., M.: nhd. „Psalterer“, Psalterspieler, Psalmsänger

erærētnah                                                 hantērære*, hantērer, mnd., M.: nhd. Gewerbetreibender

erærētnemarcas                                       sacramentērære*, sacramentērer, sacramentīrer, mnd., M.: nhd. Sakramentierer, Wiedertäufer, Gegner der katholischen Abendmahlslehre

erærētnemēl                                             lēmentērære*, lēmentērer, mnd., M.: nhd. Handwerker der das Verstreichen mit Lehm besorgt

eræretȫk                                                   kȫterære*, kȫterer, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner

eræretȫts                                                   stȫterære*, stȫterer, stoeterer, mnd., M.: nhd. Stotterer

erærētröv                                                  vörtērære*, vortērer, mnd., M.: nhd. Verzehrer, Verschwender, Verbraucher

eræretsal                                                   lasterære*, lasterer, mnd., M.: nhd. Lästerer, Beleidiger, Verächter, Schänder, Ungläubiger

eræretsalsedōg                                         gōdeslasterære*, gōdeslasterēr, gōdeslasterēre, mnd., M.: nhd. Gotteslästerer, Gottloser

eræretsel                                                   lesterære*, lesterēr, lesterer, mnd., M.: nhd. Lästerer, Beleidiger, Verächter, Schänder, Ungläubiger

eræretselsedōg                                         gōdeslesterære*, gōdeslesterēr, gōdeslesterēre, mnd., M.: nhd. Gotteslästerer, Gottloser

eræretsevlis                                              silvesterære*, silvestrer*, mnd., M.: nhd. Silvestriener, ein Mönchsorden

eræretsilv                                                  vlisterære*, vlisterēre, vlisterer, mnd., M.: nhd. Flüsterer, Einflüsterer, Ohrenbläser, Schmeichler, Verleumder

eræretsnev                                                vensterære*, vensterer, vinsterer, mnd., M.: nhd. Fenstermacher

erærētsrobmra                                         armborstērære*, armborstērer, armbosterer, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher

eræretsum                                                musterære*, musterer, mnd., M.: nhd. „Musterer“, Beamter der die Kriegsknechte mustert

erærētūmrep                                            permūtērære, permūtērer, mnd., M.: nhd. Geistlicher der ein ihm überlassenes kirchliches Lehen gegen ein anderes tauscht

erærētūreknab                                         bankerūtērære*, bankerūtērer, mnd., M.: nhd. Fallit, Bankrottmachender, Bankrotteur

erærēv                                                       vērære*, fērer*, vērer, mnd., M.: nhd. Fährmann, Schiffsmann

erærevī                                                      īverære*, īverer, mnd., M.: nhd. Eiferer, eifervoller Gott

erærēvoh                                                   hovērære*, hovērer, mnd., M.: nhd. der ein Fest gibt

erærēvoner                                               renovērære*, renovērer, mnd., M.: nhd. „Renovierer“, Instandsetzer

erærevȫt                                                    tȫverære*, tōverer, tōver, mnd.?, M.: nhd. Zauberer, Betrüger

erærēvthcabma                                        ambachtvērære*, ambachtvērer, mnd., M.: nhd. „Amtführer“, einer der vier Vorsteher der Gesellen die im Amt tätig sind

erærēvtnal                                                lantvērære*, lantvērer, mnd., M.: nhd. Landfahrer, Landstreicher, Vagabund, Bettler

erærēw                                                       wērære*, wērer, werer, mnd.?, M.: nhd. Wehrer, Wehrender, Verteidiger

erærēweb                                                  bewērære* (1), bewērer, mnd., M.: nhd. Bekenner, Erweisender, Beweisender

erærēweb                                                  bewērære* (2), bewērer, mnd., M.: nhd. Störer, Hinderer

erærēwröv                                                vörwērære*, vorwērer, vorwerer, mnd., M.: nhd. „Verwehrer“, Beschuldigter der sich verteidigt, Verteidiger, sich verteidigender Angeklagter

erærēws                                                     swērære*, swērer, mnd., M.: nhd. Schwörer, Lästerer, Banner, Mitbürge

erærēwseb                                                 beswērære*, beswērer, mnd., M.: nhd. Banner (M.), Bannender, Beschwörer

erærēwsebnegnals                                   slangenbeswērære*, slangenbeswērer, mnd., M.: nhd. Schlangenbeschwörer

erærēwsērk                                               krēswērære*, krēswērer, kreiswērer, mnd., M.: nhd. Sekundant im geistlichen Zweikampf

erærēwshcslav                                         valschswērære*, valschswērer, mnd., M.: nhd. „Falschschwörer“, Meineidiger

erærēwssedōg                                           gōdesswērære*, gōdesswērēre, gōdesswērēr, gōdesswērer, mnd., M.: nhd. Gotteslästerer, Gott Verhöhnender, Gottes Namen in unnützen Flüchen Missbrauchender, Gottes Namen in unnützen Schwüren Missbrauchender

erærēwstē                                                 ētswērære*, ētswērer, eitswērer, mnd., M.: nhd. Geschworener, Vereidigter, Urteilfinder, Vereidigter vom Rat bestellt, Werkmeister der die Arbeit der Amtsmeister prüft, geschworener Holzvogt der den Eid geschworen hat

erærīhcstalp                                             platschīrære*, platschīrer, mnd., M.: nhd. Bettler die Gebrechen vortäuschen um Zuwendungen zu erhalten (V.), Bettler die Versehrungen in öffentlichen Ansprachen vorgeben

erærīlebȫr                                                 rȫbelīrære*, röbelīrer, mnd., M.: nhd. Einwohner der Stadt Röbel

erærīsedēr                                                 rēdesīrære*, rēdesīrer, mnd., M.: nhd. redegewandter Mensch, Rhetor

erærīsnop                                                  ponsīrære*, ponsīrer, mnd., M.: nhd. Inselbewohner?

erærīzēpat                                                 tapēzīrære*, tapēzīrer, tapētzīrer, mnd., M.: nhd. „Tapezierer“, Damastweber

erærȫb                                                       bȫrære* (1), bȫrer, mnd., M.: nhd. Arbeitender in der Lüneburger Saline

erærȫb                                                       bȫrære*** (2), mnd., M.: nhd. Einheber, Eintreiber

erærōb                                                       bōrære*, bōrer, bārer, mnd., M.: nhd. Bohrer, Zimmermann

erærōbedār                                               rādebōrære*, rādebōrer, mnd., M.: nhd. „Radbohrer“, Löffelbohrer zum Ausbohren des Nabenlochs?

eræröbetnup                                            puntebörære*, puntebörer, puntebōrer, mnd., M.: nhd. Steuereinnehmer

erærōbnepīp                                             pīpenbōrære*, pīpenbōrer, mnd., M.: nhd. „Pfeifenbohrer“, Handwerker der Brunnenrohre bzw. hölzerne Wasserleitungen bohrt

erærȫbni                                                   inbȫrære*, inbȫrer, inborer, mnd., M.: nhd. Erheber von Zinsen, Einnehmer von Zinsen

erærȫbpu                                                  upbȫrære*. upborer, mnd.?, M.: nhd. Aufheber, Aufrichter, Erheber, Einkassierer

erærȫbtahcs                                              schatbȫrære*, schatbȫrer, schatborer, mnd., M.: nhd. Steuereinheber, Rentmeister

erærōd                                                       dōrære***?, mnd., M.: nhd. Tor (M.), Narr

erærōh                                                       hōrære*, hōrēr, horier, hōrērer, hǖrer, mnd., M.: nhd. Hurer

erærȫh                                                       hȫrære*, hȫrer, hȫrere, mnd., M.: nhd. Zuhörer, Hörender

erærȫheb                                                   behȫrære***, mnd., M.: nhd. Gehörender, Gehöriger

erærȫhebōt                                               tōbehȫrære*, tobehorer, mnd.?, M.: nhd. Zugehöriger, Angehöriger, Verwandter

erærȫhedēm                                             mēdehȫrære, mēdehȫrere, mnd., M.: nhd. Mithörer

erærȫhena                                                anehȫrære*, anhȫrer, mnd., M.: nhd. „Anhörer“, Hörender

erærȫhessim                                            missehȫrære, missehȫrer, mishorer, mnd., M.: nhd. „Messhörer“, Teilnehmer am Gottesdienst, Messe Hörender

erærȫhōt                                                   tōhȫrære*, tohorer, mnd.?, M.: nhd. Zuhörer

erærōhrevȫ                                               ȫverhōrære*, ȫverhōrer*, ȫverhūrer, overhorer, mnd., M.: nhd. Ehebrecher

erærȫhröv                                                 vörhȫrære*, vorhȫrer, mnd., M.: nhd. „Verhörer“, Verhörender, Untersuchungsrichter

erærȫhrövpohcstnuk                             kuntschopvörhȫrære*, kuntschupvorhȫrer, mnd., M.: nhd. Untersuchungsrichter der die Zeugen verhört

erærȫhtār                                                  rāthȫrære*, rāthȫrer, mnd., M.: nhd. „Rathörer“, Ratsherr, Ratmann

erærȫhthcer                                             rechthȫrære*, rechthȫrer, mnd., M.: nhd. „Rechthörer“, Verhörführer

erærȫhthcib                                              bichthȫrære*, bichthȫrer, mnd., M.: nhd. Beichtiger, Beichtvater

erærȫhūls                                                 slūhȫrære*, slūhȫrer, slūhorer, mnd., M.: nhd. Lauscher, Horcher

erærōkeb                                                   bekōrære*, bekōrer, mnd., M.: nhd. Versucher

erærȫkelliw                                              willekȫrære*, willekorer, mnd.?, M.: nhd. „Willkürer“, Vermittler

erærōl                                                        lōrære*, lorer, mnd.?, M.: Vw.: s. lohære

erærōps                                                     spōrære*, spōrer, spārer, mnd., M.: nhd. „Sporer“, Sporenmacher, Kleinschmied

erærȫr                                                        rȫrære*, rȫrer, mnd., M.: nhd. Berührer, Herausforderer, Rührer, Mischer

erærȫrklak                                               kalkrȫrære*, kalkrȫrer, kalkroer, kalkrör, mnd., M.: nhd. „Kalkrührer“, Kalkmischer, Mörtelmischer

erærȫts                                                      stȫrære*, stȫrer, mnd., M.: nhd. „Störer“, unzünftiger Handwerker, Bönhase

erærȫtsröv                                                vörstȫrære*, vorstȫrer, vorstorer, mnd., M.: nhd. „Verstörer“, Zerstörer, Verderber, Vernichter

erærȫtstnarb                                            brantstȫrære*, brantstōrer, brantstorer, mnd., M.: nhd. Brandstifter

erærȫv                                                       vȫrære*, vȫrer, vȫrere, voyrer, vürer, mnd., M.: nhd. Führer, Wegweiser, Wegführer, Anführer, Heerführer, Anstifter, Verführer, Rädelsführer

erærȫvān                                                   nāvȫrære*, nachvȫrære*, nāvȫrer, mnd., M.: nhd. „Nachführer“, Hilfsknecht beim Pflügen

erærȫvemārp                                           prāmevȫrære*, prāmevȫrer*, prāmevǖrer*, mnd., M.: nhd. „Prahmführer“, Führer eines Lastschiffs oder Leichterschiffs

erærȫvfērb                                                brēfvȫrære*, brēfvȫrer, mnd., M.: nhd. Bote

erærȫvhcsiv                                              vischvȫrære*, vischvȫrer, mnd., M.: nhd. Fischhändler der die Fische selbst zum Markt führt

erærȫvhcsub                                            buschvȫrære*, buschvȫrer, mnd., M.: nhd. Buschholz Fahrender

erærȫvhcǖt                                               tǖchvȫrære*, tūchvorer, mnd.?, M.: nhd. Zeugenführer, Zeugen Bereitstellender (M.)

erærȫvkerd                                               drekvȫrære*, drekvȫrer, mnd., M.: nhd. Fuhrmann der den Kot und Dreck abführt

erærȫvkōb                                                bōkvȫrære*, bōkvȫrer, bȫkevȫrer, mnd., M.: nhd. „Buchführer“, Buchhändler

erærȫvkōd                                                dōkvȫrære*, dōkvȫrer, dōkvorer, mnd., M.: nhd. Tuchmacher, Tuchhändler

erærȫvlēd                                                  dēlvȫrære*, dēlvȫrer, dēlvorer, dēilvȫrer, mnd., M.: nhd. Anteilhabender am Geschäft, Anteilhabender am Gewerbe, Fischer der nicht gegen festen Lohn sondern auf Anteil am Gewinn arbeitet

erærȫvluv                                                 vulvȫrære*, vulvȫrer, mnd., M.: nhd. „Vollführer“, Ausführender, Vollstrecker

erærȫvmārp                                             prāmvȫrære*, prāmvȫrer, pramvǖrer, mnd., M.: nhd. „Prahmführer“, Führer eines Lastschiffs oder Leichterschiffs

erærȫvmēl                                                lēmvȫrære*, lēmvȫrere, leimvȫrere, mnd., M.: nhd. „Lehmfahrer“, Lehmfuhrmann

erærȫvmōdhcillih                                   hillichdōmvȫrære*, hillichdōmvȫrer, hilgedōmvȫrer, mnd., M.: nhd. Reliquienhändler

erærȫvnedēls                                           slēdenvȫrære*, slēdenvȫrer, mnd., M.: nhd. Schlittenlenker, Schlittenfahrer, Schleifenfuhrmann

erærȫvnegǖt                                             tǖgenvȫrære*, tugenvorer, mnd.?, M.: nhd. Zeugenführer, Zeugen (M.) Bereitstellender

erærȫvnehcor                                          rochenvȫrære*, rochenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. rackenvȫrære

erærȫvnehcsat                                         taschenvȫrære*, taschenvȫrer, mnd., M.: nhd. „Taschenführer“, Händler der Taschen und Beutel vertreibt?

erærȫvneīvēlg                                          glēvīenvȫrære*, glēvīenvȫrer, mnd., M.: nhd. Lanzenträger

erærȫvnekcams                                       smackenvȫrære*, smackenvȫrer, mnd., M.: nhd. Schiffer der eine Schmacke fährt

erærȫvnekcar                                           rackenvȫrære*, rackenvȫrer, rochenvȫrer, rachenvorer, mnd., M.: nhd. Dreckfeger, Abtrittreiniger

erærȫvnelluv                                           vullenvȫrære*, vullenvȫrer, mnd., M.: nhd. Ausführender, Vollstrecker

erærȫvnenāv                                            vānenvȫrære*, vānenvȫrer, vānenvȫrere, mnd., M.: nhd. Fahnenträger, Anstifter, Rädelsführer

erærȫvnenāvtevȫh                                 hȫvetvānenvȫrære*, hȫvetvānenvȫrer, mnd., M.: nhd. „Hauptfahnenführer“, Träger der Fahne des Oberstkommandierenden

erærȫvnennut                                          tunnenvȫrære*, tunnenvorer, mnd.?, M.: nhd. „Tonnenführer“, Salzfuhrmann? (in Lüneburg)

erærȫvneppoh                                         hoppenvȫrære*, hoppenvȫrer, mnd., M.: nhd. Hopfenfuhrmann, Hopfenhändler

erærȫvnerāk                                            kārenvȫrære*, kārenvȫrer, kārenvohrer, kārenfürer, karrenvȫrer, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann

erærȫvnerennab                                      bannerenvȫrære*, bannerenvȫrer, bannērenvȫrer, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Bannerführer, Anführer, Haupt einer Bewegung

erærȫvnēts                                               stēnvȫrære*, stēnvȫrer, steinvȫrer, mnd., M.: nhd. Steine aus dem Steinbruch Fahrender

erærȫvnetūhcs                                         schūtenvȫrære*, schūtenvȫrer, mnd., M.: nhd. Schutenführer

erærȫvnīledēr                                          rēdelīnvȫrære*, rēdelīnvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. rātlīnvȫrære

erærȫvnīltar                                             ratlīnvȫrære*, ratlīnvȫrer, retlīnvȫrer, rēdelīnvȫrer, redlīnvorer, mnd., M.: nhd. Rädelsführer, Anführer einer Gruppe von Verschwörern

erærȫvnilter                                             retlinvȫrære*, retlīnvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. rātlīnvȫrære

erærȫvnrōv                                              vōrnvȫrære*, vōrnvȫrer, mnd., M.: nhd. eine Waffenbezeichnung

erærȫvot                                                   tovȫrære*, tovōrere, mnd.?, M.: nhd. Zerstörer

erærȫvrēb                                                 bērvȫrære*, bērvȫrer, mnd., M.: nhd. Bierverkäufer, Vermittler zwischen Brauer und Kunden dem die Waren zugeführt werden

erærȫvrennab                                          bannervȫrære*, bannervȫrer, banrevȫrer, mnd., M.: nhd. Bannerträger, Bannerführer, Anführer, Haupt einer Bewegung

erærȫvretāw                                             wātervȫrære*, watervorer, mnd.?, M.: nhd. Wasserfuhrmann

erærȫvrevē                                               ēvervȫrære*, ēvervȫrer, mnd., M.: nhd. Ewerführer, Schiffer eines Ewers

erærȫvrevȫ                                               ȫvervȫrære*, ȫvervȫrer, ōvervȫrer, auervȫrer, mnd., M.: nhd. „Überführer“, Begleiter, Führer

erærȫvröv                                                 vörvȫrære*, vorvȫrer, vorvorer, mnd., M.: nhd. Verführer, Irrlehrer, Betrüger

erærȫvsegnidrȫb                                     bȫrdingesvȫrære*, bȫrdingesvōrer, mnd., M.: nhd. Führer eines kleines Frachtfahrzeugs

erærȫvsem                                                mesvȫrære*, mesvȫrer, mistvōrer*?, mnd., M.: nhd. „Mistführer“, Mistfahrer

erærȫvter                                                  retvȫrære*, retvȫrer, retfoger, mnd., M.: nhd. Anführer einer Gruppe von Verschwörern, Rädelsführer

erærȫvtevȫh                                             hȫvetvȫrære*, hȫvetvȫrer, hōvetvorer, mnd., M.: nhd. Hauptanführer, Rädelsführer

erærȫvtīrts                                               strītvȫrære*, strītvȫrer, mnd., M.: nhd. „Streitführer“, Hauptmann, Heerführer

erærȫvtlev                                                veltvȫrære*, veltvȫrer, mnd., M.: nhd. Heerführer im Krieg

erærȫvtlihcs                                             schiltvȫrære*, schiltvȫrer, schiltvorer, mnd., M.: nhd. „Schildführer“, Schildknecht, Schildträger, Trossbube

erærȫvtloh                                                holtvȫrære*, holtvȫrer, mnd., M.: nhd. „Holzführer“, Holzfahrer, Holzbringer

erærȫvtlos                                                soltvȫrære*, soltvȫrer, mnd., M.: nhd. „Salzführer“, Salzhändler, Salzkaufmann der die Ausfuhr des Lüneburger Salzes im Großen besorgte, Salzfuhrmann

erærȫvtnal                                                lantvȫrære*, lantvȫrer, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Vagabund, Bettler

erærȫvtnas                                               santvȫrære*, santvȫrer, mnd., M.: nhd. „Sandführer“, Mensch der auf den Ziegelhöfen Sand zu Bauarbeiten karrt

erærȫvtōh                                                 hōtvȫrære*, hōtvȫrer, mnd., M.: nhd. Hutführer, Träger des Feldzeichens, Bannerträger

erærȫvtsallab                                           ballastvȫrære*, ballastvȫrer, mnd., M.: nhd. Ballast in das Schiff Schaffender

erærrap                                                      parrære*, parrer, perrer, perrere, pherrer, parre, perre, mnd., M.: nhd. Pfarrer, einer christlichen Gemeinde vorstehender Geistlicher der die kirchlichen Amtsbefugnisse ausübt, für die Seelsorge zuständiger Pfarrer

erærre                                                        errære*, errēre, errēr, errer, irrēre, irrer, mnd., M.: nhd. Irrender, Verirrter, Irrlehrer, Ketzer

erærrep                                                      perrære*, perrere, perrer, mnd., M.: Vw.: s. parrære

erærrew                                                     werrære*, werrer, mnd.?, M.: nhd. „Wirrer“, Verwirrer, Verwirrung Stiftender

erærūdnemmuktnal                               lantkummendūrære*?, lantcommendūrer, mnd., M.: nhd. Landkomtur, oberster Gebieter einer Deutschordensballei

erærǖh                                                       hǖrære*, hǖrer, mnd., M.: nhd. Mieter, Vermieter

erærǖhcs                                                   schǖrære*, schǖrer, schurer, mnd., M.: nhd. „Scheuerer“, Putzer, Schwertfeger

erærǖhcsnegnut                                      tungenschǖrære*, tungenschurer, mnd.?, M.: nhd. „Zungenscheuerer“, Instrument zur Reinigung der Zunge

erærǖhröv                                                vörhǖrære*, vorhǖrer, vorhurer, mnd., M.: nhd. Vermieter

erærūl                                                        lūrære*, lūrer, mnd., M.: nhd. Lauerer, heimtückischer Mensch, Schelm

erærūm                                                     mūrære*, mūrer, mnd., M.: nhd. Maurer

erærūp                                                       pūrære***, mnd.?, M.: nhd. Sortierer, Prüfer

erærūpnelluw                                          wullenpūrære*, wullenpurer, mnd.?, M.: nhd. offizieller Sortierer oder Prüfer der Wolle?

erærūtmuksūh                                        hūskumtūrære*, hūskumptūrer, hūskunter, hūskompter, hūskomter, mnd., M.: nhd. Gehilfe eines Ordenskomturs in einem Ritterorden, Verwalter einer Ordensburg

erærǖtnevā                                               āventǖrære*, āventǖrer, mnd., M.: nhd. Abenteurer

erærǖtnevē                                               ēventǖrære*, ēventǖrer, mnd., M.: nhd. Abenteurer

eras                                                             sare***, mnd., Sb.: nhd. Rüstung?, Panzer?

eræsāhnȫb                                                bȫnhāsære***, mnd., M.: nhd. Bönhase, unzünftiger Handwerker

eræsālb                                                      blāsære*, blāser, mnd., M.: nhd. Bläser, Bälgentreter

eræsālbneknis                                          sinkenblāsære, sinkenblāser, mnd., M.: nhd. Zinkenbläser

eræsālbnenūsab                                       basūnenblāsære*, basūnenblāser, mnd., M.: nhd. Posaunenbläser

eræsālbnerō                                              ōrenblāsære*, ōrenblāser, mnd., M.: nhd. Verleumder, Einflüsterer

eræsālbni                                                  inblāsære*, inblāser, mnd., M.: nhd. „Einblaser“, Beeinflusser

eræsālbnrōh                                             hōrnblāsære*, hōrnblāser, horenblāser, mnd., M.: nhd. Hornbläser, Hornist

eræsālg                                                      glāsære*, glāser, mnd., M.: nhd. Glaser

eræsār                                                        rāsære*, rāser, mnd., M.: nhd. „Raser“, Rasender, Geisteskranker

eræsārg                                                      grāsære***, mnd., M.: nhd. „Graser“, Grasschneider

eræsāuq                                                     quāsære*, quaser, quāzer, mnd., M.: nhd. Fresser, Schlemmer, Schwelger, unmäßiger Esser, unmäßiger Trinker

eræsāwd                                                    dwāsære***, mnd., M.: nhd. Tor (M.)

eræsēk                                                       kēsære***, kēser***, mnd., M.: nhd. Wähler

eræsēk                                                       kēsære*, kēser, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlberechtigter

eræsēkröv                                                 vörkēsære*, vorkēser, mnd., M.: nhd. Erwähler

eræsēktū                                                   ūtkēsære*, ūtkēser, mnd.?, M.: nhd. Auswähler

eræsēl                                                        lēsære*, lēser, mnd., M.: nhd. Leser, Priester der die Schrifttexte im Gottesdienst zu lesen hat, Schriftgelehrter, Vorleser

eræsēlagatrop                                           portagalēsære*, portagalēser, mnd., M.: Vw.: s. portugalēsære

eræsēlagutrop                                          portugalēsære*, portagalēsære*, portagalēser, portugalȫser, portugaloyer, portegalȫser, portegaloyzer, portogalȫser, portogaloisser, porteglȫser, portoglīser, portgalȫser, portloͤser, mnd., M.: nhd. Portugiese, Portugieser, Einwohner Portugals, nach portugiesischem Vorbild geprägte Goldmünze, Portugalöser

eræsēlb                                                      blēsære*, blēser, mnd., M.: nhd. Bläser

eræsēlblegro                                             orgelblēsære*, orgelblēser, mnd., M.: nhd. „Orgelbläser“, Organist, Orgelspieler

eræsēlbnedūf                                           fūdenblēsære*, fūdenblēser, mnd., M.: nhd. „Fudenbläser“, Angehöriger der Wachtmannschaft

eræsēlbnenūsab                                       basūnenblēsære*, basūnenblēser, bassūnenblēser, mnd., M.: nhd. Posaunenblaser

eræsēlbnerō                                              ōrenblēsære*, ōrenblēser, mnd., M.: nhd. Verleumder, Einflüsterer

eræsēleb                                                    belēsære*, belēser, mnd., M.: nhd. Leser

eræsēledīt                                                 tīdelēsære*, tīdeleser, mnd.?, M.: nhd. Horen Lesender

eræsēlekcül                                              lückelēsære*, lückelēser*, luckeleser, lükkelēser, mnd., M.: nhd. Weissager

eræsēlnegninnepedneps                        spendepenningenlēsære*, spendepenningenlēser, spentpenningenlēser, mnd., M.: nhd. Gildebruder der das in der Gilde für Kirchenlichter gespendete Geld einsammelt

eræsēlnetēnalp                                        planētenlēsære*, planētenlēser, mnd., M.: nhd. „Planetenleser“, fahrender Wahrsager

eræsēlnīw                                                  wīnlēsære*, wīnleser, mnd.?, M.: nhd. „Weinleser“

eræsēlredēv                                              vēderlēsære*, vēderelēser*, vēderlēser*, vederlēser, vedderlēser, mnd., M.: nhd. Schmeichler

eræsēr                                                        rēsære*, rēsēre, reisēre, reysere, mnd., M.: nhd. „Reiser“, berittener Kriegsknecht, Reisender

eræsērg                                                      grēsære*, grēsēr, grēsere, mnd., M.: nhd. Gräser (M.), Grasmäher

eræsert                                                      tresære***, mnd., M.: nhd. Schatzmeister

eræsēunaj                                                 januēsære*, januēser, mnd., Adj.: nhd. Genueser, aus Genua stammend

eræsēw                                                       wēsære***, wēser***, mnd., M.: nhd. „Weser“ (M.), Wesender, Seiender

eræsewēp                                                  pēwesære*, pēweser, mnd., M.: nhd. Gegenpapst

eræsēwfa                                                   afwēsære*, afwēser, mnd., M.: nhd. Abwesender

eræsēwīb                                                   bīwēsære*, bīwēser, mnd., M.: nhd. anwesender Vertreter, Vorstand der Brüderschaft

eræsēwnegēt                                             tēgenwēsære*, tēgenwēser, mnd., M.: nhd. Gegner, Widersacher

eræsēwni                                                   inwēsære*, inwēser, inweser, mnd., M.: nhd. in der Stadt Seiender, darin Seiender, Einwohner

eræsēwröv                                                vörwēsære*, vorwēser, mnd., M.: nhd. „Verweser“, Stellvertreter, Statthalter, Verwalter, Regent, Repräsentant

eræsēwrȫv                                                vȫrwēsære*, vȫrwēser, mnd., M.: nhd. „Vorweser“, Verweser, Leiter (M.), Vorstand, Vorsteher, Regierender, Schutzherr, Beschützer, Fürsprecher, Prokurator

eræsēwrövnetsak                                    kastenvörwēsære*, kastenvorwēser, mnd., M.: nhd. „Kastenverweser“, Verwalter der Kirchenkasse

eræsēwrȫvthcabma                                 ambachtvȫrwēsære*, ambachtvorwēser, mnd., M.: nhd. „Amtvorweser“, aus den Meistern erwählter Vorsteher der Zunft

eræsēwrövtnal                                         lantvörwēsære*, lantvorwēser, mnd., M.: nhd. Landesverweser

eræsēwtū                                                   ūtwēsære*, ūtwēser, mnd.?, M.: nhd. Ausweicher, Ausgewichener, außerhalb seiner Vaterstadt Lebender, Verbannter

eræsīdor                                                    rodīsære*, rodīser, mnd., M.: nhd. Einwohner von Rhodos

eræsīēt                                                       tēīsære*, tēīser, mnd., N.: nhd. Vorrichtung zum Ausziehen von Golddraht, Zieheisen

eræsīgetrop                                               portegīsære*, portegīser, portegysser, mnd., M.: nhd. Einwohner Portugals, Portugiese, nach portugiesischem Vorbild geprägte Goldmünze

eræsīleg                                                     gelīsære***, mnd., M.: nhd. Gleisner

eræsīlep                                                     pelīsære*, pelīser, peliiser, mnd., M.: nhd. Kürschner, Handwerker der Felle und Pelze bearbeitet

eræsīps                                                      spīsære*, spīser, spiser, mnd., M.: nhd. „Speiser“, Speisemeister, Proviantmeister, bei Hofe die Speisen Verwaltender und Austeilender, Proviantierer, Zuführer von Kriegsbedarf, Speisender, Bewirtender, Christus

eræsīpstōrb                                               brōtspīsære*, brōtspīser, brōtspiser, mnd., M.: nhd. Mensch der im Kloster für die Tafel zu sorgen hat, Pfründner der im Kloster für das Brot auf den Speisetischen zu sorgen verpflichtet ist

eræsīrp                                                      prīsære*, prīser, mnd., M.: nhd. „Preiser“, Lobpreiser

eræsīw                                                       wīsære*, wiser*, wisere, mnd.?, M.: nhd. Weiser (M.) (2), Weisender, Vorzeiger, Zeigefinger

eræsīwān                                                   nāwīsære*, nāchwīsære*, nāwīser, mnd., M.: nhd. Handweiser, Register

eræsīweb                                                   bewīsære*, bewīser, mnd., M.: nhd. Vorzeiger, Weiser (M.), Zeiger

eræsīwebfērb                                            brēfbewīsære*, brēfbewīser, mnd., M.: nhd. Briefzeiger, Vorzeiger des Briefes, Vorzeiger der Urkunde

eræsīwena                                                 anewīsære*, anwīser, anwiser, mnd., M.: nhd. „Anweiser“, Anweisender, Lehrer, Ratgeber

eræsīwfērb                                                brēfwīsære*, brēfwīser, mnd., M.: nhd. Briefzeiger, Vorzeiger des Briefes, Vorzeiger der Urkunde

eræsīwlēdrō                                              ōrdēlwīsære*, ōrdeilwīsære*, ōrdēlwīser, ōrdēilwīser, mnd., M.: nhd. „Urteilsweiser“, Mitglied der Gerichtsversammlung das Auskunft über das bestehende Recht gibt, Urteilsfinder im Gericht

eræsīwni                                                    inwīsære*, inwīser, inwiser, mnd., M.: nhd. Einweiser, einen Belehnten im Auftrag des Lehnsherrn in ein Lehen Einweisender, zur Einführung in ein Lehen Beauftragter, zur Einführung in ein Gut oder in ein Amt Beauftragter

eræsīwtnah                                               hantwīsære*, hantwīser, mnd., M.: nhd. Handweiser, Wegweiser, Führer

eræskip                                                      piksære*, piksēr, mnd., M.: Vw.: s. pitsære

eræslep                                                      pelsære*, pelser, pelsere, pelsser, pelßer, pelzer, pelczer, peltzer, pēlzer, peelzer, pilser, pelsere, pelster, pilsser, pilßer, pilszer, pilzer, piltzer, piltser, mnd., M.: nhd. Pelzbereiter, Kürschner, Handwerker der Felle bearbeitet

eræslip                                                       pilsære*, pilser, pilzer, pilsser, pilßer, piltzer, piltser, mnd., M.: Vw.: s. pelsære

eræslok                                                      kolsære*, kolser, mnd., M.: nhd. Schwätzer

eræslokrethca                                          achterkolsære*, achterkolser, mnd., M.: nhd. Verleumder

eræslöv                                                      völsære*?, völser, mnd., M.?: nhd. Steine Abschlagender?

eræsnad                                                     dansære*, danser, mnd., M.: nhd. „Tanzer“, Tänzer

eræsnadrȫv                                               vȫrdansære*, vȫrdanser, mnd., M.: nhd. Vortänzer

eræsnah                                                     hansære*, hanser, henser, mnd., M.: nhd. Hansegenosse

eræsnawssov                                            vosswansære*, vosswenzer, mnd., M.: nhd. schmeichlerischer Betrüger

eræsned                                                     densære*, denser, mnd., M.: nhd. Tänzer

eræsnederc                                               credensære* (1), credenser, crednsērer, credentzer, mnd., M.: nhd. Aufträger, Mundschenk

eræsnederc                                               credensære* (2), credeser, credentzer, mnd., M.: nhd. Tafelaufsatz

eræsnederk                                               kredensære* (1), kredenser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære (1)

eræsnederk                                               kredensære* (2), kredeser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære (2)

eræsnedsetrēws                                       swērtesdensære*, swērtsdenser, mnd., M.: nhd. Schwerttänzer

eræsnedtrēws                                           swērtdensære*, swērtdenser, swērtdaͤntzer, mnd., M.: nhd. Schwerttänzer

eræsnellep                                                pellensære*?, pellenser, mnd., M.: nhd. Kürschner

eræsneps                                                   spensære*, spenser, spinser, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Ausgeber im Londoner Stalhof

eræsnip                                                      pinsære*, pinser, mnd., M.: nhd. Denker, jemand der sich etwas vorstellt

eræsnit                                                      tinsære*, tinser, mnd.?, M.: nhd. „Zinser“, Zinsleistender, Pächter, Zinspflichtiger

eræsniv                                                      vinsære*, vinser, mnd., M.: nhd. Heuchler

eræsnürg                                                   grünsære*, grünsēre, grünsēr, grünser, grunzer, mnd., M.: nhd. Schreier, Murrer, Murrkopf, Unzufriedener

eræsȫ                                                         ȫsære*, ȫser, osser, mnd., M.: nhd. Salinenarbeiter der die Sole im Schöpfeimer aus dem Sod zieht, Solschöpfer am Sode

eræsōk                                                       kōsære***, kōser***, mnd., M.: nhd. Redner, Sprechender

eræsōkfēl                                                  lēfkōsære*, lēfkōser, mnd., M.: nhd. Schmeichler

eræsōklens                                               snelkōsære*, snelkōser, mnd., M.: nhd. Schnellredner, schnell Redender

eræsōkrethca                                           achterkōsære*, achterkōser, mnd., M.: nhd. Verleumder

eræsȫl                                                        lȫsære*, lȫsere, lȫser, mnd., M.: nhd. Löser, Erlöser, Ablöser, Befreier, Nachfolger

eræsōlg                                                      glōsære*, glōser, glōsēre, glozere, mnd., M.: nhd. Sinndeuter, Erklärer, Glossator

eræsȫlni                                                    inlȫsære, inlȫser, mnd., M.: nhd. Einlöser, der ein Pfand einlöst

eræsȫlre                                                    erlȫsære*, erlȫser, mnd., M.: nhd. Erlöser

eræsȫlröv                                                  vörlȫsære*, vorlȫsēre, vorlȫsere, vorlȫsēr, vorlȫser, vorloser, mnd., M.: nhd. Erlöser, Befreier

eræsȫm                                                      mȫsære*, möser, moeser, moyser, mörser, mnd., M.: nhd. Mörser, metallenes Gefäß zum Zerstoßen, schweres Geschütz, Haubitze

eræsōmelk                                                klemōsære*, klemōser, klemoser, mnd., F.: nhd. feine Speisen Bereitender

eræsȫrkot                                                 tokrȫsære*, tokroser, mnd.?, M.: nhd. Kelter?, Kelterer?

eræsōznarF                                               Franzōsære*, Franzōser, Frantzoser, Fransoiser, Frankzoser, mnd., M.: nhd. Franzose

eræsras                                                      sarsære*, sarser, zarser, sartser, tzartzer, mnd., M.: nhd. englischer Aufseher über das Packen und das Versiegeln der Ballen sowie die Einhaltung der Zollbestimmungen

eræsrep                                                      persære*, perser, persier, mnd., M.: nhd. Perser, Bewohner Persiens

eræsrȫmrǖv                                             vǖrmȫrsære*, vūrmorser, vǖrmȫser, mnd., M.: nhd. Mörser, kurzes dickes Geschütz

eræssarb                                                    brassære*, brasser, mnd., M.: nhd. Prasser, Schlemmer, Schwelger

eræssark                                                    krassære*, krasser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer, Gerät zum Reinigen des Geschützrohrs

eræßārv                                                     vrāßære*, vrāßer, vrātzer, mnd., M.: nhd. Fresser, Schlemmer

eræßārvelēv                                             vēlevrāßære*, vēlefrāßer, mnd., M.: nhd. Vielfraß, Fell des Vielfraß, Pelz

eræsseH                                                     Hessære***, Hesser***, mnd., M.: nhd. Hesse, Einwohner Hessens

eræssēr                                                      rēssære***, reissære***, mnd., M.: nhd. „Reizer“, Verführer, Aufhetzer, Veranlasser

eræsserk                                                    kressære*, kresser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer

eræssērtāuq                                              quātrēssære***, quātreisser***, mnd., M.: nhd. Herausforderer, Anreizer zum Bösen

eræsseslok                                                kolsessære* (1), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., Adj.: nhd. nhd. aus Colchester stammend

eræsseslok                                                kolsessære* (2), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., N.: nhd. nhd. aus Colchester stammendes Tuch

eræsseuq                                                   quessære*, quesser, mnd., M.: nhd. „Quetscher“, Verletzer, Beschädiger, Peiniger

eræssibed                                                  debissære*, debisser, mnd., M.: nhd. Bettler die fälschlich vorgeben für den Bau oder die Ausschmückung einer Kirche oder Kapelle zu sammeln

eræssig                                                       gissære*, gissēre, gissēr, gisser, mnd., M.: nhd. Mutmaßer

eræssih                                                      hissære*, hisser, hissere, hesser*, mnd., M.: nhd. Hetzer, Anstifter, Antreiber, Betreiber, Förderer

eræssihōt                                                  tōhissære*, tohisser, mnd.?, M.: nhd. „Zuhetzer“, Hetzer

eræssihtar                                                 rathissære*, rathisser, mnd., M.: Vw.: s. rothissære

eræssihtor                                                 rothissære*, rothisser, rothesser, rōthisser, roethisser, rōthesser, rāthisser, raithisser, mnd., M.: nhd. Treiber bei Treibjagden

eræssimōrv                                               vrōmissære*, vrōmisser, mnd., M.: nhd. Priester der die Frühmesse hält

eræssip                                                      pissære***, mnd., M.: nhd. „Pisser“

eræssolg                                                    glossære*, glossēre, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher, Kippschuhmacher

eræssols                                                     slossære*, slosser, mnd., M.: nhd. Schlosser

eræssör                                                      rössære*, rösser, rosser, mnd.?, M.: nhd. Reiter?

eræssörnē                                                 ēnrössære*, ēnrösser, einrösser, mnd., M.: nhd. Einspänner

eræssūrP                                                   Prūssære***, Prūsser, mnd., M.: nhd. Preuße, Einwohner Preußens

eræstaws                                                   swatsære*, swatser, mnd., M.: nhd. „Schwatzer“, Schwätzer

eræsteuq                                                   quetsære*, quetser, mnd., M.: nhd. „Quetscher“, Verletzer, Beschädiger, Peiniger

eræstews                                                   swetsære*, swetser, swetzer, zwetzer, schwetzer, mnd., M.: nhd. Schwätzer

eræstins                                                     snitsære* (1), snitser, mnd., M.: nhd. „Schnitzer“, Tischler

eræstins                                                     snitsære* (2), snitser, mnd., M.: nhd. starkes Werkzeugmesser (N.)

eræstlip                                                     piltsære, piltser, mnd., M.: Vw.: s. pelsære

eræstup                                                     putsære*?, putser, putzer, mnd., M.: nhd. „Putzer“, Lichtputzschere, Dochtschere

eræsūh                                                       hūsære*, hūser, hǖser, huser, mnd., M.: nhd. Hauser, Haushalter, Hausverwalter, Verwalter eines Gutes, Beherberger, Beschützer, Gildemeister der für die Durchführung der Gildeversammlung zu sorgen hat (Bedeutung örtlich beschränkt), kleinerer Ackerbürger in Hameln (Bedeutung örtlich beschränkt), Mensch der jemanden unrechtmäßig unterbringt

eræsǖhkolb                                              blokhǖsære*, blokhǖser, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Besatzung eines Blockhauses

eræsül                                                        lüsære***, lüser***, mnd., M.: nhd. Dieb?

eræsūlb                                                      blūsære*, bluser, mnd.?, M.: nhd. Feuerwärter

eræsǖlk                                                     klǖsære*, klǖser, mnd., M.: nhd. Klausner, heuchlerischer Klausner

eræsülrenȫh                                             hȫnerlüsære*, hȫnerlüser, honerluser, hoinerlüser, honderlüser, hoenderlüser, honnerlüser, hȫnrelüser, hoinrelüser, hoonrelüser, hūnrelüser, mnd., M.: nhd. Hühnerdieb?

eræsüm                                                     müsære*, müser, muser, mnd., M.: nhd. Raubfisch, Raubvogel (Alant bzw. Möwe bzw. Mäusebussard?), Monstertier

eræsūr                                                       rūsære*, rūser, ruser, mnd., M.: nhd. Schlemmer, Prasser

eræsūrep                                                   perūsære*, perūser, mnd., M.: nhd. Einwohner der Stadt Perugia

eræsūs                                                       sūsære*?, sūser?, mnd., M.: nhd. „Sauser“

eræsǖtrak                                                 kartǖsære*, kartǖser, corthuser, mnd., M.: nhd. Kartäuser, Kartäusermönch, Eremit

erat                                                             tare, tara, terra, mnd., Sb.: nhd. „Tara“, abzuziehendes Verpackungsgewicht

erætāh                                                       hātære*, hātēr, hater, hātēre, mnd., M.: nhd. Hasser, Gegner, Feind

erætāl                                                         lātære*, lāter, mnd., M.: nhd. Lassender, Schröpfer, Aderlasser

erætālneh                                                  henlātære*, henlāter, mnd., M.: nhd. Überlassender, zur Verfügung Stellender

erætālneredā                                            āderenlātære*, āderenlāter, mnd.?, āderlēter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt

erætālpu                                                    uplātære*, uplater, mnd.?, M.: nhd. Auflasser, Auflassender

erætālredā                                                 āderlātære*, āderlāter, āderlēter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt

erætālröv                                                  vörlātære*, vorlāter, mnd., M.: nhd. „Verlasser“, Übereigner, ein Grundstück Auflassender

erætārts                                                     strātære***, strāter***, mnd., M.: nhd. „Straßer“, Bewohner einer Straße

erætārtsnedȫj                                           jȫdenstrātære, jȫdenstrāter, mnd., M.: nhd. Bewohner einer Judengasse

erætārtsnelȫm                                         mȫlenstrātære*, mnd., M.: nhd. „Mühlenstraßer“, der Trägergilde untergeordneter Arbeiter

erætārtsnesōr                                           rōsenstrātære*, rōsenstrāter, mnd., M.: nhd. „Rosenstraßer“, eine Tuchsorte

erætārtsnōmērp                                      prēmōnstrātære***, mnd., M.: nhd. Prämonstratenser

erætārūkōrp                                             prōkūrātære***, mnd., M.: nhd. Prokurator

erætās                                                        sātære* (1), sāter, mnd., M.: nhd. Ordner, Befrieder

erætās                                                        sātære*** (2), sāter***, mnd., M.: nhd. Sasse, Sitzender

erætāspu                                                   upsātære*, upsater, mnd.?, M.: nhd. Anstifter, Urheber

erætāstloH                                                Holtsātære***, Holster***, mnd., M.: nhd. Holsteiner, Bewohner Holsteins

erætāstō̆k                                                  kō̆tsātære*, kō̆tsāter, kō̆tzoter, kosāter, kō̆tsēter, kotzeter, kotzer, kosēter, koster, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte

erætāv                                                        vātære***, vāter***, mnd., M.: nhd. „Fasser“, Einfassender, Juwelier?, Zimmermann?, Glaser?

erætāvīlb                                                   blīvātære*, blīvāter, mnd., M.: nhd. „Bleifasser“, Glaser, Glas und Blei Fassender

erætāvlak                                                  kalvātære*, kalvāter, mnd., M.: nhd. „Kalfater“, Handwerker der die Abdichtung eines Schiffes vornimmt

erætces                                                      sectære***?, mnd., M.: nhd. „Sektierer“, Ketzer

erætē                                                          ētære*, ēter, mnd., M.: nhd. Esser, Essender, Spottender?, Scheltender?

erætēedēm                                                mēdeētære*, mēdeēter, mnd., M.: nhd. Mitesser

erætēessimlā                                            ālmisseētære*, ālmisseēter, mnd., M.: nhd. „Almoseesser“, spöttischer Geistlicher, scheltender Domherr

erætēg                                                        gētære*, gēter, gētēre, götter, mnd., M.: nhd. Gießer, Gießergeselle, Gehilfe der Beckenmacher, Beschäftigter in der Lüneburger Sülze (Bedeutung örtlich beschränkt), Salinenknecht (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), Gießgefäß, Gießkanne, Schöpfgefäß, Schaufel

erætēgeb                                                    begētære*, begēter, mnd., M.: nhd. „Begießer“, Gießer, Begießender (Pflanzen)

erætēgena                                                 anegētære*, anegēter*, angēter, mnd., M.: nhd. „Angießer“, Angießender, Begießer

erætēgennak                                            kannegētære*, kannegēter, mnd., M.: nhd. Kannegießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren

erætēglēg                                                   gēlgētære*, gēlgēter, mnd., M.: nhd. Gelbgießer

erætēgnekcolk                                         klockengētære*, klockgētære*, klockengēter, klockgēter, mnd., M.: nhd. Glockengießer, Metallgießer

erætēgnennak                                          kannengētære*, kannengēter, mnd., M.: nhd. Kannengießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren

erætēgnepā                                               āpengētære*, mnd., M.: nhd. „Affengießer“, Metallarbeiter, eine Art (F.) (1) Kannengießer

erætēgnepōrg                                           grōpengētære*, grōpengēter, mnd., M.: nhd. Grapengießer, Gelbgießer, Topfgießer, Kesselgießer, Kupferschmied

erætēgnesrek                                           kersengētære*, kersengēter, kersengeter, mnd., M.: nhd. Kerzengießer, Lichtgießer

erætēgrovsedōg                                       gōdesvorgētære*, gōdesvorgēter, mnd., M.: nhd. Gottesvergesser, Gottloser, Ungläubiger, der Gottes vergisst

erætēgrovtog                                            gotvorgētære*, gotvorgēter, gotvorgeter, mnd., M.: nhd. Gottvergesser, Gottloser, Ungläubiger, Gott Vergessender

erætēgrövtōlb                                          blōtvörgētære*, blōtvorgēter, mnd., M.: nhd. „Blutvergießer“, blutdürstiger Tyrann

erætēgsōl                                                   lōsgētære*, lōsgēter, mnd., M.: nhd. Müßiggänger

erætēgspig                                                 gipsgētære*, gipsgēter, gippisgēter, mnd., M.: nhd. Gipsgießer, Gipser

erætēgtā̆vtnah                                          hantvā̆tgētære, hantvā̆tgēter, mnd., M.: nhd. Wachbeckengießer, Metallarbeiter (eine Art Kannengießer)

erætēgtōl                                                   lōtgētære*, lōtgēter, mnd., M.: nhd. Bleigießer, Kugelgießer, unehrlicher Mensch, Schwindler

erætēgtōlb                                                 blōtgētære*, blōtgēter, mnd., M.: nhd. Blutvergießer, blutdürstiger Tyrann

erætēgtop                                                  potgētære*, potgētere, potgēter, potgheiter, potgeyter, potgeytere, mnd., M.: nhd. „Pottgießer“, Metallhandwerker, Gelbgießer der Gefäße aus Messing herstellt, Töpfer

erætēgtōr                                                  rōtgētære*, rōtgēter, rōtgīter, mnd., M.: nhd. Rotgießer, Kupfergießer, Kannengießer, Handwerker der Kupfer verarbeitet

erætēh                                                       hētære*** (1), hēter***, mnd., M.: nhd. Heizer

erætēh                                                       hētære* (2), hēter, hētere, heyter, hetter, mnd., M.: nhd. Hasser, Feind

erætēh                                                       hētære* (3), hēter, heiter, mnd., M.: nhd. „Heißer“, Anordner, Befehlshaber, schlechter Ratgeber, Anstifter, Bürge (Bedeutung örtlich beschränkt)

erætēhcs                                                    schētære*, schēter, mnd., M.: nhd. „Schießer“, Späher, Spion

erætēhcseb                                                beschētære*, beschēter, mnd., M.: nhd. Schütze

erætēhcsni                                                inschētære***, mnd., M.: nhd. Mann der Holz in das Feuer wirft um die Hitze unter den Salzpfannen gleichmäßig hoch zu halten

erætēhedēm                                             mēdehētære*, mēdehēter, mēdehēiter, mnd., M.: nhd. Mitbürger

erætēhnesnröd                                        dörnsenhētære*, dörnsenhēter, dörnsenheiter, mnd., M.: nhd. Heizer (der Dörnse)

erætelōk                                                    kōletære*, kōletēr, mnd., M.: nhd. ein Zuname

erætēlp                                                      plētære*, pleiter, pleyter, mnd., M.: nhd. Mensch der einen Rechtsstreit führt

erætēlpsröv                                              vörsplētære*, vorsplēter, vorspletter, mnd., M.: nhd. Zerspalter, Zersplitterer, Zerstückler, Verderber, Schismatiker

erætēm                                                      mētære*, mēter, meter, mnd., M.: nhd. beeidigter Messer (M.), beeidigter Kornmesser (M.), beeidigter Hopfenmesser (M.), Landmesser (M.)

erætēmart                                                 tramētære*, trāmeter, trammēter, mnd.?, M.: nhd. Trompeter

erætēmelāk                                              kālemētære*, kālemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlmēster, kōlmētære, kōlenmētære

erætēmelōk                                              kōlemētære*, kōlemēter, kōlmēter, kālemētære, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß

erætēmklak                                              kalkmētære*, kalkmēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über das Zumessen des Kalkes

erætēmleppots                                         stoppelmētære*, stoppelmēter, mnd., M.: nhd. „Stoppelmesser“ (M.) (spöttisch für Zehnteinsammler)

erætēmlōk                                                kōlmētære*, kōlmēter, kālemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære

erætēmnekāl                                            lākenmētære*, lākenmēter, mnd., M.: nhd. „Lakenmesser“ (M.), vereidigter städtischer Beamter für das Ausmessen und Versteuern des Tuches

erætēmnelōk                                            kōlenmētære*, kōlenmēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß

erætēmneppoh                                        hoppenmētære*, hoppemētære, mnd., M.: nhd. „Hopfenmesser“ (M.), städtischer Aufseher über den Hopfenhandel

erætēmrettob                                           bottermētære*, bottermētere, bottermēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Butterverkauf der auf das richtige Maß zu sehen hat

erætēmrevāh                                            hāvermētære*, hāvermētēre, hāvermētēr, hāvermēter, mnd., M.: nhd. Hafermesser (M.), Futtermeister der den Hafer aufnimmt umsteckt ausmisst und austeilt

erætēmröv                                                vörmētære*, vormēter, vormetter, mnd., M.: nhd. Anmaßender, Vermessener, frevelhafte Forderungen Stellender

erætēmtlos                                               soltmētære*, soltmēter, mnd., M.: nhd. Salzmesser (M.), städtischer Beamter zur Überwachung von Einfuhr und Verkauf des Salzes

erætēmtnal                                               lantmētære*, lantmēter, mnd., M.: nhd. Landmesser (M.), Geometer

erætēnegīv                                                vīgenētære*, vīgenēter, vigeneter, mnd., M.: nhd. „Feigenesser“, Ränkeschmied, Rechtsverdreher, trügerischer Ankläger

erætēneppos                                             soppenētære*, soppenēter, soppenzoppen, mnd., M.: nhd. „Suppenesser“

erætēpat                                                    tapētære*, tapētēre, tepētēre, mnd., M.: nhd. Teppichwirker

eræteppet                                                  teppetære*, teppetere, mnd.?, Sb.: nhd. Teppichwirker

erætēps                                                      spētære***, spēter***, mnd., M.: nhd. Spießer, Aufspießender

erætēpsneksǖl                                         lǖskenspētære*, lǖskenspēter, mnd., M.: nhd. „Läuschenspießer“, Läusespießer (Schimpfname für Schneider)

eræterces                                                   secretære*, secretēr, secrēteer, mnd., M.: nhd. „Sekretär“, Geheimsekretär, studierter Stadtschreiber, das Sekretsiegel Führender, Beamter im bischöflichen Dienst

erætērdröv                                                vördrētære*, vordrēter, vordreiter, mnd., M.: nhd. „Verdrießer“, Beschwernis Erregender, Ärger Erregender, Unruhestifter

erætērevȫ                                                  ȫverētære*, ȫverēter, ōverēter, mnd., M.: nhd. „Überesser“, Mensch der übermäßig isst, Fresser

erætērk                                                      krētære*, krēter, kreiter, mnd., M.: nhd. Haderer, Streiter, Zänker, Anwalt, Prozessführer

erætērv                                                      vrētære*, vrēter, vreter, vrāter, mnd., M.: nhd. Fresser, Schwelger, unmäßiger Mensch, Verprasser

erætērvedǖl                                              lǖdevrētære*, lǖdevrēter, mnd., M.: nhd. „Leutefresser“, Menschenfresser

erætērvessimlā                                        ālmissevrētære*, ālmissevrēter, mnd., M.: nhd. „Almosefresser“, spöttischer Geistlicher, scheltender Domherr

erætērvkeps                                             spekvrētære, spekvrēter, mnd., M.: nhd. „Speckfresser“, Dickwanst

erætērvkūls                                              slūkvrētære*, slūkvrēter, slūkvreter, mnd., M.: nhd. „Schluckfresser“, Schlemmer, Prasser

erætērvlēv                                                vēlvrētære*, vēlvrēter, mnd., M.: nhd. „Vielfresser“ (Spottname für den Hund)

erætērvnedālv                                          vlādenvrētære*, vlādenvrēter, mnd., M.: nhd. „Fladenfresser“, Kuchenfresser (Schimpfwort)

erætērvnehcsnim                                    minschenvrētære, minschenvrēter, mnd., M.: nhd. „Menschenfresser“, Kannibale

erætērvnekāns                                         snākenvrētære*, snākenvrēter, mnd., M.: nhd. „Schlangenfresser“?, Mistgabel

erætērvneketrap                                     partekenvrētære*, partekenvrēter, portekenvrēter, mnd., M.: nhd. Verschwender von Almosen

erætērvneppos                                         soppenvrētære*, soppenvrēter, mnd., M.: nhd. „Suppenfresser“, Schmarotzer, Parasit

erætērvnresī                                             īsernvrētære*, īsernvrēter, īsenvrēter, īservrēter, mnd., M.: nhd. „Eisenfresser“, Angeber, Aufschneider

erætērvreie                                               eiervrētære*, eyervrēter, mnd., M.: nhd. Eierfresser, Tier das Eier austrinkt (wie Wiesel oder Iltis)

erætērvtēws                                              swētvrētære*, swētvrēter, sweitvrēter, mnd., M.: nhd. „Schweißfresser“, Ausbeuter

erætētōrb                                                  brōtētære*, brōtēter, brôteter, mnd., M.: nhd. Esser, Kostgänger, zu beköstigendes Gesinde

erætēw                                                       wētære***, mnd., M.: nhd. Wisser, Wissender

erætēwedēm                                             mēdewētære*, mēdewēter, mnd., M.: nhd. Mitwisser, geheimer Verschwörer, eingeweihtes Mitglied

erætēwrāw                                                wārwētære*?, wārwetter, mnd.?, M.: nhd. „Wahrwisser“, Wahrsager

erætēwrȫv                                                 vȫrwētære*, vȫrwēter, vȫrwetter, mnd., M.: nhd. Vorwisser, Vorausahnender, Hellseher

erætfark                                                    kraftære***, krachter***, mnd., M.: nhd. Schänder?

erætfarknewuorv                                    vrouwenkraftære*, vrouwenkrachter, vrowenkrachter, mnd., M.: nhd. Frauenschänder, Notzüchter, Vergewaltiger

erætfeh                                                      heftære*, heftēre, heftēr, hechtēre, hechtēr, mnd., M.: nhd. Gefangenenschließer, Gefängniswärter

erætfehcsnegē                                          ēgenscheftære*, ēgenschefter, mnd., M.: nhd. Eigenwilliger

erætfig                                                       giftære*, gifter, mnd., M.: nhd. Geber, Verleiher, Stifter

erætfits                                                      stiftære*, stifter, mnd., M.: Vw.: s. stichtære

erætfitsē                                                    ēstiftære*, ēstifter, mnd., M.: nhd. Freiwerber

erætfitsedēm                                            mēdestiftære*, mēdestifter, mnd., M.: nhd. Mitstifter

erætfitsessimlā                                        ālmissestiftære*, ālmissestifter, mnd., M.: nhd. „Almosestifter“, Stifter einer Messe

eræthca                                                      achtære (1), achter, achtere, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Achtwort

eræthca                                                      achtære (2), achter, achtere, echter, mnd., M.: nhd. in der Acht (F.) (1) Befindlicher, Geächteter

eræthca                                                      achtære* (3), achter, mnd.?, M.: nhd. „Achter“, Achtender, Aufmerksamer, Abschätzer, Taxierer

eræthcabma                                              ambachtære, ambachter, amter, mnd., M.: nhd. „Amter“, mit einem Amt Betrauter, Rat, Richter, vom Kapitel eingesetzter Vorsteher einer Bruderschaft

eræthcalēt                                                 tēlachtære*, tēlachter, mnd., M.: nhd. gewählter Verwalter der tēlacht der unter anderem für die Einnahme der Pachtzahlungen und deren Verteilung zuständig ist

eræthcals                                                   slachtære*, slachter, mnd., M.: nhd. Schlachter, Fleischer

eræthcalsnam                                          manslachtære*, manslachter, manslachtere, mnd., M.: nhd. Mörder, Totschläger

eræthcalssūh                                            hūsslachtære*, hūsslachter, mnd., M.: nhd. Hausschlachter, Metzger der auf Verlangen im Hause schlachtet

eræthcamluv                                            vulmachtære*, vulmachter, volmachter, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter

eræthcaōt                                                  tōachtære*, toachter, mnd.?, M.: nhd. ein sich im Rückstand befindender Mensch, ein Geringgeschätzter

eræthcap                                                   pachtære*, pachter, mnd., M.: nhd. Pächter, Meier, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlung die Nutzung und Verwaltung von Ländereien übertragen sind

eræthcarevō                                             ōverachtære*, ōverachter, mnd., M.: nhd. Gesetzesübertreter, in Aberacht Befindlicher

eræthcarkröv                                           vörkrachtære*, vorkrachter, mnd., M.: nhd. Vergewaltiger

eræthcaröv                                               vörachtære* (1), vorachter, vorechter, mnd., M.: nhd. Acht Aussprechender, Geächteter

eræthcaröv                                               vörachtære* (2), vorachter, vorechter, mnd., M.: nhd. Verächter (der göttlichen Gesetze), Sünder, Schänder

eræthcarteb                                              betrachtære*, betrachter, mnd., M.: nhd. Betrachter, Betrachtender

eræthcarv                                                  vrachtære*, vrachter, mnd., M.: nhd. „Frachter“, Befrachter, Auftraggeber des Schiffsführers

eræthcatrōm                                            mōrtachtære*, mōrtechter, mnd., M.: nhd. wegen Mordes Geächteter

eræthcaw                                                   wachtære*, wachter, mnd., M.: nhd. Wächter, Nachtwächter

eræthcawerȫd                                          dȫrewachtære*, dȫrewachter, dȫrwachter, mnd., M.: nhd. „Türwächter“, Türhüter

eræthcawnetrōp                                      pōrtenwachtære*, pōrtenwachter, mnd., M.: nhd. „Pfortenwächter“, Torwächter

eræthcawpūls                                           slūpwachtære*, slūpwachter, slūpewachter, mnd., M.: nhd. heimlicher Wächter, Schleichwächter, Häscher, Gerichtsdiener unteren Ranges für den Streifendienst innerhalb der Stadt

eræthcawrōd                                            dōrwachtære*, dorwachter, mnd., M.: nhd. „Torwächter“, Torhüter

eræthcawröv                                            vörwachtære*, vorwachter, mnd., M.: nhd. Aufseher, Wächter

eræthcawtlihcs                                         schiltwachtære*, schiltwachtere, schiltwachter, mnd., M.: nhd. Schiltwächter, Wächter in voller Rüstung

eræthce                                                      echtære*, echtēre, echtēr, echter, mnd., M.: nhd. „Ächter“, Verfolger, Vollstrecker der Acht, Geächteter, Verfolgter, Verfesteter, Landschädiger, Feind

eræthcels                                                   slechtære*, slechter, mnd., M.: nhd. Schlächter, Schlachter, Fleischer

eræthcelsīrv                                             vrīslechtære*, vrīslechter, mnd., M.: nhd. nicht der Zunft angehörender Schlachter

eræthcelsnam                                          manslechtære*, manslechter, mnd., M.: nhd. Mörder, Totschläger

eræthcelsōk                                              kōslechtære*, kōslechter, mnd., M.: nhd. Kuhschlächter

eræthcelv                                                  vlechtære***, vlechter, mnd., M.: nhd. Flechter

eræthcelvnettam                                     mattenvlechtære*, mattenvlechter, mnd., M.: nhd. „Mattenflechter“, Verfertiger von Binsenmatten

eræthcelvtōh                                            hōtvlechtære*, hōtvlechter, mnd., M.: nhd. Hutflechter, Strohhutflechter

eræthcep                                                   pechtære*, pechter, mnd., M.: nhd. Pächter, Meier, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlung die Nutzung und Verwaltung von Ländereien übertragen sind, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlung Einkünfte aus einem Privileg zugute kommen

eræthcer                                                    rechtære* (1), rechter, rechtere, mnd., M.: nhd. Richter, Vorsitzender eines Gerichts (N.) (1), Urteilsgeber

eræthcer                                                    rechtære* (2), rechter, mnd., M.: Vw.: s. raftære

eræthcerlīs                                                sīlrechtære, sīlrechter, mnd., M.: nhd. „Sielrichter“, Richter in den Wasserschaften der Groninger Umlande

eræthcerlōp                                              pōlrechtære*, pōlrechter, mnd., M.: nhd. Gemeindebeamter der die Entwässerung eines gewissen Bezirks beaufsichtigt

eræthcernuröv                                         vörunrechtære*, vorunrechter, mnd., M.: nhd. Unterdrücker, Gewalttäter, Bedrücker, Unrecht Ausübender

eræthcerrevȫ                                            ȫverrechtære*, ȫverrechter, ōverrechter, averrechter, mnd., M.: nhd. Richter am Obergericht, Richter einer Appellationsinstanz, Richter über Hals und Hand

eræthcert                                                  trechtære*, trechter, mnd.?, M.: nhd. Trichter

eræthcertessip                                         pissetrechtære*?, pissetrechter, pistrechter, mnd., M.: nhd. Pissoir, Sammelgefäß für Exkremente

eræthcertletāv                                         vāteltrechtære*?, vāteltrechter, mnd., M.: nhd. Trichter zum Einfüllen des Bieres in die Fässer

eræthcertnal                                             lantrechtære*, mnd., M.: nhd. gewählter oder vom Fürsten eingesetzter oberster Richter eines Landes, Landpfleger

eræthcerw                                                 wrechtære***, wrechter, wrochtere, wröchter*, wrochter*, wroghtere, werter, warter*, wörtære***, mnd., M.: nhd. Arbeitender, Bearbeiter, Bediensteter, Beschäftigter, Arbeiter, Angestellter

eræthcerwenesrök                                  körsenewrechtære*, körsenwrechter, körsenwerchter, körsenwarchter, körsenwerter, körsenwarter, körsenworter, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner

eræthcerweras                                         sarewrechtære*, sarewertære*, sarewerter, sareworter, mnd., M.: nhd. Verfertiger von Rüstungen oder Panzern

eræthcerwesālg                                        glāsewrechtære*, glāsewerter, glāsewarter, glāsewertære*, glasewerter, glāsewerder, glāsewarder, glāsewortære*, glāseworter, mnd., M.: nhd. Glasarbeiter, Glaser

eræthcerwlās                                            sālwrechtære*, salwrechter, salewrechter, salwrechte, salwrochtere, salwroghtere, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Verfertiger von Rüstungen

eræthcerwmēl                                          lēmwrechtære*, lēmwerter, leimwerter, mnd., M.: nhd. Lehmarbeiter, Lehmdecker

eræthcerwneggok                                    koggenwrechtære*, koggenwörchtēre, mnd., M.: nhd. Schiffbauer

eræthcerwnekceb                                    beckenwrechtære*, beckenwörtære*, beckenwörter, mnd., M.: nhd. „Beckenmacher“, Metallarbeiter

eræthcerwnepōhcs                                  schōpenwrechtære*, schōpenwörtere, schōpewörtere, mnd., M.: nhd. Verfertiger von Schöpfkellen

eræthcerwnēts                                         stēnwrechtære*, stēnwerter, steinwerter, stēnwarter, stēnwörter, stēnwürter, mnd., M.: nhd. Steinmetz, Maurer

eræthcerwōhcs                                         schōwrechtære*, schōworchte, schōworte, schōwörter, mnd., M.: nhd. Schuhmacher

eræthcerwsras                                          sarswrechtære*, sarwertære*, sarwerter, sarwerte, sarworte, sarwerter, mnd.?, M.: nhd. Verfertiger von Rüstungen

eræthcerwtnah                                        hantwrechtære*, hantwrechter, hantwerter, mnd., M.: nhd. Handwerker

eræthcev                                                   vechtære*, vechtēre, vechtēr, vechter, mnd., M.: nhd. Fechter, Streiter, Kämpfer, Krieger, guter Fechter, starker Streiter, Raufbold, gewerbsmäßiger Freifechter

eræthcevegēs                                            sēgevechtære*, sēgevechter, mnd., M.: nhd. Sieger, Triumphator

eræthcevena                                             anevechtære*, anvechter, mnd., M.: nhd. „Anfechter“, Angreifer

eræthcevīrv                                              vrīvechtære*, vrīvechter, mnd., M.: nhd. beruflicher Fechter, Schläger (M.) (2), Raufbold

eræthcevnegēg                                         gēgenvechtære*, gēgenvechter, gēgenvechtēre, jēgenvechter, mnd., M.: nhd. Widersacher

eræthcevnegēt                                         tēgenvechtære*, tēgenvechter, mnd., M.: nhd. Widersacher

eræthcevröv                                             vörvechtære*, vorvechter, mnd., M.: nhd. Verteidiger, Verfechter, Beschützer

eræthcevtim                                             mitvechtære*, mitvechter, mnd., M.: nhd. „Mitfechter“, Mitstreiter

eræthcew                                                   wechtære*, wechter, mnd.?, M.: nhd. Wächter

eræthcewerȫd                                          dȫrewechtære*, dȫrewechter, dȫrwechter, mnd., M.: nhd. Torwächter, Torwärter, Türhüter

eræthcewnednuts                                    stundenwechtære*, stundenwechter, mnd., M.: nhd. „Stundenwächter“, nächtlicher Stundenausrufer, Nachtwächter

eræthcewnetrōp                                      pōrtenwechtære*, pōrtenwechter, mnd., M.: nhd. „Pfortenwächter“, Torwächter

eræthcewnetüjak                                    kajütenwechtære*, kajütenwechter, mnd., M.: nhd. „Kajütenwächter“, Aufwärter in der Kajüte

eræthcewnevāh                                       hāvenwechtære*, hāvenwechter, mnd., M.: nhd. Hafenwächter, Zollaufseher

eræthcewrāhcs                                         schārwechtære*, schārwechter, mnd., M.: nhd. „Scharwächter“, Wächter

eræthcewrōd                                            dōrwechtære*, dōrwechter, mnd., M.: nhd. Torwächter, Torwärter, Türhüter

eræthcewrūk                                            kūrwechtære*, kūrewechtære*, kūrwechter, kuerwechter, mnd., M.: nhd. Turmwächter, Turmbläser, Stadtwächter

eræthcewsedāts                                       stādeswechtære*, stādeswechter, mnd., M.: nhd. Stadtwächter

eræthcewtats                                            statwechtære*, statwechter, mnd., M.: nhd. Stadtwächter

eræthcewtevȫh                                        hȫvetwechtære*, hȫvetwechter, mnd., M.: nhd. oberster Stadtdiener

eræthcewtlihcs                                         schiltwechtære*, schiltwechter, mnd., M.: nhd. Schiltwächter, Wächter in vollständiger Rüstung

eræthcib                                                    bichtære*, bichter, mnd., M.: nhd. Bekenner, Beichtiger, Beichtvater

eræthcid                                                    dichtære*, dichter, dichtere, mnd., M.: nhd. „Dichter“ (M.), Schreiber, Verfasser, Urheber, Erfinder, Lügner, Verleumder

eræthcidelebāf                                         fābeledichtære*, fābeldichter, mnd., M.: nhd. Fabeldichter

eræthcidesre                                             ersedichtære*, ersedichter, mnd., M.: nhd. Erzerfinder, Erzlügner

eræthcidhcsrev                                        verschdichtære*, verschdichter, mnd., M.: nhd. Dichter, Versemacher, Verseschmied

eræthcidkōb                                             bōkdichtære*, bōkdichter, mnd., M.: nhd. Buchschreiber?, Verfasser eines Buches?

eræthcidre                                                erdichtære*, erdichter, mnd., M.: nhd. „Erdichter“, Erfinder

eræthcidsednevāletsav                           vastelāvendesdichtære*, vastelāvendesdichter, vastelāventsdichter, mnd., M.: nhd. Fastnachtsdichter, die 12 jüngsten Mitglieder der Lübecker Zirkelbrüderschaft denen die Beschaffung und Aufführung des alljährlichen Fastnachtsspiels oblag

eræthcidtnahcs                                        schantdichtære*, schantdichter, mnd., M.: nhd. Verfasser von Schmähschriften, Verleumder

eræthcigeb                                                begichtære*, begichter, mnd.?, M.: nhd. Beichtiger, Beichtvater

eræthcihcs                                                schichtære*** (1), schichter***, mnd., M.: nhd. „Schichter“, Testamentvollstrecker

eræthcihcs                                                schichtære (2), schichter, mnd., M.: nhd. Geldwechsler

eræthcihcsnekedāl                                  lādekenschichtære*, lādekenschichter, mnd., M.: nhd. eine von Lattich abgeleitete Arznei

eræthcihcstne                                          entschichtære*, entschichtē̆re, entschichter, mnd., M.: nhd. Erbschichter, Testamentsvollstrecker

eræthcilp                                                   plichtære***, mnd., M.: nhd. „Pflichter“

eræthcilpedēm                                         mēdeplichtære*, mēdeplichter, mnd., M.: nhd. Teilhaber

eræthcilpīb                                               bīplichtære*, bīplichter, biplichter, mnd., M.: nhd. Beipflichter, Helfer, Anhänger, Gefährte

eræthcils                                                   slichtære*, slichter, mnd., M.: nhd. „Schlichter“, Mensch der schlichtet bzw. ausgleicht

eræthcir                                                     richtære*, richter, richtere, mnd., M.: nhd. Richter, Vorsitzender eines Gerichts (N.) (1), Gerichtsherr, Richter über menschliches Verhalten im Hinblick auf das ewige Leben, Schiedsrichter, Vermittler

eræthcirē                                                   ērichtære*, eherichtære*, ērichter, eherichter, mnd., M.: nhd. „Eherichter“, Richter in Ehezwistigkeiten, Richter in Ehestreitigkeiten

eræthcireb                                                berichtære*, berichter, mnd., M.: nhd. „Berichter“, Lehrer, Zurechtweisender, Richter, Streitschlichter

eræthciredēhcs                                        schēderichtære*, schēderichter, scheiderichter, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter

eræthciredlig                                            gilderichtære*, gilderichter, mnd., M.: nhd. Gildevorsteher

eræthcirekās                                            sākerichtære*, sākerichter, mnd., M.: nhd. Richter, Anwalt

eræthcirena                                              anerichtære*, anerichter*, anrichter, mnd., M.: nhd. „Anrichter“, Anstifter einer bösen Tat, Übeltäter, Lenker, Unterweiser, Belehrer, Anrichtelöffel, hölzerner Löffel

eræthcirevōh                                            hōverichtære*, hōverichter, haverichter, mnd., M.: nhd. „Hofrichter“, Richter des landesherrlichen Hofgerichts, Richter des Reichgerichts, Richter des Dienstmannengerichts für einen Adelshof oder einen Klosterhof

eræthcirevre                                             erverichtære*, erverichter, erfrichter, mnd., M.: nhd. dem Erbgericht vorsitzender Richter, erbgesessener erblicher Richter eines kleineren ländlichen Gerichts (N.) (1), grundherrlicher Richter

eræthcirflüs                                              sülfrichtære*, sülfrichter, mnd., M.: nhd. „Selbstrichter“, Mensch der sich selbst Hilfe schafft, Frevler, Gewalttäter

eræthcirfoh                                              hofrichtære*, hofrichter, mnd., M.: nhd. Richter des königlichen Hofgerichts, Richter des Reichgerichts, Richter des markgräflich-brandenburgischen Hofgerichts, Richter des Dienstmannengerichts für einen Adelshof oder einen Klosterhof

eræthcirhcreb                                          berchrichtære*, berchrichter, mnd., M.: nhd. „Bergrichter“, Richter in Angelegenheiten des Bergwerks

eræthcirkīd                                               dīkrichtære*, dīkrichter, dikrichter, mnd., M.: nhd. Deichrichter, Bezirksbeamter des Deichgrafen

eræthcirlīs                                                sīlrichtære, sīlrichter, mnd.?, M.: nhd. „Sielrichter“, Aufseher über den Marschsiel

eræthcirlōp                                               pōlrichtære*, pōlrichter, mnd., M.: nhd. Gemeindebeamter der die Entwässerung eines gewissen Bezirks beaufsichtigt

eræthcirnab                                              banrichtære*, banrichter, mnd., M.: nhd. Bannrichter, Richter in Strafsachen

eræthcirnam                                            manrichtære*, manrichter, mnd., M.: nhd. fürstlicher Richter für Lehnssachen

eræthcirnedlig                                         gildenrichtære*, gildenrichter, mnd., M.: nhd. Gildenvorsteher

eræthcirnehcsat                                       taschenrichtære*, taschenrichter, mnd., M.: nhd. „Taschenrichter“, Richter der sich der Vorteilsnahme schuldig macht, bestechlicher Richter

eræthcirnehēl                                          lēhenrichtære*, lēenrichter, lēnrichter, mnd., M.: nhd. vom Lehnsherrn eingesetzter Richter über Lehnsangelegenheiten

eræthcirnekāh                                         hākenrichtære*, hākenrichter, mnd., M.: nhd. Vogt, Dorfvogt, eine Art Polizeivogt

eræthcirnerūb                                          būrenrichtære*, būrenrichter, mnd., M.: nhd. Bauernrichter, Vorsteher einer Gemeinschaft in Stadt und Land, Vorsteher eines Kirchspielbezirks, Vorsteher einer Bauernschaft

eræthcirnerūm                                        mūrenrichtære*, mūrenrichter, mnd., M.: nhd. Handwerker der den Mauerbau gerade richtet

eræthcirōg                                                gōrichtære*, gōrichter, mnd., M.: nhd. Gorichter, Richter des Gogerichts, Verhandlungsleiter des Gaugerichts

eræthcirprahcs                                         scharprichtære*, scharprichter, mnd., M.: nhd. Scharfrichter

eræthcirprehcs                                         scherprichtære*, scherprichter, scherperichter, mnd., M.: nhd. Scharfrichter

eræthcirredēn                                          nēderrichtære*, nēderrichter, nedderrichter, mnd., M.: nhd. „Niederrichter“, Richter des Niedergerichts, Gograf

eræthcirrednu                                          underrichtære*, underrichter, mnd.?, M.: nhd. „Unterrichter“, Zurechtweiser

eræthcirrettilps                                       splitterrichtære*, splitterrichter, spletterrichter, mnd., M.: nhd. Splitterrichter

eræthcirrevȫ                                            ȫverrichtære*, ȫverrichter, mnd., M.: nhd. Richter am Obergericht, Richter einer Appellationsinstanz, Richter über Hals und Hand

eræthcirrȫv                                              vȫrrichtære*, vȫrrichter, vorrichter, mnd., M.: nhd. „Vorrichter“, Träger des Opfermahls?

eræthcirrūb                                              būrrichtære*, būrrichter, mnd., M.: nhd. „Bauerrichter“, Bauernrichter, Vorsteher einer Gemeinschaft in Stadt und Land, Vorsteher eines Kirchspielbezirks, Vorsteher einer Bauernschaft, Vertreter der Gesamtgemeinde vor dem Rat und dem Kollegium dem niedere Gerichtsbarkeit und gewisse politische Befugnisse wie etwa die Wahl der Bürgermeister zustand

eræthcirsedāts                                         stādesrichtære*, stādesrichter, mnd., M.: nhd. Stadtrichter der im Stadtgebiet den Vorsitz führt

eræthcirsedēhcs                                       schēdesrichtære*, schēdesrichter, scheidesrichter, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter

eræthcirsedēhcsedēm                             mēdeschēdesrichtære*, mēdeschēidesrichtære*, mēdeschēdesrichter, mēdeschēidesrichter, mnd., M.: nhd. Mitschiedsrichter

eræthcirsedēhcsrevȫ                              ȫverschēdesrichtære*, ȫverschēdesrichter, ȫverscheidesrichter, ōverschēdesrichter, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, oberster Richter bei rechtlichen Auseinandersetzungen

eræthcirsekīr                                           rīkesrichtære*, rīkesrichter, reychsrichter, mnd., M.: nhd. Hofrichter, Richter an einem rīkeshof

eræthcirsevōh                                          hōvesrichtære*, hōvesrichter, havesrichter, mnd., M.: nhd. Richter des landesherrlichen Hofgerichts, Richter des Reichgerichts, Richter des Dienstmannengerichts für einen Adelshof oder einen Klosterhof

eræthcirtats                                              statrichtære*, statrichter, mnd., M.: nhd. Stadtrichter der im Stadtgebiet den Vorsitz führt

eræthcirtevȫh                                          hȫvetrichtære, hȫvetrichter, mnd., M.: nhd. Gerichtsvorsitzender

eræthcirtlaweg                                         gewaltrichtære*, gewaltrichter, geweltrichter, mnd., M.: nhd. Polizeiherr, Inhaber der Polizeigewalt

eræthcirtloh                                             holtrichtære*, holtrichter, mnd., M.: nhd. „Holzrichter“, Vorsitzender des Forstgerichts

eræthcirtlohedēm                                   mēdeholtrichtære, mēdeholtrichter, mnd., M.: nhd. stellvertretender Vorsitzende des Forstgerichts

eræthcirtlohevre                                     erveholtrichtære*, erveholtrichter, erfholtrichter, mnd., M.: nhd. erblicher Holzrichter

eræthcirtnal                                             lantrichtære*, lantrichter, mnd., M.: nhd. gewählter oder vom Fürsten eingesetzter oberster Richter eines Landes, Landpfleger

eræthcirtne                                               entrichtære*, entrichtē̆r, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, Vermittler

eræthcirtōlb                                             blōtrichtære*, blūtrichter, mnd., M.: nhd. „Blutrichter“, Richter mit der Befugnis Leibesstrafen oder die Todesstrafe zu verhängen

eræthcirtū                                                 ūtrichtære*, ūtrichter, mnd.?, M.: nhd. Ausrichter, Vollführer, Testamentsvollstrecker

eræthcis                                                     sichtære*** (1), sichter***, mnd., M.: nhd. „Sichter“, Beschauer, amtlicher Prüfer

eræthcis                                                     sichtære* (2), sichter, mnd., M.: nhd. Kornmäher, mit der Schlagsichel Mähender

eræthcis                                                     sichtære* (3), sichter, mnd., M.: nhd. Mühlenarbeiter, in der Mühle Sichtender

eræthcis                                                     sichtære (4), sichter, sechter, mnd., M.: nhd. hölzerne Wasserrinne quer unter den Wegen, bedeckter Ableitungskanal für Wasser bzw. Jauche

eræthciseb                                                besichtære*, besichter, mnd., M.: nhd. Beschauer, amtlicher Prüfer, beauftragter Beschauer einer Zunft

eræthcislēm                                              mēlsichtære*, mēlsichter, mēlesichtære*?, mnd., M.: nhd. Mehlsichter, Beutler

eræthcisneggüm                                      müggensichtære*, müggensichter, mnd., M.: nhd. „Mückensichter“, Kleinigkeitskrämer, Kleinkrämer

eræthcisrȫv                                              vȫrsichtære*, vȫrsichter, mnd., M.: nhd. „Vorsichter“, Vorsteher, Verwalter, Revisor

eræthcits                                                   stichtære*, stichter, stifter, mnd., M.: nhd. Stifter, Gründer einer geistlichen Einrichtung, Ordensgründer, Schöpfer, Begründer

eræthcitsnednüs                                      sündenstichtære*, sündenstifter, mnd., M.: nhd. „Sündenstifter“, Teufel

eræthcöneg                                               genöchtære*?, genöchter*, genochter, mnd.?, M.: nhd. nach Befriedigung Suchender, Vergnügender, Triebbehafteter

eræthcöreb                                               beröchtære*, beröchter, mnd., M.: nhd. Verleumder, Gerüchte Verbreitender

eræthcrew                                                 werchtære*, werchter, mnd.?, M.: Vw.: s. wrechtære

eræthcüb                                                   büchtære*, büchter, mnd., M.: nhd. Prahler

eræthcüj                                                    jüchtære*, jüchter, iuchter, mnd., M.: nhd. ausgelassener Mensch, lärmender Mensch

eræthcül                                                    lüchtære* (1), lüchtere, lüchter, lochter, lichter, mnd., M.: nhd. Leuchter, Lichthalter, Gestell für Lichtkörper

eræthcül                                                    lüchtære* (2), lüchter, mnd., M.: nhd. Leichterschiff, kleines Schiff das die Leichterung übernimmt

eræthcülegnah                                         hangelüchtære*, hangelüchter, mnd., M.: nhd. Hängeleuchter

eræthcülkits                                             stiklüchtære*, stiklüchter, stikluchter, mnd., M.: nhd. Leuchter mit Dorn zum Aufstecken einer Kerze

eræthcülknissim                                     missinklüchtære*, missinclüchter, mnd., M.: nhd. „Messingleuchter“, Leuchter aus Messing

eræthcülnegnats                                      stangenlüchtære*, stangenlüchter, mnd., M.: nhd. „Stangenleuchter“, Leuchter auf einer Stange, Prozessionsleuchter

eræthcülnēts                                            stēnlüchtære*, stēnlüchter, steinlüchter, mnd., M.: nhd. Steinträger?, Steinleuchter?

eræthcülrātla                                           altārlüchtære*, altārlüchter, mnd., M.: nhd. Altarleuchter

eræthcülre                                                erlüchtære*, erlüchter, mnd., M.: nhd. Erleuchter

eræthcülröv                                              vörlüchtære*, vorlüchter, vorluchter, mnd., M.: nhd. Erleuchter, Cherubin

eræthcüls                                                  slüchtære*, slüchter, sluchter, mnd., M.?: nhd. wilder Schössling eines Baumes, abgehauener dürrer Ast

eræthcültālp                                             plātlüchtære*, plātlüchter, pladtlüchter, mnd., M.: nhd. „Platteleuchter“, Leuchter der auf einer Metallschale steht

eræthcültnah                                           hantlüchtære*, hantlüchter, mnd., M.: nhd. Handleuchter, tragbarer Leuchter

eræthcüreb                                               berüchtære*, berüchter, mnd., M.: nhd. Verleumder, Gerüchte Verbreitender

eræthcut                                                    tuchtære***, mnd., M.: nhd. Züchter, Zieher

eræthcütfīl                                                līftüchtære*, mnd., M.: nhd. „Leibzüchter“, Inhaber der līftucht

erætīb                                                        bītære*, bīter, mnd., M.: nhd. „Beißer“, Meißel zum Zerhauen des Eisens, Schmiedewerkzeug

erætībesīr                                                  rīsebītære*, rīsebīter, rīsbīter, mnd., M.: nhd. „Reisbeißer“, ein etwa jähriges im Wald schon die Reiser abbeißen könnendes Rind, Haut eines jungen Rindes

erætībesūm                                              mūsebītære*, mūsebīter, mnd., M.: nhd. „Mäusebeißer“, Katze (Spottname)

erætībetȫn                                                nȫtebītære, nȫtebīter, mnd., M.: nhd. „Nussbeißer“, Kleiber (ein Vogel)

erætīblahcs                                               schalbītære*, schalbīter, mnd., M.: nhd. Laufkäfer

erætīblāts                                                  stālbītære*, stālbīter, mnd., M.: nhd. Stahlbeißer

erætībnegillih                                          hilligenbītære*, hilligenbīter, mnd., M.: nhd. „Heiligenbeißer“, Scheinheiliger, aufdringlicher und scheinheiliger Beter am Heiligenbild, Heiligenfresser, Frömmler

erætībnēts                                                 stēnbītære*, stēnbīter, steinbīter, mnd., M.: nhd. „Steinbeißer“, Steinbiss, Gründling, Schmerle

erætībrenȫh                                             hȫnerbītære*, hȫnerbīter, hoinerbīter, honderbīter, hoenderbīter, honnerbīter, hȫnrebīter, hoinrebīter, hoonrebīter, hūnrebīter, mnd., M.: nhd. Hühnerräuber, Wiesel

erætīhcs                                                     schītære*, schīter, mnd., M.: nhd. Scheißer, Hinterster, Öffnung des Mastdarms

erætīhcseb                                                beschītære*, beschīter, mnd., M.: nhd. „Bescheißer“, Betrüger

erætīhcseten                                             neteschītære*, neteschīter, mnd., M.: nhd. „Nestscheißer“, Pferdefliege, Hundsfliege

erætīhcskalb                                             blakschītære*, blakschīter, blackschiter, mnd., M.: nhd. Tintenscheißer

erætīhcsnepūr                                          rūpenschītære*, rūpenschiter, rūbenschitter, mnd., M.: nhd. „Raupenscheißer“, Schmetterling

erætīls                                                        slītære*, slītere, mnd., M.: nhd. Marktaufseher, Kleinhändler, Händler

erætīlsehcsiv                                            vischeslītære*, vischeslīter, mnd., M.: nhd. Fischkleinhändler

erætīlshcsiv                                              vischslītære*, vischslīter, mnd., M.: nhd. Fischkleinhändler

erætīlstekram                                          marketslītære*, marketslīter, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Fischmarkt

erætīmedos                                               sodemītære***, sodemīter***, mnd., M.: nhd. „Sodomiter“, Sodomie Betreibender

erætīms                                                     smītære***, mnd., M.: nhd. Schmeider?

erætīmsnemēl                                          lēmensmītære*, lēmensmīter, mnd., M.: nhd. Handwerker der das Verstreichen mit Lehm besorgt

erætīnnahōj                                              jōhannītære*, jōhannīter, mnd., M.: nhd. Johanniter, Tempelherr

erætiölf                                                      flöitære*, flöiter, floiter, mnd., M.: nhd. Flötenbläser, Flötist

erætiop                                                      poitære*, poytære*, poytēr, poiter, paytīr, mnd., M.: nhd. verdorbener Mensch, unkeuscher Mensch, Hurenjäger, Taugenichts

erætīr                                                         rītære*, rīter, mnd., M.: nhd. Reißer, Reißender, jemand der etwas zerreißt bzw. zerrissen wird

erætīrd                                                       drītære***?, mnd., M.: nhd. Scheißer?

erætīrk                                                      krītære***, krīter, mnd., M.: nhd. „Kreidezeichner“

erætīrkas                                                   sakrītære*?, sakrīter, mnd., PN: nhd. „Sackreißer“?

erætīrktloh                                               holtkrītære*, mnd., M.: nhd. Holzzuteiler, Aufseher der das abzufahrende Holz mit Kreide abteilt

erætīrnessup                                            pussenrītære*, pussenrīter, mnd., M.: nhd. „Possenreiter“, Schelm, Gaukler

erætīrobāt                                                 tāborītære*, tāborīter, mnd., M.: nhd. „Taboriter“, Anhänger eines radikalen Flügels der Hussiten

erætis                                                         sitære, sitere, siter, syter, ziter, sinter, synter, mnd., M.: nhd. Sakristei, Archiv, Kammer, festes Gewölbe an einer Kirche

erætīuq                                                      quītære*, quīter, quiter, mnd., M.: nhd. Mensch der für die Begleichung einer Schuld eintritt, Bürge, Quittungen ins Buch Eintragender, Rechnungsführer, Stadtschreiber?

erætiusēj                                                   jēsuitære*, jēsuiter, jēsuwiter, jēsuwider, mnd., M.: nhd. Jesuit, Angehöriger der Societas Jesu, Widersacher Jesu

erātlarov                                                   voraltāre, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫraltār

erætlaw                                                      waltære*, walter, mnd.?, M.: nhd. „Walzer“, Walze, Ackerwalze, Tennenwalze

erætleb                                                      beltære*, belter, mnd., M.: nhd. Lederarbeiter

erætlem                                                     meltære*, melter, mülter, mültere, mnd., M.: nhd. Mälzer, Malzbereiter, Malzlieferant

erætlems                                                   smeltære*, smelter, smölter, mnd., M.: nhd. „Schmelzer“, Schmelzer im Hüttenwerk

erætlemsrevlüs                                        sülversmeltære*, sülversmelter, mnd., M.: nhd. „Silberschmelzer“

erætlep                                                      peltære*, pelter, peltēr, mnd., M.: nhd. „Pelzer“, Kürschner, Handwerker der Pelze bzw. Felle verarbeitet, Pelzhändler

erætlets                                                     steltære*, stelter, mnd., M.: nhd. Holzbein Habender, auf einem Stelzbein Gehender

erætlīp                                                       pīltære*, pīltēr, pīltēer, pilter, mnd., M.: nhd. Waffenträger?, Schildträger?

erætliv                                                       viltære*, viltēr, viltēre, vilter, viltere, mnd., M.: nhd. Filzmacher, Filzhutmacher, Hutwalker

erætlivrāh                                                 hārviltære*, hārvilter, mnd., M.: nhd. Haarfilzer, Hutwalker

erætlivtōh                                                 hōtviltære*, hōtvilter, hōtviltker, mnd., M.: nhd. Filzhutmacher

erætlöh                                                      höltære***, mnd., M.: nhd. „Holzer“?

erætlös                                                       söltære*, sölter, salter, selter, mnd., M.: nhd. „Salzer“, Einsalzender, Einsalzer, Salzsieder, Salzverkäufer, Knecht des Sülfmeisters zum Sieden im Siedehaus (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), eine der sechzehn mit dem Recht der Salzgewinnung belehnten Familien (Bedeutung örtlich beschränkt [Werl])

erætlöw                                                     wöltære***, mnd., M.: nhd. Wälzer, Wälzender, ein Arbeitender

erætlöwtlos                                               soltwöltære*, soltwölter, mnd., M.: nhd. Knecht der das in Tonnen gefüllte Salz zum Schiff befördert

erætlüs                                                      sültære*, sulter, selter, mnd., M.: nhd. Sülzer, Salzsieder, Salinenpächter, Siedeherr, Knecht des Sülzmeisters für das Besieden der Pfannen

erætlüsnelūmōk                                      kōmūlensültære*, kōmūlensülter, kǖmūlensülter, mnd., M.: nhd. Fleischer der Rindermaul verwendet

erætnalp                                                    plantære*, plantere, planter, mnd., M.: nhd. „Pflanzer“

erætneger                                                  regentære***, mnd., M.: nhd. Herrscher

erætnelp                                                    plentære*** (1), plenter***, mnd., M.: nhd. Pflanzer

erætnelp                                                    plentære* (2), plenter, mnd., M.: nhd. Steckling, Setzling einer Pflanze, Weidensetzling

erætnelpnekē                                           ēkenplentære*, ēkenplenter, eikenplenter, mnd., M.: nhd. Eichensetzling

erætnelpnenōb                                        bōnenplentære*, bōnenplenter, mnd., M.: nhd. Bohnenpflanzer, Löchermachender für die Bohnenaussaat

erætnematset                                           testamentære***, testamentēr***, mnd., M.: nhd. Testamentsvollstrecker

erætnematsetedēm                                 mēdetestamentære*, mēdetestamentēr, mēdestestamentārie, mnd., M.: nhd. „Mittestamentar“, Mitvollstrecker des Testaments

erætnemrap                                              parmentære*, parmenter, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnære

erætnerp                                                   prentære*, prenter, printer, mnd., M.: nhd. Drucker, Handwerker der die Buchdruckerei ausübt

erætnevēr                                                 rēventære*, rēventer, rēventēr, reventer, reventheer, rēvental, mnd., M., N.: nhd. Saal, Halle, Refektorium, Speisesaal, Speiseraum im Kloster

erætnevērremōs                                      sōmerrēventære*, sōmerrēventer, sō̆mmerrēventer, mnd., N.: nhd. im Sommer benutztes Refektorium

erætnirp                                                    printære*, printer, mnd., M.: Vw.: s. prentære

erætnüm                                                   müntære*, münter, müntere, mönter, möntere, mnd., M.: nhd. Münzer, Hersteller von Münzgeld, Münzmeister, Geldhändler, Geldwechsler, Bankier

erætȫb                                                       bȫtære* (1), bȫter, boter, mnd., M.: nhd. Schiffer auf Booten und kleinen Fahrzeugen, Elbschiffer (der aufwärts fährt)

erætȫb                                                       bȫtære* (2), bȫter, boter, mnd., M.: nhd. Besserer, Ausbesserer, Flicker (Gelbgießergeselle), Schweineschneider, Kastrierer, Verschneider, Büßer, Heiler durch Bessern

erætob                                                       botære*, mnd., M.: Vw.: s. bottære

erætȫbena                                                 anebȫtære*, anbȫter, mnd., M.: nhd. Anzünder, Einheizer, Heizer

erætȫbletēk                                              kētelbȫtære*, kētelbütære*, ketelbuͤter kētelbuͤtel, mnd., M.: nhd. Kesselflicker

erætȫbnegīr                                              rīgenbȫtære*, rīgenbȫter, mnd., M.: nhd. Beschäftigter in einer Korndarre

erætȫbnegō                                               ōgenbȫtære*, ōgenbȫter, ogenboter, mnd., M.: nhd. „Augenverbesserer“, Augenarzt

erætȫbnevō                                              ōvenbȫtære*, ōvenbȫter, mnd., M.: nhd. Bediensteter für das Heizen der Öfen

erætȫbni                                                    inbȫtære*, inbȫter, inboter, mnd., M.: nhd. Einheizer

erætȫbōhcs                                               schōbȫtære*, schōbȫter, mnd., M.: nhd. Schuhflicker

erætȫbrǖv                                                 vǖrbȫtære*, vǖrbȫter, vǖrbuter, mnd., M.: nhd. Feueranzünder, Heizer, Ofenheizer, Siegelbewahrer (Bedeutung örtlich beschränkt), Siegelbeamter (Bedeutung örtlich beschränkt)

erætȫbtlō                                                  ōltbȫtære*, ōltbȫter, ōltbuter, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuhflicker

erætȫbūs                                                   sūbȫtære*, suboter, sūbuͤter, mnd., M.: nhd. Schweineschneider

erætȫh                                                       hȫtære*, hȫter, hȫder, mnd., M.: nhd. Hutmacher

erætȫk                                                       kȫtære, kȫter, kötter*, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner

erætȫkedegē                                             ēgedekȫtære*, ēgetköttære*, ēgetkötter, mnd., M.: nhd. kleiner der Herrschaft zu Eggediensten verpflichteter Hintersasse (Köter [M.] [1])

erætȫkevre                                               ervekȫtære*, erfkȫter, erfkötter, mnd., M.: nhd. Erbkötter, kleines Erbhaus Besitzender

erætȫktnah                                               hantkȫtære*, handkȫter, mnd., M.: nhd. Handkötter, zu Handdiensten verpflichteter Kötter, Kätner

erætōlv                                                      vlōtære*, vlōter, mnd., M.: nhd. Fischer der mit der Floßangel fischt

erætȫns                                                     snȫtære***, mnd., M.: nhd. Schniefer, Rotzer

erætȫrhcs                                                  schrȫtære*, schrȫter, mnd., M.: nhd. „Schröter“

erætōrts                                                     strōtære*, strōter, stroter, mnd., M.: nhd. Kehlabschneider

erætȫts                                                      stȫtære*, stȫter*, stōter, mnd., M.: nhd. „Stoßer“, Stoßender, Waren in Gefäße Stoßender, Salz in Tonnen (F.) (1) Verladender (Bedeutung örtlich beschränkt), Verlader, Stößer, Mörserkeule, Stämpfel, Stampfer, eine kleine Silbermünze

erætȫtseilȫ                                                ȫliestȫtære*, ȫliestȫvere, mnd., M.: nhd. Ölmüller

erætȫtsemmar                                         rammestȫtære*, rammestȫter, mnd., M.: nhd. „Rammestoßer“, Mensch der eine Ramme bedient, Mensch der den Rammblock hochzieht

erætȫtsetewre                                          erwetestȫtære*, erwetestoter, mnd., M.: nhd. Erbsenstößer, Erbsenpümpel

erætōtsevā                                                āvestōtære*, mnd., M.: Vw.: s. afstōtære

erætȫtsfa                                                   afstȫtære*, afstōtære, afstōter, āvestōtære*, āvestōter, mnd., M.: nhd. „Abstoßer“, Lederbereitergeselle der das Haar von den Fellen abstößt

erætȫtsklak                                              kalkstȫtære*, kalkstȫter

erætȫtslāp                                                 pālstȫtære*, pālstōter, mnd.?, M.: nhd. „Pfahlstoßer“, Pfähle Einrammender

erætȫtsnelūm                                          mūlenstȫtære*, mulenstȫter, mūltȫter, mnd., M.: nhd. umherziehender Händler mit falschen Reliquien, Stationierer, Landstreicher der gegen religiöse Leistungen Almosen erbettelt?, Stirnstößer, silbernes kirchliches Gerät, Almosengefäß? Reliquienkasten?

erætȫtsnennun                                        nunnenstȫtære*, nunnenstȫter, mnd., M.: nhd. „Nonnenstoßer“ (obszönes Schimpfwort für einen unbeliebten Geistlichen)

erætȫtsnenrets                                        sternenstȫtære*, sternenstȫter, mnd., M.: nhd. Landstreicher, wandernder Aussteller unechter Reliquien

erætȫtsōl                                                   lōstȫtære*, lōstȫter, lostoter, mnd., M.: nhd. „Lohestoßer“, Beschäftigter für das Zerkleinern der Gerberlohe, Lohe in eine Lohmühle Stoßender

erætōtsrettob                                           botterstōtære*, botterstōtere, botterstōter, botterstotere, mnd., M.: nhd. Butterstößer,

erætȫtstlos                                                soltstȫtære*, soltstȫter, soltstoter, mnd., M.: nhd. „Salzstoßer“, das Salz in Tonnen Stampfender

erætȫtstsok                                              koststȫtære*, koststȫter, mnd., M.: nhd. Unterhalter?

erætōverāb                                               bārevōtære*?, bārvōter, mnd., M.: nhd. Barfüßer

erætrak                                                      kartære, karter, mnd., M.: nhd. Fuhrmann

erætrāk                                                      kārtære*, karter, karder, mnd.?, M.: nhd. Kartenspieler

erātrat                                                        tartāre, mnd., M.: Vw.: s. tāter

erætrewesālg                                            glāsewertære*, glāsewerter, glasewerter, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtære

erætrews                                                   swertære*, swerter, mnd.?, M.: nhd. Schwärzer, Schwarzfärber?

erætrewtnah                                             hantwertære*, hantwerter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære

erætrōm                                                    mōrtære*, mōrtēr, mōrteer, mōrtier, martēr, mōrte, mortēr, morter, mottēr?, morten?, mnd., M.: nhd. Mörser, Gefäß zum Zerstoßen, Feuergeschütz, Wurfgeschütz

erætröm                                                    mörtære*, mörter, morter, mnd., M.: nhd. Mörtel, Bindematerial aus zerstoßenem Kalk und Sand, Zement

erætrōp                                                      pōrtære* (1), pōrter, pūrter, mnd., M.: nhd. Pförtner, Torwächter

erætrōp                                                      pōrtære (2), pōrter, poerter, poiter, pȫrter, pōrtere, mnd., M.: nhd. Einwohner in einer Stadt, Städter, Vollbürger einer Stadt

erætrōp                                                      pōrtære (3), mnd., M.: nhd. Lastträger, Verladearbeiter

erætröts                                                     störtære*, störter, stortere, mnd., M.: nhd. „Stürzer“, Fallender, Umstürzender, Kohlen Liefernder, Kohlenträger, Beschäftigter der bei der Entleerung der Seilkörbe in die Kammern der Grubengebäude tätig ist

erætrötselōk                                             kōlestörtære*, kōlestörter*, kolestorter, kōlstörter, kalstörter, kaelstörter, kālestörter, kōlstötter, kōlstöter, mnd., M.: nhd. „Kohlestürzer“, Kohlenträger, Kohlenlieferant

erætrötslōk                                               kōlstörtære*, kōlstörter, kalstörter, kaelstörter, kālestörter, kōlstötter, kōlstöter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestötære

erætrötstōlb                                             blōtstörtære, blōtstörter, blōtstorter, mnd., M.: nhd. Blutvergießer

erætrowesālg                                            glāsewortære*, glāseworter, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtære

erætröwnēts                                             stēnwörtære*, stēnwörter, steinwörter, mnd., M.: nhd. Gefängniswärter im Schuldturm in Brügge

erāts                                                           stāre, mnd., Sb.: nhd. Maß für Getreide (etwa ein Scheffel)

erætsag                                                      gastære***, mnd., M.: nhd. Gastgeber

erætsal                                                       lastære*, laster, mnd., M.: nhd. Lästerer, Verbrecher

erætsallab                                                 ballastære*, ballaster, mnd., M.: nhd. kleines Schiff das Ballast heranführt (ein Schiffstyp), Ballastschieber, den Ballast in das Schiff Schaffender

erætsalōhcs                                               schōlastære*, schōlaster, mnd., M.: nhd. „Scholaster“, Schulmeister, Kanoniker oder Domherr an einem Domstift, Leiter der Domschule

erætsat                                                       tastære*, taster, mnd., M.: nhd. „Taster“, Tastender, jemand der etwas berührt

erætsatōt                                                   tōtastære*, totaster, mnd.?, M.: nhd. „Zutaster“, jemand der mit Hand anlegt bzw. zugreift, Mithelfer, jemand der einen gegebenen Auftrag vollzieht, Testamentsvollstrecker

erætseg                                                      gestære***, mnd., M.: nhd. Gast

erætsel                                                       lestære***, lester***, mnd., M.: nhd. Lästerer, Verbrecher

erætsēlluv                                                 vullēstære*, vullēster, vulleister, mnd., M.: nhd. Helfer, Mithelfer, Helfershelfer

erætselneirām                                          mārienlestære*, mārienlester, mnd., M.: nhd. „Marienlästerer“, Kritiker der Marienverehrung

erætsēmtnaivōrp                                     prōviantmēstære*, prōviantmēster, prōviantmeister, mnd., M.: Vw.: s. prōvantmēstære

erætses                                                      sestære*, sester, sestere, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, eine Maßeinheit für Flüssigkeiten

erætsetōt                                                   tōtestære*, totester, mnd.?, M.: nhd. jemand der mit Hand anlegt bzw. zugreift, Mithelfer, jemand der einen gegebenen Auftrag vollzieht, Testamentsvollstrecker

erætsetōtedēm                                         mēdetōtestære*, mēdētōtester, mnd., M.: nhd. Mittestamentarier

erætseuq                                                   questære***?, quester***, mnd., M.: nhd. Verschwender?

erætseuqrēb                                             bērquestære*, bērquester, bērquister, mnd., M.: nhd. Biervergeuder, Bierschwelger

erætseuqröv                                             vörquestære*, vorquester, mnd., M.: nhd. Verschwender

erætsev                                                      vestære*, vester, mnd., M.: nhd. „Festiger“

erætseveb                                                  bevestære*, bevester, mnd., M.: nhd. Befestiger, Bewahrer, Erhalter, Stärker

erætsevres                                                servestære*, servester, sarvester, mnd., Adj.: nhd. aus Zerbst stammend

erætsevröv                                                vörvestære*, vorvester, mnd., M.: nhd. Verfesteter, Geächteter

erætsevtlihcs                                            schiltvestære*, schiltvester, mnd., M.: nhd. Schildfestiger?, Schildknecht?

erætsevtnah                                             hantvestære***, mnd., M.: nhd. Testamentszeuge

erætsevtnahedēm                                   mēdehantvestære*, mēdehantvester, mnd., M.: nhd. Mitbeurkundender

erætsīknrōk                                             kōrnkīstære*, kōrnkīster, kōrnekīster, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Getreidevorrat

erætsīlp                                                     plīstære***, mnd.?, M.: nhd. Maler, Verputzer

erætsircas                                                  sacristære*, sacrister, mnd., M.: nhd. Küster, Geistlicher der für die zum Kirchendienst bestimmten Gegenstände zu sorgen hat

erætsīrp                                                     prīstære*, prīster, mnd., M.: Vw.: s. prestære

erætsīv                                                       vīstære*, vīster, mnd., M.: nhd. „Furzer“, Hinterer, After

erætsnüg                                                   günstære***, günster***, mnd., M.: nhd. Begünstigter, Gunst Stiftender

erætsnügfa                                                afgünstære*, afgünster, mnd., M.: nhd. Zwietracht Stiftender, Hader Stiftender

erætsōhcs                                                  schōstære*, schōster, schoester, schoister, schuoster, schuester, mnd., M.: nhd. Schuster, Schuhmacher

erætsōhcstlō                                             ōltschōstære*, ōltschōster, mnd., M.: nhd. Altschuster, Flickschuster

erætsōhcstloh                                          holtschōstære*, holtschoestære, mnd., M.: nhd. Holzschuster

erætsök                                                     köstære*, küstære*, köster, küster, mnd., M.: nhd. Küster, Verwalter des Kirchengeräts in einem Domkapitel oder Kloster, Ordensküster, Verwalter des Kirchengebäudes und des kirchlichen Geräts, Gehilfe des Pfarrers, Kirchendiener, Messner

erætsökmōd                                             dōmköstære, dōmköster, mnd., M.: nhd. „Domküster“, Domherr, Kapitelsküster

erætsökprod                                             dorpköstære*, dorpköster, mnd., M.: nhd. Küster auf dem Land

erætsökreffo                                            offerköstære*, offerköster, mnd., M.: nhd. Messner beim Messopfer

erætsökrevȫ                                             ȫverköstære*, ȫverköster, ōverköster, averköster, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchengebäudes und des kirchlichen Geräts, Küster mit Vorgesetztenfunktion

erætsōr                                                      rōstære*?, rōster, rōstere, mnd., M.: nhd. Bratrost, eisernes Gitter über einer Feuerstelle

erætsör                                                      röstære***, röster***, mnd., M.: nhd. Röster, Backender, Bäcker

erætsörlepȫrk                                          krȫpelröstære*, krȫpelröster, kropelroster, mnd., M.: nhd. Pastetenbäcker, Garbrater, Krapfen Röstender, Krapfen Backender

erætsȫrt                                                     trȫstære*, trȫster*, trōster, mnd.?, M.: nhd. Tröster, Helfer

erætsȫrtessim                                          missetrȫstære*, missetrȫster*, mistrȫster, mistrōster, mnd., M.: nhd. Verzweifelter, Glaubensloser

erætsȫrtröv                                              vörtrȫstære***, vortrȫster***, mnd., M.: nhd. „Vertröster“, Tröster, Helfer

erætsrobmra                                            armborstære*, armborstēr, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher

erætsröfkram                                           markförstære*, markförster, mnd., M.: nhd. „Markförster“, Holzrichter

erætsröv                                                    vörstære*, vörstēr, vorster, vörstēre, vorstere, vörster, vörstere, förstære, mnd., M.: nhd. Förster, Forstverwalter, Richter in Forstangelegenheiten (Bedeutung örtlich beschränkt)

erætsrövpōl                                              lōpvörstære*, lōpvörster, mnd., M.: nhd. Waldaufseher

erætsrövtloh                                            holtvörstære*, holtvörster, holtvorster, mnd., M.: nhd. Forstrichter, Holzförster

erætsūh                                                     hūstære*, hūster, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Ehefrau

erætsülröv                                                vörlüstære*, vorlüster, mnd., M.: nhd. Erfreuer?

erætsum                                                    mustære*, muster, mnd., N.: Vw.: s. munster

erætsūp                                                     pūstære***, mnd., M.: nhd. Teilnehmer

erætsǖp                                                     pǖstære*, pǖster, mnd., M.: nhd. „Puster“, Blasrohr, Blasebalg

erætsūpneiligivorp                                 provigilienpūstære*, provīlienpūster, profilligenpūster, mnd., M.: nhd. Teilnehmer am abendlichen Gelage

erætsǖprǖv                                               vǖrpǖstære*, vǖrpǖster, mnd., M.: nhd. „Feuerpuster“, kleiner Blaseblag

erætsūr                                                      rūstære*, rustēr, mnd., M.: nhd. einfacher und ungebildeter Mensch, Bauer (M.) (1), grober Mensch, Flegel

erættahcs                                                  schattære*, schatter, schetter, mnd., M.: nhd. „Schätzer“, Geldeintreiber

erættahcseb                                              beschattære*, beschatter, mnd., M.: nhd. Eintreiber der Schatzung

erætteb                                                      bettære***, mnd., M.: nhd. „Bitter“, Bettler

erættek                                                      kettære*, ketter, mnd., M.: nhd. Ketzer, Glaubensabtrünniger, Andersgläubiger, Sektierer, außerhalb des Rechts lebender lasterhafter Mensch

erættekesre                                              ersekettære*, erseketter, mnd., M.: nhd. Erzketzer

erættekestre                                             ertsekettære*, arzteketter, mnd., M.: nhd. Erzketzer

erætteklevēws                                          swēvelkettære*, swēvelketter, schwēvelketter, mnd., M.: nhd. „Schwefelketzer“, teuflischer Ketzer

erættelp                                                     plettære*, pletter, mnd., M.: nhd. Handwerker der metallene Platten herstellt oder bearbeitet?

erætterg                                                     grettære*, grettēre, grettēr, gretter, mnd., M.: nhd. Aufreizer, Anreizer

erættes                                                       settære*, setter, mnd., M.: nhd. Setzer, Geber, Wallarbeiter, Steinsetzer, Bedienter auf dem Bauhof, Beschäftigter bei der Salzbereitung, Setzer in der Buchdruckerei, Artikelschreiber, Verfasser

erættesē                                                     ēsettære*, ēsetter, êsetter, mnd., M.: nhd. Gesetzgeber

erættesekcaw                                           wackesettære*, wackesetter, mnd.?, M.: nhd. „Wackesetzer“

erættesena                                                anesettære*, anesetter*, ansetter, mnd., M.: nhd. „Ansetzer“, Anstifter

erætteseppök                                           köppesettære*, köppesetter, mnd., M.: nhd. Heilgehilfe der Schröpfköpfe ansetzt

erætteshcewnēts                                      stēnwechsettære*, stēnwechsetter, steinwechsetter, mnd., M.: nhd. „Steinwegsetzer“, Straßenpflasterer

erættesnēts                                               stēnsettære, stēnsetter, mnd., M.: nhd. „Steinsetzer“, Straßenpflasterer, Straßenbauer

erættesni                                                   insettære*, insetter, mnd., M.: nhd. Urheber, Veranstalter, Anstifter

erættesōt                                                   tōsettære*, tosetter, mnd.?, M.: nhd. „Zusetzer“, Hinzufüger, Fälscher

erættespu                                                  upsettære*, upsetter, mnd.?, M.: nhd. Anstifter, Urheber, Aufrührer, sich etwas (böses) Vornehmender und Umsetzender

erættesreddew                                         weddersettære*, weddersetter, mnd.?, M.: nhd. „Widersetzer“

erættesrevȫ                                              ȫversettære*, ȫversetter, ōversetter, mnd., M.: nhd. Übersetzer in andere Sprachen, Fährmann, Beförderer

erættesröv                                                vörsettære*, vorsetter, mnd., M.: nhd. Gut Verpfändender, Versetzer

erættesrȫv                                                vȫrsettære*, vȫrsetter, mnd., M.: nhd. Ansetzer der Kanone zum Einsetzen der Ladung (F.) (1), Ladepropfen für Vorderlader

erættesthcer                                             rechtsettære*, rechtsetter, mnd., M.: nhd. „Rechtsetzer“, Verfasser bzw. Urheber von Rechtssätzen

erættestne                                                 entsettære*, entsettē̆re, entsetter, mnd., M.: nhd. „Entsetzer“, Entsetzender, die Besetzung seines Gutes Aufhebender, Befreier seines besetzen Gutes

erættestrēh                                               hērtsettære*, hērtsetter, mnd., M.: nhd. Herdsetzer, Ofensetzer

erættestrōv                                               vōrtsettære*, vōrtsetter, vortsetter, mnd., M.: nhd. „Fortsetzer“, Förderer, Helfer, Betreiber, Vollbringer

erættestū                                                   ūtsettære*, ūtsetter, mnd.?, M.: nhd. Aussetzer, Anordner, Anstifter, Vertreter?

erættev                                                      vettære*?, vetter, mnd.?, M.: nhd. Aufladender, Fetter?

erættevkūts                                              stūkvettære*, stūkvetter, stueckvetter, mnd., M.: nhd. Ladearbeiter?, stūke Aufladender

erættevsem                                               mesvettære*, mesvēter, mesvetter, mestvetter, mnd., M.: nhd. „Mistfasser“, Mistauflader

erættihcsnebūr                                        rūbenschittære* rūbenschitter, mnd., M.: Vw.: s. rūpenschītære*

erættilefāt                                                 tāfelittære*, tāfelitter, mnd., M.: nhd. Kleinhändler der seine Waren in einem Tabulett befördert und anbietet

erættimmurt                                            trummittære*, trummitter, mnd.?, M.: nhd. Trompeter

erættimmurtsepihcs                               schipestrummittære*, schipstrummeter, mnd., M.: nhd. Schiffstrompeter

erættir                                                       rittære*, ritter, mnd., M.: Vw.: s. rīddære

erættirālk                                                  klārittære*?, klāritter, mnd., M.: nhd. Trompeter, Turmbläser, Clarinospieler

erættiredēm                                             mēderittære*, mēderitter, mnd., M.: nhd. Mitstreiter

erættis                                                       sittære*, sitter, mnd., M.: nhd. Sitzer, Stillsitzer, Neutraler, Beisitzer (Gericht), seinen Platz nicht Verlassender

erættiseb                                                   besittære*, besitter, besittere, mnd., M.: nhd. Besitzer, Bewohner, Inhaber, Beisitzer (Gericht)

erættisebān                                               nābesittære*, nābesitter, mnd., M.: nhd. „Nachbesitzer“, späterer Besitzer, Nachfolger im Besitz

erættisebedēm                                         mēdebesittære***, mnd., M.: nhd. „Mitbesitzer“

erættisebedēmsedār                               rādesmēdebesittære, rādesmēdebesittere, mnd., M.: nhd. „Ratsmitbesitzer“, Mitglied des Stadtrats

erættisebsūh                                            hūsbesittære*, hūsbesitter, mnd., M.: nhd. Hausbesitzer, Besitzer des Hauses

erættisebtnal                                            lantbesittære*, lantbesitter, mnd., M.: nhd. „Landbesitzer“, Einheimischer, Bürger

erættisedēm                                             mēdesittære*, mēdesitter, mnd., M.: nhd. Tischgenosse, Beisitzer, Mitsitzer

erættisevre                                               ervesittære*, ervesitter*, erfsitter, mnd., M.: nhd. Erbpächter, unfreier Inhaber eines Erbes

erættisīb                                                    bīsittære*, bīsitter, mnd., M.: nhd. Beisitzer

erættisknirb                                             brinksittære*, brinksitter, brinxter, mnd., M.: nhd. Brinksitzer

erættisnetsik                                            kistensittære*, kistensitter, mnd., M.: nhd. Kassenverwalter

erættispu                                                   upsittære*, upsitter, mnd.?, M.: nhd. „Aufsitzer“, auf etwas Sitzender, sich auf etwas Setzender

erættispusetats                                        statesupsittære*, statesupsitter, mnd., M.: nhd. „Stadtaufsitzer“, berittener Söldner im städtischen Dienst

erættisputats                                            statupsittære*, statupsitter, mnd., M.: nhd. „Stadtaufsitzer“, berittener Söldner im städtischen Dienst

erættisredēn                                             nēdersittære*, nēdersitter, neddersitter, mnd., M.: nhd. „Niedersitzer“, unten am Tisch Sitzender

erættisrōd                                                 dōrsittære*, dōrsitter, mnd., M.: nhd. Torhüter

erættöhcs                                                  schöttære*, schötter, schotter, mnd., M.: nhd. Schütze, Bogenschütze

erættöktegē                                              ēgetköttære*, ēgetkötter, mnd., M.: Vw.: s. ēgedekȫtære

erættöp                                                      pöttære*, potter, pötter, pöttier, pöttjer, pütter, mnd., M.: nhd. Handwerker der keramische Gefäße oder Kacheln herstellt, Töpfer

erættöps                                                    spöttære*, spötter, mnd., M.: nhd. Spötter

erættopseb                                                bespottære*, bespotter, mnd., M.: nhd. Verspotter, Spötter

erættöpsnōh                                             hōnspöttære*, hōnspötter, hōnspotter, mnd., M.: nhd. Lästerer, Verspotter

erættopsröv                                              vörspottære*, vorspotter, mnd., M.: nhd. „Verspotter“, Spötter, Verächter (M.)

erættor                                                      rottære***, mnd., M.: nhd. Teilnehmer an einer Zusammenrottung?

erættot                                                       tottære*, totter, mnd.?, M.: nhd. Schlachter, Wurstmacher

erættühcs                                                  schüttære* (1), schütter, schutter, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Waldmark und Feldmark zu dessen Aufgaben vor allem das Pfänden und Einsperren (= schütten) von herrenlosem Vieh das in Kulturen Schaden (M.) anrichtet gehört

erættühcs                                                  schüttære* (2), schütter, schutter, mnd., M.: nhd. Schütze

erættühcseb                                              beschüttære*, beschütter, mnd., M.: nhd. „Beschützer“, Schützer

erættühcsnessüb                                     büssenschüttære*, büssenschütter, mnd., M.: nhd. Büchsenmeister, Geschütz Bedienender

erættünk                                                   knüttære*, knütter, knutter, knütker, mnd., M.: nhd. Aufknüpfer, Knüpfer, Henker

erættünkesōh                                          hōseknüttære*, hōseknütter, mnd., M.: nhd. Strumpfstricker

erættünkforg                                           grofknüttære*, grofknütter, mnd., M.: nhd. Strumpfstricker

erættünknesōh                                        hōsenknüttære*, hōsenknütter, mnd., M.: nhd. Strumpfstricker

erættürg                                                    grüttære*, grütter, grüttēr, grüttēre, mnd., M.: nhd. Grützmacher

erætǖb                                                       bǖtære*, bǖter, buter, mnd., M.: nhd. „Beuter“, Beutemacher

erætǖbīrv                                                  vrībǖtære, vrībǖter, vributer, mnd., M.: nhd. Freibeuter, mit Vollmacht zum Kapern feindlicher Schiffe ausgerüsteter Schiffsführer oder Seemann, auf eigene Faust handelnder Kaper, Seeräuber, Räuber

erætǖk                                                       kǖtære*, kǖter, kǖtēre, mnd., M.: nhd. Schlachter, Wurstmacher, Eingeweide (kǖt) Verarbeitender, Vieh schlagender und ausweidender Handwerker

erætǖls                                                      slǖtære*, slǖter, mnd., M.: nhd. Schließer, Kellermeister in fürstlichem oder klösterlichem Haushalt, Verwalter, Torschließer, Wächter, Turmwächter, Gefangenenwärter, Schaffner, Kirchspielsvorstand, Rentmeister, eine Würde innerhalb des Stadtrats (Bedeutung örtlich beschränkt), höherer obrigkeitlicher Mensch (Bedeutung örtlich beschränkt [Dithmarschen]), Benennung des kleinen Fingers an der Hand (Bedeutung örtlich beschränkt)

erætǖlserænlek                                       kelnæreslǖtære*, kelnerslǖter, mnd., M.: nhd. Kellermeister des Klosters

erætǖlskōrb                                              brōkslǖtære*, brōkslǖter, mnd., M.: nhd. Stadtdiener, niederer Polizeibeamter

erætǖlsmōb                                              bōmslǖtære*, bōmslǖter, mnd., M.: nhd. Schlagbaumwärter

erætǖlsnekkim                                        mikkenslǖtære*, mikkenslǖter, mnd., M.: nhd. Bäckergeselle

erætǖlsnēts                                               stēnslǖtære, stēnslǖter, mnd., M.: nhd. Gefängniswärter

erætǖlsrēb                                                bērslǖtære*, bērslǖter, mnd., M.: nhd. Bier unter Verschluss Habender und Austeilender, bischöflicher Bierkellermeister

erætǖlsrōd                                                dōrslǖtære*, dōrslūter, mnd., M.: nhd. Torschließer, Türwächter

erætǖlssūh                                                hūsslǖtære*, hūsslǖter, hūssluter, mnd., M.: nhd. Hausschließer, Pförtner, Hausmeister, Verwalter des Rathauses

erætǖlstōrb                                               brōtslǖtære*, brōtslūter, mnd., M.: nhd. Speisemeister der für Speise bzw. Brot und deren Verteilung in einer Gemeinschaft sorgt

erætǖns                                                     snǖtære***, mnd., M.: nhd. „Schnäuzer“

erætǖr                                                        rǖtære*, rǖter, ruͤter, reuter, ruiiter, mnd., M.: nhd. Ritter, berittener und bewaffneter Edelmann, Bewaffneter, berittener und geharnischter Bewaffneter, Söldner, berittener Söldner, Wegelagerer, Straßenräuber, ritterlicher Straßenräuber, Landsknecht, Seesoldat, berittener Krieger, spanischer Reiter, Spitzpfahl

erætǖredrēp                                             pērderǖtære*, pērderǖter, pērderuyter, mnd., M.: nhd. „Pferdereiter“, berittener Kriegsmann

erætǖrevōh                                               hōverǖtære*, hōverǖter, hāverǖter, mnd., M.: nhd. Hofreiter, Kavalier der noch nicht Ritter ist, berittener Krieger, Strauchritter

erætǖrg                                                      grǖtære*, grǖtēre, grūtēre, grǖtēr, grǖter, grūtēr, mnd., M.: nhd. Brauer

erætǖrtlos                                                 soltrǖtære*, soltrǖter, soltruiter, mnd., M.: nhd. „Soldreiter“, berittener Söldner

erætǖrtrēp                                                pērtrǖtære*, pērtrǖter, pertruter, mnd.?, M.: nhd. Reiter

erætūs                                                        sūtære*, sūter, mnd., M.: nhd. Schuster

eræüöhtū                                                  ūthöüære***, ūthoiære***, mnd., M.: nhd. Soleschöpfer

erav                                                            vare? (1), mnd.?, Sb.: nhd. ein böser Wurm, ein Geschwür

erāv                                                            vāre (1), vār, fāre*, mnd., F.: nhd. Fahren, Fahrt, Benehmen, Lebensweise, Aufzug, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Fahrhabe, Fracht

erav                                                            vare (2), mnd., F.: Vw.: s. vōre

erāv                                                            vāre (2), vār, fāre*, mnd., F.: nhd. Farbe

erāv                                                            vāre (3), vaer, fāre*, mnd., F.: nhd. Furche, Ackerfurche, erhöhter Grenzstreifen zwischen zwei Grundstücken Grenze, Streifen (M.), Reihe

erāv                                                            vāre (4), vār, fāre*, mnd., F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Betrug, Gefährdung, Bedrohung, Gefahr, Schädigung, Beeinträchtigung, Nachteil, Risiko, drohendes Vorzeichen, Furcht, Angst, Besorgnis, Prozessgefahr, der den Parteien aus einer Verletzung der strengen Prozessregeln erwachsende Nachteil, Gefahr der Strafe bei Übertretung von Zunftregeln oder unerlaubtem Wettbewerb oder unrichtigem Maß und Gewicht, Strafe, erlaubte Abweichung vom vorschriftsmäßigen Maß, obrigkeitliche Untersuchung und Überwachung von Maßen und Waren und Gewichten und Münzen, Recht zur Überwachung und Untersuchung von Maßen und Waren und Gewichten und Münzen

erāv                                                            vāre (5), vār, mnd., M.: nhd. Fahrer

erāv                                                            vāre (6), mnd., Adj.: Vw.: s. vār (7)

erævāhcs                                                   schāvære***, schāver***, mnd., M.: nhd. Schaber

erævāhcsnevō                                          ōvenschāvære, ōvenschāver, mnd., M.: nhd. „Ofenschaber“, Gerät zum Einschieben des Brotes

erævāhcstārd                                            drātschāvære*, drātschāver, mnd., M.: nhd. Drahtarbeiter

erævāhena                                                anehāvære*, anehāver*, anhāver, mnd., M.: nhd. Urheber

erævāhtnah                                              hanthāvære*, hanthāver, hanthaver, mnd., M.: nhd. Handhaber, Förderer, Beschützer, Waltender

erævārd                                                     drāvære***, mnd., M.: nhd. Traber, Reiter

erævārdrȫv                                               vȫrdrāvære*, vȫrdrāver, vordraver, vordrever, mnd., M.: nhd. „Vortraber“, Vorreiter, Angehöriger der Vorhut, Soldat des Vortrabes

erævārg                                                     grāvære*, grāvēre, grāver, grēver, mnd., M.: nhd. Gräber (M.), Grabender

erævārglegēs                                            sēgelgrāvære*, sēgelgrāver, tzegelgrāver, mnd., M.: nhd. „Siegelgraber“, Siegelstecher, Petschaftstecher, Petschierstecher, Stempelgräber (M.)

erævārgnedōd                                          dōdengrāvære*, dōdengrāver, mnd., M.: nhd. Totengräber

erævārgnesnahcs                                     schansengrāvære*, schansengrāver, schansgrāver, schantzengraver, mnd., M.: nhd. „Schanzengraber“, Schanzenarbeiter

erævāts                                                      stāvære* (1), stāver, mnd.?, M.: nhd. Bader, Badergeselle

erævāts                                                      stāvære*** (2), mnd., M.: nhd. „Staber“, Eidstaber, den Eid feierlich Abnehmender

erævāts                                                      stāvære* (3), stāver, mnd., M.: nhd. Berechtigter eines Landhauses

erævātsāb                                                  bāstāvære*, bāstāver, mnd., M.: Vw.: s. bātstāvære

erævatstāb                                                bātstavære*, bātstaver, mnd., M.: Vw.: s. batstȫvære

erævātstē                                                  ētstāvære*, ētstāver, eitstāver, mnd., M.: nhd. Eid Stabender

erævēd                                                       dēvære***, mnd., M.: nhd. Dieb

erāveddew                                                 weddevāre*, weddevare, mnd.?, M.: nhd. zur Strafe für ein Vergehen fahren oder reisen Müssender?

erāvedēws                                                 swēdevāre*, swēdevār, mnd., M.: nhd. Schwedenfahrer, Kaufmann der im Schwedenhandel tätig ist

erāvednalēs                                              sēlandevāre, sēlandevār, mnd., M.: nhd. „Seelandfahrer“, Bewohner von Seeland, Seeländer

erævēg                                                       gēvære*, gēver, gēvēre, mnd., M.: nhd. Geber, Übergeber, Gabenspender, Geldgeber, Käufer, Verschwender

erævēgdēr                                                 rēdgēvære*, rēdjer, reddyer, mnd., M.: nhd. „Ratgeber“, Urteilgeber, Richter

erævēgē                                                     ēgēvære*, ēgēver, ēgever, mnd., M.: nhd. Gesetzgeber

erævēgedār                                               rādegēvære*, rādegēver, rādegēvere, mnd., M.: nhd. Ratgeber, Berater, Anstifter, Beisitzer, Beirat, Richter (Bedeutung örtlich beschränkt [friesisch])

erævēgena                                                 anegēvære*, anegēver*, angēver, mnd., M.: nhd. „Angeber“, Anstifter, Urheber

erævēgesēp                                               pēsegēvære*, pēsegēver, pecegēver, mnd., M.: nhd. den Friedenskuss austeilender Priester

erævēgesīps                                              spīsegēvære*, spīsegēvere, mnd., M.: nhd. „Speisegeber“, Gastgeber, Bewirter

erāvegīr                                                     rīgevāre*, rīgevār, rīgevaer, mnd., M.: nhd. „Rigafahrer“, Schiffer der Handelsfahrten nach Riga unternimmt, hansischer Kaufmann mit Handelsgeschäften in Riga, Zusammenschluss der am Rigahandel Beteiligten zu geselligen und religösen Zwecken, Rigafahrergilde

erævēglēd                                                  dēlgēvære*, dēlgēver, dēlgever, dēilgēver, mnd., M.: nhd. „Teilgeber“, Teiler, Verteiler

erævēglēdrō                                              ōrdēlgēvære*, ōrdeilgēvære*, ōrdēlgēver, ōrdēilgever, mnd., M.: nhd. „Urteilgeber“, Richter

erævēglēh                                                 hēlgēvære*, hēilgēver, heilgever, mnd., M.: nhd. Heilgeber, Heiland, Erlöser

erævēgnekēt                                             tēkengēvære*, tēkengēver, teikengēver, mnd., M.: nhd. „Zeichengeber“, Bediensteter des Rates der mit der gebührenpflichtigen Vergabe von Bleimarken (sogenannte Wallzeichen) als Nachweis der Befreiung vom Dienst an den städtischen Befestigungsanlagen betraut war

erævēgrevāh                                             hāvergēvære*, hāvergēver, hāvergēvere, mnd., M.: nhd. städtischer Futtermeister, Futterknecht der den Hafer übernimmt bzw. versorgt bzw. austeilt

erævēgröv                                                 vörgēvære*, vorgēver, mnd., M.: nhd. „Vergifter“, Giftmörder

erævēgsnit                                                tinsgēvære*, tinsgēver, mnd.?, M.: nhd. „Zinsgeber“, Zinspflichtiger, Pächter, Mieter

erævēgtahcs                                              schatgēvære*, schatgēver, schatgever, mnd., M.: nhd. Steuerzahler?, Mensch der Abgaben zahlt

erævēgtār                                                  rātgēvære*, rātgēver, rātgēvere, rāgēver, rētgēver, reedgēver, mnd., M.: nhd. Ratgeber, Berater, Anstifter, Beisitzer, Beirat, Richter (Bedeutung örtlich beschränkt [friesisch])

erævēgtēr                                                  rētgēvære*, rētgēver, mnd., M.: Vw.: s. rēdgēvære

erævēgtfig                                                 giftgēvære***, mnd., M.: nhd. Giftmischer

erævēgthcap                                             pachtgēvære*, pachtgēver, mnd., M.: nhd. „Pachtgeber“, Pächter, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlungen die Nutzung eines Grundstücks übertragen wird

erævēgthcer                                              rechtgēvære*, rechtgēver, mnd., M.: nhd. „Rechtgeber“, Begründer einer Rechtsordnung, Gesetzgeber

erævēgtsag                                                gastgēvære*, gastgēver, mnd., M.: nhd. „Gastgeber“, Herbergswirt

erævēgtsok                                               kostgēvære*, kostgēver, mnd., M.: nhd. „Kostgeber“

erævēh                                                       hēvære*, hēver, mnd., M.: nhd. Heber, Urheber

erævēhcs                                                   schēvære*, schēver, mnd., M.: nhd. Gehilfe der Beckenmacher, Metall Polierender

erævēhena                                                anehēvære*, anehēver*, anhēver, mnd., M.: nhd. Urheber, Stifter, Anstifter, Begründer, Gründer

erævehlām                                                mālhevære*, mālhever, mnd., M.: nhd. „Malheber“

erævēhpu                                                  uphēvære*, uphever, mnd.?, M.: nhd. Anfänger, Begründer

erævēhre                                                   erhēvære*, erhēver, mnd., M.: nhd. Erheber

erævehtē                                                   ēthevære*, eithever, mnd.?, M.: nhd. „Eidheber“, Eidhelfer, der einen anderen in Eid und Pflicht nimmt?

erāveiab                                                     baievāre*, bayevār, bayevāre, mnd., M.: nhd. Baiefahrer

erāvekaw                                                   wakevāre, mnd.?, F.: nhd. eine den Nowgorodfahrern verbotene Schifffahrt

erævēl                                                        lēvære***, lēver***, mnd., M.: nhd. Lebender

erævēleb                                                    belēvære*, belēver, belêver, mnd., M.: nhd. Liebhaber

erævēlfa                                                    aflēvære*, aflēver, mnd., M.: nhd. Überlebender

erāvenār                                                    rānevāre*, rānenvārer, mnd., M.: Vw.: s. rānevārære

erāvenōhcs                                               schōnevāre, schōnevār, mnd., M.: nhd. „Schonenfahrer“, Schiffer der regelmäßig nach Schonen fährt, Kaufmann der schonischen Heringsfang, und Heringshandel betreibt, Schonenfahrerschiff

erāverægreb                                             bergærevāre*, bergervār, bargvār, mnd., M.: nhd. „Bergenfahrer“, Schiffer der nach Bergen fährt, hansischer Kaufmann mit Niederlassung in Bergen

eræverb                                                     brevære*, brevēr, mnd., M.: nhd. Brevier

erævērd                                                     drēvære*, drēver, mnd., M.: nhd. Pferd, Traber (eine Art Pferd)

erævērdtsegnih                                        hingestdrēvære*, hingestdrēver, hengstdrēver, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht der die Reitpferde traben lässt

erævērg                                                     grēvære*, grēver, grēvēre, grēvēr, grever, mnd., M.: nhd. Gräber (M.) (Grabender), Dachs

erævērgedrē                                             ērdegrēvære*, ērdegrēver, mnd., M.: nhd. Gräber (M.), Grabender

erævērgfrot                                              torfgrēvære*, torfgrever, mnd.?, M.: nhd. „Torfgräber“ (M.)

erævērgkīd                                               dīkgrēvære*, dīkgrēver, dīkgrāver, mnd., M.: nhd. Teichgräber, Grabenaufseher der die Gräben (Stadtgraben bzw. Landwehr) reinigt

erævērglegēsegni                                     ingesēgelgrēvære*, ingesēgelgrēver, mnd., M.: nhd. Siegelstecher

erævērglepmets                                       stempelgrēvære*, stempelgrēver, mnd., M.: nhd. Stempelschneider

erævērgnedōd                                          dōdengrēvære*, dōdengrēver, mnd., M.: nhd. Totengräber

erævērgnedrē                                           ērdengrēvære*, ērdengrēver, mnd., M.: nhd. Gräber (M.) (von Ziegelerde)

erævērgnelūk                                           kūlengrēvære*, kūlengrēver, mnd., M.: nhd. Totengräber

erævērgnesnahcs                                     schansengrēvære*, schansengrēver, mnd., M.: nhd. „Schanzengräber“, Schanzenarbeiter

erævērgnresī                                            īserngrēvære*, īsergrēver, mnd., M.: nhd. „Eisengräber“ (M.), Stempelschneider

erævērgtahcs                                            schatgrēvære*, schatgrēver, mnd., M.: nhd. Schatzgräber

erævērgtōd                                               dōtgrēvære*, dōtgrēver, mnd., M.: nhd. Totengräber

erævērgtōs                                                sōtgrēvære*, sōtgrēver, soethgrēver, mnd., M.: nhd. „Sodgräber“, Brunnengräber, Brunnenbauer

erævērhcs                                                 schrēvære*, schrēver, schreiver, mnd., M.: nhd. Schreiber

erāverön                                                    nörevāre, nörevār, mnd., st. M.: nhd. regelmäßige Handelsfahrt in den Öresund nach Skandinavien

erævērtsreddew                                       wedderstrēvære*, wedderstrever, mnd.?, M.: nhd. Widerstrebender, Widerspenstiger

erāvēs                                                        sēvāre, mnd., M.: nhd. „Seefahrer“, Mitglied der Seefahrergilde zu Stendal, Kaufmann der Fahrten in die deutschen Seestädte und von dort über See (F.) unternimmt

erāvessim                                                  missevāre* (1), missevār, misvāre, misvār, mnd., F.: nhd. schlechte Farbe, bleiche Gesichtsfarbe

erāvessim                                                  missevāre* (2), misvāre, misvār, mnd., Adj.: nhd. bleich, von übler Gesichtsfarbe seiend

erāvessim                                                  missevāre* (3), missevare, misvāre, misvare, mnd., F.: nhd. „Missbenehmen“, übles Benehmen, übles Verfahren

erævets                                                      stevære*, stevere, mnd., M.: nhd. „Staber“, Eidstaber, den Eid feierlich Abnehmender

erævētstē                                                  ētstēvære*, ētstēver, eitstēver, eitstevere, mnd., M.: nhd. Eid Vorsprechender, den Eid Abnehmender

erævēw                                                      wēvære*, wēver, wever, mnd.?, M.: nhd. Weber

erævēwflah                                               halfwēvære***, mnd., M.: nhd. Weber der im halben Kamm gewebtes Leinen webt?

erævēwlams                                             smalwēvære*, smalwēver, mnd., M.: nhd. „Schmalweber“, Weber der schmale (nicht mehr als vier Viertel breite) Leinwand webt

erævēwlerd                                               drelwēvære*, drelwēver, drilwēver, drillewēver, mnd., M.: nhd. Drellweber

erævēwnedīs                                            sīdenwēvære*, sīdenwēver, sidenwever, mnd., M.: nhd. „Seidenweber“

erævēwnelluw                                          wullenwēvære*, wullenwever, mnd.?, M.: nhd. „Wollenweber“, Tuchmacher

erævēwnenīl                                             līnenwēvære*, līnewēvære*, mnd., M.: nhd. Leinenweber, Leinweber

erævēwnennil                                          linnenwēvære*, linnewēvære*, linnenwēver, mnd., M.: nhd. Leinweber, Leinenweber

erævēwnesīr                                             rīsenwēvære***, rīsenwēver***, mnd., M.: nhd. Schleierweber, Weber der Schleiertücher anfertigt

erævēwnetūb                                           būtenwēvære*, būtenwēver, mnd., M.: nhd. auswärtiger Weber, Weber außerhalb der Stadt, Weber auf dem Lande, Weber der nicht im Amt ist, Weber der nicht in der Zunft ist

erævēwtnawnīl                                        līnwantwēvære*, līnwantwēver, mnd., M.: nhd. „Leinwandweber“, Leinweber

erāvhcōlp                                                  plōchvāre*, plōchvār, mnd., F.: nhd. vom Pflug gezogene Furche

erævīk                                                       kīvære*, kīver, mnd., M.: nhd. Zänker, Streiter, Streitsüchtiger, Streitender, Kämpfer, Kriegsmann, Zweikämpfer

erævīr                                                        rīvære*, rīver, mnd., M.: nhd. Reiber, Masseur

erævīrd                                                      drīvære*, drīver, mnd., M.: nhd. Treiber, Pflugtreiber, Viehtreiber, Viehhändler, Wagenknecht, Kutscher, Meister in der Treibhütte, Antreiber

erævīrdeb                                                  bedrīvære*, bedrīver, mnd., M.: nhd. Betreiber, Bewirtschafter, Ausrichter

erævīrdedēls                                             slēdedrīvære*, slēdedrīver*?, slēedrīver, mnd., M.: nhd. Schlittenlenker, Schlittenfahrer, Schleifenfuhrmann

erævīrdedrēp                                            pērdedrīvære*, pērdedrīver, mnd., M.: nhd. Pferdetreiber, Pferdeknecht

erævīrdenīws                                           swīnedrīvære*, swīnedrīver*, swīnedrīvere, mnd., M.: nhd. „Schweinetreiber“, Mensch der Schweine hütet, Schweinehirte

erævīrdhcōlp                                            plōchdrīvære*, plōchdrīver, mnd., M.: nhd. „Pflugtreiber“, Landbearbeiter oder Knecht der das Pfluggespann führt

erævīrdlesē                                               ēseldrīvære*, ēseldriver, mnd., M.: nhd. Eseltreiber

erævirdlūm                                              mūldrivære*, mūldrīver, mnd., M.: nhd. „Maultreiber“, Maultiertreiber

erævīrdmōs                                              sōmdrīvære*, sōmdrīver, soemdrīver, mnd., M.: nhd. Saumtiertreiber

erævīrdnedēls                                          slēdendrīvære*, slēdendrīver, mnd., M.: nhd. Schlittenlenker, Schlittenfahrer, Schleifenfuhrmann

erævīrdnegāp                                           pāgendrīvære*, pāgendrīver, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht, Kutscher

erævīrdnegāw                                          wāgendrīvære*, wagendriver, mnd.?, M.: nhd. „Wagentreiber“, Fuhrmann

erævīrdnerāk                                           kārendrīvære*, kārendrīver, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann

erævīrdnerōh                                           hōrendrīvære*, hōrendrīver, mnd., M.: nhd. Hurentreiber

erævīrdnesso                                            ossendrīvære*, ossendrīver, mnd., M.: nhd. Ochsentreiber, Ochsen zum Markt Treibender

erævīrdnetōlv                                          vlōtendrīvære*, vlōtendrīver, mnd., M.: nhd. Fischer der mit dem Schwimmnetz fischt

erævīrdnevūd                                          dūvendrīvære*, dūvendrīver, duvendriver, mnd., M.: nhd. Herumtreiber, Faulenzer, Taubenklepper, Taubenfänger, Taubennarr?

erævīrdnīws                                             swīndrīvære*, swīndrīver, mnd., M.: nhd. „Schweinetreiber“, Mensch der Schweine hütet, Schweinehirte

erævīrdrōh                                               hōrdrīvære*, hōredrīver*, hōrdrīver, mnd., M.: nhd. Hurentreiber

erævīrdröv                                                vördrīvære*, vordrīver, mnd., M.: nhd. Vertreiber, Verdränger

erævīrdsōl                                                 lōsdrīvære*, lōsdriver, loßedrīver, mnd., M.: nhd. Herumtreibender, Tagelöhner ohne feste Arbeit, Bauer (M.) (1) ohne eigenes Land, herumwandernder Landarbeiter

erævīrdtrōv                                              vōrtdrīvære*, vōrtdrīver, mnd., M.: nhd. Betreiber, Förderer

erævīrdūs                                                  sūdrīvære*, sūdrīver, mnd., M.: nhd. „Sautreiber“, Schweinehirte

erævīrhcs                                                  schrīvære*, schrīver, schrīvere, schriffer, mnd., M.: nhd. Schreiber, Amt des Schreibers, Kanzleibeamter, Notar, Gerichtsschreiber, Schriftgelehrter

erævīrhcscninnep                                   pennincschrīvære*, pennincschrīver, pennischrīver, mnd., M.: nhd. „Pfennigschreiber“, Finanzschreiber, Abgabeneinnehmer des Hildesheimer Domkapitels

erævīrhcsednes                                        sendeschrīvære*, sendeschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber für den auswärtigen Schriftverkehr des Rates

erævīrhcsekāw                                         wākeschrīvære*, wākeschriver, wakschriver, mnd.?, M.: nhd. „Wachteschreiber“, Diener des Wachtherrn, Gerichtsdiener, Polizeidiener

erævīrhcselōhcs                                       schōleschrīvære*, mnd., M.: Vw.: s. schōlschrīvære

erævīrhcsemēv                                        vēmeschrīvære*, vēmeschrīver, veimeschrīver, mnd., M.: nhd. „Femeschreiber“, Protokollführer des Braunschweiger Femgerichts

erævīrhcsenekȫk                                    kȫkeneschrīvære*, kȫkenschrīver, mnd., M.: nhd. Küchenschreiber, ungelernter Schreiber

erævīrhcseræplüh                                   hülpæreschrīvære*, hülperschrīver, mnd., M.: nhd. Schreibergehilfe, Kanzleigehilfe, Schreibknecht

erævīrhcseræthcir                                   richtæreschrīvære*, richterschrīver, mnd., M.: nhd. Gerichtsschreiber, amtlich bestellter Schreiber der Prozessprotokolle führt und Gerichtsurkunden ausstellt

erævīrhcsesīs                                           sīseschrīvære*, sīseschrīver, sziseschrīver, sciseschrīver, cisennschrīver, ziseschrīver, zyseschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der die Akziseregister führt, Akziseeinnehmer

erævīrhcsetās                                           sāteschrīvære*, sāteschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber des Vertragsbuchs

erævīrhcsethcir                                       richteschrīvære*, richteschrīver, mnd., M.: nhd. Gerichtschreiber, Protokollführer vor Gericht (N.) (1), amtlich bestellter Schreiber der Prozessprotokolle führt und Gerichtsurkunden ausstellt

erævīrhcsethcireg                                   gerichteschrīvære*, gerichteschrīver, gerichtesschrīver?, mnd., M.: nhd. Gerichtsschreiber

erævīrhcsetlüs                                         sülteschrīvære*, sülteschrīver, mnd., M.: nhd. „Sülzeschreiber“, Salinenschreiber

erævīrhcsevōh                                         hōveschrīvære*, hōveschrīver, hōveschrīvere, mnd., M.: nhd. Hofschreiber, Sekretär am fürstlichen Hof, Sekretär der Ziegelhofverwaltung (Bedeutung örtlich beschränkt)

erævīrhcsfoh                                            hofschrīvære*, hofschrīver, hofschrīvere, mnd., M.: nhd. Hofschreiber, Sekretär am fürstlichen Hof, Sekretär der Ziegelhofverwaltung (Bedeutung örtlich beschränkt)

erævirhcshcreb                                        berchschrivære*, berchschriver, mnd., M.: nhd. „Bergschreiber“, Beamter der Bergwerksversammlung, Kassenführer der Bergwerksverwaltung

erævīrhcshcrob                                        borchschrīvære*, borchschrīver, mnd., M.: nhd. Burgschreiber

erævīrhcsinnep                                        pennischrīvære*, pennischrīver, mnd., M.: Vw.: s. pennincschrīvære

erævīrhcskanamla                                  almanakschrīvære*, almanakschrīver, almenakschrīver, almenakschrīvære*, almonakschrīver, almonakschrīvære*, almanachschrīver, almanachschrīvære*, almanachtschrīver, almenachtschrīver, almenachschrīvære*, almenachtschrīver, mnd., M.: nhd. „Almanachschreiber“, Praktikenmacher

erævīrhcslegēt                                         tēgelschrīvære*, tēgelschrīver, mnd., M.: nhd. „Ziegelschreiber“, Buchführer eines Kaufmanns der mit Ziegeln handelt

erævīrhcslēpskrek                                  kerkspēlschrīvære*, kerspelschrīver, mnd., M.: nhd. Geschäftsführer des Kirchspiels, Rechnungsführer des Kirchspiels

erævīrhcslōhcs                                         schōlschrīvære*, schōlschrīver, schōleschrīvære*, mnd., M.: nhd. „Schulschreiber“, Schreiblehrer, junger Geistlicher im Dienst der Stadt der die Bürgerkinder im Lesen und Schreiben unterrichtet

erævīrhcslōts                                           stōlschrīvære*, stōlschrīver, stoilschrīver, mnd., M.: nhd. „Stuhlschreiber“, Berufsschreiber der Briefe und andere Schriftstücke gegen Bezahlung anfertigt, öffentlicher Schreiber, Schreiblehrer, Schreibmeister in Schulen

erævīrhcsmlasp                                       psalmschrīvære*, psalmschrīver, mnd., M.: nhd. „Psalmschreiber“, Verfasser von Psalmen, Psalmendichter, Psalmist

erævīrhcsnegēg                                        gēgenschrīvære*, gēgenschrīver*, jēgenschrīver, mnd., M.: nhd. Gegenschreiber, Gegenschrift Verfassender

erævīrhcsneīlesnak                                kanselīenschrīvære*, kanselīenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kanzleischreiber“, Kanzleisekretär

erævīrhcsneirōtsih                                 histōrienschrīvære*, histōrienschrīver, mnd., M.: nhd. „Historienschreiber“, Geschichtsschreiber, Chronist

erævīrhcsnekās                                       sākenschrīvære*, sakenschriver, mnd.?, M.: nhd. „Sachenschreiber“, Protokollführer

erævīrhcsnekenōrk                                krōnekenschrīvære***, krōnekenschrīver, mnd., M.: nhd. Chronikschreiber, Geschichtsschreiber

erævīrhcsnekitkarp                                praktikenschrīvære*, praktikenschrīver, mnd., M.: nhd. „Praktikenschreiber“, Verfasser von astrologischen Schriften mit Vorhersage zukünftiger Ereignisse

erævīrhcsnelȫm                                      mȫlenschrīvære*, mȫlenschrīver, mnd., M.: nhd. „Mühlenschreiber“, städtischer Beamter der über die Mühlenarbeit Buch führt

erævīrhcsnesīs                                         sīsenschrīvære*, sīsenschrīver, cisennschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der die Akziseregister führt, Akziseeinnehmer

erævīrhcsnetsak                                      kastenschrīvære*, kastenschrīver, mnd., M.: nhd. Buchhalter bei der Kirchenkasse

erævīrhcsnetsik                                       kistenschrīvære*, kistenschrīver, mnd., M.: nhd. Sekretär der Kämmereiverwaltung

erævīrhcsnettam                                     mattenschrīvære*, mattenschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der die Mahlabgabe verzeichnet

erævīrhcsnetǖb                                       bǖtenschrīvære*. bǖtenschrīver, mnd., M.: nhd. Beuteschreiber bei der Verteilung der Beute

erævīrhcsnevārg                                      grāvenschrīvære*, grāvenschrīver, mnd., M.: nhd. Grabenschreiber, Bediensteter des Grabenamts

erævīrhcsnevōrg                                     grōvenschrīvære*, grōvenschrīver, mnd., M.: nhd. Grubenschreiber

erævīrhcsnīw                                           wīnschrīvære*, wīnschrīvere, mnd.?, M.: nhd. „Weinschreiber“, Beamter der städtischen Weinbehörde oder des Ratskellers

erævīrhcsnrōk                                         kōrnschrīvære*, kōrnschrīver, kōrneschrīver, mnd., M.: nhd. Rechnungsführer und Aufseher über die Getreidewirtschaft

erævīrhcspihcs                                         schipschrīvære*, schipschrīver, schipscriver, schepscriver, mnd., M.: nhd. Schiffsschreiber, Buchführer auf dem Schiff

erævīrhcsremāk                                      kāmerschrīvære, mnd., M.: nhd. „Kammerschreiber“, Sekretär in der Finanzverwaltung

erævīrhcsremēk                                      kēmerschrīvære*, kēmerschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der städtischen Kämmerei, Buchführer der städtischen Kämmerei

erævīrhcsretsal                                        lasterschrīvære*, lasterschrīver, mnd., M.: nhd. Verfasser von Schmähschriften

erævīrhcsretsēm                                     mēsterschrīvære*, meysterschrīver, mnd., M.: nhd. „Meisterschreiber“?, Epigrammdichter?

erævīrhcsretsnum                                  munsterschrīvære*, munsterschrīver, muinsterschrīver, mnd., M.: nhd. „Musterungsschreiber“, Sekretär der Musterungskommission

erævīrhcsrevāh                                        hāverschrīvære*, hāverschrīvēre, hāverschrīvēr, hāverschrīver, mnd., M.: nhd. Haferschreiber, der den Hafer anschreibt bzw. übernimmt bzw. austeilt

erævīrhcsrevȫ                                          ȫverschrīvære*, ȫverschrīver, ōverschrīver, auerschrīver, mnd., M.: nhd. „Überschreiber“, Kanzleibeamter, oberster Ratsschreiber, Kommentator

erævīrhcssalg                                           glasschrīvære*, glasschrīver, mnd., M.: nhd. Glasmaler

erævīrhcssūh                                           hūsschrīvære*, hūsschrīver, mnd., M.: nhd. Sekretär im Dienste eines Herrn, Schlossschreiber, Amtsschreiber

erævīrhcstats                                           statschrīvære*, statschrīver, mnd., M.: nhd. Stadtschreiber, Stadtsekretär, Protokollführer des Rates, Ratssekretär

erævīrhcsthcabma                                  ambachtschrīvære*, ambachtschrīver, mnd., M.: nhd. „Amtschreiber“, Schreiber der im Amt beschäftigt ist, Schreiber des Amtmanns

erævīrhcsthcaw                                       wachtschrīvære*, wachtschrīver, mnd.?, M.: nhd. „Wachtschreiber“, Bediensteter (mit Aufsicht über die Bewachung der Stadtmauern durch die Bürger?)

erævīrhcsthcer                                         rechtschrīvære*, rechtschrīver, mnd., M.: nhd. Gerichtsschreiber, amtlich bestellter Schreiber der Prozessprotokolle führt und Gerichtsurkunden ausstellt

erævīrhcstnal                                           lantschrīvære*, lantschrīver, mnd., M.: nhd. „Landschreiber“, Sekretär einer Landesverwaltung

erævīrhcstols                                           slotschrīvære*, slotschrīver, mnd., M.: nhd. „Schlossschreiber“, Schreiber des Schlossherrn, Sekretär des Schlossherrn

erævīrhcstōlv                                           vlōtschrīvære*, vlōtschrīver, mnd., M.: nhd. „Flutschreiber“, Schreiber der den Salzertrag für jede Flutzeit berechnet

erævīrhcswūb                                          būwschrīvære*, buwschrīver, buschrīver, būweschrīvære*, mnd., M.: nhd. Schreiber auf dem Bauhof, Schreiber beim Bauwesen

erævīrw                                                     wrīvære*, wriver, mnd.?, M.: nhd. Reiber, Reibender, Reibtuch, Wischlappen

erævīrwnewrav                                        varwenwrīvære*, varwenwrīver, farvenfriever, mnd., M.: nhd. Farbenreiber, Farbenreibtuch?, Farblappen?

erāvkolv                                                    vlokvāre, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvāre

erævlahcs                                                  schalvære*, schalver, mnd., M.: nhd. Taucher

erævlas                                                      salvære*, salver, mnd., M.: nhd. „Salber“, Mensch der für die Priestersalbung eintritt, katholischer Priester (spöttisch)

erævlaskauq                                             quaksalvære*, quaksalver, quaksalve, mnd., M.: nhd. Quacksalber, Mensch der Heilmittel herstellt und verkauft, unqualifiziert Krankheiten Behandelnder, Kurpfuscher, Marktschreier

erāvlavēr                                                   rēvalvāre*, rēvalvār, rēvelvār, mnd., M.: nhd. Schiffer der Handelsfahrten nach Reval unternimmt, hansischer Kaufmann mit Handelsgeschäften in Reval, Zusammenschluss der am Revalhandel Beteiligten zu geselligen und religiösen Zwecken, Revalfahrergilde

erāvlebās                                                   sābelvāre, mnd., F.: nhd. Zobelfarbe?

erævled                                                      delvære*, derver, mnd., M.: nhd. Gräber (M.)

erāvlemmeh                                             hemmelvāre, hemmelvār, hēmelvār, mnd., F.: nhd. Himmelfahrt

erævlohcs                                                  scholvære*, scholver, mnd., M.: nhd. Taucher

erāvlow                                                      wolvāre*, wolvare, wolvar, mnd.?, st. F.: nhd. Wohlfahrt, Wohlergehen, Wohlleben, Gedeihen, Heil, Glück

erāvnav                                                     vanvāre, mnd., F.: nhd. Weggehen, Zurückreise von der Gerichtsversammlung oder der Kirche

eravne                                                        envare, mnd.?, M.: Vw.: s. ēnvār

erāvnegēwrōn                                          nōrwēgenvāre*, nōrwēgenvār, nōrwēgenevār, nōrvar, nōrvare, mnd., F.: nhd. Fahrt nach Norwegen

erāvnennus                                              sunnenvāre, sunnenvār, sunnenvar, mnd., Adj.: nhd. sonnenfarben, sonnenfarbig, von der Sonne beleuchtet

erāvnepōk                                                 kōpenvāre, mnd., M.: nhd. aus Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender

erāvnetsik                                                 kistenvāre, mnd., F.: nhd. in der Kiste befindliche fahrende Habe

erævȫ                                                         ȫvære*? (1), ȫvere, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)

erævȫ                                                         ȫvære*? (2), mnd., M.: Vw.: s. ȫver (5)

erævȫb                                                       bȫvære***, mnd., M.: nhd. „Büber“, Bube, Frevler

erævōh                                                      hōvære***, mnd., M.: nhd. Fest Feiernder?, Teilnehmer an einem Hoffest?

erævȫh                                                      hȫvære*, hȫver, hover, mnd., M.: nhd. Hüfner, Hübner, Vorsteher eines Stadtbezirks

erævōl                                                        lōvære*, lōvere, lōver, lāver, mnd., M.: nhd. Bürge, Gutsager, Mitgelober, Mitunterzeichner von Urkunden, Zeuge des Gelöbnisses

erævȫl                                                        lȫvære*, lȫvere, lȫver, loyver, mnd., M.: nhd. Gläubiger

erævōledēm                                              mēdelōvære*, mēdelōver, mēdelōver, medelover, mitlōver, mnd., M.: nhd. „Mitlober“, Mitbürge, Mitgelober, Verbündeter

erævōleg                                                    gelōvære*, gelōver, mnd., M.: nhd. Bürge

erævȫleg                                                    gelȫvære*, gelȫver, mnd., M.: nhd. Gläubiger

erævȫlkrāh                                               hārklȫvære*, hārklōver, hārklover, mnd., M.: nhd. Haarspalter

erævȫlktōlv                                              vlōtklȫvære*, vlōtklȫver, mnd., M.: nhd. Sülzvogt, Beschäftigter in der Siedehütte der für Solezufluss oder Brennholz oder Ähnliches sorgt

erævōlōt                                                    tōlōvære*, tolover, mnd.?, M.: nhd. Mitbürge

erævȫlröv                                                 vörlȫvære*, vorlȫver, vorlover, mnd., M.: nhd. Gläubiger, Bürge

erævōlsevōh                                             hōveslōvære*, hōveslōver, hāveslōver, haeffslōver, mnd., M.: nhd. geschworener Beisitzer eines Gutsgerichts

erævȫlthcer                                              rechtlȫvære*, rechtlȫver, mnd., M.: nhd. „Rechtgläubiger“, Anhänger des rechten Glaubens

erævȫr                                                       rȫvære*, rōver, rȫver, roͤver, røver, roufere, rōvere, rȫvere, mnd., M.: nhd. Räuber, Straßenräuber, Wegelagerer, Seeräuber, Kirchenräuber, Plünderer

erævōrēr                                                   rērōvære*, rērōver, mnd., M.: nhd. Räuber der einen Erschlagenen beraubt

erævōrēs                                                   sērōvære*, sērȫvære*, sērȫver, sērover, mnd., M.: nhd. Seeräuber, Pirat

erævȫrēsedēm                                         mēdesērȫvære*, mēdeserȫver, mnd., M.: nhd. Mitseeräuber, Mitpirat

erævōrfēd                                                 dēfrōvære*, dēfrȫvære*, dēfröver, dêfrovere, mnd., M.: nhd. nächtlicher Räuber, nächtlicher Dieb

erævōrfǖd                                                 dǖfrōvære*, dǖfrövære*, dǖfröver, dūfrover, mnd., M.: nhd. nächtlicher Räuber, nächtlicher Dieb

erævȫrgnēts                                             stēngrȫvære*, stēngrȫvere, steingrȫvere, mnd., M.: nhd. Betreiber eines Steinbruchs

erævōrhcōlp                                             plōchrōvære*, plōchrȫvære*, plōchrȫver, mnd., M.: nhd. Pflugräuber, Mensch der Pflügende (Pl.) beraubt und sich Teile des Pfluges gewaltsam aneignet

erāvȫrīrv                                                   vrīrȫvāre*?, mnd., F.: Vw.: s. vrīrōværīe

erævōrīrv                                                  vrīrōvære***, mnd., M.: nhd. „Freiräuber“

erævȫrkūrts                                             strūkrȫvære*, strūkrȫver, strūkrover, mnd., M.: nhd. Straßenräuber, Strauchdieb

erævōrlēts                                                 stēlrōvære*, stelrōver, mnd.?, M.: nhd. Räuber, Dieb

erævōrlōts                                                stōlrōvære*, stōlrōver, stōlrȫver, stoelrȫver, stōlroiver, mnd., M.: nhd. „Stuhlräuber“, Geld auf Wucher Leihender, Wucherer, Kapitalräuber, Geldräuber

erævōrnekrek                                          kerkenrōvære*, kerkenrȫver, kerkrȫvære*, mnd., M.: nhd. Kirchenräuber, Kirchenschänder

erævȫrnetārts                                          strātenrȫvære*, strātenrȫver, strātenrouwer, mnd., M.: nhd. Straßenräuber

erævȫrp                                                     prȫvære*, pröver, prover, mnd., M.: nhd. Prüfer, Untersucher, Ratsangehöriger, Aufsichtsbeamter der für die Bierprobe zuständig ist

erævōrpihcs                                              schiprōvære*, schiprōver, scheprōver, mnd.?, mnd., M.: nhd. Schiffsräuber, Seeräuber

erævȫrprēb                                               bērprȫvære*, bērprȫver, mnd., M.: nhd. „Bierprüfer“, Aufsichtsbeamter der das Bier prüft und taxiert

erævōrthcan                                             nachtrōvære*, nachtrȫvære*, nachtrȫver, mnd., M.: nhd. nächtlicher Räuber

erævōrtnarts                                            strantrōvære*, strantrȫver, strantrōver, mnd., M.: nhd. Strandräuber, Räuber gestrandeter Güter

erævȫt                                                       tȫvære*, tōver, mnd.?, M.: nhd. Zauberer, Betrüger

erævȫtneklom                                         molkentȫvære, molkentȫver, molkentover, mnd., M.: nhd. Milchbehexer, Milchzauberer, haarige braune Raupe?, Bärenraupe?, Nachtschmetterling?

erævȫts                                                      stȫvære* (1), stȫver, mnd., M.: nhd. Bader, Inhaber einer öffentlichen Badestube dem auch das Bartscheren zustand

erævȫts                                                      stȫvære* (2), stȫver, stoyver, stoever, stōver, mnd., M.: nhd. Spürhund, kleiner Jagdhund zum Aufspüren und Aufscheuchen kleineren Wildes

erævȫtsedāb                                             bādestȫvære*, bādestȫver, bādstover, bastōver, mnd., M.: nhd. „Badestüber“, Bader, Pächter einer öffentlichen Badestube, Inhaber einer öffentlichen Badestube

erævȫtstab                                                batstȫvære*, batstōvere, mnd., M.: nhd. Bader, Pächter einer öffentlichen Badestube, Inhaber einer öffentlichen Badestube

erāvpōk                                                     kōpvāre, kōpvār, kōpvar, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender

erævrag                                                     garvære***, garver***, mnd., M.: nhd. Garbenbinder, Erntehelfer der dabei hilft die Garben einzubringen

erævral                                                      larvære***, mnd., M.: nhd. Maskierter, Vermummter

erāvrednalv                                              vlandervāre, Vlandervar, mnd., M.: nhd. Flanderfahrer, Kaufmann der mit Flandern im Handelsverkehr steht, Mitglied der Flandernfahrer-Gesellschaft

erævredröv                                               vördervære*, vorderver, vordarver, mnd., M.: nhd. Verderber, Zerstörer, Schädiger, Verschwender, schlechter Haushalter

erævrek                                                     kervære***, mnd., M.: nhd. Kerber

erāvrekēbǖl                                              lǖbēkervāre*, lǖbekervār, mnd., M.: nhd. regelmäßiger Lübeckfahrer

erævrekemedōb                                      bōdemekervære*, bōdemkerver, boddemkerver, mnd., M.: nhd. Berghäuer? Schlitzhäuer?

erāvremōs                                                 sōmervāre (1), sō̆mervār, sō̆mmervāre, mnd., M.: nhd. hansischer Kaufmann der den Petershof zu Nowgorod im Sommer besucht

erāvremōs                                                 sōmervāre (2), sō̆mervār, sō̆mmervāre, mnd., M.: nhd. Sommerfahrt des hansischen Kaufmanns nach Nowgorod

erāvretāw                                                  wātervāre*, watervare, mnd.?, M.: nhd. „Wasserfahrer“, Schiffer, zur See fahrender Kaufmann

erāvretniw                                                wintervāre, wintervār, mnd.?, M.: nhd. „Winterfahrer“, im Winter Reisender, Kaufmann der mit dem Schlitten und den Winter über verkauft

erævrets                                                    stervære*, sterver, mnd., M.: nhd. Sterber, Sterbender

erāvretsīb                                                  bīstervāre, bīstervare, bīstervār, mnd., M.: nhd. Irrefahrender, Irregegangener, Verwirrter

erævrew                                                    wervære*, werver, mnd.?, M.: nhd. „Werber“, Geschäftsträger, Unterhändler, Sendbote

erævrewīrv                                               vrīwervære*, vrīwerver, vrīwarver, mnd., M.: nhd. Freiwerber

erævrewröv                                              vörwervære*, vorwerver, mnd., M.: nhd. Erwerber, Vertreter, Vermittler

erævrök                                                     körvære*, körvēr, körvēre, mnd., M.: nhd. Korbmacher, Korbflechter

erāvrȫv                                                      vȫrvāre, vȫrvār, vȫrvaere, vȫrevār, vorevare, mnd., sw. M., st. M.: nhd. Vorfahr, Vorfahre, Vorvater, Vorgänger, Amtsvorgänger, Vorbesitzer, Vorgänger in der Ehe, Ahn

erāvrȫvsethcer                                         rechtesvȫrvāre, mnd., M.: nhd. „Rechtsvorfahre“, Verfasser früherer Rechtsvorschriften

erāvsednalemmü                                    ümmelandesvāre*, ummelandesvare, ummelandesvar, umlandesvare, umlandesvar, mnd.?, M.: nhd. „Umlandfahrer“, Schiffer oder Kaufmann der von Westen (besonders von der Südersee) um Jütland zur Ostsee fährt oder dort handelt

erāvsednalēs                                             sēlandesvāre, sēlandesvār, mnd., M.: nhd. „Seelandfahrer“, Bewohner von Seeland, Seeländer

erāvsednalnēD                                         Dēnlandesvāre*, Dēnlandesvār, mnd., M.: nhd. Dänlandsfahrer

erāvsim                                                     misvāre (1), misvār, misvarwe, mnd., F.: Vw.: s. missevāre (1)

erāvsim                                                     misvāre (2), misvār, mnd., Adj.: Vw.: s. missevāre (2)

erāvsim                                                     misvāre (3), misvare, mnd., F.: Vw.: s. missevāre (3)

erāvtnal                                                     lantvāre, lantvare, mnd., M.: nhd. zu Lande reisender Kaufmann

erāvtolv                                                     vlotvāre, vlōtvar, vlutvāre, mnd., Adj.: nhd. beweglich

erāvtulv                                                     vlutvāre, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvāre

erævǖhcs                                                   schǖvære*, schǖver, schūver, schuver, mnd., M.: nhd. Schieber, Werkzeug mit dem man das Brot in den Ofen schiebt, Riegel?, Schlaufe?, Borte?

erævǖhcsmārp                                         prāmschǖvære*, prāmschǖver, mnd., M.: nhd. Beschäftigter auf einem Lastschiff oder Leichterschiff der den Prahm vorwärts stakt

erævūhcsnekē                                          ēkenschūvære*, ēkenschūver, eikenschūver, mnd., M.: nhd. „Ekenschieber“, die Eke mittelst einer langen Stange Fortschiebender

erævūhcsnerāk                                        kārenschūvære*, kārenschūver, kārnschūver, mnd., M.: nhd. Karrenschieber

erævūhcsnetūhcs                                    schūtenschūvære*, schūtenschūver, mnd., M.: nhd. Schutenstaker, Kahnführer, Bootsführer

erævǖhcsnevō                                          ōvenschǖvære, ōvenschǖver, ovenschuver, mnd., M.: nhd. „Ofenschieber“, Gerät zum Einschieben des Brotes

erævǖhcsōt                                               tōschǖvære*, toschuver, mnd.?, M.: nhd. „Zuschieber“, Helfer

erævulk                                                     kluvære*, kluver, mnd.?, M.: nhd. in Fesseln Legender, Büttel, Gerichtsdiener, Diener, Junge

erævǖts                                                     stǖvære*, stüver, stuver, mnd., M.: nhd. Stüber (eine kleine Münze)

erævǖtsseppilihP                                    Philippesstǖvære*, Philippesstǖver, Philippusstǖver, mnd., N., M.: nhd. eine Münze Philipps des Guten von Burgund

erævǖtssuloraK                                       Karolusstǖvære*, Karolusstǖver, mnd., M.: nhd. Silbermünze mit dem Bildnis Karls des Kühnen von Burgund

erāw                                                           wāre (1), mnd., F.: nhd. Wahrheit

erāw                                                           wāre* (2), ware, mnd., st. F.: nhd. Ware

erāw                                                           wāre* (3), ware, mnd., F.: nhd. Aufsicht, Hut (F.), Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Gewähr, Sicherstellung, Anteil, Berechtigung zu einer Nutzung, Berechtigung zur Nutzung des Waldes oder der Gemarkung (zur Beweidung mit Schweinen und zur Fischerei)

erāw                                                           wāre* (4), ware, mnd.?, sw. M.: nhd. „Wahrer“, Gewährsmann, Bürge

eraw                                                           ware, mnd.?, Adj.: nhd. gewahr, ansichtig

eræwedēw                                                 wēdewære*, wedewēr, wedewēre, mnd.?, M.: nhd. Witwer

erāwedīr                                                    rīdewāre, rītwāre, mnd., F.: nhd. Berechtigung sich in einem bestimmten Gebiet zu bewegen, Wegerecht?

erāwedōr                                                   rōdewāre, mnd., F.: nhd. eine Pelzsorte

erāweg                                                       gewāre (1), mnd., Adj.: nhd. wahrhaft

erāweg                                                       gewāre (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gewār (2)

erāweg                                                       gewāre (3), mnd., F.: nhd. Gewähr der Berechtigung zum Verkauf

erawehcsiv                                                vischeware, mnd., M.: nhd. Fischerei, Fischereigerechtsame

erāwelōk                                                   kōlewāre*, kōlwāre, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Kohlenbrennen

erawen                                                       neware, mnd.?, Adv.: nhd. nur

erāwepāhcs                                               schāpewāre, mnd.?, F.: nhd. Schäfereigerechtsame

erāwerȫd                                                   dȫrewāre*, dȫrwāre, mnd., M.: nhd. Türhüter

erāwetē                                                      ētewāre, mnd., F.: nhd. essbare Ware, Essware

erāwetnev                                                 ventewāre, wentewāre, mnd., N.: nhd. eine Gruppe von meist leicht verderblichen Waren (wie etwa Korn oder Bier oder Fische aber auch Teer oder Holz) die im hansischen Handelsverkehr besonderen Bestimmungen in Bezug auf den Stapel unterliegen oder die nicht gestapelt werden dürfen

erāwetnew                                                wentewāre, mnd.?, N.: Vw.: s. ventewāre

erāwettev                                                  vettewāre, mnd., F.: nhd. Fettware

erāwfōl                                                      lōfwāre*, lōfware, mnd., F.: nhd. Berechtigung zur Holznutzung in der Gemeindemark, Berechtigung Futterlaub zu sammeln

erāwhcsiv                                                  vischwāre, viswāre, mnd., M.: nhd. Fischerei, Fischereigerechtsame

erāwhcūr                                                   rūchwāre, rūwāre, rūwār, mnd., F.: nhd. „Rauchware“, Tierfelle, Pelzwerk

erāwkīd                                                     dīkwāre, mnd., F.: nhd. Nutzrecht am Teich

erāwletē                                                     ētelwāre, mnd., F.: nhd. essbare Ware, Essware

erāwletnel                                                 lentelwāre, mnd., F.: nhd. „Frühlingsware“? (Bezeichnung für Pelzwerk), Frühjahrsfell?

erāwletȫhcs                                              schȫtelwāre, mnd., F.: nhd. „Schüsselware“, bestimmtes Anrecht an der Holzmark, Recht zur Verfertigung von hölzernen Schüsseln

erāwlōk                                                     kōlwāre, mnd., F.: Vw.: s. kōlewāre

erāwmārk                                                 krāmwāre, krāmwahr, mnd., F.: nhd. Krämerware, Handelsware

erāwmōlb                                                  blōmwāre, mnd., F.: nhd. Berechtigung blōmholt (= hartes Holz) zu hauen

erāwnaw                                                    wanwāre*, wanware, mnd.?, M.: nhd. unrichtige Ware, falsche Ware

erāwnedīs                                                  sīdenwāre, mnd., F.: nhd. „Seidenware“, Ware in Seidenstoffen bestehend

erāwnehēl                                                 lēhenwāre*, lēenwāre, lēenwār, lēnware, lēnwere, lehnwāre, lhenwāre, leinwāre, leynwāre, mnd., F.: nhd. Lehnsgewere, Sicherung für verlehntes Gut, Anrecht auf Sicherung und die aus ihr entstehenden Einkünfte, Sicherung des Lehnsempfängers in seinem Recht, die aus der Belehnung entspringende Lehnspflicht, Recht zur Verlehnung, Lehnsanrecht, Patronatsrecht, Berechtigung ein geistliches Lehen zu vergeben (V.)

erāwnevāts                                               stāvenwāre, stōvenwāre, mnd., F.: nhd. Warenvorrat für den stāven des hansischen Handelsvertreters

erāwnevōts                                               stōvenwāre, mnd., F.: Vw.: s. stōvenwāre

erāwnīl                                                      līnwāre, mnd., F.: nhd. Leinenzeug

eræwol                                                       lowære*, lower, mnd.?, M.?: nhd. „Lauer“ (M.), Nachwein, Trester

eræwolsnerp                                             prenslowære*, prenslower, mnd., M.: nhd. „Prenzlauer“, Einwohner der Stadt Prenzlau

erāwpāhcs                                                 schāpwāre, mnd., F.: nhd. Schäfereigerechtsame

erāwpōk                                                    kōpwāre, kōpwār, mnd., F.: nhd. Kaufgut, Handelsware

eræwrav                                                    varwære*, varwēr, varwēre, mnd., M.: nhd. Färber

eræwravhcsūr                                          rūschvarwære*, rūschvarwer, mnd., M.: Vw.: s. rūschverwære

eræwravtnaw                                           wantvarwære*, wantvarwer, mnd.?, M.: nhd. „Gewandförber“, Tuchfärber

erāwrednulp                                             plunderwāre, plůnderwāre, plunderwār, plunderwārde, plunderwēre, plunterwāre, mnd., F.: nhd. „Plunderware“, Plünderungsgut im Haus

eræwreg                                                     gerwære*, gerwer, garwer, gerwēre, mnd., M.: nhd. Gerber, Lederarbeiter

eræwregellev                                            vellegerwære*, vellegerwer, mnd., M.: nhd. Fellgerber

eræwreglev                                               velgerwære*, velgerwer, mnd., M.: nhd. „Fellgerber“, Gerber

eræwregōl                                                 lōgerwære*, lōgerwer, lōgerewer, lōgarffer, lohegerwer, lōgērer, mnd., M.: nhd. Lohgerber, Gerber der das Leder mit Lohe beizt

eræwregtiw                                               witgerwære*, witgerwer, mnd.?, M.: nhd. Weißgerber

eræwregtōr                                               rōtgerwære*, rotgerwer, rōtgherwer, rotgarwer, mnd., M.: nhd. Rotgerber, Handwerker der Leder mit Lohe gerbt, Zunft der Rotgerber

erāwremōs                                                sōmerwāre, sō̆mmerwāre, sommerwō̆re, mnd., F.: nhd. „Sommerware“, Ware die im Sommer Absatz findet

eræwreps                                                   sperwære*, sperwer, sparwer, sperber, mnd., M.: nhd. Sperber, Stoßvogel

erāwretsūlp                                              plūsterwāre, mnd., F.: nhd. kleinere Gegenstände, Krimskrams

erāwretūlp                                                plūterwāre*, plūterwār, mnd., F.: nhd. kleine Gegenstände, Krimskrams

erāwrēv                                                     vērwāre, mnd., F.: nhd. in das Fährschiff verladene Ware

eræwrev                                                    verwære*, verwēr, verwēre, mnd., M.: nhd. Färber, Maler

eræwrevhcsūr                                          rūschverwære*, rūsverwer, rūschvarwære*, rūschvarwer, mnd., M.: nhd. Lederfärber, Lederhandwerker

erāwrevlüs                                                sülverwāre, sulverware, mnd., F.: nhd. „Silberware“, Silbergerät, silberner Gegenstand

eræwrevnedīs                                           sīdenverwære*, sīdenverwer, mnd., M.: nhd. Seidenfärber

eræwrevtnaw                                           wantverwære*, wantverwer, mnd.?, M.: nhd. „Gewandfärber“, Tuchfärber

eræwrevtōr                                               rōtverwære*, rōtverwer, mnd., M.: nhd. „Rotfärber“, Mensch der Stoffe oder Felle rot färbt?

erāwrōd                                                     dōrwāre, mnd., M.: nhd. Torhüter, Torschreiber

erāwrȫv                                                     vȫrwāre, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwār

erāws                                                          swāre (1), swār, swēre, swēr, mnd., F., N.: nhd. „Schwere“, Gewicht, Masse, Dicke (Bedeutung örtlich beschränkt), Feingehalt einer Silberlegierung, beträchtliches Ausmaß, Gewichtigkeit, körperliches Leid, Schmerzen, seelische Belastung, Betrübnis, Anstrengung, Mühe

erāws                                                          swāre (2), swāren, schwār, mnd., sw. M., st. M.: nhd. eine Kupfermünze, doppelseitiger Dickpfennig, geringwertige Hohlmünze

erāws                                                          swāre (3), mnd., Sb.: nhd. beschwertes Fischernetz

erāwsennampōk                                      kōpmanneswāre*, kōpmanswāre, kōpmanswār, mnd., F.: nhd. verkaufswürdige Ware, tadellose Ware

erāwsla                                                      alswāre, mnd., Adv.: nhd. sehr schwer

erāwthce                                                    echtwāre, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt

erāwtīr                                                       rītwāre, mnd., F.: Vw.: s. rīdewāre

erāwtliw                                                    wiltwāre*, wiltware, mnd.?, F.: nhd. „Wildware“, Wild, Pelzwerk von Wild

erāwtloh                                                    holtwāre (1), mnd., F.: nhd. aus Holz gefertigter Gegenstand

erāwtloh                                                    holtwāre (2), holtware, mnd., F.: nhd. Forstanteil, Nutzungsrecht, Berechtigung zum Holzschlagen in der Mark

erāwtne                                                     entwāre, mnd., Adv.: Vw.: s. entwār

erāwtohcs                                                  schotwāre, mnd., F.: nhd. Krämerware?, Hausiererware?

erāwtsod                                                    dostwāre, mnd., F.: Vw.: s. dustwāre

erāwtsud                                                   dustwāre, dūstwāre, dustware, dustwart, dostwāre, mnd., F.: nhd. Berechtigung Dustholz zu hauen, Anteilsrecht am Dustholz

erāwtū                                                       ūtwāre*, ūtware, mnd.?, F.: nhd. „Ausware“, eine Abgabe von Fischen?

eræwūb                                                      būwære*, būwer, buwer, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (3), Erbauer, Bauer (M.) (2)

eræwūbān                                                 nābūwære*, nābūwer, nachbūr, mnd., M.: nhd. „Nahbauer“, Nachbar

eræwubepehcs                                         schepebuwære*, schepebuwer, mnd.?, M.: nhd. Schiffbauer

eræwūblegro                                            orgelbūwære*, orgelbūwer, mnd., M.: nhd. Orgelbauer

eræwūbmārp                                            prāmbūwære*, prāmbūwer, mnd., M.: nhd. „Prahmbauer“, Handwerker der Lastschiffe herstellt, Handwerker der Prahme herstellt, Bootsbauer

eræwūbneggok                                        koggenbūwære*, koggenbūwer, mnd., M.: nhd. „Koggenbauer“, Schiffbauer

eræwūbnelȫm                                          mȫlenbūwære*, mȫlenbūwer, mulenbūwer, mnd., M.: nhd. Mühlenbauer

eræwūbnessubak                                    kabussenbūwære*, kabussenbūwer, kabussenbuwer, mnd., M.: nhd. Kohlgärtner, Kohlbauer

eræwūbpihcs                                            schipbūwære*, schipbūwer, schybbuwer, schepbūwer, schipbuer, mnd., M.: nhd. Schiffbauer

eræwūbsūbak                                           kabūsbūwære*, kabūsbūwer, mnd., M.: nhd. Kohlgärtner, Kohlbauer

eræwuodap                                               padouwære*, padouwer, mnd., M.: nhd. „Paduaner“, Einwohner der Stadt Padua

eræwuognīr                                              rīngouwære*, rīngouwer, rīnkouwer, mnd., M.: nhd. Rheingauer, Wein aus dem Rheingau

eræwuoh                                                   houwære*, houwer, mnd., M.: nhd. Hauer, Holzhauer, Holzdieb, Bergarbeiter der um Lohn vor Ort arbeitet

eræwüöh                                                   höüwære*, höüwer, mnd., M.: nhd. „Heuer“ (M.), Heumacher, Arbeiter zum Heumachen

eræwuohcs                                                schouwære* (1), schouwer, schower*, mnd., M.: nhd. „Schauer“, Beschauer, Besichtiger, Prüfer, Zuschauer

eræwuohcs                                                schouwære* (2), schouwer, schauwer, schawer, schauer, mnd., M.: nhd. großer Becher aus Edelmetall mit Deckelaufsatz

eræwuohcseb                                           beschouwære*, beschouwer, mnd., M.: nhd. Beschauer, geistig und innerlich Betrachtender

eræwuohcselp                                          pleschouwære*, pleschouwer, pleskouwer, pleskauwer, mnd., M.: nhd. Pleskauer, Einwohner der Stadt Pleskau

eræwuohcsena                                         aneschouwære*, anschouwer, mnd., M.: nhd. „Anschauer“, Beschauer

eræwuohcseplüts                                    stülpeschouwære*, stülpeschouwer, mnd., M.: nhd. großer Becher aus Edelmetall mit Deckelaufsatz

eræwuohcskīd                                          dīkschouwære*, dīkschouwer, dīkschower, mnd., M.: nhd. Deichbeschauer, Deichbesichtiger

eræwuohcsknird                                     drinkschouwære*, drinkschouwer, mnd., M.: nhd. Becher, Pokal

eræwuohcslemmeh                                hemmelschouwære*, hemmelschouwer, mnd., M.: nhd. „Himmelschauer“, in den Himmel Schauender, den Himmel offen Sehender

eræwuohcsnelōk                                     kōlenschouwære*, kōlenschouwer, kālenschouwer, mnd., M.: nhd. Kohlenaufseher, Aufseher über die Kohlelieferung

eræwuohcsneppoh                                  hoppenschouwære*, hoppenschouwer, mnd., M.: nhd. städtischer Beamter der die Güte des Hopfens überwacht

eræwuohcsnrōk                                       kōrnschouwære*, kōrnschouwer, mnd., M.: nhd. Getreidebeschauer, Getreideprüfer

eræwuohcsrēb                                          bērschouwære*, bērschower, mnd., M.: nhd. Bierprüfer, Aufsichtsbeamter für Bier

eræwuohcsrȫv                                         vȫrschouwære*, vȫrschouwer, mnd., M.: nhd. „Vorschauer“, mit der Vorschau Beauftragter der vor dem prüfenden und schauenden Deichgrafen herreitet und besonders auf schon früher beanstandete Deichabschnitte achtet

eræwuohcsrǖv                                         vǖrschouwære*, vǖrschouwer, vǖrschawer, mnd., M.: nhd. „Feuerschauer“, Mitglied der Feuerpolizei, Kontrollbeamter für Feuersicherheit, Aufseher über die Heizanlagen in der Stadt

eræwuohcssetēralk                                 klarētesschouwære*, klarētesschouwer, mnd., M.: nhd. großer Becher für Würzwein, Pokal für Würzwein

eræwuohcssnederc                                  credensschouwære*, credensschouwer, mnd., M.: nhd. Schale (F.) (2) als Tafelaufsatz, Becher als Tafelaufsatz

eræwuohcssnederk                                 kredensschouwære*, kredensschouwer*, mnd., M.: Vw.: s. credensschouwære

eræwuohcstlev                                         veltschouwære*, veltschouwer, veltschawer, mnd., M.: nhd. Wächter, Ausguckposten

eræwuohcstnarb                                      brantschouwære*, brantschouwer, mnd., M.: nhd. Feuerschauer

eræwuohcstog                                          gotschouwære*, gotschouwer, gotschouwēr, gotschouwēre, mnd., M.: nhd. Gott schauender inniger Gottessucher

eræwuohcstōrb                                        brōtschouwære*, brōtschouwer, mnd., M.: nhd. Aufsichtsbeamter des Bäckeramts

eræwuohcstūrk                                       krūtschouwære*, krūtschouwer, mnd., M.: nhd. Gefäß zum Auftragen, Schale (F.) (2) zum Auftragen, Pokal zum Auftragen

eræwuohedlib                                          bildehouwære*, bildehouwer, mnd., M.: nhd. Bildhauer

eræwuohesre                                            ersehouwære*, ersehouwer, ersehöuwer, mnd., M.: nhd. Erzhäuer

eræwuohestre                                          ertsehouwære*, ertsehouwer, mnd., M.: nhd. Erzhäuer (Bergwerk)

eræwuohfa                                                afhouwære*, afhouwer, mnd., M.: nhd. „Abhauer“, Schmiedewerkzeug (?)

eræwuohfrek                                           kerfhouwære*, kerfhouwer, mnd., M.: nhd. Steinhauer, mit der Kerbaxt Arbeitender

eræwuohhcreb                                         berchhouwære*, berchhouwer, berchhöuwer, mnd., M.: nhd. „Berghauer“, Hauer (bergmännisch)

eræwuohhcsēlv                                        vlēschhouwære*, vlēschhouwēr, vleischhouwer, vlēschhouwēre, vleischhouwēre, vlēschhouwer, vlēschouwer, vleyschouwer, vleyschouwer, vleschouwer, vleschower, vleyschower, vlēshouwēr, vleyschauwer, vleischeuwer, vleischuwer, mnd., M.: nhd. Fleischhauer, Fleischer, Metzger, Schlachter, Inhaber des Fleischeramts, Schlächter, Menschenschlächter, Henker

eræwuohhcsub                                        buschhouwære*, buschhouwer, mnd., M.: nhd. Buschholzhauer

eræwuohhcūr                                           rūchhouwære*, rūchhouwer, rūchhower, mnd., M.: nhd. „Rauhauer“, Schiffszimmermann der grobes Holz bearbeitet

eræwuohknab                                          bankhouwære*, bankhouwer, mnd., M.: nhd. Ziegeleiarbeiter

eræwuohkneb                                          benkhouwære*, benkhouwer, mnd., M.: nhd. Ziegeleiarbeiter

eræwuohlesē                                            ēselhouwære*, ēselhouwer, eselhower, mnd., M.: nhd. Holzhauer und Eseltreiber der kleines Holz (wie es vom Esel getragen werden kann) herbeischafft

eræwuohlīk                                              kīlhouwære*, kīlhouwer, mnd., M.: nhd. Keilhauer, Bergmann der mit der Spitzhacke arbeitet

eræwuohmōb                                           bōmhouwære*, bōmhouwe, bômhower, mnd., M.: nhd. „Baumhauer“, Baummacher, Verfertiger der Sattelbäume

eræwuohnāps                                           spānhouwære*, spānhouwer, spaenhouwer, mnd., M.: nhd. „Spanhauer“, Handwerker der Holzscheite verarbeitet, Schindelmacher?, Mann der Holz zu Spänen haut?

eræwuohnedlib                                        bildenhouwære*, bildenhouwer, mnd., M.: nhd. Bildhauer

eræwuohnedlom                                     moldenhouwære*, moldenhauer, mollenhouwer, mnd., M.: nhd. „Grubenhauer“, Mulden Hauender, Handwerker der eine hölzerne Mulde aushaut

eræwuohnedōr                                        rōdenhouwære*, rōdenhouwer, mnd., M.: nhd. „Rutenhauer“, Mensch der Gerten bzw. Ruten für Flechtwerk schneidet

eræwuohneggalp                                     plaggenhouwære*, plaggenhouwer, mnd., M.: nhd. „Plackenhauer“, Arbeiter der Soden sticht

eræwuohnehēl                                         lēhenhouwære*, lēenhouwer, lēnhouwer, mnd., M.: nhd. Bergmann der auf Akkord arbeitet

eræwuohnekāts                                       stākenhouwære*, stākenhouwer, mnd., M.: nhd. „Stakenhauer“, Mensch der Staken anfertigt?

eræwuohnekōnk                                     knōkenhouwære*, knōkenhouwēre, knōkenhouwer, knōkenhauwe, mnd., M.: nhd. Knochenhauer, Fleischer, Fleischhauer, Schlachter, Inhaber des Knochenhaueramts

eræwuohnenītap                                     patīnenhouwære*, patīnenhouwere, pattinnenhouwere, patīnhouwere, mnd., M.: nhd. Handwerker der Holzschuhe herstellt, Handwerker der patīnen herstellt, Holzschuhmacher

eræwuohnepōhcs                                    schōpenhouwære*, schōpenhouwer, schōpehouwer, mnd., M.: nhd. „Schoppenhauer“, Verfertiger von Schöpfkellen

eræwuohnepōk                                        kōpenhouwære*, kōpenhouwer, mnd., M.: nhd. Böttcher

eræwuohnessaws                                    swassenhouwære, swassenhouwer, mnd., M.: nhd. eine Handwerkerbezeichnung?

eræwuohnethcis                                      sichtenhouwære*, sichtenhouwer, mnd., M.: nhd. Mäher mit der Schlagsichel, Schnitter

eræwuohnēts                                           stēnhouwære*, stēnhouwer, stēnhöuwer, steinhöuwer, mnd., M.: nhd. Steinhauer, Steinmetz, Maurer, Bildhauer

eræwuohnettal                                        lattenhouwære*, lattenhouwer, lattenhauwer, mnd., M.: nhd. Bergarbeiter der für das Grubenholz zu sorgen hat

eræwuohpihcs                                          schiphouwære*, schiphouwer, mnd., M.: nhd. „Schiffhauer“, Schiffbauer

eræwuohröv                                             vörhouwære*, vorhouwer, vorhauwer, mnd., M.: nhd. Aufrührer, Großsprecher, Lärmmacher, Prügler, Züchtiger

eræwuohtav                                             vathouwære*, vathouwere, mnd., M.: nhd. Fasshauer, Fassbinder, Küper

eræwuohthcahcs                                     schachthouwære*, schachthouwer, schachhouwer, mnd., M.: nhd. „Schafthauer“, Holzfäller

eræwuohtloh                                            holthouwære*, holthouwere, holthouwer, mnd., M.: nhd. Holzhauer, Holzfäller, Holzhacker

eræwuohtlohlesē                                     ēselholthouwære*, ēselholthouwer, mnd., M.: nhd. Holzhauer und Eseltreiber der kleines Holz (wie es vom Esel getragen werden kann) herbeischafft

eræwuohtnab                                           banthouwære*, banthouwer, mnd., M.: nhd. Bandhauer, Tonnenreifenhersteller

eræwuohtrah                                           harthouwære* harthouwer, mnd., M.: nhd. Hartsteinhauer, Steinhauer, Steinmetz

eræwuokselp                                            pleskouwære*, pleskouwer, mnd., M.: Vw.: s. pleschouwære

eræwuoksolp                                            ploskouwære*, ploskouwe, ploskower, pluschouwer, mnd., M.: nhd. Polozker, Einwohner der Stadt Polozk

eræwuolk                                                  klouwære* (1), klouwer, klauwer, klauer, mnd., M.: nhd. Reiber, Abreiber

eræwuolk                                                  klouwære* (2), klövære*, klöver, klover, kluver, mnd., M.: nhd. Diener, Arbeiter, Bader

eræwuolkenīws                                       swīneklouwære*, swīneklöver, swīneklover, mnd., M.: nhd. Mensch der ein Schwein schlachtet und zerlegt, Schweineschlachter

eræwuolknerō                                         ōrenklouwære*, ōrenklouwer, ohrenklouwer, ōrenklower, mnd., M.: nhd. „Ohrenklauer“ Schmeichler

eræwuorbtōr                                            rōtbrouwære*, rōtbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. rōtbrūwære

eræwuord                                                  drouwære*, drouwer, druwer, mnd., M.: nhd. Droher, Drohender

eræwuortsröv                                          vörstrouwære*, vorstrouwer, vorströuwer, mnd., M.: nhd. „Verstreuer“, Zerstreuer, Zerstörer

eræwuot                                                    touwære*, touwer, mnd.?, M.: nhd. Bereiter, Gerber

eræwuotmēs                                             sēmtouwære*, sēmtouwer, seimtouwer, mnd., M.: nhd. Sämischgerber, Hersteller von Sämischleder

eræwuotreddel                                         leddertouwære*, leddertouwer, leddertower, leddertauwer, mnd., M.: nhd. Lederbereiter, Lohgerber, Handwerksgehilfe der das Leder für die Verarbeitung vorbereitet

eræwuotteL                                              Lettouwære*?, Littouwer, mnd., M.: nhd. Litauer

erāwūr                                                       rūwāre, rūwār, mnd., F.: Vw.: s. rūchwāre

eræwǖr                                                      rǖwære*, rǖwer, rouwer, mnd., M.: nhd. „Reuer“, Bereuer, Leidender, bereuender Sünder, Mönch des Büßerordens

eræwūrb                                                    brūwære*, brūwer, brūer, brouwer, mnd., M.: nhd. Brauer, Bierbrauer, Essigbrauer

eræwūrbcnuj                                            juncbrūwære*, juncbrūwer, mnd., M.: nhd. Brauer der für den Brauhausbesitzer arbeitet und als Handwerker gilt

eræwūrbelēv                                            vēlebrūwære*, vēilebrūwære*, vēlebrūwer, vēilebrūwer, veilebrūwer, mnd., M.: nhd. Brauer der für den Verkauf braut, Brauer der auch öffentlich ausschänkt

eræwūrbelleh                                           hellebrūwære*, hellebrūwer, hellebrūer, helbrūwer, helbrūer, helpbrūwer, helpbrūer, mnd., M.: nhd. Brauergeselle, Hilfsbrauer?

eræwūrberǖh                                           hǖrebrūwære*, hǖrbrūwer, hǖrbrouwer, hǖrbrauer, mnd., M.: nhd. gemieteter Brauer, Brauerknecht

eræwūrbkitē                                             ētikbrūwære, ētikbrūwer, mnd., M.: nhd. Essigbrauer

eræwūrbnepōhcs                                     schōpenbrūwære*, schōpenbrūwer, schōpenbrouwer, mnd., M.: nhd. „Schoppenbrauer“, selbständiger Brauergeselle, Brauerknecht der in seinem eigenem Brot sitzt und dem Brauer um einen gewissen Lohn bei jedem Brau hilft

eræwūrbnetiok                                        koitenbrūwære*, koytenbrūwer, koytenbrouwer, koytenbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer

eræwūrbpleh                                            helpbrūwære*, helpbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. hellebrūwer

eræwūrbrēb                                              bērbrūwære*, bērbrūwer, bērbrouwer, mnd., M.: nhd. Bierbrauer

eræwūrbretsēm                                       mēsterbrūwære*, meysterbrūwer, mesterbrūwer, mnd., M.: nhd. Braumeister

eræwūrbrūs                                              sūrbrūwære*, sūrbrūwer, sūrbrouwer, mnd., M.: nhd. Essigbrauer

eræwūrbsetnevōk                                   kōventesbrūwære*, kōventesbrūwer, kōventesbrouwer, kāventesbrūwer, mnd., M.: nhd. Brauer der gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut

eræwūrbtiok                                            koitbrūwære*, koytbrūwer, koytbrouwer, koytbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer

eræwūrbtiw                                              witbrūwære*, witbruwer, mnd.?, M.: nhd. „Weißbrauer“, Brauer des Weißbiers

eræwūrbtōr                                              rōtbrūwære*, rōtbrūwer, rōtbrouwære*, rōtbrouwer, mnd., M.: nhd. „Rotbrauer“, Brauer der Hopfenbier aus Gerstenmalz herstellt

eræwǖreb                                                  berǖwære*, berǖwer, mnd., M.: nhd. „Bereuer“, Reuiger

eræwǖrt                                                     trǖwære***, trūwer***, mnd., M.: nhd. Treuer, Getreuer, treuer Mensch

eræwǖrtessim                                          missetrǖwære*, missetrǖwer*, mistrǖwer, mistrūwer, mnd., M.: nhd. „Misstrauer“, Misstrauender

eræwǖrttnah                                            hanttrǖwære*?, hanttrǖwer, hantrǖwer, mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker

eræyefretnoc                                            conterfeyære*, mnd., M.: Vw.: s. conterfeiære

eræyefretnok                                           konterfeyære*, konterfeyere*, mnd., M.: Vw.: s. conterfeiære

eræyerd                                                     dreyære, mnd., M.: Vw.: s. dreiære

eræyerdkolb                                             blokdreyære*, mnd., M.: Vw.: s. blokdreiære

erazal                                                         lazare, mnd., Adj.: nhd. aussätzig

eræzīws                                                      swīzære* (1), swīzer, swītzer, swīßer, schwīzer, sweyzer, swītscher, tzwitzer, mnd., M.: nhd. Schweizer (M.), aus der Schweiz Stammender

eræzīws                                                      swīzære* (2), swīzer, switzer, mnd., Adj.: nhd. Schweizer (Adj.), aus der Schweiz stammend

eræznapneznip                                         pinzenpanzære*, pinzenpanzer, pintzenpantzer, mnd., M.: nhd. Verkäufer von Kramwaren und Spezereien, fliegender Händler

eræztev                                                      vetzære***, vetzer***, mnd., M.: nhd. Schreiber

eræztevfērb                                              brēfvetzære*, brēfvetzer, mnd., M.: nhd. Schreiber

eræztisūL                                                  Lūsitzære*, Lūsitzer, mnd., M.=PN: nhd. Lausitzer, Liutize

eræztnanif                                                finantzære*, finantzer, mnd., M.: nhd. Finanzmann, Geldmann, Bankier, betrügerischer Geschäftemacher, unredlicher Geldmann, Wucherer

eræztnelūv                                                vūlentzære*, vūlentzer, mnd., M.: nhd. Faulenzer, Müßiggänger

eræztok                                                     kotzære*, kotzere, mnd.?, M.: nhd. Hurer, Ehebrecher, Buhler

eræztorams                                               smarotzære*, smarotzer, schmarotzer, mnd., M.: nhd. Schmarotzer

eræztüd                                                     dützære*, dützere, mnd., M.: nhd. betrügerischer Bettler

eræzǖrk                                                     krǖzære*. krǖzer, krutzer, mnd., M.: nhd. Kreuzer, ein kleine in Süddeutschland geltende Münze

ērd                                                              drē (M., F., N.), drī (M., F., N.), driu (N.?), drǖ (N.), dru (N.?), mnd., Num. Kard.: nhd. drei

erdnaxella                                                 allexandre, mnd., Sb.: nhd. Pflanze die gegen Epilepsie zugetan wird, Wolfskraut, Hundskraut, wilder Kürbis

erē                                                              ēre (1), mnd., N.: nhd. Erz, Metall, besondere Kupferlegierung verschiedener Art (Kupfer oder Zinn oder Blei), Bronze, Glockengut

erē                                                              ēre (2), eer, mnd., F.: nhd. Ehre, Verehrung, Ehrerbietung, Herrlichkeit, Ansehen, Ruhm, unverletzter Ruf, Ehrgefühl, ehrenhaftes Benehmen, Ehe

erē                                                              ēre (3), mnd., Adj.: nhd. frühere, ehere

erē                                                              ēre (4), mnd., Adv.: nhd. eher, früher, ehe, bevor

erē                                                              ēre (5), mnd., M.: Vw.: s. ēr (3)

erē                                                              ēre (6), mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

erē                                                              ēre (7), mnd., Konj.: nhd. oder

erē                                                              ēre (8), mnd., Adj.: Vw.: s. ēr (8)

ere                                                              ere, mnd., F.: Vw.: s. öre

ereakāmesērb                                          brēsemākaere*, brēsmāker, mnd., M.: nhd. „Broschenmacher“, Metallarbeiter

ereamērb                                                   brēmaere*, brēmer, mnd., M.: nhd. Bremer

ereanrenīw                                               wīnernaere*, wīnerner, mnd.?, M.: nhd. Winzer, Weinhersteller

ereavrȫv                                                    vȫrvaere, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvāre

erēb                                                            bēre (1), mnd., M.: nhd. Bär

erēb                                                            bēre (2), mnd., M.: nhd. Eber

erēb                                                            bēre (3), mnd., F.: nhd. Birne

erēb                                                            bēre (4), mnd., F.: nhd. Beere

erēb                                                            bēre (5), mnd., F.: nhd. Aussehen, Gebärde, Verhalten, Gebaren, Benehmen

erēb                                                            bēre (6), mnd., Sb.: Vw.: s. bēr (3)

erēb                                                            bēre* (7), mnd., F.: Vw.: s. bāre (3)

ereb                                                            bere, mnd.?, Sb.: nhd. ein Maß

erēbbeh                                                     hebbēre, mnd., M.: Vw.: s. hebbære

erēbdrē                                                      ērdbēre*, ērtbēre, mnd., F.: nhd. Erdbeere

erēbeg                                                        gebēre, mnd., F.: nhd. Aussehen, Gestalt, Gebaren, Benehmen, Verhalten, Haltung, Art, Wesen

erēbegārd                                                  drāgebēre, mnd., F.: Vw.: s. drāgebȫre

erēbegessim                                              missegebēre, missegebēr*, misgebēr, misgebēre, mnd., N.: nhd. Missgebaren, schlechtes Benehmen, Unfug

erēbeglow                                                  wolgebēre, wolgebēr, mnd.?, Adj.: nhd. anständig, wohlgesittet

erēbegnu                                                   ungebēre, ungebēr, mnd.?, N., F.: nhd. übles Gebaren

erēbegsim                                                 misgebēre, misgebēr, mnd., N.: Vw.: s. missegebēre

erēbegtnah                                                hantgebēre (1), hantgebār, hantgebēr, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde

erēbegtnah                                                hantgebēre (2), mnd., N.: nhd. was man in der Hand trägt

erēbeilȫ                                                     ȫliebēre, mnd., F.: nhd. „Ölbeere“, Olive (Bedeutung jünger), birnenförmiges Ölgefäß?

erēbelīt                                                      tīlebēre, mnd.?, M.: nhd. Zeidelbär, Honigbär

erēbesrek                                                  kersebēre, kersebere, kertzebēre, kersbēre, karsebēre, kessebēre, kassebēre, kasbēre, mnd., F.: nhd. Kirsche, Frucht von der Weichselkirsche, gesundes Genussmittel

erēbesreknedȫj                                        jȫdenkersebēre, jȫdenkersebēr, mnd., F.: nhd. Judenkirsche

erēbessim                                                  missebēre, misbēre, mnd., F.: nhd. schlechtes Benehmen, Missgebärde, Ungebärdigkeit, entstelltes Antlitz

erēbetlüs                                                   sültebēre*, mnd., F.: nhd. „Sülzbeere“, eingekochte Birne

erēbewuohcs                                            schouwebēre*, schouwbēre, mnd., F.: nhd. „Schaubeere“?

erēbhcārd                                                  drāchbēre, mnd., F.: Vw.: s. drāchböre

erēbieb                                                       beibēre, mnd.?, N.: nhd. Heidelbeere

erēbkceb                                                    beckbēre, mnd.?, F.: nhd. Bickbeere, Heidelbeere

erēbkcib                                                    bickbēre, mnd., F.: Vw.: s. bekbēre

erēbkeb                                                     bekbēre, mnd., Sb.: Vw.: s. bikbēre

erēbkib                                                      bikbēre, bickbēre, mnd., F.: nhd. Heidelbeere, Blaubeere

erēbkits                                                     stikbēre, mnd., F.: nhd. Stachelbeere

erēblā                                                         ālbēre, mnd., F.: nhd. Johannisbeere, schwarze Johannisbeere, Aalbesing

erēblednahcam                                        machandelbēre, mnd., F.: nhd. Machandelbeere, Wacholderbeere, Frucht des iuniperus communis

erēblekaw                                                 wakelbēre, mnd.?, F.: nhd. Wacholderbeere

erēblemmurb                                           brummelbēre, brummelbere, mnd., F.: nhd. Brombeere

erēblessew                                                wesselbēre, wisselbere, mnd.?, F.: nhd. „Weichelbeere“, Weichselkirsche, Holzkirsche

ereblessiw                                                 wisselbere, mnd.?, F.: Vw.: s. wesselbēre

erēbletsim                                                 mistelbēre, mnd., F.: nhd. Mistelbeere

erēblīp                                                       pīlbēre, mnd., F.: nhd. Eberesche

erēblīt                                                        tīlbēre, mnd.?, M.: nhd. Zeidelbär, Honigbär

erēbliw                                                       wilbēre, mnd.?, Adj.: Vw.: s. willebār

erēblūm                                                     mūlbēre, mnd., F.: nhd. „Maulbeere“, Frucht des Maulbeerbaums, Maulbeerbaum

erēbmārb                                                  brāmbēre, mnd., F.: nhd. „Brahmbeere“, Brombeere

erēbmērb                                                  brēmbēre, mnd., F.: nhd. „Brahmbeere“, Brombeere

erēbmurb                                                  brumbēre, mnd., F.: nhd. Brombeere

erēbnē                                                        ēnbēre, einbēre, eynbēre, mnd., F.: nhd. Wacholder?

erēbnedēuq                                               quēdenbēre, mnd., F.: nhd. „Quittenbeere“, Quitte

erēbnedōd                                                 dōdenbēre, mnd., F.: Vw.: s. dōdenbāre

erēbneduörv                                             vröudenbēre, mnd., Adj.: Vw.: s. vröudenbār

erēbnegnukcap                                        packungenbēre, mnd., F.: nhd. eine Birnensorte (als Bestandteil eines Muses bzw. einer Latwerge)

erēbnekenē                                               ēnekenbēre, mnd., F.: nhd. Wacholderbeere

erēbnekettek                                            kettekenbēre***, ketkenbēre***, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?

erēbnelednahcam                                    machandelenbēre, mnd., F.: nhd. Machandelbeere, Wacholderbeere, Frucht des iuniperus communis

erēbnelednahcaw                                    wachandelenbēre, mnd.?, F.: nhd. „Wacholderbeere“

erēbnellag                                                 gallenbēre, mnd., F.: nhd. gallenbittere Beere

erēbnerednahcaw                                    wachanderenbēre, mnd.?, F.: nhd. „Wacholderbeere“

erēbnerōdlehcaw                                     wacheldōrenbēre*, wachaldarenbere, mnd.?, F.: nhd. „Wacholderbeere“

erēbnestiuq                                              quitsenbēre*, quitsenbēr, quitzenbeer, mnd., M.: nhd. Eberesche, Vogelbeerbaum

erēbnettak                                                kattenbēre, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?

erēbnie                                                      einbēre, mnd., F.: Vw.: s. ēnbēre

erēbnīw                                                     wīnbēre*, wīnbere, mnd.?, F.: nhd. Weinbeere, Weintraube

erēbnīws                                                    swīnbēre, mnd., M.: nhd. Eber

erēbrē                                                        ērbēre, mnd., Adj.: Vw.: s. ērbār

erēbrēms                                                   smērbēre, mnd., F.: nhd. „Schmerbirne“

erēbrōl                                                       lōrbēre, loerbēre, lōrebēre, lorrebēre, mnd., F.: nhd. Lorbeer, Lorbeerbaum, Teile vom Lorbeerbaum

erēbrōm                                                    mōrbēre, mōrbere, mūrbēre, mnd., F.: nhd. Maulbeere

erēbrūb                                                      būrbēre, būrbere, mnd., M.: nhd. Gemeindeeber

erebrūm                                                    mūrbere, mnd., F.: Vw.: s. mōrbēre

erēbsak                                                      kasbēre, kasper, kasber*, kasbere, mnd., F.?: nhd. Kirsche

erēbsakserābedā                                      ādebāreskasbēre*, adebarskasber, mnd.?, F.: nhd. „Adebarskirschenbeere“, Storchkirsche

erēbseleger                                               regelesbēre*, regelsbēre, mnd.?, F.: nhd. Regelbirne, Königsbirne

erēbsenōrk                                               krōnesbēre*, krōnsbēre, krǖnsbēre, mnd., F.: nhd. Kronsbeere, Preißelbeere, Kranichbeere

erēbsim                                                     misbēre, mnd., F.: Vw.: s. missebēre

erēbsōrb                                                    brōsbēre*, brosbeen, mnd., F.: nhd. Preiselbeere, Wacholderbeere

erēbtārb                                                     brātbēre, brātber, mnd., M.: nhd. Bratbirne, getrocknete Birne, Backbirne

erēbthcer                                                   rechtbēre, mnd., Adj.: nhd. dem Recht gemäß, recht

erēbtloh                                                     holtbēre, mnd., F.: nhd. Holzbirne

erēbtnah                                                    hantbēre (1), hantbēr, hantbār, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde

erēbtnah                                                    hantbēre (2), mnd., N.: nhd. was man in der Hand trägt

erēbtnih                                                    hintbēre, hynbēre, mnd., F.: nhd. Himbeere

erēbtnup                                                   puntbēre, mnd., F.: nhd. Pfundbirne, eine große Birnensorte

erēbtrē                                                       ērtbēre, mnd., F.: Vw.: s. ērdbēre

erēd                                                            dēre (1), dere, mnd., F.: nhd. Schaden (M.), Schade, Nachteil

erēd                                                            dēre (2), mnd., N.: Vw.: s. dēr (2)

eredā                                                          ādere (1), mnd., M.: Vw.: s. āder (2)

eredā                                                          ādere (2), mnd., F.: Vw.: s. āder (4)

eredācür                                                    rücādere, mnd., F.: Vw.: s. rüggeādere

eredāeg                                                      geādere*, geāder, mnd., F.?: nhd. Adern?

eredāeggür                                                rüggeādere, rüggeāder, rücāder, mnd., F.: nhd. Hämorrhoide

eredāegnul                                                lungeādere*, lungeāder, lungāder, mnd., F.: nhd. „Lungenader“, zur Lunge führende Vene, von der Lunge führende Arterie, Armvene zum Aderlass, Halsvene des Pferdes zum Aderlass bei Lungenentzündung

eredāēnk                                                   knēādere*, knēāder, mnd., F.: nhd. „Knieader“, Krampfader

eredāetlim                                                milteādere, miltādere, milthādere, mnd., F.: nhd. Milzader, Armvene, Handvene, Hauptvene der Hand

eredāetreh                                                herteādere*, hertādere, hartādere, hertāder, hartāder, mnd., F.: nhd. Herzader

eredāfrohcs                                               schorfādere*?, schorfāder, mnd., F.: nhd. Berechnung des Adergelds

eredāg                                                        gādere, gāder, gadder, gaddere, mnd., F.: nhd. Gatter, Gitter, Verschluss aus Holz oder Eisen, Schutzgitter, Vergitterung vor Fenstern oder Türen, Schranke, Umfassung

eredāgtohcs                                              schotgādere*, schotgadder, schotgāder, schōtgadder, schotgaddere, mnd., N.: nhd. Fallgatter

eredāgtols                                                 slotgādere*, slotgāder, slotgader, mnd., N., F.: nhd. „Schlossgatter“, schließbares Gatter

eredāker                                                    rekādere*, rekāder, mnd., F.: nhd. Streckmuskel, Strecksehne

eredāklak                                                  kalkādere*, kalkāder, mnd., F.: nhd. „Kalkader“, Gang von Kalkgestein, Streifen (M.) von Kalkgestein

eredalb                                                       bladere***, mnd., Sb.: nhd. Blatt

eredalbfīv                                                  vīfbladere, mnd.?, Sb.: nhd. Fünffingerkraut

eredālēk                                                    kēlādere*, kēlāder, kēleādere*, mnd., F.: nhd. „Kehlader“?, Halsschlagader?

eredānegnul                                             lungenādere*, lungenāder, mnd., F.: nhd. „Lungenader“, zur Lunge führende Vene, von der Lunge führende Arterie, Armvene zum Aderlass, Halsvene des Pferdes zum Aderlass bei Lungenentzündung

eredānesōr                                                rōsenādere*, rōsenāder, mnd., F.: nhd. „Rosenader“, große Vene der Innenseite des Unterschenkels

eredānewuorv                                          vrouwenādere*, vrouwenāder, mnd., F.: nhd. Frauenader, Rosenader, eine Beinvene

eredāni                                                      inādere, ināderen, inaderen, inēdere, inēr, inēre, mnd., F.: nhd. Eingeweide, Innere (N.) des Menschen, Gemütskräfte, innerlichster Grad des seelischen Verhaltens

eredārb                                                      brādere, mnd., M.: Vw.: s. brādære

eredāretsēl                                                lēsterādere*, lēsterāder, leisterāder, mnd., F.: nhd. Leistenader, Ader am Hinterfuß des Pferdes

eredārevēl                                                 lēverādere*, lēverāder, mnd., F.: nhd. „Leberader“, Armvene (vor allem für Aderlass bei Lebererkrankungen)

eredārevlüskiuq                                      quiksülverādere*, quiksülverāder, mnd., F.: nhd. Quecksilberader, konzentriertes Vorkommen von Quecksilber im Boden

eredārhcs                                                  schrādere (1), schrēdere, mnd., M.: Vw.: s. schrādære

eredārhcs                                                  schrādere (2), schrāder, mnd., M.: Vw.: s. schrȫdære

eredāslah                                                   halsādere, halsāder, mnd., F.: nhd. Halsader, Ader des hinteren Halses, Sehne des hinteren Halses

eredāslup                                                  pulsādere, pulsāder, mnd., F.: nhd. „Pulsader“, große Arterie an der sich der Pulsschlag fühlen lässt

eredātlog                                                   goltādere, goltāder, mnd., F.: nhd. „Goldader“, Goldmine

eredātnah                                                  hantādere, hantāder, mnd., F.: nhd. Pulsader?

eredātnarb                                                brantādere*, brantāder, mnd., F.: nhd. Schenkelader, Brandblutader

eredātnip                                                   pintādere*, pintāder, mnd., F.: nhd. Penis

eredātōlb                                                   blōtādere, mnd., F.: nhd. Blutader

eredātrup                                                  purtādere*, purtāder, mnd., F.: nhd. „Furzader“

eredāveg                                                    gevādere, mnd., M.: Vw.: s. gevadder

ereddaf                                                      faddere*, mnd., F.: Vw.: s. vaddere

ereddag                                                      gaddere, mnd., F.: Vw.: s. gādere

ereddav                                                      vaddere, faddere, mnd., F.: nhd. Gevatterin, Taufzeugin, Patin

eredde                                                        eddere, edder, eder, edere, mnd., F.: nhd. Natter

ereddelbkīv                                              vīkbleddere, mnd., Pl.: Hw.: s. vīcblāder

ereddelrūv                                                vūrleddere, mnd., F.: Vw.: s. vǖrledder

ereddem                                                    meddere, medder, möddere, mödder, mnd., st. F., sw. F.: nhd. weibliche Verwandte von der Mutterseite, Tante, Mutterschwester, Muhme, Base, Nichte, Frau des Vetters, Frau des Schwagers

ereddemelōhcs                                         schōlemeddere*, schōlemedder, mnd., F.: nhd. Frau die Kindern privat Elementarunterricht erteilt

ereddev                                                      veddere (1), mnd., F.: Vw.: s. vēdere (1)

ereddev                                                      veddere (2), mnd., M.: Vw.: s. vedder (1)

ereddev                                                      veddere (3), vedere, mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte, Vaterschwester, Brudertochter

ereddeveg                                                  geveddere, gevedder, mnd., M.: nhd. Vatersbruder, männlicher Verwandter, Vaterbruder, Brudersohn, Vetter, Verwandter entfernteren Grades

ereddevflah                                              halfveddere, mnd., F.: nhd. Halbschwester des Vaters

ereddevsetnarat                                       tarantesveddere, mnd., M.: Vw.: s. tarandesvedder

ereddiv                                                      viddere, mnd., M.: Vw.: s. vedder (2)

ereddōbre                                                  erbōddere, mnd., N.?: Vw.: s. erbōdere

ereddōbrov                                               vorbōddere, vorbodderen, mnd., Sb.: Vw.: s. vörbōdere

ereddöm                                                    möddere, mödder, modder, mnd., F.: nhd. weibliche Verwandte von der Mutterseite

erede                                                          edere, mnd., F.: Vw.: s. eddere

eredēhcsrednu                                         underschēdere, mnd.?, M.: Vw.: s. underschēdære

eredēl                                                         lēdere*, leidere*, lēder, leider, mnd., Adj. (Komp.): nhd. schmerzlichere, schlimmere

eredēlb                                                       blēdere*** (1), mnd., N.: nhd. „Blätter“

eredēlb                                                       blēdere*** (2), mnd., F.: Vw.: s. blēder

eredēlbīrd                                                 drīblēdere, mnd., N.: nhd. Klee, Fieberklee, Dreiblattpflanze

eredēn                                                        nēdere*, nēder, nider, nedder, mnd., Adj.: nhd. niedere, niedrig, niedrig gelegen, untere

eredēni                                                      inēdere, mnd., F.: Vw.: s. inādere

eredēr                                                        rēdere, mnd.?, M. Pl.: Hw.: s. rāt (1)

eredēv                                                        vēdere (1), vedder, veddere, vēder, fēder, veder, vadder, mnd., F.: nhd. Feder, Vogelfeder, Daunenfeder, Deckfeder, Schwanzfeder, Schwungfeder, Flügel, Gefieder, Feder als Schmuck, Bettfeder, Bettfüllung, Kissenfüllung, Schreibfeder, federnde Vorrichtung, Schnellfeder an Schloss oder Armbrust, Flosse, Flossfeder

eredēv                                                        vēdere (2), vedere, mnd., M.: Vw.: s. vedder (2)

eredev                                                        vedere, mnd., F.: Vw.: s. veddere (3)

eredevehcsiv                                            vischevedere, vischvedere, mnd., F.: Vw.: s. vischvēder

eredēvemūlp                                            plūmevēdere*, plūmevedder, plūmvedder, mnd., F.: nhd. Flaumfeder, Daune

eredēvenīws                                             swīnevēdere*, swīnevēder, mnd., F.: nhd. „Schweinefeder“, Schweineborste?

eredēvenȫhcs                                           schȫnevēdere*, schȫnevēder, mnd., F.: nhd. Feder in einem Schloss

eredēvesōg                                                gōsevēdere*, gōsevēder, gōsevedder, mnd., F.: nhd. Gänsefeder

erēdevezǖrk                                             krǖzevedēre*, krǖzvedēre*, krǖzvedder, kruzevedder, mnd., F.: nhd. Feder des Kreuzvogels, Feder des Kreuzschnabels?, gekreuzte Federkiele zur Aufnahme des kleingeschriebenen Anfangs vom Evangelium des Johannes

eredēvfīrhcs                                             schrīfvēdere, schrīfvēder, schrīfvedder, schrīfveddere, mnd., F.: nhd. Schreibfeder

eredēvhcsiv                                              vischvēdere*, vischvēder, vischvedere, vischevedere, mnd., F.: nhd. Fischfeder, Flosse

eredēvkūlp                                               plūkvēdere*, plūkvedder, plůkvedder, mnd., F.: nhd. Schwungfeder

eredēvlegōv                                              vōgelvēdere*, vōgelvēder, vōgelvedder, mnd., F.: nhd. Vogelfeder

eredēvnenāh                                            hānenvēdere, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder

eredēvnenūd                                            dūnenvēdere*, dūnenvedder, mnd., F.: nhd. Daunenfeder

eredēvnewāp                                            pāwenvēdere, pāwenvēder, pāwenvedder, palvenvēdere, mnd., F.: nhd. Pfauenfeder (als Dekoration)

eredēvnūd                                                 dūnvēdere*, dūnvedder, dūnevēdere*, mnd., F.: nhd. Daunenfeder

eredēvsas                                                  sasvēdere*, sasvedder, mnd.?, F.: nhd. Schwungfeder

eredēvsenōrk                                           krōnesvēdere*, krōnsvēdere*, krōnsvedder, krōnvedder, mnd., F.: nhd. Kranichfeder als Hutschmuck, Kranichfeder als Helmschmuck

eredēvsenrā                                              ārnesvēdere*, ārndesvedder, mnd., F.: nhd. Adlerfeder

eredēvsūrts                                               strūsvēdere*, strūsvēder, strūsvedder, mnd., F.: nhd. „Straußfeder“, Straußenfeder, besonderer Federschmuck des Adels, Name des Teufels der in Gestalt eines jungen Patriziers mit einer weißen Straußenfeder erscheint

eredēvtērib                                               birētvēdere*, mnd., F.: nhd. Barettfeder, Feder zum Barett

eredēvtērob                                              borētvēdere*, borētvedder, mnd., F.: nhd. „Barettfeder“, Feder zum Barett

eredēvtev                                                  vetvēdere*, vetvedder, vetvēder, vetveder, mnd., F.: nhd. Feder an der Fettdrüse, Schwanzfeder

eredēvtlog                                                 goltvēdere*, goltvēder, goltvedder, mnd., F.: nhd. „Goldfeder“

eredēvtloms                                             smoltvēdere*, smaltvēder, mnd., F.: nhd. „Schmalzfeder“, Feder an den Fettdrüsen der Vögel

eredēvtōlv                                                 vlōtvēdere*, mnd., F.: nhd. Floßfeder, Flosse

eredēvtrō                                                  ōrtvēdere*, ōrtvedder, mnd., F.: nhd. Feder am Flügelende

erēdevzǖrk                                               krǖzvedēre*, krǖzvedder, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevedēre

erediov                                                      voidere, mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

eredle                                                         eldere* (1), elder, ēlder, mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. ōlt

eredle                                                         eldere* (2), elder, mnd., M.: nhd. Ältermann, Kirchenältester

eredle                                                         eldere* (3), elder, alder, älter, mnd.?, M., F.: nhd. Elter

erēdleg                                                       geldēre, mnd., M.: Vw.: s. geldære

eredlerevȫ                                                 ȫvereldere*, ȫverelder*, ȫverȫldere*, ōvereldere*, auerelder*, mnd., M., F.: nhd. Großelter

eredlerȫv                                                   vȫreldere*, vȫreldere*, mnd., M.: nhd. Vorelter, Vorfahre

erēdleweg                                                  geweldēre, mnd., M.: Vw.: s. geweldære

eredlȫ                                                         ȫldere, eldere, mnd., Adj.: nhd. ältere?

eredlȫ                                                         ȫldere, mnd., M., F.: nhd. „Ältere“, Elter, Elternteil

eredlȫegēlp                                               plēgeȫldere*, mnd., M., F.: nhd. „Pflegeelter“, Pflegeelternteil

eredlȫfēts                                                  stēfȫldere*, stēfōldere*, stīfōldere*, mnd., M.: nhd. Stiefelter

eredlȫrȫv                                                  vȫrȫldere*, vȫrȫlder*, mnd., M.: nhd. Vorelter, Vorahne, Vorfahre, Vorgänger (M.)

eredlötōrg                                                 grōtöldere*, mnd., M., F.: nhd. Vorfahre

erednarevȫ                                               ȫverandere*, ȫverander, ōverander, averander, mnd., Adv.: nhd. eins über dem anderen, übereinander

eredne                                                        endere*, ender, enger, engere*, mnd., Num. Ord.: nhd. andere (von beiden), zweite, einer von beiden

erednei                                                      iendere, mnd., Adv.: nhd. irgendwo sonst

erednemleh                                              helmendere, helmender, helmeder, helmede, helmerde, helmer, mnd., F., M.: nhd. Helmer, Seitenweg zum Moor bzw. Deich, Querweg bzw. Nebenweg vom Hauptweg der zum Deich oder zum Moor führt

erēdnewrevāh                                          hāverwendēre, mnd., M.: Vw.: s. hāverwendære

erednulf                                                    flundere, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. vlunder

erednus                                                     sundere, sunder, sunderen, mnd., M.: nhd. als Sondereigen aus der Mark ausgeschiedene Waldung

erednüs                                                     sündere***, mnd., Adj.: nhd. besondere

erednüseb                                                 besündere*, besünder, bīsündere, mnd., Adj.: nhd. besondere, eigen

erednüsīb                                                  bīsündere, mnd., Adj.: Vw.: s. besündere

eredōbre                                                    erbōdere, erbōddere, mnd., N.?: nhd. Erbietung, Erbötigkeit

eredōbröv                                                 vörbōdere*, vorbōdere, vorbōddere, vorbodderen, mnd., Sb.: nhd. Rechtsverbietung, Erbietung

eredȫhrǖv                                                 vǖrhȫdere, mnd., M.: Vw.: s. vǖrhȫdære

eredōrbeg                                                  gebrōdere, mnd., Pl.: Vw.: s. gebrōder

eredorbnednele                                       elendenbrodere, mnd., M.: Vw.: s. elendenbrōder

eredorbsednele                                        elendesbrodere, mnd.?, M.: Vw.: s. elendesbrōder

eredov                                                        vodere, mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

erēdrawedlig                                             gildewardēre, mnd., M.: Vw.: s. gildewardære

eredrȫv                                                      vȫrdere* (1), vȫrder, vōrder, vodder, voder, vürder, förder*, mnd., Adj.: nhd. vordere, vorn befindlich, rechte, frühere, vorhergehend, am weitesten vorn befindlich, vorne oder erster seiend, vornehmste

eredrȫv                                                      vȫrdere* (2), vȫrder, vürder, förder*, mnd., Adj.: nhd. fernere, entferntere, weiter weg befindlich, weniger berechtigt, weniger beteiligt, weitere, noch mehr, sonstig, in Zukunft zu erwarten seiend, bessere, stärkere

eredrȫv                                                      vȫrdere (3), mnd., M.: nhd. Vorfahre, Ahne

eredrȫv                                                      vȫrdere (4), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrder (2)

eredrȫvrȫv                                                vȫrvȫrdere*, mnd., M.: nhd. Vorgänger (M.), Vorfahre

eredrȫvtlō                                                 ōltvȫrdere*, mnd., M.: nhd. „Altvordere“, Vorfahre

eredūl                                                        lūdere, luder, mnd., F., M.: nhd. Kindeswäsche, Kindeswindel

erēdūrg                                                      grūdēre, mnd., M.: Vw.: s. grūdære

ereev                                                          veere, mnd., Adv.: Vw.: s. verre

erefuor                                                      roufere, mnd., M.: Vw.: s. rōvære

erēg                                                            gēre (1), mnd., M.: nhd. Gehrender

erēg                                                            gēre (2), ger, mnd., M.: nhd. „Gehre“, Keil, keilförmiges Stück Zeug, keilförmige Bahn, Schoß, spitz zulaufendes Stück Land, ein Flurname

erēg                                                            gēre (3), mnd., F.: Vw.: s. gēr (1)

erēg                                                            gēre (4), mnd., N.: Vw.: s. gerwe

erēg                                                            gēre (5), mnd., F.: nhd. Bereitung, Gerbung

erēg                                                            gēre (6), mnd., F.: nhd. Gärung

ereg                                                            gere, mnd.?, Sb.: nhd. Mähre

eregālkna                                                  anklāgere, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

eregālknab                                                banklāgere, mnd., M.: Vw.: s. banklāger

eregān                                                        nāgere, nachere*, nager, mnd., Adj. (Komp.): Hw.: s. nā (2)

eregārv                                                      vrāgere, mnd., M.: Vw.: s. vrāgære

eregeb                                                        begere, mnd., N., F.: Vw.: s. begēr

eregēd                                                        dēgere, dēger, deger, degger, dīger, diger, dīeger, doger, mnd., Adv.: nhd. völlig, gänzlich, ganz und gar, genau, sorgfältig

eregelb                                                       blegere, mnd., Sb.: Vw.: s. bleier

eregēlkna                                                  anklēgere, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

eregelpkrew                                              werkplegere, mnd.?, M.: Vw.: s. werkplēgære

eregelv                                                       vlegere, mnd., M.: Vw.: s. vlēger (2)

eregēn                                                        nēgere*, nēger, mnd., Adj. (Komp.): nhd. nähere, nächste, nächstfolgend, spätere

eregenyer                                                  reynegere, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēinigere

eregērdnenāv                                           vānendrēgere, mnd., M.: Vw.: s. vānendrēgære

eregiddel                                                   leddigere, ledigere, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Müßiggänger

eregiew                                                      weigere*, weiger, mnd.?, Adj. (Komp.): Vw.: s. wē (6)

erēgitfigrov                                               vorgiftigēre, mnd., M.: Vw.: s. vörgiftigære

erēglov                                                       volgēre, mnd., M.: Vw.: s. volgære

ereglovrov                                                vorvolgere, mnd., M.: Vw.: s. vörvolgære

eregne                                                        engere*, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. endere

erēgnemhcsēlv                                         vlēschmengēre, mnd., M.: Vw.: s. vlēschmengære

erēgnemhcsielv                                       vleischmengēre, mnd., M.: Vw.: s. vlēschmengære

erēgnemsēlv                                             vlēsmengēre, mnd., M.: Vw.: s. vlēschmengære

erēgnemsielv                                            vleismengēre, mnd., M.: Vw.: s. vlēschmengære

eregnillab                                                  ballingere, mnd., M.: Vw.: s. ballingære (1)

eregniv                                                      vingere (1), mnd., N.: Vw.: s. vinger (2)

eregniv                                                      vingere (2), mnd., N.: Vw.: s. vingeren

eregnivfīv                                                 vīfvingere, mnd., M. Pl.: nhd. Fünffingerkraut

eregniwsōl                                                lōswingere, mnd., M.: Vw.: s. lōswinnære

erēgnub                                                     bungēre, bunger, mnd., M.: Vw.: s. bungære

eregnüj                                                      jüngere, jünger, juncgher, yuncger, jonger, jongher, mnd., M.: nhd. Jüngerer, jünger Seiender, Schüler, Anhänger, Jünger (Jesu)

eregnüjsōl                                                 lōsjüngere, lōsjungere, mnd., M.: nhd. Höriger der in keiner Genossenschaft steht

eregre                                                         ergere, mnd., subst. Adj. Komp., M.: nhd. Bösewicht, Teufel

erēh                                                            hēre (1), mnd., N.: Vw.: s. hēr (1)

erēh                                                            hēre (2), her, mnd., Adj.: Vw.: s. hēr (2)

erēh                                                            hēre (3), hehr, mnd., Adv.: Vw.: s. hēr (3)

erēh                                                            hēre (4), hēr, ēre, ēren, har, hare, herre*, mnd., M.: nhd. Herr, Richter, Geistlicher, Eigentümer, Vorgesetzter

erēhāj                                                         jāhēre, jahere, mnd., M.: nhd. der immer zustimmt, Maulschwätzer

erehcik                                                      kichere, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse?

erēhcnuj                                                    junchēre, juncherre, junker, juncher, yuncker, juncgher, jonker, mnd., M.: nhd. Junker, junger Herr, Sohn aus adligem Geschlecht, unmündiger Lehnsherr, Edelmann, adliger Gutsherr, von Lübeck verschifftes Tuch von blauer Farbe

erēhcnujethcits                                        stichtejunchēre*, stiftesjunchēre*, stichtesjunker, stichtesjunkere, stichtsjunker, stiftsjunker, mnd., M.: nhd. „Stiftsjunker“

erēhcnujküts                                            stükjunchēre*, stükjunker, mnd., M.: nhd. „Stückjunker“

erēhcnujlēpskrek                                    kerkspēljunchēre*, kerspelsjunker, mnd., M.: nhd. adliger Patron einer Pfarrei

erēhcnujnehēl                                          lēhenjunchēre*, lēenjunker, lēnjunker, mnd., M.: nhd. „Lehenjunker“, Lehnsmann

erēhcnujōrts                                             strōjunchēre*, strōjunker, mnd., M.: nhd. Landjunker, Krautjunker

erēhcnujsednubröv                                vörbundesjunchēre*, vorbundesjunker, vorbuntsjunker, mnd., M.: nhd. adliger Verbündeter

erēhcnujsōl                                               lōsjunchēre*, lōsjunker, mnd., M.: nhd. Höriger der in keiner Genossenschaft steht

erēhcnujtats                                             statjunchēre*, statjunker, mnd., M.: nhd. „Stadtjunker“

erēhcs                                                        schēre (1), schēr, mnd., Adv.: nhd. bald, schnell, in kurzer Zeit, ungefähr, fast, beinahe

erēhcs                                                        schēre (2), scere, mnd., F.: nhd. Schere

erēhcs                                                        schēre (3), mnd., F.: nhd. Schäre, Klippe, kleine vorgelagerte Insel

erēhcs                                                        schēre (4), schere, mnd., F.: nhd. Zuteilung, Ordnung, Abfolge, Abteilung, Kette, Garn

erēhcs                                                        schēre*** (5), mnd., M.: nhd. Scherer

erēhcsemedāv                                          vādemeschēre, vademeschēre, mnd., F.: nhd. Schere

erēhcsepāhcs                                            schāpeschēre, mnd.?, F.: nhd. Schafschere

erēhcseræbrab                                         barbæreschēre*, barbērschēre, mnd., F.: nhd. Barbierschere

erēhcserædīns                                          snīdæreschēre*, snīderschēre, mnd., F.: nhd. Schneiderschere

erēhcserædnihcs                                      schindæreschēre, mnd., F.: nhd. „Schinderschere“, Schere als Werkzeug des Abdeckers

erēhcserægies                                           seigæreschēre, seygerschēre, mnd., F.: nhd. Gerüst in dem die Turmuhr montiert ist

erēhcserærēblab                                      balbēræreschēre*, balbērerschēre, mnd., F.: nhd. Barberschere, Barbierschere

erēhcsevūns                                             snūveschēre, mnd., F.: nhd. Lichtschere

erēhcsirv                                                   vrischēre, mnd., M.: Vw.: s. vrischære

erehcsiv                                                     vischere, mnd., M.: Vw.: s. vischhēre

erēhcsiv                                                     vischēre, vischer, mnd., M.: Vw.: s. vischære

erēhcskcelb                                               bleckschēre, mnd., F.: Vw.: s. blekschēre

erēhcskelb                                                blekschēre, bleckschēre, mnd., F.: nhd. Blechschere

erēhcskēts                                                 stēkschēre, stēkeschēre*, mnd., F.: nhd. Stechschere, spitze Schere eines Schneiders

erēhcskilb                                                 blikschēre, mnd., F.: nhd. Blechschere

erehcslav                                                   valschere, mnd., M.: Vw.: s. velschære

erēhcsnegōb                                             bōgenschēre, bōgenschēr, mnd., F.: nhd. Kreisschere

erēhcsnekāl                                              lākenschēre, mnd., F.: nhd. Schere zum Zerschneiden des Tuches

erēhcsnekcolk                                          klockenschēre, mnd., F.: nhd. hölzerne Arme zum Halten des Glockenmodells, hölzerne Arme zum Halten der Glocke

erēhcsnrāg                                                gārnschēre, mnd., F.: nhd. Zange, Garnschere

erēhcsnresī                                               īsernschēre*, īserschēre, yserscher, mnd., F.: nhd. „Eisenschere“, Marterwerkzeug

erēhcspāhcs                                              schāpschēre, mnd., F.: nhd. Schafschere für die Schafschur

erēhcspink                                                knipschēre, knipschēr, mnd., F.: nhd. kleine und deswegen schnell schneidende Schere, Haarschneideschere

erēhcsrāh                                                  hārschēre, mnd., F.?: nhd. Haarschere, Zange, Schere

erēhcsrēbrab                                            barbērschēre, mnd., F.: Vw.: s. barbæreschēre

erehcsrēh                                                  hērschere, hērscher, mnd., M.: Vw.: s. hērschære

erēhcsrēhcs                                               schērschēre, scherschēre, mnd., F.: nhd. Tuchschere, Gewandschere

erēhcsresī                                                  īserschēre, mnd., F.: Vw.: s. īsernschēre

erēhcsrevǖs                                              sǖverschēre, mnd., F.: nhd. Lichtschere zum Schneuzen des Dochtes

erēhcsserædīns                                        snīdæresschēre*, snīdersschēre, mnd., F.: nhd. Schneiderschere

erēhcssor                                                   rosschēre, rosschēr, mnd., Sb.: nhd. ein Gerät bei der Pferdehaltung?, Striegel?, Hufzange?

erēhcstevērk                                            krēvetschēre*, mnd., F.: nhd. Schere des Krebssternbildes

erēhcsthcil                                                lichtschēre, lichteschēre, mnd., F.: nhd. Lichtputzschere

erēhcstnah                                                hantschēre, mnd., F.: nhd. Schere, gewöhnliche Schere des Schneiders

erēhcstnaw                                               wantschēre, mnd.?, F.: nhd. „Gewandschere“, Tuchschere

erēhcstōrhcs                                             schrōtschēre, mnd., F.: nhd. „Schrotschere“

erēhcstrāb                                                 bārtschēre, bārtschēr, bārtscherre, mnd., M.: nhd. „Bartscherer“, Barbier

erēhdenez                                                 zenedhēre, zendhēre, mnd., M.: Vw.: s. sēnthēre

erēheddew                                                weddehēre*, mnd.?, M.: nhd. „Weddeherr“, städtischer Polizeiherr aus dem Rat

erēhedegēt                                                tēgedehēre*, tēgethēre, tēgethēr, tēgetherr, mnd., M.: nhd. „Zehntherr“, Zehnteinnehmer, Zehntsammler eines Zehntberechtigten, Grundeigentümer der zur Einnahme des Zehnten berechtigt ist

erēhedēm                                                  mēdehēre, meddehēre, middehēre, mnd., M.: nhd. Mitgeistlicher, Mitwürdenträger einer kirchlichen Einrichtung

erēhedīr                                                     rīdehēre, rīdehēr, reydehēr, mnd., M.: nhd. „Reitherr“, Ratsherr dem die städtische Reiterei untersteht

erēhedneps                                               spendehēre, spendehēr, mnd., M.: nhd. „Spendeherr“, Almosenpfleger als Gildeamt

erēhedniet                                                teindehēre*, tēnther, teyndeher, mnd., M.: nhd. „Zehntherr“, Zehnteinnehmer, Zehntsammler eines Zehntberechtigten, Grundeigentümer der zur Einnahme des Zehnten berechtigt ist, Ratsherr der für die Einnahme und Verwaltung des Abzugszehnten als Erbschaftsabgabe zuständig ist

erēhedǖrk                                                 krǖdehēre, krudehere*, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Aufsicht über das Apothekerwesen

erēhegās                                                    sāgehēre, mnd., M.: nhd. „Sägeherr“, mit der Verwaltung der städtischen Sägemühlen beauftragter Ratsherr

erēhehcsiv                                                vischehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Beaufsichtigung des Fischereiwesens, über die Fischerei gesetzter Ratsherr

erēhehev                                                   vehehēre, mnd., M.: Vw.: s. vēhēre

erēhekāw                                                  wākehēre, mnd.?, M.: nhd. „Wachtherr“, Ratsherr, für die Mauerbewachung und Wallbewachung Sorgender, für die Straßenordnung Sorgender

erēhekēw                                                  wēkehēre*, wekehere, mnd.?, M.: nhd. „Wocheherr“, Wochendienst habender Priester

erēhekȫrb                                                 brȫkehēre, mnd., M.: nhd. Kämmerer oder Ratsherr der Brüche oder Bürgergeld oder Abgaben einnimmt

erēhemedōb                                             bōdemehēre*, bōdemhēre, boddemhēre, mnd., M.: nhd. Geldgeber

erēhemēv                                                  vēmehēre, veimehēre, mnd., M.: nhd. am Landfrieden beteiligter Herr, Schützer des Landfriedens

erēhemiev                                                 veimehēre, mnd., M.: Vw.: s. vēmehēre

erēhemmad                                              dammehēre, mnd., M.: Vw.: s. damhēre

erēhenā                                                     ānehēre*, anhēre, mnd., M.: nhd. Ahnherr

erēhenekēw                                              wēkenehēre*?, wekenhere, mnd.?, M.: nhd. „Wochenherr“, Wochendienst habender Priester

erēhenekȫk                                              kȫkenehēre*, kȫkenhēre, mnd., M.: nhd. „Küchenherr“, Mitglied des Küchenrats, Mitglied des engeren Rates

erēhenīp                                                    pīnehēre*, pīnhēre, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Gerichts der über Bestrafung entscheidet ?

erēhenrob                                                 bornehēre, mnd., M.: nhd. Brunnenherr, Ratsherr dem die Brunnen unterstellt sind, Aufseher über die Brunnen

erēhepāhcs                                                schāpehēre, mnd., M.: nhd. „Schafherr“, Gutsherr als Eigentümer von Schafen

erēherædīns                                             snīdærehēre*?, snīderhēr, mnd., M.: nhd. Schneider der Alamodezeit (spöttisch)

erēheræhcsīdor                                        rodīschærehēre***, mnd., M.: nhd. Rhodiserritter, Ritter des Johanniterordens

erēherækcürd                                          drückærehēre*, drückerhēre, mnd., M.: nhd. Drucker

erēheræsīdor                                            rodīsærehēre*, rodīserehēre, mnd., M.: nhd. Rhodiserritter, Ritter des Johanniterordens

erēheræsǖtrak                                         kartǖsærehēre*, kartǖserhēre, mnd., M.: nhd. Kartäuserherr, oberster Kartäusermönch?

erēherelīp                                                 pīlerehēre, mnd., M.: nhd. untergeordneter Geistlicher der eine Messe am Nebenaltar einer Kirche abhält

erēherȫk                                                   kȫrehēre, kȫrhēre, kohrhēre, kurhēre, mnd., M.: nhd. Wähler, zur Wahl eines Oberhaupts berechtigter Fürst oder Ratsherr, Wahlmann, Kurfürst, Untersucher, Prüfer

erēherrap                                                  parrehēre*, parrehēr*, parhēre, parhēr, mnd., M.: nhd. „Pfarrherr“

erēherrapprod                                          dorpparrehēre*, dorpparhēre, mnd., M.: nhd. Dorfpfarrer

erēherūm                                                  mūrehēre*, mūrhēre, mnd., M.: nhd. Mauerherr, Baumeister, Ratsherr für Aufsicht über städtische Bauten

erēhesēr                                                    rēsehēre, reisehēre, reszehēre, reysehēre, mnd., M.: nhd. vom Rat bestellter Mensch mit polizeilichen bzw. militärischen Aufgaben

erēhesīs                                                     sīsehēre, sisehēre, cysehēre, zisehēre, tzisehēre, tsisehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der mit der Aufsicht über die Einnahme der Verbrauchsteuer beauftragt ist

erēhesīska                                                 aksīsehēre, mnd., M.: nhd. „Akziseherr“, Ratsherr dem die Aufsicht über die Akzise obliegt

erēhesist                                                    tsisehēre, tzisehēre, mnd., M.: Vw.: s. sīsehēre

erēhesiz                                                     zisehēre, mnd., M.: Vw.: s. sīsehēre

erēhesnad                                                 dansehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem die Aufsicht über das Tanzhaus zugeteilt ist

erēhessūrp                                                prūssehēre, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Deutschen Ordens, Ritter des Deutschen Ordens

erēhesyc                                                    cysehēre, mnd., M.: Vw.: s. sīsehēre

erēhetās                                                     sātehēre, sāthēre, mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sāte (3), Vorsteher, Aufseher, Kommissar

erēhetēg                                                    gētehēre, mnd., M.: nhd. Gießherr, Aufseher des Münzwesens

erēhethcil                                                  lichtehēre, mnd., M.: nhd. Verwalter der Ausgabe für Kerzen, Verwalter der Einnahmen und Ausgaben

erēhethcir                                                 richtehēre, richteherre, richtehēr, richthēre, mnd., M.: nhd. Gerichtsherr, Vorsitzender des Gerichts, Gericht haltender Ratmann, dem Gerichtsvogt beigeordneter Vertreter des Rates, Beisitzer, Ratsherr der die Rechtsaufsicht bei den Zünften wahrnimmt

erēhetīw                                                    wītehēre*, witehēre, mnd.?, M.: nhd. Richtherr, einer der vier ältesten Ratsherren (Bedeutung örtlich beschränkt [Bremen])

erēhetlüs                                                   sültehēre*, mnd., M.: nhd. „Sülzeherr“, mit der Aufsicht über die Sülze betrauter Ratsherr

erēhetneretlüs                                         sülterentehēre*, mnd., M.: nhd. Pfannenherr, Berechtigter an der Lüneburger Sülze

erēhetnüm                                                müntehēre, möntehēre, mnd., M.: nhd. „Münzherr“, mit der Aufsicht über das städtische Münzwesen beauftragter Ratsherr

erēhetrōp                                                  pōrtehēre*, pōrthēre, mnd., M.: nhd. „Pfortenherr“, Torwächter, Türsteher im Kloster

erēhetsnük                                               künstehēre***, mnd., M.: nhd. „Kunstherr“, Kunst Beherrschender

erēhetsnüktnesūd                                   dūsentkünstehēre, mnd., M.: nhd. „Tausendkünsteherr“, Tausendkünstler, Herr über 1000 Listen (Teufel)

erēhettahcs                                               schattehēre, mnd., M.: nhd. Schatzherr, Steuersammler, mit der Einnahme der Steuern betrauter Ratmann

erēhettüh                                                  hüttehēre, mnd., M.: nhd. „Hüttenherr“, Eigentümer einer Metallhütte, Vermieter einer Metallhütte, Betreiber einer Metallhütte

erēhettühcs                                              schüttehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem das städtische Geschütz untersteht

erēhēv                                                        vēhēre, vehehēre, mnd., M.: nhd. Herr des Viehes, Besitzer des Viehes

erēhevōh                                                   hōvehēre, hovehere, havehēre, mnd., M.: nhd. „Hofherr“, adliger Gutsbesitzer, Grundherr, Pachtherr, gewählter Vorsteher einer städtischen Einrichtung

erēhevȫrp                                                 prȫvehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der Warenprüfungen vornimmt, Ratsherr der das Bier prüft

erēhevre                                                    ervehēre, erfhēre, arvehēre, mnd., M.: nhd. Erbherr, angestammter Herr, Lehnsherr, Grundherr, Herr eines freien Erbguts, erblich belehnter Herr

erēhezǖrk                                                 krǖzehēre, kruzehere, krǖzhēre, mnd., M.: nhd. Kreuzherr, Kreuzritter, Angehöriger eines Kreuzritterordens

erēhfarts                                                   strafhēre, mnd., M.: nhd. „Strafherr“, strafender Herr

erēhfird                                                     drifhēre (1), mnd., M.: nhd. Triftherr, Weideherr

erēhfīrd                                                     drīfhēre (2), mnd., M.: nhd. Herr einer Treibhütte

erēhflüs                                                     sülfhēre, mnd., M.: nhd. „Selbstherr“, selbstständiger Kaufmann, Siedeherr, Sülfmeister, selbstständiger Handwerker, Amtsmeister, Rechtsverächter

erēhfoh                                                      hofhēre, hofhere, mnd., M.: nhd. adliger Gutsbesitzer, Grundherr, Pachtherr, gewählter Vorsteher einer städtischen Einrichtung

erēhfre                                                       erfhēre, mnd., M.: Vw.: s. ervehēre

erēhfrets                                                   sterfhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der den an die Stadt fallenden Nachlass verwaltet

erehgedel                                                  ledeghere, leddichhere?, mnd.?, M.: nhd. Lehnsherr

erēhhcinā                                                  ānichhēre, mnd., M.: nhd. Großvater

erēhhcreb                                                  berchhēre, mnd., M.: nhd. „Berherr“, zur Aufsicht des Bergwesens abgestellter Ratsherr

erēhhcrebnēts                                          stēnberchhēre*, steinberchhēre*, mnd., N.: nhd. Ratsherr dem der städtische Steinbruch unterstellt ist

erēhhcrob                                                 borchhēre, borchhere, borchherre, mnd., M.: nhd. Burgherr, Vorsteher des Burgamts, Lehnsherr

erēhhcsiv                                                  vischhēre, vischere, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Beaufsichtigung des Fischereiwesens, über die Fischerei gesetzter Ratsherr

erēhīrv                                                       vrīhēre, vrīhēr, vrīhērre, mnd., M.: nhd. Freiherr, Freigeborener, freier Adliger, Baron

erēhkiuq                                                   quikhēre*, quikhēr, mnd., M.: nhd. Viehhirte, Hüter von Hornvieh

erēhkrek                                                   kerkhēre, kerkhere, kerkhēr, kerkher, kericher, kerker, kerkhēren, mnd., M.: nhd. Kirchgeistlicher, Pfarrer, Hauptpfarrer, Pleban

erēhkrekerǖh                                          hǖrekerkhēre*, hurekerkhere, mnd., M.: nhd. Geistlicher der eine Pfarre als Vikar gepachtet hat, gemieteter Pfarrer

erēhkrekprod                                           dorpkerkhēre, mnd., M.: nhd. Dorfpfarrer

erēhlā                                                         ālhēre, mnd., M.: nhd. „Aalherr“, Ratsherr über die Aalfischerei, Aufsicht über die Aalfischerei Führender

erēhlārg                                                     grālhēre, mnd., M.: nhd. „Gralherr“, Gralkönig?, Sieger beim Fest?

erēhlats                                                     stalhēre, mnd., M.: nhd. Stallherr, Ratsherr unter dem der Marstall steht

erēhlāts                                                     stālhēre, staelhēre, mnd., M.: nhd. Prüfer der in Münster seit 1576 die vorschriftsmäßige Blaufärbung der Tücher überwacht

erēhlebōd                                                  dōbelhēre, mnd., M.: nhd. Aufsichtsherr über das Spielwesen

erēhledde                                                  eddelhēre, mnd., M.: Vw.: s. ēdelhēre

erēhledē                                                    ēdelhēre, eddelhēre, mnd., M.: nhd. „Edelherr“, edler Herr (Standesbezeichnung)

erēhledǖb                                                  bǖdelhēre, budelhere, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Säckelmeister

erēhlefāt                                                    tāfelhēre, taffelhēre, tāvelhēre, mnd., M.: nhd. „Tafelherr“, Träger eines Ratsamts in Goslar der mit Aufgaben der Finanzverwaltung betraut ist, Münzgenosse in Goslar

erēhleffat                                                  taffelhēre, mnd., M.: Vw.: s. tāfelhēre

erēhlegēs                                                   sēgelhēre, mnd., M.: nhd. Siegelmeister der das Tuch nach Prüfung der Qualität mit dem Siegel versieht

erēhlegēt                                                   tēgelhēre, teygelhēre, teylhēre, teigelhēre, mnd., M.: nhd. „Ziegelherr“, Inhaber eines Ratsamts der die Aufsicht über die städtische Ziegelerzeugung führt, den Ziegeleien vorstehender Ratsherr

erēhlegyet                                                 teygelhēre, mnd., M.: Vw.: s. tēgelhēre

erēhlekric                                                 cirkelhēre*, sirkelhēre, mnd., M.: nhd. Zirkelbruder, Mitglied der Gesellschaft der Zirkelbrüder

erēhlekris                                                 sirkelhēre, mnd., M.: Vw.: s. cirkelære

erēhlēpskrek                                            kerkspēlhēre*, kerspelhēre, karspelhēre, kaspelhēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens

erēhlesiēg                                                  gēiselhēre, mnd., M.: nhd. Geißler

erēhletipak                                               kapitelhēre, kappitelhēre, kapittelhēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents

erēhletipakedēm                                     mēdekapitelhēre, mēdekapittelhēre, mnd., M.: nhd. Mitkanoniker

erēhletnam                                               mantelhēre, mnd., M.: nhd. „Mantelherr“, Deutschordensritter

erēhletōhcs                                               schōtelhēre, schottelhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der dem Schoß (M.) (3) vorsteht, Ratsherr der den Schoß (M.) (3) einnimmt

erēhletȫhcs                                               schȫtelhēre, mnd., M.: nhd. Schaffer der den Umtrunk bei der Auflassung bestellt

erēhletȫls                                                  slȫtelhēre*, mnd., M.: nhd. „Schlüsselherr“, Mitglied eines katholischen Ordens

erēhlevāt                                                   tāvelhēre, mnd., M.: Vw.: s. tāfelhēre

erēhlīs                                                        sīlhēre, mnd., M.: nhd. Berechtigter an der Schweinemast

erēhlīsedēm                                              mēdesīlhēre, mnd., M.: nhd. Berechtigter zur Schweinemast

erēhlōts                                                     stōlhēre, stoelhēre, stoilhēre, mnd., M.: nhd. „Stuhlherr“, Freigraf, Beisitzer im Freigericht

erēhlottnup                                              punttolhēre, mnd., M.: nhd. Mensch der für den Einzug und die Verwaltung des Pfundzolls zuständig ist

erēhlyet                                                     teylhēre, mnd., M.: Vw.: s. tēgelhēre

erēhmad                                                    damhēre, damhere, dammehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht über die Wege und Straßen hat

erēhmārp                                                  prāmhēre*, pramhēr, mnd., M.: nhd. „Prahmherr“, Eigner eines Lastschiffs oder Leichterschiffs, Führer eines Lastschiffs oder Leichterschiffs

erēhmeddob                                             boddemhēre, mnd., M.: Vw.: s. bōdemehēre

erēhmedōb                                               bōdemhēre, mnd., M.: Vw.: s. bōdemehēre

erēhmōd                                                    dōmhēre, mnd., M.: nhd. Domherr, Kanonikus, Dompfaff, Gimpel

erēhmōdedēm                                          mēdedōmhēre, mnd., M.: nhd. „Mitdomherr“, Mitkanoniker

erēhmrehcseb                                          beschermhēre, beschornhēre, mnd., M.: nhd. Schirmherr, Schutzherr

erēhnā                                                       ānhēre, mnd., M.: Vw.: s. ānehēre

erēhnednevȫrp                                        prȫvendenhēre*, prȫvenhēre, mnd., M.: nhd. „Pfründenherr“, Geistlicher der ein mit dem Anrecht auf Einkünfte aus Pfründen verbundenes Kirchenamt innehat

erēhnedrō                                                 ōrdenhēre, mnd., M.: Vw.: s. ōrdenshēre

erēhnegrom                                              morgenhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr

erēhnehēl                                                  lēhenhēre, lēenhēre, lēnhēre, leynhēre, lienhēre, mnd., M.: nhd. Lehnsherr, Eigentümer oder Lehnsträger eines nach Lehnsrecht verliehenen Gutes, Vergeber einer geistlichen Pfründe, Patron

erēhnehēledēm                                        mēdelēhenhēre, mēdelēenhēre, mēdelēnhēre, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter an einer Verleihung

erēhneiem                                                meienhēre*, mnd., M.: nhd. Maiheiliger

erēhneirōmem                                         memōrienhēre, mnd., N.: nhd. Ratsherr der die Abhaltung von Seelmessen beaufsichtigt

erēhneitnesērp                                        prēsentienhēre, mnd., M.: nhd. Geistlicher der Präsenzgelder einnimmt oder verteilt

erēhnekesüm                                           müsekenhēre, musekenhēre, mnd., M.: nhd. Aufseher des Zeughauses, Ratsherr der die Aufsicht über das Geschützwesen führt

erēhnekētebba                                         abbetēkenhēre, mnd., M.: nhd. „Apothekenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Ratsapotheke hat

erēhnelȫm                                                mȫlenhēre, molenhēre, mollenhēre, molhēre, mnd., M.: nhd. „Mühlenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Mühlen hat

erēhnenēts                                                stēnenhēre*, steinenhēre, mnd., M.: nhd. mit der Verwaltung des Steinbruchs beauftragter Ratsherr?

erēhnennap                                              pannenhēre, mnd., M.: nhd. „Pfannenherr“, Eigentümer einer Salzpfanne in Lüneburg

erēhnepīp                                                  pīpenhēre, mnd., M.: nhd. Verantwortlicher für die städtischen Wasserleitungen

erēhnetrōp                                                pōrtenhēre*, pōrtenhēr, mnd., M.: nhd. „Pfortenherr“, Torwächter, Türsteher im Kloster

erēhnetsak                                                kastenhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht über die Kirchenkasse führt

erēhnetsaknekīr                                      rīkenkastenhēre*, rīkenkastenher, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Kirchenkasse

erēhnetsaktahcs                                      schatkastenhēre, mnd., M.: nhd. „Schatzkastenherr“, Ratsherr der neben einem Verwalter aus der Gemeinde mit der Verwaltung der Kirchenkasse bzw. der Armenkasse betraut ist

erēhnetsik                                                kistenhēre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer öffentlichen Kasse, Kämmereiherr, Verwalter des Schatzes, Ratsherr oder Gemeindevertreter der die Aufsicht über die städtische bzw. die kirchliche Finanzverwaltung führt

erēhnettühcs                                            schüttenhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem das städtische Geschütz untersteht

erēhnevārg                                               grāvenhēre, mnd., M.: nhd. Grabenherr, Ratsherr dem das Grabenamt untersteht, Ratsherr dem die Beaufsichtigung der Befestigungsanlagen obliegt

erēhnevōrg                                               grōvenhēre, mnd., M.: nhd. „Grubenherr“, Ratsherr dem die Gruben unterstehen

erēhnewuorv                                            vrouwenhēre*, mnd., M.: nhd. „Frauenherr“

erēhnīw                                                     wīnhēre, mnd.?, M.: nhd. „Weinherr“, Ratsherr dem der städtische Weinkeller untersteht

erēhnōl                                                      lōnhēre, loenhēre, loinhēre, mnd., M.: nhd. „Lohnherr“, Verwalter der öffentlichen Lohnzahlungen, Kirchenvorsteher (Bedeutung örtlich beschränkt [Westfalen])

erēhnrep                                                   pernhēre, pernhēr, mnd., M.: nhd. Vorsteher einer christlichen Gemeinde, Pfarrer einer Kirchengemeinde

erēhnrob                                                   bornhēre, bornhêre, mnd., M.: nhd. Brunnenherr, Ratsherr dem die Brunnen unterstellt sind, Aufseher über die Brunnen

erēhnrohcseb                                           beschornhēre, mnd., M.: Vw.: s. beschermhēre

erēhnrōk                                                   kōrnhēre, kōrnehēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht über den Getreidehandel der Stadt führt

erēhōl                                                        lōhēre*, mnd., M.: nhd. „Lohherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Lohgerberei hatte

erēhpāhcs                                                  schāphēre, mnd., M.: nhd. „Schafherr“, Gutsherr als Eigentümer von Schafen

erēhpihcs                                                  schiphēre, schiphēr, schephēre, mnd., M.: nhd. „Schiffsherr“, Eigentümer und Führer eines Schiffes, Schiffseigner, Reeder, Kapitän

erēhrāhcs                                                  schārhēre, mnd., M.: nhd. Markvorsteher

erēhrap                                                      parhēre, parhēr, mnd., M.: Vw.: s. parrehēre

erēhraprūb                                               būrparhēre, mnd., M.: nhd. Dorfpfarrer

erēhrātla                                                   altārhēre, mnd., M.: nhd. „Altarherr“, Unterpriester (für einen bestimmten Altar bestimmt)

erēhrēb                                                      bērhēre, mnd., M.: nhd. „Bierherr“, Ratsherr dem das Brauwesen und das Schankwesen untersteht

erēhrebān                                                 nāberhēre, mnd., M.: nhd. benachbarter Gebietsherr, herrschaftlicher Nachbar

erēhredāg                                                  gāderhēre*, gadderhēre*, mnd., M.: nhd. Gerichtsherr, Ratsherr

erēhreddag                                                gadderhēre*, mnd., M.: Vw.: s. gāderhēre

erēhregāws                                               swāgerhēre, mnd., M.: nhd. Schwiegervater

erēhregēws                                               swēgerhēre, mnd., M.: nhd. „Schwäher“, Schwiegervater

erēhrēhcs                                                  schērhēre, mnd., M.: nhd. „Scherherr“, Vorsteher der Feldmark und Waldmark

erēhrekcürd                                             drückerhēre, mnd., M.: Vw.: s. drückærehēre*

erēhremāk                                                kāmerhēre, kāmmerhēre, mnd., M.: nhd. „Kammerherr“, Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten

erēhrēms                                                   smērhēre, mnd., M.: nhd. „Schmierherr“, Fetthändler, Verkäufer von Fettwaren

erēhrennab                                               bannerhēre, mnd., M.: nhd. Bannerherr, der ein eigenes Banner erheben kann

erēhreppu                                                 upperhēre, mnd.?, M.: nhd. Oberherr

erēhresnahōJ                                            Jōhanserhēre, mnd., M.: nhd. Chorherr der Kongregation des heiligen Johannes des Evangelisten

erēhretsērp                                               prēsterhēre, mnd., M.: nhd. zum Priester geweihter Ritter des Deutschen Ordens

erēhretsnum                                            munsterhēre, mnd., M.: nhd. Vorgesetzer der Musterungskommission, der die Musterung abnimmt, oberster Führer

erēhretsō                                                   ōsterhēre, ōsterherre, mnd., M.: nhd. im Osten regierender Fürst

erēhretsōlk                                               klōsterhēre, mnd., M.: nhd. Klostergeistlicher

erēhrēv                                                      vērhēre, fehrhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem die Verwaltung der Elbufer untersteht

erēhrevȫ                                                    ȫverhēre, ȫverhēr, ȫverherre, ȫverher, overhêre, ōverhēre, ōverher, averhēre, averhēr, mnd., M.: nhd. Oberherr, Vorgesetzter, Oberlehnsherr, Herrscher, Dienstherr, Oberhaupt, Schutzherr, Gerichtsherr

erēhrhef                                                    fehrhēre, mnd., M.: Vw.: s. vērhēre

erēhrohc                                                    chorhēre, mnd., M.: Vw.: s. kōrhēre

erēhrōk                                                     kōrhēre, chorhēre, mnd., M.: nhd. „Chorherr“, Stiftsherr

erēhromrohcs                                          schormorhēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht über das Bier hat

erēhrȫv                                                      vȫrhēre, mnd., M.: nhd. „Vorherr“, voriger Inhaber, Vorpächter?

erēhrūbān                                                 nābūrhēre, mnd., M.: nhd. benachbarter Gebietsherr, herrschaftlicher Nachbar

erēhrūm                                                    mūrhēre, mnd., M.: Vw.: s. mūrehēre

erēhrūtpmuk                                           kumptūrhēre*, kumpterhēre, mnd., M.: nhd. Komturherr, Landmeister des Deutschordens

erēhrǖv                                                     vǖrhēre, mnd., M.: nhd. Feuerherr, Ratsherr der die Aufsicht über das Feuerlöschwesen und die Feuerpolizei ausübt (Bedeutung örtlich beschränkt [Hildesheim, Braunschweig]), Feuerherr mit zeitweilig stark erweiterten Befugnissen (Bedeutung örtlich beschränkt [Hannover])

erēhsedār                                                  rādeshēre, rātshēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr, Berater (persönlicher), Ratgeber, Mitglied einer institutionell gebundenen beratenden Versammlung mit administrativer legislativer und gegebenenfalls judikativer Kompetenz, Senator, Mitglied des Stadtrats einer Stadt (vor allem einer Hansestadt)

erēhsedāregelēs                                       sēlegerādeshēre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer Memorienstiftung

erēhsedēhcs                                              schēdeshēre, scheideshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsherr, Schiedsrichter

erēhsedēhcsedēm                                    mēdeschēdeshēre, mēdeschēideshēre, mnd., M.: nhd. „Mitschiedsherr“, Mitglied der Schiedskommission

erēhsedēhcsrevȫ                                      ȫverschēdeshēre, ȫverscheideshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, oberster Richter bei rechtlichen Auseinandersetzungen

erēhsedēhcstne                                        entschēdeshēre, entscheideshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter

erēhsedēregelēs                                       sēlegerēdeshēre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer Memorienstiftung

erēhsediehcstne                                       entscheideshēre, mnd., M.: Vw.: s. entschēdeshēre

erēhsediēl                                                 lēideshēre, mnd., M.: nhd. Heerführer, Führer, Geleitsherr

erēhsednal                                                landeshēre, landshēre, mnd., M.: nhd. Eigentümer des Grundes, Grundeigentümer, Grundherr, Landesherr, vornehmster Vasall in einem Lande der die Gerichtsbarkeit ausübt, Verpächter von Grundeigentum, zur Verwaltung der Landbezirke abgestellter Ratsherr

erēhsednalāk                                            kālandeshēre, kālandeshēr, mnd., M.: nhd. Kalandsherr, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft

erēhsednub                                               bundeshēre, mnd., M.: nhd. Bundesmitglied

erēhsegēwnēts                                         stēnwēgeshēre*, steinwēgeshēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem der Straßenbau untersteht

erēhsegīrk                                                 krīgeshēre*, mnd., M.: nhd. Kriegsherr, Kriegführender

erēhsegnidegēdröv                                  vördēgedingeshēre*, vordēgedingeshēre, vordegedingeshēre, vordedingeshēre, vordedingshēre, mnd., M.: nhd. Schutzherr, Schirmherr

erēhsegnidȫg                                            gȫdingeshēre, mnd., M.: nhd. Godingsherr, Gerichtsherr, das Gaugericht Leitender, Richter

erēhsegninnepedniet                              teindepenningeshēre*, teyndepennincsherre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der für die Einnahme und Verwaltung des Abzugszehnten als Erbschaftsabgabe zuständig ist

erēhsegninnepniet                                  teinpenningeshēre*, teynpenningeshēre, teynpenningesher, teynpennincsher, teynpennicher, teyenpenningesher, teyenpenningesher, mnd., M.: nhd. Ratsherr der für die Einnahme und Verwaltung des Abzugszehnten als Erbschaftsabgabe zuständig ist

erēhsekārpsnegrom                                morgensprākeshēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr

erēhsekīr                                                   rīkeshēre, mnd., M.: nhd. „Reichsherr“, Höriger eines rīkeshof

erēhsekōrreppok                                     kopperrōkeshēre, kupperrōkeshēre, mnd., M.: nhd. Ratsmitglied zur Überwachung von Herstellung und Verkauf des Kupfervitriols

erēhsekrewlōb                                         bōlwerkeshēre, bolwerkeshēre, mnd., M.: nhd. „Bollwerksherr“, Ratsherr dem das Befestigungswesen untersteht

erēhseleddibrȫv                                       vȫrbiddeleshēre*, vorbiddelshēre, mnd., M.: nhd. Patron, Amtspatron, Morgensprachsherr, Ratsherr, vom Rat eingesetztes Ratsmitglied das die Rechte von im Rat nicht vertretenen Zünften wahrzunehmen hat

erēhselēpskrek                                        kerkspēleshēre*, kerspelshēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens

erēhseletipak                                           kapiteleshēre, kappiteleshēre, kapitteleshēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelsherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents

erēhsemōdhcillih                                    hillichdōmeshēre, hillichdōmshēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der in der Prozession das Allerheiligste bzw. die Reliquien trägt

erēhsenedrō                                             ōrdeneshēre*, ōrdenshēre, ōrdenhēre, mnd., M.: nhd. „Ordensherr“, Ordensritter, Angehöriger eines Ritterordens

erēhsenegrüj                                            jürgeneshēre*, jürgenshēre*, mnd., M.: nhd. mit der Verwaltung und Gerichtsbarkeit des Greifswalder Sankt Georghospitals beauftragter Ratsherr

erēhsennek                                               kenneshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter

erēhsenūlewāp                                         pāwelūneshēre*, pāwlūneshēre*, pāgelūnshēr, mnd., M.: nhd. Mitglied einer geistlichen Bruderschaft in Stralsund die bei Prozessionen den Baldachin über dem Altarsakrament trägt

erēhsenūlwāp                                           pāwlūneshēre*, pāgelūnshēr, mnd., M.: Vw.: s. pāwelūneshēre

erēhserædīns                                            snīdæreshēre*?, snīdershēr, mnd., M.: nhd. Schneider der Alamodezeit (spöttisch)

erēhseræremēk                                       kēmeræreshēre*, kēmerershēre, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung

erēhseredrȫv                                            vȫrdereshēre*, vȫrdershēre, mnd., M.: nhd. Abgeordneter der das Vorwärtskommen einer Arbeit zu beaufsichtigen hat

erēhseremāk                                            kāmereshēre*, kāmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten

erēhseremēk                                            kēmereshēre*, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung

erēhserēwtnal                                          lantwēreshēre*, lantwēreshēr, lantwerdeshēr, mnd., M.: nhd. für die Landwehrbefestigung zuständiger Ratsherr

erēhsetās                                                   sāteshēre, mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sāte (3), Vorsteher, Aufseher, Kommissar

erēhsetnemalrap                                     parlamenteshēre, parlamenteshēr, parliamenteshēre, parliamenteshēr, mnd., M.: nhd. Mitglied des englischen Parlaments

erēhsetnemiger                                       regimenteshēre*, regimentshēre, rēmentshēre, mnd., M.: nhd. „Regimentsherr“, Regierungsmitglied

erēhsetnevnok                                         konventeshēre*, konventshēre, mnd., M.: nhd. Vollmitglied der Klostergemeinschaft

erēhsetsēgnegillih                                   hilligengēsteshēre, hilligengeisteshēre, hilgengēsteshēre, hilgengeisteshēre, mnd., N.: nhd. mit der Verwaltung des Heiliggeistspitals beauftragter Ratsherr

erēhsettühcs                                             schütteshēre, mnd., M.: nhd. Schutzherr, Schirmherr

erēhsettühcseb                                        beschütteshēre, mnd., M.: nhd. Schutzherr, Schirmherr

erēhsevlüs                                                sülveshēre, sulveshēre, mnd., M.: nhd. „Selbstherr“, selbstständiger Kaufmann, Handwerksmeister, ungebundener Tätiger, Herumstreicher, Aufrührerischer, Ungehorsamer, jemand der sein eigener Herr ist

erēhsevlüs                                                sülveshēre, mnd., M.: nhd. „Selbstherr“, selbstständiger Kaufmann, Siedeherr, Sülfmeister, selbstständiger Handwerker, Amtsmeister, Rechtsverächter

erēhsevōh                                                 hōveshēre, hoveshere, haveshēre, haefshēre, mnd., M.: nhd. adliger Gutsbesitzer, Grundherr, Pachtherr, Grundherr des „Sadelhofs“, gewählter Vorsteher einer städtischen Einrichtung

erēhsintnek                                              kentnishēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, in einer streitigen Sache das Erkenntnis Gebender

erēhslah                                                    halshēre, halshere, mnd., M.: nhd. Halsherr, Herr über den Halseigenen, Herr über den Leibeignen, Herr der die höhere Gerichtsbarkeit über Hals und Hand über den Eigenmann übt

erēhsleddibrov                                         vorbiddelshēre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrbiddeleshēre

erēhsnit                                                     tinshēre, mnd.?, M.: nhd. Zinsherr, Verpächter

erēhsredrȫv                                              vȫrdershēre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdereshēre

erēhsremāk                                              kāmershēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmereshēre

erēhstār                                                     rātshēre, mnd., M.: Vw.: s. rādeshēre

erēhstuhcs                                                schutshēre, mnd., M.: nhd. „Schutzherr“, Schirmherr

erēhsūh                                                     hūshēre, hūshere, huishēre, hueshēre, hūshēr, hūssēre, hūsēre, hūssēr, hūssēre, mnd., M.: nhd. Hausherr, Herr des Hauses, Haushaltungsvorstand, Familienoberhaupt, Hausvater, Hauseigentümer, Hauswirt, Hofbesitzer, Hauspächter, Inhaber einer Bauernstelle, Inhaber einer Pachtstelle, Gildemeister der für die Durchführung der Gildeversammlungen zu sorgen hat (Bedeutung örtlich beschränkt), Aufseher über die Unterbringung und Beköstigung der Teilnehmer

erēhsūhni                                                 inhūshēre, mnd., M.: nhd. Haushüter

erēhsurōhc                                               chōrushēre, mnd., M.: nhd. Eigentümer eines Salzhauses

erēhtār                                                       rāthēre, mnd., M.: nhd. „Ratherr“, Ratsherr, Ratmann, Berater (persönlicher), Ratgeber, Senator, Mitglied des Stadtrats einer Stadt (vor allem einer Hansestadt)

erēhtārd                                                    drāthēre, mnd., M.: nhd. Drahtkaufmann

erehtege                                                    egethere, mnd., M.: Vw.: s. ēgedære

erēhtegēt                                                   tēgethēre, mnd., M.: Vw.: s. tēgedehēre

erēhtegōv                                                  vōgethēre, vōgethere, mnd., M.: nhd. Schirmherr, Schutzherr, Ratsherr als Vogteiverwalter

erēhtevȫh                                                 hȫvethēre, hōvethere, hȫvethēr, hoefthēr, hoifthēr, mnd., M.: nhd. oberster Führer, Oberanführer, Kriegsherr, Leiter (M.) der daher auch aufkommt für allen Schaden (M.), Beschützer, verantwortlicher bzw. ersatzpflichtiger Führer eines kriegerischen Unternehmens, Schutzherr, Vormund, Beschirmer, Patron, Hauptheiliger, Schutzheiliger, Kirchenpatron, Altarpatron

erēhtfird                                                    drifthēre, mnd., M.: nhd. Triftherr, Weideherr

erēhthcabma                                            ambachthēre, mnd., M.: nhd. „Amtherr“, Mönch der ein oberes Klosteramt inne hat, Ratsherr dem ein bestimmtes Ratsamt zugeteilt ist

erēhthcap                                                  pachthēre, pachthēr, mnd., M.: nhd. „Pachtherr“, Grundherr der Anspruch auf Pachtzahlungen hat, Verpächter eines Grundstücks, für Pachtangelegenheiten zuständiges Mitglied des städtischen Rates

erēhthcarv                                                vrachthēre, mnd., M.: nhd. „Frachtherr“

erēhthcil                                                    lichthēre, lichtehēre, lechthēre, mnd., M.: nhd. Verwalter der Ausgabe für Kerzen, Verwalter der Einnahmen und Ausgaben

erēhthcir                                                   richthēre, mnd., M.: Vw.: s. richtehēre

erēhtleg                                                     gelthēre, mnd., M.: nhd. Geldgeber, Gläubiger

erēhtlev                                                     velthēre, mnd., M.: nhd. Feldherr, Heerführer, Ratsherr der die Aufsicht über die städtischen Ländereien hat (Greifswald)

erehtlevsekīr                                            rīkesvelthere*, rīkesvelther, rīksvelther, reychsvelther, mnd., M.: nhd. Reichsfeldherr

erēhtlō                                                       ōlthēre, mnd., M.: nhd. Altherr, Patriarch, Senior

erēhtloh                                                    holthēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Verwaltung von Forst, Grundbesitzer zur Verwaltung von Forst

erēhtluhcs                                                 schulthēre, mnd., M.: nhd. „Schuldherr“, Gläubiger

erēhtlühcs                                                 schülthēre, mnd., M.: nhd. Gläubiger

erēhtnal                                                     lanthēre, lanthēr, lantheer, mnd., M.: nhd. Eigentümer des Grundes, Grundeigentümer, Grundherr, Landesherr, vornehmster Vasall in einem Lande der die Gerichtsbarkeit ausübt, Verpächter von Grundeigentum, zur Verwaltung der Landbezirke abgestellter Ratsherr

erēhtnap                                                    panthēre, panthēr, pantherre, mnd., M.: nhd. „Pfandherr“, Pfandgläubiger, Besitzer eines gepfändeten Gutes

erēhtnarb                                                  branthēre, mnd., M.: nhd. Brandmeister

erēhtnarts                                                 stranthēre, mnd., M.: nhd. „Strandherr“, mit Fragen des Strandrechts bzw. Strandguts befasster Ratsherr

erēhtnēs                                                    sēnthēre, zenedhēre, sendhēre, zendhēre, mnd., M.: nhd. geistlicher Richter, Richter des Sendgerichts

erēhtnub                                                   bunthēre, mnd., M.: nhd. Anhänger, adliger Anhänger, Genosse einer Verbindung, Genosse eines Zusammenschlusses

erēhtnup                                                   punthēre, puntherre, mnd., M.: nhd. „Pfundherr“, Mensch der für den Einzug und die Verwaltung des Pfundzolls zuständig ist

erēhtnurg                                                  grunthēre, mnd., M.: nhd. Grundherr, über Grund und Boden verfügungsberechtigter Herr, Herr der Grund und Boden den Hintersassen zur Bewirtschaftung gibt

erēhtōg                                                      gōthēre, gūthēre, mnd., M.: nhd. Grundherr, Lehnsherr, Besitzer des Gutes, Gutsherr, Besitzer von Sülzgut, Pfannenbesitzer

erēhtohcs                                                  schothēre (1), schothēr, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht über das städtische Geschütz hat

erēhtohcs                                                  schothēre (2), schothēr, mnd., M.: nhd. Ratsherr der dem Schoß (M.) (3) vorsteht, Ratsherr der die Bürgersteuer einnimmt

erēhtols                                                     slothēre, slothēr, mnd., M.: nhd. „Schlossherr“, Herr eines Schlosses, Besitzer eines Schlosses

erēhtōn                                                      nōthēre, mnd., M.: nhd. „Notherr“, in Notzeiten eingesetzter Burgkommandant?

erēhtōrb                                                    brōthēre, mnd., M.: nhd. „Brotherr“, Dienstherr, Hausherr, Ratsherr der dem Backamt vorgesetzt ist

erēhtōrg                                                    grōthēre*, grōthere, mnd.?, M.: nhd. Großvater

erēhtrā̆h                                                    hā̆rthēre, mnd., M.: nhd. Harzherr

erēhtrōp                                                    pōrthēre, mnd., M.: Vw.: s. pōrtehēre

erēhtsēv                                                    vēsthēre, vesthēre, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Vests, Bauernvogt

erēhtsrobmra                                           armborsthēre, armborstehēre, mnd., M.: nhd. „Armbrustherr“, Zeugherr, Vorsteher des Zeughauses

erēhtūg                                                      gūthēre, mnd., M.: Vw.: s. gōthēre

erēhtūrg                                                    grūthēre, grūthere, mnd., M.: nhd. Grutherr, Ratsherr der die Aufsicht über das Bier und das Brauen hat

erēhwūb                                                    būwhēre, būwehēre*, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem das Bauwesen unterstellt ist, Verwalter des Amtshauses

erēhzūrp                                                    prūzhēre, prutzshēre, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Deutschen Ordens, Ritter des Deutschen Ordens

ereicpige                                                    egipciere, mnd., M.: Vw.: s. egiptiære

ereisiam                                                    maisiere, mnd.?, M.: nhd. Mauer

ereitretūp                                                  pūtertiere*, putertiere, mnd.?, Adv.: nhd. unsauber, unkeusch, nach Art (F.) (1) einer Hure

ereiwud                                                     duwiere, mnd.?, Sb.: nhd. Höhle

erēj                                                             jēre, mnd., Sb.: nhd. Jauche

erek                                                            kere, mnd., Sb.: nhd. Schleppnetz?

erēk                                                            kēre, kēr, mnd., F.: nhd. Wendung, Auskehrung, Wiedererstattung, Kehre, Wille, Richtung, Gedankenrichtung, Lebensgang, Art und Weise, Wendung beim Tanz, Tour, Wiedererstellung, Ersatz

erēkāmledrög                                           gördelmākēre, mnd., M.: Vw.: s. gördelmākære

erēkāmnehcstnah                                   hantschenmākēre, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære

erēkāmnepōrg                                         grōpenmākēre, mnd., M.: Vw.: s. grōpenmākære

erekāmnesī                                               īsenmākere, mnd., M.: Vw.: s. īsernmākære

erekcebneggur                                         ruggenbeckere, mnd., M.: Vw.: s. roggenbeckære

erekcebnegūr                                           rūgenbeckere, mnd., N.: Vw.: s. roggenbeckere

erekēk                                                       kēkere, kechere*, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse, Wicke

erēkēmledrög                                           gördelmēkēre, mnd., M.: Vw.: s. gördelmēkære

erēkemmü                                                ümmekēre*, ummekār, mnd.?, F.: nhd. Umkehr, Wendung

erekēmnehcstnah                                   hantschenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære

erekēmnewrev                                         verwenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. verwenmēkære

erekemōlb                                                blōmekere, blōmekeren, mnd., N.: nhd. Eichwald, Eichholz, Eichelmast

erēkērbedērv                                            vrēdebrēkēre, vrēdebrēkere, mnd., M.: Vw.: s. vrēdebrēkære

erekettüp                                                  püttekere, putteker, pütker, puͤtker, pütjer, puttyer, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Kredenzer, Mundschenk, Schiffsjunge (Bedeutung örtlich beschränkt)

erēkevēg                                                    gēvekēre*, gēvekēr, mnd., M.: nhd. „Gebekehr“, Gebarsch?

erēknerd                                                   drenkēre, mnd., M.: Vw.: s. drenkære (2)

erēkni                                                        inkēre*, inkēr, mnd., M.: nhd. Einkehr, Insichgehen als Hinwendung zu Gott

erekȫrb                                                      brȫkere, mnd., M.: Vw.: s. brȫkære

erēkōt                                                        tōkēre*, tokēr, mnd.?, M., N.: nhd. Zukehr, Hinwendung

erēkreddew                                               wedderkēre, wedderkare, mnd.?, F.: nhd. Wiederkehr, Umkehr, Zurückkunft, Zurückgabe, Zurückerstattung, Auskehrung, Erstattung, Ersatz, Schadloshaltung

erēksūh                                                     hūskēre*, hūskēr, mnd., F.: nhd. „Hauskehr“

erēl                                                             lēre (1), lēr, lār, lāre, mnd., F.: nhd. Lehre, Unterricht, Belehrung, Anweisung, Unterweisung, Lernen (Bedeutung örtlich beschränkt), Gebot, Regel, Vorschrift, Inhalt eines Lehrbuchs, Glaubenslehre, Glaubensinhalt, philosophisches System, Gelehrtheit, Gelehrsamkeit

erēl                                                             lēre (2), mnd., Adj.: nhd. leer, ledig, bar

erēlebbod                                                  dobbelēre, mnd., M.: Vw.: s. dōbelære

erēlebōd                                                    dōbelēre, mnd., M.: Vw.: s. dōbelære

erēleddev                                                  veddelēre, mnd., M.: Vw.: s. vēdelære

erēleddif                                                    fiddelēre, mnd., M.: Vw.: s. vēdelære

erēledēr                                                     rēdelēre, mnd., Adv.: nhd. mit Recht

erēledēv                                                     vēdelēre, vedelēre, mnd., M.: Vw.: s. vēdelære

erēlednah                                                  handelēre, mnd., M.: Vw.: s. handelære

erēledrög                                                   gördelēre, mnd., M.: Vw.: s. gördelære

erēleffatflah                                             halftaffelēre, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære

erēlegēh                                                     hēgelēre, mnd., M.: Vw.: s. hēgelære

erēlegēt                                                      tēgelēre, mnd., M.: Vw.: s. tēgelære

erēlegīg                                                      gīgelēre, mnd., M.: Vw.: s. gīgelære

erēlegnug                                                  gungelēre, mnd., M.: Vw.: s. gungelære

erēlegȫg                                                     gȫgelēre, mnd., M.: Vw.: s. gȫkelære

erēlegōv                                                     vōgelēre, vogelēre, mnd., M.: Vw.: s. vōgelære

erēlegro                                                     orgelēre (2), mnd., M.: nhd. Nörgler?

erēlekārps                                                 sprākelēre, sprāklēre, mnd., M.: nhd. Sprachschüler, junger hansischer Kaufmann der in Livland oder Nowgorod weilt um die Sprache zu lernen

erēlekniv                                                   vinkelēre, mnd., M.: Vw.: s. vinkelære

erēlekob                                                    bokelēre, mnd., M.: Vw.: s. bokelære (2)

erēlekȫg                                                    gȫkelēre, mnd., M.: Vw.: s. gȫkelære

erēlekȫk                                                    kȫkelēre, kȫkelēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære

erēlepmerg                                               grempelēre, mnd., M.: Vw.: s. grempelære

erēlepȫd                                                    dȫpelēre, dȫplēre, mnd., F.: nhd. „Tauflehre“, Lehre von der heiligen Taufe

erēlesē                                                       ēselēre, mnd., M.: Vw.: s. ēselære

erēlesiēg                                                    gēiselēre, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære

erēlesīg                                                      gīselēre, giselere, mnd., F.: Vw.: s. gīselære (1)

erēlesnekesre                                           ersekenselēre, mnd., M.: Vw.: s. ersekenselære

erelēveb                                                     bevēlere, mnd., M.: Vw.: s. bevēlære

erēlhcēh                                                    hēchlēre, mnd., M.: Vw.: s. hēchlære?

erelīp                                                          pīlere*, pīlere, piiler, pyler, pīleree, pīlre, pilar, pīlāre, mnd., M.: nhd. Pfeiler, Stützkonstruktion für Bauwerke bzw. Mauern, Säule, Wegweiser, Podest, Sockel für Skulpturen, Stütze, Halt, Grundfeste, aufgestapelter pfeilerförmiger Haufen (Bedeutung örtlich beschränkt)

erelīpnēts                                                  stēnpīlere*, stēnpīler, steinpīler, stēnpiler, mnd., M.: nhd. „Steinpfeiler“, Marmorsäule

erelīprots                                                  storpīlere*, storpīler, sthorpīler, mnd., M.: nhd. Stützpfeiler, Strebe

erelk                                                           klere?, mnd.?, Sb.: nhd. Wurm im Fleische eines kranken Pferdes?

erēlkob                                                      boklēre, mnd., M.: Vw.: s. bokelære (2)

erellesetāv                                                vātesellere, mnd., M.: Vw.: s. vātesellære

erēllesetrög                                               görtesellēre, mnd., M.: Vw.: s. görtesellære

erēllesnepōrg                                           grōpensellēre, mnd., M.: Vw.: s. grōpensellære

erēllopenēts                                              stēnepollēre, mnd., M.: nhd. Steinschneider, Gravierer, Graveur

erēlnehcsnim                                           minschenlēre, mnd., F.: nhd. „Menschenlehre“, vom Menschen erfundene Lehre, Irrlehre

erēlnekisūm                                             mūsikenlēre, mūsikenlēr, mnd., F.: nhd. Musiklehre, Unterricht in Musik

erēlpȫd                                                      dȫplēre, mnd., F.: Vw.: s. dȫpelēre

erēlrednik                                                 kinderlēre, mnd., F.: nhd. geistlicher Unterricht für Kinder, Katechismuslehre, Konfirmandenunterricht

erēlselevǖd                                               dǖveleslēre*, dǖvelslēre, mnd., F.: nhd. Teufelslehre

erēlserd                                                     dreslēre, mnd., M.: Vw.: s. dreselære

erēlsiēg                                                      gēislēre, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære

erēlslevǖd                                                 dǖvelslēre, mnd., F.: Vw.: s. dǖveleslēre

erēm                                                           mēre (1), mnd., N., F.: nhd. „Märe“, Erzählung, Kunde (F.), Bericht, Gerede, Gerücht

erēm                                                           mēre (2), mnd., Adj.: nhd. weitbekannt, berühmt

erēm                                                           mēre (3), meere, mērie, mnd., F.: nhd. Mähre, Stute, Gaul, Pferd

erem                                                           mere, mēre, mer, mnd., st. N.: nhd. Meer

eremā                                                         āmere, mnd., F.: Vw.: s. āmer (2)

eremāh                                                      hāmere, mnd., Pl.: Hw.: s. hāmer (1)

eremakrov                                                vorkamere, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkāmer

erēmārkegēh                                            hēgekrāmēre, mnd., M.: Vw.: s. hēgekrāmære

eremē                                                         ēmere, emere, mnd.?, F.: nhd. Asche, glühende Asche, Aschenfunke, Loderasche, Funkenasche

eremēh                                                      hēmere, mnd., Pl.: Hw.: s. hāmer (1)

eremēkīl                                                    līkēmere, mnd., F.: nhd. Rotlauf?, Rose?

erēmēnrȫv                                                vȫrnēmēre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrnēmære

eremērkīrv                                               vrīkrēmere, mnd., M.: Vw.: s. vrīkrēmære

erēmetārts                                                strātemēre, strātemēr, mnd., F.: nhd. „Straßenmäre“, öffentliches Gerede, allgemeines Gerede, auf der Straße verbreitetes Gerücht

eremēv                                                      vēmere, mnd., F.: nhd. Stange an der Gabeldeichsel

erēmhcōlv                                                 vlōchmēre, vlochmēre, vlōchmēr, vlōchmeer, mnd., F.: nhd. fliegende Kunde (F.), allgemeines Gerücht

erēmlednew                                              wendelmēre*, wendelmere, mnd.?, N.: nhd. rings um die Erde sich windendes Weltmeer

erēmlefāt                                                  tāfelmēre*, tāfelmēr, mnd., F.: nhd. „Tafelmäre“, Erzählung während einer gemeinsamen Mahlzeit, Tischgespräch

erēmleppok                                              koppelmēre, mnd., F.: nhd. Koppelmähre, auf der Weide (F.) (2) gehaltenes Pferd

erēmnegȫl                                                 lȫgenmēre, loigenmēre, mnd., N., F.: nhd. Lügenmär, Fabel, Lügengeschichte, lügenhafte Aussage

erēmnelȫm                                               mȫlenmēre, molenmēre, mȫlenmeer, mollenmēre, mnd., F.: nhd. Mühlenmäre, unter den Mühlenbesuchern verbreitetes Gerede, unter den Mühlenbesuchern verbreitetes Gerücht, Mühlenklatsch, Gerede in den Mühlen

erēmnerran                                              narrenmēre, narrenmēr, mnd., F.: nhd. „Narrenmäre“, Narrenerzählung, Buch vom Narren

erēmnetārts                                              strātenmēre (1), strātenmēr, mnd., F.: nhd. „Straßenmäre“, öffentliches Gerede, allgemeines Gerede, auf der Straße verbreitetes Gerücht

erēmnetārts                                              strātenmēre (2), mnd., Adj.: nhd. öffentlich bekannt, stadtbekannt, allbekannt

erēmnevōts                                              stōvenmēre (1), mnd., F.: nhd. Gerede in der Badestube, allgemeines Gerücht

erēmnevōts                                              stōvenmēre? (2), mnd.?, Adj.: nhd. altbekannt

erēmnu                                                      unmēre (1), mnd.?, F.: nhd. Lüge, lügenhafte Erzählung

erēmnu                                                      unmēre (2), unmare, mnd.?, Adj.: nhd. unlieb, unwert, verhasst, verächtlich

erēmōd                                                      dōmēre, mnd., Adv.: Vw.: s. dōmēr

erēmrekca                                                 ackermēre, mnd., F.: nhd. „Ackermähre“, Ackerpferd, schlechter Gaul

eremremmoi                                            iommermere, mnd., Adv.: Vw.: s. iemermēr

erēmsekceg                                               geckesmēre, mnd., N.: nhd. Narrengeschwätz, Possen

erēmtēlps                                                  splētmēre, spleitmēre, spleytmeyre, mnd., F.: nhd. Bugpferd

erēmtnal                                                   lantmēre, mnd., F.: nhd. allgemein bekannte Nachricht, allgemeines Gerede

erēmtnat                                                   tantmēre, mnd., F.: nhd. dummes Geschwätz, nichtige Rede

erēmtrōv                                                   vōrtmēre, mnd., Adv.: Vw.: s. vōrtmēr

erēn                                                            nēre (1), neyre, nīre, nyere, mnd., sw. F.: nhd. Niere

erēn                                                            nēre (2), mnd., F.: nhd. Nahrung

erēn                                                            nēre (3), nēr, mnd.?, Pron.: nhd. keiner

erena                                                          anere, mnd.?, M.: nhd. Vetter (?), Verwandter (?)

erenām                                                      mānere, manere, mnd., M.: Vw.: s. mānære

erenāwīb                                                   bīwānere, mnd., M.: Vw.: s. bīwānære

erēnedlāweg                                             gewāldenēre, mnd., M.: Vw.: s. gewāldenære

erēnedleweg                                             geweldenēre, mnd., M.: Vw.: s. geweldenære

erēnedloz                                                  zoldenēre, mnd., M.: Vw.: s. söldenære

erēnedlüg                                                  güldenēre, mnd., M.: Vw.: s. güldenære

erenedög                                                   gödenere, gödener, mnd., M.: Vw.: s. gödenære

erēnedrēg                                                  gērdenēre (1), mnd., M.: Vw.: s. gērdenære (1)

erēnedrēg                                                  gērdenēre (2), mnd., M.: Vw.: s. gērdenære (2)

erēnegē                                                      ēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. ēgenære

erēnegēg                                                    gēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. gēgenære

erēnegēh                                                   hēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. hēgenære

erēnegēj                                                     jēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. gēgenære

erenegōb                                                   bōgenere, mnd., M.: Vw.: s. bōgenære

erēnegȫlesre                                             erselȫgenēre, mnd., M.: Vw.: s. erselȫgenære

erēnegȫrd                                                  drȫgenēre, mnd., M.: Vw.: s. drȫgenære

erēnehcslav                                              valschenēre, mnd., M.: Vw.: s. velschenære

erēnehcslef                                               felschenēre*, mnd., M.: Vw.: s. velschenære

erēnehcslev                                              velschenēre, velschener, felschenēre*, mnd., M.: Vw.: s. velschenære

erēneklav                                                  valkenēre, mnd., F.: Vw.: s. valkenære

erēneklev                                                  velkenēre, mnd., M.: Vw.: s. velkenære

erēnekȫwesre                                           ersewȫkenēre, mnd., M.: Vw.: s. erserwȫkenære

erenekrek                                                 kerkenere, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære (1)

erēnekrek                                                 kerkenēre, kerkenere, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære (2)

erēnesīlg                                                    glīsenēre, mnd., M.: Vw.: s. gelīsenære

erēnessīlg                                                  glīssenēre, mnd., M.: Vw.: s. gelīsenære

erēnethcepevre                                        ervepechtenēre, mnd., M.: Vw.: s. ervepechtenære

erēnetrōp                                                  pōrtenēre, mnd., M.: Vw.: s. pōrtenære

erēnevȫhflah                                            halfhȫvenēre, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære

erēnezrōp                                                  pōrzenēre, mnd., M.: Vw.: s. pōrtenære

erenim                                                       minere, mnd., F.: nhd. erzhaltiges Gestein, Bodenschätze

erēnīrg                                                       grīnēre, grīnēr, griner, mnd., M.: Vw.: s. grīnære

erēnnab                                                     bannēre, mnd., M.: Vw.: s. bannære

erēnnabnesāh                                          hāsenbannēre, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære

erenni                                                        innere, mnd., Adj. (Komp.): nhd. im Inneren befindlich, innere, verborgen, heimlich, innerlich, geistig, seelisch

erennim                                                    minnere (1), mindere, minre, mnd., Adj.: nhd. kleinere, geringere, wenigere, weniger angesehene

erennim                                                    minnere (2), minner, mnd., M.: nhd. „Minderer“, niedrig Gestellter, Unbedeutender, Schwächerer

erennips                                                    spinnere, spinner, spinre, mnd., M.: Vw.: s. spinnære

erēnnipspennah                                      hannepspinnēre, mnd., M.: Vw.: s. hanepspinnære

erennüg                                                     günnere, mnd., M.: Vw.: s. günnēre

erēnnüg                                                     günnēre, günnere, mnd., M.: Vw.: s. günnære

erēnnügrov                                               vorgünnēre, mnd., M.: Vw.: s. vörgünnære

erennügtōg                                               gōtgünnere, mnd., M.: Vw.: s. gotgünnære

erenōhevērgōg                                         gōgrēvehōnere*, gōgrēvehōnre, mnd., Pl.: Hw.: s. gōgrēvehōn

erenōwnitats                                            statinwōnere, mnd., M.: nhd. „Stadteinwohner“, städtischer Einwohner

erēnrag                                                      garnēre, mnd., F.: nhd. Garnierung, Unterlage, Bekleidung des inneren Schiffraums mit Holz und Planken sowie Reisigbündeln

erenrebsat                                                 tasbernere, mnd., M.: Vw.: s. testbernære

erenrebtsat                                               tastbernere, tastberner, tasberner, mnd., M.: Vw.: s. testbernære

erēnrēg                                                      gērnēre, mnd., M.: Vw.: s. gērnære

erēntnarg                                                  grantnēre, mnd., M.: Vw.: s. grantnære

erēnu                                                         unēre, mnd.?, F.: nhd. Unehre, Schimpf, Schande, Kränkung, Schmach

ereog                                                          goere, mnd., M.: Vw.: s. gȫr (1)

erēp                                                            pēre (1), pere, mnd., F.: nhd. lederne Tasche, Ranzen (M.)

erēp                                                            pēre (2), mnd., F.: Vw.: s. bēre (3)

erepēhcs                                                    schēpere, schēper, scheper, mnd., M.: Vw.: s. schippære

erepelknekēs                                            sēkenklepere, mnd., F.: nhd. „Siechenklapper“, Klapper der Aussätzigen zur Ankündigung ihrer Anwesenheit

erepēp                                                        pēpere, mnd., M.: Vw.: s. pēperen (2)

erepēr                                                        rēpere, rēipere, mnd., M.: Vw.: s. rēpære

erēpīrg                                                       grīpēre, mnd., M.: Vw.: s. grīpære

erepmetretauq                                         quatertempere, mnd., F., N., M.: Vw.: s. quatertemper

erēpȫk                                                       kȫpēre, kȫpēr, kȫpere, kȫper, kopere, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære

erēpōkellev                                               vellekōpēre, mnd., M.: Vw.: s. vellekȫpære

ereppa                                                        appere, mnd., Adj.: nhd. käuflich, öffentlich?

ereppo                                                        oppere*, mnd., Adj.: nhd. obere

erēps                                                          spēre, spēr, mnd., F., M.: nhd. „Sphäre“, Bahn, Kreisbahn der Weltkörper

erēr                                                             rēre, rēr, mnd., N.: nhd. Rückstand, Abfall

ererælepmet                                             tempelærere*, templærere, templērer, mnd.?, M.: nhd. Templer, Tempelritter, Vorsteher einer Kirche oder kirchlichen Stiftung (namentlich in Geldangelegenheiten), Aufseher einer Kirche oder kirchlichen Stiftung (namentlich in Geldangelegenheiten)

erērāwrov                                                 vorwārēre, mnd., M.: Vw.: s. vörwārære

ererē                                                           ērere*, mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. ērre (1)

erēredāh                                                    hāderēre, mnd., M.: Vw.: s. hāderære

ereredēn                                                    nēderere, mnd., Adj. (Komp.): nhd. niederere, tiefer stehend

erēredrȫv                                                  vȫrderēre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderære (1)

ererēhcstrāb                                             bārtschērere, mnd., M.: Vw.: s. bārtschērære

ererēm                                                       mērere, mērdere, mnd., Adj. (Komp.): nhd. „mehrere“

erēremāh                                                  hāmerēre, mnd., M.: Vw.: s. hāmerære

erēremākesre                                           ersekāmerēre, mnd., M.: Vw.: s. ersekāmerære

ererēsōlg                                                   glōsērere, mnd., M.: Vw.: s. glōsērære

erēretsalsedōg                                          gōdeslasterēre, mnd., M.: Vw.: s. gōdeslasterære

erēretselsedōg                                          gōdeslesterēre, mnd., M.: Vw.: s. gōdeslesterære

erēretsilv                                                   vlisterēre, mnd., M.: Vw.: s. vlisterære

ererēv                                                        vērere*, vērer, mnd., Adj. (Komp.): nhd. weitere, fernere

ererȫvnenāv                                             vānenvȫrere, mnd., M.: Vw.: s. vānenvȫrære

erērre                                                         errēre, mnd., M.: Vw.: s. errære

erēs                                                             sēre (1), sēr, mnd., N.: nhd. Verwundung, Verletzung, Wunde, Körperschaden, Schmerz, Leid, Schwäre, Geschwür

erēs                                                             sēre (2), mnd., F.: nhd. Krankheit, Leiden

erēs                                                             sēre (3), sēr, mnd., Adj.: nhd. verwundet, verletzt, wund, krank, leidend, schmerzend, schmerzhaft

erēs                                                             sēre (4), sēr, mnd., Adv.: nhd. schmerzlich, schmerzhaft, mit Schmerzen, sehr, heftig, in hohem Maße, eilig, eifrig

erēseggür                                                  rüggesēre*, rüggesēr, rȫgesēr, mnd., N.: nhd. Rückenschmerz

erēsenet                                                     tenesēre, mnd.?, N.: nhd. Zahnweh

eresērg                                                       grēsere, mnd., M.: Vw.: s. grēsære

erēsetreh                                                   hertesēre*, hertesēr, mnd., N.: nhd. Herzensschmerz

erēsfōh                                                      hōfsēre*, hōfsēr, houwsēr, mnd., M.: nhd. Wunde am Pferdehuf

eresiw                                                        wisere, wiser*, mnd.?, M.: Vw.: s. wīsære

ereslep                                                       pelsere, mnd., M.: Vw.: s. pelsære

erēsnēb                                                      bēnsēre*, bēnsēr, beinsēr, mnd., N.: nhd. Beinverletzung, Beinschwären

erēsnegō                                                    ōgensēre*, ōgensēr, mnd., N.: nhd. eine Augenkrankheit

erēsnenet                                                  tenensēre, mnd.?, N.: nhd. Zahnweh

erēsnürg                                                    grünsēre, mnd., M.: Vw.: s. grünsære

erēsōlg                                                       glōsēre, mnd., M.: Vw.: s. glōsære

erēsȫlrov                                                   vorlȫsēre, vorlȫsere, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫsære

erēsrevȫ                                                    ȫversēre, ōversēre, mnd., Adv.: nhd. sehr, in hohem Maße, über die Maßen

erēssig                                                        gissēre, mnd., M.: Vw.: s. gissære

erēssolg                                                     glossēre, mnd., M.: Vw.: s. glossære

erēstevȫh                                                  hȫvetsēre, hōvetsere, mnd., N.: nhd. Kopfschmerz

erēstnum                                                  muntsēre*, muntsēr, mnd., N.: nhd. Mundfäule, Scharbock

erēsūh                                                        hūsēre, mnd., F.: nhd. Haushaltung, Hauswesen, Ansehen des Hauses?

erēt                                                             tēre (1), tire, mnd.?, F.: nhd. Art (F.) (1) und Weise (F.) (2)

erēt                                                             tēre*** (2), mnd.?, F.: nhd. Zehrung

erēt                                                             tēre (3), tire, mnd.?, F.: nhd. Packen (M.), Ballen (M.)

erēt                                                             tēre*** (4), mnd.?, Adj.: nhd. artig

erētāh                                                        hātēre, mnd., M.: Vw.: s. hātære

eretāl                                                          lātere*, lētere*, mnd., Adj. (Komp.): nhd. spätere

eretam                                                       matere, māter, mnd., F.: nhd. Meter, Metram, Mutterkraut, ein Heilmittel gegen Fieber

eretēb                                                         bētere***, mnd., Adj. (Komp.): nhd. bessere

erēteg                                                         getēre, mnd., Sb.: nhd. Zehrung

erētēg                                                         gētēre, mnd., M.: Vw.: s. gētære

eretēmrettob                                            bottermētere, mnd., M.: Vw.: s. bottermētære

erētēmrevāh                                             hāvermētēre, mnd., M.: Vw.: s. hāvermētære

ereteppet                                                   teppetere, mnd.?, Sb.: Vw.: s. teppetære

erethca                                                       achtere (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2)

erethca                                                       achtere (2), mnd., Adj.: Vw.: s. achter

erethcarād                                                 dārachtere, mnd., Adv.: Vw.: s. dārachter

erethce                                                       echtere (1), echter, mnd., Adj.: nhd. hintere

erethce                                                       echtere (2), mnd., N.: nhd. Nachgeburt

erēthce                                                       echtēre, mnd., M.: Vw.: s. echtære

erethcer                                                     rechtere, mnd., M.: Vw.: s. rechtære (1)

erēthcev                                                    vechtēre, mnd., M.: Vw.: s. vechtære

erēthcevnegēg                                          gēgenvechtēre, mnd., M.: Vw.: s. gēgenvechtære

erē̆thcihcstne                                           entschichtē̆re, mnd., M.: Vw.: s. entschichtære

erethclah                                                   halchtere, mnd., F.: Vw.: s. halchter

eretīls                                                         slītere, mnd., M.: Vw.: s. slītære

eretlah                                                       haltere, halter, mnd., F., M.: nhd. Halfter

eretlahlēs                                                  sēlhaltere*, sēlhalter, seilhalter, sēlholter, seilholter, mnd., M.: nhd. Pferdehalfter

eretlat                                                        taltere*?, toltere*?, mnd., F.: nhd. Stoffstreifen, Stofffetzen

erētliv                                                        viltēre, viltere, mnd., M.: Vw.: s. viltære

erētnemēl                                                 lēmentēre, lēmenteyre, leimentēre, mnd., M.: nhd. Handwerker der das Verstreichen mit Lehm besorgt

erētnu                                                        untēre, mnd.?, Adj.: nhd. unartig, guter Lebensart zuwider seiend, widerwärtig

eretȫrg                                                       grȫtere, mnd., M.: nhd. Hausmeier, Hausvorsteher

erētrāuq                                                    quārtēre, mnd., F.: nhd. Lage von vier Bögen Papier bzw. Pergament

erētredna                                                  andertēre, mnd., Adv.: nhd. anderer Art (F.) (1)

erētredūg                                                  gūdertēre, mnd., Adj.: Vw.: s. gūdertēren

eretrop                                                       portere, mnd., M.: Vw.: pōrtære (2)

eretsav                                                       vastere*, vaster, mnd., Adj. (Komp.): nhd. festere, dichtere, härtere, stärkere, sicherere, zuverlässigere

ēretsērp                                                     prēsterē, prēsterēhe, mnd., F.: nhd. Priesterehe

eretsnev                                                    venstere, mnd., N.: Vw.: s. venster

eretsniv                                                     vinstere, mnd., N.: Vw.: s. venster

erētsröv                                                     vörstēre, vörstere, vorstere, mnd., M.: Vw.: s. vörstære

eretteh                                                       hettere, mnd.?, Adj.: nhd. hassend, erbitternd

erētterg                                                      grettēre, grettēr, gretter, mnd., M.: Vw.: s. grettære

erē̆ttestne                                                  entsettē̆re, mnd., M.: Vw.: s. entsettære

erettis                                                        sittere, zittere, mnd., F.: nhd. Zither

erettiz                                                        zittere, mnd., F.: Vw.: s. sittere

erēttürg                                                     grüttēre, mnd., M.: Vw.: s. grüttære

eretū                                                          ūtere*, uter, mnd.?, Adj. (Komp.): nhd. äußere

eretǖb                                                        bǖtere*, bǖter, mnd., Adj. (Komp.): nhd. äußere

erētǖrg                                                       grǖtēre, grūtēre, mnd., M.: Vw.: s. grǖtære

ereüg                                                          güere, mnd., F.: Vw.: s. göre (1)

erēuq                                                          quēre, mnd., Adj.: Vw.: s. quēr (1)

erēv                                                            vēre (1), veere, fehre, vēr, ver, vere, veer, verren, vērn, mnd., Adj.: nhd. fern, entfernt, weit, weit entfernt

erēv                                                            vēre (2), ver, vere, mnd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit entfernt, weit ab, weit ausgedehnt, weithin, weit reichend, weither, von fern her, weit, gar, weit vorgeschritten, ferner, weiter, weiterhin, sehr

erēv                                                            vēre (3), veere, vehre, verhe, vēr, veer, mnd., F., N.: nhd. Fähre, Überfahrt, Fährboot, Fährrecht, Fährgerechtigkeit

erēv                                                            vēre (4), vehre, mnd., M.: nhd. Ferge, Fährmann

erēV                                                            Vēre (5), verhe, mnd., N.=ON: nhd. Fähre an einer Geesteschlinge

erēv                                                            vēre (6), mnd., Num.: Vw.: s. vēr (2)

erevāh                                                        hāvere, mnd., M.: Vw.: s. hāver

erēvārg                                                      grāvēre, mnd., M.: Vw.: s. grāvære

erēveg                                                        gevēre (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gevēr (1)

erēveg                                                        gevēre (2), mnd., F.: Vw.: s. gevēr (2)

erēveg                                                        gevēre (3), mnd., N.: nhd. Benehmen

ereveg                                                        gevere, mnd.?, M.: Vw.: s. gēvære

erēvēg                                                        gēvēre, mnd., M.: Vw.: s. gēvære

erevēgrevāh                                              hāvergēvere, mnd., M.: Vw.: s. hāvergēvære

erevēlnedyetsop                                      posteydenlēvere, mnd., F.: Vw.: s. posteidenlēver

erevetstie                                                  eitstevere, mnd.?, M.: Vw.: s. ētstēvære

erēvīrhcsrevāh                                         hāverschrīvēre, mnd., M.: Vw.: s. hāverschrīvære

erevīv                                                         vīvere*, vivere, mnd.?, sw. F.: nhd. Feifel, Drüsenentzündung des Pferdes

erevȫ                                                          ȫvere*, ȫver, oͤver, ōver, āver, mnd., Adj.: nhd. „obere“, äußere, ältere, oberhalb gelegen, höher gelegen, am oberen Ende befindlich, höher stehend, hoch, überlegen (Adj.), mächtig, übergeordnet, vorgesetzt, vornehm, einflussreich, alt?, vorrangig, wichtig, alles übertreffend, übrig

erevōnōh                                                   hōnōvere*?, mnd., M.: nhd. Hannoveraner, Einwohner Hannovers

erevōr                                                        rōvere, rȫvere, mnd., M.: Vw.: s. rōvære

erevorfêd                                                  dêfrovere, mnd., M.: Vw.: s. dēfrōvære

erevotenrob                                              bornetovere, mnd., M.: Vw.: s. bornetōver

erevōtstab                                                 batstōvere, mnd., M.: Vw.: s. batstōvære

erēvrevȫ                                                    ȫvervēre, ōvervēre, mnd., F.: nhd. Gesetzesübertretung, Rechtsverletzung

erēw                                                           wēre (1), mnd.?, Adj.: nhd. wahrhaft, sicher, zuverlässig, treu

erēw                                                           wēre (2), were, wēr, wer, mnd., st. F.: nhd. „Wehr“ (F.), Abwehr, Verteidigung, Widerstand, kriegerische Unternehmung, juristisches Verteidigungsmittel, Einrede im Prozess, Recht sich in eigener Sache durch Selbstzeugnis zu reinigen, dem Widerstand Dienendes, Rüstung, Waffe, Waffen, Festungswerk, Flotte, Bewaffneter, Heer, Besatzung

erēw                                                           wēre (3), mnd.?, sw. M.: nhd. Gewährsmann, Bürge, Wächter?

erēw                                                           wēre (4), mnd., st. F.: nhd. Gewährleistung, Gewähr die der Verkäufer dem Erwerber für den Gegenstand und sein Recht daran leistet, Gewähr die der Kläger dem Beklagten für die Durchführung des Prozesses und die Sicherung des Beklagten gegen etwaige Ansprüche anderer leistet, Geldwährung, Münzfuß

erēw                                                           wēre (5), mnd.?, st. F.: nhd. „Gewere“, Innehaben (N.), Gewahrsam, Besitz, Besitzrecht, Hofstelle?

erēw                                                           wēre (6), were, wēr, wer, mnd.?, N.: nhd. Hinderung, Hindernis, Widerstand, Streit, Unruhe, Wirrung?, Aufruhr, Wehr

erēwd                                                         dwēre (1), mnd., F.: nhd. Quere

erēwd                                                         dwēre (2), mnd., M.: nhd. Wirbelwind

erēwdröv                                                   vördwēre*, vordwēren, mnd., Adv.: nhd. verquer

erēwdtniw                                                 wintdwēre, mnd.?, M.: nhd. Wirbelwind

erēweb                                                       bewēre (1), mnd., M.: nhd. Gewährsmann, Vorbesitzer, Verkäufer

erēweb                                                       bewēre (2), bewēr, bewer, mnd., F.: nhd. Gewarsam, Besitz

erēweb                                                       bewēre (3), bewerre*, mnd., F.: nhd. Hinderung

erēweg                                                       gewēre (1), mnd., F.: Vw.: s. gewēr

erēweg                                                       gewēre (2), gewere, mnd., Adj.: nhd. gewärtig, treu, gehorsam, einem Herrn gehorsam

erēweg                                                       gewēre (3), gewere, mnd., F.: nhd. Gewere, Besitzrecht, rechtskräftig gesicherter Besitz, Besitz, Gewahrsam, tatsächliches Innehaben, Nießbrauch, Nutznießung, der engere Hof, Wohnteil des Besitzes

erēweg                                                       gewēre (4), gewere, mnd., F., M.: nhd. Gewähr, Gewährschaft, Bürgschaft, Gewähr die der Verkäufer eines Gutes dem Erwerber gegen Ansprüche anderer leistet, Gewähr die der Kläger dem Beklagten leistet, Gewährsmann, Gewährleister, Bürge

erēweg                                                       gewēre (5), mnd., N.: nhd. Wehr (Fischwehr)

erēweggürb                                               brüggewēre, brüggewēr, brügwēr, brüchwēr, mnd., N.: nhd. Wehr (N.) an der Brücke (zum Fischfang)

erēwerægröb                                            börgærewēre*, börgerwēre, mnd., F.: nhd. Grundbesitz eines Bürgers

erēwerevō                                                 ōverewēre, mnd., Adv.: nhd. quer verlaufend, einseitig, schräg, von der Seite, voreingenommen, kopfüber, mit unsicherem Gang

erēwēs                                                        sēwēre, mnd., F.: nhd. „Seewehr“, Verteidigung zur See (F.), Bekämpfung der Piraten auf hoher See (F.)

erēwetōk                                                   kōtewēre, kōtewēr, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle

erēwetrōp                                                  pōrtewēre, mnd., F.: nhd. ein Fischfanggerät, eine Art Stellnetz?

erēwhcrob                                                 borchwēre, borchwere, mnd., F.: nhd. „Burgwehr“, Verteidigung einer Burg, Befestigung der Burg (Stadt), zur Verteidigung gehörendes Inventar

erēwīb                                                        bīwēre, mnd., N.: nhd. Wehr (N.) neben dem Hauptwehr

erēwkīrts                                                   strīkwēre, strīkwēr, mnd., F.: nhd. Streichwehr einer Festung, Brustwehr einer Festung, Flanke einer Befestigungsanlage, vortretende Bastei, Verteidigungsbau, Befestigungswerk

erēwnamhcrob                                         borchmanwēre, mnd., N.: nhd. „Burgmannwehr“

erēwnegēg                                                 gēgenwēre, mnd., F.: nhd. Gegenwehr

erēwnegēt                                                 tēgenwēre, tēgenwēr, mnd., F.: nhd. Gegenwehr, Widerstand, Abwehr, Verteidigung

erewnēl                                                      lēnwere, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwāre

erewohcsielv                                            vleischowere, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

erewósiN                                                   Nisówere, mnd., PN: nhd. Bewohner von Nischni-Nowgorod

erēwreddew                                              wedderwēre* (1), wedderwere, mnd.?, st. F.: nhd. Gegenwehr, Verteidigung, Einrede des Beklagten

erēwreddew                                              wedderwēre* (2), wedderwere, mnd.?, F.: nhd. Gegengewähr, Gegenversicherung

erēwreg                                                      gerwēre, mnd., M.: Vw.: s. gerwære

erēwregröb                                               börgerwēre, mnd., F.: Vw.: s. börgærewēre

erēwretāw                                                 wāterwēre*, waterwere, mnd.?, F.: nhd. „Wasserwehr“ (F.), Wasserstauung

erēwrev                                                     verwēre, mnd., M.: Vw.: s. verwære

erēwröv                                                     vörwēre*, vorwēre, mnd., F.: nhd. Hinderung

erēws                                                          swēre (1), mnd., F.: Vw.: s. swāre (2)

erēws                                                          swēre (2), mnd., F., N.: Vw.: s. swēr (2)

erēwsal                                                      laswēre, mnd., F.: nhd. „Lachswehr“, Fischwehr zum Lachsfang

erēwsennamhcrob                                  borchmanneswēre*, borchmanswēre, mnd., N.: nhd. „Burgmannswehr“

erēwsepēhcs                                             schēpeswēre, mnd., F.: nhd. „Schiffswehr“, die zur Verteidigung eines Schiffes notwendige Ausrüstung

erēwsnamhcrob                                       borchmanswēre, mnd., N.: Vw.: s. borchmanneswēre

erēwstē                                                      ētswēre, eitswēre, mnd., M.: nhd. Geschworener, Vereidigter, Urteilfinder, Vereidigter vom Rat zur Aufsicht bestellt, Werkmeister der die Arbeit der Amtsmeister prüft, Holzvogt der einen Eid geschworen hat

erewstie                                                     eitswere, mnd.?, M.: Vw.: s. ētswēre

erēwsūh                                                     hūswēre, hūswere, mnd., F.: nhd. Verteidigung des Hausfriedens

erēwthcap                                                 pachtwēre, mnd., F.: nhd. Eigentum des Grundherren das er gegen Pachtzahlungen nutzen lässt

erēwthce                                                    echtwēre, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt

erēwtīs                                                       sītwēre, siedtwehre, mnd., F.: nhd. Seitenwehr

erēwtnah                                                   hantwēre, mnd., F.: nhd. Waffe, Handwehr, Spieß

erēwtnal                                                    lantwēre (1), lantwēr, mnd., F.: nhd. Landwehr, Landesverteidigung, Dienstverpflichtung des Freien zur Landesverteidigung, Gestellungspflicht, Außenbefestigung zum Schutz eines Gebiets, durch die Befestigung bezeichnete Grenze, Stadtgrenze

erēwtnal                                                    lantwēre* (2), mnd.?, M.: nhd. Wächter über die Landwehr, Grenzwächter

erēwtnaltloh                                             holtlantwēre, holtlantwēr, holtlantwehr, mnd., F.: nhd. Palisadenzaun der Landwehrbefestigung?

erēwtnap                                                   pantwēre (1), pantwere, mnd., F.: nhd. „Pfandwehr“, Weigerung ein Pfand zu stellen, Weigerung eine Strafe zu zahlen

erēwtnap                                                   pantwēre (2), pantwere, mnd., F.: nhd. Pfandbesitz

erēwtō̆k                                                     kō̆twēre, kō̆twēr, kōtwāre, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle

erēwtōn                                                     nōtwēre, noetwēre, mnd., F.: nhd. Notwehr, notwendige Verteidigung, Verteidigung gegen unrechtmäßigen Angriff, Abwehr des Einzelnen, Landesverteidigung gegen Überfall, Gegenangriff

erēwtōv                                                     vōtwēre, mnd., F.: nhd. Wehrgang, Laufgang auf oder hinter der Stadtbefestigung, Laufgang an der Landwehr

erēwtsrob                                                  borstwēre, borstwere, mnd., F.: nhd. Brustwehr

erēwuohcsielv                                          vleischouwēre, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

erēwuohcstog                                           gotschouwēre, mnd., M.: Vw.: s. gotschouwære

erēwuohhcsēlv                                         vlēschhouwēre, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

erewuohnītap                                           patīnhouwere, mnd., M.: Vw.: s. patīnenhouwære

erēwuohsielv                                            vleishouwēre, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

erewuohtav                                              vathouwere, mnd., M.: Vw.: s. vathouwære

erēyerdnehcsalv                                      vlaschendreyēre, vlaschendreyere, mnd., M.: Vw.: s. vlaschendreiære

erēyölg                                                       glöyēre, mnd., M.: Vw.: s. glöiære

erezolg                                                       glozere, mnd., M.: Vw.: s. glōsære

ereztüd                                                      dützere, mnd., M.: Vw.: s. dützære

erhev                                                          vehre (1), mnd., F., N.: Vw.: s. vēre (3)

erhev                                                          vehre (2), mnd., M.: Vw.: s. vēre (4)

erhov                                                         vohre, mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

erī                                                               īre (1), īr, mnd., Adv.: Vw.: s. ēr (5)

erī                                                               īre (2), mnd., N.: Vw.: s. ēr (2)

erI                                                               Ire***, mnd., ON: nhd. Irland

eriehcs                                                       scheire, mnd., Adv.: Vw.: s. schēre (1)

erif                                                              fire, mnd.?, F.: Vw.: s. vīre (3)

erīg                                                             gīre (1), mnd., M., F.: Vw.: s. gīr (1)

erīg                                                             gīre (2), mnd., M.: nhd. Gieriger

erīg                                                             gīre (3), gire, mnd., sw. M.: nhd. Geier

erīhcs                                                         schīre, scire, mnd., F.: nhd. freundliche Aufnahme, Bewirtung

erīl                                                              līre, lier*, mnd., F.: nhd. Leier (F.) (1), Drehleier

erīmtōr                                                      rōtmīre, mnd., F.: nhd. Ackergauchheil

eriov                                                           voire, mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

erīs                                                             sīre, sīr, zyr, zier, sier, mnd., Adj.: nhd. festlich, feierlich, herzlich

erīseg                                                         gesīre, mnd., N.: Vw.: s. gesīr

erīserō                                                       ōresīre*, ōrsīre, mnd., F.: nhd. „Ohrziere“, Ohrschmuck, Ohrring

erīsnetinēp                                               pēnitensīre, pēnitensyre, mnd., M.: nhd. Büßer, Angehöriger des Franziskanerordens der nach der dritten Regel des Franziskus lebt

erit                                                              tire (1), mnd.?, F.: Vw.: s. tēre (1)

erit                                                              tire (2), mnd.?, F.: Vw.: s. tēre (3)

erītcnup                                                     punctīre, mnd., M.: nhd. Mensch der Lineaturstriche in Papier oder Pergament anbringt, Punktierer

erīv                                                             vīre (1), vīr, mnd., F., N., st. F.: nhd. kirchliches Fest, kirchlicher Feiertag, Sonntag, Heiligung des Festtags, Heiligung des Sonntags, Feiertagsruhe, Arbeitsruhe am Feiertag, Feiertagsfriede, Gottesfriede am Feiertag, Begehung eines Festes, Feier, Verehrung, Festlichkeit, Gelage

erīv                                                             vīre (2), mnd., F.: nhd. Sühnegeld an den Herrn des Erschlagenen

erīv                                                             vīre (3), vire, fire, mnd.?, F.: nhd. Armbrustpfeil, Bolzen

eriv                                                             vire, mnd., F.: Vw.: s. vīre (3)

erīvlegāh                                                   hāgelvīre, hagelvire, mnd., F.: nhd. Hagelfeier, Prozession um Schutz vor Hagel zu erbitten am Tage nach Himmelfahrt oder nach Pfingsten

erīvlōts                                                      stōlvīre, stōlvīer, mnd., F.: nhd. „Stuhlfeier“, Fest des heiligen Petrus zu Rom

erīvnab                                                      banvīre, mnd., Sb.: nhd. bei Bann gebotene Feiertagsruhe

erīvneztög                                                 götzenvīre, mnd., F.: nhd. „Götzenfeier“, heidnisches Fest, Feier zu Ehren eines Götzen

erīvtlow                                                     woltvīre*, woltvire, mnd.?, F., N.: nhd. „Waldfeier“, Aufhören der Tagesarbeit der Waldbearbeiter (Pl.)

erīw                                                            wīre, mnd.?, F.: nhd. Metalldraht, dünne Eisenstange, dünne Kupferstange

erīzeg                                                         gezīre, mnd., N.: Vw.: s. gesīr

erizt                                                            tzire, mnd., F.: Vw.: s. sīr (2)

erla                                                             alre (1), aller, mnd., F.: Vw.: s. elre

erlā                                                             ālre (2), alre, mnd., M., F.: nhd. stinkendes Geschwür, Geschwür im Nagelglied des Fingers, Panaritium

erlaw                                                          walre, mnd.?, Sb.: nhd. „Waller“?, ein Fisch

erle                                                             elre (1), alre, mnd., F.: Vw.: s. eller

erle                                                             elre (2), mnd., Adv.: nhd. anderwärts, an anderer Stelle

erleG                                                          Gelre, Geller, mnd., ON: nhd. Geldern

erlek                                                           kelre..., mnd., ?: Vw.: s. kellære...

erleknap                                                    pankelre, mnd., M.: Vw.: s. pantkeller

erlēm                                                         mēlre, mnd., M.: Vw.: s. mēlære

erlet                                                            telre, mnd.?, N., M.: Vw.: s. teller (2)

erlib                                                            bilre, mnd., Sb.: Vw.: s. biller

erllesetrög                                                 görtesellre, mnd., M.: Vw.: s. görtesellære

erlok                                                          kolre, mnd., M.: Vw.: s. koller (2)

erlöm                                                         mölre, mnd., M.: Vw.: s. möllære

erlūp                                                          pūlre, mnd., M.: Vw.: s. pūlære

erlüsrȫv                                                     vȫrsülre, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsöller

erluv                                                          vulre, mnd., M.: Vw.: s. vullære

ermöd                                                        dömre, mnd., M.: Vw.: s. dȫmære (2)

ernab                                                          banre, mnd., N., F., M.: Vw.: s. banner

ernag                                                          ganre, mnd., M.: Vw.: s. gante (1)

erneb                                                          benre, mnd., M.: Vw.: s. benner

erner                                                          renre, mnd., M.: Vw.: s. rennære

ernēv                                                          vēnre, venre, mnd., M.: Vw.: s. vēnære

ernim                                                         minre (1), mnd., M.: Vw.: s. minnære (1)

ernim                                                         minre (2), mnd., M.: Vw.: s. minnere

ernod                                                         donre, mnd., M.: Vw.: s. dōner

ernod                                                         donre..., mnd., M.: Vw.: s. dōner...

ernōhōg                                                     gōhōnre, mnd., Pl.: Hw.: s. gōhōn

ernud                                                         dunre..., mnd., ?: Vw.: s. dōner...

ernüg                                                         günre, mnd., M.: Vw.: s. günnære

ernügrov                                                   vorgünre, mnd., M.: Vw.: s. vörgünnære

ernūr                                                          rūnre, mnd., M.: Vw.: s. rūnære

erō                                                              ōre (1), ȫre, oere, ohre, are, ōr, ȫr, oer, oor, ohr, oher, mnd., N.: nhd. Ohr, ohrenförmiger Zipfel an Kleidung, Henkel, Griff, Aussparung im Griff zum Aufhängen

erȫ                                                              ȫre (1), ȫr, mnd.?, N.: nhd. Öhr, ohrartige Handhabe an Gefäßen, ohrartige Handhabe an Glocken

erō                                                              ōre (2), mnd., F.: nhd. Stunde, ein Zeitmaß

erȫ                                                              ȫre (2), ȫr oer, oͤr, mnd., M.?: nhd. ein zur Familie der Salme gehöriger gefleckter Fisch, Lachsforelle

erȫ                                                              ȫre (3), ȫr, oer, oͤr ore, ere, oehr, mnd., M.: nhd. „Öre“, eine kleine skandinavische Münze

erȫ                                                              ȫre (4), ȫr, oer, mnd., Konj.: nhd. bevor, ehe

erȫb                                                            bȫre (1), bōre, bȫrje, bȫrwe, mnd., F.: nhd. Bahre, Trage, Tragbahre, Gerüst, Erhöhung aus Brettern, Gestell

erȫb                                                            bȫre (2), bȫr, mnd., F., M.: nhd. Hebung, Einnahme, Hebungsbezirk, Gebiet

erȫb                                                            bȫre (3), bȫr, mnd., N.: nhd. Gebühr, Verdienst, Zusammenkommendes, Rang

erob                                                            bore, mnd.?, M.: nhd. Bohrer

erȫbeg                                                        gebȫre (1), gebȫr, mnd., N.: nhd. Hebung, Aufbringung (von Geld), Ertrag, Einnahme

erȫbeg                                                        gebȫre (2), mnd., N.: nhd. Gebühr, Verdienst, Zusammenkommendes, Rang, Zahlung, Ereignis

erȫbegārd                                                  drāgebȫre, drāgebēre, mnd., F.: nhd. Tragbahre

erȫbfūhcs                                                  schūfbȫre, mnd., F.: nhd. Schiebbahre, Schubkarre

erȫbhcārd                                                  drāchbȫre, drāchbēre, mnd., F.: nhd. Tragbahre

erȫbkīl                                                       līkbȫre*, līkbōre, lichbure, mnd., F.: nhd. Totenbahre

erȫbklak                                                    kalkbȫre, kalkbōre, mnd., F.: nhd. Trage für Mauerkalk, Traggestell für Mauerkalk

erȫbnedōd                                                 dōdenbȫre, dōdenbȫrje, mnd., F.: nhd. Totenbahre

erȫbnepōhcs                                             schōpenbȫre, mnd., N.: nhd. Schöpfgebühr

erȫbnēts                                                    stēnbȫre, steinbȫre, stēnbare, steinbare, mnd., F.: nhd. Trage für die Beförderung von Steinen

erobreb                                                      berbore, mnd.?, Sb.: Vw.: s. bērbāre

erȫbrēb                                                      bērbȫre, berbore, mnd., F.: nhd. Bahre zum Tragen der Biertonnen, Bierschragen, Biergestell

erȫbröv                                                      vörbȫre*, vorbȫre, mnd., F.: nhd. Verlust, Strafe, Verwirkung

eröbsem                                                    mesböre*, mesbore, mesborge, mnd., F.: nhd. Bahre zum Mistaustragen

erȫbtar                                                       ratbȫre, mnd., F.: nhd. Schubkarre

erȫbtohcs                                                  schotbȫre*, schotbȫre, schotbore, mnd., F.: nhd. Bahre zur Beförderung von Erde?

erōd                                                            dōre (1), dōr, mnd., M.: nhd. Tor (M.), Unvernünftiger, Geisteskranker, Narr, Wahnsinniger

erȫd                                                            dȫre (1), dȫr, döre, mnd., F.: nhd. Türe, Tür, Haus, Gemeinschaft

erōd                                                            dōre (2), dōr, mnd., N.: Vw.: s. dōr (1)

erȫd                                                            dȫre (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dörch (2)

erōd                                                            dōre (3), mnd., Adj.: Vw.: s. dȫre (4)

erȫd                                                            dȫre (3), mnd., N.: Vw.: s. dōr (1)

erōd                                                            dōre (4), mnd., Adj.: Vw.: s. dȫre (4)

erȫd                                                            dȫre (4), dōre, mnd., Adj.: nhd. unvernünftig, töricht

erȫdcnils                                                   slincdȫre, slinkdore, mnd., F.: nhd. Gattertüre, Hecktüre

erōdedēm                                                  mēdedōre, mnd., M.: nhd. Mittor (M.), Mitnarr, Gefährte in Torheit

erödellev                                                   velledöre, mnd., F.: Vw.: s. veldöre

erȫdelōhcs                                                schōledȫre*, mnd., F.: Vw.: s. schōldȫre

erȫderællek                                              kellæredȫre*, kellerdȫre, mnd., F.: nhd. Kellertüre

erōdevȫrp                                                 prȫvedōre, mnd., M.: nhd. „Prüftor“ (M.), Mensch der leichtfertig die Meinung anderer bewertet

erōdfla                                                       alfdōre, mnd., M.: nhd. Tor (M.), Narr, von den Elben bzw. Elfen Sinnverwirrter

erȫdfoh                                                      hofdȫre, mnd., F.: nhd. Hoftüre, Hintertüre

erōdklahcs                                                schalkdōre, mnd., M.: nhd. boshafter Narr

erȫdknarhcs                                             schrankdȫre*, schrankdȫr, mnd., F.: nhd. Gittertüre

erȫdkrek                                                   kerkdȫre, mnd., F.: nhd. Kirchtüre

erȫdkuhcs                                                 schukdȫre, mnd., F.: nhd. bewegliche Türe

erȫdlav                                                      valdȫre, mnd., F.: nhd. Falltüre

erȫdledīs                                                   sīdeldȫre, sideldore, sieldore, mnd., F.: nhd. Seitentüre

erōdlepāts                                                 stāpeldōre, mnd., M.: nhd. völliger Tor (M.), hoffnungsloser Narr

erȫdlesīp                                                   pīseldȫre, mnd., F.: nhd. „Peseltüre“, Eingangstüre zum Wohnraum

erȫdlev                                                      veldȫre, veldȫr, velledȫre, mnd., F.: nhd. Falltüre, zweiteilige Türe deren oberer Teil heruntergeklappt werden kann und als Verkaufsstand dient

erȫdlōhcs                                                  schōldȫre, schōldȫr, schōledȫre*, mnd., F.: nhd. „Schultüre“

erōdlud                                                      duldōre, mnd., M.: nhd. Unverständiger, Verschwender der mit dem erworbenen Geld nicht hauszuhalten versteht

erōdluv                                                      vuldōre, mnd., M.: nhd. „Volltor“ (M.), Vollsäufer, Trunkenbold

erȫdnekrek                                               kerkendȫre, mnd., F.: nhd. Kirchentüre

erȫdneppolk                                             kloppendȫre?, mnd., F.: nhd. Klapptür?

erȫdnesnröd                                             dörnsendȫre, mnd., F.: nhd. Tür zur Dörnse

erȫdnetārts                                               strātendȫre, mnd., F.: nhd. „Straßentüre“, Türe zur Straße, Haustüre

erōdnēts                                                    stēndōre, steindōre, stēndōr, steindōr, stīndōr, stiendōr, mnd., N.: nhd. Steintor, Stadttor (N.)

erȫdnevō                                                   ōvendȫre, mnd., F.: nhd. Ofentüre, Klappe am Ofen

erȫdnevōts                                                stōvendȫre, stōvendȫr, mnd., M.: nhd. „Stubentüre“, Türe einer Badestube aus Latten?

erȫdredāg                                                  gāderdȫre, gadderdȫre, gāderedȫre*, mnd., F.: nhd. Gattertüre

erȫdreddag                                                gadderdȫre, mnd., F.: Vw.: s. gāderdȫre

erȫdrednih                                                hinderdȫre, mnd., F.: nhd. Hintertüre

erȫdredrȫv                                                vȫrderdȫre, mnd., F.: nhd. Vordertüre, vordere Türe

erȫdrethca                                                achterdȫre, mnd., F.: Vw.: s. achterdȫr

erȫdrevāh                                                 hāverdȫre*, hāverdȫr, mnd., F.: nhd. Tür zur Haferkammer

erȫdrōk                                                     kōrdȫre, mnd., F.: nhd. „Chortüre“, Türe zum Altarraum

erȫdrōtnuk                                               kuntōrdȫre*, kuntōrdȫr, mnd., F.: nhd. „Kontortüre“, Türe zum Geschäftszimmer

erȫdrȫv                                                      vȫrdȫre, vordore, mnd., N.: nhd. vordere Türe

erōdsednevāletsav                                  vastelāvendesdōre, mnd., M.: nhd. „Fastnachtstor“ (M.), Fastnachtsnarr

erōdseklahcs                                            schalkesdōre, mnd., M.: nhd. Schalksnarr, boshafter Narr

erȫdsūh                                                     hūsdȫre, hūsdȫr, mnd., F.: nhd. Haustüre

erȫdsūhtār                                                rāthūsdȫre, rāthūsedȫre, mnd., F.: nhd. „Rathaustüre“, Eingangstüre des Rathauses

erȫdtlav                                                     valtdȫre, mnd., F.: nhd. „Falttüre“, Doppeltüre

eroeræmārk                                             krāmæreore*, krāmæreōre, krāmereore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer

erōf                                                             fōre* (1), mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

erȫf                                                             fȫre* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2)

erōf                                                             fōre* (2), mnd., F.: Vw.: s. vōre (2)

erȫf                                                             fȫre* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫre (1)

erōf                                                             fōre* (3), mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

erȫg                                                            gȫre (1), güere, mnd., F.: nhd. Mähre, schlechtes Pferd

erȫg                                                            gȫre (2), gȫr, mnd., F.: nhd. Mädchen, Kind

erȫg                                                            gȫre (3), mnd., M.: Vw.: s. gȫr (1)

erȫg                                                            gȫre (4), gȫr, gore, mnd., M.: nhd. Geruch, Gärung und der sich dabei entwickelnde starke Geruch, Mistpfütze

erōh                                                            hōre (1), houre, hōrre, hōr, hůre, mnd., F.: nhd. Hure, Dirne, Prostituierte, Landstreicherin, zuchtlose Frau, im Ehebruch lebende Frau, verhurter Priester (Bedeutung örtlich beschränkt)

erōh                                                            hōre (2), mnd., N.: nhd. Hurerei, außerehelicher Verkehr

erȫh                                                            hȫre (2), hore, mnd., F.: nhd. Zugehörigkeit, Machtbereich?, Hörigkeit, Gewalt

erōh                                                            hōre (3), hūre, mnd., F.: nhd. Stunde, Stundenzeit, Uhr

erȫh                                                            hȫre, mnd., N.: nhd. Abhören, Umhören, Gehör, Anhören, Gehörtwerden, Ansehen

erōhcs                                                        schōre (1), schōr, mnd., M.: nhd. Riss, Spalte

erōhcs                                                        schōre (2), schōr, mnd., F.: nhd. Sperre, Verhau aus schräggestellten Pfählen

erohcs                                                        schore, mnd., N.: nhd. Geschmeide?, Schere?

erȫheg                                                        gehȫre, mnd., N.: Vw.: s. gehȫr

erōhetfahē                                                ēhaftehōre*, echtehōre, mnd., F.: nhd. Beischläferin

erōhethce                                                  echtehōre, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftehōre

erōhlemmeh                                            hemmelhōre, mnd., F.: nhd. „Himmelhure“, Scheltwort für Beginen

erōhnedȫrk                                              krȫdenhōre***, mnd., N.: nhd. Teufelshure

erōhnepāp                                                 pāpenhōre*, pāpenhōr, pāpenhūr, mnd., F.: nhd. „Pfaffenhure“, mit einem Geistlichen zusammenlebende Frau, Geliebte eines Geistlichen

erōhneztok                                               kotzenhōre, mnd., F.: nhd. Hure

erōhpūlg                                                    glūphōre, glūphore, mnd., F.: nhd. versteckte Hure (im Gegensatz zur offen ihr Gewerbe treibenden Dirne), heimliche Hure, Hure die auf heimliche und verdeckte Weise (F.) (2) Unzucht treibt

erōhrevlup                                                pulverhōre, mnd., F.: nhd. „Pulverhure“, derbes Schimpfwort für eine Frau

erōhrevȫ                                                   ȫverhōre (1), ȫverhōr, ȫverhūre, overhôr, mnd., F., N.: nhd. Hurerei, Ehebruch

erōhrevȫ                                                   ȫverhōre (2), ōverhōre, ȫverhoere, mnd., F.: nhd. Hure, Ehebrecherin

erȫhrevȫ                                                   ȫverhȫre, ȫverhȫr, ōverhōre, overhore, mnd., F.: nhd. Überhören, Nichtachten, Ungehorsam gegenüber einer prozessualen Verpflichtung, Ungehorsam gegenüber einer prozessualen Weisung, Missachtung, Nichtwahrnehmung einer gerichtlichen Ladung, Hausarrest und Einschränkung der Rechtsfähigkeit des Beklagten als rechtliche Folge prozessualen Ungehorsams

erōhrūb                                                     būrhōre, mnd., F.: nhd. „Bauernhure“

erȫhseG                                                     Geshȫre, Geezeer, Ghetzer, Gesȫre, mnd., ON: nhd. Gedser (auf Falster)

erōhselēdrob                                            bordēleshōre*, perdēlshōr, mnd., F.: nhd. Bordellhure

eröhsroK                                                   Korshöre, mnd., ON: nhd. Korsør (Hafenstadt am Großen Belt in Dänemark)

erōhtlev                                                     velthōre, mnd., F.: nhd. Feldhure, Hure die sich auf dem Feld herumtreibt (schlimmes Schimpfwort)

erōhtnal                                                    lanthōre, mnd., F.: nhd. landstreichende Hure

erōhtnarts                                                 stranthōre, stranthōr, stranthoer, mnd., F.: nhd. „Strandhure“

erōirp                                                         priōre, mnd., F.: nhd. Priorin, Vorsteherin eines Klosters, Oberste einer geistlichen Einrichtung

erok                                                            kore, mnd., F.: Vw.: s. korde

erȫk                                                            kȫre, koere, köhre, kȫr, koer, koir, köhr, chor, choer, kür, küre, kuhr, kōre, kūr, kūre, mnd., M., F.: nhd. Kür, Wahl, Probe, Auswahl, Entscheidung, Belieben, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Entscheidungsrecht, Schiedsspruch, Schiedsrichter, Urteilsfinder, Absicht, Schätzung, Wahlhandlung, Wahlprivileg, Wahlrecht, Beschluss, Beliebung, Festsetzung, Bestimmung, Statut, Verordnung, Gesetz, Recht Bestimmungen zu erlassen, Buße für die Übertretung einer Bestimmung, dem Herrn aus dem Nachlass des Hörigen zustehender Teil, Recht des Herrn sich das Beste aus dem Nachlass eines Hörigen zu wählen, Gebühr, Abgabe

erōkeb                                                       bekōre, mnd., F.: nhd. Versuchung, geistliche Anfechtung, Ansuchung, Bitte

erȫkekram                                                markekȫre*, markekȫr, mnd., F.: nhd. Rechtsbestimmung der Markgenossenschaft

erȫkelliw                                                   willekȫre*, willekore, willekor, mnd.?, M.: nhd. „Willkür“, freier Wille, Belieben, freiwillige Entschließung, Einwilligung, Zustimmung, Beliebung, Bestimmung, Rechtssatzung, Statut

erȫkelliwrȫv                                             vȫrwillekȫre, mnd., M.: nhd. vorherige Willenserklärung

erȫkessim                                                 missekȫre*, missekȫr, miskȫr, miskore, mnd., M., F.: nhd. Misswahl, zwiespältige Wahl

erȫkēwt                                                     twēkȫre*, twēkore, twikore, mnd.?, M.: nhd. Doppelwahl, zwiespältige Wahl wodurch zwei zugleich erwählt werden

erōkittül                                                    lüttikōre, mnd., N.: nhd. Öhrchen, Aurikel

erokliw                                                      wilkore, mnd.?, M.: Vw.: s. willekȫre

erȫkliwrūb                                                būrwilkȫre, mnd., M.: nhd. Bürgerwillkür, Bauernwillkür, Beschluss, Statut

erȫkliwtats                                               statwilkȫre, statwilkȫr, mnd., F.: nhd. „Stadtwillkür“, städtische Satzung

erȫkram                                                    markȫre, mnd., F.: Vw.: s. markekȫre

erȫkreddew                                              wedderkȫre*, wedderkore, mnd.?, st. M.: nhd. „Widerkür“, Gegenwahl

erȫkrevȫ                                                   ȫverkȫre*, ȫverkȫr, ȫverkoer, ōverkȫr, mnd., M., F.: nhd. „Überküre“, Gesetz, Bestimmung, Statut

erȫkröv                                                     vörkȫre*, vorkȫre, vorkör, mnd., st. M.: nhd. Statut, Beliebung, Bestimmung, Festsetzung

erȫkrȫv                                                     vȫrkȫre*, vȫrkȫr, mnd., M.: nhd. Vorrang, Recht als erster zu wählen

erȫkrūb                                                     būrkȫre, mnd., M.: nhd. Bauerwillkür, Bürgerwillkür, Bauerstatut, Bürgerstatut, Bürgerbeschluss, Gesamtheit der städtischen Verordnungen, Bürgerpflicht

erȫksegninȫk                                           kȫningeskȫre*, kȫningeskȫr, mnd., M., F.: nhd. Königswahl

erȫktār                                                      rātkȫre*, rātkȫr, mnd., M.: nhd. Wahl des Stadtrats

erōktloh                                                    holtkōre, holtkore, mnd., F.: nhd. Buße wegen Forstfrevel, Geldbuße für Holzfrevel

erȫktnal                                                    lantkȫre, mnd., M., F.: nhd. Rechtssätze für eine Landschaft

erȫktōm                                                    mōtkȫre, mōtkore, moytkȫre, mnd., Sb.: nhd. „Mutkür“, freier Wille, freier Entschluss

erȫktōn                                                     nōtkȫre*, nōtkȫr, noetkoer, mnd., F.: nhd. „Notkür“, erzwungener Beschluss, Zwangswahl

erȫm                                                          mȫre (1), more, mnd., F.: nhd. Möhre, Mohrrübe, Karotte, Pastinake, wilde Möhre

erȫm                                                          mȫre (2), mȫr, mare, more, mor, morwe, mnd., Adj.: nhd. mürbe, zerbrechlich, zerreißbar, morsch, weich, nachgiebig

erom                                                          more, moere, mnd., F.: Vw.: s. mūre

erōm                                                          mōre, mnd., M.: nhd. Mohr, Mensch mit dunkler Hautfarbe, schwarzes Pferd?, Rappe?

erȫmeg                                                      gemȫre, mnd., N.: Vw.: s. gemȫr

erȫmkānretsap                                        pasternākmȫre, pasternackmȫre, mnd., F.: nhd. „Pastinakmöhre“

erȫmlekcirk                                             krickelmȫre, krēkelmȫre, mnd., F.: nhd. Kritzelmöhre?, kleine Rübe, runzlige Rübe

erȫmletērk                                               krētelmȫre, klātermȫre, krettelmȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake

erȫmletȫrk                                               krȫtelmȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake

erȫmrekālk                                              klākermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre

erȫmretālk                                               klātermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre

erȫmtliw                                                   wiltmȫre*, wiltmore, mnd.?, F.: nhd. „Wildmöhre“, Pastinake

erōnegōr                                                    rōgenōre, mnd., F.: Vw.: s. roggenāre

erönehcslE                                                Elschenöre, Helschenöre, mnd., ON: nhd. Helsingör

erönehcsleH                                             Helschenöre, mnd., ON: Vw.: s. Elschenöre

erōnekesǖm                                             mǖsekenōre, mnd., N.: nhd. Mausohr, Vergissmeinnicht, ein Heilmittel

erōnesāh                                                   hāsenōre, mnd., N.: Vw.: s. hāsenōr

erōnetluhcs                                              schultenōre*, schultenōr, mnd., N.: nhd. „Schulzenohr“

erōns                                                          snōre, snore, snōr, mnd., F.: Vw.: s. snāre (1)

erōps                                                          spōre, spōr, spāre, spār, mnd., sw. M.: nhd. Sporn, Reitersporn, Anreiz, Antrieb, Anstoß, Hahnensporn

erōpsnenāh                                               hānenspōre, hānenspāre, mnd., M.: nhd. Hahnensporn

erōpssī                                                       īsspōre*, mnd., M.: nhd. Eissporn, Eisspore, eiserner Stachel der unter den Stiefel befestigt wird um auf dem Eis sicher gehen zu können

eropstōv                                                    vōtspore, mnd., N.: Vw.: s. vōtspōr

erōr                                                            rōre (1), rōr, rȫre, rōr, rūre, růre, mnd., F.: nhd. „Ruhr“, Aufruhr, Unruhe, Durchfallserkrankung, infektiöse Darmerkrankung mit blutig-schleimigen Durchfall, Bauchfluss, Bewegung, Berührung, Besprechung, Angabe, Erwähnung eines Themas (Bedeutung örtlich beschränkt), Bewegliches, Mobilien, Vieh?

erōr                                                            rōre (2), rȫre, mnd., Adj.: Vw.: s. rōr (4)

erȫr                                                            rȫre, mnd., st. N., sw. F.?: nhd. Röhre, Rohr, röhrenförmiger Pflanzenhalm, Luftröhre (Bedeutung örtlich beschränkt), Speiseröhre (Bedeutung örtlich beschränkt), länglicher zylindrischer Hohlkörper, Wasserleitung, Abflussrohr, Auslass an Gefäßen, Teil einer Zungenpfeife an der Orgel (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Einfüllrohr, Leuchterarm, Trinkgefäß (Bedeutung örtlich beschränkt), Schankgefäß (Bedeutung örtlich beschränkt), Schusswaffe mit langem Lauf

erȫreb                                                        berȫre, mnd., Adj.: nhd. rührig

erȫreknehcs                                             schenkerȫre, mnd., F.: nhd. Kanne mit röhrenartigem Ausguss?

erōrpu                                                        uprōre*, uprōr, mnd.?, N., M.: nhd. Aufruhr, Tumult, Revolte

erȫrsenekevȫts                                        stȫvekenesrȫre*?, stȫvekensrȫre, mnd., M.: nhd. Röhre die ein stȫveken (1) fasst?

erōrtnurg                                                  gruntrōre*?, gruntrōr, gruntrure, mnd., F.: nhd. Grundruhr, Berührung des Grundes, Berührung des Strandes, Berührung des Erdbodens, Berührung des Bodens bei Wagenunfall oder Karrenunfall, Berührung von strandenden Schiffen, Recht des Grundherrn auf das Gut das den Boden berührt, Strandrecht

erȫs                                                            sȫre (1), mnd., F.: nhd. versiegender Wasserlauf

erȫs                                                            sȫre (2), sȫr, soͤre, zoͤre, zöhr, mnd., F.: nhd. alte Stute, abgeklapperte Stute

erōs                                                            sōre, mnd., Adv.: nhd. unbelaubt

erȫseG                                                       Gesȫre, mnd., ON: Vw.: s. Geshȫre

eroseræmārk                                            krāmæresore*, krāmeresore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer

erōsūm                                                      mūsōre, mnd., N.: nhd. Mausohr

erōtōr                                                         rōtōre*?, rōtōr, mnd., N.: nhd. „Rotohr“?, eine Sorte Pelzwerk

erōv                                                            vōre (1), vore, voire, vure, vōr, voer, voir, vohr, fuir, fōre, mnd., F.: nhd. Furche, Ackerfurche, Grenzfurche, Ackergrenze, Streifen (M.), Reihe

erȫv                                                            vȫre (1), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1)

erōv                                                            vōre (2), vore, vare, fōre, mnd., F.: nhd. Forelle

erȫv                                                            vȫre (2), vore, vür, vår, vähr, före*, mnd., Adv.: nhd. vorne, vorn befindlich, an, voran, auf der Vorderseite an der Spitze, voraus, vorwärts, vorbei, vorüber, vorher, zuvor, davor, früher, vorweg, im voraus, vergangen, vorüber, verstorben

erōv                                                            vōre (3), voyre, voure, vohre, vůre, voor, voer, voir, vohr, fōre*, mnd., F.: nhd. Fahrt, Fortbewegung, Beförderung, Fahren, Seefahrt, Zufahrt, Durchfahrt, Fuhre, Fuhrwerk, Wagen (M.), Fuder, Fahrgelegenheit, Ladung (F.) (1), Fracht, Gefährtenschaft, Teilnahme, Mittäterschaft, Begleitung, Gefolge, Verfahren, Benehmen, Lebensweise, Art, Beschaffenheit, Vorgang, Verlauf, Ausübung, Aufführung, Lebensführung, Beruf, Ablauf

erȫv                                                            vȫre (3), före*, mnd., Adj.: nhd. vorig, vorherig

erōv                                                            vōre (4), mnd., F.: Vw.: s. vōr (2)

erȫv                                                            vȫre... (4), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (4)

erȫv                                                            vȫre (5), mnd., Adj.: nhd. in gutem Zustand befindlich

erōvān                                                       nāvōre, nachvōre*, mnd., F.: nhd. „Nachfuhre“?, Fuhre als Dienstverpflichtung

erōveg                                                        gevōre***, mnd., F.: nhd. Lebensweise

erōvegnu                                                   ungevōre*, ungevore, mnd.?, F.: nhd. üble Lebensweise

erōvelā                                                       ālevōre, ālvōre, ālevȫre, mnd., F.: nhd. Ausfuhre, Fuhre die den ganzen Hausrat enthält, Hausrat von Auswanderern

erōvemmü                                                ümmevōre, ummevore, mnd.?, F.: nhd. „Umfahrt“, Abweichung von der Heerstraße, Ausfuhr von Getreide mit Umgehung eines Stapelplatzes

erōvenrōk                                                 kōrnevōre, mnd., F.: nhd. „Kornfuhr“, Beförderung von Getreide

erōvetāv                                                    vātevōre*, vātevȫre, mnd., F.: nhd. „Fassfuhr“, Hörigenpflicht

erōvfa                                                        afvōre, afvȫre, mnd., F.: nhd. Abfuhr, Abfahrt, Ausfuhr

erōvfīw                                                      wīfvōre, wīfvōr, mnd.?, F.: nhd. Weiberweise

erōvhcrob                                                 borchvōre, borchvȫre, mnd., F.: nhd. Fuhre für die Burg, Burgdienstleistung

erōvībrȫv                                                  vȫrbīvōre, vȫrbīfor, mnd., F.: nhd. Vorbeifahrt, Durchfahrt

erōvlā                                                         ālvōre, mnd., F.: Vw.: s. ālevōre

erōvlegēt                                                   tēgelvōre*, tēgelvȫre, teygelvȫre, mnd., F.: nhd. Ziegelfuhre, Beförderung von Ziegelsteinen, Anfuhr von Ziegelsteinen

erȫvlegyet                                                 teygelvȫre, mnd., F.: Vw.: s. tēgelvȫre

erōvmēl                                                     lēmvōre, leimvōre, mnd., F.: nhd. „Lehmfuhre“, Fuhre von Lehm

erōvnegāw                                                wāgenvōre, mnd.?, F.: nhd. Wagenfahrt, Wagenfuhre

erȫvnelēd                                                  dēlenvȫre, mnd., F.: nhd. Abfuhr von Brettern, Bretterfuhre, Bretterabfuhr

erōvnelȫm                                                mȫlenvōre, molenvore, mȫlenvōr, mollenvur, mnd., M.: nhd. „Mühlenfuhre“, Beförderung von und zur Mühle

erōvnemēl                                                lēmenvōre, leimenvōre, mnd., F.: nhd. Fuhre von Lehm

erōvnerāk                                                 kārenvōre*, kārenvȫre, kārenfüre, mnd., N.: nhd. „Karrenfuhre“, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre

erōvnēts                                                    stēnvōre*, stēnvȫre, steinvȫre, stēnvoure, mnd., F.: nhd. Steinfuhre, Fahren von Steinen

erōvni                                                        invōre*, invȫre, infoyre, invȫr, mnd., F.: nhd. Hereinfuhr, Einfahrt, dem Grundherrn zu zahlende Einzugsgebühr, Einführung in ein Amt

erōvnīr                                                      rīnvōre, mnd., F.: nhd. Rheinfahrt, Rheinfuhre, Beschaffung von Rheinwein

erōvnīw                                                     wīnvōre, mnd.?, F.: nhd. Weinfuhre, eine Abgabe (von der Weinernte?)

erōvōt                                                        tōvōre*, tovōre, mnd.?, F.: nhd. Zufuhr, Zufahrt

erȫvpihcs                                                  schipvȫre, schipvore, mnd., F.: nhd. schiffbare Wasserstraße, Schifffahrt, Schiffweg

erōvpu                                                       upvōre*, upvore, mnd.?, F.: nhd. Warenbeförderung

erȫvrēh                                                      hērvȫre, mnd., Adv.: nhd. hervor, heraus, nach vorn, vorwärts, empor

erȫvrevȫ                                                    ȫvervȫre, overvȫre, auervȫre, mnd., F.: nhd. Übergang

erȫvrīh                                                      hīrvȫre, mnd., Adv.: nhd. hiervor, hieraus, vor diesem, vorher, früher, hierfür, dafür, zum Lohn dafür

erōvrōh                                                     hōrvōre, hoirvōre, mnd., F.: nhd. Müllabfuhr

erōvsem                                                    mesvōre, mistvōre*?, mnd.?, F.: nhd. Bahre zum Mistaustragen

erōvsevīw                                                  wīvesvōre*, wivesvōr, mnd.?, F.: nhd. Weiberweise

erōvtats                                                     statvōre, statvȫre, mnd., F.: nhd. „Stadtfuhre“, der Stadt zu leistender Fuhrdienst

erōvtloh                                                    holtvōre, mnd., F.: nhd. Holzabfuhr

erȫvtnas                                                    santvȫre, santvore, mnd., F.: nhd. Sandfuhre, Fahren (N.) von Sand

erōvtū                                                        ūtvōre*, ūtvore, mnd.?, F.: nhd. Ausfuhr, Export

erōws                                                         swōre, mnd., Sb.: Vw.: s. swāre (3)

eroyab                                                        bayore, mnd., M.: Vw.: s. bajāre

eroͤz                                                            zoͤre, zöhr, mnd., F.: Vw.: s. sȫre (2)

ērps                                                            sprē (1), mnd., Sb.: nhd. Mundschwamm als Pferdekrankheit

ērps                                                            sprē (2), sprēi, spreey, mnd., M.: nhd. Sprehe, Star (M.) (1)

errab                                                          barre*, mnd., N.: nhd. Verkehrsabgabe, Grundlage für eine Verkehrsabgabe

errad                                                          darre, mnd., F.: Vw.: s. dāre (2)

errahcs                                                       scharre, mnd., F., M.: nhd. Verkaufsstand

errak                                                          karre, mnd., F.: Vw.: s. kāre

erráke                                                        ekárre, mnd., Adv.: nhd. angelehnt, mit kleiner Ritze offen stehend (Tür)

errakerepȫrg                                            grȫperekarre, mnd., M.: Vw.: s. grȫpærekarre

errakkerd                                                  drekkarre, mnd., M.: Vw.: s. drekkāre

errákne                                                      enkárre, enkar, enkare, mnd., Adv.: nhd. angelehnt (Tür), nicht geschlossen, halbgeöffnet

errakrem                                                   merkarre, mnd., F.: nhd. kleineres Gefährt

errakrepȫrg                                              grȫperkarre, mnd., M.: Vw.: s. grȫpærekarre

errams                                                       smarre, mnd., F.: nhd. Schmarre, Narbe einer Hiebwunde

erran                                                          narre (1), nar, mnd., M.: nhd. Narr, Tor (M.), dummer Mensch, unvernünftiger Mensch, Schalksnarr, Possenreißer, Gaukler, lustiger Mensch

erran                                                          narre (2), mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht, zu den Narren gehörig

errankots                                                  stoknarre, mnd., M.: nhd. hoffnungsloser Narr

erranliw                                                     wilnarre, mnd.?, M.: nhd. absichtlicher freiwilliger Narr

erranpak                                                   kapnarre*, kapnar, mnd., M.: nhd. närrischer Kuttenträger, mit einem langen Oberkleid versehener Narr, mit einem langen Oberkleid versehener Mönch

erranpūs                                                    sūpnarre, mnd., M.: nhd. „Saufnarr“, Trunkenbold, Säufer

erransednevāletsav                                 vastelāvendesnarre***, mnd., M.: nhd. Fastnachtsnarr

errantleg                                                   geltnarre, mnd., M.: nhd. Geldnarr

errap                                                          parre, pāre, par, pār, paͤr, perre, mnd., F.: nhd. Pfarre, Pfarrei, Pfarrkirche, Amt des Pfarrers, vom Bischof bestimmter Amtsbezirk des Pfarrers, Pfarrhaus, Wohnsitz des Pfarrers, Diözese eines Bischofs, Angehörige einer Pfarrei, Angehörige einer Kirchengemeinde

errapmōd                                                  dōmparre, mnd., F.: nhd. „Dompfarre“, Dompfarrei

erraptekram                                             marketparre*, marketpār, mnd., F.: nhd. „Marktpfarre“, Pfarre der Marktkirche

erraptevȫh                                                hȫvetparre*, hȫvetpāre, mnd., F.: nhd. Hauptpfarre, Pfarrbezirk

errats                                                         starre***, mnd., F.: nhd. Starre, Steifheit

erratsslah                                                  halsstarre, mnd., M.: nhd. Wundstarrkrampf, Halsstarre

errav                                                          varre, var, mnd., sw. M.: nhd. „Farre“, Stier, Bulle (M.), Junger, junger Stier

erre                                                             erre (1), mnd., Adj.: nhd. zornig, irre, verwirrt

errē                                                             ērre (1), ērere*, mnd., Adj.: nhd. ehere, frühere

erre                                                             erre (2), mnd., M.: nhd. Irrer, Zorniger

errē                                                             ērre (2), mnd., Adj., Num. Kard., Indef.-Art., Pron.: Vw.: s. ēn (1)

erre                                                             erre (3), mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

erreawrov                                                 vorwaerre, mnd., M.: Vw.: s. vörwārære

errehcseg                                                   gescherre, mnd., N.: Vw.: s. geschirre

errehcstrāb                                               bārtscherre, mnd., M.: Vw.: s. bārtschēre

errehcstūw                                                wūtscherre, mnd.?, M.?: Vw.: s. wȫdescherne

errēhīrv                                                     vrīhērre, mnd., M.: Vw.: s. vrīhēre

errehtnup                                                 puntherre, mnd., M.: Vw.: s. punthēre

errek                                                          kerre, mnd., Adj.: nhd. zischend, schwirrend, knarrend, laufend

errelb                                                         blerre, mnd., N.: nhd. Geplärre, Geschrei, lautes Weinen, Wehklagen (N.), Winseln

errelbeg                                                     geblerre, geblar, gepler, mnd., N.: nhd. Geplärre, Lärm, Geschrei, Gewinsel, Weinen, Wehklagen

errelk                                                         klerre, mnd.?, Sb.: nhd. Stück?

errēn                                                          nērre..., ner..., mnd., ?: Hw.: s. nēn (1)

errep                                                          perre (1), mnd., F.: Vw.: s. parre

errep                                                          perre (2), mnd., M.: Vw.: s. parrære

erretalamed                                              demalaterre, mnd., Sb.: nhd. Siegelerde, feine Tonerde von Malta

errets                                                         sterre, mnd., M.: nhd. Stern

erretsnegrom                                           morgensterre, mnd., M.: nhd. Morgenstern

erretsnevēs                                               sēvensterre, mnd., M.: nhd. Siebengestirn

erretstnevā                                               āventsterre, mnd., M.: nhd. Abendstern

errev                                                          verre, veerre, mnd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit

errew                                                          werre (1), mnd.?, M.: nhd. Hofbesitzer, Ehrentraut

errew                                                          werre (2), mnd., M., N., F.: nhd. „Wirre“, Verwirrung, Wirrnis, Hindernis, Zwietracht, Streit, Unruhe, Aufruhr

erreweg                                                      gewerre, gewer, mnd., N.: nhd. Unruhe, Streit, Aufstand

errihcs                                                       schirre***, schir***, mnd., N.: nhd. Geschirr

errihcseg                                                   geschirre, geschir, gescherre, gescher, mnd., N.: nhd. Geschirr, Trinkgefäß

errihcsegenekȫk                                      kȫkenegeschirre*, kȫkengeschir, kökengeschirre, mnd., N.: nhd. Küchengeschirr

errihcsegknird                                         drinkgeschirre, drinkgeschir, mnd., N.: nhd. Trinkgeschirr, Trinkgefäß

errihcsegrevlüs                                        sülvergeschirre*, sülvergeschēr, sülvergeschir, sülvergeschier, mnd., N.: nhd. „Silbergeschirr“, Essgeschirr und Trinkgeschirr aus Silber, Silbergerät

errihcsegtālp                                            plātgeschirre*, plātgeschir*, plātgescherre, plātgescerre, plātgeschēre, mnd., N.: nhd. „Plattgeschirr“, leichte Rüstung

errihcsknird                                             drinkschirre, drinkschir, drinkscher, mnd., N.: nhd. Trinnkgeschirr, Trinkgefäß

errihcstālp                                                plātschirre*, plātschēre, mnd., N.: nhd. „Plattgeschirr“, leichte Rüstung

errim                                                          mirre, myrre, myere, myure, merre, mnd., F., M.: nhd. Myrrhe, bittere Myrrhe, Harz

erröd                                                          dörre, dör, mnd., Adj.: nhd. welk, dürr, trocken, steril, ohne Blätter seiend, ohne Bekleidung seiend, offen, klar

errog                                                          gorre (1), gurre, mnd., F.: nhd. Mähre, schlechtes Pferd, Stute

errog                                                          gorre (2), gurre, mnd., F.: nhd. Dirne, Hure, Mädchen

erronk                                                       knorre, mnd., M.: nhd. Knorren, Auswuchs, harte Verdickung, Halmknoten, Astknoten, Klumpfuß, Spat

erruk                                                          kurre, mnd., F.: nhd. Spinnrad

errumeg                                                    gemurre, mnd., N.: nhd. Gemurre

errums                                                       smurre, mnd., F.: nhd. Striemen, Schmarre, Schnitt, Biss

erruns                                                        snurre, mnd., F.: nhd. ein verbotenes Spiel, eine Art Roulette

errunseg                                                    gesnurre, mnd., N.: nhd. allerlei kleinere Waren

ertasre                                                       ersatre, mnd.?, M.: nhd. Arzt

erthcer                                                       rechtre, mnd., M., N.: Vw.: s. rafter

ertsō                                                           ōstre, mnd., F.: Vw.: s. ōster (2)

erū                                                              ūre, ūr, mnd.?, F.: nhd. Stunde, Uhr

eruatnes                                                    sentaure, centaure, sentrauria, mnd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut

erub                                                            bure (1), mnd., F.: Vw.: s. būre

erǖb                                                            bǖre (1), mnd., Adj.: nhd. benachbart

erub                                                            bure (2), mnd., F.: Vw.: s. bǖre

erǖb                                                            bǖre (2), bure, mnd., F.: nhd. Bühre, Zieche, Bettbezug, Kissenbezug

erūb                                                            būre, bure, būr, mnd., F.: nhd. Bauerschaft, Gemeinde, Gemeindeversammlung, Gebiet der Bauerschaft, Bürgerrecht, Bürgerschaft

erūbat                                                        tabūre, tambūre, mnd., F.: nhd. Tamburin, kleine Trommel, Handtrommel

erǖbeddeb                                                 beddebǖre, mnd., F.: nhd. Bettbezug, Zieche

erǖbeg                                                        gebǖre, mnd., Adj.: nhd. benachbart

erǖbetsūp                                                  pūstebǖre, mnd., F.: nhd. Kissenbezug, Polsterbezug

erūbfīv                                                       vīfbūre, mnd., F.: nhd. die fünf Ortschaften des Kirchspiels Heide

erǖblerd                                                    drelbǖre, mnd., F.: nhd. Bezug aus Drell

erūbmat                                                    tambūre, mnd., F.: Vw.: s. tabūre

erǖbnessük                                               küssenbǖre, kößenbǖre, mnd., F.: nhd. Kissenbezug, Kissenüberzug

erǖbnessüklōts                                        stōlküssenbǖre, mnd., F.: nhd. „Stuhlkissenbezug“, Bezug für ein Stuhlkissen

erǖbseddeb                                               beddesbǖre, mnd., F.: nhd. Bettbezug, Zieche, Bettzeug

erǖbselōp                                                  pōlesbǖre***, pȫlesbǖr, mnd., F.: nhd. Polsterbezug

erǖbselōptevȫh                                        hȫvetpōlesbǖre*, hȫvetpȫlesbǖr, mnd., F.: nhd. Kopfkissenbezug

erūbsetsēgnegillih                                   hilligengēstesbūre, hilligengeistesbūre, hilgengēstesbūre, hilgengeistesbūre, mnd., F.: nhd. Heiligengeistgemeinde, Heiligengeistbauerschaft

erǖd                                                            dǖre (1), dǖr, dūre, dūr, mnd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, herrlich, ausgezeichnet, knapp, selten, stark, ernstlich, dringlich, vornehm

erǖd                                                            dǖre (2), dǖr, dūre, dūr, mnd., Adv.: nhd. teuer, kostbar, herrlich, ausgezeichnet, knapp, selten, sehr, stark, ernstlich, dringlich, vornehm

erūdēcōrp                                                  prōcēdūre, mnd., F.: nhd. „Prozedur“, Rechtsgang, Rechtsverfahren

erǖdhcōh                                                   hōchdǖre*** (1), mnd., Adj.: nhd. hoch und teuer, nachdrücklich

erǖdhcōh                                                   hōchdǖre* (2), hōchdǖr, mnd., Adv.: nhd. hoch und teuer, nachdrücklich

erǖdnu                                                       undǖre*, undure, mnd.?, Adj.: nhd. „unteuer“, nicht teuer seiend, wertlos, billig

erǖdrevȫ                                                   ȫverdǖre, ȫverdǖr, mnd., Adj.: nhd. sehr wertvoll, sehr kostbar

erūgif                                                         figūre, figure, figūr, mnd., F.: nhd. Gestalt, Menschengestalt, Erscheinung, Person, Aussehen, Form, Bild, Zeichnung, Figur, geometrische Figur, astronomische Figur, Redefigur, Stilfigur, Vorbild, Vorlage, Abbild, Beispiel, Sinnbild

erǖh                                                           hǖre (1), huere, hyre, hura, hǖer, hǖr, huyr, hure, huhr*, mnd., F.: nhd. Pachtvertrag, Mietvertrag, Geldzahlung oder Naturallieferung aus einem Mietvertrag oder Pachtvertrag, Zinszahlung, Lohn, Arbeitslohn, Sold, Heuer, Miete, Pachtgeld

erǖh                                                           hǖre (2), hure, mnd., Adv.: nhd. heuer, in diesem Jahre, in diesem Leben

erǖh                                                           hǖre (3), hure, mnd., Adj.: nhd. angenehm, sanft, lieblich, zart

erūh                                                           hūre, mnd., F.: Vw.: s. hōre (3)

erǖhcnid                                                    dinchǖre, mnd., F.: nhd. ausbedungene Heuer, Lohn

erǖhcs                                                        schǖre (1), schure, mnd., F.: nhd. Scheuer, Scheune (für Feldfrüchte)

erǖhcs                                                        schǖre (2), schuer, mnd., F.: nhd. Scheuern (N.), Reiben (N.), Prüfung

erǖhcs                                                        schǖre (3), mnd., F.: Vw.: s. stǖre

erǖhcserællek                                          kellæreschǖre*, kellerschǖre, mnd., F.: nhd. unterkellerte Scheuer?, Schutzdach über dem Kellereingang?

erūhcsnemmi                                           immenschūre, immeschūr, immeschūre, mnd., F.: nhd. Bienenschauer (M.) (2), überdachter Bienenstand

erǖhdrē                                                     ērdhǖre*, ērthǖre, mnd., F.: nhd. Grundheuer, Grundpacht

erǖheddeb                                                 beddehǖre, mnd., F.: nhd. Bettmiete

erǖhedēl                                                    lēdehǖre, mnd., F.: nhd. Mietabgabe für die Verkaufsbude

erǖhedēts                                                  stēdehǖre, mnd., F.: nhd. Pacht von Landstellen

erūhedōb                                                   bōdehūre, mnd., F.: Vw.: s. bōdenehǖre

erǖhedrēp                                                 pērdehǖre, pērdehǖr, mnd., F.: nhd. Gebühr bzw. Mietzahlung für das Ausleihen von Pferden, Verleihen oder Vermieten von Pferden

erǖheg                                                       gehǖre*** (1), gehǖr***, mnd.?, F.: nhd. Geheuerlichkeit, Lieblichkeit

erǖheg                                                       gehǖre (2), mnd., Adj.: nhd. geheuer, lieblich, angenehm

erǖhegnarhcs                                           schrangehǖre, mnd., F.: nhd. Miete für einen Verkaufsstand in der Fleischhalle

erǖhegnu                                                  ungehǖre (1), ungehǖr, ungehūr, mnd.?, N.: nhd. „Ungeheuer“, böser Geist, Unholder, Wildheit, Ausschweifung

erǖhegnu                                                  ungehǖre (2), ungehūre, mnd.?, Adj.: nhd. „ungeheuer“, unfreundlich, unlieblich, unhold, unbändig, ungestüm, wild, von übermäßiger Größe und Gestalt seiend

erǖhegnukōps                                          spōkungehǖre, mnd., N.: nhd. „Spukungeheuer“, Spukwesen, Gespenst

erǖhehcsāp                                               pāschehǖre, paschehure, mnd., F.: nhd. zu Ostern fällige Abgabe, Miete für ein halbes Jahr

erǖhekces                                                 seckehǖre, mnd., F.: nhd. Sackmiete

erǖhenedōb                                              bōdenehǖre*, bōdenhūre, bōdehūre, bōthūre, bōthūr, mnd., F.: nhd. „Budenheuer“, Budenmiete

erǖherāk                                                   kārehǖre*, kārhǖre, kārhǖr, mnd., F.: nhd. Karremiete

erǖherækīps                                             spīkærehǖre*, spīkerhǖre, spīkerhǖr, mnd., F.: nhd. „Speicherheuer“, Entgelt für Einlagerungen im Speicher

erǖherællek                                              kellærehǖre*, kellerhǖre, kellerhöre, kelrehǖre, mnd., F.: nhd. Kellermiete, Miete für den Weinkeller

erǖherȫv                                                   vȫrehǖre, mnd., F.: nhd. „Vorheuer“, im Voraus zu zahlende Gebühr, Pacht, Miete, Anerkennung, Erwerb von Grundbesitz, Grunderwerbsteuer, jährlich im Voraus zu zahlende Mühlenpacht, probeweise Verdingung eines Handwerksgesellen, in der Probezeit gezahlter Lohn

erǖhēs                                                        sēhǖre, mnd., F.: nhd. Pacht für die Nutzung eines Sees (M.)

erǖhetāv                                                    vātehǖre, mnd., F.: nhd. Miete (F.) (1) für geliehene Zinngefäße

erǖhetser                                                  restehǖre*, restehǖr, mnd., F.: nhd. ausstehende Pacht

erǖhevre                                                   ervehǖre, erfhǖre, mnd., F.: nhd. Erbpacht

erǖhfoh                                                     hofhǖre, mnd., F.: nhd. Gartenpachtgeld

erǖhfre                                                      erfhǖre, mnd., F.: Vw.: s. ervehǖre

erǖhhcad                                                   dachhǖre, dachhūre, dachhūr, mnd., F.: nhd. Tagelohn

erǖhhcōrk                                                 krōchhǖre, krochure, kruchure, mnd., F.: nhd. Abgabe für Schankgerechtigkeit

erǖhhcort                                                  trochhǖre*, trochhure, mnd.?, F.: nhd. „Trogheuer“, städtische Abgabe der Fischer

erǖhknab                                                  bankhǖre, mnd., F.: nhd. „Bankheuer“, Mietzahlung von den Verkaufsbänken

erǖhkolb                                                   blokhǖre, blokhūre, mnd., F.: nhd. „Blockheuer“, Pachtgeld des Knochenhauers für Bude und Block

erǖhlām                                                    mālhǖre, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Gerichtsherrn

erǖhlats                                                     stalhǖre, mnd., F.: nhd. Stallmiete

erǖhmārp                                                  prāmhǖre, prāmhure, praamhǖre, mnd., F.: nhd. Kosten (Pl.) für ein Lastschiff oder Leichterschiff, Miete für einen Prahm

erǖhmōrts                                                strōmhǖre, mnd., F.: nhd. Stromheuer, Pacht für die Benutzung des Mühlenstroms

erǖhnap                                                     panhǖre, mnd., F.: Vw.: s. pannenhǖre

erūhnedōb                                                bōdenhūre, mnd., F.: Vw.: s. bōdenehǖre

erǖhnedrāg                                               gārdenhǖre, gārdenhūre, mnd., F.: nhd. Gartenheuer, Gartenpacht

erǖhneggor                                               roggenhǖre, roggenhǖr, mnd., F.: nhd. Roggenzins, Abgabe auf Roggen

erǖhnekāh                                                hākenhǖre, hākenhūre, mnd., F.: nhd. Pachtzins für den Haken, Pachtzins für die Hakenhufe

erǖhnemār                                               rāmenhǖre, rāmenhǖr, mnd., F.: nhd. „Rahmenheuer“, Entgelt für die Nutzung von Wandrahmen, Miete für die Nutzung von Wandrahmen

erǖhnennap                                              pannenhǖre, pannenhǖr, mnd., F.: nhd. Geldzahlung für die Pachtung einer Salzpfanne bzw. für die Nutzung einer Braupfanne

erǖhnenȫb                                                bȫnenhǖre, mnd., F.: nhd. Einnahme aus Bodenvermietung

erǖhnerāk                                                 kārenhǖre, kārnhǖre, mnd., F.: nhd. Abgabe für Überfahrt oder Übergang kleiner Fahrzeuge

erǖhnerēh                                                 hērenhǖre, mnd., F.: nhd. an die Herrschaft zu zahlender Zins, an die Stadtverwaltung zu zahlender Mietzins

erǖhnesso                                                 ossenhǖre, ossenhůre, mnd., F.: nhd. Abgabe für die Haltung von Ochsen, Ablösung des Viehzehnten

erǖhnetrōp                                               pōrtenhǖre, mnd., F.: nhd. „Pfortenheuer“, regelmäßige Abgabe der Hamburger Gerber zur Nutzung eines Stadttors?

erǖhnevōh                                                hōvenhǖre, mnd., M.: nhd. „Hufenheuer“, Pacht von einer Vollbauernstelle

erǖhnu                                                      unhǖre*, unhure, mnd.?, Adj.: nhd. „ungeheuer“, unfreundlich, unlieblich, unhold, unbändig, ungestüm, wild, von übermäßiger Größe und Gestalt seiend

erǖhpihcs                                                  schiphǖre, schiphure, mnd., F.: nhd. Miete (F.) (1) eines Schiffes, Pacht eines Schiffes, Mietpreis eines Schiffes

erǖhpohcsedēr                                         rēdeschophǖre*, rēschōphǖre, mnd., F.: nhd. „Gerätschaftsheuer“, Entgelt für Werkzeug, Miete für Gerät

erǖhpohcsēr                                             rēschophǖre, mnd., F.: Vw.: s. rēdeschophǖre

erǖhrāj                                                      jārhǖre, jārehǖre, mnd., F.: nhd. Jahresbetrag der Hausmiete

erǖhretsō                                                  ōsterhǖre*, ōsterhǖr, ōsterhuhr, mnd., F.: nhd. zu Ostern fällige Abgabe

erǖhrettob                                                botterhǖre, mnd., F.: nhd. Rente die in Butter abgetragen wird

erūhrevȫ                                                   ȫverhūre, ōverhūre, mnd., F., N.: Vw.: s. ȫverhōre (1)

erǖhrȫv                                                     vȫrhǖre, vorhure, mnd., F.: nhd. „Vorheuer“, im Voraus zu zahlende Gebühr, im Voraus zu zahlende Pacht, im Voraus zu zahlende Miete, im Voraus zu zahlende Anerkennung, Erwerb von Grundbesitz, Grunderwerbsteuer, jährlich im Voraus zu zahlende Mühlenpacht, probeweise Verdingung eines Handwerksgesellen, in der Probezeit gezahlter Lohn

erǖhsarg                                                    grashǖre, grāshǖre, mnd., F.: nhd. Pachtgeld von Grasland

erǖhsennampihcs                                   schipmanneshǖre*, schipmanshǖre, mnd., F.: nhd. Heuer eines Schiffers, Verdienst eines Schiffers

erǖhsūh                                                     hūshǖre, hūshǖr, hueshǖre, huyshǖre, mnd., F.: nhd. „Hausmiete“

erǖhsūhnēts                                             stēnhūshǖre, steinhūshǖre, mnd., F.: nhd. Speichermiete

erǖhtēl                                                       lēthǖre, mnd., F.: nhd. Mietabgabe für die Verkaufsbude

erǖhthcig                                                  gichthǖre, gichthure, mnd., F.: nhd. geringe jährliche Abgabe die der Vorbesitzer des Gutes dem Herrn dem er es unterstellt hat leistet, Rekognitionsgebühr, Miete (F.) (1), Zins als Anerkenntnis des Herrn, Rekognition?

erǖhtil                                                       lithǖre, lēthǖre, mnd., F.: nhd. Ladenmiete

erǖhtleg                                                     gelthǖre, mnd., F.: nhd. Pachtzins, Pachtschuld, Mietgeld, Einkommen aus Pacht

erǖhtnal                                                    lanthǖre, lanthǖr, mnd., F.: nhd. Pachtgeld von Ackerland

erǖhtnurg                                                 grunthǖre, grunthūre, mnd., F.: nhd. Grundmiete, Grundsteuer

erūhtōb                                                     bōthūre (1), bōthūr, mnd., F.: Vw.: s. bōdenehǖre*

erǖhtōb                                                     bōthǖre (2), mnd., F.: nhd. Schiffmiete, Kahngeld

erǖhtrē                                                      ērthǖre, mnd., F.: Vw.: s. ērdhǖre

erǖhtrēp                                                    pērthǖre, pērthǖr, mnd., F.: nhd. Gebühr bzw. Mietzahlung für das Vermieten von Pferden, Gebühr für das Verleihen oder Vermieten von Pferden

erǖhtrōv                                                    vōrthǖre, mnd., F.: nhd. „Furtheuer“, Pachtgelt für einen Fischereiplatz

erūk                                                           kūre, kūre, kuer, chuer, mnd., M.: nhd. Späher, Ausspäher, Wächter, Turmwächter, Turmbläser, Stadtbläser, Spielmann

erūl                                                             lūre*** (1), mnd., F.: nhd. Tuch

erūl                                                             lūre*** (2), mnd., F.: nhd. Lauer (F.)

erūleg                                                         gelūre* (1), glūre, glure?, mnd., F.: nhd. Tuch

erūleg                                                         gelūre* (2), glūre, mnd., F.: nhd. Lauer (F.), Erwartung

erūlg                                                           glūre (1), glure?, mnd., F.: Vw.: s. gelūre (1)

erūlg                                                           glūre (2), mnd., F.: Vw.: s. gelūre (2)

erūm                                                          mūre, mǖre, muere, myre, more, moere, mūr, mǖr, moer, mnd., F.: nhd. Mauer, steinerne Abgrenzung, Einfriedung, Hausmauer, Außenwand des Hauses, Grundmauer, Burgmauer, Schutz

erūmcnir                                                   rincmūre, rincmuire, rincmūr, rincmuer, rincmǖr, ringemūre, rinkmure, mnd., F.: nhd. Ringmauer, Mauer die ringförmig eine Stadt bzw. ein Gebäude umschließt

erūmegnir                                                 ringemūre, mnd., F.: Vw.: s. rincmūre

erǖmenēts                                                stēnemǖre, steinemǖre, mnd., F.: nhd. Steinmauer, Mauer aus Ziegelsteinen

erūmerællek                                            kellæremūre*, kellermūre, kelremūre, mnd., F.: nhd. Kellermauer, Grundmauer

erǖmerȫv                                                  vȫremǖre, mnd., F.: nhd. Vormauer, Schutzwall, Bollwerk, Vorburg

erūmetlüs                                                 sültemūre, mnd., F.: nhd. „Sülzemauer“, ein Teil der Lüneburger Stadtmauer von der Saline zum Kalkberg laufend

erǖmhcrob                                                borchmǖre, mnd., F.: nhd. Burgmauer, Stadtmauer

erūmkīrts                                                 strīkmūre, strīkmure, mnd., F.: nhd. steinerne Brustwehr

erǖmledēhcs                                             schēdelmǖre, scheidelmǖre, mnd., F.: nhd. „Scheidmauer“, Grenzmauer, Mauer die zwei Grundstücke trennt

erūmledīs                                                  sīdelmūre, sīdelmǖre, mnd., F.: nhd. „Seitenmauer“, Seitenwand

erūmlegēt                                                 tēgelmūre, teygelmūre, mnd., F.: nhd. Ziegelmauer, Backsteinmauer

erūmlegyet                                               teygelmūre, mnd., F.: Vw.: s. tēgelmūre

erūmletnam                                             mantelmūre, mnd., F.: nhd. Ummauerung, äußere Verkleidung

erǖmlevēg                                                 gēvelmǖre, mnd., F.: nhd. Giebelmauer, Giebelwand

erǖmneglag                                              galgenmǖre, mnd., F.: nhd. Mauer um den Richtplatz

erūmretsōlk                                             klōstermūre, mnd., F.: nhd. Klostermauer

erǖmrȫv                                                    vȫrmǖre, vormure, mnd., F.: nhd. Vormauer, Schutzwall, Bollwerk, Vorburg

erǖmsevōhkrek                                       kerkhōvesmǖre*, kerkhōvesmūre, mnd., F.: nhd. Kirchhofsmauer

erǖmsūh                                                   hūsmǖre, mnd., F.: nhd. „Hausmauer“, Mauer des Wohnhauses

erūmtats                                                   statmūre*, statmǖre, mnd., F.: nhd. Stadtmauer

erǖmtnarb                                                brantmǖre, brantmure, mnd., F.: nhd. Brandmauer

erūmtnaw                                                 wantmūre*, wantmure, mnd.?, F.: nhd. „Wandmauer“, Hausmauer

erǖmtnilg                                                  glintmǖre, mnd., F.: nhd. Einfassungsmauer, Umfassungsmauer, Scheidewand

erǖmtōv                                                    vōtmǖre*, vōtmūre, mnd., F.: nhd. untermauerter Fußweg, Gehsteig

erūnednuts                                               stundenūre*, stundenūr, stundenuhr, mnd., N.: nhd. „Stundenuhr“

eruov                                                         voure, mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

eruprup                                                     purpure, purpur, purper, mnd., F.: nhd. „Purpur“, kostbare purpurfarbige Stoffart, aus Purpurstoff gefertigtes Kleidungsstück

erūr                                                            rūre (1), mnd., Adj.: Vw.: s. rōr (4)

erūr                                                            rūre (2), mnd., F.: Vw.: s. rōre (1)

erurtnurg                                                  gruntrure, mnd., F.: Vw.: s. gruntrōr

erǖs                                                            sǖre (1), sure, mnd., F.: nhd. Blatter, Hitzblatter, Finne, Krätzmilbe

erǖs                                                            sǖre (2), mnd., F.: nhd. Säure

erūs                                                            sūre, sure, mnd., F.: nhd. Sauerampfer

erǖsalg                                                       glasǖre, glassǖre, mnd., Sb.: nhd. Glasur

erūsār                                                        rāsūre, mnd., F.: nhd. „Rasur“, Tilgung geschriebener Textstellen durch Abschaben

erǖssalg                                                     glassǖre, mnd., F.: Vw.: s. glasǖre

erūsteuq                                                    quetsūre, mnd., F.: nhd. Quetschung, Verletzung, Verwundung

erut                                                            ture, mnd.?, Adj.: nhd. kühn, dreist?, hervorragend, trefflich?

erūtālērp                                                   prēlātūre*, prēlātūr, mnd., F.: nhd. „Prälatur“, Vorrang, besondere Stellung, Amt oder Stellung eines Prälaten, Kirchenamt, Ausübung der kirchlichen Jurisdiktion im nichtgeistlichen Bereich

erūtalutitni                                               intitulatūre, mnd., F.: nhd. Verleihung eines akademischen Titels

erūtangis                                                   signatūre, mnd., F.: nhd. „Signatur“, Siegelung von Urkunden mit dem Handsiegel, Signet

erūtātrop                                                   portātūre, mnd., F.: nhd. Verzierungselemnet an Bauwerken, Verzierungselement an Wandmalerei

erūtats                                                       statūre, statūr, mnd., F.: nhd. Statur, Wuchs, Gestalt

erūtcurts                                                   structūre, mnd., F.: nhd. „Struktur“, Bau, Bauwerk

erūtinegomīrp                                         prīmogenitūre, mnd., F.: nhd. „Primogenitur“, Recht der Erstgeburt

erūtisopērp                                               prēpositūre, mnd., F.: nhd. Präpositur, Amt und Würde eines Propstes

erūtitsevni                                                investitūre, investūre, mnd., F.: nhd. Belehnung mit einer geistlichen Würde, Bekleidung mit einer geistlichen Würde

erǖtlevōk                                                  kōveltǖre*, kovelture, mnd.?, N.: nhd. Decke, Rossdecke

erūtnepāw                                                 wāpentūre, wapentūr, wapentūre, mnd.?, sw. M.: nhd. Waffenknecht, Knappe

erǖtnevā                                                    āventǖre, ēventǖre, mnd., N.: nhd. „Abenteuer“, Gefahr, Risiko, Zufall, Geschick

erǖtnevāessim                                         misseāventǖre*, misāventǖre, misāventǖr, mnd., N.: nhd. unglücklicher Zufall

erǖtnevāsim                                             misāventǖre, misāventǖr, mnd., N.: Vw.: s. misseāventǖre

erǖtnevē                                                    ēventǖre, eventure, mnd., N.: Vw.: s. ēventǖr

erutnu                                                       unture, mnd.?, Adj.: nhd. nicht teuer, unwert

erǖtreffohcs                                             schoffertǖre, schofferture, mnd., F.: nhd. Widerlegung?

erutrefmuhcs                                           schumferture, mnd.?, F.: Vw.: s. schanfērture

erutrēfnahcs                                             schanfērture*?, schumferture, mnd.?, F.: nhd. Schmähen, Ausstoß von Schmähungen

erǖtrevōk                                                  kōvertǖre, kōvertüre, koverture, kūvertüre, mnd., N.: nhd. verzierte Pferdedecke, Decke, Rossdecke, Überhang für das Streitross

erūts                                                           stūre (1), sture, stuyer, mnd., Adj.: nhd. „stur“, steif, hart, streng, ernst, störrisch, widerspenstig, lästig, grimmig, wild, zornig, unfreundlich, abweisend, unzugänglich, eigensinnig, finster, mürrisch, grämlich, aufsässig, drückend, barsch, schroff

erǖts                                                           stǖre (1), sture, mnd., N., F.: nhd. Steuer (N.), Steuerruder, Festigkeit, Zucht, Widerstand, Hinderung, Gegenwehr

erūts                                                           stūre (2), mnd., M.: nhd. Kaulbarsch

erǖts                                                           stǖre (2), stūre, mnd., F., M.: nhd. Steuer (F.), Beitrag, Gabe, Geschenk, Spende, Abwehr, Eindämmung, Unterbindung, Behinderung, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Stärkung, Förderung

erǖts                                                           stǖre (3), sture, mnd., F.: nhd. Unkraut, eine Gemüsepflanze

erǖtsē                                                         ēstǖre, ēstǖr, mnd., F.: nhd. Ehesteuer, Hochzeitsteuer

erǖtseb                                                      bestǖre*, bestūr, mnd., N.: nhd. Leitung, Lenkung, Regiment

erǖtseg                                                       gestǖre*, gestür, gestūr, mnd., N.: nhd. Stütze, Unterstützung, Steuer (N.), Beihilfe in Geld

erǖtseggür                                                rüggestǖre*, rüggestǖr, mnd., F.: nhd. Rückhalt, Unterstützung

erǖtsenekȫk                                             kȫkenestǖre*, kȫkenstǖr, mnd., F.: nhd. Küchensteuer, Abgabe für die fürstliche Hofhaltung

erǖtsflüs                                                    sülfstǖre, selfstǖre, mnd., F.: nhd. „Selbststeuer“ (F.), selbst auferlegte Beisteuer (F.)

erǖtsmēh                                                  hēmstǖre, heimstǖre, hēmstǖr, mnd., F., N.: nhd. „Heimsteuer“, Aussteuer der Frau, Mitgift

erǖtsmieh                                                 heimstǖre, mnd., F., N.: Vw.: s. hēmstǖr

erǖtsnegēg                                                gēgenstǖre*, gēgenstǖr, mnd., F.: nhd. Widerstand, Widersetzlichkeit

erǖtsnu                                                      unstǖre*, unstūr, mnd.?, N., F.: nhd. Freisein von Leitung, Ungebundenheit, Wildheit, Ungestümheit, Unfug, wildes Benehmen

erǖtsōt                                                       tōstǖre*, tosture, mnd.?, N.: nhd. Zusteuer (F.), Hilfe an Geld

erǖtsrēh                                                    hērstǖre, hersture, mnd., F.: nhd. Heersteuer, Kriegssteuer

erǖtsrevȫ                                                  ȫverstǖre, ȫverstǖr, ōverstǖre, ōverstǖr, mnd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts, verkehrt, an den Ausgangsort

erǖtstats                                                    statstǖre, mnd., F.: nhd. „Stadtsteuer“ (F.), von den reichsfreien Städten jährlich an das Reich zu zahlender Betrag

erǖtstnal                                                   lantstǖre*, lantstǖr, lantstǖer, mnd., F.: nhd. allgemeine von der Landesversammlung zu bewilligende Steuer (F.)

erūtxim                                                     mixtūre*, mixtūr, mnd., F.: nhd. Mixtur, großes Orgelregister

eruv                                                            vure, mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

erūv                                                            vūre, vur, mnd., F.: nhd. Föhre, Kiefer (F.)

erǖv                                                            vǖre, mnd., F.: nhd. Feuerung, Feuerungsmaterial

erův                                                            vůre, mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

erybrev                                                      verbyre, mnd., Sb.: Vw.: s. verbene

eryofni                                                       infoyre, mnd., F.: Vw.: s. invōre

eryov                                                          voyre, mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

eryz                                                            zyre, mnd., F.: Vw.: s. sīr (2)

ēs                                                                sē (1), see, sey, mnd., M., F.: nhd. See (F.), See (M.), Binnengewässer, Landsee, Meer, Längenmaß auf See

ēs                                                                sē (2), sey, see, si, sie, sye, sǖ, mnd., Pers.-Pron. (F.) (Pl.): nhd. sie

es                                                                se, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. so

esā                                                              āse, mnd., Sb.: Vw.: s. asse (2)

esab                                                            base, mnd., Sb.: Vw.: s. basse

esāf                                                             fāse, mnd., F.: nhd. Band, Streifen (M.)

esāglip                                                        pilgāse, mnd., N.: Vw.: s. pikiāse

esāh                                                            hāse (1), hase, mnd., M.: nhd. Hase, Hasenbraten

esāh                                                            hāse, hase (2), mnd., F.: Vw.: s. hōse

esāhedīr                                                     rīdehāse, mnd., F.: Vw.: s. rīdehōse

esāhenȫb                                                   bȫnehāse, mnd., M.: Vw.: s. bȫnhāse

esahēs                                                        sēhase, mnd., M.: nhd. Seehase (ein Fisch)

esāhhcsub                                                 buschhāse, mnd., M.: nhd. zünftiger Geselle der zeitweilig auf dem Land arbeitet

esahkōrb                                                   brōkhase*, mnd., F.: Vw.: s. brōkhōse

esahlōk                                                      kōlhase, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

esāhnȫb                                                     bȫnhāse, bȫnehāse, mnd., M.: nhd. Bönhase, unzünftiger Handwerker, jemand der sein Handwerk heimlich und ohne Meisterrecht ausübt

esāhtiels                                                    sleithāse, mnd., F.: Vw.: s. slēthāse

esak                                                            kase, mnd., F.: Vw.: s. kaste

esāk                                                            kāse, kase, mnd., F.: nhd. Streit, Streitigkeit, Zwist, Schlägerei, Gefecht, Kampf

esālb                                                           blāse, mnd., F.: nhd. Blase, Blatter, Hautblase, Schwäre, Wasserblase, Harnblase, Fischblase, Beutel (M.) (1), Tüte, Metallgefäß, kleiner Kessel

esālbenīws                                                swīneblāse, mnd., F.: nhd. „Schweineblase“

esālberō                                                     ōreblāse*, ōrblāse, mnd., F.: nhd. „Ohrblase“, Trommelfell

esālbhcsiv                                                 vischblāse, mnd., F.: nhd. Fischblase, Schwimmblase des Fisches

esālbnegēs                                                 sēgenblāse, mnd., F.: nhd. Ziegenblase, Harnblase einer Ziege

esālbrednir                                               rinderblāse, mnd., F.: nhd. „Rinderblase“, Rindsblase

esālbrǖv                                                    vǖrblāse?, mnd., F.: nhd. „Feuerblase“ (eine Schiffsart?)

esālbsehcsiv                                              vischesblāse, mnd., F.: nhd. Fischblase, Schwimmblase des Fisches

esālbsenīws                                               swīnesblāse, mnd., F.: nhd. „Schweinsblase“

esālbtnah                                                  hantblāse, mnd., F.: nhd. kleiner Wasserkessel, kleiner Blasebalg?

esām                                                           māse, mase, mnd., F.: nhd. Fleck, Hautfleck, Wundnarbe, Krankheitsnarbe

esāmīrgelēp                                              pēlegrīmāse, pēlegrīmāze, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

esāmmirglep                                            pelgrimmāse, peltrimmaze, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

esān                                                            nāse, mnd., F.: Vw.: s. nēse (1)

esānips                                                       spināse, spynnase, spynnaze, mnd., F.: nhd. ein Schiff, kleineres Kriegsschiff

esār                                                             rāse (1), mnd., M.: nhd. abgestochenes Stück Rasen (M.) oder Torf, Sode

esār                                                             rāse (2), mnd., Sb.: nhd. ein Feuerwerkskörper

esārb                                                          brāse, mnd., F.: Vw.: s. brāsse

esārw                                                          wrāse*?, wrase, wrōse, mnd.?, M.: nhd. Rasen (M.), Sode

esāv                                                            vāse (1), mnd., F.: nhd. Faser, Fädchen, Wurzelfaden

esāv                                                            vāse (2), vaese, mnd., Sb.: nhd. Torheit, Unsinn, dummes Zeug

esāvesīv                                                     vīsevāse, mnd., M., F.: nhd. Wischiwaschi, Schnickschnack, Kleinigkeit, Geringfügigkeit, leeres Geschwätz, Windmacherei

esaw                                                           wase, mnd.?, F.: nhd. Base (F.) (1), Vaterschwester, Schwester des Vaters, Schwester der Mutter (selten)

esāw                                                           wāse*, wase, mnd.?, st. F., sw. F.: nhd. „Wasen“, Marschboden, Schlamm, Schlick, Erdscholle mit Graswuchs, Rasen (M.), Sode, Faschine, Bündel Holz oder Reisig (zum Wasserdämmen)

esāwenrōd                                                 dōrnewāse, mnd., M.: nhd. Dornbusch, Reisigbündel zu Buhnen, Faschine

esāwmēl                                                    lēmwāse, leimwāse, mnd., F.: nhd. „Lehmwasen“, Lehmbelag, Sode von Lehm

esāwnrōd                                                   dōrnwāse, mnd., M.: nhd. Dornbusch, Reisigbündel zu Buhnen, Faschine

esawrob                                                     borwase, mnd., Sb.: Vw.: s. burwāse

esāwrub                                                     burwāse, mnd., Sb.: Vw.: s. bruwase

esawurb                                                     bruwase, bruwasse, burwāse, mnd., Sb.: nhd. Brouage, Salz aus Brouage

esdrab                                                        bardse, mnd., F.: Vw.: s. bārse

esē                                                              ēse, esse, mnd., F.: nhd. Esse, Feuerherd, Schmiedeesse

esēb                                                            bēse, bēsie*, mnd., F.: nhd. Binse

esebbek                                                     kebbese, mnd., F.: nhd. kleiner Behälter, Kästchen, Körbchen

esēbēs                                                        sēbēse*, sēbēsie, mnd., F.: nhd. Seebinse, Haffdorn, Meerkreuzdorn

esēbrem                                                     merbēse, mnd., F.: nhd. Meerbiese, Meerbinse

esēd                                                            dēse (1), mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

esēd                                                            dēse (2), mnd., Rel.-Pron.: nhd. der, die, das, welcher, welche, welches, dieser, diese, dieses

esedānip                                                    pinādese, pinādetse, mnd., Sb.: Vw.: s. pināsie

esedegēs                                                    sēgedese, mnd., F.: Vw.: s. seisene (2)

esedrab                                                      bardese, mnd., F.: Vw.: s. bārse

esēf                                                             fēse*, mnd., F., M.: Vw.: s. vēse

ēsegēh                                                        hēgesē, mnd., M.: nhd. gehegter See, Banngewässer, See mit landesherrlichen Fischereirechten

esēh                                                            hēse, hēs, mnd., Sb.: nhd. größerer Buschwald

eseilf                                                          fliese, mnd., F.: Vw.: s. vlīse

esēk                                                            kēse, keyse, mnd., M.: nhd. Käse, Käsestück, Handkäse

esēkeklemetȫs                                         sȫtemelkekēse, mnd., M.: nhd. „Süßmilchkäse“, Käse aus Frischmilch

esēkepāhcs                                                schāpekēse, mnd.?, mnd., M.: nhd. Schafkäse

esēkezǖrk                                                 krǖzekēse, mnd., M.: nhd. Kreuzkäse, ein großer Käse

esēkhcēws                                                 swēchkēse, swegkēse, mnd., M.: nhd. eine Käsesorte

esēkkarw                                                   wrakkēse, mnd.?, F.: nhd. verdorbener Käse

esēklednam                                              mandelkēse, mnd., M.: nhd. „Mandelkäse“, unter Zusatz von Mandelkernen hergestellter Käse

esēknāsemrap                                          parmesānkēse, paermesaenskēse, mnd., M.: nhd. „Parmesankäse“, aus Parma stammender harter fetter Käse

esēknegēs                                                  sēgenkēse, zegenkēse, zeegenkēse, sēgenkeise, sēgenkeze, mnd., M.: nhd. Ziegenkäse

esēknegez                                                  zegenkēse, zeegenkēse, mnd., M.: Vw.: s. sēgenkēse

esēknepēhcs                                             schēpenkēse, mnd., M.: Vw.: s. schāpenkēse

esēknerednir                                            rinderenkēse, mnd., M.: nhd. „Rinderkäse“, Käse aus Kuhmilch

esēkōk                                                       kōkēse, kōkeyse, mnd., M.: nhd. Kuhkäse

esēkpāhcs                                                  schāpkēse, mnd., M.: nhd. Schafkäse

esēkpank                                                   knapkēse, knapkese, mnd., M.: nhd. kleiner Käse, harter Käse, Handkäse

esēkram                                                    markēse, mnd., M.: nhd. Markgraf, italienischer Markgraf

esēkreie                                                     eierkēse*, eyerkēse, mnd., M.: nhd. Eierkäse, Festspeise, Pfingstspeise deren beste Bestandteile Eier und Milch sind

esēkretxed                                                dexterkēse, dexterkêse, mnd., M.: nhd. Käse von der Insel Texter (bei Amsterdam)

esēkreye                                                    eyerkēse, mnd., M.: Vw.: s. eierkēse

esēkseklemetȫs                                       sȫtemelkeskēse, mnd., M.: nhd. „Süßmilchskäse“, Käse aus Frischmilch

esēksepāhcs                                              schāpeskēse, mnd., F.: nhd. Schafkäse, Schafskäse, aus Schafmilch hergestellter Käse

esēkskuk                                                   kukskēse, kueckskēse, mnd., M.?: nhd. ein Käse

esēktnah                                                   hantkēse, mnd., F.: nhd. Handkäse, ein kleiner nicht in einer Form sondern mit der Hand gepresster Käse

esēktūrb                                                    brūtkēse, brǖdekēse, mnd., M.: nhd. der jungen Frau in der Aussteuer mitgegebener Käse

esēküöh                                                     höükēse, hoikēse, mnd., M.: nhd. trockener Käse

esēl                                                             lēse, leise, leyse, mnd., F.: nhd. Geleise, Spur, Rand, Besatz?

esēlagtrop                                                 portgalēse, mnd., M.: nhd. Portugalöser, nach portugiesischem Vorbild geprägte Goldmünze

esēlf                                                            flēse*, mnd., F.: Vw.: s. vlēse

esēlg                                                           glēse..., mnd., ?: Vw.: s. glāse...

esēls                                                           slēse, sleise, mnd., F.: nhd. Wagen (M.) zum Warentransport?

esēlv                                                           vlēse, flēse*, mnd., F.: nhd. Steinplatte

esēm                                                           mēse (1), meise, mnd., F.: nhd. Maß für trockene Sachen, Korb zum Transport, Tonne (F.) (1), Fass, Gewichtseinheit für Kupfer

esēm                                                           mēse (2), meise, mnd., F.: nhd. Meise

esem                                                           mese, mnd.?, F.?: nhd. eine Frucht?, Südfrucht?

esēmālb                                                     blāmēse***, mnd., F.: nhd. Blaumeise

esemār                                                       rāmese, mnd., Sb.: nhd. Bärlauch, Bärenlauch

esemēr                                                       rēmese, mnd., Sb.: nhd. Bärlauch, Bärenlauch

esemerp                                                     premese, premze, premtze, premes, premmisse, mnd., F., M.: nhd. „Bremse“ (F.) (2), Maulholz, Nasenbremse, Maulkorb, Norm, Zwang

esemert                                                     tremese, tremse, tremisse, mnd.?, F.: nhd. blaue Kornblume

esemēs                                                       sēmese, sēmes, simes, simse, sems, mnd., M.: nhd. Gesims, Gesimsstein, Rinnleiste, Hohlkehle

esemēseg                                                   gesēmese*, gesēmse, mnd., N.: nhd. Gesims, Gesimse, vorspringender Bauteil

esemet                                                       temese, temse, mnd.?, F.: nhd. Sieb, Haarsieb, Sichtbeutel

esemla                                                       almese, mnd., F., N.: Vw.: s. almisse

esēmmihcs                                                schimmēse, schimēse, mnd., F.: Vw.: s. schinmēse

esēmnihcs                                                 schinmēse, schimmēse, mnd., F.: nhd. Packen (M.) mit Fellen, Packen (M.) mit Häuten

esemȫrb                                                    brȫmese, brȫmse, bromete, mnd., F.: nhd. Bremse (F.) (2), Stechfliege, Wespe

esēmtīr                                                      rītmēse, mnd.?, F.: nhd. Reitmeise

esēmtmih                                                  himtmēse, himtemēse*?, himtemeise, hemetmēse, hemetmeise, mnd., F.: nhd. Himtenmaß, Himtenkorb

esēmtnarb                                                 brantmēse***, mnd., F.: nhd. Kohlmeise, Finkmeise

esēn                                                            nēse (1), nāse, nōse, mnd., st. F., sw. F.: nhd. Nase, Geruchsorgan Vorgebirge (in Ortsnamen), Gesichtsteil des Visiers (Bedeutung örtlich beschränkt)

esēn                                                            nēse (2), mnd., M.: nhd. Braunfisch, eine Schweinfischart

esenip                                                        pinese, mnd., F.: Vw.: s. pināsie

esēnip                                                        pinēse, mnd., Sb.: Vw.: s. pināsie

esēnkevāh                                                 hāveknēse, mnd., F.: nhd. Habichtsnase

esēnlepȫrd                                                drȫpelnēse, mnd., F.: nhd. „Tröpfelnase“, tropfende Nase

esēnnekcarb                                             brackennēse, mnd., Sb.: nhd. „Brackennase“

esēns                                                          snēse, sneise, mnd., F.: nhd. Stock zum Aufreihen von Schlachtwaren und Fischen, Baumreis, Schnur (F.) (1) an die etwas gereiht wird, Mengenbezeichnung sieben oder zwanzig Stück

esēp                                                            pēse (1), pece, pēze, petze, pētse, pētze, mnd., F.: nhd. Friedenskuss, liturgisches Gerät zur Austeilung des Friedenskusses, Kusstäfelchen, Pazifikale

esēp                                                            pēse (2), peise, mnd., F.: nhd. Sehne, Bogensehne

esēp                                                            pēse***? (3), mnd., F.: nhd. Einfalt, kleine Sache

esēprūb                                                      būrpēse, mnd., F.: nhd. Bauerneinfalt, Kleinigkeit

esēr                                                             rēse (1), reyse, mnd., M.: nhd. Riese, übernatürlich großes Wesen, Recke, Held, bedeutender Kämpfer

esēr                                                             rēse (2), reise, rese, royse, reyse, mnd., F., M.: nhd. Reise, Fahrt zu einem entfernten Ort, Botengang, Pilgerreise, Wallfahrt, Kriegszug, Weg, Wegstrecke, Zeitpunkt, Fuhre, Menge die befördert wird, Stückzahl

esēr                                                             rēse (3), mnd., F.: Vw.: s. rīse (1)

esērb                                                          brēse, brētze, brēsse, brece, brese, prētse, prēxe, mnd., F.: nhd. Spange, Brosche, Nadel, Heftel

esērbledǖb                                                bǖdelbrēse, mnd., F.: nhd. Beutelschnalle, Beutelspange

esērbnekioh                                             hoikenbrēse*, hoikenbrētze*, hoykenbrētze, mnd., F.: nhd. Mantelbrosche, Mantelspange, Mantelschließe

esērbrevlüs                                               sülverbrēse*, sülverbrēsse, mnd., F.: nhd. silberne Brosche

esēreddeb                                                  bedderēse, mnd., Adj.: nhd. bettlägerig

esēredēb                                                    bēderēse, bēdereise, mnd., F.: nhd. „Bittreise“, Betfahrt, Kirchfahrt

esēregād                                                    dāgerēse, dāgereise, mnd., F.: nhd. Tagereise, Tagesreise, Tagfahrt

esērerægreb                                              bergærerēse*, bergerrēse, bergerreise, bargerrēse, bargerreise, mnd., F.: nhd. „Bergenreise“, Reise nach Bergen, Fahrt nach Bergen

esērg                                                           grēse, grese, mnd., M., F.: nhd. Schauder, Grausen, Schrecken (M.)

esērhcad                                                    dachrēse, dachreise, mnd., F.: nhd. Tagereise, Tagesreise, Tagfahrt

esērīb                                                         bīrēse, bīreise, mnd., F.: nhd. ungenehmigte Handelsfahrt

esērknab                                                   bankrēse, mnd., M.: nhd. fauler Schlingel, unberittener Knecht, Junge, Diener

esērlim                                                      milrēse, mnd., F.: nhd. Milréis, eine portugiesische Münzeinheit

esērnōhcs                                                  schōnrēse, schōnreise, mnd., F.: nhd. „Schonenreise“, Fahrt zum Heringsfang nach Schonen

esērpōl                                                       lōprēse, lōpreise, mnd., F.: nhd. Laufreise, Botengang

esērpūls                                                     slūprēse*, slūprēise, mnd., F.: nhd. heimliche Reise, geheimer Ritt, geheimer Kriegszug

esērreddew                                               wedderrēse*, wedderreise, mnd.?, F.: nhd. „Widerreise“, Rückreise, Heimkehr, Heimkehr von einem Feldzug, Rückkehr von einem Feldzuge

esērregrab                                                 bargerrēse, bargerreise, mnd., F.: Vw.: s. bergærerēse

esērregreb                                                 bergerrēse, mnd., F.: Vw.: s. bergærerēse

esērrȫv                                                      vȫrrēse, vorreise, mnd., F.: nhd. frühere Reise

esērsebocāj                                               jācobesrēse*, jācobsrēise, mnd., F.: nhd. „Jakobsreise“, Wallfahrt nach Santiago de Compostela, Pilgerfahrt

esert                                                           trese, mnd.?, st. M., st. F.: nhd. Schatz, Schatzkammer, Ort an dem Schätzbares und Wertwolles aufbewahrt wird, Archiv

esērtlev                                                      veltrēse, veltreise, mnd., F.: nhd. Gang über Feld, Spaziergang ins Freie

esērtohcs                                                   schotrēse, schotreise, mnd., F.: nhd. Kriegszug zu dem die verbündeten Parteien Beitrag leisten?

esērtsevreh                                               hervestrēse, hervestreise, mnd., F.: nhd. herbstliche Reise

esērtū                                                         ūtrēse*, ūtreise, mnd.?, F., M.: nhd. Ausreise, Auszug (besonders in den Krieg)

esērV                                                          Vrēse (1), Vreyse, mnd., sw. M.: nhd. Friese, Angehöriger des friesischen Stammes, Bewohner Ostfrieslands, Bewohner Nordfrieslands, grober und ungebildeter Mensch (Bedeutung örtlich beschränkt)

esērv                                                          vrēse (2), vrēs, mnd., Sb.: nhd. Fries, friesischer Wollstoff, aus Fries gefertigtes Kleidungsstück, Halskragen

esērv                                                          vrēse (3), vrēs, mnd., F.: Vw.: s. vrēise

esērvredrōn                                              nōrdervrēse*, nōrdevrēsen, mnd., M.: nhd. Nordfriese

esērvtnarts                                               strantvrēse, mnd., M.: nhd. Strandfriese, im Marschengebiet der Westküste sesshafter Friese

esērvtrōn                                                  nōrtvrēse*, mnd., M.: nhd. Nordfriese

esēs                                                             sēse (1), sēsse, seise, seisse, mnd., F.: nhd. Schleppnetz zum Fischen

esēs                                                             sēse (2), sēsse, mnd., F.: Vw.: s. seise (2)

esēstnits                                                    stintsēse, mnd., F.: nhd. Schleppnetz für den Stintfang

esētlog                                                       goltēse, mnd., F.: nhd. Goldesse, Werkstatt eines Goldarbeiters

esēuq                                                          quēse, mnd., F.: nhd. mit Flüssigkeit gefüllte Hautblase, mit Blut oder Wasser unterlaufene Quetschung der Haut

esēv                                                            vēse, fēse*, mnd., F., M.: nhd. Faser, Körnerhülse, Spreu, Bezeichnung für Kleines oder Unbedeutendes, Splitter, Zweiglein, Rute

esevȫ                                                          ȫvese, mnd., F.: nhd. Dachtraufe, Dachrand, Dachüberstand, Brandrückstand, Asche, glühende Asche

esevrok                                                      korvese, korwitze, mnd.?, M.: nhd. ein Küchengerät?

esēw                                                           wēse (1), weise, mnd.?, M.: nhd. Waise (M.), Edelstein in der deutschen Königskrone

esēw                                                           wēse*** (2), mnd.?, N.: nhd. Treiben

esēw                                                           wēse (3), wese, mnd.?, F.: nhd. Wiese

esēw                                                           wēse, mnd.?, Pron.: nhd. wer immer, jeder welch

esēweg                                                       gewēse, mnd., N.: nhd. Gewese, Getriebe, Treiben

esēwrōr                                                      rōrwēse, mnd., F.: nhd. „Rohrwiese“, mit Schilfrohr bewachsenes Land

esēwt                                                          twēse, mnd.?, M.: nhd. Zwilling

esēwüöh                                                    höüwēse, mnd., F.: nhd. Heuwiese, zur Heugewinnung bestimmte Wiese

esewuok                                                    kouwese, kouwesche, kouwse, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (2), Napf

esi                                                               ise?, mnd.?, Sb.: nhd. Blutegel, Egel

esī                                                               īse, mnd., F.: nhd. Handschmiede in der das Osemund zur Drahtbereitung gespalten wird

esīb                                                             bīse, mnd., F.: nhd. Einfassung, Vorstoß, Rocksaum

esīc                                                             cīse, cyse, czise, czyse, mnd., F., M.: Vw.: s. sīse (1)

esīccaregröb                                              börgeraccīse, mnd., F.: Vw.: s. börgæreakīse

esīcērp                                                       prēcīse, präcise, mnd., Adv.: nhd. „präzise“, genau, stimmig

esīd                                                             dīse, mnd., F., M.: Vw.: s. dīsene

esied                                                           deise, mnd.?, F.: nhd. Darre

esieh                                                           heise, mnd.?, Sb.: nhd. Handgriff, Ohr eines Gefäßes

esiel                                                            leise (1), leyse, layse, loyse, loise, löse, lose, loische, mnd., F.: nhd. geistliches Bittlied, Kirchengesang, geistliches Lied

esiel                                                            leise (2), loyse*, mnd.?, M.?: nhd. Besatz (an Kleidern)?

esieledērv                                                  vrēdeleise*, vrēdeloise, vredeloysse, mnd., F.: nhd. Bittlied?, Klagelied?

esielnegāw                                                wāgenleise, mnd.?, M.?: nhd. Wagengeleise

esielp                                                          pleise, pleyse, mnd., Sb.: nhd. Schnürriemen, Lasche des Schuhes?

esiels                                                          sleise, mnd., F.: Vw.: s. slēse

esiem                                                         meise, mnd.?, F.: Vw.: s. mēse

esieps                                                         speise, speisse, mnd., F.: Vw.: s. spēsse

esier                                                           reise, mnd., F., M.: Vw.: s. rēse (2)

esieredēb                                                   bēdereise, mnd., F.: Vw.: s. bēderêse

esiērnened                                                denenrēise, mnd., F.: nhd. Prozession mit Kreuz und Monstranz am Markustage in Stralsund

esiērōk                                                       kōrēise, mnd., F.: nhd. „Kuhreise“, Austrieb von Kühen

esierregreb                                                bergerreise, mnd., F.: Vw.: s. bergærerēse

esiērrēh                                                     hērrēise, mnd., F.: nhd. Herreise, Anreise

esiērretsōlk                                              klōsterrēise, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster

esierrȫv                                                     vȫrreise, mnd., F.: Vw.: s. vȫrrēse

esiertlev                                                    veltreise, mnd., F.: Vw.: s. veltrēse

esiērtnal                                                    lantrēise, mnd., F.: nhd. Warenbeförderung zu Lande, Zug ins Land, Kriegszug ins Land hinein, gewaltsame Landung, Anlandgang zum Zwecke der Requirierung und Verproviantierung der Schiffe

esiērv                                                         vrēise, vreise, vrēse, vrēs, weise?, mnd., F.: nhd. Furcht, Schrecken (M.), Gefahr

esies                                                           seise (1), seisse, seitze, mnd., M.: Vw.: s. sēse (1)

esies                                                           seise* (2), seyse, zeyse, seysse, seize, seitze, seytsze, zeytze, sēse, sēsse, sētse, mnd., F.: nhd. Sense

esiet                                                            teise*, teyse, mnd., M.: nhd. Streit, Unfriede

esiettalp                                                     platteise, mnd., F.: nhd. Plattfisch, Scholle, Flunder

esievorp                                                     proveise, mnd.?, F.: Vw.: s. pofoise

esiew                                                          weise, mnd.?, M.: Vw.: s. wēse (1)

esiew                                                          weise?, mnd.?, F.?: Vw.: s. vrēise?

esig                                                             gise, mnd., M.: Vw.: s. gīsel (1)

esīkaerægröb                                            börgæreakīse*, börgeraksīse, börgeraccīse, mnd., F.: nhd. „Bürgerakzise“, Bürgergeld

esīkawūrb                                                 brūwakīse*, brūwakzise, brouwakzise, mnd., F.: nhd. „Brauakzise“, Bierakzise, Bierabgabe

esīl                                                              līse (1), mnd., Adj.: nhd. leise, sanft, sacht, behutsam, ruhig, bedächtig, bedächtlich, vorsichtig, zurückhaltend, unauffällig, heimlich, verstohlen, geringfügig, wenig

esīl                                                              līse (2), mnd., Adv.: nhd. leise, sanft, sacht, behutsam, ruhig, bedächtig, bedächtlich, vorsichtig, zurückhaltend, unauffällig, heimlich, verstohlen, geringfügig, wenig, kaum

esilēr                                                          rēlise, mnd., M.: Vw.: s. rȫlik

esīlf                                                            flīse, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. vlīse

esilfwalb                                                    blawflise, mnd., sw. F.: Vw.: s. blāvlīse

esīlk                                                           klīse, mnd., Sb.: nhd. Klettenfrucht

esīls                                                            slīse, mnd., Sb.: nhd. Bündel, Packen (M.)?

esīlv                                                            vlīse, vlīsie, flīse*, fliese, mnd., sw. F.: nhd. Fliese, Steinplatte, steinerne Grabplatte

esīlvālb                                                      blāvlīse, blawflise, mnd., sw. F.: nhd. „Blaufliese“ (eine holländische Kachel)

esīlvfrohcs                                                schorfvlīse?, mnd., F.: nhd. ?

esīlvnevō                                                   ōvenvlīse*, ōvenvlīsie, mnd., F.: nhd. „Ofenfliese“, Steinplatte für den Ofenbau

esiofap                                                       pafoise*, pafoyse, pafeüße, pamfeyse, pafūse, pawīse, panisoyse, pofoyse, profeyse, porfeys, mnd., F.: nhd. Schild (M.) mit langen eisernen Spitzen womit er fest auf die Erde gestellt werden kann um als Schutzwand zu dienen

esiofop                                                       pofoise, pofoyse, mnd., F.: Vw.: s. pafoise

esiol                                                            loise, loyse, mnd., F.: Vw.: s. leise

esiölb                                                         blöise***, mnd., F.: nhd. Fackel

esioledērv                                                 vrēdeloise, mnd., Sb.: Vw.: s. vrēdeleise

esior                                                           roise, mnd.?, Pl.: nhd. ein Pelzwerk?

esīP                                                             Pīse, mnd., ON: nhd. Pisa

esīps                                                           spīse, spisse*, mnd., F.: nhd. Speise, menschliche Nahrung, Essen (N.), Lebensmittel, Esswaren, bestimmter Vorrat an Lebensmitteln, Versorgung, Proviant, Hinterlassenschaft an Speisen, Musteil, was ein Einzelner zur Ernährung benötigt, Kost, nach den Regeln der Kochkunst bereitete Speise, Gericht (N.) (2), Gang einer Mahlzeit, Futter (N.) (1), Lockspeise, rituelle Opferspeise, Sakrament des Abendmahls, Christus, geistige Nahrung, Wort Gottes, Glockenspeise, Mischung zum Guss von metallenem Gerät, Erz, Metall

esīpsekcolk                                               klockespīse*, klockspīse, mnd., F.: nhd. Glockspeise, Glockmetall

esīpsenekȫk                                             kȫkenespīse*, kȫkenspīse, mnd., F.: nhd. Speise die man kocht, Zutaten für Bereitung gekochter Speisen, zubereitete Speise

esīpserāg                                                   gārespīse, mnd., F.?: nhd. Garkost, Beköstigung

esīpsetē                                                      ētespīse, ettspīse, mnd., F.: nhd. Esswaren, Speise, Vorrat

esīpsetewre                                               erwetespīse, mnd., F.: nhd. Erbsengericht, Erbsenspeise

esīpsethcenk                                            knechtespīse, mnd., F.: nhd. „Knechtsspeise“

esīpsetlüs                                                  sültespīse, mnd., F.: nhd. „Sülzspeise“?, scharfe Speise?, gut gewürzte Speise?

esīpshcew                                                  wechspīse*, wechspise, mnd.?, F.: nhd. „Wegspeise“, Wegzehrung

esīpsīb                                                        bīspīse, mnd., F.: nhd. „Beispeise“, Nebengericht, Zuspeise

esīpskcolk                                                 klockspīse, mnd., F.: Vw.: s. klockespīse

esīpsklem                                                  melkspīse, mnd., F.: nhd. Milchspeise

esīpskok                                                    kokspīse, mnd., F.: nhd. Zutaten für Bereitung gekochter Speisen, in der Küche zubereitete Speise

esīpsledēr                                                  rēdelspīse*, rēdelspise, reidelspise, mnd., F.: nhd. gekochte Speise, gare Kost, Gemüse, pflanzliche Kost

esīpsletē                                                    ētelspīse, mnd., F.: nhd. Esswaren, Speise, Proviant

esīpsletsav                                                vastelspīse, vestelspīse, mnd., F.: nhd. Fastenspeise

esīpsletsev                                                vestelspīse, mnd., F.: nhd. Fastenspeise

esīpsnedȫrk                                              krȫdenspīse, mnd., F.: nhd. „Krötenspeise“, Madensack

esīpsnekcolg                                             glockenspīse, mnd., F.: Vw.: s. klockenspīse

esīpsnekcolk                                            klockenspīse, glockenspīse, mnd., F.: nhd. Glockenspeise, Glockenmetall, Gussmetall, Bronze

esīpsneklom                                             molkenspīse, molkenspise, mnd., F.: nhd. „Molkenspeise“, Milchspeise, Süßspeise, fleischlose Speise

esīpsnellopis                                             sipollenspīse, cippollenspīse, sipollenspise, mnd., F.: nhd. „Zwiebelspeise“

esīpsnelloppic                                          cippollenspīse, mnd., F.: Vw.: s. sipollenspīse

esīpsnepōrg                                              grōpenspīse, mnd., F.: nhd. Zinnzusatz zum Kupfer, Metall zu Töpfen, eingeschmolzenes Grapengut als Kupferzusatz

esīpsnetē                                                   ētenspīse, mnd., F.: nhd. Esswaren, Speise, Vorrat

esīpsnetsav                                               vastenspīse, mnd., F.: nhd. Fastenspeise

esīpsrāg                                                     gārspīse, mnd., F.: nhd. Garkost, Beköstigung

esīpsredōv                                                 vōderspīse*, voderspise, mnd.?, F.: nhd. Viehfutter

esīpstekram                                              marketspīse, mnd., F.: nhd. „Marktspeise“, auf dem Markt eingekaufte Lebensmittel

esīpstop                                                     potspīse, mnd., F.: nhd. im Topf zubereitetes Gericht (N.) (2), Gemüseeintopf

esīpstte                                                      ettspīse, mnd., F.: Vw.: s. ētespīse

esīr                                                             rīse (1), rēse, mnd., F.: nhd. Schleier um Wangen und Kinn, Haarbinde, Kopftuch von verheirateten Frauen bzw. Witwen

esīr                                                             rīse (2), mnd., Sb.: Vw.: s. rīs (4)

esīrg                                                           grīse (1), grīs, mnd., M.: nhd. Grauhaariger, Alter (M.), Greis

esīrg                                                           grīse (2), mnd., Adj.: nhd. schaudernd, erschreckt, ängstlich

esīrp                                                           prīse (1), mnd., F.: nhd. ehrbares standesgemäßes Verhalten, Wertschätzung, Ehrerbietung

esīrp                                                           prīse (2), prise, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Aneignung als Beutegut, Prise

esīrp                                                           prīse (3), mnd., F.: nhd. Einfassung an Kleidungsstücken, Schmuckärmel, Vorärmel

esīrprȫv                                                     vȫrprīse, mnd., F.: nhd. Vorärmel

esīrtōlb                                                      blōtrīse, mnd., F.: nhd. blutfließende Wunde, Blutrunst

esīs                                                             sīse (1), size, syse, sisse, sisze, scīse, cīse, cyse, czise, czyse, zīse, zijse, zyse, zciise, tsīse, tzise, tzyse, sīs, mnd., F., M.: nhd. Sonderabgabe auf Verbrauchsgüter, Akzise, Steuer (F.)

esīs                                                             sīse* (2), sise, czītze, mnd.?, Sb.: nhd. Zeisig

esīserægröb                                              börgæresīse*, börgersīse, mnd., F.: nhd. Bürgergeld

esīska                                                         aksīse, axsise, axise, accise, sise, afzise, assīse, akzīse*, mnd., F.: nhd. „Akzise“, Abgabe, Verbrauchsteuer

esīskaelām                                                māleaksīse*, mālaccīse, mnd., F.: nhd. „Mahlakzise“, Verbraucherabgabe für Mahltätigkeit

esīskaerætrōp                                          pōrtæreaksīse*, pōrteraxīse, mnd., F.: nhd. Bürgersteuer

esīskalām                                                  mālaksīse*. mālaccīse, maelaccīse, mālsīse, mnd., F.: nhd. Verbraucherabgabe für Mahltätigkeit

esīskatlom                                                moltaksīse, maltaksīse, mnd., F.: nhd. Abgabe für Malzbereitung

esīslām                                                      mālsīse, mnd., F.: Vw.: s. mālakzīse

esīsnamsōl                                                lōsmansīse, mnd., N.: nhd. Bezahlung für den Lotsen

esīsnelȫm                                                  mȫlensīse, mnd., F.: nhd. „Mühlenakzise“, Mühlensteuer (F.)

esīsnīw                                                       wīnsīse*, wīnsise, mnd.?, F.: nhd. Weinakzise

esīsnrōk                                                    kōrnsīse, karnsīse, mnd., F.: nhd. Kornakzise, Getreideakzise, Mahlsteuer

esīsōk                                                         kōsīse, kousīse, mnd., F.: nhd. Abgabe für Kuhweiderecht

esīspat                                                        tapsīse, tapsise, mnd., F.: nhd. „Zapfakzise“, Abgabe für die Ausübung des Schankrechts

esīspōk                                                      kōpsīse, kōpzise, mnd., F.: nhd. Verkaufsabgabe, Umsatzsteuer

esīsrēb                                                       bērsīse, bērtzise, mnd., F.: nhd. Bierakzise, Bierabgabe

esīsregröb                                                 börgersīse, mnd., F.: Vw.: s. börgæresīse

esīssa                                                          assīse, mnd., F.: nhd. Steuer (F.), Verbrauchsteuer

esīst                                                            tsīse, tzise, tzyse, mnd., F., M.: Vw.: s. sīse (1)

esīstiok                                                      koitsīse*, koytsīse, keuthtziese, mnd., F.: nhd. Biersteuer

esīstnawnīl                                               līnwantsīse, lynewantsīse, mnd., F.: nhd. Leinwandsteuer (F.), Abgabe für Leinwandverkauf

esīstor                                                        rotsīse, rotzyse, mnd., F.: nhd. Abgabe der Bewohner eines Stadtviertels

esīstsag                                                      gastsīse, gastzīse, gasttzīse, mnd., F.: nhd. Akzise fremder Kaufleute, Steuer (F.) die fremde Kaufleute bezahlen müssen

esīstūrg                                                      grūtsīse, grūtzise, mnd., F., M.: nhd. Grutziese, Grutakzise, Bierabgabe, Bierziese, Bierakzise

esitrak                                                       kartise, kartse, mnd., F.: nhd. Kerze, Fackel, Wachslicht, Wachsfackel

esīv                                                             vīse, mnd., ?: Vw.: s. vīs

esīw                                                            wīse (1), wīs, mnd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lebensart, Sitte, Gestalt, Form, Maß, Melodie

esīw                                                            wīse (2), mnd., sw. M.: nhd. Weiser (M.) (1), Weisender, Führer, Weisel, Edelstein der deutschen Krone

esīw                                                            wīse*** (3), wīs***, mnd., Suff.: nhd. „...weise“

esīw                                                            wīse (4), wīs, mnd.?, Adv.: nhd. weise, schlau

esīwa                                                          awīse, mnd., F.: Hw.: s. afwīse

esīwā                                                          āwīse, mnd., F.: Vw.: s. afwīse

esīwap                                                        pawīse, mnd., F.: Vw.: s. pafoyse

esīwdluhcs                                                schuldwīse*, schuldwīs, mnd., Adv.: nhd. „schuldweise“, als Gläubiger

esīwednap                                                 pandewīse, mnd., Adv.: nhd. „pfandweise“, als Sicherheit, als Pfand

esīwedrēh                                                  hērdewīse*, hērdewīs, mnd., Adv.: nhd. in der Art eines Hirten

esīweg                                                        gewīse, geweise, mnd.?, Suff.: nhd. ...weise

esīwegād                                                    dāgewīse, dagewise, mnd., F.: nhd. Tagweise, Gesangweise, Lied

esīwegālk                                                  klāgewīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage

esīwegārv                                                  vrāgewīse, mnd., Adv.: nhd. „frageweise“, fragend, in Form einer Frage

esīweginēi                                                 iēnigewīse*, iēnigewīs, iēinigewīs, iennigewīs, jengewīs, īnigewīs, mnd., Adv.: nhd. irgendwie, auf irgendwelche Weise

esīwegōlrō                                                 ōrlōgewīse*, ōrlōgewīs, oorlogewīs, mnd., Adv.: nhd. im Krieg, für den Krieg

esīwegröb                                                  börgewīse, mnd., Adv.: nhd. als Bürge

esīwegsednap                                           pandesgewīse, mnd., Adv.: nhd. „pfandweise“, als Sicherheit, als Pfand

esīwegserætǖr                                          rǖtæresgewīse*, rǖteresgewīse*, rǖtersgewīse, rutersgewise, mnd., Adv.: nhd. zum Kriegszug gerüstet, bewaffnet, nach Weise eines Ritters

esīwegsethcabma                                     ambachtesgewīse*, ambachtsgewise, amptesgewise, mnd.?, Adv.: nhd. „amtsweise“, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist

esīwegsthcabma                                       ambachtsgewīse, amptesgewīse, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ambachtesgewīse

esīwegthcabma                                        ambachtgewīse, ambachtgewīs, amptesgewise, mnd.?, Adv.: nhd. „amtsweise“, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist

esīweielrenēn                                           nēnerleiewīse*, nēnerleyewīs, nēnerleyewīse, nīnerleyewīse, nyrleyewīse, nēnerleywīse, mnd., Adv.: nhd. auf keine Weise (F.) (2), unter keinen Umständen, keinesfalls, durchaus nicht

esīwekīlrednuw                                       wunderlīkewīse*, wunderlikwīs, mnd.?, Adv.: nhd. wunderlich, wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, seltsam

esīwena                                                      anewīse*, anwīse, mnd., F.: nhd. Anraten, Anleitung, Unterweisung, Belehrung

esīwenādōsla                                            alsōdānewīse*, alsōdānewīs, mnd., Adv.: nhd. in solcher Weise (F.) (2)

esīwenādsüsla                                          alsüsdānewīse*, alsüsdānewis, mnd., Adv.: nhd. in solcher Weise (F.) (2)

esīwenēi                                                    iēnewīse*, iēnewīs, iēinewīs, jenewise, mnd., Adv.: nhd. irgendwie

esiwenej                                                    jenewise, mnd.?, Adv.: Vw.: s. iēnewīse

esīwenēn                                                   nēnewīse*, nēnewīs, nīnewīs, mnd., Adv.: nhd. auf keine Weise, durchaus nicht

esīwerædrȫm                                           mȫrdærewīse*, mȫrderwīse, mȫrderswīse, morderwīs, mnd., Adv.: nhd. in Mordabsicht, auf mörderische Weise

esīwezǖrk                                                  krǖzewīse*, krǖzewīs, krǖzwīs, kruzewise, mnd., Adv.: nhd. kreuzweise, überkreuz, sich kreuzend, in Form eines Kreuzes

esīwfa                                                         afwīse, āwīse, mnd., F.: nhd. Abweise, irrige Weise, Torheit

esīwielreginēi                                           iēnigerleiwīse*, iēnigerleyewīse*, iēnigerleyewīs, iēinigerleyewīs, iēnigerleygewīs, mnd., Adv.: nhd. auf irgendwelche Art (F.) (1)

esīwielrēkīl                                               līkērleiwīse*, līkerleyewīs, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise (F.) (2)

esīwielrekīlew                                          welīkerleiwīse*, welkerleiwīs, mnd.?, Adv.: nhd. auf welche Weise (F.) (2), wie

esīwkülp                                                    plükwīse, pluchwīse, plückewīs, pluͤckewyß, mnd., Adv.: nhd. stückweise, in kleinen Raten (F. Pl.)

esīwlat                                                       talwīse, mnd., Adv.: nhd. in gesonderter Aufzählung

esīwlebāk                                                  kābelwīse, mnd., Adj.: nhd. wie ein Tau (N.) angefertigt, nach Art eines Kabels gemacht

esīwlǖn                                                      nǖlwīse*, nūlwīs, mnd., Adv.: nhd. vornüber, nach vorn geneigt

esīwmīr                                                     rīmwīse*, rīmwīs, mnd., Adv.: nhd. gereimt, in Reimen

esîwna                                                        anwîse, mnd., F.: Vw.: s. anewīse

esīwnegē                                                    ēgenwīse, ēgenwīs, eigenwīs, mnd., Adj.: nhd. selbstklug, selbstüberzeugt

esīwnehcsnim                                          minschenwīse, mnd., F.: nhd. Menschenweise

esīwnemīrgelēp                                       pēlegrīmenwīse*, pellegrīmenwīs, mnd., Adv.: nhd. wie ein Pilger, als Pilger, als Wallfahrer, auf Wanderschaft

esīwnenedēk                                            kēdenenwīse*, kēdenwīs, mnd., Adv.: nhd. „kettenweise“, nach Art einer Kette (F.) (1)

esīwnepūh                                                hūpenwīse, hūpenwīs, mnd., Adv.: nhd. „haufenweise“, in großer Menge, in großer Zahl

esīwnerran                                                narrenwīse, narrenwīs, mnd., F.: nhd. Art und Weise der Narren

esīwnetēforp                                            profētenwīse, mnd., Adv.: nhd. prophetisch, nach Prophetenart

esīwnettor                                                 rottenwīse*, rottenwīs, mnd., Adv.: nhd. nach der Zugehörigkeit zu Stadtvierteln, abteilungsweise

esīwnu                                                       unwīse*, unwise, mnd.?, F.: nhd. schlechte Weise (F.) (2), Unsitte, Unfug, Missbrauch, Ungelegenheit

esīwōg                                                        gōwīse, gowise, mnd., F.: nhd. Weise (F.) (3) des Gaugerichts, Weise (F.) (3) des Gogerichts

esīwpohcsām                                            māschopwīse, māschuppwīse, mnd., Adv.: Vw.: s. mātschopwīse

esīwpohcstām                                          mātschopwīse*, māschopwīse, māschuppwīse, mnd., Adv.: nhd. nach Art (F.) (1) einer Handelsgesellschaft

esīwrednuw                                              wunderwīse* (1), wunderwīs, mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar, wunderlich

esīwrednuw                                              wunderwīse* (2), wunderwīs, mnd.?, Adv.: nhd. auf wunderbare Weise (F.) (1)

esīwreginēn                                              nēnigerwīse*, nēnigerwīs, neinigerwīs, mnd., Adv.: nhd. durchaus nicht

esīwregirēm                                              mērigerwīse***, mēregerwīse***, mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise, der Erzählung nach, redeweise

esīwregirēmthcür                                    rüchtmērigerwīse*, rüchtmēregerwīse, mnd., Adv.: nhd. durch Gerücht bekannt, gerüchtweise

esīwrēh                                                      hērwīse, mnd., F.: nhd. Kriegsgesang?

esīwrekīl                                                   līkerwīse*, līkerwīs, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise (F.) (2)

esīwrekīleg                                               gelīkerwīse, gelīkerwīs, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), ebenso wie, gleichermaßen

esīwrekīlrȫb                                             bȫrlīkerwīse*, bȫrlīkerwīs, mnd., Adj.: nhd. in gebührender Weise

esīwremīrgelēp                                        pēlegrīmerwīse*, pēlegrīmerwīs, pelegrymer wis, mnd., Adv.: nhd. wie ein Pilger, als Pilger, als Wallfahrer, auf Wanderschaft

esīwrenē                                                    ēnerwīse, mnd., Adv.: nhd. in einer Weise, in einer bestimmten Weise

esīwrēssaps                                               spassērwīse, mnd., Adv.: nhd. „spazierweise“, wie ein Spaziergänger

esīwrevȫ                                                    ȫverwīse* (1), ȫverwīs, ōverwīs, mnd., Adj.: nhd. „überweise“, sehr gelehrt, sehr klug

esīwrevȫ                                                    ȫverwīse (2), ōverwīse, mnd., N.: nhd. Überweisung, Anweisung eines Geldbetrages

esīwsedār                                                  rādeswīse (1), radeswise, mnd., F.: nhd. „Ratsweise“, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) des Vorgehens des Rates

esīwsedār                                                  rādeswīse (2), rādewīs, rādewīs, mnd., Adv.: nhd. in beratender Funktion, in Bezug auf das Ratsamt, in beratender Versammlung, geheim, verschwiegen

esīwsedluhcs                                            schuldeswīse, mnd., F.: nhd. „Schuldweise“

esīwsednap                                               pandeswīse, pandeswijse, pandeswies, pantswīse, mnd., Adv.: nhd. „pfandweise“, als Sicherheit, als Pfand

esīwsedneīv                                              vīendeswīse, mnd., Adv.: nhd. in feindlicher Absicht, als Feind

esīwsednevāletsav                                   vastelāvendeswīse, vastelāventswīse, mnd., Adv.: nhd. nach Fastnachtsbrauch, in der Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) wie bei Fastnacht

esīwsednub                                               bundeswīse*, bundeswīs, bundeswise, bunswīs, bündelwise, mnd., Adv.: nhd. wild, unbesonnen, ungestüm, haufenweise?

esīwsednubröv                                         vörbundeswīse*, vorbundeswīs, vorbuntswīs, mnd., Adv.: nhd. in der Art (F.) (1) eines Bündnisvertrages

esīwsedōg                                                  gōdeswīse, mnd., M.: nhd. Frommer, in Gott Weiser (M.) (weiser Mensch)

esīwsedrōwtna                                         antwōrdeswīse, mnd., Adv.: nhd. „antwortweise“, in Form einer Antwort, als Antwort

esīwsegalk                                                 klageswīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage

esīwsegīrk                                                 krīgeswīse, mnd., Adv.: nhd. kriegerisch

esīwsegnas                                                sangeswīse, mnd., Adv.: nhd. zum Singen eingerichtet, in Gesangsform

esīwsegnaseg                                            gesangeswīse, mnd., Adv.: nhd. „gesangsweise“, in Liedform

esīwsegnir                                                 ringeswīse*, ringeswīs, rincswīs, mnd., Adv.: nhd. ringsherum, im Kreis

esīwsegnireg                                             geringeswīse*, geringeswīs, mnd., Adv.: nhd. ringförmig, kreisförmig

esīwsekōb                                                 bōkeswīse*** (1), mnd., Adj.: nhd. „buchweise“, in Buchform seiend

esīwsekōb                                                 bōkeswīse (2), mnd., Adv.: nhd. „buchweise“, in Buchform

esīwselēdrō                                               ōrdēleswīse, ōrdeilswīse, ōrdēlswīse, mnd., Adv.: nhd. „urteilsweise“

esīwselesrap                                             parseleswīse*, parselswīse, perzelswīse, pertzellswīse, posselswīse, mnd., Adv.: nhd. auf alle Teile einer Abrechnung bezogen, von Punkt zu Punkt

esīwselessümrahcs                                  scharmüsseleswīse*, scharmüsselswīse, scharmützelswīse, mnd., Adv.: nhd. gefechtsweise

esīwsemīr                                                  rīmeswīse, rīmeswīs, mnd., Adv.: nhd. gereimt, in Reimen

esīwsemīrgelēp                                        pēlegrīmeswīse, mnd., Adv.: nhd. wie ein Pilger, als Pilger, als Wallfahrer, auf Wanderschaft

esīwsenepēhcs                                          schēpeneswīse*, schēpenswīse, mnd., F.: nhd. Schöffenart, Schöffenverfahren

esīwsennaps                                             spanneswīse, mnd., Adv.: nhd. in der Art (F.) (1) von Spangen

esīwsepmehcs                                          schempeswīse, schempwīse, mnd., Adv.: Vw.: s. schimpeswīse

esīwsepmihcs                                           schimpeswīse*, schempeswīse, schempwīse, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, zum Spott

esīwsepmuls                                             slumpeswīse, slumpswīse, mnd., Adv.: nhd. aufs Geratewohl, auf gut Glück

esīwsetevērk                                            krēveteswīse, mnd., Adv.: nhd. „krebsweise“, in der Art des Krebses, rückwärts

esīwsetfirhcs                                            schrifteswīse, mnd., Adv.: nhd. schriftweise, schriftlich

esīwsethcenk                                            knechteswīse*, knechtswīs, mnd., Adv.: nhd. als Gehilfe

esīwsethcer                                               rechteswīse, rechteswise, rechteswīs, mnd., Adv.: nhd. „rechtsweise“, gerichtlich, in einem Rechtsverfahren befindlich

esīwsethci                                                 ichteswīse*, ichteswīs, mnd., Adv.: nhd. in irgendeiner Art, irgendwie

esiwsethcib                                               bichteswise, mnd.?, Adv.: nhd. „beichtweise“, nach Art der Beichte

esīwsethcilp                                              plichteswīse, mnd., Adv.: nhd. „pflichtweise“, hinsichtlich der Leistungspflicht

esīwsethcir                                                richteswīse* (1), richteswīs, mnd., Adv.: nhd. gerichtlich, in einem Rechtsverfahren

esīwsethcir                                                richteswīse (2), mnd., F.: nhd. festgelegte Art einen Prozess zu führen

esīwsetnauq                                              quanteswīse* (1), quantswīse, quantswīs, quantsewīse, quantsewīs, mnd., Adv.: nhd. mengenmäßig, zunehmend, nach und nach

esīwsetnauq                                              quanteswīse*? (2), quantswīs, mnd.?, Adv.: nhd. nur zum Schein, gleichsam, als ob

esīwsetobednes                                        sendeboteswīse*, sendebotswīse, mnd., Adv.: nhd. in Form von Botschaft

esīwsetops                                                 spoteswīse*, spotswīs, mnd., Adv.: nhd. „spottweise“, spottend

esīwsetor                                                   roteswīse*, rotswīse, mnd., Adv.: nhd. „rottenweise“, nach der Zugehörigkeit zu Stadtvierteln, abteilungsweise

esīwsetsag                                                 gasteswīse, mnd., Adv.: nhd. als Gast, als Fremder, als Nichtbürger

esīwsevāgrevȫ                                          ȫvergāveswīse, mnd., Adv.: nhd. „übergabsweise“, durch förmliche Übereignung

esīwsevērb                                                brēveswīse, mnd., Adv.: nhd. „briefsweise“, in Briefform, in Form einer besiegelten Urkunde

esīwslessop                                               posselswīse, mnd., Adv.: Vw.: s. parseleswīse

esīwslezrep                                               perzelswīse, mnd., F.: Vw.: s. parseleswīse

esīwstnap                                                  pantswīse, mnd., Adv.: Vw.: s. pandeswīse

esīwstnevāletsav                                     vastelāventswīse, mnd., Adv.: Vw.: s. vastelāvendeswīse

esīwstor                                                     rotswīse, mnd., Adv.: Vw.: s. roteswīse

esīwtfirhcs                                                schriftwīse (1), mnd., Adj.: nhd. schreibkundig

esīwtfirhcs                                                schriftwīse (2), mnd., M.: nhd. Schreibkundiger, Schreiber, Sekretär

esīwthcabma                                            ambachtwīse, ambachtwīs, mnd., Adv.: nhd. „amtweise“, von Amts wegen, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist

esīwthcer                                                   rechtwīse* (1), rechtwīs, mnd., Adv.: nhd. zu Recht, aus gutem Grund, nach rechter Weise, gebührend

esīwthcer                                                   rechtwīse (2), mnd., Adj.: nhd. rechtskundig, rechtsverständig

esīwtmerep                                               peremtwīse, mnd., Adv.: nhd. letztmalig, abschließend

esīwtnal                                                     lantwīse, mnd., F.: nhd. Landesweise, Landesbrauch, Rechtsbrauch

esīwtnap                                                    pantwīse, mnd., Adv.: nhd. „pfandweise“, als Sicherheit, als Pfand

esīwtnauq                                                 quantwīse, quantwīs, mnd., Adv.: nhd. mengenmäßig, zunehmend, nach und nach

esīwtsag                                                     gastwīse, mnd., Adv.: nhd. als Gast, als Nichtbürger, als Stadtfremder

esīwtsallab                                                ballastwīse, mnd., Adv.: nhd. in Ballast, in Ballast segelnd

esīwtsirk                                                   kristwīse, christwīse, mnd., M.: nhd. christlicher Glaubenslehrer

esīwtsop                                                    postwīse, postwīs, mnd., Adv.: nhd. „postweise“, auf dem Weg einer durch Boten überbrachten schriftlichen Mitteilung, per Post, unter Nutzung der Pferdewechselstationen des Botenwesens (Bedeutung örtlich beschränkt)

esīwzǖrk                                                    krǖzwīse, mnd., Adj.: Vw.: s. krǖzewīse

esīz                                                             zīse, zijse, zyse, zciise, mnd., M., F.: Vw.: s. sīse (1)

esizkaerægȫrk                                          krȫgæreakzise*, krȫgerakzise*, krȫgeraksīse, krȫgersīse, mnd., F.: nhd. Schankabgabe, Alkoholsteuer

esīzkaregröb                                             börgerakzīse, mnd., F.: Vw.: s. börgæreakīse

esizkawuorb                                             brouwakzise, mnd., F.: Vw.: s. brūwakzīse

esiztrēb                                                      bērtzise, mnd., F.: Vw.: s. bērsīse

esīztsag                                                      gastzīse, mnd., F.: Vw.: s. gastsīse

esīzttsag                                                     gasttzīse, mnd., F.: Vw.: s. gastsīse

esiztūrg                                                      grūtzise, mnd., F., M.: Vw.: s. grūtsīse

eskē                                                            ēkse, mnd., F.: Vw.: s. exe

eskek                                                         kekse, keksche, mnd., F.: Vw.: s. kexe

eskeluf                                                       fulekse, mnd., F.: Vw.: s. sūlexe

eskeps                                                        spekse?, spēkse?, spēikse?, mnd., Sb.: nhd. ein Maß?

eskilb                                                         blikse, mnd., M.: Vw.: s. blixem

esköb                                                         bökse, mnd., F.: nhd. Hose

esküb                                                         bükse, mnd., F.: nhd. Hose

esla                                                             alse, mnd., Adv.: Vw.: s. alles, alsō

eslahmurk                                                krumhalse, mnd., Adv.: nhd. mit krummem Halse, mit schiefem Nacken

eslas                                                           salse, mnd., F.: nhd. aus Gewürzen und Salzen bereitete Tunke oder Brühe, Gewürz zu Speisen, gewürzte Beispeise, gesalzte Brühe, gewürzte Brühe

eslasnerēh                                                 hērensalse, mnd., F.: nhd. eine würzige Soße

esle                                                             else (1), mnd., F.: nhd. „Else“ (Name verschiedener Pflanzen oder Sträucher wie Wermut oder Erle oder Rüster oder Bergholunder oder Faulbaum)

esle                                                             else (2), mnd., Sb.: nhd. ein spitzes Werkzeug

esle                                                             else*** (3), mnd., Suff.: nhd. ...ung?

eslebbük                                                    kübbelse, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach

eslebbükena                                             anekübbelse*, ankübbelse, mnd., N.: nhd. Anbau

eslebbükna                                               ankübbelse, mnd., N.: Vw.: s. anekübbelse

esledār                                                       rādelse, rādels, rēdesal, rēdisle, rēdelse, rātsel, rētsel, mnd., N.: nhd. Rätsel, Denkaufgabe, Gleichnis, Parabel, Vermutung (Bedeutung örtlich beschränkt)

esledārb                                                     brādelse, mnd., N.: nhd. Gebratenes (N.)

esledāreg                                                   gerādelse*, gerādels, mnd., Sb.: nhd. „Gerade“? (F.) (2)

esledārfa                                                    afrādelse, mnd., N.: nhd. Rätsel

esledārtne                                                 entrādelse, mnd., N.: nhd. Rätsel

esleddühcsnettam                                   mattenschüddelse, mattenschuddelse, mnd., N.: nhd. Getreideabfall beim Umschütten

esledēb                                                       bēdelse, mnd., N.: nhd. Almosenbrett, Klingelbeutel, mit dem Klingelbeutel gesammeltes Geld

esledēm                                                     mēdelse, mēdesle, medesle, medelse, mnd., F.: nhd. Entschädigungslohn bei vorzeitiger Auflösung eines Dienstverhältnisses

esledēr                                                       rēdelse, mnd., N.: Vw.: s. rādelse

eslederb                                                     bredelse, breidelse, mnd., N.: nhd. Besatz

esledērbenā                                              ānebrēdelse*, anbrēdels, ānbreidels, ānbrēdelse, mnd., N.: nhd. um den Spinnrocken geschlungenes abzuspinnendes Flachs (bei Flachs Auseinanderbreiten zum Aufwinden auf den Spinnrocken)

esledierb                                                    breidelse, mnd., N.: Vw.: s. brēdelse

esledniw                                                    windelse, mnd.?, N.: nhd. Gewinde, Geflecht, Material für Gewinde

esledȫl                                                       lȫdelse, mnd., Sb.: nhd. Lötmetall

esledōlb                                                     blōdelse, blȫdelse, blodsel, blōtsel, mnd., Sb.: nhd. Blutrunst, blutige Verletzung durch Schlag

esledōrhcs                                                 schrōdelse, schrōdels, mnd., N.: nhd. geschrotetes Getreide, Schrot

eslegārv                                                     vrāgelse***, mnd., N.: nhd. Frage, Rätsel

eslegārvfa                                                  afvrāgelse, mnd., N.: nhd. Rätselfrage, Rätsel

eslegēv                                                       vēgelse, mnd., N.: nhd. Zusammengefegtes, Kehricht

eslegēvōrts                                                strōvēgelse*, strōvēgels, mnd., N.: nhd. zusammengefegter Strohabfall

esleggürb                                                   brüggelse, mnd., N.: nhd. Steinpflasterung aus kleineren Brückensteinen, gepflasterter Vorplatz

esleggürbnēts                                           stēnbrüggelse, steinbrüggelse, mnd., N.: nhd. gepflastertes Stück Weg

eslegiw                                                       wigelse, mnd.?, F.: Vw.: s. wīelse

eslegnah                                                    hangelse***, hangels***, mnd., N.: nhd. herunterhängendes Gewand

eslegnahrȫv                                              vȫrhangelse, vȫrhangels, mnd., N.: nhd. Vorhang

eslegneh                                                    hengelse*, hengelische?, mnd., N.: nhd. herunterhängendes Gewand, Vorhang, herabhängendes Kopftuch

eslegneheg                                                gehengelse, gehengelse, mnd., N.: nhd. Anhängsel (Schmuck), Anhänger

eslegnehni                                                inhengelse, inhengels, mnd., N.: nhd. Schmuckanhänger

eslegnehrevȫ                                            ȫverhengelse*, ȫverhengelsche, ōverhengelsche, mnd., N.: nhd. über die Straße hervorspringender Gebäudeteil, Erker

eslegnehrȫv                                              vȫrhengelse*, vorhengelse, vorhengels, vȫrhencsel, mnd., N.: nhd. Vorhang, Tempelvorhang, vorhängender Teil der Altardecke, überhängender Teil der Altardecke, Frauengeschmeide (Bedeutung örtlich beschränkt)

eslegnels                                                    slengelse, slegelsch, slengels, mnd., N.: nhd. Borte mit Schlingen zum Durchziehen von Schnur (F.) (1) als Einfassung des Halsausschnitts, Beschlengung, Einfassung, eine Art (F.) (1) Zeugsäumung

eslegnelstlog                                             goltslengelse, mnd., N.: nhd. Goldschnur für Frauenmützen

eslegnid                                                     dingelse, dingesle, mnd., N.: nhd. Brandschatzung, Verdingung einer Handwerksarbeit

esleīw                                                         wīelse*, wigelse, wielse, mnd.?, F.: nhd. geistliche Weihe, geistliche Würde, heiliger Rang deren es mit dem letzten (der Priesterweihe) sieben gibt

eslekām                                                     mākelse, māksel, māchsel, māxel, machsel, mnd., N.: nhd. Geschaffenes, Gestaltetes, Einrichtung, Werk, Bild, Abbild, Kunstwerk, Schöpfung, Machwerk

eslekāmeg                                                 gemākelse, gemāksel, mnd., N.: nhd. Geschöpf, Machwerk, Fabrikat, verfertigte Ware

eslekcab                                                     backelse, backels, beckelse, becksel, mnd., N.: nhd. soviel als man zu einer Zeit in den Ofen schiebt und bäckt

eslekcah                                                    hackelse, hakkelse, mnd., N.: nhd. Häcksel

eslekceb                                                     beckelse, mnd., N.: Vw.: s. backelse

eslekced                                                     deckelse, deckels, mnd., N.: nhd. Decke, Hülle, Deckmantel, Deckel, Bedachung, Dach

eslekcedeb                                                bedeckelse, bedeckels, mnd., M., N.: nhd. Decke, Umhüllung, Vorwand

eslekcedeb                                                bedeckelse, mnd., M., N.: Vw.: s. bedeckels

eslekcedrevȫ                                            ȫverdeckelse, ȫverdeckels, ōverdeckelse, ōverdeckels, overdeckelse, auerdeckelse, auerdeckels, mnd., N.: nhd. Überdecke, Bedeckung, Umhang, Hülle

eslekcedröv                                              vördeckelse*, vordeckelse, vordeckels, mnd., N.: nhd. Überbehang, Bettvorhang, Verdeck, Überdach

eslekceh                                                    heckelse, hekelse, mnd., Sb.: nhd. Füllung?

eslekcel                                                      leckelse***, mnd., N.: nhd. Rest

eslekcelān                                                 nāleckelse, nāchleckelse*, mnd., N.: nhd. abgetreufter Rest beim Bierbrauen

eslekcits                                                    stickelse, mnd., N.: nhd. Gesticktes, Stickerei

eslekcitseddeb                                          beddestickelse, mnd., N.: nhd. Zierdecke, gestickte Decke

eslekcitseg                                                gestickelse, mnd., N.: nhd. Stickerei

eslekcitsemmü                                        ümmestickelse, ummestickelse, mnd.?, F.: nhd. Umstickerei

eslekcitsröv                                              vörstickelse*, vorstickelse, vorstickels, mnd., N.: nhd. besticktes Tuch, Spitzentuch, Brusttuch?, Brustlatz?

eslekkah                                                    hakkelse, mnd., N.: Vw.: s. hackelse

esleknerd                                                  drenkelse***, mnd., F.: nhd. Tränke, Ertrinken, Sintflut

esleknerdnam                                          mandrenkelse, mnd., F.: nhd. „Menschenertränkung“, schwere Sturmflut mit großen Menschenverlusten

eslekȫ                                                        ȫkelse***, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs

eslekȫb                                                      bȫkelse, mnd., N.: nhd. bestimmte Anzahl geklopfter und gebrakter Flachsdissen

eslekof                                                       fokelse, mnd., F.: Vw.: s. fokece

eslekōk                                                      kōkelse, mnd., F.: nhd. Kochzutat

eslekȫōt                                                     tōȫkelse*, tookelse, mnd.?, sw. M.: nhd. Zuwachs, Vermehrung

eslelēm                                                      mēlelse, mēlsel, mnd., N.: nhd. Gemälde

eslēm                                                         mēlse, mēltze, mnd., N.: nhd. Gemälde, Bild, Bemalung

eslema                                                       amelse, amstel, mnd., F.: Vw.: s. amsel

eslemāl                                                      lāmelse, mnd., F.: nhd. Lähmung eines Gliedes durch Gewalttat

eslemēl                                                      lēmelse, lēmesle, lemelse, lemesle, mnd., F.: nhd. Lähmung

eslemērb                                                   brēmelse, brēmels, mnd., N.: nhd. Verbrämung, Besatz

eslemērbflak                                            kalfbrēmelse, mnd., N.: nhd. Besatz von Kalbfell

eslemīws                                                   swīmelse, schwīmels, mnd., N.: nhd. Schwindel, Benommenheit, Betäubung

eslemīwseb                                               beswīmelse, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Schwächung, Schwindel

eslennips                                                   spinnelse, mnd., F.: nhd. Art (F.) (1) in der ein Gewebefaden gesponnen ist

eslepārhcs                                                 schrāpelse, schrapelse, mnd., N.: nhd. Rückstand, Nachbleibsel, Abfall, was man als das letzte aus einem Gefäß zusammenschrapt

eslepmerk                                                 krempelse***, mnd., F.: nhd. Krempe

eslepmerktōh                                           hōtkrempelse, mnd., F.: nhd. Hutkrempe

eslēr                                                           rēlse, mnd., M.: Vw.: s. rȫlik

eslethcis                                                    sichtelse, sichtels, mnd., N.: nhd. Ausgesichtetes

eslethcistū                                                ūtsichtelse, mnd.?, N.: nhd. beim Aussichten (N.) oder Aussieben durch das Sieb Gefallenes

esletīwröv                                                 vörwītelse*, vorwītelse, vorwītilse, mnd., F.?: nhd. Vorwurf

esletröhcs                                                  schörtelse***, mnd., F.: nhd. Schürze

esletröhcsemmü                                      ümmeschörtelse, ummeschortelse, mnd.?, F.: nhd. Schürze

esletröhcspu                                             upschörtelse*, upschortelse, mnd.?, N.: nhd. Aufschürzband, Band (N.) mit dem man die Kleider aufschürzt

esletseb                                                      bestelse, mnd.?, N.: nhd. Geschwür, Beingeschwür

eslettes                                                      settelse***, settels, mnd., N.: nhd. Nische, Mauerabsatz, kleine Höhle

eslettesfa                                                   afsettelse, mnd., N.: nhd. Nische zum Aufbewahren, Mauerabsatz um die Balken aufzulegen

eslettesni                                                   insettelse, insettels, mnd., N.: nhd. Zurückverlegung von Deichstrecken, Deichstrecke, neuaufgeworfener Deich

eslettis                                                       sittelse, mnd., M.: nhd. Stuhl, Sitzgelegenheit

esleuālb                                                     blāuelse, mnd., N.: Vw.: s. blāwelse

eslev                                                           velse, mnd., M.: Vw.: s. vels

eslevīr                                                        rīvelse, rīvels, mnd., N.: nhd. Geriebenes, Brösel

eslevīrhcs                                                  schrīvelse, mnd., F.?: nhd. Brief, Schriftstück

eslevöts                                                     stövelse***, mnd., N.: nhd. Spreu

eslevȫtsrevāh                                           hāverstȫvelse, mnd., N.: nhd. Haferspreu, Haferkaff

eslewālb                                                     blāwelse, blāuwelse, blāuelse, mnd., N.: nhd. blaues Mal von Stoß, blauer Fleck von Schlag

eslewuālb                                                  blāuwelse, mnd., N.: Vw.: s. blāwelse

eslewǖhcs                                                  schǖwelse, schuwelse, schǖwels, mnd., N.: nhd. Scheusal, Schreckbild, Scheuche, Gräuel, abschreckendes Beispiel

eslewuoh                                                   houwelse***, mnd., N.: nhd. Gehauenes, Bearbeiten des Holzes?

eslewuohfa                                               afhouwelse, mnd., N.: nhd. Abgehauenes, Abfall beim Bearbeiten des Holzes

eslewuorb                                                 brouwelse, mnd., N.: Vw.: s. brūwelse

eslewuorts                                                strouwelse, mnd., N.: nhd. Streu

eslewūrb                                                    brūwelse, brūwels, brouwelse, browsel, mnd., N.: nhd. Brau, Brauen (N.), Bräu, soviel auf einmal gebraut wird

eslib                                                            bilse, mnd., Sb.: nhd. „Bilse“, Bilsenkraut

eslif                                                            filse, mnd., M.: Vw.: s. vils

eslifstālfa                                                  aflātsfilse, aflātesfilse, mnd., M.: Vw.: s. aflatesvils

eslip                                                            pilse, mnd., F.: nhd. Bilsenkraut

eslitīwrov                                                  vorwītilse, mnd., F.?: Vw.: s. vörwītelse

esliv                                                            vilse, mnd., M.: Vw.: s. vils

eslok                                                          kolse, mnd., M.?: nhd. Beinkleid, Hose, Strumpf

eslüh                                                          hülse, hulse*, mnd., F.: nhd. Hülse, Fruchthülse, Metallhülse, Behälter

eslühnīw                                                   wīnhülse*, wīnhulse, mnd.?, F.: nhd. „Weinhülse“

esmas                                                         samse, sapse, mnd., N.: nhd. Gesims

esmeg                                                         gemse, mnd., F.: nhd. Gemse

esmet                                                         temse, mnd.?, F.: Vw.: s. temese

esmirp                                                       primse, mnd., M.: Vw.: s. prinse

esmȫrb                                                      brȫmse, mnd., F.: Vw.: s. brȫmese

esna                                                            anse, mnd., F.: Vw.: s. hanse

esnab                                                          banse, mnd., F.: nhd. Scheune, Behälter für Waren, Korb

esnag                                                          ganse (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

esnag                                                          ganse (2), mnd., F.: Vw.: s. ganze (2)

esnah                                                         hanse, anse*, ansee, hansee, hense, mnd., F.: nhd. Hanse, Handelsgenossenschaft, Kaufmannsgilde, Handelsabgabe, Handelsrecht, Abgabe, Gebühr für die Genossenschaft und die damit verbundenen Rechte und Pflichten, Handelsabgabe an den Landesherrn, einzelstädtische Kaufleutegilde, Gilde

esnahcs                                                      schanse (1), schanze, schantze, schantse, mnd., F.: nhd. „Chance“, Glückswurf, Glücksfall, Einsatz, Spiel, Aussicht, Möglichkeit, Gelegenheit

esnahcs                                                      schanse (2), schansche, schanze, schantze, mnd., F.: nhd. Reisigbündel, trockenes Reisigbündel, Faschine, Schanze, durch korbartiges Geflecht haltbar gemachte Befestigung aus aufgeworfener Erde, Wall, Brustwehr, Schanzkleidung auf dem Schiff, bei Kriegsschiffen erhöhter Teil des Achterdecks

esnahcsnegēg                                           gēgenschanse*, gēgenschantze, gēgenschantz, mnd., F.: nhd. Vergeltung

esnahcsnemmum                                    mummenschanse*, mummenschanze, mummenscanse, mnd., F.: nhd. Glücksspiel mit Würfeln verbunden mit Verkleidung und Umgang in den Häusern, Maskerade

esnak                                                         kanse, kantze, kanze, mnd., F.: nhd. Chance, günstige Gelegenheit, Glück

esnaknemmum                                       mummenkanse*, mummenkanze, mnd., F.: nhd. Glücksspiel mit Würfeln verbunden mit Verkleidung und Umgang in den Häusern, Maskerade

esnalp                                                        planse, mnd., F.: nhd. Edelmetallrohling, ungeschlagenes Silber das noch in einer Stange ist

esnam                                                        manse, mantze, mnd., F.: nhd. Hufe

esnap                                                          panse, panze, pantse, pans, pansen, mnd., M., F.: nhd. Pansen, erster Abschnitt des Magens eines Wiederkäuers, Bauch eines Menschen

esnar                                                          ranse, ranze, rantze, mnd., F.: nhd. ein Frauenkopfschmuck, Band aus silberdurchwirktem Tuch

esnarF                                                        Franse, mnd., M.: nhd. Franzose

esnarhcs                                                    schranse, schranssche, mnd., Sb.: nhd. Reisigbündel, Faschine

esnarts                                                       stranse, mnd., F.: nhd. Schlampe, fauler Mensch

esneb                                                          bense, mnd., Sb.: Vw.: s. bēnes

esneg                                                          gense (1), genze, gentze, gencze, jense, yentze, mnd., M.: nhd. eine Art Dolchmesser, zweischneidiges Stechmesser

esneg                                                          gense (2), mnd., Pl.: Hw.: s. gans (3)

esnegēssarg                                               grassēgense, mnd., F.: Vw.: s. grasseisene

esneh                                                         hense (1), mnd., F.: Vw.: s. hanse

esneh                                                         hense (2), mnd., M.: nhd. Name des Gildepokals, Name des Willkommens (so in der Schiffergesellschaft in Stade)

esneireduls                                               sluderiense*?, mnd.?, Sb.: nhd. guter Trunk?, guter Schluck?

esnej                                                           jense, mnd., M.: Vw.: s. gense (1)

esnek                                                         kense, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

esnelg                                                         glense, glentze, glenze, mnd., F.: nhd. Glanz

esnellets                                                    stellense, mnd., F.: Vw.: s. stilnisse

esnem                                                        mense, mnd.?, Sb.: nhd. Behältnis oder Fass für Wachsscheiben

esnēM                                                        Mēnse, Mēns, mnd., ON: Vw.: s. Megentze

esnemērg                                                  grēmense, mnd., F.: Vw.: s. grēmenisse

esnenēl                                                      lēnense, mnd., N.: nhd. Sitzlehne, woran man sich lehnt

esnepmocer                                              recompense, mnd., F.: nhd. Entschädigung, Ersatz

ēsneprak                                                   karpensē, karpensee, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht

esneps                                                        spense, mnd., F.: nhd. Speisekammer, Getränkkammer, Weinkeller im Londoner Stalhof, Bierkeller im Londoner Stalhof

esnerāweb                                                 bewārense, mnd., F.: Vw.: s. bewārnisse

esnerf                                                         frense, mnd., F.: nhd. Franse

esnerg                                                        grense, grensse, mnd., F.: Vw.: s. grenitze

esnerts                                                       strense, mnd., F.: Vw.: s. strinse

esnethcad                                                  dachtense, mnd., F.: Vw.: s. dachtnisse

esnethced                                                  dechtense, mnd., F.: Vw.: s. dechtnisse

esnews                                                       swense, swentze, swentse, mnd., F.: nhd. Grünfink (eine Vogelart)

esnil                                                           linse, mnd., F.: nhd. Linse

esnilrēm                                                    mērlinse, mnd., F.: nhd. Wasserlinse, Entenflott, kleine Wasserlinse

esnilretāw                                                 wāterlinse*, waterlise, mnd.?, F.: nhd. Wasserlinse?

esnilv                                                         vlinse, mnd., F.: nhd. Streifen (M.), Stück

esnipeg                                                      gepinse, mnd., N.: nhd. Denken, Gedanke

esnirklem                                                 melkrinse, mnd.?, Sb.: nhd. Lab um Milch gerinnen zu machen

esnirp                                                         prinse, prince, prins, prinß, prinz, printz, printzs, primse, mnd., sw. M.: nhd. „Prinz“, Fürst, Herrscher, Landesherr, Vorgesetzter, wichtigster Mann, Erster, Vornehmster, Anführer, Oberhaupt, Spitze (Bedeutung örtlich beschränkt)

esnirps                                                       sprinse, sprinze, mnd., F.: nhd. Sperberweibchen

esnirts                                                        strinse, strintze, strense, mnd., F.: nhd. wildes Mutterpferd

esnöd                                                         dönse, mnd., F.: Vw.: s. dörnse

esnödrethca                                              achterdönse, mnd., F.: Vw.: s. achterdörnse

esnröd                                                        dörnse, dȫrnse, dȫrense, dörrense, dȫresse, dönse, mnd., F.: nhd. Dörnse, Stube, heizbarer Raum, Versammlungsraum, Sitzungsraum, Trinkstube in fürstlichen städtischen Gebäuden oder in Rathaus bzw. Burg

esnröderȫv                                               vȫredörnse, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdörnse

esnrödetsag                                              gastedörnse, mnd., F.: nhd. Fremdenzimmer

esnrödevōh                                               hōvedörnse, havedörnse, mnd., F.: nhd. heizbarer Festraum eines fürstlichen Schlosses

esnrödfoh                                                 hofdörnse, mnd., F.: nhd. heizbarer Festraum eines fürstlichen Schlosses

esnrödkcab                                               backdörnse, mnd., F.: nhd. Backstube

esnrödknird                                             drinkdörnse, mnd., F.: nhd. Trinkstube, Wirtsstube

esnrödlehcak                                            kacheldörnse, mnd., F.: nhd. Zimmer mit Kachelofen

esnrödletipak                                           kapiteldörnse, mnd., F.: nhd. Versammlungsraum des Domkapitels, Trinkraum des Domkapitels

esnrödnevōb                                            bōvendörnse, mnd., F.: nhd. obere Dörnse, heizbare Stube im ersten Stock

esnrödnewuorv                                       vrouwendörnse, vrouwendornse, vrowendornse, mnd., F.: nhd. Aufenthaltsraum für Frauen, Frauengemach

esnrödnips                                                spindörnse, spindoͤrtze, mnd., F.: nhd. Spinnstube

esnrödrednih                                           hinderdörnse, mnd., F.: nhd. hintere Stube

esnrödrethca                                            achterdörnse, achterdönse, mnd., F.: nhd. hintere Stube

esnrödrevȫ                                               ȫverdörnse, ȫverdörntze, ōverdörnse, mnd., F.: nhd. „Oberdörnse“, oberhalb des Sitzungssaales im Rathaus gelegener Raum

esnrödrȫv                                                 vȫrdörnse, vȫrdörntze, vordorntze, vȫredörnse, mnd., F.: nhd. heizbare Vorderstube, Wohnzimmer an der Straße

esnrödsedār                                              rādesdörnse, mnd., F.: nhd. „Ratsdörnse“, heizbarer Versammlungsraum des Stadtrats, heizbarer Sitzungsraum des Stadtrats

esnrödtār                                                  rātdörnse, mnd., F.: nhd. „Ratdörnse“, heizbarer Versammlungsraum des Stadtrats, heizbarer Sitzungsraum des Stadtrats

esnrödtsag                                                gastdörnse, mnd., F.: nhd. Fremdenzimmer

esnu                                                           unse (1), us, use, mnd.?, Poss.-Pron.: nhd. unser

esnu                                                           unse (2), untze, mnd.?, F.: nhd. Unze (ein Gewicht)

esnül                                                          lünse, lüsse, lönse, loense, lontze, lutze, mnd., F.: nhd. Lünse, Wagenlünse, Achsnagel, Bolzen mit Kappe zum Festhalten des Rades auf der Achse

esnülcnir                                                   rinclünse*, rinclüsse, rinklusse, mnd., M.: nhd. „Ringlünse“, ein Befestigungelement für ein Wagenrad

esnup                                                         punse, mnd., F.: nhd. hochgeflochtenes Haarband, Haarnestel

esnur                                                          runse, mnd., F.: nhd. Runzel, Hautfalte

esnuredāv                                                 vāderunse, vaderunse, mnd., N.: nhd. Vaterunser

esȫ                                                              ȫse (1), oese, oͤse, ouse, osse, mnd., F.: nhd. Öse, kleiner Metallring zum Einhängen des Hakens, ringförmiger Handgriff, Schlinge zum Festhalten

esȫ                                                              ȫse (2), osse, mnd., Sb.: nhd. Schöpfgefäß, Gießer (besonders auf Schiffen)

esȫ                                                              ȫse (3), ȫze, mnd., F.: nhd. Dachtraufe, Dachüberstand

esȫb                                                            bȫse (1), bȫs, mnd., Adj.: nhd. böse, grimmig, schlimm, übel, krank, krankhaft, arg, schlecht, argwillig, beschwerlich, ungünstig, schädlich, zornig

esȫb                                                            bȫse (2), bȫs, mnd., Adv.: nhd. böse, grimmig, schlimm, übel, krank, krankhaft, arg, schlecht, argwillig, beschwerlich, ungünstig, schädlich, zornig

esȫbenȫhcs                                               schȫnebȫse, schȫnbȫse, mnd., M.: nhd. Gleisner, Heuchler

esȫbretsīb                                                 bīsterbȫse, bīsterbose, mnd., Adj.: nhd. sehr böse, überaus böse, grimmig böse

esȫbrettilps                                               splitterbȫse, mnd., Adj.: nhd. bitterböse

esȫbrūs                                                      sūrbȫse, mnd., Adj.: nhd. bitterböse

esȫbtnurg                                                  gruntbȫse, mnd., Adj.: nhd. grundböse, erzböse

esōg                                                            gōse (1), mnd., F.: nhd. Elve, ein seichter Elbarm

esōg                                                            gōse (2), mnd., F.: nhd. Gose (ON)?, goslarisches Bier

esōghcōrk                                                 krōchgōse, krōchgoise, mnd., F.: nhd. Gosebier

esōh                                                            hōse, hose, hāse, hase, mnd., F.: nhd. Hose, Bekleidung der Beine und der Füße, Beinbekleidung des Mannes, Beinling, Strumpf, langer Strumpf meist ohne Füßling, Behälter für Geld (Bedeutung örtlich beschränkt), Fell an den Läufen des Fuchses (Bedeutung örtlich beschränkt)

esōhedīns                                                  snīdehōse***, mnd., F.: nhd. modisch geschlitzte Hose?

esōhedīr                                                    rīdehōse, rīdehāse, mnd., F.: nhd. „Reithose“

esōheīh                                                      hīehōse*, hīehāse, mnd., F.: nhd. Vexierhose, Narrenstrumpf

esōhēnk                                                     knēhōse*, mnd., F.: nhd. Kniestrumpf

esōhettünk                                               knüttehōse, mnd., F.: nhd. gestrickter langer Strumpf

esōhhcsenrah                                           harneschhōse, mnd., F.: nhd. Beinlinge zum Harnisch

esōhkōrb                                                   brōkhōse, brōkhase*, mnd., F.: nhd. langes Beinkleid, Hose mit Strumpf

esōhlats                                                     stalhōse, mnd., F.: nhd. „Stallhose“, Hose für die Arbeit im Stall

esōhlȫs                                                      sȫlhōse, mnd., F.: nhd. Beinlinge für Schmutzarbeit

esohneworv                                              vrowenhose, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenhōse

esōhnewuorv                                           vrouwenhōse*, vrouwenhose, vrowenhose, mnd., F.: nhd. Frauenstrumpf

esōhpȫrts                                                  strȫphōse*, strōphōse*, strōphāse*, mnd., F.: nhd. strumpfartige Hose, Strumpf aus Stoff zum Unterziehen unter die lederenen Beinlinge

esōhreddel                                                ledderhōse*, ledderhāse*, mnd., F.: nhd. Lederhose, lederne Beinbekleidung

esōhreddols                                              slodderhōse*, slōderhōse*, mnd., F.: nhd. „Schlotterhose“, Pluderhose

esōhredēn                                                 nēderhōse, nedderhōse, mnd., F.: nhd. Strumpf, Bekleidung der Unterschenkel

esōhrednik                                               kinderhōse*, mnd., F.: nhd. Kinderstrumpf

esōhredūlp                                                plūderhōse*, mnd., F.: nhd. Pluderhose, weites faltiges Männerbeinkleid, knielange Überfallhose

esōhrevāh                                                 hāverhōse, mnd., F.: nhd. „Haferhose“

esōhselefātkāhcs                                     schāktāfeleshōse*, schāktāfelshōse, mnd., F.: nhd. schachbrettartig gemusterte Hose

esōhsennam                                             manneshōse*, manshōse*, manshāse*, mnd., F.: nhd. „Mannshose“, Männerhose, Männerstrümpfe

esōhtēls                                                     slēthōse, sleithōse, slēthāse, sleithāse, mnd., F.: nhd. eine typische Bauernhose

esōhtiels                                                    sleithōse, mnd., F.: Vw.: s. slēthōse

esōhtnawnīl                                              līnwanthōse, lowenthase, luwanthose, lowenthose, mnd., F.: nhd. Leinenhose, Leinenstrumpf

esohtnewul                                               luwenthose, lowenthose, mnd., F.: Vw.: s. līnwanthōse

esōhtnil                                                     linthōse, linthāse, mnd., F.: nhd. leinene Strümpfe, eine bestimmte Art von Strümpfen

esoibahcs                                                   schabiose, mnd., F.: nhd. Skabiose, eine Pflanzengattung

esōigiler                                                     religiōse, mnd., M.: nhd. „Religioser“, Ordensgeistlicher

esȫkeg                                                        gekȫse, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Schwatzen, Gerede

esȫl                                                             lȫse (1), lōse, mnd., F.: nhd. „Löse“, Ablösung einer Geldsumme, Pfandlösung, Lösung eines Rätsels (Bedeutung örtlich beschränkt), Lösung (Bedeutung örtlich beschränkt), Erlösung (Bedeutung örtlich beschränkt)

esȫl                                                             lȫse (2), lōse, mnd., F.: nhd. Abflussgraben, Sielgraben

esȫl                                                             lȫse (3), lōse, loesse, loyse, mnd., F.: nhd. Losung, Erkennungszeichen, Zeichen, Kennwort, Parole, Zeichen zum Angriff, Schlachtruf

esol                                                             lose, loise, loitze, mnd.?, Sb.: nhd. Gesang?

esōl                                                             lōse***, lōsen***, mnd., Adv.: nhd. ?

esōla                                                           alōse, mnd., Sb.: Vw.: s. allōse

esōledālb                                                   blādelōse, mnd., Sb.: Vw.: s. blādelōs (2)

esȫledegēt                                                 tēgedelȫse*, tēgetlȫse, mnd., F., M.: nhd. pauschalisierte Abgabe anstelle des Zehnten, Ablösung des Zehnten in Naturalien oder Geld, Recht des Grundeigentümers auf Einnahme der Ablösung eines Zehnten

esoledīt                                                      tīdelose, mnd.?, F.: nhd. Zeitlose, Krokus?, Narzisse?

esȫledniet                                                 teindelȫse*, tēntlȫse, teyntlȫse, mnd., F., M.: nhd. pauschalisierte Abgabe anstelle des Zehnten, Ablösung des Zehnten in Naturalien oder Geld, Recht des Grundeigentümers auf Einnahme der Ablösung eines Zehnten

esōlekārps                                                 sprākelōse*, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Stummer

esōlekōr                                                    rōkelōse, mnd., Adv.: nhd. unvorhersehbar, unvermittelt, plötzlich, sofort, ohne weiteres

esōletizc                                                     czitelōse, cytelōse, zydelloze, mnd., F.: Vw.: s. sittelōse

esȫletner                                                   rentelȫse, mnd., F.: nhd. Ablösung oder Rückkauf einer Rente

esōlettis                                                     sittelōse, syttelōse, sittilosa, sitlōse, sytlōse, sītelōse, szitelōse, cytelōse, czitelōse, sīdelōse, zydelloze, mnd., F.: nhd. Zeitlose, Narzisse, Osterblume

esȫlfa                                                         aflȫse*, aflōse, mnd., F.: nhd. Ablöse, Ablösung, Abzahlung

esȫlfoh                                                       hoflȫse, mnd., F.: nhd. Ablösung einer Hofabgabe

esōlg                                                           glōse, glosse, glosze, gloze, mnd., F.: nhd. Auslegung, erklärende Anmerkung, Sinn, Meinung, Bedeutung, Glosse, Erklärung

esōlgnegȫl                                                 lȫgenglōse, mnd., F.: nhd. lügenhafter Kommentar

esōlgtnar                                                   rantglōse, mnd., F.: nhd. Randglosse, Marginalie

esōlib                                                         bilōse, mnd., F.: nhd. Losung

esōlla                                                          allōse, alōse, mnd., Sb.: nhd. Maifisch

esōlrāv                                                       vārlōse, varnloze, mnd., Adv.: nhd. rasch, eilig, alsbald, plötzlich, unvermutet

esōlrāw                                                      wārlōse, mnd.?, st. F.: nhd. Verwahrlosung, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit

esōlrāwröv                                                vörwārlōse*, vorwārlōse, mnd.?, F.: nhd. Verwahrlosung, Unachtsamkeit

esȫlreddew                                                wedderlȫse*, wedderlose, mnd.?, F.: nhd. „Widerlöse“, Wiedereinlösung, Rückkauf

esōlrenrip                                                 pirnerlōse, mnd., Pl.: nhd. eine Münzsorte

esȫltegēt                                                    tēgetlȫse, mnd., F.: Vw.: s. tēgedelȫse

esȫltevȫh                                                  hȫvetlȫse, hōvetlose, mnd., F.: nhd. Geldsumme als Strafgeld bzw. Bußgeld, Hauptlösung, Auslösungsgeld des verwirkten Kopfes

esȫltnap                                                     pantlȫse, pantlose, mnd., F.: nhd. Auslösung des Pfandes, Zahlung einer Schuld, Geldgeschenk an Diener zur Auslösung ihrer in der Herberge versetzten Pfänder

esȫltnēt                                                     tēntlȫse, tentlose, mnd., F.: Vw.: s. teindelȫse

esȫltnyet                                                   teyntlȫse, mnd., F.: Vw.: s. tēgedelȫse

esōltog                                                       gotlōse (1), mnd., M.: nhd. Gottloser

esōltog                                                       gotlōse (2), mnd., F.: nhd. Gottlose

esōltōlb                                                      blōtlōse, mnd., F.: nhd. durch Schlag oder Stoß herbeigeführte Blutung aus Mund oder Nase, blutende Verletzung, Hautritzung, Schlag der eine solche Blutung herbeiführt, Klage über solche Verletzung

esȫltū                                                         ūtlȫse*, ūtlose, mnd.?, F.: nhd. „Auslöse“, eine Art Zins

esōm                                                          mōse (1), mase, mȫse, mnd., F.: nhd. „Moos“, feuchtes bzw. mooriges Landgebiet, Sumpfwald

esōm                                                          mōse (2), muse, māse, mnd., M.: nhd. Dörrfisch

esȫm                                                          mȫse***, mnd., N.: nhd. ?

esȫmeg                                                      gemȫse, mnd., N.: nhd. Mus, Brei, Zukost, Kost, Speise, Gemüse?

esȫmegōt                                                   tōgemȫse*, tōgemōs, mnd.?, N.: nhd. Zugemüse, was man zum Fleisch isst

esomla                                                       almose, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse

esȫn                                                            nȫse (1), noese, mnd., F.: Vw.: s. nēse (1)

esȫn                                                            nȫse (2), mnd., M.: nhd. Schlinge, Schleife

esōn                                                            nōse***, mnd., M.: nhd. Ärgernis, Störung, Schade, Schaden (M.)

esōp                                                            pōse (1), poyse, poͤse, poze, mnd., F.: nhd. Füllung der Raumdecke aus einem Gemisch von Lehm und Stroh, Faschine?

esōp                                                            pōse (2), pause, mnd., F.: nhd. „Pause“, Ruhe, Unterbrechung, Weile, Intervall, Zeitraum, Dauer eines Vorgangs, zeitlich beschränkter Krankheitsanfall (Bedeutung jünger)

esōp                                                            pōse (3), mnd., F.: nhd. Kiel, Feder, Schreibfeder

esōpesōg                                                    gōsepōse, mnd., F.: nhd. Gänsekiel, Schreibfeder

esōpesȫg                                                    gȫsepōse, mnd., F.: nhd. Gänsekiel, Schreibfeder

esȫr                                                            rȫse (1), rǖse, ruse, mnd., st. F.: nhd. Röse, Kalkröse, Meiler zum Brennen von Kalk oder Gips

esȫr                                                            rȫse (2), mnd., F.: nhd. „Reuse“?, Korb

esōr                                                            rōse, rǒse, royze, roise, rūse, mnd., sw. F.: nhd. Rose, Rosenstrauch, Rosenblüte, Kompassrose (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Rosette, rundes Kettenglied, Erbrochenes, ein Name anderer Blütenpflanzen, Blüte die einer Rose ähnlich sieht, mit Rötung und Schwellung und Fieber verbundene Hautentzündung (Bedeutung örtlich beschränkt), Zipfel der vor dem Schwarzfärben am Tuche aufgebunden wird zum Beweis dass es geblaut ist, Windrose

esord                                                          drose, mnd.?, F.: Vw.: s. drōs (1)

esȫrd                                                          drȫse, mnd., F.: nhd. Druse, Pferdekrankheit, eitriger Katarrh der Nase mit Entzündung der Lymphdrüsen, Drüsenschwellung am Hals

esordegah                                                  hagedrose, mnd., M.: Vw.: s. hāgedrōs

esōrehcsāp                                                pāscherōse, mnd., F.: nhd. Osterrose

esōrenrōk                                                 kōrnerōse, mnd., F.: nhd. Kornrose, wilder Mohn

esōrg                                                          grōse, grůse, mnd., F.: nhd. frisches Gras, Rasen (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt), junge grüne Pflanzenteile, Triebe, ausgepresster Pflanzensaft

esōrgnedōmrew                                       wermōdengrōse*, wormetengrōse, wörmetengrōse, mnd.?, F.: nhd. frisch ausgepresster Wermutsaft

esōrgnetemrow                                        wormetengrōse, wörmetengrōse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wermōdengrōse

esōrk                                                          krōse, mnd., M.?: Vw.: s. krȫsel (1)

esȫrk                                                          krȫse, krǖse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel

esorkesnag                                                gansekrose, mnd.?, N.: Vw.: s. gensekröse

esȫrkesneg                                                gensekrȫse, gansekrose, mnd., N.?: nhd. Gänsegekröse, Gänseklein

esȫrkesōg                                                  gōsekrȫse, gosekrose, mnd., N.: nhd. Gänsegekröse, Gänseklein

esȫrklak                                                    kalkrȫse, kalkrose, kalkrese, mnd., F.: nhd. Kalkmeiler, mit Brennholz geschichteter Haufen von Kalkstein zum Brennen des Kalkes, Kalkröste, Stoß von Kalksteinen und Holz schichtweise aufeinander gesetzt zwecks Kalkbrennens

esōrlednug                                                gundelrōse, mnd., F.: nhd. Gundelrebe, Gundermann

esōrlekcits                                                stickelrōse***, mnd., F.: nhd. „Stichelrose“?

esōrnaps                                                    spanrōse, mnd., F.: nhd. „Spannrose“, als Schließe dienendes Schmuckstück in Form einer Rose

esȫrnegīv                                                  vīgenrȫse, mnd., Sb.: nhd. Korb für Feigen

esōrneinōēp                                              pēōnienrōse, mnd., F.: nhd. Pfingstrose

esōrneirām                                               mārienrōse, mnd., F.: nhd. „Marienrose“

esōrnellenīps                                            spīnellenrōse, mnd., Sb.: nhd. Schmuckstück in Rosenform aus rubinähnlichen Edelsteinen

esōrnēts                                                     stēnrōse*, stēnrose, stēnrase, stēnrudse, stēnrusche, mnd.?, F.: nhd. Fels, Felsabhang

esōrp                                                          prōse, mnd., F.: nhd. Prosa, nicht durch Versmetrum und Reim verbundener Text, in Verbindung mit den Sequenzen vorgetragener bzw. vorgesungener Text im Gottesdienst

esōrtegȫd                                                  dȫgetrōse, mnd., F.: nhd. Tugendrose

esōrtevȫh                                                  hȫvetrōse, mnd., F.: nhd. „Hauptrose“, vornehmste Blume

esōrtliw                                                     wiltrōse*, wiltrose, mnd.?, F.: nhd. „Wildrose“, Hundsrose?

esōrw                                                         wrōse, mnd.?, M.: Vw.: s. wrāse

esōtrohcs                                                   schortōse, schortūse, kortōse, cortoeyse, mnd., Sb.: nhd. Kartuschenwerk

esōtrok                                                      kortōse, mnd., F.: Vw.: s. schortōse

esȫuq                                                         quȫse, mnd., Sb.: nhd. ein Trinkgefäß

esow                                                           wose, mnd.?, Sb.: nhd. Schaum von siedender Flüssigkeit, Dunst von siedender Flüssigkeit

espak                                                          kapse, mnd., F., M.: nhd. Behälter für Urkunden, Reliquienbehälter

espeg                                                          gepse (1), mnd., F.: Vw.: s. gespe (1)

espeg                                                          gepse (2), mnd., F.: Vw.: s. gespe (2)

esperd                                                        drepse, mnd., M.: Vw.: s. derspe

esperhcs                                                    schrepse, schrepze, mnd., Sb.: nhd. dem Hof des Deutschen Kaufmanns in Kowno auferlegte städtische Abgabe

espilce                                                        eclipse, mnd., N.: nhd. Finsternis, Sonnenfinsternis, Mondfinsternis

espȫg                                                          gȫpse, mnd., F.: Vw.: s. gespe (1)

espow                                                         wopse, mnd.?, F.: Vw.: s. wespe

-esra                                                           arse-, mnd., F.: Vw.: s. arche-, erse-

esrab                                                          barse (1), basse, bardese, mnd., F.: nhd. ein kleines Schiffsgeschütz

esrab                                                          barse (2), mnd., N.: nhd. Schmuckstück, Spange, Heftel

esrab                                                          barse (3), basse, mnd., M.: nhd. Satteldecke, Packsattel

esrāb                                                          bārse, barsse, barze, basse, bardize, bardse, bardese, berse, mnd., F.: nhd. Barke, kleines Kriegsschiff, Lastschiff

esrābedūr                                                  rūdebārse, mnd., F.: nhd. „Ruderbarke“, mit Ruderern bemannte Barke

esrābejōr                                                   rōjebārse*, rōjebārdese, royebārdese, mnd., F.: nhd. mit Ruderern bemannte Barke

esrābledās                                                 sādelbārse*, sādelbasse, mnd., M.: nhd. Satteldecke, Packsattel

esrah                                                          harse, mnd., N.: Vw.: s. hars

esrak                                                          karse (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2)

esrak                                                          karse (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)

esrakhcelāt                                               tālechkarse, mnd., F.: Vw.: s. talchkerse

esrāl                                                           lārse*, lairsse*, mnd., M.?: nhd. Lederstrümpfe, Stiefel

esram                                                         marse, martze, merse, mersch, mnd., F.: nhd. Topkastell, Mastkorb des Segelschiffs

esrap                                                          parse, mnd., ?: Vw.: s. perse

esraps                                                         sparse*, mnd., Sb.: nhd. Spargel als Gemüse

esras                                                           sarse (1), tsarse, sardcze, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit für Salz

esras                                                           sarse (2), scarse, tzaerse, sarte, tzarthe, schartsche, serse, mnd., F.: nhd. mit Leinen (N.) und Seide gemischter Wollstoff, aus diesem Stoff gefertigte Decke (besonders Bettdecke)

esrassalv                                                    vlassarse*, vlassārt*, flassārt, flashart, vlassart, mnd., M.: nhd. raue Decke, rauhe Decke, Pferdedecke

esrast                                                         tsarse, mnd., Sb.: Vw.: s. sarse (1)

esrat                                                           tarse, mnd., F.: Vw.: s. tartze

esrav                                                          varse, mnd., F.: Vw.: s. vērsene

esre                                                             erse (1), ērse, ersze, erce, ercze, arze, erz*, mnd., N.: nhd. Erz, Metall, besondere Kupferlegierung verschiedener Art (Kupfer bzw. Zinn bzw. Blei), Bronze, Glockengut

esre                                                             erse (2), ersze, ertze, mnd., F.: nhd. Erdboden, Grund?

esre                                                             erse (3), mnd., F.: nhd. Geschlecht, Beschaffenheit

esre                                                             erse (4), ercze, ersze, erce, arze, arse, ertze, mnd., F.: nhd. Erzwürde, erzbischöfliche Würde, Hoheit, Pallium als Zeichen der Würde

esre                                                             erse... (5), ertze..., mnd., Präf.: nhd. Erz...

esreazt                                                       tzaerse, tzarthe, mnd., F.: Vw.: s. sarse (2)

esreb                                                          berse, mnd., F.: Vw.: s. bārse

ēsredrōn                                                    nōrdersē, mnd., F.: nhd. Nordsee

esredrov                                                    vorderse (1), mnd., F.: Vw.: s. vȫrdernisse (1)

esredrov                                                    vorderse (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrdernisse (2)

ēsredǖs                                                      sǖdersē, mnd., F.: nhd. Südersee, Isselmeer (in den Niederlanden)

esreev                                                        veerse, mnd., F.: Vw.: s. vērsene

esref                                                           ferse*, mnd., F.: Vw.: s. verse

esrēf                                                           fērse*, mnd., F.: Vw.: s. vērsene

esrēg                                                           gērse, mnd., M.?: nhd. Giersch, große Petersilie

esrēgsrēg                                                   gērsgērse, mnd., M.?: nhd. Giersch, große Petersilie

esreh                                                          herse, mnd., F.: nhd. Hirse

esrehcseg                                                   gescherse, geschers*, geschertze, mnd., N.: nhd. munteres Treiben, Scherz

esrehgleeg                                                 geelgherse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. gēlgorse

esrei                                                           ierse, mnd., F.: nhd. grobe Petersilie

esreīlb                                                        blīerse*, blīertze, mnd., N.: nhd. Bleierz

esrek                                                          kerse (1), kērse, mnd., F.: nhd. Kirsche

esrek                                                          kerse (2), kertze, kērse, karse, mnd., F.: nhd. Kresse, Gartenkresse, Brunnenkresse, Salat, Kraut, Gewürz, Nahrungsmittel, Arzneimittel

esrek                                                          kerse (3), kerze, kertze, kersche, kerste, kērse, kers, karse, kersen*, mnd., F.: nhd. Kerze, gegossenes Wachslicht, Unschlittkerze, kostspielige helle Beleuchtung (für kirchliche Zwecke), Altarbeleuchtung, Beleuchtung auf dem Rathaus für Sitzungen bzw. öffentliche Feierlichkeiten

esrekedlig                                                 gildekerse, mnd., F.: nhd. „Gildekerze“, Gildelicht das bei Begräbnissen oder Seelenfeiern oder Prozessionen verwendet wurde

esrekehcsāp                                              pāschekerse, paeschekerse, mnd., F.: nhd. „Paschekerze“, geweihte Kerze die als Symbol Christi zu Ostern in der Kirche angezündet wird

esrēkeknehcs                                           schenkekērse, mnd., F.: nhd. Wachskerze als Geschenk, auf Kosten der Stadt ausgegebene Kerze

esrekekǖr                                                 rǖkekerse*, rǖkekarse, mnd., F.: nhd. „Riechkerze“, wohlriechende Kerze, Räucherkerze

esrekenneh                                               hennekerse, mnd., F.: nhd. „Hennekresse“ (eine Pflanze)

esrekenrob                                               bornekerse, bornekasse, mnd., F.: nhd. Brunnenkresse

esrekepȫd                                                 dȫpekerse, dȫpkerse, mnd., F.: nhd. Taufkerze, bei der Taufe angezündete geweihte Kerze

esrekeræddir                                            riddærekerse*, ridderkērse, ridderkeirsse, mnd., F.: nhd. „Ritterkerze“, große Kerze

esrekesnag                                                gansekerse, mnd., F.: Vw.: s. gensekerse

esrekesneg                                                gensekerse, gensekersse, gansekerse, mnd., F.: nhd. „Gänsekresse“, Hirtentäschelkraut

esrekesōg                                                  gōsekerse, mnd., F.: nhd. Gänsekresse

esrekessinellits                                        stillenissekerse, stillensekerse, mnd., F.: Vw.: s. stilnissekerse

esrekessinlits                                           stilnissekerse, stillenissekerse, stillensekerse, mnd., F.: nhd. Kerze, die während der Stillmesse auf dem Altar brennt, Licht das während der Stillmesse auf dem Altar brennt

esrekhclat                                                 talchkerse, tālechkarse, mnd., F.: nhd. „Talgkerze“, Talglicht

esreklats                                                    stalkerse, stalkersze, mnd., F.: nhd. „Stallkerze“

esrekledāp                                                pādelkerse, pāderkerse, mnd., F.: nhd. Wasserkresse, Brunnenkresse

esreklepȫd                                                dȫpelkerse, mnd., F.: nhd. Taufkerze, bei der Taufe angezündete geweihte Kerze

esreknedlig                                               gildenkerse, mnd., F.: nhd. „Gildenkerze“, Gildenlicht das bei Begräbnissen oder Seelenfeiern oder Prozessionen verwendet wurde

esreknedȫj                                                jȫdenkerse, mnd., F.: nhd. Judenkirsche

esreknedrāg                                              gārdenkerse, gārdenkersse, gārdenkarse, gardenkarse, mnd., F.: nhd. Gartenkresse

esreknenneh                                            hennenkerse, mnd., F.: nhd. „Hennenkresse“ (eine Pflanze)

esreknes                                                    senkerse*?, senkkrüse, mnd., Sb.: nhd. Zinkerz?, Sinkerz?

esreknēts                                                  stēnkerse***, steinkerse***, mnd., F.: nhd. „Steinkresse“, bitteres Schaumkraut

esreknnurb                                               brunnkerse, mnd., F.: nhd. Brunnenkresse

esreknrob                                                 bornkerse, mnd., F.: nhd. Brunnenkresse

esreknurb                                                 brunkerse, mnd., F.: Vw.: s. brunnkerse

esrekop                                                      pokerse, pokkerse*?, mnd., F.: nhd. große und süße Kirschensorte

esrekpȫd                                                   dȫpkerse, mnd., F.: Vw.: s. dȫpekerse

esrekredāp                                                pāderkerse, mnd., F.: Vw.: s. pādelkerse

esrekretāw                                                wāterkerse*, waterkerse, mnd.?, F.: nhd. „Wasserkresse“

esrekretsō                                                 ōsterkerse, ōsterkersen, mnd., F.: nhd. „Osterkerze“, geweihte Kerze die zu Ostern (in der Kirche) angezündet wird

esreksaw                                                   waskerse, mnd.?, F.: nhd. Wachskerze, Wachslicht

esreksegninȫk                                         kȫningeskerse, koningeskerse, mnd., F.: nhd. Königskerze, Wollkraut

esrektekram                                             marketkerse, mnd., F.: nhd. „Marktkerze“, auf dem Markt zu kaufende Kerze?

esrekthcil                                                  lichtkerse, lichtkarse, lichtkarste, mnd., F.: nhd. gestiftete Altarkerze

esrektliw                                                   wiltkerse, mnd.?, F.: nhd. „Wildkresse“, Feldkresse

esrēl                                                           lērse, mnd., M.: nhd. ledernes Beinkleid, lange lederne Stiefel, Reitstiefel

esrēledīr                                                    rīdelērse, mnd., M.: nhd. weite hohe Reitstiefel

esrem                                                         merse (1), mersse, mertze, mnd., F.: nhd. Ware, Handelsware, Kaufmannsware

esrem                                                         merse (2), mers, marse, mars, mersch, mnd., F., M.: nhd. März, Frühingsmonat

esrem                                                         merse (3), mnd., F.: nhd. Topkastell, Mastkorb des Segelschiffs, Mars

esrenresī                                                   īsernerse*, īsenertse, īserertse, īserertz, mnd., N.: nhd. Eisenerz

esrep                                                          perse, parse, persche, parche, presse, pres, perze, pirse, mnd., F.: nhd. Vorrichtung mit der starker Druck auf Gegenstände ausgeübt wird, Presse, Schraubpresse, Vorrichtung zum Ausdrücken oder Treten der Weintrauben, Kelter, Vorrichtung zum Ölpressen, Vorrichtung zum Auspressen von Wachs und Honig, Vorrichtung zum Glätten von Tuchen, Druckpresse, Bedrängung, Qual, großer Druck oder große Gegenwehr im Kampf, Raum in dem Flachs in Fässer gepresst wird, großer Druck, Drücken (N.), Pressen (N.), komprimierter Gehalt einer Aussage, Quintessenz

esrepekcürd                                              drückeperse*, drückepresse, mnd., F.: nhd. Druckerpresse

esrepnīw                                                    wīnperse, mnd.?, F.: nhd. Weinpresse, Kelter

esrepsaw                                                    wasperse, wasparse, mnd.?, st. F.: nhd. Wachspresse, Honigpresse

esrereppok                                                koppererse, kopperertze, mnd., N.: nhd. Kupfererz

esrerettilf                                                  flittererse*, flittererz, mnd., N.: nhd. „Flittererz“, Brakteat

esrerōr                                                       rōrerse, mnd., Sb.: nhd. Dickicht aus Schilfrohr, Röhricht

esres                                                           serse, mnd., F.: Vw.: s. sarse (2)

esret                                                           terse, mnd.?, Sb.: nhd. Landralle, Wiesenknarrer, Wachtelkönig

esretlog                                                      golterse*, goltercze, goltartze, mnd., N.: nhd. Golderz

esretlos                                                      solterse*, soltertse, soltertze, mnd., N.: nhd. Salzerz, salzhaltiges Mineral, Salzlager

ēsretsew                                                    westersē, mnd.?, M., F.: nhd. „Westersee“, Nordsee

ēsretsO                                                      Ostersē, ōstersee, oostersē, mnd., ON: nhd. Ostsee

esrev                                                          verse, ferse, mnd., F.: nhd. Mädchen, Mägdelein, Mädlein, Jungfrau, junge Kuh, Färse

esrēv                                                          vērse, verse, mnd., F.: Vw.: s. vērsene

ēsrevēl                                                       lēversē, lēberzey, mnd., M.?: nhd. „Lebersee“, Lebermeer, sagenhaftes Meer, geronnenes Meer

esrevnoc                                                    converse, mnd., M.: nhd. „Konverse“, Klosterangehöriger ohne Gelübde, dienender Bruder, Laienbruder, Begarde

esrevnok                                                   konverse*, mnd., M.: Vw.: s. converse

ēsrevȫ                                                        ȫversē, ȫversee, ōversē, ȫver sē, ōver sē, mnd., Adv.: nhd. jenseits des Meeres, jenseits des Meeres gelegenes Land (als Ortsangabe bezogen auf topographische Vergleichsgrößen), auf dem Seeweg, zur See (als Richtungsangabe Bereich der überquert wird bzw. Strecke)

esrib                                                           birse, mnd., Sb.: nhd. kleines Birkengehölz

esrip                                                           pirse, mnd., F.: Vw.: s. perse

esrob                                                          borse (1), mnd., Sb.: nhd. Flachsbündel, Bündel, Bose

esrȫb                                                          bȫrse (1), mnd., F.: Vw.: s. bōrse (2)

esrōb                                                          bōrse (2), bȫrse, mnd., F.: nhd. „Börse“, Geldbeutel, Kasse, Lade für Wertsachen

esrȫb                                                          bȫrse (2), bürse, mnd., F.: nhd. Eisen das dazu dient die Schülpe des Bohrers breit zu machen

esrōb                                                          bōrse (3), mnd., Sb.: Vw.: s. burse, busse

esrof                                                           forse, forsse, fortse, fortze, fors, mnd., F.: nhd. Kraft, Stärke, Gewalt

esrog                                                          gorse, gurse, mnd., M.: Vw.: s. gelgorse

esrogelēg                                                   gēlegorse, mnd., Sb.: Vw.: s. gēlgorse

esroglēg                                                     gēlgorse, gēlegorse, gēlgurse, gēlgerse, mnd., M.: nhd. Goldammer (ein Vogel), Grasmücke, Goldammer

esroh                                                          horse, mnd., F.: nhd. Stute, Pferdestute

esrök                                                          körse, körtze, kürse, kürsche, kyrsche, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel

esrokrow                                                   workorse, mnd.?, F.: nhd. eine Art (F.) (1) Wams oder Leibrock

esrop                                                          porse, mnd., M.: Vw.: s. pors

esrub                                                          burse (1), mnd., F.: nhd. Börse (F.) (1), Beutel (M.) (1), Geldbeutel, Lade für Wertsachen und Dokumente, Kasse, gemeinsame Kasse, gemeinschaftliches Kosthaus, kleines Wohnhaus, Studentenheim, Schülerheim, Wohnung der jungen Geistlichen nahe der Kirche, Versammlungshaus, Versammlungshaus der Kaufleute

esrub                                                          burse (2), mnd., F.: Vw.: s. burse (1)

esrub                                                          burse (3), mnd., M.: nhd. Bursche

esrüb                                                          bürse, mnd., F.: Vw.: s. bȫrse (2)

esrubsekrewtnah                                    hantwerkesburse, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle, Handwerksbursche

esrubskrewtnah                                      hantwerksburse, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkesburse

esrug                                                          gurse, mnd., M.: Vw.: s. gorse

esrük                                                          kürse, kürsche, mnd., F.: Vw.: s. körse

esrut                                                           turse, mnd.?, Sb.: nhd. Gröbstes?, Hede von Hanf?

essa                                                             asse (1), mnd., Konj.: nhd. also, so, ebenso, auf diese Art (F.) (1), so wie, wie, in der Eigenschaft von

essa                                                             asse (2), āse, mnd., Sb.: nhd. Gestell am Herd zum Dörren

essa                                                             asse (3), mnd., F.: nhd. Achse

essab                                                          basse (1), mnd., F.: Vw.: s. bārse

essab                                                          basse (2), mnd., Sb.: Vw.: s. barse (3)

essab                                                          basse (3), mnd., M.: nhd. „Basse“, Wildschwein, Eber

essab                                                          basse*** (4), mnd., M.: nhd. eine Münze

essabellor                                                  rollebasse, mnd., M.: Vw.: s. rullebasse

essabellur                                                  rullebasse, rollebasse, mnd., M.: nhd. Rollbatzen, eine südliche vier-Kreuzermünze aus der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts

essabledās                                                 sādelbasse, mnd., M.: Vw.: s. sādelbārse

essad                                                          dasse, mnd., M.: Vw.: s. das (1)

essag                                                           gasse, mnd., F.: Vw.: s. gatze

essak                                                          kasse, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste

essakenrob                                               bornekasse, mnd., F.: Vw.: s. bornekerse

essaltōr                                                      rōtlasse, mnd., N.: Vw.: s. rōtlösche

essam                                                         masse, massie, mnd., F.: nhd. „Masse“, Stück, Klumpen (M.)

essāmtīr                                                    rītmāsse, mnd., F.: Vw.: s. rētmāte

essannip                                                    pinnasse, pinass, mnd., F., N.?: nhd. Pinasse, kleineres Schiff

essap                                                          passe, mnd., F.: Vw.: s. passie

essaperætlip                                             piltærepasse*, pilterpasse, mnd., F.: Vw.: s. pelsærepassie

essapōl                                                       lōpasse, mnd., F.: nhd. „Laufachse“, laufende Achse, Achse zur Beförderung von Rädern

essarak                                                      karasse, karaße, mnd., F.?: nhd. großes Lastschiff

essarb                                                         brasse***, mnd., Sb.: nhd. Lärm

essārb                                                         brāsse, brāce, brāse, brātse, bratze, bresem, mnd., F.: nhd. Brosche, Spange, Nadel, Heftel

essarbeg                                                     gebrasse, mnd., N.: nhd. Gelärm, Lärm

essārbewuorttnah                                   hanttrouwebrāsse, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

essārbewǖrtnah                                       hantrǖwebrāsse, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

essārbewūrttnah                                     hanttrūwebrāsse, hanttrūwebrāce, hanttrūwebrētze, hanttrouwebrāsse, hantrǖwebrāsse, mnd., F.: nhd. als Verlobungspfand der Braut übergebene Schmucknadel, als Verlobungspfand der Braut übergebene Spange

essārbledǖb                                              bǖdelbrāsse*, bǖdelbrāse, bǖdelbrātze, mnd., F.: nhd. Beutelschnalle, Beutelspange

essārbmesōb                                             bōsembrāsse*, bōsembrāce, bōsembrētze, mnd., F.: nhd. Brustnadel, Brustspange, Brustbrosche

essarednih                                                hinderasse, mnd., F.: nhd. Hinterachse

essark                                                        krasse (1), mnd., F.: nhd. Wollkamm, Gerät zum Auskämmen der Wolle

essark                                                        krasse (2), mnd., M.: nhd. Krabbe

essarȫv                                                      vȫrasse, mnd., F.: nhd. „Vorachse“, Vorderachse, Vordergestell des Wagens

essas                                                           sasse (1), mnd., M.: nhd. Sachse

essas                                                           sasse (2), sase, mnd., F.: nhd. Schöpfkelle, Schöpfgerät, Hohlmaß

essaslegnE                                                 Engelsasse*, mnd., M.: nhd. Angelsachse

essasredēN                                                Nēdersasse*, mnd., M.: nhd. Niedersachse

essasredǖs                                                 sǖdersasse*, mnd., M.: nhd. „Südsachse“, Sachse im Süden (von Friesland aus gesehen)

essasretseW                                              Westersasse, mnd.?, M.: nhd. Westsachse

essasretsO                                                 Ostersasse***, mnd., ON: nhd. „Ostsachsen“

essat                                                           tasse***, mnd., F.: nhd. Tasse

essattnur                                                   runttasse, mnd., F.: nhd. Rundtartsche, ein runder Kampfschild

essawrob                                                   borwasse, mnd., Sb.: Vw.: s. burwāse

essawurb                                                   bruwasse, mnd., Sb.: Vw.: s. bruwase

esse                                                             esse (1), mnd., N.: nhd. Sein, Bestehen, Wohlsein

esse                                                             esse (2), mnd., F.: Vw.: s. ēse

essebē                                                        ēbesse, ebesse, ēbisse, ēbizze, ebizze, mnd., Sb.: nhd. ein Kraut, Eibisch?

essecer                                                       recesse, mnd., M., N.: Vw.: s. reces

essecnirp                                                   princesse, mnd., F.: Vw.: s. prinsesse

essed                                                          desse, dēse, disse, dusse, dosse, dösse, düsse, dusses, dusset, dit (N.), düt, dut, dütte, mnd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses

esseforp                                                     professe, mnd., Sb.: nhd. Mensch der ein Ordensgelübde abgelegt und die Weihe empfangen hat

esseg                                                           gesse, mnd., F.: Vw.: s. jesse

esseh                                                          hesse (1), heysse, mnd., F.?: nhd. Hesse (F.), Hachse, Unterschenkel, Kniebug an den Hinterfüßen von Menschen und Tieren, Ferse?

esseh                                                          hesse (2), hessze, mnd., M.: nhd. langes Messer (N.), Säbel

esseH                                                         Hesse, mnd., M.: nhd. Hesse (M.), Angehöriger des hessischen Stammes, Bewohner von Hessen (ON)

essej                                                           jesse, gesse, mnd., F.: nhd. Wams, Jacke, Bekleidungsstück für Männer

esselb                                                         blesse (1), bles, mnd., F.: nhd. Blesse, weißer Stirnfleck, Pferd oder Rind mit weißem Fleck

esselb                                                         blesse (2), mnd.?, Adj.: nhd. erbittert?

esselbedrēp                                               pērdeblesse*, pērdebles, mnd., F.: nhd. „Pferdeblesse“, Blesse des Pferdes, Stirnfleck des Pferdes

esselbelāv                                                  vāleblesse*, vālbles, mnd., F.: nhd. falbes Pferd mit einem Stirnfleck

esselp                                                         plesse*, plesse, mnd., F.: nhd. Blesse

essem                                                         messe (1), mnd., F.: Vw.: s. misse

essem                                                         messe (2), mnd., F.: Vw.: s. mische

essemnevab                                              bavenmesse*, bamisse, mnd., F.?: nhd. Messe am ersten Oktober, ein Abrechnungstermin

essemȫdni                                                 indȫmesse, mnd., N.?: nhd. Hausrat

essenlūv                                                    vūlnesse, mnd., F.: Vw.: s. vūlnisse

essēps                                                         spēsse, spēse, speise, speisse, spetze, speetze, speitze, mnd., F.: nhd. langer Landsknechtspieß, lange Pike

essēpstnah                                                hantspēsse, hantspēis, hantspeys, mnd., F.: nhd. langer Spieß

essērb                                                         brēsse, mnd., F.: Vw.: s. brēse

esserk                                                        kresse, mnd., M.: nhd. Abfall beim Abpolieren bzw. Ausputzen

esserp                                                         presse (1), mnd., F.: Vw.: s. perse

esserp                                                         presse (2), mnd., F.: Vw.: s. pressele

esserpis                                                      sipresse***, mnd., F.: nhd. Zypresse

essēs                                                           sēsse, mnd., F.: Vw.: s. seise (2)

essesbo                                                      obsesse, mnd., M.: nhd. Besessener, Wahnsinniger

essesnirp                                                   prinsesse, princesse, mnd., F.: nhd. „Prinzessin“, Fürstin, Landesherrin, Herrscherin

essib                                                           bisse, mnd., Konj.: nhd. bis, solange

essiba                                                         abisse, mnd., F.: nhd. Abgrund

essicran                                                     narcisse***, mnd., Sb.: nhd. Narzisse

essid                                                           disse, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

essidabba                                                   abbadisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedisse

essidba                                                       abdisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedische

essidebbe                                                   ebbedisse, mnd., F.: Vw.: s. ebbedische

essidegē                                                     ēgedisse, ēgeditze, egetisse, hegetisse, egedix, egedexe, eigdisse, mnd., F.: nhd. Eidechse

essidgie                                                      eigdisse, mnd.?, F.: Vw.: s. ēgedisse

essidnips                                                   spindisse, mnd., Adj.?: nhd. gewichtig?

essif                                                            fisse, mnd., Sb.: Vw.: s. fitze

essig                                                           gisse, mnd., F.: nhd. Mutmaßung, Vermuten, Raten (N.)

essih                                                           hisse***, mnd., F.: nhd. „Hetze“

essihtar                                                      rathisse, mnd., F.: Vw.: s. rothisse

essihtiar                                                    raithisse, mnd., F.: Vw.: s. rothisse

essihtor                                                     rothisse, rāthisse, raithisse, mnd., F.: nhd. Treibjagd

essilegēts                                                   stēgelisse, stēgliss, stēgelitze, stēgelitz, mnd., M.: nhd. Stieglitz, Distelfink

essilem                                                      melisse, melissie, mnd., F.: nhd. Melisse

essilemērb                                                brēmelisse, mnd., Sb.: nhd. Verbrämung, Besatz

essilettims                                                smittelisse, mnd., M.: nhd. gestärkter Aufzugsfaden, Gebühr der Leineweber für die Stärke der Scherung

essilrats                                                     starlisse*, scarlisse*?, mnd.?, Sb.: nhd. Hemd mit langen Ärmeln, altes Weib

essilrohcs                                                  schorlisse, schorlitze, scorlitze, schurlitz, mnd., M.: nhd. Hemd mit langen Ärmeln, altes Weib

essilrǖs                                                      sǖrlisse, mnd., M.: nhd. Sauerteig

essils                                                          slisse, mnd., F.: nhd. Schlitz, Rockschlitz (Bedeutung jünger)

-essim                                                        misse-, mnd., Präf.: Vw.: s. mis-

essim                                                          misse (1), mnd.?, F.: nhd. Missetat

essim                                                          misse (2), mnd., F.: nhd. Messe, Messopfer, Gottesdienst mit dem kanonischen Aufbau, Hochmesse, Stiftung einer Messe, Datum bestimmter Festtage, Fest mit Markt das an bestimmten Tagen stattfindet, Handelsmesse

essim                                                          misse (3), mis, mnd., Adj.: nhd. wenig, fehl, fehlerhaft, das Ziel nicht erreichend, ermangelnd

essim                                                          misse (4), mis, mnd., Adv.: nhd. wenig, fehl, fehlerhaft, das Ziel nicht erreichend, ermangelnd

essimab                                                     bamisse, mnd., Sb.: Vw.: s. bavenmesse

essimcnas                                                  sancmisse, sankmisse, mnd., F.: nhd. „Gesangsmesse“, öffentliche Messe

essimcninnep                                           pennincmisse, mnd., F.: nhd. „Pfennigmesse“, gegen Entgelt gehaltene Messe, bezahlte Andacht

essimedeb                                                 bedemisse, mnd., F.: Vw.: s. bēdemisse

essimedēb                                                 bēdemisse, bedemisse, mnd., F.: nhd. Bittmesse, Betmesse

essimedērv                                               vrēdemisse, vredemisse, mnd., F.: nhd. Friedensmesse

essimedǖrk                                               krǖdemisse, mnd., F.: nhd. Kräutermesse, Gewürzmesse

essimegnas                                               sangemisse, mnd., F.: nhd. „Gesangsmesse“, öffentliche Messe

essimekrek                                               kerkemisse***, mnd., F.: nhd. „Kirchmesse“, Kirmes?

essimekrekrūb                                        būrkerkemisse, mnd., F.: nhd. Bauernkirmes

essimelēs                                                   sēlemisse, sēlmisse, seelmisse, seelemisse, seylmisse, zelmisse, sēlemesse, mnd., F.: nhd. Seelenmesse, Totenmesse, Totenamt

essimellits                                                 stillemisse, stillemesse, mnd., F.: nhd. „stille Messe“, die Wandlung umfassender Teil der Messe

essimerægēj                                              jēgæremisse*, jēgermisse, mnd., F.: nhd. Messe zu Ehren der Jägerpatrone

essimeræpāls                                            slāpæremisse*, slēpermisse, mnd., F.: nhd. „Schläfermesse“, die auf die Frühmesse und Hochmesse folgende dritte und letzte Messe (für die Langschläfer)

essimerēh                                                 hēremisse, hērmisse, hernemisse, hērremisse, mnd., F.: nhd. Messe des Herrn, Herrenmesse, Sankt Mauritiustag (22. September)

essimerrap                                                parremisse, parmisse, paermisse, mnd., F.: nhd. „Pfarrmesse“, kanonischer Gottesdienst, Messe für die Angehörigen der Pfarrei, Messe für die Angehörigen der Kirchengemeinde

essimesēl                                                   lēsemisse*, mnd.?, F.: nhd. stille Messe?

essimesēr                                                  rēsemisse, reisemisse, mnd., F.: nhd. „Reisemesse“, Messe für eine glückliche Reise

essimetrow                                               wortemisse, wortmisse, mnd.?, F.: nhd. Fest der Krautweihung, Himmelfahrt Maria (fünfzehnter August)

essimetsrē                                                 ērstemisse, mnd., F.: nhd. „Erstmesse“, Primiz

essimewuohcs                                          schouwemisse*, schouwmisse, mnd., F.: nhd. Schaumesse, Messe für das Auge

essimhcōh                                                 hōchmisse, hōchmesse, hōmisse, homisse, hoemisse, hōmesse, hoemesse, mnd., F.: nhd. „Hochmesse“, Hauptmesse, Hochamt, Zeit des Hochamts

essimknad                                                dankmisse, mnd., F.: nhd. Dankgottesdienst

essimkrek                                                 kerkmisse, karkmisse, kirkmisse, karkemisse, kersmisse, karsmisse, kyrsmisse, kermisse, kerkmesse, kerkmis, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Kirchweih, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel

essimkrekān                                            nākerkmisse, nāchkerkmisse*, mnd., F.: nhd. „Nachkirmes“, Nachfeier der Kirmes

essimkrekslesram                                   marselskerkmisse, morselskerkmisse, mnd., F.: nhd. Markusmesse?

essimlā                                                      ālmisse, alemisse, allemisse, almissende, almese, almüsse, almose, almuse, almusie, mnd., F., N.: nhd. Almosen, Spende, kirchliche Stiftung, Scheibe Brot

essimleddim                                             middelmisse, mnd., F.: nhd. Messe zwischen Frühmesse und Hochamt

essimledēb                                                bēdelmisse, bedemisse, mnd., F.: nhd. Bittmesse, Betmesse

essimlegnis                                               singelmisse, mnd., F.: nhd. gesungene Messe, Hochmesse

essimlehcǖh                                             hǖchelmisse, mnd., F.: nhd. scheinheilige Messe

essimlekniw                                             winkelmisse, mnd.?, F.: nhd. „Winkelmesse“, Messe im Verborgenen, Messe vor Winkelaltären

essimlerīv                                                 vīrelmisse, mnd., F.: nhd. feiertägliche Messe

essimlēs                                                     sēlmisse, mnd., F.: Vw.: s. sēlemisse

essimlez                                                     zelmisse, mnd., F.: Vw.: s. sēlemisse

essimlits                                                    stilmisse, stilmesse, mnd., F.: nhd. „stille Messe“, die Wandlung umfassender Teil der Messe

essimmerp                                                premmisse, mnd., F.: Vw.: s. premese

essimnekrek                                            kerkenmisse, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel

essimnenōrtap                                         patrōnenmisse, mnd., F.: nhd. Messe zu Ehren von Schutzheiligen

essimnepāp                                               pāpenmisse, mnd., F.: nhd. katholische Messe

essimnerēh                                               hērenmisse, mnd., F.: nhd. Messe des Herrn, Herrenmesse, Sankt Mauritiustag (22. September)

essimnetārōr                                            rōrātenmisse, mnd., F.: nhd. Morgenmesse zu Ehren Marias in der Adventszeit

essimōh                                                     hōmisse, homisse, hoemisse, hōmesse, hoemesse, mnd., F.: Vw.: s. hōchmisse

essimōrv                                                   vrōmisse, vrȫmisse, mnd., F.: nhd. Frühmesse, Frühgottesdienst, am frühen Morgen gehaltene Messe

essimpōk                                                   kōpmisse, koipmisse, mnd., F.: nhd. Messe durch die man irdische Vorteile erkaufen will

essimrāj                                                     jārmisse, jairmisse, mnd., F.: nhd. Messe am Jahrestag eines Verstorbenen

essimreffo                                                 offermisse, mnd., F.: nhd. Opfermesse, Spottwort für das Messopfer

essimrek                                                   kermisse, mnd., F.: Vw.: s. kerkmisse

essimrelīp                                                 pīlermisse, mnd., F.: nhd. Messe die an einem Nebenaltar vor einem Pfeiler der Kirche abgehalten wird, Messe die am Pfeiler gelesen wird?

essimremmün                                         nümmermisse, mnd., F.?: nhd. Nimmerleinsmesse

essimretsō                                                ōstermisse, mnd., F.: nhd. „Ostermesse“, zu Ostern gehaltene Messe

essimretsǖd                                              dǖstermisse, dūstermisse, mnd., F.: nhd. „Düstermesse“, Nachtmesse zu Weihnachten, Messe um Mitternacht am Weihnachtsfest

essims                                                        smisse, mnd., F.: nhd. ?

essimsednevāletsav                                vastelāvendesmisse, mnd., F.: nhd. Fastnachtsmesse

essimseleahcim                                       michaelesmisse*, michaelismisse, mnd., F.: nhd. Michaelismesse, Festmarkt zu Michaelis

essimsenetrem                                        mertenesmisse*, mertensmisse, martinsmisse, mnd., F.: nhd. „Martinsmesse“, Martini als Zahltermin

essimsennahōj                                         jōhannesmisse, jōhansmisse, mnd., F.: nhd. Bezeichnung des Johannistages (24. Juni als Fälligkeitstermin) nach der an diesem Tage gehaltenen Messe

essimsepohcsib                                        bischopesmisse, bischoppesmisse, mnd., F.: nhd. „Bischofsmesse“, Messe die vom Bischof abgehalten wird

essimseppohcsib                                      bischoppesmisse, mnd., F.: Vw.: s. bischopesmisse

essimserǖvegēv                                       vēgevǖresmisse, mnd., F.: nhd. Messe zur Erlösung Verstorbener aus dem Fegefeuer

essimsetārōr                                             rōrātesmisse*, rōrātsmisse, mnd., F.: nhd. Adventsmesse, Morgenmesse zu Ehren Marias in der Adventszeit

essimsetnevda                                         adventesmisse, mnd., F.: nhd. Adventmesse, Morgenmesse im Advent

essimsetsirk                                             kristesmisse*, kerstesmisse, mnd.?, F.: nhd. Christmesse

essimsetsrek                                            kerstesmisse, mnd., F.: Vw.: s. kristesmisse

essimthcantimān                                    nāmitnachtmisse*, nāmitnachtmesse, nāchmitnachtmesse*, mnd., F.: nhd. „Nachmitternachtmesse“, Frühmesse

essimthcil                                                 lichtmisse, lechtmisse, luchtmisse, legtmisse, lüchtmesse, mnd., F.: nhd. Lichtmesse am zweiten Februar

essimthcül                                                lüchtmisse, mnd., F.: Vw.: s. lichtmisse

essimtim                                                   mitmisse, mnd., F.: nhd. Mitfeiern der Messe

essimtsav                                                  vastmisse, mnd., F.: nhd. Jahrmarkt in der Fastenzeit

essimtsevreh                                            hervestmisse, mnd., F.: nhd. Herbstmesse, im Herbst gehaltene Handelsmesse

essimtsirk                                                 kristmisse, kerstmisse, mnd., F.: nhd. Christmesse, Weihnachtsmesse, Weihnachten

essimtūrb                                                  brūtmisse, mnd., F.: nhd. Brautmesse, kirchliche Trauung

essin                                                           nisse, nis, mnd., Suff.: Vw.: s. anedecht-, anevenc-, arger-, bederf-, bedichte-, bedrēch-, bedrēge-, bedrenc-, bedrȫf-, bedrück-, bedǖde-, bedūve-, begang-, begē-, begēgen-, begeng-, begift-, begrāve-, begrēve-, begǖde-, behāl-, behinder-, behȫde-, behȫf-, behȫt-, bekante-, bekente-, bekümmer-, belande-, belīk-, belof-, belȫvede-, berēde-, bericht-, berȫm-, beschēme-, bescherme-, beschouwe-, beschūr-, bestal-, bestant-, bestelte-, bestent-, beswār-, betēke-, bēter-, betrachte-, betrūwe-, betǖche-, bevēl-, bevest-, bewant-, bewār-, bewēch-, bewēre-, bilde-, binde-, bīster-, blȫe-, bōrt-, bünt-, būwe-, dacht-, decht-, decke-, denke-, dicht-, dinc-, dinge-, dinster-, dȫf-, döge-, dȫme-, dōve-, drēch-, drenge-, drēt-, drȫch-, drȫge, drȫf-, düchte-, dǖde-, dünk-, dǖr-, dwēl-, dwenc-, entbinde-, entgelte-, enthelt-, enthenge-, enthōlt-, entlicht-, entvanc-, entvarme-, entvenc-, entverme-, er-, ervār-, erve-, ervelle-, ervēren-, ervȫrder-, gebōren-, gebrūken-, gedacht-, gedecht-, gedenke-, gedinge-, gedrenge-, gehenge-, gehȫch-, gelēme-, gelöf-, gescheft-, gescheppe-, geschicke-, geschiede-, gestalt-, gestelt-, getǖch-, gevolch-, gewant-, greft-, grēmen-, hālt-, hāve-, hefte-, helt-, hēm-, henge-, hinder-, hōch-, hȫr-, jȫke-, kel-, kōlde-, kümmer-, lāte-, lāve-, lēch-, lēf-, lēve-, licht-, līke-, lȫf-, lȫse-, lōve-, lücht-, minner-, min-, mȫie-, nāvȫrder-, ȫk-, ȫvergift-, rāde-, rāt-, rēk-, rumme-, rüst-, rǖwe-, sachte-, schaf-, schef-, scherm-, schēve-, schrecke-, schēl-, schēme-, scheppen-, schicke-, schūle-, sēre-, sīt-, slim-, smāde-, sȫte-, spȫke-, spōl-, stalt-, sterf-, sterk-, stil-, stȫr-*, sǖ-, sunt-, sǖver-, swār-, swek-, swel-, swīme-, swīmel-, tēke-, trūwe-, timmer-, tȫger-, tōholt-, tȫven-, tȫver-, troie-, tǖche-, underhēve-, upstān-, vanc-, vange-, vār-, vast-, venc-, vest-, vinster-, volch-, vonde-, vörbinde-, vörbint-, vörbīster-, vörbitter-, vörblint-, vörbör-, vörbünt-, vördacht-, vördecht-, vördēgedinge-, vörderf-, vȫrder-, vördinc-, vördinge-, vördȫme-, vördouwe-, vördrecht-, vördrēt-, vörgelīk-, vörgenc-, vörgēve-, vörgif-, vörgift-, vörhenc-, vörhinder-, vörhöge-, vörlāt-, vörlīke-, vörlöf-, vörlȫf-, vörlōre-, vörlȫse-, vörlüchte-, vörmāke-, vörmecht-, vörlenge-, vörlēse-, vörlichte-, vörpent-, vörrāde-, vörrāt-, vörrēdære-, vörricht-, vörrīse-, vörrȫme-, vörschāp-, vörschēme-, vörschrecke-, vörsēker-, vörsmā-, vörsmāde-, vörstande-, vörstelt-, vörstent-, vörstör-, vörstrouwe-, vörstǖr-, vörsǖme-, vörtēke-, vörtīe-, vörtrūwe-, vörvēr-, vörvolch-, vörvolge-, vörvȫr-, vörwant-, vörwāte-, vörwerp-, vörwēten-, vörwissen-, vörwit-, vörwunder-, vucht-, vūl-, vǖle-, want-, wār-, wedder-, wedderstent-, wēr-, wērde-, werme-, werp-, wīken-, wilt-, woltvȫr-

essināmsröv                                             vörsmānisse*, vorsmānisse, vorsmanisse, vorsmēnisse, mnd., F.: nhd. Verachtung., Schmähung, Schimpf, Schmach, Schreckbild, Götzenbild

essincnaftne                                             entfancnisse, mnd., F.: Vw.: s. entvancnisse

essincnageb                                              begancnisse, mnd., F.: Vw.: s. begangnisse

essincnav                                                  vancnisse, vanknisse, mnd., F.: nhd. Gefangennahme, Einkerkerung

essincnaveg                                              gevancnisse, mnd., F.: Vw.: s. gevangenisse

essincnavtne                                            entvancnisse*, entfancnisse, mnd., F.: nhd. Empfang, Einnahme, Empfänglichkeit

essincneftne                                             entfencnisse, mnd., F.: Vw.: s. entvencnisse

essincnegeb                                              begencnisse, mnd., F.: nhd. „Begängnis“, Leichenbegängnis, Seelenmesse

essincnegebelēs                                       sēlebegencnisse, mnd., F.: nhd. „Seelenbegängnis“, Begängnis der Seele eines Verstorbenen, Memorienfeier

essincnegebkīl                                         līkbegencnisse, mnd., F.: nhd. Leichenfeier, Trauerfeier

essincnegebnekēwrēv                            vērwēkenbegencnisse, mnd., F.: nhd. monatliche Seelenmesse

essincnegröv                                            vörgencnisse*, vorgencnisse, vorgenknisse, vorgenkenisse, mnd., F.: nhd. Verfall, Vernichtung, Untergang

essincneheg                                              gehencnisse, mnd., F.: Vw.: s. gehengenisse

essincnehröv                                            vörhencnisse*, vorhenknisse, vorhenkenisse, vorhengnisse, vorhengenisse, mnd., F.: nhd. Zulassung, Zustimmung, Erlaubnis, Veranlassung, Anordnung

essincnerdeb                                            bedrencnisse, bedrangnisse, bedrangenisse, mnd., F.: nhd. Bedrängnis, Bedrückung

essincnev                                                  vencnisse, venknisse, veyncnisse, mnd., F., N.: nhd. Fang, Gefangennahme, Gefangensetzung, Gefangennehmen, Freiheitsberaubung, Gefangenhaltung, Gefangenschaft, Gefängnis, Gefängnisstrafe, Haftstrafe, Schuldenarrest, freiwillige Stellung, Einlager, Gelöbnis des Einlagers, Gefängnisort, Gefängnisraum, Verlies

essincneveg                                              gevencnisse, gevencnis, gevenknisse, mnd., F., N.: nhd. Gefängnis, Haft, Gefangenschaft, Gefangenhaltung

essincnevegtlev                                       veltgevencnisse, veltgevenknisse, mnd., F., N.: nhd. Gelöbnis des Einlagers

essincnevtlev                                           veltvencnisse, veltvenknisse, mnd., N., F.: nhd. Gelöbnis des Einlagers

essincnevtne                                            entvencnisse*, entfencnisse, mnd., F.: nhd. „Empfängnis“, Empfang, Einnahme, Empfänglichkeit

essincnewd                                               dwencnisse, dwenkniss, mnd., F.: nhd. Enge, Bedrängnis

essincnewdeg                                           gedwencnisse, gedwenknisse, mnd., F.: nhd. Zwang, Bedrängung, Bedrängnis

essincnid                                                   dincnisse, dinknisse, dingnisse, mnd., F.: nhd. bedungene Summe zum Schutz gegen Plünderung oder Krieg bzw. Brandschatzung, auf Grundlage von Schutzgeld zustandegekommene Schonung

essincnidröv                                             vördincnisse*, vordincnisse, vordingnisse, vordignisse, mnd., F.: nhd. Loskaufgeld, Brandschatzung

essincnyev                                                veyncnisse, mnd., F.: Vw.: s. vencnisse

essindirg                                                    gridnisse, mnd., Sb.: Vw.: s. gridenisse

essindlēb                                                   bēldnisse, mnd., F.: Vw.: s. bēldenisse

essindnaleb                                               belandnisse, mnd., F.: Vw.: s. belandenisse

essindnatsrov                                           vorstandnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstandenisse

essindyrg                                                   grydnisse, mnd., Sb.: Vw.: s. gredenitze

essinedāms                                               smādenisse, mnd., F.: nhd. Schmähung, Verunglimpfung

essinedāmsröv                                         vörsmādenisse*, vorsmādenisse, vorsmādennisse?, vorsmadenisse, mnd., F.: nhd. Verachtung., Schmähung, Schimpf, Schmach, Schreckbild, Götzenbild

essinedār                                                   rādenisse***, mnd., F.: nhd. Beratung, Überlegung, Rat, Beschluss

essinedārröv                                             vörrādenisse*, vorrādenisse, mnd., F.: nhd. Verrat

essineddirg                                               griddenisse, mnd., Sb.: Vw.: s. gridenisse

essinedeihcseg                                         geschiedenisse, mnd.?, F.: nhd. Geschehnis, Ereignis

essinedēreb                                               berēdenisse, beretnisse, mnd., F.: nhd. Aussteuer

essinedevȫleb                                           belȫvedenisse*, belöftenisse, beloftenisse, mnd., F.: nhd. Versprechen

essinedirg                                                  gridenisse, gridnisse, griddenisse, mnd., Sb.: nhd. großes Haus?, Saal, gemeinsamer Aufenthaltsraum

essinedlēb                                                 bēldenisse, bēldnisse, mnd., F.: Vw.: s. bildenisse

essinedlib                                                  bildenisse, biltnisse, biltenisse, beltnisse, bēldenisse, bēldnisse, mnd., F.: nhd. „Bildnis“, Bild, Abbild

essinedlibeg                                              gebildenisse, gebēltnisse, gebēldenisse, mnd., N.?, F.: nhd. Gebilde, Bildnis, Bild, Abbild, Phantasiegebilde, Einbildung

essinedlibnetēpat                                    tapētenbildenisse*, tapētenebiltnis, mnd., N.: nhd. „Tapetenbildnis“, textiles Wandbildnis

essinedlōk                                                 kōldenisse, koldenisse, mnd., F.: nhd. Kälte

essinednaleb                                             belandenisse, belandnisse, mnd., F.: nhd. Abgabe für die Bergung von Strandgut

essinednatsröv                                         vörstandenisse*, vorstandenisse, vorstandnisse, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Denkvermögen, Verständigkeit, Einsicht, Klugheit, Weisheit, Verständnis, Auffassung, Meinung, Einverständnis, Übereinstimmung, gutes Einvernehmen, Verständigung, Einigung, Vertrag

essinednib                                                 bindenisse***, mnd., F.: nhd. „Bindung“, Deckel?

essinednibröv                                          vörbindenisse*, vorbindenisse, mnd., F.: nhd. zugebundener Deckel

essinednibtne                                           entbindenisse, mnd., F.: nhd. Entbindung, Befreiung, Auslegung, Erklärung

essinednov                                                vondenisse, mnd.?, Sb.: nhd. gerichtliches Urteil, Festsetzung, Fund

essinedȫheb                                              behȫdenisse, behodenisse, mnd., F.: nhd. Beschützung, Schutz

essinedrēw                                                wērdenisse***, mnd., F.: nhd. Verletzung?

essinedrēwenǖs                                       sǖnewērdenisse, sǖnewerdenisse, mnd., F.: nhd. Verletzung der Sehkraft

essinedrēwni                                            inwērdenisse*, inwerdenisse, mnd., F.: nhd. innere Verletzung

essinedrēwslah                                        halswērdenisse, mnd., F.: nhd. Halsverletzung

essinedǖd                                                  dǖdenisse, dǖtnisse, mnd., F.: nhd. Deutung

essinedǖdeb                                              bedǖdenisse, bedudenisse, mnd., F.: nhd. Deutung, Auslegung

essinedǖgeb                                              begǖdenisse*?, begǖtenisse, mnd., F.: nhd. Aussage, Geständnis

essineffölrov                                            vorlöffenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vörlöfnisse

essinefȫrd                                                 drȫfenisse, mnd., F.: Vw.: s. drȫfnisse

essinefürd                                                 drüfenisse, mnd., F.: Vw.: s. drȫfnisse

essinēgeb                                                   begēnisse, mnd.?, F.: nhd. Schicksal, Unglücksfall

essinegēgeb                                               begēgenisse*, bejēgenisse, mnd., F.: nhd. Begegnis, Ereignis

essinegējeb                                               bejēgenisse, mnd., F.: Vw.: s. begēgenisse

essinegērdeb                                             bedrēgenisse*, bedrecnisse, mnd., F.: nhd. Betrügerei, Betrug, Betrüglichkeit

essineggirP                                               Priggenisse, mnd., ON: nhd. Prignitz (Landschaft in Brandenburg)

essinegiom                                                moigenisse, mnd., F.: Vw.: s. mȫienisse

essineglovröv                                           vörvolgenisse*, vorvolgenisse, mnd., F.: nhd. Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Prozessverlauf

essinegnardeb                                          bedrangenisse, mnd., F.: Vw.: s. bedrencnisse

essinegnav                                                vangenisse***, mnd., F.: nhd. Gefangenschaft, Gefangennahme

essinegnaveg                                            gevangenisse, gevancnisse, gevangennisse*, mnd., F.: nhd. Gefangennahme, Gefangenschaft

essinegnegeb                                            begengenisse*, begennisse, begēnisse?, beginnisse, mnd., F.: nhd. „Begängnis“, Leichenbegängnis, Seelenmesse

essinegnegebretniw                                winterbegengenisse, mnd.?, F.: nhd. „Winterbegängnis“, im Winter begangene Seelenmesse

essinegneh                                                hengenisse, hengnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Zustimmung

essinegneheg                                            gehengenisse, gehenknisse, gehencnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Zulassung

essinegnehegōt                                        tōgehengenisse*, togehenknisse, mnd.?, F.: nhd. Zubehör, Pertinenzien

essinegnehrov                                          vorhengenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse

essinegnehtne                                          enthengenisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis

essinegnelröv                                           vörlengenisse*, vorlengenisse, mnd., F.: nhd. Aufschub, Verzögerung

essinegnerd                                              drengenisse, drengnisse, mnd., F., N.: nhd. Bedrängung, Zwang

essinegnerdeg                                          gedrengenisse, gedrengnisse, mnd., F.: nhd. Gedränge, Bedrängnis

essinegnev                                                vengenisse, venkenisse, mnd., F.: nhd. Fang, Gefangennahme, Gefangensetzung, Gefangennehmen, Freiheitsberaubung, Gefangenhaltung, Gefangenschaft, Gefängnis, Gefängnisstrafe, Haftstrafe, Schuldenarrest, freiwillige Stellung, Einlager, Gelöbnis des Einlagers, Gefängnisort, Gefängnisraum, Verlies

essinegnid                                                 dingenisse, mnd., F.: nhd. bedungene Summe zum Schutz gegen Plünderung oder Krieg bzw. Brandschatzung, auf Grundlage von Schutzgeld zustandegekommene Schonung

essinegnideg                                             gedingenisse, gedingnisse, mnd., F.: nhd. Übereinkunft, ausbedungenes Geld, Schongeld, Brandschatzung

essinegnidegēdröv                                  vördēgedingenisse*, vordēgedingenisse, vordēgedincnisse, mnd., F.: nhd. Interessenvertretung, Vertretung, Verteidigung, Schutz

essinegnidröv                                           vördingenisse*, vordingenisse, mnd., F.: nhd. Loskaufgeld, Brandschatzung

essinegöd                                                  dögenisse, dogenisse, mnd., F.?: nhd. zusammengestücktes Pelzwerk, schlechtes Fell, verfälschte Ware

essinegȫhröv                                            vörhȫgenisse*, vorhȫgenisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Rückerinnerung

essinegom                                                 mogenisse, mnd., F.: Vw.: s. mȫienisse

essinegȫrd                                                 drȫgenisse (1), drȫchnisse, drōchenisse, mnd., F.: nhd. Trockenheit

essinegȫrd                                                 drȫgenisse (2), mnd., F.: nhd. Betrügerei, Betrug, Trugbild

essinegȫv                                                  vȫgenisse, mnd., F.: nhd. „Fügnis“

essinegüteb                                               betügenisse, mnd., F.: Vw.: s. betǖchenisse

essinehcȫh                                                hȫchenisse, hȫgenisse, hügenisse, mnd., F.: nhd. Freude, Festfeier, Erinnerung, Gedenken, besonders freudiges Gedenken, Gedächtnis, Begehung des Gedächtnisses, Jahrfeier, Frohlocken

essinehcōrd                                              drōchenisse, mnd.?, F.: Vw.: s. drȫgenisse

essinehcǖt                                                 tǖchenisse*, tūchenisse, tüchnisse, mnd.?, F.: nhd. Zeugnis, Bezeugung, Beweis

essinehcǖteb                                            betǖchenisse*, betüchnisse, betügenisse, mnd., F.: nhd. Zeugnis, Erklärung

essinehcǖtebrȫv                                      vȫrbetǖchenisse, vȫrbetǖchnisse, mnd., F.: nhd. vorherige Erklärung, Vorbehalt

essineiȫm                                                  mȫienisse, munisse, mnd., F.: nhd. Beschwernis, Betrübnis, Schmerz, Kummer, Verdruss, Ärger, Belastung, Qual, Mühe, Widerwärtigkeit

essineiort                                                  troienisse, troinisse, trogenitze, tronisse, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Pelzwerk

essineītröv                                                vörtīenisse*, vortīenisse, mnd., F.: nhd. Rücktritt, Verstoßung, Verzicht, Auflösung, Trennung, Entsagung

essinekāmröv                                          vörmākenisse*, vormākenisse, mnd., F.: nhd. Erquickung

essinekced                                                deckenisse, mnd., F.: nhd. Bedeckung, Schutz

essinekcerhcsröv                                     vörschreckenisse*, vorschreckenisse, vorschrecknisse, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.), Entsetzen

essinekcihcs                                             schickenisse, schicknisse, schiknisse, scicnisse, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Ordnung, Fügung, Bildung, Gestalt, Reihenfolge

essinekcihcseg                                         geschickenisse, mnd., F.: nhd. Ordnung, Fügung, Einrichtung

essinekcurdeb                                          bedruckenisse, mnd., F.: Vw.: s. bedrücknisse

essinekcürdeb                                          bedrückenisse, bedruckenisse, mnd., F.: Vw.: s. bedrücknisse

essinekēlv                                                 vlēkenisse, vlekentse, vlēknisse, mnd., F.: nhd. Wehr aus Flechtwerk oder aus Pfahlwerk

essinekēt                                                   tēkenisse, teikenisse, mnd., F.: nhd. Zeichen, Beweis, verlässliches Anzeichen, Nachweis

essinekēteb                                               betēkenisse, beteikenisse, mnd., F.: nhd. Bezeichnung, Bedeutung

essinekētröv                                             vörtēkenisse*, vortēkenisse, vortēknisse, vorteikenisse, mnd., F.: nhd. Aufzeichnung, schriftliche Niederlegung, Eintragung, aufgezeichnete Bestimmung, schriftliche Darlegung, Verzeichnis, Liste

essinekiet                                                  teikenisse, mnd., N.: Vw.: s. tēkenisse

essinekieteb                                             beteikenisse, mnd., F.: Vw.: s. betēkenisse

essinekietrov                                           vorteikenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörtēkenisse

essinekīl                                                    līkenisse, līknisse, mnd., F., N.: nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, gleiche Gestalt, Gleichnis, Gleichniserzählung, Abbild, sichtbare Gestalt, Nachbildung, Exempel, Vergleich, Vertrag, feierlich geschmückte Totenbahre, Streichholz mit dem man ein gefülltes Maß abstreicht

essinekīleg                                                gelīkenisse, gelikenisse, gelīknisse, mnd., F.: nhd. Gleichheit, gleiche übereinstimmende Form, gleiche Gestalt, Art (F.) (1), Ähnlichkeit, Abbild, Nachbildung, gleiche Form, Nachbildung, Gleichnis, Fabel, Vergeltung mit Gleichem

essinekīlegröv                                          vörgelīkenisse*, vorgelīkenisse, mnd., F.: nhd. Ausgleich, Entschädigung

essinekīlröv                                              vörlīkenisse*, vorlīkenisse, vorlīknisse, mnd., F.: nhd. Vergleich, Einigung, Ausgleich, Entschädigung, Bild, Gleichnis (Bedeutung örtlich beschränkt)

essinekīw                                                  wīkenisse*, wikenisse, mnd.?, F.: nhd. Entweichung, Flucht

essinekned                                                denkenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Memorie, Gedenkfeier

essineknedeg                                            gedenkenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Denken, Gedenken, Gedenkfeier

essineknegrov                                          vorgenkenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörgencnisse

essineknehrov                                         vorhenkenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse

essineknev                                                venkenisse, mnd., F.: Vw.: s. vengenisse

essinekȫj                                                   jȫkenisse, jückenisse, mnd., Sb.: nhd. Jucken, Beißen, Kratzen

essinekȫps                                                spȫkenisse, spȫknisse, spȫkense, mnd., N.: nhd. Spuk, Spukgestalt, Gespenst

essinekūrbeg                                            gebrūkenisse, gebrūkennisse*, mnd., F.: nhd. Gebrauch

essinellevre                                              ervellenisse, mnd.?, F.?: nhd. Verfallen (N.) der Hinterlassenschaft eines Hörigen

essinellits                                                  stillenisse, stillense, mnd., F., N.: Vw.: s. stilnisse

essinelūhcs                                               schūlenisse, schūlnisse, mnd., F.: nhd. Versteck, Schlupfwinkel

essinelǖv                                                   vǖlenisse, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz, stinkender Schmutz, Unrat, Dreck, Kot, Entzündung, Zersetzung der Körperflüssigkeit, stinkender Eiter, Sündhaftigkeit, Gemeinheit, Sünde

essinemēhcs                                             schēmenisse, mnd., F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Keuschheit, Beschämung, Schimpf, Verdammnis, Schande, Schamteile

essinemēhcseb                                         beschēmenisse, mnd., F.: nhd. Beschämung, beschämende Forderung

essinemēhcsröv                                       vörschēmenisse*, vorschēmenisse, mnd., F.: nhd. Beschämung, Schimpf

essinemēl                                                  lēmenisse, lēmenitze, lēmnisse, lēmnis, lāmenisse, mnd., F., N.: nhd. Lähmung, totale Lähmung oder Lähmung eines Gliedes durch Gewalttat

essinemēleg                                              gelēmenisse*, gelēmenis, mnd., F.: nhd. Lähmung

essinemēlpēls                                           slēplēmenisse, mnd., F.: nhd. eine Körperverletzung welche die Lähmung eines bestimmten Gliedes zur Folge hat

essinemērg                                               grēmenisse, gremenisse, gremense, mnd., F.: nhd. Grämnis, Betrübnis, Grämen, Verdruss, Grimm, Schmerz

essinemet                                                  temenisse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. temenitze

essinemīws                                               swīmenisse, swīmnis, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit

essinemmur                                             rummenisse, rummenycze, mnd., Sb.: nhd. ein Südwein, Wein aus dem Mittelmeergebiet

essinemȫd                                                 dȫmenisse, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Verdammnis

essinemȫdröv                                          vördȫmenisse*, vordȫmenisse, vordōmenisse, vordȫmnisse, vordōmnisse, mnd., F., N.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis, schwere Strafe, ewige Verdammnis

essinemȫrröv                                           vörrȫmenisse*, vorrȫmenisse, mnd., F.: nhd. Ruhm, Ehre

essinemraftne                                          entfarmenisse, mnd., F.: Vw.: s. entvarmenisse

essinemravtne                                         entvarmenisse*, entfarmenisse, mnd., F.: nhd. Erbarmung, Erbarmnis, Barmherzigkeit

essinemreftne                                          entfermenisse, mnd., F.: Vw.: s. entvermenisse

essinemrehcseb                                       beschermenisse, beschermnisse, beschirmnisse, mnd., F.: nhd. Beschirmung, Schutz

essinemrevtne                                         entvermenisse, entfermenisse, mnd., F.: nhd. Erbarmung, Erbarmnis, Barmherzigkeit

essinemrew                                              wermenisse, mnd.?, F.: nhd. Wärme

essinēms                                                   smēnisse, mnd.?, N.: nhd. „Schmähnis“, Schmach

essinēmsrov                                             vorsmēnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörsmānisse

essinemǖr                                                 rǖmenisse, růmenisse, mnd., F.: nhd. Räumung, Beseitigung

essinemǖs                                                 sǖmenisse, sumenisse, mnd., F.: nhd. Säumnis, Ausbleiben, Zögerung

essinemǖsröv                                           vörsǖmenisse*, vorsǖmenisse, vorsǖmnisse, vorsumpnisse, mnd., F.: nhd. Versäumnis, Ausfall, Nachlässigkeit, Vernachlässigung, Pflichtversäumnis, Saumseligkeit, Lässigkeit, Lauheit, Unaufmerksamkeit, Nichterfüllung der gerichtlichen Formen, Verwahrlosung, Versehen, Lückenhaftigkeit, Zurückbleiben, nachteilige Folgen, aus Säumigkeit entstehender Nachteil

essinenǖs                                                  sǖnenisse*, sǖnisse, mnd., F.: nhd. Sicht, Blick, Gesicht

essineȫlb                                                   blȫenisse, blȫyenisse, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüte, Blütezeit

essinepehcs                                               schepenisse, mnd., F.: Vw.: s. scheppenisse

essinepȫh                                                  hȫpenisse, hopenisse, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht

essineppehcs                                            scheppenisse, schepnisse, scheppenis, scheppnis, schēpenisse, schepenisse, schippenisse, schipnisse, schippenis, schippnis, schapnus, mnd., F.: nhd. Schöpfung, Erschaffung, Erschaffenes, Geschöpf, Gestalt, Form, Aussehen, Beschaffenheit, Zustand, Schaffung, Herbeiführung

essineppehcseg                                        gescheppenisse, geschippenisse, geschipnis, mnd., F.: nhd. Erschaffung, Schöpfung

essineppihcs                                             schippenisse, schippnisse, mnd., F.: Vw.: s. scheppenisse

essineppihcseg                                         geschippenisse, mnd., F.: Vw.: s. gescheppenisse

essinerædērröv                                        vörrēdærenisse*, vorrēdærenis*, vorrēdernis, mnd., F.: nhd. Landesverrat

essinerēs                                                   sērenisse, sērnisse, mnd., F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Wunde, Schmerz, Not

essinerēweb                                              bewērenisse, bewērnisse, mnd., F.: nhd. Hinderung, Anspruch, Hindernis

essinerēwebān                                         nābewērenisse*, nābewērnisse, mnd., F.: nhd. nachträglich erhobener Anspruch, nachträgliche Besitzhinderung

essinerōbeg                                               gebōrenisse, mnd.?, N.: Vw.: s. gebōrennisse

essinerōlröv                                             vörlōrenisse*, vorlōrnisse, vorlōrnüsse, mnd., F.: nhd. Verderben, Verdammnis

essinesēlg                                                  glēsenisse, glesenitze, mnd., Sb.: nhd. Spieß (M.) (1), Messerware als Handelsgut, Klitze?

essinesēlröv                                              vörlēsenisse*, vorlēsenisse, mnd., F.: nhd. Vergeblichkeit, Nutzlosigkeit, Verlorenheit, Verlust, Verderben, Untergang

essinesīrröv                                              vörrīsenisse*, vorrīsenisse, vorrisenisse, mnd., F.: nhd. Auferstehung

essinesȫl                                                    lȫsenisse, mnd., N.: nhd. Erlösung

essinesȫlröv                                             vörlȫsenisse*, vorlosenisse, vorlösenis, vorlossenis, mnd., F.: nhd. Erlösung, Befreiung

essinessiwrov                                           vorwissenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwissennisse

essinetāl                                                    lātenisse***, mnd., F.: nhd. Aussehen, Unterlassung, nichts Tun (N.), Beschluss, Aufgabe, Festsetzung

essinetālrethca                                         achterlātenisse, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde

essinetārrov                                             vorrātenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörrātnisse

essinetāwröv                                            vörwātenisse, vorwātennisse*, mnd., F.: nhd. Verfluchung, Bannfluch, Exkommunikation

essinetērrov                                             vorrētenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörrētennisse

essinetēwrov                                            vorwētenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwētennisse

essinetēwröv                                            vörwētenisse*, vorwētenisse, mnd., F.: nhd. Übereinkommen, Vereinbarung

essinetfeh                                                 heftenisse, heftnisse, hechtenisse, hechtnisse, mnd., F.: nhd. Haft, Gefangenschaft, Gefängnis, Rechtsanspruch, Bekümmerung

essinetföleb                                              belöftenisse, beloftenisse, mnd., F.: Vw.: s. belȫvedenisse

essinethcadeg                                           gedachtenisse, mnd., F.: Vw.: s. gedachtnisse

essinethcarteb                                          betrachtenisse, betrachtnisse, mnd., F.: nhd. Erwägung, Überlegung, Bedenken (N.)

essinethcas                                               sachtenisse*, sachtnisse, mnd., F.: nhd. Milde, Linderung, Erleichterung, Trost, Ruhe, Windstille

essinethced                                               dechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. dechtnisse

essinethcedeg                                           gedechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. gedechtnisse

essinethcedrov                                         vordechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vördechtnisse

essinethcev                                               vechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vechtnisse

essinethcideb                                           bedichtenisse, mnd., F.: nhd. Erdichtung, Erfindung

essinethcilröv                                          vörlichtenisse*, vorlichtenisse, vorlichtnisse, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Linderung, Trost, Hilfe

essinethcitrov                                          vortichtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörtichtnisse

essinethcitröv                                          vörtichtenisse*, vortichtenisse, vortichtnisse, vortignisse, mnd., F.: nhd. Verzicht, Verzichtleistung, Entäußerung, Auflassung, Verzeihung

essinethcüd                                              düchtenisse, mnd., F.: nhd. Bedünken, Meinung

essinethcülröv                                         vörlüchtenisse* (1), vorlüchtenisse, mnd., F.: nhd. Licht, Heil

essinethcülröv                                         vörlüchtenisse* (2), vorlüchtenisse, mnd., F.: nhd. Erleichterung, Linderung

essinethcuv                                              vuchtenisse, mnd., F.: Vw.: s. vuchtnisse

essinetīs                                                    sītenisse, mnd., F.: Vw.: s. sītnisse

essinetlatseg                                             gestaltenisse, mnd., F.: Vw.: s. gestaltnisse

essinetlegne                                              engeltenisse, mnd., F.: Vw.: s. entgeltenisse

essinetlegtne                                            entgeltenisse, entgeltnisse, engeltnisse, engeltenisse, mnd., F.: nhd. Entgeltnis, Zahlung, Buße, Vergeltung, Ersatz, Entgelt, Abgabe

essinetlegtnesekrewrēh                         hērwerkesentgeltenisse*?, herwerksentgeltnisse, mnd., F.: nhd. Vergeltung der Gewalttat

essinetletseb                                             besteltenisse, besteltenis, mnd., F.: nhd. Disposition, Befehl

essinetloheb                                             beholtenisse, mnd., F.: Vw.: s. beholtnisse

essinetnakeb                                            bekantenisse, bekantnisse, bekantenis*, mnd., F.: nhd. Erkenntnis, Kenntnis, Bekanntschaft, Aussage, Eingeständnis, Zeugnis, Bekanntgebung, feste Abgabe als Zeichen der Abhängigkeit, Dankbarkeit, Erkenntlichkeit, Einholung des Jaworts

essinetnatsrov                                         vorstantenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstentnisse

essinetnaweg                                            gewantenisse, mnd., F.: Vw.: s. gewantnisse

essinetnawrov                                          vorwantenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwantnisse

essinetnekeb                                            bekentenisse, bekentnisse, bekennisse, mnd., F., N.: nhd. „Bekenntnis“, Geständnis, Aussage, Schuldbrief, Anerkenntnis einer Schuld, Abgabe als Zeichen der Abhängigkeit, förmliche Zusage der Braut

essinetnekeg                                            gekentenisse, mnd., F.: Vw.: s. gekentnisse

essinetnetsrov                                         vorstentenisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstentnisse

essinetnübrov                                          vorbüntenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vörbüntnisse

essinetȫs                                                   sȫtenisse, sȫtnisse, suͤtnisse, suͤtenisse, suotnisse, suotenisse, mnd., F.: nhd. „Süßnis“, Süße, Verlockung der irdischen Lust, süßer Trank

essinetsev                                                 vestenisse, mnd., F.: Vw.: s. vestnisse

essinettis                                                   sittenisse, mnd., F.: Vw.: s. sītnisse

essinetǖgeb                                               begǖtenisse?, mnd., F.: Vw.: s. begǖdenisse

essinevāh                                                  hāvenisse***, mnd., F.: nhd. „Habenheit“

essinevāhröv                                            vörhāvenisse*, vorhāvenisse, vorhavenisse, mnd., F.: nhd. Überhebung, Übermut

essinevāl                                                   lāvenisse, lāfnisse, mnd., F.: nhd. Erquickung, Wiederherstellung, Labsal

essinevārgeb                                             begrāvenisse, begravenisse, mnd., F.: nhd. Bestattung, Begräbnis

essinevēgröv                                            vörgēvenisse*, vorgēvenisse, mnd., F.: nhd. Vergebung, Sündenvergebung, Vergiftung, Giftmischerei, Giftmord, Gift, Giftstoff, Gifttrank

essinevēhcs                                               schēvenisse, schēvenitse, mnd., F.: nhd. Pelzwerk minderer Gattung, Eichhörnchenfell, abgeschabtes Fell?, abgeschabtes Haar

essinevēhrednu                                       underhēvenisse*, underhevenisse, mnd.?, F.: nhd. „Unterhebung“

essinevēl                                                   lēvenisse*, lēfnisse, mnd., F.: nhd. Erquickung, Wiederherstellung, Labsal, Freundlichkeit, Gabe aus Freundlichkeit, Geschenk aus Freundlichkeit

essineverd                                                 drevenisse, mnd.?, F.: Vw.: s. drövenisse

essinevērgeb                                             begrēvenisse, begrēfnisse, mnd., F.: nhd. Bestattung, Begräbnis

essinevērgebevre                                     ervebegrēvenisse*, erfbegrēvenisse*, erfbegrēfnisse, mnd., F.: nhd. Erbbegräbnis

essinevērgebtavīrp                                  prīvatbegrēvenisse*, prīvātbegreffenisse, mnd., N.: nhd. „Privatbegräbnis“, stilles Begräbnis, Begräbnis ohne Zeremonie

essinevōd                                                  dōvenisse, mnd., F.: nhd. Wut, Raserei

essinevȫd                                                  dȫvenisse, dȫvense, dovense, mnd., F.: Vw.: s. dȫfnisse

essinevȫheb                                              behȫvenisse, mnd., F.: Vw.: s. behȫfnisse

essinevōl                                                   lōvenisse, mnd.?, F.: nhd. Gelöbnis, Versprechen

essinevȫlegeb                                           begelȫvenisse, mnd., F.: Vw.: s. begelȫfnisse

essinevōlnemās                                       sāmenlōvenisse, sāmenloeffnisse, mnd., F.: nhd. gemeinsames Gelübde, gegenseitiges. Versprechen

essinevȫrd                                                drȫvenisse, drovenisse, drevenisse, mnd., F.: nhd. Betrübnis, Jammer

essinevȫrdeb                                            bedrȫvenisse, mnd., F.: Vw.: s. bedrȫfnisse

essinevȫt                                                   tȫvenisse*, tovenisse, tōfnisse, mnd.?, F.: nhd. Aufenthalt, Festnehmung

essinevre                                                   ervenisse, erfnisse, mnd., F.: nhd. Erbschaft, Erbe (N.), Erbanspruch, Erbgut, erblicher dauernder Besitz

essinevredrov                                          vordervenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vörderfnisse

essinevūdeb                                              bedūvenisse, beduvenisse, mnd., F.: nhd. Überschüttung, Erstickung

essinewūb                                                 būwenisse, mnd., F.: Vw.: s. būwnisse

essinewudrov                                           vorduwenisse, mnd., F.: Vw.: s. vördouwenisse

essinewuodröv                                         vördouwenisse*, vordouwenisse, vorduwenisse, mnd., F.: nhd. Verdauung

essinewuohcseb                                       beschouwenisse, mnd., F.: nhd. Beschaulichkeit, geistige Betrachtung, innere Hingebung

essinewuortsröv                                      vörstrouwenisse*, vorstrouwenisse, vorströuwenisse, mnd., F.: nhd. Auflösung, Zerfall, Verschleuderung, Zerstreutheit, Zerstreuung, Ablenkung, Zerstreutheit

essinewǖr                                                  rǖwenisse, ruenysse, mnd., F.: nhd. Reue, Schmerz, Betrübnis, Anerkenntnis der eigenen Sünden die zu tiefer Reue führt

essinewǖreb                                             berǖwenisse, mnd., F.: nhd. Betrübnis, Reue, Schmerz

essinewūrt                                                trūwenisse***, mnd., F.: nhd. „Treue“, Vertrauen, Glaube

essinewūrteb                                            betrūwenisse, mnd., F.: nhd. Vertrauen

essinewūrtröv                                          vörtrūwenisse*, vortrūwenisse, mnd., F.: nhd. Vertrauen, Glaube

essineyöd                                                  döyenisse, mnd., F.: Vw.: s. döinisse

essineyölb                                                 blöyenisse, mnd., N.: Vw.: s. blöenisse

essinfahcs                                                 schafnisse, mnd., F.: nhd. Verwaltung, Ordnung

essinfāl                                                      lāfnisse, mnd., F.: Vw.: s. lāvenisse

essinfehcs                                                 schefnisse, mnd., N.: nhd. Gewerbe, Beruf

essinfehcseg                                             geschefnisse, mnd., F.: Vw.: s. gescheftnisse

essinfēl                                                      lēfnisse (1), leefnisse, leyfnisse, mnd., F.: nhd. Liebe, Gefälligkeit

essinfēl                                                      lēfnisse (2), mnd., F.: Vw.: s. lāvenisse

essinfērgeb                                               begrēfnisse, mnd., F.: Vw.: s. begrēvenisse

essinfērgebfre                                          erfbegrēfnisse, mnd., F.: Vw.: s. ervebegrēvenisse

essinfigröv                                                vörgifnisse*, vorgifnisse, vorgifnis, mnd., F.: nhd. Vergebung, Sündenvergebung, Verzeihung, Absolution, Begnadigung, Vergiftung, Giftmischerei, Giftmord, Gift, Giftstoff, Gifttrank

essinfȫd                                                     dȫfnisse, dȫvenisse, dȫvense, dovense, mnd., F.: nhd. Taubheit, Betäubung

essinfȫheb                                                behȫfnisse, behȫvenisse, mnd., F.: nhd. Bedürfnis

essinföl                                                      löfnisse, mnd., N., F.: nhd. Gelöbnis, Gelübde

essinfȫl                                                      lȫfnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Zustimmung

essinfoleb                                                  belofnisse, mnd., F.: nhd. Versprechen

essinföleg                                                  gelöfnisse, mnd., F.: nhd. Gelöbnis, Verlöbnis

essinfȫlegeb                                              begelȫfnisse*, beglȫfnisse, begelȫvenisse, mnd., F.: nhd. Beglaubigung

essinfölgeb                                                beglöfnisse, mnd., F.: Vw.: s. begelöfnisse

essinfölröv                                                vörlöfnisse*, vorlöfnisse, vorlofnisse, vorlöffenisse, vorlöfnis, mnd., F., N.: nhd. Verlobung, Verlöbnis

essinfȫlröv                                                vörlȫfnisse*, vorlȫfnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung

essinfȫrd                                                   drȫfnisse, drȫfenisse, drüfenisse, mnd., F.: nhd. Betrübnis, Jammer

essinfȫrdeb                                               bedrȫfnisse, bedrȫvenisse, mnd., F.: nhd. Betrübnis, Betrübtheit, Schmerz, Aufregung, jämmerlicher Zustand

essinfre                                                      erfnisse, mnd., F.: Vw.: s. ervenisse

essinfredeb                                               bederfnisse, mnd., N.: nhd. Bedürfnis

essinfredröv                                             vörderfnisse*, vorderfnisse, vordervenisse, mnd., F., N.: nhd. Verderben, Untergang, Vernichtung, Verwüstung, Verderbnis, schlechter Zustand, Nachteil, Schaden (M.), Schade, Verlust

essinfrets                                                  sterfnisse, mnd., F.: nhd. tödliche Seuche, Epidemie

essinfretsröv                                            vörsterfnisse*, vorsterfnisse, mnd., F.: nhd. Versterben, Todesfall

essingidrov                                               vordignisse, mnd., F.: Vw.: s. vördincnisse

essingitrov                                                vortignisse, mnd., F.: Vw.: s. vörtichtnisse

essingnageb                                              begangnisse, begancnisse, mnd., F.: nhd. Leichenbegängnis, Begängnis, Memorienfeier, Seelenmesse

essingnardeb                                            bedrangnisse, mnd., F.: Vw.: s. bedrencnisse

essingnehrov                                            vorhengnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse

essingnerd                                                drengnisse, mnd., F., N.: Vw.: s. drengenisse

essingnerdeg                                            gedrengnisse, mnd., F.: Vw.: s. gedrengenisse

essingnid                                                   dingnisse, dingenisse, mnd., F.: Vw.: s. dincnisse

essingnideg                                               gedingnisse, mnd., F.: Vw.: s. gedingenisse

essingnidegedrov                                    vordegedingnisse, vordedingnisse, mnd., F.: Vw.: s. vördēgedingenisse

essingnidrov                                             vordingnisse, mnd., F.: Vw.: s. vördincnisse

essinhcēl                                                   lēchnisse, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Kleinigkeit

essinhcērd                                                 drēchnisse, mnd., F.: nhd. Betrügerei, Falschheit

essinhcērdeb                                            bedrēchnisse, mnd., F.: nhd. Betrügerei, Betrug, Betrüglichkeit

essinhceuheg                                            gehuechnisse, mnd., F.: Vw.: s. gehȫchnisse

essinhcēw                                                  wēchnisse***, mnd., F.: nhd. Bewegung, Antrieb, sinnliche Reizung

essinhcēweb                                             bewēchnisse, bewēgenisse, mnd., F.: nhd. Bewegung, Antrieb, sinnliche Reizung

essinhcillov                                              vollichnisse, mnd., F.: Vw.: s. volchnisse

essinhclov                                                 volchnisse, vollichnisse, mnd., F.: nhd. Rechtsverfolgung, Rechtsgang

essinhcloveg                                             gevolchnisse, mnd., F.: nhd. Folge, Kriegsfolge, Gefolge, Gehorsam

essinhclovröv                                           vörvolchnisse*, vorvolchnisse, mnd., F.: nhd. Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Prozessverlauf

essinhcȫh                                                  hȫchnisse, hȫchenisse, hȫgenisse, hügenisse, hüchnisse, mnd., F.: nhd. Freude, Festfeier, Erinnerung, Gedenken, besonders freudiges Gedenken, Gedächtnis, Begehung des Gedächtnisses, Jahrfeier, Frohlocken

essinhcȫheg                                              gehȫchnisse, gehuechnisse, gehūchnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis

essinhcȫhröv                                            vörhȫchnisse*, vorhȫchnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis

essinhcȫhröv                                            vörhȫchnisse*, vorhȫchnisse, mnd., F.: nhd. Erhebung, frohe Stimmung, Freude, Jubel

essinhcȫrd                                                drȫchnisse (1), mnd., F.: Vw.: s. drȫgenisse (1)

essinhcȫrd                                                drȫchnisse (2), drōchnisse, mnd., F.: nhd. Betrügerei, Betrug, Trugbild

essinhcȫrdeg                                            gedrȫchnisse, mnd., F.: nhd. Betrug, Betrügerei, Trugbild

essinhcōv                                                  vōchnisse, mnd., F.: nhd. „Fügnis“

essinhcra                                                   archnisse, mnd., F.: Vw.: s. argenisse

essinhcūheg                                              gehūchnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. gehȫchnisse

essinhcut                                                   tuchnisse, tüchnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. tǖchenisse

essinhcǖtān                                              nātǖchnisse, nāchtǖchnisse*, mnd., F.: nhd. nachträgliches Zeugnis

essinhcüteb                                              betüchnisse, mnd., F.: Vw.: s. betǖchenisse

essinhcǖtebrȫv                                        vȫrbetǖchnisse, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbetǖchenisse

essinhcǖteg                                               getǖchnisse, getūchnisse, mnd., N., F.: nhd. Zeugnis

essini                                                          inisse, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze

essiniöd                                                     döinisse*, döynisse, döyenisse, mnd., F.: nhd. zusammengestückeltes und daher minderwertiges Pelzwerk

essinkcerhcsrov                                       vorschrecknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörschreckenisse

essinkcürdeb                                            bedrücknisse, bedrucknisse, bedrückenisse, bedruckenisse, mnd., F.: nhd. Bedrücktheit, Not

essinkeerrevtlef                                      feltverreeknisse, mnd., F.: Vw.: s. veltvorrēkenisse

essinkēlv                                                   vlēknisse, mnd., F.: Vw.: s. vlēkenisse

essinkēr                                                     rēknisse, rekenisse*, mnd., F.: nhd. Abrechnung, Verrechnung

essinkērrovtlev                                       veltvorrēknisse, mnd., F.: Vw.: s. veltvȫrrēkenisse

essinkews                                                  sweknisse, mnd., F.: nhd. Beeinträchtigung, Schade, Schaden (M.), Schwächung, Schmälerung

essinkihcs                                                 schiknisse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. schickenisse

essinkīleb                                                  belīknisse, belīknis, mnd., F.: nhd. Gleichnis

essinkīlrov                                                vorlīknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörlīkenisse

essinknav                                                  vanknisse, mnd., F.: Vw.: s. vancnisse

essinknegrov                                            vorgenknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörgencnisse

essinkneheg                                             gehenknisse, mnd., F.: Vw.: s. gehengenisse

essinknehrov                                           vorhenknisse, mnd., F.: Vw.: s. vörhencnisse

essinknev                                                  venknisse, mnd., F.: Vw.: s. vencnisse

essinkneveg                                              gevenknisse, mnd., F., N.: Vw.: s. gevencnisse

essinknevegtlev                                       veltgevenknisse, mnd., F., N.: Vw.: s. veltgevencnisse

essinknevtlev                                           veltvenknisse, mnd., N., F.: Vw.: s. veltvencnisse

essinknewd                                               dwenknisse, mnd.?, F.: Vw.: s. dwencnisse

essinknewdeg                                           gedwenknisse, mnd.?, F.: Vw.: s. gedwencnisse

essinknid                                                  dinknisse, mnd., F.: Vw.: s. dincnisse

essinknüd                                                 dünknisse, mnd., F.: nhd. Phantasie, Einbildungskraft?

essinkȫ                                                      ȫknisse, mnd., N.: nhd. Vermehrung, Vergrößerung

essinkrets                                                 sterknisse, mnd., F.?: nhd. Stärkung, Stärke

essinlāheb                                                 behālnisse, mnd., F.: nhd. Gewahrsam, Haft

essinlatseb                                                bestalnisse, mnd., F.: nhd. Einschließung, Belagerung

essinlēhcs                                                  schēlnisse, mnd., F.: nhd. Verrat, Tücke, Fehler, Gebrechen, Krankheit

essinlek                                                     kelnisse, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz

essinlemīws                                              swīmelnisse, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit, Betäubung

essinlets                                                    stelnisse, mnd., F.: Vw.: s. stilnisse

essinlēveb                                                 bevēlnisse, bevelnisse, bevolnisse, mnd., F.: nhd. Befehl, Auftrag

essinlēwd                                                  dwēlnisse, mnd., F.: nhd. Irrtum, Ketzerei

essinlews                                                   swelnisse, schwelnisse, swilnisse, mnd., F.: nhd. Schwellung

essinlits                                                     stilnisse (1), stillenisse, stelnisse, stellense, mnd., F., N.: nhd. Ruhe, Unbewegtheit, Schweigen, Stille

essinlits                                                     stilnisse (2), stillenisse*, mnd., F.: nhd. Stillzeit, Zeit in der die Mutter das Kind stillt

essinlits                                                     stilnisse (3), stillenisse, mnd., F., N.: nhd. „stille Messe“, die Wandlung umfassender Teil der Messe

essinliws                                                    swilnisse, mnd., F.: Vw.: s. swelnisse

essinlōps                                                   spōlnisse, spolnisse, mnd., F.?: nhd. Weihgeschenk?

essinloveb                                                 bevolnisse, mnd., F.: Vw.: s. bevēlnisse

essinlüh                                                     hülnisse*, hulnisse, mnd.?, F.: nhd. Hülle

essinlūv                                                     vūlnisse, vǖlnisse, vūlnitze, vūlnesse, vūlnüsse, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz, stinkender Schmutz, Unrat, Dreck, Kot, Entzündung, Zersetzung der Körperflüssigkeit, stinkender Eiter, Sündhaftigkeit, Gemeinheit, Sünde

essinmāhcs                                               schāmnisse, mnd., F.: Vw.: s. schēmenisse

essinmēh                                                   hēmnisse*, hēmnis, heimnis, heymnis, mnd., F.: nhd. Geheimnis, Mysterium

essinmils                                                   slimnisse, mnd., F.: nhd. schlimme Lage, Elend

essinmȫdrov                                            vordȫmnisse, vordōmnisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vördȫmenisse

essinmȫreb                                               berȫmnisse, mnd., F.: nhd. Eigenlob, Anpreisen, Lobpreisen

essinmrehcs                                             schermnisse, schermenisse*, mnd., F.: nhd. Schutz, Schirm

essinmrehcseb                                         beschermnisse, mnd., F.: Vw.: s. beschermenisse

essinmrihcseb                                          beschirmnisse, mnd., F.: Vw.: s. beschermenisse

essinmǖsrov                                             vorsǖmnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenisse

essinnātspu                                              upstānnisse*, upstannisse, mnd.?, F.: nhd. Auferstandensein, Auferstandenheit, Auferstehung

essinnedāmsrov                                      vorsmādennisse*, mnd., F.: Vw.: s. vörsmādenisse

essinnegeb                                                begennisse, mnd., F.: Vw.: s. begengenisse

essinnegnaveg                                          gevangennisse*, mnd., F.: Vw.: s. gevangenisse

essinnek                                                    kennisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

essinnekeb                                                bekennisse, mnd., F.: Vw.: s. bekentenisse

essinnekērrȫv                                          vȫrrēkennisse***, mnd., F.: nhd. Vorrechnung, Abrechnung, Aufzählung

essinnekērrȫvtlev                                   veltvȫrrēkennisse*, veltvorrēknisse, felverreeknisse, mnd., F.: nhd. Abrechnung über die Einkünfte vom Feld

essinnerōbeg                                            gebōrennisse*, gebōrenisse, gebōrnisse, mnd., F.: nhd. Geburt

essinnessiwröv                                        vörwissennisse*, vorwissenisse, vorwisnisse, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Kaution, Sicherstellung, Gewährleistung, Gewissheit

essinnetāwrov                                          vorwātennisse*, mnd., F.: Vw.: s. vörwātenisse

essinnetērröv                                           vörrētennisse*, vorrētenisse, vorrētnisse, mnd., F.: nhd. Verrat, Verräterei

essinnigeb                                                 beginnisse, mnd., F.: Vw.: s. begengenisse

essinnim                                                   minnisse, mnd., F.: nhd. Verminderung, Abnahme

essinpāhcsröv                                          vörschāpnisse*, vorschāpnisse, mnd., N.: nhd. Missgestalt

essinpehcs                                                 schepnisse, mnd., F.: Vw.: s. scheppenisse

essinpmusrov                                          vorsumpnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenisse

essinprew                                                  werpnisse***, mnd.?, N.: nhd. „Würfnis“

essinprewröv                                            vörwerpnisse*, vorwerpnisse, mnd., N.: nhd. Verworfenes, Verachtetes

essinrābnepo                                            openbārnisse, mnd., F.: nhd. „Offenbarnis“

essinrāv                                                     vārnisse, mnd., F.: nhd. „Fährnis“, Gefahr

essinrāvre                                                 ervārnisse, ervarnisse, mnd., F.: nhd. Erfahrung

essinrāw                                                    wārnisse*, warnisse, mnd.?, F.: nhd. Schutz, Sicherheit

essinrāweb                                                bewārnisse, bewārense, mnd., F.: nhd. Bewahrung, Verwahrung

essinrāws                                                  swārnisse, swērnisse, swārnis, swārnüsse, mnd., F.: nhd. „Schwernis“, Gewicht, Masse, Schwere, Schwierigkeit, Beschwerde, Belastung, Last, Not, Beschwerlichkeit, Mühe, Anstrengung

essinrāwseb                                              beswārnisse, beswērnisse, mnd., F.: nhd. Belästigung, Last, Beschwer, Bedrängnis, Trübsal, Bekümmernis, Beschwerde

essinre                                                       ernisse, errnisse, ērnis, ērnisse, arnisse, mnd., F.: nhd. Irrung, Zwietracht, Streit, Zwist

essinrebmit                                              timbernisse*, timmernisse, mnd.?, F.: nhd. „Zimmernis“, Gezimmer

essinrebmükeb                                        bekümbernisse, bekumbernisse, mnd., F.: Vw.: s. bekümmernisse

essinreddew                                              weddernisse, mnd.?, F.: nhd. Ungemach, Widerwärtigkeit, Unglück, Trübsal

essinredliw                                               wildernisse, mnd.?, F.: Vw.: wiltnisse

essinrednih                                               hindernisse, hindernesse, hindernitze, mnd., F., N.: nhd. Hindernis, hindernder Gegenstand, Verhinderung, Behinderung, Schädigung, Lähmung, Beanspruchung, Gegenanspruch, Sperrung, Ergreifung, Verhaftung

essinredniheb                                          behindernisse, mnd., F.: nhd. Behinderung, Verhinderung

essinrednihröv                                        vörhindernisse*, vorhindernisse, mnd., F.: nhd. Verhinderung, hinderndes Eingreifen, Behinderung, Störung, Beeinträchtigung

essinrednuwröv                                       vörwundernisse*, vorwundernisse, mnd., F.: nhd. Verwunderung, Wunder, Staunen, wunderbare Erscheinung, erstaunliche Erscheinung

essinredrȫv                                               vȫrdernisse (1), vordernisse, vorderse, mnd., F.: nhd. Förderung, Hilfe, Unterstützung

essinredrȫv                                               vȫrdernisse (2), vordernisse, vorderse, mnd., F.: nhd. Forderung, Verlangen, Anspruch, Vorforderung

essinredrȫvān                                          nāvȫrdernisse*, nachvȫrdernisse*, nāvōrdernisse, mnd., F.: nhd. Nachforderung

essinredrȫvre                                           ervȫrdernisse, ervȫrdernis, mnd., F.: nhd. Forderung, Aufforderung, Verlangen

essinregȫt                                                 tȫgernisse*, togernise, mnd.?, F.: nhd. Zögerung, Aufhalten, Hinhalten, Beschlagnahme

essinregra                                                 argernisse, mnd., F.: nhd. Ärgernis, Anstoß, Schlauheit, Verschlagenheit

essinregre                                                 ergernisse, ergernis, mnd., F., N.: nhd. Anstoß, Ärgernis

essinrekēsröv                                           vörsēkernisse***, mnd., F.: nhd. Versicherung, Zusicherung

essinremmük                                           kümmernisse, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung

essinremmükeb                                      bekümmernisse, bekümbernisse, bekumbernisse, mnd., F.: nhd. Besetzung, Beschlagnahme, Belästigung, Hinderung, Beschäftigung, Interesse, Bedenken, Kummer

essinrennim                                             minnernisse, minrenisse, mnd., F.: nhd. Minderung, Herabsetzung

essinrēs                                                     sērnisse, mnd., F.: Vw.: s. sērenisse

essinretēb                                                 bēternisse, bēternis, mnd., F.: nhd. Besserung, Verbesserung, Instandhaltung

essinrethcül                                              lüchternisse, mnd., F.: nhd. nach links gewendetes Ding

essinretsīb                                                bīsternisse, mnd., F.: nhd. Irregehen, Irrtum, Verirrung

essinretsībröv                                          vörbīsternisse*, vorbīsternisse, mnd., F.: nhd. Verirrung, Irrweg, Wildnis

essinretsneid                                            diensternisse, mnd., F.: Vw.: s. dinsternisse

essinretsnid                                              dinsternisse, diensternisse, mnd., F.: nhd. Finsternis, Dunkelheit

essinretsniv                                              vinsternisse, mnd., N., F.: nhd. Finsternis, Dunkelheit, Verfinsterung

essinretsǖd                                               dǖsternisse, dūsternisse, mnd., F.: Vw.: s. dǖsternis

essinrettibröv                                          vörbitternisse*, vorbitternisse, mnd., F.: nhd. Erbitterung, Bitterkeit, bittere Stimmung, Groll

essinrēv                                                     vērnisse, vernisse, mnd., F.: nhd. Auseinanderstehen, Aufstehen, Abstand

essinrevȫt                                                 tȫvernisse*, tōvernisse, mnd.?, F.: nhd. Zauberei

essinrēvre                                                 ervērnisse, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.)

essinrēvröv                                               vörvērnisse*, vorvērnisse, mnd., F.: nhd. Schrecken (M.), Furcht, Angst, Todesfurcht, Erschrecken, Abschreckung

essinrevǖs                                                 sǖvernisse, mnd., F.: nhd. „Säubernis“, medizinische Reinigung

essinrēweb                                                bewērnisse, mnd., F.: Vw.: s. bewērenisse

essinrēwröv                                              vörwērnisse*, vorwērnisse, vorwernisse, mnd., F.?: nhd. Einspruch

essinrēws                                                  swērnisse, mnd., F.: nhd. „Schwernis“, Gewicht, Masse, Schwere, Schwierigkeit, Beschwerde, Belastung, Last, Not, Beschwerlichkeit, Mühe, Anstrengung

essinrēwseb                                              beswērnisse, mnd., F.: Vw.: s. beswārnisse

essinrȫb                                                     bȫrnisse, mnd., F.: nhd. Hebung, Gebühr, richtiges Verhältnis

essinrōbeg                                                 gebōrnisse, mnd., F.: Vw.: s. gebōrennisse

essinrȫbröv                                              vörbȫrnisse*, vorbȫrnisse, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verlust

essinrof                                                     fornisse, mnd., M.: Vw.: s. vernis

essinrȫh                                                    hȫrnisse, mnd., F.: nhd. Gehörsinn

essinrōlrov                                               vorlōrnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörlōrenisse

essinrȫtröv                                               vörtȫrnisse*, vortȫrnisse, mnd., F.: nhd. Anstoß, Bedenken, Hindernis

essinrȫts                                                    stȫrnisse***, mnd., F.: nhd. „Störnis“, Störung, Vernichtung

essinrȫtsot                                                tostȫrnisse*, tostōrnisse, mnd.?, F.: nhd. Zerstörung, Vernichtung, Zerstreuung

essinrȫtsröv                                             vörstȫrnisse*, vorstȫrnisse, vorstōrnisse, mnd., F., N.: nhd. „Verstörung“, Störung, Verwirrung, Zerstörung, Vernichtung

essinrȫvröv                                              vörvȫrnisse*, vorvȫrnisse, vorvōrnisse, mnd., F.: nhd. Fortschreiten, Fortgang

essinrȫvtlow                                             woltvȫrnisse*, woltfōrnisse, mnd.?, F.: nhd. gewaltsame Gefangennahme, Entführung, Gewalttat

essinrre                                                     errnisse, mnd., F.: Vw.: s. ernisse

essinrrew                                                  werrnisse*, wērnisse, wernisse, mnd.?, F.: nhd. Wirrnis, Verwirrung, Streit, Hindernis

essinrǖd                                                    dǖrnisse*, dǖrnis, mnd., F.: nhd. Teuerkeit

essinrūhcseb                                            beschūrnisse, mnd., F.: nhd. Schutz, Beschützung

essinrǖtsröv                                             vörstǖrnisse*, vorstǖrnisse, mnd., F.: nhd. Zerstörung, Vernichtung, Verwüstung, Verwirrung, Beschuldigung, Verstörung des Gemüts, Unwille, Zorn, Erbitterung, Heftigkeit

essinsiwrov                                               vorwisnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörwissennisse

essintālröv                                                vörlātnisse*, vorlātnisse, mnd., F.: nhd. Freilassung, Erlass, Vergebung

essintār                                                      rātnisse, mnd., N.: nhd. Rätsel

essintārröv                                               vörrātnisse*, vorrātnisse, vorrātenisse, vorratenze, vorretnitze, mnd., F.: nhd. Verrat, Verräterei

essintdlib                                                  bildtnisse, mnd., F.: Vw.: s. biltnisse

essintērd                                                   drētnisse, mnd., F.: nhd. Verdruss, Überdruss

essintērdröv                                             vördrētnisse*, vordrētnisse, mnd., F.: nhd. Verdruss, Verdrießlichkeit, Überdruss

essintereb                                                 beretnisse, mnd., F.: Vw.: s. berēdenisse

essintērrov                                               vorrētnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörrētennisse

essintfehcseg                                            gescheftnisse, geschefnisse, mnd., F.: nhd. Geschäft, Angelegenheit, Unterhandlung

essintferg                                                  greftnisse, mnd., F.: nhd. Begräbnis

essintfigeb                                                begiftnisse, mnd., F.: nhd. Schenkung, Stiftung

essintfigrevȫ                                            ȫvergiftnisse, ōvergiftnisse, overgiftnisse, mnd., F.: nhd. Gift

essintfigröv                                              vörgiftnisse*, vorgiftnisse, mnd., F.: nhd. Vergebung, Sündenvergebung, Verzeihung, Absolution, Begnadigung, Vergiftung, Giftmischerei, Giftmord, Gift, Giftstoff, Gifttrank

essinthcad                                                 dachtnisse, dachtense, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Andenken, Erinnerung, Gedenken, jährliche Erinnerungsfeier

essinthcadeb                                             bedachtnisse, mnd., F.: Vw.: s. bedechtnisse

essinthcadeg                                             gedachtnisse, gedachtenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Erinnerung, Gedenken, Denkzettel

essinthcadena                                          anedachtnisse*, andachtnisse, mnd., F.: nhd. Gedenken

essinthcadna                                            andachtnisse, mnd., F.: Vw.: s. anedachtnisse

essinthcadröv                                           vördachtnisse*, vordachtnisse, vordachtenisse, mnd., F.: nhd. Bedachtsamkeit, Überlegung, Verdacht, Verdächtigung, Argwohn, Verdächtigkeit

essinthcajröv                                            vörjachtnisse*, vorjachtnisse, mnd., F.: nhd. Verstörtheit, Schrecken (M.)

essinthcarteb                                            betrachtnisse, mnd., F.: Vw.: s. betrachtenisse

essinthcas                                                 sachtnisse, mnd., F.: Vw.: s. sachtenisse

essinthced                                                 dechtnisse, dechtenisse, dechtense, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Erinnerung, Gedenken, Andenken, jährliche Erinnerungsfeier, Memorie

essinthcedeb                                             bedechtnisse, bedachtnisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerung, Überlegungsvermögen

essinthcedebelēs                                      sēlebedechtnisse*, sēlebedachtenisse, mnd., F.: nhd. „Seelengedächtnis“, Gedächtnisfeier für die Seele eines Verstorbenen, Memorienfeier

essinthcedeg                                             gedechtnisse, gedechtenisse, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerungsfähigkeit, Erinnerung, Denkzettel, Gedenken

essinthcedegessim                                  missegedechtnisse*, missegedechtnis, mnd., F., N.: nhd. Messe zum Gedächtnis Verstorbener, Seelenmesse

essinthcedegnerē                                     ērengedechtnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, gutes Gedenken, rühmliches Gedenken

essinthcedena                                          anedechtnisse*, andechtnisse, mnd., F.: nhd. Gedenken

essinthcedna                                            andechtnisse, mnd., F.: Vw.: s. anedechtnisse

essinthcednerē                                         ērendechtnisse, mnd., F.: nhd. Erinnerung, gutes Gedenken, rühmliches Gedenken

essinthcedröv                                           vördechtnisse*, vordechtnisse, vordechtenisse, vordechnisse, vordochtnisse, mnd., F.: nhd. Bedachtsamkeit, Überlegung, Gedächtnis, kirchliche Memorie, Verdacht, Verdächtigung, Argwohn, Verdächtigkeit

essinthcemröv                                         vörmechtnisse*, vormechtnisse, mnd., F.: nhd. „Vermächtnis“, in die Ehe eingebrachtes Gut

essinthcerdröv                                         vördrechtnisse*, vordrechtnisse, mnd., F.: nhd. Vertrag, Abkommen, Ehevertrag

essinthces                                                 sechtnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. sachtnisse

essinthcev                                                 vechtnisse, vechtenisse, mnd., F.: nhd. Kampf, Zweikampf

essinthcid                                                  dichtnisse, dichnisse, mnd., F.: nhd. Dichtung, Erdichtetes

essinthcil                                                   lichtnisse, mnd., F.: nhd. Erleichterung

essinthcilrov                                            vorlichtnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörlichtenisse

essinthciltne                                             entlichtnisse, mnd., F.: nhd. Erleichterung

essinthcireb                                              berichtnisse, mnd., Sb.: nhd. Register, Rechenbuch

essinthcirröv                                            vörrichtnisse*, vorrichtnisse, mnd., F.: nhd. rechtskräftige Erklärung, eidliche Erklärung

essinthcitrövevre                                    ervevörtichtnisse*, erfvortichtnisse, mnd., F.: nhd. erblicher Verzicht, für die Erben (Pl.) verbindliche Verzichtleistung

essinthcitrovfre                                       erfvortichtnisse, mnd., F.: Vw.: s. ervevörtichtnisse

essinthcodrov                                          vordochtnisse, mnd., F.: Vw.: s. vördechtnisse

essinthcül                                                 lüchtnisse, luchtnisse, mnd., F.: nhd. Helligkeit, Erleuchtung, helle Freude

essinthcuv                                                vuchtnisse, vuchtenisse, mnd., F.: nhd. Feuchtigkeit, feuchter Boden, nasses Gelände, feuchtes Wetter, Flüssigkeit, flüssiger Stoff, Gewebeflüssigkeit, Schleim, Auswurf

essintīs                                                      sītnisse, sītnusse, sītenisse, sittenisse, mnd., F.: nhd. niedriger Grund, Tal, Niederung

essintīwröv                                               vörwītnisse*, vorwitnisse, mnd., F.: nhd. Vorwurf, Tadel, Schmähung, Anklage, Strafe

essintlāh                                                    hāltnisse, mnd., F.: nhd. Inhalt

essintlaheb                                               behaltnisse, mnd., F.: Vw.: s. beholtnisse

essintlats                                                   staltnisse, staltenisse, mnd., F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit

essintlatseg                                               gestaltnisse, gestaltenisse, mnd., F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Verhältnis, Figur, Erscheinungsform

essintlatslow                                            wolstaltnisse*, wolstaltenisse, mnd.?, F.: nhd. Wohlgestaltetheit, Schönheit

essintleb                                                    beltnisse, mnd., F.: Vw.: s. bildenisse

essintlēbeg                                                gebēltnisse, gebēldenisse, mnd., N.?, F.: Vw.: s. gebildenisse

essintlegne                                                engeltnisse, mnd., F.: Vw.: s. entgeltenisse

essintlegtne                                              entgeltnisse, mnd., F.: Vw.: s. entgeltenisse

essintleh                                                    heltnisse, holtnisse, haltnisse, mnd., F.: nhd. Haft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gewahrsam (Bedeutung örtlich beschränkt), Inhalt, Sachinhalt, Rechtsinhalt

essintleheb                                               beheltnisse, mnd., F.: Vw.: s. beholtnisse

essintlehtne                                              entheltnisse, mnd., F.: nhd. Behältnis

essintlets                                                   steltnisse, stelteniss, mnd., F.: Vw.: s. staltnisse

essintletseg                                               gesteltnisse, gesteltenisse, mnd., F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Verhältnis, Figur, Erscheinungsform

essintletsröv                                             vörsteltnisse*, vorsteltnisse, mnd., F.: nhd. Entstellung, Verunstaltung

essintlib                                                     biltnisse, beltnisse, biltenisse, mnd., F.: Vw.: s. bildenisse

essintliw                                                    wiltnisse***, mnd., F.: nhd. „Wildnis“

essintliw                                                    wiltnisse, mnd.?, F.: nhd. Wildnis, Wüste

essintliweg                                                gewiltnisse, mnd., N., F.: nhd. Wildnis

essintloh                                                   holtnisse, holtenisse, hōltnis, holtenis, mnd., F., N.: nhd. Halt, Stütze, Inhalt, Behältnis, Gewahrsam, Halten (N.), Einhaltung, Beobachtung

essintloheb                                               beholtnisse, beholtenisse, behaltnisse, beheltnisse, beholtnis, mnd., F.: nhd. Erhaltung, Rettung, Versteck, Vorbehalt, Gewahrsam

essintlohni                                                inholtnisse, mnd., N.: nhd. Inhalt (eines Schriftstücks)

essintlohōt                                                tōholtnisse, mnd.?, F.: nhd. Anhang (zu einem Gebäude), Nebengebäude?, Anteilnehmen, Unterstützung, Zustimmung

essintlōhtne                                             enthōltnisse, mnd., F.: nhd. Aufbewahrung, Obhut

essintnak                                                  kantnisse, kantenisse, kantnis, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse

essintnakeb                                              bekantnisse, mnd., F.: Vw.: s. bekantenisse

essintnakne                                              enkantnisse, entkantnisse, mnd., F.: nhd. Zeugnis, Zugeständnis

essintnakre                                               erkantnisse, erkantenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. erkentnisse

essintnaktne                                            entkantnisse, mnd., F.: Vw.: s. enkantnisse

essintnatseb                                             bestantnisse, mnd., F.: nhd. Bestand, Fortbestand, Erhaltung, Festigung

essintnatsrov                                           vorstantnisse, mnd., F.: Vw.: s. vörstentnisse

essintnaw                                                  wantnisse***, mnd., F.: nhd. „Wandtnis“

essintnaweb                                              bewantnisse, mnd., F.: nhd. Verwandschaft, Bewandtnis

essintnaweg                                              gewantnisse, gewantenisse, mnd., F.: nhd. Umstand, Lage

essintnawröv                                            vörwantnisse*, vorwantnisse, vorwantenisse, mnd., F.: nhd. „Verwandtnis“, Verwandtschaft, Zugehörigkeit, Verbindung, Bündnis, Verbundenheit, aus der Zugehörigkeit entstehende Verpflichtung, Untertanenverhältnis, verwandtschaftliches Verhältnis

essintnawrövtōlb                                    blōtvörwantnisse*, blōtvorwantnisse, mnd., F.: nhd. Blutsverwandtschaft

essintnek                                                  kentnisse, kantnisse, kentenisse, kantenisse, kennisse, kennesse, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Erkenntnis, Kennzeichnung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft, rechtliche Bekanntgabe, rechtliche Erkenntnis, richterliche Erkenntnis, richterliche Entscheidung, richterliches Urteil, Anerkenntnis, rein formale Strafzahlung

essintnekeb                                              bekentnisse, mnd., F., N.: Vw.: s. bekentenisse

essintnekeg                                              gekentnisse*, gekentenisse, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Bekenntnis

essintnekre                                               erkentnisse, erkantnisse, erkantenisse, derkentnisse, irkentnisse, erkentenisse, mnd., F., N.: nhd. Erkenntnis, Kenntnis, Wissen, Anerkenntnis, Zeugnis, obrigkeitliche Entscheidung, Bestimmung, Ermessen, richterliches Urteil, Erkenntlichkeit, Geschenk

essintnekrednu                                       underkentnisse*, underkantnisse, mnd.?, F.: nhd. Erkenntnis

essintnekrenu                                          unerkentnisse*, unerkentenisse, mnd.?, F., N.: nhd. Unkenntnis

essintnekresethcer                                 rechteserkentnisse, rechteserkantnisse, rechtsirkantnisse, rechterkentnis, mnd., F.: nhd. „Rechtserkenntnis“, Rechtsentscheid, rechtliche Beurteilung

essintnekröv                                            vörkentnisse*, vorkentnisse, mnd., F.: nhd. Kenntnisnahme, Wissen

essintnepröv                                            vörpentnisse*, vorpentnisse, mnd., F.: nhd. Verpfändung

essintnetseb                                             bestentnisse, mnd., F.: nhd. Bestehen, Fortbestand, Erhaltung

essintnetsīb                                              bīstentnisse, mnd., F.: nhd. Beistand

essintnetsreddew                                    wedderstentnisse, mnd.?, F.?: nhd. Widerstand, Hinderung, Vergütung

essintnetsröv                                           vörstentnisse*, vorstentnisse, vorstantnisse, vorstentenisse, vorstantenisse, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Denkvermögen, Verständigkeit, Einsicht, Klugheit, Weisheit, Verständnis, Auffassung, Meinung, Einverständnis, Übereinstimmung, gutes Einvernehmen, Verständigung, Einigung, Vertrag

essintnibröv                                             vörbintnisse*, vorbintnisse, vorbintnis, mnd., F.: nhd. Verpflichtung, Vertrag, Bund, Bündnis

essintnilb                                                  blintnisse, mnd., F.: nhd. Blindheit

essintnilbröv                                            vörblintnisse*, vorblintnisse, mnd., F.: nhd. geistige Blindheit, Verblendung

essintnnekresthcer                                 rechtserkenntnisse, rechtserkenntnisse, rechtserkenntnis, mnd., F.: Vw.: s. rechtserkenntnisse

essintnüb                                                  büntnisse, buntnisse, mnd., F.: nhd. Bündnis

essintnübröv                                            vörbüntnisse*, vorbüntnisse, vorbüntnis, vorbüntenisse, mnd., F., N.: nhd. Bund, Bündnis, Verbindung, Abkommen, Zusammenschluss, Verschwörung

essintnübrövepȫd                                   dȫpevörbüntnisse*, dȫpevorbüntnis, dȫpvorbüntnis, mnd., F.: nhd. Taufbund

essintnus                                                   suntnisse, mnd., F.: nhd. Gesundheit

essintȫheb                                                behȫtnisse, mnd., F.: nhd. Beschützung, Schutz

essintous                                                   suotnisse, suotenisse, suͤtnisse, suͤtenisse, mnd., F.: Vw.: s. sȫtenisse

essintrōb                                                   bōrtnisse***, mnd., F.: nhd. „Geburt“

essintrōbeg                                               gebōrtnisse, mnd., F.: nhd. Geburt

essintsav                                                   vastnisse, mnd., F.: nhd. Festsetzung, Festhaltung

essintsev                                                   vestnisse, vestnis, vestenisse, vostnisse, mnd., F., N.: nhd. Sicherheit, Schutz, Befestigung, Anlage von Befestigungen, Befestigungsanlage, Festung, Bekräftigung

essintseveb                                               bevestnisse, mnd., F.: nhd. Befestigung, Bestätigung, Sicherung

essintsevtnah                                           hantvestnisse, mnd., F.: nhd. schriftliches Versprechen, Beurkundung

essintsov                                                   vostnisse, mnd., F., N.: Vw.: s. vestnisse

essintsür                                                   rüstnisse, rüstnitze, rustnisse, mnd., F.: nhd. Rüstung, Körperschutz

essintǖd                                                     dǖtnisse, mnd., F.: Vw.: s. dǖdenisse

essinuhcs                                                  schunisse?, schundenisse, mnd.?, F.: nhd. Anreizung, Aufforderung?

essinum                                                     munisse, mnd.?, F.: Vw.: s. mȫienisse

essinwūb                                                   būwnisse, būwenisse*, mnd., F.: nhd. Bau, Bauen

essinyöd                                                    döynisse, mnd., F.: Vw.: s. döinisse

essiöb                                                         böisse, mnd., Sb.: Vw.: s. bösse (1)

essiöb                                                         böisse, boitze, mnd., Sb.: Vw.: s. bösse (1)

essip                                                           pisse, pisce, pis, mnd., F.: nhd. „Pisse“, Harn, Urin, mit den Harnwegen verbundene Krankheit

essipedrēp                                                 pērdepisse, pērdepiße, mnd., F.: nhd. „Pferdepisse“, Urin der Pferde

essipnehcsnim                                         minschenpisse, mnd., F.: nhd. „Menschenpisse“, menschlicher Urin

essipnewuorvcnuj                                   juncvrouwenpisse*, juncvrūwenpisse, mnd., F.: nhd. Urin eines Mädchens

essipōk                                                      kōpisse, mnd., Sb.: nhd. Kuhharn, Jauche

essips                                                         spisse (1), spitse, spitze, mnd., F.: nhd. Spitze, spitzes Ende, spitzer Gegenstand, Zinke, Zacke der Heugabel, Stachel eines Tieres, verjüngt Zulaufendes, Spitze von Blättern, Spitze eines Berges, spitz vorspringendes Land, Landzunge, Spitze eines Turmes, keilförmige Anordnung eines Heeres oder mehrerer Heeresabteilungen, die erste Reihe des Heeres, Schlachtreihe, Schlachthaufe, Schlachthaufen, Heerhaufe, Heerhaufen, Stelle an der gekämpft wird, Treffen, Zusammenstoß, Gefecht, Schlacht, gegen das Stadtregiment gerichtete aufrührerische Partei, auf Umsturz bedachte Gruppe, Rotte (F.) (1), Bande (F.) (1) von Raufbolden bzw. Schlägern, Schlägerei, Krawall, Führung oder Leitung bei einer besonders gegen die gesellschaftliche Ordnung gerichteten Betätigung, Spitze bzw. Kopfende eines Festzugs oder einer Prozession oder einer Reihe von Tanzenden, Stimme in der Orgel

essips                                                         spisse (2), mnd., F.: Vw.: s. spīse

essipsīb                                                      bīspisse*, bīspitze, mnd., F.: nhd. Turmspitze, Zacken (M.) an Türmen und Giebeln

essir                                                            risse (1), ritse, mnd., F.: nhd. Ritze, Spalte, Riss, Bruch (M.) (1), abgerissenes Stück

essir                                                            risse (2), mnd., F.: Vw.: s. riste

essirālugēr                                                rēgulārisse, mnd., F.: nhd. Ordensgeistliche

essircal                                                       lacrisse, lacrissie, lacricie, lacriscie, lackritz, lackerisse, leckrisse, leccritcze, leckerisse, leckeritze, mnd., F.: nhd. Lakritze, Süßwurz, gehärteter Saft der Süßwurz

essirekcel                                                  leckerisse, leckrisse, mnd., F.: Vw.: s. lackrisse

essirevēb                                                   bēverisse, mnd., Sb.: Vw.: s. bēveritte

essirnēts                                                    stēnrisse, stēnritse, mnd., F.: nhd. „Steinriss“, Felswand, Felshöhle, Grotte

essirōirp                                                    priōrisse, mnd., F.: nhd. Priorin, Vorsteherin eines Klosters, Oberste einer geistlichen Einrichtung

essirōirpbus                                              subpriōrisse*, subpriorisse, mnd., F.: nhd. „Subpriorin“, Unterpriorin eines Nonnenklosters

essīrt                                                          trīsse, trīce, trītze, trīste, mnd.?, Sb.: nhd. Tau (N.), Hiestau (N.), Windetau (N.), Brassen der Blinden oder der Bugsprietsegel, Windescheibe, Windeblock, Blockrolle

essirtep                                                      petrisse, mnd.?, F.: nhd. Zaunkönig?

essitēforp                                                  profētisse, profentisse, mnd., F.: nhd. Prophetin, Weissagerin

essitege                                                      egetisse, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse

essitegeh                                                   hegetisse, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse

essitneforp                                                profentisse, mnd., F.: Vw.: s. profetisse

essitrē                                                        ērtisse?, ērtis, mnd., Sb.: nhd. Herdprobe, Metallprobe (Münzmetall)

essītrod                                                      dortīsse, dortīssie, mnd., F.: nhd. Fackel

essiw                                                          wisse (1), mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig, gewisslich

essiw                                                          wisse (2), mnd.?, st. F.: nhd. Gewissheit, Kenntnis, sichere Kenntnis

essiweg                                                      gewisse, mnd., Adv.: nhd. sicher, sicherlich, gewisslich, zuverlässig

essiwegra                                                   argewisse, arguacie, mnd., F.: nhd. Streit, Disput

essnerg                                                      grensse, mnd., F.: Vw.: s. grenitze

esso                                                            osse (1), osce, ochse*, mnd., M.: nhd. Ochse, Stier, Zuchtstier, Stier als Tierkreiszeichen

esso                                                            osse (2), mnd., F.: Vw.: s. ȫse (1)

esso                                                            osse (3), mnd., Sb.: Vw.: s. ȫse (2)

essob                                                          bosse (1), botze, mnd.?, F.: nhd. Posse

essōb                                                          bōsse (1), mnd., Sb.: nhd. harte Hülse gewisser Fruchtarten

essȫb                                                          bȫsse (1), bōsse, bosse, böisse, boysse, botze, boitze, boytze, mnd., Sb.: nhd. Art (F.) (1) grobes Schuhwerk (Filzschuh)

essob                                                          bosse (2), mnd., Sb.: Vw.: s. bȫsse (1)

essōb                                                          bōsse (2), mnd., Sb.: Vw.: s. bösse (1)

essȫb                                                          bȫsse (2), mnd., Sb.: Vw.: s. bȫtse

essob                                                          bosse (3), mnd., M.: nhd. Bursche

essöbnēts                                                  stēnbösse, steinbösse, mnd., F.: Vw.: s. stēnbüsse

essod                                                          dosse, mnd.?, Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

essöd                                                          dösse, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

essoediēw                                                  wēideosse*, weideosse, mnd.?, M.: nhd. auf der Weide (F.) (2) befindlicher Ochse?

essoegāt                                                     tāgeosse, mnd., M.: Vw.: s. tochosse

essoegȫt                                                     tȫgeosse*, togeosse, mnd.?, M.: nhd. Zugochse

essoepīp                                                     pīpeosse*, pīposse, mnd.?, M.: nhd. „Pfeifochse“, ungewöhnlich großer Ochse den die Schlächter durch den Ort herumführen (um Ostern oder Pfingsten)

essoerǖh                                                    hǖreosse, mnd., M.: nhd. „Heuerochse“, Zugochse der vermietet wird, Zuchtstier der vermietet wird

essof                                                           fosse, mnd., F.: nhd. Durchfahrt, Kanal, Passage, Verbindungskanal, Sund

essohcōlp                                                  plōchosse, plūchosse, mnd., M.: nhd. Ochse als Spanntier vor dem Pflug

essohcot                                                    tochosse, tāgeosse, mnd., M.: nhd. Zugochse

essohcūlp                                                  plūchosse, mnd., M.: Vw.: s. plōchosse

essokāh                                                     hākosse, hackosse, hakeosse, mnd., M.: nhd. Ochse der den Haken zieht

essokcah                                                    hackosse, mnd., M.: Vw.: s. hākosse

essolesāv                                                   vāselosse, mnd., M.: nhd. Zuchtstier

essolg                                                         glosse (1), glotze, mnd., F.: nhd. grober Schuh, Überschuh, Pantoffel, Galosche, Kippschuh

essolg                                                         glosse (2), mnd., F.: Vw.: s. glōse

essolgpalk                                                 klapglosse, klapglotze, mnd., F.: nhd. Überschuh, Holzpantoffel mit Lederrand oder Lederkappe, hölzerner Schuh

essolk                                                         klosse, klotse, klotze, mnd., F.: nhd. Pantoffel aus Holz und Leder, Klippschuh

essolknewuorv                                        vrouwenklosse, mnd., Sb., Pl.?: nhd. Frauenpantoffel

essollub                                                     bullosse, bulosse, mnd., M.: nhd. Bullochse, Ochse

essölp                                                         plösse, mnd., F.: Vw.: s. plötse

essōls                                                         slōsse, slosse, slōse, sloitze, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Schuh, Sandale, Pantoffel

essolub                                                      bulosse, mnd., M.: Vw.: s. bullosse

essop                                                          posse, mnd.?, M.: nhd. Posse, Streich

essorēm                                                     mērosse, merosse, mnd., M.: nhd. „Meerochse“, Büffel?, überseeisches Rind als Zugtier

essorg                                                         grosse, grosche, krosse, krosche, groschen, grossen, krossen, mnd., M.: nhd. Groschen

essorgcnillihcs                                         schillincgrosse*, schillinckrosse, schillinckrosche, mnd., M.: nhd. „Schillinggroschen“, Münze im Wert von fünf Schilling

essorgcninnepses                                    sespennincgrosse, mnd., M.: nhd. „Sechspfenniggroschen“, eine Goslarer Münze

essorgedēts                                               stēdegrosse, mnd., M.: nhd. Groschen von festbleibendem Wert

essorgedlihcs                                            schildegrosse, schildekrosse, mnd., M.: nhd. „Schildgroschen“, Meißner Groschen mit dem Schild im Gepräge

essorgezǖrk                                              krǖzegrosse, krǖzegrosche, krǖzekrosse, krǖzgrosse, mnd., M.: nhd. „Kreuzgroschen“, Groschenmünze mit einem Kreuz

essorgnehcsat                                           taschengrosse*, taschenkrosse, mnd., M.: nhd. „Taschengroschen“, zur Kennzeichnung der Wertigkeit gegengestempelte Groschenmünze

essorgneirām                                           māriengrosse, mārienkrosse, margengrosse, marrigengrosse, mnd., M.: nhd. „Mariengroschen“, Groschenmünze mit dem Bild der Jungfrau Maria

essorgnevērgtnal                                     lantgrēvengrosse, lantgrēvengrosche, lantgrēvenkrosche, mnd., M.: nhd. „Landgrafengroschen“

essorgreffotsirk                                       kristoffergrosse*, kristofferkrosse, christofferkrosse, mnd., M.: nhd. Christopherusgroschen

essorgreīttam                                           mattīergrosse, mathiergrosse, mattierkrosse, mathierkrosse, mnd., M.: nhd. „Mathiasergroschen“, Groschenmünze mit dem Bild des heiligen Mattias

essorgrevlüs                                             sülvergrosse, mnd., M.: nhd. Silbergroschen

essorgrūb                                                  būrgrosse, būrkrosse, mnd., M.: nhd. „Bauerngrosche“

essorgseihtam                                          mathiesgrosse, mathiasgrosse, mathieskrosse, mathiaskrosse, mnd., M.: nhd. „Mathiasgroschen“, Groschenmünze mit dem Bild des heiligen Mathias

essorgseretēp                                           pēteresgrosse*, pētersgrosse, mnd., M.: nhd. „Petersgroschen“, Groschen mit dem Abbild des heiligen Petrus

essorgsetālfa                                             aflātesgrosse*, aflātsgroschen, mnd., M.: nhd. „Ablassgroschen“, kleine Münze (verächtlich)

essorgsips                                                  spisgrosse, spiskrosse, spīsgrosse, spiessgrosse, spieskrosse, spitsgrosse, spitskrosse, spitzgrosse, spitzkrosse, mnd., M.: nhd. „Spitzgroschen“?, eine in Sachsen geprägte Münze

essorgsretēp                                             pētersgrosse, mnd., M.: Vw.: s. pēteresgrosse

essorgsseips                                              spiessgrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse

essorgstips                                                spitsgrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse

essorgtrēws                                               swērtgrosse, swērtgrossen, swērtkrosse, mnd., M.: nhd. „Schwertgroschen“, eine Münze, Meißener Groschen mit dem Bild der gekreuzten Kurzschwerter

essorgztips                                                spitzgrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse

essork                                                        krosse, kroisse, krosche, krosche, kroͤske, krossen, mnd., M.: Vw.: s. grosse

essorknehcsat                                          taschenkrosse, mnd., M.: Vw.: s. taschengrosse

essorkrūb                                                  būrkrosse, mnd., M.: Vw.: s. būrgrosse

essorksips                                                 spiskrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse

essorksseips                                             spiesskrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse

essorkstips                                                spitskrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse

essorktrēws                                              swērtkrosse, swertkrosse, mnd., M.: Vw.: s. swērtgrosse

essorkztips                                                spitzkrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse

essorrak                                                    karrosse, karroze, mnd., M.: nhd. „Karosse“, Streitwagen mit dem Feldzeichen

essort                                                         trosse (1), mnd.?, F.: nhd. Tross, Gepäck

essort                                                         trosse (2), trotze, mnd.?, F.: nhd. Tauwerk das nur einmal aus zwei oder drei Garnen zusammengedreht ist, Tau (N.) um Schiffe fest zu binden

essorteg                                                     getrosse, getros, mnd., N.: nhd. Tross, Mannschaft

essorū                                                        ūrosse, mnd.?, M.: nhd. Auerochse

essotliw                                                     wiltosse, mnd.?, M.: nhd. „Wildochse“, asiatischer Büffel

essotlow                                                    woltosse, mnd.?, M.: nhd. „Waldochse“?, Auerochse?

essotsēg                                                     gēstosse, gēistosse, mnd., M.: nhd. „Geestochse“, Ochse von der Geest

essotsem                                                   mestosse, mnd., M.: nhd. Mastochse

essotsieg                                                    geistosse, mnd., M.: Vw.: s. gēstosse

essov                                                          vosse, mnd.?, M.: nhd. Fuchs

essrab                                                         barsse, mnd., F.: Vw.: s. bārse

essrekesneg                                              gensekersse, mnd., F.: Vw.: s. gensekerse

essrof                                                         forsse, mnd., F.: Vw.: s. forse

essub                                                          busse (1), mnd., F.: Vw.: s. büsse

essub                                                          busse (2), mnd., M.: nhd. Bursche, Gesellschaft, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1)

essüb                                                          büsse, busse, püsse, mnd., F.: nhd. Büchse, Dose, Gefäß, Geldbüchse, Arzneibüchse, Eisenbeschläge, Radbüchse in der die Achse läuft, Schießrohr, Handfeuerrohr, Kanone, Geschütz, Saugflasche der Kinder

essǖb                                                          bǖsse, mnd., F.: Vw.: s. bǖse

essübdlig                                                   gildbüsse, mnd., F.: nhd. Gildebüchse, Gildekasse

essübedār                                                  rādebüsse, mnd., F.: nhd. Radbuchse

essübedǖrk                                               krǖdebüsse, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse, Gewürzdose

essübegāj                                                   jāgebüsse, mnd., F.: nhd. „Jagdbüchse“, ein leichtes Geschütz

essübeilȫ                                                   ȫliebüsse, oligebüsse, olibüsse, ollichbüsse, mnd., F.: nhd. „Ölbüchse“, Büchse aus Edelmetall zur Aufbewahrung des Chrismas

essübekāh                                                 hākebüsse, hakebusse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand

essübekȫrb                                               brȫkebüsse, mnd., F.: nhd. Büchse für Bußgelder

essübēnk                                                   knēbüsse, mnd., F.: nhd. „Kniebüchse“, Handfeuerwaffe mit gesenktem Kolben?

essübernod                                               donrebüsse, mnd., F.: Vw.: s. dōnerbüsse

essübesīs                                                   sīsebüsse, sīsbüsse, czijssbüsse, mnd., F.: nhd. Geldbüchse, Kasse für die eingegangenen Steuerbeiträge

essübetīw                                                  wītebüsse*, witebusse, mnd.?, F.: nhd. Büchse zu dem Strafgeld

essübevlas                                                 salvebüsse, mnd., F.: nhd. Salbenbüchse, Kanone (Bedeutung örtlich beschränkt und scherzhaft)

essübfērb                                                  brēfbüsse, mnd., F.: nhd. „Briefbüchse“, Briefbehälter

essübhcol                                                  lochbüsse, mnd., Sb.: nhd. ein Schmiedegerät

essübkob                                                   bokbüsse, bukbüsse, mnd., F.: nhd. „Bockbüchse“, Geschütz das in einem Bocksgestell liegt

essübkub                                                   bukbüsse, mnd., F.: Vw.: s. bokbüsse

essüblahcs                                                 schalbüsse, mnd., F.: nhd. Feuerwerk?

essüblednib                                              bindelbüsse, mnd., F.: nhd. Verbandsbüchse, Büchse für chirurgische Instrumente

essüblegāh                                                hāgelbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse aus der Hagel geschossen wird, Kartätschengeschütz aus dem Hagel geschossen wird

essüblekāh                                                hākelbüsse, hakelbusse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand

essüblēt                                                     tēlbüsse, tēlebüsse, mnd., F.: nhd. Zielbüchse, eine Handfeuerwaffe zum genauen Schuss, Gewehr mit gezogenem Lauf

essübletȫls                                                slȫtelbüsse, schlatellbüsse, mnd., F.: nhd. „Schlüsselbüchse“, hohler Schlüssel mit eingefeiltem Zündloch der mit Pulver gefüllt Kindern als Schießgewehr diente

essüblīk                                                     kīlbüsse, mnd., N.: nhd. Hinterladergeschütz

essübmaslab                                             balsambüsse, balsembüsse, mnd., F.: nhd. „Balsambüchse“, Riechbüchse

essübmesērk                                            krēsembüsse, mnd., F.: nhd. Chrisambüchse

essübmeslab                                             balsembüsse, mnd., F.: Vw.: s. balsambüsse

essübnedōb                                               bōdenbüsse, mnd., F.: nhd. metallene Botenkapsel, metallene Botenbüchse zur Beförderung der Briefe

essübnegērb                                             brēgenbüsse, mnd., F.: nhd. Hirnschale, Schädel

essübnegnals                                            slangenbüsse, slangenbusse, mnd., F.: nhd. „Schlangenbüchse“, Geschütz mit langem Rohr

essübnekāh                                              hākenbüsse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken (M.) am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand

essübnemra                                              armenbüsse, mnd., F.: nhd. „Armenbüchse“, Sammelbüchse für Spenden

essübnerāk                                               kārenbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz

essübnetālba                                            ablātenbüsse, mnd., F.: nhd. „Oblatenbüchse“, Oblatendose

essübnetālbo                                            oblātenbüsse, mnd., F.: nhd. „Oblatenbüchse“, Oblatendose

essübnēts                                                  stēnbüsse, steinbüsse, stēnbösse, steinbösse, mnd., F.: nhd. „Steinbüchse“, Geschütz für steinerne oder eiserne Kugeln mit beweglichen Ladekammern, steinernes Fläschchen

essübnevlas                                              salvenbüsse, salvenbusse, mnd., F.: nhd. Salbenbüchse, Kanone (Bedeutung örtlich beschränkt, scherzhaft)

essübpank                                                 knapbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Pistole

essübpilk                                                   klipbüsse, mnd., F.: Vw.: s. knipbüsse

essübpink                                                 knipbüsse, knibbusse, klipbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Schießwaffe die durch Federungsvorrichtung entzündet wird, Feuergewehr das man mit der Hand „abknippt“, Pistole

essübpot                                                    topbüsse*, topbusse, mnd.?, F.: nhd. ein Orgelgeschütz?

essübrāk                                                    kārbüsse, kārbusse, kārebüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz

essübrāps                                                  spārbüsse, mnd., F.: nhd. Sparbüchse

essübrāv                                                    vārbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse in der von jedem Münzguss einige Probestücke hinterlegt wurden

essübrednup                                             punderbüsse, mnd., F.: nhd. Behältnis in dem Feingewichte aufbewahrt werden?

essübredūp                                               pūderbüsse, pūderbusse, mnd., F.: nhd. „Puderbüchse“, Gewürzbüchse, Gewürzdose, Gefäß zur Aufbewahrung von Gewürzpulver

essübreffo                                                 offerbüsse, mnd., F.: nhd. „Opferbüchse“, Sammelbüchse

essübrennod                                             donnerbüsse, mnd., F.: Vw.: s. dōnerbüsse

essübrenōd                                               dōnerbüsse, donnerbüsse, donrebüsse, mnd., F.: nhd. „Donnerbüchse“, Feuergeschütz, Kanone

essübreppok                                             kopperbüsse, mnd., F.: nhd. Kupferbüchse, aus einer Kupferlegierung gegossenes Geschütz

essübretȫlk                                               klȫterbüsse, kloterbusse, mnd., F.: nhd. Klapperbüchse

essübrettob                                               botterbüsse, botterbusse, mnd., F.: nhd. Butterbüchse

essübrevlup                                              pulverbüsse, mnd., F.: nhd. „Pulverbüchse“, Teil der Feuerwaffe in das die Treibladung eingebracht wird

essübrōr                                                    rōrbüsse, mnd., F.: nhd. „Rohrbüchse“, Schusswaffe, Gewehr

essübrǖv                                                   vǖrbüsse, mnd., F.: nhd. Feuerbüchse, Handfeuerwaffe, Schießgewehr, Pulvergeschütz

essübsarrat                                               tarrasbüsse, tarrisbüsse, terrasbüsse, mnd., F.: nhd. ein Geschütz, Wallbüchse, Festungskanone mit der vornehmlich Steingeschosse abgefeuert werden

essübsednab                                             bandesbüsse, mnd., F.: nhd. Verbandsbüchse (chirurgisch)

essübsepēhcs                                            schēpesbüsse, scheppesbüsse, mnd., F.: nhd. „Schiffsbüchse“, Schiffsgeschütz

essübsethcenkōhcs                                 schōknechtesbüsse*, schōknechtsbüsse, mnd., F.: nhd. „Schuhknechtsbüchse“, Kasse der Schuhmachergesellen

essübsetnemarcas                                   sacramentesbüsse, mnd., F.: nhd. „Sakramentsbüchse“, Hostiengefäß, Monstranz

essübsirrat                                                tarrisbüsse, mnd., F.: Vw.: s. tarrasbüsse

essübssjizc                                                czijssbüsse, mnd., F.: Vw.: s. sīsebüsse

essübtevȫh                                               hȫvetbüsse, mnd., F.: nhd. schweres Geschütz, grobes Geschütz

essübtīrts                                                  strītbüsse, mnd., F.: nhd. „Streitbüchse“, Kriegsgeschütz

essübtnah                                                 hantbüsse, mnd., F.: nhd. Handbüchse, kleine Donnerbüchse, Handkanone, leichtere Schießbüchse

essübtnas                                                  santbüsse, mnd., F.: nhd. „Sandbüchse“, Büchse für Sand, Büchse um Geriebenes zu trocknen

essübtnawnīl                                            līnwantbüsse, lenwantbüsse, mnd., F.: nhd. Kasse für die Einnahmen aus Leinwandherstellung

essübtnis                                                   sintbüsse, mnd., F.: nhd. „Zündbüchse“, Feuerbüchse, Schießgewehr

essübtohcs                                                schotbüsse, schotbusse, mnd., F.: nhd. Schießgewehr, Geschütz

essübtōl                                                     lōtbüsse, lōtbusse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, kleines Geschütz für Bleigeschosse, Feuergewehr aus dem Kugeln geschossen werden

essübtrēws                                                swērtbüsse, mnd., F.: nhd. „Schwertbüchse“, Behältnis für ein Schwert, Schwertscheide?

essud                                                          dusse, mnd.?, Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

essüd                                                          düsse, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

essuf                                                           fusse, mnd., Sb.: Vw.: s. vūse

essuk                                                          kusse, mnd., F.: Vw.: s. kūtze

essül                                                           lüsse, mnd., F.: Vw.: s. lünse

essüm                                                        müsse, musse, musche, mussche, mnd., F.: Vw.: s. mütze

essümla                                                     almüsse, mnd., F.: Vw.: s. almutze

essümlam                                                 malmüsse, malmutze, malmuse, mnd., M.: nhd. Chormütze, Chorkappe, Chorhut

essümseppohcsib                                    bischoppesmüsse, mnd., F.: Vw.: s. bischopesmutze

essünlūv                                                    vūlnüsse, mnd., F.: Vw.: s. vūlnisse

essünpahcs                                               schapnüsse, mnd., F.: Vw.: s. schepnisse

essünrōlrov                                              vorlōrnüsse, mnd., F.: Vw.: s. vörlōrenisse

essūns                                                        snūsse, mnd., F.: nhd. Kloake, Abflussrohr

essup                                                          pusse, putse, puts, mnd., M.: nhd. belustigende Handlung, Unfug, Posse, Scherz, Schelmenstreich

essüp                                                          püsse, mnd., F.: Vw.: s. büsse

essupsednevāletsav                                vastelāvendespusse, mnd., M.: nhd. Fastnachtsposse, Fastnachtsscherz

essǖr                                                          rǖsse, rüsse, Růsse, Růse, rycse, russe, rutse, rutze, rūsse, mnd., M.: nhd. Russe, Einwohner Russlands

essūrak                                                      karūsse, karūtse, karūsche karutze, karuske, mnd., F.: nhd. Karausche (eine Karpfenart)

essūrp                                                        prūsse, prǖsse, prūse, prūze, pruce, prucze, prutze, mnd., M.: nhd. Preuße, Einwohner Preußens

essyob                                                        boysse, boytze, mnd., Sb.: Vw.: s. bȫsse (1)

essyolederv                                               vredeloysse, mnd., Sb.: Vw.: s. vrēdeloise

estāk                                                          kātse, katze, kaetze, mnd., Sb.: nhd. Fangball

estālp                                                         plātse, plate, plātze, mnd.?, F., M.: Vw.: s. plāze

estanīrgelēp                                              pēlegrīnatse, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātie

estārb                                                         brātse, mnd., F.: Vw.: s. brāsse

ēstats                                                          statsē, mnd., M.: nhd. „Stadtsee“, zum Stadtgebiet gehöriger See

estattalp                                                    plattatse, plattatze, plattaze, mnd., Sb.: nhd. eine Fischart

estawseg                                                    geswatse*, geswatze, geswetze, mnd., N.: nhd. Geschwätz, leeres Gerede

estek                                                          ketse, ketze, ketsche, mnd., F.: nhd. kleineres schnelleres zweimastiges Schiff, Jacht

estelk                                                         kletse, kletze, mnd., F.: nhd. langer Spieß (M.) (1)

estelp                                                         pletse (1), mnd., F.: nhd. Versammlung der Bruderschaft der Braunschweiger Wollenwebergesellen

estelp                                                         pletse (2), mnd., F.: nhd. eine Schlagwaffe, schmales Holzbrett, Pritsche

estelp                                                         pletse (3), mnd., F.: Vw.: s. plötse

estemēp                                                     pēmetse, mnd., Sb.: Vw.: s. pōmes

estemeprehcs                                           scherpemetse, scherpemetze, scherpemutse, mnd., Sb.: Vw.: s. scharpemetse

esten                                                          netse, mnd., F.: nhd. Kopfbekleidung für Frauen, Haube

estēp                                                           pētse, pētze, mnd.?, F.: Vw.: s. pēse (1)

estērp                                                         prētse, mnd., F.: Vw.: s. brēse

estēs                                                           sētse, mnd., F.: Vw.: s. seise (2)

esteuq                                                        quetse, mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung

estilf                                                           flitse, flitze, pflitze, flitsche, mnd., F.: nhd. langer Pfeil des Handbogens

estim                                                          mitse, mnd.?, Sb.: nhd. kleine Mücke, Gnitte

estinemmils                                             slimmenitse, slimmenitze, mnd., M.: nhd. Nichtsnutz, von niedriger Abkunft Stammender, Nichtsnutz

estins                                                         snitse, mnd., Sb.: nhd. ein Gebäck, Schnitzel?

estip                                                           pitse, mnd., Sb.: nhd. Garnstrang, Fitze

estips                                                          spitse, mnd., F.: Vw.: s. spisse (1)

estir                                                            ritse, mnd., F.: Vw.: s. risse (1)

estirūp                                                       pūritse, mnd., F.: nhd. eine Art Brot

estīs                                                            sītse, czitze, mnd., M.: nhd. Zeisig

estits                                                          stitse, stitze, mnd., F.: nhd. junge Kuh die zum ersten Mal gekalbt hat

estiuq                                                         quitse, quitze, mnd., F.: nhd. Eberesche, Vogelbeerbaum, Frucht der Eberesche, Vogelbeere

estnekelv                                                  vlekentse, mnd., F.: Vw.: s. vlēkenisse

estȫb                                                          bȫtse, bȫtze, bȫz, bȫsse, mnd., Sb.: nhd. Name für Hölzungen, Ortsname

estohcs                                                       schotse, mnd., M.: Vw.: s. schottische (2)

estolk                                                         klotse, klotze, mnd., F.: Vw.: s. klosse

estolp                                                         plotse, plotsze, mnd., sw. M.: nhd. breiter kurzer Degen (M.) (2), Messer (N.), Dolch

estölp                                                         plötse, ploͤtze, plottze, plösse, ploscze, pletse, pleze, pletse, mnd., F.: nhd. Plötze, ein Speisefisch aus der Familie der Karpfen, Rotauge, Rotfeder

estolprevǖs                                               sǖverplotse*, sǖverplötse, sǖverplotze, mnd., N.: nhd. Messer (N.) zum Säubern von Zweigen, Messer (N.) zum Beschneiden der Bäume?

estor                                                           rotse, mnd., F.: Vw.: s. rutse (1)

estrahcs                                                     schartse, mnd., F.: Vw.: s. sarse (2)

estre                                                           ertse, ertze, mnd., N.: nhd. Erz

estreklak                                                   kalkertse, kalkertze, kalkerz, mnd., N.: nhd. kalkhaltige Erde, Kalkgestein, Kalkstein

estreknissim                                            missinkertse*, missincertze, missincartze, mnd., N.: nhd. Zinkerz

estrenesī                                                    īsenertse, mnd., N.: Vw.: s. īsernerse

estreresī                                                    īserertse, īserertz, mnd., N.: Vw.: s. īsernerse

estrerevlüs                                                sülverertse, sülverertze, sülverartse, sülverartze, silberertse, mnd., N.: nhd. Silbererz

estrof                                                         fortse, mnd., F.: Vw.: s. forse

estrohcs                                                     schortse, mnd., F.: nhd. Scholle, Eisscholle

estrot                                                         tortse, tortise, mnd.?, F.: nhd. gewundene Kerze, gedrehte Kerze, Wachsfackel, Fackel für feierliche Gelegenheiten

ēstsew                                                        westsē, mnd.?, M., F.: nhd. „Westsee“

ēstsŌ                                                          Ōstsē, Ōstzee, Oestseh, mnd., ON: nhd. Ostsee

estulf                                                          flutse, mnd.?, sw. F.: nhd. Schwarm, Schar (F.) (1)

estuns                                                        snutse, snusse, mnd.?, F.: nhd. Schnauze, Rüssel

estup                                                          putse (1), puttze, mnd., F.: nhd. unredlicher Mensch, zweifelhafter Mensch

estup                                                          putse (2), mnd., M.: Vw.: s. pusse

estur                                                           rutse (1), rotse, rotzsche, rutze, rudze, ruddcze, rudcze, rutdeze, rütse, ruͤtze, rotze, mnd., F.: nhd. Fels, Felsen, Klippe

estur                                                           rutse (2), rutze, mnd., M.: Vw.: s. rǖsse

esturnēts                                                   stēnrutse, steinrutse, stēnrotse, stēnrost, mnd., F.: nhd. Fels, Felswand, Felshöhle, Grotte

esuak                                                         kause, kausse, kausche, cautsche, mnd., F.: nhd. Trinkgefäß, Kanne

esuap                                                          pause, mnd., F.: nhd. Pause (F.) (1), Unterbrechung, Zeitraum, Intervall, Dauer eines Vorganges, Dauer des Läutens einer Glocke, zeitlich beschränkter Krankheitsfall

esuas                                                          sause, mnd., Sb.: nhd. Fellwährung, Fellohr mit Silberstift?

esǖb                                                            bǖse, buse, bǖsse, butze, buyse, mnd., F.: nhd. kleines Schiff in der Frachtfahrt und Fischerei, Gesandtenjacht, Auslieger, größeres Schiff ähnlich den norwegischen großen Handelsschiffen (15. Jahrhundert), Dreimastschiff (16. Jahrhundert)

esūbak                                                       kabūse, kabuse, kabbūse, kabūs, kahuse, mnd., F., N.: nhd. Bretterverschlag, durch hölzerne Wände abgeteilter kleiner Raum, kleine Hütte, abgeteilter Kirchenstuhl, enges Gemach, Zelle, hölzerner Verschlag auf dem Verdeck der Schiffe als Küche und Schlafstätte dienend

esūbaklōk                                                 kōlkabūse*, kōlkabūs, kālkabūs, mnd., F.: nhd. Behälter für Kohlen, Verschlag für Kohlen

esūbar                                                        rabūse, rabbuse, rubūs, rubbus, mnd., F.: nhd. Preisgabe

esǖbcnirēh                                                hērincbǖse, hērincbusse, hārincbǖse, mnd., F.: nhd. kleines Schiff für Heringsfang

esǖbselēvark                                            kravēlesbǖse*, kravēlsbǖse*, kravēlsbǖsse, mnd., F.: nhd. kleinerer Typ der Karavelle

esūh                                                           hūse, huze, huyse, husen, mnd., M.: nhd. Hausen (eine Fischart)

esuhak                                                       kahuse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

esūk                                                           kūse, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben (als Waffe), Backenzahn, Mahlzahn

esuklaw                                                     walkuse, walkūsse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wolkuce

esūktōl                                                      lōtkūse, mnd., F.: nhd. Keule aus Blei, mit Blei ausgegossener Stock

esül                                                             lüse, lyse, luͤse, mnd., Sb.: nhd. Tran zur Beleuchtung, Öl zur Beleuchtung

esǖlb                                                          blǖse, blǖs, blūs, mnd., F.: nhd. brennende Kerze, Fackel, Brand, Leuchte, Leuchtfeuer, Feuerturm, Feuerwarte

esūlk                                                          klūse, klūs, kluse, mnd., F.: nhd. Klause, Einsiedlerwohnung, Einsiedlerzelle, Einsiedlerhaus, Einsiedlerkloster, Beginensiedlung, kleines Haus, kleine Wohnung, Behälter, Sammelpunkt, enger Durchgang, Engpass

esūlklepmet                                             tempelklūse, mnd.?, F.: nhd. Tempelklause, Tempelzelle

esǖls                                                           slǖse, sluese, slůze, sluise, mnd., F.: nhd. Schleuse, Gerät oder Einrichtung zum Einschließen von Fischen, Anlage zum Stauen von Wasser

esǖlsewuots                                              stouweslǖse*, stouwslǖse, stauslǖse, mnd., F.: nhd. Stauschleuse

esǖlsīrv                                                      vrīslǖse, mnd., F.: nhd. „Freischleuse“, Stauvorrichtung die zum Ablaufen nicht benutzten Mühlwassers geöffnet wird

esǖlskīd                                                     dīkslǖse, mnd., F.: nhd. Deichschleuse

esǖlsrāh                                                     hārslǖse*, hārsluse, mnd.?, Sb.: nhd. Ausgehen (N.) des Haares

esǖlsrȫv                                                     vȫrslǖse, vorsluse, mnd., F.: nhd. Vorschleuse, Vorderschleuse

esum                                                          muse, mnd., M.: Vw.: s. mōse (2)

esüm                                                          müse***, mnd., F.: nhd. Muskete

esūp                                                            pūse (1), mnd., F.: nhd. Schopf des Schilfrohres?, Dolde des Schilfrohres?

esūp                                                            pūse (2), mnd., F.: nhd. ein Kosewort für eine Katze

esūr                                                            rūse (1), mnd., F.: Vw.: s. rōse

esǖr                                                            rǖse (1), rǖsse, mnd., F.: nhd. Reuse, Fischreuse, geflochtenes Behältnis, Korb

esūr                                                            rūse (2), mnd., Sb.: Vw.: s. rūsche

esǖr                                                            rǖse (2), mnd., F.: Vw.: s. rȫse (1)

esur                                                            ruse, mnd., N.: Vw.: s. rōf (2)

esurd                                                          druse (1), mnd.?, F.: Vw.: s. drōs (1)

esurd                                                          druse (2), mnd.?, N.: Vw.: s. drōs (2)

esǖrehcsiv                                                 vischerǖse, vischeruse, mnd., F.: nhd. Reuse, Fischreuse, geflochtenes korbartiges Fanggerät des Fischers

esǖrenrāg                                                  gārnerǖse, mnd., F.: nhd. Reuse, Garnreuse (Fischerei)

esūrg                                                          grūse, mnd., M.: Vw.: s. grūs (1)

esůrg                                                          grůse, mnd., F.: Vw.: s. grōse

esǖrhcsiv                                                   vischrǖse, vischruse, mnd., F.: nhd. Reuse, Fischreuse, geflochtenes korbartiges Fanggerät des Fischers

esūrk                                                          krūse, mnd., F.: nhd. Krause, Gekröse, Bauchfett, Falte, Kleiderfalte, in Falten gelegtes Kleidungsstück

esūrkeg                                                      gekrūse, mnd., N.: nhd. Krausen, Gekraus (an Kragen)

esǖrlā                                                         ālrǖse, mnd., F.: nhd. Aalreuse

esǖrlab                                                       balrǖse, balruse, mnd., F.: nhd. Ballreuse, Bollreuse, Reuse zum Fischfang

esǖrlegȫlv                                                 vlȫgelrǖse, vlogelruse, mnd., F.: nhd. Fischreuse mit Seitenflügeln, Reuse, Sacknetz mit Flügeln

esǖrnegnub                                              bungenrǖse, mnd., F.: nhd. Fischreuse

esǖrnrāg                                                    gārnrǖse, mnd., F.: nhd. Reuse, Garnreuse (Fischerei)

esūrok                                                       korūse, mnd., Sb.: nhd. Karausche (eine Karpfenart)

esūrp                                                          prūse, prūze, mnd., M.: Vw.: s. prūsse

esǖrtnits                                                    stintrǖse, stintruse, mnd., F.: nhd. Stintreuse, Reuse für den Stintfang

esūrts                                                         strūse (1), struse, mnd., F.: nhd. breites flaches Flussschiff zur Lastenbeförderung

esūrts                                                         strūse (2), mnd., ?: nhd. ?

esūs                                                            sūse***, mnd., N.: nhd. weibliches Schwein, Sau

esutel                                                         letuse, mnd., Sb.: nhd. russisches Pelzwerk

esutrak                                                      kartuse (1), carptuse, mnd., F.: nhd. Randleiste, Zierleiste

esutrak                                                      kartuse (2), karduse, mnd., Sb.: nhd. Pulverladung, Kanonenpatrone

esūv                                                            vūse, fusse, mnd., Sb.: nhd. Spindel

esxe                                                            exse, mnd., F.: Vw.: s. exe

esxē                                                            ēxse, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch

esyefmap                                                   pamfeyse, mnd., F.: Vw.: s. pafoyse

esyeforp                                                    profeyse, mnd., F.: Vw.: s. pafoise

esyer                                                          reyse, mnd., F.: Vw.: s. rēse

esyerV                                                        Vreyse, mnd., sw. M.: Vw.: s. Vrēse (1)

esyez                                                          zeyse, zeytze, mnd., F.: Vw.: s. seise (2)

esyofōrp                                                    prōfoyse, mnd., F.: Vw.: s. prōvīsie

esyor                                                          royse, mnd., F., M.: Vw.: s. rēse (2)

esyosinap                                                  panisoyse, mnd., F.: Vw.: s. pafoyse

esyub                                                         buyse, mnd., F.: Vw.: s. bǖse

et                                                                 te (1), mnd., Präp., Präf.: nhd. zu, bis zu, lang, über, in

ēt                                                                 tē (1), tēn, tēne, teine, tēwe, tan, tāne, tōn, tōne, tō, tōe, tee, mnd., F.: nhd. „Zeh“, Zehe, bewegliches Glied am Fuß des Menschen, Fuß eines Tieres, Huf eines Tieres, äußerstes Ende, Spitze

et                                                                 te (2), mnd., Adv.: nhd. zu, her, hinzu, allzu

ēt                                                                 tē (2), tēch, tēge, mnd., Adj.: nhd. zäh, weich aber zusammenhaltend, dickflüssig, teigig

et                                                                 te... (3), mnd., ?: Vw.: s. to...

etāb                                                            bāte (1), mnd., F., M.: nhd. Vorteil, Gewinn, Zins, Ertrag, Aufgeld, Zulage, Hilfe, Beisteuer

etāb                                                            bāte*** (2), mnd., F.: nhd. Fledermaus

etāberȫv                                                    vȫrebāte, mnd., F., st. F.: Vw.: s. vȫrbāte

etābfa                                                         afbāte, mnd., F.: nhd. Abnutz, Nebennutz, unrechtmäßiger Vorteil, Unterschleif

etābnu                                                       unbāte, unbate, mnd.?, M.: nhd. Nachteil, Schade, Schaden (M.)

etābrāj                                                       jārbāte, mnd., F.: nhd. Jahresertrag eines Grundstücks, Jahresertrag eines Kapitals

etābrevȫ                                                    ȫverbāte, ōverbāte, mnd., F.: nhd. Gewinn, Ertrag, Aufgeld

etābrȫv                                                      vȫrbāte, vorbate, vȫrebāte, mnd., F., st. F.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.), vorweggenommener Nutzen (M.), Vorausanteil, vorauszuzahlende Pachtsumme des Sülfmeisters über die feststehende Rente hinaus die jährlich gemäß der Höhe des Ertrags festgesetzt wird, Rente der Pfannenherren aus der Lüneburger Saline

etācol                                                         locāte, mnd., M.: nhd. vorgeschrittener Scholar der noch nicht das Bakkalaureat erreicht hat und als Hilfslehrer oder Unterlehrer beschäftigt wird

etācovda                                                    advocāte, mnd., M.: Vw.: s. advokāt

etacric                                                        circate, mnd., Sb.: nhd. Gerichtsbezirk?

etācsum                                                     muscāte, muschate, muschette, muschte, moschāte, moscāte, mnd., F.: nhd. Muskat, Muskatnuss, Frucht vom Muskatnussbau, Arzneimittel

etād                                                            dāte, date, mnd., N.: nhd. Datum

etāg                                                             gāte (1), mnd., F.: nhd. Gasse, Straße, Gosse?

etāg                                                             gāte (2), mnd., M.: Vw.: s. gȫte (1)

etāg                                                             gāte (3), mnd., F.: Vw.: s. gōte (2)

etag                                                             gate, mnd., F.: Vw.: s. gōte (1)

etāgedērp                                                  prēdegāte, mnd., F.: Vw.: s. prēdikāte

etāgeled                                                     delegāte, mnd., M.: nhd. Gesandter

etāgewt                                                      twegāte*, twegete, mnd.?, F.: nhd. schmaler Gang, enge Gasse

etāgidērp                                                   prēdigāte, mnd., Sb.: Vw.: s. prēdikāte

etagil                                                          ligate, mnd., Sb.?: nhd. ligate?

etāgips                                                       spigāte, spigāt, mnd., M.: nhd. Zierrat, Seidenkordel, Litze, Spange, Schnalle

etāh                                                            hāte, mnd., M.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst, Neid, Groll, Zorn

etahcs                                                         schate, mnd.?, F.: nhd. Aufschießen (N.), Aufwachsen (N.)

etāhcs                                                         schāte, mnd., Sb.: nhd. Bienenwabe

etahcsum                                                  muschate, muscate, mnd.?, F.?: nhd. Muskatnuss

etāhedērv                                                  vrēdehāte, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēdehāt

etāicīfeneb                                                benefīciāte, mnd., M.: nhd. „Benefiziat“, Pfründner, Pfründe Habender, benefīcie Habender

etāigelloc                                                   collegiāte, mnd., M.: nhd. Universitätslehrer der die Aufsicht über gemeinsam wohnende Studenten führt

etāigellok                                                  kollegiāte*, collegiāte, mnd., M.: nhd. Universitätslehrer der die Aufsicht über gemeinsam wohnende Studenten führt

etāilfork                                                    krofliāte, krofliate, krufilāte, mnd., Sb.: nhd. eine Gewürzpflanze

etāīrv                                                         vrīāte, mnd., F.: Vw.: s. vrīāt

etāisabma                                                  ambasiāte, ambasiāt, ambesat, ambesait, mnd., M.: nhd. Gesandter, Abgesandter, Bote

etāitnecil                                                   licentiāte, mnd., M.: nhd. Lizentiat (M.), Erlaubnis

etāk                                                            kāte, mnd., M., F.: nhd. Kate, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Arbeiters, Haus eines Tagelöhners, abhängige nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt)

etākedrēh                                                  hērdekāte, mnd., M.: nhd. Hirtenhaus, Hütte des Hirten, Wohnung des Hirten

etakeod                                                      doekate, mnd., M.: Vw.: s. dokāte

etākeræhcsiv                                            vischærekāte*, vischerkāte, vischerkote, mnd., F.: nhd. Fischerhütte

etākeræpēhcs                                           schēpærekāte*, schēperkāten, mnd., M.: nhd. Schäferkate?

etākērp                                                      prēkāte, mnd., M.: Vw.: s. prēdicāte

etāketlüs                                                   sültekāte*, mnd., M., F.: nhd. „Sülzekate“, Siedhaus

etākidērp                                                   prēdikāte*, prēdicāte, prēdecāte, prēdegāte, prēdigāte, prēkāte, prēdikt, prēdicāt, prēdecāt, predikat, mnd., M.?: nhd. „Predigt“, Mitteilung, Verkündigung religiöser Inhalte und Lehren, in Versammlung gehaltener Vortrag über religiöse Inhalte und Lehren, Gottesdienstpredigt als Teil der Liturgie

etākmēl                                                     lēmkāte, leimkāte, mnd., M.: nhd. aus Lehm gebaute Kate oder Hütte

etāknedrēh                                               hērdenkāte, mnd., M.: nhd. Hirtenhaus, Hütte des Hirten, Wohnung des Hirten

etākneirāciv                                             vicārienkāte, mnd., M.: Vw.: s. vicārienkōte

etāknekēs                                                 sēkenkāte, mnd., N.: nhd. „Siechenkate“, Siechenhaus, Leprosenhaus

etaknerōh                                                 hōrenkate, mnd., F.: nhd. Bordell

etākod                                                        dokāte, doekate, mnd., M.: nhd. Dukaten, eine Goldmünze

etākōrts                                                     strōkāte, strōkote, mnd., F.: nhd. „Strohkate“, Strohhütte, Kate mit Wänden aus Strohgeflecht

etākrehcsiv                                               vischerkāte, mnd., F.: Vw.: s. vischærekāte

etakrōh                                                      hōrkate, mnd., F.: nhd. Bordell

etāktlos                                                     soltkāte, mnd., F.: nhd. Schuppen (M.) in dem die Salzasche mit Meerwasser ausgelaugt und in die Sole in Pfannen versotten wird

etāktrō                                                       ōrtkāte, mnd., M.: nhd. kleines Eckhaus

etākud                                                       dukāte, mnd., M.: nhd. Dukaten (eine Goldmünze)

etākudezǖrk                                             krǖzedukāte*, krǖzdukāte, mnd., M.: nhd. Kreuzdukaten

etākudnetūlas                                          salūtendukāte, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze

etāl                                                             lāte (1), mnd., Adv.: nhd. spät, säumig, langsam, zögernd

etāl                                                             lāte (2), mnd., N.: nhd. Gelass, Unterkunft, Stall

etāl                                                             lāte (3), lāt, mnd., F.: nhd. Krug (M.) (1)

etāl                                                             lāte* (4), late, mnd., sw. M.: Vw.: s. lat (1)

etāl                                                             lāte (5), mnd., N.: Vw.: s. lāt

etāl                                                             lāte (6), mnd., Adj.: Vw.: s. lat (2)

etal                                                             late, mnd., F.: Vw.: s. lode

etālba                                                         ablāte, abellāte, mnd., F., M.: nhd. Oblate, Hostie, Medikament zum Einnehmen in einer Oblatenteigkapsel

etālbo                                                         oblāte, ovelte, mnd., F.: nhd. Oblate, Hostie, dünnes Gebäck zu Arzneizwecken

etalebag                                                     gabelate, mnd.?, Sb.: Vw.: s. gobelette

etālērp                                                       prēlāte, prēlāt, prīlāte, mnd., M.: nhd. „Prälat“, höhergestellter Mensch, Geistlicher, Träger bedeutender Aufgaben, Vorgesetzter, Anführer, Leitfigur, Würdenträger

etālērperætēlp                                          plētæreprēlāte*, plēterprēlāte*, plēterprēlāt, pleiterprēlāt, mnd., M.: nhd. Schimpfname für auswärtige Geistliche

etālfaredörbārg                                        grābröderaflāte, mnd., M.: Vw.: s. grābröderaflāt

etālfre                                                        erflāte, mnd., M.: Vw.: s. ervelat

etalg                                                           glate, mnd.?, F.: nhd. Glatze

etālīrp                                                        prīlāte, mnd., M.: Vw.: s. prēlāte

etālknird                                                   drinklāte, mnd., N.: nhd. Tränkeimer für Pferde

etālla                                                          allāte, mnd., F.: Vw.: s. ablāte

etālleba                                                      abellāte, mnd., F., M.: Vw.: s. ablāte

etālp                                                           plāte, plaete, plate, mnd., F.: nhd. Platte, flache Scheibe, plattgeschlagenes Metall, metallener Schmuck, metallene Schüssel, Werkzeug der Steinhauer, eiserne Brustplatte, Brustharnisch, Harnisch, Sandbank im Fluss oder Meer, Träger einer metallenen Rüstung, Kriegsmann, Frauenkleidungsstück, Schürze, Ort, Stelle, Aufenthaltsort

etālpekēts                                                 stēkeplāte, mnd., F.: nhd. „Stichplatte“, Brustharnisch als Turnierpanzer

etālperæthcül                                           lüchtæreplāte*, mnd., F.: nhd. „Leuchterplatte“, Platte unter dem Leuchter?

etālperūm                                                 mūreplāte*, mūrplate*, mūrplāte, mūrblāte, mnd., F.: nhd. zur Abdeckung der Mauer aufgelegte Holzplatte

etālpnegȫl                                                 lȫgenplāte, mnd., F.: nhd. unzuverlässiger und verlogener Mensch, Schwätzer

etālpneresī                                                īserenplāte, mnd., F.: Vw.: s. īsernplāte

etālpnresī                                                  īsernplāte, īserenplāte, mnd., F.: nhd. Eisenplatte, plattgeschlagenes Eisen

etalprūm                                                   mūrplate*, mūrplāte, mūrblāte, mnd., F.: Vw.: s. mūreplāte

etālutsōp                                                   pōstulāte, mnd., M.: nhd. postulierter Bischof, geistlicher Würdenträger der gegen den Vorschriften des kanonischen Rechts in sein (Poss.-Pron.) Amt eingesetzt oder gewählt wurde

etalv                                                           vlate, mnd., F.: Vw.: s. vlōte (2)

etālw                                                          wlāte*, wlate, mnd.?, M.: nhd. Ekel, Brechreiz

etām                                                           māte (1), māt, maete, maite, mnd., F.: nhd. Maß, Abmessung, Maßhalten, Mäßigung, Mäßigkeit, Angemessenheit, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Methode, Mittel

etām                                                           māte (2), mnd., Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig, wenig, gering, unbedeutend, messend

etām                                                           māte (3), mnd., Adv.: nhd. mäßig, wenig, gering, unbedeutend, kaum

etāmedegēt                                               tēgedemāte*, tēgetmāte, tēgetmāt, mnd., N., F.: nhd. „Zehntmaß“, eine Einheit zur Bemessung der Getreidezehnten

etāmedēhcs                                               schēdemāte*, schēdemāt, mnd., N.: nhd. „Scheidemaß“, Seilmaß zur Feldvermessung

etāmedēl                                                   lēdemāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß des Körpers, Mitglied einer Körperschaft

etāmedēleg                                               gelēdemāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß

etāmedēlegedēm                                     mēdegelēdemāte*, mēdegelētmāte, mnd., N.: nhd. „Mitglied“?

etāmedēlrednüs                                       sünderlēdemāte*, sünderlēdemāt, mnd., N.: nhd. Einzelglied, Einzelgliedmaß

etāmedniet                                               teindemāte*, tēntmāte, mnd., N., F.: nhd. „Zehntmaß“, eine Einheit zur Bemessung der Getreidezehnten

etāmeg                                                       gemāte* (1), mnd.?, Adj.: nhd. mäßig

etāmeg                                                       gemāte (2), mnd., Adv.: nhd. gemäß, angemessen

etāmeg                                                       gemāte (3), mnd., Präp.: nhd. gemäß

etāmeg                                                       gemāte (4), mnd., Adj.: nhd. bemessen (Adj.)

etāmegeilȫ                                                ȫliegemāte, olygemāte, olgemāte, mnd., F.: nhd. „Ölmaß“, geeichtes Maß für Öl

etāmegneh                                                hengemāte, hengemaite, mnd., Adj.: nhd. zum Hängen seiend, galgenreif

etāmeilȫ                                                    ȫliemāte, mnd., F.: nhd. „Ölmaß“, geeichtes Maß für Öl

etāmelē                                                      ēlemāte (1), mnd., F.: Vw.: s. ēlenmāte (1)

etāmelē                                                      ēlemāte (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēlenmāte (2)

etāmelliw                                                  willemāte*, willemate, mnd.?, F.: nhd. „Willemaß“

etamelluv                                                  vullemate, mnd., N.: Vw.: s. vullemet

etāmelōk                                                   kōlemāte*, kōlmāte, kōlmāt, mnd., F.: nhd. „Kohlemaß“, Kohlenmaß, Maßgefäß für Kohle

etāmepēr                                                   rēpemāte, rēpmāte, rēipemāte, rēipmāte, mnd., F.: nhd. amtliche Landvermessung mit dem Reepmaß die zu einem Schiedsspruch über die Besitzverhältnisse führt, Seilmaß, Messung mit dem Reep (rēp)

etāmeræddir                                             riddæremāte*, riddermate, mnd., Adj.: nhd. „rittermäßig“, von ritterlicher Herkunft seiend, von ritterlichem Stand seiend

etāmerækīps                                            spīkæremāte, spīkermāte, mnd., F.: nhd. „Speichermaß“, Eichmaß des grundherrlichen Kornhauses für die jeweilige Getreideabgabe, Spint

etāmessort                                                trossemāte* (1), trossemate, mnd.?, N.: nhd. „Trossenmaß“, Dicke einer Trosse

etāmessort                                                trossemāte* (2), trossenmate, mnd.?, Adj.: nhd. trossenweise geschlagen

etāmethcir                                                richtemāte*, richtmāte, mnd., F.: nhd. Richtmaß, Normgröße

etāmevlah                                                 halvemāte, mnd., Sb.: nhd. „Halbmaß“, Halbscheffel?, ein Getreidemaß

etāmflah                                                    halfmāte, mnd., M.: Vw.: s. halvemāte

etāmfoh                                                     hofmāte, mnd., F.: nhd. bestimmtes für die Abgaben des Klosterhofs vorgeschriebenes Hohlmaß

etāmhcinōh                                              hōnichmāte, hōnnichmate, mnd., F.: nhd. „Honigmaß“, Maßgefäß für Honig

etāmhcrob                                                borchmāte, mnd., F.: nhd. Burgmaß, städtisches Getreidemaß, Burgscheffel (= sechzehn Metzen)

etāmkīd                                                     dīkmāte, mnd., F.: nhd. „Deichmaß“, dem einzelnen Anlieger zukommende Deichstrecke

etāmkīrts                                                  strīkmāte, strīkmate, mnd., F.: nhd. „Streichmaß“, gestrichenes Maß

etāmleddim                                              middelmāte (1), middelmāt, mnd., F.: nhd. Mittelmaß, mittleres Verhältnis, richtiges Maß

etāmleddim                                              middelmāte (2), mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mittlere, mittelgroß

etāmlegēp                                                 pēgelmāte, mnd., F.: nhd. „Pegelmaß“, Markierung, Eichmaß an Gefäßen, festgesetzte normierte Maßeinheit

etāmlekniw                                              winkelmāte, mnd.?, F.: nhd. Winkelmaß, Richtscheit

etāmlepēhcs                                             schēpelmāte*, schepelmate, schēpelmāt, mnd., N.: nhd. „Scheffelmaß“, nach Scheffeln berechnetes Maß, Messung nach Scheffeln

etāmlēpskrek                                           kerkspēlmāte*, kerspelmāte, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspiel festgesetztes Getreidemaß, im Kirchspiel übliches Getreidemaß

etāmlesȫ                                                    ȫselmāte*, össelmāte, ōsselmāt, mnd., F.: nhd. ein Hohlmaß, ein Achtel Maß

etāmlōk                                                     kōlmāte*, kōlmāt, mnd., F.: Vw.: s. kōlemāte

etamluv                                                     vulmate, mnd., N.: Vw.: s. vulment

etāmmedāv                                               vādemmāte, mnd., F.: nhd. Maß eines Fadens (Holz)

etāmnaw                                                   wanmāte*, wanmate, mnd.?, F.: nhd. Untermaß, falsches Maß, unrichtiges Maß

etāmnedōr                                                rōdenmāte, mnd., F.: nhd. ein Ackermaß

etāmneggor                                              roggenmāte, mnd., F.: nhd. „Roggenmaß“, genormtes Maßgefäß für Roggenkorn

etāmnekāh                                               hākenmāte, mnd., F.: nhd. Pulvermaß

etāmnekevȫtsflah                                   halfstȫvekenmāte, mnd., F.: nhd. Halbstübchenmaß

etāmnelē                                                   ēlenmāte (1), ēlemāte, mnd., F.: nhd. Ellenmaß

etāmnelē                                                   ēlenmāte (2), ēlemāte, mnd., Adj.: nhd. eine Elle messend

etāmneppoh                                             hoppenmāte*, hoppenmāt, mnd., N.: nhd. Maßgefäß für Hopfen

etāmnevē                                                  ēvenmāte, mnd., Adj.: nhd. ebenmäßig, mittelmäßig

etāmnrōk                                                  kōrnmāte*, kōrnmāt, kōrnemāt, mnd., F.: nhd. Getreidemaß

etāmnu                                                      unmāte* (1), unmate, mnd.?, F.: nhd. Unmaß, Maßlosigkeit, außerordentliche Größe oder Menge

etāmnu                                                      unmāte* (2), unmate, mnd.?, Adj.: nhd. unmäßig, maßlos

etāmnu                                                      unmāte* (3), unmate, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Maß, über die Maßen

etāmōt                                                       tōmāte, tomate, mnd.?, Adj.?: nhd. „zumäßig“, zu pass, recht (Adj.), bequem

etāmōtlow                                                 woltōmāte* (1), woltomate, mnd.?, Adj.: nhd. gemäßigt, Maß haltend

etāmōtlow                                                 woltōmāte* (2), woltomate, mnd.?, Adv.: nhd. in richtigem Maß, in gehöriger Menge

etāmōtnu                                                  untōmāte*, untomate, mnd.?, Adj.: nhd. unbequem, unangenehm

etamōtsodor                                             rodostōmate, mnd., N.: nhd. Rosenwasser

etāmpēr                                                     rēpmāte, reipmāte, mnd., F.: Vw.: s. rēpemāte

etāmpmirk                                               krimpmāte, mnd., N.?: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen, Schrumpfmaß

etāmpūh                                                    hūpmāte, mnd., F.: nhd. gehäuftes Maß

etāmrēb                                                     bērmāte, mnd., F.: nhd. Biermaß

etāmredluhcs                                           schuldermāte, mnd., Adj.: nhd. „Schultermaß“

etāmreginē                                               ēnigermāte, mnd., Adv.: nhd. „einigermaßen“, in irgend welcher Weise

etāmrekīleg                                              gelīkermāte, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, ebenso

etāmrekīlte                                               etlīkermāte, mnd., Adv.: nhd. einigermaßen

etāmrēps                                                   spērmāte, mnd., F.: nhd. „Sperrmaß“, Maß das bestimmt wie weit ein Haus mit seinen Vorbauten in die Straße vorspringen darf

etāmretfalk                                              klaftermāte*, klachtermāte, mnd., N.: nhd. „Klaftermaß“, festgesetztes Maß für einen Klafter

etāmrētrāuq                                             quārtērmāte*, quārtērmāt, mnd., F.: nhd. Maßgefäß das ein Viertelstübchen fasst

etāmretū                                                   ūtermāte*, utermate, mnd.?, Adv.: nhd. über die Maßen, außerordentlich

etāmrevāh                                                hāvermāte, mnd., F.: nhd. Hafermaß, Haferscheffel

etāmrevȫ                                                   ȫvermāte (1), ōvermāte, avermāte, mnd., F.: nhd. was über ein übliches Maß hinausgeht, was eine bestimmte Menge übersteigt, Übermaß, Überfluss, übermäßiges Essen und Trinken, Völlerei, zusätzliche Entschädigung, über die jemandem zugeteilten Deichabschnitte hinausgehende Deichstrecke, über das festgesetzte Maß hinausgehende Menge, Zugabe, außerordentliche Naturalabgabe an den Grundherrn

etāmrevȫ                                                   ȫvermāte (2), ōvermāte, avermāte, mnd., Adj.: nhd. übermäßig, das übliche Maß übersteigend

etāmrevȫ                                                   ȫvermāte (3), ōvermāte, avermāte, mnd., Adv.: nhd. übermäßig, über die Maßen, außergewöhnlich, sehr

etāmrōk                                                    kōrmāte, mnd., F.: nhd. Zusammenklang der Orgelpfeifen, Einklang zwischen den Orgelpfeifen

etāmrūb                                                    būrmāte, mnd., N.: nhd. Bauernmaß, großes gehäuftes Maß

etāmsenekevȫts                                      stȫvekenesmāte*, stȫvekensmāt, mnd., N.: nhd. Gemäß für ein stȫveken (1) Flüssigkeit

etāmsenekevȫtsflah                               halfstȫvekenesmāte*, halfstȫvekensmāt, mnd., N.: nhd. Gemäß für ein halbes stȫveken (1) Flüssigkeit

etāmserētrāuq                                         quārtēresmāte, quārtērsmāte, mnd., F.: nhd. Maßgefäß das ein Viertelstübchen fasst

etāmses                                                     sesmāte, mnd., F.: nhd. ein Sechsmäßler, eine sechs Maß lange Wunde

etāmtats                                                    statmāte, mnd., F.: nhd. „Stadtmaß“, städtisches Kornmaß

etāmtav                                                     vatmāte*, vatmāt, mnd., N.: nhd. Fassmaß

etāmtekram                                             marketmāte, marcmāte, mnd., F.: nhd. „Marktmaß“, marktübliches Maß

etāmtēl                                                      lētmāte, mnd., N.: Vw.: s. litmāte

etāmthcap                                                 pachtmāte, pachtmaete, mnd., F.: nhd. „Pachtmaß“, festgesetztes Maß das bei der Abrechnung von Pachtzahlungen zu Grunde gelegt wird

etāmtil                                                       litmāte, litmate, limēte, lētmāte, mnd., N., F.: nhd. Gliedmaß, Glied, Körperglied, Körperteil, Körper, Teil (Urkunde) (Bedeutung örtlich beschränkt), Mitglied, Angehöriger, Helfer, Generation (Bedeutung örtlich beschränkt)

etāmtiledēm                                             mēdelitmāte, mēdelētmāte, mēdelēdemāte, mnd., M.: nhd. Mitgliedstadt der Hanse, Hansestadt

etāmtileg                                                   gelitmāte, gelēdemāte, mnd., N.: nhd. Gliedmaß, Glied, Penis, Mitglied

etāmtilsedār                                             rādeslitmāte, mnd., N.: nhd. „Ratsgliedmaß“, Mitglied des Stadtrats

etāmtlos                                                    soltmāte*, soltmāt, mnd., N.: nhd. Salzmaß, Hohlmaß im Salzhandel

etāmtluhcs                                                schultmāte, mnd., F.: nhd. „Schuldmaß“, Abgabe von Getreide in bestimmter Höhe, Maß das bei Zahlung von Zins-Getreide üblich ist?

etāmtmih                                                  himtmāte, himtemāte*?, hememāte, mnd., Adv.: nhd. himtenweise gemessen

etāmtnal                                                    lantmāte, mnd., F.: nhd. landesübliches Maß, durchschnittliches Maß

etāmtnēt                                                   tēntmāte, mnd., F.: Vw.: s. teindemāte

etāmtnup                                                  puntmāte, mnd., F.: nhd. Wert von einem Pfund in Geld oder Edelmetall

etāmtōts                                                    stōtmāte, mnd., F.: nhd. Stoßmaß, Maß des in das Gemäß gestoßenen Getreides

etāmtrēws                                                 swērtmāte (1), swertmate, mnd., Adj.: nhd. Ausmaße eines Schwertes habend

etāmtrēws                                                 swērtmāte*** (2), mnd., N.: nhd. Schwertmaß

etāmtrōm                                                  mōrtmāte, mnd., Adj.: nhd. mordsmäßig

etanegrōv                                                  vōrgenate, mnd., M.: Vw.: s. vōrgenōte

etap                                                            pate, patte, mnd., Sb.: nhd. Abendmahlsgerät, Oblatenteller, Hostienteller der zugleich als Kelchdeckel dient

etapar                                                         rapate, mnd., F.: nhd. Klappbank oder Schlafbank?, eine Räumlichkeit im Nowgoroder St. Peterhof?

etār                                                             rāte (1), mnd., F.: Vw.: s. rōte (1)

etār                                                             rāte (2), mnd., F.: Vw.: s. rotte (3)

etārhcs                                                       schrāte, mnd., F.: nhd. Schräge, schräge Richtung

etārīp                                                         pīrāte, pīrotte, mnd., M.: nhd. Seeräuber, Pirat

etārōr                                                         rōrāte, mnd., F.: nhd. „Rorate“, Morgenmesse zu Ehren Marias in der Adventszeit

etārps                                                         sprāte, mnd., F.: Vw.: s. sprōte

etart                                                           trate, mnd.?, F.: Vw.: s. troite

etārts                                                          strāte (1), straete, straite, mnd., F.: nhd. Straße, Landstraße, freie öffentliche Straße, städtische Straße, breiter Verkehrsweg durch die Häuserreihen, Häuserkomplex, Siedlung, Dorf, Einwohnerschaft einer Straße (Bedeutung örtlich beschränkt), Wasserweg, Bahn der Gestirne am Firmament, Erdzone, Weg, Bahn, Richtung

etārts                                                          strāte (2), mnd., F.: nhd. „Straße“, Meeresenge

etarts                                                          strate*?, mnd., F.: Vw.: s. strōte (1)

etārtscninȫk                                             kȫnincstrāte, mnd., M.: nhd. öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen

etārtsedēms                                              smēdestrāte, mnd., F.: nhd. „Schmiedestraße“

etārtselōhcs                                              schōlestrāte*, mnd., F.: Vw.: s. schōlstrāte

etārtsemmü                                              ümmestrāte, ummestrate, mnd.?, F.: nhd. Nebenstraße, Seitenweg

etārtsemūr                                                rūmestrāte, rūmstrāte, mnd., F.: nhd. letztes Glockenläuten am Abend das zur Heimkehr auffordert

etārtserædȫrhcs                                       schrȫdærestrāte*, schrȫderstrāte, mnd., F.: nhd. „Schröterstraße“, Straße der Schneider

etārtserækāmkras                                   sarkmākærestrāte*, sarkmākerstrāte, mnd., F.: nhd. „Sargmacherstraße“

etārtserækāmnenūlas                            salūnenmākærestrāte*, salūnenmākerstrāte, mnd., M.: nhd. „Salunenmacherstraße“

etārtserækāmnūlas                                 salūnmākærestrāte*, salūnmakerstrāte, mnd., F.: nhd. „Salunmacherstraße“

etārtserækāmōhcs                                  schōmākærestrāte*, schōmākerstrāte, mnd., F.: nhd. „Schuhmacherstraße“, Straße der Schuhmacher in Bergen

etārtserækcar                                           rackærestrāte*, rackerstrāte, mnd.?, F.: nhd. Schinderstraße

etārtseræletȫhcs                                      schȫtelærestrāte*, schȫtelerstrāte, mnd., F.: nhd. „Schüsslerstraße“, eine Straßenbezeichnung

etārtserænnihcs                                       schinnærestrāte, schinnerstrāte, mnd., F.: nhd. „Schinnerstraße“, Straße der Kürschner in Bergen

etārtserænrehcs                                       schernærestrāte, mnd., F.: nhd. Straße benannt nach den Verkaufsständen (Scharren) der Schlachter

etārtseræpȫrg                                           grȫpærestrāte*, grȫperstrāte, mnd., F.: nhd. Töpferstraße

etārtseræslep                                            pelsærestrāte*, pelserstrāte, pelzerstrāte, peltzerstrāte, pilserstrāte, mnd., F.: nhd. „Pelzerstraße“, Straße in der sich vorzugsweise Kürschner niedergelassen haben

etārtseræslip                                            pilsærestrāte*, pilserstrāte, mnd., F.: Vw.: s. pelsærestrāte

etārtserætēgnennak                               kannengētærestrāte*, kannegēterstrāte, mnd., F.: nhd. „Kannengießerstraße“ (in Stettin)

etārtserætēgnepōrg                                 grōpengētærestrāte, grōpengēterstrāte, mnd., F.: nhd. „Grapengießerstraße“

etārtserætȫbtlō                                        ōltbȫtærestrāte*, ōltbȫterstrāte, mnd., F.: nhd. „Altflickerstraße“?

etārtserætǖk                                            kǖtærestrāte*, kǖterstrāte, mnd., F.: nhd. „Schlachterstraße“

etārtserēh                                                 hērestrāte, herestrate, mnd., F.: Vw.: s. hērstrāte

etārtsetlüs                                                 sültestrāte, mnd., F.: nhd. Sülzestraße, vom Rathaus zur Sülze führende Straße

etārtsēv                                                     vēstrāte, mnd., F.: nhd. Viehweg, Viehtrift

etārtsīb                                                      bīstrāte, mnd., F.: nhd. Nebenstraße, Seitenweg

etārtsleddim                                             middelstrāte, mnd., F.: nhd. „Mittelstraße“, Mittelweg

etārtslōhcs                                                schōlstrāte, schōlestrāte*, mnd., F.: nhd. Schulstraße

etārtsmūr                                                  rūmstrāte, mnd., F.: Vw.: s. rūmestrāte

etārtsnedȫj                                               jȫdenstrāte, jöddenstrāte, mnd., F.: nhd. „Judenstraße“, Judengasse, Straße in der Juden wohnen

etārtsneīnekāmtlō                                  ōltmākenīenstrāte, mnd., F.: nhd. „Altmacherstraße“ (eine Straße in Rostock)

etārtsnelȫm                                              mȫlenstrāte*, mnd., F.: nhd. „Mühlenstraße“ (in Lübeck)

etārtsnenrehcs                                         schernenstrāte, mnd., F.: nhd. Straße benannt nach den Verkaufsständen (Scharren) der Schlachter

etārtsnerevȫ                                             ȫverenstrāte, mnd., F.: nhd. höher gelegene Straße

etārtsnesōr                                               rōsenstrāte***, mnd., F.: nhd. „Rosenstraße“, Ort an dem bestimmte Tuchsorte (rōsenstrātære) gefertigt wird?

etārtsnēts                                                  stēnstrāte, steinstrāte, stīnstrāte, stēnstrate, mnd., F.: nhd. „Steinstraße“, gepflasterte Straße

etārtsōhcs                                                 schōstrāte, mnd., F.: nhd. „Schuhstraße“, eine Straßenbezeichnung in Stettin? Braunschweig

etārtspōk                                                   kōpstrāte, kōpstrate, mnd., F.: nhd. Handelsstraße

etārtsrēh                                                   hērstrāte, heerstrāte, herrstrāte, hērestrāte, herestrate, mnd., F.: nhd. Heerstraße, große öffentliche Straße, Durchgangsstraße die unter besonderem Friedensschutz steht

etārtsrekcar                                              rackerstrāte, mnd.?, F.: Vw.: s. rackærestrāte

etārtsrepȫrg                                              grȫperstrāte, mnd., F.: Vw.: s. grȫpærestrāte

etārtsreslep                                               pelserstrāte, mnd., F.: Vw.: s. pelsærestrāte

etārtsretēgnepōrg                                    grōpengēterstrāte, mnd., F.: Vw.: s. grōpengētærestrāte

etārtsrevȫ                                                 ȫverstrāte, ōverstrāte, mnd., F.: nhd. höher gelegene Straße

etārtsrēwd                                                 dwērstrāte, mnd., F.: nhd. Querstraße

etārtssegninȫk                                         kȫningesstrāte, koningesstrate, kȫningsstrāte, kȫnincstrāte, mnd., M.: nhd. öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen

etārtsserewd                                             dweresstrāte*, dwērsstrāte, mnd., F.: nhd. Querstraße

etārtsslah                                                  halsstrāte, mnd., F.: Vw.: s. halsstrōte

etārtssrēwd                                               dwērsstrāte, mnd., F.: Vw.: s. dweresstrāte

etārtstnal                                                  lantstrāte, mnd., F.: nhd. „Landstraße“, öffentliche Fahrstraße

etārtstnas                                                  santstrāte, mnd., F.: nhd. „Sandstraße“

etārtstols                                                   slotstrāte, mnd., F.: nhd. „Schlossstraße“, zum Schloss führende Straße

etārtstōn                                                   nōtstrāte*, mnd.?, F.: nhd. „Notstraße“, Fahrweg zur Kirche, Fahrweg für den Leichenzug

etārūj                                                         jūrāte, mnd., M.: nhd. Kirchengeschworener

etās                                                             sāte (1), sate, sāt, mnd., N.: nhd. bebautes Grundstück, Wohnplatz, Hofstelle, Landstück von bestimmter Ausdehnung

etās                                                             sāte (2), sāt, mnd., F.: nhd. Lage, Verhältnis, Niederlassung, Stelle, Baustelle, ruhiger Stand, Ruhe, Friede, Hufe, Regelung, Ordnung, Vereinbarung, Übereinkunft, Abmachung, Vertrag, Bündnis, Neutralität, Vergleich, Anordnung, Bestimmung, Verordnung, Vorschrift, Satzung, Statut, Ansetzung, Festsetzung, Münztarif, festgesetzer Kurs, Register, Verzeichnis, Musterrolle, Versetzung, Verpfändung, Pfand, Unterpfand, Hypothek

etās                                                             sāte (3), mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sāte, Vorsteher, Aufseher, Kommissar

etāseb                                                         besāte (1), mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Arrest, arrestiertes Gut, Besetzen eines Gutes mit Meiern, Besetzungsrecht, Besitz

etāseb                                                         besāte (2), mnd., F.: nhd. Vereinbarung, Festsetzung, Verordnung

etāsebba                                                    abbesāte, abbeste, abbasaete, mnd., M.: nhd. Gesandter, Abgesandter, Bote

etāseberægröb                                          börgærebesāte*, börgerbesāte, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme von Bürgergut

etāsebetsag                                               gastebesāte, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme der Güter von Stadtfremden

etāsebevre                                                 ervebesāte, erfbesāte, mnd., F.: nhd. Grundbesitz, Immobilien

etāsebfre                                                   erfbesāte, mnd., F.: Vw.: s. ervebesāte

etāsebregröb                                             börgerbesāte, mnd., F.: Vw.: s. börgærebesāte

etāsebtloh                                                 holtbesāte, mnd., F.: nhd. Forstverordnung

etāseg                                                         gesāte (1), mnd., N.: nhd. Niederlassung, Wohnplatz, städtischer Hof

etāseg                                                         gesāte (2), mnd., N.: nhd. Satzung

etāsemmü                                                 ümmesāte* (1), ummesat, mnd.?, F.: nhd. Umsatz, Tausch

etāsemmü                                                 ümmesāte* (2), ummesate, mnd.?, M.: nhd. Umsasse, ringsum Wohnender, Nachbar

etāsena                                                      anesāte*, ansāte, ansate, mnd., F.: nhd. Einsetzung, Anwartschaft, Anschlag, Angriff

etāsepōhōt                                                tōhōpesāte, tohopesate, mnd.?, F.: nhd. Bündnis

etāserætȫk                                                kȫtæresāte*, kȫtersāte*, kȫtersasse*, kātersasse*, mnd., M.: nhd. Inhaber eines kleinen und ärmlichen Hauses

etāsetnüm                                                 müntesāte, mnd., F.: nhd. Münzsatzung, auf Zeit ausgemachter Münztarif

etāsevōh                                                    hōvesāte, mnd., F.: nhd. Hofstelle, Bauernstelle, Pachthof

etāsevȫrp                                                  prȫvesāte, mnd., F.: nhd. festgelegter Tarif für eine Warenprobe (für Brot)

etāsevre                                                     ervesāte, erfsāte, mnd., M.: nhd. Erbsasse, Erbgesessener, Vollgrundbesitzer, haussässiger Bürger, mit erblichem Besitz angesessener Bürger

etāsfa                                                         afsāte, mnd., F.: nhd. Absetzen, Einsetzen

etāsfre                                                        erfsāte, mnd., M.: Vw.: s. ervesāte

etāshcrob                                                  borchsāte (1), borchsate, mnd., N., F.: nhd. Burgsitz, Quartier in der Burg, Wohnung des Burgmanns in der Burg

etāshcrob                                                  borchsāte (2), borchsate, borchsēte, borchsete, mnd., M.: nhd. Burgsasse, Burgmann, Bewohner einer Burg

etāshcrobevre                                          erveborchsāte, erveborchsēte, erfborchsāte, mnd., N.: nhd. erblicher Burgsitz, Burglehen

etāshcrobfre                                             erfborchsāte, mnd., N.: Vw.: s. erveborchsāte

etāslip                                                        pilsāte, mnd., F.: nhd. befestigte Siedlung, Stadt

etāsna                                                        ansāte, mnd., F.: Vw.: s. anesāte

etāsni                                                         insāte (1), insate, insēte, insete, inste, mnd., M.: nhd. Eingesessener, Häusler

etāsni                                                         insāte (2), insate, insaete, mnd., F.: nhd. Anordnung, Satzung, Vorschrift, Regel, Einsetzung, Bestimmung

etāsōr                                                         rōsāte***, mnd., Adj.: nhd. „Rosen...“, rosig

etāsork                                                      krosāte, krosāt, krossate, krusate, krusaete, krosate, mnd., M.: nhd. Goldmünze, Dukaten, goldene Münze

etāsōrrekcus                                             suckerrōsāte, suckerrōsāt, mnd., Sb.: nhd. Rosenzucker, Masse aus Zucker und Rosenöl in Pillenform als Heilmittel

etāsōt                                                         tōsāte*, tosate, mnd.?, F.: nhd. Festsetzung, Bestimmung, Verabredung, Bündnis

etāspōk                                                      kōpsāte, kōpsate, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag, Rentenvertrag

etāspu                                                        upsāte* (1), upsate, upsatte?, upsette, mnd.?, F., N.: nhd. Aufsetzen oder Einsetzen der Meier auf Gütern, Auflage, Steuer (F.), Anordnung, Festsetzung, Statut, Absicht, Entschluss, Vorhaben, Anschlag, List, Anstiftung, Täuschung, Lüge, Feindseligkeit, Aufruhr

etāspu                                                        upsāte* (2), upsate, mnd.?, M.: nhd. Rat Gebender, Urheber

etāsrak                                                       karsāte, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze, Dukaten, eine Münze mit einem Kreuz

etāsreddew                                                weddersāte (1), weddersāt, mnd.?, F.: nhd. Widersetzung, Widerstand, Eingriff, Hinderung, Widersetzlichkeit, Aufruhr, Ersatz, Entgelt

etāsreddew                                                weddersāte (2), mnd.?, M.: nhd. Widersacher, Feind, gerichtlicher Gegner, feindlicher Stein im Schach (König)

etasrednu                                                  undersate*, undersate, mnd.?, M.: nhd. Untersasse, Untertan

etāsrevlüs                                                 sülversāte, mnd., F.: nhd. Festsetzung des Wertes von Silbergeld

etāsrō                                                         ōrsāte, örsāte, ōrsāt, ōrsaet, ūrsāt, mnd., F.: nhd. Ersatz, Entschädigung, Vereinbarung über Schadenersatz

etāsrōröv                                                   vörōrsāte*, vorȫrsāte, vorȫrsat, mnd., F.: nhd. Ersatz

etāsrȫv                                                       vȫrsāte (1), mnd., F.: nhd. Vorsatz, Absicht, Entschluss, Vorbedacht, Plan, Vorhaben

etāsrȫv                                                       vȫrsāte (2), mnd., M.: nhd. Vorgänger (M.) im Amt

etāssok                                                      kossāte, kossater, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte

etāstleg                                                      geltsāte, mnd., F.: nhd. Münzordnung

etāstlō                                                        ōltsāte*, ōltsēte*, ōltsette*, ōltseyte*, oeltsāte*, altsāte*, mnd., M.: nhd. Alteingesessener, durch langdauernden Wohnsitz besonders ortskundiger Mensch, Ältester

etāstloH                                                     Holtsāte*, Holste, mnd., M.: nhd. „Holzsasse“, Waldsasse, Angehöriger eines der drei ursprünglich in Holstein ansässigen Sachsenstämme, Holsteiner, Bewohner Holsteins

etāstnal                                                      lantsāte, mnd., M.: nhd. Landeseingesessener, freier Einwohner eines Landes aber ohne eigenen Grund, Pächter eines fremden Grundstücks, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist

etāstnap                                                     pantsāte, pantsate, mnd., F.: nhd. Verpfändung, Versetzung, Pfandbesitz

etāstōd                                                       dōtsāte, mnd., F.: nhd. Pfandsetzung wobei die Schuld durch Fruchtgenuss des Gläubigers beglichen wird

etāstō̆k                                                       kō̆tsāte, kō̆tsēte, kotzete, kossāte, kossēte, kotste, kotse, kotze, koste, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte

etāstord                                                     drotsāte, mnd., M.: Vw.: s. drost (2)

etātilāuq                                                    quālitāte, quālitēte, quālitēt, mnd., F.: nhd. Qualität, Eigenschaft, Merkmal, Beschaffenheit

etātirak                                                      karitāte, kartāte, mnd., F.: nhd. Liebe, Barmherzigkeit, Gabe aus Barmherzigkeit, Almosen, Verwaltung der Almosengelder (Bedeutung örtlich beschränkt), Amt das Almosengelder verwaltet (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Gebäck (Bedeutung örtlich beschränkt)

etātnac                                                       cantāte, kantāte*, mnd., N.: nhd. Jubelgesang

etātnak                                                      kantāte*, mnd., N.: Vw.: s. cantāte

etātnetop                                                   potentāte, potentānte, mnd., M.: nhd. „Potentat“, höchster geistlicher oder weltlicher Herrscher, Machthaber

etātnum                                                    muntāte, munttate, mnd., F.: nhd. besonders umfriedeter Freibezirk

etātrak                                                       kartāte, mnd., F.: Vw.: s. karitāte

etāts                                                           stāte*, state, mnd.?, M., N.?: Vw.: s. stāt (1)

etātsetop                                                   potestāte, potestāt, mnd., sw. M.: nhd. „Potestat“, Stadthauptmann bzw. Stadtvogt (in Italien)

etāvīrp                                                       prīvāte, mnd., F.: Vw.: s. prīvāt (1)

etaw                                                            wate, mnd.?, F.: nhd. Schärfe, Schneide

etāws                                                          swāte, mnd., Sb.: nhd. Fischspeer, Gerät zum Aufbrechen des Eises für die Eisfischerei?

etazra                                                         arzate, mnd., M.: Vw.: s. arste

etbeuqeg                                                    gequebte, mnd., N.: Vw.: s. gequebbete

etbmetredorb                                           brodertembte, mnd., F.: Vw.: s. brōdertemede

etbraD                                                        Darbte, mnd., M.: Vw.: s. Darpt

etcefērp                                                     prēfecte, mnd., M.: nhd. „Präfekt“, römischer Statthalter

etcelloc                                                      collecte***, mnd., F.: nhd. Sammlung

etcellocegādennus                                   sunnedāgecollecte*, sundāgecolltecte, mnd., F.: nhd. „Sonntagskollekte“, priesterliches Gebet am Sonntag, Teil der Liturgie

etcellocegādnus                                       sundāgecollecte, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgecollecte

etces                                                           secte, secta, mnd., F.: nhd. Sekte, religiöser Orden, Teil, Abteilung, glaubensmäßige Abspaltung, Irrlehre, Ketzerei, Zwietracht, Uneinigkeit

etcideneb                                                   benedicte, mnd., F.: nhd. Nelkenwurz, Benediktenwurz, Benediktenkraut

etcima                                                        amicte, mnd., F.: Vw.: s. amitte

etcirts                                                         stricte, mnd., Adv.: nhd. strikt, genau

etcnard                                                      drancte, drankte, mnd., N.: Vw.: s. drangete

etcnawd                                                     dwancte, mnd., F.: Vw.: s. dwangete

etcnerts                                                     strencte, mnd., N.: nhd. Strähne, Flechte

etcnup                                                        puncte, mnd., N.: Vw.: s. punct

etcnup                                                        puncte, mnd., F.: Vw.: s. pünte

etē                                                               ēte, mnd., Adj.: nhd. essbar

eteasabba                                                  abbasaete, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte

etēb                                                            bēte (1), bēt, bet, bette, bit, mnd., N.: nhd. Gebiss, Zaum

etēb                                                            bēte (2), bette, bitte, mnd., M.: nhd. Biss

etēb                                                            bēte (3), bēt, bette, bitte, mnd., M.: nhd. Bissen, Stück, Schnitte von einer Speise

etēb                                                            bēte (4), mnd., Sb.: nhd. Bete, Rübe, Mangold

etēb                                                            bēte (5), beite, bēt, beit, mnd., F.: nhd. Beize, Beiz

etebbeuq                                                   quebbete, quebte, quebet, quobbete, quübbete, mnd., N., F.?: nhd. Sumpf, Moor, Morast

etebbeuqeg                                               gequebbete, gequebte, geqwebbete, mnd., N.: nhd. Sumpf, Moor

etebbewqeg                                               geqwebbete, mnd.?, N.: Vw.: s. gequebbete

etebbouq                                                   quobbete, quöbbete, mnd., N., F.: Vw.: s. quebte

etēbedīr                                                     rīdebēte, ridebete, rīdebit*, ridebit, mnd., N.: nhd. Gebiss am Zaumzeug, Trense

etēbeg                                                        gebēte, gebette, mnd., N.: nhd. Gebiss, Zaum

etēbenneh                                                 hennebēte*, hennebit, mnd., M.: nhd. Hühnerbiss (ein Heilkraut)

etēbewūr                                                   rūwebēte, rūwebeite, mnd., F.: Vw.: s. rūchbēte

etēbhcūr                                                    rūchbēte, rūchbeite, rūwebēte, rūwebeite, mnd., F.: nhd. Beize zur Fellbearbeitung

etēbis                                                         sibēte, zibete, mnd., Sb.: nhd. moschusähnliche Absonderung der Zibetkatze

etebiz                                                         zibete, mnd., Sb.: Vw.: s. sibēte

etēbkūb                                                     būkbēte, būkbete, būkbet, būkbit, mnd., M.: nhd. „Bauchbeißen“, Bauchweh, Kolik, Pferdekrankheit

etēblednum                                              mundelbēte, mnd., M.: nhd. kleiner Mundvorrat?

etēbmōt                                                     tōmbēte*, tōmbēt, tōmbette, mnd.?, N.: nhd. Zaumgebiss, Eisenwerk am Zügel

etēbmulp                                                   plumbēte, mnd., st. M.?: nhd. Bleigriffel, Bleikolbe

etēbnāw                                                     wānbēte*, wanbete, mnd.?, st. M.: nhd. Koller (Pferdekrankheit)

etēbnēts                                                     stēnbēte*?, stēnbit, stēnbīte, stēnbīt, steinbit, mnd., M.: nhd. „Steinbiss“, Gründling, Schmerle

etēbreddew                                               wedderbēte*, wedderbete, mnd., st. M.: nhd. „Widerbiss“, Gegenbiss, Gewissensbiss

etēbrekcel                                                 leckerbēte, mnd., N.: nhd. Leckerbissen

etēbrevȫ                                                    ȫverbēte, ōverbēte, ȫverbeete, mnd., N.: nhd. „Überbiss“?, metallenes Mundstück am Pferdezaumzeug?

etēbrō                                                        ōrbēte, mnd., F.: Vw.: s. ōrbēde

etēbselevǖd                                              dǖvelesbēte*, dǖvelsbēte, duvelsbete, mnd., M.: nhd. Teufelsbiss, Teufelsabbiss

etēbsemōt                                                 tōmesbēte*, tōmesbēt, tōmesbette, mnd.?, N.: nhd. Zaumgebiss, Eisenwerk am Zügel

etēbslevǖd                                                dǖvelsbēte, duvelsbete, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesbēte

etēbtnuh                                                   huntbēte, huntbete, mnd., M.: nhd. Hundsbiss

etēcba                                                         abcēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē

ētēcēbā                                                       ābēcētē, mnd., N.: Vw.: s. ābēcēdē

etednes                                                      sendete*, mnd., M.: Vw.: s. sande

etedneseg                                                  gesendete***, mnd., M.: Vw.: s. gesande

etēforp                                                       profēte (1), prophete, mnd., M.: nhd. Prophet, Weissager, Seher, Verkünder religiöser Offenbarung, Mittler zwischen Gottheit und Gläubigem, jüdischer Prophet des Alten Testaments, religiöser Lehrer, Verkünder des göttlichen Wortes

etēforp                                                       profēte (2), mnd., Adj.: Vw.: s. prīvāt

etēg                                                             gēte (1), geite, jēte, jeite, mnd., F.: nhd. Geiß, Geißlein, junge Ziege

etēg                                                             gēte (2), mnd., Sb.: nhd. Gießschaufel um auf Schiffen das Segel zu nässen, an Stricken hängende große Schaufel um Wasser aus Gräben zu schöpfen

etegiom                                                     moigete, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete

etegnard                                                    drangete, drancte, drankte, drangede*?, mnd., N.: nhd. Bedrängung, Nötigung, Bedrängnis

etegnardeg                                                gedrangete, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängen, Bedrängnis, Nötigung, Zwang

etegnawd                                                   dwangete, dwancte, dwankte, twangete, mnd., F.: nhd. Zwang, Enge, Nötigung, Zwangsmittel

etegnawt                                                    twangete, mnd., F.: Vw.: s. dwangete

etegnerd                                                    drengete, drengede*?, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängnis, Zwang

etegnerdeg                                                gedrengete, mnd., N.: nhd. Gedränge, Bedrängung, Nötigung, Zwang, Bedrängnis

etegnes                                                      sengete***, mnd., N.: nhd. Gesang

etegneseg                                                  gesengete, mnd., N.: nhd. Gesang, Kirchengesang

etegnid                                                       dingete, mnd., N.: nhd. Schongeld, Brandschatzung

etegnideg                                                   gedingete, mnd., N.: nhd. Schongeld, Brandschatzung

etegobrȫv                                                  vȫrbogete, vorbogete, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbȫgede

etegolpeg                                                   geplogete, mnd.?, N.: Vw.: s. geplȫgede

etegreb                                                       bergete, mnd., N.: nhd. Gebirge

etegrebeg                                                   gebergete, mnd., N.: nhd. Gebirge

etegrebegrȫv                                            vȫrgebergete, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrgebörgete

etegröbegrȫv                                            vȫrgebörgete, vȫrgebörchte, vȫrgebergete, mnd., N., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort

etegrȫbrȫv                                                vȫrbȫrgete, vȫrbörchte, mnd., N., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort

etēh                                                            hēte (1), heite, mnd., Adv.: nhd. heiß

etēh                                                            hēte (2), heite, mnd., F.: nhd. Hitze

etēh                                                            hēte (3), heite, heyte, hiete, mnd., N., M., F.: nhd. Geheiß, Befehl, Anordnung, Auftrag

etehcsüb                                                    büschete, mnd.?, N.: nhd. Gebüsch, Gehölz

etehcsübeg                                                gebüschete, mnd., N.?: nhd. Brombeergebüsch

etēheg                                                        gehēte, geheite, mnd., N.: nhd. Geheiß, Befehl

etēhegnu                                                   ungehēte***, mnd., N.: nhd. Ungeheiß, Nichtbefehl

etehgrebrevȫ                                            ȫverberghete, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverberch

etēhnōd                                                     dōnhēte, mnd., F.: Vw.: s. dōnhēt

etēhporpnegȫl                                          lȫgenprophēte, mnd., M.: nhd. falscher Prophet

etēhtluhcs                                                 schulthēte, schultheite, schulthette, schultēte, schulteite, schulthīte, schulthytte, schulthechte, schultichte, sculteite, mnd., sw. M.: nhd. Schultheiß (der Verpflichtungen befiehlt) als landesherrlicher Gerichtsbeamter (im engeren Sinn der Gerichtsverfassung des Sachsenspiegelbereichs), Schulze, grundherrlicher Verwaltungsbeamter (in Brandenburg), Dorfschulze, Ortsvorsteher und Bauerrichter, Hofschulze und Vertreter der Hofhörigen im Hofgericht (in Westfalen), Marktaufseher (Bedeutung örtlich beschränkt [Goslar])

etēhtluhcsīrv                                            vrīschulthēte, vrīschultheite, mnd., M.: nhd. Vorsitzender eines niederen Freigerichts

etēid                                                           diēte, mnd., F.: nhd. Tagfahrt, Versammlung, Reichstag

eteih                                                           hiete, mnd., N., M., F.: Vw.: s. hēte (3)

eteinerg                                                     greniete, mnd., Sb.: Vw.: s. gredenitze

eteiȫm                                                       mȫiete, mȫite, mȫyete, mȫiede*, mnd., F.: nhd. Mühe, Beschwernis, Schwierigkeit

eteiȫmnu                                                  unmȫiete*, unmoite, mnd.?, F.: nhd. unnötige Mühe, Unruhe, Belästigung

etēj                                                             jēte, jeite, mnd., F.: Vw.: s. gēte (1)

etekcar                                                       rackete, mnd., Sb.: nhd. Rakete, Feuerwerkskörper

etekētsmrow                                            wormstēkete, mnd.?, N.: nhd. Wurmstich

eteknalp                                                    plankete, plankte, mnd., N.: nhd. hölzerne Einfriedung, hölzerne Umzäunung, Verschanzung, Bollwerk, Palisade

eteknerd                                                    drenkete, drenkede*?, mnd., N.: nhd. Getränk

eteknerdeg                                                gedrenkete, gedrenkte, mnd., N.: nhd. Getränk

etekorb                                                      brokete, mnd., N.: Vw.: s. brōkede

etekurb                                                      brukete, mnd., N.: Vw.: s. brōkede

etekūrts                                                     strūkete, mnd., N.: nhd. Blattwerk, Strauß (M.) (2)?

etēlega                                                       agelēte, mnd., Adj.: Vw.: s. agelitte

etelegȫv                                                     vȫgelete*, vögelte, vogelte, mnd., N.: nhd. Gevögel, geflügeltes Tier, fliegendes Tier, Geflügel

etelegȫveg                                                 gevȫgelete*, gevȫgelte, mnd., N.: nhd. Gevögel, alles Fliegende

etelemēhrov                                             vorhēmelete*, mnd., N.: Vw.: s. vörhēmelte

etelēteg                                                      getēlete, mnd., N.: nhd. Geburt, Frucht, Geschlecht

etēlf                                                            flēte*, mnd., F.: Vw.: s. vlēte (2)

etelȫts                                                        stȫlete, stuͤlete, stȫlte, stōlte, stūlte, stuͤlte, mnd., N.: nhd. Gestühl, Gestühl in der Kirche, Gestühl der Älterleute, Thron Salomos

etelȫtseg                                                    gestȫlete*, gestȫlte, gestōlte, mnd., N.: nhd. Gestühl

etelȫtsnam                                                manstȫlete*, manstȫlte, mnd., N.: nhd. Kirchenstuhl für den Mann

etelȫtsnewuorv                                        vrouwenstȫlete*, vrouwenstȫlte, mnd., N.: nhd. Kirchengestühl für die Frauen

etelȫtsrāverægreb                                   bergærevārstȫlete*, bergervārstölte, mnd., N.: nhd. Gestühl der Bergenfahrergesellschaft in Lübeck

etēlpmoc                                                   complēte, complete, conplēte, mnd., F.: nhd. letzte der sieben kanonischen Gebetszeiten am Tage, Schlussandacht, Schlussgottesdienst

etēlps                                                         splēte, spleite, splēt*, mnd., st. M., F.?: nhd. Spliss, Riss, Spalte, Spalt, Wundspalt, klaffende Wunde, Holzsplitter, Span, Abspitterung einer Lehnhufe (Bedeutung örtlich beschränkt), abgeteiltes Stück einer Lehnhufe (Bedeutung örtlich beschränkt)

etēlpsfa                                                      afsplēte, afsplit, mnd., M.: Vw.: s. afsplēt

etēls                                                            slēte, slete, slette, mnd., st. M.: nhd. Ausgabe, Unkosten, Verbrauch, Abnutzung durch den Gebrauch, Verschleiß, Aufwand für verbrauchte Dinge, Schaden (M.), Abgang, Aussöhnung, Schlichtung, Beilegung eines Streites, Vergleich, Verkauf im Kleinen

etēlscnid                                                    dincslēte, dinkslete, dincslicht, mnd., F.: nhd. Störung des abzuhaltenden Gerichtes durch unzeitiges Weggehen bzw. Ungebühr, der durch früheres Fortgehen gewonnene Vorteil der Gegenpartei

etēlseg                                                        geslēte, mnd., M., N.?: nhd. Verschleiß, Aufwand, Unkosten, Ausgang, Streitbeilegung

etelsknid                                                   dinkslete, mnd., F.: Vw.: s. dincslēte

etēlsnekcolk                                             klockenslēte, mnd., F.: nhd. Ausgabe für Glockenläuten

etēlsnelȫm                                                mȫlenslēte, molenslēte, mnd., M.: nhd. „Mühlenverschleiß“, Mühlenabnutzung, Ausgaben für Kleinverbrauch des Mühlengerätes

etēlsnu                                                       unslēte*, unslete, mnd.?, F.: nhd. Unkosten

etēlv                                                           vlēte (1), mnd., st. M.: Vw.: s. vlēt (1)

etēlv                                                           vlēte (2), flēte*, mnd., F.: nhd. schwere Verwundung, tiefe Wunde

etēlv                                                           vlēte (3), mnd., sw. F.: Vw.: s. vlēteme

etēlw                                                          wlēte*, wlete, mnd.?, sw. F.: nhd. Wunde, Schmiss

etēm                                                           mēte*** (1), mete***, mnd., Adj.: nhd. mäßig

etēm                                                           mēte*** (2), mnd., Sb.?: nhd. Maß...

etemā                                                         āmete (1), amete, āmede, mnd., F., M., N.: nhd. Ahm, Ohm, ein Hohlmaß, ein Flüssigkeitenmaß, ein Tonnenmaß für Wein oder Bier, ein behördliches Richtmaß nach dem die Messgeräte geprüft und geeicht werden, ein Zeichen das der Eichmeister den Gefäßen aufprägt oder einbrennt

etemā                                                         āmete (2), mnd., F.: nhd. Ameise

etemārk                                                     krāmete, krāmte, mnd., N.: nhd. Verkaufsstand, Krambude, Krämerladen

etēmart                                                      tramēte, trammēte, mnd.?, F.: nhd. Trompete

etemē                                                         ēmete, emete, amete, ēmte, empte, mnd., F.: nhd. Ameise

etemeduw                                                 wudemete, mnd.?, F., M.: nhd. Wittum, Pfarrhof

etēmeg                                                       gemēte (1), mnd., Adv.: nhd. gemäß, angemessen

etēmeg                                                       gemēte (2), mnd., Präp.: nhd. gemäß

etēmeg                                                       gemēte (3), mnd., Adj.: nhd. bemessen (Adj.)

etēmegnu                                                  ungemēte, mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, unpassend

etemēh                                                      hēmete, hemete, mnd., M.: nhd. Himptenmaß, Himten

etēmehcīw                                                wīchemēte*, wīchemete, wīchemte, wīchimte, mnd.?, M.: nhd. ein größeres Trockenmaß

etemēhcs                                                   schēmete, schemte, mnd., F., N.: Vw.: s. schēmede (1)

etēmelop                                                   polemēte***, mnd., Sb.: nhd. ein kostbarer Stoff?

etemerg                                                     gremete, mnd.?, N.: nhd. ?

etemlup                                                     pulmete, pulmpt, pulmt, mnd., N.: Vw.: s. pulmet

etemluv                                                     vulmete, mnd., N.: Vw.: s. vulment

etemmoc                                                   commete*, mnd., M.: Vw.: s. komēte

etēmnerēh                                                hērenmēte*, herenmete, mnd.?, Adj.: nhd. herrenmäßig, herrlich

etemȫb                                                      bȫmete, bȫmte, bōmte, mnd., N.: nhd. Anzahl von Bäumen, Baumwuchs, Gehölz

etemȫbeg                                                  gebȫmete*, gebömte, mnd., N.: nhd. Gehölz, Baumwuchs, Bäume (Kollektiv zu Baum)

etemȫdegni                                               ingedȫmete, ingedȫmt, ingedoemte, ingedȫnte, ingedomete, indomte, indonte, mnd., N.: nhd. Eingeweide, Leib, Innere des Menschen, was im Inneren eines Hauses ist, Hausrat, eingebrachtes Heiratsgut der Frau

etemȫdni                                                   indȫmete, indomte, indonte, mnd., N.: nhd. Eingeweide, Leib, Innere des Menschen, was im Inneren eines Hauses ist, Hausrat, eingebrachtes Heiratsgut der Frau

etēmok                                                      komēte, commete, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern

etemȫlb                                                     blȫmete, mnd., N.: Vw.: s. blȫmet (2)

etemȫlbeg                                                 geblȫmete, geblōmete, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüte, Blust, Blumenweide, Bienenweide

etemorb                                                     bromete, mnd., F.: Vw.: s. brȫmese

etemraw                                                    warmete, warmte, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wermode

etemred                                                     dermete, dermede*?, mnd., Pl.: Hw.: s. dārme

etemredeg                                                 gedermete, mnd., N.: nhd. Gedärme

etemrow                                                    wormete, wormte, wörmte, mnd.?, N.: nhd. Gewürm, Ungeziefer

etemröweg                                                gewörmete*, gewörmte, gewormte, mnd., N.: Vw.: s. gewörmede

etems                                                         smete, mnd.?, M.: nhd. Schmiss, Schlag

etemsōb                                                     bōsmete, mnd., N.: Vw.: s. bōsemede

etemsub                                                    busmete, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft, Sippschaft, Sippe, Leibeigener

etemǖlpeg                                                 geplǖmete, mnd., N.: Vw.: s. geplǖmede

etēn                                                            nēte, nete, mnd., Sb. Pl.: Hw.: s. nit

etēnalb                                                       blanēte, mnd., M.: Vw.: s. planēte

etēnalp                                                       planēte, plannete, planēt, blanēte, mnd., M.: nhd. Planet, beweglicher Himmelskörper

etenāweg                                                   gewānete*, mnd., F.: Vw.: s. gewānte

etenēb                                                        bēnete (1), bēnede*, beinete, bēnte, beinte, mnd., N.: nhd. Gebein

etenēb                                                        bēnete (2), mnd., N.: nhd. Bienenvolk

etenēbeg                                                    gebēnete, gebeinete, gebēnte, mnd., N.: nhd. Gebein

etenēbnedōd                                             dōdenbēnete*, dōdenbēnte, mnd., N.: nhd. Gebein

etenedrōröv                                              vörōrdenete*, vorōrdenete, mnd., M.: nhd. Verordneter, Abgeordneter

etenedrōrövīb                                          bīvörōrdenete*, bīvorōrdente, mnd., M.: nhd. Mitverordneter, Mitabgeordneter

etenēm                                                      mēnete, mnd., F., N.: Vw.: s. mēnede (1)

etenēmeg                                                  gemēnete, mnd., F.: Vw.: s. gemēnede

etenieb                                                       beinete (1), mnd., Sb.: Vw.: s. bēnete (1)

etenieb                                                       beinete (2), mnd., N.: Vw.: s. bēnete (2)

eteniebeg                                                   gebeinete, mnd., N.: Vw.: s. gebēnete

eteniemeg                                                 gemeinete, mnd., F., N.: Vw.: s. gemēnede

etenorev                                                    veronete, mnd.?, F.: nhd. ein kirchlicher Schmuck?

etenrēts                                                     stērnete, stērnte, mnd., N.: nhd. Gestirn, Sternbild, Gesamtheit der Sterne

etenrētseg                                                 gestērnete*, gestērnte, mnd., N.: nhd. Gestirn, Sterne, Gestirne (Koll.)

etenrētsnevēs                                           sēvenstērnete, sēvenstērnte, mnd., N.: nhd. Siebengestirn

etenroh                                                      hornete*, hornte, hornente, hornetse, horntse, mnd., F.: nhd. Hornisse

etenūt                                                        tūnete, tǖnede, mnd.?, N.: nhd. Haus, Hof, Haus und Hof, Garten und Bau

eteolv                                                         vloete, mnd., F.: Vw.: s. vlote (4)

eteonrōv                                                    vōrnoete, mnd., M.: Vw.: s. vōrnōte

etēop                                                          poēte, powete, mnd., M.: nhd. Poet, Verfasser eines sprachlichen Kunstwerks, Dichter

etēpmal                                                     lampēte, mnd., F.?: nhd. Lampe, hölzerner Leuchter

etepōreg                                                    gerōpete, mnd., N.: Vw.: s. gerōpede

etêpstsrob                                                 borstspête, mnd., M.: Vw.: s. borstspēt

etēr                                                             rēte (1), rēt, reett, rette, mnd., M., F.: nhd. Ritze, Spalte, Riss, abgerissenes Stück, Fetzen (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt)

etēr                                                             rēte (2), reite, rete, mnd., Adv.: nhd. bar (Adj.)

etēr                                                             rēte (3), mnd., M.: Vw.: s. rēde (6)

etēragraM                                                  Margarēte*, Margrēte, mnd., PN: nhd. Margarete

eterēd                                                         dērete, mnd., N.: Vw.: s. dērte

eterēddrē                                                   ērddērete*, ērtdērte, mnd., Pl.: nhd. Landtiere, Landgetier

eterēdredēv                                              vēderdērete*, vederdērt, vedderdērt, mnd., N.: nhd. gefiedertes Haustier, Hausvogel

eterēps                                                       spērete, sperte, spērede*, mnd., N.: nhd. Sparrenwerk, Dachstuhl

eterēpseg                                                   gespērete, mnd., N.: Vw.: s. gespērede (2)

etereve                                                       everete, mnd., Sb.: Vw.: s. ēveritte

etērG                                                          Grēte, mnd., PN: nhd. Grete

etērk                                                          krēte, kryte?, mnd., M.: nhd. Ritze, Kerbe, Spalt

eterrepseg                                                 gesperrete, mnd., N.: Vw.: s. gespērede (2)

eterrib                                                        birrete, mnd., N.: Vw.: s. birēt

etērv                                                           vrēte, frette, mnd., F.: nhd. Fresse

etēs                                                             sēte (1), mnd., M.?: nhd. Sitzgelegenheit, Sitzplatz, Sitz der Niederlassung, Wohnsitz

etēs                                                             sēte* (2), sete, mnd., N.: nhd. Gesäß, After

etes                                                             sete, mnd., N.: Vw.: s. sēte (2)

etēsēbā                                                       ābēsēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē

etēseg                                                         gesēte (1), geseet, gesette, mnd., N.: nhd. Sitz, Bank, Thronsitz, Sitz im heimlichen Gemach, Sitzstelle, Stelle wo man sich niedersetzt, Niederlassung, Lager, Wohnsitz, Besitztum, Stuhl

etēseg                                                         gesēte (2), mnd., N.: nhd. Gesäß, Gesäßteil, Sitzteil der Hose, Wohnsitz, Besitztum

etēseg                                                         gesēte*** (3), mnd., M.: nhd. Bewohner

etesegena                                                  anegesete*, angesete, mnd.?, N.: nhd. Besitztum

etēseghcrob                                              borchgesēte (1), mnd., N., F.: nhd. Burgsitz, Quartier in der Burg, Wohnung des Burgmanns in der Burg

etēseghcrob                                              borchgesēte (2), mnd., M.: nhd. Burgsasse, Burgmann, Bewohner einer Burg

etēsegni                                                     ingesēte*, ingesette*, mnd., M.: nhd. Eingesessener, Einheimischer, Landsmann, Einwohner, Angesessener

etēsegremōs                                             sōmergesēte, sō̆mmergesēte, sōmergesette, mnd., N.: nhd. Söller, Aufenthaltsraum für den Sommer

etēsemmü                                                 ümmesēte, ummesete, mnd.?, M.?: nhd. Umsatz

etēsena                                                      anesēte*, ansēte, mnd., N.: nhd. „Ansitz“, Besitztum, worauf man sitzt, fester Wohnsitz, eigentümlicher Besitz eines unbeweglichen Erbes

etēshcōh                                                    hōchsēte, mnd., N.: nhd. Hochsitz, Podium

etēshcrob                                                  borchsēte (1), borchsete, mnd., N., F.: nhd. Burgsitz, Quartier in der Burg, Wohnung des Burgmanns in der Burg

etēshcrob                                                  borchsēte (2), borchsete, mnd., M.: nhd. Burgsasse, Burgmann, Bewohner einer Burg

etēshcrobevre                                          erveborchsēte, mnd., N.: Vw.: s. erveborchsāte

etēsna                                                        ansēte, mnd., N.: Vw.: s. anesēte

etēsnennun                                              nunnensēte, nonnensēte, nunsēte, mnd., M.?: nhd. Nonnenkloster mit Spital in Bergen (ON) bzw. Norwegen

etēsni                                                         insēte (1), insēde, mnd., N., M.: nhd. weiter rückwärts verlegte Deichstrecke

etēsni                                                         insēte (2), mnd., M.: Vw.: s. insāte (1)

etēsni                                                         insēte* (3), insette*, mnd., M.: nhd. Eingesessener, Einheimischer, Landsmann, Einwohner, Angesessener

etesrov                                                       vorsete (1), mnd., N.: Vw.: s. vörset

etesrov                                                       vorsete (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫrset (1)

etessord                                                     drossete, mnd., M.: Vw.: s. drost (2)

etēssūh                                                      hūssēte (1), hūssate, mnd., Adj.: nhd. hausgesessen, mit einem Hause ansässig, ansässig

etēssūh                                                      hūssēte (2), mnd., M.: nhd. Hauseigentümer der im eigenen Haus wohnt, ansässiger Bürger

etēstnal                                                      lantsēte, lanste, landste, lantste, mnd., M.: nhd. Landeseingessener, innerhalb eines Landbezirks auf dem Lande angesessener frei geborener und persönlich freier Pächter landwirtschaftlichen Grund, freier Einwohner eines Landes, freier Einwohner eines Landes aber ohne eigenen Grund, Pächter eines fremden Grundstücks, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist

etēstnaleræddir                                       riddærelantsēte*, ridderlanste, mnd., M.: nhd. in einem Landbezirk ansässiger Ritter

etēstols                                                      slotsēte, slotsete, mnd.?, M.: nhd. Schlosseingesessener, Schlossbesitzer

etēstord                                                     drotsēte, mnd., M.: Vw.: s. drost (2)

etēstrōw                                                    wōrtsēte, wortsette, mnd.?, M.: nhd. „Wurtsitzer“, Brinksitzer, Neubauer

etesǖh                                                        hǖsete***, mnd., N.: nhd. Gehäuse?

etesǖheg                                                    gehǖsete, mnd., N.: nhd. Gehäuse, Baldachin?

etētisrevinu                                              universitēte, mnd.?, sw. F.: nhd. Universität

etēts                                                           stēte, mnd., F.: Vw.: s. stēde (1)

etētsap                                                       pastēte, mnd., F.: nhd. Pastete

etetsib                                                        bistete, mnd.?, Sb.: nhd. Beistand?, Hilfe?

etetsord                                                     drostete, mnd., M.: Vw.: s. drost (2)

etēv                                                            vēte***, mnd., N.: nhd. Gefäß, Behälter

etēveg                                                        gevēte, gevite, mnd., N.: nhd. Gefäß

etēvegknird                                              drinkgevēte, mnd., N.: nhd. Trinkgefäß

etēvegrevlüs                                             sülvergevēte, silvergevēte, mnd., N.: nhd. „Silbergefäß“, silberne Gerätschaft, Tafelsilber

etēvegwūrb                                               brūwgevēte, mnd., N.: nhd. Braugefäß, Braufass, Braupfanne

etevērbeg                                                  gebrēvete*, mnd.?, N.: nhd. Verbrieftes, Inhalt einer Urkunde

etēvērp                                                      prēvēte, mnd., F.: Vw.: s. prīvāte

etēvilo                                                        olivēte, mnd., Sb.: nhd. Olivenpflanzung, Ölberg bei Jerusalem

etēvknird                                                  drinkvēte, mnd., N.: nhd. Trinkgefäß

etevlas                                                       salvete, sallfete, mnd., F.: nhd. Serviette, Mundtuch

etevlewgārt                                               trāgwelvete, mnd.?, N.: nhd. „Trogwölbung“, trogartiges Tonnengewölbe

etevȫb                                                        bȫvete, mnd., N., F.: Vw.: s. bȫvede

etevȫbeg                                                    gebȫvete, gebōvete, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede

etevöl                                                         lövete, mnd., N., F.: Vw.: s. lövede

etevud                                                        duvete, mnd.?, N.: Vw.: s. dǖvet (2)

etevǖd                                                        dǖvete, duvete, mnd., F.: Vw.: s. dǖvede

etevūh                                                       hūvete, mnd., N.: nhd. Frauenhaube, Haube

etevūts                                                       stūvete, stuvete, stūvede, stūfte, mnd., N.: nhd. Gebüsch, Gestrüpp, Strauchwerk

etevūtskē                                                  ēkstūvete, ēikstūvete, mnd., N.: nhd. Eichenkratt, Eichengestrüpp

etevūtskiē                                                 ēikstūvete, mnd., N.: Vw.: s. ēkstūvete

etēvwūrb                                                   brūwvēte, mnd., N. (Pl.): nhd. Braugefäß, Braufass, Braupfanne

etēw                                                            wēte (1), weite, weiten, mnd., M.?: nhd. Weizen

etēw                                                            wēte*** (2), mnd., N.: nhd. Wissen

etēw                                                            wēte* (3), wete, mnd.?, F.: nhd. Mitteilung, Anzeige, Urkunde, Zeuge

etewa                                                          awete, mnd., Adj.?: nhd. von Agat?

etēwedēm                                                  mēdewēte, mēdewette, mnd., N., M.: nhd. Mitwissender, geheimer Teilnehmer

etēweg                                                        gewēte*, gewete, mnd., N.: nhd. Wissen

etēwkōb                                                     bōkwēte, bōkweite, mnd., M.: nhd. Buchweizen

etēwneggurb                                             bruggenwēte, bruggenwēite, mnd., M.: nhd. Weizen zum Brauen (N.)

etēwnelethcaw                                         wachtelenwēte, mnd.?, M.?: nhd. Wachtelweizen?

etēwnewūrb                                              brūwenwēte, brūwenweite, mnd., M.?, N.?: nhd. Weizen zum Brauen (N.)

etewra                                                        arwete, mnd., F.: Vw.: s. erwete

etewrag                                                      garwete, mnd., N.: Vw.: s. gerwete

etewre                                                        erwete, erwitte, arwete, erwte, erfte, arfte, arvete, mnd., F.: nhd. Erbse

etewreg                                                      gerwete, gerwet, garwete, mnd., N.: nhd. priesterliche Kleidung, Kasel

etewregletsopa                                         apostelgerwete, mnd., N.: nhd. priesterliche Kleidung

etewregnedȫj                                            jȫdengerwete, jȫdengerwite, mnd., N.: nhd. Kleidung der Juden?

etēwrelürk                                                krülerwēte*?, krülerwete, krülerwytte, mnd., F.: nhd. ausgemachte Erbse

etewreneppos                                           soppenerwete*, soppenerfte*, mnd., F.: nhd. „Suppenerbse“, eine Fastenspeise, dick gekochte Erbse?

etewrerehcik                                            kichererwete, mnd., F.: nhd. Kichererbse?

etēwröv                                                     vörwēte*, vorwēte, mnd., F.: nhd. Abkommen, Vereinbarung

etēwtās                                                      sātwēte, sātwēten, sātweiten, mnd., M.: nhd. „Saatweizen“, zur Aussaat bestimmter Weizen

etēwtnarb                                                  brantwēte, brantweite, mnd., M.: nhd. „Brandweizen“, an Brand kranker Weizen

etewūbeg                                                   gebūwete, gebǖwete, mnd., N.: nhd. Gebäude, Bauen, Bauanlage, Zusammenfassung aller Bauten des Hofes, Bauwerk, Aufbaute, Erbauung, Ackerland

etewūbeglegro                                          orgelgebūwete, orgelgebūwte, mnd., N.: nhd. Orgelaufbau, Orgelgehäuse

etewūbegnekrek                                      kerkengebūwete, mnd., N.: nhd. zur Kirche gehörende Baulichkeiten, kirchliches Gebäude

etewuorb                                                   brouwete, mnd., N.: Vw.: s. brūwete

etewūrb                                                     brūwete, brūte, broute, brouwete, brouwt, mnd., N.: nhd. Brauen (N.)

etezcurd                                                     druczete, mnd.?, M.: Vw.: s. drost (2)

eteztord                                                     drotzete, mnd.?, M.: Vw.: s. drost (2)

etfa                                                             afte, mnd., Konj.: Vw.: s. aft

etfah                                                           hafte, mnd., sw. F.: nhd. Gefängnis, Haft

etfahē                                                         ēhafte, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

etfahesȫb                                                  bȫsehafte*, mnd., M.: nhd. „Boshafter“, Frevler

etfahkȫrb                                                  brȫkhafte, mnd., M.: nhd. Bußpflichtiger, Verbrecher

etfarg                                                         grafte, mnd., F.: nhd. Graben (M.), Kanal, Grabung

etfas                                                           safte, sāfte, mnd., Adj.: nhd. sanft

etfe                                                             efte, mnd., Konj.: Vw.: s. eft

etfēd                                                           dēfte, diefte, dēvede*?, mnd., F.: nhd. Diebstahl

etfeh                                                           hefte (1), hechte, hecht, mnd., N.: nhd. Heft (N.) (2), Handgriff, Stiel, Heftung der Wunden, Messerheft

etfeh                                                           hefte (2), hechte, mnd., N.: nhd. Gefängnis, Haft, Gefangenschaft, Fronerei

etfeh                                                           hefte (3), hechte, mnd., M.: nhd. Heftel, Verschluss womit man zwei Stücke zusammenheftet, Spange, Haken (M.), Öse, Teil der Kleidung, Schmuck

etfehcs                                                       schefte, mnd., N.: nhd. Begebenheit, Geschichte, Tat, Handlung, Vorgang, Angelegenheit, Geschäft

etfehcseg                                                   geschefte, gescheffede, gescheft, geschechte, mnd., N.: nhd. Geschöpf, Schöpfung, Erschaffenes, Geschäft, Vorgang, Verrichtung, Unterhandlung, Geschichte, Geschehnis, Ereignis

etfehcsegsegīrk                                        krīgesgeschefte, mnd., N.: nhd. Kriegsereignis

etfehcsrȫv                                                 vȫrschefte, mnd., F.: nhd. „Vorgeschäft“, vorangehender Handel, vorangehendes Geschäft

etfehnekioh                                              hoikenhefte*, hoikenhechte*, hoykenhechte, mnd., N.: nhd. „Mantelheft“, Mantelspange, Mantelschließe

etfehsipsaj                                                jaspishefte*, jaspishechte, mnd., F.: nhd. Messerheft aus Jaspis

etfehtessem                                              messethefte*, mestehecht, messerhecht, mnd., N.: nhd. Messerheft, Messergriff

etfeid                                                          diefte, mnd., F.: Vw.: s. dēfte

etfēl                                                            lēfte, mnd., F.: Vw.: s. lēvede

etfelle                                                         ellefte, mnd., Num.: Vw.: s. elfte

etfēltōlb                                                     blōtlēfte, blōtlēvede*, mnd., F.: nhd. „Blutliebe“

etferg                                                         grefte, mnd., F.: nhd. Graben (M.)

etfev                                                           vefte, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīfte

etfīf                                                            fīfte*, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīfte

etfig                                                            gifte (1), mnd., sw. F.: nhd. Gabe, Vermächtnis, Abgabe, Datum

etfig                                                            gifte (2), mnd., F.: Vw.: s. gicht (3)

etfigpu                                                       upgifte, mnd.?, sw. F.: nhd. Zugabe, Aufgeld

etfigtnah                                                   hantgifte, mnd., F.: Vw.: s. hantgift

etfihcslōs                                                   sōlschifte, mnd., F.: nhd. Verteilung des Landes in der Dorfmark nach der Sonnenlage der Haustofte

etfihcstloh                                                holtschifte, mnd., F.: nhd. Aufteilung des gemeinsamen Waldbesitzes

etfīk                                                           kīfte, kīvede*?, mnd., F.: nhd. Streiterei, Streitsucht

etfin                                                           nifte (1), mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Base (F.) (1), weibliche Verwandte, Enkelin

etfin                                                           nifte (2), mnd., Sb.: nhd. Katzenminze

etfirg                                                          grifte, mnd., F.: Vw.: s. grift

etfirhcseg                                                  geschrifte, mnd., N.: Vw.: s. geschrift (2)

etfirhcssedōb                                            bōdesschrifte, mnd., F.: Vw.: s. bōdesschrift

etfirhcssedrōwtna                                   antwōrdesschrifte, antwērdesschrifte, mnd., F.: nhd. „Antwortschrift“, Antwortschreiben, Schreiben, Einredeschrift des Beklagten

etfitseg                                                       gestifte, mnd., N.: Vw.: s. gestichte

etfitsnerēh                                                hērenstifte*, hērenstift, mnd., N.: nhd. dem Landesherrn gehörendes Stift

etfīv                                                            vīfte, vifte, fīfte*, vefte, vöfte, vofte, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfte

etflah                                                         halfte, mnd., N.: Vw.: s. halft (3)

etflawt                                                       twalfte, mnd.?, Num. Kard.: Vw.: s. twelfte

etfle                                                            elfte, ellefte, mnd., Num. Ord.: nhd. elfte

etfleh                                                         helfte, helft, mnd., F., N.: nhd. Seite, Hälfte, halbes Teil eines Raumes oder Gegenstands, Hälfte einer Anzahl, Hälfte eines Vermögenswerts, halber Anteil, Hälfte einer Geldsumme, halber Betrag

etflehredǖs                                               sǖderhelfte, mnd., F.: nhd. Südhälfte (eines Geländes)

etflew                                                         welfte, wolfte, wulfte, welvede*, mnd.?, N.: nhd. Gewölbe

etfleweg                                                     gewelfte, mnd., N.: nhd. Gewölbe

etflewegezǖrk                                          krǖzegewelfte, mnd., N.: nhd. Kreuzgewölbe

etflewhcort                                               trochwelfte, mnd.?, N.: nhd. trogartiges Tonnengewölbe

etflewnekrek                                            kerkenwelfte, mnd., N.: nhd. Kirchengewölbe

etflewt                                                       twelfte (1), mnd.?, Num. Ord.: nhd. zwölfte

etflewt                                                       twelfte (2), mnd.?, N.: nhd. Dutzend

etfliw                                                          wilfte, mnd.?, N.: Vw.: s. welfte

etfloh                                                         holfte (1), mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile

etfloh                                                         holfte (2), mnd., Sb.: nhd. eine Ziegelsteinart, Firstziegel?

etflow                                                         wolfte, mnd.?, N.: Vw.: s. welfte

etflowt                                                       twolfte, mnd.?, Num. Ord.: Vw.: s. twelfte (1)

etfluh                                                         hulfte, mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile

etflüsed                                                     desülfte, mnd., Adj.: nhd. derselbe

etfluw                                                        wulfte, mnd.?, N.: Vw.: s. ȫver-, s. welfte

etfluwrevȫ                                                ȫverwulfte, ōverwulfte, overwulfte, ȫverwelfte*, mnd., N.: nhd. Obergewölbe, nach oben abschließendes Gewölbe

etfmas                                                        samfte, semfte, mnd., Adj.: Vw.: s. sachte (1)

etfmes                                                        semfte, mnd., Adj.: Vw.: s. sachte (1)

etfnas                                                         sanfte, sanft, mnd., Adj.: nhd. sanft

etfnes                                                         senfte*** (1), mnd., Adj.: nhd. sanft, leicht, bequem

etfnes                                                         senfte (2), saͤnffte, mnd., F.?: nhd. Sänfte

etfo                                                             ofte, often, mnd., M.: Vw.: s. ochteme

etföb                                                           böfte, mnd., N., F.: Vw.: s. bövede

etfȫbeg                                                       gebȫfte, mnd., N.: Vw.: s. gebȫvede

etföd                                                           döfte, dofte, dufte, mnd., N., F.: nhd. Taufsprengel, Sprengel, Bezirk

etfödnekcolk                                            klockendöfte, mnd., F.: nhd. Glockentaufe

etfȫh                                                          hȫfte, hȫft, mnd., N., F.: nhd. Gehöft, Wohnplatz, Wohngrundstück

etfȫheb                                                      behȫfte (1), behofte, behȫvede, mnd., F.: nhd. Bedürfnis, Nutzen (M.), Behuf

etfȫheb                                                      behȫfte (2), behofte, mnd., Adj.: nhd. notwendig

etfȫheg                                                      gehȫfte, gehüchte, gehüfte, mnd., N.: nhd. Gehöft (Bedeutung jünger), Nebengebäude, Wohnstätte, Hausstätte, Hofstätte, Klosterhof, Hofgut, Bauernhof

etfol                                                            lofte, mnd., N.: nhd. Lob, Anerkennung

etfȫl                                                            lȫfte, löfte, loefte, loifte, mnd., N., F.: nhd. Gelöbnis, Versprechen, Zusage, Treuegelöbnis, Verheißung, Sicherheitsversprechen, Vereinbarung, Abmachung, Zusicherung, Festsetzung, Statut, Klostergelübde, Verlobungszeit

etfōleb                                                       belōfte, mnd., M.: Vw.: s. belȫvede (2)

etföleb                                                       belöfte, belofte, mnd., N.: Vw.: s. belȫvede (1)

etföledēm                                                  mēdelöfte, mnd., N.: nhd. Mitgelöbnis, Zustimmung

etfȫledǖrk                                                 krǖdelȫfte*, krǖdelöfte, mnd., F.: nhd. Verlobungsfeier bei der Konfekt und Wein gegeben wird

etfȫleg                                                        gelȫfte, mnd., N.: Vw.: s. gelȫvede

etfölegtnah                                               hantgelöfte, mnd., N., F.: Vw.: s. hantgelövede

etföleræddir                                             riddærelöfte*, ridderlöfte, mnd., Sb.: nhd. „Rittergelöbnis“, ritterliches Treuegelöbnis

etfölēwt                                                     twēlöfte*, twēlōft, twilōft, mnd.?, F., N.: nhd. Zwiespalt, Streit

etfȫlewūrt                                                 trūwelȫfte*, truwelofte, mnd.?, N.: nhd. Treuegelöbnis

etfölīb                                                        bīlöfte, mnd., N.: Vw.: s. bīlövede

etfȫllekniw                                               winkellȫfte*, winkellofte, mnd.?, N., F.: nhd. „Winkelgelöbnis“, heimlicheVerlobung

etfȫlnemās                                                sāmenlȫfte*, sāmenlofte, mnd., N.: nhd. gemeinsames Gelübde, gegenseitiges Versprechen

etfȫlreddew                                              wedderlȫfte*, wedderlȫvede*, wedderlofte, mnd.?, N.: nhd. Gegengelöbnis, Bürgschaft

etfölrevȫ                                                   ȫverlöfte, ōverlöfte, mnd., N.: nhd. Gelübde, Versprechen, Gelöbnis, Zusage, über den üblichen Rahmen hinausgehende Verpflichtung

etfölröv                                                     vörlöfte*, vorlöfte, vorlofte, mnd., N.: nhd. Verlöbnis, Gelöbnis, Eheversprechen, Bürgshaft

etfölsedē                                                    ēdeslöfte, mnd., N.: Vw.: s. ēdeslȫvede

etfölsedie                                                  eideslöfte, mnd., N.: Vw.: s. ēdeslȫvede

etfoltnah                                                   hantlofte, mnd., N., F.: Vw.: s. hantlöfte

etföltnah                                                   hantlöfte, hantlofte, hantlövede*, mnd., N., F.: nhd. Handgelöbnis, Gelöbnis, Versprechen durch Handschlag

etföltnum                                                 muntlöfte, muntlȫvede*, mnd., N.: nhd. mündlich gegebenes Gelöbnis

etföltōn                                                     nōtlöfte, mnd., N.: nhd. erzwungenes Gelübde

etföltūrb                                                    brūtlöfte, mnd., N.: Vw.: s. brūtlȫvede

etfov                                                           vofte, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīfte

etföv                                                           vöfte, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīfte

etfre                                                           erfte, mnd., F.: Vw.: s. erwete

etfrets                                                        sterfte, mnd., F., N.: Vw.: s. stervede

etfrohcs                                                     schorfte, schorfede*, mnd., F.: nhd. Grind, Räude, Krätze

etfu                                                             ufte, uft, mnd.?, Konj.?: nhd. oder

etfud                                                          dufte, mnd., N.: nhd. ländlicher Bezirk (Kirchspiel oder Hebungsbezirk) in Dithmarschen oder Elbmarschen oder Wilstermarsch

etfǖd                                                          dǖfte, düfte, mnd., F.: Vw.: s. dǖvede

etfuel                                                         leufte***, mnd., Sb.: nhd. Lauf, Lage

etfueleg                                                     geleufte, mnd.?, Sb.: nhd. Lauf, Lage

etfuh                                                          hufte, mnd., Sb.: nhd. eine Lederart?

etfüheg                                                      gehüfte, mnd., N.: Vw.: s. gehȫfte

etfül                                                           lüfte, lufte, löfte, loufte, mnd., N.?: nhd. Läufte, Ereignisse in ihrer Aufeinanderfolge, Zeitumstände

etfüleg                                                       gelüfte***, mnd., N.?: nhd. Läufte

etfülegsegīrk                                            krīgesgelüfte, krīgesgelöufte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit

etfülsegīrk                                                krīgeslüfte, krīgeslöufte, krīgesleyfte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit

etfüreg                                                       gerüfte, mnd., N.: Vw.: s. gerüchte

etfürg                                                         grüfte, grüft, mnd., F.: nhd. Grenzgraben und der dazugehörige Grabenwall in der Feldmark, Deichgraben

etfus                                                           sufte, mnd., F.: nhd. Sucht, Krankheit, Seuche, Epidemie, Sündhaftigkeit, Leidenschaft

etfūts                                                         stūfte, mnd., N.: Vw.: s. stūvete

ethca                                                          achte (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede

ethca                                                          achte (2), mnd., M.: nhd. Achtmann, Urteilfinder

ethca                                                          achte (3), mnd., F.: nhd. herrschaftlicher Grund, Nutzungsrecht

ethca                                                          achte (4), mnd., F.: Vw.: s. acht (2)

ethca                                                          achte (5), mnd., F.: Vw.: s. acht (3)

ethcabma                                                  ambachte, ampte, mnd., M.: nhd. Amtsmitglied, Beamter

ethcadeb                                                    bedachte, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benutzt

ethcadeg                                                    gedachte, gedochte, mnd., N.: nhd. Denken (N.), Erinnerung

ethcaeg                                                      geachte, mnd., N.?: nhd. Art (F.) (1) und Weise (F.) (2)?

ethcah                                                        hachte, mnd., sw. F.: nhd. Gefängnis, Haft, Anspruch, Berechtigung

ethcal                                                         lachte***, mnd., N.: nhd. Lager, Gelage, Einlage

ethcaleg                                                     gelachte***, mnd., N.: nhd. Liegen (N.), Gelage, Zeche, Lager

ethcalegīb                                                  bīgelachte, mnd., N.: nhd. „Beigelegtes“, Beilage, Einlage

ethcalīb                                                      bīlachte, mnd., N.: nhd. Beilage, Einlage

ethcalknetūb                                            būtenklachte, butenklacht, būtenklāgede*, mnd., F.: nhd. Klage bei einem auswärtigen Gericht

ethcals                                                       slachte, mnd., N.: nhd. Geschlecht

ethcalserla                                                alreslachte, mnd., Adj.: Vw.: s. allerslachte

ethcalsna                                                   anslachte, mnd., F.: Vw.: s. aneslacht

ethcalsrella                                               allerslachte, alreslachte, mnd., Adj.: nhd. allerart, jeder Art (F.) (1)

ethcanhcröd                                             dörchnachte***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen

ethcaresiek                                               keiserachte*, keyseracht, mnd., F.: nhd. Reichsacht

ethcarevō                                                  ōverachte, ōveracht, oeveracht, āveracht, mnd., F.: nhd. „Oberacht“, Aberacht, wiederholte Erklärung der Acht (F.), volle unsühnbare Friedlosigkeit, Androhung der Aberacht

ethcart                                                       trachte, mnd.?, F.: nhd. Betrachtung, Gedanke

ethcas                                                         sachte (1), sacht, saghte, sagte, safte, saphte, sāfte, samfte, semfte, mnd., Adj.: nhd. „sacht“, sanft, leicht, weich, glatt, milde, angenehm, leise, gedämpft, behutsam, maßvoll, vorsichtig, langsam, bequem, schonend, zahm, friedfertig, gesittet, gelassen, unterwürfig, sorglos, träge, Mühen scheuend, nicht drückend, nicht kalkhaltig

ethcas                                                         sachte (2), sacht, mnd., Adv.: nhd. sanft, leicht, weich, glatt, milde, angenehm, leise, gedämpft, behutsam, maßvoll, vorsichtig, langsam, bequem, schonend, wohl, zahm, friedfertig, gesittet, gelassen, unterwürfig, sorglos, träge, Mühen scheuend, nicht drückend, nicht kalkhaltig

ethcaseg                                                     gesachte*, gesamfte, mnd., Adj.: nhd. sanft, ruhig

ethcasla                                                     alsachte, mnd., Adj.: nhd. sehr sachte, sehr sanft

ethcasnu                                                    unsachte, unsacht, mnd.?, Adv.: nhd. unsanft, mit Schmerzen, unwohl, unbequem, unangenehm

ethcasnu                                                    unsachte, unsacht, mnd.?, Adj.: nhd. unsanft, unwohl, unbequem, unangenehm

ethcatrōm                                                 mōrtachte, moertachte, mnd., F.: nhd. Ächtung wegen Mordes

ethcav                                                        vachte, mnd., F.: Vw.: s. vacht (2)

ethcawrūm                                               mūrwachte, mnd., F.: Vw.: s. mūrewachte

ethce                                                          echte (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

ethce                                                          echte (2), mnd., N.: Vw.: s. ēhaft (3)

ethce                                                          echte (3), mnd., N.: nhd. Stand, Rang

ethce                                                          echte (4), mnd., F.: nhd. persönlicher Verband, herrschaftlicher Grundbesitz in der Mark, abgabefreies Eigen, Nutzungsrecht

ethced                                                        dechte (1), mnd., F.: Vw.: s. decht

ethced                                                        dechte (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. dörven

ethcedeb                                                    bedechte, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benutzt

ethcedeg                                                    gedechte, mnd., N.: nhd. Denken (N.), Erinnerung, Gedächtnis

ethcef                                                         fechte*, mnd., F.: Vw.: s. vechte (1)

ethcehcseg                                                geschechte, mnd., N.: Vw.: s. geschefte

ethceheg                                                    gehechte, mnd., F.?: nhd. Haft

ethcehkōdslah                                         halsdōkhechte, mnd., N.: nhd. Halstuchnadel, Halstuchspange, Halstuchheftel

ethcehnekyoh                                          hoykenhechte, mnd., N.: Vw.: s. hoikenhefte

ethcehslah                                                halshechte, mnd., N.: nhd. Halsheftel, Halsspange

ethcelf                                                        flechte*, mnd., F.: Vw.: s. vlechte

ethcelolg                                                    glolechte, mnd., Adv.: Vw.: s. glōlicht

ethcels                                                       slechte (1), slecht, mnd., N.: nhd. Geschlecht, Abstammung, Stamm, Volk, Sippe, Familie, Adelsgeschlecht, patrizisches Geschlecht, Ratsadel, Abstammung, Herkunft, Geburt

ethcels                                                       slechte (2), mnd., N.: nhd. Uferbefestigung, Pfahlwerk

ethcels                                                       slechte (3), mnd., F.: nhd. Schlag, Sorte

ethcels                                                       slechte (4), mnd., M.: nhd. Verwandter, Schwager, Spross, Nachkomme, Erbe (M.)

ethcels                                                       slechte (5), slecht, mnd., Adv.: Vw.: s. slichte

ethcelscnid                                                dincslechte, mnd., F.: nhd. Störung des abzuhaltenden Gerichtes durch unzeitiges Weggehen bzw. Ungebühr, der durch früheres Fortgehen gewonnene Vorteil der Gegenpartei

ethcelseg                                                   geslechte, geslecht, mnd., N.: nhd. Geschlecht, Sippe, Familie, Adelsgeschlecht, Geschlechtsgenossen, Verwandtschaft, Nachkommenschaft, Kind, Generation, Gepräge, Art, Schlag, Gattung, Sorte

ethcelsegneredda                                     adderengeslechte, adderngeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht

ethcelsegni                                                ingeslechte, mnd., Sb.: nhd. ausgeschlachtetes Schwein, Schwein ohne Eingeweide und Kopf und Füße (als Abgabe)

ethcelsegnredda                                       adderngeslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderengeslechte

ethcelsegredda                                         addergeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht

ethcelsegsadūj                                          jūdasgeslechte, mnd., N.: nhd. „Judasgeschlecht“, Judassippe, verräterisches heimtückisches Volk

ethcelsegsennam                                     mannesgeslechte*, mansgeslechte, mnd.?, N.: nhd. männliches Geschlecht, Nachkommenschaft

ethcelsēwt                                                 twēslechte***, mnd.?, N.: nhd. „Zweigeschlecht“

ethcelsnam                                               manslechte, mnd., M.: nhd. „Mannsgeschlecht“, Mensch männlichen Geschlechts

ethcelsnehcsnim                                     minschenslechte, mnd., N.: nhd. Menschengeschlecht, Menschen

ethcelsneredda                                         adderenslechte, addernslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht

ethcelsnewuöl                                          löuwenslechte, mnd., N.: nhd. Löwengeschlecht, Löwenabstammung

ethcelsnewuorv                                       vrouwenslechte, mnd., N.: nhd. Nachkommenschaft der weiblichen Linie, Frauen

ethcelsnredda                                           addernslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderenslechte

ethcelsredda                                             adderslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht

ethcelsredōm                                           mōderslechte, mnd., N.: nhd. „Muttergeschlecht“, Geschlecht mütterlicherseits

ethcelssennam                                         mannesslechte, mansslechte, mnd., M.: nhd. „Mannsgeschlecht“, Mensch männlichen Geschlechts

ethcelstēl                                                   lētslechte*, lētslachte, mnd., N.: nhd. „Latgeschlecht“, Leute aus grundhöriger Sippe

ethcelv                                                       vlechte, vlecht, flechte, mnd., F., N.: nhd. Haarflechte, Haarzopf, Geflecht, Weidengeflecht, Flechtzaun, Hürde, Wagenleiter (F.), Leiter (F.) des Mistwagens

ethcelvlegnud                                          dungelvlechte, düngelvlechte, mnd., F.: nhd. Leiter (F.) die zum Mistfahren gebraucht wird, Leiter (F.) des Mistwagens

ethcelvlōts                                                stōlvlechte, stoilvlechte, mnd., M.: nhd. „Stuhlflechte“, Stuhlgeflecht als Ornament

ethcelvrāh                                                 hārvlechte, mnd., F.: nhd. Haarflechte, Zopf

ethcem                                                       mechte (1), mnd., F.: nhd. Gewalt, Herrschaft, Berechtigung, Befugnis

ethcem                                                       mechte (2), mnd., N., F.: nhd. Genitalien, Geschlechtsorgane

ethcemeg                                                   gemechte, mnd., N.: nhd. „Gemächte“, Zeugungsglied

ethcemegnewuorv                                  vrouwengemechte, mnd., N.: nhd. weibliches Geschlecht

ethcen                                                        nechte, mnd., Adv.: nhd. in vergangener Nacht, gestern Abend

ethceneg                                                    genechte, genette?, mnd., N.: nhd. Dingfrist des Schulzengerichts, Zeit des Schulzengerichts

ethcenu                                                     unechte (1), unecht, mnd.?, Adj.: nhd. unecht, rechtlos, unfrei, gemein, verworfen, unehelich, unfruchtbar, nutzlos, nur zur Feuerung dienlich

ethcenu                                                     unechte (2), unecht, mnd.?, N.: nhd. Unrechtmäßigkeit, Ungesetzmäßigkeit, ungesetzliche Ehe

ethcep                                                        pechte, mnd., Pl.: nhd. abhängige Gefolgsleute

ethcer                                                         rechte (1), mnd., Adv.: nhd. recht, gerade, aufrecht, genau, in Wahrheit, just, eben, dem Rechte gemäß

ethcer                                                         rechte (2), mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (2), Mahlzeit

ethcerb                                                      brechte, mnd., N.: nhd. Lärm, Krachen

ethcerbeg                                                  gebrechte, mnd., N.: nhd. Lärm, Krachen, Geschrei

ethcerd                                                      drechte, mnd., Sb.: nhd. Tracht

ethcerdeg                                                  gedrechte, mnd., N.: nhd. Tracht, Schmuck

ethcereg                                                     gerechte (1), gerecht, mnd., N.: nhd. Recht

ethcereg                                                     gerechte (2), mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), Recht

ethcerekinȫm                                          mȫnikerechte*, mönnikerechte, mnd., N.: nhd. Klostergericht

ethcerla                                                     alrechte, alrichte, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich

ethcerneinīl                                              līnienrechte*, līnienrecht, mnd., Adv.: nhd. „linienrecht“, schnurgerade

ethcernenīl                                               līnenrechte*, līnenrecht, linnenrecht, mnd., Adv.: nhd. „leinenrecht“, schnurgerade

ethcernu                                                    unrechte, mnd.?, Adj.: nhd. unrecht, unrichtig

ethcerremāk                                             kāmerrechte, mnd., N.: Vw.: s. kāmerrichte

ethcertōl                                                    lōtrechte*, lōtrecht, loithrecht, mnd., Adv.: nhd. lotrecht, senkrecht, genau senkrecht

ethcerw                                                      wrechte (1), wruchte, mnd.?, N.?: nhd. Zaun, Befriedigung

ethcerw                                                      wrechte*** (2), werchte***, werte***, warte***, wörke***, mnd., M.: nhd. Arbeitender, Bearbeiter, Beschäftigter, Arbeiter, Bediensteter, Angestellter, Handwerker

ethcerweg                                                  gewrechte, mnd., N.: nhd. Einzäunung, Einfriedigung

ethcerwegād                                             dāgewrechte*, dagewerchte, dāgewrochte, dāgeworchte, dāgewerte, mnd., M.: nhd. Tagelöhner, Unfreier, eigener Tagwerker

ethcerwemēr                                            rēmewrechte*, rēmwrechte*, rēmewerchte, rēmwerchte, rēmwerkte, rēmwerte, mnd., M.: nhd. Handwerker der Riemenzeug fertigt

ethcerwenesrök                                       körsenewrechte*, körsenewerchte, körsenwerchte, körsnewerchte, kürsenewerkchte, kürsnewerchte, körsenwarchte, körsenwerte, körsenwarte, körsenwirchte, körsenworte, körsenwechte, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner

ethcerweras                                              sarewrechte, sarewerchte, sarwerchte, sarewarchte, sarewörte, sarewerte, mnd., M.: nhd. Verfertiger von Rüstungen oder Panzern

ethcerwesālg                                             glāsewrechte, glāsewerchte, glasewerchte, glāseworchte, glāsewörchte, glāseworte, glāsewerte, glāsewarte, glāsewert, mnd., M.: nhd. Glasarbeiter, Glaser

ethcerwesēlg                                             glēsewrechte*, glēsewerchte, mnd., M.: nhd. Glasarbeiter, Glaser

ethcerwesrök                                           körsewrechte*, körsewerchte, körswerchte, köswerchte, kürsewerchte, kürtzewerchte, kürschewerchte, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher

ethcerwhcad                                             dachwrechte*, dachwerchte, dachwerte, dachworte, dachworchte, mnd., M.: nhd. Tagelöhner, Unfreier, eigener Tagwerker

ethcerwkots                                              stokwrechte*, stokwerte, mnd., M.: nhd. Stockarbeiter?, Gehilfe?

ethcerwlās                                                 sālwrechte*, sālwerte, salworte, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Verfertiger von Rüstungen

ethcerwlegēt                                             tēgelwrechte*, tēgelwörchte, tēgelworhte, mnd., M.: nhd. Handwerker der Ziegel herstellt, Ziegelmeister

ethcerwnekceb                                         beckenwrechte*, beckenwerchte, beckenwerte, beckenwörke, mnd., M.: nhd. „Beckenmacher“, Metallarbeiter

ethcerwnemēr                                          rēmenwrechte*, rēmenwerchte, rēmenwerkte, rēmenwerte, mnd., M.: nhd. Handwerker der Riemenzeug fertigt

ethcerwnēts                                              stēnwrechte, stēnwerte, stēnworte, stēnwerchte, stēnwechte, stēnwichte, mnd., M.: nhd. Steinmetz, Maurer

ethcerwōhcs                                             schōwrechte*, schōwerchte, schowerchte, schōwerte, schowerte, schōswerche, schōscharchte, schōsarte, schuowerchte, schowart, schōwichte, mnd., M.: nhd. Schuhmacher, Schuster

ethcerwrāhcs                                            schārwrechte*, schārwerchte, mnd., M.: nhd. Pflugscharmacher?

ethcerwrednir                                          rinderwrechte*, rinderwörchte, mnd., M.: nhd. Handwerker der Schuhe aus Rindleder fertigt

ethcerwsalg                                               glaswrechte, glaswerchte, mnd., M.: nhd. Glaser

ethcerwtar                                                ratwrechte*, ratwerchte, mnd., M.: nhd. Handwerker der Fahrzeuge und Fahrzeugräder herstellt, Wagenbauer, Stellmacher

ethcerwtlow                                              woltwrechte*, woltwerchte, mnd.?, M.: nhd. Waldbearbeiter, Waldarbeiter

ethcerwtnah                                             hantwrechte, hantwerchte, hantworchte, hantwichte, hantwerte, hantworte, hantwort, mnd., M.: nhd. Handwerker

ethcerwtnir                                               rintwrechte*, mnd., M.: nhd. Handwerker der Schuhe aus Rindleder fertigt

ethcerwtōh                                               hōtwrechte*, hōtwerchte, mnd.?, M.: nhd. Hutmacher

ethcev                                                        vechte (1), vecht, fechte, mnd., F., N.: nhd. Gefecht, Kampf, Zweikampf, Streit

ethcev                                                        vechte (2), mnd., Pl.: nhd. Nachkommenschaft der Geschwister der acht Urgroßeltern des Erschlagenen bei der Verteilung des an die Verwandtschaft zu zahlenden Teiles vom Wergeld

ethceveg                                                    gevechte***, mnd., N.: nhd. Gefecht

ethcevegēs                                                sēgevechte, sēgevecht, mnd., st. M.: nhd. Sieg

ethcevegnettühcs                                    schüttengevechte, mnd., N.: nhd. Schießgefecht, Feuergefecht

ethcew                                                       wechte, mnd.?, N.: nhd. Gewicht

ethcewnēts                                                stēnwechte, steinwechte, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechte

ethcewrevȫ                                               ȫverwechte, ōverwechte, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwicht

ethcib                                                         bichte, mnd., F.: Vw.: s. bicht

ethcid                                                         dichte (1), dicht, mnd., Adj.: nhd. dicht, fest gefügt, zusammenhaltend, undurchlässig, stark, tüchtig, wahrhaftig, treu, zuverlässig

ethcid                                                         dichte (2), dicht, mnd., Adv.: nhd. dicht, fest gefügt, zusammenhaltend, undurchlässig, stark, tüchtig, wahrhaftig, treu, zuverlässig, ununterbrochen, häufig, sofort, nahe, beinahe, heftig, sehr

ethcid                                                         dichte (3), dicht, mnd., N.: nhd. Gedicht, Dichtung, Fabel, Spruch, schriftliche Fassung eines poetischen wie prosaischen Stoffes, Protokoll, Urkunde, Beschluss, Vorschrift, Satzung, Erdichtung, Erfindung, Lüge, Täuschung, Sinnen, Trachten (N.)

ethcid                                                         dichte (4), mnd., F.: nhd. „Dichte“, Dichtigkeit, Festigkeit

ethcideb                                                     bedichte, mnd., Adv.: nhd. dicht, häufig, heftig

ethcideg                                                     gedichte (1), mnd., Adj.: nhd. dicht, heftig, häufig

ethcideg                                                     gedichte (2), mnd., Adv.: nhd. dicht, fest gefügt, undurchlässig, häufig, ununterbrochen, sofort

ethcideg                                                     gedichte (3), mnd., N.: nhd. Gedicht, Protokoll, Urkunde, Beschluss, Vorschrift, schriftliche Abfassung, schriftlich Abgefasstes, Satzung, Fabel, Lüge, Schrift, Erfindung, Täuschung, List, Denken, Sinnen, Trachten (N.)

ethcidegcnilk                                            klincgedichte, klincgedicht, mnd., N.: nhd. kurzes erzählendes Gedicht meist humoristischen bzw. satirischen Inhalts, Titel einer Sammlung von etwa 1650

ethcidegelebāf                                          fābelegedichte*, fābelgedicht, mnd., N.: nhd. erdichtete Erzählung

ethcidegmīr                                              rīmgedichte, mnd., N.: nhd. „Reimgedicht“, gereimte Dichtung

ethcidegnehcsnim                                   minschengedichte*, minschengedicht, mnd., N.: nhd. „Menschengedicht“, menschliche Erdichtung

ethcidegsednevāletsav                           vastelāvendesgedichte*, vastelāvendesgedicht, mnd., N.: nhd. Fastnachtsspiel

ethcidegtnahcs                                         schantgedichte*, schantgedicht, mnd., N.: nhd. „Schandgedicht“, Schmähschrift, Spottlied

ethcidēms                                                 smēdichte, mnd., N.: nhd. „Schmähgedicht“, Schmählied, Spottgedicht

ethcidnegȫl                                               lȫgendichte, mnd., N.: nhd. Lügenlied

ethcidnu                                                    undichte*, undicht, mnd.?, Adj.: nhd. undicht, nicht kernig, unzuverlässig

ethcigrevȫ                                                 ȫvergichte, ōvergichte, mnd., M., F.: nhd. Gicht Habender, an Gicht Erkrankter, Gichtbrüchiger, Gelähmter

ethcigtnah                                                 hantgichte, mnd., F.: Vw.: s. hantgift

ethcihcseg                                                 geschichte (1), mnd., N.: Vw.: s. geschicht

ethcihcseg                                                 geschichte (2), mnd.?, Sb.: nhd. Pfeil

ethcil                                                          lichte (1), lechte, licht, mnd., Adv.: nhd. leuchtend, hell, klar, strahlend

ethcil                                                          lichte (2), mnd., Adv.: nhd. leicht, leichtgewichtig, auf leichte Weise (F.) (2), mit Leichtigkeit, mühelos, sehr leicht, leichthin, leichtsinnig, häufig, gern, vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich, ungefähr (Bedeutung örtlich beschränkt)

ethcil                                                          lichte (3), mnd., (subst. Adj.=)F.: nhd. „Leichte“, Leichtigkeit

ethcil                                                          lichte (4), mnd., F.: nhd. Tragriemen, Schulterriemen zum Anheben einer Last

ethciledēl                                                  lēdelichte, ledelichte, mnd., N.: nhd. Wirbelkraut?

ethcilethcam                                            machtelichte, mnd., Adv.: nhd. möglicherweise, vielleicht, sicher nicht (spöttisch)

ethcīlēv                                                      vēlīchte, mnd., Adv.: Vw.: s. villīchte

ethcilevāts                                                stāvelichte, stavelicht, mnd., N.: Vw.: s. staflicht

ethcilhcam                                                machlichte, mnd., Adv.: nhd. möglicherweise, vielleicht, sicher nicht (spöttisch)

ethcilīb                                                      bīlichte, mnd., N.: nhd. Dämmerung, Zwielicht

ethcīllev                                                    vellīchte, mnd., Adv.: Vw.: s. villīchte

ethcīlliv                                                     villīchte, villicht, villichte, vēlīchte, vellīchte, vullīchte, mnd., Adv.: nhd. sehr leicht, möglicherweise, vielleicht, etwa

ethcīlluv                                                    vullīchte, mnd., Adv.: Vw.: s. villīchte

ethcilp                                                        plichte***, mnd., M.: nhd. Verpflichteter

ethcilpcnid                                                dincplichte, dinkplichte, mnd., M.: nhd. „Dingpflichtiger“, Urteilsfinder, Gerichtsbeisitzer

ethcilpē                                                      ēplichte*?, mnd., M.?: nhd. Urteilsfinder, Gerichtsbeisitzer

ethcilpknid                                               dinkplichte, mnd., M.: Vw.: s. dincplichte

ethcilprov                                                 vorplichte, mnd., F.: Vw.: s. vörplicht

ethcilpsegnid                                            dingesplichte, mnd., F.: Vw.: s. dincplichte

ethciltūrb                                                  brūtlichte, mnd., F.: Vw.: s. brūtlacht

ethcin                                                         nichte, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Enkelin, Base (F.) (1), weibliche Verwandte

ethcinān                                                    nānichte, nāchnichte*, mnd., F.: nhd. Nichte, nahe Verwandte

ethcinē                                                       ēnichte, einichte, mnd., F.: nhd. Einöde

ethcinie                                                     einichte, mnd., F.: Vw.: s. ēnichte

ethcinnem                                                mennichte, mnd., F.: nhd. Menge, große Zahl, Schar (F.) (1), Mehrzahl, Mehrheit

ethcinōt                                                     tōnichte, tonichte, mnd.?, Adj.: nhd. zunichte

ethcip                                                         pichte, picht, mnd., F.: nhd. Streit, Auseinandersetzung, Totschlag

ethcir                                                         richte (1), rigte, mnd., F.: nhd. Richtung, gerade (Adv.) (2) Richtung, aufrechte Haltung (Bedeutung örtlich beschränkt)

ethcir                                                         richte (2), righte, richt, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), Rechtsprechen, Absprechen, Aburteilen, Gerichtsbezirk, Gerichtsbarkeit, Vertreter der Rechtsprechung, Gerichtsverfahren, Gerichtstermin, Ergebnis und Folgen des Gerichtsverfahrens, Urteil, Hinrichtung, Richtstätte, Gericht (N.) (1) Gottes, Verdammnis, Geltungsbereich einer Rechtsordnung, mit der Gerichtshoheit verbundene Rechtsansprüche, Vorschrift, Gesetz

ethcir                                                         richte (3), mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (2), Mahlzeit, Gang (M.) (1) einer Speisenfolge

ethcir                                                         richte (4), mnd., N.: nhd. Gerüst, Ständerwerk

ethcir                                                         richte (5), mnd., Adj.: Vw.: s. richt (1)

ethcircnid                                                  dincrichte, mnd., N.: nhd. Gericht

ethcircnidtob                                            botdincrichte, mnd., N.: nhd. gebotenes Gericht

ethcireg                                                     gerichte (1), mnd., F.: nhd. Richte, gerade Richtung

ethcireg                                                     gerichte (2), mnd., N.: nhd. angerichtete Speise, Gericht (N.) (2), Tracht, Essensgang, Gang (M.)

ethcireg                                                     gerichte (3), mnd., Adv.: nhd. geraden Weges, stracks, sofort

ethcireg                                                     gerichte (4), gerechte, mnd., N.: nhd. Recht, Gericht (N.) (1), geistliches und weltliches Gericht (N.) (1), Freigericht, Gebiet, Gerichtsbezirk, Gerichtsbarkeit, Gerichtsgewalt, Gerichtshoheit, Einkommen aus Gerichtsbarkeit, Institution des Gerichts (N.) (1), tagendes Gericht (N.) (1), Gerichtssitzung, Zeit der Gerichtstagung, Termin, Amt, Ausübung des Gerichts (N.) (1), Gerichtsbehörde, Gerichtsmenschen, die namens des Gerichts (N.) (1) handelnden Menschen, Handlung des Richtens, Rechtsgang, Gerichtsverfahren, Prozess, Verlauf, Klage, Ort der Gerichtssitzung, Urteil, Strafe, Verurteilung, Gottesurteil, Hinrichtung, Richtung, Lage, Gegend, Gerichtszeugnis

ethciregāj                                                  jāgerichte*, jāgericht, mnd.?, N.: nhd. der dem Jäger herkömmlich zufallende Anteil am erlegten Wilde

ethciregcnidtsevōrp                                prōvestdincgerichte, prōpstdincgerichte, probstinggerichte, mnd., N.: nhd. Gebiet bzw. Gerichtsbezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

ethciregcnidtspōrp                                  prōpstdincgerichte, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdincgerichte

ethciregedegēt                                          tēgedegerichte*, tēgetgericht, mnd., N.: nhd. „Zehntgericht“, Rechtsprechungsinstanz in Angelegenheiten die den Zehnten betreffen

ethciregedniet                                          teindegerichte*, tēntgericht, mnd., N.: nhd. „Zehntgericht“, Rechtsprechungsinstanz in Angelegenheiten die den Zehnten betreffen

ethciregeirv                                              vriegerichte, mnd., N.: Vw.: s. vrīgerichte

ethciregellits                                            stillegerichte, mnd.?, N.: nhd. heimliches Gericht (N.) (2)

ethciregemmü                                         ümmegerichte*, ummegerichte, mnd.?, N.: nhd. „Umgericht“

ethciregerāv                                             vāregerichte, mnd., N.: nhd. „Gefahrgericht“, Blutgericht, Pacht des Blutgerichts vom Landesherrn, Prokuraturgebühr

ethciregetsag                                            gastegerichte, mnd., N.: nhd. Gastgericht (N.) (1), Gericht (N.) (1) für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliches Gerichtssitzung

ethciregevōh                                            hōvegerichte, hofegerichte, mnd., N.: nhd. „Hofgericht“, Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Versammlung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzungsperiode des königlichen Gerichts (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines Landesfürsten, Gericht (N.) (1) eines Adelshofes (Bedeutung örtlich beschränkt), Gericht (N.) (1) eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt)

ethciregevre                                             ervegerichte, erfgerichte, mnd., N.: nhd. Erbgericht, Erbentag, Gericht (N.) (1) (für Erbfälle), Gericht (N.) (1) über den Nachlass des eigenen Hausmanns, Gericht (N.) (1) über den lebenden Eigenmann der das Erbe ungebührlich vernachlässigt oder verschlechtert

ethciregflüs                                              sülfgerichte, mnd., N.: nhd. „Selbstgericht“ (N.) (1), Selbsthilfe, Gewalttat

ethciregfoh                                               hofgerichte, mnd., N.: nhd. Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Versammlung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzungsperiode des königlichen Gerichts (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines Landesfürsten, Gericht (N.) (1) eines Adelshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Gericht (N.) (1) eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt)

ethciregfre                                                erfgerichte, mnd., N.: Vw.: s. ervegerichte

ethciregfrets                                             sterfgerichte, mnd., N.: nhd. Gericht über den Nachlass des eigenen Hausmanns

ethcireghcōh                                            hōchgerichte, hoichgerichte, hachgerichte, hōgerichte, hoegerichte, hoigerichte, mnd., N.: nhd. Landgericht mit hoher Gerichtsbarkeit, Sitzung des Landgerichts, Bezirk des Landgerichts, Hochgericht, Hochgerichtsbarkeit, Blutgerichtsbarkeit

ethciregīb                                                  bīgerichte, mnd., N.: nhd. „Beigericht“, Nebengericht, Vorgericht

ethciregīrv                                                vrīgerichte, vriegerichte, wrigerichte, mnd., N.: nhd. „Freigericht“ (N.) (1), Gerichtsbarkeit des westfälischen Freigerichts, mit Königsbann ausgestattetes ursprüngliches Grafengericht, Freigut mit eigener Gerichtsbarkeit

ethciregirw                                               wrigerichte, mnd., N.: Vw.: s. vrīgerichte

ethciregkreb                                             berkgerichte, mnd., N.: nhd. Bezirksgericht, Landgericht, Gemeindegericht

ethciregla                                                  algerichte, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich

ethcireglits                                                stilgerichte, mnd., N.: nhd. heimliches Gericht (N.) (1)

ethcireglōts                                               stōlgerichte, mnd., N.: nhd. „Stuhlgericht“, Freistuhl, Freigericht

ethciregmēv                                             vēmgerichte, veimgerichte, mnd., N.: nhd. Femgericht, Femegericht

ethciregmēvrevȫ                                     ȫvervēmgerichte, ȫvervēimgerichte, mnd., N.: nhd. „Überfemgericht“, westfälisches Freigericht, meist heimlich tagendes mit königlichem Bann ausgestattetes Gericht

ethciregmiev                                            veimgerichte, mnd., N.: Vw.: s. vēmgerichte

ethciregnepēhcs                                       schēpengerichte, mnd., N.: nhd. Schöffengericht

ethciregnetārts                                        strātengerichte, strātengericht, mnd., N.: nhd. Straßengericht (N.) (1), Befugnis auf der Landstraße verübte Verbrechen zu richten

ethciregnetluhcs                                      schultengerichte, mnd., N.: nhd. Schulzengericht (N.) (1)

ethciregnetsord                                       drostengerichte, mnd., N.: nhd. Gericht unter einem Drosten als Gutsherrn

ethciregnetūb                                           būtengerichte, mnd., N.: nhd. auswärtiges Gericht

ethciregnevēs                                           sēvengerichte, mnd., N.: nhd. „Siebengericht“, mit sieben Geschworenen besetztes Gericht (N.) (1)

ethciregni                                                  ingerichte, mnd., N.: nhd. eine Schlosserarbeit

ethciregnu                                                ungerichte, mnd.?, N.: nhd. „Ungericht“ (N.) (1), Unrecht, Vergehen, Verbrechen, Friedensbruch

ethciregōg                                                 gōgerichte, gogericht, mnd., N.: nhd. Gogericht, Gaugericht

ethciregrāv                                               vārgerichte, mnd., N.: nhd. Blutgericht, Pacht des Blutgerichts vom Landesherrn

ethciregredēn                                           nēdergerichte*, nēdergericht, neddergericht, mnd., N.: nhd. Niedergericht, ordentliches Gericht (N.) (1) für Zivilsachen, städtisches Untergericht mit Rechtszug an den Rat

ethciregremāk                                         kāmergerichte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht, Reichskammergericht

ethciregrevȫ                                             ȫvergerichte*, ōvergerichte, mnd., N.: nhd. Obergericht, Appellationsinstanz, Gericht (N.) (1) über Hals und Hand

ethciregrēw                                               wērgerichte*, wergerichte, mnd.?, N.: nhd. Gericht (N.) (1) über Totschlag oder Mord?

ethciregrūb                                               būrgerichte, mnd., N.: nhd. Bauerngericht, Bürgergericht (für die täglich vorkommenden Bagatellsachen), Höfegericht, Zivilgerichtsbarkeit auf dem Lande, für Zivilsachen und niedere Gerichtsbarkeit zuständiges städtisches Gericht

ethciregscnidtspōrp                                prōpstdincsgerichte, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdingesgerichte

ethciregsegnidtsevōrp                            prōvestdingesgerichte*, prōpstdincsgerichte, probstingsgerichte, mnd., N.: nhd. Gebiet bzw. Gerichtsbezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

ethciregsepohcsib                                    bischopesgerichte, bischoppesgerichte, mnd., N.: nhd. bischöfliche Gerichtsbarkeit, bischöfliches Gericht

ethciregseppohcsib                                 bischoppesgerichte, mnd., N.: Vw.: s. bischopesgerichte

ethciregsevōh                                           hōvesgerichte, hovesgericht, havesgerichte, hausgerichte, hoiffsgerichte, mnd., N.: nhd. Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Versammlung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzungsperiode des königlichen Gerichts (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines Landesfürsten, kaiserliches Gericht (N.) (1), landesherrliches Gericht (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines jeden „Sadelhofs“, Gericht (N.) (1) eines Adelshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Gericht (N.) (1) eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt)

ethciregslah                                              halsgerichte, mnd., N.: nhd. Halsgericht, höhere Gerichtsbarkeit mit der Befugnis über Hals und Hand zu richten, letzter Akt des Prozesses in dem Todesstrafe erkannt wird, Tätigkeit des Halsgerichts, Sitzung des Halsgerichts

ethciregslahtōn                                        nōthalsgerichte, mnd., N.: nhd. außerordentliches höheres Gericht (N.) (1)

ethciregslāremma                                   ammerālsgerichte, mnd., N.: nhd. Admiralsgericht

ethciregtats                                               statgerichte, mnd., N.: nhd. „Stadtgericht“, städtisches Gericht (N.) (1)

ethciregtekram                                        marketgerichte, mnd., N.: nhd. „Marktgericht“, Marktgerichtsbarkeit

ethciregtlawegflüs                                   sülfgewaltgerichte, sülfgewōltgerichte, mnd., F.: nhd. Unrechtmäßigkeit, Eigenmächtigkeit

ethciregtloh                                              holtgerichte, mnd., N.: nhd. „Holzgericht“, Forstgericht, Gericht (N.) (1) über Waldangelegenheiten, Sitzung des Forstgerichts, Bezirk eines Forstgerichts, Forstbezirk

ethciregtlōwegflüs                                  sülfgewōltgerichte, mnd., F.: Vw.: s. sülfgewaltgerichte

ethciregtnal                                              lantgerichte, mnd., N.: nhd. „Landgericht“

ethciregtōn                                               nōtgerichte*, nōtgericht, mnd., N.: nhd. „Notgericht“, Gerichtszwang zu sofortigem Vollzug, außerordentliche Gerichtssitzung bei Landgeschrei über Tötung

ethciregtsevōrp                                        prōvestgerichte*, prōpstgerichte, prōbstgerichte, mnd., N.: nhd. „Propstgericht“, durch einen Propst gehaltenes Gericht (N.) (1)

ethciregwūb                                              būwgerichte, būwegerichte*, mnd., N.: nhd. Behörde für Bauangelegenheiten

ethcirekram                                             markerichte, mnd., N.: nhd. Markgerichtsbarkeit

ethcireprahcs                                           scharperichte, mnd., M.: nhd. Scharfrichter

ethciretsag                                                gasterichte, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung

ethcirevōh                                                hōverichte, hoverichte, mnd., N.: nhd. „Hofgericht“, Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Sitzung des königlichen Gerichts, Gericht eines Landesfürsten, kaiserliches Gericht, landesherrliches Gericht, Gericht eines jeden „Sadelhofes“, Gericht eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt)

ethcirevre                                                 erverichte, erfrichte, mnd., N.: nhd. Erbgericht, Erbentag, Gericht (N.) (1) für Erbfälle, Gericht (N.) (1) über den Nachlass des eigenen Hausmanns, Gericht (N.) (1) über den lebenden Eigenmann der das Erbe (N.) ungebührlich vernachlässigt oder verschlechtert

ethcirflüs                                                  sülfrichte, sulfrichte, selfrichte, silfrichte, mnd., N.: nhd. „Selbstgericht“ (N.) (1), gewalttätig angemaßte Selbsthilfe, Gewalttätigkeit, Gewalttat

ethcirfre                                                    erfrichte, mnd., N.: Vw.: s. erverichte

ethcirhcrob                                               borchrichte, mnd., N.: nhd. Burgrecht, Burggericht, Burggerichtsbarkeit, Stadtrecht, Stadtgericht, Burggerichtsbezirk, Stadtgerichtsbezirk

ethcirhcs                                                   schrichte, schricht, schruchte, mnd., N.: nhd. Geschrei, lautes Rufen, lautes Weinen, Wehklagen, Jagdruf, Waidmannsruf, Notruf, Zetergeschrei, Gerüfte

ethcirhcseg                                               geschrichte, geschricht, mnd., N., M.: nhd. Geschrei, Notruf, Zetergeschrei

ethcirhcsegnepāw                                    wāpengeschrichte*, wapenschricht, mnd.?, N.: nhd. Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf

ethcirhcsēlv                                              vlēschrichte, vleischrichte, mnd., N.: nhd. Fleischgericht (N.) (2), Fleischgang

ethcirhcsielv                                             vleischrichte, mnd., N.: Vw.: s. vlēschrichte

ethcirhcsiv                                                vischrichte, mnd., N.: nhd. Fischgericht, Fischmahlzeit

ethcirhcsthcan                                         nachtschrichte, mnd., N.: nhd. „Nachtschrei“, nächtlicher Zeterruf

ethcirīb                                                      bīrichte (1), mnd., N.: nhd. Nebengericht, Vorgericht

ethcirīb                                                      bīrichte (2), bīricht, mnd., F.: nhd. Nebengericht, Zuspeise

ethcirkīd                                                   dīkrichte, mnd., N.: nhd. Deichgericht

ethcirkīdrevȫ                                           ȫverdīkrichte, ōverdīkrichte, mnd., N.: nhd. Deichgericht das bei Verstößen gegen das Deichgebot unter Vorsitz des Oberdeichrichters zusammentritt

ethcirkreb                                                 berkrichte, mnd., N.: nhd. Bezirksgericht, Gemeindegericht, Landgericht

ethcirla                                                      alrichte, mnd., Adv.: Vw.: s. alrechte

ethcirmēv                                                 vēmrichte, veimrichte, mnd., N.: nhd. Femgericht, Femegericht

ethcirmiev                                                veimrichte, mnd., N.: Vw.: s. vēmrichte

ethcirnehēl                                               lēhenrichte*, lēenrichte, lēnrichte, mnd., M.: nhd. Gericht (N.) (1) über Lehnsangelegenheiten

ethcirnesnil                                              linsenrichte, mnd., N.: nhd. Linsengericht

ethcirnetārts                                            strātenrichte, strātenricht, mnd., N.: nhd. Straßengericht, Befugnis auf der Landstraße verübte Verbrechen zu richten

ethcirnetluhcs                                          schultenrichte, mnd., N.: nhd. Schulzengericht (N.) (1)

ethcirnetsevōrp                                       prōvestenrichte*, prōvestenricht, mnd., N.: nhd. „Propstengericht“, durch einen Propst gehaltenes Gericht (N.) (1)

ethcirnetsord                                           drostenrichte, mnd., N.: nhd. Gericht unter einem Drosten als Gutsherrn

ethcirnetūb                                               būtenrichte, mnd., N.: nhd. auswärtiges Gericht

ethcirōg                                                     gōrichte, mnd., N.: nhd. Gaugericht, ordentliches weltliches Gericht, Niedergericht, Landgericht, Gaugerichtsbezirk, Dingsprengel

ethcirȫh                                                     hȫrichte, horichte, mnd., F.: nhd. Hörigkeit

ethcirprod                                                 dorprichte, mnd., N.: nhd. Dorfgericht

ethcirremāk                                             kāmerrichte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht (N.) (1), Reichskammergericht

ethcirrevȫ                                                 ȫverrichte, mnd., N.: nhd. Obergericht, Appellationsinstanz, Gericht (N.) (1) über Hals und Hand

ethcirrūb                                                   būrrichte, mnd., N.: nhd. Bauerngericht, Höfegericht, Zivilgerichtsbarkeit auf dem Lande, für Zivilsachen und niedere Gerichtsbarkeit zuständiges städtisches Gericht

ethcirsedlibkīw                                        wīkbildesrichte*, wīkbeldesrichte, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildgericht“, Stadtgericht

ethcirsepohcsib                                        bischopesrichte, bischoppesrichte, mnd., N.: nhd. „Bischofsgericht“, bischöfliche Gerichtsbarkeit, bischöfliches Gericht (N.) (1)

ethcirseppohcsib                                     bischoppesrichte, mnd., N.: Vw.: s. bischopesrichte

ethcirslah                                                  halsrichte, mnd., N.: nhd. Halsgericht, höhere Gerichtsbarkeit mit der Befugnis über Hals und Hand zu richten, letzter Akt des Prozesses in dem Todesstrafe erkannt wird, Tätigkeit des Halsgerichts, Sitzung des Halsgerichts

ethcirslāremma                                       ammerālsrichte, mnd., N.: nhd. Admiralsgericht

ethcirtnal                                                  lantrichte, mnd., N.: nhd. landesherrliches Gericht (N.) (1), allgemeine Gerichtsversammlung eines Landes, allgemeine Gerichtsversammlung mit höherer Gerichtsbarkeit

ethcirtsag                                                  gastrichte, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1), für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung

ethcirtū                                                     ūtrichte*, ūtricht, mnd.?, N.: nhd. rechtliche Bescheidung

ethcirwūb                                                  būwrichte, būrichte, būwerichte*, mnd., N.: nhd. Behörde für Bauangelegenheiten

ethcis                                                         sichte (1), sicht*, mnd.?, N.: nhd. Gesicht, Ansicht, Vision, Angesicht, Aussehen, Vorderseite, Front

ethcis                                                         sichte (2), sigde, sicht, mnd., F.: nhd. eine Sichelart, Schlagsichel zum Hauen von Korn und Heide (F.)

ethcis                                                         sichte (3), mnd., F.: nhd. Niederung, moorige Stelle, Abwasser, Jauche, Abflussröhre, Riole

ethciseg                                                     gesichte (1), mnd., N.: nhd. Gesicht, Gesehenes, Sehfeld, Anblick, Blick, Sicht, Aussicht, Warenauslage, Fenster, Vision, Verkündigung, Traumbild, Sehvermögen, Sehkraft

ethciseg                                                     gesichte (2), mnd., F.: Vw.: s. gesicht

ethcisegenanevral                                   larvenanegesichte*, larvenangesichte, mnd., N.: nhd. „Larvenangesicht“ (spöttische Bezeichnung des Papstes)

ethcisegrevȫ                                             ȫvergesichte, ōvergesichte, overgesichte, mnd., N.: nhd. „Übersicht“, Aufsicht

ethcisegrǖv                                               vǖrgesichte, mnd., N.: nhd. „Feuergesicht“, Feuererscheinung, feurige Luftspiegelung

ethcisena                                                   anesichte*, ansichte, mnd., N.: nhd. „Ansicht“, Gesicht, Antlitz, Ansehen, Aussehen, Anblick, Abbild, Bild, Gestalt

ethcisneggalp                                           plaggensichte, plaggensicht, mnd., N.?: nhd. Gerät zum Stechen von Soden, Querhacke um Soden zu hauen?

ethcit                                                          tichte, mnd.?, N.: nhd. Beschuldigung

ethcitrov                                                   vortichte, mnd., F.: Vw.: s. vörticht

ethcits                                                        stichte, stifte, mnd., N.: nhd. Stift (N.), geistliche Kooperation, Ordnung, Stiftung, Festsetzung, geistliche Stiftung, Bistum, Abtei, Klosterkirche, Domkirche, Zusammengehörigkeit, Schar (F.) (1) Gleichgesinnter, Bund

ethcitseg                                                    gestichte, gestifte, mnd., N.: nhd. Stift (N.), geistliche Korporation und die zu ihr gehörenden Menschen und Güter, Hochstift, Domstift, unter geistlicher Hoheit stehendes Gebiet, Bistum, Abtei, Stiftung, Ausstattung einer Kirche

ethcitsrevȫ                                                ȫverstichte*, ȫversticht, ōversticht, mnd., N.: nhd. „Oberstift“, jenseits der IJssel gelegener Teil des Utrechter Stifts

ethciweg                                                    gewichte, gewicht, mnd., N.: nhd. Gewicht, Beschwernis, Gewichtstück, Gewichtsstück, Gewicht (zur Waage), Menge, gewogene Menge, Last

ethciweglīp                                               pīlgewichte*?, pīlgewicht, mnd., N.: nhd. Gewicht aus mehreren ineinanderfügbaren Einzelteilen

ethciwegrēborp                                        probērgewichte*?, probērgewicht, probīrgewicht, mnd., N.: nhd. „Probiergewicht“, normiertes Vergleichsgewicht bei der Münzprobe

ethciwegrevlüs                                         sülvergewichte*?, sülvergewicht, mnd., N.: nhd. Wägemaß des Silbers

ethciwegsedāts                                         stādesgewichte, mnd., N.: nhd. „Stadtgewicht“, städtisches Gewicht (zur Waage)

ethciwegtats                                             statgewichte, mnd., N.: nhd. „Stadtgewicht“, städtisches Gewicht (zur Waage)

ethciwnēts                                                stēnwichte, steinwichte, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechte

ethciwtnah                                                hantwichte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte

ethco                                                          ochte, mnd.?, Konj.: Vw.: s. of

ethcöb                                                        böchte, mnd., N.: nhd. Bug?

ethcobeg                                                    gebochte, mnd.?, N.: Vw.: s. gebuchte

ethcȫbrȫv                                                  vȫrbȫchte, mnd., N.: nhd. Brustriemen des Pferdes, Brustgeschirr des Pferdes

ethcod                                                        dochte, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. dörven

ethcodeb                                                    bedochte, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bedervenn

ethcodeg                                                    gedochte, mnd.?, N.: Vw.: s. gedachte

ethcōh                                                        hōchte, hochte, mnd., F.: Hw.: s. hȫgede

ethcöleg                                                     gelöchte, mnd., N.: Vw.: s. gelüchte

ethcön                                                        nöchte, mnd., F.: Vw.: s. genöchte

ethcōneb                                                   benōchte***, benȫgede***?, mnd., F.?: nhd. Genüge, Genügen

ethcōnebnu                                              unbenōchte, mnd.?, F.?: nhd. Unbehagen, Missvergnügen, Unannehmlichkeit

ethcöneg                                                    genöchte, genüchte, genochte, mnd., F.: nhd. Befriedigung, Genüge, Vergnügen, Lust, Gelüste, Trieb, Freude

ethcönegnu                                               ungenöchte*, ungenōchte, ungenūchte, mnd.?, F.: nhd. „Ungenügen“, Unbehagen, Missvergnügen, Unannehmlichkeit

ethcör                                                        röchte, rochte, mnd., N.: Vw.: s. rüchte

ethcōrb                                                      brōchte, mnd., N.: Vw.: s. brōkede

ethcōrbeg                                                  gebrōchte, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

ethcȫrd                                                      drȫchte, mnd., F.: Vw.: s. drȫgede

ethcöreg                                                    geröchte, mnd., N.: Vw.: s. gerüchte

ethcorf                                                       frochte*, mnd., M., F.: Vw.: s. vrochte

ethcorv                                                      vrochte, vruchte, vorchte, vurchte, vrocht, vrucht, frochte*, mnd., M., F.: nhd. Furcht, Angst, Besorgnis, Befürchtung, Schrecken (M.), Gefahr

ethcorvsedōg                                            gōdesvrochte*, gōdesvrucht, gōdesvorcht, mnd., F.: nhd. Gottesfurcht

ethcorvtevȫh                                            hȫvetvrochte*, mnd., F.: nhd. „Hauptfrucht“, wichtiges Ereignis, wichtige Folge

ethcos                                                        sochte, mnd., Adj.: nhd. „sacht“, sanft, milde

ethcot                                                         tochte, mnd., F.: Vw.: s. docht (2)

ethcōvegnu                                               ungevōchte, mnd.?, F.: nhd. Unfug, Unziemlichkeit, unangemessenes Betragen

ethcreb                                                      berchte, mnd., N.: nhd. Gebirge

ethcrebeg                                                  geberchte, geberchete*, mnd., N.: nhd. Gebirge

ethcrewegad                                             dagewerchte, mnd., M.: Vw.: s. dāgewrechte

ethcrewemēr                                            rēmewerchte, rēmwerchte, mnd., M.: Vw.: s. rēmewrechte

ethcrewenesrök                                       körsenewerchte, körsenwerchte, körsnewerchte, kürsenewerkchte, kürsnewerchte, körsenwarchte, körsenwerte, körsenwarte, körsenwirchte, körsenworte, körsenwechte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte

ethcrewesālg                                             glāsewerchte, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechte

ethcrewesēlg                                             glēsewerchte, mnd., M.: Vw.: s. glēsewrechte

ethcrewesrök                                           körsewerchte, körswerchte, köswerchte, kürsewerchte, kürtzewerchte, kürschewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte

ethcrewmēr                                              rēmwerchte, rēmwerkte, rēmwerte, mnd., M.: Vw.: s. rēmewrechte

ethcrewnekceb                                         beckenwerchte, mnd., M.: Vw.: s. beckenwrechte

ethcrewnemēr                                          rēmenwerchte, rēmenwerkte, rēmenwerte, mnd., M.: Vw.: s. rēmenwrechte

ethcrewnēts                                              stēnwerchte, steinwerchte, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechte

ethcrewtar                                                ratwerchte, mnd., M.: Vw.: s. ratwrechte

ethcrewtessem                                         messetwerchte, mestwerchte, messewerchte, meswerchte, messetwerte, mestwerte, messewerte, meswerte, mnd., M.: nhd. Messerschmied, Messerhersteller

ethcrewtnah                                             hantwerchte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte

ethcrewtnir                                               rintwerchte, mnd., M.: Vw.: s. rintwrechte

ethcröbegrȫv                                            vȫrgebörchte, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrgebörgete

ethcrȫbrȫv                                                vȫrbȫrchte, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrbȫrgete

ethcroseb                                                  besorchte, besorgede*?, mnd., F.: nhd. Besorgnis

ethcrov                                                      vorchte, mnd., M.: Vw.: s. vrochte

ethcrowesālg                                            glāseworchte, glāsewörchte, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechte

ethcröwrednir                                          rinderwörchte, mnd., M.: Vw.: s. rinderwrechte

ethcruv                                                      vurchte, mnd., M., F.: Vw.: s. vrochte

ethcu                                                          uchte, mnd.?, F.: nhd. Morgendämmerung, Morgenzeit, Dämmerung

ethcubeg                                                    gebuchte, gebochte, mnd.?, N.: nhd. Bug

ethcüf                                                        füchte*, mnd., sw. F.: Vw.: s. vüchte (3)

ethcüheg                                                   gehüchte, mnd., N.: Vw.: s. gehȫfte

ethcül                                                         lüchte (1), luchte, lochte, mnd., F.: nhd. Leuchte, Laterne, Leuchtturm, Lichtkörper

ethcül                                                         lüchte (2), luchte, mnd., F.?: nhd. Leuchtkraut, Augentrost

ethcüleg                                                     gelüchte, gelöchte, mnd., N.: nhd. Geleucht, Beleuchtung des Altars, Licht

ethcüleggel                                               leggelüchte, leggeluchte, mnd., F.: nhd. zusammenlegbare Laterne

ethcülegnah                                              hangelüchte, mnd., F.: nhd. Hängeleuchte, Krüsel?

ethcülnōps                                                spōnlüchte, spōnluchte, mnd., F.: nhd. „Spanleuchte“, Kienspanleuchte, Leuchte mit Hornspänen statt des Glases?

ethcülnresī                                               īsernlüchte***, mnd., F.: nhd. eiserne Leuchte

ethcülōk                                                    kōlüchte, koelüchte, kohelüchte, kůlüchte, mnd., F.: nhd. Stallleuchte, Stalllaterne, unzureichende Beleuchtung (Bedeutung jünger)

ethcültevȫh                                              hȫvetlüchte, mnd., F.: nhd. zentrale Beleuchtung, Kronleuchter

ethcültlev                                                  veltlüchte, mnd., F.: nhd. „Feldleuchte“, im Feldlager verwendete Laterne, im Feldlager verwendete Leuchte

ethcültnah                                                hantlüchte, mnd., F.: nhd. Handleuchte, Handlaterne

ethcür                                                        rüchte, ruchte, rücht, rucht, röchte, rochte, rocht, mnd., N.: nhd. Gerüfte, Lärm, Geschrei, laute Äußerung von Tieren, Bekundung einer Notlage, Hilfegeschrei, Feueralarm, Feindesalarm, Waffenruf, Zetergeschrei über eine frische Straftat, Zetergeschrei als öffentlich ausgerufene Anschuldigung eines Straftäters, öffentliche Bekanntmachung, Ausrufung, Aufforderung, Vorladung, Nachricht, Kunde (F.), üble Nachrede, guter Ruf, guter Leumund, Ruhm, schlechter Leumund, schlechter Ruf, Verdacht

ethcürān                                                    nārüchte, nāchrüchte*, mnd., N.: nhd. Nachrede, böses Gerücht

ethcürbsevōh                                           hōvesbrüchte, mnd., F.: nhd. an das Gutsgericht zu zahlendes Strafgeld, dem Grundherrn des Hofes verfallenes Strafgeld

ethcüreg                                                    gerüchte, geröchte, gerüfte, mnd., N.: nhd. Rufen, Lärm, Alarm, Gerücht, Erzählung, Bericht, Ruf, Nachrede, Leumund

ethcüregnepāw                                        wāpengerüchte*, wapengerufte, wapengeruchte, mnd.?, N.: nhd. Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf

ethcüregnu                                               ungerüchte*, ungeruchte, mnd.?, N.: nhd. „Ungerücht“

ethcüregsegīrk                                         krīgesgerüchte, mnd., N.: nhd. Kriegslärm, Kriegsgerede

ethcüregtnal                                             lantgerüchte*, lantgerücht, mnd., N.: nhd. „Landgerücht“, durch das ganze Land laufendes Gerücht

ethcürena                                                  anerüchte*, anrüchte, anruchte, mnd., N.: nhd. böser Ruf

ethcüressim                                              misserüchte, misrüchte, misruchte, mnd., N.: nhd. schlechtes Gerücht

ethcurhcs                                                  schruchte, mnd., N.: Vw.: s. schrichte

ethcurna                                                    anruchte, mnd., N.: Vw.: s. anerüchte

ethcürna                                                    anrüchte, mnd., N.: Vw.: s. anerüchte

ethcürnepāw                                            wāpenrüchte*, wapenrochte, mnd.?, N.: nhd. Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf

ethcürsim                                                 misrüchte, mnd., N.: Vw.: s. misserüchte

ethcürthcan                                              nachtrüchte, mnd., N.: nhd. nächtlicher Lärm

ethcürtnahcs                                            schantrüchte, schantruchte, mnd., N.: nhd. böses Gerücht, schlechter Ruf

ethcurv                                                      vruchte, mnd., M.: Vw.: s. vrochte

ethcurw                                                     wruchte, mnd.?, N.?: Vw.: s. wrechte (1)

ethcus                                                        suchte, mnd., F.: Vw.: s. sucht (2)

ethcüseg                                                    gesüchte, mnd., N.: Vw.: s. gesüchede

ethcüv                                                        vüchte (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vucht (1)

ethcüv                                                        vüchte (2), mnd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit, feuchte Luft, feuchter Schweiß, Wasserdunst, Nebel

ethcüv                                                        vüchte (3), füchte*, mnd., sw. F.: nhd. Fichte, Kiefer (F.), Föhre, Tanne

etīb                                                             bīte, bite, mnd., Sb.: nhd. „Beiße“, Raupe, Blutegel

etibbalf                                                      flabbite, mnd., Sb.: nhd. Schwätzerei

eticīdeneb                                                 benedīcite, mnd., N.: nhd. Segen, Gebet

etīdnuc                                                      cundīte***, mnd., F.: nhd. Geleit, Führung

etīdnucēs                                                   sēcundīte, sēcundīt, mnd., F.: nhd. Geleitschutz zur See, Kondukt, Geleitbrief oder Schutzbrief zur See

etiēg                                                           gēite, geyte, mnd., F.: nhd. Geiß, Ziege

etieh                                                           heite, mnd., N., M., F.: Vw.: s. hēte (3)

etieheg                                                       geheite, mnd., N.: Vw.: s. gehēte

etiehnōd                                                    dōnheite, mnd., F.: Vw.: s. dōnhēt

etiehtluhcsīrv                                          vrīschultheite, mnd., M.: Vw.: s. vrīschulthēte

etielf                                                           fleite, mnd.?, F.: Vw.: s. flöite

etiellop                                                      polleite*, polleyte, mnd., F.: Vw.: s. polleie (1)

etielp                                                          pleite, pleyte, pleyt, ployte, pleye, mnd., F.: nhd. seegängiges Frachtschiff, Schiff mit plattem Boden

etiert                                                          treite, mnd.?, F.: Vw.: s. troite

etiew                                                          weite, mnd.?, M.?: Vw.: s. wēte (1)

etiewkōb                                                   bōkweite, mnd., M.: Vw.: s. bōkwēte

etiewtnarb                                                brantweite, mnd., M.: Vw.: s. brantwēte

etīhcs                                                         schīte, schīt, mnd., F., M.: nhd. Scheiße, Kot, Exkremente, Dreck, Schmutz

etīhcsōk                                                     kōschīte, mnd., F.: nhd. Kuhdreck, Kuhfladen

etil                                                              lite, mnd., Sb.: nhd. Lette, Letten (M.), Tonerde

etilak                                                          kalite, kallitte, kallite, kakitt, mnd., F.: nhd. Geldbeutel, Beutel, Tasche, Korb, Magen (Bedeutung jünger), Bauch (Bedeutung jünger)

etilēsorp                                                    prosēlite, mnd., M.: nhd. Proselit, zum Judentum übergetretener Heide (M.)

etiliso                                                         osilite, osilet, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz?

etīloka                                                       akolīte, akolīt, mnd., M.: nhd. „Akoluth“, Priester niederen Grades

etīlp                                                            plīte (1), mnd., F.: nhd. kurzer Degen, Dolch

etīlp                                                            plīte (2), mnd., F.: nhd. ein Schimpfwort für eine Frau

etīlp                                                            plīte (3), plǖte, mnd., F.: nhd. flachbodiger Schiffstyp in der Binnenschifffahrt und Küstenschifffahrt

etīlpnettor                                                rottenplīte*, rottenplīt, rattenplīt, mnd., F.: nhd. Dolch zur Bekämpfung von Ratten

etilps                                                          splite, mnd., Sb.: nhd. Splint?

etīls                                                            slīte, sliete, mnd., F.: nhd. Verschleiß, Verschleißung, Unkosten, Verbrauch

etīlscnid                                                     dincslīte, mnd., F.: nhd. Verschleiß eines Dinges

etīm                                                            mīte, mīt, myeth, mītle, mnd., N., M.: nhd. kleiner Wurm, Milbe, Mitesser?, Gerstenkorn am Auge?, kleine ndl. Münze

etīmēreh                                                   herēmīte, mnd., M.: nhd. Eremit, Einsiedler

etīmodos                                                   sodomīte, mnd., M.: nhd. Sodomiter, widernatürlich Unzucht Treibender

etīms                                                          smīte (1), smite, mnd., F.: nhd. loses Schiffstau zum Niederholen des Segels

etīms                                                          smīte (2), mnd., F.: nhd. Dreck, Kot, Auswurf

etīnahni                                                     inhanīte, mnd., Sb.: nhd. Ring, Stein im Ringe

etinnem                                                     mennite, mnd., M.: nhd. Mennonit

etīnotnA                                                    Antonīte, mnd., M.: nhd. „Antonit“, Mitglied des Antoniusordens, Antoniusherr, Antoniusbote, mit dem Einsammeln des Antoniusopfers betrauter Bote

etiof                                                            foite, mnd., F.: Vw.: s. faute

etiolb                                                          bloite, mnd.?, Sb.: nhd. Hämorrhoide?

etiolf                                                          floite*, floyte, fleute, mnd., F.: nhd. Frachtboot von größerem Ausmaß

etiölf                                                          flöite, floite, fleute, fleite, vlöite, flöte, mnd., sw. F.: nhd. Flöte, Pfeife, Holzblasinstrument, Blasinstrument, spitzes Kelchglas ohne Fuß, langes Trinkglas

etiolfkolb                                                  blokfloite, mnd., F.: nhd. „Blockflöte“, Orgelpfeife, Stillflöte

etiölflegro                                                 orgelflöite, orgelfleyte, mnd., F.: nhd. Orgelpfeife

etiölfloh                                                    holflöite, holfleute, mnd., F.: nhd. Rohrflöte

etiölfrednik                                              kinderflöite, kinderfleyte, mnd., F.: nhd. Kinderflöte, Spielzeugflöte

etiölfrēwd                                                 dwērflöite, mnd., F.: nhd. Querflöte

etiölftniuq                                                quintflöite, mnd., F.: nhd. „Quintflöte“, auf eine Quinte über dem Grundton gestimmtes Orgelpfeifenregister

etiolnedȫrk                                               krȫdenloite*, krȫdenloyte, krōdenloyte, krādenloyte, mnd., F.: nhd. Hexe, Teufelsbuhlerin

etiölv                                                          vlöite, mnd., sw. F.: Vw.: s. flöite

etiom                                                         moite, moyte, mnd., F.: nhd. Streit, Aufruhr, Aufstand

etiȫm                                                         mȫite*, mȫyte, mnd., F.: Vw.: s. mȫiete

etiops                                                         spoite, spoyte, mnd., F.: nhd. Spritze

etiort                                                          troite, treite, mnd.?, F.: nhd. Flachsbreche in Form eines unten eingekerbten Buchenklotzes mit gekrümmtem Stiel

etiot                                                            toite, mnd.?, F.: Vw.: s. tōte (3)

etiots                                                          stoite, mnd.?, Sb.: nhd. ein Schenkgefäß

etīr                                                              rīte, mnd., F.: Vw.: s. rēde (1)

etīragram                                                  margarīte, margarite, mnd., F., M.: nhd. Perle

etīrcopi                                                      ipocrīte (1), ipokrīte*, mnd., M.: nhd. Heuchler

etīrcopi                                                      ipocrīte (2), ipokrīte*, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch, scheinheilig

etīrd                                                           drīte, drīt, mnd., F.: nhd. Kot

etīrk                                                           krīte (1), krīt, mnd., M., F.: nhd. Kreide

etīrK                                                           Krīte (2), mnd., N.: nhd. Kreta

etirkopih                                                   hipokrite, hypocrite, mnd., M.: nhd. Heuchler

etīrktōr                                                      rōtkrīte*, rōtkrīt, mnd., M.: nhd. „Rotkreide“, rote Kreide, roter Farbstoff zum Schreiben

etirt                                                            trite?, mnd.?, Sb.: nhd. großes Schiff

etīssuh                                                       hussīte, mnd., N.: nhd. Hussite

etitsröv                                                      vörstite*?, vorstite, mnd., Sb.: nhd. Verstoß?

etiub                                                           buite, mnd.?, F.: Vw.: s. bǖte

etiulf                                                          fluite, mnd., F.: Vw.: s. vlǖte

etīuq                                                           quīte, mnd., Adj.: Vw.: s. quīt (3)

etiveg                                                         gevite, mnd., N.: Vw.: s. gevēte

etivel                                                          levite, mnd., M.: nhd. Levit, Tempeldiener der jüdischen Gemeinde, Diakon (Bedeutung örtlich beschränkt) (Reformationsliteratur [um 1550])

etīw                                                            wīte*, wite, mnd., st. F.: nhd. Strafe, Tadel, Vorwurf, Verweis

etīwān                                                        nāwīte, nāchwīte, mnd., F.: nhd. nachträgliche Einsprache, späterer Vorwurf

etīwohcsoM                                              Moschowīte, mnd., M.=PN: nhd. Angehöriger eines wilden östlichen Volksstamms, Asiate

etīwrevȫ                                                    ȫverwīte?, mnd., F.: nhd. Übergewicht, Gewicht das über das festgesetzte Mindestgewicht einer Handelseinheit oder das ursprünglich angenommene Gewicht hinausgeht, Gewichtstück

etīwrov                                                      vorwīte, mnd., N., M.: Vw.: s. vörwīt

etīwt                                                           twīte, twite, mnd.?, F.: nhd. schmaler Gang, enge Straße oder Gasse

etīwteræpȫrg                                            grȫpæretwīte*, grȫpertwīte, mnd., F.: nhd. Töpfergasse

etīwtnēts                                                   stēntwīte, steintwīte, mnd., F.: nhd. gepflasterter Gang zwischen zwei Häusern

etīwtrepȫrg                                               grȫpertwīte, mnd., F.: Vw.: s. grȫpæretwīte

etkcid                                                         dickte, mnd., F.: Vw.: s. dickede

etkellok                                                     kollekte, mnd., F.: nhd. Sammelgebet, Altargebet, Schlussgebet

etknalp                                                      plankte, mnd., N.: Vw.: s. plankete

etknark                                                     krankte, krankt, mnd., F.: Vw.: s. krankede

etknawd                                                    dwankte, mnd.?, F.: Vw.: s. dwangete

etknelpeg                                                  geplenkte, mnd., N.: Vw.: s. geplenkede

etknerdeg                                                  gedrenkte, mnd., N.: Vw.: s. gedrenkete

etknerknewuorv                                     vrouwenkrenkte, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkrenkede

etkōrb                                                        brōkte, brökte, mnd., N.: Vw.: s. brōkede

etkōrbeg                                                    gebrōkte, mnd., N.: Vw.: s. gebrōkede

etkrats                                                       starkte, mnd., F.: Vw.: s. starkede

etkǖs                                                          sǖkte, mnd., F.: Vw.: s. sǖkede

etla                                                             alte, mnd., Adv.: nhd. sehr

ētlaīd                                                          dīaltē, mnd., Sb.: nhd. Eibisch, Althee, eine Pflanze

etlāmeg                                                      gemālte, mnd., N.: Vw.: s. gemēlte

etlap                                                           palte, mnd.?, Sb.: nhd. Lappen (M.), Happen, Stück, Pilgerkleid?

etlāp                                                           pālte, mnd., F.: nhd. kleinere Siedlung, kleinere Ortschaft

etlatseg                                                      gestalte, mnd., N.: nhd. Art (F.) (1), Beschaffenheit?

etlaw                                                          walte, mnd.?, sw. F.: nhd. Walze, Ackerwalze, Tennenwalze

etlawtōlk                                                   klōtwalte, mnd., F.?: nhd. eine Walze?

etlēb                                                           bēlte, mnd., N.: Vw.: s. bēlt (2)

etlebena                                                     anebelte, anbelte, anbelt, anebelt, mnd., N., M.: nhd. Amboss

etledeb                                                       bedelte, bedelt, bedēlete*?, mnd., N.: nhd. Almosenbrett, Klingelbeutel, mit dem Klingelbeutel gesammeltes Geld

etleg                                                           gelte (1), mnd., F.: nhd. unfruchtbare Sau, verschnittenes Mutterschwein

etleg                                                           gelte (2), mnd., F.: nhd. „Gelte“, Gefäß für Flüssigkeiten, kleines Holzgefäß, Biermaß

etlegēreg                                                    gerēgelte, mnd., N.: Vw.: s. gerēgelede

etlegȫv                                                       vȫgelte, mnd., N.: Vw.: s. vȫgelete

etlegȫveg                                                   gevȫgelte, mnd., N.: Vw.: s. gevȫgelete

etleH                                                          Helte*, mnd., M.: nhd. Bewohner der Shetlands (Bergen)

etlem                                                          melte, mülte, mnd., F.: nhd. gemälztes Getreide

etlēm                                                          mēlte, malte, mnd., N.: nhd. Gemälde, Bild

etlema                                                        amelte, mnd., Sb.: nhd. Engerling, Larve

etlemē                                                        ēmelte, emelte, ēmel, emmel, mnd., M.: nhd. Engerling, Kornwurm, Baumlaus, Blattlaus

etlēmeg                                                      gemēlte, gemēlt, gemālte, mnd., N.: nhd. Gemälde, Bild

etlēmegena                                               anegemēlte*, angemelte, mnd.?, N.?: nhd. Gemälde

etlemēh                                                     hēmelte, hemelte, hemmelte, mnd., F.: nhd. Zimmerdecke, Gewölbe, Gaumen

etlemēhröv                                               vörhēmelte*, vorhēmelte, vorhēmelete*, mnd., N.: nhd. Zimmerdecke, Gewölbe, Gaumen

etlēmena                                                   anemēlte*, anmēlte, mnd., N.: nhd. Gemälde

etlemmül                                                  lümmelte*, mnd.?, N.: nhd. Eingeweide der Tiere (wie Lunge und Leber), Lendenfleisch

etlēmna                                                     anmēlte, angemēlte, mnd., N.: Vw.: s. anemēlte

etlemoh                                                     homelte, mnd., Sb.: nhd. Hummel, wildes Insekt

etlems                                                        smelte***, mnd., F.: nhd. „Schmelze“

etlemseg                                                    gesmelte, gesmelze, mnd., M.: nhd. Schmelzwerk, Email, Emaillesschmuckstücke

etlemshclat                                               talchsmelte, mnd., F.: nhd. Werkstatt in der Talg ausgekocht und geläutert wird

etlep                                                           pelte, mnd., F.: nhd. kleiner halbmondförmiger Schild, Tartsche

etleps                                                         spelte (1), mnd., F.: nhd. Ziernadel, Brosche

etleps                                                         spelte (2), mnd., F.: nhd. Spelt, Spelz, abgespaltenes Stück, Knoblauchzehe

etleps                                                         spelte (3), mnd., F.: nhd. Spelz, eine weizenähnliche Getreideart

etlets                                                          stelte, mnd., F.: nhd. Stelze, Stelzschemel der Krüppel, Stelzfuß, Krücke, Gehstelze

etletsretāw                                                wāterstelte*, waterstelte, mnd.?, F.: nhd. „Wasserstelze“, Bachstelze

etlevēh                                                       hēvelte, mnd., N.: nhd. Gerät am Webstuhl durch dessen Ösen die Kettfäden gezogen werden

etlevō                                                         ōvelte, mnd., F.: Vw.: s. oblāte

etlih                                                            hilte, mnd., F.: nhd. Hilte, Griff, Schwertgriff

etlihedrēws                                               swērdehilte, mnd., F.: nhd. „Schwerthilte“, Schwertgriff

etliheg                                                        gehilte, gehilde, mnd., N.: nhd. Schwertgriff

etlim                                                          milte, mnd., F.: nhd. Milz

etlimtiw                                                     witmilte (?), mnd.?, Sb.: nhd. ?

etlob                                                           bolte, bolten, mnd., M.: nhd. Bolze, Bolzen (M.), runder Eisenstab, Messstange, Nagel, Eisenpflock, Eisenbolzen, Pfeil, Fessel (F.) (2), Fußeisen, Rolle, Leinwand

etlobedȫl                                                   lȫdebolte, lȫdebolt, mnd., Sb.: nhd. Lötbolzen?, mit Blei ausgegossene Keule

etlobkits                                                    stikbolte, mnd., F.: nhd. Verschlussbolzen

etlobnegnav                                              vangenbolte, mnd., M.: nhd. Schließblock, Fußeisen für Gefangene, eisernes Werkzeug für Geschütze?

etlobnelevāts                                            stāvelenbolte, mnd., M.: nhd. „Stiefelbolzen“, Instrument der Schuster zum Ausspannen der Stiefel

etlobtohcs                                                 schotbolte, mnd., M.: nhd. „Schießbolzen“, Bolzen der Armbrust

etloh                                                           holte, mnd.?, M.: nhd. Halter

etlöh                                                           hölte***, mnd., N.: nhd. Gehölz?

etlohcs                                                       scholte (1), mnd., F.: nhd. Ruderstange, Schiffsstange, Schubstange, Stange, Stange zum Fortstoßen des Schiffes

etlohcs                                                       scholte (2), mnd., M.: Vw.: s. schulte

etlöheg                                                       gehölte, mnd., N.: nhd. Gehölz, Holz, Holzbestand, Waldung

etlok                                                           kolte, mnd., F.: nhd. gefütterte Decke, Steppdecke, Bettdecke, Matratze, dicke Decke als Überhang oder Wandteppich

etlokeddeb                                                beddekolte, mnd., F.: nhd. Bettdecke

etloknegēw                                               wēgenkolte, wegenkolte, weigenkolte, mnd.?, F.: nhd. Wiegendecke

etlokseneias                                             saieneskolte*, saienskolte, saigenskolte, sayenskolte, sagenskolte, mnd., F.: nhd. wollene Bettdecke

etloksnegias                                             saigenskolte, mnd., F.: Vw.: s. saieneskolte

etlop                                                           polte, mnd., F.: nhd. großes Stück Fleisch, Keule eines geschlachteten Viehes?, Lende eines geschlachteten Viehes?

etlȫps                                                         spȫlte, spölte, spoͤlte, mnd., F.: nhd. Wasserspritze

etlȫpsrǖv                                                   vǖrspȫlte*, vǖrspölte, mnd., F.: nhd. Feuerspritze

etlos                                                           solte, mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Seewasser, salziges Essen (N.)

etlots                                                          stolte, mnd., M.: Vw.: s. stolt (2)

etlȫts                                                          stȫlte, mnd., Sb.: Hw.: s. stȫlete

etlotsegāh                                                 hāgestolte, mnd., M.: nhd. Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann

etlotsevōh                                                 hōvestolte, havestolte, mnd., M.: nhd. älterer meist unverheirateter Eigenmann dem ein Hof zur Bewirtschaftung zugeteilt wird

etlotsfoh                                                    hofstolte, mnd., M.: nhd. älterer meist unverheirateter Eigenmann dem ein Hof zur Bewirtschaftung zugeteilt wird

etlotsnegāh                                               hāgenstolte, mnd., M.: nhd. „Hagestolz“, Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann

etlötsrāvregreb                                        bergervārstölte, mnd., N.: Vw.: s. bergærevārstölte

etlotsrevāh                                               hāverstolte, mnd., M.: nhd. Hagestolz

etloweg                                                      gewolte, mnd., N.: Vw.: s. gewālde

etlub                                                           bulte, bülte, bult, bült, mnd., M., F., N.: nhd. Haufe, Haufen, Hügel, Erdhügel, Ballen (M.), Bündel, Strohbündel, Strohsack, Matratze, Schlafsack, Verpackung, Maßangabe

etluhcs                                                       schulte, scholte, mnd., M.: nhd. „Schulze“

etluhcsedegēt                                           tēgedeschulte*, tēgetschulte, mnd., M.: nhd. „Zehntschulze“, Vorsteher eines Zehnthofs, Verwalter eines Zehnthofs

etluhcserædegēt                                      tēgedæreschulte*, tēgederschulte, mnd., M.: nhd. Verwalter eines Zehnthofs, Vorsteher eines Zehnthofs

etluhcsnenōrv                                          vrōnenschulte, mnd., M.: nhd. grundherrlicher Verwalter, Schultheiß

etluhcsredegēt                                         tēgederschulte, mnd., M.: Vw.: s. tēgedæreschulte

etluhcssekīr                                              rīkesschulte, rīksschulte, mnd., M.: nhd. Hofschulze, Vorsteher auf einem rīkeshof mit richterlichen Befugnissen

etluhcssethcabma                                   ambachtesschulte*, ambachtsschulte, mnd., M.: nhd. „Amtsschulze“, Schulze eines Salhofs, Hofschulze, Vorsteher des Amtes, Vorsteher des Bezirks

etluhcssevōh                                            hōvesschulte, hāvesschulte, mnd., M.: nhd. „Hofschulze“, Vorsitzer des Gutshofgerichts, Gutsverwalter

etluhcsskīr                                                rīksschulte, mnd., M.: Vw.: s. rīkesschulte

etluhcssthcabma                                     ambachtsschulte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesschulte

etluhcstats                                                statschulte, mnd., M.: nhd. „Stadtschulte“, Stadtschultheiß

etluhcstegēt                                              tēgetschulte, mnd., M.: Vw.: s. tēgedeschulte

etluhcsthcabma                                       ambachtschulte, amptschulte, mnd., M.: nhd. „Amtschulze“, Schulze eines Salhofs, Hofschulze, Vorsteher des Amtes, Vorsteher des Bezirks

etluhcstpma                                             amptschulte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtschulte

etlüm                                                         mülte, mnd., F.: Vw.: s. melte

etlüs                                                           sülte (1), sulte, mnd., F.: nhd. „Sülze“, Saline, Salzbrühe, Salzquelle, Salzsole, Salzwerk, gallertartiger Absud

etlüs                                                           sülte (2), mnd., F.: nhd. ein Pflanzenname

etlüs                                                           sülte (3), mnd., M.: nhd. Sumpf, Morast

etlüslok                                                     kolsülte, mnd., F.: nhd. Sülze aus Kuhfleisch?

etlüsōk                                                      kōsülte, koesülte, mnd., F.: nhd. „Kuhsülze“, Sülze aus Kuhfleisch

etlut                                                           tulte, mnd.?, Sb.: nhd. Gefäß, Krug (M.) (1), Bierkrug

etmaethcabma                                         ambachteamte, mnd., M.: nhd. Amtsmitglied, Amtsträger

etmahcs                                                     schamte, mnd.?, F.: nhd. Scham

etmārk                                                       krāmte, mnd.?, F.: nhd. Krambude

etmē                                                           ēmte, mnd., F.: Vw.: s. ēmete

etmeh                                                        hemte, mnd., M.: Vw.: s. himte

etmesōb                                                     bōsemte, mnd., N.: Vw.: s. bōsemede

etmesōbeg                                                 gebōsemte, mnd., N.: Vw.: s. gebōsemede

etmih                                                         himte, himpte, hemte, himbte, himete, himmete, hempte, hembte, mnd., M.: nhd. Himten, Himptenmaß

etmihedegēt                                             tēgedehimte*, tēgethimte, tēgethimpte, mnd., M.: nhd. „Zehnthimte“, Einheit zur Bemessung des Getreidezehnten

etmiherækīps                                           spīkærehimte*, spīkerhemte, spīkerhembte, spīkerhempte, mnd., M.: nhd. „Speicherhimten“, Himten, Getreide als Abgabe, Getreidezehnt

etmihhcrob                                               borchhimte*, borchhimpten, mnd., M.: nhd. städtisches Himptenmaß

etmihlēd                                                    dēlhimte*, dēlhimpten, deilhimpten, mnd., M.: nhd. Gabe des Gutsherrn an den Meier bei Ablieferung der Kornabgabe

etmihneppoh                                           hoppenhimte, mnd., M.: nhd. Himtenmaß für Hopfen

etmihtegēt                                                tēgethimte, tēgethimpte, mnd., M.: Vw.: s. tēgedehimte

etmihtlos                                                  solthimte*, solthimpte, mnd., M.: nhd. Salzhimpten, Salzmaß (3/4 Scheffel)

etmȫb                                                        bȫmte, bōmte, mnd., N.: Vw.: s. bȫmete

etmȫbeg                                                    gebȫmte, mnd., N.: Vw.: s. gebȫmete

etmōkeb                                                    bekōmte*, bekomte, bekōmede*?, mnd.?, N.: nhd. Gefallen, Bequemsein

etmūlpeg                                                   geplūmte, mnd.?, N.: Vw.: s. geplǖmede

etmǖr                                                         rǖmte, rūmte, ruymt, mnd., F.: nhd. offenes Feld, Schlachtfeld, freier Raum, Meer, Unbeengheit

etnad                                                          dante, mnd., F.: nhd. leichtfertiges und eitles Mädchen

etnād                                                          dānte, mnd., N.: Vw.: s. dānede

etnādeg                                                      gedānte, mnd., F.: Vw.: s. gedānede

etnafals                                                      slafante, mnd., M.: nhd. Bezeichnung eines Geistlichen niederen Grades

etnaffahcs                                                 schaffante, mnd., Pl.: nhd. Gesindel, Pack

etnag                                                          gante, gant, gente, mnd., M.: nhd. Ganter, Gänserich

etnagab                                                      bagante, mnd., M.: Vw.: s. bachante

etnagcab                                                    bacgante, mnd., M.: Vw.: s. bachgante

etnagerohcs                                              schoregante, mnd., M.: Vw.: s. schorigante

etnagirohcs                                               schorigante, schoriante, mnd., M.: nhd. Fußvolk

etnahcab                                                    bachante, bagante, bacgante, mnd., M.: nhd. „Bachant“, fahrender Schüler, angehender Student, noch ungeschliffener Jüngling, Tölpel, Schwätzer

etnairahcs                                                 schariante, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landstreicher, Lotterbube

etnairas                                                     sariante, sariant, tzardiant, sargant, schariant, schariante, schargant, scheriant, mnd., M.: nhd. Diener, Knappe, Bewaffneter im Dienste der weltlichen und geistlichen Gerichtsbarkeit, Büttel, Henkersknecht, Kriegsknecht, Häscher, Landstreicher, Vagabund

etnak                                                          kante, mnd., F.: nhd. Kante, Ecke, Winkel

etnakalA                                                   Alakante***, mnd., ON: nhd. Alicante (spanische Hafenstadt)

etnakēs                                                      sēkante, mnd., F.: nhd. „Seekante“, Wasserkante, Seeseite, Küste

etnakidērp                                                prēdikante, predicante, praedicante, mnd., sw. M.: nhd. Prediger, Prädikant, Mensch der religiöse Inhalte und Lehren verkündet, Geistlicher der im Gottesdienst predigt, Mensch mit geistlicher Grundausbildung der den Pfarrer beim Predigtamt unterstützt, Predigthelfer

etnakidērpedēm                                      mēdeprēdikante*, mēdeprēdicante, mnd., M.: nhd. Mitprediger, Pfarrvikar, Kollaborator

etnakidērpnevēn                                     nēvenprēdikante*, nēvenpredikante, mnd., M.: nhd. Hilfsprediger, Kaplan

etnakidērptats                                         statprēdikante*, statprēdicante, mnd., M.: nhd. Stadtprediger

etnaknepmig                                            gimpenkante, mnd., F.: nhd. Gimpe

etnakpals                                                  slapkante, mnd., F.: nhd. „Schlappkante“, schlaffe Kante als Besatz

etnal                                                           lante, mnd.?, Sb.: nhd. Holzunterlage auf der das Blei des Daches genagelt ist?

etnalp                                                         plante, plant, mnd., F.: nhd. Pflanze, Setzling, Steckling

etnalpeilȫ                                                  ȫlieplante, olieplante, mnd., F.: nhd. Ölpflanze, Ölbaum

etnalplōk                                                   kōlplante, mnd., F.: nhd. Kohlpflanze

etnalpnepāp                                              pāpenplante, mnd., F.: nhd. gemeine Gänsedistel, Saudistel

etnalptspmuk                                          kumpstplante, kumpestplante, mnd., F.: nhd. Weißkohlpflanze

etnām                                                        mānte?, mnd.?, M., N.: nhd. Monat

etnamalc                                                   clamante, mnd., M.: nhd. Wortgewaltiger, Schreier

etnarkop                                                   pokrante, pocrante, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart?

etnartsnom                                               monstrante, mnd., M.: nhd. Träger der Monstranz

etnas                                                          sante, sente, sünte, sinte, mnd., Adj.: nhd. sankt, heilig

etnaseg                                                      gesante, mnd., M.: Vw.: s. gesende

etnaslup                                                    pulsante, mnd., M.: nhd. Glockenläuter, Kirchenbediensteter der die Glocken läutet

etnatsētōrp                                               prōtēstante, mnd., M.: nhd. Protestant, Anhänger der Kirchenreformation

etnav                                                          vante, mnd., Präp.: Hw.: s. van (1)

etnavard                                                    dravante, drevante, mnd., M.: nhd. Trabant

etnaverd                                                    drevante, mnd., Sb.: Vw.: s. dravante

etnavresbo                                                observante, mnd., M.: nhd. „Observant“, strenge Klosterregel beobachtender Franziskanermönch, Reformationsfranziskaner

etnaw                                                         wante (1), wente, want, went, mnd.?, Präp.: nhd. bisher, bis jetzt, bis

etnaw                                                         wante (2), wente, want, went, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. bisher, bis jetzt, bis

etnaw                                                         wante (3), wande, wente, wende, want, went, wan, wen, mnd.?, Adv.: nhd. denn, weil, dass, warum

etnaw                                                         wante (4), wande, wente, wende, want, went, wan, wen, mnd.?, Konj.: nhd. denn, nämlich, weil, dass

etnaw                                                         wante*** (5), mnd., M.: nhd. „Wandte“, Gehöriger, Angehöriger, Zugehöriger

etnaweb                                                     bewante, mnd., M.: Vw.: s. bewande

etnaweg                                                     gewante, mnd., M.: nhd. Zugehöriger, Ratsverwandter, Gerichtsverwandter, Angehöriger einer Behörde, Beamter, Anhänger, Verwandter

etnāweg                                                     gewānte, mnd., F.: Vw.: s. gewōnede

etnawegedēm                                           mēdegewante, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter

etnawegtim                                               mitgewante, mnd.?, M.: nhd. Mitverwandter, Genosse, Freund

etnawla                                                      alwante, mnd., Konj.: nhd. solange bis, bis

etnawröv                                                   vörwante*, vorwante, mnd., M.: nhd. Zugehöriger, Verbündeter, Parteigänger, Untergebener, Untertan, Angehöriger, Verwandter

etnawrövedēm                                         mēdevörwante*, mēdevorwante, mitvorwante, mnd., M.: nhd. Verbündeter, Parteigänger, Anhänger, Mitangehöriger der Zunft

etnawrövekās                                           sākevörwante*, sākevorwante, mnd., M.: nhd. „Sachverwandter“, an einem Prozess Beteiligter

etnawrövekāsedēm                                 mēdesākevörwante*, mēdesākevorwante, mnd., M.: nhd. „Mitsachverwandter“, Mitbeteiligter am Prozess

etnawrövethcireg                                    gerichtevörwante*, gerichtevorwante, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Gerichtsbezirks, die zum Gericht (N.) (1) gehörigen Freien als Umstand, Urteilfinder

etnawrovsdnub                                        bundsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. bundesvörwante

etnawrövsedār                                         rādesvörwante*, rādesvorwante, rātsvorwante, rātsvorwanter, rādesvorwant, rādesverwante, mnd., M.: nhd. „Ratsverwandter“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

etnawrövsednub                                      bundesvörwante*, bundesvorwante, bundsvorwante, mnd., M.: nhd. Bundesanhänger, Bundesgenosse, Verbündeter

etnawrövsedōlb                                       blōdesvörwante*, blōdesvorwante, blōdesvorwande, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter

etnawrövsegīrk                                        krīgesvörwante*, krīgesvorwante, kriegsvorwante, mnd., M.: nhd. Mitkläger, Prozessteilnehmer

etnawrövsegninē                                     ēningesvörwante*, ēningsvorwante, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Genossenschaft, Angehöriger der Innung

etnawrövsekāsedēm                               mēdesākesvörwante*, mēdesākesvorwante, mnd., M.: nhd. „Mitsachverwandter“, Mitbeteiligter am Prozess

etnawrövsekīr                                          rīkesvörwante*, rīkesvorwante, rīksvorwante, rīchsvorwante, mnd., M.: nhd. Mitglied des Reichstags

etnawrövsemrehcs                                  schermesvörwante*, schermesvorwante, mnd., M.: nhd. „Schirmverwandter“, zusammen mit anderen jemandes Schirmherrschaft Unterstellter

etnawrövsenōigiler                                 religiōnesvörwante*, religiōnsvorwante, mnd., M.: nhd. „Religionsverwandter“, Angehöriger der gleichen Glaubensrichtung

etnawrövsethcabma                               ambachtesvörwante*, ambachtsvorwante, mnd., M.: nhd. „Amtsverwandte“, Zugehöriger zur Zunft

etnawrövsethcir                                      richtesvörwante*, richtesvorwante, mnd., M.: nhd. Mitglied des Gerichts (N.) (1)

etnawrövsethcireg                                  gerichtesvörwante*, gerichtesvorwante, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Gerichtsbezirks, die zum Gericht (N.) (1) gehörigen Freien als Umstand, Urteilfinder

etnawrövsettor                                        rottesvörwante*, rottesvorwante, mnd., M.: nhd. einem bestimmten Stadtviertel zugehöriger Bürger einer Stadt

etnawrovsgninē                                       ēningsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. ēningesvörwante

etnawrovshcīr                                          rīchsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. rīkesvörwante

etnawrovsnōigiler                                   religiōnsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. religiōnesvörwante

etnawrovstār                                            rātsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. rādesvörwante

etnawrovstōlb                                          blōtsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. blōdesvörwante

etnawrövthcabma                                   ambachtvörwante*, ambachtvorwante, mnd., M.: nhd. „Amtverwandte“, Zugehöriger zur Zunft

etnawrövtimsedār                                   rādesmitvörwante*, rādesmitvorwante, mnd., M.: nhd. Mitglied des Stadrats, Amtsgenosse im Stadtrat

etnawrövtnub                                          buntvörwante*, buntvorwante, mnd., M.: nhd. „Bundesverwandter“, Bundesangehöriger, Bundesmitglied

etnawrövtōlb                                            blōtvörwante*, blōtvorwante, blōtvorwande, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter

etnawrövtūrb                                           brūtvörwante*, brūtvorwante, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Braut

etne                                                            ente, mnd.?, Sb.: nhd. Reis (N.), Zweig

etnēb                                                          bēnte, bênte, beinte, mnd., N.: Vw.: s. bēnete (1)

etnēbeg                                                      gebēnte, mnd., N.: Vw.: s. gebēnete

etnecūdōrp                                               prōdūcente, mnd., M.: nhd. „Produzent“, Mensch der vor Gericht eine Eingabe macht oder Nachweise vorlegt oder Zeugen stellt

etnediser                                                   residente, mnd., M.: nhd. an seinem Dienstort amtierender Geistlicher

etnedisērp                                                 prēsidente, mnd., M.: Vw.: s. prēsident (1)

etnednetni                                                intendente***, mnd., M.: nhd. Aufseher

etnednetnirepūs                                      sūperintendente, sūperintendens, sūperintende, mnd., M.: nhd. Oberaufseher, höherer Geistlicher beauftragt mit evangelischer Kirchenverwaltung und Schulaufsicht

etnednetta                                                attendente***, mnd., M.: nhd. Aufseher

etnednettarepūs                                      sūperattendente, sūperattendens, supratente, sūpertendens, mnd., M.: nhd. Oberaufseher, höherer Geistlicher beauftragt mit evangelischer Kirchenverwaltung und Schulaufsicht

etnedrōrovīb                                            bīvorōrdente, mnd., M.: Vw.: s. bīvörōrdenete

etnēdröv                                                    vördēnte*, vordēnte, mnd., F.: nhd. Verdienst, Verdientes, gutes Verhalten, auf Grund von Arbeit zustehender Lohn, Verschulden, Verhalten für das Strafe zusteht

etneduts                                                    studente, student, stūdente*, mnd., M.: nhd. Student, Studierender

etnedutsrekca                                          ackerstudente*, ackerstūdent, mnd., M.: nhd. „Ackerstudent“, junger Bauer (M.) (1)

etneg                                                          gente, mnd., M.: Vw.: s. gante

etnegel                                                       legente, mnd., M.: nhd. Leser?

etneger                                                      regente, regent, mnd., sw. M.: nhd. Regent, Herrscher, regierender Fürst, Regionalherrscher, Angehöriger der regionalen Obrigkeit, Stellvertreter eines Herrschers, Leiter (M.) bzw. Vorsteher einer geistlichen Einrichtung oder eines Klosters (Bedeutung örtlich beschränkt), entscheidungsbefugter Miteigner eines Wirtschaftsbetriebs (Bedeutung örtlich beschränkt), Sülfmeister (Bedeutung örtlich beschränkt), Siedeherr (Bedeutung örtlich beschränkt)

etnegerelōhcs                                           schōleregente*, mnd., M.: Vw.: s. schōlregente

etnegerlōhcs                                             schōlregente, schōleregente*, mnd., M.: nhd. „Schulregent“, Schulleiter, Schulrektor

etneicap                                                     paciente, patiente, mnd., M.: nhd. Patient

etneitap                                                     patiente, mnd., M.: Vw.: s. paciente

etneker                                                      rekente, mnd., F.: nhd. Kette

etnel                                                           lente, lenten, linte, lenze, mnd., M., F.: nhd. Lenz, Frühling, Frühjahr

etnelop                                                      polente, pollente, mnd., F.: nhd. Polenta, aus Gerstengraupen hergestellter Fladen

etnelps                                                       splente, mnd., M., F.: Vw.: s. splinte

etnēm                                                        mēnte, mnd., F., N.: Vw.: s. mēntehāven

etnemā                                                      āmente, mnd., F.: Vw.: s. āmete

etnemarcaslemref                                   fermelsacramente, mnd., N.: nhd. Sakrament der Firmung

etnemaslas                                                salsamente, salsemente, mnd., N.: nhd. Gewürztunke, Gewürz zu Speisen, gewürzte Beispeise

etnēmeg                                                    gemēnte, mnd., F., N.: Vw.: s. gemēnede

etnemegeyep                                            peyegemente, peyegement, peygement, peygemünte, peyiment, peyimente, peyement, peyemente, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgimente

etnemele                                                   elemente, mnd., N.: Vw.: s. element

etnemesērk                                              krēsemente, mnd., M.: nhd. Salbung

etnemigāp                                                 pāgimente, pāgiment, pāgement, pāgament, pāgment, pāriment, peyement, peyemente, payement, payment, paiment, paigment, paement, peyegemente, peyegement, peygement, peygemünte, peyiment, peyimente, peyment, peymente, peymünte, peigemunte, mnd., N., M., F.: nhd. „Pagament“, aus Metall hergestelltes Geldstück mit bestimmtem Gewicht und Feingehalt und beiderseitiger Prägung, Münze, Zahlmünze, Gemisch von Silbermünzen, Münzstück, Bruchsilber, Geld als Zahlungsmittel, gesetzliches Zahlungsmittel einer Stadt oder eines Landes, Währung, Geldwert, Wechselwert, Wechselkurs, Zahlung, zu zahlender Geldbetrag, Schuld

etnemigāprevlüs                                     sülverpāgimente*, sülverpāgiment, mnd., N.: nhd. „Silberpagament“, gemünztes Silbergeld

etnemijer                                                  rejimente, mnd., N.: Vw.: s. regiment

etnemirāp                                                 pārimente, pāriment, mnd., F.: Vw.: s. pāgimente

etnēmrūb                                                  būrmēnte, mnd., F.: Vw.: s. būrmēnede

etnēmsedōg                                              gōdesmēnte, mnd., F.: Vw.: s. gōdesmēnede

etnemyep                                                  peymente, peymünte, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgimente

etnep                                                          pente, penthe, mnd., Sb.: nhd. eine Handelsware

etner                                                          rente, reynte, rinte, mnd., F.: nhd. „Rente“, Einkünfte, regelmäßiges Einkommen aus Vermögen oder Rechten gegen andere, Ertrag aus Grundeigentum durch Verpachtung oder Erhebung von Abgaben, Ertrag aus einer Geldanlage, Ertrag aus dem an einem Grundstück oder Haus erworbenen Anteil, regelmäßig zu leistende Zahlung, Zinsen aus Geldleihe oder Pfandleihe, ein Zinsfuß, Abgabe auf Vermögenswerte, Steuer (F.)

etnercninnep                                            pennincrente, penninkrente, mnd., F.: nhd. „Pfennigrente“, Geldeinnahme aus Grundbesitz

etneregninnep                                         penningerente, mnd., F.: nhd. „Pfennigrente“, Geldeinnahmen aus Grundbesitz

etneretlüs                                                 sülterente, mnd., F.: nhd. Einkünfte aus einer Saline

etnerevre                                                  erverente, erfrente, mnd., F.: nhd. ewige Rente, dauernde Rente, erbliche Rente

etnerfīl                                                      līfrente, mnd., F.: nhd. „Leibrente“, vertragliche Geldzahlung auf Lebenszeit des Empfängers

etnerfre                                                     erfrente, mnd., F.: Vw.: s. erverente

etnerg                                                        grente, mnd., F.: Vw.: s. grenitze

etnerkram                                                markrente, mnd., F.: nhd. „Markrente“, auf Markzahlung basierende Rente

etnerlefāt                                                  tāfelrente, taffelrente, tāvelrente, mnd., F.: nhd. Geldeinkunft aus den Rechten einer kirchlichen Institution die dieser unmittelbar zu Gute kommt, regelmäßige Abgabe zugunsten des bischöflichen Haushalts

etnerleffat                                                 taffelrente, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrente

etnerlevāt                                                 tāvelrente, mnd., F.: Vw.: s. tāfelrente

etnernekrek                                             kerkenrente, mnd., F.: nhd. Renteneinkommen der Kirche

etnernennap                                             pannenrente, mnd., F.: nhd. Einkünfte aus Anteilen an Salzpfannen in Salineneinkünfte

etnernrōk                                                 kōrnrente, kōrnerente, mnd., F.: nhd. Kornrente, in Getreide zu zahlende Rente

etnerp                                                        prente, prent, mnd., F.: nhd. „Buchdruckerei“, Handwerk der Buchdruckerei, Buchdruck

etnerpāhcs                                                schāprente, mnd., F.: nhd. „Schafrente“, Schafsteuer (F.), Schafzins

etnerrāj                                                     jārrente, mnd., F.: nhd. jährliche Rente

etnerrettob                                               botterrente, mnd., F.: nhd. in Butter abzuzahlende Rente, in Butter abzuzahlende Abgabe

etnerrevȫ                                                  ȫverrente, ōverrente, averrente, mnd., F.: nhd. im Rahmen eines Rentenkaufs erzielter Überschuss, nicht festgelegte Summe von einer Rentenstiftung, Überschuss bei einer Rentenstiftung

etnersethcutfīl                                         līftuchtesrente, mnd., F.: nhd. lebenslängliche Rente

etnertnurg                                                gruntrente, mnd., F.: nhd. Grundrente, Bodenrente

etnerts                                                       strente, mnd., F.: nhd. Pfeife, Röhre, Spritze, Wasserspritze als Kinderspielzeug, Klistierspritze, Spritze zum Löschen von Feuer, Gießkanne zum Einsprengen von Leinen (N.) auf der Bleiche

etnertsrevlup                                           pulverstrente, mnd., F.: nhd. Röhre zum Einbringen von Schießpulver in das Geschütz

etnes                                                          sente (1), mnd., Adj.: Vw.: s. sünte

etnes                                                          sente (2), mnd., N.: Vw.: s. sēnt (1)

etnet                                                           tente (1), mnd.?, sw. F.: nhd. Zelt

etnet                                                           tente (2), mnd.?, Sb.: nhd. „Tinte“, Tinktur

etneter                                                       retente, mnd., Sb.: nhd. offener Posten, ausstehende Zahlung

etnetinēp                                                   pēnitente, mnd., M.: nhd. Büßer, Angehöriger des Franziskanerordens der nach der dritten Regel des Franziskus lebt

etnetop                                                      potente, mnd., M.: nhd. Vorsteher bzw. Herrscher über eine Gemeinschaft, Machthaber

etnēts                                                         stēnte, stēnete, steinte, steinete, steynete, steente, stēnede*?, mnd., N.: nhd. Gestein, Edelgestein, Vielzahl Steine

etnētseg                                                     gestēnte, gestēnete*?, gesteinte, mnd., N.: nhd. Gestein, Stein, Edelstein

etnētsegledē                                             ēdelgestēnte, ēdelgesteinte, ēdelgestēnede*, mnd., M.: nhd. Edelgestein

etneutats                                                   statuente, mnd., M.: nhd. „Statut“?

etnev                                                          vente, wente, mnd., st. F.: nhd. Verkauf

etneva                                                        avente, mnd., M.: Vw.: s. advente

etnevda                                                      advente, advent, mnd., F.: nhd. Advent, Adventszeit

etnevedrin                                                nirdevente, mnd., Sb.?: nhd. wohl eine Art Leibgarde

etnevōrp                                                    prōvente, mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

etnew                                                         wente (1), mnd.?, Konj.: Vw.: s. went (2)

etnew                                                         wente (2), mnd.?, st. F.: Vw.: s. vente

etni                                                             inte, mnd., Präp.: nhd. in, hinein

etnib                                                           binte, mnd., Konj.: Vw.: s. bent (2)

etnieb                                                         beinte, mnd., N.: Vw.: s. bēnte

etniem                                                       meinte, mnd., F., N.: Vw.: s. mēnede

etniemeg                                                   gemeinte, mnd., F., N.: Vw.: s. gemēnede

etniēmrūb                                                 būrmēinte, mnd., F.: Vw.: s. būrmēnede

etniemsedōg                                             gōdesmeinte, mnd., F.: Vw.: s. gōdesmēnede

etnietseg                                                    gesteinte, mnd., N.: Vw.: s. gestēnte

etnietsegledē                                            ēdelgesteinte, mnd., M.: Vw.: s. ēdelgestēnte

etnilps                                                        splinte, splente, mnd., M., F.: nhd. Splint, eiserner Vorsteckstift, Quereisen, ein Eisen das durch das Loch eines Riegels gesteckt wird oder als Schlüssel für eine Art (F.) (1) Schloss dient, junges schlankes Mädchen (Bedeutung örtlich beschränkt)

etnilv                                                         vlinte, mnd.?, F.: nhd. Streifen (M.)?, Stück?

etnim                                                         minte, mnd., F.: nhd. Minze, Ackerminze

etnīm                                                         mīnte, mnd.?, Pron.: nhd. meiniges

etnimā                                                       āminte, mnd., Sb.: nhd. Wasserminze

etnimaslab                                                balsaminte*, mnd., F.: Vw.: s. balsamminte

etnimedōr                                                 rōdeminte, mnd., F.: nhd. „Rotminze“, Bachminze (Pflanze)

etnimedrēp                                               pērdeminte, pērdemünte, pērdemünt, pērdemuente, mnd., F.: nhd. „Pferdeminze“, eine Bezeichnung für verschiedene Minzearten, Bachminze, Mausohr

etnimehcsew                                            wescheminte*, wescheminthe, mnd.?, F.: nhd. eine Art Minze?

etnimenrōk                                              kōrneminte, korneminte, mnd., F.: nhd. Kornminze

etnimēs                                                     sēminte, sēminde, mnd., F.: nhd. „Seeminze“?, eine Pflanze

etnimeslab                                                balseminte, mnd., F.: Vw.: s. balsamminte

etnimesǖl                                                  lǖseminte, mnd., F.?: nhd. „Läuseminze“, Läusekraut, scharfer Rittersporn, Sumpfläusekraut

etnimesūrk                                               krūseminte, mnd., F.: nhd. Krausemünze (eine Heilpflanze)

etnimhcab                                                 bachminte, mnd.?, F.: nhd. „Bachminze“ (eine Pflanze)

etnimīb                                                      bīminte, mnd., F.: nhd. Minze?

etnimīs                                                      sīminte, sīmünte, sihemuente, mnd., F.: nhd. Katzenminze

etnimlesē                                                  ēselminte, mnd., F.: Vw.: s. ēselmin

etnimmaslab                                            balsamminte*, balsaminte*, balseminte, mnd., F.: nhd. „Balsamminze“

etnimnessor                                             rossenminte, roszenminte, mnd., F.: nhd. „Rossminze“, Bezeichnung verschiedener Minzearten, Bachminze

etnimnēts                                                 stēnminte, steinminte, mnd., F.: nhd. Steinminze, Bergminze

etnimnewuorv                                         vrouwenminte, mnd., F.: nhd. eine Pflanze, Frauenwurz?

etnimsib                                                    bisminte, mnd., Sb.: nhd. Bisminze? (eine Pflanze)

etnimsor                                                   rosminte, mnd., F.: nhd. „Rossminze“, Bezeichnung verschiedener Minzearten, Bachminze

etnimtlev                                                  veltminte, mnd., F.: nhd. Feldminze, Kornminze

etnimtliw                                                  wiltminte, mnd.?, F.: nhd. „Wildminze“

etnimtnarg                                               grantminte, mnd., N.?: nhd. „Balsambaum“?

etnimūs                                                     sūminte, sumintte, mnd., F.: nhd. „Sauminze“?, Katzenminze

etnip                                                           pinte, mnd., M.?: Vw.: s. pint (2)

etnir                                                           rinte, mnd., F.: Vw.: s. rente

etnirok                                                      korinte, korinthe, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Rosinenart, Korinthe

etnis                                                           sinte, mnd., ?: Vw.: s. sünte

etnīs                                                           sīnte, mnd., N.: nhd. Besitz, das Seinige

etniseb                                                       besinte, besinnede*?, mnd., N.: nhd. Beschluss, Überlegung

etniuq                                                        quinte, quint, mnd., F., N.: nhd. Quinte, fünfter Ton (M.) (2) einer diatonischen Tonleiter, Tonintervall von dreieinhalb Ganztönen, auf eine Quinte über dem Grundton gestimmtes Orgelpfeifenregister

etniuqrepūs                                              sūperquinte, mnd., F.: nhd. „Superquinte“, eine Orgelstimme

etniuqrepūsbus                                       subsūperquinte, mnd., F.: nhd. eine Stimme der Orgel

etniuqsips                                                 spisquinte, spitsquinte, mnd., F., N.: nhd. „Spitzquinte“, eine Stimme in der Orgel (Rückpositiv)

etniuqstips                                                spitsquinte, mnd., F., N.: Vw.: s. spisquinte

etniw                                                          winte, mnd.?, Konj.: nhd. bis

etnȫhcs                                                      schȫnte, mnd., F.: nhd. Schönheit

etnöm                                                        mönte, möntīe, mnd., F.: Vw.: s. münte

etnov                                                          vonte, mnd., F.: Vw.: s. vunte

etnow                                                         wonte, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnde

etnōweg                                                     gewōnte, mnd., F.: Vw.: s. gewōnede

etnrētseg                                                   gestērnte, mnd., N.: Vw.: s. gestērnete

etnrōk                                                        kōrnte, kōrnete, kornte, mnd., N.: nhd. Korn, Getreide, Getreidevorrat

etnrōkremōs                                            sōmerkōrnte, sō̆mmerkōrnte, mnd., N.: nhd. Sommerkorn

etnubrats                                                  starbunte, mnd., F.: nhd. Klapperjagd

etnuk                                                         kunte, mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure

etnuksednuh                                            hundeskunte, mnd., F.: nhd. Hundsfott

etnul                                                          lunte, mnd., F.: nhd. Lunte, Zündfaden, Zündstrick, Zündstock für die Feuerwaffe

etnüm                                                        münte, mönte, mnd., F.: nhd. Münze, Geldstück, Geld, Kleingeld, Geldwert, Währung, Münzrecht, Münzgerechtigkeit, Gepräge, Münzschmiede, Münzstätte

etnümedētsrēv                                        vērstēdemünte, mnd., F.: nhd. „Vierstädtemünze“, Geld das aufgrund der Münzabkommen der vier Städte Lübeck Hamburg Wismar und Lüneburg ausgegeben wurde

etnümeg                                                    gemünte, mnd., F.: nhd. Münze, Münzwesen

etnumegiep                                              peigemunte, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgimente

etnümīb                                                    bīmünte, mnd., F.: nhd. „Beimünze“, Falschgeld

etnümigāp                                                pāgimünte, pāgimunte, pāgimünt, pāgemünt, pēgimünt, peymünt, paymünt, mnd., F.: nhd. aus Metall hergestelltes Geldstück mit bestimmtem Gewicht und Feingehalt und beiderseitiger Prägung, Münze, Zahlmünze, Gemisch von Silbermünzen, Münzstück, Bruchsilber, Geld als Zahlungsmittel, gesetzliches Zahlungsmittel einer Stadt oder eines Landes, Währung, Geldwert, Wechselwert, Wechselkurs, Zahlung, zu zahlender Geldbetrag, Schuld

etnümīs                                                     sīmünte, sihemuente, mnd., F.: Vw.: s. sīminte

etnümnelārts                                           strālenmünte, mnd., F.: nhd. „Strahlenmünze“, in Stralsund gemünztes Geld

etnümnetsröverȫk                                 kȫrevörstenmünte*, kȫrvörstenmünte, koerfürstenmünte, mnd., F.: nhd. „Kurfürstenmünze“, Währung der rheinischen Kurfürsten

etnümredār                                              rādermünte, mnd., F.: nhd. Münze auf der Basis eines rheinischen Weißpfennigs mit auf dem Revers aufgeprägtem Rad (dem Wappen der Kurfürsten von Mainz)

etnümrēv                                                  vērmünte, mnd., F.: nhd. „Viermünze“

etnümrevlüs                                            sülvermünte, mnd., F.: nhd. „Silbermünze“, Silbergeld

etnümrīv                                                   vīrmünte*, vīrmunte, mnd.?, F.: nhd. Vierling, Viertelpfennig

etnümsekīr                                               rīkesmünte, rīkesmönte, mnd., F.: nhd. Reichsmünze, Münze geprägt gemäß den Beschlüssen des Reichstags

etnümtlog                                                 goltmünte, mnd., F.: nhd. Goldmünze

etnümtnal                                                 lantmünte, mnd., F.: nhd. landesübliche Währung

etnümtū                                                    ūtmünte*, ūtmunte, mnd.?, F.: nhd. fremde Münze

etnūnōrp                                                   prōnūnte, mnd., Sb.: nhd. Mitteilung, Botschaft

etnüp                                                         pünte (1), punte, puͤnte, puncte, mnd., F.: nhd. Landspitze, ein chirurgisches Instrument, Stecheisen, Stichel, guter Zustand, gutes Ergebnis

etnüp                                                         pünte (2), punte, mnd., F.: nhd. Ponton, flaches Lastschiff in der Binnenschifffahrt, Fähre

etnup                                                         punte, mnd., M.: Vw.: s. punct

etnüs                                                          sünte, sunte, mnd., Adj.: nhd. heilig

etnüv                                                         vünte, fünte, mnd., F.: nhd. Taufstein, Taufbecken, Taufstätte

etob                                                            bote (1), mnd., M., F.: Vw.: s. bōte (2)

etōb                                                            bōte (1), bote, bȫte, bōt, bute, mnd., F.: nhd. Buße, Besserung, Heilung, Heilmittel, Abhilfe, Entschädigung an den Beleidigten oder Beschädigten, Bußzahlung, Strafe

etob                                                            bote (2), mnd., M.: Vw.: s. bōte (3)

etōb                                                            bōte (2), bote, bōt, bot, mnd., M., F.: nhd. Botte, Einheit im Pelzhandel, Teil eines Timbers

etōb                                                            bōte (3), bote, mnd., M.: nhd. Flachsbündel, Bündel

etōbcninnep                                             pennincbōte, mnd., F.: nhd. Geldstrafe

etōbednahcs                                             schandebōte*, schandebȫte, mnd., F.: nhd. „Schandbuße“, schimpfliche Buße

etōbenāb                                                   bānebōte, mnd., F.: nhd. Mordbuße

etōbennam                                               mannebōte, mnd., F., M.: Vw.: s. manbōte

etōberēw                                                   wērebōte*, werebote, werebute, mnd.?, st. F.: nhd. „Gewährbuße“, Buße für Unrichtigkeit oder Bruch der Gewähr

etōbēwt                                                      twēbōte, twibōte, mnd.?, F.: nhd. doppelte Buße

etōbfarts                                                    strafbōte, strafbȫte, mnd., F.: nhd. „Strafbuße“, Verbüßung einer Strafe?

etōbluv                                                      vulbōte, mnd., F.: nhd. volle Mannbuße

etōbnam                                                    manbōte, mannebōte, manbůte, mnd., F., M.: nhd. Mannbuße, Sühnezahlung an die Familie für die Tötung eines Mannes

etōbnegāw                                                 wāgenbōte, wagenbute, wagenbȫte, weinbōte*, weinbote, weinbute, mnd.?, F.: nhd. Ausbesserung des Wagens

etōbnemūd                                               dūmenbōte, mnd., F.: nhd. Buße für den abgeschlagenen Daumen

etōbniew                                                   weinbōte*, weinbote, weinbute, mnd.?, F.: Vw.: s. wāgenbōte

etōbōt                                                        tōbōte*, tobote, mnd.?, F.: nhd. „Zubuße“, Zugabe

etōbregniv                                                vingerbōte, mnd., F.: nhd. „Fingerbuße“, Bußzahlung, Strafsumme für Lähmung oder Abhauen eines Fingers

etōbretsērp                                               prēsterbōte, mnd., F.: nhd. „Priesterbuße“, Buße für die Tötung eines Priesters

etōbröv                                                      vörbōte*, vorbōte, vorbōt, vorbůte, mnd., F.: nhd. gerichtliche Strafe, Bußgeld, Ersatz, gerichtlich festgesetzte Entschädigung

etōbsalv                                                     vlasbōte*, vlasbote, mnd.?, F.: nhd. Flachsbund

etōbsedleg                                                 geldesbōte, mnd., F.: nhd. Geldbuße

etōbsethcer                                               rechtesbōte, mnd., F.: nhd. „Rechtsbuße“, rechtliche Entschädigung

etōbsūh                                                     hūsbōte, hūsbote, hūsbūte, hūsbute, mnd., F.: nhd. Hausreparatur, Ausbesserung des Hauses

etōbthcer                                                   rechtbōte, mnd., F.: nhd. rechtliche Verordnung

etōbtleg                                                     geltbōte, mnd., F.: nhd. Geldbuße

etōg                                                            gōte (1), gate, mnd., F.: nhd. großes Gefäß (wie Kufe), Maß bei der Verteilung der Sole

etȫg                                                            gȫte (1), gāte, mnd., M.: nhd. Guss, was gegossen wird, was ausgegossen wird, Gießen (N.), Ausgussflüssigkeit, Gießen (N.) der Metalle, Trank, Aufguss, Gebräu zu Zauberzwecken

etōg                                                            gōte (2), gȫte, gāte, mnd., F.: nhd. Gosse, Traufrinne (aus Holz oder Stein), Dachtraufe, Dachrinne, Abflussrinne, Renne, Abflusskanal

etȫg                                                            gȫte (2), mnd., F.: Vw.: s. gōte (2)

etōg                                                            gōte (3), mnd., M.: nhd. Gote (M.)

etōg                                                            gōte (4), mnd., M.: nhd. Gotländer

etōgfa                                                         afgōte, mnd., F.: nhd. Abflussrohr, Gosse

etōgīb                                                         bīgōte, mnd., M.: Vw.: s. bīgȫte

etȫgīb                                                         bīgȫte, bigōt, bigōte, mnd., M.: nhd. Beiguss, Sauce

etogīrv                                                       vrīgote, mnd., F.: nhd. „freie Gosse“, freier Zustrom, freie Zulaufrinne, Gerinne zur Ablassung überflüssigen Wassers, freie Zulaufrinne zum Mühlrad

etȫgnegēr                                                  rēgengȫte, mnd., M.: nhd. Regenguss

etȫgrēb                                                      bērgȫte, mnd., M.: nhd. „Bierguss“, Verschütten von Bier

etȫgrekēb                                                  bēkergȫte, bekergōt, mnd., M.: nhd. „Becherguss“, Ausgießung, Begießung mit dem Inhalt des Bechers

etōgretāw                                                  wātergōte, watergote, mnd.?, M.: nhd. Wasserguss, Regenfall

etȫgrevȫ                                                    ȫvergȫte, ōvergȫte, mnd., F.: nhd. über die übliche Menge hinausgehende Sole bei der Salzgewinnung

etōgrēwd                                                   dwērgōte*, dwērgöte, mnd., M.: nhd. Querrinne, quer überschneidende Gosse

etōgsī                                                         īsgōte*, īsgȫte, mnd., F.: nhd. vereiste Gosse?

etȫgtlōk                                                     kōltgȫte, kōltgāte, mnd., F.: nhd. Kaltguss, Lauge, Aufguss von Asche (zur Bereitung von Umschlägen), eine Salzauflösung

etōgtōv                                                      vōtgōte, vōtgotte, mnd., F.: nhd. „Fußgosse“, Rinnstein am Fußweg?

etȫh                                                            hȫte, mnd., Adv.: nhd. feindlich, schlimm, heftig, böse, hart, sehr stark, kräftig

etōhcs                                                        schōte (1), mnd., F.: nhd. „Schote“, Tau (N.) an der unteren Ecke des Segels um dieses zu spannen

etȫhcs                                                        schȫte (1), schȫt, schötte, schote, mnd., st. M.: nhd. Schuss, Schießen (N.), Geschoss, Ladung (F.) (1), Schussrichtung, Schussbahn, Strecke die ein Geschoss normalerweise zurücklegt, Pfeil

etōhcs                                                        schōte (2), mnd., F.: nhd. Schote, Hülse

etȫhcs                                                        schȫte (2), schōte, mnd., F.: nhd. Eigentumsübertragung, Auflassung, förmliche Rechtsübertragung beim Kauf von Grundstücken

etōhcs                                                        schōte (3), mnd., F.: Vw.: s. schōt

etȫhcs                                                        schȫte (3), schote, mnd., F.: nhd. Aufschießen (N.), Aufwachsen (N.)

etȫhcsān                                                    nāschȫte, nāchschȫte*, mnd., F.: nhd. letzte Formalität der Eigentumsübertragung

etȫhcscnerps                                            sprencschȫte, sprengschote, mnd., M.: nhd. Sprengschuß, Schuss der zu hoch geht

etōhcseg                                                    geschōte*, mnd.?, F.: nhd. Schoß (M.) (2)?, Mutterscheide, Scheide

etȫhcsevre                                                erveschȫte, mnd., F.: nhd. Übertragung liegender Gründe, rechtmäßige Abtretung liegender Gründe, Auflassung liegender Gründe

etohcsgnerps                                            sprengschote, mnd., M.: Vw.: s. sprencschȫte

etȫhcsīrv                                                   vrīschȫte, mnd., M.: nhd. Freischuss, Schuss mit der Freikugel

etȫhcslīp                                                    pīlschȫte, mnd., N.: nhd. „Pfeilschuss“, mit einem Pfeilschuss zu überbrückende Entfernung

etȫhcsnegōb                                             bōgenschȫte, mnd., M.: nhd. Bogenschuss

etȫhcsnessüb                                            büssenschȫte, mnd., M.: nhd. Büchsenschuss

etȫhcsrevȫ                                                ȫverschȫte, ōverschȫte, oůerschȫte, mnd., st. M.: nhd. Schuss über das Ziel hinaus, Fehlschuss

etohcsrȫv                                                  vȫrschote, vȫrschörte?, mnd., F.: nhd. Schürze?

etȫhcsrȫv                                                  vȫrschȫte, mnd., F.: nhd. Termin zu dem ein Grundstück bei Veräußerung vor Gericht ausgeboten werden musste

etöhcstsrobmra                                       armborstschöte, mnd., M.: nhd. „Armbrustschuss“, Schuss als Streckenmaß

etōillag                                                       galliōte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte

etōk                                                            kōte, kotte, kȫte, ku̯te, koete, köte, kōt*, mnd., M., F.: nhd. „Kate“, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, Haus eines Tagelöhners, abhängige und nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt)

etȫk                                                            kȫte, kuͤte, mnd., F.: nhd. „Köte“, Gelenkknöchel, Fußknöchel, Fingerknöchel, Huf, Klaue, Fessel (F.) (2) des Pferdes, aus Knöcheln angefertigter Würfel

etōkepīls                                                   slīpekōte, slīpkōte, mnd., sw. M.?, F.: nhd. Schleifhütte, Schleifwerk, Schleifmühle

etōketlüs                                                   sültekōte*, sultekote, mnd., M., F.: nhd. „Sülzekate“, Salzsiedehaus

etōkflah                                                     halfkōte, mnd., M., F.: nhd. halber Kotten, Nebenstelle eines Meierhofs

etȫklekcib                                                 bickelkȫte, bickelköte, mnd., F.: nhd. Knöchel, Würfel, Fangstein (Spiel)

etōkneirāciv                                             vicārienkōte, vicārienkāte, mnd., M.: nhd. Katenstelle als Vermögen einer frommen Stiftung

etōkpīls                                                     slīpkōte, mnd., sw. M.?, F.: Vw.: s. slīpekōte

etōktlos                                                     soltkōte, saltkōte, mnd., F.: nhd. Salzsiedehütte, Siedehaus, Siedehütte

etōl                                                             lōte (1), loete, lote, mnd., M.: nhd. hölzernes Gerät zum Umrühren der Soleflüssigkeit, Rechen (M.), Harke

etōl                                                             lōte*** (2), mnd., N.: nhd. Losen

etȫlb                                                           blȫte (1), mnd., F.: nhd. Blöße

etȫlb                                                           blȫte (2), mnd., N.: nhd. Geblüte, Blühen

etȫlb                                                           blȫte (3), mnd., N.: Vw.: s. blȫde (2)

etōlb                                                           blōte, mnd., M.: nhd. Armer, Mittelloser

etȫlbeg                                                       geblȫte (1), mnd., N.: Vw.: s. geblȫde (1)

etȫlbeg                                                       geblȫte (2), mnd., N.: Vw.: s. geblȫde (2)

etȫlbnevȫr                                                rȫvenblȫte, mnd., F.: nhd. Rübenblüte, Blütezeit der Rüben

etōleg                                                         gelōte, mnd., N.: nhd. Losen

etolellim                                                    millelote, millote, mnd.?, Sb.: nhd. Himmelsschlüssel

etōlēm                                                       mēlōte, mnd., Sb.: nhd. Dachsfell?, Schaffell?, Ziegenfell?, Kleidungsstück aus grobem Stoff, Mönchsbekleidung

etōlfak                                                       kaflōte, kaplōte, mnd., Sb.: nhd. Spreuharke

etōlip                                                          pilōte, pilōt, mnd., M.: nhd. „Pilot“, Steuermann, Lotse, für die Navigation verantwortlicher Angehöriger der Schiffsbesatzung, Navigationskundiger

etōlpak                                                      kaplōte, mnd., Sb.: Vw.: s. kaflōte

etȫls                                                           slȫte (1), mnd., Sb.: nhd. Riegel?, Hebel?

etȫls                                                           slȫte (2), mnd., F.: nhd. Abzugsgraben

etōls                                                           slōte, solte*, mnd., Sb.: nhd. „Schloße“, Hagelkorn, Hagel, Hagelschloße

etolsrov                                                     vorslote, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫrslot (2)

etolv                                                           vlote (1), mnd., M.: Vw.: s. vlȫte (1)

etōlv                                                           vlōte (1), vlote, vloete, vlāte, mnd., F.: nhd. Flotte, Holzflößung

etȫlv                                                           vlȫte (1), vloete, vloyte, vlotte, vlute, vlotte, vlote, mnd., M.: nhd. Fließen, Strömen, Strömung, Lauf des Wassers, Treiben des darauf Schwimmenden, Richtung des Wasserlaufs, fließendes Gewässer, Ausfluss, Zufluss, Abfluss, Wasserlauf, Graben (M.), Strom, Fluss, Bach, Floßgraben, Weißfluss

etolv                                                           vlote (2), vlate, mnd.?, F.: Vw.: s. vlōte (4)

etōlv                                                           vlōte (2), vlote, vlöte, mnd., F.: nhd. Floß, Holzfloß, geflößtes Holz, schwimmende Holzbeförderung, Fährfloß, Fährkahn, Fährprahm, Fährboot, Holzprahm (Schiffstyp ohne eigenen Antrieb)

etȫlv                                                           vlȫte (2), mnd., F.: nhd. Flut, Fluttide, Flutzeit, Überflutung, Überschwemmung, Strömung, Strom, Fahrtrichtung, Kurs, Zug, Richtung der Allgemeinheit

etolv                                                           vlote (3), mnd., F.: Vw.: s. vlȫte (3)

etōlv                                                           vlōte (3), mnd., F.: nhd. Schwimmer (Holz und Kork sowie Binsenbündel) für Schwimmnetz, schwimmende Angel, Schwimmnetz, Floßnetz

etȫlv                                                           vlȫte (3), vlote, mnd., F.: nhd. Löffel zum Abschöpfen des Rahms, breiter Abrahmlöffel

etolv                                                           vlote (4), vloete, mnd., F.: Vw.: s. vlōte (1)

etōlv                                                           vlōte (4), vlote, vlate, mnd.?, F.: nhd. Schwimmen (N.) auf dem Wasser, Treiben (N.) auf dem Wasser, Gang, Bewegung, Holzfloß, Vereinigung von Schiffen, Flotte, ziehende Schar (F.) (?), Zug Menschen

etolv                                                           vlote (5), vlöte, mnd., F.: Vw.: s. vlōte (2)

etȫlvena                                                    anevlȫte*, anvlȫte, anvlōt, mnd., M.: nhd. Einströmung, Einfließen, Einfluss

etȫlvhcew                                                  wechvlȫte*, wechvlote, mnd.?, st. M.: nhd. „Wegfluss“, Abfluss (des Wassers), Verlauf (der Zeit)

etȫlvkerd                                                  drekvlȫte, mnd., M.: nhd. „Dreckfluss“

etȫlvkīd                                                     dīkvlȫte, dīkvlote, mnd., M.: nhd. Teichabfluss

etȫlvkūb                                                    būkvlȫte, būkvlōt, mnd., M.: nhd. Durchfall, Diarrhoe

etōlvlā                                                        ālvlōte*, ālvlȫte, mnd., F.: nhd. Aalpuppe, Binsenbündel an der Angel (F.)

etȫlvna                                                      anvlȫte, mnd., M.: Vw.: s. anevlȫte

etȫlvnegō                                                  ōgenvlȫte, mnd., M.: nhd. Triefäugigkeit

etōlvneiab                                                 baienvlōte*, bayenvlōte, mnd., F.: nhd. Baienfahrerflotte

etȫlvnelȫm                                               mȫlenvlȫte, mȫlenvlȫt, mollenflotte, mnd., F.: nhd. Zufluss des Mühlwassers

etōlvneyab                                                bayenvlōte, mnd., F.: Vw.: s. baienvlōte

etȫlvōt                                                       tōvlȫte*, tovlote, mnd.?, M.: nhd. Zufluss

etȫlvretāw                                                 wātervlȫte*, watervlöt, mnd.?, F.: nhd. Wasserflut, Überschwemmung, Gewässer

etȫlvrette                                                  ettervlȫte, mnd., M.: nhd. Eiterfluß

etȫlvtevȫh                                                hȫvetvlȫte, mnd., F.: nhd. Schnupfen (M.), Katarrh

etȫlvtōlb                                                    blōtvlȫte, mnd., M.: nhd. „Blutfluss“, Blutung, Menstruation

etölvtū                                                       ūtvlöte*, ūtvlote, mnd.?, M.: nhd. Ausfluss

etȫm                                                           mȫte (1), mȫde*, mote, mute, muete, mnd., F.: nhd. zufällige Begegnung, vorbedeutsamer Angang, absichtliche Zusammenkunft, freundliche Zusammenkunft, feindliches Zusammentreffen, Entgegenkommen, jährliche Versammlung der hansischen Vögte und der dänischen Beamten zu Falsterbo zur Beschwörung des Marktfriedens und der vom dänischen König für die schonische Fischerei gegebenen Verordnung

etȫm                                                           mȫte*** (2), mnd., N.: Vw.: s. mȫde (5)

etōm                                                           mōte, mnd., F.: nhd. Muße, freie Zeit, Ruhe, Bequemlichkeit, Aufschub, Frist, Verzug

etomeg                                                       gemote (1), mnd.?, Sb.: Vw.: s. gemȫte

etomeg                                                       gemote (2), mnd.?, N.: Vw.: s. gemȫde (1)

etȫmeg                                                       gemȫte, gemȫde, gemote, mnd., F., N.: nhd. Begegnung, Angang

etȫmegtōrg                                               grōtgemȫte, mnd., N.: Vw.: s. grōtgemȫde

etȫmna                                                      anmȫte, mnd., N.: Vw.: s. anemȫde

etomnu                                                      unmote, mnd.?, F.: Vw.: s. unmȫde

etōmōrp                                                    prōmōte, mnd., Adj.: nhd. akademisch ausgebildet, mit einem akademischen Grad versehen (Adj.)

etōmōt                                                       tōmōte, tomote, mnd.?, Adv.: nhd. entgegen

etȫmtōrg                                                   grōtmȫte, mnd., N.: Vw.: s. grōtmȫde

etōn                                                            nōte (1), mnd., M.: nhd. Genosse, Standesgenosse

etön                                                            nöte*** (1), mnd., Adj.: nhd. nötig, beflissen

etōn                                                            nōte (2), mnd., F.: nhd. Note in der Musik, Ton (M.) (2), Tonfolge

etön                                                            nöte*** (2), mnd., Adv.: nhd. nötig, eifrig

etōn                                                            nōte (3), noete, nate, nōt, noet, mnd., F.: nhd. Frucht, Ertrag, Nutzen (M.)

etōncnag                                                    gancnōte, mnd., M.: nhd. Weggefährte, Reisegenosse

etōncnas                                                    sancnōte, mnd., F.: nhd. Gesangsnote

etōndrē                                                      ērdnōte*, ērtnōte, mnd., F.: nhd. eine Cyclamenart

etōneddeb                                                 beddenōte, mnd., M.: nhd. Bettgenosse, Ehefrau

etōnedlühcs                                              schüldenōte, schuldenote, mnd., M.: nhd. Schuldgenosse, Teilnehmer an einer Schuld bzw. einem Verbrechen, Mitgläubiger

etōneg                                                        genōte* (1), genōt, mnd., M.: nhd. Genosse, Gefährte, Gesellschafter, Standesgenosse, Gatte

etȫneg                                                        genȫte (1), mnd., Adj.: nhd. eifrig, beflissen

etōneg                                                        genōte*** (2), mnd., F.: nhd. „Genosse“, Ehefrau, Gattin

etȫneg                                                        genȫte (2), mnd., Adv.: nhd. eifrig, beflissen

etōnegebbis                                              sibbegenōte, sibbegnōte, sibgenote, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter

etōnegeddeb                                             beddegenōte, mnd., M.: nhd. Bettgenosse, Ehefrau

etōnegedēm                                              mēdegenōte, mēdegenate, mitgenōte, mnd., M.: nhd. Mitgenosse, Mitgläubiger, Teilnehmer, Teilhaber

etōnegekram                                            markegenōte, mnd., M.: Vw.: s. markgenōte

etōnegerȫk                                               kȫregenōte*, kȫrgenōte, kōrgenōte, kargenōte, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1)

etōnegesnah                                             hansegenōte, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse

etōnegetfahē                                            ēhaftegenōte*, echtgenote, echtegenōte, mnd.?, M., F.: nhd. Ehegenosse, Ehegatte, Ehegattin

etōnegethce                                              echtegenōte, mnd.?, M., F.: Vw.: s. ēhaftegenōte

etōnegethcireg                                         gerichtegenōte, gerichtesgenōte?, mnd., M.: nhd. Beisitzer, Umstand, Urteilsfinder

etōnegethcits                                            stichtegenōte, stiftegenōte*, mnd., M.: nhd. „Stiftgenosse“, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige Lehensleute eines Stiftes, das unter der Führung von rittermäßigen Lehensleuten stehende kriegerische Aufgebot

etōnegevre                                                ervegenōte, erfgenōte, mnd., M.: nhd. Erbegenosse, Markgenosse

etōnegfīk                                                   kīfgenōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender

etōnegfoh                                                  hofgenōte, mnd., M.: nhd. Hofmann, Angehöriger einer fürstlichen Hofgesellschaft

etōnegfre                                                   erfgenōte, mnd., M.: Vw.: s. ervegenōte

etōneghcrob                                             borchgenōte*, borchgenote, mnd., M.: nhd. Burggenosse, Mitglied der Burgbesatzung

etōnegkram                                              markgenōte, markegenōte, mnd., M.: nhd. „Markgenosse“, Teilhaber an der Allmende, Teilnehmer am Märkerding

etōnegkrew                                               werkgenōte*, werkgenote, mnd.?, M.: nhd. „Werkgenosse“, Zunftgenosse, Innungsgenosse

etōneglefāt                                                tāfelgenōte, mnd., M.: nhd. „Tafelgenosse“, Tischgenosse

etōneglēps                                                 spēlgenōte, mnd., M.: nhd. Spielgenosse, Spielgefährte

etōnegnu                                                   ungenōte, ungenote, ungenōt?, mnd.?, M.: nhd. Ungenosse, Mensch geringeren Standes

etōnegrōv                                                  vōrgenōte, vorgenate, mnd., M.: nhd. Furchgenosse, Feldnachbar, Ackernachbar

etōnegsedār                                              rādesgenōte, mnd., M.: nhd. „Ratsgenosse“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

etōnegsednubröv                                    vörbundesgenōte*, vorbundesgenōte, vorbuntsgenōte, mnd., M.: nhd. „Verbundsgenosse“, Mitverschworener, Kumpan, Spießgeselle

etōnegsegīrk                                             krīgesgenōte***, mnd., M.: nhd. „Kriegsgenosse“

etōnegsegīrkedēm                                   mēdekrīgesgenōte, mnd., M.: nhd. „Mitkriegsgenosse“, Mitprozessierer

etōnegseīh                                                hīesgenōte, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Hofesfamilie, Hofhöriger

etōnegseræddir                                        riddæresgenōte* (1), riddersgenōte, rittersgenōte, mnd., M.: nhd. „Rittersgenosse“, Standesgenosse eines Ritters

etōnegseræddir                                        riddæresgenōte* (2), riddersgenōte, mnd., F.: nhd. Ehefrau des Ritters

etōnegserættir                                         rittæresgenōte*, rittersgenōte, mnd., M.: Vw.: s. riddæresgenōte

etōnegsethcireg                                       gerichtesgenōte?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtenōte

etōnegsethcits                                          stichtesgenōte, stiftesgenōte*, mnd., M.: nhd. „Stiftgenosse“, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige Lehnsleute eines Stiftes (N.), das unter der Führung von rittermäßigen Lehnsleuten stehende kriegerische Aufgebot

etōnegsnit                                                 tinsgenōte, tinsgenote, tinsgenōt?, mnd.?, M.: nhd. Zinsgenosse

etōnegstnubrov                                       vorbuntsgenōte, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesgenōte

etōnegsūh                                                 hūsgenōte, hūsgenote, hūsgenāte, huisgenōte, huysgenōte, mnd., M.: nhd. „Hausgenosse“, Mitwohnender, Mitvasall, unter dem gleichen Lehnsherrn stehender Ministeriale, Mitglied einer Hofgemeinschaft, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Mitbewohner, Untermieter, Mitchrist, Christ, einem Hofe pflichtiger Dienstmann der eigene Gerichtsbarkeit hat (Bedeutung örtlich beschränkt)

etōnegtews                                                swetgenōte, mnd., M.: nhd. Miteigentümer gemeinsamen Landes, Nachbar

etōnegthcabma                                        ambachtgenōte, amptgenōte, mnd., M.: nhd. „Amtsgenosse“, Handwerker, Zunftangehöriger

etōnegthce                                                echtgenōte, mnd.?, M.: Vw.: s. ēhaftegenōte

etōnegtloh                                                holtgenōte, mnd., M.: nhd. „Holzgenosse“, Mitberechtigter an der Waldnutzung

etōnegtluhcs                                             schultgenōte, mnd., M.: nhd. „Schuldgenosse“, Gläubiger

etōnegtnal                                                 lantgenōte, mnd., M.: nhd. Landesgenosse, Landadliger

etōnegtnats                                               stantgenōte*, stantgenotte*, standegenōte, mnd., M.: nhd. „Standgenosse“, Schöffe, Gerichtsbeisitzer

etōnegtnubröv                                         vörbuntgenōte*, vorbuntgenōte, mnd., M.: nhd. Mitverschworener, Kumpan, Spießgeselle

etōnegtsev                                                vestgenōte, vēstgenōte, vēstgenote, feistgenōte, vēstegenōte, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Vests, Teilnehmer des Vestgerichts, Genosse eines Gerichts (N.) (1), Genosse eines Gerichtsbezirks, Genosse eines Distrikts

etōnegtsēv                                                vēstgenōte*, vēstgenote, mnd., M.: Vw.: s. vestgenōte

etōnekrew                                                 werkenōte*, werkenote, mnd.?, M.: nhd. „Werkgenosse“, Zunftgenosse, Innungsgenosse

etōnelēps                                                   spēlenōte, mnd., M.: nhd. Spielgenosse, Spielkamerad, Spielgefährte

etōnemēv                                                  vēmenōte, veimenōte, vēmenōt, veymnōte, mnd., M.: nhd. „Femegenosse“, Schöffe des Femgerichts in Braunschweig, Freischöffe der westfälischen Freigerichte, Genosse der heimlichen Feme

etōnemiev                                                 veimenōte, mnd., M.: Vw.: s. vēmenōte

etonepōk                                                   kōpenote, mnd., M.: Vw.: s. kōpnote

etōnerāv                                                    vārenōte, vārnōte, mnd., M.: nhd. Furchengenosse, Ackernachbar, Anrainer

etōnerȫk                                                   kȫrenōte*, kȫrnōte, kōrnōte, karnōte, kōrnute, karnute, karnut, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1), Genosse?, Freund?, Kumpan?, Zechgenosse?, Spielgenosse?

etōnesnah                                                 hansenōte, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse

etōnetfahē                                                ēhaftenōte*, echtnōte, echtenōte, mnd.?, M., F.: nhd. Ehegenosse, Ehegatte, Ehegattin

etōnethce                                                  echtenōte, mnd., M., F.: Vw.: s. ēhaftenōte

etōnethcilp                                               plichtenōte, mnd., M.: nhd. „Pflichtgenosse“, Einwohner einer Stadt der kein Bürgerrecht hat aber zu Pflichten oder Leistungen verbunden ist

etōnethcireg                                             gerichtenōte, gerichtesnōte?, mnd., M.: nhd. Beisitzer, Umstand, Urteilsfinder

etōnethcirhcs                                           schrichtenōte, mnd., M.: nhd. Schreigenosse, Zeuge des Notrufs

etōnethcits                                                stichtenōte, stichtenāte, stiftenōte*, mnd., M.: nhd. „Stiftgenosse“, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige Lehnsleute eines Stiftes (N.), das unter der Führung von rittermäßigen Lehnsleuten stehende kriegerische Aufgebot

etōnevre                                                    ervenōte, erfnōte, mnd., M.: nhd. Erbgenosse, Markgenosse

etōnfīk                                                       kīfnōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender

etōnfre                                                       erfnōte, mnd., M.: Vw.: s. ervenōte

etōnkram                                                  marknōte, marknoit, marknotte, marknote, mnd., M.: nhd. „Markgenosse“, Teilhaber an der Allmende, Teilnehmer am Märkerding

etōnkrew                                                   werknōte*, werknote, mnd.?, M.: nhd. Innungsgenosse, Zunftgenosse

etōnlām                                                     mālnōte, maelnōte, mnd., M.: nhd. geschworener Aufseher über die Forstwirtschaft, Holzaufseher

etōnlebmis                                                simbelnōte, czymbelnōte, mnd., F.: nhd. „Zimbelnote“, Zimbelklang

etōnlebmyzc                                             czymbelnōte, mnd., F.: Vw.: s. simbelenōte

etōnlefāt                                                    tāfelnōte, mnd., N.: nhd. Tischgenosse

etōnlekcink                                              knickelnōte, mnd., F.: nhd. durch eine gebrochene Linie dargestellte Tonfolge

etōnlekcirhcs                                           schrickelnōte, mnd., F.: nhd. Oktave

etōnlēm                                                     mēlnōte, mēlenōte, mnd., M.: nhd. Mehlgenosse, Beschäftigter in der Mühle, Müllergehilfe

etōnlēps                                                     spēlnōte, spēlnāte, speelnōte, spilnōte, mnd., M.: nhd. Spielgenosse, Spielkamerad, Spielgefährte

etōnlēpskrek                                            kerkspēlnōte*, kerspelnōte, kerspelnoite, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Kirchspiels

etonlesah                                                  haselnote, mnd., F.: Vw.: s. hāselnut

etōnmyev                                                  veymnōte, mnd., M.: Vw.: s. vēmenōte

etōnnaps                                                   spannōte, mnd., M.: nhd. zum Spanndienst Verpflichteter

etōnnegāh                                                 hāgennōte*, hāgennōte*, hagenote, mnd., M.: nhd. Teilhaber an einem Hag, Teilhaber an einer Waldung

etōnpōk                                                     kōpnōte, kōpenōte, mnd., M.: nhd. Handelsgenosse, Geschäftsfreund, Kaufvertragspartner

etonraC                                                     Carnote, Cornote, mnd., Sb.: nhd. Chartres

etōnrāv                                                      vārnōte, mnd., M.: Vw.: s. vārenōte

etȫnrepmip                                               pimpernȫte***, mnd., M.: nhd. Pimpernuss

etonroC                                                     Cornote, mnd., Sb.: Vw.: s. Carnote

etonroK                                                     Kornote*, mnd., Sb.: Vw.: s. Cornote

etōnrōk                                                     kōrnōte, mnd., F.: nhd. „Chornote“, Gesangsnote?

etōnrȫk                                                     kȫrnōte, kōrnōte, karnōte, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1)

etōnrōv                                                      vōrnōte, vornote, vōrnoete, vōrnotte, mnd., M.: nhd. Grenznachbar, Anlieger, Furchengenosse, Ackergenosse, Feldnachbar, anschließende Feldgrenze

etonseliednur                                           rundeilesnote, mnd., F.: nhd. ?

etōnsethcireg                                           gerichtesnōte?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtenōte

etōnsethcits                                              stichtesnōte, stichtesnāte, stiftesnōte*, mnd., M.: nhd. „Stiftgenosse“, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige Lehnsleute eines Stiftes (N.), das unter der Führung von rittermäßigen Lehnsleuten stehende kriegerische Aufgebot

etōnsūh                                                     hūsnōte, mnd., M.: nhd. Mitwohnender, Mitvasall, unter dem gleichen Lehnsherrn stehender Ministeriale, Mitglied einer Hofgemeinschaft, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Mitbewohner, Untermieter, Mitchrist, Christ, einem Hofe pflichtiger Dienstmann der eigene Gerichtsbarkeit hat (Bedeutung örtlich beschränkt)

etōnthcabma                                            ambachtnōte, amptnōte, mnd., M.: nhd. „Amtnosse“, Handwerker, Zunftangehöriger

etōnthce                                                    echtnōte, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftenōte

etōntnats                                                   stantnōte, stantnotte*, standenōte, mnd., M.: nhd. Standgenosse, Schöffe, Gerichtsbeisitzer

etōntrē                                                       ērtnōte, mnd., F.: Vw.: s. ērdnōte

etōntsev                                                    vestnōte, vēstnōte, feistnōte, vēstenōte, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Vests, Teilnehmer des Vestgerichts

etōp                                                            pōte (1), mnd., F.: nhd. Pfote, Tatze, Fuß eines Tieres, in Zehen geteilter Fuß, Huf, Hand des Menschen

etōp                                                            pōte (2), potte, pāte, mnd., M., F.: nhd. Setzling, Steckling, junge Pflanze, junger Baum, Pflänzling, junger Zweig, Pfropfunterlage zur Veredelung von Pflanzen

etōpen                                                        nepōte, mnd., M.: nhd. päpstlicher Günstling

etōpnekē                                                   ēkenpōte, eikenpōte, mnd., M., F.: nhd. Eichensetzling

etōpnekie                                                  eikenpōte, mnd., M., F.: Vw.: s. ēkenpōte

etōpnewuöl                                               löuwenpōte, mnd., F.: nhd. „Löwenpfote“, Pfote des Löwen

etōpregnuh                                               hungerpōte*, mnd., F.: nhd. Hungerpfote?

etōprethca                                                 achterpōte, mnd., F.: nhd. Hinterpfote

etōpsedrābēl                                             lēbārdespōte***, mnd., F.: nhd. „Leopardenpfote“, Leopardentatze

etōpsessov                                                vossespōte, mnd., F.: nhd. Fuchspfote

etōpsov                                                      vospōte, vospote, mnd., F.: nhd. Fuchspfote

etōr                                                             rōte (1), rȫte, rāte, mnd., F.: nhd. Gewässer in dem Flachsstengel zum Faulen gebracht werden, Flachsröte, Falchsrotte

etōr                                                             rōte (2), mnd., F.: nhd. Rota, päpstlicher Gerichtshof in Rom

etōr                                                             rōte (3), rotte, rōde, rūte, mnd., F.: nhd. Route, fester Segelweg, feste Route in einem Seegebiet

etōr                                                             rōte (4), mnd., F.: Vw.: s. rōde (2)

etōr                                                             rōte (5), mnd., F.: Vw.: s. rotte (3)

etōr                                                             rōte*** (6), mnd., F.: nhd. Wabe

etȫr                                                             rȫte***, mnd., F.: nhd. ?

etȫrd                                                          drȫte, mnd., F.: nhd. Schwebe

etȫrfōl                                                        lōfrȫte, lōfrote, lōfrate, mnd., F.: nhd. jüdisches Laubhüttenfest

etōrg                                                           grōte (1), grote, mnd., M.: nhd. Grote, Groschen, eine Münze

etȫrg                                                           grȫte (1), grote, mnd., F.: nhd. Gruß, Begrüßung

etōrg                                                           grōte (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grōt (3)

etȫrg                                                           grȫte (2), grote, mnd., F.: nhd. Größe, Menge, Verhältnis

etȫrgeg                                                       gegrȫte, gegrōte, mnd., N.: nhd. Gegrüße (N.), Grüßen

etōrgrevlüs                                               sülvergrōte, mnd., M.: nhd. Silbergroschen

etōrhcinōh                                                hōnichrōte, hōnnichrōte, honnichrote, mnd., F.: nhd. Honigwabe

etōrps                                                         sprōte, sprāte, mnd., F.: nhd. Spross, Sprössling, Leitersprosse, Sprosse

etōrsalv                                                     vlasrōte*, vlasrȫte, mnd., F.: nhd. Einrichtung zum Rösten des Flachses, Wassergrube zum Rösten des Flachses, Grube in der Flachs zum Faulen gebracht wird

etōrts                                                         strōte (1), strotte, strate*?, mnd., F.: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Luftröhre, Speiseröhre

etōrtS                                                         Strōte (2), strotte, mnd., F., FlN: nhd. ein Nebenfluss der Ruhr

etortslegrog                                              gorgelstrote, mnd., F.: Vw.: s. görgelstrōte

etōrtslegrög                                              görgelstrōte*, görgelstrate, gorgelstrote, gorgelstrate, mnd., F.: nhd. Kehle, Luftröhre

etortsrevlak                                              kalverstrote, mnd., N.: nhd. Kalbskehle

etōrtssednir                                              rindesstrōte, mnd., F.: nhd. bei Rindern von der Kehle bis zur Brust reichende Hautfalte an der Unterseite des Halses, Wamme

etōrtsslah                                                  halsstrōte, halsstrāte, mnd., F.: nhd. Luftröhre

etōrtsthcul                                                luchtstrōte, luchtstrate, luchstrōte, mnd., F.: nhd. Luftröhre

etorw                                                          wrote, mnd.?, sw. M.?: nhd. Maulwurf

etȫs                                                             sȫte (1), soyte, mnd., F.: nhd. „Süße“, Wohlgeschmack, Erquickung, süßer Geschmack, süßer Duft, Süßigkeit, Wohllaut des Gesangs, Annehmlichkeit, Glück, himmlische Freude, Seligkeit, Zierlichkeit, Lieblichkeit der äußeren Erscheinung, Milde, Güte, Freundlichkeit, Wohlwollen, geheuchelte Freundlichkeit, Schmeichelei, Maria als Gnadenspenderin

etȫs                                                             sȫte (2), soete, soyte, soute, suͤte, sůte, sote, sute, mnd., Adj.: nhd. süß, nicht sauer, frisch, ungesäuert, nicht salzhaltig, milde, angenehm, lieblich, wohlschmeckend, schmackhaft, erquickend, labend, essbar, trinkbar, duftend, aromatisch, wohl lautend, wohl klingend, wohl tuend, sanft, lau, weich, erwünscht, erfreulich, willkommen, lieb, lockend, verführerisch, leicht erträglich, ohne Mühe machbar, lieb, wert, teuer, liebenswürdig, freundlich, schmeichlerisch, trügerisch, scheinheilig, gnädig, gütig, erbarmend, heilbringend, erlösend, heilig freigiebig, willig, geneigt, ergeben (Adj.), demütig, andächtig, innig religiös erfüllt, zart, reizend (Bedeutung jünger)

etȫs                                                             sȫte (3), mnd., Adv.: nhd. süß

etȫs                                                             sȫte (4), mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. „Süßer“, Jesus als Erlöser

etȫs                                                             sȫte (5), mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. „Süßes“, Freude, Glück

etōs                                                             sōte, zote, mnd., F.: nhd. „Zote“, unanständiger Scherz

etȫsedēm                                                   mēdesȫte, mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen

etȫsevōl                                                     lōvesȫte, mnd., Adj.: nhd. „lobesüß“?, lobwürdig, lieblich

etȫsfēl                                                        lēfsȫte***, mnd., Adj.: nhd. „liebsüß“

etȫshcinōh                                                hōnichsȫte*, hōnichsȫt, hōnnichsȫt, mnd., Adj.: nhd. honigsüß

etȫsnu                                                        unsȫte*, unsote, mnd.?, Adj.: nhd. „unsüß“, nicht süß, bitter, unangenehm, unfreundlich, wild

etȫsrekcus                                                suckersȫte, mnd., Adj.: nhd. „zuckersüß“, vom Mund Christi stammend

etȫsrevȫ                                                    ȫversȫte, ōversȫte, ȫversǖte, mnd., Adj.: nhd. „übersüß“, außergewöhnlich süß

etōt                                                             tōte* (1), tōt*, tote, tot, mnd.?, Präp.: nhd. zu

etōt                                                             tōte (2), toite, mnd.?, F.: nhd. große Kanne

etȫt                                                             tȫte*, toͤte, tote, mnd.?, F.: nhd. Mähre, Stute?

etȫtrekca                                                   ackertȫte, mnd., F.: nhd. schlechtes Bauernpferd

etȫtseg                                                       gestȫte, mnd., N.: nhd. Geschlechtsteile des Hengstes

etōtsrevȫ                                                   ȫverstōte, ōverstōte, mnd., M.: nhd. Oberleder des Schuhs

etouq                                                          quote, mnd., F.: nhd. „Quote“, Anteil, Teil, Seitenzahl?, Abschnitt?

etōved                                                        devōte, mnd., Adj.: Vw.: s. devōt

etōverāb                                                    bārevōte*, bārvōt, barvōt, barft, mnd., Adj.: nhd. barfuß, nackt

etōvērd                                                      drēvōte, mnd., M. Pl.: nhd. „Dreifüße“, Recht des Besitzers einer Grabenstätte oder einer Hecke an das Nebengrundstück, Auftriftsrecht, Pflugwenderecht, Überfahrtsrecht

etōvrabkinȫm                                          mȫnikbarvōte, mnd., M.: nhd. Franziskanermönch

etōvrov                                                      vorvōte, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvōt

etoz                                                             zote, mnd., F.: Vw.: s. sōte

etpēd                                                          dēpte, mnd., F.: Vw.: s. dēpede

etpma                                                         ampte, mnd., M.: Vw.: s. ambachte

etpme                                                         empte, mnd., F.: Vw.: s. ēmete

etpmen                                                      nempte, nempt, mnd., F.: nhd. Hardenkreisgericht im Schleswigschen das aus 6 oder 8 oder 12 Eideshelfern besteht

etpreD                                                        Derpte, mnd., M.: Vw.: s. Darpt

etpǖd                                                          dǖpte, mnd., F.: Vw.: s. dǖpede

etragella                                                    allegarte, mnd., M.: nhd. Alligator

etrah                                                          harte (1), mnd., N.: Vw.: s. herte (1)

etrah                                                          harte (2), mnd., N., M.: Vw.: s. herte (2)

etrahcs                                                       scharte (1), scherte, mnd., F.: nhd. Schriftstück, Dokument, Urkunde, altes Buch, Schmöker

etrahcs                                                       scharte (2), mnd., F.?: Vw.: s. sarse (2)?

etrāk                                                          kārte (1), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1)

etrāk                                                          kārte (2), karte, kārde, karde, mnd., F.: nhd. Karte, Urkunde, Pergamenturkunde, Papierblatt (Bedeutung jünger), Manuskript, Spielkarte, Kartenspiel, Kartenblatt, Landkarte (Bedeutung jünger), Abriss (Bedeutung jünger)

etrākēs                                                       sēkārte, mnd., F.: nhd. „Seekarte“, Seebuch, Segelunterweisung

etrāksap                                                    paskārte*, paskārt, paskaert, mnd., F.: nhd. Navigationskarte auf der mit dem Zirkel die Entfernung zwischen zwei Orten gemessen werden kann

etrāksūssecōrp                                         prōcessūskārte, mnd., F.: nhd. „Prozesskarte“, Dokument bzw. Urkunde über den Verlauf eines rechtlichen Verfahrens?

etraktlev                                                   veltkarte, mnd., F.: Vw.: s. veltkārde

etram                                                         marte, mnd., F.: nhd. Dienerin, Küchenmagd, Küchenfrau des Klosters

etrams                                                       smarte, mnd., F.: Vw.: s. smerte

etrāps                                                         spārte, spārede, mnd., N.: nhd. Bund Sparrenhölzer

etras                                                           sarte (1), mnd., F.: Vw.: s. sarse

etras                                                           sarte (2), szaerte, tzarte, mnd., F.: Vw.: s. sōrte

etrasē                                                         ēsarte, mnd., M.: Vw.: s. ēsarter

etrat                                                           tarte, torte, mnd., F.: nhd. Torte, Kuchen, flaches rundes Backwerk

etratnenrēb                                              bērnentarte*, bērentarte, mnd., F.: nhd. „Birnentorte“, Birnenkuchen

etrāuq                                                        quārte, quārde, mnd., F.: nhd. Viertel eines Ganzen, Viertel der Kircheneinkünfte das der Kirche bzw. dem Klerus bzw. dem Bischof bzw. den Armen zufällt, Leichenstolgebühr, Behältnis in dem das für die Armen bestimmte Viertel der Kircheneinkünfte verwahrt wird, Hohlmaß für Flüssigkeiten, Viertel eines Stübchens, Maßgefäß, vierter Ton (M.) (2) einer diatonischen Tonleiter, Tonintervall

etrauqennuk                                            kunnequarte, mnd., F.: nhd. Viertelmaß Wein zur Probe

etraw                                                          warte (1), mnd.?, M.: nhd. Enterich, Erpel

etraw                                                          warte (2), mnd., sw. F.: nhd. Warze, Brustwarze

etrawegīv                                                  vīgewarte, mnd., F.: nhd. Feigwarze, Auswuchs, Geschwür

etrawēv                                                      vēwarte, mnd., M.: Vw.: s. vēwārde

etrawrēb                                                    bērwarte, bērwart, bērwērte, bērwērt, bērwört, mnd., Sb.: nhd. ungegorenes Bier

etrawrekcel                                               leckerwarte, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie

etraws                                                        swarte, schwarte, mnd., F.: nhd. Schwärze, schwarze Farbe, dunkle Färbung, dunkle Trübung, schwarzer Farbstoff, Tinte

etrāws                                                        swārte, mnd., F.: Vw.: s. swārde

etrawskinȫm                                            mȫnikswarte, mnd., M.: nhd. Benidiktinermönch

etrawsnellag                                             gallenswarte, mnd., F.: nhd. aus Galläpfeln bereitete schwarze Farbe zum Tuchfärben

etrawsōhcs                                                schōswarte, schoswarte, mnd., F.: nhd. Schuhschwärze

etrawspils                                                  slipswarte, mnd., F.: nhd. eine aus Eisenschlacke in Verbindung mit Galläpfeln bereitete schwarze Farbe

etraz                                                           zarte, mnd., N., F.: Vw.: s. sorte

etrēbeg                                                       gebērte, mnd., F.: Vw.: s. gebērede

etrebok                                                      koberte, mnd., Sb.: nhd. Bettdecke

etrēd                                                           dērte, dērete, dērt, deirt, dērede*, mnd., N.: nhd. Getier, Tier

etrēdlemrum                                            murmeldērte, mnd., Sb.: nhd. „Murmelgetier“, Murmeltier

etrēdnesēn                                                nēsendērte*, nēsendērt, mnd., N.: nhd. „Nasengetier“, Nashorn

etrēdnu                                                      undērte, mnd.?, N.: Vw.: s. undērede

etrēdrētnap                                               pantērdērte, mnd., N.: nhd. „Panthergetier“, Panther, Leopard, Raubtier

etrēdtlev                                                    veltdērte*, veltdērt, veltdērete*?, mnd., N.: nhd. „Feldgetier“, Tier des Feldes

etrēgeb                                                       begērte, mnd., F., N.: Vw.: s. begērede

etreh                                                          herte (1), harte, hert, mnd., N., F.: nhd. Herz, Sitz des Lebens, Lebensquell, Lebenszentrum, menschliches Inneres, Sitz der Gemütsbewegungen, Gesinnung, Sinn, Mut, Innerstes, liebster Mensch, Liebstes

etreh                                                          herte (2), harte, hert, herd, mnd., N., M.: nhd. Hirsch, Hirsch als Wildbret, Hirschbraten

etrehcs                                                       scherte, mnd., F.: Vw.: s. scharte (1)

etrehekinȫm                                            mȫnikeherte, mönnikeherte, mnd., M.: nhd. „Mönchsherz“, Herz wie ein Mönch

etrehevluw                                               wulveherte, mnd.?, N., F.: nhd. „Wolfsherz“, blutgieriges Gemüt

etrehewālksednele                                  elendesklāweherte, mnd., N.: Vw.: s. elendesklauweherte

etrehewualksednele                               elendesklauweherte*, elendesklāweherte, mnd., N.: nhd. aus Elensklaue geschnitztes Herz

etrehmad                                                  damherte, mnd., M.: nhd. Dammhirsch

etrehnehcsnim                                        minschenherte, mnd., N.: nhd. „Menschenherz“, menschliches Herz, menschlicher Sinn

etrehnewuorvcnuj                                  juncvrouwenherte*, juncvrūwenherte, mnd., N.: nhd. Mädchenherz

etrehrȫv                                                    vȫrherte (1), mnd., N.: nhd. „Vorherz“, Zwerchfell, Haut die Herz und Lunge vom Unterleib trennt, Netz um das Herz

etrehrȫv                                                    vȫrherte (2), mnd., N.: nhd. Vorderhälfte des Hirsches (als Wappen)

etrehtnarb                                                brantherte, mnd., M.: nhd. Brandhirsch

etrek                                                          kerte, mnd., F.: nhd. Kerze

etrem                                                         merte, mnd., M.: nhd. Monat März

etremek                                                     kemerte, mnd., N.: nhd. leichter Vorbau

etremmiteg                                               getimmerte, mnd., N.: Vw.: s. getimberede

etrems                                                       smerte, smērte, smeerte, smarte, mnd., F.: nhd. Schmerz, Qual, Pein, Weh, schmerzende Stelle, Wundstelle

etrēneg                                                      genērte, generte, mnd., N.: Vw.: s. genērede

etres                                                           serte (1), czerte, mnd., Sb.: nhd. Zärte, ein Speisefisch

etres                                                           serte (2), certe, tzerte, mnd., F.: nhd. Vertragsurkunde

etres                                                           serte (3), mnd., F., N.: Vw.: s. sorte

etrēs                                                           sērte, mnd., F.: Vw.: s. sērede

etresē                                                         ēserte, mnd., M.: Vw.: s. ēserter

etresfīl                                                       līfserte, līfzerte, mnd., F.: nhd. an Lebenszeit gebundene Vertragsurkunde

etresnegēg                                                 gēgenserte*, kēgenserte, kēgenczerte, mnd., F.: nhd. Gegenurkunde, zweites Exemplar der carta partita

etresnegēk                                                kēgenserte, kēgenczerte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte

etrespōk                                                    kōpserte, kōpcerte, kōpzerte, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag

etrestevȫh                                                 hȫvetserte, hȫvetzarte, mnd., F.: nhd. Original einer Urkunde

etrew                                                          werte (1), wert, mnd.?, F.: nhd. Würze, Bier bevor es durch Gerste oder Hefe zum Gären gebracht wird

etrew                                                          werte*** (2), worte***, mnd.?, M.: Vw.: s. wrechte (2)

etrewehcsēm                                            mēschewerte*, mēschewert, meischewert, meskewert, mnd., M.: nhd. Bierwürze

etrewekesēm                                            mēsekewerte*, mēskewert, mnd.?, F.: nhd. Meischwürze

etrewesālg                                                 glāsewerte, glāsewarte, glasewert, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechte

etrewhcad                                                 dachwerte, mnd., M.: Vw.: s. dachwrechte

etrewlās                                                     sālwerte, salworte, mnd., M.: Vw.: s. sālwrechte

etrewnekceb                                             beckenwerte, mnd., M.: Vw.: s. beckenwrechte

etrewnēts                                                  stēnwerte, steinwerte, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechte

etrēwrēb                                                    bērwērte, mnd., Sb.: Vw.: s. bērwarte

etrews                                                        swerte, mnd., F.: nhd. Schwärze, schwarze Farbe, dunkle Färbung, dunkle Trübung, schwarzer Farbstoff, Tinte

etrewserædīnsnemēr                              rēmensnīdæreswerte*, rēmensnīderswerte, mnd., F.: nhd. „Riemenschneiderschwärze“, schwarzes Färbemittel für Leder

etrewserækāmōhcs                                 schōmākæreswerte*, schōmākerswerte, schōmākerswaͤrte, mnd., F.: nhd. „Schuhmacherschwärze“

etrewtnah                                                 hantwerte, hantworte, hantwort, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte

etrewtnah                                                 hantwerte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte

etrezt                                                          tzerte, mnd., F.: Vw.: s. serte (2)

etrīv                                                           vīrte, mnd., N., M.: Vw.: s. vīrt (1)

etrizeg                                                        gezirte, mnd., F.: Vw.: s. gesīrede

etrȫb                                                          bȫrte, bōrede*?, mnd., F.: nhd. Gebühr

etrȫbeg                                                      gebȫrte, mnd., F.: nhd. Gebühr

etrȫbröv                                                    vörbȫrte*, vorbȫrte, vorbȫrt, mnd., F.: nhd. Verwirkung, Verlust

etrōd                                                          dōrte, mnd., Sb.: nhd. Drohne

etrof                                                           forte, mnd., F.: Vw.: s. fort

etrög                                                           görte, gorte, mnd., F.: nhd. Grütze, Brei von Grütze

etrögnetsreg                                             gerstengörte, mnd., F.: nhd. Gerstengrütze

etrögrevāh                                                hāvergörte, mnd., F.: nhd. Hafergrütze

etröhcs                                                       schörte, schorte, mnd., F.: nhd. Schürze, Schürze zum Schutze der Kleidung, ein Teil der Rüstung, Panzerschurz, Schurz, Überwurf, Überzeug, sackartige Hülle, Armesünderkleid, Schürzung, Knoten (M.)

etröhcsedemēh                                        hēmedeschörte, mnd., F.: nhd. Hemdschürze, Überschürze

etröhcseræddir                                        riddæreschörte*, riddæreschorte*, ritterschörte, mnd., F.: nhd. „Ritterschürze“, ein aufwendig gearbeitetes Frauenkleidungsstück, Tracht die nur Rittersfrauen zukam

etröhcserættir                                          rittæreschörte*, ritterschörte, mnd., F.: Vw.: s. riddæreschörte

etröhcsnetēmelop                                   polemētenschörte, mnd., F.: nhd. Frauenoberbekleidungsstück aus kostbarem Tuch

etröhcsresnap                                          panserschörte, panzerschörte, panserschorte, mnd., F.: nhd. „Panzerschürze“, Teil der Rüstung zum Schutz des Unterleibs

etrohcsrȫv                                                vȫrschorte, mnd., F.: nhd. vorderes Querholz über der Deichsel?

etröhcssedemmeh                                   hemmedesschörte, hemmedesschorte, mnd., F.: nhd. Hemdschürze

etröhcsslep                                               pelsschörte, pelzschörte, peltzschörte, mnd., F.: nhd. „Pelzschürze“ (ein Frauenkleidungsstück), wollene oder pelzbesetzte Schürze

etrok                                                          korte, kort, mnd., Adv.: nhd. kurz, bald, schnell, rasch

etrök                                                          körte, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit

etrom                                                         morte, murte, mnd., F.: nhd. kleinste Art (F.) (1) des grünen Schellfischs

etrōm                                                         mōrte, moerte, mnd., N., F.: nhd. Moorland, Stelle zur Torfgewinnung

etrōmeg                                                     gemōrte, mnd., N.: nhd. Moorland

etrōp                                                          pōrte (1), poerte, poirte, porte, pōrze, pārte, pairte, pōrt, mnd., F.: nhd. Pforte, Stadttor, Eingang, Zugang, Falltor, Öffnung an der Seite des Schiffes unten im Raume

etrōp                                                          pōrte (2), mnd., F.: nhd. Hafen (M.) (1), Hafenstadt

etrōpegīr                                                   rīgepōrte, mnd., F.: nhd. Seitentür, Seiteneingang

etrōpelāhcs                                               schālepōrte, mnd., F.: nhd. Pforte des Waagehauses

etrōpelleh                                                 hellepōrte, mnd., F.: nhd. Tor (N.) zur Hölle, Zugang zur Hölle

etrōperæffahcs                                         schaffærepōrte*, schafferpōrte, safferpōrte, mnd., F.: nhd. „Schafferpforte“, Stadttor in der Nähe des Schafferhauses

etrōpewuots                                             stouwepōrte*, stouwpōrte, stowpōrte, mnd., F.: nhd. „Staupforte“, Wasserablass der Stauanlage

etrōpfak                                                    kafpōrte, kafporte, mnd., F.: nhd. Spreutor, Stalltür, Hintertür

etrōpfoh                                                    hofpōrte, mnd., F.: nhd. Hofpforte, Gartenpforte

etrōphcals                                                 slachpōrte, mnd., F.: nhd. „Schlagpforte“, Fallgatter

etrōplegnis                                                singelpōrte, zingelpōrte, mnd., F.: nhd. „Zingelpforte“, Tor (N.) im Befestigungsgürtel

etrōplemēh                                               hēmelpōrte, mnd., F.: Vw.: s. hemmelpōrte

etrōplemmeh                                           hemmelpōrte, hēmelpōrte, himmelpōrte, mnd., F.: nhd. „Himmelspforte“, Himmelstür, Kloster

etrōplemmih                                            himmelpōrte, mnd., F.: Vw.: s. hemmelpōrte

etrōpnerūm                                              mūrenpōrte, mnd., F.: nhd. „Mauerpforte“, Schlupfpforte in der Stadtmauer

etrōpnewuöl                                             löuwenpōrte, mnd., F.: nhd. „Löwenpforte“, Pforte mit Löwenbild

etrōpreffahcs                                            schafferpōrte, safferpōrte, mnd., F.: Vw.: s. schaffærepōrte

etrōpreffas                                                safferpōrte, mnd., F.: Vw.: s. schaffærepōrte

etrōpretāw                                                wāterpōrte*, waterporte, mnd.?, F.: nhd. „Wasserpforte“, Wassertor

etrōprethca                                               achterpōrte, achterport, mnd., F.: nhd. Hinterpforte, After

etrōprōhcs                                                schōrpōrte, mnd., F.: nhd. zum Schaartor (in Hamburg) gehörige Pforte

etrōprȫv                                                    vȫrpōrte, mnd., F.: nhd. „Vorpforte“, Eingangstor, Vordertor

etröps                                                         spörte, spoͤrte, spürte, mnd., F.: nhd. ein Gerät aus Messing oder Holz?, Spritze?

etrōpsetōls                                                slōtespōrte, mnd., F.: nhd. „Schlossespforte“, Schlosstor

etrōptats                                                    statpōrte, mnd., F.: nhd. „Stadtpforte“, Stadttor (N.)

etrōptnarts                                               strantpōrte, mnd., F.: nhd. „Strandpforte“, Strandtor (N.)

etrōptnas                                                   santpōrte, mnd., F.: nhd. Sandpforte, Stadttor von Riga

etrōptohcs                                                 schotpōrte, mnd., F.: nhd. Falltor, Fallgatter

etrōptsō                                                     ōstpōrte, oestpoerte, mnd., F.: nhd. „Ostpforte“, an einer Ostseite eines Gebäudes oder im Osten einer Stadt gelegenes Tor (N.), im Osten gelegener Eingang

etrȫreb                                                       berȫrte, berōrte, berȫrede*?, mnd., F.: nhd. Berührung, Bewegung, Erregung

etros                                                           sorte, sort, sarte, sarthe, zarte, mnd., N., F.: nhd. Sorte, Qualität, Spezies einer Handelsware, Auswahl, Sortiment, Partie, Lieferung

etrosnoc                                                    consorte*, mnd., M.: nhd. „Konsorte“, Gehilfe, Geselle, Genosse, Teilhaber

etrosnoctim                                              mitconsorte, mnd., M.: nhd. Mitbeteiligter, Mitkläger

etrosnok                                                    konsorte*, mnd., Pl.: Vw.: s. consorte

etröts                                                         störte, stürtze, mnd., F.: nhd. „Stürze“, Ort an dem man die Erde oder Erze und Abraum aus dem Karren (M.) hinschüttet (Bedeutung örtlich beschränkt), Stürzkarre zur Beförderung von Erde beim Deichbau (Bedeutung örtlich beschränkt [Dithmarschen und Nordstrand]), pflichtige Leistung, anteilmäßig zugewiesenes Deichfach, eine Kuchenform

etrötskōr                                                   rōkstörte, mnd., F.: nhd. „Rauchstürze“, Auffangbehältnis an einem Ofen, Schütte für Ruß und Asche

etrötstōr                                                    rōtstörte, mnd., F.: nhd. Auffangbehältnis an einem Ofen, Schütte für Ruß und Asche

etrow                                                          worte (1), wurte, mnd.?, F.: nhd. Wurz, Pflanze, Kraut, Blume, Gewürz

etrow                                                          worte (2), mnd.?, F.: nhd. Warze, Knorpel

etrow                                                          worte (3), mnd.?, M.: nhd. Bote?

etrowesālg                                                 glāseworte, mnd., M.: Vw.: s. glāsewerchte

etrowhcad                                                 dachworte, dachworchte, mnd., M.: Vw.: s. dachwrechte

etrowlōts                                                   stōlworte, mnd., M.: nhd. Gerichtsbote

etrowneworv                                            vrowenworte, mnd., Sb.: Vw.: s. vrouwenwort

etrownewuorv                                         vrouwenworte, mnd., Sb.: Vw.: s. vrouwenwort

etrowtnah                                                 hantworte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte

etrǖd                                                          dǖrte, dūrte, mnd.?, F.: Vw.: s. dǖrede (1)

etrum                                                         murte, mnd., F.: Vw.: s. morte

etrüps                                                        spürte, mnd., Sb.: Vw.: s. sporde

etryzceg                                                     geczyrte, mnd., F.: Vw.: s. gesīrede

etsagap                                                       pagaste, pagast, pagost, pagest, pagst, mnd., F.: nhd. Dorf bzw. Landgut im Baltikum das der Abgabepflicht dem Grundherrn gegenüber unterliegt, Einnahme aus dem abgabenpflichtigen Dorf bzw. Landgut

etsāh                                                          hāste, haste, hēste, heste, heiste, mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, rasch, schnell, übereilt, erregt, zornig

etsak                                                          kaste, kast, kasse, kass, kase, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß

etsakcnir                                                   rinckaste***, mnd., M., F.: nhd. „Ringkasten“ (M.)

etsakesīps                                                 spīsekaste, mnd., M., F.: nhd. „Speisekasten“ (M.), Kasten (M.) für Esswaren, Behälter zum Aufbewahren von Vorräten

etsakesīs                                                    sīsekaste, zisekaste, mnd., M.: nhd. Geldkiste, Geldtruhe, Kasse des Akziseeinnehmers

etsakesiz                                                    zisekaste, mnd., M.: Vw.: s. sīsekaste

etsakethcis                                                sichtekaste, mnd.?, M., F.: nhd. Beutelkiste

etsakettem                                                mettekaste, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.) in dem die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird

etsakfīrhcs                                                schrīfkaste, mnd., M.: nhd. „Schreibkasten“ (M.), Teil eines Aktenschranks

etsakhcsenrah                                          harneschkaste, harnschkaste, mnd., M.: nhd. Harnischkasten, Harnischschrank, Aufbewahrungsraum für die Rüstungen

etsakhcsnrah                                            harnschkaste, mnd., M.: Vw.: s. harneschkaste

etsakklem                                                 melkkaste, mnd., M.: Vw.: s. mēlkaste

etsaklā                                                       ālkaste, mnd., M.: nhd. „Aalkasten“, Kasten (M.) mit Löchern zum Aufbewahren der Aale

etsaklēm                                                   mēlkaste, melkkaste, mēlekaste*, mnd., M.: nhd. Mehlkasten

etsaklot                                                     tolkaste, mnd.?, M., F.: nhd. „Zollkasten“, Kasten (M.) für das Zollgeld

etsaknegnav                                             vangenkaste, mnd., M.: nhd. enger Verschlag für Gefangene (Pl.), Gefängnis

etsaknelȫm                                               mȫlenkaste, mȫlenkasse, mnd., M., F.: nhd. „Mühlenkasten“ (M.), Mühlenbetrieb

etsaknemra                                              armenkaste, mnd., M., N.: nhd. „Armenkasten“, Gotteskasten, Verwaltung des Gotteskastens

etsaknettam                                             mattenkaste, mnd., F.: nhd. Kasten (M.) in dem die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird

etsakretsēmrāb                                        bārmēsterkaste, bārmeisterkaste, mnd., M.: nhd. „Kassmeisterkasten“? (M.), Kasse vom Barmeister verwaltet zu allgemeinen Zwecken der Sülfmeister

etsakretsiemrāb                                      bārmeisterkaste, mnd., M.: Vw.: s. bārmēsterkaste

etsaksedōg                                                gōdeskaste, mnd., F.: nhd. Gotteskasten (M.), Almosenkiste, Almosenverwaltung, Armenanstalt

etsaksetālfa                                              aflāteskaste*, aflātskaste, mnd., M.: nhd. „Ablasskasten“, Ablasskiste

etsaktahcs                                                 schatkaste, mnd., M., F.: nhd. „Schatzkasten“

etsaktār                                                     rātkaste, rautkaste?, mnd., F.: nhd. Versammlungsraum des Stadtrats, Ratstube

etsaktevȫh                                                hȫvetkaste, mnd., F.: nhd. zentrale Kasse

etsaktleg                                                    geltkaste, mnd., M.: nhd. Geldkiste, Geldkasten (M.)

etsaktōgnegillih                                       hilligengōtkaste, hilgengōtkaste, mnd., M., F.: nhd. Opferstock

etsaktohcs                                                 schotkaste, mnd., F.: nhd. „Schoßkasten“ (M.), Truhe zur Aufbewahrung des eingenommenen Schoßgelds

etsaktuar                                                   rautkaste, mnd., F.: Vw.: s. rātkaste

etsar                                                           raste (1), rast, mnd., F., M.: nhd. Rast, Ruhe, Erholung, Schlaf, Ausgeglichenheit, Friede, Sicherheit, Grab, Schrein, ein Längenmaß (500 Schritte)

etsar                                                           raste (2), mnd., Adj.: nhd. ruhig, in Frieden lebend

etsarnu                                                      unraste, mnd.?, F.: nhd. „Unrast“, Unruhe, Ruhelosigkeit

etsatnaf                                                     fantaste, mnd., M.: Vw.: s. fantast

etsav                                                           vaste (1), vast, mnd., Adv.: nhd. fest, stark, gewaltig, recht, gar, sehr, sicher, sicherlich, zuversichtlich, direkt, auf der Stelle, rasch, eilig, bestimmt fest abgemacht, unverbrüchlich

etsav                                                           vaste (2), vast*, vasten, vastene, mnd., st. F., sw. F., M.: nhd. Fasten (N.), Fastenzeit, große kirchliche Fastenzeit von Aschermittwoch bis Ostern

etsavennam                                              mannevaste*, mannevasten, mnd., F., M.: nhd. Fastnacht, Sonntag Invocavit

etsaverd                                                     drevaste, mnd.?, Sb.: nhd. Meisterstück der Lüneburger Pelzer

etsavnerē                                                  ērenvaste, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvast

etsavnu                                                      unvaste, mnd.?, Adj.: nhd. „unstet“, unbeständig, unzuverlässig

etsavrāj                                                      jārvaste, mnd., F.: nhd. von der Kirche angeordnete jährliche Fastenzeit

etsavtim                                                    mitvaste*, mitvasten, mnd., F., M.: nhd. Sonntag mitten in der Fastenzeit

etsavtnurg                                                gruntvaste, mnd., Adv.: nhd. grundfest, auf festem Grund stehend

etsavtōv                                                     vōtvaste, mnd., Adj.: nhd. fußfest, dingfest

etsE                                                            Este (1), Eiste, mnd., FlN=M.: nhd. Este (Nebenfluss der Elbe)

etsE                                                            Este*** (2), mnd., M.: nhd. Este (M.), Einwohner Estlands

etsē                                                             ēste, eiste, mnd., F.: nhd. Darre, Gedörrtes

etseb                                                           beste (1), best, mnd., Adj. (Superl.): nhd. beste, größte, wertvollste

etseb                                                           beste (2), mnd., N.: nhd. Bestes, Nutzen (M.), Vorteil, Wohl

etsebba                                                      abbeste, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte

etsebeg                                                       gebeste, mnd., N.: nhd. Bestes

etsebtats                                                    statbeste, mnd., N.: nhd. „Stadtbestes“, Wohlfahrt der Stadt, Allgemeinwohl der Stadt

etsed                                                           deste (1), mnd., Konj.: Vw.: s. dest (2)

etsed                                                           deste (2), destō, duste, desto, dusto, mnd., Adv.: nhd. desto, umso

etseddim                                                   middeste*, middest (3), mnd., Adj.: nhd. mittelste, mittlere

etsedegētnevēs                                         sēventēgedeste, mnd., Num. Ord.: nhd. siebzehnte

etsedēn                                                      nēdeste*, nēdest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. gnädigste

etsedēneg                                                  genēdeste*, genēdest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. gnädigste

etsedle                                                       eldeste (2), mnd., M.: nhd. „Ältester“, Ältermann

etsedle                                                       eldeste* (1) eldest, ēldest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ōld

etsedlō                                                       ōldeste*, ōldest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. älteste

etsedrȫv                                                    vȫrdeste?, vȫrdereste*?, mnd., M.: nhd. Entferntester

etsedrȫv                                                    vȫrdeste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste

etsef                                                           feste* (1), mnd., F., N.: Vw.: s. veste (3)

etsef                                                           feste* (2), mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4)

etsef                                                           feste* (3), mnd., F.: Vw.: s. veste (5)

etseffühcs                                                 schüffeste*, schuffesten, schuffeste, mnd.?, N.: nhd. Schuftange, plattes Tau (N.) mit einem spitzen Ende und einem Auge am anderen Ende

etsegēn                                                      nēgeste***, nēgest***, mnd., Adj.: nhd. nächste

etsegēnrella                                              allernēgeste*, allernēgest, mnd., Adj.: nhd. allernächste, allernächste (Tag vor oder nach einem Heilgentag), nächstliegende (Woche), nächstes (Monat)

etsegētröd                                                 dörtēgeste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. drittēgeste

etsegēttird                                                 drittēgeste*, drüttēgeste, dörtēgeste, mnd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte

etsegēttürd                                               drüttēgeste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. drittēgeste

etsegēw                                                      wēgeste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Hw.: s. wēge (3)

etsegidīn                                                    nīdigeste, nīdichste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. „neidigste“, gehässigste, neidischste, feindlichste

etsegīrveg                                                  gevrīgeste*, gevrīgest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. allerfreieste, ganz frei

etsegitfev                                                  veftigeste, mnd., M.: Vw.: s. vīftigeste

etsegitfīv                                                   vīftigeste*, veftigeste, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzigste

etsegitnegēn                                             nēgentigeste, nēgentigste, nēgentestege, nēgenstige, nēgentiste, mnd., Num. Ord.: nhd. neunzigste

etsegitnevēs                                              sēventigeste, sēvendegeste, sȫventigeste, mnd., Num. Ord.: nhd. siebzigste

etsegitrod                                                  dortigeste, mnd.?, Num. Kard.: Vw.: s. drittigeste

etsegitses                                                   sestigeste*, mnd., Num. Ord.: nhd. „sechzigste“

etsegittird                                                 drittigeste, dortigeste, mnd., Num. Ord.: nhd. dreißigste

etsegnip                                                     pingeste*, pingste, pynxte, pinkest, pinxte, mnd., M.: nhd. Pfingsten, Pfingstsonntag, der fünfzigste Tag nach Ostern, die mit dem Pfingstfest beginnende Festwoche, Pfingstquatember

etsegȫhsūh                                               hūshȫgeste, mnd., M.: nhd. Höchstgestellter im Haus, Hausherr

etsegra                                                       argeste, mnd., (Adj. Superl.=)N.: nhd. Schaden (M.)

etsegre                                                       ergeste, ergerste, ergereste*, mnd., (Adj. Superl.=)N.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil

etsegsegāltūrb                                          brūtlāgesgeste, mnd., Pl.: Hw.: s. brūtlachtesgast

etsēh                                                          hēste, heste, mnd., Adv.: Vw.: s. hāste

etsek                                                          keste, mnd., F.: Vw.: s. kiste

etsekegēh                                                  hēgekeste, mnd., F.: Vw.: s. hēgekiste

etsekevērb                                                brēvekeste, mnd., F.: Vw.: s. brēvekiste

etsekīl                                                        līkeste***, mnd., Suff.: nhd. „ichste“?

etsekīleīn                                                  nīelīkeste*, nīelīkest, nilkest, nīligest*, mnd., Adj. (Superl.): nhd. jüngste, jüngstvergangene

etsekīleīnrella                                          allernīelīkeste***, mnd., Adj.: nhd. „allerneulichste“

etsekīlhcinreb                                          bernichlīkeste***, bernichlīkest***, mnd., Adj.: nhd. brennend, sehr hell lodernd

etsekkerd                                                  drekkeste, mnd., F.: Vw.: s. drekkiste

etseknerōd                                                dōrenkeste, mnd., F.: Vw.: s. dōrenkiste

etsekrevāh                                                hāverkeste, mnd., F.: Vw.: s. hāverkiste

etsektleg                                                    geltkeste, mnd., F.: Vw.: s. geltkiste

etsektūrb                                                  brūtkeste, mnd., F.: Vw.: s. brūtkiste

etsel                                                            leste* (1), lest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. letzte, letztvergangen, zeitlich letzte

etsel                                                            leste (2), mnd., M.: nhd. Letzter

etsel                                                            leste (3), mnd., N.: nhd. Letztes, Schluss

etsēl                                                            lēste, leiste, mnd., F.: nhd. „Leiste“, Holzrahmen, Antependium

etseleddim                                                middeleste*, middelst (1), mnd., Adj.: nhd. mittelste, mittlere, in der Mitte befindlich

etseledne                                                   endeleste*, endelest, ēndelest, endelst, ēndelst, endelste, entlest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. äußerste, letzte, hinterste

etselleh                                                      helleste, mnd., Adj.: nhd. hellste

etsēlōhcs                                                   schōlēste, schōleiste, mnd., F.: nhd. Schuhleiste

etselrella                                                   allerleste*, allerlest, alderlest, allerlateste, mnd., Adj.: nhd. allerletzte

etsēmrella                                                 allermēste*, allermēst, allermēist, mnd., Adj.: nhd. allermeiste

etsenegēw                                                 wēgeneste*, wēgenste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Vw.: s. wēge (3)

etsenevȫb                                                  bȫveneste*, bȫvenste, bovenste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. oberste

etsenlegōv                                                 vōgelneste, mnd., N.: Vw.: s. vōgelnest

etsennib                                                    binneste, binnest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. innerste

etsennim                                                   minneste, minst, mnd., Adj.: nhd. mindeste, kleinste, jüngste, geringste, wenigste, niedrigste

etsenreb                                                    berneste***, bernest***, mnd., Adj.: nhd. lodernd, brennend, sehr hell leuchtend

etsenrebrella                                            allerberneste*, allerbernest, alderbernest, mnd., Adj.? (Superl.): nhd. sehr hell lodernd, sehr feurig

etsenrȫv                                                    vȫrneste, vȫrnste, vornest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. am weitesten nach vorn gelegen, an erster Stelle befindlich, an vorderster Stelle befindlich

etser                                                           reste (1), rest, rist, mnd., M., N.: nhd. Rest, Übriges, übriger Teil, Restsumme

etser                                                           reste (2), riste, rist, mnd., F.: nhd. Rest, Übriges, übriger Teil, Restsumme

etser                                                           reste (3), mnd., F.: nhd. Rast, Ruhe, Erholung, Friede, Sicherheit, Ruhestätte eines Toten, Grab

etserb                                                         breste, mnd., M.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen, Schade, Schaden (M.), Bruch (M.) (1), Sprung

etseredrȫv                                                 vȫrdereste*, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste

etseregēw                                                  wēgereste*, wēgerste*, mnd.?, Adj. (Superl.): Vw.: s. wēge (3)

etserethce                                                 echtereste* (1), echterste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste

etserethce                                                 echtereste* (2), echterste, mnd., N.: nhd. Hinterstes, Hinterkorn das beim Worfeln zurückbleibt, Nachgeburt

etserēv                                                       vēreste*, vērest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. entfernteste, am weitesten entfernt

etserevȫ                                                     ȫvereste*, ȫverst, oͤuerst, ōverst, āverst, mnd., Adj. (Superl.): nhd. oberste, höchste, äußerste, am äußersten Rand gelegen, an erster Stelle befindlich, mächtigste

etserevȫb                                                  bȫvereste*, bȫverste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. oberste

etserevȫtlev                                              veltȫvereste*, veltȫverste, mnd., M.: nhd. oberster Heerführer

etserīhcs                                                    schīreste*, schīrst, mnd., Adj.: nhd. nächste

etsernu                                                      unreste, mnd.?, F.: nhd. Unruhe, Mühe, Beschwerde

etserȫv                                                       vȫreste, vȫrste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. entfernteste, am weitesten nach vorne befindlich, früheste, erste

etses                                                           seste, sēste, söste, mnd., Num. Ord.: nhd. sechste

etsetāl                                                        lāteste* (1), laͤteste*, latiste*, lātste*, laetste*, lāste*, laeste*, leste*, mnd., Adj. (Superl.): nhd. letzte, zeitlich letzte, jüngstvergangen

etsetāl                                                        lāteste* (2), mnd., M.: nhd. Letzter, letzter Überlebender

etsetāl                                                        lāteste* (3), mnd., N.: nhd. Letztes, letzter Tag, Schluss, letztes Kapitel, Todesstunde

etsethca                                                     achteste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede

etsetīlv                                                       vlīteste***, vlītest***, mnd., Adj. (Superl.): nhd. fleißigste, sorgfältigste

etsetīlvrella                                              allervlīteste*, allervlītest, aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. allersorgfältigste

ētsetōv                                                       vōtestē*, vōtestēn, vōtestōn, mnd., M.: nhd. Fußzehe

etsetrednuh                                              hunderteste*, hundreste*, hunderst, hundrest, mnd., Num. Ord.: nhd. hundertste

etsetrednuhflah                                       halfhunderteste*, halfhunderste, mnd., Num. Ord.: nhd. halbhundertste

etsetrednuhlēh                                        hēlhunderteste*, hēlhunderste, hēilhundertste, mnd., Num. Ord.: nhd. vollhundertste

etsetsav                                                     vasteste*, vastest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. dichteste, härteste, stärkste

etsev                                                           veste (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vest (1)

etsēv                                                           vēste (1), mnd., F., N.: Vw.: s. veste (3)

etsev                                                           veste (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vest (2)

etsēv                                                           vēste (2), mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4)

etsev                                                           veste (3), feste*, vēste, mnd., F., N.: nhd. Festigkeit, Festigung, Umfriedung, Einzäunung, Befestigung, Befestigungsanlage, Wallgraben, Landwehr, befestigter Platz, befestigter Ort, festes Haus, Festung, Burg, Raubritterburg, Haus, Firmament (Bibelsprache), Gewahrsam, fester Verschluss, Gefängnis, Halteleine, Pfeiler, stehengebliebenes Gestein im Bergbau, Verfestung, weltlicher Bann, gerichtliche Verfolgung nach Nichtbeachtung der gesetzlichen dreimaligen Vorladung, Haftbefehl unter Absprechung bestimmter Rechte, Zwangsmaßnahme die nur für den Bezirk des aussprechenden Gerichts gilt, Friedloslegung, Ordnung des Vestungsverfahrens, Urkunde, Dokument

etsev                                                           veste (4), feste*, vēste, vēst, veiste, veist, mnd., N., F.: nhd. Vest, Veest, Gerichtsbezirk, Bannbezirk eines Gerichts (N.) (1) über den sich die Verfestung erstreckt, Gerichtsversammlung des Vests, Gerichtsstätte, Bezeichnung für bestimmte Gerichte (Westsachsen), Bezeichnung für Unterabteilungen des Gos (Bardengau), Unterabteilung eines Gaues

etsev                                                           veste (5), feste*, vēste, vehste, mnd., F.: nhd. Lehngut, Pachtgut auf Lebenszeit, Erbpachtgut, Erbpachtacker, Pachtgeld

etseveg                                                       geveste (1), mnd., F.: nhd. Feste, feste Burg

etseveg                                                       geveste (2), mnd., N.: nhd. Schwertgefäß, Degengefäß

etsevēl                                                       lēveste***, mnd., Adj. (Superl.): nhd. Liebste

etsevēlrella                                               allerlēveste***, mnd., Adj. (Superl.): nhd. allerliebst

etsevēlrellaetreh                                     herteallerlēveste*** (1), hertallerlēveste, mnd., Adv.: nhd. herzallerliebst

etsevēlrellaetreh                                     herteallerlēveste* (2), hertallerlēveste, herzallerlēveste*, mnd., (subst. Adj.=)F.: nhd. Herzallerliebste

etseverævōr                                              rōværeveste*, rovervesten?, mnd.?, F.: nhd. Räuberburg, Raubschloss

etsevhcrob                                                borchveste, mnd., F.: nhd. Burgfeste, Schloss, Burgdienst

etsevnerē                                                  ērenveste, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvest

etsevōbtnal                                               lantbōveste, mnd., F.: nhd. Pachtgut eines Fremdsiedlers

etsevröv                                                    vörveste*, vorveste, mnd., F.: nhd. Verfestung

etsevtats                                                    statveste* (1), statvest, statfest, mnd., N.: nhd. Bestätigung

etsevtats                                                    statveste (2), mnd., F., N.: nhd. Stadtwall, Stadtverfestung, Stadtacht

etsevtnah                                                  hantveste (1), mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung

etsevtnah                                                  hantveste (2), mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollzieher

etsevtnahsedāts                                       stādeshantveste, mnd., F.: nhd. „Stadthandfeste“, öffentlich mit Stadtsiegel versehene Urkunde

etsevtnahtats                                           stathantveste, mnd., F.: nhd. „Stadthandfeste“, öffentlich mit Stadtsiegel versehene Urkunde, besondere Verpflichtung

etsevtnal                                                   lantveste, mnd., F.: nhd. Landwehr, Landesordnung, Landgericht, Verfestung eines Verbrechers, Verurteilung in die Landflüchtigkeit, außerhalb der Stadt aufgeführte Befestigung, außerhalb der Stadt aufgeführter Wall, für den Bereich eines Territoriums geltende Verfestigung

etsevtnurg                                                gruntveste (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gruntvest (1)

etsevtnurg                                                gruntveste (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gruntvest (2)

etsevtnurg                                                gruntveste (3), mnd., F.: nhd. fester Punkt, Stütze, Grundfeste, Grund, Fundament, Grundlage, feste Grundlage

etsevtōb                                                     bōtveste, mnd., F.: nhd. Bootsleine, Fangleine

etsevtols                                                    slotveste, mnd., F.: nhd. „Schlossfeste“, feste Burg, Festung

etsevtrēts                                                  stērtveste, mnd., F.: nhd. Seil am Wendeholz der Mühle?

etsewuon                                                   nouweste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. genaueste, knappeste, schärfste, sorgfältigste, schlaueste, engste

etsgnip                                                       pingste, pinxte, mnd., M.: Vw.: s. pingeste

etshcitnevēs                                             sēventichste, mnd., Num. Ord.: nhd. siebzigste

etshev                                                        vehste, mnd., F.: Vw.: s. veste (5)

etsi                                                              iste, mnd.?, Adv.: nhd. desto, umso

etsidnemmoc                                           commendiste, comediste, mnd., M.: nhd. Inhaber einer kleineren Altarpfründe

etsie                                                            eiste, mnd., F.: Vw.: s. ēste

etsiE                                                           Eiste, mnd., M.: Vw.: s. Este

etsieh                                                         heiste, mnd., Adv.: Vw.: s. hāste

etsiev                                                         veiste, mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4)

etsigel                                                        legiste, mnd., M.: nhd. „Legist“, Rechtslehrer, Vertreter des weltlichen Rechts

etsihpos                                                     sophiste, mnd., M.: nhd. Sophist, Haarspalter, Wortklauber

etsik                                                           kiste, kistene, keste, mnd., F.: nhd. Kiste, Kasten (M.), großer Behälter, Truhe, Kleiderkiste, Vorratskiste, Geldkiste, Schatztruhe, Archivkiste, öffentliche Kasse, Steuerkasse, Kirchenkasse, Verschlag als Gefangenenzelle, Zelle für Geisteskranke, Irrenhaus, mit Steinen oder Erde gefülltes Fach im Pfahlwerk zur Befestigung von Uferanlagen oder Deichen

etsikcninnep                                            penninckiste, penninckeste, mnd., F.: nhd. „Pfennigkiste“, Behältnis für Geldstücke, Geldkiste, Geldtruhe, Kasse einer Institution

etsikedām                                                 mādekiste, mnd., F.: nhd. Schlammkiste, Abortgrube

etsikedīs                                                    sīdekiste, mnd., F.: nhd. niedrige flache Kiste

etsikedōm                                                 mōdekiste, madekiste, mnd., F.: nhd. Schlammkiste, Schlammgrube, Kotbehälter

etsikedrēp                                                 pērdekiste*, pērdekeste, mnd., F.: nhd. „Pferdekiste“, Trog für Pferde, Futterkiste für Pferde

etsikedǖlpōk                                            kōplǖdekiste, mnd., F.: nhd. Kiste mit Kaufmannsgut

etsikedūrb                                                brūdekiste, mnd., F.: nhd. „Brautkiste“

etsikegēh                                                   hēgekiste, hēgekeste, mnd., F.: nhd. Aufbewahrungskiste, Geldkiste

etsikenrōd                                                dōrnekiste, mnd., F.: Vw.: s. dōrenkiste

etsikerēg                                                   gērekiste*, mnd., F.: Vw.: s. gerwekiste

etsikesēm                                                  mēsekiste, meisekiste, mēsekeste, meisekeste, mnd., F.: nhd. „Meisenkiste“, vorspringende Befestigungsanlage, Bastei

etsikesīps                                                  spīsekiste, mnd., F.: nhd. „Speisekiste“

etsikesīs                                                    sīsekiste, zisekiste, mnd., F.: nhd. Geldkiste, Kasse des Akziseeinnehmer

etsikesiz                                                    zisekiste, mnd., F.: Vw.: s. sīsekiste

etsiketām                                                  mātekiste, mātkiste, mnd., F.: nhd. Kiste zum Messen von Trockenware

etsikethcenk                                            knechtekiste, mnd., F.: nhd. Truhe für Knechte, Kleiderkiste für Knechte, Truhe für Gesellen, Kleiderkiste für Gesellen

etsikethcis                                                sichtekiste, sichtkiste, sichtekeste, sichtkeste, mnd., F.: nhd. Beutelkiste

etsikettam                                                mattekiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird

etsikettem                                                mettekiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird

etsikevērb                                                 brēvekiste, brēvekeste, mnd., F.: nhd. Kasten (M.) zur Aufbewahrung von Urkunden, Lade zur Aufbewahrung von Briefen

etsikewreg                                                gerwekiste*, gērekiste*, gērkiste, mnd., F.: nhd. Kiste zur Aufbewahrung der priesterlichen Kleidung, Lade zur Aufbewahrung der priesterlichen Kleidung

etsikezǖrk                                                 krǖzekiste*, krǖzkiste*, krǖzkeste, mnd., F.: nhd. „Kreuzkiste“, Kiste mit gekreuztem Verschluss

etsikkerd                                                   drekkiste, drekkeste, mnd., F.: nhd. Unratbehälter, Kotbehälter

etsiklā                                                        ālkiste, mnd., F.: nhd. Aalkiste, Aalfalle, Falle im strömenden Wasser

etsiklāk                                                     kālkiste, mnd., F.: Vw.: s. kōlkiste

etsiklegēs                                                  sēgelkiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der das Siegel der Stadt bewahrt wird

etsikletōhcs                                              schōtelkiste*, schōtelkeste, mnd., F.: nhd. Kiste zur Aufnahme der Steuergelder, Truhe zur Aufnahme der Steuergelder

etsiklōk                                                     kōlkiste, kōlkeste, kālkiste, mnd., F.: nhd. Kohlenkiste

etsikmals                                                  slamkiste, slamkeste, slampkeste, mnd., F.: nhd. Kiste für den Mühlenschlamm, Vorrichtung zum Auffangen von Schlamm

etsikmārk                                                 krāmkiste, mnd., F.: nhd. Kiste für Beförderung und Aufbewahrung von Einzelhandelswaren

etsiknedōd                                                dōdenkiste, dodenkiste, mnd., F.: nhd. „Totenkiste“, Sarg

etsiknedrōd                                              dōrdenkiste, mnd., F.: Vw.: s. dōrenkiste

etsikneggor                                               roggenkiste, mnd., F.: nhd. „Roggenkiste“, Bezeichnung des Gefängnisses im Winser Turm in Hamburg der auch als Getreidelager diente

etsiknekesēm                                           mēsekenkiste, meisekenkiste meisekenkeste, mēsekenkeste, mnd., F.: nhd. „Meischenkiste“, vorspringende Befestigungsanlage, Bastei

etsiknellud                                               dullenkiste, mnd., F.: nhd. Tollhaus, Behausung für Geisteskranke, Zelle für Geisteskranke

etsiknemra                                               armenkiste, mnd., F.: nhd. „Armenkiste“, Gotteskasten

etsiknemrasūh                                        hūsarmenkiste*, hūsarmenkeste, mnd., F.: nhd. Sammeldose für die Hausarmen

etsiknerōd                                                dōrenkiste, dōrenkeste, dōrnekiste, dōrdenkiste, mnd., F.: nhd. „Torenkiste“, Narrenkäfig, Behausung für Wahnsinnige, Zelle für Geisteskranke, Irrenhaus

etsiknesēm                                               mēsenkiste, meisenkiste meisenkeste mēsenkeste, mnd., F.: nhd. „Meisenkiste“, vorspringende Befestigungsanlage, Bastei

etsiknesserpis                                          sipressenkiste, sypritsenkiste, mnd., F.: nhd. „Zypressenkiste“, Kiste aus Zypressenholz

etsiknettam                                              mattenkiste, mnd., F.: nhd. Kiste in der die städtische Mahlabgabe an Getreide aufbewahrt wird

etsiknrōk                                                  kōrnkiste*, kōrnkeste, mnd., F.: nhd. Kornkiste, Getreidekiste, Korntruhe

etsikpihcs                                                  schipkiste, schipkeste, schepkiste, mnd., F.: nhd. Schiffskiste der Matrosen

etsikrāps                                                   spārkiste*, spārkeste, sparkeste, mnd., F.: nhd. „Sparkiste“, Geldtruhe, Schatulle für Ersparnisse

etsikredēlk                                               klēderkiste, klēderkeste, kleiderkiste, klēderekiste, mnd., F.: nhd. Kleiderkiste, Kleidertruhe

etsikreffo                                                  offerkiste, mnd., F.: nhd. Opferkasten (M.), Kirchenkasse

etsikrēg                                                     gērkiste, mnd., F.: Vw.: s. gerwekiste

etsikrevāh                                                 hāverkiste, hāverkeste, mnd., F.: nhd. Haferkasten, Haferkiste

etsikrȫv                                                     vȫrkiste, mnd., F.: nhd. „Vorkiste“, für den Verkauf der darin befindlichen Ware an erste Stelle gerückte Kiste

etsiksedōg                                                 gōdeskiste, mnd., F.: nhd. Gotteskasten (M.), Almosenkiste, Almosenverwaltung, Armenanstalt

etsikseletipak                                           kapiteleskiste*, kapitelskiste, kapittelskiste, mnd., F.: nhd. Schatzkiste des Stiftes (N.) oder Klosters

etsiksetālfa                                               aflāteskiste*, aflātskiste, mnd., M.: nhd. Ablasskiste

etsiktahcs                                                  schatkiste, mnd., F.: nhd. „Schatzkiste“, Kiste zur Aufbewahrung der öffentlichen Gelder (Bedeutung örtlich beschränkt)

etsiktār                                                      rātkiste, mnd., F.: nhd. „Ratkiste“, Kiste in der Siegel und Urkunde des Stadtrats verwahrt werden

etsiktevȫh                                                 hȫvetkiste, mnd., F.: nhd. „Hauptkiste“, Hauptkirchenkasse

etsiktleg                                                    geltkiste, geltkeste, mnd., F.: nhd. Geldkiste, Geldkasten

etsiktlos                                                    soltkiste, mnd., F.: nhd. „Soldkiste“, Kiste zur Aufbewahrung des Soldes

etsiktnas                                                   santkiste, mnd., F.: nhd. Sandkiste (beim Hausbau), Kiste zum Aufbewahren von Sand

etsiktnaw                                                  wantkiste, mnd.?, F.: nhd. „Gewandkiste“, Lade der Tuchhändler im Gewandhause, Kauftisch

etsiktnup                                                  puntkiste, mnd., F.: nhd. Kasse für Zollabgaben

etsiktōd                                                     dōtkiste, mnd., F.: nhd. Sarg

etsiktōgnegillih                                       hilligengōtkiste, hilgengōtkiste, mnd., F.: nhd. Kirchekasse

etsiktohcs                                                 schotkiste*, schotkeste, mnd., F.: nhd. „Schoßkiste“, Truhe zur Aufbewahrung des eingenommenen Schoßgelds

etsiktōrb                                                   brōtkiste, brōtkeste, mnd., F.: nhd. Brotkasten, Brotkasten zur Mitnahme ins Feld

etsiktōv                                                     vōtkiste, mnd., F.: nhd. Fußkiste, niedrige Kleidertruhe die zugleich als Fußuntersatz oder Bettstütze gebraucht wurde

etsiktsür                                                    rüstkiste*, rüstkeste, mnd., F.: nhd. Waffenkiste

etsiktūrb                                                   brūtkiste, brūtkeste, mnd., F.: nhd. „Brautkiste“, Lade der Braut, Truhe der Braut

etsiktūrg                                                   grūtkiste, mnd., F.: nhd. Grutkasse, Vermögensverwaltung, Kasse der Grut, Bierakzise

etsikzǖrk                                                   krǖzkiste*, krǖzkeste, mnd., F.: Vw.: s. krǖzekiste

etsīl                                                            līste, mnd., F., M., N.?: nhd. Leiste, schmaler Stoffstreifen, Saum (M.) (1), Rand, Besatz, Webkante, eingewebter Abschlussrand eines Tuches, Salband, schmales Holzstück zur Einfassung von Möbelstücken, Holzstreifen oder Metallstreifen zur Einfassung, Maß bei der Glasverarbeitung (Bedeutung örtlich beschränkt), Altarbekleidung, Antependium, Predella, gepflasterter Wegstreifen am Haus, Bürgersteig, Fußgängerweg

etsilagro                                                    orgaliste, mnd., M.: Vw.: s. orgelist

etsilebif                                                     fibeliste, fibuliste, mnd., M.: nhd. Anfänger in der Schule, ABC-Schütze

etsilegnave                                                evangeliste, mnd., M.: Vw.: s. ewangeliste

etsilegnawe                                               ewangeliste, evangeliste, mnd., M.: nhd. Evangelist

etsilelrap                                                   parleliste*, parllīste, mnd., F.: nhd. mit Perlen besetzte Borte, mit Perlen verzierte Borte für das Altartuch bzw. die Bekleidung des Priesters

etsīlrātla                                                    altārlīste, mnd., M., F.: nhd. „Altarleiste“, Altarborte, Schmuckstreifen für den Altarbehang, hölzerner Rahmen

etsilubif                                                     fibuliste, mnd., M.: Vw.: s. fibeliste

etsiluco                                                      oculiste, mnd., M.: nhd. Augenarzt

etsimiretni                                                interimiste, mnd., M.: nhd. Anhänger des Interim

etsimlasp                                                   psalmiste, mnd., M.: nhd. Psalmist, Verfasser von Psalmen, Psalmendichter

etsināmōr                                                 rōmāniste, mnd., M.: nhd. Anhänger der römisch-katholischen Kirche

etsinap                                                       paniste*, mnd., M.: nhd. „Panist“?

etsinegro                                                   orgeniste, mnd., M.: Vw.: s. organist

etsinetūl                                                    lūteniste, lutiniste, mnd., M.: nhd. Lautenspieler

etsinnem                                                   menniste, mnd.?, M.: nhd. Mennonit

etsinopmoc                                               componiste, komponiste*, mnd., M.: nhd. Komponist, Tonsetzer

etsinopmok                                              komponiste*, mnd., M.: Vw.: s. componiste

etsinretniuq                                             quinterniste, mnd., M.: nhd. Lautenspieler

etsipāirp                                                    priāpiste, mnd., M.: nhd. Anhänger einer Sekte die mit obszösen Ritualen den Fruchtbarkeitsgott Priapos verehrt

etsipāp                                                       pāpiste, mnd., M.: nhd. „Papist“, Anhänger der römisch-katholischen Lehre, römisch-katholischer Priester

etsipāplemref                                           fermelpāpiste, mnd., M.: nhd. Anhänger des katholischen Sakraments der Firmung

etsir                                                            riste (1), rīste, rijste, risse, mnd., F.: nhd. Riste, Reiste, Bund Flachs, Strähne Flachs bzw. Hanf, Zählmaß für Schieferplatten

etsir                                                            riste (2), mnd., F.: Vw.: s. reste (1)

etsirātla                                                     altāriste, mnd., M.: nhd. Geistlicher der für einen bestimmten Altar bestimmt ist

etsircas                                                      sacriste, mnd., M.: nhd. Küster, Geistlicher der für die zum Kirchendienst bestimmten Gegenstände zu sorgen hat

etsīrd                                                          drīste, drīst, mnd., Adj.: nhd. beherzt, kühn, wagemutig, dreist, frech

etsīrdflüs                                                   sülfdrīste***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig, willkürlich

etsīrdlevērv                                              vrēveldrīste*, vrēveldrīst, vreveldrīst, mnd., Adj.: nhd. trotzig, dreist, unverschämt

etsīrdmud                                                 dumdrīste, mnd., Adj.: nhd. dummdreist, unverschämt

etsirknevē                                                 ēvenkriste, mnd., M.: Vw.: s. ēvenkrist

etsiruj                                                        juriste, mnd., M.: nhd. Jurist, Rechtsgelehrter

etsitema                                                    ametiste, amtiste, mnd., M.: Vw.: s. ammatist

etsitērcēd                                                  dēcrētiste, dēcrētist, mnd., M.: nhd. „Dekretist“, Lehrer des Dekrets des Kirchenrechts

etsitidnemmoc                                         commenditiste, mnd., M.: nhd. Inhaber einer kleineren Altarpfründe

etsitlup                                                      pultiste, mnd., M.: nhd. an einem Stehpult predigender Prediger?

etsitnemretsni                                         instermentiste, mnd., F.: Vw.: s. instrumentiste

etsitnemurtsni                                         instrumentiste, mnd., M.: nhd. Musiker

etsitor                                                        rotiste, mnd., M.: nhd. Beisitzer der päpstlichen Rota in Rom, Beisitzer des päpstlichen Gerichtshofs

etsitupmoc                                                computiste, mnd., F.: nhd. Rechnungsführerin des Klosters

etsīv                                                           vīste, mnd., F.: nhd. Hinterer, After

etsloh                                                         holste***, mnd., M.: nhd. Holsteiner, Bewohner von Holstein

etslohredǖs                                               sǖderholste*, mnd., M.: nhd. Bewohner von Südholstein

etslov                                                         volste, volst, mnd., N.: nhd. Gesinde, Dienstvolk

etsnal                                                         lanste, landste, lantste, mnd., M.: Vw.: s. lantsēte

etsnēd                                                        dēnste, mnd., M.: nhd. Gesinde, Dienstbote

etsnēdeg                                                    gedēnste, mnd., N.: nhd. Dienst, Verdienst

etsnennib                                                  binnenste, binnenst, mnd., Adj. (Superl.): nhd. innerste

etsnerȫv                                                    vȫrenste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. entfernteste, am weitesten nach vorne befindlich, früheste, erste

etsnevȫb                                                    bȫvenste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. oberste

etsni                                                           inste, mnd., M.: nhd. Inste

etsnietrēv                                                  vērteinste*, vērteynste, mnd., Num. Ord.=Adj.: nhd. vierzehnte

etsnietröd                                                 dörteinste, mnd., Num.: Vw.: s. dritteinste

etsniettird                                                 dritteinste*, drütteinste, dörteinste, mnd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte

etsniettürd                                                drütteinste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dritteinste

etsnrȫv                                                      vȫrnste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrneste

etsnugnu                                                   ungunste, mnd., F.: nhd. „Ungunst“, Missgunst, Übelwollen, Hass, Ungnade

etsnyetrēv                                                 vērteynste, mnd., Adj.: Vw.: s. vērteinste

etsod                                                          doste, dost, mnd., M.: nhd. Dost, Wohlgemut, Waldmajoran

etsöd                                                          döste, mnd., Adj.: Vw.: s. dörst

etsoh                                                          hoste***, mnd., Sb.: nhd. Zehnt?

etsōh                                                          hōste, hōst, hoest, hoeste, houste, hoyste, hůst, mnd., M.: nhd. Husten (M.), Hustenreiz

etsohfa                                                       afhoste, afhuste, aforst, afhoster, mnd., Sb.: nhd. Kleinzehnt, wahrscheinlich ein Blutzehnt (vom Jungvieh)

etsōhknik                                                 kinkhōste, kinkhůste, mnd., M.: nhd. kurzer Husten (M.), trockener Husten (M.), Keuchhusten

etsoj                                                           joste, yoste, mnd., M.: Vw.: s. djost

etsojd                                                         djoste, mnd., M.: Vw.: s. djost

etsok                                                          koste, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte

etsökeīrv                                                   vrīeköste, mnd., F.: Vw.: s. vrīeköst

etsökerēh                                                  hēreköste, mnd., F.: nhd. für den Ratsherrn veranstaltetes Festmahl

etsökhcreb                                                berchköste, mnd., Sb.: Vw.: s. berchkost

etsokkīd                                                    dīkkoste, mnd., F.: nhd. Anteil an den Ausgaben für Deichhaltung

etsökleddib                                               biddelköste, mnd., F.: Vw.: s. bidddelköst

etsokletsev                                               vestelkoste, mnd., F.: Vw.: s. vestelkost

etsokrepsev                                              vesperkoste, mnd., F.: Vw.: s. vesperkost

etsökretsēmregröb                                 börgermēsterköste, mnd., F.: Vw.: s. börgæremēsterköst

etsökröv                                                    vörköste*, vorköste, mnd., F.: nhd. Ausgabe, Kosten (F.) (Pl.), Aufwand

etsöksegādennus                                     sunnedāgesköste*, sondāgesköste, mnd., F.: nhd. „Sonntagskost“, Hochzeit am Sonntag

etsöksegādnos                                          sondāgesköste, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgesköste

etsoktpma                                                 amptkoste, mnd., F.: Vw.: s. ambachtkost

etsōn                                                          nōste, nōst, mnd., M.: nhd. Viehtränke, Wassertrog

etsȫnk                                                        knȫste, mnd., N.: nhd. heftiger Stoß, Zerschmetterung

etsor                                                           roste, rost, mnd., F.: nhd. Ruhe, Erholung, Rast, Ausgeglichenheit, Friede, Sicherheit, Grab, Ruhestätte eines Toten

etsōr                                                           rōste, roeste, roste, rȫste, roͤste, röste, ruste, mnd., F.: nhd. Rost (M.) (1), eisernes Gitterwerk, Bratrost, Röstofen, Gitterwerk das den Durchlass versperrt

etsord                                                         droste, mnd., M.: Vw.: s. drost (2)

etsordtūrb                                                 brūtdroste, mnd., M.: nhd. Brautführer

etsōrnēk                                                    kēnrōste, mnd., M.: Vw.: s. kōnrōste

etsōrnȫk                                                    kȫnrōste, kōnrōste*, kēnrōste, mnd., F.: nhd. Feuerrost, Kienrost

etsōrrǖv                                                    vǖrrōste, vǖrruste, mnd., F.: nhd. Feuerrost

etsös                                                           söste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. seste

etsöv                                                          vöste, mnd., Adv.: Vw.: s. vüste

etsōw                                                          wōste, wūste, mnd., Adj.: nhd. wüst, öde, unbebaut, unfruchtbar, einsam, verlassen (Adj.), leer, vom Besitz erledigt, vom Amt erledigt, keine Zinsen tragend

etsra                                                           arste, arcet, arzet, arzate, arzste, mnd., M.: nhd. Arzt

etsraedēl                                                    lēdearste, mnd., M.: nhd. Wundarzt

etsraedrēp                                                 pērdearste, pērdearzte, pērdeartste, pērdeerste, pērdearst, mnd., M.: nhd. „Pferdearzt“, Rossarzt, Tierheilkundiger, Veterinär

etsraekcop                                                pockearste*, pokartst, mnd., M.: nhd. „Pockenarzt“, Heilkundiger der Pocken oder Syphilis behandelt

etsraēv                                                       vēarste, mnd., M.: nhd. Tierarzt

etsrafīl                                                       līfarste, mnd., M.: nhd. „Leibarzt“, angestellter Arzt, Stadtpyhsikus, regelmäßig konsultierter Arzt

etsrag                                                         garste, mnd., F.: Vw.: s. gerste

etsrah                                                         harste, harst, herst, mnd., F.: nhd. Rost (M.) (1), Darre

etsrahtop                                                   potharste*, potharst, pothast, pothāst, pothaist, pothest, pōthast, poethast, mnd., M.: nhd. Pottharst, in kleine Stücke zerschnittener oder gehackter Topfbraten, ein Topfgericht aus geschmorten Fleischstücken, metallenes Topfgefäß zur Zubereitung eines Pottharst

etsranednuw                                            wundenarste, mnd.?, M.: nhd. „Wundenarzt“, Arzt, Chirurg

etsranegō                                                  ōgenarste, mnd., M.: nhd. Augenarzt

etsranekcop                                              pockenarste, pockenartst, pockenartzt, mnd., M.: nhd. „Pockenarzt“, Heilkundiger der Pocken oder Syphilis behandelt

etsranesioznarf                                        franzoisenarste*, franzōsenarste, frantzosenarste, mnd., M.: nhd. „Franzosenarzt“, Quacksalber

etsranesōznarf                                         franzōsenarste, mnd., M.: Vw.: s. franzoisenarste

etsranesoztnarf                                        frantzosenarste, mnd.?, M.: Vw.: s. franzoisenarste

etsrasedāts                                                stādesarste, mnd., M.: nhd. „Stadtarzt“, vom Rat bestellter und besoldeter Arzt

etsratats                                                    statarste, mnd., M.: nhd. „Stadtarzt“, vom Rat bestellter und besoldeter Arzt

etsratnuw                                                  wuntarste, mnd.?, M.: nhd. „Wundarzt“, Arzt, Chirurg

etsratrēp                                                    pērtarste, mnd., M.: nhd. „Pferdearzt“

etsrav                                                         varste, mnd., sw. M.: Vw.: s. verst (2)

etsrē                                                           ērste (1), ēreste*, īrste, ērst, eyrst, īrst, mnd., Adj. (Superl.): nhd. erste

etsrē                                                           ērste (2), ērst, ērist, eyrst, ērest, īrst, mnd., Adv.: nhd. zuvor, zuerst, anfangs, zu Anfang, an erster Stelle, zum ersten, zum ersten Male, erstlich, erst

etsrē                                                           ērste (3), ērst, ērest, mnd., Konj.: nhd. erst, eben erst, sobald als, nur dass, wenn nur

etsre                                                           erste, mnd., M.: nhd. Arzt

etsredēn                                                    nēderste, nedderste, nēdereste*, mnd., Adj. (Superl.): nhd. niederste, unterste, niedrigste

etsredni                                                     inderste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. underste

etsrednih                                                   hinderste*, hinderst, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste, am weitesten hinten befindlich, am weitesten rückwärts gelegen

etsrednu                                                    underste, inderste, mnd.?, Adj. (Superl.): nhd. unterste, niedrigste

etsrednuhnevēs                                       sēvenhunderste, mnd., Num. Ord.: nhd. siebenhundertste

etsredrōn                                                  nōrderste, nōrdeste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. nördlichste

etsredrȫv                                                   vȫrderste, vȫrdereste*, vȫrdeste, vȫrste, vordest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. vorderste, entfernteste, am weitesten nach vorne befindlich, früheste, erste

etsredǖs                                                     sǖderste, mnd., Adj.: nhd. südlichste, am weitesten südlich gelegen

etsreedrēp                                                 pērdeerste, mnd., M.: Vw.: s. pērdearste

etsreg                                                         gerste, garste, jerste, gersten, mnd., F.?, M.: nhd. Gerste

etsregre                                                     ergerste, mnd., (Adj. Superl.=)N.: Vw.: s. ergeste

etsregremōs                                              sōmergerste, sō̆mmergerste, mnd., F.: nhd. im Frühjahr gesäte Gerste, Sommergerste

etsregthcap                                               pachtgerste, mnd., M.: nhd. „Pachtgerste“, Gerste als Pachtzahlung an den Grundherrn

etsrej                                                          jerste, mnd., F.?, M.: Vw.: s. gerste

etsrenni                                                     innerste, innereste*, inreste, mnd., N.: nhd. Innerstes, Grund

etsreppu                                                    upperste*, upperst, mnd.?, Adj. (Superl.): nhd. oberste, höchste, größte, angesehen, vornehm

etsrērella                                                   allerērste*, allerērst, alrēst, mnd., Adj.: nhd. allererste

etsrēsrella                                                 allersērste*, allersērst, aldersērst, mnd., Adj.: nhd. allererste, erste

etsrethca                                                   achterste, echterste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste

etsrethce                                                   echterste (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. echtereste (1)

etsrethce                                                   echterste, mnd., N.: Vw.: s. echtereste (2)

etsretū                                                       ūterste*, uterste, mnd.?, Adj. (Superl.): nhd. äußerste, höchste, letzte, geringfügigste

etsrev                                                         verste (1), mnd., F.: Vw.: s. verst (1)

etsrev                                                         verste (2), mnd., M., F.: Vw.: s. verst (2)

etsrēv                                                         vērste, veyrste, mnd., Num. Ord.: nhd. vierte

etsrevȫb                                                    bȫverste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. bȫvereste

etsrī                                                            īrste, īrst, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ērste (1)

etsro                                                           orste, arst, mnd., Konj.: nhd. wenn, vorausgesetzt dass

etsröb                                                         börste, borste, borst, mnd., F.: nhd. Borste, Bürste

etsröbenīws                                              swīnebörste*, swīneborste, schwīneborste, mnd., F.: nhd. „Schweineborste“

etsröbpok                                                  kopbörste, mnd., F.: nhd. Haarbürste

etsrobredēlk                                             klēderborste*, klēderbörste, kleiderbörste, mnd., F.: nhd. Kleiderbürste

etsröbsark                                                 krasbörste, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, Polierbürste

etsröbsenīws                                            swīnesbörste*, swīnsborste, mnd., F.: nhd. Schweinsborste

etsrobsnīws                                              swīnsborste, mnd., F.: Vw.: s. swīnesbörste

etsröd                                                         dörste, mnd., st. V. (Prät.): Hw.: s. dȫren (1)

etsröf                                                         förste*, mnd., M.: Vw.: s. vörste (1)

etsrok                                                        korste, korst, kost?, mnd., F., M.: nhd. Kruste, Brotkruste, Brotrinde

etsrov                                                         vorste, mnd., M., F.: Vw.: s. verst (2)

etsröv                                                         vörste, vorste, vürste, förste, vöreste*, mnd., M.: nhd. Fürst, Reichsfürst, Herzog, Kirchenfürst, Herrscher, regierender Herr, Kaiser, König, hoher und niederer Adel, Christus als Herrscher des Himmels, Königssohn, Prinz, Anführer, Oberster

etsrȫv                                                         vȫrste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste

etsrövedīrts                                              strīdevörste, stridevorste, mnd., M.: Vw.: s. strītvörste

etsröveretsērp                                          prēsterevörste, mnd., M.: nhd. „Priesterfürst“, Hohepriester

etsröverȫk                                                kȫrevörste*, kȫrvörste, koervörste, chorvörste, churvörste, kōrvörste, kȫrfurste, mnd., M.: nhd. Kurfürst

etsrövevre                                                 ervevörste, erfvörste, mnd., M.: nhd. „Erbfürst“, angestammter Fürst, erblicher Fürst

etsrövfre                                                   erfvörste, mnd., M.: Vw.: s. ervevörste

etsrövnehēl                                              lēhenvörste*, lēenvörste, lēnvörste, mnd., M.: nhd. fürstlicher Lehnsherr

etsrövneiel                                                leienvörste*, leyenvörste, leynvörste, mnd., M.: nhd. „Laienfürst“, weltlicher Fürst, Kurfürst

etsrövrebān                                              nābervörste, mnd., M.: nhd. benachbarter Fürst

etsrövretsērp                                            prēstervörste, prēsterevörste, mnd., M.: nhd. „Priesterfürst“, Hohepriester

etsrövretsew                                             westervörste*, westervürste*, mnd.?, M.: nhd. Westfürst, König von England und Frankreich

etsrövretsō                                               ōstervörste, mnd., M.: nhd. „Ostfürst“, im Osten regierender Fürst

etsrövrēv                                                   vērvörste, mnd., M.: nhd. Vierfürst, Tetrarch

etsrövrevȫ                                                ȫvervörste, ȫvervȫreste*, ōvervörste, mnd., M.: nhd. oberster Herrscher, oberster Gebieter

etsrövrohc                                                chorvörste, churvörste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste

etsrövsedēhcs                                           schēdesvörste, scheidesvörste, schēdesvürste, scheidesvürste, mnd., M.: nhd. „Scheidefürst“, zum Schiedsrichter bestellter Fürst

etsrövsednal                                             landesvörste, landesfürste, landsvörste, mnd., M.: nhd. „Landesfürst“, Herrscher eines Landes, Herzog, Bischof

etsrövsekīr                                               rīkesvörste, rīchsvörste, mnd., M.: nhd. Reichsfürst

etsrövselemmeh                                      hemmelesvörste*. hemmelsvörste, mnd., M.: nhd. „Himmelsfürst“, himmlischer Fürst, Apostel, Heiliger

etsrövsevīl                                                līvesvörste, mnd., M.: nhd. Lebensschützer

etsrövshcīr                                                rīchsvörste, mnd., M.: Vw.: s. rīkesvörste

etsrövstuhcs                                             schutsvörste, mnd., M.: nhd. „Schutzfürst“, fürstlicher Schirmherr

etsrövtīrts                                                 strītvörste, strīdevörste, mnd., M.: nhd. „Streitfürst“, Heerführer, Feldhauptmann

etsrövtloh                                                 holtvörste, holtvorste, mnd., M.: nhd. Verwalter eines öffentlichen Forstes, Forstbeamter

etsrövtmas                                                samtvörste*, samptvörste*, mnd., M.: nhd. Gesamtfürst, Fürst der die Gesamtherrschaft ausführt

etsrövtnal                                                 lantvörste, mnd., M.: nhd. „Landfürst“, Herrscher eines Landes, Herzog, Bischof

etsrövtōrg                                                 grōtvörste, mnd., M.: nhd. Großfürst, russischer Oberherrscher

etsrüv                                                        vürste, mnd., Präf.?: Vw.: s. vörste...

etsryev                                                       veyrste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vērste

etsub                                                          buste, mnd., Sb.: nhd. ovale Holzschachtel für Rosinen oder gezuckerte Früchte

etsucol                                                       locuste*, mnd., Sb.: nhd. Heuschrecke

etsud                                                          duste, mnd., Adv.: Vw.: s. deste (2)

etsüf                                                           füste, mnd., Sb.: nhd. Späherschiff?

etsǖg                                                          gǖste, gǖst, gust, güste, güst, mnd., Adj.: nhd. unfruchtbar (vom Boden), trocken (von Tieren)

etsuhfa                                                      afhuste, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste

etsüleg                                                       gelüste, mnd., N.: nhd. Lust, Gelüste

etsullow                                                     wolluste, mnd.?, sw. M.: nhd. Wolllust, hohe Freude, Herzenslust, Genuss, Wohlleben, Begier

etsūp                                                          pūste, mnd., F.: nhd. dickes weich gefülltes Kissen, Polster, Pfühl, Schwellung, Beule, Blase, Krankheit, Schwäre

etsūpfla                                                     alfpūste, mnd., F.: nhd. eine Augenkrankheit

etsur                                                           ruste (1), rüste, rust, mnd., F.: nhd. Rast, Ruhe, Erholung, Schlaf, Nachtruhe, ewiger Friede, innere Ruhe, Stille, Friede, Sicherheit, ein Längenmaß

etsur                                                           ruste (2), mnd., F.: Vw.: s. rōste

etsür                                                           rüste, rüst, mnd., N.: nhd. Gerüst, Hilfskonstruktion für Bauarbeiten, Gestell für das Verdeck auf einem Wagen (M.), Rüstung, Ausrüstung, Körperschutz

etsurd                                                        druste, mnd., M.: Vw.: s. drost (2)

etsūrd                                                        drūste, mnd., Adj.: nhd. ernst aussehend, finster aussehend

etsüreg                                                       gerüste (1), mnd., N.: nhd. eiserner Haken (M.) am Harnisch zum Einlegen des Speeres, Rüsthaken

etsüreg                                                       gerüste (2), mnd., N.: nhd. Gerüst, Aufbau, Rüstung, Ausrüstung, Kleidung

etsurnu                                                      unruste, unrust, unrost, mnd.?, F.: nhd. Unruhe, Mühe, Beschwerde

etsurrats                                                    starruste, starroste, staruste, mnd., M.: nhd. Ältester, Starost (Bezeichnung polnischer Würdenträger in hansischen Urkunden), Statthalter, Distrikthauptmann polnischer Gebiete

etsurrǖv                                                    vǖrruste, mnd., F.: Vw.: s. vǖrrōste

etsüs                                                           süste, mnd., Adv.: nhd. desto, um so

etsüv                                                          vüste, vůste, vüst, fůst, vöste, mnd., Adv.: nhd. kräftig, tüchtig, heftig, reichlich, fleißig, eifrig, stark, sehr, völlig, durchaus, ganz und gar, häufig, vielfach, schnell, schleunig, bereits, sogleich, sofort, soeben, gerade, gleich, viel, um so, desto

etsūw                                                         wūste, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōste

etszra                                                         arzste, mnd., M.: Vw.: s. arste

ettadomre                                                 ermodatte, armodatte, mnd., F.: nhd. Herbstzeitlose

ettak                                                           katte, kat, mnd., F.: nhd. Katze, eine Art Kornwurm, ein Belagerungswerkzeug, bewegliches Schutzdach für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzgerüst für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzhaus für Belagerungsarbeiten, Name eines auf Rädern stehenden Sturmwerks

ettakebbirk                                               kribbekatte, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, streitsüchtiger Mensch

ettakevērts                                               strēvekatte, strēfkatte, mnd., F.: nhd. „Strebekatze“, Katzbalgen, eine Belagerungsmaschine, eine mecklenburgische und pommersche Münze, Doppelschilling mit zwei aufgerichteten Leoparden im Prägebild, eine Münze mit steigenden Tieren

ettakiem                                                    meikatte, meykatte, mnd., F.: nhd. Maikatze, im Frühjahr geworfene Katze

ettakmrots                                                stormkatte, mnd., F.: nhd. „Sturmkatze“? (ein Belagerungswerkzeug?)

ettakrēm                                                   mērkatte, mnd., F.: nhd. Meerkatze, langgeschwänzter Affe

ettakretsōlk                                              klōsterkatte, klōsterkatze, mnd., F.: nhd. leichtsinniger Klosterinsasse

ettaksnah                                                  hanskatte, mnd., Sb.: nhd. „Johanniskatze“ (ein Schimpfwort bzw. eine Verächtlichmachung)

ettaktliw                                                    wiltkatte, mnd.?, F.: nhd. Wildkatze

ettal                                                            latte, mnd., F.: nhd. Latte, Leiste, zugeschnittenes langes schmales Holzstück

ettalekced                                                 deckelatte, mnd., F.: nhd. Deckenlatte, Decke

ettalerūm                                                  mūrelatte*, mūrlatte, mǖrlatte, myrlatte, mnd., F.: nhd. „Mauerlatte“, starke eichene Latte die zum Einsetzen der Balken längs auf die Mauer gelegt wird, Latte die auf der Mauer und unter den Balkenköpfen liegt

ettaletīr                                                     rītelatte, mnd., F.: nhd. grob vom Stamm abgespaltene Latte

ettalk                                                         klatte (1), kladde, mnd., F.: nhd. Schmutzfleck, lose Zusammenhängendes?, Fetzen?

ettalk                                                         klatte (2), mnd., F.?: nhd. Klette?

ettalkad                                                     daklatte, mnd., F.: nhd. Dachlatte, dünne Querlatte

ettalkfle                                                     elfklatte, mnd.?, F.: nhd. Weichselzopf

ettalnētsrevēhcs                                      schēverstēnlatte, schēversteinlatte, mnd., F.: nhd. „Schiefersteinlatte“, Latte auf die der Schieferdecker die Schiefersteine nagelt

ettalp                                                          platte, mnd., F.: nhd. „Platte“, Münzrohling, Rüstung, Teil der Rüstung, Harnisch, Schürze (als Frauenkleidungsstück), metallene Verzierung an Kleidungsstücken und anderen Textilarbeiten, kahle unbehaarte Stelle am Kopf, Tonsur der Geistlichen, ein Mönchsfisch, Geistlicher, Stoff schlechter Qualität, Flicken (M.), Metallplatte als Schmuck?, Schnalle als Schmuck?

ettalpelrap                                                parleplatte, mnd., F.: nhd. „Perlenplatte“, aus Perlen hergestellter Kopfschmuck für Frauen, mit Perlen verzierter Kopfschmuck für Frauen

ettalpepāp                                                 pāpeplatte, mnd., F.: nhd. Tonsur eines Geistlichen

ettalpnegȫl                                                lȫgenplatte, mnd., F.: nhd. Tonsur eines Geistlichen

ettalpnelrap                                              parlenplatte, mnd., F.: nhd. „Perlenplatte“, aus Perlen hergestellter Kopfschmuck für Frauen, mit Perlen verzierter Kopfschmuck für Frauen

ettalpnepāp                                               pāpenplatte, mnd., F.: nhd. „Pfaffenplatte“, Tonsur eines Geistlichen, römisch katholischer Geislicher, Löwenzahn, Gemeine Gänsedistel

ettalrahcs                                                  scharlatte, mnd., F.: nhd. Strebe für ein Gerüst

ettalrāps                                                    spārlatte, mnd., F.: nhd. Sparren (M.), Dachsparren

ettalriov                                                    voirlatte, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrlatten

ettalrȫv                                                      vȫrlatte, voirlatte, mnd., F.: nhd. „Vorlatte“, Zaunlatte, Zaunpfahl

ettalrūm                                                    mūrlatte, mǖrlatte, myrlatte, mnd., F.: Vw.: s. mūrelatte

ettals                                                          slatte, mnd., Sb.: nhd. Lumpen (M.), Fetzen (M.)

ettalsenētsrevēhcs                                  schēverstēneslatte*, schēversteineslatte*, schēverstēnslatte, schēversteinslatte, mnd., F.: nhd. „Schiefersteinlatte“, Latte auf die der Schieferdecker die Schiefersteine nagelt

ettaltiēh                                                     hēitlatte, hēidelatte*?, mnd., F.: nhd. Latte aus Kiefernholz

ettam                                                         matte (1), mnd., F.: nhd. Matte (F.) (1), aus gröberen pflanzlichen Stoffen gewebte Decke, Unterlage, Teppich

ettam                                                         matte (2), mat, mnd., F., N.: nhd. Metze (F.) (1), Trockenmaß, Maß für das Getreide, Maßgefäß zum Abendessen, vorgeschriebenes Hohlmaß für Abgaben, Maß für die Mahlabgabe

ettam                                                         matte (3), mnd., F.: Vw.: s. auch mette (2)

ettamlemmag                                           gammelmatte*?, gammelmat, mnd., Sb.: nhd. alte Speise?, Pökelfleisch

ettamōrts                                                  strōmatte, mnd., F.: nhd. „Strohmatte“

ettamrevȫ                                                 ȫvermatte, ōvermatta, mnd., F.: nhd. auf Mühlen ruhende außerordentliche Abgabe

ettan                                                           natte, mnd., F.: nhd. Matte

ettar                                                           ratte, mnd., F.: Vw.: s. rotte (1)

ettarp                                                         pratte, mnd.?, Sb.: nhd. Trotz, Eigensinn

ettarw                                                        wratte, mnd.?, F.: nhd. Warze, Blatter, Pustel

ettas                                                           satte (1), mnd.?, F.: Vw.: s. sat (2)

ettas                                                           satte*** (2), mnd., N.: nhd. Festsetzung?

ettaseg                                                       gesatte, mnd., N.: nhd. Festsetzung, Bestimmung

ettaw                                                          watte, mnd.?, Pron.: Vw.: s. wat (3)

ette                                                             ette (1), mnd., M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Dingleute, Urteilfinder

ette                                                             ette (2), mnd.?, F.: Vw.: s. ēgede

etteb                                                           bette (1), bitte, mnd., Konj.: nhd. bis, bis zu

etteb                                                           bette (2), mnd., M.: Vw.: s. bēte (3)

etteb                                                           bette (3), mnd., M.: Vw.: s. bēte (2)

ettebeg                                                       gebette, mnd., N.: Vw.: s. gebēte

ettef                                                            fette*, mnd., st. F.: Vw.: s. vette (2)

etteh                                                           hette, mnd., F.: nhd. Hitze

ettehcsēwt                                                 twēschette, twischette, mnd.?, F.: nhd. Doppelzins, doppelte Wertschätzung, doppelte Zahlung

ettehcsum                                                 muschette, muskete, musquette, muschütte, mnd., F.?, M.?: nhd. „Muskete“, Hakenbüchse

ettek                                                           kette, mnd.?, ?: nhd. bei den Kürschnern?

ettekcets                                                    steckette, mnd., N.: Vw.: s. stacket

ettelbog                                                     goblette, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette

ettelebog                                                   gobelette, goblette, gobelitte, goblitte, gublytte, gabelitte, gabelit, gabelate, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher

ettelk                                                         klette, mnd., F.: nhd. Klette

ettelnē                                                       ēnlette, ēinlette, ēntlette, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einzeln, unverheiratet

ettelniē                                                      ēinlette, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlette

etteloif                                                       fiolette, mnd., F.: nhd. Veilchen

ettels                                                          slette, mnd., st. M.: Vw.: s. slēte

etteltnē                                                      ēntlette, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlette

ettelv                                                          vlette, mnd., N.: nhd. „Flett“, Fußboden, Estrich, Boden

ettem                                                         mette (1), mnd., F.: nhd. Metze, Maß

ettem                                                         mette (2), metten, mettene, mnd., F.: nhd. Frühmesse, Mette, Zeit des Frühopfers, früher Morgen

ettem                                                         mette (3), mnd., F.: nhd. Matte

ettemhcad                                                 dachmette, mnd., F.: nhd. Mette, Frühmette, nach der Frühmette gelesene Messe, Hauptmesse

ettemlepmur                                            rumpelmette, mnd., F.: nhd. Poltermette, Mette an den Tagen nach Palmsonntag während der heftiger Lärm veranstaltet wird

ettemluv                                                   vulmette, mnd., N.: Vw.: s. vulment

ettemnelȫm                                              mȫlenmette, mȫlemette, mnd., F.: nhd. „Mühlenmetze“, Mahlmetze, Abgabe für die Müllerarbeit

ettemretsǖd                                              dǖstermette, dūstermette, mnd., F.: nhd. Finstermesse, am Mittwoch und Donnerstag und Freitag Nachmittag der Karwoche gehaltene Messe

ettems                                                        smette, mnd., F.: Vw.: s. smitte (1)

ettemthcan                                               nachtmette, mnd., F.: nhd. „Nachtmette“, Frühmesse

ettemtlos                                                   soltmette, mnd., F.: nhd. Salzmaß, Salzscheffel

etten                                                           nette (1), mnd., F.: nhd. Nässe, Nasse (N.), Urin

etten                                                           nette (2), mnd., N.: nhd. Netz, Fischnetz, Netz zum Vogelfang, netzartiges Gewebe, Haarnetz, Netzwerk, Netzbeutel der Bauchhöhle

ettenedēl                                                   lēdenette, mnd., N.: nhd. Netz zum Aalfang oder Buttfang?

etteneg                                                       genette? (1), mnd.?, N.: Vw.: s. genechte

etteneg                                                       genette (2), mnd., Sb.: Vw.: s. genitte

ettenegāj                                                   jāgenette*, mnd., N.: nhd. Jagdnetz in das die Fische durch Schlagen des Wassers hineingejagt werden

ettenehcsiv                                               vischenette, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang

ettenekāts                                                 stākenette, mnd., N.: nhd. „Stakennetz“, Fischernetz das mit Stangen im Wasser festgesetzt wird

ettenekcöts                                               stöckenette, stockenette, mnd., N.: Vw.: s. stōkenette

ettenekōts                                                 stōkenette, stoknette, stöckenette, mnd., N.: nhd. Stocknetz, eine Art Stellnetz, Fischreuse

ettenepēls                                                 slēpenette, mnd., N.: nhd. Schleppnetz

etteneprow                                               worpenette, mnd.?, N.: nhd. Wurfnetz

ettenēr                                                       rēnette, mnd., N.: nhd. „Rehnetz“, Jagdnetz zum Fangen von Rehen

ettenestölp                                                plötsenette*, plötsnette, mnd., N.: nhd. ein besonderes Fischnetz zum Fang von Plötzen

ettenevēlk                                                 klēvenette, klēvenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz

ettenevōlk                                                klōvenette, klāvenette, mnd., N.: nhd. Vogelstellnetz

ettenhcsiv                                                 vischnette, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang

ettenkālv                                                   vlāknette, mnd., N.: nhd. kleines Fischernetz

ettenkots                                                   stoknette, mnd., N.: Vw.: s. stōkenette

ettenlegȫv                                                 vȫgelnette, vōgelnette, mnd., N.: nhd. Vogelnetz, Netz zum Vogelfang

ettenlekāh                                                hākelnette, mnd., N.: nhd. kleinmaschiger Netzsack (Fischer)

ettenlēs                                                      sēlnette, seilnette, mnd., N.: nhd. Fangnetz

ettennegēlv                                               vlēgennette, mnd., N.: nhd. „Fliegennetz“

ettennekniv                                              vinkennette, mnd., Sb.: nhd. Vogelnetz, Vogelfang?

ettennēts                                                   stēnnette, steinnette, mnd., N.: nhd. mit Steinen beschwertes Fischernetz

ettennewuorvcnuj                                  juncvrouwennette*, juncvrūwennette, mnd., F.: nhd. Urin eines Mädchens

ettenpīnk                                                  knīpnette, mnd., N.: nhd. „Kneifnetz“ (ein Fischernetz)

ettenpmuls                                               slumpnette, mnd., N.: nhd. eine besondere Art (F.) (1) Fischnetz

ettenremōs                                               sōmernette, sō̆mmernette, mnd., N.: nhd. Sommergarn, Zugnetz zur Fischerei während der eisfreien Zeit

ettenretsüg                                               güsternette, mnd., N.: nhd. Güsternetz, Netz um den Fisch Güster zu fangen

ettensrāb                                                   bārsnette, mnd., N.: nhd. Barschnetz

ettensrōb                                                   bōrsnette, mnd., N.: Vw.: s. bārsnette

ettenstölp                                                  plötsnette, mnd., N.: Vw.: s. plötsenette

ettentekēh                                                hēketnette, mnd., N.: nhd. „Hechtnetz“, Netz zum Hechtfang

ettentleg                                                    geltnette, mnd., N.: nhd. „Geldnetz“

ettentrevūp                                              pūvertnette, mnd., N.: nhd. ein Fischfanggerät, Spiegelnetz, Staknetz

ettentub                                                    butnette, mnd., N.: nhd. Buttnetz, Netz zum Fangen der Butte

etter                                                           rette, mnd., M.: Vw.: s. rēte (1)

etterd                                                         drette, mnd., Sb.: Vw.: s. dredde

etterf                                                          frette, mnd., F.: Vw.: s. vrēte

etterib                                                        birette, mnd., N.: Vw.: s. birēt

ettes                                                           sette (1), mnd., F.: nhd. Satte, Milchnapf

ettes                                                           sette (2), mnd., F.: nhd. Satzung, Ordnung, Steuer (F.), Abgabe

ettes                                                           sette (3), set, mnd., N.: nhd. Setzung, Gesetz

etteseg                                                       gesette (1), mnd., N.: nhd. Festsetzung, Aufstellung, Satz, Bestimmung, Übereinkommen, Anordnung, obrigkeitliche Festsetzung, Anordnung jeder Art (1) (F.), Maßbestimmung, Bursprake, Zunftordnung, Satzung, Statut, Gesetz des Moses, biblische Vorschrift, Bibel, Abschnitt eines Gedichts, Strophe, Abschnitt einer Prosaschrift, fest bestimmtes Maß, Abschnitt, Kapitel, Artikel, Artikel einer Klage, Satz als Maßzahl

etteseg                                                       gesette (2), mnd., N.: Vw.: s. gesēte (1)

ettesegena                                                 anegesette*, angesette, mnd., F.: nhd. Satzung

etteseglefāt                                               tāfelgesette, taffelgesette, mnd., N.: nhd. „Tafelgesetz“, beim gemeinsamen Essen (N.) zu beachtende Verhaltensnorm

ettesegleffat                                              taffelgesette, mnd., N.: Vw.: s. tāfelgesette

ettesegnehcsnim                                     minschengesette, mnd., N.: nhd. „Menschengesetz“, von Menschen geschaffenes Gesetz, vom Menschen geschaffene Vorschrift

ettesegnerēh                                             hērengesette, mnd., N.: nhd. vom Landesherrn erlassenes Gesetz

ettesegni                                                    ingesette, ingeset, mnd., N.: nhd. Festsetzung, Einsetzung, Satzung

ettesegsesewāp                                         pāwesesgesette, mnd., N.: nhd. „Papstesgesetz“, vom Papst oder von der römischen Kurie erlassenes Gesetz

ettesegtats                                                 statgesette, mnd., N.: nhd. „Stadtgesetz“, städtische Verordnung

ettesena                                                     anesette*, ansette, mnd., N.: nhd. Satzung

ettesna                                                       ansette, mnd., N.: Vw.: s. anesette

ettesni                                                        insette, mnd., N.: nhd. Verfügung, Anordnung, Bestimmung

ettespu                                                       upsette, mnd.?, N., F.: Vw.: s. upsāte (1)

ettesrevȫ                                                   ȫversette, mnd., N.: Vw.: s. ȫverset

etteuq                                                        quette, mnd., Sb.: Vw.: s. quēde (2)

ettev                                                           vette (1), mnd., N.: Vw.: s. vet (2)

ettev                                                           vette (2), fette*, mnd., st. F.: nhd. Fettigkeit, Dicke, Fettheit

ettevres                                                     servette, mnd., F.: nhd. Serviette, Mundtuch

ettew                                                          wette, wet, mnd.?, F.: nhd. Gesetz, Stadtrat, Senat

ettewrāv                                                    vārwette, mnd., Sb.: Vw.: s. vārwedde

ettews                                                        swette, swēte, mnd., F.: nhd. gemeinsame Grenze, Grenzziehung, Miteigentümer, Nachbar, Miteigentum

ettib                                                            bitte (1), mnd., Konj.: Vw.: s. bette (1)

ettib                                                            bitte (2), mnd., Konj.: Vw.: s. bet (1)

ettib                                                            bitte (3), mnd., M.: Vw.: s. bēte (2)

ettib                                                            bitte (4), mnd., M.: Vw.: s. bēte (3)

ettibeg                                                        gebitte, mnd., N.: Vw.: s. gebit

ettif                                                            fitte*, mnd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vitte

ettih                                                           hitte, mnd., F.: nhd. Hitze, heiße Luft, Hitzigkeit, Eifer, Glut, Liebesglut, hitziges Temperament, mit Fieber verbundene Krankheit

ettihnennus                                              sunnenhitte, sunnenhette, mnd., F.: nhd. Sonnenhitze

ettihrevȫ                                                   ȫverhitte, ōverhitte, overhitte, auerhitte, mnd., F.: nhd. große Hitze

ettij                                                             jitte, mnd., F.: nhd. Ziege

ettilebag                                                    gabelitte, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette

ettilebog                                                    gobelitte, goblitte, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette

ettilega                                                       agelitte, agelēte, mnd., Adv.: nhd. schneller

ettiletsip                                                    pistelitte, mnd., M.: Vw.: s. pōstulātusgülden

ettiletsōp                                                   pōstelitte, mnd., M.: Vw.: s. pōstelātus

ettiltna                                                       antlitte, mnd., N.: nhd. Angesicht

ettima                                                        amitte, amit, amicke, amicte, mnd., F.: nhd. Gewand, Schultertuch des Priesters der die Messe liest, kostbares Tuch mit Perlen und Stickerei verziert

ettims                                                        smitte (1), smette, mnd., F., M.: nhd. Schmutzfleck, Schmutzstelle, blauer Fleck (durch einen Schlag), Makel, Schadenstelle im Gewebe, Brei bzw. Kleister mit dem die Leineweber den Aufzug stärken, Merkzeichen auf der Kette nach einem Umgang mit dem Scherrahmen

ettims                                                        smitte (2), mnd., F.: nhd. Schmiede, Schmiedewerkstatt

ettinar                                                        ranitte, mnd., Sb.: nhd. Besatzstücke an einem Humerale

ettineg                                                       genitte, genette, mnd., Sb.: nhd. Pelzwerk von der Genette (Ginsterkatze)

etting                                                         gnitte, mnd., F.: nhd. Mückenart, Art (F.) (1) kleiner Mücken, Gnitze, Kriebelmücke

ettir                                                            ritte, mnd., F.: nhd. abgetrenntes Stück

ettirevē                                                      ēveritte, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverritte

ettirevēb                                                    bēveritte, bēverisce, bēverisse, mnd., Sb.: nhd. Berberitze, Sauerdorn

ettirrevē                                                    ēverritte*, ēveritte, eferith, everete, mnd., F.: nhd. Eberraute

ettissak                                                      kassitte, mnd., F.: nhd. Hütte

ettit                                                            titte, mnd.?, M., F.: nhd. Titte, Zitze

ettitlepmurhcs                                         schrumpeltitte, mnd., M., F.: nhd. geschrumpfte Brust

ettitrīpap                                                   papīrtitte, mnd., F., M.: nhd. künstliche weibliche Brust aus Papier

ettīuq                                                         quītte, mnd., Sb.: Vw.: s. quēde (2)

ettiv                                                            vitte, fitte*, mnd., st. F., sw. F.: nhd. „Fitze“, Abschnitt, abgeteiltes Stück, Streifen (M.) Land, Abschnitt des Strandes der Fischereizwecken dient (deutsche Ostseeküste), Stück Land und die darauf gegründete Niederlassung der einzelnen Städte auf Schonen zum Zwecke der Verarbeitung und Verpackung und Lagerung und Umschlag des Herings (Bedeutung gilt für Hansestädte)

ettiw                                                           witte (1), mnd.?, Adv.: nhd. weiß

ettiw                                                           witte (2), mnd.?, st. F.: nhd. Weiße (F.), Weißheit, Silbergehalt, Feingehalt

ettiw                                                           witte (3), mnd.?, st. F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Einsicht, Verstand, Besinnung, Urkunde, Dokument

ettiw                                                           witte*** (4), mnd., N.: nhd. weißes Tuch

ettiw                                                           witte*** (5), mnd., M.: nhd. „Weißer“

ettiwelārts                                                 strālewitte, mnd., M.: nhd. „Strahlweißer“?, Stralsunder Weißpfennig, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld

ettiwg                                                         gwitte, mnd., F.: Vw.: s. quede

ettiwīlb                                                      blīwitte, mnd., N.: Vw.: s. blīwit

ettiwkinȫm                                               mȫnikwitte, mnd., M.: nhd. Prämonstratensermönch

ettiwledār                                                  rādelwitte*, mnd.?, M.: nhd. kölnische Münze mit einem aufgeprägtem Rad

ettiwleddim                                              middelwitte, mnd., N.: nhd. weißes Tuch mittlerer Stärke

ettiwleppat                                                tappelwitte, mnd., M.: nhd. Zahlung der Brauer an die Krüger für jede Tonne ausgeschenkten Bieres

ettiwmas                                                   samwitte, mnd., F.: nhd. Mitwissen

ettiwnehcsnim                                         minschenwitte, mnd., F.: nhd. menschlicher Verstand, menschliches Wissen

ettiwnelārts                                              strālenwitte, mnd., M.: nhd. „Strahlenweißer“?, Stralsunder Weißpfennig, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld

ettiwre                                                       erwitte, mnd., F.: Vw.: s. erwete

ettiwrēb                                                     bērwitte, mnd., M.: nhd. Sinn des Menschen wie er sich in der Trunkenheit zeigt, Bierstimmung

ettiwredōv                                                vōderwitte, mnd., N.: nhd. weißes Tuch für Unterfutter

ettiwrȫv                                                     vȫrwitte, vorwitte, vȫrwitz, mnd., M.: nhd. Vorwitz, Neugier, Aufdringlichkeit

ettiwseie                                                    eieswitte, mnd.?, N.: Vw.: s. eieswit

ettiwseye                                                   eyeswitte, mnd., N.: Vw.: s. eieswit

etto                                                             otte, mnd., sw. F.: nhd. achter Tag nach einem Fest, Oktave?, Woche?

ettōelag                                                      galeōtte, galliōtte, galliōte, galiōte, mnd., F.: nhd. kleine Galee, halbe Galee, kleine Galeere, schnelles mittelgroßes Schiff

ettogtōv                                                     vōtgotte, mnd., F.: Vw.: s. vōtgōte

ettoh                                                          hotte, mnd., F.?: nhd. geronnene Milch, gekäste Milch, Buttermilch, Quark

ettohcS                                                       Schotte, mnd., M.: nhd. Schotte, aus Schottland Gebürtiger, schottischer Diener im Bergenfahrerschütting, herumziehender Krämer, Hausierer

ettöhcs                                                       schötte, mnd., M.: Vw.: s. schȫte (1)

ettōillag                                                     galliōtte, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte

ettolak                                                       kalotte, mnd., F.: nhd. flache Haube, Kappe ohne Rand und Schirm, Scheitelmütze

ettolebōn                                                   nōbelotte, mnd., F.: nhd. Nobelmünze

ettolegne                                                   engelotte, mnd., M.: Vw.: s. engelot

ettolv                                                         vlotte, mnd., M.: Vw.: s. vlōte (1)

ettölvrevȫ                                                 ȫvervlötte, ōvervlȫtte, mnd., M.: nhd. Fülle Ausmaß, Umfang, Überfluss

ettom                                                         motte, mnd., F.: Vw.: s. mutte

ettonk                                                        knotte, mnd., M.: Vw.: s. knutte

ettonrōv                                                    vōrnotte, mnd., M.: Vw.: s. vōrnōte

ettons                                                         snotte, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, Rotz

ettor                                                           rotte (1), ratte, radde, mnd., F.: nhd. Ratte, Hausratte

ettor                                                           rotte (2), rocke, rǒtte, rōde, mnd., F.: nhd. Rotte (F.) (2), Harfenzither

ettor                                                           rotte (3), rōte, rāte, mnd., F.: nhd. „Rotte“ (F.) (1), Menschengruppe, Schar (F.) (1), Herde, Gefolge, Anhängerschaft, Bande (F.) (1), übler Haufen, übler Haufe, konfessionelle Gemeinschaft, Sekte, Einheit einer bestimmten Anzahl von Soldaten, für gemeinnützige Dienstleistungen organisierte Gemeinschaft der Bürger eines Stadtviertels, Wachdienst

ettor                                                           rotte (4), mnd., F.: Vw.: s. rōte (3)

ettor                                                           rotte (5), rotle?, mnd., F.: Vw.: s. rōtele

ettorddroJ                                                 Jorddrotte*, jordrotte, mnd., M.: nhd. Grundherr

ettörg                                                         grötte, grotte, mnd., F.: Vw.: s. grötede

ettornrōk                                                  kōrnrotte, mnd., F.: nhd. „Kornratte“, Ratte die Getreide frisst

ettorts                                                        strotte (1), mnd., F.: Vw.: s. strōte (1)

ettorts                                                        strotte (2), mnd., F., FlN: Vw.: s. strōte (2)

ettub                                                          butte (1), mnd., Sb.: nhd. Weinfass

ettub                                                          butte (2), mnd., N.: nhd. Eingeweide von Fischen, Knochen, Brustbein, Inneres

ettub                                                          butte (3), mnd., M.: Vw.: s. but (2)

ettüb                                                          bütte, butte, mnd., F.: nhd. Bütte, Wanne, Balje, Spülwanne, Fässchen, Tönnchen, hölzernes Gefäß meist auf dem Rücken getragen

ettübeg                                                      gebütte, mnd., N.: nhd. Eingeweide von Fischen (Pl.), Knochen, Brustbein, Inneres

ettubegāh                                                  hāgebutte, mnd., F.: nhd. Hagebutte, wilder Rosenstrauch, Dornstrauch

ettübegni                                                   ingebütte, ingebutte, mnd., N.: nhd. Eingeweide der Fische

ettübessip                                                 pissebütte*, pissebutte, mnd., F.: nhd. zur Harnschau benutztes Gefäß

ettübetlem                                                meltebütte*, mültebüdde, mnd., F.: nhd. Bottich in dem das Getreide zu Malz aufquillt

ettübklem                                                 melkbütte, belkbüt, melkebütte, mnd., F.: nhd. „Milchbütte“, flaches Holzgefäß für Milch

ettübpehcs                                                schepbütte, mnd., F.: nhd. „Schöpfbütte“, Bütte zum Schöpfen, Balje zum Schöpfen

ettübrēb                                                    bērbütte, mnd., F.: Vw.: s. bērbüdde

ettud                                                          dutte, mnd., F.: nhd. albernes Frauenzimmer, dummes Frauenzimmer

ettüd                                                          dütte, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

ettuf                                                           futte, mnd.?, F.: Vw.: s. vut

ettüh                                                          hütte (1), huth, mnd., F.: nhd. Hütte, kleines Haus, Bude, Schuppen (M.), kleine Ladenstelle, Tagelöhnerstelle, Kätnerstelle, Nomadenhütte, Nomadenzelt, Laubhütte, Wohnung, Haus, Besitz, Kirche, Gotteshaus, Glaube, Gottesdienst, Schmelzhütte, Einrichtung zur Verarbeitung von Metall bzw. Glas

ettüh                                                          hütte (2), mnd., F.: nhd. Hitze, heiße Luft, Hitzigkeit, Eifer, Glut, Liebesglut, hitziges Temperament, mit Fieber verbundene Krankheit

ettühcs                                                       schütte (1), schutte, mnd., M.: nhd. Schütze, Scharfschütze, Bogenschütze, Schießender, Wachmann, Angehöriger der örtlichen Schutzgilde, mit Schusswaffe ausgerüsteter Soldat

ettühcs                                                       schütte (2), schutte, mnd., N.: nhd. Geschütz, Schießgewehr, Kanone, Munition, Weg den ein Geschoss zurücklegt, Schussweite

ettühcs                                                       schütte (3), schutte, mnd., F., N.: nhd. Schott, Vorrichtung zum Stauen bzw. Abhalten des Wassers, Absperrvorrichtung im Wasserlauf vor dem Wasserrad, Wasserwehr, Schleuse, Aufziehschleuse, Falltüre, Schoßtüre, Schließvorrichtung am Stadttor, Schirmwand, Schutz, Schirm, Verteidigung

ettühcs                                                       schütte (4), schutte, mnd., F.: nhd. Stauvorrichtung, Einsperrung von fremdem Vieh, Pfändung von fremdem Vieh das in Kulturen Schaden anrichtet, Heck für gepfändetes Vieh, Einfriedung für gepfändetes Vieh, gepfändetes Vieh, Arrestierung, Festsetzung, Verteidigung

ettuhcs                                                       schutte, mnd., F.: Vw.: s. schūte (2)

ettühcseg                                                   geschütte, geschüt, geschutte, mnd., N.: nhd. Geschütz, Trinkgefäß (Bedeutung jünger)

ettühcseglegāh                                         hāgelgeschütte, hāgelgeschüt, mnd., N.: nhd. Hagelschrot, Kartätschengeschütz (auf niedrigem Fahrgestell fortbewegt), Kombination von Rohren, Geschützrohr für mehrere Kugeln

ettühcsegsepēhcs                                     schēpesgeschütte, mnd., N.: nhd. „Schiffsgeschütz“, Bestückung eines Schiffes, Geschütz auf einem Schiff

ettühcsegtats                                            statgeschütte, mnd., N.: nhd. „Stadtgeschütz“, städtisches Geschütz

ettühcsegtlev                                            veltgeschütte, mnd., N.: nhd. Feldgeschütz, leichtes Geschütz

ettühcsīrv                                                 vrīschütte, mnd., F., N.: nhd. Schott, Falltür die zum Ablaufen nicht benutzten Mühlwassers geöffnet wird

ettühcslegāh                                             hāgelschütte, hāgelschüt, mnd., N.: nhd. Hagelschrot, Kartätschengeschütz (auf niedrigem Fahrgestell fortbewegt), Kombination von Rohren, Geschützrohr für mehrere Kugeln

ettuhcsleppünk                                       knüppelschutte*, knuppelschutte, mnd.?, M.: nhd. Knüppelschütze

ettühcslettünk                                         knüttelschütte, knütelschütte, mnd., M.: nhd. „Knüttelschütte“, ein Spottname

ettühcsneiōgepap                                    papegōienschütte, mnd., M.: nhd. „Papageienschütze“, Angehöriger einer Schützengilde

ettühcsnekāh                                           hākenschütte, mnd., M.: nhd. Schütze der mit der Hakenbüchse ausgerüstet ist

ettühcsnelȫm                                           mȫlenschütte, mnd., F., N.: nhd. „Mühlenschütte“, Mühlenschott, Fallbrett am Mühlenwehr

ettühcsnessüb                                          büssenschütte, mnd., M.: nhd. Büchsenmeister, Geschütz Bedienender

ettühcsrap                                                 parschütte, mnd., F.: nhd. Fest der Fischer in Tangermünde

ettühcsretāw                                            wāterschütte*, waterschutte, mnd.?, F.: nhd. „Wasserschoss“, Mühlenschoss

ettühcsrȫv                                                vȫrschütte, vȫreschütte, mnd., F.: nhd. Vorschott, Schleuse

ettühcsrǖv                                                vǖrschütte, mnd., M.: nhd. „Feuerschütze“, mit Feuergewehr bewaffneter Stadtsoldat

ettühcstliw                                                wiltschütte*, wiltschutte, mnd.?, sw. M.: nhd. „Wildschütze“, Jäger, Förster

ettühcstnurg                                            gruntschütte, mnd., N.: nhd. Grundschott, Grundschütt, Schütt zum Stauen oder Abhalten des Wassers, Schütt am Grundwerk einer Mühle

ettühcstōv                                                 vōtschütte, mnd., M.: nhd. Fußschütze, mit Schusswaffe oder Armbrust ausgerüsteter Fußsoldat, Fußsoldat, Infanterist, Landsknecht

ettühcstsrobmra                                      armborstschütte, mnd., M.: nhd. „Armbrustschütze“, Schütze

ettühehcse                                                eschehütte, mnd., F.: nhd. Aschenhütte

ettühehcsrev                                            verschehütte, mnd., F.: Vw.: s. verschhütte

ettühesālg                                                 glāsehütte, mnd., F.: nhd. Glashütte

ettühetlems                                              smeltehütte, smeltehutte, smöltehütte, smelthütte, smelthutte, mnd., F.: nhd. Schmelzhütte

ettühetlöms                                              smöltehütte, mnd., F.: Vw.: s. smeltehütte

ettühfīrd                                                   drīfhütte, mnd., F.: nhd. Treibhütte wo die Erze getrieben werden, Gießhütte

ettühhcsrev                                              verschhütte, verschehütte, mnd., F.: nhd. Frischhütte, Hüttenwerk in dem das Erz gefrischt wird

ettühlegēt                                                 tēgelhütte, mnd., F.: nhd. „Ziegelhütte“, Ziegelei, Handwerksbetrieb in dem Ziegel hergestellt werden

ettühlegōv                                                vōgelhütte, vōgelhutte, mnd., F.: nhd. Vogelhütte, Vogelherd

ettühneggals                                             slaggenhütte, slacgenhütte, slackenhütte, mnd., F.: nhd. „Schlackenhütte“, Hütte in der aus Rückständen des ersten Schmelzprozesses noch weiteres Metall ausgesondert wird

ettühneresī                                               īserenhütte, mnd., F.: Vw.: s. īsernhütte

ettühnetrōp                                              pōrtenhütte, mnd., F.: nhd. „Pfortenhütte“, Wachhaus am Stadttor

ettühnēts                                                  stēnhütte, steinhütte, mnd., F.: nhd. „Steinhütte“, Steinmetzhütte

ettühnreb                                                  bernhütte, mnd., F.: nhd. „Brennhütte“, Bergwerk

ettühnresī                                                 īsernhütte, īserenhütte, īserhütte, mnd., F.: nhd. Eisenhütte, Eisengrube

ettühōrts                                                   strōhütte, mnd., F.: nhd. „Strohhütte“, Hütte mit Wänden aus Strohgeflecht, armselige Hütte

ettühpīls                                                    slīphütte, mnd., F.: nhd. „Schleifhütte“, Schleifwerk, Schleifmühle

ettührēlop                                                 polērhütte, pollerhütte, pelērhütte, pellerhütte, mnd., F.: nhd. Schleifmühle

ettühreppok                                             kopperhütte, mnd., F.: nhd. „Kupferhütte“, Schmelzhütte für Kupfererz

ettühresī                                                   īserhütte, mnd., F.: Vw.: s. īsernhütte

ettührevlüs                                               sülverhütte, mnd., F.: nhd. „Silberhütte“, Silberschmelzhütte, städtische Silberschmelze

ettüJ                                                           Jütte, mnd., PN: nhd. Judith, Jutta, Koseform von Judith

ettuk                                                          kutte (1), mnd., F.: nhd. Kutte, Mönchskutte, Nonnenkraut

ettuk                                                          kutte (2), mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure

ettuk                                                          kutte (3), mnd., F.: nhd. ein Feingebäck

ettukenȫhcs                                             schȫnekutte, mnd., F.: nhd. Ackerraute, Grindkraut

ettul                                                           lutte, mnd.?, F.: nhd. Geläute

ettum                                                         mutte (1), mnd., F.: nhd. Sau, Mutterschwein

ettum                                                         mutte (2), mnd., F.: nhd. Motte (F.) (1)

ettum                                                         mutte (3), mnd., F.: Vw.: s. hütte (1)

ettumelesāv                                              vāselemutte, mnd., F.: nhd. Zuchtsau

ettümlegȫs                                                sȫgelmütte, mnd., F.: nhd. Mutterschwein, Sau die Ferkel säugt

ettün                                                          nütte (1), mnd., M.: nhd. Nutzen (M.)

ettün                                                          nütte (2), mnd., Adj.: nhd. nützlich, von Nutzen (M.) seiend, geeignet, brauchbar, tüchtig

ettüneg                                                      genütte (1), mnd., Adj.: nhd. nützlich

ettüneg                                                      genütte (2), mnd., N.: nhd. Nutzen (M.), Nießbrauch, Genuss, Vorteil

ettünegnu                                                 ungenütte*, ungenutte, mnd.?, Adj.: nhd. unnütz, untauglich

ettunk                                                        knutte, knotte, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) des Flachses, Knoten (M.) im Seil, Verknüpfung, Knopf des Flachses, Samenkapsel vom Flachs, Leinsame, Leinsamen, vorspringende Stelle am Mühlstein?

ettunkeræddir                                         riddæreknutte*, ridderknutte, mnd., M.: nhd. Schmuckschildchen an einem Siegelring mit dem Bild eine Ritters?, Ritterknopf

ettünnegē                                                  ēgennütte, mnd., F.: Vw.: s. ēgennut

ettünnu                                                     unnütte*, unnutte, mnd.?, Adj.: nhd. unnütz, untauglich, mit groben oder unnützen Worten scheltend

ettuns                                                        snutte, mnd., Sb.: nhd. ?

ettüp                                                          pütte, putte, pute, pot, pütten, mnd., M., F.: nhd. Pfütze, Grube, Vertiefung, Wasserloch, Gosse, Mulde, Morast, Sumpf, Pfuhl, Krater, Abgrund, Quelle, Brunnen

ettüpedām                                                mādepütte, mnd., F.: nhd. „Madenpütte“, unreine Grube voll Gewürm

ettüpelleh                                                 hellepütte, mnd., F.: nhd. Höllenschlund

ettüpnegȫs                                                sȫgenpütte, sogenputte, mnd., F.: nhd. Schweinepfütze, Schweinepfuhl, Schweinerei, schmutzige Angelegenheit

ettüptlos                                                    soltpütte, mnd., F.: nhd. Salzgrube

etturg                                                         grutte, mnd., F.: Vw.: s. grütte

ettürg                                                         grütte, grutte, mnd., F.: nhd. Grütze, Grützbrei

ettürgelemēs                                            sēmelegrütte*, sēmelgrütte, mnd., F.: nhd. „Semmelgrütze“, Weizengrütze

ettürgesreh                                               hersegrütte, hersegrutte, hersegörte, mnd., F.: nhd. Hirsegrütze, Hirsengrütze, grobgemahlene Hirse, aus grobgemahlener Hirse bereitetes Gericht

ettürgnetēwkōb                                       bōkwētengrütte, mnd., F.: nhd. Buchweizengrütze

ettürgnetsreg                                           gerstengrütte, mnd., F.: nhd. Gerstengrütze

ettürgrevāh                                              hāvergrütte, mnd., F.: nhd. Hafergrütze

ettürgsenam                                             manesgrütte, manesgrutte, mnd., F.: nhd. Mohngrütze, Mohnsame?, Mohnsamen?

ettürps                                                       sprütte, sprutte, mnd., F.: nhd. Spritze, Feuerspritze

ettürpsrǖv                                                vǖrsprütte, mnd., F.: nhd. Feuerspritze

ettürts                                                        strütte, strutte, mnd., N.: nhd. edleres Eingeweide der Schlachttiere wie Herz Lunge und Leber

etturtslemāh                                            hāmelstrutte, mnd., Sb.: nhd. Hammeleingeweide

ettürtsōk                                                   kōstrütte*, kōstrutte, mnd., N.: nhd. „Kuheingeweide“, Eingeweide der geschlachteten Kuh

ettürtsrevlak                                            kalverstrütte, mnd., N.: nhd. edlere Eingeweide vom Kalb

ettüts                                                         stütte, stutte, mnd., M.?, F.: nhd. Stütze, Pfosten, Strebe, Stock, Ständer, Pfahl, Rückenstütze, Schützer, Helfer, Unterstützung, Hilfe

ettütserȫv                                                 vȫrestütte, mnd., sw. M.?: Vw.: s. vȫrstütte

ettütsnerūm                                             mūrenstütte, mnd., F.: nhd. Mauerstütze

ettütsrednu                                              understütte*, understutte, mnd.?, F.: nhd. Stütze, Unterlage

ettütsrȫv                                                   vȫrstütte, vȫrestütte, mnd., sw. M.?: nhd. „Vorstütze“, vordere Stütze, Vorderpfosten, Stütze auf welcher der Vorbau eines Hauses ruht

etū                                                              ūte, mnd.?, Adv.: nhd. aus, heraus, zu Ende, ungefähr, drum herum

etuaf                                                           faute, foite, foyte, mnd., F.: nhd. Fehler, fehlerhafte Stelle, Versehen, Mangel (M.), Gebrechen

etuav                                                          vaute, mnd., F.: nhd. Gewölbe eines Hauses, Kaufgewölbe, Keller

etǖb                                                            bǖte (1), bute, mnd., F.: nhd. Beute (F.) (1), Tausch, Wechsel, Verteilung, Anteil, Tausch der Salzpfannen unter den Sülfmeistern bei den Verpachtungen (Lüneburger Sülze)

etǖb                                                            bǖte (2), bute, mnd., F.: nhd. „Beute“ (F.) (2), wilder Bienenstock, wilder Bienenklotz, Honigbaum, Honigbeute, Bienenkorb

etub                                                            bute, mnd., F.: Vw.: s. bōte (1)

etubeg                                                        gebute, mnd.?, N.: nhd. Gebäude, Bauen

etūbenē                                                     ēnebūte, ēinebūte, ēnbūte, ēinbūte, mnd., Adj.: nhd. unverheiratet, einzeln lebend

etǖbevre                                                    ervebǖte, ervebute, erfbǖte, mnd., F.: nhd. Erbtausch, ewiger Tausch

etǖbfre                                                       erfbǖte, mnd., F.: Vw.: s. ervebǖte

etǖbhcinōh                                               hōnichbǖte, hōnnichbǖte, honnichbute, mnd., F.: nhd. im Freien aufgestellter Bienenstock für Wildbienen, Honigbeute, Bienenkorb, ausgehöhlter Klotz

etǖbīrv                                                       vrībǖte, mnd., F.: nhd. freigegebene Kriegsbeute, Freibeuterei

etǖbīv                                                        vībǖte, mnd., F.: nhd. Anteil am Bruchland

etǖbīvnerelle                                            ellerenvībǖte*, ellernvībǖte, mnd., F.: nhd. Anteil am Erlenbruch, Anteil am Ellernbruch

etǖbīvnrelle                                              ellernvībǖte, mnd., F.: Vw.: s. ellerenvībǖte

etūbnē                                                       ēnbūte, ēinbūte, mnd., Sb.?: Vw.: s. ēnebūte

etůbrov                                                      vorbůte, mnd., F.: Vw.: s. vörbōte

etǖbsūh                                                     hūsbǖte, mnd., F.: nhd. auf eine Haushaltung entfallender Anteil am Weideland

etǖbtlos                                                     soltbǖte, mnd., F.: nhd. Tauschhandel mit Salz, Eintausch von Salz gegen andere Ware

etūdoit                                                       tiodūte*, tiodute, tēdūte, tojodute, mnd.?, Interj.: nhd. „Volk heraus!“, Ruf zur Hilfeleistung bei einer Vergewaltigung, allgemeiner Weheruf, Zetergeschrei, Hilfegesuch

etūdōjet                                                     tejōdūte, mnd., F.: Vw.: s. tiōdūte

etudojot                                                     tojodute, mnd.?, Interj.: Vw.: s. tiodūte

etuelf                                                         fleute (1), mnd., sw. F.: Vw.: s. flöite

etuelf                                                         fleute (2), mnd., F.: Vw.: s. floite

etuēw                                                         wēute, mnd.?, F.: nhd. Weh, Schmerz

etūhcs                                                        schūte (1), schůte, schuet, mnd., F.: nhd. „Schute“, ein Art Schiff verschiedener Größe bzw. Bauart bzw. Bestimmung, Seeschiff, Flussschiff, Hafenschiff, Begleitschiff, Frachtschiff, Fischerboot, Leichterschiff

etūhcs                                                        schūte (2), schutte, schute, mnd., F.: nhd. Spaten (M.), Grabscheit

etūhcs                                                        schūte*** (3), mnd., Sb.: nhd. eine Abgabe

etūhcsebbark                                           krabbeschūte, mnd., F.: nhd. Schiff für den Fang von Krabben

etuhcsehcsiv                                             vischeschute, mnd., F.: nhd. Fischerschute

etūhcsenīws                                              swīneschūte, mnd., N.: nhd. eine Abgabe für die Schweinehaltung

etūhcseræhcsiv                                        vischæreschūte*, vischerschūte, vischereschūte, mnd., F.: nhd. Fischerschute, flaches Fahrzeug zum Fischfang oder zu Beförderung von Fischen, Fischerschiff

etūhcserævēw                                          wēværeschūte*, weverschutte, mnd.?, F.: nhd. Webekamm, Weberahmen

etūhcsethcül                                             lüchteschūte, luchteschute, mnd., N.: nhd. Leichterschiff, kleines Leichterfahrzeug

etūhcshcsiv                                               vischschūte, vischschute, mnd., F.: nhd. „Fischschute“, Fischerschute

etūhcsleppa                                              appelschūte, mnd., F.: nhd. „Apfelschute“, Apfelschiff, Apfelkahn

etūhcsneggok                                           koggenschūte, mnd., N.?: nhd. Begleitschiff für ein großes Seeschiff

etūhcsnemlap                                          palmenschūte, palmenschuete, mnd., N.: Vw.: s. palmenschot

etūhcsnīws                                                swīnschūte, mnd., N.: nhd. eine Abgabe für die Schweinehaltung

etūhcspōl                                                  lōpschūte, mnd., F.: nhd. „Laufschute“?, Spottname für ein herumlungerndes Mädchen

etūhcsrehcsiv                                           vischerschūte, vischereschūte, mnd., F.: Vw.: s. vischæreschūte

etūhcsrēv                                                  vērschūte, vēreschūte*, mnd., F.: nhd. Fährschute, kleineres Fährschiff

etuilf                                                          fliute, mnd., F.: Vw.: s. vlǖte

etǖJ                                                             Jǖte, mnd., M.: nhd. Jüte, Bewohner von Jütland

etüjak                                                        kajüte, kajute, kayute, kagute, kojüte, mnd., F.: nhd. Kajüte, Schiffskajüte, Wohnraum für den Schiffsführer

etǖjredǖS                                                  Sǖderjǖte*, Sünderjǖte, mnd., M.: nhd. Südjüte, Bewohner des im Mittelalter zum Königreich Dänemark (Herzogtum Schleswig) gehörigen südlichen Teiles Jütlands

etǖjtrōN                                                    Nōrtjǖte*, Nortjute*, mnd., M.: nhd. Nordjüte

etūk                                                            kūte (1), mnd., N.: nhd. Wade?

etūk                                                            kūte (2), mnd., Sb.: nhd. ?

etūk                                                            kūte (3), mnd., F.?: nhd. weibliche Scham, Hure

etūka                                                          akūte, mnd., Sb.: nhd. hoher Ton (M.) (2), heller Ton (M.) (2)

etūl                                                             lūte, mnd., F.: nhd. Laute, größeres Zupfinstrument mit bauchigem Schallkörper

etūlas                                                         salūte, mnd., Sb.: nhd. eine gewisse Goldmünze

etǖls                                                           slǖte, mnd., F.: nhd. Wasserlauf, Graben (M.)

etūlskīr                                                      rīkslūte, mnd., Pl.: Vw.: s. rīkeslūte

etulv                                                           vlute, mnd., M.: Vw.: s. vlöte (1)

etǖlv                                                           vlǖte, fliute, fluite, mnd., F.: nhd. Fehdegenossenschaft, Kriegsgenossenschaft

etum                                                          mute (1), mut, mnd.?, F.: nhd. Mauser, Mausern, Häutung der Krebse

etum                                                          mute (2), mnd.?, F.: Vw.: s. mȫte (1)

etunim                                                       minute (1), mnd., F.: nhd. Minute, kleine Zeiteinheit

etunim                                                       minute (2), mnd., sw. F.: nhd. Form, Modell, erster Entwurf, Konzept

etūnrok                                                     kornūte, karnūte, mnd., M., F.: nhd. Genosse, Kamerad, Freund, Freundin, Vertraute, Gefährtin, Kumpan (Bedeutung jünger), Spießgeselle

etūns                                                          snūte (1), mnd., F.: nhd. „Schnute“, Schnauze, Rüssel

etūns                                                          snūte (2), mnd., F.: nhd. Lichtschere

etūnsenīws                                               swīnesnūte, mnd., F.: nhd. „Schweineschnute“, Schweineschnauze

etūnsneddör                                             röddensnūte, mnd., F.: Vw.: s. rȫdensnūte

etūnsnedȫr                                               rȫdensnūte, röddensnūte, rodensnute, mnd., F.: nhd. Hundeschnauze

etūnsnekrev                                             verkensnūte, mnd., N.: nhd. Ferkelschnauze

etūnsōk                                                     kōsnūte, kosnute, mnd., F.: nhd. „Kuhschnauze“, Kuhmaul, Rindsmaul

etūp                                                            pūte, mnd., F.: nhd. Hure

etuprēm                                                    mērpute, merpute, mnd., F.: nhd. Wassermaus

etūr                                                            rūte (1), rute, mnd., F.: nhd. Raute (F.) (1), Rhombus, regelmäßiges Viereck, rautenförmiger Teil der Fensterscheibe

etūr                                                            rūte (2), mnd., F.: Vw.: s. rōde (2)

etūr                                                            rūte (3), mnd., F.: Vw.: s. rōte (3)

etūr                                                            rūte (4), mnd., F.: Vw.: s. rūde

etūr                                                            rūte*** (5), mnd., F.: nhd. Raute (F.) (2), eine Pflanze

etūrb                                                          brūte, broute, mnd., N.: Vw.: s. brūwete

etūrfa                                                         afrūte, mnd., F.: Vw.: s. afrūde

etūrg                                                          grūte, mnd., F.: Vw.: s. grūt

etūrnēts                                                     stēnrūte, steinrūte, stēnrute, mnd., F.: nhd. Frauenhaarfarn

eturnu                                                       unrute?, mnd.?, Adj.: nhd. unnütz, untauglich, mit groben oder unnützen Worten scheltend

etūrps                                                        sprūte, spruete, mnd., M.: nhd. Spross, Sprössling, Abkomme

etūrpslōk                                                  kōlsprūte, mnd., F.?: nhd. rote Rübe, Kohlschössling?

etūrt                                                           trūte*, trūt, mnd.?, F.: nhd. Geliebte

etūrtnesōr                                                 rōsentrūte, rōsentrůte, mnd., F.: nhd. rosengleiche Geliebte (kosende Anrede)

etus                                                            sute, suͤte, sůte, mnd., Adj.: Vw.: s. sȫte (2)

etus                                                            sute, mnd., Adj.: Vw.: s. sȫte (2)

etǖsrevȫ                                                    ȫversǖte, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫversȫte

etūssa                                                         assūte, mnd., Sb.: Vw.: s. assūke

etūsso                                                        ossūte, ossute, mnd., Sb.: nhd. Kleidungsstück, langer gefütterter Mantel, Tabbert?

etut                                                             tute, mnd.?, F.: nhd. „Tute“, Horn, alles was hornförmig gestaltet ist

etūtēd                                                        dētūte***, mnd., Interj.: nhd. „Volk heraus!“, Ruf zur Hilfeleistung bei einer Vergewaltigung, allgemeiner Weheruf, Zetergeschrei, Hilfegesuch

etūtitsbus                                                  substitūte, mnd., M.: nhd. „Substitut“, bevollmächtigter Stellvertreter, stellvertretender Kanzleischreiber, Unterschreiber

etūtnur                                                      runtūte*, runtūt, mnd., Adv.: nhd. offen, unmittelbar

etūts                                                           stūte (1), stute, mnd., M.: nhd. Stuten (M.), Weißbrot, schenkelförmiges Weißbrot, feineres Weißbrot

etūts                                                           stūte (2), mnd., F.: nhd. ein Pflanzenname

etwre                                                          erwte, mnd., F.: Vw.: s. erwete

etxes                                                           sexte, sext, mnd., F.: nhd. sechste kanonische Stunde, zur sechsten Stunde gehöriges Stundengebet

etxnip                                                        pinxte, mnd., F., M.: Vw.: s. pingeste

etyeg                                                          geyte, mnd., F.: Vw.: s. gēite

etyereg                                                       gereyte, mnd., N.: Vw.: s. gerēde (3)

etyof                                                           foyte, mnd., F.: Vw.: s. faute

etyolf                                                         floyte, mnd., F.: Vw.: s. floite

etyolp                                                         ployte, mnd., F.: Vw.: s. pleite

etztel                                                          letzte, lette, mnd., M.: nhd. Überlebender, Letztlebender

eualkrǖv                                                   vǖrklaue, mnd., F.: Vw.: s. vǖrklauwe

eualksednele                                            elendesklaue, mnd., F.: Vw.: s. elendesklauwe

eualksnele                                                elensklaue, mnd.?, F.: Vw.: s. elendesklauwe

eūdetsreg                                                  gerstedūe, mnd., Sb.: Vw.: s. gerstedūwe

euēw                                                           wēue, mnd.?, Adv.: nhd. weh, schmerzlich

eǖhcs                                                          schǖe, mnd., Adj.: Vw.: s. schǖwe

eulg                                                            glue, mnd., Adj.: Vw.: s. glū

ēuq                                                             quē, mnd., Sb.: nhd. Spruch, Wort

eürg                                                            grüe, grīe, mnd., Sb.: nhd. Greu, Grei, kleine Köderfische, junge Fischbrut

eūrv                                                            vrūe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

eūrvrȫv                                                     vȫrvrūe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvrouwe

euy                                                             yue, mnd., F.: Vw.: s. īve

ēv                                                                vē (1), veh, vehe, vey, vie, vei, mnd., N.: nhd. Vieh, Tier, Getier, Haustier, Weidetier, vierfüßiges Tier, Großvieh, Hornvieh, Zugtier, lebende Habe, Besitz

ēv                                                                vē (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vēge

evā                                                              āve (1), mnd., Adv.: Vw.: s. af

evā                                                              āve (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōve

evāg                                                            gāve, mnd., F.: nhd. Gabe, Geschenk, Schenkung, Vergabung, Belohnung, Preis, Bestechung, Geistesgabe, Aufgabe, Übergabe, Anteil, Nutzungsanteil, Dosis

evāgedēb                                                   bēdegāve, mnd., F.: nhd. Opfer an die bēde, Zahlung aus der bēde

evāgedēm                                                  mēdegāve, mnd., F.: nhd. Mitgift, Gabe die der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer

evagelēs                                                     sēlegave, mnd., F.: nhd. „Seelengabe“, Gabe zum Heil der Seele, Stiftung zum Heil der Seele

evāgenrōh                                                 hōrnegāve, hornegave, mnd., F.: nhd. Horngabe, auf uneheliche Kinder vererbter Besitz

evāgerȫv                                                    vȫregāve, mnd., F.: Vw.: s. vȫrgāve

evāgīb                                                        bīgāve, mnd., F.: nhd. „Beigabe“, Zugabe

evāgledder                                                reddelgāve, mnd., F.: nhd. milde Gabe, Almosen das dem Seelenheil zugute kommt

evaglēs                                                       sēlgave, mnd., F.: nhd. „Seelengabe“, Gabe zum Heil der Seele, Stiftung zum Heil der Seele

evāglōb                                                      bōlgāve, mnd., F.: nhd. Landabgabe, Hufenabgabe

evāgnedāp                                                 pādengāve, mnd., F.: nhd. „Patengabe“, Patengeschenk an den Täufling, Geschenk des Erben in Form von Geld oder Haustieren an die Kinder des Erblassers die keinen Anteil am abhängigen Grundbesitz erben

evāgnegrom                                              morgengāve, mnd., F.: nhd. „Morgengabe“, Geschenk des Mannes an die Frau am Morgen nach der Hochzeit

evāgnelefattūrb                                       brūttafelengāve*, brūttaffelengāve, mnd., F.: nhd. Brautgeschenk, Geschenk, Morgengabe

evagnelēs                                                  sēlengave, mnd., F.: nhd. „Seelengabe“, Gabe zum Heil der Seele, Stiftung zum Heil der Seele

evāgnelōb                                                  bōlengāve, mnd., F.: nhd. Liebesgabe, Geschenk des Liebenden

evāgōt                                                        tōgāve*, togave, mnd.?, F.: nhd. Zugabe, über das Maß Gegebenes

evāgpu                                                       upgāve*, upgave, mnd.?, F.: nhd. Aufgabe, Hingeben, Verlassen

evāgrē                                                        ērgāve, mnd., F.: nhd. Ehrengabe

evāgresiek                                                 keisergāve*, keysergāve, mnd., F.: nhd. „Kaisergabe“, Herrengabe

evāgresyek                                                keysergāve, mnd., F.: Vw.: s. keisergāve

evāgrevȫ                                                    ȫvergāve, ōvergāve, mnd., F.: nhd. „Übergabe“, Überschreibung, Übereignung

evāgrȫv                                                      vȫrgāve, vȫregāve, mnd., F.: nhd. Eingabe, Antrag, Vorschlag, Auflage, Vortrag, Vorstellung

evāgsedāg                                                  gādesgāve, mnd., F.: Vw.: s. gōdesgāve

evāgsedōg                                                  gōdesgāve, gādesgāve, mnd., F.: nhd. Gottesgabe, Geschenk, Gunst Gottes, Gabe zu Gottes Ehre, Stiftung, Almosen

evāgsethcabma                                        ambachtesgāve, ambachtsgāve*, mnd., F.: nhd. „Amtsgabe“, Leistung (Geld und Mahlzeit) bei Aufnahme in das Amt

evāgtahcs                                                  schatgāve, mnd., F.: nhd. Steuerabgabe, steuerliche Abgabe an den Landesherrn

evāgtnevā                                                  āventgāve, aventgeve, mnd., F.: nhd. „Abendgabe“, Geschenk des Bräutigams an die Braut am Abend des Hochzeitstags (zur Witwenversorgung)

evāgtsag                                                     gastgāve, mnd., F.: nhd. Gastgeschenk

evāgtū                                                        ūtgāve*, utgave, mnd.?, F.: nhd. „Ausgabe“, Geldausgabe, Anteil (an Schweinemast) auf den stets nur ein Schwein aufgetrieben werden darf

evāgtūrb                                                    brūtgāve, mnd., F.: nhd. „Brautgabe“, Brautgeschenk, Morgengabe, Gabe der Braut an den Bräutigam und dessen Angehörige

evāh                                                           hāve (1), mnd., F.: nhd. Habe, Fahrhabe, Eigentum, Gut, Besitz

evāh                                                           hāve (2), mnd., F.: nhd. Bucht, Hafen (M.) (1)

evāh                                                           hāve...(3), mnd., Sb.: Vw.: s. a. hōve...

evāhcs                                                        schāve, mnd., F.: nhd. Schabe (F.) (2), Schaber, Schabeisen, Hobel, Schermesser

evāhcsfōh                                                  hōfschāve, hōfschuve, mnd., F.: nhd. Hufhobel, Schabeisen für Hufe

evāhednerāv                                             vārendehāve*, vārnehāve, mnd., F.: nhd. Fahrhabe, fahrende Habe

evāhenrāv                                                 vārnehāve, mnd., F.: Vw.: s. vārendehāve

evāheræddir                                             riddærehāve*, ridderhāve, mnd., F.: nhd. „Ritterhabe“, Habe eines Ritters

evāhesēr                                                    rēsehāve, reisehāve, mnd., F.: nhd. berittener Kriegsknecht

evāhevēd                                                   dēvehāve, mnd., F.: nhd. Diebshafen, Hafen (M.) (1) den Seeräuber aufsuchen

evāhhcōlp                                                 plōchhāve, mnd., F.: nhd. „Pflughabe“, Habe an Vieh das zur Arbeit vor dem Pflug genutzt wird

evahlor                                                      rolhave, mnd., ?: Vw.: s. volhōve?

evāhneredāv                                             vāderenhāve*, vādernhāve, mnd., F.: nhd. vaterliche Habe, vaterliches Gut, väterlicher Besitz

evāhnredāv                                               vādernhāve, mnd., F.: Vw.: s. vāderenhāve

evāhresēr                                                  rēserhāve, reiserhāve, mnd., F.: nhd. berittener Kriegsknecht

evāhrūb                                                     būrhāve, būrhave, mnd., F.: nhd. Bauernhabe, Vieh, Rindvieh, Schafe

evāhsennamsūh                                      hūsmanneshāve*, hūsmanshāve, mnd., F.: nhd. bauerlicher Grundbesitzer

evāhsūh                                                     hūshāve, mnd., N.: nhd. „Haushabe“, Hausrat

evāhtnal                                                    lanthāve, mnd., F.: nhd. landeinwärts gelegener Hafen (M.) (2)

evāl                                                             lāve..., mnd., ?: Vw.: s. lōve...

evāl                                                             lāve, mnd., F.: nhd. Labung, Erquickung, Freude

evalcnoc                                                    conclave, mnd., N.: nhd. „Konklave“, Kardinalsklausur

evāledrāv                                                  vārdelāve, mnd., F.: nhd. Abschiedstrunk

evāledrēv                                                  vērdelāve, vardelāve, mnd., F.: nhd. Abschiedsgelage, Abschiedsschmaus, Abschiedstrunk

evaleg                                                         gelave, mnd.?, F.: Vw.: s. glēvīe

evālg                                                           glāve, glave, mnd., F.: Vw.: s. glēvīe

evālk                                                          klāve (1), mnd., M.: Vw.: s. klōve (1)

evālk                                                          klāve* (2), mnd.?, F.: Vw.: s. glēvīe

evalknok                                                   konklave, mnd., N.: Vw.: s. conclave

evalp                                                          plave, plaue, mnd., sw. F.: Vw.: s. plāne

evāls                                                           slāve (1), mnd., M.: nhd. „Slawe“, Mensch slawischer Abstammung, Kriegsgefangener, wie ein Sklave Behandelter, Knecht

evāls                                                           slāve (2), mnd., M.: nhd. Kelle, großer Löffel

evāls                                                           slāve (3), slawe, mnd., F.: nhd. Hufspur, Fährte

evals                                                           slave***, mnd., F.: nhd. Sekret, Schmalz

evalserō                                                     ōreslave*, ōrslave, mnd., F.: nhd. Sekret im Gehörgang, Ohrenschmalz

evalsnenōilpip                                         pipliōnenslave, pipliōnslave, mnd., M.: Vw.: s. poppeliōnenslave

evān                                                           nāve (1), nave, mnd., F., M.?: nhd. Nabe, Nabe am Wagenrad, Radnabe

evān                                                           nāve (2), mnd., F.: nhd. großes Schiff

evānedīns                                                  snīdenāve?, mnd., Sb.: nhd. ?

evānnessüb                                               büssennāve, bussennāve, mnd., F.: nhd. Radnabe

evār                                                            rāve (1), mnd., F.: Vw.: s. rāven

evār                                                            rāve (2), mnd., F.: Vw.: s. rōve

evārād                                                        dārāve, mnd., Adv.: Vw.: s. dāraf

evārd                                                          drāve, drāf, mnd., Sb.: nhd. Hocke (F.) (1), Anzahl von 20 Garben bzw. Schöven

evārdnug                                                   gundrāve, mnd., F.: Vw.: s. gunderam

evāredīns                                                  snīderāve?, mnd., Sb.: nhd. ?

evareduh                                                   huderave, mnd.?, Sb.: nhd. Gundermann

evārg                                                          grāve (1), mnd., M.: nhd. Graben (M.), Kanal, Flussbett, Befestigungsgraben, Abfluss, Grenzgraben, Entwässerungsgraben, Grube, Grabenrand

evārg                                                          grāve (2), mnd., M.: Vw.: s. grēve (2)

evārg                                                          grāve (3), mnd., Adj.: Vw.: s. grof (1)

evārgdrē                                                    ērdgrāve*, ērtgrāve, mnd., M.: nhd. Graben (M.) und Aufschüttung zwischen den Ackerstücken verschiedener Berechtigter

evārgedēhcs                                              schēdegrāve, scheidegrāve, mnd., M.: nhd. „Scheidegraben“, Grenzgraben

evārgedērv                                                vrēdegrāve, vredegrave, mnd., M.: nhd. Einfriedigungsgraben, Scheidegraben, Grenzgraben

evārgedīr                                                   rīdegrāve, mnd., M.: nhd. Wassergraben

evārgegēh                                                  hēgegrāve, heggegrāve, mnd., M.: nhd. Heckengraben, Graben (M.) neben einem Knick oder Wall

evārgeggeh                                                heggegrāve, mnd., M.: Vw.: s. hēgegrāve

evārgehcsiv                                               vischegrāve*, vischegrave, mnd., M.: nhd. Fischgraben (M.), Weiher (M.) (1) mit fließendem Wasser

evārgemēv                                                vēmegrāve, veimegrāve, mnd., M.: nhd. Abschnitt des Stadtgrabens vor der Neustadt in Braunschweig zwischen Petritor und Andreastor an dem das Femgericht abgehalten wurde

evārgemiev                                               veimegrāve, mnd., M.: Vw.: s. vēmegrāve

evārgesnah                                               hansegrāve, mnd., M.: Vw.: s. hansegrēve

evārgesǖls                                                 slǖsegrāve, mnd., M.: nhd. Schleusengraben, Graben (M.) der das Wasser zur Schleuse führt

evārgethcir                                               richtegrāve, mnd., M.: nhd. gerade (Adv.) (2) verlaufender Graben (M.)

evārgetröts                                               störtegrāve, startegrāve, mnd., M.: nhd. Graben (M.) dem die Erde zum Koogbau entnommen wird

evārgettüh                                                hüttegrāve, mnd., M.: nhd. „Hüttengraben“ (M.), Zuflussgraben bzw. Abflussgraben für den Betrieb einer Metallhütte

evārghcrob                                                borchgrāve (1), borgrāve, mnd., M.: nhd. Burggraben, Wallgraben, Stadtgraben

evārghcrob                                                borchgrāve (2), mnd., M.: Vw.: s. borchgrēve

evārghcsiv                                                 vischgrāve, vischgrave, mnd., M.: nhd. Fischgraben (M.), fischbarer Graben (M.), Weiher mit fließendem Wasser

evārgīb                                                       bīgrāve, mnd., M.: nhd. Nebengraben (M.), Quergraben (M.), schmale Erdaufschüttung

evārgīrv                                                     vrīgrāve, mnd., M.: Vw.: s. vrīgrēve

evārgkīd                                                    dīkgrāve, mnd., M.: nhd. Deichgraben (M.), Graben (M.), Mühlgraben mit Stau, durch Ausgraben der Erde zum Erdaufwurf entstandener Graben (M.), Siel

evārgledēhcs                                             schēdelgrāve, scheidelgrāve, mnd., M.: nhd. „Scheidegraben“, Grenzgraben

evārglīs                                                      sīlgrāve, sīlgrave, mnd., sw. M.: nhd. „Sielgraben“, Hauptentwässerungsgraben der das Wasser zu einem Siel führt

evārgllub                                                   bullgrāve*, mnd., Sb.: nhd. Heidelbeere, Moosbeere, Sumpfheidelbeere

evārglub                                                    bulgrāve*, mnd., Sb.: Vw.: s. bullgrāve*

evārgmārp                                                prāmgrāve*, mnd., M.: nhd. „Prahmgraben“ (M.), Wasserlauf

evārgnedīr                                                rīdengrāve, mnd., M.: nhd. Wassergraben

evārgnelȫm                                              mȫlengrāve, mnd., M.: nhd. Mühlgraben, Zuleitungsgraben für das Mühlwasser

evārgnēts                                                  stēngrāve*?, stēngrēve, steingrēve, mnd., M.: nhd. Steinwall?

evārgōg                                                      gōgrāve, mnd., M.: Vw.: s. gōgrēve

evārgpihcs                                                 schipgrāve, schepgrāve, mnd., M.: nhd. „Schiffsgraben“, schiffbarer Kanal

evārgpōl                                                    lōpgrāve, mnd., M.: nhd. Laufgraben, Festungsgraben

evārgprod                                                  dorpgrāve, mnd., M.: nhd. Graben (M.) welcher der Dorfgemeinde zugehört

evārgrēwd                                                 dwērgrāve, mnd., M.: nhd. Quergraben (M.)

evārgrob                                                    borgrāve, mnd., M.: Vw.: s. borchgrāve

evârgrob                                                    borgrâve, mnd., M.: Vw.: s. borchgrāve

evārgsedāts                                               stādesgrāve, mnd., M.: nhd. Stadtgraben

evārgsedēhcs                                            schēdesgrāve, scheidesgrāve, mnd., M.: nhd. „Scheidegraben“, Grenzgraben

evārgsūh                                                   hūsgrāve, mnd., M.: nhd. Schlossgraben, Burggraben

evārgtats                                                   statgrāve, mnd., M.: nhd. Stadtgraben

evārgtēr                                                     rētgrāve, mnd., M.: nhd. „Reetgraben“, mit Schilf bewachsener Graben (M.)

evārgtlev                                                   veltgrāve, mnd., M.: nhd. Graben (M.) im Feld, Graben (M.) am Rand des Feldes, Abzugsgraben

evārgtloh                                                   holtgrāve, mnd., M.: nhd. Holzgraf, Vorsitzender des Forstgerichts

evārgtnal                                                   lantgrāve, mnd., M.: nhd. „Landgraben“ (M.), Graben (M.) als Landwehr

evārgtnurg                                                gruntgrāve, mnd., M.: nhd. Teil des Stadtgrabens (M.)

evārgtrē                                                     ērtgrāve, mnd., M.: Vw.: s. ērdgrāve

evārgtsnuk                                               kunstgrāve, mnd., M.: nhd. „Kunstgraben“, künstlicher Graben (M.)

evārlednug                                                gundelrāve, mnd., F.: Vw.: s. gundelrēve

evārp                                                          prāve (1), mnd., F.: Vw.: s. prȫve (1)

evārp                                                          prāve (2), mnd., M.: Vw.: s. prȫvende

evart                                                           trave***, mnd., FlN: nhd. Trave (Fluss in Schleswig-Holstein der in die Ostsee mündet)

evārthcan                                                  nachtrāve, mnd., M.: nhd. Nachtrabe, Nachtvogel, Nachteule

evārtnug                                                    guntrāve, mnd., F.: Vw.: s. gunderam

evarts                                                         strave, mnd., F.: Vw.: s. straffe

evātco                                                        octāve, mnd., F.: nhd. Oktave, achter Tag nach einem Fest, achter Ton (M.) (2) der siebentonigen Tonleiter, Stammtöne c bis h, bestimmte Orgelstimme, Achtel Pfennig

evātcoarpūs                                              sūpraoctāve, mnd., F.: nhd. „Supraoktave“, eine Orgelstimme

evātcorepūs                                              sūperoctāve, mnd., F.: nhd. „Superoktave“, eine Orgelstimme

evātkorepūsbus                                       subsūperoktāve, mnd., F.: nhd. eine Stimme der Orgel

evāts                                                           stāve, mnd., F.: Vw.: s. stōve

evātsedlig                                                  gildestāve*, mnd., M.: Vw.: s. gildestōve

evātserp                                                     prestāve, mnd., M.: Vw.: s. pristāve

evātsirp                                                     pristāve, prisstave, prestāve, mnd., M.: nhd. Aufseher, Polizeibeamter des russischen Fürsten, Bote der russischen Gerichtsbarkeit, Begleiter für hansische Gesandte

evātslegyev                                               veygelstāve, mnd., M.: Vw.: s. vēlstōve

evātslēv                                                     vēlstāve, mnd., M.: Vw.: s. vēlstōve

evātsliev                                                    veilstāve, mnd., M.: Vw.: s. vēlstōve

evātsrȫv                                                    vȫrstāve, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstōven

evātto                                                         ottāve, mnd., F.: nhd. achter Tag nach einem Fest

evāws                                                         swāve, swavee, zwave, Swavei, swābe, schwābe, swāf, mnd., M.: nhd. Schwabe, Angehöriger einer im Gebiet zwischen Rhein und Donau ansässigen Volksgruppe, schwäbischer Ansiedler im elbostfälischen Raum (Bedeutung örtlich beschränkt), Nordschwabe (Bedeutung örtlich beschränkt)

evawz                                                         zwave, mnd., M.: Vw.: s. swāve

evē                                                              ēve (1), ef, effe, mnd., Konj.: nhd. oder

evē                                                              ēve (2), mnd., F.: Vw.: s. euwe

evē                                                              ēve (3), mnd., F.: nhd. entzündete Haut, Ausschlag?

eveb                                                            beve, beffe, mnd., F.: nhd. „Beffe“, Beffchen (weißer Kragen), Chorhut der Prälaten, Chorrock der Prälaten

evebenis                                                    sinebeve*, sinebeffe, synebeffe, mnd., Sb.: nhd. eine bestimmte Sorte Tuch?

evēd                                                            dēve, mnd., F.: nhd. Diebstahl

ēvednes                                                     sendevē, mnd., N.: nhd. Kommissionsgut, Speditionsgut, in Kommission gegebene Ware

evēg                                                            gēve (1), mnd.?, Adj.: nhd. „gäbe“, sich geben lassend, verkäuflich, angenehm, annehmbar, lieb, gut, unverletzt, straffrei, echt, recht

evēg                                                            gēve (2), mnd., F.: nhd. Gabe

evēg                                                            gēve*** (3), mnd., M.: nhd. Geber?

evēgcnag                                                    gancgēve, gankgeve, mnd., Adj.: nhd. „gänge“, gangbar, gängig, kursierend, gang und gäbe seiend

evēgcneg                                                    gencgēve, genkgeve, mnd., Adj.: nhd. gangbar, in Umlauf und Geltung seiend, gänge (von Münzen), gängig, gebräuchlich

evēgdēr                                                      rēdgēve*, rēdge, mnd., M.: nhd. Urteilgeber, Richter, Ratgeber?

evēgena                                                     anegēve*, angēve, mnd., Adj.: nhd. an ansteckender Krankheit leidend

evegknag                                                   gankgeve, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gancgēve

evegkneg                                                   genkgeve, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gencgēve

evēgkram                                                  markgēve, mnd., Adj.: Vw.: s. marketgēve

evēgna                                                       angēve, mnd., Adj.: Vw.: s. anegēve

evēgnu                                                       ungēve, mnd.?, Adj.: nhd. nicht gegeben werden sollend und dürfend, nicht annehmbar, nichts wert, falsch (Geld), ungesund (Speise)

evēgpōk                                                     kōpgēve, kōpgeve, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend

evēgtār                                                       rātgēve, mnd., sw. M.: nhd. Ratgeber, Berater, Anstifter, Beisitzer, Beirat, Vorsteher, Richter (Bedeutung örtlich beschränkt [friesisch])

evēgtāredēm                                             mēderātgēve, mnd., M.: nhd. „Mitratgeber“, Mitberater

evēgtekram                                              marketgēve, markgēve, mnd., Adj.: nhd. marktgängig, für den Markt geeignet, so wie es auf dem Markte gegeben werden darf

evēh                                                           hēve, heffe, mnd., F.: nhd. Hefe, Übertragen, Erhebung von Einkommen, Einkünfte, Nutzung, Hebung, Einnahme, Hebegerät für Fischkörbe, bestimmte Salzmenge, bestimmte Solemenge

evēhcs                                                        schēve (1), scheve, mnd., F., N.?: nhd. Schäbe, die beim Brechen (N.) und Hecheln (N.) abfallenden Splitter des Flachses, Geringfügiges, Minderwertiges, Splitter, Makel

evēhcs                                                        schēve (2), schyve, mnd., Adv.: nhd. schief, gekrümmt, schräg, verkehrt, verwachsen (Adj.), missgestaltet, verdorben, unnatürlich, verzogen, unrecht, schlecht, leer

evēhcsnednüs                                          sündenschēve, mnd., F.: nhd. dem Menschen anhaftende Sünde

evēhcsōrts                                                 strōschēve, mnd., M.: nhd. „Strohschäbe“?

evēhcssalv                                                 vlasschēve, vlasscheve, mnd., F.: nhd. Flachsschäbe, holziger Abfall vom Flachs

evēk                                                           kēve, mnd., M.: nhd. Käfer

evēl                                                             lēve (1), leeve, leyve, līve, mnd., F.: nhd. Liebe, Freundlichkeit, freundliches Verhalten, Zuneigung, Einmütigkeit, Freude, Fröhlichkeit, Begeisterung, Lust, Liebhaben, Gunst, Gefallen, Zweisamkeit, Verliebtheit, geschlechtliche Leidenschaft, christliche Liebeslehre, irdische Liebe

evēl                                                             lēve (2), līve, lēf, leef, mnd., Adv.: nhd. lieb, freundlich, angenehm

evēl                                                             lēve (3), mnd., Adj.: Vw.: s. lēf (1)

evēl                                                             lēve (4), leive, mnd., F.: nhd. Hinterlassenschaft

evēlē                                                           ēlēve, ehelēve, mnd., F.: nhd. eheliche Liebe

evēledār                                                     rādelēve, rādeleive, rādelōve, rādelēge, mnd., F.: nhd. Hinterlassenschaft der Frau, vererbte Gerade (F.) (2) der Frau

evēleddam                                                maddelēve, mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen, Marienblümchen

evēledēm                                                   mēdelēve, mnd., F.: nhd. freundliche Zustimmung

evēleg                                                         gelēve, mnd., Sb.: nhd. „Belieben“ (Anrede bzw. Titel)

evēlg                                                           glēve (1), gleve, mnd., F.: Vw.: s. glēvīe

evēlg                                                           glēve (2), mnd., M.: nhd. Ritter mit zwei oder drei bewaffneten berittenen Knechten

evēlk                                                          klēve*** (1), mnd., Adj.: nhd. an einer Sache haftend

evēlk                                                          klēve (2), mnd., N.: nhd. „Klebe“, Verbindung, Angeklebtsein, Leim

evēlk                                                          klēve (3), klē̆f, mnd., N.: nhd. kleine Stube, Kammer, Verschlag im hansischen Kontor Bergen

evelk                                                          kleve, mnd.?, M.: nhd. Spalt, Ritz

evēlkena                                                    aneklēve* (1), anklēve, mnd., Adj.: nhd. an einer Sache haftend

evēlkena                                                    aneklēve* (2), ankleve, mnd.?, N.: nhd. „Anklebe“, Ankleben, Verbindung

evēlkna                                                      anklēve, mnd., Adj.: Vw.: s. aneklēve

evēlkrēb                                                    bērklēve, mnd., N.: nhd. kleine Bierstube beim Schütting

evēlktloh                                                   holtklēve, holtklēf, holtklef, mnd., N.: nhd. hölzerner Verschlag

evēlnehcsnim                                           minschenlēve, mnd., F.: nhd. Menschenliebe

evēlnerōh                                                  hōrenlēve, mnd., F.: nhd. Liebe zu einer Hure

evēlneworv                                               vrowenlēve, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenlēve

evēlnewuorv                                            vrouwenlēve, vrowenlēve, mnd., F.: nhd. Liebe der Frauen

evēlnu                                                        unlēve, mnd.?, F.: nhd. Lieblosigkeit, Hass

evēlpāls                                                     slāplēve, mnd.?, F.: nhd. „Schlafliebe“, Beischläferin

evēlrō                                                         ōrlēve, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōf

evēlrōh                                                      hōrlēve, mnd., F.: nhd. Liebe zu einer Hure

evēls                                                           slēve, mnd., Sb. Pl.?: Vw.: s. slȫve

evēltīn                                                       nītlēve, mnd., F.: nhd. Eiferliebe

evēlūb                                                        būlēve, mnd., F.: Vw.: s. būwlēve

evēlwūb                                                     būwlēve, būwleive, būlēve, būleive, būwelēve*, mnd., F.: nhd. dem Grundherrn an der Hinterlassenschaft seiner Hörigen zustehender Teil

evēm                                                          mēve, mnd.?, F.: Hw.: s. mēwe

evēn                                                           nēve (1), mnd., M.: nhd. Neffe, Nichte, Bruderssohn, Schwestersohn, Enkel, Kindeskind, Verwandter

evēnān                                                       nānēve, nāchnēve*, mnd., M.: nhd. Neffe, naher Verwandter

evēnrethca                                                achternēve, mnd., M.: nhd. Verwandter in absteigender Seitenlinie

evēnsenöik                                               kiönesnēve*?, kiönsneffe*, kiønsneffe*, mnd., M.: nhd. aus dem Kreis der Geschlechtsgenossen benannter Eideshelfer

evēpeknih                                                 hinkepēve, hinkepee, mnd., M.: nhd. Allerseelentag, zweiter November

evēr                                                            rēve*** (1), mnd., Sb.: nhd. Rebe?

evēr                                                            rēve*** (2), mnd., F.: nhd. Rippe?

evērb                                                          brēve..., mnd., M.: Vw.: s. brēf...

evērd                                                          drēve (1), mnd., M.: nhd. Schlag, Stoß

evērd                                                          drēve (2), mnd., Sb.: nhd. Getriebe

evēreddew                                                 wedderēve*, weddereve, mnd.?, sw. M.: nhd. Verkehrtheit, Widerspenstigkeit

everedeb                                                    bedereve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

evēreduh                                                   huderēve, mnd., Sb.: nhd. Gundermann

everehteb                                                  bethereve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

evērg                                                          grēve (1), greve, grive, mnd., M.: nhd. Griebe, ausgedörrte Rückstände (im besonderen feste dürre Fleischrückstände beim Auslassen des Fettes), was vom ausgebratenen Fleische bzw. Fette bzw. Schmalze übrig bleibt, Dürres, Trockenes

evērg                                                          grēve (2), grāve, mnd., M.: nhd. Graf, Vorsteher, Verweser, Richter, genossenschaftlicher Anführer, verantwortlicher Leiter (M.)

evērgcnid                                                  dincgrēve, dinkgreve, dincgrāve, mnd., M.: nhd. Gerichtsvorsitzender

evērgcnidbus                                            subdincgrēve*, subdincgrāve, mnd., M.: nhd. Unterdinggraf

evērgelēps                                                 spēlegrēve, mnd., M.: nhd. „Spielgraf“, Vorsteher und Aufseher der Spielleute besonders der Musikanten und Schauspieler, Musikdirektor, Leiter (M.) der Stadtmusikanten die bei Hochzeiten aufspielen, Aufseher über die Innehaltung der Hochzeitsordnung

evērgelōk                                                  kōlegrēve*, kolegreve, mnd.?, M.: nhd. Aufseher über die Kohlen

evērgelȫm                                                 mȫlegrēve, mnd., M.: nhd. „Mühlgrefe“, bischöfliches Richter in Mühlenangelegenheiten

evērgemēv                                                vēmegrēve, veimegrēve, mnd., M.: nhd. Vorsitzender oder Richter des städtischen Femgerichts

evērgemiev                                               veimegrēve, mnd., M.: Vw.: s. vēmegrēve

evērgesnah                                               hansegrēve, hansegrāve, mnd., M.: nhd. Beamter der die Handelsgebühr einzieht und Aufsicht über Maß Gewicht und Ware der Krämer führt, Hansgraf, bremischer Beamter der die Bürgeraufnahme besorgt

evērgesneh                                               hensegrēve, hensegrāve, mnd., M.: nhd. Beamter der die Handelsgebühr einzieht und Aufsicht über Maß Gewicht und Ware der Krämer führt, Hansgraf, bremischer Beamter der die Bürgeraufnahme besorgt

evērggirv                                                   vriggrēve, mnd., M.: Vw.: s. vrīgrēve

evērghcōh                                                 hōchgrēve, hōgrēve, hoegrēve, hoigrēve, hōgegrēve, hōchgrāve, mnd., M.: nhd. gewählter Landrichter für bestimmte Gerichte

evērghcram                                              marchgrēve, mnd., M.: Vw.: s. markgrēve

evērghcrob                                                borchgrēve, borchgrāve, mnd., M.: nhd. Burggraf, mit hoher Vogtei für den Bannbezirk Belehnter, Richter, Stadtrichter, Possadnik (oberster russischer Stadtbeamter)

evērgiem                                                   meigrēve*, meygrēve, meigrāve, mnd., sw. M.: nhd. Maigraf, Führer des Festzugs im Mai

evērgīrv                                                     vrīgrēve, vriggrēve, vrīgrāve, mnd., M.: nhd. Freigraf“, Vorsitzender des Freigerichts, belehnter oder unterbelehnter Gerichtsinhaber oder dessen Vertreter der unter Königsbann als außerordentlicher Richter neben den ordentlichen Gerichten amtiert, Femegraf, Vorstand des Femgerichts

evērgkīd                                                    dīkgrēve, dīkgreve, mnd., M.: nhd. Deichgraf, Vorstand des Deichwesens, Oberaufsichtsbeamter

evergknid                                                  dinkgreve, mnd., M.: Vw.: s. dincgrēve

evērgkram                                                markgrēve, marchgrēve, markgrēve, merkgrēve, markgrāve, markgraf, mnd., M.: nhd. Markgraf, oberster Richter der reichsunmittelbaren Grenzmark

evērgkrem                                                merkgrēve, mnd., M.: Vw.: s. markgrēve

evērglāk                                                    kālgrēve, kālegrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve

evērglēps                                                   spēlgrēve, speelgrēve, mnd., M.: nhd. „Spielgraf“, Vorsteher und Aufseher der Spielleute besonders der Musikanten und Schauspieler, Musikdirektor, Leiter (M.) der Stadtmusikanten die bei Hochzeiten aufspielen, Aufseher über die Innehaltung der Hochzeitsordnung

evērglōk                                                    kōlgrēve, kālgrēve, kālegrēve, mnd., M.: nhd. Aufseher über Heizung und Heizmaterial

evērgnēts                                                  stēngrēve, steingrēve, mnd., M.: nhd. Burggraf?

evērgnetsröv                                            vörstengrēve, mnd., M.: nhd. „Fürstengraf“, Graf im Fürstenrang

evērgnīr                                                     rīngrēve, rīngrāve, rīngrāf, mnd., M.: nhd. „Rheingraf“, Pfalzgraf bei Rhein

evērgōg                                                      gōgrēve, gōgrāve, mnd., M.: nhd. Gograf, Gogrefe, Gaugraf, Unterrichter, bestellter auch gewählter und vom Gerichtsherrn bestätigter Richter, Vertreter (M.) des Gerichtsherrn, Vorsitzender des Gaugerichts, Vorsitzender des Gogerichts

evērgōgtnal                                               lantgōgrēve, mnd., M.: nhd. „Landgograf“, Vorsitzender des landesherrlichen Gerichts (N.) (1)

evērgōh                                                     hōgrēve, mnd., M.: Vw.: s. hōchgrēve

evērgrēh                                                    hērgrēve, hergreve, mnd., M.: nhd. Heerführer, Feldherr

evērgrof                                                     forgrēve, mnd., M.: Vw.: s. vǖrgrēve

evērgrǖv                                                    vǖrgrēve, forgrēfe, mnd., M.: nhd. „Feuergraf“, Aufseher über das Feuerlöschwesen?

evērgsāllap                                                pallāsgrēve, mnd., M.: nhd. Pfalzgraf, Lehnsträger des Königs bzw. Kaisers der stellvertretend die Gerichtsbarkeit wahrnimmt

evērgsednalap                                          palandesgrēve, pallandesgrēve, mnd., M.: nhd. Pfalzgraf, Lehnsträger des Königs bzw. Kaisers der stellvertretend die Gerichtsbarkeit wahrnimmt

evêrgslap                                                   palsgrêve, palsgrāf, mnd., M.: Vw.: s. palanzgrēve

evērgthcil                                                  lichtgrēve, lechtgrēve, lichtgreve, lechtgreve, mnd., M.: nhd. Verwalter der Ausgabe für Kerzen, Verwalter der Einnahmen und Ausgaben

evērgtloh                                                   holtgrēve, holtgreve, mnd., M.: nhd. Holzgraf, Vorsitzender des Forstgerichts

evērgtlohedēm                                         mēdeholtgrēve, mnd., M.: nhd. stellvertretender Vorsitzender des Forstgerichts

evērgtlos                                                   soltgrēve*, soltgrāve, mnd., M.: nhd. „Salzgraf“, Vorsteher und Richter eines Salzwerks

evērgtlow                                                  woltgrēve*, woltgreve, mnd.?, M.: nhd. „Waldgraf“, Holzvogt

evērgtnal                                                   lantgrēve, lantgrave, lantgraf, mnd., M.: nhd. Landgraf, oberster Richter eines oder mehrerer Grafengerichte, Territorialfürst

evērgzlap                                                   palzgrēve, mnd., M.: Vw.: s. palanzgrēve

evērgznalap                                              palanzgrēve, palantgrēve, palansgrēve, palanzegrēve, palenzgrēve, palensgrēve, pallensgrēve, palentgrēve, pallantzgrēve, polentgrēve, palengrēve, palzgrēve, palsgrēve, palāsgrēve, pallāsgreve, palenzgrāve, palzgrāve, palsgrāve, mnd., M.: nhd. Pfalzgraf, Lehnsträger des Königs bzw. Kaisers der stellvertretend die Gerichtsbarkeit wahrnimmt

evērgztnallap                                            pallantzgrēve?, mnd., M.: Vw.: s. palanzgrēve

evērhcs                                                      schrēve, mnd., M.: nhd. „Schreibe“, zur Kennzeichnung mit Kreide gezogene Linie, Strich, vorgeschriebene Linie die angibt wie weit man gehen darf, Markierungsstrich, Weinmaß

evērlednug                                                gundelrēve, gundelrāve, mnd., F.: nhd. Gundelrebe, Gundermann

evērlednurg                                              grundelrēve, mnd., F.: Vw.: s. gundelrēve

evērtnug                                                    guntrēve, mnd., F.: Vw.: s. gunderam

evērtnurg                                                  gruntrēve, gruntreve, mnd., Sb.: nhd. Gundermann

evērts                                                         strēve, mnd., F.: nhd. „Strebe“, hölzerne Strebe, Querbalken, Stützbalken

evērtsreddew                                            wedderstrēve*, wedderstreve, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebend, widerstrebig

evēs                                                            sēve, seeve, zeve, sēf, mnd., N.: nhd. Sieb, durchlöcherter Sack zum Sichten des Mehles, Sieb im Bergwerk zum Sieben oder Waschen der Erze, Sichtbeutel, durchlöcherter Fischbehälter zur Aufbewahrung des Fanges, ein Maß für Hopfen

evēsedǖrk                                                 krǖdesēve, krǖdesēf, mnd., N.: nhd. Kräutersieb, feines Sieb für Gewürze

evēsegēv                                                    vēgesēve, mnd., Sb.: nhd. „Fegesieb“?

evēsettürg                                                 grüttesēve, mnd., N.: nhd. „Grützesieb“, Grützsieb

evēsklak                                                    kalksēve, mnd., N.: nhd. „Kalksieb“, Sieb zum Feinsieben des Mörtelkalks

evēslēm                                                     mēlsēve, mēlesēve*?, mnd., N.: nhd. Mehlsieb

evēsrāh                                                      hārsēve, mnd., N.: nhd. Haarsieb

evēsrēb                                                      bērsēve, mnd., N.: nhd. Biersieb

evēstārd                                                     drātsēve, mnd., N.: nhd. Drahtsieb

evēt                                                            tēve, teve, mnd.?, F.: nhd. Hündin, Schimpfwort für ein gemeines Weib

ēvetē                                                          ētevē, mnd., N.: nhd. Schlachtvieh, Schlachtkühe, Vieh das gegessen wird

evētrekce                                                  eckertēve, mnd., M.: Vw.: s. ēkertēve

evētrekē                                                    ēkertēve*, eckertēve, mnd., M.: nhd. Hund des Schweinehirten, Schweinehund, Maikäfer

evēts                                                           stēve, mnd., Adj.: nhd. fest, beständig

ēvetsem                                                     mestevē, mnd., N.: nhd. Mastvieh, gemästetes Vieh

evēttats                                                      stattēve, mnd., F.: nhd. „Stadthündin“, Städterin (grob)

evēttnahcs                                                schanttēve, mnd., F.: nhd. grobe Schelte

evēw                                                           wēve*, weve, mnd.?, N.: nhd. „Webe“, Gewebe, Schleier, Einschlag

evēwennips                                               spinnewēve*, spinnewef, spinneweb, mnd., M.: nhd. Spinnenweb, Spinnengewebe, Spinnennetz

evēwnennips                                            spinnenwēve*, spinnenwef, mnd., M.: nhd. Spinnenweb, Spinnengewebe, Spinnennetz

evēws                                                         swēve, mnd., N.?: nhd. Deckel, eiserner Topfdeckel

evēwsnepōrg                                            grōpenswēve, mnd., M.: nhd. Grapendeckel

evez                                                            zeve, mnd., N.: Vw.: s. sēve

evī                                                               īve, yue, iwe, mnd., F.: nhd. Eibe, Efeu

evielg                                                         gleive, mnd., F.: Vw.: s. glēvīe

evielūb                                                       būleive, mnd., F.: Vw.: s. būwlēve

evīhcs                                                         schīve, mnd., F.: nhd. Scheibe, runde Fläche, Windscheibe, Drehscheibe, Rolle, Knäuel, Walze, Rad, Glücksrad, Stein im Brettspiel, Glasscheibe, Tischplatte, Tisch, Esstisch, Platte, Untersatz, Teller, Zifferblatt der Uhr, Borte

evīhcsegēv                                                vēgeschīve, mnd., F.: nhd. „Fegescheibe“ (Stück gereinigten Kupfers?)

evīhcseknehcs                                          schenkeschīve, schenkschīve, schenkeschive, schenkschive, mnd., F.: nhd. „Schenkscheibe“, Gläserschrank oder Tellerschrank, Gestell für Schenkgeschirr, Büffet

evīhcsēnk                                                  knēschīve, mnd., F.: nhd. Kniescheibe

evihcsenrob                                              borneschive, mnd., F.: nhd. „Brunnenscheibe“, Lederscheibe am Kolben

evīhcserægies                                           seigæreschīve*, seygerschīve, mnd., F.: nhd. Zifferblatt der Turmuhr

evīhcsessīrt                                               trīsseschīve, trītzeschive, mnd.?, F.: nhd. Windescheibe

evīhcsevīrd                                               drīveschīve, mnd., F.: nhd. Getriebescheibe (Mühle)

evīhcsfērd                                                 drēfschīve, mnd., F.: nhd. Getriebescheibe, Triebscheibe

evīhcsfīrd                                                  drīfschīve, mnd., F.: nhd. Getriebescheibe

evīhcshcinōh                                            hōnichschīve, hōnnichschīve, mnd., F.: nhd. „Honigscheibe“, Wabe mit Honig

evīhcsknab                                               bankschīve, mnd., F.: nhd. Gestell für Geschirr

evīhcsknehcs                                            schenkschīve, mnd., F.: Vw.: s. schenkeschīve

evīhcskolb                                                blokschīve, mnd., F.: nhd. „Blockscheibe“, Rolle über die das Tau (N.) (2) im Block (Flaschenzug) läuft

evīhcslefāt                                                tāfelschīve, tāvelschīfe, mnd., F.: nhd. „Tafelscheibe“, Tischplatte, (runder?) Tisch

evīhcslevāt                                                tāvelschīve, mnd., F.: Vw.: s. tāfelschīve

evīhcsneredēs                                          sēderenschīve*?, sēdronschīve, cedronschīve, mnd., F.: nhd. „Zedernscheibe“?, Tisch aus Zedernholz?

evīhcsnessīrt                                            trīssenschīve, trītzenschive, mnd.?, F.: nhd. Windescheibe

evīhcsnordec                                            cedronschīve, mnd., F.: Vw.: s. sēderenschīve

evīhcsnrob                                                bornschīve, mnd., F.: nhd. „Bornscheibe“, Lederscheibe am Kolben

evīhcsrevȫ                                                ȫverschīve, ōverschīve, mnd., F.: nhd. beim Garmachen des Kupfers sich in Scheiben absetzende unreine Kupferspeise?

evīhcstnar                                                 rantschīve, rantschive, mnd., F.: nhd. „Randscheibe“, Ausschuss im Kupferbau, gerissene zerbrochene Metallplatte?

evīhcstols                                                  slotschīve, mnd., F.: nhd. „Schlossscheibe“, verschließbare Schenkscheibe

evīlk                                                           klīve, mnd., F.: nhd. Klettenkraut, Klettenfrucht, Zusammengeklebtes, verfilzte Haarklumpen (M. Pl.), Frucht des Dornbuschs, Klette

evīlo                                                           olīve, mnd., F.: nhd. Olive, Frucht des Ölbaums, Olivenbaum

evīr                                                             rīve (1), rīfe, mnd., F.: nhd. Striegel, Reibeisen

evīr                                                             rīve (2), mnd., Adj.: nhd. stark, mächtig, in großem Ausmaß befindlich, reichlich, heftig, verschwenderisch, großzügig, freigebig

evīr                                                             rīve (3), mnd., Adv.: nhd. gehörig, sehr, stark

evīrd                                                           drīve (1), mnd., F.: nhd. Gosse, Abfluss

evīrd                                                           drīve (2), mnd., F.: nhd. Klatschweib, Zuträgerin, Herumtreiberin, Kupplerin?

evīrdauq                                                    quadrīve, mnd., Sb.: nhd. italienische Münze von geringem Wert

evīrdeb                                                      bedrīve, bedrive, mnd., Adj.: nhd. betriebsam, eifrig, tätig

evīrdsūh                                                    hūsdrīve, mnd., F.: nhd. Frau die sich in den Nachbarhäusern herumtreibt, Klatschweib

evireppiw                                                  wipperive, wisperive, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze

evīrhcs                                                       schrīve..., mnd., ?: Vw.: s. schrīf...

evīrhcs                                                       schrīve, mnd., M.: nhd. Schiffsschreiber

evissim                                                      missive, mnd., F.: nhd. Sendbrief, überbrachter Brief mit rechtsgültigem Inhalt

evitov                                                         votive, mnd., F.: nhd. kirchliches Weihgeschenk, Opfergabe

evīts                                                           stīve, mnd., Adv.: nhd. steif, ordentlich, richtig, gehörig

evīv                                                            vīve (1), mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vīf

evīv                                                            vīve (2), mnd., F.: nhd. Speicheldrüse des Pferdes

evizrō                                                         ōrzive, mnd., Sb.: nhd. Ziegelstein, Schlussstein eines Gewölbes?

evla                                                             alve, mnd., F.: nhd. Chorhemd, weißes und engärmeliges Untergewand des amtierenden Priesters aus Leinwand oder Seide

evlah                                                          halve..., mnd., Sb.?: Vw.: s. half...

evlah                                                          halve, mnd., F.: nhd. Seite

evlaheggür                                                rüggehalve, mnd., F.: nhd. Rückseite, Rückenseite

evlahenēj                                                  jēnehalve, jenehalve, mnd., Adv.: nhd. jenseits

evlahethca                                                achtehalve, achtehalf, mnd., Num.: nhd. achtehalb, sieben und ein halb, siebeneinhalb

evlahfīw                                                    wīfhalve, mnd.?, F.: nhd. „weibliche Hälfte“, weibliche Seite, weibliche Linie

evlahlips                                                    spilhalve, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft der Frau, weibliche Linie der Erbfolge

evlahnips                                                  spinhalve, mnd., F.: nhd. weibliche Seite, weibliche Linie, Erbberechtigte der weiblichen Linie

evlahredǖs                                                sǖderhalve, suderhalve, mnd., F.: nhd. Südseite

evlahretū                                                  ūterhalve*, uterhalve, mnd.?, Adj.: nhd. ausgenommen (Adj.), es sei denn

evlahsennam                                            manneshalve*, manshalve, mnd., M.: nhd. Halbstrumpf, Wadenstumpf

evlahsethcir                                              richteshalve, mnd., F.: nhd. „Gerichtsseite“

evlahsevōr                                                rōveshalve, mnd., Adv.: nhd. „raubeshalber“?, durch Raub

evlahthcihcs                                             schichthalve, mnd., Adv.?: nhd. anteilmäßig

evlahtloh                                                   holthalve, mnd., F.: nhd. Verschlag für Holz in der Siedehütte

evlahtrēws                                                swērthalve, swerthalve, mnd., F.: nhd. männliche oder väterliche Linie der Verwandtschaft

evlahtǖs                                                    sǖthalve, mnd., F.: nhd. Südseite

evlam                                                         malve (1), mnd., F.: nhd. Malve, Rosspappel

evlam                                                         malve, malwe, malawe, mnd., F.: nhd. Heeresaufgebot, Heerzug, Heerfahrt, Kriegszug, Versammlungsplatz des Kriegsvolks

evlas                                                           salve (1), mnd., F.: nhd. Salbe, Mittel zur Pflege der Haut, Schönheitsmittel, Schminke, Heilmittel

evlas                                                           salve (2), mnd., N.?: nhd. „Salve“, Heil

evlasedrēp                                                 pērdesalve, mnd., F.: nhd. „Pferdesalbe“, Heilmittel, Salbe für Pferde

evlaseilȫ                                                    ȫliesalve, mnd., F.: nhd. „Ölsalbe“, Heilsalbe

evlasepsar                                                 raspesalve*, raspsalve, mnd., F.: nhd. „Raspesalbe“ (Salbe gegen Ausschlag am Bein des Pferdes)

evlaseræpāhcs                                          schāpæresalve*, schāpersalve, mnd., M.: nhd. Schäfersalbe

evlaseræpēhcs                                          schēpæresalve*, schēpersalve, mnd., M.: nhd. Schäfersalbe

evlasfōh                                                     hōfsalve, houfsalve, mnd., F.: nhd. Hufsalbe

evlashcinōh                                              hōnichsalve, hōnnichsalve, mnd., F.: nhd. aus Honig gefertigte Salbe, Spezerei

evlaskauq                                                  quaksalve, mnd., M.: nhd. Quacksalber

evlasleppop                                               poppelsalve, mnd., F.: nhd. aus den Blattknospen der Schwarzpappel hergestellte Heilsalbe, Pappelöl

evlaslews                                                   swelsalve, mnd., F.: nhd. „Schwellsalbe“, Heilsalbe in der Pferdemedizin zur Behandlung geschwollener Nüstern

evlasnēb                                                    bēnsalve, beinsalve, mnd., F.: nhd. „Beinsalbe“, Salbe gegen Beinwunden, eine Bleiweißsalbe

evlasnegō                                                  ōgensalve, mnd., F.: nhd. Augensalbe

evlasneiogapap                                        papagoiensalve, mnd., F.: nhd. Pappelsalbe

evlasneleppop                                          poppelensalve, mnd., F.: nhd. aus den Blattknospen der Schwarzpappel hergestellte Heilsalbe, Pappelöl

evlasnenōeleppop                                   poppeleōnensalve, mnd., F.: Vw.: s. poppeliōnensalve

evlasnenōeluppap                                   pappuleōnensalve, papuleonensalve, mnd., F.: Vw.: s. poppeliōnensalve

evlasnenōileppop                                    poppeliōnensalve, poppiliōnensalve, poppelōnensalve, pippliōnesalve, mnd., F.: nhd. aus den Blattknospen der Schwarzpappel hergestellte Heilsalbe

evlasnenōilippop                                     poppiliōnensalve, mnd., F.: Vw.: s. poppeliōnensalve

evlasnētlaīd                                              dīaltēnsalve, dyaltensalve, dijaltensalve, mnd., F.: nhd. Salbe aus Altheewurzel

evlasnetlajid                                             dijaltensalve, mnd., Sb.: Vw.: s. dīaltēnsalve

evlasnetlayd                                             dyaltensalve, mnd., Sb.: Vw.: s. dīaltēnsalve

evlasnieb                                                   beinsalve, mnd., F.: Vw.: s. bēnsalve

evlasnōileppap                                         pappeliōnsalve, mnd., F.: nhd. aus den Blattknospen der Schwarzpappel hergestellte Heilsalbe

evlasnōilpop                                             popliōnsalve, mnd., F.: nhd. aus den Blattknospen der Schwarzpappel hergestellte Heilsalbe

evlaspāls                                                    slāpsalve, mnd., F.: nhd. „Schlafsalbe“, Salbe die einschläfert, Hexensalbe

evlasrēb                                                     bērsalve, mnd., F.: nhd. Biersalbe

evlasreie                                                    eiersalve*, eyersalve, mnd., F.: nhd. Eiersalbe

evlasretsalp                                              plastersalve, mnd., F.: nhd. „Pflastersalbe“, Heilmittel das auf die Wundbedeckung gestrichen wird

evlasreye                                                   eyersalve, mnd., F.: Vw.: s. eiersalve

evlasthcig                                                  gichtsalve, mnd., F.: nhd. Gichtsalbe, Salbe gegen Gicht

evle                                                             elve, mnd., Sb.: nhd. Flussbett

evlE                                                            Elve, mnd., FlN: nhd. Elbe

evleg                                                           gelve, mnd., F.: nhd. Woge

evleh                                                          helve, helf, helft, heleff, holf?, mnd., N.: nhd. Stiel für Axt, Stiel für Beil, Stiel für Hacke, Handgriff, Stiel

evlehnedrāb                                             bārdenhelve, bardenhelf, bardenhelft, mnd., N.: nhd. Stiel einer Barte, Stiel eines Beiles

evlehnekcah                                             hackenhelve, mnd., N.: nhd. Hackenstiel

evlehnexe                                                 exenhelve, exenhelf, mnd., N.: nhd. Axtstiel

evles                                                           selve (1), mnd., F.: nhd. Salbei

evles                                                           selve (2), mnd., Pron.: Vw.: s. sülve

evlew                                                          welve, mnd.?, N.: nhd. Gewölbe

evleweg                                                      gewelve, mnd., N.: nhd. Gewölbe, Bauform, Deckenwölbung, gewölbter Raum, Raum

evlewegerūm                                            mūregewelve*, mūrgewelve, muergewelve, mnd., N.: nhd. Mauergewölbe, Gewölbe in der Stadtmauer

evlewegrūm                                              mūrgewelve, muergewelve, mnd., N.: Vw.: s. mūregewelve

evlīs                                                            sīlve, mnd., F.: nhd. Silbe

evloh                                                          holve, mnd., Sb.: nhd. eine Steinart

evlok                                                          kolve, mnd., F.: nhd. Kolben, kolbenförmiges Gerät für die Geschützbedienung, Kolben zum Schlagen beim Ballspiel, Abzeichen der Narrentracht, Kopf mit kurzabgeschnittenem Haar (Bedeutung jünger)

evloktīrts                                                  strītkolve, mnd., M.: nhd. Streitkolben

evloktōl                                                     lōtkolve, mnd., F.: nhd. „Lotkolben“

evloktrōm                                                 mōrtkolve, mnd., F.: nhd. Mordkeule, Kolben als tödliche Waffe

evlöw                                                         wölve*, wolve, mnd.?, N.: nhd. Gewölbe

evlöwerællek                                            kellærewölve*, kellerwölve, mnd., N.: nhd. Kellergewölbe

evlüs                                                          sülve, selve, sülf, sulf, sulleve, silve, self, sölve, mnd., Pron.: nhd. selbst, derselbe, dieselbe, dasselbe, gleiche, dieser, diese, dieses, der eben erwähnte

evlüsed                                                      desülve, mnd., Adj.: nhd. derselbe

ēvnepā                                                       āpenvē, mnd., N.: nhd. „Affenvieh“, Affe

evō                                                              ōve (1), mnd., Konj.: Vw.: s. ōf (1)

evō                                                              ōve (2), mnd., M.: Vw.: s. ōven (2)

evȫ                                                              ȫve, ȫf, mnd., M.: nhd. Übung, Ausübung, Religionsausübung im Gottesdienst

evōb                                                           bōve, bove, mnd., M.: nhd. Bube, gewalttätiger Bube, Frevler, Spitzbube, Räuber

evōberædāl                                               lādærebōve, lāderbōve, mnd., M.: nhd. „Laderbube“, Ladearbeiter

evōbesnab                                                 bansebōve, mnd., M.: nhd. landwirtschaftlicher Knecht, Erntehelfer

evōbesre                                                    ersebōve, ersebove, mnd., M.: nhd. Erzbube, Erztaugenichts

evōbetten                                                  nettebōve, mnd., M.: nhd. „Netzbube“, fahrender Schüler, wandernder Gaukler, Lotterbube, Landstreicher, Hanswurst

evōbknab                                                  bankbōve, mnd., M.: nhd. Lotterbube, Trinker

evōbkūrts                                                 strūkbōve, mnd., M.: nhd. Strauchdieb, Schurke

evōbneztok                                               kotzenbōve, mnd., M.: nhd. Hurenbube

evōbreddol                                                lodderbōve, lōderbōve, laderbōve, mnd., M.: nhd. Lotterbube, lockerer Mensch, Taugenichts, Herumtreiber, Possenreißer, Landstreicher, Gaukler

evōbsalp                                                    plasbōve, plasbove, mnd., M.: nhd. „Streitbube“, Unruhestifter, Aufrührer

evōbsips                                                    spisbōve, spitzbōve, mnd., M.: nhd. Spitzbube, schlauer Betrüger, Schwindler, Falschspieler, Gauner

evōbtats                                                     statbōve, mnd., M.: nhd. Erzschurke der Stadt, stadtbekannter Schurke

evōbtekram                                              marketbōve, mnd., M.: nhd. „Marktbube“, Herumlungerer

evōbten                                                     netbōve, mnd., M.: Vw.: s. nettebōve

evōbztips                                                   spitzbōve, mnd., M.: Vw.: s. spisbōve

evōd                                                           dōve, mnd., M.: nhd. Taube (M.), tauber Mensch

evȫd                                                           dȫve, mnd., F.: nhd. Taubheit

evōdemmuts                                            stummedōve, mnd., M.: nhd. „Stummtauber“, Taubstummer

evōh                                                           hōve, hove, hoeve, hoyve, houve, houfe, hǖve, hufe, mnd., F.: nhd. Hufe, Bauernstelle von bestimmter Größe, Hofstelle von bestimmter Größe, freie Pachtstelle, freie Lehnstelle, vollbäuerliches Landstück, bebautes Land, kleineres Landstück (Bedeutung örtlich beschränkt), mehrere zusammengehörige Ackerstücke (auf Fehmarn), Stadtbezirk?

evōhcs                                                        schōve (1), schove, schāve, mnd., M., F.: nhd. „Schub“?, soviel auf einmal in den Backofen geschoben wird, Menge, Schwarm (Vögel), Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)

evōhcs                                                        schōve (2), schove, mnd., F.: nhd. Schuppe, Panzerschuppe

evohcs                                                        schove?, mnd., Sb.: nhd. ?

evȫhcs                                                        schȫve***, mnd., F.: nhd. Schub, Sorge?

evōhcsnīhcs                                              schīnschōve, mnd., F.: nhd. feurige Garbe, Strahlenkranz, Strahlenbündel

evōhcsōt                                                    tōschōve*, toschove, mnd.?, st. M.: nhd. Vorschub, Zuschub, Unterstützung

evōhcspu                                                   upschōve*, upschove, mnd.?, st. M.: nhd. Aufschub

evōhcsröv                                                 vörschōve*, vorschōve, vorschove, mnd., Sb.: nhd. Unterschleif

evȫhcsrȫv                                                 vȫrschȫve, vorschove, mnd., F.: nhd. Vorschub, Unterstützung, Förderung

evōhedegēt                                               tēgedehōve*, tēgethōve, tegethove, mnd., F.: nhd. „Zehnthufe“, Hofstelle die den Zehnten gibt, Hufe die den Zehnten und eine geringere Pacht gibt

evōhediēh                                                 hēidehōve, mnd., F.: nhd. Heidehufe

evōhekȫk                                                  kȫkehōve, kȫkehůve, mnd., F.: nhd. Hufe deren Ertrag für die Versorgung bzw. die Hofhaltung bestimmt ist

evōhenegēh                                              hēgenehōve, heinehōve, heinhōve, heynehōve, heynhōve, mnd., F.: nhd. Hägerhufe

evōhenieh                                                 heinehōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve

evōhenyeh                                                heynehōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve

evōherægēh                                              hēgærehōve*, hēgerhōve, hēgerhǖve, mnd., F.: nhd. Hegerhufe, Waldrodungshufe, Doppelhufe

evōherǖh                                                  hǖrehōve, mnd., F.: nhd. Pachthufe

evōhetsrov                                                vorstehōve, mnd., F.: Vw.: s. vorsthōve

evōhklahcs                                               schalkhōve, schalkhǖve, mnd., F.: nhd. Hufe die Zins in dreifacher Höhe gibt

evohkor                                                     rokhove, mnd., N.: Vw.: s. rōkhōn

evōhledās                                                  sādelhōve, mnd., F.: nhd. Salhufe?, Sattelhufe, Herrengut

evōhleddim                                              middelhōve, middelhoufe, mnd., F.: nhd. Hofstelle von mittlerer Größe

evōhletēk                                                  kētelhōve, mnd., F.: nhd. „Kesselhufe“?, kleinere Bauernstelle

evōhnegāh                                                hāgenhōve, heynhōve, mnd., F.: nhd. „Hagenhufe“, Hägerhufe von 60 Morgen

evōhnegēg                                                 gēgenhōve, jēgenhōve, mnd., F.: nhd. Ausgleichshufe, Ersatz für erlittenen Schaden an Landbesitz

evōhnegēj                                                 jēgenhōve, mnd., F.: Vw.: s. gēgenhōve

evōhnegēt                                                 tēgenhōve, mnd., F.: nhd. Ausgleichshufe, Ersatz für erlittenen Schaden (M.) an Landbesitz

evōhneīh                                                   hīenhōve, mnd., F.: nhd. an einen Hofhörigen zu Hofrecht ausgetane Hufe

evōhnekāh                                                hākenhōve, mnd., F.: nhd. Hakenhufe (ein Landmaß)

evōhnepāp                                                pāpenhōve*, pāpenhūve, mnd., F.: nhd. Hufe oder Bauernstelle die zum Besitz einer Kirche gehört

evōhnieh                                                   heinhōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve

evōhnyeh                                                  heynhōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve

evōhpāhcs                                                 schāphōve, schāphuffe, mnd., F.: nhd. „Schafhufe“

evōhregēh                                                 hēgerhōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgærehōve

evohretsrov                                              vorsterhove, mnd., F.: Vw.: s. vörstærehof

evōhsegninȫk                                          kȫningeshōve, mnd., F.: nhd. Königshufe, aus ursprünglichem Königsgut stammmende Landhufe

evōhsevōh                                                hōveshōve, hāveshōve, hoveshof, mnd., F.: nhd. zu einem Gutsbesitz gehörende Bauernstelle

evōhtal                                                      lathōve, lāthof, mnd., F.: nhd. zinspflichtige Bauernstelle

evōhtegēt                                                  tēgethōve, mnd., F.: Vw.: s. tēgedehōve

evōhthcap                                                 pachthōve, mnd., F.: nhd. „Pachthufe“, pachtpflichtige Bauernstelle

evōhtnal                                                    lanthōve, lanthůve, mnd., F.: nhd. im Altland übliche sächsische Hufe

evōhtsegnih                                              hingesthōve, hinxsthōve, hengesthōve, mnd., F.: nhd. „Hengsthufe“, Landbesitz von dem ein leichtes Kriegspferd zu stellen ist

evōhtsrov                                                  vorsthōve, vorstehōve, mnd., F.: nhd. Forsthufe, Stelle des Forstgerichts

evōk                                                           kōve (1), kāve, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Verschlag für Kleinvieh, Viehstall, Schweinestall

evōk                                                           kōve (2), mnd., M.: nhd. „Kufe“ (F.) (2), Kübel, Trog, großes Gefäß

evōk                                                           kōve (3), kāve, mnd., F.: nhd. ansteckende Krankheit, Seuche, Husten?

ēvōk                                                           kōvē, mnd., N.: nhd. „Kuhvieh“, Rindvieh (als Gattungsname)

evōkenīws                                                 swīnekōve, schwīnekāve, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen

evōkepāhcs                                               schāpekōve, schāpekāve, mnd., M.: nhd. Schafstall

evōketsem                                                mestekōve, mestekōven, mnd., M.: nhd. Mastkofen um Schweine zu mästen, Sehweinestall

evōknīws                                                   swīnkōve*, mnd.?, M.: nhd. „Schweinekoben“, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen

evōkpāhcs                                                 schāpkōve, schāpkāve, mnd., M.: nhd. Schafstall

evōksenīws                                               swīneskōve, swīnskōve, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen

evōksūh                                                    hūskōve, hūskāve, mnd., M.: nhd. Stall am Haus

evōktū                                                       ūtkōve*, ūtkove, mnd.?, M.: nhd. vom Haupthause abgetrennter Viehschuppen (M.), Anbau am Haus

evōl                                                            lōve (1), lȫve, lobium, mnd., F.: nhd. „Laube“, Laubhütte (Bedeutung örtlich beschränkt), Gartenhaus (Bedeutung örtlich beschränkt), Raum, Zimmer, Vorbau, Erker, Erkervorbau, Domvorhalle, Paradies, offener Gang, Galerie, offene Halle für öffentliche Amtshandlungen oder Festlichkeiten, offene Tribüne, Markthalle, Warenhalle, Speicher

evōl                                                            lōve (2), mnd., sw. M.: nhd. Glaube, Vertrauen, Zutrauen, Zuverlässigkeit, Glaubwürdigkeit, Vertrauensverhältnis, Kreditwürdigkeit, christlicher Glaube, christliches Bekenntnis, Gelübde?, Gelöbnis?, Versprechen?

evōl                                                            lōve (3), lova, louwe, louwa, lawe, mnd., F.: nhd. Nachlass, Hinterlassenschaft, Erbe (N.)

evōl                                                            lōve (4), lave, mnd., M.: nhd. Versprechen, rechtsverbindliches Gelöbnis, eidliche Versicherung, Treuegelöbnis, Handtreue, Gutsagen, Eid, Lehnseid

evōleg                                                        gelōve (1), gelȫve, glōve, mnd., sw. M.: nhd. Versprechen, Gelöbnis, Erlaubnis, Zustimmung, Glaube, Vertrauen, Kredit, Bürgschaft, Friedenszustand

evōleg                                                        gelōve* (2), gelȫve, mnd., st. N.: nhd. Gelöbnis, Gelübde, Bürgschaft, Gewährschaft

evōleg                                                        gelōve*** (3), gelȫve***, mnd.?, Adj.: nhd. gläubig

evōlegenetsirk                                         kristenegelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube

evōlegessim                                              missegelōve*, misgelōve, mnd., M.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube, Ketzerei, Mangel an Glauben

evōlegīb                                                     bīgelōve, mnd., M.: nhd. falscher Glaube, Aberglaube

evōlegnetsirk                                           kristengelōve, kristenglōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube

evōlegnu                                                   ungelōve (1), mnd.?, M.: nhd. Unglaube, Aberglaube, Heidentum, Ketzerei, Untreue, Verrat, Betrug, Misstrauen, Misskredit

evōlegnu                                                   ungelōve (2), ungelöve*, mnd.?, Adj.: nhd. ungläubig

evōlegrevō                                                ōvergelōve, ōvergeloeve, oevergelōve, avergelōve, mnd., M.: nhd. Aberglaube, falscher Glaube, irriger Glaube

evōlegsennampōk                                   kōpmannesgelōve*, kōpmansgelōve, mnd., M.: nhd. Glaubwürdigkeit des Kaufmanns, Kreditwürdigkeit des Kaufmanns

evōlegsetōls                                              slōtesgelōve, mnd., M.: nhd. Schlossglaube

evōlegsim                                                  misgelōve, mnd., M.: Vw.: s. missegelōve

evōlegtols                                                  slotgelōve, mnd., M.: nhd. Schlossglaube

evōlenetsirk                                             kristenelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube

evōlessim                                                  misselōve*, mislōve, mnd., M.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube, Ketzerei, Mangel an Glauben

evōletē                                                       ētelōve*, ētelöve, mnd., F.: nhd. Speiseraum, Speiselaube, Esslaube, Speisesöller, Speisezimmer

evōlg                                                          glōve, mnd., sw. M.: Vw.: s. gelōve

evōlīb                                                         bīlōve, mnd., M.: nhd. falscher Glaube, Aberglaube

evōlk                                                          klōve (1), klave, klöve, klȫve, mnd., M., F., N.: nhd. Spalt, Spalte, Felsspalte, Zwischenraum in gespaltenem Holz, Kloben, gespaltenes Holzstück als Rute für den Vogelfang, Waagekloben, Spalte oder Schere an der Waage an welcher der richtige Stand der Zunge abzulesen ist, aus zwei Teilen zusammenschließendes oder zangenförmiges Gerät beim Weber oder Drahtzieher, Webergerät, Marterwerkzeug, Joch des Rindviehs, Klöben, größeres oben der Länge nach gespaltenes feines Gebäck, Stute (F.)

evōlk                                                          klōve (2), klave, mnd., M.: nhd. Bündel, Haufe, aufgestapelter Haufe, Haufen, Bündel Flachs (bestimmte Menge)

evōlkegēv                                                  vēgeklōve, mnd., M.?, N.?, F.?: nhd. Instrument der Schwertfeger

evōlknekȫb                                              bȫkenklōve, mnd., M.: nhd. Buchenkloben

evōlknettal                                               lattenklōve, mnd., M.: nhd. aufgestapelter Holzhaufe für den Bergbau, aufgestapelter Holzhaufen für den Bergbau

evōlkrōr                                                    rōrklōve*, rōrklove, mnd., F.: nhd. Rohrkolben, eine Pflanze

evōlktnal                                                   lantklōve, lantklāve, mnd., M.: nhd. Landeinschnitt, insbesondere enger und für Seeräuber günstige Seebucht

evōlktsūv                                                  vūstklōve, vūstklof, mnd., M.: nhd. Streitkolben, Streitkeule

evōlnetsirk                                               kristenlōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube

evōlnu                                                       unlōve* (1), unlove, mnd.?, M.: nhd. Unglaube, Aberglaube, Ketzerei, Heidentum, Untreue, Verrat, Betrug, Misstrauen

evōlnu                                                       unlōve* (2), un love, mnd.?, Adj.: nhd. ungläubig

evōlpāls                                                     slāplōve*, slāplȫve, slāplove, mnd., F.: nhd. „Schlaflaube“, Söller

evōlremōs                                                 sōmerlōve*, sōmerlȫve, sō̆mmerlȫve, mnd., F.: nhd. Sommerlaube

evōlrevā                                                    āverlōve*, āverlȫve, mnd., M.: nhd. Aberglaube

evōlrevō                                                    ōverlōve, mnd., M.: nhd. Aberglaube, falscher Glaube, irriger Glaube

evōlrō                                                        ōrlōve, ōrloyve, ōrlave, ōrlēve, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf

evōlrȫv                                                      vȫrlōve*, vȫrlȫve, vorlove, mnd., sw. F.: nhd. Vorlaube, offener Vorbau an einem Haus, Hallenvorbau an Rathäusern oder Palästen

evȫls                                                           slȫve, sloeve, slofe, schlöve, slēve, slāve, mnd., Sb.: nhd. schmale Holzleiste

evōlsalv                                                     vlaslōve, mnd., M.: nhd. Aberglaube beim Flachsbau

evōlsekukcuk                                          kuckukeslōve, mnd., M.: nhd. „Kuckucksglaube“, Teufelsglaube, falscher Glaube

evōlsetālfa                                                aflāteslōve*, aflātslōve, mnd., M.: nhd. „Ablassglaube“, falscher Glaube

evōlsetōls                                                  slōteslōve*, sloteslove, mnd., M.: nhd. Schlossglaube, Treuhänderschaft über eine Burg, pfandweise oder administrative Übertragung von Landesschlössern, schriftliche Urkunde über pfandweise oder administrative Übertragung von Landesschlössern

evōlsetsreketne                                       entekersteslōve*, entekersteslȫve, mnd., M.: nhd. Glaube an den Antichrist

evōlsim                                                      mislōve, mnd., M.: Vw.: s. misselōve

evōltols                                                      slotlōve, slotlove, mnd., M.: nhd. Schlossglaube, Treuhänderschaft über eine Burg, pfandweise oder administrative Übertragung von Landesschlössern, schriftliche Urkunde über pfandweise oder administrative Übertragung von Landesschlössern

evōltsag                                                     gastlōve*, gastlȫve, mnd., F.: nhd. Gastlaube, Fremdenlaube, Fremdenschlafraum im Giebelgeschoß

evȫns                                                         snȫve, snove, mnd., M.: nhd. Schnupfen (M.), Witterung, Geruch

evōr                                                            rōve, rāve, mnd., M.: nhd. Kruste, Schorf, getrocknetes Wundsekret

evȫr                                                            rȫve, røve, rǖve, rǖbe, mnd., F., M.: nhd. Rübe, Rübenkohl, Steckrübe

evȫrd                                                          drȫve, drove, mnd., Adj.: nhd. trübe, betrübt, traurig

evōrg                                                          grōve (1), grove, mnd., F.: nhd. Grube, Grab, Brunnengrube, Lehmgrube, Schacht eines Bergwerks, unterirdisches Gefängnis, Burgverlies, Graben (M.), breiter Wassergraben, Grenzgraben, Befestigungsgraben, Entwässerungsgraben, Wetterung, Sielgraben, Kanal

evōrg                                                          grōve (2), mnd., Adj.: Vw.: s. grof (1)

evōrg                                                          grōve (3), mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Grober (M.)

evōrg                                                          grōve (4), mnd., M.: nhd. Meifeld, einzudeichendes Neuland das schon über die tägliche Fluthöhe hinausreicht

evōrgdrē                                                    ērdgrōve*, ērtgrōve, mnd., F.: nhd. See (M.), Wasser, Gewässer, Brunnentrog, Wasserbecken

evōrgeliz                                                    zilegrōve, mnd., F.: Vw.: s. sīlgrōve

evōrgenētsrevēhcs                                  schēverstēnegrōve, schēversteinegrōve, mnd., F.: nhd. „Schiefersteingrube“, Grube in der Schiefer gewonnen wird

evōrgepīp                                                  pīpegrōve, pīpgrove, mnd., F.: nhd. Abzugsröhre, Abzugsgraben

evōrgerædrȫm                                         mȫrdæregrōve, mȫrdergrōve, mnd., F.: nhd. Mördergrube

evōrgeræhcsiv                                          vischæregrōve*, vischergrōve, mnd., F.: nhd. Fischergrube, eine Straße in Lübeck

evōrgeræpȫrg                                           grȫpæregrōve*, grȫpergrōve, mnd., F.: nhd. „Töpfergrube“, Gröpelgrube

evōrgesē                                                    ēsegrōve*, mnd., F.: nhd. Aasgrube, Schindanger

evōrgetlems                                              smeltegrōve, smeltegrove, smeltgrōve, smeltgrove, mnd., F.: nhd. „Schmelzgrube“

evōrgetlöms                                             smöltegrōve, mnd., F.: Vw.: s. smeltegrōve

evōrgetlos                                                 soltegrōve, mnd., F.: nhd. „Salzgrube“, Grube oder Graben (M.) zur Gewinnung von Seesalz

evōrglav                                                    valgrōve, mnd., F.: nhd. Fallgrube

evōrglegrem                                             mergelgrōve, mnd., F.: nhd. Mergelgrube

evōrglīs                                                      sīlgrōve, sīlegrōve, zilegrōve, sielgrōve, sīlgrof, sīlgrov, sīlgrov, mnd., F.: nhd. „Sielgrube“, für die Sielanlage ausgegrabene Vertiefung im Deich

evōrgmēl                                                   lēmgrōve, leimgrōve, mnd., F.: nhd. Lehmgrube

evōrgnēts                                                  stēngrōve, steingrōve, stēngrůve, steingrůve, mnd., F.: nhd. Steingrube, Steinbruch

evōrgnētsrevēhcs                                    schēverstēngrōve, schēversteingrōve, mnd., F.: nhd. „Schiefersteingrube, Grube in der Schiefer gewonnen wird

evōrgnresī                                                 īserngrōve*, īsergrōve, mnd., F.: nhd. Eisengrube

evōrgrehcsiv                                             vischergrōve, mnd., F.: Vw.: s. vischæregrōve

evōrgrepȫrg                                              grȫpergrōve, mnd., F.: Vw.: s. grȫpæregrōve

evōrgresī                                                   īsergrōve, mnd., F.: Vw.: s. īserngrōve

evōrgreteplas                                           salpetergrōve, mnd., F.: nhd. „Salpetergrube“

evōrgrevlüs                                              sülvergrōve, sülvergrobe, mnd., F.: nhd. Silbergrube

evōrgsenētsrevēhcs                                schēverstēnesgrōve, schēversteinesgrōve, mnd., F.: nhd. „Schiefersteingrube, Grube in der Schiefer gewonnen wird

evōrgsov                                                    vosgrōve, mnd., F.: nhd. Fuchsgrube, Fuchsbau

evōrgtīhcs                                                 schītgrōve, mnd., F.: nhd. Scheißgrube

evōrgtlog                                                   goltgrōve, mnd., F.: nhd. Goldgrube, Goldbergwerk

evōrgtnuv                                                 vuntgrōve, mnd., F.: nhd. Fundgrube, Grube durch die eine Erzlagerstätte zuerst aufgeschlossen wird (Bedeutung örtlich beschränkt)

evōrgtrē                                                     ērtgrōve, mnd., F.: Vw.: s. ērdgrōve

evōrgvled                                                  delvgrōve*, delvgrove, mnd.?, F.: nhd. Grube, Graben (M.)

evȫrōk                                                       kōrȫve, koerȫve, mnd., F.: nhd. „Kuhrübe“, Runkelrübe

evȫrp                                                          prȫve (1), proyve, prōve, prȫf, proyff, prave, mnd., F.: nhd. Probe, Prüfung, Überprüfung, Prüfung der Qualität einer Ware, Prüfung der Qualität eines Handelserzeugnisses, Bierprobe, Besichtigung, Prüfung von Münzen und Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt, Münzprobe, Probezeit, Versuchung, Versuch, Anfechtung, Nachweis, Beweis, Kontrollrechnung, Rechenprobe, untersuchter Gegenstand, Ware oder Werkstück das einer Prüfung der Qualität unterzogen wird, Edelmetallprobe

evȫrp                                                          prȫve (2), prōve, mnd., F.: nhd. Präbende, Pfründe, Benefizium, Zuwendung, Spende in Naturalien oder Geld, regelmäßig von einer geistliche Einrichtung gegebene Almosen, Spende bei Messen, Unterstützung zum Unterhalt der Angehörigen einer Institution, regelmäßige Zuwendung an das Mitglied einer weltlichen Institution oder Gilde, Zeitraum der Versammlung einer Gemeinschaft während dessen die zugewendeten Speisen und Getränke verzehrt werden, Unterhalt für Schüler einer Klosterschule, Unterhaltszahlung, Stipendium aus einer Stiftung, Rente, mit dem Anrecht auf Einkünfte verbundenes Kirchenamt, Anspruch auf Unterhalt innerhalb einer geistlichen Einrichtung bzw. eines Stiftes, Gabe

evȫrpedneps                                             spendeprȫve, spentprȫve, mnd., F.: nhd. Präbende

evȫrpessincnegeb                                    begencnisseprȫve, mnd., F.: nhd. „Begräbnispfründe“, Abgabe bzw. Spende anlässlich eines Leichenbegräbnisses bzw. einer Seelenmesse

evȫrpkūb                                                  būkprȫve, mnd., F.: nhd. „Bauchpfründe“, Einkünfte des römisch-katholisch Geistlichen die allein dem leiblichen Wohlergehen dienen sollen

evȫrpmōd                                                 dōmprȫve, mnd.?, F.: nhd. Dompräbende

evȫrpnelleseg                                           gesellenprȫve, mnd., F.: nhd. Gesellenstück, Probestück

evȫrpretāw                                               wāterprȫve*, waterprove, mnd.?, F.: nhd. Wasserprobe (ein Gottesurteil)

evȫrpretsēm                                             mēsterprȫve*, mnd.?, F.: nhd. Meisterprüfung, Meisterstück

evȫrpthcilp                                               plichtprȫve, mnd., F.: nhd. regelmäßige obligatorische Zuwendung an den Inhaber eines Kirchenamts

evōts                                                          stōve, stāve, stūve, stūbe, mnd., sw. M.: nhd. Badestube, Einrichtung zu warmem Baden, heizbares Gemach, Zechstube, Wirtshaus, Wohnung, Stube

evōtsdāb                                                    bādstōve, mnd., F.: Vw.: s. bādestōven

evōtsedāb                                                  bādestōve, mnd., F.: Vw.: s. bādestōven

evōtsedlig                                                  gildestōve, giltstōve, gilstōve, gildestave, mnd., M.: nhd. Gildestube, Gildeversammlung, Genossenschaftshaus, Gilde, Gildevorsteher

evōtsegnittühcs                                       schüttingestōve, schüttingestōven, mnd., M.: Vw.: s. schüttincstōven

evōtserætǖk                                             kǖtærestōve*, kǖterstōve, kǖterstāve, mnd., M.: nhd. Badestube der Schlachter

evōtsevōh                                                 hōvestōve, hāvestōve, mnd., F.: nhd. Gesindestube

evōtshcrob                                                borchstōve, mnd., M.: Vw.: s. borchstāven

evōtsknird                                                drinkstōve*, drinkstove, drinkstāve, mnd., M., F.?: nhd. „Trinkstube“, Trinklokal, Krug (M.) (1)

evōtslēv                                                     vēlstōve*, vēlstāve, veilstāve, veygelstāve, mnd., M.: nhd. öffentliche Badestube

evōtslig                                                      gilstōve, mnd., M.: Vw.: s. gildestōve

evōtsnam                                                  manstōve, mnd., M.: nhd. Badstube für Männer

evotsnedōr                                                rōdenstove*, rodenstove, mnd.?, Sb.: nhd. Hopfendarre

evōtsnerōh                                               hōrenstōve, mnd., M.: nhd. „Hurenstube“, Bordell, Hurenhaus

evōtsnewuorv                                          vrouwenstōve, mnd., M.: nhd. Badstube für Frauen

evōtsrēduts                                               studērstōve*, studērstūve, mnd., F.: nhd. „Studierstube“, Arbeitszimmer eines Pastors

evōtsrōh                                                    hōrstōve, mnd., M.: nhd. „Hurstube“, Bordell, Hurenhaus

evōtsrȫv                                                    vȫrstōve, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstōven

evōtstab                                                     batstōve, mnd., M., F.: Vw.: s. batstōven

evōtstlig                                                    giltstōve, mnd., Sb.: Vw.: s. gildestōve

ēvpūrk                                                       krūpvē (1), mnd., N.: nhd. Weidevieh

evrab                                                          barve***, mnd., F.?: nhd. Barbe

evrab                                                          barve, mnd., Adj.: nhd. bieder, rechtschaffen, ehrenwert, nützlich, tüchtig, rüstig, gesittet

evradeb                                                      bedarve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

evrag                                                          garve, gerve, gerbe, mnd., F.: nhd. Garbe, Korngarbe, Garbenabgabe als Zahlung an den Richter, Futter (N.) (1) für Pferde, ungedroschenes Korn, Bund Heu, Bund Stroh

evragedēb                                                  bēdegarve, mnd., F.: nhd. „Bittgarbe“, Kornabgabe

evragedegēt                                              tēgedegarve*, tēgetgarve, mnd., F.: nhd. „Zehntgarbe“, Teil der Getreideernte als Zehntabgabe

evragedniet                                               teindegarve*, tēntgarve, mnd., F.: nhd. „Zehntgarbe“, Teil der Getreideernte als Zehntabgabe

evragenrōk                                               kōrnegarve*, kōrnegerve, mnd., F.: nhd. „Korngarbe“

evragethcir                                               richtegarve, mnd., F.: nhd. regelmäßige Getreideabgabe an den zuständigen Richter in einem Landbezirk

evragethcireg                                           gerichtegarve, gerichtesgarve?, mnd., F.: nhd. Zahlung an Richter in Korn, Zahlung an Gerichtsherrn in Korn

evragneggor                                              roggengarve, roggengerve, mnd., F.: nhd. „Roggengarbe“, Bund aus geschnittenen ungedroschenen Roggenhalmen

evragōg                                                      gōgarve, mnd., F.: nhd. Gerichtsabgabe in Garben, Getreideabgabe an den Gografen

evragrevāh                                                hāvergarve, mnd., F.: nhd. Hafergarbe

evragsennahōj                                         jōhannesgarve, mnd., F.: nhd. Erstlingsgarbe

evragsethcireg                                          gerichtesgarve?, mnd., F.: Vw.: s. gerichtegarve

evragtegēt                                                 tēgetgarve, mnd., F.: Vw.: s. tēgedegarve

evragtnēt                                                   tēntgarve, mnd., F.: Vw.: s. teindegarve

evrahcs                                                      scharve***, scherve***, mnd., F.: nhd. kleines Messer (N.)

evrahcstūrk                                              krūtscharve, krūtscherve, mnd., F.: nhd. Messer (N.) zum Zerschneiden des Gemüses, Kohlhobel

evrak                                                          karve, karwe, karowe, mnd., Sb.: nhd. Karbe, Karbei, Mattkümmel, Pfefferkümmel, Feldkümmel

evral                                                           larve, larfe, lerve, mnd., F.: nhd. Larve, Gesichtsmaske, Maske

evralselevǖd                                             dǖveleslarve*, dǖvelslarve, mnd., F.: nhd. Teufelslarve

evralslevǖd                                               dǖvelslarve, mnd., F.: Vw.: s. dǖveleslarve

evratmarf                                                  framtarve, mnd., Sb.: Vw.: s. framtarf

evrats                                                         starve, mnd., M., F.: Vw.: s. sterve

evraw                                                         warve, mnd.?, F.: nhd. Drehung, Turnus

evrawne                                                     enwarve, enwerve, antwerve, entwerve, mnd., F.: nhd. Zulassung, Aufnahme

evrawnē                                                     ēnwarve, ēinwarve, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnwarf

evrawrēv                                                   vērwarve, mnd., Adv.: Vw.: s. vērwerf

evraws                                                       swarve, swerve, mnd., F.: nhd. Butterfass, Butterbüchse, Butterdose

evre                                                            erve (1), arve, mnd., N.: nhd. Erbe (N.), Nachlass, Erbgut, Erbschaft, Erbrecht, erblich liegendes Gut, erbliche Liegenschaft, Grundstück, Haus, erblicher Landbesitz, erbliches freies Eigen, erbliches Lehengut, Erbpachtgut, Wohnwesen, Erbhof, Erbhaus, freies Eigentum

evre                                                            erve (2), arve, mnd., M.: nhd. Erbe (M.), Erbnehmer, Hinterbliebener, Nachkomme, Erbsasse, Erbgesessener, Adliger, freier Markgenosse

evreān                                                        nāerve, nacherve*, mnd., M.: nhd. Nacherbe, Erbeserbe, späterer Erbe (M.)

evreb                                                          berve (1), mnd., Sb.: nhd. eine essbare Frucht?

evreb                                                          berve (2), barve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

evrebnu                                                     unberve, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unbederve

evred                                                          derve, derf (2), mnd., Adj.: nhd. derb, fest, tüchtig, gerade, einfach, ungesäuert

ēvreddav                                                   vaddervē, mnd., N.: Vw.: s. vēdervē

evreddeb                                                   bedderve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

ēvreddev                                                   veddervē, mnd., N.: Vw.: s. vēdervē

evredeb                                                      bederve, bedderve, bedereve, bethereve, bedirve, biderve, bedarve, berve, barve, birve, mnd., Adj.: nhd. bieder, rechtschaffen, ehrenwert, nützlich, tüchtig, gut, rüstig, gesittet, unbescholten

evredebnu                                                 unbederve, unbedarve, unbedorve, unberve, mnd.?, Adj.: nhd. untüchtig, schwach, ungeschickt

ēvredēv                                                      vēdervē*, vēderevē*, vedervē, veddervē, vaddervē, mnd., N.: nhd. „Federvieh“, Vögel, Geflügel, essbares Geflügel, zahmes Geflügel, Singvögel

evredib                                                      biderve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

ēvredōv                                                     vōdervē, mnd., N.: nhd. „Futtervieh“, Vieh das zum Weiden (N.) ausgetrieben wird

evreedēm                                                  mēdeerve, miterve, mnd., M.: nhd. Miterbe, Miterbberechtigter, Teilnehmer am Erbe (N.), Teilnehmer an der Verheißung, Teilnehmer am Reich Gottes

evreeg                                                        geerve, mnd.?, M.: nhd. Erbe (M.)

evreeglov                                                  volgeerve, mnd., M.: nhd. nachfolgender Erbe, Erbe der zweiten Generation

evreelēs                                                     sēleerve*, sēlerve, mnd., N.: nhd. zu erblichem und dauerhaftem Besitz aufgelassenes Grundstück

evreena                                                      aneerve*, anerve, mnd., M.: nhd. Anerbe (M.), nächster Erbe (M.)

evreenȫs                                                    sȫneerve, sȫnerve, mnd., M.: nhd. „Sohnerbe“, Sohn als Erbe (M.), Erbsohn

evreerægröb                                             börgæreerve*, börgererve, mnd., N.: nhd. Grundbesitz in der Stadt, Haus in der Stadt

evreerætāstō̆k                                          kō̆tsātæreerve*, kotsetererve, kozetererve, kostererve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins

evreerǖh                                                   hǖreerve*, hǖrerve, mnd., M.: nhd. Erbpachtbesitz

evreetner                                                  renteerve, mnd., N.: nhd. ererbte Rente, Rentenanspruch

evrefa                                                         aferve, mnd., M.: nhd. Erbe (M.)

evrefēl                                                       lēferve, mnd., M.: Vw.: s. līferve

evrefīl                                                        līferve, mnd., M.: nhd. „Leiberbe“, leiblicher Erbe (M.)

evrefīlsenehēl                                          lēheneslīferve*, lēenslīferve, lēnslīferve, mnd., M.: nhd. leiblicher Erbberechtigter auf ein Lehen

evreg                                                          gerve, mnd., F.: Vw.: s. garve

evregneggor                                              roggengerve, mnd., F.: Vw.: s. roggengarve

evregrevāh                                                hāvergerve, mnd., F.: nhd. Hafergarbe

evreh                                                          herve, mnd., N.: nhd. Rauchschwein

evrehclov                                                  volcherve, mnd., M.: nhd. nachfolgender Erbe (M.), Erbe (M.) der zweiten Generation

evrehcs                                                      scherve, mnd., F.: nhd. Scherbe, Bruchstück, Hagelkorn, Splitter, Krustentierschale, flacher Tiegel

evrehcsnepōrg                                         grōpenscherve, mnd., F.: nhd. Topfscherbe

evrehcstnas                                              santscherve, mnd., F.?: nhd. „Sandscherbe“, mit Sand durchsetztes Marschland

evrehcstop                                                potscherve, mnd., F.: nhd. Bruchstück oder Scherbe eines Gefäßes

evreīrv                                                       vrīerve, mnd., N.: nhd. freies erbliches Eigen

evrek                                                          kerve (1), karf, mnd., F.: nhd. Kerbe, Kerbholz

evrek                                                          kerve (2), mnd., F.: nhd. Schleppnetz, Fischreuse, Fischnetz

evrek                                                          kerve (3), mnd., F.: nhd. Erzkorb, tragbares Transportmittel zur Förderung der Erze, eine Maßeinheit

evrekledēhcs                                            schēdelkerve, mnd., F.: nhd. „Scheidekerbe“, Grenzkerbe in einem Baum

evreklegneh                                             hengelkerve, mnd., M.: nhd. Erzkorb der durch einen Lasthebel bewegt wird

evreknegēg                                               gēgenkerve, jēgenkerve, gēgenkarf, mnd., F.: nhd. Gegenrechnung

evreknegēj                                                jēgenkerve, mnd., F.: Vw.: s. gēgenkerve

evreknegēt                                                tēgenkerve, mnd., F.: nhd. „Gegenkerbe“, Gegenrechnung

evreksrē                                                    ērskerve, mnd., F.: nhd. Arschkerbe

evrel                                                           lerve, mnd., F.: Vw.: s. larve

evrelās                                                       sālerve, mnd., M.: nhd. Erbe (M.) des Hauptguts

evrelōts                                                     stōlerve, mnd., M.: nhd. „Stuhlerbe“, Papst als Stuhlerbe Petris, Thronerbe

evrena                                                        anerve, mnd., M.: Vw.: s. aneerve

evrenāg                                                      gānerve, mnd., M.: nhd. Ganerbe, Miterbe

evrenam                                                    manerve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe (M.)

evrenamfīl                                                līfmanerve, mnd., M.: nhd. männlicher Leibeserbe

evrenegē                                                    ēgenerve, mnd., M.: nhd. eingesessener Grundeigentümer

evrenehēl                                                  lēhenerve*, lēenerve, lehnerve, mnd., M.: nhd. „Lehnerbe“, zur erblichen Übernahme eines erledigten Lehens Berechtigter, erblich zur Weiterverleihung erledigten Lehens berechtigter Lehnsinhaber

evrenehēlsevīl                                         līveslēhenerve*, līveslēnerve*, līveslēenerve*, mnd., M.: nhd. leiblicher Erbe (M.) von verlehntem Gut

evrenennib                                               binnenerve, mnd., M.: nhd. Erbeingesessener

evrenetāstō̆k                                            kō̆tsātenerve, kostenerve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins

evrenetōnegsūh                                       hūsgenōtenerve, mnd., N.: nhd. Erbgut eines hofpflichtigen Dienstmanns

evreredāv                                                  vādererve, mnd., N.: nhd. väterliches Erbteil

evreredēn                                                  nēdererve, neddererve, mnd., M.: nhd. „Niedererbe“, Nacherbe

evreredōm                                                mōdererve, mnd., N.: nhd. mütterliches Erbe (N.)

evreregröb                                                börgererve, mnd., N.: Vw.: s. börgæreerve

evresedōlb                                                blōdeserve, blōtserve, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter, Erbe (M.)

evresekīr                                                   rīkeserve, rīkserve, mnd., N.: nhd. zu einem rīkeshof gehörendes Landstück

evresenehēl                                              lēheneserve*, lēenserve, lēeneserve, lehenserve, lehnserve, mnd., M.: nhd. Lehnserbe, zur erblichen Übernahme eines erledigten Lehen Berechtigter

evresenehēlsevīl                                      līveslēheneserve*, līveslēnserve*, līveslēenserve*, mnd., M.: nhd. leiblicher Erbe (M.) von verlehntem Gut

evresennam                                              manneserve, manserve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe (M.)

evresennük                                              künneserve*, kunserve, mnd., N.: nhd. Erbgut des Geschlechts

evresenȫs                                                  sȫneserve, mnd., M.: nhd. Erbsohn, Sohn als Erbe (M.)

evresethcels                                              slechteserve, slechtserve, mnd., M.: nhd. „Geschlechtserbe“, blutsverwandter Erbe (M.)

evresevīl                                                    līveserve, mnd., M.: nhd. „Leibeserbe“, leiblicher Erbe (M.)

evresevīlnam                                           manlīveserve, mnd., M.: nhd. männlicher Erbe (M.), Erbe (M.) vom Mannesstamm

evresevre                                                  erveserve, mnd., M.: nhd. Erbeserbe

evreskīr                                                     rīkserve, mnd., N.: Vw.: s. rīkeserve

evresūh                                                     hūserve, mnd., N.: nhd. Erbhaus, erbliches Gut

evretmas                                                   samterve, sampterve, mnd., M.: nhd. Gesamterbe, Universalerbe

evretrēws                                                  swērterve, mnd., M.: nhd. „Schwerterbe“, männlicher Erbberechtigter väterlicher Seite

evretrō                                                       ōrterve, mnd., N.: nhd. an einer Ecke gelegenes Erbe (N.), Eigentum an einem Eckgrundstück

evrets                                                         sterve, starve, sterf, starf, mnd., M., F.: nhd. Sterben (N.), Seuche, ansteckende tödliche Krankheit, Pest, Epidemie

evretseg                                                     gesterve, mnd., N.: nhd. Sterben, Seuche, Epidemie

evretsēv                                                     vēsterve, mnd., F.: nhd. Viehsterben, Viehseuche

evrev                                                          verve, mnd., F.: Vw.: s. verwe

evrew                                                         werve (1), mnd.?, F.: nhd. Werft

evrew                                                         werve (2), mnd., F.: nhd. Drehung, Turnus, Wirtel an der Spindel und Haspel, Weife, Garnwinde?, Spuleisen?

evrew                                                         werve* (3), mnd., Adv.: nhd. „mal“

evrew                                                         werve (4), mnd.?, N.: nhd. Gewerbe, Anliegen

evrew                                                         werve*** (5), mnd., Sb.: nhd. Salweide

evreweddird                                             driddewerve, mnd., Adv.?: nhd. zum dritten Mal, drittens

evrewedrēv                                               vērdewerve, mnd., Adv.: nhd. zum vierten Male, viertens

evreweg                                                     gewerve, mnd., N.: Vw.: s. gewerf (1)

evrewenē                                                   ēnewerve, ēinewerve, mnd., Adv.: nhd. einmal, zum ersten Mal, erstens

evrewērd                                                   drēwerve, drīwerve, mnd., Adj.: nhd. dreimalig

evrewflewt                                                twelfwerve, mnd.?, Adv.: nhd. zwölfmal

evrewhcinnam                                         mannichwerve, manichwerve, mennichwerve, mannichwarve, mannichworfe, mannichwerf, mannichwarf, mannichworf, mnd., Adv.: nhd. oftmals, häufig, mehrfach, wiederholt

evrewhcinnem                                         mennichwerve, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichwerve

evrewhcitnevēs                                        sēventichwerve, mnd., Adv.: nhd. siebzigmal

evrewīrd                                                    drīwerve, mnd., Adj.: Vw.: s. drēwerve

evrewne                                                     enwerve, mnd., F.: Vw.: s. enwarve

evrewnennus                                           sunnenwerve, mnd., F.: nhd. Sonnenwende (eine Pflanze), Sonnenblume

evrewnevēs                                               sēvenwerve*, sævenwerf, sevenwarve, mnd.?, Adv.: nhd. siebenmal

evrewneyet                                               teyenwerve, mnd., Adv.: Vw.: s. teinwerve

evrewniet                                                  teinwerve, teynwerve, teynwerven, teynworve, teyenwervem tēnwerf, tīnwerve, mnd., Adv.: nhd. zehnmal

evrewredna                                               anderwerve, anderwerven, anderwarf, mnd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens

evrewrēv                                                   vērwerve, mnd., Adv.: Vw.: s. vērwerf

evrews                                                       swerve, mnd., F.: Vw.: s. swarve

evrewsenōh                                              hōneswerve, hōnswerve, mnd., F.: nhd. Hühnerschwarm (eine Pflanze)

evrewsenōhtōr                                         rōthōneswerve, mnd., F.: nhd. Vogelmiere

evrewtne                                                   entwerve, antwerve, mnd., Adv.?: Vw.: s. enwarve

evrewtrednuh                                          hundertwerve, mnd., Adv.: nhd. hundertmal

evrewtsel                                                   lestwerve, mnd., Adv.: nhd. letztes Mal, zuletzt

evrewtsrē                                                  ērstwerve, mnd., Adv.: nhd. zum ersten Male, erstens

evrewūrb                                                   brūwerve, mnd., N.: nhd. „Brauerbe“ (N.), ein mit Braugerechtigkeit ausgestattetes Grundstück

evrib                                                           birve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

evrideb                                                      bedirve, mnd., Adj.: Vw.: s. bederve

evrownyet                                                 teynworve, mnd., Adv.: Vw.: s. teinwerve

evrowrēv                                                   vērworve, mnd., Adv.: Vw.: s. vērwerf

ēvtlob                                                         boltvē, mnd., N.: nhd. als Aussteuer mitgebrachtes Vieh, als Gutsbesetzung mitgebrachtes Vieh, als Mitgift mitgebrachtes Vieh, Aussteuer, Mitgift

ēvtnir                                                         rintvē, mnd., N.: nhd. Rindvieh

ēvtsam                                                       mastvē, mastevē, mnd., N.: nhd. Mastvieh, gemästetes Vieh

evu                                                             uve, mnd.?, F.: nhd. Zäpfchen im Hals

evūd                                                           dūve (1), mnd., F.: nhd. Daube, Fassdaube

evūd                                                           dūve (2), duve, mnd., F.: nhd. Taube

evūd                                                           dūve (3), mnd., M.: nhd. Penis

evǖd                                                           dǖve, diuve, duve, mnd., F.: nhd. Diebstahl, gestohlenes Gut

evǖdegād                                                   dāgedǖve, mnd., F.: nhd. Diebstahl bei Tag

evǖdhcad                                                   dachdǖve, mnd., F.: nhd. Diebstahl bei Tag

evūdlegnir                                                ringeldūve, mnd., F.: nhd. „Ringeltaube“

evūdletrat                                                 tarteldūve, tartelduve, mnd., F.: Vw.: s. turteldūve

evūdletret                                                 terteldūve, mnd.?, F.: nhd. Turteltaube

evūdletrod                                                dorteldūve, mnd., F.: nhd. Turteltaube

evūdletrot                                                 torteldūve, mnd.?, F.: nhd. Turteltaube

evūdletrut                                                 turteldūve*, turtelduve, mnd.?, F.: nhd. Turteltaube

evūdlettirt                                                tritteldūve*, trittelduve, mnd.?, F.?: nhd. Turteltaube

evūdnām                                                   māndūve, maendūve, mnd., F.: nhd. Monatstaube, Haustaube

evūdsūh                                                    hūsdūve, mnd., F.: nhd. Haustaube, zahme Taube

evūdtloh                                                    holtdūve, mnd., F.: nhd. Holztaube, Wildtaube

evūdtnām                                                 māntdūve, maendtdūve, mnd., F.: nhd. Monatstaube, Haustaube

evūh                                                           hūve, huwe, hufe, mnd., F.: nhd. Haube, Kopfbinde, Sturmhaube, größere Kopfbedeckung aus Leinen (N.) bzw. Seide, Kappe auf der Schale eine Messers, Kappe auf einem grifflosen Schwert, Glockenhaube, Bienenkorb

evūhcs                                                       schūve, schuwe, mnd., F.: nhd. Schaube, langes Oberkleid

evūhekcol                                                 lockehūve*, lokhūve, mnd., F.: nhd. „Lockhaube“, Lockkorb um Bienenschwärme zu fangen

evūhemrots                                              stormehūve, mnd.?, F.: nhd. „Sturmhaube“, Schlachthelm

evūheræddir                                             riddærehūve*, ridderhūve, mnd., F.: nhd. „Ritterhaube“, Ritterhelm

evūherrap                                                 parrehūve*, parhūve, mnd., F.: nhd. „Pfarrhufe“, zu einer Pfarrei gehörende Bauernstelle (Hufe), Hufe die dem zuständigen Pfarrer abgabepflichtig ist

evūhkip                                                     pikhūve, mnd., F.: nhd. Pechhaube, Bestreichung des kahl geschorenen Kopfes eines Verbrechers mit Pech und dann mit Federn bestreut

evūhkol                                                     lokhūve, mnd., F.: Vw.: s. lockehūve

evūhlednib                                               bindelhūve, mnd., F.: nhd. „Bindehaube“, Haube die bei der Ernte getragen wurde

evūhlekcep                                               peckelhūve, mnd., F.: Vw.: s. pēkelhūve

evūhlekcip                                                pickelhūve, mnd., F.: Vw.: s. pēkelhūve

evūhlekēp                                                 pēkelhūve, peckelhūve, pekkelhūve, pickelhūve, mnd., F.: nhd. Pickelhaube?, helmartige Kopfbedeckung, mit einer Spitze versehener Helm?

evūhmrots                                                stormhūve, mnd., F.: nhd. „Sturmhaube“, Sturmhut als Kopfschutz im Kampf, Schlachthelm

evūhnedīs                                                 sīdenhūve, mnd., F.: nhd. „Seidenhaube“

evūhnelrap                                               parlenhūve, mnd., F.: nhd. „Perlenhaube“, mit Perlen verzierte Kopfhaube für Frauen

evūhnepāp                                                pāpenhūve, mnd., F.: Vw.: s. pāpenhōve

evūhrap                                                     parhūve, mnd., F.: Vw.: s. parrehūve

evūhretsew                                               westerhūve, mnd.?, F.: nhd. „Westerhaube“, Taufhaube, Taufkleid, Taufgewand

evūhthcan                                                 nachthūve, mnd., F.: nhd. Nachthaube, Schlafmütze

evūhtop                                                     pothūve, pothue, mnd., F.: nhd. „Potthaube“, Topfhelm, runder Helm

evuid                                                          diuve, mnd., F.: Vw.: s. dǖve

evūk                                                           kūve***, mnd., F.: nhd. „Wanne“, Kufe (F.) (2)

evūkedāb                                                  bādekūve, mnd.?, F.: nhd. „Badekufe“, Badewanne

evūkrȫv                                                     vȫrkūve, mnd., F.: nhd. „Vorkufe“, große Wanne?

evūlk                                                          klūve (1), mnd., F.: nhd. Klobe, Fessel (F.) (1), Handfessel, Fesselschiene, Handschelle, Gefängnis, gespaltenes Holz um zu fesseln, Schaft eines Spießes?

evūlk                                                          klūve (2), klǖve, mnd., N.: nhd. am unteren Ende gegabelter Springstock zum Überspringen der Gräben, Feuergabel für den Backofen?

evūlkmra                                                  armklūve, armkluve, mnd., F.: nhd. Armfessel, Armklobe

evūlkmūd                                                 dūmklūve, dūmeklūve*, mnd., F.: nhd. Daumenschraube

evūlktnah                                                 hantklūve, hantkluve, mnd., F.: nhd. Handfessel

evūls                                                          slūve, mnd., F.: nhd. Dirne, gemeines Weib

evūns                                                         snūve, snuve, snūf, snuf, mnd., M.: nhd. Schnupfen (M.), Schleimfluss der Nase

evūnsetȫlv                                                vlȫtesnūve, mnd., M.: nhd. Schnupfen (M.), Triefschnupfen (M.), Katarrh

evūnslegē                                                  ēgelsnūve*, ēgelsnūf, mnd., M.: nhd. Schleimfluss aus Maul und Nase des Igels

evūnsselegē                                              ēgelessnūve*, ēgelesnūf, mnd., M.: nhd. Schleimfluss aus Maul und Nase des Igels

evǖr                                                            rǖve, mnd., F., M.: Vw.: s. rȫve

evūrd                                                         drūve, mnd., F.: nhd. Traube, Weintraube, schwärmende Bienentraube, Knauf, Handgriff des Bohrers

evūrdnīw                                                   wīndrūve, mnd.?, F.: nhd. Weintraube

evūrg                                                          grūve, mnd., F.: nhd. Gru?, Grube, kleine mit Gesträuch bestandene Schlucht

evūrgmēl                                                   lēmgrūve, leimgrūve, mnd., F.: nhd. Lehmgrube

evūrhcs                                                      schrūve, mnd., F.: nhd. Schraube, Gewinde, Schraubensatz zum Heben von Geschützen, Hebeschraube der Zimmerleute, silbernes Fußgestell auf das ein Weinglas geschraubt wird, Schraubfuß, Zierknopf, Kugelschelle aus Edelmetall, Geschmeide an Kleidungsstücken zum Zusammenheften

evūrhcsnekāh                                          hākenschrūve, mnd., F.: nhd. „Hakenschraube“, Schraubhaken

evūrhcsnemūd                                         dūmenschrūve, mnd., F.: nhd. Daumenschraube

evūrhcssetōls                                           slōtesschrūve, slōtsschrūve, slotzschrūve, mnd., F.: nhd. „Schlossschraube“, Schraube zum Befestigen von Schlössern?

evūrhcsslah                                              halsschrūve, halsschruwe, mnd., F.: nhd. Halsschraube, Kugelknopf am Hals, Schloss am Halsschmuck?

evūrhcstols                                               slotschrūve, mnd., F.: nhd. „Schlossschraube“, Schraube zum Befestigen von Schlössern?

evūrts                                                        strūve (1), mnd., Adv.: nhd. nicht glatt, mühsam, widerwillig

evūrts                                                        strūve (2), struve, mnd., F.: nhd. Straube, eine Art (F.) (1) dünnen krausen Backwerks, eine Art Pfannkuchen

evūrtsrekcus                                            suckerstrūve, mnd., F.: nhd. „Zuckerstraube“, ein mit Zucker bestreutes Gebäck

evūs                                                            sūve, mnd., M., F.: Vw.: s. sūbe

evūts                                                          stūve (1), stuve, mnd., M.: nhd. Stumpf, Rest, abgeschnittenes Stück Stoff, Rest eines Balkens Tuch bzw. Leinwand der nur als Ganzes verkauft werden darf, Tuch bzw. Leinenstück das nicht die vorschriftsmäßige Länge hat und nur zum Privatgebrauch verarbeitet werden darf, abgepasstes bzw. übriggebliebenes Ende Besatzschnur bzw. Litze, Rückstand nicht verkaufter Fische, Geländestück, Waldstück das nicht zur Waldmark gehört, abgespaltenes Stück

evūts                                                          stūve (2), stūbe, mnd., F.: nhd. „Stube“, geheizter Raum innerhalb eines Hauses, Wohnzimmer

evūtsegniws                                              swingestūve, mnd., F.: nhd. „Schwingstube“, Raum in dem Flachs oder Hanf bearbeitet wird

ew                                                               we (1), mnd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē (5)

ēw                                                               wē (1), wei, mnd., Adv.: nhd. weh, schmerzlich

ew                                                               we (2), mnd., Pron.: Vw.: s. wī (1)

ēw                                                               wē (2), wēwe, mnd., sw. M.: nhd. Weh, Schmerz, Leid

ēw                                                               wē (3), mnd., Interj.: nhd. wehe, ach

ēw                                                               wē (4), mnd., Pron.: nhd. wie, auf welche Weise (F.) (2), als ob

ēw                                                               wē* (5), we, wei, weig, wie, wi, wen, mnd., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, irgendein

ēw                                                               wē* (6), wei, mnd.?, Adj.: nhd. weh, schmerzlich

ēwai                                                            iawē, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iowē

ewālb                                                          blāwe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. blā (1)

ewālb                                                          blāwe (2), mnd., N.: Vw.: s. blā (2)

ewalb                                                          blawe (3), mnd.?, F.: nhd. blaue Farbe, blauer Fleck, Bläue

ewalb                                                          blawe vot, blawe voet, mnd., M.: Vw.: s. blāvōt

ewālk                                                         klāwe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1)

ewālkmūd                                                 dūmklāwe, mnd., F.: Vw.: s. dūmeklāuwe

ewalknekȫb                                              bȫkenklawe, mnd., M.: Vw.: s. bȫkenklauwe

ewālknerāb                                               bārenklāwe, mnd., F.: Vw.: s. bārenklā

ewālknerēb                                               bērenklāwe, mnd., F.: Vw.: s. bērenklā

ewālkrǖv                                                   vǖrklāwe, mnd., F.: Vw.: s. vǖrklauwe

ewālksednele                                            elendesklāwe, mnd., F.: Vw.: s. elendesklauwe

ewālksepīrg                                              grīpesklāwe, mnd., F.: Vw.: s. grīpesklā

ewāp                                                           pāwe, pauwe, pāw, mnd., M.: nhd. Fasanenvogel, Pfau, Nachbildung eines Pfaues als Teil eines Schmuckstücks

ewāpap                                                       papāwe, papawe, mnd., sw. M.: nhd. Pfaffe, katholischer Geistlicher

ewārb                                                         brāwe, mnd., F.: Vw.: s. brā (1)

eward                                                         drawe, mnd., F.: Vw.: s. drouwe

ewārg                                                         grāwe (1), grawe, mnd., Adj.: Vw.: s. grā

ewārg                                                         grāwe (2), mnd., Sb.: nhd. Pelz

ewārgkinȫm                                             mȫnikgrāwe, mnd., M.: nhd. Zisterziensermönch

ewarv                                                         vrawe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

ewē                                                             ēwe (1), ewe, mnd., F.: Vw.: s. ē (1)

ewē                                                             ēwe (2), ewe, mnd., F.: Vw.: s. euwe

ewē                                                             ēwe (3), ewe, mnd., Sb.: nhd. Ewigkeit, Gesetz

eweddew                                                    weddewe, mnd.?, sw. F.: Vw.: s. wēdewe

ewedēw                                                      wēdewe* (1), wedewe, weduwe, wedue, weddewe, mnd.?, F.: nhd. Witwe

ewedēw                                                      wēdewe* (2), wedewe, mnd.?, F.: nhd. Entstellung

ewedēw                                                      wēdewe* (3), wedewe, mnd.?, M.: nhd. Epheu?

ewedēwegēlp                                            plēgewēdewe, mnd., F.: nhd. Witwe die unter Vormundschaft steht, Witwe die unter Pflegeschaft mündiger Bürger steht

ewedēwsarg                                              graswēdewe, graswedeme, mnd., F.: nhd. „Graswitwe“ (Spottbezeichnung für ein verlassenes Mädchen)

ewediw                                                       widewe, mnd.?, F.: Vw.: s. wedewe

ēwegsella                                                   allesgewē, mnd., Pron.?: nhd. jeder

ēweioi                                                        ioiewē, joghewe, jojewē, mnd., Pron.: nhd. jeder, irgendwie?

ēwejoj                                                        jojewē, mnd., Pron.: Vw.: s. ioiewē

ewēk                                                           kēwe, keiwe, kiwe, mnd., F.: nhd. Kieme des Fischs, Unterkiefer des Fischs, Kinnbacke bei Fischen bzw. Säugetieren, Kiefer (M.), Flossfeder eines Fisches

ewel                                                            lewe, mnd., M.: Vw.: s. löuwe

ewelāk                                                       kālewe, kalewe, kalwe, mnd., F.: nhd. Glatze, kahler Kopf

ewelāws                                                     swālewe, swālue, swālwe, swalu, mnd., F.: nhd. Schwalbe

ēwella                                                         allewē, mnd., Adj.?: Vw.: s. ā̆loē

ewēm                                                         mēwe, mēve, mnd., F.: nhd. Möwe

ewēmēs                                                      sēmēwe, mnd., F.: nhd. Seemöwe

ewēmfah                                                   hafmēwe, mnd., F.: nhd. „Haffmöwe“, Ohreule

ewēmkip                                                   pikmēwe, mnd., Sb.: nhd. Pygmäe, kleinwüchsiger Mensch

ewenekcalp                                               plackenewe?, mnd.?, Sb.?: nhd. eine holländische Münze

ewerag                                                       garewe, mnd., Sb.: Vw.: s. garwe (1)

ewēt                                                            tēwe, mnd.?, F.: Vw.: s. tē (1)

ewetlekcab                                                backeltewe, mnd., N.: Vw.: s. backeltouwe

ewēw                                                          wēwe, mnd.?, N.: Vw.: s. wē (2)

ewik                                                           kiwe, mnd., Sb.: Vw.: s. kēwe

ewil                                                             liwe, mnd., ?: nhd. ein Fisch?

ēwkūb                                                        būkwē, mnd., N.: nhd. Bauchweh, Bauchschmerz

ēwla                                                            alwē, mnd., Adv.: nhd. jeder

ēwnedīs                                                     sīdenwē, mnd., N.: nhd. „Seitenweh“

ēwnednel                                                   lendenwē, mnd., M.: nhd. Lendenweh

ēwo                                                             owē, owī, mnd., Interj.: nhd. „auweh“, ein Ausruf des Schmerzes, Hilferuf, Klageruf, Ausruf der Überraschung

ewob                                                           bowe, mnd., F., N.: Vw.: s. bow

ewodrom                                                   mordowe, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. ein Pelzwerk, Marderfelle?

ewoi                                                            iowe, mnd.?, Pron.: nhd. irgendwie

ēwoi                                                            iowē, iawē, mnd., Pron.: nhd. jeder

ewol                                                            lowe, mnd., Sb.: Vw.: s. löuwe

ēwola                                                          alowē, mnd., N.: Vw.: s. aloē

ewolsnerP                                                 Prenslowe, mnd., ON: nhd. Prenzlau

ewomrov                                                   vormowe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmouwe

ewonk                                                        knowe, mnd., M.: Vw.: s. knubbe

eword                                                         drowe, mnd., F.: Vw.: s. drouwe

ewordrov                                                   vordrowe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdrouwe

eworv                                                         vrowe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

ewörv                                                         vröwe, mnd., F.: Vw.: s. vröude

eworvhcsēlv                                             vlēschvrowe, mnd., F.: Vw.: s. vlēschvrouwe

eworvhcsielv                                            vleischvrowe, mnd., F.: Vw.: s. vlēschvrouwe

eworvkarb                                                brakvrowe, mnd., F.: Vw.: s. brakvrouwe

eworvrȫv                                                   vȫrvrowe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvrouwe

eworvtpma                                               amptvrowe, mnd., F.: Vw.: s. ambachtvrouwe

ēwōsla                                                        alsōwē, mnd., Adv.: Vw.: s. alswē

ewotegge                                                   eggetowe, mnd.?, N.: Vw.: s. eggetouwe

ewotewūrb                                                brūwetowe, mnd., N.: Vw.: s. brūwtouwe

ewotlekcab                                                backeltowe, mnd., N.: Vw.: s. backeltouwe

ewotrethca                                                achtertowe, mnd., N.: Vw.: s. achtertouw

ewotrov                                                     vortowe, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtouwe

ewrafegȫh                                                 hȫgefarwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫgefarwe

ewrag                                                         garwe (1), garewe, mnd., Sb.: nhd. Schafgarbe

ewrag                                                         garwe (2), mnd., N.: Vw.: s. gerwe

ewrag                                                         garwe..., mnd., ?: Vw.: s. gerwe...

ewraN                                                        Narwe (1), mnd., F.: nhd. Narowa, Fluss in Estland

ewraN                                                        Narwe (2), mnd., ON: nhd. Narwa

ewran                                                         narwe (3), mnd., ?: Vw.: s. nare (1)

ewrat                                                          tarwe, tārwe, mnd., Sb.: Vw.: s. terwe

ewrav                                                         varwe, varue, varve, varfe, mnd., F.: nhd. Farbe, Blendwerk, Finte, Farbstoff, Aussehen, Kennzeichen, Abzeichen, Abzeichen auf dem Ärmel (Galgen und Rad als Verhöhnung der ritterlichen Wappen)

ewravegȫh                                                hȫgevarwe, mnd., F.: nhd. freudige Farbe, auffallende Farbe, bunte Farbe

ewraveilȫ                                                  ȫlievarwe, ȫlieverwe, oligeverwe, mnd., F.: nhd. Ölfarbe

ewravelōk                                                 kōlevarwe*, kōlvarwe, mnd., F.: nhd. Kohlefarbe, Kohlenfarbe

ewravessim                                               missevarwe*, misvarwe, mnd., F.: nhd. „Missfarbe“, schlechte Farbe, bleiche Gesichtsfarbe

ewravfīl                                                     līfvarwe (1), mnd., F.: nhd. „Leibfarbe“, Farbe zur Bemalung des Gesichts auf einem Bild

ewravfīl                                                     līfvarwe (2), mnd., Adj.: nhd. „leibfarben“, körperfarben, rosig

ewravfoh                                                   hofvarwe*, hōfvarwe, hāfvarwe, mnd., F.: nhd. Wappenfarbe, Bannerfarbe

ewravhcinōh                                            hōnichvarwe, hōnnichvarwe, mnd., F.: nhd. „Honigfarbe“, Honiggelb

ewravkalb                                                 blakvarwe, blakverwe, mnd., F.: nhd. schwarzer Farbstoff

ewravkōr                                                   rōkvarwe, mnd., Adj.: nhd. rauchfarben, grau

ewravlegān                                               nāgelvarwe, mnd., Adj.: nhd. „nagelfarben“, von bräunlicher Farbe seiend?

ewravlōk                                                   kōlvarwe, mnd., F.: Vw.: s. kōlevarwe

ewravmastles                                           seltsamvarwe*, selsenvarwe, mnd., F.: nhd. ungewöhnliche Farbe

ewravnāreffas                                          safferānvarwe, mnd., F.: Vw.: s. safrānvarwe

ewravnārfas                                              safrānvarwe, safferanvarwe, saffarānvarwe, mnd., F.: nhd. „Safranfarbe“

ewravnedōd                                              dōdenvarwe, mnd., F.: nhd. Leichenfarbe

ewravnedȫj                                               jȫdenvarwe, mnd., F.: nhd. Judenfarbe, Weiß?, Gelb?

ewravnegilisarb                                       brasiligenvarwe, presiligenverwe, mnd., F.: nhd. aus Brasilholz gewonnene Farbe

ewravneklegēn                                        nēgelkenvarwe, nēgelkenverwe, mnd., Adj.: nhd. „nelkenfarben“, von bräunlicher Farbe für Tuch seiend

ewravnellep                                              pellenvarwe, mnd., Adj.: nhd. von der Farbe edlen und roten Stoffes seiend

ewravneppop                                            poppenvarwe, mnd., F.: nhd. rote Gesichtsfarbe, rote Wangenfarbe

ewravneruprup                                        purpurenvarwe (1), mnd., F.: nhd. roter purpurner Farbstoff

ewravneruprup                                        purpurenvarwe (2), mnd., Adj.: nhd. purpurfarbig, purpurfarben, purpurn

ewravnesles                                              selsenvarwe, mnd., F.: Vw.: s. seltsamvarwe

ewravnesōr                                               rōsenvarwe (1), rasenvarve, rōsinvarwe, mnd., F.: nhd. Rosenfarbe, Rosenrot

ewravnesōr                                               rōsenvarwe (2), mnd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenfarbig, rosenrot

ewravnetnicaj                                          jacintenvarwe, jacinctenvarwe, mnd., F.: nhd. blaue Farbe, Himmelblau

ewravneworv                                           vrowenvarwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenvarwe

ewravnewuorv                                         vrouwenvarwe, vrowenvarwe, vrouwenwarwe, mnd., F.: nhd. „Frauenfarbe“, Schminke

ewravnisōr                                                rōsinvarwe, mnd., F.: Vw.: s. rōsenvarwe (1)

ewravnresī                                                īsernvarwe*, īservarwe, mnd., F.: nhd. Eisenfarbe

ewravrāh                                                   hārvarwe, mnd., Adj.: nhd. haarfarben, kastanienbraun

ewravreffas                                               saffervarwe, mnd., F.: Vw.: s. saffīrvarwe

ewravreppok                                            koppervarwe, mnd., F.: nhd. „Kupferfarbe“, mit Kupferruß hergestellte Glasur

ewravresī                                                  īservarwe, mnd., F.: Vw.: s. īsernvarwe

ewravretāw                                               wātervarwe*, watervarwe, mnd.?, F.: nhd. Wasserfarbe

ewravrevēl                                                lēvervarwe, mnd., Adj.: nhd. leberfarben, leberfarbig, bräunlich

ewravrīffas                                               saffīrvarwe*, saffervarwe, mnd., F.: nhd. „Saphirfarbe“?, blauer Farbstoff

ewravruprup                                            purpurvarwe (1), mnd., F.: nhd. „Purpurfarbe“, purpurner Farbstoff

ewravruprup                                            purpurvarwe (2), mnd., Adj.: nhd. purpurfarben, purpurn

ewravsenībur                                           rubīnesvarwe*, rubīnsvarwe, robīnsvarwe, mnd., F.: nhd. rubinrote Farbe

ewravsim                                                  misvarwe, mnd., F.: Vw.: s. missevārwe

ewravsnībor                                             robīnsvarwe, mnd., F.: Vw.: s. rubīnesvarwe

ewravsyennat                                           tanneysvarwe, mnd., F.: Vw.: s. tannetvarwe

ewravtēnnat                                             tannētvarwe, tametvarwe, mnd., F.: nhd. lohbraune Färbung

ewravtimmas                                           sammitvarwe, sammetvarwe, mnd., F.: nhd. „Samtfarbe“

ewravtloh                                                  holtvarwe, mnd., F.: nhd. Holzfarbe, Farbe wie Baumholz

ewrawnewuorv                                        vrouwenwarwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenvarwe

ewreb                                                         berwe, mnd., F.: nhd. Tragbahre

ewref                                                          ferwe*, mnd., F.: Vw.: s. verwe

ewreg                                                         gerwe, garwe, gēr, gēre, gāre, mnd., N.: nhd. Kleidung, Rock, Gewand, priesterliche Kleidung, Messgewand

ewregeg                                                     gegerwe, gegēr, mnd., N.: nhd. Messgewand, Priesterkleidung

ewregegemmü                                         ümmegegerwe*, ummegegerwe, mnd.?, N.: nhd. eine Art weites Gewand, Mantel, Messgewand

ewregsedīthcōh                                        hōchtīdesgerwe, mnd., N.: nhd. Priestergewand für Festtage

ewregsegādlerīv                                       vīreldāgesgerwe, mnd., N.: nhd. Priestergewand für die kleineren Feiertage

ewreh                                                         herwe***, mnd., Adj.: nhd. herb, sauer, bitter

ewret                                                          terwe, mnd.?, M.: nhd. Weizen

ewrev                                                         verwe, ferwe, verve, mnd., F.: nhd. Färbung, Farbe, Farbstoff

ewrevegilo                                                oligeverwe, mnd., F.: Vw.: s. ȫlievarwe

ewrevkalb                                                 blakverwe, mnd., F.: Vw.: s. blakvarwe

ewrevnegiliserp                                       presiligenverwe, mnd., F.: Vw.: s. brasiligenvarwe

ewrevnewuorv                                         vrouwenverwe, mnd., F.: nhd. „Frauenfarbe“, Schminke

ewrȫb                                                         bȫrwe, mnd., F.: Vw.: s. bȫre (1)

ēws                                                             swē (1), mnd., Adv.: nhd. wie, wie auch immer

ēws                                                             swē (2), sve, swī, swie, svie, svy, swēr, mnd., Indef.-Pron.: nhd. wer auch immer, wer, jeder der, wenn jemand, was immer

ēws                                                             swē (3), swī, mnd., Konj.: nhd. wie, wie auch immer, wie nur, wenn

ēwsella                                                       alleswē, alswē, mnd., Pron.?: nhd. jeder

ēwseredna                                                 andereswē, anderswē, mnd., Pron.: nhd. sonst jemand

ewses                                                          seswe, zeswe, mnd., Adj.: nhd. recht

ēwsethci                                                    ichteswē, mnd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwer, irgendwas

ewsez                                                          zeswe, mnd., Adj.: Vw.: s. seswe

ēwsla                                                          alswē, alswelk, mnd., Adv.: nhd. jeder

ēwt                                                              twē, twei, mnd.?, Num. Kard.: nhd. zwei

ēwtevȫh                                                     hȫvetwē, mnd., N.: nhd. Kopfschmerz

ēwtne                                                         entwē, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei

ēwtreh                                                       hertwē, mnd., sw. M.: nhd. „Herzweh“, Krampfanfall mit Herzbeklemmung, Angstgefühl

ewuad                                                        dauwe, mnd., M.: Vw.: s. douwe

ewuag                                                         gauwe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gouwe (1)

ewuag                                                         gauwe (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gouwe (2)

ewual                                                         lauwe, mnd., M.: Vw.: s. löuwe

ewuālb                                                       blāuwe (1), mnd., Adj.: Vw.: s. blā (1)

ewuālb                                                       blāuwe, mnd., N.: Vw.: s. blā (2)

ewualebok                                                kobelauwe, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch

ewualk                                                       klauwe (1), klāwe, klawe, klaue, klāe, mnd., F.: nhd. Klaue, Kralle, Vogelklaue, Tatze des Raubtieres, Huf des Paarhufers, Pfote (als Fleischgericht), greifende Hand, räuberische Hand, Teufelsklaue, eisernes Gerät, Krampe, Hemmvorrichtung in der Mühle

ewualk                                                       klauwe (2), mnd., F.: nhd. Kluft, Geschlechtsverband

ewualkenīws                                            swīneklauwe, mnd., F.: nhd. „Schweineklaue“, Schweinefuß, Schweinsfuß

ewualkīl                                                    līklauwe, līklawe, līklaeuwe, līkla, līklave, līklauwe, mnd., F.: nhd. vernarbter Riss in der Haut, Wundnarbe, Narbe, Kennzeichen im Fleisch

ewualkmūd                                              dūmklauwe*, dūmeklauwe*, dūmklāwe, mnd., F.: nhd. Daumenschraube

ewualknekȫb                                           bȫkenklauwe*, bȫkenklawe, mnd., M.: nhd. Buchenkloben

ewualknelū                                               ūlenklauwe*, ulenklawe, mnd.?, F.: nhd. „Eulenklaue“, Eulenkralle

ewualknettak                                           kattenklauwe*, kattenklāwe, mnd., Sb.: nhd. „Katzenklaue“, Möhre, Hundsdill

ewualkrevegne                                        engeverklauwe*, mnd., F.: nhd. Ingwerklaue

ewualkrǖv                                                vǖrklauwe*, vǖrklāwe, vǖrklaue, mnd., F.: nhd. „Feuerklaue“ (eine Waffe)?, Haken (M.) mit langem hölzernen Stiel zum Einreißen von Mauern oder Dächern oder Balken beim Feuerlöschen

ewualksednele                                         elendesklauwe*, elendesklāwe, elendesklaue, elendesklāge, elensklaue, mnd., F.: nhd. Elensklaue (getragen als Mittel gegen Epilepsie oder Kopfschmerz)

ewualksenīws                                           swīnesklauwe, swīnsklauwe, mnd., F.: nhd. „Schweinsklaue“, Schweinefuß, Schweinsfuß

ewualksnīws                                             swīnsklauwe, mnd., F.: Vw.: s. swīnesklauwe

ewuam                                                       mauwe, mawe, mnd., F.: nhd. Rockärmel, Ärmel

ewuamrevȫ                                               ȫvermauwe, ōvermauwe, mnd., F.: nhd. Ärmel des Obergewands

ewuamrov                                                 vormauwe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmouwe

ewuan                                                        nauwe, nau, naw?, mnd., Adj.: nhd. genau, knapp

ewuard                                                       drauwe, mnd.?, F.: Vw.: s. drouwe

ewuarg                                                       grauwe, mnd., Adj.: Vw.: s. grā

ewuarts                                                      strauwe..., strauw..., mnd., Sb.: Vw.: s. ströuwe...

ewuarv                                                       vrauwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

ewuatedēmstlog                                      goltsmēdetauwe, mnd., N.: Vw.: s. goltsmēdetouwe

ewuateg                                                     getauwe, mnd., N.: Vw.: s. getouwe

ewuatnelȫm                                             mȫlentauwe, molentouwe, mnd., N.: nhd. Mühlengerät, Mühlengerätschaft

ewūb                                                          būwe (1), buwe, būw, bū, mnd., N.: nhd. Bau, Bauwerk, Gebäude, Baulichkeit, Bauen (N.)

ewūb                                                          būwe (2) buwe, mnd., F.: nhd. Ackerbau, Ackerbestellung, Anzahl von Stücken eines Landes die zu einer vollen Bauernstelle gehören, Ackerhof, Vollbauernhof

ewūbeg                                                      gebūwe, gebū, gebouwe, gebǖwe, mnd., N.: nhd. Gebäude, Erbauung, Bau, Aufbau, Bauen, Erbauung, baulicher Zustand, Ackerbau

ewūbegprod                                              dorpgebūwe*, dorpgebūw, mnd., N.: nhd. Bauten in einem Dorf

ewūbfa                                                       afbūwe***, mnd., M.: nhd. Abbau

ewūbluv                                                    vulbūwe, mnd., F.: nhd. Vollbauernstelle, Vollhufe?

ewūbnelȫm                                               mȫlenbūwe, mȫlenbūw, mȫlenbuy, mnd., F.: nhd. Mühlenbau, Mühlengebäude

ewūbni                                                       inbūwe*, inbū, inbw, mnd., M.: nhd. innerer Ausbau

ewūbprod                                                  dorpbūwe*, dorpbūw, mnd., N.: nhd. Bauten in einem Dorf

ewūbreddew                                             wedderbūwe*, wedderbuw, mnd.?, M.: nhd. „Wiederbau“, Wiederaufbau?

ewūbrednih                                              hinderbūwe, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Hintergebäude

ewūbrȫv                                                    vȫrbūwe, vȫrbouwe, vȫrbouw, vorbou, mnd., N.: nhd. Vorbau, Vorlaube, Anbau

ewūbtōn                                                    nōtbūwe*, nōtbouw, noetbouw, noitbouw, nōtbūw, noetbūw, noitbūw, mnd., M.: nhd. notwendiger Bau, Bauerhaltung

ewūbtun                                                    nutbūwe*, nutbouw, mnd., M.: nhd. Nutzungsbau (metonymisch für die einträgliche Saline)

ewūd                                                          dūwe (1), duwe, duw, douwe, mnd., F.: nhd. Neigung, Gewohnheit, Trieb, Betreiben, Handlungsweise

ewūd                                                          dūwe (2), douwe, mnd., Sb.: nhd. Haufe, Haufen

ewudāhcs                                                  schāduwe, schadewe, mnd., M.: nhd. Schatten, Dunkelheit, Finsternis, Schutz, Schirm

ewūdetsreg                                               gerstedūwe, gerstedūe, mnd., Sb.: nhd. Teil eines Gerstenschoofs?, Bund Gerstenstroh

ewue                                                           euwe, ēwe, ēve, mnd., F.: nhd. Mutterschaf

ewuel                                                         leuwe, mnd., M.: Vw.: s. löuwe

ewuen                                                        neuwe, mnd., Adj.: Vw.: s. nouwe (1)

ewuetsegnelȫm                                        mȫlengesteuwe*, mollengesteuwe, mnd., N.: nhd. „Mühlenstau“, aufgestautes Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich

ewǖhcs                                                       schǖwe (1), schūwe, schǖw, schuw, schouw, schügge, mnd., Adj.: nhd. scheu (Adj.), in Furcht seiend, furchtsam, schreckhaft, ängstlich, unsicher, verlegen (Adj.), wild, ungezähmt

ewǖhcs                                                       schǖwe (2), schuw, schuwe, schūe, schuͤwe, schue, mnd., F.: nhd. Scheu, Furcht, Zurückhaltung, Angst, Widerwille, Abscheu, Gräuel, Scheuche, Schreckbild

ewǖhcs                                                       schǖwe (3), schǖw, schue, schouw, schouwe, schow, mnd., N.: nhd. Notzeichen, Signal

ewǖhcsethcir                                            richteschǖwe*, richteschǖw, mnd., Adj.: nhd. gerichtsscheu, das Gericht (N.) (1) scheuend, das Gericht (N.) (1) fürchtend

ewūhcsfa                                                   afschūwe, afschuw, afschouwe, mnd., M., F.: nhd. Abscheu, Abschreckung

ewǖhcstevȫh                                            hȫvetschǖwe, hȫvetschǖw, hōvetschuw, mnd., Adj.: nhd. kopfscheu

ewui                                                           iuwe, ǖwe, jūwe, jūe, mnd., Pers.-Pron., Poss.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

ewūj                                                           jūwe, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

ewulknrag                                                 garnkluwe, mnd.?, N.: Vw.: s. gārnklūwen

ewǖn                                                          nǖwe, mnd., Adj.: Vw.: s. nīe (1)

ewunēs                                                      sēnuwe, senue, sēne, seyne, seene, zene, senne, zenne, mnd., F.: nhd. Sehne, Nerv, Bogensehne

ewunēsetreh                                             hertesēnuwe*, hertesēne*, mnd., F.: nhd. „Herzsehne“

ewunēsnesso                                            ossensēnuwe*, ossensēne, mnd., F.: nhd. „Ochsensehne“, Sehne vom Ochsen zur Herstellung von Peitschen

ewunēssetsrobmra                                  armborstessēnuwe*, armborstessēne, mnd., F.: nhd. „Armbrustsehne“, Sehne

ewunēsslah                                               halssēnuwe*, halssēne, mnd., F.: nhd. Halssehne, Halsader

ewunēstlaw                                               waltsēnuwe*, waltsene, mnd.?, F.: nhd. Rückgrat

ewunēstlow                                              woltsēnuwe*, woltsene, mnd.?, F.: nhd. Rückgrat

ewunēstsrobmra                                     armborstsēnuwe*, armborstsēne, mnd., F.: nhd. „Armbrustsehne“, Sehne

ewuo                                                          ouwe (1), oewe, owe, ove, auwe, awe, ou, ouw, ow, a, oy, og oog, oye, oege, oige, oeyghe, mnd., st. F.: nhd. Aue, Wasserlauf, kleinerer Fluss, am Wasser gelegenes Gelände, Talgrund, vom Wasser umflossenes Land, Insel im Fluss, Insel im Meer, wasserreiches fruchtbares Land

ewuo                                                          ouwe (2), ogge, mnd., F.: nhd. Schaf, Mutterschaf

ewuo                                                          ouwe (3), mnd., Sb.: nhd. Morgendämmerung

ewuobbar                                                  rabbouwe, rabbawe, mnd., F.: nhd. eine Apfelsorte, Renette

ewuobeg                                                    gebouwe, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe

ewuobrȫv                                                  vȫrbouwe, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbūwe

ewuod                                                        douwe (1), douw, dow, dau, dou, mnd., M.: nhd. Tau (M.)

ewuod                                                        douwe (2), mnd., F.: Vw.: s. dūwe (1)

ewuod                                                        douwe (3), mnd., Sb.: Vw.: s. dūwe (2)

ewuoddor                                                  roddouwe, mnd., F.: Vw.: s. rōtōge

ewuodelemmih                                        himmeledouwe, mnd., M.: Vw.: s. hemmeldouwe

ewuodhcinōh                                           hōnichdouwe, hōnnichdouwe, mnd., M.: nhd. Honigtau, Exkremente der Blattläuse auf Pflanzen

ewuodlemmeh                                         hemmeldouwe, himmeledouwe, mnd., M.: nhd. Tau (M.) des Himmels, Heiliger Geist der in Maria eingeht, Heilpflanze

ewuodnegrom                                          morgendouwe, morgendouw, mnd., M.: nhd. Morgentau

ewuodnis                                                   sindouwe, sindouw, sindow, sindow, sindō, sinnouwe, sinnouw, sinnaw, sinōt, synoth, mnd., F.: nhd. Sindau, Taubehalt, Sonnentau

ewuodselemmeh                                     hemmelesdouwe*, hemmelsdouwe, mnd., M.: nhd. Tau (M.) des Himmels, Heiliger Geist der in Maria eingeht, Heilpflanze

ewuodslemmeh                                       hemmelsdouwe, mnd., M.: Vw.: s. hemmelesdouwe

ewuog                                                        gouwe (1), gauwe, mnd., Adj.: nhd. rasch, schnell, schnell begreifend, klug, listig

ewuog                                                        gouwe (2), gauwe, mnd., Adv.: nhd. rasch, schnell, begreifend, klug, listig

ewuoh                                                        houwe, howe, houw*, mnd., F.: nhd. Haue, Hacke, Spitzhacke, Vorderarme des Wagengestells in welche die Deichsel eingeschoben wird, Werkzeug zum Hauen

ewuohcs                                                    schouwe, schouw*?, schow*, mnd., F.: nhd. Schau, Anblick, Anschauen, Besichtigung, Prüfung, ein Geräte bei der Lakenprüfung?

ewuohcselP                                               Pleschouwe, Pleschouw, Plesschow, Pleskouw, Pleskauw, mnd., ON: nhd. Pleskau, Pskov

ewuohcsfa                                                 afschouwe, mnd., M., F.: Vw.: s. afschūwe

ewuohcsib                                                 bischouwe*, bischuw, mnd.?, F.: nhd. Beschau, Beratung

ewuohcstsevreh                                       hervestschouwe, harfsschouwe, mnd., F.: nhd. „Herbstschau“, Deichbeschauung im Herbst

ewuohedōr                                                rōdehouwe, mnd., F.: nhd. „Rodehaue“, Hacke (F.) (2) zum Roden

ewuohfa                                                    afhouwe, afhouw, mnd., N., M.: nhd. „Abhau“, Abhieb

ewuohlīp                                                   pīlhouwe, pīlhauwe, mnd., F.: nhd. Spitzhaue, Spitzhacke

ewuohrevȫ                                                ȫverhouwe, ōverhouwe, mnd., F.: nhd. unrechtmäßiger Holzeinschlag

ewuohtrah                                                harthouwe, mnd., N.: Vw.: s. harthouw

ewuok                                                        kouwe (1), mnd., M.?: nhd. eingedeichtes Stück Marschland?

ewuok                                                        kouwe (2), mnd., F.: nhd. Weingefäß

ewuokeps                                                  spekouwe, spekau, mnd., F.: nhd. Mastschaf

ewuöl                                                         löuwe, lowe, lou, löe, louwe, lauwe, lowe, lewe, leuwe, mnd., M.: nhd. Löwe, Löwenfigur, Löwenstandbild, Löwenplastik als Schlussstein, Gefäß in Löwengestalt, Löwenbild auf einer Münze, Goldmünze mit Löwenbild, Sternbild des Löwen

ewuölēns                                                   snēlöuwe*, snēlouwe, snīlouwe, mnd., M.: nhd. „Schneelöwe“, Löwe als Schneefigur

ewuolerællek                                           kellærelouwe*, kellerlouwe, kellerlaw, kellerlawe, kelrelouwe, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwe“, Kellerpächter, Weinkellerpächter, Wirt, Verwalter des Ratskellers, Kneipwirt (spöttisch)

ewuolk                                                       klouwe, klō, mnd., F.: nhd. Klaue, Gebäck, in Klauenform, Kluft eines Geschlechts

ewuolklegōv                                             vōgelklouwe, mnd., F.: nhd. Vogelklaue

ewuolkselegōv                                         vōgelesklouwe*, vōgelsklouwe, mnd., F.: nhd. Vogelklaue

ewuolkslegōv                                           vōgelsklouwe, mnd., F.: Vw.: s. vōgelesklouwe

ewuolnārk                                                krānlouwe, mnd., M.: nhd. Hafenarbeiter?, Kranpächter ?

ewuolod                                                     dolouwe, mnd.?, Sb.: nhd. Fensteröffnung?

ewuölrevlüs                                              sülverlöuwe*, sülverlēwe, mnd., M.: nhd. „Silberlöwe“, silberner Löwe als Wappentier

ewuom                                                       mouwe, mowe, mnd., F.: nhd. Ärmel, Rockärmel

ewuomezlep                                             pelzemouwe, mnd., F.: Vw.: s. pelsmouwe

ewuomlednib                                           bindelmouwe, mnd., F.: nhd. Bindeärmel, vorzubringender Ärmel

ewuomnedēh                                           hēdenmouwe, heyenmouwe, mnd., F.: nhd. Hedenärmel, Ärmel aus Hedenleinwand

ewuomnedīs                                             sīdenmouwe, mnd., F.: nhd. Seitenärmel

ewuomneieh                                            heienmouwe, heyenmouwe, mnd., F.: Vw.: s. hēdenmouwe

ewuomnelehcor                                       rochelenmouwe, mnd., F.: nhd. Ärmel am Obergewand eines Geistlichen, Ärmel an einem Rochett

ewuompak                                                kapmouwe, mnd., F.: nhd. weiter Ärmel

ewuomredār                                             rādermouwe, mnd., F.: nhd. abnehmbarer verzierter Ärmel eines Kleidungsstücks, Ärmelmanschette

ewuomrednu                                            undermouwe*, undermowe, mnd.?, M.: nhd. enger Ärmel unter einem weiteren Ärmel

ewuomredulf                                           fludermouwe, mnd., F.: Vw.: s. vlǖgermouwe

ewuomredǖlv                                           vlǖdermouwe, mnd., F.: Vw.: s. vlǖgermouwe

ewuomregǖlv                                           vlǖgermouwe, vlǖdermouwe, fludermouwe, mnd., F.: nhd. weiter flatternder Ärmel

ewuomrevȫ                                              ȫvermouwe, ōvermouwe, mnd., F.: nhd. Ärmel des Obergewands

ewuomrȫv                                                vȫrmouwe, vormouwe, vormowe, vormauwe, mnd., F.: nhd. Vorärmel, Handkrause

ewuomsedemēh                                      hēmedesmouwe*, hemmedesmouve, mnd., F.: nhd. Hemdsärmel

ewuomsekcor                                           rockesmouwe, mnd., F.: nhd. „Rockärmel“, Ärmel eines Obergewands

ewuomsekinȫm                                       mȫnikesmouwe*, mönnikesmouwe, mnd., N.: nhd. Ärmel der Mönchskutte

ewuomsiobmawtsrob                             borstwamboismouwe*, borstwammesmouwe, borstwamsmouwe, mnd., N.: nhd. Ärmel des Brustwamses

ewuomslep                                               pelsmouwe, pelzemouwe, pelzmouwe, pilzmouwe, piltzmouwe, peltzmouwe, mnd., F.: nhd. Pelzärmel, aus Pelzwerk gefertigter Ärmel, mit Pelzwerk besetzter Rockärmel

ewuomslip                                                pilsmouwe, mnd., F.: Vw.: s. pelsmouwe

ewuomsmawtsrob                                   borstwamsmouwe, mnd., N.: Vw.: s. borstwamboismouwe

ewuon                                                        nouwe (1), nowe, nöuwe, nauwe, nawe, nau, naw, now, neuwe, nogge, mnd., Adj.: nhd. genau, knapp, streng, scharf, sorgfältig, fein, schlau, vertraut, sparsam (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), geizig (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), eng (Bedeutung örtlich beschränkt), schmal (Bedeutung örtlich beschränkt), gering, karg

ewuon                                                        nouwe (2), nowe, nöuwe, nauwe, nawe, nau, naw, now, neuwe, nogge, mnd., Adv.: nhd. genau, knapp, streng, scharf, sorgfältig, fein, schlau, vertraut, sparsam (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), geizig (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), eng (Bedeutung örtlich beschränkt), schmal (Bedeutung örtlich beschränkt), gering, karg

ewuoneg                                                    genouwe (1), mnd., Adj.: nhd. genau, knapp, scharf, pünktlich, fein, subtil

ewuoneg                                                    genouwe (2), mnd., Adv.: nhd. genau, knapp, scharf, pünktlich, fein, subtil

ewuonuD                                                  Dunouwe, mnd., FlN: Vw.: s. Dōnouw

ewuop                                                        pouwe, mnd., F.: nhd. Beutel, Reisetasche, Pfote, Klaue?

ewuoppip                                                  pippouwe, pippouw, pippaw, pypauwe, pippauwe, pipauwe, mnd., Sb.: nhd. Bezeichnung verschiedener Blütenpflanzen, Löwenzahn, Hundsblume, Lungwurz

ewuor                                                         rouwe (1), rouw, rowe, rawe, rauwe, row, rūwe, rū, ruw, rūge, mnd., F.: nhd. Ruhe, Rast, Untätigkeit, Bewegungslosigkeit, Erholung, Pause, Entspannung, Schlaf, Nachtruhe, Ausgeglichenheit, Friede, Erlösung, Sicherheit, Grab

ewuor                                                         rouwe (2), mnd., F.: Vw.: s. rǖwe (1)

ewuorb                                                      brouwe, mnd., N.: Vw.: s. brūw

ewuord                                                      drouwe, drouw, drowe, drauwe, drawe, drūwe, mnd., F.: nhd. Drohung, Bedrohung

ewuordrȫv                                                vȫrdrouwe, vordrowe, mnd., F.: nhd. vorherige Bedrohung (im Lübecker Recht notwendig zum Nachweis des Vorsatzes)

ewuoreb                                                    berouwe, mnd., F.: Vw.: s. berǖwe

ewuorf                                                       frouwe*, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

ewuornu                                                    unrouwe, unrowe, mnd.?, F.: nhd. Unruhe, Lärm

ewuort                                                       trouwe, mnd.?, F.: Vw.: s. trūwe

ewuortahcs                                               schatrouwe, mnd., F.: Vw.: s. schachtrouwe

ewuorteg                                                   getrouwe, mnd., M.: Vw.: s. getrǖwe (3)

ewuorthcahcs                                           schachtrouwe, schatrouwe, schaftrouwe, schachtrowe, scachtrouwe, mnd., F.: nhd. Ruhe vom Lanzendienst, Zeit der Befreiung vom Heeresdienst

ewuortnah                                                hantrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

ewuörts                                                     ströuwe, strouwe, mnd., F.: nhd. Streu, den Pferden gestreutes Stroh als Unterlage

ewuorttnah                                               hanttrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

ewuorv                                                      vrouwe, frouwe*, vrowe, vrauwe, vrawe, vrauw, vraw, vrou, vrow, vrūwe, vrūe, mnd., F.: nhd. Frau, Herrin, Gebieterin, Königin, Gottesmutter als Himmelskönigin, Fürstin, hochgestellte geistliche Frau, Äbtissin, vornehme Frau, Frau von Stande, Dame, Patrizierfrau, Dienstherrin, Hausherrin, Hausfrau, Hauswirtin, Meisterin, Ehefrau, angetraute Frau, fest versprochenes Mädchen, Verlobte, verheiratete Frau, verheiratet gewesene Frau, Witwe, weiblicher Mensch

ewuörv                                                      vröuwe, mnd., F.: Vw.: s. vröude

ewuorvcnuj                                              juncvrouwe, junkvrouwe, junkvrowe, juncvrūwe, juncvrūw, iuncvrūwe, yuncvrūwe, jungvrūwe, junckvrūwe, jungkvrūwe, juncvrouw, juncvrawe, juncfrow, juncvfrowe, junvfrouw, joncvrūwe, junvrūwe, juncfer, junfer, juffer, iungfer, iungver, yunfer, mnd., F.: nhd. Jungfrau, junge Frau, Edelfräulein, junge Adlige, Frau eines Edelmanns, Edelfrau, Mädchen im kindlichen Alter, Mädchen im jugendlichen Alter, Mädchen im heiratsfähigen Alter, unverheiratete Frau, Nonne, Klosterjungfrau, Frau die keusch bleibt, Mann der keusch bleibt, junges Mädchen in dienender Stellung, Kammerfrau einer adeligen Dame, Zofe einer adeligen Dame, Aufwärterin in einem Wirtshaus, Frau die arbeitet, Begleiterin der Braut am Hochzeitstage, Brautjungfer, runder flacher Block mit drei oder vier Löchern zum Straffziehen der Wanten, Folterinstrument, Daumenschraube, Wärmflasche, Handramme, Name für ein Geschütz, Sternbild der Jungfrau

ewuorvcnujevōh                                     hōvejuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Hoffräulein, adliges Kammerfräulein

ewuorvcnujmōd                                      dōmjuncvrouwe*, dōmjunfer, dōmjuncfer, mnd., F.: nhd. Domstiftsdame, Kanonissin, Chorfrau

ewuorvcnujnetārts                                 strātenjuncvrouwe, strātenjuncvrūwe, mnd., F.: nhd. „Straßenjungfrau“, Mädchen das auf der Straße zu finden ist

ewuorvcnujremāk                                  kāmerjuncvrouwe, kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Kammerjungfrau, Kammerdienerin

ewuorvcnujretsōlk                                 klōsterjuncvrouwe, klōsterjuncvrowe, klōsterjuncvrauwe, klōsterjuncvrawe, klōsterjuncvrūwe, klōsterjuncvrū, klōsterjuncfer, klōsterjunfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Klosterfräulein, als Mädchen ins Klosters eingetretene Nonne

ewuorvcnujsedōg                                    gōdesjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Klosterinsassin, Nonne

ewuorvcnujsetnevnok                           konventesjuncvrouwe*, konventsjuncvrouwe*, konventsjuncfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Stiftsfräulein

ewuorvcnujtab                                         batjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. „Badjungfrau“, Brautjungfer, Brauthelferin, Brautgeleiterin

ewuorvcnujtevȫh                                    hȫvetjuncvrouwe*, hȫvetjuncvrūwe, mnd., F.: nhd. Hauptheilige, Sankt Katharina

ewuorvcnujthcits                                    stichtjuncvrouwe, stiftjouncvrouwe, mnd., F.: nhd. „Stiftjungfrau“, Angehörige einer geistlichen Stiftung, Kanonisse

ewuorvcnujtim                                        mitjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. „Mitjungfrau“, Mitschwester, Mitnonne

ewuorvcnujtsnēd                                    dēnstjuncvrouwe*, dēnstjunfer, dēnstjungfer, dēnstjuncfer, mnd., F.: nhd. Dienerin

ewuorvdōgē                                              ēgōdvrouwe, mnd., F.: nhd. ehrenhafte Ehefrau, angesehene Ehefrau

ewuorvē                                                    ēvrouwe, ēvrūwe, mnd., F.: nhd. Ehefrau

ewuorveddeb                                            beddevrouwe, mnd., F.: nhd. Bettgenossin

ewuorvedīs                                               sīdevrouwe*, sidevrouwe, mnd., F.: nhd. Frau die in Seide arbeitet

ewuorvelēs                                               sēlevrouwe, sēlevrūwe, mnd., F.: nhd. „Seelenfrau“, Nonne die für die Seele eines Verstorbenen betet

ewuorvenekȫk                                         kȫkenevrouwe*, kȫkenvrouwe, mnd., F.: nhd. Köchin, Küchenverwalterin

ewuorveræddir                                        riddærevrouwe*, riddervrouwe, mnd., F.: nhd. „Ritterfrau“, Ehefrau eines Ritters

ewuorverænēdtats                                  statdēnærevrouwe*, statdēnervrouwe, mnd., F.: nhd. „Stadtdienerfrau“, Frau eines Ratsdieners

ewuorverætǖr                                          rǖtærevrouwe*, rǖtervrūwe, rutervruwe, mnd., F.: nhd. „Ritterfrau“, Frau eines berittenen Kriegsknechts, Soldatenfrau

ewuorverēl                                               lērevrouwe*, lērvrouwe, mnd., F.: nhd. Lehrerin an der Klosterschule

ewuorvetfahē                                           ēhaftevrouwe*, echtevrouwe, mnd., F.: nhd. Ehefrau

ewuorvethce                                             echtevrouwe, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftevrouwe

ewuorvevōh                                             hōvevrouwe, havevrouwe, mnd., F.: nhd. Herrin eines Adelshofs, Gemahlin eines adligen Gutsherrn, Edelfrau, adlige Dame, einem Gutshofe hörige Bäuerin (Bedeutung örtlich beschränkt)

ewuorvevōts                                             stōvevrouwe, stōfvrouwe, stoeffvrouwe, mnd., F.: nhd. Baderin

ewuorvfoh                                                hofvrouwe, mnd., F.: nhd. Herrin eines Adelshofes, Gemahlin eines adligen Gutsbesitzers, Edelfrau, adlige Dame, einem Gutshofe hörige Bäuerin (Bedeutung örtlich beschränkt)

ewuorvhcsēlv                                           vlēschvrouwe, vleischvrouwe, vlēschvrowe, mnd., F.: nhd. Inhaberin des Fleischeramts, Fleischhändlerin

ewuorvhcsielv                                          vleischvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. vlēschvrouwe

ewuorvīb                                                   bīvrouwe, mnd., F.: nhd. Nebenfrau, Kebsweib

ewuorvkarb                                              brakvrouwe*, brakvrowe, mnd., F.: nhd. öffentliches Mädchen, Dirne

ewuorvkinȫm                                          mȫnikvrouwe, mönnikvrouwe, mnd., F.: nhd. Nonne

ewuorvkrek                                              kerkvrouwe, mnd., F.: nhd. Bedienerin der Kirche, Haushälterin der Kirche

ewuorvlēdrub                                          burdēlvrouwe, mnd., F.: nhd. „Bordellfrau“, Prostituierte

ewuorvlepȫrk                                          krȫpelvrouwe, mnd., F.: nhd. verkrüppelte Frau, Bettlerin

ewuorvlēps                                               spēlvrouwe, mnd., F.: nhd. „Spielfrau“, Konkubine, Kebsweib, Musikantin, Gauklerin

ewuorvmārk                                            krāmvrouwe, krāmvronwe (!), kraemvrouwe, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin

ewuorvmōd                                              dōmvrouwe, dōmvroine, mnd., F.: nhd. Domstiftsdame, Kanonissin, Chorfrau

ewuorvnedīs                                             sīdenvrouwe, mnd., F.: nhd. „Seidenfrau“, Frau die Seidenborten verarbeitet, Frau die Seidenschnüre verarbeitet

ewuorvnehēl                                            lēhenvrouwe*, lēenvrouwe, lēenvrûwe, lēnvrouwe, lehnvrouwe, mnd., F.: nhd. Lehnsgeberin, Lehnsherrin

ewuorvnekēt                                            tēkenvrouwe, teikenvrouwe, tēkenvrōge, mnd., F.: nhd. „Zeichenfrau“, Bedienstete des Soester Stadtrats die mit der Ausgabe der Brauberechtigungsmarken und dem Einzug der dafür fälligen Abgaben betraut war

ewuorvnekēwses                                     seswēkenvrouwe*, seswēkenvrūwe, söswēwēkenvrūwe, soesswēkenvrūwe, mnd., F.: nhd. „Sechswochenfrau“, Wöchnerin

ewuorvnekiet                                           teikenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. tēkenvrouwe

ewuorvnepāp                                           pāpenvrouwe, mnd., F.: nhd. Ehefrau eines Geistlichen

ewuorvnetātirak                                     karitātenvrouwe, kartātenvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster

ewuorvpōk                                               kōpvrouwe, mnd., F.: nhd. „Kauffrau“, handeltreibende Frau, Inhaberin eines Handelsgeschäfts

ewuorvregāws                                          swāgervrouwe, mnd., F.: nhd. Schwiegermutter

ewuorvregēws                                          swēgervrouwe, mnd., F.: nhd. Schwiegermutter

ewuorvrēm                                               mērvrouwe, mērvrūwe, mnd., F.: nhd. Meerjungfrau, Sirene, Statue einer Meerjungfrau

ewuorvrenȫh                                           hȫnervrouwe, hoinervrouwe, hondervrouwe, hoendervrouwe, honnervrouwe, hȫnrevrouwe, hoinrevrouwe, hoonrevrouwe, hūnrevrouwe, mnd., F.: nhd. Aufseherin über die Geflügelzucht

ewuorvretsōlk                                         klōstervrouwe, klōstervrowe, klōstervrauwe, klōstervrawe, klōstervrūwe, mnd., F.: nhd. „Klosterfrau“, Klosterinsassin, Nonne, Ordensschwester

ewuorvretsōlkedēm                               mēdeklōstervrouwe, mnd., F.: nhd. Mitnonne, Mitschwester

ewuorvrevȫ                                              ȫvervrouwe, ōvervrouwe, mnd., F.: nhd. „Überfrau“?, Frau mit guten Eigenschaften, verehrenswerte Frau

ewuorvrōk                                                kōrvrouwe, kōrfrawe, mnd., F.: nhd. „Chorfrau“, Küsterin

ewuorvrȫv                                                vȫrvrouwe, vȫrvrowe, vȫrvrūwe, vȫrvrūe, mnd., F.: nhd. „Vorfrau“, Vorgängerin, vorige Frau, erste Frau

ewuorvrūb                                                būrvrouwe, būrvrūwe, mnd., F.: nhd. Bauersfrau

ewuorvsalv                                               vlasvrouwe*, vlasvrūwe, mnd., F.: nhd. „Flachsfrau“, Maria als Beschützerin des Flachsbaues

ewuorvsedār                                             rādesvrouwe, rātsvrouwe, mnd., F.: nhd. „Ratsfrau“, Ehefrau eines Ratsherren

ewuorvsednal                                           landesvrouwe, landsvrūwe, mnd., F.: nhd. „Landesfrau“, Landbewohnerin, Fürstin, Landesherrin, Herzogin, Bauersfrau

ewuorvsednaltim                                    mitlandesvrouwe, mnd.?, F.: nhd. „Mitlandsfrau“, Landsmännin

ewuorvsegēlp                                           plēgesvrouwe, plegesvrouwe, mnd., F.: nhd. Helferin, Pflegerin

ewuorvsegnagkrek                                 kerkgangesvrouwe*, kerkgangesvrūwe, mnd., F.: nhd. Frau beim ersten Kirchgang nach der Geburt

ewuorvsenȫs                                            sȫnesvrouwe*, sȫnesvrūwe, sȫnsvrouwe, mnd., F.: nhd. „Sohnesfrau“, Schwiegertochter

ewuorvseræddir                                      riddæresvrouwe*, riddersvrouwe, mnd., F.: nhd. „Rittersfrau“, Ehefrau eines Ritters

ewuorvserænetner                                  rentenæresvrouwe*, rentenēresvrouwe, mnd., F.: nhd. „Rentnersfrau“, Frau eines Rentherrn

ewuorvsetātirak                                      karitātesvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster

ewuorvsethcabmalēs                              sēlambachtesvrouwe*, sēlamtesvrūwe, sēlamtesvrūwe, mnd., F.: nhd. „Seelamtsfrau“, Nonne die das Seelenamt wahrnimmt

ewuorvsevōh                                            hōvesvrouwe, hāvesvrouwe, haeffsvrouwe, mnd., F.: nhd. Herrin eines Adelshofs, Gemahlin eines adligen Gutsherrn, Edelfrau, adlige Dame, einem Gutshofe hörige Bäuerin (Bedeutung örtlich beschränkt)

ewuorvsnitevre                                       ervetinsvrouwe, mnd., F.: nhd. Erbzinsherrin

ewuorvsnȫs                                              sȫnsvrouwe*, sȫnsvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. sȫnesvrouwe

ewuorvstār                                               rātsvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. rādesvrouwe

ewuorvsūh                                                hūsvrouwe, hūsvrowe, hūsvrauwe, hūsvrou, hūsvrau, hūsvrūwe, hūsvrūe, hūsvrūge, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Ehefrau, Gattin, Hauswirtin (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausherrin (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausverwalterin (Bedeutung örtlich beschränkt), Schlossherrin (Bedeutung örtlich beschränkt), Schlossverwalterin (Bedeutung örtlich beschränkt), Weibchen von Tieren (Bedeutung örtlich beschränkt)

ewuorvsūhetfahē                                    ēhaftehūsvrouwe*, echtehūsvrouwe, mnd., F.: nhd. Ehefrau

ewuorvsūhethce                                      echtehūsvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftehūsvrouwe

ewuorvsūhrē                                            ērhūsvrouwe, mnd., F.: nhd. vormalige erste Frau

ewuorvtār                                                 rātvrouwe, mnd., F.: nhd. „Ratfrau“, Ehefrau eines Ratsherrn

ewuorvtats                                                statvrouwe, mnd., F.: nhd. „Stadtfrau“, Frau aus der Stadt, Städterin

ewuorvtevȫh                                            hȫvetvrouwe, hȫvetvrūwe, mnd., F.: nhd. Häuptlingfrau (Bedeutung örtlich beschränkt), Anführerin (Bedeutung örtlich beschränkt), Hauptheilige einer Kirche, Hauptheilige eines Altars

ewuorvthcabma                                       ambachtvrouwe, ambachtvrowe, amptvrowe, mnd., F.: nhd. „Amtfrau“, weibliches Mitglied der Zunft, Frau eines Zunftgenossen, Frau eines Amtsschulzen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), Nonne die im Kloster eine der höheren Stellen einnimmt

ewuorvthcil                                              lichtvrouwe, mnd., F.: nhd. Lichterzieherin

ewuorvtlō                                                 ōltvrouwe, altvrouwe, mnd., F.: nhd. Oberhofmeisterin an einem fürstlichen Hofe

ewuorvtnal                                               lantvrouwe, lantvrowe, lantvrūwe, mnd., F.: nhd. „Landfrau“, Landbewohnerin, Fürstin, Landesherrin, Herzogin, Bauersfrau

ewuorvtōrb                                               brōtvrouwe, mnd., F.: nhd. Herrin

ewuorvtsnuk                                            kunstvrouwe, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin

ewuot                                                         touwe, touw, thauw, tow, tau, tauwe*, mnd.?, N.: nhd. Gerät, Werkzeug, Geschirr, Kriegsgerät, Wagen (M.), Fuhrwerk, Webstuhl, Aufzug auf dem Webstuhl, Schiffsgerät, Tau (N.), Seil

ewuotebbeh                                              hebbetouwe, mnd., N.: Vw.: s. hēvetouwe

ewuotedālbrȫv                                         vȫrblādetouwe*, vȫrblādetou, vȫrblādetow, vorbladetow, mnd., N.: nhd. Riemerarbeit mit Metallplättchen als Kleiderschmuck

ewuotedēms                                             smēdetouwe, smedetouwe, smēdetowe, smēdetauwe, smēdetouw, smēdetow, mnd., N.: nhd. Schmiedegerät, Schmiedewerkzeug

ewuotedēmstlog                                      goltsmēdetouwe, goltsmēdetauwe, mnd., N.: nhd. Goldschmiedewerkzeug

ewuotediēl                                                lēidetouwe, mnd., N.: nhd. Leitseil

ewuotedīr                                                  rīdetouwe, ridetowe, mnd., N.: nhd. Reitau, Ankertau, Tau (N.) am unteren Ende des Focksegels, Bullentau

ewuotedīrts                                              strīdetouwe, stridetowe, mnd., N.: nhd. Kriegsgerät, Streitgerät

ewuotedrēp                                               pērdetouwe*, pērdetouw, pērdethouw, perdetowe, mnd., N.: nhd. Pferdegeschirr

ewuotedrēpniet                                       teinpērdetouwe*, teynpērdetouw, mnd., N.: nhd. „Zehnpferdezeug“, Geschirr zum Anspannen von zehn Pferden vor den Pflug

ewuotedrēprēv                                         vērpērdetouwe, mnd., N.: nhd. Geschirr zum Anspannen von vier Pferden

ewuoteg                                                     getouwe, getow, getauwe, mnd., N.: nhd. Geschirr, Werkzeug, Gerät jeder Art, Webstuhl, Gespann, Tauwerk, Fangnetz

ewuotegedēms                                         smēdegetouwe, smēdegetowe, smēdegetauwe, smēdegetouw, smēdegetow, mnd., N.: nhd. Schmiedegerät, Schmiedewerkzeug

ewuotegge                                                 eggetouwe, eggetowe, mnd., N.: nhd. scharfes Gerät, schneidendes Gerät, schneidende Waffe

ewuotegkīl                                                līkgetouwe, mnd., N.: nhd. Leichenfeier, Leichenbegräbnis, Totenbahre

ewuotegtnah                                            hantgetouwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Handwerkszeug

ewuotegtōb                                               bōtgetouwe, mnd., N.: nhd. Bootstau (N.)

ewuotehcsiv                                             vischetouwe, mnd., N.: nhd. Gerät zum Fischfang

ewuotelȫm                                                mȫletouwe*, mȫletauwe, mȫltauwe, mnd., N.: nhd. Mühlengerät, Mühlengerätschaft

ewuotēls                                                    slētouwe, sleitouwe, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Tau (N.) bzw. Seil

ewuotenedȫb                                            bȫdenetouwe*, mnd., N.: nhd. Braugerät und Küchengerät

ewuotenekȫk                                           kȫkenetouwe*, kȫkentouwe, kȫkentouw, kȫkentöuwe, kokentowe, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät

ewuotepēr                                                 rēpetouwe, mnd., N.: Vw.: s. rēptouwe

ewuoteræhcsiv                                         vischæretouwe*, vischertouwe, mnd., N.: nhd. Fischergerät, Fischfanggerät

ewuoterævēwnenīl                                 līnenwēværetouwe*, linewēværetaw*, mnd., N.: nhd. Werkzeug des Leinwebers

ewuotetēg                                                 gētetouwe, mnd., N.: nhd. Gießereigerät, Gießwerkzeug

ewuotetīls                                                 slītetouwe, mnd., N.: nhd. sich abnützendes Gerät

ewuotettüh                                               hüttetouwe, hüttetowe, mnd., N.: nhd. Gerät zur Metallverarbeitung

ewuotevāhcs                                             schāvetouwe, mnd., N.: nhd. „Schabzeug“, Werkzeug zum Schaben (N.)

ewuotevēh                                                hēvetouwe?, mnd., N.: nhd. „Hebegerät“

ewuotevēw                                                wēvetouwe*, wevetow, wevetowe, mnd.?, N.: nhd. Webergerätschaft, Webstuhl

ewuotevīrhcs                                            schrīvetouwe*, schrīvetouw, mnd., N.: nhd. Schreibzeug

ewuotewūrb                                             brūwetouwe, mnd., N.: Vw.: s. brūwtouwe

ewuotfīrhcs                                              schrīftouwe, schrīftouw, schrīftowe, schrīftauw, schrīftoy, schrīftogge, mnd., N.: nhd. Schreibzeug, Schreibgerät

ewuothcōlp                                               plōchtouwe, mnd., N.: nhd. Zugvorrichtung, Geschirr zum Anspannen des Arbeitsviehs vor den Pflug

ewuothcsiv                                               vischtouwe, mnd., N.: nhd. Gerät zum Fischfang

ewuotiels                                                   sleitouwe, mnd., Sb.: Vw.: s. slētouwe

ewuotierd                                                  dreitouwe*, dreytouwe, mnd., N.: nhd. Drehbank, Drehwerkzeug

ewuotkanesī                                             īsenaktouwe, mnd., N.: nhd. Webstuhl zur Herstellung der Eisenacher Tuchsorte

ewuotkrew                                                werktouwe*, werktowe, mnd.?, N.: nhd. Arbeitsgerät, Werkzeug

ewuotlams                                                smaltouwe, smāltouwe, smaeltouwe, smaltowe, mnd., N.: nhd. kleines Fischernetz, Recht der Fischerei mit kleinem Netz, Webstuhl für schmale Leinwand

ewuotlebāk                                               kābeltouwe, kābeltouw, mnd., N.: nhd. Ankertau (N.)

ewuotledniw                                             windeltouwe*, windeltouw, mnd.?, N.: nhd. „Windeltau“ (N.), Windetau (N.)

ewuotlekcab                                             backeltouwe, backeltewe, backeltowe, mnd., N.: nhd. „Backzeug“, Bäckergerät

ewuotlepīts                                               stīpeltouwe, stipeltouw, mnd., N.: nhd. Werkzeug zum Bohren von Löchern?

ewuotletēg                                                gēteltouwe, mnd., N.: nhd. Gießereigerät, Gießwerkzeug

ewuotlōps                                                 spōltouwe, spůltouwe, mnd., N.: nhd. Gerät zum Spulen, Spulgerät, Spule

ewuotlow                                                  woltouwe, mnd.?, N.: nhd. Gerät der Maurer

ewuotneddüb                                           büddentouwe, mnd., N.: Vw.: s. bȫdenetouwe

ewuotnegāw                                             wāgentouwe, mnd.?, N.: nhd. zum Wagen gehöriges Gerät

ewuotnegnaps                                          spangentouwe, spangentau, mnd., N.?: nhd. Stäbchen mit dem eine Spange geschlossen wird?

ewuotnekāh                                             hākentouwe, mnd., N.: nhd. Sense, Bügel um die Halme im Schneiden niederzulegen, Gestell um die Halme im Schneiden niederzulegen

ewuotnekāl                                               lākentouwe, mnd., N.: nhd. Webstuhl für Leinwand

ewuotnēlk                                                 klēntouwe, mnd., N.: nhd. Netz mit feinen Maschen

ewuotnēts                                                 stēntouwe, steintouwe, mnd., N.: nhd. Seil zum Hochziehen von Mauersteinen

ewuotnresī                                                īserntouwe*, isertouwe, iserntouwe, mnd., N.: nhd. eisernes Gerät

ewuotpēr                                                   rēptouwe, reiptouwe, pēpetouwe, reipetouwe, mnd., N.: nhd. „Reepzeug“, Tauwerk

ewuotpihcs                                               schiptouwe, mnd., N.: nhd. Schiffstau (N.)

ewuotrāh                                                   hārtouwe, hārtouw, mnd., N.: nhd. Harzeug zum Haren der Sense, Harzeug zum Dengeln der Sense, Gerät zum Schärfen der Sense, Harhammer, Haramboss

ewuotrak                                                   kartouwe, kartouwe, cartauwe, cartawe, kartūwe, kartūne, kartūne, mnd., F.: nhd. Geschütz, schweres Geschütz, Belagerungsgeschütz, schweres Schiffsgeschütz, Geschütz mit kurzem Rohr, Kartaune, großes Geschütz

ewuotrāv                                                   vārtouwe, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Wagen (M.), Gerät zum Fahren, Fuhrwerk

ewuotrednih                                             hindertouwe, hindertouw, mnd., N.: nhd. Hintergeschirr des Zugpferds

ewuotredut                                               tudertouwe, mnd.?, N.?: nhd. Tüder, Weideseil

ewuotrēhcs                                               schērtouwe, mnd., N.: nhd. Schergerät

ewuotrehcsiv                                            vischertouwe, mnd., N.: Vw.: s. vischæretouwe

ewuotrekna                                              ankertouwe, ankertou, mnd., N.: nhd. Ankertau

ewuotretāw                                               wātertouwe*, watertowe, mnd.?, N.: nhd. ein Schiffstau (N.), Wasserstag?

ewuotretǖlk                                             klǖtertouwe, klǖtertauwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug für Kleinarbeit, Werkzeug für Bastelarbeit

ewuotrevlüs                                             sülvertouwe, sülvertauwe, mnd., N.: nhd. Silbergerät

ewuotrȫns                                                 snȫrtouwe, mnd., N.: nhd. Gerätschaft zum Schnüren?, Seil?, Strick? (M.), Tauwerk?

ewuotrōv                                                   vōrtouwe, vōrtau, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Wagen (M.), Karren (M.)

ewuotrȫv                                                   vȫrtouwe, vȫrtou, vȫrtaw, vortowe, mnd., N.: nhd. „Vorzeug“, Vordergeschirr des Pferdes

ewuotrǖts                                                 stǖrtouwe, stūrtouwe, mnd., N.: nhd. Steuergerät, Steuerruder

ewuotrǖv                                                  vǖrtouwe, mnd., N.: nhd. Feuerzeug

ewuots                                                       stouwe*, stouw, stow, stou, stūw, stū, mnd., M., N.: nhd. „Stau“, Stauung eines fließenden Gewässers, Wehr (N.), Stauwerk, Ufereinfassung, Kai

ewuotseg                                                   gestouwe, mnd., N.: nhd. Stauwerk, Schütt

ewuotsekēb                                              bēkestouwe, mnd., N.: nhd. Bachstau, Bachstauung

ewuotsepēhcs                                           schēpestouwe, schepestouwe, mnd., N.: nhd. „Schiffstau“ (N.), starkes Seil

ewuotsnelȫm                                           mȫlenstouwe, mnd., N.: nhd. „Mühlenstau“, aufgestautes Wasser zum Mühlenbetrieb, Mühlenteich

ewuotsreddew                                          wedderstouwe*?, wedderstaw, mnd.?, F.?: nhd. Widerstand?, Entschädigung?

ewuotteL                                                   Lettouwe, mnd., M.: nhd. Litauer

ewuottevȫh                                              hȫvettouwe, hōvetouwe, mnd., N.: nhd. Haupttau, starkes stehendes Tau (N.) auf dem Schiff

ewuottnah                                                hanttouwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Handwerkszeug

ewuottnal                                                  lanttouwe, lanttouw, lanttowe, mnd., N.: nhd. Landbefestigung, Festmachleine zum Vertäuen des Schiffes

ewuottnurg                                               grunttouwe, mnd., N.: nhd. Grundtau (N.) (2)

ewuottūrb                                                 brūttouwe, mnd., N.: Vw.: s. brūttöuwe

ewuöttūrb                                                 brūttöuwe, brūttouwe, mnd., N.: nhd. Brautausstattung

ewuotūrb                                                  brūtouwe, brūtöuwe, mnd., N.: Vw.: s. brūwtouwe

ewuotwuorb                                             brouwtouwe, mnd., N.: Vw.: s. brūwtouwe

ewuotwūrb                                               brūwtouwe, brūwetouwe, brūwetowe, mnd., N.: nhd. Braugerät, Braukufe

ewuotyerd                                                 dreytouwe, mnd., N.: Vw.: s. dreitouwe

ewǖps                                                         spǖwe, mnd., N.: nhd. Speichel

ewǖr                                                           rǖwe (1), rwe, rǖw, ruͤw, rūwe, rouwe, rouw, row, mnd., st. F.: nhd. Reue, Schmerz, Gewalt, Schädigung, Kummer, Betrübnis, Trauer, Anerkenntnis der eigenen Sünden die zu tiefer Reue führt, Buße für begangene Sünden

ewǖr                                                           rǖwe (2), rūwe, rūwen, ruen, rouwe, rauwe, rouwen, mnd., sw. M.: nhd. Reue, Schmerz, Gewalt, Schädigung, Kummer, Trauer, Anerkenntnis der eigenen Sünden die zu tiefer Reue führt, Buße für begangene Sünden

ewūr                                                           rūwe, mnd., F.: Vw.: s. rouwe (1)

ewǖran                                                      narǖwe, nachrǖwe, mnd., F.: nhd. „Nachreue“, nachträgliche Reue

ewūrb                                                         brūwe, mnd., N.: Vw.: s. brūw

ewūrd                                                         drūwe, mnd., F.: Vw.: s. drouwe

ewǖreb                                                       berǖwe, berüw, berouwe, berou, beruwe, mnd., F., N.: nhd. Betrübnis, Reue

ewǖrevīw                                                  wīverǖwe*, wiveruwe, mnd.?, F.: nhd. Weiberreue, zu späte Reue

ewūrg                                                         grūwe, grǖwe, mnd., F.: nhd. Grauen

ewǖrg                                                         grǖwe, mnd., F.: Vw.: s. grūwe

ewurhcsslah                                             halsschruwe, mnd., F.: Vw.: s. halsschrūve

ewǖrneglag                                               galgenrǖwe, mnd., F.: nhd. Galgenreue, zu späte Reue, Reue aus Todesangst, die sich unter dem Galgen einstellende Reue, unechte Reue

ewǖrps                                                       sprǖwe, spruwe, mnd., F.: nhd. eine Pferdekrankheit, Geschwulst im Halse, Strahlfäule, mehlartiger Befall der Mundhöhle, Mundschwamm

ewǖrrethca                                               achterrǖwe, mnd., F.: nhd. Reue

ewūrt                                                         trūwe*, truwe, trouwe, mnd.?, F.: nhd. Treue, Wahrhaftigkeit, Redlichkeit, Treueversprechen, Eheversprechen, Verlobung, äußeres Zeichen der Verlobung, Verlobungsring

ewǖrt                                                         trǖwe*, truwe, mnd.?, Adj.: nhd. treu, getreu, zuverlässig, sicher

ewǖrteg                                                     getrǖwe (1), mnd., Adj.: nhd. treu, getreu

ewǖrteg                                                     getrǖwe (2), mnd., Adv.: nhd. treu, getreu

ewǖrteg                                                     getrǖwe (3), getrūwe, getrouwe, mnd., M.: nhd. Getreuer, getreuer Diener

ewǖrtegnu                                                ungetrǖwe* ungetruwe, mnd.?, Adj.: nhd. ungetreu, treulos, verräterisch

ewǖrtegtnah                                             hantgetrǖwe (1), hantgetruwe, mnd., M.: Vw.: s. hanttrüwe (2)

ewǖrtegtnah                                             hantgetrǖwe (2), mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker

ewūrtessim                                               missetrūwe*, mistrūwe, mnd., F.: nhd. Misstrauen

ewūrtnah                                                  hantrūwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

ewūrtnah                                                  hantrūwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

ewǖrtnah                                                  hantrǖwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

ewūrtnaw                                                  wantrūwe*, wantruwe, mnd.?, M.: nhd. Verdacht, Misstrauen

ewūrtnu                                                    untrūwe*, untruwe, mnd.?, F.: nhd. Untreue, Unehrlichkeit, Betrug, Schelmenstück

ewǖrtnu                                                    untrǖwe*, untruwe, mnd.?, Adj.: nhd. untreu, treulos, unehrlich, unwahr

ewürtredōrb                                             brōdertrüwe, mnd., F.: nhd. brüderliche Treue

ewūrtsedē                                                 ēdestrūwe, eidestrūwe, mnd., F.: nhd. Gelübde, eidliches Versprechen, durch Eid verpfändete Treue

ewūrtsedie                                                eidestrūwe, mnd., F.: Vw.: s. ēdestrūwe

ewūrtsim                                                   mistrūwe, mnd., F.: Vw.: s. missetrūwe

ewǖrttnah                                                 hanttrǖwe (1), mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe

ewǖrttnah                                                 hanttrǖwe (2), mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker

ewūrttnah                                                 hanttrūwe, hanttrouwe, hanttrǖwe, hanttruwe, hantrūwe, hantrouwe, hantrǖwe, mnd., F.: nhd. Unterpfand, Verlobungsring, Gabe des Verlobten an die Verlobte

ewūrv                                                         vrūwe, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

ewūrvē                                                       ēvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. ēvrouwe

ewūrvrȫv                                                  vȫrvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvrouwe

ewūrvsalv                                                 vlasvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. vlasvrouwe

exa                                                              axe, mnd., F.: Vw.: s. akes

exalop                                                        polaxe, mnd., F.: Vw.: s. polexe

exat                                                            taxe, mnd., M., F.: Vw.: s. tax

exē                                                              ēxe***? (1), mnd., M.: nhd. Erbexe, Exe, Genosse der Mark

exē                                                              ēxe (2), mnd., F.: Vw.: s. exe

exe                                                              exe, ēxe, exene, ēkse, exse, mnd., F.: nhd. Axt

exedege                                                      egedexe, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse

exeedār                                                      rādeexe, mnd., F.: Vw.: s. rōdeexe

exeednib                                                    bindeexe, mnd., F.: Vw.: s. bintexe

exeedōr                                                      rōdeexe, rādeexe, mnd., F.: nhd. Axt zum Roden

exeesī                                                         īseexe, mnd., F.: nhd. „Eisaxt“ (Fischereigerät), Gerät zum Betrieb der Winterfischerei

exēevre                                                      erveēxe, erfēxe, erfexe, mnd., M.: nhd. Erbexe, allein vollberechtigter Genosse der Mark (F.) (1), Markgenosse mit dem Recht das Holz in der Mark (F.) (1) zu schlagen und mit Vieh zu betreiben

exēfre                                                         erfēxe, erfexe, mnd., M.: Vw.: s. erveēxe

exefrek                                                      kerfexe, kerfexse, kerfekze, mnd., F.: nhd. kleine Axt zum Aushauen von Kerben, Kerbaxt

exeh                                                           hexe, mnd., F.: nhd. Hexe, Zauberin, Zaubererin

exek                                                           kexe, kekse, keksche, mnd., F.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische

exel                                                             lexe, lexie, mnd., F.: Vw.: s. leccie

exeledās                                                     sādelexe, sadelexe, mnd., F.: nhd. Sattelaxt, Streitaxt

exelop                                                        polexe, pollexe, polexse, polexze, polekse, polaxe, mnd., F.: nhd. Axt, zweischneidige Streitaxt

exelūs                                                        sūlexe, sūlex, sūlākes, mnd., F.: nhd. zweischneidige Axt

exemleh                                                    helmexe, helmexse, helmemexe, mnd., F.: nhd. Helmaxt, Axt mit einem langen Stiel

exenēts                                                      stēnexe, steinexe, mnd., F.: nhd. „Steinaxt“, Spitzhacke zum Brechen oder Behauen oder Zerhauen von Steinen sowie zum Schärfen der Mühlsteine

exereppok                                                 kopperexe, mnd., F.: nhd. Kupferaxt, kupferne Streitaxt

exērp                                                          prēxe, mnd., F.: Vw.: s. brēse

exesūh                                                       hūsexe, mnd., F.: nhd. Hausaxt, Beil

exetīrts                                                      strītexe, stryddexe, mnd., F.: nhd. Streitaxt

exetloh                                                      holtexe, mnd., F.: nhd. „Holzaxt“, zum Holzhauen dienende Axt

exetlow                                                      woltexe, woltekse, mnd.?, F.: nhd. Holzaxt

exetnib                                                      bintexe, bintēxe, bintax, bindeexe?, mnd., F.: nhd. Bindaxt, Stoßaxt, Zimmermannsaxt

exöb                                                           böxe, buxe, mnd., F.: nhd. Hose (ursprünglich aus Bocksleder gemacht?), Beinkleid

exub                                                           buxe, mnd., F.: Vw.: s. böxe

exüb                                                           büxe, mnd., F.: nhd. Hose

exuf                                                            fuxe, mnd., F.?: nhd. ein Teil der Orgel?, ein Teil eines Musikstücks?

eyab                                                            baye (1), mnd., F.: Vw.: s. baie (1)

eyab                                                            baye (2), mnd., F.: Vw.: s. baie (2)

eyalez                                                         zelaye, mnd., Sb.: Vw.: s. selaie?

eyard                                                          draye, mnd., F.: Vw.: s. drosie

eyaz                                                            zaye, zayge, mnd., F.: Vw.: s. saie (1)

eyd                                                              dye, mnd., F.: Vw.: s. dīe (1)

eye                                                              eye, mnd., F.: Vw.: s. ei (3)

eyeb                                                            beye, mnd., F.: Vw.: s. beie (2)

eyedeerrov                                                vorreedeye, mnd., F.: Vw.: s. vörrēdīe

eyedrāws                                                   swārdeye, mnd., F.: Vw.: s. swērdeye

eyegapap                                                   papageye, papagoy, papagōie, papagoie, mnd., sw. M.: Vw.: s. papegōie

eyehcnüv                                                  vüncheye, mnd., Sb.: Vw.: s. vüncheie

eyelernē                                                    ēnreleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnerleie

eyelevīrp                                                   prīveleye, prīveleyum, mnd., N.: Vw.: s. pīvilēgie

eyelevȫrp                                                  prȫveleye, mnd., F., N.: Vw.: s. prīvilēgie

eyelfīv                                                        vīfleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vīflei

eyelk                                                          kleye, mnd., F.: Vw.: s. klīe

eyellab                                                       balleye, mnd., F.: Vw.: s. ballīe

eyellop                                                       polleye, mnd., F.: Vw.: s. polleie

eyellup                                                       pulleye, mnd., F.: Vw.: s. polleie

eyelneyet                                                  teyenleye, mnd., Adj.: Vw.: s. teinlei?

eyelrahcs                                                   scharleye, scharleyge, schaleye, scherleye, mnd., M.: nhd. Scharlei, wilder Salbei, Muskatellersalbei

eyelrē                                                         ērleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei

eyelredieb                                                 beiderleye, mnd., Adv.: Vw.: s. bēderleie

eyelreev                                                     veerleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlei

eyelreginē                                                 ēnigerleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnigerlei

eyelreginey                                               yenigerleye, yennigerleye, yengerleye, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. iēnigerlei

eyelregnē                                                  ēngerleye, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigerleie

eyelrei                                                        ierleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei

eyelreīrd                                                    drīerleye, mnd., Adj.: Vw.: s. drīerleie

eyelreiv                                                     vierleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlei

eyelrenēg                                                  gēnerleye, mnd., Adv.: Vw.: s. gēnerleie

eyelrerēv                                                   vērerleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vērerlei

eyelrēv                                                       vērleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlei

eyelrī                                                          īrleye, īrleyge, irleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei

eyelrie                                                        eirleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei

eyelriev                                                     veirleye, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlei

eyelrō                                                         ōrleye, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge

eyelrye                                                       eyrleye, mnd., Adj.: Vw.: s. ērlei

eyelsös                                                       sösleye, mnd., Adv.: Vw.: s. sesleie

eyeluka                                                      akuleye, akukleye, mnd., F.: Vw.: s. akeleie

eyemah                                                      hameye, mnd., F.: Vw.: s. hameie

eyemak                                                      kameye, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie

eyemlak                                                    kalmeye, mnd., N.: Vw.: s. kameie

eyepokroff                                                fforkopeye, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrkȫpīe

eyer                                                            reye, mnd., M.: Vw.: s. reie

eyerd                                                          dreye, mnd., M.: Vw.: s. dreie

eyerf                                                           freye, mnd., F.: Vw.: s. vrīe (3)

eyerkeg                                                      gekreye, mnd., M.: Vw.: s. gekreie

eyerksā                                                      āskreye, mnd., F.: Vw.: s. āskreie

eyertsab                                                     bastreye, mnd., M.: Vw.: s. bastreie

eyeseb                                                        beseye, mnd., F.: Vw.: s. beseie

eyetsevōrp                                                prōvesteye, mnd., F.: Vw.: s. prōvestie

eyetsop                                                      posteye (1), mnd., F.: Vw.: s. pastei

eyetsop                                                      posteye (2), mnd., F.: Vw.: s. posteide

eyev                                                            veye (1), mnd., F.: Vw.: s. veie

eyev                                                            veye (2), mnd., F.: Vw.: s. feie

eyirhcsiv                                                   vischriye, mnd., F.: Vw.: s. vischærīe

eylekra                                                      arkelye, mnd., F.: Vw.: s. arkelie

eylȫtānarg                                                 granātȫlye, mnd., N.: Vw.: s. granātȫlie

eynaced                                                     decanye, mnd., F.: Vw.: s. dēkenīe

eynatimrE                                                 Ermitanye, mnd., ON: Vw.: s. Ermitanie

eynnakcarb                                               brackannye, mnd., Sb.: Vw.: s. brakannie

eynned                                                       dennye, mnd., Sb.: Vw.: s. denninc

eynnürb                                                    brünnye, brünnyge, mnd., F.: Vw.: s. brünne (2)

eynörb                                                       brönye, mnd., F.: Vw.: s. brönje

eynyev                                                       veynye, mnd., F.: Vw.: s. vēnie

eynyv                                                         vynye, mnd., F.: Vw.: s. vēnie

eyob                                                           boye, mnd., F.: Vw.: s. boie (1)

eyöb                                                           böye, mnd., F.: Vw.: s. boie (2)

eyof                                                            foye, mnd., F.: Vw.: s. veie

eyog                                                            goye, mnd., Adj.: Hw.: s. gō (1)

eyoh                                                           hoye (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hoie

eyoh                                                           hoye (2), mnd., F.: Vw.: s. heye

eyölg                                                          glöye, mnd., F.: Vw.: s. glöie

eyolp                                                          ploye, mnd., F.: Vw.: s. ploie

eyolrō                                                        ōrloye, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōge

eyom                                                          moye, mnd., F.: Vw.: s. moie (2)

eyȫmeg                                                      gemȫye, mnd., N.: Vw.: s. gemȫie (2)

eyomheg                                                   gehmoye, mnd., F.: Vw.: s. gemȫie (1)

eyoreb                                                        beroye, mnd., Sb.: Vw.: s. beroie

eyorf                                                          froye, mnd., Sb.: Vw.: s. froie

eyorv                                                          vroye, mnd., F.: Vw.: s. vrȫe

eyressyv                                                    vysserye, mnd., F.: Vw.: s. vischærīe

eyretsof                                                     fosterye, mnd., F.: Vw.: s. vörstærīe

eyreztylg                                                   glytzerye, mnd., F.: Vw.: s. gelīsærīe

eyrlecnac                                                   cancelrye, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe

eyrliv                                                         vilrye, mnd., F.: Vw.: s. villerīe

eyrōlg                                                         glōrye, mnd., F.: Vw.: s. glōrie

eysetnaf                                                     fantesye, mnd., F.: Vw.: s. fantasīe

eyvlas                                                         salvye, mnd., F.: Vw.: s. salvīe

eyu̯lg                                                          glu̯ye, mnd., F.: Vw.: s. glöie

ezālp                                                           plāze, plaetze, plaetsse, plāz, plaats, mnd., F., M.: nhd. Platz, freie Fläche, freier Raum, Zwischenraum, Entfernung, Ortspunkt, Örtlichkeit, Ort, Stelle, Gelegenheit, Lage, Rang, Stellung

ezālpethcir                                                richteplāze*, richtplāze, richtplāz, richtplats, mnd., F., M.: nhd. „Richtplatz“, Gerichtsort

ezālpethcireg                                            gerichteplāze*, gerichtplāze, mnd., F., M.: nhd. „Gerichtplatz“, Gerichtsort

ezālpregāl                                                  lāgerplāze*, lāgerplatz, mnd., M.: nhd. „Lagerplatz“, Feldlager

ezālpsnad                                                  dansplāze*, dansplātse, mnd., F.: nhd. Tanzplatz (der Hexen)

ezāp                                                            pāze, patze, pāsie, mnd., M.: nhd. Diener, Bediensteter

ezārōr                                                         rōrāze, rorace, mnd., F.?: nhd. Verdauungskrankheit, Durchfall, Nässe?

ezarrob                                                      borraze, mnd., Sb.: Vw.: s. borrāsie

ezcelre                                                        erlecze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze

ezcilg                                                          glicze, mnd., F.: Vw.: s. glitze

ezclre                                                          erlcze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze

ezcneg                                                        gencze, mnd., M.: Vw.: s. gense (1)

ezcre                                                           ercze (1), mnd., N.: Vw.: s. erse (1)

ezcre                                                           ercze (2), mnd., F.: Vw.: s. erse (4)

ezcretlog                                                    goltercze, mnd., N.: Vw.: s. golterse

ezdur                                                          rudze, mnd.?, F.: Vw.: s. rotse

ezēr                                                             rēze, rēzen, mnd., M.: nhd. eine Pferdesorte, Wallach?

ezidrab                                                       bardize, mnd., F.: Vw.: s. bārse

ezītrat                                                        tartīze, mnd., Sb.: Vw.: s. tortīcie

ezlemseg                                                    gesmelze, mnd., M.: Vw.: s. gesmelte

eznaD                                                         Danze, mnd., ON: Vw.: s. Danske

eznag                                                          ganze (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

eznag                                                          ganze* (2), ganse, gantze, mnd., F.: nhd. Gänze, Ganzheit

eznak                                                         kanze, kantze, mnd., F.: Vw.: s. kanse

eznal                                                           lanze, lantze, lance, lanche, mnd., F.: nhd. „Lanze“, Stoßlanze, Wurflanze

eznalap                                                      palanze, palenze, palanzie, pelenze, pelentze, palz, paltz, mnd., F.: nhd. Saal, Speisesaal (im Kloster), Gerichtsstätte des Königs, Gerichtshof, Gerichtsversammlung, der ursprünglich als Amtslehen gegebene und später erblich gewordene Gerichtsbezirk des Königs bzw. Kaisers an einen Pfalzgrafen der stellvertretend die Gerichtsbarkeit wahrnimmt, Gebiet des Pfalzgrafen bei Rhein, Pfalz, Kurpfalz

eznav                                                          vanze, mnd., M.: Vw.: s. vanz

ezneg                                                          genze, mnd., M.: Vw.: s. gense (1)

eznel                                                           lenze (1), lencze, lentze, mnd., F.: nhd. Wurflanze, Lanze für den Walfischfang

eznel                                                           lenze (2), mnd., M., F.: Vw.: s. lente

eznelep                                                      pelenze, mnd., F.: Vw.: s. palanze

eznelg                                                         glenze (1), mnd., M.: Vw.: s. gletze

eznelg                                                         glenze (2), mnd., F.: Vw.: s. glense

ezneltohcs                                                 schotlenze*, schotlense, schotlenntze, mnd., F.: nhd. „Schusslanze“, Wurflanze

eznetarrov                                                vorratenze, mnd., F.: Vw.: s. vörrātnisse

eznup                                                         punze, puntze, mnd., F.: nhd. weibliches Geschlechtsteil, Vulva

ezohcsneies                                               seienschoze*, mnd.?, F.: nhd. ?

ezolg                                                           gloze, mnd., F.: Vw.: s. glōse

ezolledyz                                                   zydelloze, mnd., F.: Vw.: s. sittelōse

ezolnrav                                                    varnloze, vorlosen, mnd., Adv.: Vw.: s. vārlōse

ezrōp                                                          pōrze, mnd., M.: Vw.: s. pōrte

ezsolg                                                         glosze, mnd., F.: Vw.: s. glōse

ezsrab                                                         barsze, mnd., F.: Vw.: s. bārse

ezsre                                                           ersze (1), mnd., N.: Vw.: s. erse (1)

ezsre                                                           ersze (2), mnd., N.: Vw.: s. erse (2)

ezsre                                                           ersze (3), mnd., F.: Vw.: s. ertze (1)

ezsre                                                           ersze (4), mnd.?, F.: Vw.: s. erse (4)

eztaelag                                                      galeatze, mnd., Sb.: Vw.: s. galiatze

eztaforp                                                     profatze, mnd., M.: Vw.: s. profōs (1)

eztag                                                           gatze, gadtze, gasse, mnd., F.: nhd. Gasse, Straße, kleiner und enger Durchgang, ein von zwei Reihen Häuser bzw. Menschen eingefasster Weg, Budenreihen der Handwerker und kleinen Gewerbetreibenden am Markt (Bedeutung örtlich beschränkt [Osnabrück])

eztagnegēs                                                 sēgengatze*, sēgengasse, mnd., F.: nhd. „Ziegengasse“ (ein Straßenname)

eztailag                                                      galiatze, galeatze, mnd., Sb.: nhd. eine Schiffsart, eine Fischart

eztālebbod                                                 dobbelātze, dobbelatze, mnd., F.: Vw.: s. dōbelatze

eztālebōd                                                   dōbelātze, dobbelātze, dobbelatze, mnd., F.: nhd. Würfelspiel

eztārb                                                         brātze, mnd., F.: Vw.: s. brāsse

eztarf                                                          fratze*, mnd., Sb.: nhd. Posse

eztdag                                                         gadtze, mnd., F.: Vw.: s. gatze

eztek                                                          ketze, mnd., F.: nhd. kleiner Anbau an der Stube, Alkoven

eztel                                                            letze, mnd., F.: nhd. Ende, Schluss, äußerste Verteidigungslinie, Abschied, Abschiedsgeschenk

eztelg                                                          gletze, glenze, mnd., M.: nhd. langer Spieß (M.) (1), Speer, Dolchmesser, Klitze?

eztelk                                                         kletze, mnd.?, Sb.: nhd. Flockenwolle?

eztelnē                                                       ēnletze, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletz

eztelnē                                                       ēnletze, ēinletze, einletze, ēnletz, mnd., Adj.: nhd. einzeln, alleinstehend

eztelre                                                        erletze, erlecze, erlcze, alritze, erles, mnd., Sb.: nhd. Elritze (Fisch)

eztem                                                         metze (1), mnd., F.: nhd. „Metze“, Weib, leichtfertiges Mädchen, Buhlerin junger Geistlicher

eztem                                                         metze*** (2), mnd., F.: nhd. Kanone, Geschütz

eztemeprahcs                                           scharpemetze, scharpemutse, scherpemetse, scherpemetze, scherpemutse, mnd., F.: nhd. Kanone des größten Kalibers, eine schwere Geschützart

eztemredāh                                               hādermetze, hadermetze, mnd., F.: nhd. zänkisches Weib, zanksüchtiges Weib

ezter                                                           retze, mnd.?, M.: nhd. eine Pferdeart, serbisches Pferd?

eztērb                                                         brētze, mnd., F.: Vw.: s. brēsse

eztērbewūrttnah                                      hanttrūwebrētze, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse

eztērbnekyoh                                           hoykenbrētze, mnd., F.: Vw.: s. hoikenbrēse

ezterkeg                                                     gekretze, mnd., N.: nhd. „Gekrächze“?, „Gekratze“?

eztēs                                                           sētze, mnd.?, Sb.: Vw.: s. seise (2)

ezteveg                                                       gevetze, mnd., N.: nhd. Umhüllung, Bedeckung

eztewseg                                                    geswetze, mnd., N.: Vw.: s. geswatze

eztidegē                                                     ēgeditze, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse

eztif                                                            fitze, fisse, vitze, mnd., Sb.: nhd. Gebinde, bestimmte Anzahl von Garnfäden, eine englische Tuchart

eztilegnehni                                              inhengelitze?, mnd., N.: nhd. Schmuckanhänger

eztilf                                                           flitze, mnd., F.: Vw.: s. flitse

eztilfp                                                         pflitze, mnd., F.: Vw.: s. flitse

eztilg                                                          glitze, glicze, mnd., F.: nhd. langer Speer, Lanze, Spieß (M.) (1), Klitze?

eztilit                                                          tilitze, tilitzer, mnd.?, M.: nhd. Dolchmesser (N.)

eztilra                                                         arlitze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze

eztiluk                                                       kulitze, mnd., M.: nhd. Wende? (M.), wendischer Kürschner?

eztinederg                                                 gredenitze, grydnisse, greniece, greniete, gremeten, mnd., Sb.: nhd. Saal, gemeinsamer Aufenthaltsraum

eztinemet                                                  temenitze, temenisse, mnd.?, Sb.: nhd. Gefängnis

eztinerg                                                     grenitze, grenitz, grentze, grente, grense, grensse, mnd., F.: nhd. Grenze

eztinlūv                                                     vūlnitze, mnd., F.: Vw.: s. vūlnisse

eztinröd                                                     dörnitze, dörntze, dontze, mnd.?, F.: nhd. heizbares Zimmer

eztinrȫk                                                     kȫrnitze, mnd., F.: nhd. Kürbis?

eztinterrov                                                vorretnitze, mnd., F.: Vw.: s. vörrātnisse

eztiöb                                                         böitze, mnd., Sb.: Vw.: s. bösse (1)

eztips                                                          spitze, mnd., F.: Vw.: s. spisse (1)

eztir                                                            ritze, mnd., F.: Vw.: s. risse

eztirb                                                          britze, mnd., F.: Vw.: s. brasse

eztiretem                                                   meteritze, mnd., F.: nhd. Netzsack am großen Zugnetz

eztisūL                                                       Lūsitze, mnd., ON: nhd. Lausitz

eztiv                                                           vitze, mnd., Sb.: Vw.: s. fitze

eztizc                                                          czitze, mnd., M.: Vw.: s. sītse

eztīzc                                                          czītze, mnd.?, Sb.: Vw.: s. sīse (2)

eztlas                                                          saltze, mnd., F.: nhd. Gewürzbrühe

eztlom                                                        moltze, mnd., Sb.: nhd. ein Gefäß

eztnag                                                        gantze, mnd., F.: Vw.: s. ganze (2)

eztnah                                                        hantze, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

eztnanif                                                     finantze, mnd., F.: Vw.: s. finantzie

eztnap                                                        pantze, mnd., M., F.: Vw.: s. panse

eztneg                                                        gentze, mnd., M.: Vw.: s. gense (1)

eztnegeM                                                   Megentze, Mēntze, Mense, Mēns, mnd., N.: nhd. Mainz

eztnerg                                                       grentze, mnd., F.: Vw.: s. grenitze

eztney                                                        yentze, mnd., M.: Vw.: s. gense (1)

eztnrödrȫv                                                vȫrdörntze, vordorntze, mnd., F.: Vw.: s. vȫrdörnse

eztnu                                                          untze, mnd.?, F.: Vw.: s. unse (2)

eztob                                                          botze (1), mnd., Sb.: Vw.: s. bȫsse (1)

eztob                                                          botze (2), mnd., F.: Vw.: s. bosse (1)

eztȫb                                                          bȫtze, mnd., Sb.: Vw.: s. bȫtse

eztög                                                           götze, mnd., M.: nhd. Götze, Abgott, heidnischer Gott, Götzenbild, Heiligenbild, Dummkopf

eztok                                                          kotze (1), kocze, kochtze, kutze, mnd., F.: nhd. Hure

eztok                                                          kotze (2), mnd., F.: nhd. ein Kriegsgerät, Geschütz?

eztolg                                                         glotze, mnd., F.: Vw.: s. glosse

eztollag                                                      gallotze, mnd., M.: nhd. grober Schuh, Überschuh, Pantoffel

eztolp                                                         plotze, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. plotse

eztöm                                                         mötze, mnd., F.: Vw.: s. mütze

eztrat                                                          tartze (1), tartsche, tarce, tarse, mnd., F.: nhd. Tartsche, kleiner abgerundeter Schild

eztrat                                                          tartze (2), mnd., Sb.: Vw.: s. torse

eztrātemrots                                             stormetārtze*, mnd.?, F.: nhd. Sturmschild

eztratlog                                                    goltartze, mnd., N.: Vw.: s. golterse

eztrātmrots                                               stormtārtze, stormācie, stormārtze, stormtērse, stormtarcze, stormtārcie, stormācie, mnd., F.: nhd. Sturmschild

eztre                                                           ertze (1), ersze, mnd., F.: nhd. Geschlecht, Beschaffenheit

eztre                                                           ertze (2), erse, mnd., F.: nhd. Kunstfertigkeit

eztre                                                           ertze (3), mnd., F.: Vw.: s. erse (2)

eztre                                                           ertze (4), mnd., F.: Vw.: s. erse (4)

eztre                                                           ertze... (5), mnd., Präf.: Vw.: s. erse... (5)

eztre                                                           ertze (6), mnd., N.: Vw.: s. ertse

eztrehcseg                                                 geschertze, mnd.?, N.: Vw.: s. gescherse

eztrem                                                       mertze (1), mnd., M.=PN: nhd. Mars, röm. Kriegsgott

eztrem                                                       mertze, merce, merse, martze, mnd., M.?: nhd. März

eztrep                                                         pertze, mnd.?, F.: Vw.: s. perse

eztrev                                                         vertze, mnd., F.: Vw.: s. vērsene

eztrof                                                         fortze, mnd., F.: Vw.: s. forse

eztrōw                                                        wōrtze, wortze, mnd.?, Sb.: nhd. Wurz, Gewürz

eztū                                                            ūtze, mnd.?, F.: nhd. Kröte, Frosch

eztub                                                          butze, mnd., F.: Vw.: s. bǖse

eztuk                                                          kutze, mnd., F.: Vw.: s. kutsche

eztūk                                                          kūtze, kusse, kuße, mnd., F.: nhd. Bettstelle, Wandbett

eztüm                                                         mütze, mutze, mutse, mnd., F.: nhd. Mütze, Kopfbedeckung, Haube, Kopfbedeckung zur Männertracht und Frauentracht aus Pelz oder Leinwand oder Samt, Chorkappe eines Ordensgeistlichen, Chorkapuze eines Geistlichen, Tiara

eztumla                                                     almutze*, almüsse, almutisch, mnd., F.: nhd. Diakonmütze, Kopfbedeckung der katholischen Geistlichen

eztümlekēp                                               pēkelmütze*, pēkelmütz, mnd., F.: nhd. helmartige Kopfbedeckung

eztümsepohcsib                                       bischopesmütze*, bischopesmüsse, bischoppesmüsse, mnd., F.: nhd. „Bischofsmütze“, Mitra

eztümtevȫh                                              hȫvetmütze*, hȫvetmüsse, hȫvetmussche, mnd., N.: nhd. warme Mütze, Schlafmütze

eztümthcan                                              nachtmütze*, nachtmüsse, mnd., F.: nhd. Nachtmütze, Schlafhaube

eztup                                                          putze, mnd.?, M.: Vw.: s. pusse

ezǖr                                                            rǖze, rūtze, ruce, mnd., M.: nhd. Flickschuster

ezǖrk                                                          krǖze, kruze, krūce, cruece, kruse, cruese, crusse, cryce, crǖce*, krutze, krǖz, krus, crues, cruyts, mnd., N.: nhd. Kreuz, kreuzförmig angeordnete Hölzer, kreuzförmiges Gerät, Brunnenkreuz, Webergalgen, Kreuzgalgen (als Hinrichtungswerkzeug), Kreuz Christi, Kreuzsymbol, Rechtssymbol, Marktzeichen, Grenzzeichen, Gerichtskreuz, kirchliches Symbol, Kruzifix, Altarkreuz, Ordenszeichen, Kreuzzeichen, Kreuzform, Mahnmal, Sühnemal

ezǖrkehcsāp                                             pāschekrǖze, mnd., N.: nhd. „Paschekreuz“, christliches Kreuz das in der Zeremonie der Ostermesse verwendet wird

ezǖrkenōrv                                               vrōnekrǖze, mnd., N.: nhd. heiliges Kreuz

ezǖrkenrēts                                              stērnekrǖze*, stērnecrǖce, mnd., N.: nhd. „Stirnkreuz“, Kreuzeszeichen auf der Stirn

ezǖrkesēp                                                  pēsekrǖze, pēsekrǖz, pēzekrǖzem pēzkrǖze, petzkrǖze, petzekrǖze, pēskrǖze, peeskrǖze, peeßkrǖze, pācemkrǖze, pēsecruce, mnd., N.: nhd. Kusskreuz, Kusstäfelchen, liturgisches Gerät zur Austeilung des Friedenskusses

ezǖrkmecāp                                              pācemkrǖze, mnd., N.: Vw.: s. pēsekrǖze

ezǖrkmlap                                                palmkrǖze, mnd., N.: nhd. „Palmkreuz“, am Palmsonntag während der Lesung aus geweihten Zweigen (der Salweide) gefertigtes Kreuz

ezǖrknelrap                                              parlenkrǖze, parlencruce, mnd., N.: nhd. „Perlenkreuz“, aus Perlen gesticktes Kreuz auf dem Umhang des Priesters

ezǖrkrēwd                                                 dwērkrǖze, mnd., N.: nhd. liegendes Kreuz

ezǖrkrīpar                                                 rapīrkrǖze*, rapīrkrǖz, mnd., N.: nhd. kreuzförmiger Griffteil eines Degens (M.) (2)

ezǖrkrūb                                                   būrkrǖze, mnd., N.: nhd. „Bauerkreuz“, Dorfgemeindezeichen, Bauernschaftszeichen?, Vogelstange?

ezǖrksaerdna                                           andreaskrǖze*, andreaskrǖce, mnd., N.: nhd. Andreaskreuz

ezǖrksedēhcs                                            schēdeskrǖze*, schēdeskrǖs, scheideskrǖs, mnd., N.: nhd. „Scheidekreuz“, mit Kreuz markierter Grenzstein, Grenzzeichen in Kreuzform

ezǖrkselevǖdōhcs                                   schōdǖveleskrǖze*, schōdǖvelscrǖce, schōdǖvelscreuze, mnd., N.: nhd. „Schuhteufelskreuz“

ezǖrksēp                                                    pēskrǖze, pēzkrǖze, mnd., N.: Vw.: s. pēsekrǖze

ezǖrktāns                                                  snātkrǖze*, snatkruce, mnd., N.: nhd. Kreuz das man auf den Grenzbaum ritzt

ezǖrktrēws                                                swērtkrǖze*, swērtkrǖz, schwērtkrǖz, mnd., N.: nhd. „Schwertkreuz“, kreuzförmiger Griffteil eines Schwertes

ezǖrktrēwsthcals                                     slachtswērtkrǖze*, slachtswērtkrǖce, slachtswērtkruts, mnd., N.: nhd. Griff eines Schlachtschwerts

ezūrP                                                          Prūze, mnd., ON: Vw.: s. Prūssen

fa                                                                 af (1), of, mnd., Konj.: nhd. wenn, ob

fa                                                                 af (2), of, mnd., Präp.: nhd. ab, von, von ... herunter

fa                                                                 af (3), ave, āve, mnd., Adv.: nhd. ab, herunter, von ... weg, fort, davon

faerȫv                                                        vȫreaf, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫraf

faevāhcs                                                    schāveaf, schāvaf, mnd., M.: nhd. „Schabab“, gering Geachteter, Mensch den man nicht haben will

fah                                                              haf (1), haff, hav, mnd., N.: nhd. „Haff“, Meer, See (F.), Bucht, Strand, Wattenmeer, Watt (N.) (1)

fah                                                              haf*** (2), mnd., M.: nhd. ?

fahcs                                                           schaf, mnd., N., M.: nhd. Schrank

fāhcs                                                           schāf, mnd., M.?, N.?: nhd. Prozess des Schabens als Verfahren bei der Güteprüfung edler Metalle, Geschabtes, Ergebnis des Schabens

fahcsednap                                                pandeschaf, mnd., F.: Vw.: s. pantschop

fahcsednap                                                pandeschaf, mnd., F.: Vw.: s. pandeschop

fahena                                                        anehaf*, anhaf, mnd., M.: nhd. Anfang, Vorsatz

fahleddim                                                 middelhaf, mnd., N.: nhd. „Mittelhaff“, Mittelmeer

fahna                                                          anhaf, mnd., M.: Vw.: s. anehaf

fak                                                              kaf (1), kav, kāve, kave, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2), Hülse des Getreides, Hülse des Fruchtkorns, ausgedroschenes Stroh, Spreu, Überreste der Ähren nach dem Reinigen des Ausgedroschenen, Abfall als Beifutter verwendet, leeres Gewäsch, nichtiges Gewäsch, nichtiges Gerede

fak                                                              kaf*** (2), mnd.?, Sb.: nhd. Hafen (M.) (1)?

fakekcah                                                   hackekaf, hakkekaf, mnd., N.: nhd. gehackte Spreu, Häcksel zum Pferdefutter

fakekkah                                                   hakkekaf, mnd., N.: Vw.: s. hackekaf

faknetsreg                                                 gerstenkaf, mnd., N.: nhd. Gerstenspreu

faknettonk                                               knottenkaf, mnd., N.: Vw.: s. knuttenkaf

faknettunk                                               knuttenkaf, knottenkaf, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2) von Flachssamen, Spreu von Flachssamen

fakrevāh                                                    hāverkaf, mnd., N.: nhd. Haferkaff, Haferspreu (als Zeichen der Nichtigkeit bzw. Unbedeutendheit)

fal                                                               laf, mnd., N.: nhd. Lab, Kälbermagen, Mittel zum Säuern der Milch

fala                                                             alaf, mnd., Adv.: nhd. ganz ab, gänzlich, alles andere ausgeschlossen

falnesāh                                                     hāsenlaf, hasenlaf, mnd., N.: nhd. Hasenlab, aus dem Hasenmagen gewonnenes Lab (als Arznei gegen Durchfall gebraucht)

faneh                                                          henaf, mnd., Adv.: nhd. „hinan“, hinab, herab, abwärts

far                                                               raf (1), mnd., M.: nhd. abgeschnittene und gesalzene und getrocknete Rückenflossen und Afterflossen des gedörrten Heilbutts, Heilbutt

far                                                               raf*** (2), mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?, Laich?

farād                                                           dāraf, dārāve, mnd., Adv.: nhd. davon, dadurch, in Folge davon, daraus, wovon, wodurch, woraus

fārb                                                             brāf, mnd., Adj.: nhd. brav, tüchtig, schön

fard                                                             draf (1), mnd., N., M.: nhd. Treber (Rückstand beim Keltern)

fard                                                             draf (2), mnd., M.: nhd. Trab, trabendes Pferd

fārd                                                             drāf, mnd., Sb.: Vw.: s. drāve

fardrȫv                                                      vȫrdraf, vordraf, mnd., M.: nhd. Vortrab, Vorhut, ein Tanz

fardsednuh                                               hundesdraf, mnd., M.: nhd. Gundermann

farēh                                                          hēraf, mnd., Adv.: nhd. herab

farethca                                                     achteraf, mnd., Adv.: nhd. hinten ab, hinterwärts zurück

farg                                                             graf, mnd., N.: nhd. Grab

fārg                                                             grāf***, mnd., M.: Hw.: s. grāfdinc, grēve (2)

fargarap                                                     paragraf, mnd., M.: nhd. Paragraf, Markierungszeichen, Buchstabe

fargnedōd                                                  dōdengraf, mnd., N.: nhd. Grab, Begräbnis

fargnehcsnim                                           minschengraf, mnd., N.: nhd. Menschengrab, menschliches Begräbnis

fargnēts                                                     stēngraf, steingraf, mnd., N.: nhd. Steingrab, Hünenbett

fargseinotnA                                            Antoniesgraf, mnd., N.: nhd. „Antoniusgrab“, Grab des heiligen Antonius

fargtsul                                                      lustgraf*, mnd., M.: nhd. „Lustgrab“?

farīh                                                           hīraf, mnd., Adv.: nhd. hiervon, davon, von hier, hieraus

farneggop                                                  poggenraf, poggenraff, mnd., N.: nhd. Froschlaich

farnegnul                                                  lungenraf, mnd., Sb.: nhd. Lungenflechte

farȫv                                                          vȫraf, vȫreaf, mnd., Adv.: nhd. voraus, vorweg, im voraus

farts                                                            straf (1), mnd., Adj.: nhd. strohig, struppig

farts                                                            straf (2), mnd., Adv.: nhd. unerbittlich, rücksichtslos

farts                                                            straf*** (3), mnd., Sb.?: nhd. „Straf...“

fasnesōr                                                     rōsensaf, mnd., M.: Vw.: s. rōsensap

fatrok                                                         kortaf, mnd., Adv.: nhd. kurzweg, rundweg, ohne weiteres, rund heraus

fats                                                             staf, stāf, stef, mnd., M.: nhd. Stab, Stock, Ast, Zweig, Stab aus Holz oder Metall als Handelsware, Stabholz, Daubenholz, Stabeisen, Pfosten, Stütze, Stützstock, Blindenstock, Wanderstock, Pilgerstock, Bettelstab, Springstock, Steckenpferd, Hirtenstab, Bischofsstab, Fassdaube, Schaltstange, Ruderstange, Knüppel, Prügel, Stab als Symbol geistlicher Gewalt, Bischofsstab, Zepter, Oberherr, Herrscher

fatseddeb                                                   beddestaf, mnd., M.: nhd. Bettpfosten

fatsediēl                                                     lēidestaf, mnd., M.: nhd. Leitstab, Stütze, Führer

fatsedrēh                                                   hērdestaf, herdestaf, mnd., M.: nhd. Hirtenstab, Bischofsstab

fatsenrek                                                   kernestaf, kernstaf, mnd., M., N.: nhd. „Kerbstab“?

fatsepīp                                                      pīpestaf*, pīpstaf, mnd., M.: nhd. „Pfeifestab“, zugeschnittenes Holz zur Herstellung von kleinen Fässern

fatskēp                                                       pēkstaf, mnd., M.: nhd. vorn mit einer Spitze versehener Stab, Langspieß, Pike

fatskōb                                                      bōkstaf, mnd., M., N.: nhd. Buchstabe

fatskōblat                                                  talbōkstaf, mnd., M.: nhd. „Zahlbuchstabe“, Buchstabe als römisches Zahlzeichen

fatskōbsegādennus                                 sunnedāgesbōkstaf*, sondāgesbōkstaf, mnd., M.: nhd. „Sonntagsbuchstabe“, Buchstabe auf den der erste Sonntag des Jahres fällt wenn man die Tage vom ersten Januar an mit den ersten sieben Buchstaben des Alphabets bezeichnet

fatskōbsegādnos                                      sondāgesbōkstaf, mnd., M.: Vw.: s. sunnedāgesbōkstaf

fatskōbtevȫh                                            hȫvetbōkstaf, mnd., N., F.: nhd. Großbuchstabe

fātskōbtūl                                                 lūtbōkstāf*, lūtbōkstāve, lūtbōkstaff, mnd., M.: nhd. Vokalzeichen

fatsleddeb                                                 beddelstaf, mnd., M.: Vw.: s. bēdelstaf

fatsledēb                                                    bēdelstaf, beddelstaf, mnd., M.: nhd. Bettelstab

fatslekērp                                                  prēkelstaf, mnd., M.: nhd. spitzer Stab

fatsnegōb                                                  bōgenstaf, mnd., M.: nhd. „Bogenstab“, Bogenholz, Stabholz zu Bogen

fatsnekenāv                                              vānekenstaf, mnd., M.: nhd. „Fähnchenstab“, Fähnchenstange

fatsnemīrgelēp                                         pēlegrīmenstaf, mnd., M.: nhd. Pilgerstab

fatsnepīp                                                   pīpenstaf, mnd., M.: nhd. „Pfeifenstab“, zugeschnittene Hölzer zur Herstellung von kleinen Fässern

fatsnevō                                                    ōvenstaf, ovinstaf, mnd., M.: nhd. „Ofenstab“, Stange mit der die Glut aufgelockert und beiseite geschoben wird, Schürstange

fatsnevǖk                                                  kǖvenstaf, kuffenstaf, mnd., N.: nhd. „Kufenstab“, Daubenholz für Kufen

fatsrettob                                                  botterstaf, mnd., M.: nhd. Stiel zum Butterfass, Stößer ins Butterfass, Gerät das man dreht um zu buttern, Rüschestock, Buttersterl

fatsrōr                                                        rōrstaf, mnd., M.: nhd. „Rohrstab“, Steckenkraut, Rohrstock

fatssebocāj                                                jācobesstaf*, jācobsstaf, mnd., M.: nhd. „Jakobsstab“, Orion (Sternbild)

fatssegninȫk                                             kȫningesstaf, mnd., M., N.: nhd. „Königsstab“

fatssemīrgelēp                                         pēlegrīmesstaf*, pelgrīmesstaf, mnd., M.: nhd. Pilgerstab

fatssemīrglep                                           pelgrīmesstaf, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīmesstaf

fatssepohcsib                                            bischopesstaf, bischoppesstaf, mnd., M.: nhd. „Bischofsstab“, Krummstab eines Bischofs, Hirtenstab eines Bischofs

fatsseppohcsib                                         bischoppesstaf, mnd., M.: Vw.: s. bischopesstaf

fatstēr                                                        rētstaf, mnd., M.: nhd. „Reetstab“, Stock aus Schilfrohr

fatstrēws                                                   swērtstaf, swertstaf, mnd., M.: nhd. „Schwertstab“, eine Stichwaffe, Stockdegen

fāws                                                            swāf, mnd., M.: Vw.: s. swāve

fe                                                                 ef, mnd., Konj.: nhd. wenn, ob, oder, als ob

feaghcan                                                    nachgaef, mnd., Sb.: nhd. geringere Sorte Hering

fēd                                                              dēf, dêf, dief, deif, mnd., M.: nhd. Dieb

fēdē                                                            ēdēf, mnd., M.: nhd. ?

fēdedrēp                                                    pērdedēf, pērdedeif, mnd., M.: nhd. Pferdedieb

fēdesnül                                                    lünsedēf*?, lünsdēf, mnd., M.?: nhd. „Lünsedieb“ (sehr grobes Schimpfwort)

fēdesōg                                                      gōsedēf, mnd., M.: nhd. Gänsedieb

fēdhcad                                                      dachdēf, dachdêf, mnd., M.: nhd. Tagedieb, Faulenzer

fēdkelek                                                    kelekdēf*, kelkedēf, mnd., M.: nhd. Kelchdieb, Kirchendieb

fēdkūrts                                                    strūkdēf, mnd., M.: nhd. Strauchdieb, Straßenräuber

fēdnegāp                                                    pāgendēf, mnd., M.: nhd. Pferdedieb

fēdnegreh                                                  hergendēf, hērendēf, herendēf, mnd., M.: nhd. schurkischer Dieb

fēdnehcsat                                                taschendēf, mnd., M.: nhd. Taschendieb, Dieb einer Geldtasche

fēdnehcsnim                                            minschendēf, mnd., M.: nhd. „Menschendieb“, Menschenräuber

fēdnehēl                                                    lēhendēf*, lēendēf, mnd., M.: nhd. Lehndieb

fēdnekrek                                                 kerkendēf, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber

fēdnemmi                                                 immendēf, immendeif, mnd., M.: nhd. Bienendieb

fēdnerē                                                      ērendēf, mnd., M.: nhd. Ehrendieb, Ehrabschneider

fēdnerēh                                                    hērendēf, mnd., M.: Vw.: s. hergendēf

fēdōhcs                                                      schōdēf, schodēf, mnd., M.: nhd. Schuhdieb

fēdōk                                                          kōdēf, kůdēf, mnd., M.: nhd. Kuhdieb, Viehräuber

fēdrenȫh                                                   hȫnerdēf, hoinerdēf, honderdēf, hoenderdēf, honnerdēf, hȫnredēf, hoinredēf, hoonredēf, hūnredēf, mnd., M.: nhd. Hühnerdieb

fēdserekōr                                                rōkeresdēf*, rōkersdēf, rochersdēf, mnd., M.: nhd. Dieb der seinen Brotherrn bestiehlt

fēdtevȫh                                                    hȫvetdēf, mnd., M.: nhd. größter Dieb, Erzdieb

fēdtfirhcs                                                  schriftdēf, mnd., M.: nhd. „Schriftdieb“, Schafe Christi Stehlender, Ketzer

fēdthcan                                                    nachtdēf, mnd., M.: nhd. „Nachtdieb“, Dieb bei Nacht

fēhcs                                                           schēf (1), scheef, scheif, scheff, mnd., Adj.: nhd. schief, gekrümmt, schräg, verkehrt, verwachsen (Adj.), missgestaltet, verdorben, unnatürlich, verzogen, unrecht, schlecht, leer

fēhcs                                                           schēf (2), mnd., Adv.: nhd. schief, gekrümmt, schräg, verkehrt, verwachsen (Adv.), missgestaltet, verdorben, unnatürlich, verzogen, unrecht, schlecht, leer

fehcs                                                           schef, mnd., N.: Vw.: s. schif

feid                                                             dief, mnd., M.: Vw.: s. dēf

feirg                                                            grief, mnd.?, Sb.: nhd. Kummer, Schmerz

fēl                                                               lēf (1), leef, leif, līf, lēve, mnd., Adj.: nhd. lieb, wert, beliebt, angenehm, willkommen, geliebt, vertraut, wert, wertvoll, geschätzt, geneigt, zugetan, treu, erwünscht, teuer, kostspielig

fēl                                                               lēf (2), mnd., F., M., N.: nhd. Liebes, Angenehmes, Freude, geliebter Mensch, Geliebter, Liebste, Liebchen

felcna                                                         anclef, antcleve, antclau, mnd., N.: nhd. Enkel, Knöchel, Fuß, Fußsohle

fēleb                                                           belēf***, mnd., Sb.: nhd. ?

fēledǖl                                                       lǖdelēf, mnd., Adj.: nhd. „leutelieb“, leutselig, den Menschen angenehm seiend, freudebringend, menschenfreundlich

fēleg                                                           gelēf, mnd., Adj.: nhd. lieb, beliebt, angenehm, willkommen

felekserd                                                   dreskelef, mnd., F.: nhd. Schwelle

fēletreh                                                      hertelēf (1), mnd., Adj.: nhd. herzlieb, herzlich, geliebt

fēletreh                                                      hertelēf (2), mnd., F., M.: nhd. „Herzlieb“, Herzallerliebste, Herzallerliebster, Geliebte, Geliebter

felfro                                                          orflef, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōf

fē̆lk                                                             klē̆f, mnd., N.: Vw.: s. klēve (3)

felk                                                             klef..., mnd., ?: Vw.: s. klēve...

fēlk                                                             klēf, kleif, klēv, klēb, kleff, klē, klif, mnd., N.: nhd. Kliff, Klippe, Fels, Felsen, felsige Höhle, Felsvorsprung, steiler Geestabfall

fēlkrāhcs                                                   schārklēf, mnd., N.: nhd. Felsklippe am Ufer, Felskliff

fēlktloh                                                     holtklēf, holtklef, mnd., N.: Vw.: s. holtklēve

felluw                                                         wullef, mnd.?, M.: Vw.: s. wulf

fēlnu                                                          unlēf, mnd.?, N.: nhd. „Unlieb“?, Unannehmlichkeit, Verdruss

fēlrēms                                                      smērlēf, mnd., Adj.: nhd. „schmierlieb“

fēlrō                                                           ōrlēf, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōf

fēlrȫv                                                         vȫrlēf*?, vorlēf, mnd., Adv.: nhd. „vorlieb“?

fēls                                                              slēf, sleif, sleef, sleyf, slēve, sleive, mnd., M.: nhd. Kochlöffel aus Holz oder Eisen mit runder Laffe, Schöpflöffel für Pech und Teer, Honiglöffel zum Füttern der Bienen, dummer ungeschliffener Mensch, Tölpel

fēlsellüv                                                    vülleslēf, vulleslēf, mnd., M.: nhd. Auffülllöffel

fer                                                               ref (1), rif, mnd., M.: nhd. Kadaver, toter Körper, menschlicher Leichnam, Tierkadaver (Bedeutung örtlich beschränkt), Gerippe, Skelett, Transportgestell, Tragekorb, rechenförmige Vorrichtung an der Sense zum Auffangen der Getreidehalme (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

fer                                                               ref (2), mnd., N.: nhd. Vorrichtung zur Verkleinerung der Segelfläche, Vorrichtung zum Reffen des Segels

fer                                                               ref (3), mnd., Sb.: nhd. Riff, Sandbank

fērb                                                             brēf, brēv, mnd., M.: nhd. Brief, Geschriebenes, Urkunde, Zeugnis, Kerbbrief, Wechsel, Schiffspapier, Mitteilung, Nachricht, Bekanntmachung, Treibzettel, Zettel, schriftliche Verkündigung frommer Lehren, Päckchen Spielkarten, Attest

fērbcnawd                                                 dwancbrēf, dwankbrēf, mnd., M.: nhd. Zwangsbrief, Mahnschreiben, Nötigungsschreiben, Urkunde die Verpflichtungen enthält, Urkunde die Gewalt überträgt oder einräumt

fērbcninnep                                              pennincbrēf, penninkbrēf, mnd., M.: nhd. „Pfennigbrief“, Schuldverschreibung, Schuldverschreibungsurkunde, Obligation

fērbdnup                                                   pundbrēf, mnd., M.: nhd. „Pfundbrief“, Bescheinigung über entrichteten Pfundzoll

fērbedāhcs                                                schādebrēf, mnd., M.: nhd. schriftlich zugesicherte Schadloshaltung

fērbedāl                                                     lādebrēf, ladebrēf, mnd., M.: nhd. Ladebrief, schriftliche Vorladung, Aufforderungsschreiben, Gildebrief

fērbedēb                                                    bēdebrēf, mnd., M.: nhd. Bittbrief, Empfehlungsschreiben

fērbedēbrȫv                                              vȫrbēdebrēf, mnd., F.: nhd. Vorladungsschreiben

fērbedēhcs                                                schēdebrēf, scheidebrēf, mnd., M.: nhd. „Scheidebrief“, schriftliche Regelung, Vertragsurkunde, schriftliches Endurteil, Urkunde durch die eine Ehescheidung rechtskräftig wird

fērbedehev                                                vehedebrēf*, vēdebrēf, veidebrēf, veydebrēf, vehdebrēf, mnd., M.: nhd. Fehdebrief, Absagebrief

fērbedehēvrō                                            ōrvēhedebrēf*, ōrvēdebrēf, ōrveedebrēf, ōrveidebrēf, ōrevēdebrēf, ōreveedebrēf, ōreveidebrēf, oerevēdebrēf, oereveedebrēf, oereveidebrēf, mnd., M.: nhd. „Urfehdebrief“, Urkunde in der Urfehde gelobt wird

fērbedērv                                                  vrēdebrēf, mnd., M.: nhd. „Friedebrief“, Landfriedensurkunde, Geleitsbrief, Urkunde über Waffenstillstandsvertrag, Urkunde über Friedensvertrag

fērbedērvtnah                                          hantvrēdebrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde die Waffenstillstand verbürgt

fērbedērvtnal                                           lantvrēdebrēf, mnd., M.: nhd. „Landfriedensbrief“, Landfriedensurkunde

fērbedēv                                                    vēdebrēf, mnd., M.: Vw.: s. vehedebrēf, vīendebrēf

fērbedhev                                                  vehdebrēf, mnd., M.: Vw.: s. vehedebrēf

fērbediēl                                                    lēidebrēf, mnd., M.: nhd. Geleitbrief, Geleitsbrief, schriftliche Durchreiseerlaubnis

fērbediēleg                                                gelēidebrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief

fērbediev                                                   veidebrēf, mnd., N.: Vw.: s. vehedebrēf

fērbedlehcs                                               scheldebrēf, mnd., M.: nhd. „Scheltbrief“, ehrenrühriger Brief, Schmähschrift, Steckbrief der als Mittel des sogenannten Auftreibens verlaufenen Handwerksgesellen nachgeschickt wird

fērbedlig                                                    gildebrēf, mnd., M.: nhd. „Gildebrief“, Gildeprivileg, obrigkeitliche Bestätigung der Gildesatzungen, Gültbrief der Gilden

fērbedlüh                                                  hüldebrēf, huldebrēf, mnd., M.: nhd. „Huldebrief“, Huldigungsurkunde, Lehnsurkunde, landherrliches Privileg

fērbednahcs                                              schandebrēf, mnd., M.: nhd. „Schandbrief“, Schmähschrift

fērbednaīv                                                vīandebrēf, mnd., M.: Vw.: s. vīendebrēf

fērbednap                                                  pandebrēf, mnd., M.: Vw.: s. pantbrēf

fērbedneīv                                                vīendebrēf, vīandebrēf, mnd., M.: nhd. Fehdebrief, Kriegserklärung

fērbednep                                                  pendebrēf, mnd., M.: nhd. Pfandbrief, Verpfändungsurkunde

fērbednes                                                  sendebrēf, mnd., M.: nhd. Sendschreiben, Brief, Epistel

fērbednük                                                 kündebrēf, kundebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Kündigung, Aufsage, Fehdebrief, Kriegserklärung

fērbedōb                                                    bōdebrēf, mnd., M.: nhd. Brief

fērbedōbröv                                              vörbōdebrēf*, vorbōdebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Vorladung vor Gericht (N.) (1)

fērbedyev                                                  veydebrēf, mnd., M.: Vw.: s. vehedebrēf

fērbegālk                                                   klāgebrēf, mnd., M.: nhd. „Klagebrief“, Beschwerdeschrift, Anklageschrift

fērbegāssap                                               passāgebrēf, mnd., M.: nhd. „Passagebrief“ Durchfahrtserlaubnis, Durchreiseerlaubnis

fērbegēlp                                                   plēgebrēf, mnd., M.: nhd. „Pflegebrief“, Schreiben in dem die Übernahme der Kosten für Unterkunft und Verpflegung zugesagt werden

fērbegēstne                                               entsēgebrēf, mnd., M.: Vw.: s. entseggebrēf

fērbegges                                                   seggebrēf, mnd., M.: nhd. Fehdebrief, Absagebrief

fērbeggestne                                             entseggebrēf, entsēgebrēf, mnd., M.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdebrief

fērbegīws                                                   swīgebrēf, mnd., M.: nhd. „Schweigebrief“, Mitteilung über den Erlass eines Interdikts

fērbeglov                                                   volgebrēf, mnd., M.: nhd. Übereignungsurkunde, Urkunde die Folge verlangt?

fērbegnidēbröv                                        vörbēdingebrēf*, vorbēdingebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Vorladung, Einberufung

fērbegnidegfīl                                           līfgedingebrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über lebenszeitliche Einkünfte

fērbegnidlüh                                            hüldingebrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über den Lehnsvetrag, Urkunde über den Pfandlehnsvertrag

fērbegnidlühcstne                                   entschüldingebrēf, mnd., M.: nhd. „Entschuldigungsbrief“, Rechtfertigungsschreiben

fērbegnināmröv                                      vörmāningebrēf*, vormāningebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Forderung, Mahnbrief, Ermahnung in einem Brief

fērbegnirāwröv                                        vörwāringebrēf*, vorwāringebrēf, mnd., M.: nhd. „Verwahrungsbrief“, Brief in dem unter Ehrverwahrung die Fehdeerklärung angezeigt wird

fērbegniredrȫvfa                                     afvȫrderingebrēf, mnd., M.: nhd. Absagebrief, Ablehnungsschreiben

fērbegnitālröv                                          vörlātingebrēf*, vorlātingebrēf, mnd., M.: nhd. Quittung

fērbegnitsev                                             vestingebrēf, mnd., M.: nhd. Verfestungsurkunde

fērbehcsē                                                   ēschebrēf, eischebrēf, mnd., M.: nhd. Vorforderung, Ladung (F.) (2)

fērbehcsie                                                 eischebrēf, mnd., F.: Vw.: s. ēschebrēf

fērbeicālegēs                                             sēgelāciebrēf, mnd., M.: nhd. „Segelbrief“, Schiffsladeschein, Seefrachtbrief

fērbeīnāpmuk                                          kumpānīebrēf, kumpenyebrēf, mnd., M.: nhd. „Kompaniebrief“, Gildebrief, Zunfturkunde, Zunftordung

fērbeisnederc                                           credensiebrēf, credensienbrēf, mnd., M.: nhd. Beglaubigungsschreiben, Akkreditierungsschreiben

fērbeisnederk                                           kredensiebrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensiebrēf

fērbeitnatīuq                                            quītantiebrēf, quītanciebrēf, mnd., M.: nhd. „Quittbrief“, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird

fērbeīw                                                      wīebrēf*, mnd.?, M.: nhd. „Weihbrief“, gesegneter Brief, geschriebener Segen zum Schutz gegen allerlei Übel?

fērbeknad                                                 dankebrēf, mnd., M.: nhd. Dankschreiben

fērbekned                                                 denkebrēf, denkbrēf, mnd., M.: nhd. Denkzettel, Vertragsurkunde, Dokument, Urkunde, Quittung

fērbelēd                                                     dēlebrēf, dēIbrēf, mnd., M.: nhd. „Teilbrief“, Teilungsurkunde, Urkunde über eine vollzogene Teilung, Urkunde über Erbteilung

fērbelēs                                                      sēlebrēf, mnd., M.: nhd. „Seelenbrief“, Verzeichnis der Seelen für die eine Seelenmesse gelesen wird

fērbelēv                                                     vēlebrēf, vēilebrēf, mnd., M.: nhd. Sicherheitsbrief, Geleitsbrief, Geleitbrief

fērbeliev                                                    veilebrēf, mnd., M.: Vw.: s. vēlebrēf

fērbelliw                                                    willebrēf, mnd.?, M.: nhd. „Willebrief“, Konsensbrief, Einwilligungsschein

fērbemesōb                                               bōsemebrēf, mnd., M.: nhd. urkundlicher Nachweis der Zugehörigkeit des Leibeigenen

fērbemesub                                              busemebrēf, busemebrêf, mnd., M.: nhd. urkundlicher Nachweis über die Zugehörigkeit eines Leibeigenen oder Hörigen

fērbemēv                                                   vēmebrēf, veimebrēf, vēmbrēf, veimbrēf, mnd., M.: nhd. „Femebrief“, Landfriedensurkunde, Femeurkunde, Verfemung, Verurteilung, Bundbrief zur Sicherung des Landfriedens

fērbemiev                                                 veimebrēf, mnd., M.: Vw.: s. vē[i]mebrēf

fērbemmü                                                 ümmebrēf*, ummebrēf, mnd.?, M.: nhd. Rundschreiben?, Zirkularschreiben?

fērbenām                                                  mānebrēf, mnd., M.: nhd. „Mahnbrief“, Mahnschreiben

fērbenāmrednu                                       undermānebrēf*, undermanebrēf, mnd.?, M.: nhd. Erinnerungsschreiben

fērbenet                                                     tenebrēf, mnd.?, M.: nhd. Kerbbrief, zahnweise ausgeschnittenes Schriftstück

fērbenȫs                                                    sȫnebrēf, sōnebrēf, sȫnbrēf, mnd., M.: nhd. „Sühnebrief“, Sühnungsurkunde, Friedensinstrument, Schlichtungsvertrag, Urkunde über erfolgte Friedensschließung

fērbenȫws                                                 swȫnebrēf, swonebrêf, mnd., M.: Vw.: s. sȫnebrēf

fērberæhcarp                                            prachærebrēf*, pracherbrēf, mnd., M.: nhd. „Bettlerbrief“, Schriftstück das zur Bettelei berechtigt, Bettelbrief

fērberækcebsūh                                       hūsbeckærebrēf*, hūsbeckerbrēf, mnd., M.: nhd. Vertrag über die Tätigkeit der hūsbeckære

fērberæthcir                                             richtærebrēf*, richterbrēf, richterbrīf, mnd., M.: nhd. „Richterbrief“, vom Gericht (N.) (1) ausgestellte Urkunde, Gerichtsurkunde

fērberāwröv                                              vörwārebrēf*, vorwārebrēf, mnd., M.: nhd. „Verwahrbrief“, Brief in dem die Fehdeerklärung unter Wahrung der Ehre mitgeteilt wird

fērberæwūrb                                            brūwærebrēf*, brūwerbrēf, mnd., M.: nhd. Brauerprivileg

fērberedrȫv                                              vȫrderebrēf, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderbrēf

fērberēgeb                                                 begērebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliches Ersuchen, Bittschreiben

fērberēl                                                      lērebrēf, lērbrēf, mnd., M.: nhd. Lehrbrief, Zeugnis über Abschluss der Lehre

fērberȫkelliw                                           willekȫrebrēf*, willekorbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Willkürbrief“, Urkunde über eine Bestimmung

fērbēs                                                         sēbrēf, mnd., M.: nhd. „Seebrief“, Schifferpass, Seefrachtbrief, Schiffsladeschein, Konnossement

fērbesīwröv                                              vörwīsebrēf*, vorwīsebrēf, mnd., M.: nhd. „Verweisbrief“, Ächtungsurkunde

fērbesȫl                                                     lȫsebrēf, losebrēf, lȫsebrīf, mnd., M.: nhd. Lösebrief, Urkunde über Schuldablösung, Urkunde über Absolution vom Bann

fērbesȫlreddew                                        wedderlȫsebrēf*, wedderlosebrēf, mnd.?, M.: nhd. „Widerlösebrief“, Loskündigungsbrief

fērbessēr                                                   rēssebrēf, reissebrēf, reyzebrēf, mnd., M.: nhd. Hetzbrief

fērbessier                                                  reissebrēf, mnd., M.: Vw.: s. rēssebrēf

fērbessinredrȫv                                       vȫrdernissebrēf, mnd., M.: nhd. Empfehlungsschreiben (N.), Förderungsbrief

fērbessinrekēsröv                                   vörsēkernissebrēf*, vorsēkernissebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Garantie, Versicherungsurkunde, schriftliche Zusicherung

fērbetālröv                                                vörlātebrēf*, vorlātebrēf, mnd., M.: nhd. Zahlungsbestätigung, Quittung

fērbetās                                                     sātebrēf, mnd., M.: nhd. „Rechtsbrief“, Urkunde über eine sāte

fērbetēb                                                     bētebrēf, mnd., M.: nhd. Mahnbrief, Warnbrief, Zahlungsaufforderung

fērbetēh                                                     hētebrēf, heitebrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde in der etwas versprochen wird, schriftlicher Auftrag auf Bürgschaft für eine Schuld

fērbetfah                                                   haftebrēf, mnd., M.: nhd. Haftbrief, Steckbrief

fērbetfahē                                                 ēhaftebrēf*, echtebrēf, echtbrēf, mnd., M.: nhd. Geburtsbrief, Zeugnis über eheliche Geburt, Geburtsbrief der Handwerker zur Gewinnung des Amtes, Ehebrief, Ehestiftung, Attestat über Ehe

fērbetföl                                                    löftebrēf, mnd., N.: nhd. Sicherheitsbrief, Bürgschaftsurkunde

fērbethca                                                   achtebrēf, achtbrēf, mnd., M.: nhd. „Achtbrief“, Schreiben das die Acht (F.) (1) öffentlich verkündigt, Achturkunde

fērbethcals                                                slachtebrēf*, slachtbrēf, mnd.?, M.: nhd. Geschlechtsbrief, schriftliche Urkunde der Geschlechtsverbindung zu gegenseitiger Hilfe

fērbethcarevō                                           ōverachtebrēf, āverachtebrīf, mnd., M.: nhd. Oberachturkunde, gerichtliche Urkunde über die Erklärung der Aberacht, Urkunde über die Verfemung

fērbethce                                                   echtebrēf, echtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftebrēf

fērbethcir                                                  richtebrēf, mnd., M.: nhd. vom Gericht (N.) (1) ausgestellte Urkunde, Gerichtsurkunde

fērbethcireg                                              gerichtebrēf, gerichtesbrēf?, mnd., M.: nhd. Gerichtsurkunde (über Verhandlung und Urteil), Gerichtsbrief

fērbetieh                                                   heitebrēf, mnd., M.: Vw.: s. hētebrēf

fērbetīuq                                                   quītebrēf, quītbrēf, quītbrīf, mnd., M.: nhd. „Quittbrief“, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in der man die Bezahlung einer Schuld oder die Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt, Freibrief

fērbetnemigāp                                         pāgimentebrēf*, pāgimentbrēf, peymentbrēf, paiimentbrēf, mnd., M.: nhd. Wechsel, Zahlungsanweisung

fērbetner                                                   rentebrēf, rentenbrēf, rentbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über den Erwerb einer Rente aus Grundbesitz, Rentenbrief

fērbetȫhcs                                                 schȫtebrēf, schōtebrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über förmlich erfolgte Übertragungen von Grundbesitz, Überlassung von Rechten

fērbetōl                                                      lōtebrēf*, mnd., M.: nhd. Vertrag über den Ablauf des Auslosens

fērbetsēv                                                   vēstebrēf, mnd., M.: nhd. Lehnsvertrag, Pachtvertrag auf Lebenszeit

fērbetsök                                                   köstebrēf, köstbrēf, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgedicht

fērbevōl                                                     lōvebrēf, mnd., M.: nhd. Beglaubigungsbrief, Beglaubigungsschreiben

fērbevōleg                                                 gelōvebrēf, mnd., M.: nhd. Beglaubigungsschreiben, Kreditiv

fērbevre                                                     ervebrēf, erfbrēf, mnd., M.: nhd. „Erbebrief“, Urkunde über Grundbesitz, Hofbrief, Rentenbrief aus Grundbesitz, Schuldbrief aus Grundbesitz

fērbewuord                                               drouwebrēf, mnd., M.: nhd. Drohbrief

fērbezǖrk                                                  krǖzebrēf, kruzebrēf, mnd., M.: nhd. „Kreuzbrief“, Friedensurkunde, auf das Kreuz beschworener Vertrag, Kaufmannsfriede

fērbfōlrō                                                    ōrlōfbrēf, ōrlofbrēf, orloffbrēf, mnd., M.: nhd. „Erlaubbrief“, Genehmigungsschreiben

fērbfre                                                       erfbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ervebrēf

fērbhcidnük                                             kündichbrēf, kundichbrēf, mnd., M.: nhd. öffentlich verkündeter Erlass, Verfassung, Statut

fērbhcilēv                                                  vēlichbrēf, veilichbrēf, mnd., M.: nhd. Geleitbrief

fērbhciliev                                                veilichbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vēlichbrēf

fērbhcsēlv                                                 vlēschbrēf, vleischbrêf, mnd., M.: nhd. Erlaubnis zum Fleischessen während der Fastenzeit

fērbhcsielv                                                vleischbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vlēschbrēf

fērbīb                                                         bībrēf, mnd., M.: nhd. „Beibrief“, Beilage zu einem Sendschreiben

fērbīrv                                                       vrībrēf, vribrēf, mnd., M.: nhd. Freibrief, Urkunde über freie Geburt, Urkunde über Befreiung von Dienst oder Abgabe, Adelsbrief, Gnadenbrief, Schutzbrief, Erlaubnisschein, Bescheinigung über zollfreie oder ausfuhrfreie Güter, Passierschein

fērbkīd                                                       dīkbrēf, mnd., M.: nhd. Deichbrief, Deichordnung, Deichsatzung

fērbknad                                                   dankbrēf, mnd., M.: nhd. Dankschreiben, Abdankungsschreiben

fērbknawd                                                dwankbrēf, mnd.?, M.: Vw.: s. dwancbrēf

fērbkned                                                   denkbrēf, mnd., M.: Vw.: s. denkebrēf

fērbknehcs                                                schenkbrēf, mnd., M.: nhd. Kundschaft?

fērblāiroslupmoc                                     compulsoriālbrēf, mnd., M.: nhd. Aufforderungsschreiben zwischen Gerichten

fērblānigīro                                              orīginālbrēf, orīginālbreif, orienalbrēf, mnd., M.: nhd. „Originalbrief“, Originalurkunde, Urschrift

fērblāpicnīrp                                            prīncipālbrēf, mnd., M.: nhd. Urschrift eines Dokuments, Original eines Dokuments

fērblāsrever                                              reversālbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Verpflichtungserklärung

fērblēd                                                       dēlbrēf, mnd., M.: Vw.: s. dēlebrēf

fērbledā                                                     ādelbrēf, mnd., M.: nhd. „Adelbrief“, Urkunde die den freien Stand eines Menschen bezeugt

fērbledēb                                                   bēdelbrēf, mnd., M.: nhd. „Bettelbrief“, Bittbrief, Empfehlungsschreiben

fērblednapröv                                          vörpandelbrēf*, vorpandelbrēf, mnd., M.: nhd. Verpfändungsurkunde

fērblēdrō                                                   ōrdēlbrēf, ōrdeilbrēf, mnd., M.: nhd. „Urteilsbrief“, schriftlich festgehaltenes Urteil, in einer Urkunde niedergelegtes Urteil

fērblegēs                                                    sēgelbrēf, mnd., M.: nhd. besiegelte Urkunde

fērblegges                                                  seggelbrēf, mnd., M.: nhd. Fehdebrief, Absagebrief

fērbleggestne                                            entseggelbrēf, mnd., M.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdebrief

fērblegīw                                                   wīgelbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Weihbrief“, gesegneter Brief, geschriebener Segen zum Schutz gegen allerlei Übel?

fērbleknad                                                dankelbrēf, mnd., M.: nhd. „Dankbrief“, Entlassungsbrief, Abdankungsschreiben

fērblekned                                                denkelbrēf, mnd., M.: nhd. Denkzettel, Vertragsurkunde, Dokument, Urkunde, Quittung

fērblenrekniuq                                        quinkernelbrēf, qwinckernellbrēf, mnd., M.: nhd. auf fünf Jahre ausgestelltes Erlaubnisschreiben, Schutzbrief

fērblessew                                                 wesselbrēf, mnd.?, M.: nhd. Wechselbrief, Wechsel

fērbletīuq                                                  quītelbrēf, mnd., M.: nhd. „Quittbrief“, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in der man die Bezahlung einer Schuld oder die Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt, Freibrief

fērblēts                                                      stēlbrēf, stelbrēf, stehlbrēf, mnd., M.: nhd. Kaperbrief, Befehlsausfertigung

fērblētseb                                                  bestēlbrēf, mnd., M.: nhd. Bestellungsbrief, schriftlicher Verhaftungsbefehl, Kaperbrief

fērbletsopa                                                apostelbrēf, mnd., M.: nhd. „Apostelbrief“, Entlassungsschreiben, Appellationsbescheinigung

fērblīb                                                        bīlbrēf, mnd., M.: nhd. Bielbrief, Vertrag über ein zu bauendes Schiff mit Angaben von Maßen und Art

fērbliw                                                       wilbrēf, mnd.?, M.: Vw.: s. willebrēf

fērbmēv                                                     vēmbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vēmebrēf

fērbmiev                                                   veimbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vēmebrēf

fērbmōd                                                    dōmbrēf, dōmbrêf, mnd., M.: nhd. schriftliche Urteilsausfertigung

fērbnab                                                      banbrēf, mnd., M.: nhd. Bannbrief, Bannbulle

fērbnat                                                       tanbrēf, mnd., M.: Vw.: s. tantbrēf: MndHwb 3, 782 (tanbrêf)

fērbnedlig                                                 gildenbrēf, mnd., M.: nhd. Gildenprivileg, obrigkeitliche Bestätigung der Gildesatzungen, Gültbrief der Gilden

fērbnedōd                                                 dōdenbrēf, dodenbrēf, mnd., M.: nhd. Totenregister, Memorienregister

fērbnegēg                                                  gēgenbrēf, jegenbrēf, mnd., M.: nhd. Gegenurkunde

fērbnegej                                                   jegenbrēf, mnd., M.: Vw.: s. gēgenbrēf

fērbnehēl                                                  lēhenbrēf*, lēenbrēf, lehnbrēf, mnd., M.: nhd. „Lehnbrief“, Urkunde über eine Verlehnung

fērbneicācifitar                                        ratificācienbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ratificātienbrēf

fērbneicācifitres                                      sertificācienbrēf, mnd., M.: nhd. amtliche Bescheinigung besonders über Herkunft und Bestimmungsort der an Bord eines Schiffes befindlichen Frachtgüter sowie des Schiffes selbst

fērbneicinom                                           monicienbrēf, mnd., M.: nhd. Mahnbrief, Mahnschreiben

fērbneicnatīuq                                         quītancienbrēf, mnd., M.: Vw.: s. quītantienbrēf

fērbneicōmōrp                                         prōmōcienbrēf, mnd., M.: Vw.: s. prōmōtienbrēf

fērbneigēlivīrp                                         prīvilēgienbrēf, mnd., M.: nhd. „Privilegienbrief“, Schriftstück in dem ein Sonderrecht formuliert und bestätigt wird

fērbneilāserper                                        represālienbrēf, mnd., M.: Vw.: s. repressālienbrēf

fērbneilāsserper                                      repressālienbrēf, represālienbrēf, mnd., M.: nhd. „Repressalienbrief“, verbriefte Vollmacht zur Ausübung von Gegengewalt

fērbneirōmem                                         memōrienbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über Seelmessenstiftungen

fērbneitācifitar                                        ratificātienbrēf, ratificācienbrēf, mnd., M.: nhd. Schriftstück in dem eine Genehmigung ausdrücklich bestätigt wird

fērbneitāgilbo                                          obligātienbrēf, obligācienbrēf, mnd., M.: nhd. „Obligationsbrief“, Schuldurkunde

fērbneitcerroc                                          correctienbrēf, mnd., M.: nhd. Mahnschreiben, Tadelbrief

fērbneitnatīuq                                         quītantienbrēf*, quītancienbrēf, mnd., M.: nhd. „Quittbrief“, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird

fērbneitōmōrp                                         prōmōtienbrēf, prōmōcienbrēf, mnd., M.: nhd. Unterstützungsschreiben, Empfehlungsschreiben

fērbnelōb                                                  bōlenbrēf, mnd., M.: nhd. „Buhlenbrief“, Liebesbrief

fērbnēmagrep                                          pergamēnbrēf, mnd., M.: nhd. auf Pergament verfasstes Schreiben

fērbnenet                                                  tenenbrēf, mnd., M.: nhd. Kerbbrief, zahnweise ausgeschnittenes Schriftstück

fērbnepāp                                                  pāpenbrēf, mnd., M.: nhd. von einem Bischof ausgestellte oder besiegelte Urkunde

fērbnepēhcs                                              schēpenbrēf, schēpenbrīf, mnd., M.: nhd. „Schöffenbrief“, vom Schöffengericht ausgefertigte Urkunde

fērbnerāws                                                swārenbrēf, mnd., M.: Vw.: s. swōrenbrēf

fērbnereddav                                            vadderenbrēf*, mnd., M.: nhd. Gevatterbrief, Mahnbrief

fērbnerōh                                                  hōrenbrēf, mnd., M.?: nhd. Hurenregister

fērbnerōws                                               swōrenbrēf, swārenbrēf, mnd., M.: nhd. von einem Geschworenen bestätigte Urkunde

fērbnetādnam                                          mandātenbrēf, mnd., M.: nhd. schriftlicher Erlass an Untergebene

fērbnetner                                                rentenbrēf, mnd., M.: Vw.: s. rentebrēf

fērbnetsröv                                               vörstenbrēf, mnd., M.: nhd. Fürstenbrief“, Urkunde eines Fürsten, Privileg eines Fürsten, Erlass eines Fürsten, Brief eines Fürsten (Bedeutung jünger)

fērbnevērghcrob                                      borchgrēvenbrēf, mnd., M.: nhd. burggräfliche Urkunde

fērbnevōh                                                 hōvenbrēf, mnd., M.: nhd. „Hufenbrief“, Register der Bauernstelle

fērbnevȫrp                                                prȫvenbrēf, mnd., M.: nhd. Schriftstück in dem das Anrecht auf eine Pfründe bestätigt wird

fērbnōissec                                               cessiōnbrēf, mnd., M.: nhd. Übereignungsurkunde

fērbnōituak                                              kautiōnbrēf, mnd., M.: nhd. Sicherheitsurkunde

fērbnreddav                                              vaddernbrēf, mnd., M.: nhd. Gevatterbrief, Mahnbrief

fērbpohcsib                                               bischopbrēf, mnd., M.: nhd. Schreiben eines Bischofs, Urkunde eines Bischofs, Hirtenbrief

fērbpōk                                                      kōpbrēf, mnd., M.: nhd. Kaufurkunde, Verkaufsurkunde

fērbpōklāpicnīrp                                     prīncipālkōpbrēf, mnd., M.: nhd. Hauptbrief, Original einer Verkaufsurkunde

fērbreddew                                               wedderbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Widerbrief“, schriftliche Gegenversicherung, Verpflichtungsschein, Revers

fērbredrȫv                                                vȫrderbrēf, vȫrderebrēf, mnd., M.: nhd. Empfehlungsschreiben (N.), Geleitsbrief, Förderungsbrief

fērbremmuk                                            kummerbrēf, mnd., M.: nhd. urkundliche Verfügung über Beschlagnahme, Pfandurkunde, Arrestbrief, Urkunde um etwas mit Arrest belegen (V.) zu können

fērbrepmetretauq                                   quatertemperbrēf, mnd., M.: nhd. „Quatemberbrief“, ein vierteljährlich zu den Quatembern ausgestelltes Schreiben

fērbresēk                                                   kēserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf

fērbresiek                                                 keiserbrēf*, keyserbrēf, mnd., M.: nhd. „Kaiserbrief“, kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde

fērbresyek                                                keyserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf

fērbrethcir                                                richterbrēf, richterbrīf, mnd., M.: Vw.: s. richtærebrēf

fērbretsal                                                  lasterbrēf, mnd., M.: nhd. beleidigender Brief, Spottbrief

fērbrettob                                                 botterbrēf, mnd., M.: nhd. Erlaubnis während der Fastenzeit Butter und Käse zu essen, Fastendispens

fērbrevȫ                                                    ȫverbrēf, ōverbrēf, averbrēf, mnd., M.: nhd. Nebenurkunde, Zweitausfertigung einer Urkunde die zur Sicherung von Ansprüchen weitergegeben wird etwa als Pfand, Urkunden über den Weiterverkauf von Renten und anderen Einnahmen

fērbrevȫrp                                                prȫverbrēf, mnd., M.: Vw.: s. prȫværebrēf

fērbrewūrb                                               brūwerbrēf, mnd., M.: Vw.: s. brūwærebrēf

fērbrīpap                                                   papīrbrēf, papīrebrēf, mnd., M.: nhd. „Papierbrief“

fērbrob                                                      borbrēf, mnd., M.: Vw.: s. bōrtbrēf

fērbrōh                                                      hōrbrēf, hōrebrēf*, mnd., M.?: nhd. Hurenregister

fērbrȫv                                                      vȫrbrēf, mnd., M.: nhd. „Vorbrief“, vorausgegangene Urkunde, früherer Brief, voriges Schreiben (N.) (2), schriftliche Vorladung

fērbrūb                                                      būrbrēf, mnd., M.: nhd. Bürgerbrief

fērbsap                                                       pasbrēf, mnd., M.: nhd. „Passbrief“, Passierschein, Geleitbrief

fērbsapmoc                                               compasbrēf, mnd., M.: nhd. Requisitionsbrief, gerichtliches Ersuchensschreiben

fērbsecer                                                   recesbrēf, recessbrēf, recesbrīf, mnd., M.: nhd. „Rezessbrief“, Vertragsurkunde, Dokument über Verhandlungsverläufe und Verhandlungsergebnisse

fērbsedār                                                   rādesbrēf, mnd., M.: nhd. „Ratsbrief“, vom Stadtrat ausgestellte Urkunde

fērbsedāts                                                 stādesbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde mit dem Siegel der Stadt

fērbsedegōv                                              vōgedesbrēf, mnd., M.: nhd. vor dem Vogt ausgestellte Urkunde

fērbsedēhcs                                               schēdesbrēf***, scheidesbrēf***, mnd., M.: nhd. Scheidebrief, Vertragsurkunde

fērbsedēhcsfa                                           afschēdesbrēf, afscheidesbrēf, mnd., M.: nhd. „Abscheidsbrief“, Vertragsurkunde, Kaufbrief

fērbsedēhcsröv                                        vörschēdesbrēf*, vorschēdesbrēf, vorscheidesbrēf, mnd., M.: nhd. schriftlicher Entscheid

fērbsedehēvrō                                          ōrvēhedesbrēf*, ōrvēdesbrēf, ōreveidesbrēf, oereveidesbrēf, ōrveidesbrēf, mnd., M.: nhd. „Urfehdebrief“, Urkunde in der Urfehde gelobt wird

fērbsedērv                                                 vrēdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Friedebrief“, Landfriedensurkunde, Geleitsbrief, Urkunde über Waffenstillstandsvertrag, Urkunde über Friedensvertrag

fērbsedērvtnal                                         lantvrēdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Landfriedesbrief“, Landfriedensurkunde

fērbsediehcsfa                                          afscheidesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. afschēdesbrēf

fērbsediehcsrov                                       vorscheidesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vörschēdesbrēf

fērbsediēl                                                  lēidesbrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief, Geleitbrief, schriftliche Durchreiseerlaubnis

fērbsediēleg                                              gelēidesbrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief

fērbsedlihcsrēh                                        hērschildesbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliches Kriegsaufgebot

fērbsednal                                                 landesbrēf, mnd., M.: nhd. „Landesbrief“, Schuldverschreibung

fērbsednap                                                pandesbrēf, mnd., M.: nhd. Pfandbrief, Verpfändungsurkunde

fērbsednaspu                                            upsandesbrēf, mnd.?, M.: nhd. „Aufsendungsbrief“, Urkunde über Aufsendung

fērbsednatseb                                           bestandesbrēf, mnd., M.: nhd. Waffenstillstandsurkunde

fērbsednegidlühcstne                             entschüldigendesbrēf, mnd., M.: nhd. Entschuldigungsschreiben

fērbsednubröv                                         vörbundesbrēf*, vorbundesbrēf, mnd., M.: nhd. „Verbundsbrief“, Bündnisurkunde

fērbsedōb                                                  bōdesbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Anweisung, Botschaft

fērbsedōbeg                                              gebōdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Gebotsbrief“, schriftliche Anweisung, Mandat

fērbsedōbröv                                            vörbōdesbrēf* (1), vorbōdesbrēf, vorbodesbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Vorladung vor Gericht (N.) (1), Vorladungsurkunde

fērbsedōbröv                                            vörbōdesbrēf* (2), vorbōdesbrēf, vorbodesbrēf, vorbōtsbrēf, mnd., M.: nhd. „Verbotsbrief“, Mandat oder Geleitsurkunde in der ein Verbot ausgesprochen wird, Erlass in dem etwas verboten wird

fērbsedrōbluv                                          vulbōrdesbrēf, mnd., M.: nhd. Zustimmungsurkunde, Genehmigungsurkunde

fērbsedrōwtna                                          antwōrdesbrēf, antwērdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Antwortbrief“, Antwortschreiben, schriftliche Einrede

fērbsegārdröv                                           vördrāgesbrēf*, vordrāgesbrēf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde

fērbseggestne                                           entseggesbrēf, mnd., M.: nhd. Absage, Aufsage, Fehdebrief

fērbseginēröv                                           vörēnigesbrēf*, vorēnigesbrēf, vorēinigesbrēf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde

fērbseginierov                                          voreinigesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vörēnigesbrēf

fērbsegnidāl                                              lādingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Ladungsbrief“, schriftliche Vorladung

fērbsegniddeltne                                     entleddingesbrēf, entledingesbrēf, mnd., M.: nhd. Entlastungszeugnis

fērbsegnidegēd                                         dēgedingesbrēf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde

fērbsegnidegēdtūrb                                 brūtdēgedingesbrēf, mnd., M.: nhd. Eheverschreibung über Mitgift und Morgengabe

fērbsegnidēhcs                                         schēdingesbrēf, scheidingesbrēf, schēdingsbrēf, scheidingsbrēf, mnd., M.: nhd. „Scheidungsbrief“, Vertragsurkunde

fērbsegnideltne                                        entledingesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. entleddingesbrēf

fērbsegnidētseb                                       bestēdingesbrēf, mnd., M.: nhd. Bestätigungsurkunde

fērbsegnidlühcstne                                 entschüldingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Entschuldigungsbrief“, Rechtfertigungsschreiben

fērbsegnikcirtsröv                                  vörstrickingesbrēf*, vorstrickingesbrēf, vorstrickingesbreif, mnd., M.: nhd. Verpflichtungsurkunde, Bündnisurkunde

fērbsegnilednahröv                                vörhandelingesbrēf*, vorhandelingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Verhandlungsbrief“, Urkunde über eine abgeschlossene Verhandlung

fērbsegnimēnena                                    anenēmingesbrēf*, annēmingsbrēf, mnd., M.: nhd. „Annehmungsbrief“ Haftbefehl

fērbsegninȫk                                            kȫningesbrēf, kȫningsbref, kȫnigesbrēf, mnd., M.: nhd. Königsurkunde, königlicher Erlass

fērbsegnirāwröv                                      vörwāringesbrēf*, vorwāringesbrēf, mnd., M.: nhd. „Verwahrungsbrief“, Brief in dem unter Ehrverwahrung die Fehdeerklärung angezeigt wird

fērbsegnisīwrevȫ                                     ȫverwīsingesbrēf, ōverwīsingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Überweisungsbrief“, Urkunde in der die Überschreibung von Gütern bestätigt wird

fērbsegnitālrevȫ                                      ȫverlātingesbrēf*, ȫverlātincsbrēf, ōverlātincsbrēf, auerlatingsbreiff, mnd., M.: nhd. „Überlassungsbrief“, Urkunde über eine Eigentumsübertragung, Verkaufsurkunde

fērbsegnithcihcs                                      schichtingesbrēf, mnd., M.: nhd. „Schichtungsbrief“, Erbteilungsurkunde

fērbsegniwuohcsrāw                               wārschouwingesbrēf*, warschuwingesbrēf, mnd.?, M.: nhd. schriftliche Warnung, Mahnschreiben

fērbsegnudnibena                                   anebindungesbrēf*, anbindungsbrēf, mnd., F.: nhd. „Anbindungsbrief“, Glückwunschschreiben

fērbsekilewǖh                                          hǖwelikesbrēf, huweliksbrēf, mnd., M.: nhd. Ehepakt

fērbsekilīh                                                hīlikesbrēf, hillikesbrēf, hilixbrēf, hillixbrēf, mnd., M.: nhd. Ehevertrag

fērbselāpicnīrp                                         prīncipālesbrēf*, prīncipālsbrēf, mnd., M.: nhd. Urschrift eines Dokuments, Original eines Dokuments

fērbselāsrever                                          reversālesbrēf*, reversālsbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Verpflichtungserklärung

fērbselēdrō                                               ōrdēlesbrēf*, ōrdeilesbrēf, ōrdēlsbrēf, mnd., M.: nhd. „Urteilsbrief“, schriftlich festgehaltenes Urteil, in einer Urkunde niedergelegtes Urteil

fērbsemāsrōh                                           hōrsāmesbrēf, hōrsammesbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Anordnung

fērbsemōdnegē                                        ēgendōmesbrēf, * ēgendōmsbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über Eigentum

fērbsenēmagrep                                       pergamēnesbrēf, pergamentesbrēf, pergamentsbrēf, permentesbrēf, parmentesbrēf, permintesbrēf, parmintesbrēf, permenterbrēf, permētbrēf, pergamentsbrēf, papermintsbrīf, mnd., M.: nhd. auf Pergament verfasstes Schreiben, auf Pergament ausgestellte Urkunde

fērbsenȫs                                                  sȫnesbrēf, mnd., M.: nhd. „Sühnebrief“, Sühnungsurkunde, Friedensinstrument, Schlichtungsvertrag, Urkunde über erfolgte Friedensschließung

fērbsepohcsib                                           bischopesbrēf*, bischopesbrēf, mnd., M.: nhd. Schreiben eines Bischofs, Urkunde eines Bischofs, Hirtenbrief

fērbsepohcstnürv                                    vrüntschopesbrēf*, vrüntschopsvrēf, mnd., M.: nhd. Bündnisurkunde

fērbseppohcsib                                         bischoppesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. bischopesbrēf

fērbserællats                                            stallæresbrēf*, stallersbrēf, mnd., F.: nhd. „Stallersbrief“, Erlass bzw. Verordnung des Stallers

fērbseræthcir                                           richtæresbrēf*, richtersbrēf, mnd., M.: nhd. „Richtersbrief“, vom Gericht (N.) (1) ausgestellte Urkunde, Gerichtsurkunde

fērbseredrȫv                                             vȫrderesbrēf*, vȫrdersbrēf, mnd., M.: nhd. Empfehlungsschreiben (N.), Geleitbrief, Forderungsbrief

fērbseresiek                                              keiseresbrēf*, keysersbrēf, mnd., M.: nhd. kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde

fērbserīpap                                               papīresbrēf*, papīrsbrēf, pappīrsbrēf, popīrsbrēf, mnd., M.: nhd. „Papierbrief“, auf Papier geschriebene Urkunde

fērbsesewāp                                              pāwesesbrēf, mnd., N.: nhd. „Papstesbrief“, vom Papst oder von der römischen Reichskurie erlassen Verordnung oder Anweisung

fērbsesīwrevȫ                                           ȫverwīsesbrēf, mnd., M.: nhd. „Überweisungsbrief“, Urkunde in der die Überschreibung von Gütern bestätigt wird

fērbsessecer                                              recessesbrēf*, recessesbrīf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde, Dokument über Verhandlungsverläufe und Verhandlungsergebnisse

fērbsessecōrp                                           prōcessesbrēf, mnd., M.: nhd. „Prozessbrief“, Schriftstück über den Ausgang eines Gerichtsverfahrens, Urteil

fērbsetākalp                                             plakātesbrēf, plakātsbrēf, mnd., M.: nhd. Aushang, von der Obrigkeit ausgehende öffentliche Schrift

fērbsetālfa                                                 aflātesbrēf, aflātsbrēf, mnd., M.: nhd. Ablassbrief

fērbsetālröv                                              vörlātesbrēf*, vorlātesbrēf, vorlātsbrēf, mnd., M.: nhd. „Verlassbrief“, Urkunde über erfolgte Auflassung, schriftliche Verzichtserklärung, Bescheinigung über erfolgte Zahlung

fērbsetātsreiem                                       meierstātesbrēf*, meierstātsbrēf, mnd., M.: nhd. Pachturkunde, Pachturkunde nach Meierrecht

fērbsetfitsē                                               ēstiftesbrēf*, ēstichtesbrēf, mnd., M.: nhd. Ehevertrag

fērbsethcabma                                         ambachtesbrēf*, ambachtsbrēf, mnd., M.: nhd. „Amtsbrief“, Urkunde über die Bestallung zum Amtmann des Herrn

fērbsethcamluv                                       vulmachtesbrēf*, vulmachtsbrēf, fullemachtisbrēf, mnd., M.: nhd. „Vollmachtsbrief“, Bevollmächtigungsurkunde, Vollmachtsurkunde, schriftliche Vollmacht

fērbsethcardröv                                       vördrachtesbrēf*, vordrachtesbrēf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde

fērbsethcilpröv                                        vörplichtesbrēf*, vorplichtesbrēf, vorplichtesbreif, mnd., M.: nhd. Verpflichtungsurkunde, bindende Urkunde

fērbsethcir                                                richtesbrēf, mnd., M.: nhd. vom Gericht (N.) (1) ausgestellte Urkunde, Gerichtsurkunde

fērbsethcireg                                            gerichtesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. gerichtebrēf

fērbsethcisrȫvōt                                      tōvȫrsichtesbrēf*, tovorsichtsbrēf, mnd.?, M.: nhd. Beglaubigungsschreiben

fērbsethcitsē                                             ēstichtesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ēstiftesbrēf

fērbsethcutfīl                                           līftuchtesbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über lebenszeitliche Einkünfte

fērbsetīuq                                                 quītesbrēf, mnd., M.: nhd. „Quittbrief“, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in der man die Bezahlung einer Schuld oder die Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt, Freibrief

fērbsetnemrep                                         permentesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnesbrēf

fērbsetnimrep                                          permintesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnesbrēf

fērbsetrōbeg                                             gebōrtesbrēf*, gebōrtsbrēf, mnd., N.: nhd. „Geburtsbrief“, Geburtszeugnis über die eheliche oder deutsche Abstammung

fērbsetrōpsap                                           paspōrtesbrēf, passpōrtesbrēf, pasbōrdesbrēf, mnd., N.: nhd. „Passportsbrief“, Geleitsbrief, Kaperbrief

fērbsettahcsreddew                                 wedderschattesbrēf, mnd.?, M.: nhd. Pfandurkunde

fērbsevāp                                                  pāvesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. pāwesbrēf

fērbsewāp                                                  pāwesbrēf, pauwesbrēf, pāvesbrēf, mnd., M.: nhd. „Papstbrief“, vom Papst oder von der römischen Kurie ausgestellte Urkunde

fērbsgnimēnna                                        annēmingsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. anenēmingesbrēf

fērbsgnudnibna                                       anbindungsbrēf, mnd., F.: Vw.: s. anebindungesbrēf

fērbsilāpicnīrp                                         prīncipālisbrēf, mnd., M.: nhd. Urschrift eines Dokuments, Original eines Dokuments

fērbsinetnakeb                                        bekantenisbrēf*, bekantnisbrēf, bekanntnisbrêf, mnd., M.: nhd. „Bekenntnisbrief“, schriftliches Schuldbekenntnis

fērbsintnakeb                                          bekantnisbrēf, mnd., M.: Vw.: s. bekantenisbrēf

fērbsintnnakeb                                        bekanntnisbrēf, mnd., M.: Vw.: s. bekantnisbrēf

fērbsithcamelluf                                      fullemachtisbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtesbrēf

fērbslāpicnīrp                                           prīncipālsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. prīncipālesbrēf

fērbsmōdnegē                                          ēgendōmsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōmesbrēf

fērbsnederc                                               credensbrēf, mnd., M.: nhd. Beglaubigungsschreiben

fērbsnederk                                              kredensbrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensbrēf

fērbsnesnoc                                              consensbrēf, mnd., M.: nhd. Einwilligungsurkunde

fērbsnesnok                                             konsensbrēf, mnd., M.: Vw.: s. consensbrēf

fērbsōledāhcs                                           schādelōsbrēf, schādelōsbrīf, mnd., M.: nhd. schriftlich zugesicherte Schadloshaltung

fērbspohcstnürv                                      vrüntschopsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vrüntschopesbrēf

fērbsredrȫv                                               vȫrdersbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderesbrēf

fērbsresyek                                               keysersbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiseresbrēf

fērbsrethcir                                              richtersbrēf, mnd., M.: Vw.: s. richtæresbrēf

fērbsrever                                                 reversbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Verpflichtungserklärung

fērbsrīpop                                                 popīrsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. papīersbrēf

fērbssimer                                                remissbrēf*, remisbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über einen Schuldenerlass

fērbstālrov                                                vorlātsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vörlātesbrēf

fērbsthcamluv                                         vulmachtsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtesbrēf

fērbstimrepap                                          papermitsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. permentesbrēf

fērbstōbrov                                               vorbōtsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vörbōdesbrēf (2)

fērbstrōbeg                                               gebōrtsbrēf, mnd., N.: Vw.: s. gebōrtesbrēf

fērbsulrak                                                 karlusbrēf, karlusbreif, mnd., M.: nhd. „Karlsbrief“, angebliche Urkunde Karls des Vierten

fērbtādnamlānnep                                  pennālmandātbrēf, mnd., M.: nhd. „Penalmandatbrief“, Schreiben in dem ein Strafgesetz der Obrigkeit mitgeteilt wird

fērbtālfa                                                    aflātbrēf, mnd., M.: nhd. Ablassbrief

fērbtats                                                      statbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde mit dem Siegel der Stadt

fērbtcudnocmuvlas                                 salvumconductbrēf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief

fērbtēmrep                                               permētbrēf, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnbrēf

fērbtevȫh                                                  hȫvetbrēf, hȫvetbrīf, hovetbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde, Schuldbrief, Verkaufsurkunde, Ausgangsurkunde, Originalurkunde, Zunfturkunde, Privileg

fērbtevȫhlānigīro                                    orīginālhȫvetbrēf, mnd., M.: nhd. Originalurkunde, Urschrift

fērbtfig                                                      giftbrēf, mnd., M.: nhd. Schenkungsurkunde

fērbthca                                                     achtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēf

fērbthcabma                                             ambachtbrēf, amptbrēf, mnd., M.: nhd. „Amtsbrief“, Urkunde über die Bestallung zum Amtmann des Herrn

fērbthcaj                                                    jachtbrēf, mnd., M.: nhd. durch Eilboten bzw. Kurier übersandtes Schreiben

fērbthcalk                                                 klachtbrēf, mnd., M.: nhd. Anklageschrift

fērbthcam                                                 machtbrēf, mnd., M.: nhd. Vollmachtsurkunde, Beglaubigungsschreiben, Kreditiv

fērbthcamelluf                                         fullemachtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtbrēf

fērbthcamluv                                           vulmachtbrēf, fullemachtbrēf, mnd., M.: nhd. „Vollmachtbrief“, Bevollmächtigungsurkunde, Vollmachtsurkunde, schriftliche Vollmacht

fērbthcardröv                                           vördrachtbrēf*, vordrachtbrēf, mnd., M.: nhd. Vertragsurkunde

fērbthce                                                     echtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. echtebrēf

fērbthcer                                                   rechtbrēf, mnd., M.: nhd. „Gerichtsbrief“, schriftliches Urteil, vom Gericht (N.) (1) ausgestelltes Dokument, Gerichtsurkunde

fērbthcib                                                   bichtbrēf, mnd., M.: nhd. Beichtbrief, Ablassbrief

fērbthcihcs                                                schichtbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über erfolgte Erbteilung

fērbthcitröv                                              vörtichtbrēf*, vortichtbrēf, mnd., M.: nhd. „Verzichtbrief“, Verzichturkunde

fērbtīuq                                                     quītbrēf, mnd., M.: Vw.: s. quītebrēf

fērbtlahcs                                                  schaltbrēf, mnd., M.: nhd. Schmähschrift

fērbtlehcs                                                  scheltbrēf, mnd., M.: nhd. Scheltbrief, Schmähbrief

fērbtluhcs                                                 schultbrēf, mnd., M.: nhd. „Schuldbrief“, Schuldverschreibung, Obligation

fērbtmas                                                    samtbrēf, samptbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde die für mehrere Vertragspartner gemeinschaftlich ausgestellt ist

fērbtnah                                                    hantbrēf, mnd., M.: nhd. Handbrief

fērbtnahcs                                                 schantbrēf, mnd., M.: nhd. „Schandbrief“, Schmähschrift

fērbtnap                                                    pantbrēf, pantbreyf, pandebrēf, mnd., M.: nhd. Pfandbrief, Verpfändungsurkunde

fērbtnarb                                                   brantbrēf, mnd., M.: nhd. Branddrohbrief

fērbtnat                                                     tantbrēf, tanbrēf, mnd., M.: nhd. Kerbbrief, im Zickzack bzw. sonst unregelmäßig durchschnittene doppelt ausgeführte Urkunde von der jede Vertragpartei einen Teil erhält

fērbtnats                                                   stantbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über die Einstellung von Feindseligkeiten

fērbtnatseb                                               bestantbrēf, mnd., M.: nhd. Waffenstillstandsurkunde

fērbtnemyep                                            peymentbrēf, mnd., M.: Vw.: s. pāgimentebrēf

fērbtner                                                     rentbrēf, mnd., M.: Vw.: s. rentebrēf

fērbtnēs                                                     sēntbrēf, sēnedbrēf, mnd., M.: nhd. Text des Sendrechts, schriftliche Fassung des Sendrechts

fērbtnub                                                    buntbrēf, mnd., M.: nhd. Bündnisurkunde, Vereinbarungsurkunde

fērbtnubröv                                              vörbuntbrēf*, vorbuntbrēf, mnd., M.: nhd. Bündnisurkunde

fērbtob                                                       botbrēf, mnd., M.: nhd. Gebotbrief, schriftliches Gebot, schriftlicher Befehl

fērbtōbröv                                                vörbōtbrēf*, vorbōtbrēf, vorbotbrēf, mnd., M.: nhd. Mandat oder Geleitsurkunde in der ein Verbot ausgesprochen wird, Erlass in dem etwas verboten wird

fērbtohcs                                                   schotbrēf, mnd., M.: nhd. Steuerliste

fērbtols                                                      slotbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde über Verpflichtungen wegen Schlossbesitzes oder Schloßverwaltung

fērbtōn                                                      nōtbrēf, mnd., M.: nhd. Drohbrief

fērbtrēws                                                   swērtbrēf, mnd., M.: nhd. „Schwertbrief“, geschriebener Schwertsegen als Amulett, magischer Spruch in Schriftform

fērbtrōb                                                     bōrtbrēf, mnd., M.: nhd. Geburtszeugnis, Bescheinigung freier Geburt

fērbtrōbluv                                               vulbōrtbrēf, mnd., M.: nhd. Zustimmungsurkunde, Genehmigungsurkunde

fērbtsnēd                                                   dēnstbrēf, mnd., M.: nhd. Dienstzeugnis über Arbeit oder Wohlverhalten oder friedlichen Fortgang

fērbtūrb                                                     brūtbrēf, mnd., M.: nhd. Eheverschreibung, Mitgift, Morgengabe

fērd                                                             drēf, mnd., N.: nhd. Getriebe

ferdrov                                                      vordref, mnd., M., N.: Vw.: s. vörderf

fēreb                                                           berēf, mnd., N.: Vw.: s. berīf

fernegāp                                                    pāgenref, pāgenreff, mnd., N.: nhd. Pferdekadaver

ferrȫv                                                         vȫrref, mnd., N.: nhd. „Vorriff“, Riff vor dem Land, Sandbank vor der Küste

fertnas                                                       santref, mnd., N.: nhd. „Sandriff“, langgestreckte Sandbank im Wasser

ferts                                                            stref (1), mnd., N.: nhd. „Strebe“, Querbalken zum Abstützen des Pfahlwerks, Erzstrebe, Erzfeste, Strebebogen, Strebepfeiler, Stütze

ferts                                                            stref (2), strēve, mnd., Adj.: nhd. straff, straffgespannt, festangezogen, steif, nicht gelenkig, stramm, starr, starrsinnig, hart, hartnäckig, verhärtet, kräftig, fest, festzupackend, stark, standhaft, kampfestüchtig, unbeugsam, tüchtig

fēs                                                               sēf*, sef, mnd., N.: nhd. Sieb, Siel, Vorrichtung zum Fischfang?

fēsmals                                                      slamsēf, mnd., N.: nhd. „Schlammsieb“, Sieb zur Ausscheidung des Mahlabfalls

fēsreppok                                                  koppersēf, mnd., N.: nhd. kupfernes Sieb

fēstūrk                                                       krūtsēf, mnd., N.: Vw.: s. krǖdesēve

fēt                                                               tēf, tēfe, mnd., F.: Vw.: s. tēve

fēts                                                             stēf, mnd., Adj.: nhd. „stief...“, nicht leiblich

fewnennips                                               spinnenwef, mnd., M.: Vw.: s. spinnenwef

fews                                                            swef, mnd., Sb.: nhd. Aufhängevorrichtung an einem Kochgefäß, Aufhängevorrichtung für ein Kochgefäß

ffah                                                             haff, mnd., N.: Vw.: s. haf (1)

fi                                                                 if, ift, ifte, icht, ichte, eft, aft, oft, mnd., Konj.: nhd. oder, noch, ob, als wenn, wie wenn, als ob

fied                                                             deif, mnd., M.: Vw.: s. dēf

fierbsegnikcirtsrov                                 vorstrickingesbreif, mnd., M.: Vw.: s. vörstrickingesbrēf

fierbsethcilprov                                       vorplichtesbreif, mnd., M.: Vw.: s. vörplichtesbrēf

fiews                                                           sweif***, mnd.?, M.: nhd. Schweif

fiewstū                                                       ūtsweif, mnd.?, M.: nhd. Ausschweif, Streifzug

fīf                                                                fīf*, mnd., Num.: Vw.: s. vīf

fīhcs                                                           schīf, mnd., N.: nhd. Splitter

fik                                                               kif, mnd., N.: nhd. abgeschabter Abfall beim Lohgerben

fīk                                                               kīf, kīv, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Krieg, Gezänk, Uneinigkeit, Zankerei, Zwistigkeit, Rechtsstreit, Prozess, Erbstreit, Schlägerei, tätlicher Angriff, Kampf, Schlacht, Fehde, Gefecht, ritterlicher Zweikampf, innerer Kampf, Seelenkampf

fīkān                                                          nākīf, nāchkīf*, mnd., M.: nhd. nachträglicher Streit

fīkessim                                                    missekīf*, miskīf, mnd., N.: nhd. Unglück, Leid, Nachteil, Sünde, Verbrechen

fīknepāp                                                    pāpenkīf, mnd., M.: nhd. gerichtliche Auseinandersetzung oder Prozess mit einem Geistlichen?, Beköstigung eines Geistlichen?

fīkreddew                                                  wedderkīf, mnd.?, M.: nhd. „Widerkeif“, Widerspruch, Auflehnung

fīksim                                                        miskīf, mnd., N.: Vw.: s. missekīf

fīktnal                                                        lantkīf, mnd., M.: nhd. Rechtsstreit um Landbesitz

fīl                                                                līf (1), lief, mnd., N., M.: nhd. Leib, irdisches Leben, Lebenskraft, Lebensfähigkeit, Lebensart, Lebensweise, Lebensunterhalt, körperliche Gesundheit, Unversehrtheit, öffentliches Ansehen, körperliche Kraft, körperliche Schwäche, körperliche Rüstigkeit, Wesen, Mensch, Bauch, Körper, weiblicher Unterleib, Gebärmutter

fīl                                                                līf (2), mnd., Sb.: nhd. „Leib“, Kuchen

fīlb                                                              blīf, blîf, mnd., Sb.: nhd. Bleiben, Verzug

fīlbrevȫ                                                      ȫverblīf, mnd., Sb.: nhd. „Überbleib“, Verbleibendes, Restliches

fīlbröv                                                        vörblīf*, vorblīf, mnd., N.: nhd. Verbleib, Verbleiben, Verlauf, Ausgang, fernere Entwicklung, Übereinkommen, Abkommen, Vergleich

fīleg                                                            gelīf, mnd., N.: nhd. Leib

fīlhclat                                                       talchlīf*?, talchlēf, talchleif, talglef, mnd., F.: nhd. „Talgleib“?, Talgklumpen von bestimmter Größe und Gewicht

filk                                                              klif, mnd., N.: Vw.: s. klēf

fīlnīhcs                                                      schīnlīf, mnd., N.: nhd. „Scheinleib“

fīlredōm                                                    mōderlīf, mnd., M.: nhd. Mutterleib, Gebärmutter, Schoß

fīlrevȫ                                                        ȫverlīf, ōverlīf, mnd., N.: nhd. Obergewand, Bekleidungsstück für den Oberkörper, Oberteil eines Bekleidungsstücks, Brustrock, Leibchen

fīlrȫns                                                        snȫrlīf, mnd., N.: nhd. Schnürleibchen, geschnürtes Mieder

fīlrȫv                                                          vȫrlīf, mnd., N.: nhd. „Vorleib“, Brustkorb

fīltsrob                                                       borstlīf, mnd., N.: nhd. Bekleidung des Oberkörpers, Jacke, Leibchen, Mieder

fīnk                                                            knīf, knief, mnd., N., M.: nhd. Messer (N.), stehendes Messer (N.), Schuhmachermesser

fīnkneppat                                                tappenknīf, mnd., M.: nhd. ein Haumesser (N.)?

fir                                                                rif (1), ref, rēf, reeff, mnd., N.: nhd. Riff, Felsenbank, Klippe im Meer

fīr                                                                rīf (2), mnd., N.: nhd. Leib, Leichnam, Gerippe, Skelett, Bauch, Schoß (M.) (1)

fir                                                                rif, mnd., Adj.: Vw.: s. rīve (2)

fīrbthcor                                                    rochtbrīf, mnd., M.: nhd. schriftliche Bestätigung über den Verlauf einer gerichtlichen Verhandlung

fīrd                                                             drīf (1), mnd., N.: nhd. Getriebe

fīrd                                                             drīf (2), drîf, mnd.?, M.: nhd. Trieb

fīrdeb                                                         bedrīf, mnd., N.: nhd. Betreiben, Wirken, Geschäft, Tätigkeit, Umtrieb, Verkehr

fīrdröv                                                       vördrīf***, mnd., F.: nhd. Vertreibung, Austreibung

fīrdrövtēl                                                  lētvördrīf*, lētvordrīf, leitvordrīf, mnd., F.: nhd. „Leidvertreib“, Schmerz Vertreibendes, Freude, freudige Ablenkung

fīrdrövtīt                                                   tītvördrīf*, tītvordrīf, mnd.?, M.: nhd. Zeitvertreib, Kurzweile

fīreb                                                           berīf, berêf, mnd., N.: nhd. Nutzen (M.), Behuf

fīreg                                                            gerīf (1), mnd., N.: nhd. Bedarf, was passt, was genehm ist

fīreg                                                            gerīf*** (2), mnd., N.: nhd. Leib, Bauch

fīregni                                                        ingerīf*, ingerif, ingeriff, mnd., N.: nhd. Eingeweide, im Leib Befindliches

fīrhcs                                                          schrīf...***, mnd., Sb.?: nhd. „Schreib...“

firleddim                                                   middelrif, mnd., N.: nhd. Weiche (F.) (1), unter den Rippen, Zwerchfell

firts                                                            strif (1), mnd., Adj.: nhd. steif, starr

firts                                                            strif (2), stryf, mnd., M.: nhd. Steigbügel?

fis                                                                sif, mnd., Sb.: nhd. Sieb?

fīsnefed                                                     defensīf, mnd., N.: nhd. chirurgische Salbe

fīsorroc                                                      corrosīf, mnd., N.: nhd. Ätzmittel, Säure

fitacidnum                                                mundicatif, mnd., Sb.: nhd. reinigendes Heilmittel

fītāgorērp                                                  prērogātīf, mnd., F.: nhd. Prärogative, Vorzugsrecht, Vortrittsrecht

fītanracni                                                  incarnatīf, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) Salbe

fītasop                                                        posatīf, mnd., N.: Vw.: s. positīf

fitatrofnoc                                                confortatif, konfortatif*, mnd., N.: nhd. Stärkung, stärkendes Arzneimittel

fitatrofnok                                                konfortatif*, mnd., N.: Vw.: s. confortatif

fītātrop                                                      portātīf, portīf, portiff, partīf, portitīf, mnd., N.: nhd. kleine tragbare Orgel

fītāvresērp                                                prēservātīf, mnd., N.: nhd. Schutz, vorbeugendes Arzneimittel

fitaxal                                                        laxatif, mnd., N.: nhd. Abführmittel

fītāxalixo                                                   oxilaxātīf, mnd., Sb.: nhd. mit Essig hergestelltes Abführmittel als Bestandteil von Arzeneimitteln

fītcart                                                         tractīf, mnd.?, N.: nhd. Zugpflaster

fītek                                                           ketīf (1), keitīf, katīf, mnd., M.: nhd. Gefangener, Sklave, Elender, Schelm, Schurke, Halunke

fītek                                                           ketīf (2), mnd., Adj.: nhd. armselig, elend, schlecht

fītesop                                                        posetīf, mnd., N.: Vw.: s. positīf

fītisop                                                        positīf, posatīf, posetīf, postīf, mnd., N.: nhd. kleine tragbare Orgel, zusätzliches Werk der Kirchenorgel mit vom Hauptwerk abweichender Stimmung

fītisopeggür                                              rüggepositīf*, rüggeposetīf, mnd., N.: nhd. „Rückpositiv“, im hinteren Teil einer Orgel installiertes Werk mit eigenem Manual

fītisōpnelegro                                           orgelenpōsitīf, orgelnpostīf, mnd., N.: nhd. kleine Orgel

fītrap                                                          partīf, partifīk, mnd., N.: Vw.: s. portatīf

fītrop                                                          portīf, mnd., N.: Vw.: s. portātīf

fīts                                                              stīf, mnd., Adj.: nhd. steif, fest, massiv, mächtig, kräftig, hart, nicht biegsam, scharf, stachelig, starr, straff, angespannt, gesteift, abstehend, angetrocknet, streng, unbeugsam, hartnäckig, anhaltend, störrisch, halsstarrig, entschlossen, mutig, tapfer, gewissenhaft, eigensinnig, unzugänglich, unversöhnlich, schroff, abweisend

fītsegīd                                                       dīgestīf, mnd., N.: nhd. „Digestiv“, Mittel zur Verdauungsförderung

fītsop                                                          postīf, mnd., N.: Vw.: s. positīf

fītsopnlegro                                              orgelnpostīf, mnd., N.: Vw.: s. orgelenpōsitīf

fīv                                                               vīf, vīve, fīf*, vef*, mnd., Num.: nhd. fünf

fīw                                                              wīf, mnd., N.: nhd. Weib, Frauenzimmer, Ehefrau

fīwē                                                            ēwīf, mnd., N.: nhd. Ehefrau

fīwedēm                                                    mēdewīf, mnd., N.: nhd. Nebenfrau, Konkubine

fīwedlō                                                       ōldewīf***, mnd., N.: nhd. alte Frau, altes Weib

fīwelēps                                                     spēlewīf, mnd., F.: nhd. „Spielweib“, Konkubine, Beischläferin, Musikantin, Gauklerin

fīwenrē                                                      ērnewīf, mnd., N.: nhd. Erntehelferin, Erntemagd

fīweræhcarp                                             prachærewīf*, pracherwīf, mnd., F.: nhd. „Bettlerweib“, sozial niedrig gestellter weiblicher Mensch ohne nennenswerte Habe, Bettlerin

fīwerællek                                                 kellærewīf*, kellerwīf, mnd., N.: nhd. Kellerbewohnerin

fīwerēws                                                    swērewīf, mnd., N.: nhd. schwangere Frau

fīwetfahē                                                   ēhaftewīf*, echterwīf, echtewīf, mnd., N.: nhd. Eheweib, Nebenweib, Nebenfrau, Kebsweib

fīwethce                                                     echtewīf, mnd., N.: Vw.: s. ēhaftewīf

fīwfoh                                                        hofwīf, mnd., N.: nhd. Hofweib, hofhörige Frau

fīwīb                                                           bīwīf, mnd., N.: nhd. Nebenweib, Konkubine

fīwlēps                                                       spēlwīf, spelwīf, speelwīf, spilwīf, mnd., F.: nhd. „Spielweib“, Konkubine, Beischläferin, Musikantin, Gauklerin

fīwnepāp                                                   pāpenwīf, mnd., N.: nhd. mit einem Geistlichen zusammenlebende Frau, Geliebte eines Geistlichen

fīwnerē                                                      ērenwīf, ērentwīf, mnd., N.: nhd. Dienerin, Kammermagd

fīwneretāt                                                 tāterenwīf, mnd., F.: nhd. „Tatarenweib“, Zigeunerin

fīwōt                                                           tōwīf*, towīf, mnd.?, F.: nhd. Nebenweib, Kebsweib, Konkubine

fīwpōk                                                       kōpwīf, mnd., N.: nhd. Frau die den Kaufmannsberuf ausübt, Händlerin, Handelsherrin

fīwrēb                                                        bērwīf, mnd., N.: nhd. „Bierweib“, Schenkwirtin

fīwredēlk                                                   klēderwīf, kleiderwīf, mnd., F.: nhd. „Kleiderweib“, Frau welche die Aussteuer der Braut ins Haus einholt

fīwrednu                                                   underwīf*, mnd.?, N.: nhd. unterirdisches Weib, Elbin?

fīwrēm                                                       mērwīf, merwīf, mnd., N.: nhd. Meerjungfrau, Nixe, Sirene, Taucher, Tauchente

fīwrethce                                                   echterwīf, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftewīf

fīwrōm                                                       mōrwīf, mnd.?, F.: nhd. Mohrfrau, Frau mit dunkler Hautfarbe

fīwsarg                                                       graswīf, mnd., F.: nhd. Frau die Gras an den Wegen schneidet

fīwsenȫs                                                    sȫneswīf, soneswīf, mnd., F.: nhd. Schwiegertocher

fīwsetārnu                                                unrāteswīf*, unrātswīf, mnd.?, N.: nhd. Weib das unrātesbrōt feil bietet

fīwsevēk                                                    kēveswīf, mnd., F.: nhd. Kebsweib, Nebenweib

fīwsevōh                                                    hōveswīf, haveswīf, mnd., N.: nhd. Hofweib, hofhörige Frau

fīwtnal                                                       lantwīf, mnd., F.: nhd. Landfrau, Bauersfrau, einheimisches Weib vom Land

fīwtnerē                                                     ērentwīf, mnd., N.: Vw.: s. ērenwīf

fīwtsnēd                                                    dēnstwīf, dênstwîf, mnd., F.: nhd. Unfreie, Hörige

flA                                                              Alf (1), mnd.?, PN: nhd. Adolf,

fla                                                               alf (2), mnd., M.: nhd. Elf, Geist, böser Geist, Alb

flah                                                             half (1), hallef, halft, halfte, mnd., Adj.: nhd. halb, Hälfte seiend, halber Teil seiend, nicht ganz, nicht völlig

flah                                                             half (2), hallef, halft, halfte, mnd., Adv.: nhd. zur Hälfte, halb, halber Teil, nicht ganz, nicht völlig, fast, beinahe, um die Hälfte

flah                                                             half (3), hallef, halfte, mnd., N.: nhd. halber Anteil, Hälfte

flah                                                             half (4), mnd., F.: nhd. Seite, Richtung

flaheddird                                                 driddehalf, derdehalf, dördehalf, mnd., Adv.: nhd. „drittehalb“, zweieinhalb

flahedēb                                                    bēdehalf, beidehalf, mnd., Adv.: nhd. von beiden Seiten

flahedegēn                                                nēgedehalf, mnd., Num.: nhd. achteinhalb

flahedegēt                                                 tēgedehalf, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. teindehalf

flahedegētfev                                           veftēgedehalf, mnd., Num.: Vw.: s. vīftēgedehalf

flahedegētfīv                                            vīftēgedehalf*, veftēgedehalf, mnd., Num.: nhd. „fünfzehntehalb“, vierzehneinhalb

flahedegēthca                                           achtēgedehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achttēgedehalf

flahedegētrēv                                           vērtēgedehalf, mnd., Num.: nhd. „vierzehntehalb“, dreizehneinhalb

flahedegētthca                                         achttēgedehalf*, achtēgedehalf, mnd., Num.: nhd. achtzehntehalb, siebzehneinhalb

flahedieb                                                   beidehalf, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdehalf

flahednevēs                                              sēvendehalf, mnd., Adv.: nhd. „siebtehalb“, sechseinhalb

flahedniet                                                 teindehalf*, teyndehalf, tēndehalf, tēgedehalf, mnd., Num. Ord.: nhd. „zehntehalb“, neuneinhalb

flahednietethca                                        achteteindehalf*, achteindehalf, mnd., Num.: nhd. siebzehneinhalb

flahednietfīv                                            vīfteindehalf*, vefteyndehalf, mnd., Num.: nhd. „fünfzehntehalb“, vierzehneinhalb

flahedniethca                                           achteindehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achteteindehalf

flahednyetfev                                           vefteyndehalf, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīfteindehalf

flahedred                                                   derdehalf, mnd., Adv.: Vw.: s. driddehalf

flahedrēv                                                   vērdehalf, mnd., Num. Ord.: nhd. viertehalb, dreieinhalb

flahedröd                                                  dördehalf, mnd., Adv.: Vw.: s. driddehalf

flaheggür                                                   rüggehalf, mnd., F.: nhd. Rückseite, Rückenseite

flahenēj                                                     jēnehalf, jennehalf, gēnhalf, mnd., Adv.: nhd. jenseits

flahetfīv                                                    vīftehalf, veftehalf, mnd., Num.: nhd. fünftehalb, viereinhalb

flahetsegittird                                          drittigestehalf, mnd., Num. Kard.: nhd. neunundzwanzigeinhalb

flahetses                                                    sestehalf, mnd., Adj.: nhd. „sechstehalb“, fünfeinhalb

flahredāv                                                   vāderhalf, vaderhalf, mnd., Adv.: nhd. väterlicherseits

flahredna                                                  anderhalf (1), anderhalve, mnd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite

flahredna                                                  anderhalf (2), anderthalf, mnd., Num.: nhd. anderthalb

flahredōm                                                 mōderhalf, mnd., Adj.: nhd. mutterseitig

flahretsew                                                 westerhalf, mnd.?, Adj.: nhd. auf der Westseite gelegen

flahrȫv                                                       vȫrhalf, vorhalf, mnd., Adj.: nhd. zur ersten Hälfte gehörig

flahtīs                                                        sīthalf, mnd., Adv.: nhd. seitlich, seitwärts, von der Seite her

flak                                                             kalf, mnd., N.: nhd. Kalb

flakedegēt                                                 tēgedekalf*, tēgetkalf, mnd., N.: nhd. „Zehntkalb“, Kalb als Zehntabgabe

flakegȫs                                                     sȫgekalf, soegkalf, mnd., N.: nhd. Saugkalb

flakēr                                                         rēkalf, mnd., N.: nhd. „Rehkalb“, junges Reh, Rehkitz

flaketsem                                                  mestekalf, mnd., M.: nhd. Mastkalb

flakhcos                                                     sochkalf, mnd., N.: nhd. „Saugkalb“, saugendes Kalb

flakklem                                                   melkkalf, mnd., N.: nhd. „Milchkalb“ (Schimpfname für einen jugendlichen Gegner)

flaklepūs                                                   sūpelkalf*, mnd., N.: nhd. Kalb das noch mit Milch aufgezogen wird

flakōk                                                        kōkalf, mnd., N.: nhd. „Kuhkalb“, weibliches Kalb

flakrēm                                                     mērkalf, mnd., N.: nhd. Seehund, ein Fabelwesen, Sirene

flakretāw                                                   wāterkalf*, waterkalf, mnd.?, N.: nhd. Wasserkalb

flakrēts                                                      stērkalf, mnd., N.: nhd. „Stierkalb“, junges Rind

flaktegēt                                                    tēgetkalf, mnd., N.: Vw.: s. tēgedekalf

flaktōn                                                       nōtkalf, mnd., N.: nhd. „Notkalb“, Kalb das früh schlachtreif ist

flawt                                                           twalf, mnd.?, Num. Kard.: Vw.: s. twelf

fle                                                               elf (1), mnd., Num.: Vw.: s. elleven

fle                                                               elf (2), mnd., Sb.: nhd. Rohrdommel

flE                                                               Elf (3), mnd., F.: Vw.: s. Elve

fled                                                             delf (1), delv, mnd., M.: nhd. Graben (M.)

fled                                                             delf (2), mnd., Adj.: nhd. stumpf, lau, anteilslos

fled                                                             delf (3), mnd., M.: nhd. Stumpfer, Lauer (M.), Anteilsloser

flednennev                                               vennendelf, mnd., M.: nhd. Graben (M.) der ein Weideland umzieht

fleg                                                             gelf, mnd., Adj.: Vw.: s. gēl (1)

flehcs                                                         schelf, mnd., N.: nhd. Brettergerüst um etwas darauf oder darunter zu stellen

flehcsegniüöh                                          höüingeschelf*, höüingschelf, hoyingschelf, mnd., N.: nhd. Holzgestell zum Trocknen des Heues

flehnedrab                                                bardenhelf, mnd., N.: Vw.: s. bārdenhelve

flehnexe                                                    exenhelf, mnd., N.: Vw.: s. exenhelve

fles                                                              self, mnd., Adj., Pron.: Vw.: s. sülf

flewt                                                           twelf, twelef, twelve, tweleve, mnd.?, Num. Kard.: nhd. zwölf

fli                                                                ilf, mnd., Num.: nhd. elf

flis                                                              silf..., mnd., ?: Vw.: s. sülf...

fliw                                                             wilf, mnd.?, M.: nhd. Tausch?

floh                                                             holf?, mnd.?, N.: Vw.: s. helve

flokir                                                          rikolf, mnd., M.: nhd. ein Gebäude, ein Gebäudeteil

flokraM                                                     Markolf, mnd., PN: Vw.: s. Marklof

floredōk                                                    kōderolf, mnd., Sb.: nhd. langes Trinkglas, enges Trinkglas, Flasche?

flös                                                             sölf, mnd., Pron.: Vw.: s. sülf

flow                                                            wolf, mnd., M.: nhd. Wolf (M.) (1)

flowt                                                           twolf, mnd.?, Num. Kard.: Vw.: s. twelf

flüs                                                             sülf, sulf, mnd., Pron.: Vw.: s. sülve

fluw                                                            wulf, wullef, mnd., M.: nhd. Wolf, Wolfsfell, Wolfspelz, gieriger grausamer Mensch, Name von Hautkrankheiten, in der Malzdarre der eigene Ofen, Feuerungsanlage

fluwdrē                                                      ērdwulf*, ērtwulf, mnd., M.: nhd. Hamster?

fluwnemmi                                               immenwulf, mnd., M.: nhd. Bienenfresser (eine Vogelart)

fluwnepīrg                                                grīpenwulf, mnd., M.: nhd. greifender Wolf, reißender Wolf, Räuber, Feind, Teufel

fluwpīrg                                                     grīpwulf, mnd., M.: nhd. greifender Wolf, reißender Wolf, Räuber, Feind, Teufel

fluwraw                                                     warwulf, mnd.?, M.: nhd. Werwolf

fluwrēb                                                      bērwulf, mnd., M.: nhd. Werwolf

fluwrew                                                     werwulf, werwolf, mnd., M.: nhd. Werwolf

fluwsarw                                                   wraswulf*?, wraswolf, mnd.?, M.?: nhd. „Rasenwolf“?, eine Pferdekrankheit, ein Wurm?

fluwtrē                                                       ērtwulf, mnd., M.: Vw.: s. ērdwulf

fo                                                                of (1), oft, ocht, ofte, ochte, öfte, øfte, ōve, ofe, mnd., Konj.: nhd. wenn, unter der Bedingung dass, falls, für den Fall dass, ob, als ob, als wenn, oder

fo                                                                of (2), mnd., Präp.: nhd. ab, von

fo                                                                of (3), mnd., ?: Vw.: s. up

                                                                ȫf, mnd., M.: Vw.: s. ȫve

fōd                                                              dōf, mnd., Adj.: nhd. taub, leer, taub (von Nüssen), blank, eitel, unbrauchbar, unbenutzbar, unnütz, vergeblich, erfolglos

fōh                                                              hōf (1), hoef, houf, houw, hūf, mnd., M.: nhd. Huf, Pferdehuf

fōh                                                              hōf (2), mnd., N.: nhd. Huftier?, Hufgetier?, Kamel?

foh                                                              hof, hōf, hoef, höf, haf, haeff, hav, hōve, hoffe, hofe, mnd., M., N.: nhd. Hof, meist umschlossener Raum neben einem Gebäude oder um dasselbe, Hof einer Kirche, Wohnsitz (des Königs), Versammlung der Großen um den König herum zu Beratungen und Festlichkeiten, Gerichtshof, Bauernhof, eingefriedigter Raum, Haushof, Hofraum, Obstgarten, Baumgarten, bebauungsfähiges Stück Land, Gebäude, Gebäudeanlage, festes Stadthaus, Domherrenkurie, Landsitz, Landgut, Adelshof, Gutshof, Stadtbezirk, Reichsregierung, Hoftag, Hofversammlung, freies Bauerngut, Fronhof, Klosterhof, herrschaftlicher Hof, Meierhof, Armenhaus, Siechenhof, Niederlassung der hansischen Kaufleute im Ausland (Bedeutung örtlich beschränkt)

fōhcs                                                          schōf (1), mnd., M.: nhd. Schaub, zu Garben gebundenes Getreide, Strohgarbe, Strohbund, Gebinde, Bündel, Strohwisch zur Beleuchtung und als Feuerzeichen, garbenähnliche Bünde von Pfeilen oder dünnen Holzlatten, handelsübliche Menge, Bund von bestimmter aber nach Artikel unterschiedlicher Stückzahl, Kopfbedeckung

fōhcs                                                          schōf (2), mnd., M.: nhd. ?

fōhcscnal                                                   lancschōf, mnd., N.: nhd. „Langschaub“, Bündel von langhalmigem Stroh

fōhcsedegēt                                               tēgedeschōf*, tēgetschōf, mnd., M.: nhd. „Zehntschaub“, Teil der Getreideernte als Zehntabgabe

fōhcserækceb                                           beckæreschōf*, beckerschōf, mnd., M.: nhd. Strohbesen zum Ausfegen der Asche

fōhcslīp                                                      pīlschōf, mnd., M.: nhd. Gebinde von Pfeilen oder Pfeilschäften

fōhcsneggor                                              roggenschōf, mnd., M.: nhd. „Roggenschaub“, Bund bzw. Garbe aus geschnittenen ungedroschenen Roggenhalmen

fōhcsnetsreg                                             gerstenschōf, mnd., N.: nhd. Bund Gerstenstroh

fōhcspalk                                                  klapschōf, kläpschōf, mnd., M.: nhd. „Klappschauf“? (zur Ausfüllung von Fachwerk)

fohcspu                                                      upschof, mnd.?, N.: nhd. Aufschub

fōhcsrekceb                                              beckerschōf, mnd., M.: Vw.: s. beckæreschōf

fōhcsrevāh                                                hāverschōf, mnd., N.: nhd. Bund Haferstroh

fōhcsrȫv                                                    vȫrschōf, vȫrschūf, vȫrschūft, mnd., M.?: nhd. Vorschub, Unterstützung

fōhcstegēt                                                 tēgetschōf, mnd., M.: Vw.: s. tēgedeschōf

fōhcstrōb                                                   bōrtschōf, mnd., M.: nhd. „Randschaub“, Bund Stroh am Rand des Strohdachs

fōheb                                                          behōf, mnd., F., N.: nhd. Behuf, Nutzen (M.), Bedarf, Bedürfnis

fōhebedēm                                                mēdebehōf, mēdebehouf, mnd., M.: nhd. Mitbedarf

fohedāl                                                      lādehof, mnd., M.: nhd. Wirtschaftshof, Vorwerk eines Gutes

fohedegēt                                                  tēgedehof*, tēgethof, mnd., M.: nhd. „Zehnthof“, Liegenschaft bzw. Hofstelle wo der Zehnte gesammelt wird und die selbst nicht zehntpflichtig ist

fohedēr                                                      rēdehof, reidehof, rheidehof, redehof, mnd., M.: nhd. Hofstelle deren Verwalter bevorrechtigter Vorsteher der freien Hausgenossen ist

fohedneps                                                 spendehof, spenthof, mnd., M.: nhd. „Spendehof“, Hof dessen Ertrag kirchlichen Zwecken zu Gute kommt

fōhedrāp                                                    pārdehōf, mnd., M.: Vw.: s. pērdehōf

fōhedrēp                                                    pērdehōf, pārdehōf, mnd., M.: nhd. „Pferdehuf“, Huf des Pferdes

fohegȫs                                                      sȫgehof, mnd., M.: nhd. „Sauhof“, Schweinehof

fohehog                                                     gohehof, mnd., M.: Vw.: s. gōhof

foheīr                                                         rīehof, mnd., M.: nhd. „Scheunenhof“, Landstück auf dem eine Scheune steht

fohekinȫm                                                mȫnikehof, mȫnnikehof, monnekenhof, mnd., M.: nhd. Klosterhof, Meierhof der dem Kloster gehört

fohekrekerrap                                         parrekerkehof*, parrekerkhof, mnd., M.: nhd. „Pfarrkirchhof“, Kirchplatz

fohelāts                                                     stālehof, stalehof, mnd., M.: nhd. „Stallhof“, Niederlage und Gildehaus der Deutschen Hanse in London

fohelēs                                                       sēlehof, selihof, sēlehove, mnd., M., N.: nhd. „Salhof“, Sattelhof

fohelōk                                                      kōlehof (1), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlebrennen

fohelōk                                                      kōlehof (2), mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten

fohemmi                                                   immehof, imhof, mnd., M.: nhd. Bienenweide, Bienenhof, Bienenstand

fohenekȫk                                                kȫkenehof*, kȫkenhof, mnd., M.: nhd. Küchenhof

fohenesrök                                               körsenehof, körsnehof, körsenhof, mnd., M.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner

fohenīws                                                   swīnehof, mnd., M.: nhd. „Schweinehof“, Hof auf dem Schweine gehalten werden

foheræddir                                                riddærehof*, ridderhof, mnd., M.: nhd. „Ritterhof“, Hof eines Ritters

foherædegēt                                             tēgedærehof*, tēgederhof, mnd., M.: nhd. Liegenschaft bzw. Hofstelle wo der Zehnte gesammelt wird und die selbst nicht zehntpflichtig ist

foherædnevȫrp                                        prȫvendærehof*, prȫvenerhof, mnd., M.: nhd. „Pfründnerhof“, Wohnhaus der Pfründner auf einem Klostergelände

foherækīps                                               spīkærehof*, spīkerhof, mnd., M.: nhd. „Speicherhof“

foheræktop                                               potkærehof*, pötkerhof, pötkerhōf, mnd., M.: nhd. Gelände oder Hof auf dem Töpferhandwerk betrieben wird

foherāp                                                      pārehof, mnd., M.: Vw.: s. parrehof

foheræpāhcs                                             schāpærehof*, schāperhof, mnd., M.: nhd. Schäferhof, Hof bzw. Gehöft zur Haltung von Schafen

foheræpȫrg                                               grȫpærehof*, grȫperhof, mnd., M.: nhd. Töpferhof

foherætȫk                                                 kȫtærehof*, kȫterhof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle

foherætsröv                                              vörstærehof*, vorsterhove, mnd., M., N., F.: nhd. „Försterhof“, Försterhaus, Försterei

foherætǖk                                                 kǖtærehof*, kǖterhof, mnd., M.: nhd. Schlachthof

fōherēg                                                      gērehōf, mnd., N.: Vw.: s. gerwehof

foherȫv                                                      vȫrehof, mnd., M.: Vw.: s. vȫrhof

foherrap                                                    parrehof*, pārehof, parhof, parhoff, mnd., M.: nhd. „Pfarrhof“, zu einer Pfarrei gehörender Hof, Anwesen eines Pfarrers

fohesnah                                                   hansehof, mnd., M.: nhd. hansischer Hof

fohesȫr                                                      rȫsehof, rȫshof, rosehof, mnd., M.: nhd. „Rösehof“, Röseplatz, Platz auf dem eine Kalkröse aufgeschnitten wird

fohethce                                                    echtehof, mnd., M.: nhd. herrschaftlicher Hof in der Mark belegen (Adj.)

fohethcir                                                   richtehof, mnd., M.: nhd. Haupthof eines ländlichen Gutes

fohetnüm                                                  müntehof, mnd., M.: nhd. „Münzhof“

fohetōk                                                      kōtehof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle

fohetrow                                                   wortehof, mnd.?, M.: nhd. „Wurzhof“, Blumenhof, Apothekerhof

fohetsagap                                                pagastehof*, pagasthof, mnd., M.: nhd. abgabenpflichtiger Hof

fohettüh                                                    hüttehof, mnd., M.: nhd. Arbeitsplatz im Freien bei einer Metallhütte

fohēv                                                          vēhof, mnd., N., ON: nhd. „Viehhof“ (Bezeichnung für einen Gutshof bei Essen)

fohevōh                                                     hōvehof, hāvehof, mnd., M.: nhd. zu einem Gut gehörender Hof

fohevre                                                      ervehof, erfhof, mnd., M.: nhd. „Erbhof“, erbeigener Hof

fohewrav                                                   varwehof, verwehof, mnd., M.: nhd. „Farbhof“ (Straßenname in Braunschweig)

fohewreg                                                   gerwehof, gērehof*, gērhof, mnd., N.: nhd. Gerberhof, Amtshof der Gerber, Amtshaus der Weißgerber, Hof der Riemer, Hof der Beutler

fohewrev                                                   verwehof, mnd., M.: nhd. „Färbehof“, Färberhof (Straßenname in Braunschweig)

fohfla                                                         alfhof, mnd., M.: nhd. „Alfhof“, ein Teil einer Kupferhütte oder Bleihütte wo Dinge liegen die nicht zum Bedegut der Hütte gerechnet werden

fohfre                                                         erfhof, mnd., M.: Vw.: s. ervehof

fohgirv                                                       vrighof, mnd., M.: Vw.: s. vrīhof

fohhcsēlv                                                  vlēschhof, vleischhof, mnd., M.: nhd. Fleischerhof, Schlachthof

fohhcsielv                                                 vleischhof, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhof

fohīrv                                                         vrīhof, vrighof, mnd., M.: nhd. „Freihof“, freier Vorhof, freier Tempelhof, freier Palasthof, freier Hof, freier Gutshof, befriedeter Hofplatz, befriedeter Klosterhof, Kirchenhof, mit Asylrecht versehener Hof, Immunität, Begräbnisplatz bei der Kirche

fohkēlb                                                      blēkhof, bleikhof, mnd., M.: nhd. Bleichgarten, Bleichplatz

fohkēs                                                        sēkhof, mnd., M., N.?: nhd. „Siechenhof“, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus

fohkielb                                                     bleikhof, mnd., F.: Vw.: s. blēkhof

fohkinōnak                                              kanōnikhof, kanōnikehof, mnd., M.: nhd. Haus des Kanonikers, Stiftskurie

fohklak                                                      kalkhof, mnd., M.: nhd. Kalkwerk, städtisches Kalkwerk

fohkrek                                                     kerkhof, kerichof, kerkehof, kerkhōf, mnd., M.: nhd. Kirchhof, Platz um die Kirche, befriedeter Raum um die Kirche, Begräbnisplatz, Versammlungsplatz für Kirchenspielsversammlungen, zum Besitz einer Kirche gehöriger Hof, zum Besitz einer Pfarrei gehöriger Hof, zur Ausstattung einer Kirche gehöriger Hof, Landgut der Geistlichkeit

fohkreknedȫj                                           jȫdenkerkhof, mnd., M.: nhd. „Judenkirchhof“, Judenfriedhof, jüdische Begräbnisstätte

fohkrektekram                                        marketkerkhof, mnd., M.: nhd. Kirchhof der Marktkirche

fohlāpicnīrp                                              prīncipālhof, mnd., M.: nhd. „Prinzipalhof“, Haupthof eines Lehnguts

fohlāts                                                       stālhof, staelhof, stahlhof, mnd., M.: nhd. Stalhof, Niederlage und Gildehaus der Deutschen Hanse in London

fohledās                                                     sādelhof, sēdelhof, seddelhof, mnd., M.: nhd. Salhof, Sattelhof, Herrenhof, freier Oberhof

fohledēs                                                     sēdelhof, mnd., M.: nhd. Sattelhof, Herrenhof

fōhlegē                                                       ēgelhōf, mnd., M.: nhd. „Egelhuf“, Fußkrankheit des Pferdes, Verdickung der Haut an der Fessel mit warzenähnlichen Wucherungen

fohlegēt                                                     tēgelhof, teygelhog, teigelhof, teylhof, tīgelhof, mnd., M.: nhd. „Ziegelhof“, Handwerksbetrieb der Ziegel herstellt, Ziegelei

fohlegyet                                                   teygelhof, mnd., M.: Vw.: s. tēgelhof

fohlemmeh                                               hemmelhof, mnd., M.: nhd. Himmelreich, Sphäre des Himmels

fohlepāts                                                   stāpelhof, mnd., M.: nhd. Warenhalle, Warenniederlage

fohleppa                                                    appelhof, mnd., M.: nhd. „Apfelhof“, Obstgarten

fohletǖk                                                    kǖtelhof*, mnd.?, M.: nhd. Hof in dem Kutteln ausgewaschen werden, Hof in dem Gedärme ausgewaschen werden, Schlachthof

fohlōd                                                        dōlhof, dôlhof, mnd.?, Sb.: nhd. „Tollhof“, Labyrinth

fohlōk                                                        kōlhof (1), mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten

fohlōk                                                        kōlhof (2), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlenbrennen, Kohlenmeiler

fohlyet                                                       teylhof, mnd., M.: Vw.: s. tēgelhof

fohmār                                                      rāmhof, rāmhōf, rāmhoef, mnd., M.: nhd. „Rahmenhof“, verpachteter Ort bzw. Hof auf dem die Wandrahmen aufgestellt sind

fohmedēw                                                 wēdemhof*, wedemhof, mnd.?, M.: nhd. „Wittumhof“, Wittum, Pfarrhof

fohmōb                                                      bōmhof, mnd., M.: nhd. Baumgarten

fohmōd                                                      dōmhof, mnd., M.: nhd. Domhof, Domkirchhof

fohnedȫj                                                    jȫdenhof, mnd., M.: nhd. Judenhof, jüdischer Wohnbezirk

fohnegāh                                                   hāgenhof, mnd., M.: nhd. „Hagenhof“, Hägerhof

fohnegirekciv                                           vickerigenhof, mnd., M.: Vw.: s. vicārienhof

fohnegīv                                                    vīgenhof, vigenhof, mnd., M.: nhd. Feigenpflanzung?

fohnehēl                                                    lēhenhof*, lēenhof, lēnhof, mnd., M.: nhd. „Lehnhof“ (Bezeichnung eines Hofes)

fohneirāciv                                               vicārienhof, vickerigenhof, mnd., M.: nhd. Hof dessen Einkünfte zur Bestreitung eines Stellvertreteramts dienen

fohneītsevārp                                           prāvestīenhof, mnd., M.: Vw.: s. prōvestīenhof

fohneītsevōrp                                          prōvestīenhof, prāvestīenhof, mnd., M.: nhd. „Propsteienhof“, Räumlichkeiten bzw. Gebäude einer Propstei

fohnekēs                                                   sēkenhof, mnd., M., N.?: nhd. „Siechenhof“, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus

fohneloif                                                   fiolenhof, mnd.?, M.: Vw.: s. violenhof

fohneloiv                                                  violenhof, fiolenhof, mnd., M.: nhd. Veilchenhof, Garten voller Veilchen?

fohnelȫm                                                  mȫlenhof, mnd., M.: nhd. „Mühlenhof“, Grundstück einer Wassermühle, Hof einer Wassermühle

fohnemār                                                  rāmenhof, mnd., M.: nhd. „Rahmenhof“, verpachteter Ort, Hof auf dem die Wandrahmen aufgestellt sind

fohnemmi                                                 immenhof, mnd., M.: nhd. Bienenweide, Bienenhof, Bienenstand

fohnemra                                                  armenhof, mnd., M.: nhd. „Armenhof“, Armenhaus

fohnepāp                                                   pāpenhof, mnd., M.: nhd. Hausbesitz und Landbesitz einer Pfarrei, Anwesen eines Geistlichen

fohneppoh                                                hoppenhof, mnd., M.: nhd. Hopfengarten, Landstück im Flachland auf dem Hopfen angebaut wird

fohnerēhcnuj                                           junchērenhof*, junkerenhof, junkernhof, mnd., M.: nhd. „Junkernhof“, adliges Gut

fohnereknuj                                             junkerenhof, junkernhof, mnd., M.: Vw.: s. junchērenhof

fohnetāstō̆k                                              kō̆tsātenhof, kotsētenhof, kossetenhof, kotstenhof, kotsenhof, kotczenhof, kottchenhof, mnd., M.: nhd. Kätnerstelle

fohnetlohcs                                              scholtenhof, mnd., M.: Vw.: s. schultenhof

fohnetluhcs                                              schultenhof, scholtenhof, mnd., M.: nhd. Schulzenhof

fohnēts                                                      stēnhof, steinhof, mnd., M.: nhd. „Steinhof“

fohnetsröv                                                vörstenhof, mnd., M., N.: nhd. Fürstenhof

fohnettühcs                                              schüttenhof, mnd., M.: nhd. Schützenhaus, Schützenfest, jährlich in Hildesheim stattfindendes Preisschießen

fohnīw                                                       wīnhof, mnd.?, M., N.: nhd. „Weinhof“, Weingarten

fohnīws                                                     swīnhof, mnd., M.: nhd. „Schweinehof“, Hof auf dem Schweine gehalten werden

fohō                                                            ōhof, ouhof, mnd., M., N.: nhd. Schafhof

fohōg                                                          gōhof, gohehof, mnd., M.: nhd. Haupthof des Gaugerichtssprengels

fohōhcs                                                      schōhof, mnd., M.: nhd. „Schuhhof“, Gildehaus, Warenniederlage und Verkaufsraum für Schuhmacher

fohpmak                                                   kamphof, mnd., M.: nhd. „Kamphof“

fohrap                                                        parhof, mnd., M.: Vw.: s. parrehof

fohrēd                                                        dērhof, mnd., M.: nhd. „Tierhof“, Käfig

fohredegēt                                                tēgederhof, mnd., M.: Vw.: s. tēgedærehof

fohredēlk                                                  klēderhof, kleiderhof, mnd., N.: nhd. Kleiderhof

fohrednih                                                  hinderhof, mnd., M., N.: nhd. Hinterhof

fohrēg                                                        gērhof, mnd., N.: Vw.: s. gerwehof

fohregiem                                                 meigerhof, meygerhof, mnd., M.: Vw.: s. meierhof

fohregyem                                                meygerhof***, mnd., M.: Vw.: s. meigerhof

fohreiem                                                   meierhof*, meyeroōf, meigerhof, meyhergof, mnd., M.: nhd. Meierhof, Hof der vom Herrn einem Verwalter übergeben ist, gegen Zins ausgetaner Pachthof, Pachtgut, Erbpachtgut

fohremāk                                                  kāmerhof, kāmmerhof, mnd., M.: nhd. zur fürstlichen Verwaltung gehörender Hof

fohrepȫrg                                                  grȫperhof, mnd., M.: Vw.: s. grȫpærehof

fohreppo                                                   opperhof, mnd., M.: nhd. „Opferhof“, zur Kirche gehörender Hof zur Aufbewahrung der kirchlichen Geräte

fohrethca                                                  achterhof, mnd., M.: nhd. Hintergarten am Hause, Garten hinter dem Hause

fohretsēmcnas                                         sancmēsterhof, sancmeisterhof, mnd., M.: nhd. „Gesangsmeisterhof“, Wohnung des Domkantors

fohretsōlk                                                 klōsterhof, mnd., M.: nhd. Klosterhof, zum Kloster gehörender Hof, klösterlicher Meierhof, Wirtschaftsgebäude des Klosters, Innenhof, Kirchhof des Klosters

fohrevȫ                                                      ȫverhof, ōverhof, overhof, mnd., M.: nhd. Oberhof, Herrenhof, abgabefreies Gut

fohroirp                                                     priorhof, mnd., M.: nhd. „Priorhof“, Landsitz eines Priors, Klosterhof in einer kleinen Gemeinde

fohrȫv                                                        vȫrhof, vȫrehof, mnd., M.: nhd. Vorhof, Vorraum, Hausflur, Tempelvorhof, Außenhof (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorwerk (Bedeutung örtlich beschränkt)

fohrūb                                                       būrhof, mnd., M.: nhd. Bauernhof

fohsarg                                                      grashof, grāshof, mnd., M.: nhd. Grashof, Grasgarten, umzäunter Grasplatz beim Haus, Baumpflanzung, Lustgarten

fohsegninȫk                                             kȫningeshof, mnd., M., N.: nhd. „Königshof“, mit Reichsfreiheit begabter Hof

fohsekīr                                                     rīkeshof, rīkshof, rīchshof, mnd., M.: nhd. „Reichshof“, dem Reichsrecht unmittelbar unterworfener Hof

fohselemmeh                                           hemmeleshof*, hemmelshof, mnd., M.: nhd. Himmelreich, Sphäre des Himmels

fohsepohcsib                                            bischopeshof, bischoppeshof, mnd., M.: nhd. „Bischofshof“, bischöfliche Residenz

fohseppohcsib                                          bischoppeshof, mnd., M.: Vw.: s. bischopeshof

fohserotsāp                                               pāstoreshof*, pāstōrshof, mnd., M.: nhd. „Pastorshof“, zu einer Pfarrei gehörender Hof, Anwesen eines Pfarrers

fohserūb                                                    būreshof, mnd., M.: nhd. „Bauershof“, Bauernhof

fohsethcits                                                stichteshof, stifteshof*, mnd., M.: nhd. „Stiftshof“, einem Stift (N.) bzw. Domkapitel zugehöriger Hof

fohsetsevōrp                                            prōvesteshof, mnd., M.: nhd. „Propsteshof“, Räumlichkeiten einer Propstei in denen Gerichtsverhandlungen abgehalten werden, Gebäude einer Propstei in denen Gerichtsverhandlungen abgehalten werden

fohshcīr                                                     rīchshof, mnd., M.: Vw.: s. rīkeshof

fohskīr                                                       rīkshof, mnd., M.: Vw.: s. rīkeshof

fohslemmeh                                             hemmelshof, mnd., M.: Vw.: s. hemmeleshof

fohsōm                                                      mōshof, mnd., M., N.: nhd. Gemüsegarten

fohsȫr                                                        rȫshof, mnd., M.: Vw.: s. rȫsehof

fōhsor                                                        roshōf, mnd., M.: nhd. „Roshuf“, Huflattich

fohtār                                                         rāthof, raithof, raedhof, mnd., M.: nhd. Gefängnisgebäude

fohtats                                                       stathof, stāthof, staethof, mnd., M.: nhd. „Stadthof“, städtischer Bauplatz und Zimmerplatz?, Gefängnis

fohteats                                                     staethof, mnd., M.: Vw.: s. stathof

fohtegēt                                                     tēgethof, mnd., M.: Vw.: s. tēgedehof

fohtegirv                                                   vrigethof, mnd., M.: Vw.: s. vrīthof

fohteīrv                                                     vrīethof, mnd., M.: Vw.: s. vrīthof

fohtevȫh                                                   hȫvethof, hoeffthaeff, mnd., M.: nhd. wichtigster Klosterhof, zentraler Klosterhof

fohthcabma                                              ambachthof, ammichthof, ammethof, mnd., M.: nhd. Amthof, Haupthof

fohthcals                                                   slachthof, mnd., M.: nhd. Schlachthof

fohtīrv                                                       vrīthof, vrīethof, vrigethof, vrigthof, mnd., M.: nhd. freier Vorhof, freier Tempelhof, freier Palasthof, freier Hof, freier Gutshof, befriedeter Hofplatz, befriedeter Klosterhof, Kirchenhof, mit Asylrecht versehener Hof, Immunität, Begräbnisplatz bei der Kirche

fohtīrw                                                      wrīthof, mnd.?, M.: nhd. Domfriedhof, Klosterfriedhof

fohtloh                                                      holthof, mnd., M.: nhd. Baumgarten, Holzlagerplatz in der Stadt

fohtnaw                                                     wanthof, mnd.?, N.: nhd. „Gewandhof“, Gildehaus der Tuchhändler?

fohtnur                                                      runthof, mnd., M.: nhd. „Rundhof“, um eine freie Fläche bzw. um einen Hof angelegtes ländliches Anwesen

fohtō̆k                                                        kō̆thof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle

fohtōl                                                         lōthof, mnd., M.: nhd. durch das Los zugeteilter Hof

fohtōn                                                        nōthof, mnd., M.: nhd. Viehhof, Stallgebäude

fohtrāg                                                       gārthof, mnd., N.?, M.: nhd. Feldgarten (eingehegt oder offen), Krauthof, Küchengarten

fohtrō                                                        ōrthof, mnd., M.: nhd. Hof an einer Straßenecke, mit Eigentumsrechten ausgestattete Hofstelle an einer Straßenecke, Gehöft an einer Straßenecke

fohtsevōrp                                                prōvesthof, prōpsthof, probsthof, mnd., M.: nhd. „Propsthof“, Räumlichkeiten einer Propstei in denen Gerichtsverhandlungen abgehalten werden, Gebäude einer Propstei in denen Gerichtsverhandlungen abgehalten werden

fohtspōrp                                                  prōpsthof, mnd., M.: Vw.: s. prōvesthof

fohtsul                                                       lusthof, mnd., M.: nhd. Lustgarten, privater Vergnügungspark, zum Vergnügen und zur Lust erbautes Haus

fohtū                                                          ūthof, mnd.?, M.: nhd. Außenhof, auswärts belegener Hof (eines Klosters), Vorwerk

fohtǖk                                                       kǖthof, mnd., M.: nhd. Schlachthof

fohtūrk                                                      krūthof, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter

fohuo                                                         ouhof, mnd., M.: Vw.: s. ōhof

fohwūb                                                      būwhof, buwhof, būwehof*, mnd., M.: nhd. Bauhof, Baugut, Landstelle, städtischer Bauplatz, Zimmerplatz, Ackerhof, Vollbauernhof, Meiergut

fohwūrb                                                    brūwhof, mnd., M.: nhd. „Brauhof“, Brauereigrundstück

foi                                                               iof, iofte, jof, mnd., Konj.: nhd. oder, wenn, falls

foj                                                               jof, mnd., Konj.: nhd. oder, wenn, ob

fol                                                               lof (1), lōf, mnd., M., N.: nhd. Lob, günstige Aussage, verbale Anerkennung, Ruf, Ansehen, Ruhm, Lobpreis, Verherrlichung, Lobgesang, Hymnus, lobendes Anbieten von Ware, Zustimmung, Zufriedenheit

fōl                                                               lōf (1), mnd., N.: nhd. Laub, Blätter eines Laubbaums, Zweig mit Blättern, Laubbüschel, Futterlaub

fol                                                               lof (2), lōf, mnd., N.: nhd. Gelübde, Versprechen

fōl                                                               lōf (2), loef, mnd., M.: nhd. Luv, Windseite, Wenden (N.) des Pferdes

fōl                                                               lōf (3), loef, mnd., N.: nhd. Erlaubnis, Zustimmung

fōl                                                               lōf... (4), mnd., Sb.: Vw.: s. lōve...

foleb                                                           belof, belōf, mnd., N.: nhd. Versprechen, Glaube

fōleg                                                           gelōf, mnd., st. M., st. N.: nhd. Zustimmung, Erlaubnis, Urlaub

folegām                                                     māgelof, mnd., N.: nhd. Lob der eigenen Verwandtschaft

fōlegevre                                                   ervegelōf, erfgelōf, mnd., M., N.: nhd. Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.)

fōlegfre                                                      erfgelōf, mnd., M., N.: Vw.: s. ervegelōf

fōlegnevre                                                 ervengelōf, mnd., M., N.: nhd. Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.)

folesīps                                                      spīselof, mnd., M., N.: nhd. „Speiselob“

fōlevre                                                       ervelōf, erflōf, mnd., N.: nhd. Erbelaub, Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.)

fōlfī                                                            īflōf, īflōk, iflōf, īlōf, mnd., Sb.: nhd. Efeu

fōlfī                                                            īflōf, iflōf, īlōf, mnd., Sb.: nhd. Efeu

fōlfre                                                          erflōf, mnd., N.: Vw.: s. ervelōf

fōlie                                                            eilōf, mnd., N.?: nhd. Efeu?

folk                                                             klof (1), klave, mnd., M.: nhd. Spalte, gespaltener Stock der zum Vogelfang dient, Webergerät, Spalte in der die Zunge der Wagschale geht, Knäuel

folk                                                             klof (2), mnd., N.?: nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch

fōlkesrep                                                   perseklōf, mnd., N.: Vw.: s. persiklōf

fōlkisrep                                                    persiklōf, perseklōf, mnd., N.: nhd. „Pfirsichlaub“, Blätter des Pfirsichbaums

folkraM                                                     Marklof, maerklof, mnd., PN, M.: nhd. von Sagenfigur des Spötters auf einen geschwätzigen Vogel übertragen, Name des Hähers und des Goldammers

folkream                                                   maerklof, mnd., M.: Vw.: s. marklof

folktsūv                                                     vūstklof, mnd., M.: Vw.: s. vūstklōve

fōllesāh                                                      hāsellōf, hassellōf, mnd., N.: nhd. „Hasellaub“, Haselnusslaub

fōlletsid                                                     distellōf, dīstellōf, mnd., N.: nhd. „Distellaub“, Distelblätter (auf Goldschmiedearbeit)

fōllīp                                                          pīllōf, mnd., N.: nhd. Weidenlaub (Zusatz bei der Herstellung von Kupfervitriol)

fōlnedīw                                                    wīdenlōf*, widenlōf, mnd.?, N.: nhd. Weidenlaub

fōlneinatnomrelīs                                   sīlermontanienlōf, mnd., N.: nhd. Laub des Laserkrautes

fōlnekē                                                      ēkenlōf, eikenlōf, ekenlôf, mnd., N.: nhd. Eichenlaub, Eichenblatt

fōlnekie                                                     eikenlōf, mnd., N.: Vw.: s. ēkenlōf

fōlneleppop                                              poppelenlōf, mnd., N.: nhd. Pappelblatt, Pappellaub

fōlnelessah                                               hasselenlōf, mnd., N.: nhd. Haselnusslaub

fōlnepse                                                     espenlōf, mnd., N.: nhd. Espenlaub

fōlnerēbdrē                                               ērdbērenlōf*, ērtbērenlōf, mnd., N.: nhd. „Erdbeerenlaub“, Erdbeerblätter

fōlnerēbnelednahcaw                             wachandelenbērenlōf, mnd.?, N.: nhd. „Wacholderbeerenlaub“, Laub?

fōlnerēbrōl                                               lōrbērenlōf, mnd., N.: nhd. „Lorbeerenlaub“, Lorbeerblätter

fōlnerēbtrē                                               ērtbērenlōf, mnd., N.: Vw.: s. ērdbērenlōf

fōlnerelle                                                  ellerenlōf*, ellernlōf, mnd., N.: nhd. Erlenlaub

fōlnevī                                                       īvenlōf, iwenlōf, ywenlōf, iwlōf, offlōf, olof, eifloff, mnd., N.: nhd. Eibenlaub, Laub des Efeu

fōlnevre                                                     ervenlōf, mnd., N.: nhd. Erbenlaub, Einwilligung des Erbberechtigten, Zustimmung des Erben (M.)

folneworv                                                 vrowenlof, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenlof

folnewuorv                                               vrouwenlof, vrowenlof, mnd., N.: nhd. Lob der Frauen, Lob auf die Frauen

fōlnewy                                                     ywenlōf, mnd., N.: Vw.: s. īvenlōf (1)

fōlnrelle                                                    ellernlōf, mnd., N.: Vw.: s. ellerenlōf

fōlre                                                           erlōf, erlöf, mnd., M., N.: nhd. Urlaub, Entlassung, Erlaubnis

fōlrō                                                           ōrlōf (1), ȫrlōf, ōrloef, ōrloph, oerlōf, oͤrlōf, oirlōf, ohrlōf, ōrlof, ōrloff, ōrloͤff, ōrlōve, ōrloyve, ōrlave, ōrlēf, ōrleef, ōrlef, ōrleff, ōrlēve, ōrlūf, ōrloft, ōrlauf, ūrlauf, mnd., N.: nhd. „Erlaub“?, Zustimmung, Genehmigung, Erlaubnis sich zu entfernen, Verabschiedung, Entlassung aus einem Arbeitsverhältnis, Kündigung, Abschied

folrō                                                           ōrlof, mnd., M., F.: Vw.: s. ōflōge

fōlrōsekilīh                                               hīlikesōrlōf*, mnd., N.?: nhd. Heiratserlaubnis?

fōlröv                                                         vörlōf*, vorlōf, vorlöf, vorlof, mnd., M., N.: nhd. Verlaub, Erlaubnis, Einwilligung, Genehmigung, Erlaubnis zu gehen, Urlaub

fōls                                                             slōf (1), mnd., Sb.: nhd. Marschland, Niederung

fōls                                                             slōf (2), mnd., F.: nhd. altes abgerackertes Weib

fōlsekukcuk                                             kuckukeslōf, mnd., N.: nhd. „Kuckuckslaub“, Sauerampfer

fōltnih                                                       hintlōf, hintlof, mnd., N.: nhd. Sonnenwirbel, Wegwart, Ringelblume

foltog                                                         gotlof, mnd., Interj.: nhd. gottlob

fōr                                                               rōf (1), roef, roeff, roff, rūf, mnd., M., N.?: nhd. Dach, Decke, Deckel, Abdeckung, Rauchfang (Bedeutung örtlich beschränkt), Lehmdecke der Kalkröse, Schutzdach über Mauern, Unterdecksraum eines Schiffes, Planken, Wundauflage, Umschlag

fōr                                                               rōf (2), roef, roeff, roff, roof, rouff, mnd., M.: nhd. Raub, Rauben (N.), Raubtat, Beraubung, gewaltsame Wegnahme, Beschlagnahme, Pfändung, Plünderung, Entführung, geraubtes Gut, Beute (F.) (1)

fordeb                                                        bedrof, mnd., Sb.: Vw.: s. bederf

fȫrdeb                                                        bedrȫf***?, mnd., F.: nhd. Betrübnis, Trübsal?, Kummer

fōrdrē                                                         ērdrōf*, ertrōf, mnd., N.: nhd. „Erdraub“, Wegnahme von etwas das sich auf einem Feld bzw. einer Weide (F.) (2) befindet

fordrov                                                      vordrof, mnd., M., N.: Vw.: s. vörderf

fōreb                                                          berōf, mnd., M.: nhd. Raub

fōredāb                                                      bāderōf, mnd., M., N.: nhd. Dach über der Badekufe, Deckel über der Badekufe

fōrenedȫb                                                 bȫdenerōf*, bȫdenrōf, bodenrōf, mnd., N.: nhd. Deckel über einer (Bade-)Wanne

fōrēr                                                           rērōf, reroef, reroiff, mnd., M.: nhd. Beraubung einer Leiche, Beraubung eines Erschlagenen, Gut das einem Erschlagenen geraubt wurde, Straßenraub, Raubmord

fōrēs                                                           sērōf, mnd., M.: nhd. Seeraub

fōrfēd                                                         dēfrōf***, mnd., M.: nhd. nächtlicher Diebstahl

fōrfīw                                                         wīfrōf, mnd.?, M.: nhd. Frauenraub

fōrfǖd                                                        dǖfrōf, dūfrōf, mnd., M.: nhd. Diebraub, nächtlicher Diebstahl, Raub der nach Diebesart und nicht in offenem Angriff begangen wird

forg                                                             grof (1), grōve, grāve, mnd., Adj.: nhd. grob, massig, groß, rauh, uneben, stark, gewaltig, dick, bedeutend, einfach, schlicht, plump, unfein, schlicht, unangemessen, ungeschickt, ungebildet, unhöfisch, unerzogen, heftig, gewaltsam, roh

forg                                                             grof (2), mnd., Adv.: nhd. sehr, stark, gröblich, grob, plump, heftig, unhöflich, unfein

fōrneddüb                                                 büddenrōf, buddenrōf, mnd., M.: Vw.: s. bȫdenerōf

fōrnedȫb                                                   bȫdenrōf, bodenrōf, mnd., N.: Vw.: s. bȫdenerōf

fōrnegāw                                                   wāgenrōf, mnd.?, M.: nhd. Verdeck des Wagens

fōrnetārts                                                  strātenrōf, mnd., M.: nhd. Straßenraub (als strafwürdiges Verbrechen), aus Straßenraub stammendes Gut (N.)

fȫrp                                                            prȫf, mnd., F.: Vw.: s. prȫve

fōrpihcs                                                     schiprōf, scheprōf, schiproeff, mnd., M.: nhd. Schiffsraub, Seeraub

fōrrekca                                                     ackerrōf, mnd., M.: nhd. „Ackerraub“, Abführung fremden Kornes vom Feld ohne vorherige gerichtliche Sperrung

fōrsūh                                                        hūsrōf, mnd., M.: nhd. Einbruchsdiebstahl

fōrtevȫh                                                    hȫvetrōf, mnd., M.: nhd. Raub des Kopfschmuckes

fōrtlaweg                                                   gewaltrōf, geweltrōf, mnd., M.: nhd. Raub

fōrtlev                                                        veltrōf, mnd., M.: nhd. Beraubung des Ackerfelds, Raub an dem was sich auf Feld oder Weide (F.) (2) befindet

fōrtleweg                                                   geweltrōf, mnd., M.: Vw.: s. gewaltrōf

fōrtnah                                                      hantrōf, mnd., M.: nhd. „Handraub“, Wegnahme von am Körper getragenen Gegenständen

fōrtnal                                                       lantrōf, lantroef, mnd., M.: nhd. Raub auf öffentlicher Straße

fōrtnarts                                                    strantrōf, mnd., M.: nhd. Strandraub, Raub gestrandeter Güter

fōrtnum                                                    muntrōf, mnd., M.: nhd. Mundraub, Diebstahl von Esswaren zum sofortigen Verzehr

fōrtslows                                                   swolstrōf, mnd., M.: Vw.: s. swulstrōf

fōrtsluws                                                   swulstrōf, swulstroyf, swolstrōf, mnd., M.: nhd. Auflage bzw. Umschlag zur Heilung und Abdeckung einer Schwellung

fōrtühcs                                                     schütrōf, mnd., M.: nhd. vom Feldhüter wegen Flurschaden gepfändetes Vieh

fōrüöh                                                       höürōf, hoirōf, mnd., M.: nhd. Heuraub, gewaltsame Wegnahme von Heu

fots                                                             stof, stōf, mnd., N., M.: nhd. Staub, aufgewirbelter Sand, Straßenstaub, Mehlstaub, Mühlstaub, Spreu, Stäubchen, Schmutz, lockere Erde, feiner Sand, feines Geröll, Schutt, feingemahlene trockene Masse, Pulver, Nichtigkeit, Wertlosigkeit, Makel, Flecken (M.), Unbedeutendes (N.)

fotsēns                                                       snēstof, mnd., M.?: nhd. Schneetreiben, Schneegestöber

fotsnennus                                               sunnenstof, mnd., N., M.: nhd. „Sonnenstaub“, Staub in der Sonne

-fpme                                                         empf-, mnd., Präf.: Vw.: s. enf-, entf-

fpoklurk                                                    krulkopf, mnd., M.: nhd. Krauskopf

frad                                                             darf***, mnd., M.: nhd. „Darf“, Durft

fradeb                                                        bedarf, mnd., M.: nhd. Bedarf, Notdurft

fradrov                                                      vordarf, mnd., M., N.: Vw.: s. vörderf

frag                                                             garf, mnd., M.?: nhd. Garbe, Korngarbe

frahcs                                                         scharf (1), mnd., M.: nhd. Scherbe

frahcs                                                         scharf (2), mnd., M., N.: nhd. halber Pfenning, Scherf

frahcsrāv                                                   vārscharf, mnd., N.: Vw.: s. vārscherf

fraknegēg                                                  gēgenkarf, mnd., F.: Vw.: s. gēgenkerve

fratmarf                                                    framtarf, fremtarf, fraemtarf, framtarve, mnd., Sb.: nhd. abgeteiltes und nutzbringend angelegtes Erbe (N.) (der Kinder)

fratmearf                                                  fraemtarf, mnd., Sb.: Vw.: s. framtarf

fratmerf                                                    fremtarf, mnd., Sb.: Vw.: s. framtarf

frats                                                            starf..., mnd., Sb.?: Vw.: s. sterf...

fraw                                                            warf (1), mnd.?, M.: Vw.: s. werf (1)

fraw                                                            warf (2), mnd.?, M.: Vw.: s. werf (2)

fraw                                                            warf (3), mnd.?, N.: Vw.: s. werf (3)

fraw                                                            warf (4), mnd.?, Adv.: nhd. mal

fraweb                                                        bewarf, mnd., N.: Vw.: s. bewerf

frawnē                                                       ēnwarf, ēinwarf, ēnwarve, ēnwerf, ēinwerf, mnd., Adv.?: nhd. zum ersten Mal, erstens

frawrevȫ                                                    ȫverwarf, ōverwarf, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverwerf

frawtsrē                                                     ērstwarf, ērstwerf, mnd., Adv.: nhd. zum ersten Male, erstens

fre                                                               erf..., mnd., ?: Vw.: s. erve... (1)

fred                                                             derf (1), mnd., Sb.: nhd. Schwindsucht

fred                                                             derf (2), mnd., Adj.: Vw.: s. derve

fredeb                                                        bederf, bedorf, bedrof, mnd., Sb.: nhd. Bedarf, Notdurft, Nutzen (M.), Vorteil, Nutzung

fredröv                                                      vörderf*, vorderf, vordarf, vordref, vordrof, mnd., M., N.: nhd. Verderb, Verderben, Nachteil, Schaden (M.), Schade, Benachteiligung, Verkommenheit, Elend, Vernichtung, Untergang, verderbliche Tätigkeit

freh                                                            herf?, mnd., Sb.: nhd. Schornstein?

frehcs                                                         scherf, scharf, scherg, mnd., N.: nhd. Scherf, halber Pfennig, kleinste Scheidemünze

frehcsedegēt                                             tēgedescherf*, tēgetscherf, mnd., N.: nhd. „Zehntscherf“, Zahlung für die Nutzung zehntpflichtiger Ländereien

frehcsrāv                                                   vārscherf, vārscharf, mnd., N.: nhd. Scherf (= ½ Pfennig)

frehcsreppo                                              opperscherf, opperscharf, mnd., N.: nhd. „Opferscherflein“, kleinste Münze für Kirchenspende

frehcstegēt                                                tēgetscherf, mnd., N.: Vw.: s. tēgedescherf

frehcstemmi                                             immetscherf, imbetscherf, mnd., M.: nhd. Imbissheller, Ablösung für die pflichtgemäße Beköstigung des im Dorf tagenden Gerichts

frek                                                            kerf, karf, mnd., N., M.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung in einem Stock, Merkzeichen, Rechnungszeichen, auf ein Kerbholz aufgezeichnete Schuld, herausgeschnittenes Stück, Abteilung, Schnitte vom getrockneten Heilbutt

frets                                                            sterf, mnd., M., F.: Vw.: s. sterve

fretsröv                                                     vörsterf*, vorsterf, mnd., M.: nhd. „Versterben“, Todesfall, Anfall bei Tod eines Hörigen, Ablösezahlung bei Tod eines Hörigen

frew                                                            werf (1), warf, mnd., M.: nhd. Kreis (für das Gericht (N.) (1) im Freien oder zum Zweikampf), die im Kreis zur Beratung oder zum Gericht (N.) (1) versammelte Menge, um den Kreis zum Schauen und Hören versammelte Menge, Versammlung, Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Gericht (N.) (1)

frew                                                            werf (2), warf, mnd., M., N.: nhd. Werft, aufgeworfener Hügel zur Sicherung gegen Überschwemmung, Damm, durch Bollwerk oder Mauer geschütztes Ufer, erhöhte und gesicherte Hausstelle oder Hofstelle

frew                                                            werf (3), warf, mnd., N.: nhd. Geschäft, Unternehmen, Vorhaben, Angelegenheit, Werbung, Anliegen, Gesuch, Bitte, Auftrag, Botschaft, Gewerbe, Beruf

frew                                                            werf (4), mnd., Adv.: nhd. mal

frew                                                            werf*** (5), mnd., N.: nhd. Abgabe?, Zahlung?

freweb                                                        bewerf, bewarf, mnd., N.: nhd. Geschäft, Angelegenheit

freweddird                                                driddewerf, derdewerf, mnd., Adv.?: nhd. zum dritten Mal, drittes Mal, drittens

freweg                                                        gewerf (1), mnd., N.: nhd. Abgabe, Zahlung bei Grundstückserwerb, Steuer (F.), Abgabe die bei Übergang des Besitzes in eine andere Hand an den Lehnsherrn gezahlt wird

freweg                                                        gewerf (2), gewerve, mnd., N.: nhd. Geschäft, Verhandlung, Unternehmung, Tätigkeit

frewfīv                                                       vīfwerf, vīfwerve, mnd., Adv.: nhd. fünfmal

frewīb                                                        bīwerf, mnd., N.: nhd. Geschäft, Anliegen außer der Hauptangelegenheit, Anliegen neben der Hauptangelegenheit

frewioh                                                      hoiwerf, mnd., M., N.: Vw.: s. höüwerf

frewlāpicnīrp                                            prīncipālwerf, mnd., N.: nhd. Hauptanliegen

frewnē                                                       ēnwerf, ēinwerf, mnd., Adv.?: nhd. zum ersten Mal, erstens

frewredna                                                 anderwerf, mnd., Adj.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens

frewrēv                                                      vērwerf, vērwerve, vērwarve, vērworve, mnd., Adv.: nhd. viermal

frewrevȫ                                                    ȫverwerf, ȫverwarf, ōverwarf, mnd., Adv.: nhd. zum letzten Mal, über die Versammlung hin?, zum überzähligen Male?

frewröv                                                      vörwerf*, vorwerf, mnd., N.: nhd. Erwerb, Verdienst, Gewinn, Beschaffung, Ausführung, Unternehmen, Durchführung

frewses                                                      seswerf, sesworf, seswörff, mnd., Adj.: nhd. sechsmal

frewsūh                                                     hūswerf, mnd., M.: nhd. erhöhter Platz, Warft für ein Wohnhaus

frewtats                                                     statwerf, mnd., N.: nhd. Geschäft im Auftrag der Stadt

frewtloh                                                    holtwerf, mnd., M.: nhd. Holzlagerplatz

frewtōn                                                      nōtwerf, mnd., N.: nhd. dringende Angelegenheit, notwendiges Geschäft

frewüöh                                                     höüwerf, hoiwerf, hoywerf, mnd., M., N.: nhd. Erhöhung zur Heustapelung

frodeb                                                        bedorf, mnd., Sb.: Vw.: s. bederf

frodleppok                                                koppeldorf, mnd., F.: nhd. eine Orgelstange

frohcs                                                         schorf (1), scharf, mnd., M.: nhd. Schorf, Grind, Rinde, Krätze, Räude, Tölpel, Dummkopf

frohcs                                                         schorf (2), mnd., Adj.: nhd. rauh, eine fehlerhafte Eigenschaft von Wolle habend

frohcsnegārb                                            brāgenschorf, mnd., M.: Vw.: s. brēgenschorf

frohcsnegērb                                            brēgenschorf, brāgenschorf, mnd., M.: nhd. Kopfgrind

frok                                                            korf, mnd., M.: nhd. Korb, geflochtener Behälter, Verpackung von Gegenständen, ein Maß, Tragkorb, Füllendes, an einer Stange aufzuziehender Korb als Strandzeichen, größerer Korb zur Aufnahme von Menschen bei Außenarbeiten an Gebäuden, Wagenkorb, geflochtenes Überdach des Planwagens, Mastkorb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt), Korb zum Fischfang, Korbnetz, Flechtwerk zur Reinhaltung des Mühlgrabens, Korbgeflecht zur Befestigung lockeren Erdreichs, Schanzkorb, Uferbefestigung

frokedōl                                                    lōdekorf, mnd., M.: nhd. aus jungen Zweigen geflochtener Korb

frokegārd                                                  drāgekorf, mnd., M.: nhd. Tragkorb, Rückenkorb, Kiepe

frokegērd                                                  drēgekorf, mnd., M.: nhd. Tragekorb, Rückenkorb, Kiepe

frokehcsiv                                                 vischekorf, mnd., M.: nhd. Fischkorb, Fischreuse, Korb in dem die Fische befördert werden, Korb in dem die Fische zum Verkauf ausliegen

frokeīs                                                       sīekorf, siekorf, sikorf, sīgekorf, mnd., M.: nhd. „Seihkorb“

frokelōk                                                    kōlekorf, kālekarf, kōlkarf, kōlenkarf, mnd., M.: nhd. „Kohlekorb“, Kohlenkorb

frokemmi                                                 immekorf, mnd., M.: nhd. Bienenkorb

frokemrots                                               stormekorf, mnd.?, M.: nhd. „Sturmkorb“, Faschine

frokenēhcs                                                schēnekorf, mnd., M.: nhd. geschienter Korb

frokenner                                                 rennekorf, mnd., M.: nhd. „Rinnekorb“, Flechtwerk zur Reinhaltung des Mühlengerinnes?

frokenrāg                                                  gārnekorf, garnekorf, mnd., M.: nhd. „Garnekorb“, Garnsack in dem die Fische sich festlaufen, Netzsack in dem die Fische sich festlaufen, Korbgeflecht mit Netzen zum Fischfang, Garnreuse, Aalkorb aus Garn

frokesē                                                      ēsekorf, mnd., F.: nhd. mit Köder versehener Fischkorb

frokesēk                                                    kēsekorf, kēskorf, mnd., M.: nhd. Korb zum Auftragen des Käses

frokesȫr                                                    rȫsekorf, rosekorf, mnd., M.: nhd. „Rösekorb“, Korb zum Wegschaffen des gebrannten Kalkes, Korb mit dem der gebrannte Kalk aus dem Ofen befördert wird

frokessimlā                                              ālmissekorf, mnd., M.: nhd. „Almosekorb“, Korb zur Aufbewahrung der Speisespenden

frokethcil                                                  lichtekorf, lechtekorf, mnd., M.: nhd. „Lichtkorb“?, Korb für Kerzen?

frokevēh                                                   hēvekorf, mnd., M.: nhd. mit einer Hebevorrichtung versehener Aalkorb, eine Art Fischkorb, Fischreuse

frokhcals                                                   slachkorf, mnd., M.?: nhd. „Schlagkorb“

frokhcārd                                                  drāchkorf, mnd., M.: nhd. Tragekorb, Rückenkorb, Kiepe

frokhcsiv                                                   vischkorf, viskorf, mnd., M.: nhd. Fischkorb, Fischreuse, Korb in dem die Fische befördert werden, Korb in dem die Fische zum Verkauf ausliegen

frokien                                                      neikorf, nēgekorf, mnd., M.: nhd. „Nähkorb“, Korb für Nähmaterial

froklā                                                         ālkorf, mnd., F.: nhd. Aalkorb, Aalreuse (aus Weiden [F.][1][Pl.]geflochten)

froklegērdōt                                             tōdrēgelkorf*, todregelkorf, mnd.?, M.: nhd. Korb zum Auftragen von Getränken und Speisen (F. Pl.)

frokleknes                                                senkelkorf, mnd., M.: nhd. „Senkkorb“, mit Blei beschwerter Fischkorb, bleibeschwerte Reuse

frokletȫhcs                                               schȫtelkorf, schöttelkorf, schottelkorf, mnd., M.: nhd. „Schüsselkorb“, Korb in den Schüsseln gesetzt werden, Gestell zum Abstellen von Schüsseln

froklevēhpu                                             uphēvelkorf*, uphevelkorf, mnd.?, M.: nhd. Korb um etwas aufzuheben?, Hängekorb?

froklūm                                                     mūlkorf, muelkorf, mnd., M.: nhd. Maulkorb für Pferde

frokmārk                                                  krāmkorf, mnd., M.: nhd. Korb für Kleinwaren

frokmrab                                                  barmkorf, mnd., M.: nhd. Fangkorb für barme (2), ein Fischfanggerät

frokmrots                                                 stormkorf, mnd., M.: nhd. „Sturmkorb“, Faschine

froknedōr                                                 rōdenkorf, mnd., M.: nhd. Rutenkorb aus Weidenruten geflochten

froknedrag                                                gardenkorf, mnd., M.: nhd. „Gertenkrob“, aus Ruten geflochtener Korb

froknegāw                                                 wāgenkorf, mnd.?, M.: nhd. Wagenkorb, Wagenkasten

frokneggorelemēs                                   sēmeleroggenkorf*, sēmelroggenkorf, mnd., M.: nhd. Korb für sēmelerogge

froknegīv                                                  vīgenkorf, vigenkorf, mnd., M.: nhd. Feigenkorb, Korb mit Feigen, korbartige Rohrversteifung des Reifrocks

froknekǖk                                                kǖkenkorf, mnd., M.: nhd. locker geflochtener Korb zur Aufbewahrung oder zum Schutz des Junggeflügels

froknelā                                                    ālenkorf, mnd., F.: nhd. Aalkorb, Aalreuse (aus Weiden [F.][1][Pl.] geflochten)

froknellips                                                spillenkorf, mnd., Sb.: nhd. „Spindelkorb“?

froknemmi                                               immenkorf, ymenkorf, mnd., M.: nhd. Bienenkorb

froknemy                                                  ymenkorf, mnd., M.: Vw.: s. immenkorf

froknenīsōr                                              rōsīnenkorf, mnd., M.: nhd. „Rosinenkorb“, Korb für Rosinen

frokneppoh                                              hoppenkorf, mnd., M.: nhd. Korb für den ausgekochten Hopfen

froknesnahcs                                           schansenkorf, mnd., M.: nhd. „Schanzenkorb“, korbartiges Geflecht das mit Erde beworfen der Festigung von Schanzwerken dient

froknesrek                                                kersenkorf, mnd., M.: nhd. Kirschenkorb, Korb für Kirschen

froknessüb                                               büssenkorf, mnd., M.: nhd. „Büchsenkorb“

froknetōg                                                  gōtenkorf, gottenkorf, mnd., M.: nhd. Flechtwerk oder Lattenwerk das zur Sauberhaltung vor den Mühlgraben gesetzt ist

froknettoh                                                hottenkorf, hattenkorf, hortterkorf, mnd., M.: nhd. aus Binsen geflochtener Korb zur Quarkherstellung?

froknips                                                    spinkorf, mnd., Sb.: nhd. „Spinkorb“?

froknrāg                                                    gārnkorf, mnd., M.: nhd. Garnsack in dem die Fische sich festlaufen, Netzsack in dem die Fische sich festlaufen, Korbgeflecht mit Netzen zum Fischfang, Garnreuse, Aalkorb aus Garn

froknrōk                                                   kōrnkorf, kōrnekorf, mnd., M.: nhd. Korb zur Beförderung des gedroschenen Getreides

frokōrts                                                     strōkorf, mnd., M.: nhd. Strohkorb zum Ausbessern der Deiche

frokpalk                                                    klapkorf, mnd., M.: nhd. „Klappkorb“, Korb mit Klappdeckel

frokpu                                                       upkorf, mnd.?, M.: nhd. Korb zum Fischfang an einem Wehr

frokrednik                                                kinderkorf, mnd., M.: nhd. Bettkorb für ein Kleinkind

frokrenȫh                                                 hȫnerkorf, hoinerkorf, honderkorf, hoenderkorf, honnerkorf, hȫnrekorf, hoinrekorf, hoonrekorf, hūnrekorf, mnd., M.: nhd. „Hühnerkorb“, Korb zum Transport von Hühnern

frokretsnev                                              vensterkorf*, vinsterkorf, mnd., M.: nhd. Geflecht aus Rohr oder Draht das zum Schutz inwendig vor das Fenster gestellt wird

frokretsniv                                               vinsterkorf, mnd., M.: Vw.: s. vensterkorf

froksettilefāt                                            tāfelitteskorf, mnd., M.: nhd. Warenkorb eines Kleinhändlers

froksiv                                                       viskorf, mnd., M.: Vw.: s. vischkorf

froksnahcs                                                schanskorf, mnd., M.: nhd. korbartiges Geflecht das mit Erde beworfen der Festigung von Schanzwerken dient

froksōm                                                    mōskorf, mnd., M.: nhd. Gemüsekorb

froktōl                                                       lōtkorf, mnd., M.: nhd. Korb zur Aufbewahrung der Gewichtsstücke

froktols                                                     slotkorf, mnd., M.: nhd. „Schlosskorb“

froktōrb                                                    brōtkorf, mnd., M.: nhd. Brotkorb

froktōrts                                                   strōtkorf, mnd., M.: nhd. in die Strōte (2) gelegte Reuse, Fischreuse

froktrōb                                                    bōrtkorf, mnd., M.: nhd. Korbgestell?, Brotkorb?

frot                                                             torf, mnd.?, M.: nhd. Torf, grüner Rasen (M.), ausgestochener oder ausgeschnittener Rasen (M.), Rasenstück, Torf als Brennmaterial, Torfmoor

frotelōk                                                     kōletorf, kāletorf, mnd., M.: nhd. Torf, Kohletorf, Kohlentorf

frotenreb                                                   bernetorf, mnd., M.: nhd. Brenntorf, Rasen (M.) oder Torf zum Brennen

frotkalv                                                     vlaktorf, mnd., M.: nhd. an der Oberfläche gestochener minderwertiger Torf

frotlegēt                                                    tēgeltorf, ticheltorf, mnd.?, M.: nhd. „Ziegeltorf“, Torf zum Ziegelbrennen

frotlehcit                                                   ticheltorf, mnd.?, M.: Vw.: s. tēgeltorf

frottiēh                                                      hēittorf, hēidetorf*?, mnd., M.: nhd. „Heidtorf“, Torf der aus der obersten Schicht des Moores entnommen wird und daher sehr locker ist

fub                                                              buf, buff, mnd., M.: nhd. Puff, Schlag, Stoß

fug                                                              guf, guff, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch

fuh                                                              huf, huw, mnd., F.: nhd. Eule

füh                                                              hüf, huf, hüff, hüft, hüfte, hufte, mnd., F.: nhd. Hüfte, Hüfte des Menschen, Oberschenkel des Tieres, Hüftknochen

fūhcs                                                          schūf, mnd., M.: nhd. „Schub“, Aufschub, Frist, verschiebbarer Teil, Schieber, Bündel?, Schubfach

fūhcsōt                                                      tōschūf*, toschūf, mnd.?, N.?: nhd. Vorschub, Zuschub, Unterstützung

fūhcsrōr                                                    rōrschūf, mnd., M.: nhd. Schilfbündel

fūhcsrov                                                    vorschūf, mnd., ?: Vw.: s. vörschove

fūhcstū                                                      ūtschūf, mnd.?, M.: nhd. das mit besonderen Förmlichkeiten vollbrachte Ausschieben und Wegbringen der Brautmitgift vor der Hochzeit

fühsennam                                               manneshüf, manneshüft, mnd., F.: nhd. „Manneshüfte“

fūlrō                                                           ōrlūf, mnd., F.: Vw.: s. ōrlōf

funk                                                           knuf, mnd., M.: nhd. Samenkapsel von Flachs

fūns                                                            snūf, snuf, mnd.?, M.: Vw.: s. snūve

fūnselegē                                                   ēgelesnūf, mnd., Sb.: Vw.: s. ēgelsnūf

fup                                                              puf, pof, mnd., M.: nhd. „Puff“, Stoß, Schlag, Auseinandersetzung

fūr                                                              rūf, mnd., M.: Vw.: s. rōf

fūrd                                                            drūf, mnd., F.: nhd. Traube, Weintraube, schwärmende Bienentraube, Knauf, Handgriff des Bohrers

fūrdnettak                                                kattendrūf*, kattendruve, mnd., F.: nhd. Katzentraube, Mauerpfeffer

fūrdnīw                                                     wīndrūf, mnd.?, F.: nhd. Weintraube

fūrhcs                                                        schrūf***, mnd., F.: nhd. Schraube?

fūrts                                                           strūf, struf?, mnd., Adj.: nhd. rau, rauh, uneben, nicht glatt, streng, gereizt, struppig, wirr, spröde, störrisch, widerwillig, schroff, abweisend, unfreundlich, schwierig, unklar, strittig

fūts                                                             stūf (1), mnd., Adj.: nhd. stumpf, ohne Spitze seiend, verstümmelt

fūts                                                             stūf* (2), stuf, stuif, mnd., N.: nhd. aus der Dorfmark ausgeschiedenes und in Privateigentum übergegangenes Land

fūtskrek                                                    kerkstūf, kerkstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland

fūtsnekrek                                                kerkenstūf, kerkenstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland

g                                                                  g..., mnd., Präf.: Vw.: s. j...

gad                                                              dag, mnd., M.: Vw.: s. dach (1)

gadthe                                                        ehtdag, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

gāhrov                                                       vorhāg, mnd., N.: Vw.: s. vörhēch

gāleg                                                           gelāg, mnd., N.: Vw.: s. gelach

galhcsobrȫv                                              vȫrboschlag, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbeslach

galseb                                                         beslag, mnd., N.: Vw.: s. beslach

gālsena                                                       aneslāg*, mnd., M.: Vw.: s. aneslach

gālsmleh                                                    helmslāg, mnd., M.: nhd. „Helmschlag“, Helmschläger, Helmschmied (häufig als Beiname)

galsrȫv                                                       vȫrslag, mnd., M.: Vw.: s. vȫrslach

galv                                                             vlag, mnd., N.: Vw.: s. vlach

gatsirhc                                                      christag, mnd., M.: Vw.: s. kristdach

gatskab                                                      bakstag, mnd., N.: Vw.: s. bakstach

gaz                                                              zag, mnd., F.: Vw.: s. sāge (5)

geleb                                                           beleg, mnd., N.: Vw.: s. belech

georf                                                           froeg, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (3)

ger                                                              reg, mnd.?, M.: Vw.: s. rei

gērdeb                                                        bedrēg*, mnd., Sb.: Vw.: s. bedrêch

gerǖv                                                          vǖreg, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrich

gge                                                              egg***, mnd., N.: nhd. Eck

ggeērd                                                        drēegg***, mnd., N.: nhd. Dreieck

gibmele                                                      elembig, mnd., Sb.: nhd. „Alambic“, Destillierkolben

gīd                                                               dīg (1), mnd., F.: Vw.: s. dīe (1)

gīd                                                               dīg*** (2), mnd., Sb.?: nhd. ?

gīdkīd                                                         dīkdīg, mnd., Adj.: nhd. frei von Deichpflicht und Wegpflicht

gīdmad                                                       damdīg, mnd., Sb.: nhd. Dammpflicht, Deichbau und Dammbau

gidȫlb                                                         blȫdig, mnd., Adj.: Vw.: s. blȫdich (1)

gidrēv                                                         vērdig, mnd., Adj.: Vw.: s. vērdich

gīdrov                                                        vordīg, vordig, mnd., F.: Vw.: s. vördīe

gie                                                               eig, mnd.?, N.: Vw.: s. ei (1)

gielb                                                           bleig, mnd., Sb.: Vw.: s. blei

gier                                                             reig, mnd.?, M.: Vw.: s. rei

giew                                                            weig, mnd.?, Pron.: Vw.: s. wē (5)

giewtne                                                      entweig, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei

gīf                                                               fīg, mnd.?, Interj.: Vw.: s. fī (1)

gilb                                                             blig, mnd., N.: Vw.: s. blī

gillef                                                           fellig, mnd., N.: Vw.: s. fellich (1)

gillev                                                          vellig, vellige, mnd., F.: Vw.: s. velge

gillev                                                          vellig, mnd., Adj.: Vw.: s. vellich (1)

gīls                                                              slīg, mnd., M.: Vw.: s. slī

giltasrov                                                    vorsatlig, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsatlīk

gimȫlb                                                       blȫmig, mnd., Adj.: Vw.: s. blȫmich

ginnisrov                                                   vorsinnig, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsinnich

ginȫk                                                          kȫnig..., mnd., ?: Vw.: s. kȫninges...

gīrb                                                             brīg, mnd., M.: Vw.: s. brī

giretsig                                                       gisterig***, mnd., Adj.: Vw.: s. gisterich***

giretsigrē                                                   ērgisterig, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgisterich

girfesizt                                                     tzisefrig, mnd., Adj.: Vw.: s. sīsevrī

girȫhtrah                                                   harthȫrig, mnd., Adj.: Vw.: s. harthȫrich

girrad                                                         darrig, mnd., M.: Vw.: s. darrich

girred                                                         derrig, derch, mnd., M.: Vw.: s. darrich

girǖv                                                          vǖrig, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrich

girv                                                             vrig (1), vrīg, mnd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)

girv                                                             vrig (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrī (2)

girv                                                             vrig (3), mnd., N., F.: Vw.: s. vrīe (2)

girveg                                                         gevrig, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gevrī

gis                                                               sig***?, sīg***?, mnd.?, M.: nhd. „Sieg“

gīsrab                                                         barsīg, mnd., M.: nhd. halbseidener Stoff

gitāsrȫv                                                     vȫrsātig, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsātich

gitfehredne                                               enderheftig***, mnd., Adj.: nhd. „anderhaftig“, andere

githcev                                                       vechtig, mnd., Adj.: Vw.: s. vechtich (1)

githcülv                                                     vlüchtig (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vlüchtich (1)

githcülv                                                     vlüchtig (2), mnd., F.: Vw.: s. vlüchtich (3)

githcülvtlev                                              veltvlüchtig, mnd., Adj.: Vw.: s. veltvlüchtich

gitnakrēv                                                  vērkantig, mnd., Adj.: Vw.: s. vērkantich

gitra                                                            artig, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

gitsattnah                                                  hanttastig, hanttastige, mnd., Adj.: Vw.: s. hanttastich

gitsnurfa                                                   afrunstig, mnd.?, Adj.: Vw.: s. afrünstich

gīv                                                               vīg, mnd., M.: Vw.: s. vīc

gīwklov                                                      volkwīg, mnd., N.: Vw.: s. volkwīch

giwt                                                            twig..., mnd.?, Suff.: Vw.: s. twē...

giwuod                                                       douwig, mnd., Adj.: Vw.: s. douwich

gīzcrob                                                       borczīg, bortziis, borzyes, borsyes, borsis, borczis, bursins, mnd., M.: nhd. halbseidenes Zeug

giztrab                                                        bartzig, mnd.?, Adj.: nhd. ?

glah                                                            halg, mnd., F., M.: Vw.: s. hallige

gnad                                                           dang, mnd., M.: Vw.: s. danc

gnagtōv                                                      vōtgang, mnd., M.: Vw.: s. vōtganc

gnaleb                                                        belang, mnd., N.: Vw.: s. belanc (3)

gnalrev                                                      verlang, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlange

gnaseg                                                        gesang, mnd., M.: Vw.: s. gesanc

gnaveb                                                       bevang, mnd., Sb.: Vw.: s. bevanc

gnawdeb                                                    bedwang, mnd., M.: Vw.: s. bedwanc

gnaws                                                         swang, mnd., M.: Vw.: s. swanc

gnerblōb                                                    bōlbreng, mnd., Sb.: Vw.: s. bōlbrenc

gneveb                                                       beveng, mnd., Sb.: Vw.: s. bevenc

gnidegav                                                    vageding, mnd., N.: Vw.: s. vōgetdinc

gnidegov                                                    vogeding, mnd., N.: Vw.: s. vōgetdinc

gnidneluv                                                  vulending, mnd., F.: Vw.: s. vulendinge

gnidon                                                       noding, mnd.?, M.: Vw.: ȫdinc

gnidrēv                                                      vērding, mnd., M.: Vw.: s. vērdinc

gnidrȫb                                                      bȫrding, mnd., M.: Vw.: s. bȫrdinc

gnidtob                                                      botding, botdinge, mnd., N.: Vw.: s. botdinc

gnihcsrev                                                  versching, mnd., M.: Vw.: s. verschinc

gniledē                                                       ēdeling, mnd., M.: Vw.: s. ēdellinc (1)

gnilednüv                                                  vündeling, mnd., M.: Vw.: s. vündelinc

gniletȫb                                                     bȫteling, mnd., M.: Vw.: s. bȫtlinc

gnilgirv                                                      vrigling, mnd., M.: Vw.: s. vrīlinc

gnillif                                                         filling, mnd., M.: Vw.: s. fillinc

gnillihcsrēb                                               bērschilling, mnd., M.: Vw.: s. bērschillinc

gnilloderæppink                                      knippæredolling*?, knipperdolling, knipperdollink, mnd., Sb.: nhd. ein Modeschuh

gnilrats                                                      starling?, mnd., Sb.: Vw.: s. sterlinc

gnilregniv                                                 vingerling, mnd., M.: Vw.: s. vingerlinc

gnilrekcel                                                  leckerling, mnd., M.: nhd. Feinschmecker

gnilretsē                                                    ēsterling, mnd., M.?: Vw.: s. ēsterlinc

gniltȫb                                                       bȫtling, mnd., M.: Vw.: s. bȫtlinc

gniltōvnie                                                 einvōtling, mnd., M.: Vw.: s. ēnvȫtelinc

gnimālV                                                     Vlāming, mnd., M.: Vw.: s. Vlāminc

gninā                                                          āning, mnd., Adv.: Vw.: s. āninc

gninned                                                     denning, mnd., Sb.: Vw.: s. denninc

gninȫk                                                       kȫning..., mnd., ?: Vw.: s. kȫninges...

gnipset                                                       tesping, mnd.?, N.: nhd. Schaluppe, Beiboot eines Kauffahrers

gnir                                                             ring***, mnd., F., M.: nhd. Einfahrt in den Hafen (M.) (1) oder die Flussmündung

gnirāv                                                        vāring, mnd., Adv.: Vw.: s. vāringe (3)

gnirdnarov                                                vorandring, mnd., F.: Vw.: s. vöranderinge

gnirēnregröb                                            börgernēring, mnd., F.: Vw.: s. börgærenēringe

gniretsō                                                     ōstering***, mnd., Adv.?: nhd. Richtung Osten

gniretsōtrōn                                             nōrtōstering, mnd.?, M.: nhd. Richtung nach Nordosten

gnirhajrev                                                 verjahring, mnd., F.: Vw.: s. vorjāringe

gnirief                                                        feiring, mnd., F.: Vw.: s. vēringe (2)

gnirrad                                                       darring, darringe, mnd., M.: Vw.: s. darrich

gniruf                                                         furing, mnd., F.: Vw.: s. vǖringe

gnisseurg                                                   gruessing, mnd., M.: Vw.: s. grǖssinc

gnitfērg                                                      grēfting, mnd., N.: Vw.: s. grēftinge

gnithcörv                                                  vröchting*, vrüchting, mnd., Adv.: nhd. furchtsam, ehrfürchtig?

gnithcürv                                                  vrüchting, mnd., Adv.: Vw.: s. vröchting

gnitkīd                                                       dīkting, mnd., N.: Vw.: s. dīkdinc

gnittob                                                       botting, mnd., N.: Vw.: s. botdinc

gnizti                                                          itzing, mnd.?, Adv.: nhd. jetzig

gnudnal                                                     landung, mnd., F.: nhd. Treppengeländer

gnuhetluv                                                 vultehung, mnd., F.: Vw.: s. vultēinge

gnulemā                                                    āmelung, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam

gnutffihcsrov                                           vorschifftung, mnd., F.: Vw.: s. vörschichtinge

gnyet                                                          teyng, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. tein

gōk                                                             kōg*, mnd., M.: Vw.: s. kōch

gōrkrēb                                                      bērkrōg, mnd., M.: Vw.: s. bērkrōch

gotra                                                           artog, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

gōtrehsre                                                   ershertōg, mnd., M.: Vw.: s. ersehertōg

gōveg                                                          gevōg, mnd., N., F.: Vw.: s. gevōch (1)

grab                                                            barg, mnd.?, M.: Vw.: s. barch

grad                                                            darg, darge, mnd., Adj.: Vw.: s. darrich

greb                                                            berg (1), mnd., M.: Vw.: s. berch (1)

greb                                                            berg (2), mnd., M.: Vw.: s. berch (2)

greblevāh                                                  hāvelberg***, mnd., Sb.: nhd. „Havelberg“

grebnerȫN                                                 Nȫrenberg***, mnd., N.: nhd. Nürnberg

grehcs                                                        scherg, mnd.?, N.: Vw.: s. scherf

grewtal                                                       latwerg, mnd., N.: Vw.: s. lacwerie

grob                                                            borg (1), mnd., M.: Vw.: s. borch (1)

grob                                                            borg (2), mnd., F.: Vw.: s. borch (3)

gub                                                             bug, mnd.?, M.: Vw.: s. buk (2)

gǖb                                                             bǖg, bǖge, mnd., M.: Vw.: s. bǖch

guert                                                          treug***, mnd., Sb.: nhd. trockener Rücklass?

guertlesāh                                                 hāseltreug*, haseltreug, mnd., N.: nhd. trockener Rücklass der Haselnüsse wenn Öl aus ihnen gepresst ist

guob                                                           boug?, mnd.?, M.: nhd. Ast, Zweig

gǖteg                                                          getǖg (1), mnd., N.: Vw.: s. getǖch (1)

gǖteg                                                          getǖg (2), mnd., N., M.: Vw.: s. getǖch (2)

gutra                                                          artug, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

gye                                                              eyg, mnd., N.: Vw.: s. ei (1)

gyet                                                            teyg, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. tein

gyewtne                                                     entweyg, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei

gyrv                                                            vryg (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)

gyrv                                                            vryg (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrī (2)

hāha                                                           ahāh, mnd., Interj.: nhd. „aha“? (ein Klageruf)

hca                                                              ach, mnd., Interj.: nhd. ach, och (Ausdruck des Bedauerns)

hcab                                                            bach (1), mnd.?, F.: nhd. Bach

hcāb                                                            bāch (2), mnd., M.: nhd. lautes Prahlen, lautes Rühmen, Hoffart

hcab                                                            bach (3), mnd., N.: nhd. Gebackenes

hcab                                                            bach (4), mnd., M.: Vw.: s. bak (1)

hcad                                                            dach (1), dag, mnd., M.: nhd. Tag, Tageslicht, Licht, Helligkeit, Termin, bestimmter Tag, Zahltag, Gerichtstag, Verhandlungstag, Tagfahrt, Tagung, Frist, Aufschub, Waffenstillstand

hcad                                                            dach (2), mnd., N., M.: Vw.: s. dak

hcadān                                                       nādach, naedach, nahdach, nachdach*, mnd., M.: nhd. nächster Tag, folgender Tag, späterer Zeitpunkt, Nachfeier, auf eine Festlichkeit folgender Tag

hcadcnid                                                    dincdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag

hcadde                                                       eddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

hcaddē                                                       ēddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

hcadderv                                                   vreddach, mnd., M.: Vw.: s. vrēdedach

hcaddiē                                                      ēiddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

hcaddim                                                    middach, mitdach, mnd., M., F.?: nhd. Mittag, Mittagszeit, Mittag als Himmelsrichtung, Süden

hcaddimān                                                nāmiddach, nāchmiddach*, naemiddach, mnd., M.: nhd. Nachmittag

hcaddimōrv                                              vrōmiddach, vrȫmiddach, mnd., M.: nhd. „Frühmittag“, Vormittag

hcaddimrē                                                 ērmiddach, ērmedach, mnd., F.: nhd. Vormittag

hcaddimrȫv                                              vȫrmiddach, mnd., M.: nhd. Vormittag

hcaddimthcer                                           rechtmiddach, mnd., M.: nhd. genaue Tagesmitte

hcaddye                                                     eyddach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

hcadede                                                     ededach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

hcadedēb                                                   bēdedach, mnd., M.: Vw.: s. bēdeldach

hcadedegēm                                              mēgededach, mnd., M.: nhd. Jungfrauentag, 21. Oktober

hcadedehev                                               vehededach*, vēdedach*, vēededach*, veidedach*, mnd., M.: nhd. „Fehdetag“

hcadedērv                                                 vrēdedach, vrededach, vreddach, vredach, mnd., M.: nhd. „Friedetag“, Tag für den Gerichtsfriede geboten, Tag für den Werkfriede geboten, kirchlicher Festtag, Markttag, Tag für den freies Geleit zugesichert ist, sicherer Anreisetag und Abreisetag zur Gerichtsverhandlung, vereinbarter Waffenstillstand, vereinbartes Waffenabkommen

hcadedethca                                              achtededach, mnd., M.: Vw.: s. achtedach

hcadedētsesnah                                       hansestēdedach, mnd., M.: nhd. Hansestädtetag, Versammlungstag der Hansestädte

hcadedēv                                                   vēdedach*, vēededach*, mnd., M.: Vw.: s. vehededach

hcadednuh                                                hundedach*, mnd., M.: nhd. Hundstag, Tag in der heißesten Zeit im Sommer

hcadee                                                        eedach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

hcadegidērp                                              prēdigedach, prēdichdach, mnd., M.: nhd. „Predigttag“, Tag an dem der Gottesdienst abgehalten wird

hcadegillih                                                hilligedach, mnd., M.: nhd. Feiertag, Festtag, Heiligentag

hcadegillihlerīv                                        vīrelhilligedach, virlehilgedach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Feiertag

hcadegirv                                                  vrigedach, mnd., M.: Vw.: s. vrīdach

hcadeglihelriv                                          virlehilgedach, mnd., M.: Vw.: s. vīrelhilligedach

hcadegnid                                                  dingedach (1), dingdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, zu einem Ding (Gericht [N.] [1]) bestimmter Tag, Verfallstag einer bedungenen Leistung

hcadegnid                                                  dingedach (2), mnd., M.: Vw.: s. dingesdach

hcadegniīwkrek                                       kerkwīingedach, kerkwīgingedach, mnd., M.: nhd. Kirchweihtag

hcadegōt                                                    tōgedach, mnd.?, M.: nhd. Zeigetag, Schautag wo man die Waren (bei Messen) aufstellt

hcadehcsa                                                  aschedach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch

hcadehcsāp                                               pāschedach, pāschdach, paeschdach, pāscherdach, mnd., M.: nhd. „Paschentag“, Ostersonntag, Tag der Auferstehung Christi

hcadehcsiv                                                vischedach, mnd., M.: nhd. Fasttag, Tag für den kirchliches Fleischverbot besteht, Tag an dem nur Fisch gegessen werden darf, Wochentag an dem jeder Bürger von ihm selbst eingeführten gesalzenen und geräucherten Fisch feil bieten darf

hcadehcsnid                                              dinschedach, mnd., M.: Vw.: s. dingesdach

hcadekēs                                                   sēkedach, mnd., M.: nhd. „Siechtag“

hcadekēts                                                  stēkedach, stīkdach, mnd., M.: nhd. Stichtag, festgesetzter Tag, Termin

hcadekīl                                                     līkedach*, mnd., M.: nhd. Schlichtungsverhandlung, Vergleich, Aussöhnung

hcadeknark                                              krankedach*, mnd., M.: nhd. „kranker Tag“

hcādekǖs                                                   sǖkedāch*, sukedach*, mnd., M.: nhd. Krankheit, körperliches Leiden

hcadelēps                                                  spēledach, mnd., M.: nhd. „Spieltag“, Wochentag an dem nicht gearbeitet wird, freier Tag, blauer Montag, Tag der für sportliche Übungen bestimmt, ist, Tag der für Spiele bestimmt ist

hcadelēs                                                     sēledach, mnd., M.: nhd. „Seelentag“, Feier für die Seelen der Verstorbenen, Totenfeier

hcadeletsav                                               vasteledach, mnd., M.: Vw.: s. vasteldach

hcadelōhcs                                                schōledach*, mnd., M.: Vw.: s. schōldach

hcadelriv                                                   virledach, vīrledach, mnd., M.: Vw.: s. vīreldach

hcademlap                                                palmedach, palmedacht, mnd., M.: nhd. „Palmtag“, Tag des Einzugs Jesu in Jerusalem, Sonntag vor Ostern, Palmsonntag

hcademrē                                                  ērmedach, mnd., F.: Vw.: s. ērmiddach

hcadena                                                     anedach*, andach, mnd., M.: nhd. Oktave, achter Tag nach einem Kirchenfest

hcadenām                                                 mānedach, mnd., M.: nhd. „Mondtag“, Montag

hcadenegrom                                           morgenedach, mnd., M.: nhd. der andere Tag, der morgige Tag

hcadennus                                                sunnedach, sondach, sundach, söndach, soͤndach, sündach, svndach, mnd., M.: nhd. Sonntag

hcadennusemlap                                     palmesunnedach*, palmesondach, palmsondach, palmsundach, mnd., M.: nhd. Palmsonntag, Sonntag vor Ostern

hcadennusnemlap                                   palmensunnedach*, palmensondach, mnd., M.: nhd. Palmsonntag, Sonntag vor Ostern

hcadennusneretsō                                   ōsterensunnedach*, ōsterensündach, oesterensündach, mnd., M.: nhd. Ostersonntag

hcadennusnesōr                                      rōsensunnedach*, rōsensondach, mnd., M.: nhd. „Rosensonntag“, vierter Fastensonntag, Sonntag Laetare

hcadennussednevāletsav                       vastelāvendessunnedach*, vastelāvendessundach, mnd., M.: nhd. „Fastnachtsonntag“, Sonntag Estomihi

hcādenortap                                             patronedāch, mnd., M.: nhd. Gedenktag für Schutzheilige, Heiligentag, Heiligenfest

hcaderæddir                                             riddæredach*, ridderdach, mnd., M.: nhd. „Rittertag“, Versammlung der zu einer Herrschaft gehörigen Ritter, Beteiligung eines Ritters an einem Kreuzzug

hcaderægröb                                             börgæredach*, börgerdach, mnd., M.: nhd. „Bürgertag“, Mariä Geburt

hcaderīv                                                    vīredach, mnd., M.: Vw.: s. vīrdach

hcadernodnerōd                                      dōrendonredach, mnd., M.: Vw.: s. dōrendōnerdach

hcadernud                                                 dunredach, mnd., M.: Vw.: s. dōnerdach

hcaderȫk                                                   kȫredach*, kōrdach, mnd., M.: nhd. Tag der Bürgerversammlung

hcaderv                                                      vredach, mnd., M.: Vw.: s. vrēdedach

hcadesgnid                                                dingsedach, mnd., M.: Vw.: s. dingesdach

hcadesna                                                   ansedach, mnd., M.: Vw.: s. hansedach

hcadesnah                                                 hansedach, mnd., M.: nhd. „Hansetag“, Hansetagung

hcadesneh                                                 hensedach, mnd., M.: nhd. „Hansetag“, Hansetagung

hcadessim                                                 missedach*, misdach, mnd., M.: nhd. Messetag, Festtag, Tag wo Messe gelesen wird, Festtag

hcadetāts                                                   stātedach, mnd., M.?: nhd. mit besonderen Festlichkeiten im Kloster Preetz gefeierter Tag, Festtag?

hcadetērv                                                  vrētedach*, mnd., M.: nhd. Tag an dem alles gegessen werden darf

hcadetfahē                                                ēhaftedach*?, echtedach, echt dach, mnd., M.: nhd. offenbarer Dingtag, Rechtstag

hcadethca                                                  achtedach, achtededach, mnd., M.: nhd. „achter Tag“, Oktave eines Festes

hcadethce                                                  echtedach, echt dach, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftedach

hcadethcer                                                rechtedach, mnd., M.: nhd. „Rechttag“, Gerichtstag, Verhandlungstermin

hcadethcir                                                 richtedach, richtdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, Tag an dem Gerichtsverhandlungen abgehalten werden, verbindlicher Verhandlungstermin im Rechtsverfahren, Frist, Fälligkeitstermin, Gerichtssitzung, Gerichtsversammlung

hcadethcireg                                             gerichtedach, gerichtesdach?, mnd., M.: nhd. Gerichtstag

hcadetner                                                  rentedach, mnd., M.: nhd. Fälligkeitstag einer Rente

hcadetȫn                                                   nȫtedach, mnd., M.: nhd. Tag zum Nüssepflücken

hcadetsav                                                  vastedach, mnd., M.: nhd. Fasttag

hcadetscnid                                               dincstedach, mnd., M.: Vw.: s. dingesdach

hcadetsef                                                   festedach, mnd., M.: Vw.: s. festdach

hcadetsegnip                                            pingestedach*, pingestdach, pingstdach, pinxdach, pinxtdach, pinxtedach, phinkstdach, pinkestdach, pinchestdach, mnd., M.: nhd. Pfingstsonntag, Pfingstfeiertag

hcadetsegnipflüs                                     sülfpingestedach*, sülfpingesdach, sülfpingstdach, mnd., M.: nhd. Pfingstsonntag

hcadetsgnip                                              pingstedach, mnd., M.: Vw.: s. pingestedach

hcadetsnūg                                               gūnstedach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenestach

hcadetsök                                                  köstedach, mnd., M.: nhd. Hochzeitstag

hcadetxnid                                                dinxtedach, dinxstedach, mnd., M.: Vw.: s. dingesdach

hcadevēl                                                    lēvedach*, leeffdag, mnd., M.: nhd. „Lebtag“

hcadevōh                                                   hōvedach, hāvedach, mnd., M.: nhd. „Hoftag“, dienstpflichtiger Tag

hcadevre                                                    ervedach, erfdach, mnd., M.: nhd. Erbteilungstag, Erbteilung, Zahltag einer ewigen Rente

hcadevrets                                                stervedach, sterfdach, mnd., M.: nhd. Sterbetag

hcadēw                                                       wēdach*, weidach*, mnd.?, M.: nhd. Wehtag, Unglück, Elend, Schmerz, Krankheit

hcadēwnednel                                          lendenwēdach, mnd., M.: nhd. Lendenschmerz

hcadewuor                                                rouwedach, mnd., M.: nhd. „Ruhetag“, Vorabend eines Festtags, Vorabend des Sabbats

hcadezǖrk                                                 krǖzedach, kruzedach, krǖzdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche

hcadfīrhcs                                                 schrīfdach, mnd., M.: nhd. Tag der Ausstellung amtlicher Urkunden

hcadfre                                                      erfdach, mnd., M.: Vw.: s. ervedach

hcadfrets                                                   sterfdach, stervedach, mnd., M.: nhd. Sterbetag, Todestag

hcadgirf                                                     frigdach, mnd., M.: Vw.: s. vrīdach

hcadgirv                                                    vrigdach, mnd., M.: Vw.: s. vrīdach

hcadhcal                                                    lachdach, lagedach, lāgedach, lāgdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, am Gerichtstag angestellte Klage, Gerichtstermin, gerichtlich festgesetzter Termin, Schuldtermin, Schuldforderung vor Gericht (N.) (1), Getränk bei Versammlungstag

hcadhcillih                                                hillichdach, mnd., M.: nhd. Feiertag, Festtag

hcadhcōrk                                                 krōchdach, mnd., M.: nhd. „Krugtag“, Tag an dem der Handwerksgeselle für ein Gelage seiner Bruderschaft arbeitsfrei ist, Tag an dem man ins Wirtshaus geht

hcadhcōt                                                    tōchdach, mnd.?, M.: nhd. Zeigetag, Schautag an dem man die Waren bei Messen aufstellt

hcadhcsāp                                                 pāschdach, mnd., M.: Vw.: s. pāschendach

hcadhcsēlv                                                vlēschdach, vleischdach, vlēsdach, vleisdach, mnd., M.: nhd. „Fleischtag“, Tag an dem Fleischgenuss erlaubt ist

hcadhcsielv                                               vleischdach, mnd., M.: Vw.: s. vlēschdache

hcadhcsiv                                                  vischdach, mnd., M.: nhd. „Fischtag“, Fasttag, Tag für den kirchliches Fleischverbot besteht, Tag an dem nur Fisch gegessen werden darf, Wochentag an dem jeder Bürger von ihm selbst eingeführten gesalzenen und geräucherten Fisch feil bieten darf

hcadiem                                                     meidach*, meydach, mnd., M.: nhd. „Maitag“, erster Mai als Frühjahrstermin, Festlichkeit anlässlich der warmen Jahreszeit

hcadiew                                                     weidach, mnd.?, M.: Vw.: s. wēdach

hcadīrv                                                      vrīdach, vridach, vrigdach, vrigedach, vritdach, frigdach, mnd., M.: nhd. Freitag, Gerichtstermin (Bedeutung örtlich beschränkt)

hcadīrvellits                                             stillevrīdach, mnd., M.: nhd. „stiller Freitag“, Karfreitag

hcadkīr                                                      rīkdach, mnd., M.: nhd. „Reichstag“, vom Kaiser einberufene Versammlung der geistlichen und weltlichen Fürsten und der Abgeordneten der Städte des deutschen Reiches, Reichsversammlung

hcadkits                                                     stikdach, mnd., M.: Vw.: s. stēkedach

hcadknad                                                  dankdach, mnd., M.: nhd. Danksagungstag

hcadknadneduörv                                   vröudendankdach, mnd., M.: nhd. Tag des freudigen Dankes

hcadla                                                        aldach***, aldāg***, mnd., M.: nhd. Alltag

hcadlat                                                       taldach, mnd., M.: nhd. „Zahltag“, Zahltermin

hcadleddib                                                biddeldach, bideldach, mnd., M.: nhd. Bettag, Tag an dem die Bauern Hofdienst leisten mussten

hcadledēb                                                  bēdeldach, mnd., M.: nhd. Bettag, Kreuzwoche, Tag an dem die Bauern Hofdienst leisten mussten

hcadledēhcs                                              schēdeldach, scheideldach, mnd., M.: nhd. „Scheidetag“, Schiedstag, Tag an dem der Rat das Schiedsgericht abhält

hcadledērv                                                vrēdeldach, mnd., M.: nhd. Tag für den Gerichtsfriede geboten, Tag für den Werkfriede geboten, kirchlicher Festtag, Markttag, Tag für den freies Geleit zugesichert ist, sicherer Anreisetag und Abreisetag zur Gerichtsverhandlung, vereinbarter Waffenstillstand, vereinbartes Waffenabkommen

hcadledib                                                   bideldach, mnd., M.: Vw.: s. biddeldach

hcadlednem                                              mendeldach, menneldach, mnd., M.: nhd. Gründonnerstag, Donnerstag vor Ostern

hcadlehcsiw                                              wischeldach, mnd.?, M.: nhd. zweiter Januar

hcadleier                                                   reieldach, reyeldach, mnd., M.: nhd. „Reigentag“, Tag an dem ein Fest mit Tanz stattfindet

hcadleknird                                              drinkeldach, mnd., M.: nhd. Gelagetag, Gildenschmaus

hcadlekram                                              markeldach, mnd., M.: nhd. Markttag

hcadlekrew                                               werkeldach, mnd.?, M.: nhd. Werktag, Arbeitstag, Wochentag

hcadlekrewtekram                                  marketwerkeldach, mnd., M.: nhd. „Marktwerktag“, Werktag, an dem Markt stattfindet

hcadlennem                                              menneldach, mnd., M.: Vw.: s. mendeldach

hcadlenȫs                                                  sȫneldach, sōneldach, suͤneldach, mnd., M.: nhd. Sühntag, Tag der Versöhnung, Tag der Gnadengewährung (Sonntag)

hcadlēps                                                    spēldach, speeldach, mnd., M.: nhd. „Spieltag“, Wochentag an dem nicht gearbeitet wird, freier Tag, blauer Montag, Tag der für sportliche Übungen bestimmt, ist, Tag der für Spiele bestimmt ist

hcadlerīv                                                   vīreldach, virledach, vīrledach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Feiertag, kirchlicher Festtag, Tag an dem nicht gearbeitet wird

hcadlerōd                                                  dōreldach*, mnd., M.: nhd. „Narrentag“

hcadlesȫ                                                    ȫseldach*?, össeldach, mnd., M.: nhd. Unglückstag, Elendstag

hcadlesrohcs                                             schorseldach, mnd., M.: nhd. ein Festtag des Kürschneramts in Bremen bei der Wahl zweier neuer Altmeister

hcadletē                                                     ēteldach, mnd., M.: nhd. Tag an dem nicht gefastet wird, Esstag

hcadlethcals                                              slachteldach, mnd., M.: nhd. „Schlachttag“, Tag an dem die Schlachter das Vieh schlachten

hcadlethcer                                               rechteldach, mnd., M.: nhd. „Rechttag“, Gerichtstag, Verhandlungstermin

hcadlethcir                                                richteldach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, Tag an dem Gerichtsverhandlungen abgehalten werden, verbindlicher Verhandlungstermin im Rechtsverfahren, Frist, Fälligkeitstermin, Gerichtssitzung, Gerichtsversammlung

hcadletsav                                                 vasteldach, vasteledach, mnd., M.: nhd. Fasttag, Freitag

hcadlettiw                                                 witteldach, mnd.?, M.: nhd. Abgabe an Pastoren und Küster um Ostern

hcadlēw                                                     wēldach*, mnd.?, M.: nhd. guter Tag

hcadleyer                                                  reyeldach, mnd., M.: Vw.: s. reieldach

hcadlips                                                     spildach, spieldach, mnd., M.: nhd. „Spieltag“, Wochentag an dem nicht gearbeitet wird, freier Tag, Tag der für Spiele bestimmt ist

hcadlōhcs                                                  schōldach, schōledach*, mnd., M.: nhd. Schultag, Unterrichtstag

hcadlow                                                     woldach*, mnd.?, M., F.: nhd. Glück, Heil, Freude

hcadmlap                                                  palmdach, palmedacht, mnd., M.: nhd. „Palmtag“, Tag des Einzugs Jesu in Jerusalem, Sonntag vor Ostern, Palmsonntag

hcadna                                                       andach, mnd., M.: Vw.: s. anedach

hcadnam                                                   mandach, mnd., M.: nhd. Mannentag, Sitzung des Lehnsgerichts, vom Landesherrn angesetzter Gerichtstag für alle Vasallen

hcadnām                                                   māndach, maendach, mōndach, mnd., M.: nhd. „Mondtag“, Montag

hcadnāmehcsāp                                       pāschemāndach, mnd., M.: nhd. „Paschemontag“

hcadnāmretsō                                          ōstermāndach, mnd., M.: nhd. Ostermontag, eine Fischart?

hcadnāmsehcalspōk                               kōpslachesmāndach, kōpslachsmāndach, mnd., M.: nhd. Montag nach Invocavit

hcadneddim                                              middendach, mnd., M., F.?: nhd. Mittag

hcadneddimrȫv                                       vȫrmiddendach, mnd., M.: nhd. Vormittag

hcādnedȫr                                                 rȫdendāch, rodendach, mnd., M.: nhd. Hundstag

hcadnegillih                                              hilligendach***, hilgendach*, mnd., M.: nhd. Heiligentag

hcadnegillihrīv                                        vīrhilligendach, vīrhilgendach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Feiertag

hcadnegillihsedōg                                   gōdeshilligendach***, mnd., M.: nhd. „Gottesheiligentag“, Allerheiligen

hcadnegillihsedōgella                             allegōdeshilligendach, mnd., M.: nhd. Allerheiligen

hcadnegliG                                                Gilgendach, mnd., M.: nhd. Ägidientag, erster September

hcadneglihrīv                                           vīrhilgendach, mnd., M.: Vw.: s. vīrhilligendach

hcadnegnidȫg                                           gȫdingendach*, godinkendach, mnd.?, M.: nhd. Godingstag, Tag des Gaugerichts

hcadnegrom                                             morgendach, mnd., M.: nhd. der andere Tag, der morgige Tag

hcadnehcsa                                               aschendach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch

hcadnehcsāp                                             pāschendach, mnd., M.: nhd. Ostersonntag, Tag der Auferstehung Christi

hcadnehēl                                                 lēhendach*, lēendach, lēndach, mnd., M.: nhd. „Lehntag“, Lehngericht, fürstliches Gericht (N.) (1) das über Lehnsachen entscheidet

hcadneirām                                              māriendach, māriendāg, mnd., M.: nhd. „Marientag“, Marienfesttag

hcadneitāborp                                          probātiendach, mnd., M.: nhd. „Probationstag“, Termin an dem eine Münzprobe vorgenommen wird

hcadnekcer                                               reckendach, mnd., M.: Vw.: s. rēkendach

hcadnekēr                                                 rēkendach, reckendach, mnd., M.: nhd. „Rechnungstag“, Tag der regelmäßigen Rechnungsstellung, Tag der Abrechnung einer Buchführung

hcadneklom                                             molkendach, mnd., M.: nhd. Tag an dem nur Milchspeisen ausgegeben werden (in den Hospitälern?)

hcadneknidog                                          godinkendach, mnd., M.: Vw.: s. gȫdingendach

hcadnekrednik                                        kinderkendach, mnd., M.: nhd. Tag der unschuldigen Kinder

hcadneletsopa                                          apostelendach, mnd., M.: nhd. Aposteltag

hcadnemlap                                              palmendach, mnd., M.: nhd. „Palmentag“, Tag des Einzugs Jesu in Jerusalem, Sonntag vor Ostern, Palmsonntag

hcadnenām                                               mānendach, mnd., M.: nhd. „Mondentag“, Montag

hcadnennos                                              sonnendach, mnd., M.: Vw.: s. sunnendach

hcadnennus                                              sunnendach, sonnendach, sonendach, mnd., M.: nhd. Sonntag

hcadnennusmlap                                     palmsunnendach, mnd., M.: nhd. Palmsonntag, Sonntag vor Ostern

hcadnenōelatnap                                     pantaleōnendach, mnd., M.: nhd. Pantaleonstag

hcadnenos                                                 sonendach, mnd., M.: Vw.: s. sunnendach

hcadnepēhcs                                             schēpendach, mnd., M.: nhd. „Schöffentag“, Vorladung vor die Schöffen, Schöffengerichtstermin

hcadnerē                                                   ērendach, mnd., M.: nhd. „Ehrentag“, Hochzeitstag, Festtag

hcadnerēh                                                 hērendach, mnd., M.: nhd. „Herrentag“, Fürstentag, Landtag

hcadneretsegnip                                      pingesterendach*, pingsterendach, mnd., M.: nhd. Pfingsttag

hcadneretsgnip                                        pingsterendach, mnd., M.: Vw.: s. pingesterendach

hcadnerōd                                                 dōrendach*, mnd., M.: nhd. „Torentag“, Narrentag

hcadnessimkrek                                      kerkmissendach, mnd., M.: nhd. „Kirmestag“, Tag der Kirchweih

hcadnetālērp                                            prēlātendach, mnd., M.: nhd. „Prälatentag“, beratende Zusammenkunft der Prälaten einer Region

hcadnetēragraM                                       Margarētendach*, Margrētendach, mnd., M.: nhd. „Margaretentag“, 13. Juli

hcadnetfigtnah                                        hantgiftendach, mnd., M.: nhd. Wahltag

hcadnethcaehcsāp                                   pāscheachtendach, mnd., M.: nhd. Sonntag nach Ostern, Osteroktave

hcādnethcanīw                                         wīnachtendāch*, mnd.?, M.: nhd. „Weihnachtentag“, Weihnachtstag

hcadnētred                                                dertēndach, mnd.?, M.: Vw.: s. dritteindach

hcadnetsegnip                                          pingestendach*, pingstendach, pinxtendach, mnd., M.: nhd. Pfingstsonntag, Pfingstfeiertag

hcadnetsgnip                                            pingstendach, pinxtendach, mnd., M.: Vw.: s. pingestendach

hcadnetsirk                                              kristendach*, kerstendach, mnd., M.: nhd. „Christentag“, Weihnachtstag, 25. Dezember

hcadnettiw                                                wittendach, mnd.?, M.: nhd. Abgabe an Pastoren und Küster um Ostern

hcadnetturd                                              druttendach, mnd., M.: Vw.: s. dritteindach

hcadnevēl                                                  lēvendach*, levendige, levendage, mnd.?, M.: nhd. „Lebentag“, Lebenszeit

hcadnevēts                                                stēvendach, mnd., M.: nhd. festgesetzter Tag, fester Termin, Räumungstermin, Termin an dem der Meister den Gesellen wechselt, Ziehtag

hcadnewuorvcnuj                                   juncvrouwendach*, juncvrūwendach, mnd., M.: nhd. Tag vor der Hochzeit

hcadniet                                                    teindach*, teyndach, mnd., M.: nhd. zehnter Tag

hcadnietred                                              derteindach, mnd., M.: Vw.: s. dritteindach

hcadnietröd                                              dörteindach, mnd., Sb.: Vw.: s. dritteindach

hcadniettird                                              dritteindach*, drütteindach, drutteindach, dörteindach, derteindach, dertēndach, druttēndach, mnd., M.: nhd. dreizehnter Tag nach Weihnachten, Dreikönigstag (6. Januar)

hcadniettürd                                            drütteindach, drutteindach, mnd., M.: Vw.: s. dritteindach

hcadnōm                                                   mōndach, mnd., M.: nhd. Montag

hcadnos                                                     sondach, söndach, soͤndach, mnd., M.: Vw.: s. sunnedach

hcadnosemlap                                          palmesondach, palmsondach, palmsundach, mnd., M.: Vw.: s. palmesunnedach

hcadnosnedor                                          rodensondach, mnd., M.: Vw.: s. rōsensondach

hcadnosnemlap                                       palmensondach, mnd., M.: Vw.: s. palmensunnedach

hcadnosnesōr                                           rōsensondach, mnd., M.: Vw.: s. rōsensunnedach

hcadnus                                                     sundach, sündach, mnd., M.: Vw.: s. sunnedach

hcadnüsneretsō                                       ōsterensündach, oesterensündach, mnd., M.: Vw.: s. ōsterensunnedach

hcadnvs                                                     svndach, mnd., M.: Vw.: s. sunnedach

hcadpmak                                                 kampdach, mnd., M.: nhd. „Kampftag“, Tag der Wehrfähigkeit

hcadrāj                                                       jārdach, mnd., M.: nhd. „Jahrtag“, Todestag mit kirchlicher Feier

hcadrāv                                                      vārdach*, mnd., M.: nhd. „Gefahrtag“

hcadrēb                                                      bērdach, mnd., M.: nhd. Feiertag, arbeitsfreier Tag

hcadredās                                                  sāderdach, mnd., M.: nhd. Sonnabend, Samstag

hcadredēw                                                 wēderdach*, wederdach*, mnd.?, M.: nhd. Tag an dem besseres Wetter eintritt bzw. herrscht, Frühlingszeit, Sommerzeit

hcadrednod                                               donderdach, mnd., M.: Vw.: s. dōnerdach

hcadreffo                                                   offerdach, mnd., M.: nhd. Tag an dem das Altaropfer dem Pfarrer zusteht

hcadregröb                                                börgerdach, mnd., Sb.: Vw.: s. börgæredach

hcadrēh                                                     hērdach*, herdāg, mnd., M.: nhd. Festtag, Fest

hcadrehcsa                                                ascherdach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch

hcadrehcsāp                                              pāscherdach, mnd., M.: Vw.: s. pāschendach

hcadrēksedār                                            rādeskērdach, rātskērdach, rathskeerdag, mnd., M.: nhd. „Ratskehrtag“, Tag der Neuwahl des Stadtrats

hcadrēkstār                                              rātskērdach, rathskeerdag, mnd., M.: Vw.: s. rādeskērdach

hcadremōs                                                sōmerdach, sō̆mmerdach, sāmerdach, mnd., M.: nhd. Sommertag, langer Tag

hcadrennod                                              donnerdach, mnd., M.: Vw.: s. dōnerdach

hcadrennud                                              dunnerdach, mnd., M.: Vw.: s. dōnerdach

hcadrenōd                                                 dōnerdach, donnerdach, donderdach, dunnerdach, dunredach, mnd., M.: nhd. Donnerstag

hcadrenōdnerōd                                      dōrendōnerdach*, dōrendonredach, mnd., M.: nhd. „Torendonnerstag“, Donnerstag vor Estomihi

hcadretās                                                   sāterdach, sāderdach, mnd., M.: nhd. Samstag, Sonnabend

hcadretflewt                                             twelfterdach, mnd.?, M.: nhd. „Zwölftertag“, Dreikönigstag

hcadretniw                                                winterdach, mnd.?, M.: nhd. Wintertag

hcadretniwneddim                                  middenwinterdach, mnd., M.: nhd. „Mittwintertag“, Tag mitten im Winter

hcadretram                                               marterdach, mnd., M.: nhd. „Martertag“, Kreuzigungstag, Karfreitag

hcadretsegnip                                           pingesterdach*, pingsterdach, pinxterdach, mnd., M.: nhd. Pfingstsonntag, Pfingstfeiertag

hcadretsgnip                                             pingsterdach, mnd., M.: Vw.: s. pingesterdach

hcadretsō                                                  ōsterdach, mnd., M.: nhd. „Ostertag“, Ostersonntag, Tag der Auferstehung Christi

hcadrettilf                                                 flitterdach*, mnd., M.: nhd. Tag nach der Hochzeit

hcadretxnip                                              pinxterdach, pingsterdach, mnd., M.: Vw.: s. pingesterdach

hcadrīv                                                      vīrdach, vīredach, mnd., M.: nhd. kirchlicher Festtag, Feiertag, Sonntag

hcadrīvetsegnip                                       pingestevīrdach*, pingstvīrdāch, pinxtvīrdach, pfingstvīrdach, mnd., M.: nhd. Pfingstfeiertag, Tag des Pfingstfestes

hcadrīvretsō                                             ōstervīrdach*, ōstervīrdag, ōsterveirdāg, mnd., M.: nhd. „Osterfeiertag“

hcadrȫv                                                     vȫrdach, mnd., M.: nhd. Vortag, Tag vorher, am Tag vorher (in Verbindung mit Heiligennamen)

hcadrūb                                                     būrdach, mnd., M.: nhd. Siedetag eines Sälzers in Sassendorf

hcadsebocāj                                              jācobesdach, jācobsdach, mnd., M.: nhd. Jakobstag

hcadsedār                                                  rādesdach, mnd., M.: nhd. „Ratstag“, Tag an dem die Ratsversammlung tagt

hcadsedīthcōh                                          hōchtīdesdach, mnd., M.: nhd. hoher Festtag

hcadsednal                                                landesdach, landtsdach, mnd., M.: nhd. „Landestag“, Gerichtstag und Versammlungstag der oberen Stände eines Landes, allgemeine Landesversammlung

hcadsednevāennus                                  sunneāvendesdach*, sonāvendesdach, mnd., M.: nhd. „Sonnabendstag“, Sonnabend

hcadsednevāletsav                                  vastelāvendesdach, mnd., M.: nhd. einer der Tage der weiteren Fastnachtszeit

hcadsednevānos                                      sonāvendesdach, mnd., M.: Vw.: s. sunneāvendesdach

hcādsednevātsav                                     vastāvendesdāch*, vastāventsdāch, mnd., F.?: nhd. Tag vor Fastnacht, Zeit kurz vor der Fastnacht

hcadsednub                                              bundesdach, buntsdach, mnd., M.: nhd. Bundestag

hcadsednubröv                                        vörbundesdach*, vorbundesdach, vorbuntsdach, mnd., M.: nhd. „Verbundstag“, Tagung des Schmalkaldischen Bundes

hcadsedug                                                 gudesdach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenesdach

hcadsegnid                                                dingesdach, dingedach, dingsedach, dincstedach, dinxtedach, dinxstedach, dinsdach, dinnesdach, dinsedach, dinschedach, mnd., M.: nhd. Dienstag

hcadsegnidegēd                                        dēgedingesdach, mnd., M.: nhd. Verhandlungtag, Verhandlung

hcadsegnidȫg                                            gȫdingesdach, gȫdinckesdach, mnd., M.: nhd. Godingstag

hcadsegnidtob                                          botdingesdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag

hcadsegninȫk                                           kȫningesdach, koningesdach, mnd., M.: nhd. „Königstag“, Frist zur Vollziehung eines Freigerichtsurteil, bei den Femgerichten eine Frist von sechs Wochen und drei Tagen ehe das Urteil vollzogen wird

hcadsegnitsav                                           vastingesdach, mnd., M.: nhd. Fasttag

hcadsegnitsē̆v                                           vē̆stingesdach, vestingsdach, mnd., M.: nhd. der jährliche echte Gerichtstag des Vests

hcadsegōlrō                                              ōrlōgesdach, mnd., M.: nhd. Kampftag

hcadsehcīr                                                 rīchesdach, rīchestac, mnd., M.: Vw.: s. rīkesdach

hcadsekcnidȫg                                         gȫdinckesdach, mnd., M.: Vw.: s. gȫdingesdach

hcadsekīr                                                  rīkesdach, rīksdach, rīchesdach, rīchsdach, rīchestac, rīchstac, mnd., M.: nhd. „Reichstag“, vom Kaiser einberufene Versammlung der geistlichen und weltlichen Fürsten und der Abgeordneten der Städte des deutschen Reiches, Reichsversammlung

hcadseleahcim                                         michaelesdach*, michaelisdach, micheelsdach, mnd., M.: nhd. Michaelstag, 29. September

hcadselethcir                                            richtelesdach*, richtelsdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, Tag an dem Gerichtsverhandlungen abgehalten werden, verbindlicher Verhandlungstermin im Rechtsverfahren, Frist, Fälligkeitstermin, Gerichtssitzung, Gerichtsversammlung

hcadsēlv                                                    vlēsdach, mnd., M.: Vw.: s. vlēschdach

hcadsemāslēh                                           hēlsāmesdach*, hēlsamsdach, heilsamsdach, mnd., M.: nhd. „heilsamer Tag“, Montag nach Neujahr als Tag der städtischen Rechnungslegung

hcadsemōd                                                dōmesdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, Tag des jüngsten Gerichts (N.) (1)

hcadsenedōg                                             gōdenesdach*, gōdensdach, gōdenstach, gōnstach, mnd., M.: nhd. „Wodanstag“, Mittwoch

hcadsenedow                                            wodenesdach*, wodensdach, woensdach, wōnesdach, wōnsdach, wūnsdach, mnd.?, M.: nhd. Wotanstag, Mittwoch

hcadsenedūg                                             gūdenesdach*, gūdensdach, gunsdach, gudesdach, gūdenesdach, gūdenstach, gūnstach, kudensdach, mnd., M.: nhd. „Wotanstag“, Mittwoch

hcadsenegrüj                                            jürgenesdach*, jürgensdach, ghuriensdach, joryensdach, mnd., M.: nhd. „Georgstag“, Tag des heiligen Georg (dreiundzwanzigster April)

hcadsenekēr                                             rēkenesdach*, rēkensdach, mnd., M.: nhd. „Rechnungstag“, Tag der regelmäßigen Rechnungsstellung, Tag der Abrechnung einer Buchführung

hcadsenetrem                                          mertenesdach*, mertensdach, mnd., M.: nhd. Martinstag

hcadsennahōj                                           jōhannesdach, mnd., M.: nhd. „Johannistag“, Johanni, Geburtstag des Johannes des Täufers am 24. Juni, Sommersonnenwende

hcadsennid                                               dinnesdach, mnd., M.: Vw.: s. dingesdach

hcadsenȫs                                                 sȫnesdach, sōnesdach, mnd., M.: nhd. Tag des jüngsten Gerichts (N.) (1)

hcadsenōw                                                wōnesdach, wōnsdach, mnd.?, M.: Vw.: s. wodenesdach

hcadserāj                                                   jāresdach, mnd., M.: nhd. „Jahrstag“, Jahrestag

hcadserājeīn                                             nīejāresdach*, nīejārsdach, nigejarsdache, nijārsdach, mnd., M.: nhd. Neujahrstag, 1. Januar

hcadseremmosneddim                           middensommeresdach*, middensommersdach, mnd., M.: nhd. „Mittsommerstag“, Tag in der Mitte des Sommers

hcadserennod                                           donneresdach*, mnd., M.: Vw.: s. dōneresdach

hcadserenōd                                             dōneresdach*, donneresdach*, donnersdach, donresdach, dornsdach, donrestach, mnd., M.: nhd. Donnerstag

hcadserepmis                                           simperesdach*, simpersdach, mnd., M.: nhd. fünfzehnter Januar, neunter Tag nach dem Dreikönigstag

hcadserepmüs                                          sümperesdach*, sümpersdach, mnd., M.: nhd. achter bzw. neunter Tag nach heilige drei Könige

hcadseretās                                               sāteresdach*, sātersdach, sāterstach, satursdach, mnd., M.: nhd. Samstag, Sonnabend

hcadseretēp                                              pēteresdach*, pētersdach, pētersdag, mnd., M.: nhd. „Peterstag“, dem heiligen Petrus geweihter Tag, Tag Cathedra Petri (22. Februar), Tag Vincula Petri (1. August)

hcadsērk                                                    krēsdach, kreisdach, kreysdach, kreitzdach, mnd., M.: nhd. „Kreistag“, Versammlung des niedersächsischen Reichstags

hcadsernod                                               donresdach, mnd., M.: Vw.: s. dōneresdach

hcadserȫhröv                                           vörhȫresdach*, vorhȫrsdach, mnd., M.: nhd. „Verhörstag“, Untersuchungstagung, Verhandlungstagung

hcadsethcer                                              rechtesdach, rechtsdach, mnd., M.: nhd. „Rechtstag“, Gerichtstag, Verhandlungstermin

hcadsethcir                                               richtesdach, richtsdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, Tag an dem Gerichtsverhandlungen abgehalten werden, verbindlicher Verhandlungstermin im Rechtsverfahren, Frist, Fälligkeitstermin, Gerichtssitzung, Gerichtsversammlung

hcadsethcireg                                           gerichtesdach, mnd., M.: Vw.: s. gerichtedach

hcadsethciregcnidtsevōrp                      prōvestdincgerichtesdach*, prōvestdincgerichtsdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstermin in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

hcadsethciregsegnidtsevōrp                  prōvestdingesgerichtesdach*, prōpstdincsgerichtsdach, probstingsgerichtsdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstermin in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

hcadsetnemarcas                                     sacramentesdach, sacramentsdach, sakermentesdach, sakermentsdach, mnd., M.: nhd. Fronleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis

hcadsetrāvlemmeh                                 hemmelvārtesdach*, hemmelvārtsdach, mnd., M.: nhd. „Himmelfahrtstag“, Mariä Himmelfahrt

hcadsetrōbeg                                            gebōrtesdach*, gebōrtsdach, mnd., M.: nhd. „Geburtstag“, Fest der Geburt

hcadsetsirk                                               kristesdach, kerstesdach, mnd., M.: nhd. „Christustag“, Weihnachtstag, 25. Dezember

hcadsezǖrk                                               krǖzesdach, kruzesdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche

hcadsgnitsē̆v                                             vē̆stingsdach, mnd., M.: Vw.: s. vēstingesdach

hcadshcīr                                                   rīchsdach, mnd., M.: Vw.: s. rīkesdach

hcadsielv                                                   vleisdach, mnd., M.: Vw.: s. vlēschdache

hcadsim                                                     misdach, mnd., M.: Vw.: s. missedach

hcadskīr                                                    rīksdach, mnd., M.: Vw.: s. rīkesdach

hcadslethcir                                              richtelsdach, mnd., M.: Vw.: s. richtelesdach

hcadsnedōg                                               gōdensdach, mnd., M.: Vw.: s. gōdenesdach

hcadsnedūg                                               gūdensdach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenesdach

hcadsneduk                                              kudensdach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenesdach

hcadsnekēr                                               rēkensdach, mnd., M.: Vw.: s. rēkenesdach

hcadsnenedowlehcsa                              aschelwodenensdach*, aschelwoensdach, mnd.?, M.: nhd. Aschermittwoch

hcadsnid                                                    dinsdach, dinsedach, mnd., M.: Vw.: s. dingesdach

hcadsnit                                                     tinsdach, mnd.?, M.: nhd. „Zinstag“, Zinszahlungstag

hcadsnrod                                                 dornsdach, mnd., M.: Vw.: s. dōneresdach

hcadsnug                                                   gunsdach, mnd., Sb.: Vw.: s. gūdenesdach

hcadsnūw                                                  wūnsdach, mnd.?, M.: Vw.: s. wodenesdach

hcadsrāj                                                     jārsdach, mnd., M.: Vw.: s. jāresdach

hcadsrek                                                    kersdach, karsdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach

hcadsrennod                                             donnersdach, mnd., M.: Vw.: s. dōneresdach

hcadsretēp                                                pētersdach, mnd., M.: Vw.: s. pēteresdach

hcadsrȫhrov                                             vorhȫrsdach, mnd., M.: Vw.: s. vörhȫresdach

hcadsrutas                                                satursdach, saturesdach*, mnd., M.: nhd. Samstag, Sonnabend

hcadsthcer                                                rechtsdach, mnd., M.: Vw.: s. rechtesdach

hcadsthciregscnidtspōrp                        prōpstdincsgerichtsdach, mnd., M.: Vw.: s. prōvestdingesgerichtesdach

hcadstnemrekas                                      sakermentsdach, mnd., M.: Vw.: s. sacramentesdach

hcadstnub                                                 buntsdach, mnd., M.: Vw.: s. bundesdach

hcadstnubrov                                           vorbuntsdach, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesdach

hcadstrōbeg                                              gebōrtsdach, mnd., M.: Vw.: s. gebōrtesdach

hcadtabbas                                                sabbatdach, mnd., M.: nhd. Sabbattag

hcadtām                                                    mātdach, maddach, mnd., M.: nhd. Tag an dem der Hofhörige zum Mähen verpflichtet ist

hcadtē                                                        ētdach, eddach, ēddach, ēiddach, ēitdach, eyddach, ededach, mnd., M.: nhd. „Eidtag“, offenbarer Rechtstag, Versammlung der Bürger in Verwaltungsangelegenheiten der Stadt, Bursprakenverlesung, Verkündigung der städtischen Verordnungen und Verteidigungen, Gemeindeversammlung

hcadtekram                                              marketdach, markdach, mnd., M.: nhd. Markttag, festgesetzter Verkaufstag

hcadtekramīrv                                         vrīmarketdach, mnd., M.: nhd. „Freimarkttag“, Zeit des Marktschutzes, Termin des Jahrmarkts

hcadtevȫh                                                 hȫvetdach, hovetdach, mnd., M.: nhd. Hauptmarkttag, Zahlungstermin, Haupttag eines Festes

hcadthcaltūrb                                           brūtlachtdach, mnd., N.: nhd. Hochzeitsfest

hcadthcap                                                  pachtdach, mnd., M.: nhd. „Pachttag“, Fälligkeitstermin für eine zu zahlende Pacht an den Grundherrn

hcadthcer                                                  rechtdach, mnd., M.: nhd. „Rechttag“, Gerichtstag, Verhandlungstermin

hcadthcerekēts                                        stēkerechtdach, mnd., M.: nhd. „Stichrechttag“, gerichtlicher Termin

hcadthcil                                                   lichtdach, mnd., M.: nhd. „Lichttag“, Tag der Lichtmesse

hcadthcilp                                                 plichtdach, mnd., M.: nhd. Gerichtstag, Gerichtstermin

hcadthcir                                                   richtdach, mnd., M.: Vw.: s. richtedach

hcadtiē                                                       ēitdach, mnd., M.: Vw.: s. ētdach

hcadtim                                                     mitdach, mnd., M.: Vw.: s. middach

hcadtirv                                                     vritdach, mnd., M.: Vw.: s. vrīdach

hcadtlev                                                     veltdach, mnd., M.: nhd. Tagung außerhalb der Stadtmauern, Versammlung auf freiem Feld, Tagsatzung im Feld

hcadtloh                                                    holtdach, mnd., M.: nhd. Forstgericht

hcadtlud                                                    dultdach*, mnd., M.: nhd. Fristtag, Aufschub, Zeit zur Erfüllung der vom Richter aufgegebenen Verpflichtung

hcadtnal                                                    lantdach, mnd., M.: nhd. „Landtag“, Gerichtstag und Versammlungstag der oberen Stände eines Landes, allgemeine Landesversammlung

hcadtnap                                                   pantdach, mnd., M.: nhd. Tag an dem ein Pfand erhoben wird

hcadtnēs                                                    sēntdach, seentdach, mnd., N.: nhd. „Sendtag“, Gerichtstag der Synode, Tag an dem das Sendgericht zusammentritt

hcadtnik                                                    kintdach*, mnd., M.: nhd. „Kindtag“

hcadtnum                                                 muntdach*, montdach*, mnd.?, M.?: nhd. Mündigkeitstag

hcadtōn                                                     nōtdach, mnd., M.: nhd. dringender außerordentlicher Gerichtstag

hcadtrāvlemēhsedōg                              gōdeshēmelvārtdach, gōdeshemmelvārtdach, mnd., M.: nhd. Christi Himmelfahrtstag

hcadtrāvlemmehsedōg                           gōdeshemmelvārtdach, mnd., M.: Vw.: s. gōdeshēmelvārtdach

hcadtrōb                                                    bōrtdach, mnd., M.: nhd. Geburtstag

hcadtsef                                                     festdach, festedach, fefstach, mnd., M.: nhd. Festtag, kirchlicher Feiertag, Jahrtag eines Heiligen

hcadtsefhcōh                                            hōchfestdach, mnd., M.: nhd. hoher kirchlicher Festtag

hcadtseknip                                              pinkestdach, mnd., M.: Vw.: s. pingestedach

hcadtsevreh                                              hervestdach, mnd., M.: nhd. Herbsttag

hcadtsewuo                                               ouwestdach, mnd., M.: nhd. „Augusttag“, Tag im August

hcadtsgnip                                                pingstdach, mnd., M.: Vw.: s. pingestedach

hcadtsirk                                                   kristdach, christag, kerstdach, karstdach, mnd., M.: nhd. „Christtag“, Weihnachtstag, 25. Dezember

hcadtsirv                                                   vristdach*, mnd., M.: nhd. „Fristtag“

hcadtsorv                                                  vrostdach*, mnd., M.: nhd. Frosttag, Tag an dem Frost herrscht

hcadtsür                                                    rüstdach, mnd., M.: nhd. „Rasttag“, Vorabend des Sabbats

hcadtūrb                                                    brūtdach, mnd., M.: nhd. Hochzeitstag, Tag nach dem Beilager

hcadtxnip                                                  pinxtdach, pinxtedach, mnd., M.: Vw.: s. pingestedach

hcāh                                                           hāch, hach, mnd., M.: nhd. Hag, Hecke, Einfriedung, umhegter Ort, eingefriedeter Platz, eingehegte Weide (F.) (2), Gehölz

hcaheb                                                       behach, mnd., N., M.: nhd. Behagen, Gefallen (N.), Belieben, Zustimmung

hcaheblow                                                 wolbehach*, wolbehage, mnd.?, st. F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen

hcahebnu                                                  unbehach, mnd.?, N.?: nhd. Unbehagen, Ausfallen, Zwist

hcāhessim                                                 missehāch, mishāch, mnd., M.: nhd. Missbehagen, Streit, Zwistigkeit, Zwietracht

hcahna                                                       anhach, mnd., M.: nhd. hämische Freude, Spott

hcāhrov                                                     vorhāch, vorhach, mnd., N.: Vw.: s. vörhēch

hcāhsim                                                     mishāch, mnd., M.: Vw.: s. missehāch

hcaj                                                             jach, mnd., Adv.: nhd. „gach“, jäh, schnell, bereit

hcajeb                                                        bejach, mnd., N.: nhd. Erwerb, Gewinn

hcal                                                             lach (1), lagh*, mnd., N.: nhd. Lager, Lage, Gelegenheit, Schicksal, Lagerstätte, Leiche?, Bett, Sterbebett, Ehebett (Bedeutung örtlich beschränkt), Landstück, Parzelle, Hofstelle, Gelage, Gastmahl, Festlichkeit, Festversammlung, gesellige Zusammenkunft, Trinkgelage, Festgesellschaft, Zechgesellschaft, Zechrunde, Bruderschaft, Gilde

hcal                                                             lach (2), lag, lōch, lov, mnd., N.: nhd. Gesetz, Statut, gesetzmäßige Willenserklärung, festgelegtes Recht, Festsetzung, rechtliche Zustimmung

hcal                                                             lach (3), mnd.?, N.: nhd. Lachen (N.)

hcalān                                                        nālach, nāchlach*, nalach, mnd., N.: nhd. Nachgelage, Nachfeier, Gildefestlichkeit

hcālb                                                          blāch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. blā (1)

hcālb                                                          blāch (2), mnd., N.: Vw.: s. blā (2)

hcaleb                                                        belach, mnd., N.: nhd. Belagerung, Zugehörigkeit

hcaledlig                                                    gildelach, mnd., N.: nhd. Vereinigung, Brüderschaft, Gildegelage

hcaleg                                                         gelach, gelāg, mnd., N.: nhd. Gelage, Versammlung, gesellige Zusammenkunft, Trinkgelage, Tischgesellschaft, Gildemahlzeit, Zeche, Bruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gilde (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager, Lage, Belegenheit, Gebiet, Gegend

hcalegettühcs                                           schüttegelach, mnd., N.: nhd. Schützengelage

hcalegnegȫs                                              sȫgengelach, mnd., N.: nhd. schweinisches Gelage, unsauberes Gelage, Essen (N.) bei dem es zugeht wie im Schweinestall

hcalegnu                                                    ungelach*, ungelāge, mnd.?, F.: nhd. „Ungelage“, Ungelegenheit, üble Lage

hcalegsennamtor                                     rotmannesgelach*, rotmansgelach, mnd., N.: nhd. Verband der Mitglieder einer Abteilung einer Schützengilde

hcalegtnevāletsav                                    vastelāventgelach, mnd., N.: nhd. Fastnachtsgelage, Zunftversammlung zu Fastnacht

hcaleiōgepap                                             papegōielach, mnd., N.: nhd. Feier, Festessen der Schützengilde beim Schützenfest

hcaleiōgnepap                                          papengōielach, mnd., N.: nhd. Feier, Festessen der Schützengilde beim Schützenfest

hcalerægērd                                              drēgærelach*, drēgerlach, mnd., N.: nhd. Gildeschmaus der Träger

hcalerænēd                                               dēnærelach*, dēnerlach, mnd., N.: nhd. Bank der Diener beim Fest, Fest der Ratsdiener

hcaleræppihcs                                          schippærelach*, schipperlach, mnd., N.: nhd. Schiffergelage

hcalerætlem                                             meltærelach*, mülterlach, mnd., N.: nhd. Brüderschaft der Mälzer

hcalerævīrhcs                                           schrīværelach*, schrīverlach, mnd., N.: nhd. Mahlzeit die den Ratsschreibern gegeben wird, jährliche Festmahlzeit der Stadtschreiber

hcaletnip                                                   pintelach, mnd., N.: Vw.: s. pingestelach

hcaletsegnip                                             pingestelach, pingstlach, pynxtlach, pintelach, pingstelach, mnd., N.: nhd. nhd. „Pfingstlager“, zu Pfingsten abgehaltene Festversammlung einer Gilde

hcaletsgnip                                               pingstelach, mnd., N.: Vw.: s. pingestelach

hcalf                                                           flach*, mnd., N.: Vw.: s. vlach

hcalhcsrevȫ                                              ȫverschlach, ōverschlach, mnd., M.: Vw.: s. ȫverslach

hcalhcstār                                                 rātschlach, mnd., Sb.: Vw.: s. rātslach

hcalīb                                                         bīlach, mnd., N.: nhd. außergewöhnliches Gelage, unerlaubtes Gelage, Fest außer der Zeit

hcaliem                                                      meilach*, meylach, mnd., N.: nhd. Frühlingsfest, Maifeier

hcalkeb                                                      beklach, mnd., N.: Vw.: s. beklacht

hcallēh                                                       hēllach*, hēillach, mnd., N.: nhd. Freudenfest, Festgelage

hcallekric                                                  cirkellach, mnd., N.: nhd. Gelage oder festliche Zusammenkunft der Lübecker Zirkelbrüder, Beteiligte (M. Pl.) an einem Gelage der Lübecker Zirkelbrüder

hcalletōhcs                                                schōtellach, schottellach, mnd., N.: nhd. Bewirtung der Schoßherren zur Zeit des Schoßempfangs

hcalneiōgepap                                          papegōienlach, papengeyenlach, mnd., N.: nhd. Feier, Festessen der Schützengilde beim Schützenfest

hcalneiōgnepap                                        papengōienlach, mnd., N.: nhd. Feier, Festessen der Schützengilde beim Schützenfest

hcalneknihcs                                            schinkenlach, mnd., N.: nhd. „Schinkenlage“, Schinkengelage als Gildefestlichkeit

hcalnerāws                                                swārenlach, mnd., N.: Vw.: s. swōrenlach

hcalnerōws                                               swōrenlach, swārenlach, schwārenlach, mnd., N.: nhd. Zusammenkunft bzw. Geselligkeit der Geschworenen eines Gebiets

hcalnesso                                                  ossenlach, mnd., N.: nhd. Festmahl der Knochenhauer in Braunschweig anlässlich des traditionellen Ochsentreibens zu Pfingsten

hcalnetnip                                                 pintenlach, mnd., N.: Vw.: s. pingestenlach

hcalnetsegnip                                           pingestenlach*, pinstenlach, mnd., N.: nhd. „Pfingstlager“, zu Pfingsten abgehaltene Festversammlung einer Gilde

hcalnetsnip                                               pinstenlach, mnd., N.: Vw.: s. pingstenlach

hcalnettühcs                                             schüttenlach, schuttenlach, schüttelach, mnd., N.: nhd. Schützengelage, jährliches Festgelage der bürgerlichen Schützen

hcalnevērgiem                                         meigrēvenlach*, meygrēvenlach, mnd., N.: nhd. Bewirtung durch den Maigrafen

hcalnevōts                                                stōvenlach, stāvenlach, mnd., N.: nhd. Gelage in der Badestube, Bewirtung beim Gang ins Badehaus, Badegebühr

hcalneworv                                               vrowenlach, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenlach

hcalnewuorv                                            vrouwenlach, vrowenlach, mnd., N.: nhd. Festlichkeit bei der Frauen zugegen sind, Bordell?

hcalneyegnepap                                       papengeyenlach, mnd., N.: Vw.: s. papegōienlach

hcalnīw                                                      wīnlach, mnd.?, N.: nhd. „Weinlager“?, Weingelage

hcālp                                                          plāch, mnd., F.: Vw.: s. plāge

hcalrāj                                                        jārlach, mnd., N.: nhd. jährliches Gelage, Jahresfest

hcalrēb                                                       bērlach, bêrlach, mnd., N.: nhd. Biergelage, Zechgelage

hcalrebān                                                  nāberlach, mnd., N.: nhd. Nachbarschaftsfest

hcalreddew                                               wedderlach, mnd.?, N.: nhd. Widerlage, Ersatz, Entschädigung, Vergütung, das vom Mann als Gegengabe für die Mitgift der Frau Ausgesetzte

hcalregērd                                                 drēgerlach, mnd., N.: Vw.: s. drēgærelach*

hcalremōs                                                 sōmerlach, sō̆mmerlach, sāmerlach, mnd., N.: nhd. Sommerschmaus, Festlichkeit einer Brüderschaft im Sommer

hcalrenēd                                                  dēnerlach, mnd., N.: Vw.: s. dēnærelach

hcalretlüm                                                mülterlach, mnd., N.: Vw.: s. meltærelach

hcalrevȫ                                                    ȫverlach, ōverlach, overlach, mnd., N.: nhd. Angriff, Bedrohung

hcalrȫv                                                      vȫrlach (1), mnd., N.: nhd. „Vorgelage“, Bewirtung die einem Gelage vorangeht

hcalrȫv                                                      vȫrlach (2), mnd., Sb.: nhd. Hinterhalt

hcalröv                                                      vörlach*?, vorlach, mnd., M., N.: nhd. Verauslagung, Vorstreckung von Mitteln, Mittel zur Vorstreckung, zu Handelszwecken vorgestrecktes Geld, von den Partnern einer Handelsgesellschaft in das gemeinsame Betriebskapital eingeschossenes Geld, die von einem Buchhändler für die Herausgabe eines Buches geleisteten Kosten für Arbeitslohn und Material, die von den Bürgern zur Ausführung von Bauarbeiten erbrachten Mittel, die von einem jungen Handwerker für die Anfertigung des Gesellenstücks verauslagten Gelder, Kostenbeteiligung bei der Teilnahme an einer Gildenfestlichkeit, Voraus den der Sohn aus der Gemeinschaftsmasse vorweg erhält, für jemanden erlegte Unterhaltskosten, Geldauslage, Geldvorschuss, Geldeinschuss, Zahlung

hcalrūb                                                      būrlach (1), mnd., N.: nhd. Bauernschaft, Gemeinde

hcalrūb                                                      būrlach (2), mnd., N.: nhd. Bürgergelage, Bürgerfest, allgemeine Festlichkeit

hcals                                                           slach (1), slech, mnd., M., N.: nhd. Schlag, Hieb, Kampf, Schlacht, Schlägerei, Prügel, Prankenhieb, durch Schlag entstandene Verwundung, Todesstreich, göttliche Strafe, Plage, Schicksalsschlag, Unglücksfall, plötzlicher Krankheitsfall, Schlaganfall, Donnerschlag, Stundenschlag, rechtliche Aneignungshandlung, Niederschlag, Tötung, Hufschlag, Spur, Fährte, Weg, Richtung, Münzschlag, Gepräge, Münzwert, Menge des Öles die auf einmal geschlagen wird, Art (F.) (1), Gattung, Verschluss, Riegel, Sperre, Schranke, Schlagbaum, Sperrbaum, Windung, Knoten (M.), Zuschlag, Ackerschlag, Abteilung des Ackers oder Deiches oder Weges, Deichfach, Querstollen, Strecke, Schlag der Kammlade, Fach des Tuchrahmens

hcals                                                           slach (2), mnd., N.: Vw.: s. slach (1), be-, ūt-, vōgel-

hcalsān                                                      nāslach, nāchslach*, mnd., M.: nhd. „Nachschlag“, Zugabe beim Wiegen

hcalscnid                                                   dincslach, mnd., F.?: nhd. Gerichtsstörung, Gerichtsversäumnis

hcalscninnep                                            pennincslach, mnd., M.: nhd. „Pfennigschlag“, Münzprägung, Währungsausgabe

hcalseb                                                       beslach, beslag, mnd., N.: nhd. „Beschlag“, Metallbeschlag, metallener Kleiderzierat, Hufbeschlag, Verpackung (Gewichtsangabe), Einzäunung, Einhegung, Nebenbau, Verschlag

hcalsebedrēp                                            pērdebeslach, mnd., N.: nhd. „Pferdebeschlag“, Hufbeschlag der Pferde

hcalsebevūh                                             hūvebeslach, mnd., N.: nhd. metallener Zierrat an einer Haube

hcalsebkor                                                rokbeslach, mnd., N.: nhd. metallener Kleiderzierrat

hcalsebrȫv                                                vȫrbeslach, vorbeslach, vȫrboschlag, mnd., N.: nhd. metallener Kleiderschmuck, Metallbeschlag an Gürteln?

hcalsedār                                                   rādeslach (1), mnd., N.: nhd. „Ratslage“, vom Stadtrat veranlasste Festversammlung, Festlichkeit der Ratsherren

hcalsedār                                                   rādeslach (2), mnd., M.: Vw.: s. rātslach

hcalseddud                                                duddeslach, mnd., M.: nhd. Schlag der taumelig macht, Schlag der betäubt

hcalsednevāletsav                                   vastelāvendeslach, mnd., N.: nhd. Fastnachtsgelage des Nachbarn

hcalsedrēp                                                 pērdeslach, mnd., N.?: nhd. „Pferdebeschlag“, Hufbeschlag der Pferde

hcalseg                                                       geslach***, mnd., N.: nhd. Schlagen

hcalsegtnah                                              hantgeslach, mnd., Sb.: nhd. Händeringen, Händeschlagen

hcalseiōgnepap                                        papengōieslach, mnd., M.: nhd. Fest der Schützengilde

hcalselād                                                   dāleslach*, dālslach, mnd.?, M.: nhd. niederfallender Kragen (M.)

hcalsemār                                                 rāmeslach, mnd., M.: nhd. Beschluss, Vereinbarung

hcalsemīws                                               swīmeslach, swīmeslag, mnd., M.: nhd. „Schwindelschlag“

hcalsemmü                                               ümmeslach, ummeslach, mnd.?, M.: nhd. Umschlag, Wendung, Tausch, Wechsel, Umsatz, Geldgeschäft, Handel, Markt, Messe, Umschlag (eines Buches bzw. Warenballens)

hcalsemmüsenēmagrep                         pergamēnesümmeslach*, permentesümmeslach, permētesümmeslach, mnd., M.: nhd. „Pergamentumschlag“, aus Pergament gefertigter Buchumschlag

hcalsemmüsetēmrep                              permētesümmeslach, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnesümmeslach

hcalsemmüsetnemrep                           permentesümmeslach, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnesümmeslach

hcalsemrots                                              stormeslach, mnd., M.: nhd. „Sturmschlag“, Alarm bei Aufruhr oder Gefahr von Feinden oder Feuer

hcalsena                                                    aneslach*, anslach, aneslāg*, mnd., M.: nhd. Anschlag, Plan, Vorhaben, feindliche Vorbereitung zum Angriff, Einfall, Anlage eines Wehres, Anlegen der Schusswaffe, Spannen (N.) der Bogensehne, Vorschlag, Angebot, Kostenanschlag, Veröffentlichung, Bekanntmachung, angeschwemmtes Erdreich

hcalsenet                                                   teneslach, mnd.?, M.: nhd. Backenstreich

hcalsenlot                                                 tolneslach, mnd.?, M., N.: nhd. „Zollschlag“, Zollbarriere

hcalsennamtār                                         rātmanneslach*, rātmanslagh, mnd.?, N.: nhd. „Ratmannslage“?, Bezirk eines Ratmannes (rātman)

hcalserægröb                                            börgæreslach*, börgerslach, mnd., M.: nhd. Angriff gegen Bürger einer Stadt, Kampf gegen Bürger einer Stadt

hcalserō                                                     ōreslach*, ōrslach, ōrsclagh, ōrslacht, oorslach, mnd., M.: nhd. Ohrfeige, Backenschlag, Schlag an die Ohren

hcalsesēn                                                   nēseslach, mnd., M.: nhd. Schlag auf die Nase, Schlag ins Gesicht

hcalsethcev                                               vechteslach, mnd., M.: nhd. Fechthieb, Fechterschlag, Fechterstreich, Finte

hcalsetreh                                                 herteslach, hertslach, hartslach, mnd., N.: nhd. Herzschlag, Lungenkrankheit der Pferde, edlere Eingeweide von geschlachteten vierfüßigen Tieren als Speise, Geschlinge

hcalsevīhcs                                               schīveslach, mnd., M.: nhd. Schlag der im Spiel eine Scheibe treibt

hcalsfa                                                       afslach (1), mnd., M.: nhd. „Abschlag“, Minderung, Abtrag, Schädigung, Abnahme, Verminderung

hcalsfa                                                       afslach (2), mnd., M.: nhd. Werkzeug des Schmiedes, Schmiedestock

hcalsfats                                                    stafslach, mnd., M.: nhd. „Stabschlag“, Schlag bzw. Hieb mit einem Stab

hcalsfōd                                                     dōfslach, dôfslach, mnd., M.: nhd. „Taubschlag“, Schlag der betäubt

hcalsfōh                                                     hōfslach (1), hůfslach, mnd., M.: nhd. Hufbeschlag, Tätigkeit des Pferdebeschlagens, Arbeit des Hufschmieds, Versorgung der Pferde mit Beschlag, Beschlagmaterial, Hufeisen

hcalsfōh                                                     hōfslach (2), mnd., M.: nhd. hufenweise Ackervermessung mit dem Messseil, durch Ackervermessung gewonnenes Ackermaß, hufenweise ausgemessenes Landstück, ein gewisses Ackermaß

hcalsfōhtlev                                              velthōfslach, mnd., M.: nhd. vermessenes Ackerland

hcalsfud                                                     dufslach, mnd., M.: nhd. Schlag der unblutige Verletzung verursacht

hcalsfūts                                                    stūfslach, mnd., M., N.: nhd. Schlag mit einem stumpfen Gegenstand

hcalshcrab                                                 barchslach, mnd., M.: Vw.: s. berchslach

hcalshcreb                                                 berchslach, barchslach, mnd., M.: nhd. Acker der an einem Berg liegt

hcalshcröd                                                dörchslach, dorchslach, mnd., M.: nhd. „Durchschlag“, spitzes Werkzeug aus Eisen und Stahl zum Durchschlagen von Löchern, Spitzdorn, Küchengerät zum Durchsieben, Ausschlag der Zunge an der Waage bei Übergewicht

hcalsīb                                                       bīslach, mnd., M.: nhd. Nebenbau, Verschlag, Vorplatz vor dem Hauseingang, steinerne Bank, Falschgeld, Nebenschlag von geringem Gehalt

hcalsioh                                                     hoislach, mnd., M.: Vw.: s. höüslach, s. a. hāken-

hcalskērts                                                 strēkslach, mnd., M., N.: nhd. Schlag, Rutenstreich

hcalskots                                                   stokslach, mnd., M.: nhd. „Stockschlag“, Schlag mit dem Stock als Körperverletzung und Strafe

hcalskrek                                                  kerkslach, mnd., M.: nhd. Belegung der Kirche mit dem Interdikt

hcalslād                                                     dālslach, mnd.?, M.: Vw.: s. dāleslach

hcalslah                                                     halslach, mnd., M.: Vw.: s. halsslach

hcalslegōv                                                 vōgelslach, mnd., N.: nhd. „Vogelschlag“

hcalsleppünk                                            knüppelslach, mnd., M.: nhd. Knüppelschlag, Schlag mit dem Knüppel

hcalslüd                                                     dülslach, dulslach, mnd., M.: nhd. Schlag der eine unblutige Verletzung verursacht, Schlag der eine Beule verursacht

hcalslūm                                                   mūlslach, mnd., M.: nhd. „Maulschlag“, Maulschelle

hcalsmel                                                    lemslach, mnd.?, M.: nhd. Schlag der lähmt

hcalsmexilb                                              blixemslach, mnd., M.: nhd. Blitzschlag, Blitzstrahl, eingeschlagener Blitz

hcalsmīws                                                 swīmslach, mnd., M.: nhd. „Schwindelschlag“

hcalsmōb                                                   bōmslach, mnd., M.: nhd. Schlag mit einer Stange, Stockschlag

hcalsmrehcs                                             schermslach, mnd., M.: nhd. Fechterschlag, Fuchtelei

hcalsmrots                                                stormslach, mnd., M.: nhd. „Sturmschlag“, Alarm bei Aufruhr oder Gefahr von Feinden oder Feuer

hcalsmud                                                  dumslach, mnd., M.: nhd. Schlag der Schwellung verursacht, unblutige Verletzung

hcalsna                                                      anslach, mnd., M.: Vw.: s. aneslach

hcalsnam                                                   manslach, mnd., F.: nhd. Erschlagung eines Menschen, Tötung eines Menschen

hcalsnegnaw                                             wangenslach, mnd.?, M.: nhd. „Wangenschlag“, Ohrfeige, Backenstreich, Schlag auf die Wange

hcalsnegnur                                              rungenslach, mnd., M.: nhd. Schlag mit einer hölzernen Stange

hcalsnegō                                                  ōgenslach, mnd., M.: nhd. „Augenschlag“, Aufschlag der Augen, Augenblick

hcalsnekcab                                              backenslach, mnd., M.: nhd. „Backenschlag“, Ohrfeige

hcalsnekceb                                              beckenslach, mnd., M.: nhd. Rauferei, Straßenkampf

hcalsnekcirb                                             brickenslach, mnd., M.: nhd. Brettspiel mit Würfeln und Spielen, Spiel mit Bricken

hcalsnekcolk                                            klockenslach, mnd., M.: nhd. Glockenschlag, Sturmgeläute, Alarm, Kampfaufgebot, Gerichtsaufgebot, Verfolgungsaufgebot, Versammlungsaufgebot, Stundenschlag

hcalsnelesiēg                                            gēiselenslach, gēislenslach, mnd., M.: nhd. Geißelschlag

hcalsnellot                                                tollenslach, mnd.?, M., N.: nhd. „Zollschlag“, Zollbarriere

hcalsnelsiēg                                              gēislenslach, mnd., M.: Vw.: s. gēiselenslach

hcalsnenet                                                tenenslach, mnd.?, M.: nhd. Backenstreich

hcalsnetsröverȫk                                    kȫrevörstenslach*, kȫrvörstenslach, mnd., M.: nhd. Währung der kurfürstlichen Münzschläge

hcalsni                                                       inslach, mnd., M.: nhd. Einschlag, Tätigkeit des Einschlagens, Einschlagen des Zapfens in ein Weinfass, Lagerung, Lagerraum, religiöses Betroffensein schlagartiges Aufgerührtsein im Inneren der Seele, Eingeschlagenes (N.), in den Aufzug des Gewebes eingeschossener und dann mittels des Kammes angeschlagener Faden

hcalsnud                                                    dunslach, duntslach, mnd.?, M.: nhd. Schlag der Schwellung verursacht, Schlag der Geschwulst verursacht, Schlag der Beulen verursacht, unblutiger Schlag (mit Faust)

hcalsōk                                                      kōslach, mnd., M.: nhd. Beschlagnahme von Weidevieh, Wegführung der Kühe von den Weiden, Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde

hcalsōt                                                       tōslach*, toslach, mnd.?, M., N.: nhd. „Zuschlag“, Zuschlagen, Eindämmung, Eindämmung einer Brake, Einzäunung, Versperrung, Einhegung, ein Teil der Mark (F.) (1) der von derselben getrennt und als eingefriedigt Privateigentum wird, Beschlagnahme, Handschlag beim Abschluss eines Geschäftes, Jawort bei der Verlobung

hcalspōk                                                    kōpslach, mnd., M.: nhd. Handel

hcalspu                                                      upslach, mnd.?, M.: nhd. „Aufschlag“, Augenaufschlag, Augenblick, was von gefällten Pflanzungen wieder nachwächst, Tischklappe, Aufschub, Zögern, Aufschieben der Feindseligkeiten, Waffenstillstand, Kosten (F.), Aufwand, Gastgebot, Verlobungsschmaus, Verlobung, Preissteigerung

hcalspukrek                                             kerkupslach, mnd., M.: nhd. Verlobung in der Kirche

hcalspūts                                                   stūpslach*, mnd., M.: nhd. „Staupschlag“, Schlag mit einem Staupbesen, Strafe der Stäupung

hcalsredēn                                                nēderslach, nedderslach, mnd., M.: nhd. Niederschlag, Verletzung mit schwerer Wundfolge oder Todesfolge, Totschlag, Erschlagung, Bußgeld für Totschlag

hcalsrednu                                                underslach, mnd.?, M., N.: nhd. „Unterschlag“, Grundpfeiler, Stütze, Unterhalt, Nahrung

hcalsregröb                                               börgerslach, mnd., M.: Vw.: s. börgæreslach

hcalsremāh                                               hāmerslach, mnd., M.: nhd. Hammerschlag, Eisenabfall, Eisenschlacke

hcalsrennod                                              donnerslach, mnd., M.: Vw.: s. dōnerslach

hcalsrenōd                                                dōnerslach, donnerslach, mnd., M.: nhd. „Donnerschlag“, Blitzschlag mit Donnerrollen

hcalsreppok                                              kopperslach, mnd., M.: nhd. Kupferschlag, feine Kupferschuppe

hcalsrethca                                               achterslach (1), mnd., M.: nhd. Nachschlag, Nackenschlag, Schlag der hinterher trifft, böse Folge, Strafe

hcalsrethca                                               achterslach (2), mnd., M.: nhd. ein mit eigenem Deich hinter dem Hauptdeich besonders umfasstes Stück Land

hcalsrevlüs                                               sülverslach, mnd., M., N.: nhd. „Silberschlag“, Silberschlacke

hcalsrevȫ                                                   ȫverslach, ȫverschlach, ōverslach, ōverschlach, mnd., M.: nhd. Aufschlag, Überschuss, Saum (1) an einem Bekleidungsstück, Fensterklappe, über die zugemessene Hufenzahl hinaus bewirtschaftetes Land, Rechnung, Berechnung, Überzug, Decke, Hülle

hcalsrō                                                       ōrslach, mnd., M.: Vw.: s. ōreslach

hcalsrȫv                                                     vȫrslach, vorslach, vȫrslag, mnd., M.: nhd. Vorschlag, Meinungsäußerung, Rat, Webekante eines Tuches, Manteltuch, Schauende (N.) des Tuches, Ausschlag bei der Waage, Übergewicht

hcalsrȫvnu                                                unvȫrslach*, unvorslach, mnd.?, M.: nhd. verlorene Mühe

hcalssedrēws                                            swērdesslach, schwērdesslach, mnd., M.: nhd. Schwertschlag, Hieb mit dem Schwert, Waffengewalt

hcalssegninnud                                        dunningesslach*, dunningsslach, mnd., M.: nhd. Schlag der Geschwulst verursacht

hcalssgninnud                                          dunningsslach, mnd., M.: Vw.: s. dunningesslach

hcalsslah                                                   halsslach, halslach, mnd., M.: nhd. Schlag an den Hals, Ohrfeige

hcalstār                                                      rātslach, rātschlach, rādeslach, mnd., M.: nhd. „Ratschlag“, Empfehlung, Vorschlag, Beratung, Verhandlung, Beschluss

hcalstārnegrōm                                       mōrgenrātslach, mnd., M.: nhd. am Morgen getroffener Beschluss

hcalstie                                                      eitslach*, eytslach, ēgedeslach*?, mnd., M.: nhd. Eggenbreite, so breit die Egge schlägt

hcalstloh                                                   holtslach, mnd., M.: nhd. Waldstück, Waldparzelle

hcalstlohretsō                                          ōsterholtslach, oesterholtslach, mnd., M.: nhd. östlich gelegenes Waldstück

hcalstnah                                                  hantslach (1), mnd., M.: nhd. Handschlag, Handschlag als Zeichen des vollzogenen Kaufes, Handschlagen, Händeringen, Schlagen (N.) in die Hände als Zeichen der Trauer

hcalstnah                                                  hantslach (2), mnd., M.: nhd. Händeringen, Händeschlagen

hcalstnud                                                  duntslach, mnd., M.: Vw.: s. dunslach

hcalstnum                                                 muntslach, mnd., M.: nhd. Schlag auf den Mund als strafbare Handlung, Backenstreich (spöttisch), Backenstreich bei der Firmung

hcalstōd                                                     dōtslach, mnd., M.: nhd. Totschlag, Buße wegen Totschlags

hcalstōlb                                                    blōtslach, mnd., M.: nhd. Schlag der Blutung herbeiführt

hcalstrēws                                                 swērtslach, swērtslac, swērslāch, swertslach, mnd., M.: nhd. Schwertschlag, Hieb mit dem Schwert, Waffengewalt

hcalstrōm                                                  mōrtslach, mnd., M.: nhd. „Mordschlag“, heimtückischer Mordanschlag, Totschlag

hcalstsrob                                                 borstslach, mnd., M.: nhd. „Brustschlag“, Schlag gegen die Brust

hcalstsud                                                   dustslach, mnd., M.: nhd. Schlag der Schwellung verursacht, Schlag der Beule verursacht, unblutiger Schlag (mit Faust)

hcalstsūv                                                   vūstslach, mnd., M.: nhd. Faustschlag

hcalstū                                                       ūtslach (1), mnd.?, M.: nhd. „Ausschlag“, Übergewicht auf der Waage

hcalstū                                                       ūtslach (2), mnd.?, N.: nhd. ein außerhalb der eingedeichten Marsch liegendes separat bedeichtes Weideland oder Ackerland

hcalstye                                                     eytslach, mnd., M.: Vw.: s. eitslach

hcalsüöh                                                    höüslach, hoislach, hoyslach, hoeslach, hogslach, hoichslach, mnd., M.: nhd. zur Heugewinnung bestimmte Wiese

hcalsüöhnekāh                                        hākenhöüslach*, hākenhoislach, mnd., M.: nhd. Heuertrag auf einer bestimmten Fläche

hcaltām                                                     mātlach, mnd., N.: nhd. Haushaltung, Familie, Gemeinschaftsfestlichkeit Geld das ein jeder Hausvater dem Prediger zu zahlen hat

hcaltsgnip                                                 pingstlach, mnd., N.: Vw.: s. pingestelach

hcalv                                                          vlach, vlag, flach*, mnd., N.: nhd. Fläche, Strecke, Streifen (M.), Strich Landes, Strich Feldes, Strich Weges

hcām                                                          māch, maach, maech, mnd., M.: nhd. „Mage“, Blutsverwandter, Blutsverwandte (F.), Verwandter, Verwandte (F.)

hcāmān                                                      nāmāch, naemaech, mnd., M.: nhd. naher Verwandter

hcāmeg                                                      gemāch, gemāge, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter

hcāmellips                                                spillemāch*, spilmāch*, mnd., M.: nhd. „Spillmage“, Verwandter der weiblichen Seite

hcāmetrēws                                              swērtemāch, mnd., M.: Vw.: s. swērtmāch

hcāmevre                                                  ervemāch, erfmāch, mnd., M.: nhd. Erbmage, erbfähiger Verwandter, Blutsverwandter

hcāmfre                                                     erfmāch, mnd., M.: Vw.: s. ervemāch

hcāmlegān                                                nāgelmāch, nagelmāch, mnd., M.: nhd. „Nagelmage“, Verwandter siebten (letzten) Grades, Verwandter mütterlicherseits

hcāms                                                        smāch***, mnd., F.: nhd. Schmach, Kränkung, Beleidigung

hcāmtrēws                                                swērtmāch, swērtmāge, swērtemāch, schwērtmāch, mnd., M.: nhd. „Schwertmage“, männlicher Verwandter väterlicher Seite

hcan                                                           nach, mnd., Adv.: Vw.: s. noch (2)

hcān                                                           nāch..., nach..., mnd., ?: Vw.: s. nā...

hcanamla                                                  almanach, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

hcanemla                                                  almenach, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

hcānliv                                                       vilnāch, mnd., Adv.: Vw.: s. vilnā

hcar                                                            rach, mnd., F.: nhd. Strafe, Rache

hcār                                                            rāch, raech, mnd., N.: nhd. eine Moosart

hcard                                                          drach, mnd., M.: nhd. „Trag“, Ertrag

hcardeg                                                      gedrach, gedrage?, mnd., M.?: nhd. Ertrag

hcardfa                                                      afdrach, mnd., M.: nhd. „Abtrag“, Wiedergutmachung, Befriedigung des Richters oder der Behörde

hcardrevȫ                                                  ȫverdrach, oeuerdrach, ōverdrach, averdrach, ȫverdracht, mnd., M.: nhd. Übereinkunft, Bündnis, Vertrag

hcardröv                                                    vördrach*, vordrach, mnd., M., N.: nhd. Vertrag, Abkommen, Ehevertrag, Übereinkommen, Vergleich, Geduld, Nachsicht, Nachlass, Zubilligung, Zugeständnis, Erlass, Verzug, Aufschub, Verträglichkeit

hcardrovpōk                                             kōpvordrach, mnd., M., N.: nhd. Kaufvertrag

hcardtū                                                      ūtdrach, mnd.?, M.: nhd. Austrag, endgültige Entscheidung in einer Streitsache

hcārhcs                                                      schrāch, schrach, schrade, schra, schrage, mnd., Adj.: nhd. elend. mager, dürftig, kärglich

hcark                                                          krach, mnd., M.: Vw.: s. krāge (1)

hcārt                                                           trāch, mnd.?, Adj.: nhd. träge, langsam, beschwerlich, mühsam

hcas                                                            sach, sak, mnd., N.: nhd. Sax, Sachs, langes Messer (N.), Kurzschwert

hcasaw                                                       wasach, mnd.?, M.: Vw.: s. wātsak?

hcat                                                            tach, mnd., M.: Vw.: s. dach

hcāteggür                                                  rüggetāch, mnd., M.: Vw.: s. rüggetoch

hcats                                                           stach, stech, mnd., N.: nhd. Stag, Stützseil

hcatsef                                                       festach, mnd., M.: Vw.: s. festdach

hcatsernod                                                donrestach, mnd., M.: Vw.: s. dōneresdach

hcatshcab                                                  bachstach, mnd., N.: Vw.: s. bakstach

hcatskab                                                    bakstach, bakstak, bachstach, bakstag, mnd., N.: nhd. Tau (N.) das den Stengen vom Hinterteil des Schiffes Festigkeit gibt, Tau (N.) zur Befestigung des Klüverbaums und des Bugspriets

hcatsnedōg                                                gōdenstach, mnd., M.: Vw.: s. gōdenesdach

hcatsnedūg                                               gūdenstach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenesdach

hcatsnōg                                                    gōnstach, mnd., M.: Vw.: s. gōdenesdach

hcatsnūg                                                    gūnstach, gunstach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenestach

hcatstevȫh                                                hȫvetstach, hȫvetstech, mnd., N.: nhd. Haltetau eines Segels

hcattsgnip                                                 pingsttach, mnd., M.: Vw.: s. pingestedach

hcav                                                            vach, mnd., Interj.: Vw.: s. wach

hcaw                                                           wach (1), mnd., Interj.: nhd. „wach“ (Ausruf des Schreckens bzw. Ausruf des Schmerzes bzw. Ausruf des Unwillens bzw. des Hohnes bzw. des Übermutes), wehe

hcaw                                                           wach (2), mnd.?, Sb.: nhd. Wehe (N.), Leid

hcaw                                                           wach (3), mnd.?, Adv.: nhd. fort, weg, hinweg

hcaw                                                           wach (4), mnd., F.: nhd. Wägen (N.), Gewicht, Waage, Wägegerät

hcaw                                                           wach (5), mnd.?, F.: nhd. Wacht, Wache

hcaweb                                                       bewach (1), bewagen, mnd.?, V.: Vw.: s. bewech, bewegen

hcaweb                                                       bewach (2), mnd., M., N.: nhd. Erwägung, Beratung, Erörterung, Beweggrund, Antrieb

hcaweg                                                       gewach (1), mnd., N.: nhd. Erwähnung, Erwägung, Erörterung, Gedenken, Bedenken, Bewegung, Unruhe

hcaweg                                                       gewach (2), mnd.?, Sb.: nhd. Gewicht

hcawō                                                         ōwach, ōwoch, mnd., Interj.: nhd. ein Ausruf des Schmerzes, Hilferuf, Klageruf, Ausruf der Überraschung

hcāws                                                         swāch, mnd., F.: nhd. Viehherde

hce                                                              ech (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

hce                                                              ech*** (2), mnd., Suff.: nhd. ein Kollektivsuffix?

hcebbauq                                                   quabbech, mnd., Adj.: Vw.: s. quobbich

hcēd                                                            dēch (1), dêch, deich, mnd., M.: nhd. Teig

hcēd                                                            dēch (2), dêch, deich, dēchich*?, mnd., Adj.: nhd. teigig, teige, schlecht durchgebacken

hcēd                                                            dēch (3), mnd., N.: Vw.: s. dē (4)

hcēd                                                            dēch..., mnd., ?: Vw.: s. dēge...

hceda                                                          adech, mnd., Sb.: Vw.: s. adik

hcēdetȫs                                                    sȫtedēch, sȫtedeich, mnd., M.: nhd. „Süßteig“, ungesäuerter Brotteig

hcēdnekōk                                                kōkendēch, kōkendeich, koickendēch, mnd., M.: nhd. Kuchenteig

hcedȫmtō                                                  ōtmȫdech, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdich

hcedrō                                                        ōrdech, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdich

hcēdrūs                                                      sūrdēch, sūrdeich, suerdeich, sūrdeech, sūrdeych, mnd., M.: nhd. Sauerteig

hcēdtōrb                                                    brōtdēch, brōtdeich, mnd., M.: nhd. Brotteig

hcedūmtō                                                  ōtmūdech, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdich

hcegge                                                        eggech, mnd., Adj.: Vw.: s. eggich

hcegīrknie                                                 einkrīgech, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnkrīgich

hcēh                                                           hēch, mnd., N.: nhd. Gehege, Wehr (N.), Befestigungswerk, Palisade, Buhne, Schonung, Behausung, Obdach, Asyl, Zaun

hcehröv                                                     vörhech*, vorhech, vorhāch, vorhēych, vorhāg, mnd., N.: nhd. Schutz, Hilfe, Pflege, Aufsicht, Unterstützung, Sicherheit, Obhut, Geleitschutz

hceihcsröv                                                vörschiech*, vorschiech, mnd., Sb.: nhd. Aufgeld

hceītrap                                                     partīech, mnd., Adj.: Vw.: s. partīeich

hcekārpsna                                               ansprākech, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprakich

hcekcelv                                                    vleckech, mnd., Adj.: Vw.: s. vleckich

hcel                                                             lech***, leg***, mnd., N.: nhd. Lage, Lager

hcēl                                                             lēch, lēge, leech, leych, lēg, mnd., Adj.: nhd. niedrig, flach, günstig, gering, geringwertig, schlecht, gemein, untauglich, minderwertig

hcelāt                                                         tālech, mnd., M.: Vw.: s. talch

hcelb                                                          blech, mnd., N.: Vw.: s. blēk (1)

hceleb                                                        belech, beleg, mnd., N.: nhd. Belagerung, Lager, Geldanlage, Rentenanlage

hceledōr                                                    rōdelech, rōdelecht, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelicht

hceleg                                                         gelech, gelēch, mnd., N.: nhd. Lage, Begebenheit, Sachlage, Umstand, Beschaffenheit

hcellat                                                        tallech, mnd., N.: Vw.: s. talch

hcelletrevȫ                                                ȫvertellech, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvertellich (1)

hcelōhluv                                                  vulhōlech, mnd., Adj.: Vw.: s. vulhōlich

hcelp                                                          plech, mnd., M.: nhd. überkommene Verfahrensweise, Brauch, Gewohnheit

hcelrō                                                         ōrlech, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge

hcels                                                           slech, mnd., M.: nhd. Schlag

hcemāk                                                      kāmech, mnd., Adj.?: Vw.: s. kāmich

hcemastīlv                                                vlītsamech, mnd., Adj.: Vw.: s. vlītsāmich

hcemmasewūr                                         rūwesammech, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwesāmich

hcemol                                                       lomech, mnd.?, Sb.: nhd. Steinwand

hcēneg                                                       genēch***?, mnd., Adj.: nhd. geneigt

hceni                                                          inech, mnd.?, Adj.: nhd. einzig

hcenin                                                        ninech, ninich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. nēnich

hcenniv                                                     vinnech, mnd., Adj.: Vw.: s. vinnich

hcepīrg                                                       grīpech, mnd., Adj.: Vw.: s. grīpich

hcepīrgeb                                                  begrīpech, mnd., Adj.: Vw.: s. begrīpich

hcepmir                                                     rimpech, mnd., Adj.: Vw.: s. rimpich

hcēr                                                            rēch, mnd., Adj.: nhd. starr, steif, gliederlahm durch eine Pferdekrankheit

hcerak                                                        karech, karich, karch, kerch, kerich, karg, karrig, mnd., Adj.: nhd. karg, listig, sparsam, geizig, hartherzig

hceraknu                                                   unkarech*, unkarch, mnd.?, Adj.: nhd. „unkarg“, freigebig, freigiebig

hcērdeb                                                      bedrēch, bedrēg*, mnd., M.: nhd. Betrug

hcere                                                          erech, mnd., N.: Vw.: s. erch (1)

hceredūr                                                    rūderech, mnd., Adj.: Vw.: s. rūderich

hcerēhcsrevȫ                                            ȫverschērech, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverschērich

hcerekȫr                                                    rȫkerech, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫkerich

hceretsur                                                   rusterech, mnd., Adj.: Vw.: s. rusterich

hcerf                                                           frech*, mnd., Adj.: Vw.: s. vrech (1)

hcērk                                                          krēch, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1)

hcerkȫr                                                      rȫkrech, rȫkrich, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫkerich

hcerȫd                                                        dȫrech, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫrich

hcerōh                                                       hōrech, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrich

hcerv                                                          vrech (1), frech*, mnd., Adj.: nhd. frech, kühn, dreist, widerspenstig, spröde

hcerv                                                          vrech (2), mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart

hces                                                            sech (1), mnd., N.: nhd. „Sech“, Schar (F.) (2), Pflugschar

hces                                                            sech (2), segh, seg, mnd., M.: nhd. „Sech“, langstreckige sumpfige Stelle, Niederung

hces                                                            sech (3), seche, zech, zeche, mnd., F.: nhd. „Zeche“, Schicht, Zunft, Handwerksgenossenschaft, von den Gesellen eines Amtes auf gemeinschaftliche Kosten veranstaltete Trinkerei

hcesāuq                                                     quāsech, mnd., Adj.: Vw.: s. quāsich

hcesāwd                                                     dwāsech, mnd., Adj.: Vw.: s. dwāsich

hcessur                                                      russech, mnd., Adj.: Vw.: s. russich

hcesyor                                                      roysech, mnd., Adj.: Vw.: s. rēsich

hcēt                                                            tēch, mnd., Adj.: Vw.: s. tē (2)

hcetēs                                                         sētech, mnd., M.: Vw.: s. sēdek

hcethcalsrevȫ                                           ȫverslachtech, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverslachtich

hcethcilp                                                   plichtech, mnd., Adj.: Vw.: s. plichtich

hcethcir                                                     richtech, mnd., Adj.: Vw.: s. richtich

hcetīlp                                                        plītech, mnd., Adj.: Vw.: s. plichtich

hcetlöh                                                      höltech, mnd., Sb.: nhd. Gehölz?

hcets                                                           stech (1), stēch, mnd., N.: nhd. Steg, Planke, Auftritt am Galgen?, enger Weg, Fußpfad, schmales Brett als Brücke, Landesteg eines Schiffes, Nebenweg, Gang in der Kirche (Bedeutung örtlich beschränkt)

hcets                                                           stech (2), mnd., F.: nhd. Treppe

hcets                                                           stech (3), mnd., N.: Vw.: s. stach

hcetsegēw                                                  wēgestech*, wegestech, mnd.?, N.: nhd. Fusssteig?

hcetselōhcs                                               schōlestech*, mnd., F.: Vw.: s. schōlstech

hcetsemA                                                  Amestech, mnd., ON: nhd. Örtlichkeit in Braunschweig an der Oker

hcetsemā                                                   āmestech, mnd.?, Sb.: nhd. Spreuboden, Spreukammer, Spreukiste

hcētsethcir                                                richtestēch*, richtestech, mnd., M.: nhd. „Richtsteg“, Richtsteig, Wegweiser, gerader Weg, Erläuterung (besonders eines Rechtsbuchs), Kommentar

hcetslōhcs                                                 schōlstech, schōlestech*, mnd., F.: nhd. Schulsteg

hcētsneknilk                                            klinkenstēch, klinkenstech, mnd., N.: nhd. Steg des Riegelschlosses

hcetsnüg                                                    günstech, mnd., Adj.: Vw.: s. günstich

hcētsprod                                                  dorpstēch, dorpstēg, mnd., N.: nhd. Steg (der Dorfgemeinde), Brücke (der Dorfgemeinde)

hcetstōts                                                    stōtstech, mnd., Sb.: nhd. Meisterstück der Stettiner Messerschmiede

hcētstrōm                                                 mōrtstēch*, mōrtstech, mnd., M.: nhd. Hinterhalt

hcēv                                                            vēch (1), mnd., Adj.: nhd. todbringend?

hcēv                                                            vēch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vēge

hcevehcs                                                    schevech, mnd.?, Adj.: nhd. schuppicht

hcevǖd                                                       dǖvech, duvech, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖvich

hcevuid                                                      diuvech, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖvich

hcew                                                           wech (1), mnd., M.: nhd. Weg, Straße, Rinnsal der Salzsole, Gang (M.), Marsch (M.), Reise, Entfernung, Strecke, Stück Weg, Richtung, Seite, Hinsicht, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Mittel

hcew                                                           wech (2), mnd., Adv.: nhd. fort, weg, davon

hcewā                                                         āwech, mnd., M.: nhd. Abweg

hcewcnag                                                   gancwech, gangwech, mnd., M.: nhd. Fußweg

hcewcninȫk                                              kȫnincwech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg

hcewe                                                         ewech, mnd., Adv.: Vw.: s. enwech

hcēweb                                                       bewēch, mnd., M., N.: nhd. Bewegung, Erwägung, Beratung, Antrieb, Erörterung, Besprechung

hceweddim                                               middewech, mnd., M.: nhd. Mitte des Weges

hcewedegēt                                               tēgedewech*, tēgetwech, mnd., M.: nhd. „Zehntweg“, Fuhrweg auf dem die Zehnteinnahme abgefahren wird

hcewedēhcs                                               schēdewech, scheidewech, mnd., M.: nhd. „Scheideweg“, Weggabelung. Wegscheide

hcewedēhcstnal                                       lantschēdewech, lantscheidewech, mnd., M.: nhd. auf der Grenze entlangführender Weg

hcewedēls                                                  slēdewech, mnd., M.: nhd. Schlittenbahn, mit Schlitten befahrbarer Weg

hcewedēts                                                 stēdewech, mnd., Adv.: nhd. in einem fort, fort und fort, ständig, unaufhörlich

hcewediēl                                                  lēidewech, mnd., M.: nhd. Leitweg, Leitpfad

hcewedīr                                                    rīdewech, mnd., M.: nhd. Reitweg, Fahrweg, gebahnter Weg

hcewedniet                                               teindewech*, teyntwech, teintwech, mnd., M.: nhd. „Zehntweg“, Fuhrweg auf dem die Zehnteinnahme abgefahren wird

hcewedǖl                                                   lǖdewech, ludewech, mnd., M.: nhd. „Leuteweg“, eine Wegbezeichnung, öffentliche Heerstraße

hceweg                                                       gewech, mnd.?, Sb.: nhd. Weg

hceweka                                                    akewech, mnd., M.: nhd. Fahrweg

hceweliert                                                 treilewech, treielwech, mnd.?, M.: nhd. „Treidelweg“, Leinpfad

hcewelleh                                                  hellewech (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hēlwech

hcewelleh                                                  hellewech (2), mnd., M.: nhd. Weg zur Hölle

hcewellob                                                  bollewech, mnd., M.: Vw.: s. bōlwech

hcewelōb                                                   bōlewech, mnd., M.: Vw.: s. bōlwech

hcewelōh                                                   hōlewech, mnd., M.: nhd. Hohlweg

hcewemūr                                                 rūmewech, mnd., M.: nhd. offener Weg, geräumiger Weg

hcewena                                                    anewech*, anwech, mnd., Adv.: Vw.: s. enwech

hcewerāv                                                   vārewech, mnd., M.: nhd. Fahrweg, Wagenweg, Fahrstraße für Schiffe, Schiffahrtsweg, direkte und tiefe Wasserstraße zwischen zwei Häfen

hcewerōd                                                   dōrewech, mnd., M.: Vw.: s. dōrwech

hcewerre                                                   errewech, mnd., M.: nhd. Irrweg

hcewēs                                                       sēwech, mnd., M.: nhd. „Seeweg“, zu einem See (M.) führender Landweg

hcewethcir                                                richtewech, mnd., M.: nhd. Richtweg, direkter Weg, direkter Kurs

hcewetrōp                                                 pōrtewech, mnd., M.: nhd. „Pforteweg“, Zugang zu einem Anwesen, Zugang zum Haustor

hcewettüp                                                 püttewech*, pütwech, mnd., M.: nhd. „Pfützeweg“, Zugang zu einer Wasserstelle

hcewevre                                                   ervewech, erfwech, mnd., M.: nhd. erbliches Wegerecht, altherkömmliches Wegerecht

hcewēwt                                                    twēwech, twiwech, mnd.?, M.: nhd. „Zweiweg“, Weg der sich gabelt

hcewezǖrk                                                krǖzewech, krǖzwech, mnd., M.: nhd. Kreuzweg, Wegkreuzung, Weggabelung

hcewfa                                                       afwech, mnd., M.: nhd. „Abweg“, Nebenweg, fortführender Weg, unrechter Weg, vom Wege abliegendes, Umweg, Versteck, Schlupfwinkel

hcewfērd                                                   drēfwech, mnd., M.: nhd. Weg auf dem Vieh getrieben wird, Triftweg, Viehtrift

hcewflah                                                    halfwech, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte, halb

hcewfre                                                      erfwech, mnd., M.: Vw.: s. ervewech

hcewgnag                                                  gangwech, mnd., M.: Vw.: s. gancwech

hcewhcōlp                                                 plōchwech, mnd., M.: nhd. „Pflugweg“, Zufahrtsweg für landwirtschaftliches Gerät

hcewhcrob                                                borchwech, mnd., M.: nhd. „Burgweg“, Weg zur Burg

hcewīb                                                       bīwech, mnd., M.: nhd. Seitenweg, Nebenweg

hcewkīl                                                      līkwech, mnd., M.: nhd. Leichenweg, Hauptweg auf dem sich der Leichenzug bewegt

hcewkoj                                                     jokwech, jockwech, jukwech, juckwech, mnd., M.: nhd. Feldweg auf dem ein Joch Zugtiere nebeneinander gehen kann

hcewkrek                                                  kerkwech, mnd., M.: nhd. „Kirchweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche

hcewla                                                        alwech, mnd., Adv.: nhd. dahin, immer, jedesmal, stets, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin

hcewleddim                                              middelwech, mnd., M.: nhd. Mittelweg, Mittelstraße

hcewlegnag                                               gangelwech, mnd., M.: nhd. Fußsteig

hcewlegnud                                              dungelwech, düngelwech, mnd., M.: nhd. Dungfuhrweg

hcewlēh                                                     hēlwech, helwech, heelwech, heilwech, hielwech, hēlewech, hellewech, hilewech, mnd., M.: nhd. Hellweg, offene allgemeine öffentliche Straße, Landstraße, große Heerstraße, allgemeine Heerstraße

hcewlemmehcs                                        schemmelwech, mnd., M.: nhd. Weg über einen überbrückten Wasserlauf

hcewlevīrd                                                drīvelwech, mnd., M.: nhd. Triftweg, Viehweg, Weg auf dem man Vieh treibt, zu befahrender Weg

hcewlē̆wd                                                  dwē̆lwech, mnd., M.: nhd. Irrweg

hcewlōb                                                     bōlwech, bōlewech, bollewech, mnd., M.: nhd. Bohlenweg, Knüppeldamm

hcewlōd                                                     dōlwech, dôlwech, mnd., M.: nhd. Irrweg

hcewna                                                      anwech, mnd., Adv.: Vw.: s. anewech

hcewne                                                      enwech, enwēge, einwege, unwēge, ewech, anewech*, anwech, mnd., Adv.: nhd. weg, hinweg, fort, davon, abwesend, vergangen, verloren, verdorben, nichtig

hcewnedēls                                               slēdenwech, mnd., M.: nhd. Schlittenbahn, mit Schlitten befahrbarer Weg

hcewnedīs                                                 sīdenwech, mnd., M.: nhd. „Seitenweg“

hcewnegāw                                               wāgenwech, mnd.?, M.: nhd. „Wagenweg“, Fahrweg vor allem im Bergwerk oder am Deich

hcewneh                                                    henwech, mnd., Adv.: nhd. hinweg, weg, fort

hcewnekrek                                              kerkenwech, mnd., M.: nhd. „Kirchenweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche

hcewnelȫm                                               mȫlenwech, mnd., M.: nhd. „Mühlenweg“, zur Mühle führender Weg

hcewnēm                                                   mēnwech, mnd., M.: nhd. gemeiner Weg, öffentlicher Weg (ostfries.)

hcewnemīrgelēp                                      pēlegrīmenwech, pelgrīmenwech, mnd., M.: nhd. Pilgerweg, Pfad für Pilger, Weg der zu einer Stätte mit religiöser Bedeutung führt

hcewnemīrglep                                        pelgrīmenwech, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīmenwech

hcewnepȫh                                               hȫpenwech, mnd., M.: nhd. Hoffnung, Erwartung

hcewneredda                                            adderenwech, addernwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg

hcewnerran                                              narrenwech, mnd., M.: nhd. Lebensweg der Narren

hcewnessim                                              missenwech, messenwech*?, mnd., M.: nhd. Fahrweg für die Düngerzufuhr

hcewnetārts                                              strātenwech, mnd., M.: nhd. „Straßenweg“, allgemeine Straße, allgemeiner Weg

hcewnethcir                                              richtenwech, mnd., M.: nhd. Richtweg, direkter Weg, direkter Kurs

hcewnēts                                                   stēnwech, steinwech, mnd., M.: nhd. „Steinweg“, mit Steinen gepflasterter gepflasterter Weg, Straßenpflaster

hcewni                                                       inwech (1), mnd., M.: nhd. in ein Gebiet führender Weg

hcewni                                                       inwech (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enwech

hcewnredda                                              addernwech, mnd., M.: Vw.: s. adderenwech

hcewnrōk                                                  kōrnwech, mnd., M.: nhd. Feldweg zum Abfahren des Getreides

hcewnu                                                      unwech, mnd.?, M.: nhd. „Unweg“?, Stelle an der kein Weg ist, Abweg, schlechter Weg, sittliche Verirrung

hcewōt                                                       tōwech*, towech, mnd.?, M.: nhd. Zuweg, Pfad

hcewpihcs                                                 schipwech, schepwech, mnd., M.: nhd. „Schiffsweg“, Leinpfad, Treidelweg

hcewpohcsrūb                                          būrschopwech, mnd., M.: nhd. öffentlicher Weg

hcewrāv                                                     vārwech, vaerwech, mnd., M.: nhd. Fahrweg, Wagenweg, Fahrstraße für Schiffe, Schiffahrtsweg, direkte und tiefe Wasserstraße zwischen zwei Häfen

hcewreav                                                   vaerwech, mnd., M.: Vw.: s. vārwech

hcewrēb                                                     bērwech*, berwech, berwege, mnd.?, M.?: nhd. „Bärweg“, „Bierweg“, Bauch, Blase, Gebärmutter?

hcewredā                                                   āderwech, mnd.?, M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg

hcewredda                                                 adderwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg

hcewreddew                                              wedderwech, mnd.?, M.: nhd. Rückweg

hcewredna                                                anderwech, mnd., Adv.: nhd. anderswo, sonst

hcewrednaw                                             wanderwech, mnd.?, M.: nhd. „Wanderweg“, Reise

hcewrēh                                                     hērwech, hērewech, mnd., M.: nhd. „Heerweg“, Straße

hcewretāw                                                 wāterwech*, waterwech, mnd.?, M.: nhd. „Wasserweg“, Wasserreise, Seereise, Schiffsgraben, Wasserkanal, Wasserleitung, Wasserabzug in der Marsch

hcewrethca                                               achterwech, achterweg, mnd., M.: nhd. Rückzug, Rückweg, Umkehr

hcewrevȫ                                                   ȫverwech, ōverwech, averwech, mnd., Adv.: nhd. unterwegs, in der Ferne, in fremden Ländern, über etwas hinweg

hcewrēwd                                                  dwērwech, mnd., M.: nhd. Querweg

hcewrōd                                                     dōrwech, dōrewech, mnd., M.: nhd. Torweg, Durchgang, Raum über dem Torweg

hcewrōv                                                     vōrwech, mnd., M.: nhd. Fahrweg, Zufahrtweg

hcewrȫv                                                     vȫrwech, vorwech, mnd., Adv.: nhd. der Reihe nach, eins nach dem andern

hcewrūb                                                    būrwech, būrewech*?, mnd., M.: nhd. Gemeindeweg, öffentlicher Weg

hcewsarg                                                   graswech, mnd., M.: nhd. „Grasweg“, Wiesenweg, Weg der nur von der Wiese führt, Weg der nur zur Wiese führt, Weg auf dem Gras oder Heu abgeführt wird

hcewsegninȫk                                          kȫningeswech, koningeswech, kȫningswech, kȫnincwech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg

hcewsem                                                   meswech, mistwech*?, mnd., M.: nhd. „Mistweg“, Fahrweg für die Düngerzufuhr

hcewsīr                                                      rīswech, mnd., M.: nhd. durch Gebüsch führender Weg

hcewtats                                                    statwech, mnd., M.: nhd. „Stadtweg“, zu einer Stadt führender Weg

hcewtēd                                                     dētwech, mnd., M.: nhd. öffentliche Landstraße, Heerstraße, Volksweg

hcewtegēt                                                  tēgetwech, mnd., M.: Vw.: s. tēgedewech

hcewtekram                                             marketwech, mnd., M.: nhd. „Marktweg“, Hauptweg zum Marktort

hcewtēr                                                      rētwech, mnd., M.: nhd. „Reetweg“, Weg der durch ein schilfbestandenes Gebiet führt

hcewtfird                                                   driftwech, mnd., M.: nhd. Triftweg

hcewtied                                                    deitwech, mnd., M.: Vw.: s. dētwech

hcewtim                                                    mitwech, mnd., M.: nhd. „Mittweg“, mitten, in der Mitte, bis zur Mitte, auf halbem Wege

hcewtims                                                   smitwech, mnd., M.: nhd. Weg zur Schmiede

hcewtlev                                                    veltwech, mnd., M.: nhd. „Feldweg“, Wegesstrecke, Stadium

hcewtloh                                                   holtwech, mnd., M.: nhd. Holzweg, Holzabfuhrweg, Waldweg

hcewtnal                                                    lantwech, mnd., M.: nhd. Landweg, Heerstraße

hcewtnyet                                                 teyntwech, mnd., M.: Vw.: s. tēgedewech

hcewtōn                                                     nōtwech, noetwech, noitwech, mnd., M.: nhd. Notweg, Fahrweg zur Kirche, Fahrweg des Leichenzuges

hcewtōv                                                     vōtwech, mnd., M.: nhd. Fußweg

hcewtrā̆h                                                   hā̆rtwech, mnd., M.: nhd. alte Königstraße die über die Haarstrang von Osten nach Westen Westfalen durchzog

hcewtū                                                       ūtwech, mnd.?, M.: nhd. Ausweg, Weg der hinausführt

hcewuod                                                    douwech, mnd., Adj.: Vw.: s. douwich

hcewüöh                                                    höüwech, hoywech, mnd., M.: nhd. „Heuweg“, Weg zur Heuabfahrt

hcewuor                                                    rouwech, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwich (1)

hcez                                                            zech, zeche, mnd., F.: Vw.: s. sech (3)

hci                                                               ich (1), mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ik

hci                                                               ich*** (2), mnd., Suff.: nhd. ig

hcibbahcs                                                  schabbich, mnd., Adj.: nhd. mit Krätze behaftet, krätzig, schorficht

hcibbarg                                                    grabbich, mnd., Adj.: nhd. gierig, raffgierig

hcibbe                                                        ebbich, ebich, mnd., Adj.: nhd. verkehrt, böse, entzündet, leicht entzündlich, leicht eiternd

hcibbirk                                                     kribbich***, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch

hcibbiseb                                                   besibbich***, mnd., Adj.: nhd. freundlich gesinnt

hcibbouq                                                   quobbich, quöbbich, quöwwich, quabbech, mnd., Adj.: nhd. sumpfig, klebrig, weich, zäh, moorig

hcibburtsreddew                                     wedderstrubbich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebend, widersetzlich, störrisch

hcibbus                                                      subbich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, trübe

hcibe                                                          ebich, mnd., Adj.: Vw.: s. ebbich

hcibēhcs                                                    schēbich, mnd., Adj.: Vw.: s. schēvich

hcida                                                          adich, mnd., Sb.: Vw.: s. adik

hcidād                                                        dādich*** (1), mnd., Adj.: nhd. wirklich

hcidād                                                        dādich (2), dadich, mnd., Adv.: nhd. wirklich, in der Tat

hcidādessim                                              missedādich, misdādich, mnd., Adj.: nhd. „misstätig“, missetäterisch, eines Vergehens schuldig, Missetat verübend, verbrecherisch

hcidādlow                                                  woldādich*, woldadich, mnd.?, Adj.: nhd. wohltätig

hcidādnah                                                 handādich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantdādich

hcidādrē                                                    ērdādich, ērdēdich, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft

hcidādrevȫ                                                ȫverdādich, mnd., Adv.: nhd. maßlos, vermessen (Adj.), übermütig, frevelhaft, frech

hcidādsim                                                 misdādich, mnd., Adj.: Vw.: s. missedādich

hcidādsȫb                                                  bȫsdādich, mnd., Adj.: nhd. boshaft

hcidādthcer                                               rechtdādich, mnd., Adj.: nhd. nachweislich einer Tat schuldig

hcidādtluhcs                                             schultdādich***, mnd., Adj.: nhd. schuldig

hcidādtnah                                                hantdādich, handādich, mnd., Adj.: nhd. Gewalttat verübend, Mord vollziehend, Totschlag verübend

hcidādtom                                                 motdādich, moetdādich, mnd., Adj.: nhd. bedacht?

hcidādtōrg                                                 grōtdādich, grōtdadich, mnd., Adj.: nhd. Großes verrichtend, tatkräftig, mächtig, herrlich, erhaben

hcidām                                                       mādich, mnd., Adj.: nhd. madig

hcidāmsröv                                               vörsmādich***, mnd., Adj.: nhd. unansehnlich, nicht zu genießen seiend, verachtenswert, von geringem Ansehen oder Wert seiend, nicht angesehen, nicht achtbar, nichtswürdig, verächtlich, schmählich, schändlich, geringschätzig

hcidāneg                                                    genādich***, mnd., Adj.: nhd. gnädig

hcidānegnu                                               ungenādich*, ungnadich, mnd.?, Adj.: nhd. ungnädig, grausam, hart, mühselig

hcidāps                                                      spādich, mnd., Adj.: nhd. spät

hcidār                                                         rādich, radich, mnd.?, Adj.: nhd. sparsam, mäßig, Rat erteilend

hcidārān                                                    nārādich, nāchrādich*, naradich, mnd., Adj.: nhd. überlegend, beharrlich, schlau, entschlossen

hcidārd                                                      drādich***, mnd., Adj.: nhd. drahtig, aus Fäden gedreht

hcidārdrēv                                                vērdrādich, mnd., Adj.: nhd. aus vier Fäden gedreht, vierdrähtig (von Garn und Tau [N.])

hcidārlens                                                 snelrādich, snelrēdich, snelreddich, mnd., Adj.: nhd. schnell mit dem Rat bei der Hand seiend

hcidārlow                                                  wolrādich*, wolradich, mnd.?, Adj.: nhd. wohl beraten (Adj.), klug

hcidārnē                                                    ēnrādich*, einrādich, ēnrēdich, mnd., Adj.: nhd. „einrätig“, eines Rates seiend, einträchtig

hcidārnēn                                                  nēnrādich, neinrādich, mnd., Adj.: nhd. bedächtig?

hcidārnie                                                   einrādich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnrādich

hcidārnu                                                    unrādich*, unradich, mnd.?, Adj.: nhd. keinen Rat haltend, verschwenderisch

hcidārrȫv                                                  vȫrrādich, vorradich, mnd., Adj.: nhd. vorsorgend, vorsorglich, fürsorglich

hcidās                                                         sādich (1), mnd., Adj.: nhd. besäbar, zur Saat bestimmt

hcidās                                                         sādich (2), mnd., Adj.: nhd. satt, befriedigt

hcidāsnu                                                    unsādich***, mnd., Adj.: nhd. unersättlich

hcidāsrevȫ                                                ȫversādich, ōversādich, auersādich, mnd., Adj.: nhd. voll Samen (M.) seiend

hcidāts                                                       stādich, stadich, mnd., Adj.: nhd. stetig, beständig, dauernd, unaufhörlich, unablässig, ständig, rechtlich bindend, fest, standhaft

hcidātseg                                                   gestādich, mnd., Adj.: nhd. beständig, stetig, fest

hcidātsegnu                                              ungestādich*, ungestadich, mnd.?, Adj.: nhd. unbeständig

hcidātsluv                                                 vulstādich, vulstadich, mnd., Adj.: nhd. aus einer vollen Hofstelle bestehend, vollkommen (Lehen), vollständig (Lehen)

hcidātsnam                                               manstādich, manstadich, mnd., Adj.: nhd. verlehnt?

hcidātsreddew                                          wedderstādich*, wedderstadich, mnd.?, Adj.: nhd. erstattbar?, ersetzend?

hciddal                                                       laddich, mnd., Adj.: Vw.: s. leddich

hciddals                                                     sladdich, mnd., Adj.: nhd. sähmig, breiig, ein wenig aufgekocht?

hciddel                                                       leddich, leyddych, lēdich, laddich, lethech, leidich, lidich, leddech, mnd., Adj.: nhd. ledig, frei, unbesetzt, unbewachsen, ungefesselt, unverheiratet, unbeschwert, erleichtert, gesund, geruhsam, harmonisch, untätig, müßig, arbeitslos, unbelastet, unbearbeitet, unabhängig, entlastet, freigesprochen, unverbindlich, verfügbar, leer, ungefüllt, wüst, ergebnislos, inhaltsleer, eitel, nichtig, hohl, unausgefüllt

hciddelkīd                                                 dīkleddich*, mnd., Adj.: nhd. frei von Deichpflicht und Wegpflicht

hciddets                                                     steddich, mnd., Adj.: Vw.: s. stēdich (2)

hciddew                                                     weddich, mnd.?, Adj.: nhd. straffällig

hciddirg                                                     griddich, mnd., Adj.: nhd. gierig, erpicht auf

hciddirts                                                    striddich, mnd., Adj.: Vw.: s. strīdich

hciddom                                                    moddich, mnd., Adj.: nhd. sumpfig, voll Schlamm seiend, schmutzig, verschimmelt

hciddub                                                     buddich, buddech, mnd., Adj.: nhd. dick, geschwollen

hciddum                                                    muddich, moddich, mnd., Adj.: nhd. schlammig, schmutzig, verschimmelt, trübe

hciddup                                                     puddich, mnd., Adj.: nhd. dick, beleibt

hciddüps                                                    spüddich*, spuddich, mnd.?, Adj.: nhd. ärmlich, kümmerlich, unansehnlich, schmutzig

hciddürd                                                    drüddich, mnd., Num.: Vw.: s. drittich

hcidē                                                          ēdich, ēdich, eidich, mnd., Adj.: nhd. beeidigt

hcidēb                                                        bēdich* (1), bedich, mnd.?, Adj.: nhd. bittend (?)

hcidēb                                                        bēdich*** (2), mnd., Adj.: nhd. wartend

hcidēb                                                        bēdich*** (3), mnd., Adj.: nhd. gebietend

hcidēbcnal                                                 lancbēdich, lancbeidich, lankbeidich, mnd., Adj.: nhd. lange wartend, langmütig, geduldig

hcidēbeg                                                    gebēdich***, mnd., Adj.: nhd. „gebietig“, gebietend

hcidēbrevȫ                                                ȫverbēdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig, bereitwillig

hcidēd                                                        dēdich*, mnd.?, Adj.: nhd. tätig

hcidēdessim                                              missedēdich, misdēdich, mnd., Adj.: nhd. „misstätig“, missetäterisch, Missetat verübend, eines Vergehens schuldig, verbrecherisch

hcidēdflüs                                                 sülfdēdich, mnd., Adj.: nhd. selbsttätig

hcidēdlens                                                 sneldēdich, mnd., Adj.: nhd. „schnell tätig“, aktiv

hcidēdlevȫ                                                ȫveldēdich, oveldedich, mnd., Adj.: nhd. „übeltätig“, verbrecherisch, bösartig, schädlich, böswillig

hcidēdlow                                                  woldēdich*, mnd.?, Adj.: nhd. wohltätig, brav, milde, freundlich, gütig, freigebig

hcidēdluv                                                  vuldēdich, mnd., Adj.: nhd. ausreichend, Genüge leistend, genügend, vollwertig, hinlänglich, zweckdienlich

hcidēdnah                                                 handēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantdēdich

hcidēdnēm                                                mēndēdich, meindēdich, mnd., Adj.: nhd. übel handelnd, verbrecherisch handelnd

hcidēdni                                                    indēdich, mnd., Adj.: nhd. behilflich, förderlich

hcidēdnu                                                   undēdich, mnd.?, Adj.: nhd. Untaten verübend

hcidēdōt                                                    tōdēdich*, todēdich, mnd.?, Adj.: nhd. zugetan, gewogen

hcidēdrē                                                    ērdēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdādich

hcidēdrevȫ                                                ȫverdēdich, ōverdēdich, averdēdich, mnd., Adj.: nhd. maßlos, vermessen (Adj.), übermütig, frevelhaft, frech

hcidēdsim                                                 misdēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. missedēdich

hcidēdtār                                                   rātdēdich, rātdȫdich, mnd., Adj.: nhd. Hilfe leistend, behilflich, beratend

hcidēdtāuq                                                quātdēdich, mnd., Adj.: nhd. übeltäterisch, übeltuend, verbrecherisch

hcidēdtnah                                                hantdēdich, handēdich, mnd., Adj.: nhd. gewalttätig, Gewalttat verübend, Mord vollziehend, Totschlag verübend, Raub ausübend

hcidēdtnahedēm                                      mēdehantdēdich, mēdehandēdich, mnd., Adj.: nhd. der Mittäterschaft schuldig

hcidēdtōg                                                  gōtdēdich, gūtdedich, mnd., Adj.: nhd. wohltätig, gnädig

hcidēdtōrg                                                 grōtdēdich, grōtdedich, mnd., Adj.: nhd. Großes verrichtend, tatkräftig, mächtig, herrlich, erhaben

hcidedtūg                                                  gūtdedich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtdēdich

hcidēhcs                                                    schēdich (1), schedech, mnd., Adj.: nhd. schattig

hcidēhcs                                                    schēdich*** (2), scheidich***, mnd., Adj.: nhd. „scheidig“

hcidēhcseb                                                beschēdich, beschêdich, bescheidich, mnd., Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sich zu mäßigen wissend, friedsam

hcidēhcsthcer                                           rechtschēdich, rechtscheidich, mnd., Adj.: nhd. „rechtscheidig“, urteilsberechtigt

hcideiölg                                                    glöiedich*, glöjedich, mnd., Adj.: nhd. glühend

hcidejölg                                                    glöjedich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiedich

hcidekān                                                   nākedich***, mnd., Adj.: nhd. nackt

hcidekcalp                                                 plackedich, mnd., Adj.: nhd. mit Hautausschlag versehen (Adj.), grindig

hcidekne                                                   enkedich***, mnd., Adj.: nhd. offenkundig, unzweifelhaft, bestimmt, sicher, genau, zuverlässig, genau festgesetzt

hcidēl                                                         lēdich (1), lēidich, leidich, leydich, mnd., Adj.: nhd. leidvoll, leidig, widerwärtig, in Leid befindlich

hcidēl                                                         lēdich (2), mnd., Adj.: nhd. gegliedert, mit Gliedern versehen (Adj.) (vom Korne das schon Blätter gesetzt hat)

hcidelb                                                       bledich***, mnd., Adj.: nhd. blöd, furchtsam

hcidelevēws                                              swēveledich*?, swēveltich, mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelgelb

hcidelēw                                                    wēledich***, mnd., Adj.: nhd. wohlig, munter

hcidēlēwt                                                   twēlēdich*, twēledich, mnd.?, Adj.: nhd. zweigliedrig

hcidēlnu                                                    unlēdich*, unledich, unleddich, mnd.?, Adj.: nhd. unfrei, nicht frei, beschäftigt, geschäftig, in Anspruch genommen, mühsam, sorgenvoll

hcidēlrēv                                                   vērlēdich, mnd., Adj.: nhd. viergliedrig

hcidēlrevȫ                                                 ȫverlēdich, ōverlēdich, overlēdich, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend. übrig bleibend

hcidēlv                                                       vlēdich, mnd., Adj.: nhd. rein, sauber, schön

hcidēlvnu                                                  unvlēdich, mnd.?, Adj.: nhd. unschön, hässlich, widerwärtig, schmutzig

hcidēm                                                       mēdich***, mnd., Adj.: nhd. überwachsen? (Adj.)

hcidemȫrv                                                vrȫmedich***, mnd., Adj.: nhd. fremd, unbekannt

hcidemröts                                               störmedich*?, störmdich, mnd., Adv.: nhd. ungestüm

hcidēmsröv                                               vörsmēdich*, vorsmēdich, mnd., Adj.: nhd. listig, arglistig

hcidēmtlō                                                  ōltmēdich, mnd., Adj.: nhd. mit Wiesenland bewachsen? (Adj.)

hcidēneg                                                    genēdich (1), gnēdich, mnd., Adj.: nhd. gnädig, huldvoll, günstig, erbarmend, milde

hcidēneg                                                    genēdich (2), mnd., Adj.: nhd. entschlossen, endgültig

hcidēnegnu                                               ungenēdich*, ungnēdich, mnd.?, Adj.: nhd. ungnädig, grausam, hart, mühselig

hcidēnegrevȫ                                            ȫvergenēdich*, ȫvergnēdich, ōvergnēdich, avergnēdich, mnd., Adj.: nhd. überaus gnädig, sehr erbarmend

hcidēnēm                                                  mēnēdich, meineidich, meyneydich, mnd., Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig, gegen den Amtseid verstoßend, glaubensabtrünnig

hcidēng                                                      gnēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. genēdich (1)

hcidēns                                                      snēdich, sneidich, mnd., Adj.: nhd. scharf, schneidend, scharfsinnig, klug, gewandt, erfahren (Adj.), gewitzt, schlau, listig, durchtrieben, verschlagen (Adj.), tückisch, schlagend, treffsicher, berechnend, hinterhältig

hcidēps                                                      spēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. in-

hcidēpsni                                                   inspēdich, mnd., Adj.: nhd. ansichtig, gewahr, erfahren (Adj.), kundig, kennenlernend

hcidēr                                                         rēdich (1), reidich, redich, mnd., Adj.: nhd. frei, verfügbar, dienstbar, dienstbereit, behilflich

hcidēr                                                         rēdich*** (2), mnd., Adj.: nhd. beredt

hcidērb                                                      brēdich***, breidich***, mnd., Adj.: nhd. breit

hcidēreb                                                    berēdich, berêdich, mnd.?, Adj.: nhd. bereit

hcidēreddeb                                              bedderēdich, mnd., Adj.: nhd. bettlägerig

hciderēleg                                                 gelēredich***, mnd., Adj.: nhd. gelehrig

hcidērena                                                  anerēdich*, anrēdich, mnd., Adj.: nhd. gutem Rat zugänglich

hcidērmōr                                                 rōmrēdich, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch

hcidērna                                                    anrēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerēdich

hcidērnē                                                    ēnrēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnrādich

hcidērni                                                     inrēdich (1), inredich, mnd., Adj.: nhd. mit Rat behilflich

hcidērni                                                     inrēdich (2), mnd., Adj.: nhd. durch den Körper hindurchgehend (Wunden)

hcidērpmihcs                                           schimprēdich, schimpredich, mnd., Adj.: nhd. witzig, zum Scherzen aufgelegt

hcidērsīw                                                   wīsrēdich*, wīsredich, mnd.?, Adj.: nhd. beredt, deutlich auszudrücken wissend, wohlgefasst

hcidērt                                                       trēdich***, mnd., Adj.: nhd. „tretend“?

hcidērtfa                                                    aftrēdich, mnd., Adj.: nhd. abtrünnig, zurücktretend

hcidērtrevȫ                                               ȫvertrēdich, ōvertrēdich, mnd., Adj.: nhd. einer Übertretung schuldig, straffällig

hciderǖv                                                    vǖredich (1), mnd., Adj.: nhd. feurig?

hciderǖv                                                    vǖredich (2), mnd., Adj.: nhd. kiefern?

hcidērv                                                      vrēdich, vredich, friedigh, mnd., Adj.: nhd. zufrieden, ruhig, ausgeglichen, beruhigt, zufriedengestellt, ausgesöhnt, einig, in Frieden lebend, einverstanden seiend, befriedigt

hcidērvōt                                                   tōvrēdich*, tovredich, mnd.?, Adj.: nhd. zufrieden, beruhigt

hcidērw                                                      wrēdich, mnd.?, Adj.: nhd. gedreht, gewunden, krumm, schief, knorrig, wild, grimmig, grausam, böse, erbittert, erzürnt, heftig, strenge, stark, kräftig, tüchtig, herb, herbe, sauer, bitter, widrig

hcidēs                                                         sēdich (1), sidich, mnd., Adj.: nhd. sittig, anständig, züchtig, von feinem höfischen Benehmen seiend, keusch, ehrbar, sittsam

hcidēs                                                         sēdich (2), seidich, mnd., Adj.: nhd. zur Saat bestimmt, mit Saat bestellt, besät

hcidēseg                                                     gesēdich (1), mnd., Adj.: nhd. zur Saat bestimmt

hcidēseg                                                     gesēdich*** (2), mnd., Adj.: nhd. gesittet

hcidēsegnu                                                ungesēdich*, ungesedich, mnd.?, Adj.: nhd. ungesittet

hcidēsepīr                                                 rīpesēdich*, rīpsēdich, mnd., Adj.: nhd. verständig, wohlüberlegt

hcidēsnaw                                                 wansēdich*, wansedich, mnd.?, Adj.: nhd. ungesittet, ungebildet, ungezogen, bösartig

hcidēsnu                                                    unsēdich*, unsedich, mnd.?, Adj.: nhd. ungesittet

hcidēspīr                                                   rīpsēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. rīpesēdich

hcidēsrāj                                                    jārsēdich, mnd., Adj.: nhd. jährlich besät

hcidēstnal                                                 lantsēdich*, lantsedich, mnd.?, Adj.: nhd. landesüblich, rechtsbräuchlich

hcidēstsnrē                                               ērnstsēdich*, mnd.?, Adj.: nhd. ernstsittig, gesetzt

hcidēts                                                       stēdich (1), mnd., Adj.: nhd. „stetig“, bindend, fest, unverbrüchlich, standhaft, dauernd, ständig, beständig, unaufhörlich, unablässig

hcidēts                                                       stēdich (2), steddich, mnd., Adj.: nhd. stätisch, nicht von der Stelle zu bewegen seiend, störrisch

hcidēts                                                       stēdich (3), mnd., Adv.: nhd. stet, stets, beständig, immer

hcidētseb                                                   bestēdich***, mnd., Adj.: nhd. bestätigt, befestigt

hcidētseg                                                   gestēdich, mnd., Adj.: nhd. beständig, stetig, fest

hcidētsnu                                                  unstēdich***, mnd.?, Adj.: nhd. unstetig

hcidētsreddew                                          wedderstēdich*, wedderstedich, mnd.?, Adj.: nhd. stätisch (vom Pferd), widerspenstig, störrisch

hcidētsrethca                                            achterstēdich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, übrig bleibend, zurückbleibend

hcidevēh                                                    hēvedich, mnd., Adj.: nhd. wohlhabend, habend, besitzend

hcidevēhcs                                                schēvedich*, schewedich, mnd.?, Adj.: nhd. schäbig, räudig

hcidevȫhenēlk                                         klēnehȫvedich, kleinehȫvedich, mnd., Adj.: nhd. kleinhäuptig?

hcidevȫleg                                                 gelȫvedich*, gelöftich, mnd., Adj.: nhd. verbindlich

hcidevröhcs                                              schörvedich*, schorvedich, mnd.?, Adj.: nhd. mit Krätze behaftet

hcidfēl                                                        lēfdich*, lēfdech, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig

hcidfēleb                                                   belēfdich***, mnd., Adj.: nhd. Lebensart betreffend

hcidī                                                           īdich, mnd., Adj.: nhd. derselbe, der gleiche

hcidie                                                         eidich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdich

hcidiēl                                                        lēidich, leidich, mnd., Adj.: nhd. leitbar, gezähmt

hcidiēleg                                                    gelēidich, mnd., Adj.: nhd. ziehbar, hin und her ziehbar, verschiebbar, dehnbar, gedehnt, gezogen, geschlagen, leitbar

hcidiens                                                     sneidich, mnd., Adj.: Vw.: s. snēdich

hcidieorv                                                   vroeidich, mnd., Adj.: Vw.: s. vröudich

hcidiērv                                                     vrēidich, vreidich, freydich, freudig, mnd., Adj.: nhd. wild draufgängerisch, herzhaft, verwegen, mutig, kühn, tapfer, keck, übermütig, hitzig

hcidiēs                                                       sēidich***, mnd., Adj.: nhd. seitig

hcidiēsrēv                                                 vērsēidich, vērseidich, mnd., Adj.: nhd. vierseitig

hcidiew                                                      weidich***, mnd., Adj.: nhd. schweifend?

hcidiewtīw                                                wītweidich, mnd.?, Adj.: nhd. herumschweifend, unstet

hcidīl                                                          līdich, lidich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, angenehm, lieblich, duldsam, nachsichtig, erträglich, mild, leidensfähig

hcidīlb                                                        blīdich***, mnd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter

hcidīledēm                                                mēdelīdich (1), medelidich, mnd., Adj.: nhd. mitleidend, mitfühlend, teilnehmend, sanft, milde

hcidīledēm                                                mēdelīdich (2), medelidich, mnd., Adv.: nhd. mitleidend, mitfühlend, teilnehmend, sanft, milde

hcidīlnu                                                     unlīdich*, unlidich, mnd.?, Adj.: nhd. „unleidig“, nicht leiden könnend, frei von Leiden seiend, unempfänglich

hcidīms                                                      smīdich, smidich, mnd., Adj.: nhd. geschmeidig, weich, leicht zu bearbeiten seiend, leicht zu formen seiend, gefügig, nachgiebig, knetbar, biegsam, schlank, umgänglich, glatt, geschickt

hcidīmsnu                                                 unsmīdich*, unsmidich, mnd.?, Adj.: nhd. ungeschmeidig, steif, verhärtet, schmutzig, ungeschickt

hcidīn                                                         nīdich, mnd., Adj.: nhd. „neidig“, hassvoll, gehässig, feindselig, eifersüchtig, neidisch, voll Hass und Neid seiend, grimmig

hcidiorv                                                     vroidich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫdich

hcidīps                                                       spīdich***, mnd., Adj.: nhd. dicht

hcidīrni                                                      inrīdich, mnd., Adj.: nhd. durch feindlichen Einfall verwüstet, durch feindlichen Einfall niedergebrannt

hcidīrts                                                      strīdich, striddich, mnd., Adj.: nhd. „streitig“, zum Streit geneigt, streitsüchtig, streitbar, zanksüchtig, händelsüchtig, kampfbegierig, kriegerisch, strittig, umstritten, kontrovers

hcidīrtsnē                                                  ēnstrīdich, einstrīdich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, fest entschlossen, streitbar

hcidīrtsnie                                                einstrīdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnstrīdich

hcidīrtsreddew                                         wedderstrīdich*, wedderstridich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstreitend, widerspenstig, feindselig

hcidīrtsrō                                                  ōrstrīdich*** (1), mnd., Adj.: nhd. im Streit seiend, widerrechtlich, widerwillig

hcidīrtsrō                                                  ōrstrīdich (2), oerstrīdich, ōrtstrīdich, mnd., Adv.: nhd. im Streit, widerrechtlich, widerwillig

hcidīrtsthcer                                             rechtstrīdich, mnd., Adj.: nhd. „rechtstreitig“, in rechtlichem Streit befindlich

hcidīrtstrō                                                 ōrtstrīdich, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrstrīdich

hcidis                                                         sidich, sidik, mnd., Adj.: Vw.: s. sēdich (1)

hcidīs                                                         sīdich, mnd., Adj.: nhd. „seitig“

hcidīs                                                         sīdich***, mnd., Adj.: nhd. niedrig, erniedrigt, herabgesetzt

hcidīsthcer                                                rechtsīdich*, rechtsīdech, mnd., Adv.: nhd. „rechtseitig“, zur rechten Seite hin, rechts

hcidīt                                                          tīdich*** (1), mnd., Adj.: nhd. zeitig

hcidīt                                                          tīdich (2), mnd.?, Adv.: nhd. zeitig, zu rechter Zeit, reif, ledern, gegerbt, gar?, frühzeitig, der Jahreszeit gemäß, reiflich

hcidīteg                                                      getīdich (1), mnd., Adv.: nhd. zeitig, rechtzeitig, zu bestimmter Zeit, zu rechter Zeit

hcidīteg                                                      getīdich*** (2), mnd., Adj.: nhd. zeitig, rechtzeitig, zu bestimmter Zeit eintretend, zu rechter Zeit eintretend

hcidīthcōh                                                 hōchtīdich, hōchtīch, mnd., Adj.: nhd. feierlich, festtäglich

hcidītnenām                                             mānentīdich, mnd., Adj.: nhd. „monatszeitig“, monatskrank, menstruierend

hcidītnu                                                     untīdich*, untidich, mnd.?, Adj.: nhd. unzeitig, unreif, unpassend, ungehörig, ungünstig

hcidītrājrēv                                               vērjārtīdich, mnd., Adj.: nhd. „vierjahrzeitig“, alle vier Jahre seiend

hcidītrap                                                    partīdich, mnd., Adj.: Vw.: s. partīich

hcidītsegād                                                dāgestīdich, dagestidich, mnd., Adj.: nhd. der Zeit entsprechend, der Jahreszeit entsprechend

hcidittnām                                                mānttidich, mnd., Adj.: nhd. „monatszeitig“, monatskrank, menstruierend

hcidīw                                                        wīdich***, mnd., Adj.: nhd. weit, umfangreich, groß

hcidīws                                                      swīdich***, mnd., Adj.: nhd. versessen, erpicht, klug, erfahren (Adj.)

hcidlah                                                       haldich***, mnd., Adj.: nhd. „haltig“

hcidlahrȫv                                                vȫrhaldich, mnd., Adj.: nhd. zweischneidig

hcidlapsēwt                                               twēspaldich, twispaldich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweispältig“, zwiespältig

hcidlats                                                      staldich***, mnd., Adj.: nhd. gestaltet

hcidlatsessim                                           missestaldich*, misstaldich, mistaldich, mnd., Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich, entstellt, verzerrt, unangenehm, ärgerlich

hcidlatslow                                               wolstaldich***, mnd., Adj.: nhd. wohl gestaltet, schön

hcidlatsnu                                                 unstaldich***, mnd.?, Adj.: nhd. ungestaltig, unförmig

hcidlatssim                                               misstaldich, mistaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. missestaldich

hcidlav                                                       valdich***, mnd., Suff.: nhd. „faltig“

hcidlavērd                                                 drēvaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. drēvōldich

hcidlavēwt                                                twēvaldich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweifaltig“, zwiefältig, doppelt

hcidlāvnē                                                  ēnvāldich, envaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich

hcidlāvnie                                                 einvāldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich

hcidlavniet                                                teinvaldich, teynvaldich, mnd., Adj.: Vw.: s. teinvōldich

hcidlāw                                                      wāldich, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltig

hcidlāweg                                                  gewāldich (1), gewōldich, mnd., Adj.: nhd. gewaltig, mit Gewalt ausgestattet, Macht habend, ermächtigt, mit Heeresmacht ausgestattet, mit großer Macht ausgestattet, stark, nachdrücklich, gewalttätig

hcidlāweg                                                  gewāldich (2), mnd., Adv.: nhd. gewaltig, mit Gewalt ausgestattet, Macht habend, ermächtigt, mit Heeresmacht ausgestattet, mit großer Macht, stark, nachdrücklich, gewalttätig

hcidlāwekās                                              sākewāldich* (1), sākewōldich, sākwōldich, sākweldich, sākwellich, mnd., Adj.: nhd. an einer Rechtssache beteiligt

hcidlāwekās                                              sākewāldich* (2), sākewōldich, sākwōldich, sākweldich, sākwellich, mnd., Adv.: nhd. an einer Rechtssache beteiligt

hcidlāwflüs                                               sülfwāldich*, sülfwōldich, sülfvōldich, sülfvaldich, selfwōldich, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, anmaßend, ungehörig

hcidle                                                         eldich, ēldich, mnd., Adj.: nhd. säumig

hcidleh                                                       heldich, hellich*, mnd., Adj.: nhd. geneigt, abschüssig

hcidlēh                                                       hēldich, mnd., Adj.: nhd. „hältig“, haltend, aufhaltend

hcidlehcs                                                   scheldich, mnd., Adj.: nhd. „scheltig“, scheltend, zornig, böse

hcidlēhēwt                                                twēhēldich***, mnd., Adj.: nhd. missverständlich

hcidlehfa                                                   afheldich, mnd., Adj.: nhd. geneigt, abschüssig

hcidlēhluv                                                 vulhēldich, mnd., Adj.: nhd. überfüllt, vollgestopft, zu viel enthaltend, vollhaltig, aufgedunsen, dick

hcidlehredēn                                            nēderheldich, nedderheldich, nēderhellich, nedderhellich, mnd., Adj.: nhd. gering geneigt

hcidlēhtne                                                 enthēldich, mnd., Adj.: nhd. aufhaltend

hcidleps                                                     speldich***, mnd., Adj.: nhd. „spältig“, geteilt

hcidlēpsērd                                               drēspēldich, drīspēldich, mnd., Adj.: nhd. dreispaltig, dreigeteilt, in drei geteilt

hcidlepsēwt                                               twēspeldich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweispältig“, zwiespältig

hcidlepsīrd                                                drīspeldich, mnd., Adj.: Vw.: s. drēspeldich

hcidletsrevȫ                                              ȫversteldich, ōversteldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverstellich

hcidlē̆v                                                       vē̆ldich, mnd., Adj.: nhd. faltig

hcidlev                                                       veldich, mnd., Adj.: nhd. feldig, eben

hcidlevērd                                                 drēveldich, mnd., Adj.: Vw.: s. drēvōldich

hcidlēvēwt                                                twēvēldich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweifältig“, zwiefältig, doppelt

hcidlevhcros                                             sorchveldich, mnd., Adj.: Vw.: s. sorchvōldich

hcidlevnē                                                  ēnveldich, einveldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnweldich

hcidlevrāws                                              swārveldich***, mnd., Adj.: nhd. schwerfällig

hcidlew                                                      weldich, wēldich*, waldich, wōldich, mnd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig, vornehm, einflussreich, stark

hcidlēwē                                                    ēwēldich, eiwēldich, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, alleinig, gleichberechtigt, ungeteilt, unverheiratet, einzeln

hcidleweg                                                  geweldich, mnd., M.: nhd. gewaltig, Macht habend, Gewalt ausübend

hcidlewegnu                                             ungeweldich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht in seiner Gewalt habend

hcidlēwenē                                                ēnewēldich, ēinewēldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnwēldich

hcidlewflüs                                               sülfweldich, sulfweldich, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam

hcidlewkās                                                sākweldich, sākwellich, mnd., Adj.: Vw.: s. sākewāldich (1)

hcidlewkās                                                sākweldich, sākwellich, mnd., Adv.: Vw.: s. sākewāldich (2)

hcidlewla                                                   alweldich, alleweldich, alwēldich, alwōldich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig, allgewaltig

hcidlēwluv                                                vulwēldich*, vulweldich, mnd., Adj.: nhd. voll mächtig

hcidlēwnē                                                  ēnwēldich, ēinwēldich, ēnewēldich, ēinewēldich, ēnveldich, einweldich, einveldich, mnd., Adj.: nhd. einfach, ungeteilt, nicht geteilt, einig, unverheiratet, einzeln, von gleichen Eltern stammend, nicht von verschiedenen Eltern sondern (Konj.) von einem Ehepaare abstammend, gleichstehend, standesgleich, gleichberechtigt, ohne Gatten seiend

hcidlēwnevē                                             ēvenwēldich, evenweldich, ēvenwōldich, evenwoldich, mnd., Adj.: nhd. gleichberechtigt

hcidlewnie                                                einweldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnweldich

hcidlēwnu                                                 unwēldich*, unweldich, unwildich, unwillich, mnd.?, Adj.: nhd. keine Gewalt habend, unmächtig, unparteiisch

hcidlewrevȫ                                              ȫverweldich, ȫverwoldich, ōverweldich, averweldich, mnd., Adj.: nhd. nicht beherrschbar, nicht kontrollierbar

hcidlewtīrts                                              strītweldich, mnd., Adj.: nhd. streitgewaltig, kampfgewaltig, streitbar

hcidlēwtōrg                                               grōtwēldich, grōtweldich, mnd., Adj.: nhd. sehr gewaltig

hcidlib                                                        bildich, bildik, mnd., Adv.: nhd. billig, gerecht

hcidlibnu                                                   unbildich, unbillich, umbillich, mnd.?, Adj.: nhd. unbillig, ungehörig, unrecht

hcidlihcs                                                    schildich, mnd.?, Adj.: nhd. „schildig“, mit einem Schild versehen (Adj.), beschildet

hcidlihcsēwt                                             twēschildich, twischildich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweischildig“, nur einen Knappen habend

hcidlihcsnē                                               ēnschildich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „einschildig“, beritten, letzten Heerschild innehabend

hcidlihcsnē                                               ēnschildich (2), einschildich, mnd., M.: nhd. Inhaber des letzten (sechsten) Heerschilds, Reitender, Berittener geringen Standes, Ritter der nur einen (den sechsten und letzten) Heerschild hat, niedrigster Ritter

hcidlihcsnie                                              einschildich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschildich

hcidlihcstrednuh                                     hundertschildich, mnd., Adj.: nhd. hundert Ministerialen habend

hcidlim                                                      mildich, mnd., Adj.: nhd. geneigt, wohlwollend, freigebig

hcidlimhcōh                                             hōchmildich***, mnd., Adj.: nhd. gnädig

hcidlimnu                                                 unmildich***, mnd., Adj.: nhd. hartherzig, grausam, nicht mild

hcidlips                                                      spildich***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch

hcidliw                                                       wildich***, mnd., Adj.: nhd. wild

hcidliwnu                                                  unwildich, unwillich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unwēldich

hcidlō                                                         ōldich, mnd., Adj.: nhd. alt, zu den Greisen gehörend

hcidlōblats                                                stalbōldich, stārbōldich, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig?

hcidlōbrāts                                                stārbōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. stalbōldich

hcidlōheb                                                  behōldich, mnd., Konj.: nhd. vorbehaltlich

hcidlōhni                                                   inhōldich, mnd., Adj.: nhd. enthaltend, zum Inhalt habend

hcidlōhrȫv                                                vȫrhōldich, mnd., Adj.: nhd. vorenthaltend, schuldig

hcidlōhtne                                                enthōldich, mnd., Adj.: nhd. aufhaltend

hcidlȫk                                                      kȫldich***, mnd., Adj.: nhd. kalt

hcidlōtōrg                                                 grōtōldich, mnd., Adj.: nhd. hochbetagt

hcidlōv                                                       vōldich*** (1), mnd., Adj.: nhd. fach, fältig

hcidlōv                                                       vōldich*** (2), mnd., Adv.: nhd. fach, fältig

hcidlōveghcinnam                                  mannichgevōldich, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei

hcidlōvērd                                                 drēvōldich (1), drēveldich, drēvaldich, mnd., Adj.: nhd. dreifältig, dreifach, dreierlei seiend, dreifacher Art seiend

hcidlōvērd                                                 drēvōldich (2), drēveldich, drēvaldich, mnd., Adv.: nhd. dreifältig, dreifach, dreierlei, dreifacher Art

hcidlōvethca                                             achtevōldich (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig

hcidlōvethca                                             achtevōldich (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig

hcidlōvēwt                                                twēvōldich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweifältig“, zwiefältig, doppelt

hcidlōvhcinnam                                      mannichvōldich, mannichvaldich, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei

hcidlōvhcros                                             sorchvōldich, sorchvaldich, sorchveldich, mnd., Adj.: nhd. sorgfältig, sorgsam, sorgend, Besorgnis erregend, besorgt, kümmervoll, traurig, beunruhigt, ängstlich, angsteinflößend, bedenklich, bedrohlich, gefährlich, unheilvoll, tätig, praktisch, eifrig, bemüht, fleißig

hcidlōvlēv                                                 vēlvōldich (1), vēlveldich, vēlvōldig, vēlveldig, mnd., Adj.: nhd. vielfältig, vielfach, in mannigfacher Weise seiend, vielmalig, oft wiederholt

hcidlōvlēv                                                 vēlvōldich (2), vēlveldich, vēlvōldig, vēlveldig, mnd., Adv.: nhd. vielfältig, vielfach, in mannigfacher Weise, vielmalig, oft wiederholt

hcidlōvnē                                                  ēnvōldich, einvōldich, eintvōldich, einvāldich, ēnvaldich, mnd., Adj.: nhd. „einfaltig“, einfach, ungefüttert (Kleidung), rein, unvermischt, schlicht, ungelehrt, verständlich, leicht verständlich, einfältig, arglos

hcidlōvnevēs                                            sēvenvōldich, sēvenvaldich, sēvenveldich, mnd., Adj.: nhd. siebenfach, siebenfältig

hcidlōvnevēs                                            sēvenvōldich, sēvenvaldich, sēvenveldich, mnd., Adv.: nhd. siebenfach, siebenfältig

hcidlōvnevȫs                                            sȫvenvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. sēvenvōldich

hcidlōvneyet                                            teyenvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. teinvōldich

hcidlovni                                                   involdich, mnd., Adj.: nhd. beistimmend, zustimmend

hcidlōvnie                                                 einvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich

hcidlōvniet                                               teinvōldich, teynvōldich, teyenvōldich, teynvaldich, teinvaldich, mnd., Adv.: nhd. zehnfältig, zehnfach

hcidlōvrēv                                                 vērvōldich (1), vêrvoldich, mnd., Adj.: nhd. vierfältig, vierfach

hcidlōvrēv                                                 vērvōldich (2), vêrvoldich, mnd., Adv.: nhd. vierfältig, vierfach

hcidlōvrevȫ                                              ȫvervōldich, ōvervōldich, ȫverfoeldich, avervōldich, mnd., Adj.: nhd. übermäßig, stark

hcidlōvses                                                 sesvōldich, sesvaldich, sessevōldich, mnd., Adv.: nhd. sechsfach

hcidlōvses                                                 sesvōldich, sesvaldich, sessevōldich, mnd., Adj.: nhd. „sechsfaltig“, sechsfach

hcidlōvtne                                                 entvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich

hcidlōvtnesūd                                          dūsentvōldich, mnd., Adj.: nhd. „tausendfaltig“, vielfältig

hcidlōvtnie                                               eintvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōldich

hcidlōvtrednuh                                        hundertvōldich, mnd., Adv.: nhd. „hundertfaltig“, hundertfach, vielfach, vielfältig

hcidlōvtsegna                                           angestvōldich, anxtvōldich, mnd., Adj.: nhd. „angstvoll“, ängstlich, furchtsam

hcidlow                                                      woldich, mnd.?, Adj.: nhd. waldig, waldreich

hcidlōw                                                      wōldich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weldich

hcidlōweg                                                  gewōldich, gewȫldich, mnd., Adj.: Vw.: s. gewāldich (1)

hcidlowenēs                                              sēnewoldich***, mnd., Adj.: nhd. rund, ballförmig

hcidlōwflüs                                               sülfwōldich, sülfvōldich, selfwōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. sülfwāldich

hcidlōwnevē                                             ēvenwōldich, evenwoldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēvenwēldich

hcidlowrevȫ                                              ȫverwoldich, ōverwoldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverweldich

hcidlüd                                                      düldich, duldich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, milde, nachgiebig

hcidlüdeg                                                  gedüldich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, milde, nachgiebig

hcidlüdnu                                                 undüldich*, unduldich, mnd.?, Adj.: nhd. ungeduldig, unzufrieden, ungehalten

hcidlüdröv                                                vördüldich*, vordüldich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, Geduld übend

hcidlüdrövnu                                           unvördüldich*, unvorduldich, mnd.?, Adj.: nhd. ungeduldig

hcidlüg                                                       güldich, mnd., Adj.: nhd. golden, vergoldet, gülden, aus Gold bestehend

hcidlüh                                                      hüldich, huldich, mnd., Adj.: nhd. durch Treueeid verpflichtet, im Lehnsverhältnis stehend, als Lehen ausgetan

hcidlühcs                                                   schüldich, schuldich, scüldich, mnd., Adj.: nhd. schuldig, pflichtig, verpflichtet, berechtigt

hcidlühcseb                                              beschüldich, mnd., Adj.: nhd. schuldig

hcidlühcsedegēt                                       tēgedeschüldich*, tēgetschüldich, mnd., Adj.: nhd. „zehntschuldig“, zehntpflichtig

hcidlühcsethcer                                       rechteschüldich, rechteschuldich, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, richtig, rechtmäßig, von Rechts wegen legitimiert, gesetzmäßig, schuldig (eine Zahlung oder Verpflichtung), nachweislich schuldig, tatsächlich schuldig

hcidlühcsflüs                                            sülfschüldich, sülvestschüldich, mnd., Adj.: nhd. selbstschuldig, selbst für seine Verbindlichkeiten eintretend

hcidlühcsfoh                                            hofschüldich*, hofschuldich, mnd., Adj.: nhd. dem Dienstmannenrecht eines Gutshofes unterliegend

hcidlühcsluv                                             vulschüldich*, vulschuldich, mnd., Adj.: nhd. schuldigst, ganz ergeben (Adj.), zu voller Leistung verpflichtet, hörig, vollhörig, zu allen Hofdiensten pflichtig

hcidlühcsnenōrv                                     vrōnenschüldich*, vrōnenschuldich, mnd., Adj.: nhd. zur Grundsteuer pflichtig

hcidlühcsnu                                              unschüldich (1), unschuldich, mnd.?, Adj.: nhd. „unschuldig“, frei von Schuld seiend, nicht schuldig

hcidlühcsnu                                              unschüldich (2), unschuldich, unscüldich, mnd.?, Adv.: nhd. unschuldig

hcidlühcsröv                                            vörschüldich*, vorschüldich, vorschüldig, mnd., Adj.: nhd. fällig

hcidlühcsrövnu                                       unvörschüldich*, unvorschuldich, mnd.?, Adj.: nhd. unverschuldet

hcidlühcssevōh                                        hōvesschüldich*, hōvesschuldich, hāvesschuldich, mnd., Adj., M.: nhd. dem Dienstmannenrecht eines Gutshofes unterliegend, der zum Sadelhof gehörige Bauer (M.) (1), Köter (M.) (1)

hcidlühcstegēt                                          tēgetschüldich, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedeschüldich

hcidlühcsthcer                                         rechtschüldich, rechtschuldich, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, richtig, rechtmäßig, von Rechts wegen legitimiert, gesetzmäßig, schuldig (eine Zahlung oder Verpflichtung), nachweislich schuldig, tatsächlich schuldig

hcidlühcsthcilp                                        plichtschüldich***, mnd., Adj.: nhd. pflichtschuldig

hcidlühcsthcilpröv                                  vörplichtschüldich*, vorplichtschüldich, mnd., Adj.: nhd. pflichtschuldig, verpflichtungsgemäß

hcidlühcstne                                             entschüldich, untschüldich, unschüldich, mnd., Adj.: nhd. unschuldig

hcidlühcstnu                                            untschüldich, unschüldich, mnd., Adj.: Vw.: s. entschüldich

hcidlühcstsevlüs                                      sülvestschüldich, mnd., Adj.: nhd. selbstschuldig, selbst für seine Verbindlichkeiten eintretend

hcidlühcstsnēd                                         dēnstschüldich, mnd., Adj.: nhd. dienstpflichtig, zu Dienst verpflichtet

hcidnah                                                     handich, mnd., Adj.: nhd. mit der Hand geschehend, mit den Händen geschehend, wirklich geschehend, eigenhändig, geschickt, passend

hcidnahreginnam                                    mannigerhandich***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mancherlei, allerlei

hcidnahrethcer                                        rechterhandich, mnd., Adj.: nhd. rechts befindlich, auf der rechten Seite stehend

hcidnahrevȫ                                             ȫverhandich, ōverhandich, overhandich, averhandich, mnd., Adj.: nhd. übermächtig, überlegen (Adj.)

hcidnal                                                       landich***, mnd., Adj.: nhd. landig

hcidnalfa                                                   aflandich, mnd., Adj.: nhd. „ablandig“, vom Lande her wehend (vom Winde:)

hcidnalrednih                                          hinderlandich, mnd., Adj.: nhd. aus dem preußischen Hinterland stammend

hcidnar                                                      randich*, mnd., Adj.: nhd. „randig“

hcidnarb                                                    brandich, mnd., Adj.: nhd. brandig

hcidnarg                                                    grandich, mnd., Adj.: nhd. kiesig, voll Kies seiend

hcidnartērb                                               brētrandich, breitrandich, mnd., Adj.: nhd. breitrandig

hcidnartierb                                             breitrandich, mnd., Adj.: Vw.: s. brētrandich

hcidnas                                                      sandich, mnd., Adj.: nhd. sandig

hcidnats                                                     standich***, mnd., Adj.: nhd. „ständig“

hcidnatsān                                                nāstandich (1), nāchstandich*, mnd., Adj.: nhd. nachständig, rückständig

hcidnatsān                                                nāstandich (2), nāchstandich*, mnd., Adv.: nhd. späterhin

hcidnatseb                                                bestandich, mnd., Adj.: nhd. „beständig“, dauerhaft, fest, wirksam, rechtsgültig, vollwertig (Münzen), tüchtig, wohlgegründet

hcidnatseg                                                 gestandich***, mnd.?, Adj.: nhd. eingerichtet, systematisch

hcidnatsemmü                                         ümmestandich, ummestandich, mnd.?, Adj.: nhd. umständlich, eingehend, weitläufig

hcidnatsessim                                          missestandich***, misstandich***, mnd., Adj.: nhd. hässlich, übel, schändlich, unziemlich

hcidnatsflüs                                              sülfstandich, mnd., Adj.: nhd. selbständig, selbständig, freiwillig

hcidnatsīb                                                 bīstandich, mnd., Adj.: nhd. beiständig, Hilfe leistend, behilflich

hcidnatsluv                                               vulstandich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulstendich

hcidnatspu                                                upstandich***, mnd., Adj.: nhd. auferstanden, auferstehend

hcidnatsreddew                                       wedderstandich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, hindernd, feindlich

hcidnatsrov                                              vorstandich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstendich

hcidnatssim                                              misstandich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missestandich

hcidnaw                                                     wandich***, mnd., Adj.: nhd. wandelnd, wandelbar

hcidne                                                        endich, ēndich, mnd., Adj.: nhd. endgültig, rasch, schnell

hcidneb                                                      bendich, mnd., Adj.: nhd. was sich führen lässt (am Band), zahm

hcidnedēs                                                  sēdendich (1), sēnich, mnd., Adj.: nhd. siedend, kochend, kochend heiß

hcidnedēs                                                  sēdendich (2), mnd., Adv.: nhd. auf Siedehitze gebracht

hcidnegȫd                                                 dȫgendich, dogendich, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig

hcidnegōlg                                                glōgendich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiendich

hcidnegȫm                                                mȫgendich***, mnd., Adj.: nhd. vermögend, mächtig

hcidnegȫmegōh                                       hōgemȫgendich, mnd., Adj.: nhd. hochmächtig

hcidnegȫmella                                         allemȫgendich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig

hcidnegȫmla                                             almȫgendich, mnd., Adj.: Vw.: s. allemȫgendich

hcidnegȫmrella                                        allermȫgendich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig

hcidneh                                                     hendich***, mnd., Adj.: nhd. „händig“

hcidnehcs                                                  schendich, schennich, mnd., Adj.: nhd. schändlich, schandbar, Schande bringend, hässlich, anstößig, unzüchtig, schmählich, unrühmlich, schimpflich

hcidnehcsar                                              raschendich, mnd., Adj.: nhd. behende, schnell

hcidneheb                                                 behendich***, mnd., Adj.: nhd. geschickt, gewandt, kunstreich, listig

hcidnehfa                                                  afhendich, mnd., Adj.: nhd. „abhändig“, nicht vorhanden, nicht anwesend, verloren

hcidneiölg                                                 glöiendich*, glöyendich, gloiendich, glöjendich, glōgendich, glōendich, mnd., Adj.: nhd. glühend

hcidnejölg                                                 glöjendich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiendich

hcidnekān                                                 nākendich, mnd., Adj.: nhd. nackt

hcidneknits                                              stinkendich, mnd., Adj.: nhd. stinkend, übelriechend, ekelhaft

hcidnel                                                       lendich***, mnd., Adj.: nhd. „ländig“, ländisch

hcidnele                                                     elendich, mnd., Adj.: nhd. „elendig“, fremd, ortsfremd, unheimisch, ursprünglich von den in der Stadt verwandtenlosen Einwanderern, heimatlos, vertrieben, verbannt, fern der Heimat, unglücklich, elend, bejammernswert

hcidnelliw                                                 willendich*** (1), mnd.?, Adj.: nhd. willentlich, freiwillig, absichtlich

hcidnelliw                                                 willendich (2), mnd.?, Adv.: nhd. freiwillig, absichtlich

hcidnelnē                                                  ēnlendich, ēinlendich, mnd., Adj.: nhd. aus dem gleichen Land seiend

hcidnelni                                                   inlendich, mnd.?, Adj.: nhd. einheimisch

hcidnelniē                                                 ēinlendich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlendich

hcidneltū                                                   ūtlendich, mnd.?, Adj.: nhd. ausländisch

hcidnelūv                                                  vūlendich, vuylendich, mnd., Adj.: nhd. unrein, unschön

hcidnelyuv                                                vuylendich, mnd., Adj.: Vw.: s. vūlendich

hcidnemmilg                                            glimmendich, mnd., Adj.: nhd. glimmend, glühend

hcidnemröts                                             störmendich*** (1), mnd., Adj.: nhd. ungestüm

hcidnemröts                                             störmendich (2), mnd., Adv.: nhd. ungestüm

hcidneneg                                                 genendich, mnd., Adj.: nhd. entschlossen, endgültig

hcidnenēw                                                wēnendich, mnd.?, M.: nhd. Blattsteiger (ein Frosch)

hcidnenreb                                               bernendich, mnd., Adj.: nhd. brennend, glänzend

hcidnenu                                                   unendich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zum Ende führend, nicht zum Ziele führend, zwecklos, endlos, unendlich

hcidneōlg                                                  glōendich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiendich

hcidnepsfa                                                afspendich, mnd., Adj.: Vw.: s. afspennich

hcidnepsnē                                               ēnspendich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnspennich

hcidnertfa                                                 aftrendich, mnd., Adj.: Vw.: s. aftrennich

hcidnesār                                                  rāsendich, mnd., Adj.: nhd. rasend, heftig, wütend, verwirrt, wahnsinnig, tobsüchtig

hcidnesūd                                                 dūsendich, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. dūsentich

hcidnets                                                     stendich, mnd., Adj.: nhd. „ständig“, geständig, nicht in Abrede stellend, zugestehend, einräumend, billig denkend, beständig (Bedeutung jünger), treu (Bedeutung jünger)

hcidnetsān                                                nāstendich (1), nāchstendich*, mnd., Adj.: nhd. rückständig, ausstehend, unbezahlt

hcidnetsān                                                nāstendich (2), nāchstendich*, mnd., Adv.: nhd. nachträglich, später, nachher

hcidnetsav                                                vastendich***, mnd., Adj.: nhd. standhaftich

hcidnetseb                                                bestendich, mnd., Adj.: nhd. „beständig“, dauerhaft, fest, wirksam, rechtsgültig, vollwertig, tüchtig, wohlgegründet, behilflich

hcidnetsebīb                                             bībestendich, mnd., Adj.: nhd. beiständig, behilflich, hilfreich

hcidnetsebnu                                           unbestendich, mnd.?, Adj.: nhd. unbeständig

hcidnetsebsethcer                                   rechtesbestendich, mnd., Adj.: nhd. rechtsbeständig, den Vorschriften entsprechend

hcidnetseg                                                 gestendich, mnd., Adj.: nhd. geständig

hcidnetsemmü                                         ümmestendich, ummestendich, mnd.?, Adj.: nhd. umständlich, eingehend, weitläufig

hcidnetsena                                              anestendich*, anstendich, mnd., Adj.: nhd. „anständig“, zuständig, zugehörig

hcidnetsēwt                                              twēstendich, twistendich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweiständig“, zwiespältig, im Streit seiend

hcidnetsflüs                                              sülfstendich, mnd., Adj.: nhd. selbständig, selbständig, freiwillig

hcidnetsīb                                                 bīstendich, mnd., Adj.: nhd. beiständig, Hilfe leistend, behilflich

hcidnetslov                                               volstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulstendich

hcidnetsluv                                               vulstendich, vulstandich, volstendich, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beharrlich, zustimmend, einverstanden seiend, vollständig, vollzählig, vollwertig, fest, vollwichtig (Münze)

hcidnetsna                                                anstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. anestendich

hcidnetsni                                                 instendich (1), mnd., Adj.: nhd. dringlich, inständig, flehend

hcidnetsni                                                 instendich (2), mnd., Adv.: nhd. dringlich, inständig, flehend

hcidnetsnu                                                unstendich, mnd.?, Adj.: nhd. unständig, unbeständig, wankelmütig

hcidnetsōt                                                 tōstendich*, tostendich, mnd.?, Adj.: nhd. zuständig, zugehörend

hcidnetsreddew                                       wedderstendich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, hindernd, feindlich

hcidnetsrednih                                        hinderstendich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, ausstehend, mit Zahlung im Rückstand seiend

hcidnetsrethca                                         achterstendich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, im Rückstand seiend

hcidnetsrevȫ                                            ȫverstendich, ōverstendich, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend, restlich, übrig, über etwas hinausgehend, zusätzlich

hcidnetsrevthcer                                     rechtverstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. rechtvörstendich

hcidnetsröv                                              vörstendich* (1), vorstendich, vorstandich, mnd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, einsichtig, besonnen (Adj.), klug, geistig reif, geschickt, kundig, sachverständig, rechtsverständig

hcidnetsröv                                              vörstendich*** (2), vorstandich***, mnd., Adv.: nhd. verständig, vernünftig, einsichtig, besonnen (Adj.), klug, geistig reif, geschickt, kundig, sachverständig, rechtsverständig

hcidnetsrȫv                                              vȫrstendich*?, vorstendich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, im Rückstand befindlich, vorstehend

hcidnetsrövessim                                    missevörstendich*, misvorstendich, mnd., Adv.: nhd. missverständlich

hcidnetsrövhcōh                                     hōchvörstendich*, hōchvorstendich, mnd., Adj.: nhd. sehr klug, hochweise

hcidnetsrövkīr                                         rīkvörstendich*, rīkvorstendich, mnd., Adj.: nhd. hochgelehrt

hcidnetsrövnēlk                                      klēnvörstendich*, klēnvorstendich, kleinvorstendich, mnd., Adj.: nhd. wenig verständig, einfach, ungebildet

hcidnetsrövnu                                         unvörstendich*, unvorstendich, mnd.?, Adj.: nhd. unverständig

hcidnetsrövsethcer                                 rechtesvörstendich*, rechtesvorstendich, rechtsvorstendich, mnd., Adj.: nhd. „rechtsverständig“, rechtsgelehrt, in Rechtsangelegenheiten kundig

hcidnetsrovsim                                        misvorstendich, mnd., Adv.: Vw.: s. missevörstendich

hcidnetsrovsthcer                                   rechtsvorstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. rechtesvorstendich

hcidnetsrövthcer                                     rechtvörstendich*, rechtvorstendich, rechtverstendich, mnd., Adj.: nhd. rechtsverständig, rechtsgelehrt, in Rechtsangelegenheiten kundig

hcidnevā                                                    āvendich, abendtich, mnd., Adj.: nhd. abgängig, von Sinnen seiend

hcidnevad                                                 davendich, mnd., Adj.: Vw.: s. dōvendich

hcidnevēh                                                 hēvendich, hēvendech, mnd., Adj.: nhd. von gutem Einkommen seiend, wohlhabend

hcidnevēl                                                  lēvendich, mnd., Adj.: nhd. lebendig, lebend, am Leben seiend, gültig

hcidnevēlān                                              nālēvendich, nāchlēvendich*, mnd., Adj.: nhd. überlebend

hcidnevēleb                                              belēvendich, mnd., Adj.: nhd. lebendig, am Leben seiend

hcidnevelflah                                           halflevendich, mnd., Adj.: nhd. halblebendig

hcidnevēlk                                                klēvendich, klēventich*, mnd., Adj.: nhd. klebrig, kleisterig, zähflüssig

hcidnevēltsel                                            lestlēvendich, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Überlebender, Letztlebender

hcidnevōd                                                 dōvendich, dōvenich, davendich, mnd., Adj.: nhd. tobend, von Sinnen seiend

hcidnevȫd                                                 dȫvendich, mnd., Adj.: nhd. betäubt

hcidnevōdnām                                         māndōvendich, mnd., Adj.: nhd. „mondtobend“, mondsüchtig?

hcidnevȫl                                                  lȫvendich, mnd., Adj.: nhd. gläubig

hcidnew                                                     wendich, mnd., Adj.: nhd. „wendig“

hcidnewān                                                nāwendich, nāchwendich*, mnd., Adj.: nhd. nahe verwandt?

hcidnewenni                                             innewendich (1), mnd., Adj.: nhd. „inwendig“, im Inneren befindlich, innere, innerlich, ortseinsässig, einheimisch, seelisch, geistig

hcidnewenni                                             innewendich (2), mnd., Adv.: nhd. „inwendig“, im Inneren, innen, im Kern, von innen, auf der Innenseite, innerlich, in der Seele, binnen, innerhalb

hcidnewessim                                          missewendich, mnd., Adj.: nhd. „misswendig“, verschieden deutbar

hcidnewfa                                                 afwendich, mnd., Adj.: nhd. abwendig

hcidnewīb                                                 bīwendich, mnd., Adj.: nhd. abwendig, dem Gerichtsherrn verfallen (Adj.)

hcidnewnennib                                        binnenwendich (1), mnd.?, Präp.: nhd. innerhalb

hcidnewnennib                                        binnenwendich (2), binnenwendicht, mnd., Adj.: nhd. inwendig, innerlich

hcidnewnennib                                        binnenwendich (3), binnenwendicht, mnd., Adv.: nhd. inwendig, innerlich

hcidnewnetūb                                          būtenwendich, butenwendich, mnd., Adj.: nhd. nach außen gekehrt, auswendig, draußen befindlich, außen befindlich, auswärts befindlich, nach auswärts gerichtet, auswärtig befindlich, außerhalb

hcidnewni                                                 inwendich (1), mnd., Adj.: nhd. „inwendig“, im Inneren befindlich, innere, innerlich, ortseinsässig, einheimisch, seelisch, geistig

hcidnewni                                                 inwendich (2), mnd., Adv.: nhd. im Inneren, innen, im Kern, von innen, auf der Innenseite, innerlich, in der Seele, binnen, innerhalb

hcidnewreddew                                        wedderwendich, mnd.?, Adj.: nhd. zurückgewandt, abgewandt

hcidnewsrevȫ                                           ȫverswendich, ōverswendich, mnd., Adj.: nhd. sehr groß, sehr stark, übergroß

hcidnewtōn                                               nōtwendich (1), noetwendich, noitwendich, mnd., Adj.: nhd. notwendig, dringend, unvermeidlich

hcidnewtōn                                               nōtwendich (2), noetwendich, noitwendich, mnd., Adv.: nhd. notwendig, dringend, unvermeidlich

hcidnewtū                                                 ūtwendich (1), mnd.?, Adj.: nhd. auswendig, äußerlich, auswärtig

hcidnewtū                                                 ūtwendich (2), mnd.?, Adv.: nhd. äußerlich, draußen, von oder nach außen, außerhalb

hcidnewtūb                                               būtwendich, mnd., Adj.: nhd. nach außen gekehrt, auswendig, draußen befindlich, außen befindlich, auswärts befindlich, auswärtig, außerhalb befindlich

hcidnewualk                                             klauwendich, klawendich, mnd., Adj.: nhd. erklimmend, steigend

hcidneyölg                                                glöyendich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiendich

hcidnib                                                      bindich, mnd., Adj.: nhd. bindend, bündig

hcidnil                                                       lindich***, mnd., Adj.: nhd. lindig, linde, milde

hcidnilb                                                     blindich***, mnd., Adj.: nhd. blind

hcidnilbröv                                               vörblindich***, mnd., Adj.: nhd. verblendet

hcidnils                                                      slindich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig

hcidnilsröv                                               vörslindich*, vorslindich, mnd., Adj.: nhd. gern und leicht verschlingend, gefräßig, fressend, verzehrend

hcidnirg                                                     grindich, mnd., Adj.: nhd. mit Grind behaftet, grindig, räudig

hcidniv                                                      vindich, mnd., Adj.: nhd. findig, erfinderisch

hcidniw                                                      windich, mnd.?, Adj.: nhd. windig

hcidniws                                                    swindich, mnd., Adj.: nhd. schwindelig, versessen, erpicht, eilig, dringlich, ungestüm, heftig, stark, groß, geschwind, klug, erfahren (Adj.)

hcidniwseg                                                geswindich***, mnd., Adj.: nhd. geschwind, schnell, stark, heftig, klug, listig

hcidniwsrevȫ                                            ȫverswindich*, mnd.?, Adj.: nhd. sehr groß, umfassend

hcidnög                                                      göndich, mnd., Adj.: nhd. günstig, förderlich

hcidnreb                                                    berndich, mnd., Adj.: nhd. brennend, glänzend

hcidnüb                                                     bündich, mnd., Adj.: nhd. „bündig“, bindend, gültig

hcidnubne                                                 enbundich***, mnd., Adj.: Vw.: s. entbundich

hcidnübnu                                                unbündich*, unbundich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht bündig, ungültig

hcidnubtne                                               entbundich***, enbundich***, mnd., Adj.: nhd. losgelassen

hcidnübtū                                                 ūtbündich*, ūtbundich, mnd.?, Adj.: nhd. ausbündig, ausgezeichnet, vortrefflich

hcidnüg                                                     gündich, mnd., Adj.: nhd. günstig, gewogen (Adj.), behilflich

hcidnüh                                                     hündich, mnd., Adj.: nhd. hündig, Hund...

hcidnük                                                     kündich, kundich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, kund, offenkundig, kundig, kennend, wissend, erfahren (Adj.), weise, klug

hcidnükān                                                nākündich, mnd., Adj.: nhd. bekannt

hcidnükcnid                                             dinckündich, mnd., Adj.: nhd. gerichtskundig

hcidnükegnid                                           dingekündich, mnd., Adj.: nhd. gerichtskundig

hcidnükemān                                           nāmekündich, mnd., Adj.: Vw.: s. nāmkündich

hcidnükenrēts                                         stērnekündich***, mnd., Adj.: nhd. sternkundig

hcidnükfa                                                 afkündich, mnd., Adj.: nhd. öffentlich bekannt, kund getan

hcidnükmān                                             nāmkündich, nahmkündich, nāmekündich, mnd., Adj.: nhd. namentlich, berühmt, namhaft, weitbekannt, hochangesehen

hcidnüknu                                                unkündich*, unkundich, mnd.?, Adj.: nhd. „unkundig“, ungeschickt, einfältig

hcidnükrō                                                 ōrkündich***, mnd., Adj.: nhd. urkundlich, in Form einer Urkunde gehalten, dokumentarisch, beweiskräftig

hcidnükrūb                                              būrkündich, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt

hcidnükrūtan                                           natūrkündich***, mnd., Adj.: nhd. naturkundig

hcidnüktlrew                                           werltkündich*, werltkundich, mnd.?, Adj.: nhd. „weltkundig“, allgemein bekannt

hcidnüktnal                                              lantkündich, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt

hcidnulp                                                    plundich, mnd., Adj.: nhd. lumpig

hcidnüls                                                    slündich, mnd., Adj.: nhd. gierig, reißend

hcidnüm                                                    mündich, mundich, mnd., Adj.: nhd. mündig, seiner Sinne mächtig, verständig, vernünftig, vernunftbegabt, volljährig, bevollmächtigt

hcidnumesāh                                           hāsemundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich

hcidnümesāh                                           hāsemündich, hāsmünich, hāsemundich, hāsmunich, mnd., Adj.: nhd. mit gespaltener Lippe seiend, Hasenscharte habend

hcidnümflah                                            halfmündich, halmündich, halmundich, mnd., Adj.: nhd. nur halb verfügungsberechtigt über den Nachlass

hcidnümflüs                                             sülfmündich, sulfmundich, sylfmyndich, selfmündich, mnd., Adj.: nhd. „selbstmündig“, mündig, volljährig

hcidnumlab                                              balmundich, belmundich, mnd., Adj.: nhd. schlecht geschützt, ungeschützt

hcidnümlah                                              halmündich, halmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. halfmündich

hcidnümluv                                              vulmündich, mnd., Adj.: nhd. volljährig, mündig

hcidnümnu                                               unmündich*, unmundich, mnd.?, Adj.: nhd. unmündig, unvernünftig, nicht zurechnungsfähig

hcidnumrah                                             harmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartmündich

hcidnümrȫv                                             vȫrmündich, vormundich, mnd., Adj.: nhd. Vormund betreffend, unter Vormundschaft stehend, als Vormund verwaltend

hcidnümsāh                                             hāsmündich, hāsmundich, hasmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich

hcidnümtōrg                                            grōtmündich, mnd., Adj.: nhd. großmäulig

hcidnümtȫs                                              sȫtmündich, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, glattzüngig

hcidnümtrah                                            hartmündich, hartmundich, harmundich, mnd., Adj.: nhd. hartmaulig

hcidnüp                                                     pündich, pundich, mnd., Adj.: nhd. wichtig, vollwichtig, dem regelhaften Feingehalt entsprechend

hcidnur                                                      rundich, mnd., Adj.: nhd. kugelförmig

hcidnürg                                                    gründich, mnd., Adj.: nhd. auf den Grund gehend, gründlich, tiefgründig

hcidnürgetreh                                          hertegründich*, hertgründich, mnd., Adj.: nhd. sehr herzlich, aus innerstem Herzen kommend, herzallerliebst

hcidnürgfa                                                afgründich, afgrundich, mnd., Adj.: nhd. „abgründig“, tief, unergründlich

hcidnürghcröd                                         dörchgründich, mnd., Adj.: nhd. aus dem Grunde seiend, bis ins Innerste bekannt, vollständig bekannt, vollständig erforscht

hcidnürgtsav                                            vastgründich, mnd., Adj.: nhd. wohl begründet

hcidnus                                                      sundich***, mnd., Adj.: nhd. gesund, heilend, gesund machend

hcidnüs                                                      sündich, sundich, söndich, mnd., Adj.: nhd. sündig, sündhaft, mit Sünden behaftet, von sündiger Art (F.) (1) seiend, zu Sünden reizend

hcidnusnu                                                 unsundich***, mnd.?, Adj.: nhd. ungesund

hcidnüv                                                     vündich, vundich, mnd., Adj.: nhd. findig, erfinderisch, schlau, listig, listenreich

hcidnüvfa                                                  afvündich***, mnd., Adj.: nhd. abgefunden

hcidnüvni                                                 invündich, mnd., Adj.: nhd. ausfindig

hcidnüvrevȫ                                             ȫvervündich, overvundich, mnd., Adj.: nhd. „überfindig“

hcidnüvsips                                              spisvündich, spitsvündich, mnd., Adj.: nhd. spitzfindig

hcidnüvstips                                             spitsvündich, mnd., Adj.: Vw.: s. spisvündich

hcidnüvtū                                                 ūtvündich*, ūtvundich, mnd.?, Adj.: nhd. ausfindig, genau bekannt

hcidnuw                                                    wundich***, mnd., Adj.: nhd. verwundet

hcidȫb                                                        bȫdich***, mnd., Adj.: nhd. erbötig

hcidōblod                                                  dolbōdich, mnd., Adj.: nhd. übermütig, tyrannisch

hcidȫbluv                                                  vulbȫdich, vulbōdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig, bereit

hcidȫbnu                                                   unbȫdich***, mnd., Adj.: nhd. nicht erbötig, nicht gehorchend

hcidȫbre                                                    erbȫdich, erbōdich, ȫrbȫdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig, gehorsam, willig

hcidȫbreena                                              aneerbȫdich*, anerbȫdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig

hcidöbrena                                                anerbödich, mnd., Adj.: Vw.: s. aneerbȫdich

hcidȫbrevȫ                                                ȫverbȫdich, ȫverboͤdich, ȫverbødich, ōverbōdich, ōverbadich, averbadich, ȫverbȫtich, mnd., Adj.: nhd. erbötig, bereitwillig, bereit, einverstanden, kompromissbereit, willens seiend, freiwillig

hcidȫbro                                                    orbȫdich, orbodich, mnd., Adj.: Vw.: s. erbȫdich

hcidȫbröv                                                  vörbȫdich*, vorbȫdich, mnd., Adj.: nhd. erbötig

hcidȫg                                                        gȫdich, güdich, gudich, mnd., Adj.: nhd. gütig (bei der Anrede), gnädig (bei der Anrede)

hcidȫgleknüd                                           dünkelgȫdich***, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch, selbstgerecht

hcidōgnehēl                                              lēhengōdich*, lēengůdich, lēngůdich, mnd., Adj.: nhd. Lehngut betreffend

hcidȫhröv                                                 vörhȫdich*, vorhȫdich, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig, sorglich

hcidȫl                                                         lȫdich, mnd., Adj.: nhd. lötig, vollwichtig, vollhaltig, unvermischt, rein, aus ungemischtem Metall bestehend, fein

hcidȫlb                                                       blȫdich (1), blȫdig, mnd., Adj.: nhd. blutig

hcidȫlb                                                       blȫdich*** (2), mnd., Adj.: nhd. blöde, schwach, schamhaft, zurückhaltend, furchtsam

hcidȫlbnepō                                              ōpenblȫdich, mnd., Adj.: nhd. offene blutend

hcidȫlbrevȫ                                              ȫverblȫdich***, mnd., Adj.: nhd. übermäßig blutend?

hcidȫlbtōr                                                 rōtblȫdich, mnd., Adj.: nhd. „rotblutig“, ockerrot

hcidȫlnēlk                                                 klēnlȫdich, kleinnlȫdich, mnd., Adj.: nhd. zweitklassig, nicht mit dem großen Siegel versehen (Adj.)

hcidȫltōrg                                                 grōtlȫdich, mnd., Adj.: nhd. vollhaltig, erstklassig

hcidȫlv                                                       vlȫdich***, mnd., Adj.: nhd. fließend

hcidȫlvrevȫ                                              ȫvervlȫdich (1), ōvervlȫdich, ȫvervloedich, ȫvervlȫtich, ȫvervlȫdinc, overvlodich, avervlȫdich, mnd., Adj.: nhd. über die Ufer tretend, überquellend, groß, viel, überfließend, reichlich, im Übermaß vorhanden, übermäßig, maßlos, unmäßig, fruchtbar, reich, bemittelt, zusätzlich, über das von Rechts wegen Notwendige hinausgehend, überflüssig, nutzlos, unnütz, unnötig

hcidȫlvrevȫ                                              ȫvervlȫdich (3), mnd., N.: nhd. „Überflüssiges“, Näharbeit vor allem zusätzlich als Schmuck

hcidȫm                                                      mȫdich (1), mōdich, mnd., Adj.: nhd. mutig, beherzt, übermütig, lebenslustig, stark, streng, erregt, heftig, hitzig

hcidȫm                                                      mȫdich (2), mōdich, mnd., Adv.: nhd. mutig, beherzt, übermütig, lebenslustig, stark, streng, erregt, heftig, hitzig

hcidȫmāg                                                  gāmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „gachmütig“, heftig

hcidȫmcnal                                               lancmȫdich, lankmodich, mnd., Adj.: nhd. langmütig

hcidȫmēd                                                  dēmȫdich, mnd., Adj.: nhd. demütig, untertänig, bescheiden (Adj.)

hcidȫmeg                                                  gemȫdich***, mnd., Adj.: nhd. „mütig“

hcidȫmegrāws                                          swārgemȫdich***, mnd., Adj.: nhd. schwermütig

hcidȫmena                                                anemȫdich*, anmōdich, mnd., Adj.: nhd. „anmutig“, angenehm, ansprechend, dankbar

hcidȫmenēlk                                            klēnemȫdich, kleinemȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt

hcidȫmenrot                                            tornemȫdich*, tornemodich, mnd.?, Adj.: nhd. zornmütig

hcidȫmerȫk                                              kȫremȫdich*, kȫrmȫdich, kȫrmoedich, kȫrmuydig, kȫrmundich, mnd., Adj.: nhd. zur Abgabe aus dem Nachlass (kȫremēde) verpflichtet

hcidȫmessim                                            missemȫdich, mismodich, mnd., Adj.: nhd. missmutig, verdrießlich, verbittert, böswillig

hcidȫmethcas                                           sachtemȫdich (1), sachtmȫdich, samftmȫdich, samfmȫdich, samphtmodich, mnd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde, gelassen, demutsvoll, ergeben (Adj.), duldend, milde, gütig, gnädig, leutselig

hcidȫmethcas                                           sachtemȫdich (2), sachtmȫdich, mnd., Adv.: nhd. sanftmütig, milde, gelassen, gnädig

hcidȫmethcasnu                                      unsachtemȫdich*, unsachtmȫdich*, unsachtmodich, mnd.?, Adj.: nhd. „unsanftmütig“

hcidȫmēw                                                 wēmȫdich*, wēmodich, mnd.?, Adj.: nhd. „wehmütig“, tief betrübt, bekümmert, voll Schmerz seiend, kleinmütig, verzagt, schwach

hcidȫmfēl                                                  lēfmȫdich, leefmōdich, mnd., Adj.: nhd. liebevoll

hcidȫmfīts                                                stīfmȫdich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, starr, verbockt, unbußfertig

hcidȫmflüs                                               sülfmȫdich, sulfmodich, sülfmoydich, mnd., Adj.: nhd. eigenwillig, frevelhaft, freiwillig, ungezwungen, eigenmächtig, rücksichtslos, überheblich, anmaßend

hcidȫmhcōh                                             hōchmȫdich*, hōmȫdich, homodich, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend

hcidȫmhcōhtlots                                     stolthōchmȫdich*, stolthōmȫdich, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, hochfahrend, hoffärtig

hcidȫmīrv                                                 vrīmȫdich (1), mnd., Adj.: nhd. unbeschwert, unbesorgt, freimütig, frisch, forsch, kühn, mutig, zuversichtlich, beherzt, unerschrocken

hcidȫmīrv                                                 vrīmȫdich (2), mnd., Adv.: nhd. unbeschwert, unbesorgt, freimütig, frisch, forsch, kühn, mutig, zuversichtlich, beherzt, unerschrocken

hcidȫmkaws                                             swakmȫdich, mnd., Adj.: nhd. einfältig, schwachbegabt, simpel, religiös leicht beirrbar, schwachgläubig

hcidȫmkits                                               stikmȫdich, mnd.?, Adj.: nhd. hoffärtig

hcidȫmknad                                             dankmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. dankbar

hcidȫmknark                                           krankmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „krankmütig“, schwachmütig, kleinmütig, ängstlich

hcidȫmkrats                                             starkmȫdich, mnd., Adj.: nhd. willensstark, fest, unverzagt, mutig, übermütig, siegesbewusst, hochfahrend, selbstsicher

hcidȫmleknaw                                         wankelmȫdich*, wankelmodich, mnd.?, Adj.: nhd. wankelmütig

hcidȫmleknüd                                         dünkelmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. selbstgerecht, heuchlerisch

hcidȫmlevērv                                           vrēvelmȫdich, frivelmȫdich, mnd., Adj.: nhd. trotzig, widerspenstig, übermütig, leichtfertig

hcidȫmlevirf                                            frivelmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvelmȫdich

hcidȫmlevīwt                                           twīvelmȫdich*, twivelmodich, mnd.?, Adj.: nhd. zweifelmütig

hcidȫmluv                                                vulmȫdich, vulmodich, mnd., Adj.: nhd. mutig, beherzt, entschlossen

hcidȫmlūv                                                vūlmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. faul?

hcidȫmmas                                               sammȫdich***, mnd., Adj.: nhd. Gewissen betreffend

hcidōmna                                                  anmōdich, mnd., Adj.: Vw.: s. anemȫdich

hcidȫmnē                                                  ēnmȫdich, einmȫdich, mnd., Adj.: nhd. einmütig

hcidȫmnēlk                                              klēnmȫdich, kleinmȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt

hcidōmnevē                                              ēvenmōdich, mnd., Adj.: nhd. gleichmütig, mit Gleichmut handelnd

hcidȫmnie                                                 einmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdich

hcidȫmnrot                                              tornmȫdich*, tornmodich, mnd.?, Adj.: nhd. zornmütig

hcidȫmnu                                                 unmȫdich*, unmodich, mnd.?, Adj.: nhd. unmutig, missgestimmt, aufgebracht

hcidȫmōh                                                  hōmȫdich, homodich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchmȫdich

hcidȫmrāws                                              swārmȫdich, swārmødich, schārmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „schwermütig“, ausführlich, intensiv, zurückhaltend, zögerlich, melancholisch, bedrückt, bekümmert, schwierig, beschwerlich, lästig, unangenehm, ärgerlich, ungehalten (Adv.)

hcidōmre                                                   ermōdich***, mnd., Adj.: nhd. demütig

hcidȫmreddew                                         weddermȫdich*, weddermodich, mnd.?, Adj.: nhd. „widermutig“, unmutig, unwillig, widerwillig

hcidȫmrevȫ                                              ȫvermȫdich, ōvermȫdich, ȫvermoedich, overmodich, avermȫdich, mnd., Adj.: nhd. übermütig, stolz, überheblich, übertrieben, prunkvoll, groß, übermäßig, maßlos, über das festgesetzte Maß hinausgehend

hcidȫmrēws                                              swērmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „schwermütig“, ausführlich, intensiv, zurückhaltend, zögerlich, melancholisch, bedrückt, bekümmert, schwierig, beschwerlich, lästig, unangenehm, ärgerlich, ungehalten (Adj.)

hcidȫmröv                                                vörmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. müde, ermüdend

hcidȫms                                                     smȫdich, smodich, mnd., Adj.: nhd. weich, geschmeidig, nachgiebig, gefügig

hcidȫmsim                                                mismȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. missemōdich

hcidȫmtfmas                                            samftmȫdich*, samftmodich, mnd., Adj.: Vw.: s. sachtemȫdich (1)

hcidȫmthcas                                             sachtmȫdich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. sachtemȫdich (1)

hcidȫmthcas                                             sachtmȫdich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdich (2)

hcidȫmthcil                                              lichtmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. sanftmütig

hcidȫmtlaw                                               waltmȫdich*, waltmodich, mnd.?, Adj.: nhd. „gewaltmütig“, gewalttätig, gewalttätigen Sinnes seiend

hcidȫmtliw                                               wiltmȫdich*, wiltmodich, mnd.?, Adj.: nhd. „wildmütig“, unbändig, grausam

hcidȫmtlots                                              stoltmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. „stolzmütig“, anmaßend

hcidȫmtō                                                   ōtmȫdich, ōtmodich, oetmoedich, othmodich, ōtmoidich, oitmȫdich, ōtmȫtich, ōtmȫdech, ōtmȫdisch, ōtmūdech, ōtmūtich, mnd., Adj.: nhd. demütig, tugendhaft, bescheiden (Adj.), ergeben (Adj.), folgsam, untertänig, einfach, schlicht, prunklos

hcidȫmtōrg                                               grōtmȫdich, grōtmodich, mnd., Adj.: nhd. großmütig, von hoher adliger Gesinnung seiend, hochgemut, hochgesinnt, großgesinnt, ehrliebend, die Tugenden des Adels umfassend, die Tugenden des Fürsten umfassend

hcidȫmtsav                                               vastmȫdich, mnd., Adj.: nhd. festgesinnt, standhaft

hcidȫn                                                        nȫdich, nodich, mnd., Adj.: nhd. nötig, notwendig, dringend, von Bedarf seiend

hcidȫneb                                                   benȫdich***, mnd., Adj.: nhd. genötigt, gezwungen, bedrängt

hcidȫnhcōh                                               hōchnȫdich, mnd., Adj.: nhd. sehr notwendig, dringend nötig

hcidōnk                                                     knōdich, mnd., Adj.: nhd. knotig, mit Knoten (Pl.) versehen (Adj.), mit Stengelknoten versehen (Adj.)

hcidȫnnu                                                   unnȫdich*, unnodich, mnd.?, Adj.: nhd. unnötig, überflüssig

hcidȫns                                                      snȫdich***, mnd., Adj.: nhd. schlecht, gering, wertlos

hcidȫntnal                                                lantnȫdich, mnd., Adj.: nhd. für das Land notwendig

hcidōps                                                      spōdich, spȫdich*, mnd., Adj.: nhd. eilig, eifrig, rührig

hcidȫpsmarv                                            vramspȫdich***, mnd., Adj.: nhd. Glück habend

hcidōpsreddew                                         wedderspōdich***, mnd., Adj.: nhd. widerwärtig, unglücklich

hcidȫpsrȫv                                                vȫrspȫdich, mnd., Adj.: nhd. vorwärts kommend, vorwärtsführend, förderlich, glücklich, erfolgreich, gedeihlich

hcidōr                                                        rōdich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōtich

hcidȫr                                                        rȫdich, rodich, mnd., Adj.: nhd. rötlich, rot

hcidōrb                                                      brōdich, mnd., Adj.: nhd. Brot gebend, Unterhalt gebend, Dienst gebend, im Brot eines anderen stehend, im Unterhalt eines anderen stehend, im Dienst eines anderen stehend, Unterhalt empfangend

hcidōrbeg                                                  gebrōdich, mnd., Adj.: nhd. Brot gebend, Unterhalt gebend, Dienst gebend

hcidōrbluv                                                vulbrōdich, mnd., Adj.: nhd. vollgefressen, der Völlerei ergeben (Adj.)

hcidȫrhcs                                                  schrȫdich***, mnd., Adj.: nhd. „schrotig“, geschnitten?

hcidȫrhcsnēb                                            bēnschrȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnschārdich

hcidȫrhcsrēv                                            vērschrȫdich, vērschrodich, mnd., Adj.: nhd. viereckig geschnitten, rechteckig geschnitten, quadratisch geschnitten

hcidȫrnegō                                                ōgenrȫdich, mnd., Adj.: nhd. „rötliches Auge habend“, Triefauge habend

hcidȫrv                                                      vrȫdich, vrōdich, vroidich, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig, einsichtig, erfahren (Adj.)

hcidȫrvnu                                                 unvrȫdich*, unvrodich, mnd.?, Adj.: nhd. unklug, unverständig

hcidōrvrevȫ                                              ȫvervrōdich, ōvervrōdich, overvrodich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, ertragreich

hcidrā                                                         ārdich, mnd., Adj.: nhd. „artig“, von Art (F.) (1) seiend, seiner Art (F.) (1) gemäß, vortrefflich, von guter Art (F.) (1) seiend, kunstgerecht gefügt

hcidraf                                                       fardich, mnd., Adj.: Vw.: s. vērdich

hcidrāh                                                      hārdich***, hardich***, mnd., Adj.: nhd. ausdauernd, hartnäckig

hcidrāhcs                                                   schārdich, mnd., Adj.: nhd. „schartig“, verletzt, verwundet

hcidrāhcsnēb                                            bēnschārdich*, bēnschȫrdich, bēnschrȫdich, mnd., Adj.: nhd. bis auf den Knochen gehend

hcidraheb                                                  behardich***, mnd., Adj.: nhd. beharrlich, ausdauernd

hcidrahfa                                                   afhardich, mnd., Adj.: nhd. nicht ausdauernd, überdrüssig

hcidrāhluv                                                vulhārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulhērdich

hcidrāhnē                                                  ēnhārdich***, mnd., Adj.: nhd. beharrlich, hartnäckig

hcidrāhnēts                                              stēnhārdich, steinhārdich, mnd., Adj.: nhd. hart wie Stein seiend, hart, gefühllos

hcidrahröv                                                vörhardich***, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, herzenshärtig, verstockt

hcidrānu                                                    unārdich, unardich, mnd.?, Adj.: nhd. unartig, bösartig, ungesittet

hcidrātröv                                                 vörtārdich*, vortārdich, mnd., Adj.: nhd. schlecht erzogen

hcidrāvhcōh                                             hōchvārdich*, hōvārdich, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, hochfahrend, hochtrabend, übertrieben prächtig, überheblich, anmaßend, hochmütig, von falschem Ehrgeiz seiend, übermütig, stolz, hochgemut

hcidrāvōh                                                  hōvārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvārdich

hcidrāvthcer                                             rechtvārdich, mnd., Adj.: Vw.: rechtvērdich

hcidravthcil                                              lichtvardich, mnd., Adj.: Vw.: s. lichtvērdich

hcidraw                                                      wardich***, mnd., Adj.: nhd. „wärtig“?

hcidrāwnēg                                               gēnwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

hcidrāwnegēg                                           gēgenwārdich (1), gēgenwōrdich, gēgenwördich, gēnwārdich, jēgenwārdich, jēnwārdich, kēgenwārdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend, zur Zeit

hcidrāwnegēg                                           gēgenwārdich (2), mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend

hcidrāwnegēgni                                       ingēgenwārdich***, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

hcidrāwnegēj                                            jēgenwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

hcidrāwnegēk                                           kēgenwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

hcidrāwnegēt                                            tēgenwārdich, tēgenwōrdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend

hcidrāwnēj                                                jēnwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

hcidrawni                                                  inwardich, mnd., Adj.: nhd. einheimisch, im Land befindlich

hcidrawrē                                                  ērwardich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērwērdich

hcidrawreddew                                        wedderwardich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērdich

hcidrāws                                                    swārdich, mnd., Adj.: nhd. „schwartig“, mit Schwarte versehen (Adj.), Schwarte betreffend

hcidrē                                                         ērdich (1), mnd., Adj.: nhd. „erdig“, irdisch, auf der Erde befindlich

hcidrē                                                         ērdich (2), mnd., Adj.: nhd. ertragsfähig, fruchttragend

hcidrēh                                                      hērdich (1), mnd.?, Adj.: nhd. ausdauernd

hcidrēh                                                      hērdich (2), mnd., Adj.: nhd. hart, unempfindlich

hcidrēhcnal                                               lanchērdich, lankherdich, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd

hcidrēhena                                                anehērdich***, mnd., Adj.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend

hcidrēhluv                                                vulhērdich, vulhārdich, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beständig, fest, treu

hcidrēhpmak                                            kamphērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich

hcidrehrevȫ                                              ȫverherdich, ōverherdich, overherdich, averherdich, mnd., Adj.: nhd. sehr groß, übermächtig, nicht beherrschbar

hcidrēhtne                                                enthērdich***, mnd., Adj.: nhd. standhaft

hcidrēv                                                      vērdich, vērdig, fardich, mnd., Adj.: nhd. fahrtbereit, reisefertig, bereit, gängig, gültig (Münze), gebrauchsfertig, betriebsfertig, zur Fahrt bereit, zum Streit gerüstet, bereit, fertig, vollkommen, beendet, abgeschlossen, vollständig, in Ordnung seiend, geschickt, schussfertig, kampfbereit, gerüstet, voll ausbezahlt, wirksam, behende, rasch, geschickt

hcidrēvcnal                                               lancvērdich, lankverdich, mnd., Adj.: nhd. langsam fertig, träge, schwer beweglich

hcidrēveg                                                  gevērdich, mnd., Adj.: nhd. fertig, bereit, zum Aufbruch fertig, kriegsbereit

hcidrēvēwt                                                twēvērdich, twiverdich, mnd.?, Adj.: nhd. zwiespältig, entzweit, streitig

hcidrēvhcew                                             wechvērdich*, wechverdich, wechvardich?, mnd.?, Adj.: nhd. wegfertig, reisefertig, zur Reise gerüstet bzw. auf der Reise begriffen

hcidrēvhcōh                                             hōchvērdich*, hōvērdich, hōverich, hōffertich, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, hochfahrend, hochtrabend, übertrieben prächtig, überheblich, anmaßend, hochmütig, von falschem Ehrgeiz seiend, übermütig, stolz, hochgemut

hcidrēvkaps                                              spakvērdich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, zahm

hcidrēvlegēs                                             sēgelvērdich, mnd., Adj.: nhd. „segelfertig“, fertig zum Aussegeln

hcidrēvlī                                                    īlvērdich***, mnd., Adj.: nhd. eilfertig

hcidrēvnu                                                 unvērdich*, unverdich, mnd.?, Adj.: nhd. unfertig, ungerüstet, krank, gebrechlich

hcidrēvōh                                                  hōvērdich, hōverich, hōffertich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvērdich

hcidrevreddew                                         wedderverdich*, weddervertich, mnd.?, Adj.: nhd. feindlich, widrig

hcidrēvrēh                                                hērvērdich*, herverdich, mnd., Adj.: nhd. zur Heerfahrt fertig, zur Heerfahrt bereit

hcidrēvsōts                                               stōsvērdich*, stōsverdich, mnd., Adj.: nhd. „stoßfertig“?

hcidrēvtal                                                  latvērdich, mnd., Adj.: nhd. lässig, nachlässig, zögerlich, träge, verzögert (Bedeutung jünger)

hcidrēvthcer                                             rechtvērdich, rechvērdich, rechtverdich, rechtvārdich, rechtvȫrdich, mnd., Adj.: nhd. richtig, genau, gut ausgeführt, von guter Beschaffenheit seiend, gesund, gebührend, angemessen, untadelig, rechtschaffend, gottgefällig, fromm, rechtmäßig, dem geltenden Recht entsprechend, vorschriftsmäßig, das Recht betreffend, rechtlich, gerichtlich, allen gleiches Recht gewährend, gerecht

hcidrēvthcereg                                         gerechtvērdich, mnd., Adj.: nhd. gebührend, angemessen, gefällig

hcidrēvthcernu                                        unrechtvērdich*, unrechtverdich, mnd.?, Adj.: nhd. unrechtmäßig, ungerecht, unredlich

hcidrēvthcil                                              lichtvērdich, lichtverdich, lichvērdich, lichtvardich, mnd., Adj.: nhd. leichtfertig, leichtsinnig, unbesonnen, unbedacht, unüberlegt, unbeständig, unzuverlässig, ungehobelt, unanständig, locker, unsittlich, leicht beweglich, geschickt, hurtig, leicht, schnell

hcidrēvtōb                                                bōtvērdich, mnd., Adj.: nhd. bußfertig, in Buße verfallen (Adj.), in Strafe verfallen (Adj.), bußpflichtig, strafwürdig

hcidrēvtsul                                               lustvērdich***, mnd., Adj.: nhd. lustvoll, wolllüstig

hcidrēw                                                      wērdich (1), werdich, mnd.?, Adj.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen

hcidrēw                                                      wērdich (2), mnd.?, Adv.?: nhd. gewärtig, bereit, willfahrend

hcidrēwcninnep                                       pennincwērdich, mnd., Adj.: nhd. „pfennigwertig“, den Verkaufspreis wert, vollwichtig

hcidrēwedēm                                            mēdewērdich, mnd., Adj.: nhd. gleichwürdig, gleichwertig

hcidrēweg                                                  gewērdich (1), mnd., Adv.: nhd. gewärtig, dienstbereit

hcidrēweg                                                  gewērdich (2), gewerdich, mnd., Adj.: nhd. würdig, wert

hcidrēwerē                                                ērewērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērwērdich

hcidrēwewūrt                                           trūwewērdich*, truwewerdich, truwerdich, mnd.?, Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig

hcidrēwfarts                                             strafwērdich, mnd., Adj.: nhd. strafwürdig, tadelnswert

hcidrē̆wfōl                                                 lōfwē̆rdich (1), lōfwerdich, loefwē̆rdich, lōfwārdich, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig

hcidrē̆wfōl                                                 lōfwē̆rdich (2), lōfwardich, mnd., Adj.: nhd. lobenswert, angesehen, verehrungswürdig

hcidrēwfōleg                                             gelōfwērdich, glōfwērdich, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig

hcidrēwfōlg                                               glōfwērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelōfwērdich

hcidrēwhcōh                                             hōchwērdich, mnd., Adj.: nhd. hochwürdig, ehrwürdig, heilig

hcidrēwhcǖt                                             tǖchwērdich*, tūchwerdich, mnd.?, Adj.: nhd. „zeugniswürdig“, glaubwürdig

hcidrēwkīl                                                 līkwērdich, mnd., Adj.: nhd. gleichwürdig, gleichwertig

hcidrēwlov                                                volwērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulwērdich

hcidrēwluv                                                vulwērdich, volwērdich, mnd., Adj.: nhd. vollwertig, vollgültig

hcidrēwnegē                                             ēgenwērdich***, mnd., Adj.: nhd. persönlich gegenwärtig

hcidrēwnegēg                                           gēgenwērdich (1), kēgenwērdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend, zur Zeit

hcidrēwnegēg                                           gēgenwērdich (2), mnd., Adj.: nhd. widerwärtig, widrig

hcidrēwnegēgtne                                     entgēgenwērdich***, mnd., Adj.: nhd. widerwärtig, gegenwärtig?

hcidrēwnegēk                                           kēgenwērdich, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwērdich

hcidrēwnegēt                                            tēgenwērdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend

hcidrēwnerē                                             ērenwērdich, ērenwördich, mnd., Adj.: nhd. Verehrung verdienend, Ehrerbietung verdienend, der Ehren würdig, ehrwürdig, ehrenwert, ansehnlich, vornehm, zur Aufnahme in das Amt geeignet, ehrenhaft

hcidrēwnevōl                                           lōvenwērdich (1), mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig

hcidrēwnevōl                                           lōvenwērdich (2), mnd., Adj.: nhd. lobenswert, angesehen, verehrungswürdig

hcidrēwnu                                                 unwērdich*, unwerdich, mnd.?, Adj.: nhd. unwürdig, geringschätzend, unwillig

hcidrēwpmak                                           kampwērdich, kampwerdich, kampwōrdich, kampwordich, kampordich, kampverdich, kamverdich, kampherdich, mnd., Adj.: nhd. „kampfwürdig“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht

hcidrēwpōk                                               kōpwērdich, mnd., Adj.: nhd. verkaufswürdig, für den Handel geeignet

hcidrēwre                                                  erwērdich, erwertich, mnd., Adj.: nhd. gewärtig

hcidrēwrē                                                  ērwērdich, ērwardich, ērwordich, ērewērdich, mnd., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenwert

hcidrēwreddew                                        wedderwērdich*, wedderwerdich, wedderwardich, wedderwordich, mnd.?, Adj.: nhd. widerwärtig, aufsässig, widersetzlich, feindlich, widrig

hcidrēwrevȫ                                             ȫverwērdich, ōverwērdich, mnd., Adj.: nhd. außergewöhnlich, unübertroffen

hcidrō                                                        ōrdich (1), ōrdech, mnd., Adj.: nhd. winkelig, eckig

hcidrō                                                        ōrdich*** (2), mnd., Adj.: nhd. ordentlich

hcidrōb                                                      bōrdich, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft, höhnend, höhnisch

hcidrȫb                                                      bȫrdich, bȫrtich, mnd., Adj.: nhd. „bürtig“, gebürtig

hcidrōbekīl                                               līkebōrdich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, zu gleichen Lasten gehend

hcidrōbekīl                                               līkebōrdich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, zu gleichen Lasten

hcidrōbluv                                                vulbōrdich (1), mnd., Adj.: nhd. einwilligend, zustimmend, willig, nachgebend

hcidrōbluv                                                vulbōrdich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vulbördich

hcidrȫbluv                                                vulbȫrdich*, vulbōrdich, mnd., Adj.: nhd. vollwertig an Geburt

hcidrȫbnaw                                               wanbȫrdich*, wanbordich, mnd.?, Adj.: nhd. unehelich, außerhalb der Ehe gezeugt

hcidrȫbnevē                                             ēvenbȫrdich (1), mnd., Adj.: nhd. bis zum Rande gefüllt

hcidrȫbnevē                                             ēvenbȫrdich (2), mnd., Adv.: nhd. bis zum Rande gefüllt

hcidrȫbnevē                                             ēvenbȫrdich (3), mnd., Adj.: nhd. ebenbürtig

hcidrȫbni                                                  inbȫrdich, inbürdich, mnd., Adj.: nhd. eingeboren, im Lande geboren, wie ein Fremder seiend, heimatlos

hcidrȫbtlihcs                                            schiltbȫrdich, schiltbordich, mnd., Adj.: nhd. „schildbürtig“, rittermäßig, ritterbürtig

hcidrōērd                                                  drēōrdich, mnd., Adj.: nhd. dreieckig

hcidrȫh                                                      hȫrdich***, mnd., Adj.: nhd. gehorsam, fleißig, eifrig

hcidrȫhcsnēb                                            bēnschȫrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnschārdich

hcidrȫhcsnieb                                          beinschȫrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnschȫrdich

hcidrȫm                                                     mȫrdich***, mnd., Adj.: nhd. mörderisch

hcidrōnu                                                   unōrdich*, unordich, mnd.?, Adj.: nhd. unordentlich, gegen die gewöhnliche Ordnung seiend, gegen die richtige Ordnung seiend, ungeordnet, außergewöhnlich

hcidrōprahcs                                            scharpōrdich, scharpordich, mnd., Adj.: nhd. „scharfwinkelig“, spitzwinkelig

hcidrōrēv                                                  vērōrdich, vērordich, mnd., Adj.: nhd. viereckig

hcidrōthcer                                               rechtōrdich, mnd., Adj.: nhd. rechtwinklig

hcidrȫvluv                                                vulvȫrdich, mnd., Adj.: nhd. durch Erfüllung gewisser Bedingungen zu etwas berechtigt, zum Zuzug voll berechtigt

hcidrȫvthcer                                             rechtvȫrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. rechtvērdich

hcidrovthcil                                              lichtvordich, mnd., Adj.: Vw.: s. lichtvȫrich

hcidrōvtsegna                                          angestvōrdich***, mnd., Adj.: nhd. ängstlich

hcidrōw                                                     wōrdich***, mnd., Adj.: nhd. „wortig“, redend, in Worte gefasst

hcidrōwēwt                                               twēwōrdich, twiwordich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweiwortig“, zweierlei redend, doppelzüngig

hcidrōwluv                                               vulwōrdich, vulwordich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft

hcidrōwlūv                                               vūlwōrdich*, vūlwordich, mnd., Adj.: nhd. verleumderisch?

hcidrōwnegēg                                           gēgenwōrdich, gēgenwördich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)

hcidrōwnegēt                                           tēgenwōrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgenwārdich

hcidrȫwnerē                                             ērenwȫrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenwērdich

hcidrōwrāw                                               wārwōrdich*, wārwordich, mnd.?, Adj.: nhd. wahre Worte sprechend, sein (Poss.-Pron.) Wort haltend

hcidrowrē                                                  ērwordich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērwērdich

hcidrowreddew                                        wedderwordich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderwērdich

hcidrōwtna                                               antwōrdich, antwērdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig

hcidrōwtōrg                                              grōtwōrdich, grōtwördich, mnd., Adj.: nhd. erhaben, pathetisch, großsprecherisch, prahlerisch

hcidüg                                                        güdich, gudich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫver-

hcidǖgrevȫ                                                ȫvergǖdich, ōvergǖdich, avergǖdich, mnd., Adj.: nhd. übergütig, von großer Güte seiend

hcidǖh                                                       hǖdich (1), hǖtich, mnd., Adj.: nhd. heutig

hcidǖh                                                       hǖdich*** (2), mnd., Adj.: nhd. „häutig“

hcidǖhīls                                                   slīhǖdich, slyhǖdich, slyghǖdich, mnd., Adj.: nhd. „schleihäutig“, eine Haut wie ein Schlei habend, schlüpfrige Haut habend, schnell entschlüpfend, nicht beeinflussbar

hcidūhlēg                                                  gēlhūdich, gelhudich, mnd., Adj.: nhd. gelbhäutig, von gelber Hautfarbe seiend, gelb von Haut seiend

hcidǖhlēh                                                  hēlhǖdich, hēlhudich, heilhǖdich, mnd., Adj.: nhd. mit heiler Haut seiend, unversehrt, heil

hcidǖhtiw                                                  withǖdich*, withudich, mnd.?, Adj.: nhd. weißhäutig, weiße Haut habend

hcidǖl                                                         lǖdich, mnd., Adj.: nhd. laut, Laut gebend, lärmend

hcidǖlflah                                                 halflǖdich, mnd., Adj.: nhd. halblaut

hcidǖllow                                                  wollǖdich*, wolludich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlklingend

hcidǖlrevȫ                                                ȫverlǖdich, ōverlǖdich, mnd., Adj.: nhd. „überlaut“, sehr laut, lärmend

hcidůlvrevȫ                                              ȫvervlůdich, ōvervlůdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvervlȫdich

hcidǖmskid                                              diksmǖdich, mnd., Adj.: nhd. aus Dixmuiden stammend

hcidǖn                                                       nǖdich*, mnd.?, Adj.: nhd. verlangend?

hciduörv                                                    vröudich, vroeidich, mnd., Adj.: nhd. freudig, fröhlich, festlich

hcidūr                                                        rūdich, rǖdich, mnd., Adj.: nhd. „räudig“, von einer Hautkrankheit befallen (Adj.), schorfig

hcidǖrk                                                      krǖdich, mnd., Adj.: nhd. würzig

hcidyerf                                                     freydich, freudig, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēidich

hcied                                                          deich (1), mnd., M.: Vw.: s. dēch (1)

hcied                                                          deich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dēch (2)

hciēg                                                           gēich, mnd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, schnell

hcieīn                                                         nīeich***, mnd., Adj.: nhd. neu

hcieītrap                                                    partīeich*, partīich, partich, partīech, partīdich, partēich, mnd., Adj.: nhd. von Seiten einer Partei ausgehend, zu einer Partei haltend, von jeder Seite kommend, für eine Partei eintretend, parteiisch, zertritten, uneinig, abweichend, ungehorsam

hciēns                                                        snēich, mnd., Adj.: nhd. „schneeig“

hciēsrāj                                                      jārsēich, mnd., Adj.: nhd. jährlich besät

hciēsrevȫ                                                   ȫversēich, ōversēich, mnd., Adj.: nhd. jenseits der Ostsee gelegen, von jenseits der Ostsee kommend

hcifārts                                                      strāfich, mnd., Adj.: Vw.: s. straffich

hciffalk                                                      klaffich, mnd., Adj.: nhd. klaffig, geschwätzig, redselig, plapperhaft

hciffarts                                                     straffich, straffech, strāfich, mnd., Adj.: nhd. „strafig“?, streng?, schlecht?, verworfen?

hciffeh                                                       heffich, hēffich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēvich

hciffelk                                                      kleffich, klefich, kleftich, klefftich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig

hciffub                                                       buffich, mnd., Adj.: nhd. „puffig“, stößig

hciffuhnie                                                 einhuffich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnhōfich

hciflewt                                                     twelfich*, twelvich, mnd.?, Adv.: nhd. zwölf, je zwölf, zwölffach

hcifōh                                                        hōfich***, mnd., Adj.: nhd. hufig

hcifōhnē                                                    ēnhōfich, einhuffich, mnd., Adj.: nhd. einhufig

hcig                                                             gich, mnd., Konj.: Vw.: s. gicht (1)

hcigād                                                        dāgich***, mnd., Adj.: nhd. „tägig“, täglich

hcigādethca                                               achtedāgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig

hcigāhessim                                              missehāgich*, mishāgich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich

hcigāhsim                                                 mishāgich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehāgich

hcigāl                                                         lāgich***, mnd., Adj.: nhd. „lagig“

hcigālena                                                   anelāgich*, anlāgich, mnd., Adj.: nhd. „anlagig“, hinterlistig

hcigālna                                                     anlāgich, mnd., Adj.: Vw.: s. anelāgich

hcigāneg                                                    genāgich*, mnd., Adj.: Vw.: s. gnāgich

hcigāng                                                      gnāgich, genāgich*, mnd., Adj.: nhd. nagend

hcigārt                                                       trāgich*, tragich, mnd.?, Adj.: nhd. langsam, träge

hcigāw                                                        wāgich***, mnd.?, Adj.: nhd. pfündig?

hcigawēwt                                                 twēwagich, mnd.?, Adj.: nhd. zweipfündig, zwei Pfund schwer seiend

hcigēd                                                        dēgich***, mnd., Adj.: nhd. „tägig“, täglich

hcigēdethca                                               achtedēgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig

hcigēdla                                                     aldēgich (1), alledēgich, mnd., Adj.: nhd. alltäglich, täglich

hcigēdla                                                     aldēgich (2), alledēgich, mnd., Adv.: nhd. alltäglich, täglich

hcigelevā                                                   āvelegich, mnd., Adj.: Vw.: s. āveleggich

hcigelfa                                                      aflegich, mnd., Adj.: Vw.: s. afleggich

hcigēlp                                                       plēgich, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet, schuldig

hcigēls                                                        slēgich***, mnd., Adj.: nhd. „schlägig“, schlagend

hcigēlsetreh                                              herteslēgich*, hertslēgich, hertslegich, mnd., Adj.: nhd. an einer Lungenkrankheit leidend (Pferd)

hcigēn                                                        nēgich, neichich, nēgech, neichech, mnd., Adj.: nhd. geneigt

hcigēneg                                                    genēgich***, mnd., Adj.: nhd. geneigt

hcigēnōt                                                    tōnēgich***, mnd.?, Adj.: nhd. zugeneigt

hcigēv                                                        vēgich, veigich, mnd., Adj.: nhd. ängstlich, feige

hcigēw                                                        wēgich***, mnd., Adj.: nhd. „wegig“

hcigēwfa                                                    afwēgich, mnd., Adj.: nhd. „abwegig“, irrend, umherirrend

hcigēwnu                                                   unwēgich*, unwegich, mnd.?, Adj.: nhd. „unwegig“, nicht zu betreten seiend, nicht zu passieren seiend

hcigēwrēv                                                  vērwēgich*, vērwegich, mnd.?, Adj.: nhd. „vierwegig“, am Kreuzweg befindlich, am Kreuzweg verehrt

hciggat                                                       taggich, mnd., Adj.: nhd. mit Stacheln besetzt

hcigge                                                         eggich, eygich, eggech, mnd., Adj.: nhd. spitzig, scharf, eckig, kantig

hciggeērd                                                   drēeggich, dreeggich, drīeggich, mnd., Adj.: nhd. dreieckig, dreispitzig

hciggeīrd                                                   drīeggich, mnd., Adj.: Vw.: s. drēeggich

hciggel                                                       leggich***, mnd., Adj.: nhd. legend?

hciggelevā                                                 āveleggich, āvelegich, mnd., Adj.: Vw.: s. afleggich

hciggelfa                                                    afleggich, aflegich, āveleggich, āvelegich, mnd., Adj.: nhd. abträglich, hinderlich

hciggenāt                                                   tāneggich, taeneggich, mnd., Adj.: Vw.: s. tanteggich

hciggerēv                                                   vēreggich, vēregich, mnd., Adj.: nhd. viereckig

hciggetnat                                                 tanteggich*, tāneggich, taeneggich, mnd., Adj.: nhd. stumpfzahnig

hciggül                                                       lüggich, luggich, mnd., Adj.: nhd. träge, schläfrig

hciggür                                                      rüggich***, mnd., Adj.: nhd. rücks handelnd

hciggürrethca                                           achterrüggich, mnd., Adj.: nhd. hinterrücks handelnd, verleumderisch

hcigiev                                                       veigich, mnd., Adj.: Vw.: s. vēgich

hcigillih                                                     hilligich***, mnd., Adj.: nhd. scheinheilig

hcigīrk                                                       krīgich, mnd., Adj.: nhd. „kriegich“, eigensinnig, streitsüchtig

hcigīrkcnal                                                lanckrīgich, lanckrigghech, mnd., Adj.: nhd. nachtragend

hcigīrknē                                                   ēnkrīgich, einkrīgich, einkrigech, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, zänkisch, streitsüchtig

hcigīrknie                                                 einkrīgich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnkrīgich

hcigīwt                                                       twīgich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweigig“, bezweigt

hciglet                                                        telgich, mnd.?, Adj.: nhd. voll Zweige seiend

hciglov                                                       volgich, vollich, mnd., Adj.: nhd. folgend, zustimmend, einverstanden, gehorsam, zu Folge seiend, zu Dienst verpflichtet, zur Heeresfolge verpflichtet, dem Gericht (N.) (1) unterstellt

hcigloveg                                                   gevolgich, mnd., Adj.: nhd. folgsam, gehorchend, folgend

hcigloveg                                                   gevolgich, mnd., Adj.: nhd. gehorsam, folgsam, gehorchend

hciglövluv                                                 vulvölgich, mnd., Adj.: nhd. im vollen Recht der Lehensnachfolge seiend

hciglovni                                                   involgich, invollich, mnd., Adj.: nhd. beistimmend, zustimmend

hcignab                                                      bangich, mnd., Adj.: nhd. bangig

hcignah                                                      hangich, mnd., Adj.: nhd. hängend

hcignal                                                       langich*, lanchich, mnd., Adj.: nhd. länglich

hcignard                                                    drangich***, mnd., Adj.: nhd. gedrängt, eng

hcignatrǖv                                                vǖrtangich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „Feuerzangen...“

hcignatrǖv                                                vǖrtangich (2), mnd., Adv.: nhd. wie mit glühenden Zangen

hcignawd                                                   dwangich***, mnd., Adj.: nhd. zwingend, beengend

hcigne                                                        engich***, mnd., Adj.: nhd. eng

hcigneg                                                      gengich***, mnd., Adj.: nhd. gängig

hcignegerre                                               erregengich, mnd., Adj.: nhd. „irrgängig“, von der Straße abgehend, irre, wahnwitzig, schwachsinnig

hcigneghcröd                                            dörchgengich, mnd., Adj.: nhd. „durchgängig“, schlaff, nicht straff angezogen, gelockert, locker, schlapp

hcignegtnal                                               lantgengich, mnd., Adj.: nhd. „landgängig“, landesüblich

hcigneh                                                      hengich (1), mnd., Adj.: nhd. „hängig“, anhängig, schwebend (Rechtssache)

hcigneh                                                      hengich (2), mnd., Adj.: nhd. nachgebend, zulassend, zustimmend, erlaubend, Erlaubnis erteilend

hcigneheg                                                  gehengich (1), mnd.?, Adj.: nhd. nachgebend, gefällig

hcigneheg                                                  gehengich (2), mnd., Adj.: nhd. anhänglich, anhängend

hcignehena                                               anehengich*, anhengich, mnd., Adj.: nhd. „anhängig“, zu etwas gehörig, im Zusammenhang stehend

hcignehna                                                 anhengich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehengich

hcignehthcer                                            rechthengich, mnd., Adj.: nhd. rechtsanhängig, rechtshängig, vor Gericht (N.) (1) anhängend, im Verfahren befindlich

hcignel                                                       lengich, mnd., Adv.: nhd. ausführlich, umständlich

hcigneps                                                    spengich***, mnd., Adj.: nhd. enthaltsam

hcignerts                                                   strengich*** (1), mnd., Adj.: nhd. streng, stark, kräftig, tapfer

hcignerts                                                   strengich*** (2), mnd., Adj.: nhd. „strängig“, gesträngt

hcignertseg                                               gestrengich***, mnd., Adj.: nhd. streng, stark, vornehm

hcignertsērd                                             drēstrengich, mnd., Adj.: nhd. aus drei Strängen bestehend, dreifach

hcignets                                                     stengich***, mnd., Adj.: nhd. „stängig“, aus Stangen bestehend

hcignetsērd                                               drēstengich, drīstengich, mnd., Adj.: nhd. „dreistängig“, aus drei Stangen bestehend, dreiarmig

hcignetsīrd                                                drīstengich, mnd., Adj.: Vw.: s. drēstengich

hcignewd                                                   dwengich***, mnd., Adj.: nhd. eng, beengt, bedrängt

hcignewsrevȫ                                           ȫverswengich*, ȫverswenkich, mnd., Adj.: nhd. sehr groß, sehr stark, alles übertreffend, überschwänglich

hcignir                                                       ringich***, mnd., Adj.: nhd. geringwertig, nachlässig, schnell, hastig

hcignireg                                                   geringich***, mnd., Adj.: nhd. gering

hcignithcit                                                tichtingich***, mnd., Adj.: nhd. aussetzend?

hcignithcitfa                                             aftichtingich, mnd., Adj.: nhd. verzichtend

hcigniwd                                                    dwingich***, mnd., Adj.: nhd. zwingend, drückend

hcignut                                                      tungich***, mnd.?, Adj.: nhd. zungig

hcignutēwt                                                twētungich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweizungig“, doppelzüngig

hcigȫ                                                          ȫgich, ögich, mnd., Adj.: nhd. „äugig“, mit Augen versehen (Adj.)

hcigȫb                                                        bȫgich, mnd., Adj.: nhd. beugend, biegsam

hcigȫbeb                                                    bebȫgich, mnd., Adj.: nhd. biegsam, schmiegsam, fügsam

hcigȫdenēlk                                              klēnedȫgich, kleinedȫgich, mnd., Adj.: nhd. winzig, klein, kurz

hcigȫenīws                                                swīneȫgich, mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig

hcigȫk                                                        kȫgich, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt

hcigȫknelb                                                blenkȫgich, mnd., Adj.: nhd. „blinkäugig“, nachtblind, bei Dämmerung und Nacht nichts oder nur wenig sehend

hcigȫm                                                       mȫgich, mnd., Adj.: nhd. beherrschend, mächtig

hcigȫmnu                                                  unmȫgich*, unmogich, mnd.?, Adj.: nhd. unvermögend

hcigȫnām                                                  mānȫgich*, mānōch, mnd.?, Adj.: nhd. „mondäugig“, wechseläugig (Pferdekrankheit die gemäß dem Volksglauben mit dem Mondwechsel zusammenhängt)

hcigȫnē                                                      ēnȫgich, einȫgich, mnd., Adj.: nhd. einäugig

hcigȫneb                                                    benȫgich, benōgich, mnd., Adj.: nhd. zufrieden, sich begnügend

hcigȫneg                                                    genȫgich, genogich, genügich, mnd., Adj.: nhd. zufriedengestellt, genügend, hinreichend, genugtuend

hcigȫngeb                                                  begnȫgich, begnügich, begnugich, mnd., Adj.: nhd. zufrieden

hcigȫnie                                                     einȫgich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnȫgich

hcigȫpīs                                                     sīpȫgich*, sīpogich, mnd.?, Adj.: nhd. triefäugig

hcigȫrd                                                      drȫgich***, mnd., Adj.: nhd. trocken

hcigȫrevȫ                                                  ȫverȫgich, ōverȫgich, averȫgich, overogich, mnd., Adj.: nhd. mit einem Sehfehler behaftet, schielend, übersichtig, missgünstig, gehässig

hcigȫrw                                                      wrȫgich***, mnd., Adj.: nhd. strafbar

hcigȫrwmēv                                              vēmwrȫgich*, vēmwrōgich, veimwrōgich, vēmwrogich, mnd., Adj.: nhd. vor das Landfriedensgericht gehörend, vor das Freigericht gehörend

hcigōrwmiev                                            veimwrōgich, mnd., Adj.: Vw.: s. vēmwrōgich

hcigȫsenīws                                              swīnesȫgich*, swīnsȫgich, mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig

hcigȫt                                                         tȫgich***, mnd., Adj.: nhd. ziehend

hcigȫtelēs                                                  sēletȫgich*, sēletōgich, sēletāgich, sēltāgich, mnd., Adj.: nhd. in den letzten Zügen liegend, im Todeskampf liegend

hcigȫtluv                                                   vultȫgich, vultogich, mnd., Adj.: nhd. zum Zuzug in die Stadt voll berechtigt, durch Erfüllung gewisser Vorschriften aufnahmefähig

hcigȫv                                                        vȫgich, vogich, mnd., Adj.: nhd. gefügig, folgsam, zu Willen seiend, helfend

hcigȫveg                                                    gevȫgich, mnd., Adj.: nhd. schicklich

hcigreb                                                       bergich, mnd., Adj.: nhd. „berig“, gebirgig, reich an Bergen (M. Pl.)

hcigrebreh                                                herbergich, mnd., Adj.: nhd. zur Aufnahme Fremder bereit, gastfreundlich

hcigüngeb                                                 begnügich, begnugich, mnd., Adj.: Vw.: s. begnȫgich

hcigye                                                        eygich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggich

hcigyolg                                                     gloygich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiich

hcihcsa                                                       aschich***, mnd., Adj.: nhd. zu Asche, aschig

hcihcsafots                                                stofaschich*** (1), mnd., Adj.: nhd. Pulver und Asche betreffend

hcihcsafots                                                stofaschich (2), mnd., Adv.: nhd. Pulver und Asche betreffend

hcihcsaw                                                    waschich***, mnd.?, Adj.: nhd. waschig, zur Wäsche gehörig

hcihcsēlv                                                   vlēschich, vleischich, mnd., Adj.: nhd. fleischig, fleischlich, aus Fleisch bestehend, aus Muskeln bestehend

hcihcsielv                                                  vleischich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschich

hcihcslav                                                   valschich***, mnd., Adj.: nhd. falsch, unrichtig, unecht, unaufrichtig, treulos, betrügerisch, heimtückisch, gefälscht, trügerisch, schlecht, ungenügend, nicht vollwertig, nicht anerkannt, fehlerhaft, verfälscht, unehrenhaft, unredlich

hcihcsrev                                                   verschich***, mnd., Adj.: nhd. frisch, unverdorben, genießbar, frisch gepflückt, ungesalzen, gewässert, ungetrocknet, feucht, trinkbar, süß, neu, ungebraucht, unverbraucht, leistungsfähig, unversehrt, gut erhalten (Adj.), unverheilt, eben erst geschehen (Adj.)

hcihcsub                                                    buschich, mnd., Adj.: nhd. buschig

hcihēms                                                     smēhich***, mnd., Adj.: nhd. „schmähig“, schmähend

hcihēv                                                        vēhich, mnd., Adj.: nhd. fähig, im Stande seiend etwas zu tun, geeignet

hciiel                                                          leiich***, mnd., Adj.: nhd. Laien betreffend, laiisch

hciielk                                                        kleiich*, kleyich, mnd., Adj.: nhd. lehmig, verschmutzt

hciielreginnam                                        mannigerleiich***, mannigerleigich***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mancherlei

hciielreie                                                   eierleiich*, eyerleyich, mnd., Adj.: nhd. zum Ei gehörig, Ei...

hciielrevȫ                                                  ȫverleiich* (1), ȫverleyich, ōverleyich, overleigich, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend, übrig

hciielrevȫ                                                  ȫverleiich* (2), ȫverleyich, ōverleyich, mnd., Sb.: nhd. Rest

hciiem                                                        meiich***, mnd., Adj.: nhd. „maiig“, Mai...

hciierd                                                       dreiich*, dreyich, mnd., Adj.: nhd. drehbar, leicht zu drehen seiend

hciīnröv                                                     vörnīich***, mnd., Adj.: nhd. erneuert

hciiölg                                                        glöiich*, glöyich, glöjich, glöich, gloygich, gluyeghe, mnd., Adj.: nhd. glühend

hciiȫm                                                       mȫiich*, mȫyich*, moigich, mogich, mnd.?, Adj.: nhd. bekümmert, traurig

hcijölg                                                        glöjich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiich

hcijōrg                                                       grōjich***, mnd., Adj.: nhd. wachsend, gedeihend

hcikād                                                        dākich, dakich, mnd., Adj.: nhd. nebelig

hcikāh                                                        hākich, mnd., Adj.: nhd. „hakig“, festhakend

hcikāls                                                       slākich***, mnd., Adj.: nhd. schlaff, schwach, träge, lau

hcikālv                                                       vlākich***, mnd., Adj.: nhd. flach, platt, flach ausgebreitet, eben, wenig geneigt, in spitzem Winkel zulaufend, nicht tief, an der Oberfläche befindlich, seicht, undicht, dumm

hcikām                                                      mākich***, mnd., Adj.: nhd. bequem

hcikāmeg                                                  gemākich, mnd., Adj.: nhd. bequem

hcikārpsena                                              anesprākich*, ansprākich, ansprākech, mnd., Adj.: nhd. rechtlich angesprochen, gerichtlich beansprucht

hcikārpsīb                                                 bīsprākich, mnd., Adj.: nhd. einsprechend

hcikārpsna                                                ansprākich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprākich

hcikcalp                                                     plackich, mnd., Adj.: nhd. fleckig, gefleckt, mit Hautausschlag versehen (Adj.)

hcikcanedrāh                                           hārdenackich*, hārdenakkich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart

hcikcanseb                                                besnackich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft, beredet

hcikcantrah                                              hartnackich*, hartnakkich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart

hcikcat                                                       tackich, mnd., Adj.: nhd. zackig, gezackt, scharfkantig

hcikcelv                                                     vleckich*, vleckech, mnd., Adj.: nhd. allmählich schmelzend, allmählich schwindend, verwesend

hcikcems                                                   smeckich***, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft

hcikcemslow                                            wolsmeckich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlschmeckend

hcikcenedrāh                                           hārdeneckich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart

hcikcerd                                                    dreckich, mnd., Adj.: nhd. dreckig

hcikcid                                                       dickich***, mnd., Adj.: nhd. dick, dicht

hcikcih                                                       hickich, hickech, mnd., Adj.: nhd. „pickend“?

hcikcihcs                                                   schickich, mnd., Adj.: nhd. „schickig“, drehbar, verstellbar

hcikcihcseg                                               geschickich***, mnd., Adj.: nhd. passend, bereit, tauglich

hcikcils                                                      slickich, slīkich, mnd., Adj.: nhd. schlammig, morastig, verschlammt, schlüpfrig, glitschig, voll Schlamm seiend, verschmutzt, Schmutz bringend, unrein, besudelt, feucht

hcikcob                                                      bockich*, mnd., Adj.: nhd. „bockig“, brünstig

hcikcop                                                      pockich, mnd., Adj.: nhd. „pockig“, von Pocken oder Syphilis befallen (Adj.), mit Pocken behaftet

hcikcub                                                      buckich, mnd., Adj.: Vw.: s. bokich

hcikcüj                                                       jückich, juckich, mnd., Adj.: Vw.: s. jȫkich

hcikcül                                                       lückich*, luckich, lükkich, mnd., Adj.: nhd. glücklich, gut gestellt

hcikcüledēm                                             mēdelückich*, mēdelükkich, medeluckich, mnd., Adj.: nhd. „mitglücklich“, teilhaftig

hcikcüleg                                                   gelückich*, gelükkich, mnd., Adj.: nhd. glücklich

hcikcülegnu                                              ungelückich*, ungeluckich, mnd.?, Adj.: nhd. unglücklich

hcikcülnu                                                  unlückich*, unluckich, mnd.?, Adj.: nhd. unglücklich

hcikcürd                                                    drückich, mnd., Adj.: nhd. bedrückt

hcikcürdeb                                                bedrückich***, mnd., Adj.: nhd. bedrückt, ängstlich

hcikē                                                          ēkich (1), mnd., Adj.: nhd. eiternd, eitrig

hcikē                                                          ēkich (2), eikich, mnd., Adj.: nhd. „eichig“ (Adj.), aus Eiche seiend, Eiche...

hcikēlb                                                       blēkich***, mnd., Adj.: nhd. blässlich, bleich, weiß

hcikēp                                                        pēkich, mnd., Adj.: nhd. aus Pech hergestellt, mit Pech bestrichen

hcikērb                                                      brēkich, mnd., Adj.: nhd. straffällig, gebrechlich?

hcikērbfa                                                   afbrēkich***, mnd., Adj.: nhd. abgebrochen, abgängig

hcikērbpihcs                                             schipbrēkich, schipbreckig?, mnd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

hcikērps                                                    sprēkich, mnd., Adj.: nhd. sprechend

hcikērpsnōh                                             hōnsprēkich, mnd., Adj.: nhd. lästernd, schimpflich

hcikērpstōrg                                             grōtsprēkich, mnd., Adj.: nhd. prahlend

hcikēw                                                       wēkich***, mnd., Adj.: nhd. weich, zart

hcikie                                                         eikich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkich

hcikīl                                                          līkich***, mnd., Adj.: nhd. gleich, gleichmäßig, gleichartig

hcikīlew                                                     welīkich*, welkich, mnd.?, Pron.: nhd. welch, wer, irgendein

hcikils                                                        slikich, mnd., Adj.: Vw.: s. slickich

hcikīls                                                        slīkich***, mnd., Adj.: nhd. schleichend, heimlich, durch List gewonnen

hcikīlscnid                                                dincslīkich, mnd., Adj.: nhd. Gericht störend, ungebührlich aufbrechend, versäumend oder störend durch zu frühesFortgehen

hcikīr                                                         rīkich***, mnd., Adj.: nhd. reich

hcikīrnis                                                    sinrīkich***, mnd., Adj.: nhd. „sinnreichig“

hcikkanedrāh                                           hārdenakkich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārdenackich

hcikkantrah                                             hartnakkich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartnackich

hcikküleg                                                  gelükkich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelückich

hciklahcs                                                   schalkich, mnd., Adj.: nhd. „schalkig“, niedrig, boshaft, arglistig, gemein, nichtswürdig, unwert

hciklem                                                     melkich, mnd., Adj.: nhd. „milchig“, Milch gebend

hciklew                                                      welkich, mnd.?, Pron.: Vw.: s. welīkich

hciklov                                                      volkich, mnd., Adj.: nhd. bürgerlich, dem Volk gehörend, landsmännisch, einheimisch

hciknark                                                   krankich***, mnd., Adj.: nhd. kränklich

hciknarktnām                                          māntkrankich, mnd., Adj.: nhd. menstruös

hciknedegni                                              ingedenkich, mnd., Adj.: nhd. bewusst, erinnerlich, eingedenk seiend, gedenkend

hciknedni                                                  indenkich, mnd.?, Adj.: nhd. erinnerlich, eingedenk seiend

hciknewsrevȫ                                           ȫverswenkich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswengich

hciknits                                                     stinkich, mnd., Adj.: nhd. stinkig, übelriechend, stinkend, unrein, besudelt, widerwärtig

hciknöm                                                    mönkich, monkech, mnd., Adj.: nhd. mönchisch, klösterlich

hcikȫ                                                          ȫkich, mnd., Adj.: nhd. vermehrbar

hcikōj                                                         jōkich, mnd., Adj.: nhd. gebirgig

hcikȫj                                                         jȫkich, jückich, juckich, mnd., Adj.: nhd. räudig, krätzig, juckend

hcikȫms                                                    smȫkich***, mnd., Adj.: nhd. rauchig

hcikör                                                        rökich***, mnd., Adj.: nhd. duftend?

hcikȫrb                                                      brȫkich (1), brokich, mnd., Adj.: nhd. „brüchig“, strafbar, straffällig, bußpflichtig, brechend, gereichend

hcikȫrb                                                      brȫkich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. brōkich

hcikōrb                                                      brōkich, brȫkich, mnd., Adj.: nhd. sumpfig, moorig

hcikȫrbenȫs                                             sȫnebrȫkich, sōnebrokich, sȫnbrȫkich, mnd., Adj.: nhd. „sühnebrüchig“, vertragsbrüchig

hcikorbfa                                                  afbrokich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫkich

hcikȫrbfa                                                  afbrȫkich, afbrokich, mnd., Adj.: nhd. zum Nachteil gereichend, schädlich

hcikȫrblav                                                valbrȫkich, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet die Abgabe für den Todesfall zu geben

hcikȫrbnevōl                                            lōvenbrȫkich, mnd., Adj.: nhd. wortbrüchig

hcikȫrbpihcs                                            schipbrȫkich, schipbrokich, schepbrȫkich, scheppbrȫkich, schipbrochych, schipbrochtich, schipbruchtich, mnd., Adj.: nhd. schiffbrüchig, Schiffbruch erleidend

hcikȫrbtniw                                              wintbrȫkich*, wintbrokich, mnd.?, Adj.: nhd. „windbrüchig“

hcikȫrmaslab                                           balsamrȫkich, mnd., Adj.: nhd. balsamisch

hcikȫrpsena                                              anesprȫkich*, ansprȫkich, mnd., Adj.: nhd. rechtlich umstritten, gerichtlich beansprucht

hcikörpsna                                                ansprökich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprȫkich

hcikȫs                                                        sȫkich***, mnd., Adj.: nhd. süchtig

hcikȫsnegē                                                ēgensȫkich***, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig, eigennützig

hcikretsslah                                              halssterkich***, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig

hcikrew                                                     werkich, mnd.?, Adj.: nhd. „werkig“, mühevoll, mit viel Arbeit verbunden

hcikrewtōrg                                              grōtwerkich (1), mnd., Adj.: nhd. prachtvoll, Pracht entfaltend, Prunk entfaltend

hcikrewtōrg                                              grōtwerkich (2), mnd., Adv.: nhd. prachtvoll, Pracht entfaltend, Prunk entfaltend

hcikūb                                                       būkich***, mnd., Adj.: nhd. dickbäuchig, bauchig (von Kannen)

hcikūbtōrg                                                grōtbūkich, grōtbukich, mnd., Adj.: nhd. „großbauchig“, mit weitem Reifenband versehen (Adj.) (Tonne), mit einem Mittelreifen von großem Durchmesser versehen (Adj.) (Tonne)

hcikūrlow                                                 wolrūkich*, wolrukech, mnd.?, Adj.: nhd. wohlriechend, duftend

hcikǖs                                                        sǖkich, sukich, mnd., Adj.: nhd. krank, siechend

hcil                                                             lich***, mnd., Suff.: Vw.: s. līk (3)

hcilahcnal                                                 lanchalich*, lankhalich, lankholich, lanchōlich, mnd., Adj.: nhd. länglich ausgehöhlt

hcilāhcs                                                     schālich, schalich, schallich, mnd., Adj.: nhd. schalig, schal, abgestanden

hcilām                                                        mālich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gemarkt, gezeichnet

hcilām                                                        mālich*** (2), mnd., Adj.: nhd. malig

hcilām                                                        mālich*** (3), mnd., Adj.: nhd. auf die Mahlzeit bezogen

hcilāmcnid                                                dincmālich*, dincmēlich, dinkmelich, mnd., Adj.: nhd. gerichtspflichtig

hcilāmrevō                                               ōvermālich, mnd., Adj.: nhd. mehrmalig, wiederholt

hcilāmrevȫ                                               ȫvermālich, ōvermālich, auermālich, mnd., Adj.: nhd. außerhalb der Mahlzeit erfolgend, zusätzlich zur Mahlzeit erfolgend

hcilāmtnarb                                              brantmālich, mnd., Adj.: nhd. „brandmalig“, gebrandmarkt

hcilāpicnīrp                                              prīncipālich, mnd., Adj.: nhd. prinzipiell, grundsätzlich, hauptsächlich, vorrangig, vornehmlich

hcilās                                                          sālich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. sōlich

hcilās                                                          sālich (2), mnd., Adj.: nhd. gut, wohlgeartet, beglückend, heilbringend, glücklich, erfolgreich, beglückt, beseligt, sicher, gesichert, geschützt, wohlbehalten, unverletzt, unangetastet, ungekränkt, heilbringend, selig, gottselig, fromm, heilig, der ewigen Seligkeit teilhaftig, erlöst, verklärt, himmlisch

hcilāscnal                                                  lancsālich, mnd., Adj.: nhd. lange glücklich

hcilāsedēb                                                 bēdesālich, bedesalich, bēdesēlich, bedeselich, mnd., Adj.: nhd. erhört (Bitte)

hcilasedēr                                                  rēdesalich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēdesēlich

hcilāsedlüh                                               hüldesālich, mnd., Adj.: nhd. holdselig

hcilāsedǖl                                                  lǖdesālich, ludesalich, mnd., Adj.: Vw.: s. lǖtsālich

hcilāseg                                                      gesālich***, mnd., Adj.: nhd. selig, fromm, glücklich

hcilāsegēs                                                  sēgesālich, mnd., Adj.: nhd. siegreich

hcilāsekcül                                                lückesālich* (1), luckesālich, lüksālich, lüksēlich, mnd., Adj.: nhd. „glückselig“, glücklich, glückvoll

hcilāsekcül                                                lückesālich* (2), luckesālich, lüksālich, mnd., Adv.: nhd. „glückselig“, glücklich, glückvoll

hcilāsekcüleg                                            gelückesālich*, gelüksālich, gelüksēlich, mnd., Adj.: nhd. glücklich, glückselig

hcilāsekcülnu                                           unlückesālich***, mnd., Adj.: nhd. unglückselig, unglücklich

hcilāselēs                                                   sēlesālich***, mnd., Adj.: nhd. glücklich?, selig?

hcilāsfōl                                                     lōfsālich, lōfsalich, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig

hcilāsküleg                                               gelüksālich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelückesālich

hcīlāsmarg                                                gramsālīch***, mnd., Adj.: nhd. zornig, grimmig, unwillig

hcilāsnu                                                     unsālich, mnd.?, Adj.: nhd. unselig, verflucht, heillos, frevelhaft, unglücklich, elend, armselig

hcilāspōk                                                   kōpsālich, mnd., Adj.: nhd. „kaufselig“

hcilāstloh                                                  holtsālich, mnd., Adj.: nhd. „holdselig“, freundlich, freundlich anzuschauend, lieblich

hcilāstneīv                                                vīentsālich, vīentsēlich, mnd., Adj.: nhd. verhasst, verabscheut, verachtet

hcilāstog                                                    gotsālich, mnd., Adj.: nhd. selig, gottselig, fromm, in Gott selig, verstorben, tot

hcilāstōg                                                    gōtsālich*, gūtsalich, mnd.?, Adj.: nhd. beglückt, glückselig

hcilastūg                                                    gūtsalich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtsēlich

hcilāstǖl                                                    lǖtsālich, lūtsalich, lǖtsēlich, lǖdesālich, mnd., Adj.: nhd. den Menschen wohlgefällig, anmutig, freudebringend, menschenfreundlich

hcilāt                                                          tālich, mnd., Adj.: nhd. „zahlig“, zahlreich, zählbar

hcilātena                                                   anetālich*, antālich, mnd.?, Adj.: nhd. „anteilig“

hcilātēps                                                    spētālich, spētelich, spittelich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig

hcilātevre                                                  ervetālich*, erftālich, mnd., Adj.: nhd. erbrechtlich

hcilatēwt                                                   twētalich, twētallich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweizahlig“, zwiespältig, zankend

hcilātfēl                                                     lēftālich, leeftālich, leiftālich, līftālich, lēftallich, lēftaldich, lēftānich, mnd., Adj.: nhd. liebenswürdig, angenehm, angenehm in der Rede, angenehm im Auftreten, leutselig, beliebt, angesehen, freundlich

hcilātfīv                                                     vīftālich, vīftalich, mnd., Adj.: nhd. fünf enthaltend

hcilātfre                                                     erftālich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervetālich

hcilātlov                                                    voltālich, mnd., Adj.: Vw.: s. vultālich

hcilātluv                                                    vultālich, vultalich, voltālich, mnd., Adj.: nhd. vollzahlig, vollständig (Güter bzw. Höfe), mit allen dazugehörigen Äckern und Rechten versehen (Adj.)

hcilatna                                                     antalich, mnd., Adj.: Vw.: s. anetalich

hcilātnē                                                     ēntālich, eintālich, eintallich, mnd., Adj.: nhd. „einer Sprache seiend“, einig, einmütig

hcilātnie                                                    eintālich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēntālich

hcilātnu                                                     untālich*, untallik, untalelik, mnd.?, Adj.: nhd. unzählig, nicht zu zählend oder zu sagend

hcilātrevȫ                                                  ȫvertālich, ōvertālich, mnd., Adj.: nhd. die ȫvertal als Bestrafung nach sich ziehend, überzählig?, überflüssig?, übermäßig?

hcilāts                                                        stālich***, mnd., Adj.: nhd. „stellig“

hcilātsērd                                                  drēstālich, drēstēlich, drēstōlich, drīstēlich, drīstālich, drīstōlich, mnd., Adj.: nhd. mit drei Beinen stehend, mit drei Pfosten gemacht, dreipfostig, dreibeinig

hcilātses                                                    sestālich, mnd., Adj.: nhd. aus sechs Dingen bestehend

hcilcat                                                        taclich, mnd., Adj.: Vw.: s. dachlīk

hcilcnürpsrō                                             ōrsprünclich, ōrsprünklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrtsprünclīk

hcildȫlvrevȫ                                             ȫvervlȫdlich* (2), ōvervlȫdich, ȫvervloedich, ȫvervlȫtich, ȫvervlȫdinc, overvlodich, avervlȫdich, mnd., Adv.: nhd. in großer Menge, in hohem Maße, in Fülle, reichlich versehen mit, zum Überfluss, mehr als genug

hcilebbur                                                   rubbelich, mnd., Adj.: nhd. rauh, aufgerauht

hcilēd                                                         dēlich, mnd., Adj.: nhd. „teilig“, Teil betreffend

hciledā                                                       ādelich, adellich, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich

hcilēdān                                                     nādēlich (1), nādeilich, nādielich, nachdēlich*, mnd., Adj.: nhd. nachteilig, von Nachteil seiend, schädigend, schädlich

hcilēdān                                                     nādēlich (2), nādeilich, nādielich, nachdēlich*, mnd., Adv.: nhd. nachteilig, zum Nachteil, schädigend, schädlich

hciledāt                                                      tādelich, mnd., Adj.: nhd. „tadelig“, passend, angemessen

hciledātsdrē                                              ērdstādelich*, ērtstādelich, mnd., Sb.: nhd. stehendes gemähtes Korn, unterste Lage des eingebrachten Kornes, Saatkorn im Speicher

hciledātstrē                                               ērtstādelich, mnd., Sb.: Vw.: s. ērdstādelich

hcileddimrednu                                       undermiddelich, mnd.?, Adj.: nhd. in der Mitte befindlich

hciledī                                                        īdelich***, īdelch, mnd., Adj.: nhd. leer, ohne Inhalt seiend, nicht voll, ungefüllt, unbeladen, unbefrachtet, ohne Frucht seiend, ohne Kern seiend, hohl, taub, geleert, öde, wüst, unbewohnt, entblößt, verlassen (Adj.), ungesättigt, dürstend, lechzend, ungültig, kraftlos, vergeblich, ohne Gehalt (M.) seiend, unfruchtbar, unwirksam, zwecklos, trügerisch, unwahr, vergänglich, diesseitig, irdisch, weltlich, von zeitlichem Wert seiend, nichtig, hohl, unwert, oberflächlich, leichtfertig, töricht, sündhaft, verwerflich, eitel, leichtsinnig, ohne Tugendstreben seiend, haltlos, äußerlich, lauter, rein, pur, unvermischt

hcilēdmas                                                  samdēlich, samdeilich, mnd., Adj.: nhd. teilhaftig

hcilēdnu                                                    undēlich*, undēlik, undēllik, mnd.?, Adj.: nhd. unteilbar

hcilēdrȫv                                                   vȫrdēlich, vȫrdeilich, mnd., Adj.: nhd. vorteilhaft, auf jemandes Vorteil bedacht, behilflich

hciledyelrov                                             vorleydelich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörlēdelīk

hcilēg                                                         gēlich, mnd., Adj.: nhd. gelblich

hcilegāh                                                     hāgelich, mnd., Adj.: nhd. mit Hagel vermischt, voll Hagel seiend

hcilegāhsim                                              mishāgelich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehāgelich

hcilegēhsim                                              mishēgelich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehēgelich

hcilegne                                                     engelich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. engelīk

hcilegnülk                                                 klüngelich***, mnd., Adj.: nhd. umgarnt, verstrickt, verfilzt

hcilegnülkeg                                             geklüngelich, mnd., Adj.: nhd. verstrickt?, verfilzt?

hcilēhcs                                                     schēlich (1), schelich, mnd., Adj.: nhd. uneinig, streitend

hcilēhcs                                                     schēlich*** (2), mnd., Adj.: nhd. schielend?

hcilehcur                                                   ruchelich, mnd., Adj.: nhd. röchelnd

hcilekārk                                                   krākelich, krakelich, mnd., Adj.: nhd. streitig, zänkisch

hcilekē                                                       ēkelich, eikelich, mnd., Adj.: nhd. aus Eiche seiend, Eichen...

hcilekērb                                                   brēkelich* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. brēkelīk (1)

hcilekērb                                                   brēkelich* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. brēkelīk (2)

hcilekērp                                                   prēkelich, mnd., Adj.: nhd. stechend

hcilekēts                                                    stēkelich, mnd., Adj.: nhd. stachelig, stechend, verletzend, scharf

hcilekie                                                      eikelich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkelīk

hcileknips                                                 spinkelich, mnd., Adj.: nhd. fleckig, bunt, buntfarbig gesprenkelt

hcileknirps                                               sprinkelich, sprinklich, mnd., Adj.: nhd. sprenklig, gesprenkelt, gefleckt, getupft

hcileknirpsālb                                          blāsprinkelich, mnd., Adj.: nhd. blausprenklig, blaugesprenkelt, buntsprenklig

hcilekniw                                                  winkelich, mnd.?, Adj.: nhd. winklig, eckig

hcilekniwēwt                                            twēwinkelich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweiwinkelig“

hcilekniwrēv                                            vērwinkelich, mnd., Adj.: nhd. viereckig, vierwinklig

hcilekniwthcer                                         rechtwinkelich*?, rechtwinckelicht, mnd., Adj.: nhd. rechtwinklig, im rechten Winkel seiend

hcileknüd                                                  dünkelich***, mnd., Adj.: nhd. ?

hcileknüdtōg                                            gōtdünkelich, gūtdünkelich, gūtdunkelich, mnd., Adj.: nhd. selbstgerecht, dünkelhaft

hcileknüdtūg                                            gūtdünkelich, gūtdunkelich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtdünkelich

hcilekȫrbfa                                               afbrȫkelich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫklīk

hcilekȫrk                                                  krȫkelich, krākelich, mnd., Adj.: nhd. faltig, runzlig, voll Runzeln seiend

hcilekȫrkluv                                            vulkrȫkelich, mnd., Adj.: nhd. faltig, gefaltet, gewunden, voller Windungen seiend, voll von Falten seiend

hcilekric                                                    cirkelich, mnd., Adj.: nhd. kreisförmig, kreisrund

hcilemek                                                   kemelich, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc

hcilemihcs                                                schimelich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. schimmelich

hcilemīws                                                  swīmelich, mnd., Adj.: nhd. schwindlig, benommen

hcilemknid                                               dinkmelich, mnd., Adj.: Vw.: s. dincmālich

hcilemmihcs                                             schimmelich, schimmelch, mnd., Adj.: nhd. schimmelig

hcilemmihcshcūr                                    rūchschimmelich, mnd., Adj.: nhd. schimmlig

hcileneg                                                     genelich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gēnelīk

hcileniēr                                                    rēinelich, renlich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēinelīk

hcilenȫsrep                                               persȫnelich, mnd., Adj.: Vw.: s. persȫnelīk

hcileppop                                                  poppelich, mnd., Adj.: nhd. volkstümlich, gewöhnlich

hcilēps                                                       spēlich, mnd., Adj.: nhd. „spielig“, verspielt, lächerlich

hcilerættir                                                 rittærelich, mnd., Adj.: Vw.: s. riddærelīk

hcilerēws                                                   swērelich, mnd., Adj.: Vw.: s. swārlīk

hcilēs                                                          sēlich, mnd., Adj.: nhd. selig, glücklich

hcilesāv                                                     vāselich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar

hcilēsedēm                                                mēdesēlich, mnd., Adj.: nhd. umgänglich, menschenfreundlich

hcilēsedēr                                                  rēdesēlich, rēdesālich, mnd., Adj.: nhd. „redselig“, redegewandt, beredt, beredsam, eloquent

hcilēsednüm                                             mündesēlich, mundeselich, mnd., Adj.: nhd. mundselig, glücklich mit der Mündung zusammenkommend, Leckerhaftes genießend?

hcilēsekcüleg                                            gelückesēlich*, gelüksēlich, mnd., Adj.: nhd. glücklich, glückselig

hcilēshcros                                                sorchsēlich***, mnd., Adj.: nhd. „sorgselig“

hcilēskül                                                   lüksēlich, mnd., Adj.: Vw.: s. lücksālich (1)

hcilēsküleg                                               gelüksēlich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelückesālich

hcilēssedōg                                               gōdessēlich, mnd., Adj.: nhd. „gottselig“, in Gott verstorben

hcilessīrp                                                   prīsselich, mnd., Adv.: Vw.: s. prīselīk

hcilēstār                                                    rātsēlich, mnd., Adj.: nhd. hilfreich

hcilēstloh                                                  holtsēlich, mnd., Adj.: nhd. „holdselig“, freundlich, freundlich anzuschauen seiend, lieblich

hcilēstneīv                                                vīentsēlich, mnd., Adj.: Vw.: s. vīentsālich

hcilēstog                                                    gotsēlich, mnd., Adj.: nhd. selig, gottselig, fromm, in Gott selig, verstorben, tot

hcilēstǖl                                                    lǖtsēlich, mnd., Adj.: Vw.: s. lǖtsālich

hcilēt                                                          tēlich*, telich, mnd.?, Adj.: nhd. ertragsfähig

hcilethcanrud                                           durnachtelich, mnd., Adv.: Vw.: s. dörchnachtelīke

hcilētluv                                                    vultēlich, mnd., Adj.: nhd. vollzahlig, vollständig (Güter bzw. Höfe), mit allen dazugehörigen Äckern und Rechten versehen (Adj.)

hcilētniet                                                   teintēlich*, teyntēlich, mnd., Adj.: nhd. zehn enthaltend

hcilētrevȫ                                                  ȫvertēlich, ōrtēlich, ȫvertellich, ōvertēlich, mnd., Adj.: nhd. ȫvertal als Bestrafung nach sich ziehend, überzählig?, überflüssig?, übermäßig?

hcilētsīrd                                                   drīstēlich, drīstālich, drīstōlich, mnd., Adj.: Vw.: s. drēstālich

hcileudrov                                                vorduelich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördouwelīk

hcileūr                                                       rūelich, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

hcilēv                                                         vēlich (1), veilich, vehlich, veylich, veylech, veyleg, mnd., Adj.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet

hcilēv                                                         vēlich (2), veilich, mnd., Adv.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet

hcilēv                                                         vēlich (3), veilich, mnd., F., N.?: nhd. Sicherheit, Geleit

hcilēveb                                                     bevēlich (1), mnd., M.: Vw.: s. bevēl

hcilēveb                                                     bevēlich (2), bevellich, mnd., Adj.: nhd. gefällig, angenehm, passend, geeignet

hcilēvebnu                                                unbevēlich*?, unbevellich, mnd.?, Adj.: nhd. ungeschickt, unpassend

hcilevēn                                                     nēvelich, nevelich, mnd.?, Adj.: nhd. nebelig

hcilever                                                     revelich, mnd., Adj.: nhd. rouwelīk

hcilevērv                                                   vrēvelich*, vrevelch, wrevelich, mnd., Adj.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adj.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht

hcileverw                                                  wrevelich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvelich

hcilevēws                                                  swēvelich, swevelich, mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelhaltig

hcilevīwt                                                   twīvelich, mnd.?, Adj.: nhd. zweifelhaft

hcilēvnu                                                    unvēlich, mnd.?, Adj.: nhd. unsicher, bedroht, gefährdet, ungesichert, ohne sicheres Geleit seiend, ohne Geleitsbrief seiend

hcilevȫ                                                       ȫvelich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvelīk

hcilevȫh                                                    hȫvelich, hovelich, mnd., Adj.: nhd. höckerig

hcilevȫrp                                                   prȫvelich, mnd., Adj.: nhd. brauchbar, gefällig

hcilevǖd                                                    dǖvelich, mnd., Adj.: nhd. teuflisch, vom Teufel besessen

hcilēw                                                        wēlich*, welich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlig, vollkräftig, munter, üppig, geil, übermütig, mutwillig, ausgelassen

hcilewuhcsfa                                            afschuwelich, mnd., Adj.: Vw.: s. afschūwelīk

hcilī                                                            īlich, ilich (2), mnd., Adv.: nhd. eilends, schleunig, plötzlich, unversehens, unerwartet

hcilī                                                            īlich, ilich (1), mnd., Adj.: nhd. eilig, schnell, fließend, plötzlich auftretend, jäh

hciliedrȫv                                                  vȫrdeilich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdēlich

hciliēg                                                        gēilich***, mnd., Adj.: nhd. geil

hciliēgluv                                                  vulgēilich***, mnd., Adj.: nhd. geil, lüstern

hciliēh                                                        hēilich..., mnd., Präf.: Vw.: s. hillich...

hciliets                                                       steilich***, mnd., Adj.: nhd. steil

hciliev                                                        veilich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vēlich (1)

hciliev                                                        veilich (2), mnd., F.: Vw.: s. vēlich (2)

hcilih                                                          hilich...***, mnd., ?: Vw.: s. hillich..., hillige...

hcilihūr                                                     rūhilich, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

hcilīs                                                          sīlich, silich, mnd., Adj.: nhd. „sielig“, von Sielen durchzogen, von Gräben durchzogen, sumpfig, nass

hcilītbus                                                    subtīlich***, mnd., Adj.: nhd. subtil

hcilīw                                                         wīlich***, mnd., Suff.: nhd. „weilig“

hcilīwcnal                                                  lancwīlich (1), lankwilich, mnd., Adj.: nhd. langweilig, langdauernd

hcilīwcnal                                                  lancwīlich (2), lankwilich, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd

hcilīwcnaleg                                              gelancwīlich, gelankwilich, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd, langweilig

hciliwknaleg                                             gelankwilich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gelancwīlich

hcilīwtrok                                                 kortwīlich, kortwilich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz, kurzweilig, vergnüglich

hcilkcerd                                                   drecklich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dreklīk

hcilknedeb                                                bedenklich, mnd., Adj.: Vw.: s. bedenklīk

hcilkorbfa                                                 afbroklich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫklīk

hcillab                                                        ballich?, mnd.?, M.: nhd. Balg, Fell, nicht zerschnittenes bzw. übergestreiftes Fell, Pelz, Blasebalg, Gebläse im Hammerwerk, Gebläse im Bergbau

hcillaf                                                         fallich* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vallich (1)

hcillaf                                                         fallich* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vallich (2)

hcillah                                                        hallich, mnd., M., F.: nhd. Hallig, uneingedeichtes Vorland, Außendeichsland, flache uneingedeichte dem Festland vorgelagerte Insel an der Westküste Schleswigs

hcillahcs                                                    schallich, mnd., Adj.: Vw.: s. schalich

hcillat                                                         tallich, talich, mnd., N.: Vw.: s. talch

hcillatletȫhcs                                            schȫteltallich, schötteltallich, mnd., N.: nhd. „Schüsseltalg“, eine bestimmte Art (F.) (1) Talg

hcillatnie                                                   eintallich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntālich

hcillats                                                       stallich***, mnd., Adj.: nhd. stehend

hcillatsetreh                                             hertestallich, hertzstallich, mnd., N.: nhd. Hirschtalg

hcillatsnē                                                  ēnstallich, einstallich, mnd., Adj.: nhd. allein stehend, einsam stehend

hcillatsnie                                                 einstallich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnstallich

hcillatsrednih                                           hinderstallich, mnd., Adj.: nhd. zurücktretend, zurückweichend, rückständig, ausstehend, mit Zahlung im Rückstand seiend

hcillav                                                        vallich (1), fallich, mnd., Adj.: nhd. fallend, zu Fall kommend

hcillav                                                        vallich (2), fallich, mnd., Sb.: nhd. Felge, Brache

hcillavegnu                                               ungevallich, mnd.?, Adj.: nhd. missfallend, unglücklich, schwach, nicht gefallend, hässlich, widerwärtig

hcillavessim                                             missevallich*, misvallich, mnd., Adj.: nhd. „missfallend“, straffällig, verunglückt

hcillavni                                                    invallich, mnd., Adj.: nhd. verfallen (Adj.) (eine Strafe), das Recht eines anderen beeinträchtigend, schädigend, unberechtigt, rückgängig (Kauf), verlustig

hcillavnu                                                   unvallich, mnd.?, Adj.: nhd. missfallend, unglücklich, schwach, nicht gefallend, hässlich, widerwärtig

hcillavōt                                                    tōvallich*, tovallich, mnd.?, Adj.: nhd. zufallend, fällig

hcillavremōs                                            sōmervallich, sō̆mmervallich, mnd., F.: nhd. Sommerbrache

hcillavretniw                                            wintervallich, mnd.?, Adj.: nhd. in den Winter fallend, im Winter reisend

hcillavsim                                                 misvallich, mnd., Adj.: Vw.: s. missevallich

hcillavtōlb                                                 blōtvallich, mnd., Adj.: nhd. blutig, blutrünstig

hcilleber                                                    rebellich, mnd., Adj.: nhd. „rebellisch“, widersetzlich, aufsässig

hcilleda                                                      adellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ādelich

hcillef                                                         fellich (1), fellig, mnd., N.: nhd. Vermögensgemeinschaft, gemeinsames Gut

hcillef                                                         fellich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vellīk

hcilleh                                                        hellich (1), mnd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch

hcilleh                                                        hellich (2), hēlich*, mnd., Adj.: nhd. „hellig“

hcilleh                                                        hellich (3), mnd., Adj.: nhd. überanstrengt, ermattet, geschwächt, durstig, müde, erschöpft, lechzend, durch Verfolgung ermattet

hcilleh                                                        hellich (4), mnd., Adj.: Vw.: s. hillich

hcilleh                                                        hellich* (5), mnd., Adj.: Vw.: s. heldich

hcillehcs                                                    schellich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig, wild, aufgebracht, rasend, tobend, unsinnig, zornig

hcillehcsēwt                                              twēschellich, tweischelich, twischelich, mnd.?, Adj.: nhd. zwistig, uneinig

hcillehcslūm                                             mūlschellich, mnd., Adj.: nhd. „maulschellig“, wie eine Maulschelle seiend

hcillehedēm                                              mēdehellich, mēdehēlich, medehellich, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend, zustimmend, verträglich

hcillehessim                                             missehellich***, mishellich***, mnd., Adj.: nhd. uneinig

hcillehēwt                                                 twēhellich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht einhellig, misshellig, missverständlich

hcillehnē                                                   ēnhellich, mnd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig

hcillehsim                                                 mishellich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missehellich***

hcillens                                                      snellich, snellich, mnd., Adj.: nhd. schnell, rasch, plötzlich. unerwartet, baldig

hcillerg                                                      grellich, mnd., Adj.: nhd. ergrimmt, erbittert, zornig, böse

hcilles                                                        sellich (1), sellik, mnd., Adj.: nhd. gesellig, umgänglich, Umgang pflegend

hcilles                                                        sellich*** (2), mnd., Adj.: nhd. dem Verkauf dienend

hcillesedēm                                              mēdesellich, mnd., Adj.: nhd. gesellig, vertraut

hcilleseg                                                    gesellich, mnd., Adj.: nhd. gesellig, in Geselligkeit befindlich, zur Geselligkeit geneigt, zur Geselligkeit begabt, zugesellt

hcillespōk                                                 kōpsellich, kōpselich, mnd., Adj.: nhd. zum Verkauf dienend

hcillet                                                         tellich*** (1), mnd., Suff.: nhd. zählig

hcillet                                                         tellich (2), mnd.?, M.: Vw.: s. telch

hcilletluv                                                   vultellich, mnd., Adj.: nhd. vollzählig, in voller Anzahl, in voller Zahl

hcilletnē                                                    ēntellich, ēintellich, eintellich, mnd., Adj.: nhd. „einzählig“, einig

hcilletnie                                                   eintellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellich

hcilletrevȫ                                                ȫvertellich (1), ȫvertellech, ōvertellich, mnd., Adj.: nhd. überzählig, überflüssig, übermäßig, als Rest verbleibend, restlich, übrig, unmäßig

hcilletrevȫ                                                ȫvertellich (2), ōvertellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvertēlich

hcillets                                                       stellich***, mnd., Adj.: nhd. stellig“, bleibend, ständig

hcilletsān                                                  nāstellich (1), nāchstellich*, nāstallich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, ausstehend, unbezahlt

hcilletsān                                                  nāstellich (2), nāchstellich*, nāstallich, mnd., Adv.: nhd. nachträglich, später, nachher

hcilletseggür                                             rüggestellich, mnd., Adj.: nhd. rückstellig

hcilletsessim                                            missestellich*, misstellich, mnd., Adj.: nhd. unscheinbar, schlecht

hcilletshcōh                                              hōchstellich, mnd., Adj.: nhd. sehr bleibend, sehr anhaftend

hcilletsneh                                                henstellich, mnd., Adj.: nhd. rückständig

hcilletsrednih                                           hinderstellich, mnd., Adj.: nhd. zurücktretend, zurückweichend, rückständig, ausstehend, mit Zahlung im Rückstand seiend

hcilletsrethca                                           achterstellich, mnd., Adj.: nhd. zurückbleibend, rückständig, übrigbleibend

hcilletsrevȫ                                               ȫverstellich, ōverstellich, ȫversteldich, ōversteldich, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend, restlich, übrig

hcilletssim                                                misstellich, mnd., Adj.: Vw.: s. missestellich

hcillev                                                        vellich (1), vellig, mnd., Adj.: nhd. „fällig“, zum Fallen geneigt, vor dem Fall stehend, fallend, hinfällig, schwach, kraftlos, mangelhaft, mangelnd, hinfällig im Beweis oder Zeugnis, der Forderung oder dem Erbieten nicht genugtuend, zu Abgaben verpflichtet

hcillev                                                        vellich (2), mnd., Adv.: nhd. zum Fallen geneigt, vor dem Fall stehend, fallend, hinfällig, schwach, kraftlos, mangelhaft, mangelnd, hinfällig im Beweis oder Zeugnis, der Forderung oder dem Erbieten nicht genugtuend, zu Abgaben verpflichtet

hcillev                                                        vellich (3), mnd., Adj.: nhd. passend, geeignet, gefällig, angenehm, annehmbar

hcillev                                                        vellich (4), mnd., Adj.: nhd. fällig, festgesetzt

hcillevān                                                   nāvellich, nachvellich*, nāvöllich, nāvellig, mnd., Adj.: nhd. später fällig, restlich

hcilleveb                                                    bevellich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bevēlich (2)

hcilleveb                                                    bevellich (2), mnd., N.: Vw.: s. bevēl

hcilleveblow                                             wolbevellich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgefällig, annehmbar

hcilleveg                                                    gevellich*** (1), mnd., Adj.: nhd. zum Fallen geneigt, hinfällig, schwach, kraftlos

hcilleveg                                                    gevellich (2), mnd., Adj.: nhd. gefallend, angenehm, passend, geeignet, angemessen, gefällig, recht

hcillevegnu                                               ungevellich, mnd.?, Adj.: nhd. missfallend, unglücklich, schwach, nicht gefallend, hässlich, widerwärtig

hcillevekās                                                sākevellich, mnd., Adj.: nhd. „sachfällig“, zur Zahlung von Buße verpflichtet

hcillevekȫrb                                             brȫkevellich, brȫkvellich, mnd., Adj.: nhd. bußfällig, straffällig

hcillevenēp                                               pēnevellich, peynvellich, mnd., Adj.: nhd. „pönfällig“, straffällig, rechenschaftspflichtig

hcillevenīp                                                pīnevellich*, pīnvellich, mnd.?, Adj.: nhd. strafbar

hcillevewūb                                              būwevellich, buwevellich, mnd., Adj.: Vw.: s. būwvellich

hcillevfa                                                    afvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. afvellīk

hcillevfarg                                                 grafvellich, mnd., Adj.: nhd. auf die Erde fallend, auf die Erde gefallen (Adj.)

hcillevīb                                                    bīvellich, mnd., Adj.: nhd. „beifällig“, beifallend, passend, genehm

hcillevkcorb                                             brockvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. brokvellich

hcillevkōrb                                               brōkvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. brȫkevellich

hcillevkȫrb                                               brȫkvellich, brockvellich, mnd., Adj.: nhd. zerbrechlich, baufällig

hcillevni                                                    invellich, mnd., Adj.: nhd. verfallen (Adj.) (eine Strafe), das Recht eines anderen beeinträchtigend, schädigend, unberechtigt, rückgängig (Kauf), verlustig

hcillevnu                                                   unvellich, mnd.?, Adj.: nhd. missfallend, unglücklich, schwach, nicht gefallend, hässlich, widerwärtig

hcillevnyep                                               peynvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. pēnevellich

hcillevōt                                                    tōvellich*, tovellich, mnd.?, Adj.: nhd. zufallend, fällig

hcillevrāws                                               swārvellich, zwarvellich, mnd., Adj.: nhd. schwerfällig, schlecht beweglich, zögernd, unwillig, ungeeignet etwas zu tun seiend

hcillevrawz                                               zwarvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. swārvellich

hcillevredēn                                             nēdervellich, neddervellich, mnd., Adj.: nhd. niederfällig, zum Fallen neigend, zu Boden sinkend, niederliegend, baufällig, brüchig, verfallen (Adj.), herabgekommen, verarmt, nachlassend, hinfällig, vergeblich, schwach, heruntergehend, sinkend (im Preise), heruntergekommen (im Wohlstande), sachfällig, überwunden, im Beweis hinfällig, einen Beweis nicht erbringen könnend, beim Schelten eines Urteils unterliegend, nicht einhaltend, wortbrüchig, vertragsbrüchig, den eingegangenen Verpflichtungen nicht nachkommend, treulos, unbeständig

hcillevrethca                                            achtervellich, mnd., Adj.: nhd. rückfällig

hcillevretsīb                                             bīstervellich, mnd., Adj.: nhd. irregehend

hcillevsarg                                                grasvellich, mnd., Adj.: nhd. auf das Gras fallend, auf die Erde fallend, am Boden liegend, abgehauen, ungebüßt

hcillevtōb                                                  bōtvellich, mnd., Adj.: nhd. „bußfällig“, in Buße verfallen (Adj.), in Strafe verfallen (Adj.)

hcillevtōlb                                                 blōtvellich, mnd., Adj.: nhd. blutig, blutrünstig

hcillevwūb                                                būwvellich, būvellich, būwevellich, mnd., Adj.: nhd. „baufällig“, gebrechlich, hinfällig

hcillewd                                                     dwellich?, mnd.?, M.: nhd. Zwillich, zweifädiges Gewebe

hcillews                                                     swellich, mnd., N.: nhd. Grasland zur Heugewinnung

hcillib                                                         billich, mnd., Adj.: nhd. billig, angemessen, rechtmäßig, passend, dem natürlichen Recht entsprechend, gerecht

hcillih                                                        hillich? (1), hilig, hilch, hīlich, mnd., Adj.: nhd. heilig, geheiligt, erhaben, geweiht, gottgeweiht, gottergeben, vollendet fromm, zum Heiligen erhoben, geistlich, kirchlich, in kirchlichem Eigentum befindlich, feurig, glühend, entzündet

hcillih                                                        hillich (2), mnd., N.: nhd. Eid, Feiertag, Feierzeit, Feierabend, arbeitsfreie Zeit

hcillih                                                        hillich (3), mnd., M.: Vw.: s. hīlik

hcillihedēm                                              mēdehillich, mnd., Adj.: nhd. mitheilig?

hcilliheg                                                    gehillich, mnd., Adj.: nhd. heilig

hcillihkots                                                stokhillich, mnd., Adj.: nhd. scheinheilig?

hcillihkrew                                               werkhillich, mnd.?, Adj.: nhd. werkheilig

hcillihrevȫ                                                ȫverhillich, ōverhillich, mnd., Adj.: nhd. „überheilig“, sehr fromm, vom göttlichen Geist erfüllt

hcillihtsirk                                                kristhillich, kersthillich, mnd., Adj.: nhd. „christheilig“

hcillits                                                        stillich, mnd., Adj.: nhd. still, verborgen

hcilliw                                                        willich, mnd., Adj.: nhd. willig, freiwillig, bereitwillig, freundlich, geneigt

hcilliweg                                                    gewillich, mnd., Adj.: nhd. willig, freiwillig, eifrig, feurig

hcilliwflüs                                                 sülfwillich, sulfwillich, mnd., Adj.: nhd. „selbstwillig“, eigenmächtig, freiwillig, bereitwillig, unbotmäßig

hcilliwhcra                                                archwillich, mnd., Adj.: nhd. „argwillig“, böswillig

hcilliwīrv                                                   vrīwillich*** (1), mnd., Adj.: nhd. freiwillig

hcilliwīrv                                                   vrīwillich (2), vrīwillig, mnd., Adv.: nhd. freiwillig, aus freien Stücken, ungezwungen

hcilliwlow                                                 wolwillich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlwollend, gütig

hcilliwnē                                                   ēnwillich*, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenwillich

hcilliwnegē                                               ēgenwillich, ēnwillich*, mnd., Adj.: nhd. eigenwillig, dem eigenen Sinn folgend, widersetzlich

hcilliwnu                                                   unwillich, mnd.?, Adj.: nhd. „unwillig“, unlustig, zwistig

hcilliwreddew                                           wedderwillich, mnd.?, Adj.: nhd. „widerwillig“, unwillig, abgeneigt, widerspenstig

hcilliwtāuq                                                quātwillich, mnd., Adj.: nhd. übelwollend, böswillig, übelgesinnt

hcilliwtēts                                                 stētwillich, mnd., Adj.: nhd. stets erbötig, immer bereit

hcilliwthcilp                                             plichtwillich, mnd., Adj.: nhd. „pflichtwillig“, bereit zur Leistung von Abgaben oder Diensten

hcilliwtim                                                 mitwillich, mnd., Adj.: nhd. wohlgesinnt

hcilliwtnürv                                             vrüntwillich, mnd., Adj.: nhd. freundschaftlich, bereitwillig

hcilliwtōg                                                  gōtwillich, gūtwillich, mnd., Adj.: nhd. „gutwillig“, freundlich, guten Willens seiend, wohlgesinnt, willig, dienstwillig

hcilliwtōm                                                mōtwillich (1), moetwillich, moitwillich, muotwillich, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos

hcilliwtōm                                                mōtwillich (2), moetwillich, moitwillich, muotwillich, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos

hcilliwtrah                                                hartwillich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig

hcilliwtsnēd                                              dēnstwillich, mnd., Adj.: nhd. „dienstwillig“, dienstbereit

hcilliwtūg                                                  gūtwillich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtwillich

hcillod                                                        dollich, mnd., M.: Vw.: s. dolk (1)

hcillodrom                                                mordollich, mnd., N.: nhd. lähmende Verletzung

hcillov                                                        vollich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgich

hcillovröv                                                 vörvollich*, vorvollich, mnd., N., M.: nhd. Folge, Verfolg, Verlauf, Ausfall, Befolgung, Ausführung, Rechtssache, Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Klage, Verfolgung, Prozess, Durchführung des Gerichtsverfahrens, Belästigung, Angriff, Übergriff, Erfolg, Ergebnis

hcillüb                                                       büllich***, mnd., Adj.: nhd. „bullig“, Bulle (M.) betreffend

hcillübmrots                                            stormbüllich*** (1), mnd., Adj.: nhd. wild wie ein Bulle (M.) seiend?

hcillübmrots                                            stormbüllich (2), mnd., Adv.: nhd. wild wie ein Bulle (M.)?

hcillüv                                                       vüllich (1), vullich, mnd., Adj.: nhd. füllig, rundlich

hcillüv                                                       vüllich (2), vullich, mnd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, vollkommen, ganz und gar

hcilluws                                                     swullich, mnd., Adj.: nhd. aufgeblasen, inhaltsleer

hcilmihcs                                                  schimlich, mnd., Adj.: nhd. schimmelig

hcilmīws                                                    swīmlich, mnd., Adj.: nhd. schwindlig, benommen

hcilmȫr                                                      rȫmlich, rȫmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫmelīk

hcilnokmud                                              dumkonlich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dumkȫnlīk

hcilnȫsrep                                                 persȫnlich, mnd., Adj.: Vw.: s. persȫnelīk

hcilnȫsröp                                                 pörsȫnlich, mnd., Adj.: Vw.: s. persȫnlīk

hcilnyep                                                    peynlich, mnd., Adj.: Vw.: s. pīnelīk

hcilōh                                                         hōlich, mnd., Adj.: nhd. ausgehöhlt, löcherig

hcilȫh                                                         hȫlich, halich, mnd., Adj.: nhd. löchrig, uneben, durchlöchert

hcilōhluv                                                   vulhōlich*, vulhōlech, mnd., Adj.: nhd. durchlöchert, porös, ausgehöhlt

hcilōp                                                         pōlich, polich, mnd., Adj.: nhd. unrein schmutzig

hcilōs                                                         sōlich, sālich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, schwarzbraun?

hciloskok                                                  koksolich*, koksolch, mnd., Adj.: nhd. von Colchester stammend, von Hull stammend

hcilp                                                           plich, mnd., F.: Vw.: s. plicht (1)

hcilpmenrov                                             vornemplich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnēmelīk

hcilpmur                                                   rumplich, mnd., Adj.: Vw.: s. rimplīk

hcilreffat                                                   tafferlich, mnd., Adj.: Vw.: s. tapperlīk

hcilrēhcs                                                    schērlich, mnd., Adv.: Vw.: s. schērlīk

hcilrettib                                                   bitterlich, mnd., Adj.: Vw.: s. bitterlīk

hcilrevō                                                     ōverlich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ȫverlīk

hcilrō                                                         ōrlich, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge

hcilrȫnetsröv                                           vörstenȫrlich, mnd., M.: nhd. „Fürstenkrieg“, Krieg mit einem Fürsten

hcilrǖr                                                       rǖrlich, rūrlik, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫrlīk

hcils                                                            slich, mnd.?, Adj.: nhd. schmeichelnd, liebenswürdig, liebkosend, mild?

hcilsir                                                         rislich, mnd., Adj.: Vw.: s. rischlīken

hcilsīrp                                                      prīslich, mnd., Adv.: Vw.: s. prīselīk

hcilstips                                                     spitslich, mnd., Adj.: Vw.: s. spislīk

hcilsug                                                       guslich, mnd., Pron.: Vw.: s. güslīk

hciltdumrov                                             vormudtlich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörmōdelīk (1)

hcilthcakneg                                             genkachtlich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcilthcard                                                  drachtlich, mnd., Adj.: Vw.: s. drāchtlīk

hciltnesēwevā                                          āvewēsentlich, mnd., Adv.: Vw.: s. afwēsentlīk

hciltnetseb                                                bestentlich, mnd., Adj.: Vw.: s. bestentlīk (1)

hciltnetsīb                                                 bīstentlich, mnd., Adj.: Vw.: s. bīstentlīk

hciltraz                                                      zartlich, mnd., Adv.: Vw.: s. sartlīke

hcilūb                                                         būlich, mnd., Adj.: nhd. beulig, voll Beulen seiend

hcilūk                                                        kūlich, mnd., Adj.: nhd. voll Löcher seiend, uneben, lochartig

hcilūm                                                       mūlich, mnd., Adj.: nhd. maulend, mürrisch, unzufrieden

hcilǖmtrah                                               hartmǖlich, mnd., Adj.: nhd. schwer maulend

hcilūrp                                                       prūlich, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, maulig, verdrossen, eigensinnig

hcilūv                                                         vūlich, mnd., Adj.: nhd. faulig, schmutzig, unrein

hcilǖv                                                         vǖlich, vuylik, mnd., M.: nhd. Aas, Kadaver

hcilūvtav                                                   vatvūlich, vattvūlich, mnd., Adj.: nhd. faulig riechend (Bierfass)

hcilūvttav                                                 vattvūlich, mnd., Adj.: Vw.: s. vatvūlich

hcilwuor                                                    rouwlich, rouwlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

hcimāhcil                                                  lichāmich, līchamich, mnd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich, materiell, konkret

hcimāhcs                                                   schāmich, mnd., Adj.: nhd. schändlich, abscheulich

hcimāk                                                      kāmich, kamich, kāmech, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen

hcimals                                                      slamich*, slammich, mnd., Adj.: nhd. schlammig

hcimān                                                      nāmich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „namig“, Namen betreffend

hcimān                                                      nāmich*** (2), mnd., Adj.: nhd. genehm

hcimāneknad                                           dankenāmich, mnd., Adj.: nhd. dankbar, Dank verdienend, dankenswert

hcimānena                                                anenāmich***, mnd.?, Adj.: nhd. „annehmig“

hcimānevre                                              ervenāmich***, mnd., Adj.: nhd. ererbt

hcimānhcōh                                             hōchnāmich, mnd., Adj.: nhd. von hohem Namen seiend, von hoher Würde seiend

hcimānknad                                             danknāmich, mnd., Adj.: nhd. dankbar, Dank verdienend, dankenswert

hcimānknadnu                                        undanknāmich*, undanknamich, mnd.?, Adj.: nhd. undankbar, unangenehm

hcimānrȫv                                                vȫrnāmich***, mnd., Adj.: nhd. bevorzugt?

hcimārg                                                     grāmich***, mnd., Adj.: nhd. grimmig, unmutig, erbittert

hcimās                                                       sāmich***, samich***, mnd., Suff.: nhd. „sam“

hcimāscnal                                                lancsāmich, lanksamich, mnd., Adj.: nhd. langsam

hcimāsdīleg                                              gelīdsāmich***, mnd.?, Adj.: nhd. geduldig

hcimāsdīlegnu                                         ungelīdsāmich***, mnd.?, Adj.: nhd. ungeduldig

hcimāsedēm                                             mēdesāmich***, mnd., Adj.: nhd. gesellig, liebenswürdig

hcimāsedēr                                               rēdesāmich***, mnd., Adj.: nhd. „redsam“, beredt, redegewandt

hcimāsedērv                                             vrēdesāmich (1), mnd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig, in Ruhe befindlich, unangefochten

hcimāsedērv                                             vrēdesāmich (2), mnd., Adv.: nhd. friedlich, friedfertig, in Ruhe, unangefochten

hcimāsedīl                                                līdesāmich*, lidesamich, lītsāmich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, gelinde, mild

hcimāsekcül                                             lückesāmich*, luckesamich, lucksamich, mnd.?, Adj.: nhd. glücklich

hcimāsekcüleg                                         gelückesāmich*, gelüksāmich, mnd., Adj.: nhd. glücklich

hcimāsennuw                                           wunnesāmich***, mnd., Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert

hcimasevōl                                               lōvesamich***, mnd., Adj.: nhd. „lobsamig“

hcimāsewuor                                            rouwesāmich, rouwsāmich, rūwesammech, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, friedlich, unangefochten

hcimāsewǖr                                              rǖwesāmich*, rǖwesammich, mnd., Adj.: nhd. schmerzvoll, belastet

hcimāshcōdeg                                          gedōchsāmich***, mnd., Adj.: nhd. geduldig

hcimāsīrv                                                  vrīsāmich***, mnd., Adj.: nhd. frei, freigeboren, ungezähmt

hcimāskameg                                           gemaksāmich***, mnd., Adj.: nhd. gemachlich, behaglich, bequem

hcimāskamnu                                          unmaksāmich***, mnd., Adj.: nhd. Ungemach bereitend, voll Ungemach seiend

hcimāskērbeg                                           gebrēksāmich, mnd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, brechend

hcimāsknad                                              danksāmich, mnd., Adj.: nhd. dankbar

hcimāsknadnu                                         undanksāmich*, undanksamich, mnd.?, Adj.: nhd. undankbar

hcimāskȫrb                                              brȫksāmich, broksāmich, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, brüchig, fehlerhaft, sittlich mangelhaft, bußfällig, strafbar

hcimāskremnu                                        unmerksāmich***, mnd., Adj.: nhd. unmerklich

hcimāsküleg                                             gelüksāmich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelückesāmich

hcimāslēh                                                 hēlsāmich, hēilsāmich, mnd., Adj.: nhd. heilbringend, glückbringend, nützlich, segensvoll

hcimasnē                                                   ēnsamich, einsamich, mnd., Adj.: nhd. einsam, abgesondert

hcimāsnēm                                               mēnsāmich***, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam

hcimasnie                                                 einsamich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsamich

hcimāsȫlb                                                 blȫsāmich***, mnd., Adj.: nhd. blühend

hcimāsrē                                                   ērsāmich, ērsamich, mnd., Adj.: nhd. ehrsam, ehrenwert, geehrt

hcimāsrettul                                             luttersāmich***, mnd., Adj.: nhd. klar

hcimāsrōh                                                 hōrsāmich, mnd., Adj.: nhd. gehorsam, folgsam

hcimāsrōheb                                            behōrsāmich, mnd., Adj.: nhd. gehorsam

hcimāsrōheg                                             gehōrsāmich, mnd., Adj.: nhd. gehorsam

hcimāsrōhegnu                                        ungehōrsāmich***, mnd.?, Adj.: nhd. ungehorsam

hcimasrōhnu                                            unhōrsamich, mnd.?, Adj.: nhd. ungehorsam, widerspenstig

hcimāssiērv                                              vrēissāmich***, mnd., Adj.: nhd. Schrecken bringend, schrecklich, fürchterlich, drohend, gewaltig, furchtbar

hcimāssūlv                                               vlūssāmich***, mnd., Adj.: nhd. erntereich

hcimāstār                                                  rātsāmich***, mnd., Adj.: nhd. ratsam

hcimāstegȫd                                             dȫgetsāmich, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, vollkommen, tugendhaft, gut

hcimāstīl                                                   lītsāmich, mnd., Adj.: Vw.: s. līdesāmich

hcimastīlv                                                 vlītsamich, vlītsamich, vlītsāmech, mnd., Adj.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, eifrig

hcimāstim                                                 mitsāmich***, mnd., Adj.: nhd. „mitsamig“, zusammen seiend mit?

hcimāstiw                                                 witsāmich***, mnd., Adj.: nhd. weise, wissend

hcimāstnegȫd                                           dȫgentsāmich, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, vollkommen, tugendhaft, gut

hcimāstōb                                                 bōtsāmich***, mnd., Adj.: nhd. bußfertig

hcimāstōn                                                 nōtsāmich***, mnd., Adj.: nhd. notwendig

hcimāstōrg                                                grōtsāmich***, mnd., Adj.: nhd. grußbeflissen, höflich, freundlich

hcimāstrēwnu                                          unwērtsāmich***, mnd., Adj.: nhd. unwirsch, ergrimmt

hcimāstrōbluv                                         vulbōrtsāmich***, mnd., Adj.: nhd. Erfolg habend, erfolgreich

hcimāstun                                                 nutsāmich, mnd., Adj.: nhd. nutzbringend

hcimāsūrg                                                 grūsāmich*, grūsamich, mnd., Adj.: nhd. grausam, Grauen erregend, grauenvoll, gräulich (Adj.) (2), greulich, fürchterlich, heftig, schrecklich, gewaltig

hcimāswuor                                              rouwsāmich, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwesāmich

hcimāswūrg                                              grūwsāmich, grūwesāmich*, mnd., Adj.: nhd. Grauen erregend, Schrecken erregend, grauenvoll, grausam, grauenvoll, gräulich (Adj.) (2), greulich, fürchterlich, heftig

hcimēh                                                      hēmich, heimich, mnd., Adj.: nhd. daheim seiend, zu Hause seiend, einheimisch, ansässig

hcimēhcs                                                   schēmich (1), mnd., Adj.: nhd. schattig

hcimēhcs                                                   schēmich (2), mnd., Adj.: nhd. schamhaft, keusch, züchtig, bescheiden (Adj.), schüchtern, ehrbar

hcimēhcsnu                                              unschēmich*, unschemich, mnd.?, Adj.: nhd. schamlos

hcimēhni                                                   inhēmich, inheimich, mnd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause, einheimisch, heim, nach Hause, in der Heimat

hcimēl                                                        lēmich (1), leimich, mnd., Adj.: nhd. lehmig

hcimēl                                                        lēmich (2), lemich, mnd., Adj.: nhd. nachlässig?, träge?

hcimēn                                                      nēmich***, mnd., Adj.: nhd. angenehm

hcimēnena                                                anenēmich***, mnd., Adj.: nhd. dankbar

hcimēnknad                                             danknēmich, mnd., Adj.: nhd. dankbar, Dank verdienend, dankenswert

hcimēnknadnu                                        undanknēmich, mnd.?, Adj.: nhd. undankbar, unangenehm

hcimēnrȫv                                                vȫrnēmich (1), mnd., Adj.: nhd. hervorragend, wichtig, vornehm

hcimēnrȫv                                                vȫrnēmich (2), vornemich, mnd., Adv.: nhd. vornehmlich, besonders

hcimēnröv                                                vörnēmich*, vornēmich, vornemich, mnd., Adj.: nhd. leicht spürend, scharf, scharfsichtig, scharfsinnig

hcimērg                                                     grēmich, gremich, mnd., Adv.: nhd. grimmig, zornig, erzürnt

hcimēt                                                       tēmich***, mnd.?, Adj.: nhd. geziemend

hcimētnu                                                  untēmich*, untemich, mnd.?, Adj.: nhd. ungeziemend, unschicklich, unanständig

hcimētreddew                                          weddertēmich***, mnd., Adj.: nhd. unziemlich

hcimēuq                                                    quēmich***, mnd., Adj.: nhd. bequem

hcimēuqeb                                                bequēmich***, mnd., Adj.: nhd. bequem, passend, geeignet

hcimeuqebessim                                     missebequemich***, misbequemich***, mnd., Adj.: nhd. ungemächlich, misshellig

hcimēuqebnu                                           unbequēmich***, mnd., Adj.: nhd. unbequem, unfähig

hcimeuqebsim                                         misbequemich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missebequemich***

hcimēuqessim                                          missequēmich***, mnd., Adj.: nhd. unbequem, unbehaglich, unglücklich

hcimieh                                                     heimich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmich

hcimīk                                                       kīmich, kimich, mnd., Adj.: nhd. ausgekeimt, mit Schimmel bedeckt, mit Kahm bedeckt

hcimīls                                                       slīmich, slimmich, mnd., Adj.: nhd. schleimig, morastig, schlammig, dickflüssig, zäh, klebrig, schlüpfrig, glatt, schmeichlerisch

hcimīrk                                                     krīmich*, mnd.?, Adj.: nhd. scharf von Geruch und Geschmack

hcimīws                                                     swīmich, mnd., Adj.: nhd. schwindelig, benommen

hcimlehcs                                                  schelmich, schilmich, mnd., Adj.: nhd. schelmig

hcimlihcs                                                  schilmich, schilmech, mnd., Adj.: Vw.: s. schelmich

hcimlo                                                       olmich, mnd., Adj.: nhd. vermodert, verfault, vermürbt, verrottet

hcimlu                                                       ulmich, mnd.?, Adj.: nhd. faulig, von Fäulnis angefressen

hcimmalv                                                  vlammich, mnd., Adj.: nhd. flammend, in Flammen stehend, feurig, entflammt

hcimmar                                                   rammich, mnd., Adj.: nhd. von Krämpfen durchschüttelt, krampfend

hcimmets                                                  stemmich (1), mnd., Adj.: nhd. steif

hcimmets                                                  stemmich*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. stimmig

hcimmetsnu                                             unstemmich***, mnd.?, Adj.: nhd. unstimmig

hcimmihcs                                                schimmich (1), schimmech, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben

hcimmihcs                                                schimmich (2), mnd., Adj.: nhd. voll von Hautschuppen seiend?

hcimmilg                                                   glimmich, mnd., Adj.: nhd. glimmend

hcimmils                                                   slimmich (1), mnd., Adj.: nhd. schlimm, böse

hcimmils                                                   slimmich (2), mnd., Adv.: nhd. erbärmlich, elend

hcimmils                                                   slimmich (3), mnd., Adj.: Vw.: s. slīmich

hcimmirg                                                  grimmich, mnd., Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausig, schrecklich, wild (bei Tieren)

hcimmorv                                                 vrommich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmich

hcimmuh                                                  hummich, mnd., Adj.: nhd. schimmlig, kamig

hcimmürk                                                krümmich***, mnd., Adj.: nhd. krumm, geneigt

hcimmüs                                                   sümmich, summich, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫmich

hcimȫdnegē                                              ēgendȫmich***, mnd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen

hcimȫdröv                                                vördȫmich***, mnd., Adj.: nhd. zu verdammen seiend

hcimōknelluv                                          vullenkōmich***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen

hcimȫlb                                                     blȫmich, blȫmig, mnd., Adj.: nhd. blumig

hcimȫlg                                                     glȫmich, mnd., Adj.: nhd. aufgerührt, trübe, unklar

hcimȫlv                                                     vlȫmich (1), vlomich, vlumich, mnd., Adj.: nhd. schuppig

hcimȫlv                                                     vlȫmich (2), mnd., Adj.: nhd. trübe, unrein

hcimolv                                                     vlomich, mnd., Adj.: Vw.: s. wlōmich

hcimȫlw                                                    wlȫmich*, wlomich, wlumich, mnd.?, Adj.: nhd. trübe, vom Wind aufgeregt (Meer)

hcimȫnrȫv                                                vȫrnȫmich***, mnd., Adj.: nhd. hervorragend, angesehen, berühmt, vornehm, vorzüglich, ausgezeichnet

hcimȫr                                                       rȫmich***, mnd., Adj.: nhd. „ruhmig“, prahlerisch

hcimȫrd                                                     drȫmich, dromech, mnd., Adj.: nhd. schläfrig, verträumt, träumerisch

hcimȫrts                                                    strȫmich***, mnd., Adj.: nhd. strömend?

hcimȫrtsreddew                                      wedderstrȫmich*?, wedderstromich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig

hcimȫrv                                                     vrȫmich, vrommich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, trefflich, fromm

hcimȫs                                                       sȫmich, somich, sömmich, sommich, sümmich, summich, mnd., Pron.-Adj.: nhd. irgendein, ein gewisser

hcimra                                                       armich***, mnd., Adj.: nhd. „armig“, mit Arm versehen (Adj.)

hcimrab                                                     barmich (1), mnd., Adj.: nhd. erbarmenswert, Erbarmen erregend, erbärmlich, jämmerlich

hcimrab                                                     barmich (2), mnd., Adv.: nhd. erbarmenswert, Erbarmen erregend, erbärmlich, jämmerlich

hcimrab                                                     barmich (3), mnd., Adj.: nhd. Hefe enthaltend, Barm enthaltend

hcimrabhcsilleh                                       hellischbarmich*, helschbarmich, mnd., Adj.: nhd. ganz erbärmlich

hcimraftne                                                entfarmich, mnd., Adj.: Vw.: s. entvarmich

hcimraftnu                                               untfarmich, mnd., Adj.: Vw.: s. entvarmich

hcimrakrats                                              starkarmich, starkārmich, mnd., Adj.: nhd. „starkarmig“, starke Arme habend, viel könnend

hcimravtne                                               entvarmich, entfarmich, untfarmich, mnd., Adj.: nhd. barmherzig

hcimreb                                                     bermich (1), mnd., Adj.: nhd. erbarmenswert, Erbarmen erregend, erbärmlich, jämmerlich

hcimreb                                                     bermich (2), mnd., Adv.: nhd. erbarmenswert, Erbarmen erregend, erbärmlich, jämmerlich

hcimrevtne                                               entvermich, entfermich, mnd., Adj.: nhd. barmherzig

hcimröf                                                     förmich (1), fōrmich, mnd., Adj.: nhd. förmig, urbildlich

hcimröf                                                     förmich*** (2), mnd., Adv.: nhd. förmig

hcimröfedēm                                           mēdeförmich, mnd., Adj.: nhd. von gleicher Gestalt seiend

hcimröfēwt                                               twēförmich*, twēformich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweiförmig“

hcimröfie                                                  eiförmich*, eyförmich, mnd., Adj.: nhd. eiförmig, oval

hcimröfkīl                                                līkförmich (1), līkformich, mnd., Adj.: nhd. „gleichförmig“, von gleicher Art (F.) (1) seiend, entsprechend, angemessen, ähnlich

hcimröfkīl                                                līkförmich (2), mnd., Adv.: nhd. von gleicher Art (F.) (1), entsprechend, angemessen, ähnlich

hcimröfkīleg                                            gelīkförmich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichförmig, von gleicher Form und Art (F.) (1) seiend, gleich, übereinstimmend, gleich, in gleicher Weise (F.) (2) seiend wie

hcimröfkīleg                                            gelīkförmich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichförmig, von gleicher Form und Art (F.) (1), gleich, übereinstimmend, gleich, in gleicher Weise (F.) (2) wie

hcimröfnē                                                 ēnförmich, einförmich, mnd., Adj.: nhd. „einförmig“, gleichförmig, gleichartig, übereinstimmend

hcimröfnie                                                einförmich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnförmich

hcimröfrēv                                               vērförmich*, vērfōrmich, mnd., Adj.: nhd. vierförmig, viereckig

hcimröfseie                                              eiesförmich*, eyesförmich, mnd., Adj.: nhd. eiförmig, oval

hcimröfseye                                             eyesförmich, mnd., Adj.: Vw.: s. eiesförmich

hcimröfthcer                                            rechtförmich*** (1), mnd., Adj.: nhd. klar erkennbar, offensichtlich

hcimröfthcer                                            rechtförmich (2), mnd., Adv.: nhd. klar erkennbar, offensichtlich

hcimroftog                                                gotformich, mnd., Adj.: nhd. gottähnlich, nach Gottes Bilde geformt

hcimröfye                                                 eyförmich, mnd., Adj.: Vw.: s. eiförmich

hcimröts                                                    störmich, mnd., Adj.: nhd. stürmisch, windbewegt, heftig, gewaltig, unruhig, polternd, verlangend

hcimrotsegnu                                           ungestormich***, mnd., Adj.: nhd. stürmisch, ungestüm

hcimrötsnu                                               unstörmich*, unstormich, mnd.?, Adj.: nhd. ungestüm

hcimud                                                      dumich***, mnd., Adj.: nhd. dumm, einfältig, unerfahren, unklug, toll, wütend

hcimǖhcs                                                  schǖmich, mnd., Adj.: nhd. schaumig, schaumartig

hcimǖk                                                      kǖmich, kumich, mnd., Adj.: nhd. krank, schwach

hcimūlp                                                     plūmich, mnd., Adj.: nhd. mit Federn gefüllt, mit Daunen gefüllt

hcimǖls                                                     slǖmich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. slǖnich

hcimǖls                                                     slǖmich*** (2), mnd., Adj.: nhd. träge?

hcimǖr                                                       rǖmich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig, landflüchtig

hcimǖrni                                                   inrǖmich, inrumich, mnd., Adj.: nhd. einräumend, gestattend, einverstanden

hcimǖrtnal                                               lantrǖmich, mnd., Adj.: nhd. „landräumig“

hcimǖs                                                       sǖmich, sumich, suimich, mnd., Adj.: nhd. säumig, träge, nachlässig, pflichtvergessen, unpünktlich, in Rückstand seiend, in Verzug seiend, nicht zur Stelle seiend

hcimǖsnu                                                  unsǖmich*, unsumich, mnd.?, Adj.: nhd. unsäumig, nicht säumig

hcimǖsröv                                                vörsǖmich*, vorsǖmich, mnd., Adv.: nhd. säumig, nachlässig, lässig, hinfällig (vor Gericht [N.] [1]), in der Form nicht ausreichend

hcimǖts                                                     stǖmich, stumich, mnd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm, wütend

hcimǖtsnu                                                unstǖmich*, unstumich, mnd.?, Adj.: nhd. ungestüm

hcinā                                                          ānich (1), anech, mnd., Adj.: nhd. los, frei von

hcinā                                                          ānich (2), anech, mnd., Adv.: nhd. los, frei von

hcinā                                                          ānich (3), anech, mnd., Präp.: nhd. ohne, außer, frei von, ausgenommen, außerdem, nur dass

hcinā                                                          ānich (4), mnd., Adv.: Vw.: s. āninc

hcinā                                                          ānich*** (5), mnd., Adj.: nhd. Ahne betreffend

hcinād                                                        dānich, dannich, mnd., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.)

hcinādegōt                                                tōgedānich***, mnd.?, Adj.: nhd. zusammengehörig

hcinādōs                                                    sōdānich, sodanich, sōdannich, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), derartig, von solcher Beschaffenheit seiend

hcinādōsla                                                 alsōdānich, alsōdenich?, alsōdennik?, mnd., Adj.?, Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher

hcinādōt                                                    tōdānich*, todanich, mnd.?, Adj.: nhd. zugetan, zugewandt, geneigt

hcinādōw                                                   wōdānich*, wōdanich, mnd.?, Adv.: nhd. wie beschaffen (Adv.)

hcinādrednu                                             underdānich* (1), underdanich, mnd.?, Adj.: nhd. untertänig, ergeben (Adj.)

hcinādrednu                                             underdānich* (2), underdanich, mnd.?, Adv.: nhd. gehorsam

hcinādsüd                                                 düsdānich*** (1), mnd., Adj.: nhd. so, so getan, so beschaffen (Adv.)

hcinādsüd                                                 düsdānich (2), mnd., Adv.: nhd. so getan, so beschaffen (Adv.)

hcinādsūdla                                              aldūsdānich*, aldüsdānich, aldüsdennich, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), folgendermaßen

hcinādsüs                                                  süsdānich, susdanich, mnd., Adj.: nhd. solch, derartig, so beschaffen (Adj.)

hcinādsüsla                                               alsüsdānich, mnd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch

hcinādthcer                                              rechtdānich, rehtdānich, rechtdōnich, mnd., Adj.: nhd. rechtschaffend, rechthandelnd, fromm, von guter Beschaffenheit seiend

hcinādthcernu                                         unrechtdānich*, unrechtdanich, mnd.?, Adj.: nhd. unrechtmäßig

hcinam                                                      manich, mnd., Adj.: Vw.: s. mannich

hcinānerē                                                  ērenānich, mnd., Adj.: nhd. ehrlos

hcinārt                                                       trānich*, tranich, mnd.?, Adj.: nhd. weinend, nass von Tränen seiend

hcinātfēl                                                    lēftānich?, mnd., Adj.: Vw.: s. lēftālich? (so MndHwb 2, 768 lêftālich)

hcināw                                                       wānich***, mnd., Adj.: nhd. „wöhnisch“, wähnend

hcināwhcra                                               archwānich, mnd., Adj.: nhd. argwöhnisch, verdächtig

hcinē                                                          ēnich (1), einich, mnd., Adj.: nhd. einig, übereingekommen, vereinbart, einzig, alleinig, einsam, verlassen (Adj.), öde

hcinē                                                          ēnich (2), enich, ennich, eynich, einich, eenich, eynnich, ennich, mnd., Pron., Adj.: nhd. irgendein, irgendwelch

hcinēbneple                                              elpenbēnich, elpenbeinich, mnd., Adj.: nhd. aus Elfenbein bestehend

hcinēbrēv                                                  vērbēnich, vērbeinich, mnd., Adj.: nhd. vierbeinig, vierfüßig

hcinēd                                                        dēnich***, mnd.?, Adj.: nhd. tänig

hcinedēhcseb                                            beschēdenich***, mnd., Adj.: nhd. bestimmt, festgesetzt

hcinedēhcsnu                                           unschēdenich***, mnd., Adj.: nhd. ungeschieden, ungetrennt

hcinedēhcsrednu                                     underschēdenich***, mnd.?, Adj.: nhd. zu unterscheiden fähig

hcinedēs                                                    sēdenich (1), sēnich, zeynich, mnd., Adj.: nhd. siedend, kochend, kochend heiß

hcinedēs                                                    sēdenich (2), mnd., Adv.: nhd. auf Siedehitze gebracht

hcinēdlow                                                 woldēnich, mnd.?, Adj.: nhd. dienstfertig

hcinednubröv                                          vörbundenich***, mnd., Adj.: nhd. verbunden

hcinēdōt                                                    tōdēnich*, todēnich, mnd.?, Adj.: nhd. zugetan, zugewandt, geneigt

hcinēdrednu                                             underdēnich (1), mnd.?, Adj.: nhd. untertänig

hcinēdrednu                                             underdēnich (2), mnd.?, Adv.: nhd. gehorsam

hcinee                                                        eenich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2)

hcinēg                                                        gēnich, gennich, gīnich, ginnich, mnd., Dem.-Pron.: nhd. irgendein, irgendwelch

hcinegē                                                      ēgenich***, mnd., Adj.: nhd. eigen, eigentümlich

hcinegēl                                                     lēgenich***, mnd., Adj.: nhd. gelegen, beschaffen (Adj.)

hcinegēleb                                                 belēgenich***, mnd., Adj.: nhd. Lage betreffend

hcinegēleg                                                 gelēgenich***, mnd., Adj.: nhd. gelegen, passend, bequem

hcinegēlegfa                                             afgelēgenich***, mnd., Adj.: nhd. abgelegen, entlegen, fern

hcinegēn                                                    nēgenich, mnd., Num. Ord.: nhd. neunte

hcinēgen                                                    negēnich*, mnd.?, Pron.: nhd. kein

hcinegēr                                                    rēgenich, rēgenicht, rēgnich, mnd., Adj.: nhd. regnerisch

hcinegȫm                                                  mȫgenich***, mnd., Adj.: nhd. vermögend, mächtig

hcinegȫmkrats                                         starkmȫgenich***, mnd., Adj.: nhd. geistig stark, willensstark

hcinegrobröv                                            vörborgenich***, mnd., Adj.: nhd. verborgen (Adj.), versteckt

hcinēi                                                         iēnich, iēinich, ihenich, yenich, jhenich, genich, jēnich, jēinich, iennich, yennich, jennich, gennich, jonnich, īnich, innich, ynnich, mnd., Pron., Adj.: nhd. irgendein, irgendwelch

hcinēj                                                         jēnich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. iēnich

hcinēk                                                        kēnich, kēinich, mnd., Indef.- Pron.: nhd. kein einzig, nicht ein Bisschen

hcinekē                                                      ēkenich, eikenich, mnd., Adj.: nhd. aus Eiche seiend, Eiche...

hcinekie                                                    eikenich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkenich

hcineknurdröv                                        vördrunkenich***, mnd., Adj.: nhd. betrunken

hcinēlk                                                      klēnich*, klēnik, klēnic, kleinic, mnd., Adj.: nhd. zart, fein, dünn, weich, empfindlich

hcinēlkröv                                                vörklēnich***, mnd., Adj.: nhd. schmähend?, gering schätzend?

hcinelōhröv                                              vörhōlenich***, mnd., Adj.: nhd. verborgen, versteckt

hcinēm                                                      mēnich***, mnd., Adj.: nhd. allgemein

hcinemās                                                   sāmenich***, mnd., Adj.: nhd. gemeinschaftlich, verbindlich, solidarisch

hcinēmeg                                                  gemēnich***, mnd., Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt

hcinēmlow                                                wolmēnich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlmeinend, aufrichtig

hcinemōkluv                                            vulkōmenich***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen

hcinemōnrȫv                                           vȫrnōmenich***, mnd., Adj.: nhd. hervorragend, angesehen, berühmt, vornehm, vorzüglich, ausgezeichnet

hcinemǖs                                                  sǖmenich***, mnd., Adj.: nhd. versäumend

hcinemǖsröv                                            vörsǖmenich***, mnd., Adj.: nhd. säumig, nachlässig, hinfällig

hcinēn                                                        nēnich, neinich, neynich, nīnich, ninech, ninich, mnd., Pron., Adj.: nhd. kein

hcinepāhcsnaw                                        wanschāpenich***, mnd., Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich

hcinēps                                                      spēnich, mnd., Adj.: nhd. entwöhnt

hcinēpsreddew                                         wedderspēnich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch

hciner                                                        renich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. jēnich, iēnich

hcineræledīm                                           mīdelærenich***, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, zurückhaltend, schüchtern

hcinerāvröv                                              vörvārenich***, mnd., Adj.: nhd. erfahren (Adj.), weise

hcinerethcön                                            nöchterenich***, nüchternich***, mnd., Adj.: nhd. nüchtern

hcinerōweb                                               bewōrenich***, bewōrnich***, mnd., Adj.: nhd. verwirrt, widerspenstig, streitsam

hcinēs                                                        sēnich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. sēdendich (1)

hcinēs                                                        sēnich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. sēnuwich

hcineslo                                                     olsenich, olsnik, mnd., F.: nhd. „Ölsenich“?, eine Pflanze?

hcinēsrȫv                                                  vȫrsēnich, vorseinich, mnd., Adj.: nhd. vorhersehend (von Gott), vorausschauend, überlegt, sorgend, vorsorglich, vorsichtig, umsichtig, klug

hcinēsrȫvnu                                             unvȫrsēnich*, unvorsēnich, mnd.?, Adj.: nhd. unvorhergesehen, unerwartet

hcinet                                                         tenich, mnd.?, Adj.: nhd. „zähnig“, mit Zinken bzw. Zähnen bestückt

hcinetēgröv                                              vörgētenich*, vorgetenich, mnd.?, Adj.: nhd. vergessen (Adj.), vergesslich

hcinetēmröv                                             vörmētenich***, mnd., Adj.: nhd. überheblich, waghalsig, vermessen (Adj.)

hcinētērd                                                   drētēnich drītēnich, mnd., Adj.: nhd. dreizähnig, mit drei Zinken bestückt, mit drei Zähnen bestückt

hcinetēw                                                    wētenich***, mnd., Adj.: nhd. wissend, kennend, erfahren (Adj.)

hcinēts                                                       stēnich, steinich, mnd., Adj.: nhd. steinig, steinhart, voll Steine seiend, verhärtet, verstockt

hcinētslegēt                                              tēgelstēnich, tēgelsteinich, mnd., Adj.: nhd. Ziegelstein..., aus Ziegelsteinen bestehend

hcinevē                                                      ēvenich***, mnd., Adj.: nhd. gleich

hcinevēhröv                                             vörhēvenich***, mnd., Adj.: nhd. überheblich

hcinevēs                                                    sēvenich, mnd., Adj.: nhd. siebente, siebte, je sieben (Num. Kard.)

hcinevōd                                                   dōvenich, mnd., Adj.: Vw.: s. dōvendich

hcinēw                                                       wēnich (1), weinich, mnd., Adj.: nhd. wenig, gering, klein, schwach, unbedeutend

hcinēw                                                       wēnich (2), weinich, wēnink, mnd.?, Adv.: nhd. wenig, in geringem Maße, kaum

hcinēw                                                       wēnich (3), weinich, mnd.?, (subst. Adj.=)N.: nhd. Weniges, ein Wenig, kurze Zeit, kurze Strecke

hciney                                                        yenich, yennich, ynnich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. iēnich

hcinez                                                        zenich, mnd., Adj.: Vw.: s. sēnuwich)

hcingēr                                                      rēgnich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēgenich

hcinhcēleg                                                 gelēchnich***, mnd., Adj.: nhd. gelegen, passend, bequem

hcinie                                                         einich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnich (1)

hcinie                                                         einich (2), mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2)

hciniebneple                                             elpenbeinich, mnd., Adj.: Vw.: s. elpenbēnich

hciniēr                                                       rēinich***, mnd., Adj.: nhd. „reinlich“, rein

hciniērnu                                                  unrēinich***, mnd., Adj.: nhd. „unreinig“, unrein, schmutzig

hcinies                                                       seinich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sēdendich (1)

hciniesrov                                                 vorseinich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsēnich

hciniet                                                       teinich*, teynich, tēnich, mnd., Adj.: nhd. in Zehnereinheiten seiend, je zehn

hciniew                                                      weinich (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnich (1)

hciniew                                                      weinich (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēnich (2)

hciniew                                                      weinich (3), mnd.?, (subst. Adj.=)N.: Vw.: s. wēnich (3)

hcinīf                                                         fīnich***, mnd., Adj.: nhd. fein

hcinīg                                                         gīnich, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. gēnich

hcinīhcs                                                     schīnich, mnd., Adj.: nhd. scheinend, glänzend

hcinīhcsenām                                           māneschīnich, mānschīnich, mnd., Adj.: nhd. mondscheinend

hcinīhcshcröd                                          dörchschīnich, dorchschinich, dȫrschīnich, mnd., Adj.: nhd. durchscheinend, durchsichtig, klar, sichtbar, offenbar, scharfsichtig, durchlauchtig

hcinīhcsluv                                               vulschīnich, mnd., Adj.: nhd. in vollem Glanze leuchtend

hcinīhcsrevȫ                                             ȫverschīnich, ōverschīnich, auerschīnich, mnd., Adj.: nhd. durchscheinend, durchsichtig

hcinīnev                                                    venīnich, veninich, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft

hcinīp                                                         pīnich, mnd., Adj.: nhd. streng, von strenger Zucht seiend

hcinīws                                                      swīnich, mnd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend

hcinnab                                                     bannich, mnd., Adj.: nhd. im Bann befindlich

hcinnad                                                     dannich, mnd., Adj.: Vw.: s. dānich

hcinnam                                                    mannich, mannig, mangich, manich, mannech, mennich, mennig, menich, mnd., Adj.: nhd. manch, manch ein, viel, mannigfach, vielfältig, manch einer, viele

hcinnamēwt                                             twēmannich, twimannich, mnd.?, Adj.: nhd. zwei Frauen habend?

hcinnamnu                                               unmannich, unmennich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zahlreich, nicht viel, wenig

hcinnamrevȫ                                            ȫvermannich, ōvermannich, avermannich, mnd., Adj.: nhd. sehr viele

hcinnaps                                                    spannich***, mnd., Adj.: nhd. „spännig“

hcinnapselēh                                            hēlespannich***, mnd., Adj.: nhd. vollhufig?

hcinnapsnē                                               ēnspannich (1), einspannich, mnd., Adj.: nhd. einspännig

hcinnapsnē                                               ēnspannich (2), einspannich, mnd., M.: nhd. Einspänner, Bote, Geleit, berittener Diener der zum Geleit mitgegeben wurde und Bestellungen ausrichtete, einzelner Reiter, herrenloser Berittener geringen Standes

hcinnapsnie                                              einspannich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnspannich (1)

hcinnapsnie                                              einspannich (2), mnd., M.: Vw.: s. ēnspannich (2)

hcinnapsnie                                              einspannich, einspennich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnspannich (1)

hcinnapsreddew                                      wedderspannich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch

hcinne                                                        ennich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2)

hcinneb                                                     bennich, bendig, benig, mnd., Adj.: nhd. im Bann befindlich, mit dem Bann beladen (V.)

hcinneg                                                      gennich, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. gēnich

hcinnek                                                     kennich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig, anerkennend, zugestehend

hcinnekeb                                                 bekennich, mnd., Adj.: nhd. geständig, zum Zugeständnis verpflichtet, zur Anerkennung bereit

hcinnekfa                                                  afkennich, mnd., Adj.: nhd. in Sichtweite seiend

hcinnem                                                    mennich, mennig, menich, mnd., Adj.: nhd. manch, manch ein, viel, mannig, mannigfach, vielfältig

hcinnep                                                     pennich, mnd., M.: Vw.: s. penninc

hcinneps                                                    spennich, mnd., Adj.: nhd. gespannt, kritisch, streitig

hcinnepsēwt                                             twēspennich, twispennich, mnd.?, Adj.: nhd. uneinig, in Zwist seiend

hcinnepsfa                                                afspennich, afspendich, mnd., Adj.: nhd. „abspenstig“

hcinnepsluv                                              vulspennich, mnd., Adj.: nhd. „vollspännig“

hcinnepsnē                                               ēnspennich, einspennich, ēnspendich, mnd., Adj.: nhd. einspännig

hcinnepsreddew                                      wedderspennich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch

hcinnerni                                                  inrennich, inrenich, inrönnich, inronnich, mnd., Adj.: nhd. von Einsturz bedroht, baufällig, unsicher, unruhig

hcinnert                                                    trennich***, trendich***, mnd., Adj.: nhd. „trennig“, getrennt, trünnig?

hcinnertfa                                                 aftrennich, aftrendich, mnd., Adj.: nhd. abspenstig, abtrünnig

hcinni                                                        innich (1), mnd., Adj.: nhd. innig, fromm, gläubig, gottesfürchtig, stärker empfindsam, gottliebend, andächtig, auf Gott gerichtet, im Innersten gesammelt, ergeben (Adj.), treu, innig liebend, inbrünstig, herzlich, gottgeweiht

hcinni                                                        innich (2), mnd., Adv.: nhd. innig, fromm, gläubig, gottesfürchtig, stärker empfindsam, gottliebend, andächtig, auf Gott gerichtet, im Innersten gesammelt, ergeben (Adv.), treu, innig liebend, inbrünstig, inständig, herzlich, gottgeweiht

hcinnig                                                      ginnich, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. gēnich

hcinnihcs                                                  schinnich, mnd., Adj.: nhd. „schinnig“?, voller Schin seiend

hcinnim                                                     minnich, mnd., Adj.: nhd. verliebt

hcinninu                                                   uninnich, mnd.?, Adj.: nhd. „uninnig“, unfromm

hcinnir                                                       rinnich, rünnich, mnd., Adj.: nhd. rinnend, gelaufen, wassergängig, läufig

hcinnirfa                                                   afrinnich, afrünnich, mnd., Adj.: nhd. fortgelaufen, entlaufen (Adj.), flüchtig, abläufig

hcinnis                                                       sinnich, mnd., Adj.: nhd. „sinnig“, in die Sinne fallend, sinnlich wahrnehmbar, verständig, bei Sinnen seiend, bedachtsam, still, leise, im Vollbesitz der geistigen Kräfte seiend, klar von Verstand seiend

hcinnisepīr                                               rīpesinnich* (1), rīpsinnich, mnd., Adj.: nhd. verständig, erfahren (Adj.)

hcinnisepīr                                               rīpesinnich* (2), rīpsinnich, mnd., Adv.: nhd. verständig, erfahren (Adv.)

hcinnisfa                                                   afsinnich, mnd., Adj.: nhd. unsinnig, von Sinnen seiend

hcinnisflah                                               halfsinnich, mnd., Adj.: nhd. nicht bei vollem Verstande seiend

hcinniskīr                                                 rīksinnich, mnd., Adj.: nhd. „reichsinnig“, verständig, klug

hcinnisknark                                           kranksinnich, mnd., Adj.: nhd. schwachsinnig, verstandesschwach

hcinnislevīwt                                           twīvelsinnich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweifelsinnig“, zweifelmütig

hcinnisnaw                                               wansinnich, mnd.?, Adj.: nhd. wahnsinnig, toll

hcinnisnegē                                              ēgensinnich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

hcinnisnu                                                  unsinnich, mnd.?, Adj.: nhd. „unsinnig“, unverständig, rasend, toll, ohne Vernunft seiend, wahnsinnig, geisteskrank

hcinnispēd                                                dēpsinnich, mnd., Adj.: nhd. tiefsinnig, tiefgründig, tiefblickend, scharfsinnig

hcinnispīr                                                 rīpsinnich, mnd., Adv.: Vw.: s. rīpesinnich (2)

hcinnispīr                                                 rīpsinnich, mnd., Adj.: Vw.: s. rīpesinnich (1)

hcinnispmuts                                           stumpsinnich, mnd., Adj.: nhd. stumpfsinnig

hcinnisprahcs                                           scharpsinnich, mnd., Adj.: nhd. scharfsinnig, klug

hcinnisreddew                                         weddersinnich, mnd.?, Adj.: nhd. „widersinnig“, entgegengesetzt, umgekehrt, verkehrt, im Gegenteil seiend

hcinnisrō                                                   ōrsinnich, mnd., Adj.: nhd. von Sinnen seiend, rasend

hcinnisröv                                                vörsinnich*, vorsinnich, vorsinnig, mnd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), verständig, klug, bedachtsam, umsichtig, bedacht

hcinnistēh                                                 hētsinnich, heitsinnich, mnd., Adj.: nhd. heißspornig, leidenschaftlich

hcinnisthcer                                             rechtsinnich, mnd., Adj.: nhd. „rechtsinnig“, rechtlich, ehrlich, verständig, vernünftig, einsichtig

hcinnisthcil                                              lichtsinnich, mnd., Adj.: nhd. leichtsinnig, leichten Sinnes seiend, munteren Sinnes seiend

hcinnistieh                                               heitsinnich, mnd., Adj.: Vw.: s. hētsinnich

hcinnistlots                                              stoltsinnich, mnd., Adv.: nhd. „stolzsinnig“, hochmütig, stolzen Sinnes seiend

hcinnistrah                                               hartsinnich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, harten Sinn habend

hcinniv                                                      vinnich, vinnech, mnd., Adj.: nhd. finnig (Schweinefleisch), mit Finnenknötchen behaftet, mit Blasenwürmern behaftet, verdorben, ranzig, stinkend, hässlich, übel

hcinniw                                                     winnich, mnd.?, Adj.: nhd. gewinnend, gut fortkommend

hcinniwtīrts                                              strītwinnich, mnd., Adj.: nhd. siegreich

hcinnob                                                     bonnich, mnd., M.: Vw.: s. bonik

hcinnohnemōlb                                       blōmenhonnich, blōmenhonich, mnd., M.: nhd. „Blumenhonig“, Blütenhonig

hcinnohtōlv                                              vlōthonnich, vlōthōnich, mnd., M.: nhd. wilder Honig, aus den Bäumen fließender Honig der wilden Bienen

hcinnör                                                      rönnich***, mnd., Adj.: nhd. „rinnig“, gekommen

hcinnörfa                                                  afrönnich, afrunnich, mnd., sw. V.: nhd. weggekommen, entlaufen (Adj.), entronnen

hcinnörni                                                  inrönnich, inronnich, mnd., Adj.: Vw.: s. inrennich

hcinnörtōlb                                              blōtrönnich, blōtrünnich, blōtrunnich, blūtrünnich, mnd., Adj.: nhd. blutig, blutrinnend, blutrünstig

hcinnüd                                                     dünnich***, mnd., Adj.: nhd. dünn

hcinnüg                                                     günnich, gunnich, mnd., Adj.: nhd. günstig gesinnt, günstig, förderlich, hold gesinnt, behilflich

hcinnür                                                     rünnich, mnd., Adj.: Vw.: s. rinnich

hcinnurfa                                                  afrunnich, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrönnich

hcinnürfa                                                  afrünnich, mnd., Adj.: Vw.: s. afrinnich

hcinnürt                                                    trünnich***, mnd., Adj.: nhd. „trünnig“, flüchtig

hcinnürtfa                                                aftrünnich, aftrunnich, mnd., Adj.: nhd. „abtrünnig“, flüchtig, seinen Verpflichtungen nicht nachkommend

hcinnurtōlb                                              blōtrunnich, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtrönnich

hcinnürtōlb                                              blōtrünnich, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtrönnich

hcinnürtūlb                                              blūtrünnich, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtrünnich

hcinnuw                                                    wunnich***, mnd., Adj.: nhd. wonnig

hcinnye                                                     eynnich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2)

hcinō                                                          ōnich, mnd., Adv.: nhd. ganz, vollständig

hcinöd                                                        dönich***, mnd., Adj.: nhd. „tönig“

hcinōdthcer                                              rechtdōnich, mnd., Adj.: nhd. nachweislich einer Tat schuldig

hcinōh                                                       hōnich, hȫnich, hoenich, hōneg, hōnoch, hongich, honnich, hānich, hannich, mnd., N., M.: nhd. Honig, Bienenhonig, Süßes, Angenehmes

hcinȫh                                                       hȫnich***, mnd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch

hcinȫhcs                                                    schȫnich***, mnd., Adj.: nhd. schön

hcinōhmēs                                                sēmhōnich, seimhōnich, sēmhonnich, mnd., M.: nhd. „Seimhonig“, vom Wachs abgesonderter Honigseim

hcinōhnelemmuh                                   hummelenhōnich, mnd., N., M.: nhd. Hummelhonig

hcinohnemōlb                                         blōmenhonich, mnd., M.: Vw.: s. blōmenhonnich

hcinōhnesōr                                             rōsenhōnich*, rōsenhonnich, rōsenhūnich, mnd., N.: nhd. „Rosenhonig“, abgekochtes Gemisch aus Honig Rosenblättern und Rosensaft

hcinōhtliw                                                wilthōnich*, wilthonnich, mnd.?, N., M.: nhd. „Wildhonig“, Waldhonig

hcinōhtloh                                                holthōnich, holthonnich, mnd., M.: nhd. wilder Honig, Waldhonig

hcinōhtōlv                                                vlōthōnich, mnd., M.: Vw.: s. vlōthonnich

hcinōhtūrk                                               krūthōnich, krūthonnich, mnd., M.: nhd. mit Gewürzkräutern verfeinerter Honig

hcinȫk                                                       kȫnich***, mnd., Adj.: nhd. kühn

hcinȫkmud                                               dumkȫnich***, mnd., Adj.: nhd. dumm, töricht, tollkühn, verwegen, anmaßend

hcinȫl                                                         lȫnich, mnd., Adj.: nhd. in Lohn stehend, Lohn...

hcinōps                                                      spōnich, sponick, mnd., Adj.: nhd. entwöhnt

hcinōpsreddew                                         wedderspōnich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, rebellisch

hcinȫrg                                                      grȫnich***, mnd., Adj.: nhd. grün

hcinōrk                                                      krōnich***, mnd., Adj.: nhd. gekrönt

hcinōrkērd                                                drēkrōnich, mnd., Adj.: nhd. dreikronig, dreigekrönt (wie die päpstliche Tiara)

hcinōsrep                                                  persōnich, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich von Gestalt oder Charakter

hcinōw                                                       wōnich*** (1), mnd., Adj.: nhd. wohnend, lebend

hcinōw                                                       wōnich*** (2), mnd., Adj.: nhd. wähnend, ahnend

hcinōwē                                                     ēwōnich, eiwōnich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnwōnich

hcinōwnē                                                  ēnwōnich, ēinwōnich, ēwōnich, mnd., Adj.: nhd. für sich allein wohnend, alleinstehend, einzeln lebend, unverheiratet

hcinownie                                                 einwonich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnwōnich

hcinōwnu                                                  unwōnich*, unwonich, mnd.?, Adj.: nhd. „unwähnend“, nicht wähnend, nicht ahnend

hcinrāt                                                       tārnich, mnd., Adj.: Vw.: s. tōrnich

hcinreb                                                      bernich, mnd., Adj.: nhd. brennend, glänzend, glühend, heftig

hcinrebtne                                                entbernich, mnd., Adj.: nhd. entzündlich, entflammbar

hcinrob                                                      bornich, mnd., Adj.: nhd. zum Brunnen gehörig, Brunnen...

hcinrōd                                                      dōrnich, dörnich, mnd., Adj.: nhd. dornig

hcinrȫh                                                      hȫrnich, hornich, mnd., Adj.: nhd. mit einem Horn versehen (Adj.), mit einem hornartigen Auswuchs versehen (Adj.), winkelig, eckig

hcinrȫhērd                                                drēhȫrnich, drehornich, mnd., Adj.: nhd. dreieckig

hcinrōhethca                                            achtehōrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtehȫrnich

hcinrȫhethca                                            achtehȫrnich, achtehōrnich, mnd., Adj.: nhd. „achthörnig“, achteckig

hcinrȫhfīv                                                 vīfhȫrnich*, vīfhornich, mnd.?, Adj.: nhd. fünfeckig

hcinrȫhrēv                                                vērhȫrnich, mnd., Adj.: nhd. viereckig

hcinrȫk                                                      kȫrnich, kornich, mnd., Adj.: nhd. körnig, voll Körner seiend (V.), fruchtbar, gehaltvoll

hcinrȫt                                                       tȫrnich*?, tornich, mnd.?, Adj.: nhd. zornig, voll Unmut seiend, wild?

hcinrȫtfig                                                  giftȫrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. gifttȫrnich

hcinrōttēh                                                 hēttōrnich, heittōrnich, mnd., Adj.: nhd. heißgierig, wild

hcinrȫttfig                                                gifttȫrnich, giftȫrnich, mnd., Adj.: nhd. heftig erbost, in boshaftem Zorn seiend, boshaft, zornig

hcinrōttieh                                               heittōrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēttōrnich

hcinrōweb                                                 bewōrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. bewōrenich

hcinūd                                                       dūnich, mnd., Adj.: nhd. aufgeschwollen, aufgeblasen, nichtig

hcinǖls                                                       slǖnich (1), sluynich, slǖmich, mnd., Adj.: nhd. schleunig, schnell erfolgend, unverzögert, jäh eintretend

hcinǖls                                                       slǖnich (2), mnd., Adv.: nhd. schleunig, unverzüglich, schnell

hcinǖs                                                        sǖnich, sünich, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich

hcinǖsessim                                             missesǖnich***, missǖnich***, mnd., Adj.: nhd. entstellend, verunstaltet, übel aussehend

hcinüskits                                                 stiksünich, stiksunich, mnd.?, Adj.: nhd. kurzsichtig

hcinǖsrȫv                                                  vȫrsǖnich, mnd., Adj.: nhd. vorsichtig, vorausschauend

hcinǖssim                                                 missǖnich***, mnd., Adj.: Vw.: s. missesǖnich***

hcinye                                                        eynich, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ēnich (2)

hcinyez                                                      zeynich, mnd., Adj.: Vw.: s. sēdenich (1)

hciōl                                                           lōich, lōech, mnd., Adj.: nhd. mit Gerberlohe beschmutzt

hciölg                                                         glöich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiich

hciȫlvrevȫ                                                 ȫvervlȫich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvervlȫdich

hcipāhcs                                                    schāpich***, mnd., Suff.: nhd. „schaffig“

hcipāhcsthcer                                           rechtschāpich, mnd., Adj.: nhd. rechtschaffen, tüchtig, ordentlich

hcipāls                                                       slāpich, slapich, mnd., Adj.: nhd. schläfrig

hcipās                                                         sāpich, sappich, mnd., Adj.: nhd. saftig, safthaltig

hcipēhcs                                                    schēpich, schepich, mnd., Adj.: nhd. „schiffig“?

hcipēhcsluv                                              vulschēpich, vulschepich, mnd., Adj.: nhd. volles Bürgerrecht genießend

hcipērd                                                      drēpich***, mnd., Adj.: nhd. trefflich

hcipērg                                                       grēpich, grēpech, mnd., Adj.: nhd. reißend, schnell

hcipērgrevȫ                                              ȫvergrēpich, ōvergrēpich, overgrepich, mnd., Adj.: nhd. unrechtmäßig, mit Übergriff geschehen (Adj.)

hcipīr                                                         rīpich***, mnd., Adj.: nhd. reif, früh

hcipīrg                                                       grīpich, grīpech, mnd., Adj.: nhd. greifend, räuberisch

hcipīrgeb                                                   begrīpich, begrīpech, mnd., Adj.: nhd. räuberisch

hcipīrgreddew                                          weddergrīpich*, weddergripich, mnd.?, Adj.: nhd. wiedergreifend

hcipīrts                                                      strīpich, mnd., Adj.: nhd. streifig, gemustert

hcipīrtslevēw                                            wēvelstrīpich*, wevelstripich, mnd.?, Adj.: nhd. gestreift gewebt?

hcipīrtspraw                                             warpstrīpich*, warpstripich, mnd.?, Adj.: nhd. webestreifig

hcipīs                                                         sīpich, mnd., Adj.: nhd. triefend, träufelnd

hcipleh                                                       helpich (1), mnd., Adj.: nhd. behilflich, Hilfe bringend

hcipleh                                                       helpich* (2), mnd., Adv.: nhd. behilflich, Hilfe bringend

hcipleheb                                                  behelpich, mnd., Adj.: nhd. behilflich

hciplehröv                                                vörhelpich, mnd., Adj.: nhd. behilflich

hciplüh                                                      hülpich, hulpich, mnd., Adj.: nhd. behilflich, helfend, Hilfe bringend

hciplüheb                                                  behülpich, behulpich, mnd., Adj.: nhd. behilflich

hcipmad                                                    dampich, mnd., Adj.: nhd. dampfig, feucht, engbrüstig, asthmatisch, stockend (Blut), lungensüchtig

hcipmed                                                    dempich, mnd., Adj.: nhd. engbrüstig, asthmatisch

hcipmek                                                    kempich, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend?

hcipmerw                                                  wrempich, mnd.?, Adj.: nhd. verdreht, verzerrt, entstellt, verdrießlich?

hcipmihcs                                                 schimpich, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, spöttisch, verletzend

hcipmil                                                      limpich, mnd., Adj.: nhd. zulässig, angemessen, mäßig, passend, gebührend, maßvoll

hcipmileg                                                  gelimpich, mnd., Adj.: nhd. geschickt, fähig, begabt

hcipmir                                                      rimpich, rimpech, rümpich, rumpich, mnd., Adj.: nhd. faltig, runzlig, zusammenziehend, würgend

hcipmud                                                    dumpich, mnd., Adj.: nhd. dampfig, feucht, engbrüstig, asthmatisch, stockend (Blut), lungensüchtig, mit Dampf behaftet

hcipmulp                                                   plumpich, mnd., Adj.: nhd. rundlich, massig

hcipmuls                                                   slumpich, mnd., Adj.: nhd. alles dem Zufall überlassend, nachlässig, unpassend?

hcipmür                                                    rümpich, rumpich, mnd., Adj.: Vw.: s. rimpich

hcipmüs                                                    sümpich, mnd., Adj.: nhd. sumpfig, morastig

hcipmuts                                                   stumpich***, mnd., Adj.: nhd. „stumpfig“, stumpf

hcipȫh                                                        hȫpich***, mnd., Adj.: nhd. hoffnungsvoll

hcipȫhessim                                             missehȫpich*, mishȫpich, mishopich, mnd., Adj.: nhd. hoffnungslos, misstrauisch, verzweifelt, Hoffnung aufgebend

hcipȫhnaw                                                wanhȫpich*, wanhopich, mnd.?, Adj.: nhd. verzweifelt

hcipȫhsim                                                 mishȫpich, mishopich, mnd., Adj.: Vw.: s. missehȫpich

hcipȫkreddew                                          wedderkȫpich*, wedderkopich, mnd.?, Adj.: nhd. wiederkäuflich, ablösbar, tilgbar

hcipȫl                                                         lȫpich, mnd., Adj.: nhd. laufend, eilend, ablaufend, gehend

hcipȫlē                                                       ēlȫpich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpich

hcipölemmü                                             ümmelöpich*, ummelopich, mnd.?, Adj.: nhd. im Kreise bewegend?

hcipȫllēwt                                                 twēllȫpich*, twēlopich, twilopich, mnd.?, Adj.: nhd. zwiespältig

hcipȫlnē                                                    ēnlȫpich, einlȫpich, ēlȫpich*, mnd., Adj.: nhd. nicht angesessen, unverheiratet, einzeln, ohne Mann seiend, ohne Frau seiend

hcipȫlniē                                                   ēinlȫpich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlȫpich

hcipȫlrȫv                                                   vȫrlȫpich, vorlopich, mnd., Adj.: nhd. „vorlaufig“, vor sich gehend, im Verlauf begriffen, vorläufig bekannt geworden, als Meldung eingelaufen?, vorgegangen, vorgefallen?

hcipȫlsti                                                    itslȫpich, itzlȫpich, mnd., Adj.: nhd. jetzig, zur Zeit vor sich gehend

hcipȫltīw                                                   wītlȫpich*, mnd.?, Adj.: nhd. weitläufig, langwierig

hcipȫltnal                                                  lantlȫpich (1), lantlopich, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend

hcipȫltnal                                                  lantlȫpich (2), mnd., Adj.: nhd. hergelaufen

hcipōnk                                                     knōpich, knōpech, mnd., Adj.: nhd. mit Knoten (Pl.) versehen (Adj.), knotig

hcipōr                                                        rōpich***, mnd., Adj.: nhd. rufend

hcipōrtūl                                                   lūtrōpich, lūtropich, mnd., Adj.: nhd. laut rufend

hcippalk                                                    klappich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft

hcippans                                                    snappich, mnd., Adj.: nhd. rotzig, triefnäsig

hcippe                                                        eppich, mnd., Sb.: nhd. Eppich, Efeu, gemeiner Efeu

hcippelk                                                    kleppich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft

hcippil                                                        lippich***, mnd., Adj.: nhd. „lippig“

hcippiltōrg                                                grōtlippich, mnd., Adj.: nhd. „großlippig“

hcippip                                                       pippich, mnd., Adj.: nhd. von der Geflügelkrankheit Pips befallen (Adj.)

hcippoh                                                     hoppich, mnd., Adj.: nhd. hopfig, stark mit Hopfen gebraut (Bier)

hcippök                                                     köppich***, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig

hcippökelēv                                              vēleköppich, vēlköppich, mnd., Adj.: nhd. vielköpfig

hcippöknē                                                 ēnköppich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenköppich

hcippöknegē                                             ēgenköppich, ēnköppich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, starrköpfig

hcippon                                                     noppich, mnd.?, Adj.: nhd. „noppig“, zottig, voll Knötchen seiend

hcippons                                                    snoppich, mnd., Adj.: nhd. nasenschleimig, verschnupft, triefnäsig

hcippöp                                                      pöppich, poͤppich, mnd., Adj.: nhd. wohl ausgestattet

hcippu                                                        uppich, mnd.?, Adj.: nhd. üppig

hcippuns                                                   snuppich, mnd., Adj.: nhd. schnupfig, verschnupft

hcippürd                                                    drüppich, mnd.?, Adj.: nhd. tröpfelnd, tränend

hciprahcs                                                   scharpich***, mnd., Adj.: nhd. scharf

hciprehcs                                                   scherpich***, mnd., Adj.: nhd. scharf

hciprehcsēwt                                            twēscherpich, mnd.?, Adj.: nhd. zweischneidig

hcipsil                                                        lispich, mnd., Adj.: Vw.: s. wlispich

hcipsilw                                                     wlispich, lispich, mnd.?, Adj.: nhd. lispelnd

hcipǖh                                                       hǖpich (1), hǖpgich, hůpgich, mnd., Adj.: nhd. gehäuft, große Zahl umfassend, in gehäuftem Maße vorkommend, reichlich

hcipǖh                                                       hǖpich (2), mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt

hcipürd                                                      drüpich, , mnd., Adj.: nhd. triefend

hcipǖs                                                        sǖpich, mnd., Adj.: nhd. sauffreudig, sauflustig

hcīr                                                             rīch (1), mnd., N.: Vw.: s. rīke (1)

hcīr                                                             rīch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rīke (2)

hcirā                                                           ārich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. arch (1)

hcirā                                                           ārich (2), mnd., N.: nhd. Böses (N.), Unheil

hcirāb                                                         bārich***, mnd., Suff.: Vw.: s. acht-, ganc-, krīge-, lust-, lūt-, richt-, rōk-, strīt-, vrucht-, wandel-

hcirābcnag                                                gancbārich, mnd., Adj.: nhd. gangbar, geltend, kursierend

hcirābegīrk                                               krīgebārich, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörig?, Krieg...

hcirābknad                                               dankbārich (1), mnd., Adj.: nhd. dankbar

hcirābknad                                               dankbārich (2), mnd., Adv.: nhd. dankbar

hcirābkōr                                                  rōkbārich***, mnd., Adj.: nhd. duftend?

hcirāblednaw                                            wandelbārich***, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderlich, unzuverlässig, unbeständig, treulos, ehebrecherisch

hcirābnepō                                                ōpenbārich***, mnd., Adj.: nhd. bekannt

hcirābrē                                                     ērbārich***, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, ansehnlich, schicklich

hcirābrēnu                                                unērbārich***, mnd.?, Adj.: nhd. unanständig, schamlos

hcirābrǖd                                                  dǖrbārich***, mnd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, hoch geschätzt

hcirābthca                                                 achtbārich***, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, herrlich

hcirābthcir                                                richtbārich***, mnd., Adj.: nhd. der gerichtlichen Verfolgung unterworfen?

hcirābthcurv                                            vruchtbārich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar

hcirābthcurvnu                                       unvruchtbārich***, mnd., Adj.: nhd. unfruchtbar, fruchtlos

hcirābtīrts                                                 strītbārich (1), strītbērich, mnd., Adj.: nhd. streitbar, bewaffnet

hcirābtīrts                                                 strītbārich* (2), mnd., M.: nhd. Bewaffneter, Krieger

hcirābtsnēd                                               dēnstbārich, mnd., Adj.: nhd. dienstwillig, dienstbeflissen

hcirābtsok                                                 kostbārich***, mnd., Adj.: nhd. „kostbarig“, kostbar

hcirābtsul                                                  lustbārich***, mnd., Adj.: nhd. freudevoll

hcirābtūl                                                   lūtbārich, mnd., Adj.: nhd. „lautbar“, bekannt, ruchbar

hcirābtun                                                  nutbārich***, mnd., Adj.: nhd. nützlich, förderlich

hcirædēdesssim                                       misssedēdærich***, missedēderich, mnd., Adj.: nhd. missetäterisch, übeltätig, mörderisch

hcirædrōb                                                 bōrdærich* (1), bōrdērich, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft, höhnend

hcirædrōb                                                 bōrdærich* (2), bōrdērich, mnd.?, M.: nhd. Scherz Treibender, Possen Treibender

hcirāh                                                        hārich, mnd., Adj.: nhd. haarig, behaart

hcirāhērd                                                  drēhārich, dreharich, mnd., Adj.: nhd. durchtrieben, mutwillig, verwegen

hcirāhkits                                                 stikhārich, mnd., Adj.: nhd. stichelhaarig, graumeliert, mit weißen Haaren durchsetzt

hcirāhmats                                               stamhārich, mnd., Adj.: nhd. dick, grob, schlecht zu bearbeiten seiend

hcirāhnēlk                                                klēnhārich, kleinhārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, feinhaarig

hcirāhtrok                                                korthārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, mit kurzen Haaren bewachsen (Adj.)

hcirāj                                                          jārich (1), mnd., Adj.: nhd. jährig, diesjährig, von diesem Jahr seiend, einjährig, ein Jahr alt, körperlich reif, heiratsfähig, jährlich, jedes Jahr vorzunehmen seiend, zu seinen Jahren gekommen

hcirāj                                                          jārich (2), jērich, mnd., Adv.: nhd. diesjährig

hcirājērd                                                    drējārich, mnd., Adj.: nhd. dreijährig, drei Jahre während (Adj.), dreijährlich, von drei zu drei Jahren betreffend

hcirājethca                                                achtejārich, achtjārich, mnd., Adj.: nhd. achtjährig, acht Jahre alt

hcirājēwt                                                   twējārich*, twējarich, mnd.?, Adj.: nhd. zweijährig

hcirājfīv                                                     vīfjārich*, vīfjarich, mnd.?, Adj.: nhd. fünfjährig

hcirājflah                                                  halfjārich, mnd., Adj.: nhd. halbjährig

hcirājleddim                                             middeljārich, mnd., Adj.: nhd. von mittlerem Alter seiend

hcirājlēv                                                    vēljārich, mnd., Adj.: nhd. vieljährig, langjährig

hcirājluv                                                    vuljārich, mnd., Adj.: nhd. volljährig, großjährig

hcirājneyet                                               teyenjārich, mnd., Adj.: Vw.: s. teinjārich

hcirājniet                                                  teinjārich, teynjārich, teynjērich, teyenjārich, mnd., Adj.: nhd. zehnjährig, zehn Jahre während (Adj.)

hcirājnim                                                  minjārich, mnd., Adj.: nhd. minderjährig

hcirājrēm                                                  mērjārich, mnd., Adj.: nhd. großjährig

hcirājrennim                                            minnerjārich, minderjārich, minnerjārinc, mnd., Adj.: nhd. minderjährig

hcirājrēv                                                    vērjārich, mnd., Adj.: nhd. vierjährig

hcirājrevȫ                                                 ȫverjārich, ōverjārich, auerjārich, mnd., Adj.: nhd. ein Jahr dauernd, über ein Jahr dauernd, nach Ablauf einer Frist nicht mehr strafbar, verjährt

hcirājthca                                                  achtjārich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtejārich

hciræmīls                                                  slīmærich*, slīmerich, mnd., Adj.: nhd. schleimig, schlüpfrig

hcirān                                                        nārich***, mnd., Adj.: nhd. narbig

hcirānekcop                                              pockenārich*, poknārich*, poknārech, mnd., Adj.: nhd. „pockennarbig“, mit vernarbten Pusteln oder Pockennarben bedeckt

hcirānkop                                                 poknārich*, poknārech, mnd., Adj.: Vw.: s. pockenārich

hcirāp                                                         pārich***, mnd., Adj.: nhd. „paarig“, gleichmäßig

hciræpāls                                                   slāpærich*, slāperich, slaperich, mnd., Adj.: nhd. „schläfrig“, verschlafen (Adj.), schlaftrunken, träge, saumselig

hciræpālsnevȫs                                        sȫvenslāpærich*, sȫvenslēperich, mnd., Adj.: Vw.: s. sēvenslēperich

hciræpēls                                                   slēpærich*, slēperich, mnd., Adj.: nhd. „schläfrig“, verschlafen (Adj.), schlaftrunken, träge, saumselig

hciræpēlsnevēs                                        sēvenslēpærich*, sȫvenslēperich, mnd., Adj.: nhd. „siebenschläferig“, faul wie ein Siebenschläfer, verschlafen (Adj.) wie ein Siebenschläfer

hcirāpnē                                                    ēnpārich, einpārich, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig gut

hcirāpnie                                                   einpārich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpārich

hcirāps                                                       spārich, sparich, mnd., Adj.: nhd. sparsam, karg, selten

hcirārtnoc                                                 contrārich***, mnd., Adj.: nhd. widrig, entgegen wirkend

hcirārtnok                                                kontrārich***, mnd., Adj.: Vw.: s. contrārich

hcirætīhcs                                                 schītærich* (1), schīterich, schitterich, mnd., Adj.: nhd. scheiß..., verächtlich

hcirætīhcs                                                 schītærich* (2), schīterich, schitterich, mnd., Adv.: nhd. scheiß..., verächtlich

hcirætsor                                                   rostærich*?, rosterich, mnd., Adj.: nhd. rostig

hcirætǖr                                                    rǖtærich*, rǖterich, ruterich, reuterich, mnd., Adj.: nhd. in der Art eines berittenen Landsknechts, nach Reutersart

hcirāv                                                         vārich (1), mnd., Adj.: nhd. gefährlich

hcirāv                                                         vārich (2), mnd., Adj.: nhd. farbig

hcirāv                                                         vārich*** (3), mnd., Adj.: nhd. fahrend

hcirāvessim                                              missevārich*, misvārich, mnd., Adj.: nhd. „missfarbig“, entfärbt, farblos

hcirāvēwt                                                  twēvārich, twivarich, mnd.?, Adj.: nhd. zweifarbig

hcirāvhcōlv                                               vlōchvārich*, vlochvarich, mnd.?, Adj.: nhd. fahrend, vagabundierend

hcirāvliw                                                   wilvārich***, mnd.?, Adj.: nhd. gefällig

hcirāvlow                                                  wolvārich*, wolvarich, mnd.?, Adj.: nhd. willfährig

hcirāvnē                                                    ēnvārich, einvārich, mnd., Adj.: nhd. einfarbig

hcirāvnie                                                   einvārich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvārich

hcirāvnu                                                    unvārich*, unvarich, mnd.?, Adj.: nhd. ungefährlich, keine Gefahr bereitend

hcirāvsim                                                  misvārich, mnd., Adj.: Vw.: s. missevārich

hcirāvtōlb                                                 blōtvārich, mnd., Adj.: nhd. blutfarbig, blutigrot

hcirāvtolv                                                 vlotvārich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvȫrich

hcirāvtōr                                                   rōtvārich, mnd., Adj.: nhd. „rotfarbig“, rotfarben, von roter Farbe seiend

hcirāw                                                        wārich* (1), warich, mnd.?, Adj.: nhd. wahr, wahrhaft

hcirāw                                                        wārich*** (2), mnd., Adj.: nhd. während, dauernd

hcirāwcnal                                                lancwārich, lankwārich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd, langjährig, dauernd

hcirāweg                                                    gewārich, gewarich, mnd., Adj.: nhd. wahrhaft

hcirāwflah                                                 halfwārich, mnd., Adj.: nhd. mit halbem Nutzungsanteil an der Mark seiend, halben Nutzungsanteil an der Mark habend

hcirāwluv                                                  vulwārich, vulwarich, mnd., Adj.: nhd. zum vollen Nutzungsanteil an der Mark (F.) (1) berechtigt, vollberechtigt zu allen Nutzungen der Gemarkung

hcirāws                                                      swārich, mnd., Adj.: nhd. „schwerlich“, lästig, schwanger

hcirāwseb                                                  beswārich, mnd., Adj.: nhd. beschwerlich, lästig

hcirāwtrok                                                kortwārich*, kortwarich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz dauernd

hcirdnēvretuer                                        reutervēndrich, mnd., Adj.: Vw.: s. rǖtervēndrich

hcire                                                           erich (1), mnd., N.: Vw.: s. erch (1)

hcire                                                           erich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. erch (2)

hcire                                                           erich (3), mnd., Adv.: Vw.: s. erch (3)

hcireb                                                         berich, mnd., M.: Vw.: s. berch (2)

hcirēb                                                         bērich, bêrich, mnd., Adj.: nhd. biertrunken, bierselig, biervoll

hcirebbilg                                                  glibberich, mnd., Adj.: Vw.: s. glipperich

hcirebbils                                                  slibberich, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt, glitschig

hcirebbur                                                  rubberich, mnd., Adj.: nhd. rauh, aufgerauht

hcirēbnīhcs                                               schīnbērich, mnd., Adj.: nhd. herrlich

hcirēbtīrts                                                 strītbērich, mnd., Adj.: Vw.: s. strītbārich

hcirēbtnap                                                pantbērich, mnd., Adj.: nhd. pfändbar

hcirēcifirōlg                                              glōrificērich, mnd., Adj.: nhd. rühmend, verherrlichend

hciredā                                                       āderich, mnd., Adj.: nhd. sehnig, sehnicht

hciredāh                                                    hāderich, mnd., Adj.: nhd. zänkisch, zanksüchtig

hciredālb                                                   blāderich, blādderich, bladderich, mnd., Adj.: nhd. voll Hautblasen seiend, voll Blattern seiend, voll Geschwüre seiend

hciredālbrǖv                                             vǖrblāderich*, vǖrblēderich, vǖrbleddergh, mnd., Adj.: nhd. mit Hautrötung entzündet

hciredda                                                    adderich, mnd., Adj.: nhd. Schlangen...

hcireddalb                                                 bladderich, mnd., Adj.: Vw.: s. blāderich

hciredde                                                    edderich, mnd., Adj.: nhd. wie eine Natter seiend, Natter..., wie eine Natter schlängelnd

hcireddew                                                 wedderich, mnd.?, Adj.: nhd. widrig, feindlich, aufsässig

hcireddol                                                   lodderich, loderig, mnd., Adj.: nhd. possenreißend, lustigmachend

hcireddols                                                 slodderich, mnd., Adj.: nhd. „schlottrig“, übermäßig weit, pludrig

hciredēlb                                                   blēderich, blēdderich, mnd., Adj.: nhd. voll Hautblasen seiend, voll Blattern seiend, voll Geschwüre seiend

hciredēlbrǖv                                             vǖrblēderich, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrblāderich

hciredēn                                                    nēderich, nedderich, neddrig, mnd., Adj.: nhd. niedrig, gering, geringgestellt

hciredīw                                                    wīderich*, widerik, mnd.?, M.: nhd. Weiderich (eine Pflanze)

hciredlipsröv                                            vörspilderich***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch, freigiebig

hciredlub                                                   bulderich, mnd., Adj.: nhd. polternd, ungestüm

hciredluhcstekān                                    nāketschulderich, mnd., Adj.: nhd. „nacktschulterig“, entblößte Schultern habend, mit nackten Schultern seiend

hcirednaröv                                              vöranderich*, voranderich, voranderch, mnd., Adj.: nhd. verändert, anders seiend, ausgewechselt

hcirednih                                                  hinderich*?, hinderik, mnd., Adj.: nhd. hinderlich, lästig

hcirednoseb                                              besonderich, mnd., Adj.: Vw.: s. besünderich

hcirednüs                                                  sünderich, sunderich, sunderch, sönderich, mnd., Adj.: nhd. besondere, gesondert, einzeln, unterschiedlich, verschieden (Adj.), bestimmt, sonderbar, absonderlich, querköpfisch, hervorragend, ausgezeichnet, geheim

hcirednüseb                                              besünderich, besonderich, mnd., Adj.: nhd. besondere

hcirednüsni                                              insünderich***, mnd., Adj.: nhd. besondere, einzelne

hcirednüstim                                           mitsünderich***, mnd., Adj.: nhd. besondere

hciredōv                                                    vōderich, voderich, mnd., Adj.: nhd. Fuder enthaltend

hciredōvflah                                             halfvōderich, mnd., Adj.: nhd. ein halbes Fuder enthaltend

hcirēdrōb                                                  bōrdērich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bōrdærich (1)

hcirēdrōb                                                  bōrdērich (2), mnd., M.: Vw.: s. bōrdærich (2)

hciredrȫv                                                  vȫrderich, mnd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich, fördernd, behilflich

hciredūls                                                   slūderich, mnd., Adj.: nhd. „schludrig“?, schlecht gesponnen, vom Nähen aufgeraut

hciredur                                                    ruderich, ruderech, mnd., Adj.: nhd. schorfig, räudig

hcirēffohcs                                                schoffērich***, mnd., Adj.: nhd. schändlich, lasterhaft, kränkend

hcirēg                                                         gērich, gerich, mnd., Adj.: nhd. begehrend, gierig

hcirēgeb                                                     begērich, mnd., Adj.: nhd. begierig, begehrt, erwünscht

hcirēgebtsul                                              lustbegērich, mnd., Adj.: nhd. „Lust begierig“, nach irdischer Freude verlangend

hciregēl                                                      lēgerich, mnd., Adj.: nhd. bettlägrig

hciregiew                                                   weigerich, weierich, mnd.?, Adj.: nhd. weigernd, widerstrebend

hciregiewröv                                            vörweigerich*, vorwēigerich, mnd., Adj.: nhd. verweigernd

hciregnas                                                   sangerich, mnd., Adj.: nhd. sengerig, angebrannt

hcirēgnerē                                                 ērengērich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērengīrich

hciregnet                                                   tengerich, mnd.?, Adj.: nhd. von scharfem Geschmack seiend, beißend (Adj.)

hciregnuh                                                 hungerich, hungrich, hungrig, hungereg, hungerg, mnd., Adj.: nhd. hungrig, ungesättigt, Hunger leidend, Mangel leidend, ausgehungert, verhungert, Verlangen tragend, sehnsüchtig

hciregnuhtēh                                           hēthungerich, hēthungrich, heithungerich, mnd., Adj.: nhd. heißhungrig, gierig

hciregnuhtieh                                          heithungerich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēthungerich

hcirēgtīrts                                                 strītgērich, strītgirich, mnd., Adj.: nhd. „streitgierig“, streitlustig, kriegerisch gesinnt, kampflustig, kampfbegierig, kampfwütig

hcirēh                                                        hērich***, mnd., Adj.: nhd. „herrig“, den Herrn betreffend

hcirehcöl                                                   löcherich*, mnd., Adj.: Vw.: s. löckerich

hcirehcölūr                                               rūlöcherich, mnd., Adj.: Vw.: s. rūchlöckerich

hcirēhcs                                                     schērich***, mnd., Adj.: nhd. schnürend, schneidend

hcirehcsa                                                   ascherich, mnd., Adj.: nhd. „ascherich“, in der Asche gebacken

hcirēhcsmah                                             hamschērich, mnd., Adj.: nhd. eingeschert, eingefriedigt, durch Gräben aufgeteilt

hcirēhcsmat                                              tamschērich, tomschērich, mnd., Adj.: nhd. alleinstehender Höriger ohne eigenen Besitz seiend

hcirēhcsmōt                                             tōmschērich, tūnschērich, tamschērich, mnd.?, Adj.: nhd. ohne Grund und Güter seiend, keinen festen Wohnsitz habend, in keiner Genossenschaft stehend aber doch der Botmäßigkeit eines Herrn unterworfen seiend der sie auch vertauschen kann

hcirēhcsnē                                                ēnschērich, einschērich, ēnschörich, einschörich, einscherich, mnd., Adj.: nhd. einschürig

hcirehcsnie                                               einscherich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich

hcirēhcsnie                                               einschērich, einscherich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich

hcirēhcsrevȫ                                             ȫverschērich, ȫverschērech, ȫverschȫrich, ōverschērich, averschērich, ōrschērich, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend, restlich, übrig, über etwas hinausgehend, zusätzlich, übermäßig, maßlos, entbehrlich, überflüssig

hcirēhcsrō                                                 ōrschērich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverschērich

hcirēhflüs                                                 sülfhērich, süllefhērich, mnd., Adj.: nhd. selbstherrisch, eigenmächtig

hcirēhnē                                                    ēnhērich, mnd., Adj.: nhd. unter einem Herrn stehend

hcirēhrevȫ                                                ȫverhērich, ōverhērich, averhērich, ȫverhȫrich, mnd., Adj.: nhd. gewaltig, sehr groß, übermächtig, nicht beherrschbar, Oberhand bekommend, siegreich

hcirēj                                                          jērich, mnd., Adj.: nhd. „jährig“, diesjährig, von diesem Jahr seiend, einjährig, ein Jahr alt, körperlich reif, heiratsfähig, jährlich, jedes Jahr vorzunehmen seiend, zu seinen Jahren gekommen

hcirējrevȫ                                                 ȫverjērich, ōverjērich, auerjērich, mnd., Adj.: nhd. „überjährig“, ein Jahr dauernd, über ein Jahr dauernd, nach Ablauf einer Frist nicht mehr strafbar, verjährt

hcirek                                                        kerich, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

hcirēk                                                        kērich, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt

hcirekcal                                                   lackerich, mnd., Adj.: nhd. fehlerhaft, mangelhaft, durchlöchert?

hcirekcaw                                                  wackerich***, mnd.?, Adj.: nhd. wacker

hcirekcel                                                   leckerich, mnd., Adj.: nhd. lecker, wohlschmeckend, im Essen verwöhnt, üppig, bequem, verlottert

hcirekcöl                                                   löckerich, lokerich, löchery, löcherich*, mnd., Adj.: nhd. löcherig, mit Löchern versehen (Adj.), wund, ausgehöhlt

hcirekcölhcūr                                           rūchlöckerich*, rūchlöcherich, rūlöcherich, mnd., Adj.: nhd. „groblöchrig“, struppig und mit kahlen Stellen versehen (Adj.)

hcirekēs                                                     sēkerich***, sēkerlich, mnd., Adj.: nhd. sicher

hcirēkfa                                                     afkērich, mnd., Adj.: nhd. abwendig, nicht geneigt, feindselig

hcireknud                                                 dunkerich, mnd., Adj.: nhd. finster, neblig

hcirekȫh                                                    hȫkerich, mnd., Adj.: nhd. buckelig, mit kleinen Höckern behaftet, mit kleinen Vorsprüngen behaftet

hcirekȫhneggür                                       rüggenhȫkerich, mnd., Adj.: nhd. bucklig

hcirekȫj                                                     jȫkerich, yökerich, mnd., Adj.: nhd. mit Juckreiz behaftet, mit Krätze behaftet

hcirekȫls                                                   slȫkerich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig

hcirekȫr                                                    rȫkerich, rȫkerech, rȫkrich, rȫkrech, mnd., Adj.: nhd. räucherig, braun, von Rauch dunkel gefärbt, geschwärzt, im Rauch haltbar gemacht, geräuchert, einen Haushalt betreffend

hcirēkreddew                                           wedderkērich, mnd.?, Adj.: nhd. „wiederkehrig“

hcirēl                                                          lērich, mnd., Adj.: nhd. gelehrig, zum Lernen eifrig und geschickt

hcirēleg                                                      gelērich, mnd., Adj.: nhd. gelehrt, gelehrig

hcirēlthcil                                                 lichtlērich, mnd., Adj.: nhd. leicht lernend

hcirēm                                                       mērich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gerüchtweise, kundig

hcirēm                                                       mērich*** (2), mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise

hcirēm                                                       mērich (3), mnd., Adj.: nhd. zum Meer gehörig?

hciremag                                                   gamerich***, mnd.?, Adj.: nhd. ?

hciremagkām                                           mākgamerich*, makgamerich, mnd.?, Adj.: nhd. bequem, träge

hciremāj                                                    jāmerich, jammerich, jāmerch, jamerik, mnd., Adj.: nhd. unglücklich, elend, jämmerlich, erbärmlich

hciremāts                                                  stāmerich, mnd., Adj.: nhd. stammelnd, stotternd

hciremēhcs                                               schēmerich, schēmerch, mnd., Adj.: nhd. schattig

hcirēmhcōlv                                             vlōchmērich (1), vlochmērich, mnd., Adj.: nhd. als Gerücht verbreitet, gerüchtweise, gerüchteweise

hcirēmhcōlv                                             vlōchmērich (2), mnd., Adv.: nhd. als Gerücht verbreitet, gerüchtweise, gerüchteweise

hciremīls                                                   slīmerich, mnd., Adj.: Vw.: s. slīmærich

hciremmel                                                lemmerich, mnd., Adj.: nhd. „lämmerig“

hciremmük                                              kümmerich, kummerich, mnd., Adj.: nhd. verarmt, elend, kümmerlich, arm

hcirēms                                                     smērich, mnd., Adj.: nhd. schmierig, fettig, fetthaltig, mit Fett verfälscht, schmutzig, klebrig

hcirēmthcür                                             rüchtmērich, ruchtmērich, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt, kundbar, durch Gerücht bekannt

hcirēmtīw                                                 wītmērich*, witmērich, mnd.?, Adj.: nhd. weit bekannt

hcirēmtnal                                                lantmērich, mnd., Adj.: nhd. landkundig

hcirēmtūl                                                  lūtmērich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, ruchbar

hcirēn                                                        nērich, nǖrich, mnd., Adj.: nhd. sparsam, auf seine Nahrung bedacht, auf Essen (N.) versessen, von gutem Appetit seiend

hcirepāls                                                    slāperich, slaperich, mnd., Adj.: Vw.: s. slāpærich

hcirepēls                                                    slēperich, mnd., Adj.: Vw.: s. slāpærich

hcirepīls                                                    slīperich, mnd., Adj.: nhd. glatt, heuchlerisch, lässig, unachtsam, schlüpfrig

hcireppalk                                                 klapperich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft

hcireppilg                                                  glipperich, glibberich, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt

hcireppils                                                  slipperich, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig

hcireppüls                                                 slüpperich, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt

hcirepǖls                                                   slǖperich, mnd., Adj.: nhd. schleichend, heimtückisch

hcirēs                                                         sērich, mnd., Adj.: nhd. krank, grindig

hciresām                                                   māserich, māsererch, mnd., Adj.: nhd. maserig

hciresōb                                                     bōserich*, mnd.?, Adj.: nhd. schadhaft

hcirēsröv                                                   vörsērich***, mnd.?, Adj.: nhd. versehrt

hcirēsrövnu                                              unvörsērich*, unvorsērich, mnd.?, Adj.: nhd. unversehrt

hcirēt                                                         tērich (1), mnd.?, Adj.: nhd. viel aufwendend

hcirēt                                                         tērich (2), mnd.?, Adj.: nhd. teerig

hcirēt                                                         tērich (3), mnd.?, Adj.: nhd. artig, gediegen, von guter Art (F.) (1) seiend

hciretāg                                                     gāterich, mnd., Adj.: nhd. löcherig, durchlöchert

hciretāw                                                    wāterich*, waterich, mnd.?, Adj.: nhd. wässrig, wasserreich, sumpfig, regnerisch

hciretēhcs                                                 schēterich, scheiterich, scheiterch, schatrich, mnd., Adj.: nhd. mit Durchfall behaftet, beschmutzt

hciretehcstar                                            ratscheterich*, ratschetterich, mnd., Adj.: nhd. mit Durchfall behaftet

hciretērd                                                   drēterich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig

hciretērdpar                                             rapdrēterich*, rapdrētrich, mnd., Adj.: nhd. mit Durchfall behaftet

hciretēs                                                      sēterich, seterich, mnd., Adj.: nhd. „zittrig“

hciretlat                                                     talterich, mnd., Adj.: nhd. aus mehreren Stofffetzen zusammengesetzt

hciretniwnē                                              ēnwinterich, ēinwinterich, mnd., Adj.: nhd. einjährig, ein Jahr alt

hcirētnu                                                    untērich, mnd.?, Adj.: nhd. unartig, widerwärtig, unschmackhaft, unappetitlich

hciretōr                                                     rōterich, mnd., Adj.: nhd. verschmiert, rußig

hciretōw                                                    wōterich*?, wūtrich, mnd.?, Adj.: nhd. wütig, wild

hcirētredūg                                               gūdertērich***, mnd., Adj.: nhd. gutartig, freundlich, umgänglich, gütig

hciretsab                                                   basterich, mnd., Adj.: nhd. auswachsend, holzig, stockig (von sonst weichen Pflanzenteilen)

hciretsag                                                    gasterich?, gastrich?, mnd., Adj.: nhd. verdorben, faul (von Geschmack und Geruch), stinkend

hciretsal                                                    lasterich, mnd., Adj.: nhd. höhnend, schmähend, beleidigend, schändlich

hciretsel                                                    lesterich, mnd., Adj.: nhd. höhnend, schändlich, schmähend, beleidigend

hciretsellevǖd                                          dǖvellesterich, mnd., Adj.: nhd. teuflisch, besessen, verflucht

hciretsīb                                                    bīsterich*, mnd., Adj.: nhd. verworren, verkehrt, verwirrt, widersprechend

hciretsig                                                    gisterich***, gisterig***, mnd., Adj.: nhd. gestrig

hciretsigrē                                                 ērgisterich, ērgisterig, mnd., Adj.: nhd. vorgestrig

hciretsilv                                                   vlisterich***, mnd., Adj.: nhd. flüsternd, verleumdend

hciretslauq                                                qualsterich*, qualstrich, mnd., Adj.: nhd. schleimig

hciretsok                                                   kosterich*, kosterik, mnd.?, Adj.: nhd. freigiebig

hciretsrag                                                  garsterich, gersterich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechtem Geruch seiend

hciretsreg                                                  gersterich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechtem Geruch seiend

hciretsǖd                                                   dǖsterich, mnd., Adj.: nhd. düster

hciretsūlp                                                  plūsterich, plūstrich, mnd., Adj.: nhd. angeschwollen, zerzaust, verworren, aufgedunsen

hciretsur                                                   rusterich, rusterech, rosterich, mnd., Adj.: nhd. rostig, verrostet

hcirettalk                                                  klatterich, mnd., Adj.: nhd. zusammenklebend?

hcirettib                                                    bitterich, mnd., Adj.: nhd. bitterlich

hcirettilps                                                 splitterich, mnd., Adj.: nhd. „splitterig“, zersplittert, uneins, streitig

hcirettilpsēwt                                           twēsplitterich, twēspletterich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweisplitterig“, entzwei gesplissen, zwiespältig

hciretting                                                  gnitterich***, mnd., Adj.: nhd. mürrisch, kleinlich, schlecht gelaunt

hcirettums                                                smutterich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, fleckig

hciretūb                                                     būterich, mnd., Adj.: nhd. darüber hinaus reichend, übrig bleibend

hciretuer                                                   reuterich, mnd., Adj.: Vw.: s. rǖterich

hciretülk                                                   klüterich, mnd.?, Adj.: nhd. klumpig, klümpig

hcirēveg                                                     gevērich, mnd., Adj.: nhd. gefährlich

hcirevēhcs                                                 schēverich, schēverch, mnd., Adj.: nhd. schiefrig, aus Schiefer bestehend

hcirevēlk                                                   klēverich, kleefrich, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verklebt

hcirevī                                                       īverich, īvrich, ifrich, mnd., Adj.: nhd. eifrig, eifervoll, hart eifernd, ergrimmt, zornig

hcirevīw                                                    wīverich*, wiverich, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wīvekrīch?

hcirevlüs                                                   sülverich, sülverch, mnd., Adj.: nhd. silbrig?

hcirevȫ                                                      ȫverich (1), ōverich, ōverch, ȫverk, ȫvrich, overich, mnd., Adj.: nhd. übrig, als Rest verbleibend, restlich, übrig geblieben, über etwas hinausgehend, zusätzlich, andere, übermäßig, unmäßig, maßlos, überflüssig, entbehrlich, unnütz, unangebracht, übergeordnet, obere

hcirevȫ                                                      ȫverich (2), ōverich, overich, mnd., Adv.: nhd. außerdem, darüber hinaus, überaus, sehr

hcirevȫh                                                    hȫverich, mnd., Adj.: nhd. hügelig, buckelig

hcirevǖd                                                    dǖverich, duverich, mnd., M.: nhd. Täuberich

hcirēw                                                        wērich (1), werich, mnd.?, Adj.: nhd. die richtige volle Währung habend

hcirēw                                                        wērich (2), werich, mnd.?, Adj.: nhd. in rechtlichem vollem Besitz seiend, volle Gewalt habend, volle Befugnis habend

hcirēw                                                        wērich*** (3), mnd., Adj.: nhd. wehrend, auflehnend, widerspenstig

hcirēwcnal                                                lancwērich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd, langjährig, dauernd

hcirēwluv                                                  vulwērich, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze)

hcirēwreddew                                           wedderwērich, wedderwerich, wedderwerrich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, sich gegen etwas wehrend

hcirēws                                                      swērich (1), mnd., Adj.: nhd. schwärend, eitrig, voll Schwären seiend

hcirēws                                                      swērich*** (2), mnd., Adj.: nhd. durch Schwur verpflichtet

hcirēwseb                                                  beswērich, mnd., Adj.: nhd. beschwerlich, lästig

hcirēwsthcer                                             rechtswērich, mnd., Adj.: nhd. dem Rechtsgang durch Erklärung verpflichtet, nicht flüchtig

hcirīg                                                          gīrich, mnd., Adj.: nhd. gierig, geizig, habsüchtig

hcirīgcninnep                                           pennincgīrich, mnd., Adj.: nhd. „pfenniggierig“, habsüchtig, geldgierig

hcirīgerē                                                    ēregīrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgīrich

hcirīgfol                                                     lofgīrich, mnd., Adj.: nhd. ruhmbegierig

hcirīghcar                                                  rachgīrich, rachīrich, mnd., Adj.: nhd. „rachgierig“, rachsüchtig, auf Rache bedacht

hcirīgkārw                                                wrākgīrich*, wrakgirich, mnd.?, Adj.: nhd. rachgierig

hcirīgmōr                                                  rōmgīrich***, mnd., Adj.: nhd. „ruhmgierig“

hcirīgnerē                                                 ērengīrich, erengirich, ērengērich, mnd., Adj.: nhd. ehrgierig, ehrgeizig, ehrbegierig

hcirīgpīrg                                                  grīpgīrich, grīpgīrech, mnd., Adj.: nhd. raubgierig, gierig zugreifend, räuberisch

hcirīgrē                                                      ērgīrich, ēregīrich, mnd., Adj.: nhd. ehrgeizig

hcirigtīrts                                                  strītgirich, mnd., Adj.: Vw.: s. strītgērich

hcirīgtleg                                                   geltgīrich, mnd., Adj.: nhd. geldgierig, geizig

hcirīgtōlb                                                  blōtgīrich, mnd., Adj.: nhd. blutgierig

hcirīgtrōm                                                mōrtgīrich, mortgirich, mnd., Adj.: nhd. mordgierig, mordlustig, auf Mord versessen

hcirīhcar                                                    rachīrich, mnd., Adj.: Vw.: s. rachgīrich

hcirīp                                                         pīrich, mnd., Adj.: nhd. von Würmern befallen (Adj.)

hcirīs                                                          sīrich***, mnd., Adj.: nhd. „zierig“

hcirīsnu                                                     unsīrich*, unsirich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zierend, entstellend

hciriw                                                         wirich***, mnd.?, Adj.: nhd. „wierig“, langwierig, dauerhaft

hciriwcnal                                                 lancwirich, mnd., Adj.: nhd. „langwierig“, langdauernd, langjährig, dauernd

hcīrk                                                          krīch (1), krēch, kriec, krieg, mnd., M.: nhd. Krieg, Streit, Zwist, Hader, Zank, Angriff, Anfechtung, Anschuldigung, Fopperei, Ärgerei, Widerwort, Eigenwille, Rechthaberei, Rechtsstreit, Prozess, Streit mit Waffen, Fehde, Kriegshandlung, Kampf

hcīrk                                                          krīch (2), mnd., M.: nhd. Winde (F.), Zugwinde, Flaschenzug, Spannrad zum Aufwinden der Geschütze, Schraube zum Spannen der Armbrust

hcīrkevīw                                                  wīvekrīch*, wivekrīch, mnd.?, M.: nhd. „Weiberkrieg“, Auseinandersetzung zwischen Frauen?

hcīrkevōr                                                  rōvekrīch, mnd., M.: nhd. „Raubkrieg“, Fehde mit Raubnahme

hcirkfīk                                                     kīfkrich, mnd., Adj.: nhd. zänkisch?

hcīrknē                                                      ēnkrīch, mnd., M.: nhd. Eigensinn

hcīrknepāp                                               pāpenkrīch, mnd., M.: nhd. Auseinandersetzungen zwischen Rat und Geistlichkeit

hcīrknerēh                                                hērenkrīch, mnd., M.: nhd. vom Herrn geführter Krieg

hcīrknerūb                                               būrenkrīch, mnd., M.: nhd. Bauernkrieg

hcīrknessüb                                              büssenkrīch, mnd., M.: nhd. Geschützwinde, Büchsenwinde

hcīrknetsröv                                            vörstenkrīch, mnd., F.: nhd. „Fürstenkrieg“, Krieg zwischen Fürsten

hcīrkreddew                                             wedderkrīch, mnd.?, M.: nhd. „Widerkrieg“, Widersetzlichkeit, Widerspruch

hcīrkröv                                                    vörkrīch*, vorkrīch, mnd., M.: nhd. Streit, Zwist

hcīrksethcer                                             rechteskrīch, rechtskrīch, mnd., M.: nhd. „Rechtskrieg“, gerichtliche Auseinandersetzung, Rechtsstreit, Prozess

hcīrksethcits                                            stichteskrīch, stifteskrīch, mnd., M.: nhd. „Stiftskrieg“

hcīrksthcer                                               rechtskrīch, mnd., M.: Vw.: s. rechteskrīch

hcīrktsrobmra                                         armborstkrīch, mnd., M.: nhd. Winde

hcirnef                                                       fenrich, mnd., M.: Vw.: s. vēnerīk

hcirō                                                           ōrich***, mnd., Adj.: nhd. „ohrig“

hcirȫb                                                        bȫrich, mnd., Adj.: nhd. Einkünfte erhebend

hcirȫbeg                                                    gebȫrich***, mnd., Adj.: nhd. gebührig

hcirȫbrō                                                    ōrbȫrich, mnd., Adj.: nhd. notwendig

hcirȫd                                                        dȫrich, dȫrech, mnd., Adj.: nhd. töricht, unsinnig

hcirōg                                                         gōrich, mnd., Adj.: nhd. arm, elend, erbarmenswert

hcirōh                                                        hōrich, horich, hōrech, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, verschmutzt, kotig

hcirȫh                                                        hȫrich, horrich, hoerich, hörich, horich, mnd., Adj.: nhd. „hörig“, gehorsam, folgsam, ergeben (Adj.), nachgiebig, zugehörig, gehörend, wohin gehörend, zustehend, ziemlich, gebührlich, eigenhörig

hcirȫhcnid                                                dinchȫrich, mnd., Adj.: nhd. gerichtspflichtig, zu einem Gericht gehörend

hcirȫhcsnē                                                ēnschȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich

hcirȫhcsnie                                               einschȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnschērich

hcirȫhcsrevȫ                                            ȫverschȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverschērich

hcirȫheb                                                    behȫrich, behorich, mnd., Adj.: nhd. „gehörig“, gehorsam, folgsam, zugehörig, zustehend, zu Dienst verpflichtet, hörig, unfrei

hcirȫhebōt                                                tōbehȫrich*, tobehorich, mnd.?, Adj.: nhd. zugehörig, hörig

hcirȫheg                                                    gehȫrich, mnd., Adj.: nhd. gehörig, gehörend, gehorsam

hcirȫhegcnid                                            dincgehȫrich, mnd., Adj.: nhd. gerichtspflichtig, zu einem Gericht gehörend

hcirȫhegnetsirk                                       kristengehȫrich, mnd., Adj.: nhd. dem christlichen Glauben angehörend

hcirȫhegni                                                ingehȫrich, ingehorich, mnd., Adj.: nhd. zugehörig, hofhörig

hcirȫhena                                                  anehȫrich*, anhorich, anhȫrich, mnd., Adj.: nhd. „anhörig“, angehörig, zugehörig

hcirȫhfoh                                                  hofhȫrich, hofhorich, mnd., Adj.: nhd. einem adligen Gutshofe eigenhörig, hofdienstbar, hofdienstpflichtig, hofpflichtig

hcirȫhnē                                                    ēnhȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhȫrich

hcirȫhnegē                                                ēgenhȫrich, ēnhȫrich, mnd., Adj.: nhd. hörig, leibeigen

hcirȫhni                                                    inhȫrich, inhorich, mnd., Adj.: nhd. dazugehörig, wozu gehörend

hcirȫhnu                                                   unhȫrich*, unhorich, mnd.?, Adj.: nhd. „unhörig“, ungehorsam, nicht gehorchend

hcirȫhnud                                                 dunhȫrich, mnd.?, Adj.: nhd. scharf hörend?

hcirȫhrātla                                                altārhȫrich, mnd., Adj.: nhd. gehörig zum Altar, der Kirche hörig

hcirȫhreddew                                           wedderhȫrich*, wedderhorich, mnd.?, Adj.: nhd. „widerhörig“, ungehorsam, widerspenstig

hcirȫhrednu                                             underhȫrich*, underhorich, mnd.?, Adj.: nhd. gehorsam, untertänig

hcirȫhrevȫ                                                ȫverhȫrich (1), ōverhȫrich, overhorich, ȫverhērich, mnd., Adj.: nhd. ungehorsam (Adj.), Gesetz übertretend, einer Weisung nicht folgend, dem Ungehorsamsverfahren wegen Nichterscheinens vor Gericht unterworfen, leibeigen, einem Dienstherrn verpflichtet

hcirȫhrevȫ                                                ȫverhȫrich (2), ōverhȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverhērich

hcirȫhthcabma                                        ambachthȫrich, ammethōrich, mnd., Adj.: nhd. „amthörig“, dem Amt hörig, zu dem Amt gehörig

hcirȫhtrah                                                harthȫrich, harthorich, harthȫrig, mnd., Adj.: nhd. harthörig, schlecht hörend, nicht hören wollend, ungehorsam, eigensinnig

hcirōlūhcs                                                 schūlōrich, schūlōrdich, mnd., Adj.: nhd. mit angelegten Ohren seiend, scheu, heimtückisch? (Pferd)

hcirōmūr                                                   rūmōrich, mnd., Adj.: nhd. unruhig, aufrührerisch

hcirȫr                                                         rȫrich (1), mnd., Adj.: nhd. „rohrig“, voll Rohr seiend, mit Schilfrohr bewachsen (Adj.)

hcirȫr                                                         rȫrich (2), mnd., Adj.: nhd. „rührig“, beweglich, an der Ruhr leidend (Bedeutung örtlich beschränkt), unruhig (Bedeutung örtlich beschränkt), aufrührerisch (Bedeutung örtlich beschränkt), herrührend?

hcirȫreb                                                     berȫrich, mnd., Adj.: nhd. rührig, sich rühren könnend, sich rühren mögend, rüstig

hcirȫrhcȫr                                                 rȫchrȫrich, mnd., Adj.: nhd. beweglich

hcirȫrnehēl                                               lēhenrȫrich*, lēenrȫrich, lēnrȫrich, lehenrȫrich, mnd., Adj.: nhd. aus Verlehnung stammend

hcirȫrnerē                                                 ērenrȫrich, ērenrürich, mnd., Adj.: nhd. ehrenrührig

hcirȫrpu                                                    uprȫrich*, uprorich, mnd.?, Adj.: nhd. aufrührerisch, erregt, in Streit befindlich

hcirort                                                       trorich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. trūrich

hciros                                                         sorich..., mnd.?, ?: Vw.: s. sorch...

hcirötsfa                                                    afstörich, mnd., Adj.: Vw.: s. afstörrich

hcirȫtsrevȫ                                               ȫverstȫrich, ōverstȫrich, mnd., Adj.: nhd. jenseits der Stör lebend

hcirȫv                                                        vȫrich (1), mnd., Adj.: nhd. fahrttüchtig, seetüchtig, führend, beweglich

hcirȫv                                                        vȫrich (2), vorich, mnd., Adj.: nhd. vormalig, vorig, ehemalig, einstig, frühere, vorhergenannt, eben genannt, bereits genannt, erste, unmittelbar vorhergehend, vorherig, letztvergangen

hcirȫvthcil                                                lichtvȫrich, lichtvorich, lechtvȫrich, lichtvordich, mnd., Adj.: nhd. leicht beweglich, flink, leichtfertig, unbesonnen, fahrlässig

hcirȫvtōlv                                                 vlōtvȫrich, vlotvārich, mnd., Adj.: nhd. beweglich, unsesshaft, auf Reisen seiend, unterwegs seiend

hcirrad                                                       darrich, darrig, darring, darringe, derrich, derrig, derch, mnd., M.: nhd. übelriechende und grobe Torferde von vermoderten Sumpfpflanzen und Schilf, Moorerde von vermoderten Sumpfpflanzen und Schilf, Grabenschlamm

hcirrag                                                       garrich, mnd., Adj.: nhd. krächzend sprechend, heiser sprechend, heiser singend, gurrend, röchelnd, aufstoßend

hcirrank                                                    knarrich, mnd., Adj.: nhd. knarrend, knurrig

hcirrats                                                      starrich*, starrik, starrick, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig, fest, starrig

hcirratslah                                                halstarrich, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstarrich

hcirratsslah                                              halsstarrich, halstarrich, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig

hcirre                                                         errich (1), irrich, mnd., Adj.: nhd. „irrig“, streitig, zwistig, uneinig, zwieträchtig, irrend

hcirre                                                         errich (2), mnd., N.: Vw.: s. erch (1)

hcirred                                                       derrich, mnd., M.: Vw.: s. darrich

hcirreps                                                     sperrich, mnd., Adj.: nhd. „sperrig“, weigernd, auflehnend

hcirrepsēwt                                               twēsperrich*, twēsperich, twisperich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweisperrig“, zwiespältig, streitig

hcirrepsreddew                                        weddersperrich, weddersperich, mnd.?, Adj.: nhd. „widersperrig“, widerstrebend, widerspenstig

hcirretslah                                                halsterrich, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstarrich

hcirretsslah                                              halssterrich, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig

hcirri                                                          irrich, mnd., Adj.: Vw.: s. errich

hcirrob                                                       borrich (1), mnd., Sb.: Vw.: s. borāsie

hcirrob                                                       borrich (2), mnd., Sb.: Vw.: s. borrāsie

hcirröd                                                       dörrich***, mnd., Adj.: nhd. dürr, trocken, ohne Bekleidung seiend, offen, klar

hcirronk                                                    knorrich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig, uneben

hcirröts                                                      störrich, störich*, mnd., Adj.: nhd. „störrig“, störrisch, unnachgiebig, uneinsichtig, stur

hcirrötsfa                                                  afstörrich, abstorrich, afstörich, mnd., Adj.: nhd. störrisch, verdreht (in Sinn und in Sitten)

hcirrötsreddew                                        wedderstörrich*, wedderstorrich, mnd.?, Adj.: nhd. störrisch?, widerspenstig?, verdreht, verzerrt, verschroben

hcirrüj                                                       jürrich, mnd., Adj.: nhd. begierig, begehrlich

hcirruk                                                      kurrich, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, mürrisch

hcirrukreddew                                         wedderkurrich, mnd.?, Adj.: nhd. störrisch, trotzig

hcirruts                                                     sturrich***, mnd., Adj.: nhd. störrisch

hcirtahcs                                                   schatrich, mnd., Adj.: Vw.: s. schēterich

hcirtsag                                                      gastrich, mnd., Adj.: Vw.: s. gasterich

hcirtslag                                                    galstrich, mnd., Adj.: nhd. ranzig

hcirtsur                                                     rustrich, mnd., Adj.: nhd. rostig, verrostet

hcirtūb                                                       būtrich, mnd., Adj.: Vw.: s. būterich

hcirǖd                                                        dǖrich, mnd., Adj.: nhd. dauernd, ausharrend, dauerhaft, beständig

hcirǖdcnal                                                 lancdǖrich, mnd., Adj.: nhd. langdauernd

hcirǖdeg                                                    gedǖrich, mnd., Adj.: nhd. andauernd, beständig

hcirǖdegnu                                               ungedǖrich*, ungedurich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht dauernd, hinfällig, nicht ertragend, ungeduldig

hcirǖdnu                                                   undǖrich*, undurich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht dauernd, hinfällig, nicht ertragend, ungeduldig

hcirūhcs                                                    schūrich***, mnd., Adj.: nhd. listig

hcirūls                                                       slūrich, mnd., Adj.: nhd. unlustig, niedergedrückt

hcirǖn                                                        nǖrich, nuͤrich, mnd., Adj.: Vw.: s. nērich

hcirürnerē                                                ērenrürich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenrȫrich

hcirūrt                                                       trūrich*, trurich, trorich, mnd.?, Adj.: nhd. traurig

hcirūrtessim                                             missetrūrich*, mistrūrich, mnd., Adj.: nhd. misstrauisch

hcirūrtsim                                                mistrūrich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrūrich

hcirūs                                                         sūrich***, mnd., Adj.: nhd. „sauer“

hcirūsār                                                     rāsūrich, mnd., Adj.: nhd. mit abgeschabten Textstellen versehen (Adj.), mit Rasuren versehen (Adj.)

hcirǖtan                                                    natǖrich, mnd., Adj.: nhd. zur Geburt gehörig

hcirǖts                                                       stǖrich***, sturich***, mnd., Adj.: nhd. stur, steif, streng, störrig, widerspenstig, lästig, grimmig, wild, zornig, unfreundlich

hcirǖtsā                                                     āstǖrich (1), mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, gewaltsam genommen

hcirǖtsā                                                     āstǖrich (2), mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, unlenksam

hcirǖtsbo                                                   obstǖrich, mnd., Adj.: nhd. störrisch

hcirǖtslab                                                  balstǖrich, mnd., Adj.: nhd. unbändig, unlenkig, unlenkbar, unlenksam, aufsässig

hcirǖtsnu                                                  unstǖrich, unsturich, mnd.?, Adj.: nhd. frei von Zwang seiend, wild, ungebunden, ungestüm

hcirǖtsreddew                                          wedderstǖrich*, weddersturich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, störrisch

hcirǖtsrō                                                   ōrstǖrich oirstǖrich, mnd., Adj.: nhd. aufgebracht, unwillig

hcirǖv                                                        vǖrich (1), vǖrig, vǖreg, mnd., Adj.: nhd. feurig, aus Feuer bestehend, brennend, glühend, Feuer führend, wie Feuer leuchtend, mit Feuerschein umgeben (Adj.), flammend, glühend (Bedeutung jünger), heiß (Bedeutung örtlich beschränkt), brennend (Bedeutung örtlich beschränkt), gewöhnlich, hitzig, eifrig, innig, zutiefst ergriffen, beherzt, andächtig, ganz auf Gott gerichtet, beweglich?

hcirǖv                                                        vǖrich*** (2), mnd., Adv.: nhd. feurig

hcirǖveg                                                    gevǖrich***, mnd., Adj.: nhd. feurig, aus Feuer bestehend, brennend, glühend

hcirǖvena                                                  anevǖrich*, mnd., Adj.: nhd. „anfeurig“

hcirǖvhcsilleh                                          hellischvǖrich* helschvǖrich, helschvurich, mnd., Adj.: nhd. aus höllischem Feuer stammend

hcirǖvni                                                    invǖrich, invurich, mnd., Adj.: nhd. begeistert, entflammt, hitzig, flammend, zornig

hcirǖvpōl                                                  lōpvǖrich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „lauffeuerig“

hcirǖvpōl                                                  lōpvǖrich (2), mnd., Adv.: nhd. „lauffeuerig“

hcirǖvrevlup                                            pulvervǖrich, mnd., Adj.: nhd. „pulverfeurig“, mit Schießpulver gezündet

hcirǖvtōr                                                   rōtvǖrich, mnd., Adj.: nhd. „rotfeurig“, rotglühend

hcīrw                                                          wrīch (1), mnd.?, M.: nhd. Ungerechtigkeit, Unredlichkeit, Büberei, Hinterlist, Bestechung

hcīrw                                                          wrīch (2), wrige?, mnd.?, Adj.: nhd. verbogen, verdreht, starr, steif, wirrig, verrückt, eigensinnig, trotzig, heimtückisch, treulos

hcis                                                             sich, mnd., Refl.-Pron.: Vw.: s. sik

hcisāb                                                         bāsich, mnd., Adj.: nhd. unverständig, wild

hcisāl                                                          lāsich, mnd., Adj.: nhd. matt

hcisan                                                        nasich***, mnd., Adj.: nhd. nasig

hcisāncnal                                                 lancnāsich, mnd., Adj.: nhd. „langnasig“, langnäsig

hcisār                                                         rāsich, mnd., Adj.: nhd. unruhig, ruhelos, tollwütig

hcisārk                                                       krāsich, mnd., Adj.?: nhd. lustig?, zum Kreischen seiend?

hcisarv                                                       vrasich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrāßich

hcisāuq                                                      quāsich, quāsech, quāzich, mnd., Adj.: nhd. unmäßig im Essen, unmäßig im Trinken, schwelgerisch, schlemmerisch

hcisāwd                                                      dwāsich, dwāsech, dwasich, mnd., Adj.: nhd. töricht, unverständig

hcisēb                                                         bēsich, bésich, mnd., Adj.: nhd. beschäftigt, tätig

hcisēbesēh                                                hēsebēsich, hessebessich, mnd., Adj.: nhd. unruhig, aufgeregt

hcisēh                                                        hēsich, heisich, mnd., Adj.: nhd. heiser, belegt

hcisēl                                                          lēsich, leisich, mnd., Adj.: nhd. freundlich, schmeichlerisch

hcisēlv                                                       vlēsich***, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, heuchlerisch

hcisēn                                                        nēsich***, mnd., Adj.: nhd. „nasig“

hcisēncnal                                                 lancnēsich, mnd., Adj.: nhd. langnäsig

hcisēnhcals                                               slachnēsich, mnd., Adj.: nhd. „schlagnasig“, stumpfnasig

hcisēnthcals                                              slachtnēsich, mnd., Adj.: nhd. „schlachtnasig“, stumpfnasig

hcisepērgrȫv                                             vȫrgrēpesich*, vȫrgrēpsich, vorgrepsich, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig vorgreifend, einem andern zu dessen Nachteil vorgreifend, gierig

hcisēr                                                         rēsich, reisich, rēsech, reisech, reysich, reysech, royszech, roysech, mnd., Adj.: nhd. für die Reise bestimmt, reisefähig, für einen Kriegszug gerüstet, bewaffnet

hcisēr                                                         rēsich, reisich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēsich

hcisēreddeb                                              bedderēsich, bedderēsk, mnd., Adj.: nhd. bettlägerig

hciserewd                                                  dweresich*, dwērsich, dwērssich, mnd., Adj.: nhd. quer liegend

hcisērg                                                       grēsich, mnd., Adj.: nhd. grasig, aus Gras bestehend

hcisērpu                                                    uprēsich, upreisich, mnd.?, Adj.: nhd. aufsässig, widerspenstig

hcisēw                                                        wēsich***, mnd.?, Adj.?: nhd. seiend

hcisēwkīleg                                               gelīkwēsich, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich beschaffen (Adj.)

hcisewotrop                                              portowesich*, portowesk, mnd., Adj.: nhd. von bestimmter minderer Qualität

hcisie                                                          eisich*, eysich, mnd., Adj.: nhd. grausig, schauderhaft

hcisieh                                                       heisich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsich

hcisier                                                        reisich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēsich

hcisiēr                                                        rēisich, reysich, mnd., Adj.: nhd. stattlich, ansehnlich, schlank, hoch gewachsen

hcisierd                                                      dreisich, mnd.?, Adj.: nhd. in Driesch liegend

hcisīw                                                         wīsich***, mnd., Adj.: nhd. weise

hcisīwā                                                       āwīsich, mnd., Adj.: nhd. unsinnig, töricht, närrisch, misstönend

hcisīwfa                                                     afwīsich, mnd., Adj.: nhd. töricht

hcislug                                                       gulsich, mnd., Adj.: Vw.: s. gülsich

hcislüg                                                       gülsich, gulsich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig

hcismilv                                                    vlimsich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlinsich

hcisne                                                        ensich, mnd., F.: Vw.: s. entsicht

hcisneh                                                      hensich, mnd., Adj.: nhd. hansisch

hcisnilv                                                      vlinsich, vlimsich, vlinsch, mnd., Adj.: nhd. steinern

hcisnitsaw                                                 wastinsich, mnd.?, Adj.: nhd. „wachszinsig“, wachszinspflichtig

hcisnitthcap                                              pachttinsich, mnd., Adj.: nhd. „pachtzinsig“, abgabepflichtig, in einem Pachtverhältnis befindlich

hcisniv                                                       vinsich***, mnd., Adj.: nhd. heuchelnd, heuchlerisch

hcisniveb                                                   bevinsich***, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch, scheinheilig

hcisniveg                                                   gevinsich, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch, heuchelnd, falsch

hcisnur                                                      runsich, mnd., Adj.: nhd. zusammenziehend

hcisȫb                                                        bȫsich, bosich, mnd., Adj.: nhd. böse, zornig

hcisȫd                                                        dȫsich, dosich, mnd., Adj.: nhd. „dösig“, taumelig, dumm, betäubt

hcisōirūc                                                   cūriōsich***, mnd., Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig

hcisȫl                                                         lȫsich, lōsich, loisegh, mnd., Adj.: nhd. matt, träge, schlaff, langsam, schwach

hcisōlekōr                                                 rōkelōsich, mnd., Adj.: nhd. gewissenlos, frevelhaft

hcisōletreh                                                hertelōsich***, mnd., Adj.: nhd. herzlos?

hcisōlrāw                                                   wārlōsich***, mnd., Adj.: nhd. verwahrlost

hcisōlrāwröv                                            vörwārlōsich***, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, verwahrlost

hcisōltfark                                                kraftlōsich***, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig

hcisōltog                                                    gotlōsich, mnd., Adj.: nhd. gottlos, lasterhaft

hcisȫrb                                                       brȫsich, mnd., Adj.: nhd. von widerwärtigem oder strengem Geruch oder Geschmack seiend

hcispērgrȫv                                               vȫrgrēpsich, vorgrepsich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrgrēpesich

hcisrēwd                                                    dwērsich, mnd., Adj.: Vw.: s. dweresich

hcisrof                                                       forsich***, mnd., Adj.: nhd. forsch, kühn, verwegen

hcissapnē                                                  ēnpassich, einpassich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

hcissapnie                                                 einpassich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpassich

hcißārv                                                      vrāßich, vratzich, vrātzich, vrasich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig, schwelgerisch, der Völlerei ergeben (Adj.), zuckend?, blinzelnd?

hcissebesseh                                             hessebessich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsebēsich

hcisseh                                                       hessich, mnd., Adj.: nhd. aufhetzend

hcisselp                                                      plessich*, plessick, plesseck, plessicke?, mnd., Adj.: nhd. mit einem Stirnfleck versehen (Adj.), mit einer Blesse versehen (Adj.)

hcissep                                                       pessich***, mnd., Adj.: nhd. ?

hcissepnē                                                  ēnpessich, einpessich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

hcissepnegē                                              ēgenpessich, eigenpessich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

hcissepnegie                                             eigenpessich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenpessich

hcissepnie                                                 einpessich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpessich

hcißērv                                                      vrēßich, vrēssich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig, schwelgerisch, der Völlerei ergeben (Adj.), zuckend?, blinzelnd?

hcissih                                                       hissich, mnd., Adj.: nhd. hetzerisch, aufhetzend

hcissinfigröv                                            vörgifnissich*, vorgifnissich, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft

hcissips                                                      spissich, spitsig, spitzig, mnd., Adj.: nhd. „spitzig“, spitzzulaufend, spitzgeformt, geistig überspitzt, überschlau, spitzfindig, listig, höhnisch, hämisch, anzüglich, spitz, verletzend

hcissipsprahcs                                          scharpspissich*, scharpspitzich, mnd., Adj.: nhd. „scharfspitzig“, scharf und spitzig

hcissiweg                                                   gewissich***, mnd., Adj.: nhd. sicher, gewiss, fest

hcissom                                                     mossich, mnd.?, Adj.: nhd. müßig, frei, los (von etwas)

hcissör                                                       rössich*, mnd., Adj.: nhd. „rossig“, mit einem Ross versehen (Adj.)

hcissörnē                                                   ēnrössich, einrössich, mnd., Adj.: nhd. „einrössig“

hcissörnie                                                 einrössich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnrössich

hcissort                                                      trossich, trotzich, mnd.?, Adj.: nhd. trotzig

hcissöts                                                      stössich, mnd., Adj.: nhd. stutzig, widerstrebend

hcissrēwd                                                  dwērssich, mnd., Adj.: Vw.: s. dweresich

hcissup                                                      pussich, mnd., Adj.: nhd. possenhaft, lustig

hcissur                                                       russich*, russech, rūssech, ruzsech, mnd., Adj.: nhd. russisch, zu Russland gehörend, aus Russland stammend, auf die in Russland übliche Art (F.) (1) gefertigt, Russland betreffend, in russischer Sprache gehalten

hcistews                                                     swetsich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft

hcisti                                                          itsich, idtzig, mnd., Adj.: nhd. jetzig

hcistolp                                                      plotsich*, plutsich, plutsig, plutzich, mnd., Adj.: nhd. plötzlich

hcistöps                                                     spötsich?, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch

hcistums                                                   smutsich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, schmierig

hcistuts                                                      stutsich, mnd., Adj.: nhd. „stutzig“

hcistutsfa                                                  afstutsich*?, afstützich, mnd., Adj.: nhd. widerspenstig

hcistutspu                                                 upstutsich*, upstutzich, mnd.?, Adj.: nhd. „stutzig“

hcisǖd                                                        dǖsich, mnd., Adj.: nhd. betäubt, schwindelig

hcisūh                                                        hūsich***, mnd., Adj.: nhd. häusig

hcisūhtū                                                    ūthūsich***, mnd., Adj.: nhd. aushäusig

hcisūl                                                         lūsich, mnd., Adj.: nhd. verlaust, lausig, armselig, dreckig, knausrig, geizig

hcisūm                                                       mūsich, mnd., Adj.: nhd. übermütig, wichtig

hcisuörv                                                    vröusich, mnd., Adj.: nhd. froh, schadenfroh

hcisūr                                                         rūsich, mnd., Adj.: nhd. windig, stürmisch

hcisūrk                                                      krūsich***, mnd., Adj.: nhd. kraus

hcisye                                                         eysich, mnd., Adj.: Vw.: s. eisich

hcisye                                                         eysich, mnd., Adj.: Vw.: s. eisch (1)

hcit                                                             tich***, mnd., Suff.: nhd. „zig“

hcīt                                                             tīch, mnd.?, F.: nhd. Aussage, Beschuldigung

hcitāh                                                         hātich, mnd., Adj.: nhd. gehässig, verhasst, voll Hass seiend

hcitāhtfig                                                  gifthātich, mnd., Adj.: nhd. „Gaben hassend“, unbestechlich

hcitāl                                                          lātich***, mnd., Adj.: nhd. lassend von

hcitālam                                                    malātich, malachtig, malātch, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.)

hcitālān                                                     nālātich, nāchlātich*, nalatich, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, säumig, träge

hcitālfa                                                      aflātich, mnd., Adj.: nhd. ablassend von

hcitālneh                                                   henlātich, mnd., Adj.: nhd. schwach, arm

hcitālrevȫ                                                  ȫverlātich***, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, zügellos

hcitālrövōt                                                tōvörlātich*, tovorlatich, mnd.?, Adj.: nhd. zuverlässig

hcitām                                                       mātich (1), matich, mnd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt

hcitām                                                       mātich (2), matich, mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt

hcitāmeræddir                                         riddæremātich*, ridderematich, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæremētich

hcitāmerættir                                           rittæremātich*, rittermātich, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæremātich

hcitāmerōps                                             spōremātich*, spōrmātich, spārmātich, mnd., Adj.: nhd. so groß dass man mit den Sporen hineintreten kann

hcitāmkīleg                                              gelīkmātich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß

hcitāmkīleg                                              gelīkmātich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß

hcitāmleddim                                           middelmātich, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mittelgroß, mittellang

hcitāmledēm                                            mēdelmātich, mnd., Adj.: nhd. „mittelmäßig“, von mittlerem Wert seiend

hcitāmlow                                                 wolmātich*, wolmatich, mnd.?, Adj.: nhd. maßhaltend

hcitāmnevē                                               ēvenmātich, mnd., Adj.: nhd. ebenmäßig, mittelmäßig

hcitāmnōh                                                hōnmātich, mnd., Adj.: nhd. auf die Ausmaße eines Huhns berechnet

hcitāmnu                                                  unmātich*, unmatich, mnd.?, Adj.: nhd. unermesslich, übermäßig, unmäßig, unbescheiden

hcitāmrāps                                                spārmātich, sparmatich, mnd., Adj.: Vw.: s. spōrmātich

hcitāmrevȫ                                               ȫvermātich, ȫvermātech, ōvermātech, mnd., Adj.: nhd. groß, übermäßig, maßlos, übertrieben, prunkvoll

hcitāmtil                                                   litmātich, mnd., Adj.: nhd. vollkommen mit Körpergliedern versehen (Adj.), lebensfähig

hcitāmtrēws                                             swērtmātich, swertmatich, mnd., Adj.: nhd. die Ausmaße eines Schwertes habend

hcitān                                                         nātich***, nattich***, mnd., Adj.: nhd. nass, flüssig

hcitaprod                                                   dorpatich*, dorptich, mnd., Adj.: nhd. aus Dorpat stammend, von Dorpat kommend

hcitardrov                                                 vordratich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrōtich

hcitārevȫ                                                   ȫverātich ōverātich, auerātich, mnd., Adj.: nhd. satt, übersatt

hcitārv                                                       vrātich, vratich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig

hcitārvrevȫ                                               ȫvervrātich***, mnd., Adj.: nhd. „überfräßig“, im Übermaß vorhanden

hcitās                                                         sātich, satich, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, friedsam

hcitāseg                                                     gesātich***, mnd., Adj.: nhd. gesetzt, ruhig, milde

hcitāspu                                                     upsātich*, upsatich, mnd.?, Adj.: nhd. Vorsätze habend, listig, betrügerisch, aufrührerisch

hcitāsreddew                                            weddersātich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam

hcitāsröv                                                   vörsātich* (1), vorsātich, mnd., Adj.: nhd. schuldig bleibend

hcitāsrov                                                   vorsātich (2), mnd., Adj.: nhd. wohlwollend, versöhnlich, milde

hcitāsrȫv                                                   vȫrsātich, vȫrsētich, vȫrsātig, mnd., Adj.: nhd. vorsätzlich, absichtlich, vorbedacht, böswillig, aufsässig, nicht achtend

hcitāv                                                         vātich, vatich, mnd., Adj.: nhd. im Fass aufbewahrt, in ein Fass getan, alt, nach dem Fass schmeckend, nach dem Fass riechend

hcitāvlūv                                                   vūlvātich, mnd., Adj.: nhd. nach faulem Fass riechend

hcitāvtīs                                                    sītvātich*, sītvātinc, mnd., Adj.: nhd. in kleinen Gefäßen aufbewahrt?

hcitaw                                                        watich, mnd.?, Adj.: nhd. spitzig, scharf

hcitē                                                           ētich***?, etich***, mnd.?, Adj.: nhd. stichig?

hcitēb                                                         bētich, mnd., Adj.: nhd. bissig

hcitēgröv                                                   vörgētich*, vorgētich, vorgettich, mnd., Adj.: nhd. vergessend, uneingedenk

hcitēh                                                         hētich (1), hēttich, mnd., Adj.: nhd. voll Hass seiend, voll Neid seiend, hassend, feindlich, gehässig, hässlich

hcitēh                                                         hētich*** (2), mnd., Adj.: nhd. heiß, hitzig

hcitēl                                                          lētich***, mnd., Adv.: nhd. lassend

hcitēlān                                                     nālētich, nāchlētich*, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, säumig, träge

hcitēlfa                                                      aflētich, mnd., Adj.: nhd. ablassend von

hcitēlneh                                                   henlētich, mnd., Adj.: nhd. schwach, arm

hcitēlv                                                        vlētich, mnd.?, Adj.: nhd. fließend, schmelzend, schwindend

hcitēlvmēs                                                sēmvlētich, seimvlētich, mnd., Adj.: nhd. honigfließend, beglückend, beseligend

hcitēm                                                       mētich (1), mnd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt, mittelgroß, mäßig groß

hcitēm                                                       mētich (2), mnd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt, mittelgroß, mäßig groß

hcitēmeg                                                   gemētich***, mnd., Adj.: nhd. mäßig

hcitēmelēv                                                vēlemētich, vēlmētich, mnd., Adj.: nhd. mannigfach, vielerlei

hcitēmeræddir                                         riddæremētich*, riddæremātich*, riddæremēssic*, riddæremeczik*, mnd., Adj.: nhd. „rittermäßig“, von ritterlicher Herkunft seiend, dem Ritterstand entsprechend

hcitēmethcas                                            sachtemētich***, mnd., Adj.: nhd. sachte, sanft, milde

hcitēmkīl                                                  līkmētich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, übereinstimmend, gemäß, entsprechend, geziemend

hcitēmkīl                                                  līkmētich*** (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, gemäß

hcitēmkīleg                                              gelīkmētich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß

hcitēmkīleg                                              gelīkmētich (2), gelīkmātich, mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, entsprechend, gemäß

hcitēmleddim                                           middelmētich, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig

hcitēmnethcalk                                       klachtenmētich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg

hcitēmnethcalk                                       klachtenmētich (2), mnd., Adv.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg

hcitēmnevē                                               ēvenmētich, mnd., Adj.: nhd. ebenmäßig, mittelmäßig

hcitēmnu                                                  unmētich, mnd.?, Adj.: nhd. unermesslich, übermäßig, unmäßig, unbescheiden

hcitēmrēv                                                 vērmētich, mnd.?, Adj.: nhd. vierartig

hcitēmrevȫ                                               ȫvermētich (1), ōvermētich, avermētich, mnd., Adj.: nhd. groß, übermäßig, maßlos, übertrieben, prunkvoll

hcitēmrevȫ                                               ȫvermētich (2), ōvermētich, mnd., Adv.: nhd. über das Maß, außergewöhnlich, sehr

hcitēmröv                                                 vörmētich***, mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), überheblich, unverschämt

hcitēmrövnu                                            unvörmētich*, unvormētich, mnd.?, Adj.: nhd. unermesslich, gewaltig groß

hcitēmrow                                                wormētich*?, wormetich, mnd.?, Adj.: nhd. wurmstichig

hcitēms                                                      smētich, smeitich, mnd., Adj.: nhd. gefügig, sanft

hcitēmtfirhcs                                           schriftmētich, mnd., Adj.: nhd. „schriftmäßig“, in der Bibel begründet, dem Wortlaut der Bibel gemäß

hcitēmthcer                                              rechtmētich, rechtmēssich, mnd., Adj.: nhd. rechtmäßig, dem geltenden Recht entsprechend, gebührend, angemessen, vorschriftsmäßig, auf das Recht bezogen, rechtlich

hcitēmthcernu                                         unrechtmētich***, mnd., Adj.: nhd. unrechtmäßig

hcitēmtob                                                 botmētich***, mnd., Adj.: nhd. botmäßig

hcitēr                                                         rētich***, mnd., Sb.: nhd. Spalt, Riss

hcitērdröv                                                 vördrētich*, vordrētich, vordrettich, vordrītich, mnd., Adj.: nhd. Verdruss erregend, Überdruss erregend, ärgerlich, lästig, verdrießlich, unwillig, trotzig

hcitērevȫ                                                   ȫverētich***, mnd., Adj.: nhd. übermäßig an Essen (N.), übermäßig im Essen (N.)

hcitērv                                                       vrētich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig

hcitērvmrow                                            wormvrētich, mnd.?, Adj.: nhd. wurmstichig

hcitērvnettum                                         muttenvrētich, mnd., Adj.: nhd. von Motten (F. Pl.) (1)zerfressen (Adj.)

hcitērvni                                                   invrētich, mnd., Adj.: nhd. scharf, beizend, beißend, ausfallend, grimmig

hcitēs                                                         sētich***, sēttich***, mnd., Adj.: nhd. „sässig“, sitzend

hcitēsnē                                                     ēnsētich, ēnsētich, ēnsēttich, ēinsēttich, einsettich, einsetich, mnd., Adj.: nhd. allein sitzend, einsam

hcitēsnēb                                                   bēnsētich, beinsētich, bênsetich, mnd., Adj.: nhd. am Bein festsitzend, im Knochen festsitzend

hcitēsnie                                                    einsētich, einsetich, einsettich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsētich

hcitēsnieb                                                 beinsētich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnsētich

hcitēsreddew                                            weddersētich, weddersēttich, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, widerwärtig?

hcitēsrevȫ                                                 ȫversētich, ōversētich, mnd., Adj.: nhd. säumig, einer Pflicht nicht nachkommend

hcitēsröv                                                   vörsētich*, vorsētich, vorsettich, mnd., Adj.: nhd. schuldig bleibend

hcitēsrȫv                                                   vȫrsētich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsātich

hcitēstnah                                                 hantsētich*, hantsettich, mnd., Adj.: nhd. „handsitzend“

hcitētrahcs                                                schartētich, mnd., Adj.?: nhd. ?

hcitēw                                                        wētich*, wettich, mnd.?, Adj.: nhd. verständig, klug, weise, gelehrt

hcitēwnu                                                   unwētich*, unwetich, mnd.?, Adj.: nhd. unwissend, unkundig

hcitēws                                                      swētich, sweitich, mnd., Adj.: nhd. „schweißig“, voll Schweiß seiend, schweißtreibend, mühevoll

hcitfacnag                                                 gancaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ganchaftich

hcitfacneg                                                 gencaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcitfadahcs                                               schadaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. schādehaftich

hcitfadatsnu                                             unstadaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unstathaftich

hcitfadīrts                                                 strīdaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. strīthaftich

hcitfadlēb                                                  bēldaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bildhaftich

hcitfadlib                                                   bildaftich, beldaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bildhaftich

hcitfadne                                                   endaftich, ēndaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaftich

hcitfadnub                                                bundaftich, bundachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bundhaftich*

hcitfadōlb                                                  blōdaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. blōdhaftich

hcitfaegēs                                                  sēgeaftich, mnd., Adj.: nhd. sēgehaftich

hcitfaeglov                                                volgeaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich

hcitfaetāb                                                  bāteaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bātehaftich

hcitfaevēg                                                 gēveaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēvehaftich

hcitfagālk                                                  klāgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klāghaftich

hcitfagaz                                                    zagaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sāghaftich

hcitfagēs                                                    sēgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sēgehaftich

hcitfagge                                                    eggaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich

hcitfaglov                                                  volgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich

hcitfagnag                                                 gangaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ganchaftich

hcitfagöb                                                   bögaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. böghaftich

hcitfah                                                       haftich***, aftich, achtich, echtich, mnd., (Adj.=)Suff.: nhd. „haftig“

hcitfahāms                                                smāhaftich, mnd., Adj.: nhd. schmähend, beleidigend

hcitfahārg                                                 grāhaftich, grāwachtich, mnd., Adj.: nhd. grau, gräulich (Adj.) (1)

hcitfahbbonk                                           knobbhaftich*, knobbechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig

hcitfahcārd                                               drāchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. drāchhaftich

hcitfahcās                                                  sāchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sāghaftich

hcitfahcillov                                             vollichaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgichhaftich

hcitfahclov                                                volchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volchhaftich

hcitfahcnag                                               ganchaftich, gancaftich, gankachtich, gankaftich, gankhaftich, gangaftich, mnd., Adj.: nhd. bewegungsfähig, bewegt, in Betrieb befindlich, gängig, gangbar, geltend, kursierend

hcitfahcnal                                                lanchaftich, lancaftich, lankaftich, mnd., Adj.: nhd. länglich, in der Länge ausgedehnt

hcitfahcneg                                               genchaftich, ginchaftich, gencaftich, genchachtich, gencachtich, genkachtlich, genkachtich?, ginkaftich, ginghaftich, mnd., Adj.: nhd. gangbar, in Umlauf und Geltung seiend, gänge (von Münzen)

hcitfahcnig                                                ginchaftich, ginkaftich, ginghaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcitfahcȫneg                                             genȫchaftich, genōchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. genȫchhaftich

hcitfahcs                                                    schaftich, mnd., Adj.: nhd. schaftartig

hcitfahcsē                                                  ēschaftich, eischaftich, mnd., Adj.: nhd. zum Rufen gehörig?

hcitfahcsie                                                eischaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēschaftich

hcitfahcüneg                                            genüchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. genȫchhaftich

hcitfahdāneg                                            genādhaftich***, mnd., Adj.: nhd. gnädig

hcitfahdleb                                               beldhaftich, beldaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bildhaftich

hcitfahdlib                                                bildhaftich, bildaftich, bēldaftich, beldaftich, mnd., Adj.: nhd. bildhaft, vorbildlich, musterhaft

hcitfahdnas                                               sandhaftich*, sandechtich, mnd., Adj.: nhd. sandig

hcitfahdniw                                              windhaftich*, windechtich, mnd.?, Adj.: nhd. windig, blähend

hcitfahdnub                                              bundhaftich*, bundaftich, bundachtich, mnd., Adj.: nhd. bindend, gültig

hcitfahdȫlb                                               blȫdhaftich, blōdaftich, mnd., Adj.: nhd. blöde, furchtsam, feige, zaghaft

hcitfahdrāhcs                                           schārdhaftich*, schārdechtich, mnd., Adj.: nhd. „schartig“, verletzt, verwundet

hcitfahē                                                     ēhaftich, echtich, ēachtich, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in der Ehe gezeugt und geboren, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig, amtlich

hcitfahedāhcs                                           schādehaftich, schadaftich, schādeachtich, mnd., Adj.: nhd. Schaden (M.) nehmend

hcitfahedegēt                                           tēgedehaftich*, tēgethaftich, tēgetaftich, mnd., Adj.: nhd. zehntpflichtig, zur Einnahme des Zehnten geeignet

hcitfahedīl                                                līdehaftich*, līdeachtich, mnd., Adj.: nhd. leidhaftig

hcitfahedne                                              endehaftich, endaftich, ēndaftich, enthaftich, entaftich, mnd., Adj.: nhd. zum Ende führend, zur Entscheidung führend, endlich, bestimmt, entscheidend, entschieden, ungesäumt, ohne Aufschub erfolgend, dringend

hcitfahegādrēv                                         vērdāgehaftich*, vērdāgechtich, vērdachtich, verdachtich, mnd., Adj.: nhd. viertägig, vier Tage lang

hcitfahegēl                                                lēgehaftich, mnd., Adj.: nhd. abgelagert

hcitfahegēs                                               sēgehaftich, sēghaftich, sēgaftich, sēgeaftich, seeghaftich, zeghaftich, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft

hcitfaheggat                                              taggehaftich*, taggachtich, mnd., Adj.: nhd. mit Stacheln besetzt

hcitfahegge                                               eggehaftich*, echachtich, eggachtich, eggaftich, eggechtich, eggeachtich, mnd., Adj.: nhd. scharfschneidend

hcitfaheglaw                                             walgehaftich*, walghaftich, walgaftich, mnd.?, Adj.: nhd. Ekel erregend, widerlich

hcitfaheglov                                             volgehaftich, volgeaftich, volgeheftich, volghaftich, volgachtich, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend, zustimmend, gehorsam, folgsam

hcitfahegloveg                                         gevolgehaftich*, gevolgechtich, mnd., Adj.: nhd. folgsam, gehorchend, folgend

hcitfahegȫb                                               bȫgehaftich, mnd., Adj.: nhd. biegsam, fügsam

hcitfahegȫd                                               dȫgehaftich, dogehaftich, mnd., Adj.: nhd. tauglich

hcitfahegȫn                                              nȫgehaftich*, nogaftich, nugaftich, noghaftich, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend, geeignet, würdig

hcitfahekcüleg                                         gelückehaftich*, gelükhaftich, mnd., Adj.: nhd. glücklich, mit Glück ausgestattet

hcitfahekȫrb                                            brȫkehaftich, brȫkhaftich, mnd., Adj.: nhd. gebrechend, ermangelnd, gebrechlich, bußfällig, straffällig, strafbar, schuldhaft

hcitfahellensrov                                      vorsnellehaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vȫrsnelhaftich

hcitfaheniet                                              teinehaftich***, mnd.?, Adj.: nhd. mit dem Zehnt belastet

hcitfahenietnu                                         unteinehaftich*, unteinhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. frei vom Zehnt seiend

hcitfahenow                                             wonehaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich

hcitfahēns                                                 snēhaftich*, snēaftich, snēachtich, mnd., Adj.: nhd. „schneehaftig“, schneereich, schneeig

hcitfahenūrb                                            brūnehaftich*, brūnhaftich, mnd., Adj.: nhd. bräunlich, dunkelrot

hcitfaheppüh                                            hüppehaftich***, mnd., Adj.: nhd. sprunghaft, tänzerisch

hcitfaherāb                                               bārehaftich, mnd., Adj.: nhd. schwanger

hcitfaheræhcarp                                      prachærehaftich***, mnd., Adj.: nhd. „bettlerhaft“, wie ein Bettler seiend

hcitfaherān                                               nārehaftich*, nāraftich, naraftich, mnd.?, Adj.: nhd. narbicht, fleckig

hcitfaheræpāls                                         slāpærehaftich*, slāperaftich, slāperechtich, slaperaftich, slapperaftich, mnd., Adj.: nhd. „schläferhaftig“, schläfrig, verschlafen (Adj.)

hcitfaherēl                                                lērehaftich*, lērhaftich, mnd., Adj.: nhd. lehrtüchtig, zur christlichen Verkündigung geeignet

hcitfaherēw                                              wērehaftich*, werehaftich, werhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, befestigt

hcitfaherēwnu                                         unwērehaftich*, unwerhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht befestigt, nicht wehrhaft

hcitfaherǖh                                              hǖrehaftich*** (1), mnd., Adj.: nhd. pachtweise

hcitfaherǖh                                              hǖrehaftich* (2), hǖraftich, mnd., Adv.: nhd. pachtweise

hcitfahesāw                                              wāsehaftich*, waseaftich, wasaftich, mnd.?, Adj.: nhd. schlammig, schlickig, morastig

hcitfahesȫb                                               bȫsehaftich, böshaftich, mnd., Adj.: nhd. „böshaftig“, boshaft, böse, verbrecherisch, frevelnd

hcitfahessip                                              pissehaftich*, pishaftich*, pisechtich, mnd., Adj.: nhd. angeschwollen, stark flüssigkeitshaltig

hcitfahetāb                                               bātehaftich, bāteaftich, mnd., Adj.: nhd. nützlich, förderlich

hcitfahevēg                                               gēvehaftich, gēveaftich, mnd., Adj.: nhd. zum Geben gehörig, gebend

hcitfahevīhcs                                            schīvehaftich, schīveachtich, mnd., Adj.: nhd. scheibenrund

hcitfahevre                                               ervehaftich, erfhaftich, erfachtich, erfhachtich, erfhechtich, erftaftich, ervehavich, mnd., Adj.: nhd. erbhaft, erblich, vererblich, Erbe (N.) betreffend

hcitfahēvröhcs                                         schörvēhaftich*, schörvechtich, mnd., Adj.: nhd. von Krätze befallen (Adj.)

hcitfahēwt                                                 twēhaftich*, twēachtich, twiachtich, mnd.?, Adj.: nhd. entzweit, uneinig

hcitfahewǖrt                                            trǖwehaftich*, truweaftich, truwehaftich, trouachtich, mnd.?, Adj.: nhd. glaubwürdig

hcitfahfēd                                                 dēfhaftich, mnd., Adj.: nhd. „diebhaftig“, gestohlen, entwendet

hcitfahfēl                                                  lēfhaftich, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich

hcitfahfīk                                                  kīfhaftich, kīfachtich, kifaftich, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar (Bedeutung örtlich beschränkt), kriegerisch (Bedeutung örtlich beschränkt)

hcitfahfīl                                                   līfhaftich, līfachtich, līfaftich, mnd., Adj.: nhd. leiblich, körperlich, in ganzer Gestalt seiend, lebendig, lebensfähig

hcitfahfīrd                                                drīfhaftich*, drīfachtich, mnd., Adj.: nhd. treibend, triftig

hcitfahfōl                                                  lōfhaftich, lōfhachtich, lōfachtich, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig

hcitfahfōleg                                              gelōfhaftich, mnd., Adj.: nhd. glaubhaft, glaubwürdig, zuverlässig

hcitfahfōr                                                  rōfhaftich, rōfachtich, mnd., Adj.: nhd. räuberisch

hcitfahfre                                                  erfhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich

hcitfahfrets                                               sterfhaftich, mnd., Adj.: nhd. im Sterben begriffen, sterbend

hcitfahfrohcs                                            schorfhaftich*, schorfachtich, schorfhechtich, schorfhestich, mnd., Adj.: nhd. „schorfhaftig“, rauh, schäbig, krätzig

hcitfahfrot                                                torfhaftich*, torfachtich, mnd.?, Adj.: nhd. torfartig, mit Torf verbunden, von Torfesart seiend, von Rasenart seiend, durch Übergabe einer Scholle (F.) (1) geschaffen

hcitfahgālk                                               klāghaftich*, klāchaftich, klāgaftich, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jämmerlich, klagbar, vor Gericht (N.) (1) anhängig, gerichtlicher Entscheidung überlassen (Adj.), voll Klagen seiend, kläglich

hcitfahgālknu                                          unklāghaftich*, unklaghaftich, unklagaftich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht klagend, nicht klagbar

hcitfahgās                                                 sāghaftich*, sācaftich, zagaftich, sagafftych, sakaftich, sāchhaftich, sāchheftich, mnd., Adj.: nhd. „zaghaftig“, verzagt, ängstlich, mutlos, feige, furchtsam

hcitfahgez                                                 zeghaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sēgehaftich

hcitfahgge                                                 egghaftich*, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich

hcitfahglov                                               volghaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich

hcitfahgnig                                               ginghaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcitfahgȫb                                                 bȫghaftich, bögaftich, bögechtich, mnd., Adj.: nhd. biegsam, fügsam

hcitfahgōk                                                kōghaftich*, kōgaftich*, kōgeftich, mnd., Adj.: nhd. krank

hcitfahgon                                                noghaftich, nogaftich, nugaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. nȫgehaftich

hcitfahhcal                                                lachhaftich*, lachaftich, mnd., Adj.: nhd. lachhaft, lächerlich, lächelnd, fröhlich

hcitfahhcārd                                             drāchhaftich*, drāchaftich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, ertragreich

hcitfahhcēlp                                             plēchhaftich*, plēchaftich, mnd., Adj.: nhd. zinspflichtig, abgabepflichtig (für die Nutzung von Ländereien)

hcitfahhcērd                                             drēchhaftich*, drēchaftich, mnd., Adj.: nhd. tragend, tragbar

hcitfahhcidlühcs                                      schüldichhaftich*, schüldichaftich, mnd., Adj.: nhd. „schuldhaftig“, in Schulden seiend, verschuldet

hcitfahhciglov                                          volgichhaftich*, vollichhaftich, vollichaftich, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend, zustimmend, gehorsam, folgsam

hcitfahhcīrk                                             krīchhaftich*, krīchaftich, krīchachtich, krigaftich, mnd., Adj.: nhd. streitend, streitsüchtig, kriegerisch, im Krieg befindlich, zum Krieg gehörig, für den Krieg bestimmt, umstritten, bestritten, streitig

hcitfahhcīrkedēm                                   mēdekrīchhaftich, mnd., M.: nhd. Mitprozessierer

hcitfahhcīrkedēm                                   mēdekrīchhaftich*, mēdekrīchaftich, mnd., Adj.: nhd. „mitkrieghaftig“

hcitfahhclov                                             volchhaftich, volchaftich, volchhachtich, volchhechtich, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend, zustimmend, gehorsam, folgsam

hcitfahhcōh                                              hōchhaftich*, hōchaftich, hōchachtich, mnd., Adj.: nhd. hochragend

hcitfahhcōn                                              nōchhaftich*, nōchaftich, noechaftich, noichaftich, nuchaftich, nȫchaftich, nōchhaftich, noechhaftich, nuchhaftich, nȫchhaftich, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend, geeignet, würdig

hcitfahhcȫneg                                          genȫchhaftich*, genȫchaftich, genōchaftich, genüchaftich, mnd., Adj.: nhd. genügend, dem Recht Genüge leistend, zureichend, ausreichend, zufrieden stellend, befriedigend

hcitfahhcōnnu                                         unnōchhaftich*, unnōchaftich, unnogaftich, mnd.?, Adj.: nhd. ungenügend, untauglich

hcitfahhcōv                                              vōchhaftich*, vōchachtich, mnd., Adj.: nhd. passend, angemessen, gebührend

hcitfahhcōveg                                          gevōchhaftich*, gevōchachtich, mnd., Adj.: nhd. passend, gebührlich, genügend

hcitfahhcreb                                             berchhaftich*, berchachtich, bergachtich, mnd., Adj.: nhd. abschüssig, steil

hcitfahhcros                                             sorchhaftich*, sorchachtich, mnd., Adj.: nhd. besorgt, achtsam

hcitfahhcsnuw                                         wunschhaftich*, wunschachtich, wunsachtich, mnd.?, Adj.: nhd. wünschend, Wunsch ausdrückend

hcitfahhcsub                                            buschhaftich*, buschhachtich, buschachtich, mnd.?, Adj.: nhd. buschig?

hcitfahhcur                                               ruchhaftich, ruchaftich, mnd., Adj.: nhd. ruchbar

hcitfahhcǖt                                               tǖchhaftich*, tūchaftich, mnd.?, Adj.: nhd. beweisend

hcitfahkād                                                dākhaftich, dākaftich, mnd., Adj.: nhd. nebelig

hcitfahkams                                             smakhaftich*, smakaftich, smakachtich, smackachtich, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, genussreich, gefallenerregend

hcitfahkarb                                               brakhaftich, mnd., Adj.: nhd. rissig, gebrechlich

hcitfahkarts                                              strakhaftich, mnd., Adv.: nhd. fest, standhaft

hcitfahkāw                                                wākhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wachsam

hcitfahkcems                                           smeckhaftich*, smeckaftich, mnd.?, Adj.: nhd. schmackhaft

hcitfahkcemslow                                     wolsmeckhaftich*, wolsmeckaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlschmeckend

hcitfahkcerd                                             dreckhaftich*, dreckaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. drekhaftich

hcitfahkcül                                               lückhaftich* (1), luckhaftich, luckaftich, lükhaftich, lükaftich, mnd., Adj.: nhd. Glück bringend, glücklich

hcitfahkcül                                               lückhaftich* (2). lükaftich, mnd., Adv.: nhd. Glück bringend, mit Glück, glücklich

hcitfahkēlb                                               blēkhaftich*, bliechachtich, blēkachtich, bleikachtich, mnd.?, Adj.: nhd. blass, bleich

hcitfahkērb                                               brēkhaftich, brēkaftich, mnd., Adj.: nhd. mangelhaft, mangelnd, straffällig

hcitfahkērbeg                                           gebrēkhaftich, gebrēkaftich, gebrēkheftich, gebrēkeftich, mnd., Adj.: nhd. an einem Gebrechen leidend, gebrechlich

hcitfahkerd                                               drekhaftich, dreckaftich, mnd., Adj.: nhd. dreckig

hcitfahkērps                                             sprēkhaftich*, sprekaftich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig

hcitfahkils                                                slikhaftich*, slickachtich, slikachtich, slikechtich, mnd., Adj.: nhd. schlammig, morastig

hcitfahkīw                                                wīkhaftich, wīkaftich, mnd.?, Adj.: nhd. entweichend, flüchtig

hcitfahkīwrȫv                                          vȫrwīkhaftich*?, vörwīkhaftich*?, vorwīkaftich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig

hcitfahklab                                               balkhaftich***, mnd., Adj.: nhd. „balkig“

hcitfahklabsips                                        spisbalkhaftich*, spisbalkaftich, mnd., Adj.: nhd. spitzzulaufend?

hcitfahklahcs                                           schalkhaftich, schalkaftich, schalkafftich, mnd., Adj.: nhd. niedrig, boshaft, arglistig, gemein, nichtswürdig, unwert

hcitfahknag                                              gankhaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich

hcitfahkne                                                enkhaftich, enkaftich, mnd., Adj.: nhd. genau, bestimmt

hcitfahkōd                                                dōkhaftich*, dōkaftich, mnd., Adj.: nhd. neblig

hcitfahkōps                                              spōkhaftich*, spōkaftich, mnd., Adj.: nhd. spukhaft, gespensterhaft

hcitfahkōr                                                 rōkhaftich, mnd., Adj.: nhd. voll Rauch seiend, rußig

hcitfahkōrb                                              brōkhaftich, mnd., Adj.: nhd. sumpfig

hcitfahkȫrb                                              brȫkhaftich, brokhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. brȫkehaftich

hcitfahkrew                                              werkhaftich*, werkachtich, mnd.?, Adj.: nhd. tätig, werkend, arbeitend, aktiv

hcitfahkül                                                 lükhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lückhaftich (1)

hcitfahküleg                                             gelükhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelückehaftich

hcitfahkūrb                                              brūkhaftich, brūkaftich, mnd., Adj.: nhd. nützlich, gebräuchlich, Gebrauch an einer Sache habend, Nutzung an einer Sache habend

hcitfahkǖs                                                sǖkhaftich, sǖkehaftich, sǖkheftich, sǖkeheftich, sǖkaftich, mnd., Adj.: nhd. krank, sündig

hcitfahlam                                                malhaftich*, malachtich, mnd.?, Adj.: nhd. krank, aussätzig

hcitfahlām                                                mālhaftich, mālaftich, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, vergänglich

hcitfahlat                                                  talhaftich*, talaftich, mnd., Adj.: nhd. durch Zahlen (F. Pl.) auszudrücken seiend, zählbar

hcitfahlatnu                                             untalhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. unzählig, nicht zu zählend oder zu sagend

hcitfahlāv                                                  vālhaftich, mnd., Adj.: nhd. blassgelb, fahl

hcitfahlāwd                                               dwālhaftich, dwālaftich, mnd., Adj.: nhd. irrend, töricht, einfältig, ketzerisch

hcitfahlebbur                                           rubbelhaftich, mnd., Adj.: nhd. rauh, aufgerauht

hcitfahlēd                                                  dēlhaftich, dēlaftich, dēlachtich, dēleftich, dēilhaftich, dēilaftich, dēilachtich, dēileftich, mnd., Adj.: nhd. teilhaftig

hcitfahlēdedēm                                        mēdedēlhaftich, mēdedeilhaftich, mēdedēlaftich, mēdedeilaftich, mnd., Adj.: nhd. teilhaftig

hcitfahledēs                                              sēdelhaftich, mnd., Adj.: nhd. wohnhaft, ansässig

hcitfahlednur                                           rundelhaftich* rundelachtich, mnd., Adj.: nhd. rundlich, rund

hcitfahledōr                                              rōdelhaftich, rōdelaftich, rōdeleftich, rōdelachtich, rōdelechtich, rōdelichtich, rōtlaftich, roddelachtich, rōtlachtich, mnd., Adj.: nhd. rōt (2), rötlich

hcitfahledrāh                                           hārdelhaftich*?, hārdelechtich, mnd., Adv.: nhd. härtlich, etwas hart

hcitfahlēdrȫv                                           vȫrdēlhaftich, vȫrdeilhaftich, mnd., Adj.: nhd. auf seinen Vorteil bedacht, eigennützig

hcitfahlefāt                                               tāfelhaftich*, tāgelaftich, tāfelachtich, taffelachtich, mnd., Adj.: nhd. „tafelhaftig“, mit einem erhöhten Untergrund versehen (Adj.)

hcitfahlēg                                                  gēlhaftich, gēlachtich, gēlechtich, mnd., Adj.: nhd. gelblich

hcitfahlegēr                                              rēgelhaftich*, rēgelaftich, mnd., Adj.: nhd. „regelhaftig“, Regel entsprechend, regelgerecht, regelmäßig

hcitfahlegnal                                            langelhaftich*, langelachtich, langelaftich, langelechtich, mnd., Adj.: nhd. länglich, sehr viel länger als breit, elliptisch, oval

hcitfahlegnam                                          mangelhaftich, mangelaftich, mnd., Adj.: nhd. mit einem Fehler versehen (Adj.), mit einem Mangel (M.) versehen (Adj.), fehlerhaft, schlecht brauchbar

hcitfahlegnel                                            lengelhaftich*, lengelaftich, lengelechtech, lengelochtich, mnd., Adj.: nhd. länglich

hcitfahlegrow                                           worgelhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. zusammenziehend, herb (von Geschmack)

hcitfahlēhcs                                              schēlhaftich, schēlaftich, schelhaftich, schelaftich, schēlheftich, schelachtich, schellhaftich, schellaftich, schellheftich, schellachtich, mnd., Adj.: nhd. uneinig, streitig

hcitfahlekcid                                            dickelhaftich*, dickelaftich, mnd., Adj.: nhd. dickflüssig

hcitfahlekcum                                         muckelhaftich*, muckelachtich, mnd., Adj.: nhd. schimmlig, verdorben

hcitfahlekēlb                                            blēkelhaftich*, blēkelachtich, bleikelachtich, mnd., Adj.: nhd. weiß, blässlich

hcitfahlekēts                                            stēkelhaftich, stēkelaftich, mnd., Adj.: nhd. „stachelhaft“, stachelig, verletzend, spitz, herausfordernd

hcitfahleknaw                                          wankelhaftich*, wankelaftich, mnd.?, Adj.: nhd. fehlerhaft, von schlechter zweifelhafter Beschaffenheit seiend, mangelhaft

hcitfahleknirps                                        sprinkelhaftich*, sprinkelachtich, sprinkelechtich, sprinkelichtich, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt, gefleckt, fleckig, sommersprossig

hcitfahlekric                                             cirkelhaftich*, cirkelechtich, mnd., Adj.: nhd. kreisförmig, kreisrund

hcitfahlemmihcs                                     schimmelhaftich*, schimmelachtich*, schimmelechtich, schimmelichtich*?, mnd., Adj.: nhd. weißlich, grau (als Farbe eines Pferdes)

hcitfahlensrȫv                                         vȫrsnelhaftich*, vorsnellehaftich, vorsnelaftich, mnd.?, Adj.: nhd. vorschnell

hcitfahlepīrts                                           strīpelhaftich, strīpelhaftigk, stīpelhaftichtich, stripelechtich, mnd., Adj.: nhd. gestreift, streifig

hcitfahles                                                  selhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sellhaftich

hcitfahlesērg                                            grēselhaftich, greselhaftich, grēselaftich, mnd., Adj.: nhd. zusammenfahrend, zu gefrieren beginnend, zu gerinnen beginnend, sich zusammenziehend

hcitfahlesȫd                                              dȫselhaftich*, dȫselechtich, doselechtich, mnd., Adj.: nhd. duselig, betäubt

hcitfahlēt                                                  tēlhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. Ziel betreffend, Geburt betreffend

hcitfahletraws                                          swartelhaftich*, swartelachich, swartelechtich, swartelichtich, mnd., Adj.: nhd. dunkel verfärbt, schwärzlich

hcitfahlettiw                                             wittelhaftich*, wittelechtich, mnd.?, Adj.: nhd. weißlich

hcitfahlev                                                  velhaftich, velaftich, veleftich, mnd., Adj.: nhd. zum Fallen geneigt, morsch, baufällig, fällig (Geldschuld) (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), verfallen (Adj.) (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), rückzahlbar (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), nicht genügend (mit dem Beweise) (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg]), nicht genugtuend der Forderung (Bedeutung örtlich beschränkt [Gerichtsausdruck aus Brandenburg])

hcitfahlevēws                                           swēvelhaftich, mnd., Adj.: nhd. schwefelartig

hcitfahlevīhcs                                          schīvelhaftich, schīvelaftich, mnd., Adj.: nhd. scheibenrund

hcitfahlevīwt                                            twīvelhaftich*, twivelaftich, twivelachtich, twivelechtich, mnd.?, Adj.: nhd. zweifelhaft, zweifelnd

hcitfahlevīwtröv                                      vörtwīvelhaftich***, mnd., Adj.: nhd. ruchlos, unverschämt

hcitfahlevȫd                                             dȫvelhaftich*, dōvelhaftich*, dōvelechtich, mnd., Adj.: nhd. harthörig, schlecht hörend

hcitfahlewd                                               dwelhaftich, dwelaftich, mnd., Adj.: nhd. irrend, töricht, einfältig, ketzerisch

hcitfahlewt                                               twelhaftich*, twelaftich, mnd.?, Adj.: nhd. in zwei Teile gespalten

hcitfahlied                                                deilhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dēlhaftich

hcitfahliedrȫv                                          vȫrdeilhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdēlhaftich

hcitfahllav                                                vallhaftich*, vallachtich, mnd., Adj.: nhd. dem Fall nahe, zum Einsturz geneigt, verfallen (Adj.)

hcitfahlles                                                 sellhaftich*, selhaftich, sellaftich, mnd., Adj.: nhd. vertraut, innig befreundet

hcitfahlob                                                 bolhaftich*, bolaftich, mnd.?, Adj.: nhd. brüchig, löcherig, porös, nicht fest

hcitfahloh                                                 holhaftich*, holechtich, mnd., Adj.: nhd. löchrig, hohl

hcitfahlūk                                                 kūlhaftich*?, kūlechtich, mnd., Adj.: nhd. durch Vertiefungen unterbrochen, durch Löcher unterbrochen, uneben

hcitfahluv                                                 vulhaftich, mnd., Adj.: nhd. übervoll, reichlich, reichlich fließend

hcitfahmāhcs                                           schāmhaftich, mnd., Adj.: nhd. schamhaftig, züchtig, beschämt, beschämend, sittsam

hcitfahmān                                               nāmhaftich, nāmaftich, nomphaftich, nāmheftich, nāmachtich, mnd., Adj.: nhd. namhaft, namhaftig, benannt, mit Namen versehen (Adj.), mit Namensbenennung versehen (Adj.), namentlich

hcitfahmehcs                                           schemhaftich*, schemachtich, mnd., Adj.: nhd. schattig

hcitfahmēl                                                lēmhaftich*, lēmechtich, lēimechtich, leimechtich, mnd., Adj.: nhd. aus Lehm bestehend, echt aus Lehm

hcitfahmēn                                               nēmhaftich, mnd., Adj.: nhd. „nehmhaftig“?, reißend?

hcitfahmīls                                               slīmhaftich, mnd., Adj.: nhd. schleimig, klebrig

hcitfahmīws                                             swīmhaftich*, swīmachtich, mnd., Adj.: nhd. schwindelig

hcitfahmōlv                                              vlōmhaftich, mnd., Adj.: nhd. schuppicht, mit Schuppen versehen (Adj.), schuppenartig getrieben

hcitfahmȫn                                               nȫmhaftich, nȫmaftich, nȫmachtich, noemhaftich, nōmachtich, mnd., Adj.: nhd. bekannt

hcitfahmȫneb                                          benȫmhaftich*, benȫmaftich, benȫmachtich, benōmachtich, mnd., Adj.: nhd. namhaft, berühmt, Namen habend

hcitfahmōr                                               rōmhaftich*, rōmachtich, mnd., Adj.: nhd. „ruhmhaft“, prahlerisch

hcitfahmrow                                            wormhaftich*, wormachtich, mnd.?, Adj.: nhd. „wurmhaft“

hcitfahmūhcs                                           schūmhaftich*, schūmaftich, mnd., Adj.: nhd. „schaumhaftig“, schaumig

hcitfahmǖs                                               sǖmhaftich, sǖmaftich, sǖmachtich, mnd., Adj.: nhd. säumig, nachlässig

hcitfahnab                                                banhaftich, mnd., Adj.: nhd. „bannhaftig“?

hcitfahnam                                               manhaftich (1), manaftich, mnd., Adj.: nhd. mannhaft, männlich, erwachsen (Adj.), ausgereift, kräftig, mannbar

hcitfahnam                                               manhaftich*? (2), manaftich, mnd., Adj.: nhd. besondere

hcitfahnav                                                vanhaftich*, vanaftich, mnd., Adj.: nhd. weghabend?, abziehend?

hcitfahnēb                                                bēnhaftich, beinhaftich, bēnaftich, beinaftich, bēnachtich, beinachtich, mnd., Adj.: nhd. „beinhaftig“, knochig

hcitfahnedegēt                                         tēgedenhaftich, tēnstaftich, mnd., Adj.: nhd. zehntpflichtig, zur Einnahme des Zehnten geeignet

hcitfahnegābnegēr                                  rēgenbāgenhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēgenbōgenhaftich

hcitfahnegē                                               ēgenhaftich, ēgenaftich, eigenaftich, mnd., Adj.: nhd. ausdrücklich

hcitfahnegēd                                            dēgenhaftich, dēgenaftich, degenaftich, mnd., Adj.: nhd. männlich, kräftig

hcitfahnegēr                                             rēgenhaftich, rēgenaftich, mnd., Adj.: nhd. regnerisch

hcitfahnegēs                                             sēgenhaftich, sēgenaftich, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft

hcitfahnegōbnegēr                                  rēgenbōgenhaftich, rēgenbāgenhaftich, mnd., Adj.: nhd. regenbogenfarben

hcitfahnegȫd                                            dȫgenhaftich*, dȫgenaftich, mnd., Adj.: nhd. tauglich

hcitfahnegȫl                                             lȫgenhaftich, lȫgenachtich, lȫgenaftich, logenaftich, mnd., Adj.: nhd. lügnerisch, lügenhaft, verlogen, wahrsagerisch

hcitfahnegȫm                                           mȫgenhaftich, mogenhaftich, mnd., Adj.: nhd. Stärke habend, kräftig. vermögend, reich

hcitfahnegȫrd                                          drȫgenhaftich, drȫgenaftich, drȫgenachtich, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch, lügnerisch

hcitfahnesīleg                                          gelīsenhaftich*, glīsenaftich, glīssenhaftich, glissenaftich, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch, heuchlerisch

hcitfahnesīlg                                            glīsenhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīsenhaftich

hcitfahnessīlg                                           glīssenhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīsenhaftich

hcitfahnetēw                                            wētenhaftich*, wetenhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. kundig, verständig

hcitfahnēts                                               stēnhaftich, steinhaftich, stēnaftich, steinaftich, stēnachtich, mnd., Adj.: nhd. steinern, voll Geröll seiend, kiesig, verhärtet, unbußfertig

hcitfahnevē                                              ēvenhaftich*, ēvenachtich, mnd., Adj.: nhd. eben seiend, gerade seiend, glatt seiend

hcitfahnevōl                                             lōvenhaftich*, lōvenaftich, lōvenachtich, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig

hcitfahnieb                                               beinhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnhaftich

hcitfahniv                                                 vinhaftich*, vinachtich, vinechtich, vinnachtich, vinnechtich, mnd., Adj.: nhd. hässlich?, roh?, hassend?

hcitfahnneb                                              bennhaftich*, bennechtich, mnd., Adj.: nhd. im Bann befindlich

hcitfahnȫb                                                bȫnhaftich, bȫnaftich, mnd., Adj.: nhd. Boden habend, Obergeschoß habend, Bühne habend, Zimmerdecke habend, Stockwerk habend

hcitfahnȫrk                                              krȫnhaftich***, mnd., Adj.: nhd. widerspruchssüchtig, zanksüchtig, murrköpfig

hcitfahnōw                                               wōnhaftich*, wonehaftich, wonhaftich, wonaftich, wonachtich, wonechtich, wonnaftich, wonnachtich, mnd.?, Adj.: nhd. wohnhaft, bewohnt, bewohnbar

hcitfahnreb                                               bernhaftich*, bernachtich, mnd., Adj.: nhd. brennbar, zum Brennen geeignet

hcitfahnrōd                                              dōrnhaftich*, dōrnaftich, mnd., Adj.: nhd. dornig

hcitfahnrot                                               tornhaftich*, tornechtich, mnd.?, Adj.: nhd. zornig

hcitfahnūrb                                              brūnhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. brūnehaftich*

hcitfahpalk                                               klaphaftich, mnd.?, Adj.: nhd. schwatzhaft

hcitfahpērts                                              strēphaftich*, strēpichtich*, strēpechtich, mnd., Adj.: nhd. gestreift?

hcitfahpīrg                                                grīphaftich, mnd., Adj.: nhd. räuberisch

hcitfahpīrts                                               strīphaftich*, strīpachtich, strīpechtich, mnd., Adj.: nhd. gestreift

hcitfahpmad                                             damphaftich, dampaftich, mnd., Adj.: nhd. asthmatisch

hcitfahpmarw                                          wramphaftich*, wrampachtich?, mnd.?, Adj.: nhd. gewunden, krumm?, höckericht, knorrig?

hcitfahpōr                                                 rōphaftich*, rōpaftich, rōpachtich, mnd., Adj.: nhd. anredend, anrufend, lärmend

hcitfahrāb                                                 bārhaftich*, bāraftich, mnd., Adj.: nhd. schwanger

hcitfahrābnu                                            unbārhaftich*, unbarachtich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht Frucht tragend, unfruchtbar

hcitfahrāh                                                 hārhaftich, hāraftich, hārachtich, hārechtich, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig

hcitfahran                                                 narhaftich, narraftich, narrehaftich*, mnd., Adj.: nhd. närrisch, narrenhaft, töricht, dumm

hcitfahrāw                                                wārhaftich* (1), waraftich, mnd.?, Adj.: nhd. dauerhaft

hcitfahrāw                                                wārhaftich* (2), waraftich, mnd.?, Adj.: nhd. Ware habend, Anteil an der Mark (F.) (2) habend?

hcitfahrāw                                                wārhaftich* (3), wāraftich, wārachtich, mnd.?, Adj.: nhd. „wahrhaftig“, wahrheitsliebend, aufrichtig, wahrhaft, wahrheitsgemäß

hcitfahrāwnu                                           unwārhaftich*, unwāraftich, mnd.?, Adj.: nhd. „unwahrhaftig“, unwahr, lügnerisch

hcitfahrē                                                   ērhaftich, ērhachtich, ērachtich, hērhaftich, mnd., Adj.: nhd. „ehrhaft“, Ehre habend, angesehen

hcitfahrēb                                                 bērhaftich, bērachtich, bērtich*, mnd., Adj.: nhd. fruchttragend

hcitfahrebbils                                           slibberhaftich, slibberachtich, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt

hcitfahrēbthcurv                                     vruchtbērhaftich*?, vruchtbērtich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchtbringend, fruchttragend, ertragreich, ergiebig, schwanger, fähig Kinder zu bekommen seiend, einträglich, ergebnisreich, nützlich, vorteilhaft

hcitfahredāh                                             hāderhaftich, haderhaftich, hāderaftich, mnd., Adj.: nhd. zanksüchtig

hcitfahredlȫ                                              ȫlderhaftich*, ȫlderaftich, mnd., Adj.: nhd. Alter (N.) habend, ältlich, verbraucht

hcitfahredlub                                           bulderhaftich*, bulderaftich, bulderachtich, mnd., Adj.: nhd. polternd, lärmend, ungestüm

hcitfahrednuw                                         wunderhaftich*, wunderaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar

hcitfahredrȫv                                           vȫrderhaftich, mnd., Adj.: nhd. fördernd, förderlich, behilflich

hcitfahregēl                                              lēgerhaftich, lēgeraftich, legerachtich, mnd., Adj.: nhd. bettlägrig, krank zu Bett liegend

hcitfahregiew                                           weigerhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. weigernd

hcitfahregiewnu                                      unweigerhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. ohne sich zu weigern, sich nicht weigernd

hcitfahregȫt                                              tȫgerhaftich*, togerhaftich, togeraftich, mnd.?, Adj.: nhd. zögernd, saumselig

hcitfahrēh                                                 hērhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaftich

hcitfahrekcel                                            leckerhaftich, leckeraftich, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig

hcitfahreknud                                          dunkerhaftich, mnd., Adj.: nhd. finster, dunkel

hcitfahrekȫh                                            hȫkerhaftich*, hȫkeraftich, mnd., Adj.: nhd. mit Höckern versehen (Adj.), mit kleinen Vorsprüngen versehen (Adj.)

hcitfahrekōrk                                          krōkerhaftich*, krōkeraftich, krākeraftich, mnd., Adj.: nhd. faltig, gerunzelt

hcitfahremmuk                                       kummerhaftich, kummeraftich, kummerachtich, kumberhaftich, kommerhaftich, mnd., Adj.: nhd. an Mangel leidend, in Mangel versunken, in Armut versunken, kümmerlich, ermangelnd

hcitfahrēms                                              smērhaftich, mnd., Adj.: nhd. „schmierhaftig“, fettig, ölig

hcitfahrēps                                               spērhaftich, sperraftich, mnd., Adj.: nhd. uneinig, uneins seiend, entzweit

hcitfahrēt                                                  tērhaftich, mnd.?, Adj.: nhd. viel aufwendend

hcitfahretsel                                             lesterhaftich, mnd., Adj.: nhd. lasterhaft

hcitfahrevlup                                           pulverhaftich*?, pulverechtich, mnd., Adj.: nhd. „pulverig“, bröckelnd, in feine Bestandteile zerfallend, pulverig

hcitfahrēw                                                wērhaftich*, weraftich, werachtich, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, bewaffnet, kriegstüchtig

hcitfahrēws                                               swērhaftich*, swēraftich, swērechtich, mnd., Adj.: nhd. eitrig, nässend

hcitfahrīl                                                   līrhaftich*, līrachtich, līrechtich, mnd., Adj.: nhd. „leierhaftig“, rasend, töricht

hcitfahrōd                                                 dōrhaftich, dōraftich, doraftich, dorachtich, dōrechtich, mnd., Adv.: nhd. töricht, unvernünftig, unsinnig

hcitfahrōh                                                 hōrhaftich*, hōraftich, mnd., Adj.: nhd. hurerisch, verbuhlt

hcitfahrȫh                                                 hȫrhaftich*, hȫraftich, hōraftich, hȫrachtich, hōrachtich, mnd., Adj.: nhd. hörig, eigenhörig, abgabepflichtig, zugehörig

hcitfahrȫheb                                            behȫrhaftich, behȫraftich, behōrhaftich, mnd., Adj.: nhd. hörig, gehörig

hcitfahrȫhnegē                                        ēgenhȫrhaftich*, ēgenhȫraftich, mnd., Adj.: nhd. eigenhörig

hcitfahrronk                                            knorrhaftich*, knorraftich, knoraftich, knorrechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig

hcitfahrrum                                             murrhaftich*, murraftich, mnd., Adj.: nhd. mürrisch

hcitfahrūd                                                 dūrhaftich, dūrachtich, dūraftich, mnd., Adj.: nhd. dauerhaft

hcitfahrūs                                                 sūrhaftich*, sūraftich, sueraftich, mnd., Adj.: nhd. säuerlich

hcitfahsāuq                                               quāshaftich*, quāsaftich, mnd., Adj.: nhd. schwelgerisch, unmäßig im Essen (N.), schlemmerisch

hcitfahsāwd                                              dwāshaftich, dwāsaftich, mnd., Adj.: nhd. töricht, schwachsinnig

hcitfahsenegreh                                       hergeneshaftich*, hergensachtich, hernsachtich, mnd., Adj.: nhd. bübisch

hcitfahsenniw                                          winneshaftich*, winshaftich, mnd.?, Adj.: nhd. gewinnend, siegreich

hcitfahsēw                                                wēshaftich***, mnd.?, Adj.: nhd. seiend, im Wesen seiend, in Wirklichkeit seiend, von Natur aus seiend

hcitfahsiērv                                              vrēishaftich*, vrēisachtich, vrēsachtich, mnd., Adj.: nhd. furchtsam

hcitfahsip                                                  pishaftich*, pisechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. pissehaftich

hcitfahsiw                                                 wishaftich*, wīshaftich, wiseachtich, mnd.?, Adj.: nhd. nachweisbar, zuverlässig

hcitfahsnit                                                tinshaftich*, tinsaftich, tinsachtich, mnd.?, Adj.: nhd. „zinshaftig“, zinspflichtig, tributpflichtig

hcitfahsniw                                               winshaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. winneshaftich

hcitfahsȫb                                                 bȫshaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bȫsehaftich

hcitfahsōl                                                  lōshaftich, mnd., Adj.: nhd. verblüht

hcitfahsrehcs                                            schershaftich***, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft

hcitfahstur                                                rutshaftich, rutsaftich, rütsaftich, rütsachtich, rütshaftich, ruͤtzhaftich, rotsaftich, rutsachtich, mnd., Adj.: nhd. felsig, klippig

hcitfahtats                                                stathaftich, stataftich, mnd., Adj.: nhd. statthaft, im Stande seiend, tüchtig, angesehen (Adj.), stattlich, begütert, vermögend, angemessen im Wert, vollgültig

hcitfahtatsnu                                           unstathaftich, unstataftich, unstadaftich, mnd.?, Adj.: nhd. unstatthaft, etwas zu tun nicht in der Lage seiend, unvermögend

hcitfahtē                                                    ēthaftich, ētaftich, eithaftich, eitaftich, mnd., Adj.: nhd. geschworen, vereidet

hcitfahtegēt                                              tēgethaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedehaftich

hcitfahtēls                                                 slēthaftich, mnd., Adj.: nhd. abgenützt, verschlissen, abgängig durch Gebrauch, erneuerungsbedürftig

hcitfahtēlv                                                vlēthaftich*, vlētaftich, vlētechtich, mnd., Adj.: nhd. fließend, mit Ausfluss behaftet

hcitfahtes                                                  sethaftich, mnd., Adj.: nhd. „sesshaftig“, ansässig, wohnhaft

hcitfahtev                                                 vethaftich, mnd., Adj.: nhd. fett, fettig, saftig, nicht trocken, schmierig

hcitfahtfird                                               drifthaftich*, driftachtich, driftaftich, mnd., Adj.: nhd. treibend (auf dem Wasser durch Schiffbruch)

hcitfahtfirhcs                                           schrifthaftich*, schriftaftich, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt

hcitfahthcabma                                       ambachthaftich*, ammetachtich, mnd., Adj.: nhd. zunftmäßig, zünftig

hcitfahthcad                                             dachthaftich, dachtaftich, mnd., Adj.: nhd. eingedenk seiend, im Gedächtnis behaltend

hcitfahthcap                                             pachthaftich*, pachtaftich, mnd., Adj.: nhd. „pachthaftig“, zur Pachtzahlung verpflichtet, in einem Abhängigkeitsverhältnis befindlich, abhängig

hcitfahthced                                             dechthaftich, dechtaftich, mnd., Adj.: nhd. eingedenk seiend

hcitfahthcer                                              rechthaftich, rechtaftich, mnd., Adj.: nhd. „rechthaftig“

hcitfahthcig                                              gichthaftich (1), mnd., Adj.: nhd. offenbar, rechtskräftig

hcitfahthcig                                              gichthaftich (2), giftaftich, mnd., Adj.: nhd. von Gicht befallen (Adj.), gichtisch, gichtbrüchig, gelähmt

hcitfahthcorv                                           vrochthaftich*, vruchtachtich, vruchthaftich, mnd., Adj.: nhd. voll Furcht seiend, entsetzt

hcitfahthcurv                                           vruchthaftich (1), mnd., Adj.: nhd. Ertrag bringend

hcitfahthcurv                                           vruchthaftich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vrochthaftich

hcitfahthcus                                             suchthaftich*, suchtaftich, mnd., Adj.: nhd. kränklich

hcitfahtie                                                  eithaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēthaftich

hcitfahtīrts                                               strīthaftich, strītaftich, mnd., Adj.: nhd. „streithaftig“, kriegerisch, streitsüchtig, kampfestüchtig, mannhaft

hcitfahtlaheb                                            behalthaftich, behaltaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. beholthaftich

hcitfahtleg                                                gelthaftich, geltachtich, geltaftich, mnd., Adj.: nhd. „geldhaftig“

hcitfahtloheb                                           beholthaftich, beholtaftich, behalthaftich, mnd., Adj.: nhd. habhaft

hcitfahtlow                                               wolthaftich*, woltaftich, mnd.?, Adj.: nhd. waldig, bewaldet

hcitfahtluhcs                                            schulthaftich, schultaftich, mnd., Adj.: nhd. „schuldhaftig“, mit Schuld behaftet, schuldig, verbrecherisch, verschuldet

hcitfahtnah                                               hanthaftich, hantaftich, hanteftich, hantheftich, mnd., Adj.: nhd. handhaftig

hcitfahtnas                                               santhaftich*, santachtich, mnd., Adj.: nhd. sandig

hcitfahtnats                                              stanthaftich, stantachtich, stantaftich, mnd., Adj.: nhd. „standhaftig“, standhaft, fest, bestehend, gültig, rechtskräftig, unerschütterlich, willensstark, treu, tugendsam, sittenstreng, stark, unbeugsam, streng, asketisch, ausdauernd, beständig, ständig, von Dauer seiend

hcitfahtnatseb                                          bestanthaftich, bestantaftich, mnd., Adj.: nhd. beständig, dauernd

hcitfahtnatsluv                                        vulstanthaftich*, vulstantachtich, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beharrlich, zustimmend, einverstanden (seiend), vollständig, vollzählig, vollwertig, fest, vollwichtig (Münze)

hcitfahtnatsnu                                         unstanthaftich*, unstantaftich, mnd.?, Adj.: nhd. unstandhaft, ohne Bestand seiend, ohne Ausdauer seiend

hcitfahtne                                                 enthaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaftich

hcitfahtnegȫd                                           dȫgenthaftich, dogentaftich, mnd., Adj.: nhd. tugendhaft

hcitfahtnelle                                             ellenthaftich, mnd., Adj.: nhd. tapfer, mannhaft

hcitfahtnenōw                                         wōnenthaftich*, wonenthaftich, mnd.?, Adj.: nhd. wohnhaft, bewohnt, bewohnbar

hcitfahtner                                               renthaftich*, rentaftich, mnd., Adj.: nhd. Einkommen betreffend, Vermögen betreffend

hcitfahtnesūd                                           dūsenthaftich, mnd., Adj.: nhd. tausendfältig, tausenderlei

hcitfahtnub                                              bunthaftich*, buntachtich, mnd., Adj.: nhd. bündig, bindend

hcitfahtnüs                                               sünthaftich, mnd., Adj.: nhd. sündhaft?

hcitfahtōb                                                 bōthaftich, bōtehaftich*, mnd., Adj.: nhd. in Buße verfallen (Adj.)

hcitfahtōlb                                                blōthaftich, blōtaftich, mnd., Adj.: nhd. blutig

hcitfahtols                                                slothaftich, slotachtich, slotachtech, mnd., Adj.: nhd. „schlosshaftig“, verschließbar, mit Schloss versehen (Adj.)

hcitfahtōn                                                 nōthaftich, noethaftich, nōtheftich, mnd., Adj.: nhd. rechtlichen Ansprüchen genügend, richtig, ausreichend

hcitfahtōr                                                  rōthaftich, mnd., Adj.: nhd. rot, rötlich

hcitfahtȫs                                                  sȫthaftich, mnd., Adj.: nhd. süß

hcitfahtrā                                                  ārthaftich, ārtaftich, arhaftich, mnd., Adj.: nhd. angebaut, bebaubar, fruchttragend

hcitfahtsegena                                         anegesthaftich*, angestaftich, angestachtich, angesthaftich, mnd., Adj.: nhd. „angsthaftig“, enge, beengt, besorgt, ängstlich, zaghaft, besorgniserregend

hcitfahtsnēd                                             dēnsthaftich, dēnstaftich, dênstaftich, dēnstheftich, mnd., Adj.: nhd. dienstbereit, dienstwillig, dienstbar, dienstpflichtig

hcitfahtsnēdeb                                         bedēnsthaftich, mnd., Adj.: nhd. dienstfertig, dienstwillig

hcitfahtsnrē                                              ērnsthaftich, ērnestaftich, ērnstaftich, ērnstachtich, mnd., Adj.: nhd. zornig, streng, aufrichtig im Wollen oder Entschließen oder Handeln, eifrig, ernst, ernsthaft, ernstlich

hcitfahtsul                                                lusthaftich, lustaftich, lustachtich, mnd., Adj.: nhd. freudevoll

hcitfahtūls                                                slūthaftich, mnd., Adj.: nhd. schlossfest, verschließbar

hcitfahtun                                                 nuthaftich, nutaftich, mnd., Adj.: nhd. nützlich, von Nutzen (M.) seiend, brauchbar

hcitfahvlas                                                salvhaftich*, salvachtich, salvechtich, mnd., Adj.: nhd. gesalbt?

hcitfahwūb                                               būwhaftich, būwehaftich*, mnd., Adj.: nhd. baufähig, ertragfähig, abbaufähig, im Abbau stehend, in gutem baulichen Zustand befindlich

hcitfahwuoh                                             houwhaftich, houwaftich, mnd., Adj.: nhd. abbauwürdig

hcitfahwuolk                                            klouwhaftich*, klouwichtich, klauwichtich, klouwechtich, klauweftich, mnd., Adj.: nhd. mit juckender Haut seiend, hautkrank, zum Kratzen geneigt (wenn die Haut juckt), räudig

hcitfakād                                                   dākaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dākhaftich

hcitfakems                                                smekaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. smeckhaftich

hcitfakērb                                                 brēkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. brēkhaftich

hcitfakērbeg                                             gebrēkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich

hcitfakerd                                                 drekaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. drekhaftich

hcitfakīwrov                                             vorwīkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrwīkhaftich

hcitfaknag                                                 gankaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich

hcitfakne                                                   enkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. enkhaftich

hcitfaknig                                                 ginkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcitfakōd                                                   dōkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dōkhaftich

hcitfakül                                                   lükaftich, mnd., Adv.: Vw.: s. lückhaftich (2)

hcitfakūrb                                                 brūkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. brūkhaftich

hcitfakǖs                                                   sǖkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sǖkhaftich

hcitfalāwd                                                 dwālaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dwālhaftich

hcitfalēd                                                    dēlaftich, dēlachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dēlhaftich

hcitfalefāt                                                 tāfelaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. tāfelhaftich

hcitfalekcid                                               dickelaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dickelhaftich

hcitfalekēts                                               stēkelaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. stēkelhaftich

hcitfalensrov                                            vorsnelaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vȫrsnelhaftich

hcitfalesērg                                               grēselaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. grēselhaftich

hcitfalewd                                                 dwelaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dwelhaftich

hcitfalied                                                   deilaftich, deilachtich, deileftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dēlhaftich

hcitfalles                                                   sellaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sellhaftich

hcitfalob                                                    bolaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. bolhaftich

hcitfamȫneb                                             benȫmaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. benȫmhaftich

hcitfanam                                                 manaftich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. manhaftich (1)

hcitfanam                                                 manaftich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. manhaftich (2)

hcitfanav                                                   vanaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vanhaftich

hcitfanēb                                                   bēnaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnhaftich

hcitfanegē                                                 ēgenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhaftich

hcitfanegēr                                               rēgenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēgenhaftich

hcitfanegie                                                eigenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhaftich

hcitfanegȫd                                               dȫgenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫgenhaftich

hcitfanegȫrd                                             drȫgenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. drȫgenhaftich

hcitfanesīlg                                               glīsenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīsenhaftich

hcitfanessilg                                             glissenaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīsenhaftich

hcitfanēts                                                  stēnaftich, steinaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. stēnhaftich

hcitfanieb                                                  beinaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnhaftich

hcitfannow                                               wonnaftich, wonnachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnhaftich

hcitfanȫb                                                   bȫnaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bȫnhaftich

hcitfanrōd                                                 dōrnaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dōrnhaftich

hcitfapīrg                                                  grīpaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. grīphaftich

hcitfapmad                                               dampaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. damphaftich

hcitfapōr                                                   rōpaftich, rōpachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōphaftich

hcitfarāb                                                    bāraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bārhaftich

hcitfarāh                                                   hāraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich

hcitfarān                                                   nāraftich, naraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. nārehaftich

hcitfarē                                                      ēraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaftich

hcitfaredāh                                               hāderaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderhaftich

hcitfarednuw                                            wunderaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunderhaftich

hcitfaregēl                                                 lēgeraftich, legerachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. lēgerhaftich

hcitfarepāls                                               slāperaftich, slāperechtich, slaperaftich, slapperaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. slāpærehaftich

hcitfarew                                                   weraftich, werachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wērhaftich

hcitfark                                                     kraftich, krachtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig, laut, wirksam, rechtswirksam

hcitfarknam                                             mankraftich, mnd., Adj.: nhd. manneskräftig, kampftüchtig, tapfer

hcitfarōd                                                   dōraftich, doraftich, mnd., Adv.: Vw.: s. dōrhaftich

hcitfarȫheb                                               behȫraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. behȫrhaftich

hcitfarȫhnegē                                           ēgenhȫraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenhȫrhaftich

hcitfarran                                                  narraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. narhaftich

hcitfarūd                                                   dūraftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dūrhaftich

hcitfas                                                        saftich, mnd.?, Adj.: nhd. sanft

hcitfasāwd                                                 dwāsaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dwāshaftich

hcitfasīw                                                    wīsaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wishaftich

hcitfastor                                                  rotsaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. rutshaftich

hcitfatats                                                   stataftich, mnd., Adj.: Vw.: s. stathaftich

hcitfatē                                                      ētaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēthaftich

hcitfategēt                                                 tēgetaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedehaftich

hcitfatēlv                                                   vlētaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēthaftich

hcitfatfre                                                   erftaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich

hcitfathcad                                                dachtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dachthaftich

hcitfathced                                                dechtaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dechthaftich

hcitfathcer                                                rechtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. rechthaftich

hcitfathcig                                                 gichtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gifthaftich (2)

hcitfatie                                                     eitaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēthaftich

hcitfatleg                                                   geltaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelthaftich

hcitfatloheb                                              beholtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. beholthaftich

hcitfatluhcs                                              schultaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. schulthaftich

hcitfatnah                                                 hantaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaftich

hcitfatnatseb                                            bestantaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. bestanthaftich

hcitfatne                                                    entaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaftich

hcitfatōlb                                                  blōtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. blōthaftich

hcitfatols                                                   slotaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. slothaftich

hcitfatrā                                                    ārtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. arthaftich

hcitfatsegna                                              angestaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. angesthaftich

hcitfatsenrē                                              ērnestaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich

hcitfatsnēd                                                dēnstaftich, dênstaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dēnsthaftich

hcitfatsnet                                                tenstaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. tēgedenhaftich?

hcitfatsnrē                                                ērnstaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich

hcitfawūb                                                  būwaftich, buwaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. būwhaftich

hcitfazdur                                                 rudzaftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. rutshaftich

hcitfed                                                       deftich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, trefflich, vornehm, stolz

hcitfegrevȫ                                               ȫvergeftich, ōvergeftich, mnd., Adj.: nhd. „übergebich“, übergebend

hcitfeh                                                       heftich (1), mnd., Adj.: nhd. heftig, erheblich, stark, eifrig

hcitfeh                                                       heftich (2), mnd., Adv.: nhd. heftig, dringlich

hcitfehcs                                                    scheftich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig, tätig, gewandt, unternehmend, aktiv

hcitfehcseb                                               bescheftich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig, rasch, emsig, Mühe machend, kostbar

hcitfehcsērd                                              drēscheftich, mnd., Adj.: nhd. mit drei Schäften gewebt

hcitfehcsrēh                                             hērscheftich, mnd., Adj.: nhd. dem Herrn geziemend, herrenmäßig

hcitfeheb                                                   beheftich, mnd., Adj.: nhd. heftig, gewaltig, gewaltsam

hcitfehedēs                                               sēdeheftich, sēdehaftich?, mnd., Adj.: nhd. mürrisch

hcitfeheglov                                             volgeheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich

hcitfehhcās                                               sāchheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sāghaftich

hcitfehkērbeg                                           gebrēkheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich

hcitfehkǖs                                                sǖkheftich, sǖkeheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sǖkhaftich

hcitfehmān                                               nāmheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. nāmhaftich

hcitfehröv                                                 vörheftich***, mnd., Adj.: nhd. haftbar?, gefänglich?

hcitfehtats                                                statheftich, mnd., Adj.: nhd. statthaft, im Stande seiend, tüchtig, angesehen (Adj.), stattlich, begütert, vermögend, angemessen im Wert, vollgültig

hcitfehtnah                                               hantheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthafich

hcitfehtnats                                              stantheftich, mnd., Adj.: nhd. standhaft, fest, bestehend, gültig, rechtskräftig, unerschütterlich, willensstark, treu, tugendsam, sittenstreng, stark, unbeugsam, streng, asketisch, ausdauernd, beständig, ständig, von Dauer seiend

hcitfehtsnēd                                             dēnstheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dēnsthaftich

hcitfekērbeg                                             gebrēkeftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkhaftich

hcitferdnē                                                 ēndreftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrechtich

hcitferk                                                     kreftich, krechtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, mächtig, stark, laut, wirksam, rechtswirksam, rechtssicher

hcitferknu                                                unkreftich, unkrechtich, mnd.?, Adj.: nhd. schwach, kraftlos, ohnmächtig, besinnungslos

hcitferktīrts                                              strītkreftich, mnd., Adj.: nhd. „streitkräftig“, kriegerisch, kampfestüchtig

hcitfetnah                                                 hanteftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaftich

hcitfev                                                       veftich (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vīftich (1)

hcitfev                                                       veftich (2), mnd., N.: Vw.: s. vīftich (2)

hcitfevedēb                                               bēdeveftich, mnd., N.: Vw.: s. bēdeviftich

hcitfevnetegā                                           āgetenveftich, mnd., Sb.: nhd. Rosenkranz aus Bernstein

hcitffelk                                                    klefftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kleffich

hcitfig                                                        giftich, mnd., Adj.: nhd. gebbar, was gegeben wird, was gegeben werden darf, den Marktvorschriften und Zunftvorschriften entsprechend, verkäuflich, üblich, zulässig, gängig, im Umlauf befindlich, gang und gäbe, giftig, heftig, eifrig

hcitfigedegēt                                             tēgedegiftich*, tēgetgiftich, tīensgiftich, mnd., Adj.: nhd. zur Abgabe des Zehnten verpflichtet

hcitfigllag                                                  gallgiftich, gallegiftich*, mnd., Adj.: nhd. sehr zornig

hcitfignu                                                   ungiftich, mnd.?, Adj.: nhd. unverkaufbar, nicht hergebbar

hcitfigpōk                                                 kōpgiftich, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend

hcitfigrevȫ                                                ȫvergiftich, ōvergiftich, overgiftich, mnd., Adj.: nhd. übergebend, verzichtend

hcitfigröv                                                  vörgiftich*, vorgiftich, mnd., Adj.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adj.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig

hcitfigsneīt                                               tīensgiftich, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedegiftich

hcitfigtegēt                                               tēgetgiftich, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedegiftich

hcitfigtraws                                              swartgiftich, schwartgiftich, mnd., Adj.: nhd. „schwarzgiftig“, schwarz und giftig

hcitfird                                                      driftich, mnd., Adj.: nhd. auf die Weide (F.) (2) oder in die Mast zu treiben seiend, treibbar, treibfähig, sendend, treibend (auf dem Wasser), umlaufend, herumtreibend, eifrig, Trieb habend, kühn, ungestüm, betriebsam

hcitfirdē                                                    ēdriftich, mnd., Adj.: nhd. rechtlich betrieben werden könnend?

hcitfirdēs                                                   sēdriftich, mnd., Adj.: nhd. auf offener See (F.) treibend, von der See (F.) ans Ufer getrieben

hcitfirdōt                                                   tōdriftich*** (1), mnd., Adj.: nhd. zutreibend, zugetrieben, aus dem Meer seiend, aus dem Meer stammend, ans Ufer getrieben (Adj.)

hcitfirdōt                                                   tōdriftich* (2), todriftich, mnd.?, Sb.: nhd. aus dem Meer ans Ufer Getriebenes

hcitfirdrȫv                                                vȫrdriftich, mnd., Adj.: nhd. antreibend, angetrieben, herrenlos

hcitfirdsōl                                                 lōsdriftich, mnd., Adj.: nhd. frei herumlaufend, sich herumtreibend, lose, ungebunden umherstreifend

hcitfirdtnarts                                           strantdriftich (1), mnd., Adj.: nhd. an den Strand treibend, aus Schiffbruch stammend, an den Strand getrieben, gestrandet

hcitfirdtnarts                                           strantdriftich (2), mnd., N.: nhd. von der See (F.) an Land Geworfenes

hcitfirhcs                                                   schriftich, mnd., Adj.: nhd. schriftlich, der Schrift gemäß, dem Wortlaut entsprechend

hcitfīv                                                        vīftich (1), viftich, veftich, vöftich, vechtich, vichtich, vöchtich, vochtich, vüftich, mnd., Num. Kard.: nhd. fünfzig

hcitfīv                                                        vīftich (2), viftich, veftich, vöftich, mnd., N.: nhd. Rosenkranz, Paternoster aus 50 Kügelchen

hcitfīvedēb                                                bēdevīftich*, bēdeveftich, mnd., N.: nhd. Rosenkranz

hcitflüs                                                      sülftich, sölftich, mnd., Adj.: nhd. derselbe, dergleiche

hcitfmas                                                    samftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sachtich (1)

hcitfmünrov                                             vornümftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich

hcitfmüntōn                                             nōtnümftich, mnd., Adj.: nhd. Notzucht betreffend

hcitfnük                                                    künftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich

hcitfnükena                                              anekünftich*, ankünftich, ankümftich, mnd., Adj.: Vw.: s. anekümpstich

hcitfnükna                                                ankünftich, mnd., Adj.: Vw.: s. anekümpstich

hcitfnünrov                                              vornünftich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich

hcitfōheb                                                   behōftich, mnd.?, Adj.: nhd. bedürftig

hcitfȫleg                                                    gelȫftich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelȫvedich

hcitfoltiw                                                  witloftich, witluftich, mnd.?, Adj.: nhd. weitläufig, langwierig

hcitfoltliw                                                 wiltloftich, mnd.?, Sb.: nhd. wilde Zeitläufte

hcitföltnal                                                 lantlöftich, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend

hcitförd                                                     dröftich, droftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dörftich

hcitföv                                                       vöftich (1), mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vīftich (1)

hcitföv                                                       vöftich (2), voftich, voftink, mnd., N.: Vw.: s. vīftich (2)

hcitfröd                                                     dörftich, dörtich, dröftich, droftich, dröchtich, mnd., Adj.: nhd. arm, bedürftig

hcitfrodtōn                                               nōtdorftich*, nōtdroftich, nōtdruftich, nōtdrustich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. nōttörftich

hcitfröttōn                                                nōttörftich, nōttröftich, nōtdörftich, nōdörftich, nōttürftich, nōtröftich, nōttrüftich, nōtdrüftich, nōtrüftich, nōtdröchtich, noettörftich, noittröftich, mnd., Adj.: nhd. nötig, notwendig, erforderlich, triftig, genügend, bedürftig, mittellos, benötigt, in Not seiend, lebensnotwendig

hcitfröttōnnu                                           unnōttörftich*, unnōttorftich, mnd.?, Adj.: nhd. unnötig, entbehrlich

hcitfrottōnsegīrk                                     krīgesnōttorftich***, mnd., Adj.: nhd. kriegsbedürftig?, kriegsnotwendig?

hcitfüd                                                       düftich, mnd., Adj.: Vw.: s. düchtich

hcitfül                                                        lüftich, luftich, mnd., Adj.: Vw.: s. lüchtich

hcitfulhcröd                                             dörchluftich, dorchluftich, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchlüchtich

hcitfulk                                                     kluftich, mnd.?, Adj.: nhd. klug, schlau, gewandt

hcitfülk                                                     klüftich, mnd., Adj.: nhd. „klüftig“, gespalten, gut zu spalten seiend, gut zu brauchen seiend, brauchbar, gewandt

hcitfülkērd                                               drēklüftich, mnd., Adj.: nhd. dreigespalten, dreigeteilt

hcitfülkēwt                                               twēklüftich*, twēkluftich, mnd.?, Adj.: nhd. zwiespältig

hcitfülkrīhcs                                            schīrklüftich, mnd., Adj.: nhd. ohne Knorren seiend, leicht spaltend

hcitfulri                                                     irluftich, mnd., Adj.: Vw.: s. erlüchtich

hcitfultiw                                                  witluftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wītloftich

hcitfünröv                                                vörnüftich*, vornüftich, vornuftich, vornümftich, vornünftich, vornümpstich, vornümstich, vornünstich, mnd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, mit Denkvermögen ausgestattet, religiöser Erkenntnis willensmäßig zugewandt, von der göttlichen Vernunft zeugend, geistig klar, bei vollem Bewusstsein seiend, scharfsinnig, klug, überspitzt, klügelnd

hcitfünrövnu                                           unvörnüftich*, unvornuftich, mnd.?, Adj.: nhd. unvernünftig, nicht nachdenklich, ohne Nachdenken handelnd

hcitfüv                                                       vüftich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vīftich (1)

hcithca                                                       achtich (1), echtich, mnd., Suff.: Vw.: s. haftich

hcithca                                                       achtich (2), mnd., Adj.: nhd. geächtet, in der Acht (F.) (1) befindlich

hcithcabma                                               ambachtich, amptich, mnd., Adj.: nhd. zunftmäßig, zünftig, Amt...

hcithcabmanē                                          ēnambachtich, mnd., Adj.: nhd. „einamtig“

hcithcacneg                                               gencachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcithcad                                                     dachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dechtich

hcithcadena                                              anedachtich*, andachtich, mnd., Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam

hcithcadna                                                andachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anedachtich

hcithcadrēv                                               vērdachtich, verdachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vērdāgehaftich

hcithcadröv                                              vördachtich*, vordachtich, mnd., Adj.: nhd. bedächtig, überlegend

hcithcaē                                                     ēachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftich

hcithcaedāhcs                                           schādeachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. schādehaftich

hcithcaegge                                               eggeachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich

hcithcaesiw                                               wiseachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wishaftich

hcithcafīl                                                   līfachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. līfhaftich

hcithcafīrd                                                drīfachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. drīfhaftich

hcithcafōl                                                  lōfachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. lōfhaftich

hcithcafōr                                                 rōfachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōfhaftich

hcithcafre                                                  erfachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich

hcithcafrohcs                                           schorfachtich, schorfhechtich, schorfhestich, mnd., Adj.: Vw.: s. schorfhaftich

hcithcage                                                   egachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich

hcithcagge                                                 eggachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich

hcithcaglov                                               volgachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. volgehaftich

hcithcahce                                                 echachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich*

hcithcahceilb                                            bliechachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. blēkhaftich

hcithcahcneg                                            genchachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcithcahcōh                                              hōchachtich, mnd., Adj.: Hw.: s. hōchhaftich

hcithcahcōv                                              vōchachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vōchhaftich

hcithcahcōveg                                          gevōchachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gevōchhaftich

hcithcahcreb                                             berchachtich, bergachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. berchhaftich

hcithcahcsub                                            buschachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. buschhaftich

hcithcahfre                                               erfhachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich

hcithcahhcsub                                          buschhachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. buschhaftich

hcithcahlevȫh                                          hȫvelhachtich*, hȫvelachtich, mnd., Adj.: nhd. hügelig, höckerig

hcithcahrē                                                 ērhachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaftich

hcithcahtsnrē                                           ērnsthachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich

hcithcajrevȫ                                             ȫverjachtich, ōverjachtich, auerjachtich, mnd., Adj.: nhd. heftig, stürmisch

hcithcakcams                                           smackachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. smakhaftich

hcithcakcils                                              slickachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. slikhaftich

hcithcakēlb                                               blēkachtich, bleikachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. blēkhaftich

hcithcakielb                                              bleikachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. blēkachtich

hcithcakils                                                slikachtich, slikechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. slikhaftich

hcithcaknag                                              gankachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ganchaftich

hcithcakneg                                              genkachtich?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. genchaftich

hcithcakrew                                              werkachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werkhaftich

hcithcaleddor                                           roddelachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelhaftich

hcithcaledōr                                             rōdelachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelhaftich

hcithcalēg                                                  gēlachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhaftich

hcithcalekēlb                                            blēkelachtich, bleikelachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. blēkelhaftich

hcithcalekielb                                          bleikelachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. blēkelachtich

hcithcalhcsrevȫ                                       ȫverschlachtich, ōverschlachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverslachtich

hcithcalk                                                   klachtich, mnd., Adj.: nhd. klaghaft, Klage erhebend

hcithcallav                                                vallachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vallhaftich

hcithcals                                                    slachtich, mnd., Adj.: nhd. „schlägig“, aufrührerisch, Schlägereien verursachend

hcithcalscnid                                            dincslachtich, mnd., Adj.: nhd. Gericht störend, aufbrechend, Verhandlung versäumend durch früheres Fortgehen

hcithcalserȫd                                            dȫreslachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchslachtich

hcithcalshcröd                                         dörchslachtich*, dorchslachtich dȫreslachtich, dȫrslachtich, mnd., Adj.: nhd. vollständig, vollkommen

hcithcalsīrv                                               vrīslachtich***, mnd., Adj.: nhd. „freischlägerisch“, unbelastet

hcithcalsīrvhcröd                                    dörchvrīslachtich*, dȫrvrīslachtich, mnd., Adj.: nhd. vollkommen unbelastet

hcithcalsīrvrȫd                                        dȫrvrīslachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchvrīslachtich

hcithcalslow                                             wolslachtich***, mnd., Adj.: nhd. wohlgeartet

hcithcalsnam                                            manslachtich, mnd., Adj.: nhd. männermordend, Menschen erschlagend, des Todschlags schuldig, streitlustig, kriegerisch

hcithcalsredāv                                          vāderslachtich***, mnd., Adj.: nhd. Vater erschlagend

hcithcalsredōm                                        mōderslachtich, moderslachtich, mnd., Adj.: nhd. Muttermörder...

hcithcalsrevȫ                                            ȫverslachtich, ȫverschlachtich, ōverschlachtich, mnd., Adj.: nhd. „aufschlägig“, über das Zugemessene hinausgehend

hcithcalsrȫd                                              dȫrslachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchslachtich*

hcithcalstnah                                           hantslachtich, mnd., Adj.: nhd. mit der Hand schlagend, mit der Hand zuschlagend

hcithcalstnal                                             lantslachtich***, mnd., Adj.: nhd. als schlagend im Land bekannt

hcithcaltōr                                                rōtlachtich, rōtlaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelhaftich

hcithcam                                                   machtich, mnd., Adj.: nhd. mächtig

hcithcamā                                                 āmachtich, mnd., Adj.: nhd. unmächtig, schwach (körperlich wie geistig), ohnmächtig

hcithcamān                                               nāmachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. nāmhaftich

hcithcamla                                                almachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. almechtich

hcithcamon                                              nomachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. nȫmhaftich

hcithcamȫneb                                          benȫmachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. benȫmhaftich

hcithcamōr                                               rōmachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōmhaftich

hcithcams                                                 smachtich, mnd., Adj.: nhd. „schmächtig“, hungrig, verhungert, armselig, dünn, kümmerlich

hcithcamūs                                               sūmachtich, sūmaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sūmhaftich

hcithcan                                                    nachtich***, mnd., Adj.: nhd. „nachtig“

hcithcanēb                                                bēnachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnhaftich

hcithcanegȫrd                                          drȫgenachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. drȫgenhaftich

hcithcanevē                                              ēvenachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēvenhaftich

hcithcanieb                                               beinachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bēnhaftich

hcithcaniv                                                 vinachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich

hcithcannevē                                            ēvennachtich, mnd., Sb.: nhd. Taggleiche und Nachtgleiche

hcithcanniv                                              vinnachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich

hcithcannruv                                           vurnnachtich, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch?

hcithcanreb                                              bernachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bernhaftich

hcithcanrevȫ                                            ȫvernachtich (1), ōvernachtich, mnd., Adj.: nhd. übernächtig, einen Tag alt, 24 Stunden alt, über eine Nacht alt, Frist von 24 Stunden überstreitig

hcithcanrevȫ                                            ȫvernachtich (2), ōvernachtich, mnd., Adv.: nhd. über Nacht, am vorhergehenden Tage

hcithcap                                                     pachtich, pachttich, mnd., Adj.: nhd. abgabepflichtig, in einem Pachtverhältnis befindlich

hcithcapevre                                             ervepachtich, erfpachtich, mnd., Adj.: nhd. Erbpacht betreffend

hcithcapfre                                               erfpachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervepachtich

hcithcarāh                                                 hārachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich

hcithcarbluv                                             vulbrachtich***, mnd., Adj.: nhd. vollbracht, vollendet

hcithcarbnelluv                                       vullenbrachtich***, mnd., Adj.: nhd. vollbracht, vollendet

hcithcard                                                   drachtich, mnd., Adj.: nhd. „trächtig“, fruchtbar, schwanger, beträchtlich, inhaltsschwer

hcithcardēwt                                            twēdrachtich, twidrachtich, twēdrechtich, twidrechtich, mnd.?, Adj.: nhd. zwieträchtig

hcithcardēwtne                                        entwēdrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. entweidrachtich

hcithcardiewtne                                       entweidrachtich, entweydrachtich, entwēdrachtich, mnd., Adj.: nhd. „entzweiträchtig“, zwieträchtig

hcithcardnē                                              ēndrachtich, eindrachtich, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig anerkannt, beständig, ununterbrochen, gleichmäßig

hcithcardnevē                                          ēvendrachtich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich, gleichgültig

hcithcardnevē                                          ēvendrachtich (2), ēvendrechtich, mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, egal

hcithcardnie                                             eindrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrachtich

hcithcardnu                                              undrachtich***, mnd.?, Adj.: nhd. „unträchtig“, unfruchtbar

hcithcardpu                                              updrachtich, mnd.?, Adj.: nhd. hochfahrend, stolz

hcithcardrāws                                          swārdrachtich, mnd., Adj.: nhd. schwere Lasten tragend, trächtig

hcithcardröv                                             vördrachtich***, mnd., Adj.: nhd. verträglich, geduldig

hcithcardthcurv                                       vruchtdrachtich***, mnd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nützlich

hcithcardyewtne                                      entweydrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. entweidrachtich

hcithcarēb                                                 bērachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bērhaftich

hcithcark                                                   krachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kraftich

hcithcarōd                                                 dōrachtich, mnd., Adv.: Vw.: s. dōrhaftich

hcithcaröv                                                 vörachtich*, vorachtich, mnd., Adj.: nhd. voll Verachtung seiend, verachtend, geringschätzig

hcithcarp                                                   prachtich, mnd., Adj.: nhd. „prächtig“, mit großem Aufwand ausgeführt, außerordentlich schön, prunkvoll, von besonderer Ausführung seiend, wohlgestaltet, ausgefeilt, durchdacht, von besonderem Rang seiend, mächtig, hervorragend

hcithcarteb                                               betrachtich, mnd., Adj.: nhd. betrachtend

hcithcarūd                                                dūrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dūrhaftich

hcithcas                                                     sachtich (1), samphtich, samftich, mnd., Adj.: nhd. still, heimlich, sanft, langsam, träge

hcithcas                                                     sachtich (2), mnd., Adv.: nhd. leise, unbemerkt

hcithcasērv                                               vrēsachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēishaftich

hcithcasiērv                                              vrēisachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēishaftich

hcithcasip                                                  pisachtich*, pisechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. pishaftich

hcithcasnuw                                             wunsachtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunschhaftich

hcithcastür                                               rütsachtich, rütsaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. rutshaftich

hcithcat                                                     tachtich, mnd., Num.: Vw.: s. tachtentich

hcithcathcurv                                           vruchtachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrochthaftich

hcithcatleg                                                geltachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gelthaftich

hcithcatnats                                              stantachtich, stantaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. stanthaftich

hcithcatsnrē                                             ērnstachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaftich

hcithcav                                                     vachtich***, mnd., Suff.: nhd. „...fach“

hcithcavegēs                                             sēgevachtich, mnd., Adj.: nhd. siegend, triumphierend, siegreich, sieghaft

hcithcavlas                                                salvachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. salvhaftich

hcithcavnē                                                ēnvachtich, ēinvachtich, ēnvochtich, ēinvochtich, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, ungefüttert

hcithcaw                                                    wachtich, mnd.?, Adj.: nhd. aufmerksam

hcithcawārg                                              grāwachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. grāhaftich

hcithcawūb                                               būwachtich, buwachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. būwhaftich

hcithce                                                       echtich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftich (1)

hcithce                                                       echtich (2), mnd., Suff.: nhd. ig?

hcithced                                                     dechtich, dachtich, mnd., Adj.: nhd. denkend, eingedenk seiend

hcithcedeb                                                bedechtich, mnd., Adj.: nhd. eingedenk seiend, bedächtlich

hcithcedebnu                                           unbedechtich, mnd.?, Adj.: nhd. unbedachtsam, unbedacht, unüberlegt

hcithcedebrȫv                                          vȫrbedechtich***, mnd., Adj.: nhd. bedachtsam, besonnen (Adj.)

hcithcedeg                                                 gedechtich, mnd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend

hcithcedegni                                             ingedechtich, mnd., Adj.: nhd. eingedenk seiend, erinnerlich, beförderlich, bewusst

hcithcedegnu                                            ungedechtich, mnd.?, Adj.: nhd. uneingedenk, vergessend, nicht gedenkend

hcithcedena                                              anedechtich* (1), andechtich, mnd., Adj.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm

hcithcedena                                              anedechtich* (2), andechtich, andechtigen, mnd., Adv.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm

hcithcedna                                                andechtich, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. anedechtich

hcithcedni                                                 indechtich, mnd., Adj.: nhd. eingedenk seiend, erinnerlich, beförderlich, bewusst

hcithcednu                                                undechtich, mnd.?, Adj.: nhd. uneingedenk

hcithcedröv                                              vördechtich*, vordechtich, mnd., Adj.: nhd. eingedenk, verdächtig, in Verdacht stehend, beanstandet

hcithcedrövnu                                         unvördechtich*, unvordechtich, mnd.?, Adj.: nhd. „unverdächtig“, ohne Verdacht seiend, vorher nicht bedacht

hcithcegādrēv                                           vērdāgechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vērdāgehaftich

hcithcegge                                                 eggechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaftich

hcithcegloveg                                           gevolgechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gevolgehaftich

hcithcegloveg                                           gevolgechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gevolghaftich

hcithcegȫb                                                bȫgechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bȫgehaftich

hcithcehcs                                                 schechtich***, scheftich***, mnd., Adj.: nhd. „schäftig“, mit Schäften gemacht

hcithcehfre                                               erfhechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaftich

hcithcej                                                      jechtich, mnd., Adj.: nhd. bezeugt, offenbar

hcithcekcelv                                             vleckechtich, mnd., Adj.: nhd. fleckig, mit Flecken bedeckt, buntscheckig, gesprenkelt

hcithcel                                                      lechtich***, mnd., Adj.: nhd. sich anfühlend

hcithceledrāh                                           hārdelechtich, mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelhaftich

hcithcelēg                                                  gēlechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlhaftich

hcithcelegnal                                            langelechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. langelhaftich

hcithcelettiw                                            wittelechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wittelhaftich

hcithcelevōd                                             dōvelechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫvelhaftich

hcithcelp                                                   plechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. plichtich

hcithcelrāws                                             swārlechtich, mnd., Adj.: nhd. relativ schwer

hcithcelrūs                                                sūrlechtich?, mnd., Adj.: nhd. säuerlich

hcithcels                                                    slechtich***, mnd., Adj.: nhd. schlagend?

hcithcelscnid                                            dincslechtich, mnd., Adj.: nhd. Gericht störend, aufbrechend, Verhandlung versäumend durch früheres Fortgehen

hcithcelsēwt                                             twēslechtich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweigeschlechtlich“

hcithcelsnam                                            manslechtich, mnd., Adj.: nhd. männermordend, Menschen erschlagend, des Todschlags schuldig, streitlustig, kriegerisch

hcithcelsredēn                                         nēderslechtich, mnd., Adj.: nhd. niederschlächtig, mit unten laufendem Mühlwasser

hcithcelsrevȫ                                            ȫverslechtich (1), ōverslechtich, mnd., Adj.: nhd. „oberschlächtig“, mit einem von oben her angetriebenen Wasserrad ausgestattet

hcithcelsrevȫ                                            ȫverslechtich (2), ōverslechtich, mnd., Adj.: nhd. über das Zugemessene hinausgehend

hcithcelsröv                                              vörslechtich*, vorslechtich, vorslechtik, mnd., Adj.: nhd. nützlich, förderlich

hcithcelssennam                                     mannesslechtich, mnd., Adj.: nhd. männlichen Geschlechts seiend

hcithceltev                                                vetlechtich, mnd., Adj.: nhd. sich fettig anfühlend, noch nicht ganz getrocknet

hcithceltōr                                                rōtlechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelhaftlich

hcithcem                                                   mechtich (1), mnd., Adj.: nhd. mächtig, stark, gewaltig, mit Macht ausgestattet, zahlreich, überlegen (Adj.), einflussreich, gültig, befugt, berechtigt, bevollmächtigt

hcithcem                                                   mechtich (2), mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, heftig, ungestüm, sehr

hcithcemā                                                 āmechtich, amechtich, mnd., Adj.: nhd. unmächtig, schwach (körperlich wie geistig)

hcithcemegēs                                           sēgemechtich***, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft, triumphierend

hcithcemelluv                                          vullemechtich, mnd., Adj.: nhd. vollmächtich, vollkräftig, vollgültig, in voller Macht befindlich, in voller Geltung befindlich, voll rechtmäßig, mit voller Macht ausgestattet, mit voller Regierungsgewalt ausgestattet, mit vollem Rechte bestehend, mit Vollmacht versehen (Adj.), bevollmächtigt, mit der rechtlichen Vertretung beauftragt, befugt, voll ausgewachsen, vollständig und ordnungsmäßig besetzt (Gericht)

hcithcemhcōh                                          hōchmechtich***, mnd., Adj.: nhd. hoheitlich, majestätisch

hcithcemla                                                almechtich, almachtich, allemechtich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig, bevollmächtigt

hcithcemlov                                             volmechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulmechtich

hcithcemlow                                             wolmechtich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlergehend, gesund, rüstig

hcithcemluv                                             vulmechtich, volmechtich, mnd., Adj.: nhd. vollmächtich, vollkräftig, vollgültig, in voller Macht befindlich, in voller Geltung befindlich, voll rechtmäßig, mit voller Macht ausgestattet, mit voller Regierungsgewalt ausgestattet, mit vollem Rechte bestehend, mit Vollmacht versehen (Adj.), bevollmächtigt, mit der rechtlichen Vertretung beauftragt, befugt, voll ausgewachsen, vollständig und ordnungsmäßig besetzt (Gericht)

hcithcemnē                                               ēnmechtich, einmechtich, mnd., Adj.: nhd. aus eigener Machtvollkommenheit handelnd

hcithcemnie                                             einmechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmechtich

hcithcemniet                                            teinmechtich*, teynmechtich, mnd., Adj.: nhd. von zehnfachem Maß seiend

hcithcemnu                                              unmechtich, mnd.?, Adj.: nhd. ohnmächtig, kraftlos, außer Stande seiend

hcithcemrevȫ                                           ȫvermechtich, ōvermechtich, auermechtich, mnd., Adj.: nhd. übermächtig, sehr mächtig, sehr groß

hcithcemrȫv                                             vȫrmechtich, mnd., Adj.: nhd. überheblich, stolz, übermächtig

hcithcems                                                 smechtich, mnd., Adj.: nhd. „schmächtig“, hungrig, verhungert, armselig, dünn, kümmerlich

hcithcemtōrg                                            grōtmechtich, mnd., Adj.: nhd. sehr mächtig, gewaltig

hcithceniv                                                 vinechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich

hcithcenneb                                              bennechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bennhaftich

hcithcenniv                                              vinnechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vinhaftich

hcithcenrevȫ                                            ȫvernechtich, ōvernechtich, mnd., Adj.: nhd. übernächtig, einen Tag alt, 24 Stunden alt, über eine Nacht alt, Frist von 24 Stunden übersteigend

hcithceps                                                   spechtich***, mnd., Adj.: nhd. „spechtig“?, sichtig, gewahr?

hcithcepsena                                            anespechtich*, anspechtich, mnd., Adj.: nhd. ansichtich, gewahr

hcithcepsna                                              anspechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anespechtich

hcithcepsni                                               inspechtich, inspichtich, mnd., Adj.: nhd. ansichtig, gewahr, erfahren (Adj.), kundig, kennenlernend

hcithcer                                                     rechtich, mnd., Adj.: nhd. gottgefällig, fromm, gerecht, rechtschaffen

hcithcerāh                                                 hārechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich

hcithcerbrevȫ                                           ȫverbrechtich*, ȫverbrechtech, ōverbrechtech, mnd., Adj.: nhd. unmäßig, unangebracht

hcithcerd                                                   drechtich, mnd., Adj.: nhd. „trächtig“, fruchtbar, schwanger, beträchtlich, inhaltsschwer

hcithcerdfa                                               afdrechtich, mnd., Adj.: nhd. Abtrag tuend, hinderlich, abträglich

hcithcerdnē                                              ēndrechtich, eindrechtich, ēndreftich, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig anerkannt, beständig, ununterbrochen, gleichmäßig

hcithcerdnēnu                                         unēndrechtich*, uneindrechtich, mnd.?, Adj.: nhd. „uneinträchtig“, zwistig

hcithcerdnevē                                          ēvendrechtich (1), mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich, gleichgültig

hcithcerdnevē                                          ēvendrechtich (2), mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, gleich, egal

hcithcerdnie                                             eindrechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrechtich

hcithcerdnu                                              undrechtich***, mnd.?, Adj.: nhd. „unträchtig“, unfruchtbar

hcithcereb                                                 berechtich***, mnd., Adj.: nhd. „berechtigt“

hcithcereg                                                 gerechtich, mnd., Adj.: nhd. gerecht, rechtfertig

hcithceregevre                                         ervegerechtich***, erfgerechtich***, mnd., Adj.: nhd. erbgerecht

hcithceregfre                                            erfgerechtich***, mnd., Adj.: Vw.: s. ervegerechtich***

hcithcereglīs                                             sīlgerechtich***, mnd., Adj.: nhd. berechtigt Schweinemast zu betreiben

hcithcerevre                                             erverechtich***, erfrechtich***, mnd., Adj.: nhd. erbgerecht

hcithcerēws                                              swērechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. swērhaftich

hcithcerfre                                                erfrechtich***, mnd., Adj.: Vw.: s. erverechtich

hcithcerk                                                   krechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kreftich

hcithcernu                                                unrechtich, mnd.?, Adj.: nhd. ungerecht, böse, schlecht

hcithcerōd                                                 dōrechtich, mnd., Adv.?: Vw.: s. dōrhaftich

hcithcerp                                                   prechtich, mnd., Adj.: nhd. „prächtig“, mit großem Aufwand hergestellt, außerordentlich schön, prunkvoll, von besonderer Ausführung seiend, wohlgestaltet, ausgefeilt, durchdacht, von besonderem Rang seiend, mächtig, hervorragend

hcithcerphcōh                                          hōchprechtich, mnd., Adj.: nhd. außerordentlich aufwändig, prunkvoll

hcithcerplemmeh                                    hemmelprechtich, mnd., Adj.: nhd. „himmelprächtig“, außerordentlich schön wie der christliche Himmel

hcithcerptlots                                           stoltprechtich (1), mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, dummstolz

hcithcerptlots                                           stoltprechtich (2), mnd., Adv.: nhd. großartig

hcithcerredōm                                         mōderrechtich***, mnd., Adj.: nhd. von der Mutter ererbtes Recht betreffend

hcithcerrevȫ                                             ȫverrechtich, ōverrechtich, mnd., Adj.: nhd. in die Zuständigkeit des höchsten Gerichts (N.) (1) fallend, in die Zuständigkeit des Obergerichts fallend

hcithcersethcurv                                     vruchtesrechtich*** (1), mnd., Adj.: nhd. zu rechtem Nutzen (M.) seiend

hcithcersethcurv                                     vruchtesrechtich (2), mnd., Adv.: nhd. zu rechtem Nutzen (M.)

hcithcetēlv                                                vlētechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēthaftich

hcithcev                                                     vechtich (1), vechtig, mnd., Adj.: nhd. in Streit befindlich, in Schlägerei befindlich, auf Kampf bezüglich, auf Fechten bezüglich

hcithcev                                                     vechtich (2), mnd., Num.: Vw.: s. vīftich

hcithcev                                                     vechtich (3), mnd., Suff.: nhd. ...fach

hcithceveg                                                 gevechtich, mnd.?, Adj.: nhd. fechtend, streitend

hcithcevegēs                                             sēgevechtich (1), mnd., M.: nhd. Sieg

hcithcevegēs                                             sēgevechtich (2), mnd., Adj.: nhd. siegend, triumphierend, siegreich, sieghaft

hcithcevīhcs                                             schīvechtich, mnd., Adj.: nhd. scheibenrund

hcithcevlas                                                salvechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. salvhaftich

hcithcevreddew                                       weddervechtich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstreitend, entgegengesetzt, bestreitbar

hcithcew                                                    wechtich, mnd.?, Adj.: nhd. gewichtig

hcithceweg                                                gewechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gewichtich

hcithcewluv                                              vulwechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulwichtich

hcithcewrevȫ                                            ȫverwechtich, ōverwechtich, mnd., Adj.: nhd. sehr groß, sehr stark, schwer

hcithcewuolk                                           klouwechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. klouwhaftich

hcithci                                                        ichtich, mnd., Adj.: nhd. eingestehend, bekennend, eingestanden, geständig, zugestehend, offenbar, bekannt, bezeugt, notorisch, anerkannt

hcithcid                                                     dichtich*** (1), mnd., Adj.: nhd. dicht

hcithcid                                                     dichtich*** (2), mnd., Adj.: nhd. dichtend, erdichtend

hcithcidūr                                                 rūdichtich, mnd., Adj.: nhd. von einer Hautkrankheit befallen (Adj.), schorfig, räudig

hcithcig                                                      gichtich (1), jichtich, mnd., Adj.: nhd. eingestehend, bekennend, eingestanden, geständig, zugestehend, offenbar, bekannt, bezeugt, notorisch, anerkannt

hcithcig                                                      gichtich (2), mnd., Adj.: nhd. mit Gicht behaftet, gichtisch, gichtbrüchig, gelähmt

hcithcig                                                      gichtich (3), mnd., Adj.: nhd. abgebbar, verkäuflich, anerkannt, zugelassen, geprüft und gut befunden, den Marktanforderungen und Zunftanforderungen entsprechend, giftig, erbost?, heftig?, eifrig?

hcithcig                                                      gichtich (4), mnd., Adv.: nhd. heftig, eifrig, erbost

hcithcignu                                                 ungichtich, mnd.?, Adj.: nhd. unverkäuflich, unverkaufbar, nicht hergebbar

hcithcigrevȫ                                             ȫvergichtich, ōvergichtich, ȫvergigtich, avergichtich, mnd., Adj.: nhd. von Gicht befallen (Adj.), mit schwerer Krankheit behaftet, giftbrüchig, gelähmt

hcithcigröv                                               vörgichtich*, vorgichtich, mnd.?, Adj.: nhd. gichtisch

hcithcihcs                                                  schichtich, mnd., Adj.: nhd. „schichtig“, ordnungsgemäß, in Schichten liegend, aus Schichten bestehend, in Ordnung liegend

hcithcihcseb                                             beschichtich, mnd., Adj.: nhd. ausführend?

hcithcihcsērd                                            drēschichtich, drīschichtich, mnd., Adj.: nhd. „dreischichtig“, aus drei Schichten bestehend, in drei Reihen seiend, in drei Schichten liegend, in drei Ordnungen stehend

hcithcihcsīrd                                            drīschichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. drēschichtich

hcithcij                                                      jichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gichtich (1)

hcithcil                                                      lichtich, mnd., Adj.: nhd. leicht, flüchtig

hcithcilemraw                                          warmelichtich*, warmelechtich, mnd.?, Adj.: nhd. lauwarm

hcithcilfpedehev                                      vehedepflichtich*, vēdepflichtich, vēidepflichtich, veidepflichtich, veydepflichtich, mnd., Adj.: nhd. wegen Fehde dem Durchfuhrverbot unterliegend

hcithcilmraw                                            warmlichtich***, mnd.?, Adj.: nhd. lauwarm

hcithcilp                                                    plichtich, plichtech, plichtic, plītech, plechtich, plichc, mnd., Adj.: nhd. „pflichtig“, schuldig, durch ethische rechtliche oder soziale Normen bedingt oder verpflichtet, erwartbar, verlangt, pflichtgemäß, zu zahlen verbindlich, vereinbarungsgemäß, obligatorisch, berechtigt, legitimiert

hcithcilpcnid                                            dincplichtich, dinkplichtich, mnd., Adj.: nhd. „dingpflichtig“, verpflichtet vor Gericht zu erscheinen, als Urteilsfinder verpflichtet, zur Leistung von Bürgerpflichten verpflichtet, einem Gerichtsbezirk zugehörig, der Gerichtsbarkeit von jemandem unterworfen

hcithcilpcnidedēm                                  mēdedincplichtich, mededinkplichtich, mnd., Adj.: nhd. „mitdingpflichtig“, mitbürgerpflichtig

hcithcilpē                                                  ēplichtich*?, mnd., Adj.: nhd. urteilsfindend?

hcithcilpedegēt                                        tēgedeplichtich*, tēgetplichtich, mnd., Adj.: nhd. zehntpflichtig

hcithcilpedēv                                            vēdeplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedepflichtich

hcithcilpediev                                          veideplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedenplichtich

hcithcilpedniet                                         teindeplichtich*, tēntplichtich, mnd., Adj.: nhd. zehntpflichtig

hcithcilpedyev                                         veydeplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedenplichtich

hcithcilpeglov                                          volgeplichtich, mnd., Adj.: nhd. zur Leistung von Diensten verpflichtet, zur Heeresfolge verpflichtet

hcithcilpeīn                                              nīeplichtich*, nīplichtich, niplichtich, nygplichtich, mnd., Adj.: nhd. neugierig, lernbegierig

hcithcilpīb                                                 bīplichtich***, mnd., Adj.: nhd. „beipflichtig“, zustimmend

hcithcilpin                                                niplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. nīeplichtich

hcithcilpknid                                            dinkplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dincplichtich

hcithcilpnellot                                         tollenplichtich***, mnd., Adj.: nhd. zollpflichtig

hcithcilpnellotpihcs                                schiptollenplichtich, mnd., Adj.: nhd. „schiffszollpflichtig“, pflichtig Schiffszoll zu entrichten

hcithcilpnu                                               unplichtich, mnd.?, Adj.: nhd. Pflicht verletzend, ungehörig, unrechtmäßig, gesetzwidrig

hcithcilprōk                                              kōrplichtich, mnd., Adj.: nhd. zum Chordienst verpflichtet

hcithcilpröv                                              vörplichtich*, vorplichtich, mnd., Adj.: nhd. pflichtig, schuldig, verpflichtungsgemäß, zu etwas verpflichtet

hcithcilprūb                                              būrplichtich, mnd., Adj.: nhd. zinspflichtig

hcithcilpsegnid                                        dingesplichtich, dinxplichtich, mnd., Adj.: nhd. „dingpflichtig“, verpflichtet vor Gericht zu erscheinen, als Urteilsfinder verpflichtet, zur Leistung von Bürgerpflichten verpflichtet, einem Gerichtsbezirk zugehörig, der Gerichtsbarkeit von jemandem unterworfen

hcithcilpsethcir                                        richtesplichtich, mnd., Adj.: nhd. „gerichtspflichtig“, dingpflichtig, verpflichtet an der Gerichtssitzung teilzunehmen

hcithcilpsetnēs                                         sēntesplichtich, szentesplichtich, mnd., Adj.: nhd. sendpflichtig, verpflichtet das Sendgericht zu besuchen

hcithcilpsnit                                             tinsplichtich, mnd.?, Adj.: nhd. zinspflichtig, tributpflichtig

hcithcilptegēt                                           tēgetplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedeplichtich

hcithcilptegōv                                          vōgetplichtich, vogetplichtich, mnd., Adj.: nhd. „vogtpflichtig“, dem Vogt zu Abgaben oder Dienstleistungen verpflichtet

hcithcilptnal                                             lantplichtich, mnd., Adj.: nhd. zu Abgaben an den Landesherrn verpflichtet

hcithcilptnēs                                            sēntplichtich, senetplichtich, mnd., Adj.: nhd. sendpflichtig, verpflichtet das Sendgericht zu besuchen

hcithcilptnēt                                             tēntplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. teindeplichtich

hcithcilptōb                                              bōtplichtich, mnd.?, Adj.: nhd. gebotspflichtig, dem Gebote zu folgen verpflichtet (Adj.), gehorsam

hcithcilptsnēd                                          dēnstplichtich, mnd., Adj.: nhd. dienstpflichtig, zum Dienst verpflichtet

hcithcilpxnid                                            dinxplichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dingesplichtich

hcithcils                                                     slichtich***, slechtic, mnd., Adj.: nhd. schlicht, einfältig, eben, glatt

hcithcin                                                     nichtich, mnd., Adj.: nhd. nichtig, nichts wert seiend, hinfällig

hcithcinröv                                               vörnichtich***, mnd., Adj.: nhd. vernichtend, zerstörend

hcithcintōd                                               dōtnichtich, mnd., Adj.: nhd. völlig tot, vernichtet

hcithcipsni                                                inspichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. inspechtich

hcithcir                                                      richtich (1), richtick, richtech, mnd., Adj.: nhd. richtig, recht, wie vom Recht verlangt, gerecht, gerichtlich, ordnungsgemäß, rechtmäßig, angemessen, geschlichtet, beigelegt, aufrichtig, tüchtig, gerade, genau, tadellos, einwandfrei, funktionstüchtig, leistungsfähig, rüstig

hcithcir                                                      richtich (2), richtig, mnd., Adv.: nhd. richtig, recht, wie das Recht verlangt, gerecht, gerichtlich, ordnungsgemäß, rechtmäßig, angemessen, geschlichtet, beigelegt, aufrichtig, tüchtig, gerade, genau, tadellos, einwandfrei, funktionstüchtig, leistungsfähig, rüstig

hcithcireb                                                  berichtich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig, rüstig, fertig, gerüstet

hcithcireg                                                  gerichtich, mnd., Adj.: nhd. richtig, recht, wie das Recht verlangt, gerecht, gerichtlich, ordnungsgemäß, rechtmäßig, angemessen, geschlichtet, beigelegt, aufrichtig, tüchtig, gerade, genau, tadellos, einwandfrei, funktionstüchtig, leistungsfähig, rüstig

hcithcireglaw                                            walgerichtich, mnd.?, Adj.: nhd. Ekel erregend, widerlich

hcithcirena                                               anerichtich*, anreichtich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig, tätig

hcithcirepīls                                             slīperichtich***, mnd., Adj.: nhd. blau?, heuchlerisch?

hcithcirīb                                                  bīrichtich, mnd., Adj.: nhd. nicht recht bei Sinnen seiend

hcithcirna                                                 anrichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerichtich

hcithcirne                                                 enrichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. entrichtich

hcithcirnevē                                             ēvenrichtich*** (1), mnd., Adj.: nhd. gerade

hcithcirnevē                                             ēvenrichtich (2), mnd., Adv.: nhd. gerade

hcithcirnu                                                 unrichtich, mnd.?, Adj.: nhd. unrichtig, verkehrt, unrechtlich, unehrlich, aufrührerisch

hcithcirpu                                                 uprichtich, mnd.?, Adj.: nhd. „aufrichtig“, aufrecht, zuverlässig, echt, gut

hcithcirtne                                                entrichtich, enrichtich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig?, tätig?, rasch?

hcithcirtū                                                  ūtrichtich, mnd.?, Adj.: nhd. entscheidend, definitiv

hcithcis                                                      sichtich, mnd., Adj.: nhd. sichtbar, wahrnehmbar, augenscheinlich

hcithciseb                                                  besichtich***, mnd., Adj.: nhd. beschauend?

hcithciseg                                                  gesichtich, mnd., Adj.: nhd. sichtbar

hcithcisemmü                                          ümmesichtich, ummesichtich, mnd.?, Adj.: nhd. umsichtig

hcithcisena                                               anesichtich*, ansichtich, mnd., Adj.: nhd. ansichtig, sichtbar

hcithciserȫv                                              vȫresichtich***, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrsichtich

hcithcisessim                                           missesichtich*, missichtich, mnd., Adj.: nhd. schlecht sehend

hcithcisfa                                                  afsichtich, mnd., Adj.: nhd. weithin sichtbar, ersichtlich

hcithcishcröd                                           dörchsichtich, dorchsichtich, mnd., Adj.: nhd. durchsichtig, durchscheinend, klar sehend, durchsehend, scharfsichtig

hcithcisna                                                 ansichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesichtich

hcithcisnegō                                             ōgensichtich, mnd., Adj.: nhd. offensichtlich

hcithcisni                                                  insichtich, mnd., Adj.: nhd. „einsichtig“, zu Gesicht bekommen (Adj.), Einsicht bekommen (Adj.)

hcithcisnu                                                 unsichtich, mnd.?, Adj.: nhd. unsichtbar

hcithcispu                                                 upsichtich, mnd.?, Adj.: nhd. in die Augen fallend, merklich, ansehnlich, vornehm, angesehen

hcithcisrevȫ                                              ȫversichtich, ōversichtich, mnd., Adj.: nhd. Sehfehler habend, kurzsichtig, schielend, missgünstig, gehässig

hcithcisrȫv                                                vȫrsichtich, mnd., Adj.: nhd. vorsichtig, vorausschauend, klug, überlegt, vorsorglich, umsichtig, verständig, bedachtsam, besonnen (Adj.), vorbedacht, absichtlich, vorsätzlich

hcithcisrȫvnu                                           unvȫrsichtich*, unvorsichtich, mnd.?, Adj.: nhd. „unvorsichtig“, nicht vorhergesehen, unerwartet, unüberlegt, nicht vorhersehend, nicht ahnend, unüberlegend, vorschnell

hcithcissim                                               missichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. missesichtich

hcithcit                                                      tichtich, mnd.?, Adj.: nhd. angeklagt, beschuldigt, unter Anklage stehend

hcithciteb                                                  betichtich, mnd., Adj.: nhd. bezichtigt, angeklagt, anrüchig

hcithcitīb                                                   bītichtich, mnd., Adj.: nhd. verdächtig, berüchtigt, beschuldigt

hcithcitröv                                                vörtichtich***, mnd.?, Adj.: nhd. verzichtend

hcithcitrövnu                                           unvörtichtich*, unvortichtich, mnd.?, Adj.: nhd. „unverzichtend“, ohne Verzicht auf ein Recht seiend

hcithcits                                                    stichtich, stiftich*?, mnd., Adj.: nhd. erbaulich, der Erbauung dienend, Tugendleben stärkend, vorbildlich

hcithcitsnu                                               unstichtich, mnd.?, Adj.: nhd. unerbaulich, nicht förderlich

hcithciv                                                     vichtich, mnd., Num.: Vw.: s. vīftich (1)

hcithciw                                                     wichtich, mnd.?, Adj.: nhd. gewichtig, wiegend, schwer

hcithciweg                                                 gewichtich, gewechtich, mnd., Adj.: nhd. gewichtig, schwer, belastend

hcithciwesȫb                                            bȫsewichtich, mnd., Adj.: nhd. boshaft

hcithciwhcōh                                            hōchwichtich, mnd., Adj.: nhd. sehr wichtig, dringend

hcithciwlov                                               volwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vulwichtich

hcithciwluv                                               vulwichtich, vulwechtich, volwichtich, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze)

hcithciwnevē                                            ēvenwichtich, mnd., Adj.: nhd. gleichgewichtig, entsprechend

hcithciwneyet                                          teyenwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. teinwichtich

hcithciwniet                                             teinwichtich*, teynwichtich, teyenwichtich, mnd., Adj.: nhd. zehnfach

hcithciwrāws                                            swārwichtich, mnd., Adj.: nhd. schwerwiegend, bedeutsam

hcithciwrevȫ                                            ȫverwichtich, ōverwichtich, averwichtich, mnd., Adj.: nhd. „übergewichtig“, maßlos, übertrieben

hcithcör                                                     röchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. rüchtich

hcithcorbpihcs                                         schipbrochtich, mnd., Adj.: Vw.: s. schipbrȫkich

hcithcörd                                                   dröchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dörftich

hcithcöreb                                                 beröchtich, mnd., Adj.: nhd. berühmt, berüchtigt, in schlechtem Rufe stehend

hcithcöreg                                                 geröchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gerüchtich

hcithcörena                                              aneröchtich*, anröchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerüchtich

hcithcörna                                                anröchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. aneröchtich

hcithcörv                                                   vröchtich, vrüchtich, mnd., Adj.: nhd. furchtsam, besorgt, in Angst seiend

hcithcörvedōg                                          gōdevröchtich, gōdevrüchtich, mnd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

hcithcörvsedōg                                        gōdesvröchtich, gōdesvrüchtich, godesvruchtich, mnd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

hcithcörvtog                                             gotvröchtich*, gotvrüchtich, mnd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

hcithcorwreddew                                     wedderwrochtich, mnd.?, Adj.: nhd. widerspenstig

hcithcȫv                                                    vȫchtich, vochtich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vīftich (1)

hcithcüd                                                    düchtich, düftich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tugendhaft, fähig, tauglich, brauchbar, makellos, unbeanstandet

hcithcüdeg                                                gedüchtich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tugendhaft, tauglich, makellos, unbeanstandet

hcithcüdlow                                              woldüchtich*, wolduchtich, mnd.?, M.: nhd. „wohltüchtig“

hcithcüdmorv                                          vromdüchtich, mnd., Adj.: nhd. tüchtig

hcithcüdnerē                                            ērendüchtich, mnd., Adj.: nhd. ehrbar (Beiwort des Ritters)

hcithcüdnu                                               undüchtich*, unduchtich, mnd.?, Adj.: nhd. untüchtig, nichts taugend, schlecht

hcithcüdrevȫ                                            ȫverdüchtich, ōverdüctich, mnd., Adj.: nhd. überaus tüchtig, tugendhaft

hcithcudröv                                              vörduchtich*, vorduchtich, mnd., Adj.: nhd. voraussichtig, umsichtig

hcithcül                                                     lüchtich, luchtich, lüftich, mnd., Adj.: nhd. leuchtend, hell, hell erleuchtet, seelisch, geistig hell, erhellend, erlaucht, vornehm, leicht wie die Luft, luftig, windig, leichtfertig

hcithcülēwt                                               twēlüchtich*, tweilouftich, twilouftich, tweiloiftich, twiloiftich, tweiluftich, twiluftich, tweiluchtich, mnd.?, Adj.: nhd. zwiespältig

hcithcülhcröd                                           dörchlüchtich, mnd., Adj.: nhd. durchscheinend, durchsichtig, leuchtend, durchlauchtig

hcithcülnerē                                             ērenlüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. erlüchtich

hcithcülre                                                 erlüchtich, irluftich, mnd., Adj.: nhd. erleuchtet, erlaucht, durchläuchtig

hcithcülrevȫ                                             ȫverlüchtich, ōverlüchtich, mnd., Adj.: nhd. hell, klar leuchtend

hcithcülröv                                               vörlüchtich*, vorlüchtich, vorluchtich, mnd., Adj.: nhd. erlaucht, durchlauchtig

hcithcülv                                                   vlüchtich (1), vluchtich, vlüchtig, mnd., Adj.: nhd. flüchtig, fliehend, entfliehend, auf der Flucht (F.) (1) seiend, als Flüchtling seiend, eilig, hastig, gleichsam fliegend

hcithcülv                                                   vlüchtich (2), mnd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, entfliehend, auf der Flucht (F.) (1), als Flüchtling, eilig, hastig

hcithcülv                                                   vlüchtich (3), vlüchtig, mnd., F.: nhd. Flügel

hcithcülvcnid                                           dincvlüchtich, dinkvluchtich, mnd., Adj.: nhd. sich dem Gericht aus Ungehorsam entziehend

hcithcülvelōs                                            sōlevlüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. solvlüchtich

hcithcülvenȫs                                          sȫnevlüchtich, sōnevluchtich, mnd., Adj.: nhd. Vergleich brechend

hcithcülverȫv                                           vȫrevlüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrvlüchtich

hcithculvknid                                          dinkvluchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. dincvlüchtich

hcithcülvlos                                              solvlüchtich, sōlevlüchtich, mnd., Adj.: nhd. vom Grundgebiet flüchtig, dem Grundherrn entlaufen (Adj.), Grundgebiet des Grundherrn flüchtig?

hcithcülvnerēh                                        hērenvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. sich dem Herrendienst entziehend, sich dem Lehndienst entziehend, fahnenflüchtig

hcithcülvpmak                                        kampvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig

hcithcülvrēh                                             hērvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. fahnenflüchtig

hcithcülvrȫv                                             vȫrvlüchtich, vȫrevlüchtich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig

hcithcülvrȫvnu                                        unvȫrvlüchtich*, unvorvluchtich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht flüchtig, nicht aus der Heimat weggegangen (Adj.)

hcithcülvtlev                                            veltvlüchtich, veltvlüchtig, mnd., Adj.: nhd. feldflüchtig, flüchtig, auf der Flucht (F.) (1) seiend, fahnenflüchtig

hcithcülvtnal                                            lantvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. „landflüchtig“, in einem Land oder Gerichtsbezirk rechtlos, der Gerichtsbarkeit des Bezirkes durch Abwesenheit entzogen

hcithcülvtne                                             entvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. flüchtig

hcithcülvtū                                               ūtvlüchtich*, ūtvluchtich, mnd.?, Adj.: nhd. ausflüchtig, flüchtig, Ausflüchte suchend, Einreden suchend

hcithcür                                                     rüchtich, ruchtich, röchtich, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt, kundbar, durch Zetergeschrei angezeigt, durch Vorladung verbindlich angesetzt, als Gerücht verbreitet, gerüchtweise, von gutem Ruf seiend, mit gutem Leumund ausgestattet, von schlechtem Ruf seiend, mit schlechtem Leumund ausgestattet, zweifelhaft, rechtsunbeständig

hcithcurbpihcs                                         schipbruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. schipbrȫkich

hcithcurbreddew                                     wedderbruchtich, mnd.?, Adj.: nhd. auflehnend, widerspenstig, empörerisch

hcithcurd                                                  druchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. drüttich

hcithcüreb                                                berüchtich, mnd., Adj.: nhd. berühmt, berüchtigt, in schlechtem Rufe stehend

hcithcürebnu                                           unberüchtich*, unberuchtich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht berüchtigt, unbescholten

hcithcüreg                                                 gerüchtich, geröchtich, mnd., Adj.: nhd. ruchbar, durch Gerücht verbreitet, gerüchteweise

hcithcürena                                              anerüchtich*, anrüchtich, aneröchtich*, anröchtich, mnd., Adj.: nhd. anrüchig, berüchtigt, in schlechtem Leumund stehend, verdächtig

hcithcüressim                                          misserüchtich, misrüchtich, misruchtich, mnd., Adj.: nhd. von schlechtem Ruf seiend, vorbestraft

hcithcurna                                                anruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. aneruchtich

hcithcürna                                                anrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerüchtich

hcithcürnaw                                             wanrüchtich*, wanruchtich, mnd.?, Adj.: nhd. berüchtigt

hcithcürnelȫm                                         mȫlenrüchtich, molenruchtich, mnd., Adj.: nhd. „mühlenruchbar“?, durch Gespräche in der Mühle weit bekannt, in den Mühlen erzählt werdend, allgemein bekannt, notorisch

hcithcürnetārts                                        strātenrüchtich, stratenruchtich, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt, allbekannt

hcithcürsim                                              misrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. misserüchtich

hcithcürsȫb                                              bȫsrüchtich***, mnd., Adj.: nhd. verleumderisch

hcithcürtats                                              statrüchtich, statröchtich, mnd., Adj.: nhd. „stadtrüchtig“, stadtkundig

hcithcürtnal                                             lantrüchtich, lantruchtich, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt, ruchbar

hcithcürv                                                  vrüchtich (1), vruchtich, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchttragend

hcithcürv                                                  vrüchtich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtich

hcithcürvedōg                                          gōdevrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōdevröchtich

hcithcürvrāws                                          swārvrüchtich, mnd., Adj.: nhd. hochschwanger

hcithcürvsedōg                                        gōdesvrüchtich, godesvruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōdesvröchtich

hcithcürvtog                                             gotvrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. gotvröchtich

hcithcürvtsegna                                       angestvrüchtich, angstvrüchtich, mnd., Adj.: nhd. „angstfürchtig“, Gefahr befürchtend, furchtsam

hcithcüs                                                     süchtich (1), suchtich, mnd., Adj.: nhd. seufzend, stöhnend, gurrend

hcithcüs                                                     süchtich (2), suchtich, mnd., Adj.: nhd. „süchtig“, krank, krankhaft, aussätzig, hinfällig

hcithcüsenām                                          mānesüchtich*, mānsüchtich, maensüchtich, mānsutich, mnd., Adj.: nhd. von einer periodisch wiederkehrenden Krankheit befallener Mensch, menstruierend

hcithcüsknilk                                           klinksüchtich, mnd., Adj.: nhd. schwindsüchtig

hcithcüslēg                                               gēlsüchtich, mnd., Adj.: nhd. gelbsüchtig

hcithcüslesām                                          māselsüchtich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig, mit Fleckenkrankheit befallen (Adj.)

hcithcüslesēm                                          mēselsüchtich, meselsüchtich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig, mit Fleckenkrankheit befallen (Adj.)

hcithcüsmal                                              lamsüchtich, mnd., Adj.: nhd. gichtbrüchig

hcithcüsnām                                            mānsüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. mānesüchtich

hcithcüsnednel                                        lendensüchtich, mnd., Adj.: nhd. „lendensüchtig“, lendenkrank, lendenschwach

hcithcüsnu                                                unsüchtich***, mnd.?, Adj.: nhd. ungesund

hcithcüsreddalp                                       pladdersüchtich***, mnd., Adj.: nhd. „plappersüchtig“, geschwätzig

hcithcüsretāw                                          wātersüchtich*, watersuchtich, mnd.?, Adj.: nhd. „wassersüchtig“, Wassersucht habend

hcithcüsrevēl                                           lēversüchtich, mnd., Adj.: nhd. leberkrank, an der Leber erkrankt

hcithcüstēlp                                              plētsüchtich*, pleitsüchtich, mnd., Adj.: nhd. häufig Prozesse führend, streitsüchtig

hcithcüstfig                                              giftsüchtich, mnd., Adj.: nhd. süchtig nach Gaben, gierig nach Gaben

hcithcüstleg                                              geltsüchtich, mnd., Adj.: nhd. geldgierig

hcithcüstniws                                           swintsüchtich, mnd., Adj.: nhd. „schwindsüchtig“, an Schwindsucht leidend, an Auszehrung leidend

hcithcüstōlb                                             blōtsüchtich, mnd., Adj.: nhd. blutsüchtig

hcithcut                                                     tuchtich, mnd.?, Adj.: nhd. züchtig, sittsam

hcithcütnē                                                ēntüchtich, eintüchtich, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend

hcithcütnie                                               eintüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntüchtich

hcithcutnu                                                untuchtich, mnd.?, Adj.: nhd. unzüchtig, unanständig

hcithcuv                                                    vuchtich, vüchtich*?, mnd., Adj.: nhd. feucht, reich an Feuchtigkeit seiend, von feuchter Witterung seiend, saftig, frisch

hcitīls                                                         slītich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, verträglich, sanftmütig

hcitīlscnid                                                 dincslītich, mnd., Adj.: nhd. ein Ding verschleißend

hcitīlv                                                        vlītich (1), mnd., Adj.: nhd. eifrig, pflichteifrig, fleißig, arbeitsam, dringend, ernstlich, genau, sorgfältig

hcitīlv                                                        vlītich (2), mnd., Adv.: nhd. eifrig, pflichteifrig, fleißig, arbeitsam, dringend, ernstlich, genau, sorgfältig

hcitīlvhcōh                                               hōchvlītich, mnd., Adj.: nhd. sehr eifrig, inständig

hcitīlvlow                                                  wolvlītich*, wolvlitich, mnd.?, Adj.: nhd. wohlwollend, gütig, fleißig?

hcitīlvtōg                                                   gōtvlītich, mnd., Adv.: nhd. wohlbeflissen

hcitīps                                                        spītich, spittich, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, hämisch, herausfordernd, frech, ungehörig, Verdruss bereitend, scharf, böse, schneidend, stößig, schlagend

hcitīpsflah                                                 halfspītich, mnd., Adj.: nhd. leicht höhnisch

hcitīrdrov                                                  vordrītich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrētich

hcitīrk                                                        krītich, kritich, mnd., Adj.: nhd. kreidig, weiß wie Kreide seiend

hcitlems                                                    smeltich, mnd., Adj.: nhd. „schmelzig“

hcitlets                                                       steltich***, mnd., Adj.: nhd. „stelzig“

hcitletstraws                                             swartsteltich, mnd., Adj.: nhd. „schwarzstelzig“?, übel, finster

hcitlevēws                                                 swēveltich, mnd., Adj.: Vw.: s. swēveletich

hcitlihcs                                                     schiltich, mnd., Adj.: nhd. mit Schild versehen (Adj.)

hcitliv                                                        viltich, mnd., Adj.: nhd. filzig, verfilzt

hcitlöh                                                       höltich***?, mnd., Adj.: nhd. holzig

hcitlos                                                        soltich, mnd., Adj.: nhd. salzig

hcitlots                                                      stoltich***, mnd., Adj.: nhd. stolz

hcitnak                                                      kantich***, mnd., Adj.: nhd. kantig

hcitnakērd                                                drēkantich, mnd., Adj.: nhd. dreikantig

hcitnakreev                                              veerkantich, mnd., Adj.: Vw.: s. vērkantich

hcitnakrēv                                                vērkantich, vērkantig, veerkantich, mnd., Adj.: nhd. vierkantig, viereckig, quaderförmig

hcitnegēn                                                  nēgentich, mnd., Num. Kard.: nhd. neunzig

hcitnehcat                                                 tachentich, mnd., Num.: Vw.: s. tachtentich

hcitneīlk                                                    klīentich, mnd., Adj.: nhd. durch Bodensatz getrübt

hcitnesūd                                                  dūsentich, dūsendich, mnd., Num. Ord.: nhd. tausend

hcitnethca                                                 achtentich, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzig

hcitnethcat                                               tachtentich, tachentich, tachtich, mnd., Num.: nhd. achtzig

hcitnevēs                                                   sēventich, tsēventich, tsȫventich, mnd., Num. Ord.: nhd. siebzig

hcitnevest                                                 tseventich?, mnd.?, Num. Kard.: nhd. siebzig

hcitnevȫs                                                  sȫventich, mnd., Adj.: Vw.: s. sēventich

hcitniwt                                                     twintich, mnd.?, Num. Kard.: nhd. zwanzig

hcitnuk                                                      kuntich***, mnd., Adj.: nhd. eckig

hcitnukethca                                            achtekuntich, achtkuntich, mnd., Adj.: nhd. rechteckig

hcitnukthca                                              achtkuntich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekuntich

hcitnüp                                                      püntich, mnd., Adj.: nhd. säuberlich, geziert, kokett, fein

hcitōgnu                                                    ungōtich*, ungutich, mnd.?, Adj.: nhd. hart, grausam

hcitȫhcs                                                     schȫtich, schoetisch, mnd., Adj.: nhd. Schoß..., Schoß (M.) (1) betreffend

hcitȫlv                                                       vlȫtich, mnd., Adj.: nhd. flüssig, mit Ausfluss behaftet, mit Schnupfen behaftet, katarrhalisch, mit Triefaugen behaftet, mit Durchfall behaftet, blutflüssig

hcitȫlvhcinōh                                           hōnichvlȫtich, hōnnichvlȫtich, hōnichvlütich, mnd., Adj.: nhd. „honigflüssig“

hcitȫlvrevȫ                                               ȫvervlȫtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvervlȫdich

hcitȫlvtnām                                              māntvlȫtich, māntvlotich, mnd., Adj.: nhd. menstruierend

hcitȫm                                                       mȫtich, mōtich, motich, mnd., Adj.: nhd. ruhig, Muße habend, Zeit habend, geneigt, willig

hcitȫmtne                                                 entmȫtich, mnd., Adj.: nhd. begegnend, entgegen kommend

hcitȫmtō                                                   ōtmȫtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdich

hcitōnegedēm                                          mēdegenōtich, mnd., Adj.: nhd. teilhaftig

hcitōns                                                       snōtich, snottich, mnd., Adj.: nhd. triefnäsig, rotzig

hcitōr                                                         rōtich, rōdich, mnd., Adj.: nhd. verschmiert, rußig

hcitȫrd                                                       drȫtich***, drōtich***, mnd., Adj.: nhd. „drüssig“?, vergnüglich

hcitȫrda                                                     adrȫtich, adrotich, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, verdrießlich

hcitordo                                                     odrotich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ordrotich

hcitȫrdrevȫ                                               ȫverdrȫtich, ȫverdroͤtich, ȫverdröttich, ȫverdroͤttich, ōverdrōtich, ōverdratig, averdrȫtich, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig

hcitordro                                                   ordrotich, odrotich, mnd.?, Adj.: nhd. verdrüssig

hcitōrdröv                                                 vördrōtich*, vordrōtich, vordratich, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, satt

hcitōrg                                                       grōtich***, mnd., Adj.: nhd. groß

hcitōrps                                                     sprōtich, sproetich, mnd., Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt, sommerfleckig

hcitȫs                                                         sȫtich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „süßig“, süß

hcitȫs                                                         sȫtich*** (2), mnd., Adj.: nhd. dumm

hcitȫsfēl                                                    lēfsȫtich***, mnd., Adj.: nhd. „liebsüßig“

hcitȫsrevȫ                                                 ȫversȫtich***, ōversȫtich***, mnd., Adj.: nhd. außergewöhnlich süß

hcitȫts                                                        stȫtich, mnd., Adj.: nhd. stößig

hcitȫtsenrōh                                             hōrnestȫtich, hornestotich, mnd., Adj.: nhd. stößig

hcitȫv                                                         vȫtich***, mnd., Adj.: nhd. „füßig“

hcitōved                                                    devōtich, mnd., Adj.: nhd. andächtig

hcitȫverāb                                                 bārevȫtich*, bārvötich, mnd., Adj.: nhd. barfüßig

hcitȫvēwt                                                  twēvȫtich*, twēvotich, mnd.?, Adj.: nhd. „zweifüßig“

hcitȫvhcūr                                                rūchvȫtich, mnd., Adj.: nhd. „raufüßig“, mit gefiederten Beinen seiend

hcitȫvmalk                                               klamvȫtich, klamvotich, mnd., Adj.: nhd. mit Greiffüßen versehen (Adj.), mit Klauen versehen (Adj.)

hcitövrāb                                                   bārvötich, mnd., Adj.: Vw.: s. bārevötich

hcitȫvrēv                                                   vērvȫtich, mnd., Adj.: nhd. vierfüßig

hcitȫvthcil                                                lichtvȫtich, mnd., Adj.: nhd. leichtfüßig

hcitprod                                                     dorptich, mnd., Adj.: Vw.: s. dorpatich

hcitra                                                         artich, artig, artigh, artug, artog, mnd., Sb.: nhd. Münze im östlichen und nördlichen Ostseegebiet, ein Wert des dritten Teiles einer Öre, Örtug, ein Landmaß, ein Getreidemaß

hcitrad                                                       dartich, mnd., Num.: Vw.: s. dertich

hcitrahcillih                                              hillichartich, mnd., Sb.: nhd. Zahlung für Erlaubnis zur Feiertagsarbeit

hcitrahtōg                                                 gōthartich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōthertich

hcitralot                                                    tolartich, mnd.?, M.: nhd. Zollschilling, Zollgeld

hcitrap                                                       partich, mnd., Adj.: nhd. teilig

hcitrapēwt                                                 twēpartich, mnd.?, Adj.: nhd. zerstritten, umstritten, uneinig

hcitraps                                                     spartich***, mnd.?, Adj.: nhd. ?

hcitrapsreddew                                        wedderspartich***, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, sträubend

hcitras                                                        sartich***, mnd., Adj.: nhd. wohlig, üppig

hcitrāthcer                                                rechtārtich, mnd., Adj.: nhd. rechtlichen Bestimmungen entsprechend, ordnungsgemäß

hcitraws                                                     swartich***, mnd., Adj.: nhd. schwarz

hcitrēb                                                       bērtich*?, mnd., Adj.: Vw.: s. bērhaftich

hcitred                                                       dertich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. drittich

hcitreev                                                     veertich, mnd., Num.: Vw.: s. vērtich

hcitreh                                                       hertich***, mnd., Adj.: nhd. „herzig“

hcitrehedȫlb                                             blȫdehertich, mnd., Adj.: nhd. schwachherzig, verzagt

hcitrehemrab                                           barmehertich, mnd., Adj.: Vw.: s. barmhertich

hcitrehēw                                                  wēhertich, mnd.?, Adj.: nhd. töricht, unvernünftig, traurig, betrübt

hcitrehhcros                                             sorchhertich, sorchertich, mnd., Adj.: nhd. sorgherzig, voll Besorgnis seiend, ängstlich

hcitrehknark                                            krankhertich, mnd., Adj.: nhd. schwachherzig, schwachmütig

hcitrehmalk                                             klamhertich, mnd., Adv.: nhd. engherzig, ängstlich, verzagt, beklommenen Herzens

hcitrehmorv                                             vromhertich, mnd., Adj.: nhd. fromm, gerecht

hcitrehmrab                                             barmhertich, barmehertich, mnd., Adj.: nhd. barmherzig

hcitrehmrabnu                                        unbarmhertich, unbarmehertich, mnd.?, Adj.: nhd. unbarmherzig, grimmig, streng

hcitrehmravtne                                       entvarmhertich***, mnd., Adj.: nhd. barmherzig

hcitrehmrevtne                                       entvermhertich***, mnd., Adj.: nhd. barmherzig

hcitrehnevōb                                            bōvenhertich, mnd., Adj.: nhd. gottlos, leichtfertig

hcitrehrāws                                              swārhertich, zwarhertich, mnd., Adj.: nhd. „schwerherzig“, schwermütig, bedrückt

hcitrehrawz                                              zwarhertich, mnd., Adj.: Vw.: s. swārhertich

hcitrehremāj                                            jāmerhertich, jammerhertich, mnd., Adj.: nhd. „jammerherzig“, mitleidig

hcitrehtāuq                                               quāthertich***, mnd., Adj.: nhd. „bosherzig“, boshaft

hcitrehthcil                                               lichthertich, mnd., Adj.: nhd. leichtherzig, leichtfertig

hcitrehtōg                                                 gōthertich, gōthartich, gūthertich, mnd., Adj.: nhd. gutherzig, gerechtdenkend, wohlgesinnt, mildherzig

hcitrehtȫs                                                 sȫthertich***, mnd., Adj.: nhd. „süßherzig“, wohlwollend, liebevoll

hcitrehtūg                                                 gūthertich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōthertich

hcitrēv                                                       vērtich, veertich, veirtich, vertich, mnd., Num. Kard.: nhd. vierzig

hcitrēvednevȫrp                                      prȫvendevērtich*, prȫvenvērtich, mnd., Adj.: nhd. diensteifrig seiend aufgrund der Einkünfte aus einer Pfründe

hcitrēvnevȫrp                                          prȫvenvērtich, mnd., Adj.: Vw.: s. prȫvendevērtich

hcitrewre                                                   erwertich, mnd., Adj.: Vw.: s. erwērdich

hcitrewsedī                                               īdeswertich, mnd., Adv.: nhd. in diesem Jahr

hcitriev                                                      veirtich, mnd., Num.: Vw.: s. vērtich

hcitrȫ                                                         ȫrtich, ortich, mnd., Sb.: nhd. eine Münze, ein Getreidemaß (etwa 10 Scheffel?)

hcitröb                                                       börtich, mnd., Adj.: Vw.: s. bördich

hcitröd                                                       dörtich (1), dortich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. drittich

hcitröd                                                       dörtich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dörftich

hcitrög                                                       görtich, mnd., Adj.: nhd. grützig?

hcitrohcrot                                               torchortich, torfortich, torchartich, mnd.?, M.: nhd. Marktschilling, Marktgeld

hcitrok                                                       kortich***, mnd., Adj.: nhd. kurz

hcitrȫlot                                                    tolȫrtich*, tolortich, mnd.?, M.: nhd. Zollschilling, Zollgeld

hcitrov                                                       vortich, mnd., F.: Vw.: s. vörticht

hcītröv                                                       vörtīch*, vortīch, mnd., M., F.: nhd. Verzeihung, Verzicht

hcitruh                                                      hurtich, mnd., Adv.: nhd. hurtig, flink, behende, tüchtig

hcīts                                                           stīch, mnd., M.: nhd. Steig, Fußweg, schmaler Weg zwischen Flurstücken bzw. im Gelände, Bergpfad, Wildpfad, Treppenweg, Anstieg

hcitsāh                                                       hāstich, mnd., Adj.: nhd. hastig, eilig, schnell, rasch, plötzlich, übereilt, zornig, erregt

hcitsal                                                        lastich, mnd., Adj.: nhd. lästig, schwer, gewichtig, beschwerlich, bedrückend

hcitsaleb                                                    belastich, mnd., Adj.: nhd. lästig

hcitsaleg                                                    gelastich, mnd., Adj.: nhd. schwer, lästig, beschwerlich

hcitsallab                                                   ballastich, mnd., Adj.: nhd. mit Ballast beladen (Adj.)

hcitsalrevȫ                                                ȫverlastich, ōverlastich, overlastich, mnd., Adj.: nhd. sehr beschwerlich, sehr lästig

hcitsalthcil                                                lichtlastich, lychlastich, mnd., Adj.: nhd. leicht belastet?

hcitsaneg                                                   genastich, mnd., Adj.: nhd. lästig?, trügerisch?

hcitsar                                                        rastich, mnd., Adj.: nhd. ruhig, rastend, untätig

hcitsarnu                                                   unrastich, mnd.?, Adj.: nhd. unruhig, ruhelos

hcitsárom                                                  morástich, morastich, mnd., Adj.: nhd. morastig, sumpfig

hcitsat                                                        tastich***, tastig, mnd., Adj.: nhd. tastend?, berührend?

hcitsatena                                                 anetastich*, antastich, mnd., Adj.: nhd. anfassend, ergreifend

hcitsatna                                                   antastich, mnd., Adj.: Vw.: s. anetastich

hcitsattnah                                               hanttastich*, hanttastig, hanttastige, mnd., Adj.: nhd. handhaft

hcitsav                                                       vastich***, mnd., Adj.: nhd. fest, sicher, bestimmt

hcitsaveg                                                   gevastich***, mnd., Adj.: nhd. fest, sicher, bestimmt

hcitsavegnu                                              ungevastich, mnd.?, Adj.: nhd. „ungefestigt“, nicht fest, unsicher

hcitsavtnats                                              stantvastich***, mnd., Adj.: nhd. feststehend, unbeweglich, beständig

hcitsēb                                                       bēstich, mnd., Adj.: nhd. tierisch

hcitsēg                                                       gēstich, gēistich, geistich, mnd., Adj.: nhd. „geistig“, geistlich

hcitsegna                                                   angestich, angstich, mnd., Adj.: nhd. „ängstig“

hcitsel                                                        lestich, mnd., Adj.: nhd. lästig, schwer, beschwerlich, gewichtig, bedrückend

hcitseleb                                                    belestich, mnd., Adj.: nhd. lästig

hcitsēm                                                      mēstich, meistich, mnd., Adv.: nhd. meistens, fast ganz, all, größenteils

hcitsēmla                                                  almēstich, almeistich, mnd.?, Adv.: nhd. meistens, größtenteils

hcitsēmliv                                                 vilmēstich, vilmeistich, mnd., Adv.: nhd. beinahe, fast, meist

hcitser                                                        restich, mnd., Adj.: nhd. ruhig, friedlich

hcitsernu                                                   unrestich, mnd.?, Adj.: nhd. unruhig, ruhelos

hcitses                                                        sestich (1), sestech, söstich, mnd., Num.: nhd. sechzig

hcitses                                                        sestich (2), sestech, söstich, mnd., N.: nhd. ein Maß beim Holzkauf, Menge von 60 Schock

hcitsest                                                      tsestich?, mnd.?, Num. Kard.: nhd. sechzig

hcītsethcir                                                 richtestīch, richtstīch, mnd., M.: nhd. Richtsteig, Wegweiser, direkter Weg, Richtschnur, Anleitung, Unterweisung, Erläuterung (besonders eines Rechtsbuchs), Kommentar, korrekter Ablauf, Verfahren (besonders von Rechtsvorgängen)

hcitseuq                                                     questich, mnd., Adj.: nhd. ästig, knorrig? (Bedeutung örtlich beschränkt), uneben

hcitsev                                                       vestich, mnd., Adv.: nhd. fest, sicher, unverbrüchlich

hcītsevēd                                                   dēvestīch, mnd., M.: nhd. Diebessteig, versteckter Weg

hcitsevkūb                                                būkvestich, mnd., Adj.: nhd. an einem Orte fest wohnhaft

hcitsevreh                                                 hervestich, mnd., Adj.: nhd. „herbstig“, herbstlich, im Herbst stattfindend

hcītshcōlp                                                 plōchstīch, mnd., M., ON?: nhd. „Pflugsteig“, Zufahrtsweg für landwirtschaftliches Gerät

hcitsieg                                                      geistich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstich

hcitsiemla                                                 almeistich, mnd., Adv.: Vw.: s. almēstich

hcitsietnaw                                               wanteistich*, wanteystich, mnd.?, Adj.: nhd. verzweifelt?

hcitsiewt                                                    tweistich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. twistich

hcitsil                                                         listich, mnd., Adj.: nhd. listig, klug, geistig rege, geschickt, schlau, verschlagen (Adj.), hinterlistig, tückisch, heimtückisch

hcitsilegra                                                 argelistich, mnd., Adj.: nhd. arglistig, betrügerisch

hcitsilnēlk                                                 klēnlistich, kleinlistich, mnd., Adj.: nhd. erfinderisch

hcitsilrednih                                             hinderlistich, mnd., Adj.: nhd. hinterlistig, hinterhältig

hcitsilselevǖd                                           dǖveleslistich*, dǖvelslistich, mnd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig

hcitsilslevǖd                                             dǖvelslistich, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖveleslistich

hcitsilsȫb                                                   bȫslistich, mnd., Adj.: nhd. arglistig

hcitsilsov                                                   voslistich, mnd., Adj.: nhd. listig wie ein Fuchs, sehr listig

hcitsiltnegȫrd                                           drȫgentlistich, mnd., Adj.: nhd. trügerisch, arglistig

hcitsim                                                      mistich, mnd., Adj.: nhd. neblig

hcitsīrd                                                      drīstich, mnd., Adj.: nhd. beherzt, kühn, wagemutig, dreist, frech

hcitsīrdflüs                                               sülfdrīstich***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig, willkürlich

hcitsīrdmud                                              dumdrīstich, mnd., Adj.: nhd. dummdreist, unverschämt

hcitsiwt                                                      twistich, tweistich, mnd.?, Adj.: nhd. zwistig

hcītskrek                                                   kerkstīch, mnd., M.: nhd. zur Kirche führender Fußsteig, Kirchgasse

hcitsleddim                                               middelstich, mnd., M.: nhd. „Mittelstich“, Mittelweg

hcītslesē                                                    ēselstīch, mnd., M.: nhd. Eselsteig, Eselsweg

hcitsmünrov                                            vornümstich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich

hcitsnēd                                                     dēnstich***, mnd., Adj.: nhd. dienend?

hcitsneddog                                              goddenstich, mnd., Adj.: Vw.: s. gotdēnstich

hcitsnedninnel                                         lennindenstich, mnd., Sb.: nhd. eine verzierte leinene Borte

hcitsnedog                                                godenstich, mnd., Adj.: Vw.: s. gotdēnstich

hcitsnēdtog                                               gotdēnstich, godenstich, goddenstich, mnd., Adj.: nhd. Gott dienend, fromm

hcitsnēdtōn                                              nōtdēnstich***, mnd., Adj.: nhd. zum Dienen gezwungen?

hcītsnewuorvcnuj                                   juncvrouwenstīch*, juncvrūwenstīch, mnd., ON: nhd. „Jungfrauensteig“? (ein Flurname)

hcitsnös                                                     sönstich, mnd., Adj.: Vw.: s. sünstich

hcitsnrē                                                     ērnstich (1), mnd., Adj.: nhd. ernst, ernstlich, streng, eifrig

hcitsnrē                                                     ērnstich (2), mnd., Adv.: nhd. ernst, ernstlich, streng, eifrig

hcitsnrēn                                                   nērnstich, nerenstich, mnd., Adj.: nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft, nachdrücklich

hcitsnüg                                                    günstich, gunstich, günstech, mnd., Adj.: nhd. günstig, wohlwollend, gewogen (Adj.), freundlich gesinnt, förderlich, behilflich

hcitsnügessim                                          missegünstich*, misgünstich, mnd., Adj.: nhd. „missgünstig“, neidisch

hcitsnügfa                                                 afgünstich, mnd., Adj.: nhd. abgünstig, missgünstig

hcitsnügnu                                               ungünstich*, ungunstich, mnd.?, Adj.: nhd. „ungünstig“, übelwollend, feindselig

hcitsnügsim                                              misgünstich, mnd., Adj.: Vw.: s. missegünstich

hcitsnügtōg                                               gōtgünstich, gūtgünstich, mnd., Adj.: nhd. wohlwollend, freundlich gesinnt, wohlgesinnt

hcitsnügtōrg                                             grōtgünstich*, grōtgunstich, mnd.?, Adj.: nhd. „großgünstig“

hcitsnügtūg                                              gūtgünstich, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtgünstich

hcitsnük                                                    künstich (1), künstig, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt

hcitsnük                                                    künstich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich

hcitsnüketraws                                        swartekünstich, mnd., Adj.: nhd. schwarzkünstig

hcitsnüknu                                               unkünstich*, unkunstich, mnd.?, F.: nhd. ungeschickt

hcitsnüktnesūd                                       dūsentkünstich, mnd., Adj.: nhd. listenreich (Teufel)

hcitsnüktraws                                          swartkünstich, mnd., Adj.: nhd. „schwarzkünstig“, in der schwarzen Kunst bewandert

hcitsnünrov                                              vornünstich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich

hcitsnur                                                     runstich***, mnd., Adj.: nhd. „rünstig“, gelaufen, läufig

hcitsnürb                                                  brünstich, mnd., Adj.: nhd. brünstig, inbrünstig

hcitsnürbni                                               inbrünstich, mnd., Adj.: nhd. inbrünstig

hcitsnürfa                                                 afrünstich, afrunstig, mnd., Adj.: nhd. fortgelaufen, entlaufen (Adj.), flüchtig, abläufig

hcitsnurtōlb                                             blōtrunstich, blōtrünstich, mnd., Adj.: nhd. blutrünstig

hcitsō                                                         ōstich, oestich, mnd., Adj.: nhd. „ästig“, an Ästen reich, knorrig

hcitsōh                                                       hōstich, hoistich, mnd., Adj.: nhd. „hustig“, hustend, krank an Husten

hcitsök                                                       köstich, kostich, köstegich, mnd., Adj.: nhd. kostbar

hcitsöl                                                        löstich, mnd., Sb.: nhd. eine Grenzstraße zwischen Neumarkt und Pommern

hcitsor                                                       rostich***, mnd., Adj.: nhd. rostig

hcitsorröv                                                 vörrostich***, mnd., Adj.: nhd. verrostet

hcitsȫrt                                                      trȫstich***, mnd., Adj.: nhd. tröstlich, tröstend

hcitsȫrteg                                                  getrȫstich, getrōstich, mnd., Adj.: nhd. zuversichtlich

hcitsȫrtessim                                           missetrȫstich, mistrȫstich, mistrōstich, mnd., Adj.: nhd. ungetröstet, mutlos, hoffnungslos, verzweifelt, verlassen (Adj.), verzweifelnd

hcitsȫrtsim                                               mistrȫstich, mistrōstich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrȫstich

hcitsorv                                                     vrostich, mnd., Adj.: nhd. frostig, eiskalt, sehr kalt, eisig

hcitsös                                                       söstich, mnd., Num.: Vw.: s. sestich (1)

hcitsōw                                                      wōstich***, mnd., Adj.: nhd. wüst, öde

hcitsȫwröv                                                vörwȫstich***, mnd., Adj.: nhd. verwüstet, öde, verlassen (Adj.)

hcitspmük                                                kümpstich, kümstich, künstich, kümpftich, künftich, mnd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend, bevorstehend, nächstkommend, nächst

hcitspmükān                                            nākümpstich*, nākümstich, nakumstich, nachkümpstich, mnd., Adj.: nhd. nachkommend, zukünftig, spätere

hcitspmükena                                          anekümpstich* (1), ankümpstich, anekünftich*, ankünftich, mnd., Adj.: nhd. „ankünftig“, künftig, bevorstehend, entstehend, kommend

hcitspmükena                                          anekümpstich* (2), ankümpstich, anekünftich*, ankünftich, mnd., Adv.: nhd. „ankünftig“, künftig, bevorstehend, entstehend, kommend

hcitspmükna                                            ankümpstich, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. anekümpstich

hcitspmükōt                                             tōkümpstich*, tokumpstich, mnd.?, Adj.: nhd. zukünftig

hcitspmükrēh                                          hērkümpstich, hērkümstich, herkumpstich, mnd., Adj.: nhd. herkommend, herkömmlich, üblich, gewohnheitsrechtlich

hcitspmükrīhcs                                       schīrkümpstich*, schīrkünftich, mnd., Adj.: nhd. nächst kommend

hcitspmüksni                                           inskümpstich*** (1), inskümstige, mnd., Adj.: nhd. künftighin seiend, zukünftig

hcitspmüksni                                           inskümpstich* (2), inskümstige, mnd., Adv.: nhd. künftighin seiend, zukünftig

hcitspmüktsegēn                                     nēgestkümpstich, nēgestkünftich, nēgestkümptich, mnd., Adj.: nhd. „nächstkünftig“, bevorstehend, als nächstes kommend

hcitspmüktserīhcs                                  schīrestkümpstich*, schīrstkümpstich, schirstkünftich, mnd., Adj.: nhd. nächstkommend

hcitspmünrov                                          vornümpstich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnüftich

hcītspu                                                       upstīch, mnd.?, M.: nhd. Aufstieg, Anhöhe

hcitsrag                                                      garstich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechten Geruch seiend

hcitsrē                                                        ērstich***, mnd., Adj.: nhd. erste

hcitsredēn                                                 nēderstich, nedderstich, mnd., M.: nhd. Niedergang?, Untergang?, Herabsteigen?

hcitsreg                                                      gerstich, mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), faul, stinkend, von schlechten Geruch seiend

hcitsrēn                                                     nērstich, mnd., Adj.: nhd. nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft, nachdrücklich

hcītsrēwd                                                  dwērstīch, mnd., M.: nhd. Quersteig

hcitsröb                                                     börstich*** (1), mnd., Adj.: nhd. „brüstig“

hcitsröb                                                     börstich*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. borstig

hcitsrob                                                     borstich, mnd., Adj.: nhd. ermangelnd, gebrechend, Gebrechen habend, Mangel (M.) habend

hcitsröbena                                               anebörstich*, anbörstich, mnd., Adj.: Vw.: s. ambörstich

hcitsröbhcōh                                            hōchbörstich, mnd., Adj.: nhd. starkbrüstig, hochbrüstig

hcitsrobhcǖt                                             tǖchborstich*, tūchborstich, mnd.?, Adj.: nhd. „zeugnisbrüchig“, einen Zeugen (M.) nicht beizubringen vermögend und das Recht des weiteren Zeugenbeweises verlierend

hcitsrobma                                               amborstich, ambörstich, anbörstich, mnd., Adj.: nhd. asthmatisch

hcitsröbna                                                 anbörstich, mnd., Adj.: Vw.: s. ambörstich

hcitsröbreddew                                        wedderbörstich*, wedderborstich, wedderburstich, mnd.?, Adj.: nhd. widerborstig

hcitsrobrekēs                                           sēkerborstich*, sēkerbörstich, mnd., Adj.: nhd. unfähig Sicherheit zu leisten seiend, nicht im Stande Sicherheit zu leisten seiend

hcitsröbrevȫ                                             ȫverbörstich, ōverbörstich, ōverboerstich, averboerstich, overborstich, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, großmäulig, überheblich, sich brüstend, verwegen

hcitsröd                                                     dörstich (1), mnd., Adj.: nhd. dreist, kühn, keck, wagemutig, frech

hcitsröd                                                     dörstich (2), mnd., Adj.: nhd. durstig

hcitsrodtōlb                                              blōtdorstich, blōtdörstich, mnd., Adj.: nhd. blutdurstig

hcitsrubreddew                                        wedderburstich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wedderbörstich

hcītssedōg                                                 gōdesstīch, mnd., M.: nhd. „Gottessteig“

hcītstōv                                                     vōtstīch, mnd., M.: nhd. Fußsteig, schmaler Fußgängerweg

hcitsuk                                                      kustich***, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt

hcitsül                                                        lüstich, lustich, mnd., Adj.: nhd. begehrlich, begierig, lüstern, anreizend, erregend, interessant, reizvoll, lieblich, angenehm, hübsch, freudevoll, freudig, freundlich, vergnügt

hcitsüleb                                                   belüstich, mnd., Adj.: nhd. ergötzlich, erfreulich, lustig

hcitsüllow                                                 wollüstich*, wollustich, mnd.?, Adj.: nhd. „wolllüstig“, zur Freude reizend, liebreizend

hcitsülnu                                                   unlüstich*, unlustich, mnd.?, Adj.: nhd. „unlustig“, unangenehm, unerfreulich, müde, träge, missvergnügt

hcitsülrevȫ                                               ȫverlüstich***, mnd., Adj.: nhd. übergelüstig, heißhungrig

hcitsülröv                                                 vörlüstich*, vorlüstich, mnd., Adj.: nhd. verlustig

hcitsülthcels                                             slechtlüstich, mnd., Adj.: nhd. ?

hcitsültnüs                                               süntlüstich, mnd., Adj.: nhd. auf Sünde erpicht

hcitsūnk                                                    knūstich, mnd., Adj.: nhd. „knotig“, mit Knoten (M.) behaftet

hcitsur                                                       rustich (1), mnd., Adj.: nhd. rau, rauh, schorfig

hcitsur                                                       rustich (2), mnd., Adj.: nhd. ruhig, friedlich, zufrieden

hcitsur                                                       rustich*** (3), mnd., Adj.: nhd. rostig

hcitsūr                                                       rūstich, mnd., Adj.: nhd. rußig, verschmiert

hcitsür                                                       rüstich, rustich, mnd., Adj.: nhd. gerüstet, bewaffnet, bereit, geeignet, angenehm, bequem, brauchbar, in bestem Zustand befindlich, kraftvoll, leistungsfähig, lebhaft (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), freudvoll

hcitsǖrd                                                     drǖstich***, mnd., Adj.: nhd. geschäftig, fleißig, drängend

hcitsureg                                                   gerustich***, mnd.?, Adj.: nhd. ruhig

hcitsuregnu                                              ungerustich, mnd.?, Adj.: nhd. unruhig

hcitsurnu                                                  unrustich, unrostich, mnd.?, Adj.: nhd. keine Rast und Ruhe habend

hcittahcs                                                    schattich, mnd., Adj.: nhd. geschätzt

hcittahcsēwt                                             twēschattich*, mnd.?, Adj.: nhd. doppelwertig

hcittalk                                                      klattich (1), mnd., Sb.?: nhd. Klette?, Lattich?

hcittalk                                                      klattich (2), mnd., Adj.: nhd. zusammengeklebt, verfilzt

hcittarp                                                      prattich, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, verdrossen, murrend, eigensinnig, protzig, trotzig, maulend, launisch, unangenehm (Bedeutung örtlich beschränkt), störend, bedrückend

hcittegrov                                                 vorgettich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgētich

hcittēh                                                       hēttich, mnd., Adj.: Vw.: s. hētich

hcittehcsēwt                                             twēschettich, twischettich, mnd.?, Adj.: nhd. doppelwertig

hcittelk                                                      klettich, mnd., Adj.: nhd. klebrig?

hcitten                                                       nettich***, mnd., Adj.: nhd. nass, flüssig

hcitterd                                                      drettich, mnd., Adj.: Vw.: s. dertich

hcitterdrov                                               vordrettich, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrētich

hcitterg                                                      grettich, mnd., Adj.: nhd. erzürnt, leicht aufgebracht, gereizt, zornig

hcittēs                                                        sēttich***, mnd., Adj.: Vw.: s. sētich

hcittesrov                                                  vorsettich, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsētich

hcittestnah                                               hantsettich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantsētich

hcittestū                                                    ūtsettich, mnd.?, Adj.: nhd. aussätzig

hcittev                                                       vettich***, mnd., Adj.: nhd. „fettig“, fett, dick

hcittih                                                        hittich, hittech, mnd., Adj.: nhd. hitzig, glühend, heiß, erhitzt, fiebrig

hcittihni                                                    inhittich, mnd., Adj.: nhd. inbrünstig

hcittird                                                      drittich, drüttich, druttich, drüddich, dörtich, dortich, dertich, mnd., Num. Kard.: nhd. dreißig

hcittiw                                                       wittich*** (1), witzich***, mnd., Adj.: nhd. weiß, rein

hcittiw                                                       wittich (2), mnd.?, Adj.: nhd. „wissend“, klug, verständig, weise, gelehrt

hcittiweg                                                   gewittich***, mnd., Adj.: nhd. wissentlich

hcittiwmas                                                samwittich***, mnd., Adj.: nhd. mitwissend, mitfühlend, bewusst

hcittiwnāw                                                wānwittich*, wanwittich, mnd.?, Adj.: nhd. wahnwitzig

hcittiwnu                                                  unwittich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht bei Verstand seiend, einfältig, dumm, unklug

hcittiwrȫv                                                 vȫrwittich, mnd., Adj.: nhd. vorwitzig, neugierig

hcittohcs                                                   schottich, mnd., M.: nhd. Steueraufkommen, Steuergelder

hcittöps                                                     spöttich, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, Spott ausdrückend, höhnisch, lächerlich, Spott herausfordernd

hcittün                                                       nüttich*, nutech, mnd., Adj.: nhd. „nützig“, nützlich, von Nutzen (M.) seiend

hcittünnegē                                              ēgennüttich, mnd., Adj.: nhd. eigennützig

hcittünnu                                                  unnüttich*, unnuttich, mnd.?, Adj.: nhd. unnütz, untauglich, mit groben oder unnützen Worten scheltend

hcitturd                                                     druttich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. drittich

hcittürd                                                     drüttich, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. drittich

hcitǖlk                                                       klǖtich, mnd., Adj.: nhd. klumpig, knollig

hcitǖls                                                        slǖtich, mnd., Adj.: nhd. verschließbar, mit Schloss versehen (Adj.)

hcitūmtō                                                   ōtmūtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdich

hcitūrps                                                     sprūtich, spruetich, mnd., Adj.: nhd. gefleckt, gesprenkelt

hciuer                                                        reuich, mnd., Adj.: Vw.: s. rǖwich

hcivahevre                                                ervehavich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ervehaftich

hcivats                                                       stavich, mnd., Adj.: Vw.: s. stȫvich

hcivēb                                                        bēvich, mnd., Adj.: nhd. zitternd, bebend

hcivēg                                                        gēvich***, mnd., Adj.: nhd. gebend

hcivegeb                                                    begevich***, mnd., Adj.: nhd. ohnmächtig, schwach

hcivēgtsag                                                 gastgēvich***, mnd., Adj.: nhd. gastfrei

hcivēh                                                        hēvich (1), mnd., Adj.: nhd. heftig

hcivēh                                                        hēvich (2), mnd., Adj.: nhd. reich, wertvoll, habend, besitzend

hcivēhcs                                                    schēvich (1), schēvech, mnd., Adj.: nhd. „schäbig“, voll Schäbe seiend

hcivēhcs                                                    schēvich (2), schēbich, mnd., Adj.: nhd. räudig, von Krätze befallen (Adj.)

hcivēhcs                                                    schēvich*** (3), mnd., Adj.: nhd. schief, gekrümmt, schräg, verkehrt

hcivēhena                                                 anehēvich*, anhēvich, mnd., Adj.: nhd. anfänglich, beginnend

hcivēhna                                                   anhēvich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehēvich

hcivēhrevȫ                                                ȫverhēvich, ōverhēvich, overhevich, mnd., Adj.: nhd. stolz, vermessen (Adj.), sich überhebend

hcivēl                                                         lēvich*** (1), mnd., Adj.: nhd. süchtig?, liebend?

hcivēl                                                         lēvich*** (2), mnd., Adj.: nhd. „lebendig“?, betriebsam

hcivēlcnal                                                  lanclēvich, lanclīvich, lanklevich, mnd., Adj.: nhd. langlebig, lange lebend, lange dauernd

hcivēlnē                                                     ēnlēvich, ēinlēvich, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig

hcivēlnegē                                                 ēgenlēvich, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig

hcivēlniē                                                   ēinlēvich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlēvich

hcivērts                                                     strēvich, mnd., Adj.: nhd. steif, nicht mehr beweglich, unbeweglich, ausgereckt

hcivērtsreddew                                        wedderstrēvich*, wedderstrevich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebig, widerstrebend

hcivēts                                                       stēvich (1), mnd., Adj.: nhd. vom gleichen Stand seiend, feststehend, fest, beständig

hcivēts                                                       stēvich (2), mnd., Adv.: nhd. kräftig, fest

hcivētsröv                                                 vörstēvich***, mnd., Adj.: nhd. mit Dauben versehen (Adj.)?

hcivīk                                                         kīvich (1), mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, kampferfüllt

hcivīk                                                         kīvich (2), mnd., Adv.: nhd. lebhaft, lustig

hcivīkreddew                                           wedderkīvich*, wedderkivich, mnd.?, Adj.: nhd. widersprechend, widerspenstig

hcivīl                                                          līvich*** (1), mnd., Adj.: nhd. lebend, lebendig

hcivīl                                                          līvich*** (2), mnd., Adv.: nhd. lebend, lebendig

hcivīledēm                                                mēdelīvich, mitlīvich, mnd., Adj.: nhd. mitlebend, gleichen Lebens seiend

hcivīlfa                                                      aflīvich, mnd., sw. V.: nhd. „ableibig“

hcivīlk                                                       klīvich, mnd., Adj.: nhd. klebend, festhaltend, haftend

hcivīltōd                                                    dōtlīvich*** (1), mnd., Adj.: nhd. tot

hcivīltōd                                                    dōtlīvich (2), mnd., Adv.: nhd. tot

hcivītek                                                     ketīvich, mnd., Adj.: nhd. böse, schurkisch

hcivīts                                                        stīvich***, mnd., Adj.: nhd. steif, hartnäckig, trotzig

hcivītsröv                                                  vörstīvich***, mnd., Adj.: nhd. verhärtet, verstockt, hartnäckig

hcivīv                                                         vīvich, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfte

hcivīw                                                        wīvich***, mnd., Adj.: nhd. „weibig“

hcivīwlēv                                                   vēlwīvich, vilwīvich, mnd., Adj.: nhd. der Vielweiberei ergeben (Adj.)

hcivīwliv                                                   vilwīvich, mnd., Adj.: Vw.: s. vēlwīvich

hcivlas                                                       salvich, mnd., Adj.: nhd. „salbig“?, gesalbt?

hcivlovnu                                                  unvolvich?, mnd.?, Adj.: nhd. in Wut seiend?, außer sich seiend?, wütend?

hcivlüs                                                       sülvich (1), sulvich, sölvich, mnd., Pron., Adj.: nhd. selbst, dieser

hcivlüs                                                       sülvich (2), sulvich, sölvich, mnd., Sb.: nhd. Gleiche (M. F. N.), Selbe (M. F. N.)

hcivluw                                                      wulvich, mnd.?, Adj.: nhd. wölfisch

hcivōb                                                        bōvich, mnd., Adj.: Vw.: s. bȫvich

hcivȫb                                                        bȫvich, bōvich, mnd., Adj.: nhd. bübisch, nichtswürdig

hcivȫd                                                        dȫvich***, mnd., Adj.: nhd. taub

hcivōh                                                        hōvich (1), hofig, mnd., Adj.: nhd. „hofig“, Hof..., zu einem Hof gehörig, zu einer Bauernstelle gehörig, hofespflichtig

hcivōh                                                        hōvich*** (2), mnd., Adj.: nhd. hufig

hcivȫhcs                                                    schȫvich*, schȫvech, schevech, mnd., Adj.: nhd. „schuppig“

hcivȫheb                                                   behȫvich, behovich, mnd., Adj.: nhd. bedürftig

hcivōhlegāh                                              hāgelhōvich, hagelhovich, mnd., Adj.: nhd. strupphufig, strupprau, strupprauh, am Straubfuß leidend, am Igelsfuß leidend (Pferd)

hcivȫl                                                         lȫvich (1), lȫvech, mnd., Adj.: nhd. gläubig, glaubend, glaubwürdig, vertrauenswürdig

hcivȫl                                                         lȫvich (2), mnd., Adj.: nhd. gelobt

hcivōl                                                         lōvich***, mnd., Adj.: nhd. innig, andächtig

hcivōledōg                                                gōdelōvich, godelovich, mnd., Adj.: nhd. innig, andächtig, gottesfürchtig

hcivȫledōg                                                gōdelȫvich, gōdelövich, mnd., Adj.: nhd. gläubig, fromm

hcivȫleg                                                     gelȫvich, gelōvich, mnd., Adj.: nhd. gläubig, vertrauend

hcivȫlegeīn                                               nīegelȫvich, nigelȫvich, nigegelȫvich, mnd., Adj.: nhd. neugläubig, jüngst bekehrt

hcivȫleghcōh                                            hōchgelȫvich, hōchgelovich, mnd., Adj.: nhd. hochgelobt, heilig, göttlich, hoch zu lobend

hcivȫlegīb                                                 bīgelȫvich*, mnd., Adj.: nhd. abergläubisch

hcivȫlegkaws                                            swakgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwachgläubig, anfällig in Glaubenssachen

hcivȫlegknark                                          krankgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben

hcivȫlegkrats                                           starkgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. „starkgläubig“, stark im Glauben (M.) seiend

hcivȫlegmōr                                             rōmgelȫvich, rūmgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. „ruhmgläubig“, ruhmbegierig, ehrsüchtig

hcivȫlegnēlk                                             klēngelȫvich, kleingelȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig

hcivȫlegnetsirk                                        kristengelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich

hcivȫlegnu                                                ungelȫvich, ungelovich, mnd.?, Adj.: nhd. ungläubig, abergläubig, unchristlich, heidnisch, ketzerisch

hcivȫlegrevō                                             ōvergelȫvich, mnd., Adj.: nhd. abergläubig

hcivȫlegthcer                                           rechtgelȫvich, rechtglȫvich, mnd., Adj.: nhd. dem rechten Glauben anhängend

hcivȫlegtsirk                                            kristgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich

hcivȫlessim                                              misselȫvich*, mislȫvich, mislovich, mnd., Adj.: nhd. zweifelhaft, ungläubig, irrgläubig

hcivōlhcōh                                                hōchlōvich, mnd., Adj.: nhd. hochgelobt, heilig, göttlich, hoch zu lobend

hcivȫlhcra                                                 archlȫvich, mnd., Adj.: nhd. argwöhnisch, Arges glaubend

hcivȫlīb                                                     bīlȫvich, mnd., Adj.: nhd. abergläubisch, falschgläubig

hcivȫlk                                                      klȫvich, clowig, cloweg, klōvich, klowich, mnd., Adj.: nhd. gespalten, rissig

hcivȫlkaws                                                swaklȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwachgläubig, anfällig in Glaubenssachen

hcivȫlknark                                              kranklȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben

hcivōlknik                                                kinklōvich, mnd.?, Adj.: nhd. ein gespaltenes Kinn habend, ein Grübchen im Kinn habend

hcivȫlkrats                                               starklȫvich, mnd., Adj.: nhd. „starkgläubig“, stark im Glauben (M.) seiend

hcivȫlnēlk                                                 klēnlȫvich, kleinnlȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig

hcivȫlnetsirk                                            kristenlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich

hcivȫlnu                                                    unlȫvich*, unlovich, mnd.?, Adj.: nhd. ungläubig, abergläubisch, unchristlich, heidnisch, ketzerisch

hcivȫlrevā                                                 āverlȫvich, mnd., Adj.: nhd. abergläubig

hcivōlrō                                                     ōrlōvich, mnd., Adj.: nhd. geneigt, zugetan

hcivȫlsim                                                  mislȫvich, mislovich, mnd., Adj.: Vw.: s. misselȫvich

hcivōltāuq                                                 quātlōvich, mnd., Adj.: nhd. unzuverlässig, unbeständig

hcivȫlthcer                                               rechtlȫvich, mnd., Adj.: nhd. dem rechten Glauben anhängend

hcivȫltlō                                                    ōltlȫvich, mnd., Adj.: nhd. altgläubig

hcivȫltsirk                                                kristlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich

hcivȫns                                                      snȫvich, mnd., Adj.: nhd. verschnupft, erkältet, rotzig

hcivȫr                                                        rȫvich, mnd., Adj.: nhd. geraubt, räuberisch

hcivȫrd                                                      drȫvich, drovich, mnd., Adj.: nhd. traurig, betrübt

hcivȫrdeb                                                  bedrȫvich, mnd., Adj.: nhd. betrübt

hcivȫts                                                       stȫvich, stavich, mnd., Adj.: nhd. staubig

hcivrag                                                       garvich, mnd., Adj.: nhd. Garben..., auf Garben bezüglich

hcivredeb                                                  bedervich***, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, rechtschaffen, unbescholten

hcivredebnu                                             unbedervich***, mnd.?, Adj.: nhd. untüchtig, schwach, ungeschickt

hcivrek                                                      kervich, mnd., Adj.: nhd. eingekerbt, gekerbt, gezahnt, mit Einkerbungen versehen (Adj.)

hcivrets                                                     stervich, mnd., Adj.: nhd. „sterbig“, Tod bringend, reich an Sterbefällen

hcivröhcs                                                  schörvich, schorvich, mnd., Adj.: nhd. „schorfig“, grindig, von Krätze befallen (Adj.), räudig

hcivǖd                                                        dǖvich, mnd., Adj.: nhd. „diebig“, gestohlen

hcivǖh                                                       hǖvich?, mnd., Adv.: nhd. große Zahl habend, eine Menge umfassend

hcivūns                                                      snūvich, snuvich, mnd., Adj.: nhd. „schnupfig“, rotzig, an Schnupfen erkrankt

hcivūrts                                                     strūvich***, mnd., Adj.: nhd. uneben, schroff, unzugänglich

hcivǖrtsreddew                                        wedderstrǖvich*, wedderstruvich, mnd.?, Adj.: nhd. widerstrebend, störrisch

hcīw                                                            wīch, wich, mnd.?, M., N.: nhd. Kampf, Schlacht

hciwārg                                                      grāwich***, mnd., Adj.: nhd. grau

hciwē                                                          ēwich, ewich, mnd., Adj.: nhd. ewig, dauernd

hcīwē                                                          ēwīch, ēwich, mnd., M.: Vw.: s. ēnwīch

hciwēnevē                                                 ēvenēwich, mnd., Adj.: nhd. ewig, gleichermaßen ewig (Eigenschaft der Dreifaltigkeit)

hcīwklov                                                   volkwīch, volkwīg, mnd., N.: nhd. Massenkampf, Krieg zwischen Völkern

hcīwnē                                                       ēnwīch, ēinwīch, ēwīch, ēwich, mnd., M.: nhd. Einzelkampf, Zweikampf

hciwrav                                                      varwich***, mnd., Adj.: nhd. farbig, farb

hciwravhcinnam                                     mannichvarwich, mnd., Adj.: nhd. vielfarbig, bunt

hciwravnedēuq                                        quēdenvarwich*, quēdenverwich, mnd., Adj.: nhd. quittenfarbig, quittegelb

hciwravnesōr                                           rōsenvarwich, mnd., Adj.: nhd. rosenfarbig, rosenrot

hciwravtōr                                                rōtvarwich, mnd., Adj.: nhd. „rotfarbig“, rötlich gefärbt

hcīwt                                                          twīch, mnd.?, N.: nhd. Zweig, Geweih, Hirschgeweih

hcīwteilȫ                                                   ȫlietwīch, mnd., M., N.?: nhd. Ölzweig, Olivenzweig

hcīwtleppa                                                appeltwīch*, appeltwich, mnd., M.: nhd. Apfelzweig

hcīwtmlap                                                 palmtwīch, mnd.?, M.: nhd. Palmzweig, Palmwedel, Zweige, Zweige der Salweide die am Palmsonntag geweiht wurden

hcīwtmōbnevīlo                                      olīvenbōmtwīch, mnd., N.: nhd. „Olivenbaumzweig“, Ölzweig

hcīwtnednūr                                             rūndentwīch, mnd., M.: nhd. „Rautenzweig“, Zweig der Raute

hcīwtnekē                                                 ēkentwīch, eikentwīch, mnd., N.: nhd. Eichenzweig

hcīwtnekie                                                eikentwīch, mnd., N.: Vw.: s. ēkentwīch

hcīwtnelednam                                        mandelentwīch, mnd., M.: nhd. „Mandelzweig“, Blütenzweig vom Mandelbaum

hcīwtnemlap                                            palmentwīch, mnd., M.: nhd. Palmzweig, Palmwedel

hcīwtnerual                                              laurentwīch, mnd., M.: nhd. Lorbeerzweig

hcīwtōn                                                     nōtwīch, mnd., N.?: nhd. gewaltsamer Andrang

hcīwtsednele                                            elendestwīch*, mnd., N.: nhd. Geweih des Elentieres

hcīwtseleppa                                             appelestwīch*, appelstwîch, mnd., M.: nhd. Apfelzweig

hcīwtsetreh                                               hertestwīch, hercztwīch, mnd., N.: nhd. Hirschgeweih, Hirschgeweih als Wappenzeichen, Hirschgeweih als Wirtshauszeichen, Kronleuchter aus Hirschgeweih, echter Speik (eine Pflanze)

hciwualf                                                    flauwich***, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, kraftlos

hciwūb                                                       būwich, buwich, mnd., Adj.: nhd. anbaufähig, ertragsfähig, kulturfähig

hciwuba                                                     abuwich, anbuvich, mnd.?, Adj.: nhd. baufällig

hciwūbtōn                                                 nōtbūwich, nōtbouwich, mnd., Adj.: nhd. reparaturbedürftig

hciwudrev                                                 verduwich, mnd., Adj.: Vw.: s. vordouwich

hciwunēs                                                   sēnuwich*, sēnich, senech, zenich, mnd., Adj.: nhd. sehnig, mit Sehnen versehen (Adj.)

hciwuod                                                     douwich, douwech, douwig, mnd., Adj.: nhd. tauig

hciwuodröv                                              vördouwich*, vordouwich, verduwich, mnd., Adj.: nhd. verdaulich

hciwuodtrah                                             hartdouwich, mnd., Adj.: nhd. schwer verdaulich

hciwuog                                                     gouwich***, mnd., Adj.: nhd. rasch, schnell, schnell begreifend, klug, listig

hciwuoh                                                    houwich, mnd., Adj.: nhd. haubar, schlagbar, schlagreif

hciwuohcs                                                 schouwich, mnd., Adj.: nhd. „schauig“, schauend, kontemplativ

hciwuohrāj                                               jārhouwich, jārhowik, mnd., Adj.: nhd. jährlich gehauen werden dürftend

hciwuön                                                    nöuwich***, mnd., Adj.: nhd. genau, eng, bedrängt

hciwuor                                                     rouwich (1), rawich, rouwech, rowich, rūwich, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, fest, tief, ausgeglichen, unbehelligt, friedlich, unangefochten

hciwuor                                                     rouwich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rǖwich (1)

hciwuornu                                                unrouwich, mnd.?, Adj.: nhd. unruhig

hciwuot                                                     touwich, mnd.?, Adj.: nhd. rasch, schnell

hciwūr                                                       rūwich, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwich (1)

hciwǖr                                                       rǖwich, rouwich, rūwich, reuich, rewigh, mnd., Adj.: nhd. reuig, bereuend, leidend, voll Schmerzen seiend, traurig, betrübt, trauernd, die eigenen Sünden anerkennend und bereuend

hciwǖreb                                                   berǖwich, berouwich, mnd., Adj.: nhd. betrübt, reuig

hciwūrg                                                     grūwich, mnd., Adj.: nhd. grauenerregend, schrechklich

hciwǖrnu                                                  unrǖwich*, unruwich, mnd.?, Adj.: nhd. nicht bereuend, unbußfertig

hciwūrt                                                      trūwich***, mnd., Adj.: nhd. vertrauend, treu?

hciwǖrteg                                                  getrǖwich***, mnd., Adj.: nhd. treu

hciwǖrtegnu                                             ungetrǖwich*, ungetruwich, mnd.?, Adj.: nhd. ungetreu, treulos, verräterisch

hciwǖrtessim                                           missetrǖwich, mistrǖwich, mistruwich, mistrowich, mnd., Adj.: nhd. vertrauensunwürdig, unzuverlässig, misstrauisch

hciwūrtnu                                                 untrūwich***, mnd.?, Adj.: nhd. treulos, untreu

hciwǖrtsim                                               mistrǖwich, mistruwich, mistrowich, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrǖwich

hciwwe                                                       ewwich, mnd., Adj.: nhd. entzündlich, leicht eiternd

hciwwöuq                                                  quöwwich, mnd., Adj.: Vw.: s. quobbich

hciyelk                                                       kleyich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleiich

hciyelreye                                                 eyerleyich, mnd., Adj.: Vw.: s. eierleiich

hciyerd                                                      dreyich, mnd., Adj.: Vw.: s. dreiich*

hciyölg                                                       glöyich, mnd., Adj.: Vw.: s. glöiich

hciznadpop                                               popdanzich, mnd., Adj.: nhd. „tanzend wie eine Puppe“, sich unbeholfen bewegend, sich wie eine Spielfigur bewegend

hciztarv                                                     vratzich, vrātzich, mnd., Adj.: Vw.: s. vrāßich

hcizteh                                                       hetzich?, mnd.?, Adj.: nhd. aufhetzend

hciztehcscnireg                                        gerincschetzich, mnd., Adj.: Vw.: s. geringeschetzich

hciztehcsegnireg                                      geringeschetzich, geringeschertzich, gerincschetzich, mnd., Adj.: nhd. geringschätzig

hciztel                                                        letzich***, mnd., Adj.: nhd. endend, endlich

hciztelnē                                                    ēnletzich, ēnlitzich, einletzich, einlitzich, einlitzech, mnd., Adj.: nhd. einzeln, alleinstehend

hciztelniē                                                  ēinletzich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletzich

hciztilnē                                                    ēnlitzich, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletzich

hciztilniē                                                   ēinlitzich, einlitzech, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnletzich

hciztiw                                                       witzich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wittich (1)

hciztrehcsegnireg                                    geringeschertzich, mnd., Adj.: Vw.: s. geringeschetzich

hciztük                                                      kützich, kützeck, mnd., Adj.: nhd. im Eingeweide verdorben

hclab                                                          balch, ballich, mnd., M.: nhd. Balg, Fell, nicht zerschnittenes bzw. übergestreiftes Fell, Pelz, Blasebalg, Gebläse im Hammerwerk, Gebläse im Bergbau

hclabcīv                                                     vīcbalch*** (1), mnd., M.?: nhd. Feigwarze

hclabcīv                                                     vīcbalch*? (2), vīkbalch, mnd.?, Adj.?: nhd. mit Feigwarzen versehen (Adj.)?, voll von Feigwarzen seiend?, Feigwarzen...?

hclabedēms                                               smēdebalch, mnd., M.: nhd. „Schmiedebalg“, Blasebalg des Schmiedes

hclabesālb                                                 blāsebalch, blāsbalch, mnd., M.: nhd. Blasebalg

hclabkīv                                                    vīkbalch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vīcbalch

hclabledī                                                    īdelbalch, mnd., M.: nhd. „Eitelbalg“, Spottname für den Sohn des Wolfes (d. h. der mit dem leeren Magen)

hclabluk                                                    kulbalch, mnd., M.: nhd. Hodensack

hclabrǖv                                                    vǖrbalch, mnd., M.: nhd. „Feuerbalg“, Feuergebläse, Gerät zur Brandstiftung, Zündkugel der Mordbrenner und der Artillerie

hclabsāk                                                    kāsbalch, kaesbalch, mnd., M.: nhd. eine Stichwaffe, kleines Schwert

hclabsal                                                     lasbalch, lasballich, mnd., M.: nhd. Bottich für den Lachsfang

hclabsālb                                                   blāsbalch, mnd., M.: Vw.: s. blāsebalch

hclabseretto                                              otteresbalch*, ottersbalch, mnd., M.: nhd. „Otterbalg“, Otterfell (als Handelsware)

hclabsov                                                    vosbalch, mnd., M.: nhd. Fuchsbalg, Fuchsfell

hclabtnahcs                                              schantbalch, mnd., M.: nhd. „Schandbalg?“, Hure?

hclah                                                          halch, halg, mnd., M., F.: Vw.: s. hallich

hclat                                                           talch, tallich, tallech, tālech, mnd., N.: nhd. Talg, tierisches Fett

hclathcūr                                                   rūchtalch, rūchtallich, mnd., N.: nhd. „Rautalg“, unverarbeiteter Talg zur Herstellung von Kerzen

hclatneggürb                                            brüggentalch, mnd., N.: nhd. inneres Fett

hclatnerēn                                                nērentalch*, nērentallich, mnd., N.: nhd. „Nierentalg“, die Niere umschließendes Fett

hclatōk                                                      kōtalch, kōtallich, mnd., M.: nhd. Kuhtalg

hclatrevēl                                                  lēvertalch, mnd., M.: nhd. „Lebertalg“, Fett aus der Lebergegend

hclatsekcob                                               bockestalch, mnd., N.: Vw.: s. bokestalch

hclatsekob                                                bokestalch*, mnd., M.: nhd. Bockstalg

hclav                                                          valch, mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)

hclaw                                                          walch, mnd., M.?: nhd. „Walk“, Kampf, Gefecht

hclaws                                                        swalch, swallich, swalk, mnd., M.: nhd. Schlund, Strudel, Kolk, reißende Tiefe im Wasser, Schwelgerei, üppiges Essen (N.), Prasserei, Abschlussmahlzeit nach einer Versammlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Schwelger, Schlemmer

hclawsrēb                                                  bērswalch, mnd., Sb.: nhd. üppiges Essen?

hclet                                                           telch, tellich, mnd., M., N.: nhd. „Telge“, Zelge, Zweig, Ast

hcleveb                                                      bevelch, mnd., N., M.: Vw.: s. bevēl

hclews                                                        swelch (1), schwelch, mnd., M.: nhd. Wasserwirbel, Strudel

hclews                                                        swelch (2), mnd., Sb.: nhd. Zweig

hclews                                                        swelch (3), mnd., Pron.: Vw.: s. swelik

hcliws                                                         swilch, mnd., Pron.: Vw.: s. swelīk

hclod                                                          dolch***, mnd., N.: nhd. Wunde

hclodtōd                                                    dōtdolch, dōtdolg, mnd., N.: nhd. Todwunde

hclof                                                           folch*, mnd.?, M.: Vw.: s. volch

hclom                                                         molch, mnd., M.: nhd. Molch

hclov                                                          volch, folch*, mnd., M.: nhd. Folge

hcloveg                                                      gevolch, mnd.?, N.: nhd. Folge, Befolgung

hclovre                                                      ervolch, mnd., M.: nhd. Verfolgung

hclovröv                                                    vörvolch*, vorvolch, mnd., N., M.: nhd. Folge, Verfolg, Verlauf, Ausfall, Befolgung, Ausführung, Rechtssache, Rechtsverfolgung, Rechtsgang, Klage, Verfolgung, Prozess, Durchführung des Gerichtsverfahrens, Belästigung, Angriff, Übergriff, Erfolg, Ergebnis

hcnalrov                                                    vorlanch, mnd., M., N.: Vw.: s. vȫrlanc

hcnawna                                                    anwanch, mnd., M.: Vw.: s. anevank

hcnehrevȫ                                                 ȫverhench, mnd., Adj.: nhd. übermächtig, überlegen (Adj.)

hcnilliwz                                                    zwillinch, mnd., M.: Vw.: s. swillinc

hcninnepsflah                                          halfspenninch, mnd., Adj.: nhd. halbspannig, halbspännig, halb bespannt

hcō                                                              ōch (1), mnd.?, F.: Vw.: s. ȫ

hcō                                                              ōch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōk

hco                                                              och, mnd., Interj.: nhd. „ach“, oweh, heu

hcōb                                                           bōch (1), būch, bōg, mnd., M.: nhd. Ring, Armreif, Armband

hcōb                                                           bōch (2), būch, bōg, mnd., M.: nhd. Bug, Keule, Schulter, Bug des Schiffes, Vorderteil, Zweig, Abfallholz beim Behauen von Stämmen, Biegung, Wendung

hcōbezǖrk                                                 krǖzebōch*, krǖzbōch, krȫsbōch, mnd., M.: nhd. Kreuzriemen am Vorderteil des Pferdegeschirrs

hcōbmra                                                    armbōch, mnd., M.: nhd. Armspange

hcōbregniv                                                vingerbōch, mnd., M.: nhd. Fingerring

hcōbrethca                                                achterbōch, mnd., F.: Vw.: s. achterbōge

hcōbretsonretap                                      paternosterbōch, mnd., M.: nhd. mehrgliedriges Schmuckstück, Armband aus Edelsteinen bzw. Perlen

hcōbsenībur                                             rubīnesbōch*, rubīnsbōch, mnd., M.: nhd. mit einem Rubin besetzter Ring oder Reif

hcōbsetēngis                                             signētesbōch, signētesbuch, signētsbōch, mnd., N.: nhd. Siegelring

hcod                                                           doch (1), dōch, doche, dochen, dōche, dōchen, mnd., Adv.: nhd. doch, jedoch, dennoch, in jedem Fall, sowieso, bekanntlich, ja

hcod                                                           doch (2), dōch, doche, dochen, dōche, dōchen, mnd., Konj.: nhd. doch, jedoch, dennoch, gleichwohl, ja, doch, obwohl, obgleich

hcodei                                                        iedoch, mnd., Adv.: Vw.: s. iodoch

hcodī                                                          īdoch, mnd., Adv.: Vw.: s. iodoch

hcodoi                                                        iodoch, iedoch, īdoch, jodoch, mnd., Adv.: nhd. doch, dennoch, jedoch, aber, hingegen

hcodoj                                                        jodoch, mnd., Adv.: Vw.: s. iodoch

hcodōw                                                      wōdoch, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. wie (fragend bzw. im Ausruf), wie sehr, irgendwie, wie dass, dass, so wie, als, als ob, obgleich, wiewohl, wie auch immer, für den Fall dass, wofern, wenn

hcōfp                                                          pfōch, mnd., Interj.: Vw.: s. pfūch

hcōg                                                            gōch, mnd., M.: Vw.: s. gōk

hcōh                                                           hōch (1), hoech, hoich, houch, hō, hoe, hoy, hōge, mnd., Adj.: nhd. hoch, hochgebaut, hochragend, hoch im Preis, teuer

hcōh                                                           hōch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hōge

hcōh                                                           hōch (3), hȫ*, mnd., N.: nhd. Höhe, Hochheit, Hoheit, Anhöhe, Hügel

hcōhēnk                                                    knēhōch*** (1), mnd., Adj.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe seiend

hcōhēnk                                                    knēhōch (2), mnd., Adv.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe

hcōhneklab                                               balkenhōch, mnd., Adj.: nhd. „balkenhoch“, in bestimmter Höhe vom Erdboden befindlich

hcōhnevē                                                  ēvenhōch* (1), ēvenhȫ, evenho, evenhoge, mnd., F.: nhd. Belagerungsmaschine (die in gleiche Höhe mit der Mauer bringt)

hcōhnevē                                                  ēvenhōch*** (2), mnd., Adj.: nhd. ebenhoch

hcōhrevȫ                                                   ȫverhōch, overhō, mnd., Adj.: nhd. überaus hoch, sehr hoch

hcōhsemōb                                               bōmeshōch, mnd., Adj.: nhd. „baumhoch“, hoch wie ein Baum seiend, groß wie ein Baum seiend, sehr hoch

hcōhsennam                                             manneshōch*, manshō, mnd., Adj.: nhd. „mannshoch“, in Höhe eines Mannes seiend

hcoj                                                            joch, mnd., Adv.: nhd. auch

hcōk                                                           kōch, koog, koech, kōg*, mnd., M.: nhd. Koog, eingedeichtes Land

hcōketēps                                                  spētekōch, mnd., M.: nhd. Koog in Deichnähe

hcōl                                                            lōch (1), loech, loeg, lōg, mnd., N.: nhd. Ort, Stelle, Stätte, Wohnstätte, Dorfstätte, Dorf, Kirchdorf

hcōl                                                            lōch (2), mnd., N.: Vw.: s. lach (2)

hcol                                                            loch, mnd., N.: Vw.: s. lok

hcōlp                                                          plōch, plūch, mnd., M., F.: nhd. Pflug, Gerät zur Bodenbearbeitung, Ackerland, Nutzland, Lebensunterhalt, Erwerb, bäuerliche Wirtschaftseinheit

hcōlpedegēt                                              tēgedeplōch*, tēgetplōch, mnd., M.: nhd. Pflug mit dem zehntpflichtiges Land bearbeitet wird

hcōlptegēt                                                 tēgetplōch, mnd., M.: Vw.: s. tēgedeplōch

hcolrō                                                        ōrloch, mnd., F., M.: Vw.: s. ōrlōge

hcōls                                                           slōch, sloech, mnd., F.: nhd. sumpfige Stelle, morastiges Flurstück, sumpfige Wiese, Bruch (M.) (2)

hcon                                                           noch (1), noych, nok, no, nocht, nochte, nach, mnd., Adv.: nhd. noch, bis jetzt, auch jetzt, noch dazu, außerdem, dennoch, trotzdem

hcon                                                           noch (2), noych, nok, no, nocht, nochte, nach, mnd., Konj.: nhd. noch

hcon                                                           noch (3), mnd., Präp.: Vw.: s. nā (1)

hcōn                                                           nōch, noech, noych, nůch, mnd., Adj.: nhd. genug seiend, hinreichend

hcȫnām                                                     mānȫch?, maenoich, mnd., Adj.: nhd. „mondäugig“, wechseläugig (Pferdekrankheit die gemäß dem Volksglauben mit dem Mondwechsel zusammenhängt)

hcōneb                                                       benōch, mnd., N.: nhd. Genüge, Genügen

hcōneg                                                       genōch (1), genūch, mnd., Adj.: nhd. genügend, hinreichend

hcōneg                                                       genōch (2), genūch, mnd., Adv.: nhd. genug, hinreichend

hconennad                                                dannenoch, mnd., Konj.: Vw.: s. dannoch

hconenned                                                dennenoch, mnd., Konj.: Vw.: s. dennoch

hconnad                                                    dannoch, dannenoch, mnd., Konj.: nhd. dennoch

hcōnne                                                       ennōch, mnd., Adj.: nhd. genug

hconned                                                    dennoch, dennenoch, mnd., Konj.: nhd. dennoch, gleichwohl, obwohl, obgleich, dann noch, bis zur Zeit, damals noch, ferner, außerdem

hcor                                                            roch (1), mnd., M.: nhd. Turmfigur im Schachspiel

hcor                                                            roch (2), mnd., Interj.: nhd. Krächzen des Raben

hcōr                                                            rōch, mnd., M.: Vw.: s. rōk

hcȫr                                                            rȫch, roeg, mnd., Adj.: nhd. beweglich

hcord                                                          droch (1), mnd., N.: nhd. Trug, Betrug, Trugbild

hcord                                                          droch (2), mnd., M.: nhd. Betrüger

hcordeb                                                     bedroch, mnd., M.: nhd. Betrug, betrügerischer Vorsatz

hcōrk                                                         krōch (1), kroech, krouch, kroich, krūch, mnd., M.: nhd. „Krug“ (M.) (2), Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke

hcōrk                                                         krōch (2), mnd., M.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne

hcōrk                                                         krōch (3), mnd., M.: nhd. eingehegtes größeres Stück Weideland, Stück Saatland das eingehegt ist (mit Zaun oder Wall oder Graben [M.])

hcork                                                         kroch, mnd., Sb.: nhd. krächzender Rabe, krächzender Vogel, Krähe

hcōrkenēm                                               mēnekrōch, meinekrōch, mnd., M.: nhd. „Gemeindekrug“, Gemeinde gehörendes Wirtshaus

hcōrkeræwūrbtōr                                    rōtbrūwærekrōch*, rōtbrūwerkrōch, mnd., M.: nhd. „Rotbrauerkrug“, Schankstelle bzw. Wirtshaus in der aus Gerstenmalz und Hopfen hergestelltes Bier ausgeschenkt wird

hcōrkessip                                                pissekrōch*, piskrōch, mnd., M.: nhd. ohne Genehmigung betriebene Schankstelle

hcōrkfōl                                                    lōfkrōch, mnd.?, F.?: nhd. freie Bierschenke des Holzaufsehers

hcōrkkitē                                                  ētikkrōch, mnd., M.: nhd. Essigkrug

hcōrklīp                                                     pīlkrōch, pīlkrūch, mnd., M.: nhd. kleine Schenke, kleine Gastwirtschaft

hcōrkllup                                                  pullkrōch, mnd.?, M.: nhd. kleine Schenke, kleine Gastwirtschaft

hcōrknekcaj                                             jackenkrōch, mnd., M.: nhd. Landsknechtsschenke

hcōrknekrek                                            kerkenkrōch, mnd., M.: nhd. eingehegtes Landstück das einer Kirche gehört

hcōrknesrek                                             kersenkrōch, kersenkrogk, mnd., M.: nhd. während des Brauvorganges abgefülltes Gewürzbier

hcōrkpilk                                                  klipkrōch, mnd., M.: nhd. Winkelschenke, Kneipe

hcōrkrēb                                                   bērkrōch, bērkrōg, mnd., M.: nhd. „Bierkrug“, Wirtshaus

hcōrksarg                                                  graskrōch, mnd., M.: nhd. grasbewachsener Krog, eingedeichtes Grasland, Grasland in der Marsch (F.)

hcōrksenīwednarb                                  brandewīneskrōch, mnd., M.: nhd. „Branntweinkrug“, Wirtshaus, Schenke

hcōrkserēbtōr                                          rōtbēreskrōch*, rōtbērskrōch, mnd., M.: nhd. Schankstelle bzw. Wirtschaft in der aus Gerstenmalz und Hopfen hergestelltes Bier ausgeschenkt wird

hcōrksibōn                                               nōbiskrōch, mnd., N.: nhd. schlechte abgelegene Schenke, Hölle

hcōrksip                                                    piskrōch, mnd., M.: Vw.: s. pissekrōch

hcōrktēr                                                    rētkrōch, mnd., M.: nhd. „Reetkrug“, eingehegtes mit Schilf bewachsenes Landstück

hcōrktnal                                                  lantkrōch, mnd., M.: nhd. ländliches Wirtshaus das in fürstlicher Gerechtigkeit oder an der Landstraße liegt

hcort                                                          troch, mnd.?, M.: nhd. Trog, Mulde (F.) (1)

hcortedēnk                                               knēdetroch, knedetroch, mnd., M.: nhd. Knettrog, Backtrog, Mulde (F.) (2) zum Teigkneten

hcortehcsöl                                               löschetroch, mnd., M.: nhd. Schöpfeimer

hcortekcab                                                backetroch, mnd., M.: Vw.: s. backtroch

hcortenīws                                                swīnetroch, schwīnetroch, mnd., M.: nhd. Schweinetrog, längliches Futterbehältnis aus dem Schweine fressen

hcortepārhcs                                            schrāpetroch, mnd., N.: nhd. Scheuertrog

hcorthcēd                                                  dēchtroch, dêchtroch, deichtroch, mnd., M.: nhd. Teigmulde, Mulde (F.)

hcorthcied                                                 deichtroch, mnd., M.: Vw.: s. dēchtroch

hcorthcsēlv                                               vlēschtroch, vleischtroch, mnd., M.: nhd. Fleischtrog

hcorthcsielv                                              vleischtroch, mnd., M.: Vw.: s. vlēschtroch

hcortkcab                                                  backtroch, backetroch, mnd., M.: nhd. Backtrog

hcortletsreg                                              gersteltroch, mnd., M.: nhd. Trog zum Gasseln

hcortlȫk                                                    kȫltroch, mnd., M.: nhd. Kühltrog, Gefäß zum Abkühlen

hcortnēts                                                   stēntroch, steintroch, mnd., M.: nhd. „Steintrog“, steinerner Trog

hcortnīws                                                  swīntroch, mnd., M.: nhd. Schweinetrog, längliches Futterbehältnis aus dem Schweine fressen

hcorttrew                                                  werttroch, mnd.?, M.: nhd. „Wirttrog“, Trog wohin das Bier gestellt wird

hcortūs                                                      sūtroch, mnd., M.: nhd. „Sautrog“

hcorv                                                          vroch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrō (1)

hcōrv                                                          vrōch, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (4)

hcōrw                                                         wrōch, mnd.?, F.?: nhd. Anklage, gerichtliche Anzeige, Rüge, Tadel, Vorwurf, Mahnung, Geldbuße für Pflichtververletzung, Prüfung der Münzen, Prüfung der Gemäße, Prüfung der Gewichte, Bestrafung der falsch befundenen Gewichte

hcorweg                                                     gewroch, mnd.?, Sb.: nhd. Tadel, Rüge

hcos                                                            soch, sogh, sogg, sāg, mnd., N.: nhd. „Sog“, Saugen (N.), Saugung, Einsaugen von Muttermilch

hcot                                                            toch (1), mnd.?, M.: nhd. Zug, Reise, Kriegszug, Verzug, Aufschub, eine Art (F.) (1) der Bereitung von Tuch und Pelzwerk, aus einer Ware genommene Probe, ein Maß in der Landwirtschaft

hcōt                                                            tōch (1), mnd.?, M.: nhd. Zeuge, Schau, Zeugnis, Beweis, Lehre

hcot                                                            toch (2), mnd.?, N.: nhd. Hebewerkzeug, Windewerkzeug, Zugbrücke, Zugnetz, Ort des Fischzugs, Fischzug

hcōt                                                            tōch (2), mnd.?, N., M.: nhd. Zweig, Ast

hcotān                                                        nātoch, nāchtoch, mnd., F.: nhd. Nachforderung

hcōteb                                                        betōch, betôch, mnd., M.: nhd. „Bezug“, Beweis

hcoteg                                                        getoch, getōch, getoge, mnd., N., M.: nhd. Zug, Auszug, Reise

hcoteggür                                                  rüggetoch, rüggetōch, rüggetāch, mnd., M.: nhd. Aufschub zur Beratung

hcotegrēh                                                  hērgetoch, hergetoch, mnd., M.: nhd. Heereszug, Heer, ziehendes Heer, Kriegszug, Krieg

hcotegröb                                                  börgetoch, mnd., F., N.: Vw.: s. börgetǖch

hcotegrub                                                  burgetoch, mnd., N.: Vw.: s. börgetǖch

hcotemmü                                                ümmetoch, ummetoch, mnd.?, M.: nhd. Umzug, Umgang, Umschweif, Winkelzug

hcotena                                                      anetoch*, antoch, mnd., M.: nhd. Anzug, Einzug, Ankunft, Anspruch

hcoterægröb                                             börgæretoch*, börgertoch, burgertoch, mnd., N.: nhd. Bürgschaft, Bürgenstellung, Bürgschaftssumme

hcoteræmȫr                                              rȫmæretoch, römertoch, mnd., M.: nhd. „Römerzug“, Reise nach Rom

hcoterȫv                                                    vȫretoch, mnd., M.: Vw.: s. vörtoch

hcotfa                                                         aftoch, mnd., M.: nhd. Abzug, Abreise, Minderung, Abtrag, Schade, Schaden (M.)

hcothcröd                                                  dörchtoch, dȫrtoch, mnd., M.: nhd. Durchzug, Unterstoff bei geschlitzter Kleidung

hcotlīs                                                        sīltoch, sieltoch, mnd., M.: nhd. „Sielzug“, Wasserabzug nach einem Siel, Hauptentwässerungsgraben

hcotna                                                        antoch, mnd., M.: Vw.: s. anetoch

hcotnedle                                                  eldentoch, eldentȫge, mnd., M.: nhd. „Eltenzug“, Fischzug auf Elte

hcōtnekiol                                                loikentōch*, mnd., M.: nhd. logistischer Winkelzug

hcotneppilk                                              klippentoch, mnd., M.: nhd. Fischzug

hcotnesso                                                  ossentoch, mnd., N.?: nhd. Zugvorrichtung am Pflug

hcotnetevle                                               elvetentoch, mnd., M.: Vw.: s. elftentoch

hcotnetfle                                                 elftentoch*, elvetentoch, mnd., M.: nhd. Elftenfischzug, Elbfischerei, Fischzug auf Elften (eine Fischart)

hcotnettak                                                kattentoch, mnd., N., M.: nhd. Teil der Mühle, Nebenmahlgang?

hcotni                                                        intoch, mnd., M.: nhd. feierlicher Einzug, Eintritt in die Gilde, Eingezogenes, Zug einer Armbrust, Erweiterung in einem Text, Zusatz, Einschub, Einwendung, Einwurf

hcotpu                                                       uptoch, mnd.?, M.: nhd. Aufzug, Aufgang, Sonnenaufgang, Verzug, Hinhalten, Säumen (N.) (2)

hcotrāh                                                      hārtoch, mnd., M.: nhd. Haarzug, Haarziehen, Ziehen an den Haaren, Reißen an den Haaren

hcotreddew                                               weddertoch, mnd.?, N., M.: nhd. Rückzug, Heimreise, Zurücknahme, Widerruf, Vorbehalt

hcotredēn                                                  nēdertoch, nēdertog, neddertoch, mnd., M.: nhd. Niederziehen, Herabziehen vom Pferd, Besiegung im Reiterkampf, Unterwerfung

hcotrednih                                                hindertoch, mnd., M.: nhd. Aufschub, Frist, Verzögerung, Hintertreibung

hcotregröb                                                börgertoch, mnd., N.: Vw.: s. börgæretoch

hcotregrub                                                burgertoch, mnd., N.: Vw.: s. börgæretoch

hcotrē̆h                                                      hē̆rtoch, mnd., M.: Vw.: s. hē̆rtōge

hcotrēh                                                      hērtoch, hertoch. hertucht, mnd., M.: nhd. „Heerzug“, Heereszug, Heer, ziehendes Heer, Kriegszug, Krieg

hcotrevo                                                    overtoch, overtoge, mnd.?, M., N.: Hw.: s. ȫvertoch

hcotrevȫ                                                    ȫvertoch*, ȫvertōch, ȫvertoech, oͤuertōch, ȫvertūch, ōvertūch, ȫvertuech, ōvertōch, avertōch, overtoch, overtoge, mnd., M., N.: nhd. Überzug, Angriff, kriegerische Auseinandersetzung, Rechtsverletzung, Gesetzesübertretung, Einband, Umschlag, Schutzdecke, Hose, Teil der Beinbekleidung der vom Unterleib bis zu den Füßen reicht

hcotrȫd                                                      dȫrtoch, mnd., M.: Vw.: s. dörchtoch

hcotrȫv                                                      vȫrtoch (1), vȫrtȫge, vȫrtoige, mnd., M.: nhd. Vorzug, Vorrecht, Recht des ersten Fischzugs (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorbereitung, Vorhut, Vortrab, ausziehbares Register an der Orgel, Vorspanngestell (Bedeutung örtlich beschränkt), Deichselgestell (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorbereitung (Bedeutung jünger), vorbereitende Manipulation (Bedeutung jünger), Avantgarde?

hcotrȫv                                                      vȫrtoch (2), mnd., M.: Vw.: s. vörtoch

hcotröv                                                      vörtoch*, vortoch, vȫrtoch, vȫretoch, vortōch, mnd., M.: nhd. Verzug, Verzögerung, Hinausziehen, Aufschub

hcōtrov                                                      vortōch, mnd., M.: Vw.: s. vörtoch

hcottessem                                               messettoch*, mesttoch, messettoge, mesttoge, mestoge, mnd., M.: nhd. Messerziehen, Messerzücken

hcottevȫh                                                  hȫvettoch, mnd., M.: nhd. großes Zugnetz

hcottōn                                                      nōttoch, nōttuch, notoch, mnd., F.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung

hcottrōv                                                    vōrttoch, mnd., M.?: nhd. „Fortzug“, Weiterreise

hcottū                                                        ūttoch, mnd.?, M.: nhd. Auszug, Reise, Ausflucht, Einrede, Exzerpt

hcōv                                                           vōch (1), vǖch, mnd., M., F.: nhd. Fug, schickliche Gelegenheit, passende Gelegenheit, passende Stelle, geziemende Weise, Berechtigung, Geschicklichkeit

hcōv                                                           vōch*** (2), mnd., Adj.: nhd. passend, schicklich, angemessen

hcōveg                                                       gevōch (1), gevůch, gevōg, mnd., N., F.: nhd. Fug, Füglichkeit, Schicklichkeit, Bedarf, Genügen, Angemessenheit, Bedürfnis

hcōveg                                                       gevōch (2), mnd., Adj.: nhd. geschickt, passend

hcōvegnu                                                  ungevōch (1), mnd.?, F.?, N., M.: nhd. Unfug, Unziemlichkeit, unangemessenes Betragen

hcōvegnu                                                  ungevōch (2), mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

hcōvegrād                                                 dārgevōch, dargevōch, mnd., N.?, F.?: nhd. Darreichung

hcōvnu                                                      unvōch (1), mnd.?, F.?, M., N.: nhd. Unfug, Unziemlichkeit, unangemessenes Betragen, Unangemessenheit

hcōvnu                                                      unvōch (2), mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

hcōvröv                                                     vörvōch*, vorvōch, vorvouch, mnd., N.: nhd. Einrichtung, Veranlassung, Veranstaltung, Bemühung

hcow                                                           woch, mnd.?, Interj.: nhd. wehe! (Ausruf des Hohnes bzw. Übermuts?)

hcōw                                                           wōch, mnd.?, Adj.: nhd. verwegen, übermütig, frech

hcra                                                            arch (1), arich, arig, mnd., Adj.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gering, geringwertig

hcra                                                            arch (2), arich, arig, mnd., Adv.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gering, geringwertig, sehr

hcra                                                            arch (3), mnd., N.: nhd. „Arg“, Böses, Unheil, Bosheit, Böswilligkeit, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Arglist

hcrab                                                          barch, barg, mnd., M.: nhd. Barg, Berge (F.), Scheune ohne Seitenwände, Schutzdach auf Pfosten

hcrabnrōk                                                 kōrnbarch, mnd., M.: nhd. „Kornbarg“, offene Kornscheune ohne Seitenwände

hcrabselemmar                                        rammelesbarch*, rammelsbarch, rammesbarch, mnd., ON, M.: nhd. Rammelsberg bei Goslar

hcrabsemmar                                           rammesbarch, mnd., M.: Vw.: s. rammelsbarch

hcrak                                                          karch, mnd., Adj.: Vw.: s. karech

hcram                                                        march, mark, margk, margh, mnd., N.: nhd. Mark (N.), Knochenmark (N.), Inneres der Knochen von Wirbeltieren (als Speise und Heilmittel)

hcramnēts                                                 stēnmarch, steinmarch, mnd., M.: nhd. Steinmark, Mondmilch, weiße Erde

hcramsetreh                                             hertesmarch*, hertesmark, mnd., N.: nhd. Mark (N.) aus Hirschknochen

hcrawd                                                       dwarch, mnd., M.: Vw.: s. dwerch

hcre                                                            erch (1), erech, erich, errich, mnd., N.: nhd. „Erch“, weiß gegerbtes Leder, weißgares Leder

hcre                                                            erch (2), erich, mnd., Adj.: nhd. schlimm, böse, arg

hcre                                                            erch (3), erich, mnd., Adv.: nhd. schlimm, böse, arg

hcreb                                                          berch (1), berg, mnd., M.: nhd. offene Scheune ohne Seitenwände

hcreb                                                          berch (2), berich, berg, mnd., M.: nhd. Berg, Vorgebirge, Gebirge, Alpen, Bergwerk, Wald, Holzung, Befestigungswall, Ballen (M.), Handballen

hcreb                                                          berch*** (3), mnd., M.: nhd. Berge, Schutz

hcrebeglag                                                 galgeberch, mnd., M.: nhd. Galgenberg, Richtstätte, Golgatha

hcrebeilȫ                                                   ȫlieberch, öliberch, oligeberch, olyberch, oleyberch, mnd., M.: nhd. Ölberg, mit Ölbäumen bepflanzter Berg, Ölberg bei Jerusalem

hcrebena                                                   aneberch*, anberch, mnd., M.: nhd. Hügel, sanft ansteigende Erhöhung, Abhang

hcrebenrōk                                               kōrneberch, mnd., M.: nhd. offene Kornscheune ohne Seitenwände

hcrebēns                                                    snēberch, snēbarch, mnd., M.: nhd. „Schneeberg“, Bezeichnung für die Alpen

hcreberæpēr                                             rēpæreberch*, rēipæreberch*, rēperberch, rēiperberch, mnd., M.: nhd. teilweise überdachte Fläche auf der Seile bzw. Taue gefertigt werden

hcrebfa                                                      afberch, mnd., M.: nhd. Abbau

hcrebhcellag                                             gallechberch, mnd., M.: Vw.: s. galgeberch

hcrebhclag                                                galchberch, mnd., M.: Vw.: s. galgeberch

hcrebklak                                                  kalkberch, mnd., M.: nhd. Kalkberg, Berg von dem Kalk gewonnen wird

hcreblatem                                               metalberch, mnd., M.: nhd. Berg mit Erzgängen

hcrebledēhcs                                            schēdelberch, mnd.?, M.: nhd. „Scheideberg“, Berg zur Bezeichnung der Grenze

hcreblegēps                                               spēgelberch, mnd., ON: nhd. „Spiegelberg“, Bergwarte

hcrebletnaK                                              Kantelberch, Kantellenberch, mnd., ON: nhd. Canterbury

hcreblevēws                                              swēvelberch, swevelberch, mnd., M.: nhd. „Schwefelberg“, Vulkan, ein feuerspeiender Berg auf Island

hcrebma                                                    amberch, mnd.?, M.: nhd. „Amberg“, sanft ansteigende Anhöhe

hcrebmaP                                                  Pamberch, mnd., ON: nhd. Bamberg

hcrebmurg                                                grumberch, mnd., M.: nhd. Abfallberg am Strand, Abfallhaufe am Strand, Abfallhaufen am Strand

hcrebna                                                     anberch, mnd., M.: Vw.: s. aneberch

hcrebneduörv                                          vröudenberch, vroydenberch, vreydenberch, mnd., M.: nhd. zum Zwecke von Lustbarkeiten ausgebauter oder angelegter Hügel

hcrebnedyerv                                           vreydenberch, mnd., M.: Vw.: s. vröudenberch

hcrebnedyorv                                           vroydenberch, mnd., M.: Vw.: s. vröudenberch

hcrebnegēs                                                sēgenberch, mnd., Sb.: nhd. „Ziegenberg“? (eine Flurbezeichnung)

hcrebneggals                                            slaggenberch, mnd., M.: nhd. Schlackenhalde

hcrebneglag                                              galgenberch, mnd., M.: nhd. Galgenberg, Richtstätte, Golgatha

hcrebnekelāws                                         swālekenberch, schwalckenberch, mnd., M.: nhd. „Schwälbchenberg“?, Steilufer in dem die Schwalben nisten

hcrebnenōb                                              bōnenberch, mnd., M.: nhd. Bohnendiemen, Bohnenhaufe, Bohnenhaufen

hcrebneppal                                              lappenberch, mnd., M.: nhd. „Lappenberg“ (Ort zur Lagerung des Abfalls)

hcrebneppoh                                            hoppenberch, mnd., M.: nhd. mit Hopfen bebauter Bergabhang

hcrebnēts                                                  stēnberch, steinberch, stēnbarch, steinbarch, mnd., M.: nhd. „Steinberg“, felsiger Berg, Fels, Steinbruch

hcrebnettak                                              kattenberch, kattenbarch, mnd., M.: nhd. „Katzenberg“

hcrebniw                                                   winberch, mnd.?, M.: Vw.: s. wintberch

hcrebnīw                                                   wīnberch, mnd.?, M.: nhd. Weinberg

hcrebreppok                                             kopperberch, mnd., M.: nhd. Kupferbergwerk

hcrebrevlüs                                              sülverberch, mnd., M.: nhd. „Silberberg“, Silberbergwerk

hcrebrevȫ                                                  ȫverberch, ȫverberghete, ōverberch, mnd., Adv.: nhd. über Berg, über die Alpen, nach Italien, jenseits der Alpen

hcrebrȫv                                                    vȫrberch, mnd., M.: nhd. bewaldeter Bergabhang am Rande eines Waldgebirges

hcrebsedrahtoG                                       Gothardesberch*, mnd., N.: Vw.: s. Gōderdesberch

hcrebsedredōG                                         Gōderdesberch, Gothardesberch*, mnd., N.: nhd. Sankt Gotthard (Schweiz)

hcrebseleahcim                                        michaelesberch*, michaelisberch, mnd., M.: nhd. „Michaelsberg“, Berg mit einem Kloster St. Michael

hcrebselemmar                                        rammelesberch* (1), rammelsberch, mnd., M.: nhd. Ort an dem Unzucht getrieben wird, Hurenwinkel

hcrebselemmar                                        rammelesberch* (2), rammelsberch, rammesberch, mnd., ON, M.: nhd. Rammelsberg bei Goslar

hcrebselevēws                                          swēvelesberch*, schwēvelsberch, mnd., M.: nhd. „Schwefelberg“, Vulkan, ein feuerspeiender Berg auf Island

hcrebsem                                                  mesberch, mnd., M.: nhd. „Mistberg“, Dunghaufen

hcrebsemmar                                           rammesberch, mnd., M.: Vw.: s. rammelsberch (2)

hcrebslah                                                  halsberch, mnd., M.: nhd. Halsberge, den Hals schützender Teil der Rüstung, Panzer, Halsring, Halskette, Schutz

hcrebtlog                                                   goltberch, mnd., M.: nhd. Goldberg

hcrebtloh                                                  holtberch, mnd., M.: nhd. bewaldeter Berg

hcrebtlos                                                   soltberch, mnd., M.: nhd. „Salzberg“, salzhaltiger Berg, Berg der Steinsalz enthält

hcrebtnas                                                  santberch, santbarch, mnd., M.: nhd. „Sandberg“, Sandhügel, Düne

hcrebtniw                                                  wintberch, mnd.?, M.?: nhd. Mauerzinnen, Mauerkrönung, Arbeit der Schnitzer an Paneelen und Möbeln

hcrebtūrk                                                  krūtberch*, krūtberg, mnd., M.: nhd. Würzberg, Untiefe mit Pflanzenbewuchs

hcrebüöh                                                   höüberch, hauwberch, mnd., M.: nhd. „Heuberg“, Hauberg?, Bauernhaus mit dem Raum für Heustapelung in der Mitte

hcred                                                          derch, mnd., M.: Vw.: s. darrich

hcrednarov                                               voranderch, mnd., Adj.: Vw.: s. vöranderich

hcref                                                           ferch, mnd., N.: Vw.: s. verk

hcrek                                                          kerch, mnd., Adj.: Vw.: s. karch

hcrem                                                        merch, mnd., N.: nhd. Mark

hcremtloh                                                 holtmerch, mnd., Sb.: nhd. Melisse

hcreuloh                                                    holuerch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandærisch

hcrevȫ                                                        ȫverch, ōverch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverich (1)

hcrewd                                                       dwerch, dwarch, dwark, mnd., M.: nhd. Zwerg

hcrob                                                          borch (1), borg, mnd., N.: nhd. Borg, Kredit, Anleihe, Verbürgung, Bürgschaft, zu Borg gegebenes Gut

hcrob                                                          borch (2), mnd., Sb.: nhd. ein weibliches Kleidungsstück, Leibchen, Jacke

hcrob                                                          borch (3), borg, mnd., F.: nhd. Burg, Feste (F.), Schloss, Haus, Stadt, Bühnengerüst, Bühnenaufbau

hcrob                                                          borch (4), mnd., M.: nhd. Borg, Barch, verschnittener Eber

hcrobedieM                                               Meideborch*, Meydeborch, Maydeborch, Meyedeborch, mnd., N.: nhd. Magdeburg

hcrobehcsāp                                             pāscheborch, mnd., F.: nhd. „Osterburg“, unbefestigte offene Anlage

hcrobellerD                                              Drelleborch, Drelborcht, mnd., ON: nhd. Elburg

hcrobesO                                                   Oseborch, mnd., ON: nhd. Augsburg

hcrobessārtS                                             Strāsseborch, Stratzeborch, mnd., ON: nhd. Straßburg

hcrobestaR                                               Ratseborch, Raceborch, mnd., ON: nhd. Ratzeburg (Stadt und Grafschaft)

hcrobevre                                                  erveborch*, erfborch, mnd., F.: nhd. Erbburg

hcrobeztartS                                             Stratzeborch, mnd., ON: Vw.: s. Strāsseborch

hcrobfre                                                    erfborch, mnd., F.: Vw.: s. erveborch

hcroblegnE                                               Engelborch, mnd., F.: nhd. Engelsburg in Rom

hcroblob                                                    bolborch, mnd., M.: nhd. Ausstattung, Mitgift

hcrobmaH                                                 Hamborch, mnd., ON: nhd. Hamburg

hcrobnegāw                                              wāgenborch, mnd.?, F.: nhd. „Wagenburg“, aus zusammengeketteten Wagen (M.) hergestellte Verschanzung

hcrobnegēR                                              Rēgenborch, mnd., ON: nhd. Regensburg

hcrobnegnillaK                                        Kallingenborch, mnd., ON: nhd. Kallundborg

hcrobnehcslE                                           Elschenborch, Helschenborch, mnd., ON: nhd. Helsingborg

hcrobnehcsleH                                         Helschenborch, mnd., ON: Vw.: s. Elschenborch

hcrobneledēuQ                                        Quēdelenborch, Quēdeleborch, mnd., ON: nhd. Quedlinburg

hcrobnelekēM                                          Mēkelenborch, mnd., ON: nhd. Mecklenburg

hcrobnemröts                                          störmenborch, mnd., Sb.: nhd. „Burgstürmen“? (eines der Aufnahmespiele im Kontor zu Bergen

hcrobnettor                                              rottenborch, mnd., F.: nhd. „Rattenburg“, Herkunftsort und Aufenthaltsort von Ratten

hcrobnevēL                                               Lēvenborch***?, mnd., ON: nhd. Liebenburg

hcrobōk                                                     kōborch, mnd., F.: nhd. Fluchtburg für das Vieh

hcrobrevȫ                                                 ȫverborch, ōverborch, mnd., F.: nhd. Hauptburg, innerer Teil einer Burg, höher gelegener Teil einer Festung

hcrobrȫv                                                   vȫrborch, vȫreborch, vȫrborich, mnd., F.: nhd. Vorburg, Burgteil vor dem Zugang zur Hauptburg, Außenwerk, im Schutz der Befestigungsanlage liegende Siedlung, Vorstadt, Stützpfeiler, Vorort

hcrobsednevāletsav                                vastelāvendesborch*, vastelāvensborch, mnd., F.: nhd. fahrbares Bühnengerüst für die Fastnachtspiele

hcrobsethcits                                            stichtesborch, stiftesborch*, mnd., M.: nhd. „Stiftsburg“, Burg im Besitz eines Stiftes (N.) bzw. Bistums

hcrobsī                                                       īsborch, mnd., F.: nhd. Eisburg

hcrobsnegēR                                            Rēgensborch, mnd., ON: nhd. Regensburg

hcrobsnevāletsav                                    vastelāvensborch, mnd., F.: Vw.: s. vastelāvendesborch

hcrobtevȫh                                               hȫvetborch, mnd., F.: nhd. wichtige Burg, Hauptstützpunkt, Fluchtburg für das Vieh (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

hcrobthcits                                               stichtborch, stiftborch*, mnd., M.: nhd. „Stiftburg“, Burg im Besitz eines Bistums

hcrobtols                                                   slotborch, mnd., F.: nhd. „Schlossburg“

hcrobūs                                                     sūborch, suborch, mnd., M.: nhd. verschnittenes Mutterschwein

hcröd                                                          dörch (1), dorch, dȫr, mnd., Präp.: nhd. durch, hindurch, während, wegen, um ... willen, vermittels, in Folge von, veranlasst durch, aus

hcröd                                                          dörch (2), dorch, dȫre, mnd., Adv.: nhd. durch, hindurch, zwischen durch, unter durch, gänzlich, durch und durch, von Anfang bis Ende, von A bis Z

hcröd                                                          dörch (3), mnd., Konj.: nhd. damit, zum Zwecke

hcrödneh                                                   hendörch, mnd., Adv.: nhd. hindurch

hcrödrād                                                    dārdörch, dārdȫr, mnd., Adv.: nhd. dadurch, aus dieser Ursache, aus diesem Grunde, wodurch, deswegen, weswegen, dahindurch, wohindurch

hcruf                                                          furch, mnd., F.: nhd. Furche

hcruk                                                         kurch, kurich*, mnd., Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet

hcsa                                                            asch (1), mnd., F.: nhd. Äsche (Fisch)

hcsa                                                            asch (2), esche, mnd., F.: nhd. Esche

hcsa                                                            asch (3), asche, mnd., M.: nhd. Behältnis, Schüssel, Dose

hcsab                                                          basch, bask, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig vom Geschmack, scharf, eifrig, heftig, trotzig, stolz

hcsak                                                          kasch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch

hcsāletsōp                                                 pōstelāsch, pōstelātesch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōstulātisch

hcsalta                                                       atlasch, mnd., N.: Vw.: s. atlas

hcsaltōr                                                     rōtlasch (1), rōtlāsch, mnd., N.: Vw.: s. rōtlösche

hcsaltōr                                                     rōtlasch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rōtlösch (2)

hcsalūk                                                      kūlasch, mnd., F.: nhd. Äsche? (ein Fisch)

hcsalv                                                         vlasch, mnd., M.: Vw.: s. vlas

hcsam                                                        masch (1), masche, mnd., M., F.: nhd. hölzerner Kasten (M.), Schachtel

hcsam                                                        masch (2), mnd., M.: nhd. Marsch (F.)

hcsam                                                        masch (3), mnd.?, F.: nhd. Maische, Biermalz

hcsamad                                                    damasch, damaschk, damas, damast, damask, dammasch, mnd., M.: nhd. Damast

hcsāmeræddir                                          riddæremāsch, ridderemāts, mnd., Adj.: Vw.: s. riddēremētisch

hcsammad                                                dammasch, mnd., M.: Vw.: s. damasch

hcsamtūrk                                                krūtmasch, krūtmasche, mnd., F.: nhd. Kasten (M.) für Gewürze

hcsan                                                          nasch, mnd., N., F., M.: nhd. Korb, Behälter, Kasten (M.), Schachtel, Dose, Schmuckbehälter, Schüssel, Büchse mit Konfekt, Etui, Rolle oder Mappe zur Aufbewahrung von Schriftstücken bzw. Urkunden bzw. Akten

hcsannu                                                     unnasch, unesche, unexe, mnd.?, Adj.?: nhd. unbrauchbar, schlecht, gierig, unersättlich, garstig?

hcsanrah                                                   harnasch harnsch, harns, hernesch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch

hcsanrahnēb                                             bēnharnasch, beinharnasch, bēnarnasch, bênharns, mnd., N.: nhd. Beinharnisch, eiserner Beinschutz für die Beine

hcsanranēb                                               bēnarnasch, mnd., N.: Vw.: s. bēnharnasch

hcsar                                                          rasch, rasche, rosch, mnd., Adj.: nhd. rasch, schnell, kräftig, mit Durchfall behaftet, lebhaft, forsch, in schneller Bewegung befindlich, in kurzer Zeit geschehend

hcsārb                                                        brāsch, brēsch, mnd., M.: nhd. Krach, Lärm Gebrüll, Geschrei, lärmendes Gepränge

hcsareg                                                      gerasch, mnd., Adj.: nhd. rasch

hcsarra                                                       arrasch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. arrasische

hcsarra                                                       arrasch (2), mnd., N.: Vw.: s. arrasisch

hcsarraerēg                                               gērearrasch*, mnd., N.: Vw.: s. gerwearrasch

hcsarraewrag                                            garwearrasch, mnd., N.: Vw.: s. gerwenarrasch

hcsarraewreg                                            gerwearrasch, gērearrasch*, garwearrasch, mnd., N.: nhd. Arrasch zu einer „gerwe“, Priestergewand, Messgewand

hcsarranewrag                                         garwenarrasch, mnd., N.: Vw.: s. gerwenarrasch

hcsarranewreg                                         gerwenarrasch, garwenarrasch, mnd., N.: nhd. Arrasch zu einer „gerwe“, Priestergewand, Messgewand

hcsarre                                                       errasch, mnd., Adj.: Vw.: s. errisch

hcsav                                                          vasch, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1)

hcsbmē                                                      ēmbsch, embsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

hcsbüh                                                       hübsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)

hcsē                                                            ēsch (1), mnd., M.: nhd. Esch, offenes Feld, uneingehegtes Saatfeld, Ackerboden des Urhofes, Ackerland, leichter Boden zu Kornbau

hcsē                                                            ēsch (2), eisch, mnd., M.: nhd. Verlangen, Forderung, Heischen

hcse                                                            esch, mnd., M.: nhd. Schachtel, Behälter

hcsebēws                                                   swēbesch, mnd., Adj.: Vw.: s. swāvisch

hcseddōg                                                   gōddesch, goddesch, mnd., Adj.: Vw.: s. gōdisch

hcsedenev                                                 venedesch, mnd., Adj.: Vw.: s. venēdisch

hcsednalredden                                       nedderlandesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. nēderlendisch

hcsednap                                                   pandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. pandisch

hcsedneb                                                   bendesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bendisch

hcsednele                                                  elendesch, mnd., Adj.: Vw.: s. elendisch

hcsednesērd                                              drēsendesch, mnd., Adj.: Vw.: s. drēsendisch

hcsednewnetūb                                        būtenwendesch, mnd., Adj.: Vw.: s. būtenwendisch

hcsednumār                                             rāmundesch, rāmūdesch, mnd., Adj.: Vw.: rōrmundisch

hcsednumōr                                             rōmundesch, rōmundisch, mnd., Adj.: Vw.: s. rōrmundisch

hcsednumtprod                                       dorptmundesch, mnd., Adj.: Vw.: s. dorpmundisch*

hcsedōg                                                      gōdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. gōdisch

hcsedogfa                                                  afgodesch, mnd., Adj.: Vw.: s. afgȫdisch

hcsedrā                                                      ārdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (2)

hcsedrē                                                      ērdesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (1)

hcsedrē                                                      ērdesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (2)

hcsedrōb                                                    bōrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bōrdisch

hcsedrōbrov                                             vorbōrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vörbōrdisch

hcsedrȫh                                                   hȫrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrdisch

hcsedrōwkab                                            bakwōrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bakwōrdisch

hcsedrȫwkab                                            bakwȫrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bakwōrdisch

hcsedǖd                                                     dǖdesch, mnd., Adv.: Vw.: s. dǖdisch (2)

hcseelv                                                       vleesch, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

hcseēsrevȫ                                                ȫversēesch, ōversēesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫversēisch

hcseēv                                                        vēesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vēisch

hcsegādnos                                               sondāgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. sunnedāgisch

hcsegāh                                                      hāgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgisch

hcsegēh                                                      hēgesch (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hēgenisch

hcsegēh                                                      hēgesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch

hcseggürb                                                  brüggesch, mnd., Adj.: Vw.: s. brüggisch*

hcseggürbmesō                                        ōsembrüggesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsenbrüggisch

hcsegītrap                                                 partīgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. partīeisch

hcsegnaps                                                  spangesch, mnd., Adj.: Vw.: s. spānisch

hcsegnipōrp                                              prōpingesch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōperisch

hcsegnitög                                                 götingesch, mnd., Adj.: Vw.: s. götingisch

hcsegreb                                                    bergesch***, mnd., Adj.: Vw.: s. bergisch

hcsēh                                                          hēsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsisch*?

hcseiel                                                        leiesch, mnd., Adj.: Vw.: s. leiisch

hcseiem                                                     meiesch, meigesch, meyesch, meygesch, meysch, mnd., Adj.: Hw.: s. meiisch

hcseilv                                                       vliesch, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

hcsekce                                                      eckesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch

hcsekē                                                        ēkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch

hcsekērbedērv                                         vrēdebrēkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēdebrēkisch

hcsekērg                                                    grēkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. grēkisch

hcsekīrknarv                                            vrankrīkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankrīkisch

hcseknarv                                                 vrankesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch

hcseknerv                                                 vrenkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrenkisch

hcsekye                                                     eykesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch

hcsēl                                                           lēsch, mnd.?, Sb.: nhd. „Liesch“, Ried, Schnittgras, Schilf

hcselaab                                                     baalesch*, mnd., F.: Vw.: s. baalisch

hcselēūrf                                                   frūēlesch, mnd., Adj.: Vw.: s. frūwēlisch

hcseleverv                                                 vrevelesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvelisch

hcselēwūrf                                                frūwēlesch, mnd., Adj.: Vw.: s. frūwēlisch

hcsēlf                                                         flēsch*, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

hcselīrtciv                                                 victrīlesch, mnd., Adj.: Vw.: s. victrīlisch

hcselleh                                                     hellesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hellisch

hcseltōr                                                     rōtlesch, mnd., N.: Vw.: s. rōtlösche

hcsēlv                                                         vlēsch, flēsch, vlēs, vlesk*, vleis, vleys, vleisch, vleesch, vleysch, vlīsch, vliesch, mnd., N.: nhd. Fleisch, Muskel, weicher Teil des menschlichen und tierischen Körpers, Fleisch von Tieren als Handelsware und Nahrungsmittel, rohes Fleisch, ungebratenes Fleisch, Frischfleisch, saftiges Fleisch, ungekochtes Fleisch, Fruchtfleisch, essbarer Teil des Obstes, Fleischliches, Körperliches, menschlicher Leib, Sinnlichkeit, leibliche Erscheinung Christi, Leib Christi

hcsēlvedegēt                                             tēgedevlēsch*, tēgedevleisch*, tēgetvlēsch, tēgetvleisch, mnd., N.: nhd. „Zehntfleisch“, geschlachtetes Vieh als Zehntabgabe

hcsēlvednew                                             wendevlēsch, mnd.?, N.: nhd. Rindfleisch bzw. Schaffleisch das nichtzünftige (ursprünglich wendische) Schlachter bzw. Speckhöker von Michaelis bis Weihnachten in halben Stücken bzw. Viertelstücken verkaufen durften

hcsēlvegȫrd                                              drȫgevlēsch, drȫgevleisch, mnd., N.: nhd. „Trockenfleisch“, getrocknetes und geräuchertes Rindfleisch

hcsēlvenet                                                 tenevlēsch, mnd.?, N.: nhd. Zahnfleisch

hcsēlvenīws                                              swīnevlēsch, swīnevleisch, swīnevlēsk, swīnevleisk, schwīnevlēsch, schwīnevleisch, swīnevlēs, swīnevleis, swīnefleß, mnd., N.: nhd. Schweinefleisch, mit Schweinefleisch zubereitetes Gericht (N.) (2)

hcsēlvennat                                              tannevlēsch, tannevleisch, mnd., N.: Vw.: s. tēneblēsch

hcsēlvenȫrg                                              grȫnevlēsch, grȫnevleisch, mnd., N.: nhd. Frischfleisch

hcsēlvenrehcs                                          schernevlēsch, schernevleisch, mnd., N.: nhd. Fleisch das im Scharren (M.) ausliegt

hcsēlvepāhcs                                            schāpevlēsch, schāpevleisch, schāpevleesch, schāpevlees, mnd., N.: nhd. Schaffleisch

hcsēlvesīps                                                spīsevlēsch, spīsevleisch, mnd., N.: nhd. „Speisefleisch“, gewöhnliches Tischfleisch, Fleisch für die tägliche Mahlzeit

hcsēlvesneg                                              gensevlēsch, gensevleisch, mnd., N.: nhd. Gänsefleisch

hcsēlvesōg                                                 gōsevlēsch, gōsevleisch, mnd., N.: nhd. Gänsefleisch

hcsēlvflak                                                 kalfvlēsch, kalfvleisch, mnd., N.: nhd. Kalbfleisch

hcsēlvkeps                                                spekvlēsch, spekvleisch, mnd., N.: nhd. „Speckfleisch“, durchwachsener Speck

hcsēlvkeuq                                               quekvlēsch, quekvleisch, mnd., N.: Vw.: s. quikvlēsch

hcsēlvkiuq                                                quikvlēsch, quikvleisch, quekvlēsch, quekvleisch, mnd., N.: nhd. Fleisch von Tieren

hcsēlvkob                                                  bokvlēsch, bokvleisch, mnd., N.: nhd. Bockfleisch, Hammelfleisch, Hammel, Widder

hcsēlvkub                                                 bukvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. bokvlēsch

hcsēlvküts                                                stükvlēsch, stükvleisch, mnd., N.: nhd. „Stückfleisch“

hcsēlvlegēnīws                                         swīnēgelvlēsch*, swīnēgelvleisch*, schwīnēgelvlēsch, schwīnēgelvleisch, mnd., N.: nhd. „Schweinigelfleisch“, Igelfleisch

hcsēlvlekcip                                              pickelvlēsch, pickelvleisch, mnd., N.: Vw.: s. pēkelvlēsch

hcsēlvlekēp                                               pēkelvlēsch, pēkelvleisch, peckelvlēsch, pēkelfleysch, pickelvlēsch, pikel fless, mnd., N.: nhd. „Pökelfleisch“, durch Einlegen in Salzlake haltbar gemachtes Fleisch

hcsēlvlemāh                                             hāmelvlēsch, hāmelvleisch, mnd., N.: nhd. Hammelfleisch

hcsēlvlūm                                                 mūlvlēsch, mūlvleisch, mnd., N.: nhd. „Maultierfleisch“, Fleisch von Mauleseln

hcsēlvmal                                                  lamvlēsch, lamvleisch, mnd., N.: nhd. Lammfleisch, Fleisch vom jungen Hammel, Krankenkost

hcsēlvnednē                                             ēndenvlēsch, ēndenvlēisch, mnd., N.: nhd. Entenfleisch

hcsēlvnegeezt                                           tzeegenvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. sēgenvlēsch

hcsēlvnegēs                                              sēgenvlēsch, sēgenvleisch, zēgenvlēsch, tzeegenvlēsch, mnd., N.: nhd. Ziegenfleisch

hcsēlvnegēz                                              zēgenvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. sēgenvlēsch

hcsēlvneggop                                            poggenvlēsch, poggenvleisch, poggenfleesch, mnd., N.: nhd. Froschfleisch, Krötenfleisch

hcsēlvnehcsnim                                       minschenvlēsch, minschenvleisch, mnd., N.: nhd. „Menschenfleisch“, Fleisch von Menschen

hcsēlvnekesnews                                     swensekenvlēsch*, swenskenvlēsch, swenskenvleisch, mnd., N.: nhd. Grünfinkfleisch, ein Gericht (N.) (2) aus essbaren Vögeln

hcsēlvnekrev                                            verkenvlēsch, verkenvleisch, mnd., N.: nhd. Ferkelfleisch

hcsēlvnelegēnīws                                    swīnēgelenvlēsch, swīnēgelenvleisch, mnd., N.: nhd. „Schweinigelfleisch“, Igelfleisch

hcsēlvnelekcep                                        peckelenvlēsch, peckelenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. pēkelenvlēsch

hcsēlvnelekēp                                          pēkelenvlēsch*, peckelenvlēsch, peckelenvleisch, peklenvlēsch, mnd., N.: nhd. „Pökelfleisch“, durch Einlegen in Salzlake haltbar gemachtes Fleisch

hcsēlvnelkep                                            peklenvlēsch, peklenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. pēkelenvlēsch

hcsēlvnenet                                              tenenvlēsch, mnd.?, N.: nhd. Zahnfleisch

hcsēlvnenīws                                            swīnenvlēsch, swīnenvleisch, swīnenvleysch, swīnenvlēs, swīnenvleis, mnd., N.: nhd. Schweinefleisch, mit Schweinefleisch zubereitetes Gericht (N.) (2)

hcsēlvnepā                                                āpenvlēsch, āpenflēisch, mnd., N.: nhd. Affenfleisch

hcsēlvnepāhcs                                          schāpenvlēsch, schāpenvleisch, mnd., N.: nhd. Schaffleisch

hcsēlvnerāb                                              bārenvlēsch, bārenvleisch, mnd., N.: nhd. Bärenfleisch

hcsēlvnerēb                                              bērenvlēsch, bērenvleisch, mnd., N.: nhd. Bärenfleisch

hcsēlvnesāh                                              hāsenvlēsch, hāsenvleisch, mnd., N.: nhd. Hasenfleisch

hcsēlvnesso                                              ossenvlēsch, ossenvleisch, ossenfleesch, ossenfleys, ossenvlīsch, mnd., N.: nhd. Ochsenfleisch, Rindfleisch

hcsēlvnewāp                                             pāwenvlēsch, pāwenvleisch, mnd., N.: nhd. Pfauenfleisch

hcsēlvnewuorv                                        vrouwenvlēsch, mnd., N.: nhd. eine Frau

hcsēlvnewuorvcnuj                                juncvrouwenvlēsch*, juncvrūwenvlēsch, juncvrūwenvleisch, junferenvlēsch, mnd., N.: nhd. „Jungfrauenfleisch“

hcsēlvnīws                                                swīnvlēsch, swīnvleisch, mnd., N.: nhd. Schweinefleisch, mit Schweinefleisch zubereitetes Gericht (N.) (2)

hcsēlvōk                                                    kōvlēsch, kōvleisch, kůvlēsch, mnd., N.: nhd. Kuhfleisch, Rindfleisch

hcsēlvōr                                                     rōvlēsch, rōvleisch, mnd., N.: nhd. „Rohfleisch“, ungekochtes Fleisch

hcsēlvpāhcs                                              schāpvlēsch, schāpvleisch, schāpvleesch, schāpvlees, mnd., N.: nhd. Schaffleisch

hcsēlvpennes                                            sennepvlēsch, sennepvleisch, sennepflesch, sennepfles, sennefvlēs, sēnepvlēsch, szenepvlēsch, sēnipvlēsch, mnd., N.: nhd. „Senffleisch“, Rindfleisch in Senfbrühe, Mostertstück (Westfalen)

hcsēlvpmots                                             stompvlēsch, stompvleisch, mnd., N.?: Vw.: s. stumpvlēsch?

hcsēlvrenȫh                                              hȫnervlēsch, hȫnervleisch, hoinervlēsch, hondervlēsch, hoendervlēsch, honnervlēsch, hȫnrevlēsch, hoinrevlēsch, hoonrevlēsch, hūnrevlēsch, mnd., N.: nhd. Hühnerfleisch

hcsēlvrepēp                                              pēpervlēsch, pēpervleisch, mnd., N.: nhd. unter Verwendung von Pfeffer und anderen Gewürzen zubereitetes Fleischgericht

hcsēlvrevē                                                 ēvervlēsch, evervlēsch, mnd., N.: nhd. Eberfleisch, Eberbraten, Wildschwein

hcsēlvrȫv                                                  vȫrvlēsch, vȫrvleisch, mnd., N.: nhd. Vorhaut

hcsēlvsegniltȫb                                        bȫtlingesvlēsch, bōtlingesvleisch, mnd., N.: nhd. Hammelfleisch

hcsēlvsemmal                                          lammesvlēsch*, lamsvlēsch, lamsvleisch, mnd., N.: nhd. Lammfleisch, Lammsfleisch, Fleisch vom jungen Hammel, Krankenkost

hcsēlvsenīws                                            swīnesvlēsch*, swīnsvlēsch, swīnsvleisch, mnd., N.: nhd. Schweinefleisch, mit Schweinefleisch zubereitetes Gericht (N.) (2)

hcsēlvsevreh                                            hervesvlēsch, hervesvleisch, mnd., N.: nhd. gutes Schweinefleisch

hcsēlvsnīws                                              swīnsvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. swīnesvlēsch

hcsēlvtārhcs                                             schrātvlēsch, schrātvleisch, schrātvlēsk, mnd., N.: nhd. vom Schlachter zerstückeltes Fleisch, Stückfleisch vom mageren Schwein

hcsēlvtegēt                                                tēgetvlēsch, tēgetvleisch, mnd., N.: Vw.: s. tēgedevlēsch

hcsēlvtevȫh                                              hȫvetvlēsch, hȫvetvleisch, mnd., N.: nhd. bestes Fleisch

hcsēlvtnā                                                   āntvlēsch, āntvleisch, mnd., N.: nhd. „Entfleisch“, Entenbraten

hcsēlvtnasaf                                             fasantvlēsch, fasantvlēisch, vasantvlēsch, vasantvleisch, mnd., N.: nhd. Fasanenfleisch

hcsēlvtnasav                                             vasantvlēsch, vasantvlēisch, mnd., N.: Vw.: s. fasantvlēsch

hcsēlvtnat                                                 tantvlēsch, tantvleisch, mnd., N.: nhd. Zahnfleisch

hcsēlvtnevā                                              āventvlēsch, āventvleisch, mnd., N.: nhd. „Abendfleisch“, Fleischmahlzeit am Abend

hcsēlvtnir                                                  rintvlēsch, rintvleisch, rintvlēs, rintvleis, mnd., N.: nhd. Rindfleisch

hcsēlvūs                                                    sūvlēsch, sūvleisch, mnd., N.: nhd. „Saufleisch“, Fleisch einer Sau, minderwertiges Fleisch

hcsem                                                        mesch, mnd., F.: Vw.: s. masche

hcsēm                                                        mēsch, meisch, mnd., M.: nhd. Maische, Malzbrühe als Grundstoff für die Bierbereitung

hcsemālf                                                    flāmesch*, mnd., Adj.: Vw.: s. vlāmisch

hcsemālv                                                   vlāmesch, Vlamesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlāmisch

hcsemēlv                                                   vlēmesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēmisch

hcsemerg                                                   gremesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gremisch

hcsemmanrā                                            ārnammesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch

hcsemȫr                                                    rȫmesch, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫmisch

hcsēn                                                          nēsch, mnd., M.: nhd. Feld, Esch, Ackerboden

hcsēnēts                                                    stēnēsch*, stēnesch, steinesch, mnd., N.: nhd. „Steinesch“, steiniges Flurstück

hcsenibbog                                                gobbinesch, mnd., Adj.: Vw.: s. gobbinisch

hcsenīr                                                       rīnesch, mnd., Adj.: Vw.: s. rīnisch

hcsenniv                                                    vinnesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vinnisch

hcsenrah                                                   harnesch, harnisch, harnasch, harnsch, harnis, harns, hernesch, hernsch, harnes*, mnd., N.: nhd. Harnisch (Rüstungsstück), Rüstung, Kriegsausrüstung, Gruppe Gerüstete

hcsenrahcnir                                            rincharnesch, mnd., M.: nhd. „Ringharnisch“, aus Eisenringen gefertigtes Panzerhemd, Kettenhemd

hcsenrahekēts                                          stēkeharnesch*, stekeharnes, stekharnes, mnd., M.: nhd. „Stichharnisch“, Turnierharnisch

hcsenrahennam                                       manneharnesch, mnd., N.: Vw.: s. manharnesch

hcsenraherætǖr                                       rǖtæreharnesch*, rǖterharnisch, rǖterharnsch, mnd., M.: nhd. „Ritterharnisch“, Rüstung eines Berittenen

hcsenrahfīl                                               līfharnesch, mnd., M.: nhd. „Leibharnisch“, Brustpanzer?

hcsenrahkēts                                            stēkharnesch*, stēkharnas, stēkharnes, mnd., N.: nhd. Turnierharnisch

hcsenrahluv                                             vulharnesch, mnd., M.: Vw.: s. vulharnisch

hcsenrahnam                                           manharnesch, manneharnesch, manharnisch, manharnasch, manharnsch, mnd., N.: nhd. Kriegsrüstung, Schutzwaffe für den Mann

hcsenrahneillam                                     mallienharnesch, malligharnesch, mallienharnsch, mnd., M.: nhd. Ringpanzer, Kettenhemd

hcsenrahnetālp                                        plātenharnesch, platenharnasch, plātenharns, mnd., N.: nhd. Plattenharnisch, Brustpanzer

hcsenrahnettühcs                                   schüttenharnesch*, schüttenharnsch, mnd., N.: nhd. Schützenharnisch

hcsenrahsepēhcs                                     schēpesharnesch*, schēpesharnasch, mnd., N.: nhd. „Schiffsharnisch“, die für die Mannschaft eines Schiffes nötige Kriegsausrüstung

hcsenrahtōv                                             vōtharnesch, mnd., M.: nhd. Harnisch für den Fußkämpfer

hcsenrēh                                                   hērnesch, hernsch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch

hcsenrōd                                                   dōrnesch, mnd., Adj.: Vw.: s. dōrnisch

hcsenron                                                   nornesch, mnd., Adj.: Vw.: s. nōrdenisch

hcsēnu                                                       unēsch*, unesch, mnd.?, Adj.: nhd. unbrauchbar, schlecht, unecht, gierig, unersättlich, garstig?

hcsepērgrȫv                                              vȫrgrēpesch, vorgrepesch, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrgrēpisch

hcseplütsnedȫb                                        bȫdenstülpesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bȫdenestülpisch*

hcseprod                                                    dorpesch (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. dorpisch (1)

hcseprod                                                    dorpesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dorpisch (2)

hcsepūlg                                                    glūpesch, glupesch, glūpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. glūpisch

hcseræieb                                                  beiæresch*, mnd., Adj.: Vw.: s. beiærisch

hcsērb                                                        brēsch, mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm

hcsērbeg                                                    gebrēsch*, gebrēsche, mnd., N.: nhd. Geschrei, Lärm

hcsērd                                                        drēsch (1), drīsch, dreys, mnd., M.: nhd. „Driesch“, ruhender Acker, unbebautes Land das als Viehtrift dient, Grünland

hcsērd                                                        drēsch (2), drīsch, mnd., Adj.: nhd. ruhend, nicht aufgebrochen (vom Ackerland)

hcsereieb                                                   beieresch*, mnd., Adj.: Vw.: s. beiærisch

hcserleg                                                     gelresch, mnd., Adj.: Vw.: s. gelrisch

hcserra                                                       arresch, mnd., M.: Vw.: s. arrasisch

hcserre                                                       erresch, mnd., Adj.: Vw.: s. errisch

hcserūb                                                      būresch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. būrisch

hcserūb                                                      būresch (2), mnd.?, M.: nhd. Bauernesch, gemeiner Esch

hcserub                                                      buresch, mnd., Sb.: nhd. Borretsch

hcsērv                                                        vrēsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrēsisch (1)

hcsērv                                                        vrēsch (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vrēsisch (2)

hcsērV                                                        Vrēsch (3), mnd., Sb.: Vw.: s. Vrēsisch (3)

hcsērv                                                        vrēsch (4), mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Blattern?, Hitzblattern?

hcserv                                                        vresch, mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2)

hcserv                                                        vresch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrisch

hcsery                                                        yresch, mnd., Adj.: Vw.: s. īrisch

hcsesēv                                                      vēsesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vēsisch

hcsesēznarf                                               franzēsesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. französisch (1)

hcsesēznarf                                               franzēsesch (2), mnd., N.: Vw.: s. französisch (2)

hcsēsirahp                                                 pharisēsch, mnd., Adj.: Vw.: s. pharisēisch

hcsessūrp                                                  prūssesch, mnd., Adj.: Vw.: s. prûssisch

hcsesūrp                                                    prūsesch, mnd., Adj.: Vw.: s. prūssisch

hcsetāh                                                      hātesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hātisch

hcsetālutsōp                                             pōstulātesch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōstulātisch

hcsetameræddir                                       riddærematesch*, ridderematesch, riddæremātesk*, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæremētisch

hcsetāmerættir                                        rittæremātesch*, rittermātesch, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæremētisch

hcsetē                                                         ētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ētisch

hcsetēb                                                      bētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bētisch

hcsetēenēlk                                              klēneētesch, kleineētesch, mnd., Adj.: nhd. wenig gefräßig

hcsetēforp                                                 profētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. profētisch

hcsetēh                                                      hētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch

hcsetēmeræddir                                       riddæremētesch*, ridderemētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæremētisch

hcsetērv                                                     vrētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrētisch

hcsetneg                                                    gentesch, mnd., Adj.: Vw.: s. gentisch

hcsetsipāp                                                 pāpistesch, mnd., Adj.: Vw.: s. pāpistisch

hcsetteh                                                     hettesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch

hcsetterp                                                   prettesch, mnd., Adj.: Vw.: s. prattisch

hcsettohcs                                                 schottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. schottisch

hcsevab                                                      bavesch, mnd., Sb.: Vw.: s. bavisch

hcsevāletsav                                             vastelāvesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vastelāvendisch

hcsevātskōb                                              bōkstāvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bōkstāvisch

hcsevēgrov                                                vorgēvesch, mnd., Adv.: Vw.: s. vörgēvisch

hcsevēhcs                                                  schēvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. schēvisch

hcsevenneg                                               gennevesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. geneföisch (1)

hcsevenneg                                               gennevesch (2), mnd., M.: Vw.: s. geneföisch (2)

hcsevērg                                                    grēvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. grēvisch

hcsevēws                                                   swēvesch, swēvisch, mnd., Adj.: Vw.: s. swāvisch

hcsevle                                                       elvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. elvisch

hcsevȫb                                                     bȫvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. bȫvisch

hcsevȫhnu                                                unhȫvesch*, unhovesch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unhȫvisch

hcsevȫr                                                      rȫvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫvisch

hcsewenneg                                              gennewesch, mnd., Adj.: Vw.: s. geneföisch (1)

hcsewog                                                     gowesch, mnd., Adj.: Vw.: s. gouwisch

hcsēws                                                       swēsch, mnd., Adj.: Vw.: s. swēdisch

hcsewuog                                                  gouwesch, mnd., Adj.: Vw.: s. gouwisch

hcseyawrab                                               barwayesch, mnd., Sb.: Vw.: s. bruwaisch

hcsgādnennos                                          sonnendāgsch, mnd., Adj.: Vw.: s. sunnendāgisch

hcsgnirȫd                                                  dȫringsch, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫringisch

hcsgürb                                                      brügsch, mnd., Adj.: Vw.: s. brüggisch*

hcsi                                                             isch, mnd., Suff.: Vw.: s. ablātenbeckær-, ādel-, afgod-, āk-, ālkȫpær-, allemōd-, alver-, andorp-, aneklēgær-, anewērd-, antichrist-, apostel-, arbēd-, arbēdær-, armentēr-, arnhēm-, arras-, arriān-, atlas-, Ausborch-, baal-, bādær-, bādemȫm-, bart-, beckær-, bēdær-, beddemākær-, bēdelær-, bedrēgær-, ben-, berg-, behērd-, behȫdær-, beiær-, bēkerær-, bernær-, bērsǖpær-, bērtappær-, bertūn-, beschermær-, besittær-, beswērær-, beverleid-, biddær-, biddester-, bind-, bindær-, bindester-, bischōp-, bīslāpær-, blasfēm-, blēd-, bōd-, bȫdel-, bȫdenestülp-, bōlær-, bōmslǖtær-, bōrdenwerkær-, bōrderwerkær-, börgær-, bȫv-, brēk-, brēm-, brōtsnīdær-, brunswīk-, brūwa-, brūwær-, būr-, buss-, būwær-, Clev-, crūdēl-, cziper-, dakstēnstrīkær-, dēken-, dēlemēster-, dēnær-, dōdenbiddær-, dōkwerkær-, dȫpær-, dorn-, dörnsend-, dorp-, dorpat-, dōrwechtær-, drēgær-, drēsenl-, drēsend-, driakel-, drȫgenær-, drȫt-, drümmeldörg-, dǖvel-, ebbed-, ēbrēkær-, ēhaft-, egipt-, ēklev-, ēklōs-, eldāg-, elend-, ēmbk-, engel-, epicūr-, ērd-, erdichtær-, ēsten-, esauwīt-, ēt-, ēven-, ewangel-, fantast-, fēber-, frans-, franz-, frenk-, galilēg-, garvær-, gastmēster-, gebēdær-, gelīsenær-, gelūp-, gent-, gēvær-, giftgēvær-, giftkōkær-, gild-, gildebrōder-, gnīt-, gōgrēv-, goltsmēd-, gȫseplückær-, gosler-, gōtdünkel-, gotlōs-, grēm-, grēvær-, grīmed-, grōpenbrādær-, grōpengētær-, grüttær-, hāder-, hāgel-, hāgen-, halfwēvær-, hall-, hantslāgær-, hārmākær-, hāt-, hāvelberg-, hēid-, hēlær-, helpær-, hēm-, hēmel-, hemmel-, hengel-, hens-, hēr-, herbergær-, hērd-, hergen-, hērschoppær-, hēt-, hilligenbītær-, hinderland-, hinderlend-, hīr-, hȫdær-, hȫk-, hȫkær-, hōldær-, holtgrēv-, hȫn-, hoppenplückær-, hōr-, hȫrd-, hȫrn-, hōrȫvel-, hōtmēkær-, höübindær-, hȫvenær-, hǖchel-, hudel-, hünd-, hunger-, hūshȫdær-, inhȫdær-, inschētær-, interim-, inwōnær-, īper-, īr-, īsland-, īsrahel-, jār-, jārling-, jērusalēm-, jēsuitær-, jünchēr-, jünger-, kāgel-, kalkutt-, kalkutten-, kamelott-, kāmerer-, kananē-, kant-, karēl-, karmesīn-, kastelliān-, keiser-, kellær-, kellærelouw-, kelnær-, kēmer-, kēmenær-, kēmerær-, kemmær-, kent-, kerk-, kerkhēr-, kētelbȫtær-, kēteldrēgær-, kind-, kindelbedd-, kindelbeddær-, kinderwindær-, kintbedd-, kīv-, klaffær-, klapp-, klēdersellær-, klēdervörkȫpær-, klepp-, klētmēster-, klouwær-, klūsenær-, knāp-, knecht-, knōkenhouwær-, knüppel-, knüttær-, köddær-, kȫg-, koggeman-, kōhērdær-, kolsessær-, kȫk-, kōkær-, kȫkelær-, kōkenbeckær-, kōldrēgær-, kōmeier-, köp-, kȫpær-, köpp-, köppær-, koppelær-, kōnventesbrūwær-, köstær-, kȫtær-, kȫtenær-, kȫv-, krāmær-, krētær-, krēvel-, kribb-, krīg-, krǖdenær-, krūthȫk-, kumpen-, künstenær-, kūr-, lamm-, lammer-, lancbard-, lancberd-, lancber-, land-, landesmann-, langester-, lantlȫpær-, lantrǖm-, lantwērehȫdær-, lastær-, lasterær-, latīn-, lazar-, leddermēkær-, leddichgengær-, lēfhebbær-, leggær-, lēhen-, lei-, lēidesmann-, lenthūd-, lēpelær-, lepp-, lēremēster-, lettouw-, lēv-, lēvenborg-, lēvend-, līflend-, līftüchtær-, līkbiddær-, līmstengær-, lind-, linden-, līnenwēvær-, līnwantkȫpær-, līnwantsnīdær-, lips-, līrenspēlær-, listbom-, līv-, lodder-, lȫgentāl-, lombard-, lombardær-, lombardīg-, lōn-, lōp-, lȫv-, lȫven-, lǖdek-, lǖn-, lǖ-, lǖbēk-, lüchtenmākær-, lüs-, machomet-, magdeborg-, māk-, malāt-, malecontent-, mammeluck-, marketvēgær-, marketvōged-, marschalk-, martilær-, martin-, martiniān-, mattenmēkær-, mechel-, mēdebörgær-, mēdebūr-, mēdetestamentær-, mēdewōnær-, meideborg-, meier-, mēkær-, mēkelenbörg-, mēlær-, melāt-, melancol-, merk-, mert-, mertilær-, mēsten-, metal-, mētig-, mēster-, middelær-, middelmāt-, middelmēt-, minnær-, missedēdær-, mīssen-, missing-, mōd-, mȫllær-, molkentȫvær-, mölnær-, monkedam-, mȫr-, mȫrd-, mȫrdær-, mormann-, mōrtbernær-, mǖchel-, munster-, münster-, mürr-, mūsterdevillær-, mūsterdevillig-, nāber-, nākōmær-, narr-, nēderlāg-, nēderlend-, nēdersass-, neiær-, nein-, neister-, nēn-, nērd-, nerr-, nerw-, nīd-, noppær-, nȫrenberg-, nouwgārd-, nōthelpær-, nǖs-, oblātenbeckær-, ōder-, ōgenbȫtær-, ōldenērd-, ōldewīv-, ōltköddær-, ōrden-, ōrding-, ōsenbrügg-, ōsenbrüggær-, ōster-, ōsterbrūn-, ōsterling-, ōsterrīk-, ōstersē-, ōvergelȫv-, ȫverkep-, ȫverlei-, ȫversē-, ȫvertrēd-, padouw-, paland-, panketēr-, pannensmēd-, pāpenmeier-, papīr-, pāpist-, parīs-, parlenleggær-, partīe-, pāstōr-, patīnenmākær-, patriarch-, pāwest-, pein-, pelsær-, pennincschrīvær-, pēp-, pērd-, pestilencie-, pīpær-, plān-, plātenslēgær-, platnēt-, plēgær-, plock-, ploskouw-, plückær-, plump-, pockenarst-, podāgel-, pōl-, pōlen-, pōmær-, pōpēr-, poppemākær-, portegal-, pōrtenær-, portugalēs-, pōstulāt-, prachær-, prāg-, prakt-, prāl-, pratt-, prēdikant-, prēgær-, prēlāt-, prēster-, presūn-, priāpist-, prins-, priōren-, profēt-, prōkūrātær-, prȫvendær-, prȫvester-, prūss-, psalterær-, purpuriān-, purpurenkrēmær-, pǖstermākær-, quaksalv-, quaksalvær-, quātrēssær-, quēdelborg-, rādemēkær-, rātgēvær-, rātmann-, rātmenn-, rebell-, rēd-, rēgener-, regērær-, reinold-, rēmensnīdær-, rēpær-, rētōr-, rētōrik-, rēv-, rēvel-, rēventær-, riddær-, riddæremēt-, rīg-, rīn-, rīsenwēvær-, rȫbel-, rod-, rȫm-, rōmān-, rōrmund-, rōsennōbel-, rosschild-, rosschild-, rossēlær-, rostær-, rostok-, rott-, rotten-, rȫv-, rōvær-, rowān-, ruffær-, ruffelær-, rǖg-, rujān-, rūmōr-, russ-, ruster-, rǖtære-, sādelmākær-, sādelmēkær-, safrān-, saien-, salūn-, sammit-, sarracēn-, sassen-, schaffær-, schāpmeier-, scheffær-, schelm-, schēm-, schers-, schēverstēn-, schēv-, schildær-, schȫlær-, schōlastær-, schȫl-, schōlemēster-, schōmākær-, schōn-, schȫnklaffær-, schörtel-, schȫtelær-, schȫtelwaschær-, schȫtelweschær-, schȫtelwischær-, schrickær-, schrīnær-, schrȫdær-, schrul-, schott-, schūl-, schullensellær-, schǖrsand-, schüt-, sē-, sectær-, sēdær-, seiær-, seikȫpær-, seivüllær-, sēkenmēster-, sēkmēster-, sēlemānær-, sellær-, sēm-, sēman-, sēmen-, sengær-, sēvünd-, sickeltūn-, sīdenkrāmær-, sīdenwerkær-, sīdenwēvær-, sīp-, sīper-, slabbabb-, slāgære-, slāpær-, slēg-, slēgær-, slēpær-, slēt-, slōt-, slūbet-, smālen-, smalkald-, smalwēvær-, smēd-, snāk-, snīdær-, snȫv-, soilit-, sȫk-, soltwēdel-, sophist-, spān-, spāniōl-, spēlær-, spētāl-, spil-, spinnær-, spinsāl-, spinster-, spīr-, spisbȫv-, spīt-, spōlær-, spött-, springær-, stad-, stāt-, stathōldær-, stēd-, stēdehōldær-, stendal-, sterv-, sticht-, stȫt-, stȫvær-, strōdær-, stūgær-, stülp-, stǖm-, suffock-, sǖk-, sultān-, sülversmīd-, sǖpær-, swāger-, swāv-, swēd-, swēger-, swibbōgær-, swīn-, swik-, swoll-, tapēt-, tappær-, taschenmākær-, tāter-, tavernær-, tēgedær-, tēgelær-, tēlær-, tid-, tōrādær-, torn-, tōren-, trēr-, troi-, tuchtær-, tumelær-, und-, ungelȫv-, unrīm-, uprȫr-, ūt-, ūtsett-, vadder-, vastelāvend-, vāteschlēgær-, vātewaschær-, vē-, vēgær-, venēd-, venstermēkær-, verwær-, vīlfōrd-, vinkenplückær-, vischær-, vischmēster-, vischsellær-, vlām-, vlēm-, vōdær-, vōder-, vörbōrd-, vörbringær-, vörbrǖd-, vȫrdēl-, vördȫmær-, vördrückær-, vȫrgrēp-, vȫrhȫkær-, vörkȫpær-, vȫrkȫpær-, vȫrmündær-, vörrēdær-, vȫrsāt-, vȫrstendær-, vörstȫrær-, vȫrstrīdær-, vörvolgær-, vörvȫr-, vörwārær-, vörweckær-, vȫrwīt-, vöss-, vrank-, vrēdebrēk-, vrēdebrēken-, vrenk-, vrēs-, vrēt-, vrēvel-, vrīær-, vǖr-, wāl-, wār-, wārseggær-, waschær-, wedderēv-, wedderkibbel-, wedderkȫp-, wēdermākær-, wend-, werkær-, werkeldag-, weschær-, wēser-, westvāl-, wēt-, wēvær-, wīkbild-, windær-, wischær-, wīv-, wōnær-, wōrd-, wulv-, zwingel-, zwingeliānær-

hcsiawurb                                                 bruwaisch*, bruwaysch, barwayesch, mnd., Sb.: nhd. Brouage, Salz aus Brouage

hcsibāra                                                     arābisch, mnd., Adj.: nhd. arabisch

hcsibbabbals                                             slabbabbisch, slababbisch, slababbesch, slababsch, mnd., Adj.: nhd. weich? (von Feigen und Rosinen)

hcsibbirk                                                   kribbisch, kribbesch, kribbeß, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch, keifend

hcsibböh                                                    höbbisch*, höbbesch, mnd., Adj.: nhd. hübsch, gut aussehend, ritterlich

hcsibǖl                                                       lǖbisch*, lǖbesch, lubes, lobes, lǖbisch, lǖbsch, lǖpsch, mnd., Adj.: nhd. „lübisch“, lübeckisch, aus Lübeck stammend, in Lübeck hergestellt, zu Lübeck gehörend, in Lübeck geltend

hcsid                                                           disch, disk, mnd., M.: nhd. Tisch, Tisch mit Tischkasten, Lade, Geldlade, Speisetisch, Tischplatte, Mahlzeit

hcsidāgap                                                  pagādisch, paggādisch, mnd., Adj.: nhd. heidnisch

hcsidāts                                                     stādisch, mnd., Adj.: nhd. städtisch

hcsiddeblednik                                        kindelbeddisch*, kindelbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend

hcsiddebtnik                                            kintbeddisch*, kintbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend

hcsidebbe                                                  ebbedisch***, mnd., Adj.: nhd. „äbtisch“

hcsidēbra                                                   arbēdisch, arbeidisch, mnd., Adj.: nhd. arbeitsam, arbeitselig

hcsidecīps                                                  spīcedisch, mnd., M.: Vw.: s. spīsedisch

hcsidegōvtekram                                     marketvōgedisch***, mnd., Adj.: nhd. Marktvogt betreffend

hcsidēlb                                                     blēdisch***, mnd., Adj.: nhd. blättrig

hcsidēlbrevēlkrēv                                   vērklēverblēdisch, mnd., Adj.: nhd. „vierkleeblättrig“

hcsidemīrg                                                grīmedisch*, grīmeds, mnd., Adj.: nhd. schwarzgestreift, gefleckt

hcsidēms                                                   smēdisch***, mnd., Adj.: nhd. „schmiedisch“, den Schmied betreffend, Schmied...

hcsidēmsnennap                                     pannensmēdisch***, mnd., Adj.: nhd. Pfannenschmiede (F.) betreffend

hcsidēmstlog                                            goltsmēdisch***, mnd., Adj.: nhd. Goldschmied betreffend?

hcsidēnev                                                  venēdisch, venedesch, mnd., Adj.: nhd. aus Venedig stammend, venezianisch

hcsidēr                                                       rēdisch***, redisch***, mnd., Adj.: nhd. behilflich

hcsidēreddeb                                            bedderēdisch, mnd., Adj.: nhd. bettlägerig

hcsidērni                                                   inrēdisch, inredisch, mnd., Adj.: nhd. mit Rat behilflich

hcsidesīps                                                  spīsedisch, spīcedisch, mnd., M.: nhd. „Speisetisch“?

hcsidēts                                                     stēdisch (1), mnd., Adj.: nhd. städtisch

hcsidēts                                                     stēdisch (2), stedesch, stedes, mnd., Adj.: nhd. stätisch, widerspenstig, störrisch

hcsidētsrednih                                         hinderstēdisch, mnd., Adj.: nhd. widerspenstig?

hcsidevȫhsepāhcs                                    schāpeshȫvedisch***, mnd., F.: nhd. schafköpfisch, schafsköpfisch

hcsidēws                                                    swēdisch, zwedisch, swēdesch, swēdes, swēsch, swēts, swētsch, schwēdisch, mnd., Adj.: nhd. schwedisch, aus Schweden (ON) stammend, zu Schweden (ON) gehörend

hcsidewz                                                    zwedisch, mnd., Adj.: Vw.: s. swēdisch

hcsidhcals                                                 slachdisch, mnd., M.: nhd. Tisch mit herunter klappbarer Platte, Kredenztisch

hcsidiēh                                                     hēidisch (1), hēidis, hēidesch, mnd., Adj.: nhd. heidnisch

hcsidiēh                                                     hēidisch*** (2), mnd., Adj.: nhd. auf der Heide (F.) (1) gelegen

hcsidiēhrevȫ                                             ȫverhēidisch*, ȫverhēidesch, ōverhēidesch, overheidesch, mnd., Adj.: nhd. jenseits der (Lüneburger) Heide gelegen, jenseits der (Lüneburger) Heide lebend

hcsidiel                                                      leidisch, leydisch, laidisch leydis, leydesch, leidesch, ledesch, leitsch, leysch, leydensch, mnd., Adj.: nhd. Leidener, in Leiden hergestellt, aus Leiden stammend

hcsidielreveb                                            beverleidisch, mnd., Adj.: nhd. aus Beverley seiend, Beverley...

hcsidīmsrevlüs                                        sülversmīdisch***, mnd., Adj.: nhd. Silbergeschmeide betreffend

hcsidīn                                                       nīdisch*, nīdesch, nītsch, mnd., Adj.: nhd. neidisch, gehässig, feindlich, feindselig, eifersüchtig, eifrig

hcsidīt                                                        tīdisch, mnd.?, Adj.: nhd. der Jahreszeit gemäß

hcsidknehcs                                              schenkdisch, mnd., M.: nhd. Schenktisch

hcsidlaklams                                            smalkaldisch*, smalkaldesch, mnd., Adj.: nhd. „schmalkaldisch“

hcsidlēb                                                     bēldisch, mnd., Adj.: nhd. als Bild dienend, als Symbol dienend, als Vorbild dienend

hcsidlegnah                                              hangeldisch, mnd., M.: nhd. „Hängetisch“ (an der Wand hängender Klapptisch?)

hcsidlethcals                                             slachteldisch, mnd., M.: nhd. Schlachttisch

hcsidlevlekēh                                           hēkelveldisch, mnd., Adj.: nhd. vom Teufelsberg stammend, aus der Hölle kommend

hcsidlewrevȫ                                            ȫverweldisch*, ȫverweldesch, ōverweldesch, mnd., Adj.: nhd. „oberwaldisch“?

hcsidlib                                                      bildisch, mnd., Adj.: nhd. als Abbild dienend, symbolisch

hcsidlibkīw                                               wīkbildisch*, wîkbeldesch, mnd.?, Adj.: nhd. Weichbild..., zur Gerichtsbarkeit der Stadt gehörig

hcsidlig                                                      gildisch***, mnd., Adj.: nhd. Gilde..., Gilde betreffend

hcsidligetsegnip                                       pingestegildisch*, pingstgildisch, mnd., Adj.: nhd. „pfingstfeiertäglich“, zu Pfingsten abgehaltene Gildefeste betreffend

hcsidlihcssor                                            rosschildisch*, rosschildes, mnd., Adj.: nhd. „roskildisch“, aus Roskilde stammend

hcsidlonier                                                reinoldisch, reynoldisch, mnd., Adj.: nhd. „reinholdisch“, Herzog Reinhold den Vierten von Geldern betreffend

hcsidlonyer                                               reynoldisch, mnd., Adj.: Vw.: s. reinoldisch

hcsidlōrevȫ                                               ȫverōldisch, ōverōldisch, mnd., Adj.: nhd. sehr alt?

hcsidlōwnE                                               Enwōldisch, mnd., ON: nhd. Enwaldisch

hcsidnabarb                                              brabandisch, mnd., Adj.: nhd. brabantisch

hcsidnal                                                     landisch***, landdesch?, mnd., Adj.: nhd. ländisch

hcsidnalap                                                 palandisch*, palandesch, pallandesch, mnd., Adj.: nhd. „pfälzisch“

hcsidnalegillih                                         hilligelandisch*, hilligelandesch, mnd., Adj.: nhd. bei Helgoland gefangen

hcsidnalfīl                                                 līflandisch, mnd., Adj.: Vw.: s. līflendisch

hcsidnalloh                                               hollandisch*, hollandesch, hollendesch, hollonsch, hollensch, hollesch, mnd., Adj.: nhd. holländisch, aus Holland stammend

hcsidnalnegillih                                       hilligenlandisch*, hilligenlandesch, hilgenlandesch, mnd., Adj.: nhd. helgoländisch, bei Helgoland gefangen

hcsidnalnennib                                        binnenlandisch, binnenlandesch, mnd., Adj.: nhd. „binnenländisch“, inländisch, einheimisch, heimisch

hcsidnalrednih                                         hinderlandisch, hinderlansch, mnd., Adj.: nhd. aus dem preußischen Hinterland stammend

hcsidnalrevȫ                                             ȫverlandisch*, ȫverlandesch, ȫverlantsch, ōverlandesch, overlandisch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverlendisch

hcsidnalrīh                                               hīrlandisch*, hīrlandesch, mnd., Adj.: nhd. „hierländisch“, inländisch, einheimisch

hcsidnalrūk                                              kūrlandisch*, kūrlandesch, kuerlandesch, mnd., Adj.: nhd. kurländisch, aus Kurland stammend

hcsidnalsī                                                  īslandisch, īslendisch, īslendsch, īslends, mnd., Adj.: nhd. isländisch, bei Island gefangen, aus Island stammend

hcsidnaltog                                               gotlandisch, mnd., Adj.: nhd. gotländisch

hcsidnaltū                                                 ūtlandisch*, ūtlandesch, mnd.?, Adj.: nhd. ausländisch, fremd

hcsidnanif                                                 finandisch, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch

hcsidnap                                                    pandisch, pandesch, mnd., Adj.: nhd. pfandlich, Pfand betreffend

hcsidnartsrevȫ                                         ȫverstrandisch, ōverstrandisch, mnd., Adj.: nhd. an der Küste gelegen

hcsidnasrǖhcs                                          schǖrsandisch, mnd., Adj.: nhd. „scheuersandig“

hcsidneb                                                    bendisch, bendesch, mnd., Adj.: nhd. mit Reifen (F. Pl.) umfasst

hcsidnebses                                              sesbendisch*, sösbendisch, mnd., Adj.: nhd. sechsfach bereift

hcsidnebsös                                              sösbendisch, mnd., Adj.: Vw.: s. sesbendisch

hcsidnel                                                     lendisch*, lendesch, mnd., Adj.: nhd. ländisch

hcsidnele                                                   elendisch*, elendesch, mnd., Adj.: nhd. vom Elentier seiend, vom Elch seiend, Elch...

hcsidnelfīl                                                 līflendisch, līflandisch, mnd., Adj.: nhd. livländisch

hcsidnelnetūb                                          būtenlendisch, mnd., Adj.: nhd. ausländisch, nicht zum Lande gehörig

hcsidnelni                                                 inlendisch, mnd., Adj.: nhd. im Lande Wohnend, einheimisch

hcsidnelredēn                                          nēderlendisch, nedderlendisch, nedderlandisch, mnd., Adj.: nhd. „niederländisch“, norddeutsch, niederdeutsch

hcsidnelrednih                                         hinderlendisch, hinderlensch, mnd., Adj.: nhd. „hinterländisch“, aus dem preußischen Hinterland stammend

hcsidnelrevȫ                                             ȫverlendisch (1), ōverlendisch, averlendisch, ȫverlendesch, ȫverlendesk, ȫverlentsch, ȫverlents, ȫverlensch, ȫverlandesch, overlendisch, mnd., Adj.: nhd. oberländisch, oberdeutsch, nicht einheimisch, binnenländisch, hochdeutsch

hcsidnelrevȫ                                             ȫverlendisch (2), ōverlendisch, ōberländisch, mnd., M.: nhd. Oberdeutscher, Binnenländer, Bewohner des hochdeutschen Sprachraums

hcsidnelrīh                                               hīrlendisch*, hīrlendesch, mnd., Adj.: nhd. „hierländisch“, inländisch, einheimisch

hcsidnelrȫv                                               vȫrlendisch, mnd., Adj.: nhd. „vorländisch“, eine in Eisenach gefertigte Lakensorte betreffend

hcsidnelsērv                                             vrēslendisch, mnd., Adj.: nhd. friesisch, in Friesland gelegen

hcsidnelsī                                                  īslendisch, īslendsch, īslends, mnd., Adj.: Vw.: s. īslandisch

hcsidneltsō                                               ōstlendisch*, ōstlendesch, mnd., Adj.: nhd. „ostländisch“, östlich, zum Osten gehörig

hcsidneltū                                                 ūtlendisch, mnd.?, Adj.: nhd. ausländisch

hcsidnep                                                    pendisch, mnd., Adj.: nhd. pfandlich, Pfand betreffend

hcsidnesērd                                              drēsendisch*, drēsendesch, mnd., Adj.: nhd. aus Dresden seiend?, aus Dresden stammend?

hcsidnesnröd                                            dörnsendisch, mnd., Adj.: nhd. Dörnse betreffend

hcsidnevāletsav                                       vastelāvendisch*, vastelāvensch, vastelāvesch, mnd., Adj.: nhd. zur Fastnacht gehörig, Fastnachtsbrauch betreffend, Fastnacht...

hcsidnevēl                                                 lēvendisch, mnd., Adj.: nhd. lebend, lebendig, am Leben seiend

hcsidnevīhcs                                             schīvendisch, mnd., M.: nhd. „Scheibentisch“, runder Tisch

hcsidnew                                                   wendisch (1), wendisch, mnd.?, Adj.: nhd. „wendisch“, slawisch, im früheren Wendenlande belegen (Adj.) (von Hansestädten)

hcsidnew                                                   wendisch*** (2), wendesch***, mnd., Adj.: nhd. „wendig“

hcsidnewnetūb                                        būtenwendisch*, būtenwendesch, mnd., Adj.: nhd. nach außen gekehrt, auswendig, draußen befindlich, außen befindlich, auswärts befindlich, nach auswärts gerichtet, auswärtig befindlich, außerhalb

hcsidni                                                       indisch*, insch, mnd., Adj.: nhd. indisch

hcsidnib                                                     bindisch***, mnd., Adj.: nhd. bindend, bündig, bindig

hcsidnibfīv                                                vīfbindisch, mnd., Adj.: nhd. fünfbindig gewebt

hcsidnik                                                    kindisch, kindesch, kindes, kintsch, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jung, jugendlich, im Kindesalter seiend, unmündig, unverständig wie ein Kind seiend

hcsidnil                                                      lindisch*, lindesch, lündisch, mnd., Adj.: nhd. aus Lynn in Norfolk stammend

hcsidnim                                                   mindisch*, mindesch, mindersch, mnd., Adj.: nhd. „mindisch“, aus Minden stammend

hcsidnobrub                                             burbondisch*, burbondesch, mnd., Adj.: Vw.: s. burgondisch

hcsidnogrub                                             burgondisch*, burbondisch*, burbondesch, mnd., Adj.: nhd. „burgundisch“, eine burgundisch-luxemburgische Münze betreffend

hcsidnüh                                                   hündisch*, hündesch, mnd., Adj.: nhd. hündisch, geizig

hcsidnul                                                    lundisch, mnd., Adj.: Vw.: s. lindisch

hcsidnumerled                                         delremundisch, mnd., Adj.: Vw.: s. dellermundisch

hcsidnumprod                                         dorpmundisch*, dorpmundesch, dorptmundesch, mnd., Adj.: nhd. aus Dortmund stammend

hcsidnumreled                                         delermundisch, mnd., Adj.: Vw.: s. dellermundisch

hcsidnumrelled                                       dellermundisch, delermundisch, delremundisch, mnd., Adj.: nhd. „dendermondisch“, aus Dendermunde stammend

hcsidnumrōr                                            rōrmundisch*, rōrmundesch, rōmundesch, rōmundisch, rāmundesch, rāmūdesch, rēmundesch, mnd., Adj.: nhd. in Roermond hergestellt

hcsidnus                                                    sundisch*, sundesch, sundes, mnd., Adj.: nhd. aus Stralsund stammend

hcsidnüvēs                                                sēvündisch, mnd., Adj.: nhd. „seefündig“, in der See (F.) gefunden

hcsidōb                                                      bōdisch***, mnd., Adj.: nhd. Boten betreffend?

hcsidōg                                                      gōdisch, gōdesch*, gōddesch, goddesch, mnd., Adj.: nhd. göttisch, göttlich, Götter anbetend, götterdienerisch, christlich, Gott hingegeben

hcsidȫg                                                      gȫdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. jȫdisch

hcsidȫgfa                                                   afgȫdisch, afgodesch, afgodisch, mnd., Adj.: nhd. abgöttisch, Abgötter anbetend, götzendienerisch, heidnisch

hcsidōgleknüd                                         dünkelgōdisch, dünkelgüdisch, mnd., Adj.: nhd. dünkelhaft, selbstgerecht, heuchlerisch, pharisäisch

hcsidȫh                                                      hȫdisch, hȫdesch, mnd., Adj.: nhd. behutsam, zurückhaltend

hcsidȫj                                                       jȫdisch, jöddisch, yoddesch, jǖdesch, gȫdisch, mnd., Adj.: nhd. jüdisch

hcsidōm                                                     mōdisch***, mnd., Adj.: nhd. modisch

hcsidōmella                                              allemōdisch, mnd., Adj.: nhd. modisch

hcsidōmla                                                 almōdisch, mnd., Adj.: nhd. modisch

hcsidȫmtō                                                 ōtmȫdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdich

hcsīdor                                                       rodīsch, rodiisch, mnd., Adj.: nhd. „rhodisch“, aus Rhodos stammend

hcsidrabcnal                                             lancbardisch*, lancbartsch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch

hcsidrabmol                                             lombardisch*, lumbardisch, lumberdisch, lumberdes, lumbersch, lumbardersch, lumberdīgisch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch, aus der Lombardei stammend

hcsidrabmul                                             lumbardisch, mnd., Adj.: Vw.: s. lombardisch

hcsidrāgwuon                                           nouwgārdisch*, nouwgārdesch, nougārdesch, nouwardesch, nowērdesch, nauwērsch, mnd., Adj.: nhd. aus Nowgorod stammend

hcsidrān                                                    nārdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. nērdisch

hcsidrē                                                       ērdisch (1), ērdesch, ērdes, mnd., Adj.: nhd. irdisch, Erde..., zum Element Erde gehörig

hcsidrē                                                       ērdisch* (2), ērdesch, ārdesch, mnd., Adj.: nhd. aardenburgisch, Aardenburg betreffend

hcsidrebcnal                                             lancberdisch*, langeberdisch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch

hcsidrefre                                                  erferdisch, mnd., Adj.: nhd. aus Erfurt stammend, Erfurt betreffend, erfurtisch

hcsidrēh                                                    hērdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch

hcsidrēh                                                    hērdisch***, mnd., Adj.: nhd. Hirten...

hcsidrēhcs                                                 schērdisch, mnd., M.: nhd. „Schertisch“, Arbeitstisch der Tuchscherer, Schneidertisch, Zuschneidetisch

hcsidrēheb                                                behērdisch, mnd.?, Adj.: nhd. mit einem Erbzins belastet

hcsidrēms                                                 smērdisch, mnd., M.: nhd. „Schmertisch“, Tisch zum Einfetten von Leder?

hcsidrēn                                                    nērdisch, nārdisch, nārdesch, nērsch, nōrdersch, mnd., Adj.: nhd. naardisch, aus Naarden

hcsidrēnedlō                                             ōldenērdisch*?, ōldenārdisch*, ōldenārdesch, mnd., Adj.: nhd. aus Audenaarde stammend

hcsidrep                                                     perdisch*, perdesch, mnd., Adv.: nhd. anteilig

hcsidrērednu                                            underērdisch*, undererdisch, mnd.?, Adj.: nhd. unterirdisch

hcsidrēwena                                             anewērdisch, anwērdisch, mnd., Adj.: nhd. aufmerksam, begierig

hcsidrȫb                                                    bȫrdisch, bȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. gebürtig

hcsidrōbröv                                              vörbōrdisch*, vorbōrdesch, mnd., Adj.: nhd. mit Rand versehen (Adj.), mit Borte eingefasst

hcsidrōflīV                                                Vīlfōrdisch, mnd., Adj.: nhd. aus Vilvoorden stammend

hcsidrȫh                                                    hȫrdisch*, hȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. aus Hörde (Grafschaft Mark) stammend, hördische Währung betreffend

hcsidrȫm                                                   mȫrdisch, mȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, tödlich, zum Mord geneigt, des Mordes verdächtig

hcsidrōtnuk                                              kuntōrdisch, kuntōrtisch, mnd., M.: nhd. „Kontortisch“, Schreibtisch, großer Tisch mit Fächern

hcsidrōw                                                    wōrdisch***, wōrdesch***, mnd.?, Adj.: nhd. gesprochen, Wort...

hcsidrōwkab                                             bakwōrdisch*, bakwōrdesch, bakwȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. hinterrücks gesprochen

hcsidthcan                                                nachtdisch, nagtisch, mnd., M.: nhd. Nachttisch, Nachtschränkchen

hcsidtīs                                                      sītdisch, mnd., M.: nhd. „Seittisch“, Nebentisch

hcsidtūrb                                                   brūtdisch, mnd., M.: nhd. Hochzeitstafel, Tisch an dem die Brautleute sitzen, Aussteuertisch, Gabentisch

hcsidǖd                                                      dǖdisch, dǖdesch, dǖtsch, dusch, duczsch, duchz, mnd., Adj.: nhd. deutsch, niederdeutsch

hcsidǖdhcōh                                             hōchdǖdisch*, hōchdǖdesch, hōchdǖtsch, hōchdüdtsch, hōdchdützsch, mnd., Adj.: nhd. hochdeutsch, süddeutsch

hcsidǖdnu                                                 undǖdisch*, undudesch, undūtsch, undūsch, mnd.?, Adj.: nhd. undeutsch, unverständlich

hcsidǖdredēn                                           nēderdǖdisch*, nēderdǖdesch, nedderdǖdesch, mnd., Adj.: nhd. niederdeutsch, norddeutsch

hcsidūhtnel                                              lenthūdisch*, lenthūdesch, mnd., Adj.: nhd. ?

hcsidǖrbröv                                              vörbrǖdisch*, vorbrǖdisch, mnd., Adj.: nhd. verdorben, verhudelt, verdreht

hcsidūrknettor                                        rottenkrūdisch, mnd., Adj.: nhd. verderblich wie Rattengift

hcsie                                                           eisch* (1), eysch, mnd., Adj.: nhd. hässlich, garstig von Aussehen, garstig von Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend

hcsie                                                           eisch (2), mnd., M.: Vw.: s. ēsch

hcsiēdlac                                                    caldēisch*, caldēesch, caldeysch, caldeyesch, mnd., Adj.: nhd. chaldäisch

hcsiegȫs                                                     sȫgeisch*, sȫgesch, mnd., Adj.: nhd. schweinisch

hcsieh                                                        heisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsisch*?

hcsieicnelitsep                                         pestilencieisch*, pestilentsisch, pestilentsch, mnd., Adj.: nhd. der Pest (F.) (1) unterworfen, von der Pest (F.) (1) verursacht

hcsieītrap                                                  partīeisch*, partīisch*, partīesch, partiesk, partysch, partīgesch, partēisch, mnd., Adj.: nhd. parteiisch, für eine Interessengruppe eintretend, für eine Partei eintretend, einseitig

hcsieītrapnu                                             unpartīeisch*, unpartiesch, mnd.?, Adj.: nhd. unparteiisch

hcsiējoffos                                                soffojēisch*, soffojēsch, sophoyeesch, mnd., Adj.: nhd. „savoyesisch“ (Herkunftsbezeichnung für eine bestimmte Art [F.] [1] Golddukaten des 15. Jh.)

hcsielv                                                       vleisch, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch, minschen-

hcsielvegȫrd                                             drȫgevleisch, mnd., N.: Vw.: s. drȫgevlēsch

hcsielvenȫrg                                             grȫnevleisch, mnd., N.: Vw.: s. grȫnevlēsch

hcsielvesneg                                             gensevleisch, mnd., N.: Vw.: s. gensevlēsch

hcsielvkeuq                                              quekvleisch, mnd., N.: Vw.: s. quikvlēsch

hcsielvkob                                                bokvleisch, mnd., N.: Vw.: s. bokvlēsch

hcsielvlemāh                                            hāmelvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hāmelvlēsch

hcsielvnekrev                                          verkenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. verkenvlēsch

hcsielvnerāb                                             bārenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. bārenvlēsch

hcsielvnerēb                                             bērenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. bērenvlēsch

hcsielvnesāh                                             hāsenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvlēsch

hcsielvrȫv                                                 vȫrvleisch, mnd., N.: Vw.: s. vȫrvlēsch

hcsiem                                                       meisch, mnd.?, F.: Vw.: s. mēsch

hcsiēnanac                                                cananēisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kananēisch

hcsiēnanak                                               kananēisch*, cananēisch, chananēisch, cananēesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kanaan stammend

hcsierætǖr                                                rǖtæreisch*, rǖterisch*, rǖtersch, mnd., Adj.: nhd. bewaffnet, söldnerisch

hcsiērbeh                                                  hebrēisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hebrēesch

hcsiērbeh                                                  hebrēisch, hebrēes, hebrēesch, hebrēis, mnd., Adj.: nhd. hebräisch

hcsierv                                                       vreisch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēsisch (1)

hcsiēs                                                         sēisch***, mnd., Adj.: nhd. „seeisch“

hcsiēsatnaf                                                fantasēisch, mnd., Adj.: nhd. phantastisch, willkürlich

hcsiēsirahp                                               pharisēisch, pherisisch, pharisēsch, pherisēisch, mnd., Adj.: nhd. pharisäisch, scheinheilig

hcsiēsirehp                                               pherisēisch, mnd., Adj.: Vw.: s. pharisēisch

hcsiēsretsō                                                ōstersēisch*, ōstersēsch, ōsterseesch, mnd., Adj.: nhd. „ostseeisch“, im Ostseeraum gelegen

hcsiēsrevȫ                                                 ȫversēisch, ōversēisch, ȫversēsch, ōversēsch, aversēsch, ȫversēesch, ōversēesch, ȫversehesch, ōversehesch, aversehesch, ȫversehissch, ōversehissch, aversehissch, ȫversēich, ōversēich, mnd., Adj.: nhd. jenseits der Ostsee gelegen, von jenseits der Ostsee kommend

hcsiēv                                                         vēisch, vēesch, mnd., Adj.: nhd. viehisch, tierisch

hcsif                                                           fisch*, mnd., M.: Vw.: s. visch (1)

hcsig                                                           gisch, mnd., M.: nhd. Schlucken (N.), Schluchzen

hcsigādennus                                           sunnedāgisch*, sunnedāgesch*, sondāgesch, mnd., Adj.: nhd. sonntäglich, für den Sonntagsanzug bestimmt

hcsigādhcillih                                           hillichdāgisch*, hillichdāgesch, hilgedāgesch, mnd., Adj.: nhd. feiertäglich

hcsigādle                                                   eldāgisch*, eldāgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Eldagsen stammend

hcsigadlekrew                                          werkeldagisch*, werkeldagesch, mnd.?, Adj.: nhd. Werktage betreffend, werktäglich

hcsigādnennus                                         sunnendāgisch*, sunnendāgesch*, sonnendāgesch, mnd., Adj.: nhd. sonntäglich, für den Sonntagsanzug bestimmt

hcsigāh                                                      hāgisch*, hāgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Haag stammend

hcsigālredēn                                             nēderlāgisch*, nēderlāgesch, mnd., Adj.: nhd. „Niederlags...“, auf Stapelrecht bezüglich

hcsigārp                                                     prāgisch*, prāgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Prag stammend, zu Prag gehörend

hcsigēlilag                                                 galilēgisch, galilēisch*, mnd., Adj.: nhd. galiläisch

hcsigelloh                                                  hollegisch*, hollegesch, holleges, mnd., Adj.: nhd. aus der norwegischen Provinz Helgeland stammend

hcsigēls                                                      slēgisch***, mnd., Adj.: nhd. „schlägisch“, getroffen (Adj.)

hcsigēlsrenōd                                           dōnerslēgisch, mnd., Adj.: nhd. vom Blitz getroffen (Baum)

hcsigērp                                                     prēgisch, prēgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Prag stammend, zu Prag gehörend

hcsiggürb                                                  brüggisch*, brüggesch, brügsch, mnd., Adj.: nhd. brüggisch

hcsiggürbnesō                                          ōsenbrüggisch*, ōsenbrüggesch, ōsenbrüggersch, ōsembrüggesch, mnd., Adj.: nhd. osnabrückisch, aus Osnabrück stammend, in Osnabrück gefertigt

hcsigīdrabmol                                          lombardīgisch*, lumberdīgisch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch, aus der Lombardei stammend

hcsigīdrebmul                                          lumberdīgisch, mnd., Adj.: Vw.: s. lombardīgisch

hcsigillivedretsūm                                  mūsterdevilligisch*, mūsterdevilligesch, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt

hcsigīr                                                        rīgisch (1), rigisch, rīgesch, rīges, rīsch, mnd., Adj.: nhd. „rigaisch“, aus Riga stammend, zu Riga gehörend

hcsigīr                                                        rīgisch (2), mnd., M.: nhd. „Rigäischer“, aus Riga Stammender

hcsigīrk                                                     krīgisch (1), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. strittig, umstritten, kriegerisch, Krieg...

hcsigīrk                                                     krīgisch* (2), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend

hcsigitēm                                                  mētigisch***, mētigesch***, mnd., Adj.: nhd. mäßig?

hcsigitēmeræddir                                    riddæremētigisch*, riddæremētigesch*, mnd., Adj.: nhd. von ritterlicher Herkunft seiend

hcsignarptlots                                          stoltprangisch, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, dummstolz

hcsignerp                                                  prengisch, mnd., Adj.: nhd. prunkvoll

hcsignidrō                                                 ōrdingisch, ōdincs, oerdincks, mnd., Adj.: nhd. ürdingisch, in Ürdingen gebräuchlich

hcsignilrāj                                                 jārlingisch, mnd., Adj.: nhd. diesjährig

hcsignilretsō                                             ōsterlingisch, mnd., Adj.: nhd. zur Hanse gehörig

hcsigninȫk                                                kȫningisch*, kȫningesch, kȫnigesch, koningesch, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König verpflichtet

hcsignireppop                                          popperingisch, poperingesch, mnd., Adj.: nhd. aus Poperinge (Stadt in Westflandern) stammend

hcsignireppōp                                          pōpperingisch*, pōpperingesch, poperingesch, pāperingisch, prōpingesch, mnd., Adj.: nhd. aus Poperinge (Stadt in Westflandern) stammend

hcsignirȫd                                                 dȫringisch, dȫringsch, mnd., Adj.: nhd. thüringisch

hcsignissim                                               missingisch*, missinges, mischings, missingesch, messinges, meschinges, meschingesch, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt

hcsignitög                                                 götingisch*, götingesch, götinges, mnd., Adj.: nhd. göttingisch, Göttingen betreffend, aus Göttingen seiend

hcsigȫk                                                      kȫgisch, kȫgesch, kȫges, koyghesch, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche behaftet, mit Lungenkrankheit angesteckt

hcsigreb                                                     bergisch***, bergesch***, mnd., Adj.: nhd. bergig, gebirgig, reich an Bergen

hcsigrebelrap                                            parlebergisch*, parlebergesch, mnd., Adj.: nhd. „perlebergisch“, aus Perleberg (in Brandenburg) stammend, in Perleberg hergestellt

hcsigreblevāh                                           hāvelbergisch*, mnd., Adj.: nhd. havelbergisch

hcsigrebnerȫn                                          nȫrenbergisch*, nȫrenbergesch, mnd., Adj.: nhd. nürnbergisch, aus Nürnberg kommend

hcsigrebnetraws                                      swartenbergisch*, swartenbergesch, mnd., Adj.: nhd. „schwarzenbergisch“

hcsigrebsryg                                             gyrsbergisch, mnd., Adj.: Vw.: s. gērstbergisch

hcsigrebtrēg                                              gērtbergisch, mnd., Adj.: Vw.: s. gērstbergisch

hcsigrebtsrēg                                            gērstbergisch, gērtbergisch, gyrsbergisch, mnd., Adj.: nhd. aus Grammont (Gerstberg) in Flandern seiend

hcsigrobedgam                                         magdeborgisch, magdeborsch, mnd., Adj.: nhd. magdeburgisch, aus Magdeburg stammend

hcsigrobediem                                         meideborgisch*, meydeborgisch, meydeborsch, meydeborchesch, medeborgisch, medenborgisch, mnd., Adj.: nhd. magdeburgisch, aus Magdeburg stammend

hcsigrobledēuq                                        quēdelborgisch*, quēdelborgesch, quēdelinburges, mnd., Adj.: nhd. quedlinburgisch, aus Quedlinburg stammend, in Quedlinburg stattfindend

hcsigröblekēm                                         mēkelbörgisch, mnd., Adj.: Vw.: s. mēkelenbörgisch

hcsigroblō                                                 ōlborgisch, mnd., Adj.: nhd. aus Aardenburg bei Brugge stammend

hcsigröbnelekēm                                     mēkelenbörgisch, mēkelbörgisch, mnd., Adj.: nhd. mecklenburgisch

hcsigrobnevēl                                           lēvenborgisch*, lēvenborgesch, mnd., Adj.: nhd. „liebenburgisch“, Liebenburg betreffend, aus Liebenburg stammend

hcsigröbsetraws                                       swartesbörgisch*, schwartesbörgesch, mnd., Adj.: nhd. „schwarzburgisch“

hcsigrödlemmürd                                   drümmeldörgisch, drummeldörgisch, drümmelgörgisch, drummeldörpisch, mnd., Adj.: nhd. einfältig

hcsigrubleddim                                        middelburgisch*, middelbussisch*, middelbussesch, mnd., Adj.: nhd. „middelburgisch“, aus Middelburg stammend

hcsigǖr                                                       rǖgisch*, rǖgesch, mnd., Adj.: nhd. rigisch, von der Insel Rügen stammend

hcsīh                                                          hīsch, hīsche, hisk, hiske, hitzsche, mnd., N.: nhd. Familie, Familiengemeinschaft, Hausgemeinschaft, Hausstand, Ehepaar mit den Familienangehörigen und dem Gesinde, Familienzweig, Erbstamm, Mietspartei

hcsihcrobsuA                                           Ausborchisch, Ausborsch, Ausburch, mnd., N.: nhd. Augsburg

hcsiiel                                                        leiisch*, leyisch, leysch, leiesch, mnd., Adj.: nhd. Laien betreffend, laiisch, aus Laien bestehend

hcsiielrevȫ                                                ȫverleiisch*, ȫverleyisch*, ȫverleyesch, ōverleyesch, mnd., Adj.: nhd. „überleyisch“, jenseits der Ley (Lei) hergestellt, flandrisch

hcsiiem                                                      meiisch*, meiesch, meigesch, meyesch, meygesch, meysch, mnd., Adj.: nhd. Mai-, im Mai hergestellt, maifrisch

hcsiiort                                                      troiisch*, troisch, mnd.?, Adj.: nhd. Troyes betreffend, aus Troyes stammend

hcsikā                                                        ākisch*, ākesch, mnd., Adj.: nhd. aachisch, von Aachen kommend, Aachen betreffend

hcsikāns                                                    snākisch, snāksch, mnd., Adj.: nhd. sonderbar, seltsam, merkwürdig, komisch

hcsikbmē                                                  ēmbkisch*, embekisch*, ēmbsch, embsch, ēmbsk, ēmisch, ēmes, emes, ēmesk, ēmekes, emekes, ēmkes, emkes, eimkes, mnd., Adj.: nhd. einbeckisch

hcsikcoffus                                               suffockisch*, suffockesch, mnd., Adj.: nhd. aus Suffolk

hcsikcolp                                                   plockisch***, mnd., Adj.: nhd. Untervogt betreffend

hcsikculemmam                                      mammeluckisch, mammeluckesch, mammelukisch*, mnd., Adj.: nhd. glaubensabtrünning, treulos, heuchlerisch

hcsikē                                                        ēkisch, ēkesch, exsch, eykesch, eckesch, ēxs, ēxse, mnd., Adj.: nhd. „aachisch“, von Aachen seiend, aus Aachen stammend

hcsikedǖl                                                  lǖdekisch*, lǖdekesch, mnd., Adj.: nhd. lüttisch, in Lüttich geschlagen

hcsikērbedērv                                          vrēdebrēkisch*, vrēdebrēkesch, vrēdebrēkensch, mnd., Adj.: nhd. friedebrecherisch

hcsikērbrevō                                            ōverbrēkisch*, ōverbrēkesch, averbrēkesch, ōverbrȫksch, mnd., Adj.: nhd. verwirkt

hcsikērg                                                     grēkisch, grēkesch, grēkes, mnd., Adj.: nhd. griechisch

hcsikērk                                                    krēkisch, krēkesch, mnd., Adj.: nhd. griechisch

hcsikīdneppop                                         poppendīkisch*, poppendīkesch, popendīkesch, mnd., Adj.: nhd. Papenteich..., aus dem Gerichtsbezirk Papenteich zwischen Braunschweig und Gifhorn stammend

hcsikīremāk                                             kāmerīkisch*, kāmerīkesch, mnd., Adj.: nhd. Cambrai betreffend

hcsikīrknarv                                            vrankrīkisch*, vrankrīkesch, mnd., Adj.: nhd. reichsfränkisch, karolingisch, westfränkisch, fränkisch, französisch

hcsikīrknarvtsō                                       ōstvrankrīkisch*, ōstvrankrīksch, oestvrankrīksch, mnd., Adj.: nhd. „ostfrankreichisch“

hcsikirōtēr                                                rētōrikisch*, rētōrikesch, mnd., Adj.: nhd. „rhetorisch“, der Redekunst entsprechend

hcsikīrretsō                                              ōsterrīkisch*, ōsterrīkesch*, ōsterrīksch, oisterichsch, mnd., Adj.: nhd. „österreichisch“, aus Österreich stammend

hcsikīrtrok                                               kortrīkisch*, kortrīkesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend, kortrijkisches Tuch betreffend

hcsikitcarp                                                practikisch, mnd., Adj.: Vw.: s. praktikisch

hcsikitkarp                                               praktikisch, practikisch, praktikesch, mnd., Adj.: nhd. „praktisch“, geschickt zum eigenen Vorteil seiend, schlau, listig, hinterlistig, betrügerisch

hcsikīwsnurb                                           brunswīkisch*, brunswīkesch, brunswīksch, brunswisch, brunsgewicks, mnd., Adj.: nhd. braunschweigisch

hcsiklahcsram                                          marschalkisch***, mnd., Adj.: nhd. „marschalkisch“, den städtischen Marschall betreffend, Marschall...

hcsiknarv                                                  vrankisch*, vrankesch, vranksch, vrankes, mnd., Adj.: nhd. fränkisch, französisch

hcsiknerf                                                   frenkisch***, mnd., Adj.: nhd. „fränkisch“, tümlich, modisch

hcsiknerftlō                                              ōltfrenkisch, mnd., Adj.: nhd. „altfränkisch“, altertümlich, altmodisch

hcsiknerv                                                  vrenkisch*, vrenkesch, vrenksch, mnd., Adj.: nhd. fränkisch, französisch

hcsikȫh                                                      hȫkisch***, mnd., Adj.: nhd. kleinhändlerisch, kleinkrämerisch

hcsikȫhtūrk                                             krūthȫkisch***, mnd., Adj.: nhd. gemüsehändlerisch

hcsikȫk                                                      kȫkisch***, mnd., Adj.: nhd. köchisch

hcsikop                                                      pokisch*, pokesch, mnd., Adj.: nhd. mit Pocken behaftet, von Pocken oder Syphilis befallen (Adj.)

hcsikȫrbenȫs                                            sȫnebrȫkisch*, sȫnebrȫkesch, mnd., Adj.: nhd. „sühnebrüchig“,vertragsbrüchig

hcsikȫs                                                      sȫkisch, mnd., Adj.: nhd. spitzfindig, kasuistisch

hcsikotsor                                                 rostokisch*, rostoksch, mnd., Adj.: nhd. „rostockisch“, auf Rostock bezogen, aus Rostock stammend

hcsikram                                                   markisch, markesch, mnd., Adj.: nhd. märkisch, aus der Mark stammend

hcsikrek                                                    kerkisch***, mnd., Adj.: nhd. „kirchisch“

hcsikrektlō                                               ōltkerkisch, mnd.?, Adj.: nhd. der alten Kirche anhängend

hcsikrem                                                   merkisch, merkesk, markisch, mnd., Adj.: nhd. märkisch, aus der Mark stammend, aus Brandenburg stammend

hcsikǖs                                                      sǖkisch, mnd., Adj.: nhd. krankhaft

hcsil                                                            lisch***?, mnd., Sb.: nhd. Litze

hcsilaab                                                     baalisch*, baalesch*, baalsche, mnd., Adj.: nhd. „baalisch“?

hcsilādnets                                                stendālisch*, stendālesch, stendelsch, mnd., Adj.: nhd. aus Stendal stammend

hcsilagetrop                                              portegalisch*, portegalsch, mnd., Adj.: nhd. „portugalisch“

hcsilārp                                                      prālisch***, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch

hcsilārphcōh                                             hōchprālisch, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch, sehr üppig

hcsilārptlots                                             stoltprālisch, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, dummstolz

hcsilāsnips                                                spinsālisch*, spinsālsch, mnd., Adj.: nhd. gesponnen?

hcsilātem                                                  metālisch*, metālsch, mnd., Adj.: nhd. metallisch, erzig

hcsilātēps                                                  spētālisch, spētālesch, spētalsch, spētelesch, spētels, spettālesch, spettāls, spettelisch, spettelesch, spittalesch, spittalsch, spittelesch, spittels, mnd., Adj.: nhd. aussätzig

hcsilātnegȫl                                              lȫgentālisch*, lȫgentālsch, mnd., Adj.: nhd. lügenhaft, verleumderisch

hcsilāvtsew                                               westvālisch*, westvalesch, westfēlisch, mnd.?, Adj.: nhd. westfälisch

hcsilāvtsewredēn                                     nēderwestvālisch*, nēderwestfēlisch, nedderwestfēlisch, mnd., Adj.: nhd. „niederwestfälisch“, norddeutsch, niederdeutsch

hcsilāw                                                       wālisch*, walsch, wallesch, mnd.?, Adj.: nhd. welsch, italienisch

hcsilawredūk                                            kūderwalisch*, kūderwalsch, mnd., Adj.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich

hcsilbib                                                      biblisch, mnd., Adj.: Vw.: s. bibelisch

hcsilebbikreddew                                    wedderkibbelisch, mnd.?, Adj.: nhd. widersprechend, widerspenstig

hcsilebib                                                    bibelisch*, bibelsch, biblisch, mnd., Adj.: nhd. biblisch

hcsilebōnnesōr                                        rōsennōbelisch*, rōsenōblsch, rāsennōbelsch, mnd., Adj.: nhd. Rosenobeln betreffend, aus Rosenobeln gefertigt

hcsilebȫr                                                   rȫbelisch*, rȫbelsch, mnd., Adj.: nhd. aus der Stadt Röbel stammend

hcsiledā                                                     ādelisch, mnd., Adj.: nhd. edel, vornehm, herrlich

hcsileddeg                                                 geddelisch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gēdelisch

hcsiledēg                                                   gēdelisch*, geddelisch, mnd.?, Adj.: nhd. passend, bequem, gelegen

hcsiledēwtlos                                            soltwēdelisch*, soltwēdelsch, mnd., Adj.: nhd. in Salzwedel hergestellt, Salzwedel betreffend

hcsiledȫb                                                   bȫdelisch***, mnd., Adj.: nhd. Büttel betreffend?

hcsilēdrȫv                                                 vȫrdēlisch, vȫrdeilisch, vȫrdēlsch, mnd., Adj.: nhd. eigennützig, auf seinen Vorteil bedacht

hcsileduh                                                  hudelisch*, hudelsch, mnd., Adj.: nhd. lumpenhaft, schlampig

hcsilēdūrc                                                 crūdēlisch*, crūdēlesch, mnd., Adj.: nhd. grausam

hcsiledūrk                                                 krūdelisch*, krūdelesch*, mnd., Adj.: Vw.: s. crūdēlisch

hcsilēftsew                                                westfēlisch***, mnd.?, Adj.: Vw.: s. westvālisch

hcsilēftsewredēn                                     nēderwestfēlisch, nedderwestfēlisch, mnd., Adj.: Vw.: s. nēderwestvālisch

hcsilegādop                                               podāgelisch*, podāgelsch, pudāgelsch, pudādelsch, mnd., Adj.: nhd. Podagra..., mit Podagra behaftet, von einer Gelenkskrankheit befallen (Adj.), gichtig

hcsilegāh                                                   hāgelisch*, hāgelsch, mnd., Adj.: nhd. aus Hagen stammend, aus dem Haag stammend

hcsilegāk                                                   kāgelisch***, mnd., Adj.: nhd. kapuzen

hcsilegāktōr                                              rōtkāgelisch*, rōtkāgelsch, mnd., Adj.: nhd. einen roten Kapuzenmantel tragend

hcsilegnawe                                              ewangelisch, mnd., Adj.: nhd. evangelisch

hcsilegne                                                   engelisch (1), engelsch, mnd., Adj.: nhd. auf Engel bezüglich, engelhaft

hcsilegne                                                   engelisch (2), engelsch, engels, englis, mnd., Adj.: nhd. englisch, zu England gehörig, aus England stammend

hcsilegni                                                    ingelisch*?, ingelsch, ingelsche, mnd., N.?: nhd. eine Gewichtsbezeichnung, Drachme

hcsilegniwz                                               zwingelisch, zwingelsch, swinglisch, zwingelsch, mnd., Adj.: nhd. „zwinglisch“, den Lehren des Schweizer Reformators Ulrich Zwingli anhängend, der Lehre des Schweizer Reformators Ulrich Zwingli gemäß

hcsilegȫg                                                   gȫgelisch, mnd., Adj.: Vw.: s. gȫkelisch

hcsilēh                                                       hēlisch*, hēilisch, heilisch, mnd., Adj.: nhd. heil, heilsvoll

hcsileharsī                                                īsrahelisch, īsrahelsch, mnd., Adj.: nhd. israelisch, von Israel stammend, von Hermann Israhel gebraut

hcsilehcem                                                mechelisch, mechelsch, mecheldesch, mechels, mnd., Adj.: nhd. mechelisch, aus Mechelen stammend, in Mechelen angefertigt

hcsilehcǖh                                                hǖchelisch*, huchelisch, hǖchlisch, hǖchelsch, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch, scheinheilig, falsch, schmeichlerisch

hcsilehcǖm                                               mǖchelisch, mnd., Adj.: nhd. versteckt, heimlich

hcsilekaird                                                driakelisch*, mnd., Adj.: nhd. „theriakisch“?

hcsileknüdtōg                                          gōtdünkelisch, gōtdünkelsch, mnd., Adj.: nhd. selbstgerecht, dünkelhaft

hcsilekȫg                                                   gȫkelisch*, gȫgelisch, gȫgelsch, mnd., Adj.: nhd. gauklerisch

hcsilemēh                                                 hēmelisch, hēmelsch, hemelsg, hemelesg, hāmelisch, hāmelesch, mnd., Adj.: nhd. aus Hameln stammend

hcsilemmeh                                              hemmelisch, hemmelsch, hēmelsch, himmelsch, mnd., Adj.: nhd. himmlisch, vom Himmel kommend, im Himmel seiend, im Himmel wohnend

hcsilērak                                                   karēlisch*, karēlsch, mnd., Adj.: nhd. karelisch, aus Karelien stammend

hcsilessīr                                                   rīsselisch*, rīsselsch, riselsch, rīzelsch, rītzelsch, mnd., Adj.: nhd. aus der Stadt Rijssel stammend

hcsilessǖr                                                  rǖsselisch*, rǖsselsch, mnd., Adj.: nhd. aus Schweinefett bestehend

hcsiletröhcs                                              schörtelisch***, mnd., Adj.: nhd. Schürze betreffend

hcsiletsēg                                                  gēstelisch*, gēstelsch, geistelsch, ghestelsch, mnd., Adj.: nhd. aus Ghistelles in Westflandern seiend

hcsiletsopa                                                apostelisch*, apostolisch, mnd., Adj.: nhd. apostolisch

hcsilevēr                                                    rēvelisch* (1), rēvelsch, mnd., Adj.: nhd. „revalisch“, aus Reval stammend, zu Reval gehörend

hcsilevēr                                                    rēvelisch* (2), rēvelsch, mnd., M.: nhd. Mensch aus Reval, Revaler

hcsilevērk                                                 krēvelisch*, krēvelsch, mnd., Adj.: nhd. gereizt, zornig

hcsilevērv                                                 vrēvelisch*, vrēvelsch, vrevelsch, wrēvelsch, vrevelesch, mnd., Adj.: nhd. frevelhaft, böse, vermessen (Adj.), frech, trotzig, leichtsinnig, mutwillig, böse, verrucht

hcsilevȫrōh                                               hōrȫvelisch*, hōrȫvelsch, hōrovelsch, mnd., Adj.: nhd. buhlerisch, unzüchtig

hcsilevǖd                                                   dǖvelisch, dǖvelsch, duvelsch, duvels, mnd., Adj.: nhd. teuflisch, verrucht

hcsilevǖdpūs                                            sūpdǖvelisch*, sūpdǖvelsch, mnd., Adj.: nhd. vom Saufteufel besessen

hcsilew                                                       welisch*, welhisch*, welsch, mnd.?, Adj.: nhd. welsch, romanisch

hcsilewd                                                    dwelisch*, dwelsch, mnd., Adj.: nhd. irre redend, töricht, von Sinnen seiend

hcsilēwūlf                                                 flūwēlisch*, flūwēlsch, flūwēls, flūēlsch, flouwēlsch, flawlsch, flowelsch, mnd., Adj.: nhd. samten, aus Samt seiend, Samt...

hcsilēwūrf                                                 frūwēlisch*, frūwēlesch, frūēlesch, mnd., Adj.: nhd. samten

hcsiliedrȫv                                                vȫrdeilisch, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdēlisch

hcsilips                                                      spilisch***, mnd., Adj.: nhd. spielend?, spielerisch?

hcsilipsrevȫ                                              ȫverspilisch*, ȫverspilles, ōverspilles, mnd., Adj.: nhd. ehebrecherisch, außerehelich, unehelich

hcsilīrtciv                                                  victrīlisch*, victrīlesch, mnd., Adj.: nhd. mit Vitriol gefärbt

hcsilīwd                                                     dwīlisch*, dwīlsch, mnd., Adj.: nhd. schwindlig, von Sinnen seiend

hcsillah                                                      hallisch*, hellisch*, helsch, mnd., Adj.: nhd. hallisch, aus Halle stammend

hcsilleber                                                  rebellisch, mnd., Adj.: nhd. „rebellisch“, widersetzlich, aufsässig

hcsilleh                                                      hellisch (1), hellesch, helsch, mnd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch

hcsilleh                                                      hellisch* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hallisch

hcsilliw                                                      willisch***, mnd.?, Adj.: nhd. willig

hcsilliwnegē                                              ēgenwillisch, ēgenwilsch, mnd., Adj.: nhd. eigenwillig, widersetzlich

hcsillök                                                      köllisch*, köllesch, mnd., Adj.: nhd. kölnisch

hcsillows                                                   swollisch*, swollesch, swulsch, mnd., Adj.: nhd. aus Zwolle stammend, Zwolle betreffend

hcsilnesērd                                               drēsenlisch*, drēselsch, mnd., Adj.: nhd. aus Dresden seiend?, aus Dresden stammend?

hcsilocnalem                                            melancolisch, melanclysch, mnd., Adj.: nhd. melancholisch, schwermütig

hcsilodop                                                   podolisch*, podolsch, potdolsch, mnd., Adj.: nhd. podonisch

hcsilōināps                                                spāniōlisch, spanniōlisch, mnd., Adj.: nhd. spanisch, aus Spanien stammend, spanischer Abstammung seiend

hcsilȫmkiws                                             swikmȫlisch, swyckmȫlisch, mnd., Adj.: nhd. listig, hinterlistig

hcsilōp                                                       pōlisch*, pōlesch*, pōlsch, pulsch, pulsk, mnd., Adj.: nhd. „polnisch“, aus Polen stammend, Polen betreffend, zu Polen gehörend

hcsilorhcs                                                  schrolisch*, schrolsch, mnd., Adj.: Vw.: s. schrulisch

hcsilretēs                                                   sēterlisch, ceterlisg, mnd., Sb.: nhd. Litze zur Einfassung von Schetter?, Leinenlitze

hcsilūhcs                                                   schūlisch*, schūlsch, mnd., Adj.: nhd. bedeckend, verhüllend (von einer Decke oder einem Wandbehang?)

hcsilurhcs                                                 schrulisch*, schrulsch, schrolisch*, schrolsch, mnd., Adj.: nhd. schrullig, verdreht

hcsilūv                                                       vūlisch*, vūlsch, mnd., Sb.: nhd. Verfaultes, Schmutz

hcsīlv                                                         vlīsch, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

hcsimadeknom                                        monkedamisch*, monkedamesch, mnd., Adj.: nhd. aus Monnikendam

hcsimālv                                                    vlāmisch, Vlamisch, vlāmesch, Vlamesch, flāmesch, vlāmes, Vlames, vlāmsch, mnd., Adj.: nhd. flämisch, aus Flandern stammend

hcsimē                                                       ēmisch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

hcsimēfsalb                                              blasfēmisch, mnd., Adj.: nhd. „blasphemisch“, lästernd

hcsimēh                                                     hēmisch***, heimisch***, mnd., Adj.: nhd. „heimisch“, daheim seiend, im Hause seiend, einheimisch

hcsimēhcs                                                 schēmisch, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, keusch, züchtig, bescheiden (Adj.), schüchtern

hcsimēhēb                                                bēhēmisch, bēmesch, mnd., Adj.: nhd. böhmisch

hcsimēhēbnegnat                                    tangenbēhēmisch*, tangenbēmesch, mnd., Adj.: nhd. „zangenböhmisch“, eine Münzsorte betreffend

hcsimēhfa                                                 afhēmisch, afheimisch, mnd., Adj.: nhd. aus der Heimat abwesend

hcsimēhnetūb                                          būtenhēmisch, butenheimesch, mnd., Adj.: nhd. ausheimisch, auswärts zu Hause seiend, fremd

hcsimēhni                                                 inhēmisch (1), inheimisch, mnd., Adj.: nhd. einheimisch, alteingesessen

hcsimēhni                                                 inhēmisch (2), inheimisch, mnd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause, im Lande, in der Heimat, heim, nach Hause

hcsimēhnrā                                              ārnhēmisch*, ārnammesch, arnammes, arnsch, mnd., Adj.: nhd. arnheimisch

hcsimēhsenedlih                                     hildeneshēmisch*, hildensemsch, mnd., Adj.: nhd. aus Hildesheim stammend

hcsimēhtū                                                 ūthēmisch, mnd.?, Adj.: nhd. ausheimisch, fremd, ausländisch, nicht in der Heimat seiend, abwesend

hcsimēlasurēj                                           jērusalēmisch, mnd., Adj.: nhd. jerusalemisch, aus Jerusalem stammend

hcsimēlv                                                    vlēmisch*, vlēmesch, vlēmsch, mnd., Adj.: nhd. flämisch, aus Flandern stammend

hcsimer                                                     remisch*, remesch, mnd., Adj.: nhd. „remisch“, Herkunftsbezeichnung für Tusche

hcsimērb                                                   brēmisch, brēmesch, mnd., Adj.: nhd. „bremisch“?

hcsimērg                                                   grēmisch, gremesch, mnd., Adj.: nhd. grimmig, zornig, erzürnt

hcsimēs                                                     sēmisch*, sēmes, sēmesch, sēms, sēmsch, semsk, zemsch, sēmisch, mnd., Adj.: nhd. sämisch, ölgar (vom Leder), aus Sämischleder angefertigt

hcsimieh                                                   heimisch***, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmisch

hcsimiehfa                                                afheimisch, mnd., Adj.: Vw.: s. afhēmisch

hcsimiretni                                               interimisch*, interimsch, mnd., Adj.: nhd. interimistisch, dem Interim zugeneigt, dem Kompromiss zugeneigt

hcsimīrnu                                                 unrīmisch*, unrimesch, mnd.?, Adj.: nhd. ungeordnet, verwirrt

hcsimlehcs                                                schelmisch (1), mnd., Adj.: nhd. ansteckend

hcsimlehcs                                                schelmisch (2), mnd., Adj.: nhd. gemein, verbrecherisch

hcsimloh                                                   holmisch, holmesch, holmsch, homes, mnd., Adj.: nhd. aus Stockholm stammend, nach Stockholm gehörig, Stockholm betreffend

hcsimmadēhcs                                         schēdammisch*, schēdammesch, mnd., Adj.: nhd. aus Schiedam (Holland) stammend, in Schiedam gewebt

hcsimmal                                                  lammisch*, lammesch, mnd., Adj.: nhd. zum Lamm gehörig, Lamm...

hcsimobtsil                                               listbomisch*, listbomsch, listebomsch, lissebomsch, lichstebomsch, listbamsch, mnd., Adj.: nhd. aus Lissabon stammend

hcsimȫmedāb                                           bādemȫmisch***, mnd., Adj.: nhd. Bademuhme betreffend

hcsimȫr                                                     rȫmisch (1), rȫmesch, rȫmsch, mnd., Adj.: nhd. „römisch“, aus Rom stammend, aus dem römischen Reich stammend, zu Rom gehörend

hcsimȫr                                                     rȫmisch (2), rȫmesch, mnd., M.: nhd. „Römischer“, Römer

hcsimuc                                                     cumisch*, cumesch, mnd., Adj.: nhd. aus Comines stammend

hcsimǖrtnal                                              lantrǖmisch*, lantrǖmesch, mnd., Adj.: nhd. „landräumig“

hcsimǖts                                                   stǖmisch, mnd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm, wütend

hcsimǖtsnu                                              unstǖmisch*, unstumisch, mnd.?, Adj.: nhd. ungestüm

hcsināidni                                                 indiānisch, mnd., Adj.: nhd. indisch, aus Indien stammend

hcsināilletsak                                           kastelliānisch*, kastelliāns, mnd., Adj.: nhd. kastilisch

hcsināinitram                                          martiniānisch, mnd., Adj.: nhd. martinisch, lutherisch

hcsināirprup                                             purpriānisch, mnd., Adj.: Vw.: s. purpuriānisch

hcsināirra                                                  arriānisch, mnd., Adj.: nhd. arianisch

hcsināiruprup                                          purpuriānisch, purpriānisch, mnd., Adj.: nhd. aus kostbarem purpurfarbigem Stoff gefertigt

hcsinājur                                                   rujānisch, rujānsch, mnd., Adj.: nhd. von der Insel Rügen stammend, zu Rügen gehörig

hcsinālp                                                     plānisch, mnd., Adj.: nhd. auf ebener Fläche angelegt, auf nicht gekrümmter Ebene angelegt

hcsinām                                                     mānisch*, mnd., Adj.: nhd. wechseläugig, mondwechseläugig

hcsinameggok                                          koggemanisch*, koggemansch, koggemans, mnd., Adj.: nhd. eine Tuchart betreffend

hcsinamēs                                                 sēmanisch***, mnd., Adj.: nhd. Pantoffelheld betreffend

hcsināmōr                                                 rōmānisch, mnd., Adj.: nhd. römisch

hcsināps                                                    spānisch, spānsch, spainsch, spannisch, spannsch, spans, spangisch, spanges, mnd., Adj.: nhd. spanisch, aus Spanien stammend, spanischer Herkunft seiend, nach spanischer Mode gemacht, aus Spanien eingeschleppt (Bedeutung jünger), fremd (Bedeutung jünger), wunderlich (Bedeutung jünger)

hcsinārfas                                                 safrānisch, safferanisch, mnd., Adj.: nhd. „safranisch“, aus Safran bereitet, Safran...

hcsināro                                                    orānisch, urānisch, mnd., Adj.: nhd. oranisch, auf Oraniens Seite stehend

hcsinātiramas                                          samaritānisch*, samaritānsch, mnd., Adj.: nhd. samaritanisch, zum Stamm der Samariter gehörden

hcsinātlus                                                 sultānisch***, mnd., Adj.: nhd. „Sultans...“, den Streitkräften des Sultans angehörig

hcsināwōr                                                 rōwānisch*, rowānsk, mnd., Adj.: nhd. kastanienbraun, braunrot, dunkelrotbraun

hcsineb                                                      benisch*, bensch, mnd., Adj.: nhd. im Bann befindlich

hcsinēcarras                                             sarracēnisch*, sarracēnes, mnd., Adj.: nhd. sarazenisch, ungläubig

hcsinēd                                                      dēnisch*, dēnsch, mnd., Adj.: nhd. dänisch

hcsinedēh                                                  hēdenisch, hēdensch, mnd., Adj.: nhd. heden, aus Hede bestehend

hcsinediēh                                                hēidenisch, hēidensch, hēidens, mnd., Adj.: nhd. heidnisch, nicht christlich, unchristlich

hcsinednil                                                 lindenisch*, lindensch, mnd., Adj.: nhd. aus Lynn in Norfolk stammend

hcsinedrō                                                  ōrdenisch*, ōrdensch, mnd., Adj.: nhd. der Vorschrift entsprechend, ordnungsgemäß, einem Orden angehörig

hcsinedrōn                                                nōrdenisch*?, nōrdisch*, nornesch, noresch, norrensch, norrisch, norresch, mnd., Adj.: nhd. nordisch, norwegisch

hcsinegāh                                                  hāgenisch*, hāgensch, hēgensch, hāgens, hēgens, hēgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Hagen stammend, aus dem Haag stammend

hcsinegēh                                                  hēgenisch*, hēgens, hegens, hēgensch, hēgesch, mnd., Sb.: nhd. Tuch aus dem Braunschweiger Hagen

hcsinegreh                                                hergenisch***, mnd., Adj.: nhd. Hure...

hcsinehēl                                                   lēhenisch*, lēenesch, lēensch, leynesch, lentsch, lēnisch, lēnsch, lēns, mnd., Adj.: nhd. zum Lehen gehörig, Lehen betreffend

hcsineias                                                   saienisch*, saiensch, saigensch, zaiansk, mnd., Adj.: nhd. aus feinem Wollstoff hergestellt

hcsinekēd                                                  dēkenisch***, mnd., Adj.: nhd. „dekanisch“

hcsinekērbedērv                                      vrēdebrēkenisch, mnd., Adj.: nhd. friedebrecherisch

hcsinelāms                                                smālenisch*?, smālens, smollens, smollensch, mnd., Adj.: nhd. aus Smolensk stammend

hcsinellomhcs                                          schmollenisch*, schmollensch, schmollens, mnd., Adj.: nhd. Kupfer aus Schmollnitz in Ungarn stammend

hcsinelōp                                                   pōlenisch (1), pōlnisch, pōlensch, pōlens, pālensch, pālens, pōlsch, pulsch, pulsk, mnd., Adj.: nhd. „polnisch“, aus Polen stammend, Polen betreffend, zu Polen gehörend

hcsinelōp                                                   pōlenisch* (2), pōlnisch pōlensch, pōlens, pālensch, pālens, pōlsch, pulsch, pulsk, mnd., Adv.: nhd. „polnisch“, auf polnische Art

hcsinēm                                                     mēnisch* (1), mēnsch, mnd., Adj.: nhd. wechseläugig, mondwechseläugig

hcsinēm                                                     mēnisch*** (2), mnd., Adj.: nhd. gemeinsam

hcsinemēs                                                 sēmenisch*, sēmensch, mnd., Adj.: nhd. aus Sämischleder verfertigt

hcsinemök                                                kömenisch*, kömensch, kömesch, mnd., Adj.: nhd. aus Comines (bei Lille) stammend

hcsinēn                                                      nēnisch*, neynesch, mnd., Pron., Adj.: nhd. kein

hcsinepmuk                                             kumpenisch***, mnd., Adj.: nhd. in einer Kompanie seiend, Kompanie...

hcsinerōh                                                  hōrenisch*, hōrnsch, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, unsauber

hcsinerōirp                                               priōrenisch***, mnd., Adj.: nhd. priorisch

hcsinerōt                                                   tōrenisch*, torensch, torns, tornes, mnd.?, Adj.: nhd. in Tours geprägt?

hcsinerw                                                    wrenisch*, wrenesch, wrensch, mnd., Adj.: nhd. „rensch“, grimmig, zornig, brünstig

hcsinessas                                                 sassenisch*, sassenesch*, sassensch, mnd., Adj.: nhd. „sächsisch“, niederdeutsch

hcsinesseh                                                hessenisch*, hessensch, mnd., Adj.: nhd. hessisch

hcsinessīm                                                mīssenisch*, mīssensch, mnd., Adj.: nhd. „meißnisch“, aus Meißen stammend

hcsinetōg                                                   gōtenisch*, gōtensch, mnd., Adj.: nhd. gotländisch

hcsinetsē                                                   ēstenisch*, ēstensch, mnd., Adj.: nhd. estnisch

hcsinetsēm                                               mēstenisch*, mēstensch, messensch, mnd., Adj.: nhd. aus Messines bei Yper

hcsinētsrevēhcs                                       schēverstēnisch, schēversteinisch, schēverstēnesch, schēversteinesch, mnd., Adj.: nhd. schiefern (Adj.), mit Schiefer bedeckt

hcsinettuklak                                           kalkuttenisch*, kalkūnsch, kalkūnisch, kallūnsch, kalekūnsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch

hcsinevē                                                    ēvenisch***, mnd., Adj.: nhd. zu gleicher Zeit geschehend, auf einmal geschehend

hcsinevēlsī                                                īslēvenisch*, īslēvensch, mnd., Adj.: nhd. in Eisleben geprägt, in Eisleben gefördert

hcsinevȫl                                                   lȫvenisch*, lȫvensch, mnd., Adj.: nhd. aus Löwen stammend

hcsinēws                                                    swēnisch*, swēnsch, swensch, zwensch, mnd., Adj.: nhd. den Maßeinheiten im Salzhandel mit Brügge entsprechend

hcsinibbog                                                gobbinisch*, gobbinesch, mnd., Adj.: nhd. gubenisch, aus Guben seiend

hcsinīdseh                                                 hesdīnisch, hesedīnisch, hesdingsch, mnd., Adj.: nhd. aus Hesdijn seiend

hcsinielrevȫ                                              ȫverleinisch*, ȫverleynesch, ōverleynesch, mnd., Adj.: nhd. „überleinisch“, jenseits der Leine befindlich

hcsinien                                                     neinisch*, neinesch, mnd.?, Pron.: nhd. kein

hcsiniep                                                     peinisch*, peynisch, peynsch, peinsch, painsch, mnd., Adj.: nhd. Peine betreffend, zur Stadt Peine gehörig, aus Peine stammend

hcsinīl                                                        līnisch***, mnd., Adj.: nhd. „...linig“

hcsinīlthcer                                              rechtlīnisch, mnd., Adj.: nhd. mit geraden Linien versehen (Adj.)

hcsinīnev                                                  venīnisch*, venīnsch, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft

hcsinīr                                                       rīnisch, rīnsch, rienisch, rīnesch, rīnsk, rīns, reynisch, reynsch, rēnsch, mnd., Adj.: nhd. rheinisch

hcsinīrews                                                 swerīnisch*, swerīnesch, swerīnsch, mnd., Adj.: nhd. schwerinisch, Schwerin betreffend, in Schwerin hergestellt

hcsinīsemrak                                           karmesīnisch*, karmesīnsch, mnd., Adj.: nhd. scharlachrot

hcsinītal                                                    latīnisch, latīnesch, latinsch, latīnes, latīns, mnd., Adj.: nhd. lateinisch, in lateinischer Sprache verfasst

hcsinitram                                                martinisch, martinesch, martinsch, mnd., Adj.: nhd. martinisch, lutherisch

hcsinīttets                                                 stettīnisch*, stettīnsch, mnd., Adj.: nhd. aus Stettin stammend, eine Herkunftsbezeichnung für Holz

hcsinīws                                                    swīnisch***, mnd., Adj.: nhd. die Swiene (Fluss) betreffend

hcsinīwsrevȫ                                            ȫverswīnisch*, ȫverswīnsch, ōverswīnsch, mnd., Adj.: nhd. jenseits der Swinemündung gelegen, östlich der Swinemündung gelegen, hinterpommerisch

hcsinlök                                                    kölnisch, kölsch, köllesch, köllensch, kaylens, köllenisch, mnd., Adj.: nhd. kölnisch, aus Köln stammend, in Köln hergestellt

hcsinlōp                                                     pōlnisch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōlisch

hcsinnamrom                                          mormannisch***, mnd., Adj.: nhd. „mohrmännisch“

hcsinnamsediēl                                        lēidesmannisch***, mnd., Adj.: nhd. den Leiter betreffend

hcsinnamsednal                                      landesmannisch***, mnd., Adj.: nhd. landsmännisch, den Landesmann betreffend

hcsinnamtār                                             rātmannisch***, mnd., Adj.: nhd. beratend

hcsinnapsih                                              hispannisch, mnd., Adj.: nhd. hispanisch, spanisch

hcsinnemtār                                             rātmennisch***, mnd., Adj.: nhd. beratend

hcsinniv                                                    vinnisch*, vinsch, vinnesch, mnd., Adj.: nhd. finnisch

hcsinȫh                                                      hȫnisch, mnd., Adj.: nhd. beleidigend, kränkend

hcsinōhcs                                                  schōnisch*, schōnesch, schōnes, schōnsch, schoensch, mnd., Adj.: nhd. schonisch, bei Schonen gefangen, Schonen betreffend

hcsinōl                                                       lōnisch, mnd., Adj.: nhd. aus Iserlohn stammend

hcsinrah                                                    harnisch, mnd., M.: Vw.: s. harnesch

hcsinrahevārd                                          drāveharnisch, mnd., M.: nhd. leichter Trabharnisch

hcsinrahluv                                              vulharnisch*, vulharnesch, mnd., M.: nhd. „Vollharnisch“, Ganzkörperrüstung, vollständige Rüstung

hcsinrahmra                                             armharnisch, armharnsch, mnd., M.: nhd. „Armharnisch“, Armschutz, Armzeug

hcsinrahtevȫh                                          hȫvetharnisch, hȫvetharnsch, mnd., N.: nhd. Rüstungsstück für den Kopf, Eisenhaube

hcsinrōd                                                    dōrnisch, dōrnesch, mnd., Adj.: nhd. aus Doornijk (Tournay) stammend

hcsinrȫh                                                    hȫrnisch, hōrnsch, horensch, hōrns, horens, hȫrnis, mnd., Adj.: nhd. mit Hörnern im Wappen beprägt

hcsinrȫt                                                     tȫrnisch*, tornisch, mnd.?, Adj.: nhd. zornig, voll Unmut seiend

hcsinsīm                                                    mīsnisch, mnd., Adj.: Hw.: s. mīsenisch

hcsinūdrekōk                                           kōkerdūnisch*, kōkerdūnsch, mnd., Adj.: nhd. unecht, versilbert, verfälscht

hcsinǖl                                                       lǖnisch*, lǖnesch, lǖnsch, luͤns, lūns, mnd., Adj.: nhd. launisch, wechselnde Gemütsstimmung habend

hcsinūlas                                                   salūnisch*, salūnsch, sallunsch, schallunsch, schallunsk, mnd., Adj.: nhd. in Châlon oder nach Art der in Châlon verfertigten Decken hergestellt

hcsinūp                                                      pūnisch, mnd., Adj.: nhd. punisch

hcsinūrbretsō                                           ōsterbrūnisch*, ōsterbrūnsch, mnd., Adj.: nhd. eine Lakensorte

hcsinūsarp                                                prasūnisch, mnd., Adj.: Vw.: s. presūnisch

hcsinūserp                                                presūnisch, prasūnisch, mnd., Adj.: nhd. gefängnisähnlich, in der Art (F.) (1) eines Gefängnisses seiend

hcsinūtlekcis                                            sickeltūnisch*, sickeltūns, sickeldūns, mnd., Adj.: nhd. aus kostbarem Seidenstoff bestehend

hcsinūtreb                                                bertūnisch*, bertūnsch, bertōnsch, mnd., Adj.: nhd. bretonisch

hcsinyep                                                    peynisch, mnd., Adj.: Vw.: s. peinisch

hcsinyer                                                    reynisch, mnd., Adj.: Vw.: s. rīnsch

hcsiöfeneg                                                 geneföisch (1), genefösch, gennevesch, gennewesch, jeneföisch, mnd., Adj.: nhd. genuesisch, aus Genua stammend

hcsiöfeneg                                                 geneföisch (2), genefösch, gennevesch, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Genueser

hcsiöfenej                                                 jeneföisch, mnd., Adj.: Vw.: s. geneföisch (1)

hcsioh                                                        hoisch*, hoysch, mnd., Adj.: nhd. höflich?

hcsipā                                                         āpisch, mnd., Adj.: nhd. „äffisch“, töricht, närrisch

hcsipānk                                                    knāpisch***, mnd., Adj.: nhd. „knabisch“, wie ein Knabe seiend

hcsipekrevȫ                                              ȫverkepisch*, ȫverkepsch, ōverkepsch, overkepsch, mnd., Adj.: nhd. schielend, übersichtig

hcsipēp                                                      pēpisch*, pēpesch, mnd., Adj.: nhd. zum geistlichen Stand gehörig, einen Geistlichen betreffend, geistlich

hcsipēpflah                                               halfpēpisch***, mnd., Adj.: nhd. halb zum geistlichen Stand gehörig

hcsipērgrȫv                                               vȫrgrēpisch*, vȫrgrēpesch, vorgrepesch, mnd., Adv.: nhd. vorgreifend

hcsipīs                                                        sīpisch*, sīpsch, czipssch, sēpsch, mnd., Adj.: nhd. zyprisch, aus Zypern stammend

hcsiplutevārg                                           grāvetulpisch, mnd., Adj.: nhd. gravitätisch

hcsiplüts                                                    stülpisch***, mnd., Adj.: nhd. „stülpisch“, stülpend

hcsiplütsenedȫb                                      bȫdenestülpisch*, bȫdenstülpesch, mnd., Adj.: nhd. räuberisch, durch Straßenraub handelnd

hcsipmulp                                                 plumpisch, plumpsch, mnd., Adj.: nhd. unvorhergesehen, überraschen, grundlos

hcsipōhcsib                                               bischōpisch, mnd., Adj.: nhd. bischöflich

hcsipök                                                      köpisch***, mnd., Adj.: nhd. köpfig

hcsipöktīrts                                              strītköpisch, mnd., Adj.: nhd. „streitköpfig“, eigensinnig, starrköpfig

hcsipōl                                                       lōpisch*, lopisch, mnd.?, Adj.: nhd. laufend?

hcsippalk                                                   klappisch, klappesch, klapsch, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft

hcsippel                                                     leppisch, lepsch, mnd., Adj.: nhd. läppisch, närrisch, albern

hcsippelk                                                   kleppisch*, kleppesch, klēpesch, klepsch, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft

hcsippök                                                    köppisch*, koppisch, koppesch, köpsch, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig

hcsippöklevērv                                        vrēvelköppisch, mnd., Adj.: nhd. dickköpfig, trotzig

hcsippöknegē                                           ēgenköppisch, ēgenköpsch, eigenkoppesch, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, starrköpfig

hcsippöknegie                                          eigenköppisch, eigenkoppesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenköppisch

hcsiprod                                                    dorpisch* (1), dorpesch, mnd.?, Adj.: nhd. bäuerisch

hcsiprod                                                    dorpisch* (2), dorpesch, dorpsch, darpsch, mnd., Adj.: nhd. aus Dorpat stammend, von Dorpat kommend

hcsiprodna                                                andorpisch*, antorpsch, antwerpsch, antworpsch, andorpsch, andörpsch, mnd., Adj.: nhd. antwerpisch

hcsipǖh                                                      hǖpisch, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt

hcsipūlg                                                     glūpisch*, glūpesch, glupesch, glūpsch, mnd., Adj.: nhd. tückisch, böse, heimtückisch, hinterlistig

hcsir                                                           risch (1), risk, rische, mnd., N.: nhd. Name verschiedener Pflanzen, Binse, Sumpf-Binse, Riedgras, Simse, Schachtelhalm, Schilf, mit Röhricht bewachsenes Gelände, Helmbusch, Helmzierde?

hcsīr                                                           rīsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. rīgisch (1)

hcsir                                                           risch (2), rich, risk, rische, resch, rüsch, rüsche, mnd., Adj.: nhd. beweglich, behende, rüstig, rasch, schnell, in schneller Bewegung befindlich, geschwind, wirkungsvoll

hcsīr                                                           rīsch (2), mnd., N.: Vw.: s. rīs (3)

hcsir                                                           risch (3), rich, risk, rische, resch, rüsch, rüsche, mnd., Adv.: nhd. in kurzer Zeit, dringend, rasch, schnell

hcsīr                                                           rīsch (3), mnd., Sb.: Vw.: s. rūsch (4)

hcsiræbbehfēl                                          lēfhebbærisch***, mnd., Adj.: nhd. herrisch, gläubig, liebend

hcsirædāb                                                  bādærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bader betreffend, Bader...

hcsirædārōt                                              tōrādærisch***, mnd., Adj.: nhd. zuratend

hcsiræddeblednik                                    kindelbeddærisch*, kindelbeddersch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend

hcsiræddib                                                biddærisch***, mnd., Adj.: nhd. bittend

hcsiræddibkīl                                           līkbiddærisch***, mnd., Adj.: nhd. leichenbitterisch

hcsiræddibnedōd                                     dōdenbiddærisch***, mnd., Adj.: nhd. Leichenbitter betreffend?

hcsiræddir                                                 riddærisch*, ridderisch*, riddersch, rittersch, mnd., Adj.: nhd. „ritterisch“, wie ein Ritter seiend, ritterlich

hcsiræddök                                               köddærisch***, mnd., Adj.: nhd. ausbessernd

hcsiræddöktlō                                          ōltköddærisch***, mnd., Adj.: nhd. altflickerisch

hcsirædēb                                                  bēdærisch***, mnd., Adj.: nhd. gebieterisch, herrisch

hcsirædēbeg                                              gebēdærisch***, mnd., Adj.: nhd. gebietend

hcsirædēbra                                              arbēdærisch***, mnd., Adj.: nhd. Arbeiter betreffend, Arbeiter...

hcsirædēdessim                                       missedēdærisch***, missedēdersch***, misdēderisch***, misdēdersch***, mnd., Adj.: nhd. missetäterisch, übeltätig, mörderisch

hcsirædēdlow                                           woldēdærisch***, mnd., Adj.: nhd. wohltäterisch

hcsirædegēt                                              tēgedærisch***, tēgederisch***, mnd., Adj.: nhd. „zehntnerisch“, zum Zehnt gehörig, Zehnt...

hcsirædērröv                                            vörrēdærisch*, vorrēdersch, mnd., Adj.: nhd. verräterisch

hcsirædērtrevȫ                                        ȫvertrēdærisch***, ȫvertrēderisch***, mnd., Adj.: nhd. übertretend, ehebrecherisch, sündig

hcsirædēs                                                  sēdærisch***, sēdersch***, mnd., Adj.: nhd. siedend

hcsirædēsneppos                                     soppensēdærisch*, soppensēdersch, mnd., Adj.: nhd. „suppensiederisch“

hcsirædīns                                                snīdærisch***, mnd., Adj.: nhd. schneiderisch

hcsirædīnsnemēr                                    rēmensnīdærisch***, mnd., Adj.: nhd. riemenschneidend

hcsirædīnstnawnīl                                  līnwantsnīdærisch***, mnd., Adj.: nhd. „leinwandschneidend“

hcsirædīnstōrb                                         brōtsnīdærisch***, mnd., Adj.: nhd. „bäckerisch“, Bäcker betreffend

hcsirædīrtsrȫv                                         vȫrstrīdærisch***, mnd., Adj.: nhd. vorstreitend, Vorstreiter betreffend

hcsirædīrtū                                               ūtrīdærisch***, ūtrīdersch***, mnd.?, Adj.: nhd. „ausreiterisch“

hcsirædlihcs                                             schildærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schildig“, Schild...

hcsirædlōh                                                hōldærisch***, mnd., Adj.: nhd. haltend

hcsirædlōhedēts                                      stēdehōldærisch***, stēdehōlderisch***, mnd., Adj.: nhd. Statthalter betreffend

hcsirædlōhtats                                         stathōldærisch***, stathōlderisch***, mnd., Adj.: nhd. Statthalter betreffend

hcsirædnalloh                                          hollandærisch*, hollandersch, hollanderes, holuerch, mnd., Adj.: nhd. holländisch, aus Holland stammend

hcsirædneb                                               bendærisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Bänder gehörig

hcsirædnetsrȫv                                        vȫrstendærisch***, mnd., Adj.: nhd. vorstehend, Vorsteher betreffend

hcsirædnevȫrp                                         prȫvendærisch***, mnd., Adj.: nhd. „pfründnerisch“

hcsirædnib                                                bindærisch***, mnd., Adj.: nhd. bindend, Binder betreffend?

hcsirædnibüöh                                         höübindærisch***, mnd., Adj.: nhd. Heu bindend, Heubinder betreffend

hcsirædniw                                               windærisch***, mnd.?, Adj.: nhd. „winderisch“

hcsirædniwrednik                                   kinderwindærisch***, mnd., Adj.: nhd. wöchnerisch

hcsirædnümrȫv                                       vȫrmündærisch***, mnd., Adj.: nhd. bevormundend, Vormund betreffend, Vorsteher betreffend

hcsirædnüs                                               sündærisch***, mnd., Adj.: nhd. sündig

hcsirædȫh                                                 hȫdærisch***, mnd., Adj.: nhd. „hüterisch“, Hüter betreffend, Hüter

hcsirædȫheb                                             behȫdærisch***, mnd., Adj.: nhd. „behüterisch“, beschützend

hcsirædȫherēwtnal                                 lantwērehȫdærisch***, mnd., Adj.: nhd. „landwehrhüterisch“

hcsirædȫhni                                             inhȫdærisch***, mnd., Adj.: nhd. haushüterisch

hcsirædȫhsūh                                          hūshȫdærisch***, hūshȫderisch***, hūshȫdersch***, mnd., Adj.: nhd. haushälterisch

hcsirædȫrhcs                                            schrȫdærisch***, schrȫderisch***, mnd., Adj.: nhd. „schröterisch“, Schröter betreffend, Schröter...

hcsirædōrts                                               strōdærisch*, strȫdersch, mnd., Adj.: nhd. räuberisch, straßenräuberisch

hcsirædōv                                                 vōdærisch***, mnd., Adj.: nhd. ernährend, Ernährer betreffend

hcsirædrabmol                                         lombardærisch*, lumbardersch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch, aus der Lombardei stammend

hcsirædrēhenīws                                     swīnehērdærisch***, mnd., Adj.: nhd. Schweine hütend, zu den Schweinen gehörig, Schweine...

hcsirædrēhōk                                           kōhērdærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kuhhirten betreffend

hcsirædrȫm                                              mȫrdærisch*, mȫrderisch, mȫrdersch, morderisch, mordersch, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, auf Mord bedacht

hcsiræffahcs                                             schaffærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schafferisch“, Schaffer betreffend

hcsiræffalk                                               klaffærisch***, mnd., Adj.: nhd. schwätzerisch, verleumderisch

hcsiræffalknȫhcs                                     schȫnklaffærisch***, schȫnklafferisch***, mnd., Adj.: nhd. „schönklaffig“, schmeichlerisch

hcsiræffehcs                                             scheffærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Schaffner einer Gilde betreffend

hcsiræffur                                                 ruffærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kuppelei betreffend

hcsirægāh                                                  hāgærisch*, hāgersch, mnd., Adj.: nhd. Hagendörfer betreffend, nach Hägerart seiend, nach Hägerrecht seiend

hcsirægālstnah                                         hantslāgærisch***, hantslāgersch, mnd., Adj.: nhd. handklagend

hcsirægārp                                                prāgærisch*, prāgersch, mnd., Adj.: nhd. aus Prag stammend, zu Prag gehörend

hcsirægēh                                                  hēgærisch*, hēgersch, mnd., Adj.: nhd. Hagendörfer betreffend, Häger betreffend, nach Hägerrecht seiend, zinspflichtig, zum Meierrecht gehörend

hcsirægēlkena                                          aneklēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. „anklägerisch“, zur Anklage gehörig

hcsirægēlp                                                 plēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Pfleger betreffend, Bediensteten betreffend

hcsirægēls                                                 slēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, Schlägereien hervorrufend

hcsirægēlsetāv                                         vāteslēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Fassschläger betreffend

hcsirægēlsnelluw                                     wullenslēgærisch***, mnd.?, Adj.: nhd. „wollenschlägerisch“, wollbereitend

hcsirægēlsnetālp                                      plātenslēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Plattenschläger betreffend

hcsirægērd                                                drēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. tragend

hcsirægērdeb                                            bedrēgærisch*, bedrēgerisch, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch

hcsirægērdletēk                                       kēteldrēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kesselträger betreffend

hcsirægērdlōk                                          kōldrēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. kohlentragend

hcsirægērdnekūrk                                  krūkendrēgærisch*, krūkendrēgersch, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch

hcsirægērp                                                prēgærisch*, prēgersch, mnd., Adj.: nhd. aus Prag stammend, zu Prag gehörend

hcsirægēv                                                  vēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. „fegerisch“, fegend

hcsirægēvtekram                                    marketvēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Markt fegend

hcsirægēvtrēws                                        swērtvēgærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schwertfegerisch“, einen Waffenschmied betreffend

hcsiræggel                                                 leggærisch***, mnd., Adj.: nhd. Leinwand prüfend?

hcsiræggelnelrap                                     parlenleggærisch***, mnd., Adj.: nhd. perlenstickerisch

hcsiræggesrāw                                          wārseggærisch***, mnd., Adj.: nhd. wahrsagerisch

hcsiræggürbnesō                                     ōsenbrüggærisch*, ōsenbrüggersch, mnd., Adj.: nhd. aus Osnabrück stammend, in Osnabrück gefertigt

hcsirægīrkröv                                          vörkrīgærisch***, mnd., Adj.: nhd. empfangend, erhaltend

hcsiræglovröv                                          vörvolgærisch***, mnd., Adj.: nhd. verfolgend, verleumdend, Verfolger betreffend

hcsirægneghciddel                                  leddichgengærisch***, mnd., Adj.: nhd. „müßiggängerisch“

hcsirægneh                                               hengærisch*, mnd., Adj.: nhd. henkerisch

hcsirægnes                                                sengærisch***, mnd., Adj.: nhd. Gesang betreffend

hcsirægnetsmīl                                        līmstengærisch*, līmstengersch, mnd., Adj.: nhd. herumtreiberisch

hcsirægnirps                                             springærisch***, mnd., Adj.: nhd. springend

hcsirægōbbiws                                         swibbōgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Schwibbogen betreffend

hcsirægȫrk                                                krȫgærisch***, mnd., Adj.: nhd. „krügerisch“, wirtisch

hcsirægrebreh                                          herbergærisch***, mnd., Adj.: nhd. gastfreundlich

hcsirægröb                                                börgærisch, börgerisch börgersch, börgers, mnd., Adj.: nhd. bürgerlich, wie ein Bürger seiend, als ein Bürger seiend

hcsirægröbedēm                                      mēdebörgærisch***, mnd., Adj.: nhd. „mitbürgerisch“, Mitbürger betreffend

hcsirægūts                                                stūgærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bader betreffend, Schröpfer betreffend

hcsiræhcarp                                              prachærisch*, pracherisch, prachersch, mnd., Adj.: nhd. bettlerhaft, armselig, der Bettelei anhängend

hcsiræhcsaw                                             waschærisch***, mnd., Adj.: nhd. waschend, schwatzend

hcsiræhcsawetāv                                     vātewaschærisch***, mnd., Adj.: nhd. Geschirrwäscher betreffend

hcsiræhcsawletȫhcs                                schȫtelwaschærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schüsselwäscherisch“

hcsiræhcsew                                             weschærisch***, mnd.?, Adj.: nhd. waschend, schwatzend

hcsiræhcsewletȫhcs                                schȫtelweschærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schüsselwäscherisch“

hcsiræhcsiv                                               vischærisch***, mnd., Adj.: nhd. Fischhändler betreffend

hcsiræhcsiw                                              wischærisch***, mnd.?, Adj.: nhd. Wisch...

hcsiræhcsiwletȫhcs                                 schȫtelwischærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schüsselwäscherisch“

hcsiræhcsǖt                                              tǖschærisch***, tǖschersch***, tūschersch***, mnd.?, Adj.: nhd. täuscherisch, betrügerisch, Schelmenstücke treibend

hcsirahpitop                                             potipharisch*, potipharsch, mnd., Adj.: nhd. Ehebruch anstrebend (wie die Frau des Kämmerers Potiphar am Hofe des ägyptischen Pharao)

hcsiræieb                                                   beiærisch*, beiæresch*, beiærsch*, beierisch*. beieresch*, beiersch*. beyersch, mnd., Adj.: nhd. bayerisch

hcsiræien                                                  neiærisch***, neierisch***, mnd., Adj.: nhd. nähend

hcsiræies                                                   seiærisch***, mnd., Adj.: nhd. „säerisch“

hcsiræīrv                                                   vrīærisch***, mnd., Adj.: nhd. „freierisch“, freiend, Freier betreffend

hcsirāj                                                        jārisch, mnd., Adj.: nhd. jährig, jährlich

hcsirājnennib                                           binnenjārisch*, binnenjārsch, mnd., Adj.: nhd. im Laufe des Jahres fällig

hcsirājnetūb                                             būtenjārisch*, būtenjārsch, mnd., Adj.: nhd. im anderen Jahr befindlich

hcsirājrevȫ                                                ȫverjārisch*, ȫverjārsch, ōverjārsch, averjārsch, overjāresch, mnd., Adj.: nhd. vom vorigen Jahr seiend, vorjährig, einjährig, überjährig, über ein Jahr alt

hcsirækām                                                mākærisch***, mnd., Adj.: nhd. machend

hcsirækāmeddeb                                     beddemākærisch***, mnd., Adj.: nhd. „bettmacherisch“

hcsirækāmeppop                                     poppemākærisch***, mnd., Adj.: nhd. Puppen..., Puppen herstellend

hcsirækāmethcül                                    lüchtemākærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Laternenmacher betreffend

hcsirækāmledās                                       sādelmākærisch***, mnd., Adj.: nhd. „sattelmacherisch“, Sattelmacher betreffend

hcsirækāmnehcsat                                  taschenmākærisch***, mnd., Adj.: nhd. „taschenmacherisch“, Taschen machend

hcsirækāmnenītap                                  patīnenmākærisch***, patīnenmākerisch***, mnd., Adj.: nhd. Holzschuh herstellend

hcsirækāmōhcs                                        schōmākærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schuhmacherisch“

hcsirækāmrāh                                          hārmākærisch***, hārmākersch***, mnd., Adj.: nhd. Haardecken machend

hcsirækāmredēw                                     wēdermākærisch***, mnd., Adj.: nhd. wettermacherisch, gewittrig

hcsirækāmretsǖp                                    pǖstermākærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Blasebalg herstellenden Handwerker betreffend

hcsirækceb                                                beckærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bäcker betreffend, Bäcker...

hcsirækcebnekōk                                    kōkenbeckærisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Kuchenbäcker gehörig, Kuchenbäcker...

hcsirækcebnetālba                                  ablātenbeckærisch***, mnd., Adj.: nhd. Oblatenbäcker betreffend

hcsirækcebnetālbo                                  oblātenbeckærisch***, mnd., Adj.: nhd. Oblatenbäcker betreffend

hcsirækcewröv                                         vörweckærisch***, mnd., Adj.: nhd. erweckend, herausfordernd, Herausforderer betreffend

hcsirækcirhcs                                           schrickærisch***, mnd., Adj.: nhd. tanzend?

hcsirækcits                                               stickærisch***, mnd., Adj.: nhd. stickerisch

hcsirækciw                                                wickærisch***, mnd., Adj.: nhd. weissagend, Weissagung betreffend

hcsirækcülp                                              plückærisch***, mnd., Adj.: nhd. pflückerisch, als Pflücker handelnd, Händlerin im Kleinhandel betreffend

hcsirækcülpesȫg                                      gȫseplückærisch***, mnd., Adj.: nhd. Gänse pflückend?, Gänsepflücker betreffend

hcsirækcülpnekniv                                 vinkenplückærisch***, mnd., Adj.: nhd. Vogel pflückend, Vogelhändler betreffend

hcsirækcülpneppoh                                hoppenplückærisch***, mnd., Adj.: nhd. hopfenpflückerisch, als Hopfenpflücker handelnd

hcsirækcürdröv                                       vördrückærisch***, mnd., Adj.: nhd. unterdrücker, Beherrscher betreffend

hcsirækēm                                                mēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „mächerisch“, zum Macher gehörig, Macher...

hcsirækēmedār                                        rādemēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „radmächerisch“, Radmacher betreffend, zum Wagenbauer gehörend

hcsirækēmledās                                       sādelmēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. Sattelmacher betreffend

hcsirækēmnettam                                   mattenmēkærisch***, mattenmēkersch, mnd., Adj.: nhd. Matten machend

hcsirækēmreddel                                    leddermēkærisch***, leddermēkerisch***, mnd., Adj.: nhd. „ledermächerisch“, zum Gerber gehörig

hcsirækēmretsnev                                  venstermēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. Fenstermacher betreffend

hcsirækēmtōh                                          hōtmēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „hutmacherisch“

hcsirækērbē                                              ēbrēkærisch, ēbrēkersch, ēbrekeresch, mnd., Adj.: nhd. ehebrecherisch

hcsirækērpsrȫv                                        vȫrsprēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „fürsprecherisch“, Fürsprecher betreffend

hcsirækētebba                                          abbetēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „apothekerisch“, dem Apotheker zugehörig

hcsirækīrts                                               strīkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „streichig“

hcsirækīrtsnētskad                                 dakstēnstrīkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „ziegelstreicherisch“, Ziegelstreicher betreffend?

hcsirækȫh                                                 hȫkærisch***, mnd., Adj.: nhd. kleinhändlerisch, kleinkrämerisch

hcsirækȫhrȫv                                           vȫrhȫkærisch***, mnd., Adj.: nhd. Vorkäufer betreffend

hcsirækōk                                                 kōkærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Koch betreffend, Koch...

hcsirækōktfig                                           giftkōkærisch***, mnd., Adj.: nhd. Gift mischend

hcsirækrew                                               werkærisch***, mnd.?, Adj.: nhd. Werk..., schöpferisch

hcsirækrewkōd                                        dōkwerkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „tuchweberisch“

hcsirækrewnedīs                                     sīdenwerkærisch***, mnd., Adj.: nhd. Seidenwirker betreffend

hcsirækrewnedrōb                                  bōrdenwerkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „bortenwirkerisch“?, stickend?

hcsirækrewredrōb                                   bōrderwerkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „bortenwirkerisch“?, Borten machend

hcsiræleddim                                           middelærisch***, mnd., Adj.: nhd. mittelnd, vermittelnd

hcsiræledēb                                              bēdelærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bettler betreffend, Bettler...

hcsiræleffur                                              ruffelærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kuppelei betreffend, den Kuppler betreffend, die Kupplerin betreffend

hcsirælegēt                                               tēgelærisch***, tēgelerisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Ziegel gehörig, Ziegel...

hcsirælēh                                                  hēlærisch***, mnd., Adj.: nhd. hehlerisch

hcsirælehciw                                            wichelærisch***, mnd., Adj.: nhd. zaubernd, hexend?

hcsirælekȫk                                              kȫkelærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Kuchenbäcker betreffend

hcsirælēm                                                 mēlærisch***, mnd., Adj.: nhd. „malerisch“, Maler betreffend

hcsirælemut                                             tumelærisch***, mnd., Adj.: nhd. „tummlerisch“, springend, seiltanzend

hcsirælepēl                                               lēpelærisch***, mnd., Adj.: nhd. Löffelhersteller betreffend

hcsiræleppok                                            koppelærisch***, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch

hcsirælēps                                                 spēlærisch***, mnd., Adj.: nhd. spielerisch

hcsirælēpsnerīl                                        līrenspēlærisch***, mnd., Adj.: nhd. „leierspielend“

hcsirælēpsrevȫ                                         ȫverspēlærisch*, ȫverspelerisch, ōverspellersch, mnd., Adj.: nhd. ehebrecherisch, außerehelich, unehelich

hcsirælēssor                                             rossēlærisch*, rossēlersch, mnd., Adj.: nhd. aus La Rochelle stammend

hcsirælēt                                                   tēlærisch***, telersch, mnd.?, Adj.: nhd. Gebärerin betreffend, Mutter betreffend, Erzeugerin betreffend

hcsiræletȫhcs                                           schȫtelærisch***, schȫtelerisch***, mnd., Adj.: nhd. „schüsslerisch“, Schüssel...

hcsirælitram                                             martilærisch***, mnd., Adj.: nhd. märtyrerisch

hcsirælitrem                                             mertilærisch***, mnd., Adj.: nhd. „märtyrerisch“

hcsirællek                                                 kellærisch***, mnd., Adj.: nhd. den Keller betreffend

hcsirælleksalv                                          vlaskellærisch***, mnd., Adj.: nhd. Flachshändler betreffend

hcsirælles                                                  sellærisch***, mnd., Adj.: nhd. „verkäuferisch“, Verkäufer betreffend

hcsirælleshcsiv                                        vischsellærisch***, mnd., Adj.: nhd. Fische verkaufend, Fischhändler betreffend

hcsirællesnelluhcs                                  schullensellærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schollenverkaufend“

hcsirællesredēlk                                      klēdersellærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kleiderverkauf...

hcsirællivedretsūm                                 mūsterdevillærisch*, mūsterdevillerisch, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt

hcsirællöm                                                möllærisch***, möllerisch, mnd., Adj.: nhd. müllerisch

hcsirællüvies                                            seivüllærisch***, mnd., Adj.: nhd. mit Sei Bottich auffüllend

hcsirælōb                                                  bōlærisch***, mnd., Adj.: nhd. „buhlerisch“

hcsirælȫhcs                                               schȫlærisch*, schȫlersch, mnd., Adj.: nhd. schülerisch, oberflächlich

hcsirælōps                                                 spōlærisch***, mnd., Adj.: nhd. Spuler betreffend

hcsirælpok                                                koplærisch*, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch

hcsiræmārk                                              krāmærisch*, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...

hcsiræmārknedīs                                    sīdenkrāmærisch***, mnd., Adj.: nhd. Seidenkrämer betreffend

hcsiræmērk                                              krēmærisch*, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...

hcsiræmērkneruprup                             purpurenkrēmærisch***, mnd., Adj.: nhd. Purpurhändler betreffend

hcsiræmmek                                            kemmærisch***, mnd., Adj.: nhd. „kämmerisch“, Kämmerin betreffend

hcsiræmȫdröv                                          vördȫmærisch***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch, Verprasser betreffend

hcsiræmōkān                                           nākōmærisch***, nāchkōmærisch*, mnd., Adj.: nhd. nachkommend

hcsiræmop                                                pomærisch*, pomersch, pommerisch, pommersch, pāmersch, pāmesch, mnd., Adj.: nhd. „pommerisch“, aus Pommern stammend, zu Pommern gehörend

hcsiræmraws                                            swarmærisch*, swarmerisch, swermerisch, mnd., Adj.: nhd. „schwärmerisch“, sektierisch

hcsiræmrehcseb                                      beschermærisch***, mnd., Adj.: nhd. „beschirmerisch“, beschützend

hcsiræmrews                                            swermærisch*, swermerisch, mnd., Adj.: Vw.: s. swarmærisch

hcsirænāilegniwz                                     zwingeliānærisch*?, zwingliānersch, mnd., Adj.: nhd. „zwinglianerisch“, den Lehren des Schweizer Reformators Ulrich Zwingli anhängend

hcsirænāmelēs                                         sēlemānærisch***, mnd., Adj.: nhd. „seelenmahnerisch“

hcsirænēd                                                 dēnærisch***, mnd., Adj.: nhd. „dienerisch“, dienend

hcsirænedǖrk                                           krǖdenærisch***, mnd., Adj.: nhd. kräuterhändlerisch

hcsirænegȫrd                                           drȫgenærisch***, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch, betrügend

hcsirænemēk                                           kēmenærisch***, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch

hcsirænesīleg                                           gelīsenærisch*, glīsnerisch, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch

hcsirænesūlk                                            klūsenærisch***, mnd., Adj.: nhd. klausnerisch

hcsirænetȫk                                             kȫtenærisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Köter...

hcsirænetrōp                                            pōrtenærisch***, mnd., Adj.: nhd. „pförtnerisch“, Pförtner betreffend

hcsirænetsnük                                         künstenærisch***, mnd., Adj.: nhd. künstlerisch, könnend, wissend, gelehrt

hcsirænevȫh                                             hȫvenærisch***, mnd., Adj.: nhd. bäuerisch

hcsirænīrhcs                                             schrīnærisch***, mnd., Adj.: nhd. „schreinerisch“

hcsirænlek                                                kelnærisch***, mnd., Adj.: nhd. Keller betreffend

hcsirænlöm                                              mölnærisch***, mnd., Adj.: nhd. müllerisch

hcsirænnim                                              minnærisch***, mnd., Adj.: nhd. liebreich

hcsirænnips                                              spinnærisch***, mnd., Adj.: nhd. spinnerisch, Spinner betreffend

hcsirænōw                                                wōnærisch***, mnd., Adj.: nhd. bewohnend, Einwohner betreffend

hcsirænowedēm                                      mēdewonærisch***, mnd., Adj.: nhd. Mitwohner betreffend

hcsirænōwni                                             inwōnærisch***, mnd., Adj.: nhd. einheimisch

hcsirænreb                                                bernærisch***, mnd., Adj.: nhd. Brenner betreffend, Brenner...

hcsirænrebtrōm                                      mōrtbernærisch***, mnd., Adj.: nhd. mordbrennend, brandstiftend

hcsirænrep                                                pernærisch***, mnd., Adj.: nhd. „pfarrlich“, den Pfarrer betreffend

hcsirænrevat                                            tavernærisch***, tavernisch***, mnd., Adj.: nhd. „tavernisch“, zur Taverne gehörig, Tavernen...

hcsiræpāls                                                 slāpærisch***, mnd., Adj.: nhd. schläfrig, verschlafen (Adj.), träge

hcsiræpālsīb                                             bīslāpærisch***, mnd., Adj.: nhd. „beischläferisch“

hcsiræpēls                                                 slēpærisch***, slāperisch, mnd., Adj.: nhd. schläfrig, verschlafen (Adj.), träge

hcsiræpēr                                                  rēpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Reepschläger betreffend

hcsiræpīp                                                  pīpærisch***, mnd., Adj.: nhd. pfeiferisch

hcsiræpīpredēlv                                       vlēderpīpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Sambuka spielend

hcsiræpleh                                                helpærisch***, mnd., F.: nhd. helfend

hcsiræplehtōn                                          nōthelpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Nothelfer betreffend

hcsiræpmūlp                                            plūmpærisch*, plumpersch, mnd., Adj.: nhd. unvorhergesehen, überraschend, grundlos

hcsiræpȫd                                                 dȫpærisch*, ȫdöpersch, mnd., Adj.: nhd. täuferisch, wiedertäuferisch

hcsiræpȫk                                                 kȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. hökernd, verkaufend

hcsiræpȫkies                                            seikȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Malztreber verkaufenden Händler betreffend

hcsiræpȫkla                                              alkȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Aalverkäufer betreffend

hcsiræpȫkröv                                           vörkȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Verkäufer betreffend

hcsiræpȫkrȫv                                           vȫrkȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Vorkäufer betreffend

hcsiræpȫkrövredēlk                               klēdervörkȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kleiderhändler...

hcsiræpȫktnawnīl                                   līnwantkȫpærisch***, līnwantkȫpersch, mnd., Adj.: nhd. „leinwandverkaufend“

hcsiræpȫltnal                                           lantlȫpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Landläufer betreffend

hcsiræppat                                                tappærisch***, mnd., Adj.: nhd. „zapferisch“, zapfend

hcsiræppatrēb                                          bērtappærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bier zapfend, Bierzapfer betreffend?

hcsiræppohcsrēh                                     hērschoppærisch***, mnd., Adj.: nhd. herrisch

hcsiræppök                                               köppærisch***, mnd., Adj.: nhd. Schröpfköpfe setzend?, Schröpfköpfesetzer betreffend

hcsiræppon                                               noppærisch***, mnd., Adj.: nhd. noppen entfernend, zum Noppenentferner gehörend

hcsiræpǖs                                                  sǖpærisch***, mnd., Adj.: nhd. „säuferisch“

hcsiræpǖsrēb                                            bērsǖpærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bier saufend

hcsirærāwröv                                           vörwārærisch***, mnd., Adj.: nhd. verwahrend, Verwalter betreffend

hcsirærēger                                               regērærisch***, mnd., Adj.: nhd. Herrscher betreffend

hcsirærekēb                                              bēkerærisch***, mnd., Adj.: nhd. Bechermacher betreffend

hcsiræremāk                                            kāmerærisch*, kāmererisch*, mnd., Adj.: nhd. Kämmerer betreffend

hcsiræremēk                                            kēmerærisch***, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch

hcsiræretlasp                                            psalterærisch***, mnd., Adj.: nhd. „psalterisch“, Psalter spielend, Psalme singend

hcsiræretsal                                              lasterærisch***, mnd., Adj.: nhd. lästerisch, lästernd

hcsirærēwseb                                           beswērærisch***, mnd., Adj.: nhd. bannend

hcsirærȫtsröv                                           vörstȫrærisch***, mnd., Adj.: nhd. zerstörerisch, Zerstörer betreffend

hcsirærȫv                                                  vȫrærisch***, mnd., Adj.: nhd. Führer betreffend, führend

hcsiræslep                                                 pelsærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kürschner betreffend

hcsiræssērtāuq                                         quātrēssærisch***, quātreissērisch***, mnd., Adj.: nhd. den Anreizer zum Bösen betreffend

hcsiræsseslok                                           kolsessærisch*, kolseterisch*?, kolsetersch, kolseters, kalsestersch, mnd., Adj.: nhd. aus Colchester stammend

hcsirætārūkōrp                                        prōkūrātærisch***, mnd., Adj.: nhd. Verwalter betreffend

hcsirætces                                                 sectærisch*, sectērisch, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch

hcsirætēgnepōrg                                      grōpengētærisch***, mnd., Adj.: nhd. Grapen gießend, Grapengießer betreffend

hcsirætēhcsni                                           inschētærisch***, mnd., Adj.: nhd. Holz in das Feuer werfend

hcsirætērk                                                krētærisch***, mnd., Adj.: nhd. zänkisch, streitlustig

hcsiræthcewrōd                                       dōrwechtærisch***, mnd., Adj.: nhd. „torwächterisch“

hcsiræthcidre                                           erdichtærisch***, mnd., Adj.: nhd. erdichtet, erfunden

hcsiræthcut                                              tuchtærisch***, mnd., Adj.: nhd. züchterisch

hcsiræthcütfīl                                          līftüchtærisch***, mnd., Adj.: nhd. Leibzüchter betreffend

hcsirætībnegillih                                     hilligenbītærisch***, mnd., Adv.: nhd. scheinheilig

hcsirætiusēj                                              jēsuitærisch*, jēsuiterisch*, jēsuitersch, jēsuwitersch, mnd., Adj.: nhd. „jesuitisch“, zu den Jesuiten gehörend, den Jesuiten gemäß

hcsirætnematsetedēm                            mēdetestamentærisch***, mēdetestamentērsch***, mnd., Adj.: nhd. mitbeurkundend

hcsirætnevēr                                            rēventærisch*, rēventerisch, mnd., Adj.: nhd. mit einem Speisesaal ausgestattet, komfortabel

hcsirætȫbletēk                                         kētelbȫtærisch***, mnd., Adj.: nhd. Kesselflicker betreffend

hcsirætȫbnegō                                         ōgenbȫtærisch***, ōgenbȫterisch***, mnd., Adj.: nhd. Augenarzt..., Augenarzt betreffend

hcsirætȫbrǖv                                            vǖrbȫtærisch***, mnd., Adj.: nhd. feueranzündend?, Feueranzünder betreffend?

hcsirætȫbūs                                              sūbȫtærisch***, mnd., Adj.: nhd. Schweine verschneidend

hcsirætȫk                                                  kȫtærisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Kötter...

hcsirætsal                                                  lastærisch***, mnd., Adj.: nhd. lästerisch, lästernd

hcsirætsalōhcs                                         schōlastærisch***, mnd., Adj.: nhd. „scholasterisch“

hcsirætsök                                                köstærisch***, mnd., Adj.: nhd. Küster betreffend

hcsirætsor                                                 rostærisch*, rostersch, mnd., Adj.: nhd. rostig

hcsirættek                                                 kettærisch*, ketterisch, kettersch, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, glaubensabtrünnig, gottlos, in falschen Glauben lebend, sektiererisch

hcsirættir                                                  rittærisch*, rittersch, mnd., Adj.: Vw.: s. riddærisch

hcsirættiseb                                              besittærisch***, mnd., Adj.: nhd. besitzend

hcsirættünk                                              knüttærisch***, mnd., Adj.: nhd. knüpferisch

hcsirættürg                                               grüttærisch***, mnd., Adj.: nhd. Grütze machend, Grützmacher betreffend

hcsirætǖlsmōb                                         bōmslǖtærisch***, mnd., Adj.: nhd. „baumschließerisch“

hcsirævēg                                                  gēværisch***, mnd., Adj.: nhd. gebend

hcsirævēgtār                                             rātgēværisch***, mnd., Adj.: nhd. ratgeberisch

hcsirævēgtfig                                            giftgēværisch***, mnd., Adj.: nhd. „giftgeberisch“, Gift mischend

hcsirævērg                                                grēværisch***, mnd., Adj.: nhd. „gräberisch“

hcsirævērgkīd                                          dīkgrēværisch, dīkgrēverisch, mnd., Adj.: nhd. „teichgräberisch“

hcsirævēw                                                 wēværisch***, mnd., Adj.: nhd. „weberisch“, webend?

hcsirævēwflah                                          halfwēværisch***, halfwēversch, mnd., Adj.: nhd. im halben Kamm gewebtes Leinen webend

hcsirævēwlams                                        smalwēværisch***, mnd., Adj.: nhd. Schmalweber betreffend

hcsirævēwnedīs                                       sīdenwēværisch***, mnd., Adj.: nhd. Seidenweber betreffend

hcsirævēwnelluw                                    wullenwēværisch***, mnd.?, Adj.: nhd. „wollenweberisch“, tuchmachend

hcsirævēwnenīl                                       līnenwēværisch***, mnd., Adj.: nhd. Leinenweber betreffend

hcsirævēwnesīr                                        rīsenwēværisch***, mnd., Adj.: nhd. Schleier webend

hcsirævīrhcs                                             schrīværisch***, mnd., Adj.: nhd. schreiberisch

hcsirævīrhcscninnep                              pennincschrīværisch***, mnd., Adj.: nhd. den Finanzschreiber betreffend

hcsirævīrhcsnrōk                                    kōrnschrīværisch***, mnd., Adj.: nhd. „kornschreiberisch“

hcsirævlaskauq                                        quaksalværisch*, quaksalversch, mnd., Adj.: nhd. „quacksalberisch“, kurpfuscherisch, betrügerisch

hcsirævōr                                                  rōværisch*, rȫversch, roͤuersch, mnd., Adj.: nhd. räuberisch, in der Art (F.) (1) von Räubern handelnd, geraubt

hcsirævōrkūrts                                        strūkrōværisch*, strūkrȫversch, mnd., Adj.: nhd. straßenräuberisch

hcsirævȫt                                                  tȫværisch*, tōverisch, mnd.?, Adj.: nhd. zauberisch, verhext

hcsirævȫtneklom                                    molkentȫværisch***, mnd., Adj.: nhd. milchzauberisch

hcsirævȫts                                                stȫværisch***, mnd., Adj.: nhd. Bader betreffend

hcsirævrag                                                garværisch***, mnd., Adj.: nhd. garbenbindend?

hcsirāw                                                      wārisch***, mnd., Adj.: nhd. wahrend?

hcsiræwrev                                               verwærisch***, mnd., Adj.: nhd. Färber betreffend

hcsiræwūb                                                būwærisch***, mnd., Adj.: nhd. bäuerisch

hcsiræwuohnekōnk                                knōkenhouwærisch***, mnd., Adj.: nhd. „Knochenhauer...“, den Schlachter betreffend

hcsiræwuolk                                             klouwærisch***, mnd., Adj.: nhd. dienerisch

hcsiræwūrb                                               brūwærisch***, mnd., Adj.: nhd. „brauerisch“, brauend

hcsiræwūrbsetnevōk                              kōventesbrūwærisch***, mnd., Adj.: nhd. wie gewöhnliches Bier gebraut

hcsirazal                                                    lazarisch*, lazerisch*, lazers, mnd., Adj.: nhd. aussätzig

hcsīrd                                                         drīsch (1), mnd., M.: Vw.: s. drēsch (1)

hcsīrd                                                         drīsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. drēsch (2)

hcsirebān                                                  nāberisch***, mnd., Adj.: nhd. benachbart, nachbarlich

hcsirebcnal                                               lancberisch*, lancbersch, lantbersch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch

hcsirebēf                                                   fēberisch***?, mnd., Adj.: nhd. fiebrig

hcsiredāh                                                  hāderisch, hādersch, mnd., Adj.: nhd. zänkisch, streitsüchtig

hcsiredārbnepōrg                                    grōpenbrāderisch***, mnd., Adj.: nhd. mit der Grape bratend?, Grapenbräter betreffend?

hcsireddav                                                vadderisch***, mnd., Adj.: nhd. „gevatterisch“, Gevatter betreffend

hcsireddol                                                 lodderisch***, mnd., Adj.: nhd. locker, nichtsnützig, verlottert, Herumtreiber betreffend

hcsiredēdsim                                            misdēderisch***, misdēdersch***, mnd., Adj.: Vw.: s. missedēdærisch***

hcsiredierevȫ                                           ȫvereiderisch*, ȫvereydersch, ōvereydersch, avereydersch, mnd., Adj.: nhd. jenseits der Eider wohnend

hcsiredō                                                     ōderisch, mnd., Adj.: nhd. Oder (Fluss) betreffend

hcsiredōrbedlig                                        gildebrōderisch***, mnd., Adj.: nhd. Mitglied der Gilde seiend, Gilde...

hcsiredōv                                                  vōderisch*, vōdersch, vöderisch, mnd., N.: nhd. Unterfutter

hcsireg                                                       gerisch, gerisk, geris, mnd., Adv.: nhd. rasch, schnell

hcsiregāws                                                swāgerisch***, mnd., Adj.: nhd. verschwägert, Schwager betreffend

hcsiregērdeb                                             bedrēgerisch, mnd., Adj.: Vw.: s. bedrēgærisch

hcsiregēws                                                swēgerisch***, mnd., Adj.: nhd. verschwägert, Schwager betreffend

hcsiregnuh                                                hungerisch*, hungersch, mnd., Adj.: nhd. ungarisch

hcsiregnüj                                                 jüngerisch***, mnd., Adj.: nhd. „jüngerisch“, Jünger...

hcsiregröb                                                 börgerisch, mnd., Adj.: Vw.: s. börgærisch

hcsirēh                                                       hērisch*, hērsch, hersch, herrisch, mnd., Adj.: nhd. herrlich, prächtig, wie ein Herr seiend, herrisch, stolz, überheblich

hcsirēhcnüj                                               jünchērisch*, jünkerisch, junkersch, mnd., Adj.: nhd. wie ein Junker auftretend (nur im negativen Sinn), Junker...

hcsirēhcstrāb                                            bārtschērisch***, mnd., Adj.: nhd. bartscherig

hcsirēhkrek                                              kerkhērisch***, mnd., Adj.: nhd. prächtig

hcsirēhrevȫ                                              ȫverhērisch, ȫverhēresch, ōverhēresch, mnd., Adj.: nhd. sehr herrisch, übermütig, stolz, sich erhebend

hcsirēhtrok                                               korthērisch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend

hcsireieb                                                    beierisch, mnd., Adj.: Vw.: s. beiærisch

hcsireiem                                                  meierisch*, meyersch, mnd., Adj.: nhd. Meier betreffend, Pachtbesitz nach dem Recht des Meiers betreffend

hcsireiem                                                  meierisch*, meiersch, mnd.?, Adj.: nhd. Meier..., Meier betreffend

hcsireiemepāp                                          pāpemeierisch***, mnd., Adj.: nhd. haushälterisch?

hcsireiemnepāp                                       pāpenmeierisch***, mnd., Adj.: nhd. die Haushälterin eines Geistlichen betreffend

hcsireiemōk                                             kōmeierisch***, mnd., Adj.: nhd. kuhaufseherisch

hcsireiempāhcs                                        schāpmeierisch***, schāpmeyersch***, schapmeygersch***, mnd., Adj.: nhd. „schafmeierisch“

hcsireknüj                                                jünkerisch, junkersch, mnd., Adj.: Vw.: s. junchērisch

hcsirelsog                                                  goslerisch*, goslersch, mnd., Adj.: nhd. goslarisch

hcsiremāp                                                 pāmerisch*, pāmersch, pāmesch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōmerisch

hcsiremēk                                                 kēmerisch***, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch, Kämmerer betreffend

hcsiremmal                                              lammerisch*, lammersch, lamersch, mnd., Adj.: nhd. lombardisch

hcsiremmop                                             pommerisch, pommersch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōmærisch

hcsirēmrevȫ                                             ȫvermērisch*, ȫvermēresch, ȫvermērsch, ȫvermeersch, mnd., Adj.: nhd. aus Ländern jenseites des Meeres stammend, aus fremden Ländern stammend, fremdländisch, morgenländisch

hcsirenegēr                                               rēgenerisch*, regnerisch, mnd., Adj.: nhd. regnerisch

hcsirensīlg                                                glīsnerisch, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīsnærisch

hcsirepēp                                                   pēperisch*, pēpersch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōperisch

hcsirepī                                                      īperisch*, īpersch, īperes*, īpers, mnd., Adj.: nhd. in Ypern hergestellt, aus Ypern stammend

hcsirepīs                                                    sīperisch*, sipers*, sīprisch, mnd., Adj.: nhd. zyprisch

hcsirepizc                                                  cziperisch*, czipers, czipresch, cypresch, mnd.?, Adj.: nhd. zyprisch

hcsirēpōp                                                  pōpērisch*, pōperisch*, pōpersch, poppersch, poprīmsch, pēpersch, peppersch, mnd., Adj.: nhd. aus Poperinge (Stadt in Westflandern) stammend

hcsirērt                                                      trērisch*, trēresch, mnd.?, Adj.: nhd. betrügerisch, verschlagen (Adj.), schlau, hinterlistig, listig

hcsiresēw                                                  wēserisch***, mnd., Adj.: nhd. „weserisch“, Weser betreffend

hcsiresēwrevȫ                                          ȫverwēserisch*, ȫverwēsersch, ȫverwēsersk, ōverwēsersch, mnd., Adj.: nhd. jenseits der Weser ansässig

hcsiresiek                                                  keiserisch*, keysersch, mnd., Adj.: nhd. kaiserlich

hcsiretam                                                  materisch***, mnd., Adj.: nhd. „mütterlich“

hcsiretārūkōrp                                         prōkūrāterisch***, mnd., Adj.: Vw.: s. prōkūrātærisch***

hcsiretāt                                                    tāterisch, tātersch, mnd., Adj.: nhd. tatarisch, zu den Tataren gehörig, übel, bösartig, unverständlich

hcsirēteknap                                            panketērisch, panketisch, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch, luxuriös

hcsirētnemra                                            armentērisch*, armentērsch, armetērsch, armtērsch, armtērsch, armtērsk, mnd., Adj.: nhd. „armenterisch“, aus Armentières stammend (Gemeinde in Frankreich)

hcsiretseddib                                            biddesterisch***, mnd., Adj.: nhd. bittend

hcsiretsednib                                            bindesterisch***, mnd., Adj.: nhd. bindend, Binder betreffend?

hcsiretsegnal                                            langesterisch*, langastersch, langaesterß, mnd., Adj.: nhd. aus Lancaster stammend

hcsiretsēm                                                mēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. „meisterisch“, zum Meister gehörend, Meister...

hcsiretsēmcnas                                        sancmēsterisch***, sancmēstersch***, sancmeistersch****, mnd., Adj.: nhd. „gesangsmeisterisch“

hcsiretsēmelēd                                         dēlemēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. dēlemēster betreffend?

hcsiretsēmelōhcs                                     schōlemēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. „schulmeisterisch“

hcsiretsēmerēl                                         lēremēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. „lehrmeisterisch“, den Lehrmeister betreffend

hcsiretsēmhcsiv                                       vischmēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. Fischmeister betreffend

hcsiretsēmkēs                                          sēkmēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. der klösterlichen Krankenpflege vorstehend

hcsiretsēmlegēt                                       tēgelmēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Ziegelmeister gehörig, Ziegelmeister...

hcsiretsēmnekēs                                     sēkenmēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. der klösterlichen Krankenpflege überstehend

hcsiretsēmrōmūr                                    rūmōrmēsterisch*, rūmōrmēstersch, rūmōrmēistersch, mnd., Adj.: nhd. unruhestiftend, aufrührerisch

hcsiretsēmtēlk                                         klētmēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. den Verwalter einer Kleiderkammer betreffend

hcsiretsēmtsag                                         gastmēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. gastwirtlich, Gastmeister betreffend

hcsiretsērp                                                prēsterisch***, mnd., Adj.: nhd. priesterlich, zum Priester gehörend

hcsiretsevȫrp                                           prȫvesterisch***, mnd., Adj.: nhd. Probe...?, Probst...?

hcsiretsien                                                neisterisch***, mnd., Adj.: nhd. nähend

hcsiretskīw                                               wīksterisch*, wiksterisch, mnd.?, Adj.: nhd. zauberisch, gauklerisch

hcsiretsnips                                              spinsterisch***, mnd., Adj.: nhd. spinnend?

hcsiretsnum                                             munsterisch***, mnd., Adj.: nhd. „musterisch“, einem Muster entsprechend

hcsiretsnüm                                             münsterisch*, münstersch, mönstersch, mnd., Adj.: nhd. münsterisch, aus Münster stammend

hcsiretsnumeīn                                       nīemunsterisch*, nīemunstersch, nīemustersch, mnd., Adj.: nhd. nach neuem Muster seiend, neumodisch, nach auffälligem neuestem Muster seiend

hcsiretsō                                                    ōsterisch*, ōstersch, oestersch, oostersch, ostersk, osterisk, ōsters, ȫsters, østers, mnd., Adj.: nhd. östlich, im Osten gelegen, zur Hanse gehörig, niederdeutsch

hcsiretsur                                                  rusterisch*, rustersch, rostersch, mnd., Adj.: nhd. rostig, verrostet

hcsirettul                                                  lutterisch*, luttersch, mnd., Adj.: nhd. lutherisch

hcsirettultsirk                                          kristlutterisch, mnd., Adj.: nhd. „christlutherisch“?

hcsiretūl                                                    lūterisch*, lūtersch, luthersch, luttersch, mnd., Adj.: nhd. lutherisch, der Lehre Luthers anhängend, protestantisch

hcsirevīrhcsinnep                                   pennischrīverisch***, mnd., Adj.: Vw.: s. pennincschrīværisch***

hcsirevla                                                    alverisch*, alversch, alwersch, mnd., Adj.: nhd. dumm, unsinnig

hcsirevȫl                                                   lȫverisch*, lȫversch, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig

hcsirevōnōh                                             hōnōverisch*, hōnōversch, mnd., Adj.: nhd. „hannoverisch“, hannoversch, aus Hannover stammend

hcsirewuo                                                 ouwerisch*, ourisch, mnd., N.: nhd. Binse, Schilfrohr

hcsirf                                                          frisch*, mnd., Adj.: Vw.: s. vrisch

hcsirfahcs                                                  schafrisch, schafris, schafrusch, schafriet, mnd., N.: nhd. Schachtelhalm

hcsirī                                                          īrisch, īresch, īrsch, yresch, mnd., Adj.: nhd. irisch, in Irland gewebt, aus Irland stammend

hcsirīh                                                       hīrisch*, hīrsch, mnd., Adj.: nhd. hiesig, einheimisch

hcsirīpap                                                   papīrisch*, papīrsch, mnd., Adj.: nhd. „papierisch“, auf Papier geschrieben

hcsirīps                                                      spīrisch*, spīresch, mnd., Adj.: nhd. speirisch (Bezeichnung einer Tuchsorte)

hcsīrkeg                                                     gekrīsch, mnd., N.: Vw.: s. gekrīsche

hcsirleg                                                      gelrisch, gelresch, gelsch, mnd., Adj.: nhd. geldrisch, Geldern betreffend, von Geldern seiend, aus Geldern stammend

hcsirōdmad                                               damdōrisch, damdōrsch, mnd., N.: nhd. eine englische Tuchart

hcsirōh                                                      hōrisch*, hōrsche, horrsche, mnd., Adj.: nhd. teuflisch

hcsirōirp                                                    priōrisch, mnd., Adj.: nhd. „priorisch“, einem Prior angemessen, zu einem Prior gehörig

hcsirȫm                                                     mȫrisch, mnd., Adj.: nhd. orientalisch?

hcsirōmūr                                                 rūmōrisch, mnd., Adj.: nhd. lärmend, unruhig

hcsirȫrpu                                                  uprȫrisch*, uprorisch, mnd.?, Adj.: nhd. aufrührerisch, erregt, in Streit befindlich

hcsirōtēr                                                    rētōrisch, mnd., Adj.: nhd. „rhetorisch“, der Redekunst entsprechend

hcsirōtsāp                                                 pāstōrisch***, mnd., Adj.: nhd. zum Pastor gehörend

hcsirȫvröv                                                vörvȫrisch*, vorvȫrisch, vorvorisch, vorvȫrsch, mnd., Adj.: nhd. irreleitend, verführerisch, vom rechten Wege ableitend

hcsirran                                                     narrisch, narsch, mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht, verrückt

hcsirre                                                       errisch*, erresch, errasch, mnd., Adj.: nhd. aus Arras stammend, wollenes Gewebe aus Arrasch betreffend, aus Rasch stammend

hcsirreh                                                     herrisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hērisch

hcsirren                                                     nerrisch, mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht, verrückt

hcsirrüm                                                   mürrisch, müresch, murresch, mnd., Adj.: nhd. mürrisch, murrend, unzufrieden

hcsirūb                                                      būrisch (1), būrsch, būresch, mnd., Adj.: nhd. bäuerisch

hcsirūb                                                      būrisch*** (2), mnd., M.: nhd. Bauer...?

hcsirūbān                                                  nābūrisch*, nābursche, mnd., M.: nhd. Nachbar

hcsirūbedēm                                            mēdebūrisch***, mnd., Adj.: nhd. „mitbewohnerisch“, Mitbewohner betreffend

hcsirūcipe                                                 epicūrisch, mnd., Adj.: nhd. epicurisch, epikureisch

hcsirūk                                                      kūrisch*, kūrsch, kūrs, mnd., Adj.: nhd. kurisch, aus Kurland stammend

hcsiruo                                                      ourisch, mnd., N.: Vw.: s. ouwerisch

hcsirǖtnevē                                              ēventǖrisch*, ēventǖrsch, mnd., Adj.: nhd. seltsam, wunderlich, abenteuerlich

hcsirǖv                                                      vǖrisch***, mnd., Adj.: nhd. feurig

hcsirǖvegēv                                              vēgevǖrisch, mnd., Adj.: nhd. „fegefeurig“, Fegefeuer betreffend

hcsirv                                                         vrisch, frisch*, vris, vresch, mnd., Adj.: nhd. frisch, neu, soeben hergestellt, saftig, frisch gepflückt, ungebraucht, unverbraucht, unvergessen, gesund, kräftig, arbeitsfreudig, unbeschwert, keck, jung, hübsch, schön, stattlich, wohlgemut, munter

hcsisalta                                                    atlasisch***, mnd., Adj.: nhd. Atlas (ON) betreffend, Atlas...

hcsisarra                                                    arrasisch*, arrasch, arras, arresch, arsch, arsk, mnd., N.: nhd. „Arrasschisches“ (dünnes bzw. wollenes Gewebe)

hcsisārv                                                     vrāsisch***, mnd., Adj.: nhd. gefräßig

hcsisārvelēv                                              vēlevrāsisch, veelvrāsisch, mnd., Adj.: nhd. vielgefräßig

hcsisēh                                                       hēsisch*?, hēsch, heisch, heysch, mnd., Adj.: nhd. heiser, belegt

hcsisēlagatrop                                          portagalēsisch, mnd., Adj.: Vw.: s. portugalēsisch

hcsisēlagutrop                                          portugalēsisch, portagalēsisch, portegalsch, mnd., Adj.: nhd. portugiesisch, aus Portugal stammend, nach portugiesischem Vorbild geprägt

hcsisērv                                                     vrēsisch (1), vrēsch, Vrēsch, vreisch, vreysch, vreß, mnd., Adj.: nhd. friesisch, aus Friesland stammend, in Friesland gültig

hcsisērv                                                     vrēsisch* (2), vrēsch, mnd., Sb.: nhd. Fries, friesischer Wollstoff, aus Fries gefertigtes Kleidungsstück, Halskragen

hcsisērV                                                     Vrēsisch* (3), Vrēsch, mnd., Sb.: nhd. Friesland

hcsisērvtsō                                                ōstvrēsisch*, ōstvrēsch, ōstfreesch, mnd., Adj.: nhd. ostfriesisch

hcsisēv                                                       vēsisch*, vēsesch, mnd., Adj.: nhd. „faserig“

hcsisīrap                                                    parīsisch*, parīsesch, parisesch, parīsch, mnd., Adj.: nhd. „parisisch“, pariserisch, aus Paris stammend, in Paris hergestellt

hcsisirehp                                                 pherisisch, mnd., Adj.: Vw.: s. pharisēisch

hcsisnarf                                                   fransisch*, fransch, frans, mnd., Adj.: nhd. französisch

hcsisneh                                                    hensisch***, mnd., Adj.: nhd. „hansisch“

hcsisnehnennib                                       binnenhensisch*, binnenhensesch, mnd., Adj.: nhd. der Hanse angehörig, hansisch

hcsisnehnetūb                                         būtenhensisch, mnd., Adj.: nhd. außerhansisch

hcsisnehni                                                inhensisch, inhensch, mnd., Adj.: nhd. der Hanse angehörig

hcsisnehtū                                                ūthensisch*, ūthensch, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zur Hanse gehörend

hcsisnirp                                                   prinsisch, mnd., Adj.: nhd. „prinzisch“, fürstlich

hcsisōlkē                                                   ēklōsisch*, ēklōsesche, mnd., Adj.: nhd. aus Eecloo stammend

hcsisōltog                                                  gotlōsisch, mnd., Adj.: nhd. gottlos, lasterhaft

hcsisōp                                                       pōsisch*, pōsch, poͤssch, mnd., Adj.: nhd. „postulatisch“

hcsisȫznarf                                               franzȫsisch (1), franzēsesch, franzȫsch, mnd., Adj.: nhd. französisch, syphilitisch, aussätzig

hcsisȫznarf                                               franzȫsisch (2), franzēsesch, franzȫsch, mnd., N.: nhd. Französisch, französische Sprache

hcsispil                                                      lipsisch*, liptssch, mnd., Adj.: nhd. leipzigisch, Leipziger, von Leipzig stammend, Leipziger Währung betreffend

hcsisrehcs                                                 schersisch, mnd., Adj.: nhd. scherzend, lustig

hcsissas                                                      sassisch*, sassesch, saßesk, sassk, sach, sassesch, sessisch, mnd., Adj.: nhd. sächsisch

hcsissasredēn                                           nēdersassisch, neddersassisch, mnd., Adj.: nhd. niedersächsisch, niederdeutsch

hcsisseh                                                     hessisch*, hessesch, hessch, mnd., Adj.: nhd. hessisch

hcsisses                                                      sessisch, mnd., Adj.: Vw.: s. sassisch

hcsissöv                                                     vössisch, mnd., Adj.: nhd. zum Fuchs gehörig, Fuchs...

hcsissub                                                     bussisch***, bussesch, mnd., Adj.: nhd. burgisch?

hcsissur                                                     russisch, rūzisch, russesch, rūsk, rǖsch, rūsch, rusch, rūs, rosch, mnd., Adj.: nhd. „russisch“, zu Russland gehörend, aus Russland stammend, auf die in Russland übliche Art (F.) (1) gefertigt, Russland betreffend, in russischer Sprache gehalten

hcsissūrp                                                   prūssisch, prūssesch, prūsisch, prūsesch, prusek, prūzesch, prutzessch, prūsch, prusck, prussch, prǖsch, prūs, mnd., Adj.: nhd. preußisch, aus dem östlichen Ostseeraum stammend, aus Preußen stammend, zu Preußen gehörend

hcsisül                                                       lüsisch*, lüsch, losch, lüsesch, lussesch, mnd., Adj.: nhd. Luchs..., vom Luchs stammend, vom Fuchs stammend

hcsisǖn                                                      nǖsisch*, nǖsch, mnd., Adj.: nhd. aus Neuß stammend

hcsisūrp                                                     prūsisch, mnd., Adj.: Vw.: s. prūssisch

hcsitāh                                                       hātisch, hātesch, mnd., Adj.: nhd. gehässig, hasserfüllt, verhasst, hassenswert

hcsitālam                                                  malātisch, malatzsch, malātch, malāte, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.)

hcsitālem                                                  melātisch, melaetsch, melētisch, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.)

hcsitālērp                                                  prēlātisch, mnd., Adj.: nhd. auf das Amt eines Prälaten bezogen, durch einen Prälaten vorgegeben

hcsitālutsōp                                              pōstulātisch, pōstulātesch, pōstulātsch, pōstulātest, pōstelāsch, pōstelātesch, mnd., Adj.: nhd. „postuliert“?

hcsitâmeræddir                                       riddæremâtisch*, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæremētisch

hcsitāmerættir                                         rittæremātisch*, rittermātisch, rittermāts, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæremētisch

hcsitāmleddim                                         middelmātisch*, middelmātesch, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig

hcsitaprod                                                 dorpatisch*, dorptisch, mnd., Adj.: nhd. aus Dorpat stammend, von Dorpat kommend

hcsitāsrȫv                                                 vȫrsātisch***, mnd., Adj.: nhd. vorsätzlich

hcsitāstloh                                                holtsātisch*, holstisch, holstesch, holtstesch, mnd., Adj.: nhd. holsteinisch, zu den Herzogtümern Schleswig-Holstein gehörig

hcsitāts                                                      stātisch, mnd., Adj.: nhd. „staatisch“

hcsitāv                                                       vātisch, vatisch, mnd., Adj.: nhd. im Fass aufbewahrt, in ein Fass getan, alt, nach dem Fass schmeckend, nach dem Fass riechend

hcsitē                                                         ētisch*, ētesch, mnd., Adj.: nhd. gefräßig

hcsitēb                                                       bētisch, bētesch, mnd., Adj.: nhd. bissig

hcsitēbletȫk                                              kȫtelbētisch*, kȫtelbētesch, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig

hcsitēbreddew                                          wedderbētisch*, wedderbetesch, mnd.?, Adj.: nhd. „widerbissisch“, trotzig, aufsässig

hcsitebūls                                                  slūbetisch*, slūbetsch, mnd.?, Adj.: nhd. heimtückisch, bissig

hcsitēforp                                                  profētisch, profētesch, mnd., Adj.: nhd. prophetisch, von prophetischer Art seiend, von einem Propheten verkündet

hcsitēh                                                       hētisch, hētesch, hētsch, hettisch, hettesch, mnd., Adj.: nhd. voll Hass seiend, voll Neid seiend, hassend, feindlich, gehässig, hässlich

hcsitēls                                                      slētisch*, slētesch, mnd., Adj.: nhd. umgänglich, verträglich

hcsitēmeræddir                                       riddæremētisch*, riddæremētesch*, riddæremētsch*, riddæremētsk*, riddæremātisch*, riddæremātesch*, riddæremātsch*, riddæremātesk*, riddæremāsch, rittermātisch, rittermātesch, rittermāts, mnd., Adj.: nhd. „rittermäßig“, von ritterlicher Herkunft seiend, dem Ritterstand entsprechend

hcsitēmleddim                                         middelmētisch, mnd., Adj.: nhd. mittelmäßig, mittlere

hcsitemohcam                                         machometisch*, machometsch, machomettisch, mnd., Adj.: nhd. mohammedanisch, islamisch

hcsitēntalp                                                platnētisch, mnd., Adj.: nhd. „plattnähtisch“, mit einer glatten Naht versehen (Adj.), mit einer Ziernaht zusammengefügt

hcsitēop                                                     poētisch, mnd., Adj.: nhd. „poetisch“, der Dichtkunst verpflichtet

hcsitēpat                                                    tapētisch, mnd., Adj.: nhd. „tapetisch“, hochwertig gefertigt, bestickt

hcsitērv                                                     vrētisch*, vrētesch, mnd., Adj.: nhd. gefräßig

hcsitērvni                                                  invrētisch, mnd., Adj.: nhd. scharf, beizend, beißend, ausfallend, grimmig

hcsitētōrg                                                  grōtētisch, mnd., Adj.: nhd. verschlingend, gefräßig, fressend, verzehrend

hcsitēw                                                      wētisch***, mnd., Adj.: nhd. witzig

hcsitēwnāw                                               wānwētisch*, wanwetisch, mnd.?, Adj.: nhd. wahnwitzig

hcsitfahē                                                   ēhaftisch***, echtisch***, mnd.?, Adj.: nhd. echt, rein, ehelich geboren

hcsitfahētū                                               ūtēhaftisch*, ūtechtisch, mnd.?, Adj.: nhd. fremd, nicht zur Acht bzw. Genossenschaft gehörend

hcsithcenk                                                knechtisch (1), knechtesch, knechtsk, mnd., Adj.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht seiend, nach Art eines Knechts seiend, nach Art eines Landsknechtes seiend, ritterlich

hcsithcenk                                                knechtisch (2), mnd., Adv.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht, nach Art eines Knechts, nach Art eines Landsknechtes, ritterlich

hcsithcits                                                   stichtisch, stiftisch, mnd., Adj.: nhd. „stiftisch“, zu einem geistlichen Stift bzw. Bistum gehörend, bischöflich, in einem Stift bzw. Bistum geltend

hcsitilios                                                    soilitisch, mnd., Adj.: nhd. hämisch, geifernd, nach Art des Rhetors Zoilus vorgehend

hcsitīlop                                                    polītisch, mnd., Adj.: nhd. „politisch“, soziale Normen und Regeln betreffend, die Rechtsordnung betreffend

hcsitimmas                                               sammitisch*, sammitsch, samitsk, samnizsch, mnd., Adj.: nhd. „samtisch“, aus Samt bestehend, samten, Samt...

hcsitīng                                                      gnītisch (1), mnd., Adj.: nhd. quetschend, quietschend, knirschend

hcsitīng                                                      gnītisch (2), mnd., Adv.: nhd. quetschend, quietschend, knirschend

hcsitīps                                                      spītisch, spītsch, spittisch, spitisch, spiitsch, spitzsch, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, spöttisch, frech, anzüglich, lästerlich

hcsitiwrȫv                                                 vȫrwitisch*, vȫrwitsch, mnd., Adj.: nhd. vorwitzig, neugierig auf Neuigkeit, auf Geheimnisvolles bedacht

hcsitīwuase                                               esauwītisch, mnd., Adj.: nhd. jesuitisch (Scheltwort)

hcsitlawrevȫ                                             ȫverwaltisch*?, ȫverwaltsch, ȫverwāltsch, ōverwaltsch, mnd., Adj.: nhd. „oberwaldisch“?

hcsitnagap                                                 pagantisch*, pagantesch, mnd., Adj.: nhd. unbedacht, unsinnig

hcsitnak                                                    kantisch***, kantesch***, mnd., Adj.: nhd. kantig

hcsitnakēs                                                 sēkantisch*, sēkantesch, mnd., Adj.: nhd. „seekantig“, seeseitig

hcsitnakidērp                                           prēdikantisch***, mnd., Adj.: nhd. Prädikanten betreffend

hcsitnatsētōrp                                          prōtēstantisch*, prōtestansch, mnd., Adj.: nhd. protestantisch, mit der Kirchenreform verbunden

hcsitneg                                                     gentisch, gentesch, mnd., Adj.: nhd. „gentisch“, aus Gent stammend

hcsitnek                                                    kentisch*, kentesch, mnd., Adj.: nhd. „kentisch“, aus Kent stammend

hcsitnemele                                              elementisch, mnd., Adj.: nhd. verwünscht, verflucht

hcsitnetnocelam                                      malecontentisch*, malecontentesch, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, meuternd

hcsitōls                                                      slōtisch*, slōtesch*, mnd., Adj.: nhd. „schlossisch“, Schloss betreffend, Schloss...

hcsitōr                                                       rōtisch, mnd., Adj.: Vw.: s. rottisch (2)

hcsitȫrd                                                     drȫtisch***, mnd., Adj.: nhd. „drüssig“?

hcsitȫrdrevȫ                                             ȫverdrȫtisch, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig

hcsitȫts                                                      stȫtisch, stotesch, mnd., Adj.: nhd. stößig

hcsitȫv                                                       vȫtisch***, mnd., Adj.: nhd. „füßig“

hcsitȫvālb                                                 blāvȫtisch, mnd., Adj.: nhd. „blaufüßig“ (Schimpfwort)

hcsitpige                                                    egiptisch, mnd., Adj.: nhd. ägyptisch

hcsitprod                                                   dorptisch, mnd., Adj.: Vw.: s. dorpatisch

hcsitrab                                                     bartisch*, bartsch, mnd., Adj.: nhd. bretonisch, aus der Bretagne stammend, Bretagne betreffend

hcsitrem                                                    mertisch*, mertesch, mnd., Adj.: nhd. „märzisch“, im März eintretend

hcsitsatnaf                                                fantastisch, mnd., Adj.: nhd. phantastisch, schwärmerisch, verdreht

hcsitsewāp                                                pāwestisch*, pāwestesch, pauwestesch, powestesch, mnd., Adj.: nhd. „päpstisch“, zum römisch-katholischen Kult gehörend

hcsitsihpos                                                sophistisch, mnd., Adj.: nhd. „sophistisch“, spitzfindig, klügelnd

hcsitsipāirp                                               priāpistisch, mnd., Adj.: nhd. den Fruchtbarkeitsgott Priapos verehrend

hcsitsipāp                                                  pāpistisch, pāpistesch, mnd., Adj.: nhd. zur römisch-katholischen Kirche gehörig, der römisch-katholischen Lehre anhängend

hcsitsirhcetne                                          entechristisch, mnd., Adj.: Vw.: s. entekerstisch

hcsitsirhcitna                                           antichristisch, mnd., Adj.: nhd. antichristisch

hcsitsranekcop                                         pockenarstisch***, pockenarstesch***, mnd., Adj.: nhd. Pockenarzt betreffend

hcsitsreketne                                           entekerstisch, entechristisch, mnd., Adj.: nhd. antichristisch

hcsittarp                                                    prattisch, prattesch, prettesch, pratsch, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, verdrossen, murrend, eigensinnig, protzig, trotzig, maulend, launisch, unangenehm (Bedeutung örtlich beschränkt), störend, bedrückend

hcsitteh                                                     hettisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch

hcsittek                                                     kettisch, mnd., Adj.: nhd. katzengrau

hcsittestū                                                  ūtsettisch, mnd.?, Adj.: nhd. aussätzig

hcsittohcs                                                  schottisch* (1), schottesch, schottsch, schotsch, mnd., Adj.: nhd. „schottisch“ (Adj.) (1), in Schottland geprägt, von schottischer Abkunft seiend (Bedeutung örtlich beschränkt), Sohn eines Schotten seiend (Bedeutung örtlich beschränkt, im Sinne von eines Hausierers?)

hcsittohcs                                                  schottisch (2), mnd., Adj.: nhd. „schottisch“ (Adj.) (2), einem Schottenkloster angehörig

hcsittolemak                                            kamelottisch, kamelottesch, kamlottesch, kamelotsch, kammelotsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt, Kamelott...

hcsittöps                                                    spöttisch, spöttsch, spotzsch, spottsz, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch, spaßhaft, lächerlich, zum Spott reizend, erbarmungswürdig

hcsittöpsnevōh                                        hōvenspöttisch, mnd., Adj.: nhd. übermütig?

hcsittor                                                      rottisch (1), mnd., Adj.: nhd. „rättisch“, in der Art (F.) (1) von Ratten handelnd, sich wie Ratten verhaltend

hcsittor                                                      rottisch (2), rōtisch, mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, sektiererisch, ketzerisch

hcsittuklak                                               kalkuttisch*, kalkusch, kalekutsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch

hcsitū                                                         ūtisch***, mnd., Adv.?: nhd. nach außen gerichtet?, auswärts?

hcsitühcs                                                   schütisch*, schütsch, schutsch, mnd., Adj.: nhd. abgeschmackt, tölpelhaft, einfältig, grob

hcsitum                                                     mutisch***, mnd., Sb.: nhd. Mütze, Kopfbedeckung, Haube

hcsitumla                                                  almutisch, mnd.?, F.: nhd. Diakonmütze, Kopfbedeckung der katholischen Geistlichen

hcsitūreddew                                            wedderūtisch*?, mnd.?, Adj.?: nhd. auswärts?, nach außen stehend

hcsiv                                                           visch (1), vis, visk*, fisch, mnd., M.: nhd. Fisch, Fisch als im Wasser lebendes Tier, Fisch als Handelsware oder Lebensmittel, Sternbild der Fische

hcsiv                                                           visch* (2), mnd.?, M.: nhd. dicke Planke zur Verstärkung des Verdecks an der Öffnung durch die der Mast geht

hcsivab                                                      bavisch*, bavesch, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart

hcsivāns                                                    snāvisch, mnd., Adj.: Vw.: s. snȫvisch

hcsivātskōb                                              bōkstāvisch*, bōkstāvesch, mnd., Adj.: nhd. buchstäblich, nach dem Buchstaben gehend

hcsivāws                                                    swāvisch, swāvesch, swēvisch, swēvesch, swēbesch, mnd., Adj.: nhd. „schwäbisch“, dem Land oder der Volksgruppe der Schwaben (M. Pl.) zugehörig

hcsivcnel                                                   lencvisch, mnd., M.: nhd. Langfisch, eine Dorschart

hcsivebūr                                                  rūbevisch, mnd., M.: nhd. eine Fischart

hcsivēd                                                      dēvisch, dêvisch, mnd., Adj.: nhd. diebisch, Diebs...

hcsivēdhcad                                              dachdēvisch, mnd., Adj.: nhd. faulenzend

hcsivedǖh                                                 hǖdevisch, hudevisch, mnd., M.: nhd. getrockneter Fisch

hcsivēgröv                                                vörgēvisch*** (1), mnd., Adj.: nhd. vergeblich, unnütz, ohne Erfolg seiend, sinnlos, zwecklos, ohne Not seiend

hcsivēgröv                                                vörgēvisch* (2), vorgēvisch, vorgēvesch, mnd., Adv.: nhd. vergeblich, ohne Nutzen (M.), ungenützt, ohne Erfolg, sinnlos, zwecklos, ohne Grund, ohne Not, unnötig, umsonst, gebührenfrei

hcsivēhcs                                                   schēvisch, schēvesch, mnd., Adj.: nhd. räudig, von Krätze befallen (Adj.), hinterlistig, heimtückisch, schäbig, nichtswürdig

hcsivekkalv                                              vlakkevisch, mnd., M.: nhd. „Flachfisch“, nach dem Rücken hin gespaltener und ausgebreiteter getrockneter Kabeljau

hcsivēl                                                       lēvisch***, lēvesch***, mnd., Adj.: nhd. liebend?

hcsivelās                                                    sālevisch*, sālvisch, mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe

hcsivelc                                                      clevisch*, mnd., Adj.: nhd. klevisch, aus Kleve stammend

hcsivelkē                                                   ēklevisch*, ēklevesche, mnd., Adj.: nhd. aus Eecloo stammend

hcsivellehcs                                              schellevisch, mnd., M.: nhd. Schellfisch

hcsivēlsī                                                    īslēvisch*, īslēvesch, mnd., Adj.: nhd. in Eisleben geprägt, in Eisleben gefördert

hcsivēltīn                                                  nītlēvisch*, nītlēvesch, mnd., Adj.: nhd. eifrig

hcsivenāk                                                  kānevisch, mnd., M.: nhd. Fischabgabe für die Benutzung des Fischerfahrzeugs

hcsivenrōh                                                hōrnevisch, mnd., M.: nhd. Schwertfisch

hcsivēr                                                       rēvisch*, rēvesch, mnd., Adj.: nhd. trächtig

hcsiverædnalsī                                         īslandærevisch*, īslendervisch, mnd., M.: nhd. bei Island gefangener Fisch

hcsiverægreb                                            bergærevisch*, bergervisch, bargervisch, mnd., M.: nhd. Stockfisch

hcsivēreddew                                           wedderēvisch*, wedderevesch, mnd.?, Adj.: nhd. verkehrt, widerspenstig

hcsivērg                                                     grēvisch, grēvesch, mnd., Adj.: nhd. gräflich

hcsivērgōg                                                 gōgrēvisch***, mnd., Adj.: nhd. „gogräfisch“, Gograf betreffend

hcsivērgtloh                                             holtgrēvisch***, mnd., Adj.: nhd. „holzgräfisch“, Holzgraf...

hcsivērgtnal                                              lantgrēvisch, lantgrēvesch, mnd., Adj.: nhd. „landgräflich“, in der Landgrafschaft (Hessen) geprägt

hcsiverȫk                                                  kȫrevisch, kȫrvisch, mnd., M.: nhd. besonders ausgelesener Fisch

hcsivēs                                                       sēvisch, mnd., M.: nhd. Seefisch, Fisch der im Meer lebt

hcsivesīps                                                  spīsevisch, spisevisk, mnd., M.: nhd. „Speisefisch“, gewöhnlicher Kochfisch

hcsivetē                                                     ētevisch, mnd., M.: nhd. Speisefisch, Abgabe der Fischer an den Herrn, gewöhnlicher kleiner Fisch

hcsivettak                                                 kattevisch*, katvisch, mnd., M.: nhd. geringwertige kleine Fischart

hcsivflah                                                   halfvisch, halfvisk, mnd., M.: nhd. Plattfisch, Scholle, Flunder, Platteis, platter Fisch, halbierter Fisch, Trinkgeschirr

hcsiviem                                                    meivisch*, meyvisch, mnd., M.: nhd. „Maifisch“, Seefisch der besonders im Mai in großen Flüssen auftritt

hcsivīk                                                       kīvisch, kīvesch, mnd., Adj.: nhd. streitvoll, kampferfüllt

hcsivīl                                                        līvisch* (1), lives, līvesch, mnd., Adj.: nhd. liefländisch

hcsivīl                                                        līvisch (2), liffesch, līvesch*, mnd., Adj.: nhd. leiblich

hcsivīlrāws                                                swārlīvisch*, swārlīvesch, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich

hcsivīrk                                                     krīvisch*, krīvesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend

hcsivīw                                                      wīvisch*, wivesch, mnd.?, Adj.: nhd. weiblich, Frauen..., weibisch, unmännlich

hcsivīwedlō                                               ōldewīvisch, mnd., Adj.: nhd. altweibisch

hcsivīwtlō                                                 ōltwīvisch*, ōltwīvesch, mnd., Adj.: nhd. altweiberlich

hcsivkalb                                                   blakvisch, blackvisch, mnd., M.: nhd. Tintenfisch, Bleihe, Brasse (Süßwasserfisch in der Elbe)

hcsivkalv                                                   vlakvisch, mnd., M.: nhd. „Flachfisch“, nach dem Rücken hin gespaltener und ausgebreiteter getrockneter Kabeljau

hcsivkār                                                    rākvisch, mnd., M.: Vw.: s. rākelvisch

hcsivkarw                                                 wrakvisch, mnd.?, M.: nhd. beschädigter Fisch, verdorbener Fisch

hcsivkcab                                                  backvisch, mnd., M.: nhd. Backfisch, gebackener Fisch

hcsivkcalb                                                 blackvisch, mnd., M.: Vw.: s. blakvisch

hcsivkinȫm                                              mȫnikvisch, mönnikvisch, monichvisch, mnd., M.: nhd. „Mönchsfisch“, eine Haifischart?

hcsivkots                                                   stokvisch, mnd., M.: nhd. Stockfisch, am Stock getrockneter Dorsch oder Kabeljau, Prügel, Schläge

hcsivkülp                                                  plükvisch, pluͤckvisch, mnd., N.: nhd. gehackter Stockfisch, in kleinen Stücken zubereiteter und angerichteter Speisefisch

hcsivlās                                                      sālvisch, mnd., M.: Vw.: s. sālevisch

hcsivlaskauq                                            quaksalvisch***, mnd., Adj.: nhd. kurpfuscherisch, betrügerisch

hcsivlat                                                      talvisch, mnd., M.: nhd. Fisch der zu einer größeren Art gehört

hcsivlaw                                                    walvisch, mnd.?, M.: nhd. Walfisch, Wal (M.)

hcsivle                                                       elvisch, elvesch, mnd., Adj.: nhd. elbisch, sinnverwirrend, geisteskrank, unsinnig, teuflisch

hcsivlebār                                                 rābelvisch, mnd., M.: Vw.: s. rāpelvisch

hcsivled                                                     delvisch, delwisch, mnd., Adj.: nhd. aus Delft (Tuch)

hcsivleddim                                              middelvisch, mnd., M.: nhd. Fisch mittlerer Sorte

hcsivlehcs                                                 schelvisch, schellevisch, mnd., M.: nhd. Schellfisch

hcsivlehcs                                                 schelvisch, mnd., M.: nhd. Schellfisch

hcsivlekār                                                 rākelvisch, rākevisch, rākvisch, rackvisch, mnd., M.: nhd. „Rakelfisch“, in einer Salzlake haltbar gemachter fetter Fisch

hcsivlepār                                                 rāpelvisch, rābelfisch, mnd., M.: nhd. Fisch in einer Salzlake haltbar gemacht

hcsivlepȫrk                                               krȫpelvisch, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau

hcsivlerevȫ                                               ȫverelvisch*, ȫverelvesch, ȫverelves, ōverelvesch, averelvesch, mnd., Adj.: nhd. jenseits der Elbe wohnend

hcsivlēs                                                      sēlvisch, mnd., Sb.: nhd. ein Fisch?, Seehund?

hcsivluw                                                    wulvisch, mnd.?, Adj.: nhd. wölfisch

hcsivmōlv                                                 vlōmvisch, vlōmfisch, mnd., M.: nhd. schuppichter Fisch, Schuppenfisch, Fisch mit Schuppen

hcsivnekeiab                                            baiekenvisch*, bajekenvisch, baykenvisch, mnd., M.: nhd. Maifisch

hcsivnekejab                                            bajekenvisch, mnd., M.: Vw.: s. baiekenvisch

hcsivnekenneh                                        hennekenvisch, mnd., M.: nhd. ein Seefisch

hcsivnekrek                                             kerkenvisch, mnd., M.: nhd. an die Kirche abgetretener Anteil eines Fischfangs

hcsivnennut                                             tunnenvisch, mnd.?, M.: nhd. „Tonnenfisch“, Laberdan, in Tonnen (F. Pl.) (1) eingesalzener Kabeljau

hcsivnerēh                                                hērenvisch*, mnd., M.: nhd. den Ratsherrn vorbehaltener Fisch

hcsivnesso                                                ossenvisch, mnd., M.: nhd. ochsenähnlicher Fisch als Phantasiewesen

hcsivnrōh                                                  hōrnvisch, mnd., M.: nhd. Schwertfisch

hcsivȫb                                                      bȫvisch, bōvisch, bȫvesch, mnd., Adj.: nhd. bübisch

hcsivȫbredlob                                          bolderbȫvisch, mnd., Adj.: nhd. unmanierlich lärmend, Unfug treibend

hcsivȫbsips                                               spisbȫvisch, mnd., Adj.: nhd. spitzbübisch, betrügerisch, hinterhältig

hcsivȫh                                                      hȫvisch (1), hȫvesch, hoevesch, hoivesch, hȫves, hȫfsch, haeffsch, höbbesch, hübsch, mnd., Adj.: nhd. höfisch, für das Hofleben geeignet, vornehm, ritterlich, gesittet, fein, gebildet, anständig, gehörig, höflich, würdig, ritterlicher Abkunft entstammend, hochangesehen, stattlich, von stattlichem Aussehen seiend, hübsch, schön

hcsivȫh                                                      hȫvisch* (2), hȫvesch, mnd., Adv.: nhd. in anständiger Weise, in gebildeter Weise, höflich, gemessen, feierlich

hcsivȫhnu                                                 unhȫvisch*, unhovesch, mnd.?, Adj.: nhd. unhöfisch, unfein, roh, grob, unverständig

hcsivȫk                                                      kȫvisch*, kȫvesch, mnd., Adj.: nhd. krank, von ansteckender Krankheit befallen (Adj.)

hcsivȫl                                                       lȫvisch, lȫvesch, lōvesch, mnd., Adj.: nhd. gläubig, rechtgläubig, leichtgläubig, christlich (nicht heidnisch), kreditfähig, glaubwürdig

hcsivȫledōg                                               gōdelȫvisch, mnd., Adj.: nhd. gläubig, fromm

hcsivȫleg                                                   gelȫvisch***, gelōvisch***, gelovesch, mnd.?, Adj.: nhd. gläubig

hcsivȫlegnu                                              ungelȫvisch*, ungelovisch, mnd.?, Adj.: nhd. ungläubig

hcsivȫlegrevō                                           ōvergelȫvisch, mnd., Adj.: nhd. aus falschem irrigem Glauben entstanden, abergläubisch

hcsivȫlehcak                                            kachelȫvisch*, kachelȫvesch, mnd., Adj.: nhd. hinter dem Kachelofen sitzend

hcsivȫlīb                                                    bīlȫvisch, mnd., Adj.: nhd. abergläubisch, falschgläubig

hcsivȫlnu                                                  unlȫvisch*, unlovisch, mnd.?, Adj.: nhd. ungläubig

hcsivȫlrevā                                               āverlȫvisch, mnd., Adj.: nhd. abergläubig, abergläubisch

hcsivȫltāuq                                               quātlȫvisch*, quātlōvesch, mnd., Adj.: nhd. unzuverlässig, unbeständig

hcsivȫns                                                    snȫvisch, snāvisch, mnd., Adj.: nhd. verschnupft, erkältet, rotzig

hcsivȫr                                                       rȫvisch*, rȫvesch, mnd., Adj.: nhd. räuberisch, raubgierig

hcsivpīk                                                     kīpvisch, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch

hcsivregrab                                               bargervisch, mnd., M.: Vw.: s. bergærevisch

hcsivregreb                                               bergervisch, mnd., M.: Vw.: s. bergærevisch

hcsivretniw                                               wintervisch, mnd.?, M.: nhd. „Winterfisch“, im Winter gefangener Hering

hcsivrets                                                    stervisch, stervesch, mnd., Adj.: nhd. gestorben, verendet, gefallen, krepiert

hcsivretstōd                                              dōtstervisch, mnd., Adj.: nhd. verendet, nicht geschlachtet (Vieh)

hcsivrȫts                                                   stȫrvisch, mnd., M.: nhd. Stör (M.) (1)

hcsivsedīthcōh                                         hōchtīdesvisch, mnd., N.: nhd. „Hochzeitsfisch“, festtägliches Fischgericht

hcsivsnīr                                                   rīnsvisch, mnd., M.: nhd. „Rheinfisch“, Fisch aus dem Rhein

hcsivsōm                                                   mōsvisch, mnd., M.: nhd. Speisefisch

hcsivtak                                                     katvisch, mnd., M.: Vw.: s. kattevisch

hcsivtārb                                                   brātvisch, mnd., M.: nhd. Bratfisch

hcsivtēps                                                   spētvisch, mnd., N.: nhd. „Spießfisch“, Fisch der am Spieß geräuchert bzw. gebraten wird

hcsivtevȫh                                                hȫvetvisch, mnd., M.: nhd. Hauptfisch, größte Dorschsorte, ungeteilter Fisch

hcsivtips                                                    spitvisch, mnd., M.: nhd. „Spießfisch“, Fisch zum Räuchern oder Braten (N.)

hcsivtnuh                                                  huntvisch, mnd., M.?: nhd. ein großer Seefisch, Dorsch oder Meerengel?, ein großer Meerfisch

hcsivtnur                                                  runtvisch, runtfisk, rumvisch, mnd., M.: nhd. Rundfisch, ausgenommener und geköpfter Kabeljau von dem je zwei Schwanzenden zusammengebunden getrocknet werden

hcsivtol                                                      lotvisch, mnd., M.: nhd. in Lauge eingelegter Stockfisch, Lotfisch

hcsivtōlk                                                   klōtvisch?, klotvisch, mnd., M.?: nhd. Rundfisch?

hcsivtrēws                                                 swērtvisch, schwērtvisch, swertvisch, mnd., M.: nhd. Schwertfisch

hcsivtūrb                                                   brūtvisch, mnd., M.: nhd. Brautfisch

hcsiw                                                          wisch (1), wusch, mnd.?, M.: nhd. „Wisch“, Heubüschel zum Reinigen, Strohbüschel zum Wischen bzw. als Fackel oder als Zeichen der Marktzeit

hcsiw                                                          wisch (2), mnd.?, F.: Vw.: s. wische (2)

hcsiwedēw                                                 wēdewisch***, mnd., Adj.: nhd. verwitwet

hcsiwedōr                                                  rōdewisch, rōdewysck, rādewisch, mnd., F.: nhd. „Rodewiese“, Grasfläche die durch Rodung entstanden ist

hcsiwegāh                                                 hāgewisch, mnd., F.: Vw.: s. hāgewische

hcsiwkīrts                                                 strīkwisch, strichwisch, mnd., M.: nhd. Kehrwisch

hcsiwlaf                                                     falwisch, mnd., Adj.: nhd. Asche...

hcsiwled                                                    delwisch, mnd., Adj.: Vw.: s. delvisch

hcsiwnevō                                                 ōvenwisch, avenwisch, mnd., M.: nhd. Besen zum Reinigen der Feuerstelle eines Backofens

hcsiwōhcs                                                  schōwisch, schowisch, mnd., M.: nhd. „Schuhwisch“, Schuhputzer, Lappen (M.) zum Reinigen der Schuhe, Strohwisch zum Reinigen der Schuhe

hcsiwōrts                                                   strōwisch, strowisch, mnd., M.: nhd. Strohwisch, Strohbündel

hcsiwplehcs                                              schelpwisch*, schelwisch, schelpwische, schelwische, mnd., F.: nhd. „Schilfwiese“, mit Schilf bewachsene Wiese

hcsiwrēb                                                    bērwisch, mnd., M.: nhd. Strohwisch (als Bierzeichen ausgesteckt)

hcsiwreddev                                             vedderwisch, mnd., M.: Vw.: s. vēderwisch

hcsiwredēv                                                vēderwisch*, vēderewisch*, vederwisch, vedderwisch, mnd., M.: nhd. Federwisch zum Abstauben

hcsiwredōv                                               vōderwisch, mnd., F.: Vw.: s. vōderwische

hcsiwren                                                    nerwisch*, nerwesch, mnd., Adj.: nhd. aus Narwa stammend

hcsiwrōm                                                  mōrwisch, mnd., F.: nhd. sumpfige Wiese

hcsiwsrā                                                    ārswisch, arswisch, mnd.?, M.: nhd. „Arschwisch“

hcsiwt                                                        twisch, twīes, mnd.?, Adj.: nhd. zweifach, verschieden

hcsiwtīr                                                     rītwisch, mnd., F.: Vw.: s. rīdewisch

hcsiwtrēts                                                 stērtwisch, mnd., M.: nhd. Heubüschel?

hcsiwtsēg                                                   gēstwisch, geistwisch, mnd., F.: nhd. „Geestwiese“, Wiese auf der Geest

hcsiwtsieg                                                 geistwisch, mnd., F.: Vw.: s. gēstwisch

hcsiwuodap                                               padouwisch*. padouwesch, mnd., Adj.: nhd. „paduanisch“, Padua betreffend, aus Padua stammend

hcsiwuog                                                   gouwisch*, gouwesch, gowesch, mnd., Adj.: nhd. aus Gouda stammend

hcsiwuoksolp                                           ploskouwisch*, ploskouwesch, mnd., Adj.: nhd. aus der Stadt Polozk stammend, Polozk betreffend

hcsiwuolerællek                                      kellærelouwisch***, mnd., Adj.: nhd. den Kneipwirt betreffend

hcsiwuottel                                               lettouwisch*, lettouwesch, littouwisch, littewes, mnd., Adj.: nhd. litauisch

hcsiwuottil                                                littouwisch, mnd., Adj.: Vw.: s. lettouwisch

hcsizcnarf                                                  franczisch, mnd., Adj.: Vw.: s. franzisch

hcsiznarf                                                   franzisch, franczisch, franxsch, mnd., Adj.: nhd. fränkisch, französisch

hcsiztinsok                                               kosnitzisch, mnd., Adj.: nhd. Konstanzer

hcsizūr                                                       rūzisch, mnd., Adj.: Vw.: s. russisch

hcsknarv                                                   vranksch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch

hcsknerv                                                   vrenksch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrenkisch

hcskȫrbrevō                                             ōverbrȫksch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōverbrēkisch

hcslaf                                                         falsch* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)

hcslaf                                                         falsch* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. valsch (2)

hcslaf                                                         falsch* (3), mnd., N.: Vw.: s. valsch (3)

hcslam                                                       malsch, mals, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, verwegen, stolz, kühn

hcslav                                                         valsch (1), falsch, vals, valk, valch, mnd., Adj.: nhd. falsch, unrichtig, unecht, unaufrichtig, treulos, betrügerisch, heimtückisch, gefälscht, trügerisch, schlecht, ungenügend, nicht vollwertig, nicht anerkannt, fehlerhaft, verfälscht, unehrenhaft, unredlich

hcslav                                                         valsch (2), falsch, valsche, mnd., Adv.: nhd. falsch, unrichtig, unecht, unaufrichtig, treulos, betrügerisch, heimtückisch, gefälscht, trügerisch, schlecht, ungenügend, nicht vollwertig, nicht anerkannt, fehlerhaft, verfälscht, unehrenhaft, unredlich

hcslav                                                         valsch (3), falsch, mnd., N.: nhd. Falsch, Falschheit, Betrug, unedle Gesinnung, Falschmünzerei, falsches Geld, betrügerische Ware, ungenügende Ware, Verfälschungsmittel

hcslebib                                                     bibelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. bibelisch

hcsledādup                                                pudādelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. podāgelisch

hcslēdrȫv                                                  vȫrdēlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdēlisch

hcsleg                                                         gelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gelrisch

hcslegādup                                                pudāgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. podāgelisch

hcslegāh                                                    hāgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgelisch

hcslegērk                                                   krēgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch

hcslegne                                                    engelsch (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. engelisch (1)

hcslegne                                                    engelsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2)

hcslegȫg                                                     gȫgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gȫkelisch

hcsleh                                                        helsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hellisch (1)

hcsleh                                                        helsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hallisch

hcslemēh                                                   hēmelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelisch

hcslemmeh                                               hemmelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelisch

hcslemmih                                                himmelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelisch

hcsleppönk                                               knöppelsch, mnd., N.: Vw.: s. knüppelisch (2)

hcslesērd                                                   drēselsch, mnd., Adj.: Vw.: s. drēsenlisch

hcslesir                                                      riselsch, rīselisch, riszelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. rīsselisch

hcsletsēg                                                    gēstelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstelisch

hcsletsehg                                                 ghestelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstelisch

hcsletsieg                                                  geistelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstelisch

hcslēūlf                                                      flūēlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlūwēlisch

hcslevērv                                                   vrēvelsch, vrevelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvelisch

hcslevērw                                                  wrēvelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvelisch

hcslevǖd                                                    dǖvelsch, duvelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖvelisch

hcslewalf                                                   flawelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlūwēlisch

hcslewd                                                      dwelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. dwelisch

hcslēwolf                                                   flowēlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlūwēlisch

hcslewtor                                                  rotwelsch (1), rōtwelsch, mnd., N.: nhd. Rotwelsch, Geheimsprache von Nichtsesshaften und Gaunern

hcslewtor                                                  rotwelsch (2), rōtwelsch, mnd., Adj.: nhd. „rotwelsch“, auf Rotwelsch verlaufend, auf das Rotwelsche bezogen, betrügerisch, verlogen

hcslēwūlf                                                   flūwēlsch, fluwelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlūwēlisch

hcslēwuolf                                                flouwēlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlūwēlisch

hcslīwd                                                      dwīlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. dwīlisch

hcsliwnegē                                                ēgenwilsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenwillisch

hcslodtop                                                  potdolsch, mnd., Adj.: Vw.: s. podolisch

hcslop                                                        polsch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōlenisch

hcslūhcs                                                    schūlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. schūlisch

hcslup                                                        pulsch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōlenisch

hcslūv                                                        vūlsch, mnd., Sb.: Vw.: s. vūlisch

hcsluws                                                      swulsch, mnd., Adj.: Vw.: s. swollisch

hcsmālv                                                     vlāmsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlāmisch

hcsmēlv                                                     vlēmsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēmisch

hcsmez                                                       zemsch, mnd., Adj.: Vw.: s. sēmisch

hcsmīrpop                                                 poprīmsch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōpærisch

hcsmȫr                                                      rȫmsch, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫmisch

hcsnājur                                                    rujānsch, mnd., Adj.: Vw.: s. rujānisch

hcsneb                                                       bensch, mnd., Adj.: Vw.: s. benisch

hcsnēd                                                       dēnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. dēnisch

hcsnednil                                                  lindensch, mnd., Adj.: Vw.: s. lindenisch

hcsnegāh                                                   hāgensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch

hcsnegēh                                                   hēgensch (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hēgenisch

hcsnegēh                                                   hēgensch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch

hcsnegias                                                   saigensch, mnd., Adj.: Vw.: s. saienisch

hcsnelrevȫ                                                ȫverlensch, ȫverlents, ȫverlentsch, ōverlensch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverlendisch

hcsnem                                                      mensch*, mnd., M.: Vw.: s. minsche (1)

hcsnēm                                                      mēnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. mēnisch (1)

hcsnemsennam                                       mannesmensch*, mansmensch, mnd., M.: Vw.: s. mannesminsche*

hcsnemsnam                                            mansmensch, mnd., M.: Vw.: s. mannesminsche

hcsnēr                                                        rēnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. rīnsch

hcsnetōg                                                    gōtensch, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtenisch

hcsnetsē                                                    ēstensch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēstenisch

hcsnevāletsav                                           vastelāvensch, mnd., Adj.: Vw.: s. vastelāvendisch

hcsnewz                                                     zwensch, mnd., Adj.: Vw.: s. swēnisch

hcsni                                                          insch, mnd., Adj.: Vw.: s. indisch

hcsnilv                                                       vlinsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vlinsich

hcsnīnev                                                    venīnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. venīnisch

hcsnīrews                                                  swerīnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. swerīnisch

hcsniv                                                        vinsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vinnisch

hcsnolloh                                                  hollonsch, hollensch, hollesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandisch

hcsnōtreb                                                  bertōnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. bertūnisch

hcsnra                                                        arnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch

hcsnrahmra                                              armharnsch, mnd., M.: Vw.: s. armharnisch

hcsnūkelak                                               kalekūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkūnsch

hcsnǖl                                                        lǖnsch, luͤns, mnd., Adj.: Vw.: s. lǖnisch

hcsnūlas                                                    salūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. salūnisch

hcsnullahcs                                               schallunsch, schallunsk, mnd., Adj.: Vw.: s. salūnisch

hcsnullas                                                   sallunsch, mnd., Adj.: Vw.: s. salūnisch

hcsnuw                                                      wunsch, wunsche, mnd., st. M.: nhd. Wunsch, Verlangen, Vollkommenheit, Ideal

hcsnyep                                                     peynsch, mnd., Adj.: Vw.: s. peinisch

hcsnyer                                                      reynsch, mnd., Adj.: Vw.: s. rīnisch

hcsöfeneg                                                  genefösch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. geneföisch (1)

hcsöfeneg                                                  genefösch (2), mnd., M.: Vw.: s. geneföisch (2)

hcsoh                                                         hosch (1), mnd., M.?: nhd. Hohn

hcsoh                                                         hosch (2), hoschā, mnd., Interj.: nhd. holla, hussa

hcsön                                                         nösch, mnd., Adv.: nhd. nahe, dicht, genau

hcsōp                                                          pōsch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōsisch

hcsor                                                          rosch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. rasch

hcsor                                                          rosch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rusch (1)

hcsor                                                          rosch (3), mnd., Adj.: Vw.: s. russisch

hcsōrb                                                        brōsch, brôsch, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich, mürbe

hcsōrd                                                        drōsch, mnd., N.: nhd. „Dresch“, Lärm des Niederschlagens, Schall des Niederschlagens

hcsōrdeg                                                    gedrōsch*, gedrösch, gedrösche, mnd., N.: nhd. Lärm, Klang des Niederfallens, Schall des Niederschlagens

hcsorf                                                         frosch*, mnd., M.: Vw.: s. vrosch

hcsorv                                                        vrosch, frosch*, mnd., M.: nhd. Frosch

hcsov                                                          vosch, mnd., Adj.: Vw.: s. fors (2)

hcsȫznarf                                                  franzȫsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. franzȫsisch (1)

hcsȫznarf                                                  franzȫsch (2), mnd., N.: Vw.: s. franzȫsisch (2)

hcspēs                                                        sēpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. sīpisch

hcspīs                                                         sīpsch, czipssch, mnd., Adj.: Vw.: s. sīpisch

hcspöknegē                                               ēgenköpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenköppisch

hcsprad                                                      darpsch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dorpisch (1)

hcsprod                                                      dorpsch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dorpisch (1)

hcsprotna                                                  antorpsch, antwerpsch, antworpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. andorpisch

hcspǖl                                                        lǖpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. lǖbisch

hcsra                                                          arsch, mnd., N.: Vw.: s. arrasch (1)

hcsrab                                                        barsch, mnd., Adj.: nhd. „barsch“, von scharfem Geschmack seiend, stark (von Wein bzw. Gewürz)

hcsrah                                                        harsch, mnd., Adj.: nhd. harsch, hart, rau, rauh

hcsræieb                                                    beiærsch*, mnd., Adj.: Vw.: s. beiærisch

hcsrairtap                                                  patriarsch, mnd., M.: Vw.: s. patriarche

hcsrak                                                        karsch, kersch, kasch, kask, mnd., Adj.: nhd. munter, frisch, gesund, kräftig, leistungsfähig, bei Kräften seiend

hcsram                                                       marsch..., mnd., ?: Vw.: s. mersch...

hcsrav                                                        varsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1)

hcsrav                                                        varsch (2), mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2)

hcsrebef                                                     febersch, mnd., N.: Vw.: s. fēbers

hcsrebtnal                                                 lantbersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lancberisch

hcsredāh                                                    hādersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderisch

hcsredērrov                                              vorrēdersch, mnd., Adj.: Vw.: s. vörrēdærisch

hcsredōv                                                    vōdersch, mnd., N.: Vw.: s. vōderisch

hcsredrabmul                                           lumbardersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lombardærisch

hcsreev                                                      veersch, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1)

hcsref                                                         fersch*, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1)

hcsregāh                                                    hāgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgærisch

hcsregēh                                                    hēgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēgærisch

hcsregērp                                                  prēgersch, prēgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. prēgærisch

hcsregröb                                                  börgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. börgærisch

hcsrēh                                                        hērsch, hersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hērisch

hcsrehcarp                                                prachersch, mnd., Adj.: Vw.: s. prachærisch

hcsreieb                                                     beiersch*, mnd., Adj.: Vw.: s. beiærisch

hcsreiem                                                   meiersch, mnd.?, Adj.: Vw.: s. meierisch

hcsrek                                                        kersch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch

hcsrelsog                                                   goslersch, mnd., Adj.: Vw.: s. goslerisch

hcsrem                                                       mersch (1), mers, mersche, marsch, masch, mnd., F., N., M.: nhd. Marsch (F.), fruchtbare Niederung an den Ufern des Meeres oder der Flüsse, niedrig gelegenes wasserreiches Weideland

hcsrem                                                       mersch (2), mersk, mnd., Adj.: nhd. in der Marsch liegend, Marsch...

hcsrēmrevȫ                                              ȫvermērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvermērisch

hcsrepȫd                                                    dȫpersch, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫpærisch

hcsreppep                                                  peppersch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōperisch

hcsresyek                                                  keysersch, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserisch

hcsretāt                                                     tātersch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. tāterisch (1)

hcsretāt                                                     tātersch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. tāterisch (2)

hcsrētemra                                               armetērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch

hcsrētmra                                                 armtērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch

hcsretseslak                                              kalsestersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch

hcsrettul                                                    luttersch, mnd., Adj.: Vw.: s. lutterisch

hcsrev                                                        versch (1), fersch, veersch, vers, varsch, vasch, vask, mnd., Adj.: nhd. frisch, unverdorben, genießbar, frisch gepflückt, ungesalzen, gewässert, ungetrocknet, feucht, trinkbar, süß, neu, ungebraucht, unverbraucht, leistungsfähig, unversehrt, gut erhalten (Adj.), unverheilt, eben erst geschehen (Adj.)

hcsrev                                                        versch (2), versche, varsch, vresch, vresche, vers, mnd., N., M.: nhd. Vers, Strophe, Reimvers, Bibelvers, Psalmvers, Spruch, Besprechungsformel

hcsrevetsök                                              kösteversch, köstevarsch, köstevarsk, köstevask, mnd., M.: nhd. „Kostvers“, Hochzeitsgedicht

hcsrevȫr                                                    rȫversch, mnd., Adj.: Vw.: s. rōværisch

hcsrewla                                                    alwersch, mnd., Adj.: Vw.: s. alverisch

hcsreyeb                                                    beyersch, mnd., Adj.: Vw.: s. beiærisch

hcsrod                                                        dorsch, dors, dorsk, mnd., M.: nhd. Dorsch

hcsrof                                                         forsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fors (1)

hcsrof                                                         forsch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fors (2)

hcsrof                                                         forsch* (3), mnd., M.: Vw.: s. vorsch (1)

hcsrof                                                         forsch* (4), mnd., M.: Vw.: s. vorsch (2)

hcsrōm                                                      mōrsch, mnd., Adj.: nhd. orientalisch?, Mohr...

hcsrov                                                        vorsch (1), vors, forsch*, mnd., M.: nhd. Frosch

hcsrov                                                        vorsch (2), forsch*, mnd., M.: nhd. Wasserfall, Stromschnelle, Katarakt

hcsrovfōl                                                   lōfvorsch, līfvorsk, lōgfrosch*, mnd., M.: nhd. Laubfrosch, Heuschrecke (Bedeutung örtlich beschränkt)

hcsrȫvrov                                                  vorvȫrsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvȫrisch

hcsrūb                                                        būrsch, būresch, mnd., Adj.: Vw.: s. būrisch

hcsrǖtnevē                                                ēventǖrsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēventǖrisch

hcsspizc                                                     czipssch, mnd., Adj.: Vw.: s. sīpisch

hcstēh                                                        hētsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch

hcstīn                                                         nītsch, nittesch, mnd., Adv.: Vw.: s. nīdisch

hcstiwrȫv                                                  vȫrwitsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrwitisch

hcstloh                                                       holtsch, mnd., M.: Vw.: s. holtschō

hcstnelitsep                                              pestilentsch, mnd., Adj.: Vw.: s. pestilencieisch

hcstohcs                                                    schotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. schottisch

hcstrab                                                       bartsch, mnd., Adj.: Vw.: s. bartisch

hcsttohcs                                                   schottsch, mnd., Adj.: Vw.: s. schottisch

hcstǖd                                                        dǖtsch, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖdisch

hcsub                                                         busch (1), busk, mnd., M.: nhd. Busch, Gebüsch, Gehölz, Wildnis, unwegsames Land, Buschholz, Strauchwerk

hcsub                                                         busch* (2), busche, mnd., Adj.: nhd. aus Hertogenbosch seiend

hcsūb                                                         būsch, mnd., Sb.: Vw.: s. būsche

hcsubediēh                                               hēidebusch, mnd., M.: nhd. Ginsterstrauch (ein Heidenbusch)

hcsubegāh                                                 hāgebusch, hagebusch, mnd., M.: nhd. Dorngesträuch

hcsubekǖr                                                 rǖkebusch, mnd., M.: nhd. wohlriechendes Pflanzenbüschel

hcsubenrōd                                               dōrnebusch, mnd., M.: nhd. Dornbusch

hcsubenrōdnepēw                                   wēpendōrnebusch*, wependornbusch, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

hcsubesūl                                                  lūsebusch*, mnd.?, M.: nhd. „Lieschbusch“?, Stelle an der viel Schilf wächst

hcsubhcūr                                                 rūchbusch, rūbusch, mnd., M.: nhd. Dornbusch

hcsublegāh                                                hāgelbusch, hagelbusch, mnd., M.: nhd. Dorngesträuch

hcsublesāh                                                hāselbusch, hasselbusch, mnd., M.: nhd. Haselstrauch

hcsubletten                                               nettelbusch, mnd., M.: nhd. Nesselbusch

hcsubnekrek                                            kerkenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz

hcsubnelessah                                          hasselenbusch, mnd., M.: nhd. Haselstrauch

hcsubnepse                                               espenbusch, mnd., M.: nhd. Espengehölz

hcsubnerēhkrek                                      kerkhērenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz

hcsubnesle                                                elsenbusch, mnd., M.: nhd. Erlengehölz

hcsubnesōr                                               rōsenbusch, mnd., M.: nhd. „Rosenbusch“, Rosenstrauch, Rosenstock

hcsubnrōd                                                 dōrnbusch, mnd., M.: nhd. Dornbusch

hcsubnrōk                                                kōrnbusch, mnd., M.: nhd. letztes stehengebliebenes Getreidebüschel

hcsubōrts                                                  strōbusch, mnd., M.: nhd. Strohbüschel, Strohwisch als Warnzeichen an pestverseuchten Häusern

hcsubreddev                                             vedderbusch, mnd., M.: Vw.: s. vēderbusch

hcsubreddilf                                             flidderbusch, mnd., M.: Vw.: s. vlēderbusch

hcsubredēlv                                              vlēderbusch, vlederbusch, flidderbusch, mnd., M.: nhd. Fliederbusch, Holunderstrauch

hcsubredēv                                               vēderbusch*, vederbusch, vedderbusch, mnd., M.: nhd. Federbusch

hcsubredloh                                             holderbusch, mnd., M.: Vw.: s. holunderbusch

hcsubrednuloh                                        holunderbusch*, holderbusch, holdernbusch, mnd., M.: nhd. „Holunderbusch“, Holunderstrauch

hcsubregier                                               reigerbusch*, reigerbusk*, reygerbusch, rēgerbusch*?, mnd., M.: nhd. Büschel aus Reiherfedern?

hcsubregyer                                              reygerbusch, reygerbusk, mnd., M.: Vw.: s. reigerbusch

hcsubrōr                                                    rōrbusch, mnd., M.: nhd. „Rohrbusch“, mit Schilfrohr bestandenes Gelände, Röhricht

hcsubsīr                                                     rīsbusch, mnd., M.: nhd. Gesträuch, Buschwald, junges niedriges Gehölz

hcsubslüh                                                 hülsbusch, hülsebusch, hulsbusch, mnd., M.: nhd. Eibenbusch

hcsubtēr                                                    rētbusch, mnd., M.: nhd. „Reetbusch“, Dickicht aus Schilfrohr, Röhricht

hcsubtloh                                                  holtbusch, mnd., N.: nhd. Buschholz, Niederwald

hcsubtnalp                                                plantbusch, plantebusch*, mnd., M.: nhd. angepflanztes Buschwerk

hcsubūr                                                     rūbusch, mnd., M.: Vw.: s. rūchbusch

hcsud                                                         dusch, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖdisch

hcsǖk                                                         kǖsch, kǖsche, mnd., Adj.: nhd. keusch, maßvoll, beherrscht, mäßig, enthaltsam, rein, unberührt, unbefleckt, schuldlos, sittsam, makellos, jungfräulich

hcsǖknu                                                    unkǖsch*, unkūsch, mnd.?, Adj.: nhd. unkeusch, die sinnlichen Triebe nicht beherrschen könnend

hcsǖl                                                          lǖsch, mnd., N.: Vw.: s. lūs (2)

hcsūlv                                                        vlūsch, mnd., N.: Vw.: s. vlūs

hcsum                                                        musch, mnd., M.?: nhd. Moschus

hcsümesārg                                              grāsemüsch, mnd., Sb.: Vw.: s. grāsmüsch

hcsur                                                          rusch (1), rosch, rüsch, rusk, mnd., M., N.: nhd. Binse, Schilfrohr, Riedgras, Simse, mit Röhricht bewachsenes Gelände

hcsūr                                                          rūsch (1), rūs, mnd., M.: nhd. Rausch, Trunkenheit

hcsǖr                                                          rǖsch (1), mnd., N.: nhd. Eingeweide, Gekröse

hcsur                                                          rusch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rasch

hcsūr                                                          rūsch (2), rīsch, rūses, mnd., Sb.: nhd. Arsensulfid, Rauschgelb

hcsǖr                                                          rǖsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. russisch

hcsür                                                          rüsch, mnd., Adj.: Vw.: s. risch (2)

hcsurb                                                        brusch, mnd., Sb.: nhd. Mäusedorn

hcsūreg                                                      gerūsch, mnd., N.: Vw.: s. gerūsche

hcsūrrēm                                                  mērrūsch, merrusch, mnd., M.: nhd. Meerbinse, Krausdistel, Meermannstreu

hcsǖt                                                          tǖsch*, tūsch, tūsche, mnd.?, M.: nhd. Täuschung, Betrug

hcsuw                                                         wusch, mnd.?, M.: Vw.: s. wisch (1)

hcsxe                                                          exsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch

hcsxnarf                                                    franxsch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch

hcsye                                                          eysch, mnd., Adj.: Vw.: s. eisch (1)

hcsyelv                                                      vleysch, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

hcsyerv                                                      vreysch, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēsisch (1)

hcsyoh                                                       hoysch, mnd., Adj.: Vw.: s. hoisch

hcszcud                                                      duczsch, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖdisch

hcǖb                                                           bǖch, bǖg, mnd., M.: nhd. von Gräben oder Wasserläufen umflossenes Wiesenland

hcūfp                                                          pfūch, pfōch, phūch, mnd., Interj.: nhd. „pfuch“, pfui, Ausdruck des Widerwillens

hcūh                                                           hūch, mnd., M.: Vw.: s. hūk (1)

hcūj                                                            jūch, mnd., Interj.: nhd. „juch“ (Ausruf der Ausgelassenheit)

hcūl                                                            lūch, mnd., M.: nhd. Sumpf, Moor, Bruch (M.) (2), sumpfige Wiese

hcūlp                                                          plūch, mnd., M., F.: Vw.: s. plōch

hculv                                                          vluch, mnd.?, N.?: nhd. Flug, Fliegen (N.) der Vögel

hcūn                                                           nūch, nûch, mnd., Adv.: Vw.: s. nōch

hcūneg                                                       genūch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. genōch (1)

hcūneg                                                       genūch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. genōch (2)

hcuod                                                         douch, mnd., M.: Vw.: s. douwe

hcuovrov                                                   vorvouch, mnd., N.: Vw.: s. vörvōch

hcup                                                           puch (1), mnd., Sb.: nhd. Bedrohung, Drang, Zwang, Pochen, Trotz

hcūp                                                           pūch (2), mnd., Adj.: nhd. gut?

hcup                                                           puch (3), mnd., Sb.: Vw.: s. pūk (2)

hcuperȫk                                                   kȫrepuch*, kȫrpuch, mnd., Sb.: nhd. besonders feine Art von Wolltuch

hcūr                                                            rūch (1), mnd., F.: Vw.: s. rōke (1)

hcūr                                                            rūch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rū (1)

hcur                                                            ruch, mnd., M.: nhd. Verdacht, Anschuldigung wegen einer Straftat

hcurb                                                         bruch*?, bruche, mnd., M.: nhd. Darm

hcurbsednir                                              rindesbruch*, mnd., M.: nhd. „Rindsbruch“, Rinderdarm

hcūrk                                                         krūch, mnd., M.: nhd. Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke

hcůrv                                                         vrůch, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (4)

hcǖt                                                            tǖch (1), tūch, tūch, tüch, mnd.?, N.: nhd. Zeug, alles was man braucht um etwas auszurichten, Gerät, Handwerksgerät, Kriegszeug, Armbrustwinde, Pferdegerät, Sattelzeug, Bettzeug, Kleidungsstück, Zeugungsglied

hcǖt                                                            tǖch (2), tūch, mnd.?, M., N.: nhd. Zeugnis, Zeugenbeweis, Gesamtheit der Zeugen (Pl.), Zeuge

hcǖtcnam                                                  manctǖch, manktūch, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung

hcǖtcnid                                                    dinctǖch, mnd., M., N.: nhd. Zeugenschaft, Zeugnis beim Ding

hcǖtcninnep                                             penninctǖch, mnd., N.: nhd. „Pfennigzeugnis“, Einbringen einer Geldsumme als Nachweis für die Rechtmäßigkeit und Ernsthaftigkeit einer Anschuldigung vor Gericht

hcüteb                                                        betüch, mnd., F.: Vw.: s. betǖcht

hcǖtedēms                                                smēdetǖch, mnd., N.: nhd. „Schmiedezeug“, Schmiedewerkzeug

hcǖtediēw                                                 wēidetǖch*, weidetūch, mnd.?, N.: nhd. „Weidezeug“, Jagdgerät

hcǖtedīr                                                     rīdetǖch, mnd., N.: nhd. „Reitzeug“, Sattel und Zaumzeug, zum Reiten benötigtes Zubehör

hcǖtednele                                                elendetǖch, mnd., M., N.: nhd. Elendeneid

hcǖteg                                                        getǖch (1), getǖg, mnd., N.: nhd. Zeug, Gerät, Ausrüstungsstück, Kriegsgerät, Pferdegeschirr

hcǖteg                                                        getǖch (2), getǖg, mnd., N., M.: nhd. Zeuge, Zeugnis, Zeugenbeweis, Gesamtheit der Zeugen (M. Pl.)

hcǖtegge                                                    eggetǖch, mnd., N.: nhd. schneidendes Gerät

hcǖtegröb                                                  börgetǖch*, börgetoch, bortucht, burgetoch, mnd., F.?, N.: nhd. Bürgschaft, Bürgenstellung, Bürgschaftssumme

hcǖtehcsiv                                                vischetǖch*, vischetūch, mnd., N.: nhd. „Fischzeug“, Gerät zum Fischfang, Fischergerät

hcǖtekcab                                                 backetǖch, mnd., N.: nhd. „Backzeug“, Backgerät, Bäckereigerät

hcütekērb                                                 brēketüch, mnd., N.: nhd. Brechwerkzeug, Einbrecherwerkzeug

hcǖtekēts                                                  stēketǖch, steketuch, mnd., N.: nhd. „Stechzeug“, Turnierrüstung, Rüstung für den Turnierkampf

hcǖteletsip                                                pisteletǖch*, pisteltǖch, mnd., N.: nhd. Materialien und Erzeugnisse eines Handwerkers der Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versieht

hcǖtenekȫk                                              kȫkenetǖch*, kȫkentǖch, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät

hcǖtenīws                                                 swīnetǖch, mnd., N.: nhd. „Schweinezeug“, Getreidereste oder Getreideabfall als Schweinefutter

hcǖtenner                                                 rennetǖch*, rentǖch, mnd., N.: nhd. „Rennzeug“, Turnierzubehör, Turnierausrüstung

hcǖterægröb                                             börgæretǖch*, börgertǖch, mnd., M., N.: nhd. „Bürgerzeugnis“

hcǖteræhcsiv                                            vischæretǖch*, vischertūch, mnd., N.: nhd. Fischergerät

hcǖteræīrv                                                vrīæretǖch*, vrīertǖch, mnd., N.: nhd. Heiratsabsicht

hcǖterækāmedār                                     rādemākæretǖch*, rādemākertǖch, mnd., N.: nhd. „Radmacherzeug“, Werkzeuginventar eines Wagenbauers oder Stellmachers

hcǖterækāmeletsip                                 pistelemākæretǖch*, pistelmākæretǖch*, mnd., N.: nhd. Materialien und Erzeugnisse eines Handwerkers der Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versieht

hcǖteræwuohnēts                                   stēnhouwæretǖch, stēnhöuwertǖch, steinhöuwertǖch, mnd., N.: nhd. „Steinhauerzeug“, Gerätschaft des Steinhauers

hcǖterǖh                                                   hǖretǖch, mnd., N.: nhd. „Heuerzeug“, gemietetes Gerät

hcǖtesēr                                                    rēsetǖch, reisetǖch, risetǖch, rysetǖch, mnd., F.: nhd. „Reisezeug“, Kriegsgerät, bewaffnete Reiterei

hcǖtesier                                                   reisetǖch, mnd., F.: Vw.: s. rēsetǖch

hcǖtevēh                                                   hēvetǖch, mnd., N.: nhd. „Hebezeug“, Hebegerät, Winde, Ladekran

hcǖtezǖrk                                                 krǖzetǖch, kruzetuch, mnd., N.: nhd. Kreuzzügel, Pferdegeschirr mit Kreuzleine

hcǖtflüs                                                     sülftǖch, mnd., M.: nhd. Mischgewebe aus Leinen (N.) und Wolle

hcǖthcōlp                                                  plōchtǖch, mnd., N.: nhd. „Pflugzeug“, Bauteil des Pfluges

hcǖthcrob                                                 borchtǖch, mnd., M., N.: nhd. Bürgschaft

hcǖthcsiv                                                  vischtǖch*, vischtūch, mnd., N.: nhd. „Fischzeug“, Gerät zum Fischfang, Fischergerät

hcūtknam                                                 manktūch, mnd., N.: Vw.: s. manctǖch

hcǖtlednib                                                bindeltǖch, mnd., N.: nhd. Verbandszeug

hcǖtlekērb                                                brēkeltǖch, mnd., N.: nhd. Brechwerkzeug, Steinbrecherwerkzeug

hcǖtlekēts                                                 stēkeltǖch, mnd., N.: nhd. Turnierrüstung, Rüstung für den Turnierkampf

hcǖtlennaps                                              spanneltǖch, mnd., N.: nhd. Gerätschaft zum Spannen (N.) der Armbrust

hcǖtlepȫd                                                  dȫpeltǖch, mnd., N.: nhd. Taufzeug, Kleidung des Täuflings

hcǖtlēps                                                     spēltǖch, speeltǖch, mnd., N.: nhd. Spielsache, Spielzeug

hcǖtlēs                                                       sēltǖch, seiltǖch, mnd., N.: nhd. Sielenzeug, Zuggeschirr

hcǖtletēg                                                   gēteltǖch, mnd., N.: nhd. Gießwerkzeug

hcǖtletsirk                                                kristeltǖch, kasseltǖch, mnd., N.: nhd. Taufzeug

hcūtmra                                                    armtūch, armtuch, mnd., N.: nhd. Armzeug, Armbekleidung, Armschutz, Teil der Rüstung

hcǖtnaps                                                   spantǖch, mnd., N.: nhd. „Spannzeug“, Gerät zum Spannen (N.) der Armbrust

hcǖtnednele                                             elendentǖch, mnd., M., N.: nhd. Elendeneid

hcǖtneicāllok                                           kollācientǖch, mnd., N.: nhd. Erfrischungen

hcǖtnekrek                                               kerkentǖch, mnd., N.: nhd. kirchliches Gerät

hcǖtnelēs                                                  sēlentǖch, mnd., N.: nhd. Sielzeug, Pferdegeschirr

hcūtnennib                                               binnentūch, mnd., N.: nhd. „Binnentuch“?, Futter (N.) (2), Taschenfutter

hcǖtnepāw                                                wāpentǖch*, wapentūch, mnd.?, N.: nhd. Waffenzeug, Rüstung, Waffe

hcǖtnerāk                                                 kārentǖch, mnd., N.: nhd. „Karrenzeug“, Wagenbeschlag

hcǖtnereddav                                           vadderentǖch, mnd., N.: nhd. Taufgeschenk irgendwelcher Art

hcǖtnerēh                                                 hērentǖch, hērentuich, mnd., N.: nhd. dem Herrn gehöriges Gerät

hcǖtnēts                                                    stēntǖch, steintǖch, mnd., N.: nhd. „Steinzeug“, hart gebrannte Tonware

hcǖtnexe                                                   exentǖch, exentūch, mnd., N.: nhd. Axtgerät, Axt, Gerät

hcutni                                                        intuch, mnd., F.: nhd. Einzucht, selbst gezogenes Vieh, Einzeugung, Bezeugung

hcǖtnīws                                                   swīntǖch, mnd., N.: nhd. „Schweinzeug“, Getreidereste oder Getreideabfall als Schweinefutter

hcǖtnreddav                                             vadderntǖch, mnd., N.: nhd. Taufgeschenk irgendwelcher Art

hcǖtnresī                                                   īserntǖch*, īsertǖch, mnd., N.: nhd. Eisenzeug, Eisenteile, Zubehör aus Eisen

hcǖtnu                                                       untǖch*, untūch, mnd.?, N.: nhd. Unzeug, nichtswürdiges Zeug, Geschmeiß

hcǖtpihcs                                                  schiptǖch, mnd., N.: nhd. Schiffzeug, Schiffsgerät

hcǖtrāv                                                      vārtǖch, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Wagen (M.)

hcǖtrebmit                                               timbertǖch, timmertǖch, mnd.?, N.: nhd. „Zimmerzeug“, Zimmergerät

hcǖtreddew                                               weddertǖch*, weddertūch, mnd.?, M., N.: nhd. Gegenzeugnis

hcǖtrednih                                                hindertǖch, mnd., N.: nhd. Hintergeschirr des Pferdes

hcǖtrednik                                                kindertǖch, mnd., N.: nhd. Kinderkleidung

hcǖtregēleb                                               belēgertǖch, belegertûch, mnd., N.: nhd. Belagerungszeug

hcǖtregröb                                                börgertǖch, mnd., M., N.: Vw.: s. börgæretǖch

hcūtrehcsiv                                               vischertūch, mnd., N.: Vw.: s. vischæretǖch

hcǖtreilittohcs                                         schottiliertǖch, mnd., N.: nhd. Gerät eines Feintischlers, Werkzeug eines Feintischlers

hcǖtreīrv                                                   vrīertǖch, mnd., N.: Vw.: s. vrīæretǖch

hcǖtreppalk                                              klappertǖch, mnd., N.: nhd. kleineres Werkzeug für Schuhmacherarbeit

hcǖtresī                                                     īsertǖch, mnd., N.: Vw.: s. īserntǖch

hcūtrethca                                                achtertūch, mnd., N.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr

hcǖtretsēm                                               mēstertǖch*, meystertǖch, mēstertuch, mnd., N.: nhd. Meisterzeug, Meisterstück

hcǖtrevlüs                                                sülvertǖch, mnd., N.: nhd. Silbergerät, Silberzeug

hcūtrevȫ                                                    ȫvertūch, ōvertūch, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫvertoch

hcǖtrȫv                                                      vȫrtǖch, mnd., N.: nhd. „Vorzeug“, Vorderriemen, Vordergeschirr

hcutrūb                                                     būrtuch, mnd., F., N.: Vw.: s. borgetoch

hcǖtrūb                                                     būrtǖch, mnd., M., N.: nhd. Bauerschaftszeugnis, Bürgschaft, Bürgenstellung, Bürgschaftssumme

hcǖtrǖv                                                     vǖrtǖch, mnd., N.: nhd. Feuerzeug, Stahl und Stein zum Feuerschlagen, Feuerlöschgerät (Bedeutung jünger)

hcǖtseddeblednik                                    kindelbeddestǖch, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin

hcǖtsegninnepnedyet                             teydenpenningestǖch, mnd., N.: Vw.: s. teinpenningestǖch

hcǖtsegninnepniet                                  teinpenningestǖch*, teynpenningestǖch, tedenpenningestǖch, mnd., M.: nhd. als Abzugszehnter bzw. Erbschaftsabgabe abgeführte Sachwerte

hcǖtsepēhcs                                              schēpestǖch, mnd., N.: nhd. „Schiffszeug“, Schiffsgerät

hcǖtsor                                                      rostǖch, mnd., M.: nhd. „Rosszeug“, Pferdegeschirr

hcǖttlev                                                     velttǖch, mnd., N.: nhd. „Feldzeug“, Ausrüstung zum Feldzuge, Kriegsgerät

hcǖttrēws                                                  swērttǖch, mnd., N.: nhd. Privileg eines Grundherrn, Recht auf Waffendienst?

hcǖttsür                                                    rüsttǖch, mnd., N.: nhd. „Rüstzeug“, Rüstung, Bewaffnung, Mensch der für eine bestimmte Aufgabe besonders geeignet ist

hcūttūrb                                                    brūttūch, mnd., N.: nhd. „Brauttuch“, Brautaustattung

hcǖv                                                           vǖch, mnd., M., F.: Vw.: s. vōch

hcůveg                                                       gevůch, mnd., N., F.: Vw.: s. gevōch (1)

hcyehrov                                                   vorheych, mnd., N.: Vw.: s. vörhēch

hcyer                                                          reych, mnd., N.: Vw.: s. rīke

hdnabettaf                                                fattebandh, mnd., N.: Vw.: s. vātebant

hev                                                             veh, mnd., Adj.: Vw.: s. vēge

hgideirf                                                      friedigh, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēdich

hgīf                                                             fīgh, mnd.?, Interj.: Vw.: s. fī (1)

hgilv                                                           vligh, mnd., N.: Vw.: s. vlī

hginyvelg                                                  glevynigh, mnd., F.: Vw.: s. glēveninc

hgitra                                                         artigh, mnd., Sb.: Vw.: s. artich

hgnalreev                                                  veerlangh, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlange

hgreddelbrǖv                                           vǖrbleddergh, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖrblāderich

holv                                                            vloh, mnd., M.: Vw.: s. vlō (1)

hp                                                               ph..., mnd., ?: Vw.: s. f..., v...

htamob                                                      bomath, mnd., N.: nhd. Wiesenland, Weideland

hteehterv                                                  vretheeth, mnd., M., N.: Vw.: s. vrēdeēt

htēmsennam                                            mannesmēth, mnd.?, N.?: nhd. Landmaß, soviel wie ein Mann am Tage mähen kann?

htereg                                                        gereth (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gerēde (1)

htereg                                                        gereth (2), mnd., N.: Vw.: s. gerēde (3)

htiig                                                            giith, mnd., Sb.: Vw.: s. gīt

htilfiz                                                         ziflith, zifelidt, mnd., N.: Vw.: s. siflet

htirefe                                                        eferith, mnd., Sb.: Vw.: s. ēverritte

hto                                                              oth***, mnd., Suff.: nhd. ?

htomāb                                                      bāmoth, mnd., N.: nhd. Wiesenland, Weideland

htrehob                                                     boherth, mnd., M.: Vw.: s. bēhōrt

htrohob                                                     bohorth, mnd., M.: Vw.: s. bēhōrt

htūrevē                                                      ēverūth, mnd., F.: Vw.: s. ēverrūde

htūrkevīw                                                 wīvekrūth*, wivekrūth, mnd.?, Sb.: nhd. ?

htuwib                                                       biwuth, bewod, mnd.?, Sb.: nhd. Ernte

huf                                                              fuh, mnd., Interj.: Vw.: s. fū

ī                                                                   ī (1), i, mnd., Interj.: nhd. ei!, i!, i

ī                                                                   ī (2), mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2)

ī                                                                   ī (3), mnd., Adv.: Vw.: s. ie

ia                                                                 ai..., mnd.?, Präf.: Vw.: s. ei...

ib                                                                 bi..., mnd., Präf.: Vw.: s. be...

īb                                                                 bī, mnd., Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, an, in, während, gegen, ungefähr, von, aus, durch, vermittelst, bei Strafe, bei Verlust, bei Seite, weg, zunach, ungefähr, etwa, ab, fort, gesondert von, neben, außer, verglichen mit, in Beziehung zu, binnen, mit Hilfe, vermöge, vermittels, infolge aus, gemäß, betreffs, über, hinsichtlich

ibārA                                                          Arābi, mnd., M.: nhd. Arabien

ībāts                                                           stābī, mnd., M.: nhd. ein starker Schlag

ibbar                                                           rabbi, raby, mnd., M.: nhd. Rabbi, Weiser (M.) (1)

ībedrāh                                                      hārdebī, mnd., Adv.: nhd. ganz nahe, dicht dabei

īberȫv                                                        vȫrebī, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbī

ībrād                                                           dārbī, darbi, mnd., Adv.: nhd. dabei, dazu, zugleich, daraus, dadurch, da bei herum, ungefähr

ībrȫv                                                          vȫrbī, vorbi, vȫrebī, mnd., Adv.: nhd. vorbei, vorüber, am Ende, vergangen, verstorben

īd                                                                 dī (1), mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū

īd                                                                 dī (2), mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū

id                                                                 di, mnd., M., F., N.: Vw.: s. dē (1)

ideb                                                            bedi, mnd., Konj.: Vw.: s. bedī

īdeb                                                            bedī, bedi, mnd., Konj.: nhd. deshalb, weil

ie                                                                 ei (1), eig, ey, eyg, mnd., N.: nhd. Ei

ie                                                                 ei (2), ey, mnd., Interj.: nhd. „ei“, ach, oh, ah

ie                                                                 ei* (3), ey, eye, mnd., F.: nhd. Au, Aue, Wasserlauf, Au auch als Bestandteil von Gewässernamen, am Wasser gelegenes Gelände, Talgrund, Au auch als Bestandteil von Geländenamen, Insel im Meer, Insel im Fluss

iednedrid                                                   dirdendei, dirdendey, trittendey, mnd., Sb.: nhd. Tirtaine, Gewebe aus Wolle und Leinen

Iēdnegej                                                     jegendēI, mnd., M.: Vw.: s. gēgendēl

iedneklul                                                   lulkendei*, lulkendey, mnd., N.: nhd. Sackpfeife, Dudelsack

iedūd                                                          dūdei*, dūdey, mnd., Sb.: nhd. Dudelsackpfeife

ieehcsāp                                                     pāscheei, mnd., N.: Vw.: pāschei

ieehcsāp                                                     pāscheei*, pāschei*, paschey, mnd., N.: nhd. „Pascheei“, geweihtes Hühnerei das anlässlich des Osterfests gegessen wurde

ieesōg                                                         gōseei*, gōsey, mnd., N.: nhd. Gansei

iefretnoc                                                    conterfei*, conterfey, contrafey, kontrofey, kunterfey, kunterfoy, conterfī, conterfēit, mnd., N.: nhd. Bild, Gemälde, Porträt, Zeichnung

iēg                                                               gēi, mnd., Adj.: nhd. jäh, plötzlich, schnell

ieh                                                              hei (1), hey, mnd., Sb.: nhd. Dürre, Hitze, heißer Dunst, trockene Zeit

ieh                                                              hei* (2), hey, heyg, mnd., M.: nhd. gehegtes Waldstück besonders zur Hüttenkohlegewinnung

ieh                                                              hei* (3), hey, heyā, heia, mnd., Interj.: nhd. hei, heißa

iehcūj                                                         jūchei*, juchei, jūchey, mnd., M.: nhd. Draufgänger, Leichtfuß, Lebemann

iehcūw                                                       wūchei, wūcheie, mnd.?, sw. M.?: nhd. westfälische oder in Westfalen so benannte kleine Silbermünze

iehlōk                                                        kōlhei*, kōlhey, mnd., M.: nhd. gehegtes Waldstück zur Gewinnung von Holzkohle

iehtemmuh                                              hummethei*, hummethey, mnd., Sb.: nhd. verächtliche Bezeichnung für eine Tanzart

iekal                                                           lakei*, lakey, lackei, mnd., M.: nhd. „Lakai“, niederer fürstlicher Diener

iekcal                                                         lackei, mnd., M.: Vw.: s. lakei

iekē                                                            ēkei*, eikey, mnd., N.: nhd. Eichau (Holzsorte)

iel                                                                lei (1), leie, leige, ley, leye, leyge, mnd., F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

iel                                                                lei*** (2), ley***, mnd., Suff.: nhd. „lei“

iēlag                                                            galēi, mnd., F.: Vw.: s. galēde (1)

ielb                                                             blei, bley, bleig, mnd., Sb.: nhd. Bleihe (ein Fisch)

ielbsednala                                                alandesblei, mnd.?, M.: nhd. Alandblecke?, ein Süsswasserfisch

ielbtnalā                                                    ālantblei*, ālantley, mnd., M.: nhd. ein Süßwasserfisch

ielekra                                                       arkelei, mnd., F.: Vw.: s. arkelie

ieleku                                                         ukelei, uklei, mnd.?, Sb.: nhd. ein Fisch

ielemrum                                                  murmelei*, murmeley, murmelmei, murmelmey, murlemei, murlemey, mnd., M.: nhd. Lärm, Aufruhr, Auflauf, Tumult, Getümmel

ieletra                                                        artelei, mnd., F.: Vw.: s. arteley

ieletub                                                       butelei*, buteley, mnd., F.: nhd. Raum zur Aufbewahrung des aus dem Keller geholten Weines

ielfīv                                                           vīflei*, vīfleie, vīfley, vīfleye, mnd., Adv.: nhd. fünferlei, fünf verschiedene, fünf

ielg                                                              glei, mnd., Adj.: Vw.: s. glū

ielk                                                             klei, kley, kleye, mnd., M.: nhd. Klei, Lehmboden, schwere bzw. fette Erde der Marschländer, fruchtbarer Boden

ielknēts                                                     stēnklei***, mnd., M.: nhd. steinharter Lehmboden

ielknettak                                                 kattenklei*, kattenkley, kattenklay, mnd., M.: nhd. Katzenfett als Haarpomade (scherzhaft)

iellefluw                                                    wulfellei, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wulveleie

ielnevēs                                                     sēvenlei*, sēvenley, sēvenleye, mnd., Adj.: nhd. siebenerlei, aus sieben verschiedenen Arten bestehend

ielniet                                                        teinlei*, teynley, teynleye, mnd., Adj.: nhd. in zehn verschiedenen Ausführungen oder Weisen, sehr vielfältig, vielerlei

ielohcs                                                       scholei*, scholey, mnd., Interj.?: nhd. ?

ielrē                                                            ērlei*, ērleye, eirleye, eyrleye, īrleye, īrleyge, ierleye, mnd., Adj.: nhd. irgend welcher Art

ielredna                                                     anderlei*, anderley, anderleye, mnd., Adj.: nhd. „anderlei“, von anderer Art (F.) (1), von verschiedener Art (F.) (1), verschiedene, andere

ielreginē                                                    ēnigerlei*, ēnigerleie*, ēnigerleye, ēngerleye, ēngerleie, mnd., Adj.: nhd. irgend welcher Art seiend

ielreginēi                                                   iēnigerlei*, iēnigerleye, iēinigerleye, iēnigerleyge, yenigerleye, jenigerleye, jenigerleie, genigerleye, iennigerleye, yennigerleye, gennigerleye, jinigerley, jinegherleyg, iengerleyge, yengerleye, īnigerleye, innigerleye, mnd., Adj., Adv.: nhd. irgendwelch, irgendwelcher Art (F.) (1)

ielreginnam                                              mannigerlei*, mannigerley, mannigerleye, manigerley, mangerley, mennigerley, menigerley, mengerley, mnd., Adv.: nhd. mancherlei, vielerlei, von verschiedener Art (F.) (1), auf mancherlei Weise (F.) (2)

ielreīrd                                                       drīerlei*, drīerleye, mnd., Adj.: nhd. dreierlei

ielrekīlew                                                  welīkerlei*, welkerlei*, welkerleige, welkerleie, mnd.?, Adv.: nhd. welcherlei, von welcher Art (F.) (1)

ielrella                                                       allerlei, allerleige, mnd., Adj.: Vw.: s. allerleie

ielrenēi                                                      iēnerlei*, iēnerleye, iēinerleye, iēreleyge, mnd., Adv.: nhd. irgendwelche Art (F.) (1)

ielrenēn                                                     nēnerlei*, nēnerleye, neinerleie, nīnerleye, nerreleye, nerleye, nīrleye, mnd., Adj.?: nhd. keinerlei, kein, von keiner Art seiend

ielrenie                                                      einerlei, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnerleie

ielreniet                                                     teinerlei*, teinerleye, teynerleye, teynerleyge, teinerleige, mnd., Adj.: nhd. in zehn verschiedenen Ausführungen oder Weisen, sehr vielfältig, vielerlei

ielrenīs                                                      sīnerlei*, sīnerley, sinerlei, mnd., Adv.: nhd. „seinerlei“, seiner Art

ielrerēv                                                      vērerlei*, vērerleie*, vērerleye, mnd., Adv.: nhd. viererlei

ielrēv                                                          vērlei*, vērleie, vērleige, veerleye, veirleye, vierleye, mnd., Adv.: nhd. viererlei

ielrevīv                                                      vīverlei*, vīverley, mnd., Adv.: nhd. fünferlei, fünf verschiedene, fünf

ielrevȫ                                                       ȫverlei* (1), ȫverleye, ōverleye, overleych, overley, mnd., Adj.: nhd. als Rest verbleibend, übrig, über etwas hinausgehend, zusätzlich, unmäßig, unangebracht

ielrevȫ                                                       ȫverlei* (2), ȫverleye, mnd., N.: nhd. Übriges, Rest, Zusätzliches, Überschuss

ieltaw                                                         watlei, watleie, watterlei, watterleie, mnd.?, Adv.: nhd. welcher Art (F.) (1), welcherlei

iem                                                             mei, mey, meye, meyg, may, meig, mnd., st. M.: nhd. Mai (Monat), Frühling, Blüte, Flor, Maifest, Sinnbild des Blühenden, Blütezeit, Maienbusch, grüne Zweige von Birken

iemnekreb                                                berkenmei*, berkenmey, mnd., M.: nhd. Birkenzweig, Maie

iemregne                                                   engermei, engermey, mnd., Sb.: nhd. Dionysiustag (9. Oktober)

ien                                                              nei, mnd.?, Adv.: Vw.: s. nē

ienednē                                                      ēndenei*, ēndeney, mnd., N.: Hw.: s. āntei, āntenei

ienefelg                                                      glefenei, mnd., F.: Vw.: s. glifeneie

ienefilg                                                      glifenei, mnd., F.: Vw.: s. glifeneie

ieneggop                                                    poggenei*, poggeney, mnd., N.: nhd. Froschei, Froschlaich

ienenneh                                                   hennenei*, henneney, hēneney, hinneney, mnd., N.: nhd. Hühnerei

ienetemē                                                   ēmetenei*, emetenei, mnd., N.: nhd. Ameisenei

ienetnā                                                      āntenei*, anteney, mnd., N.: nhd. Entenei

ienevērg                                                    grēvenei*, mnd., N.: nhd. „Grafenei“

ienevūd                                                     dūvenei*, dūveney, mnd., N.: nhd. Taubenei

ienrag                                                         garnei, garney, mnd., N.: nhd. ein Kleidungsstück, ärmelloses Oberkleid, langes Oberkleid ohne Ärmel

ienrot                                                         tornei, torei?, mnd.?, M., N.?: nhd. Turnier

iens                                                             snei, mnd., M.: Vw.: s. snē

iepap                                                          papei*, papey*, mnd., Sb.: nhd. Brei aus Eiern und Mehl

ier                                                               rei, rey, reig, reyg, reg, reye, raie, reie, reige, reyge, mnd., M.: nhd. Vers, Lied, Reigen, Reihen (M.), Angelegenheit an der mehrere Parteien beteiligt sind, Kampfgeschehen

ierāps                                                         spārei, sparei, spārey, mnd., N.: nhd. „Sparei“, Windei?, das erste gewöhnlich sehr kleine Ei das eine Henne legt?

ierævȫrp                                                    prȫværei*, prȫverei*, prȫverey, mnd., F.: nhd. Bierprobe durch Ratsangehörige

ierekēts                                                     stēkerei, stēkerey, stöckerey, mnd., M.: nhd. Stechreigen, Turnier

ierekob                                                      bokerei*, bokerey, mnd., Sb.: nhd. feines Gewebe, feines Leinen (N.),                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Seide

ierenah                                                      hanerei, mnd.?, M.: nhd. Ehebrecher, Ehemann dem seine Frau untreu wird

ieretsēm                                                    mēsterei***, mēsterey***, meisterei***, meisterey***, mnd., F.: nhd. „Meisterei“, Verwaltung

ieretsēmetner                                          rentemēsterei, rentemēsterey, rentemeisterey, mnd., F.: nhd. Finanzverwaltung

ierevȫrp                                                     prȫverei*, prȫverey, mnd., F.: Vw.: s. prȫværei

ierhcs                                                         schrei, schrey, mnd., M., N.: nhd. Schrei, Geschrei, Zetergeschrei, Aufschrei, Schreien, Rufen, Hilfeschrei, Notruf, Schlachtruf, Parteiruf, Losung

ierhcseg                                                     geschrei*, geschrey, mnd., N.: nhd. Geschrei, Schreien, Ruf, Rufen, Hilfeschrei, Orgelstimme

ierhcsegedneīv                                         vīendegeschrei*, vīendegeschrey, mnd., M.: nhd. Feindgeschrei, Warnruf des Wächters

ierhcsegenīws                                           swīnegeschrei*, swīnegeschrey, mnd., N.: nhd. „Schweinegeschrei“, Lautäußerung der Schweine

ierhcseglegōv                                           vōgelgeschrei*, vōgelgeschrey, mnd., N.: nhd. Vogelgeschrei als Vorbedeutung, Schwatzen, Plaudern

ierhcsegnepāw                                         wāpengeschrei*, wapengeschrei, mnd.?, N.: nhd. „Waffengeschrei“, Ruf zu den Waffen, Aufforderung zum Kampf oder zur Hilfeleistung, Feldgeschrei, Hilferuf

ierhcsegnevār                                           rāvengeschrei, mnd., N.: nhd. „Rabengeschrei“, Krächzen der Raben

ierhcsegretēs                                            sētergeschrei*, sētergeschrey, czetergeschrey, cetergeschrey, sētergeschrīe, mnd., N.: nhd. „Zetergeschrei“, Hilferuf

ierhcsegsenīws                                         swīnesgeschrei*, swīnesgeschrey, mnd., N.: nhd. „Schweinsgeschrei“, Lautäußerung der Schweine

ierhcsegtlev                                              veltgeschrei*, veltgeschrey, mnd., N.: nhd. Kriegsgeschrei, Schlachtruf, Waffenlärm, Trommelwirbel zur Begrüßung

ierhcslegōv                                               vōgelschrei*, vōgelschrey, mnd., N.: nhd. „Vogelschrei“, dem Vogelgezwitscher ähnelnde Stimme auf der Orgel

ierkits                                                        stikrei*, stikrey, mnd., M.: nhd. ein Tanz der Schwarzhäupter

ierlegnirps                                                springelrei*, springelrey, mnd., M.: nhd. gesprungener Reihentanz unter Begleitung von Trommeln (F. Pl.) und Pauken (F. Pl.)

ierlekcür                                                   rückelrei*, rückelrey, ruckelrei, mnd., M.: nhd. „Ruckelreigen“, letzter Tanz bei einer Hochzeit

ierleppür                                                   rüppelrei, ruppelrey, mnd., M.: nhd. Kehraus, letzter Tanz bei größeren Festlichkeiten

ierlewuohcs                                              schouwelrei, mnd., M.: nhd. „Schaureigen“, Ehrentanz?

iernāh                                                        hānrei*, hānrey, hānreyge, hānenrey, hānenreyge, mnd., M.: nhd. Ehebrecher der mit dem Weib eines anderen buhlt, betrogener Ehemann

iernekcas                                                   sackenrei*, sackenrey, mnd., M.: nhd. Schwerttanz

ierȫr                                                           rȫrei*, rȫrey, mnd., N.: nhd. Rührei

ierot                                                           torei?, mnd.?, M., N.?: Vw.: s. tornei

ierrȫv                                                         vȫrrei*, vȫrrey, mnd., M.: nhd. „Vorreigen“?, Vortanz, Anführung, Leitung, Regiment

iertrēws                                                     swērtrei*, swērtrey, swertreige, mnd., M.: nhd. Schwerttanz, Tanz von Schmieden mit Schwertern zur Fastnachtszeit

iertūrb                                                       brūtrei, mnd., M.: nhd. Brautreihen (M.), Brautreigen

ies                                                               sei, seym zcey, seych, seyg, seygh, soig, seyge, seig, mnd., N.: nhd. „Sei“, Malztreber der beim Bierbrauen übrig bleibt

iesekinȫm                                                 mȫnikesei*, mönnikesei*, mnd., N.: nhd. Eierspeise

iesenōh                                                      hōnesei*, hōnesey, hōnsey, mnd., M.: nhd. Hühnerei

iesnag                                                         gansei*, gansey, mnd., N.: nhd. Gansei

iesrik                                                          kirsei, karsei, kirsey, kersey, kerzey, keyrseyg, karsey, mnd., Sb.: nhd. gröberer englischer Wollstoff, grobes Zeug für Winterkleidung und Wetterkleidung, wollenes gekreuztes Zeug

iesūrts                                                        strūsei*, strūsey, mnd., N.: nhd. Straußenei

ietelrit                                                        tirletei, trittenei, mnd.?, Sb.: nhd. Gewebe aus Leinen (N.) und Wolle

ietlesiv                                                       viseltei, viseltey, mnd., Sb.: nhd. ein minderwertiges Bier

ietmurit                                                     tirumtei, mnd.?, Sb.: nhd. Gewebe aus Leinen (N.) und Wolle

ietnā                                                           āntei, āntey, mnd., N.: nhd. Entenei

ietneret                                                      terentei, mnd.?, N.: nhd. Gewebe das zur Hälfte aus Wolle und zur anderen Häfte aus Leinen besteht

ietnettirt                                                   trittentei, mnd.?, Sb.: Vw.: s. tirletei

ietnum                                                       muntei, mnd., F.: Vw.: s. müntīe

ietsap                                                         pastei*, pastey, postey, posteye, posteyde, postei, posteide, mnd., F.: nhd. Befestigung, Bastei, Bollwerk

iev                                                               vei, mnd., N.: Vw.: s. vē (1)

iev                                                               vei, mnd., Adj.: Vw.: s. vēge

ievlas                                                          salvei, salveie, salveige, mnd., F.: Vw.: s. salvīe

iew                                                              wei (1), mnd.?, Sb.: nhd. Käsewasser, Molke

iew                                                              wei (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wē (6)

iew                                                              wei (3), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wē (1)

iew                                                              wei (4), mnd.?, Interrog.-Pron.: Vw.: s. wē (5)

iewt                                                            twei (1), mnd.?, Num. Kard.: Vw.: s. twē

iewt                                                            twei (2), mnd.?, Adv.: nhd. entzwei

iewtne                                                        entwei, entwey, entwē, entweyg, entweig, intwey, intwei, untwey, mnd., Adv.: nhd. entzwei, auseinander, zerbrochen, voneinander getrennt, uneinig

iewtnekīl                                                   līkentwei, līkentwey, mnd., Adv.: nhd. in zwei gleiche Teile, zu gleichen Teilen

iewtni                                                         intwei, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei

ieztnaf                                                        fantzei, mnd., F.: Vw.: s. fantasīe

īf                                                                 fī (1), phi, fīg, fīgh, mnd., Interj.: nhd. pfui

īf                                                                 fī* (2), mnd., N.: Vw.: s. vī

ift                                                                tfi, mnd.?, Interj.: nhd. „pfeu“

īg                                                                 gī (1), mnd., Adv.: nhd. je, immer

īg                                                                 gī (2), gē, ge, ī, y, mnd., Pers.-Pron.: nhd. ihr

ig                                                                 gi, mnd., Adv.: Vw.: s. io (1)

īh                                                                hī, mnd., Adv.: nhd. hier, an der Stelle, jetzt, heute

ihp                                                              phi, mnd., Interj.: Vw.: s. fī (1)

ihv                                                              vhi, mnd., N.: Vw.: s. vī

īinomirtap                                                patrimoniī, mnd., N.: Vw.: s. patermoniī

īinomretap                                                patermoniī, patrimoniī, mnd., N.: nhd. väterliches Erbe

ilāf                                                              fāli, mnd., Sb.: Vw.: s. fālie (1)

ilataf                                                           fatali, mnd., N.: Vw.: s. fatale

īlb                                                               blī, blig, mnd., N.: nhd. Blei, Bleisiegel, Bleimarke

īlbellur                                                       rulleblī, rullebligh, mnd., N.: nhd. aufgerollte dünne Bleiplatte

īlbethcir                                                     richteblī, richteblig, mnd., N.: nhd. „Richtblei“, an einer Schnur (F.) (1) befestigtes Gewicht zum Bestimmen der Senkrechte, Richtlot

īlblefāt                                                       tāfelblī, taffelblī, tafelblīg, mnd., N.: nhd. in Plattenform gegossenes Blei

īlbleffat                                                      taffelblī, mnd., N.: Vw.: s. tāfelblī

īlf                                                                flī*, mnd., N.: Vw.: s. vlī

iligiv                                                           vigili, mnd., F.: Vw.: s. vigilie

illad                                                            dalli, dallien, mnd., Adv.: Vw.: s. dallingen

illativ                                                         vitalli, mnd., F.: Vw.: s. vitālie (1)

illihcstnap                                                 pantschilli, mnd., M.: Vw.: s. pantschillinc

īls                                                                slī, slīge, slīg, mnd., M.: nhd. Schlei, Schleie

īlv                                                               vlī, vlie, vligh, flī*, mnd., N.: nhd. Bodensatz, Hefe, Augenkrankheit, Trübung der Linse, grauer Star (M.) (2), dünne Haut

īm                                                               mī, mē, mik, mek, mnd., Pron. (1. Pers. Sg. Dat. und Akk.): nhd. mir, mich

imal                                                            lami, mnd., Adj.?: nhd. traurig, kläglich

imehcla                                                      alchemi*, alchemy, mnd., F.: nhd. Alchimie, Goldmacherkunst

immug                                                       gummi, gumme, mnd., M.: nhd. Gummi, schleimiger oder klebriger Saft aus Gewächsen besonders Bäumen, Harz

in                                                                ni, mnd.?, Adv.: Vw.: s. nicht (1)

īn                                                                nī, mnd.?, Adj.: Vw.: s. nīe (1)

īnāmōr                                                       rōmānī, mnd., Sb.: Vw.: s. rūmēnīe (1)

inīlebeG                                                     Gebelīni, mnd., PN: nhd. Ghibellinen

īnk                                                              knī, mnd., N.: Vw.: s. knē

iöd                                                              döi*, döy, mnd., M.: nhd. Tau (M.)

iōf                                                               fōi, mnd., Adj.: nhd. ekelig?

ioh                                                              hoi, mnd., N.: Vw.: s. höü

iohtrah                                                      harthoi, mnd., N.: Vw.: s. harthouw

iol                                                               loi (1), loy, loie, mnd., Sb.: nhd. Gesetz, Recht, Rechtswissenschaft, Jurisprudenz

iol                                                               loi (2), loie, loy, loye, mnd., Adj.: nhd. faul, träge

iölg                                                             glöi*, gloi, mnd.?, Adj.: nhd. glühend

iolnēlk                                                       klēnloi*, klēnloye, kleinloye, mnd., F.: nhd. kleine Jurisprudenz?, erste Instanz?

iōm                                                             mōi, moie, mnd., Adj.: nhd. schön, zierlich, sauber, schmuck

ionröv                                                        vörnoi*?, vornoi*, vornoy, mnd.?, N.?: nhd. Widerwillen, Verdruss, Widerwärtigkeit

ior                                                               roi, roy, mnd., Sb.: nhd. Zug, Schluck

iorf                                                             froi, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (3)

iorp                                                             proi*, proy, proyg, proei, proie, mnd., N.: nhd. gemeines niederes Volk, Haufe, Haufen, Pöbel, unrein empfundene Körperteile, Genitalien

īp                                                                 pī, phi, mnd., Interj.: nhd. pfui, Ausdruck des Widerwillens

ipēts                                                           stēpi***, mnd., F.: nhd. Eintreten?

ipētsni                                                        instēpi, mnd., F.: nhd. Eindringen in den Hof

irāciv                                                          vicāri, mnd., Pl.: Hw.: s. vicāries

irārtnoc                                                     contrāri (1), contrārie, mnd., Adj.: nhd. widrig, entgegen stehend, entgegengesetzt, gegensätzlich, gegenteilig, aus der entgegensgesetzten Himmelsrichtung, konträr

irārtnoc                                                     contrāri (2), contrārie, mnd., Adv.: nhd. widrig, entgegen, entgegengesetzt, gegensätzlich

irārtnok                                                     kontrāri* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. contrāri (1)

irārtnok                                                     kontrāri* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. contrāri (2)

īrb                                                               brī, brīg, brey, mnd., M.: nhd. Brei

īrbesīr                                                        rīsebrī, mnd., M.: Vw.: s. rīsbrī

īrblēm                                                        mēlbrī, mēlebrī*?, mnd., M.: nhd. Mehlbrei (als Armenspeise)

īrbneggew                                                 weggenbrī, mnd.?, M.: nhd. „Weckenbrei“, Brei von Wecken

īrbnetūts                                                   stūtenbrī, mnd., M.: nhd. „Stutenbrei“, Milch mit eingeweichtem Weißbrot

īrbrepēp                                                     pēperbrī, mnd., M.: nhd. „Pfefferbrei“, stark gewürztes Gericht

īrbrevāh                                                    hāverbrī, mnd., M.: nhd. Haferbrei

īrbsīr                                                          rīsbrī, riesbrī, rīsebrī, mnd., M.: nhd. Reisbrei

īrd                                                               drī, mnd., Num.: Vw.: s. drē

īrf                                                                frī* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)

īrf                                                                frī* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrī (2)

īrhcsena                                                     aneschrī*, anschrī, mnd., M.: nhd. Schrei, Geschrei, Anschrei

īrhcsna                                                       anschrī, mnd., M.: Vw.: s. aneschrī

īrhcstnal                                                    lantschrī, lantschri, lantschrie, mnd., M.: nhd. öffentliches Aufgebot bei Gewalttat, Landgeschrei, öffentliches Aufgebot der Bevölkerung zum Kriege

īrv                                                               vrī (1), frī*, vrīg, vrig, vryg, frey, mnd., Adj.: nhd. frei, frei geboren, unabhängig, bevorrechtet, reichsfrei, reichsunmittelbar, nur dem König unterstellt, der Zuständigkeit des Gerichtsherrn entzogen, der Gerichtsbarkeit des Königs unmittelbar unterstellt, keinem Grundherrn gehörend, in freiem Eigentum befindlich, unbehindert, ungehindert, offen, frei benutzbar, der allgemeinen Benutzbarkeit freigegeben, der allgemeinen Benutzbarkeit zugänglich gemacht, öffentlich, im öffentlichen Frieden stehend, mit Asylrecht versehen (Adj.), befriedet, sicher, dem öffentlichen Zugriff ausgesetzt, vogelfrei, geächtet, los, ungebunden, von Wegegeld befreit, von Straßenzoll befreit, von Wasserzoll befreit, für freie Durchfahrt offen, allgemein, nicht besetzt, nicht bebaut, nicht bedroht, ungebeugt, ungefährdet, freigekommen, nicht verpflichtet, nicht belastet, von Verpflichtungen und Ansprüchen befreit, zu Abgaben und Dienstleistungen nicht verpflichtet, steuerfrei, zinsfrei, ohne weitere Rechtsansprüche seiend, dem Spruch des Gerichts nicht unterworfen, keiner Zunft angehörend, frei schaffend, freigestellt, entbunden, nicht gefangen, unbehelligt, frei verfügungsberechtigt, unbeeinflusst, aus freien Stücken handelnd, mit vollem Bewusstsein handelnd, freiwillig, arbeitsfrei, ohne Arbeit seiend, urlaubsfrei, zur freien Verfügung gestellt, freigestellt, freigegeben, erlaubt, der Beschlagnahme entledigt, unentgeltlich, ohne Bezahlung seiend, ohne Beitragspflicht seiend, ohne Gegenleistung seiend, mietefrei, ohne Anrechnung seiend, geistig frei, unbeschwert, unbekümmert, ohne Bedenken handelnd, unbesorgt, zügellos, sorglos, frisch, rücksichtslos, freimütig, froh

īrv                                                               vrī (2), frī*, vrig, vryg, frey, mnd., Adv.: nhd. frei, frei geboren, unabhängig, bevorrechtet, reichsfrei, reichsunmittelbar, nur dem König unterstellt, der Zuständigkeit des Gerichtsherrn entzogen, der Gerichtsbarkeit des Königs unmittelbar unterstellt, keinem Grundherrn gehörend, in freiem Eigentum befindlich, unbehindert, ungehindert, offen, frei benutzbar, der allgemeinen Benutzbarkeit freigegeben, der allgemeinen Benutzbarkeit zugänglich gemacht, öffentlich, im öffentlichen Frieden stehend, mit Asylrecht versehen (Adv.), befriedet, sicher, dem öffentlichen Zugriff ausgesetzt, vogelfrei, geächtet, los, ungebunden, von Wegegeld befreit, von Straßenzoll befreit, von Wasserzoll befreit, für freie Durchfahrt offen, allgemein, nicht besetzt, nicht bebaut, nicht bedroht, ungebeugt, ungefährdet, freigekommen, nicht verpflichtet, nicht belastet, von Verpflichtungen und Ansprüchen befreit, zu Abgaben und Dienstleistungen nicht verpflichtet, steuerfrei, zinsfrei, ohne weitere Rechtsansprüche, dem Spruch des Gerichts nicht unterworfen, keiner Zunft angehörend, frei schaffend, freigestellt, entbunden, nicht gefangen, unbehelligt, frei verfügungsberechtigt, unbeeinflusst, aus freien Stücken, mit vollem Bewusstsein, freiwillig, arbeitsfrei, ohne Arbeit, urlaubsfrei, zur freien Verfügung gestellt, freigestellt, freigegeben, erlaubt, der Beschlagnahme entledigt, unentgeltlich, ohne Bezahlung, ohne Beitragspflicht, ohne Gegenleistung, mietefrei, ohne Anrechnung, geistig frei, unbeschwert, unbekümmert, ohne Bedenken, unbesorgt, zügellos, sorglos, frisch, rücksichtslos, freimütig, froh

īrv                                                               vrī (3), mnd., M.: Vw.: s. vrīe (2)

īrvcninȫk                                                  kȫnincvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend

irvdreh                                                      herdvri, mnd., Adj.: nhd. „herdefrei“?

īrvedēb                                                      bēdevrī, mnd., Adj.: nhd. abgabenfrei

īrvedegēt                                                   tēgedevrī*, tēgetvrī, tēgetvrey, teytvrī, mnd., Adj.: nhd. „zehntfrei“, nicht zehntpflichtig, von der Zehntabgabe befreit

īrvednegēt                                                 tēgendevrī*, tēgentvrī, mnd., Adj.: nhd. „zehntfrei“, nicht zehntpflichtig, von der Zehntabgabe befreit

īrvedniet                                                   teindevrī*, tēntvrī, mnd., Adj.: nhd. zehntfrei, nicht zehntpflichtig, von der Zehntabgabe befreit

īrveg                                                           gevrī*, gevrig, mnd.?, Adj.: nhd. frei

īrvenlot                                                     tolnevrī, mnd.?, Adj.: nhd. zollfrei

īrverābnepēhcs                                        schēpenbārevrī*, schepenbarevri, schepenbarvri, mnd.?, Adj.: nhd. schöffenbar frei

īrverǖh                                                      hǖrevrī, hūrvrī, mnd., Adj.: nhd. mietfrei, pachtfrei

īrvesīs                                                        sīsevrī, tzisefrig, mnd., Adj.: nhd. steuerfrei, frei von Verbrauchsteuer seiend

īrvetōhcs                                                   schōtevrī, mnd., Adj.: nhd. „schoßfrei“, frei von Bürgersteuern, frei von Schoß (M.) (3)

īrvkīd                                                         dīkvrī, mnd., Adj.: nhd. frei von Deichlasten, frei von persönlicher Deicharbeit

īrvlot                                                          tolvrī, tolnvrī, mnd.?, Adj.: nhd. zollfrei

īrvnabtegōv                                              vōgetbanvrī, mnd., Adj.: nhd. „vogtbannfrei“, von jeder Abgabe an den Vogt befreit

īrvnedegēt                                                 tēgedenvrī, tēgentvrī, mnd., Adj.: nhd. zehntfrei, nicht zehntpflichtig, von der Zehntabgabe befreit

īrvnegēt                                                     tēgenvrī?, mnd., Adj.: nhd. nicht zehntpflichtig, von der Zehntabgabe befreit

īrvnellot                                                    tollenvrī, mnd.?, Adj.: nhd. zollfrei

īrvnōhkōr                                                 rōkhōnvrī, mnd., Adj.: nhd. „rauchhuhnfrei“, frei von der Pflicht ein Huhn als Abgabe für eine eigene Herdstelle zu leisten

īrvremmuk                                               kummervrī, mnd., Adj.: nhd. schuldenfrei, unbelastet

īrvresiek                                                    keiservrī, keyservrī, mnd., Adj.: nhd. mit Reichsfreiheit begabt, reichsunmittelbar, unter kaiserlichem Schutz stehend, von Reichs wegen befriedet, frei von Kaisers wegen?

īrvresyek                                                   keyservrī, mnd., Adj.: Vw.: s. keiservrī

īrvretsīb                                                    bīstervrī*, bīstervri, mnd.?, Adj.: nhd. frei, unter keiner „Hode“ stehend, einziehbar

īrvrevȫ                                                       ȫvervrī, ōvervrī, mnd., Adj.: nhd. „überfrei“?

īrvsegninȫk                                              kȫningesvrī, kȫningsvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend

īrvsethcir                                                  richtesvrī, richtesvrīg, mnd., Adj.: nhd. befreit von der Pflicht an einer Gerichtssitzung teilzunehmen, eximiert von einem Gericht (N.) (1) oder von der Pflicht Gericht (N.) (1) zu sitzen

īrvsetnēs                                                   sēntesvrī, mnd., Adj.: nhd. „sendfrei“, dem Sendgericht nicht unterstehend

īrvsetōhcs                                                 schōtesvrī (1), mnd., Adj.: nhd. „schussfrei“, außer Schussweite befindlich

īrvsetōhcs                                                 schōtesvrī (2), mnd., Adj.: nhd. „schoßfrei“, frei von Bürgersteuern

īrvtahcs                                                     schatvrī, mnd., Adj.: nhd. abgabefrei, steuerfrei, frei von landesherrlicher Abgabe

īrvtegēt                                                      tēgetvrī, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedevrī

īrvthcaj                                                      jachtvrī, mnd., Adj.: nhd. frei von der Verpflichtung zur Teilnahme an der herrschaftlichen Jagd

īrvthcap                                                     pachtvrī, pachtvrīge, mnd., Adj.: nhd. „pachtfrei“, keinem Pachtvertrag unterliegend, abgabenfrei

irvtiet                                                         teitvri, teytvrī, mnd., Adj.: Vw.: s. tegedevrī

īrvtluhcs                                                    schultvrī, mnd., Adj.: nhd. „schuldfrei“, frei von Abgaben seiend

īrvtnegēt                                                   tēgentvrī, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgendevrī

īrvtnēt                                                       tēntvrī, mnd., Adj.: Vw.: s. teindevrī

īrvtohcs                                                     schotvrī, mnd., Adj.: nhd. „schoßfrei“, frei von Schoß (M.) (3), frei von Bürgersteuer

īrvtsāp                                                       pāstvrī, mnd., Adj.: nhd. kostfrei

īrvtsnēd                                                     dēnstvrī, mnd., Adj.: nhd. frei von Herrendienst seiend, frei von Leistung seiend

īrvtsok                                                       kostvrī, mnd., Adj.: nhd. „kostfrei“, freigiebig, gastfrei, großzügig

īsneunej                                                    jenuensī, mnd., N.: nhd. „Genueser Salbe“, Salbe nach Genueser Art

īt                                                                 tī, tig, tie, tigge, tige, mnd.?, M., N.: nhd. Tie

īterægröb                                                  börgæretī*, börgertī, mnd., M.: nhd. „Bürgertie“, Versammlungsplatz

īthcrob                                                       borchtī, mnd., M.: nhd. „Burgtie“, Gemeindeplatz

ītregröb                                                     börgertī, mnd., M.: Vw.: s. börgæretī

ītsrov                                                         vorstī, mnd., N.: Vw.: s. vorsttī

īttsrov                                                        vorsttī*?, vorstī, mnd., N.: nhd. „Forsttie“, ordentliches Forstgericht, Waldgericht, Gericht über Angelegenheiten der Waldbewirtschaftung

iuf                                                               fui, phuy, pfui, mnd., Interj.: nhd. pfui

iufp                                                             pfui, phui, mnd., Interj.: Vw.: s. fui

iuh                                                              hui, huy, hu, huw, mnd., Interj.: nhd. hui

iuhp                                                            phui, mnd., Interj.: Vw.: s. fui

īv                                                                 vī, vihe, vie, fī*, mnd., N.: nhd. Sumpf, Brook, Bruch, sumpfige Wiese, Sumpfweide, im Sumpfgelände liegender Teich, Fischteich

īvnerelle                                                    ellerenvī*, ellernvī, mnd., N.: nhd. Erlenbruch, Erlensumpf, Ellernbruch

īvnrelle                                                      ellernvī, mnd., N.: Vw.: s. ellerenvī

īw                                                                wī (1), we, mnd.?, Pers.-Pron.: nhd. wir

īw                                                                wī (2), wīg, mnd.?, Interj.: nhd. wehe

iwak                                                           kawi, mnd., Interj.: nhd. au!, auweh!

īws                                                              swī (1), mnd., Konj.: Vw.: s. swē (3)

īws                                                              swī (2), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swē (2)

iwt                                                              twi..., mnd.?, Suff.: Vw.: s. twē...

kab                                                             bak (1), bāke, bach, mnd., M.: nhd. Rücken (M.), Hinterbacke, Hintere, Schulter

kab                                                             bak (2), back, mnd., N.: nhd. Gefäß, Trog, Mulde

kab                                                             bak (3), back, mnd., N.: nhd. Gebackenes

kabat                                                          tabak, tobak, mnd., M.: nhd. Tabak, getrocknete Blätter der Tabakpflanze

kabatfūns                                                  snūftabak, mnd., M.: nhd. Schnupftabak

kabeg                                                         gebak, geback, gebacht, mnd., N.: nhd. Gebackenes

kabēwt                                                       twēbak, mnd.?, M.: nhd. Zwieback

kabēwtneggor                                          roggentwēbak, mnd., M.: nhd. aus Roggen hergestellter Zwieback

kablahcs                                                    schalbak, schalback, schalbach, schālebak, mnd., M.: nhd. eine geringe Sorte Hering

kabmas                                                      sambak, samback, mnd., Sb.: nhd. eine Art Leinwand?

kabnē                                                         ēnbak, einbak, ēnback, mnd., N.: nhd. „Einback“, einmal gebackenes Brot

kabnennap                                                pannenbak, mnd., N.: nhd. Dachziegel, Dachpfanne

kabnie                                                        einbak, ēnback, mnd., N.: Vw.: s. ēnbak

kabreie                                                      eierbak*, eyerbak, eyerback, mnd., N.: nhd. Eierspeise, Gemenge

kabreye                                                     eyerbak, mnd., N.: Vw.: s. eierbak

kād                                                             dāk (1), mnd., N., M.: Vw.: s. dak

kād                                                             dāk (2), mnd., M.: Vw.: s. dāke

kad                                                             dak, dāk, dach, dake, mnd., N., M.: nhd. Dach, Schilfrohr, Stroh, Dachstroh, Decke des Armbrustlaufs

kadenohcs                                                 schonedak, mnd., N., M.: nhd. Armbrust

kadfa                                                          afdak, mnd., N.: nhd. schräges überragendes Dach

kadfūrhcs                                                  schrūfdak, mnd., N.: nhd. „Schraubdach“, Pfannenstein zum Dachdecken

kadīlb                                                         blīdak, mnd., N.: nhd. Bleidach

kadkalv                                                     vlakdak, mnd., N.: nhd. flache Dachziegel?, Flachdach?

kadlednihcs                                              schindeldak, mnd., N.: nhd. Schindeldach

kadlegēt                                                     tēgeldak, tēgeldach, mnd., N.: nhd. Ziegeldach, mit Ziegeln gedecktes Dach

kadlevēhcs                                                schēveldak, mnd., N.: nhd. mit Schieferplatten gedecktes Dach

kadloh                                                       holdak, mnd., N.: nhd. Dachziegel, Firstziegel, Ziegelstein mit eingesenktem Profil

kadnāps                                                     spāndak*, mnd., N.?: nhd. „Spandach“?

kadnennap                                                pannendak, mnd., N.: nhd. Dachziegel, Dachpfanne

kadneppürd                                              drüppendak*, drüppendack, mnd.?, N.: nhd. undichtes Dach

kadnēts                                                      stēndak, steindak, mnd., N.: nhd. Steindach, Dachstein, Ziegelbedachung

kadnōps                                                     spōndak, mnd., N.: nhd. „Spandach“, von der Innenseite gegengenagelte Brettchen zum Abdecken der Fugen eines Ziegeldachs

kadōrts                                                      strōdak, mnd., N.: nhd. Strohdach, Stroh zum Dachdecken, Dachstroh

kadrednu                                                  underdak, mnd.?, N.: nhd. „Unterdach“, Dach unter das man zum Schutz tritt

kadreppok                                                kopperdak, mnd., N.: nhd. Kupferdach, mit Kupfer gedecktes Dach

kadrevēhcs                                               schēverdak, mnd., N.: nhd. mit Schieferplatten gedecktes Dach

kadrevȫ                                                     ȫverdak, ōverdak, overdak, mnd., N.: nhd. Überdach, Obdach, Decke, Schutz

kadrȫv                                                       vȫrdak, mnd., N., M.: nhd. „Vordach“, Vorderdach, vorderes Dachstroh, Decke des vorderen Daches

kadtēr                                                        rētdak, mnd., N.: nhd. „Reetdach“, mit Schilfrohr gedecktes Dach

kaf                                                              fak*, mnd., N.: Vw.: s. vak (1)

kāf                                                              fāk*, mnd., M.: Vw.: s. vāk

kah                                                             hak, hack, mnd., Sb.: nhd. ?

kāhcs                                                          schāk (1), schak, mnd., N.: nhd. Schach, Schachbrett, Schachspiel

kāhcs                                                          schāk (2), mnd., M.: nhd. Raub

kaidōs                                                        sōdiak, sodiack, sodiac, mnd., M.: nhd. Zodiak, Tierkreis, Tierkreiszeichen?

kāk                                                             kāk, kaak, kaek, kāch, kēk, mnd., M.: nhd. Kaak, Schandpfahl, Pranger

kākneglag                                                 galgenkāk, mnd., M.: nhd. Kak, Pranger

kal                                                              lak (1), lack, mnd., M., N.: nhd. Fehler, Mangel, Gebrechen, Makel, Tadel

kal                                                              lak (2), lac, mnd., Sb.: nhd. Lack (wohl als Farbstoff)

kal                                                              lak (3), mnd., Adj.: nhd. schlaff, lose, nicht fest, baufällig, unansehnlich

kal                                                              lak (4), lack, mnd., Adj.: nhd. leck, durchlässig, undicht

kalb                                                            blak, black, mnd., N.: nhd. Schwärze, schwarze Farbe, Tinte (schwarze Tinte), Fleck

kalbtōd                                                      dōtblak*, mnd., N.: nhd. Totenfleck

kalf                                                             flak* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vlak (1)

kalf                                                             flak* (2), mnd., M.: Vw.: s. vlak (2)

kalf                                                             flak (3), mnd.?, N.: Vw.: s. vlak (3)

kālf                                                             flāk*, mnd.?, N.: Vw.: s. vlāk

kalk                                                            klak, mnd., M.: nhd. Klecks

kalp                                                            plak, mnd., sw. M.: Vw.: s. placke

kalrekak                                                    kakerlak, mnd., M.: nhd. Kakerlak, Ungeziefer

kālrop                                                        porlāk, mnd., M.: Vw.: s. porlōk

kals                                                             slak, mnd., Adj.: nhd. schlaff, schwach, träge, lau

kalv                                                            vlak (1), vlack, vlakk, flak*, mnd., Adj.: nhd. flach, platt, flach ausgebreitet, eben, wenig geneigt, in spitzem Winkel zulaufend, nicht tief, an der Oberfläche befindlich, seicht, undicht, dumm

kalv                                                            vlak (2), vlack, flak*, mnd., M.: nhd. Fleck, andersfarbige Stelle

kalv                                                            vlak* (3), flak, mnd., N.: nhd. Fläche, Breite

kālv                                                            vlāk, flāk, mnd., N.: nhd. kleines Fischernetz

kalvtērb                                                     brētvlak***, mnd., Adj.: nhd. „breitflach“

kalw                                                           wlak, mnd.?, Adj.: nhd. lau, lauwarm, warm, gleichgültig, lässig

kam                                                            mak (1), māk, mnd., N.: nhd. Ruhe, Bequemlichkeit, Gemächlichkeit, bequemer Raum, Räumlichkeit, Gemach, heimliches Gemach, Abtritt, sicherer ruhiger unangefochtener Besitz

kam                                                            mak*** (2), mnd., Adj.: nhd. ruhig, sanft, zahm, schwach, matt, schlapp, abgemattet

kam                                                            mak (3), mack, mnd., Sb.: nhd. ?

kam                                                            mak (3), mnd., Adv.: nhd. ruhig, sanft, zahm, schwach, matt, schlapp, abgemattet

kameg                                                        gemak (1), gemāk, gemāke, mnd., N.: nhd. Ruhe, Behagen, Behaglichkeit, Bequemlichkeit, Gebrauch, Benutzung, ruhiger Besitz, wohnliches Gemach, Wohnraum, Raum, Ort an dem man Ruhe hat, Versammlungsraum, Gewahrsam, heimliches Gemach, jegliches Gebäude das zur Bequemlichkeit dient

kāmeg                                                        gemāk (1), mnd., N.: Vw.: s. gemak (1)

kameg                                                        gemak (2), gemāk, mnd., Adj.: nhd. „gemach“, bequem, behaglich

kāmeg                                                        gemāk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gemak (2)

kameg                                                        gemak (3), mnd., Adv.: nhd. bequem, behaglich

kamegerȫk                                               kȫregemak*, kȫrgemak, mnd., N.: nhd. „Kürgemach“, Wahlzimmer, Raum in dem die Wahl stattfindet

kamegnewuorv                                        vrouwengemak, mnd., N.: nhd. „Frauengemach“, Frauenabort

kamegnu                                                   ungemak (1), mnd.?, N.: nhd. „Ungemach“, Unannehmlichkeit, Leid

kamegnu                                                   ungemak (2), mnd.?, Adj.: nhd. „ungemach“, unbequem, lästig

kamegremōs                                            sōmergemak, sō̆mmergemak, mnd., M.: nhd. „Sommergemach“, Raum der für die Benutzung während des Sommers bestimmt ist

kamegretsērp                                           prēstergemak, mnd., N.: nhd. „Priestergemach“, Wohnraum eines Priesters

kamegsūh                                                 hūsgemak, mnd., N.: nhd. häusliche Bequemlichkeit

kamla                                                         almak, mnd., Adv.: nhd. allmählich, allgemach

kamnu                                                       unmak, mnd.?, N.?: nhd. Ungemach

kams                                                          smak (1), mnd., M.: nhd. Geschmack, Wohlgeschmack, Geruch (Bedeutung örtlich beschränkt), Schmecken, Genießen, Geschmackssinn, Appetit, besondere Wirkung die von etwas ausgeht, Urteilsvermögen, Gefühl, Empfindung, Gefallen, Lust, Genuss, Verlangen, Neigung

kams                                                          smak (2), mnd., Interj.: nhd. „schmack“ (lautmalerisch für den Schmatzlaut)

kamsān                                                      nāsmak, nāchsmak*, mnd., M.: nhd. Nachgeschmack

kamseg                                                      gesmak, mnd., M.: nhd. Geschmack, Geruch

kamsegnir                                                 ringesmak*, ringesmac, mnd., Adj.: nhd. fade, reizlos

kamsmaslab                                             balsamsmak*, balsemsmak, mnd., M.: nhd. Balsamduft

kamsmeslab                                             balsemsmak, mnd., M.: Vw.: s. balsamsmak

kamsrekcus                                              suckersmak, mnd., M.: nhd. „Zuckergeschmack“

kamsrȫv                                                    vȫrsmak, vorsmak, mnd., M.: nhd. Vorgeschmack, Kostprobe (nur im geistlichen Sinn)

kanamla                                                    almanak, almenak, almonak, almanach, almanacht, almenach, almenacht, mnd., M., N.: nhd. „Almanach“, Jahresprognose, Kalenderpraktik, Buch

kanemla                                                    almenak, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

kanesī                                                        īsenak*** (1), mnd., ON: Vw.: s. īsernak (2)

kanesī                                                        īsenak (2), mnd., N.: Vw.: s. īsernak (2)

kanesīnk                                                   knīsenak, knisenack, mnd., Sb.: nhd. starkes Gerstenbier aus Güstrow

kanomla                                                    almonak, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

kanresī                                                      īsernak*** (1), īsenak***, mnd., ON: nhd. Eisenach

kanresī                                                      īsernak (2), īsenak (2), isenack, mnd., N.: nhd. nach dem Herstellungsort Eisenach benannte Tuchsorte

kānretsap                                                  pasternāk, pasternack, pasternāke, pasternake, pastenāk, pastenāke, pastarnak, pastarnack, posternāke, palsternāke, pestnāke, mnd., F.: nhd. Pastinake (Rübenart)

kanrevahcs                                               schavernak, mnd., M.: nhd. Hohn, Spott, Streich, böse Posse

kans                                                           snak (1), mnd., M.: nhd. Gerede, Worte, Rede, törichtes Gerede, Geschwätz, Rederei, Unsinn, unbedachte Äußerung, Klatsch, üble Nachrede, altväterische Art zu reden, Anektdote, kleine Geschichte scherzhafter Art, Gewäsch

kans                                                           snak (2), mnd., Adj.: nhd. wortreich, beredt, redselig, schwatzhaft

kansnegȫl                                                 lȫgensnak, mnd., M.: nhd. lügnerisches Gerede

kansreddew                                              weddersnak, mnd.?, M.: nhd. Entgegnung, Antwort

kāolc                                                          cloāk, cloāke, mnd., F., N.: nhd. Kloake, öffentlicher Abtritt

kap                                                             pak, mnd., N., F.: nhd. Pack, Packen (M.), Gepäck, Warengebinde, Warenbündel, Verpackungseinheit, Ladungsanteil eines Kaufmanns, Gesindel, im Mastdarm befindlicher Verdauungsrückstand, Kot

kapedēms                                                  smēdepak, mnd., N.: nhd. „Schmiedepack“, Schimpfwort für Schmiedegesellen

kapeg                                                         gepak, gepack, mnd., N.: nhd. Gepäck

kaperæppik                                              kippærepak*, kipperpack, mnd., N.: nhd. „Kipper“ (Schimpfwort)

kapleddeb                                                 beddelpak, mnd., N.: Vw.: s. bēdelpack

kapledēb                                                    bēdelpak, bēdelpack, beddelpack, beddelpak, mnd., N.: nhd. Bettelpack, Bettlerpack

kapnekesǖls                                             slǖsekenpak, slǖskenpak, mnd., N.: nhd. Pöbel, gemeines Volk

kapneksǖl                                                 lǖskenpak, mnd., N.: nhd. Lausepack, armseliges Volk

kaps                                                            spak (1), spāk, spack, mnd., Adj.: nhd. dürr, trocken, rissig, durchlässig, undicht

kaps                                                            spak (2), mnd., Adj.: nhd. zahm, lammfromm

kar                                                              rak (1), rāk, rāke, mnd., M.: nhd. Gaumen

kar                                                              rak (3), mnd., N.: nhd. um den Schiffsmast angebrachter Ring mit dem die Rah aufgezogen wird

kar                                                              rak (4), mnd., Adj.: nhd. in freiem unbelasteten Zustand seiend

kar                                                              rak (2) rāke, rake, mnd., F., N.: nhd. Fall, Zufall, Zustand, richtige Beschaffenheit, hinreichender Zustand, Genüge

karb                                                            brak (1), brack, mnd., Adj.: nhd. brackig, halbsalzig

kārb                                                            brāk (1), mnd., Adj.: nhd. brach

karb                                                            brak (2), mnd., Adj.: nhd. mangelhaft, beschädigt, untauglich

kārb                                                            brāk (2), mnd., F.: nhd. Brache, Brachacker

karb                                                            brak (3), brack, gebrack, mnd., N., M.: nhd. Gebrechen, Mangel (M.), Abbruch, Versäumnis, Bruch (M.) (1), Riss, Spalte, Loch, Durchbruchstelle im Deich, stehendes Gewässer hinter dem Deich (durch Deichbruch oder Überschwemmung entstanden), Bruch (M.) (1) eines Gesetzes, Vergehen

kārb                                                            brāk (3), mnd., F.: Vw.: s. brāke (3)

karb                                                            brak (4), mnd., M.: nhd. Gekrach

karb                                                            brak* (5), brack, mnd.?, Sb.: nhd. Asche mittlerer Güte

karb                                                            brak (6), mnd., F.: Vw.: s. brāke (4)

karbeg                                                        gebrak, mnd., N.: nhd. Gebrechen, Bedarf, Mangel (M.), Abbruch, Bruch (M.) (1), Abgang im Verbrauch

karbnegnals                                              slangenbrak?, mnd., Sb.?: nhd. Geschützmangel?

karbröv                                                     vörbrak*, vorbrak, mnd., N.: nhd. Bruch (M.) (1), Uneinigkeit, Streitigkeit

karbtniw                                                   wintbrak, mnd.?, M., N.?: nhd. Windbruch, vom Wind gefälltes Holz

kārbtnurg                                                 gruntbrāk, mnd., N., M.: Vw.: s. gruntbrāke

kareg                                                          gerak, mnd., N.: nhd. Zureichendes, Genüge, Notdurft, zureichende Pflege, ausreichender Zustand

karegnu                                                     ungerak, mnd.?, N.: nhd. Zufall, böser Zufall, Unfall, Ungefähr, Ungebührlichkeit, Ungehörigkeit

kāressim                                                   misserāk, misrāk, misserāke*?, mnd., N.: nhd. Unordentliches, Fehlerhaftes, falscher Gebrauch

karetsa                                                       asterak, mnd., N.: Vw.: s. āstrak

kark                                                           krak, krack, mnd., Sb.: nhd. Geländebezeichnung, Unterholz

karovto                                                      otvorak, mnd., Sb.: nhd. Rock mit Aufschlägen, Rock mit Rabatten

kārsim                                                       misrāk, mnd., N.: nhd. Unordentliches, Fehlerhaftes, falscher Gebrauch

karts                                                           strak (1), strack, mnd., Adj.: nhd. „strack“, stramm, gerade emporgerichtet, steif, straff, fest gedreht, stark, gerade, in gerader Richtung verlaufend, nicht krumm oder gebogen, fest, streng, ohne Umschweife seiend, glatt, strähnig (Haar), gerade gestreckt, gerade auf das Ziel oder die Beute hinführend, unbehindert, gesichert, frei, durchgreifend, energisch, streng, den Vorschriften genau entsprechend, vollwichtig (Silber), den vollen Silbergehalt gewährend, hochragend, steil, schroff, schwer einnehmbar, aufrecht, zuverlässig, von fester Gesinnung seiend, geradlinig, sittenstreng, unbeirrbar, asketisch, gesund (Bedeutung örtlich beschränkt), kräftig, eigenwillig, starrköpfig, störrisch, abweisend, unzugänglich, ungnädig

karts                                                           strak (2), mnd., Adv.: nhd. „strack“, gerade gestreckt, geradezu, geradewegs, in gerader Richtung, sofort, ohne weiteres, hart, heftig, ohne Vorbehalt, offen, ungeschminkt, ohne Zaudern, kurzerhand, streng, strikt, bei Strafe, unverbrüchlich, strikt, genau, unverweilt, alsbald, sogleich

kartsā                                                         āstrak, astrak, ahstrak, astark, asterak, alstrak, arstrack, mnd., N.: nhd. Estrich, Fußboden, Estrichstein, Fliese, Steinplatte

kartsha                                                      ahstrak, mnd., N.: Vw.: s. astrak

kartsla                                                       alstrak, alstark, mnd., Adj.: Vw.: s. astrak

karv                                                            vrak, vrack, vrek, mnd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig, geizig

karw                                                           wrak (1), mnd., N.: nhd. „Wrack“, beschädigte Ware, mangelhafte Ware die daher geringer taxiert oder aufgeschossen wird, Schiffswrack, schlecht gebrannte Ziegel, zerschlagene Ziegel (als Mauerfüllung benutzt)

karw                                                           wrak (2), mnd.?, Adj.: nhd. beschädigt, verdorben, untauglich

kārw                                                           wrāk*?, wrak, mnd.?, M.?: nhd. Rache, Rächung

karwenēts                                                 stēnewrak, steinewrak, mnd., N.: nhd. zerbrochene oder schlecht gebrannte Ziegel

karwpihcs                                                 schipwrak, schepwrak, schipwark, schwpwark, mnd.?, N.: nhd. Schiffswrack

kas                                                              sak (1), sack*, mnd., M.: nhd. Sack, Beutel, lederner Behälter, lose getragene Tasche, Geldbeutel, Sack der Sackpfeife, bestimmte Teile des menschlichen Körpers, Schimpfwort auf unartige oder langsame oder auch liederliche Frauen, Straße die nur einen Ausgang hat, Stallraum (Bedeutung örtlich beschränkt), alttestamentliches Büßergewand, Kleid aus grobem Stoff, Bauerngewand, Warenmaß von unterschiedlicher jedoch nach Warenart bestimmter Größe, Mengenbezeichnung allgemeiner Art (F.) (1)

kas                                                              sak (2), mnd., N.: Vw.: s. sach

kascninnep                                               pennincsak, mnd., M.: nhd. „Pfennigsack“, Geldbeutel

kasedǖrk                                                   krǖdesak, mnd., M.: nhd. Futtersack

kaseges                                                      segesak, mnd., M.: Vw.: s. seisak

kasegēv                                                      vēgesak, mnd., M.: nhd. „fege Sack“, was den Sack leert (Bezeichnung für ein Wirtshaus)

kaseledēv                                                  vēdelesak*, vedelsak, mnd.?, M.: nhd. „Fiedelsack“, Geigenfutteral

kaselōk                                                      kōlesak*, kōlsak, kālsak, mnd., M.: nhd. „Kohlesack“, Kohlensack

kaseppon                                                   noppesak, mnd., M.: nhd. „Noppensack“, Flockensack, mit Noppen gestopfte Bettdecke

kaseppots                                                  stoppesak, mnd., PN=M.: nhd. „Stopfsack“ (ein PN), Vielfraß (Bedeutung jünger)

kaseræhcarp                                             prachæresak, mnd., M.: nhd. „Bettlersack“, Beutel eines Bettlers

kasesīps                                                     spīsesak, mnd., M.: nhd. „Speisesack“, Esssack, Essensbeutel, Reisetasche

kasevēd                                                     dēvesak, mnd., M.: nhd. Sack für Dieberei

kasēwt                                                       twēsak, twisack, tweisak, mnd.?, M.: nhd. Quersack

kasfak                                                        kafsak*, kafsack, mnd., M.: nhd. Spreusack, mit nichts gefülltes Gehäuse, Plaudertasche

kasfal                                                         lafsak, mnd.?, M.: nhd. „Sack mit Lab“, Blase mit Lab

kashcārd                                                    drāchsak, mnd., M.: nhd. Tragsack, Quersack

kashcōb                                                     bōchsak, bokessak, mnd.?, M.: Vw.: s. bokessak

kashcsenrah                                             harneschsak, harnssak, mnd., M.: nhd. Sack zum Verwahren des Harnisches

kasies                                                         seisak, seysak, segesak, mnd., M.: nhd. Sack, grobes Tuch, Bußgewand

kaskerd                                                     dreksak, mnd., M.: nhd. „Drecksack“ (ein Schimpfwort), verächtliche Bezeichnung für den Leib

kaskōb                                                       bōksak, mnd., M.: nhd. „Buchsack“, Buchbeutel

kaslāk                                                        kālsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlsak

kasleddeb                                                  beddelsak, mnd., M.: Vw.: s. bēdelsack

kasledēb                                                    bēdelsak, bēdelsack, beddelsack, beddelsak, mnd., M.: nhd. Bettelsack

kasledev                                                    vedelsak, mnd.?, M.: Vw.: s. vēdelesak

kaslednam                                                mandelsak, mnd., M.: nhd. „Mandelsack“, Sack mit Mandelkernen

kasleggurt                                                 truggelsak, mnd.?, M.: nhd. Bettelsack, Mönch

kaslekȫg                                                    gȫkelsak, mnd., M.: nhd. Gaukelsack, Zauberbeutel, Beutel des Taschenspielers, Sack des Gauklers

kaslepēhcsflah                                         halfschēpelsak, mnd., M.: nhd. Halbscheffelsack, Sack der einen halben Scheffel fasst

kaslerd                                                       drelsak, mnd., M.: nhd. Sack aus Drell

kaslōk                                                        kōlsak, kālsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlesak

kasnedām                                                 mādensak, mnd., M.: nhd. „Madensack“, vergänglicher Leib

kasnedōh                                                  hōdensak, mnd., M.: nhd. Hodensack

kasnedyellop                                            polleydensak, mnd., M.: Vw.: s. polleiensak

kasneggor                                                 roggensak, mnd., M.: nhd. „Roggensack“, Sack für Roggen

kasneiellop                                               polleiensak*, polleyensak, polleydensak, mnd., N.: nhd. Lastenbehältnis an einer Winde

kasnelȫm                                                  mȫlensak, molensak, mnd., M.: nhd. „Mühlensack“, Mühlsack, Mehlsack

kasnenrōk                                                kōrnensak, mnd., M.: nhd. „Kornsack“, Getreidesack

kasneppoh                                                hoppensak, hoppensack, mnd., M.: nhd. Hopfensack, großer Sack zum Transport des Hopfens

kasneppon                                                noppensak, roppensak, mnd., M.: nhd. Flockensack, mit Noppen gestopfte Bettdecke

kasneppor                                                 roppensak, mnd., M.: Vw.: s. noppensak

kasnetsreg                                                gerstensak, mnd., M.: nhd. Gerstensack, Sack Gerste

kasneyellop                                              polleyensak, mnd., N.: Vw.: s. polleiensak

kasnihcs                                                    schinsak, schiinsak, mnd., M.: nhd. „Schinsack“, Beutel mit Schinstücken

kasnrāg                                                      gārnsak, mnd., M.: nhd. Garnsack, sackartiges Garn mit zwei Kehlen bzw. drei bis vier Bügeln (Fischerei)

kasnrōk                                                     kōrnsak, mnd., M.: nhd. Kornsack, Getreidesack

kasōrts                                                       strōsak, mnd., M.: nhd. Strohsack, mit Stroh gefüllter Sack als Strohlager

kaspāls                                                       slāpsak, slāpsack, mnd., M.: nhd. „Schlafsack“, Faulpelz, eine Schelte

kaspank                                                     knapsak, knapsack, klapsack, klapsak, mnd., M.: nhd. Knappsack, Reisetasche mit Lebensmitteln, Schnappsack, Proviantsack, Umherziehender, Hausierer, Wanderkrämer, Herumtreiber, Vagabund

kaspūs                                                       sūpsak, mnd., M.: nhd. „Saufsack“, Säufer

kasrat                                                         tarsak, mnd., M.: Vw.: s. tassāke

kasrēb                                                        bērsak, bērsack, mnd., M.: nhd. lederner Bierschlauch, Bierbauch eines Trinkers

kasreddalv                                                vladdersak, flattersak, vlattersak, mnd., M.: nhd. flatterhafter Mensch, leichtsinniger Mensch

kasreddel                                                  leddersak, lēdersak, mnd., M.: nhd. Ledersack

kasredlōm                                                 mōldersak, mnd., M.: nhd. einen Malter fassender Getreidesack

kasrednaw                                                wandersak, mnd.?, M.: nhd. „Wandersack“, Reisesack

kasrednup                                                 pundersak, mnd., M.: nhd. Behältnis in dem Massengüter an die Schnellwaage gehängt werden, Sack in dem Massengüter an die Schnellwaage gehängt werden

kasredōv                                                   vōdersak, mnd., M.: nhd. Futtersack

kasrepēp                                                    pēpersak, mnd., M.: nhd. „Pfeffersack“, mit Pfeffer gefüllter Sack

kasrettalf                                                  flattersak, mnd.?, M.: Vw.: s. vladdersak

kasrettalv                                                  vlattersak, mnd., M.: Vw.: s. vladdersak

kasrevāh                                                   hāversak, mnd., M.: nhd. Hafersack (nur als Name)

kasrevlup                                                  pulversak, mnd., M.: nhd. „Pulversack“, Behältnis zur Aufbewahrung von Schießpulver

kasrȫv                                                        vȫrsak, mnd., M.: nhd. „Vorsack“, Vordertasche, Außentasche an einer Stangentasche

kasrǖhcs                                                    schǖrsak, mnd., F.: nhd. grobe Schelte

kassarg                                                      grassak, mnd., M.: nhd. „Grassack“, Heusackleinen, Grasleinen, Sackleinen in welches das Gras zum Tragen gepackt wird

kassekōb                                                   bōkessak, bōchsak, mnd.?, M.: nhd. „Buchsack“

kassenārfas                                               safrānessak, safrānssak, mnd., M.: nhd. „Safranssack“, lederner Beutel zum Aufbewahren von Safran

kastā                                                          ātsak, mnd., sw. V.: Vw.: s. wātsak

kastāw                                                       wātsak, wasach, mnd.?, M.: nhd. Gewandsack, Reisetasche

kastīhcs                                                     schītsak, mnd., M.: nhd. liederliche Frau

kastleg                                                       geltsak, mnd., M.: nhd. Geldsack

kastlom                                                     moltsak, mnd., M.: nhd. Sack für die Beförderung des getrockneten Malzes

kastlos                                                       soltsak, mnd., M.: nhd. „Salzsack“, Sack zum Verpacken von Salz

kastlub                                                      bultsak, mnd., M.: nhd. Schlafsack der Matrosen

kastnahcs                                                  schantsak, mnd., F.: nhd. liederliche Frau

kastnuh                                                     huntsak, mnd., M.?: nhd. Sack von bestimmter Größe, Hopfensack von bestimmer Größe

kastōh                                                        hōtsak, mnd., M.: nhd. Hodensack

kastōlk                                                      klōtsak*, klōtsack, mnd., M.: nhd. Hodensack, Hode, Hoden

kastōrb                                                      brōtsak, brōtsack, mnd., M.: nhd. „Brotsack“, Proviantsack, Bettelsack

kastrohcs                                                  schortsak, mnd., M.: nhd. „Schürzsack“, Schürze, Schurzfell

kastūrk                                                      krūtsak, krūtsack, mnd., M.: nhd. Pulversack, Kartusche

kats                                                            stak (1), mnd., N.: nhd. Abpfählung des Deiches nach der Wasserseite, quer oder schräg in den Fluss gelegter Damm aus Pfahlwerk und Strauchwerk

kats                                                            stak (2), mnd., Adj.: nhd. steif, unbeweglich in Folge von Körperverletzung

kauq                                                           quak, mnd., Sb.: nhd. qualitativer Mangel, Fehler, Ärger

kav                                                             vak (1), vāk, fak, mnd., N.: nhd. Fach, Abteilung, Abteilung einer Räumlichkeit, Umfriedung, Zaun, Wand, Mauer, Raum zwischen zwei Scheidewänden, von Ständern und Querhölzern eingerahmtes Feld einer Fachwerkwand, von zwei benachbarten Ständerpaaren gebildetes Viereck, Vierkant, Maßeinheit für die Länge eines Hauses, Maßeinheit für die Berechnung von Steuern oder Zöllen, Raum, Räumlichkeit, kleines Gebäude, Bude, Mühlhaus, Kirche, Hölle, Raum in der Scheune wo das Getreide aufgehäuft wird, Fach als Maß für Dächer, Fach im Schrank, Fach in der Tasche, Bund Korallen, Stelle

kav                                                             vak*** (2), mnd., Suff.: nhd. „...fach“

kāv                                                             vāk, fāk, mnd., M.: nhd. Schlaf, Schläfrigkeit

kavērd                                                       drēvak, drīvak, mnd., Adv.: nhd. dreifach

kavēwt                                                       twēvak*, twēvacht, twivacht, mnd.?, Adj.: nhd. zweifach

kavīrd                                                        drīvak, mnd., Adv.: Vw.: s. drēvak

kavkīd                                                       dīkvak, mnd., N.: nhd. Stück eines Deiches, Deichstrecke, Anteil des einzelnen Deichunterhaltungspflichtigen

kavlesēp                                                    pēselvak, mnd., N.: Vw.: s. pīselvak

kavlesīp                                                     pīselvak, pēlvak, mnd., N.: nhd. „Peselfach“, eine Maßeinheit, Breite des Wohnraums zwischen zwei Ständerpaaren des Hauses

kavnehcsat                                               taschenvak, mnd., N.: nhd. „Taschenfach“, abgeteiltes Stück des Innenraums einer Tasche

kavrǖv                                                       vǖrvak, mnd., N.: nhd. „Feuerfach“, Geviert des Bauernhauses in dem sich ein Herd befindet

kavsekīd                                                    dīkesvak, mnd., N.: nhd. Stück eines Deiches, Deichstrecke, Anteil des einzelnen Deichunterhaltungspflichtigen

kavtohcs                                                    schotvak, schotfach, mnd., N.: nhd. Schoßfach?

kawahcs                                                     schawak, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) schlechten Herings

kāws                                                           swāk, swāke, mnd., Adj.: nhd. schwach, kraftlos, zerbrechlich, hinfällig, gebrechlich, biegsam, dünn, gering, schlapp, unvermögend, einfältig, ohne innere Widerstandskraft seiend, anfällig, glaubensmäßig ohne festen Halt seiend, nachgiebig, demütig, gottergeben, schwach vertreten (Adj.), bedeutungslos, brüchig, schadhaft, von schlechter Qualität seiend, wirkungslos, leicht ausgeprägt, nicht ausreichend, mangelhaft

-kca                                                            ack-, mnd., Präf.: Vw.: s. akk-

kca                                                              ack, mnd., Präf.: Vw.: s. akk...

kcab                                                            back, mnd., M.: Vw.: s. a. bak

kcabeg                                                        geback, mnd., N.: Vw.: s. gebak

kcabnē                                                       ēnback, mnd., N.: Vw.: s. ēnbak

kcabreye                                                    eyerback, mnd., N.: Vw.: s. eierbak

kcabsūh                                                     hūsback, mnd., N.: nhd. „Hausback“, gröberes Brot

kcadneppürd                                            drüppendack, mnd., N.: Vw.: s. drüppendak*

kcagag                                                        gagack, mnd., Sb.: nhd. „Gegacker“, Geschrei der Gans, Gans

kcah                                                           hack (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hak

kcah                                                           hack (2), hacke, mnd.?, N.: nhd. „Hack“, Gehacktes, Frikassee

kcaheddolC                                               Cloddehack, mnd., PN: nhd. Schmierfink, Schmutzlümmel

kcaheddolK                                               Kloddehack, Cloddehack, mnd., PN: nhd. Schmierfink, Schmutzlümmel

kcainoc                                                      coniack, mnd., M.: nhd. Branntwein

kcal                                                             lack (1), mnd., N., M.: Vw.: s. lak (1)

kcal                                                             lack (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lak (4)

kcalb                                                          black, mnd., N.: Vw.: s. blak

kcalv                                                          vlack (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vlak (1)

kcalv                                                          vlack (2), mnd., M.: Vw.: s. vlak (2)

kcandrah                                                   hardnack, mnd.?, Sb.: nhd. Kornwurm?, Totenuhr?

kcap                                                            pack***, mnd., N.: nhd. „Pack“, Haufe, Haufen

kcapeg                                                        gepack, mnd.?, N.: Vw.: s. gepak

kcapleddeb                                                beddelpack, mnd., N.: Vw.: s. bēdelpack

kcapledēb                                                  bēdelpack, mnd., N.: Vw.: s. bēdelpak

kcarb                                                          brack... (1), mnd., Präf.: Vw.: s. brak...

kcarb                                                          brack (2), mnd., Sb.: Vw.: s. brak (5)

kcarb                                                          brack (3), mnd., N., M.: Vw.: s. brak (3)

kcarb                                                          brack (4), mnd., Adj.: Vw.: s. brak (1)

kcarbny                                                     ynbrack, mnd., M.: Vw.: s. inbrāke

kcark                                                          krack, mnd., Sb.: Vw.: s. krak

kcartsra                                                     arstrack, mnd., N.: Vw.: s. astrak

kcarv                                                          vrack, mnd., Adj.: Vw.: s. vrak

kcas                                                            sack, mnd., M.: Vw.: s. sak

kcasleddeb                                                beddelsack, mnd., M.: Vw.: s. bēdelsack

kcaspalk                                                    klapsack, mnd., M.: Vw.: s. knapsak

kcasrēb                                                      bērsack, mnd., M.: Vw.: s. bērsak

kce                                                              eck, mnd., Sb.: Vw.: s. ēk (1)

kceb                                                            beck, mnd., M.: Vw.: s. bek

kced                                                            deck***, mnd., M., N.: nhd. Decke

kcedeb                                                       bedeck, mnd., M., N.: Vw.: s. bedēk

kcedrevȫ                                                   ȫverdeck, ōverdeck, averdeck, mnd., N.: nhd. „Überdeck“, Verdeck

kceērd                                                        drēeck***, mnd., N.: Vw.: s. drēegg***

kceg                                                            geck (1), mnd., M.: Vw.: s. gek (1)

kceg                                                            geck (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gek (2)

kcek                                                           keck, mnd., Adj.: Vw.: s. kek

kcelb                                                          bleck, mnd., N.: Vw.: s. blek

kcelbleg                                                     gelbleck, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlblēk

kcellub                                                       bulleck, mnd., M.: Vw.: s. bulk (1)

kcelveb                                                      bevleck, mnd., Sb.: Vw.: s. bevlek

kcepsleez                                                   zeelspeck, mnd., M.: Vw.: s. sēlspek

kcerbeg                                                      gebreck, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk

kcerd                                                          dreck, mnd., M.: Vw.: s. drek

kcerdnevud                                              duvendreck, mnd.?, M.: Vw.: s. dūvendrek

kcerk                                                          kreck, mnd.?, Adv.: nhd. unmittelbar, just, gerade

kcert                                                           treck*, trek, mnd.?, M.: Vw.: s. trecke

kcerteg                                                       getreck, mnd.?, N.: Vw.: s. getrecke

kcertsrov                                                   vorstreck, mnd., M.?: Vw.: s. vörstrek

kcib                                                            bick, mnd., M.: Vw.: s. bik

kcid                                                            dick (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dicke (1)

kcid                                                            dick (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dicke (2)

kcihcs                                                         schick, schik, mnd., M.: nhd. „Schick“, Gestalt, Beschaffenheit, Form, überkommener Zustand, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Lebensart, Brauch, Mode

kcihcseg                                                     geschick, mnd.?, N.: Vw.: s. geschicke

kcihcsnu                                                    unschick*, unschik, mnd.?, F., N.: nhd. Zufall

kcilb                                                           blick (1), mnd., N.: Vw.: s. blēk (1)

kcilb                                                           blick (2), mnd., N.: Vw.: s. blik (3)

kcilb                                                           blick (3), mnd., M.: Vw.: s. blik (4)

kcilbeg                                                       geblick, mnd.?, N.: Vw.: s. geblicke

kcilesrov                                                   vorselick, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsēlīk (3)

kcilk                                                           klick (1), mnd.?, Adj.: nhd. toll, verrückt?, zänkisch

kcilk                                                           klick (2), mnd.?, Sb.: nhd. Klümpchen, Klex (!), Klecks?, Fleck

kcilk                                                           klick (3), mnd., N.: nhd. Tonerde

kcillov                                                        vollick, mnd., N.: Vw.: s. volk

kcilmhenrȫv                                            vȫrnehmlick, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrnēmelīk

kcilnegybrev                                            verbygenlick, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrbīgenclīk

kciltim                                                       mitlick?, mnd.?, N.?: Vw.: s. unlidelik?

kcimeg                                                       gemick, mnd.?, N.: Vw.: s. gemicke

kcineg                                                        genick, mnd.?, M.: Vw.: s. genik

kcinsla                                                       alsnick, alsink, alsinch, alsnak, alsnach, ansnik, mnd., F.: nhd. Ölsenich, Ölsenitz (Heilwurzel)

kcirtseg                                                      gestrick, mnd.?, Sb.: Vw.: s. gestrik

kcirtsfa                                                      afstrick, mnd., N.: Vw.: s. afstrik

kcirtsleg                                                    gelstrick, mnd.?, M.: Vw.: s. geltstrik

kcirtsnevūh                                              hūvenstrick, mnd., M.: nhd. Strick (M.) einer Haube

kcitsrov                                                     vorstick, mnd., M.?: Vw.: s. vȫrstik

kciwgsnurB                                              Brunsgwick, mnd., ON: Vw.: s. Brunswik

kcjidreaz                                                    zaerdijck, mnd., M.: Vw.: s. schārdīk

kclemetolf                                                flotemelck, mnd., Sb.: Vw.: s. vlotmelk

kcnazt                                                        tzanck, mnd., M.: Vw.: s. sank (2)

kcnissyurg                                                gruyssinck, mnd., M.: Vw.: s. grǖssinc

kcniztiurg                                                 gruitzinck, mnd., M.: Vw.: s. grǖssinc

kcolb                                                          block, mnd., M., N.: Vw.: s. blok

kcolbegge                                                  eggeblock, mnd., M.: Vw.: s. eggeblok

kcolbeggurb                                              bruggeblock, mnd., M.: Vw.: s. brüggeblok

kcolblekkah                                             hakkelblock, mnd., M.: Vw.: s. hackelblok

kcolk                                                          klock..., mnd., ?: Vw.: s. klocken..., klok...

kcoltif                                                        fitlock, mnd., st. N.: Vw.: s. fitlok

kcoredegēm                                              mēgederock, mnd., M.: nhd. Mädchenrock

kcorfīl                                                        līfrock, mnd., M.: nhd. „Leibrock“, den Oberkörper bedeckendes Untergewand, Schulterkleid

kcorhcstuk                                               kutschrock, kotzrock, mnd., M.: nhd. Mantelrock des Kutschers

kcorkrǖv                                                   vǖrkrock, mnd., F.: Vw.: s. vǖrkrücke

kcorleznad                                                danzelrock, mnd.?, M.: Vw.: s. danselrok

kcotseddeb                                                beddestock, mnd., M.: Vw.: s. beddestok

kcotsedēb                                                  bēdestock, bedestock, mnd., M.: Vw.: s. bēdestok

kcotsfol                                                     lofstock, mnd., M.: Vw.: s. lēverstok

kcotskcolb                                                blockstock, mnd., M.: Vw.: s. blokstok

kcotsknid                                                  dinkstock, mnd., M.: Vw.: s. dincstok

kcotsnegnav                                             vangenstock, mnd., M.: Vw.: s. vangenstok

kcotsrēb                                                    bērstock, mnd., M.: Vw.: s. bērstok

kcotsrednil                                               linderstock, mnd., M.: Vw.: s. lindenstock

kcotstleg                                                    geltstock, mnd.?, M.: Vw.: s. geltstok

kcotstnab                                                  bantstock, mnd., M.: Vw.: s. bentstock

kcowūd                                                      dūwock, mnd., Sb.: Vw.: s. dūwenwocke

kcub                                                           buck, mnd., M.: Vw.: s. buk (1)

kcubeg                                                       gebuck, mnd.?, N.: Vw.: s. gebuk

kcublemah                                                hamelbuck, mnd., M.: Vw.: s. hāmelbok

kcubslemah                                              hamelsbuck, mnd., M.: Vw.: s. hāmelesbok

kcuh                                                           huck, hucke, mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)

kcuherd                                                     drehuck, mnd.?, N.: Vw.: s. drēhūk

kcuodrȫv                                                   vȫrdouck, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdōk

kcup                                                           puck (1), mnd.?, Sb.: Vw.: s. puk

kcup                                                           puck (2), puch, mnd., Sb.: Vw.: s. pūk

kcurd                                                         druck, mnd.?, M.: Vw.: s. druk (1)

kcurdeb                                                     bedruck, mnd., N.: Vw.: s. bedrück

kcürdeb                                                     bedrück, bedruck, bedrük, mnd., N.: nhd. Bedrückung, Bedrängnis, Bedrücktheit, Not, Angst

kcurdeg                                                     gedruck, mnd.?, N.?: Vw.: s. gedrücke

kcurdīb                                                      bīdruck, mnd., M.: Vw.: s. bīdruk

kcuretsîv                                                   vîsteruck, mnd.?, Sb.: Vw.: s. vīsterūk

kcus                                                            suck, mnd.?, Adv.: Vw.: s. sölīk (2)

kcütsegārv                                                vrāgestück, mnd., N.: Vw.: s. vrāgestücke

kcutsforg                                                   grofstuck, mnd.?, N.: Vw.: s. grofstücke

kcydez                                                        zedyck, zedick, zeddike, mnd., M.: Vw.: s. sedek

                                                                ēk (1), eck, āk, mnd., Sb.: nhd. Eiter, eiterndes Geschwür, Fingergeschwür, verhärteter Augenschleim

                                                                ēk (2), mnd., F.: Vw.: s. ēke (1)

                                                                ēk (3), mnd., F.: Vw.: s. ēke (2)

                                                                ēk (4), eik, mnd., Sb.: nhd. Tag und Nacht (eine Pflanze)

ke                                                                ek, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ik (1)

keb                                                             bek, beck, mnd., M.: nhd. Schnabel, Maul (N.) (1)

kebbohcs                                                   schobbek, mnd., N.: nhd. kleine Getreidegarbe

kēbedegēM                                                Mēgedebēk, mnd., N.: nhd. Mädebek (nahe bei Lübeck fließender Bach)

kecolkregiez                                             zeigerklocek, mnd., F.: Vw.: s. seigæreklocke

ked                                                             dek, mnd., Pron.: nhd. dich

keda                                                           adek, adeke, mnd., Sb.: Vw.: s. adik

keddep                                                       peddek, mnd., M.: Vw.: s. peddik

keddip                                                        piddek, mnd., M.: Vw.: s. peddik

kēdeb                                                         bedēk, bedeck, mnd., M., N.: nhd. Decke, Umhüllung, Außenkleidung

kedēr                                                          rēdek, mnd., Adj.: Vw.: s. rēdik

kedes                                                          sedek, sedec, seddek, seddeck, sēdik, zedyck, zedick, seddik, seddike, zeddike, sētech, mnd., M.: nhd. Sittich, Papagei

kedleffat                                                    taffeldek, mnd., N.: Vw.: s. tāfeldecke (2)

kedlob                                                        boldek, mnd., N., M.: Vw.: s. bōldeke

kedrēws                                                     swērdek, swērdech, swērdeken, swērdik, mnd., Sb.: nhd. eine Schwertlilienart

kedūr                                                         rūdek, mnd., M.: Vw.: s. rūdik

keebioh                                                     hoibeek, mnd.?, Sb.: Vw.: s. höübeek

keebüöh                                                    höübeek*, hoibeek, mnd.?, Sb.: nhd. Sense?

keerginef                                                   fenigreek, mnd., Sb.: Vw.: s. fēnugrēc

keg                                                              gek (1), geck, jeck, mnd., M.: nhd. „Geck“, drehbarer Deckel eines Gefäßes, Narr, Tor (M.), Wahnsinniger

keg                                                              gek (2), geck, jek, mnd., Adj.: nhd. verdreht, töricht, närrisch, toll, wahnsinnig, wild

kegesre                                                      ersegek, mnd., M.: nhd. Erznarr

kej                                                              jek (1), mnd., M.: Vw.: s. gek (1)

kej                                                              jek (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gek (2)

kek                                                             kek, keck, mnd., Adj.: nhd. „keck“, mutig, tapfer, lebhaft, munter, kühn

kēk                                                             kēk, mnd., M.: Vw.: s. kāk

kēl                                                              lēk (1), lēik, leik, leck, mnd., M., N.: nhd. Laich, Fischeier, Fischlaich, Zeit des Laichens

kēl                                                              lēk (2), mnd.?, M.: nhd. Laie

kel                                                              lek, lēke, mnd., N., F.: nhd. undichte Stelle, Leck, Schiffsleck, Loch im Schiffskörper

kēlb                                                            blēk (1), blik, blick, blech, mnd., N.: nhd. freier Platz, Raum zwischen zwei Häusern, Fläche, Grundstück, Stelle, Fleck, kleiner Ort, Flecken (M.), Dorf, Städtchen, kurze Strecke, Wegstrecke

kēlb                                                            blēk (2), bleik, mnd., Adj.: nhd. bleich, weiß, farblos

kelb                                                            blek, bleck, mnd., N.: nhd. Blech

kelbedīr                                                     rīdeblek, rīdeblech, mnd., N.: nhd. ein Beschlag an einem Fahrzeug

kelbeggür                                                  rüggeblek, mnd., N.: nhd. „Rückenblech“, den Rücken bedeckender Teil der Rüstung

kēlbehcsiv                                                 vischeblēk*, vischeblek, mnd.?, N.: nhd. Feilplatz der Fischer oder Fischhändler

kēlbehcsiw                                                wischeblēk*, wischblēk, wisblek, mnd.?, N.: nhd. Wiesenfläche, Wiesenstück

kelbetröts                                                 störteblek, mnd., N.: nhd. Eisenblech, Weißblech

kē̆lbfoh                                                      hofblē̆k, mnd., N.: nhd. freier Hofplatz zwischen zwei Häusern

kēlbhcsiv                                                   vischblēk*, vischblek, mnd.?, N.: nhd. Feilplatz der Fischer oder Fischhändler

kēlblēg                                                       gēlblēk, gēlbleik, gelbleck, mnd., Adj.: nhd. „gelbbleich“, gelblich bleich

kēlblōk                                                      kōlblēk*, kōlblik, mnd., N.: nhd. Kohlacker, Gemüsebeet

kelbmūr                                                    rūmblek, mnd.?, M.: nhd. freier Raum, Platz

kēlbnelȫm                                                mȫlenblēk, mnd., N.: nhd. Mühlengrundstück

kēlbnettüh                                                hüttenblēk, mnd., N.: nhd. Grundstück bzw. Platz für ein kleines Haus bzw. Kätnerstelle

kelbnevūh                                                hūvenblek, huvenblēk, mnd., N.: nhd. „Haubenblech“, Verschlusskappe der Sturmhaube, Visier?

kēlbsarg                                                     grasblēk, mnd., N.: nhd. Grasplatz, Anger, Wiesenstück

kēlbsevȫ                                                    ȫvesblēk, oevesblēk, mnd., N.: nhd. Platz auf den das Regenwasser von der Dachtraufe tropft, Behältnis zum Auffangen des Regenwassers

kē̆lbsūh                                                     hūsblē̆k, mnd., N.: nhd. Hausgrundstück, Bauplatz

kelbsūm                                                    mūsblek, muisblek*, muysblek, mnd., N.: nhd. Unterarmschutz

kēlbtiēh                                                     hēitblēk, hēideblēk*?, mnd., N.: nhd. Heidefläche

kē̆lbtloh                                                     holtblē̆k, holtblek, mnd., N.: nhd. Waldfläche, Forstgrundstück, Raum wo Holz steht, Stelle wo Holz steht oder gestanden hat

kēlbtō̆k                                                      kō̆tblēk, mnd., N.: nhd. kleines Landstück das zu einer Kätnerstelle gehört

kēlbtōr                                                       rōtblēk, rōtbleik, mnd., Adj.: nhd. hellrot, blassrot

kēlbtraws                                                  swartblēk, swartbleik, mnd., Adj.: nhd. „schwarzbleich“, fahl, leichenfarben

keledēr                                                      rēdelek, mnd., Adj.: Vw.: rēdelīk

kelek                                                          kelek, kelk, kelik, kellik, mnd., M.: nhd. Kelch, Messkelch, Abendmahlskelch

kelekenrōh                                               hōrnekelek*, hōrnekelk, mnd., M.: nhd. Hornkelch, Kelch mit hornförmigen Henkeln

kelekselevǖd                                            dǖveleskelek*, dǖvelskelk, mnd., M.: nhd. Teufelskelch

kēlessōb                                                    bōsselēk, bōsselēik, mnd., M., N.: Vw.: s. bōssellēk

kelews                                                        swelek, mnd., Pron.: Vw.: s. swelik

kelf                                                             flek*, mnd., M., N.: Vw.: s. vlek

kelfūd                                                        dūflek, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dǖvellīk

kēlielb                                                        bleilēk*, bleylēk, bleyleik, mnd., F.: nhd. Laichen der Bleche, Laichzeit der Bleihe

keliws                                                        swilek, swilk, mnd., Pron.: Vw.: s. swelk

kēllessōb                                                   bōssellēk, bōssellēik, bōsselēk, bōsselēik, bōsselleck, boslek, mnd., M., N.: nhd. Kegelbahn, Spielplatz, Kegelspiel

kelloknegō                                                ōgenkollek, mnd., M.: Vw.: s. ōgenkolk

kellos                                                         sollek, mnd., Pron.: Vw.: s. sölīk (1)

kellub                                                        bullek, mnd., M.: Vw.: s. bulk (1)

kellud                                                        dullek, mnd., Adj.: Vw.: s. dullīk

kelȫr                                                          rȫlek, mnd., M.?: Vw.: s. rȫlik

kēlredȫk                                                    kȫderlēk, kȫderleik, kāderlēk, kāderleik, mnd., M.: nhd. Schwatzecke, Plauderecke, Versammlung zum Schwatzen

kēls                                                             slēk, sleik, mnd., Sb.: nhd. Schlag Wiesenland, Maß für Leinwand

kelsob                                                        boslek, mnd., M., N.: Vw.: s. bōsselēk

kēltekēh                                                    hēketlēk, hēketleik, mnd., M.: nhd. Laich des Hechtes

keltēlv                                                       vlētlek, mnd., Adj.: Vw.: s. vlētlīk

kēltnits                                                      stintlēk, stintleik, mnd., M., N.: nhd. Laichen (N.) der Stinte, Laichzeit der Stinte

kelv                                                            vlek, flek, vlecke, mnd., M., N.: nhd. Stück, Stück Fleisch, Fleck, Hautfleck, Druckfleck, andersfarbige Stelle, Schmutzfleck, Befleckung, Makel, Fleck Landes, Stück Land, Platz, Stelle, Ort, kleinere Ortschaft, Marktflecken, Fläche, Ebene, Landstrich, Raum, Schlag, Stelle des Schlages, Wunde

kelveb                                                        bevlek, bevleck, mnd., M., N.: nhd. Befleckung

kelvtnahcs                                                schantvlek*, schantvlecke, mnd., M.: nhd. „Schandfleck“, entehrender Fleck, Makel, Schande (übertragen), Mensch dessen man sich zu schämen hat (übertragen)

kēlyelb                                                       bleylēk, mnd., F.: Vw.: s. bleilēk

kem                                                            mek, mnd., Pron.: Vw.: s. mī

kenārk                                                       krānek*, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät

kenīnok                                                     konīnek, koninc, konink, konīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell

kennep                                                      pennek, pennik, pennech, pennuk, pennug, mnd., Sb.: nhd. ein hirseartiges Getreide, Fench, eine Hirseart

kennip                                                       pinnek, pinnik, pynick, mnd., Sb.: nhd. Aal mittlerer Größe

kennȫmretārf                                          frātermȫnnek, mnd., M.: Vw.: s. frātermȫnik

kenōnk                                                      knōnek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik

kenonnac                                                  cannonek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik

kēntrīp                                                      pīrtnēk, mnd., M.: nhd. Betreiber einer Badestube

kēntsōlp                                                    plōstnēk, mnd., M.: nhd. Flößer

kep                                                             pek, pēk, mnd., N.: Vw.: s. pik

kēp                                                             pēk, peek, peeck, peik, peck*, peyk, pīk, pick, mnd., M., N.: nhd. Pike, Langspieß, Lanze, spitzes eisernes Gerät, eine Art (F.) (1) Bohrer, Türangel, Krampenhaken, Spitze des Bootshakens, eiserne Spitze zur Verbindung von Bauteilen (Bedeutung örtlich beschränkt), Haken (M.) (örtlich beschränkt?)

kēperōb                                                     bōrepēk, bōrepeik, mnd., Sb.: nhd. Bohreisen, Bohrspitze

kepōhcs                                                     schōpek, mnd., N.: nhd. „Schuhpech“, Schusterpech

kēprevȫ                                                     ȫverpēk, ȫverpeck, ōverpēk, mnd., M., N.: nhd. Spieß (M.) (1), Speer, Dreizack

keps                                                            spek, mnd., N., M.: nhd. Speck, Gewebefett

kēps                                                            spēk***, mnd., M.?: nhd. Speik, eine Heilpflanze

kepsekcips                                                spickespek, mnd., M.?: nhd. „Spickspeck“, Speck zum Spicken

kepselās                                                     sālespek*, sālspek, sallspek, mnd., M.: nhd. Seehundspeck

kepsenīws                                                 swīnespek, schwīnespek, mnd., N.: nhd. Schweinespeck, Speckseite

kepshcrob                                                 borchspek, mnd., M.: nhd. Borgspeck, Speck von einem verschnittenen Eber

kepslās                                                       sālspek, sallspek, mnd., M.: Vw.: s. sālespek

kepslaw                                                     walspek, mnd.?, M.: nhd. „Walspeck“, Walfischspeck

kepsledīs                                                   sīdelspek, sidelspek, sielspek, mnd., M.: nhd. Seitenspeck

kepslēs                                                       sēlspek, seelspek, zeelspeck, mnd., M.: nhd. Seehundsspeck, Robbenspeck

kepsnesso                                                 ossenspek, mnd., N.: nhd. „Ochsenspeck“, Speise zur Fastenzeit (aus Stockfisch und Reis)

kepsnihcsāmsmal                                   lamsmāschinspek*, lamsmāschenspek, mnd., M.?: nhd. Speck von Lammfleisch

kepsnīws                                                   swīnspek, mnd., N.: nhd. Schweinespeck, Speckseite

kepsrēm                                                    mērspek, mnd., M.: nhd. „Meerspeck“, eine Fischart?, Speck des Delphins?

ker                                                              rek (1), mnd., N.: nhd. Ausrüstung, Kriegsgerät

ker                                                              rek (2), mnd., Adj.: nhd. hinreichend, genügend, ganz, völlig, unbelastet, nicht mit fremden Ansprüchen belastet

ker                                                              rek (3), rēk, mnd., F.: Vw.: s. rēke (2)

ker                                                              rek (4), mnd., N., M.: Vw.: s. rik (1)

keras                                                          sarek, mnd., N., M.: Vw.: s. sark

kērb                                                            brēk (1), brek, mnd., N.: nhd. Bruch (M.) (1), Unzureichendheit, Abwesenheit, Ausfall, Gebrechen, Mangel (M.), Abträglichkeit, Übertretung, Verschulden, Beschwerde, Anspruch, Streitpunkt, streitiges Gut, Zwistigkeit

kērb                                                            brēk (2), mnd., M.: Vw.: s. brēke (1)

kērbeg                                                        gebrēk*, gebrek, gebreck, gebrik, mnd., st. N., M.: nhd. Unzureichendheit, Mangel (M.), Fehlendes, Ausfall, Abwesenheit, Verlust, Abbruch, Gebrechen, Fehler, Abträglichkeit, Schaden (M.), Bruch (M.) (1), Schadhaftigkeit, Krankheit, Übertretung, Beschwerde, Last, Streitigkeit, Verschulden, Anspruch

kērbegtats                                                 statgebrēk, statgebrek, mnd., N.: nhd. „Stadtgebrechen“, die Stadt betreffende Misshelligkeit

kerd                                                            drek, dreck, mnd., M.: nhd. Dreck, Schmutz, Unrat, Abfall, Kehricht, Straßenkehricht, Kot, Schlamm, Morast

kerddev                                                     veddrek, mnd., M.: Vw.: s. vēderik

kerdedrēp                                                 pērdedrek, mnd., M.: nhd. „Pferdedreck“, Pferdemist

kerdenīws                                                 swīnedrek, mnd., M.: nhd. „Schweinedreck“, Schweinemist

kerdesōg                                                    gōsedrek, mnd., M.: nhd. „Gänsedreck“, Gänsekot

kerdesūm                                                  mūsedrek, mnd., M.: nhd. Mäusedreck, Mäuseköttel

kerdlegōv                                                  vōgeldrek, mnd., M.: nhd. Vogeldreck, Vogelkot

kerdneddör                                               röddendrek, mnd., M.: Vw.: s. rȫdendrek

kerdnedȫr                                                 rȫdendrek, röddendrek, rodendrek, mnd., M.: nhd. Hundekot, Hundedreck, Hundeexkremente

kerdnehcsnim                                          minschendrek, mnd., M.: nhd. „Menschendreck“, Menschenkot

kerdnej                                                      jendrek, mnd., Sb.: Vw.: s. genderik

kerdnerō                                                   ōrendrek, orendreck, mnd., M.: nhd. „Ohrendreck“, Ohrenschmalz, Sekret im Gehörgang

kerdnesso                                                 ossendrek, mnd., M.: nhd. „Ochsendreck“, Rindermist

kerdnetārts                                               strātendrek, mnd., M.: nhd. „Straßendreck“, auf der Straße liegender Dreck oder Unrat

kerdnetēforp                                            profētendrek, mnd., M.: nhd. „Prophetendreck“, im Voraus Erkanntes

kerdnevūd                                                dūvendrek, duvendreck, mnd.?, M.: nhd. Taubendreck, Taubenmist

kerdnewelāws                                          swālewendrek, swālwendrek, mnd., M.: nhd. „Schwalbendreck“, Schwalbenkot

kerdnīws                                                   swīndrek, schwīndrek, mnd., M.: nhd. „Schweinedreck“, Schweinemist

kerdōk                                                       kōdrek, kōdreck, mnd., M.: nhd. Kuhdreck, Kuhmist, Kuhfladen

kerdsednuh                                              hundesdrek*, hundesdreck, mnd., M.: nhd. „Hundsdreck“, Hundsexkremente

kerdsedrēp                                                pērdesdrek, mnd., M.: nhd. „Pferdedreck“, Pferdemist

kerdselevǖd                                              dǖvelesdrek*, dǖvelsdrek, duvelsdrek, mnd., M.: nhd. Teufelsdreck, Verächtliches

kerdsenīws                                               swīnesdrek*, swīnsdrek, mnd., M.: nhd. „Schweinsdreck“, Schweinemist

kerdsenōh                                                 hōnesdrek, hōnsdrek, mnd., M.: nhd. Hühnerdreck, Hühnerkot

kerdslevǖd                                                dǖvelsdrek, duvelsdrek, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesdrek*

kerdsnīws                                                 swīnsdrek, mnd., M.: Vw.: s. swīnesdrek

kerdsūh                                                     hūsdrek*, hūsdreck, mnd., M.: nhd. Abfall im Haushalt

kereg                                                          gerek, mnd., N.: Vw.: s. gerēke

keretȫb                                                      bȫterek, mnd., Sb.: nhd. Gerüstbalken (beim Ausbessern des Hauses)

kerhcs                                                        schrek, schreek, mnd., N.: nhd. Schreck, Auffahren, Aufschrecken

kērhcs                                                        schrēk, schreek, mnd., Sb.: Vw.: s. schrik (1)

kerhcsröv                                                  vörschrek*, vorschrek, mnd.?, N.: nhd. Schrecken (M.)

kerk                                                           krek, mnd., M.: nhd. Türgriff, Türriegel, eisernes Gerät zum Festhalten (N.)

kerrip                                                         pirrek, pyrreck, mnd., M.: nhd. Teil der Vogelstange auf dem Schützenplatz

kert                                                            trek, mnd.?, M.: Vw.: s. trecke

kertfa                                                         aftrek, mnd., Sb.: Vw.: s. aftrecke

kerts                                                           strek?, mnd., M.: nhd. ein Maß für geschichteten Haustein?

kērtsethcev                                               vechtestrēk, mnd., M.: Vw.: s. vechtestrēke

kertsröv                                                    vörstrek*, vorstreck, vorstreck, vorstrecke?, mnd., M.?: nhd. Zahlungsaufschub, Kredit

kerv                                                            vrek, mnd., Adj.: Vw.: s. vrak

kes                                                              sek (1), seke, mnd., N.: nhd. Sech, Schar (F.) (2) Pflugmesser

kes                                                              sek (2), mnd., Pron.: Vw.: s. sik

kēs                                                              sēk, sek, seek, seec, seeck, seik, zeyk, seck, sīk, mnd., Adj.: nhd. siech, krank, ungesund, aussätzig, sündhaft, süchtig, besessen

kēseddeb                                                   beddesēk, mnd., Adj.: nhd. bettsiech, bettlägerig, durch Krankheit ans Bett gefesselt

kesēl                                                           lēsek, lēsik, mnd., Sb.: nhd. Liesch

kēsenām                                                    mānesēk, mānsēk, mnd., Adj.: nhd. mondsüchtig

kesewalk                                                   klawesek, klaweseken?, mnd., Sb.: nhd. eine Plattfischart, Weibchen des Steinbutts?

kēsgō                                                          ōgsēk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōchsēk

kēshcō                                                       ōchsēk, ogsēk, mnd., Adj.: nhd. „augsiech“, augenkrank

keshcōlp                                                    plōchsek, plōchseke, mnd., N.: nhd. Pflugsech, Pflugeisen, am Pflugbaum befestigtes Langeisen das den Boden für den Durchgang der Pflugschar zur Furche vorschneidet

kesic                                                           cisek, cysek, mnd., M.: Vw.: s. sīsek

kesīs                                                           sīsek, sysek, cisek, cysek, sīsex, sysex, sīseke, sīsinc, mnd., M.: nhd. Zeisig

kēslebōd                                                    dōbelsēk, mnd., Adj.: nhd. spielsüchtig, spieltoll, von der Spielsucht besessen

kēslesām                                                   māselsēk, meselsēk, mnd.?, Adj.: nhd. aussätzig

kēslesēm                                                   mēselsēk, meselsēk*, mnd., Adj.: nhd. aussätzig

kēslevrew                                                  wervelsēk, mnd.?, Adj.: nhd. drehkrank?

kēsnām                                                      mānsēk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. mānesek

kēsnegō                                                     ōgensēk, mnd.?, Adj.: nhd. „augensiech“, augenkrank

kēsnegȫl                                                    lȫgensēk, mnd., Adj.: nhd. angeblich krank, Krankheit heuchelnd

kēsnethcüs                                               süchtensēk, suchtensēk, mnd., Adj.: nhd. von Krankheit siech, krank, bettlägerig

kesȫ                                                            ȫsek, ōsek, mnd., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): Hw.: s. wī (1)

kesrep                                                        persek, mnd., M.: Vw.: s. persik

kessüd                                                       düssek, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. düssolīk (1)

kēstevȫh                                                   hȫvetsēk, hȫvetseik, hōvetsēk, mnd., Adj.: nhd. kopfkrank, am Pferdekoller leidend, von der Wutkrankheit befallen (Adj.), unsinnig, geisteskrank

kēsthcig                                                     gichtsēk, mnd., Adj.: nhd. gichtkrank, gichtbrüchig, gelähmt

kēstōd                                                        dōtsēk, mnd., Adj.: nhd. zum Tode krank, zum Tode siech, sterbenskrank, totkrank

ketē                                                            ētek, mnd.?, M.: Vw.: s. ētik

kētlev                                                         veltēk, mnd., F.: Vw.: s. veltēke

ketsrevȫ                                                    ȫverstek, ōverstek, ȫversteck, ōversteck, ȫversteke, mnd., M.: nhd. über die Straße vorspringender Gebäudeteil, Erker, Vordach

kette                                                           ettek***, mnd., Sb.: nhd. Schmuck

kettif                                                          fittek*, mnd.?, M.: Vw.: s. vittek

kettiv                                                         vittek, vitk, fittek*, mnd., M.: nhd. Fittich, Flügel

keuq                                                           quek, quēk, mnd., Interj.: Vw.: s. quik

keuqōk                                                      kōquek, koquek, kōquick, kǖquek, mnd., N.: nhd. Rindvieh, Rindviehbestand

keuqtsam                                                  mastquek, mnd., N.: nhd. Schlachtvieh

kevāh                                                         hāvek, hāvik, mnd., M.: nhd. Habicht

kevāhsāglessat                                         tasselgāshāvek*, tasselgāshāvik, mnd., M.: nhd. männlicher Habicht

kew                                                             wek (1), mnd.?, Adj.: nhd. wach, munter

kew                                                             wek (2), mnd.?, Pron.: Vw.: s. welīk

kēw                                                             wēk, weik, mnd.?, Adj.: nhd. weich, zart, nachgiebig, mild, milde, gelinde, weichmütig, gerührt

kēwedēl                                                     lēdewēk, lēdeweik, mnd., F.?: nhd. „Gliedweich“, Wirbelkraut

kēwetrōm                                                 mōrtewēk, mōrteweik, mnd., Adj.: nhd. durch moorigen Boden aufgeweicht

kēws                                                           swēk***, mnd., Adj.: nhd. schwach

kēwsfēl                                                      lēfswēk, lēfsweik, mnd., Adj.: nhd. liebedienerisch

kewz                                                           zwek, zweck, mnd., M.: nhd. Zweck, Ziel

kgnazeg                                                     gezangk, mnd., Sb.: Vw.: s. gesank

kgnidrab                                                    bardingk, mnd., F.: Vw.: s. bördinc

kgnitav                                                      vatingk, mnd., M.: Vw.: s. vātinc

kgnitffarg                                                  grafftingk, mnd., N.: Vw.: s. grāfdinc

kgobmehv                                                 vhembogk, mnd., N.: Vw.: s. vēmebōk

ki                                                                ik, ich, ig, ek, mnd., Pers.-Pron.: nhd. ich

ki                                                                ik*, ike?, mnd.?, F.: nhd. spitzes Instrument, Lanze, Pike, Instrument mit dem man die Gemäße nach ihrem Inhalt bestimmt, ein Zeichen

kib                                                              bik, bick, mnd., M.: nhd. Öffnung, Einstich

kibak                                                          kabik, mnd., M.: Vw.: s. kabbik

kibbak                                                       kabbik, kabik, kabbek, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schale (F.) (2) der Seemuschel, aus den Schalen der Seemuschel gebrannter Kalk

kid                                                              dik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dicke (1)

kid                                                              dik (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dicke (2)

kid                                                              dik (3), mnd., Pers.-Pron. (Dat.): Vw.: s. dū

kid                                                              dik (4), mnd., Pers.-Pron. (Akk.): Vw.: s. dū

kīd                                                              dīk, mnd., M.: nhd. Deich, Grenze, Damm, Teich

kida                                                            adik, adek, adeke, adech, adich, attich, mnd., M.: nhd. Attich

kidak                                                          kadik, mnd., M.: nhd. Wacholder

kidār                                                          rādik, mnd., M.: Vw.: s. rēdik

kīddas                                                        saddīk, mnd., M.: nhd. durch Ausheben von Erde für den Deichbau entstandene Grube im Hinterland des Deiches

kiddaw                                                       waddik***, mnd., Sb.: nhd. Rückstand?

kiddawklem                                             melkwaddik, mnd., Sb.: nhd. Milchrückstand, Molke

kiddep                                                        peddik, pedich, peddek, pedek, piddek, pedik, mnd., M.: nhd. inneres Gewebe von röhrenartigen Gebilden aus organischem Material, Mark (N.), Innerstes

kiddepmōb                                               bōmpeddik, mnd., M.: nhd. Baummark, Harz?

kidder                                                        reddik, mnd., M.: Vw.: s. rēdik

kīdedōs                                                      sōdedīk*, sōdīk, soedick, mnd., M.: nhd. durch Stechen von Soden für den Deichbau entstandene Grube im Hinterland des Deiches

kīdeez                                                        zeedīk, mnd., M.: Vw.: s. sēdīk

kīdegnittühcs                                           schüttingedīk, mnd., M.: nhd. Staudamm, Stauwall, Abdämmung

kidēhcs                                                      schēdik, mnd., F.: nhd. Eselsmilch

kīdehcsiv                                                   vischedīk, vischedik, mnd., M.: nhd. Fischteich

kīdēns                                                        snēdīk, mnd., M.: nhd. „Schneedeich“, locker und unfest gebauter Deich (scherzhaft)

kidēr                                                          rēdik, redek, redich, reddik, rētik, retich, rādik, mnd., M.: nhd. Rettich, Ackerrettich, Knollenerbse, Platterbse, Floh-Knöterich (Bedeutung örtlich beschränkt)

kidērevȫr                                                  rȫverēdik, rȫveredich, mnd., M.: nhd. Rettich, Gartenrettich

kidērram                                                   marrēdik, mnd., M.: Vw.: s. merrēdik

kidērrem                                                   merrēdik, merreddik, mirrēdik, marrēdik, marrich, merdek, mnd., M.: nhd. Meerrettich

kiderrim                                                    mirredik, minderredik*?, mnd., M.: nhd. eine Art Rettich?

kidēs                                                          sēdik, mnd., M.: Vw.: s. sedek

kīdēs                                                          sēdīk, zeedīk, sehedīk, sēdieck, mnd., M.: nhd. „Seedeich“, Hauptdeich, Deich gegen das Meer

kīdetȫr                                                       rȫtedīk, mnd., M.: nhd. Gewässer in dem Flachsstengel zum Faulen gebracht werden um die Bastfasern von unbrauchbaren Pflanzenteilen zu trennen, Flachsröte, Flachsrotte

kidew                                                         wedik, wedich, mnd.?, Sb.: nhd. Enterich

kīdewuo                                                    ouwedīk*, oudīk, mnd., M.: nhd. Deich an einem Wasserlauf, Audeich

kīdewuots                                                 stouwedīk, stowedīk, mnd., M.: nhd. Staudeich

kīdfah                                                        hafdīk, mnd., M.: nhd. Deich nahe der See, Deich gegen das Meer, Meerdeich, Hauptdeich

kīdhcsiv                                                     vischdīk, vischdik, visdīk, mnd., M.: nhd. Fischteich

kīdhcsur                                                    ruschdīk, mnd., M.: nhd. mit Schilf bestandenes meist sumpfiges Gelände

kidīs                                                           sīdik, mnd., Sb.: nhd. „Sittich“, Papagei

kīdleddim                                                 middeldīk, mnd., M.: nhd. „Mitteldeich“, ursprünglicher Seedeich der im eingedeichten Lande liegt, Binnendeich

kīdledīs                                                      sīdeldīk, sideldīk, sieldīk, mnd., M.: nhd. Flügeldeich, Seitendeich

kidlib                                                         bildik, mnd., Adv.: Vw.: s. bildich

kidneb                                                       bendik?, mnd.?, N.: nhd. Glas?

kīdneddim                                                middendīk, mnd., M.: nhd. Mitteldeich

kīdnelȫm                                                  mȫlendīk, mollendīk, mnd., M.: nhd. „Mühlenteich“, Mühlteich, Aufstauung des Mühlwassers zur regelmäßigen Versorgung der Wassermühle

kīdnenāws                                                swānendīk, mnd., M.: nhd. Schwanenteich

kīdnennib                                                 binnendīk, mnd., M.: nhd. „Binnendeich“, innerer Deich, Landdeich, Deich innerhalb des Hauptdeichs

kīdneppoP                                                Poppendīk, mnd., ON: nhd. Papenteich, Gerichtsbezirk Papenteich zwischen Braunschweig und Gifhorn

kīdneprak                                                 karpendīk, mnd., M.: nhd. Karpfenteich, Teich zur Karpfenzucht

kīdnetūb                                                   būtendīk, mnd., M.: nhd. Außendeichsland, Weideland außerhalb des Deiches

kīdnevōrg                                                 grōvendīk, mnd., M.: nhd. Meifeld, einzudeichendes Neuland das schon über die tägliche Fluthöhe hinausreicht

kīdni                                                          indīk, mnd., M.: nhd. Binnendeich

kīdrāhcs                                                    schārdīk, zaerdijck, mnd., M.: nhd. Deich der unmittelbar am Ufer liegt, Deich der wenig oder kein Vorland hat

kidrahedūs                                               sūdehardik, sudehardik, mnd., Sb.: nhd. eine westfälische Apfelsorte, Hartungsapfel?

kīdrās                                                         sārdīk, zaerdyck, mnd., M.: Vw.: s. schārdīk

kīdretāw                                                    wāterdīk*, waterdik, mnd.?, M.: nhd. „Wasserteich“, Teich

kīdrethca                                                   achterdīk, mnd., M.: nhd. Hinterdeich, älterer Deich dem der neuere näher zum Wasser vorliegt

kīdretū                                                      ūterdīk, *, uterdīk, mnd.?, M.: nhd. Außendeich

kīdrevȫ                                                      ȫverdīk (1), ōverdīk, mnd., M.: nhd. „Überdeich“, aufgeschütteter Damm zum Schutz des tieferliegenden Geländes und zum Stauen des Wassers

kīdrevȫ                                                      ȫverdīk (2), ōverdīk, auerdīk, mnd., M.: nhd. oberhalb einer Örtlichkeit gelegener Teich

kidrēws                                                      swērdik, mnd., F.: Vw.: s. swērdek

kīdrōm                                                      mōrdīk, mnd., M.: nhd. „Mordeich“, Bezeichnung eines Deichabschnitts

kīdrǖv                                                        vǖrdīk, mnd., M.: nhd. Feuerteich

kīdsegōk                                                    kōgesdīk, mnd., M.: nhd. „Koogsdeich“, den Koog umgebender Deich

kīdsiv                                                         visdīk, mnd., M.: Vw.: s. vischdīk

kīdsūh                                                       hūsdīk, mnd., M.: nhd. einem Hause zugeteiltes Teilstück des Deiches

kīdtevȫh                                                    hȫvetdīk, mnd., M.: nhd. Hauptdeich, Außendeich

kīdtfirg                                                      griftdīk, mnd., M.: nhd. kleiner Moordeich (Ritzebüttel)

kīdtnal                                                       lantdīk, mnd., M.: nhd. innerer Deich

kīdtōn                                                        nōtdīk, mnd., M.: nhd. Notdeich bei einbrechendem Wasser

kidūr                                                          rūdik, rūdek, rūtik, mnd., M.: nhd. Flohknöterich, Flöhkraut

kie                                                              eik (1), mnd., F.: Vw.: s. ēke (1)

kie                                                              eik (2), mnd., F.: Vw.: s. ēke (2)

kie                                                              eik (3), mnd., Sb.: Vw.: s. ēk (4)

kielb                                                           bleik, mnd., Adj.: Vw.: s. blēk (2)

kielblēg                                                      gēlbleik, mnd., Adj.: Vw.: s. gēlblēk

kiēls                                                           slēik, sleyck, mnd., Adj.: nhd. mit dem Rand gleich, gestrichen voll

kielyelb                                                     bleyleik, mnd., F.: Vw.: s. bleilēk

kiep                                                            peik, mnd., M.: Vw.: s. pēk

kieperōb                                                    bōrepeik, mnd., Sb.: Vw.: s. bōrepēk

kies                                                             seik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sēk (3)

kietlev                                                       velteik, mnd., F.: Vw.: s. veltēke

kiew                                                           weik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēk

kifitrop                                                      portifik, partifik, pertisik, mnd., N.: nhd. kleines tragbares Örgelchen

kifrum                                                       murfik, mnd., Sb.: nhd. ein unbekanntes Arzneimittel

kig                                                              gik, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2)

kīk                                                              kīk, mnd., F.: nhd. Visiereinrichtung?

kīl                                                               līk (1), liek, ligk, līch, leychk, mnd., N., M., F.: nhd. Leiche, toter menschlicher Körper, für das Begräbnis vorbereiteter Leichnam

kīl                                                               līk (2), mnd.?, N.: nhd. Saumtau (N.) oder Kantentau (N.) des Segels

kīl                                                               līk (3), līch, lich*, mnd., Adj.: nhd. gleich, gleichgesinnt, vergleichbar, gleichartig seiend, gleichmäßig, eben, gerade, angemessen, nicht krumm, ähnlich, gerecht, billig, richtig

kīl                                                               līk (4), like, mnd., N., F.: nhd. Gleiche (N.), Gleiches (N.), Gleichheit, Gleichnis, Billigkeit, Abbild, Entschädigung, Ausgleich, Ausgleichung, Genugtuung, Sühne, Recht

kīl                                                               līk*** (5), mnd., Adv.: Vw.: s. līke

kīl                                                               līk***(6), mnd., Suff.: Vw.: s. līk (3)

kīlāg                                                           gālīk***, mnd., Adj.: nhd. schnell, plötzlich, jäh

kīlāms                                                        smālīk, smālich, mnd., Adj.: nhd. schmählich

kīlāmsröv                                                 vörsmālīk*, vorsmālīk, vorsmalik, vorsmēlīk, mnd., Adj.: nhd. unansehnlich, nicht zu genießen seiend, verachtenswert, von geringem Ansehen oder Wert seiend, nicht angesehen, nicht achtbar, nichtswürdig, verächtlich, schmählich, schändlich, geringschätzig

kīlār                                                           rālīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rāklīk

kilb                                                             blik (1), mnd., N.: Vw.: s. blēk (1)

kilb                                                             blik (2), mnd., Sb.: nhd. angewachsener Sand, Nordstrand

kilb                                                             blik (3), blick, mnd., N.: nhd. Blech

kilb                                                             blik (4), blick, blicke, blīk, mnd., M.: nhd. Glanz, Schein, Blick, Augenschein, leiblicher Beweis, unbestreitbare Tatsache

kilbegna                                                    angeblik, mnd., N.: nhd. Anblick, Erblicken (N.), Vorderseite

kilbena                                                      aneblik*, aneblick, anblik, anblick, ambleck, mnd., N.: nhd. Anblick, Erblicken (N.), Vorderseite

kilbna                                                        anblik, mnd., N.: Vw.: s. aneblik

kilbnegō                                                    ōgenblik, ogenblick, mnd., N., M.: nhd. „Augenblick“, Blick der Augen, Augenaufschlag, Moment, kürzester Zeitraum

kilbneiem                                                 meienblik*, meyenblik, mnd., M.: nhd. „Maiblick“, frühlingshafter Anblick

kilbnennus                                               sunnenblik, mnd., M.: nhd. Sonnenstrahl

kilbreddew                                                wedderblik, mnd.?, M.: nhd. „Widerblick“, Abglanz, Spiegelung, Reflex, Aussehen, Anblick, Bild, Rückblick, Spiegelfechterei, Einverständnis?

kilbrethca                                                 achterblik, mnd., M.: nhd. Rückblick, Blick zurück, Blick von hinten

kilbröv                                                       vörblik*, vorblik, mnd.?, M.: nhd. Anblick

kilbūp                                                        pūblik, mnd., Adj.: nhd. „publik“, öffentlich, offiziell bestellt

kīlcnaftne                                                 entfanclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvanclīk

kīlcnag                                                       ganclīk, ganglik, mnd., Adj.: nhd. gängig, üblich

kīlcnagpu                                                  upganclīk*, upganklik, mnd.?, Adj.: nhd. aufgehend?, ursprünglich?, orientalisch?

kīlcnagrov                                                 vorganclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgenclīk

kīlcnal                                                        lanclīk***, mnd., Adj.: nhd. langsam

kīlcnaleg                                                    gelanclīk***, mnd., Adj.: nhd. langsam, nach und nach erfolgend

kīlcnalrednu                                             underlanclīk***, mnd., Adj.: nhd. gegenseitig

kīlcnavrov                                                vorvanclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvenclīk

kīlcnavtne                                                 entvanclīk*, entfanclīk, entvānlīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm

kīlcneftne                                                 entfenclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvenclīk

kīlcneftnu                                                 untfenclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvenclīk

kīlcneg                                                       genclīk, genklik, mnd., Adj.: nhd. gangbar, in Umlauf und Geltung seiend, gänge (von Münzen), gangig

kīlcneghcröd                                            dörchgenclīk, dorchgenklik, mnd., Adj.: nhd. zugänglich, zu durchdringen seiend, zu durchschreiten seiend

kīlcnegībrȫv                                             vȫrbīgenclīk, vorbīgenclīk, verbygenlick, mnd., Adj.: nhd. vorübergehend, vergänglich, flüchtig

kīlcnegībrȫvnu                                        unvȫrbīgenclīk*, unvorbigenklik, mnd.?, Adj.: nhd. unumgänglich, unvermeidlich

kīlcnegnu                                                  ungenclīk*, ungenklik, mnd.?, Adj.: nhd. ungangbar

kīlcnegpu                                                  upgenclīk*, upgenklik, upgengelik, mnd.?, Adj.: nhd. „aufgänglich“, aufgehend?, ursprünglich?, orientalisch?

kīlcnegröv                                                 vörgenclīk*, vorgenclīk, vorganclīk, vorganklik, vorgenklik, mnd., Adj.: nhd. vergänglich, nicht dauerhaft, irdisch, zeitlich, leicht verfallend, hinfällig, baufällig

kīlcnegrövnu                                            unvörgenclīk*, unvorgenklik, mnd.?, Adj.: nhd. „unvergänglich“

kīlcneps                                                     spenclīk***, mnd., Adj.: nhd. enthaltsam

kīlcnerdeb                                                 bedrenclīk, bedrenglīk, mnd., Adj.: nhd. „bedränglich“, dringlich

kīlcnev                                                       venclīk, venklik, mnd., Adj.: nhd. gefangen, als Gefangener seiend, in Gefangenschaft befindlich, im Gefängnis seiend, unter Verschluss aufbewahrt

kīlcneveg                                                   gevenclīk***, mnd., Adj.: nhd. gefangen, als Gefangener seiend, in Gefangenschaft befindlich

kīlcnevena                                                anevenclīk***, mnd., Adj.: nhd. anfänglich

kīlcnevna                                                  anvenclīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anevenclīk

kīlcnevröv                                                vörvenclīk*, vorvenclīk, vorvenklik, vorvanclīk, vorvanklīk, mnd., Adj.: nhd. „verfänglich“, schädlich, nachteilig, gefährlich, lästig

kīlcnevrövnu                                           unvörvenclīk*, unvorvenklik, mnd.?, Adj.: nhd. „unverfänglich“, nicht zum Schaden (M.) gereichend, nicht zum Nachteil gereichend

kīlcnevtne                                                 entvenclīk*, entvenklīk, entfenclīk, untfenclīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm

kīlcnewteg                                                getwenclīk***, mnd., Adj.: nhd. eng, genau

kīlcnid                                                       dinclīk, mnd., Adj.: nhd. dingüblich, in der bei Gericht vorgeschriebenen Form gehalten

kīlcnideb                                                   bedinclīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vorbehalten (Adj.), ausbedungen

kīlcnideb                                                   bedinclīk (2), mnd., Adv.: nhd. vorbehalten (Adv.), ausbedungen

kīlcninȫk                                                  kȫninclīk, könninclīk, kȫniclīk, kȫnichlīk, könnichlīk, könnelk, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs handelnd, dem Schutz des Königs unterstellt

kīlcnürpstrō                                             ōrtsprünclīk, ortsprunklik, ōrsprüngelk, ōrsprünclich, ōrsprünclīk, mnd., Adj.: nhd. ursprünglich

kildāmsrov                                               vorsmādlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsmādelīk

kīldēuq                                                      quēdlīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. quātlīk

kīldlehcseb                                               bescheldlīk***, mnd., Adj.: nhd. tadelbar, scheltbar

kīldlehcsebnu                                          unbescheldlīk*?, unbeschellik, mnd.?, Adj.: nhd. untadelhaft

kīldnets                                                     stendlīk***, mnd., Adj.: nhd. „ständig“

kīldnetsōt                                                 tōstendlīk*, tostendlik, mnd.?, Adj.: nhd. zuständig, zugehörend

kīldnetsröv                                               vörstendlīk***, mnd., Adj.: nhd. verständlich

kīldniwrövnu                                           unvörwindlīk*, unvorwintlik, mnd.?, Adj.: nhd. unüberwindlich, unbesiegbar, nicht zu verwinden seiend, unverschmerzlich

kīlē                                                             ēlīk, ēlik, egelk, mnd., Adj.: nhd. gesetzlich, gesetzmäßig, legitim, rechtsgültig, ehelich, verheiratet

kīlebbeh                                                    hebbelīk (1), hebbelik, mnd., Adj.: nhd. habend, besitzend, im Besitz und Genuss seiend

kīlebbeh                                                    hebbelīk (2), mnd., Adj.: nhd. geschickt

kīlebbehfēl                                               lēfhebbelīk, leefhebbelīk, lēfheblīk, lēfhebbelk, mnd., Adj.: nhd. liebenswert, freundlich

kīlebbehnu                                               unhebbelīk*, unhebbelik, mnd.?, Adj.: nhd. ungeschickt, untauglich

kīlebbik                                                     kibbelīk, kibbelīke*, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig

kīlecārg                                                      grācelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. grācielīk

kīlecnīrp                                                    prīncelīk, mnd., Adj.: nhd. von grundsätzlicher Bedeutung seiend, von prinzipieller Bedeutung seiend

kīlēd                                                           dēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. dēgelīk (1)

kīlēd                                                           dēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. dēgelīk (2)

kīledā                                                         ādelīk, adelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ādellīk

kīledādrevȫ                                              ȫverdādelīk, ȫverdātlīk*?, ōverdādelīk, mnd., Adj.: nhd. unrechtmäßig, verbrecherisch

kīledāg                                                       gādelīk (1), gātlīk, mnd., Adj.: nhd. passend, bequem, bequem gelegen

kīledāg                                                       gādelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gādelīke

kīledāhcs                                                   schādelīk, mnd., Adj.: nhd. schädlich, verderblich

kīledāms                                                   smādelīk, mnd., Adj.: nhd. „schmählich“, Verachtung ausdrückend, höhnisch abweisend, schimpflich, verächtlich

kīledāmsröv                                             vörsmādelīk*, vorsmādelīk, vorsmādelik, vorsmādlik, mnd., Adj.: nhd. unansehnlich, nicht zu genießen seiend, verachtenswert, von geringem Ansehen oder Wert seiend, nicht angesehen, nicht achtbar, nichtswürdig, verächtlich, schmählich, schändlich, geringschätzig

kīledāneg                                                  genādelīk***, mnd., Adj.: nhd. gnädig

kīledāsnu                                                  unsādelīk*, unsadelik, mnd.?, Adj.: nhd. unersättlich

kīledāsröv                                                 vörsādelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. sättlich, satt

kīledāsrövnu                                            unvörsādelīk*, unvorsādelīk, unvorsadelik, mnd.?, Adj.: nhd. unersättlich

kīledātseg                                                  gestādelīk* (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. gestēdelīk

kīledātseg                                                  gestādelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gestēdelīke

kīledāuq                                                    quādelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. quātlīk

kīleddehcs                                                 scheddelīk, mnd., Adj.: nhd. schädlich, gefährlich

kīledder                                                     reddelīk, reddelich, mnd., Adj.: Vw.: s. rēdelīk

kīleddih                                                     hiddelīk*, hiddelich, mnd., Adj.: nhd. aufgeregt, zappelig

kīleddor                                                     roddelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelīk

kīledēb                                                       bēdelīk, bedelik, mnd., Adj.: nhd. erbittlich, inständig bittend

kīledēbnu                                                  unbēdelīk, unbedelik, mnd.?, Adj.: nhd. unerbittlich

kīledēbra                                                   arbēdelīk, arbeidelīk, mnd., Adj.: nhd. mühsam, Mühsal verursachend

kīledēd                                                       dēdelīk*, mnd.?, Adj.: nhd. tätlich, wirklich

kīledēg                                                       gēdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. passend, passlich, tauglich, zweckmäßig, bequem

kīledēg                                                       gēdelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēdelīke

kīledēgeb                                                   begēdelīk, mnd., Adj.: nhd. passend

kīledēgnu                                                  ungēdelīk*, ungedelik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht passend

kīledēgtnal                                                lantgēdelīk, mnd., Adj.: nhd. landesüblich

kīledēhcs                                                   schēdelīk (1), schēdlīk, schetlik, mnd., Adj.: nhd. schädlich, Schaden bringend, Schaden verursachend, schlimm, peinigend, schmerzlich, gefährlich, nachteilig, verlustreich, böse

kīledēhcs                                                   schēdelīk (2), scheidelīk, mnd., Adj.: nhd. zu friedlichen Vergleichen geneigt, versöhnlich, getrennt, für sich allein seiend

kīledēhcseb                                               beschēdelīk, beschēidelīk, beschētlīk, bescheitlīk, mnd., Adj.: nhd. festgesetzt, bestimmt

kīledēhcsebnu                                          unbeschēdelīk*, unbeschēdelik, mnd.?, Adj.: nhd. ungebührlich

kīledēhcsebrȫv                                        vȫrbeschēdelīk*, vȫrbeschētlīk, vȫrbescheitlīk, mnd., Adj.: nhd. vorbehaltlich, unter Vorbehalt stehend, vorsorglich

kīledēhcsfa                                               afschēdelīk, afscheidelik, mnd., Adj.: nhd. abgesondert, getrennt, abgeschieden (von der Welt)

kīledēhcsnu                                              unschēdelīk*, unschedelik, unschelik, mnd.?, Adj.: nhd. unschädlich, unbeschadet, untadelhaft

kīledēhcsrednu                                        underschēdelīk*, underschēdelik, underschēdlik, mnd.?, Adj.: nhd. verschieden, unterschiedlich

kīledēhcstnal                                            lantschēdelīk, mnd., Adj.: nhd. „landschädlich“, dem ganzen Gebiet schädlich

kīledehev                                                  vehedelīk*, vēdelīk, veidelīk, veytlik, mnd., Adj.: nhd. feindlich, im Fehdezustand befindlich

kīledēl                                                        lēdelīk (1), leidelīk, lēdelik, mnd., Adj.: Vw.: s. lētlīk

kīledēl                                                        lēdelīk (2), mnd., Adj.: nhd. gliedweise

kīledēl                                                        lēdelīk (3), ledelike, mnd., Adv.: nhd. gliedlich, Glied für Glied

kīledelēw                                                   wēledelīk*, wēldelik, mnd.?, Adj.: nhd. Lust erregend, üppig, lecker

kīledēlröv                                                 vörlēdelīk*, vorlēdelīk, vorleidelīk, vorleydelich, mnd., Adj.: nhd. leicht beeinflussbar, verführbar

kīledēm                                                     mēdelīk, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleichgestimmt

kīledēms                                                   smēdelīk, mnd., Adj.: nhd. „schmählich“, Verachtung ausdrückend, höhnisch abweisend, schimpflich, verächtlich

kīledēn                                                      nēdelīk, neidelīk, mnd., Adj.: nhd. endgültig, abschließend

kīledēneg                                                  genēdelīk (1), gnēdelīk, mnd., Adj.: nhd. gnädig

kīledēneg                                                  genēdelīk (2), mnd., Adj.: nhd. entschlossen, endgültig

kiledenēm                                                 mēnedelik, mnd., Adv.: Vw.: mēntlik

kīledēng                                                    gnēdelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. genēdelīk

kīledēns                                                     snēdelīk***, mnd., Adj.: nhd. listig, durchtrieben

kīledēnu                                                    unēdelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unedel

kīledēr                                                       rēdelīk, rēdelek, rēdelich, rēdlīk, rēlīk, rēdlich, rellik, reddelich, reddelīk, reddelk, mnd., Adj.: nhd. redlich, ehrlich, ehrbar, vernünftig, vernunftbegabt, angemessen, rechtmäßig, wohl begründet, hinreichend, anerkannt, rechtsgültig, gehörig, tüchtig, ordnungsgemäß, den Anforderungen entsprechend, gängig, vollwertig, ausreichend, genügend, reichlich, rechtschaffen, untadelig

kīledēreb                                                   berēdelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. berēdelīke

kīledēreb                                                   berēdelīk***, mnd., Adj.: nhd. bereit, bereitwillig, bar (Geld)

kīledērnu                                                  unrēdelīk*, unredelik, unrēlīk, mnd.?, Adj.: nhd. unredlich, Vernunft entbehrend, unvernünftig, betrügerisch, ungehörig, ungeziemend

kīledērtrevȫ                                             ȫvertrēdelīk***, mnd., Adj.: nhd. übertretend

kīledērv                                                     vrēdelīk, vrēdelk, vrētlīk, vredlik, mnd., Adj.: nhd. friedlich, ruhig, friedlich gesinnt, wohlgesinnt, zufrieden, einig, in Frieden seiend, in Ruhe seiend, ungestört (besonders in rechtlicher Hinsicht), ohne Ansprache seiend, mit voller Rechtssicherheit seiend, unangefochten

kīledērvnu                                                unvrēdelīk*, unvredelik, unvredlik, mnd.?, Adj.: nhd. „unfriedlich“

kīledērw                                                    wrēdelīk***, mnd., Adj.: nhd. grausam, grimmig, böse, erzürnt

kīledēs                                                       sēdelīk, sētlīk, selik, mnd., Adj.: nhd. „sittlich“, üblich, gebräuchlich, herkömmlich, sittsam, anständig

kīledēsnu                                                  unsēdelīk*, unsedelik, mnd.?, Adj.: nhd. „unsittlich“, ungesittet

kīledēsthcilp                                             plichtsēdelīk***, mnd., Adj.: nhd. „pflichtsittlich“, den Sitten entsprechend, der Gewohnheit entsprechend

kīledēsthcilpnu                                        unplichtsēdelīk*, unpplichtsedelik, mnd.?, Adj.: nhd. ungebräuchlich, ungesetzlich, nicht den Sitten entsprechend

kīledēstnal                                                lantsēdelīk, lantsētlīk, landsitlīk, lantsedelik, mnd., Adj.: nhd. landesüblich, rechtsbräuchlich

kīledēts                                                      stēdelīk, stētlīk, mnd., Adj.: nhd. beständig, unablässig, inständig

kīledētseg                                                  gestēdelīk*, gestadelik, mnd.?, Adj.: nhd. beständig, fest, sicher

kīledēv                                                       vēdelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedelīk

kīledevȫb                                                  bȫvedelīk***, mnd., Adj.: nhd. bübisch, nichtswürdig, frevelhaft

kīledēw                                                      wēdelīk*, wēdelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. weidelīk

kīledieb                                                     beidelīk, mnd.?, Adj.: nhd. edel, vornehm

kīlediehcseb                                             bescheidelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. beschēdelīk

kīlediehcsfa                                              afscheidelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīk

kīlediēleg                                                  gelēidelīk, gelēitlīk, geleitlik, geletlik, mnd., Adj.: nhd. lenksam, dem freien Geleite gemäß

kīledielrov                                                vorleidelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörlēdelīk

kīlediereb                                                  bereidelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. berēdelīke

kilediev                                                     veidelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedelīk

kīlediēw                                                     wēidelīk*, weidelik, wēdelik, mnd.?, Adj.: nhd. jägermäßig, zur Jagd gehörig, schön, stattlich, prächtig

kīledīl                                                        līdelīk, lītlik, līdelīk, mnd., Adj.: nhd. leidensfähig, leidlich, erträglich, tragbar, ausreichend, annehmbar, passend, bequem, angenehm, schmerzvoll, leidvoll, unangenehm

kīledīlb                                                      blīdelīk, mnd., Adj.: nhd. froh, heiter

kīledīledēm                                              mēdelīdelīk***, mnd., Adj.: nhd. mitleidend, mitfühlend

kīledīlg                                                      glīdelīk, mnd., Adj.: nhd. leicht gleitend, schlüpfrig

kīledīlnu                                                   unlīdelīk*, unlidelik, unlītlik, mnd.?, Adj.: nhd. „unleidlich“, nicht leiden könnend, frei von Leiden seiend, unempfänglich, nicht geduldet werden könnend oder dürfend, ungeduldig

kīledīltne                                                  entlīdelīk***, mnd., Adj.: nhd. befreit von Leiden

kīledīm                                                      mīdelīk, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, unleidlich, unangenehm

kīledīmröv                                                vörmīdelīk* (1), vormīdelīk, mnd.?, Adj.: nhd. zu vermeiden seiend?, vermeidend?, bescheiden (Adj.)

kīledīmröv                                                vörmīdelīk*, (2), vormīdelīk, mnd., Adv.: nhd. bescheiden (Adj.), demütig

kīledirts                                                     stridelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. strītlīk

kīledīs                                                        sīdelīk***, mnd., Adj.: nhd. seitlich

kīledīt                                                        tīdelīk, tilik, mnd.?, Adj.: nhd. zeitlich, irdisch, weltlich

kīledīthcōh                                               hōchtīdelīk, mnd., Adj.: nhd. festlich, feierlich, festtäglich

kīledīwt                                                     twīdelīk, mnd.?, Adj.: nhd. gewährend, erhörend

kīledlāwflüs                                              sülfwāldelīk***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos

kīledlēh                                                     hēldelīk, heildelīk, heildelik, mnd., Adj.: nhd. üblich

kīledlehcs                                                  scheldelīk***, mnd., Adj.: nhd. „scheltlich“, scheltend, laut?

kīledlehcsnu                                             unscheldelīk*, unscheldelik, mnd.?, Adj.: nhd. untadelhaft

kīledlehcsrevȫ                                         ȫverscheldelīk*?, ȫverscheltlīk, mnd., Adj.: nhd. laut, wahrnehmbar

kīledlew                                                     weldelīk***, mnd., Adj.: nhd. gewalttätig, gewaltsam

kīledleweg                                                 geweldelīk, mnd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig

kīledlib                                                      bildelīk, bildelk, mnd., Adj.: nhd. billig, gerecht, rechtmäßig

kīledlibnu                                                 unbildelīk*, unbildelik, unbillik, mnd.?, Adj.: nhd. unbillig, ungehörig, unrecht

kīledlieh                                                    heildelīk, heildelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hēldelīk

kīledlim                                                     mildelīk, mnd.?, Adj.: nhd. wohlwollend, geneigt, freigebig, freundlich, barmherzig, fromm

kīledlips                                                    spildelīk, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch

kīledlō                                                       ōldelīk, aldelīk, mnd., Adj.: nhd. „ältlich“, zu den Greisen gehörend, greisenhaft

kīledloh                                                     holdelīk, mnd., Adj.: nhd. holdselig, freundlich

kīledlōheb                                                 behōldelīk, beholtlik, mnd., (Adj.=)Konj.: nhd. vorbehaltlich

kīledlōk                                                     kōldelīk, kōldelk, mnd., Adj.: nhd. kalt, flau

kīledlōv                                                     vōldelīk, mnd., Adj.: nhd. faltbar, zusammenklappbar

kīledlōvhcinnam                                     mannichvōldelīk***, mnd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig

kīledlōvhcros                                           sorchvōldelīk***, mnd., Adj.: nhd. sorgend, besorgt

kīledlüdröv                                               vördüldelīk***, mnd., Adj.: nhd. geduldig

kīledlüh                                                     hüldelīk, huldelik, mnd., Adj.: nhd. unter dem Schutz des Herrn stehend, dem Herrn zustehend, dem Herrn zukommend, dem Bürgereid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt), dem Zunfteid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt)

kīledlühcsnu                                            unschüldelīk***, mnd., Adj.: nhd. unschuldig

kīlednah                                                    handelīk, handelich, mnd., Adj.: nhd. „handlich“, umgänglich, gesellig

kīlednahcs                                                schandelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. schantlīk

kīlednatsröv                                             vörstandelīk***, mnd., Adj.: nhd. verständlich, vernehmbar, begreifbar, klar, übersichtlich, verständig, vernünftig, mit Vernunft begabt, mit Weisheit begabt, mündig

kīlednawröv                                             vörwandelīk*, vorwandelīk, vorwandellīk*, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderlich

kīledne                                                      endelīk, ēndelīk, entlīk, ēntlīk, mnd., Adj.: nhd. endlich, zeitlich, schließlich, ans Ende kommend, entschieden, vollkommen, vollständig, sicher, endgültig, zweckvoll rasch, schnell

kīlednehcs                                                schendelīk, schentlīk, mnd., Adj.: nhd. schändlich, hässlich, entstellend, tadelswert, verwerflich, unehrenhaft, Schande bringend, unrühmlich, lasterhaft, abscheulich, gemein, schandbar, unzüchtig, anstößig

kīledneheb                                                behendelīk, behentlīk, mnd., Adj.: nhd. „behend“, geschickt, gewandt, kunstreich, listig

kīledneneg                                                genendelīk, mnd., Adj.: nhd. entschlossen, endgültig

kīlednenu                                                 unendelīk*, unendelik, unentlik, mnd.?, Adj.: nhd. unendlich, zahllos, zu keinem Ende führend, erfolglos, unnütz, säumig, träge, nichtswürdig, frivol

kīlednes                                                     sendelīk, mnd., Adj.?: nhd. Send...?, Senden betreffend?

kīlednetsröv                                             vörstendelīk*, vorstendelīk, mnd., Adj.: nhd. verständlich, vernehmbar, begreifbar, klar, übersichtlich, verständig, vernünftig, mit Vernunft begabt, mit Weisheit begabt, mündig

kilednetsrövessim                                  missevörstendelik***, misvorstendelik, mnd., Adj.: nhd. missverständlich

kilednetsrovsim                                      misvorstendelik***, mnd., Adj.: Vw.: s. missevörstendelik***

kīlednew                                                   wendelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. wendig

kīlednewni                                                inwendelīk, inwendelik, mnd., Adj.: nhd. inwendig, inniglich, geistig

kīlednewtū                                               ūtwendelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. auswendig

kīlednik                                                     kindelīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig

kīledniv                                                     vindelīk, mnd., Adj.: nhd. „findlich“, auffindbar, zu finden seiend

kīlednivrednuröv                                    vörundervindelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. ergründlich?

kīlednivrednurövnu                               unvörundervindelīk*, unvorundervindelīk, mnd.?, Adj.: nhd. unergründlich

kīledniw                                                    windelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. umwickelt?, windend

kīledniwemmü                                        ümmewindelīk, ummewindelik, mnd.?, Adj.: nhd. umwickelt

kīledniwröv                                              vörwindelīk***, mnd., Adj.: nhd. „überwindlich“, besiegbar

kīlednük                                                   kündelīk***, mnd., Adj.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich

kīlednürg                                                  gründelīk, mnd., Adj.: nhd. grundig, erden (Adj.), tief, gründlich, gänzlich, vollkommen, vollständig

kilednürgfa                                               afgründelik***, mnd., Adj.: nhd. tief, abgrundtief, unergründlich

kīlednüs                                                    sündelīk, süntlīk, sundelik, mnd., Adj.: nhd. sündlich, sündig, mit Sünden belastet, von sündiger Art (F.) (1) seiend, auf Befriedigung der Sünde gerichtet

kīlednüts                                                   stündelīk, mnd., Adj.: nhd. stündlich, jede Stunde geschehend

kīledōg                                                       gōdelīk, godelik, gudelik, mnd., Adj.: nhd. freundlich

kīledȫg                                                       gȫdelīk, göddelīk, mnd., Adj.: nhd. göttlich, fromm, andächtig, Gott geweiht

kīledȫheb                                                  behȫdelīk, behodelik, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig, in guter Hut seiend

kīledȫlvrevȫ                                             ȫvervlȫdelīk***, mnd., Adj.: nhd. reichlich, in großer Menge vorhanden, in Fülle vorhanden, stark, im Überfluss vorhanden, sehr, überfließend

kīledȫm                                                     mȫdelīk***, mnd., Adj.: nhd. mütig

kīledȫmcnal                                             lancmȫdelīk***, mnd., Adj.: nhd. langmütig, geduldig

kīledȫmethcas                                         sachtemȫdelīk***, mnd., Adj.: nhd. milde, gelassen

kīledȫmēw                                                wēmȫdelīk***, mnd., Adj.: nhd. „wehmütig“, tief betrübt, bekümmert, voll Schmerz seiend, kleinmütig, verzagt, schwach

kīledȫmflüs                                              sülfmȫdelīk***, mnd., Adj.: nhd. freiwillig, aus eigenem Antrieb erfolgend

kīledōmhcōh                                            hōchmōdelīk***, hōmōdelīk***, mnd., Adj.: nhd. überheblich, kränkend, unrechtmäßig, rücksichtslos

kīledōmrevȫ                                             ȫvermōdelīk***, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, überheblich

kīledōmröv                                               vörmōdelīk* (1), vormōdelīk, vormōtlīk, vormudtlich, mnd., Adj.: nhd. vermutlich, mutmaßlich, argwöhnisch?

kīledōmröv                                               vörmōdelīk* (2), vormōdelīk, mnd., Adv.: nhd. vermutlich, mutmaßlich

kīledȫmtō                                                 ōtmȫdelīk***, mnd., Adj.: nhd. demütig

kīledȫns                                                    snȫdelīk***, snȫtlīk***, mnd., Adj.: nhd. elendig, erbärmlich, hässlich, abscheulich

kīledōps                                                     spōdelīk***, mnd., Adj.: nhd. schleunig, schnell

kīledōr                                                       rōdelīk, roddelīk, rōtlīk, mnd., Adj.: nhd. rötlich, rot

kīledōrb                                                     brōdelīk, mnd., Adj.: nhd. in Dienst und Brot bei jemandem stehend

kīledōrtū                                                   ūtrōdelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. ?

kīledortūnu                                              unūtrodelīk*, unūtrodelik, mnd.?, Adj.: nhd. unausrottbar, unvertilgbar

kīledōrv                                                     vrōdelīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. klug, einsichtig, weise

kīledōrv                                                     vrōdelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrōdelīke

kīledōs                                                       sōdelīk*, sōdelk, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.)

kīledȫv                                                      vȫdelīk, mnd., Adj.: nhd. belebt?, lebhaft?, munter?, rüstig?

kīledrāh                                                     hārdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich, zornig

kīledrāh                                                     hārdelīk (2), hārdelīke*, hartlīk, mnd., Adv.: nhd. hart, sehr, stark, heftig, zornig, eifrig, eindringlich

kīledrāt                                                      tārdelīk*, tārdelich, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, verzärtelt

kīledrāwnegēg                                          gēgenwārdelīk***, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

kīledrē̆h                                                     hē̆rdelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hārdelīk (2)

kīledrēh                                                     hērdelīk, mnd., Adj.: nhd. Herden..., als Weidetier lebend

kīledrēh                                                     hērdelīk, mnd., Adj.: nhd. Hirten..., nach Hirtenart handelnd

kīledrēvhcōh                                            hōchvērdelīk***, hōvērdelīk***, mnd., Adj.: nhd. hochfahrend, aufsässig, überheblich

kīledrēvōh                                                hōvērdelīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvērdelīk

kīledrēvthcer                                           rechtvērdelīk***, mnd., Adj.: nhd. gottgefällig, fromm, allen gleiches Recht gewährend, gerecht

kīledrēw                                                    wērdelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen

kīledrēwnu                                               unwērdelīk***, mnd., Adj.: nhd. unwillig, ohne Ehrerbietung seiend

kīledrēwrē                                                ērwērdelīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrerbietig, verehrungsvoll, ehrfurchtsvoll, würdig

kīledrēwröv                                              vörwērdelīk***, mnd., Adj.: nhd. vergänglich, sterblich

kīledrēwrövnu                                         unvörwērdelīk*, unvorwerdelik, mnd.?, Adj.: nhd. unvergänglich, unverweslich

kīlēdrō                                                       ōrdēlīk (1), ōrdēilīk, oerdellich, mnd., Adj.: nhd. tätlich, in Form einer tätlichen Auseinandersetzung erfolgend, Gewalt betreffend

kīledrō                                                       ōrdelīk (2), ōrdelich, mnd., Adj.: nhd. ordentlich, ordnungsgemäß, gesetzmäßig, der Vorschrift gemäß, gehörig

kīledrōnu                                                  unōrdelīk*, unordelik, unortlik, unorlik, mnd.?, Adj.: nhd. gegen die gewöhnliche Ordnung seiend, gegen die richtige Ordnung seiend, ungeordnet, außergewöhnlich

kīledrōthcer                                             rechtōrdelīk, mnd., Adj.: nhd. „rechtordentlich“, rechtwinklig

kīlēdrȫv                                                     vȫrdēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdēllīk

kīledǖd                                                      dǖdelīk (1), dǖdelk, dǖtlīk, mnd., Adj.: nhd. deutlich, auszudeuten seiend für

kīledǖd                                                      dǖdelīk (2), dǖdelk, dǖtlīk, mnd., Adv.: nhd. deutlich, auszudeuten seiend für

kīledǖdeb                                                  bedǖdelīk*, bedǖtlīk, mnd., Adv.: nhd. deutlich, unterschiedlich

kīledüg                                                      güdelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gōdelīk

kīledǖh                                                      hǖdelīk, hudelik, hȫdelīk, mnd., Adj.: nhd. heutig

kīledǖl                                                       lǖdelīk*, lūdelīk, ludelik, mnd., Adj.: nhd. ansprechbar, zugänglich, deutlich, klar, ehrlich

kīledǖlnu                                                  unlǖdelīk*, unludelik, mnd.?, Adj.: nhd. unlautlich, unerhört, sich nicht hören lassen dürfend

kīleffarts                                                   straffelīk, mnd., Adj.: nhd. „sträflich“, strafwürdig, tadelnswert, den Vorschriften nicht genügend, zu beanstanden seiend, nicht einwandfrei, schadhaft, minderwertig, verabscheuungswürdig, nichtswürdig, unzulässig, besserungsbedürftig, zu ahnden seiend, zu bestrafen seiend, strafbar, der (göttlichen) Strafe unterliegend, sündig, bezichtigend, anschuldigend

kīleffert                                                     treffelīk*, treffelik, mnd.?, Adj.: nhd. „trefflich“, passend, vorzüglich

kīlefȫrdeb                                                 bedrȫfelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bedrȫflīk

kīleförtseg                                                geströfelīk, geströufelīk, mnd., Adj.: nhd. gestreift

kīlefuörtseg                                              geströufelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. geströfelīk

kīleg                                                           gelīk (1), gelīke?, glīk, gelike?, mnd., Adj.: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1) seiend, von gleicher Beschaffenheit seiend, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, gleichmäßig, gleichartig, ähnlich, mit gleichem Recht seiend, billig, passend, bequem, angenehm

kīleg                                                           gelīk (2), gelīke, mnd., Adv.: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1), von gleicher Beschaffenheit, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, wie, in gleicher Weise (F.) (2), ebenso, gleichmäßig, zu gleichen Teilen, nach Billigkeit

kīleg                                                           gelīk (3), gelīke, mnd., Adv., Konj.?: nhd. gleich, von gleicher Art (F.) (1), von gleicher Beschaffenheit, recht, richtig (Maß und Gewicht), vergleichbar, wie, in gleicher Weise (F.) (2), gleichartig, ähnlich, mit gleichem Recht, billig, nach Billigkeit, passend

kīleg                                                           gelīk (4), gelīke, mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Gleiches, Gleichnis, Bild, Abschrift, Recht, Billigkeit

kīlegād                                                       dāgelīk (1), dagelik, mnd., Adj.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, alltäglich, gewöhnlich, lässlich, bejahrt

kīlegād                                                       dāgelīk (2), dagelik, mnd., Adv.: Vw.: s. dāgelīke

kīlegāddim                                                middāgelīk, mnd., Adj.: nhd. mittägig

kīlegādērd                                                 drēdāgelīk, mnd., Adj.: nhd. „dreitagelich“, drei Tage während (Adj.)

kīlegādla                                                    aldāgelīk, alledāgelīk, aldēgelīk, alledēgelīk, mnd., Adj.: nhd. täglich, alltäglich

kīlegāheb                                                  behāgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. behagellīk

kīlegāhessim                                            missehāgelīk*, mishāgelīk, mishāchlīk, missehāgelich, mishāgelich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich, missbehaglich

kīlegāhsim                                                mishāgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehāgelīk

kīlegālk                                                     klāgelīk, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich

kīlegām                                                     māgelīk, mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt

kīlegārd                                                     drāgelīk, mnd., Adj.: nhd. tragbar, erträglich, zuträglich, angemessen, genehm

kīlegārdnu                                                undrāgelīk*, undragelik, mnd.?, Adj.: nhd. unerträglich, unausstehlich

kīlegārt                                                      trāgelīk***, mnd., Adj.: nhd. träge, langsam

kīlegārtröv                                                vörtrāgelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. träge, müde

kīlegārtrövnu                                           unvörtrāgelīk*, unvortrāgelīk, unvortragelik, unvortraglik, mnd.?, Adj.: nhd. ohne träge zu werden seiend, unermüdlich

kīlegārv                                                     vrāgelīk, mnd., Adj.: nhd. fraglich

kīlegās                                                       sāgelīk***, mnd., Adj.: nhd. verzagt, unentschlossen

kīlegāsröv                                                 vörsāgelīk***, mnd., Adj.: nhd. feige, schwächlich

kīlegē                                                         ēgelīk, eigelīk, mnd., Adj.: nhd. eigen, recht, legitim, eigen angehörig, eigentümlich, von Natur eigen, selbsteigen

kīlegēd                                                       dēgelīk (1), dēlīk, mnd., Adj.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, alltäglich, gewöhnlich, vergebbar, lässlich, bejahrt

kīlegēd                                                       dēgelīk (2), degelik, dēgelk, dēlīk, mnd., Adj.: nhd. gedeihlich, kräftig, tüchtig, taugend, gebührend, ansehnlich, innerlich gefestigt, moralisch gefestigt, angesehen, in hohem Ansehen stehend, rührig, behend

kīlegēdeg                                                   gedēgelīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. tüchtig, klug, trefflich

kīlegēdeg                                                   gedēgelīk (2), mnd., Adj.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, alltäglich, gewöhnlich

kīlegedēm                                                 mēdegelīk (1), mnd., Adj.: nhd. gleich, zugleich, gleichmäßig, gleichgestimmt

kīlegedēm                                                 mēdegelīk (2), mnd., Adv.: nhd. gleich, gleichermaßen, gleichmäßig, gleichgestimmt

kīlegedēm                                                 mēdegelīk (3), mnd.?, M.?: nhd. Geselle, Genosse

kīlegēdhcad                                              dachdēgelīk***, mnd., Adj.: nhd. „tagtäglich“, täglich

kīlegēdnu                                                  undēgelīk*, undegelik, mnd.?, Adj.: nhd. kein Gedeihen habend, kein Gedeihen bringend, untüchtig

kīlegēdrēv                                                 vērdēgelīk, mnd., Sb.: nhd. viertägiges Fieber, Quartanfieber

kīlegēheb                                                  behēgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. behēgellīk

kīlegēhebessim                                        missebehēgelīk***, misbehēgelik***, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unzufrieden, unbehaglich

kilegēhebsim                                            misbehēgelik***, mnd., Adj.: Vw.: s. missebehēgelik***

kīlegēhessim                                            missehēgelīk*, mishēgelīk, missehēgelich*, mishēgelich, mnd., Adj.: nhd. missfallend, unangenehm, unbehaglich, missbehaglich

kīlegēhsim                                                mishēgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehēgelīk

kīlegēhtim                                                mithēgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. missehēgelīk

kīlegei                                                        iegelīk, īgelīk, jēgelīk, jechlīk, jēclīk, īelīk, īlīk, mnd., Pron.: nhd. jeglicher, jeder, jeglich

kīlegēj                                                        jēgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. iegelīk

kīlegēl                                                        lēgelīk, lēchlīk, leghlik, lēgelk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem, passend, geeignet, günstig

kīlegēleb                                                    belēgelīk, belēchlīk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, passend, bequem

kīlegēleg                                                    gelēgelīk*, gelēchlīk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem

kīlegēlk                                                     klēgelīk, klēchlīk, gleglick, kleglek, mnd., Adj.: nhd. kläglich, beklagenswert, zu beklagen seiend, jämmerlich, betrüblich

kīlegēlp                                                      plēgelīk, plegelik, plēgelich, plēgelek, mnd., Adj.: nhd. üblich, der Gewohnheit entsprechend, der üblichen Verfahrensweise entsprechend, der Rechtslage entsprechend, nach herkömmlicher angemessener Begrüßung erfolgend, hergebracht, erwartbar, regelhaft

kīlegena                                                     anegelīk*, angelīk, mnd., Adj.: nhd. „gleich“, passend, ähnlich

kīlegēneg                                                   genēgelīk***, mnd., Adj.: nhd. geneigt

kīlegērd                                                     drēgelīk, mnd., Adj.: nhd. tragbar, erträglich, zuträglich, angemessen, genehm

kīlegērdeb                                                 bedrēgelīk, mnd., Adj.: nhd. betrüglich, betrügerisch

kīlegērdnu                                                undrēgelīk*, undregelik, mnd.?, Adj.: nhd. unerträglich, unausstehlich

kīlegērdröv                                               vördrēgelīk*, vordrēgelīk, mnd., Adj.: nhd. was sich verträgt, was zusammenpasst, erträglich, leicht zu ertragen seiend

kīlegēt                                                        tēgelīk, mnd., Adj.: nhd. gedeihlich, kräftig, tüchtig, taugend, gebührend, ansehnlich, innerlich, moralisch gefestigt, angesehen, in hohem Ansehen stehend, rührig, behend

kīlegēw                                                      wēgelīk* (1), wegelik, mnd.?, Adj.: nhd. beweglich

kīlegēw                                                      wēgelīk* (2), wēgelik, mnd.?, Adj.: nhd. vorteilhaft, trefflich

kīlegēweb                                                  bewēgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bewēchlīk

kīlegewnu                                                 unwegelīk*, unwegelik, mnd.?, Adj.: nhd. unbeweglich

kīleggelröv                                                vörleggelīk***, vorlegelīk***, vorleglik***, mnd.?, Adj.: nhd. widerleglich, abweisbar

kīleggelrövnu                                           unvörleggelīk*, unvorlegelik, unvorleglik, mnd.?, Adj.: nhd. unwiderleglich, unabweisbar

kīlegges                                                     seggelīk, sēgelīk, seygelyck, mnd., Adj.: nhd. erzählbar, sagbar, demütig, folgsam

kīleggesnu                                                unseggelīk*, unseggelik, mnd.?, Adj.: nhd. unsäglich, unaussprechlich

kīleghcōlp                                                 plōchgelīk, mnd., Adj.: nhd. dem Pflug gleich, pfluggleich

kīlegī                                                          īgelīk, igelik, mnd., Pron.: Vw.: s. iegelīk

kīlegie                                                        eigelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēgelīk

kīlegie                                                        eigelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēgelīke

kīlegies                                                      seigelīk, mnd.?, Adj.: nhd. demütig?

kīlegīrk                                                      krīgelīk, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörend, kriegerisch, für den kriegerischen Kampf bestimmt

kīlegirv                                                      vrigelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrīlīk (1)

kīleglaw                                                     walgelīk, mnd.?, Adj.: nhd. Ekel erregend, widerlich

kīlegna                                                       angelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anegelīk

kīlegnaftne                                               entfangelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvangelīk

kīlegnahena                                              anehangelīk***, anhangelīk***, mnd., Adj.: nhd. anhänglich

kīlegnahna                                                anhangelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anehangelīk

kīlegnavtne                                              entvangelīk, entfangelīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm

kīlegne                                                       engelīk, engelich, mnd., Adj.: nhd. enge

kīlegneftne                                               entfengelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entvengelīk

kīlegneh                                                    hengelīk*, hengelich, henglich, mnd., Adj.: nhd. hängend, herabhängend

kīlegnerts                                                  strengelīk*, strengelik, streklīk, strenglīk, mnd., Adj.: nhd. heftig, sehr stark, mächtig, streng, ernstlich, energisch, tatkräftig, eifrig, unnachsichtig, unbarmherzig, grausam, gewissenhaft, strikt, hart, fest, eng, straff

kīlegnertseg                                              gestrengelīk***, mnd., Adj.: nhd. stark, streng (ein Gebot)

kīlegnevē                                                  ēvengelīk, mnd.?, Adj.: nhd. gleich

kīlegnevtne                                              entvengelīk*, entfengelīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, empfangend, annehmbar, angenehm

kīlegnewsrevȫ                                          ȫverswengelīk*, ȫverswenklīk, oeverswenklīk, ȫverswenklich, ōverswenklīk, averswenklīk, mnd., Adj.: nhd. überschwänglich, sehr groß, sehr stark, alles übertreffend

kīlegnir                                                      ringelīk*, rinclich, mnd., Adv.: nhd. mindestens, wenigstens

kīlegnirdena                                             anedringelīk***, mnd., Adj.: nhd. zudringlich

kīlegnireg                                                  geringelīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. gering

kīlegnireg                                                  geringelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. geringelīke

kīlegnu                                                      ungelīk (1), mnd.?, Adj.: nhd. ungleich, zwistig, streitend, ungerecht, unrechtfertigt

kīlegnu                                                      ungelīk (2), mnd.?, N.: nhd. Ungleicheit, Unrecht

kīlegnüj                                                     jüngelīk, mnd., Adj.: nhd. gering, jugendlich, frisch, jung

kīlegnuwdeb                                             bedwungelīk***, mnd., Adj.: nhd. gezwungen, unfreiwillig

kīlegȫ                                                         ȫgelīk, ogelik, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, vor Augen kommend, sichtbar, offenbar

kīlegōb                                                       bōgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bōchlīk, s. wedder-

kīlegȫbeg                                                   gebȫgelīk, mnd., Adj.: nhd. biegsam, biegbar

kīlegōbreddew                                         wedderbōgelīk, wederbogelik, mnd.?, Adj.: nhd. auf demselben Weg zurückkehrend?

kīlegȫd                                                       dȫgelīk, dogelik, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, tugendhaft

kīlegȫdnu                                                  undȫgelīk*, undogelik, undogedelik, mnd.?, Adj.: nhd. untauglich, unnütz, tadelnswert, unredlich

kīlegȫh                                                      hȫgelīk (1), hogelīk, mnd., Adj.: nhd. hoch, höchlich, kräftig, ansehnlich, feierlich, majestätisch, festlich

kīlegȫh                                                      hȫgelīk (2), hogelīk, mnd., Adj.: nhd. erfreulich, freundlich, heiter, fröhlich

kīlegȫhröv                                                vörhȫgelīk*, vorhȫgelīk, mnd., Adj.: nhd. erinnerlich, in Erinnerung seiend

kīlegȫl                                                        lȫgelīk, mnd., Adj.: nhd. lügenhaft, lügnerisch, trügerisch

kīlegōlp                                                     plōgelīk, mnd., Adj.: nhd. pflügbar, zum Ackerbau geeignet, für den Ackerbau genutzt

kīlegȫm                                                     mȫgelīk (1), mȫgelk, mnd., Adj.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig

kīlegȫm                                                     mȫgelīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. mȫielīk

kīlegȫmlow                                               wolmȫgelīk***, mnd., Adj.: nhd. vermögend

kīlegȫmnu                                                unmȫgelīk*, unmogelik, mnd.?, Adj.: nhd. unmöglich, unglaublich, unbillig

kīlegȫn                                                      nȫgelīk*, nōgelīk, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend

kīlegōpeg                                                   gepōgelīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. bemühend, anstrengend

kīlegōr                                                       rōgelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. rouwelīk

kīlegȫrd                                                     drȫgelīk, drȫchlīk, drȫgentlīk, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch, trügerisch

kīlegȫrw                                                    wrȫgelīk*, wrogelīk, mnd.?, Adj.: nhd. rügbar, strafbar

kīlegȫrwmēv                                            vēmwrȫgelīk*, ēmwrōgelīk, veimwrōgelīk, mnd., Adj.: nhd. vor das Landfriedensgericht gehörend, vor das Freigericht gehörend

kīlegōrwmiev                                           veimwrōgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vēmwrōgelīk

kīlegōt                                                       tōgelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. gleichzeitig, gemeinsam

kīlegȫt                                                       tȫgelīk, togelik, mnd.?, Adj.: nhd. zeigbar, beweisbar

kīlegōteg                                                   getōgelīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. getȫgenlīk

kīlegȫtröv                                                 vörtȫgelīk***, vortȫlīk***, mnd., Adj.: nhd. verzüglich

kīlegȫtrövnu                                            unvörtȫgelīk*, unvortogelik, unvortolik, mnd.?, Adj.: nhd. unverzüglich

kīlegȫv                                                       vȫgelīk, vogelik, mnd., Adj.: nhd. füglich, passend, schicklich, geziemend, gebührlich, angemessen, billig

kīlegȫveb                                                  bevȫgelīk, mnd., Adj.: nhd. passend, füglich

kīlegra                                                       argelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. archlīk

kīlegre                                                       ergelīk, mnd., Adj.: nhd. schlecht, gering, böse, feindselig

kīlegrēd                                                     dērgelīk, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, in derselben Weise, von der gleichen Art, ebenso, ebenfalls

kīlegrednuw                                             wundergelīk, mnd.?, Adj.: nhd. „wundergleich“, erstaunlich, sehr groß

kīlegröb                                                     börgelīk (1), borgelīk, mnd., Adj.: nhd. bürgerlich, zivil, bürgerliches Recht betreffend, Zivilrecht entsprechend

kīlegröb                                                     börgelīk (2), mnd., Adj.: nhd. bürgschaftsfähig

kīlegrob                                                     borgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. börgelīk

kīlegrobröv                                               vörborgelīk***, mnd., Adj.: nhd. heimlich, unbemerkt

kīlegros                                                     sorgelīk, mnd., Adj.: nhd. „sorglich“, besorgniserregend, bedenklich, bedrohlich, gefährlich

kīlegsed                                                     desgelīk, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, gleichfalls, ebenso

kīlegui                                                       iugelīk, iulīk, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeglicher

kīlegūr                                                       rūgelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

kīlegūreg                                                   gerūgelīk (1), gerūchlīk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, unangetastet

kīlegūreg                                                   gerūgelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gerūgelīke

kīlegǖt                                                       tǖgelīk*, tugelik, mnd.?, Adj.: nhd. zeugnisfähig, zur Zeugnisablegung fähig

kīlehcal                                                      lachelīk, lachelik, lachlīk, laechlīk, mnd., Adj.: nhd. lachend, lächelnd, lächerlich, fröhlich, zum Lachen geneigt

kīlehcē                                                       ēchelīk, echelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchlīk

kīlehcēl                                                      lēchelīk, mnd.?, Adj.: nhd. lachend, höhnend, spöttisch

kīlehcēms                                                 smēchelīk, smeichelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. smēkelīk

kīlehcsāp                                                   pāschelīk, pāschlīk, pāschelk, pāschalk, pāschlik, paschelik, paschlik, mnd., Adj.: nhd. österlich, zu Ostern gehörend

kīlehcsēlv                                                  vlēschelīk, vleischlīk, vlēschelik, vleischelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschlīk

kīlehcsielv                                                vleischelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschlīk

kīlehcsīh                                                   hīschelīk***, mnd., Adj.: nhd. im Familienleben seiend, in häuslicher Lebensführung seiend

kīlehcsioh                                                 hoischelīk***, mnd., Adj.: nhd. höflich?

kīlehcsnim                                                minschelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. minschlīk

kīlehcsnu                                                  unschelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unschēdelīk

kīlehcsǖh                                                  hǖschelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. hīschelīke

kīleheb                                                      behelīk*, behelich, mnd.?, Adj.: nhd. behaglich, angenehm, lieb, gefällig

kīlēheg                                                       gehēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēllīk

kīleicārg                                                    grācielīk*, grācelīk, mnd., Adj.: nhd. gnädig

kīleiel                                                         leielīk*, leyelīk, leygelīk, leylīk, mnd., Adj.: nhd. „laikal“, von bürgerlichem Stand seiend

kīleierhcs                                                  schreielīk, schreyelōk, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jammervoll

kīleīn                                                         nīelīk, nilk, mnd., Adj.: nhd. jüngst, jüngstvergangen, neulich geschehen, nächstfolgend, auf Neues bedacht (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), neuerungssüchtig?

kīleiȫm                                                      mȫielīk, mȫyelīk, moilīk, mnd., Adj.: nhd. mühsam, mühevoll, beschwerlich, lästig

kīleītrap                                                    partīelīk, partilik, mnd., Adj.: nhd. „parteilich“, voreingenommen, parteiisch, strittig

kīleītrapnu                                               unpartīelīk*, unpartielik, mnd.?, Adj.: nhd. „unparteilich“, unparteiisch

kīlejōrg                                                      grōjelīk, gröjelīk, mnd., Adj.: nhd. wachsend, gedeihend, belebend

kīlekām                                                     mākelīk (1), makelk, maklīk, mnd., Adj.: nhd. gemächlich, ruhig, bequem, ungestört, unangefochten, mit vollem Nutzungsrecht ausgestattet

kīlekām                                                     mākelīk*** (2), mnd., Adj.: nhd. machbar, möglich

kīlekāmeg                                                 gemākelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gemaklīk

kīlekamröv                                               vörmakelīk*, vormākelīk, mnd., Adj.: nhd. erquickend, angenehm, wohltuend

kīlekāms                                                   smākelīk, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, wohlgefällig, lustvoll

kīlekāmsnu                                              unsmākelīk*, unsmakelik, mnd.?, Adj.: nhd. unschmackhaft

kīlekāmtnuseg                                         gesuntmākelīk, mnd., Adj.: nhd. heilbar, heilsam, rettend

kīlekārw                                                    wrākelīk***, mnd., Adj.: nhd. tadelhaft, tadelig

kīlekārwnu                                               unwrākelīk*, unwrakelik, mnd.?, Adj.: nhd. untadelhaft

kīlekās                                                       sākelīk, mnd., Adj.: nhd. „sachlich“?, ursächlich?

kīlekāsrō                                                   ōrsākelīk***, mnd., Adj.: nhd. ursächlich

kīlekāstōn                                                 nōtsākelīk, nōtsāklīk, mnd., Adj.: nhd. notwendig, auf wichtigem Grund beruhend

kīlekāws                                                    swākelīk***, mnd., Adj.: nhd. schwach, schwächlich

kīlekcameg                                               gemackelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gemaklīk

kīlekceg                                                     geckelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. geklīk

kīlekcer                                                     reckelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēkelīk

kilekcerhcsrov                                         vorschreckelik, vorschrechlik, vorschrickelik, vorschricklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vörschrecklīk

kīlekcert                                                    treckelīk*, treklik, mnd.?, Adj.: nhd. anziehend (Adj.)

kīlekcertōt                                                tōtreckelīk***, mnd., Adj.: nhd. anziehend

kīlekcihcs                                                  schickelīk, schiklik, mnd., Adj.: nhd. schicklich, angemessen, gebührend, passend, ordentlich

kīlekcihcseg                                              geschickelīk, geschiklīk, mnd., Adj.: nhd. der Ordnung gemäß, passend, tauglich

kīlekcihcsegnu                                         ungeschickelīk*, ungeschiklik, mnd.?, Adj.: nhd. ungeordnet, unpassend, ungesittet

kīlekcihcsessim                                       misseschickelīk*, misschickelīk, misschickelk, mnd., Adj.: nhd. unziemlich

kīlekcihcsssim                                         missschickelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. misseschickelīk

kīlekcits                                                    stickelīk, sticklīk, stickelich, mnd., Adj.: nhd. stachelig

kīlekcorb                                                   brockelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. brȫkelīk

kīlekcül                                                     lückelīk*, luckelik, lucklik, lükkelīk, lüklīk, mnd., Adj.: nhd. glücklich, vom Glück begünstigt, erfolgreich, irdisches Glück betreffend

kīlekcüleg                                                 gelückelīk*, gelükkelīk, gelüklīk, mnd., Adj.: nhd. glücklich, vom Glück begünstigt, erfolgreich, irdisches Glück betreffend

kīlekcürröv                                              vörrückelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. verändert, veräußert

kīlekcürrövnu                                         unvörrückelīk***, unvorrücklīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unveräußert, unverändert

kīlekēm                                                     mēkelīk***, mnd., Adj.: nhd. gemächlich, ruhig, ungestört

kīlekēms                                                   smēkelīk, smēkelik, smeikelīk, smēchelīk, smeichelīk, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, liebedienerisch

kīlekēr                                                       rēkelīk, reckelīk, reklīk, mnd., Adj.: nhd. gefällig, ordentlich, angemessen, in gutem Zustand seiend

kīlekērb                                                     brēkelīk (1), brēkelich, brēklīk, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, mangelnd, mangelhaft, strafbar, baufällig

kīlekērb                                                     brēkelīk (2), brēkelich, brēklīk, mnd., Adv.: nhd. gebrechlich, mangelnd, mangelhaft, strafbar, baufällig

kīlekērbeg                                                 gebrēkelīk, gebrēklīk, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, fehlerhaft, mangelhaft, schadhaft, beschädigt, baufällig

kīlekērbegnu                                            ungebrēkelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. ungebrechlich, unverbrüchlich

kīlekērbnu                                                unbrēkelīk***, mnd., Adj.: nhd. unzerbrechlich, nicht gebrechlich

kīlekērbröv                                              vörbrēkelīk*, vorbrēkelīk, mnd., Adj.: nhd. durch Übertretung strafbar

kīlekērbrövnu                                         unvörbrēkelīk*, unvorbrēkelīk, unvorbreklik, mnd.?, Adj.: nhd. unverbrüchlich

kīlekērnu                                                  unrēkelīk*, unrekelik, unreklik, mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, wider die Ordnung seiend

kīlekērps                                                   sprēkelīk, sprēklīk, spreeklīk, mnd., Adj.: nhd. beredt, aussprechbar, fähig zu sprechen seiend, im Besitz der Sprachfähigkeit befindlich

kīlekērpsena                                            anesprēkelīk*, ansprēkelīk, mnd.?, Adj.: nhd. „ansprechlich“, leutselig

kīlekērpsnōh                                            hōnsprēkelīk, mnd., Adj.: nhd. lästernd, schimpflich

kīlekērpsnu                                              unsprēkelīk*, unspreklik, mnd.?, Adj.: nhd. unaussprechlich, unzählig

kīlekērpsōt                                               tōsprēkelīk*, tosprekelik, mnd.?, Adj.: nhd. freundlich, gefällig

kīlekērpsröv                                             vörsprēkelīk*, vorsprēkelīk, mnd., Adj.: nhd. versprechend, zu erwartend

kīlekēteb                                                   betēkelīk, beteikelīk, mnd., Adj.: nhd. bezeichnend, bedeutend

kīlekēw                                                      wēkelīk***, mnd., Adj.: nhd. wöchentlich

kīlekēwella                                               allewēkelīk***, alwēkelīk, alwelekīk, mnd., Adj.: nhd. allwöchentlich

kīlekieteb                                                  beteikelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. betēkelīk

kilekīl                                                        līkelik, mnd., Adj.: nhd. angemessen, gleich, gerecht, billig, gleichmäßig

kīlekīr                                                        rīkelīk (1), rīklīk, rīchlīk, rīchlich, mnd., Adj.: nhd. reich, reichlich, großzügig, ausreichend, genügend, wertvoll, prächtig

kīlekīr                                                        rīkelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. rīkelīke

kīlekküleg                                                gelükkelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelückelīk

kīleklahcs                                                 schalkelīk, schalklīk, mnd., Adj.: nhd. böse, niederträchtig, durchtrieben, gemein

kīleknark                                                  krankelīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. kranklīk

kīleknedena                                             anedenkelīk***, mnd., Adj.: nhd. inständig

kīleknirps                                                 sprinkelīk, sprinklīk, mnd., Adj.: nhd. sprenklig, gesprenkelt, gefleckt, getupft

kīleknits                                                    stinkelīk, mnd., Adj.: nhd. unrein, unwert, verworfen

kīlekȫ                                                        ȫkelīk, okelik, mnd., Adj.: nhd. vermehrbar

kīlekōh                                                      hōkelīk, mnd.?, Adj.: nhd. winklig, winkellicht

kīlekȫrb                                                    brȫkelīk, brȫklīk, brôklik, brockelīk, mnd., Adj.: nhd. brüchig, zerbrechlich, gebrechlich

kīlekorbegnu                                           ungebrokelīk, mnd.?, Adj.: nhd. ungebrechlich, unverbrüchlich

kilekorbnu                                               unbrokelik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. unbrēkelīke

kīlekȫrbröv                                              vörbrȫkelīk*, vorbrȫkelīk, mnd., Adj.: nhd. straffällig

kīlekȫs                                                       sȫkelīk***, mnd., Adj.: nhd. „süchtig“, erforschbar

kīlekȫsflüs                                                sülfsȫkelīk***, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig, eigennützig, selbstbezogen

kīlekȫsnegē                                              ēgensȫkelīk, mnd., Adj.: nhd. eigensüchtig, eigennützig

kīlekȫsnu                                                  unsȫkelīk*, unsokelik, mnd.?, Adj.: nhd. unerforschlich

kīlekȫsröv                                                vörsȫkelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. erforscht

kīlekȫsrövnu                                           unvörsȫkelīk*, unvorsokelik, mnd.?, Adj.: nhd. unerforscht, unerforschlich

kīlekram                                                   markelīk, marklīk, mnd., Adv.: nhd. verhältnismäßig, proportional

kīlekrewtōrg                                            grōtwerkelīk, grōtwerklīk, mnd., Adj.: nhd. prachtvoll, Pracht entfaltend, Prunk entfaltend

kīlekūrb                                                    brūkelīk, brukelik, brūklīk, mnd., Adj.: nhd. brauchbar, zu nutzen seiend, zu nutznießen seiend, uneingeschränkt benutzbar, offenbar, deutlich, gebräuchlich, passend, bequem

kīlekūrbedōg                                            gōdebrūkelīk, godebrukelik, mnd., Adj.: nhd. fromm, gottesfürchtig

kīlekǖrbeg                                                gebrǖkelīk, gebrǖklīk, mnd., Adj.: nhd. gebräuchlich, brauchbar, zu nutzen seiend, uneingeschränkt benutzbar, offenbar, passend, bequem

kīlekūrbegsethcer                                   rechtesgebrūkelīk*, rechtesgebrūklīk, rechtsgebrūklīk, mnd., Adj.: nhd. „rechtsgebräuchlich“, verfahrensüblich

kīlekūrbena                                              anebrūkelīk***, mnd., Adj.: nhd. deutlich?

kīlekūrbrevō                                            ōverbrūkelīk*, ōverbrūklīk, mnd., Adj.: nhd. eifrig, übermütig, sehr gebrauchend

kīlēl                                                            lēlīk, lēilīk, leilīk, lēlik, mnd., Adj.: nhd. hässlich anzusehen seiend, unschön, abstoßend, widerlich, abscheulich, ekelhaft, unangenehm, bösartig anzusehen seiend, hässlich anzuhören seiend

kīlelāhröv                                                 vörhālelīk***, vorhālīk***, mnd., Adj.: nhd. ?

kīlelāhrövnu                                            unvörhālelīk*, unvorhalīk, mnd.?, Adj.: nhd. wovon man sich nicht erholen kann

kīlelēdröv                                                 vördēlelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „verteilbar“, teilbar

kīlelēdrövnu                                            unvördēlelīk*, unvordēlelīk, mnd.?, Adj.: nhd. unverteilbar, unteilbar

kīlelȫveg                                                   gevȫlelīk, gevöllik, gevȫlik, mnd., Adj.: nhd. fühlend, fühlbar, tastend, voll Gefühl seiend, gefühlig

kīlēlv                                                          vlēlīk, vlēlik, mnd., Adj.: nhd. flehentlich, inständig

kīlemāhcs                                                 schāmelīk, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend, schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern

kīlemānknad                                            danknāmelīk, mnd., Adj.: nhd. dankenswert, dankbar, angenehm, willkommen

kīlemās                                                      sāmelīk***, mnd., Adj.: nhd. gleich

kīlemāseb                                                 besāmelīk***, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam

kīlemāsedērv                                           vrēdesāmelīk, vrēdesāmlīk, freedsāmlīk, mnd., Adj.: nhd. friedlich, ruhig, zufrieden, freundlich

kīlemāsella                                               allesāmelīk***, mnd., Adj.: nhd. wie?, gleich als wenn?

kīlemāsewuor                                          rouwesāmelīk, rūsamlīk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, friedlich, unangefochten

kīlemāstōrdrov                                        vordrōtsāmelīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrōtsamlīk

kīlemāsūr                                                 rūsāmelīk*, rūsāmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwesāmelīk

kīlemāt                                                      tāmelīk, tāmelich?, mnd., Adj.: nhd. gebührend, geziemend

kīlemēg                                                     gēmelīk, gemmelīk, gemmelk, mnd., Adj.: nhd. fröhlich, lustig, spaßhaft, mutwillig, wunderlich

kīlemēh                                                     hēmelīk (1), hemelik, heimelīk, hēmlīk, heimlīk, hēmelk, heimelk, mnd., Adj.: nhd. heimlich, verborgen, unbekannt, nicht öffentlich, verschämt, zurückhaltend, versteckt, abgeschlossen, verwandt, erbberechtigt, zugeneigt, vertraulich, befreundet, vertraut, zuverlässig, vertrauenswürdig, verschwiegen, geheimnisvoll, mystisch, geräuschlos, leise, lautlos

kīlemēh                                                     hēmelīk (2), hemelik, heimelīk, hēmlīk, heimlīk, hēmelk, heimelk, mnd., N.: nhd. Geheimnis, Geheimzuhaltendes

kīlemēhcs                                                 schēmelīk, schēmelk, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, züchtig, beschämend, demütigend, schändlich, schimpflich, entehrend, Scham bringend, Schande bringend

kīlemēhcsnu                                            unschēmelīk*, unschemelik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht schamhaftig, schamlos, unehrerbietig

kilemēheb                                                 behēmelik***, mnd., Adj.: nhd. heimisch, vertraut

kīlemēhnu                                                unhēmelīk*, unhēmelik, mnd.?, Adj.: nhd. „unheimlich“, fremd, nicht vertraut

kīlemēn                                                     nēmelīk, nēmlīk, mnd., Adj.: nhd. namentlich benannt, bestimmt, namhaft, bedeutend, festgelegt

kīlemēneb                                                 benēmelīk (1), mnd., Adj.: nhd. namentlich, namhaft gemacht, einzeln aufgeführt, bestimmt

kīlemēneb                                                 benēmelīk (2), mnd., Adv.: nhd. namentlich, im Besonderen

kīlemēneg                                                 genēmelīk (1), mnd., Adj.: nhd. genehm, willfährig

kīlemēneg                                                 genēmelīk*** (2), mnd., Adj.: nhd. namentlich

kīlemēnknad                                            danknēmelīk, mnd., Adj.: nhd. dankenswert, dankbar, angenehm, willkommen

kīlemēnröv                                               vörnēmelīk*, vornēmelīk, vornemelik, vornēmelk, vornēmlīk, fornehmlyk, vornemplich, mnd., Adj.: nhd. vernehmlich, verständlich, begreiflich, verständig, einsichtig, fähig zu begreifen seiend

kīlemēnrȫv                                               vȫrnēmelīk, vȫrnehmlick, vȫrnȫmelīk, mnd., Adj.: nhd. vornehmlich, wichtig

kīlemēnrövnu                                          unvörnēmelīk*, unvornēmelīk, unvornemelik, mnd.?, Adj.: nhd. „unvernehmlich“, unverständlich, dunkel

kīlemēntār                                                rātnēmelīk, mnd., Adj.: nhd. Rat annehmend, nachgiebig

kīlemeoz                                                   zoemelīk, mnd., Pron.: Vw.: s. sōmelīk

kīlemērg                                                    grēmelīk, mnd., Adj.: nhd. zornig, zürnend

kīlemēt                                                      tēmelīk*, temelik, temmelik, mnd.?, Adj.: nhd. gebührend, geziemend, das rechte Maß haltend

kīlemēteb                                                  betēmelīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. geziemend, gebührend

kīlemēteb                                                  betēmelīk (2), mnd., Adv.: nhd. geziemend, gebührend

kīlemētnu                                                 untēmelīk*, untemelik, mnd.?, Adj.: nhd. unziemlich

kīlemēuq                                                   quēmelīk***, quēmelich, mnd., Adj.: nhd. bequem

kīlemēuqeb                                              bequēmelīk***, mnd., Adj.: nhd. bequem, passend

kīlemēuqebnu                                         unbequēmelīk***, mnd., Adj.: nhd. unbequem

kīlemīr                                                      rīmelīk***, mnd., Adj.: nhd. gereimt

kīlemmeg                                                  gemmelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gēmelīk

kīlemmorv                                               vrommelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōmelīk (1)

kīlemmurg                                               grummelīk, mnd., Adj.: nhd. grummelig

kīlemȫdröv                                               vördȫmelīk*, vordȫmelīk, vordōmelik, vordömlīk, vordōmlik, mnd., Adj.: nhd. verdammlich, verdammenswert, in ewige Verdammnis bringend

kīlemōk                                                     kōmelīk***, mnd., Adj.: nhd. „kömmlich“, kommend

kīlemōkluv                                               vulkōmelīk***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen

kīlemōknelluv                                         vullenkōmelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. vollkommen, vollendet, wirklich völlig, ausgewachsen, vorzüglich, untadelhaft, rechtsfähig, im Vollbesitz bürgerlicher Ehre seiend, ritterbürtig

kilemōknevē                                            ēvenkōmelik, ēvenkōmlīk, ēvenkömelik, ēvenkömlīk, mnd., Adj.: nhd. entsprechend, übereinstimmend, passend

kīlemōkreddew                                       wedderkōmelīk***, mnd., Adj.: nhd. wieder kommend, zurückkommen könnend

kīlemōkreddewnu                                  unwedderkōmelīk*, unwedderkomelik, unwederkomelik, mnd.?, Adj.: nhd. „unwiederkömmlich“, nicht zurückgehbar, nicht zurück gehen könnend

kīlemȫls                                                    slȫmelīk***, mnd., Adj.: nhd. üppig, verschwenderisch

kīlemȫneb                                                benȫmelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. benȫmlīk (1)

kīlemȫneb                                                benȫmelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. benȫmlīk (2)

kīlemȫnrȫv                                              vȫrnȫmelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrnēmelīk

kīlemȫr                                                     rȫmelīk, rȫmlīk, rȫmelich, mnd., Adj.: nhd. „rühmlich“, ehrenvoll, ehrenhaft

kīlemōrv                                                   vrōmelīk (1), vrommelīk, vrō̆mlīk, vramlīk, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, rechtschaffen, redlich, anständig, ehrbar, züchtig

kīlemōrv                                                   vrōmelīk (2), vrōmlīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, vorteilhaft, förderlich, günstig

kīlemōrv                                                   vrōmelīk (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vrōmelīke

kīlemōrvnu                                              unvrōmelīk*, unvromelik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht helfend, nicht förderlich

kīlemōs                                                     sōmelīk, sōmelk, zoemelīk, soͤmelīk, sāmelīk, sumelīk, sůmelīk, sommelīk, sommelk, summelk, somlīk, sumlīk, summelīk, mnd., Pron.: nhd. irgendein, manch, irgendetwas, etwas

kīlemrab                                                   barmelīk, barmelīke, mnd., Adj.: nhd. erbärmlich, Erbarmen erregend, kläglich

kīlemrabnu                                              unbarmelīk***, unbarmlīk***, mnd., Adj.: nhd. unbarmherzig

kīlemrabre                                                erbarmelīk*, erbarmlīk, mnd., Adj.: nhd. erbärmlich, jämmerlich, in erbarmenswertem oder jammervollem Zustande seiend

kīlemrak                                                   karmelīk, mnd., Adj.: nhd. kläglich, jammervoll

kīlemre                                                      ermelīk***, mnd., Adj.: nhd. arm, ärmlich, armselig, erbärmlich, jämmerlich

kīlemreb                                                   bermelīk, bermlīk, mnd., Adj.: nhd. erbärmlich, bemitleidenswert

kīlemrȫf                                                    fȫrmelīk (1), fȫrmlīk, mnd., Adj.: nhd. „förmlich“, gestalthaft, sichtbar, ordnungsgemäß, vorschriftsmäßig, systematisch, dem richtigen Verfahren gemäß

kīlemrȫf                                                    fȫrmelīk (2), fȫrmlīk, mnd., Adv.: nhd. gestalthaft, sichtbar, ordnungsgemäß, vorschriftsmäßig, systematisch, dem richtigen Verfahren gemäß

kilemröfelūs                                            sūleförmelik, mnd., Adj.: Vw.: s. sūlförmelīk

kīlemroffīl                                                līfformelīk, mnd., Adj.: nhd. „leibförmlich“. wie ein Leib geformt?

kīlemrofkīl                                               līkformelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. līfformelīk

kīlemröflūs                                              sūlförmelīk, sūleförmelik, mnd., Adj.: nhd. säulenförmig

kīlemröts                                                  störmelīk***, mnd., Adj.: nhd. stürmisch

kīlemrötsnu                                             unstörmelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. ungestüm

kīlēms                                                        smēlīk, smēlik, smēlich, mnd., Adj.: nhd. Schmach zufügend, verachtend, hochfahrend, abweisend, schroff, verächtlich, höhnend, zur Schande gereichend, schimpflich, schmählich

kīlēmsrov                                                 vorsmēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsmālīk

kīlemǖr                                                     rǖmelīk, mnd., Adj.: nhd. geräumig, ausgedehnt, unbeengt, ungehindert, reichlich

kīlemǖs                                                     sǖmelīk, sǖmlīk, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, säumig, träge

kīlemǖsrov                                               vorsǖmelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. vörsǖmelīke

kīlemǖsröv                                               vörsǖmelīk*, vorsǖmelīk, vorsǖmlīk, mnd., Adj.: nhd. säumig, lässig, nachlässig

kīlemǖsrövnu                                          unvörsǖmelīk*, unvorsumelik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht saumselig

kīlemūtsok                                               kostūmelīk***, mnd., Adj.: nhd. gewohnheitsgemäß

kilenā                                                         ānelik, anlīk, mnd., Adj.: nhd. ähnlich

kīlena                                                         anelīk*, anlīk, mnd., Adj.: nhd. passend

kilenawebnu                                            unbewanelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unbewōnelīk

kīlenē                                                         ēnelīk (1), ēinelīk, mnd., Adj.: nhd. einzel..., alleinig, einzeln, einsam

kīlenē                                                         ēnelīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlīk

kīlenēdröv                                                vördēnelīk*, vordēnelīk, mnd., Adj.: nhd. Möglichkeit des Verdiensts bietend

kīlenēg                                                       gēnelīk, genelich, gennelghe, mnd., Adj.: nhd. kein, irgendwelch

kīlenēmeg                                                 gemēnelīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. allgemein, gemeinsam

kīlenēmeg                                                 gemēnelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnelīke

kīlenēw                                                      wēnelīk*, wēnelik, wēnlīk, weinlik, mnd.?, Adj.: nhd. „weinlich“, weinend, jämmerlich, kläglich, traurig

kīlenēweb                                                 bewēnelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bewēnlīk

kīleniemeg                                                gemeinelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnelīke

kīleniēr                                                      rēinelīk, reynelīk, rēinelich, renlich, rēinlīk, renlīk, reynlīk, rēinelk, renelk, mnd., Adj.: nhd. „reinlich“, frei von Schmutz seiend, sauber, fehlerfrei, einwandfrei, regelgerecht, ordentlich, anständig, untadelig, tugendhaft, enthaltsam, aufrichtig, unbescholten, ehrbar, frei von Hindernissen seiend, ungehindert

kīleniērnu                                                 unrēinelīk***, mnd., Adj.: nhd. unrein

kīlenieweb                                                beweinelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bewēnlīk

kīlenīp                                                       pīnelīk, pīnlīk, pīnelich, mnd., Adj.: nhd. „peinlich“, unter Anwendung der Folter erfolgend, der peinlichen Gerichtsbarkeit zufallend, mit körperlichen Schmerzen verbunden, lebensgefährlich, tödlich, mit seelischem Leid verbunden, bedrückend, betrüblich, bedrängend, belastend, unter erschwerenden Umständen geschehend, unter großen Anstrengungen erfolgend, schwierig, achtsam, genau

kīlenīpnu                                                  unpīnelīk*, unpīnlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungestraft

kīlennam                                                  mannelīk, malk, mnd.?, Adj.: nhd. männiglich, jedermann

kīlennek                                                    kennelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kenlīk

kīlennem                                                  mennelīk, mnd., Pron.: Vw.: s. manlik (2)

kīlenni                                                       innelīk***, mnd., Adj.: nhd. andächtig, innig

kīlennim                                                   minnelīk, mnd., Adj.: nhd. freundlich, liebevoll, lieblich, gütig

kīlennis                                                     sinnelīk, sintlīk, mnd., Adj.: nhd. mit Verstand begabt, einsichtig, klug, vernünftig, überlegt, auf das Sinnliche gerichtet, auf das Weltliche gerichtet, sinnlich wahrnehmend, sichtbar, erinnerlich, im Gedächtnis habend

kīlenniw                                                    winnelīk*, winlik, mnd.?, Adj.: nhd. gewinnbar, besiegbar, einnehmbar

kīlenniwnu                                               unwinnelīk*, unwinnelik, unwinlik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zu erobern seiend, unüberwindlich

kīlennus                                                    sunnelīk, mnd., Adj.: nhd. zur Sonne gehörig

kīlennuw                                                   wunnelīk*, wunlik, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert

kīlennuwrevȫ                                          ȫverwunnelīk, mnd., Adj.: nhd. überirdisch schön, überirdisch angenehm

kīlenȫh                                                      hȫnelīk, honelik, mnd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch

kīlenȫhcs                                                  schȫnelīk, mnd., Adj.: nhd. schön, prächtig, herrlich, vorzüglich, trefflich, bedeutend, lieblich, gnädig, glimpflich

kīlenȫhröv                                                vörhȫnelīk*, vorhȫnelīk, vorhonelik, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, abscheulich, übel

kīlenȫk                                                      kȫnelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫnlīk

kīlenȫs                                                       sȫnelīk (1), sonelik, sȫnlīk, mnd., Adj.: nhd. einem Sohne gemäß, kindlich

kīlenȫs                                                       sȫnelīk (2), sȫnlīk, mnd., Adj.: nhd. zum Vergleich gehörig, zur Schlichtung gehörig

kīlenȫsrep                                                 persȫnelīk, persȫnlīk, persȫnelich, persȫnlich, pörsȫnlich, parsȫnlich, mnd., Adj.: nhd. persönlich, leibhaftig, auf sich selbst bezogen, zum eigenen Nutzen (M.) seiend, auf die Erscheinung Gottes bezogen, von Gott ausgehend

kīlenōw                                                     wōnelīk, wōnelk, wonlīk, mnd.?, Adj.: nhd. wohnlich, bewohnbar, gewöhnlich, hergebracht, gewohnt

kīlenōweb                                                 bewōnelīk (1), bewōnlīk, mnd., Adj.: nhd. gewöhnlich

kīlenōwebnu                                            unbewōnelīk*, unbewonelik, unbewanelik, mnd.?, Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich

kīlenōwni                                                  inwōnelīk, inwōnlīk, inwonlik, inwōntlīk, mnd., Adj.: nhd. ansässig, einheimisch, zum Bewohnen bestimmt, bewohnbar

kīlenownu                                                unwonelīk*, unwonelik, unwonlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich

kīlenrēvtne                                               entvērnelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „entfernlich“, entfernbar, entfernt, abhanden gekommen

kīlenrēvtnenu                                          unentvērnelīk*, unentvernelik, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht abhanden gekommen, sicher

kīlenrobröv                                              vörbornelīk*, vorbornelīk, mnd., Adj.: nhd. brennbar

kīlenǖs                                                      sǖnelīk, sǖnlik, sūnlik, mnd., Adj.: nhd. ersichtlich, sichtbar, nachweislich

kīlenǖsgō                                                  ōgsǖnelīk***, ōsǖnelīk***, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, offenbar

kīlenǖshcō                                                ōchsǖnelīk*, ōchsǖnlīk, ōsǖnelīk, mnd., Adj.: nhd. augenfällig, sichtbarlich, offensichtlich

kīlenǖsnegō                                              ōgensǖnelīk*, ōgensǖnlīk, mnd., Adj.: nhd. augenfällig, sichtbarlich, offensichtlich

kīlenǖsnu                                                 unsǖnelīk*, unsūnelik, mnd.?, Adj.: nhd. unsichtbar

kīlepāp                                                       pāpelīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. pāplik

kīlepāp                                                       pāpelīk, mnd., Adj.: nhd. zum geistlichen Stand gehörig, geistlich, religiös, christlich

kīlepārd                                                     drāpelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. drāplīk

kīlepēhcs                                                   schēpelīk, schepelik, mnd., Adj.: nhd. „schifflich“, schiffbar

kīlepēp                                                       pēpelīk*, pepelik, peppelīk, mnd., Adj.: nhd. geistlich

kīlepērd                                                     drēpelīk (1), drēplīk, mnd., Adj.: nhd. trefflich, zutreffend, vortrefflich, passend, treffend, bedeutend, stark, heftig, gewaltig, gewichtig, hervorragend, wichtig, ernsthaft, angelegentlich

kīlepērd                                                     drēpelīk (2), drēplīk, mnd., Adv.: nhd. trefflich, zutreffend, vortrefflich, passend, treffend, bedeutend, stark, heftig, gewaltig, gewichtig, hervorragend, wichtig, ernsthaft, angelegentlich

kīlepērdeb                                                 bedrēpelīk, bedrēplīk, bedreplik, mnd., Adj.: nhd. bedeutend, beträchtlich, groß, belangreich, triftig

kīlepērdnu                                                undrēpelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zutreffend, unpassend, verkehrt

kīlepērdrȫv                                               vȫrdrēpelīk*, vordrēpelīk, vordrēplīk, mnd., Adj.: nhd. vortrefflich, ausgezeichnet, hervorragend

kīlepīr                                                        rīpelīk*, rīplīk, rīplich, mnd., Adj.: nhd. reiflich, hinreichend, reichlich, mit reiflicher Überlegung handelnd, umsichtig, zahlreich

kīlepīrgeb                                                  begrīpelīk, begripelik, mnd., Adj.: Vw.: s. begrīplīk

kīlepīrgreddew                                         weddergrīpelīk*, weddergripelik, mnd.?, Adj.: nhd. „wiedergreiflich“, wiedergreifend

kīlepleh                                                     helpelīk (1), helplīk, mnd., Adj.: nhd. helfend, von Nutzen (V.) seiend

kīlepleh                                                     helpelīk* (2), helplīk, mnd., Adv.: nhd. helfend, von Nutzen (V.)

kīlepleheb                                                 behelpelīk, behelplīk, mnd., Adj.: nhd. behilflich

kīleplehebnu                                            unbehelpelīk*, unbehelpelik, mnd.?, Adj.: nhd. „unbehelflich“, zu nichts helfend, nichts nützend, vergeblich

kīleplüh                                                     hülpelīk, hülplīk, hulplik, hülpelk, mnd., Adj.: nhd. helfend, behilflich, hilfreich, dienlich, nützlich, zur Seite stehend

kīleplüheb                                                behülpelīk, behülplīk, behölpelik, mnd., Adj.: nhd. behilflich

kīlepmek                                                   kempelīk, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend

kīlepmihcs                                                schimpelīk, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft, spaßig, lustig, höhnisch, ironisch, spöttisch, schmachvoll, schimpflich

kīlepmür                                                   rümpelīk*, rümpelich, mnd., Adj.: nhd. faltig, knitterig

kīlepmurhcs                                             schrumpelīk*, schrumplīk, mnd., Adj.: nhd. „schrumpelig“, runzelig, faltig

kīlepȫ                                                         ȫpelīk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich

kīlepȫh                                                      hȫpelīk, hȫplīk, mnd., Adj.: nhd. Hoffnung gebend, zu erhoffend, guter Hoffnung seiend, schwanger

kīlepȫheg                                                  gehȫpelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. verhofft, erhofft

kīlepȫhegnu                                             ungehȫpelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unverhofft, plötzlich

kīlepōr                                                       rōpelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rōplīk

kīlepȫrd                                                     drȫpelīk, mnd., Adj.: nhd. wichtig, ernsthaft, bedeutend

kileppen                                                    neppelik, mnd., Adv.: nhd. genau

kīleppep                                                    peppelīk, peppelik, peplik, mnd., Adj.: Vw.: s. pāplīk

kīleprahcs                                                 scharpelīk***, mnd., Adj.: nhd. scharf, genau, streng, unnachsichtig, unbarmherzig

kīleprehcs                                                 scherpelīk***, mnd., Adj.: nhd. scharf, genau, streng, unnachsichtig, unbarmherzig

kīlepröd                                                     dörpelīk, dorpelik, dörplīk, mnd., Adj.: nhd. dörflich, bäurisch, ungeschliffen, roh

kīlepröwröv                                              vörwörpelīk*, vorwörpelīk, mnd., Adj.: nhd. zum Wegwerfen seiend, untauglich

kīlēps                                                         spēlīk, speilīk, mnd., Adj.: nhd. anzüglich, höhnisch, hämisch

kīlepsireb                                                  berispelīk, mnd., Adj.: nhd. tadelnswert

kīlepǖd                                                      dǖpelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dǖplīk

kīlepǖd                                                      dǖpelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dǖplīke

kīlēr                                                           rēlīk (1), mnd., Adv.: Vw.: s. rātlīk (2)

kīlēr                                                           rēlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rēdelīk

kilēr                                                           rēlik, mnd., M.: Vw.: s. rȫlik

kīleræddir                                                 riddærelīk*, ridderlīk, ridderlich, ridderelīk, ritterlich, mnd., Adj.: nhd. „ritterlich“, einem Ritter geziemend, tapfer, ritterbürtig

kīleræddirtleh                                          heltriddærelīk***, mnd., Adj.: nhd. wie ein ritterlicher Held seiend

kīlerædērröv                                            vörrēdærelīk***, vorrēderlīk***, mnd., Adj.: nhd. verräterisch

kīlerædrȫm                                              mȫrdærelīk*, mȫrderlīk, morderlik, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, auf Mord zielend, meuchelmörderisch

kīlerægröb                                                börgærelīk, börgerlīk, mnd., Adj.: nhd. bürgerlich, als Bürger seiend, den Bürgerpflichten nachkommend

kīlerægröbedēm                                      mēdebörgærelīk*, mēdebörgerlīk, mnd., Adj.: nhd. „mitbürgerlich“, auf Zusammenleben mit den Menschen eingestellt

kīleræmērk                                              krēmærelīk*, krēmerlīk, kremerlik, mnd., Adj.: nhd. zum Krämer gehörig, Krämer...

kīlerænesūlk                                            klūsenærelīk***, klūsenerlīk, mnd., Adj.: nhd. wie ein Einsiedler lebend, wie ein Eremit lebend

kīleræpröd                                                dörpærelīk*, dörperlīk, mnd., Adj.: nhd. roh, ungeschliffen

kīlerætsīrp                                                prīstærelīk*, prīsterlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. prestærelīk

kīlerættek                                                 kettærelīk*, ketterlīk, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, Irrlehren enthaltend, als Ketzer lebend, ungläubig, andersgläubig

kīlerætǖr                                                   rǖtærelīk*, rǖterlīk, mnd., Adj.: nhd. ritterlich, kämpferisch

kīlerēl                                                        lērelīk, mnd., Adj.: nhd. gelehrig

kīlerēmnu                                                 unmērelīk***, mnd., Adj.: nhd. unlieb, unwert, verhasst, verächtlich

kīlērnu                                                      unrēlīk*, unrelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unrēdelīk

kīlerōdlepāts                                            stāpeldōrelīk*, stāpeldȫrlīk, mnd., Adj.: nhd. hirnverbrannt

kīlerȫk                                                       kȫrelīk*, kȫrlīk, koerlīk, mnd., Adj.: nhd. wählerisch, ausgezeichnet, vorzüglich

kilerȫm                                                     mȫrelik*, mȫrlīk, mȫrleke, mnd., Adv.: nhd. mürbe, zart

kiles                                                           selik, mnd., Adj.: nhd. sēdelīk

kīlesē                                                         ēselīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēsellīk

kīlesēkröv                                                 vörkēselīk*, vorkēselīk, mnd., Adj.: nhd. begehrenswert, erstrebenswert

kīlesēl                                                        lēselīk, lēslīk, mnd., Adj.: nhd. leserlich, lesbar

kīlesēlnu                                                   unlēselīk*, unleselik, unleslik, mnd.?, Adj.: nhd. unleserlich

kīlesēltū                                                    ūtlēselīk, ūtleselik, mnd.?, Adj.: nhd. auserlesen (Adj.)

kīlesēlv                                                      vlēselīk, vlēslīk, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, heuchlerisch

kīlesēneg                                                   genēselīk, mnd., Adj.: nhd. heilbar

kīlesēnegnu                                              ungenēselīk, mnd.?, Adj.: nhd. unheilbar

kīlesēr                                                        rēselīk* (1), reiselik, rēslīk, reislik, mnd., Adj.: nhd. kampfbereit, gerüstet

kīlesērg                                                      grēselīk (1), greselik, grēselk, grēslīk, mnd., Adj.: nhd. gräßlich, grausig, Schauder erregend, Grausen erregend, grauenvoll, schrecklich

kīlesērg                                                      grēselīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grēselīke

kīlesēw                                                      wēselīk, mnd.?, Adj.: nhd. wesenhaft, wesentlich, wirklich, gebührlich, schicklich, durchschnittlich, mittelmäßig, gewöhnlich, dauernd, beständig

kīlesewāp                                                  pāweselīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pāweslīk

kīlesewēp                                                  pēweselīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pēweslīk

kīlesēwfa                                                   afwēselīk***, mnd., Adj.: nhd. abwesend

kīlesēwīb                                                   bīwēselīk, mnd., Adj.: nhd. umgänglich, freundlich

kīlesēwnu                                                 unwēselīk*, unweselik, mnd.?, Adj.: nhd. ungebührlich, nicht so sein (V.) sollend

kīlesēwrevȫ                                              ȫverwēselīk, ōverwēselīk, mnd., Adj.: nhd. menschliche Vorstellungskraft übersteigend, übernatürlich, überirdisch

kīlesiep                                                      peiselīk*, mnd.?, Adj.: nhd. friedlich

kīlesiērv                                                    vrēiselīk, vrēselik, mnd., Adj.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig, Grauen erregend

kīlesim                                                      miselīk, mnd., Adj.: Vw.: s. misselīk

kīlesīps                                                      spīselīk, spiselik, mnd., Adj.: nhd. „speislich“, reichlich

kīlesīrp                                                      prīselīk***, mnd., Adj.: nhd. lobenswert, ehrenvoll, heftig

kīlesiw                                                       wiselīk*, wiselik, mnd.?, Adj.: nhd. nachweisbar, beweislich

kīlēsna                                                       ansēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anesēnlīk

kīlesnelv                                                   vlenselīk, vlenselik, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch

kīlesniv                                                     vinselīk***, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch

kīlesniveg                                                 gevinselīk, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch, verstellt, zum Schein handelnd

kīlesnivegnu                                            ungevinselīk*, ungevinslik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht verstellt, echt, ungeheuchelt

kīlesnur                                                     runselīk*, runzelich, runtzelich, mnd., Adj.: nhd. runzelig, faltig

kīlesȫlpu                                                   uplȫselīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „auflöslich“, aufgelöst

kīlesȫlpunu                                              unuplȫselīk*, unuploselk, mnd.?, Adj.: nhd. „unauflöslich“, unauflösbar, unentwirrbar

kīlesȫlröv                                                  vörlȫselīk*, vorlȫselīk, vorloselik, mnd., Adj.: nhd. ablösbar, löslich, widerruflich, erlösungsfähig

kīlesȫlrövnu                                             unvörlȫselīk*, unvorloselik, mnd.?, Adj.: nhd. unlöslich, ewig

kīlesȫr                                                       rȫselīk, rōselīk, roselik, mnd., Adj.: nhd. rosenfarbig, rosenrot, rosig

kīlēsrȫv                                                     vȫrsēlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. zu erwarten seiend, mutmaßlich, voraussichtlich

kīlēsrȫv                                                     vȫrsēlīk* (2), vȫrsēlīke*, vorselick, vorselke, mnd., Adv.: nhd. zu erwarten, mutmaßlich, voraussichtlich

kīlēsröv                                                     vörsēlīk*, vorsēlīk, mnd., Adj.: nhd. fahrlässig, nachlässig, saumselig

kīlessap                                                     passelīk, paslīk, paslich, passelk, peslīk, paslik, passelk, peslīk, mnd., Adj.: nhd. passend, passlich, günstig, ziemlich, gesund, wohlauf seiend, angemessen, ansehnlich

kīlessep                                                     pesselīk***, mnd., Adj.: nhd. ?

kīlessepnē                                                 ēnpesselīk***, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

kīlessepnegē                                             ēgenpesselīk, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

kīlesseuq                                                   quesselīk, mnd.?, Adj.: nhd. schädlich

kīlessewrov                                              vorwesselīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörwessellīk

kīlessim                                                     misselīk, miselīk, mnd., Adj.: nhd. zweifelhaft, unsicher, verschiedenartig, ungewiss, ärgerlich, erbittert

kīlessip                                                      pisselīk*, pislīk, mnd., Adj.: nhd. harntreibend

kīlessiw                                                     wisselīk***, mnd., Adj.: nhd. sicher, zuverlässig

kīlesteuq                                                   quetselīk, mnd.?, Adj.: nhd. schädlich

kīlesǖhcs                                                   schǖselīk*, schǖslīk, mnd., Adj.: nhd. abscheuerregend, abstoßend, widerlich, ekelhaft, grauenhaft, grauenerregend, entsetzlich

kīletāb                                                       bātelīk, bātlīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, förderlich, von Erfolg seiend, vorteilhaft

kīletābnu                                                  unbātelīk, unbatelik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht helfend, nutzlos, schädlich

kīletām                                                      mātelīk, matelik, māetlik, mātelk, mētelik, mētelk, mnd., Adj.: nhd. mäßig, gering, klein, ziemlich, ungefähr, angemessen, passend

kīletāmnu                                                 unmātelīk*, unmatelik, unmātlik, mnd.?, Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, unmäßig groß, unmäßig viel

kīletās                                                        sātelīk, satelik, sātlīk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, sanft, leise, gedämpft, gesetzt, geduldig

kīletāseg                                                    gesātelīk***, mnd., Adj.: nhd. ruhig, sanft, still, gesetzt

kīletāspu                                                   upsātelīk***, mnd., Adj.: nhd. vorsätzlich, absichtlich

kīletāsröv                                                  vörsātelīk***, mnd., Adj.: nhd. gleichmütig, maßvoll

kīletātforp                                                proftātelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. profitātelīk

kīletātiforp                                               profitātelīk*, proftātelīk, mnd., Adj.: nhd. nutzbringend

kīletāts                                                      stātelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. stātlīk

kīletē                                                          ētelīk, ētlīk, mnd., Adj.: nhd. essbar, genießbar

kīletēforp                                                  profētelīk, mnd., Adj.: nhd. prophetisch, durch einen Propheten verkündet

kīletēgröv                                                 vörgētelīk*, vorgētelīk, vorgētlīk, mnd., Adj.: nhd. vergesslich

kīletēh                                                       hētelīk, hētlīk, hettelik, heytlik, mnd., Adj.: nhd. voll Hass seiend, feindlich gesinnt, erbittert, verhasst, gehässig, zuwider seiend

kiletēm                                                      mētelik?, mētelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. mātelīk

kīletēmnu                                                 unmētelīk, unmetlīk, mnd.?, Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, unmäßig groß, unmäßig viel

kīletēmröv                                                vörmētelīk***, mnd., Adj.: nhd. dreist, vermessen (Adj.), nicht achtend

kīletērdrov                                               vordrētelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrētlīk (1)

kīletērpsne                                               ensprētelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. entsprētelīk

kīletērpstne                                              entsprētelīk, ensprētelīk, mnd., Adj.: nhd. ersprießlich, nützlich

kīletēw                                                       wētelīk*, wetelik, mnd.?, Adj.: nhd. bekannt, bewusst

kīletfahē                                                    ēhaftelīk*, echtelīk, echtlīk, mnd., Adj.: nhd. rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtlich, echt, ehelich

kīletfahnȫrk                                             krȫnhaftelīk***, krȫnachtelīk, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig

kīletfahrāwnu                                          unwārhaftelīk***, mnd., Adj.: nhd. unwahr, lügnerisch

kīlethcanhcröd                                        dörchnachtelīk***, mnd., Adj.: nhd. vollkommen

kīlethcanrȫd                                             dȫrnachtelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. dörchnachtelīke

kīlethcas                                                    sachtelīk***, mnd., Adj.: nhd. sachte, weich, gedämpft, schonend

kīlethce                                                     echtelīk, echtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelīk

kīlethcernu                                               unrechtelīk***, mnd., Adj.: nhd. unrecht, unrichtig, ungerecht

kīlethcev                                                   vechtelīk, vechtelik, vechtlik, mnd., Adj.: nhd. in Streit befindlich, in Schlägerei befindlich, auf Kampf seiend, auf Fechten bezüglich

kīlethcevegēs                                           sēgevechtelīk, sēgevechtlīk, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft, triumphierend

kīlethcihcseg                                            geschichtelīk, mnd., Adj.: nhd. was sich ereignet, was vorfällt

kīlethcils                                                   slichtelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. slichtlīke

kīlethcip                                                    pichtelīk, mnd., Adj.: nhd. streitig, strittig

kīlethcir                                                    richtelīk, richtlīk, richtlich, mnd., Adj.: nhd. gerichtlich, in einem Gerichtsverfahren, ordnungsgemäß, genau, gut ausgeführt

kīlethcisrȫv                                              vȫrsichtelīk***, mnd., Adj.: nhd. „vorsichtig“, umsichtig

kīlethcits                                                   stichtelīk, stiftelīk*?, mnd., Adj.: nhd. fest, dauerhaft, erbaulich

kīlethcürv                                                 vrüchtelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtlīk

kīletīforp                                                   profītelīk, profītelich, profītlīk, mnd., Adj.: nhd. vorteilhaft, nützlich, wirksam, nutzbringend, gewinnbringend

kīletlots                                                     stoltelīk, mnd., Adj.: nhd. stolz, mutig, mit aller Kraft, ritterlich, prächtig, hochmütig, vermessen (Adj.) handelnd, verwegen

kīletnē                                                       ēntelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellīk

kīletnē                                                       ēntelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīke

kīletnerv                                                   vrentelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlīk (1)

kīletnie                                                      eintelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellīk

kīletnie                                                      eintelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīke

kīletnürv                                                   vrüntelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlīk (1)

kīletōlb                                                      blōtelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtlīk (2)

kīletōrg                                                      grōtelīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. stark, großartig, großsinnig

kīletōrg                                                      grōtelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grōtelīke

kīletōrps                                                    sprōtelīk, sprotelich, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt

kīletȫs                                                        sȫtelīk***, mnd., Adj.: nhd. „süßlich“, wohllautend, angenehm, wohlig, erträglich, leicht, voll Lust seiend, voll Beglückung seiend, gnädig, gütig, erbarmend, liebevoll, freundlich, ohne Härte sich verhaltend, milde, verlockend, verführerisch

kīletȫsrevȫ                                               ȫversȫtelīk***, mnd., Adj.: nhd. lieblich, erfreulich, beglückend

kīletred                                                      dertelīk***, mnd., Adj.: nhd. verzärtelt

kīletreh                                                     hertelīk, hertelik, hertlīk, mnd., Adj.: nhd. herzlich, von Herzen kommend, innig

kīletrehluv                                               vulhertelīk, vulhertlīk, mnd., Adj.: nhd. herzlich, herzinnig?

kīletrök                                                     körtelīk, mnd., Adj.: nhd. „kürzlich“, in Kürze geschehend, in kurzer Zeit geschehend

kīlēts                                                          stēlīk***, mnd., Adj.: nhd. steil

kīletsāh                                                     hāstelīk***, mnd., Adj.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend

kīletsal                                                       lastelīk***, mnd., Adj.: nhd. belastend, drückend

kīletsar                                                      rastelīk, rastlīk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, friedlich, rechtlich nicht anfechtbar

kīletsarnu                                                 unrastelīk*, unrastelik, mnd.?, Adj.: nhd. unruhig, ruhelos

kīletsav                                                      vastelīk, vastlīk, mnd., Adj.: nhd. zu den Fasten gehörig

kīletsēm                                                    mēstelīk, meistelīk, mnd., Adv.: nhd. meistens, zumeist, am meisten, vorwiegend

kīletser                                                      restelīk, restlīk, restlich, mnd., Adj.: nhd. unangefochten

kīletsērp                                                    prēstelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. prēstlīk

kīletsev                                                      vestelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vestlīk (1)

kīletsev                                                      vestelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vestlīk (2)

kīletsew                                                     westelīk, mnd.?, Adj.: nhd. westlich, im Westen befindlich

kīletsīrd                                                     drīstelīk***, mnd., Adj.: nhd. dreist, beherzt, kühn, wagemutig, frech

kīletsirk                                                    kristelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristlīk

kīletsiwt                                                    twistelīk, mnd.?, Adj.: nhd. „zwistig“, in Zwist seiend, zwieträchtig

kiletsnēdrov                                             vordēnstelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vördēnstlīk

kīletsnrē                                                    ērnstelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ērnstlīk

kīletsnrē                                                    ērnstelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ērnstlīke

kīletsnüg                                                   günstelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. günstlīk (1)

kīletsō                                                        ōstelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōstlīk

kīletsök                                                     köstelīk***, kostelīk***, mnd., Adj.: nhd. „köstlich“, aufwändig, prachtvoll

kīletsor                                                      rostelīk, rostlīk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, friedlich, unbehelligt, unangefochten

kīletsrek                                                    kerstelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kristlīk

kīletsrēn                                                    nērstelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. nērstlīk

kīletsröv                                                    vörstelīk, vörstlīk, vorstlik, vürstlīk, mnd., Adj.: nhd. fürstlich, dem Fürsten zukommend, dem Fürsten zugehörig

kīletsrövnu                                               unvörstelīk*, unvorstlik, mnd.?, Adj.: nhd. „unfürstlich“, einem Fürsten nicht geziemend

kīletsül                                                      lüstelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lüstlīk

kīletsüleb                                                  belüstelīk, mnd., Adj.: nhd. ergötzlich, erfreulich, lustig

kīletsur                                                      rustelīk, rustelik, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, friedlich, unangefochten, unbelästigt, frei, in Frieden befindlich, in ungestörtem Besitz befindlich

kīlette                                                        ettelīk, ettelk, mnd., Adj., Sb.: Vw.: s. etlīk

kīlettek                                                      kettelīk, mnd., Adj.: nhd. kitzlig?

kīlettem                                                    mettelīk, mnd., Adj.: nhd. „metten...“, früh

kīletti                                                         ittelīk, itlīk, mnd., Adj.: nhd. essbar, genießbar

kīlettih                                                      hittelīk, mnd.?, Adj.: nhd. heiß

kīlettiw                                                      wittelīk***, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig

kīlettün                                                     nüttelīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar, tüchtig, vorteilhaft

kīlettünnu                                                unnüttelīk***, mnd., Adj.: nhd. unnütz, untauglich

kīlēuq                                                        quēlīk, quēlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. quellīk

kīlēv                                                           vēlīk, mnd., Adj.: nhd. tierisch, tierartig, sinnlich

kīlevāgeb                                                   begāvelīk, mnd., Adj.: nhd. empfänglich, gehorsam, begabt, gelehrig

kīlevāh                                                      hāvelīk, mnd., Adj.: nhd. besitzbar, besitzenswert

kīlevāts                                                      stāvelīk, mnd.?, Adj.: nhd. fest, sicher, genau, bestimmt

kīlevēb                                                       bēvelīk, bēvelik, mnd.?, Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar, fürchterlich

kīlevēgröv                                                 vörgēvelīk*, vorgēvelīk, vorgēflīk, vorgevellik, mnd., Adj.: nhd. vergeblich, vergebens seiend, umsonst seiend, unnütz, zu vergeben seiend (Bedeutung örtlich beschränkt), verzeihlich (Bedeutung örtlich beschränkt)

kīlevēh                                                      hēvelīk, mnd., Adj.: nhd. einkünftig, nutzbar

kīlevēhre                                                   erhēvelīk, erhēflīk, mnd., Adj.: nhd. erheblich, schwerwiegend

kīlevēl                                                        lēvelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lēflīk (1)

kīlevēleb                                                   belēvelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. belēflīk

kileverd                                                     drevelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. drȫvelīk

kīlevērts                                                    strēvelīk***, mnd., Adj.: nhd. streng, nachdrücklich

kīlevērv                                                     vrēvelīk, vrevelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvellīk

kileverw                                                    wrevelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvellīk

kilevēts                                                      stēvelik, stēvelich, steflīk, stefflīk, stiflīk, mnd., Adj.: nhd. festgesetzt, fest, sicher, genau, bestimmt

kīlevīk                                                       kīvelīk***, mnd., Adj.: nhd. keifend, streitbar

kīlevīknu                                                  unkīvelīk*, unkivelik, mnd.?, Adj.: nhd. „unbekämpfbar“ ?

kilevilb                                                      blivelik, mnd., Adj.: Vw.: s. blīflīk (1)

kīlevīlkeb                                                  beklīvelīk, beklīflīk, mnd., Adj.: nhd. ansteckend

kīlevīrhcs                                                  schrīvelīk, mnd., Adj.: nhd. schreibbar, beschreiblich

kīlevīsāp                                                    pāsīvelīk***, mnd., Adj.: nhd. friedlich, unbehelligt

kīlevȫ                                                         ȫvelīk, ovelik, ȫvelich, ȫflīk, mnd., Adj.: nhd. üblich, gewöhnlich, übertrieben, üppig

kīlevōb                                                      bōvelīk, bōflīk, mnd., Adj.: nhd. bübisch, nichtswürdig, frevelhaft

kilevȫh                                                      hȫvelik, hovelīk, mnd., Adv.: nhd. in höflicher Weise (F.) (2), fein, höflich

kīlevȫl                                                       lȫvelīk (1), mnd., Adj.: nhd. glaublich, glaubhaft, glaubwürdig

kīlevȫl                                                       lȫvelīk (2), lovelk, lovelik, lavelik, mnd., Adj.: nhd. löblich, lobenswert

kīlevȫleg                                                   gelȫvelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gelöflīk (1)

kīlevōleg                                                   gelōvelīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gelōflīk (2)

kīlevȫlegnu                                              ungelȫvelīk*, ungelovelik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ungelȫflīk

kīlevȫlnu                                                  unlȫvelīk*, unlovelik, mnd.?, Adj.: nhd. unglaublich, unglaubwürdig, untreu, treulos

kīlevōr                                                       rōvelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rōflīk

kīlevȫrd                                                     drȫvelīk, drovelīk, drevelik, mnd., Adj.: nhd. betrübt, trübselig, traurig, niedergeschlagen

kīlevȫrdeb                                                bedrȫvelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bedröflīk

kīlevōrg                                                     grōvelīk, mnd., Adj.: nhd. stark, gröblich, heftig

kīlevre                                                       ervelīk, erflīk, mnd., Adj.: nhd. erblich, als Erbe (N.) erhalten (Adj.), ererbt

kīlevreb                                                     bervelīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. bedervelīk

kīlevredeb                                                 bedervelīk, bederflīk, berflīk, bervelīk, mnd., Adj.: nhd. bedürftig, tüchtig, gut

kīlevǖd                                                      dǖvelīk, duvelik, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖvellīk

kīlew                                                          welīk*, welik, welek, welk, wek, mnd., Pron.: nhd. welch, wer, irgendein

kīlēwē                                                        ēwēlīk (1), mnd., Pron.: nhd. jeder

kīlewē                                                        ēwelīk (2), ēwilīk, ēflīk, ēwelk, mnd., Adj.: nhd. ewig, ewiglich, für immer bestehend

kīlewed                                                      dewelīk*, dewelk, mnd., Pron.: nhd. welcher, welche, welches

kīlewedēw                                                 wēdewelīk*, wedewelik, witwenlich, mnd.?, Adj.: nhd. verwitwet

kīlēweg                                                      gewēlīk, gewellīk, gewelk, mnd., Pron.: nhd. jewelch, jeder

kīlewegoi                                                   iogewelīk*, iogewelk, mnd., subst. Pron., Adj.: nhd. jeder, wer auch immer

kīlewei                                                       iewelīk, iewelk, iēwelk, ihewelk, yewelk, jhewelk, jūwelīk, gewelk, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeglich, jeglicher

kīleweioi                                                   ioiewelīk, ioyewelīk, ioghewelīk, jojewelīk, iowilk, ioiewelk, ioyewelk, ioghewelk, jojewelk, mnd., subst. Pron., Adj.: nhd. jeder der, wer auch immer

kīlewēj                                                       jēwelīk, mnd., Pron.: Vw.: s. iewelīk

kīlewēp                                                      pēwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pēweslīk

kīlewetti                                                    ittewelīk*, ittewelk, itwelk, itteswelk, itswelk, itzswelk, iswelk, mnd., Pron.-Adj., Pron.-Sb.: nhd. irgendwelch

kilewohcstog                                            gotschowelik, mnd., Adj.: Vw.: s. gotschouwelīk

kīlewoi                                                       iowelīk, yowelīk, jowelīk, iawelīk, iowelk, iuwelk, jewelk, iowelik, julik, iawelk, jowelk, mnd., subst. Pron., Adj.: nhd. jeder, wer auch immer

kīleworg                                                    growelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. grūwelīk (1)

kīleworg                                                    growelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grūwelīk (2)

kileworv                                                    vrowelik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelīk

kīlewōs                                                      sōwelīk*, sōwelk, mnd., Adv.: nhd. sowelch

kīlewoy                                                      yowelīk, mnd., Sb., Adj.: Vw.: s. iowelīk

kīlews                                                        swelīk*, swelk, swelik, svelk, swelch, swelek, swelich, swilch, swilek, mnd., Pron.: nhd. welch, welcher, welche, welches, irgend, welcher auch immer, jeder welcher

kīlewsethci                                               ichteswelīk*, ichteswelk, ichteswilk, ichtswelk, mnd., Indef.-Pron.: nhd. manch, manch ein, irgendwelch

kīlewsi                                                       iswelīk*, iswelk, mnd., Indef.-Pron.: nhd. manch, manch ein, irgendwelch

kīlēwsla                                                     alswēlīk*, alswelk, mnd., Adj., Pron.: nhd. jeder

kīlewuarv                                                  vrauwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelīk

kīlewūb                                                     būwelīk, būwelich*, buwelich, mnd., Adj.: nhd. „baulich“, in gutem baulichen Zustand befindlich, im baulichen Stande befindlich, Bauen nötig habend, baufällig, baufähig, anbaufähig, ertragfähig

kilewǖh                                                     hǖwelik, huwelik, mnd., F.: nhd. Ehe

kīlewǖhcs                                                  schǖwelīk***, mnd., Adj.: nhd. schauerlich, schreckenerregend

kīlewūhcsfa                                              afschūwelīk, afschouwelīk, afschuwelich, mnd., Adj.: nhd. abscheulich, schreckenerregend

kīlewui                                                      iuwelīk, iuwelk, yuwelīk, yuwelk, yuewelīk, yuewelk, jūwelīk, juwelk, ǖwelīk, mnd., Pron.-Adj., subst. Pron.: nhd. jeder, jeglicher

kīlewūj                                                      jūwelīk (1), mnd., Pron.: Vw.: s. iewelīk

kīlewūj                                                      jūwelīk (2), mnd., Pron.-Adj., subst. Pron.: Vw.: s. iuwelīk

kīlewuodröv                                             vördouwelīk*, vordouwelīk, vorduelich, mnd., Adj.: nhd. leicht verdaulich

kīlewuohcs                                               schouwelīk, mnd., Adj.: nhd. „schaulich“, übernatürlich schauend

kīlewuohcseb                                           beschouwelīk, mnd., Adj.: nhd. beschaulich

kīlewuohcsfa                                            afschouwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. afschūwelīk

kīlewuohcstog                                          gotschouwelīk, gotschowelik, mnd., Adj.: nhd. Gott schauend

kīlewuon                                                   nouwelīk, nowelik, noulik, mnd., Adj.: nhd. lästig (Bedeutung örtlich beschränkt), hinderlich (Bedeutung örtlich beschränkt), beengend, bedrängend

kīlewuor                                                    rouwelīk, rowelīk, rauwelīk, revelich, rouwlīk, rowlīk, raulīk, rouwelich, rovlich, rouwelk, rawelk, rōlīk, rūwelīk, rūwelk, rūhilich, rūelīk, rūelich, rūlīk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, in Ruhe befindlich, friedlich, unbehelligt, ungehindert, unangefochten (juristisch)

kīlewuord                                                 drouwelīk, drouwelich, mnd., Adj.: nhd. drohend

kīlewuoreb                                               berouwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. berūwelīk

kīlewuoreg                                                gerouwelīk, gerauwlīk, gerūwelīk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, unangefochten (juristisch)

kīlewuorg                                                  grouwelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. grūwelīk (1)

kīlewuorg                                                  grouwelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grūwelīk (2)

kīlewuornu                                               unrouwelīk*, unrouwelik, mnd.?, Adj.: nhd. unruhig, beunruhigt

kīlewuortsröv                                          vörstrouwelīk***, mnd., Adj.: nhd. zerstreut, geteilt

kīlewuorv                                                 vrouwelīk, vrouwelik, vrowelik, vroulīk, vroulik, vrauwelīk, vrūwelīk, mnd., Adj.: nhd. „fraulich“, weiblich, dem weiblichen Geschlecht angehörig, dem weiblichen Geschlecht eigentümlich, dem weiblichen Geschlecht zustehend, nach Art der Frauen seiend

kīlewuörvcnuj                                         juncvröuwelīk, juncvröuwelk, juncvröuwlīk, juncvrūwelīk, juncvrowelik, juncvrowlik, juncfrouwelik, juncfrauwelk, juncferlī, junferlīk, jucferlīk, mnd., Adj.: nhd. jungfräulich, unberührt, ledig

kīlewuot                                                    touwelīk*, touwelik, mnd.?, Adj.: nhd. rasch, schnell

kīlewūr                                                      rūwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

kīlewǖr                                                      rǖwelīk, rǖwlīk, mnd., Adj.: nhd. schmerzhaft, leidvoll, bereuend, die eigenen Sünden anerkennend, traurig, betrübend

kīlewǖreb                                                  berǖwelīk*, berūwelīk, berouwelīk, mnd., Adj.: nhd. Ruhe gebend?, Reue gebend?

kīlewūreg                                                  gerūwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gerouwelīk

kīlewūrg                                                    grūwelīk, grǖwelīk, mnd., Adj.: nhd. Grauen erregend, grauenvoll, furchtbar, fürchterlich, gräulich (Adj.) (2), greulich, grausam, schrecklich

kīlewǖrg                                                    grǖwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. grūwelīk

kīlewǖrt                                                    trǖwelīk***, mnd., Adj.: nhd. „treulich“, treu, getreu, trauend, voll Zuversicht seiend

kīlewǖrteg                                                getrǖwelīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. getreulich, getreu

kīlewǖrteg                                                getrǖwelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. getrǖwelīke

kīlewǖrtnu                                               untrǖwelīk***, mnd.?, Adj.: nhd. untreu, treulos, unehrlich, unwahr

kīlewūrv                                                    vrūwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelīk

kīlewuy                                                     yuwelīk, yuwelk, yuewelīk, yuewelk, mnd., Pron.-Adj., subst. Pron.: Vw.: s. iuwelīk

kīlfarts                                                       straflīk, strāflīk, streflīk, strēflīk, mnd., Adj.: nhd. „sträflich“, strafwürdig, tadelnswert, den Vorschriften nicht genügend, zu beanstanden seiend, nicht einwandfrei, schadhaft, minderwertig, verabscheuungswürdig, nichtswürdig, unzulässig, besserungsbedürftig, zu ahnden seiend, zu bestrafen seiend, strafbar, der (göttlichen) Strafe unterliegend, sündig, bezichtigend, anschuldigend

kīlfartseb                                                  bestraflīk, bestrafflīk, mnd., Adj.: nhd. strafwürdig

kīlfartsebnu                                             unbestraflīk*, unbestraffelik, mnd.?, Adj.: nhd. unsträflich, untadelhaft

kīlfartsnu                                                  unstraflīk*, unstraflik, unstraffelik, mnd.?, Adj.: nhd. unsträflich, untadelhaft

kīlfē                                                            ēflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwelīk

kīlfēd                                                         dēflīk***, mnd., Adj.: nhd. heimlich, verstohlen, hinterlistig

kīlfēgrov                                                   vorgēflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgēvelīk

kīlfēhre                                                     erhēflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erhēvelīk

kīlfēl                                                          lēflīk (1), leeflīk, leiflīk, līflīk, lēvelīk, leffelīk, mnd., Adj.: nhd. lieb, liebenswert, hübsch, beliebt, angenehm, gefällig, liebenswürdig, lieblich, zierlich, anmutig, liebreich, zugeneigt, leutselig

kīlfēl                                                          lēflīk (2), lēvelīk, leiffelīk, mnd., Adj.: nhd. lebendig, leibhaftig, körperlich

kīlfēlcnal                                                   lanclēflīk*, lanclēvlīk, lanklevelich, mnd., Adj.: nhd. langlebig, langandauernd

kīlfēleb                                                      belēflīk, belēvelīk, mnd., Adj.: nhd. annehmlich, nach Belieben erfolgend, passend, angemessen

kīlfēledǖl                                                  lǖdelēflīk***, mnd., Adj.: nhd. „leutelieblich“, leutselig

kīlfēleg                                                      gelēflīk***, mnd., Adj.: nhd. lieblich, freundlich

kīlfēlrevȫ                                                  ȫverlēflīk, ȫverleiflīk, ōverlēflīk, mnd., Adj.: nhd. sehr angenehm, sehr lieblich, sehr freundlich

kīlfērb                                                        brēflīk (1), mnd., Adj.: nhd. „brieflich“, schriftlich, urkundlich

kīlfērb                                                        brēflīk (2), mnd., Adv.: nhd. „brieflich“, schriftlich, urkundlich

kīlfērd                                                        drēflīk, mnd., Adj.: nhd. trefflich, triftig, gewichtig

kīlferts                                                       streflīk, strēflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. straflīk, s. un-

kīlfertsnu                                                  unstreflīk*, unstreflik, mnd.?, Adj.: nhd. unsträflich, untadelhaft

kīlffartseb                                                 bestrafflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bestraflīk

kīlfig                                                          giflīk*, mnd.?, Pron.: nhd. jeder

kīlfigröv                                                    vörgiflīk*, vorgiflīk, vorgiflik, mnd., Adj.: nhd. erträglich, verzeihlich

kīlfīk                                                          kīflīk (1), kīflik, mnd., Adj.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich

kīlfīk                                                          kīflīk (2), kīflik, mnd., Adv.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich

kīlfīl                                                           līflīk, mnd., Adj.: nhd. leiblich, körperlich, zur Erhaltung des Körpers notwendig, weltlich, natürlich, Leben behaltend

kīlfīlb                                                         blīflīk (1), blivelik, mnd., Adj.: nhd. bleibend, von Bestand seiend, beständig, dauernd

kīlfīlb                                                         blīflīk (2), mnd., Adv.: nhd. bleibend, von Bestand, beständig, dauernd

kīlfīledēm                                                 mēdelīflīk, mnd., Adj.: nhd. mitlebend, gleichen Lebens seiend

kīlfīlkeb                                                    beklīflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. beklīvelīk

kīlfīrd                                                        drīflīk, mnd., Adj.: nhd. treibbar, zu treiben seiend (Vieh)

kīlfīrdeb                                                    bedrīflīk, mnd., Adj.: nhd. betriebsam, eifrig

kīlfīreg                                                       gerīflīk, mnd., Adj.: nhd. passend, angenehm

kīlfīregnu                                                  ungerīflīk*, ungrīflik, mnd.?, Adj.: nhd. unpassend, unangenehm

kīlfīrhcs                                                     schrīflīk, mnd., Adj.: nhd. geschrieben, schriftlich

kīlfīrhcseb                                                beschrīflīk***, mnd., Adj.: nhd. „beschreiblich“, beschreibbar

kīlfīrhcsebnu                                           unbeschrīflīk*, unbeschrīflik, mnd.?, Adj.: nhd. „unbeschreiblich“, unbeschreiblich groß

kīlfits                                                         stiflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. stēvelīk

kīlfīw                                                         wīflīk, mnd.?, Adj.: nhd. weiblich, weibisch

kīlfō                                                           ōflīk***, mnd., Adj.: nhd. üppig

kīlfōb                                                         bōflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bōvelīk

kīlfȫheb                                                     behȫflīk, mnd., Adj.: nhd. notwendig

kīlfȫl                                                          lȫflīk (1), mnd., Adj.: nhd. glaublich, glaubhaft, glaubwürdig

kīlfȫl                                                          lȫflīk (2), löflīk, loiflīk, loeflīk, loflīk, mnd., Adj.: nhd. löblich, lobenswert, vortrefflich, hervorragend, rühmenswert, preisenswert

kīlföleg                                                      gelöflīk (1), glöflīk, gelȫvelīk, mnd., Adj.: nhd. glaubend, gläubig, vertrauend, glaubhaft, glaubwürdig, zuverlässig, treu

kīlföleg                                                      gelöflīk (2), gelȫvelīk, mnd., Adj.: nhd. löblich, preiswert, lobenswert, untadelig, vortrefflich

kīlfȫlegnu                                                 ungelȫflīk*, ungelōflik, ungelȫvelīk, ungelovelik, mnd.?, Adj.: nhd. unglaublich, untreu, treulos

kīlfölg                                                        glöflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelōflīk

kīlfȫlnu                                                     unlȫflīk*, unlōflik, mnd.?, Adj.: nhd. unglaublich, unglaubwürdig, untreu, treulos

kīlfōr                                                          rōflīk, rōvelīk, mnd., Adj.: nhd. räuberisch, geraubt

kīlfȫrd                                                       drȫflīk, drüflīk, mnd., Adj.: nhd. betrübt, traurig, niedergeschlagen

kīlfȫrdeb                                                   bedrȫflīk, bedrȫfelīk, bedrȫvelīk, mnd., Adj.: nhd. betrüblich, trübselig, Betrübnis erregend

kīlforg                                                        groflīk, gröflik, mnd., Adj.: nhd. stark, gröblich, heftig, groß

kīlförg                                                        gröflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. groflīk

kīlfradeb                                                   bedarflīk, mnd., Adj.: nhd. nötig

kilfratsnu                                                  unstarflik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unsterflīk

kīlfratsrov                                                vorstarflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsterflīk

kīlfre                                                          erflīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ervelīk

kīlfre                                                          erflīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ervelīke

kīlfreb                                                        berflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bedervelīk

kīlfredeb                                                   bederflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bedervelīk

kīlfredebnu                                              unbederflīk***, mnd., Adj.: nhd. unnütz, untüchtig

kīlfredröv                                                 vörderflīk*, vorderflīk, mnd., Adj.: nhd. verderblich, verdorben, schädlich, nachteilig, zugrunde gerichtet, heruntergekommen, baufällig, dem Verderben ausgesetzt

kīlfrets                                                       sterflīk, starflīk, mnd., Adj.: nhd. sterblich, dem Tod unterworfen, durch den Tod bedingt, erblich

kīlfretseb                                                  besterflīk*, mnd., Adj.: nhd. sterblich

kīlfretsena                                                anesterflīk*, ansterflīk, mnd., Adj.: nhd. „ansterblich“, angeerbt

kīlfretsna                                                  ansterflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anesterflīk

kīlfretsnu                                                  unsterflīk*, unsterflik, unstarflik, mnd.?, Adj.: nhd. unsterblich

kīlfretsröv                                                vörsterflīk*, vorsterflīk, vorstarflīk, mnd., Adj.: nhd. sterblich, irdisch

kīlfǖd                                                         dǖflīk (1), mnd., Adj.: nhd. diebisch, Diebstahl betreffend, heimlich, verstohlen

kīlfǖd                                                         dǖflīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dǖvellīk

kīlfǖdnu                                                    undǖflīk***, mnd.?, Adj.: nhd. undiebisch

kīlfug                                                         guflīk***, mnd., Adj.: nhd. unverzüglich?, sofortig?, schnell?

kīlfürd                                                       drüflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. drȫflīk

kīlg                                                             glīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīk (1)

kīlgnag                                                       ganglīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ganclīk

kīlgnard                                                     dranglīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „dränglich“, drängend

kīlgnardōt                                                 tōdranglīk***, mnd.?, Adj.: nhd. gedrängt, genötigt

kīlgnardōtnu                                            untōdranglīk*, untrodranglik, mnd.?, Adj.: nhd. ungedrängt, ungenötigt

kīlgnerd                                                     drenglīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „dränglich“, drängend

kīlgnerdōt                                                 tōdrenglīk***, mnd.?, Adj.: nhd. gedrängt, genötigt

kīlgnerdōtnu                                            untōdrenglīk*, mnd.?, Adj.: nhd. ungedrängt, ungenötigt

kīlgnid                                                       dinglīk***, mnd.?, Adj.: nhd. dem Gericht (N.) (1) gemäß, gerichtlich

kīlgnidnu                                                  undinglīk***, mnd.?, Adj.: nhd. nicht dem Gericht (N.) (1) gemäß

kīlgōl                                                          lōglīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lachlīk (2)

kīlhcāb                                                       bāchlīk***, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch, rühmend

kīlhcābröv                                                vörbāchlīk***, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch, rühmend, ruhmredig

kīlhcad                                                       dachlīk, taclich, mnd., Adj.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, alltäglich, gewöhnlich, lässlich, bejahrt

kīlhcāheb                                                  behāchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. behāgellīk

kīlhcal                                                        lachlīk (1), mnd., Adj.: nhd. mit einer Lage versehen? (Adj.)

kīlhcal                                                        lachlīk (2), lōglīk, lōvlīk, lōwlīk, mnd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, der Prozessvorschrift gemäß

kīlhcām                                                     māchlīk, maechlīk, macklīk, mahelīk, mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt

kīlhcārd                                                     drāchlīk, mnd., Adj.: nhd. tragbar, erträglich, zuträglich, angemessen, genehm

kīlhcārdnu                                                undrāchlīk*, undrachlik, mnd.?, Adj.: nhd. unerträglich, unausstehlich

kīlhcardröv                                               vördrachlīk*, vordrachlīk, vordrachlik, mnd., Adj.: nhd. verträglich, umgänglich, friedsam

kīlhcardrövnu                                          unvördrachlīk*, unvordrachlīk, mnd.?, Adj.: nhd. unerträglich

kīlhcārt                                                      trāchlīk*, trāchlik, mnd.?, Adj.: nhd. träge, langsam

kīlhcat                                                       tachlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. dachlīk

kīlhcaw                                                      wachlīk (1), mnd.?, Adj.: nhd. beweglich

kīlhcāw                                                      wāchlīk (2), mnd.?, Adj.: nhd. waglich, gefährlich, unsicher, ungewiss

kīlhce                                                         echlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. echtlīk

kīlhcē                                                         ēchlīk, ēchelīk, echelik, eichlīk, eichelīk, ēchtlīk, eichtlīk, mnd., Adj.: nhd. eigentlich, eigentümlich, eigenangehörig, eigen, recht, legitim, zu eigen seiend, selbsteigen, selb, gewaltsam, wesenseigen, als Eigenschaft anhaftend

kīlhcēd                                                       dēchlīk (1), mnd., Adj.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, alltäglich, gewöhnlich, vergebbar, lässlich, bejahrt

kīlhcēd                                                       dēchlīk (2), deichlik, mnd., Adj.: nhd. gedeihlich, kräftig, tüchtig, taugend, gebührend, ansehnlich, innerlich, moralisch gefestigt, angesehen, in hohem Ansehen stehend, rührig, behende

kīlhcedēr                                                   rēdechlīk***, mnd., Adj.: nhd. rechtmäßig

kīlhcēheb                                                  behēchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. behēchellīk

kīlhcej                                                        jechlīk, mnd., Pron.: Vw.: s. iegelīk

kīlhcēl                                                        lēchlīk*** (1), leichlīk***, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, foppend, scherzend, täuschend

kīlhcēl                                                        lēchlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. lēgelīk

kīlhcēleb                                                   belēchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. belēgelīk

kīlhcelp                                                     plechlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. plēgelīk

kīlhcerak                                                   karechlīk***, mnd., Adj.: nhd. sparsam, geizig

kīlhcērd                                                     drēchlīk (1), drechlik, mnd., Adj.: nhd. tragbar, erträglich, zuträglich, angemessen, genehm

kīlhcērd                                                     drēchlīk (2), drēchlik, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch, falsch

kīlhcērdeb                                                 bedrēchlīk, mnd., Adj.: nhd. betrüglich, betrügerisch

kīlhcērdebnu                                            unbedrēchlīk*, unbedrēchlik, mnd.?, Adj.: nhd. unbestechlich, rechtschaffen, sittsam

kīlhcērdnu                                                undrēchlīk*, undrechlik, mnd.?, Adj.: nhd. unerträglich, unausstehlich

kīlhcerdröv                                               vördrechlīk*, vordrechlīk, mnd., Adj.: nhd. was sich verträgt, was zusammenpasst, erträglich, leicht zu ertragen

kīlhcerdrövnu                                          unvördrechlīk*, unvordrechlīk, mnd.?, Adj.: nhd. nicht weg zu tragen seiend, unerschöpflich, unerträglich

kīlhcēt                                                       tēchlīk, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, tugendhaft

kīlhcew                                                      wechlīk*, wechlik, mnd.?, Adj.: nhd. beweglich, bewegbar, bewegt, unruhig, bewegend, ergreifend, antreibend, triftig, dringend, drängend

kīlhcēweb                                                  bewēchlīk, bewēgelīk, bewēgelk, mnd., Adj.: nhd. beweglich, bewegbar, bewegt, unruhig, bewegend, ergreifend, antreibend, triftig, dringend, drängend

kīlhcēwebnu                                             unbewēchlīk*, unbewechlik, unbewegelik, mnd.?, Adj.: nhd. unbeweglich, unverrückt

kīlhci                                                          ichlīk*, ichlich, ichlicht, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeglich

kīlhcidāsnu                                               unsādichlīk*, unsadichlik, mnd.?, Adj.: nhd. unersättlich

kīlhcidāts                                                  stādichlīk***, mnd., Adj.: nhd. ständig, unablässig

kīlhcidātsluv                                            vulstādichlīk***, mnd., Adj.: nhd. aus einer vollen Hofstelle bestehend, vollkommen (Lehen), vollständig (Lehen)

kīlhciddel                                                  leddichlīk, lēdichlīk, mnd., Adj.: nhd. frei, unbehindert, unbestritten

kīlhcidēb                                                   bēdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. bittend

kīlhcidēd                                                   dēdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. tätig

kīlhcidēdrevȫ                                           ȫverdēdichlīk***, ōverdēdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. übermütig, frevelhaft

kīlhcidēhcs                                               schēdichlīk (1), schedilig, mnd., Adj.: nhd. schattig

kīlhcidēhcs                                               schēdichlīk (2), schedilik, schēdlīk, mnd., Adj.: nhd. schädlich, abträglich, verderblich, gefährlich

kīlhcidēneg                                               genēdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. gnädig, huldvoll, günstig, erbarmend, milde

kīlhcidēnegnu                                          ungenēdichlīk*, ungnēdichlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungnädig, grausam, hart, mühselig

kīlhcidēr                                                    rēdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. frei?, verfügbar?, dienstbar?, rechtmäßig, genügend

kīlhcidērmōr                                            rōmrēdichlīk, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch

kīlhcidēs                                                    sēdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. sittig, sittsam, anständig

kīlhcidēts                                                  stēdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. stetig, beständig

kīlhcidīlb                                                   blīdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter

kīlhcidīn                                                    nīdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. neidisch, neiderfüllt

kīlhcidīthcōh                                            hōchtīdichlīk, hochtitlik, hōchtichlīk, mnd., Adj.: nhd. festlich, freudig

kīlhcidlāweg                                             gewāldichlīk, gewōldichlīk*, mnd., Adj.: nhd. mit Gewalt ausgestattet, gewaltig, mächtig, eigenmächtig

kīlhcidlāwflüs                                          sülfwāldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos

kīlhcidlew                                                 weldichlīk*, weldichlik, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltsam

kīlhcidleweg                                             geweldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. mit Gewalt handelnd, gewaltig, mächtig

kīlhcidlib                                                   bildichlīk, mnd., Adj.: nhd. billig, gerecht

kīlhcidlibnu                                              unbildichlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. ungehörig, unrecht, unbillig

kīlhcidlim                                                 mildichlīk***, mnd., Adj.: nhd. gnädig, gütig, wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig, freundlich, herzlich, innig

kīlhcidlōvhcinnam                                 mannichvōldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. vielfach, vielfältig

kīlhcidlōvhcros                                        sorchvōldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. sorgend, besorgt

kīlhcidlōvnē                                             ēnvōldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. einfach, ungefüttert (Kleidung), rein, unvermischt, schlicht, ungelehrt, verständlich, leicht verständlich, einfältig, arglos

kīlhcidlōweg                                             gewōldichlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. gewāldichlīk

kīlhcidlüd                                                 düldichlīk*, duldichlik, mnd.?, Adj.: nhd. geduldig, milde, nachgiebig

kīlhcidlüdröv                                           vördüldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. geduldig, Geduld übend

kīlhcidlühcsnu                                         unschüldichlīk***, mnd., Adj.: nhd. unschuldig

kīlhcidlühcsröv                                       vörschüldichlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. verschuldet

kīlhcidlühcsrövnu                                  unvörschüldichlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unverschuldet

kīlhcidnaw                                                wandichlīk***, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderlich

kīlhcidnawnu                                           unwandichlīk*, unwandichlik, mnd.?, Adj.: nhd. unveränderlich

kīlhcidne                                                   endichlīk, ēndichlīk, endichlik, mnd., Adj.: nhd. rasch, schnell, genau, entschieden, sicher, bestimmt, ordentlich

kīlhcidneheb                                            behendichlīk***, mnd., Adj.: nhd. geschickt, gewandt, kunstreich, listig

kīlhcidnetsluv                                          vulstendichlīk, mnd., Adj.: nhd. standhaft, ausdauernd, beharrlich, zustimmend, einverstanden seiend, vollständig, vollzählig, vollwertig, fest, vollwichtig (Münze)

kīlhcidnewni                                            inwendichlīk***, mnd., Adj.: nhd. inständig, ergeben (Adj.), inniglich, angelegentlich

kīlhcidniwsrevȫ                                       ȫverswindichlīk, ōverswindichlīk, mnd., Adj.: nhd. überaus groß, sehr groß, umfassend

kīlhcidnük                                                kündichlīk, mnd., Adj.: nhd. kündig, bekannt, offenkundig

kīlhcidnükrō                                            ōrkündichlīk*, ōrkundichlīk, mnd., Adj.: nhd. urkundlich, in Form einer Urkunde gehalten, dokumentarisch, beweiskräftig

kīlhcidnüm                                               mündichlīk***, mnd., Adj.: nhd. verständig

kīlhcidnüs                                                 sündichlīk, mnd., Adj.: nhd. sündhaft, sündlich

kīlhcidȫhröv                                            vörhȫdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig

kīlhcidōlb                                                  blōdichlīk, mnd., Adv.: nhd. blutig

kīlhcidȫlvrevȫ                                         ȫvervlȫdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. reichlich, stark

kīlhcidȫmēd                                             dēmȫdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. demütig, untertänig, bescheiden (Adj.)

kīlhcidȫmethcas                                      sachtemȫdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde

kīlhcidȫmhcōh                                        hōchmȫdichlīk***, hōmȫdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend

kīlhcidȫmīrv                                            vrīmȫdichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. „freimütig“, frisch, mutig

kīlhcidȫmīrv                                            vrīmȫdichlīk (2), mnd., Adv.: nhd. „freimütig“, frisch, mutig

kīlhcidȫmnē                                             ēnmȫdichlīk, einmȫdichlīk, mnd., Adj.: nhd. einmütig

kīlhcidȫmnie                                            einmȫdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdichlīk

kīlhcidȫmōh                                             hōmȫdichlīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchmȫdichlīk

kīlhcidȫmrāws                                         swārmȫdichlīk, mnd., Adj.: nhd. schwermütig, melancholisch, bedrückt, bekümmert

kīlhcidȫmtō                                              ōtmȫdichlīk, oetmȫdichlīk, ōtmȫdichlich, mnd., Adj.: nhd. demütig, tugendhaft, ergeben (Adj.), bescheiden (Adj.)

kīlhcidrānu                                               unārdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. von schlechter Beschaffenheit seiend

kīlhcidrāwnegēg                                      gēgenwārdichlīk, gēgenwērdichlīk, gēgenwōrdichlīk, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

kīlhcidrāwnegēt                                       tēgenwārdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

kīlhcidrēhena                                           anehērdichlīk***, anhērdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend

kīlhcidrēvthcer                                        rechtvērdichlīk***, mnd., Adv.: nhd. gottgefällig, fromm, dem geltenden Recht entsprechend, auf rechtmäßige Weise (F.) (2) seiend, vorschriftsgemäß, allen gleiches Recht gewährend

kīlhcidrēvthcernu                                   unrechtvērdichlīk*, unrechtverdichlik, mnd.?, Adj.: nhd. unrechtmäßig, ungerecht, unredlich

kīlhcidrēwnegēg                                      gēgenwērdichlīk, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

kīlhcidrēwnu                                            unwērdichlīk***, mnd., Adj.: nhd. unwillig, ohne Ehrerbietung seiend

kīlhcidrȫm                                                mȫrdichlīk*, mȫrdechlīk, mordechlik, mnd., Adj.: nhd. mörderisch

kīlhcidrōwnegēg                                      gēgenwōrdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdichlīk

kīlhciē                                                        ēichlīk, ēichelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchlīk

kilhcied                                                     deichlik, mnd., Adj.: Vw.: s. dēgelīk

kīlhcignerts                                              strengichlīk***, mnd., Adj.: nhd. streng

kīlhcihēms                                                smēhichlīk***, mnd., Adj.: nhd. „schmähiglich“, schmähend

kīlhcilās                                                     sālichlīk***, mnd., Adj.: nhd. „seliglich“, auf heilsame Weise (F.) (2) geschehend, glücklich, beglückt, beseligt, gottselig, fromm, heilig, der ewigen Seligkeit teilhaftig

kīlhcilāsnu                                                unsālichlīk***, mnd., Adj.: nhd. unselig, verflucht, heillos

kīlhcilēs                                                     sēlichlīk***, mnd., Adj.: nhd. selig, glücklich

kīlhcilēv                                                    vēlichlīk***, mnd., Adj.: nhd. sicher, geschützt

kīlhcilēw                                                   wēlichlīk*, welichlik, mnd.?, Adj.: nhd. üppig, mutwillig, leichtsinnig

kīlhcillavena                                            anevallichlīk***, mnd., Adj.: nhd. plötzlich

kīlhcilleh                                                   hellichlīk***, mnd., Adj.: nhd. heftig, stark, erschöpfend, überanstrengd

kīlhcillehnē                                              ēnhellichlīk, mnd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig

kīlhcillens                                                 snellichlīk***, mnd., Adj.: nhd. schnell, unerwartet, baldig

kīlhcillev                                                   vellichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. hinfällig, unterliegend, vertragsbrüchig

kīlhcillev                                                   vellichlīk*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. passend, geschickt, geeignet

kīlhcillib                                                    billichlīk***, mnd., Adj.: nhd. billig, angemessen, rechtmäßig, gerecht

kīlhcillih                                                   hillichlīk***, mnd., Adj.: nhd. rein, sittlich hochstehend, auf das Heilige gerichtet

kīlhcillits                                                   stillichlīk***, mnd., Adj.: nhd. still, heimlich

kīlhcilliw                                                   willichlīk*, willichlik, mnd.?, Adj.: nhd. williglich, willig, freundlich

kīlhcilliwnu                                              unwillichlīk***, mnd., Adj.: nhd. unwillig, unlustig, zwistig

kīlhcilliwtōm                                           mōtwillichlīk, mnd., Adj.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig

kīlhcillüv                                                  vüllichlīk***, mnd., Adj.: nhd. völlig, vollständig, ungekürzt, nachdrücklich, stark, kräftig

kīlhcimānena                                           anenāmichlīk***, annāmichlīk, mnd., Adj.: nhd. dankbar

kīlhcimānknad                                        danknāmichlīk, mnd.?, Adj.: nhd. dankbar, Dank verdienend, dankenswert

kīlhcimāshcōdeg                                     gedōchsāmichlīk, mnd., Adj.: nhd. geduldig

kīlhcimēh                                                 hēmichlīk***, mnd., Adj.: nhd. heimlich, verstohlen

kīlhcimmirg                                             grimmichlīk, mnd., Adv.: nhd. zornig, grimmig, grausig, schrecklich, wild (bei Tieren)

kīlhcimȫdnegē                                         ēgendȫmichlīk, mnd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen

kīlhcimȫr                                                  rȫmichlīk***, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch

kīlhcimrab                                                barmichlīk, mnd., Adj.: nhd. erbarmenswert, Erbarmen erregend, erbärmlich, jämmerlich

kīlhcimröts                                               störmichlīk***, mnd., Adj.: nhd. stürmisch

kīlhcinādrednu                                        underdānichlīk*, underdanichlik, mnd.?, Adj.: nhd. untertänig, ergeben (Adj.), gehorsam

kīlhcinē                                                     ēnichlīk, einichlīk, mnd., Adj.: nhd. einsam

kīlhcinēdrednu                                        underdēnichlīk*, underdēnichlik, mnd.?, Adj.: nhd. untertänig, ergeben (Adj.), gehorsam

kīlhcinēlk                                                 klēnichlīk***, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich

kīlhcinēmeg                                             gemēnichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. gemeiniglich

kīlhcinēmeg                                             gemēnichlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnichlīke

kīlhcinie                                                    einichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnichlīk

kīlhciniemeg                                            gemeinichlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnichlīke

kīlhciniēr                                                  rēinichlīk***, mnd., Adj.: nhd. sorgfältig

kīlhcinīp                                                    pīnichlīk***, mnd., Adj.: nhd. „peinlich“, schmerzhaft

kīlhcinnam                                               mannichlīk, mnd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer

kīlhcinnekeb                                            bekennichlīk, mnd., Adj.: nhd. eingeständig, erkennbar, bekannt

kīlhcinnem                                               mennichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. männiglich, männlich

kīlhcinnem                                               mennichlīk (2), mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzeln, jeder für sich

kīlhcinnem                                               mennichlīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. minnichlīk

kīlhcinnemella                                        allemennichlīk, mnd., Pron.: nhd. alle, jeder

kīlhcinnemredī                                        īdermennichlīk, īdermennichlich, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzelne

kīlhcinnemrella                                       allermennichlīk, mnd., Adj.: nhd. jedermännig, jeder, jeglicher

kīlhcinni                                                   innichlīk***, mnd., Adj.: nhd. innig, andächtig, dringend

kīlhcinnim                                                minnichlīk, mennichlīk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, liebenswert, lieblich

kīlhcinnuw                                               wunnichlīk*, wunnichlik, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert

kīlhcinnuwrevȫ                                       ȫverwunnichlīk, ōverwunnichlīk, mnd., Adj.: nhd. überirdisch schön, überirdisch angenehm

kīlhcinȫh                                                  hȫnichlīk***, mnd., Adj.: nhd. schimpflich, mit Schande seiend

kīlhcinreb                                                 bernichlīk (1), mnd., Adj.: nhd. brennend, lodernd, glühend, glänzend

kīlhcinreb                                                 bernichlīk (2), mnd., Adv.: nhd. brennend, lodernd, glühend, glänzend

kīlhcipērd                                                 drēpichlīk***, mnd., Adj.: nhd. trefflich, vortrefflich

kīlhcīr                                                        rīchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rīkelīk

kīlhcirābrē                                                ērbārichlīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich

kīlhcirēs                                                    sērichlīk***, mnd., Adj.: nhd. schmerzhaft, heftig, eilig, eifrig

kīlhcirīg                                                     gīrichlīk***, mnd., Adj.: nhd. gierig, habgierig

kīlhcīrk                                                     krīchlīk***, mnd., Adj.: nhd. kriegerisch, streitig

kīlhcirǖv                                                   vǖrichlīk***, mnd., Adj.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig

kīlhcislüg                                                  gülsichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig

kīlhcislüg                                                  gülsichlīk (2), gulsichlik, mnd., Adv.: Vw.: s. gülsichlīke

kīlhcitēh                                                    hētichlīk***, heitichlīk, mnd., Adj.: nhd. heiß

kīlhcitfahedne                                         endehaftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. zum Ende führend, zur Entscheidung führend, endlich, bestimmt, entscheidend

kīlhcitfahekcül                                        lückehaftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. Glück bringend, glücklich

kīlhcitfahnegȫrd                                     drȫgenhaftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch, lügnerisch

kīlhcitfahrāw                                           wārhaftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. „wahrhaftiglich“, wahrheitsliebend, aufrichtig

kīlhcitfahtōn                                            nōthaftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. notwendig

kīlhcitfehröv                                            vörheftichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. aus dringlichem Grunde seiend?, gefänglich?

kīlhcitfehröv                                            vörheftichlīk* (2), vorheftichlīk, mnd., Adv.: nhd. aus dringlichem Grunde?, gefänglich?

kīlhcitferk                                                kreftichlīk, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark

kīlhcitfigröv                                             vörgiftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adj.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig

kīlhcitfnük                                               künftichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstichlīk

kīlhcitfnünröv                                         vörnünftichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig

kīlhcitfnünröv                                         vörnünftichlīk* (2), vornünftichlīk, mnd., Adv.: nhd. vernünftig, verständig

kīlhcitfröttōn                                           nōttörftichlīk***, mnd., Adj.: nhd. notwendig, erforderlich

kīlhcithcadena                                         anedachtichlīk***, mnd., Adj.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht

kīlhcithcardnē                                         ēndrachtichlīk, eindrachtichlīk, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, beständig

kīlhcithcardnie                                        eindrachtichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrachtichlīk

kīlhcithcas                                                sachtichlīk***, mnd., Adj.: nhd. sachte, behutsam

kīlhcithced                                                dechtichlīk***, mnd., Adj.: nhd. andächtig, eingedenk seiend

kīlhcithcedena                                         anedechtichlīk*, andechtichlīk, andechtlīk, mnd., Adj.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam

kīlhcithcedna                                           andechtichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anedechtichlīk

kīlhcithcem                                              mechtichlīk, mnd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig

kīlhcithcemegēs                                      sēgemechtichlīk, mnd., Adj.: nhd. siegreich

kīlhcithcerp                                              prechtichlīk, mnd., Adj.: nhd. prächtig, mit großem Aufwand hergestellt, mit großer Schönheit ausgestattet

kīlhcithcevegēs                                        sēgevechtichlīk, mnd., Adj.: nhd. siegreich, triumphierend

kīlhcithcir                                                 richtichlīk***, mnd., Adj.: nhd. richtig, in gehöriger Ordnung sich befindend, in guter Ordnung sich befindend, in ordnungsgemäßem Zustand sich befindend, gesetzmäßig, gerichtlich

kīlhcithcisnu                                            unsichtichlīk*, unsichtichlik, mnd.?, Adj.: nhd. unsichtbar

kīlhcithcisrȫv                                           vȫrsichtichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vorsichtig, überlegt, umsichtig, absichtlich

kīlhcithcisrȫv                                           vȫrsichtichlīk (2), vorsichtichlik, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsichtichlīke

kīlhcithcits                                               stichtichlīk, stiftichlīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. erbaulich, zur Erbauung dienend

kīlhcithcüd                                               düchtichlīk***, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, tauglich, nicht zu beanstanden seiend, unanfechtbar

kīlhcithcut                                                tuchtichlīk*, tuchtichlik, mnd.?, Adj.: nhd. züchtig, sittsam

kīlhcithcutnu                                           untuchtichlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unzüchtig, unanständig

kīlhcitieh                                                  heitichlīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. hētichlīk

kīlhcitīlv                                                   vlītichlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. fleißig, eifrig, emsig, sorgfältig

kīlhcitīlv                                                   vlītichlīk (2), mnd., Adv.: nhd. fleißig, eifrig, emsig, sorgfältig

kīlhcitlȫts                                                 stȫltichlīk, stoltichlik, mnd., Adj.: nhd. stolz, eitel

kīlhcitȫsfēl                                               lēfsȫtichlīk, leefsȫtichlīk, mnd., Adv.: nhd. lieb und süß

kīlhcitrehmrab                                        barmhertichlīk***, mnd., Adj.: nhd. barmherzig

kīlhcitsāh                                                  hāstichlīk***, mnd., Adj.: nhd. hastig

kīlhcitsav                                                  vastichlīk***, mnd., Adj.: nhd. fest, bestimmt, zuversichtlich

kīlhcitsev                                                  vestichlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. vestichlīken

kīlhcitsil                                                    listichlīk***, mnd., Adj.: nhd. listig

kīlhcitsīrd                                                 drīstichlīk***, mnd., Adj.: nhd. dreist, beherzt, kühn, wagemutig, frech

kīlhcitsnüg                                               günstichlīk* (1), mnd., Adj.: nhd. freundlich, wohlwollend, freundlich gesinnt

kīlhcitsnüg                                               günstichlīk (2), mnd., Adv.: nhd. freundlich, wohlwollend, in freundlicher Gesinnung

kīlhcitsnük                                               künstichlīk***, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, künstlerisch, gelehrt, geschickt, erfahren (Adj.), schlau, künstlich hergestellt

kīlhcitspmük                                           kümpstichlīk*, künftichlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig

kīlhcitsül                                                   lüstichlīk, mnd., Adj.: nhd. freudevoll, freudig, fröhlich, lieblich

kīlhcivȫrd                                                 drȫvichlīk***, mnd., Adj.: nhd. traurig, betrübt

kīlhciwē                                                     ēwichlīk, mnd., Adj.: nhd. ewig, auf immer bestehend

kīlhciwuor                                                rouwichlīk*, rouwiclich, rouwiclig, mnd., Adj.: nhd. unangefochten

kīlhclov                                                     volchlīk, mnd., Adj.: nhd. folgend, folgsam

kīlhcloveg                                                 gevolchlīk, mnd., Adj.: nhd. folgsam, folgend, zustimmend, Folge leistend

kīlhcȫ                                                         ȫchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫgelīk

kīlhcȫb                                                      bȫchlīk, bȫgelīk, mnd., Adj.: nhd. biegsam

kīlhcȫbnu                                                 unbȫchlīk*, unbōchlic, mnd.?, Adj.: nhd. unbeugsam, unveränderlich

kīlhcȫh                                                      hȫchlīk, hoichlīk, hochtlīk, hochelik, hȫlīk, mnd., Adj.: nhd. hoch, ansehnlich, feierlich, majestätisch, festlich

kīlhcōlp                                                     plōchlīk, ploghlīk, ploichlīk, mnd., Adj.: nhd. pflügbar, zum Ackerbau geeignet, für den Ackerbau genutzt

kīlhcȫm                                                     mȫchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. mȫgelīk

kīlhcōn                                                      nōchlīk, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend

kīlhcȫn                                                      nȫchlīk, mnd., Adj.: nhd. vergnüglich, angenehm

kīlhcōneg                                                  genōchlīk (1), mnd., Adj.: nhd. genügend, genugsam, ausreichend

kīlhcȫneg                                                  genȫchlīk (1), genōchlik, mnd., Adj.: nhd. Genüge gewährend, Vergnügen verschaffend, Lust verschaffend, Befriedigung gewährend, angenehm, lustvoll, vergnüglich, genügend, sicher

kīlhcōneg                                                  genōchlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. genōchlīke

kīlhcȫneg                                                  genȫchlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. genȫchlīke

kīlhcȫnegnu                                             ungenȫchlīk*, ungenōchlik, mnd.?, Adj.: nhd. „ungenüglich“, Missfallen erregend, unangenehm

kīlhcȫnröv                                                vörnȫchlīk*, vornȫchlīk, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend

kīlhcor                                                       rochlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēkelīk

kīlhcȫrd                                                     drȫchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. drȫgelīk (1)

kīlhcordeb                                                bedrochlīk (1), mnd., Adj.: nhd. betrügerisch, betrüglich

kīlhcordeb                                                bedrochlīk (2), mnd., Adv.: nhd. betrügerisch, betrüglich

kīlhcōrw                                                    wrōchlīk*, wrōchlik, mnd.?, Adj.: nhd. rügbar, strafbar

kīlhcȫv                                                      vȫchlīk, vōchlik, vǖchlīk, mnd., Adj.: nhd. füglich, passend, schicklich, geziemend, gebührlich, angemessen, billig

kīlhcȫveg                                                  gevȫchlīk, gevōchlik, mnd., Adj.: nhd. füglich, passend, schicklich

kīlhcōvegnu                                             ungevōchlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

kīlhcōvnu                                                 unvōchlīk*, unvōchlik, mnd.?, Adj.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

kīlhcra                                                       archlīk, mnd., Adj.: nhd. „arglich“, schlicht

kīlhcre                                                       erchlīk, mnd., Adj.: nhd. arg, böse

kīlhcrebreh                                               herberchlīk, herberlich, mnd., Adj.: nhd. herberglich, aus der Pflicht zur Beherbergung entstehend

kīlhcrob                                                     borchlīk (1), borchlik, mnd., Adj.: nhd. burgartig, befestigt, bürgerlich, Zivilrecht betreffend

kīlhcrob                                                     borchlīk (2), mnd., Adj.: nhd. bürgschaftsfähig, unter Bürgschaft zu stellen seiend, durch Bürgschaft zu erledigen seiend

kīlhcrobröv                                              vörborchlīk*, vorborchlīk, mnd., Adj.: nhd. verborgen, heimlich

kīlhcros                                                     sorchlīk, mnd., Adj.: nhd. besorgniserregend, bedenklich, bedrohlich, gefährlich

kīlhcroseb                                                 besorchlīk (1), mnd., Adj.: nhd. besorglich, besorgt, zu besorgen seiend

kīlhcsab                                                     baschlīk***, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig vom Geschmack, scharf, eifrig, heftig, trotzig, stolz

kīlhcsād                                                     dāschlīk***, mnd., Adj.: nhd. trotzig

kīlhcsar                                                     raschlīk***, mnd., Adj.: nhd. schnell

kīlhcsedǖd                                                dǖdeschlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖdischlīk

kīlhcseelv                                                  vleeschlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschlīk

kīlhcsēlv                                                    vlēschlīk, vleischlīk, vlēschlik, vlēschelīk, vleischelīk, vlēschelik, vlēslīk, vleischlīk, vlēslik, vleeschlīk, vleislīk, mnd., Adj.: nhd. fleischlich, körperlich, sinnlich, weltlich, von dieser Welt seiend, menschlich, irdisch, der Sinnenlust verfallen (Adj.), leiblich, natürlich

kīlhcsidǖd                                                 dǖdischlīk***, mnd., Adj.: nhd. deutsch, auf Deutsch gehalten

kīlhcsielv                                                  vleischlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschlīk

kilhcsierv                                                  vreischlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēislīk

kīlhcsir                                                      rischlīk***, mnd., Adj.: nhd. schnell

kīlhcsirēh                                                  hērischlīk*, hērschlīk*, herschlik, hērslīk, mnd.?, Adj.: nhd. herrisch, herrschaftlich, hehr, erhaben

kīlhcsirv                                                    vrischlīk (1), vrislīk, mnd., Adj.: nhd. frisch, wohlgemut, keck, mutig, kräftig, stark, jung, rüstig, gewandt

kīlhcsirv                                                    vrischlīk (2), vrislīk, mnd., Adv.: nhd. frisch, wohlgemut, keck, mutig, kräftig, stark, jung, rüstig, gewandt

kīlhcsivȫh                                                 hȫvischlīk, hȫveschlīk, hȫveslīk, mnd., Adj.: nhd. höfisch, fein, gebildet, ritterlich, anständig

kīlhcsivȫhnu                                            unhȫvischlīk***, mnd., Adj.: nhd. unhöfisch, unfein, roh, grob, unverständig

kīlhcslav                                                    valschlīk***, mnd., Adj.: nhd. fälschlich, hinterlistig

kīlhcslev                                                    velschlīk***, mnd., Adj.: nhd. fälschlich, falsch, schlecht, betrügerisch, hinterlistig

kīlhcsnim                                                  minschlīk, minschelīk, menschlīk, menschelīk, minslīk, menslīk, minschelk, mnd., Adj.: nhd. menschlich, dem Menschen entsprechend, eigentümlich zum Menschen gehörend

kīlhcsnimnu                                             unminschlīk*, unminschlik, unminslik, unmenschlik, unmenslik, mnd.?, Adj.: nhd. unmenschlich, unnatürlich, überaus roh, grausam

kīlhcsrēh                                                   hērschlīk*, herschlik, hērslīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hērischlīk

kīlhcsrev                                                   verschlīk***, mnd., Adj.: nhd. frisch, unverdorben, genießbar, frisch gepflückt, ungesalzen, gewässert, ungetrocknet, feucht, trinkbar, süß, neu, ungebraucht, unverbraucht, leistungsfähig, unversehrt, gut erhalten (Adj.), unverheilt, eben erst geschehen (Adj.)

kīlhcsǖk                                                    kǖschlīk, kǖschelīk, mnd., Adj.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich

kīlhcsǖknu                                               unkǖschlīk*, unkūschlik, mnd.?, Adj.: nhd. unkeusch, die sinnlichen Triebe nicht beherrschen könnend

kīlhcsyelv                                                 vleyschlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschlīk

kīlhcūreg                                                   gerūchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gerūgelīk (1)

kīlhcǖv                                                      vǖchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vöchlīk

kīlibāton                                                   notābilīk, mnd., Adv.: nhd. bekanntermaßen

kīliedrȫv                                                   vȫrdeilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdēllīk

kīlieheg                                                     geheilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēllīk

kīliem                                                        meilīk*, meylīk, mnd., Adj.: nhd. mailich

kīlieps                                                        speilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. spēlīk

kilīh                                                           hīlik, hilich, hillik, hillich, mnd., M.: nhd. Heirat, Ehe, Heiratsvertrag, Eheschließung

kilin                                                           nilik, mnd., Adj.: Vw.: s. nīelīk

kīlinnam                                                   mannilīk, mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend, mannhaft, mutig, stattlich, tapfer

kiliorv                                                        vroilik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫlīk (1)

kīlīrv                                                          vrīlīk (1), vrigelīk, mnd., Adj.: nhd. frei, unbehindert

kīlīrv                                                          vrīlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrīlīke

kīlisye                                                        eysilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. eislīk

kilit                                                            tilik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. tīdelīk

kiliw                                                           wilik, wilk, mnd.?, Pron.: Vw.: s. welīk

kīliwē                                                         ēwilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwelīk

kilk                                                             klik (1), mnd., N.: nhd. klebrige Masse, klebriger Klumpen, Klecks, Ton (M.) (1), tonige Erde, Lehmerde

kilk                                                             klik (2), mnd., Sb.: nhd. Stamm des Baumes zwischen Wurzel und Krone

kīlkām                                                       māklīk, maklik, mnd.?, Adj.: nhd. ruhig, bequem, gemächlich

kīlkāmeg                                                   gemāklīk, gemackelīk, gemākelīk, mnd., Adj.: nhd. gemächlich, bequem, ungestört, mit freiem Nutzungsrecht seiend

kīlkams                                                     smaklīk, smeklīk, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, wohlgefällig, lustvoll

kīlkār                                                         rāklīk*, raklīk, rālīk, raelik, mnd., Adj.: nhd. „reichlich“, hinreichend, genügend

kīlkārps                                                     sprāklīk, mnd., Adj.: nhd. „sprachlich“, fähig zu sprechen seiend, im Besitz der Sprachfähigkeit befindlich

kīlkarts                                                      straklīk***, mnd., Adj.: nhd. fest, ohne Vorbehalt seiend, bindend

kilkceg                                                       gecklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. geklīk

kīlkcerhcs                                                 schrecklīk, schreklik, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar, Schrecken erregend, Furcht erregend

kīlkcerhcsröv                                           vörschrecklīk*, vorschreklīk, vorschreckelik, vorschrecklik, vorschrickelik, vorschricklik, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, grässlich, erschreckend

kīlkcihcsnu                                               unschicklīk*, unschiklik, unschickelk, mnd.?, Adj.: nhd. unschicklich, unpassend, ungebührlich, unerlaubt

kīlkcilb                                                      blicklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bliklīk

kīlkcül                                                       lücklīk***, mnd., Adj.: nhd. glücklich

kilkedīns                                                   snīdeklik, mnd., M.: nhd. Holzblock der zu Brettern zerschnitten wird

kīlkeg                                                         geklīk, geckelīk, gecklīk, mnd., Adj.: nhd. närrisch, töricht

kilkegās                                                     sāgeklik, sāgeknik, mnd., Sb.: nhd. ein zu Brettern zu zersägendes Stück Holz, zum Zersägen bestimmter Holzstamm

kīlkek                                                        keklīk***, mnd., Adj.: nhd. „keck“

kīlkēm                                                       mēklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. mākelīk

kīlkemeg                                                   gemeklīk, mnd., Adj.: nhd. gemächlich, bequem, ungestört, mit freiem Nutzungsrecht seiend

kīlkems                                                     smeklīk, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, wohlgefällig, lustvoll

kīlker                                                         reklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēkelīk

kīlkērb                                                       brēklīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. brēkelīk (1)

kīlkērb                                                       brēklīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. brēkelīk (2)

kīlkērbeg                                                   gebrēklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrēkelīk

kīlkerd                                                       dreklīk, drecklich, mnd., Adj.: nhd. dreckig

kīlkerhcsre                                               erschreklīk, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, erschrecklich, erschreckend

kīlkērpsreddew                                        weddersprēklīk*. wedderspreklik, mnd.?, Adj.: nhd. „widersprechlich“, anfechtbar

kīlkērpstū                                                 ūtsprēklīk***, mnd.?, Adj.: nhd. aussprechlich

kīlkērpstūnu                                            unūtsprēklīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unaussprechlich

kilkert                                                       treklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. treckelīk

kīlkērw                                                      wrēklīk*, wreklik, mnd.?, Adj.: nhd. rächend

kilkew                                                        weklik, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēkelīke

kīlkēw                                                        wēklīk*, wēklik, mnd.?, Adj.: nhd. weichlich, weich, zart, milde, schwach

kīlkews                                                      sweklīk*, sweklich, mnd., Adj.: nhd. „schwächlich“, schwach, geschwächt

kīlkī                                                           īklīk, mnd., Pron.: Vw.: s. iegelīk

kilkihcs                                                     schiklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. schickelīk

kīlkihcseg                                                 geschiklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. geschickelīk

kīlkīl                                                          līklīk, mnd., Adj.: nhd. gleich, angemessen, gerecht, billig

kīlkilb                                                        bliklīk, blicklīk, mnd., Adj.: nhd. offenbar, offensichtlich

kīlkilbnegō                                               ōgenbliklīk, mnd., Adj.: nhd. augenblicklich, einen Augenblick betreffend

kīlkīleg                                                      gelīklīk (1), mnd., Adj.: nhd. gerecht, billig

kīlkīleg                                                      gelīklīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gelīklīke

kīlkīr                                                          rīklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rīkelīk

kīlkīrrevȫ                                                 ȫverrīklīk***, mnd., Adj.: nhd. „überreichlich“, sehr reich

kīlkīrts                                                      strīklīk***, striklīk***, mnd., Adj.: nhd. nach Art (F.) (1) eines Strickes, fest, unverbräuchlich

kīlklahcs                                                   schalklīk***, mnd., Adj.: nhd. böse, niederträchtig

kīlklehcs                                                   schelklīk, mnd., Adj.: nhd. böse, niederträchtig, durchtrieben, gemein

kīlknad                                                      danklīk, denklīk, mnd., Adj.: nhd. dankbar, dankenswert, angenehm, lieb, mit Dank seiend

kīlknadeb                                                  bedanklīk (1), mnd., Adj.: nhd. „bedenklich“, besorglich, mit Bedacht handelnd

kīlknadeb                                                  bedanklīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. bedenklīk

kilknagrov                                                vorganklik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgenclīk

kīlknark                                                    kranklīk, krankelīk, mnd., Adj.: nhd. schwach, schwächlich, machtlos, kränklich, leidend, zu Krankheit neigend

kīlknavrov                                                vorvanklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvenclīk

kīlkned                                                      denklīk (1), mnd., Adj.: nhd. „denklich“, denkfähig, dankenswert, angenehm, erwähnenswert

kīlkned                                                      denklīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. danklīk

kīlkned                                                      denklīk (4), mnd., Adv.: Vw.: s. danklīke

kīlknedeb                                                  bedenklīk, bedenklich, bedanklīk, mnd., Adj.: nhd. „bedenklich“, besorglich, mit Bedacht handelnd

kīlknedeg                                                  gedenklīk, mnd., Adj.: nhd. erwähnenswert

kīlknedröv                                                vördenklīk*, vordenklīk, mnd., Adj.: nhd. verdächtig, bedenklich

kīlknedrövnu                                           unvördenklīk*, unvordenklīk, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zu erdenken, überaus groß und heftig

kilknegrov                                                vorgenklik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgenclīk

kīlknēlk                                                    klēnklīk, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīke

kīlknellüv                                                 vüllenklīk, vullenklik, mnd., Adv.: Vw.: s. vüllenlīke

kīlknerk                                                    krenklīk, krenkelik, mnd., Adj.: nhd. kränklich

kilknev                                                      venklik, mnd., Adj.: Vw.: s. venclīk

kīlknevtne                                                entvenklīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. entvenclīk

kīlknewsrevȫ                                           ȫverswenklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswengelīk

kīlknil                                                        linklīk***, mnd., Adj.: nhd. völlig

kīlknilā                                                      ālinklīk***, mnd., Adj.: nhd. völlig

kīlknird                                                     drinklīk, mnd., Adj.: nhd. trinkbar

kīlknüd                                                     dünklīk, mnd., Adj.: nhd. denkbar

kīlknüdal                                                  ladünklīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. latdünkellīk (1)

kīlknüdal                                                  ladünklīk (1), ladunklīk, mnd., Adv.: Vw.: s. latdünkellīk (2)

kīlkȫlk                                                       klȫklīk, kloecklīk, kloicklīk, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig, vernünftig, in kluger Vorsorge handelnd, vorsorglich, vorsichtig, schlau, listig

kīlkȫrb                                                      brȫklīk, brōklik, mnd., Adj.: Vw.: s. brȫkelīk, af-

kīlkȫrbfa                                                   afbrȫklīk*, afbrȫkelich, afbroklich, mnd., Adj.: nhd. zum Nachteil gereichend, schädlich

kīlkȫrbfanu                                              unafbrȫklīk, unafbroklik, mnd.?, Adj.: nhd. ohne Abbruch seiend, ohne Nachteil seiend

kīlkram                                                     marklīk, marklīke, mnd., Adj.: Vw.: s. markelīk

kīlkrats                                                      starklīk***, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig

kīlkrek                                                      kerklīk, kerkelīk, mnd., Adj.: nhd. kirchlich

kīlkrem                                                     merklīk (1), merkelīk, marklīk, marklīk, markelīk, merkelk, mnd., Adj.: nhd. merklich, auffallend, deutlich, bemerkbar, beachtlich, beachtenswert, wichtig, wertvoll, angesehen, vornehm, bemerkenswert, namhaft, bedeutend, ansehnlich

kīlkrem                                                     merklīk (2), merkelīk, merklīke, merkelīke, mnd., Adv.: nhd. merklich, bemerkenswert, merkbar, auffällig, sichtlich, deutlich, genau, beachtlich, bedeutend, stark, zahlreich heftig, erheblich, ausdrücklich, nachdrücklich, namhaft, bedeutend, ansehnlich

kīlkremena                                               anemerklīk*, anmerklīk, mnd., Adj.: nhd. „anmerklich“, bemerkenswert

kīlkremna                                                 anmerklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anemerklīk

kīlkrets                                                      sterklīk***, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig

kīlkrewtōrg                                              grōtwerklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. grōtwerkelīk

kīlkül                                                         lüklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lückelīk

kīlküleg                                                     gelüklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gelückelīk

kīlkūrb                                                      brūklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. brūkelīk

kīlkǖrbeg                                                  gebrǖklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gebrǖkelīk

kīlkūrbegsthcer                                       rechtsgebrūklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rechtesgebrūkelīk

kīlkūrbessim                                            missebrūklīk*, misbrǖklīk, mnd., Adj.: nhd. missbräuchlich, falsch angewendet

kīlkǖrbsim                                               misbrǖklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. missebrūklīk

kīlla                                                            allīk***, mnd., Adj.: nhd. gänzlich

killah                                                         hallik, mnd., Sb.: nhd. Vertiefung zwischen Darre und Backofen, hohler Raum

kīllahcs                                                      schallīk, mnd., Adj.: nhd. böse, boshaft, niederträchtig, arglistig, nichtswürdig, hinterhältig, heuchlerisch, verschlagen (Adj.), listig, durchtrieben, schlau, gerissen

kīllāicēps                                                   spēciāllīk***, mnd., Adj.: nhd. namentlich, besondere

kīllam                                                        mallīk, mnd., Pron.: Vw.: s. manlīk (2)

kīllamrella                                                allermallīk, mnd., Adj.: Vw.: s. allermanlīk

kīllāpicnīrp                                               prīncipāllīk*, prīncipālīk, prīncipālich, mnd., Adj.: nhd. prinzipiell, grundsätzlich, hauptsächlich, vorrangig, vornehmlich

kīllātnē                                                      ēntāllīk***, mnd., Adj.: nhd. einig, einmütig

kīllav                                                          vallīk, mnd., Adj.: nhd. fällig, fallen müssend, gezahlt werden müssend

kīllaveg                                                      gevallīk***, mnd., Adj.: nhd. beiläufig, unabsichtlich, zufällig

killavna                                                     anvallik, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic

killawd                                                       dwallik*, mnd., M.: Vw.: s. dwelk

kille                                                            ellik (1), mnd., Adj., Sb.: Vw.: s. elk (1)

kille                                                            ellik (2), mnd., M.: Vw.: s. elk (3)

kīllebā                                                        ābellīk***, mnd., Adj.: nhd. geschickt

kīlledā                                                        ādellīk*, ādelīk, adelik, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich

kīlledē                                                        ēdellīk***, mnd., Adj.: nhd. edel, adelig, vornehm

kīlledī                                                        īdellīk*, īdelīk?, mnd., Adj.: nhd. nichtswürdig, verwerflich

kīllednaw                                                  wandellīk***, mnd., Adj.: nhd. wandelbar, veränderbar, veränderlich

kīllednawnu                                             unwandellīk***, mnd., Adj.: nhd. unwandelbar

kīllednawrov                                            vorwandellīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. vörwandelīk

kīllēdrȫv                                                   vȫrdēllīk*, vȫrdēlīk, vȫrdeillīk, vȫrdelk, mnd., Adj.: nhd. vorteilhaft, auf jemandes Vorteil bedacht, behilflich, förderlich, hilfreich, fördernd

kīlleffönrak                                              karnöffellīk*, karnöflīk, mnd., Adj.: nhd. aufgebauscht, geschlitzt (von Kleidern)

kīllēg                                                          gēllīk, mnd., Adj.: nhd. gelblich

kīllegāheb                                                 behāgellīk*, behāgelīk, behāchlīk, mnd., Adj.: nhd. „behaglich“, angenehm, gefällig

kīllegēheb                                                 behēgellīk*, behēgelīk, behēchellīk* behēchlīk, mnd., Adj.: nhd. behaglich, angenehm, lieb, gefällig

kīllegērk                                                    krēgellīk***, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig

kīllegȫt                                                      tȫgellīk, mnd.?, Adj.: nhd. ziemlich

kīllegȫtnu                                                 untȫgellīk*, untogelik, mnd.?, Adj.: nhd. unziemlich

kīllegro                                                      orgellīk***, mnd., Adj.: nhd. Orgel betreffend

kīllegrow                                                   worgellīk*, worgelīk, mnd.?, Adj.: nhd. zusammenziehend, herb (von Geschmack)

kīllēh                                                         hēllīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. ganz und gar, vollständig

kīllēh                                                         hēllīk*** (2), mnd., Adj.: nhd. heimlich, verstohlen

kīllehcēheb                                               behēchellīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. behēgellīk

kīllehcim                                                   michellīk*, michelīk, michlīk, michellik, michelk, mnd., Adj.: nhd. groß, gewaltig, mächtig, stark

killehcsebnu                                             unbeschellik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unbescheldlīk

kīllēheg                                                     gehēllīk*, gehēlīk, geheilīk, mnd., Adj.: nhd. heil, ganz

kīllēhnu                                                    unhēllīk***, mnd., Adj.: nhd. unverhohlen, offen

kīllekei                                                      iekellīk*, iekelīk, mnd., Adj.: nhd. gefroren

kīlleknüdtāl                                             lātdünkellīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. eingebildet, arrogant

kīlleknüdtāl                                             lātdünkellīk* (2), ladünklīk, ladunklik, mnd., Adv.: nhd. eingebildet, arrogant

kīllenk                                                       knellīk, mnd., Adj.: nhd. zart, zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich

kīllepmis                                                   simpellīk***, mnd., Adj.: nhd. einfach

kīlleppürd                                                 drüppellīk* (1), drüppelk, mnd.?, Adj.: nhd. in kleinen Haufen stehend, krüppelig?

kīlleppürd                                                 drüppellīk* (2), drüppelk, mnd.?, (subst. Adj.=)Sb.: nhd. Häufchen, Klumpen (M.)

kīller                                                          rellīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēdelīk

kīllesē                                                        ēsellīk*, ēselīk, mnd., Adj.: nhd. eselhaft

kīllessewröv                                             vörwessellīk*, vorwesselīk, mnd., Adj.: nhd. wechselvoll

kīllessiwt                                                   twissellīk*, twisselīk, mnd.?, Adj.: nhd. zwieträchtig

kīlletnē                                                      ēntellīk*, ēntelīk, eintelīk, ēntlīk, entelīk, ēntlinc, mnd., Adj.: nhd. einzeln

kīlletnu                                                     untellīk, untellik, mnd.?, Adj.: nhd. unzählig, nicht zu zählend oder zu sagend

kīlletröv                                                    vörtellīk***, mnd.?, Adj.: nhd. erzählend, zählig?

kīlletrövnu                                               unvörtellīk*, unvortellīk, mnd.?, Adj.: nhd. unzählig

kīlletsopa                                                  apostellīk*, apostelīk, mnd., Adj.: nhd. apostolisch

kīlleuq                                                       quellīk, quēlīk, mnd., Adj.: nhd. böse, übel, schmerzhaft, heftig

kīllev                                                          vellīk, fellich, mnd., F.: nhd. böse, hart, grausam

killevegrov                                               vorgevellik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgēvelīk

kīllevērv                                                    vrēvellīk*, vrevellik, vrevelīk, vrevelik, wrevelik, mnd., Adj.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adj.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht

kīllevērvreddew                                      weddervrēvellīk***, mnd., Adj.: nhd. Frevel zur Vergeltung bzw. Rache habend

kīllevēws                                                   swēvellīk*, swēvelīk, mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelhaltig

kīllevēwskip                                             pikswēvellīk*, pikswēvelīk, mnd., Adj.: nhd. pechschwefelig

kīllevfa                                                      afvellīk*, afvellich, mnd., Adj.: nhd. „abfällig“, abtrünnig

kīllevīwt                                                    twīvellīk, twivelīk, twivellik, twivelik, mnd.?, Adj.: nhd. zweifelhaft

killevna                                                     anvellik, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic

kīllevǖd                                                     dǖvellīk, dǖvelīk, duvelik, dǖflīk, dūflek, mnd., Adj.: nhd. „teuflig“?, teuflisch, vom Teufel besessen

killewd                                                       dwellik, mnd., M.: Vw.: s. dwelk

kīlleweg                                                     gewellīk, mnd., Pron.: Vw.: s. gewēlīk

kīllītbus                                                     subtīllīk***, mnd., Adj.: nhd. subtil, kunstvoll, fein, scharfsinnig, gelehrt, raffiniert, schlau

kīlllens                                                      snelllīk*, snellīk, mnd., Adj.: nhd. schnell, rasch, plötzlich. unerwartet, baldig

kīlllevrȫv                                                  vȫrvelllīk, mnd., Adj.: nhd. „vorfällig“

kīlllib                                                         billlīk*, billīk, bilk, mnd., Adj.: nhd. billig, angemessen, rechtmäßig, passend, dem natürlichem Recht entsprechend, gerecht

kīlllibeg                                                     gebilllīk***, mnd., Adj.: nhd. billig, angemessen

kīlllits                                                        stilllīk*, stillīk, stillik, mnd., Adj.: nhd. still, verborgen

kīlllitsnu                                                   unstilllīk*, unstillik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zu stillen seiend, unersättlich

kīlllūv                                                        vūlllīk*, vūllīk*, vūlīk, mnd., Adj.: nhd. schlecht, übel, widerwärtig

killob                                                         bollik (1), mnd., M., N.: Vw.: s. bōldeke

killob                                                         bollik (2), mnd., Sb.: Vw.: s. bulk (2)

kīllōhcs                                                      schōllīk*, schōlīk, mnd., Adj.: nhd. schulisch

kīllȫv                                                         vȫllīk*, vȫlīk, mnd., Adj.: nhd. fühlbar

kīllȫveb                                                     bevȫllīk***, mnd., Adj.: nhd. fühlend, Gefühle habend

kīllȫvebnu                                                unbevȫllīk*, unbevōllik, unbevōlik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht fühlend, gefühllos

kīllöveg                                                     gevöllīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. gevȫlelīk

killud                                                         dullik, dulk, mnd., M.: Vw.: s. dwelk

kīllud                                                         dullīk, dullek, mnd., Adj.: nhd. toll, töricht

kīllüv                                                         vüllīk (1), vullik, mnd., Adj.: nhd. füllig, völlig, vollständig

kīllüv                                                         vüllīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vüllīke

kīllūv                                                         vūllīk*, vūlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vūlllīk

kīllüvnu                                                    unvüllīk*, unvullik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zu füllen seiend

kīlmahcil                                                   lichamlīk, līchamlik, lichaemlīk, lichāmelīk, lichammelk, mnd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich, irdisch, zur Erhaltung des Körpers notwendig

kīlmarg                                                      gramlīk***, mnd., Adj.: nhd. zornig, böse, verärgert

kīlmarv                                                     vramlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōmelīk (1)

kīlmāsdeerf                                              freedsāmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēdesāmelīk

kīlmāsedērv                                             vrēdesāmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēdesāmelīk

kīlmāsedīl                                                 līdesāmlīk (1), lidesamlik, mnd., Adj.: nhd. leidend, schwach, geduldig, verträglich

kīlmāsedīl                                                 līdesāmlīk (2), lidesamlik, mnd., Adv.: nhd. leidend, schwach, geduldig, verträglich

kīlmāsekcül                                              lückesāmlīk*, lüksāmlīk, mnd., Adj.: nhd. glücklich, glückvoll

kīlmashcōneg                                           genōchsamlīk***, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend

kīlmā̆slēh                                                  hēlsā̆mlīk***, mnd., Adj.: nhd. „heilsamlich“, zum Nutzen seiend

kīlmasrōheg                                             gehōrsamlīk, mnd., Adj.: nhd. gehorsam

kīlmasrōhnu                                            unhōrsamlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungehorsam, widerspenstig

kīlmāstār                                                  rātsāmlīk, mnd., Adj.: nhd. ratsam, sinnvoll, angebracht

kīlmasthcanu                                           unachtsamlīk***, mnd., Adj.: nhd. unachtsam, gleichgültig

kīlmastnegȫd                                           dȫgentsamlīk, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, vollkommen, tugendhaft, gut

kilmastōrdröv                                          vördrōtsamlik***, vordrōtsāmelīk***, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, lästig

kīlmasūrg                                                 grūsamlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. grausam, Grauen erregend, grauenvoll, gräulich (Adj.) (2), greulich, fürchterlich, heftig, schrecklich, gewaltig

kīlmasūrg                                                 grūsamlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grūsamlīke

kīlmēd                                                       dēmlīk***, mnd., Adj.: nhd. ebensolch

kīlmēnrov                                                 vornēmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnēmelīk

kīlmes                                                        semlīk, semplīk, semmelk, sēmelich, mnd., Adj.: nhd. ebenso beschaffen (Adj.), derselbe, gleich, ähnlich, solch, manch

kīlmil                                                         limlīk* (1), limlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. limplīk (1)

kīlmil                                                         limlīk* (2), limlick, mnd., Adv.: Vw.: s. limplīk (2)

kīlmils                                                       slimlīk***, slimmelīk***, mnd., Adj.: nhd. schlecht, mangelhaft

kīlmirg                                                      grimlīk***, mnd., Adj.: nhd. grimmig

kīlmȫdnegē                                              ēgendȫmlīk, mnd., Adj.: nhd. „eigentümlich“, zu Eigentum habend, eigentümlich, eigen

kīlmȫdnegēevre                                      erveēgendȫmlīk*, erfēgendȫmlīk, erfeigendȫmlīk, mnd., Adj.: nhd. erbeigentümlich

kīlmȫdnegēfre                                         erfēgendȫmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgendȫmlīk

kīlmȫdnegiefre                                        erfeigendȫmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgendȫmlīk

kīlmȫdrov                                                 vordȫmlīk, vordōmlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vördȫmelīk

kīlmȫn                                                       nȫmlīk* (1), nomelik, mnd.?, Adj.: nhd. namentlich, bestimmt, benannt

kīlmȫn                                                       nȫmlīk*** (2), mnd., Adv.: nhd. namentlich, bestimmt, benannt

kīlmȫneb                                                  benȫmlīk (1), benȫmelīk, mnd., Adj.: nhd. benannt, bestimmt, festgesetzt, namentlich, nämlich, im Einzelnen aufgeführt

kīlmȫneb                                                  benȫmlīk (2), benȫmelīk, mnd., Adv.: nhd. benannt, bestimmt, festgesetzt, namentlich, nämlich, im Einzelnen aufgeführt

kīlmȫneg                                                   genȫmlīk, mnd., Adj.: nhd. gewiss

kīlmō̆rv                                                     vrō̆mlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōmelīk (1)

kīlmōrv                                                     vrōmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōmelīk (2)

kīlmos                                                       somlīk, mnd., Pron.: Vw.: s. sōmelīk

kīlmra                                                        armlīk***, mnd., Adj.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig

kīlmrab                                                     barmlīk, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. barmelīk

kīlmrabre                                                  erbarmlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. erbarmelīk

kīlmreb                                                     bermlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bermelīk

kīlmreb                                                     bermlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. bermelīke

kīlmrȫf                                                      fȫrmlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. fȫrmelīk (1)

kīlmrȫf                                                      fȫrmlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fȫrmelīk (2)

kīlmröts                                                    störmlīk***, mnd., Adj.: nhd. stürmisch

kīlmud                                                       dumlīk, dumlik, mnd., Adj.: nhd. „dümmlich“, dumm, töricht, anmaßend

kīlmǖsrov                                                 vorsǖmlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vörsǖmelīk (1)

kīlmǖsrov                                                 vorsǖmlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vörsǖmelīke

kilnā                                                           ānlik, mnd., Adj.: Vw.: s. ānelik

kīlna                                                           anlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anelīk

kīlnam                                                       manlīk (1), mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend, mannhaft, mutig, stattlich, tapfer

kīlnam                                                       manlīk (2), mantlīk, mank, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzeln, jeder für sich

kīlnamla                                                    almanlīk, allemanlīk, allemalk, almalk, mnd., Pron.: nhd. alle insgesamt, jeder

kīlnamrella                                               allermanlīk, allermalk, aldermalk, allermallīk, mnd., Adj.: nhd. jedermännig, jeder, jeglicher

kīlnāvtne                                                  entvānlīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. entvanclīk

kīlnāw                                                        wānlīk*, wānlik, mnd.?, Adj.: nhd. vermutlich, wahrscheinlich, erhofft, glaubend, erwartet

kīlnawē                                                      ēwanlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwenlīk (1)

kīlnāwnu                                                   unwānlīk*, unwānlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungehofft (Wahn), unerwartet

kīlnāwnu                                                   unwānlīk*?, unwanlīk*, unwanlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich

kīlnē                                                           ēnlīk (1), ēinlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk

kīlnē                                                           ēnlīk (2), ēinlīk, mnd., Adj.: nhd. alleinig, einzeln stehend, unverheiratet, einsam

kīlnedēhcseb                                            beschēdenlīk, bescheidenlīk, mnd., Adj.: nhd. mit gleicher Bestimmung seiend, nämlich, bescheiden (Adj.)

kīlnedēhcsebnu                                       unbeschēdenlīk***, unbeschēdenlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungebührlich

kīlnediehcseb                                           bescheidenlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. beschēdenlīk (1)

kīlnediehcseb                                           bescheidenlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. beschēdenlīk (2)

kīlneffap                                                   paffenlīk, mnd., Adj.: nhd. zum geistlichen Stand gehörig

kīlnegē                                                       ēgenlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk

kīlnegēwröv                                             vörwēgenlīk***, mnd., Adj.: nhd. unvorsichtig, gleichgültig, fahrlässig

kīlnegȫl                                                     lȫgenlīk, logenlik, lȫgelīk, lugelic, mnd., Adj.: nhd. lügenhaft, lügnerisch, trügerisch

kīlnegȫt                                                     tȫgenlīk*, togentlik, togentlik, mnd.?, Adj.: nhd. züchtig, anständig, geziemlich

kīlnegȫteg                                                 getȫgenlīk***, mnd., Adj.: nhd. züchtig, anständig, geziemlich

kīlnegōtegnu                                            ungetōgenlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungezogen, zuchtlos, unartig

kīlnegren                                                  nergenlīk*, nergenlich, nergennich, mnd.?, Adj.: nhd. nach keiner Seite hin gerichtet

kīlnehēl                                                     lēhenlīk***, lēenlīk***, mnd., Adj.: nhd. Lehen betreffend?

kīlnēi                                                         iēnlīk, iēinlīk, mnd., Adj.: nhd. jeder

kīlnek                                                        kenlīk, mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich, offensichtlich

kīlnēlk                                                       klēnlīk, kleinlik, klēnelīk, kleinelīk, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt

kīlnellüv                                                   vüllenlīk***, vüllenlīk, vullenklike, vüllenklīk, vullenklik, mnd., Adj.: nhd. völlig, ganz und gar, durchaus, kräftig, mit aller Macht, sehr

kīlnem                                                       menlīk (1), mnd., Adj.: nhd. männlich, von männlichem Geschlecht seiend, mannhaft, mannbar, mutig, stattlich, tapfer

kīlnem                                                       menlīk (2), mnd., Pron.: Vw.: manlik (2)

kīlnēm                                                       mēnlīk*** (3), mnd., Adj.: nhd. gemeiniglich, gewöhnlich

kīlnēmeg                                                   gemēnlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnelīke

kīlnemōk                                                  kōmenlīk, mnd., Adj.: nhd. herkömmlich, überkommen (Adj.)

kīlnemredī                                                īdermenlīk, īdermenlich, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeder einzelne

kīlnēnegren                                              nergenēnlīk, nergeneinlīk, mnd., Adj.: nhd. neutral, nach keiner Seite hin geneigt

kīlnēnk                                                      knēnlīk, knēnlik, kneinlīk, knenlīk, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich

kilneprep                                                  perpenlik, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart

kīlnēr                                                         rēnlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēinelīk

kīlnerēh                                                    hērenlīk, mnd., N.: nhd. Begräbnis eines Ratsherrn

kīlnerētredōg                                           gōdertērenlīk, mnd., Adj.: nhd. gutartig, freundlich, gütig, milde

kīlnerok                                                    korenlīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. schimmernd, gleißend

kīlnēs                                                         sēnlīk, sīnlīk, mnd., Adj.: nhd. sichtbar

kīlnēseb                                                     besēnlīk, besênlik, mnd., Adj.: nhd. sichtbar

kīlnēsena                                                  anesēnlīk*, ansēnlīk, ansēlīk, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, angesehen, beträchtlich, sichtbar

kīlnesēw                                                    wēsenlīk, wēsentlīk, mnd.?, Adj.: nhd. wesenthaft, wesentlich, wirklich, gebührlich, schicklich, durchschnittlich, mittelmäßig, gewöhnlich, dauernd, beständig

kīlnesēwflüs                                             sülfwēsenlīk***, mnd., Adj.: nhd. selbstseiend

kīlnesēwrevȫ                                            ȫverwēsenlīk, ȫverwēsentlīk, ōverwēsenlīk, ōverwēsentlīk, mnd., Adj.: nhd. menschliche Vorstellungskraft übersteigend, übernatürlich, überirdisch

kilnēsna                                                    ansēnlik, mnd., Adj.: Vw.: s. anesēnlīk

kīlnēsnu                                                    unsēnlīk*, unsēnlik, unseinlik, mnd.?, Adj.: nhd. unsichtbar

kīlnēsröv                                                   vörsēnlīk***, mnd., Adj.: nhd. fahrlässig, nachlässig, saumselig

kīlnēsrȫv                                                   vȫrsēnlīk*, vorsēnlīk*, vorsênlik, mnd.?, Adj.: nhd. voraussichtlich, absichtlich, mutmaßlich, zu erwarten seiend

kīlnēsrȫvnu                                              unvȫrsēnlīk*, unvorsēnlik, mnd.?, Adj.: nhd. unvorhergesehen, unabsichtlich, plötzlich

kilnēstne                                                   entsēnlik, mnd., Adj.: nhd. fürchterlich

kīlnetēmröv                                             vörmētenlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), dreist, unverschämt

kīlnetēmröv                                             vörmētenlīk* (2), vormētenlīk, mnd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unbefugt, dreist, unverschämt, vermessen (Adv.)

kīlnetōrdröv                                             vördrōtenlīk*, vordrōtenlīk, mnd., Adj.: nhd. Verdruss erregend, Überdruss erregend, verdrießlich, lästig

kīlnetsirk                                                  kristenlīk, kerstenlīk, mnd., Adj.: nhd. christlich

kīlneuq                                                      quenlīk, mnd., Adj.: nhd. misstönend im Bezug auf eine Orgel

kīlnevē                                                      ēvenlīk, mnd., Adv.: nhd. gleich, völlig gleich, gleichartig

kilnēw                                                        wēnlik, weinlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnelīk

kīlnew                                                        wenlīk***, mnd., Adj.: nhd. „wöhnlich“, gewöhnlich

kīlnewē                                                      ēwenlīk (1), ēwanlīk, mnd., Adj.: nhd. ewig, dauernd

kīlnewē                                                      ēwenlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēwenlīke

kīlnēweb                                                   bewēnlīk, bewēnelīk, beweinlīk, beweinelīk, mnd., Adj.: nhd. weinend, betränt, zu Tränen rührend, kläglich

kīlneweg                                                    gewenlīk, mnd., Adj.: nhd. gewöhnlich, üblich

kīlniē                                                         ēinlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlīk (1)

kīlnie                                                         einlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnlīk (2)

kīlniemeg                                                  gemeinlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnelīke

kilniew                                                      weinlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēnelīk

kīlnieweb                                                  beweinlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bewēnlīk

kīlnīf                                                          fīnlīk***, mnd., Adj.: nhd. fein, schön

kīlnigeb                                                     beginlīk***, mnd., Adv.: nhd. anfänglich

kīlnigebena                                               anebeginlīk* (1), anbeginlīk, mnd., Adj.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich

kīlnigebena                                               anebeginlīk* (2), anbeginlīk, mnd., Adv.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich, zuerst

kīlnigebna                                                 anbeginlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anebeginlīk

kīlnīhcs                                                     schīnlīk, schīnlik, mnd., Adj.: nhd. „scheinlich“, scheinend, sichtbar, offenkundig, augenscheinlich, durch Augenschein zu beweisen seiend, heuchlerisch, scheinheilig

kīlnīhcsenām                                           māneschīnlīk, mnd., Adj.: nhd. mondscheinend

kīlnīhcsnegō                                             ōgenschīnlīk, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich

kīlnīhcsnegō                                             ōgenschīnlīk, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich

kilnīhcstrov                                              vortschīnlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vōrtschīnlīk

kīlnīhcstrōv                                              vōrtschīnlīk, mnd., Adj.: nhd. sichtlich fortschreitend, gedeihlich, sichtbar, glänzend

kīlnīl                                                          līnlīk, lienlīk, mnd., Adj.: nhd. gerade, in Linien bestehend

kīlnim                                                        minlīk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert

kīlnimnu                                                   unminlīk***, unminnelīk*, mnd., Adj.: nhd. unfreundlich, nicht liebevoll, nicht liebenswert

kīlnīnev                                                     venīnlīk*, mnd., Adj.: nhd. giftig, boshaft

kīlnīp                                                         pīnlīk, mnd., Adj.: nhd. peinlich, schmerzhaft

kīlnireg                                                      gerinlīk, mnd.?, Adv.: Vw.: s. geringelīke

kīlnis                                                          sinlīk*, sinlik, mnd., Adj.: nhd. „sinnlich“, bei Verstande seiend, verständig, bewusst

kīlniw                                                        winlīk, winelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. winnelīk

kīlnīw                                                        wīnlīk, mnd.?, Adj.: nhd. weinlich (vom Geschmack), Wein...

kīlnniwröv                                                vörwinnlīk***, mnd., Adj.: nhd. besiegbar, überwindbar

kīlnniwrövnu                                           unvörwinnlīk*, unvorwinlik, unvorwinnelīk, mnd.?, Adj.: nhd. unüberwindlich, unbesiegbar, nicht zu verwinden seiend, unverschmerzlich

kīlnȫd                                                        dȫnlīk, dōnlik, mnd., Adj.: nhd. tunlich, möglich, ausführbar

kīlnȫh                                                        hȫnlīk, honlik, mnd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch

kīlnȫhcs                                                    schȫnlīk, mnd., Adj.: nhd. schön, prächtig, herrlich, vorzüglich, trefflich, bedeutend, lieblich, gnädig, glimpflich

kīlnȫk                                                        kȫnlīk, kȫnelīk, kunlīk, mnd., Adj.: nhd. „kühn“, herrlich, erhaben, prächtig

kīlnȫkmud                                               dumkȫnlīk, dumkonlich, mnd., Adj.: nhd. dumm, töricht, tollkühn, verwegen, anmaßend

kīlnōleb                                                     belōnlīk, belônlik, mnd., Adj.: nhd. Lohn einbringend, belohnbar

kīlnȫsrep                                                   persȫnlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. persȫnelīk

kīlnȫsröv                                                  vörsȫnlīk***, mnd., Adj.: nhd. versöhnlich, zur Versöhnung bereit

kilnow                                                       wonlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wōnelīk

kīlnōw                                                       wōnlīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. wōntlīk***

kīlnōweb                                                   bewōnlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bewōnelīk (1)

kīlnōweb                                                   bewōnlīk (2), mnd., Adj.: nhd. wohnlich, bewohnbar

kīlnōweb                                                   bewōnlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. bewōnelīk (2)

kīlnȫweg                                                   gewȫnlīk, mnd., Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnlich

kīlnrot                                                       tornlīk***, mnd., Adj.: nhd. zornig, voll Zorn seiend

kīlnu                                                          unlīk (1), mnd.?, Adj.: nhd. ungleich, zwistig, streitend, ungerecht

kīlnu                                                          unlīk (2), mnd.?, N.: nhd. Ungleicheit, Unrecht

kīlnǖls                                                       slǖnlīk***, mnd., Adj.: nhd. schleunig, schnell erfolgend

kilnuw                                                       wunlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunnelīk

kīlnyer                                                       reynlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēinelīk

kilocnalem                                                melancolik, melancolk, mnd., M.: nhd. Melancholischer, Mensch von melancholischem Temperament, von Schwermut befallener Kranker

kīlȫh                                                          hȫlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫchlīk

kīlȫn                                                          nȫlīk***, mnd., Adj.: nhd. zögerlich?

kilȫr                                                           rȫlik, roͤlick, rȫlike, rȫlek, roleke, rēlik, rēleke, rēlese, rēlise, relize, rēlse, rolize, mnd., M.?: nhd. Tausendblatt, Schafgarbe

kīlōr                                                           rōlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

kilȫrpāhcs                                                 schāprȫlik, mnd., F.: nhd. Schafgarbe

kīlȫrv                                                         vrȫlīk (1), vroulīk, vroilik, mnd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter, ausgelassen, froh, voll Freude seiend, glücklich, freudestrahlend, hellstrahlend, unbeschwert, leicht, munter, frisch, mutig, unerschrocken, vergnügt

kīlȫrv                                                         vrȫlīk (2), vroulīk, mnd., Adv.: nhd. fröhlich, froh, voll Freude, glücklich, freudestrahlend, hellstrahlend, unbeschwert, leicht, munter, frisch, mutig, unerschrocken, vergnügt, ausgelassen, mit Freuden, freudig, gern, zufrieden

kīlȫrvtsul                                                  lustvrȫlīk, mnd., Adj.: nhd. ausgelassen fröhlich

kīlös                                                           sölīk* (1), sollik, söllik, sülk, süllik, sük, suck, sollek, sölk, solk, mnd., Adj.: nhd. solch, derartig, so ein, so beschaffen (Adj.)

kīlös                                                           sölīk*** (2), sölk***, mnd., Adv.: nhd. solch

kīlösla                                                        alsölīk*, alsölk, alsülk, mnd., Pron., Adj.: nhd. ebenso, ebensolch, solcher, derartig, solch (Adj.)

kīlosnē                                                       ēnsolīk*, ēnsölk, einsölk, ēnsulk, mnd., Adv.: nhd. solch

kilȫsōw                                                      wōsȫlik*, wōsolk, mnd.?, Adj.: nhd. welch, wie beschaffen (Adj.)

kīlossüd                                                     düssolīk* (1), düssolk, düsselk, dusselk, düssek, dūsolk, duselk, düsk, mnd., Dem.-Pron.: nhd. solch

kīlossüd                                                     düssolīk* (2), düsk, mnd., Adj.: nhd. solch

kīlössūdla                                                 aldūssölīk*, aldüssölk, mnd., Adj.: nhd. ebensolch, geradesolch

kīlōt                                                           tōlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „zugleich“, gemeinsam

kīlȫv                                                           vȫlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫllik

kīlȫveb                                                      bevȫlīk?, mnd., Adj.: nhd. passend, füglich

kīlȫveg                                                       gevȫlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gevȫlelīk

kīlpāhcs                                                     schāplīk***, mnd., Adj.: nhd. „schafflich“

kīlpāhcsthcer                                           rechtschāplīk***, mnd., Adj.: nhd. „rechtschaffen“, auf untadelige Weise handelnd

kīlpals                                                        slaplīk***, mnd., Adj.: nhd. schläfrig, träge, zögernd

kilpāp                                                         pāplik, mnd., Adj.: nhd. zum geistlichen Stand gehörig, geistlich, religiös, christlich

kīlpārd                                                       drāplīk, draplik, drāpelīk, mnd., Adj.: nhd. treffend, zutreffend, passend vortrefflich, bedeutend, stark, heftig, gewaltig, ernsthaft, angelegentlich, wichtig, gewichtig, hervorragend

kīlpēd                                                         dēplīk (1), mnd., Adj.: nhd. tief, gründlich

kīlpēd                                                         dēplīk* (2), dēplich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dǖplīk

kīlpēhcs                                                     schēplīk***, mnd., Suff.: nhd. „schäfflich“

kīlpēhcsthcer                                           rechtschēplīk***, mnd., Adj.: nhd. auf untadelige Weise (F.) (2) handelnd

kīlpēp                                                         pēplīk, mnd., Adj.: nhd. zum geistlichen Stand gehörig

kīlper                                                         replīk (1), reppelīk, replich, mnd., Adj.: nhd. beweglich, frei verfügbar und veräußerbar

kīlper                                                         replīk (2), repliick, mnd., Adv.: nhd. wiederholt, mehrmals

kilper                                                         replik, mnd., F.: nhd. Replik, Entgegnung, Gegenrede des Klägers

kīlpērd                                                       drēplīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. drēpelīken (1)

kīlpērd                                                       drēplīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. drēpelīken (2)

kilpērdrevȫ                                               ȫverdrēplik***, mnd., Adj.: nhd. unübertrefflich

kīlpernu                                                    unreplīk*, unreplik, unreplicht, mnd.?, Adj.: nhd. unbeweglich

kīlpīr                                                          rīplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rīpelīk

kīlpīrg                                                        grīplīk, mnd., Adj.: nhd. sich greifen lassend, handgreiflich, verständlich, begreiflich, klar, aufs deutlichste erkennbar

kīlpīrgeb                                                    begrīplīk, begrīpelīk, begripelik, mnd., Adj.: nhd. begreiflich, sinnlich, zugreifend, fassbar, greifbar, begreifbar, tadelnswert

kīlpīrgebnu                                               unbegrīplīk***, mnd., Adj.: nhd. „unbegreiflich“

kīlpīrgtnah                                               hantgrīplīk, mnd., Adj.: nhd. handgreiflich, deutlich

kīlpleheb                                                   behelplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. behelpelīk

kīlplöheb                                                   behölplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. behelpelīk

kīlplüh                                                       hülplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hülpelīk

kīlpluhebnu                                             unbehulplīk*, unbehulplik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht behilflich, nichts nützend, vergeblich

kīlpmek                                                     kemplīk, mnd., Adj.: nhd. zum Kampfe gehörend

kīlpmihcs                                                  schimplīk, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft, spaßig, lustig, höhnisch, ironisch, spöttisch, schmachvoll, schimpflich

kīlpmil                                                       limplīk (1), limpelīk, limlīk, mnd., Adj.: nhd. angemessen, passend, gebührend, maßvoll

kīlpmil                                                       limplīk (2), limlīk, limlick, mnd., Adv.: nhd. angemessen, mäßig, passend, gebührend, glimpflich, günstig

kīlpmileg                                                   gelimplīk (1), glimplīk, mnd., Adj.: nhd. „glimpflich“, angemessen, gebührend, maßvoll

kīlpmīleg                                                   gelīmplīk (2), glimplīk, mnd., Adv.: Vw.: s. gelimplīke

kīlpmilegnu                                              ungelimplīk, ungelimpelīk, mnd.?, Adj.: nhd. „unglimpflich“, unangemessen, unziemlich, schmachvoll

kīlpmilnu                                                  unlimplīk*, unlimplik, unlimpelik, mnd.?, Adj.: nhd. „unglimpflich“, unangemessen, unziemlich, schmachvoll

kīlpmir                                                      rimplīk, rimplich, rümpelich, rümplich, mnd., Adj.: nhd. faltig, knitterig

kīlpmulp                                                   plumplīk, mnd., Adj.: nhd. unvorhergesehen, überraschend, grundlos

kīlpmuts                                                   stumplīk***, mnd., Adj.: nhd. stumpf, kurz, brüsk

kīlpȫh                                                        hȫplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫpelīk

kīlpohcsib                                                 bischoplīk, mnd., Adj.: nhd. bischöflich

kīlpohcsibesre                                          ersebischoplīk, ersbischoplīk, mnd., Adj.: nhd. erzbischöflich

kīlpohcsibsre                                            ersbischoplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ersebischoplīk

kīlpohcsrēh                                              hērschoplīk, mnd., Adj.: nhd. herrschaftlich, landesherrlich

kīlpȫk                                                        kȫplīk, kōplik, mnd., Adj.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Kauf stehend, zum Handel gehörig

kīlpȫltnal                                                  lantlȫplīk, mnd., Adj.: nhd. landläufig, im Lande üblich, für einen Rechtsbezirk gültig, für einen Rechtsbezirk zuständig, das Land durchstreifend

kīlpōr                                                         rōplīk, rōpelīk, mnd., Adj.: nhd. anrufend

kīlpōreb                                                     berōplīk, mnd., Adj.: nhd. scheltend

kīlpōrnu                                                    unrōplīk*, unrōplik, mnd.?, Adj.: nhd. unwiderruflich

kīlpröd                                                       dörplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. dörpelīk

kīlpud                                                        duplīk, mnd., F.: nhd. Duplik, Zweitschrift

kīlpǖd                                                        dǖplīk, dûplik, dǖpelīk, dēplīk*, dēplich, mnd., Adj.: nhd. tief, tief durchdacht, gründlich, eingehend, schwerwiegend, wichtig

kīlrāb                                                         bārlīk, mnd., Adj.: nhd. offen, selbst handelnd

kīlrābknad                                                dankbārlīk, mnd., Adj.: nhd. dankbar, mit Dank handelnd

kīlrābnegȫl                                               lȫgenbārlīk, logenbarlik, mnd., Adj.: nhd. lügenhaft

kīlrābnek                                                  kenbārlīk, mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich

kīlrābnīhcs                                               schīnbārlīk, schīnbērlīk, mnd., Adj.: nhd. sichtbar, augenscheinlich, offenkundig, ersichtlich, einleuchtend, glaubwürdig, herrlich (Bedeutung örtlich beschränkt), angesehen (Bedeutung örtlich beschränkt), stattlich (Bedeutung örtlich beschränkt)

kīlrābnīhcsnegō                                       ōgenschīnbārlīk, mnd., Adj.: nhd. offensichtlich

kīlrābrē                                                     ērbārlīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich

kīlrābrēnu                                                unērbārlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unehrenhaft, gemein, schamlos

kīlrābrō                                                     ōrbārlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrbērlīk

kīlrābrǖd                                                   dǖrbārlīk***, mnd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, hoch geschätzt

kīlrābtēr                                                    rētbārlīk***, reitbārlīk***, mnd., Adj.: nhd. in Münzen erfolgend?

kīlrābthca                                                 achtbārlīk, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig

kīlrābthcurv                                             vruchtbārlīk, mnd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nützlich

kīlrābtīrts                                                 strītbārlīk, mnd., Adj.: nhd. streitbar

kīlrābtsnēd                                               dēnstbārlīk, mnd., Adj.: nhd. dienstwillig, dienstbeflissen

kīlrābtsul                                                  lustbārlīk, mnd., Adj.: nhd. angenehm, Lust erweckend, freudevoll, verwöhnt

kīlrābtun                                                   nutbārlīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar

kīlrāg                                                         gārlīk***, mnd., Adj.: nhd. ganz, gänzlich, völlig

kīlrah                                                         harlīk***, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig?

kīlrahröv                                                   vörharlīk*, vorharlīk, vorharlik, mnd., Adj.: nhd. beharrlich, hartnäckig

kīlrāj                                                          jārlīk, jarlīk, mnd., Adj.: nhd. jährlich, jährig, dieses Jahr betreffend

kīlrājella                                                    allejārlīk***, mnd., Adj.: nhd. alljählrich

kīlrājla                                                       aljārlīk***, mnd., Adj.: nhd. alljährlich

kilrājrella                                                  allerjārlik, mnd., Adj.: nhd. alljährlich

kīlrājrēv                                                    vērjārlīk, mnd., Adj.: nhd. vierjährig, vierjährlich

kīlrālk                                                        klārlīk***, mnd., Adj.: nhd. klar, hell, deutlich

kīlrān                                                         nārlīk, narlik, mnd., Adj.: nhd. nährend, nahrhaft, lebensspendend

kīlrans                                                       snarlīk***, mnd., Adj.: nhd. schnell?, schleunig

kīlrāp                                                         pārlīk***, mnd., Adj.: nhd. Paar..., von gleicher Beschaffenheit seiend, gleichmäßig

kīlrāpnē                                                     ēnpārlīk, einpārlīk, mnd., Adj.?: nhd. von gleicher Beschaffenheit seiend, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2) seiend, in gleichmäßiger Ordnung seiend, beständig seiend, alle gleichmäßig zusammen seiend

kīlrāpnie                                                   einpārlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnpārlīk

kīlrāps                                                       spārlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. sparend, spärlich, schonend, knapp

kīlrāps                                                       spārlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. spārlīke

kīlrāpseg                                                   gespārlīk***, mnd., Adj.: nhd. sparend, schonend, hegend?

kīlrāpsnu                                                  unspārlīk*, unsparlik, mnd.?, Adj.: nhd. verschwenderisch

kīlrāv                                                         vārlīk, mnd., Adj.: nhd. hinterhältig, verfänglich, schädlich, gefährlich, gefahrdrohend, gefahrbringend, unsicher, schrecklich, fürchterlich, entsetzlich

kīlrāveg                                                     gevārlīk***, mnd., Adj.: nhd. gefährlich

kīlrāvhcrödnu                                          undörchvārlīk*, undorvarlik, mnd.?, Adj.: nhd. unerforschlich

kīlrāvrov                                                   vorvārlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörvērlīk

kilraw                                                        warlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werldelīk

kīlraw                                                        warlīk*, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft

kīlrāw                                                        wārlīk***, mnd., Adj.: nhd. wahrlich, vorsichtig, wahrheitsgemäß, glaubwürdig

kīlrāweg                                                    gewārlīk***, mnd., Adj.: nhd. wahrlich

kīlrāwnu                                                   unwārlīk***, mnd., Adj.: nhd. unvorsichtig

kīlrāws                                                       swārlīk, zwarlīk, swārlich, mnd., Adj.: nhd. schwer, von hohem Gewicht seiend, solide (Bedeutung örtlich beschränkt), in massiver Bauweise seiend (Bedeutung örtlich beschränkt), von großem Ausmaß seiend, bedeutend, gewichtig, schlimm, schrecklich, beschwerlich, schmerzlich, tief, fest (Schlaf), schwerfällig, träge, qualvoll, schmerzhaft, beängstigend, bedrückend, belastend, lästig, unangenehm, mühsam, hart, streng, schwerlich

kīlrāwseb                                                  beswārlīk***, mnd., Adj.: nhd. beschwerlich

kīlrawz                                                       zwarlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. swārlīk

kīlrē                                                           ērlīk (1), mnd., Adj.: nhd. Ehre und Ansehen habend, Ehre verdienend, Ehre und Ansehen entsprechend, ehrbar, ehrenwert, Ehre habend, Ruhm habend, ehrenhaft, ehrenvoll, mit Ehren (F. Pl.) versehen (V.), von unangetasteter Ehre seiend, der Verehrung wert, vornehm, ansehnlich, angesehen, berühmt, dem Stand entsprechend, würdig, angemessen, anständig, geziemend, stattlich, herrlich, ehrlich, ehrerbietig, andächtig, ehrfürchtig, verehrend

kīlrē                                                           ērlīk (2), mnd., Adj.: nhd. aufgebracht, ärgerlich, Ärger bereitend, zornig

kīlrebān                                                     nāberlīk, neiberlīk, mnd., Adj.: nhd. nachbarlich, nachbarschaftlich, dem Nachbar gebührend, vom Nachbar erwartet

kilrebien                                                   neiberlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. naberlīk

kīlrebōs                                                     sōberlīk***, mnd., Adj.: nhd. mäßig

kīlrēbrō                                                     ōrbērlīk, orbarlik, ūrbērlīk, ūrbārlīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, vorteilhaft

kīlrēd                                                         dērlīk (1), dērlik, mnd., Adj.: nhd. „tierlich“, tierisch, wie ein Tier seiend

kīlrēd                                                         dērlīk (2), dērlik, mnd., Adj.: nhd. schädlich

kīlrēd                                                         dērlīk (3), derlik, mnd., Adv.: nhd. jämmerlich, erbärmlich, Mitleid erregend

kīlrēd                                                         dērlīk (4), dērlīke, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, in derselben Weise, von der gleichen Art, ebenso, ebenfalls

kīlredāv                                                     vāderlīk, vaderlik, mnd., Adj.: nhd. väterlich, vom Vater ererbt

kīlreddehcs                                               schedderlīk, mnd., Adj.: nhd. schädlich, gefährlich

kīlreddev                                                   vedderlīk, mnd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich, vetterlich

kīlreddew                                                  wedderlīk*, wedderlik, mnd.?, Adj.: nhd. widerlich, widerspenstig

kīlreddof                                                   fodderlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrderlīk

kīlreddol                                                   lodderlīk, lōderlīk, mnd., Adj.: nhd. lotterhaft, leichtfertig, possenhaft

kīlredērrov                                               vorrēderlīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. vörrēdærelīk

kilredev                                                     vederlik, mnd.?, Sb.?: nhd. Feder, Flügel

kīlredēv                                                     vēderlīk, vērlīk, mnd., Adj.: nhd. väterlich, das Verhältnis des Vaters oder der Eltern zu den Kindern bezeichnend, wie ein Vater seiend, Gottes Vatergüte bezeichnend, vom Vater herrührend, von den väterlichen Vorfahren herrührend

kīlrediēw                                                   wēiderlīk*, weiderlik, mnd.?, Adj.: nhd. schön, stattlich, herrlich, prächtig, lustig, frisch

kīlredīl                                                       līderlīk (1), liederlīk, liderlik, mnd., Adj.: nhd. erträglich, annehmbar, geduldig, elend, jämmerlich, leidensvoll

kīlredīl                                                       līderlīk (2), liederlīk, liderlik, mnd., Adv.: nhd. erträglich, annehmbar, geduldig, elend, jämmerlich, leidensvoll

kīlredīlnu                                                  unlīderlīk*, unliderlīk, mnd.?, Adj.: nhd. unleidlich, nicht leiden könnend, frei von Leiden seiend, unempfänglich, nicht geduldet werden könnend oder dürfend, ungeduldig

kīlrednih                                                   hinderlīk, mnd., Adj.: nhd. hinderlich, behindernd

kīlrednihröv                                             vörhinderlīk*, vorhinderlīk, mnd., Adj.: nhd. hinderlich, störend

kīlrednihrövnu                                        unvörhinderlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. ungehindert

kīlrednik                                                   kinderlīk, mnd., N.: nhd. Kindsleiche, Kinderbegräbnis

kīlrednoseb                                              besonderlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. besondere

kīlrednüs                                                  sünderlīk, sunderlik, sundlik, sünderk, sunderik, mnd., Adj.: nhd. besondere, besonderlich, einzeln, bestimmt, unterschiedlich, verschieden (Adj.), eigenwillig

kīlrednüseb                                              besünderlīk (1), mnd., Adj.: nhd. besondere

kīlrednüseb                                              besünderlīk (2), mnd., Adv.: nhd. besonders

kīlrednuw                                                 wunderlīk*, wunderlik, wunderik, wunderk, mnd., Adj.: nhd. wunderlich, wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, seltsam

kīlrednuwrēm                                          mērwunderlīk***, mnd., Adj.: nhd. „meerwunderlich“

kīlrednuwrevȫ                                         ȫverwunderlīk, ōverwunderlīk, mnd., Adj.: nhd. höchst bewundernswert

kīlredȫm                                                   mȫderlīk, mōderlīk, moderlik, moederlīk, mōderk, mnd., Adj.: nhd. mütterlich, der Mutter zugehörig, der Mutter entsprechend

kīlredȫmfēts                                            stēfmȫderlīk, mnd., Adj.: nhd. stiefmütterlich

kīlredȫrb                                                   brȫderlīk, brōderlīk, mnd., Adj.: nhd. brüderlich

kīlredōrbeg                                               gebrōderlīk, gebrȫderlīk, mnd., Adj.: nhd. brüderlich

kīlredōrnemēr                                         rēmenrōderlīk, mnd., Adv.: nhd. rudernd

kīlredrȫv                                                   vȫrderlīk, vorderlik, vorderik, fodderlīk, vürderlīk, mnd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich, fördernd, behilflich

kīlredrȫveplüh                                        hülpevȫrderlīk*, hülpvȫrderlīk, mnd., Adj.: nhd. hilfefördernd, hilfreich zur Seite stehend

kīlredrȫvplüh                                          hülpvȫrderlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hülpevȫrderlīk

kīlredrüv                                                   vürderlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrderlīk

kīlreeh                                                       heerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hērlīk

kīlrēfnahcs                                               schanfērlīk***, mnd., Adj.: nhd. schimpflich

kīlregām                                                    māgerlīk***, mnd., Adj.: nhd. sparsam, mäßig

kīlregāws                                                   swāgerlīk, mnd., Adj.: nhd. verschwägert, auf Verschwägerung beruhend

kīlrēgeb                                                     begērlīk, mnd., Adj.: nhd. begehrend, begehrlich, begierig nach, wünschenswert, dringend

kīlrēgebluv                                               vulbegērlīk*, mnd.?, Adj.: nhd. sehr begehrlich, eifrigst

kīlregēd                                                     dēgerlīk***, mnd., Adj.: nhd. gänzlich, völlig

kīlregēl                                                      lēgerlīk, mnd., Adj.: nhd. gelegen, bequem

kīlregēws                                                   swēgerlīk***, mnd., Adj.: nhd. „schwägerlich“, verschwägert, auf Verschwägerung beruhend

kīlregiew                                                   weigerlīk*, weigerlik, weierlik, mnd.?, Adj.: nhd. weigernd, widerstrebend

kīlregra                                                      argerlīk, mnd., Adj.: nhd. „ärgerlich“, anstoßerregend, schlecht

kīlregre                                                      ergerlīk, mnd., Adj.: nhd. „ärgerlich“, Anstoß erregend, Ärgernis erregend

kīlregröb                                                   börgerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. börgærelīk

kīlrēh                                                         hērlīk, heerlīk, heirlīk, mnd., Adj.: nhd. herrlich, wie ein Herr handelnd, als Herr handelnd, einem Herrn geziemend, einem Herrn anstehend, einem Herrn zustehend, einem Herrn gehörend, einem Herrn gemäß, glänzend, ausgezeichnet, prächtig, prachtvoll, festlich, feierlich

kīlrehcel                                                    lecherlīk, mnd., Adj.: nhd. lächerlich, lachenswert, zum Lachen seiend

kīlrehceleb                                                belecherlīk, mnd., Adj.: nhd. lächerlich, belachenswert

kīlrēhcs                                                     schērlīk, schērlich, mnd., Adj.: nhd. scharenweise

kīlrēhīrv                                                    vrīhērlīk***, mnd., Adj.: nhd. „freiherrlich“, in freiem Besitz seiend

kīlrēj                                                          jērlīk, mnd., Adj.: nhd. jährlich, jährig, dieses Jahr betreffend

kīlrēj                                                          jērlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. jārlīk

kīlrējniet                                                   teinjērlīk*, teynjērlīk, mnd., Adj.: nhd. zehnjährlich, zehn Jahre während (Adj.)

kīlrēk                                                         kērlīk, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt

kīlrekcaw                                                  wackerlīk, mnd.?, Adj.: nhd. wacker, munter, fleißig

kīlrekcel                                                    leckerlīk, mnd., Adj.: nhd. lecker, köstlich, wohlschmeckend

kīlrekēs                                                     sēkerlīk, sekerlik, mnd., Adj.: nhd. „sicherlich“, sicher, gewiss, zuverlässig

kīlrekēsnu                                                unsēkerlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unsicher, unzuverlässig, gefährdet

kīlrekle                                                      elkerlīk, mnd., Pron., Adj.: nhd. jeder, jeglicher, jedermann

kīlreknud                                                  dunkerlīk, mnd., Adj.: nhd. finster, neblig

kīlrekōw                                                    wōkerlīk*, wokerlik, mnd.?, Adj.: nhd. wucherhaft, wucherisch

kīlrēkreddew                                            wedderkērlīk*, wedderkērlik, mnd.?, Adj.: nhd. „wiederkehrlich“

kīlrēkröv                                                   vörkērlīk*, vorkērlik, mnd., Adj.: nhd. verkehrt, unrecht, schädlich, hinderlich, missdeutbar, gefährlich?

kīlrēkrövnu                                              unvörkērlīk*, unvorkērlīk, mnd.?, Adj.: nhd. „unverkehrbar“, nicht zu verdrehen seiend, klar, bestimmt?

kīlrelk                                                        klerlīk, mnd., Adj.: nhd. geistlich

kīlrēlk                                                        klērlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar

kīlrella                                                       allerlīk, mnd., Adj.: nhd. jeder

kīlrēm                                                        mērlīk, marlik, mnd., Adj.: nhd. weitbekannt, beachtlich, bedeutend, berühmt

kīlremāj                                                    jāmerlīk, jāmerik, jammerlīk, mnd., Adj.: nhd. nothaft, voll Elend seiend, schreckensvoll, schrecklich, entsetzlich, schmerzerfüllt, jammervoll, unglücklich, klagend, jammernd, bedauernswert, kläglich, ergreifend, bedauerlich, bewegend, rührend, erbärmlich, jämmerlich, schmählich, schändlich, verächtlich

kīlremēj                                                    jēmerlīk, jemmerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. jāmerlīk

kīlremmök                                               kömmerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerlīk

kīlremmük                                               kümmerlīk*, kummerlik, kömmerlīk, mnd., Adj.: nhd. „kümmerlich“, mit Besorgnis seiend, sorgend

kīlremmün                                               nümmerlīk***, mnd., Adj.: nhd. nimmer seiend, nie seiend

kīlremōs                                                    sōmerlīk, mnd., Adj.: nhd. sommerlich, warm wie im Sommer

kīlrēn                                                         nērlīk***, mnd., Adj.: nhd. gründlich, heftig

kīlrēnam                                                   manērlīk***, mnd., Adj.: nhd. „manierlich“, gutartig

kīlrēnamnu                                              unmanērlīk***, mnd., Adj.: nhd. unmanierlich, bösartig, ungesittet

kīlrenni                                                     innerlīk***, mnd., Adj.: nhd. innerlich

kīlrēnu                                                      unērlīk*, unērlik, mnd.?, Adj.: nhd. unehrlich, nicht die volle bürgerliche Ehre genießend, unehrenhaft, unanständig, ungebührlich, Unehre bringend, schimpflich

kīlrepmahcs                                             schamperlīk, mnd.?, Adv.: nhd. höhnisch, verspottend, frech

kīlrepnē                                                     ēnperlīk***, mnd., Adj.: nhd. von gleicher Beschaffenheit seiend, gleichmäßig

kīlreporp                                                   properlīk, propperlīk, properlich, mnd., Adj.: nhd. eigen, verfügbar, frei nutzbar, im alleinigen Besitz eines Menschen befindlich und unbelastet und frei von fremden Ansprüchen, frei verfügbar, fein, säuberlich, schön

kīlreppat                                                   tapperlīk, tafferlich, mnd., Adj.: nhd. tapfer, eifrig, nachdrücklich

kīlrepröc                                                   cörperlīk, körperlīk*, corporlīk, mnd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich

kīlrepröd                                                   dörperlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. dörpærelīk*

kīlreprök                                                   körperlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. cörperlīk

kīlrēs                                                          sērlīk, mnd., Adj.: nhd. der Trauer entsprechend, dem Schmerz entsprechend

kīlresiek                                                    keiserlīk, keyserlīk, mnd., Adj.: nhd. kaiserlich, Kaiser und Reich zugehörend, vom Kaiser ausgehend, unter kaiserlichem Schutz stehend, eines Kaisers würdig, herrlich, göttlich

kīlrēssop                                                   possērlīk, mnd., Adj.: nhd. „possierlich“, witzig, belustigend

kīlresyek                                                   keyserlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserlīk

kīlrēt                                                          tērlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. artig

kīlrētēforp                                                profētērlīk, mnd., Adj.: nhd. prophetisch, durch einen Propheten verkündet

kīlretēs                                                      sēterlīk*, tzeterlik, mnd.?, Adj.: nhd. „zitterlich“

kilretezt                                                     tzeterlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sēterlīk

kīlrethce                                                    echterlīk, echterlik, mnd., Adj.: nhd. rückständig, im Rückstand befindlich, säumig

kīlrethcul                                                  luchterlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. lutterlīk

kīlretniw                                                   winterlīk, mnd.?, Adj.: nhd. winterlich, im Winter stattfindend

kīlrētnu                                                     untērlīk*, untērlik, mnd.?, Adj.: nhd. unartig, guter Lebensart zuwider seiend, widerwärtig

kīlretram                                                  marterlīk, mnd., Adj.: nhd. „marterlich“, Marter-, Leidens-

kīlrētredūg                                               gūdertērlīk***, mnd., Adj.: nhd. gutartig, freundlich

kīlretsal                                                     lasterlīk*, lasterlik, mnd., Adj.: nhd. lästerlich, Lästerungen enthaltend, beschimpfend, tadelnswert, verwerflich, verächtlich, hässlich, kränkend, schimpflich, schändlich, verbrecherisch

kīlretsaledōg                                            gōdelasterlīk, mnd., Adj.: nhd. gotteslästerlich, gottlos

kīlretsel                                                     lesterlīk, lesterk, mnd., Adj.: nhd. lästerlich, Lästerungen enthaltend, beschimpfend, tadelnswert, verwerflich, verächtlich, hässlich, kränkend, schimpflich, schändlich, verbrecherisch

kīlretseledōg                                            gōdelesterlīk, mnd., Adj.: nhd. gotteslästerlich, gottlos

kīlretselkōlv                                             vlōklesterlīk, mnd., Adj.: nhd. „fluchlästerlich“, Flüche und Lästerungen enthaltend

kīlretselsedōg                                           gōdeslesterlīk, mnd., Adj.: nhd. gotteslästerlich, gottlos

kīlretsēm                                                  mēsterlīk, meisterlīk, meysterlīk, mesterlīk, mnd., Adj.: nhd. meisterlich, meisterhaft, hervorragend, überragend

kīlretsērp                                                  prēsterlīk, prīsterlīk, mnd., Adj.: nhd. priesterlich, dem geistlichen Stand entsprechend, dem Priesteramt entsprechend, einen Priester auszeichnend

kīlretsīb                                                     bīsterlīk, mnd., Adj.: nhd. verirrt, heimatlos, herrenlos, sinnverwirrend, unglücklich, elendiglich

kīlretsnilg                                                 glinsterlīk, mnd., Adj.: nhd. funkelnd, glänzend

kīlretsnum                                               munsterlīk***, mnd., Adj.: nhd. „musterlich“, einem Muster entsprechend

kīlretsnumeīn                                          nīemunsterlīk, mnd., Adj.: nhd. nach neuem Muster seiend, neumodisch, nach auffällligem neuestem Muster seiend

kīlretsō                                                      ōsterlīk (1), mnd., Adj.: nhd. östlich, im Osten gelegen, im Osten lebend, aus dem Osten stammend

kīlretsō                                                      ōsterlīk (2), mnd., Adj.: nhd. österlich, zu Ostern gehörig

kīlretsȫlk                                                  klȫsterlīk, mnd., Adj.: nhd. klösterlich, dem Kloster zugehörig, für den Klostereintritt geeignet

kīlretsül                                                    lüsterlīk*, mnd.?, Adj.: nhd. freudebringend, voll Freude seiend, erfreulich, angenehm, lieblich

kīlretsüs                                                    süsterlīk, mnd., Adj.: nhd. schwesterlich, geschwisterlich, erbrechtlich (unter Geschwistern), den Gefühlen einer Schwester gemäß

kīlrettib                                                     bitterlīk, bitterlich, mnd., Adj.: nhd. bitterlich, heftig

kīlrettil                                                      litterlīk, mnd., Adj.: nhd. buchstäblich, schriftgemäß

kīlrettul                                                     lutterlīk, mnd., Adj.: nhd. lauter, rein klar, aufrichtig, aus vollem Herzen erklärend, ganz und gar lauter, ehrlich, offen

kīlrettul                                                     lutterlīk, mnd., Adj.: nhd. lauter, rein klar, aufrichtig, aus vollem Herzen, ganz und gar, ehrlich, offen

kīlretū                                                       ūterlīk*, uterlik, mnd.?, Adj.: nhd. äußerlich, offen, nicht versteckt, genau bestimmt, ausdrücklich, ausführlich, gänzlich, äußerste

kīlrētupsid                                                disputērlīk, mnd., Adj.: nhd. disputierlich, disputabel, erörterungsfähig, streitig

kīlrēv                                                         vērlīk (1), mnd., Adj.: nhd. hinterhältig, feindlich, gefährlich

kīlrēv                                                         vērlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vēderlīk

kīlrēveg                                                     gevērlīk (1), mnd., Adj.: nhd. gefährlich, schädlich, hinterlistig, verfänglich

kīlrēveg                                                     gevērlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gevērlīke

kīlrēvegenā                                               ānegevērlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungefähr

kīlrēvegnā                                                 āngevērlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ānegevērlīke

kīlrēvegnu                                                ungevērlīk*, ungevērlik, mnd.?, Adj.: nhd. „ungefährlich“, ohne Gefährdung seiend, aufrichtig, ehrlich

kīlrēvenā                                                   ānevērlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungefähr

kīlrēvnā                                                     ānvērlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ānevērlīke

kīlrēvnu                                                    unvērlīk*, unvērlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungefährdet, unbeschadet, ungefähr

kīlrevȫ                                                       ȫverlīk, ōverlīk, averlīk, ȫverlich, mnd., Adj.: nhd. übrig, restlich, als Rest verbleibend, über etwas hinausgehend, zusätzlich

kīlrevȫt                                                     tȫverlīk*, tōverlik, mnd.?, Adj.: nhd. zauberisch

kīlrēvröv                                                   vörvērlīk*, vorvērlīk, vorvārlīk, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, Schrecken erregend, grässlich, entsetzlich

kīlrevǖs                                                     sǖverlīk, sǖverik, sǖverk, sǖberk, mnd., Adj.: nhd. säuberlich, rein, reinlich, fein, zierlich, schön, lieblich, anmutig, bedeutend, ansehnlich, von innerer Schönheit seiend, elegant, erbaulich, wohlgesittet, gefällig, höflich, verbindlich, glatt, züchtig, sittsam, keusch, den Anforderungen entsprechend, gebührend, klar, frei von Behinderung, gleichmäßig fallend, verständig, wohlüberlegt, redlich, weise

kīlrevǖsfēl                                                lēfsǖverlīk***, mnd., Adj.: nhd. „liebsauber“, lieb

kīlrēw                                                        wērlīk (1), mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, bewaffnet, streitbar

kīlrēw                                                        wērlīk (2), mnd.?, Adj.: nhd. dauernd, eingewurzelt?

kīlrēw                                                        wērlīk (3), mnd.?, Adj.: nhd. hinderlich, störend?

kīlrēw                                                        wērlīk (4), mnd.?, Adj.: nhd. wahrhaft, wahrlich, gewisslich

kīlrew                                                        werlīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werltlīk

kīlrēweb                                                    bewērlīk, mnd., Adj.: nhd. beifallswert, gefällig, tauglich, erprobt, gebilligt

kīlrewnu                                                   unwerlīk*?, unwerlik, mnd.?, Adj.: nhd. unzugänglich?, unbequem?, ungünstig gelegen?

kīlrēwrednuw                                          wunderwērlīk*, wunderwerlik?, mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar

kīlrēws                                                       swērlīk, zwerlīk, swērlig, swērlich, mnd., Adj.: nhd. schwer, von hohem Gewicht seiend, solide (Bedeutung örtlich beschränkt), in massiver Bauweise entrichtet (Bedeutung örtlich beschränkt), von großem Ausmaß seiend, bedeutend, gewichtig, schlimm, schrecklich, beschwerlich, schmerzlich, tief, fest (Schlaf), schwerfällig, träge, qualvoll, schmerzhaft, beängstigend, bedrückend, belastend, lästig, unangenehm, mühsam, hart, streng, schwerlich

kīlrēwseb                                                  beswērlīk, mnd., Adj.: nhd. beschwerlich, lästig

kīlrewz                                                       zwerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. swērlīk

kīlrieh                                                        heirlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hērlīk

kīlrīf                                                           fīrlīk***, mnd., Adj.: nhd. feierlich, mit Feierlichkeit begehend

kīlrīfhcōh                                                  hōchfīrlīk***, mnd., Adj.: nhd. sehr feierlich, mit großer Feierlichkeit begehend

kīlrīg                                                          gīrlīk, mnd., Adj.: nhd. gierig

kīlrīs                                                          sīrlīk, sīrlik, cyrlīk, tzyrlīk, tzīrlik, sīrlich, mnd., Adj.: nhd. zierlich, schön, schmuck, kunstvoll verziert

kīlrīv                                                          vīrlīk, vīrlik, mnd., Adj.: nhd. feiertäglich, feierlich, festlich

kīlrȫb                                                         bȫrlīk, mnd., Adj.: nhd. „gebührlich“, gebührend, geziemend, ordnungsmäßig bestimmt, rechtmäßig, zustehend

kīlrȫbeg                                                     gebȫrlīk (1), mnd., Adj.: nhd. gebührend

kīlrȫbeg                                                     gebȫrlīk (2), mnd., Adv.: nhd. gebührend

kīlröbegnu                                                ungebörlīk*, ungeborlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungebührlich

kīlrȫbkīleg                                                gelīkbȫrlīk, mnd., Adj.: nhd. gebührend, entsprechend

kīlrȫbnu                                                    unbȫrlīk*, unborlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungebührlich

kīlrȫbpu                                                    upbȫrlīk***, upborlīk, mnd., Adj.: nhd. Einkünfte erhebend, einnehmend

kīlrȫbröv                                                   vörbȫrlīk*, vorbȫrlīk, mnd., Adj.: nhd. ordnungsgemäß, rechtmäßig

kīlrōd                                                         dōrlīk (1), mnd., Adj.: nhd. töricht, unverständig, närrisch, unsinnig

kīlrōd                                                         dōrlīk (2), mnd., Adv.: nhd. töricht, unverständig, närrisch, unsinnig

kīlrȫh                                                         hȫrlīk***, mnd., Adj.: nhd. „hörbar“

kīlrȫheb                                                    behȫrlīk, behōrlik, mnd., Adj.: nhd. gebührend, zugehörig, gehörig, geziemend, passend, ordnungsgemäß

kīlrȫhebnu                                               unbehȫrlīk*, unbehōrlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungehörig, ungebührlich

kīlrȫhnu                                                    unhȫrlīk*, ūnhōrlik, mnd.?, Adj.: nhd. unerhört, ungemein

kīlrȫhpu                                                    uphȫrlīk*, uphōrlek, mnd.?, Adj.: nhd. zuhörend

kīlrȫhröv                                                  vörhȫrlīk*, vorhȫrlīk, vorhōrlik, mnd., Adj.: nhd. erhörbar

kīlrȫhrövnu                                             unvörhȫrlīk*, unvorhōrlīk, mnd.?, Adj.: nhd. „unerhörbar“

kīlrōirp                                                      priōrlīk, mnd., Adj.: nhd. zum Amt des Prior gehörig

kīlrōns                                                       snōrlīk***, mnd., Adj.: nhd. schnurgerade, strikt, aufs Wort folgend

kīlrȫr                                                         rȫrlīk, rǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. beweglich, wahrnehmbar, berührbar?

kīlrȫreb                                                     berȫrlīk, berōrlik, mnd., Adj.: nhd. berührbar, betastbar, rührend, bewegend

kīlrȫts                                                        stȫrlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. störend, hindernd, wehrend

kīlrōtsāp                                                    pāstōrlīk, mnd., Adj.: nhd. zum Amt eines Pfarrers gehörend

kīlrȫtsnu                                                   unstȫrlīk*, unstōrlik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht störend, nicht hindernd, unwidersprochen?

kīlrȫtsot                                                    tostȫrlīk*, tostōrlik, mnd.?, Adj.: nhd. zerstörbar, vergänglich

kīlrȫtsröv                                                  vörstȫrlīk*, vorstȫrlīk, vorstōrlik, mnd., Adj.: nhd. zum Untergang führend, verderblich, unheilvoll

kīlrȫtsrövnu                                             unvörstȫrlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. „unverstörlich“, unverstört, ungestört

kīlröv                                                         vörlīk*, vorlīk, mnd.?, Sb.: nhd. Vergleich, Ausgleich

kīlrȫv                                                         vȫrlīk, vōrlik, mnd., Adj.: nhd. fahrbar, hin und her ziehbar, verschiebbar, dehnbar

kīlrōweb                                                    bewōrlīk***, mnd., Adj.: nhd. verwirrt, widerspenstig

kīlrōws                                                      swōrlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. swārlīk

kīlrūb                                                         būrlīk, mnd., Adj.: nhd. bürgerlich, dem Bürger zukommend, bäuerlich

kīlrūbān                                                    nābūrlīk, mnd., Adj.: nhd. nachbarlich, nachbarschaftlich, dem Nachbar gebührend, vom Nachbar erwartet

kīlrūbeg                                                     gebūrlīk, gebǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. bäuerlich

kīlrǖd                                                         dǖrlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, herrlich, ausgezeichnet, selten

kīlrǖd                                                         dǖrlīk (2), dûrlik, mnd., Adj.: nhd. dauernd

kīlrǖd                                                         dǖrlīk (3), mnd., Adv.: nhd. dauernd

kīlrǖgif                                                      figǖrlīk (1), figūrlik, mnd., Adj.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend

kīlrǖgif                                                      figǖrlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. figǖrlīke

kīlrǖhnu                                                   unhǖrlīk*, unhūrlik, mnd.?, Adj.: nhd. „ungeheuer“, unfreundlich, unlieblich, unhold, unbändig, ungestüm, wild, von übermäßiger Größe und Gestalt seiend

kīlrūp                                                         pūrlīk, mnd., Adj.: nhd. rein, keusch, ganz, vollständig, bloß, schlicht

kīlrǖs                                                         sǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. „säuerlich“, gesäuert, sauer, mühselig

kīlrǖtaerc                                                  creatǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. am irdischen Lebewesen hängend, irdisch, in Fleisch und Blut seiend

kīlrǖtaerk                                                 kreatǖrlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. creatǖrlīk

kīlrǖtan                                                     natǖrlīk, natuerlīk, natürlich?, mnd., Adj.: nhd. „natürlich“, leiblich, angeboren, von Geburt habend, illegitim, unehelich, naturgegeben, dem Lauf der Natur entsprechend, von der Natur hervorgebracht, naturgewachsen, wild, auf Naturgesetze gegründet, von der Natur zugewiesen, naturkundig, naturwissenschaftlich

kīlrǖtannu                                                unnatǖrlīk*, unnatūrlik, mnd.?, Adj.: nhd. unnatürlich, wider die Natur seiend

kīlrǖtanrevȫ                                             ȫvernatǖrlīk, ōvernatǖrlīk, overnatûrlik, mnd., Adj.: nhd. übernatürlich, überirdisch, geistlich

kīlrǖtnevā                                                 āventǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, gefahrvoll, unter Gefahr erfolgend, auf gefahrvolle Weise erfolgend, abenteuernd, auf eigene Gefahr erfolgend, wunderbar, seltsam

kīlrǖtnevē                                                 ēventǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. gefahrvoll, unter Gefahr erfolgend, auf gefahrvolle Weise erfolgend, abenteuernd, auf eigene Gefahr erfolgend, wunderbar, seltsam

kīlrǖts                                                        stǖrlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. stur, steif, streng, störrig, widerspenstig, lästig, grimmig, wild, zornig, unfreundlich

kīlrǖtsā                                                      āstǖrlīk***, mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, gewaltsam genommen

kīlrǖtsegnu                                               ungestǖrlīk*, ungestūrlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungestüm, stürmisch, zügellos, wild

kīlrǖtsnu                                                   unstǖrlīk*, unstūrlik, mnd.?, Adj.: nhd. frei von Zwang seiend, wild, ungebunden, ungestüm

kīlrǖv                                                         vǖrlīk***, mnd., Adj.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig

kīlryc                                                         cyrlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. sīrlīk

kīlryzt                                                        tzyrlīk, tzīrlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sīrlīk

kils                                                             slik (1), mnd., st. M.: nhd. „Schlich“, Schleichweg, geheimer Pfad, Furt durch das Wasser

kils                                                             slik (2), slīk, slijc, slyck, mnd., M., N.: nhd. „Schlick“, Schlamm, Uferschlamm, Morast, schlammige Stelle, Untiefe, Schmutz, Dreck, Erde

kils                                                             slik (3), mnd., Sb.: nhd. Träne?, Saft?

kīlsar                                                          raslīk, mnd., Adv.: Vw.: s. raschlīke

kīlsart                                                        traslīk***, mnd., Adj.: nhd. trotzig, frech

kīlsas                                                          saslīk, mnd., Adj.: nhd. „sächsisch“, in Sachsen gebräuchlich

kīlsāwd                                                      dwāslīk, dwāslik, mnd., Adj.: nhd. töricht

kīlsē                                                           ēslīk, eslīk, mnd., Adj.: nhd. jeder

kīlsed                                                         deslīk, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, gleichfalls, ebenso

kilsedud                                                    dudeslik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dǖdischlīk

kīlsēg                                                         gēslīk, gestlīk, gestlk, mnd., Adj.: Vw.: s. īslīk

kīlsegei                                                      iegeslīk, jēslīk, jīslīk, īslīk, jǖslīk, mnd., Pron.: nhd. jeglicher, jeder

kīlsegninȫk                                              kȫningeslīk, koningeslik, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs herrschend, dem Schutz des Königs unterstellt

kīlseh                                                         heslīk, mnd., Adj.: nhd. hässlich

kīlsei                                                          ieslīk, iestlīk, mnd., Pron.: Vw.: s. iegeslīk

kīlsēj                                                          jēslīk, jīslīk, jǖslīk, mnd., Indef.-Pron., subst. Pron., Adj.: Vw.: s. īslīk

kīlsēlröv                                                    vörlēslīk***, mnd.?, Adj.: nhd. löschbar?

kīlsēlrövnu                                               unvörlēslīk*, unvorlēslīk, unlesclik?, mnd.?, Adj.: nhd. „unverlöschlich“, was nicht zu löschen ist, was nicht erlischt (Feuer)?

kīlsēlv                                                        vlēslīk (1), vlēslik, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschlīk

kīlsēlv                                                        vlēslīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vlēselīk

kīlsenegreh                                               hergeneslīk***, mnd., Adj.: nhd. in schurkischer Weise (F.) (2) handelnd, auf verbrecherische Weise (F.) (2) handelnd

kīlsep                                                         peslīk, mnd., Adj.: Vw.: s. paslīk (1)

kīlsēr                                                          rēslīk, reislīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēselīk

kīlserædērröv                                          vörrēdæreslīk***, vorrēderslīk***, mnd., Adj.: nhd. verräterisch

kīlsērg                                                        grēslīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. grēselīk (1)

kīlsērg                                                        grēslīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grēselīke

kilsērv                                                       vrēslik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēislīk

kīlses                                                          seslīk*, seslich, mnd., Adj.: nhd. sechsfach

kīlsevāp                                                     pāveslīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pāweslīk

kīlsevēp                                                     pēveslīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pēweslīk

kīlsevērv                                                   vrēveslīk, mnd., Adj.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adv.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht

kīlsewāp                                                    pāweslīk, pāveslīk, pāweselīk, pāwestlīk, pauwestlīk, pāwstlīk, povstlīk, pābstlich, mnd., Adj.: nhd. päpstlich, zum Amtsbereich des Papstes gehörig

kīlsewēp                                                    pēweslīk, pēveslīk, pēweselīk, pēwestlīk, pewistlīk, pēvestlīk, pēwelīk, pēweselīk, peweslik, pēwestlīk, mnd., Adj.: nhd. päpstlich, zum Amtsbereich des Papstes gehörig

kīlsews                                                       sweslīk, mnd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich

kīlsī                                                            īslīk, jēslīk, jīslīk, jǖslīk, gēslīk, gislīk, guslik, gitslīk, mnd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jeglicher

kīlsie                                                          eislīk*, eyslīk, eisk, eysk, eysilīk, eysselk, mnd., Adj.: nhd. hässlich, garstig, ungestalt von Aussehen und Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend, schrecklich

kīlsielv                                                       vleislīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschlīk

kīlsiērv                                                      vrēislīk, vreislik, vreischlik, vrēslik, vrislik, mnd., Adj.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig

kīlsig                                                          gislīk, gislik, mnd., Pron.: Vw.: s. īslīk

kīlsīl                                                           līslīk***, mnd., Adj.: nhd. leise

kīlsip                                                          pislīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pisselīk

kīlsips                                                        spislīk*, spislich, spitslich, mnd., Adj.: nhd. „spitzlich“, spitzzulaufend, schmalgeformt

kīlsīrg                                                        grīslīk, grislīk, mnd., Adj.: nhd. schrecklich, schauererregend

kīlsirv                                                        vrislīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrischlīk (1)

kīlsirv                                                        vrislīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrischlīk (2)

kilsirv                                                        vrislik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēislīk

kīlsiw                                                         wislīk***, mnd., Adj.: nhd. sicher, zuverlässig

kīlsīw                                                         wīslīk*, wīslik, mnd., Adj.: nhd. klug, kundig, geschickt

kīlsīweb                                                     bewīslīk, mnd., Adj.: nhd. erweislich, sichtbar, nachweisbar, beweisbar

kīlsiweg                                                     gewislīk, mnd., Adj.: nhd. „gewisslich“, bestimmt

kīlsīwnu                                                    unwīslīk*, unwīslik, mnd.?, Adj.: nhd. unweise, töricht, unverständig, leichtsinnig

kīlsnag                                                       ganslīk*** (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganzlīk (1)

kīlsnag                                                       ganslīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke

kīlsȫb                                                         bȫslīk, bōslik, mnd., Adj.: nhd. „böslich“, böse, boshaft, boswillig, frevelhaft, schlecht

kīlsȫl                                                          lȫslīk, mnd., Adj.: nhd. ablösbar, rückkäuflich

kīlsolp                                                        ploslīk, mnd., Adj.: Vw.: s. plotslīk

kīlsōrg                                                       grōslīk*, mnd.?, Adj.: nhd. groß, stark

kīlsort                                                        troslīk*, troslik, trotzlik, mnd.?, Adj.: nhd. trotzig

kīlsredērrov                                             vorrēderslīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. vörrēdæreslīk

kīlsrof                                                        forslīk***, mnd., Adj.: nhd. forsch, heftig, mit Nachdruck

kīlsruhtnuh                                              hunthurslīk***, mnd., Adj.: nhd. schnell wie ein Hund?, hundeschnell?

kīlsti                                                           itslīk, itselīk, itcelīk, itzlīk, itzelīk, iczlīk, mnd., Pron.-Adj., Pron.-Sb.: nhd. jeder, jeglich, irgend ein

kīlstig                                                         gitslīk, mnd., Pron.: Vw.: s. īslīk

kīlstolp                                                      plotslīk, ploslīk, plötslīk, ploͤtzlyk, plotslich, ploslīk, mnd., Adj.: nhd. plötzlich, unvorhersehbar, unvermittelt

kīlstulprō                                                  ōrplutslīk, mnd., Adv.: nhd. „urplötzlich“, unerwartet, ganz plötzlich

kīlsüd                                                         düslīk, duslik, mnd., Pron.: nhd. solch

kīlsūdla                                                     aldūslīk*, aldüslīk, aldüsselk, mnd., Adj.: nhd. solch

kīlsüg                                                         güslīk, guslik, guslich, mnd., Pron.: Vw.: s. īslīk

kīlsǖh                                                        hǖslīk, mnd., Adj.: nhd. häuslich, mit dem Haushalt seiend, für den Haushalt sorgend, hausfraulich, zu Hause bleibend, dem Hausleben angemessen

kīlsǖj                                                          jǖslīk, mnd., Pron.: Vw.: s. iegeslīk

kīlsūlv                                                       vlūslīk, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, unordentlich, flusig

kīlsüs                                                         süslīk, suslik, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.)

kīlsye                                                         eyslīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. eislīk

kīlsye                                                         eyslīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. eislīke

kīltāb                                                         bātlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bātelīk

kīltād                                                         dātlīk (1), dātlik, mnd., Adj.: nhd. tätlich, gewaltsam, tatsächlich

kīltād                                                         dātlīk (2), dâtlik, mnd., Adv.: nhd. tätlich, gewaltsam, tatsächlich

kīltādnam                                                 mandātlīk, mnd., Adj.: nhd. in Form eines Erlasses geschaffen

kīltāf                                                          fātlīk, mnd., Adj.: nhd. geduldig

kīltāg                                                          gātlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gādelīk (1)

kīltāh                                                         hātlīk, mnd., Adj.: nhd. verhasst, voll Hass seiend, hassenswert, feindselig

kīltāl                                                          lātlīk, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, vernachlässigt, lässlich, verzeihlich

kīltālfa                                                       aflātlīk***, mnd., Adj.: nhd. vertilgbar

kīltālfanu                                                  unaflātlīk, unaflātlik, mnd.?, Adj.: nhd. unvertilgbar

kīltāltna                                                    antlātlīk***, mnd., Adj.: nhd. „angesichtlich“?

kīltāps                                                        spātlīk***, mnd., Adj.: nhd. langsam, spät

kīltār                                                          rātlīk (1), mnd., Adj.: nhd. „ratlich“, behilflich, ratgebend, sinnvoll, ratsam

kīltār                                                          rātlīk (2), rēlīk, mnd., Adv.: nhd. „ratlich“, behilflich, ratgebend, sinnvoll, ratsam

kīltasrȫv                                                    vȫrsatlīk, vȫrsetlīk, vorsatlig, mnd., Adj.: nhd. absichtlich, vorsätzlich, böswillig, mutwillig, übelwollend, fälschlich, betrügerisch

kīltāts                                                        stātlīk, statlīk, stātelīk, staetlīk, staedlīk, mnd., Adj.: nhd. stattlich, ansehnlich, angesehen (Adj.), vornehm, rechtlich begründet, rechtswirksam, fest, genau, ordentlich, formell, förmlich, feierlich, bedeutend, reichlich, kostbar, prunkvoll, herrlich, imposant, großartig, hervorragend, gehörig, gewaltig

kīltāuq                                                       quātlīk, quātlich, quālk, mnd., Adj.: nhd. schlecht, übel, unmoralisch, sündhaft, verwerflich, gering geachtet, von schlechtem Ruf, schwer, minderwertig, unzureichend, liederlich, schmerzhaft

kīltcnup                                                     punctlīk*, puntlīk, mnd., Adj.: nhd. pünktlich, fein ausgeführt, subtil, günstig, passend, genau, akkurat, rechtzeitig

kīltcnupnu                                                unpunctlīk*, unpuntlik, mnd.?, Adj.: nhd. unpünktlich, nicht zur bestimmten Zeit seiend

kīltē                                                            ētlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ētelīk

kīltē                                                            ētlīk (2), ēitlīk, mnd., Adj.: nhd. eidlich

kīlte                                                            etlīk, ettelīk, ettelk, mnd., Pron.-Adj., Pron.-Sb.: nhd. etlich, irgendein, irgendwelch

kīlteats                                                      staetlīk, staedlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. stātlīk

kīltēb                                                         bētlīk (1), mnd., Adv.: Vw.: s. bēdelīk

kīltēb                                                         bētlīk (2), mnd., Adj.: nhd. helfend, förderlich, nützlich

kīltēbnu                                                    unbētlīk, unbetlik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht helfend, nutzlos, schädlich

kīltegēm                                                    mēgetlīk, mēgentlīk, mnd., Adj.: nhd. jungfräulich, mädchenhaft

kīltegȫj                                                      jȫgetlīk, jȫgentlīk, jogetlik, mnd., Adj.: nhd. jugendlich, jung, einem Kind entsprechend, einem Jugendlichen entsprechend, unverständig, unreif

kīltēgrov                                                   vorgētlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgētelīk

kīltēh                                                         hētlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hētelīk

kīltēhcseb                                                 beschētlīk, bescheitlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. beschēdelīk (1)

kīltēhcsebrȫv                                           vȫrbeschētlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbeschēdelīken

kīltekne                                                     enketlīk***, mnd., Adj.: nhd. genau, bestimmt

kīltēl                                                          lētlīk, leitlīk, lēlīk, leilīk, lēdelīk, leidelīk, mnd., Adj.: nhd. „leidlich“, Leid erregend, hässlich anzusehen seiend, unschön, abstoßend, widerlich, ekelhaft, unangenehm, bösartig

kīltella                                                       alletlīk***, mnd., Adj.: nhd. vollständig, ganz

kīltēlv                                                        vlētlīk, vlētlek, mnd., Adj.: nhd. fließend, flüssig

kīltēm                                                        mētlīk, mnd., Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig

kīltemȫdröv                                             vördȫmetlīk*?, vordȫmptlīk*?, vordomptlik, mnd., Adj.: nhd. verdammlich, verdammenswert, in ewige Verdammnis bringend

kīltemȫn                                                   nȫmetlīk***, mnd., Adj.: nhd. namentlich

kīltemȫneb                                               benȫmetlīk* (1), benȫmptlīk, mnd., Adj.: nhd. benannt, bestimmt, festgesetzt, namentlich, nämlich, im Einzelnen aufgeführt

kīltemȫneb                                               benȫmetlīk* (2), benȫmptlīk, mnd., Adv.: nhd. benannt, bestimmt, festgesetzt, namentlich, nämlich, im Einzelnen aufgeführt

kīltemos                                                    sometlīk*, somtlīk, mnd., Pron.: nhd. irgendein, manch, irgendetwas, etwas

kīltēmrevȫ                                                ȫvermētlīk, ōvermētlīk, mnd., Adj.: nhd. überdurchschnittlich, übermäßig

kīltemǖs                                                    sǖmetlīk, mnd., Adj.: nhd. säumig, mit Abgaben in den Rückstand geraten (Adj.)

kīltenāweg                                                gewānetlīk* (1), gewāntlīk, mnd., Adj.: nhd. gewöhnlich, üblich

kīltenāweg                                                gewānetlīk* (2), gewāntlīk, mnd., Adv.: nhd. gewöhnlich, üblich

kīltenāwnu                                               unwānetlīk*, unwantlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich

kīltēneg                                                     genētlīk, genetlik, gnētlīk, mnd., Adj.: nhd. gnädig

kīltenēwröv                                              vörwēnetlīk***, vorwēntlīke, vorwentlike, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, verzärtelt, üppig

kīltēng                                                       gnētlīk*, gnetlik, mnd., Adj.: Vw.: s. genētlīk

kīltenōweb                                                bewōnetlīk*, bewōntlīk, mnd., Adj.: nhd. wohnlich, bewohnbar

kīltenȫweg                                                gewȫnetlīk* (1), gewȫntlīk, gewōntlīk, gewontlik, mnd., Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnlich, üblich

kīltenȫweg                                                gewȫnetlīk* (2), gewȫntlīk, mnd., Adv.: nhd. gewohnt, gewöhnlich, üblich

kīltenȫwegni                                            ingewȫnetlīk*, ingewōntlīk, mnd., Adj.: nhd. „gewöhnlich“

kīltenȫwegtlō                                           ōltgewȫnetlīk*, ōltgewȫntlik, mnd., Adj.: nhd. von altersher gewöhnt

kīltenownu                                               unwonetlīk*?, unwontlik, mnd.?, Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich

kīltēr                                                          rētlīk (1), retlik, mnd., Adv.: nhd. „rätlich“, behilflich, ratgebend, sinnvoll, ratsam

kīltēr                                                          rētlīk* (2), rēlīk, retlik, mnd., Adv.: nhd. „rätlich“, behilflich, ratgebend, sinnvoll, ratsam

kiltērd                                                        drētlik***, mnd., Adj.: nhd. drüssig

kīltērdrevȫ                                               ȫverdrētlīk, ōverdrētlīk, averdrētlīk, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig

kīltērdröv                                                 vördrētlīk* (1), vordrētlīk, vordreitlīk, vordrētelīk, mnd., Adj.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig

kīltērdrov                                                 vordrētlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vördrētlīke

kīltērdrövnu                                            unvördrētlīk*, unvordrētlīk, mnd.?, Adj.: nhd. „unverdrießlich“, unverdrossen, unermüdlich

kīlterēkröv                                               vörkēretlīk***, mnd., Adj.: nhd. in verderblicher Weise (F.) (2) seiend, in sündhafter Weise (F.) (2) seiend

kīltērröv                                                    vörrētlīk*, vorrētlik, mnd., Adj.: nhd. verräterisch, hinterlistig, heimtückisch

kīltērv                                                        vrētlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēdelīk

kīltērw                                                       wrētlīk***, mnd., Adj.: nhd. grausam, grimmig, böse, erzürnt

kīltēs                                                          sētlīk, sētlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sēdelīk

kīltēts                                                        stētlīk, stētlich, mnd., Adj.: Vw.: s. stēdelīk

kīltēuq                                                       quētlīk, mnd., Adj.: nhd. böse, übel, schmerzhaft, heftig

kīltevȫh                                                     hȫvetlīk***, mnd., Adj.: nhd. haupt...

kīltēweb                                                    bewētlīk, mnd., Adj.: nhd. nachweisbar, erweislich, bekannt

kīltfahhcȫn                                               nȫchhaftlīk***, mnd., Adj.: nhd. genügend

kīltfahtnats                                              stanthaftlīk***, mnd., Adj.: nhd. standhaft, fest, treu

kīltfark                                                      kraftlīk***, mnd., Adj.: nhd. kräftig

kīltfeh                                                        heftlīk*, mnd., Adj.: nhd. heftig, dringlich

kīltfigröv                                                   vörgiftlīk*, vorgiftlīk, mnd., Adj.: nhd. erträglich, verzeihlich

kīltfirhcs                                                   schriftlīk, mnd., Adj.: nhd. schriftlich

kīltfnünröv                                              vörnünftlīk*, vornünftlīk, mnd., Adj.: nhd. von klarer Vernunft zeugend

kīltfröttōn                                                nōttörftlīk, nōtdörftelīk, nōtdorftelīk, nōttrüftlīk, nōtröftlīk, nōtröflīk, mnd., Adj.: nhd. notwendig, günstig, geeignet

kīltfǖd                                                       dǖftlīk, dǖvedelīk*, mnd., Adj.: nhd. diebisch, in diebischer Weise (F.) (2)

kīlthca                                                       achtlīk***, mnd., Adj.: nhd. achtsam, geschätzt

kīlthcadena                                               anedachtlīk***, mnd., Adj.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht

kīlthcan                                                     nachtlīk, mnd., Adj.: nhd. nächtlich

kīlthcannevē                                            ēvennachtlīk, mnd., Adj.: nhd. zur Taggleiche und Nachtgleiche gehörig

kīlthcanu                                                  unachtlīk, unachtlik, mnd.?, Adj.: nhd. unschätzbar, verächtlich, niedrig

kīlthcārd                                                   drāchtlīk, drachtlich, mnd., Adj.: nhd. tragbar, erträglich, zuträglich, angemessen, genehm

kīlthcardfa                                                afdrachtlīk, mnd., Adj.: nhd. abträgig

kīlthcardnē                                               ēndrachtlīk***, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, beständig

kīlthcardnēnu                                          unēndrachtlīk*, mnd.?, Adj.: nhd. „uneinträchtig“, zwistig

kīlthcardnie                                              eindrachtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrachtlīk

kīlthcaröv                                                 vörachtlīk*, vorachtlīk, vorechtlīk, mnd., Adj.: nhd. verächtlich, verachtenswert, zu verachten seiend, Verachtung hegend, geringschätzig

kīlthcarp                                                   prachtlīk***, mnd., Adj.: nhd. prächtig, schön

kīlthce                                                       echtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelīk

kīlthcē                                                       ēchtlīk, eichtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchlīk

kīlthced                                                     dechtlīk***, mnd., Adj.: nhd. eingedenk seiend, fest im Gedächtnis habend

kīlthcedeb                                                 bedechtlīk***, mnd., Adj.: nhd. wohl bedacht, überlegt

kīlthcedebnu                                            unbedechtlīk***, mnd., Adj.: nhd. unbedacht

kīlthcedebrȫv                                           vȫrbedechtlīk, vorbedechtlik, mnd., Adv.: nhd. mit Vorbedacht handelnd, wohlüberlegt

kīlthcedeg                                                 gedechtlīk, mnd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend

kīlthcedena                                               anedechtlīk*, andechtelīk, mnd., Adj.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam

kīlthcedni                                                 indechtlīk, mnd., Adj.: nhd. erinnerlich, bewusst

kīlthcednu                                                undechtlīk*, undechtlik, mnd.?, Adj.: nhd. unvordenklich

kīlthcedröv                                               vördechtlīk*, vordechtlīk, vordechtelīk, mnd., Adj.: nhd. verdächtig, Verdacht erregend, in Verdacht stehend, übel beleumdet, argwöhnisch, in Verdacht bringend

kīlthcelp                                                    plechtlīk, mnd., Adj.: nhd. üblich, der Gewohnheit entsprechend, der üblichen Verfahrensweise entsprechend, der Rechtslage entsprechend, nach herkömmlicher angemessener Begrüßung erfolgend, hergebracht, erwartbar, regelhaft

kīlthcem                                                    mechtlīk, mnd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig groß, berechtigt (Bedeutuung örtlich beschränkt [Braunschweig]), bevollmächtigt (Bedeutung örtlich beschränkt [Braunschweig])

kīlthcenk                                                  knechtlīk, knechtlik, mnd., Adj.: nhd. männlich

kīlthcer                                                      rechtlīk, rechlīk, rechtlich, mnd., Adj.: nhd. „rechtlich“, richtig, zutreffend, genau, regelmäßig, gesetzmäßig, gottgefällig, fromm, angemessen, rechtmäßig, gerichtlich

kīlthcērd                                                   drēchtlīk, mnd., Adj.: nhd. „träglich“, tragbar, erträglich, zuträglich, angemessen, genehm

kīlthcērdlow                                             woldrēchtlīk*, woldrechtlik, mnd.?, Adj.: nhd. segensreich, heilsam

kīlthcerdnē                                               ēndrechtlīk, eindrechtlīk, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einmütig, in Übereinstimmung seiend mit, beständig

kīlthcerdnevē                                           ēvendrechtlīk***, mnd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gleich, gleichgültig

kīlthcerdnie                                              eindrechtlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēndrechtlīk

kīlthcerdnie                                              eindrechtlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtlīke

kīlthcerdnis                                              sindrechtlīk***, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einstimmig

kīlthcērdōt                                                tōdrēchtlīk*, todrechtlik, mnd.?, Adj.: nhd. zuträglich, förderlich

kīlthcērdthcurv                                       vruchtdrēchtlīk*, vruchtdrechtlīk, vruchtdrechtlik, mnd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nützlich

kīlthcernu                                                 unrechtlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungerecht

kīlthcerov                                                 vorechtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörachtlīk

kīlthcertnal                                              lantrechtlīk, mnd., Adj.: nhd. dem allgemeinen Recht entsprechend

kilthcev                                                     vechtlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vechtelīk

kīlthcevröv                                               vörvechtlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. kämpfend

kīlthcevrövnu                                          unvörvechtlīk*, unvorvechtlīk, mnd.?, Adj.: nhd. nicht kämpfend

kīlthci                                                        ichtlīk, mnd., Adv.: nhd. irgendwie

kīlthcid                                                      dichtlīk***, mnd., Adj.: nhd. erdichtet, lügenhaft

kīlthcidröv                                                vördichtlīk*, vordichtlīk, mnd., Adj.: nhd. verdächtig, Verdacht erregend, in Verdacht stehend, übel beleumdet, argwöhnisch, in Verdacht bringend

kīlthcihcsnaw                                           wanschichtlīk*, wanschichtlik, mnd.?, Adj.: nhd. durch unglücklichen Zufall geschehend

kīlthcihcsnu                                             unschichtlīk***, mnd., Adj.: nhd. zufällig

kīlthcil                                                       lichtlīk, mnd., Adj.: nhd. leicht, leicht ertragend

kilthcileg                                                   gelichtlik, gelīchtlīk, mnd., Adv.: nhd. leichtlich, leicht

kīlthcilp                                                     plichtlīk, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet, schuldig, unterworfen, verbindlich, üblich, beständig

kīlthcilpnu                                                unplichtlīk*, unplichtlik, mnd.?, Adj.: nhd. Pflicht verletzend, ungehörig, unrechtmäßig, gesetzwidrig

kīlthcilröv                                                 vörlichtlīk***, mnd., Adj.: nhd. geringschätzig, verächtlich

kīlthcils                                                     slichtlīk***, mnd., Adj.: nhd. schlicht, eben

kīlthcirebnu                                             unberichtlīk*, unberichtlik, mnd.?, Adj.: nhd. sich nicht berichtigen lassend, hartnäckig in seinen Irrtümern verharrend

kīlthcireg                                                  gerichtlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. gerichtlich

kīlthcireg                                                  gerichtlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gerichtlīke

kīlthcirtne                                                entrichtlīk***, mnd., Adv.: nhd. geschäftig?, tätig?, rasch?

kīlthcis                                                      sichtlīk, sichtlik, mnd., Adj.: nhd. „sichtlich“, sichtbar, mit den Augen wahrnehmbar

kīlthcisnegō                                              ōgensichtlīk, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, offensichtlich

kīlthcisnu                                                 unsichtlīk*, unsichtlik, mnd.?, Adj.: nhd. unsichtbar

kīlthcisrȫv                                                vȫrsichtlīk***, mnd., Adj.: nhd. „vorsichtig“, voraussehend, umsichtig, besonnen (Adj.)

kīlthcisrȫvnu                                           unvȫrsichtlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unerwartet

kīlthcistne                                                entsichtlīk***, mnd., Adj.: nhd. ehrfürchtig, furchterfüllt, scheu

kīlthcörv                                                   vröchtlīk, vrüchtelīk, vrüchtlīk, mnd., Adj.: nhd. furchtbar, furchtsam, schrecklich, ängstlich

kīlthcül                                                      lüchtlīk, mnd., Adj.: nhd. unbedeutend, klein, zart

kīlthcür                                                     rüchtlīk*, rüchtlich, mnd., Adj.: nhd. in der Allgemeinheit bekannt, kundbar

kīlthcürv                                                   vrüchtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtlīk

kīlthcut                                                     tuchtlīk*, tuchtlik, tuchtelik, mnd.?, Adj.: nhd. „züchtlich“, züchtig, sittsam

kīlthcutnu                                                untuchtlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. unzüchtig, unanständig

kīlthcuv                                                     vuchtlīk***, mnd., Adj.: nhd. feucht, nass, getränkt

kīlti                                                            itlīk, itlik, ittelik, mnd., Pron.-Adj., Pron.-Sb.: nhd. jeder, jeglich, irgend ein

kīltib                                                          bitlīk, bittlīk, mnd., Adj.: nhd. bittend

kīltiel                                                         leitlīk*, leitlik, mnd.?, Adj.: nhd. dem Geleite gemäß, anständig

kīltiēleg                                                     gelēitlīk, geleitlik, geletlik, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēidelīk

kīltierdrov                                                vordreitlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrētlīk (1)

kīltīforp                                                     profītlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. profītelīk

kīltīforpnu                                                unprofītlīk*, unprofītlik, mnd.?, Adj.: nhd. schädlich, nachteilig, unrentabel

kīltih                                                          hitlīk***, hittelīk***, mnd., Adj.: nhd. hitzig, heftig, erbittert

kīltīlv                                                         vlītlīk (1), vlītlik, mnd., Adj.: nhd. eifrig, ernsthaft, fleißig, arbeitsam

kīltīlv                                                         vlītlīk (2), vlītlīke, vlītelīke, mnd., Adv.: nhd. eifrig, fleißig, ernstlich, sorgfältig, gewissenhaft, treulich, dringend, inständig, herzlich

kīltīlveb                                                     bevlītlīk***, mnd., Adj.: nhd. fleißig, sorgsam

kīltīm                                                         mītlīk, mnd., Adj.: nhd. vermeidbar, unleidlich, unangenehm

kīltīn                                                          nītlīk***, mnd., Adj.: nhd. gehässig, grimmig, feindlich, heftig

kīltīps                                                        spītlīk, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, verletzend, spöttisch, scharf, streng, bitter

kīltir                                                           ritlīk, mnd., Adj.: nhd. ritterlich

kīltīrts                                                       strītlīk, strīdelīk, mnd., Adj.: nhd. streitbar, kriegerisch, kriegsgemäß, für den Kampf bestimmt

kīltis                                                           sitlīk, sitlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sēdelīk

kīltiseb                                                      besitlīk, mnd., Adj.: nhd. mit vollem Besitzrecht seiend, angesessen, eingesessen

kīltīt                                                           tītlīk*, tītlik, mnd.?, Adj.: nhd. zeitlich, irdisch, weltlich, zeitgemäß, zeitig, rechtzeitig, frühzeitig, reiflich

kīltītella                                                    alletītlīk***, mnd., Adj.: nhd. immer?

kīltīthcōh                                                  hōchtītlīk, hochtitlik, hōchtīdelīk, hochtidich, hōchtīlīk, mnd., Adj.: nhd. „hochzeitlich“, festlich, feierlich, festtäglich

kīltītnu                                                      untītlīk*, untītlik, mnd.?, Adj.: nhd. unzeitig, vorzeitig, ungehörig, den Umständen nicht angemessen

kīltiw                                                         witlīk*, witlik, mnd.?, Adj.: nhd. wissentlich, bekannt, kund, offenbar, notorisch, klug, verständig

kīltiwedēm                                               mēdewitlīk, mnd., Adj.: nhd. mitwissend, unterrichtet, ebenfalls bekannt

kīltiwnu                                                    unwitlīk*, unwitlik, mnd.?, Adj.: nhd. unwissend, unbewusst, unbekannt

kīltiwröv                                                   vörwitlīk***, mnd., Adj.: nhd. unwissentlich? wissentlich?

kīltiwrȫv                                                   vȫrwitlīk***, mnd., Adj.: nhd. vorsätzlich, bewusst

kīltīwröv                                                   vörwītlīk*, vorwītlīk, mnd., Adj.: nhd. tadelnd, scheltend, beschimpfend, vorwurfsvoll

kīltīwrövnu                                              unvörwītlīk*, unvorwītlik, unvorwītelik, mnd.?, Adj.: nhd. nichts vorwerfen könnend, untadelig

kīltiwtnal                                                  lantwitlīk, mnd., Adj.: nhd. landbekannt, allgemein bekannt, landkundig

kīltlatsessim                                             missestaltlīk*, misstaltlīk, mistaltlīk, mnd., Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich

kīltlatssim                                                misstaltlīk, mistaltlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. missestaltlīk

kīltlaweg                                                   gewaltlīk, geweltlīk, gewöltlīk, mnd., Adj.: nhd. gewaltsam, Gewalt ausübend, Macht ausübend, Verfügungsrecht ausübend, bestimmend

kīltlawna                                                   anwaltlīk, mnd., Adj.: nhd. als Vertreter habend, vertretend, in Eigenschaft des Bevollmächtigten seiend

kīltleheb                                                    beheltlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. beholtlīk

kīltlehebrȫv                                             vȫrbeheltlīk, mnd., Präp.: nhd. vorbehaltlich

kīltleweg                                                   geweltlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gewaltlīk

kīltliw                                                        wiltlīk*, wiltlik, mnd.?, Adj.: nhd. „wildlich“, wild, öde, unbebaut

kīltloheb                                                   beholtlīk*** (1), beheltlīk***, mnd., Adj.: nhd. in Besitz behalten (Adj.), vorbehaltlich, mit der Bedingung verbunden

kīltloheb                                                   beholtlīk (2), beheltlīk, mnd., Adv.: nhd. in Besitz behalten (Adv.), vorbehaltlich, mit der Bedingung verbunden

kīltlohebnu                                              unbeholtlīk*, unbeholtlik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht mit einbegriffen, nicht enthaltend

kīltlōheg                                                    gehōltlīk***, mnd., Adj.: nhd. vorbehaltlich

kīltlots                                                       stoltlīk, mnd., Adj.: nhd. stolz, mutig, ritterlich, prächtig, hochmütig, vermessen (Adj.), verwegen

kīltlow                                                       woltlīk*, woltlik, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltsam

kīltlöweg                                                   gewöltlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gewaltlīk

kīltlrew                                                      werltlīk, werlik, wertlīk, mnd.?, Adj.: nhd. weltlich, irdisch, irdisch gesinnt, sündlich, sündig

kīltmas                                                      samtlīk*, samptlīk, semplīk, semptlīk, mnd., Adj.: nhd. gesamt, ungeteilt, sämtlich, manch, etlich

kīltmos                                                      somtlīk, mnd., Pron.: Vw.: s. sometlīk?

kīltnā                                                         āntlīk, mnd., Adj.: nhd. ähnlich

kīltnah                                                       hantlīk, hantlik, mnd., Adj.: nhd. „handlich“, in die Hand kommend, auf die Hand kommend, bequem, passend, geschickt

kīltnahcs                                                   schantlīk, schantlik, schandelīk, mnd., Adj.: nhd. „schandlich“, schmachvoll, schändlich, schändend

kīltnak                                                       kantlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kentlīk

kīltnakeb                                                  bekantlīk, mnd., Adj.: nhd. „bekanntlich“, bewusst, bei Bewusstsein seiend

kīltnakebnu                                             unbekantlīk*, unbekentlik, mnd.?, Adj.: nhd. unbekannt

kīltnām                                                     māntlīk, mnd., Adj.: nhd. monatlich

kīltnaneb                                                  benantlīk, benentlīk, benentlich, mnd., Adj.: nhd. genannt

kīltnap                                                       pantlīk, pentlīk, mnd., Adj.: nhd. pfandlich, pfändbar, gepfändet, verpfändet, nachteilig, schädlich, dringlich

kīltnapröv                                                 vörpantlīk*, vorpantlīk, mnd., Adj.: nhd. verpfändbar

kīltnatsbus                                               substantlīk, mnd., Adj.: nhd. „substanzlich“, substantiell, Substanz habend

kīltnatseb                                                  bestantlīk, mnd., Adj.: nhd. von Bestand seiend, beständig, fest im Stande seiend

kīltnatsrov                                                vorstantlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstentlīk

kīltnāweg                                                  gewāntlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gewānetlīk (1)

kīltnāweg                                                  gewāntlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gewānetlīk (2)

kīltnawröv                                                vörwantlīk***, mnd.?, Adj.: nhd. veränderlich

kīltnawrövnu                                           unvörwantlīk*, unvorwantlīk, mnd.?, Adj.: nhd. unveränderlich

kīltne                                                         entlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēntellīk

kīltne                                                         entlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīke

kīltne                                                         entlīk (3), ēntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. endelīk

kīltne                                                         entlīk (4), ēntlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. endelīken (1)

kīltnē                                                         ēntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk

kīltnedēhcseb                                           beschēdentlīk, bescheidentlīk, mnd., Adj.: nhd. mit gleicher Bestimmung, mit der Bestimmung dass, mit der Bedingung dass, nämlich, bescheiden (Adj.)

kīltnedēts                                                  stēdentlīk***, mnd., Adj.: nhd. stetig, beständig

kīltnediehcseb                                         bescheidentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. beschēdentlīk

kīltnedrō                                                   ōrdentlīk, ȫrdentlīk, ōrdentlich, oerdentlich, mnd., Adj.: nhd. ordentlich, der Vorschrift gemäß, gesetzmäßig, entsprechend der geistlichen oder christlichen Ordnung (Bedeutung jünger), dem Herkommen entsprechend, gebührend, gründlich

kīltneffö                                                    öffentlīk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich

kīltneg                                                       gentlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. genzlīke

kīltnegē                                                     ēgentlīk, ēgenlīk, eigentlik, ēntlīk, ēnlīk, einlīk, mnd., Adj.: nhd. als Eigentum habend, eigentümlich habend, als innere Eigenschaft anhaftend, eigentümlich anhaftend, dem innersten Wesen nach seiend, der inneren Eigenschaft nach seiend, seiner Natur nach seiend, eigentlich, im eigentlichen Sinne habend, wesentlich, klar, ausdrücklich, genau, sorgfältig, bestimmt

kīltnegie                                                    eigentlīk, eigentlik, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgentlīk

kīltnegiv                                                    vigentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vīentlīk (1)

kīltnegȫd                                                   dȫgentlīk, dogentlik, mnd., Adj.: nhd. tüchtig, verdienstlich, tugendsam, feiner Sitte gemäß, gesittet

kīltnegȫdnu                                              undȫgentlīk*, undogentlik, mnd.?, Adj.: nhd. untüchtig, untauglich, unnütz, unredlich

kīltnegȫm                                                 mȫgentlīk, mnd., Adj.: nhd. mächtig

kīltnegȫrd                                                 drȫgentlīk, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch, trügerisch

kīltnehcs                                                   schentlīk*, schentlik, mnd.?, Adj.: nhd. „schändlich“, Schande bringend

kīltneheb                                                  behentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. behendelīk

kīltneīv                                                      vīentlīk (1), vigentlīk, vīntlīk, mnd., Adj.: nhd. feindlich, feindselig, in feindlicher Absicht handelnd, als Feind handelnd

kīltneīv                                                      vīentlīk (2), mnd., Adv.: nhd. feindlich, feindselig, in feindlicher Absicht, als Feind

kīltnek                                                       kentlīk, kantlīk, mnd., Adj.: nhd. „kenntlich“, offenbar, bekennend, zugestehend, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, öffentlich

kīltnekeb                                                  bekentlīk, mnd., Adj.: nhd. eingeständig, sichtlich, wahrnehmbar, erkennbar, bekannt

kiltnekebnu                                             unbekentlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unbekantlīk

kīltnekne                                                  enkentlīk, entkentlīk, enkentlik, mnd., Adj.: nhd. bekenntlich, bezeugend, zugestehend

kīltnekre                                                   erkentlīk, irkentlīk, mnd., Adj.: nhd. anerkennenswert

kīltnektne                                                 entkentlīk, entkentlik, mnd., Adj.: Vw.: s. enkentlīk

kīltnel                                                        lentlīk***, mnd., Adj.: nhd. endlich, schließlich

kīltnelēs                                                    sēlentlīk***, mnd., Adj.: nhd. glücklich

kīltnella                                                     allentlīk***, mnd., Adj.: nhd. allmählich, gänzlich

kīltnelōhröv                                             vörhōlentlīk*, vorhōlentlīk, vorholentlik, mnd., Adj.: nhd. verborgen, versteckt

kiltnēm                                                     mēntlik, mnd., Adv.: nhd. im allgemeinen, gewöhnlich

kīltnemarcas                                            sacramentlīk, mnd., Adj.: nhd. Sakrament betreffend

kīltnemās                                                  sāmentlīk*, sāmentlīk, mnd., Adj.: nhd. vollzählig, gesamt, ungeteilt, gemeinsam, gemeinschaftlich, solidarisch, gesamthändig

kīltnemele                                                elementlīk, mnd., Adj.: nhd. zu den Elementen gehörend, Grundstoff seiend

kīltnemēs                                                  sēmentlīk***, semlīk***, mnd., Adj.: nhd. sämtlich, insgesamt, vollzählig, gesamt, gemeinsam

kīltnemēstne                                            entsēmentlīk***?, mnd., Adj.: nhd. zusammen, insgesamt, sämtlich

kīltneneb                                                  benentlīk, benentlich, mnd., Adj.: Vw.: s. benantlīk

kīltnenēs                                                   sēnentlīk***, mnd., Adj.: nhd. „sehnlich“

kīltnenēw                                                  wēnentlīk*, wēnentlik, mnd.?, Adj.: nhd. „weinlich“, weinend, jämmerlich, kläglich, traurig

kīltnenīp                                                   pīnentlīk, mnd., Adj.: nhd. die peinliche Gerichtsbarkeit betreffend

kīltnenni                                                   innentlīk***, mnd., Adj.: nhd. „innerlich“, intensiv, angestrengt

kīltnennim                                               minnentlīk, mintlīk, mnd., Adj.: nhd. liebevoll, freundlich, lieblich, liebenswert

kīltnennis                                                 sinnentlīk***, mnd., Adj.: nhd. bewusst, einsichtig

kīltnennuw                                               wunnentlīk*, wunnentlik, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert

kīltnenreb                                                 bernentlīk, mnd., Adj.: nhd. brennend, heftig

kīltnep                                                       pentlīk, pentlik, mnd., Adj.: nhd. pfandlich, pfändbar, gepfändet, verpfändet, nachteilig, schädlich, dringlich

kīltnepāw                                                  wāpentlīk*, wapentlik, mnd.?, Adj.: nhd. bewaffnet

kīltnepērdrȫv                                           vȫrdrēpentlīk*, vordrēpentlīk, mnd., Adj.: nhd. vortrefflich, ausgezeichnet, hervorragend

kīltnepȫ                                                     ȫpentlīk, ȫpenlīk, ȫpenlīke, opentlik, āpentlīk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt

kīltneppehcs                                             scheppentlīk***, mnd., Adj.: nhd. „schaffentlich“, erschaffen (Adj.)

kīltnerew                                                  werentlīk*, werentlik, mnd.?, Adj.: nhd. weltlich

kīltnerv                                                     vrentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlīk (1)

kīltnesēw                                                  wēsentlīk, wesenlik, mnd.?, Adv.: nhd. „wesentlich“, wesend

kīltnesēwfa                                               afwēsentlīk***, mnd., Adj.: nhd. abwesend

kīltnēsrȫv                                                 vȫrsēntlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. voraussichtlich, mutmaßlich, zu erwarten seiend

kīltnēsrȫv                                                 vȫrsēntlīk* (2), vorsēntlīk, mnd., Adv.: nhd. mutmaßlich, voraussichtlich, zu erwarten

kīltnetēgröv                                             vörgētentlīk*, vorgetentlik, mnd.?, Adj.: nhd. vergessend

kīltnetēmröv                                            vörmētentlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), dreist, unverschämt

kīltnetēmröv                                            vörmētentlīk* (2), vormētentlīk, mnd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unbefugt, dreist, unverschämt, vermessen (Adv.)

kiltnetew                                                   wetentlik, wētenlīk*, wetenlik, mnd.?, Adj.: nhd. wissentlich, bekannt, kund

kīltnetseb                                                  bestentlīk (1), bestentlich, mnd., Adj.: nhd. von Bestand seiend, dauernd, beständig, dauerhaft, haltbar, gültig

kīltnetseb                                                  bestentlīk (2), mnd., Adv.: nhd. von Bestand, dauernd, beständig, dauerhaft, haltbar, gültig

kīltnetsena                                               anestentlīk*, anstentlīk, mnd., Adv.: nhd. geziemend

kīltnetsev                                                  vestentlīk (1), mnd., Adj.: nhd. fest, dauerhaft

kīltnetsev                                                  vestentlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vestentlīke

kīltnetsīb                                                  bīstentlīk, bīstentlich, mnd., Adj.: nhd. beiständig, Hilfe leistend

kīltnetsna                                                 anstentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anestentlīk

kīltnetsröv                                                vörstentlīk*, vorstentlīk, vorstentlik, vorstantlīk, mnd., Adj.: nhd. verständlich, vernehmbar, begreifbar, klar, übersichtlich, fasslich, deutlich, verständig, vernünftig, mit Vernunft begabt, mit Weisheit begabt, mündig

kīltnetsrȫv                                                vȫrstentlīk, mnd., Adj.: nhd. „vorständlich“, sorgend, schützend

kīltnevā                                                     āventlīk, mnd., Adj.: nhd. abendlich

kīltnevē                                                     ēventlīk?, mnd.?, Adj.: nhd. gleich

kīltnevērv                                                 vrēventlīk (1), wreventlīk, vrewentlīk, mnd., Adj.: nhd. trotzig, zornig, vermessen (Adj.), unrechtmäßig

kīltnevērv                                                 vrēventlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrēventlīke

kīltneverw                                                wreventlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēventlīk (1)

kīltnevōd                                                  dōventlīk (1), mnd., Adj.: nhd. unsinnig, in Raserei seiend, von Sinnen seiend, tobend

kīltnevōd                                                  dōventlīk (2), mnd., Adv.: nhd. unsinnig, in Raserei, von Sinnen, tobend

kīltnewerv                                                vrewentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēventlīk (1)

kīltnewurt                                                truwentlīk***, mnd., Adj.: nhd. „treulich“, treu, getreu, trauend, voll Zuversicht seiend

kīltnibröv                                                 vörbintlīk*, vorbintlīk, vorbintlik, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet, verbunden, verbündet

kīltnik                                                       kintlīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig, für Kinder bestimmt

kīltnilb                                                      blintlīk***, mnd., Adj.: nhd. blind

kīltnim                                                      mintlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. minnentlīk

kīltnis                                                        sintlīk, sīntlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sinnelīk

kīltnīv                                                        vīntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vīentlīk (1)

kīltniveb                                                   bevintlīk, mnd., Adj.: nhd. bemerkbar, nachweisbar, empfindlich

kīltniw                                                       wintlīk***, mnd., Adj.: nhd. „windlich“?

kīltniwnu                                                  unwintlīk*, unwintlik, mnd.?, Adj.: nhd. nicht zu erobern seiend, unüberwindlich

kīltniwrevȫ                                               ȫverwintlīk, ōverwintlīk, mnd., Adj.: nhd. siegreich

kīltniws                                                     swintlīk***, mnd., Adj.: nhd. stark, mächtig

kīltniwsröv                                               vörswintlīk*, vorswintlīk, mnd., Adj.: nhd. verschwindend?

kīltnörv                                                     vröntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlīk (1)

kīltnōw                                                      wōntlīk, wōnetlīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. wohnlich, bewohnbar, gewöhnlich, hergebracht, gewohnt

kīltnōweb                                                  bewōntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. bewōnetlīk

kīltnȫweg                                                  gewȫntlīk (1), gewōntlīk, gewontlik, mnd., Adj.: Vw.: s. gewȫnetlīk (1)

kīltnȫweg                                                  gewȫntlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gewȫnetlīk (2)

kīltnōwtōn                                                nōtwōntlīk, nōtwōnetlīk*?, mnd., Adj.: nhd. üblich, gebräuchlich

kīltnub                                                      buntlīk, buntlik, mnd., Adj.: nhd. bündig, bindend

kīltnük                                                      küntlīk, kuntlīk, kontlīk, konlīk, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenbar, allgemein bekannt, offenkundig, öffentlich

kīltnüm                                                     müntlīk (1), mnd., Adj.: nhd. mündlich

kīltnüm                                                     müntlīk (2), mnd., Adj.: nhd. mündig

kīltnup                                                      puntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. punctlīk

kīltnur                                                       runtlīk***, mnd., Adj.: nhd. rundlich, sorglos, gleichgültig, unbedacht

kīltnürg                                                     grüntlīk, mnd., Adj.: nhd. gründlich, gänzlich, vollkommen, vollständig

kīltnürgetreh                                           hertegrüntlīk*, hertgrüntlīk, mnd., Adj.: nhd. sehr herzlich, aus innerstem Herzen kommend, herzallerliebst

kīltnürgnu                                                ungrüntlīk*, ungruntlik, mnd.?, Adj.: nhd. unergründlich

kīltnürv                                                     vrüntlīk (1), vrüntelīk, vrentlīk, vrentelīk, vröntlīk, vüntlīk, mnd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich, gefällig, verbindlich, höflich, liebenswürdig, leutselig, sanft, geneigt, günstig, freundlich gesinnt, verwandt, befreundet, verwandtschaftlich, ohne Rechtszwang handelnd, freiwillig, friedlich, gütlich, in Güte handelnd, auf dem Weg freien Übereinkommens handelnd

kīltnürv                                                     vrüntlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrüntlīke

kīltnürvrūs                                               sūrvrüntlīk***, mnd., Adj.: nhd. süßsauer

kiltnūs                                                       sūntlik, mnd., Adj.: nhd. sichtbar

kīltnüs                                                       süntlīk, suntlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sündelīk

kīltnüv                                                      vüntlīk?, mnd., Adj.: Vw.: s. vrüntlīk (1)

kīltobröv                                                   vörbotlīk*, vorbotlīk, mnd.?, Adj.: nhd. entbietend?

kīltȫd                                                         dȫtlīk, mnd., Adj.: nhd. sterblich, tödlich, den Tod angehend, gänzlich, getilgt, gelöscht, vollständig, vollkommen

kīltōg                                                         gōtlīk, gūtlīk, gūtlik, götlīk, gütlīk, mnd., Adj.: nhd. gut, herrlich, gütig, gnädig, gutgesinnt, wohlwollend, freundlich, bereitwillig

kīltög                                                         götlīk, mnd., Adj.: nhd. göttlich, fromm, gottesfürchtig, gottselig, gottgefällig, heilig

kīltōgnu                                                    ungōtlīk*, ungūtlik, mnd.?, Adj.: nhd. unfreundlich, böse

kīltȫheb                                                     behȫtlīk, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig, in guter Hut (F.) seiend

kīltōlb                                                        blōtlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. bloß, entblößt, offenbar, genau, sorgfältig

kīltōlb                                                        blōtlīk (2), blōtelīk, mnd., Adv.: nhd. bloß, entblößt, offenbar, genau, sorgfältig

kīltōlb                                                        blōtlīk*** (3), mnd., Adj.: nhd. blöde, schüchtern

kīltōlb                                                        blōtlīk (4), mnd., Adv.: nhd. blöde, schüchtern

kīltȫlk                                                        klȫtlīk, clotlic, mnd., Adj.: nhd. Kloß...

kīltȫlvrevȫ                                                ȫvervlȫtlīk, ōvervlȫtlīk, mnd., Adj.: nhd. reichlich

kīltōmēd                                                   dēmōtlīk, dēmȫtlīk, mnd., Adj.: nhd. demütig, bescheiden (Adj.)

kīltōmnē                                                   ēnmōtlīk***, ēntmōtlīk***, mnd., Adj.: nhd. einmütig

kīltōmrov                                                 vormōtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörmōdelīk (1)

kīltȫmtnē                                                  ēntmȫtlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmōtlīk

kīltōn                                                         nōtlīk, mnd.?, Adj.: nhd. scherzhaft, lustig, sonderbar

kīltȫn                                                         nȫtlīk, nōtlīk, mnd., Adj.: nhd. notwendig, wichtig, dringend, schwierig, lästig, rechtlich ausreichend, seltsam, absonderlich

kīltȫnnu                                                    unnȫtlīk*, unnōtlik, mnd.?, Adj.: nhd. unnötig, überflüssig

kīltȫns                                                       snȫtlīk***, mnd., Adj.: Vw.: s. snȫdelīk

kīltöps                                                       spötlīk, spotlīk*, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch, ironisch, nicht ernst gemeint, scherzhaft, lästerlich, gottlos, verrucht, zum Spott gereichend

kīltopseb                                                   bespotlīk, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch

kīltōr                                                          rōtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelīk

kīltōrb                                                       brōtlīk, mnd., Adj.: nhd. Brot..., in jemandes Brote stehend, in festem Dienste stehend

kīltōrdröv                                                 vördrōtlīk*, vordrōtlīk, mnd., Adj.: nhd. Verdruss erregend, Überdruss erregend, verdrießlich, lästig

kīltōrg                                                        grōtlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. groß

kīltōrg                                                        grōtlīk (2), grötlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. grōtlīke

kīltōrv                                                       vrōtlīk, vrōtlik, mnd., Adv.: Vw.: s. vrōtlīke

kīltȫs                                                          sȫtlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelīke

kīltōved                                                     devōtlīk***, mnd., Adj.: nhd. andächtig

kīltpmes                                                    semptlīk, semplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. sāmtlīk

kiltpmodrov                                             vordomptlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vördȫmetlīk

kīltpmȫneb                                               benȫmptlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. benȫmetlīk (1)

kīltpmȫneb                                               benȫmptlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. benȫmetlīk (2)

kīltrah                                                       hartlīk (1), mnd., Adj.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich

kīltrah                                                       hartlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelīk (2)

kīltrānu                                                     unārtlīk***, mnd., Adj.: nhd. ungesittet, roh

kīltras                                                        sartlīk***, mnd., Adj.: nhd. üppig

kīltrat                                                        tartlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. tertlīk

kīltratröv                                                  vörtartlīk***, mnd., Adj.: nhd. verzärtelt, schlecht erzogen, mutwillig, leichtfertig, ausgelassen

kīltraws                                                     swartlīk, mnd., Adj.: nhd. „schwärzlich“, von dunkler Färbung seiend, stark gewürzt

kīltrēd                                                        dērtlīk, dērtlik, mnd., Adj.: nhd. tierisch, viehisch, wie ein Tier seiend

kīltreh                                                       hertlīk, mnd., Adj.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig

kīltrehluv                                                 vulhertlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vulhertelīk

kīltrehluv                                                 vulhertlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vulhertelīk

kīltrehmrab                                              barmhertlīk***, mnd., Adj.: nhd. barmherzig

kīltrehmrabnu                                         unbarmhertlīk***, mnd., Adj.: nhd. unbarmherzig

kīltrems                                                    smertlīk, smartlīk, mnd., Adj.: nhd. „schmerzlich“, schmerzhaft, qualvoll, Schmerzen verursachend

kīltret                                                        tertlīk, mnd.?, Adj.: nhd. zärtlich, fein

kīltrew                                                       wertlīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. werltlīk

kīltrēwnu                                                  unwērtlīk***, mnd., Adj.: nhd. unwillig

kīltrō                                                          ōrtlīk***, mnd., Adj.: nhd. ordnungsgemäß

kīltrōb                                                       bōrtlīk*, bôrtlik, mnd.?, Adj.: nhd. scherzhaft

kīltrök                                                       körtlīk, kürtlīk, mnd., Adj.: nhd. kürzlich, in Kürze seiend, in kurzer Zeit seiend

kīltrōm                                                      mōrtlīk, mortlik, mnd., Adj.: nhd. mörderisch, tödlich, zum Tode führend

kīltruh                                                       hurtlīk***, mnd., Adj.: nhd. hurtig, schnell

kīltsal                                                         lastlīk, mnd., Adj.: nhd. lästig, beschwerlich

kīltsar                                                        rastlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rastelīk

kīltsat                                                        tastlīk, tastlik, mnd., Adj.: nhd. greifbar, gegenwärtig

kīltsav                                                        vastlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vastelīk

kīltsav                                                        vastlīk*** (2), mnd., Adj.: nhd. fest, bestimmt, sicher

kīltsē                                                          ēstlīk, mnd., Adj.: nhd. jeder

kīltseb                                                        bestlīk*** (1), mnd., Adj.: nhd. beste

kīltsēb                                                        bēstlīk (1), mnd., Adj.: nhd. tierisch

kīltseb                                                        bestlīk (2), mnd., Adv.: nhd. am besten

kīltsēb                                                        bēstlīk (2), mnd., Adv.: nhd. tierisch

kīltsēg                                                        gēstlīk (1), gēistlīk, gistlik, mnd., Adj.: nhd. geistig, im Geist befindlich, geistlich, geistlich gesinnt, religiös, fromm

kīltsēg                                                        gēstlīk (2), gēistlīk, mnd., M.: nhd. Geistlicher

kīltseg                                                        gestlīk, gestlk, mnd., Pron.: Vw.: s. gēslīk

kīltsēghcsilleh                                          hellischgēstlīk*, helschgēstlīk, helschgeistlīk, mnd., Adj.: nhd. vom höllischen Geiste seiend

kīltsegna                                                   angestlīk, angstlīk, anxtlīk, mnd., Adj.: nhd. ängstlich, besorgt, sorgenvoll, Angst erregend, schrecklich, fürchterlich, gefährlich

kīltsegne                                                   engestlīk, engestlik, engstlīk, enxtlīk, engestelīk*, mnd., Adj.: nhd. ängstlich, besorgt, sorgenvoll, Angst erregend, Besorgnis erregend, ängstigend, fürchterlich, gefährlich

kīltsegnüj                                                  jüngestlīk***, mnd., Adj.: nhd. unlängst, jüngst

kīltsel                                                         lestlīk, mnd., Adj.: nhd. lästig, beschwerlich

kīltsēm                                                      mēstlīk, meistlīk, mnd., Adv.: nhd. meistens, größtenteils, beinahe

kīltser                                                        restlīk (1), restlich, mnd., Adj.: Vw.: s. restelīk

kīltser                                                        restlīk* (2), mnd.?, Adj.: nhd. ruhig, unangefochten

kīltsērp                                                      prēstlīk, prēstelīk, mnd., Adj.: nhd. priesterlich, dem geistlichen Stand entsprechend, dem Priesteramt entsprechend

kīltsev                                                        vestlīk (1), vestelīk, mnd., Adj.: nhd. fest, sicher, zuverlässig, unverbrüchlich

kīltsev                                                        vestlīk (2), vestelīk, mnd., Adv.: nhd. fest, sicher, zuverlässig, unverbrüchlich

kīltsev                                                        vestlīk (3), mnd., Adj.: nhd. zu den Fasten gehörig, Fasten...

kīltsevāp                                                   pāvestlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pāwestlīk

kīltsevārp                                                  prāvestlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. prōvestlīk

kīltseveg                                                    gevestlīk***, mnd., Adj.: nhd. fest

kīltsevēp                                                   pēvestlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pēweslīk

kīltsevōrp                                                 prōvestlīk, prāvestlīk, prauwestlīk, mnd., Adj.: nhd. „pröpstlich“, dem Amt eines Propstes zugehörig, der Würde eines Propstes zugehörig

kīltsevreh                                                 hervestlīk, mnd., Adj.: nhd. herbstlich, im Herbst stattfindend

kīltsewāp                                                   pāwestlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pāveslīk

kīltsgne                                                     engstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. engestlīk

kīltsieg                                                       geistlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gēstlīk (1)

kīltsieg                                                       geistlīk (2), mnd., M.: Vw.: s. gēstlīk (2)

kīltsil                                                         listlīk***, mnd., Adj.: nhd. listig

kīltsirk                                                      kristlīk, kristelīk, christlīk, cristlīk, kristelīk, kerstlīk, kerstelīk, mnd., Adj.: nhd. christlich

kīltsirknu                                                 unkristlīk*, unkristlik, mnd.?, Adj.: nhd. unchristlich, nicht der christlichen Moral entsprechend

kīltsnēd                                                     dēnstlīk (1), dênstlik, mnd., Adj.: nhd. „dienstlich“, dienstbereit, dienstwillig, dienstbeflissen, dienlich, nützlich, Dienstverhältnis betreffend, dem Diener zukommend, für den Diener geeignet

kīltsnēd                                                     dēnstlīk (2), dênstlik, mnd., Adv.: nhd. „dienstlich“, dienstbereit, dienstwillig, dienstbeflissen, dienlich, nützlich, Dienstverhältnis betreffend, dem Diener zukommend, für den Diener geeignet

kiltsnēdeb                                                 bedēnstlik, mnd., Adj.: Vw.: s. bedēnstlīk

kīltsnēdeb                                                 bedēnstlīk, bedēnstlik, mnd., Adj.: nhd. dienstbar

kīltsnēdevōh                                            hōvedēnstlīk, havedēnstlīk, mnd., Adj.: nhd. hofbäuerlich, hofdienstpflichtig

kīltsnēdfoh                                               hofdēnstlīk, mnd., Adj.: nhd. hofbäuerlich, hofdienstpflichtig

kīltsnēdröv                                               vördēnstlīk*, vordēnstlīk, vordēnstelīk, mnd., Adj.: nhd. verdienstlich, der Anerkennung wert, der Belohnung wert

kīltsnrē                                                      ērnstlīk, ērnstelīk, mnd., Adj.: nhd. ernstlich, ernsthaft, heftig, aufrichtig, gewissenhaft, streng, eifrig

kīltsnrēn                                                   nērnstlīk, mnd., Adj.: nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft, nachdrücklich

kīltsnüg                                                     günstlīk (1), gunstlik, günstelīk, mnd., Adj.: nhd. günstig, freundlich, wohlgesinnt

kīltsnüg                                                     günstlīk (2), gunstlik, mnd., Adv.: Vw.: s. günstlīke

kīltsnügnu                                                ungünstlīk*, ungunstlik, mnd.?, Adj.: nhd. übelwollend, feindselig

kīltsnük                                                    künstlīk, künstelīk, mnd., Adj.: nhd. künstlich, geschickt, kunstverständig, kunstreich, verständig, gebildet, künstlerisch, kunstvoll, geschickt hergestellt, vom Menschen geschaffen

kīltsō                                                          ōstlīk, ōstelīk, mnd., Adj.: nhd. „östlich“?, aus Osten kommend

kīltsök                                                       köstlīk, kostlik, mnd., Adj.: nhd. köstlich, viel kostend, Kosten verursachend, kostspielig, teuer, wertvoll, von besonderem Wert seiend, gehaltvoll, üppig, kostbar, prächtig anzusehen seiend, herrlich, ansehnlich, vornehm

kīltsöknu                                                  unköstlīk*, unkostlik, mnd.?, Adj.: nhd. keine Unkosten verursachend, keinen Aufwand machend, sparsam

kīltsökrevȫ                                               ȫverköstlīk, ōverköstlīk, mnd., Adj.: nhd. sehr kostbar, sehr prächtig

kīltsor                                                        rostlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rostelīk

kīltsȫrt                                                      trȫstlīk*, trōstlik, mnd.?, Adj.: nhd. „tröstlich“, tröstend, behilflich, Trost bringend, Hilfe bringend, voll guter Zuversicht seiend

kīltsȫrtessim                                            missetrȫstlīk*, mistrȫstlīk, mnd., Adj.: nhd. verzweifelt, untröstlich, mutlos, verlassen (Adj.)

kīltsȫrtnu                                                 untrȫstlīk*, untrōstlik, mnd.?, Adj.: nhd. untröstlich, nicht tröstend

kīltsȫrtsim                                                mistrȫstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. missetrȫstlīk

kīltspmük                                                 kümpstlīk, kumpstlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig

kīltsrē                                                        ērstlīk, mnd., Adj.: nhd. erste, frühere, ursprünglich

kīltsrēn                                                      nērstlīk, nērstelīk, mnd., Adj.: nhd. ernstlich, eifrig, fleißig, sorgfältig, gewissenhaft, nachdrücklich

kīltsröv                                                      vörstlīk, vorstlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstelīk

kīltsrüv                                                     vürstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörstelīk

kīltsül                                                        lüstlīk, lüstelik, mnd., Adj.: nhd. Lust erregend, freudebringend, voll Freude seiend, erfreulich, angenehm, lieblich, geschmackvoll, lecker

kīltsür                                                        rüstlīk, rustlik, mnd., Adj.: nhd. brauchbar, zum Gebrauch geeignet, in guten Zustand befindlich, gerüstet, bewaffnet, rasch, zügig

kīltswāp                                                     pāwstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. pāweslīk

kīltǖd                                                         dǖtlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dǖdelīk (1)

kīltǖd                                                         dǖtlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dǖdelīk (2)

kīltūdeb                                                     bedūtlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. bedūdelīk

kīltūg                                                         gūtlīk, gūtlik, gütlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtlīk

kīltǖls                                                        slǖtlīk, slǖtlich, mnd., Adj.: nhd. entscheidend, endgültig, definitiv

kīltūlseb                                                    beslūtlīk (1), beslûtlik, mnd., Adj.: nhd. abschließend, schließlich, zum Beschluss seiend, zum Beschluss dienend

kīltūlseb                                                    beslūtlīk (2), beslûtlik, mnd., Adv.: nhd. abschließend, schließlich, zum Beschluss

kīltün                                                         nütlīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar, tüchtig, vorteilhaft

kīltǖn                                                         nǖtlīk, mnd., Adj.: nhd. angenehm, köstlich, wohlschmeckend, appetitlich

kīltüneg                                                     genütlīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich

kīltǖns                                                       snǖtlīk, snūtlik, mnd., Adj.: nhd. mit vollem aufgeworfenem Mund seiend?

kīltǖs                                                         sǖtlīk, sûtlīk, mnd., Adj.: nhd. südlich, vom Süden kommend

kīltxne                                                       enxtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. engestlīk

kiltyev                                                       veytlik, mnd., Adj.: Vw.: s. vehedelīk

kilub                                                          bulik, mnd., M.: Vw.: s. bulk (1)

kiluorv                                                      vroulik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫlīk (1)

kiluorv                                                      vroulik (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrȫlīk (2)

kīluorv                                                      vroulīk, vroulik, mnd., Adj.: Vw.: s. vrouwelīk

kīlur                                                           rulīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

kilüs                                                           sülik*, sülk, süllik, sulk, mnd., Pron.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch

kīlūv                                                          vūlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vūllīk

kīlūv                                                          vūlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vūllīke

kīlvēlrekcus                                             suckerlēvlīk, mnd., Adj.: nhd. süß, wohlschmeckend

kīlwual                                                      lauwlīk***?, laulīk***, mnd., Adj.: nhd. „lau“, lässig

kīlwuareg                                                  gerauwlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. gerouwelīk

kīlwuohcsrāw                                           wārschouwlīk***, mnd., Adj.: nhd. warnend

kīlwǖr                                                        rǖwlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. rǖwelīk

kilyuv                                                        vuylik, mnd., M.: Vw.: s. vǖlich

kīlznag                                                       ganzlīk*** (1), ganslīk***, mnd., Adj.: nhd. ganz, gänzlich

kīlznag                                                       ganzlīk* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke

kīlzneg                                                       genzlīk***, genslīk***, mnd., Adj.: nhd. ganz, gänzlich

kīlztnag                                                     gantzlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīke

kim                                                             mik, mnd., Pron.: Vw.: s. mī, īk

kims                                                           smik, mnd., M.: nhd. Steinflechte

kineg                                                          genik*, genick, mnd.?, M.: nhd. Bruch (M.) (1), kleiner aber doch unheilbarer Schaden (M.) an der Gesundheit, lebendiger Zaun, Hecke, Erdwall

kinemūr                                                    rūmenik, mnd., M.: nhd. fahrender russischer Fischhändler

kinesem                                                    mesenik, mnd., M.: nhd. Stellvertreter, Statthalter

kinevēl                                                      lēvenik?, lēvnik, mnd., Adj.: nhd. lebendig, am Leben seiend

kink                                                           knik* (1), knick, mnd., M.: nhd. „Knick“, Knacks, Bruch (M.) (1), kleiner aber unheilbarer Schaden (M.) an der Gesundheit

kink                                                           knik* (2), knick, mnd., M.: nhd. Genick

kink                                                           knik* (3), knick, knigk, knigg, mnd., M., N.: nhd. lebender Zaun, Hecke auf einem niedrigen Wall, Hecke zur Einfriedung der Felder und Koppeln, Hecke zur Befestigung und zur Stärkung der Landwehr

kinknerēwtnal                                         lantwērenknik*, lantwērenknick, mnd., M.?: nhd. auf dem Wall der Landwehr stehende Hecke

kinktnal                                                    lantknik*, lantknick, mnd., M.: nhd. Hecke zur Befestigung der Landwehr

kinnep                                                       pennik, mnd., M.: Vw.: s. pennek

kinnip                                                        pinnik, mnd., Sb.: Vw.: s. pinnek

kinnob                                                       bonnik, mnd., M.: Vw.: s. bonik

kinnömeiel                                               leiemönnik*, leyemönnik, leymönnik, leimonnik, mnd., M.: nhd. Laienbruder, Laienmönch

kinnomiel                                                 leimonnik, mnd.?, M.: Vw.: s. leiemönnik

kinnömredōrb                                         brōdermönnik, mnd., M.: Vw.: s. brōdermȫnik

kinob                                                         bonik, bonnik, bonnich, bonk, mnd., M.: nhd. unterster Schiffsraum, Kielraum, die im Raum untergebrachte Ladung, gestaute Schiffslast

kinȫm                                                        mȫnik (1), mȫnek, mȫnnik, mȫnnek, mȫnk, mnd., M.: nhd. Mönch, Klostergeistlicher

kinȫm                                                        mȫnik (2), mnd., M.: nhd. „Mönch“, Mönchkappe, echter Sturmhut (eine Pflanze)

kinȫm                                                        mȫnik (3), monneke, monnke, mnd., M.: nhd. „Mönch“, kleine Münze, Münze im Werte von acht Schilling

kinȫmārg                                                  grāmȫnik, graumȫnik, mnd., M.: nhd. grauer Mönch, Franziskaner, Zisterzienser

kinȫmenrēts                                            stērnemȫnik*, stērnemönnek, mnd., M.: nhd. „Sternmönch“, Mitglied eines religiösen Ordens

kinȫmerægidērp                                      prēdigæremȫnik*, prēdigæremönnik*, prēdikermönnik, prēdigermönnek, mnd., M.: nhd. „Predigermönch“, Mönch eines Predigerordens, Dominikaner

kinömleddeb                                            beddelmönik, mnd., M.: Vw.: s. bēdelmönik

kinȫmledēb                                              bēdelmȫnik*, bedelmȫnik, beddelmȫnik, mnd., M.: nhd. Bettelmönch

kinȫmredōrb                                            brōdermȫnik, brōdermönnik, mnd., M.: nhd. „Brudermönch“, Franziskanermönch

kinȫmregidērp                                         prēdigermȫnik*, prēdikermönnik, mnd., M.: Vw.: s. prēdigæremȫnik

kinȫmrerælugēr                                      rēgulærermȫnik*, regulērermönnik, mnd., M.: nhd. Mitglied der Augustiner-Chorherren, Regularkanoniker

kinȫmretārf                                             frātermȫnik*, frātermȫnnek, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kongregation der Brüder vom gemeinsamen Leben

kinȫmtlev                                                 veltmȫnik, veltmonik, mnd., M.: nhd. Mönch, Zisterzienser

kinȫmtrāb                                                bārtmȫnik, mnd., M.: nhd. Mönch mit Bart, Bärtling, Laienbruder

kinȫmtraws                                              swartmȫnik*, swartmönnik, mnd., M.: nhd. „Schwarzmönch“, Angehöriger eines geistlichen Ordens mit schwarzem Gewand, Dominikaner

kinömuarg                                                graumönik, mnd., M.: Vw.: s. grāmönik

kinōnacnoc                                               concanōnik, mnd., M.: nhd. Mitkanoniker

kinōnacnok                                              koncanōnik, mnd., M.: Vw.: s. concanōnik

kinōnak                                                     kanōnik, kanōnek, kanōnk, cannonek, knōnek, mnd., M.: nhd. Kanoniker, Stiftsherr, einem Domkapitel oder Stiftskapitel angehöriger Weltgeistlicher

kinōnakedēm                                           mēdekanōnik, mnd., M.: nhd. Mitkanoniker

kinōnakrēlegēr                                        rēgelērkanōnik, mnd., M.: Vw.: s. rēgulærekanōnik

kinōnakrerælugēr                                   rēgulærerkanōnik*, rēgulērkanōnik, rēgulērerkanōnik, rēgelērkanōnik, mnd., M.: nhd. Mitglied der Augustiner-Chorherren, Regularkanoniker

kinōnakrerēlugēr                                    rēgulērerkanōnik, mnd., F.: Vw.: s. rēgulærerkanōnik

kinōrev                                                      verōnik, mnd., F.?: nhd. Veronika?

kinsna                                                        ansnik, mnd., F.: Vw.: s. alsnik

kintassop                                                  possatnik, mnd., M.: nhd. vom russischen Landesfürsten eingesetztes Stadtoberhaupt in Nowgorod

kintlos                                                       soltnik, mnd., Sb.: Vw.: s. solotnik

kintolos                                                     solotnik, soltnik, mnd., Sb.: nhd. „Solotnik“, byzantinischer Goldsolidus im Zahlungsverkehr mit Russland

kiop                                                            poik, poyk, puyk, mnd., Sb.: nhd. Bündel einer minderwertigen beim Wraken ausgesonderten Sorte Flachs, Verpackungseinheit, Handelsgröße für Wolle

kip                                                              pik, pick, pijk, pijck, pek, peck, pēk, peek, mnd., N.: nhd. Pech, Harz, Baumharz, Destillationsrückstand des Teeres oder Harzes verschiedener Laubhölzer und Nadelhölzer (besonders Kieferarten)

kīp                                                              pīk, mnd., F.: Vw.: s. pēk

kiperækāmōhcsōhcs                               schōschōmākærepik*, schōmākerpik, mnd., N.: nhd. „Schumacherpech“

kipnenner                                                 rennenpik*, rennenpek, mnd., N.: nhd. „Rinnenpech“, Pech zum Abdichten einer Wasserrinne

kipnēts                                                      stēnpik*, stēnpek, steinpek, mnd., N.: nhd. Steinpech

kīps                                                            spīk (1), spick, mnd., Sb.: nhd. Speik, Lavendel

kīps                                                            spīk (2), spyck, mnd., N.: nhd. aufgestautes Gewässer

kips                                                            spik, mnd., Adj.: nhd. trocken

kīr                                                               rīk (1), rīke, mnd., Adj.: nhd. reich, mächtig

kīr                                                               rīk (2), rīke, mnd., Adv.: nhd. reichlich

kīr                                                               rīk (3), mnd., N.: Vw.: s. rīke (1)

kir                                                               rik, rich, rek, mnd., N., M.: nhd. Querstange zum Aufhängen von Gegenständen, aufrecht stehende Stange, Querholz, Strebe, Geländer, Bord, Holzgestell zum Abstellen und Aufbewahren von Gegenständen, Gestell eines Wurfgeschützes, Menschentrage

kiras                                                           sarik, mnd., N., M.: Vw.: s. sark

kirbeg                                                        gebrik, mnd., st. N., M.: Vw.: s. gebrēk

kirdneg                                                      gendrik, mnd., Sb.: Vw.: s. genderik

kiredēh                                                      hēderik, hederik, hedderik, mnd., M.: nhd. Hederich (eine Pflanze)

kīredērv                                                    vrēderīk, vrēdenrīk, mnd., Adj.: nhd. friedreich, voll Frieden seiend

kiredēv                                                      vēderik, viderik, veddrek, mnd., M.: nhd. Fittich

kiredēws                                                    swēderik, mnd., M.: nhd. eine verbotene Vorrichtung zum Fischfang im Ablaufbereich der Wassermühle

kīredīd                                                       dīderīk, dīrker, mnd., M.: nhd. Dietrich, Nachschlüssel

kirediv                                                       viderik, mnd., M.: Vw.: s. vēderik

kirednā                                                      ānderik, mnd., M.: nhd. Enterich

kirednē                                                      ēnderik, enderik, mnd., M.: nhd. Enterich

kiredneg                                                    genderik, gendrik, jenderik, jendrek, genserik, mnd., Sb.: nhd. Dolchmesser mit breitem Rücken (M.)

kirednej                                                     jenderik, mnd., Sb.: Vw.: s. genderik

kirednüm                                                  münderik, mündrik, münderk, munderk, mnd., M.: nhd. Mündrich, Schiffsführer eines Leichterfahrzeuges zum Löschen und Beladen eines Seeschiffs, Bootführer

kiredōm                                                    mōderik, moderik, mnd., Sb.: nhd. Fohlen? (N.) (1), Füllen (N.) (1) (Fohlen) das noch saugt?

kiredȫw                                                     wȫderik*, woderik, mnd.?, M.: nhd. Wüterich, Tyrann

kiredrov                                                    vorderik, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrderlīk

kirekȫh                                                     hȫkerik, mnd., M.: Vw.: s. hȫverik

kirelk                                                         klerik, klerek, klerk, mnd., M.: nhd. Weltgeistlicher minderen Grades, Geistlicher ohne Priesterweihe, geistlicher Schüler, aus dem geistlichen Stande beziehungsweise aus einer geistlichen Schule hervorgegangener Schreiber an Höfen und im Bereich des hansischen Kaufmanns, Sekretär, Stadtschreiber

kirelklāpicnīrp                                         prīncipālklerik*, prīncipālklerk, mnd., M.: nhd. Hauptschreiber, Sekretär eines hansischen Kontors

kirēloc                                                       colērik, colēricus, mnd., M.: nhd. Choleriker, Mensch mit hitzigem Temperament

kiremāj                                                      jāmerik, mnd., Adj.: Vw.: s. jāmerich, jāmerlīk

kiremmah                                                 hammerik, hamrik, hammerk, mnd., M.: nhd. Marschland, Wiesenland eines Dorfes, Weideland eines Dorfes, gemeine Mark

kiremmeh                                                 hemmerik, mnd., M.: nhd. Marschland, Wiesenland eines Dorfes, Weideland eines Dorfes, gemeine Mark

kīrenēv                                                      vēnerīk, vēnrīk, vēnrich, fenrich, mnd., M.: nhd. Fähnrich, Anführer, Kommandant

kīrenēverætǖr                                         rǖtærevēnerīk*, rǖtervēnrich, reutervēnrich, mnd., M.: nhd. „Reiterfähnrich“, Anführer einer Gruppe von Landsknechten

kirēp                                                          pērik, mnd., M.: Vw.: s. pērink

kiresālg                                                      glāserik, glaserik, mnd., N.: nhd. Gläserbord, Bord worauf die Gläser gestellt werden

kiresēp                                                       pēserik, pezerik, mnd., M.: nhd. Penis

kiresneg                                                    genserik, mnd., Sb.: Vw.: s. genderik

kirevēk                                                      kēverik, mnd., M.: nhd. Käfer

kirevīw                                                      wīverik*, wiverik, mnd.?, M.: nhd. „Weiberich“, unter dem Pantoffel Stehender

kirevȫh                                                      hȫverik, hȫkerik, hȫverk, mnd., M.: nhd. Höcker, Vorsprung, Buckel, Geschwulst

kirhcs                                                         schrik (1), schrīk, mnd., Sb.: nhd. Wiesenknarrer?, Wachtelkönig?

kirhcs                                                         schrik (2), schricht, mnd., N.: nhd. Pfahl, Pfosten, Gestell aus Pfählen, Brunnenpfosten, Pumpenpfosten?

kirhcs                                                         schrik (3), mnd., M.: nhd. Schrecken (M.), Entsetzen

kīrhcsiv                                                     vischrīk, vischrīke, mnd., Adj.: nhd. reich an Fischen seiend, fischreich

kīrlemēh                                                   hēmelrīk, hēmelrīke, mnd., N.: Vw.: s. hemmelrīk

kīrlemmih                                                himmelrīk, mnd., N.: Vw.: s. hemmelrīk

kirlO                                                          Olrik, Oelerk, mnd., PN: nhd. Ulrich, heiliger Ulrich, Herrscher über das vererbte Gut

kirmah                                                      hamrik, mnd., M.: Vw.: s. hammerik

kīrnedāneg                                               genādenrīk*, genādenrīke, mnd., Adj.: nhd. gnadenreich

kīrnedērv                                                  vrēdenrīk, mnd., Adj.: nhd. friedreich, voll Frieden seiend

kīrnedewZ                                                Zwedenrīk, Zweydenrīk, mnd., ON: Vw.: s. Swēdenrīke

kīrnedlās                                                   sāldenrīk, mnd., Adj.: nhd. segensreich

kīrneduörv                                               vröudenrīk, vroudenrīk, vroydenrīk, mnd., Adj.: nhd. freudenreich, reich an Freude seiend, sehr freudig, wonnevoll, vergnügt

kīrnedyorv                                               vroydenrīk, mnd., Adj.: Vw.: s. vröudenrīk

kīrneges                                                    segenrīk, sēgenrīke, mnd., Adj.: nhd. siegreich

kirneppoh                                                 hoppenrik, mnd., N.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt

kīrnetsnük                                               künstenrīk, mnd., Adj.: nhd. „kunstreich“, reich an Wissen, gelehrt

kīrnēv                                                        vēnrīk, mnd., M.: Vw.: s. vēnerīk

kirniH                                                        Hinrik***, mnd., M.: nhd. Heinrich

kīrnrōk                                                      kōrnrīk, mnd., Adj.: nhd. reich an Getreide, fruchtbar

kirp                                                            prik, mnd., M.: nhd. hölzerner Stab, Stange, Stiel eines Arbeitswerkzeugs

kīrrevȫ                                                      ȫverrīk, ōverrīk, auerrīk, overrike, mnd., Adj.: nhd. „überreich“, sehr reich, sehr vermögend

kīrthcer                                                     rechtrīk, mnd., Adj.: nhd. „rechtreich“, sehr rechtskundig, durch die Rechtsprechung in hohem Maße ausgewiesen

kīrtleg                                                        geltrīk, mnd., Adj.: nhd. „geldreich“, über reichliche Geldmittel verfügend, zahlungsfähig

kīrtlim                                                       miltrīk, mnd., Adj.: nhd. „mildreich“, gnadenvoll

kīrtnegȫd                                                  dȫgentrīk, mnd., Adj.: nhd. tugendreich

kīrtnere                                                     erentrīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ērenrīke

kirts                                                           strik, stricke, mnd., N., M.: nhd. Strick (M.) (1), Schnur (F.) (1), derbe Schnur (F.) (1), Tau (N.), Band (N.), Falle, Fangnetz, Schlinge, Nachstellung, List, betrügerisches Manöver, Seil zum Binden oder Befördern von Lasten, Messschnur, Leine auf der die Pergamentmacher die Häute aufspannen, Kordel, Litze als Besatz an Kleidungsstücken, durch Strick (M.) zusammengebundene Warenmenge von bestimmtem Wert, Schnur (F.) (1) zum Binden eines Kranzes, Perlenkette, rechtliche Bindung

kirtse                                                         estrik, esterk, mnd., N.: nhd. Estrich, Estrichstein

kirtseg                                                       gestrik*, gestrick, mnd.?, Sb.: nhd. Getäfel, Lattenverschlag

kirtselrap                                                  parlestrik, mnd., Sb.: nhd. „Perlstrick“, Perlenschnur, Perlenkette

kirtsfa                                                        afstrik, mnd., N.: nhd. Estrich

kirtsleg                                                      gelstrik, mnd., M.: Vw.: s. geltstrik

kirtsneicneisnoc                                      consiencienstrik*, mnd., M.: nhd. Gewissensfalle

kirtsneicneisnok                                     konsiencienstrik*, mnd., Pl.: Vw.: s. consiencienstrik

kirtsnesōr                                                 rōsenstrik, mnd., N.: nhd. „Rosenstrick“, Rosenband, Rosenkanz, aus Teilen des Rosenkranzes geknüpftes Band

kīrtsnuk                                                    kunstrīk, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, geschickt, gelehrt, gelehrt verfasst

kīrtsok                                                       kostrīk, kösterīk, mnd., Adj.: nhd. freigiebig

kirtsselevǖd                                             dǖvelesstrik*, dǖvelsstrik, mnd., M., N.: nhd. Strick (M.) an dem der Teufel den Menschen leitet

kirtsslevǖd                                               dǖvelsstrik, mnd., M., N.: Vw.: s. dǖvelesstrik

kirtstleg                                                     geltstrik, gelstrik, gelstrick, mnd., M.: nhd. „Geldstrick“

kirūs                                                          sūrik, mnd.?, F.: Vw.: s. sǖreke

kirw                                                            wrik, mnd.?, Adj.?: nhd. ungeordnet, kreuz und quer?

kis                                                               sik (1), sich, sek, mnd., Refl.-Pron.: nhd. sich

kis                                                               sik (2), mnd., N.: nhd. Sech, Pflugmesser, Voreisen des Pfluges, Pflugschar, Schar (F.) (2)

kīs                                                               sīk, siek, zyk, mnd., M., N.: nhd. „Siek“, wasserhaltiger Grund, sumpfige Niederung, Tümpel

kiself                                                          flesik, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze? (neben Rohr und Schilfgras genannt)

kishcōlp                                                     plōchsik, mnd., N.: nhd. Pflugsech, am Pflugbaum befestigtes Langeisen das den Boden für den Durchgang der Pflugschar zur Furche vorschneidet

kisnu                                                          unsik, unsek, unsich, usik, usek, mnd.?, Pers.-Pron.: Hw.: s. wī (1)

kisnub                                                       bunsik, bonsink, mnd.?, Sb.: nhd. Iltis

kisrep                                                         persik, pērsik, persek, mnd., M.: nhd. Pfirsich, persischer Apfel, Pfirsichbaum, ein Steinobstgewächs

kisrev                                                         versik, mnd., Sb.: nhd. Berberitze, Sauerdorn

kisrig                                                          girsik, mnd., Sb.: nhd. Goldammer

kisu                                                            usik, usek, mnd.?, Pers.-Pron.: Vw.: s. unsik

kita                                                             atik, mnd., Sb.: Vw.: s. ētik

kite                                                             etik, mnd., Sb.: nhd. Schwindsucht, Ettich

kitē                                                             ētik, ētek, etek, ettik, atik, ātik, mnd., M.: nhd. Essig

kitēmol                                                      lomētik, lomeke?, mnd., M.: nhd. ein Arzneimittel

kitēnedūr                                                  rūdenētik, mnd., M.: nhd. „Rautenessig“, Essig aus Rautensaft

kitēnīw                                                      wīnētik, mnd.?, M.: nhd. Weinessig

kitēr                                                           rētik, mnd., M.: Vw.: s. rēdik

kitērēb                                                       bērētik, mnd., M.: nhd. Bieressig, Essig

kithcelsrov                                               vorslechtik, mnd., Adj.: Vw.: s. vörslechtich

kitlöh                                                         höltik, holtik, höltk, mnd., Sb.: nhd. Wildapfel, Frucht des Holzapfelbaums

kitneper                                                    repentik, mnd., Sb.: Vw.: repontik

kitnoper                                                    repontik, reponticum, repentik, mnd., Sb.: nhd. Rübendistel

kitrap                                                         partik, mnd., M.: nhd. Blutweiderich

kitrok                                                        kortik, mnd., M.: nhd. eine Flurbezeichnung?

kitrop                                                         portik, mnd., M.: nhd. Vorbau eines Gebäudes, Vorhalle, Vorhaus einer Kirche, Paradies, Umgang, Kreuzgang

kits                                                             stik (1), mnd., M.: nhd. Stock, Stab

kits                                                             stik (2), mnd., M.: nhd. Stich, Einstich

kitsam                                                       mastik, mastix, mnd., Sb.: nhd. Harz des Mastixbaumes

kitsenīws                                                   swīnestik, mnd., M.: nhd. Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd

kitsfūrhcs                                                 schrūfstik, schrūfsticken, mnd., M.: nhd. Schraubstock

kitsnīws                                                     swīnstik, mnd., M.: nhd. Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd

kitsrȫv                                                       vȫrstik, vurstik, vorstick, mnd., M.?: nhd. vorgestecktes Kleidungsstück, Schürze, Brusttuch, Brustlatz

kitsruv                                                       vurstik, mnd., M.?: Vw.: s. vȫrstik

kitta                                                           attik, mnd., F.: Vw.: s. adik

kittal                                                          lattik, lattike, mnd., F.: Vw.: s. lādeke, lattink

kittaleez                                                    zeelattik, mnd., F.: Vw.: s. sēlādeke

kittiw                                                         wittik, mnd.?, Sb.: Vw.: s. witink

kittül                                                          lüttik (1), lüttek, lutich, lucic, lucking, luctinch, lütsing, lütlīk, lüttüteck?, mnd., Adj.: nhd. klein, gering, wenig, kurz gewachsen, gering an Zahl

kittül                                                          lüttik (2), mnd., N.: nhd. Weniges, Kleines

kittül                                                          lüttik (3), mnd., Adv.: nhd. klein, gering, wenig

kittülrǖl                                                    lǖrlüttik, mnd., N.?: nhd. ein Bisschen, ganz wenig

kitül                                                           lütik*** (1), mnd., Adj.: nhd. dürftig, wenig

kitül                                                           lütik*** (2), mnd., Adv.: nhd. wenig

kitülla                                                        allütik (1), mnd., Adj.: nhd. dürftig, kümmerlich

kitülla                                                        allütik (2), allutik, mnd., Adv.: nhd. allmählich

kitūr                                                           rūtik, mnd., M.: Vw.: s. rūdik

kiuq                                                            quik, kwig, quich, quīk, quick, quiik, quek, quēk, queick, mnd., N.: nhd. Vieh, Tier jeder Art, Hornvieh, Rind

kīuq                                                            quīk, mnd., Interj.: nhd. quiek (Lautäußerung der Schweine)

kiuqenrōh                                                 hōrnequik, hornequek, mnd., N.: nhd. Hornvieh, Rindvieh

kiuqhcōlp                                                  plōchquik, plōchqwyk, plūchquik, mnd., N.: nhd. vor dem Pflug eingesetztes Spannvieh

kiuqhcūlp                                                 plūchquik, mnd., N.: Vw.: s. plōchquik

kiuqledȫv                                                  vȫdelquik, mnd., N.: nhd. in Pflege genommenes Vieh

kiuqrednir                                                rinderquik*, rinderquek, mnd., N.: nhd. Rindvieh

kiuqredōv                                                 vōderquik, mnd., N.: nhd. „Futtervieh“, Vieh zu dessen Versorgung man verpflichtet ist

kiuqrūb                                                     būrquik, mnd., N.: nhd. Vieh, Dorfherde

kiuqtnir                                                     rintquik, mnd., N.: nhd. Rindvieh

kīv                                                              vīk, mnd., M.: Vw.: s. vīc

kivāh                                                          hāvik, mnd., M.: Vw.: s. hāvek

kivǖrts                                                       strǖvik, mnd., N.: nhd. buschige und struppige Flur (F.) (2), ursprünglich mit Buschwerk bewachsenes Gelände

kīw                                                             wīk (1), mnd.?, M.?: nhd. Weichen (N.), Entweichung

kīw                                                             wīk (2), wike, mnd.?, F.: nhd. Seebucht, Bucht

kīw                                                             wīk (3), mnd.?, N., F.: nhd. Ort, Stadt

kiw                                                             wik, mnd.?, Pron.: Vw.: s. wēlik

kīwedlO                                                     Oldewīk, mnd., ON: nhd. Weichbild in Braunschweig

kiws                                                            swik (1), swic, swyk, swyck, mnd., M.: nhd. Bohrer, Eisenspitze des Bohrers, Luftzapfen am Fass, Loch des Fasses

kiws                                                            swik*** (2), swēke***, swīke***, mnd., Sb.: nhd. Lassung, Lassen

kiws                                                            swik (3), swich, swick, mnd., Sb.: nhd. Arglist, Falschheit, List, Betrug

kiws                                                            swik (4), mnd., Adj.: nhd. mit zwei Öffnungen versehen (Adj.)

kīwsā                                                          āswīk, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik

kiwsfa                                                        afswik, afswīke, afswēke, āswīk, mnd., Sb.: nhd. Verlassung, Imstichlassen

kiwsnorB                                                  Bronswik, mnd., ON: Vw.: s. Brunswik

kiwsnurB                                                  Brunswik, Brūnswik, Brunswigk, Brunsgwick, Bronswik, mnd., ON: nhd. Braunschweig

kkah                                                           hakk..., mnd., ?: Vw.: s. hack...

kkarb                                                         brakk..., mnd., ?: Vw.: s. brak...

kke                                                             ekk..., mnd., ?: Vw.: s. a. eck..., ek..., egg...

kkub                                                          bukk...?, mnd., ?: Vw.: s. buck...

klahcs                                                        schalk (1), schallek, schallik, schallich, mnd., M.: nhd. „Schalk“, Diener, Knecht, Mensch von knechtischer Gesinnung, Mensch von bösem Charakter, Mensch von ungetreuem Charakter, arglistiger Mensch, Schurke, Übeltäter

klahcs                                                        schalk (2), mnd., Adj.: nhd. böse, boshaft, niederträchtig, arglistig, nichtswürdig, hinterhältig, heuchlerisch, verschlagen (Adj.), listig, durchtrieben, schlau, gerissen

klahcsāp                                                    pāschalk, mnd., Adj.: Vw.: s. pāschlīk

klahcsenrēg                                              gērneschalk*, mnd.?, M.: nhd. gerne Schalk Seiender

klahcsesre                                                 erseschalk, mnd., M.: nhd. Erzschalk

klahcsnedȫrk                                           krȫdenschalk, mnd., M.: nhd. Teufelsknecht

klahcsnegō                                                ōgenschalk, mnd., M.: nhd. Augendiener, Heuchler, Schmeichler

klahcsnetnuk                                           kuntenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht

klahcsneztok                                            kotzenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht

klahcsram                                                 marschalk, marschallick, marschallik, mnd., M.: nhd. „Marschall“, Pferdeknecht, Hufschmied, Stallmeister, am königlichen Hofe Inhaber eines der vier höchsten Hofämter, in der Stadtverwaltung Aufseher über die städtischen Stallungen, Vorgesetzter der reitenden Dienerschaft

klahcsramesre                                         ersemarschalk, erczmarschalk, mnd., M.: nhd. Erzmarschall

klahcsramevōh                                        hōvemarschalk*, hōvemarschal, mnd., M.: nhd. Hofmarschall

klahcsramevre                                         ervemarschalk, erfmarschalk, mnd., M.: nhd. Erbmarschall

klahcsramfre                                            erfmarschalk, mnd., M.: Vw.: s. ervemarschalk

klahcsramredōv                                      vōdermarschalk, vodermarschalk, mnd., M.: nhd. Fouragemeister (M.), Stallmeister (M.)

klahcsramsedīr                                        rīdesmarschalk, rīdesmaschen, mnd., M.: nhd. mit der Reiterei im Kriegsfall betrauter Beauftragter des Hofes

klahcsramtlev                                          veltmarschalk, mnd., M.: nhd. Feldmarschall

klahcsramtnal                                          lantmarschalk, mnd., M.: nhd. oberster Diener des Heermeisters in Livland, Stabschef

klahcsramzcre                                          erczmarschalk, mnd., M.: Vw.: s. ersemarschalk

klahcssor                                                   rosschalk, mnd., M.: nhd. Pferdehändler

klak                                                            kalk, kallik, mnd., M., N.: nhd. Kalk

klakellüv                                                   vüllekalk, mnd., M.: nhd. „Füllkalk“, Kalk zur Herstellung von Wandfüllungen?

klakerūm                                                  mūrekalk*, mūrkalk, mnd., M.: nhd. „Mauerkalk“, Kalk als Bindemittel beim Mauern (N.)

klakesēl                                                     lēsekalk, mnd., M.?: nhd. Abfall von abgebundenem Kalk, Abfall von Mörtel zum Versetzen des ungelöschten Kalks

klaketēb                                                    bētekalk, beitekalk, mnd., M.: nhd. „Beizkalk“, Ätzkalk, ungelöschter Kalk, Kalk zum Abbeizen der Haare

klaketēbmēl                                             lēmbētekalk, lēimbēitekalk, leimbeitekalk, mnd., M.: nhd. „Beizkalk“, Ätzkalk, ungelöschter Kalk, Kalk zum Abbeizen der Haare

klaketieb                                                   beitekalk, mnd., M.: Vw.: s. bētekalk

klaketȫg                                                    gȫtekalk, mnd., M.: nhd. Gusskalk, Mauerkalk, Mörtel

klaklehcsum                                            muschelkalk, muskelkalk, mnd., M.: nhd. „Muschelkalk“, aus Muschelnschalen oder Austernschalen gebrannter Mauerkalk

klaklessum                                               musselkalk, mutzelkalk, mnd., M.: nhd. Muschelkalk

klakletēb                                                   bētelkalk, beitelkalk, mnd., M.: nhd. „Beizkalk“, Ätzkalk, ungelöschter Kalk, Kalk zum Abbeizen der Haare

klakletieb                                                  beitelkalk, mnd., M.: Vw.: s. bētelkalk

klaknelehcsum                                        muschelenkalk, mnd., M.: nhd. „Muschelkalk“, aus Muschelnschalen oder Austernschalen gebrannter Mauerkalk

klaknelūk                                                 kūlenkalk, mnd., M.: nhd. in der Grube geschlämmter Kalk als Baumaterial

klaknēts                                                    stēnkalk, steinkalk, mnd., M.: nhd. Steinkalk, eine bestimmte Sorte Muschelkalk

klakōr                                                        rōkalk, mnd., M.: nhd. roher Kalk, ungelöschter Kalk

klakrāg                                                      gārkalk, mnd., M.: nhd. gebrannter Kalk, Ätzkalk, Löschkalk

klakrāps                                                    spārkalk, spārekalk, sparkalk, mnd., M.: nhd. „Sparkalk“, aus Gips gebrannter Kalk

klakreddel                                                ledderkalk, lēderkalk, mnd., M.?: nhd. „Lederkalk“?, Kalk zum Gerben des Leders?

klakredōl                                                  lōderkalk, loirkalk, mnd., M.?: nhd. gebrannter Kalk

klakrēps                                                    spērkalk, spērekalk, mnd., M.: nhd. „Sparkalk“, aus Gips gebrannter Kalk

klakrūm                                                    mūrkalk, mnd., M.: Vw.: s. mūrekalk

klam                                                           malk, mallik, mallich, melk, mnd., Pron.: nhd. jeder, jeglicher, jeder für sich, männiglich, alle, jeder einzelne aus einer bestimmten oder unbestimmten Zahl

klamla                                                       almalk, allemalk, mnd., Pron.: Vw.: s. almanlīk

klamredī                                                   īdermalk, mnd., Pron.: nhd. jeder

klamredla                                                 aldermalk, mnd., Adj.: Vw.: s. allermanlīk

klamrella                                                  allermalk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. allermanlīk

klaps                                                          spalk, mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm, wüstes Wesen, Getöse, Krach, lautes Treiben, Durcheinander, Aufheben, Mühe, Umstand, Posse, Ulk, Unfug, Unsinn, Unwesen

klapseg                                                      gespalk, mnd., N.: nhd. wüstes Geschrei, Lärm, Tumult

klâuq                                                          quâlk, mnd., Adv.: Vw.: s. quātlīke

klav                                                            valk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)

klav                                                            valk (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. valke

kle                                                              elk (1), ellik, mnd., Adj., Sb.: nhd. jeder, jeglicher, alle

kle                                                              elk (2), mnd., M.: nhd. Elch

kle                                                              elk (3), ellik, mnd., M.: nhd. Iltis, Iltisfell

kledder                                                      reddelk, mnd., Adj.: Vw.: s. rēdelīk

kledlib                                                       bildelk, mnd., Adj.: Vw.: s. bildelīk

kledrȫv                                                      vȫrdelk, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdēllīk

kledǖd                                                       dǖdelk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dǖdelīk (1)

kledǖd                                                       dǖdelk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dǖdelīk (2)

klege                                                          egelk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlīk

klegēd                                                        dēgelk, mnd., Adj.: Vw.: s. dēgelīk (2)

klehcsāp                                                    pāschelk, mnd., Adj.: Vw.: s. pāschlīk

klek                                                            kelk, mnd., M.: Vw.: s. kelek

klekenrōh                                                 hōrnekelk, mnd., M.: Vw.: s. hōrnekelek

klekslevǖd                                                dǖvelskelk, mnd., M.: Vw.: s. dǖveleskelek

klem                                                           melk (1), melik, mellik, mnd., F.: nhd. Milch, Milch von Nutztieren als Nahrungsmittel, Muttermilch, pflanzlicher Saft, Harz, Samen (M.) der Fische (Bedeutung örtlich beschränkt)

klem                                                           melk (2), malk, mnd., Adj.: nhd. „milch“, milchgebend

klem                                                           melk (3), mnd., Pron.: Vw.: s. malk

klemedrēp                                                pērdemelk, perdemelk, mnd., F.: nhd. „Pferdemilch“, Stutenmilch

klemehcsiv                                               vischemelk, mnd., F.?: nhd. Fischmilch, Fischsamen (M.), Same (M.) (1) der Fische, Samen (M.) der Fische

klemekcid                                                 dickemelk, mnd., F.: nhd. Dickmilch, dicke Milch, eingedickte Milch

klemenīws                                                swīnemelk, mnd., F.: nhd. „Schweinemilch“, Milch der Sau

klemenrē̆k                                                kē̆rnemelk, kē̆rnmelk, karnemelk, mnd., F.: nhd. Buttermilch

klemēnrov                                                vornēmelk, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnēmelīk

klemetlüs                                                  sültemelk, mnd., F.: nhd. „Sülzemilch“, Sauermilch

klemetȫlv                                                 vlȫtemelk, mnd., F.: Vw.: s. vlotmelk

klemetȫn                                                  nȫtemelk, mnd.?, F.: nhd. Nussmilch

klemetȫs                                                   sȫtemelk, mnd., F.: nhd. „Süßmilch“, frische ungesäuerte Milch

klemhcsiv                                                 vischmelk, mnd., F.?: nhd. Fischmilch, Fischsamen (M.), Samen (M.) der Fische, Same (M.) (1) der Fische

klemlednam                                             mandelmelk, mnd., F.: nhd. „Mandelmilch“, weißer Saft von Mandelkernen

klemlesē                                                    ēselmelk, mnd., F.: nhd. Eselsmilch

klemmeg                                                   gemmelk, mnd., Adj.: Vw.: s. gēmelīk

klemnegec                                                cegenmelk, czegenmelk, mnd., F.: Vw.: s. sēgenmelk

klemnegēs                                                sēgenmelk, cegenmelk, czegenmelk, tzegenmelk, mnd., F.: nhd. Ziegenmilch

klemnegezt                                               tzegenmelk, mnd., F.: Vw.: s. sēgenmelk

klemnelednam                                        mandelenmelk, mnd., F.: nhd. „Mandelmilch“, weißer Saft von Mandelkernen

klemnetlüs                                               sültenmelk, mnd., F.: nhd. „Sülzemilch“, Sauermilch

klemnewuorv                                          vrouwenmelk, mnd., F.: nhd. Muttermilch

klemōk                                                      kōmelk, mnd., F.: nhd. Kuhmilch

klemrēb                                                     bērmelk, mnd., F.: nhd. eine Festlichkeit?

klemrednulp                                            plundermelk*, plundermellik, mnd., F.: nhd. Dickmilch

klemretnülk                                             klüntermelk, kluntermelk, mnd., F.: nhd. dicke Milch, geronnene Milch, saure Milch

klemrettob                                               bottermelk, mnd., F.: nhd. Buttermilch

klemrūs                                                     sūrmelk, mnd.?, F.: nhd. „Sauermilch“

klemsednuh                                             hundesmelk, mnd., F.: nhd. „Hundsmilch“, Milch der Hündin

klemselesē                                                ēselesmelk*, ēselsmelk, mnd., F.: nhd. Eselsmilch

klemsenīws                                              swīnesmelk, mnd., F.: nhd. „Schweinsmilch“, Milch der Sau

klemsevluw                                              wulvesmelk, mnd.?, F.: nhd. Wolfsmilch

klemslesē                                                  ēselsmelk, mnd., F.: Vw.: s. ēselesmelk

klemtolv                                                   vlotmelk, vlötemelk, floͤtemelck, mnd., F.: nhd. abgerahmte Milch

klemton                                                    notmelk, mnd.?, F.: Vw.: s. nutmelk

klemtun                                                    nutmelk*, notmelk, mnd.?, F.: nhd. Nussmilch

klemwuorvcnuj                                       juncvrouwmelk*, juncvrūwmelk, mnd., F.: nhd. Milch der Jungfrau Maria mit der Jesus gesäugt wurde

klen                                                            nelk, nēlīk*?, mnd., Adv.: nhd. neulich

klenessop                                                  possenelk, mnd., M.: nhd. eine lustige Figur, Kasper Putschenelle

kleniw                                                        winelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīnlīk

kleppürd                                                   drüppelk (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. drüppellīk (1)

kleppürd                                                   drüppelk (2), mnd.?, (subst. Adj.=)Sb.: Vw.: s. drüppellīk (2)

klesērg                                                       grēselk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. grēselīk (1)

klesērg                                                       grēselk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. grēselīke

klessüd                                                      düsselk, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. düssolīk (1)

klessye                                                       eysselk, mnd., Adj.: Vw.: s. eislīk

kletu                                                          utelk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ūterlīk

klew                                                           welk (1), mnd.?, Pron.: Vw.: s. welīk

klew                                                           welk (2), welch*, mnd.?, Adj.: nhd. „welk“, mager, dürre

klewai                                                        iawelk, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iowelk

klewd                                                         dwelk, dwellik, dwallik, dullik, dulk, twelk, mnd., M.: nhd. Zwillich, zweifädiges Gewebe

klewē                                                         ēwelk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēwelīk

klewed                                                       dewelk, mnd., Pron.: Vw.: s. dewelīk

kleweg                                                       gewelk, mnd., Pron.: Vw.: s. gewēlīk

klewejoj                                                     jojewelk, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. ioiewelīk

klewey                                                       yewelk, mnd., Pron.: Vw.: s. iewelīk

klews                                                          swelk, mnd., Pron.: Vw.: s. swelīk

klewt                                                          twelk, mnd., M.: Vw.: s. dwelk

klewuor                                                     rouwelk, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwelīk

klewūr                                                       rūwelk, mnd., Adj.: Vw.: s. rouwelīk

kli                                                               ilk, illik, ielīk*?, mnd., Adj., Pron.: nhd. jeder, jeglicher

klib                                                             bilk, mnd., Adj.: Vw.: s. billīk

klīlhcidrēhna                                           anhērdichlīlk, mnd., Adj.: Vw.: s. anehērdichlīk

klin                                                             nilk, mnd., Adj.: Vw.: s. nīelīk

klob                                                            bolk, mnd., M.: Vw.: s. bulk (1)

klōb                                                            bōlk, mnd., M., N.: Vw.: s. bōldeke

klod                                                            dolk (1), dollich, mnd., M.: nhd. Dolch, kurzes Stechmesser (N.)

klod                                                            dolk (2), mnd., F.: Vw.: s. dolge (2)

kloderædnup                                            pundæredolk*, punderdolk, mnd., M.: nhd. langes Messer (N.), Dolch

klodtessem                                               messetdolk*, mestdolk, mnd., M.: nhd. „Messerdolch“, Dolchmesser

klof                                                             folk*, mnd., N.: Vw.: s. volk

kloh                                                            holk, hollek, hollik, hollich, holyk, hulk, hulyck, mnd., M.: nhd. Holk (Lastschiff), größeres Lastschiff mit breitem und flachem Boden (anfangs ohne Kiel und Steven aber später an Koggen angenähert)

klok                                                            kolk (1), kulk, mnd., M.: Vw.: s. kolike

klok                                                            kolk (2), kulk, mnd., M.: nhd. „Kolk“, Vertiefung, Grube, durch Wasser eingerissene und ausgespülte Vertiefung, tiefe Stelle im seichten Wasser, Wasserloch, Brunnen, Brunnenquelle, durch eine tiefe Stelle hervorgerufener Strudel

kloknegō                                                   ōgenkolk, ōgenkollek, mnd., M.: nhd. „Augenkolk“, eine Augenkrankheit

kloknelȫm                                                mȫlenkolk, molenkolk, mȫlenkulk, mollenkulk, mnd., M.: nhd. „Mühlenkolk“, ausgespülte Stelle unterhalb einer Wassermühle, tiefer Strudel unterhalb einer Wassermühle, tiefer trichterförmiger Grund des Mühlenteichs

klös                                                            sölk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. sölīk (1)

klös                                                            sölk*** (2), mnd., Adv.: Vw.: s. sölīk (2)

klösnie                                                       einsölk, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnsolīk

klosūd                                                        dūsolk, duselk, mnd.?, Dem.-Pron.: Vw.: s. düssolīk (1)

klot                                                             tolk, tollik, mnd.?, M.: nhd. Dolmetscher

klotröv                                                      vörtolk*, vortolk, mnd., N.: nhd. Auslegung, Deutung?, Schnack, Geschwätz?, Gesindel?

klov                                                            volk, vollec, vollick, folk*, mnd., N.: nhd. Volk, zusammengehörige Gruppe von Menschen, Kriegsvolk, Kriegsleute, Heerhaufe, Heerhaufen, Heer, Gefolge, Gesinde, Dienstleute, Arbeitsleute, Angestellte, Angehörige, Leute, Geschlecht, Gattung, Tierart, Familie, Familienangehörige, Schiffsvolk, Schiffsbesatzung, Volksstamm, Nation, Allgemeinheit, Menge, gemeines Volk, Volksmenge, Untertan, Untergebene (Pl.), Kirchengemeinde, Menschen, Einwohnerschaft

klovcnid                                                    dincvolk, mnd., N.: nhd. Dingleute, Urteilsfinder (M. Pl.), Umstand

klovednuh                                                hundevolk, mnd., N.: nhd. Hunderudel

klovenetsirk                                             kristenevolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute

kloveræsīgetrop                                      portegīsærevolk*, mnd., N.: nhd. aus Portugal stammende Menschengruppe

kloverrap                                                  parrevolk*, parvolk, mnd., N.: nhd. „Pfarrvolk“, christliche Gemeinde, Angehörige einer Pfarre, Angehörige einer Kirchengemeinde

klovēs                                                        sēvolk, sehevolk, mnd., N.: nhd. Seevolk, Seeleute, Schiffsvolk

klovetlüs                                                   sültevolk, mnd., N.: nhd. „Sülzevolk“, Gesamtheit der Salinenbeschäftigten

klovfōr                                                      rōfvolk, mnd., N.: nhd. „Raubvolk“, räuberisches Volk

klovkrek                                                   kerkvolk, mnd., N.: nhd. Kirchenvolk, Gemeinde der Kirchgänger

klovlegēt                                                   tēgelvolk, mnd., N.: nhd. Beschäftigter der Ziegel herstellt, Beschäftigter auf einem Ziegelhof

klovlēpskrek                                            kerkspēlvolk*, kerspelvolk, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Kirchengemeinde, Versammlung der Kirchspielsangehörigen

klovnam                                                    manvolk, mnd., N.: nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute

klovnedrēp                                               pērdenvolk*, perdenvoIk, mnd.?, N.: nhd. Reiterei?

klovnepāp                                                 pāpenvolk, mnd., N.: nhd. Geistlichkeit

klovnetāts                                                 stātenvolk, mnd., N.: nhd. Kriegsvolk im Dienste der Generalstaaten

klovnetsirk                                               kristenvolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute

klovnewuorv                                            vrouwenvolk, mnd., N.: nhd. Frauenvolk, Frauen, Frauensleute

klovpihcs                                                  schipvolk, mnd., N.: nhd. „Schiffsvolk“, Schiffsmannschaft

klovrap                                                      parvolk, mnd., N.: Vw.: s. parrevolk

klovrūb                                                     būrvolk, mnd., N.: nhd. Bauernvolk, Bauersleute

klovsedēbra                                              arbēdesvolk, arbeidesvolk, mnd., N.: nhd. „Arbeitsvolk“, Arbeitsleute, Dienstleute

klovsegīrk                                                 krīgesvolk, kriegesvolk, krigsvolk, mnd., N.: nhd. Kriegsvolk, Kriegstruppen, Heer, Soldaten

klovsenekuobar                                      raboukenesvolk*, raboukensvolk, rabaukensvolk, mnd., N.: nhd. „Rabaukenvolk“, Gruppe von Unruhestiftern

klovsennam                                             mannesvolk, mnd., N.: nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute

klovsennam                                             mannesvolk*, mansvolk, mnd., N.: nhd. Mannsvolk, Männer, Mannsleute

klovsepēhcs                                              schēpesvolk, schepesvolk, mnd., N.: nhd. „Schiffsvolk“, Schiffsmannschaft, seemännische Besatzung eines Schiffes

klovserētrāuq                                          quārtēresvolk*, quārtērsvolk, mnd., N.: nhd. zum Wachdienst bzw. Wehrdienst verpflichtete Bewohner eines Stadtviertels

klovsetnevnok                                         konventesvolk*, konventsvolk, mnd., N.: nhd. Klostergemeinschaft

klovsewāp                                                 pāwesvolk***, mnd., N.: nhd. „Papstvolk“, Geistliche der römisch-katholischen Kirche

klovsūh                                                     hūsvolk, mnd., N.: nhd. Hausvolk, Bauernvolk, bäuerliches Kriegsvolk, Gesamtheit der Hausbewohner, Angehörige der Haushaltung

klovtats                                                     statvolk, mnd., N.: nhd. „Stadtvolk“, städtische Bevölkerung

klovthcaltūrb                                           brūtlachtvolk, mnd., N.: nhd. Hochzeitsgäste

klovtnal                                                     lantvolk, mnd., N.: nhd. „Landvolk“, eingesessene Freie eines Gerichtsbezirks, die am Landgericht pflichtigen Bewohner, Gerichtsversammlung des Bezirks, Bewohner des ungeschützten Landes, Bauer

klovtōb                                                      bōtvolk, mnd., M.: nhd. Erntemitarbeiter

klovtōv                                                      vōtvolk, mnd., N.: nhd. Fußvolk, Fußtruppe, Infanterie

klovtsnēd                                                  dēnstvolk, mnd., N.: nhd. Gesinde

klovūb                                                       būvolk, mnd., N.: Vw.: s. bouw-

klu                                                              ulk, mnd.?, M.?: nhd. „Ulk“, Unheil, Übel, Plage

klub                                                            bulk (1), bolk, bulik, bullek, bulleck, bulle?, mnd., M.: nhd. Bolch, großer Fisch, Kabeljau

klub                                                            bulk (2), bollik, mnd., Sb.: nhd. Stück Landes

klud                                                            dulk, mnd., M.: Vw.: s. dwelk

kluh                                                           hulk, mnd., M.: Vw.: s. holk

kluhsǖb                                                     bǖshulk, mnd., F.: nhd. kleines Schiff in der Frachtfahrt und Fischerei

kluk                                                           kulk (1), mnd., M.: Vw.: s. kolk

kluk                                                           kulk (2), mnd., M.: Vw.: s. kolike

klüm                                                          mülk, mnd., Adj.: nhd. milchgebend

klup                                                            pulk, mnd., M.: nhd. Pflock

klüsla                                                         alsülk, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. alsölīk

klusnē                                                        ēnsulk, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnsolīk

knab                                                           bank, banke, benk, benke, mnd., F.: nhd. Bank, Gerichtsbank, Gerichtsstätte, Verkaufstisch, Wechselbank, Sandbank

knabārb                                                     brābank, mnd., F.: Vw.: s. bragebank

knabcnid                                                   dincbank, dinkbank, mnd., F.: nhd. Gerichtsbank auf der Gerichtsleute Platz nehmen, Gericht

knabcnirēh                                               hērincbank, hārincbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Heringe

knabedār                                                   rādebank, mnd., F.: nhd. „Ratbank“, Gerichtsbank, Tisch an dem das Gericht (N.) (1) tagt

knabeddew                                               weddebank, mnd.?, F.: nhd. Gerichtsbank

knabedegēt                                               tēgedebank*, tēgetbank, mnd., F.: nhd. „Zehntbank“, Gerichtsstätte bzw. Richtbank des Goslarer Berggerichts

knabedlig                                                  gildebank, mnd., F.: nhd. „Gildebank“

knabedōrhcs                                             schrōdebank, mnd., F.: nhd. „Schrotbank“, Schneidertisch

knabeg                                                       gebank*, mnd., N.: nhd. Verkaufsbank

knabegarb                                                 bragebank, brābank, brawebank, brāchbank, mnd., F.: nhd. Uferstelle an der Schiffsarbeit und Kalfatern verrichtet werden, Werft

knabegnid                                                 dingebank, mnd., F.: nhd. Gerichtsbank, Bank (F.) (1) auf der die Gerichtsleute Platz nehmen, Gericht (N.) (1)

knabegnir                                                 ringebank, mnd., F.: nhd. zum Stallinventar gehörende Bank

knabegōt                                                   tōgebank, mnd.?, F.: nhd. „Zeigebank“, Tisch auf dem die Ware dem Käufer gezeigt wird

knabegūr                                                   rūgebank, mnd., F.: Vw.: s. rōjebank

knabehcsaw                                              waschebank, mnd.?, F.: nhd. Waschbank, Spülbank

knabehcsiv                                               vischebank, mnd., F.: nhd. „Fischebank“, Verkaufstisch der Fischer, Verkaufsstand der Fischhändler

knabeilȫ                                                    ȫliebank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstelle für Öl, Ölpresse?

knabejōr                                                    rōjebank, rūgebank, růgebank, rūbank, mnd., F.: nhd. Ruderbank

knabekcer                                                 reckebank, mnd., F.: nhd. „Reckbank“, Streckbank, Folterbank

knabekēw                                                 wēkebank, mnd.?, F.: nhd. Bank der Fischweicher, Tisch der Fischweicher

knabekȫk                                                  kȫkebank, mnd., F.: nhd. Küchenbank, Werkbank in der Küche

knabenedȫb                                              bȫdenebank*, bȫdenbank, bodenbank, böddenbank, mnd., F.: nhd. Büttenbank, Eimerbank, Bank auf der die Bütten, stehen

knabenīp                                                   pīnebank, mnd., F.: nhd. Folterbank

knabēps                                                     spēbank, spēbanke, mnd., F.: nhd. „Spottbank“

knaberækȫhluv                                       vulhȫkærebank*, vulhȫkerbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand eines Hökers mit voller Zunftberechtigung

knaberæpīp                                              pīpærebank*, pīperbank, mnd., F.: nhd. „Pfeiferbank“, Gestühl bzw. Sitzbank für Spielleute

knaberætǖk                                              kǖtærebank*, kǖterbank*, mnd.?, F.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden

knabēs                                                       sēbank, mnd., F.: nhd. „Seebank“, fortlaufender Deich gegen die See, Deichverband

knabesēk                                                   kēsebank, mnd., F.: nhd. Bank auf der Käse bereitet wird?

knabesēkpāhcs                                        schāpkēsebank, mnd., F.: nhd. „Schafkäsebank“, Bank bzw. Holzriege auf welcher der Schafkäse bis zur Reife lagert

knabesīps                                                  spīsebank, mnd., F.: nhd. „Speisebank“, Speisebank beim Altar

knabethcals                                              slachtebank, slachbank, mnd., F.: nhd. Schlachtbank

knabethcir                                                richtebank (1), richtbank, mnd., F.: nhd. „Richtbank“, Tisch an dem das Gericht (N.) (1) tagt

knabethcir                                                richtebank (2), mnd., F.: nhd. Bank oder Gestell zum Abstellen von Schüsseln oder Tellern oder Speisen, Anrichte

knabethcireg                                            gerichtebank, mnd., F.: nhd. Schöffenbank, Stätte der Richtebank bzw. des Gerichtstischs

knabettis                                                   sittebank, sittebenk, mnd., F.: nhd. Sitzbank, einfache Bank ohne Lehne

knabettühcs                                             schüttebank, mnd., F.: nhd. Schleuse aus dem Mühlenteich vor dem Wasserrad

knabewarb                                                brawebank, mnd., F.: Vw.: s. bragebank

knabewuohcs                                           schouwebank*, schouwbank, showbank, mnd., F.: nhd. Schaubank, Bank zum Aufstellen des Prunkgeräts

knabhcārb                                                 brāchbank, mnd., F.: Vw.: s. bragebank

knabhcsaw                                                waschbank, mnd.?, F.: nhd. Waschbank, Spülbank

knabhcsēlv                                               vlēschbank, vleischbank, vlēsbank, vleisbank, mnd., F.: nhd. Fleischbank, Schlachtbank, Verkaufsstand für Fleisch, Fleischscharren

knabhcsielv                                              vleischbank, mnd., F.: Vw.: s. vlēschbank

knabhcsiv                                                 vischbank, visbank, vischbenke, mnd., F.: nhd. „Fischbank“, Verkaufstisch der Fischer, Verkaufsstand der Fischhändler

knabhcsrod                                               dorschbank, mnd., F.: nhd. Dorschbank, Fischverkaufsbank

knabīrv                                                      vrībank***, mnd., F.: nhd. „freie Bank“, Freigericht

knabkarb                                                  brakbank, mnd.?, F.?: nhd. zum Kalfatern eines Schiffes bestimmter Platz am Ufer

knabkīrts                                                  strīkbank, strīkbenke, mnd., F.: nhd. „Streichbank“, großer feststehender Hobel der Böttcher über den die Dauben gestrichen werden, Zugbank der Böttcher

knabknid                                                  dinkbank, mnd., F.: Vw.: s. dincbank

knabledēs                                                  sēdelbank, mnd., F.: nhd. Sitzbank, Sitztruhe

knablednem                                             mendelbank, mnd., F.: nhd. Bettlerbank zu Gründonnerstag

knableknehcs                                           schenkelbank, mnd., F.: nhd. Tisch oder Bort um Trinkgefäße darauf zu stellen

knablēm                                                    mēlbank*?, mēlbenk, mēlebank*?, mnd., F.: nhd. „Mehlbank“?, ein Gerät im Backhaus

knablessew                                               wesselbank, mnd.?, F.: nhd. Wechselbank, Geldbank

knabletǖk                                                 kǖtelbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter

knablevōh                                                 hōvelbank, mnd., F.: nhd. „Hobelbank“

knablōk                                                     kōlbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Gemüse

knablūv                                                     vūlbank, mnd., F.: nhd. Bank auf der sich der Faule ausstreckt

knabneddöb                                             böddenbank, mnd., F.: Vw.: s. bödenbank

knabnedȫb                                                bȫdenbank, bodenbank, mnd., F.: Vw.: s. bȫdenebank

knabnegȫl                                                 lȫgenbank, mnd., F.: nhd. Lügenbank, Bierbank

knabnehēl                                                 lēhenbank*, lēenbank, lehnbank, mnd., F.: nhd. „Lehnbank“, Leihhaus?

knabnelȫm                                               mȫlenbank, mnd., F.: nhd. ein Gerät oder ein Raum in der Mühle

knabnenīp                                                pīnenbank, mnd., F.: nhd. Folterbank

knabnenūdlak                                         kaldūnenbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere

knabnepēhcs                                            schēpenbank, scheppenbank, mnd., F.: nhd. „Schöffenbank“, Schöffengericht

knabnerōh                                                hōrenbank, horenbank, mnd., F.?: nhd. Hurenschenke, Hurenwirtschaft

knabnerran                                              narrenbank, mnd., F.: nhd. Narrenbank, Platz der Narren

knabōhcs                                                   schōbank, mnd., F.: nhd. „Schuhbank“, Verkaufsstand der Schuhmacher

knabōk                                                      kōbank, kohebank, mnd., F.: nhd. Verkaufsbank für Rindfleisch

knabpāls                                                    slāpbank, slāpbenk, mnd., F.: nhd. „Schlafbank“, Bank zum Schlafen, Bank die auseinandergekippt als Bett benutzt werden kann

knabpihcs                                                 schipbank, schepbank, mnd., F.: nhd. „Schiffsbank“, Ruderbank

knabpmak                                                kampbank, mnd., F.: nhd. Haufen angeschwemmter Muschelschalen, Haufe angeschwemmter Muschelschalen

knabpūs                                                    sūpbank, mnd., F.: nhd. „Saufbank“?, „Suppenbank“?

knabrēb                                                     bērbank, mnd., M.: nhd. Bierschank, Wirtshaus

knabrebmit                                              timberbank, timmerbank, mnd.?, F.: nhd. Zimmerbank

knabreppalk                                             klapperbank, mnd., F.: nhd. Bank auf der geschwatzt wird, Schwatzbank, Plauderbank, Plaudertisch, Plauderecke

knabretsnev                                             vensterbank*, vinsterbanc, mnd., M.: nhd. Fensterbank, Fensterbrett, Fensterbrüstung

knabrōh                                                    hōrbank, hōrebank*, mnd., F.?: nhd. Hurenschenke, Hurenwirtschaft

knabrȫv                                                     vȫrbank, vorbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand vor dem Hause, Verkaufstisch vor dem Hause

knabsarg                                                   grasbank, mnd., F.: nhd. Rasenbank

knabsegnirēh                                           hēringesbank*, hāringesbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Heringe

knabsegnitlöh                                          höltingesbank*, holtingesbank, mnd., F.: nhd. Forstgericht

knabselōtsīrv                                           vrīstōlesbank*, vrīstōlsbank, mnd., F.: nhd. „Freistuhlbank“, Sitz des Freigerichts

knabsēlv                                                    vlēsbank, mnd., F.: Vw.: s. vlēschbank

knabserægēvtrēws                                  swērtvēgæresbank*, swērtvēgersbank, mnd., F.: nhd. Arbeitstisch eines Waffenschmieds

knabsethcireg                                          gerichtesbank, gerichtsbank, gerichtzbank, mnd., F.: nhd. Schöffenbank, Stätte der Richtebank bzw. des Gerichtstischs

knabsielv                                                  vleisbank, mnd., F.: Vw.: s. vlēschbank

knabsiv                                                      visbank, mnd., F.: Vw.: s. vischbank

knabslōtsīrv                                             vrīstōlsbank, mnd., F.: Vw.: s. vrīstōlesbank

knabtegēt                                                  tēgetbank, mnd., F.: Vw.: s. tēgedebank

knabthcir                                                  richtbank, mnd., F.: Vw.: s. richtebank (1)

knabtloh                                                   holtbank, mnd., F.: nhd. Waldgericht, Forstgericht

knabtnarts                                                strantbank, mnd., F.: nhd. „Strandbank“

knabtols                                                    slotbank, mnd., M.: nhd. „Schlossbank“, mit Schloss versehene Truhenbank

knabtōrb                                                   brōtbank, mnd., F.?: nhd. „Brotbank“, Verkaufsstand der Bäcker

knabtōv                                                     vōtbank, vōtbenk, mnd., F.: nhd. Fußbank, Fußschemel

knabtrō                                                     ōrtbank, mnd., F.: nhd. Verkaufstisch am Ende einer Reihe von Verkaufsständen, Eckbank

knabtūrb                                                   brūtbank, mnd., F.: nhd. Brautbank, Brauttisch, Aussteuer, Brautsitz, Morgengabe

knabūr                                                       rūbank, mnd., F.: Vw.: s. rōjebank

knabwuoh                                                 houwbank, houbank, mnd., F.: nhd. Haubank, Hackklotz

knad                                                           dank (1), danke, mnd., M.: nhd. Dank, Lohn, Preis, Gedanke, Vorsatz, Absicht, Wille

knad                                                           dank (2), mnd., M.: Vw.: s. danc

knadevāh                                                  hāvedank, mnd., M.: nhd. Habedank

knadfa                                                       afdank, mnd., M.: nhd. Abdank, Niederlegung einer Stelle, Abdankungsrede, Abschiedsrede, Entlassungsrede

knadlow                                                    woldank***, mnd., M.: nhd. Wohldank

knadnu                                                      undank (1), mnd.?, M.: nhd. Undank, Ungeneigtheit, Unwille

knadnu                                                      undank (2), mnd.?, Adj.: nhd. undankbar, rücksichtslos

knadōt                                                       tōdank***, mnd.?, Adj.: nhd. „zudank“, gewollt, lieb

knadōtnu                                                  untōdank*, untodanke, mnd.?, Adj.: nhd. unlieb, ungewollt

knadrȫv                                                     vȫrdank, vȫredank, vordank, vordanke, mnd., st. M.: nhd. früher gehabter Gedanke, vorheriges Nachdenken, vorherige Überlegung, Vorbedacht, Überlegung, Vorsatz, Absicht

knafrag                                                      garfank, mnd.?, M.: Vw.: s. gārvanc

knag                                                           gank, mnd.?, M.: Vw.: s. ganc (1)

knagfa                                                        afgank, mnd., M.: Vw.: s. afganc

knagna                                                       angank, mnd., M.: Vw.: s. aneganc

knagnereddav                                          vadderengank, mnd.?, M.: Vw.: s. vadderenganc

knagrov                                                     vorgank (1), mnd., M.: Vw.: s. vȫrganc

knagrov                                                     vorgank (2), mnd., M.: Vw.: s. vörganc

knagtrov                                                   vortgank, mnd., M.: Vw.: s. vōrtganc

knagtsav                                                    vastgank, mnd., M.: Vw.: s. vastganc

knahcs                                                       schank, mnd.?, Sb.?: nhd. Bezahlung?

knahlemmih                                            himmelhank, mnd., M.: Vw.: s. hemmelhanke

knahna                                                      anhank, mnd., M.: Vw.: s. anehanc

knahrov                                                    vorhank, mnd., M.: Vw.: s. vȫrhanc (1)

knalb                                                          blank (1), mnd., Adj.: nhd. blank, glänzend, glänzend weiß, hell, licht, weiß, leer

knalb                                                          blank*** (2), mnd., M.: nhd. eine Münze

knalbsutrepor                                          ropertusblank, mnd., M.: nhd. Robertusmünze, eine Münze

knaleb                                                        belank, mnd., N.: Vw.: s. belanc (3)

knalednah                                                 handelank, mnd.?, Sb.: nhd. Handlanger

knalīb                                                        bīlank, mnd., Adv.: Vw.: s. bilanc

knalk                                                         klank, mnd., M.: Vw.: s. klanc

knalrov                                                      vorlank, mnd., N.: Vw.: s. vörlanc

knalrov                                                      vorlank, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrlanc (1)

knals                                                          slank, slanchg, mnd., Adj.: nhd. schlank, biegsam, geschmeidig, weich, dünn, schlaff, schmächtig, mager

knaltōv                                                      vōtlank, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vōtlanc

knam                                                         mank (1), mnd.?, Adj.: nhd. verstümmelt, lahm

knam                                                         mank (2), mnd., Adv.: Vw.: s. manc (2)

knameg                                                     gemank, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gemanc (2)

knamla                                                      almank, mnd., Adv.: nhd. zwischen, dazwischen, unter der Zeit

knamrād                                                   dārmank, mnd., Adv.: Vw.: s. dārmanc

knapeknip                                                pinkepank, mnd., M.: nhd. spöttische Bezeichnung für den Schmied

knar                                                           rank (1), mnd., Adj.: nhd. rank, schlank, lang und dünn, schmal

knar                                                           rank (2), mnd., Adj.: nhd. krängend (bei Schiffen)

knard                                                         drank, mnd., M.: nhd. Trank, Arzneitrank, Labetrunk, Trunk, Getränk, einfaches Hausbier für den Eigengebrauch, Trinken, Trinkgelage, Trinkgefäß, Trank für Schweine, Spülicht für Schweine

knardeg                                                     gedrank (1), mnd.?, M.: Vw.: s. gedranc

knardeg                                                     gedrank (2), mnd., M.: nhd. Getränk

knardegāl                                                  lāgedrank, mnd., M.: nhd. Trinken bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde

knardeīps                                                  spīedrank, spīgedrank, mnd., M.: nhd. „Speitrank“, Trunk der Erbrechen bewirkt, Brechmittel

knardenīws                                               swīnedrank, mnd., M.: nhd. „Schweinetrank“, flüssiges Futter für Schweine, Spülicht, Treber als Schweinefutter

knardennüd                                             dünnedrank, mnd., M.: nhd. Dünnbier, dünnflüssiger Trank (für Schweine)

knarderȫr                                                 rȫredrank, rȫrdrank, rōrdrank, mnd., M.: nhd. „Rührtrank“, Abführmittel, Abführungsmittel, Laxativ

knardēs                                                     sēdrank, mnd., M.: nhd. „Seetrank“, Ertränken auf See (F.)

knardesrek                                               kersedrank, kersdrank, mnd., M.: nhd. Kirschtrank, aus Kirschen gebrautes Gewürzbier

knardfrek                                                 kerfdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersdrank

knardlāwd                                                 dwāldrank, mnd., M.: nhd. betäubender Trank, Schlaftrunk

knardlebāuq                                             quābeldrank, mnd., M.: nhd. gewaltsames Abdrängen in sumpfiges Gelände, Sumpftränken, Eintauchen in Schlamm

knardleīps                                                 spīeldrank, spīgeldrank, mnd., M.: nhd. „Speitrank“, Trunk der Erbrechen bewirkt, Brechmittel

knardleppa                                               appeldrank, mnd., M.: nhd. „Apfeltrank“, Apfelwein

knardleppelk                                            kleppeldrank, mnd., M.: nhd. Bier oder Wein als Lohn für das Läuten (N.)

knardlewd                                                 dweldrank, mnd., M.: nhd. betäubender Trank, Schlaftrunk

knardlȫps                                                  spȫldrank*, spȫldranc, spōldrank, mnd., M.: nhd. „Spültrank“, Spülwasser

knardnednuw                                          wundendrank, mnd.?, M.: nhd. „Wundentrank“, innerliche Medizin bei Verwundungen

knardnekinortap                                     patronikendrank, mnd., M.: nhd. scharfes bzw. bitteres Getränk, Medizintrank, aus Betonien hergestellte flüssige Arznei?

knardnellag                                              gallendrank, mnd., M.: nhd. Gallentrank, bitterer Kelch

knardnelōb                                               bōlendrank, mnd., M.: nhd. Liebestrank

knardneppunk                                         knuppendrank, mnd., M.: nhd. Heiltrank der durch Hineinhängen eines Bündels von Kräutern in ein Getränk gewonnen wird

knardnīw                                                  wīndrank, mnd.?, M.: nhd. Weintrank, Weintrunk

knardnīws                                                 swīndrank, mnd., M.: nhd. „Schweinetrank“, flüssiges Futter für Schweine, Spülicht, Treber als Schweinefutter

knardnuw                                                 wundrank, mnd.?, M.: Vw.: s. wuntdrank

knardpāls                                                  slāpdrank, mnd., M.: nhd. „Schlaftrank“, Schlaftrunk, Abendtrunk, Einschläferungsmittel

knardpōk                                                  kōpdrank, mnd., M.: nhd. Trunk beim Kaufe, Weinkauf

knardretap                                                paterdrank, mnd., M.: nhd. „Patertrank“, geselliges Trinken im Kreis von Klostergeistlichen

knardrettul                                               lutterdrank, lūterdrank, mnd., M.: nhd. Gewürzwein, über Gewürzen abgeklärter Wein, Claret, Honigtrank

knardrevȫ                                                 ȫverdrank, ōverdrank, mnd., M.: nhd. „Übertrunk“, Übermaß im Trinken, Unmäßigkeit im Trinken, übermäßiges Trinken

knardrȫr                                                   rȫrdrank, rōrdrank, mnd., M.: Vw.: s. rȫredrank

knardsekubrohcs                                    schorbukesdrank*, schorbuksdrank scharbuksdrank, schorbocksdrank, mnd., M.: nhd. „Skorbutstrunk“, Medizin gegen Skorbut

knardsrek                                                 kersdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersedrank

knardtēws                                                 swētdrank, sweitdrank, mnd., M.: nhd. „Schweißtrank“, schweißtreibender Trank

knardthcig                                                gichtdrank, mnd., M.: nhd. Mittel gegen Gicht, Trank gegen die Gicht

knardtnuw                                                wuntdrank, wundrank, mnd.?, M.: nhd. „Wundtrank“, innerliche Medizin bei Verwundungen

knardtsirk                                                kristdrank*, kerstdrank, mnd.?, M.: nhd. Christtrank

knardtsrek                                                kerstdrank, mnd.?, M.: Vw.: s. kristdrank

knardtsrob                                                borstdrank, mnd., M.: nhd. „Brusttrank“, Heiltrank gegen Brustleiden

knarf                                                          frank, vrank*, mnd., Adj.: nhd. frank, frei

knarhcs                                                     schrank, mnd., N.: nhd. „Schrank“, Einfriedung von Mauerwerk, Schranke, Gitter, Altarschranke, Chorschranke, durch Gitter abgeschlossener Raum, Nische, Zaun, Verschluss, Verschlag in der Wand, freistehender Schrank

knarhcsemmü                                         ümmeschrank, ummeschrank, mnd.?, N.: nhd. Befriedung, Umhegung

knarhcsnedīlb                                          blīdenschrank, mnd., N.: nhd. Zeughaus zur Aufbewahrung von Kriegsgerät

knarhcsretsnev                                        vensterschrank, vinsterschranc, mnd., N.?: nhd. Fenster, Fensteröffnung

knarhcstārd                                              drātschrank, mnd., N.: nhd. Drahtverschluss

knark                                                         krank, krangh, krangk, mnd., Adj.: nhd. schwach, kraftlos, schlapp, schwächlich, gebrechlich, altersschwach, hilfsbedürftig, niedergedrückt, widerstandslos, schwankend, von niedriger Herkunft seiend, machtlos, schwach, klein, gering, schlecht, unbedeutend, bescheiden (Adj.), geringfügig, wertlos, baufällig, schlecht befestigt, schlecht, übel, böse, krank, siech, körperlich leidend, geistig leidend

knarkenām                                               mānekrank*, mānkrank, mnd., Adj.: nhd. „mondkrank“, mondsüchtig

knarkklahcs                                             schalkkrank, mnd., Adj.: nhd. scheinkrank

knarknām                                                 mānkrank, mnd., Adj.: Vw.: s. mānekrank

knarprov                                                   vorprank, mnd., M.: Vw.: s. vȫrpranc

knarpsenrob                                             bornesprank, mnd., M.: Vw.: s. bornespranc

knarpsnemōlb                                         blōmensprank, mnd., M.: nhd. eingewebtes Blumenmuster, durchsprengtes Blumenmuster

knarpsnrob                                               bornsprank, mnd., M.: Vw.: s. bornspranc

knarpsrȫv                                                 vȫrsprank, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrspranc

knarts                                                        strank (1), mnd., M., N.: Vw.: s. stranc (2)

knarts                                                        strank (2), mnd., Adj.: nhd. „gesund“, „kräftig“

knarts                                                        strank (3), strangh, mnd., M.: nhd. „Strunk“, Pflanzenstengel

knarv                                                         vrank*, mnd., Adj.: Vw.: s. frank

knarw                                                        wrank (1), wrange, mnd.?, Adj.: nhd. sauer, herb, herbe, bitter, streng, strenge, mit wrank behaftet?

knarw                                                        wrank (2), mnd.?, M.: nhd. Ringen, Ringen der Hände, Kampf, Streit, Groll, Bräune der Schweine, Rankkorn

knas                                                           sank (1), mnd., M.?: nhd. Sinken (N.)

knas                                                           sank (2), tzanck, zank, mnd., M.: nhd. Zank, Streit

knaseg                                                       gesank, gezank, gezangk, mnd., M.: nhd. Zank, Zwist

knats                                                          stank, mnd., M.: nhd. Gestank, Geruch, Wohlgeruch (Bedeutung örtlich beschränkt), Verwesungsgeruch, Leichengestank, Sündhaftigkeit, Sünde, Schwefelgestank, Hölle, Verdammnis, Anstoß, Verdruss, Undank, Unfriede, Stänkerei, Unwert, Pack, Lumpengesindel

knatsenīws                                               swīnestank, mnd., M.: nhd. „Schweinegestank“, starker übler Geruch

knatssenīws                                              swīnesstank*, swīnsstank, mnd., M.: nhd. „Schweinsgestank“, starker übler Geruch

knatstōv                                                    vōtstank*, vōtstanc, mnd., M.: nhd. stinkender Schmutz am Fuß?

knav                                                           vank, mnd., M.: Vw.: s. vanc

knaveb                                                       bevank, mnd., Sb.: Vw.: s. bevanc

knavkab                                                    bakvank, mnd.?, M.: nhd. Rückgriff, Zurückfassen

knavna                                                      anvank, mnd., M.: Vw.: s. anevank

knavrov                                                     vorvank (1), mnd., M.: Vw.: s. vȫrvanc

knavrov                                                     vorvank (2), mnd., M.: Vw.: s. vörvanc

knavtne                                                     entvank, mnd., M.: Vw.: s. entvanc

knawd                                                        dwank, mnd.?, M.: Vw.: s. dwanc

knawdeb                                                    bedwank, mnd.?, M.: Vw.: s. bedwanc

knawnegō                                                 ōgenwank, mnd., M.: nhd. Augenwink, Augenblick, Augenaufschlag

knaws                                                        swank (1), schwank, mnd., Adj.: nhd. schwach, schmächtig, zart, leicht beweglich, fein, hilfsbedürftig

knaws                                                        swank (2), mnd., M.: Vw.: s. swanc

knaws                                                        swank (3), mnd., M.: nhd. Spott, Spottrede, spöttischer Einfall, lustige Scherzrede, spaßhafte Erzählung, Schwank, Streich, Scherz, Narrheit, lächerliche Sitte, hinterlistige Machenschaften, wilde Gerüchte, kuriose Bräuche

knaz                                                           zank, mnd., M.: Vw.: s. sank

knazeg                                                       gezank, mnd., Sb.: Vw.: s. gesank

kneb                                                           benk... (1), mnd., Präf.?: Vw.: s. bank

kneb                                                           benk (2), benke, mnd., F.: Vw.: s. bank

knebethcer                                               rechtebenk, mnd., F.: nhd. Möbelstück zum Abstellen von Schüsseln bzw. Speisen, Anrichte

knebtōv                                                     vōtbenk, mnd., F.: Vw.: s. vōtbank

knedeb                                                       bedenk, mnd., N.: nhd. Bedenken, Erwägung, Überlegung

knedebrȫv                                                vȫrbedenk, mnd., N.: nhd. Bedenken

knedegni                                                   ingedenk, mnd., Adj.: nhd. bewusst, erinnerlich, eingedenk seiend, gedenkend

knegena                                                     anegenk, mnd., M.: Vw.: s. aneganc

kneh                                                           henk, mnd., M.: nhd. Aufhänger, Öse, Henkel, Hängendes, Gehänge

knel                                                            lenk, mnd., Adj.: Vw.: s. link (1)

knelcür                                                      rüclenk, mnd., N.: Vw.: s. rüggelenke

knem                                                         menk, menke, meync, mink, mnd., Sb.: nhd. Sumpfotter, Nerz (mustela lutreola), Fell des Sumpfotters, Fell des Nerzes das als Pelzwerk dient

kneremmop                                             pommerenk, mnd., M.: Vw.: s. pōmerēninc

knerps                                                       sprenk, mnd.?, Sb.: nhd. Gespreng, entgegenlaufender Stollen mit ungleicher Sohle, jäher Abschuss?, Quell?

knewseg                                                    geswenk, mnd.?, N.: Vw.: s. geswenke

kni                                                              ink, mnd.?, Suff.: Vw.: s. inc

knib                                                            bink, binke, bunke, mnd., M.: nhd. Mann, Kerl

knid                                                            dink, mnd., N.: Vw.: s. dinc

knidegov                                                   vogedink, mnd., N.: Vw.: s. vōgetdinc

knidēkîd                                                    dîkēdink, mnd., M.: Vw.: s. dīkēdinc

knidēm                                                      mēdink, mnd.?, M.: nhd. Mietling

knidemēv                                                  vēmedink, mnd., N.: Vw.: s. vēmedinc

knidhcad                                                   dachdink, mnd., N.: Vw.: s. dachdinc

knidirv                                                      vridink, mnd., N.: Vw.: s. vrīdinc

knidmēv                                                    vēmdink, mnd., N.: Vw.: s. vēmedinc

knidniw                                                     windink, mnd.?, M.: nhd. Binde, Band (N.), Schnur (F.) (1)?

knidnrēv                                                   vērndink, mnd., M.: Vw.: s. vērndinc

knidog                                                       godink, mnd., N.: Vw.: s. gȫdinc

knidrāh                                                     hārdink, mnd., N.: Vw.: s. hārdinc

knidrēv                                                      vērdink, mnd., M.: Vw.: s. vērdinc

knidrob                                                     bordink, mnd., M.: Vw.: s. bȫrdinc

knidtol                                                       lotdink, mnd.?, N.: Vw.: s. loddinc

knidtsrov                                                  vorstdink, mnd., N.: Vw.: s. vorstdinc

knig                                                            gink, mnd.?, M.: nhd. Gang, Mal, Gehen, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2)

knigtsav                                                    vastgink, mnd., M.: Vw.: s. vastganc

knil                                                             link (1), lenk, mnd., Adj.: nhd. link

knil                                                             link (2), ling*, mnd.?, Suff.: Vw.: s. linc

knilā                                                           ālink, allink, aling, allig, mnd., Adj., Adv.: nhd. ganz, voll

knilb                                                          blink, mnd., F.: nhd. freier Platz

knildieg                                                     geidlink, mnd.?, Sb.: Vw.: s. geilink

kniledag                                                    gadelink, mnd.?, M.: Vw.: s. gādelinc

kniledagtim                                              mitgadelink, mnd., M.: nhd. Mitverwandter

knilede                                                      edelink, mnd.?, M.?: Vw.: s. ēdellinc (1)

kniledneh                                                 hendelink, mnd.?, Sb.: nhd. Gefäß für Flüssigkeiten

knilednurg                                                grundelink, mnd., M.: Vw.: s. gründelinc

knilednürv                                               vründelink, mnd., M.: Vw.: s. vrüntlinc

knilednuv                                                 vundelink, mnd., M.: Vw.: s. vündelinc

knilego                                                      ogelink, mnd.?, N.: nhd. Name eines weißen Apfels

knilemihcs                                                schimelink, mnd.?, Adj.: Vw.: s. schimmelinc

knilemmu                                                 ummelink, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ümmelanc (1)

knilemokannevre                                   ervennakomelink, mnd.?, M.: Vw.: s. ervennākȫmelinc

knilemord                                                 dromelink, mnd.?, N.: Vw.: s. drömel

knilemuh                                                  humelink, mnd.?, Sb.: nhd. Hammel, Hämling?

knilerd                                                       drelink, mnd.?, M.: Vw.: s. drēlinc

knilessew                                                  wesselink, mnd.?, M.: nhd. „Wechseling“, Leibeigener der gegen einen andern ausgetauscht (gewechselt) wird bzw. diesen vertritt

knilet                                                         telink, mnd.?, Sb.: nhd. Halbente

knilethca                                                   achtelink, mnd., F.: Vw.: s. achtelinc

kniletne                                                     entelink, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēntellinc

knilevre                                                     ervelink, mnd.?, M.: Vw.: s. ervelinc

knilēvtsew                                                westvēlink, mnd.?, M.: nhd. Westfale

knilēwt                                                      twēlink, mnd.?, M.: Vw.: s. twēlinc

knilf                                                           flink, mnd., Adj.: nhd. glänzend, blinkend

knilfīv                                                        vīflink, mnd., Sb.: Vw.: s. vīflinge

knilfōrts                                                    strōflink, mnd., M.: Vw.: s. stroiflinc

knilieg                                                       geilink, geidlink, mnd.?, Sb.: nhd. Drossel (F.)

knilierdnektsūv                                      vūstkendreilink, mnd., M.: Vw.: s. vǖstkendrēlinc

knilird                                                       drilink, mnd.?, M.: Vw.: s. drēlinc

knilirv                                                       vrilink, mnd., M.: Vw.: s. vrīlinc

knillab                                                       ballink, mnd., M.: Vw.: s. ballinc

knillatspu                                                 upstallink, mnd.?, M.: nhd. Häuptling

knilleh                                                       hellink (1), mnd., M.: Vw.: s. hellinc (1)

knilleh                                                       hellink (2), mnd., Sb.: Vw.: s. hellinc (2)

knilmet                                                     temlink, mnd.?, N.: Vw.: s. temelinc

knilnab                                                      banlink, mnd., M.: Vw.: s. banlinc

knilnēd                                                      dēnlink, mnd., M.: Vw.: s. dēnlinc

knilneid                                                     dienlink, mnd., M.: Vw.: s. dēnlinc*

knilnēt                                                       tēnlink*, tenlink, mnd.?, M.: Vw.: s. teinlinc

knilnied                                                     deinlink, mnd., M.: Vw.: s. dēnlinc

knilorb                                                      brolink, mnd., M.: Vw.: s. brȫlinc

knilp                                                          plink, mnd., N.: nhd. Planke, hölzerne Einfassung, Zaun

knilredōg                                                  gōderlink (1), mnd., Sb.: Vw.: s. gōderlinc (2)

knilredog                                                  goderlink (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. goderlinc

knilregniv                                                 vingerlink, mnd., M.: Vw.: s. vingerlinc

knilrehcstūw                                            wūtscherlink, mnd.?, M.: Vw.: s. wōtschērlinc

knilrem                                                     merlink, mnd., F.: Vw.: s. merlinc (1)

knilrēv                                                       vērlink, mnd., M.: Vw.: s. vērlinc

knilrevehcs                                               scheverlink, mnd.?, M.: nhd. Tropf, Dummkopf

knilterv                                                     vretlink, mnd., M.: Vw.: s. vrētlinc

kniltnürv                                                  vrüntlink, mnd., M.: Vw.: s. vrüntlinc

kniltȫb                                                       bȫtlink, mnd., M.: Vw.: s. bȫtlinc

kniltsūv                                                     vūstlink, mnd., M.: Vw.: s. vūstlinc

knim                                                          mink, mnd., Sb.: Vw.: s. menk

knimēlV                                                    Vlēmink, mnd., M.: Vw.: s. Vlāminc

knimra                                                      armink, mnd.?, Adj.: nhd. arm, unglücklich, elend

knineven                                                   nevenink, mnd.?, M.: Vw.: s. neffninc

kninnē                                                       ēnnink*, einnink, mnd.?, Sb.: nhd. Einhorn, Trinkgefäß aus dem Horn oder in Hornform des Einhorns

kninnefpgnittob                                      bottingpfennink, mnd., M.: Vw.: s. botdincpenninc

kninnepehcsiv                                         vischepennink, mnd., M.: nhd. eine Abgabe, Ablösung für Fischabgabe

kninnepetsev                                           vestepennink, mnd., M.: Vw.: s. vestepenninc

kninnepknird                                          drinkpennink, mnd.?, M.: Vw.: s. drinkpenninc

kninnepleiem                                          meielpennink, mnd., F.: Vw.: s. meibede

kninnepletsīd                                           dīstelpennink, mnd., M.: Vw.: s. dīhselepenninc

kninnepnegonekniv                               vinkenogenpennink, mnd., M.: Vw.: s. vinkenpenninc

kninnepreddav                                        vadderpennink, mnd., M.: Vw.: s. vadderpenninc

kninnepsarb                                             braspennink, mnd., M.: Vw.: s. braspenninc

kninnepsedōg                                          gōdespennink, mnd., M.: Vw.: s. gōdespenninc

kninneptfah                                             haftpennink, mnd.?, M.: Vw.: s. haftpenninc

kninnew                                                    wennink, mnd.?, M.: Vw.: s. winnink

kninniw                                                     winnink, wennink, mnd.?, M.: nhd. Windreep?, Schiemannsgarn?

kninnud                                                    dunnink, mnd.?, M.: nhd. Schläfe

kninokneiogapap                                    papagoienkonink, mnd., M.: Vw.: s. papegōienkȫninc

kninoknevob                                           bovenkonink, mnd., M.: Vw.: s. bōvenkȫninc

kninorg                                                     gronink, mnd., M.: Vw.: s. grȫninc

knip                                                            pink, mnd., F.: Vw.: s. pinke (1)

knipse                                                        espink, mnd.?, N.: Vw.: s. espinc

knirb                                                          brink, mnd., M.: nhd. „Brink“, Rand, Ackerrain, Ackerrand, Grenzland, Grenzhügel, Hügel, Rand eines Hügels, Abhang, erhöhte Rasenfläche, Grasanger, Weide (F.) (2), unbebautes Land, Gemeindeplatz, angeschwemmter Bachrand, angeschwemmter Flussrand

knirbedēhcs                                              schēdebrink, scheidebrink, mnd., M.: nhd. „Scheidebrink“, Scheideraum, durch Erdaufschüttung markierte Grenzlinie

knirbena                                                   anebrink*, anbrink, mnd., M.: nhd. Aufstieg

knirbesōg                                                  gōsebrink, mnd., M.: nhd. Gänseweide, Gänsetrift

knirbna                                                     anbrink, mnd., M.: Vw.: s. anebrink

knirbnēts                                                  stēnbrink, steinbrink, steenbrink, mnd., M.: nhd. steiniges Wiesenstück

knirbsarg                                                  grasbrink, mnd., N.: nhd. Grasplatz, Anger

knirbsegnidȫg                                          gȫdingesbrink, mnd., M.: nhd. Gerichtsstätte

knirbtiēh                                                   hēitbrink, hēidebrink*?, mnd., M.: nhd. Heidehügel (Flurname)

knird                                                          drink..., mnd., ?: Vw.: s. drinke..., drinkel...

knirehsekidam                                        madikesherink?, mnd.?, M.: nhd. Hering der gefangen wird ehe er voll Rogen oder Milch ist

knirēp                                                        pērink, pērik, perrik, mnd., M.: nhd. Wurm, Regenwurm

knirēv                                                        vērink, mnd., M.: Vw.: s. vērinc (1)

knirnerod                                                 dorenrink, mnd.?, M.: Vw.: s. dȫrenrinc

kniroftelf                                                  fletforink, mnd., M.: Vw.: s. fletfȫrinc

knirregniv                                                vingerrink, mnd., M.: Vw.: s. vingerrinc

knisnerg                                                    grensink (1), mnd., M.: Vw.: s. grensinc (1)

knisnerg                                                    grensink (2), mnd.?, M.: Vw.: s. grensinc (2)

knisnob                                                     bonsink, mnd., Sb.: Vw.: s. bunsik

knissilg                                                      glissink, mnd., Sb.: Vw.: s. glīssinc

knissim                                                     missink*, missinc, messinc, mnd.?, M., N.: nhd. Messing, Legierung aus Kupfer und Zink

knissimlefāt                                             tāfelmissink*, tāfelmissinc, mnd., N.: nhd. Messingblech, Messing in Plattenform

knissimlur                                                rulmissink*, rulmissinc, mnd., M.: nhd. „Rollmessing“, aufgerolltes Messingblech

knisurg                                                      grusink, mnd., M.: Vw.: s. grǖssinc

knitav                                                        vatink, mnd., M.: Vw.: s. vātinc

knitev                                                        vetink, mnd., F.: Vw.: s. vētinc

knitlohevre                                              erveholtink, mnd., N.: Vw.: s. erveholtinc

knitrök                                                      körtink, mnd., M.: nhd. Fleischstück vom Rind, Schwanzstück

knitsev                                                      vestink, mnd., N.: Vw.: s. vestinc

knitsrov                                                    vorstink, mnd., ?: Vw.: s. vorstdink

knittegov                                                  vogettink, mnd., N.: Vw.: s. vōgetdinc

knittob                                                      bottink, mnd., N.: Vw.: s. botdinc

kniverg                                                      grevink, mnd., M.: Vw.: s. grēvinc

knivre                                                        ervink, mnd.?, M.: Vw.: s. ervinc

kniwt                                                         twink, twinke, mnd.?, M., N.: nhd. Sonnenstäubchen, Luftbläschen im Wein, Blinzeln, Augenblick?, Geringstes

kniwtnu                                                    untwink, mnd.?, M., N.: nhd. Augenblick, Kleinigkeit

knob                                                           bonk, mnd., M.: Vw.: s. bonik

knorts                                                        stronk, mnd., M.: Vw.: s. strunk

knud                                                          dunk, dunc, mnd., M., F.: nhd. unterirdisches Gemach, Webstube, Aufbewahrungsraum

knüd                                                          dünk, mnd., N.: nhd. Gutdünken, Glauben (M.)

knuddrē                                                    ērddunk*, ērtdunc, mnd., M.: nhd. unterirdische Höhle, unterirdischer Haushaltsraum

knudemā                                                   āmedunk, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam

knudnedēw                                               wēdendunk, mnd.?, M.: Vw.: s. wōdendunk

knudnedȫw                                              wȫdendunk*, wodendunk, mnd.?, M.: nhd. Schierling

knulv                                                         vlunk, mnd., M.: nhd. Flügel (M.), Windmühlenflügel (M.)

knurd                                                         drunk, mnd., M.: nhd. Trunk, Trinken, Getränk, Trank, Dünnbier

knurdān                                                    nādrunk, nachdrunk*, mnd., M.?: nhd. „Nachtrunk“, nachträgliches und über die gebotene Zeit fortgesetztes Zechen

knurdehcsöl                                             löschedrunk, mnd., M.: nhd. durstlöschender Trunk

knurdekȫs                                                sȫkedrunk, mnd., M.: nhd. Saufbold, Schmarotzer

knurdhcal                                                 lachdrunk, mnd., M.: nhd. Getränk bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde

knurdnettühcs                                         schüttendrunk, mnd., M.: nhd. „Schützentrunk“, Schützengelage

knurdnevēts                                             stēvendrunk, mnd., M.: nhd. Morgensprache mit anschließendem Umtrunk

knurdpāls                                                 slāpdrunk, mnd., M.: nhd. „Schlaftrunk“, Schlaftrank, Abendtrunk, Einschläferungsmittel

knurdrekȫls                                             slȫkerdrunk, mnd., M.: nhd. ein großer Trunk

knurdretap                                               paterdrunk, mnd., M.: nhd. „Patertrunk“, geselliges Trinken im Kreis von Klostergeistlichen

knurdretārf                                              frāterdrunk, mnd., M.: nhd. brüderlicher Zutrunk unter Mönchen

knurdsennahōj                                        jōhannesdrunk, mnd., M.: nhd. dem Evangelisten Johannes geweihter Wein als Segenstrunk zum Abschied, Johannesminne

knurdtēlav                                                valētdrunk, mnd., M.: nhd. Abschiedstrunk

knurdtēws                                                swētdrunk, mnd., M.: nhd. „Schweißtrunk“, schweißtreibender Trank, schweißtreibender Trunk

knurdtnevāletsav                                    vastelāventdrunk, mnd., M.: nhd. Fastnachtsumtrunk

knurpsib                                                   bisprunk, mnd.?, M.?: Vw.: s. bīsprunc

knurts                                                        strunk, stronk, mnd., M.: nhd. Strunk, Stengel einer Kohlpflanze, Stängel einer Kohlpflanze, Stengel einer Kohlpflanze, Stiel staudenartiger Pflanzen, Strumpf ohne Füßling, Stutzen (M.)

knurtslōk                                                  kōlstrunk, mnd., M.: nhd. „Kohlstrunk“, Kohlstengel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel

                                                               ōk, mnd., Adv.: nhd. auch, und, und auch, gleichfalls, ebenfalls, ferner, andererseits, weiterhin, außerdem, dazu, auch wenn, aber, doch, dagegen

kōb                                                             bōk (1), mnd., N.: nhd. Frucht der Buche, Buchecker

kōb                                                             bōk (2), buk, boec*, mnd., N.: nhd. Buch, Amtsbuch, Handlungsbuch, Gerichtsbuch, Schöffenbuch

kob                                                             bok, buk*, mnd., M.: nhd. Bock, Schafbock, Ziegenbock, Bocksfell, Bockshaut, Schragen, Feuerbock, Sturmbock, Sternbild des Steinbocks, Dudelsack

kōbcnas                                                     sancbōk, sankbok, sangebōk, mnd., N.: nhd. Gesangbuch, Messbuch

kōbcnaseg                                                 gesancbōk, mnd., N.: nhd. Gesangbuch, Liederbuch

kōbcninnep                                              pennincbōk, mnd., N.: nhd. „Pfennigbuch“, Verzeichnis über Finanzgeschäfte

kōbcnitsēv                                                vēstincbōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch eines Vests, Gerichtsordnung eines Vests

kōbcnittal                                                 lattincbōk, mnd., N.: nhd. Buch für Auflassungen?, Grundbuch?, Gerichtsbuch?

kōbēbā                                                       ābēbōk, mnd., N.: nhd. „a-b-Buch“, Abecedarium, Fibel

kōbeddew                                                  weddebōk, mnd.?, N.: nhd. „Weddebuch“, Protokoll über Polizeistrafen

kōbedēb                                                     bēdebōk, mnd., N.: nhd. Gebetbuch

kōbedēhcs                                                 schēdebōk, scheidebōk, mnd., M.: nhd. „Scheidebuch“, Buch der richterlichen Entscheidungen

kōbedēhcsfa                                             afschēdebōk, afscheidebōk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Beschlüsse eingetragen werden

kōbedehev                                                vehedebōk*, vēdebōk, veydebōk, mnd., N.: nhd. „Fehdebuch“, Buch in dem die Fehden aufgezeichnet sind

kōbedēregelēs                                          sēlegerēdebōk, mnd., N.: nhd. „Seelgerätebuch“, Verzeichnis der zum Heil der Seele verfügten letztwilligen Schenkungen

kōbedēreglēs                                            sēlgerēdebōk, mnd., N.: nhd. „Seelgerätebuch“, Verzeichnis der zum Heil der Seele verfügten letztwilligen Schenkungen

kōbedērv                                                   vrēdebōk, mnd., N.: nhd. „Friedebuch“, Buch zur Eintragung der hypothekarischen Sicherungen, Grundbuch

kōbedēts                                                    stēdebōk***, mnd., N.: nhd. Stadtbuch

kōbedētsredēn                                         nēderstēdebōk, nēderstēdebuck, mnd., N.: nhd. Niederstadtbuch

kōbedēv                                                     vēdebōk, mnd., N.: Vw.: s. vehedebōk

kōbediēhcsfa                                            afschēidebōk, mnd., N.: Vw.: s. afschēdebōk

kōbediēl                                                    lēidebōk, mnd., N.: nhd. Geschichtstabelle, Buch zum Aufzeichnen

kōbedīt                                                      tīdebōk*, tidebōk, mnd.?, N.: nhd. „Zeitbuch“, Gebetbuch für die kanonischen Horen

kōbedlib                                                    bildebōk, mnd., N.: nhd. Bilderbuch

kōbedlig                                                    gildebōk, mnd., N.: nhd. Gildebuch, Statutenbuch, Rechnungsbuch

kōbedȫlv                                                   vlȫdebōk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Salzgewinnung eingetragen wird

kōbedrēv                                                   vērdebōk, vērdebūk, mnd., N.: nhd. Messbuch (bei der Messe benutzt), Gebetbuch, Evangeliar?, Reisegebetbuch

kōbedroj                                                    jordebōk, mnd., N.: nhd. Lagerbuch, Aufzeichnung der Renten und Gefälle, Verzeichnis herrschaftlichen Landes unter Angabe der jeweiligen Pächter und Abgaben und Erträge

kobedyev                                                  veydebok, mnd., N.: Vw.: s. vehedebōk

kōbegālk                                                   klāgebōk, mnd., N.: nhd. „Klagebuch“, gerichtliches Protokollbuch

kōbegesā                                                   āsegebōk, asegebōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gesetzbuch?

kōbegidērp                                                prēdigebōk*, prēdikebōk, prēkebōk, mnd., N.: nhd. „Predigtbuch“, Buch das Predigttexte enthält

kōbegidnük                                              kündigebōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis öffentlich verkündeter Verordnungen

kōbegnas                                                   sangebōk, mnd., N.: Vw.: s. sancbōk

kōbegnes                                                   sengebōk, mnd., N.: nhd. Gesangbuch

kōbegnirāwröv                                        vörwāringebōk*, vorwāringebōk, mnd., N.: nhd. „Verwahrungsbuch“, Gerichtsbuch, Stadtbuch

kōbegnirēt                                                tēringebōk, mnd.?, N.: nhd. Ausgabenbuch

kōbegnitāl                                                 lātingebōk, lattingbōk, mnd., N.: nhd. Buch für Auflassungen, Grundbuch

kōbegnitāleb                                            belātingebōk, belatingebôk, mnd., N.: nhd. Vermächtnisbuch, Register der Vermächtnisse, Register der Auflassungen, Register der Erbstiftungen

kōbegnitsev                                              vestingebōk, mnd., N.: nhd. „Verfestungsbuch“, Buch in dem die Verfestungen aufgezeichnet werden

kōbegǖt                                                     tǖgebōk*, tugebōk, mnd.?, N.: nhd. „Zeugnisbuch“, Buch über die gerichtlich abgelegten Zeugnisse, Rekognitionsbuch

kōbeīdetsra                                               arstedīebōk, mnd., N.: nhd. Arzneibuch, Arzneilehrbuch

kōbeielevō                                                ōveleiebōk, ōveleyebōk, mnd., N.: nhd. Buch in das Abgaben an Inhaber geistlicher Ämter eingetragen werden

kōbeīlehciw                                              wichelīebōk*, wichgeliebōk, mnd.?, N.: nhd. Zauberbuch

kōbeiligiv                                                  vigiliebōk, vigilibōk, mnd., N.: nhd. „Vigiliebuch“

kōbeinomres                                            sermoniebōk, mnd., N.: nhd. Buch mit Predigten, Predigtsammlung

kōbeīrælekēm                                          mēkelærīebōk*, mēkelrīebōk, mnd., N.: nhd. „Mäkelereibuch“, Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal

kōbeīresüm                                              müserīebōk, mnd., N.: nhd. Kontrollbuch über Feuerwaffen

kōbeītnüm                                                müntīebōk, mnd., N.: nhd. Buch über die zur Münzstätte gehörenden Gerätschaften

kōbekcül                                                   lückebōk*, lükkebōk, mnd., N.: nhd. Losbuch, Orakelbuch, Glücksbuch

kōbekcüleg                                               gelückebōk*, gelükkebōk, mnd., N.: nhd. Losbuch, Orakelbuch, Glücksbuch

kōbekērp                                                   prēkebōk, mnd., M.: Vw.: s. prēdigebōk

kōbekidērp                                               prēdikebōk, mnd., N.: Vw.: s. prēdigebōk

kōbekküleg                                              gelükkebōk, mnd., N.: Vw.: s. gelückebōk

kōbekned                                                  denkebōk, mnd., N.: nhd. Buch zur Eintragung laufender Vorfälle der verschiedensten Art (F.) (1), Gedenkbuch, Bericht denkwürdiger Taten und Lebensläufe

kōbeknedtats                                           statdenkebōk, mnd., N.: nhd. „Stadtgedenkbuch“, Memorialbuch der Stadt

kōbekōk                                                    kōkebōk, kākebōk, mnd., N.: nhd. Kochbuch

kōbekȫrb                                                  brȫkebōk, mnd., N.: nhd. Urteilbuch, Buch zur Eintragung verhängter Bußen

kōbelāer                                                    reālebōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis wichtiger Ereignisse und Sachverhalte

kōbelēs                                                      sēlebōk, sēlebougk, mnd., N.: nhd. „Seelenbuch“, Verzeichnis der Verstorbenen eines Klosters sowie der Jahrtage

kōbelōhcs                                                  schōlebōk*, mnd., N.: Vw.: s. schōlbōk

kōbemēv                                                   vēmebōk, veimebōk, vhembogk, mnd., N.: nhd. „Femebuch“, Buch zur Eintragung der Friedloserklärung

kōbemiev                                                  veimebōk, mnd., N.: Vw.: s. vēmebōk

kōbemlas                                                  salmebōk, salmebůk, mnd., N.: Vw.: s. salmbōk

kobemrots                                                stormebok, mnd.?, M.: nhd. Sturmbock, Mauerbrecher, ein Belagerungswerkzeug

kōbēms                                                      smēbōk, mnd., N.: nhd. „Schmähbuch“, Schmähschrift

kōbenekēr                                                rēkenebōk, mnd., N.: Vw.: s. rēkenbōk

kōbenekȫk                                               kȫkenebōk*, kȫkenbōk, mnd., N.: nhd. „Küchenbuch“, Rechnungsbuch für Küchenausgaben

kōbenreffat                                              taffernebōk, mnd., N.: Vw.: s. tavernebōk

kōbenrevat                                               tavernebōk, taffernebōk, mnd., N.: nhd. „Tavernenbuch“, Verzeichnis über die Schankstätten einer Stadt

kobepāhcs                                                 schāpebok, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder

kōbepȫd                                                    dȫpebōk, mnd., N.: nhd. Taufbuch

kobēr                                                         rēbok, rēybok, rēbuk, mnd., M.: nhd. Rehbock, Sternzeichen Steinbock

kōberæddir                                               riddærebōk*, ridderbōk, ritterbōk, mnd., N.: nhd. „Ritterbuch“, Verzeichnis der dem Ritterstand Angehörigen eines Gebiets

kōberægröb                                              börgærebōk, börgerbōk, mnd., N.: nhd. Bürgerbuch

kōberāj                                                      jārebōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch, Jahrbuch, Verzeichnis der jährlichen Einnahmen und Ausgaben, Rechnungsregister für die Jahreshebungen

kōberækcilkmēl                                      lēmklickærebōk*, leimklickærebōk*, lēmklickerbōk, mnd., N.: nhd. „Lehmklickerbuch“ (Spottwort für eine angebliche Quelle für katholischen Ritus)

kōberælekēm                                           mēkelærebōk*, mēkelerbōk, mnd., N.: nhd. „Mäklerbuch“, Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal

kōberæremēk                                          kēmerærebōk*, kēmererbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung

kōberættek                                               kettærebōk*, ketterbōk, mnd., N.: nhd. ketzerisches Buch

kōberættir                                                rittærebōk*, ritterbōk, mnd., N.: Vw.: s. riddærebōk

kōberæwūrb                                             brūwærebōk*, brūwerbōk, mnd., N.: nhd. Brauerbuch, Verzeichnis der Brauer, Amtsbuch der Brauer

kōberēl                                                      lērebōk, mnd., N.: nhd. „Lehrbuch“, Buch christlicher Unterweisung

kōberǖh                                                    hǖrebōk*, hǖrbōk, mnd., N.: nhd. „Heuerbuch“, Stadtbuch für Grundstückspachtverträge

kōbesā                                                       āsebōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gesetzbuch?

kōbesīs                                                      sīsebōk, zisebōk, mnd., N.: nhd. Steuerregister

kōbesiz                                                      zisebōk, mnd., N.: Vw.: s. sīsebōk

kōbeslegārv                                              vrāgelsebōk***, mnd., N.: nhd. Rätselbuch, Fragebuch

kōbeslegārvfa                                           afvrāgelsebōk, mnd., N.: nhd. Rätselbuch, Fragebuch

kōbesōleg                                                  gelōsebōk, gelōzebōk, gelosebōk, mnd., N.: nhd. Losbuch, Orakelbuch

kōbessim                                                   missebōk, misbōk, messebōk, mnd., N.: nhd. Messbuch für den Altar

kōbessimlā                                               ālmissebōk, mnd., N.: nhd. „Almosebuch“, Buch in dem die Stiftungen verzeichnet sind

kōbetās                                                      sātebōk, satebōk, mnd., N.: nhd. „Vertragsbuch“, Buch in das der Text einer sāte (2) eingetragen ist, Protokollbuch über sāte (2)

kōbethcir                                                  richtebōk, richtbōk, richtebock, mnd., N.: nhd. Gerichtsbuch, Buch für die Aufzeichnungen von Urteilen und Rechtsgeschäften, Regelsammlung (Bedeutung örtlich beschränkt)

kōbethcireg                                              gerichtebōk, gerichtesbōk?, mnd., N.: nhd. Gerichtsbuch, Schöffenbuch, Buch des Niedergerichts

kōbethcirtats                                            statrichtebōk, mnd., N.: nhd. Stadtgerichtsbuch, Strafrechtsbuch der Stadt

kōbetner                                                   rentebōk, mnd., N.: nhd. „Rentebuch“, städtisches Verzeichnis der Rentenkäufe, Grundbuch in dem die Hypotheken verzeichnet sind

kōbetōb                                                     bōtebōk, mnd., N.: nhd. „Bußbuch“, Bußtaxenbuch

kōbetȫhcs                                                 schȫtebōk, mnd., N.: nhd. Buch in das Grundstücksübertragungen eingetragen werden

kōbetȫm                                                    mȫtebōk, mȫtbōk, moethbōk, mōtebōk, mōtbōk, mnd., N.: nhd. über die Verhandlungen in Falsterbo und die Verordnungen zum Handel geführtes Protokollbuch

kōbetreh                                                   hertebōk, hartebōk, mnd., M.: nhd. „Herzbuch“?, eine irrtümliche Bezeichnung für eine Hamburger Handschrift

kōbetsevröv                                             vörvestebōk*, vorvestebōk, mnd., N.: nhd. „Verfestbuch“, Buch zur Eintragung der Verfesteten

kōbevȫrp                                                   prȫvebōk, mnd., N.: nhd. „Prüfbuch“, Buch in dem Argumente überprüft und bewertet werden

kōbevȫrpelōs                                           sōleprȫvebōk*, sōlprȫvebōk, mnd., N.: nhd. „Soleprüfbuch“, vom stīgeschrīvære*? geführtes Buch über den Gehalt der gegossenen Sole

kōbevre                                                     ervebōk, erfbōk, arvebōk, mnd., N.: nhd. städtisches Häuserverzeichnis, städtisches Grundstücksverzeichnis, Grundbuch, Stadtbuch für Grundstücksveränderungen

kōbezōleg                                                  gelōzebōk, mnd., N.: Vw.: s. gelōsebōk

kōbfīrhcs                                                   schrīfbōk, schrīfbǖk, mnd., N.: nhd. Anschreibebuch

kōbfōl                                                        lōfbōk, mnd., N.: Vw.: s. lachbōk

kōbfre                                                        erfbōk, mnd., N.: Vw.: s. ervebōk

kōbgardröv                                               vördragbōk*, vordragbōk, mnd., N.: nhd. „Vertragbuch“, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden

kōbhcal                                                      lachbōk, lāgebōk, lōchbōk, logbōk, loobōk, lōbōk, lōchbōk, lōwbōk, lōvbōk, mnd., N.: nhd. Gesetzbuch für jütisch-schleswigisches Recht, von Waldemar II. erlassenes jütisches Gesetzbuch

kōbhcardröv                                             vördrachbōk*, vordrachbōk, mnd., N.: nhd. „Vertragbuch“, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden

kōbhcīrk                                                   krīchbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch über Kriegsführung

kōbhcōl                                                     lōchbōk, mnd., N.: Vw.: s. lachbōk

kōbhcrob                                                   borchbōk, mnd., N.: nhd. Stadtbuch, Amtsbuch

kōbhcǖt                                                     tǖchbōk*, tūchbōk, mnd.?, N.: nhd. „Zeugenbuch“, Protokoll über die gerichtlich abgelegten Zeugnisse, Rekognitionsbuch

kōbīb                                                          bībōk, mnd., N.: nhd. neben dem Hauptbuch angelegtes Register, Verzeichnis

kōbiligiv                                                    vigilibōk, mnd., N.: Vw.: s. vigiliebōk

kobirt                                                         tribok, mnd.?, M.?: nhd. „Tribok“, eine Belagerungsmaschine

kōblāts                                                       stālbōk, mnd., N.: nhd. Register der geprüften Tücher, jeweils von dem ältesten Prüfer geführtes Rechnungsbuch über Einnahmen und Ausgaben

kōbledōm                                                  mōdelbōk, mnd., N.: nhd. Musterbuch

kōblēdrō                                                    ōrdēlbōk, ōrdeilbok, ōrdēlboch, ōrdēlbůk, ōrdēlbuch, mnd., N.: nhd. Urteilbuch, Gerichtsbuch des holsteinischen Vierständegerichts

kōblegnaftne                                            entfangelbōk, mnd., N.: Vw.: s. entvangelbōk

kōblegnavtne                                           entvangelbōk, entfangelbōk, mnd., N.: nhd. Einnahmeverzeichnis, Buch in das die Einnahmen eingetragen werden

kōblehcēms                                              smēchelbōk, smeichelbōk, mnd., N.: nhd. „Schmeichelbuch“, Buch trügerischen und verführerischen Inhalts

kōblekēm                                                  mēkelbōk, mēkelebōk, mnd., N.: nhd. Handelsbuch, Umschlagsliste, Maklerjournal

kōblekned                                                 denkelbōk, mnd., N.: nhd. Buch zur Eintragung laufender Vorfälle der verschiedensten Art (F.) (1), Gedenkbuch, Bericht denkwürdiger Taten und Lebensläufe

koblemāh                                                  hāmelbok, hāmelbuk, hamelbuck, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittener Schafbock

kōblepȫd                                                   dȫpelbōk, mnd., N.: nhd. Taufbuch

kōblessew                                                 wesselbōk, mnd.?, N.: nhd. „Wechselbuch“, kaufmännisches Rechnungsbuch

kōbletēk                                                    kētelbōk, kētelbouck, mnd., N.: nhd. Verzeichnis des Hausinventars

kōbletȫhcs                                                schȫtelbōk, mnd., N.: nhd. Buch in dem die förmlichen Auflassungen verzeichnet werden

kōblōhcs                                                    schōlbōk, schōlebōk*, mnd., N.: nhd. Schulbuch, Lehrbuch

kōblokotōrp                                             prōtokolbōk, mnd., N.: nhd. „Protokollbuch“, Rechnungsbuch, Buch in dem Eigentumsaufstellungen bzw. Zahlungen verzeichnet sind

kōblōts                                                      stōlbōk, mnd., N.: nhd. „Stuhlbuch“, Rechnungsbuch über den Verkauf von Kirchenstühlen

kobmar                                                      rambok, rambuk, mnd., M.: nhd. „Rammbock“, Schafbock, Widder

kōbmīr                                                      rīmbōk, mnd., N.: nhd. „Reimbuch“, geordnete Aufzählung

kōbmlas                                                    salmbōk, salmebōk, salmbůk, mnd., N.: nhd. Psalmbuch, Psalter, Buch der Psalmen

kōbmlasp                                                  psalmbōk, mnd., N.: nhd. „Psalmbuch“, Buch der Psalmen im Alten Testament, Psalter, Buch zum kirchlichen Gebrauch das Psalmen und verschiedene Kirchenlieder enthält, Gesangbuch

kōbmōrd                                                   drōmbōk***, mnd., N.: nhd. Traumbuch

kobmrots                                                  stormbok, stormbock, mnd., M.: nhd. Sturmbock, Mauerbrecher, ein Belagerungswerkzeug

kōbmuk                                                    kumbōk, mnd., N.: nhd. über die Lieferung der Sole geführtes Buch

kōbnednegel                                             legendenbōk, legendenbūk, mnd., N.: nhd. „Legendenbuch“, Legendensammlung

kōbnedōd                                                  dōdenbōk, dodenbōk, mnd., N.: nhd. Totenbuch, Memorienbuch, Nekrolog, Gedenkbuch, Verzeichnis der Gestorbenen

kōbnedrāg                                                 gārdenbōk, mnd., N.: nhd. „Gartenbuch“, Stadtbuch das die Grundstücke der Stadtflur (Hopfengärten und Weingärten sowie Obstgärten wie auch Gärten in der Stadt) an denen der Stadt Zins zusteht verzeichnet und alle Erwerbsverhältnisse und Besitzverhältnisse sowie Erwerbswechsel und Besitzwechsel aufnimmt

kobnegēs                                                   sēgenbok, sēgenbuk, tzegenbok, szegenbok, seggenbok, mnd., M.: nhd. Ziegenbock

kōbnegēs                                                   sēgenbōk, mnd., N.: nhd. Buch mit Segensformeln und Beschwörungsformeln

kobnegezt                                                 tzegenbok, mnd., M.: Vw.: s. sēgenbok

kōbnegnuj                                                jungenbōk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Namen der neu angenommenen Lehrjungen eingetragen werden

kōbnegȫl                                                   lȫgenbōk, mnd., N.: nhd. lügnerisches Buch (Spottwort in der Reformationsliteratur [um 1550] für Schriften der Gegenseite)

kōbnehcsat                                               taschenbōk***, mnd., N.: nhd. „Taschenbuch“

kōbnehēl                                                   lēhenbōk*, lēenbōk, mnd., N.: nhd. „Lehnbuch“, Verzeichnis der Lehnurkunden

kōbneicnanidrō                                       ōrdinancienbōk, ōrdinantienbōk, mnd., N.: nhd. Gesetzbuch

kōbneicnetnes                                         sentencienbōk, mnd., N.: nhd. Urteilsbuch

kōbneigēlivīrp                                         prīvilēgienbōk, mnd., N.: nhd. „Privilegienbuch“, Buch in dem verliehene Sonderrechte verzeichnet sind

kōbneilegnawe                                         ewangelienbōk, mnd., N.: nhd. Hauspostilla

kōbneiligiv                                               vigilienbōk, mnd., N.: nhd. „Vigilienbuch“

kōbneīpoc                                                 copīenbōk, koppigenbōk, mnd., N.: nhd. „Kopienbuch“, Kopiar

kōbneirōmem                                          memōrienbōk, mnd., N.: nhd. Buch mit einem Verzeichnis der Messenstiftungen

kōbneirōtsih                                            histōrienbōk, mnd., N.: nhd. „Historienbuch“, Geschichtsbuch, Sammlung von Erzählungen, biblische Geschichte

kōbnekēr                                                  rēkenbōk, rēkenbūk, rēkenebōk, mnd., N.: nhd. „Rechenbuch“, Verzeichnis über Geldleistungen, Geschäftsbuch, Rechnungsbuch, Mathematikbuch

kōbnekētnelȫm                                       mȫlentēkenbōk, mȫlenteikenbōk, mnd., N.: nhd. „Mühlenzeichenbuch“, Buch in dem die Mahlabgabe festgehalten wird?

kōbnekirōtēr                                            rētōrikenbōk, mnd., N.: nhd. „Rhetorikbuch“, Lehrbuch der Redekunst

kōbnekrek                                                kerkenbōk, mnd., N.: nhd. Kirchenbuch, Gebetbuch, Kirchenchronik, zum Gebrauch der Kirche bestimmtes Buch, zum Gebrauch des Geistlichen bestimmtes Buch, Messbuch?, Agende?

kōbneletsipe                                             epistelenbōk, mnd., N.?: nhd. Epistelbuch, Buch der Epistel

kōbnellitsop                                             postillenbōk, postillenboik, mnd., N.: nhd. Postillenbuch, Buch das Schriften über die Evangelien und ihre Auslegung enthält, Predigtsammlung

kōbnelȫm                                                 mȫlenbōk, mnd., N.: nhd. „Mühlbuch“, Rechnungsbuch der Mühle

kōbnēmagrep                                           pergamēnbōk*, pergamentenbōk, permentbōk, permētbōk, permintbūk, parmentebōk, mnd., N.: nhd. aus Pergamentblättern zusammengesetztes Buch

kōbnemār                                                 rāmenbōk, mnd., N.: nhd. „Rahmenbuch“?, Buch das Abhandlungen über Tuchhandel enthält

kōbnennak                                               kannenbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch der Zinngießer

kōbnennib                                                binnenbōk, mnd., N.: nhd. Hausbuch, Buch für innerstädtische und persönliche Eintragungen

kōbnepāp                                                  pāpenbōk, mnd., N.: nhd. Bezeichnung für das apokryphe Bibelbuch Jesus Sirach, Titel des Berichts über die Auseinandersetzungen im Jahr 1413 zwischen Rat und Geistlichkeit der Stadt Braunschweig

kōbnepēhcs                                              schēpenbōk, schēpenbǖk, mnd., N.: nhd. „Schöffenbuch“, von den Schöffen ausgelegtes Buch in das die vor dem Schöffengericht abgeschlossenen Rechtsgeschäfte eingetragen werden

kōbneppalp                                               plappenbōk, mnd., N.: nhd. katholisches Gebetsbuch

kōbnerran                                                 narrenbōk, mnd., N.: nhd. „Narrenbuch“, Buch von den Narren (M. Pl.), Ausgabe des Narrenschip

kōbnetēnalp                                             planētenbōk, mnd., N.: nhd. „Planetenbuch“, astrologisches Lehrbuch

kōbnetneger                                             regentenbōk, mnd., N.: nhd. Regentenbuch

kōbnetnemagrep                                     pergamentenbōk, permintenbōk, mnd., N.: nhd. aus Pergamentblättern zusammengesetztes Buch

kobnēts                                                     stēnbok, steinbok, stēnbuk, steinbuk, mnd., M.: nhd. Steinbock, Tierkreiszeichen des Steinbocks, ein Motiv auf Silbergerät, ein Gestell zum Auflegen von Steinen

kōbnetsak                                                 kastenbōk, mnd., N.: nhd. „Kastenbuch“, Rechnungsbuch der Kirchenkasse

kōbnetsev                                                 vestenbōk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Verfesteten eingetragen werden

kōbnetsēv                                                 vēstenbōk, mnd., N.: nhd. Gerichtsbuch, Rechtsaufzeichnung, Weistum eines Vests

kōbnetsra                                                  arstenbōk, mnd., N.: nhd. Arzneibuch

kōbnettem                                                mettenbōk, mnd., N.: nhd. Frühgebetsbuch

kōbnetūb                                                  būtenbōk, mnd., N.: nhd. Buch das besonders die amtlichen vornehmlich auswärtigen Ereignisse verzeichnet

kōbnevēgdēr                                            rēdgēvenbōk*, rēdgenbōk, mnd., N.: nhd. Text der in Ostfriesland geltendes Recht enthält, Rechtsbuch

kōbnevȫrp                                                prȫvenbōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis über vergebene Pfründen

kōbōhcs                                                     schōbōk, mnd., N.: nhd. „Schuhbuch“, Buch des Schuhhauses, Sammlung der die Gesamtgilde der Schumacher betreffenden Satzungen

kōbōl                                                          lōbōk, lowbōk, mnd., N.: Vw.: s. lachbōk

kobpāhcs                                                   schāpbok, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder

kōbpahcsnekēr                                        rēkenschapbōk, mnd., N.: Vw.: s. rēkenschopbōk

kōbpohcsām                                             māschopbōk, mnd., N.: Vw.: s. mātschopbōk (2)

kōbpohcsnekēr                                        rēkenschopbōk, rēkenschapbōk, mnd., N.: nhd. „Rechenschaftsbuch“, Buch das Einnahmen und Ausgaben verzeichnet, Rechnungsbuch

kōbpohcstām                                           mātschopbōk*, māschopbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch der hansischen Handelsgesellschaft in Bergen

kōbpohcstiw                                             witschopbōk, mnd.?, N.: nhd. Buch über dem Stadtrat bekannte Schuldverhältnisse bzw. Zahlungsversprechen bzw. Erbverträge bzw. Eheverträge bzw. Wetten

kōbpohcstnuk                                          kuntschopbōk, kundschupbōk, mnd., N.: nhd. Protokollbuch über gerichtliche Verhandlungen

kōbrāj                                                        jārbōk, jārbouck, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch, Jahrbuch, Verzeichnis der jährlichen Einnahmen und Ausgaben, Rechnungsregister für die Jahreshebungen

kōbrāv                                                       vārbōk, mnd., N.: nhd. Buch zur Eintragung der ergangenen Todesurteile, Buch zur Eintragung tödlicher Unglücksfälle über die ein Blutgericht abgehalten wurde

kōbrebān                                                   nāberbōk, mnd., N.: nhd. „Nachbarbuch“, Verzeichnis von Mitgliedern einer organisierten Straßengemeinschaft

kōbrēbletȫhcs                                          schȫtelbērbōk, mnd., N.: nhd. Bezeichnung des ältesten (nicht mehr vorhandenen) schȫtelbōk aus dem 15. Jahrhundert.

kōbrednik                                                 kinderbōk, kinderbūk, mnd., N.: nhd. Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht

kōbredōv                                                   vōderbōk, mnd., N.: nhd. Register (N.) über Ausgaben an Futter (N.) (1)

kōbredǖrk                                                krǖderbōk, mnd., N.: nhd. Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch

kōbregēl                                                    lēgerbōk, lēgerboik, leggerbōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis der klösterlichen Besitzungen

kōbregröb                                                 börgerbōk, mnd., N.: Vw.: s. börgærebōk

kōbrekcel                                                  leckerbōk, mnd., N.: nhd. schmeichlerische Schrift, verführerische Schrift

kōbrēletsid                                               distelērbōk, mnd., N.: Vw.: s. distilērbōk

kōbrēlitsid                                                distilērbōk, distelērbōk, mnd., N.: nhd. Destillierbuch

kōbremēk                                                 kēmerbōk*?, kemmerbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung

kōbretlasp                                                 psalterbōk, mnd., N.: nhd. „Psalterbuch“, Buch der Psalmen im Alten Testament, Psalter

kobretȫts                                                  stȫterbok, stoeterbok, mnd., M.: nhd. „Stotterbock“, Stotterer, Stammler

kōbretsal                                                   lasterbōk, mnd., N.: nhd. Schmähschrift

kōbretsēm                                                mēsterbōk*, meysterbōk, mnd., N.: nhd. gelehrtes Buch

kōbretsiger                                               registerbōk, mnd., N.: nhd. „Registerbuch“, Rechnungsbuch

kōbretsō                                                    ōsterbōk, ōsterboek, mnd., N.: nhd. „Osterbuch“

kobrevāh                                                   hāverbok, mnd., M.: nhd. Haferbock, verschnittener Ziegenbock zur Mast

kōbrevȫt                                                   tȫverbōk*, tōverbōk, mnd.?, N.: nhd. Zauberbuch

kōbrewūrb                                                brūwerbōk, mnd., N.: Vw.: s. brūwærebōk

kōbrīpap                                                    papīrbōk, mnd., N.: nhd. „Papierbuch“

kōbrōk                                                       kōrbōk, mnd., N.: nhd. Messbuch, Gottesdienstordnung

kōbrȫv                                                       vȫrbōk, vōrbōk, mnd., N.: nhd. Kladde?, Rechnungsbuch über Fuhren?

kōbrūb                                                       būrbōk, būrebōk, mnd., N.: nhd. Bürgerbuch

kōbrūtan                                                   natūrbōk, mnd., N.: nhd. „Naturbuch“, naturwissenschaftliches Buch

kōbsecer                                                    recesbōk, mnd., N.: nhd. Buch in dem Verhandlungsverläufe und Verhandlungsergebnisse aufgezeichnet werden

kōbsedār                                                   rādesbōk, mnd., N.: nhd. „Ratsbuch“, Buch in dem Beschlüsse und Gesetze des Stadtrats und andere urkundliche Einträge verzeichnet sind, Stadtbuch

kōbsedērvtnal                                          lantvrēdesbōk, mnd., N.: nhd. „Landfriedensbuch“, Sammlung der Landfriedensurkunden

kōbsednevāletsav                                    vastelāvendesbōk, mnd., N.: nhd. Gildebuch das zu Fastnacht vorgelegt wird

kōbsedrōwrȫv                                          vȫrwōrdesbōk, vorwordesbōk, mnd., N.: nhd. Buch zur Eintragung von Gerichtsverhandlungen, Rentenbuch

kōbsegārdröv                                           vördrāgesbōk*, vordrāgesbōk, mnd., N.: nhd. „Vertragsbuch“, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden

kōbsegnidēd                                             dēdingesbōk, mnd., N.: Vw.: s. dēgedingesbōk

kōbsegnidegēd                                         dēgedingesbōk, dēdingesbōk, mnd., N.: nhd. Stadtbuch für Akte der niederen Gerichtsbarkeit

kōbsegnidegfīl                                         līfgedingesbōk, mnd., N.: nhd. Buch in dem die lebenszeitlichen Zahlungen verzeichnet sind

kōbsegnikērrāj                                        jārrēkingesbōk*, jārrēkeingesbōk, mnd., N.: nhd. Buch in das die jährlichen Einnahmen und Ausgaben eingetragen werden

kōbsegnirāwröv                                       vörwāringesbōk*, verwahrungsbōk, mnd., N.: nhd. „Verwahrungsbuch“, Gerichtsbuch, Stadtbuch

kōbsegnitsē̆v                                            vē̆stingesbōk, vestingsbōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gerichtsordnung eines Vests

kōbsekārpsnegrom                                 morgensprākesbōk, mnd., N.: nhd. „Morgensprachebuch“, Protokollbuch über die Zunftversammlungen

kobselemāh                                              hāmelesbok*, hāmelsbok, hamelsbuck, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittener Schafbock

kobsemmar                                              rammesbok, rammesbuk, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder

kōbsenekēr                                               rēkenesbōk*, rēkensbōk, rēkensbūk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch

kōbsenēmagrep                                       pergamēnesbōk*, permintesbōk, parmintesbōk, mnd., N.: nhd. aus Pergamentblättern zusammengesetztes Buch

kōbsennampōk                                        kōpmannesbōk*, kōpmansbōk, mnd., N.: nhd. Kaufmannsbuch, Buch des hansischen Kaufmanns in Bergen zur Aufzeichnung von Rechtsgeschäften

kobsepāhcs                                               schāpesbok, schāpesbuk, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder

kōbsepēhcs                                               schēpesbōk, schēpsbōk, mnd., N.: nhd. „Schiffsbuch“, Schiffsjournal, Fahrtbuch

kōbseppohcsnekēr                                  rēkenschoppesbōk*, rēkenschappesbōk*, rēkenschopsbōk, rēkenschapsbōk, rēkenschuppesbōk, mnd., N.: nhd. „Rechenschaftsbuch“, Buch das Einnahmen und Ausgaben verzeichnet

kōbseppuhcsnekēr                                  rēkenschuppesbōk, mnd., N.: Vw.: s. rēkenschoppesbōk

kōbseregēlni                                             inlēgeresbōk*, inlēgersbōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis der Namen der Einlagerhaltenden

kōbserīpap                                                papīresbōk*, papīrsbōk, mnd., N.: nhd. „Papierbuch“, aus Papier gefertigtes Buch, Buch für Aufzeichnungen der städtischen Verwaltung

kōbsethcabma                                          ambachtesbōk*, ambachtsbōk, ammetesbōk, ammetsbōk, mnd., N.: nhd. „Amtsbuch“, jedes von der Zunft eingeführte Verzeichnis, Einnahmenbuch und Ausgabenbuch, Statutenbuch, Willkürenbuch

kōbsethcir                                                 richtesbōk, mnd., N.: nhd. Gerichtsbuch, Buch für die Aufzeichnungen von Urteilen und Rechtsgeschäften, Regelsammlung (Bedeutung örtlich beschränkt)

kōbsethcireg                                             gerichtesbōk, mnd., N.: Vw.: s. gerichtebōk

kōbsethciregsevōh                                  hōvesgerichtesbōk*, hovesgerichtsbōk, mnd.?, N.: nhd. „Hofgerihtsbuch“, Privilegienbuch eines Hofgerichtes

kōbsetnemetsor                                      rostementesbōk, mnd., N.: nhd. Buch über festgesetzte Menschen Fahrzeuge bzw. Güter

kōbsetnimrep                                          permintesbōk, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnesbōk

kōbsgnitsev                                              vestingsbōk, mnd., N.: Vw.: s. vēstingesbōk

kōbsgnurhawrev                                     verwahrungsbōk, mnd., N.: Vw.: s. vorwāringesbōk

kōbsim                                                      misbōk, mnd., N.: Vw.: s. missebōk

kobslemāh                                                hāmelsbok, mnd., M.: Vw.: s. hāmelesbok

kōbsnekēr                                                 rēkensbōk, rēkensbūk, mnd., N.: Vw.: s. rēkenesbōk

kōbsōl                                                        lōsbōk, mnd., N.: nhd. Losbuch, Orakelbuch

kōbspahcsnekēr                                      rēkenschapsbōk, mnd., N.: Vw.: s. rēkenschopsbōk

kōbstār                                                      rātsbōk, mnd., N.: Vw.: s. rādesbōk

kōbsthcabma                                            ambachtsbōk, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesbōk

kobsumāipar                                            rapiāmusbok, mnd., N.: nhd. Notizbuch, Exzerptsammlung, Schmierbuch

kōbtahcsnekēr                                         rēkenschatbōk*, rēkenschatbūk, mnd., N.: nhd. Buch in dem Steuereinnahmen verzeichnet sind

kōbtār                                                        rātbōk, mnd.?, N.: nhd. „Ratbuch“, Rätselbuch

kobtārb                                                      brātbok, mnd., M.: nhd. Bratspießeisen (in dem der Spieß sich dreht)

kōbtats                                                      statbōk, mnd., N.: nhd. Stadtbuch, Rechtsbuch, Denkbuch, Protokollbuch, Erbebuch, Buch das die Statuten enthält, Bürgerbuch, Grundbuch, Schuldbuch, Memorienbuch

kōbtcartnoc                                              contractbōk, mnd., N.: nhd. „Kontraktbuch“, Stadtbuch zur Eintragung von Rechten

kōbtcartnok                                             kontractbōk, mnd., N.: Vw.: s. contractbōk

kōbtēlp                                                      plētbōk, mnd., N.: nhd. Buch mit Aufzeichnungen über rechtliche Auseinandersetzungen, Prozessakten

kōbtēmrep                                                permētbōk, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnbōk

kōbtevȫh                                                   hȫvetbōk, mnd., N.: nhd. Hauptbuch, Hauptgeschäftsbuch

kōbthcam                                                  machtbōk, mnd., N.: nhd. Hauptbuch, Haupthandelsbuch, Auftragsbuch

kōbthcap                                                   pachtbōk, mnd., N.: nhd. „Pachtbuch“, Abgabenverzeichnis des Grundherrn für Pachteinnahmen

kōbthcardröv                                           vördrachtbōk*, vordrachtbōk, mnd., N.: nhd. „Vertragbuch“, Kopialbuch mit Abschriften von Vertragsurkunden

kōbthcels                                                  slechtbōk, mnd., N.: nhd. Geschlechtsregister, Stammesbuch

kōbthcer                                                    rechtbōk, rechtbūk, mnd., N.: nhd. Gerichtsbuch, Rechtsbuch, Text der zusammengefassten rechtlichen Bestimmungen, Buch für die Aufzeichnungen von Urteilen und Rechtsgeschäften

kōbthcib                                                    bichtbōk, mnd., N.: nhd. Beichtbuch

kōbthcihcs                                                schichtbōk, mnd., N.: nhd. „Schichtbuch“, Buch der Aufstände

kōbthcir                                                    richtbōk, mnd., N.: Vw.: s. richtebōk

kōbtielp                                                     pleitbōk, mnd.?, N.: Vw.: s. plētbōk

kōbtlev                                                      veltbōk, mnd., N.: nhd. Buch für Feldchirurgen

kōbtluhcs                                                  schultbōk, schultboec, mnd., N.: nhd. Schuldbuch

kōbtnah                                                     hantbōk, mnd., N.: nhd. Handbuch

kōbtnahcs                                                 schantbōk, schantbock, schantboek, mnd., N.: nhd. „Schandbuch“, schändliches Buch, schlechtes Buch, Schmähschrift

kōbtnal                                                      lantbōk, mnd., N.: nhd. „Landbuch“, Rechtsbuch der Landschaft, Findbuch, Lassungsbuch

kōbtnalp                                                    plantbōk, plantebōk*, mnd., N.: nhd. Pflanzenbuch, botanisches Buch

kōbtnap                                                     pantbōk, mnd., N.: nhd. „Pfandbuch“, Stadtbuch in dem die Hinterlegung von Pfändern registriert wird

kōbtnapdeats                                           staedpantbōk?, mnd., N.: nhd. „Stadtpfandbuch“, Pfandbuch der Stadt

kōbtnaptats                                              statpantbōk, mnd., N.: nhd. „Stadtpfandbuch“, Pfandbuch der Stadt

kōbtnemrep                                             permentbōk, mnd., N.: Vw.: s. pergamēnbōk

kōbtnup                                                    puntbōk, mnd., N.: nhd. „Pfundbuch“, Buch über Pfunde, Buch über finanzielle Sachverhalte

kōbtohcs                                                   schotbōk, mnd., N.: nhd. „Schoßbuch“, Register der steuerpflichtigen Bürger

kōbtols                                                      slotbōk, mnd., N.: nhd. „Schlossbuch“, Verzeichnis der Inventare und Pertinenzen der braunschweigischen Pfandschlösser

kōbtsef                                                      festbōk, mnd., N.: nhd. „Festbuch“, Andachtsbuch für Festtage

kōbtsök                                                     köstbōk, mnd., N.: nhd. „Kostbuch“

kōbtūrk                                                     krūtbōk, mnd., N.: nhd. „Krautbuch“, Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch

kōbvōl                                                       lōvbōk, mnd., N.: Vw.: s. lachbōk

kōbwōl                                                       lōwbōk, mnd., N.: Vw.: s. lachbōk

kōd                                                             dōk (1), mnd., M.: nhd. Tuch, Gewebe aus starkem Leinen (N.) oder Wolle, Gewebe, Tuch um den Kopf, bestimmtes Maß für Tuch, Decke, Windel, Wischtuch, Kleidung, Kopftuch, Kopfbedeckung, Fischnetz

kōd                                                             dōk (2), mnd., M.: Vw.: s. dāke

kōdedlibeg                                                gebildedōk, mnd.?, M.: nhd. Tuch mit Bildern gezeichnet, bunt gezeichnetes Tuch

kōdegāls                                                    slāgedōk, mnd., M.: nhd. „Schlagtuch“, Tuch das zur Verpackung der Tuchballen dient, um den Packen (M.) geschlagenes Mustertuch, Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung örtlich beschränkt)

kōdegōbnelluw                                        wullenbōgedōk*, wullenbogedōk, mnd.?, M.: nhd. „Wollenbogentuch“, Tuch aus Wolle

kōdegȫrd                                                   drȫgedōk, mnd., M.: nhd. Tuch zum Abtrocknen

kōdeilȫ                                                      ȫliedōk, oldōjk, mnd., N.: nhd. „Öltuch“, Tuch zum Durchseihen des Öls in der Mühle

kōdeīs                                                        sīedōk, sīgedōk, siedōk, sidōk, mnd., N.: nhd. „Seihtuch“

kōdellur                                                    rulledōk, roldōk, ruldōk, roldōk, mnd., M.: nhd. „Rolltuch“, Handtuch an einer Rolle, aufgerollt gelagerte Tuchsorte

kōdemref                                                  fermedōk, mnd., M.: nhd. bei der Firmung benutzte Stirnbinde zur Bedeckung des gesalbten Firmelkreuzes

kōdepȫd                                                    dȫpedōk, mnd., M.: nhd. Tauftuch, Taufdecke

kōderæbrab                                              barbæredōk*, barbērdōk, mnd., M.: nhd. „Barbiertuch“, Barbierserviette

kōderāh                                                     hāredōk, mnd., M.: nhd. Haaretuch

kōdesēn                                                     nēsedōk, mnd., M.: nhd. „Nasentuch“, Schnupftuch

kōdesōh                                                     hōsedōk, hōsdōk, mnd., N.: nhd. Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen

kōdesūrk                                                   krūsedōk*, krusedōk, mnd.?, N.: nhd. gefalteltes Tuch, Halskrause

kōdetālp                                                    plātedōk*, plātdōk, mnd., M.: nhd. „Plattetuch“, eine grobe Tuchart

kōdethcis                                                  sichtedōk, mnd., N.: nhd. Tuch zum Durchseihen, Tuch zum Beuteln

kōdhcalf                                                    flachdōk, mnd., Sb.: Vw.: s. vlachdōk

kōdhcals                                                    slachdōk, slachdůk, mnd., M.: nhd. „Schlagtuch“, Tuch das zur Verpackung der Tuchballen dient, um den Packen (M.) geschlagenes Mustertuch, Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung örtlich beschränkt)

kōdhcalv                                                   vlachdōk*, flachdōk, mnd., M.: nhd. Umschlagetuch?

kōdhcsid                                                    dischdōk, mnd., F.: nhd. Tischtuch, Tischdecke

kōdhcūr                                                     rūchdōk, mnd., N.: nhd. raues Tuch, rauhes Tuch, grobes Tuch, ungeschorenes Tuch

kōdkelek                                                   kelekdōk*, kelkdōk, mnd., M.: nhd. „Kelchtuch“, Tüchlein zum Schutz und Reinigen des Altarkelchs

kōdkor                                                       rokdōk, mnd., M.: nhd. „Rocktuch“, Tuch für Obergewänder

kōdledās                                                    sādeldōk, mnd., N.: nhd. „Satteltuch“

kodledēb                                                   bēdeldok, bēideldok, mnd., F.: Vw.: s. beiderdōk

kōdledniw                                                 windeldōk, mnd.?, M.: nhd. Windeltuch

kōdledröhcs                                              schördeldōk, mnd., M.: Vw.: s. schörteldōk

kōdledǖb                                                   bǖdeldōk, mnd., N.: nhd. Beuteltuch

kōdledyeb                                                 beydeldōk, mnd., F.: Vw.: s. beiderdōk

kōdlefāt                                                     tāfeldōk, mnd., N.: nhd. „Tafeltuch“, Tischtuch, Serviette?

kōdlegyeb                                                 beygeldōk, mnd., F.: Vw.: s. beiderdōk

kōdlemref                                                 fermeldōk, mnd., M.: nhd. bei der Firmung benutzte Stirnbinde zur Bedeckung des gesalbten Firmelkreuzes

kōdlepȫd                                                   dȫpeldōk, dopeldōk, mnd., M.: nhd. Tauftuch, Taufdecke

kōdletröhcs                                              schörteldōk, schörteldǖk, schördeldōk, schorteldōk, mnd., M.: nhd. „Schürzentuch“, Schürze als Teil der Frauentracht, Schurz, Schurzfell

kōdletǖns                                                  snǖteldōk, snūteldōk, mnd., M.: nhd. Schnäuztuch, Taschentuch

kōdlevǖns                                                 snǖveldōk, snuveldōk, mnd., M.: nhd. Lichtschere, Schnupftuch

kōdleyeb                                                   beyeldōk, mnd., F.: Vw.: s. beiderdōk

kōdlīw                                                        wīldōk, mnd.?, N.: nhd. „Schleiertuch“, Nonnenschleier

kōdliws                                                      swildōk, schildōk, mnd., M.: nhd. grobes Leinentuch, Zwillich

kōdlor                                                        roldōk, mnd., M.: Vw.: s. rulledōk

kōdmad                                                     damdōk, dandōk, mnd., N.: nhd. Name eines englischen Tuches

kōdmaslab                                                balsamdōk, mnd., M.: nhd. Balsamtuch

kōdnad                                                      dandōk, mnd., N.: Vw.: s. damdōk

kōdnarts                                                    strandōk, strandůc, strandoec, mnd., N.: Vw.: s. strantdōk

kōdnedīs                                                   sīdendōk, mnd., M.: nhd. „Seidentuch“, Seidenstoff, Seidengewebe, bestimmtes Stück Seidenstoff

kōdnegēr                                                   rēgendōk, mnd., N.: nhd. Regentuch, Überwurf zum Schutz vor Regen

kōdnegō                                                    ōgendōk, mnd., M.: nhd. „Augentuch“, Tränentuch

kōdneirām                                                māriendōk, mnd., F., N.: nhd. „Marientuch“, Kopftuch? des Marienbildes

kōdnekāl                                                   lākendōk, lākenedōk, mnd., M.: nhd. Tuch aus Leinen (N.) oder Wolle das für geringe Kleidungsstücke verwendet wird

kōdnelȫm                                                 mȫlendōk, molendōk, mnd., M.: nhd. „Mühlentuch“, grobe Leinwand zum Sichten des Mehles, gewalktes Tuch zum Sichten des Mehles

kōdnerīhcs                                                schīrendōk, mnd., M.: nhd. feines dünnes Leinengewebe, klares, schleierartiges Tuch, Schleier, Kopfputz

kōdnesōh                                                  hōsendōk, mnd., N.: nhd. „Hosentuch“, Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen

kōdnīl                                                        līndōk, mnd., N.: nhd. Leinentuch, leinenes Tuch

kōdōhcs                                                     schōdōk, schodôk, mnd., N.: nhd. Tuch das als Socke bzw. Fußbekleidung dient

kōdpenneh                                               hennepdōk, mnd., M.: nhd. „Hanftuch“?

kōdpuns                                                    snupdōk, mnd., M.: nhd. Schnupftuch, Taschentuch

kōdrāh                                                       hārdōk, mnd., M.: nhd. Haartuch, Seihtuch in der Mühle und in der Küche, grobes Tuch das für Wimpel oder Schiffsstander oder Haardecken verwendet wurde, härenes Gewand?

kōdrās                                                        sārdōk, sardōk, saerdōk, zaerdōk, sairdōk, sārdoek, sārdoik, sārdock, sārdoch, sārdouk, sārduk, sārdueck, sordōk, mnd., N.: nhd. kräftiges Mischgewebe aus Leinen und Wolle, grobes Zeug, starkes Zeug

kōdrātla                                                     altārdōk, mnd., F.: nhd. Altartuch

kōdreaz                                                      zaerdōk, mnd., N.: Vw.: s. sārdōk

kōdrēbrab                                                 barbērdōk, mnd., M.: Vw.: s. barbæredōk

kōdredās                                                   sāderdōk, saderdōk, mnd., N.: nhd. eine Tuchsorte

kōdredieb                                                  beiderdōk*, beyderdōk, beydeldōk, beyerdōk, beyeldōk, beygeldōk, bēdeldok, bēideldok, mnd., F.: nhd. Tuch aus Wolle und Garn, Beiderwand

kōdrediov                                                 voiderdōk, mnd., M.: Vw.: s. vōderdōk

kōdredluhcs                                             schulderdōk, mnd., M.: nhd. Schultertuch

kōdredōv                                                   vōderdōk, voderdōk, voiderdōk, voyderdōk, vouderdōk, mnd., M.: nhd. Futtertuch, Zeug zum Unterfutter, weniger feiner Stoff für Unterfutter

kōdreduov                                                vouderdōk, mnd., M.: Vw.: s. vōderdōk

kōdredyeb                                                 beyderdōk, mnd., F.: Vw.: s. beiderdōk

kōdredyov                                                voyderdōk, mnd., M.: Vw.: s. vōderdōk

kōdregiels                                                 sleigerdōk, mnd., M.: Vw.: s. sloigerdōk

kōdregiols                                                 sloigerdōk, sloierdōk, sleyerdōk, sleygerdōk, sleigerdōk, sloygerdōk, sloͤyerdōk, slegerdōk, mnd., M.: nhd. Schleiertuch, Schleier

kōdregnuh                                                hungerdōk, mnd., M.: nhd. Hungertuch, schwarzes Fastentuch vor den farbigen Altarbildern

kōdregyels                                                sleygerdōk, sleyerdōk, mnd., M.: Vw.: s. sloigerdōk

kōdrēhcs                                                   schērdōk, mnd., M.: nhd. „Schertuch“, Rasiertuch

kōdremāk                                                 kāmerdōk, mnd., N.: nhd. Kammertuch, feinste Leinwand

kōdrēps                                                     spērdōk, mnd., M.: nhd. Hülle, Decke, Vorhang

kōdretsews                                               swesterdōk, mnd., M.: nhd. „Schwestertuch“, eine grobe Tuchsorte

kōdrevēs                                                   sēverdōk, seiverdōk, mnd., M.: nhd. Geifertuch

kōdreyeb                                                   beyerdōk, mnd., F.: Vw.: s. beiderdōk

kōdrīhcs                                                    schīrdōk, schīrdǖk, mnd., M.: nhd. feines dünnes Leinengewebe, klares schleierartiges Tuch, Schleier, Kopfputz

kōdrohcs                                                   schordōk, scordōk, mnd., M.: nhd. selbstgemachtes Tuch

kōdrȫv                                                       vȫrdōk, vordōk, vȫrdouck, mnd., M.: nhd. Schürze, Vortuch, Schurzfell

kōdrūb                                                       būrdōk, mnd., M.: nhd. geringes Gewebe, grobes wollenes Tuch

kōdsaw                                                      wasdōk, mnd.?, M.: nhd. Wachstuch

kōdsemehcrap                                         parchemesdōk*, parchemsdōk, mnd., M.: nhd. „Barchenttuch“, Tuch aus Barchent

kōdsenekāl                                               lākenesdōk*, lākendōk, mnd., M.: nhd. Tuch aus Leinen (N.) oder Wolle das für geringe Kleidungsstücke verwendet wird

kōdsetras                                                  sartesdōk, mnd., N.: nhd. Wollstoff mit Seide und Wolle gemischt

kōdsielāroproc                                         corporāleisdōk, corporālisdōk, corporālesdōk?, mnd., N.: nhd. Abendmahlstuch, Tuch zum Bedecken des Allerheiligsten

kōdslah                                                      halsdōk, mnd., M.: nhd. Halstuch

kōdtānro                                                   ornātdōk, mnd., N.: nhd. „Ornattuch“, Altartuch

kōdtevȫh                                                   hȫvetdōk, hȫvetdōk, mnd., N.: nhd. Schleier, Kopftuch, Serviette

kōdtevȫheræbrab                                    barbærehȫvetdōk*, barbērhȫveddōk, mnd., M.: nhd. Barbierserviette, Rasierserviette

kōdtevȫhrēbrab                                       barbērhȫvetdōk, mnd., M.: Vw.: s. barbærehȫvetdōk

kōdtēws                                                     swētdōk, sweitdōk, mnd., M.: nhd. Schweißtuch, Tuch zum Abwischen des Schweißes, Tuch das den Kopf oder Leib eines Toten einhüllt

kōdthcals                                                  slachtdōk, mnd.?, M.: nhd. Tuch das zur Verpackung der Tuchballen dient, um den Packen (M.) geschlagenes Mustertuch, Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung örtlich beschränkt)

kōdtīhcs                                                    schītdōk, mnd., N.: nhd. Windel

kōdtnah                                                     hantdōk, mnd., N.: nhd. Vortuch, Serviette, Handtuch

kōdtnarts                                                  strantdōk, strandōk, strantdůc, strandůc, strantdoec, strandoec, mnd., M.: nhd. „Strandtuch“, eine Art grobes Tuch, dem Watmal gleichwertige Tuchart

kōdtnawnīl                                               līnwantdōk, lewendoich, mnd., N.: nhd. Leinenzeug

kōdtōv                                                       vōtdōk, mnd., N.: nhd. „Fußtuch“?, niedriger und leichter Schuh?

kōdtsirk                                                    kristdōk, mnd., M.: nhd. Tauftuch, Taufwindel

kōdtsrob                                                    borstdōk, mnd., N.: nhd. Brusttuch, Brustlatz, Weste, Leibchen

kōdtūlsni                                                  inslūtdōk, insluethdōk, mnd., M.: nhd. Einschlaglaken, Packlaken

kōdur                                                         rudōk, mnd., M.: Vw.: s. rulledōk

kōg                                                             gōk, gōch, mnd., M.: nhd. Kuckuck, Gauch, dummer Mensch, Narr

kōh                                                             hōk (1), hoek, hoeck, huk, huck, hueck, hucke, mnd., M., N.: nhd. Ecke, Winkel, Zimmerecke, Abseite im Haus, Straßenecke

kōh                                                             hōk (2), mnd., Pl.: Vw.: s. hūk (3)

kōh                                                             hōk (3), mnd.?, M.: nhd. Hecht?

kōh                                                             hōk*** (4), mnd., Sb.: nhd. ?

kohcs                                                         schok, scok, schoeck, mnd., N.: nhd. „Schock“, Hocke, Garbenstand des Getreides, Bund, Gebinde, ein Zahlbegriff, eine Berechnungsart

kohcsitra                                                   artischok, arschok, mnd., F.: nhd. Artischocke

kōhenǖhcs                                                schǖnehōk*, schǖnhok, schǖnhuk, mnd., N.: nhd. Fach in der Scheune, Verschlag in der Scheune

kōhretsō                                                    ōsterhōk, ōsterhoek, mnd., M.: nhd. „Ostecke“, im Osten eines Gebiets gelegene Landspitze, im Osten gelegenes Kap

kōhrōv                                                       vōrhōk*?, vorhōk, vorhouk, mnd., Sb.: nhd. Kladde?, Rechnungsbuch über Fuhren?

kōhtrōn                                                     nōrthōk, nōrthūk, mnd., M.: nhd. nördliches Kap, nördlich gelegene Landspitze

kōhtsew                                                     westhōk, westhuk, mnd.?, M., N.: nhd. Westecke, Westwinkel

kōhtsō                                                       ōsthōk, ōsthoek, ōsthake, oesthōk, ōsthūk, mnd., M.: nhd. im Osten eines Gebiets gelegene Landspitze, im Osten gelegenes Kap

koi                                                              iok, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

koj                                                              jok, jock, yok, juk, juck, juk, iuck, iuk, jök, joͤck, yoͤck, mnd., N., M.: nhd. Joch, Gespann, ein Ackermaß (so viel ein Joch Ochsen in einem Tage umpflügen kann), Gerüst, Pfahl worauf der Boden einer Brücke liegt, Brückenjoch, durch die Mauer gebrochener Stollen, Mauernische, Kellergewölbe für Wein, Weinkeller

köj                                                              jök, jöck, iok, mnd., Pers.-Pron.: nhd. euch

kok                                                             kok, kock, kōk, koyk, kack, mnd., M.: nhd. Koch, Küchenmeister, Küchenvorsteher, Verwalter des fürstlichen oder klösterlichen Küchenwesens, beamteter Gildekoch, selbständiger Inhaber eines Speisebetriebs, Inhaber einer Garküche, Gehilfe des Küchenmeisters

kōk                                                             kōk***, mnd., M.: nhd. Klumpen

kokcop                                                       pockok, mnd., Sb.: nhd. Krankheit die mit Hautausschlag und Pustelbildung verbunden ist

kokenīws                                                  swīnekok, mnd., M.: nhd. „Schweinekoch“, Mensch der Schweine versorgt

kōkesȫr                                                     rȫsekōk, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.) aus Schweinefett?

kokleddus                                                 suddelkok, mnd., M.: nhd. Schmierer, Pfuscher

koknetātirak                                            karitātenkok, kartātenkok, mnd., M.: nhd. Koch der die Pfründenanteile an Lebensmitteln herstellt

koknevīhcs                                               schīvenkok, mnd., M.: nhd. Koch, unter dem großen Koch Beschäftigter (im Kloster)

koknewuorvcnuj                                     juncvrouwenkok*, juncvrūwenkok, jungferenkok, mnd., M.: nhd. Koch im Nonnenkloster

koknīws                                                    swīnkok***, mnd., M.: nhd. „Schweinekoch“, Mensch der Schweine versorgt

kokrāg                                                       gārkok, mnd., M.: nhd. Garkoch

kokretsēm                                                mēsterkok*, meysterkok, mnd., M.: nhd. „Meisterkoch“, Oberkoch, Küchenmeister

koksepēhcs                                               schēpeskok, mnd., M.: nhd. „Schiffskoch

koksūh                                                      hūskok, mnd., M.: nhd. „Hauskoch“, Koch auf einem Schloss

koktnum                                                   muntkok, mnd., M.: nhd. „Mundkoch“?

kol                                                              lok, loch, mnd., N.: nhd. Loch, Öffnung, Durchstich, Stichwunde, Mauerdurchbruch, Türe (ironisch), Vertiefung, Grube, Höhle, Mauseloch, Versteck, Gefängnis (Bedeutung jünger), Verließ, Öffnung des Hüttenofens

kōl                                                              lōk, loek, louk, loik, mnd., N.: nhd. Lauch

kolb                                                            blok, block, mnd., M., N.: nhd. Block, Stamm, Klotz, Hackblock, Hauklotz, Block an den der Gefangene angeschlossen wird, Block in den die Füße eingeschlossen werden, schwere Lade, Kiste zur Aufbewahrung von Geld bzw. Urkunden, Sammellade, Almosenblock, Opferstock, Kloben, Gehäuse des Flaschenzugs, Schiffsrolle, Blockrolle, Haufe, Haufen, mit Graben (M.) umgrenztes Ackerstück, kurzer Queracker, Besatz an den Messgewändern

kolbcninnep                                             pennincblok, mnd., M.: nhd. Sammelbehälter in der Kirche für Geld, Opferstock

kolbcniws                                                  swincblok, mnd., M.: Vw.: s. swingeblok

kolbedēms                                                smēdeblok, mnd., M.: nhd. „Schmiedeblock“, Amboss

kolbedīns                                                  snīdeblok, mnd., M.: nhd. „Schneideblock“, Holzblock der zu Brettern zerschnitten wird

kolbegās                                                    sāgeblok, szageblok, mnd., M.: nhd. „Sägeblock“, dicker zum Zerschneiden bestimmter Block, Bohlenholz

kolbegge                                                    eggeblok, eggeblock, mnd., M.: nhd. „Eckblock“, kantig behauener Block oder Holzklotz

kolbeggürb                                               brüggeblok, bruggeblock, mnd., M.: nhd. Holzblock, festes Brückenholz, Fensterbrücke

kolbegillih                                                hilligeblok, mnd., M.: nhd. Opferstock unter einem Heiligenbild

kolbegniws                                               swingeblok, swincblok, zwynckblok, mnd., M.: nhd. Schwingblock, Gestell zur Befestigung des zu schwingenden Flachses, Brett auf dem Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) zur Bearbeitung befestigt werden

kolbekcah                                                 hackeblok, hakkeblok, mnd., M.: nhd. Hackblock, Hackklotz

kolbekcihcs                                              schickeblok*, schickeblock, mnd., M.: nhd. Wendeacker?

kolbekkah                                                hakkeblok, mnd., M.: Vw.: s. hackeblok

kolbelēs                                                     sēleblok, mnd., M.: nhd. „Seelenblock“, Opferstock zur Aufnahme der für das Seelenheil des Toten gespendeten Almosen

kolberætǖk                                               kǖtæreblok*, kǖterblok*, mnd.?, M., N.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden

kolbessīrt                                                  trīsseblok, trītzeblok, mnd.?, M., N.: nhd. Windeblock, Blockrolle

kolbetlew                                                  welteblok, mnd.?, F.: nhd. Walze, Ackerwalze, Tennenwalze

kolbetlow                                                  wolteblok, mnd.?, M.: nhd. „Walzeblock“, Walze, Ackerwalze, Tennenwalze

kolbkcnywz                                              zwynckblok, mnd., M.: Vw.: s. swingeblok

kolblednihcs                                             schindelblok, mnd., M.: nhd. Schindelblock?, Schindelhaufe?, Schindelhaufen?

kolblegniws                                              swingelblok, schwingelblok*, mnd., M.: nhd. Schwingblock, Gestell zur Befestigung des zu schwingenden Flachses, Brett auf dem Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) zur Bearbeitung befestigt werden

kolblekcah                                                hackelblok, hakkelblock, mnd., M.: nhd. Hackblock, Hackklotz, Haublock

kolblewuoh                                              houwelblok, mnd., M.: nhd. Haublock

kolblot                                                       tolblok, mnd.?, M.: nhd. „Zollblock“, Zollkasten

kolblūhcs                                                  schūlblok, schūlblock, mnd., M.: nhd. Gefangenenblock als Strafe eines Flüchtlings, Strafe eines die Schule versäumenden Schülers

kolbmuk                                                   kumblok, mnd., M.: nhd. Gerät in der Walkmühle

kolbneiellop                                             polleienblok*, polleyenblok, mnd., M.: nhd. Windeblock, Flaschenzug

kolbnekīw                                                 wīkenblok*, wikenblok, mnd.?, M.: nhd. Abweisepfahl?

kolbnekniv                                               vinkenblok, mnd., M.: nhd. Schandstein, unehrlicher Block, Block auf dem die Prügelstrafe vollzogen wird, Block auf dem die Verfestung ausgerufen wird, eine Art (F.) (1) Pranger

kolbnenāk                                                kānenblok, kanenblok, mnd., M.: nhd. Holz zu Kähnen, Baumstamm aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holzblock aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holz das auf Kähnen angebracht wird?

kolbnessīrt                                               trīssenblok, trītzenblok, mnd.?, M., N.: nhd. Windeblock, Blockrolle

kolbnessüb                                               büssenblok, mnd., M.: nhd. Blocklafette

kolbnevō                                                   ōvenblok, mnd., M.: nhd. „Ofenblock“, Ofenaufbau

kolbnewuorvcnuj                                    juncvrouwenblok*, juncvrūwenblok, mnd., M.: nhd. Stelle im Bäckerschrangen wo Klosterbrot verkauft wird

kolbneyellop                                            polleyenblok, mnd., M.: Vw.: s. polleienblok

kolbreffo                                                   offerblok, offerbloch, offerblock, mnd., M.: nhd. „Opferblock“, Kasten (M.) zur Aufnahme des Opfergelds für die Kirche

kolbretsnev                                              vensterblok, vinsterblok, mnd., M.: nhd. „Fensterblock“, Holzblock zur Herstellung von Fensterbogen

kolbretsniv                                               vinsterblok, mnd., M.: Vw.: s. vensterblok

kolbrōv                                                      vōrblok, vorblok, mnd., M., N.: nhd. abgefahrener Holzklotz von bestimmter Länge zur Weiterverarbeitung?, Holzblock aus dem Latten gefertigt werden?

kolbserækedȫb                                        bȫdekæresblok*, bȫdekersblok, mnd., M.: nhd. Böttchersblock, Haublock der Böttcher

kolbsetlobma                                           amboltesblok*, amboltsblok, mnd., M., N.: nhd. Amboss

kolbsrekedȫb                                           bȫdekersblok, mnd., M.: Vw.: s. bȫdekæresblok

kolbtleg                                                     geltblok, mnd., M.: nhd. Almosenkasten vor der Kirche, Almosenkasten in der Kirche

kolbtōrts                                                   strōtblok, mnd., M.: nhd. kurzer Queracker in urprünglich sumpfigem Gelände?

kolbwuoh                                                  houwblok, houblok, mnd., M.: nhd. Haublock, Hackklotz

kōledēns                                                    snēdelōk, snedelōk, mnd., M.: nhd. „Schnittlauch“

kōledēuq                                                   quēdelōk, mnd., N.: nhd. „Quittenlauch“, Herbstzeitlose

kōledēws                                                   swēdelōk, mnd., N.: nhd. Herbstzeitlose, Meerzwiebel?

kolednuh                                                  hundelok*, hundeloch, mnd., N.: nhd. „Hundeloch“, kleiner freier Platz

kōlepīp                                                      pīpelōk*, pīplōk, mnd., N.: nhd. „Pfeiflauch“, Schnittlauch

kolesēn                                                      nēselok, mnd., N.: nhd. Nasenloch

kōlevōnk                                                   knōvelōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk

kolf                                                             flok, mnd.?, N.?: Vw.: s. vlok

kōlfī                                                           īflōk, mnd., Sb.: nhd. Efeu

kōlfōh                                                        hōflōk, mnd., N.: nhd. Häufchenlauch, eine Pflanze

kōlfolk                                                       kloflōk, mnd., M.: Vw.: s. knuflōk

kōlfrohcs                                                   schorflōk, mnd., M.: nhd. „Schorflauch“

kōlfulk                                                      kluflōk, kruflōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch

kōlfunk                                                     knuflōk, knufloek, knuflof, knufflōk, knuftlōk, knovelōk, kluflōk, knuftlōk, kruftlōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch, Knoblauchzwiebel

kōlhcsa                                                      aschlōk, mnd., Sb.: nhd. Aschlauch, Esslauch, Johannislauch

kōlk                                                            klōk, kloek, kloyk, klūk, klauk, mnd., Adj.: nhd. klug, gescheit, vernünftig, verständig, gelehrt, lehrreich, erfahren (Adj.), geschickt, gewandt, gewitzt, schlau, vorsichtig, listig, behende

kōlkārb                                                      brāklōk, mnd., N.: nhd. „Brachlauch“

kōlkē                                                          ēklōk, mnd., Adj.: nhd. gesetzkundig

kolkōr                                                        rōklok*, rōkloch, mnd., N.: nhd. „Rauchloch“, Öffnung durch die der Rauch abziehen kann

kōlktfirhcs                                                schriftklōk, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt, schriftkundig

kōlkthcer                                                  rechtklōk, mnd., Adj.: nhd. „rechtklug“, vernünftig durch Anhängerschaft an den rechten Glauben

kōlla                                                           allōk, mnd., M.: nhd. eine Lauchart, Hohllauch, Zwiebel

kōlloh                                                        hollōk, mnd.?, M.?, N.?: nhd. Hohllauch

kōlnedēuq                                                 quēdenlōk, mnd., N.: nhd. „Quittenlauch“, Herbstzeitlose

kolnēts                                                      stēnlok, steinlok, stēnloch, steinloch, mnd., N.: nhd. Höhlung unter dem Altarstein

kolp                                                            plok (1), mnd., M.: nhd. Untervogt, Gerichtsdiener?

kolp                                                            plok (2), mnd., M.: Vw.: s. pluk

kolpūls                                                      slūplok, slūploch, mnd., N.: nhd. Schlupfloch, Unterschlupf, Versteck

kolrēg                                                        gērlok, mnd., N.: nhd. Garherd, Garofen

kōlrenōd                                                   dōnerlōk, donerlōk, mnd., N.: nhd. Fetthenne, eine Pflanze

kōlrop                                                        porlōk, porlōch, porlāk, purlōk, mnd., M.: nhd. Lauch, Porree

kōlrup                                                        purlōk, mnd., M.: Vw.: s. porlōk

kōlsa                                                          aslōk, mnd., Sb.: Vw.: s. anslōk

kōlseb                                                        beslōk, mnd.?, Sb.: nhd. Schnittlauch

kōlsekukcuk                                            kuckukeslōk, mnd., M.: nhd. Kuckuckslauch, Sauerampfer

kōlsem                                                       meslōk, mnd., N.: nhd. „Mistlauch“, Schalotte, Eschlauch?

kōlsib                                                         bislōk, mnd.?, M.?: nhd. Binsenlauch?, Schnittlauch?, Feldthymian?

kōlsna                                                        anslōk, aslōk, mnd., Sb.: nhd. Aschlauch, Esslauch, Johannislauch

kōlsūh                                                       hūslōk, hūsloeck, mnd., N.: nhd. Hauswurz (als Heilkraut vor allem bei Schwellungen und Entzündungen verwendet), Hauslauch, Donnerbart

koltadeppots                                            stoppedatlok*, stoppe-dat-lok, mnd., Sb.: nhd. „Stopf-das-Loch“ (eine Pflanze), bruchheilendes Kraut, Durchwachs, Schnabelkraut

koltēws                                                      swētlok, sweitlok, schwētlok, schweitlok, mnd., N.: nhd. „Schweißloch“, kleine Öffnung der Baumwurzel, Pore

koltif                                                          fitlok, fitlock, mnd., st. N.: nhd. Hufhaar des Pferdes, Haarbüschel am Fesselgelenk des Pferdes, Fesselhaar

kōltiw                                                        witlōk, mnd.?, N.: nhd. weißer Affodill

kōltnih                                                      hintlōk, hintlock, mnd., Sb.: nhd. Sonnenwirbel, Wegwart, Ringelblume

koltnups                                                    spuntlok*, spuntloch, mnd., N.: nhd. „Spundloch“, Spundloch des Fasses

kōltsa                                                         astlōk, mnd., Sb.: nhd. „Astlauch“, Aschlauch, Esslauch, Johannislauch

kōltsēb                                                       bēstlōk, bestlôk, mnd., M.: nhd. Schnittlauch

kolv                                                            vlok, vloch, flok, mnd., N.?: nhd. kleines sackförmiges Fischernetz

kōlv                                                            vlōk, vloeck, vloik, vlōke, mnd., M.: nhd. Verfluchung, Verwünschung, Fluch, Verdammung

kolvēs                                                        sēvlok, mnd., Sb.: nhd. kleines sackförmiges Fischernetz

kōlvfarts                                                   strafvlōk, mnd., M.: nhd. „Straffluch“, göttliche Verdammung als Strafe

kōlvröv                                                      vörvlōk*, vorvlōk, vorvlōke, vorfloicke, mnd., M.: nhd. Verfluchung, Fluch, Verdammung

kolvtekēh                                                 hēketvlok, mnd., N.?: nhd. kleines Netz zum Hechtfang

kōlwi                                                          iwlōk, iflōk, mnd.?, Sb.: nhd. ?

kōms                                                          smōk, smoek, mnd., M.: nhd. Rauch, Schmauch, Hauch, Qualm, Spur, Anzeichen, Kennzeichen, Gerücht

kon                                                             nok, mnd., F.: Vw.: s. nuk

konār                                                         rānok, mnd., F.: nhd. Spitze der Rah, Rahnocke

kōns                                                           snōk, mnd., M.: nhd. junger Grashecht, Hecht

kōp                                                             pōk (1), poock, pock, pok*, mnd., M.: nhd. Dolch, großes Messer (N.), Dolchmesser (N.)

kōp                                                             pōk (2), pouk, mnd., M.: nhd. leichtfertiges und unbedachtes Gespräch, Geschwätz, Schnack, Scherz

kop                                                             pok, mnd., M.: nhd. „Pocke“, mit Hautausschlag und Pustelbildung verbundene Krankheit

kōpekēts                                                   stēkepōk, mnd., M.: nhd. Stechdegen

kōpesīps                                                    spīsepōk, spīsepok, mnd., M.: nhd. Tranchiermesser (N.)

kōplekēh                                                   hēkelpōk, hēkelpork, mnd., M.: nhd. Dolchmesser (N.), Dolch

kōplūm                                                      mūlpōk, mnd.?, M.: nhd. Mauldolch, Lästerzunge

kōpnesīps                                                  spīsenpōk*, spīsenpok, mnd., M.: nhd. Tranchiermesser (N.)

kōps                                                           spōk, spūk, spoeck, spoek, spoͤk, spoyk, spouk, spůk, spōke, spoeke, mnd., N., M.: nhd. Spuk, spukhaftes Wesen, Gespenst, Unwesen, Unfug, Spukgestalt, Truggestalt, Zauberbild, Monstrum, widerwärtiges Geschöpf

kōpsrȫv                                                     vȫrspōk, mnd., N.: nhd. Vorspuk, schlechtes Vorzeichen, schlechte Vorbedeutung

kōr                                                              rōk (1), rock, roeck, roick, rouck, rōke, rōch, mnd., M.: nhd. Rauch, von brennenden Materialien sichtbar aufsteigende Gase, Ruß (Bedeutung örtlich beschränkt), Herd, Feuerstelle zur Versorgung einer Hausgemeinschaft, Rauchfang (Bedeutung örtlich beschränkt), Dunst, Duft, Dampf, aufgewirbelter Staub, Geruch, Gerücht, Kenntnis, Wissen

kōr                                                              rōk (2), roͤck, mnd., M.: nhd. Krähe, schwarze Krähe, Saatkrähe, Kolkrabe

kōr                                                              rōk*** (3), mnd., M.: nhd. Niederschlag?

kōr                                                              rōk (4), mnd., F.: Vw.: s. rōke (2)

kor                                                              rok, roch, mnd., M.: nhd. „Rock“, Kleidungsstück für Männer und Frauen, Oberkleid, liturgisches Obergewand, Rochett, Hülle (Bedeutung örtlich beschränkt)

kör                                                              rök, mnd., M.: Vw.: s. rügge (1)

kȫr                                                              rȫk, mnd., M.: Vw.: s. rȫke (1)

kōrāk                                                         kārōk*?, karok, mnd., F.: nhd. Dohle, Krähe, Saatkrähe

korārg                                                        grārok, mnd., M.: nhd. Graurock

koras                                                          sarok, mnd., M.: Vw.: s. sarrok

kōrb                                                           brōk (1), brōke, bruk, mnd., N.: nhd. Bruch (M.) (2), Sumpfland, Moorland, niedriges nasses Uferland

kōrb                                                           brōk (2), mnd., F.: nhd. kurze Hose die den Oberschenkel bedeckt, Beinkleid

kōrb                                                           brōk (3), mnd.?, Adj.: nhd. bruchfällig, straffällig

korb                                                           brok, brock, mnd., M.: nhd. Bruch (M.) (1), abgebrochenes Stück, Abfall, Überbleibsel, medizinischer Bruch (M.) (1), Bruchstelle, Abbruch, Mangel (M.) im Besonderen an der Erfüllung der Leistung

korbcnilrēv                                               vērlincbrok, mnd., M.: nhd. „Vierlingsbruch“ (M.) (1)?, Abfall von der Prägung von Vierlingen, Überreste bei der Prägung von Vierlingen

kōrbē                                                         ēbrōk, mnd.?, M.: nhd. Ehebruch

kōrbedāb                                                   bādebrōk, mnd., F.: nhd. Badeschurz, Badehose

korbeg                                                       gebrok, mnd., M.: nhd. Mangel (M.), Bruch (M.) (1), Gebrechen, Abbruch

korbegni                                                    ingebrok, ingebrȫk, ingebrock, mnd., M.: nhd. Abbruch, Schmälerung

kōrbelȫg                                                    gȫlebrōk, mnd., F.: nhd. Sumpf, sumpfige Niederung, mit Buschwerk bestandener feuchter Grund

kōrberæppihcs                                         schippærebrōk*, schipperbrōk, mnd., F.: nhd. Schifferhose, Hose wie sie Schiffer tragen

kōrberæwūbpihcs                                   schipbūwærebrōk*, schipbūwerbrōk, mnd., M.: nhd. Straße der Schiffbauer?

kōrbesȫg                                                   gȫsebrōk, mnd., M.: nhd. „Gänsebruch“ (ein Flurname)

kōrbetīhcs                                                 schītebrōk, mnd., M.: nhd. eine grobe Schelte

korbfa                                                        afbrok, mnd., M.: Vw.: s. afbrȫke

kōrbhcets                                                  stechbrōk, mnd., N.: nhd. „Stegbruch“, Bruch (M.) (2) in den ein Weg führt

kōrbīv                                                        vībrōk, vībrōke, mnd., N., M.: nhd. Bruchland, sumpfiges Wiesenland

kōrbnegēs                                                 sēgenbrōk, tzegenbrōk, mnd., Sb.: nhd. „Ziegenbruch“? (M.) (2)

kōrbnegezt                                                tzegenbrōk, mnd., Sb.: Vw.: s. sēgenbrōk

kōrbnēk                                                    kēnbrōk, kēnbruk, mnd., M.: nhd. Kiefernbruch, Kienbruch, Tannenbruch

kōrbnekē                                                  ēkenbrōk, eikenbrōk, mnd., M.: nhd. „Eichenbruch“ (Ortsbezeichnung)

kōrbnekie                                                 eikenbrōk, mnd., ON: Vw.: s. ēkenbrōk

korbneppos                                              soppenbrok, mnd., M.: nhd. „Suppenbrocken“, Brotbrocken zum Einweichen

kōrbnerelle                                               ellerenbrōk*, ellernbrōk, elrenbrōk, mnd., N.: nhd. Erlenbruch, im Erlenbruch Wachsendes

kōrbnerle                                                  elrenbrōk, mnd., N.: Vw.: s. ellerenbrōk

kōrbnesso                                                 ossenbrōk, ossenbroͤck, mnd., M.: nhd. „Ochsenbruch“? (eine Pflanze), Hauhechel

kōrbni                                                        inbrōk, inbrock, mnd., N.: nhd. Sumpfland?, Moorland?, Einbruch, Stelle wo das Flutwasser eingebrochen ist, Nachteil, Schaden (M.)

kōrbnrelle                                                 ellernbrōk, mnd.?, N.: Vw.: s. ellerenbrōk

kōrbresnap                                               panserbrōk, mnd., F.: nhd. „Panzerbrust“, Teil der metallenen Rüstung, eiserne Hose, Unterleibsschutz

kōrbretsal                                                 lasterbrōk, mnd.?, F.: nhd. Schandhose, Schandkleid

kōrbrevȫ                                                   ȫverbrōk, oeverbrōk, mnd., N.: nhd. Uferland

kōrbrōr                                                      rōrbrōk, rōrbrūk, mnd., M.: nhd. „Rohrbruch“ (M.) (2) mit Schilfrohr bestandenes Sumpfland, Bruch (M.) (2) in dem Rohr wächst

kōrbsīr                                                       rīsbrōk*, rīsbrūk, mnd., M.: nhd. mit Gesträuch bewachsenes Sumpfland

kōrbtlos                                                     soltbrōk, mnd., M.: nhd. „Salzbruch“, solhaltige Niederung, Niederung wo Solquellen sind

kōrbūs                                                       sūbrōk, mnd., N.: nhd. „Saubruch“, ein Flurname

kōrdrē                                                        ērdrōk*, ērtrōk, erdrôk, hērtrōk, mnd., M.?: nhd. Erdrauch (eine Pflanze)

koredīr                                                      rīderok, riderok, rīerok, mnd., M.: nhd. „Reitrock“, beim Reiten getragene Oberbekleidung

koreīr                                                         rīerok, mnd., M.: Vw.: s. rīderok

kōreīw                                                       wīerōk*, wīrōk, wīrek, wīrik, wīrk, mnd.?, M.: nhd. Weihrauch

korenēd                                                     dēnerok, dēnrok, mnd., M.: nhd. Amtstracht, Tracht des amtierenden Geistlichen

korenner                                                   rennerok, mnd., M.: nhd. „Rennrock“, über der Rüstung getragenes Oberkleid, Waffenrock

koreræddir                                               riddærerok*, ridderrok, mnd., M.: nhd. „Ritterrock“, von Rittern über der Rüstung getragenes Obergewand, Wappenrock

koreræpīp                                                 pīpærerok*, piperrok, mnd., N.: nhd. „Pfeiferrock“, Kleidungsstück der städtischen Spielleute

korēs                                                          sērok, mnd., M.: nhd. Seemannsrock

koressim                                                   misserok, misrok, mnd., M.: nhd. Überkleid für Messdiener

kōrettüh                                                    hütterōk, mnd., M.: nhd. Niederschlag von verhüttetem Metall

kōrevōts                                                    stōverōk, mnd., M.: nhd. Kalfaktor (spöttische Bezeichnung)

korewurv                                                  vruwerok, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenrok

korhcūp                                                     pūchrok, mnd., M.: Vw.: s. pūkrok

kōrīw                                                         wīrōk, wīrek, wīrik, wīrk, mnd.?, M.: Vw.: s. wīerōk

korkas                                                       sakrok, mnd., M.: nhd. sackartiger Überrock ohne Ärmel

korkūp                                                      pūkrok, pūchrok, mnd., M.: nhd. aus Tuchen bestimmter Qualität (pūk) gefertigtes Kleidungsstück

korlats                                                       stalrok, mnd., M.: nhd. Staatsmantel

korlēs                                                         sēlrok, mnd., M.: nhd. Rock aus Seehundsfell, Jacke aus Seehundsfell

korlesnad                                                  danselrok, danzelrock, mnd., M.: nhd. Festkleidung, Rock den man beim Tanzen trägt

kōrmaslab                                                 balsamrōk***, mnd., M.: nhd. „Balsamrauch“, Balsamduft

kornēd                                                       dēnrok, mnd., M.: Vw.: s. dēnerok

kornedāp                                                   pādenrok, mnd., M.: nhd. Oberbekleidung als Patengeschenk für den Täufling

kornegias                                                  saigenrok, mnd., M.: Vw.: s. saienrok

kornegnuj                                                 jungenrok*, jungenrock, mnd., M.: nhd. Knabenjacke

korneias                                                    saienrok, saigenrok, zaienrok, mnd., M.: nhd. Oberkleid aus Wolle

korneiaz                                                    zaienrok, mnd., M.: Vw.: s. saienrok

kōrnēk                                                       kēnrōk, mnd., M.: nhd. Kienrauch?, Kienruß

kornekaīd                                                 dīakenrok, mnd., N.: nhd. Messgewand eines Diakons

korneletsip                                               pistelenrok, mnd., M.: nhd. ein Teil des Messgewands

kornepāw                                                  wāpenrok*, wapenrok, mnd.?, M.: nhd. „Waffenrock“, Rock der über der Rüstung getragen wird

kornereddav                                             vadderenrok*, mnd., M.: nhd. Gevatterrock

kornewuorv                                             vrouwenrok, vruwerok, mnd., M.: nhd. Frauenrock

kornreddav                                               vaddernrok, mnd., M.: nhd. Gevatterrock

korpels                                                      sleprok, mnd., M.: nhd. „Schlepprock“, Rock mit Schleppe

korps                                                          sprok (1), sprokke, mnd., N.: nhd. dürres Holz, Reisig, Leseholz

korps                                                          sprok (2), mnd., Sb.: nhd. ein Vogel

korras                                                        sarrok, sarroch, sarok, mnd., M.: nhd. ein Stoffname, Rock aus sardōk?

korrē                                                          ērrok, ērerok*, mnd., M.: nhd. „Ehrenrocke“, Ehrenkleid, Festkleid

korrednaw                                                wanderrok, mnd.?, M.: nhd. „Wanderrock“, Reiserock

korrednik                                                 kinderrok*, kinderrock, mnd., M.: nhd. Kinderrock

korrednu                                                   underrok, mnd.?, M.: nhd. „Unterrock“, Leibrock

korremōs                                                  sōmerrok, sō̆mmerrok, mnd., M.: nhd. Sommerrock

kōrreppok                                                 kopperrōk, kopperōk, kōperrōk, kāperrōk, mnd., M.: nhd. Kupferrauch, Kupferruß, Niederschlag beim Schmelzen und Reinigen des Kupfers, Kupfervitriol

korretniw                                                  winterrok, mnd.?, M.: nhd. „Winterrock“, Überzieher

korretsērp                                                 prēsterrok, mnd., M.: nhd. „Priesterrock“, Oberbekleidungsstück eines Priesters

kōrrevā                                                      āverrōk, mnd., F.: Vw.: s. ōverrōk

korrevȫ                                                     ȫverrok, ōverrok, averrok, mnd., M.: nhd. „Überrock“, Obergewand für Frauen und Männer

korrevȫremōs                                          sōmerȫverrok, sō̆mmerȫverrok, mnd., M.: nhd. „Sommerüberrock“, Überrock für den Sommer

korrōk                                                       kōrrok, mnd., M.: nhd. Chorhemd, Talar des Geistlichen

korrȫns                                                     snȫrrok, mnd., M.: nhd. mit Schnüren besetzter oder zum Schnüren eingerichteter Rock

korsegādennus                                        sunnedāgesrok*, sondāgesrok, mnd., M.: nhd. „Sonntagsrock“, für den Sonntag bestimmter Rock

korsegādīrvellits                                     stillevrīdāgesrok, mnd., M.: nhd. „stiller Freitagsrock“, für den Karfreitag bestimmter Rock

korsegādla                                                aldāgesrok, alledāgesrok, mnd., M.: nhd. Alltagsrock

korsegādnos                                             sondāgesrok, mnd., M.: Vw.: s. sunnedāgesrok

korsekōdrās                                             sārdōkesrok*, sārdōksrok, sārdōkrok, mnd., M.: nhd. Rock aus sārdōk

korseneias                                                saienesrok*, saiensrok, mnd.?, M.: nhd. Oberkleid aus Wolle

korsenekaīd                                             dīakenesrok*, dīakensrok, mnd., N.: nhd. Messgewand eines Diakons

korsenekālrahcs                                      scharlākenesrok, scharlākensrok, mnd., M.: nhd. Rock aus Scharlach, Rock aus feiner Wolle

korseretto                                                 otteresrok*, ottersrok, mnd., M.: nhd. mit Otterfellen besetzte bzw. gefütterte Langjacke

korsevīlrevȫ                                             ȫverlīvesrok, ōverlīvesrok, mnd., M.: nhd. „Oberleibsrock“, Obergewand, Bekleidungsstück für den Oberkörper, kurze Jacke

korslap                                                      palsrok, mnd., M.: Vw.: s. paltrok

korstiror                                                   roritsrok, mnd., M.: nhd. Obergewand aus einer bestimmten Stoffart

korsusēj                                                    jēsusrok***, mnd., M.: nhd. „Jesusrock“, Rock als Bekleidung einer Jesusfigur

kort                                                            trok*, trock*, mnd., M.: Vw.: s. trecke

kortlap                                                       paltrok, paltrock, palsrok (Gen.?), mnd., M.: nhd. Obergewand für Männer, Überrock, Regenrock

kortnil                                                       lintrok, mnd., M.: nhd. Frauenrock aus Leinwand?

kōrtrē                                                        ērtrōk, mnd., M.: Vw.: s. ērdrōk

kortsnēd                                                    dēnstrok, mnd., M.: nhd. „Dienstrock“, Amtskleid, Kleidung des amtierenden Geistlichen

kortsrob                                                    borstrok, mnd., M.: nhd. „Brustrock“, Jacke, Brustharnisch

kortūrb                                                      brūtrok, mnd., M.: nhd. „Brautrock“, Brautanzug

korw                                                           wrok, wruk, mnd.?, M.: nhd. Hass, Feindschaft, Streit, Zwietracht

kōs                                                              sōk (1), sogh, mnd., N.: nhd. ein Maß für Salz, viereckiger Korb von zwei Humpen

kōs                                                              sōk*** (2), mnd., M.: nhd. Suche, Spüren, Aufspürung

kos                                                              sok, mnd., M., F.: nhd. Socke, Fußbekleidung, Überschuh, Stiefel aus Tuch bzw. Filz, Schuhfutter

kōseg                                                          gesōk, gesoke, mnd., N.: nhd. Spüren, Aufspürung, Suchen (N.), Zins, Erwerb, Gewinn, Wucher

kōsōt                                                          tōsōk, tosōk, mnd.?, M.: nhd. Besuch, Zulauf

kȫsröv                                                       vörsȫk*, vorsȫk, vorsōk, vorsǖk, mnd., F., N.: nhd. „Versuch“, Ersuchen (N.), Gesuch, Bitte

kots                                                            stok, stock, mnd., M.: nhd. Stock, Wanderstock, Gehstock, Stecken (M.) des Hirten, Stab zum Losen, Kerbstock, Streichbrett, Weinstock, Baumstumpf, Wurzelstock, junger Stamm, junger Baum, Stamm einer Staude, Schößling, Ast, rohes Holz, Stange, Pfahl, Geräteteil, Sprosse einer Leiter (F.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Schaft, Fackelstock, Schaft des Pfeiles, rundes oder flaches Holz zum Glattstreichen der Butter, Stock zum Rühren, Maßstock des Leinwandmessers (M.), Stange zum Aufreihen der Felle, Gerte als Züchtigungsmittel, Vorderpflock des Wagens, in die Erde gesteckter Stock als Stütze für Pflanzen, Pflock als Grenzzeichen?, Marterpfahl (Bedeutung örtlich beschränkt), Galgen (Bedeutung örtlich beschränkt), Ständer, Pfosten im Fachwerk, Brunnenstock, Röhrenbrunnen, Pumpe, Münzstock (Bedeutung örtlich beschränkt), Bienenstock, Opferstock, Almosenstock, schwerer Behälter zur Aufbewahrung von Geld sowie Urkunden, Heiligenstock, Sockel für ein Heiligenbild, Totenstock, Sarg, Gefangenenstock, Schließblock, Gefängnis, von Holz aufgerichtetes Ständerwerksgebäude, ein Maß Gerste oder Malz (= drei Wispel), Elle

kotsalb                                                       blastok, mnd., M.: Vw.: s. blasstok

kotscnid                                                    dincstok, dinkstock, mnd., M.: nhd. „Dingstuhl“, Umhegung der Gerichtsstätte

kotsebbül                                                  lübbestok*, lübbestock, lubbestock, lubstock, lobestock, lavestock, mnd., M.: Vw.: s. lēverstok

kotseddeb                                                 beddestok, beddestock, mnd., M.: nhd. Bettstock

kotsedēb                                                    bēdestok, bēdestock, bedestock, mnd., M.: nhd. Bettelstab

kotsedēms                                                smēdestok, smedestok, mnd., M.: nhd. „Schmiedestock“

kotsegnid                                                  dingestok, mnd., M.: nhd. Umhegung der Gerichtsstätte

kotsegnur                                                 rungestok, mnd., M.: nhd. Stange am Aufbau eines Transportwagens

kotseilȫ                                                     ȫliestok*, ȫliestoke*, oliestoke, oelstoke, mnd., M.: nhd. Ölkrug?

kotsekcar                                                  rackestok, mnd., M.: nhd. Feuerhaken, Schüreisen

kotseleshīd                                               dīhselestok*, dīsselstok, mnd., M.: nhd. Deichsel

kotselōs                                                     sōlestok*, sōlstock, mnd., M.: nhd. Stock der das jedem Siedehaus gelieferte Maß Sole anzeigte

kotsemmi                                                 immestok, mnd., M.: nhd. Bienenstock

kotsenner                                                 rennestok*, renstok, mnd., M.: nhd. eine Waffe, eine Schusswaffe?

kotsenrek                                                 kernestok, kernstock, mnd., M.: nhd. Kerbstock

kotsepēws                                                 swēpestok, mnd., M.: nhd. Peitschenstock, Peitschenstiel

kotserēhcs                                                schērestok*, schērestock, mnd., M.: nhd. kreuzweise gelegter Balken des Galgens

kotsetlem                                                  meltestok*, mültestok, muhltestok, mnd., M.: nhd. Maß für Gerste

kotsetlüm                                                 mültestok, muhltestok, mnd., M.: Vw.: s. meltestok

kotsetnüm                                                müntestok, muntestock, mnd., M.: nhd. Münzstock, Prägestock

kotsevēd                                                    dēvestok, devestock, mnd.?, M.: nhd. Stock in den man die Diebe setzt

kotsevērd                                                  drēvestok, mnd., M.: nhd. Treibstock

kotsevōl                                                    lōvestok*, lōvestock, mnd., M.: Vw.: s. lēverstok

kotsevrek                                                  kervestok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock

kotsfērd                                                     drēfstok, mnd., M.: nhd. Triebstock

kotsfrek                                                    kerfstok, karfstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock

kotsfūhcs                                                  schūfstok, mnd., M.: nhd. „Schubstock“, langer Staken

kotskolb                                                    blokstok, blockstock, mnd., M.: nhd. Lade, Geldbehälter

kotsleddim                                               middelstok, mnd., M.: nhd. Längsbalken des Wagens?

kotslegnam                                               mangelstok, mangelstock, mnd., M.: nhd. „Mangelstock“, Brett um Wäsche zu glätten, hölzerne Rolle zum Wäschemangeln

kotslekcenrep                                          perneckelstok, mnd., M.: nhd. Gefängnis

kotslepmets                                              stempelstok, mnd., M.: nhd. Prägestock

kotslessīd                                                  dīsselstok, mnd., M.: Vw.: s. dīhselestok

kotslōk                                                      kōlstok, kōlstock, mnd., M.: nhd. Kohlstengel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel

kotslokinnev                                            vennikolstok, mnd.?, M.: nhd. Fenchelstock

kotslow                                                      wolstok, mnd.?, M.: nhd. Wellerholz (zu wellerwant?)

kotsmīr                                                     rīmstok, mnd., M.: nhd. Stab mit kalendarischen Angaben

kotsmūd                                                    dūmstok, mnd., M.: nhd. Spitzpfahl?

kotsnaps                                                    spanstok, mnd., M.: nhd. „Spannstock“, Stock zum Spannen (N.), eine Schmiedearbeit, Bolzen (M.) der Langwagen und Vordergestell verbindet?

kotsnēb                                                     bēnstok, bênstok, mnd., M.: nhd. „Bienenstock“, Bienenkorb

kotsnednil                                                lindenstok*, linderstok*, mnd., M.: nhd. Lindenholz zur Pulververarbeitung und zum Heizen

kotsnedniw                                               windenstok***, mnd.?, M.: nhd. Windenstock, Wendstock, Flechtstock, Wickelstock

kotsnedniwenrāg                                    gārnewindenstok, mnd., M.: nhd. Garnwindenstock, Wendstock für das Garn, Flechtstock für das Garn, Wickelstock für das Garn

kotsnedniwnrāg                                      gārnwindenstok, mnd., M.: nhd. Garnwindenstock, Wendstock für das Garn, Flechtstock für das Garn, Wickelstock für das Garn

kotsnedōd                                                 dōdenstok, dodenstock, mnd., M.: nhd. Sarg, Totenbaum

kotsneēb                                                   bēenstok, mnd., M.: Vw.: s. bīenstok

kotsnegillih                                              hilligenstok, hilligenstock, hilgenstok, mnd., M.: nhd. Opferstock, Kassette unter einem Heiligenbild, Reliquienschrein

kotsnegnav                                               vangenstok, vangenstock, mnd., M.: nhd. hölzerner Block zum Einschließen der Füße der Gefangenen, Gefängnis

kotsnegnub                                              bungenstok*?, bungenstuck, bungenstock?, mnd.?, M.: nhd. Trommelstock, eine Art (F.) (1) Kuchen

kotsneīb                                                    bīenstok*, bēenstok, mnd., M.: nhd. Bienenstock

kotsnekcer                                                reckenstok, mnd., M.: nhd. Stab als Abzeichen der gewählten Aufseher (Pl.) bei den Gesellenversammlungen in Bergen

kotsnellur                                                 rullenstok, mnd., M.: nhd. „Rollenstock“, Halter für ein Rollhandtuch

kotsnemmi                                               immenstok, mnd., M.: nhd. Bienenstock

kotsnenēb                                                 bēnenstok, mnd., M.: nhd. Bienenstock

kotsnennak                                              kannenstok, mnd., M.: nhd. Gerüst zur Aufstellung von Gefäßen

kotsnetnul                                                luntenstok, mnd., M.: nhd. „Luntenstock“, Stab auf den die Lunte gesteckt wird

kotsnevō                                                   ōvenstok, mnd., M.: nhd. „Ofenstock“, Ofenschieber, Schürstange, Stange mit der die Glut aufgelockert und beiseite geschoben wird, Gerät zum Einschieben des Brotes in den Backofen

kotsnevrek                                               kervenstok*, karvenstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock

kotsnexelop                                              polexenstok, mnd., M.: nhd. Stiel für eine Streitaxt

kotsnīw                                                     wīnstok, mnd.?, M.: nhd. Weinstock

kotsoR                                                       Rostok, mnd., ON: nhd. Rostock (Stadt in Mecklenburg)

kotspēws                                                   swēpstok, swȫpstok, mnd., M.: nhd. Peitschenstock, Peitschenstiel

kotspȫws                                                   swȫpstok, mnd., M.: Vw.: s. swēpstok

kotspuhcs                                                 schupstok*, schupstock, mnd., M.: nhd. „Schubstock“, ein Gerät zum Fischfang

kotsrāhcs                                                  schārstok*, schārstock, mnd., M.: nhd. „Schabstock“, Zubehör des Pfluges

kotsrēb                                                      bērstok, bērstock, mnd., M.: nhd. Kerbstock zum Anmerken der Bierschulden, Kerbstock zum Anmerken des verkauften Bieres

kotsredēlk                                                klēderstok, kleiderstok, mnd., M.: nhd. Kleiderhalter, Garderobenständer

kotsredlōm                                               mōlderstok, mnd., M.: nhd. Maßstab zum Maltern des Kohleholzes

kotsrednaw                                               wanderstok, mnd.?, M.: nhd. „Wanderstock“, Wanderstab

kotsreffo                                                   offerstok, mnd., M.: nhd. „Opferstock“

kotsrēhcs                                                  schērstok, mnd., M.: nhd. „Scherstock“, das Schweifgestell des Webstuhls

kotsrek                                                      kerstok, kerstock, mnd.?, M.: Vw.: s. Kriststok?

kotsrekna                                                 ankerstok, mnd., M.: nhd. Ankerstock (viereckiges zugespitztes Holz das rechtwinklig durch das obere Ende des Schaftes gesteckt wird)

kotsreppo                                                  opperstok, mnd., M.: nhd. Opferstock, Behälter in dem Almosen in der Kirche gesammelt werden

kotsretāw                                                  wāterstok*, waterstok, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstock“, Zisterne

kotsrettob                                                 botterstok, botterstock, mnd., M.: nhd. Stiel zum Butterfass, Stößer ins Butterfass, Buttereisen, Butterstecher

kotsrēv                                                      vērstok*, vērstocke, mnd., M.: nhd. „Vierstock“

kotsrevēl                                                   lēverstok*, lēverstock, lofstock, lōvestok*, lōvestock, lübbestok*, lübbestock, lubbestock, lubstock, lobestock, lavestock, mnd., Sb.: nhd. Liebstöckel, Weihrauch, eine Heilpflanze

kotsrīhcs                                                   schīrstok, mnd.?, M.: nhd. ein Gerät zum Seihen (N.)

kotsrohc                                                    chorstok, mnd., M.: Vw.: s. kōrstok

kotsrōk                                                      kōrstok, chorstok, mnd., M.: nhd. „Chorstock“, Taktstock

kotsrūb                                                      būrstok, mnd., M.: nhd. umgehender Stock mit dem die Bauern zur Versammlung gerufen werden

kotsrǖhcs                                                  schǖrstok*, schūrstōk, mnd.?, M.: nhd. „Scheuerstock“, Stock zum Umrühren

kotssalb                                                     blasstok, blastok, mnd., M.: nhd. Fackelstock (mit Stroh umwickelt)

kotstevȫh                                                  hȫvetstok, mnd., M.: nhd. Grundkapital

kotstleg                                                     geltstok, geltstock, mnd., M.: nhd. Geldkasten (M.), Geldbüchse, Opferstock

kotstlev                                                     veltstok, mnd., M.: nhd. Vermessungsstab

kotstloh                                                     holtstok, mnd., M.: nhd. Holzblock, Holzklotz

kotstnalp                                                   plantstok, mnd., M.: nhd. Pflanzstock, im Gartenbau zum Pflanzen (N.) gebrauchter Stab

kotstneb                                                    bentstok, bentstock, mnd., M.: nhd. Bandholz zu Reifen (M.), Bandholz zu Bändern

kotstohcs                                                  schotstok*, schotstock, mnd., M.: nhd. „Schussstock“?

kotstsirk                                                   kriststok*, kerstok, kerstock, mnd.?, M.: nhd. Stock der zu Weihnachten zum Festfeuer auf dem Herde gebrannt wird

kotswak                                                     kawstok, mnd., N.: Vw.: s. houwstücke?

kov                                                             vok, mnd., sw. M.: Vw.: s. vocke (2)

kra                                                              ark, mnd.?, Sb.: nhd. Bogen Papier

krab                                                            bark, mnd., M., N.: nhd. Rinde, Borke, Baumrinde zur Lohe, Fruchthülse der großen Bohne

krahcs                                                        schark, mnd., Adj.: Vw.: s. scharp

kram                                                          mark (1), mnd., N., F.: nhd. Zeichen, Mal, Merkmal, Brandmal, Kennmarke des Viehes, Hausmarke, Warenzeichen, Firmenzeichen, Verlagszeichen, Wahrzeichen, Wappenzeichen, Familienabzeichen

kram                                                          mark (2), margk, march, maric, mnd.?, F.: nhd. Mark (F.) (2), Gewicht, Gewichtseinheit, Geldgewicht, ein halbes Pfund (16 Lot), Kontrollgewicht, Wert einer Mark (F.) (2) in Einzelstücken, Münze von verschiedenem Wert

kram                                                          mark (3), mnd., N., F.: nhd. Mark (F.) (1), abgegrenztes Gebiet, Feldmark, Waldmark, Territorium einer Stadt, Markgrafschaft

kramedǖl                                                  lǖdemark, liudemark, luidemark, lǖtmark, luidmark, mnd., N.: nhd. „Leutemark“, Volksmark, an die Allgemeinheit zu zahlender Betrag

krameiel                                                    leiemark, mnd.?, F.: nhd. Münze (entspricht 12 Schilling)

kramelārts                                                strālemark, mnd.?, F.: nhd. „Strahlmark“, Stralsunder Markstück, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld

kramelier                                                  reilemark, mnd., F.: Vw.: s. reilmark

kramerēw                                                 wēremark*, weremark, wermark, mnd.?, F.: nhd. Geld von richtiger guter Währung

kramevre                                                  ervemark, erfmark, mnd., F.: nhd. Mark (F.) aus Hauszins, Geld aus Hauszins, Erbzins

kramfre                                                     erfmark, mnd., F.: Vw.: s. ervemark

kramlier                                                    reilmark*, reilemark, mnd., F.: nhd. Gewandmark, nach einer gewissen Ellenzahl von Tuch bestimmter Wertmaßstab im Zahlungswert von 4 Silberschillingen

kramlyer                                                   reylmark, reylemark, reilemark, mnd., F.: Vw.: s. reilmark

kramnēl                                                    lēnmark, leinmark, mnd., F.: nhd. eine Art Mark (F.) (2) im Wert von zwölf Schillingen

kramnelārts                                             strālenmark, mnd., F.: nhd. „Strahlenmark“, Stralsunder Markstück, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld

kramnemmird                                         drimmenmark, mnd., F.: nhd. 13 Mark?, ein Drittel einer Mark?

kramrelle                                                  ellermark, mnd., Adj.: nhd. jeder, jeglich

kramretsēm                                             mēstermark*, meystermark, mnd., F.: nhd. Handgeld des Meisters für den Lehrling

kramsedāts                                               stādesmark, mnd., F.: nhd. „Stadtmark“, Stadtgebiet, Weichbild

kramsekīr                                                 rīkesmark, rīksmark, mnd., M.: nhd. Reichsmark, Silbermünze nach den Beschlüssen des Reichsrats geprägt

kramskīr                                                   rīksmark, mnd., M.: Vw.: s. rīkesmark

kramsnitevre                                           ervetinsmark, mnd., F.: nhd. Mark (F.) aus Erbzins, Erbenzins, Hauszins

kramsūh                                                   hūsmark, mnd., N.: nhd. Hausmarke, Hauszeichen

kramtats                                                   statmark, mnd., F.: nhd. „Stadtmark“, Stadtgebiet, Weichbild

kramtleg                                                   geltmark, mnd., F.: nhd. Silbermark

kramtlev                                                   veltmark, mnd., F.: Vw.: s. veltmarke

kramtloh                                                   holtmark, mnd., F.: Vw.: s. holtmarke

kramtnarb                                                brantmark, mnd., N.: Vw.: s. brantmerk

kramtōlv                                                   vlōtmark, mnd., N.: nhd. Flutmal, Flutzeit, Termin von 12 Stunden

krap                                                            park, mnd., N.: Vw.: s. perk

kras                                                            sark, saarck, sarc, sarik, sarich, sarek, serk, mnd., N., M.: nhd. Sarg, Totensarg, Sarkophag, Reliquienschrein, Schrein, Behältnis, Leib Marias

krasnedōd                                                 dōdensark, mnd., M.: nhd. Sarg

krasrednik                                                kindersark, mnd., N.: nhd. Kindersarg

krat                                                            tark, mnd., ?: Vw.: s. twark

krats                                                           stark, stārk, staerk, staerc, mnd., Adj.: nhd. stark, fest, kräftig, leistungsfähig, gesund, gewaltig, laut, schallend, klug, charakterstark, willensstark, standhaft, treu, unverzagt, tapfer, mutig, kraftvoll, energisch, scharf, einflussreich, mächtig, kampfkräftig, haltbar, dauerhaft gearbeitet, seetüchtig, hart, dick, heftig, ungestüm, hochgehaltig, streng schmeckend, ranzig, gültig, beweiskräftig, Kraft erfordernd, mühsam, anstrengend

kratsa                                                         astark, mnd., N.: Vw.: s. āstrak

kratslah                                                     halstark, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstark

kratsmra                                                   armstark, mnd., Adj.: nhd. „armstark“

kratsregniv                                               vingerstark, mnd., Adj.: nhd. „fingerstark“, so stark wie ein Finger

kratsrevȫ                                                  ȫverstark, ōverstark, mnd., Adj.: nhd. übermäßig stark, sehr stark

kratsslah                                                   halsstark, halstark, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig

krauq                                                         quark, mnd., M.: nhd. Nichtigkeit, Geringfügigkeit

kraw                                                           wark, mnd.?, N.: Vw.: s. werk

krawārg                                                     grāwark, mnd., N.: Vw.: s. grāwerk (1)

krawd                                                         dwark, mnd.?, M.: Vw.: s. dwerch

kraweddeb                                                beddewark, mnd., N.: Vw.: s. beddewerk

krawennap                                                pannewark, mnd., N.: Vw.: s. pannenwerk

krawflah                                                    halfwark, mnd., N.: Vw.: s. halfwerk

krawhcōlp                                                 plōchwark, mnd., N.: Vw.: s. plōchwerk

krawlegēt                                                  tēgelwark, mnd., N.: Vw.: s. tēgelwerk

krawnemēr                                               rēmenwark, mnd., N.: Vw.: s. rēmenwerk

krawpihcs                                                 schipwark, schepwark, mnd., N.: Vw.: s. schipwrak

krawrǖv                                                    vǖrwark, mnd., N.: Vw.: s. vǖrwerk

kraws                                                         swark, mnd., N.: nhd. Wolke, dunkles Gewölk

krawsrennud                                            dunnerswark, mnd., N.: Vw.: s. dōnerswark

krawsrenōd                                              dōnerswark, dunnerswark, mnd., N.: nhd. Gewitterwolke, Donnergewölk

kreb                                                            berk..., mnd., Präf.: Vw.: s. bark...

krebǖs                                                       sǖberk, mnd., Adj.: Vw.: s. sǖverlīk

kredī                                                          īderk, mnd., Pron.: nhd. jeder

kredōm                                                      mōderk, mnd., Adj.: Vw.: s. mȫderlīk

kref                                                            ferk*, mnd., N.: Vw.: s. verk

kreK                                                           Kerk, mnd., ON: nhd. Cork in Irland

krem                                                          merk (1), mnd., M.: nhd. „Merk“, breitblättriger Eppich oder Sellerie als Heilpflanze

krem                                                          merk (2), merke, mnd., N.: nhd. Zeichen

krem                                                          merk (3), mnd., F.: nhd. Mark (F.), Grafschaft

krem                                                          merk (4), mnd., N.: nhd. Gewicht

kremāj                                                       jāmerk, mnd., Adj.: Vw.: s. jāmerlīk

kremednarb                                             brandemerk*, brandemerke, mnd., N.: nhd. Brandmerk, eingebranntes Zeichen, Brandmarke

kremeg                                                      gemerk, mnd.?, F.: nhd. Mark (F.) (1)

kremmah                                                  hammerk, mnd., M.: Vw.: s. hammerik

kremnereddēlbcīv                                   vīcblēdderenmerk, mnd., M.: Vw.: s. vīcblēderenmerk

kremneredēlbcīv                                     vīcblēderenmerk, vīcblēdderenmerk, mnd., M.: nhd. Scharbockskraut

kremnerūb                                               būrenmerk, mnd., M.: nhd. Bauernmerk

kremsedāts                                               stādesmerk, stātesmerk, mnd., N.: nhd. städtischer Gütestempel (für Silber)

kremsetāts                                                stātesmerk, mnd., N.: Vw.: s. stādesmerk

kremtats                                                   statmerk, mnd., N.: nhd. städtischer Gütestempel (für Silber)

kremtats                                                   statmerk, mnd., F.: nhd. „Stadtmark“, Stadtgebiet, Weichbild

kremtlev                                                   veltmerk, mnd., Sb.: nhd. Sellerie, Eppich

kremtliw                                                   wiltmerk, wiltmerch, mnd.?, M.: nhd. „Wildmerk“?

kremtlos                                                   soltmerk, mnd., N.: nhd. eingebranntes Markenzeichen für Salz

kremtnarb                                                brantmerk, brantmark, mnd., N.: nhd. eingebranntes Zeichen, Brandmarke

krep                                                            perk, mnd., N.?, M.: nhd. abgegrenzter Platz, abgegrenztes Gebiet, abgepferchter Platz, Kampfplatz

kres                                                            serk, mnd., M.: Vw.: s. sark

krets                                                           sterk, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig

kretse                                                         esterk, mnd., N.: Vw.: s. estrik

kretslah                                                     halsterk, mnd., Adj.: Vw.: s. halssterk

kretsslah                                                   halssterk, halssterke, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig

kretstfark                                                 kraftsterk, mnd., Adv.: nhd. mit starker Kraft

kretstreh                                                   hertsterk, mnd., Adj.: nhd. stark von Herzen, herzensstark, mutig

krev                                                            verk, ferk*, ferch, mnd., N.: nhd. Ferkel

krevēlk                                                      klēverk, klewerck, mnd., Adj.: nhd. mit Kleebattmuster versehen (Adj.)?

krevȫ                                                         ȫverk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverich

krew                                                           werk, wark, mnd., N.: nhd. Werk, Tätigkeit, Arbeit, Verrichtung, Gearbeitetes (N.), Erzeugnis der Arbeit, Erzeugnis der Handwerker, Meisterstück, Bau, Gebäude, Turm, Stockwerk, Belagerungswerkzeug, Kriegsmaschine, Geschütz, Arbeitsgerät, Werkzeug, Material zur Arbeit, Werg, Hede, Metall, die zur Ausprägung einer bestimmten Anzahl Geldstücke gemischte Masse, Bergwerk, Hüttenwerk, Gewerk, Amt, Innung, Zunft

krewārg                                                     grāwerk (1), grauwerk, grāwark, mnd., N.: nhd. feines graues Pelzwerk, Rückenpelz des grauen Eichhörnchens

krewārg                                                     grāwerk (2), mnd., N.: nhd. Bildwerk, Bildhauerarbeit aus grauem Stein

krewcnag                                                   gancwerk, gankwerk, mnd., N.: nhd. billiges Pelzwerk, eine Art Pelzwerk

krewcninnep                                            pennincwerk, mnd., N.: nhd. „Pfennigwerk“, gering bezahlte Tätigkeit

krewedāb                                                  bādewerk, mnd., N.: nhd. Amt der Bader

krewedār                                                   rādewerk, rādewark, ratwerk, mnd., N.: nhd. Erzeugnisse eines Stellmachers, Zubehörteil für die Radherstellung

krewedārbrāg                                           gārbrādewerk, mnd., N.: nhd. Tätigkeit des Garkochs, Beruf des Garkochs, Recht eine Garküche zu eröffnen, Gesellschaft der Garköche

kreweddeb                                                beddewerk, beddewark, beddewar, mnd., N.: nhd. Bettzeug, alles was zum Bett gehört

kreweddök                                                köddewerk, kodwerk, mnd., N.: nhd. Ausbesserung, Reparatur, Baureparatur

krewedēms                                               smēdewerk, smedewerk, smeddewerk, mnd., N.: nhd. „Schmiedewerk“, Schmiedearbeit, vom Schmied hergestelltes Eisenwerk, Zubehörteile, Schmiedezunft, Schmiedeinnung

krewedēmsnēlk                                       klēnsmēdewerk (1), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserarbeit

krewedēmsnēlk                                       klēnsmēdewerk (2), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserzunft, Schlosserinnung

krewedēmstlog                                        goltsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Arbeit in Edelmetall, Schmuck

krewedenēm                                            mēnedewerk*, mendwek, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk, allgemeine bürgerliche Lasten, gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger

krewedēr                                                   rēdewerk, reidewerk, reydewerk, mnd., N.: nhd. fertiggestelltes Werkstück

krewedēw                                                  wēdewerk, mnd.?, N.: Vw.: s. weidewerk

krewediēw                                                wēidewerk*, weidewerk, mnd.?, N.: nhd. Weidwerk, Waidwerk, Jagd, Fischerei, Jagdtier, Jagdhund, Jagdfalke

krewedīns                                                 snīdewerk, snītwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Schnitzwerk, Herstellung einer Gussform

krewedīs                                                    sīdewerk*, sītwerk, mnd., N.: nhd. Seidengewebe, Seidenstoff

krewedleps                                               speldewerk, mnd., N.: nhd. Klöppelwerk, Spitzenwerk

krewedlib                                                  bildewerk, mnd., N.: nhd. Bilder, Malerei, Glasmalerei, Bildhauerei, Steinmetzarbeit, Bildwerk

krewednam                                              mandewerk*, mondewerk, mondewark, mandewark*, mnd., N.: nhd. gemeinschaftliche Arbeit, gemeinschaftliche Deicharbeit

krewednibröv                                          vörbindewerk*, vorbindewerk, mnd., M.: nhd. Tätigkeit des Verbindens, Tätigkeit der Wundbehandlung

krewednuts                                              stundewerk, mnd., N.: nhd. „Stundenwerk“, Instrument das die Stunden anzeigt

krewedōr                                                   rōdewerk, rodewerk, mnd., N.: nhd. Rodung, Ausrodung?

kreweev                                                     veewerk, mnd., N.: Vw.: s. vēwerk

krewegād                                                   dāgewerk, mnd., N.: nhd. Tagewerk, Arbeit eines Tages (ein Ackermaß)

kreweggals                                                slaggewerk, slacgewerk, mnd., N.: nhd. „Schlackewerk“ (Sammelname für Metallschlacke verschiedener Art [F.] [1])

kreweggürb                                              brüggewerk, brückwerk, mnd., N.: nhd. zu Bau und Erhaltung einer Straße Nötiges, Verpflichtung zu Brückenbaudienst und Straßenbaudienst

krewegnir                                                 ringewerk, mnd., N.: nhd. rundumlaufender Besatz an Kleidungsstücken

krewegnissim                                           missingewerk, messingewerk, mnd., N.: nhd. aus Messing angefertigter Gegenstand

krewegȫv                                                  vȫgewerk, mnd., N.: nhd. zusammengefügte Arbeit, Schmuck

krewehcsalf                                              flaschewerk, mnd., N.: Vw.: s. vlaswerk

krewehcsiv                                               vischewerk, mnd., N.: Vw.: s. vischwerk

kreweilȫ                                                    ȫliewerk, olwerk, mnd., N.: nhd. „Ölwerk“, Ölzeugnis, Ölprodukt

kreweīn                                                     nīewerk, nigewerk, mnd., N.: nhd. „Neuwerk“, öffentliche Bedürfnisanstalt (Hildesheim), Neuwerk (zu Hamburg gehörende Insel an der Elbmündung)

krewekām                                                 mākewerk, mākwerk, mnd., N.: nhd. Kleinarbeit

krewekcits                                                stickewerk, stickwerk, mnd., N.: nhd. Stickwerk, gewirkte Arbeit, Wirkerei, gewirkter Teppich, Wandbehang, gestickte Arbeit, Stickerei

krewekcürd                                              drückewerk, mnd., N.: nhd. „Drückewerk“, Drucken, Buchdruck

krewekcüts                                               stückewerk, stuckewerk, mnd., N.: nhd. Stückwerk, Arbeit die nach dem einzelnen abgelieferten Stück entlohnt wird, einzelne Ellen Tuch welche die Schneider und Privatleute dem Tuchscherer zum Scheren bringen, unvollkommenes Werk

krewekēts                                                 stēkewerk*, mnd., N.: nhd. „Stechwerk“, gewirkter Teppich, Wandbehänge?

kreweknalp                                              plankewerk, plankwerk, mnd., N., M.: nhd. hölzerne Umzäunung, hölzerne Einfriedung, Befestigung, Verschanzung, Bollwerk, Palisade

krewekōd                                                  dōkewerk, mnd., N.: nhd. Leinen (N.) das in bestimmter Länge hergestellt wird, Herstellung von Leinen (N.) oder Tuchen

krewekōh                                                  hōkewerk, hākwerk, mnd., N.: nhd. Kleinhandelgeschäft, Zunft der Kleinhändler, Hökeramt, Innung der Krämer

krewekōnk                                               knōkewerk, knōkwerk, knākwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern

krewelām                                                  mālewerk (1), mālwerk, mnd., N.: nhd. „Mahlwerk“, Arbeit des Mahlens, Müllerarbeit, Mühlenbetrieb

krewelām                                                  mālewerk (2), mālwerk, mēlewerk, mālewark, mnd., N.: nhd. „Malwerk“, Tätigkeit des Malers, Werk des Malers, Malerarbeit, Bild, Farbenschmuck, Malerzunft

krewelebāf                                                fābelewerk*, fābelwerk, mnd., N.: nhd. Fabelei, erdichtetes Zeug

krewelegro                                                orgelewerk, mnd., N.: Vw.: s. orgelwerk

kreweletsip                                               pistelewerk*, pistelwerk, mnd., N.: nhd. Materialien und Erzeugnisse eines Handwerkers der Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen und Zierat versieht

krewellev                                                  vellewerk, mnd., N.: nhd. Felle oder Häute die zur Verarbeitung kommen sollen, Pelzwerk, zu Leder verarbeitete Felle

krewelōb                                                   bōlewerk, mnd., N.: Vw.: s. bōlwerk

krewelrap                                                  parlewerk, parlewark, mnd., N.: nhd. Perlenschmuck, aus Perlen hergestellter Schmuck, mit Perlen verzierter Schmuck, Verzierung von Kleidungsstücken

krewemedōb                                            bōdemewerk*, bōdemwerk, boddemwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk

krewemēr                                                 rēmewerk*, rēmwerk, rēmwark, mnd., N.: nhd. „Riemenwerk“, Riemerarbeit, Erzeugnis eines Riemenschneiders, Riemerhandwerk

krewemmar                                              rammewerk, mnd., N.: nhd. „Rammewerk“, Gerät zum Eintreiben von Pfählen oder Einreißen von Mauerwerk, Ramme

krewemmets                                            stemmewerk*, stemwerk, stemwark, mnd., N.: nhd. Stimmwerk der Orgel, Register

krewenēm                                                 mēnewerk, meinewerk, meynewerk, mēnewark, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk, allgemeine bürgerliche Lasten, gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger

krewenesrök                                            körsenewerk*, körsenwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk, Pelzkleidung

krewennak                                               kannewerk, kannewark, mnd., N.: nhd. Zinngießerarbeit, Zinnware

krewennim                                               minnewerk, mnd., N.: nhd. Werk der Liebe

krewenȫhcs                                              schȫnewerk, mnd., N.: nhd. „Schönwerk“, feines Pelzwerk

krewepāhcs                                               schāpewerk, mnd.?, N.: nhd. Schafkäsebereitung

krewepīp                                                   pīpewerk*, pīpwerk, mnd., N.: nhd. „Pfeifwerk“, Gesamtheit der Pfeifen an der Orgel

kreweplüh                                                hülpewerk, mnd., N.: nhd. „Hilfswerk“, Aushilfsarbeit

krewepōrg                                                 grōpewerk, mnd., N.: nhd. Messingwaren, Bronzewaren, Kupferwaren, Gelbgießerarbeit

kreweppal                                                 lappewerk*, lapwerk, lapwark, mnd., N.: nhd. Flickwerk, Flickarbeit

kreweræddir                                             riddærewerk*, ridderewerk, ridderwerk, mnd., N.: nhd. „Ritterwerk“, kriegerische Tätigkeit, Krieg

krewerædīns                                            snīdærewerk*, snīderwerk, mnd., N.: nhd. Schneiderzunft, Schneidergilde

krewerædnets                                          stendærewerk*, stenderwerk, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Ständer, Zimmerwerk, Fachwerk

krewerædȫrhcs                                        schrȫdærewerk*, schrȫderwerk, schrāderwerk, schrȫderwark, mnd., N.: nhd. „Schröterwerk“, Schneiderhandwerk

krewerægēlsnemēr                                 rēmenslēgærewerk*, rēmenslēgerwerk, mnd., N.: nhd. „Riemenschlägerwerk“, Zunft der Gürtelmacher

krewerægēvtrēws                                    swērtvēgærewerk*, swērtvēgerwark, schwērtvēgerwark, mnd., N.: nhd. Erzeugnis eines Waffenschmieds

krewerægies                                             seigærewerk*, seygerwerk, seygerwark, mnd., N.: nhd. Uhrwerk

krewerægröb                                            börgærewerk*, börgerwerk, mnd., N.: nhd. die von den Bürgern zu leistende öffentliche Arbeiten

krewerækāmedārnips                            spinrādemākærewerk*, spinrādemākerwerk, mnd., N.: nhd. Amtsgerechtigkeit der Spinnradmacher

krewerækāmnenītap                              patīnenmākærewerk*, patīnenmākerwerk, mnd., N.: nhd. Amt der Holzschuhmacher, Zunft der Holzschuhmacher

krewerækeddins                                      sniddekærewerk*, sniddekerwerk, snidkerwerk, snitjerwerk, schnitgerwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Tischlerarbeit, Tischlerhandwerk

krewerækedȫb                                         bȫdekærewerk*, bȫdekerwerk, mnd., N.: nhd. „Böttcherwerk“, Böttcherei, Böttcherzunft

krewerælōb                                              bōlærewerk*, bōlerwerk, mnd., N.: nhd. „Buhlerwerk“, Buhlerei

kreweræmārk                                          krāmærewerk*, krāmerwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde

kreweræmīk                                             kīmærewerk*, kīmerwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk

krewerænesrök                                       körsenærewerk*, körsenērwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft

kreweræpīls                                              slīpærewerk*, slīperwerk, mnd., N.: nhd. Betätigung als Schleifer, Schleiferhandwerk

kreweræppilk                                           klippærewerk*, klipperwerk, mnd., N.: nhd. minderwertiges Zeug

krewerærōps                                            spōrærewerk*, spōrerwerk, spārerwerk, mnd., M.: nhd. Handwerk des Sporenmachers

kreweræssip                                             pissærewerk*, pissērwerk, mnd., N.: nhd. Zierbesatz Bildwirkerei

krewerætlivtōh                                        hōtviltærewerk*, hōtvilterwerk, mnd., N.: nhd. Filzhutmacherwerk, Innung der Filzhutmacher

krewerætsōhcs                                         schōstærewerk*, schōsterwerk, mnd., N.: nhd. Schuhmacheramt, Schuhmachergilde

krewerætǖr                                              rǖtærewerk*, rǖterwerk, ruterwerk, mnd., N.: nhd. Kriegshandwerk

kreweræwūrb                                           brūwærewerk*, brūwerwerk, brouwerwerk, mnd., N.: nhd. Brauereigewerbe, Braubetrieb, Braugerät

krewerēg                                                   gērewerk*, mnd., N.: Vw.: s. gerwewerk

krewerēmtnat                                          tantmērewerk, mnd.?, N.: nhd. nichtiges Tun, nichtiges Wesen

krewerrans                                               snarrewerk, mnd., N.: nhd. Rohrwerk der Orgel

krewerūm                                                 mūrewerk*, mūrwerk, mūrwark, mǖrewerk, mnd., N.: nhd. Mauerwerk, gemauerter Teil eines Bauwerks, Arbeit am Mauerwerk, Arbeit an der Stadtmauer, Maurerzunft

krewesālg                                                  glāsewerk, glasewerk, glaswerk, mnd., N.: nhd. Glaseramt, Glaserarbeit, Beglasung, Glasmalerei, Glas, Glaswaren, Glasergewerk

krewesēlg                                                  glēsewerk, mnd., N.: nhd. Glaseramt, Glaserarbeit, Beglasung, Glasmalerei, Glas, Glaswaren, Glasergewerk

krewesōm                                                 mōsewerk, mōswerk, mnd., N.: nhd. Gemüse (sowohl roh als zu Brei gekocht)

krewesüm                                                 müsewerk, mnd., N.: nhd. Feuerwaffe

krewetēg                                                   gētewerk, mnd., N.: nhd. Metallwerk, gegossenes Werk

krewetfahē                                               ēhaftewerk*, echtewerk, mnd., N.: nhd. Ehevollzug

krewethce                                                 echtewerk, mnd., Sb.: Vw.: s. ēhaftewerk

krewetlüs                                                  sültewerk, mnd., N.: nhd. Eingemachtes, Eingelegtes

krewetnerp                                               prentewerk, mnd., N.: nhd. Buchdruckerei

krewetnüm                                               müntewerk, mnd., N.: nhd. Münzherstellung

krewetros                                                  sortewerk, sortwerk, sortwark, mnd., N.: nhd. Bernstein der ersten Gütesorte

krewetröts                                                störtewerk, störtwerk, mnd., N.: nhd. „Stürzwerk“, Leistungseinheit beim Deichbau, bestimmte Anzahl zu leistender Stürzkarren Erde, nach Stürzkarren anteilmäßig zugeteiltes Deichfach

krewettes                                                  settewerk, setwerk, mnd., N.: nhd. „Setzwerk“, Druckwerk, Zeugdruck?

krewettüh                                                 hüttewerk, hütwerk, mnd., N.: nhd. Metallhütte, Hüttenbetrieb, Verhüttung

krewettürg                                                grüttewerk, mnd., N.: nhd. Grützwerk, Produkt des Grützmachers

krewēv                                                       vēwerk, veewerk, mnd., N.: nhd. buntes Pelzwerk, Fehpelzwerk

krewevōh                                                  hōvewerk, hoffewerk, hāvewerk, hoiffwerk, hōvewark, hōwerk, mnd., N.: nhd. Hofdienst, Kriegsdienst für den Fürsten den der Ministeriale zu leisten hat, Kriegsdienst zu Pferde, Reiterkampf, Kriegsübung, Kriegszug, berittenes Kriegsvolk, Reitertruppe, Reiterei

krewewreg                                                gerwewerk*, gērewerk*, gērwerk, mnd., N.: nhd. „Gerberwerk“, Gerberarbeit, Gerberamt

krewezǖrk                                                krǖzewerk, kruzewerk, kruzelwerk, krǖzewark, krǖzelwek, mnd., N.: nhd. kreuzförmig angesetzter Anbau, Quergebäude, Querschiff, ins Kreuz gearbeitetes Haus, Kreuzfenster (Bedeutung örtlich beschränkt

krewflah                                                    halfwerk, halfwark, mnd., N.: nhd. Halbwerk, Stückwerk, Flickwerk, Flickarbeit, nicht ganz neu begonnene Sache

krewfoh                                                     hofwerk, mnd., N.: nhd. Hofdienst, Arbeit für den Hof, Kriegsdienst den der Ministeriale zu leisten hat

krewfōl                                                      lōfwerk, mnd., N.: nhd. Laubwerk, Nachbildung von Blattwerk als Verzierung

krewforg                                                   grofwerk, mnd., N.: nhd. gröbere Arbeit an größeren Stücken, grobes Schmiedewerk, Grobschmiedearbeit, Böttcherarbeit, große Fässer, große Tonnen, Böttcheramt, Sattler, grobe Lederarbeit

krewfūrhcs                                               schrūfwerk, mnd., N.: nhd. Schraubwerk, Schraubensatz, Gewinde

krewfūrts                                                  strūfwerk, mnd., N.: nhd. krauses Werk

krewhcad                                                  dachwerk, mnd., N.: nhd. Tagewerk, Arbeit eines Tages

krewhcālk                                                 klāchwerk, klāchwark, mnd., N.: nhd. Pelzwerk von Klauen?

krewhcīrk                                                 krīchwerk, mnd., N.: nhd. Kriegsführung, Kriegsgerät, Ausgaben für Kriegsgeräte, für die Zugwinde Benötigtes?

krewhcōlp                                                 plōchwerk, plogkwerk, plūchwerk, plughwerk, plůchwerk, plōchwark, mnd., N.: nhd. metallenes Zubehörteil des Pfluges, Gesamtheit des zu einem Gut gehörenden Ackerlands, Ackerbau, mit dem Pflug bearbeitetes Land

krewhcrab                                                 barchwerk, mnd., N.: nhd. Scheune

krewhcreb                                                 berchwerk (1), mnd., N.: nhd. Bergwerk

krewhcreb                                                 berchwerk (2), mnd., N.: nhd. Scheune

krewhcrob                                                borchwerk, mnd., N.: nhd. Befestigung der Burg, Dienst zum Schutz der Burg (Stadt), allgemeine Verpflichtung zur Leistung des Dienstes für die landesherrliche Burgen, Verpflichtung zu öffentlichen Arbeiten (Erdarbeiten oder Bauarbeiten), Ablösung

krewhcsiv                                                 vischwerk, vischewerk, viswerk, vischwark, mnd., N.: nhd. Fische, Fischware, Fischwaren, allerlei Fische

krēwhcūlp                                                 plūchwērk, mnd., N.: Vw.: s. plōchwerk

krewhcur                                                  ruchwerk, mnd., N.: nhd. „Rauchwerk“, Pelzwerk, Rauchware

krewhcürb                                                brüchwerk, mnd., N.: Vw.: s. brüggewerk

krewien                                                     neiwerk, mnd., N.: nhd. Näharbeit (vor allem zusätzlich als Schmuck)

krewkāh                                                    hākwerk, mnd., N.: Vw.: s. hōkewerk

krewkcab                                                  backwerk, mnd., N.: nhd. „Backwerk“, Bäckeramt, Bäckerzunft

krewkcilv                                                  vlickwerk*, vlikwerk, mnd., N.: nhd. „Flickwerk“, Flickarbeit, ausbesserungsbedürftiges Zeug

krewkilv                                                    vlikwerk, mnd., N.: Vw.: s. vlickwerk

krewkir                                                     rikwerk, mnd., N.: nhd. Geländer

krewkirts                                                  strikwerk, mnd., N.: nhd. „Strickwerk“, Strickerei, Strickarbeit

krewklom                                                 molkwerk, mnd., N.: nhd. Milchverarbeitung

krewknab                                                  bankwerk, mnd., M.: nhd. Bankpfühl?

krewknag                                                  gankwerk, mnd.?, N.: Vw.: s. gancwerk

krewknalp                                                plankwerk, mnd., N., M.: Vw.: s. plankewerk

krewknar                                                  rankwerk, mnd., N.: nhd. „Rankwerk“, in Stein gehauene rankenförmige Verzierung an Bauwerken

krewknarhcs                                            schrankwerk, schrankwark, mnd., N.: nhd. „Schrankwerk“, Einzäunung, Schranke, Einzäunung, Gitterwerk, Gittergestell, Käfig

krewkōd                                                    dōkwerk, mnd., N.: nhd. Leinen (N.) das in bestimmter Länge hergestellt wird, Herstellung von Leinen (N.) oder Tuchen

krewkohcs                                                schokwerk, mnd., N.: nhd. „Schockwerk“, Arbeit nach Stückzahl

krewkok                                                    kokwerk, kokwark, mnd., N.: nhd. Küchenarbeit, Kochen

krewkolk                                                  klokwerk, mnd., N.: nhd. eine Pelzsorte

krewkōr                                                    rōkwerk, rōkwark, rūkwerk, mnd., N.: nhd. „Rauchwerk“, Räucherwerk

krewkrek                                                  kerkwerk, mnd., N.: nhd. Bauarbeit an der Kirche, Arbeit für die Kirchenverwaltung

krewkrok                                                  korkwerk, mnd., N.: nhd. Schuhwerk mit Korksohlen

krewkūr                                                    rūkwerk, mnd., N.: Vw.: s. rōkwerk

krewküts                                                   stükwerk, mnd., N.: nhd. Stückwerk, Arbeit die nach dem einzelnen abgelieferten Stück entlohnt wird, einzelne Ellen Tuch welche die Schneider und Privatleute dem Tuchscherer zum Scheren bringen, unvollkommenes Werk

krewlāp                                                     pālwerk, mnd., N.: nhd. „Pfahlwerk“, Befestigungsanlage

krewlebāf                                                  fābelwerk, mnd., N.: Vw.: s. fābelewerk

krewledās                                                  sādelwerk, mnd., N.: nhd. „Sattelwerk“, Sattelarbeit

krewleddeb                                               beddelwerk, mnd., N.: Vw.: s. bēdelwerk

krewledēb                                                 bēdelwerk, beddelwerk, mnd., N.: nhd. geleisteter Hofdienst

krewledǖb                                                 bǖdelwerk, budelwerk, mnd., N.: nhd. Beutlerarbeit, Erzeugnis des Beutlers

krewlegēn                                                 nēgelwerk, mnd., N.: nhd. Schmiedearbeit

krewlegēps                                                spēgelwerk, mnd., N.: nhd. Warenbezeichnung für Spiegel, verschiedene Sorten Spiegel

krewlegēt                                                  tēgelwerk, tēgelwark, teygelwerk, teigelwerk, tīgelwerk, tichelwerk, mnd., N.: nhd. Ziegelwerk, Ziegelarbeit, Ziegelfabrik, Ziegelbau, Herstellung von Ziegeln, Fabrikation von Ziegeln, Ziegelei, Ziegelhof

krewlegȫg                                                 gȫgelwerk, mnd., N.: Vw.: s. gȫkelwerk

krewlegro                                                  orgelwerk, orgelwark, orgelewerk, orlwerk, mnd., N.: nhd. „Orgelwerk“, Orgel

krewlegyet                                                teygelwerk, mnd., N.: Vw.: s. tēgelwerk

krewlehcit                                                 tichelwerk, mnd.?, N.: Vw.: s. tēgelwerk

krewlehcȫk                                               kȫchelwerk*, kākelwerk, mnd., N.: nhd. Gaukelwerk, Blendwerk

krewlehcǖh                                              hǖchelwerk*, mnd., N.: nhd. äußerlich gutes Werk

krewlekah                                                 hakelwerk, mnd., N.: nhd. Schankwirtschaft

krewlekāh                                                 hākelwerk, hakelwerk, hackelwerk, mnd., N.: nhd. Umzäunung eines Grundstücks oder Gehöfts, fester Schutzzaun, Bezeichnung der Vorstadt

krewlekāhledēhcs                                   schēdelhākelwerk, scheidelhākelwerk, mnd., N.: nhd. trennender Schutzzaun

krewlekāk                                                 kākelwerk, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelwerk

krewlekcah                                               hackelwerk, mnd., N.: Vw.: s. hākelwerk

krewlekȫg                                                 gȫkelwerk, gȫgelwerk, mnd., N.: nhd. Gaukelwerk, Gaukelei

krewlekric                                                cirkelwerk*, sirkelwerk, mnd., N.: nhd. gerundete Form, Rundung des Rosenkranzes

krewlekris                                                sirkelwerk, mnd., N.: Vw.: s. cirkelwerk

krewlēm                                                    mēlwerk, mēlewerk*?, mnd., N.: nhd. Müllerarbeit, Mahltätigkeit

krewlēnap                                                 panēlwerk, panneelwerk, panēlwark, pannēlwerk, mnd., N.: nhd. „Paneelwerk“, Holzverkleidung, Täfelung, Paneel, Rahmen (M.) für Fenster und Türen

krewlepēl                                                  lēpelwerk, mnd., N.: nhd. Löffelware, Sendung von Löffeln (Pl.) (1)

krewlēps                                                    spēlwerk, spelwerk, speelwerk, spilwerk, spēlwark, mnd., N.: nhd. Spielwerk, Glockenspiel, Musik des Glockenspiels, Spielzeug (Bedeutung örtlich beschränkt)

krewlerd                                                    drelwerk, mnd., N.: nhd. Drellgewebe

krewlerts                                                   strelwerk, strulwerk, mnd., N.: nhd. privates Werk eines Kürschnergesellen

krewlesnad                                               danselwerk, mnd., N.: nhd. Tanzen, Tanzwesen, Tanzerei

krewlev                                                     velwerk, mnd., N.: nhd. Felle oder Häute die zur Verarbeitung kommen sollen, Pelzwerk, zu Leder verarbeitete Felle

krewlewūrg                                              grūwelwerk, mnd., N.: nhd. gottlose Laster, gottlose Handlungen, schändliche Laster, schändliche Handlungen

krewlōb                                                     bōlwerk, bōlewerk, mnd., N.: nhd. „Bohlwerk“, Verbindung starker Bohlen, Wehr (F.), hölzerne Wehr (F.), Schanzwerk, Bollwerk, Befestigungswerk, Festungswerk, Palisade, Strandbefestigung aus Pfahlwerk, Uferbefestigung aus Pfahlwerk, Hafenbefestigung aus Pfahlwerk, Damm, Mole zum Schutz der Hafenanlage, Hafenbollwerk, Vorsetzung, Anlegeplatz für Schiffe, Liegeplatz für Schiffe, mit Geschützen bestücktes Angriffsfloß

krewlȫm                                                    mȫlwerk, molwerk, mnd., N.: nhd. „Mühlwerk“, Mühlenanlage, Müllerei, Mühlenwesen, Mühlengerät

krewlōts                                                    stōlwerk, mnd., N.: nhd. „Stuhlwerk“, Werk das der Kürschnergeselle in der Werkstatt seines Meisters auf eigene Rechnung ausführen darf, eine Art Kürschnerwerk

krewlro                                                      orlwerk, mnd., N.: Vw.: s. orgelwerk

krewlurts                                                  strulwerk, mnd., N.: Vw.: s. strelwerk

krewmad                                                   damwerk, mnd., N.: nhd. Mühlenwerk

krewmārk                                                 krāmwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde, Krämerinnung

krewmeddob                                            boddemwerk, mnd., N.: Vw.: s. bōdemewerk

krewmedōb                                              bōdemwerk, mnd., N.: Vw.: s. bōdemewerk

krewmets                                                  stemwerk, stemwark, mnd., N.: Vw.: s. stemmewerk

krewmīk                                                   kīmwerk, kimwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherarbeit, Fass mit untergesetztem Boden, Küferzunft

krewmīl                                                     līmwerk, mnd., N.: nhd. geleimte Tischlerarbeit

krewmōb                                                   bōmwerk, mnd., N.: nhd. Holzwerk, Holzbau

krewmōlb                                                 blōmwerk, mnd., N.: nhd. in Stein gehauenes Blumenwerk oder Rankenwerk

krewnām                                                   mānwerk, mnd., N.: nhd. Arbeit des Mannes, Arbeit für einen Mann

krewnedēns                                              snēdenwerk, mnd., N.: nhd. bearbeitete Steine, Formsteine, Ziegelsteine, Ziersteine

krewnedīs                                                 sīdenwerk, siedenwerk, mnd., N.: nhd. „Seidenwerk“, Seidengewebe, Seidenstoff

krewnedlēb                                               bēldenwerk, mnd., N.: Vw.: s. bildewerk

krewnedlib                                               bildenwerk, mnd., N.: nhd. Bilder, Malerei, Glasmalerei, Bildhauerei, Steinmetzarbeit, Bildwerk

krewnedōb                                                bōdenwerk, mnd., N.: nhd. Botenwerk, Botenleistung

krewnedrāg                                              gārdenwerk, mnd., N.: nhd. Gartenwesen, alles zum Garten Gehörende

krewnegō                                                  ōgenwerk, mnd., N.: nhd. „Augenwerk“, Haken und Augen

krewnegōb                                                bōgenwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk

krewnegȫl                                                 lȫgenwerk*, mnd., N.: nhd. lügnerische Handlung, heuchlerische Handlung

krewnehcīs                                               sīchenwerk, tzichenwerk, mnd., N.: nhd. „Ziechenwerk“, Bettzeug, Stoff zu Bettzeug

krewnehcizt                                              tzichenwerk, mnd., N.: Vw.: sīchenwerk

krewneilittohcs                                       schottilienwerk, schottilliewerk, mnd., N.: nhd. Tafelwerk, Getäfel

krewneillam                                             mallienwerk, mnd., N.: nhd. kleine Spangenarbeit, Gespänge

krewnekceb                                              beckenwerk, mnd., N.: nhd. Handwerk des Beckenschlägers

krewnekeddins                                        sniddekenwerk*?, sniddewerk, snidwerk, snitwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzerei, Schnitzarbeit, Tischlerarbeit

krewnekōnk                                             knōkenwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern

krewnelegro                                             orgelenwerk, mnd., N.: Vw.: s. orgelwerk

krewnelegro                                             orgelenwerk, mnd., N.: nhd. „Orgelwerk“, Orgel

krewnēlk                                                   klēnwerk, mnd., N.: nhd. feine Goldschmiedearbeit

krewnelluw                                              wullenwerk, mnd.?, N.: nhd. „Wollenwerk“, Erzeugnis aus Wolle, Gewerk der Wollenweber, Zunft der Wollenweber

krewnelȫm                                               mȫlenwerk, mollenwerk, molenwerk, mnd., N.: nhd. „Mühlenwerk“, Mühlenanlage, Müllerei, Mühlenwesen, Mühlengerät

krewnēmagrep                                         pergamēnwerk*, permentwerk, mnd., N.: nhd. handwerkliche Tätigkeit der Bereitung von Pergament, Gewerk der Pergamenthersteller

krewnemēr                                               rēmenwerk, rēmenwark, mnd., N.: nhd. „Riemenwerk“, Riemerarbeit, Erzeugnis eines Riemenschneiders, Riemerhandwerk

krewnenēm                                              mēnenwerk, meinenwerk, mnd., N.: nhd. Gemeinwerk, allgemeine bürgerliche Lasten, gemeinsame Arbeit für das Stadtwesen als Pflicht aller Bürger

krewnenīl                                                 līnenwerk, linnenwerk, mnd., N.: nhd. aus Leinen angefertigtes Tuch, Leinenzeug, Leineweberzunft

krewnennap                                             pannenwerk, pannewark, mnd., N.: nhd. Ziegelbrennerei, Ausstattung einer Salzsiedehütte

krewnennib                                              binnenwerk, mnd., N.: nhd. Einsatz, Zwischensatz von Spitzen

krewnennil                                               linnenwerk, mnd., N.: Vw.: s. līnenwerk

krewnennut                                             tunnenwerk, mnd.?, N.: nhd. „Tonnenwerk“, Arbeit des Böttchers

krewnepā                                                  āpenwerk, mnd., N.: nhd. „Affenwerk“, Narrenwerk, Gaukelwerk

krewnepēhcs                                            schēpenwerk, mnd., N.: nhd. Erzeugnisse aus Schafsleder

krewnepmul                                             lumpenwerk, mnd., N.: nhd. schlechter Kram

krewneppop                                             poppenwerk, mnd., N.: nhd. „Puppenwerk“, Spielerei, kindisches Tun, vorgetäuschte Realität, Narretei

krewnerōd                                                dōrenwerk, mnd., N.: nhd. „Torenwerk“, Narretei, Torheit

krewnerōh                                                hōrenwerk, mnd., N.: nhd. Hurenwerk, Hurerei

krewnerran                                              narrenwerk, mnd., N.: nhd. „Narrenwerk“, törichtes Handeln, Narrenpossen

krewnesī                                                   īsenwerk, mnd., N.: Vw.: s. īsernwerk

krewnesīr                                                  rīsenwerk, mnd., N.: nhd. Schleiertuch

krewnessüb                                              büssenwerk, mnd., N.: nhd. Geschützwesen, Artillerie

krewnet                                                     tenwerk, mnd.?, N.: nhd. „Zinnwerk“, Gefäße oder Geräte aus Zinn

krewnetnavard                                        dravantenwerk, mnd., N.: nhd. „Trabantenwerk“

krewnetōg                                                 gōtenwerk, mnd., N.: nhd. Wasserleitung und was dazu gehört

krewnetros                                               sortenwerk, mnd.?, N.: nhd. Bernstein der ersten Gütesorte

krewnēts                                                   stēnwerk, steinwerk, mnd., N.: nhd. „Steinwerk“, Stein, Gestein, Steinbruch, Bauwerk, Steinmetzarbeit, Mauerarbeit

krewnevārg                                              grāvenwerk, mnd., N.: nhd. Grabenbauarbeiten, Kanalbauarbeiten, Befestigungsbauarbeiten

krewnevūh                                               hūvenwerk, mnd., N.: nhd. anspruchsvolle Kopfbedeckung der Frau

krewnewuorv                                           vrouwenwerk, vrowenwerk, mnd., N.: nhd. Frauenarbeit, weibliche Arbeit, weibliche Beschäftigung

krewneztög                                               götzenwerk, mnd., N.: nhd. heidnisches Beiwerk das zur Ausstattung des Götzenbilds gehört

krewnielōms                                            smōleinwerk*, smōleynwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk aus Smolensk

krewnīw                                                    wīnwerk, mnd.?, N.: nhd. „Weinwerk“, Weinbau?, Weinhandel der Stadt?

krewnȫhcs                                                schȫnwerk, mnd., N.: nhd. „Schönwerk“, feines Pelzwerk

krewnresī                                                  īsernwerk*, īsenwerk, īserwerk, īserwark, mnd., N.: nhd. Eisenwaren, Kleineisenzeug, eiserne Zubehörteile, eiserne Beschläge, eisernes Arbeitsgerät

krewōh                                                      hōwerk, mnd., N.: Vw.: s. hōvewerk

krewōhcs                                                   schōwerk, schowerk, mnd., N.: nhd. „Schuhwerk“, Arbeit des Schusters, Schuhmacherhandwerk, Schuhmacherinnung, Zugehörigkeit zur Schuhmacherinnung

krewōl                                                       lōwerk, mnd., N.: nhd. Arbeit des Lohgerbers

krewōr                                                       rōwerk, mnd., N.: nhd. noch nicht gerauhtes und geschorenes Tuch

krewpāhcs                                                 schāpwerk, mnd., N.: nhd. Schafkäsebereitung

krewpihcs                                                 schipwerk, schepwerk, schipwark, mnd., N.: nhd. Schifferamt, Schiffergilde, Schifferhandwerk, Schifffahrtskunde (F.)

krewpīls                                                    slīpwerk, mnd., N.: nhd. Betätigung als Schleifer, Schleiferhandwerk

krewpits                                                    stipwerk, mnd., N.: nhd. Getüpfeltes (N.), Gesticktes (N.), Gestepptes (N.), Stepperei (F.)

krewpūs                                                    sūpwerk, mnd., N.: nhd. „Saufwerk“, Veranstaltung von Saufereien

krewrāh                                                     hārwerk (1), mnd., N.: nhd. Rauchwerk, Pelzwerk mit Haaren, aus dem Pelzwerk gezogene Haare

krewrāh                                                     hārwerk (2), mnd., N.: nhd. Harzeug zum Haren der Sense, Harzeug zum Dengeln der Sense, Gerät zum Schärfen der Sense, Harhammer, Haramboss

krewrāhcs                                                 schārwerk, mnd., N.: nhd. „Scharwerk“, Fronarbeit

krewraps                                                   sparwerk, mnd.?, N.: Vw.: s. spērwerk

krewrāps                                                   spārwerk, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Nähtechnik

krewrebmit                                              timberwerk, mnd.?, N.: nhd. „Zimmerwerk“, Zimmerhandwerk

krewredāg                                                 gāderwerk, gadderwerk, gāderewerk*, mnd., N.: nhd. Gitterwerk, Umhegung durch Schranken (F. Pl) , käfigartiger Verschlag, Arbeit an Gitterwerk in Form von Toren oder Schranken (F. Pl.) oder Ähnlichem, Gitter, Gatter, Schranke

krewreddag                                               gadderwerk, mnd., N.: Vw.: s. gāderwerk

krewreddel                                               ledderwerk, lēderwerk, ledherwerk, mnd., N.: nhd. Lederwerk, ungegerbtes Pelzwerk (mit der Lederseite nach außen verpackt), Lederzeug, aus Leder hergestellte Ware

krewreddev                                              vedderwerk, mnd., N.: Vw.: s. vēderwerk

krewredēv                                                 vēderwerk*, vēderewerk*, vederwerk, vedderwerk, mnd., N.: nhd. Federbettzeug

krewrednik                                               kinderwerk, mnd., N.: nhd. Kinderspielzeug

krewrednulp                                            plunderwerk, mnd., N.: nhd. Plünderungsgut im Haus

krewrednuw                                             wunderwerk, mnd.?, N.: nhd. „Wunderwerk“, Wundererscheinung, Wundertat, Wunderzeichen

krewredōv                                                vōderwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk zum Ausfüttern

krewrēg                                                     gērwerk, mnd., N.: Vw.: s. gerwewerk

krewregröb                                               börgerwerk, mnd., N.: Vw.: s. börgærewerk

krewrēh                                                     hērwerk*?, herwerk, herewerk, herrewerk, herwerke, mnd., N.: nhd. Gewalttat, gewalttätige Wegnahme, Plünderung

krewrēhcs                                                 schērwerk* (1), scherwerk (1), mnd.?, N.: nhd. Fron, Fronarbeit

krewrēhcs                                                 schērwerk (2), scherwerk, mnd., N.: nhd. das auf dem Scherrahmen gespannte Garn, Abkleidung, Sparrwerk, Balkenwerk, Glockenstuhl

krewrēhcsnekcolk                                  klockenschērwerk, mnd., N.: nhd. Gerüst zum Aufhängen der Kirchenglocke

krewrekca                                                 ackerwerk, mnd., N.: nhd. Ackerwerk, alle Ländereien die mit dem Pfluge bearbeitet werden, alle zum Ackerbau gehörigen Tätigkeiten, Bauernstelle

krewrekēd                                                dēkerwerk, mnd., N.: nhd. geringwertige Ware (Hüte geringerer Qualität bzw. vielleicht solche von denen ein Geselle ein Decher in bestimmter Zeit herzustellen hatte)

krewrekedȫb                                            bȫdekerwerk, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekærewerk

krewrekȫr                                                 rȫkerwerk*, rȫkerwark, mnd., N.: nhd. „Räucherwerk“, Duftstoff

krewrelōb                                                 bōlerwerk, mnd., N.: Vw.: s. bōlærewerk

krewrēps                                                   spērwerk, sparwerk, mnd., N.: nhd. Sparrenwerk, Dachstuhl

krewresēn                                                 nēserwerk, mnd., N.: nhd. Arbeit an Reisetaschen

krewresī                                                    īserwerk, mnd., N.: Vw.: s. īsernwerk

krewrēssip                                                pissērwerk, mnd., N.: Vw.: s. pissærewerk

krewretsēm                                              mēsterwerk, meysterwerk, mnd., N.: nhd. Meisterstück, Arbeit für die Meisterprüfung

krewretsew                                               westerwerk, mnd.?, N.: nhd. Westwerk, Westbau einer Kirche

krewretsnev                                             vensterwerk, vinsterwerk, mnd., N.: nhd. steinerne oder hölzerne Fenstereinfassung

krewretsniv                                              vinsterwerk, mnd., N.: Vw.: s. vensterwerk

krewrettilf                                                flitterwerk, mnd., N.: nhd. glänzender flimmernder Metallschmuck

krewrevlüs                                               sülverwerk, sulverwerk, silverwerk, sülverwark, mnd., N.: nhd. „Silberwerk“, Silbersachen, silbernes Hausgerät, Silbergeschmeide, Silberschmuck, Silberschatz einer Stadt, Ratssilber, Amtssilber, Kirchensilber, Klostersilber, Silberwaren als Verkaufsartikel, Silberverzierung

krewrewuorb                                           brouwerwerk, mnd., N.: Vw.: s. brūwærewerk

krewrewūrb                                              brūwerwerk, mnd., N.: Vw.: s. brūwærewerk

krewrīpap                                                 papīrwerk, pappīrwerk, mnd., N.: nhd. „Papierwerk“, Handwerk des Papiermachens, Papierherstellung

krewrōh                                                    hōrwerk, mnd., N.: nhd. Hurenwerk, Hurerei

krewrōr                                                     rōrwerk*, rōrwark, mnd., N.: nhd. ein Zungenpfeifenregister der Orgel, Schnarrwerk

krewrōtnuk                                              kuntōrwerk, kuntoyrwerk, mnd., N.: nhd. feine Tischlerarbeit, verzierte Möbel

krewrōv                                                     vōrwerk, vōrewerk, mnd., N.: nhd. Fahren, Fuhrdienst, Fuhrleistung, Fuhrwesen, Fuhrwerk, Gefährt, Wagen (M.)

krewrȫv                                                     vȫrwerk, vorwerk, vȫrwark, vȫrewerk, mnd., N.: nhd. Vorwerk, Nebengut, freies Nebengut, Außengut, Allod, Landgut, abgesonderter Hof eines Gutes zur Viehzucht, herrschaftliches Landgut, klösterliches Landgut, städtisches Landgut, Außenwerk einer Burg oder Festung, Außenbefestigung, Schanze, Fort

krewrūb                                                    būrwerk, būrewerk*?, mnd., N.: nhd. öffentliches Arbeiten (wie Erdarbeiten oder Schanzarbeiten)

krewrǖdrab                                              bardǖrwerk, mnd., N.: Vw.: s. bordǖrwerk

krewrǖdrap                                              pardǖrwerk, pardǖrewerk, mnd., N.: Vw.: s. bordǖrwerk

krewrǖdrob                                              bordǖrwerk, bardǖrwerk, pardǖrwerk, pardǖrewerk, mnd., N.: nhd. Stickerei, Verbrämung, Borten, Posamenten

krewrūm                                                   mūrwerk, mūrwark, mnd., N.: Vw.: s. mūrewerk

krewrǖv                                                    vǖrwerk, vǖrwark, mnd., N.: nhd. „Feuerwerk“, Feuerung, Feuerholz, Heizmaterial, Feuerzeug (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt), Zündstoff (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt), Feuerwerk (Bedeutung jünger)

krews                                                         swerk, schwerk, schwerg, swark, mnd., N.: nhd. finsteres dunkles Gewölk, dunkle Wolke, Leid, Kummer

krewsalg                                                    glaswerk, mnd., N.: Vw.: s. glāsewerk

krewsalv                                                    vlaswerk, flaschewerk, mnd., N.: nhd. Flachs, Werg

krewsednalōr                                           rōlandeswerk, mnd., N.: nhd. „Rolandswerk“, Zubehör für ein Turnierspiel bei dem mit der Lanze nach einer hölzernen Rolandfigur gestoßen wurde

krewsegēlp                                                plēgeswerk, plegeswerk, plēgeswark, mnd., N.: nhd. Handlangertätigkeit im Handwerk

krewselevǖd                                             dǖveleswerk*, dǖvelswerk, mnd., N.: nhd. Teufelswerk

krewsem                                                   meswerk?, mnd.?, F.: nhd. Gemüse

krewsenēws                                              swēneswerk, sweneswerk, mnd., N.: Vw.: s. schȫnewerk

krewsennampōk                                     kōpmanneswerk*, kōpmanswerk, mnd., N.: nhd. Werk des Kaufmanns, Tätigkeit eines Kaufmanns, Ware eines Kaufmanns

krewsepēhcs                                             schēpeswerk, mnd., N.: nhd. „Schiffswerk“, übergreifender Ausdruck für die mit Seehandel und Schiffswerk zusammenhängenden Angelegenheiten

krewserædīns                                           snīdæreswerk*, snīderswerk, mnd., N.: nhd. Schneiderzunft, Schneidergilde

krewseræmīk                                           kīmæreswerk*, kīmerswerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk

krewsetēpat                                              tapēteswerk*, tapētswerk, mnd., N.: nhd. „Tapetswerk“, hochwertige Ziertextilie, Tapisserie

krewslep                                                    pelswerk, pilswerk, pylszwerk, pelswark, mnd., N.: nhd. Pelzwerk, Arbeitsmaterial des Kürschners, Erzeugnis des Kürschners, Rauchwaren, Zierbesatz oder Futter (N.) (2) an Kleidungsstücken, Tätigkeit des Kürschners, Kürschnerei

krewslevǖd                                               dǖvelswerk, mnd., N.: Vw.: s. dǖveleswerk

krewslip                                                    pilswerk, pilswark, mnd., N.: Vw.: s. pelswerk

krewsnegēr                                               rēgenswerk, mnd., N.: nhd. Wolkenwand, Gewitterwolke

krewsolk                                                   kloswerk, mnd., N.: nhd. eine Holzgerechtsame

krewstins                                                  snitswerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Schnitzerei

krewstürps                                               sprütswerk, spruͤtzwerk, mnd., N.: nhd. „Spritzwerk“, Spritzkuchen

krewsūh                                                    hūswerk, mnd., N.: nhd. Hausarbeit

krewtahcs                                                 schatwerk, mnd., N.: nhd. eine billige Sorte Pelzwerk

krewtālp                                                    plātwerk, mnd., N.: nhd. „Plattwerk“, flaches Tafelbild

krewtar                                                      ratwerk, mnd., N.: Vw.: s. rādewerk

krewtārhcs                                                schrātwerk, mnd., N.: Vw.: s. schrōtwerk

krewtēls                                                    slētwerk, mnd., N.: nhd. Werk das sich abnutzt und daher zeitweise der Erneuerung bedarf

krewten                                                     netwerk, mnd., N.: nhd. „Netzwerk“, Flechtwerk, Gitterwerk, netzartiges Geflecht

krewterb                                                   bretwerk (1), mnd., N.: nhd. Bretterwerk, Holzwerk

krewtērb                                                   brētwerk (2), breitwerk, mnd., N.: nhd. breiteres Leinen (N.)

krewtessem                                              messetwerk*, mestwerk, meswerk, mnd., N.: nhd. Messerarbeit, Messerware

krewtevō                                                   ōvetwerk, aefetwerk, mnd., N.: nhd. essbare Früchte von Bäumen und Sträuchern, Obst

krewthcan                                                 nachtwerk, mnd., N.: nhd. Nachtarbeit

krewthcasolk                                           klosachtwerk, mnd., N.: nhd. Nutzungsrecht für eine bestimmte Menge Holzklötze?, Waldgerechtsame?, Holz das zu Klötzen gehauen ist?

krewtierb                                                  breitwerk, mnd., N.: Vw.: s. brētwerk (2)

krewtims                                                   smitwerk, smitwark, mnd., N.: nhd. Schmiedewerk, Schmiedearbeit

krewtins                                                    snitwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Schnitzerei

krewtīns                                                    snītwerk, mnd., N.: Vw.: s. snīdewerk

krewtīrts                                                   strītwerk, mnd., N.: nhd. „Streitwerk“, Kriegshandwerk

krewtīs                                                      sītwerk, mnd., N.: Vw.: s. sīdewerk

krewtiw                                                     witwerk, mnd.?, N.: nhd. weißes Pelzwerk

krewtliv                                                     viltwerk, mnd., N.: nhd. Hutmacherhandwerk, Handwerk der Filzmacher, Amt der Filzmacher

krewtliw                                                    wiltwerk, mnd.?, N.: nhd. „Wildwerk“, Wild, Pelzwerk von Wild

krewtlog                                                    goltwerk, mnd., N.: nhd. Goldarbeit, Goldschmiedearbeit, Schmuck, Gerät

krewtloh                                                   holtwerk, holtwark, mnd., N.: nhd. „Holzwerk“, Baumaterial aus Holz, Holzgerüst, Holzteil eines Baues, hölzernes Gebäude, hölzernes Gerät, Holzmodell als Gussvorlage (Bedeutung jünger)

krewtlos                                                    soltwerk, saltwerk, mnd., N.: nhd. „Salzwerk“, Saline, Sülze, Betrieb der Saline, Anteil am Salzwerk, Vorsteher des Salzwerks

krewtlow                                                   woltwerk, mnd.?, N.: nhd. „Waldwerk“, Arbeiten im Wald, Holzfällen

krewtnah                                                  hantwerk (1), mnd., N.: nhd. Arbeit der Hände, Händewerk, Schöpfung, Geschaffenes, Geschöpf, Handwerk

krewtnah                                                  hantwerk (2), mnd., N.: nhd. Belagerungsmaschine

krewtnahedēmstlog                                goltsmēdehantwerk, mnd., N.: nhd. Goldschmiedehandwerk, Goldschmiedekunst

krewtnahenesrök                                    körsenehantwerk*, körsenhantwerk, mnd., M.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei

krewtnaheræbrab                                   barbærehantwerk*, barbērhantwerk, mnd., N.: nhd. „Barbierhandwerk“, Barbierberuf, Barbiertätigkeit

krewtnaherædīns                                    snīdærehantwerk*, snīderhantwerk, mnd., N.: nhd. Schneiderhandwerk

krewtnaheræhcarp                                 prachærehantwerk*, pracherhantwerk, mnd., N.: nhd. „Bettlerhandwerk“, regelmäßig ausgeübte Bettelei zum Lebensunterhalt

krewtnaherækāmōhcs                           schōmākærehantwerk*, schōmākerhantwerk, mnd., N.: nhd. Schuhmacherhandwerk

krewtnaherækeddins                             sniddekærehantwerk*, sniddekerhantwerk, snitkerhandwerk, mnd., N.: nhd. Tischlerhandwerk, Gewerbe eines Tischlers

krewtnaheræletān                                  nātelærehantwerk*, nētelerhantwerk, nätelerhantwerk, mnd., N.: nhd. „Nadlerhandwerk“, Zunft der Nadelmacher

krewtnaherænesrök                               körsenærehantwerk*, körsenērhantwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei

krewtnaherærēbrab                                barbērærehantwerk*, barbērerhantwerk, mnd., N.: nhd. „Barbierhandwerk“, Barbierberuf, Barbiertätigkeit

krewtnaherærēghcsimēs                       sēmischgērærehantwerk*, sēmischgērerhantwerk, mnd., N.: nhd. „Sämischgerberhandwerk“, Gilde der Sämischgerber

krewtnaherætsōhcs                                schōstærehantwerk, schōsterhantwerk, mnd., N.: nhd. Schusterhandwerk

krewtnahetnemasōp                              pōsamentehantwerk, mnd., N.: Vw.: s. passementehantwerk

krewtnahetnemessap                             passementehantwerk, pōsamenthantwerk, mnd., N.: nhd. „Posamenthandwerk“, Poserie, Handwerk der Herstellung von kostbaren Ziersätzen bzw. Einfassungen bzw. Borten an Kleidungsstücken

krewtnahnetnemasōp                            pōsamentenhantwerk, mnd., N.: Vw.: s. passementenhantwerk

krewtnahnetnemessap                          passementenhantwerk*, pōsamentenhantwerk, mnd., N.: nhd. Poserie, Handwerk der Herstellung von kostbaren Ziersätzen bzw. Einfassungen bzw. Borten an Kleidungsstücken

krewtnahrēbrab                                      barbērhantwerk, mnd., N.: Vw.: s. barbærehantwerk

krewtnahrerēbrab                                   barbērerhantwerk, mnd., N.: Vw.: s. barbērærehantwerk

krewtnahserædīns                                  snīdæreshantwerk*, snīdershantwerk, mnd., N.: nhd. Schneiderhandwerk

krewtnahsetnemessap                           passementeshantwerk*, passementshantwerk, mnd., N.: nhd. Posamenthandwerk, Poserie, Handwerk der Herstellung von kostbaren Ziersätzen bzw. Einfassungen bzw. Borten an Kleidungsstücken

krewtnahtārd                                           drāthantwerk, mnd., N.: nhd. Drahtziehergewerbe, Herstellung von Draht

krewtnahtrōm                                         mōrthantwerk, mnd., N.: nhd. Mordhandwerk, mörderische Tätigkeit

krewtnal                                                    lantwerk, mnd., N.: nhd. allgemeine Arbeit am Deich, eine Pelzsorte?

krewtnat                                                   tantwerk, mnd., N.: nhd. sinnloses Tun, unsinniges Tun

krewtnemrep                                           permentwerk, mnd., N.: Vw.: s. pergamēnwerk

krewtnub                                                  buntwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk, mit Pelz gefüttertes oder verbrämtes Kleidungsstück, Bunze, Punze, Stempel, Metallgerät

krewtnum                                                 muntwerk***, mnd., N.: nhd. „Mundwerk“

krewtnüm                                                 müntwerk, mnd., N.: nhd. Münzherstellung

krewtnurg                                                 gruntwerk, mnd., N.: nhd. Grundwerk einer Schleuse, Grundwerk einer Wassermühle, Stauwerk, Mühlengerinne, Anlage bei Mühlen um das Wasser zu halten und zu leiten, Grundschwellen des Hauses, Scherkette

krewtohcs                                                 schotwerk (1), mnd., N.: nhd. ?

krewtohcs                                                 schotwerk (2), mnd., N.: nhd. „Schusswerk“, Geschoss, Schießmaterial

krewtōl                                                      lōtwerk, mnd., N.: nhd. „Lotwerk“, feine Schafwolle?

krewtols                                                    slotwerk, mnd., N.: nhd. „Schlosswerk“, Schließvorrichtung, Schlösser und Zubehör als Schlosserarbeit

krewtōr                                                     rōtwerk, mnd., N.: nhd. rotes Pelzwerk (vom Eichhörnchen)

krewtōrhcs                                               schrōtwerk, schrātwerk, mnd., N.: nhd. „Schrotwerk“, Schneiderhandwerk, zugeschnittene Ware, Ausschnitt (M.) (1)

krewtōs                                                     sōtwerk, mnd., N.: nhd. „Sodwerk“, Anlage von Gräben

krewtraws                                                 swartwerk, mnd.?, N.: nhd. „Schwarzwerk“, graues Rückenfell des Eichhörnchens

krewtsevreh                                             hervestwerk, mnd., N.: nhd. im Herbst gefangenes Pelzwerk

krewtswōp                                                pōwstwerk, powstwerk, mnd., N.: nhd. Spanndienst, Fuhrdienst, Fronfuhre?

krewtühcs                                                 schütwerk, mnd., N.: nhd. Trichter in den das Korn geschüttet wird

krewtūr                                                     rūtwerk, mnd., N.: nhd. aus mehreren rautenförmigen Elementen zusammengesetztes Gitterwerk, Gitterwerk in einem Wappen?

krewtūrb                                                   brūtwerk, mnd., N.: nhd. „Brautwerk“, Arbeit für die Aussteuer

krewuarg                                                   grauwerk, mnd., N.: Vw.: s. grāwerk (1)

krewūb                                                      būwerk, buwerk, mnd., N.: Vw.: s. būwwerk

krewuoG                                                   Gouwerk, Gouwert, mnd., Sb.: nhd. Gauert

krewuorb                                                  brouwerk, mnd., N.: Vw.: s. brūwerk

krewūrb                                                    brūwerk, mnd., N.: Vw.: s. brūwwerk

krewūs                                                       sūwerk, mnd., N.: nhd. „Sauwerk“

krewwūb                                                   būwwerk*, būwerk, buwerk, būwewerk*, mnd., N.: nhd. Bauarbeit an Häusern, Bauarbeit an Schiffen, Gebautes, bebautes Land, bestelltes Land, Ackerhof

krewwūrb                                                 brūwwerk, brūwerk, brouwerk, mnd., N.: nhd. „Brauwerk“, Brauereigewerbe, Braubetrieb, Baugerät

krob                                                           bork, mnd., M., N.: nhd. Rinde, Borke, Baumrinde, Kruste, Fruchthülse der großen Bohnen

krobnrelle                                                 ellernbork, mnd.?, F.: Vw.: s. ellerenborke

krod                                                           dork, durk, mnd., M.: nhd. tiefergelegener Ort an dem sich Schmutz und Abwässer sammeln, Pumpensood (Gehäuse für Schiffspumpen), Grube, unterster Teil des Schiffsraums

krok                                                           kork, mnd., M.: nhd. Kork, Korkrinde, Korkholz, Korkplatte

krol                                                            lork, mnd., M.: nhd. ein Kriegsgerät?

krop                                                           pork, mnd., M.: nhd. Lauch, Porree, Schnittlauch

krots                                                          stork, storke, storeck, mnd., M.: nhd. Storch, Totenvogel (Bedeutung örtlich beschränkt)

krud                                                           durk, mnd., M.: Vw.: s. dork

ksa                                                              ask, mnd., M.: nhd. Behältnis, Schüssel, Dose, Schachtel

ksab                                                            bask, mnd., Adj.: Vw.: s. basch

ksaletta                                                      attelask, mnd., Adj.: Vw.: s. atlask (2)

ksalta                                                         atlask (1), mnd., N.: Vw.: s. atlas

ksalta                                                         atlask (2), mnd.?, Adj.: nhd. Atlas...?

ksamad                                                      damask, mnd., M.: Vw.: s. damasch

ksan                                                           nask, mnd., N., F., M.: Vw.: s. nasch

ksav                                                            vask, mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1)

ksemē                                                        ēmesk, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

ksid                                                            disk, mnd., M.: Vw.: s. disch

ksie                                                             eisk, eysk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. eislīk

ksih                                                            hisk, mnd., N.: Vw.: s. hīsch

ksilesab                                                     baselisk, baseliske, basilisk, baselist, mnd., M.: nhd. Basilisk (mythisches Tier)

ksilisab                                                      basilisk, mnd., M.: Vw.: s. baselisk

ksir                                                             risk, mnd., Adv.: Vw.: s. risch (2)

ksireg                                                         gerisk, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gerisch

ksivflah                                                     halfvisk, mnd., M.: Vw.: s. halfvisch

kslab                                                          balsk, mnd.?, M.: nhd. schlechtes Treiben

ksnadeG                                                    Gedansk, mnd., ON: Vw.: s. Danske

ksnaiaz                                                      zaiansk, mnd., Adj.: Vw.: s. saienisch

ksnīr                                                          rīnsk, mnd., Adj.: nhd. mit Schellengeläut geschehend

ksra                                                            arsk, mnd., N.: Vw.: s. arrasch (1)

ksram                                                        marsk, mnd., M.: nhd. oberster Heerführer in Schweden

ksrētmra                                                   armtērsk, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch

ksrod                                                          dorsk, mnd., M.: Vw.: s. dorsch

ksüd                                                           düsk (1), mnd., Pron.: Vw.: s. düssolīk (1)

ksüd                                                           düsk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. düssolīk (2)

ksūdla                                                        aldūsk, aldussik, mnd.?, Adj.: nhd. solch

ksüs                                                            süsk, mnd., Adj.: Vw.: s. süslīk

ksye                                                            eysk, mnd., Adj.: Vw.: s. eisk

ktiv                                                             vitk, mnd., M.: Vw.: s. vittek

kub                                                             buk (1), buck, mnd., M.: Vw.: s. bok

kub                                                             buk (2), mnd., N.: Vw.: s. bōk (2)

kub                                                             buk (3), buge, mnd.?, Sb.: nhd. Gebück, Zaun aus ineinander geflochtenen Zweigen

kub                                                             buk*** (4), mnd., F.?: nhd. Radnabe

kūb                                                             būk, buk, mnd., M.: nhd. Bauch, Rumpf, Körper, geschlachtetes Tier, stärkster Teil einer Tonne (F.) (1) in der Mitte, Wolllust, Genuss beim Essen oder Trinken

kǖb                                                             bǖk, bǖke, buke, mnd., F.: nhd. „Büke“, Buchenlauge

kūbedrēv                                                   vērdebūk, mnd., N.: Vw.: s. vērdebōk

kubeg                                                         gebuk*, gebuck, mnd.?, N.: nhd. „Gebück“, niedergebogene und in einander geflochtene Zweige eines niedrigen Gebüschs als Umzäunung, Verhau

kubēr                                                         rēbuk, mnd., M.: Vw.: s. rēbok

kuberæmāts                                             stāmærebuk*, stāmerbuk, mnd., M.: nhd. Stotterer (schämisch?), Stotterhans

kūbesōg                                                     gōsebūk, mnd., M.: nhd. Gänsebauch von der gemästeten Gans, vorgewölbter Bauch, Zeichen des Großtuns

kūbetsem                                                  mestebūk, mnd., M.: nhd. „Mästbauch“, Mensch mit gemästetem Bauch

kūbettev                                                    vettebūk, mnd., M.: nhd. Fettbauch, Fettwanst, Schmerbauch

kublemāh                                                 hāmelbuk, mnd., M.: Vw.: s. hāmelbok

kůbliēdrō                                                  ōrdēilbůk, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlbōk

kūbmas                                                     sambūk, sambuch, mnd., M.: nhd. Wagen (M.), Sänfte

kūbnekēr                                                  rēkenbūk, mnd., N.: Vw.: s. rēkenbōk

kubnēts                                                     stēnbuk, mnd., M.: Vw.: s. stēnbok

kūbōk                                                        kōbūk, mnd., M.: nhd. geschlachtete Kuh, bäuerliche Last, bäuerliche Abgabe

kūbōrts                                                      strōbūk, mnd., M.: nhd. Strohbauch, innerlich leerer Bauch, unfruchtbarer Bauch

kubrahcs                                                   scharbuk, scharbuek, scharbok, scherbuk, mnd., M.: nhd. Mundfäule, Skorbut

kubrāk                                                       kārbuk, mnd., F.?: nhd. Radnabe am Karrenrad

kubrehcs                                                   scherbuk, mnd., M.: Vw.: s. schorbuk

kubrevāh                                                  hāverbuk, mnd., M.: nhd. Haferbock, verschnittener Ziegenbock zur Mast

kubrohcs                                                   schorbuk, scherbuk, scharbuk, schörbuk, schorbuck, mnd., M.: nhd. Skorbut, Mundfäule

kūbsednir                                                 rindesbūk, mnd., M.: nhd. „Rindsbauch“, Mittelstück vom Rind

kūbsemmal                                              lammesbūk, mnd., M.: nhd. Lammbauch, Lammsbauch, Bauchfleisch vom Schaflamm

kubsemmar                                              rammesbuk, mnd., M.: Vw.: s. rammesbok

kūbsepāhcs                                               schāpesbūk, mnd., F.: nhd. „Schafsbauch“, Schafskeule

kūbthcer                                                   rechtbūk, mnd., N.: Vw.: s. rechtbōk

kūbtnimrep                                              permintbūk, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnbōk

kud                                                             duk, duge, mnd.?, Sb.: nhd. Kalktuff, Tuffstein

kūdak                                                        kadūk, mnd., Adj.: nhd. hinfällig, vernichtet, verloren

kūh                                                             hūk (1), hük, huek, huick, hūch, hūg, mnd., M.: nhd. Zäpfchen des weichen Gaumens

kūh                                                             hūk (2), huk, huek, hūke, mnd., M.: nhd. Eule, Uhu

kūh                                                             hūk (3), hōk, hoek, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Partei Margaretes von Hennegau

kūh                                                             hūk (4), mnd., Sb.: Vw.: s. hōk (1)

kuhcs                                                         schuk, mnd., M.: nhd. Schluckauf

kūhērd                                                       drēhūk, drehuck, mnd., N.: nhd. Dreieck

kūhtsō                                                       ōsthūk, mnd., M.: Vw.: s. ōsthōk

küi                                                              iük, iüch, jük, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

kukcuk                                                      kuckuk, kukuk, mnd., M.: nhd. Kuckuck, Kuckucksruf, einfältiger Mensch, Narr

kükülrekük                                              kükerlükük, kucherlukuch, kükülük, mnd., Interj.: nhd. Kikeriki

küleg                                                          gelük, mnd., N.: Vw.: s. gelücke

kulemmam                                               mammeluk, mammeluck, mammeluke, mameluk, mammaluk, mamaluk, mnd., M.: nhd. Abtrünniger, Glaubensabtrünniger, Glaubensverleugner, Treuloser, Heuchler, orientalische Maskengestalt (Bedeutung örtlich beschränkt)

külg                                                            glük, mnd., N.: Vw.: s. gelücke

kulp                                                            pluk, plok, mnd., M.: nhd. Pflock, Zapfen (M.), Spund, Nagel, Verschluss des Zündlochs an Schusswaffen

külp                                                            plük***, mnd., Sb.: nhd. „Pflück...“?

kuls                                                            sluk, mnd., M.?: nhd. schlechter mit erdigen Teilen vermischter Bernstein

kūls                                                            slūk, mnd., M.: nhd. Schluck, Schlinger, Vielfraß

kulv                                                            vluk, mnd., Adv.: Vw.: s. vluks

kums                                                          smuk (1), mnd., Interj.: nhd. Schlürflaut beim Trinken

kums                                                          smuk (2), mnd., M., N.: nhd. Schmuck, Zierrat, Putz

kums                                                          smuk (3), mnd., Adj.: nhd. geschmeidig, biegsam, verziert, schmuck, schön, zierlich, angenehm, gut, hübsch

kumsrevlüs                                              sülversmuk, mnd., M.: nhd. Silberschmuck, silbernes Gerät

kun                                                             nuk, nok, nuck, mnd., M.: nhd. Tücke, übler Streich, tückischer Anschlag, schlechte Absicht, arglistiger Sinn, Heimtücke, Charakterfehler, plötzlicher Stoß, Anfall, böse Laune, versteckte Bosheit

kunnep                                                      pennuk, mnd., Sb.: Vw.: s. pennek

kup                                                             puk, puck, mnd., Sb.: nhd. Stoß, Puff, Knuff, Schlag

kūp                                                             pūk, puck, puyck, pūch, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart bestimmter Qualität, eine Art (F.) (1) wollenes Tuch (bester Sorte?)

kūps                                                           spūk, mnd., M.: Vw.: s. spōk

kur                                                             ruk, mnd., M.: nhd. kleine Wegstrecke

kūr                                                             rūk***, mnd., Sb.: nhd. Geruch

kür                                                             rük, mnd., M.: Vw.: s. rügge (1)

kurb                                                           bruk, mnd., N.: Vw.: s. brōk (1)

kūrb                                                           brūk, mnd., M.: nhd. „Brauch“, Nutzung, Gebrauch

kurbedērv                                                 vrēdebruk, mnd., M., F.: nhd. Friedensbruch, Bruch (M.) (1) des allgemeinen Friedens, Bruch (M.) (1) des gelobten Friedens, Bruch (M.) (1) des beschworenen Friedens, Bruch (M.) (1) des Waffenstillstands, Landfriedensbruch, Verletzung des Friedegebotes, Bruch (M.) (1) des Friedens, Bruch (M.) (1) des Judengeleits, Hausfriedensbruch, Störung Friedens, Vertrauensbruch, Gewalttat, Strafe für Friedensbruch, Geldbuße für Friedensbruch

kūrbeg                                                       gebrūk, mnd., M.: nhd. Nutzung, Benutzung, Gebrauch, Brauch

kūrbeglēpskrek                                       kerkspēlgebrūk*, kerspelgebrūk, mnd., M.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels

kūrbegnekrek                                          kerkengebrūk, kerkengebruik, mnd., M.: nhd. Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung

kūrbegni                                                   ingebrūk, mnd., M.: nhd. Gebrauch, Nutzung

kūrbegnu                                                  ungebrūk, mnd.?, M.: nhd. nicht übliches Verfahren, Missbrauch, Unrecht

kūrbegsednats                                         standesgebrūk, mnd., M.: nhd. Standesgebrauch

kūrbegsegīrk                                            krīgesgebrūk, mnd., M.: nhd. Kriegsbrauch, Kriegsrecht

kūrbegsevōh                                            hōvesgebrūk, hāvesgebrūk, mnd., M.: nhd. Rechtsbrauch eines westfälischen Gutshofs

kūrbegtats                                                statgebrūk, mnd., N.: nhd. „Stadtgebrauch“, städtische Rechtsgepflogenheit

kūrbegtim                                                 mitgebrūk, mnd., M.: nhd. „Mitgebrauch“, Mitbenutzung

kūrbegtnal                                                lantgebrūk, lantgebruik, mnd., M.: nhd. Landesbrauch

kūrbēs                                                       sēbrūk, mnd., M.: nhd. Seebrauch, Gebrauch auf See

kūrbessim                                                 missebrūk*, misbrūk, mnd., M.: nhd. Missbrauch, falscher Gebrauch, Verstoß

kūrbettün                                                 nüttebrūk, mnd., M.: nhd. Nießbrauch, Rente

kūrbnegȫl                                                 lȫgenbrūk, mnd., M.: nhd. verlogener Brauch, Missbrauch

kūrbnekrek                                              kerkenbrūk, mnd., M.: nhd. Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung

kūrbsim                                                    misbrūk, mnd., M.: Vw.: s. missebrūk

kurd                                                           druk (1), druck, mnd., M.: nhd. Bedrängnis, Druck, Druck eines Schriftwerks, Gedrucktes

kurd                                                           druk (2), drok, mnd., Adj.: nhd. beschäftigt, eifrig

kurdān                                                       nādruk, nachdruk*, mnd., M.: nhd. Nachdruck, Nachdrücken, Nachstoß, Nachdrängen (Bedeutung jünger), Nachhaltigkeit eines Angriffs

kurdīb                                                        bīdruk, bīdruck, mnd., M.: nhd. Zusatz oder Nachtrag zu einem Druckwerk

kurdni                                                       indruk, mnd., M.: nhd. Eindruck (mystisch)

kurdröv                                                     vördruk*, vordruk, mnd., M., N.: nhd. Bedrückung, Unterdrückung, Bedrängnis, Niedergeschlagenheit, Traurigkeit

kūretsīv                                                     vīsterūk*, vîsteruck, mnd.?, Sb.: nhd. Gestank

kurkrǖv                                                    vǖrkruk, mnd., F.: Vw.: s. vǖrkrücke

kūrts                                                          strūk, strǖk, strūke, struk?, mnd., M.: nhd. Strauch, Staude, Busch, Gebüsch, Strauchwerk, Dickicht, Weinstock, Gerte, Rute, Zweig, Strunk, Stiel, Strauß (M.) (2)

kūrtsemlap                                               palmestrūk, palmstrūk, mnd., M.: nhd. „Palmstrauch“, Palmzweig, Palmwedel, Zweige, Zweige der Salweide die am Palmsonntag geweiht wurden

kūrtsenrōd                                               dōrnestrūk, mnd., M.: nhd. Dornstrauch

kūrtsiem                                                   meistrūk*, meystrūk*, mnd., M.: nhd. Maistrauch, Maibusch

kǖrtskreb                                                  berkstrǖk*, berkstrǖke, mnd., M.: nhd. Birkenstrauch, Birkenstaude, Birkicht, Birkenzweig, Birkenast

kūrtsletsid                                                distelstrūk, dīstelstrūk, mnd., N.: nhd. „Distelstrauch“, Distelstaude

kūrtslōk                                                    kōlstrūk, mnd., M.: nhd. Kohlstengel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel

kūrtsnedōhcs                                           schōdenstrūk*, schōdenstrūke, mnd., F.: nhd. Schotenstrauch, Erbsenstrauch?, Akazie?

kūrtsnedūr                                               rūdenstrūk, mnd., M.: nhd. „Rautenstrauch“, aus Rauten gebundener Strauß (Brautstrauß)

kūrtsnehcstramat                                   tamartschenstrūk, mnd., M.: nhd. Strauch aus der Familie der Tamariskengewächse

kūrtsneieleka                                           akeleienstrūk*, akeleyenstrūk, mnd., F.: nhd. Akeleistrauch, Akeleistaude

kūrtsnekenē                                             ēnekenstrūk, mnd., M.?: nhd. Wacholder

kūrtsneleppop                                         poppelenstrūk, mnd., M.: nhd. Strauch der wilden Malve oder des Eibischs

kūrtsnemlap                                            palmenstrūk, mnd., M.: nhd. „Palmstrauch“, Palmzweig, Palmwedel

kūrtsnerebmurb                                     brumberenstrūk, mnd., M.: nhd. Brombeerstrauch

kūrtsnerelle                                             ellerenstrūk*, ellernstrūk, elrenstrūk, mnd., M.: nhd. „Erlenstrauch“, Erlenbusch, Erlengestrüpp

kūrtsnerle                                                 elrenstrūk, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrūk

kūrtsnesevrök                                         körvesenstrūk, mnd., M.: nhd. Kürbisstrauch, eine Gurkenpflanze

kūrtsnesōr                                                rōsenstrūk, mnd., M.: nhd. Rosenstrauch, Rosenstock

kūrtsnevīlk                                              klīvenstrūk, mnd., M.: nhd. Klettenstrauch

kūrtsnīramsōr                                         rōsmarīnstrūk, mnd., M.: nhd. Rosmarinstrauch, Strauß (M.) (2) aus Rosmarinzweigen, Rosmarinstrauß

kūrtsnrelle                                               ellernstrūk, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrūk

kūrtsnrōd                                                 dōrnstrūk, mnd., M.: nhd. Dornstrauch

kūrtspenneh                                            hennepstrūk, mnd., M.: nhd. Hanfstrauch, Hanfstaude

kūrtsredā                                                  āderstrūk, mnd., M.: nhd. Strauch, Knüppel zu Zäunen

kǖrtsredlohcam                                       macholderstrǖk*, mnd., M.: nhd. Wacholderstrauch

küs                                                             sük, mnd., Pron.: Vw.: sölīk (1)

kǖs                                                             sǖk, mnd., Adj.: nhd. krank, siech

kǖsrov                                                       vorsǖk, mnd., F., N.: Vw.: s. vörsȫk

kut                                                              tuk, mnd.?, M.: nhd. Zug, Ruck, Tücke, versteckte Bosheit, Schelmenstreich

kūtcal                                                         lactūk, lactūke, mnd., F.: nhd. Salat, Gartensalat

küts                                                            stük***, mnd., N.?: nhd. Aussage, Stück?

kütslāpicnīrp                                            prīncipālstük, mnd., N.: nhd. Hauptaussage, Kernthese eines Textes

kütsnür                                                     rünstük, mnd., N.: Vw.: s. runtstücke

kütstnor                                                    rontstük, mnd., N.: Vw.: s. runtstük

kyez                                                            zeyk, mnd., Adj.: Vw.: s. sēk

kylmhenrof                                              fornehmlyk, mnd., Adj.: Vw.: s. vornēmelīk

kyup                                                           puyk, mnd., Sb.: Vw.: s. poik

kyuv                                                           vuyk, mnd., F.: Vw.: s. vūke

kyz                                                              zyk, mnd., M., N.: Vw.: s. sīk

                                                                 āl (1), alle, mnd., Pron., Adj.: nhd. ganz, gänzlich

                                                                 āl (2), alle, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich

                                                                 āl (3), alle, allent, mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl, wenn auch, zwar

                                                                 āl (4), ēl, mnd., M.: nhd. Aal

                                                                 āl (5), mnd.?, F.: nhd. Ahle der Lederarbeiter, Pfriem der Lederarbeiter

                                                                 āl (6), mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (1)

laab                                                             baal***, mnd., F.: nhd. Baal

lab                                                               bal (1), mnd.?, Adj.: nhd. schlecht (nur in Zusammensetzungen)

lab                                                               bal (2), bale, ball, mnd., M.: nhd. Ball (M.) (1), Ballen (M.), Rundung auf der Sohle und der Innenhand, Bündel

labēs                                                           sēbal, mnd., M.: nhd. „Seeball“, Seequitte, ein kugelförmiges Seegewächs

lablēps                                                       spēlbal, mnd., M.: nhd. „Spielball“

labnedǖrb                                                 brǖdenbal, mnd., M.: nhd. Streitapfel, Unheilsball

labrǖv                                                        vǖrbal, mnd., M.: nhd. „Feuerball“, Leuchtkugel als Feuerwerk, glühende Kugel als Geschoß, zu erhitzende Kugel die zur Heizung dient

labrǖveræsȫm                                          mȫsærevǖrbal*, mȫservǖrbal, mnd., M.: nhd. „Mörserfeuerball“, Feuerbombe

labsāk                                                        kāsbal, kāsebal, kasbal, mnd., M.: nhd. Spielball, Fangball

labtǖrb                                                       brǖtbal, mnd., M.: nhd. Streitapfel, Unheilsball

lācificāp                                                     pācificāl, pacificael, pācificāle, mnd., N.: nhd. Kusstäfelchen, Kusskreuz bei der Messe, liturgisches Gerät zur Austeilung des Friedenskusses

lācifitnop                                                   pontificāl, putficāl, mnd., N.: nhd. Pontifikale, liturgisches Buch

lāciftup                                                      putficāl, mnd., N.: Vw.: s. pontificāl

lācsif                                                           fiscāl, mnd., M.: nhd. „Fiskal“, Vertreter des Staates, Vertreter der Staatsgewalt, Vertreter der staatlichen Verwaltung

lād                                                               dāl (1), mnd., M., N.: nhd. Tal

lād                                                               dāl (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dāle (1)

lādāls                                                          slādāl, sādāle, mnd., Sb.: nhd. niederfallender Kragen (M.)

lādarg                                                         gradāl, mnd., N.: Vw.: s. gradāle

lādeg                                                           gedāl, mnd., Adv.: Vw.: s. gedāle

lādeierhcs                                                  schreiedāl*, schreyedāl, mnd., N.: nhd. „Schreital“, Tal der Tränen, Jammertal

lādep                                                          pedāl, mnd., N.: nhd. Pedal, mit dem Fuß bediente Tastatur für Bassstimmen der Orgel

ladnegros                                                  sorgendal, mnd., N.: nhd. „Sorgental“, irdisches Leben, Jammertal

lādneierhcs                                               schreiendāl*, schreyendāl, mnd., N.: nhd. „Schreital“, Tal der Tränen, Jammertal

lādnekē                                                      ēkendāl, eikendāl, mnd., N.: nhd. „Eichental“ (Ortsbezeichnung)

lādnekie                                                    eikendāl, mnd., ON: Vw.: s. ēkendāl

lādnes                                                        sendāl, mnd., N., M.: Vw.: s. sindāl

ladnetS                                                       Stendal***, mnd., ON: nhd. Stendal

lā̆dnewuorvcnuj                                      juncvrouwendā̆l*, juncvrūwendā̆l, mnd., N.: nhd. „Jungfrauental“

lādnis                                                         sindāl, sindel, sendāl, syndāl, scindāl, sindael, syndel, zindel, mnd., N., M.: nhd. „Zindel“, leichterer Seidenstoff, eine Art (F.) (1) Taft, feines Leinen (N.), aus feiner Baumwolle verfertigter Stoff, eine Art (F.) (1) Nesseltuch, Stück Zindel von bestimmter Größe, Tuch, Leichentuch aus Zindel

lādor                                                           rodāl, rodal, rodael, rothal, mnd., N.: nhd. Name einer Pflanze (Sumpfläusekraut bzw. Rödelkraut), Schriftrolle in der mehrere Texte zusammengefasst sind, zusammengeheftetes Aktenkonvolut, geordnetes Verzeichnis, Schriftrolle der Juden

lādremāj                                                    jāmerdāl, jāmerdail, jamerdal, mnd., M., N.: nhd. Jammertal

lāenīl                                                          līneāl, līniāl, mnd., N.: nhd. Richtlinie, Zeichengerät

lāennip                                                      pinneāl, mnd., M.: Vw.: s. pinnikāl

lāeppauq                                                    quappeāl*, quapāl, mnd.?, F.: nhd. „Quappe“ (ein Süßwasserfisch), Aalquappe, Aalraupe

laer                                                             real, reall, reyal, ruyal, mnd., M.: nhd. spanische oder portugiesische Goldmünze oder Silbermünze

lāēs                                                             sēāl, mnd., M.: nhd. „Seeaal“

laf                                                               fal*, mnd., M., N.: Vw.: s. val

lafdre                                                         erdfal, mnd.?, M.: Vw.: s. ērdval

lāfnep                                                         penfāl, mnd., Sb.: Vw.: s. pensāl

lag                                                               gal, mnd., Adj.: nhd. verrückt, toll

lāger                                                           regāl (1), mnd., N.: nhd. transportable Kleinorgel mit kurzbecherigen Zungenpfeifen, kurzbecheriges Zungenregister der Kirchenorgel

lāger                                                           regāl (2), mnd., Sb.: nhd. Konfekt aus Süßholzsaft und braunem Zucker, Lederzucker

lagēr                                                           rēgal* (3), mnd., N.: nhd. Regalie, landesherrliches Recht, Gerchtsame

lāgernegīg                                                 gīgenregāl, mnd., N.: nhd. Zungenregister der Kirchenorgel mit weichem geigenähnlichem Klang zum Solostimmenspiel

lagetroP                                                     Portegal? (1), mnd., ON: nhd. Bordeaux

lagetroP                                                     Portegal (2), mnd., ON: Vw.: s. Portugal

lāggalp                                                       plaggāl, plackāl, plachal, mnd., Sb.: nhd. ein Pokal im Tafelgeschirr des Rigaer Rates

lagnirps                                                     springal, mnd., Sb.: nhd. Wurfmaschine

lagotroP                                                     Portogal, mnd., ON: Vw.: s. Portugal

lagro                                                           orgal, mnd., M., N., F.: Vw.: s. orgel

lagutroP                                                    Portugal, Portogal, Portagel, Portagel, mnd., ON: nhd. Portugal, Afteröffnung

lāh                                                              hāl (1), hāle, mnd., N.: nhd. Kesselhaken

lāh                                                              hāl (2), mnd., Adj.: nhd. geheim, heimlich

lāh                                                              hāl (3), mnd., Adv.: nhd. heimlich, geheim

lāh                                                              hāl (4), mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Hehl

lāh                                                              hāl... (5), mnd., Sb.: Vw.: s. hōl...

lah                                                              hal, mnd., Adv.: nhd. laut, hallend, hell

lahcs                                                           schal (1), schāl, mnd., Adj.: nhd. schal, trüb, abgeschmackt, blöd

lahcs                                                           schal (2), scal, mnd., M.: nhd. Schall, Klang, Ton (M.) (2), Getön, Getöse, Lärm, Freudenlärm, Jubel, Pomp, Prunk, Siegesfreude, Prozession unter Musik, Kunde (F.), Gerücht, Gesang

lāhcsedlok                                                 koldeschāl, kolleschāl, mnd.?, N.: nhd. kühlendes Sommergetränk aus Bier, kühlendes Sommergetränk aus Wein mit allerlei Zutaten

lahcseg                                                       geschal, geschalle, mnd., N.: nhd. Schall, Lärm

lahcsenēs                                                   sēneschal, mnd., M.: nhd. Seneschall, Landeshauptmann

lahcsevōh                                                  hōveschal, hāveschal, mnd., M.: nhd. Freudengeschrei

lahcsevōl                                                   lōveschal, mnd., M.: nhd. „Lobschall“, lauter Lobgesang

lahcsneduörv                                           vröudenschal, vroudenschal, mnd., M.: nhd. Freudenjubel, Jubel, Freudengesang

lahcsreddew                                              wedderschal, mnd.?, M.: nhd. „Widerschall“, Echo

lahcsretsō                                                  ōsterschal, mnd., M.: nhd. „Osterschall“, österlicher Gesang

lāheb                                                          behāl, behâl, mnd., N.: nhd. Versteck, Verheimlichung, Hinterhalt, List, Beeinträchtigung

lāhegnel                                                     lengehāl, mnd., N.: Vw.: s. lenkhāl

lāhknel                                                      lenkhāl*?, lengehāl, lengehael, mnd., N.: nhd. Kesselhaken

lāhletēk                                                     kētelhāl, mnd., N.: nhd. Kesselhaken

lahnēts                                                       stēnhal, steinhal, mnd., F.: nhd. Felsklippe, Felsplatte

lāhröv                                                        vörhāl*, vorhāl, vorhal, mnd., N.: nhd. Erzählung, Bericht, Berichterstattung, Wiederaufnahme, weitere Erörterung, Veranlassung, Verhandlung, Verschuldung, Angriff, Überfall, Ersatz, Schadloshaltung

lāiciffo                                                       officiāl, offitial, mnd., M.: nhd. „Offizial“, geistlicher Beamter, Richter des geistlichen Gerichts, Gerichtsverwalter, Amtsverwalter einer weltlichen Obrigkeit

lāicnivōrp                                                  prōvinciāl, prōvinzial, prōvintial, mnd., M.: nhd. Provinzial, Vorsteher einer Ordensprovinz

lāiroslupmoc                                            compulsoriāl***, mnd., M.: nhd. Aufforderung

lāirōtōmōrp                                              prōmōtōriāl***, mnd., Adj.: nhd. Promotor betreffend

lāiser                                                          resiāl, resiael, mnd., Sb.: nhd. ein Heilmittel für Pferde

lāitifitra                                                     artifitiāl, mnd., Sb.: nhd. Mischung aus Bernsteinöl und Salpetersäure, künstliches Öl

lāitnivōrp                                                  prōvintiāl, mnd., M.: Vw.: s. prōvinciāl

lā̆k                                                              kā̆l (1), kael, kal, mnd., Adj.: nhd. kahl, haarlos, ohne Haare seiend, federlos, ohne Federn seiend, gerupft, kahlköpfig, glatzköpfig, leer, grundlos, nichtssagend

lā̆k                                                              kā̆l, (3), mnd., N.: nhd. Vorderglatze

lā̆k                                                              kā̆l, (2), mnd., M.: nhd. Kahler, Glatzkopf

lak                                                              kal, mnd., F.: nhd. Qual, Ruf, Schmerzensruf

lakāh                                                          hākal, mnd., Sb.: nhd. Eishai

lākcalp                                                       plackāl, mnd., Sb.: Vw.: s. plaggāl

lākinnip                                                     pinnikāl, pynigkāl, pinkāl, pynchāl, pinneāl, mnd., M.: nhd. Aal mittlerer Größe

lāknip                                                        pinkāl, mnd., M.: Vw.: s. pinnikāl

lā̆krethca                                                   achterkā̆l, mnd., M.: nhd. Kahlkopf

lākub                                                          bukāl, mnd., M.: nhd. Pokal

lālekcep                                                     peckelāl, mnd., M.: Vw.: s. pēkelāl

lālekēp                                                       pēkelāl, pēkelael, peckelāl, pēkelahel, mnd., M.: nhd. „Pökelaal“, durch Einlegen in Salzlake haltbar gemachter Aal

lām                                                             māl (1), mael, mayl, mnd., N.: nhd. Mal (N.) (2), Fleck, Zeichen, Hautfleck, Augenfleck, fester Punkt, Endpunkt, Ziel, Markierungszeichen, Grenzzeichen, Grenze, Zeitpunkt, Versammlung

lām                                                             māl (2), mnd., N.: nhd. Gerichtsversammlung

lām                                                             māl*** (3), mal***, mnd., Adv.: nhd. mal

lām                                                             māl*** (4), mnd., M.: nhd. Gemahl

lām                                                             māl*** (5), mnd., N.: nhd. Mahl, Essen (N.)

lām                                                             māl*** (6), mnd., F.: nhd. Gemahlin

lam                                                             mal, mall, mnd., Adj.: nhd. dumm, töricht, verrückt, seltsam, wunderlich

lamda                                                         admal, mnd., Sb.: Vw.: s. atmāl, etmāl

lāmē                                                           ēmāl (1), mnd., M.: nhd. „Ehegemahl“, Gemahl

lāmē                                                           ēmāl (2), mnd., F.: nhd. „Ehegemahlin“, Gemahlin

lameddew                                                  weddemal, mnd.?, Sb.: nhd. ein Vogel?

lāmedrēv                                                   vērdemāl, mnd., N.: nhd. vierte Mahlzeit am Tage, Vieruhrbrot, Vesperbrot, Abendessen

lāmeg                                                         gemāl (1), mnd., M.: nhd. Gemahl

lāmeg                                                         gemāl (2), mnd., F.: nhd. Gemahlin

lāmeg                                                         gemāl (3), gemāle, mnd., N.: nhd. Bild

lāmegē                                                       ēgemāl (1), mnd., M.: nhd. „Ehegemahl“, Gemahl

lāmegē                                                       ēgemāl (2), mnd., F.: nhd. „Ehegemahlin“, Gemahlin

lāmegēh                                                     hēgemāl, heimāl, heymāl, hemail, mnd., N.: nhd. gehegtes Gericht

lāmegtnah                                                 hantgemāl, mnd., N.: nhd. Handzeichen, Grundstück von dem jemand sein Handzeichen führt, Stammgut

lāmekcid                                                   dickemāl, dickmāl, dikmāl, mnd., Adv.: nhd. oftmals, oft

lāmekīlte                                                   etlīkemāl, mnd., Adv.: nhd. mehrmals

lāmerægröb                                              börgæremāl*, börgermāl, mnd., N.: nhd. Bürgerschaft, Gebühr für die Erwerbung der Bürgerschaft

lāmerænner                                              rennæremāl*, rennermāl, rönremāl, mnd., N.: nhd. „Rennermal“, Markierung an einer Laufstrecke

lāmernör                                                   rönremāl, mnd., N.: Vw.: s. rennæremāl

lāmethcan                                                 nachtemāl, nachtemāle, mnd., N.: nhd. „Nachtmahl“

lāmethcir                                                  richtemāl, richtemael, mnd., N.: nhd. „Richtmal“, kennzeichnende Eigenschaft

lāmetnis                                                    sintemāl, sintemāle, mnd., Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil

lāmetōbrō                                                 ōrbōtemāl, ōrbōtmāl, ōrbotmall, mnd., N.?: nhd. schweres Verbrechen, vorsätzliche Beschädigung eines anderen Leibes und Lebens, Rache für ein bereits gesühntes Verbrechen, schwerer Friedensbruch

lāmfīv                                                        vīfmāl, mnd., Adv.: nhd. fünfmal

lāmfoh                                                       hofmāl, mnd., N.: nhd. Mahlzeit als Abgabe von einem Klosterhof

lāmhcal                                                      lachmāl, lawmal, lōwmal, lōvmal, mnd., N.: nhd. in gesetzmäßiger Frist erfolgter Rechtsspruch

lāmhcals                                                    slachmāl, mnd., M.: nhd. „Schlagmal“, blauer Fleck der von einem Schlag herrührt

lāmhcinnam                                             mannichmāl, manichmāl, mennichmāl, mnd., Adv.: nhd. „manchmal“, oft, häufig

lāmhcinnem                                             mennichmāl, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichmāl

lāmieh                                                       heimāl, mnd., N.: Vw.: s. hēgemāl

lāmkal                                                       lakmāl, mnd., N.?: nhd. Fleck, fehlerhafte Stelle

lāmkcid                                                     dickmāl, mnd., Adv.: Vw.: s. dickemāl

lāmkid                                                       dikmāl, mnd., Adv.: Vw.: s. dickemāl

lāmkīl                                                        līkmāl, mnd., N.: nhd. Merkmal, Kennzeichen

lāmmaw                                                    wammāl, mnd.?, N.: Vw.: s. wātmal

lāmnē                                                         ēnmāl, einmāl, mnd., Num.: nhd. einmal

lāmnegō                                                    ōgenmāl, mnd., N.: nhd. „Augenmal“

lāmnennus                                               sunnenmāl, mnd., N.: nhd. Nebensonne

lāmnetnis                                                  sintenmāl, sintenmāle, mnd., Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil

lāmnewuöl                                                löuwenmāl, mnd., N.: nhd. „Löwenmal“, Pollutionsfleck

lāmneyet                                                   teyenmāl, mnd., Adj.: Vw.: s. teinmāl

lāmniē                                                       ēinmāl, mnd., Num.: Vw.: s. ēnmāl

lāmniet                                                      teinmāl*, teynmāl, teyenmal, mnd., Adv.: nhd. zehnmal

lāmpōl                                                       lōpmāl, mnd., N.: nhd. Laufmal

lāmpōr                                                       rōpmāl, rūpmāl, mnd., N.: nhd. Strecke soweit man einen Ruf hören kann, Rufweite

lāmpūr                                                       rūpmāl, mnd., N.: Vw.: s. rōpmāl

lāmrāj                                                        jārmāl, jaermāl, jairmāl, mnd., N.: nhd. Zeit eines Jahres

lāmredna                                                   andermāl, mnd., Adv.: nhd. „andermals“, zum zweiten Mal, wiederum

lāmrednu                                                  undermāl, mnd.?, N.: nhd. Mittagessen

lāmregēn                                                   nēgermāl, mnd., Adv.: nhd. beim letzten Mal, neulich

lāmregröb                                                 börgermāl, mnd., N.: Vw.: s. börgæremāl

lāmrēm                                                      mērmāl, mnd., Adv.: nhd. mehrmals, mehrere Male

lāmretsal                                                   lastermāl, mnd., N.?: nhd. schadhafte Stelle, Fleck, Fehler, Makel

lāmrevā                                                     āvermāl, mnd., Adv.: nhd. „abermal“, zur Zeit, wiederum, zum anderen Mal

lāmrevō                                                     ōvermāl, ōvermael, mnd., Adv.: nhd. abermals, erneut

lāmröv                                                       vörmāl*?, vormāl, mnd., N.?: nhd. ?

lāmrūb                                                       būrmāl, mnd., N.: nhd. „Burmal“, Versammlung der Gemeinde, Versammlung der Bauernschaft, Dorfgericht, Bürgerrecht, Zahlung für Erteilung des Bürgerrechts

lams                                                           smal, smāl, smael, smel, mnd., Adj.: nhd. schmal, klein, mehr lang als breit, eng, dünn, dünnwandig, schmächtig, schlank, flach, nicht prall, abfallend, schlaff, hängend, knapp sitzend, feingliedrig, rank, gering, mäßig, knapp, spärlich

lāmsegāddim                                            middāgesmāl, mnd., N.: nhd. Mittagsmahl

lāmses                                                        sesmāl, mnd., Adv.: nhd. sechsmal

lāmsetohcs                                                schotesmāl*, schotsmāl, schottsmall, schotzmahl, schottesmāl, mnd., N.: nhd. in Berufungsfällen bzw. Appellationsfällen vom Berufungskläger bzw. vom appellierenden Teile zu hinterlegende Zahlung, Berufung, Appellation

lāmsettohcs                                              schottesmāl, mnd., N.: Vw.: s. schotesmāl

lāmsillehnam                                           manhellismāl, manhellismael, mnd., N.: nhd. „Mannhelsmal“, Urteil auf Friedlosigkeit

lāmslaf                                                       falsmāl, mnd., N.: Vw.: s. valsmāl

lāmslav                                                      valsmāl*, falsmāl, mnd., N.: nhd. Betrug, Betrügerei

lāmstohcs                                                  schotsmāl, mnd., N.: Vw.: s. schotesmāl

lāmta                                                          atmāl, mnd., Sb.: nhd. wiederkehrende Periode, Zugangszeit und Abgangszeit der Gesellen und Knechte, Mietanfang

lāmtāw                                                       wātmāl*, wātmāl, watmel, mnd.?, N.: nhd. grobes Wollenzeug

lāmte                                                          etmāl, mnd., N.: nhd. wiederkehrende Zeit, wiederkehrende Periode, Periode, natürlicher Tag, vierundzwanzig Stunden, Jahresperiode, Halbjahresperiode, Flutperiode, Tagesperiode von zwölf oder vierundzwanzig Stunden

lāmthcan                                                   nachtmāl, nachtmael, nachtmail, mnd., N.: nhd. Nachtmahl

lāmtnah                                                     hantmāl, mnd., N.: nhd. freies Stammgut, Erbsitz

lāmtnahcs                                                 schantmāl, mnd., N., M.: nhd. Schandmal, entstellendes Mal, Schandfleck, Schande

lāmtnarb                                                   brantmāl, mnd., N.: nhd. Brandmal

lāmtnevā                                                   āventmāl, mnd., N.: nhd. Abendmahl, Abendessen, festliches Mahl

lāmtnevātim                                            mitāventmāl, mnd., N.: nhd. Nachmittagsmahlzeit

lāmtnüm                                                   müntmāl, mnd., N.: nhd. Münzstempel, falscher Münzstempel

lāmtohcs                                                   schotmāl, mnd., N.: nhd. in Berufungsfällen bzw. Appellationsfällen vom Berufungskläger bzw. vom appellierenden Teile zu hinterlegende Zahlung, Appellation, Berufung

lāmtōv                                                       vōtmāl, mnd., N.: nhd. „Fußmal“, Fußabdruck, Größe eines Fußabdrucks

lāmtrednuh                                              hundertmāl, mnd., Adv.: nhd. hundertmal

lāmtsel                                                       lestmāl, mnd., Adv.: nhd. letztmalig, zum letzten Mal

lānak                                                          kanāl, mnd., N.: nhd. Kanal, Wassergraben

lānegīro                                                     orīgenāl, mnd., Adj.: Vw.: s. orīgināl

lānēgrō                                                      ōrgēnāl, orgenāl, mnd., N.: Vw.: s. ūrīnāl

lanēr                                                           rēnal, mnd., M.: Vw.: s. reinval

lānesra                                                       arsenāl, mnd., F.: nhd. Werft, Reede

lānidrak                                                     kardināl, kardenāl, mnd., M.: nhd. Kardinal

lānif                                                            fināl, mnd., N.: nhd. Ende, Schlussnote, Schlusssatz

lānigīro                                                      orīgināl (1), mnd., Adj.: nhd. original, urschriftlich

lānigīro                                                      orīgināl (2), mnd., N.: nhd. Original, Urschrift, Vorbild, Muster

lānigiru                                                      urigināl?, mnd.?, N.: nhd. Harnglas, gläserner Urinbehälter

lāniru                                                         urināl, mnd.?, N.: nhd. „Urinal“, Harnglas, gläserner Urinbehälter

lank                                                            knal, mnd., M.: nhd. Stoß, Rückschlag

lānnep                                                        pennāl, pennael, pinnāl, pinnael, mnd., N.: nhd. ledernes Pennal zur Bewahrung der Schreibutensilien, Utensil zur Aufbewahrung von Schreibzubehör, Federkasten, Federbüchse, Federmappe

lānnip                                                        pinnāl, mnd., N.: Vw.: s. pennāl

lānōissap                                                   passiōnāl, mnd., N.: nhd. „Passionale“, Passionsgeschichte Christi nach den vier Evangelien, Sammlung von Heiligengeschichten, Märtyrerakten zum liturgischen Gebrauch

lanrō                                                          ōrnal, mnd., F.?: Vw.: s. ōrval

lāp                                                               pāl (1), pael, pahl, paal, pall, pōl, mnd., M.: nhd. Pfahl, zugespitzter Pflock, langes zylindrisches oder kantiges Holzstück, lange Metallstange, Stützvorrichtung oder Haltevorrichtung für verschiedene Bauwerke (Mauern bzw. Wälle bzw. Gruben), Absperrvorrichtung, Sperrpfahl (besonders in Gewässern), Hindernis, Hemmnis, Vorrichtung an der etwas angebracht oder jemand festgebunden wird, Fahnenstange, Kreuzbalken, Marterpfahl, Schandpfahl (um die Köpfe der Enthaupteten zur Schau zu stellen), Pranger, Markierungszeichen, Grenzpfahl (eines Gebiets oder Besitzes oder Rechtsbezirks), Grenze, Besitz, Eigentum, Gebiet, Rechtsbezirk, Herrschaftsgebiet (Bedeutung örtlich beschränkt)

lāp                                                               pāl (2), pāle, mnd., M.: nhd. Bank, Sitzbank

lāpcnid                                                       dincpāl, mnd., M.: nhd. Gerichtsschranke

lāpecnīrp                                                   prīncepāl (1), prīnzepāl, mnd., M.: Vw.: s. prīncipāl (1)

lāpecnīrp                                                   prīncepāl (2), mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. prīncipāl (3)

lāpedēhcs                                                  schēdepāl, scheidepāl, mnd., M.: nhd. „Scheidepfahl“, Grenzpfahl

lāpedērv                                                    vrēdepāl, vredepāl, mnd., M.: nhd. „Friedepfahl“, Grenzzeichen für das befriedete unter städtischer Gerichtsbarkeit stehende Gebiet, Grenzpfahl, Grenzpfahl des Weichbildes, Grenzpfahl zur Abgrenzung einer Hofgerichtsbarkeit

lāpegnitteserȫv                                        vȫresettingepāl, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsettingepāl

lāpegnittesrȫv                                          vȫrsettingepāl, vȫresettingepāl, mnd., M.: nhd. „Vorsetzungspfahl, zum Bau der Uferwand verwendeter Pfahl

lāpelām                                                      mālepāl, mnd., M.: nhd. Grenzpfahl

lāpenrōh                                                    hōrnepāl, mnd., M.: nhd. Eckpfahl

lāperȫd                                                      dȫrepāl*, dörpel, dorpel, mnd., M.: nhd. Türpfahl, Türschwelle, Obertürbalken

lāpethcir                                                    richtepāl, mnd.?, M.: nhd. „Gerichtpfahl“, gehegtes Gericht (N.) (1)

lāpewuots                                                  stouwepāl, stouwpāl, stovpāl, mnd., M.: nhd. Pfahl der die zulässige Höhe der Wasseraufstauung angibt

lāphcor                                                      rochpāl, mnd., M.: Vw.: s. rochenpāl

lāpicnīrp                                                    prīncipāl (1), principaell, prīncepāl, prīnzepāl, prynssepall, printzepahl, mnd., M.: nhd. „Prinzipal“, wichtigster Mann, Erster, Vornehmster, Vorgesetzter, Anführer einer Gruppe von Menschen, Wortführer, Hauptverfechter, Initiator einer Angelegenheit, Leiter (M.), Hauptbetreiber eines Geschäfts, rechtsverantwortlicher Mensch, Hauptbeteiligter in einer Rechtsangelegenheit, Verhandlungsführer

lāpicnīrp                                                    prīncipāl (2), mnd., N.: nhd. Urschrift (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Original eines Dokuments, Hauptsache, wichtige Angelegenheit, Grundsatz

lāpicnīrp                                                    prīncipāl (3), prīncepāl, mnd., Adj.: nhd. „prinzipal“, ursprünglich, erste, herausragend, erstrangig, bedeutend, wesentlich, grundsätzlich

lāpicnīrp                                                    prīncipāl (4), prīncepāl, mnd., Adv.: nhd. hauptsächlich, in erster Linie

lāpkīd                                                         dīkpāl, mnd., M.: nhd. Deichpfahl (zwischen den einzelnen Anteilen)

lāplekāh                                                    hākelpāl, mnd., M.: nhd. langer spitzer Pfahl im Schutzzaun

lāplekȫ                                                       ȫkelpāl, ȫkelpael, mnd., M.: nhd. zusätzlicher Zaunpfahl

lāpnegēg                                                    gēgenpāl, jēgenpāl, mnd., M.: nhd. Gegenpfahl der die Durchfahrt verhindert

lāpnegēj                                                     jēgenpāl, mnd., M.: Vw.: s. gēgenpāl

lāpnegēt                                                     tēgenpāl, mnd., M.: nhd. Gegenpfahl der die Durchfahrt verhindert

lāpneggürb                                                brüggenpāl, mnd., M.: nhd. Brückenpfahl

lāpnehcor                                                  rochenpāl, mnd., M.: nhd. Pfahl an dem Netze zum Rochenfang befestigt werden

lāpnehcur                                                  ruchenpāl, mnd., M.: Vw.: s. rochenpāl

lāpnekē                                                      ēkenpāl, eikenpāl, mnd., M.: nhd. „Eichenpfahl“, Eichenholzpfahl

lāpnekie                                                    eikenpāl, mnd., M.: Vw.: s. ēkenpāl

lāpneknalp                                                plankenpāl, mnd., M.: nhd. dicker Holzpfahl, Bohle

lāpnelegē                                                   ēgelenpāl*, eilenpāl*, eylenpāl, mnd., M.: nhd. „Egelpfahl“?

lāpnelye                                                     eylenpāl, mnd., Sb.: Vw.: s. ēgelenpāl*

lāpnepīp                                                    pīpenpāl, mnd., M.: nhd. „Pfeifenpfahl“, Entnahmestelle an Wasserleitungen, Steigrohr

lāpnerāgnehcor                                        rochengārenpāl, mnd., M.: nhd. Pfahl an dem Netze zum Rochenfang befestigt werden

lāpnerāgnehcur                                       ruchengārenpāl, mnd., M.: Vw.: s. rochengārenpāl

lāpnerelle                                                  ellerenpāl*, ellernpāl, mnd., M.: nhd. Erlenholzpfahl

lāpnrelle                                                    ellernpāl, mnd., M.: Vw.: s. ellerenpāl

lāpnūt                                                        tūnpāl, mnd.?, M.: nhd. Zaunpfahl, Zaunstecken (M.)

lāpredut                                                     tuderpāl, mnd.?, M.: nhd. „Tüderpfahl“, Pfahl an den man das Weideseil (Tüder) anbindet

lāpreov                                                      voerpāl, mnd., M.: Vw.: s. vōrpāl

lāpriov                                                       voirpāl, mnd., M.: Vw.: s. vōrpāl

lāprōhcs                                                     schōrpāl, schoerpāl, mnd., M.: nhd. Stützpfahl, Schutzpfahl

lāprōv                                                        vōrpāl, voerpāl, voirpāl, vurpail, mnd., M.: nhd. Grenzpfahl, Grenze, Furchenpfahl

lāprȫv                                                        vȫrpāl, mnd., M.: nhd. „Vorpfahl“, Pfahleisen

laps                                                             spal, spalle, mnd., M., N.: nhd. Landmaß, Feldmaß, Bruchteil alter Hufe, Acker, Wiese, Weide (F.) (2), Moor

lāpsī                                                            īspāl, mnd., M.: nhd. Pfahl als Eisbrecher zum Schutz des Uferrandes gegen Eisgang

lāptāns                                                       snātpāl, mnd., M.: nhd. Pfahl als Grenzzeichen

lāptevȫh                                                    hȫvetpāl, mnd., M.: nhd. Kopfpfahl eines Wehres

lāptnarb                                                     brantpāl, mnd., M.: nhd. Brandpfahl, Pfahl an dem der Verbrecher verbrannt wird

lāptnits                                                      stintpāl, mnd., M.: nhd. Pfahl im Wasser an dem die Stintreusen befestigt werden

lāptrēws                                                     swērtpāl, mnd., M.: nhd. „Schwertpfahl“, Pfahl an dem der Richter sein Schwert als Symbol der Gerichtsgewalt befestigt

lāptseuq                                                     questpāl, mnd., M.: nhd. ein Fischfanggerät, an einer langen Stange befestigtes Reisigbündel zum Fischfang bzw. Aalfang

lar                                                               ral, mnd., Adj.: nhd. eine Qualität von Stoff bezeichnend

lard                                                             dral, mnd., Adj.: nhd. „drall“, festgedreht, drehend, wirbelnd, strudelnd

lārekcub                                                    buckerāl, buckerām, mnd., N.: nhd. Buckram (ein Gewebe)

lārekob                                                      bokerāl, mnd., Sb.: nhd. feines Gewebe, feines Leinen (N.),                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Seide

lārēm                                                         mērāl, mnd., M.: nhd. „Meeraal“, Muräne, Meerkatze

larema                                                       ameral, mnd., M.: Vw.: s. ammerāl

lāremac                                                      camerāl, mnd., M.?: Vw.: s. kamerāl

lāremak                                                     kamerāl*, camerāl, mnd., M.?: nhd. „Kameral“

lāremma                                                    ammerāl, ameral, ammiral, mnd., M.: nhd. Admiral, Anführer, Führer einer Gruppe von Schiffen

lāremuh                                                    humerāl, mnd., N.: nhd. Stirnbinde des Priesters

lareprak                                                     karperal, carperral, mnd., M.: nhd. Korporal, Unteroffizier

lārevȫ                                                         ȫverāl*, ȫveral, ȫveralle, ōveral, averal, mnd., Adv.: nhd. überall, an jedem Ort, in jedem Bereich, über eine Fläche hinweg, nach allen Seiten, am Ende, zuletzt, über alles, über allem, zusammen, insgesamt, alle, alles, vollständig, überhaupt, ganz, sehr, dagegen

larg                                                             gral (1), gralle, mnd., Adj.: nhd. zornig, böse, verärgert, ergrimmt

larg                                                             gral (2), mnd., M.: Vw.: s. grāl

lārg                                                             grāl, gral, mnd., M.: nhd. ritterliches Spiel, Fest, Festaufbau mit dem Schildbaum, Festplatz, Herrlichkeit, irdisches Paradies, himmlische Herrlichkeit, himmlische Freude, Pracht, Glanz, Lärm, Schall, lärmende Fröhlichkeit, lärmendes Vergnügen, Aufstand, Aufruhr, Groll, Unwille, geistliche Brüderschaft in norddeutschen Städten (Bedeutung örtlich beschränkt)

lārglemmeh                                              hemmelgrāl, mnd., M.: nhd. Herrlichkeit des Himmels

larimma                                                    ammiral, mnd., M.: Vw.: s. ammerāl

larok                                                          koral, mnd., M.: nhd. Koralle

lārp                                                             prāl (1), pral, praͤl, praell, mnd., M.: nhd. „Prahl“, großer Aufwand, Prunk, Pracht, aufwendige Ausstattung, große Schönheit, Herrlichkeit, auffälliges Verhalten, unangemessenes Auftreten, überzogenes Handeln, hochmütiges Verhalten, Hoffart, festlicher Aufzug, Festlichkeit, Schall, Lärm

larp                                                             pral (2), mnd., Adj.: nhd. kräftig, wohlgeformt, straff, flüssigkeitsgefüllt, stark, massiv, prächtig, wohl ausgestattet, schön, stolz

larp                                                             pral*** (3), mnd.?, M.: nhd. „Prall“, Stoß

larpreddew                                                wedderpral, mnd.?, M.: nhd. „Widerprall“, Gegenstoß, Anrennen (der feindlichen Reiter)

lārtpirhcs                                                  schriptrāl, mnd., Sb.: nhd. Schreibmesser? (N.)

lās                                                               sāl (1), sal, sael, saal, sahl, mnd., st. M., N.: nhd. „Saal“, Niederlassung, Wohnsitz, Aufenthalt, Wohnung, Palast, Burg, Bischofssitz, Kapitelsaal, bürgerlicher Versammlungsraum, Halle, Amtszimmer, Gildehaus, Söller, Geschoss, hochgelegener Raum zu Wohnzwecken, Vorplatz, Schuppen (M.), Diele (Bedeutung örtlich beschränkt), Boden?, Zelle?

lās                                                               sāl (2), mnd., F.?: Vw.: s. sāle (2)

las                                                               sal***, mnd., Suff.: nhd. „sel“

lāsak                                                           kasāl, casaal, kasel, mnd., M.: nhd. befestigtes Haus in Bremen das im 14. Jahrhundert einer Gesellschaft von Patriziern als Gemeinschaftshaus und Stützpunkt diente

lasedēr                                                       rēdesal, mnd., N.: Vw.: s. rādelse

lāsedēr                                                       rēdesāl, mnd., M.: nhd. eine Aalsorte

lāseræddir                                                 riddæresāl*, riddersāl, mnd., M.: nhd. „Rittersaal“, großer repräsentativer Saal

lasethcir                                                    richtesal, mnd., M.: nhd. Gerichtssaal, Raum in dem Gericht (N.) (1) gehalten wird

lāsetten                                                      nettesāl, mnd., M.: nhd. in Netzen gefangener Aal?

lāsirf                                                           frisāl, frizāl, mnd., Sb.: nhd. feine niederländische Tuchart

lāsneiem                                                    meiensāl, meigensal, mnd.?, M.: nhd. mit Maien geschmückter Festsaal

lāsnekrek                                                  kerkensāl, kerkensal, kerkensahl, mnd., M.: nhd. Kirchensaal, Gemeindesaal, Verhandlungssaal der Kirchengemeinde

lāsnēm                                                       mēnsāl, mēinsāl, mnd., M.: nhd. Saal für Versammlungen

lāsnep                                                        pensāl, penfāl, penfaell, mnd., Sb.: nhd. Einkünfte innerhalb eines bestimmten Zeitraums

lāsneppoh                                                 hoppensāl, hoppensal, mnd., M.: nhd. „Hopfensaal“, Hopfenbörse am Hopfenmarkt in Hamburg

lāsnips                                                       spinsāl, spinsaͤl, spinzael, mnd., N.: nhd. Gesponnenes?, Gespinst?, gesponnenes Garn?

lasrednih                                                   hindersal, mnd., M.: nhd. Hindernis, Hinderung, Verhinderung, Einspruch

lāsrethca                                                    achtersāl, mnd., M.: nhd. nach hinten gelegener Saal

lāsrever                                                     reversāl, mnd., N.: nhd. schriftliche Verpflichtungserklärung

lasrȫd                                                         dȫrsal, dursal, dhursal, mnd., Adj.: nhd. vollkommen, vorbehaltslos, vererbbar

lāsrȫv                                                         vȫrsāl, vorsaell, mnd., M.: nhd. Vorsaal, vor dem Festsaal befindlicher Raum

lasrud                                                         dursal, mnd., Adj.: Vw.: s. dörsal

lāsserewd                                                  dweressāl*, dwerssāl, mnd., M.: nhd. großer Raum im Obergeschoss eines Querhauses, Längssaal, Saal quer zur Giebelseite

lāssim                                                        missāl, mnd., N.: nhd. Missale, Messbuch

lāssnad                                                       danssāl, mnd., M.: nhd. „Tanzsaal“, Tanzhaus

lāssrawd                                                    dwarssāl, mnd., M.: Vw.: s. dweressāl

lāssrewd                                                    dwerssāl, mnd., M.: Vw.: s. dweressāl

lāsten                                                         netsāl, mnd., M.: Vw.: s. nettesāl

lasthculv                                                   vluchtsal, mnd., F.: Vw.: s. vluchtsale

lat                                                               tal, tāl, taͤl, taal, mnd., M., F.: nhd. Zahl, Zählung, Rechnung, abstrakter Begriff für eine Menge, Mengenbegriff zur Durchführung von Rechenoperationen, Zahlwort, Benennung von Quantitäten, Zahlzeichen, Ziffer, Verhältnis, ein durch Rechnen oder Zählen gefundenes Verhältnis, Proportion, durch Abzählen gewonnene Reihenfolge, Rang, genaue Anzahl, festgesetzte Menge, große Anzahl, Zähleinheit, Großhundert (120 Stück), Geldwährung, gewisse Menge Waren oder Geld in nicht genau benannter Größe, Gruppe von bestimmter Anzahl, Teilmenge, Anteil, Vollzahl, Summe, Bestandteil einer Rechenorperation, berechneter Wert, Rechenweise für eine Währung, auf eine bestimmte Maßeinheit bezogene Rechenweise, Gruppe der man zugehört, Stand, gesprochenes Wort (Bedeutung örtlich beschränkt), Rede (Bedeutung örtlich beschränkt), Sprache (Bedeutung örtlich beschränkt)

latbis                                                          sibtal, mnd., F.: Vw.: s. sibbetal

latcnid                                                        dinctal*, dinctāl, mnd., M., F.: nhd. festgesetzte Zeit des Gerichts, rechte Gerichtssitzung, die vom Burggrafen gehaltenen drei jährlichen Echtedinge

lātcnid                                                        dinctāl, mnd., M., F.: Vw.: s. dinctāle (2)

latcninnep                                                 penninctal*, penninktal, mnd.?, F.: nhd. „Pfennigzahl“, in Geldeinheiten gemessener Wert einer Sache, Geldwert

latebbis                                                      sibbetal, sibtal, mnd., F.: nhd. „Sibbezahl“, Verwandtschaftsgrad

latedēns                                                     snēdetal, mnd., F.: nhd. Zahl der Sägeschnitte wonach der Lohn der Säger berechnet wird

latedleg                                                      geldetal*, geldetāl, gelltal, mnd., M., F.: nhd. Geldwert, Geld

latedǖl                                                       lǖdetal*, lǖdetāl, ludetal, mnd., F.: nhd. Anzahl der Leute

lateg                                                           getal, getā̆l, getall, mnd., N., M., F.: nhd. Zahl, doppeltes Großhundert (Zählmaß das 240 entspricht), einfaches Großhundert (Zahlmaß das 120 entspricht [Bedeutung örtlich beschränkt])

lategād                                                       dāgetal*, dāgetāl, mnd., M., F.: nhd. „Tagzahl“, Zahl der Tage

lategām                                                      māgetal*, māgetā̆le, māgetā̆l, magetal, magetale, mnd., F.: nhd. „Magezahl“, Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsgrad, Sühnezahlung an Verwandte (Bedeutung örtlich beschränkt)

lātegfēl                                                       lēfgetāl, mnd.?, Adj.: nhd. angenehm, beliebt

lategnid                                                     dingetal, dingetāl, mnd., M., F.: nhd. Unterhandlung, Dingung, festgesetzte Zeit des Gerichtes (N.) (1), Brandschatzung, für Schonung bedungenes Lösegeld

lategnüd                                                    düngetal, mnd., N.: nhd. Düngerecht, Recht den in einen Acker gesteckten Dünger abzunutzen

lategröb                                                     börgetal, borchtal, börchtal, mnd., F.: nhd. Bürgschaft

lātekān                                                      nāketāl*, nackāl, mnd., M.: nhd. Nacktaal, schuppenloser Aal, Zitteraal

latekram                                                   marketal, mnd., F.: nhd. Verhältnis, Proportion, Reihenfolge, Mitgift, Wert einer Mark

latem                                                          metal, metāl, mittal, mnd., N.: nhd. Metall, Erz, Münzmetall, Edelmetall, Gussmaß

latēm                                                          mētal, meytal, mnd., F.: Vw.: s. māchtā̆l

latemmats                                                 stammetal, mnd., F.?: nhd. Grad der Abstammung, Grad der Blutsverwandtschaft

latena                                                         anetal*, antal, antāle, antēl, antēle, mnd., M., F.: nhd. Anzahl, Zahl, Anteil, Quote, Rate, Zahlung, Abzahlung

latenekēw                                                 wēkenetal*?, mnd.?, M.: nhd. „Wochenzahl“

lātēps                                                         spētāl, spettāl, spittāl, spital, spitael, mnd., N., M.: nhd. „Spital“, Hospital, Pflegehaus, Armenhaus, Siechenhaus, Leprosenhaus, Aussatz, Lepra, Abscheu

lateræmȫr                                                 rȫmæretal*, rȫmertal, mnd., M.: nhd. „Römerzahl“, Jahresangabe nach einer Zählung mit 15-jähriger Periode, Zahl die angibt die wievielte Stelle ein Jahr in einer Periode von 15 Jahren einnimmt

lātērcēd                                                      dēcrētāl, mnd., N., M.: Vw.: s. dēcrētāle

laterȫ                                                         ȫretal, mnd., M.: nhd. „Örezahl“, Anzahl der Öre

latesēr                                                        rēsetal, reisetal, mnd., F.: nhd. Anzahl an Handelsfahrten

latesier                                                       reisetal, mnd., F.: Vw.: s. rēsetal

latevōh                                                      hōvetal, mnd., N.: nhd. Anzahl der Hofstellen, Gesamtheit der Hofstellen bzw. Landstücke

latevre                                                       ervetal*, ervetāl, erftāl, mnd., F., M., N.: nhd. Erbschaft, Erbrecht, Erbberechtigung, Erbteil, Erbanteil, Erbfolge, Erbgut, unbewegliches Gut, Erbe (N.), erblicher Grundbesitz, Eigentum des Grundherrn oder des Landherrn

latevǖd                                                      dǖvetal, duvetal, mnd., M.: nhd. Diebstahl

latēwt                                                         twētal, mnd.?, M., F.: nhd. „Zweizahl“

latflewt                                                      twelftal (1), mnd.?, M., F.: nhd. „Zwölfzahl“, die Zahl zwölf

latflewt                                                      twelftal (2), mnd.?, Adj.: nhd. je zwölf enthaltend

lātfre                                                          erftāl, mnd., F., M., N.: Vw.: s. ervetal

latfǖd                                                         dǖftal, dūftal, mnd., M.?: nhd. Diebstahl

lathcad                                                       dachtal*, dachtāl, mnd., M., F.: nhd. „Tagzahl“, Zahl der Tage

lāthcahcs                                                   schachtāl, mnd., M.: nhd. bestimmte Sorte Aal als Handelsartikel

lathcām                                                     māchtal*, māchtā̆l, maechtā̆l, maichtā̆l, māchtā̆le, mētal, mnd., F.: nhd. Blutsverwandschaft, Verwandtschaftsgrad, Sühnezahlung an Verwandte (Bedeutung örtlich beschränkt)

lathcew                                                      wechtal, mnd.?, N.: nhd. „Wegzahl“

lathcitses                                                   sestichtal, mnd., Adj.: nhd. sechzig erhaltend, sechzigjährig

lathcrob                                                     borchtal, mnd., N.: Vw.: s. börgetal

lathcsimȫr                                                rȫmischtal*, rȫmeschtal, mnd., M.: nhd. Jahresangabe nach einer Zählung mit 15-jähriger Periode, Zahl die angibt die wievielte Stelle ein Jahr in einer Periode von 15 Jahren einnimmt

lātipak                                                       kapitāl, mnd., N.?: nhd. Kapital, Vermögen

lātipsoh                                                     hospitāl, hospitael, mnd., N., M.: nhd. „Hospital“, geistliche Stiftung zur Unterbringung von Kranken oder Armen oder mittellosen Pilgern

lātīr                                                            rītāl, mnd., M.: nhd. eine Sorte Aale, kleiner Grabenaal

latkas                                                         saktal, mnd., F.?: nhd. „Sackzahl“

latknid                                                       dinktal, mnd., M., F.: Vw.: s. dinctāl

latkohcs                                                     schoktal, mnd., M., F.: nhd. „Schockzahl“, Anzahl von sechzig

latkram                                                     marktal, marktāl, marktael, mnd., F.: nhd. „Markzahl“, Wert einer Mark (F.) (2), gleichwertige oder erhöhte Gegenleistung des Mannes gegen Überlassung der Mitgift durch die Frau

latlepēhcs                                                  schēpeltal, mnd., F.: nhd. „Scheffelzahl“

latlleg                                                         gelltal, mnd.?, M., F.: Vw.: s. geldetāl

lātlog                                                          goltāl, mnd., Sb.: Vw.: s. golttal

latna                                                           antal, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal

latnam                                                       mantal, mantāl, mantael, mantālie, mantighe, mnd., F.: nhd. Mannzahl, Zahl der Männer, Musterung, Zahlungsverpflichtung

latnē                                                           ēntal*, ēntāl, eintal, mnd., F.: nhd. Einigkeit, Einmütigkeit, Übereinstimmung

latnednevȫrp                                            prȫvendental*, prȫvental, mnd., F.: nhd. „Pfründenzahl“, Anzahl der in einer Stifung vergebenen Pfründen

latnedōr                                                     rōdental, mnd., F.: nhd. „Rutenzahl“, nach Ruten bemessene Ausdehnung

latnegrom                                                 morgental, mnd., N.: nhd. „Morgenzahl“, in Morgen gemessene Flächengröße

latnekāh                                                    hākental*, hākentāl, mnd., M., F.: nhd. flächenmäßige Größe eines Besitzes

latnenōsrep                                              persōnental, persōnentāl, mnd., M., F.: nhd. „Personenzahl“, Anzahl einzelner Menschen

latnerob                                                     borental, mnd., F., M.: Vw.: s. bȫrental

latnerȫb                                                     bȫrental, borental, mnd., F., M.: nhd. gebührliches Verhältnis

latnevē                                                       ēvental*, ēventāl, mnd., F.: nhd. gerade Zahl

latnevōh                                                    hōvental, hōvenal, houwenal, mnd., M., F.: nhd. Anzahl der Hofstellen, Gesamtheit der Hofstellen bzw. Landstücke

latnevȫrp                                                  prȫvental, mnd., F.: Vw.: s. prȫvendental

latni                                                            intal, mnd., N.?: nhd. Einrede, Widerspruch

lātnie                                                          eintāl, mnd., F.: Vw.: s. ēntal

latniet                                                        teintal*, teyntal, mnd., F.: nhd. „Zehnzahl“, Zehnerzahl, Einheit von zehn

latniuq                                                       quintal, mnd., Sb.: nhd. ein Handelsgewicht, Hundertgewicht, Zenter

latnu                                                          untal, mnd.?, M., F.: nhd. Unzahl, große Zahl, unbeschränktes Hiebrecht und Weiderecht an einem Wald

latrāj                                                          jārtal, jārtā̆l, mnd., F., M.: nhd. „Jahrzahl“, Jahreszahl, Jahr der Zeitrechnung, laufendes Jahr, Zeit eines Jahres, ganzes Jahr, Frist von einem Jahr oder mehrerer Jahre, Frist für die Mündigkeit der Lehnsmutung

lātrāuq                                                       quārtāl, quārtāle, mnd., N.: nhd. „Quartal“, Viertel, vierter Teil des Ganzen, Vierteljahr (Bedeutung jünger), vierter Teil des Kirchenjahrs, Stadtviertel (Bedeutung örtlich beschränkt)

lātrāuqnamtevȫh                                    hȫvetmanquārtāl, mnd., N.: nhd. unter Leitung eines Stadthauptmanns stehende Menschengruppe, Bürgerwehr, Feuerwehr

latrefīs                                                       sīfertal, mnd., M.: nhd. „Zifferzahl“, die zehn arabischen Zahlenzeichen

latreginēw                                                 wēnigertal, mnd.?, M., F.: nhd. Unterzahl, geringere Anzahl

latregnir                                                    ringertal, mnd., F.: nhd. das mit den Zehnern beginnende zweite Ziffernpaar unter Auslassung der Jahrhundertangabe

latrekca                                                     ackertal, mnd., M.?, F.?: nhd. „Ackerzahl“?, Streuländerei

latrēv                                                         vērtal, mnd., Adj.: nhd. aus je vieren bestehend, geviert, vier enthaltend

latrevȫ                                                       ȫvertal, ȫvertāle*, ȫvertāl, ȫvertael, ōvertal, āvertal, obertal, mnd., M., F., N.: nhd. Verurteilung zu schwerer Strafe, Acht (F.) (1), Verfestung, Stigmatisierung eines Menschen verbunden mit dem Entzug von Rechten innerhalb der Rechtsgemeinschaft, außereheliche Lebensgemeinschaft (Bedeutung örtlich beschränkt)

lātrop                                                         portāl, mnd., N.: nhd. Portal, schmückender Vorbau, Umbau einer Türöffnung

lats                                                              stal (1), mnd., M., F.: nhd. Harn eines Pferdes, Stuhlgang

lāts                                                              stāl (1), stael, staal, stahl, mnd., M.: nhd. Stahl, gehärtetes Eisen, stählerne Platte, Siegel, Petschaft, Werkzeug eines Schusters, Zubehör einer Feldkanone, Waffengewalt

lats                                                              stal (2), stāl, stael, stail, stel, mnd., M., N.: nhd. Stall, Stellung, Zustand, Stallung, Gehege, Haftraum, Fischzaun

lāts                                                              stāl (2), stael, stail, stāle, stale, mnd., M., N.: nhd. Muster, Kleidermuster, Modell, Muster zum Bestimmen des Feingehalts umlaufender Münzen, Probemünze, Gewebestück für die Prüfung von Tüchern, Matrize, Gießmuster

latscnitto                                                   ottincstal, mnd., M.: Vw.: s. ottingestal

latsedērts                                                  strēdestal?, mnd., M.: nhd. strohgedeckter Stall

latsednuh                                                  hundestal, mnd., M.: nhd. Hundestall, Hundehütte

latsedrēp                                                   pērdestal, perdestal, mnd., M.: nhd. „Pferdestall“, Unterkunft für Pferde, Marstall

lātsegce                                                      ecgestāl, mnd., N.: Vw.: s. eggestāl

lātsegge                                                      eggestāl, ecgestāl, mnd., N.: nhd. Stahl, gehärtetes Eisen?, Stahl zu schneidendem Gerät, Stahl zum Verstählen

latsegnitto                                                 ottingestal, ottincstal, mnd., M.: nhd. Anzahl der ottinge (= Landmaß) eines Landstückes

lātsekīrts                                                   strīkestāl, mnd., M.: nhd. „Streichstahl“, Wetzstahl

latsem                                                        mestal, misttal*?, mnd., M.: nhd. Mistrecht, Düngerecht, Recht den in einen Acker gesteckten Dünger abzunutzen

latsenīws                                                   swīnestal, mnd., M.: nhd. Schweinestall, festes Bauwerk zur Unterbringung von Schweinen

latsennam                                                 mannestal, manstal, mnd., F.: nhd. Mannesmaß, Manneslänge

latsepāhcs                                                 schāpestal, mnd., M.: nhd. Schafstall

latseræpāhcs                                             schāpærestal*, schāperstal, mnd., M.: nhd. „Schafstall“, Schafstall

lātsērd                                                        drēstāl, mnd., M.: nhd. fünfter und höchster Grad bei Schwarzfärbung der Laken

latseredōv                                                 vōderestal*, vōderstal, voderstal, mnd., F.: nhd. Fuderzahl, Anzahl von Fudern, Maß für Wiesenland und Riedland

latses                                                          sestal, mnd., Adj.: nhd. aus sechs Dingen bestehend

latsesōg                                                      gōsestal, mnd., M., N.: nhd. Gänsestall

latsesȫg                                                      gȫsestal, mnd., M., N.: nhd. Gänsestall

latsettühcs                                                schüttestal, schuttestal, mnd., M.: nhd. Stall in dem herrenloses gepfändetes Vieh bis zur Auslösung bleibt

latsfoh                                                       hofstal, mnd., M.: nhd. Hofstelle, Wohngrundstück eines Bauernhofs

latsfrok                                                      korfstal, mnd., M.?: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?

lātshcōlp                                                    plōchstāl, plūchstāl, plǒchstāl, mnd., M.: nhd. gehärtetes Eisen zur Herstellung der schneidenden Teile des Pfluges

lātshcūlp                                                   plūchstāl, mnd., M.: Vw.: s. plōchstāl

latsīb                                                          bīstal, mnd., Sb.: Vw.: s. bistēl

latsīb                                                          bīstal, mnd., Sb.: Vw.: s. bīstēl

latsirc                                                         cristal, christal, mnd., N., F.: Vw.: s. kristal

latsirk                                                        kristal, cristal, christal, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas

lātskīrts                                                     strīkstāl, mnd.?, M.: nhd. „Streichstahl“, Messerschärfer aus Stahl

lātslebbud                                                 dubbelstāl, mnd., M.: nhd. dritter Grad des Stahlens?

latslesē                                                       ēselstal, mnd., M.: nhd. Eselstall

lātslīp                                                         pīlstāl, mnd., Sb.: nhd. Schiff von etwa fünfzig Lasten Tragfähigkeit

latsnap                                                       panstal, mnd., N.: Vw.: s. pannenstal

latsnegāp                                                   pāgenstal, pāgenstall, mnd., M.: nhd. Pferdestall

latsnegēg                                                   gēgenstal, mnd., M.: Vw.: s. gēgenstalt

latsnegej                                                    jegenstal, mnd., M.: Vw.: s. gēgenstalt

latsnegēs                                                   sēgenstal, seghenstal, mnd., M.: nhd. Ziegenstall

latsnegēt                                                    tēgenstal, mnd., N.: nhd. Widerstand

latsnekrav                                                 varkenstal, mnd., M.: Vw.: s. verkenstal

latsnekrev                                                 verkenstal, varkenstal, mnd., M.: nhd. Schweinestall

latsnellub                                                  bullenstal, mnd., M.: nhd. Bullenstall

latsnennap                                                pannenstal, panstal, mnd., N.: nhd. „Pfannenstelle“, Stelle für den Wasserkessel im Badehaus, Betriebsort für eine Salzpfanne, Eigentum an einer Salzpfanne

latsnenōr                                                   rōnenstal, mnd., N.: Vw.: s. rūnenstal

latsnenūr                                                  rūnenstal, rōnenstal, mnd., N.: nhd. Stallung für Arbeitspferde

latsnerēh                                                   hērenstal, mnd., M.: nhd. städtischer Marstall

latsnettühcs                                              schüttenstal, mnd., M.: nhd. „Schützenstall“, Geräteschuppen der Schützen

latsniteræmȫr                                          rȫmæretinstal*, rȫmertinstal, mnd., M.: nhd. „Rönerzinszahl“, Jahresangabe nach einer Zählung mit 15-jähriger Periode, Zahl die angibt die wievielte Stelle ein Jahr in einer Periode von 15 Jahren einnimmt

latsnīws                                                     swīnstal, mnd., M.: nhd. Schweinestall, festes Bauwerk zur Unterbringung von Schweinen

latsōk                                                         kōstal, koestal, mnd., M.: nhd. Kuhstall, Viehstall

latspāhcs                                                   schāpstal, mnd., M.: nhd. Schafstall

latspu                                                         upstal, mnd.?, N.: nhd. Auflauf, Aufstand

latsram                                                      marstal, martstal, maerstal, meerstal, mnd., M.: nhd. Pferdestall, großer Pferdestall insbesondere der Stadtverwaltung, Marstall

latsreddew                                                wedderstal, mnd.?, N., M.: nhd. Widerstand, Anfeindung, Hinderung, Widerwärtigkeit, Ungemach

latsrednih                                                 hinderstal, mnd., M.?, N.?: nhd. Hindernis, Behinderung

latsredōv                                                   vōderstal, mnd., M.: nhd. Futterstall, Futterboden, Heuboden

latsredōv                                                   vōderstal, voderstal, mnd., F.: Vw.: s. vōderestal

lātsrethca                                                  achterstāl, mnd., Sb.: nhd. Rückenteil des Harnischs, Rückenschild

latsrevȫ                                                     ȫverstal, ōverstal, mnd., M.?, N.?: nhd. Beeinträchtigung, Schaden (M.), Verlust

latsrob                                                       borstal*. borstel, mnd., M.: nhd. Burgstall, Burgstelle

latsrȫv                                                       vȫrstal, vȫrstel, vorstel, mnd., M., F.: nhd. Verstopfung des Stuhlgangs

lātsrȫv                                                       vȫrstāl, vorstāl, mnd., M.: nhd. Vorderteil der Rüstung, Brustschild, Stück der Rüstung

lātsrǖv                                                       vǖrstāl, vǖrstael, mnd., M.: nhd. Feuerstahl, Feuerzeug, Silbermünze aus Burgund-Brabant mit dem Feuerstahl aus der Kette des Goldenen Vlieses (Bedeutung örtlich beschränkt)

latssedāts                                                  stādesstal, mnd., M.: nhd. „Stadtstall“, städtischer Marstall

latsso                                                          osstal, mnd., M.: Vw.: s. orstal

latssro                                                        orsstal, osstal, mnd., M.: nhd. „Rossstall“, Pferdestall

latstats                                                       statstal, mnd., M.: nhd. „Stadtstall“, städtischer Marstall

latstōn                                                       nōtstal, noetstal, nostal, mnd., M.: nhd. enges oder einengendes Gebäude oder Gestell, enges Gestell im Pferdestall für die Arbeit des Schmiedes, Martergerät, Streckgerät, Gehäuse für die Uhr (Bedeutung örtlich beschränkt), leichte Wurfmaschine, Wurfgeschoß, Katapult, Pferdekrankheit (Bedeutung örtlich beschränkt), Ischuria (Bedeutung örtlich beschränkt), Urinstau (Bedeutung örtlich beschränkt)

latstū                                                          ūtstal, mnd.?, N.: Vw.: s. ūtstel

latstühcs                                                    schütstal, mnd., M.: nhd. Stall in dem herrenloses gepfändetes Vieh bis zur Auslösung bleibt

latsūs                                                         sūstal, mnd., M., N.: nhd. „Saustall“

lattārdauq                                                 quadrāttal, mnd., M.: nhd. „Quadratzahl“, zweite Potenz einer Zahl

lattārg                                                        grāttal*, grāttāl, mnd., M., F.: nhd. „Gradzahl“

lāttātsreiem                                              meierstāttāl, meierstāttael, mnd., F.: nhd. Verwaltung eines Gutes, Verwalterposten, Gutsbezirk, Salhof, Pachtverhältnis der Meier

lattevȫh                                                     hȫvettal, mnd., F.: nhd. Kopfzahl, Personenzahl, Stückzahl

latthcap                                                     pachttal, pachtal, mnd., M.: nhd. Anteil der in Pacht befindlichen Grundstücke

latthcihcs                                                  schichttal, mnd., F.: nhd. gleiches Verhältnis

lāttips                                                         spittāl, spitāl, mnd., N., M.: Vw.: s. spetāl

lattleg                                                         gelttal*, gelttāl, mnd., M., F.: nhd. Geldwert

lattlog                                                        golttal*, golttāl, goltāl, mnd., N.: nhd. „Goldzahl“, Goldwährung

lattnal                                                        lanttal, mnd.?, F.?: nhd. „Landzahl“?, landesübliches Verhältnis, Verhältnis des Landvermögens, Landessprache

lattnup                                                       punttal, mnd., F.: nhd. „Pfundzahl“, eine auf das Pfund bezogene Gewichtsbestimmung, Anteil nach dem Warengewicht im Seerecht bei Abrechnung von Schadensfällen zwischen Schiffseigner und Befrachter

lattōg                                                          gōttal*, gōttāle, gūttāle, mnd., M., F.: nhd. Verhältnis?

lattōl                                                          lōttal, mnd., Adj.: nhd. lotweise

lattōv                                                         vōttal (1), mnd., N.: Vw.: s. vōttol

lattōv                                                         vōttal (2), mnd., F.: nhd. Fußzahl, Fußmaß

lattrap                                                        parttal, parttale, partal, mnd., M.: nhd. „Teilgröße“, Anteil, Verhältnis

lattrōb                                                        bōrttal*, bōrttā̆l, mnd., M., N.: nhd. „Geburtszahl“

lattsal                                                         lasttal*, lasttā̆l, mnd., F.?: nhd. „Lastzahl“, Anzahl der Lasten

lāudarg                                                      graduāl, mnd., N.: Vw.: s. gradāle

lāunam                                                      manuāl, mnd., N.: nhd. Manual (der Orgel)

lāuq                                                            quāl (1), mnd., Adj.: nhd. krank, elend, gequält, gemartert

lāuq                                                            quāl (2), mnd., F.: nhd. Qual, Pein, Schmerz

lauq                                                            qual, mnd., M.: nhd. aufgestautes Wasser, Weiher (M.) (1), Wasseransammlung, Quelle

lāuqelēs                                                     sēlequāl***, mnd., F.: nhd. Seelenqual

lāuqelleh                                                   hellequāl, mnd., F.: nhd. Qual der Hölle

lāuqretram                                               marterquāl, mnd., F.: nhd. „Marterqual“, Höllenqual

lav                                                               val, fal, vall, mnd., M., N.: nhd. Fall, Sturz, Einsturz, Fußfall, Untergang der Sonne, Verderben, Unglück, Untergang, Niederlage, Abnahme an Macht und Ansehen, Rückgang im Werte, Todesfall, Tod, Sterbefall, Abgabe für den Sterbefall, Fall des Würfels, Glücksfall, Risiko, Glück, Erfolg, Gedeihen, Ereignis, Schicksal, bestimmter Fall, Einzelfall, grammatischer Fall, laufendes Tau (N.) mit dem die Raaen und Segel aufgeheißt werden

lāv                                                               vāl, mnd., Adj.: Vw.: s. vāle (1)

lavdrē                                                         ērdval*, ērtval, erdfal, mnd., M.: nhd. Kniefall, Sturz zur Erde, Fußfall, Totschlag, Verwundung in Folge derer der Verwundete niederstürzt

lāveb                                                          bevāl, beval, mnd., N.: nhd. Befehl

lāveblow                                                    wolbevāl*, wolbeval, mnd.?, N.: nhd. Wohlgefallen, Zufriedenheit, Gnade

lāvebōt                                                       tōbevāl*, tobeval, mnd.?, N.: nhd. Gefälle, Gebühr, Anrecht

lavednilb                                                   blindeval, blindefalle, mnd., M.: nhd. Ausholer des Segels unter dem Bugspriet, Tau (N.) (2) mit dem das Segel unter dem Bugspriet gehisst wird

laveg                                                           geval (1), gevalle, gevallen, mnd., N., M.: nhd. Geschick, Schicksal, dem Menschen Zufallendes, dem Menschen zu teil Werdendes, Zufall, Fall, Ereignis, Gefallen, Gefälligkeit, Belieben

laveg                                                           geval (2), mnd., M., N.: nhd. Fall, Rückgang (des Wertes), Niedergang

lavegessim                                                missegeval, misgeval, misgevel, misgevelle, mnd., M., N.: nhd. Unfall, Unglücksfall, Unglück, Ärger

laveglow                                                    wolgeval, mnd.?, N.: nhd. Wohlgefallen, Belieben

lavegnu                                                      ungeval, mnd.?, N.: nhd. Unfall, Unglück, Widerwärtigkeit

lavegōt                                                       tōgeval, mnd.?, N.: nhd. Gefallen

lavegsim                                                    misgeval, mnd., M., N.: Vw.: s. missegeval

lavekǖs                                                      sǖkeval, sukeval, mnd., M.: nhd. Krankheitsanfall

lavena                                                        aneval*, anval, mnd., M., N.: nhd. „Anfall“, Geschehnis, Vorfall, Zufall, Unfall, Angriff, Erbschaft, Anteil

lavēnk                                                        knēval, knīval, mnd., M.: nhd. Kniefall

laveppord                                                  droppeval, mnd., M.: Vw.: s. drüppeval

laveppürd                                                  drüppeval, drüpval, dröppeval, mnd., M., N.: nhd. Tropfenfall, Traufrecht, Traufstätte auf die das Wasser fällt, Traufe

lavēR                                                          Rēval (1), Rēvel, mnd., ON: nhd. Stadt Reval (früherer Name der Stadt Tallinn)

lāvēr                                                           rēvāl (2), mnd., Sb.: Vw.: s. rīvāl

laver                                                           reval, mnd., M.: Vw.: s. rivol

lavesȫ                                                         ȫseval*, ȫsval, oͤsval, mnd., M.: nhd. Tropfenfall von der Dachtraufe

lavesraP                                                     Parseval, mnd., M.: nhd. Parzival, Figur der höfischen Dichtung

lavessim                                                    misseval, misval, mnd., M., N.: nhd. „Missfall“, Unfall, Unglücksfall, Unglück, Ärger

lavevre                                                       erveval*, erfval, mnd., M.: nhd. Erbfall, Erbanfall, Erbschaft, Erbteil

lavfa                                                           afval, mnd., M.: nhd. Fall, Abfall

lavfre                                                         erfval, mnd., M.: Vw.: s. erveval

lavīb                                                           bīval, mnd., M.: nhd. Beifall, Hilfe, Beistand, Zustimmung, Anhang

lāvīr                                                            rīvāl, ryual, rēvāl, rōvāl, mnd., F.: nhd. „Rivalis“, Bach-Nelkenwurz, Wasserbenedicte

lāvitov                                                       votivāl, mnd., N.: Vw.: s. votivāle

lavitsef                                                       festival, mnd., N.: nhd. Messbuch für die Festtage

lavleppürd                                                drüppelval drüppelvalle, mnd., F.: nhd. Tropfenfall, Traufrecht

lavmōb                                                      bōmval, mnd., M.: nhd. Baumfall, Baumfällen

lavna                                                          anval, mnd., M., N.: Vw.: s. aneval

lavnē                                                          ēnval, ēinval, mnd., M.: nhd. Verfall, Zusammenfall, Zusammenbruch

lavnēb                                                        bēnval, bēnvall, beinval, beinvall, mnd., M.: nhd. Fußfall

lavnegēr                                                    rēgenval, mnd., M.: nhd. „Regenfall“, Regenguss

lavneppord                                               droppenval, mnd., M.: Vw.: s. drüppenval

lavneppürd                                               drüppenval, dröppenval, mnd., M., N.: nhd. Tropfenfall, Traufrecht, Traufstätte auf die das Wasser fällt, Traufe

lavnerekā                                                  ākerenval, mnd., M.: Vw.: s. ackerenval

lavnerekca                                                ackerenval, ākerenval, mnd., M., N.: nhd. Eichelnfall, Eichelfall, Eichelertrag, Eichelmast

lavnerekce                                                eckerenval, mnd., M.: Vw.: s. ēkerenval

lavnerekē                                                  ēkerenval*, eckerenval, mnd., M.: nhd. Eichelfall, Eichelmast, Eichelertrag

lavni                                                           inval, mnd., M., N.: nhd. Einfall, Hineinfall, Sturz, Angriff, Eingriff in ein Recht, rechtlicher Einspruch, unvorhergesehen Eintretendes, schicksalhaftes Ereignis, unglücklicher Zufall, Vorfall, Unfall, Anbruch, Anfang, Einbruch einer Naturgewalt, Schaden (M.), Nachteil, Einwurf, Gedanke, durch sinnliche Eindrücke hervorgerufene sinnliche Regung, Ableitung, Ablenkung

lavnieb                                                       beinval, beinvall, mnd., M.: Vw.: s. bēnval

lavnier                                                       reinval, reynval, rēnal, mnd., M.: nhd. eine norditalienische Weinsorte

lavnireddew                                              wedderinval, mnd.?, M., N.: nhd. „Wiedereinfall“, Rückfall (in Sünden)

lavnyer                                                      reynval, mnd., M.: Vw.: s. reinval

lāvōr                                                           rōvāl, mnd., F.: Vw.: s. rīvāl

lavōt                                                           tōval*, toval, mnd.?, M.: nhd. Zufall, Glücksfall, Gefälle, Einkunft, Wasserfall, Zufluss, Beistimmung, Hilfe, Einfall, Gedanke

lavpu                                                          upval, mnd.?, M., N.: nhd. „Auffall“, auf etwas Fallendes (Früchte auf den Erdboden)

lavpürd                                                      drüpval, mnd., M.: Vw.: s. drüppeval

lavreddew                                                 wedderval, mnd.?, M., N.: nhd. „Rückfall“, Unfall, Missgeschick, Hindernis

lavredēn                                                    nēderval, nedderval, niderval, mnd., M.: nhd. Niederfall, Fall, Sturz, Sturz zu Boden, das was herunterfällt, Niederschlag, Niedergang, Verfall, Rückgang, Vernichtung, Erschlagung, Mord? Todesfall?, Untergang der Sonne (Bedeutung örtlich beschränkt), Gefälle (Bedeutung örtlich beschränkt), Einkünfte (Bedeutung örtlich beschränkt)

lavretram                                                  marterval, mnd., M.: nhd. „Marterfall“, Leiden Christi

lavrevȫ                                                      ȫverval, ȫvervel, ōverval, averval, overval, mnd., M.: nhd. Überfall, gewalttätiger Angriff, Gewalttat, Bedrängung, Übervorteilung, Einschränkung der Rechte, Zulauf, Andrang, Fallen (N.) der Früchte auf das Nachbargrundstück, Früchte die auf das Nachbargrundstück gefallen sind, Stauanlage zur Regelung des Wasserflusses, Abfluss des Wassers oberhalb einer Mühle, Überflutung durch einen Deichbruch, Verschlussvorrichtung an Toren bzw. Fenstern, u-förmiger Haken, Fallriemen

lavrō                                                           ōrval, ōrnal, mnd., F.?: nhd. eine zur Gattung der Storchschnabelgewächse gehörige Pflanze, Ruprechtskraut

lavröv                                                        vörval*, vorval, mnd., N.: nhd. Verfall, Baufälligkeit, Abfall, Abfallholz, anfallendes verfallenes Vermögen, Erbschaft, Rente, Geldstrafe, Einkünfte, Gefälle jeder Art, Einkommen, verfallenes konfisziertes Gut, Anfall von Erbgut, Todesfall

lavrȫv                                                        vȫrval, vȫreval, mnd., N., M.: nhd. „Vorfall“, plötzliche Behinderung, Hinderungsgrund, hindernder Vorfall, Hindernis, Ehehafte

lavsevȫ                                                      ȫvesval, ovesval, mnd., N.?, M.: nhd. von der Dachtraufe abtropfendes Regenwasser, Platz auf den das Wasser von der Dachtraufe tropft

lavsim                                                        misval, mnd., M., N.: Vw.: s. misseval

lavtloh                                                       holtval, mnd., M.: nhd. Raum zum Holzschlag

lavtnal                                                       lantval, mnd., M., N.: nhd. Einfall ins Land, Einfall in das Binnenland, Landung?

lavtōd                                                         dōtval, mnd., M.: nhd. Tod, Sterbefall

lavtōlb                                                       blōtval, mnd., M.: nhd. blutige Verwundung

lavtōn                                                        nōtval, mnd., M.: nhd. Notfall, plötzlich eintretende Notwendigkeit

lavtōv                                                         vōtval, mnd., M.: nhd. Fußfall

lavtrē                                                         ērtval, mnd., M.: Vw.: s. ērdval

lāvtrē                                                         ērtvāl, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvāl

lāvtseW                                                     Westvāl, Westvāle, mnd.?, M.: nhd. Westfale

law                                                              wal (1), mnd., M.: nhd. Wall (M.), Erddamm, Festungswall, festes Land

law                                                              wal (2), mnd.?, N.?: nhd. Anzahl von 80

law                                                              wal (3), mnd.?, M.: nhd. Sprudeln, Wallen

law                                                              wal (4), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wol

law                                                              wal*** (5), mnd., M.: nhd. Wal (M.) (1), Walfisch

law                                                              wal*** (6), mnd., N.?, M.?, F.?: nhd. „Wal“ (M.) (2), Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz

lawd                                                            dwal, mnd., Adj.: nhd. irre

lāwd                                                            dwāl, mnd., Sb.: nhd. Irrtum, Irrung

lawerēwtnal                                              lantwērewal*, lantwērwal, mnd., M.: nhd. „Landwehrwall“, Wall der Außenbefestigung

lawetlüs                                                     sültewal, mnd., M.: nhd. „Sülzwall“ (ein Teil des Lüneburger Stadtwalls)

lawhcrob                                                   borchwal, borchwall, mnd., M.: nhd. Burgwall, Stadtwall

lawkerd                                                     drekwal, drekwall, mnd., M.: nhd. Wall aus aufgeworfener lockerer Erde

lawkīd                                                        dīkwal, dīkwall, mnd., M.: nhd. Teichwall, Teichdamm

lawna                                                         anwal, mnd., N.: nhd. freier Platz der zum Gehöfte gehört, zum Verkauf geschlagenes Holz

lawneppoh                                                hoppenwal, mnd., M.: nhd. zum Hopfenanbau aufgeworfene Erhöhung

lawnettühcs                                              schüttenwal, schüttewal, schuttenwal, mnd., M.: nhd. Wall der den Schießstand und das Schießgelände abschirmt, Schießgelände, Schützenplatz, Schützengraben

lawnevē                                                     ēvenwal, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenwol

laws                                                            swal, mnd.?, M.: nhd. Schwall, Wassermenge

lawsretāw                                                  wāterswal*, waterswal, mnd.?, F.: nhd. „Wasserschwall“, Wassermenge

lawtats                                                       statwal, statwāl, statwael, mnd., M.: nhd. „Stadtwall“, Befestigungswall der Stadt

layer                                                           reyal, mnd., M.: Vw.: s. real

layur                                                          ruyal, mnd., M.: Vw.: s. real

lāzirf                                                           frizāl, mnd., Sb.: Vw.: s. frisāl

le                                                                 el (1), mnd., Adv.: nhd. anders, sonst

le                                                                 el*** (2), mnd., Suff.: nhd. „...el“

leahciM                                                      Michael, Michahel, Michel, mnd., PN: nhd. Michael, Erzengel Michael

leatsrǖv                                                     vǖrstael, mnd., M.: Vw.: s. vǖrstāl

leawtats                                                     statwael, mnd., M.: Vw.: s. statwal

lebā                                                             ābel, abel, mnd., Adj.: nhd. geschickt, passend, tauglich, fähig

lēba                                                             abēl, mnd., N.?: nhd. Geschwulst, erhöhte Narbe

-lebād                                                         dābel-, mnd., M.: Vw.: s. dōbel-

lebāf                                                           fābel, mnd., F.: Vw.: s. fābele

lēbag                                                           gabēl, mnd., N.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Zoll (M.) (2), Akzise

lebaH                                                         Habel, mnd., ON: nhd. Le Havre de Grâce

lebāk                                                          kābel, kābele, cabelle, mnd., M., F.: nhd. Kabel (N.) (1), Tau (N.), Ankertau, Seil, Brunnenseil, Zugseil an der Wurfmaschine

lebāmrōfer                                                refōrmābel, mnd., Adj.: nhd. „reformierbar“, nicht eindeutig, veränderlich, austauschbar

lebānesōr                                                  rōsenābel, mnd., M.: Vw.: s. rōsennōbele

lebānhcs                                                    schnābel***, mnd., M.: nhd. Schnabel, spitz zulaufender Bug bei antiken Schiffen, Mund (abwertend)

lebānhcspar                                              rapschnābel, mnd., M.: nhd. Naseweis, vorlauter Mensch

lebāns                                                        snābel, mnd., M.: Vw.: s. snāvel

lebānsōr                                                    rōsnābel, mnd., M.: Vw.: s. rōsennōbele

lebās                                                           sābel (1), zabel, czabel, tzabel, sābeel, sābul, zabul, sabil, zabil, mnd., M.: nhd. Zobel, Zobelfell, Zobelpelz

lebās                                                           sābel (2), mnd., M.: nhd. Säbel

lebāt                                                           tābel, mnd., F.: Vw.: s. tābule

lebatsnuk                                                  kunstabel, kunstavel, konstavel, constabel, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Brüderschaft von Patriziern und reichen Bürgern, Veranstalter vornehmer bürgerlicher Festlichkeiten, Sohn des reichen Bürgertums, Junker, junger Lebemann, wolhabender Lebemann, Kronfeldherr des französischen Königs, Konnetabel

lebāz                                                           zābel, zabul, zabil, mnd., M.: Vw.: s. sābel (1)

lebazc                                                         czabel, mnd., M.: Vw.: s. sābel (1)

lebazt                                                         tzabel, mnd., M.: Vw.: s. sābel (1)

lebbin                                                         nibbel..., mnd., ?: nhd. „Schnabel...“?

lebbod                                                        dobbel (1), mnd., M.: Vw.: s. dōbel

lebbod                                                        dobbel (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dubbel

lebböd                                                        döbbel, döbel, mnd., M.: nhd. Flurbezeichnung bei Cuxhaven, quellige mit Grasnarbe oder Schilf überwachsene Stelle im Moor oder auf Wiesen die beim Betreten schwankt

lebbödsarg                                                grasdöbbel, mnd., M.: Vw.: s. grasdȫbel

lebbor                                                        robbel, mnd., M.: Vw.: s. rūbel

lebbud                                                        dubbel (1), mnd., Sb.: nhd. „Doppel“, doppelseitiges Gewebe dessen Unterseite auch andersartig sein (V.) kann, besonders starkes Gewebe

lebbud                                                        dubbel (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dubbelen (1)

lebbud                                                        dubbel*** (3), mnd., Adj.: nhd. doppelt, zweifach

lebbur                                                        rubbel, mnd., M.: Vw.: s. rūbel

lebburt                                                       trubbel, mnd.?, N.?: nhd. Mühe, Ärger, Problem

leber                                                           rebel (1), mnd., Adj.: nhd. „rebellisch“, widersetzlich, aufsässig, ungehorsam

leber                                                           rebel (2), mnd., Sb.?: nhd. Aufruhr, Lärm

lebēws                                                        swēbel, mnd., N., M.: Vw.: s. swēvel

lebib                                                           bibel, bybbele, bybyle, biblie, mnd., F.: nhd. Bibel, Fibel, Trinkgefäß in Buchform

lebif                                                            fibel, fibele, phibel, mnd., F.: nhd. Fibel, ABC-Buch, Lesebuch, Lehrbuch, Laienbibel mit vorangestelltem Alphabet zum ersten Leseunterricht, Bibel, Heilige Schrift

lebihp                                                         phibel, mnd., F.: Vw.: s. fibel

lébil                                                            libél, libel, liebel, mnd., N.: nhd. Schrift, Schriftstück, Streitschrift

lébilegālk                                                  klāgelibél, mnd., N.: nhd. Anklageschrift

lebīwz                                                         zwībel, mnd., F.: Vw.: s. zwīvel

lebmis                                                        simbel, simbele, zimbell, zimbel*, zymbel, simele, sinbel, mnd., F.: nhd. Zimbel, Cymbalon, Schelle, Orgelregister aus kleinen Pfeifen

lebmishcsūr                                              rūschsimbel*, rūschzimbel, mnd., F.: nhd. Rauschzimbel, Orgelregister mit engem Maß und sehr hellem Klang

lebmiz                                                        zimbel*, zimbell, zymbel, mnd., F.: Vw.: s. simbel

lebōd                                                          dōbel, dobbel, dābel, mnd., M.: nhd. Würfel, Spielstein

leböd                                                          döbel, mnd., M.: Vw.: s. döbbel

lebȫdsarg                                                   grasdȫbel, grasdöbbel, mnd., M.: nhd. feuchte mit Gras bewachsene Stelle, quellige mit Gras bewachsene Stelle, Vertiefung mit einem Tümpel

lebōn                                                          nōbel, mnd., Adj.: nhd. nobel, vornehm

lebonsekirnih                                          hinrikesnobel*, hinriksnobel, mnd., M.: nhd. eine englische Goldmünze

lebrank                                                      knarbel, mnd., M.: Vw.: s. knorvel

lebrankerō                                                ōreknarbel*, ōrknarbel, mnd., M.: nhd. „Ohrknorpel“, Knorpel des Ohres, Ohrmuschel

lebrankrō                                                  ōrknarbel, mnd., M.: Vw.: s. ōreknarbel

lebuj                                                           jubel***, mnd., M.: nhd. Jubel, Freudensausbruch

lebūr                                                          rūbel, rubbel, robbel, mnd., M.: nhd. Rubel (russische Währung)

leced                                                           decel, mnd., F.: Vw.: s. dēssel

lecon                                                          nocel, mnd., N.?, M.?, F.?: Vw.: s. nōtsel

lēcrap                                                         parcēl, mnd.?, N.: nhd. Stück, Artikel, Gegenstand, Teil von Waren, einzelne Bestimmung einer Verordnung

lēcrop                                                         porcēl, mnd.?, N.: Vw.: s. parsel

led                                                               del, dell, mnd., M.: nhd. Dill

lēd                                                               dēl, deil, mnd., N., M.: nhd. Teil, Anteil, Part, Grubenanteil, Schiffsanteil, Anteil des Grundherrn am Ertrage des Pächters, Partei

ledā                                                             ādel (1), āl, mnd., M., N.: nhd. Geschwulst, Geschwür, Geschwür im Nagelglied des Fingers, Panaritium

ledā                                                             ādel (2), ādele, addel, mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (2), Odel, Jauche, zusammengeflossene garstige Feuchtigkeit

ledā                                                             ādel (3), mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, freie und eheliche Geburt, adeliger Stand, die Angehörigen des Adelsstandes, Vornehmheit

leda                                                             adel, mnd.?, Sb.: nhd. Stollen (im Bergbau)

ledāb                                                          bādel***, mnd., Sb.?: nhd. „Bade...“

ledād                                                          dādel (1), dadel, mnd.?, M.: Vw.: s. dōtdēl

ledād                                                          dādel (2), mnd., M.: nhd. Tadel, Rüge

ledad                                                          dadel, mnd.?, F.: Vw.: s. dadele

ledān                                                          nādel..., mnd., ?: Vw.: s. nātel...

lēdān                                                          nādēl, nādeil, nādiel, nachdēl*, mnd., M.: nhd. Nachteil, Geschäftsschädigung, Schädigung (Bedeutung örtlich beschränkt), Verletzung (Bedeutung örtlich beschränkt)

ledānemǖr                                                rǖmenādel, mnd., F.: nhd. Räumnadel, Gerät zum Reinigen des Zündkanals einer Schusswaffe

ledanu                                                        unadel, mnd.?, Adj.: nhd. „unadelig“, nicht von Adel seiend

ledāp                                                          pādel, mnd., F.: Vw.: s. pāle (2)

ledār                                                           rādel (1), mnd., M., F.: Vw.: s. rādele

ledār                                                           rādel*** (2), mnd., M.?: nhd. Rad, Rädchen

ledārb                                                         brādel***, mnd., Sb.?: nhd. „Brat...“

ledās                                                           sādel (1), sadel, saddel, mnd., M.: nhd. Sattel

ledās                                                           sādel*** (2), mnd., F.: nhd. Saat

ledās                                                           sādel (3), sadel, sēdel, mnd., M.: nhd. Hauptgebäude einer Burg, Saal, Halle, Saalbau, Palast

ledāsedīr                                                    rīdesādel, mnd., M.: nhd. „Reitsattel“, Sattel für ein Reitpferd

ledāsegārd                                                 drāgesādel, mnd., M.: nhd. Tragsattel, Packsattel

ledāsegērd                                                 drēgesādel, mnd., M.: nhd. Tragsattel, Packsattel

ledāseræddir                                             riddæresādel*, riddersādel, riddersadel, mnd., M.: nhd. „Rittersadel“, ritterliche Herkunft, Zugehörigkeit zum Ritterstand

ledāshcīts                                                  stīchsādel, mnd., M.: nhd. Steigsattel

ledāskits                                                    stiksādel, mnd., M.: nhd. Stechsattel, Turniersattel

ledāslats                                                    stalsādel, mnd., M.: nhd. „Stallsattel“, Sattel zu Stallzwecken

ledāslesē                                                    ēselsādel, mnd., Sb.: nhd. Eselsattel

ledāsmeoz                                                 zoemsādel, mnd., M.: Vw.: s. sōmsādel

ledāsmōs                                                   sōmsādel, zoemsādel, mnd., M.: nhd. Saumsattel

ledāsnemīrgelēp                                      pēlegrīmensādel, pēlegrīnensādel, mnd., M.: nhd. ein besonderer Sattel, Meisterstück der Sattler?, Reisesattel?

ledāsnenīrgelēp                                       pēlegrīnensādel, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīmensādel

ledāsnerevāh                                            hāverensādel***, mnd., F.: nhd. Hafersaat, Haferaussaat

ledāsnetsreg                                             gerstensādel***, mnd., F.: nhd. „Gerstensaat“

ledāspōnk                                                 knōpsādel, mnd., M.: nhd. „Knaufsattel“, Sattel (M.) mit Knauf

ledāsrednih                                               hindersādel, mnd., M.: nhd. „Hintersattel“, Hintergeschirr?

ledāsrevāh                                                hāversādel***, mnd., F.: nhd. Hafersaat

ledāsrēwd                                                  dwērsādel, mnd., M.: nhd. Quersattel, Frauensattel

ledāssük                                                    küssādel, mnd., M.: nhd. Sattelkissen, Sattel (M.) ohne Baum, Sattel (M.) der nur aus Kissen besteht

ledāstlev                                                    veltsādel, mnd., M.: nhd. Feldsattel

ledāstsegnih                                             hingestsādel, hengestsādel, mnd., M.: nhd. Sattel für leichtes Reitpferd

ledāsztirök                                                köritzsādel, mnd., M.: nhd. gepanzerter Sattel (M.)

ledāt                                                           tādel (1), taddel, mnd., M.: nhd. „Tadel“, Fehlerhaftigkeit, Makel

ledāt                                                           tādel (2), mnd., Sb.: nhd. Franse, Zotte?

ledāt                                                           tādel (3), mnd., Sb.: nhd. Geschwulst

ledāts                                                         stādel (1), stadel, mnd., M.: nhd. Stadel, Schober, Tenne, Diele, Scheune, Stelle wo man Frucht und Ware aufschüttet

ledāts                                                         stādel (2), mnd., N.: nhd. abgetrennter Raum im Bergwerk in dem die Metalle zur Weiterverarbeitung geglüht werden

ledātsdrē                                                   ērdstādel***, mnd., M.: nhd. Getreidebehälter, Scheune, Ort an dem man Obst und Korn aufschüttet

ledaw                                                          wadel (1), mnd.?, M.: nhd. „Wadel“, Vollmond, Vollmondszeit, rechte Zeit Holz zu hauen

ledaw                                                          wadel (2), mnd.?, M.: nhd. Schwanz

ledda                                                          addel, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (2)

leddas                                                         saddel, mnd., M.: Vw.: s. sādel

leddat                                                         taddel, mnd., M.: Vw.: s. tādel (1)

ledde                                                          eddel (1), mnd., M., N.: nhd. Jauche

ledde                                                          eddel (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēdel

leddeb                                                        beddel, mnd., M.: Vw.: s. bēdel

ledder                                                         reddel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Rettung...“?

leddeskned                                               denkseddel, mnd., sw. F., M., N.: Vw.: s. denksēdel

leddessediehcsfa                                      afscheidesseddel, mnd., M.: Vw.: s. afschēdesseddel

leddev                                                        veddel, mnd., F.: Vw.: s. vēdele

leddew                                                       weddel, mnd., M., N.: nhd. Wedel, Büschel

leddewērps                                                sprēweddel, mnd., M.?: nhd. Hinstreuen?, Sprengwaffe?, eine Art (F.) (1) Wedel?

leddezegālsna                                           anslāgezeddel, mnd., M.: Vw.: s. aneslāgezeddel

leddezsegālsena                                       aneslāgeszeddel*, anslāgeszeddel, mnd., M.: nhd. „Anschlagezettel“, der Urkunde in besonderer Anlage beigegebener Beleg, Zusatz, Anhängsel

leddi                                                           iddel (1), mnd., M., N.: nhd. Odel, Jauche, zusammengeflossene garstige Feuchtigkeit

leddi                                                           iddel (2), mnd., Pron.: nhd. jeder

leddib                                                         biddel***, mnd., Sb.: nhd. „Bitt...“

leddiftnah                                                 hantfiddel, mnd., F.: Vw.: s. hantvēdele

leddim                                                       middel (1), mnd., Adj.: nhd. mittel, mittlere, in der Mitte liegend, in die Mitte gehörend

leddim                                                       middel (2), middele, mnd., M., N., F.: nhd. Mitte, Mittelpunkt, Körpermitte, Vermittlung, Ausgleich, Mitte eines Zeitraums, zwischen zwei Extremen Liegendes, gute Mitte, Durchschnitt, Mittel

leddim                                                       middel (3), mnd., Präp.: nhd. während, mittels

leddimrednu                                            undermiddel, mnd.?, Adj.: nhd. in der Mitte befindlich

leddird                                                       driddel***, mnd., N.?: nhd. Drittel

leddirdredǖs                                             sǖderdriddel*, sǖderdrüddel, mnd., Sb.: nhd. „Süddrittel“, Südteil (Dithmarschens nach der Dreiteilung des Landes von 1586), Südteil eines Großraums

leddirps                                                     spriddel***, mnd., Sb.: nhd. ?

leddiv                                                         viddel, mnd., F.: Vw.: s. vēdele

leddivsab                                                   basviddel, mnd., F.: nhd. Bassgeige

leddöb                                                        böddel, boddel, mnd., M.: Vw.: s. bödel

leddons                                                      snoddel?, snoddele?, mnd., Sb.: nhd. ein Kleidungsstück

leddün                                                       nüddel, mnd., Sb.: nhd. eine Fischart?

ledē                                                             ēdel, ēdele, edel, eddel, eddele, mnd., Adj.: nhd. „edel“, adlig, von edlem Geschlecht abstammend, von guter Herkunft seiend, vornehm, ritterbürtig, vortrefflich, hervorragend in seiner Art, herrlich, köstlich, kostbar, wirksam, beweiskräftig hervorragend in seiner Art

ledēb                                                          bēdel, beddel, mnd., M.: nhd. Bettel, Bettelei

ledēckned                                                  denkcēdel, mnd., M.: Vw.: s. denksēdel

lēdeddird                                                   driddedēl*, derdedēl, derdēl, derdendēl, dördendēl, mnd., M., N.: nhd. Drittel

lēdedēm                                                     mēdedēl, mēdedeil, meddēl, mēdēl, mydēl, meidel, middeel, mnd., N., M.: nhd. Hinterlassenschaft an Speisevorrat und Aussaatkorn

lēdedethca                                                 achtededēl, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl

lēdednap                                                    pandedēl, pandedeil, pandeteil, mnd., N., M.: nhd. Lohn für durchgeführte Pfändungen und Einziehungen von Strafgeldern

lēdedred                                                    derdedēl, mnd., M., N.: Vw.: s. driddedēl

lēdedrēv                                                    vērdedēl, vērdedeil, vērendēl, vērendeil, vērnedēl, vērnedeil, vērndel, vierndel, vērndēl, verndeil, varndeel, mnd., Num., N., M.: nhd. Viertel, vierter Teil, Viertel eines Maßes oder Gewichts (als Hohlmaß = ¼ Scheffel und auch als Buttermaß = ¼ tunne = 4 lôp sowie als Flüssigkeitsmaß besonders für Wein und Bier = ¼ âme = 2 störeken), Maßgefäß, Zählmaß für Felle und Häute, Körperteil, Stadtviertel, Quartier

lēdedrēvtnas                                             santvērdedēl*, santvērndel, mnd., N.: nhd. Sandviertel (Stadtteil in Lüneburg)

ledēhcs                                                       schēdel (1), mnd., M.: nhd. kleiner Armknochen, Speiche

ledēhcs                                                       schēdel (2), mnd.?, M.: nhd. Büchse, Dose

ledēhcs                                                       schēdel*** (3), mnd., Sb.: nhd. „Scheide“, Scheiden (N.)

ledēhcsenrēh                                            hērneschēdel, hērnschēdel, mnd., M.: nhd. Hirnschale, Schädel

ledēhcsnrēh                                              hērnschēdel, mnd., M.: Vw.: s. hērneschēdel

ledēk                                                          kēdel, kedele, keddel, mnd., M.: nhd. Kittel, übergeworfenes Oberkleid aus Leinen (N.) oder aus anderen kostbaren Stoffen, übergeworfener Schleier

ledēkōl                                                       lōkēdel, mnd., M.: nhd. Arbeitskittel des Lohgerbers

lēdektül                                                     lütkedēl, lütkedeil, lutkedēl, mnd., N.: Vw.: s. lüttikdēl

ledēl                                                           lēdel***, mnd., Sb.: nhd. Leid

ledēlni                                                        inlēdel***, mnd., N.?: nhd. der erste Kirchgang der Wöchnerin

ledēm                                                         mēdel...***, mnd., ?: nhd. „Miet...“?

lēdena                                                        anedēl*, anedeil, andēl, andeitl, mnd., N.: nhd. Anteil, Schiffsteil, Anzahl, Kriegsaufgebot, Kriegsschar

lēdenaretsüs                                             süsteranedēl*, süsterandēl, süsterandeil, mnd., N.: nhd. „Schwesteranteil“, Schwesterteil, Geschwistererbteil, Anteil der Schwester an der Erbschaft

lēdēnk                                                        knēdēl, knēdeil, mnd., M.: nhd. „Knieteil“, Anteil am Erbe nach dem Grade der Verwandtschaft

lēdenrēv                                                    vērnedēl, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vērdedēl

ledēnu                                                        unēdel*, unedel, uneddel, uneddele, mnd.?, Adj.: nhd. nicht adelig, von niedriger Herkunft seiend, niedrig, gemein

ledep                                                          pedel, mnd., M.: nhd. Schuldiener, Pedell

ledēps                                                         spēdel, spedel, mnd., M.: nhd. Speichel

lēderæppihcs                                            schippæredēl*, schipperdēl, schipperdeil, mnd., N.: nhd. „Schifferteil“, Lohn der Berger für geborgenes schiffbrüchiges Gut

lēderȫk                                                      kȫredēl*, kȫrdēl, kȫrdeil, mnd., N.: nhd. Kürteil, Erbteil der durch getrenntes Teilen und Wählen entstanden ist, Erbteilung durch getrenntes Teilen und Wählen

lēderȫv                                                      vȫredēl, vȫredeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrdēl

ledērtni                                                      intrēdel***, mnd., M.: nhd. Eintritt

ledērv                                                         vrēdel (1), vrīdel, vridel, mnd., M.: nhd. „Friedel“, Geliebter, Freund, Gemahl, Liebling

ledērv                                                         vrēdel (2), mnd., F.: nhd. Friede, Frieden, Befriedung, Sicherheit, allgemeiner Friede, gebotener Friede, Gottesfriede, Königsfriede, Landfriede, Landfriedensbündnis, Landfriedensvertrag, Marktfriede, Geltungsbezirk des Landfriedens, befriedeter Bereich, Urkunde über allgemeinen Frieden, Schutzherrschaft, Schutz, Rechtsschutz, richterliches Friedegebot, gerichtlicher Schutz, obrigkeitlicher Schutz, Unverletzlichkeit, Unverletzlichkeit des Eigentums, Unverletzlichkeit des Gerichts, Unverletzlichkeit der Gerichtszeit, freies Geleit für die Dauer des Gerichts, ungestörter Besitz, gerichtlicher Schutz bei Auflassung von Eigentum, Auflassungsvertrag, schriftliche Zusicherung, hypothekarische Sicherung, Gerichtsgebühren für die Friedenserwirkung, Beendigung der Feindseligkeiten, Friedensschluss, Waffenstillstand, Friedensvertrag, schiedsrichterliche Aussöhnung, Urkunde über schiedsrichterliche Aussöhnung, kriegsloser Zustand, streitloser Zustand, Ruhe, Friedensbruch, Buße für Friedensbruch, Graben (M.) zur Einfriedung, Grenzgraben

lederw                                                        wredel, wrēdel?, mnd.?, M.: nhd. Knüppel, Knebel, womit ein Bündel zusammengedreht wird, womit das aufgeladene Holz auf dem Holzwagen festgebunden wird

ledēs                                                           sēdel (1), sedel, sēdele, seddele, mnd., M., F., N.: nhd. Sessel, Sitz, Bank, Ruhen, Sitzgelegenheit, Sitztruhe, Wüste, Westen, Untergang der Sonne, Frongut, Herrengut, großer Raum, Saal

ledēs                                                           sēdel (2), sedel, sēdele, seddel, cedele, czedele, zedel, tzedel, tzedele, sēdule, cedule, czedule, zedule, tzedule, schedule, seddele, zettel, sedul, mnd., sw. F., M., N.: nhd. Zettel, beschriebenes Blatt, loses Blatt, Schriftstück, schriftliche Einigung

ledēs                                                           sēdel...*** (3), mnd., Sb.?: nhd. „Siede...“

ledēsednük                                               kündesēdel, mnd., F., M., N.: nhd. schriftliche Unterlage für öffentliche Bekanntgabe

ledēsegālk                                                 klāgesēdel*, klāgesedel, klāgeczedel, klāgecedul, mnd., F.: nhd. Beschwerdeschrift, Klageschrift

ledēsemedōb                                            bōdemesēdel*, bōdemsedul, boddemsedul, mnd., M.: nhd. „Bodenzettel“, Bodmereibrief

ledēsena                                                    anesēdel*, ansēdel, mnd., M.: nhd. Wohnstätte

ledēsesēr                                                   rēsesēdel, reisesēdel, mnd., M.: nhd. „Reisezettel“, Abrechnungsschein über eine Reise

ledēsesier                                                  reisesēdel, mnd., M.: Vw.: s. rēsesēdel

ledēsetner                                                 rentesēdel*, renteseddele, mnd., F.: nhd. Verzeichnis der Rentenzahlungen

ledēsevōl                                                   lōvesēdel*, lōvecēdel, mnd., F.: nhd. „Nachlasszettel“, Verzeichnis der als Erbe ausgelobten Güter

ledēsevre                                                   ervesēdel, erfsēdel, mnd., M.: nhd. Erblehnmann der auf einem erblichen Lehngut oder zinspflichtigem Erbe (N.) sitzt

ledēsfōlrō                                                  ōrlōfsēdel, ōrlōfzedel, mnd., M.: nhd. „Erlaubniszettel“, Brauerlaubnisschein

ledēsfre                                                      erfsēdel, mnd., M.: Vw.: s. ervesēdel

ledēshcrob                                                borchsēdel, mnd., N.: nhd. Burgsitz

ledēskned                                                  denksēdel, denkseddel, denkcēdel, mnd., sw. F., M., N.: nhd. Urkunde, Dokument, Merkblatt, Merkbuch

ledēsleddibrȫv                                         vȫrbiddelsēdel*, vorbiddelzēdel, vorbiddelzeddel, mnd., M.: nhd. schriftlicher Antrag auf Armenunterstützung

ledēslēdrō                                                 ōrdēlsēdel, ōrdeilsēdel, ōrdēlcedule, ōrdēlczedule, mnd., F.: nhd. schriftlich fixierter Urteilspruch, Urkunde über ein Gerichtsurteil

ledēslessew                                               wesselsēdel*, wesselcedule, mnd.?, Sb.: nhd. „Wechselzettel“, Wechselbrief, Wechsel

ledēsna                                                      ansēdel, mnd., M.: Vw.: s. anesēdel

ledēsnē                                                      ēnsēdel, einsēdel, mnd., M.: nhd. Einsiedler

ledēsneddibrȫv                                        vȫrbiddensēdel*, vorbiddenzēdel, mnd., M.: nhd. schriftlicher Antrag auf Armenunterstützung

ledēsneisātis                                             sitāsiensēdel*, sitāsiensēdele, citaciencedele, mnd., N.: nhd. schriftliche Vorladung

ledēsnennun                                            nunnensēdel*, nunnensēdele, mnd., M., F., N.: nhd. Nonnenkloster mit Spital in Bergen (ON) bzw. Norwegen

ledēsnettam                                              mattensēdel*, mattenzēdel, mnd., M.: nhd. Zulassungsbescheinigung für Braumalz

ledēsnie                                                     einsēdel, mnd., M.: Vw.: s. ēnsēdel

ledēspōk                                                    kōpsēdel, kōpzedel, kōpcedul, mnd., F., M.: nhd. Kaufurkunde, Kerbzettel über einen Kaufvertrag

ledēsrēborp                                               probērsēdel*, probērzēdel, mnd., M.: nhd. „Probierzettel“, schriftliche Bescheinigung über Feingehalt und Wert eingeschmolzener Edelmetallstücke

ledēssedār                                                 rādessēdel*, rādesseddele, mnd., F.: nhd. „Ratssessel“, Sitzgelegenheit für Mitglieder des Stadtrats, Gestühl für die Sitzungen der Ratsversammlung

ledēssedēhcs                                             schēdessēdel***, mnd., M.: nhd. „Schiedszettel“, Vertragsurkunde, Brief, Kaufbrief

ledēssedēhcsfa                                         afschēdessēdel*, afschēdesseddel, afscheidesseddel, mnd., M.: nhd. „Abscheidszettel“, Vertragsurkunde, Kaufbrief

ledēssedrōwtna                                        antwōrdessēdel*, antwōrdesseddel, antwērdesseddel, mnd., F.: nhd. „Antwortzettel“, Antwortschreiben, Schreiben, Einredeschrift des Beklagten, Replik

lēdessim                                                    missedēl*, missedeil, misdeil, mnd., M.: Vw.: s. mōsdēl

ledēstē                                                       ētsēdel, eitsēdel, ētzedel, ētzeddel, eitzedel, eitzeddel, mnd., M.: nhd. Zettel der die Eidesformel enthält

ledēsthcam                                               machtsēdel***, mnd., N.: nhd. unvollkommenes Vollmachtsschreiben

ledēsthcardröv                                         vördrachtsēdel*, vordrachtsēdel, vordrachtsēdele, mnd., F., M., N.: nhd. „Vertragzettel“, Vertragsakte

ledēsthcer                                                 rechtsēdel*, rechtzēdel, mnd., N.: nhd. vom Gericht ausgestelltes Dokument, Gerichtsurkunde

ledēstibrȫv                                                vȫrbitsēdel*, vorbitzēdel, mnd., M.: nhd. schriftlicher Antrag auf Armenunterstützung

ledēstnahcs                                               schantsēdel*, schantsēdele, mnd., M.: nhd. Schmähschrift

ledēstnal                                                    lantsēdel, lantsedel, mnd., M.: nhd. „Landsiedel“, Landeseingessener, innerhalb eines Landbezirks auf dem Lande angesessener frei geborener und persönlich freier Pächter landwirtschaftlichen Grund, freier Einwohner eines Landes, Untertan der dem Herrn zu Diensten verpflichtet ist, Landsasse

ledēstōl                                                      lōtsēdel*, lōtzēdel, mnd., N.: nhd. Loszeichen, Los

ledēstüts                                                    stütsēdel, mnd., M.: nhd. Sattel mit Rückenstütze

ledēswūrb                                                 brūwsēdel, mnd., M.: nhd. „Brauzettel“, Brauerlaubnisschein, Zettel für die Bierakzise

lēdetfahē                                                   ēhaftedēl*, echtedēl, echtedēil, mnd., M.: nhd. rechtmäßige Leistung an den Grundherrn

lēdethca                                                     achtedēl, achtedeil, achtededēl, achtededeil, mnd., N.: nhd. achter Teil, Achtel, Achteltonne

lēdethce                                                     echtedēl, echtedēil, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftedēl

ledev                                                          vedel, mnd., F.: Vw.: s. vēdele

lēdevre                                                       ervedēl, ervedeil, erfdēl, erfdeil, arfdēl, arfdeil, mnd., M., N.: nhd. Erbteil, Erbe (N.), Erbanfall, Erbteilung, Recht des Herrn am Nachlass eines Hörigen, Nachlasspflicht

lēdēwt                                                        twēdēl, mnd.?, N., M.: nhd. „Zweiteil“, zwei Drittel einer Menge oder einer Masse

ledēwtloS                                                   Soltwēdel***, mnd., ON: nhd. Salzwedel

lēdewūb                                                     būwedēl***, mnd., M.: nhd. in Bau zu nehmender Anteil

lēdewūbfa                                                 afbūwedēl, afbūwedeil, mnd., M.: nhd. in Abbau zu nehmender Anteil (bergmännisch)

ledēz                                                           zēdel, zedule, zettel, mnd., sw. F., M., N.: Vw.: s. sēdel (2)

ledēznettam                                              mattenzēdel, mnd., M.: nhd. Zulassungsbescheinigung für Braumalz

ledezt                                                         tzedel, tzedele, tzedule, mnd., sw. F., M., N.: Vw.: s. sēdel (2)

ledeztē                                                       ētzedel, ētzeddel, eitzedel, eitzeddel, mnd., M.: Vw.: s. ētsēdel

ledēztōl                                                      lōtzēdel, mnd., N.: Vw.: s. lōtsēdel

lēdfa                                                           afdēl, afdeil, mnd., M.: nhd. Abteil, Anteil am Erbe, Teil, Hausteil

lēdfoh                                                        hofdēl, hofdeil, mnd., M.: nhd. Anteil eines Gutshofs an der Holzgerechtigkeit

lēdfre                                                         erfdēl, mnd., M., N.: Vw.: s. ervedēl

ledī                                                             īdel (1), mnd., Adj.: nhd. eitel, leer, ohne Inhalt seiend, nicht voll, ungefüllt, unbeladen, unbefrachtet, ohne Frucht seiend, ohne Kern seiend, hohl, taub, geleert, mittellos, öde, wüst, unbewohnt, entblößt, verlassen (Adj.), ungesättigt, dürstend, lechzend, ungültig, kraftlos, vergeblich, ohne Gehalt (M.) seiend, unfruchtbar, unwirksam, zwecklos, trügerisch, unwahr, vergänglich, diesseitig, irdisch, weltlich, von zeitlichem Wert seiend, nichtig, hohl, unwert, oberflächlich, leichtfertig, töricht, sündhaft, verwerflich, leichtsinnig, ohne Tugendstreben seiend, haltlos, äußerlich, lauter, rein, pur, unvermischt

ledī                                                             īdel (2), mnd., Adv.: nhd. gesondert, für sich, ausschließlich, ganz, nichts als, nur, schlankweg, reinweg

ledī                                                             īdel (3), mnd., N.: nhd. Eiteles, Nichtiges

ledī                                                             īdel (4), mnd., Pron.: nhd. jeder

ledīc                                                            cīdel, mnd., Sb.: Vw.: s. sīdel (1)

ledief                                                          feidel, mnd.?, F.: nhd. Tuch, Handtuch, Wischtuch, Lappen (M.)

lediehcs                                                     scheidel, mnd., M., F.: Vw.: s. schēdele (2)

ledierb                                                       breidel, mnd., M.: nhd. Zaum, Zügel

ledies                                                          seidel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Saiten...“

lediewd                                                      dweidel, mnd.?, F.: nhd. Tuch, Handtuch, Wischtuch

ledīng                                                         gnīdel***, mnd., Sb.: nhd. Glätter?

ledīns                                                         snīdel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Schneid...“?

ledip                                                           pidel, mnd., N.: Vw.: s. pūdel (2)

ledīr                                                            rīdel, mnd., ?: nhd. Reit...

ledīrv                                                         vrīdel, vridel, mnd., M.: Vw.: s. vrēdel (2)

ledīs                                                            sīdel* (1), cīdel, mnd., Sb.: nhd. „Zeidel“, Stock der Waldbiene

ledīs                                                            sīdel*** (2), mnd., Sb.: nhd. Seite, Seiten...

lēdkittül                                                    lüttikdēl, lüttikdeil, lütkedēl, lütkedeil, mnd., N.: nhd. ein Buttermaß

lēdlāpicnīrp                                              prīncipāldēl, prīncipāldeil, mnd., M.: nhd. „Prinzipalteil“, regionales Städtebündnis, Hauptteil der Hanse

ledlewni                                                     inweldel***, mnd., Sb.?: nhd. Einwältigung?, gerichtliche Einsetzung in den Besitz eines Erbes (N.)

lēdna                                                          andēl, mnd., N.: Vw.: s. anedēl

lednah                                                        handel, mnd., M.: nhd. „Handel“, was man unter Händen hat, was man betreibt, was man behandelt, Treiben, Tun, Tätigkeit, Unternehmen, Handlung, Vorgang, Angelegenheit, Sache, Geschäft, Geschäftsgang, berufliche Tätigkeit, Beruf, Tun und Treiben, Lebenswandel, Lebensweise, Verhandlung, Unterhandlung, Behandlung, Unruhesache, Streitsache, Händel

lednahcam                                                machandel***, mnd., M.: nhd. Machandel, Wacholder

lednahcs                                                    schandel, mnd., Sb.?: nhd. ?

lednahenīp                                                pīnehandel*, pīnhandel, mnd., M.: nhd. Verhandlung, Befragung unter Folter

lednahessim                                             missehandel*, mishandel, mnd., M.: nhd. Misshandlung, Fehlhandlung, Verbrechen

lednahethcireg                                         gerichtehandel, gerichteshandel?, mnd., M.: nhd. Prozess

lednahevre                                                ervehandel, erfhandel, mnd., M.: nhd. erblicher Handel, Grundstückshandel, Handel der Erben

lednahfre                                                  erfhandel, mnd., M.: Vw.: s. ervehandel

lednahnekrek                                          kerkenhandel, mnd., M.: nhd. kirchliche Angelegenheiten

lednahpōk                                                 kōphandel, mnd., M.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft, Kaufhandel

lednahrepēp                                             pēperhandel, mnd., M.: nhd. „Pfefferhandel“, Geschäftstätigkeit mit Pfeffer, Handel mit Importgewürzen, Handel mit Pfeffer

lednahröv                                                 vörhandel*, vorhandel, mnd., M.: nhd. Verhandlung, Verhandlungsprotokoll

lednahsegīrk                                            krīgeshandel*, mnd., M.: nhd. Kriegsereignis, Kriegszeit

lednahsennampōk                                  kōpmanneshandel*, kōpmanshandel, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung

lednahsenōigiler                                      religiōneshandel*, religiōnshandel, mnd., M.: nhd. Streitigkeit bezüglich Fragen der Konfessionszugehörigkeit

lednahsethcer                                          rechteshandel, rechtshandel, mnd., M.: nhd. „Rechtshandel“, Rechtssache, Prozess

lednahsethcir                                           richteshandel, mnd., M.: nhd. Rechtssache, Prozess

lednahsethcireg                                       gerichteshandel?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtehandel

lednahsim                                                 mishandel, mnd., M.: Vw.: s. missehandel

lednahsnōigiler                                        religiōnshandel, mnd., M.: Vw.: s. religiōneshandel

lednahsthcer                                            rechtshandel, mnd., M.: Vw.: s. rechteshandel

lednahtūrb                                                brūthandel, mnd., M.: nhd. Eheberedung, Ehevertrag

lednak                                                        kandel***, mnd., Sb.: nhd. Kabel?

lednakēs                                                    sēkandel, mnd., F.: Vw.: s. sēkannel

lednam                                                      mandel (1), mandele*, mnd., F.: nhd. Mandel (F.) (1), Fruchtkern des Mandelbaums

lednam                                                      mandel (2), mandele, mnd., F.: nhd. Mandel (F.) (2), eine Zahl von 15 (Fruchthaufe von fünfzehn Garben)

lednam                                                      mandel (3), mnd.?, M.: Vw.: s. mantel

lēdnam                                                      mandēl, mandeil, mandeel, mnd., M., N.: nhd. Anteil je Mann an der Kriegsbeute

lednama                                                    amandel, mnd., F.: nhd. Mandel

lednap                                                        pandel***, mnd., N.: nhd. Pfand

lednapröv                                                  vörpandel***, mnd., Sb.: nhd. Verpfändung

lednaps                                                      spandel, spandēl?, mnd.?, N.?: nhd. Gespann?

lēdnaps                                                      spandēl, spandeil, mnd., Sb.: nhd. zur nordfriesischen Frauentracht gehöriger Schmuck

lēdnar                                                        randēl, mnd., F.: Vw.: s. rundēl

lednas                                                        sandel, mnd., N.: nhd. Sandelholz, pulverisiertes Sandelholz als Heilmittel

lednats                                                       standel***, mnd., Sb.: nhd. „Standel...“, Stand?

lednatspu                                                  upstandel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Aufsteh...“

lednatsröv                                                 vörstandel*, vorstandel, mnd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, besonnen (Adj.), einsichtig

lednaw                                                       wandel, mnd., N., M.: nhd. Wandel, Veränderung, Wechsel, Verfinsterung?, Änderung ins Schlechtere, Untreue, Gebrechen, Mangel, Tadel, Besserung, Abstellung eines Mangels, Abstellung einer Beschwerde, Ersatz, Entschädigung, Buße, Strafgeld, Frist

lednawnennus                                         sunnenwandel, mnd., N., M.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

ledne                                                          endel***, mnd., Sb.?: nhd. „End...“, Ende

ledneb                                                        bendel, mnd., N.: nhd. „Bändel“, schmales Band, Borte, Binde

lednebessef                                               fessebendel, mnd., N.: Vw.: s. vessebendel

lednebessev                                              vessebendel, fessebendel, vesserbendel*?, mnd., N.: nhd. Schnürband, Nestel

lednebnedīs                                              sīdenbendel, mnd., N.: nhd. „Seidenbendel“, Seidenborte

lednebsetlogreppok                                koppergoltesbendel*, koppergoltsbendel, mnd., N.: nhd. gewirktes Band

lēdnednur                                                 rundendēl, mnd., M., N.: Vw.: s. rundēl

lēdnedred                                                  derdendēl, mnd., M.: Vw.: s. driddedēl

lēdnedrēv                                                  vērdendēl, vērdendeil, mnd., N.: nhd. Viertel, vierter Teil, Viertel eines Maßes oder Gewichts, Maßgefäß, Zählmaß für Felle und Häute, Körperteil, Stadtviertel, Quartier

lēdnedrēvetlüs                                         sültevērdendēl, sültevērdendeil, mnd., N.: nhd. Sülzviertel (ein Stadtviertel von Lüneburg)

lēdnedrēvrethca                                      achtervērdendēl, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdenēil

lēdnedrēvrethca                                      achtervērdendēl, achtervērdenēil, achtervērndēil, achtervērndel, mnd., N.: nhd. Hinterviertel

lēdnedrēvtekram                                    marketvērdendēl*, marketvērndendēl, marketvērndendeil, mnd., M.: nhd. Marktviertel

lēdnedrēvtnah                                         hantvērdendēl, hantvērdendeil, mnd., N.: nhd. ein Viertelmaß, ein kleineres Handmaß

lēdnedröd                                                  dördendēl, mnd., N., M.: Vw.: s. driddedēl

lēdnedǖs                                                    sǖdendēl, sǖdendeil, mnd., N.: nhd. Südteil des Atriums, Gebiet im Süden

lednēf                                                         fēndel*, mnd., N.: Vw.: s. vēndel

lēdnegēg                                                    gēgendēl, gēgendeil, jegendēl, kēgendēl, kēgendeil, mnd., M.: nhd. Gegenteil im Gegensatz zum Ausgangspunkt, Teil entsprechend dem ursprünglichen Anteil, Gegner, Prozessgegner, Gegenpartei

lēdnegēk                                                    kēgendēl, kēgendeil, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl

lēdnegēt                                                     tēgendēl, tēgendeil, mnd., M.: nhd. Gegenteil

ledneh                                                        hendel, hendele, mnd., M.: Vw.: s. handel

lēdnehēl                                                    lēhendēl, lēhendeil, lēendeil, mnd., N., M.: nhd. Lehnteil, Anteil am Berglehen

lēdnelȫm                                                   mȫlendēl, mȫlendeil, mnd., M.: nhd. Mühlenteil, Anteil an der Mühle

lednem                                                      mendel***, mnd., N.: nhd. kleine Freude

lēdnennap                                                 pannendēl, pannendeil, mnd., N., M.: nhd. Pfannenteil, Teil eines Besitzes, Anteil an dem Ertrage einer Salzpfanne, Anteil an einer Braupfanne

ledneps                                                      spendel, mnd., F.: nhd. Stecknadel

lēdnerēm                                                   mērendēl, mērendeil, merndēl, merndēil, mnd., N., M.: nhd. größerer Teil, Großteil, Mehrheit

lēdnerēv                                                    vērendēl, vērendel, vērendeil, mnd., N.: nhd. Viertel, Gewicht von 25 Pfund oder ¼ Pfund, bestimmtes Maß, Landmaß (27 Morgen), Stadtviertel und Gauviertel

lēdnerēvredǖs                                          sǖdervērendēl, sǖdervērendeil, mnd., N.: nhd. Süderviertel, südliches Viertel des Alten Landes

lēdnerēvtrōn                                            nōrtvērendēl, nōrtvērendeil, mnd., N.: nhd. Nordviertel

lednerf                                                       frendel, frende, frennel, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart?

lednerg                                                      grendel, mnd., M.: nhd. Riegel

lednes                                                        sendel...***, mnd.?, Sb.?: nhd. „Send...“

lēdnethca                                                  achtendēl, achtendēil, mnd., N.: nhd. Achtel (einer Tonne)

lednets                                                       stendel, mnd., M.: nhd. Ständer, Pfosten, tragender Pfahl

lēdnetsēm                                                 mēstendēl, meistendeil, mnd., N.: nhd. größter Teil, Mehrheit, die meisten

lednetserȫd                                               dȫrestendel, dȫrstendel, mnd., M.: nhd. Türpfosten

lednetsrȫd                                                 dȫrstendel, mnd., M.: Vw.: s. dȫrestendel

lednetsröv                                                 vörstendel*, vorstendel, mnd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, besonnen, einsichtig

lednetsrövnu                                            unvörstendel*, unvorstendel, mnd.?, Adj.: nhd. unverständig

lednēv                                                        vēndel, vendel, fēndel, mnd., N.: nhd. Fähnlein

ledneval                                                     lavendel, laffendel, lovendel, lofengel, levendel, lovengel, mnd., F.?: nhd. Lavendel, wohlriechendes Heilkraut

lednevel                                                     levendel, mnd., F.?: Vw.: s. lavendel

lednevol                                                    lovendel, mnd., F.?: Vw.: s. lavendel

lednib                                                         bindel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Bind...“

lēdnietses                                                  sesteindēl, sesteindeil, sesteyndeil, sesteyndel, sestindel, sösteyndeil, mnd., N.: nhd. Sechzehntel

lednif                                                         findel, mnd., Sb.: nhd. Ventil

lednik                                                        kindel***, mnd., N.: nhd. Kind

lednips                                                       spindel, mnd., F.: nhd. Spindel

lednirg                                                       grindel (1), mnd., M.: nhd. Querholz, Riegel, Hebebaum, Tragstange, Balken zum Verrammen der Tür, Torriegel, Schubriegel aus Holz und Eisen

lednirg                                                       grindel (2), mnd., Sb.: nhd. Mahlgang, Mühlengetriebe, Radwelle

lednis                                                         sindel, mnd., Sb.: Vw.: s. sinder (1)

ledniw                                                        windel***, mnd., F.: nhd. Windel, Band (N.) zum Winden (N.)

ledniws                                                      swindel, schwindel, mnd., M.: nhd. Schwindel, Benommenheit

ledniz                                                         zindel, mnd., N., M.: Vw.: s. sindāl

lēdnor                                                        rondēl, mnd., N., M.: Vw.: s. rundēl

lēdnrav                                                      varndēl, varndeil, varndeel, mnd., N.: nhd. Viertel

lednreiv                                                     vierndel, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vērdedēl

lēdnrēv                                                      vērndēl, verndeil, mnd., M., N.: Vw.: s. half-, s. vērdedēl

lēdnrēvflah                                               halfvērndēl, halfvērndel, halfvērndēil, halfvērndeil, mnd., N.: nhd. Achtel

lēdnrēvnegārd                                          drāgenvērndēl, mnd., N.: nhd. Strafe für übermäßiges Trinken

lednrēvrethca                                           achtervērndel, mnd., N.: Vw.: s. achtervērndenēil

lēdnrēvrȫv                                                vȫrvērndēl, vȫrvērndeil, mnd., N.: nhd. Vorderviertel

lēdnrȫv                                                      vȫrndēl, vȫrndeil, mnd., N.: nhd. Vorausrecht, Vorrecht, Anrecht, vorausgewährter Beuteanteil, besonderer Anteil, Gerechtigkeit (Jagd oder Fischerei), Vorteil, günstigere Lage, Gewinn, Nutzen (M.), Bereicherung, Vorrang, Ehre, Vorzug, Vorrecht (und damit verbundene Pflicht), Vorzugsrecht eines Gläubigers

lednüb                                                       bündel, mnd., N.: nhd. „Bündel“, Bund, Pack (Pelzwerk)

lednuhcs                                                    schundel***, mnd., N.: nhd. Leichtgläubiger?

lednüm                                                      mündel, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu seinem Vormund

lednups                                                      spundel***, mnd., Sb.: nhd. Spund

lēdnur                                                        rundēl, rundeil, ründēl, ryndeel, rundīl, runnēl, rundendēl, runtdēl, rondēl, rodēl, mnd., M., N.: nhd. Kreisfläche, Kreisfläche auf Münze bzw. Wappenschildern, Kreisfläche an Bauwerken, rundes Schmuckstück, runder Anhänger an einer Kette, runde Schanze, Bollwerk, Mauerstein mit abgerundeten Kanten, kleines Fass, Gruppe schnell aufsteigender und absteigender Notenzeichen

lednurg                                                      grundel, grundele, gründel, gründele, mnd., M.: nhd. Gründling, Schmerle, Kreßling

ledob                                                          bodel (1), mnd., M.: Vw.: s. bȫdel

ledob                                                          bodel (2), mnd., N.: Vw.: s. bōdel

ledob                                                          bodel (3), mnd., F.: Vw.: s. boddele

ledōb                                                          bōdel, bodel, budel?, mnd., N.: nhd. Grundbesitz, bewegliches Vermögen, gesamtes Vermögen, Erbschaft

ledȫb                                                          bȫdel, bodel, böddel, boddel, mnd., M.: nhd. Büttel, Gerichtsdiener, Scharfrichter, Henker

lēdob                                                          bodēl, mnd.?, N., M.: nhd. Bauteil

ledȫbehcsa                                                aschebȫdel, mnd., M.: nhd. „Ascheputtel“, Schmutzfink

ledȫbelūk                                                  kūlebȫdel, mnd., M.: nhd. Stadtdiener, Totengräber?, Abdecker?, zu kǖle (2)?, Büttel mit der Keule, Feldhüter

ledȫbetlüs                                                 sültebȫdel, mnd., M.: nhd. „Sülzebüttel“, den Sülzern übergeordneter Aufseher

ledȫbnetārts                                             strātenbȫdel, mnd., M.: nhd. „Straßenbüttel“, Straßenjunge, lärmender Gassenjunge, Herumtreiber

ledȫbtnal                                                   lantbȫdel, lantbodel, mnd., M.: nhd. Büttel, Büttel für das Land, Fronbote für die ländlichen Rechtsbezirke

ledȫd                                                          dȫdel, dodel, dōdel, mnd., M.: nhd. Dotter

lēdōd                                                          dōdēl, mnd., M.: Vw.: s. dōtdēl

ledȫh                                                          hȫdel***, mnd., M.: nhd. Hüter

ledōm                                                         mōdel, mōdele, mnd., N.: nhd. Maßgefäß, Form, kleines Maß

ledȫns                                                        snȫdel, snodel, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, Tropf, Dummkopf

lēdor                                                           rodēl, mnd., N.: Vw.: s. rundēl

lēdōt                                                           tōdēl*, todēl, mnd.?, N.: nhd. rechtlich zukommender Anteil, Anteil

lē̆draf                                                         fardē̆l, vardel, mnd., N.: nhd. Warenballen, Packen (M.), ein Tuchmaß (45 Barchente zu 24 Ellen)

ledrāh                                                        hārdel...***, mnd., Sb.?: nhd. Härte?

lēdrak                                                        kardēl, mnd., N.: Vw.: s. kordēl

lēdrap                                                         pardēl, pardeel, mnd., M.: nhd. „Pardel“, ein Raubtier, Panther, Leopard

ledrauq                                                      quardel, quandel, mnd., N., M.: nhd. Queder, Randeinfassung, Gewebestreifen an Kleidungsstücken der den Saum besonders des Halsausschnitts und der Ärmel abschließt und rafft, Lederstreifen zur Verstärkung des Schuhes, ein schmaler Streif Sohlleder der in die Kappe kommt (bei den Schustern), Docht (Bedeutung örtlich beschränkt)

ledrav                                                         vardel (1), mnd., N.: Vw.: s. fardē̆l

ledrav                                                         vardel (2), mnd., N.: Vw.: s. vērdēl

ledrāws                                                      swārdel, mnd., F.: Vw.: s. swērdele

lēdred                                                         derdēl, mnd., M.: Vw.: s. driddedēl

lēdreddew                                                 wedderdēl, wedderdeil, mnd.?, N., M.: nhd. „Widerteil“, Gegenteil, persönlicher Gegner, Gegenpartei, Widersacher

lēdredēn                                                    nēderdēl, nēderdeil, nedderdēl, nedderdeil, mnd., N.: nhd. „Niederteil“, Unterteil eines Kleidungsstücks

lēdrednih                                                  hinderdēl, hinderdeil, mnd., N.: nhd. hinteres Teil, Hinterteil, Nachteil, Benachteiligung

lēdredōrb                                                  brōderdēl, brōderdeil, mnd., N.: nhd. „Bruderteil“, Geschwistererbteil

lēdredrȫv                                                  vȫrderdēl, vȫrderdeil, mnd., N.: nhd. Vorderteil, Vordergestell

lēdredǖs                                                    sǖderdēl, sǖderdeil, mnd., N.: nhd. Südteil (Dithmarschens nach der Dreiteilung des Landes von 1586), Südteil eines Großraums

lēdrēm                                                       mērdēl, mērdeil, mnd.?, N., M.: nhd. Mehrheit

lēdremōs                                                   sōmerdēl, sōmerdeil, sāmerdēl, sommerdēl, mnd., N.: nhd. für Lesung im Sommer bestimmter Teil eines Gebetsbuchs oder Erbauungsbuchs oder Perikopenbuchs

lēdrethca                                                   achterdēl, achterdeil, mnd., N.: nhd. Hinterteil, Nachteil, Schade, Schaden (M.)

lēdrethce                                                   echterdēl, echterdēil, mnd., N.: nhd. Hinterteil

lēdretsüs                                                   süsterdēl, süsterdeil, mnd., N.: nhd. Schwesterteil, Geschwistererbteil, Anteil der Schwester an der Erbschaft

ledreuq                                                      querdel, mnd., N., M.: nhd. Queder, Randeinfassung, Gewebestreifen an Kleidungsstücken der den Saum besonders des Halsausschnittes und der Ärmel abschließt und rafft, Lederstreifen zur Verstärkung des Schuhes, ein schmaler Streif Sohlleder der in die Kappe kommt (bei den Schustern), Docht (Bedeutung örtlich beschränkt)

ledreuqōhcs                                              schōquerdel, mnd., M.: nhd. Schuheinfassung

lēdrēv                                                         vērdēl, vērdeil, vērdel, veirdel, virdel, verdel, vardel, mnd., N.: nhd. Viertel, Quart, bestimmtes Gemäße, Quartal

lēdrēvflah                                                 halfvērdēl, halfvērdel, halfvērdēil, halfvērdeil, mnd., N.: nhd. Achtel

lēdrevȫ                                                      ȫverdēl, ȫverdēil, ōverdēl, ōverdēil, mnd., N.: nhd. „Oberteil“, oberer Teil eines Gegenstands, Oberlauf eines Gewässers, Rest

lēdrevȫb                                                    bȫverdēl, bȫverdeil, mnd., N.: nhd. Oberteil

ledrēws                                                      swērdel, mnd., F.: Vw.: s. swērdele

ledriev                                                       veirdel, mnd., N.: Vw.: s. vērdēl

ledriv                                                         virdel, mnd., N.: Vw.: s. vērdēl

lēdrō                                                           ōrdēl, ōrdeil, ōrdeel, oerdēl, ȫrdēl, ōrdēle, ōrdēile, ōrtēl, ōrtēil, ōrtīl, mnd., N., F.: nhd. Urteil, Rechtsauskunft, Rechtsgang, Sammelbegriff für die Grundlagen bzw. Verfahren bzw. Inhalte bzw. Ergebnisse und Folgen von Gerichtsverfahren, Bezeugung des geltenden Rechts in einem Streitfall, von der Gerichtsversammlung eingeholte und erteilte Auskunft über bestehendes Recht, Bestätigung, Zustimmung, Streit, tätliche Auseinandersetzung, Meinung, Ansicht, Beurteilung, Beurteilungskriterium, Entscheidung, Rechenschaft

lēdrob                                                        bordēl, mnd., N.: nhd. Bordell

lēdrȫedēhcs                                              schēdeȫrdēl, scheideȫrdeil, mnd., N.: nhd. „Scheideurteil“, Urteilsspruch des Obergerichts auf geschehene Appellation

lēdrȫedne                                                  endeȫrdēl*, entȫrdēl, ēntȫrdēl, mnd., N.: nhd. Endurteil

lēdrōfarts                                                  strafōrdēl, strafōrdeil, strafoerdēl, mnd., N.: nhd. „Strafurteil“, Verurteilung zu Strafe

ledrög                                                         gördel (1), gordel, mnd., N.: nhd. Gürtel, Gürtelstrick, Kordel der Möchskleidung

ledrög                                                         gördel (2), mnd., F.: Vw.: s. görgel

ledrögedrēp                                              pērdegördel, mnd., N., F.?: nhd. „Pferdegürtel“, Bauchriemen für Pferde, Sattelgurt

ledrögennam                                            mannegördel, mnd., M.: Vw.: s. mansgördel

ledrögeræddir                                          riddæregördel*, riddergördel, mnd., M.: nhd. „Rittergürtel“, Schwertgürtel, Gürtel an dem ein Ritter sein Schwert trägt

ledrögerægīrk                                          krīgæregördel*, krīgergördel, mnd., M.: nhd. Gürtel eines Kriegers

ledrögetfits                                               stiftegördel, mnd., M.: nhd. mit Dorn verschlossener Gürtel, Gürtel mit Schnallverschluss?

ledrögīb                                                     bīgördel, mnd., M.: nhd. „Beigürtel“, Geldkatze, lederne Tasche am Gürtel

ledrögkōrb                                                brōkgördel, mnd., M.: nhd. Hosengürtel

ledrögledās                                               sādelgördel, saddelgördel, sadelgordel, mnd., M.: nhd. „Sattelgürtel“, Sattelgurt

ledrögledǖb                                              bǖdelgördel, budelgordel, mnd., M.: nhd. Metallgürtel mit angehängtem Beutel (M.) (1), Gürtel als Beutel (M.) (1) dienend

ledrögnaps                                                spangördel, mnd., M.: nhd. Winde (F.) zum Spannen (N.) von Wurfgeschützen und Armbrüsten, Meisterstück der Rigaer Gürtler (Bedeutung örtlich beschränkt)

ledrögnedlihcs                                         schildengördel, mnd., M.: nhd. „Schildgürtel“, mit Metall besetzter Gürtel

ledrögnesōr                                              rōsengördel, mnd., N.: nhd. „Rosengürtel“, Gürtel mit (silbernem) Rosettenbesatz

ledrogneworv                                           vrowengordel, mnd., N.: Vw.: s. vrouwengördel

ledrögnewuorv                                        vrouwengördel, vrouwengordel, vrowengordel, mnd., N.: nhd. Frauengürtel

ledrögrevlüs                                             sülvergördel, mnd., M.: nhd. „Silbergürtel“, aus silbernen Gliedern bestehender Gürtel

ledrögrevȫ                                                ȫvergördel, ōvergördel, overgordel, mnd., M.: nhd. „Übergürtel“, Gurt zum Pferdegeschirr, über Sattel und Bauchgurt geschnallter lederner Gurt um den Sattel besser zu halten, Haltevorrichtung für Traglasten

ledrögsegnillihcsses                                sesschillingesgördel*, sösschillingesgördel, sösschillingsgördel, mnd., M.: nhd. „Sechsschillingsgürtel“?, als Meierstück der Rigaer Gürtler

ledrögsegnillihcssös                                sösschillingesgördel, sösschillingsgördel, mnd., M.: Vw.: s. sesschillingesgördel

ledrögsennam                                          mannesgördel, mansgördel, mnd., M.: nhd. „Mannesgürtel“, Männergürtel

ledrögtols                                                  slotgördel, mnd., M., N.: nhd. „Schlossgürtel“, Gürtel mit Schließe

ledrögtsrobmra                                        armborstgördel, mnd., N., M.: nhd. „Armbrustgürtel“, Gürtel

ledrögzǖrk                                                krǖzgördel, mnd., M.: nhd. „Kreuzgürtel“, gekreuzter Riemen des Pferdegeschirrs

ledrohcs                                                     schordel, mnd., N.: nhd. Schilf

lēdrȫīb                                                       bīȫrdēl, bīördēil, bīōrdēl, bīōrdēil, mnd., N.: nhd. „Beiurteil“, Nebenurteil

lēdrok                                                        kordēl, kardēl, kordeel, kordeil, kordell, mnd., N.: nhd. „Kordel“, Seil, Bindseil, Tau (N.) womit die untere Raa aufgehisst wird, Strang aus dem das Ankertau oder ein Kabel gedreht wird

lēdrōlāpicnīrp                                          prīncipālōrdēl, prīncipālōrdeil, mnd., N.: nhd. „Prinzipalurteil“, erste Fassung eines Rechtsspruchs, erste Entscheidung in einem Rechtsstreit

lēdrönepēhcs                                            schēpenördēl, schēpenördeil, mnd., N.: nhd. „Schöffenurteil“, Urteilsfindung der Schöffen, Urteilsspruch der Schöffen

ledrōretāw                                                wāterōrdel*, waterordel, mnd.?, F.: nhd. „Wasserurteil“, Wasserprobe (ein Gottesurteil)

lēdrȫthculv                                               vluchtȫrdēl, vluchtȫrdeil, mnd., N.: nhd. nur durch mündliche Verhandlung gewonnenes Urteil

lēdrȫtnal                                                   lantȫrdēl, lantȫrdeil, mnd., N.: nhd. „Landurteil“, durch die allgemeine Landesversammlung gefundenes Urteil, für den ganzen Gerichtsbezirk geltendes Urteil

lēdrȫtne                                                     entȫrdēl, ēntȫrdēl, mnd., N.: Vw.: s. endeȫrdēl

lēdrȫtsev                                                   vestȫrdēl, vestȫrdeil, feistȫrdēl, feistȫrdeil, mnd., N.: nhd. Urteilsspruch des Vestgerichts

ledrov                                                        vordel, mnd.?, Adj.: nhd. weiter, früher, vormals, fürder, länger, ferner, in Zukunft

lēdrȫv                                                        vȫrdēl, vȫrdeil, vȫredēl, vȫredeil, vȫrdel, vordēl, mnd., N.: nhd. Vorausrecht, Vorrecht, Anrecht, vorausgewährter Beuteanteil. besonderer Anteil, Gerechtigkeit (Jagd oder Fischerei), Vorteil, günstigere Lage, Gewinn, Nutzen (M.), Bereicherung Vorrang, Ehre, Vorzug, Vorrecht (und damit verbundene Pflicht), Vorzugsrecht eines Gläubigers

lēdrȫvedēm                                              mēdevȫrdēl, mēdevȫrdeil, mnd., M.: nhd. anteiliger Vorteil

lēdrub                                                        burdēl, mnd., N.: nhd. Bordell

lēdsednik                                                  kindesdēl, kindesdeil, kintsdēl, mnd., N.: nhd. „Kindesteil“, gleicher Erbteil wie den Kindern zusteht (besonders für die Ehefrau)

lēdsenehēl                                                 lēhenesdēl*, lēhensdeil, lēenesdēil, mnd., N., M.: nhd. Lehnteil, Anteil am Berglehen

lēdsnar                                                       ransdēl, ranesdēl*, rānsdeil, mnd., M.: nhd. Verfahren zur Wiedergutmachung bei widerrechtlicher Inbesitznahme

lēdsōm                                                       mōsdēl, mōsdeil, mūsdēl, mūsdeil, můsdēl, můsdeil, musteil, mustel, mōsdēle, mōsdeile, misdēl, misdeil, mnd., M., F.: nhd. Musteil, Vorrat an Lebensmitteln, zur Erbteilung kommende Hinterlassenschaft an Speise deren Hälfte der Frau zufällt

lēdsūh                                                        hūsdēl, hūsdeil, mnd., N.: nhd. zu einer Haushaltung gehörender Anteil an einem genossenschaftlichen Gut

lēdsum                                                       musdēl, mnd., M.: Vw.: s. mōsdēl

lēdtevȫh                                                    hȫvetdēl, hȫvetdeil, hovetdēl, mnd., N., M.: nhd. Kopfteil, Erbteil, Anteil an der Fahrhabe

lēdtnur                                                      runtdēl, mnd., N.: Vw.: s. rundēl

lēdtōd                                                         dōtdēl, dōtdēil, dādel, dadel, mnd., N.: nhd. Mord, Totschlag

ledǖb                                                          bǖdel, budel, mnd., M.: nhd. Beutel (M.) (1), Tasche, kleiner Sack, Geldbeutel

ledǖbcninnep                                           pennincbǖdel, pennicbǖdel, penningebǖdele, penningebudele, mnd., M.: nhd. Geldbeutel

ledǖbedāb                                                 bādebǖdel, badebudel, mnd., M.: nhd. Badebeutel

ledǖbediēw                                               wēidebǖdel*, weidebudel, mnd.?, M.: nhd. „Waidbeutel“?, Jagdtasche, Brotbeutel, Bettelsack

ledǖbedǖrk                                               krǖdebǖdel, mnd., M.: nhd. Kräuterbeutel

ledǖbegēv                                                  vēgebǖdel, mnd., M.: nhd. „fege Beutel“, was den Beutel leert (Bezeichnung für ein Wirtshaus)

ledǖbegninnep                                         penningebǖdel, penningebudele, mnd., M.: nhd. Geldbeutel

ledǖbelōk                                                  kōlebǖdel, mnd., M.: nhd. Kohlensack

ledǖbenȫhcs                                             schȫnebǖdel, mnd., M.: nhd. schöner Beutel

ledǖbethcis                                               sichtebǖdel, sichtebudel, sichtbǖdel, mnd., M.: nhd. Sichtebeutel

ledǖbhcārd                                                drāchbǖdel, mnd., M.: nhd. Tragebeutel

ledǖbīb                                                      bībǖdel, mnd., M.: nhd. „Beibeutel“, Seitentasche

ledǖbknats                                                stankbǖdel, mnd., M.: nhd. „Gestankbeutel“

ledǖblekōb                                                bōkelbǖdel*, mnd.?, M.: nhd. Beutel (M.) (1) für Gesangbücher, übertriebenes Festhalten an alter Sitte, Bocksbeutel

ledǖblēm                                                   mēlbǖdel, mēlebǖdel*?, mnd., M.: nhd. „Mehlbeutel“, Sieb zum Mehlbeuteln

ledǖbmēs                                                  sēmbǖdel, seimbǖdele, sēmbǖdele, mnd., M.: nhd. Beutel zum Auspressen des Honigseims

ledǖbnegēh                                               hēgenbǖdel, hegenbudel, mnd., M.: nhd. Sparbeutel der immer Geld enthält, Heckbeutel der sich immer von neuem mit Geld füllt

ledǖbnethcis                                             sichtenbǖdel, mnd., M.: nhd. „Sichtenbeutel“

ledǖbnettit                                                tittenbǖdel*, tittenbudel, mnd.?, M.: nhd. „Tittenbeutel“, Brusttuch der Frauen

ledǖbnevōts                                              stōvenbǖdel, stāvenbǖdel, mnd., M.: nhd. Beutel für Badesachen

ledǖbnewuom                                          mouwenbǖdel, mouenbǖdel, mnd., Sb.: nhd. „Ärmelbeutel“?, Behälter für lose Ärmel?

ledǖbnewuorv                                          vrouwenbǖdel, mnd., M.: nhd. Beutel für Frauen, Geldbeutel für Frauen

ledǖbresīls                                                slīserbǖdel, slisserbǖdel, mnd., M.: nhd. Futteral, Messerscheide

ledǖbresnap                                              panserbǖdel, mnd., M.: nhd. „Panzerbeutel“, Beutel aus Metallgeflecht

ledǖbrēt                                                     tērbǖdel*, terbudel, mnd.?, M.: nhd. Zehrbeutel

ledǖbrevāh                                               hāverbǖdel, mnd., M.: nhd. Haferbeutel, Hafersack

ledǖbrevlup                                              pulverbǖdel, mnd., M.: nhd. „Pulverbeutel“, sackartiges Behältnis, Beutel zur Verwahrung von Schießpulver

ledǖbsadūj                                                jūdasbǖdel, mnd., M.: nhd. Judasbeutel, Beutel des Judas, Bild für Verlangen nach schnödem Gewinn

ledǖbsegninnep                                       penningesbǖdel*, pennigesbǖdele, mnd., M.: nhd. Geldbeutel

ledǖbsekōb                                               bōkesbǖdel, bōksbǖdel, mnd., M.: nhd. Buchbeutel, Gesangbuchbeutel

ledǖbsekōbtsök                                       köstbōkesbǖdel*, köstbōksbǖdel, mnd., M.: nhd. ein Scherzwort für ein Hochzeitsgedicht

ledǖbselādnis                                           sindālesbǖdel, mnd., M.: nhd. „Zindelsbeutel“, Sichtebeutel aus Zindel

ledǖbsennam                                           mannesbǖdel, mnd., M.: nhd. Geldbeutel für Männer

ledǖbsettimmas                                       sammittesbǖdel, sammitsbǖdel, mnd., M.: nhd. „Samtesbeutel“, Samtbeutel

ledǖbskōb                                                 bōksbǖdel, mnd., M.: Vw.: s. bōkesbǖdel

ledǖbtemmi                                              immetbǖdel, mnd., M.: nhd. Imbisstasche

ledǖbtfat                                                   taftbǖdel, mnd., M.: nhd. „Taftbeutel“, Beutel aus Taft, aus Seidenstoff gefertigter Beutel

ledǖbtleg                                                   geltbǖdel, mnd., M.: nhd. Geldbeutel

ledǖbtnik                                                  kintbǖdel, mnd.?, M.: nhd. Beutel zum Patengeschenk

ledǖbtohcs                                                schotbǖdel, mnd., M.: nhd. „Schoßbeutel“, Sack zur Aufbewahrung von Schoßgeld

ledǖbtūrk                                                  krūtbǖdel, mnd., M.: nhd. Pulverbeutel, Kartusche

ledūh                                                          hūdel***, mnd., Sb.?: nhd. Lump?

ledǖk                                                          kǖdel, kudel, mnd., M.: nhd. Fangnetz, Sack, Tasche für Geld, Tasche für Speise

ledun                                                          nudel, mnd., Sb.: nhd. Nudel?

ledūnk                                                       knūdel***, mnd., Sb.: nhd. ?

ledūp                                                          pūdel (1), mnd., M.: nhd. Fehler

ledūp                                                          pūdel (2), pīdel, pōdel, mnd., N.: nhd. Paudel, kleiner Behälter, kleine Kiste, Dose, Gewürzdose, Beutel

ledūp                                                          pūdel (3), mnd., N.: Vw.: s. pūder

ledūts                                                         stūdel***, mnd., N.: nhd. Staude

leednrav                                                    varndeel, mnd., N.: Vw.: s. varndēl

leef                                                             feel, mnd., Adj.: Vw.: s. fēil (2)

leemac                                                       cameel, cammel, mnd., N., M.: nhd. Kamel

leēnk                                                          knēel***?, mnd., Sb.: nhd. Knie

leeulf                                                          flueel, mnd., M.: Vw.: s. flūwēl (1)

leeweolf                                                     floeweel, mnd., M.: Vw.: s. flūwēl (1)

leewolf                                                       floweel, mnd., M.: Vw.: s. flūwēl (1)

leewulf                                                       fluweel, mnd., M.: Vw.: s. flūwēl (1)

lēf                                                               fēl (1), mnd., M.: Vw.: s. fēil (1)

lēf                                                               fēl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. fēil (2)

lef                                                               fel, vil, mnd.?, Adj.: nhd. gottlos, böse

lefāt                                                            tāfel, tāfele, taffle, taffel, taphel, taffele, tafle, tāvel, mnd., F.: nhd. Tafel, Platte, Steintafel, Metallplatte, Glasscheibe, Holzplatte, flaches Kleinod, Gemälde, Reliefschnitzwerk, Schreibtafel, Täfelung, Paneel, Buchdeckel, Tisch, Schiffsplanke, Bordgemeinschaft, Verköstigung, freie Mahlzeit, Haushaltsführung, Tafelbildaufsatz hinter einem Altar, Anschlagtafel, Aushang, Tabelle, Register, Verzeichnis

lefāteddew                                                weddetāfel*, weddetafele, mnd.?, sw. F.: nhd. Gerichtstisch, Gerichtsbehörde

lefatedēb                                                   bēdetafel, bēdetaffel, mnd., F.: nhd. „Bitttafel“, Almosenbrett

lefātedīns                                                  snīdetāfel, mnd., F.: nhd. Zuschneidetisch

lefatedlōv                                                  vōldetafel*, vōldetāfel, voldetafele, mnd., F.: nhd. „Falttafel“, zusammenklappbarer Tisch, Klapptisch

lefāteggel                                                   leggetāfel, mnd., F.: nhd. Tischplatte zum Auflegen auf zwei Holzblöcke

lefātehcsāp                                                pāschetāfel*, pāschetāfele, mnd., F.: nhd. „Ostertafel“, klösterliches Mahl zu Ostern als Nachvollzug des ersten Abendmahls

lefātemrof                                                 formetāfel*, formetaffel, mnd., F.: nhd. „Formtafel“, Arbeitstisch in einer Ziegelei auf dem die Ziegel geformt werden

lefatetāl                                                     lātetafel*, lātetāfel, lāttāfel, mnd., F.: nhd. Zeittafel für den Aderlass

lefatetē                                                      ētetafel, ētetaffel, mnd., F.: nhd. Esstisch

lefātethcir                                                 richtetāfel*, richtetāfele, mnd., F.: nhd. „Gerichtstafel“, Tafel auf der rechtliche Bestimmungen ausgehängt sind

lefātevīrhcs                                               schrīvetāfel, mnd., F.: nhd. Schreibtafel

lefātevūts                                                  stūvetāfel, mnd., F.: nhd. Stubentisch

lefātfīrhcs                                                 schrīftāfel, schrīftafele, mnd., F.: nhd. Schreibtafel

lefāthcals                                                   slachtāfel, mnd., F.: nhd. Tisch mit herunter klappbarer Platte, Kredenztisch

lefātkāhcs                                                 schāktāfel, schāchtāfel, schāktafele, mnd., F.: nhd. Schachbrett, Schachspiel

lefātknehcs                                               schenktāfel, mnd., F.: nhd. „Schenktafel“, Schenktisch

lefātkrek                                                   kerktāfel*, kerktāfele, mnd., F.: nhd. „Kirchentafel“, über dem Opferstock in der Kirche angebrachte Tafel mit Text und Bild die zum Spenden aufruft, Almosentafel

lefātlebif                                                    fibeltāfel, mnd., F.: nhd. „Fibeltafel“, Buchstabiertafel

lefatlebōd                                                  dōbeltafel*, dōbeltaffel, mnd., F.: nhd. Spielbrett

lefātmrots                                                 stormtāfel*, stormtāfele, mnd., F.?: nhd. „Sturmtafel“?

lefatnah                                                     hantafel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel

lefatnedōb                                                 bōdentafel*, bodentafel, mnd.?, F.: nhd. Gesindetisch

lefātnegārhcs                                            schrāgentāfel, mnd., F.: nhd. „Schragentafel“, aus Schragen und Platten bestehender Tisch oder die Platte allein

lefatnegillih                                              hilligentafel, hilgentafel, mnd., F.: nhd. Heiligenbild

lefātnekelīp                                              pīlekentāfel, pīlkentāfel, pylekentāfel pylkentāfel, pielekentafel, pilckentafel, mnd., F.: nhd. Beilketafel, längliches Spielbrett auf dem flache Spielsteine gestoßen werden, lange Spieltafel auf der man mit Kugeln spielt, eine Art Billiardtafel

lefātnekēr                                                 rēkentāfel, rēkentaffel, mnd., F.: nhd. „Rechentafel“, Tisch auf dem Rechenvorgänge durchgeführt werden, Rechenbrett

lefātnelleseg                                             gesellentāfel, mnd., F.: nhd. „Gesellentafel“, Speisetafel bzw. Versammlungstafel für die Bediensteten der Kaufleute im Londoner Stalhof

lefātnemrasūh                                         hūsarmentāfel, mnd., F.: nhd. „Hausarmentafel“, mildtätige Stiftung zur Speisung der nicht bettelnden Armen

lefātnerāws                                               swārentāfel, swārentāfele, swārentaffel, mnd., F.: Vw.: s. swōrentāfele

lefatnerēh                                                 hērentafel*, hērentāfel, herentafele, mnd., F.: nhd. Herrentafel, Tafel eines hohen Herrn, Tisch eines hohen Herrn

lefātnerōws                                               swōrentāfel, swārentāfele, swōrentāfele, swōrentaffel, schwārentāfele, mnd., F.: nhd. Gerichtsbuch, Buch für die Aufzeichnung von Urteilen und Rechtsgeschäften, Wachstafel auf der Urteile bekannt gegeben werden

lefātpohcsbis                                            sibschoptāfel, sibschoptafele, mnd.?, F.: nhd. „Sippschaftstafel“, Stammbaumtafel, Ahnentafel

lefātprow                                                   worptāfel, worptāfele, wortāfel, wortāfele, worptafle, worptaffel, wartafel, mnd.?, F., N.: nhd. „Wurftafel“, Würfelbrett, Spielbrett

lefatrātla                                                   altārtafel, altārtaffel, mnd., F.: nhd. „Altartafel“, Altarbild

lefatraw                                                     wartafel, mnd.?, N.: Vw.: s. worptafele

lefātrednik                                                kindertāfel***, mnd., F.: nhd. „Kindertafel“

lefatredōv                                                 vōdertafel*, vodertafel, mnd.?, F.: nhd. wächserne Schreibtafel

lefātsekārpsnegrom                                morgensprākestāfel, mnd., F.: nhd. Tisch an dem die Zunftversammlung sitzt

lefatselevǖd                                              dǖvelestafel*, dǖvelstafel, dǖvelstaffel, dǖvelestaffel, mnd., M.: nhd. Teufelstafel als Gegensatz zum heiligen Abendmahl

lefatsemōdhcillih                                    hillichdōmestafel*, hillichdōmestāfel, mnd., F.: nhd. Bild am Reliquienschrein

lefātsenekēr                                             rēkenestāfel*, rēkenstāfel, rēkenstafele, mnd., F.: nhd. „Rechentafel“, Tisch auf dem Rechenvorgänge durchgeführt werden, Rechenbrett

lefatslevǖd                                                dǖvelstafel, dǖvelstaffel, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelestafel

lefātsnekēr                                               rēkenstāfel, rēkenstafele, mnd., F.: Vw.: s. rēkenestāfel

lefātsūh                                                     hūstāfel, mnd., F.: nhd. Haustafel, Katechismusteil über die Pflichten im Hausstand

lefattahcs                                                  schattafel, mnd., F.: Vw.: s. schaktafel

lefāttas                                                       sattāfel, mnd., F.: nhd. Darstellung der Schröpfstellen?

lefāttfirhcs                                                schrifttāfel, mnd., F.: nhd. „Schrifttafel“, Schreibtafel

lefātthcāhcs                                              schāchttāfel, schachttafele, schachtafele, mnd., N.: Vw.: s. schāktāfel

lefātthcals                                                 slachttāfel, mnd., F.: nhd. Tisch mit herunter klappbarer Platte, Kredenztisch

lefatthcil                                                    lichttafel, lechttafel, mnd., F.: nhd. Tisch zum Aufstellen von Weihekerzen?

lefāttlog                                                     golttāfel*, golttāfele, mnd., F.: nhd. „Goldtafel“, Blattgold

lefattnah                                                   hanttafel, hantafel, hantaffel, hanttaffel, mnd., F.: nhd. Schreibtafel

lefāttnal                                                     lanttāfel*, lanttaffel, mnd., F.: nhd. „Landtafel“, gezeichneter Abriss einer Landschaft, Landkarte

lefattnamēd                                              dēmanttafel*, dēmanttaffel, mnd., F.: nhd. Diamant von bestimmtem Schliff, Tafelstein

lefāttnas                                                    santtāfel*, santtaffel, mnd., F.: nhd. „Sandtafel“, Sieb zum Sichten des für die Ziegelherstellung benötigten Sandes ?

lefāttohcs                                                  schottāfel, schottavel, schottaffel, mnd., F.: nhd. „Schoßtafel“, bei der Schoßerhebung gebrauchtes Zahlbrett

lefattōrhcs                                                schrōttafel, schrōttāfele, mnd., F.: nhd. „Schrottafel“, Schneidertisch

lefattsag                                                     gasttafel, gasttaffel, mnd., F.: nhd. Gästetisch, Tischgäste

lefattūrb                                                    brūttafel, brūttaffel, mnd., F.: nhd. Hochzeitstafel

leffag                                                          gaffel, gaffele, gafle, gefle, geffele, mnd., F.: nhd. große hölzerne oder eiserne Gabel, Kornforke, Fleischgabel zum Aufhängen oder Abnehmen der Rauchwaren aus dem Wiemen, Gabel mit der man die Gewichte aus dem Kasten (M.) hebt

leffagenrōk                                               kōrnegaffel*, kōrnegeffel, mnd., F.: nhd. „Korngabel“, Kornforke

leffagewuörts                                           ströuwegaffel*, ströuwgaffel, mnd., F.: nhd. Heugabel?

leffagfōhcs                                                schōfgaffel*, schōfgāvel, mnd., F.: nhd. Strohgabel, Heugabel

leffaghcsēlv                                              vlēschgaffel, vleischgaffel, vlēsgaffel, vleisgaffel, vlēschgaffele, vleischgaggele, vlēschgafle, vleischgafle, vlēschgefle, vleischgefle, mnd., F.: nhd. große Gabel zum Aufhängen des Fleisches in den Wiemen

leffaghcsielv                                             vleischgaffel, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

leffagsēlv                                                   vlēsgaffel, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

leffagsielv                                                 vleisgaffel, mnd., F.: Vw.: s. vlēschgaffel

leffat                                                          taffel, mnd., F.: Vw.: s. tāfel

leffatedēb                                                  bēdetaffel, mnd., F.: Vw.: s. bēdetafel

leffatetē                                                     ētetaffel, mnd., F.: Vw.: s. ētetafel

leffatnah                                                   hantaffel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel

leffats                                                         staffel, staffele, mnd.?, Sb.: Vw.: s. stavele

leffatselevǖd                                            dǖvelestaffel*, dǖvelstaffel, mnd., F.: Vw.: s. dǖvelestafel

leffatslevǖd                                              dǖvelstaffel, mnd., F.: Vw.: s. dǖvelestafel

leffattnah                                                  hanttaffel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel

leffattsag                                                   gasttaffel, mnd., F.: Vw.: s. gasttafel

leffattūrb                                                  brūttaffel, mnd., F.: Vw.: s. brūttafel

leffel                                                           leffel***?, mnd., M.: nhd. Löffel

leffen                                                         neffel, mnd., M.: Vw.: s. nēvel

lefferv                                                        vreffel, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvel (1)

leffew                                                         weffel, mnd.?, F.: Vw.: s. wevel

leffews                                                       sweffel, swefel, mnd., N., M.: Vw.: s. swēvel

leffin                                                          niffel, mnd., F.: nhd. Priesterhut

leffir                                                           riffel, ryfell, mnd., Sb.: nhd. Raffel, Raspel, Feile

leffirg                                                         griffel, mnd., M.: nhd. Griffel, Schreibstift

leffits                                                         stiffel***, mnd., Sb.: nhd. Stange?

leffitsneppoh                                            hoppenstiffel*?, hoppenstīffel, mnd., Sb.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt

leffönrak                                                   karnöffel, karnoeffel, karnüffel, mnd., Sb.: nhd. Netzbruch, Darmbruch, Hodenbruch, Hodenauswuchs, Bube im Kartenspiel, Unter im Kartenspiel

leffotnap                                                   pantoffel, mnd., F., M.: Vw.: s. pantüffel

leffüb                                                         büffel (1), mnd., M.: nhd. gemeines Volk, Volkshaus

leffüb                                                         büffel (2), buffel, mnd., M.: nhd. Büffel, Ochs, grober Mensch

leffüd                                                         düffel, mnd., Sb.: nhd. Düffel, grober Wollstoff

leffühcs                                                     schüffel, schüffele, schūfele, schūfle, schuffele, schoffel, schoffle, schofle, mnd., F.: nhd. Schaufel, Schaufel des Wasserrads, ein Tafelgerät

leffühcsedāl                                              lādeschüffel, lādeschüffele, mnd., F.: nhd. „Ladeschaufel“, Pulverschaufel für Vorladegeschütze

leffühcselōk                                             kōleschüffel*, kōlschüffel, kālschüffel, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlenschaufel

leffühcskerd                                             drekschüffel, mnd., F.: nhd. Dreckschaufel, Dreckkrücke

leffühcslōk                                               kōlschüffel, kālschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōleschüffel

leffühcsnelȫm                                          mȫlenschüffel, moelenschüffel, mnd., F.: nhd. „Mühlenschaufel“, Schaufel für das Getreide in der Mühle

leffühcsneresī                                          īserenschüffel, mnd., F.: Vw.: s. īsernschüffel

leffühcsnevō                                            ōvenschüffel*, ōvenschüffele, ovenschuffele, mnd., F.: nhd. „Ofenschaufel“, Gerät zum Einschieben des Brotes in den Backofen

leffühcsnresī                                            īsernschüffel, īserenschüffel, issernschüffel, mnd., F.: nhd. Eisenschaufel

leffühcsnrōk                                            kōrnschüffel, kōrneschüffel, kōrnschüffele, mnd., F.: nhd. Kornschaufel

leffühcsprow                                            worpschüffel*, worpschuffele, worpschuvel, mnd.?, F.: nhd. Wurfschaufel

leffühcsrǖv                                               vǖrschüffel, vǖrschüffele, mnd., F.: nhd. „Feuerschaufel“, Kohlenschaufel, Aschenschaufel

leffühcssem                                              messchüffel, mnd., F.: nhd. Mistschaufel

leffühcstāps                                              spātschüffel, mnd., F.: nhd. „Spatenschaufel“, breiterer Spaten?

leffühcstōrb                                              brōtschüffel, mnd., F.: nhd. Brotschaufel, Brotschieber

leffühcstūrk                                             krūtschüffel, krūtschȫvele, mnd., F.: nhd. kleine Schaufel zum Aufnehmen von Gewürz oder Konfekt

leffum                                                        muffel, mnd., Sb.: nhd. kleiner Deckel aus Ton (M.) (1) beim Metallschmelzen

leffunkegēv                                              vēgeknuffel, mnd., Sb.: Vw.: s. vēgeknōvel

leffup                                                         puffel, mnd., M., N.: Vw.: s. pōfel

leffur                                                          ruffel, ruffele, rüffele, mnd., F.: Vw.: s. roffele

leffūrt                                                        trūffel, mnd.?, F.?: nhd. Maurerkelle

leffus                                                          suffel, sufel, mnd., Sb.: nhd. Zukost zum Brot, eigentliches Essen (N.), warme Mahlzeit

leffüt                                                          tüffel, tuffele, mnd.?, M.: nhd. Pantoffel

leffütnap                                                   pantüffel, pantůfel, pantueffel, pantuyfel, pantoffel, pattüffel, pantuffel, panttufel, panttoffel, mnd., M.: nhd. Pantoffel, Halbschuh aus feinerem Leder oder Stoff (manchmal ohne Fersenteil)

leffütnapnewuorv                                   vrouwenpantüffel*, vrouwenpantoffel*, mnd., M.: nhd. einfacher Pantoffel für Frauen

leffütnapsennam                                     mannespantüffel*, mannespantoffel*, manspantoffel*, mnd., M.: nhd. Männerpantoffel

leffütnewuorv                                          vrouwentüffel, mnd., M.: nhd. Frauenpantoffel

leffütrednik                                              kindertüffel, mnd., M.: nhd. Kinderpantoffel

leffüttap                                                    pattüffel, pattuffel, mnd., M.: Vw.: s. pantüffel

lefīhcs                                                        schīfel..., mnd., ?: Vw.: s. schīvel...

lefiwt                                                          twifel, mnd.?, M.: Vw.: s. twivel

leflup                                                         pulfel, mnd., M., N.: Vw.: s. pōfel

lefni                                                            infel, infōle, imphole, mnd., F.: nhd. Bischofsmütze, Kardinalsmütze

lefōp                                                           pōfel, poffel, puffel, pulfel, pōpel, poppel, mnd., M., N.: nhd. gemeines Volk, niederes Volk, Haufe, Haufen, Pöbel

lefor                                                           rofel, mnd.?, N.: nhd. Quappe (ein Fisch)

lefrebēr                                                      rēberfel, mnd., Sb.: Vw.: s. bēvenelle

lefük                                                          küfel***, mnd., Sb.: nhd. Kiefer (M.)

lefüksedekēh                                           hēkedesküfel, hekedeskuffel, mnd., Sb.?: nhd. Hechtskiefer (M.)

lēg                                                               gēl (1), gēle, gelf, mnd., Adj.: nhd. gelb, blond, goldig, gelblich bleich, gelblodernd

lēg                                                               gēl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gēil

leg                                                               gel, mnd.?, Adj.: nhd. gellend, laut, schallend, klingend, rauschend

legādāp                                                      pādāgel, mnd., Sb.: Vw.: s. pōdāgel

legādēp                                                      pēdāgel, mnd., M., F.: Vw.: s. pōdāgel

lēgadob                                                      bodagēl, mnd., N.: Vw.: s. budavēl

legādop                                                      podāgel, padāgel, pedāgel, pudāgel, podāger, pudāger, podāgra, podēgera, podger, podgen, podgern, mnd., M., F., N.: nhd. Podagra, Gicht, Fußgicht, rheumatische Gelenkserkrankung, Arthritis, Krankheit mit anfallartigem Schmerz bzw. Bewegungsunfähigkeit

legadoptnah                                              hantpodagel, mnd., M.: nhd. Handgicht

legādröv                                                    vördāgel***, mnd., Sb.: nhd. Vorladung?

legādup                                                      pudāgel, puddagel, mnd., M., F., N.: Vw.: s. podāgel

legāg                                                           gāgel (1), gēgel, mnd., N., M.: nhd. Gaumen, Zahnfleisch, untere Leibesöffnung?

legāg                                                           gāgel (2), mnd., Sb.: nhd. Porst, zur Bierbereitung verwendete Pflanze

legāg                                                           gāgel (3), mnd., F.: nhd. Tändelei, Gaukelei

legāh                                                          hāgel (1), mnd., M.: nhd. Hagel, Fluch, Drohung, klein gehacktes Blei, Eisen zum Geschoss, Schrot zum Geschoss

legāh                                                          hāgel*** (2), mnd., F., M.: nhd. Hecke, Knick, Dornzaun, lebendiger Zaun, Busch, Gehölz

legāheb                                                      behāgel, mnd., Adj.: nhd. anmutig, hübsch, gefällig

legāhlegih                                                 higelhāgel*, higelhagel, hygelhagel, mnd., Sb.: nhd. eine Heilpflanze

legāk                                                          kāgel, mnd., F.: nhd. Kapuze

legākpak                                                    kapkāgel, mnd., F.: nhd. groper Mantel mit Kapuze, großer Brautschleier (Neocorus)

legāl                                                            lāgel, mnd., N.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Tönnchen

legālettes                                                   settelāgel, settelagel, mnd., N.: nhd. „Setzlägel“, Lägel, kleines Fass zum Niedersetzen oder Liegen auf den Schragen?, kleines Klärfass?

legālsfōh                                                    hōfslāgel, mnd., M.: nhd. Hufnagel

legāmtōr                                                    rōtmāgel, mnd., M.: nhd. Andorn

legān                                                          nāgel (1), mnd., M.: nhd. Nagel, Fingernagel, Zehennagel, Fingerspitze, Schmiedenagel, Pflock, Nietnagel, Hufnagel, Pflock im Zentrum der Schießscheibe, Stift (M.), Achse des Waagebalkens, eine Augenkrankheit? (Bedeutung jünger), ein Gewicht für Wachs (Bedeutung örtlich beschränkt)

legān                                                          nāgel (2), mnd., M.: Vw.: s. nāvel (1)

legāncinnep                                              pennicnāgel, mnd., M.: Vw.: s. pennincnāgel

legāncnarts                                               strancnāgel, mnd., M.: nhd. „Strangnagel“, stiftartiger Nagel?

legāncninnep                                            pennincnāgel, penninknagel, pennicnāgel, mnd., M.: nhd. „Pfennignagel“, bestimmte Sorte Zimmermannsnägel, Nagel zu einem penninc, der größte eiserne Nagel

legānedār                                                  rādenāgel***, mnd., M.: nhd. „Radnagel“

legānehcsal                                               laschenāgel, mnd., M.?: nhd. „Laschenagel“, Nagel zur Befestigung von Verbindungsstreifen

legānekced                                                deckenāgel, mnd., M.: nhd. Deckernagel, Nagel zum Befestigen der Dachplatte

legānekcer                                                reckenāgel, mnd., M.: nhd. „Recknagel“, Schusternagel zum Spannen (N.) des Leders über die Leiste

legānepēws                                               swēpenāgel, mnd., M.: nhd. großer Nagel zum Befestigen der Schräglatten an den Dachsparren

legānepseh                                                hespenāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zur Befestigung der Türangel

legānerækced                                           deckærenāgel*, deckernāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zum Befestigen der Dachplatten

legānerækcedneiel                                  leiendeckærenāgel*, leyendeckernāgel, mnd., M.: nhd. Schieferdeckernagel

legānerækīps                                            spīkærenāgel*, spīkernāgel, mnd., M.: nhd. eine Art kleiner Nagel

legāneræmārk                                          krāmærenāgel*, krāmernāgel, mnd., M.: nhd. kleiner Nagel, Tapeziernagel

legānerætsǖp                                            pǖstærenāgel*, pǖsternāgel, mnd., M.: nhd. breitköpfiger Nagel zur Herstellung von Blasebälgen

legānerȫd                                                  dȫrenāgel*, dȫrnāgel, mnd., M.: nhd. Türnagel

legānetfeh                                                 heftenāgel, * hechtenāgel, mnd., M.: nhd. Heftnagel, Klammernagel

legānetōb                                                  bōtenāgel, bōtnāgel, botennagel, boithnagel, mnd., M.: nhd. Fassnagel

legānettes                                                  settenāgel, settenagel, setnāgel, setnagel, mnd., M.: nhd. Zeichen der Böttcher auf den von ihnen gemachten Gefäßen

legānettüb                                                 büttenāgel, mnd., M.: nhd. „Büttenagel“

legānevūlk                                                klūvenāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten gewonnener Holznagel

legānfōh                                                    hōfnāgel, mnd., M.: nhd. Hufnagel, Nagel zur Befestigung des Hufeisens

legānfrahcs                                               scharfnāgel, mnd., M.: nhd. Nagel vom Wert eines halben Pfennigs

leganfrehcs                                               scherfnagel, mnd., M.: nhd. kleiner Nagel der ein Scherf kostet

legānfrohcs                                               schorfnāgel, mnd., N.: Vw.: s. scherfnāgel

legāngilb                                                    blignāgel, mnd., M.: Vw.: s. blīnāgel

leganhtiob                                                 boithnagel, mnd., M.: Vw.: s. bōtenāgel

legānīlb                                                      blīnāgel, blignāgel, mnd., M.: nhd. Bleinagel

legānkad                                                    daknāgel, mnd., M.: nhd. Dachnagel, Nagel zum Befestigen des Schiefers

legānketsrȫv                                            vȫrsteknāgel, mnd., M.: nhd. „Vorstecknagel“, durchgesteckter Nagel zur Befestigung, durchgesteckter Stift zur Befestigung, Splint

legānlēnap                                                panēlnāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zum Befestigen von Holzverkleidungen oder Paneelen

legānletnis                                                sintelnāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zum Festschlagen der sintel?

legānlevēr                                                 rēvelnāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zur Befestigung von Holzleisten

legānmōs                                                   sōmnāgel, mnd., M.: nhd. „Saumnagel“, Hufnagel

legānnaps                                                  spannāgel, mnd., M.: nhd. Bolzen (M.) der den Langwagen mit dem Vordergestell verbindet, Deichselnagel, Deichselpflock der das Vorderteil des Pfluges mit dem Hinterteil verbindet

legānnedāps                                              spādennāgel, mnd., M.: nhd. „Spatennagel“, Nagel der das Blatt des Spatens mit dem Stiel verbindet

legānnedīlb                                               blīdennāgel, mnd., M.: nhd. Nagel einer Schleudermaschine, Bolzen einer Schleudermaschine

legānnedīw                                               wīdennāgel*, mnd.?, M.: nhd. „Weidennagel“, Weidenpflock

legānnehcse                                              eschennāgel, mnd., M.: nhd. Eschenholznagel

legānneilittohcs                                       schottiliennāgel, schottilliennāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zum Täfeln

legānneknalp                                           plankennāgel, mnd., M.: nhd. dicker Nagel, Pflock

legānnepēws                                             swēpennāgel, sweypennāgel, sweppennāgel, mnd., M.: nhd. großer Nagel zum Befestigen der Schräglatten an den Dachsparren

legānnepseh                                             hespennāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zur Befestigung der Türangel

legānnetālp                                               plātennāgel, mnd., M.: nhd. „Plattennagel“, Nagel oder Niet zur Verbindung von Teilen der Rüstung oder des Sattelgeschirrs

legānnēts                                                   stēnnāgel*, steinnāgel*, mnd., M.: nhd. eiserner Nagel zu Dachpfannen oder Dachschiefern

legānnetsīl                                                līstennāgel, mnd., M.: nhd. „Leistennagel“, Stift (M.) zur Befestigung von Leisten (M.)

legānnētsrevēhcs                                     schēverstēnnāgel, schēversteinnāgel, mnd., M.: nhd. „Schiefersteinnagel“, Nagel zur Befestigung der Schieferplatten auf dem Dach

legānnettal                                                lattennāgel, mnd., M.: nhd. Nagel mit plattem Kopf, Nagel zur Befestigung der Dachlatten

legānnettiw                                               wittennāgel*, wittennagel, mnd.?, M.: nhd. Nagel zum Preis eines Weißpfennigs?

legānnevūlk                                             klūvennāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten gewonnener Holznagel

legānnip                                                    pinnāgel, mnd., M.: nhd. kleiner Nagel, Zwecke

legānnod                                                   donnāgel, mnd., M.: nhd. großer eiserner Nagel

legānnōps                                                  spōnnāgel, spoͤnnāgel, mnd., M.: nhd. „Spannagel“, Schmiedenagel zum Befestigen des Dachspans

legānōhcs                                                  schōnāgel, mnd., M.: nhd. „Schuhnagel“, Schuhpflock

legānpēws                                                 swēpnāgel, mnd., M.: nhd. großer Nagel zum Befestigen der Schräglatten an den Dachsparren

legānrahcs                                                 scharnāgel, mnd., M.: Vw.: s. scharfnāgel

legānrekced                                              deckernāgel, mnd., M.: Vw.: s. deckærenāgel

legānreppok                                             koppernāgel, mnd., M.: nhd. Kupfernagel

legānretsnev                                             vensternāgel*, vinsternāgel, mnd., M.: nhd. Fensternagel, Nagel zur Befestigung der Fensterbeschläge

legānretsniv                                             vinsternāgel, mnd., M.: Vw.: s. vensternāgel

legānretsǖp                                               pǖsternāgel, mnd., M.: Vw.: s. pǖstærenāgel

legānrevēhcs                                            schēvernāgel, mnd., M.: nhd. „Schiefernagel“, Nagel mit dem der Schiefer auf dem Dach befestigt wird

legānrȫd                                                    dȫrnāgel, mnd., M.: Vw.: s. dȫrenāgel

legānseklahcs                                           schalkesnāgel, mnd., M.: nhd. „Schalksnagel

legānsenētsrevēhcs                                 schēverstēnesnāgel*, schēversteinsnāgel, mnd., M.: nhd. „Schiefersteinnagel“, Nagel zur Befestigung der Schieferplatten auf dem Dach

legāntar                                                     ratnāgel, mnd., M.: nhd. „Radnagel“, eiserner Nagel zur Verbindung verschiedener Bauteile des Fahrzeugrads

legāntēlps                                                  splētnāgel, mnd., M.: nhd. „Spleißnagel“, großer Nagel zum Spalten (N.) von Holz oder Eisen

legānterb                                                   bretnāgel, mnd., M.: nhd. Brettnagel

legāntloh                                                   holtnāgel, mnd., M.: nhd. „Holznagel“, neckender Scherz?

legāntnilps                                                splintnāgel, mnd., M.: nhd. „Splinternagel“, Vorstecknagel, starker Nagel durch den ein Splint gesteckt wird?

legāntnups                                                spuntnāgel, spuntnagel, mnd., M.: nhd. „Spundnagel“, Brettspieker, Dielennagel, flacher Schmiedenagel zum Festnageln verspundeter Holzteile

legāntōb                                                    bōtnāgel, mnd., M.: Vw.: s. bōtenāgel

legāntols                                                    slotnāgel, slotnagel, mnd., M.: nhd. „Schlossnagel“, Schlossspieker, großer vierkantiger Nagel mit breitem runden Kopf zur Befestigung von Schlössern an Türen und Toren

legāntreffalb                                             blaffertnāgel, blaffertnagel, mnd., N.: nhd. Nagel um einen Blaffert

legāntrēws                                                swērtnāgel, mnd., M.: nhd. „Schwertnagel“, Nagel zur Befestigung der Querlatten an den Dachsparren

legāntūls                                                   slūtnāgel, mnd., M.: nhd. großer eiserner Nagel als Verschluss an Schlagbäumen

legārts                                                        strāgel, mnd., Sb.: nhd. „Striegel“?, Kratzwerkzeug?

legās                                                           sāgel (1), czagel, tzagel, zāgel*, mnd., M.: nhd. „Zagel“, Schwanz, Hinterer

legās                                                           sāgel...*** (2), mnd., ?: nhd. „Säge...“

legāsessov                                                 vossesāgel*, mnd.?, M.: nhd. Fuchsschwanz

legāsnettak                                               kattensāgel, kattenzagel, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz, Schafheu

legāsnettar                                                rattensāgel, mnd., M.: Vw.: s. rottensāgel

legāsnettor                                                rottensāgel, rattensāgel, mnd., M.: nhd. Baldrian, echter Speik

legāsnewāp                                               pāwensāgel*, pāwenzāgel, pāwenczagel, mnd., M.: nhd. Pfauenschwanz

legāsrevēb                                                 bēversāgel*. beverzagel, mnd.?, M.: nhd. Biberschwanz

legāssov                                                     vossāgel, vossesagel, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz

legāt                                                           tāgel (1), mnd., M.: nhd. ein Stück Strick (M.) (1), Tauende

legāt                                                           tāgel (2), mnd., M.: Vw.: s. tȫgel

legātediēl                                                   lēidetāgel, mnd., M.: nhd. Zügel, Lenkseil

legātsov                                                     vostāgel, vosstaggel, vosstagel, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz

legatssov                                                   vosstagel, mnd., M.: Vw.: s. vostāgel

legāuq                                                        quāgel, mnd., Sb.: nhd. Lab, geronnene Flüssigkeit

legāv                                                           vāgel, vagel, mnd., M.: Vw.: s. vōgel

legavnegnaR                                             Rangenvagel, mnd.?, PN: nhd. Hans Range

legāz                                                           zāgel*, mnd., M.: Vw.: s. sāgel (1)

legazc                                                         czagel, mnd., M.: Vw.: s. sāgel

legāznewāp                                               pāwenzāgel, pāwenczagel, mnd., M.: Vw.: s. pāwensāgel

legazt                                                          tzagel, mnd., M.: Vw.: s. sāgel

legē                                                             ēgel (1), ēgele, eggel, mnd., M.: nhd. Igel

legē                                                             ēgel (2), mnd., F.: Vw.: s. ēgele (2)

legēd                                                           dēgel, degel, mnd., M.: nhd. Tiegel

legēdetēg                                                   gētedēgel, gētedigel, mnd., M.: nhd. Schmelztiegel für Metalle, Gießtiegel des Kerzengießers

legēdnepārg                                              grāpendēgel, mnd., M.: Vw.: s. grōpendēgel

legēdnepōrg                                              grōpendēgel, grāpendēgel, mnd., M.: nhd. tiegelartiger Topf

legēg                                                           gēgel, gegel, mnd., N., M.: nhd. Gaumen, Zahnfleisch

legēk                                                          kēgel, kēgele, mnd., M.: nhd. Kegel, Kegeldach?

legēksī                                                       īskēgel, mnd., M.: nhd. Eiszapfen (M.)

legēl                                                            lēgel*, lēchel, mnd., N.: nhd. Lägel, Fässchen, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, Tönnchen, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder

legēlesīps                                                   spīselēgel*, spīselēgelen, spīselechelen, mnd., N.: nhd. „Speisefässchen“, Fässchen für Esswaren

legēlf                                                          flēgel*, mnd., M.: Vw.: s. vlēgel

legēlkitē                                                    ētiklēgel***, mnd., N.: nhd. „Essiglägel“, Essigfässchen

legēlrēps                                                    spērlēgel, mnd., N.: nhd. kleines Fass mit festem Deckel?

legēls                                                          slēgel (1), mnd., M.: nhd. Ort in der Grube an dem ein Hauer arbeitet

legēls                                                          slēgel...*** (2), mnd., Sb.?: nhd. „Schlag...“?

legēlserēbeknehcs                                   schenkebēreslēgel*, schenkebērslēgele, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier

legēlserēbknehcs                                     schenkbēreslēgel*, schenkbērslēgele, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier

legēlsflüs                                                   sülfslēgel, sülfslēge, mnd., M.: nhd. großer Kupferkessel

legēlv                                                         vlēgel, flēgel, vlegel, vlegele, vlögel, vlogel, mnd., M.: nhd. Dreschflegel, Waffe, flegelartiger Morgenstern, Flegel, grober Kerl

legēn                                                          nēgel, nēgele, mnd., Pl.: Hw.: s. nāgel (1)

legēnetācsum                                           muscātenēgel, mnd., F.: nhd. Muskatnussgewürznelke

legēnīws                                                    swīnēgel, schwīnēgel, mnd., M.: nhd. „Schweinigel“, Igel

lēgenrub                                                    burnegēl*, burnegel, mnd.?, Adj.: nhd. brenngelb

legēns                                                         snēgel, snegel, sneyl, sneil, sneile, mnd., F., M.?: nhd. Schnecke

legēp                                                           pēgel, peegell, pegel, mnd., M.: nhd. „Pegel“, fest installiertes Maßzeichen, Anzeiger einer bestimmten Quantität, Messinstrument das zur Kontrolle und Überprüfung eines festgesetzten Maßes oder einer vorgeschriebenen Füllmenge dient, kleineres Hohlmaß, Merk oder Zeichen in Gefäßen für flüssige Sachen zur Bestimmung ihres Inhaltes (Hing bzw. Knopf), die durch Pegel bezeichnete Teilung (Hälfte bzw. Viertel), Maß zum Abmessen des Wasserstands, Maß zum Abmessen der Größe der Wunden

legēps                                                         spēgel (1), speyl, spīgel, speigel, speiel, mnd., M., N.: nhd. Spiegel, Spiegelbild, Abbild, Vorbild, Muster, Norm, Warnung, Lehrbuch, Ornament, Pfauenauge

legēps                                                         spēgel (2), mnd., Sb.: nhd. Erker, Vorbau, Ausguck

legēpserættek                                           kettærespēgel*, ketterspēgel, mnd., M.: nhd. „Ketzerspiegel“, Kampfschrift gegen den Protestantismus

legēpserǖv                                                vǖrespēgel, mnd., M.: Vw.: s. vǖrspēgel

legēpsnedȫj                                               jȫdenspēgel, jodenspeigel*, mnd., M.: nhd. Judenspiegel

legēpsneiel                                                leienspēgel*, leyenspēgel, mnd., M.?: nhd. Laienspiegel, Sammlung von geistlichen Glaubensregeln und Lebensregeln für Laien

legēpsnerran                                            narrenspēgel, mnd., N.: nhd. „Narrenspiegel“, Spiegel in dem Narren sich selbst erkennen sollen

legēpsnessas                                             sassenspēgel, mnd., M.: nhd. „Sachsenspiegel“

legēpsrǖv                                                  vǖrspēgel, vǖrespēgel, mnd., M.: nhd. Brennspiegel, Konkavspiegel

legēr                                                           rēgel (1), mnd., F.: Vw.: s. rēgule

legēr                                                           rēgel (2), rēgul, rēguͤel, mnd., M.: nhd. waagrecht angebrachter Balken, Querholz, tragender Querbalken im Fachwerkbau, Sperrbalken, Gatter, beweglich angebrachter Verschlussbalken, Riegel, Schalholz, Außenverkleidung an Schiffen, Schanzholz, bestimmtes Zählmaß, Regeling (nautisch)

legērdōt                                                     tōdrēgel***, mnd.?, Sb.: nhd. Auftragen, Auftischen, Zutragen

legērhcs                                                     schrēgel, mnd., N.: nhd. „Schrägel“

legērk                                                         krēgel (1), mnd., Adj.: nhd. streitlustig, eigensinnig, immer fertig zum Kampfe, hartnäckig, munter, lebensfrisch

legerk                                                         kregel (2), mnd.?, M.: nhd. Kringel, Gebäck

legērneiel                                                  leienrēgel*, leyenrēgel, mnd., F.: nhd. Sammlung von geistlichen Glaubensregeln und Lebensregeln für Laien

legēs                                                           sēgel (1), seyl, mnd., N.: nhd. Segel, besegeltes Fahrzeug, Schiff, Mühlensegel, Leinenbekleidung an den Flügeln der Mühle

legēs                                                           sēgel (2), segil, seggel, mnd., N.: nhd. Siegel, Instrument mit dem gesiegelt wird, Petschaft, Siegelring, Unterpfand der Treue, Abdruck des Siegels in Wachs als Zeichen der Echtheit und Gültigkeit eines Schriftstücks, Gütezeichen für Tuche

legēsār                                                       rāsēgel, rāseyl, mnd., N.: nhd. Rahsegel, mit Rahsegeln getakeltes Schiff

legēsegni                                                   ingesēgel, ingeseggel, ingesechel, mnd., M., N.: nhd. Insiegel, Petschaft, Siegelstempel, Siegelabdruck, Wachssiegel

legēsegnisedreh                                       herdesingesēgel, mnd., N.: nhd. Siegel der Harde

legēsekcams                                             smackesēgel*, smaksēgel, mnd., N.: nhd. „Schmacksegel“, Gaffelsegel am Großmast

legēserærāvenōhcs                                  schōnevāræresēgel*, schōnevārersēgel, schōnvārsēgel, mnd., N.: nhd. „Schonenfahrersegel“, Hauptsegel zu unterst am Großmast

legēsivirp                                                  privisēgel (1), mnd., M.: nhd. Siegelbewahrer, hoher Kanzleibeamter der englischen Krone, Verwalter des königlichen Privatsiegels

legēsivirp                                                  privisēgel (2), privisēgil, prēvesēgil, mnd., N.: nhd. Dokument in dem ein Recht durch Besiegelung mit dem Privatsiegel der englischen Krone bestätigt wird

legēskams                                                 smaksēgel, mnd., N.: Vw.: s. smackesēgel

legēskīr                                                      rīksēgel, mnd., N.: Vw.: s. rīkessēgel

legēskrewnōhcs                                       schōnwerksēgel, mnd., N.: nhd. Hauptsegel zu unterst am Großmast

legēslāger                                                  regālsēgel, mnd., N.: nhd. Hauptsiegel, großes Siegel eines Landesherrn

legēslāpicnīrp                                           prīncipālsēgel, mnd., N.: nhd. Hauptsiegel, ursprüngliches Siegel an einem Schriftstück, originales Siegel an einer Urkunde

legēsnāsiem                                              meisānsēgel*, meysānsēgel, mnd., N.: nhd. Besansegel

legēsnāsiom                                              moisānsēgel*, moysānsēgel, mnd., N.: nhd. Besansegel

legēsneicāerc                                            creāciensēgel, kreāciensēgel*, mnd., N.: nhd. Siegel für eine öffentliche Bekanntgabe?

legēsneicāerk                                           kreāciensēgel*, mnd., N.: Vw.: s. creāciensēgel

legēsneiratnevni                                      inventariensēgel, mnd., N.: nhd. Inventarsiegel

legēsnekās                                                sākensēgel, mnd., N.: nhd. Geschäftssiegel

legēsnekcov                                              vockensēgel, mnd., N.: nhd. Focksegel (N.), unteres Raasegel (N.) am Fockmast

legēsnelȫm                                               mȫlensēgel, mnd., N.: nhd. „Mühlensegel“, Segel als Bespannung des Windmühlenflügels

legēsnetsak                                               kastensēgel, mnd., N.: nhd. Siegel der Kirchenverwaltung

legēsni                                                       insēgel, insīgel, mnd., N.: nhd. Siegel

legēsnilāpicnīrp                                       prīncipālinsēgel, mnd., N.: nhd. Hauptsiegel

legēsninekrek                                          kerkeninsēgel, mnd., N.: nhd. Siegel einer Kirchengemeinschaft

legēsnisutāroirp                                      priorātusinsēgel*, priorātusinsīgel, mnd., N.: nhd. Siegel eines Priors

legēsnitētsejam                                        majestētinsēgel, mnd., N.: nhd. königliches Siegel, fürstliches Siegel

legēsrēstip                                                 pitsērsēgel*, pitsīrsēgel, mnd., N.: nhd. Abdruck des Petschaft

legēsröv                                                     vörsēgel*, vorsēgel, mnd., N.: nhd. Siegel

legēssekīr                                                  rīkessēgel, rīksēgel, mnd., N.: nhd. „Reichssiegel“, Hofsiegel, Siegel eines rīkeshof

legēsserærāvenōhcs                                schōnevāræressēgel*, schōnevārerssēgel, mnd., N.: nhd. „Schonenfahrerssegel“, Hauptsegel zu unterst am Großmast

legēssramrȫv                                            vȫrmarssēgel, mnd., N.: nhd. Segel über dem Focksegel, Vormarssegel

legēstērces                                                secrētsēgel, mnd.?, N.: nhd. Geheimsiegel, kleineres Siegel der Fürsten und der Städte

legēstētsejam                                           majestētsēgel, mnd., N.: nhd. königliches Siegel, fürstliches Siegel

legēsthcabma                                           ambachtsēgel*, amptsēgel, mnd., N.: nhd. „Amtsiegel“, Amtssiegel

legēstōl                                                      lōtsēgel, mnd., N.: nhd. Bleisiegel als Gütemarke am Stück Tuch

legēstpma                                                  amptsēgel, mnd., N.: Vw.: s. ambachtsēgel

legēt                                                           tēgel, teygel, tīgel, tegel, tichel, mnd., M.: nhd. Ziegel, Mauerstein, aus Ton (M.) (1) gebrannter quaderförmiger Mauerstein, Backstein, Wandziegel, aus Ton (M.) (1) gebrannter flach gewölbter Hohlziegel, Dachziegel, Ziegelwerk, Ziegelbau

legētegneh                                                hengetēgel, hengeteygel, hengetygel, mnd., M.: nhd. aufhängbarer Dachziegel

legēteplots                                                stolpetēgel*, stolptēgel, storptēgel, mnd., M.: nhd. Hohlziegel

legēteplüts                                                stülpetēgel, stülpeteygel, mnd., M.: nhd. Hohlziegel, Oberstein

legēterūm                                                 mūretēgel*, mūrtēgel, mnd., M.: nhd. „Mauerziegel“, Ziegelstein zur Errichtung von Mauern

legētetröts                                                 störtetēgel, störttēgel, störteteygel, mnd., M.: nhd. Hohlziegel, Oberstein

legētkad                                                     daktēgel, dacktegel, mnd., M.: nhd. Dachziegel, Dachschindel

legetkcad                                                   dacktegel, mnd.?, M.: Vw.: s. daktēgel

legētnuh                                                    huntēgel, mnd., M.: nhd. Hundigel

legētprots                                                  storptēgel, mnd., M.: Vw.: s. stolptēgel

legētrūm                                                   mūrtēgel, mnd., M.: Vw.: s. mūretēgel

legēts                                                          stēgel (1), steigel, steiel, mnd., Adj.: nhd. steil, jäh

legēts                                                          stēgel (2), stēgele, steggele, stēle, mnd., F.: nhd. zum Eingang von Kirche oder Burg führende Stufe, Aufgang, Stufengang, aufgetreppter Weg, hölzerner Tritt zum Übersteigen einer Mauer, Umfriedung (Bedeutung örtlich beschränkt), Einzäunung (Bedeutung örtlich beschränkt)

legētsenīws                                               swīnestēgel*, swīnestēgele, mnd., F.: nhd. eingezäunter Platz für Schweine während der Mast

legētserȫd                                                 dȫrestēgel*, dȫrstēgel, dōrstogel, mnd., M.: nhd. Türpfosten, Dössel

legētsmōd                                                 dōmstēgel, mnd., F.: nhd. Stegel, kurzer Stufengang der zum Dom führt

legētsrȫd                                                   dȫrstēgel, dōrstogel, mnd., M.: Vw.: s. dȫrestēl

legēttnups                                                 spunttēgel, mnd., M.: nhd. „Spundziegel“, Flachziegel

legēūs                                                         sūēgel, mnd., M.: nhd. „Sauegel“

legēv                                                           vēgel***, mnd., Sb.: nhd. Fegen?, Gefegtes?

legēw                                                          wēgel, mnd., M.: nhd. Wedel

legēwnegēlv                                              vlēgenwēgel, vlēgenweigel, vlēgenweygel, mnd., M.: nhd. Fliegenwedel

legēws                                                        swēgel, mnd., N., M.: Vw.: s. swēvel

leggatssov                                                 vosstaggel, mnd., M.: Vw.: s. vostāgel

legge                                                           eggel, mnd., M.: Vw.: s. ēgel

legges                                                         seggel, mnd., N.: Vw.: s. sēgel (2)

legges                                                         seggel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Sage...“?

leggird                                                        driggel, mnd., Adj.: nhd. wohlgenährt

leggob                                                        boggel, mnd., M.: Vw.: s. bȫgel (2)

leggok                                                        koggel, mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele

leggov                                                        voggel, mnd., M.: Vw.: s. vōgel

lēghcreb                                                     berchgēl, mnd., M.: nhd. Ocker, Ockerfarbe

legī                                                              īgel, mnd., M.: nhd. Igel

legidetēg                                                    gētedigel, mnd., M.: Vw.: s. gētedēgel

legieps                                                        speigel, mnd., M., N.: Vw.: s. spēgel

legiev                                                         veigel, veigele, mnd., Adj.: Vw.: s. vēle (3)

legiewnegēlv                                             vlēgenweigel, mnd., M.: Vw.: s. vlēgenwēgel

legīg                                                            gīgel*, gigel, mnd.?, F.: nhd. Geige

legin                                                           nigel, mnd., Adv.: Vw.: s. nǖle

legīrts                                                         strīgel, strīkel, mnd., M.: nhd. Striegel, Pferdestriegel

legit                                                            tigel, mnd.?, M.: Vw.: s. tēgel

legīw                                                           wīgel***, mnd.?, Sb.: nhd. Weihe (F.) (2)

lēglevēws                                                   swēvelgēl, schwēvelgēl, mnd., Adj.: nhd. „schwefelgelb“, hellgelb

legna                                                          angel, mnd., M.: nhd. „Angel“ (F.), Spitze, Stachel (Biene), Haken (M.), Dornspitze, Zungenspitze, Fischangel, Fußangel, Türangel

legnaessim                                                misseangel, misangel, mnd., M.: nhd. „Messeangel“?

legnafluw                                                  wulfangel, mnd.?, M.: nhd. Wolfsangel, Wolfseisen

legnag                                                        gangel***, mnd., Sb.: nhd. „Gang...“

legnah                                                        hangel***, mnd., Sb.: nhd. „Hänge...“

legnahcsiv                                                 vischangel, mnd., F.: nhd. „Fischangel“, Angel

legnahpu                                                   uphangel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Aufhäng...“

legnahsreb                                                bershangel, mnd., F.: Vw.: s. bersangel

legnakcilk                                                 klickangel, mnd., F.: nhd. eine Art Fischangel, mit Steinen beschwerte Setzangel (Bedeutung örtlich beschränkt [Brandenburg])

legnam                                                       mangel (1), mnd., M.: nhd. „Mangel“ (M.), Fehler, Fehlendes, Unzureichendes, Mangel (M.), Nichtvorhandensein

legnam                                                       mangel (2), mnd., M.: nhd. Streit, Zank, Handgemenge, Scharmützel, Gefecht

legnam                                                       mangel (3), mnd., F.: nhd. „Mangel“ (F.), Walze zum Glätten der Gewirke und der Wäsche

legnamsethcer                                         rechtesmangel, rechtsmangel, mnd., M.: nhd. „Rechtsmangel“, Rechtsstreit, Prozess

legnamsthcer                                           rechtsmangel, mnd., M.: Vw.: s. rechtesmangel

legnamthcer                                             rechtmangel, mnd., M.: nhd. Rechtsstreit, Prozess

legnapēls                                                   slēpangel, mnd., F.?: nhd. „Schleppangel“, ein verbotenes Angelgerät

legnarēv                                                    vērangel, mnd., M.: nhd. Viereck, Vierfachheit

lēgnārfas                                                   safrāngēl, safferangēl, mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. „Safrangelb“, Farbe zum Färben von Speisen

legnarȫd                                                    dȫrangel, mnd., F.: nhd. Türangel

legnarw                                                      wrangel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Ring...“, Ringen

legnasreb                                                   bersangel, bershangel, mnd., F.: nhd. Angelgerät

legnatekēh                                                hēketangel, mnd., M.: nhd. Hechtangel

legnates                                                     setangel, settangel, seettangel, mnd., F.: nhd. Setzangel, große mit der Schnur (F.) (1) am Ufer befestigte Angel

legnatnah                                                  hantangel, mnd., F.: nhd. Handangel, mit der Hand gehaltene Angel

legnatohcs                                                 schotangel, mnd., M.: nhd. Schießangel, Angel deren Gebrauch untersagt ist

legnatōlv                                                   vlōtangel, mnd., F.: nhd. nur durch den Schwimmer gehaltene Angel

legnatōs                                                     sōtangel, mnd., F.: nhd. „Sodangel“, Gerät zum Säubern von Brunnen oder Wasserläufen

legnatōv                                                    vōtangel, vōtangen, mnd., M.: nhd. Fußangel, Fußeisen, spitziges Eisen als Hindernis

legnavtne                                                  entvangel...***, mnd., Sb.: nhd. „Empfang...“

legne                                                          engel (1), mnd., M.: nhd. Engel, Engelsfigur als Lichtträger, Leuchter, eine Münze

legne                                                          engel*** (2), mnd., st. M.: nhd. Angel (M.)

legneb                                                        bengel, mnd., M.: nhd. „Bengel“, Kerl, Bursche

legnebhcōlp                                              plōchbengel, mnd., M.: nhd. „Pflugbengel“, Landbearbeiter, Pflugknecht, Lümmel, Bursche

legnebrūb                                                  būrbengel, mnd., M.: nhd. Bauernbengel, Bauernbursche

legneesre                                                   erseengel, mnd., M.: nhd. Erzengel

legnefol                                                     lofengel, mnd., M.: Vw.: s. lavendel

legneh                                                        hengel, mnd., M.: nhd. Henkel, Öse

legnehni                                                    inhengel, mnd., M.: nhd. Gegenstand zum Werfen bzw. Einwerfen, Gegenstand in den etwas eingeworfen wird

legnehpohcs                                             schophengel, mnd., M.: nhd. Ballen (M.) Nasenschleim

legnel                                                         lengel...***, mnd., ?: nhd. „Länge...“?

legnem                                                       mengel, mengele, mengelen, mnd., N.: nhd. Mengel, kleines Maß für Flüssigkeiten, kleines Maß für Wein

lēgnemōlb                                                 blōmengēl*?, blōmengel, mnd., N.?: nhd. „Blumengelb“?, ein Kleiderstoff

legnerk                                                      krengel, kregele, mnd., N.: nhd. Kringel, Kreis

legnerps                                                     sprengel (1), mnd., M.: nhd. Weihquast, Sprengel, Bischofsbezirk, soweit von einem Bischofssitz das Weihwasser versandt wird, Aufsichtsbezirk eines Weihbischofs

legnerps                                                     sprengel (2), mnd., M.: nhd. Heuschrecke

legnerpsioh                                               hoisprengel, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengel

legnerpslōk                                               kōlsprengel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

legnerpsnekrek                                       kerkensprengel, mnd., M.: nhd. Weihwasserquast

legnerpsüöh                                             höüsprengel, hoisprengel, houwsprengel, howsprengel, hauwsprengel, hoeuwsprengel, hewsprengel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

legnesrohcs                                               schorsengel, schortzenghel, schortsenghel, schorshengel, mnd., N.: nhd. Riemen oder Gurt am Saumzeug des Pferdes

legnesros                                                   sorsengel, mnd., Sb.: nhd. Riemen am Saumzeug des Pferdes

legnets                                                       stengel, mnd., M.: nhd. Stängel, Stengel, Stiel der Pflanze, Stempelfaden der Lilie, Glockenklöppel

legnetspenneh                                         hennepstengel, hennipstengel, mnd., M.: nhd. Hanfstengel, Hanfstängel

legnevol                                                     lovengel, lofengel, mnd., F.?: Vw.: s. lavendel

legnew                                                       wengel, mnd.?, N.: nhd. Wänglein

legnews                                                      swengel, schwengel, mnd., M.: nhd. „Schwengel“, beweglich angebrachtes Querholz an der Deichsel zur Befestigung der Zugstränge, Deichselwaage, einseitig angebrachter beweglicher Hebelarm, Wurfarm eines Geschützes, drehbarer Balken, Klöppel einer Glocke

legnewsenrob                                           borneswengel, mnd., M.: nhd. Brunnenschwengel

legnewsewuod                                          douweswengel*, douwswengel, mnd., M.: nhd. „Tauschwengel“ (ein Schimpfwort)

legnewsnedīlb                                          blīdenswengel, mnd., M.: nhd. „Blidenschwegel“, Hebel mit dem die Blide zum Schleudern bewegt wird

legnewsneglag                                          galgenswengel, mnd., M.: nhd. „Galgenschwengel“, Querbalken eines Galgens

legnewsnekcolk                                       klockenswengel, mnd., M.: nhd. Glockenschwengel, Glockenklöppel

legnewsnrob                                             bornswengel, mnd., M.: nhd. Brunnenschwengel

legnewstōs                                                sōtswengel, mnd.?, M.: nhd. „Sodschwengel“, Brunnenschwengel

legnewswuod                                            douwswengel, mnd., M.: Vw.: s. douweswengel

legnid                                                         dingel***, mnd., Sb.?: nhd. „Ding...“

legnidröv                                                   vördingel***, mnd., Sb.: nhd. Verdingung

legnigraw                                                  wargingel, mnd.?, M.?: nhd. Würger, Neuntöter

legnilk                                                       klingel***, mnd., Sb.: nhd. Klingel

legnir                                                         ringel (1), mnd., M.: nhd. Bütte, Kübel, Zuber

legnir                                                         ringel (2), mnd., M.: nhd. ein Pflanzenname

legnirk                                                       kringel, kringele, krengel, kringele, mnd., M., F.: nhd. Kringel, Kreis, kreisförmiger Streifen, Ring, rundes Gebäck, Brezel, Festtagsgebäck, milde Gabe

legnirps                                                     springel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke, Sommerspross

legnirpsni                                                  inspringel***, mnd., M.: nhd. Einspringer, Einsprung

legnis                                                         singel***, mnd., N.: nhd. Singen

legniws                                                      swingel***, mnd., Sb.: nhd. „Schwing...“, Schwinge?

legniz                                                         zingel, zynghele, mnd., F.: Vw.: s. singele

legniztrog                                                  gortzingel, mnd., F.: Vw.: s. görtsingele

legno                                                          ongel, mnd., N.: nhd. Talg

legnok                                                        kongel, mnd., Sb.: nhd. Kaninchen

lēgnȫrg                                                      grȫngēl, mnd., Adj.: nhd. grüngelb

legnu                                                          ungel, mnd.?, N.?: nhd. Talg, Unschlitt

legnud                                                        dungel***, mnd., M.: nhd. Dung, Mist, Kot von Tieren

legnudnedȫw                                            wȫdendungel*, wodendungel, mnd.?, M.: nhd. Schierling

legnüls                                                       slüngel, mnd., M.: nhd. Pflanzstock?, Tölpel, ungeschliffener Bursche, Faulpelz, arbeitsscheuer Mensch

legnunepāhcs                                           schāpenungel, mnd., N.: nhd. Schaftalg

legnup                                                        pungel***, mnd., Sb.: nhd. Beutel, Sack

legö                                                             ögel***, mnd., Adj.: nhd. äugig

legöb                                                          bögel (1), mnd., M.: nhd. kleine Steineule

legȫb                                                          bȫgel (2), boggel, mnd., M.: nhd. Bügel, Ring, Reif (M.), Armbrustbügel, Steigbügel, Reif (M.) (2) eines Kranzes, Tonnenreif, Stück

legöbetsrow                                              worstebögel*, worstebogel, worstbogel, mnd.?, M.: nhd. „Wurstbügel“, Instrument zum Wurststopfen

legȫbhcals                                                 slachbȫgel*, mnd., M.: nhd. Steigbügel?, zum Reitzeug gehöriger Bügel?

legȫbhcīts                                                  stīchbȫgel, stiffbȫgel, stīgebȫgel, mnd., M.: nhd. Steigbügel

legȫbtsrobmra                                         armborstbȫgel, mnd., M.: nhd. „Armbrustbügel“, Bügel an der Armbrust

legōk                                                          kōgel***, mnd., M.: nhd. Mantel, Uniformmantel

legōklesnad                                              danselkōgel, mnd., F.: Vw.: s. danselkōgele

legōkneppak                                             kappenkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgel

legōknettühcs                                          schüttenkōgel, mnd., M.: nhd. Mantel für den in städtischem Dienst stehenden Wachmann

legōkremōs                                               sōmerkōgel, sō̆mmerkōgel, summerekōgel, sōmerkoegel, mnd., F.: nhd. Kapuzenmantel für den Sommer

legōkrūb                                                    būrkōgel, mnd., M., F.: Vw.: s. būrkogele

legȫlf                                                          flȫgel*, mnd., M.: Vw.: s. vlȫgel (1)

legȫlp                                                         plȫgel***, mnd., Sb.: nhd. „Pflug“?

legȫlv                                                         vlȫgel (1), flögel, vlogel, vloyl, mnd., M.: nhd. Flügel (M.) des Vogels, Fittich, Engelsflügel (M.), Flügel (M.) der Insekten, Flügel (M.) als Helmzierde, Mittel (N.) zur Erhebung, Mittel (N.) zum Aufstieg, schützender Fittich, Windmühlenflügel (M.), Wimpel des Schiffes, Flügel des Schiffes, Schiffsflagge, Wetterfahne auf Gebäuden, flügelförmiges Saiteninstrument, Harfe, Türflügel (M.), Torflügel (M.), Fensterflügel (M.), Altarflügel (M.), Altarabschnitt, Flügel (M.) eines mehrteiligen Bildes, Seitenteil, Seitenvorhang, Flügel (M.) eines Gebäudes, Damm, Uferverstärkung an einer Schleuse

legȫlv                                                         vlȫgel (2), vlogel, mnd., M.: Vw.: s. vlēgel

legȫlvesōg                                                 gōsevlȫgel, mnd., M.: nhd. Gänseflügel

legȫlvnenāws                                           swānenvlȫgel, mnd., M.: nhd. „Schwanenflügel“

legȫlvretsnev                                           venstervlȫgel*, vinstervlȫgel, mnd., M.: nhd. Fensterflügel, Flügel des Fensterladens

legȫlvretsniv                                            vinstervlȫgel, mnd., M.: Vw.: s. venstervlȫgel

legȫlvsenrā                                               ārnesvlȫgel*, ārndesvlȫgel, mnd., M.: nhd. Adlerflügel

legȫs                                                           sȫgel***, mnd., Sb.: nhd. Sau

legȫt                                                           tȫgel, togel, mnd.?, M.: nhd. Zügel

legȫtediēl                                                  lēidetȫgel, mnd., M.: nhd. „Leitzügel“, Zügel, Lenkseil

legȫteglov                                                 volgetȫgel, mnd., M.: nhd. Zügel zum Führen des Pferdes, Halfter?

legȫtkoj                                                     joktȫgel, mnd., M.: nhd. „Jochzügel“, Zügel um Zugtiere an das Joch zu spannen oder zu leiten

legȫtōrg                                                     grōtȫgel, mnd., Adj.: nhd. großäugig

legȫtsegnisleh                                          helsingestȫgel, mnd., M.: nhd. Pferdezaum, Trense?

legȫtslah                                                    halstȫgel, mnd., M.: nhd. Halszügel, Zügel

legȫttfeh                                                    hefttȫgel*, hēftȫgel, mnd., M.: nhd. Hebezügel, Aufsatzzügel

legȫttōn                                                     nōttȫgel, noittȫgel, mnd., F.?: nhd. Zügel zum Zurückhalten eines jungen Pferdes

legōv                                                          vōgel, vogel, voggel, vāgel, vagel, vōgele, vögele, mnd., M.: nhd. Vogel, Singvogel, Jagdvogel, fliegendes Tier, Bild eines Vogels als Schützenscheibe, Abzeichen des Schützenkönigs

legōvcnas                                                  sancvōgel, mnd., M.: nhd. Singvogel

legōvdimmarc                                          crammidvōgel, mnd., M.: Vw.: s. krammetvōgel

legōvediēw                                                wēidevōgel*, weidevogel, mnd.?, M.: nhd. Jagdfalke

legōveglag                                                 galgevōgel*, galchvōgel, gallichvōgel, mnd., M.: nhd. Galgenvogel

legōvekcol                                                 lockevōgel, mnd., M.: nhd. Lockvogel

legōvelēps                                                 spēlevōgel, mnd., M.: nhd. „Spielvogel“, Vogel mit dem man spielt, Spielpuppe, Nesthäkchen, Liebling, zur Unterhaltung Dienender, zur Geselligkeit Dienender, Reisebegleiter

legōvēps                                                    spēvōgel, spēvāgel, speivogel, mnd., M.: nhd. Spaßvogel, Spötter, Verächter

legōvēs                                                       sēvōgel, mnd., M.: nhd. „Seevogel“, Schiffer, Flottenführer

legōvfōr                                                     rōfvōgel, roffvōgel, mnd., M.: nhd. Raubvogel

legōvhcillag                                              gallichvōgel, mnd., M.: Vw.: s. galgevōgel

legōvhclag                                                 galchvōgel, mnd., M.: Vw.: s. galgevōgel

legovieps                                                   speivogel, mnd., M.: Vw.: s. spēvōgel

legōvkārb                                                  brākvōgel, brackvōgel, mnd., M.: nhd. Brachvogel, Schnepfe

legōvkcarb                                                brackvōgel, mnd., M.: Vw.: s. brākvōgel

legōvkūd                                                   dūkvōgel, mnd., M.: nhd. nordische Ente, Tauchente

legōvlēps                                                   spēlvōgel, speelvōgel, mnd., M.: nhd. „Spielvogel“, Vogel mit dem man spielt, Spielpuppe, Nesthäkchen, Liebling, zur Unterhaltung Dienender, zur Geselligkeit Dienender, Reisebegleiter

legōvmalk                                                 klamvōgel, mnd., M.: nhd. Klimmvogel, Raubvogel, Jagdvogel

legōvmark                                                kramvōgel, mnd., M.: nhd. Raubvogel, Greifvogel

legōvreddev                                              veddervōgel, veddervogel, mnd., M.: Vw.: s. vēdervōgel

legōvredēv                                                vēdervōgel*, vēderevōgel*, vedervōgel, veddervōgel, veddervogel, mnd., M.: nhd. gefiedertes Tier, geflügeltes Tier

legōvremōs                                               sōmervōgel, sō̆mmervōgel, mnd., M.: nhd. Schmetterling

legōvretāw                                                wātervōgel*, watervogel, mnd.?, M.: nhd. Wasservogel

legōvretniw                                              wintervōgel, mnd.?, M.: nhd. „Wintervogel“

legōvrettob                                               bottervōgel, bottervogel, mnd., M.: nhd. Schmetterling

legōvrevȫ                                                  ȫvervōgel, ōvervōgel, mnd., M.: nhd. Greifvogel mit besonderer Qualität der bei der Beizjagd eingesetzt wird?

legōvrōr                                                     rōrvōgel*, rōrvāgel, mnd., M.: nhd. „Rohrvogel“, auf einer Stange befestigter Lockvogel beim Vogelfang

legōvruprup                                             purpurvōgel*, purpurvāgel, mnd., M.: nhd. eine Ralle, Purpurhuhn

legōvsarg                                                   grasvōgel, mnd., M.: nhd. Grasvogel

legōvsednevārīv                                      vīrāvendesvōgel, mnd., M.: nhd. Vogel der den Feierabend ankündigen soll, Vogel der das Ende des Arbeitstags ankündigen soll

legōvsī                                                       īsvōgel, īsvāgel, mnd., M.: nhd. Eisvogel

legōvstemmark                                       krammetsvōgel*, kramptsvōgel, kramsvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel

legōvsūrts                                                 strūsvōgel, mnd., M.: nhd. Vogel Strauß (M.) (3)

legōvtārb                                                   brātvōgel, mnd., M.: nhd. junger reicher Gelbschnabel der sich in schlechter Gesellschaft rupfen lässt

legōvtemmark                                         krammetvōgel, crammidvōgel, kramptvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel

legōvthcan                                                nachtvōgel, mnd., M.: nhd. „Nachtvogel“

legōvtliw                                                   wiltvōgel*, wiltvogel, mnd.?, M.: nhd. „Wildvogel“, Wildente

legōvtnā                                                    āntvōgel, mnd., M.: nhd. „Entvogel“, Ente, Enterich

legōvtnuh                                                 huntvōgel, mnd., M.?: nhd. Beizvogel?

legōvtops                                                   spotvōgel, mnd., M.: nhd. „Spottvogel“, Spottender, Spötter, verspottet Werdender, Gegenstand des Spottes

legōvtup                                                    putvōgel, mnd., M.: nhd. ein Hausgeflügel, junges Huhn?

legrem                                                       mergel (1), mnd., M.?: nhd. Mergel, zum Düngen verwendete fette Lehmart

legrem                                                       mergel*** (2), mnd., M.?: nhd. Tiermark?

legrep                                                         pergel, pirgel, mnd., M.: nhd. Kienspan

legrip                                                          pirgel, mnd., M.: Vw.: s. pergel

legro                                                           orgel, orgele, örgel, oregel, orgal, orgule, mnd., M., F., N.: nhd. Orgel

legrob                                                         borgel, mnd., N.: Vw.: s. borchele

legröb                                                         börgel, börgele, borgele, mnd., N.: nhd. „Borgel“, Portulak, Bürgel

legröb                                                         börgel, mnd., N.: Vw.: s. borchele

legrög                                                         görgel, gördel, mnd., F.: nhd. Gurgel, Hals

legrögsegīrk                                              krīgesgörgel, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht

legros                                                         sorgel***, mnd., Sb.: nhd. Sorge?

legrow                                                        worgel, mnd., M.: nhd. Würger, Neuntöter

lēgthcil                                                       lichtgēl, mnd., Adj.: nhd. lichtgelb

lēgtlog                                                        goltgēl (1), mnd., Adj.: nhd. goldgelb

lēgtlog                                                        goltgēl (2), mnd., N.?: nhd. Goldgelb

lēgtōr                                                         rōtgēl, mnd., Adj.: nhd. „rotgelb“, rötlich gelb

lēgtraws                                                     swartgēl, mnd., Adj.: nhd. „schwarzgelb“, graugelb

leguk                                                          kugel, mnd., F.: nhd. Kugel, Schießkugel

legukīlb                                                     blīkugel, bleykugel, mnd., F.: nhd. „Bleikugel“, bleierne Flintenkugel

leguknegnats                                            stangenkugel*, stangenkōgel*, mnd., Sb.: nhd. ganze oder halbe durch Stangen verbundene Kugel (besonders für den Seekrieg [17. Jahrhundert])

leguknēts                                                  stēnkugel*, stēnkōgel, steinkōgel, stēnkūgel, steinkūgel, mnd., F.: nhd. Steinkugel, steinerne Kanonenkugel

legǖlv                                                         vlǖgel, mnd., M.: nhd. Windfahne auf Türmen, Wimpel, Wetterfahne

legūn                                                          nūgel, mnd., Adv.: Vw.: s. nǖle

legūs                                                           sūgel, mnd., F.: Vw.: s. sūwel

legyet                                                         teygel, teigel, teiel, mnd., M.: Vw.: s. tēgel

legyewnegēlv                                            vlēgenweygel, mnd., M.: Vw.: s. vlēgenwēgel

leh                                                              hel (1), helle, mnd., Adj.: nhd. hell, helltönend, laut, hellscheinend, licht, klar, durchsichtig, verständlich, ausdrücklich, eindeutig

lēh                                                              hēl (1), heil, heel, heyl, hiel, mnd., Adj.: nhd. heil, unversehrt, gesund, geheilt, ganz, gänzlich, ungeteilt, im ganzen Stück seiend, vollständig, ungeschnitten, ungemahlen, vollgemessen, vollwertig, völlig

leh                                                              hel (2), helle, mnd., Adv.: nhd. hell, helltönend, laut, hellscheinend, licht, klar, durchsichtig, verständlich, ausdrücklich, eindeutig

lēh                                                              hēl (2), heil, heel, heyl, hiel, mnd., Adv.: nhd. heil, unversehrt, gesund, geheilt, ganz, gänzlich, ungeteilt, im ganzen Stück, vollständig, ungeschnitten, ungemahlen, vollgemessen, vollwertig, völlig, sehr

lēh                                                              hēl* (3), hēil, heyl, mnd., M., N.: nhd. Heil, Glück, Segen, Rettung, Wohlergehen, Nutzen (M.), Vorteil, Heilung, Heilgruß, Begrüßung, Trinkspruch, Gottes Segen, Gottes Hilfe, göttliche Gnade, Himmelsheil, Erlösung, ewige Seligkeit

leharsI                                                       Israhel*, īsrahel, īsrael, mnd., ON: nhd. Israel

lehcak                                                        kachel, kachele, kachchel, kachgel, kachghel, kagel, kaghel, mnd., F.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel, gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens

lehcēl                                                         lēchel, mnd., N.: Vw.: s. lēgel

lehcēms                                                     smēchel***, mnd., Sb.: nhd. „Schmeichel“

lehcim                                                        michel (1), mnd., Adj.: nhd. groß, gewaltig

lehcim                                                        michel (2), mnd., Adv.: nhd. sehr, viel

lehcir                                                          richel, mnd., N.: nhd. Brett, Latte, Bordstange, Querstange, Geländer

lehcit                                                          tichel, mnd., M.: Vw.: s. tēgel

lehcittül                                                     lüttichel, luttichel, mnd., Adv.: nhd. wenig

lehcor                                                         rochel (1), mnd., M.: nhd. Rochen (ein Speisefisch)

lehcor                                                         rochel (2), röchel, rockele, rockel, mnd., N.: nhd. Rochett, Chorhemd, Obergewand von Geistlichen, Rochett, Obergewand von Männern und Frauen

lehcot                                                         tochel***, mnd., M.: nhd. Zug, Umzug

lehcröb                                                      börchel, mnd., N.: Vw.: s. borchele

lēhcs                                                           schēl (1), schel, mnd., N.: Vw.: s. schēle (1)

lēhcs                                                           schēl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. schēle (2)

lēhcs                                                           schēl (3), scheel, scheyl, schelle, schel, schelle, mnd., N.: nhd. Unterschied, Verschiedenheit, Meinungsverschiedenheit, Misshelligkeit, Uneinigkeit, Zwietracht, Unfriede, Streit, Unruhe, Aufruhr, Klage, Beschwerde, Verdruss, Ärger, Nachteil, Schaden (M.), Mangel, Fehler, leibliches Gebrechen, Leiden (N.)

lehcs                                                           schel, mnd., F.: Vw.: s. schelle

lehcsē                                                         ēschel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Heisch...“?

lēhcseg                                                       geschēl, mnd., N.: Vw.: s. geschēle

lehcsiw                                                       wischel***, mnd.?, Sb.: nhd. ?

lehcsub                                                      buschel***, mnd., Sb.: nhd. ?

lehcsum                                                     muschel, muschele, muskele, mnd., F.: nhd. Muschel, Muschelschalen als Rohstoff für Mauerkalk

lehcsün                                                      nüschel, mnd., N.: nhd. kleine Spange, Halskette

lehcum                                                      muchel, muchl, mnd., F.: nhd. ein Schimpfwort für eine Frau

lehcumap                                                  pamuchel, mnd., Sb.: Vw.: s. pomuchel

lehcup                                                        puchel***, mnd., M.: nhd. Buckel

lehcupēnk                                                 knēpuchel*, mnd., M.: nhd. Kniebuckel, eiserner Buckel zum Schutz der Knie, Bedeckung des Knies als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz

lēheg                                                          gehēl (1), geheil, mnd., Adj.: nhd. heil, ganz

lēheg                                                          gehēl (2), geheil, mnd., Adv.: nhd. heil, ganz

lēhegēs                                                       sēgehēl*, sēgehēil, mnd., N.: nhd. „Siegheil“, Kriegsglück, Sieg

lēhessim                                                    missehēl*, misseheil*, misheil, mnd.?, M., N.: nhd. Unheil

lehgyeb                                                      beyghel, mnd., N.: Vw.: s. beiel

lēhla                                                           alhēl, alheil, mnd., Adj.: nhd. ganz

lēhnednuw                                                wundenhēl***, wundenheil***, mnd.?, N.: nhd. „Wundenheil“, eine Arzneipflanze

lēhnednuwrella                                       allerwundenhēl, allerwundenhēil, mnd., Sb.: nhd. „Allerwundenheil“ (eine Arzneipflanze)

lēhnu                                                         unhēl*, unheil, mnd.?, N.: nhd. „Unheil“, Unglück, Schaden (M.)

lehsumop                                                  pomushel, pomůchel, pamuchel, pammuchel, mnd., M.: nhd. ein Speisefisch, Dorsch, Kabeljau

lehtniz                                                       zinthel, zindel, mnd., Sb.: Vw.: s. sintel (1)

lēhtūg                                                        gūthēl*, gūtheil, mnd.?, F.: nhd. Mistel

lēidrap                                                       pardiēl, mnd., Sb.: nhd. Bordell

leieb                                                           beiel*, beyel, beyghel, beyer, bējel, mnd., N.: nhd. Hefe

leied                                                           deiel*, deyel, deyele, mnd., M.: nhd. Abgabe an die Herrschaft, Abgabe an den Gerichtsherrn von Erbteilungen

leiem                                                          meiel...***, mnd., ?: nhd. „Mäh...“

leien                                                           neiel***, mnd., Sb.?: nhd. „Näh...“?

leier                                                            reiel***, mnd., Sb.: nhd. „Reigen...“

leies                                                            seiel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Saat...“

leiew                                                           weiel, weigel, mnd.?, M.: nhd. Wedel, Fächer (M.), Instrument um Luftzug zu erregen

leiewrǖv                                                    vǖrweiel*, vǖrweyel, mnd., M.: nhd. Wedel zum Anfachen des Feuers, Antreiber, Hetzer

lēiorp                                                         proiēl*, proyēl, mnd., N.: Vw.: s. priēl

leīps                                                            spīel***, spīgel***, mnd., Sb.: nhd. Speien

lēipsnevōb                                                bōvenspiēl, mnd., N.: Vw.: s. bōvenspil

lēirp                                                            priēl, prijeel, poriēl, mnd., N.: nhd. Lustgarten, Lusthaus im Garten, Ort an dem man sich der Lust wegen aufhält

leīrtciv                                                       victrīel, mnd., N.: Vw.: s. victrīl

leiztrop                                                      portziel, mnd.?, N.: Vw.: s. parsel

lejēb                                                           bējel, mnd., N.: Vw.: s. beiel

lēk                                                              kēl (1), mnd., M.: nhd. größeres Schiff, Seeschiff

lēk                                                              kēl (2), mnd., M.: Vw.: s. kīl (2)

lēk                                                              kēl (3), mnd.?, Sb.: nhd. Bucht

lek                                                              kel, mnd., F.: Vw.: s. kelle

lekaerd                                                      dreakel, mnd., Sb.: Vw.: s. driakel

lekāhessim                                               missehākel, mishākel, mnd., M.: nhd. Messgewand, Messmantel, Kasel

lekāhsim                                                   mishākel, mnd., M.: Vw.: s. missehākel

lekaird                                                       driakel, dreakel, triakel, mnd., Sb.: nhd. Theriak, Gegengift aus verschiedenen Bestandteilen

lekak                                                          kakel, kekel, mnd., Sb.: nhd. Teil des Zaumes vom Kinn bis an den Hals, Kabel?

lekām                                                         mākel, mnd., F.: nhd. Makel, Fehler, Schandfleck

lekānnip                                                    pinnākel, pynakel, mnd., Sb.: nhd. Spitze, Abschlusstück an einem Bauwerk, Knauf

lekānrebat                                                tabernākel, tabernākul, tobernākel, mnd., M., N.: nhd. „Tabernakel“, Zelt, Hütte, bewegliche Unterkunft, Aufbewahrungsort der Bundeslade, Wohnung Gottes bei den Menschen, auf Säulen gesetzter Überbau

lekārim                                                      mirākel, miracul, mnd., N.: nhd. Wunder, Wunderzeichen, Wundertat

lēkark                                                        krakēl (2), krakēle, mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank

lekārk                                                        krākel, krāke, mnd., F.: Vw.: s. krōkel

lekāt                                                           tākel, mnd., N.: nhd. „Takel“, Ausstattung, Gerätschaft, Ausrüstung eines Bewaffneten (Bedeutung örtlich beschränkt), Schiffsausrüstung (Bedeutung örtlich beschränkt), Tauwerk, Hebezeug, Takelanlage des Schiffes, Ackergerät des Landmanns

lekātdniw                                                  windtākel, mnd.?, N.: nhd. „Windetakel“, Windegerät, Hebezeug

lekātkeps                                                  spektākel, mnd., N.: nhd. „Spektakel“, Schauspiel, Schaustellung, grausiges Geschehen, erregendes Geschehen, abschreckender Anblick, ärgerlicher Auftritt, anstößiger Auftritt, störende Veranstaltung, lärmende Veranstaltung

lekatnekcof                                              fockentakel, mnd.?, N.: Vw.: s. vockentākel

lekātnekcov                                              vockentākel, fockentakel, mnd., N.: nhd. Takelage des Fockmasts (M.)

lekātniw                                                    wintākel?, wīntākel?, windetākel*, mnd.?, N.: nhd. „Windetakel“, Windegerät, Hebezeug

lekātsepēhcs                                             schēpestākel*, schēpestakel, mnd., N.: nhd. „Schiffstakel“, zu einem Schiff gehörige Takelage, Takelung

lekātūb                                                      būtākel, mnd., N.: Vw.: s. būwtākel

lekātwūb                                                   būwtākel, buwtakel, būwetākel*, mnd., N.: nhd. Ackergerät, Baugerät

lekāuq                                                        quākel, mnd., Sb.: nhd. ein kleines Küstenfahrzeug

lekaw                                                         wakel, mnd.?, M.?: nhd. Wacholder

lekcab                                                        backel***, mnd., Sb.?: nhd. „Back...“

lekcaf                                                         fackel, mnd., F.: Vw.: s. fackele

lekcah                                                        hackel***, mnd., Sb.?: nhd. „Hack“

lekcairt                                                      triackel, mnd.?, M.?: nhd. Theriak

lekcap                                                        packel, packēl, mnd., N.: nhd. Packen (M.), Warengebinde, Warenbündel, Verpackungseinheit (für die Beförderung von Waren jeglicher Art [F.] [1] insbesondere von Textilien und Pelzen und Leder), Kleiderbündel, Handgepäck

lekcats                                                       stackel, stackele, mnd., M.: nhd. Stachel, Spitze

lekcauq                                                      quackel, mnd., Adj.: nhd. unnütz

lekce                                                           eckel, mnd., F.: Vw.: s. ēkel (1)

lekce                                                           eckel, mnd.?, F.: Vw.: s. ēkel (1)

lekced                                                        deckel, mnd., N.: nhd. Deckel, Hülle, Deckmantel, Decke

lekcednepōrg                                            grōpendeckel, mnd., M.: nhd. Grapendeckel?, Gropendeckel?

lekcedtnahcs                                            schantdeckel, mnd., M.: nhd. Deckel mit dem man seine Schande zudeckt, was zu Bemäntelung von Schändlichkeit dient, Deckmantel, Entschuldigungsgrund

lekcedtop                                                  potdeckel, mnd., M.: nhd. Topfdeckel, Verschluss eines Gefäßes

lekcenis                                                     sineckel, mnd., M.: Vw.: s. sānikel

lekcens                                                      sneckel, mnd., Sb.: nhd. Gewölbestein in Muschelform oder Schneckenform?

lekcep                                                        peckel, mnd., F.: Vw.: s. pēkel

lekcer                                                         reckel, mnd., M.: Vw.: s. rēkel

lekces                                                         seckel, mnd., M.: nhd. Säckel, Geldsack

lekcib                                                         bickel, mnd., M.: nhd. Pickel (M.) (1), Spitzhacke, Hacke (F.) (2), Knöchel, Würfel, Fangstein (Spiel)

lekcibnēts                                                 stēnbickel, steinbickel, stēnbikil, steinbikil, mnd., M.: nhd. „Steinpickel“, Spitzhacke

lekcink                                                      knickel...***, mnd., ?: nhd. „Knick...“?

lekcinnev                                                  vennickel, mnd., M.: Vw.: s. vennikol

lekcip                                                         pickel (1), mnd., Sb.: nhd. „Pickel“, Axt

lekcip                                                         pickel (2), mnd.?, F.: Vw.: s. pēkel (1)

lekcirhcs                                                    schrickel...***, mnd., Sb.: nhd. ?

lekcirk                                                       krickel***, mnd., Sb.: nhd. Kritzel

lekcis                                                          sickel, sichel, mnd., N.: nhd. junge Ziege, Zicklein

lekcits                                                        stickel***, mnd., M.: nhd. Stichel, Stachel

lekcitsfārg                                                 grāfstickel, mnd., M.: nhd. Grabstichel, Griffel

lekcob                                                        bockel, mnd., Sb.: nhd. gebuckelter Zierknopf, gebuckelte Nadel, Spange

lekcor                                                         rockel, mnd., N.: Vw.: s. rochel (2)

lekcorb                                                      brockel, mnd., N.: Vw.: s. brockele

lekcorps                                                     sprockel, mnd., N.: nhd. Reisig, dürres Holz, Leseholz

lekcöts                                                       stöckel***, mnd., Sb.: nhd. Gefängnis?, Gefangenenstock?

lekcotsnīw                                                wīnstockel, mnd.?, M.: nhd. Weinstock

lekcup                                                        puckel, pukel, puchel, pugel, pockel, pochele, mnd., M.: nhd. „Buckel“, hervorstehendes metallenes Zierelement, Zierknopf, Knopf, verzierter Verschluss, Beutel, metallener Zierbuckel auf Bucheinbänden, Buchbeschlag, Dippen

lekcüp                                                        pückel, puͤckel, puckel, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Fischnetz, ein Fischfanggerät, Reuse

lekcürp                                                      prückel, pruckel, mnd., Sb.: nhd. Kröte

lekcüts                                                       stückel***, mnd., N.: nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner Teil, Krume, Körnchen

lekē                                                            ēkel (1), eikel, eckel, mnd., F.: nhd. Eichel, Eichelmast

lekē                                                            ēkel (2), eikel, mnd., F.?: nhd. „Ekel“, Gräuel, Greuel

lekēh                                                          hēkel, hēckel, hēkele, hekele, mnd., F.: nhd. Hechel, Flachshechel

lekehmōb                                                  bōmhekel, mnd.?, M.: nhd. Specht

lekei                                                           iekel, mnd., Sb.: nhd. Eiszapfen (M.)

lekek                                                          kekel, kekele, kekkel, mnd., M.: nhd. Eiszapfen

lekēk                                                          kēkel...***, mnd., ?: nhd. „Kehlen...“?

lekēlb                                                         blēkel***, mnd., Sb.?: nhd. „Bleich...?

lekēm                                                         mēkel, mnd., Adj.: nhd. groß

lekēms                                                       smēkel, smeikel, mnd., Adj.: nhd. schmeichelnd

lekenās                                                      sānekel, sanekele, mnd., M.: Vw.: s. sānikel

lekenēs                                                      sēnekel, mnd., Sb.: Vw.: s. sēnikel

lekennev                                                   vennekel, mnd., M.: Vw.: s. vennikol

lekēp                                                          pēkel (1), pekel, peckel, pickel, mnd., F.: nhd. „Pökel“, Salzbrühe zur Erhaltung von Fleisch und Fisch, Lake in der Fleisch oder Fisch durch Einlegen haltbar gemacht werden

lekēp                                                          pēkel*** (2), mnd., Sb.?: nhd. „Pickel“?, Spieß (M.) (1)

lekēp                                                          pēkel*** (3), mnd., Sb.: nhd. „Pech...“?

lekēpcnirēh                                              hērincpēkel, mnd., F.: nhd. Salzbrühe zum Einlegen des Herings

lekēpenīws                                                swīnepēkel*, swīnepeckel, mnd., F.: nhd. „Schweinepökel“, Würzlake zur Konservierung von Schweinefleisch

lekēps                                                        spēkel, speikel, mnd., M.: nhd. Speichel

lekēr                                                           rēkel (1), reckel, mnd., M.: nhd. großer Bauernhund, Flegel

lekēr                                                           rēkel*** (2), mnd., Sb.: nhd. Rechnen

lekērb                                                        brēkel***, mnd., M.: nhd. Brecher

lekērk                                                        krēkel, kreckel, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe

lekērp                                                        prēkel, prēkele, mnd., M.: nhd. stechende Spitze, Stachel, Dorn, spitzer Stab, Sporn, Aalharke, Aalstecher, Punktiereisen, Pickel, tiefe Empfindung, seelischer Schmerz, Unruhe

lekērpkēp                                                  pēkprēkel, mnd., M.: nhd. metallene Spitze eines Spießes (M.) (1) oder eines anderen Geräts zum Stechen

lekērtnal                                                   lantrēkel, mnd., M.: nhd. verwilderter Hund

lekērts                                                       strēkel, mnd., N.: nhd. kleiner Strich als Zeichensetzung, Virgel

lekēt                                                           tēkel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Zeige...“?

leketrap                                                     partekel, mnd., M.: nhd. Gruppe von Menschen

lekēts                                                         stēkel (1), mnd., Sb.: nhd. Distel

lekēts                                                         stēkel (2), mnd., Adj.: nhd. abwärts gehend?, abwärts bewegend?, schnell verletzt, überempfindlich

lekēts                                                         stēkel*** (3), mnd., M.?: nhd. „Stachel“?, „Stichel“?

lekētspu                                                    upstēkel*, upstekel, mnd.?, Sb.: nhd. Hirschfänger?

lekeunk                                                     knuekel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel

lekie                                                           eikel, mnd., F.: Vw.: s. ēkel (1)

lekinās                                                       sānikel, sanickel, sānekel, sānekele, sannekel, sannekele, sēnekel, sineckel, syneckel, mnd., M.: nhd. „Sanikel“ (ein Heilmittel)

lekinēs                                                       sēnikel, sēnekel, sennikel, sēnickel, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?

lekinnes                                                    sennikel, mnd., Sb.: Vw.: s. sēnikel

lekīrep                                                       perīkel, perikel, perijkel, perychell, mnd., N.: nhd. Gefahr, nachteilig bedrohliche Lage

lekirk                                                         krikel (1), mnd.?, M.?: nhd. Zirkel

lekirk                                                         krikel (2), krekel, mnd.?, Sb.: nhd. Heimchen, Grille

lekirtām                                                    mātrikel, mnd., F.: nhd. Verzeichnis, Eintragungsbuch

lekīrts                                                        strīkel, mnd., M.: Vw.: s. strīgel

lekīs                                                           sīkel, cykel, mnd., M.: nhd. Kreislauf, Periode von Jahren

lekisrev                                                     versikel, versikul, mnd., N.: nhd. Wechselgebet, Antiphon, Vers, Bibelvers

lekitfarg                                                    graftikel?, mnd.?, M.?: nhd. Grabstichel, Stift

lekītra                                                        artīkel, articul, mnd., M., N.: nhd. Artikel, Absatz, Punkt, Paragraph, Abschnitt, Kapitel einer Schrift, Kapitel eines Vertrags, Kapitel eines Protokolls, Klagepunkt, Bestimmung, Verordnung, Zeitpunkt, Augenblick

lekītranehēl                                              lēhenartīkel*, lēenartīkel, mnd., M., N.: nhd. „Lehnartikel“, Auszug aus dem Register der Lehen

lekitrap                                                      partikel, mnd., N.: nhd. Partikel, kleines Stück, kleiner Teil

lekitrasenōitisop                                     positiōnesartikel*, positōnsartikel, mnd., M.: nhd. Darlegung eines Standpunkts

lekitratevȫh                                             hȫvetartikel, mnd., M.: nhd. „Hauptartikel“, wichtigster Satz, grundlegender Glaubenssatz

leklemēhcs                                               schēmelkel, schimelkel, mnd., N., M.: nhd. Meerkatze, Affe

leknad                                                        dankel***, mnd., Sb.?: nhd. „Dank...“

leknaw                                                       wankel (1), mnd., Adj.: nhd. schwankend, unbeständig, wankelmütig

leknaw                                                       wankel (2), mnd., F.: nhd. Wanken, Abweichung

leknaws                                                     swankel, mnd., Sb.: nhd. Gerät des Bäckers zum Reinigen des Ofens

lekne                                                          enkel (1), mnd., N.: nhd. Knöchel

lekne                                                          enkel (2), enkelt, mnd., Adj.: nhd. einzeln, einfach

lekned                                                        denkel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Denk...“?

leknehcs                                                    schenkel, schinkel, mnd., M.: nhd. Schenkel, oberer Teil des Beines, Achse am Wagen (M.), Formstein einer Mauer

leknerhcs                                                  schrenkel, mnd., M.: nhd. Schließe am Gürtel, ein Geschmeide, Spange?

leknerps                                                    sprenkel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke, eine Art (F.) (1) Spinne

leknerpsrevēk                                          kēversprenkel, mnd., M.: nhd. Käfer

leknes                                                        senkel (1), sengel, mnd., M.: nhd. „Senkel“, zungenartiger Bandstreifen der durch eine Schnalle gesteckt wird, Schnürsenkel, Schnalle, Nestel, Schnürriemen

leknes                                                        senkel...*** (2), mnd., Sb.?: nhd. „Senk...“

leknesesōh                                                hōsesenkel*, hōssenkel, mnd., M.: nhd. Hosenfessel, Hosennestel, Band (N.) oder Riemen zur Befestigung der Beinkleider

leknesneppak                                           kappensenkel, mnd., M.: nhd. Senkel für den Mantel, Nestel für den Mantel

leknev                                                        venkel, mnd., M.: Vw.: s. vennikol

leknid                                                        dinkel, mnd., M.: nhd. Dinkel, Spelt

leknif                                                         finkel*, mnd., Sb.: Vw.: s. vinkel

leknihcs                                                     schinkel, mnd., M.: Vw.: s. schenkel

leknimihcs                                                schiminkel, mnd., N., M.: Vw.: s. schēmelkel

leknips                                                       spinkel, mnd., M.?: nhd. Fleck, Sommersprosse

leknird                                                       drinkel..., mnd., Sb.: Vw.: s. drink..., drinke...

leknird                                                       drinkel, mnd., Sb.: nhd. Trank

leknirps                                                     sprinkel (1), mnd., M.: nhd. Heuschrecke

leknirps                                                     sprinkel (2), mnd., F.: nhd. Sommersprosse, Fleck im Gesicht

leknirps                                                     sprinkel (3), mnd.?, M.: nhd. Vogelstrick, Fangschlinge

lekniv                                                        vinkel, vinkeln, finkel*, mnd., Sb.: nhd. Augenentzündung, Gerstenkorn

lekniw                                                        winkel, mnd., M.: nhd. Winkel, Ecke, Raum, geheimer Raum, Versteck, Gang (M.) zwischen Häusern?

lekniwedǖh                                              hǖdewinkel, hudewinkel, mnd., M.: nhd. Versteckwinkel, Versteck, Versteckspiel

lekniwelleh                                               hellewinkel, mnd., M.: nhd. Ort in der Hölle

lekniwenūl                                               lūnewinkel, mnd., M.: nhd. Schmollwinkel

lekniweræhcarp                                       prachærewinkel*, pracherwinkel, mnd., M.: nhd. armselige Behausung, Bettlerlager

lekniwesȫg                                                gȫsewinkel, mnd., M.: nhd. „Gänsewinkel“

lekniwessip                                               pissewinkel, piswinkel, mnd., M.: nhd. Pissoir, Abort

lekniwēwt                                                 twēwinkel***, mnd.?, M.: nhd. „Zweiwinkel“

lekniwib                                                    biwinkel, mnd., M.: nhd. Zweihorn?

lekniwlūhcs                                              schūlwinkel, schûlewinkel, mnd., M.: nhd. Schlupfwinkel

lekniwnegō                                               ōgenwinkel, mnd., M.: nhd. Augenwinkel

lekniwnekedāl                                         lādekenwinkel, mnd., M.: nhd. „Lattichwinkel“, (als Flurbezeichnung)

lekniwnurb                                               brunwinkel, mnd., M.: nhd. Singrün, kleines Immergrün

lekniwreb                                                  berwinkel, mnd., Sb.: nhd. Immergrün

lekniwsip                                                  piswinkel, mnd., M.: Vw.: s. pissewinkel

leknubrak                                                 karbunkel, mnd., M.: nhd. Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet

leknud                                                       dunkel, mnd., Adj.: nhd. dunkel, verworren, schwer durchdringbar

leknüd                                                       dünkel***, mnd., M.?: nhd. Dünkel, kleinkarierter Stolz

leknudal                                                    ladunkel, mnd., F.: Vw.: s. lātdünkel

leknüdtāl                                                  lātdünkel*, lātdünkel, ladunkel, mnd., F.: nhd. Arroganz, Dünkelhaftigkeit, Überheblichkeit, Anmaßung, anmaßender Mensch

leknüdtōg                                                 gōtdünkel***, mnd., Adj.: nhd. selbstgefällig, selbstgerecht, hypokritisch, heuchlerisch

leknuk                                                       kunkel, mnd., M.: nhd. kleines Transportschiff

leknurts                                                    strunkel***, mnd., M.?: nhd. Strunk, Stengel

leknuvthcan                                             nachtvunkel, mnd., M.?: nhd. in der Nacht leuchtender Johanniswurm

lekȫg                                                          gȫkel...***, mnd., ?: nhd. „Gaukel...“

lekȫj                                                           jȫkel, iokel, yokel, yöckel, yockel, jȫkele, iokele, yöckele, iockele, jokele, jukel, iukel, guckel, mnd., F., M.: nhd. Eiszapfen, zapfenartige Gesteinsbildung des Kupfervitriols

lekȫjsī                                                        īsjȫkel, mnd., M.: nhd. Eiszapfen (M.)

lekȫk                                                          kȫkel...***, mnd., ?: nhd. „Kuchen...“?

lekȫnk                                                       knȫkel, knockel, knuckel, knuekel, mnd., M.: nhd. Knöchel

lekȫns                                                        snȫkel, snokel, mnd., Sb.: nhd. Hechtbrut zum Aussetzen

lekȫr                                                          rȫkel...***, mnd., ?: nhd. „Rauch...“?, „Räucher...“?

lekȫrb                                                        brȫkel, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich, vergänglich

lekȫrbnēts                                                stēnbrȫkel, steinbrȫkel, stēnbrükil, steinbrükil, mnd., M.: nhd. Spitzhacke

lekōrk                                                        krōkel, krōkele, krākel, krākele, krȫkel, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel, Makel

lekra                                                           arkel, mnd., M.: nhd. Bogen, Ring, Papier

lekrap                                                        parkel, parchel, perkel, perchel, mnd., N.: nhd. Warengebinde, Warenbündel, Verpackungseinheit (für Beförderung von Waren jeglicher Art)

lekrapooc                                                  cooparkel, mnd., N.: nhd. Buchdeckel

lekrapook                                                 kooparkel, mnd., N.: Vw.: s. cooparkel

lekras                                                         sarkel, mnd., M.: Vw.: s. cirkel

lekrep                                                        perkel, perchel, mnd., N.: Vw.: s. parkel

lekres                                                         serkel, mnd., M.: Vw.: s. cirkel

lekrew                                                        werkel***, mnd.?, N.: nhd. Werk

lekric                                                          cirkel, tzirkel, sirkel, sarkel, serkel, sirkal, mnd., M.: nhd. Zirkel, Kreis, Kreisform, Stempel der Heringstonnen, Umkreis

lekricnennus                                            sunnencirkel, sonnencirkel, mnd., M.: nhd. „Sonnenzirkel“, Sonnenzyklus, Zeitraum von 28 Jahren nach dessen Ablauf die Wochentage nach dem Julianischen Kalender wieder auf die gleichen Monatstage fallen

lekris                                                          sirkel, sirkal, mnd., M.: Vw.: s. cirkel

lekröm                                                       mörkel, mnd., Sb.: nhd. ein Gebäck

lekröps                                                      spörkel, spürkel, mnd., Sb.: nhd. Februar

lekros                                                         sorkel, mnd., Sb.: nhd. Obergewand

lekrüps                                                      spürkel, mnd., Sb.: Vw.: s. spörkel

lekǖb                                                          bǖkel***, mnd., Sb.: nhd. „Büke...“?

lekǖrk                                                        krǖkel***, mnd., N.: nhd. „Krügel“, Krug

lekūts                                                         stūkel***, mnd., F.: nhd. Stauche, weiter herabhängender offener Ärmel an Frauengewändern, Kopfbinde, Schleier

lekyc                                                          cykel, mnd., M.: Vw.: s. sīkel

lellarap                                                      parallel***, mnd., Adj.: nhd. parallel

lellep                                                          pellel, pellele, mnd., Sb.: nhd. edler Stoff, kostbarer Stoff, roter Seidenstoff, Kleidungsstück aus edlem Stoff, roter Seidenstoff für Staatsgewand oder Kirchengewand, edles Tuch zum gottesdienstlichen Gebrauch (Bedeutung örtlich beschränkt), Bahrtuch bei Leichenbegängnissen (Bedeutung örtlich beschränkt)

lēm                                                             mēl (1), meil, mnd., N.: nhd. Flecken (M.), Makel, Schande

lēm                                                             mēl (2), meel, mehel, mēle, mnd., N.: nhd. Mehl, Getreidemehl

lemad                                                         damel***, mnd., Sb.: nhd. Damwild

lemag                                                         gamel***, mnd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Fröhlichkeit, Spiel, Spaß, Lust, Freude, Scherz

lemāgthcan                                               nachtgāmel, nachtgāmmel, mnd., Adj.: nhd. eine Nacht alt, eine Nacht gestanden

lemāh                                                         hāmel*** (1), mnd., Adj.: nhd. verstümmelt

lemāh                                                         hāmel (2), mnd., M.: nhd. verschnittener Schafbock, Hammel

lemāhcs                                                     schāmel (1), schēmel, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, sittsam, ehrbar, zünftig, demütig, blöd, bescheiden (Adj.), bedauernswert, arm, armselig, bedürftig, anstößig, beschämend

lemāhcs                                                     schāmel (2), mnd., M.: nhd. Schemel (M.), Fußbank, zwei bewegliche Querhölzer unter dem Obergestell des Wagens

lemāhcsnu                                                unschāmel*, unschamel, mnd.?, Adj.: nhd. schamlos

lemāhtūrk                                                krūthāmel, mnd., M.: nhd. Abgabe in Schafen

lēmak                                                         kamēl, cameel, cammel, mnd., N., M.: nhd. Kamel

lemaktlev                                                  veltkamel, mnd., M.: Vw.: s. veltkȫme

lemār                                                         rāmel, mnd., N.?: nhd. ein Maß für Flachs, ein Bund Flachs, Flachsbündel

lemārb                                                       brāmel, mnd., Sb.: nhd. Brahm, Brombeerstrauch, Dornstrauch, Ginster

lemas                                                         samel, zamel, mnd., N.: nhd. Ziemer, Rückenstück vom Rind

lemāts                                                        stāmel, stāmol, mnd., Sb.: nhd. zitternd?, stammelnd?

lemaz                                                         zamel, mnd., N.: Vw.: s. samel

lemē                                                           ēmel, mnd., M.: Vw.: s. ēmelte

lēmedōn                                                    nōdemēl, mnd., N.: nhd. Stärkemehl aus Weizen oder Gerste

lemēh                                                         hēmel, hemel, mnd., M.: Vw.: s. hemmel

lemēhcs                                                     schēmel (1), scemel, mnd., M.: nhd. Schemel, Sitzbrett, Sitz ohne Lehne, niedriges Bänkchen, Querholz am Untergestell des Wagens, Vorrichtung am Blasebalg, Arbeitsgerät im Bergwerk, Absatz bei Erdarbeiten wenn die Erde nicht mehr mit einem Wurfe auf die Oberfläche gefördert werden kann

lemēhcs                                                     schēmel (2), mnd., M.: Vw.: s. schimmel

lemēhcs                                                     schēmel (3), mnd., Adj.: Vw.: s. schāmel (1)

lemēhcs                                                     schēmel*** (4), mnd., Sb.: nhd. „Scham“

lemēhcsedēb                                             bēdeschēmel, mnd., M.: nhd. Betschemel

lemēhcsnedēls                                         slēdenschēmel, mnd., M.: nhd. „Schlittenschemel“?

lemēhcsnu                                                unschēmel, unschemel, mnd.?, Adj.: nhd. nicht schamhaft, nicht schamhaftig, schamlos, unehrerbietig

lemēhcstōv                                               vōtschēmel, mnd., M.: nhd. Fußschemel, Fußbank, Fußtritt zum Besteigen des Pferdes oder auf den Untergeordneten

lemel                                                          lemel, lomel, mnd.?, N.: nhd. Degenklinge, Messerblatt

lēmelemēs                                                sēmelemēl*, sēmelmēl, semmelmēl, mnd., N.: nhd. „Semmelmehl“, feinstes Weizenmehl, Weizenauszugsmehl

lemelets                                                     stelemel, mnd., Sb.: nhd. ?

lemēr                                                         rēmel, rīmel, rēmele, mnd., N.?: nhd. ein Maß für Flachs, ein Bund Flachs, Flachsbündel, ein Bündel Flachs von 20 Pfund (einem Stein)

lēmerækceb                                              beckæremēl*, beckermēl, mnd., N.: nhd. „Bäckermehl“

lemerd                                                       dremel, mnd.?, N.: Vw.: s. drömel

lemērd                                                       drēmel, mnd., Sb.: nhd. Trabea, Königsmantel

lemērts                                                      strēmel, mnd., M.: nhd. langer schmaler Streifen (M.), schmales Landstück

lēmetȫs                                                      sȫtemēl, mnd., N.: nhd. „Süßmehl“, Stärkemehl als Bindemittel?

lemēv                                                         vēmel***, mnd., F.?: nhd. Schweinemast

lemew                                                        wemel, wemmel, wimmel, mnd.?, M.: nhd. eine Art Nagelbohrer

lēmfots                                                      stofmēl*, stofmel, mnd.?, N.: nhd. Staubmehl

lēmhcōlv                                                   vlōchmēl*, vlōchmel, mnd., N.: nhd. ganz feines Mehl das beim Mahlen abstiebt

lemīr                                                          rīmel, mnd., N.: Vw.: s. rēmel

lemirt                                                         trimel, mnd.?, Sb.: nhd. Stückchen Land?

lemīrts                                                       strīmel, strīmele, mnd., M.: nhd. Streifen (M.)

lemīws                                                       swīmel, mnd., M.: nhd. Schwindel, Benommenheit

lemixo                                                       oximel, eximel, mnd., N.?: nhd. Arzneimittel aus verschiedenen Pflanzen

lēmkas                                                       sakmēl, mnd., N.: nhd. in Säcke verpacktes Mehl

lemme                                                       emmel (1), mnd., M.: Vw.: s. ēmelte

lemme                                                       emmel (2), mnd., M.: nhd. Achsenschemel des Wagens

lemmeh                                                     hemmel, hēmel, hemel, himmel, mnd., M.: nhd. Himmel, Himmelsgewölbe, Firmament, Atmosphäre, Aufenthalt Gottes

lemmehcs                                                 schemmel, mnd., M.: nhd. Schemel, Sitzbrett, Sitz ohne Lehne, niedriges Bänkchen, Querholz am Untergestell des Wagens, Vorrichtung am Blasebalg, Arbeitsgerät im Bergwerk, Absatz bei Erdarbeiten wenn die Erde nicht mehr mit einem Wurfe auf die Oberfläche gefördert werden kann

lemmets                                                    stemmel, mnd., M.: Vw.: s. stempel

lemmews                                                   swemmel***, swömmel, mnd., Sb.: nhd. „Schwimm...“

lemmih                                                      himmel, mnd., M.: Vw.: s. hemmel

lemmihcs                                                  schimmel (1), schēmel, mnd., N.: nhd. Schimmel (M.) (1)

lemmihcs                                                  schimmel (2), schēmel, mnd., M.: nhd. Schimmel (M.) (2), weißes Pferd, Schimmelpferd

lemmihcs                                                  schimmel*** (3), mnd., Adj.: nhd. farbig, gefärbt

lemmihcs                                                  schimmel (4), mnd., Adv.: nhd. farbig, gefärbt?

lemmihcsālb                                             blāschimmel, blauschimmel, blāwschimmel, mnd., M.: nhd. Blauschimmel

lemmihcslēg                                             gēlschimmel, mnd., M.: nhd. Schimmel (M.) (2) mit gelblicher Färbung oder gelblichen Flecken, Isabelle, Gelbschecke

lemmihcstnas                                          santschimmel, mnd., M.: nhd. Sandschimmel, fahler und gefleckter Schimmel (N.) (2) (Pferd)

lemmihcsualb                                          blauschimmel, mnd., M.: Vw.: s. blāschimmel

lemmihcswālb                                          blāwschimmel, mnd., M.: Vw.: s. blāschimmel

lemmik                                                      kimmel, mnd., N.: nhd. Pferdegebiss, Knebel

lemmis                                                      simmel, zimmel, mnd., N.: nhd. Zeugungsglied des Hirsches

lemmiw                                                     wimmel, mnd.?, M.: Vw.: s. wemel

lemmiz                                                      zimmel, mnd., N.: Vw.: s. simmel

lemmoreg                                                 gerommel, mnd., N.: Vw.: s. gerummel

lēmmrow                                                  wormmēl, wormmēle, mnd.?, N.: nhd. Wurmmehl

lemmül                                                      lümmel (1), lumbel, mnd., N.: nhd. Eingeweide des geschlachteten Tieres, Lunge, Leber, Lendenfleisch

lemmül                                                      lümmel (2), mnd., M.: nhd. Lümmel, Flegel, grober Kerl

lemmulsetreh                                          herteslummel, mnd., N.: nhd. Eingeweide vom Hirsch, Gekröse vom Hirsch

lemmur                                                     rummel***, mnd., N.: nhd. Gerummel, Gegrummel

lemmürd                                                   drümmel, drummel, drömel, mnd., N., M.: nhd. Endstück, Trumm, Baumstumpf, kleiner gedrungener Mensch, hartes Exkrement

lemmureg                                                 gerummel, gerommel, mnd., N.: nhd. „Gerummel“, Gegrummel, Gemurmel, Gepolter, Lärm

lemmurt                                                    trummel, mnd.?, F.: Vw.: s. trumpe

lemmürts                                                  strümmel, mnd., M.: nhd. mit Buschwerk bewachsenes Landstück

lemmüs                                                     sümmel***, mnd., M., F.: nhd. Summe, Menge

lemmüt                                                     tümmel*, tummel, mnd.?, M.: nhd. lärmende Bewegung, Getümmel, Lärm

lemmǖteg                                                 getǖmmel, getǖmel, mnd., N.: nhd. Getümmel, Lärm

lēmnedār                                                   rādenmēl, mnd., N.: nhd. „Radenmehl“, zerstoßene Samen (M. Pl.) der Kornrade

lēmneggor                                                 roggenmēl, ruggenmēl, rochenmēl, rōgenmēl, rockenmēl, rugmēl, ruckenmēl, mnd., N.: nhd. Roggenmehl

lēmneggur                                                ruggenmēl, mnd., N.: Vw.: s. roggenmēl

lēmnegōr                                                   rōgenmēl, mnd., N.: Vw.: s. roggenmēl

lēmnekcor                                                rockenmēl, mnd., N.: Vw.: s. roggenmēl

lēmnekcur                                                ruckenmēl, mnd., N.: Vw.: s. roggenmēl

lēmnennus                                               sunnenmēl, mnd., N.: nhd. „Sonnenmehl“, Stärkemehl

lēmnenōb                                                  bōnenmēl, mnd., N.: nhd. Bohnenmehl, Erbsenmehl

lēmnerevāh                                              hāverenmēl, mnd., N.: nhd. Hafermehl

lēmnetēw                                                  wētenmēl*, wētenmel, mnd.?, N.: nhd. Weizenmehl

lēmnetēwkōb                                           bōkwētenmēl, mnd., N.: nhd. Buchweizenmehl

lēmnēts                                                     stēnmēl, steinmēl, mnd., N.: nhd. „Steinmehl“, Mehlabfall zwischen den Mühlsteinen

lēmnetsreg                                                gerstenmēl, mnd., N.: nhd. Gerstenmehl

lemōh                                                        hōmel, hōmele, mnd., Sb.: Vw.: s. hummele

lemȫk                                                        kȫmel, kömmel, mnd., M.: nhd. Kümmel

lemōkni                                                     inkōmel***, mnd., M.: nhd. Einkömmling, Fremder

lemȫkrepēp                                              pēperkȫmel, pepperkȫmel, pēperkēmele, pēperkāment, mnd., M.: nhd. „Pfefferkümmel“, Kümmel, Kreuzkümmel, römischer Pfefferkümmel

lemȫkreppep                                            pepperkȫmel, mnd., M.: Vw.: s. pēperkȫmel

lemȫktlev                                                 veltkȫmel, veltkomel, veltkamel, veltkumel, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel

lemȫktrāg                                                 gārtkȫmel, mnd., M.: nhd. Feldkümmel, wilder Kümmel, Gartenkümmel

lemōrb                                                       brōmel, mnd., F.: nhd. Brombeergestrüpp, Dorngestrüpp

lemȫrd                                                       drȫmel, dremel, mnd., N.: nhd. kleines Ackerstück, Endstück

lemort                                                        tromel?, mnd.?, M.?: nhd. Schwindel?, Götzendienst?

lemre                                                         ermel, mnd., M.: Vw.: s. ermele

lemreh                                                       hermel, mnd., N.: nhd. Hermelin, Wiesel

lēmrekceb                                                 beckermēl, mnd., N.: Vw.: s. beckæremēl

lemrem                                                      mermel, mnd.?, M.: nhd. Marmor

lemret                                                        termel, mnd.?, M.: nhd. Bestimmung, Festsetzung

lemrum                                                     murmel, mnd., Sb.: nhd. Gemurmel, Lärm, Aufruhr

lems                                                           smel, mnd., Adj.: Vw.: s. smal

lēmserājeīn                                               nīejāresmēl*, nīejārsmēl, mnd., N.: nhd. Mehl für den Neujahrskuchen

lēmsinedār                                                rādenismēl, mnd., N.: nhd. „Radenmehl“, zerstoßene Samen (M. Pl.) der Kornrade

lēmsīr                                                        rīsmēl, mnd., N.: nhd. „Reismehl“, aus Reiskörnern gewonnenes Mehl

lēmtāsnedār                                             rādensātmēl, mnd., N.: nhd. zerstoßene Samen (M. Pl.) der Kornrade

lēmtōn                                                       nōtmēl, noetmēl, nōdemēl, mnd., N.: nhd. „Notmehl“, Stärkemehl aus Weizen oder Gerste

lemuktlev                                                 veltkumel, mnd., M.: Vw.: s. veltkȫme

lemǖsröv                                                   vörsǖmel***, mnd., Sb.: nhd. ?

lemǖteg                                                     getǖmel, mnd., N.: Vw.: s. getümmel

lēnak                                                          kanēl, kaneil, kannēl, kanneil, kannehl, kanniel, konnēl, knēl, kneil, kneyel, mnd., M.: nhd. Kaneel, Stangenzimt

lēnakepīp                                                  pīpekanēl, pīpkanēl, pīpkaneyl, pyppekanēl, mnd., N.: nhd. „Pfeifzimt“, Stangenzimt

lenalf                                                          flanel, mnd., M.: nhd. Flanell

lēnap                                                          panēl, panēle, panneel, pannēl, mnd., M.: nhd. Paneel, Holzverkleidung, Täfelung, Rahmen für Fenster und Türen, Sattelkissen (Bedeutung örtlich beschränkt), Luke, Lukendeckel, Lukenklappe, Füllungsplanke

lēnaplats                                                    stalpanēl, mnd., N.: nhd. „Stallpaneel“?, leichter Stall, Schuppen (M.)

lenatras                                                     sartanel, mnd., Sb.: nhd. ein Fischname

lēnekcab                                                    backenēl, beckenēl, mnd., N.: nhd. Becken, Helm, eiserne Kopfbedeckung

lēnekceb                                                    beckenēl, mnd., Sb.: Vw.: s. backenēl

lēnekre                                                      erkenēl, arkenēl, arkenal, mnd., N.: nhd. Brustwehr

lenēm                                                         mēnel, menel, mnd., M.: nhd. spitzes Gerät, Stachel an einer Walze, Hebedaumen, speziell Ochsenstecken oder Ochsenstachel

lenēuq                                                        quēnel, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldthymian

lenēv                                                          vēnel, vennel, mnd., N.: nhd. Fähnlein

lenitnes                                                     sentinel, mnd., Sb.?: nhd. Reih und Glied?

lēnk                                                            knēl, knel, mnd., M.: nhd. Ort wo man niederkniet

lēnkup                                                       puknēl, pucknēl, mnd., N.: nhd. Becken, Helm, eiserne Kopfbedeckung

lēnnak                                                       kannēl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl

lēnnaprethca                                            achterpannēl, mnd., M.: nhd. Lukendeckel, Pfortendeckel, Pfortlukendeckel im Achterschiff

lennaps                                                      spannel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Spann...“

lennerf                                                       frennel, mnd., Sb.: Vw.: s. frendel

lennev                                                        vennel, mnd., N.: Vw.: s. vēnel

lennips                                                       spinnel, spinel, spynel, mnd., F.: nhd. Spindel

lenniw                                                        winnel***, mnd.?, Sb.: nhd. Gewinn

lēnnur                                                        runnēl, mnd., N.: Vw.: s. rundēl

lens                                                             snel, snell, mnd., Adj.: nhd. schnell, tatkräftig, kraftvoll, tapfer, wendig, beweglich, rege, unruhig

lensrȫv                                                      vȫrsnel*, vorsnel, mnd.?, Adj.: nhd. vorschnell

leog                                                             goel, mnd., F.: Vw.: s. gȫle (1)

leonerēbnie                                              einbērenoel, mnd.?, N.?: Vw.: s. ēnbērenȫlie

lēp                                                               pēl (1), peel, pȫl, mnd., N., M.: nhd. ringförmig um den Kopf getragenes Flechtwerk, Haarband, Tragring auf dem Kopf der Frauen, reich verzierter Kopfschmuck unverheirateter Frauen, Brautkranz, Teil des Kirchenschatzes, Schmuck von Heiligenbildern

lēp                                                               pēl (2), mnd., M.: Vw.: s. pȫl (1)

lepāhcs                                                       schāpel, mnd., M.: nhd. Schmiedestock

lepārd                                                         drāpel, mnd., Adj.: nhd. treffend

lepāt                                                           tāpel, mnd., F.: Vw.: s. tābule

lepāts                                                         stāpel (1), scapel, mnd., Sb.: nhd. Heuschrecke

lepāts                                                         stāpel (2), staepel, stābel, stābil, mnd., M.: nhd. Stapel, Sockel, Postament, Säule, Grenzpfahl (Bedeutung örtlich beschränkt), Grenzziehung, Pfahl, Hauspfosten (Bedeutung örtlich beschränkt), Stütze, Bettpfosten, Mauerwerk des Turmes ohne Spitze, Block, Haublock des Schlachters, Fleischbank (Bedeutung örtlich beschränkt), Verkaufsstand der Schlachter, Münzblock, Amboss, aufgeschichtete Menge von Wachs, Wachsstock, Kerze, bestimmte Menge Butter, Ballen (M.) Tuch, Warenbündel, Unterlage zur Erbauung eines Schiffes, Zahnkrone (Bedeutung örtlich beschränkt), erhöhter Gerichtssitz, Gerichtsstätte, Gericht (N.) (1), aufgeschichteter Haufe, Haufen von Holz oder Waren, Warenlager, Zwangshandelsplatz, Verkaufsstelle, Stapelplatz, Recht des Stapels, Ort nach dem auswärtige Kaufleute Waren bringen müssen, Organisation der am Auslandshandel beteiligten Kaufleute

lepātscnid                                                  dincstāpel, dinxstāpel, mnd., M.: nhd. Gerichtsstaffel, Richtblock

lepātsedēms                                              smēdestāpel, mnd., M.: nhd. „Schmiedestapel“

lepātsekcah                                               hackestāpel, hakkestāpel, mnd., M.: nhd. Haublock, Hauklotz

lepātsekkah                                              hakkestāpel, mnd., M.: Vw.: s. hackestāpel

lepātskīd                                                   dīkstāpel, dīkstapel, mnd., M.: nhd. Deichaufschüttung, Damm des Deiches

lepātspōk                                                  kōpstāpel, mnd., M.: nhd. Stapelplatz, Stapelrecht

lepātsxnid                                                 dinxstāpel, mnd., Sb.: Vw.: s. dincstāpel

lepaw                                                          wapel, mnd.?, N.: nhd. Wasser, Sumpf

lepēhcs                                                       schēpel, schepel, scheppel, schippel, mnd., M., N.: nhd. Scheffel, Gefäß, Hohlmaß für Getreide und Mehl

lepēhcsedegēt                                           tēgedeschēpel*, tēgetschēpel, mnd., N.: nhd. „Zehntscheffel“, eine dem Zehnten entsprechende Getreideabgabe an den Grafen von Aurich die nach einem bestimmten Scheffelmaß veranschlagt wird

lepēhcsediēh                                             hēideschēpel, mnd., M.: Vw.: s. hēitschēpel

lepēhcsedneps                                          spendeschēpel, spentschēpel, mnd., M.: nhd. „Spendescheffel“, ein Maß für die Austeilung von Getreide

lepēhcsenrōk                                            kōrneschēpel, mnd., M.: nhd. Kornmaß

lepēhcserækīps                                        spīkæreschēpel*, spīkerschēpel, mnd., M.: nhd. „Speicherscheffel“, an das Kornhaus zu liefernder Scheffel an Getreide als Zehntleistung

lepēhcsevōh                                              hōveschēpel, mnd., M.: nhd. „Hofscheffel“, Getreidemaß für die Ablieferung von einem Königshof, Hofscheffel, kleiner Scheffel

lepēhcsflah                                               halfschēpel, mnd., M.: nhd. halber Scheffel

lepēhcsfoh                                                hofschēpel, mnd., M.: nhd. „Hofscheffel“, Getreidemaß für die Ablieferung von einem Königshof

lepēhcsgīw                                                wīgschēpel*, wīgschepel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschepel

lepehcshcīw                                              wīchschepel, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wīkschepel

lepēhcshcrob                                            borchschēpel, borchschepel, mnd., M.: nhd. Burgscheffel, städtisches Getreidemaß (= 16 Metzen)

lepēhcsīw                                                  wīschēpel, mnd.?, M.: Vw.: s. wīkschēpel

lepēhcskīrts                                              strīkschēpel, strīschēpel, mnd., M.: nhd. gestrichener gemeiner Scheffel

lepēhcskīw                                                wīkschēpel*, wīkschepel, wîkschepel, wīgschepel, wîgschepel, mnd.?, M.: nhd. Stadtscheffel, Wispel, ein größeres Trockenmaß

lepēhcskram                                             markschēpel, markscheppel, mnd., M.: nhd. „Markscheffel“, Getreidemaß im Wert einer Mark (F.) (2), Getreidemaß im Gewicht einer Mark (F.) (2)?

lepēhcsneggor                                          roggenschēpel, rogkenschēpel, mnd., M.: nhd. „Roggenscheffel“, festgelegtes Hohlmaß für Roggen

lepēhcsneppoh                                         hoppenschēpel, hoppenscheppel, mnd., M.: nhd. Hohlmaß für den Hopfen

lepēhcsretsōlk                                          klōsterschēpel, mnd., M.: nhd. „Klosterscheffel“, zur Klosterabgabe bestimmte Menge von einem Scheffel

lepēhcsrevāh                                            hāverschēpel, mnd., M.: nhd. Haferscheffelmaß

lepēhcsrōh                                                hōrschēpel, mnd., M.: nhd. ein Getreidemaß

lepēhcsrūb                                                būrschēpel, mnd., N.: nhd. Bauerscheffel

lepēhcstās                                                 sātschēpel sātscheppel, mnd., M.: nhd. ein Messgerät, ein Hohlmaß von bestimmter Größe zum Abmessen des Saatguts, ein Landmaß, so viel Land wie mit einem Scheffel Getreide besät werden kann

lepēhcstats                                                statschēpel, statscheppel, mnd., M.: nhd. „Stadtscheffel“, Kornscheffel als städtisches Maß

lepēhcstegēt                                              tēgetschēpel, mnd., N.: Vw.: s. tēgedeschēpel

lepēhcstiēh                                               hēitschēpel, hēideschēpel, mnd., M.: nhd. ein Getreidemaß

lepēhcstlam                                              maltschēpel, mnd., M.: Vw.: s. moltschēpel

lepēhcstlom                                              moltschēpel, mnd., M.: nhd. Getreidemaß

lepēhcstlos                                                soltschēpel, mnd., M.: nhd. „Salzscheffel“, geeichtes Maß des Salzmessers (M.)

lepēhcsūb                                                  būschēpel, mnd., N.: Vw.: s. būwschēpel

lepēhcswūb                                               būwschēpel, būschēpel, būweschēpel*, mnd., N.: nhd. ein Landmaß

lepēl                                                           lēpel, leppel, mnd., M.: nhd. Löffel (M.) (1), Essgerät, Gießkelle

lepēledlōr                                                  rōldelēpel*, rōldeleppel, mnd., M.: nhd. Rührlöffel?

lepēledlōv                                                 vōldelēpel, vōldeleppel, mnd., M.: nhd. „Faltlöffel“?, zusammenklappbarer Löffel?

lepēledǖrk                                                krǖdelēpel, krǖdeleppel, mnd., M.: nhd. Konfektlöffel

lepēlekōk                                                  kōkelēpel, kōkeleppel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel

lepēlerō                                                     ōrelēpel*, ōrlēpel, ohrlepel, mnd., M.: nhd. löffelförmiges Instrument zum Reinigen des Gehörganges

lepēletēg                                                    gētelēpel, mnd., M.: nhd. Gießlöffel

lepēletreh                                                  hertelēpel*, hertlēpel, hertlepel, hertleppel, mnd., M.: nhd. Herzgrube

lepēlk                                                         klēpel, mnd., M.: nhd. „Klöppel“, Glockenklöppel

lepēlknekcolk                                          klockenklēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel

lepēlkōk                                                    kōklēpel, koeklēpel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel

lepēlneisord                                              drosienlēpel, mnd., M.: nhd. Löffel für Naschwerk

lepēlnekōk                                                kōkenlēpel, kōkenleppel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel

lepēlnellew                                               wellenlēpel*, wellenlepel, mnd.?, M.: nhd. Herdspieß der Schmiede zur Beseitigung der Schlacken

lepēlrevlüs                                                sülverlēpel, sulverlepel, mnd., M.: nhd. „Silberlöffel“, Löffel aus Silber

lepēlrō                                                       ōrlēpel, mnd., M.: Vw.: s. ōrelēpel

lepēlrȫr                                                      rȫrlēpel, mnd., M.: nhd. Rührlöffel

lepēlrǖv                                                     vǖrlēpel, mnd., M.: nhd. „Feuerlöffel“, kleine Schaufel zum Schmiedefeuer

lepēnk                                                        knēpel, knepel, kneppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke

lepēnkneglag                                            galgenknēpel, mnd., M.: nhd. „Galgenklöppel“, Galgenschwengel

lepēnknekcolk                                         klockenknēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel

lepēns                                                        snēpel, sneppel, snēvel, mnd., M.: nhd. „Schnepel“ (ein Fisch), Weißfisch

lepēr                                                           rēpel (1), reipel, mnd.?, Sb.: nhd. Sattelkissen

lepēr                                                           rēpel*** (2), mnd., M.?: nhd. Seiler?

lepērg                                                         grēpel, mnd., F.: nhd. Griff

lepērgtnah                                                hantgrēpel, hantgrepel, mnd., M.: nhd. Handgriff, Handhabe, Griff, Henkel, Klinke

leperhcs                                                     schrepel, mnd.?, Adj.: nhd. dünn, mager, dürr

lepērk                                                        krēpel, kreppel, mnd., M.: nhd. Krüppel

lepertak                                                     katrepel, katropel, mnd., N., M.?: nhd. „Kattrepel“, Bezeichnung gewisser abgelegener Örtlichkeiten, Name für eine abgelegene Stelle

lepēts                                                         stēpel, stipel, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Pflock, Pfahl

lepicsid                                                      discipel, mnd., M.: Vw.: s. discipul

lepinam                                                     manipel, mnd., M.: nhd. „Manipel“, Seidenstreifen am linken Arm des Messgewands

lepīp                                                           pīpel***, mnd.?, Sb.: nhd. Piep?

lepirt                                                          tripel, mnd.?, Sb.: nhd. Tripeltakt, dreigliedriger Takt, ein Musikinstrument

lepīrts                                                        strīpel, mnd., M.: nhd. Streifen (M.)

lepis                                                            sipel, sipele, mnd., F., M.: Vw.: s. sipolle

lepīts                                                          stīpel***, mnd., Sb.: nhd. Stütze?

lepītsledās                                                 sādelstīpel, mnd., F.: nhd. metallene Sattelstütze

lepmerg                                                     grempel, mnd., M.: nhd. Krämpel, Kamm zum Kämmen der Wolle

lepmergerænesrök                                  körsenæregrempel*, körsenērgrempel, mnd., M.: nhd. Kamm zum Auskämmen des Pelzwerks, Krämpel zum Auskämmen des Pelzwerks

lepmet                                                       tempel, mnd.?, M.: nhd. Tempel

lepmets                                                      stempel, stemmel, mnd., M.: nhd. Stempel, Stempfel, ein Werkzeug zum Stampfen, Stößel, Mörserkeule, Stampfer, Ladestock der Kanone, Grabstichel, Münzstempel, Prägestock, ausgeprägtes Bild, Gütezeichen, Vorbild

lepmetscnilrēv                                         vērlincstempel, mnd., M.: nhd. „Vierlingstempel“, Stempel zur Prägung von Vierlingen

lepmetsedōg                                             gōdestempel, mnd., M.: nhd. Bethaus

lepmetseræsȫm                                       mȫsærestempel*, mȫserstempel, mnd., F.: nhd. Mörser mit Stößel

lepmetsetnüm                                         müntestempel, mnd., M.: nhd. Münzstempel, Prägestempel

lepmetsfōh                                               hōfstempel, mnd., M.: nhd. Spitzhammer zum Vorschlagen der Hufeisenlöcher

lepmetsnekēt                                           tēkenstempel, teikenstempel, mnd., M.: nhd. Prägestempel

lepmetsnekiet                                          teikenstempel, mnd., M.: Vw.: s. tēkenstempel

lepmetsnrōk                                             kōrnstempel, mnd., M.: nhd. „Kornstempel“, Siegelstempel als Steuerzeichen für Getreide

lepmetssedār                                            rādesstempel, mnd., M.: nhd. bei der Radherstellung verwendeter Rundkopfhammer

lepmetstīr                                                 rītstempel, mnd., M.: nhd. ein Schmiedegerät

lepmexe                                                     exempel, mnd., N.: nhd. Beispiel, Muster, Vorbild, belehrende Erzählung als Beispiel, Predigtmärlein

lepmexefarts                                            strafexempel, mnd., N.: nhd. „Strafexempel“, Strafe als abschreckendes und warnendes Beispiel

lepmihcs                                                    schimpel***, mnd., Sb.: nhd. „Schimpf...“

lepmir                                                        rimpel (1), rümpele, rümpel, mnd., F., M.: nhd. Falte, Runzel

lepmir                                                        rimpel (2), rümpel, mnd., Adj.: nhd. faltig, runzlig

lepmis                                                        simpel (1), mnd., Adj.: nhd. „simpel“, einfach, nicht doppelt, zurückgezogen, gering, ungelehrt, unerfahren, schlicht, unauffällig, gelassen, fromm, einfältig, dumm, töricht, gutgläubig, bieder

lepmis                                                        simpel (2), mnd., M.: nhd. „Simpel“, Einfaltspinsel, Tor (M.)

lepmiseg                                                    gesimpel, mnd., Adj.: nhd. einfach

lepmiw                                                       wimpel, mnd., M.: nhd. „Wimpel“ (M.), Schleier, Kopftuch, Haarbinde

lepmiwedīr                                               rīdewimpel, mnd., M.: nhd. Reitwimpel, als Feldzeichen von einer Reitertruppe mitgeführte schmale Fahne

lepmiwlāpicnīrp                                      prīncipālwimpel, mnd., M.: nhd. Hauptfahne einer Heerschar, Banner einer Heerschar

lepmölk                                                     klömpel, mnd., M.: nhd. kurzer Stock, Stößel?

lepmüd                                                      dümpel***, mnd., M.?: nhd. Tümpel, tiefe Stelle im Wasser

lepmüh                                                      hümpel, humpel, mnd., M.: nhd. Häuflein, kleine Menge, Haufe, Haufen

lepmüp                                                      pümpel, mnd., Sb.: nhd. ein Edelmetallprodukt?, Stoßer?, Stößel?

lepmüpnenōb                                           bōnenpümpel, mnd., M.: nhd. Bohnenstößer, Bohnenstampfer

lepmür                                                       rümpel, mnd., F.: Vw.: s. rimpe

lepmurhcs                                                 schrumpel***, mnd., Adj.?: nhd. geschrumpft

lepmüts                                                     stümpel, stumpel, mnd., M.: nhd. „Stümpel“, Rest, Überrest, Stummel, Stumpf, Kerzenstumpf, dicker kurzer Wachsstock, Überbleibsel

lepmüw                                                     wümpel*, wumpel, mnd., M., N.: nhd. Wimpel, Kopftuch, Schleier, Haarbinde, lange schmale Fahne, Banner

lepȫd                                                          dȫpel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Tauf...“

lepōk                                                          kōpel (1), mnd., N., F.: Vw.: s. koppele

lepōl                                                           lōpel...***?, mnd., ?: nhd. „Lauf...“?

leponk                                                       knopel, mnd., M.: Vw.: s. knüppel

lepōp                                                          pōpel, popel, mnd., N.: Vw.: s. pōfel

lepȫrd                                                        drȫpel, dropel, dröppel, mnd., M.: nhd. Tropfen (M.)

lepȫrdesēn                                                nēsedrȫpel, mnd., M.: nhd. Nasentropfen

lepōrg                                                         grōpel...***, mnd., Sb.?: nhd. Grape?

lepȫrk                                                        krȫpel (1), kröppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Krüppel, verkrüppelter gehbehinderter Mensch

lepȫrk                                                        krȫpel (2), krēpel, mnd., Adj.: nhd. verkrüppelt, verwachsen (Adj.), beschädigt (Bedeutung jünger), zerbrochen?

lepȫrk                                                        krȫpel (3), krȫpele, kroepel, kröppel kröppele, kreppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete, Fastnachtskuchen

lepȫrkē                                                      ēkrȫpel, mnd., M.: nhd. Ehekrüppel (Schimpfwort)

leppa                                                          appel, mnd., M.: nhd. Apfel

leppadrē                                                    ērdappel*, ērtappel, ērdeappel*, mnd., M.: nhd. „Erdapfel“, Kartoffel, Bezeichnung verschiedener Pflanzen

leppaedǖrk                                               krǖdeappel, mnd., M.: nhd. würziger Apfel

leppaegge                                                  eggeappel, mnd., M.: nhd. weiße Calville (Apfelsorte)

leppaegō                                                    ōgeappel, mnd., M.: nhd. Augapfel, Auge

leppaeinārō                                               ōrānieappel, oranigeappel, mnd., M.: nhd. Frucht des Orangenbaums, Orange, Pomeranze

leppaekēts                                                 stēkeappel, mnd., M.: nhd. Stechapfel

leppaenrōd                                                dōrneappel, mnd., M.: nhd. Stechapfel

leppaewuohcs                                           schouweappel*, schouwappel, mnd., M.: nhd. „Schauapfel“?

leppafūrd                                                  drūfappel, mnd., M.: nhd. Traubenapfel

leppahcō                                                    ōchappel, mnd., M.: Vw.: s. ōgeappel

leppahcrewd                                             dwerchappel, mnd., M.: nhd. Zwergapfel, Gallapfel

léppak                                                        kappél, mnd., N.: nhd. Schmelztiegel, Probiertiegel beim Münzschlagen

leppakē                                                      ēkappel, êkappel, eikappel, mnd., M.: nhd. „Eichapfel“, Gallapfel

leppakie                                                     eikappel, mnd., M.: Vw.: s. ēkappel

leppakitlöh                                               höltikappel, holtappel, mnd., M.: nhd. Holzapfel

leppanad                                                    danappel, mnd., M.: nhd. Tannapfel

leppanecnaremōp                                    pōmerancenappel, mnd., M.: Vw.: s. pōmerancienappel

leppanedēuq                                             quēdenappel, mnd., M.: nhd. „Quittenapfel“, Quitte

leppanedȫj                                                jȫdenappel, jodenappel, mnd., M.: nhd. „Judenapfel“, Zitrone

leppaneicnaremōp                                  pōmerancienappel, pōmerancenappel, mnd., M.: nhd. Pomeranze, eine Zitrusfrucht, Bitterorange

leppaneinārō                                            ōrānienappel, orangenappel, mnd., M.: nhd. Frucht des Orangenbaums, Orange, Pomeranze

leppanēk                                                   kēnappel, kenappe?, mnd., M.: nhd. Kienapfel?

leppanemālv                                             vlāmenappel, mnd., M.: nhd. flandrischer Apfel?

leppanerēh                                                hērenappel, mnd., M.: nhd. für die Tafel der Ratsherren bestimmter Apfel

leppanip                                                    pinappel, pinakel, pināpel, mnd., M.: nhd. Spitze an einem Bauwerk, Turmspitze, Knauf

leppanit                                                     tinappel, mnd.?, M.: nhd. Apfel wie er auf den Zinnen zu sein pflegt, Knauf wie er auf den Zinnen zu sein pflegt, Turmknopf, Zinne

leppanrēb                                                  bērnappel, mnd., M.: nhd. „Birnapfel“?

lepparedec                                                 cederappel, mnd., M.: Vw.: s. sēderappel

lepparedēs                                                 sēderappel, cederappel, tzederappel, mnd., M.: nhd. Zederapfel, Zedernapfel

lepparedezt                                               tzederappel, mnd., M.: Vw.: s. sēderappel

lepparemōs                                               sōmerappel, sō̆mmerappel, mnd., M.: nhd. Sommerapfel, eine Apfelsorte die früh im Sommer reif wird

leppas                                                         sappel, zappel, tzappel, sāpel, tzapel, sappēl, sappeyl, sappeol, seppel, zeppel, schappel, schāpel, scapel, schapēl, scapeel, scheppel, mnd., N.: nhd. Kranz von natürlichen oder künstlichen Blumen oder Flitter, Kranz als Hauptschmuck der Jungfrauen und bei Prozessionen, Rosenkranz, Symbol der Jungfräulichkeit

leppasekīr                                                 rīkesappel, rīchsappel, mnd., M.: nhd. „Reichsapfel“, eines der Reichsinsignien, Kugel mit Kreuz

leppasesīdarap                                         paradīsesappel?, paradīsesappele?, mnd., M.: nhd. Granatapfel

leppashcīr                                                 rīchsappel, mnd., M.: Vw.: s. rīkesappel

leppasīdarap                                             paradīsappel, paradīsappele, paradiesappel, pardīsappel, padisappel, mnd., M.: nhd. „Paradiesapfel“, Granatapfel

leppasōm                                                   mōsappel, mnd., M.: nhd. „Musapfel“, für Apfelmus geeigneter Apfel

leppat                                                         tappel* (1), mnd., M.: nhd. Zapfen (M.), Zapfen (N.)

leppat                                                         tappel (2), mnd., M.: nhd. Zapfloch

leppatānarg                                               granātappel, mnd., M.: Vw.: s. garnātappel

leppatānrag                                               garnātappel, grānatappel, mnd., M.: nhd. Granatapfel

leppatārb                                                   brātappel, mnd., M.: nhd. Bratapfel, getrockneter Apfel

leppatloh                                                   holtappel, mnd., M.: nhd. Holzapfel

leppatnur                                                  runtappel, mnd., M.: nhd. „Rundapfel“, eine Apfelsorte

leppatop                                                    potappel, mnd., M.: nhd. eine große Apfelsorte

leppatrē                                                     ērtappel, mnd., M.: Vw.: s. ērdappel

leppatsewuo                                             ouwestappel*, oustappel, mnd., M.: nhd. „Augustapfel“, im August reifer Frühapfel

leppatsuo                                                  oustappel, mnd., M.: Vw.: s. ouwestappel

leppaz                                                         zappel, mnd., N.: Vw.: s. sappel

leppazt                                                       tzappel, tzapel, mnd., N.: Vw.: s. sappel

leppehcs                                                    scheppel (1), mnd., N., M.: Vw.: s. schēpel

leppehcs                                                    scheppel (2), mnd., N.: Vw.: s. sappel

leppel                                                         leppel***, mnd., N.: nhd. Läppchen

leppeledlōv                                               vōldeleppel, mnd., M.: Vw.: s. vōldelēpel

leppelerō                                                   ōreleppel*, ōrleppel, mnd., N.: nhd. Ohrläppchen, Ohrmuschel, Trommelfell?

leppelk                                                       kleppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke

leppelknegnut                                          tungenkleppel, mnd.?, M.: nhd. „Zungenklöppel“, Klöppel der Zunge

leppelnerō                                                 ōrenleppel, mnd., N.: nhd. Ohrläppchen, Ohrmuschel, Trommelfell?

leppelp                                                       pleppel, mnd., M.: nhd. Schwätzer

leppelrō                                                     ōrleppel, mnd., N.: Vw.: s. ōreleppel

leppens                                                      sneppel (1), mnd., M.: nhd. Schnipfel, Zipfel?, Penis?

leppens                                                      sneppel (2), mnd., M.: Vw.: s. snēpel

lepper                                                         reppel, mnd.?, F.: Vw.: s. rēpele

leppes                                                         seppel, mnd., N.: Vw.: s. sappel

leppez                                                         zeppel, mnd., N.: Vw.: s. sappel

leppink                                                      knippel...***, mnd., ?: nhd. „Knip...“

leppins                                                       snippel, mnd., Sb.: nhd. ?

leppir                                                         rippel, mnd., Sb.: nhd. Spitzwegerich

leppisesūm                                               mūsesippel, mnd., F.: nhd. Meerzwiebel

leppisrēm                                                  mērsippel, mnd., F.: nhd. Meerzwiebel, Taglilie, Meerlilie

leppok                                                        koppel, koppele, mnd., F.: nhd. Koppel, gemeinschaftliches Landstück, gemeinschaftliches Weideland, eingezäuntes Landstück

leppokrōm                                                mōrkoppel, mnd., F.: nhd. „Moorkoppel“, Moorweideland

leppoksarg                                                graskoppel, mnd., F.: nhd. Graskoppel

leppokslah                                                halskoppel, mnd., N.: nhd. Halskoppel, Teil des Geschirrs das dem Pferd um den Hals gelegt wird

leppons                                                      snoppel, mnd., Sb.: nhd. Nasenschleim

leppop                                                        poppel, mnd., N.: nhd. eine Malvenart, wilde Malve, Rosspappel, Käsepappel, Eibisch

leppörd                                                      dröppel, mnd., M.: Vw.: s. dröpel

leppos                                                        soppel, mnd., N.: nhd. Kranz von natürlichen oder künstlichen Blumen oder Flitter, Kranz als Hauptschmuck der Jungfrauen und bei Prozessionen, Rosenkranz, Symbol der Jungfräulichkeit

leppots                                                       stoppel (1), mnd., M.: nhd. Stachel, Spitze

leppots                                                       stoppel (2), stuppel, mnd., M., N.: nhd. Stoppel, stehengebliebener unterer Pflanzenteil, Strohabfall, Spreu, Leichtes, Nichtiges, Vergängliches

leppotsnām                                               mānstoppel, mnd., M.: nhd. „Mohnstoppel“, Abfall der Mohnpflanze, Streu der Mohnpflanze

leppotsnetsreg                                         gerstenstoppel, mnd., N.: nhd. Gerstenstoppelfeld

leppotsrevāh                                            hāverstoppel, mnd., M.: nhd. Haferstoppel, Haferfeld

leppüh                                                       hüppel***, mnd., M.: nhd. Hüpfer?

leppuhcs                                                    schuppel***, mnd., Suff.: nhd. schaft

leppuhcsnekēr                                         rēkenschuppel, mnd., F.: nhd. geordnetes Verzeichnis von Einnahmen und Ausgaben

leppuhcssenekēr                                     rēkenesschuppel*, rēkensschuppel, mnd., F.: nhd. geordnetes Verzeichnis von Einnahmen und Ausgaben

leppuhcssnekēr                                       rēkensschuppel, mnd., F.: Vw.: s. rēkenesschuppel

leppühsarg                                                grashüppel, mnd., M.: nhd. Grashüpfer, Heuschrecke

leppülk                                                      klüppel, kluppel, klüpel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel

leppünk                                                     knüppel, knuppel, knopel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel, Prügel als Schlagwaffe

leppünkenīws                                          swīneknüppel, swīneknuppel, swīneknupel, mnd., M.: nhd. „Schweineknüppel“, Knüppel zum Treiben der Schweine

leppünknetrōp                                         pōrtenknüppel, mnd., M.: nhd. „Pfortenknüppel“, Stange als Bauteil des Hoftores

leppünknīws                                            swīnknüppel, mnd., M.: nhd. „Schweineknüppel“, Knüppel zum Treiben der Schweine

leppürd                                                      drüppel (1), druppel, mnd., M.: nhd. Türschwelle

leppürd                                                      drüppel (2), mnd., N.: nhd. Tropfen (M.)

leppurk                                                      kruppel, mnd., N.: nhd. Vieh?

lēprap                                                         parpēl (1), mnd., Sb.: nhd. mit Perlen besetzes Kopfband, mit Perlen verziertes Kopfband

lēprap                                                         parpēl (2), mnd., Adj.: nhd. aus Perlen hergestellt, aus Perlen bestehend

lepre                                                           erpel, mnd., M.: nhd. Enterich, Erpel

lepref                                                         ferpel, mnd., M.: nhd. Trug, Arglist, Hinterlist, Falschheit

lēpreppod                                                  dopperpēl*, dopperpēle, mnd., N., M.: nhd. Kopfschmuck mit doppen verziert

lēprevlüs                                                   sülverpēl, mnd., N., M.: nhd. silberner Haarreif

leprew                                                        werpel***, mnd.?, M.?: nhd. Wirbel?

lepröd                                                        dörpel, dorpel, mnd., M.: Vw.: s. dȫrepāl

leprok                                                        korpel, mnd., N.: nhd. zusammengedrückte Masse, Kloß

leprow                                                        worpel, mnd.?, M.: nhd. Würfel, Glück, Schicksal

leprowcnal                                                lancworpel, lankworpel, mnd., Adj.: nhd. länglich

lēps                                                             spēl, spel, speel, speil, spȫl, spoel, mnd., N.: nhd. Spiel, Spiel nach Regeln, Brettspiel, ritterliches Spiel, Turnier, mimische Darstellung, Aufführung, aufgeführtes Stück, Theaterstück, Schauspiel, Spiel auf Musikinstrument, Musik, Tanzmusik, Musikinstrument, Glücksspiel, Kurzweil, Vergnügen, Scherz, Spaß, Lust, Freude, Tätigkeit, Funktion, Art (F.) (1) in der verfahren wird, bestimmte Art (F.) (1) der Unterhaltung, Liebesspiel, Liebesgenuss, Spiel des Lebens, weltliches Treiben, Unternehmen dessen Ausgang unsicher ist, Risiko, verhängnisvolles Manöver, Aufstand, Aufruhr, Tumult, kriegerisches Unternehmen, schwierige Situation, Sache, Angelegenheit, Scheibe (F.), Diskus, Spielkarte, Bastelei

lepsah                                                        haspel, mnd., M.: nhd. Haspel, Winde, Winde von bestimmtem Maße, Hebehaspel, Hebewerkzeug zum Aufwinden von Lasten, Garnwinde zum Abhaspeln des Garnes von der Spule

lepsahnevār                                              rāvenhaspel, mnd., M.: nhd. „Rabenhaspel“, eine besondere Garnwinde, Haspel

lepsak                                                        kaspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl

lēpscnid                                                     dincspēl*, dincspel, dinxpel, mnd., N.: nhd. Gerichtsbezirk, Gerichtssprengel

lepsek                                                        kespel, mnd., N.: Vw.: s. kerspel

lēpsekēts                                                   stēkespēl, stēkespel, stēkspēl, steekspēl, mnd., N., M.?: nhd. Stechspiel, Gesellenstechen, Fechten, rittermäßiges Turnier

lēpsekrekprod                                          dorpkerkespēl*, dorpkerspel, dorpkarspel, dorpkaspel, mnd., N.: nhd. ländliches Kirchenspiel

lēpsenrekpink                                          knipkernespēl*, knipkernspēl, mnd., N.: nhd. Spiel mit Knippkügelchen?

lēpseræddir                                               riddærespēl*, ridderspēl, mnd., N.: nhd. „Ritterspiel“, ritterliches Kampfspiel

lēpseræsnürg                                            grünsærespēl*, grünserspēl, mnd., N.: nhd. Geschrei, Murren, Aufsässigkeit

lēpserætǖr                                                rǖtærespēl*, rǖterspēl, mnd., N.: nhd. „Ritterspiel“, Kampfspiel, ritterliches Kampfspiel, Turnier, Gefecht, Scharmützel, Kriegshandwerk, Räuberei, Wegelagerei, Strauchräuberei

lepserk                                                       krespel, mnd., M.: nhd. gekräuselter Kopfputz der Frauen

lēpsestāk                                                   kātsespēl*, kātsespel, kātzespel, mnd., N.: nhd. Fangballspiel

lēpsewuohcs                                             schouwespēl*, schouwspel, schouwspil, schouspel, schouspil, schūspel, schūspil, mnd.?, N.: nhd. „Schauspiel“, Theateraufführung, Szene, Bild das sich den Augen bietet, Anblick, Sehenswürdigkeit

lepsflah                                                      halfspel?, mnd., M.: nhd. halber Wispel

lē̆psīb                                                         bīspē̆l, bīspil, mnd., N.: nhd. Beispiel, Gleichnis, Exempel, Sprichwort, Fabel

lepsim                                                        mispel, mispele, mnd., M.: nhd. Mispel, Mistel

lepsimkē                                                   ēkmispel, ēikmispel, mnd., M.: nhd. Eichenmispel, Eichenmistel

lepsimkiē                                                  ēikmispel, mnd., M.: Vw.: s. ēkmispel

lepsimnekē                                               ēkenmispel, eikenmispel, mnd., M.: nhd. Eichenmistel

lepsimnekie                                              eikenmispel, mnd., M.: Vw.: s. ēkenmispel

lepsimnemōbrēb                                     bērbōmenmispel, mnd., M.: nhd. „Birnbaummistel“, auf Obstbäumen schmarotzende Mistel

lepsirk                                                       krispel, krespel, mnd., M.: nhd. gekräuselter Kopfputz der Frauen, langer Schleier?

lepsiuq                                                       quispel, mnd., Sb.: nhd. Quast, Wedel, Sprengwedel

lepsiw                                                         wispel (1), mnd.?, Sb.: nhd. Wespe, Bremse (F.) (2), Hummel, Hornisse

lepsiw                                                         wispel (2), mnd.?, M.: nhd. Stadtscheffel, Wispel, ein größeres Trockenmaß, Rente der Pfannenherren aus der Saline (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg])

lepsiw                                                         wispel (3), mnd.?, M.?, N.?: nhd. Wispeln (N.), Zischen, Zischeln

lepsiwerōh                                                hōrewispel*?, hōrewescipel, mnd., M.: nhd. ein Getreidemaß

lepsiwflah                                                 halfwispel, mnd., M.: nhd. halber Wispel

lēpskāhcs                                                  schākspēl*, schākspel, schackspel, mnd., N.: nhd. Schachspiel, Schachbrett

lepskcilb                                                    blickspel, mnd., N.: Vw.: s. blikspil

lēpskeets                                                   steekspēl, mnd., N., M.?: Vw.: s. stēkespēl

lēpskēts                                                     stēkspēl, mnd., N., M.?: Vw.: s. stēkespēl

lēpskrek                                                    kerkspēl, kerkspel, karkspel, kerspel, karspel, kesspel, kaspel, kespel, kerecspel, kerkespel, mnd., N.: nhd. Kirchspiel, die zu einem Pfarrbezirk gehörende und in ihm angesessene Gemeinschaft, Gesamtheit der Pfarrkinder, Kirchgemeinde, der kirchlich einem Hauptpfarrer unterstellte Bezirk, Verwaltungseinheit der Bauernschaft, Versammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, Gerichtsversammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, räumlicher Bereich einer Kirchgemeinde, Gebiet einer Kirchgemeinde

lepslat                                                        talspel, mnd., F.: nhd. Zaspel, ein Maß für Garn

lēpslebbod                                                 dobbelspēl, dobbelspel, mnd., N.: Vw.: s. dōbelspēl

lēpslebōd                                                   dōbelspēl, dobelspel, dobbelspēl, dopelspel, dōpelspēl, mnd., N.: nhd. Würfelspiel, Kartenspiel, Glücksspiel

lēpslefātkāhcs                                          schāktāfelspēl*, schāktāfelspel, mnd., N.: nhd. Schachbrett, Schachspiel

lēpslefātprow                                           worptāfelspēl, mnd.?, N.: nhd. „Wurftafelspiel“, ein Spiel mit Würfeln

lēpsleffüng                                                gnüffelspēl, mnd., N.: nhd. Karnüffelspiel

lēpslegōv                                                   vōgelspēl, vogelspel, mnd., N.: Vw.: s. vōgelspil

lēpslekēts                                                  stēkelspēl, stēkelspel, mnd., N., M.?: nhd. Stechspiel, Gesellenstechen, Fechten, rittermäßiges Turnier

lēpslekȫg                                                   gȫkelspēl, gokelspel, mnd., N.: nhd. Gaukelspiel, Taschenspielerei

lēpslemag                                                  gamelspēl, gammelspēl, mnd., N.: nhd. Vergnügung, Belustigung

lēpslemmag                                              gammelspēl, mnd., N.: Vw.: s. gamelspēl

lepsleplod                                                  dolpelspel, mnd., Sb.: Vw.: s. dōbelspēl

lēpslepōd                                                   dōpelspēl, mnd., N.: Vw.: s. dōbelspēl

lepsnedōd                                                  dōdenspel*, dōdenspēl, mnd., N.: nhd. „Totenspiel“

lēpsnegēg                                                  gēgenspēl, mnd., N.: nhd. Widerspiel, Gegenteil

lēpsnegidērp                                             prēdigenspēl*, prēdikenspel, prēdikenspell, prēdigenspil, mnd., N.: nhd. „Predigenspiel“, ein Osterbrauch, Spiel der Schuhmacher im hansischen Kontor zu Bergen

lepsneirētlasp                                           psaltērienspel, mnd., N.: nhd. „Psalterspiel“, Spiel auf dem Psalter, Musizieren auf dem Psalter

lepsnekcod                                                dockenspel, mnd., N.: Vw.: s. dockenspil

lepsnekidērp                                            prēdikenspel, mnd., N.: Vw.: s. prēdigenspēl

lēpsnelefātkāhcs                                      schāktāfelenspēl*, schāktāfelenspel, mnd., N.: nhd. Schachbrett, Schachspiel

lēpsnelefātprow                                       worptāfelenspēl, mnd.?, N.: nhd. „Wurftafelspiel“, ein Spiel

lepsnelegro                                               orgelenspel, mnd., N.: nhd. Orgelspiel, Orgel

lēpsnelȫm                                                 mȫlenspēl, mnd., N.?: nhd. „Mühlenspiel“, Achse des oberen Mühlsteins

lepsneppop                                               poppenspel, mnd., N.: nhd. „Puppenspiel“, Aufführung mit Spielpuppen

lēpsneprah                                                harpenspēl*, harpenspē̆l, mnd., N.: nhd. Harfenspiel

lepsnereddav                                            vadderenspel, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk

lēpsnerīl                                                    līrenspēl, līrenspäl, mnd., N.: nhd. Leierspiel, Drehleierspiel

lēpsnerōd                                                  dōrenspēl, mnd., N.: nhd. Narrenspiel, Spott der Leute

lēpsnerōh                                                  hōrenspēl, hōrnspēl, mnd., N.: nhd. buhlerisches Treiben

lēpsnerūb                                                  būrenspēl, mnd., N.: nhd. „Bauernspiel“, Komödie mit Bauern als Handelnden

lēpsnetūl                                                   lūtenspēl, mnd., N.: nhd. Lautenspiel

lepsneworv                                               vrowenspel, mnd., Sb.: Vw.: s. vrouwenspēl

lēpsnewuorv                                             vrouwenspēl, vrouwenspel, vrowenspel, mnd., N.: nhd. Minnespiel, Liebesspiel, Umgang mit Frauen

lepsork                                                      krospel, mnd., M.: nhd. Knorpel

lēpspmihcs                                                schimpspēl, schimpspel, mnd., N.: nhd. Spiel zur Unterhaltung, Scherzspiel

lēpspūts                                                     stūpspēl, mnd., N.: nhd. „Staupspiel“, Spiel bei dem es Schläge setzt

lepsrak                                                       karspel, mnd., N.: Vw.: s. kerspel

lepsrakprod                                              dorpkarspel, dorpkaspel, mnd., N.: Vw.: s. dorpkerkespēl

lēpsreddev                                                vedderspēl, mnd., N.: Vw.: s. vēderspil

lēpsrednik                                                 kinderspēl, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes

lēpsrērruk                                                 kurrērspēl, mnd., Sb.: nhd. ein Glückspiel, eine Art Brettspiel, wohl eine Art Roulette, eine Abart des Schachspiels?

lēpsresnürg                                               grünserspēl, mnd., N.: Vw.: s. grünsærespēl

lēpsretāw                                                   wāterspēl*, waterspel, mnd.?, N.: nhd. „Wasserspiel“, ein Spiel der Hansen in Bergen bei dem die Neulinge ins Wasser geworfen wurden

lēpsrevȫ                                                     ȫverspēl*, ȫverspel, ōverspel, ȫverspelt, mnd., N.: nhd. Ehebruch, außerehelicher Geschlechtsverkehr, Untreue

lēpsrōh                                                      hōrspēl, mnd., N.: nhd. buhlerisches Treiben

lepsrȫv                                                       vȫrspel*, mnd., N.: nhd. Vorspiel, Vorzeichen, Vorbild

lēpssednevāletsav                                   vastelāvendesspēl, mnd., N.: Vw.: s. vastelāvendesspil

lēpsselevǖd                                               dǖvelesspēl*, dǖvelsspēl, mnd., N.: Vw.: s. dǖvelesspil

lēpsslevǖd                                                 dǖvelsspēl, mnd., N.: Vw.: s. dǖvelesspil

lēpsthcihcs                                                schichtspēl, mnd., N.: nhd. „Schichtspiel“, Titel der den Braunschweiger Aufstand behandelnden Reimchronik

lepsuhcs                                                    schuspel, mnd.?, N.: Vw.: s. schouwespēl

lēpsuohcs                                                  schouspēl, mnd.?, N.: Vw.: s. schouwspēl

lepǖh                                                          hǖpel***, mnd., N.: nhd. Häufchen

lepurcz                                                       zcrupel, mnd., N.: Vw.: s. schrūpel

lepūrhcs                                                    schrūpel, scrupel, zcrupel, schrupbel, schrūbel, mnd., N.: nhd. „Skrupel“, kleinstes Gewicht, zwanzig Gran

lepūs                                                          sūpel, supel, mnd., F.: nhd. Suppe

lepxnid                                                      dinxpel, mnd., Sb.: Vw.: s. dincspil

lerāv                                                           vārel***, mnd., Sb.: nhd. Fahrt

lerāvni                                                       invārel***, mnd., Sb.: nhd. „Einfahrt“?

lerd                                                             drel (1), dril, drol, drell, drelle, mnd., M.: nhd. Drillich, Drell

lerd                                                             drel (2), mnd., Adj.: nhd. drall, festgedreht, drehend, wirbelnd, strudelnd

lerd                                                             drel (3), drell, mnd., M.: nhd. Unfreier, unfreier Knecht

lērdauq                                                      quadrēl, mnd.?, M.: nhd. schwerer Schießpfeil oder Wurfpfeil mit vierkantiger Spitze

lēreddap                                                    padderēl, paderlēl, padderlēl, mnd., Sb.: nhd. Steinschleuder, Wurfmaschine, Kriegswerkzeug

lērefāt                                                        tāferēl, mnd., N.: nhd. eingefasstes Gemälde, Tafelbild

lerg                                                             grel, mnd., Adj.: nhd. zornig, böse, verärgert

lērob                                                           borēl, mnd., Sb.: nhd. Wollenzeug, Laken

lerōd                                                           dōrel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Narren...“

lerōv                                                           vōrel***, mnd., F.?: nhd. Fuhre

lerts                                                            strel, mnd., M.: nhd. ein Geschützname?

lerttiv                                                         vittrel, mnd., N.: Vw.: s. victrīl

lēs                                                               sēl (1), seel, seele, seyl, seyle, mnd., N., M.: nhd. Saal, Versammlungshaus der Ämter

lēs                                                               sēl (2), seil, seel, seyl, sehel, sell, zell, zeyl, mnd., N.: nhd. Seil, Tau (N.), Strick (M.) (1), Strang, Tau (N.) zum Zusammenbinden, Tau (N.) zum Zusammenhalten, Strohseil von bestimmter Länge zum Binden der Garbe, Tragseil, Handgriff, Bügel des Eimers, Zugseil, Brunnenseil, Seil der Winde, Schiffsseil, Zügel, Zaum, Fangseil, Fischnetz, Fischgarn, Glockenseil, Seil der Schaukel, Seil im Strafvollzug, Landmaß, Seil zum Einhegen, Seil zum Absperren

lēs                                                               sēl (3), sel, sēle, mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe, Tran des Seehunds, Seehundstalg, Seehundsfell

lēs                                                               sēl (4), mnd., M., N.: Vw.: s. sīl (2)

lesāh                                                           hāsel, hassel, hasel, mnd., M.: nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselstaude, Gerichtsstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Eidesstätte (Bedeutung örtlich beschränkt)

lesāmrednik                                             kindermāsel*, mnd., F.: nhd. Maser, Masern

lesāv                                                           vāsel, vassel, vaessel, vazel, mnd., M.: nhd. Zucht, Nachkommenschaft von Tieren, Gezücht, Ausschuss, Pack (von Menschen nur noch in verächtlichem Sinne gebraucht), zur Zucht bestimmtes nicht gemästetes Vieh, Magervieh, Aufzucht

lesawa                                                        awasel, mnd., M.?: Vw.: s. afwessel

lescnehrȫv                                                vȫrhencsel, mnd., F.: Vw.: s. vȫrhengelse

lescnem                                                     mencsel, menksel*, mnd., N.: Vw.: s. mengsel

lesdolb                                                       blodsel, mnd., Sb.: Vw.: s. blōdelse

lesē                                                             ēsel (1), essel, īsel, mnd., M.: nhd. Esel, Palmesel, ein Belagerungsgerät

lesē                                                             ēsel (2), mnd., Sb.: nhd. eselgraues Zeug

lesed                                                           desel, mnd., F.: Vw.: s. dēssel

lēsediēl                                                      lēidesēl, lēdeseil, mnd., N.: nhd. Leitseil, Lenkseil, Zügel

lēsednap                                                    pandesēl, pandeseil, mnd., N.: nhd. Jagdnetz, Strick zum Jagdnetz

lesēedrēp                                                   pērdeēsel, mnd., M.: nhd. „Pferdeesel“, Maultier

lesēemlap                                                  palmeēsel*, palmēsel, mnd., M.: nhd. „Palmesel“, hölzerne Nachbildung eines Esels die am Palmsonntag in einer Prozession mitgeführt wurde

lesēevȫrp                                                   prȫveēsel, mnd., M.: nhd. „Prüfesel“, Mensch der leichtfertig die Meinung anderer bewertet

lesēk                                                           kēsel, mnd., M.: nhd. Kreisel

lesēkūb                                                      būkēsel, mnd., M.: nhd. „Bauchesel“

lesēl                                                            lēsel...***, mnd., ?: nhd. „Lese...“

lēsēls                                                          slēsēl, sleisēl, slēseil, sleiseil, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) Tau (N.) bzw. Seil

lesēlūm                                                      mūlēsel, muelēsel, mnd., M.: nhd. Maulesel, Kreuzung zwischen Pferd und Esel

lesēm                                                         mēsel*, mnd.?, M.: nhd. roter juckender Hautfleck, Ausschlag, Pustel, Schorf, roter Fleck durch Verbrennung

lesemēs                                                      sēmesel***, mnd., N.: nhd. Gesims

lesemēseg                                                  gesēmesel*, gesēmsel, gesemsel, mnd., N.: nhd. Gesims, Gesimse, vorspringender Bauteil

lēsemmār                                                  rāmmesēl, rammeseil, mnd., N.: nhd. „Rammeseil“, Seil zum Hochziehen des Rammbocks

lesēp                                                           pēsel (1), mnd., M.: nhd. Sehne (Bedeutung örtlich beschränkt), Bogensehne, Peitsche?, Penis (Bedeutung örtlich beschränkt)

lesēp                                                           pēsel (2), mnd., M.: Vw.: s. pīsel

lesēpnellub                                               bullenpēsel, mnd., M.: nhd. Bullenpeitsche, Peitsche, Prügel

lēsēr                                                           rēsēl, rēseil, mnd., N.: nhd. „Rehseil“, Falle bzw. Schlinge zum Fang von Rehen

lesērōk                                                       kōrēsel, mnd., M.: nhd. „Choresel“ (Schimpfwort für katholische Geistliche und Chorschüler)

lesert                                                          tresel, mnd.?, M.: nhd. Schatzkammer

lesēs                                                           sēsel, mnd., F.: Vw.: s. seisel

lesēsethcabma                                          ambachtesēsel*, ambachtsēsel, amtsēsel, amtēsel, mnd., M.: nhd. „Amtsesel“, Esel für den Amtsdienst, Reitesel für das Gesinde des Königs

lesēsewāp                                                  pāwesēsel, pāwestēsel, mnd., M.: nhd. „Papstesel“, vom Papst mit der Bischofsweihe beauftragter Erzbischof oder Bischof der lutherischen Polemik gegen die römisch-katholische Kirche

lesēthcabma                                             ambachtēsel*, ambachtēsel, ammetēsel, amtēsel, mnd., M.: nhd. „Amtsesel“, Esel für den Amtsdienst, Reitesel für das Gesinde des Königs

lesētlev                                                      veltēsel, mnd., Sb.: nhd. „Feldesel“?

lesētliw                                                      wiltēsel*, wiltesel, mnd.?, M.: nhd. Wildesel

lesētrēp                                                      pērtēsel, mnd., M.: nhd. „Pferdesel“, Maultier

lesētsewāp                                                 pāwestēsel, mnd., M.: Vw.: s. pāwesēsel

lesevūh                                                      hūvesel, huvesel, huwessel, mnd., N.: nhd. Kopfbedeckung der Frau, Kopfbinde, Haube?

lesēwt                                                         twēsel***, mnd., M.: nhd. Zwilling

lēsfrehcs                                                    scherfsēl, scherfseil, mnd., N.: nhd. dünnes Tau (N.) zum Preis von einem Scherf

lesgnem                                                     mengsel, mencsel, menksel*, mnd., N.: nhd. „Gemengsel“, Gemisch, Mischung, Gemenge, gemengter Teig, bunte Farbe

leshcam                                                     machsel, mnd., N.: Vw.: s. mākelse

lesī                                                              īsel, mnd., M.: Vw.: s. ēsel (1)

lesib                                                            bisel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Biesel...“

lesīd                                                            dīsel, mnd., F.: Vw.: s. dīhsele

lesiēbak                                                     kabēisel***, mnd., Sb.: nhd. Kiesel?

lesieg                                                          geisel, mnd.?, F.: Vw.: s. gēisele

lēsiels                                                         sleisēl, sleiseil, mnd., Sb.: Vw.: s. slēsēl

lesies                                                          seisel, seisele, seysel, sēsel, mnd., F.: nhd. Handsichel, Schlagsichel zum Plaggenhauen

lesiesnrōk                                                 kōrnseisel*, kōrnseysel, kōrnseysene, mnd., F.: nhd. Kornsichel, Handsichel, Sense zum Kornmähen

lesīf                                                            fīsel*, mnd., M.: Vw.: s. vīsel

lesīg                                                            gīsel (1), gisel, gise, gīsele, gīsle, mnd., M.: nhd. Geisel, Bürge

lesīg                                                            gīsel (2), gisel, mnd., N.: nhd. Einlager

lesiom                                                        moisel, mnd.?, Sb.: nhd. Mühsal

lesīp                                                            pīsel, pisel, pyßel, pytzel, pēsel, mnd., M.: nhd. „Pesel“, Schlot, Schornstein, Kachelofen?, ein heizbares Gemach, große Stube, Staatsstube

lesīr                                                            rīsel, mnd., N.: nhd. ein Gerät der Lohgerber, Sieb, Riedel, Geflecht

lesīv                                                            vīsel, fīsel*, mnd., M.: nhd. Mörserkeule, Stößel, Fiesel, Penis (euphem.)

lesiw                                                           wisel?, mnd.?, M.: nhd. Rotlauf?

leskām                                                       māksel, mnd., N.: Vw.: s. mākelse

leskāmeg                                                   gemāksel, mnd.?, N.: Vw.: s. gemākelse

leskceb                                                       becksel, mnd., N.: Vw.: s. backels

leskced                                                       decksel, deksel, dexel, mnd., N.: nhd. Decke, Deckel, Dach, Hülle, Bedeckung, Deckmantel

leskcedröv                                                vördecksel*, vordeksel, vordexel, mnd., N.?: nhd. Vorwand

leskcedrǖv                                                vǖrdecksel*, vūrdeksel, mnd.?, N.: nhd. „Feuerdeckel“, Deckel zur Erhaltung der glühenden Herdkohlen während der Nacht

lesked                                                        deksel, mnd., N.: Vw.: s. decksel

leskedeb                                                    bedeksel, mnd., M., N.: Vw.: s. bedeckels

leskedrov                                                  vordeksel, vordexel, mnd., N.?: Vw.: s. vördecksel

leskedrūv                                                  vūrdeksel, mnd.?, N.: Vw.: s. vǖrdecksel

leskeh                                                        heksel, hexell, mnd., Sb.: nhd. Häcksel

leskērb                                                       brēksel, mnd., N.: nhd. Gebrechen, Krankheit

leskok                                                        koksel, mnd., N.: nhd. gekochtes Gericht (N.) (2)

lēslā                                                            ālsēl, ālseil, mnd., N.: nhd. „Aalseil“, Aalschnur

lēsledniw                                                   windelsēl, mnd.?, N.: nhd. „Windelseil“, Band (N.), Strick (M.) zum Schnüren und Einwickeln, Windel

lēslegēs                                                      sēgelsēl, sēgelseil, mnd., N.: nhd. „Segelseil“, Segeltau (N.)

leslēmeg                                                    gemēlsel, mnd., N.: nhd. Gemälde, Bild

lēsletēk                                                      kētelsēl, kētelsēil, mnd., N.: nhd. „Kesselseil“, Aufhängevorrichtung für den Kessel

leslüv                                                         vülsel, vulsel, mnd., N.: nhd. Füllsel, Wurstfüllung, Zeugwattierung, Polsterung

leslüveg                                                     gevülsel, mnd., N.: nhd. Füllsel, Wurstfüllung, Zeugwattierung, Polsterung

lesma                                                         amsel, amelse, amstel, mnd., F.: nhd. Amsel

lesmacnir                                                  rincamsel, mnd., F.: nhd. „Ringamsel“, Drossel mit einem ringförmigen weißen Streifen am Hals, Ringdrossel

lesmerts                                                    stremsel, mnd., Sb.: nhd. aus Kälbermägen bereitetes Mittel zur Milchgerinnung

lesmȫdegni                                               ingedȫmsel, ingedȫmesel, mnd.?, N.: nhd. Hausrat

lesmōt                                                        tōmsel, mnd.?, Sb.: nhd. Schmuck

lesnad                                                        dansel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Tanz...“?

lesnak                                                        kansel, cantzel, cancel, mnd., st. F.: nhd. Kanzel, Predigtstand, Predigtstuhl

lesnaps                                                       spansel, mnd., N.: nhd. Strick für weidendes Vieh

lēsnaps                                                       spansēl, spanseil, mnd., N.: nhd. „Spannseil“, Seil zum Spannen (N.) der Armbrust

lesne                                                           ensel, mnd.?, Sb.: Vw.: s. unsel

lēsneiellop                                                polleiensēl*, polleiensēil*, polleyensēil, polleyensēl, polleydensēil, polleydensēl, mnd., N.: nhd. Windetau

lesner                                                         rensel, rentzel, renzel, mnd., M.: nhd. Ränzel, Beutel für Reiseproviant, Reisesack, Beutel

lēsnerran                                                   narrensēl, narrensēil, mnd., N.: nhd. Narrenseil

lesneter                                                     retensel, mnd., Sb.: nhd. Zahlungsaufschub

lēsnethcil                                                  lichtensēl, lichtenseil, mnd., N.?: nhd. Tragseil, Schulterriemen zum Anheben einer Last

lesneuq                                                      quensel, mnd.?, Sb.: nhd. bauchiges Geschirr

lēsneyellop                                               polleyensēl, polleyensēil, mnd., N.: Vw.: s. polleiensēil

lesni                                                           insel, insele, insule, mnd., F.: nhd. Insel, Marschland

lesnigeb                                                     beginsel, mnd., N.: nhd. Anfang, Beginn

lesnīhcs                                                     schīnsel, scynsel, mnd., N.: nhd. Schein, Glanz

lesnip                                                         pinsel, mnd., M.: nhd. Pinsel

lesnir                                                          rinsel, rinzel, rintzel, mnd., N.: nhd. Lab, aus dem Labmagen gewonnene Flüssigkeit

lesnirklem                                                melkrinsel, mnd., Sb.: nhd. Lab um Milch gerinnen zu machen

lesniv                                                         vinsel, mnd., Sb.: nhd. Stückchen?, Bissen?

lesnu                                                          unsel, ensel, unseler, mnd.?, Sb.: nhd. kleine Schnellwaage, Knippwaage, Stangenwaage

lesnug                                                        gunsel, mnd., sw. V.: Vw.: s. günselen

lesnūk                                                        kūnsel, mnd., M.: nhd. Anwalt, Advokat

lesnur                                                        runsel (1), runzel, runtzel, runsele, runszele, runzele, runtzele, mnd., F.: nhd. Runzel, Hautfalte

lesnur                                                        runsel (2), mnd.?, N.: nhd. Lab

lesnuts                                                       stunsel***, stunzel***, mnd., Sb.: nhd. Kübel

lesȫ                                                             ȫsel (1), oezel, osel, össel, üssele, osele, mnd., N., M.: nhd. Funkenasche, Asche, Brandrückstand, Lichtschnuppen, glimmender Docht, abgebrannter Docht

lesȫ                                                             ȫsel (2), össel, ôssel, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, Nößel

lesȫd                                                           dȫsel***, mnd., Adj.?: nhd. taumelig, dumm, betäubt

lesȫflah                                                      halfȫsel, halfössel, halfȫsel, mnd., N.: nhd. halbes Össel (ein Hohlmaß)

lēsōk                                                          kōsēl, kōseil, mnd., N.: nhd. Kuhseil, Strick zum Führen bzw. Anbinden der Kühe

lesȫn                                                          nȫsel (1), mnd., M.: nhd. Lichtschuppe, Rest des Dochtes

lesȫn                                                          nȫsel (2), mnd., N.: nhd. Gerät zum Salzsieden

lesōn                                                          nōsel***, mnd., Adj.?: nhd. schadend, Ärger bereitend

lesōnnu                                                     unnōsel*, unnosel, mnd.?, Adj.: nhd. nicht schadend, unschuldig, einfach, einfältig, niedrig

lesȫr                                                           rȫsel (1), mnd., M.: nhd. Rüssel

lesȫr                                                           rȫsel* (2), rosel, mnd.?, M.?: nhd. Fett der Schweine unter den Rippen

lesōr                                                           rōsel, rōsule, mnd., F.: nhd. Rosenfarbe, Rosenrot

lesōrg                                                         grōsel, großel, grossel, mnd., Adj.: nhd. unreif, herb, nichts zur Reife bringend

lesȫrk                                                         krȫsel (1), krȫsele, krössele, krosele, krusele, crotzele, krüsel, krüssel, krōse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel, Weichbein

lesȫrk                                                         krȫsel (2), krosel, mnd., N.: nhd. Glaserwerkzeug zum Abbrechen überstehenden Glases, Fügeeisen, Werkzeug der Glaser um kleine Glaszacken abzukneipen

lesȫrkerēms                                             smērekrȫsel, mnd., N.: nhd. eine Pilzart?

lesȫrknesēn                                              nēsenkrȫsel, mnd., N.: nhd. Nasenknorpel

lēsōrts                                                        strōsēl, strōseil, mnd., N.: nhd. Strohseil

lesȫts                                                          stȫsel, mnd., M.: nhd. „Stößel“, Werkzeug zum Stoßen

lespāH                                                        Hāpsel, Haepsel, mnd., ON: nhd. Hapsal (Stadt in Estland)

lespak                                                        kapsel, capzell, captzell, mnd., F.: nhd. Behälter, Lade zur Aufbewahrung von Schriftstücken

lespeaH                                                      Haepsel, mnd., ON: Vw.: s. Hāpsel

lespērhcs                                                   schrēpsel, mnd., N.: nhd. Zusammengekratztes, Rückstand

lespȫd                                                        dȫpsel, dōpsel, mnd., N.: nhd. Taufe

lēsrāh                                                         hārsēl, hārsēil, hārseil, mnd., N.?: nhd. Haarseil, Eiterband, Fontanelle, aus Haaren gedrehte Schnur (F.) (1) die zu medizinischen Zwecken (bei Geschwüren oder Wunden) verwandt wurde

lesrap                                                         parsel, parsēl, parssel, parcel, parcil, parciell, parseel, parseyl, parzeil, partzel, parzēl, partzeil, porsel, porcel, porsil, porsēl, porseel, porzel, persel, perssel, percel, perseel, perzel, pertzel, passel, possel, pessel, parstel, portsīl, mnd., N.: nhd. Einzelstück, Einzelgegenstand, Handelsgut, Handelsware, Stückgut, Parzelle, abgegrenztes Stück Land, Bestandteil, Teil des Ganzen, Anteil, anteilige Menge, Bestandteil einer Verordung bzw. eines Vertrags, Artikel, Punkt, Rechnungsposten

lesreb                                                         bersel, mnd., M.: nhd. eine Wurmart, eine Krankheit von Menschen und Pferden die sich in Geschwüren äußert, Burzel?

lesrēps                                                       spērsel, spiersel, mnd., N.: nhd. Sparrenwerk, Dachstuhl

lesret                                                          tersel***, mnd., M.: nhd. Habicht, Falke, Raubvogel

lesretrēg                                                    gērtersel, gerstersele, mnd., M.: nhd. Habichtmännchen, eine Falkenart

lesrofnēm                                                 mēnforsel, mēnfersel, mnd., Sb.: nhd. Schade

lesrohcs                                                     schorsel***, mnd., Sb.: nhd. ?

lesrök                                                         körsel, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel

lēsrom                                                       morsēl, mnd., N.: nhd. Stück, Bissen

lesrop                                                         porsel, porsēl, porzel, mnd., ?: Vw.: s. parsel

lēsrub                                                         bursēl, mnd., N.: Vw.: s. parsel

lessa                                                           assel, asle, mnd., F.: nhd. Achsel, Schulter

lessag                                                         gassel, mnd., F.: Vw.: s. gerstel

lessap                                                         passel, mnd., N.: Vw.: s. parsel

lessarednih                                               hinderassel, mnd., F.: nhd. Hinterachse

lessat                                                          tassel, mnd., ?: Vw.: s. tersel

lēssat                                                          tassēl, tassīl, mnd., N.: nhd. Tassel, Gewandnadel an der ein Brustband befestigt ist das den Umhang hält, Kleiderspange

lessav                                                         vassel, mnd., M.: Vw.: s. vāsel

lesse                                                           essel, mnd.?, M.: Vw.: s. ēsel (1)

lesseav                                                       vaessel, mnd., M.: Vw.: s. vāsel

lessēd                                                         dēssel, dessel, deyssel, desel, decel, desle, deissel, mnd., F.: nhd. Dechsel, Queraxt, Krummbeil, Krummhaue

lessedȫv                                                     vȫdessel, mnd., N.: Vw.: s. vōtsel

lessēm                                                        mēssel, meissel, mezel, meytzel, mnd., M.: nhd. Meißel, Bicke, scharfes Eisen zum Abtrennen

lessep                                                         pessel, mnd., N.: Vw.: s. parsel

lessevtnihcs                                              schintvessel, schintvestel, mnd., M.: nhd. Schildträger, Schildknappe, Trossbube

lessew                                                        wessel***(1), mnd., M.?: nhd. Kadaver?

lessew                                                        wessel (2), mnd.?, M.: Vw.: s. wessele

lessew                                                        wessel*** (3), wissel***, mnd.?, F.: nhd. Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche

lessewā                                                      āwessel, mnd., M.?: Vw.: s. afwessel

lessewfa                                                     afwessel, āwessel, awasel, mnd., M.?: nhd. Kadaver

lessīd                                                          dīssel, mnd., F.: Vw.: s. dīhsele

lessied                                                        deissel, mnd.?, F.: Vw.: s. dēssel

lessiestiēh                                                 hēitseissel*, hēideseissel*?, hēitseyssel, hēitseyssel, mnd., F.: nhd. Schlagsichel zum Heideschlagen

lessig                                                          gissel, giessel, mnd., M.: nhd. Glatteis, Reifregen, Hagelregen, Eisregen

lessip                                                          pissel, pistel, mnd., Sb.: nhd. Mörserkeule, Stößel

lessiw                                                         wissel, mnd.?, M.: Vw.: s. wessele

lessö                                                           össel (1), mnd., N., M.: Vw.: s. ȫsel (1)

lessö                                                           össel (2), mnd., N.: Vw.: s. ȫsel (2)

lessōb                                                         bōssel, botzel, mnd., Sb.: nhd. Kegelkugel, Kegel (M.)

lessöd                                                         dössel, mnd., M.: nhd. Rausch

lessög                                                         gössel, gossel*, mnd., N.?: nhd. junge Gans, Gänschen

lessön                                                         nössel, notzel, nocel, nocol, mnd., N.: nhd. ein kleines Flüssigkeitsmaß

lessop                                                         possel, mnd., N.: Vw.: s. parsel

lēssoR                                                        Rossēl, Rosseel, Roczeil, Rotsēl, Rotzeel, mnd., ON: nhd. La Rochelle

lessōrd                                                       drōssel, mnd., F.: Vw.: s. drōsle

leßorg                                                        großel, mnd., Adj.?: Vw.: s. grōsel

lessorg                                                       grossel, mnd., Adj.: Vw.: s. grōsel

lēssort                                                        trossēl, mnd.?, Sb.: nhd. Packen (M.)

lessum                                                       mussel, mnd., F.?: nhd. Muschel

lessümrahcs                                             scharmüssel, scharmutzel, schermüssel, schermutzel, mnd., N.: nhd. „Scharmützel“, Gefecht zwischen kleineren Abteilungen

lessümrehcs                                             schermüssel, mnd., N.: Vw.: s. scharmüssel

lessup                                                         pussel, mnd., M.: nhd. Ausrüstungsgegenstand für Pferde?, Teil des Pferdegeschirrs?, Büschel?, Felderbusch?

lessǖr                                                         rǖssel, mnd., M.: nhd. Schweinefett, Flomen

lessurd                                                       drussel, mnd., F.: Vw.: s. drōsle

lessüs                                                         süssel, syssel, mnd., Sb.: nhd. Amtsbezirk

lestār                                                          rātsel, mnd., N.: Vw.: s. rādelse

lestel                                                          letsel, mnd.?, N.?: nhd. Hindernis

lesteleb                                                      beletsel, mnd., N.: nhd. Hindernis

lesteov                                                       voetsel, mnd., N.: Vw.: s. vōtsel

lester                                                          retsel, mnd., Sb.: nhd. dem Grundherrn geschuldete Dienstleistung, Handdienst oder Spanndienst

lestēr                                                          rētsel, mnd., N.: Vw.: s. rādelse

lesterp                                                        pretsel, mnd., F.: Vw.: s. pressele

lēsthcaj                                                      jachtsēl, jachtseil, mnd., N.: nhd. Fangstrick, Fangseil der Jäger

lestiov                                                        voitsel, mnd., N.: Vw.: s. vōtsel

lēstnib                                                        bintsēl, bintsēil, bintsel, bintzel, buntsel, mnd., N.: nhd. Bindseil, Seil um Taue zusammenzubinden, Halfter, Strick (M.)

lestnub                                                      buntsel, mnd., N.: Vw.: s. bintsēl

lestōlb                                                        blōtsel, mnd., Sb.?: Vw.: s. blōdelse

lestōn                                                         nōtsel, nocel, mnd.?, sw. M.?: nhd. Nößel, ein kleines Hohlmaß

lēstoR                                                        Rotsēl, mnd., ON: Vw.: s. Rossēl

lestōv                                                         vōtsel, voetsel, voitsel, voitzel, vödessel, mnd., N.: nhd. Nahrung, Speise

lēstōv                                                         vōtsēl, vōtseil, mnd., N.: nhd. Fußseil, Fußriemen für das Pferd

lestühcs                                                     schütsel, mnd., N.: nhd. ?

lesǖhcs                                                       schǖsel, mnd., Adj.: nhd. abscheuerregend, widerlich

lesūhōk                                                     kōhūsel*, mnd.?, N.: nhd. Kuhstall

lesǖk                                                          kǖsel, mnd., M.: nhd. Kreisel, Brummkreisel, Brummküsel, Kinderspielzeug, ein Goldschmiedegerät?

lesǖkmurb                                                brumkǖsel, mnd., M.?: nhd. „Brummkreisel“

lesǖrk                                                        krǖsel (1), krusel, krusele, kruessel, mnd., M.: nhd. kleine Hängelampe, Öllampe aus gekräuseltem Metall, Tranlampe, Küchenlampe

lesǖrk                                                        krǖsel (2), mnd., M.: nhd. Kreisel, Reifen (M.), Goldschmiedsgerät?

lesǖrk                                                        krǖsel (3), mnd., M.: nhd. gekräuseltes Kleidungsstück, Krause

lesǖrksnur                                                runskrǖsel*, runzkrǖsel, runtzkrǖsel, mnd., M.: nhd. gefaltete Halskrause

lesworb                                                      browsel, mnd., N.: Vw.: s. brūwelse

leswuoh                                                     houwsel, howsel, mnd.?, Sb.: nhd. Bildhauerarbeit, Steinarbeit

lēt                                                               tēl (1), teel, til, zil, tzil, mnd., N., M.: nhd. Ziel, Ende, Endpunkt einer Bewegung, Treffpunkt, Grenzpunkt, Mal beim Wettkampf, Zielscheibe, Ende einer Zeitspanne, Ende eines Vorgangs, angestrebter Umstand, beabsichtigtes Ergebnis

lēt                                                               tēl (2), mnd., F.: nhd. Bestand der tēlacht in der Gegend um Norden in Ostfriesland, einer der acht Bezirke der tēlacht die ihre Ländereien genossenschaftlich verwalten, Anteil des einzelnen Mitglieds der tēlacht am gemeinsamen Eigentum, Genossenschaftsanteil der im Familienverband vererbt wird, Aufteilungseinheit im Nutzland der tēlacht, Landstück bestimmter Größe, Landstück von bestimmter Größe, Nutzland im Außendeichgebiet, Land das einer bebaut, bestimmtes Maß von zwölf Scheffeln für Außendeichsland in Dithmarschen

let                                                               tel***, mnd., Adj.: nhd. ?

letācsum                                                    muscātel, muschatel, muskatel, mnd., M.: nhd. Muskateller, würziger Südwein mit Muskatgeschmack

lētak                                                           katēl, katēle, kachtele, mnd., Sb.: nhd. bewegliche Habe, Vieh

letāl                                                            lātel...***, mnd., ?: nhd. ?

letān                                                           nātel, nattek, nādel, nātele, nātle, mnd., F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Schmucknadel, Anstecknadel, spitzes Gerät zum Ausstechen (Bedeutung örtlich beschränkt), Obelisk (Bedeutung örtlich beschränkt), Kompassnadel (Bedeutung örtlich beschränkt)

letānedrog                                                 gordenātel, gördenātel, mnd., F.: nhd. Gurtnadel, Gurtschnalle

letānekcirts                                              strickenātel*, strickenātele, mnd., F.: nhd. „Stricknadel“

lētānemmets                                            stemmenātēl, stämmeātel, stennātel, mnd., F.: nhd. ein Gerät des Schusters, dreikantige große Nähnadel mit der die Seitenstämme der Schuhe eingenäht werden

letānien                                                     neinātel, nēgenātel, mnd., F.: nhd. Nähnadel

letānkeps                                                  speknātel, speknādel, mnd., F.: nhd. „Specknadel“, Spicknadel

letānkips                                                   spiknātel, spiknādel, mnd., F.: nhd. Spicknadel, Teil des Weidmessers der Köche als Meisterstück der Stettiner Kurzmesserhersteller

letānkits                                                    stiknātel, stiknatele, mnd., F.: nhd. Stechnadel

letānkōd                                                    dōknātel, mnd., F.: nhd. Tuchnadel, Tuchspange, Nadel zum Aufstecken des Kopftuches

letānnēts                                                   stēnnātel, mnd., F.: Vw.: s. stemmenātel

letānrȫns                                                   snȫrnātel, mnd., F.: nhd. Einziehnadel

letānsūh                                                    hūsnātel, mnd., F.: nhd. im Haushalt verwendete Nadel, Nähnadel

letāps                                                         spātel***, mnd., M.: nhd. Spatel

letāpserækētebba                                    abbetēkærespātel*, abbetēkerspātel, mnd., M.: nhd. „Apothekerspatel“

letāpsrekētebba                                       abbetēkerspātel, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkærespātel

letarts                                                        stratel, mnd., Sb.?: nhd. ?

letātrop                                                      portātel, portatell?, mnd., N.: Vw.: s. portātile

letāv                                                           vātel***, mnd., N.: nhd. Fass

letē                                                             ētel...***, mnd., Sb.: nhd. „Ess...“

letēb                                                           bētel (1), beitel, mnd., M.: nhd. Meißel, Stecheisen

letēb                                                           bētel*** (2), mnd., Sb.?: nhd. „Beiz...“

letēbmēl                                                    lēmbētel***, mnd., M.: nhd. Lehmmeißel, Meißel um Lehm zu schlagen, Stecheisen zum Lehmabbau

letēbtōrhcs                                                schrōtbētel, schrōtbeitel, mnd., M.: nhd. Schrotmeißel

letēg                                                           gētel***, mnd., M.?: nhd. Gießer?

letēgröv                                                     vörgētel*, vorgētel, vorgettel, mnd., Adj.: nhd. vergesslich

letēh                                                           hētel***, mnd., Adj.: nhd. hassend, feindselig

letēk                                                           kētel, kettel, kētell, kotel, kittel, mnd., M.: nhd. Kessel, großes metallenes Gefäß, metallener Einsatz des Taufbeckens, Wasserkessel in dem das Gottesurteil durchgeführt wird, Wasserkessel in dem das Wasser für die Hinrichtung erhitzt wird, Wasserloch, Geländesenke

letēkedēs                                                   sēdekētel, mnd., M.: nhd. „Siedekessel“, Kessel zum Sieden, Kessel zum Kochen

letēkegneh                                                hengekētel, mnd., M.: nhd. „Hängekessel“, Kessel zum Aufhängen, Kessel mit Henkeln?

letēkegnerps                                             sprengekētel, mnd., M.: nhd. Weihkessel

letēkeilȫ                                                    ȫliekētel, ȫliekettel, mnd., M.: nhd. Ölkessel

letēkeīw                                                     wīekētel*, wigeketel, mnd.?, M.: nhd. Weihkessel

letēkekāb                                                  bākekētel, mnd., M.: nhd. Kessel um eine bāke (1) zu sieden

letēkellüv                                                  vüllekētel, vulleketel, mnd., M.: nhd. „Füllkessel“, kleiner Kessel der zum Einfüllen dient

letēkemā                                                   āmekētel, mnd., M.: nhd. „Ahmkessel“, Grundmaßgefäß das zum Ahmen dient

letēkenrāg                                                 gārnekētel, mnd., M.: nhd. Garnekessel, Kessel zum Kochen des Garns

letēkepēs                                                   sēpekētel, seipekētel, mnd., M.: nhd. „Seifekessel“, Kessel in dem Seife gekocht wird

letēkerūs                                                   sūrekētel, sureketel, mnd., M.: nhd. „Sauerkessel“, Kessel zur Bereitung von Sauerteig

letēkesālb                                                  blāsekētel, blāsketel, mnd., M.: nhd. kleiner Metallkessel, Blasekessel?, kleiner Kessel vom Inhalt einer Schweinsblase?

letēkesēr                                                   rēsekētel, reisekētel, rēsekettel, reisekettel, mnd., M.: nhd. „Reisekessel“, auf Reisen mitgeführter Kessel

letēketām                                                  mātekētel, mātkētel, mnd., M.: nhd. Maßkessel für Bier

letēketāv                                                   vātekētel, vateketel, mnd., M.: nhd. großer Kessel zur Aufbewahrung einer Flüssigkeit

letēkewuorb                                             brouwekētel, mnd., M.: Vw.: s. brūwkētel

letēkewūrb                                               brūwekētel, mnd., M.: Vw.: s. brūwkētel

letēkhcsiv                                                 vischkētel, mnd., M.: nhd. Kessel zum Kochen von Fisch

letēkkcelb                                                 bleckkētel (1), mnd., M.: Vw.: s. blēkkētel (1)

letēkkcelb                                                 bleckkētel (2), mnd., M.: Vw.: s. blēkkētel (2)

letēkkelb                                                   blekkētel (1), bleckkētel, mnd., M.: nhd. Walkkessel

letēkkelb                                                   blekkētel (2), bleckkētel, mnd., M.: nhd. Blechkessel

letēkkēlb                                                   blēkkētel, mnd., M.: nhd. Bleichkessel

letēkkielb                                                  bleikkētel, mnd., M.: Vw.: s. blēkkētel

letēkkilb                                                    blikkētel, mnd., M.: nhd. Blechkessel

letēkklem                                                 melkkētel*, melkekētel, mnd., M.: nhd. „Milchkessel“, Gefäß zum Milchwärmen

letēkknissim                                            missinkkētel*, missinckētel, mnd., M.: nhd. „Messingkessel“, Kessel aus Messing

letēkledēs                                                  sēdelkētel, mnd., M.: nhd. „Siedekessel“, Kochkessel

letēklegān                                                 nāgelkētel, mnd., M.: nhd. „Nagelkessel“, genieteter Kessel

letēklegīw                                                 wīgelkētel, wigeketel, mnd.?, M.: nhd. Weihkessel

letēklekǖb                                                bǖkelkētel, mnd., N.: nhd. Bükkessel, Kessel zum Erhitzen des beim Büken nötigen Wassers

letēkletȫhcs                                              schȫtelkētel, schöttelkētel, mnd., M.: nhd. „Schüsselkessel“, großer Topf zum Spülen von Schüsseln

letēkluv                                                     vulkētel***, mnd., M.: nhd. Walkkessel?, voller Kessel?

letēkmārk                                                 krāmkētel, mnd., M.: nhd. Behälter für Handelswaren?

letēknegōl                                                 lōgenkētel, mnd., M.: nhd. „Laugenkessel“, Kessel für Seifenlauge

letēknekāb                                                bākenkētel, mnd., M.: nhd. Kessel um eine bāke (1) zu sieden

letēkneknihcs                                          schinkenkētel, schinkenkettel, mnd., M.: nhd. Schinkenkessel, länglicher Kessel zum Kochen von Schinken

letēknemā                                                 āmenkētel, mnd., M.: nhd. „Ahmenkessel“, Grundmaßgefäß das zum Ahmen dient

letēknrāg                                                   gārnkētel, mnd., M.: nhd. Garnkessel, Kessel zum Kochen des Garns

letēkōl                                                       lōkētel, mnd., M.: nhd. Lohekessel, Kessel zur Laugebereitung

letēkredluhcs                                           schulderkētel, mnd., M.: nhd. „Schulterkessel“, Kessel der so groß ist dass ein Bugstück vom Schlachtvieh bzw. ein Vorderschinken darin gekocht werden kann

letēkrēlitsid                                              distilērkētel, mnd., M.: nhd. „Destillierkessel“, Destillierblase

letēkreppok                                              kopperkētel, mnd., M.: nhd. „Kupferkessel“, kupferner Kessel

letēkrēt                                                      tērkētel, mnd.?, M.: nhd. Teerkessel

letēkrevōt                                                 tōverkētel*, toverketel, mnd.?, M.: nhd. „Zuberkessel“, Kessel der einen Zuber Wassers fasst

letēksālb                                                    blāskētel, mnd., M.: Vw.: s. blāsekētel

letēksekcotsrīhcs                                    schīrstockeskētel, schīrstockeskettel, mnd., M.: nhd. ein Gerät zum Seihen (M.)

letēktnah                                                  hantkētel, mnd., M.: nhd. Handkessel, kleiner Kessel

letēkwuorb                                               brouwkētel, mnd., M.: Vw.: s. brūwkētel

letēkwūrb                                                 brūwkētel, brūwekētel, brouwkētel, brouwkētel, mnd., M.: nhd. Braukessel

letēlf                                                           flētel*, mnd., Sb.: Vw.: s. vlētel

letēlv                                                          vlētel, vlētele, flētel*, mnd., M.?: nhd. Flossfeder, Flosse

letēm                                                          mētel..., mnd., ?: Vw.: s. mēte...

letēmröv                                                   vörmētel*, vormētel, mnd., Adj.: nhd. vermessen (Adj.), überheblich

leten                                                           netel, mnd.?, Adj.: nhd. stößig, Neigung zu stoßen habend

letēneklaf                                                  falkenētel, mnd., F.: nhd. Falkonet, Falkonetchen

letenredah                                                hadernetel, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele

letenreddih                                               hiddernetel, hiddernētele, hiddernettele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele

letenredeh                                                hedernetel, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele

letēnrenōd                                                dōnernētel, mnd., F.: Vw.: s. dōnernēttele

letēntrē                                                      ērtnētel, mnd., F.: Vw.: s. ērdnettele

letēs                                                            sētel, setel, settel, mnd., M.: nhd. „Sessel“, Sitz, Wohnsitz, Stuhl

letēv                                                           vētel (1), vettel, mnd., F.: nhd. Band (N.), Riemen, Nestel, Senkel zur Befestigung der Hose, Fessel (F.) (2) des Pferdefußes, Teil des Pferdefußes

letēv                                                           vētel (2), mnd., F.: nhd. Vettel, altes hässliches Weib

letēvesōh                                                   hōsevētel*, hōsvētel, hāsvētel, hōsvettel, mnd., F.: nhd. Hosenfessel, Hosennestel, Band (N.) oder Riemen zur Befestigung der Beinkleider, Verschnürung der Beinlinge, Schnüre mit denen die Hosen zugebunden werden

lētevre                                                       ervetēl, erftēl, mnd., F.: nhd. Erbbauland, erbliches Ackergrundstück und Weidegrundstück, erblicher Anteil in der gemeinen Mark, Bezeichnung für die Ablösung des Grundstücks in Geld

letēvtlihcs                                                 schiltvētel, mnd., M.: nhd. Schildknecht, Trossbube

letfid                                                          diftel, mnd., Sb.: nhd. Kirche

lētfre                                                          erftēl, mnd., F.: Vw.: s. ervetēl

lethcals                                                      slachtel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Schlacht...“

lethcelv                                                      vlechtel***, mnd., Sb.: nhd. Flechten (N.)

lethcer                                                       rechtel***, mnd., Sb.: nhd. Recht, Gericht

lethcig                                                        gichtel***, mnd., Sb.?: nhd. ?

lethcir                                                        richtel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Richt...“?

lethcuf                                                       fuchtel, mnd., F.: nhd. breiter Degen

lethcuh                                                      huchtel (1), mnd., Sb.: nhd. Feuerkieke, Wärmpfanne

lethcuh                                                      huchtel (2), mnd.?, F.: nhd. Strauch, Strauchwerk, Sprickwerk

letieb                                                          beitel, mnd., M.: Vw.: s. bētel

letīn                                                            nītel, nitel, netel, mnd., Adj.: nhd. stößig (vom Rind besonders mit dem Horne)

letins                                                          snitel, mnd., Sb.: nhd. Ähre?

letipak                                                       kapitel, kapittel, kappitel, kappittel, capitul, mnd., N.: nhd. Domkapitel, Kapitel, Versammlung des Kapitels, Versammlung der vollberechtigten Angehörigen eines Domstifts oder Klosters, Gemeinschaft der Stiftsherren oder Mönche, Konvent, Abschnitt, Buchabschnitt, Kapitel, Strafpredigt

lētipak                                                       kapitēl, kaptēl, mnd., N.: nhd. Kapitell, Säulenkopf

letipaklāicnivōrp                                     prōvinciālkapitel, mnd., N.: nhd. „Provinzialkapitel“, organisatorische Gesamtheit der Ordensgeistlichen in einer Ordensprovinz

letipakmōd                                               dōmkapitel, mnd., N.: nhd. Domkapitel

lētipaktūls                                                slūtkapitēl*, slūtkaptel, schluttkaptel, mnd., N.: nhd. „Schlusskapitell“, bestimmte Art (F.) (1) Säulenkopf

letit                                                             titel***, mnd., M.: nhd. Titel

letitnerē                                                    ērentitel, mnd., M.: nhd. Ehrentitel

letitnetēforp                                             profētentitel, mnd., M.: nhd. Bezeichnung bzw. Benennung als Prophet

letīuq                                                         quītel***, mnd., Sb.: nhd. Quittung?

lētna                                                           antēl, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal

letnalp                                                       plantel***, mnd., Sb.: nhd. Pflanze?

letnam                                                       mantel (1), mandel, mnd., M., F.: nhd. Mantel, Umhang, Ausrede, Bemäntelung, Schutzschirm, Pelzüberzug, Schutzmantel, Schirm, äußerer Gang, Wachtplatz an Burgen, Außenwerk eines Gebäudes, Ummantelung eines Gebäudes

letnam                                                       mantel (2), mnd., F.: nhd. Schuld?

letnamedīr                                                rīdemantel, ridemantel, rītmantel, mnd., M.: nhd. „Reitmantel“, Reitumhang, Reisemantel

letnameræhcarp                                      prachæremantel*, prachermantel, mnd., F., M.: nhd. „Bettlermantel“, armseliges Kleidungsstück

letnamesēr                                                rēsemantel, reisemantel, mnd., M.: nhd. „Reisemantel“, auf Reisen getragener Mantel

letnamesnad                                             dansemantel, mnd., M., F.: nhd. „Tanzmantel“, Festkleidung, Festmantel beim Tanz

letnamewǖr                                              rǖwemantel*, rǖwmantel, mnd., M.: nhd. „Reumantel“, Kleidungsstück eines reuigen Sünders

letnameztüm                                            mützemantel, mnd., M., F.: nhd. Mantel mit fester Mütze

letnamnegēr                                             rēgenmantel, mnd., M.: nhd. Regenmantel, Oberbekleidungsstück zum Schutz vor Regen (M.)

letnamredluhcs                                       schuldermantel, mnd., M.: nhd. „Schultermantel“, um die Schulter gehängter Mantel

letnamsegillih                                          hilligesmantel, mnd., M., F.: nhd. Feiertagsmantel

letnamsetālemas                                     samelātesmantel*, samlottesmantel, mnd., M.: nhd. Mantel

letnamsettolmas                                     samlottesmantel, mnd., M.: Vw.: s. samelātesmantel

letnamtīr                                                   rītmantel, mnd., M.: Vw.: s. rīdemantel

letnamtlev                                                veltmantel, mnd., M.: nhd. Feldmantel, Soldatenmantel

letnamtliv                                                 viltmantel, mnd., M.: nhd. Filzmantel

letnap                                                         pantel***, mnd., N.: nhd. Panther, Raubtier

letnarat                                                      tarantel, mnd., Sb.: nhd. eingelegtes Stück vom Thunfisch

letnē                                                           ēntel (1), eintel, ēntele, ēntelt, eintelt, entel, entelt, mnd., Adj.: nhd. einzeln

letnē                                                           ēntel (2), mnd., Adv.: nhd. einzeln, im Einzelnen, stückweise, in einzelnen Posten, nach und nach, allmählich

letnēh                                                        hēntel, heintel, hentel, mnd., Adj.: nhd. einzeln

letnel                                                          lentel...***, mnd., ?: nhd. „Frühlings...“?

letnēlla                                                      allēntel, alēntel, mnd.?, Adj.: nhd. einzeln, allmählich

letnelle                                                      ellentel, mnd.?, Adj.: nhd. einzeln

letnemmoc                                               commentel, mnd., Sb.: nhd. kleine Schüssel

letnet                                                         tentel***, tendel, mnd., Sb.?: nhd. Tandel..., Trödel...

letnie                                                          eintel, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1)

letnis                                                          sintel (1), syntel, czintel, zinthel, snitel, sindel, sinkel, scindel, zindel, sintele, mnd., Sb.: nhd. Eisenbeschlag?, Eisenband?, Eisenreif?

letnis                                                          sintel (2), mnd.?, M.: Vw.: s. sinder

letȫb                                                           bȫtel, botel, mnd., M.: nhd. Schlägel, Gerät zum Schlagen

letȫbehcsaw                                              waschebȫtel*, waschebotel, mnd.?, M.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche

letȫbenīws                                                swīnebȫtel, swīnebotel, mnd., M.: nhd. „Schweinbötel“, ein Schneidewerkzeug der Fleischer

letȫbhcsaw                                                waschbȫtel*, waschbotel, mnd.?, M.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche

letōhcs                                                       schōtel***, mnd., Sb.: nhd. „Schoß“ (M.) (3)

letȫhcs                                                       schȫtel, schȫtele, schöttel, schöttele, schüttel, schütele, schüttele, mnd., F.: nhd. Schüssel, Gefäß, Schale (F.) (2), bestimmte Portion in der Schüssel aufgetragenen Gerichts (N.) (2) (meistens die für zwei Personen bestimmte Menge doch lassen die Luxussteuern auch solche von vier bis sechs Personen zu), Teilnehmer am Gildemahl, Berechtigter am Gildemahl, Gildemitglied

letȫhcsedlom                                            moldeschȫtel*, moldeschöttel, mnd., N.: nhd. längliches Holzgefäß in Muldenform?

letȫhcseīw                                                 wīeschȫtel*, wigeschottel, mnd.?, F.: nhd. Weihschüssel, geweihte (weil nach den großen Fasten erste) österliche Fleischgerichte, Osterfestbraten samt Beigerichten, Ostergratial

letȫhcsellek                                              kelleschȫtel*, kellschöttel, kelschöttel, mnd., F.: nhd. gläserne Schüssel?

letȫhcsevōh                                              hōveschȫtel, hōschottel, mnd., F.?: nhd. Futternapf?, Futterschüssel?

letȫhcsfahcs                                              schafschȫtel, mnd., F.: nhd. Auftragschüssel bei Festlichkeiten

letȫhcskolb                                               blokschȫtel, blokschöttel, mnd., F.: nhd. Holzteller

letȫhcslegīw                                              wīgelschȫtel*, wigelschottel, mnd.?, F.: nhd. Weihschüssel, geweihte (weil nach den großen Fasten ersten) österliche Fleischgerichte, Osterfestbraten samt Beigerichten (Käse und Butter und Eier), Ostergratial

letȫhcsneknihcs                                      schinkenschȫtel, schinkenschottel, mnd., F.: nhd. „Schinkenschüssel“, längliche Schüssel zum Auftragen von Schinken

letȫhcsnettam                                          mattenschȫtel*, mattenschöttel, mnd., F.: nhd. Schüssel zum Abmessen der Mahlabgabe

letȫhcspennes                                          sennepschȫtel, sennepschottele, senpschȫtel, mnd., F.: nhd. Senfschüssel

letȫhcsrenȫh                                            hȫnerschȫtel, hoinerschȫtel, honderschȫtel, hoenderschȫtel, honnerschȫtel, hȫnreschȫtel, hoinreschȫtel, hoonreschȫtel, hūnreschȫtel, mnd., F.: nhd. Schüssel für Hühnerbraten

letȫhcsrettob                                            botterschȫtel, mnd., F.: nhd. Butterschüssel

letȫhcsseklem                                          melkesschȫtel*, melkesschöttel, mellekesschöttel, mnd., F.: nhd. Milchschüssel

letȫhcssōm                                               mōsschȫtel*, mōsschöttel, mōsschottel, mnd., F.: nhd. Speiseschüssel, Gemüseschüssel

letȫhcstōrb                                               brōtschȫtel, mnd., F.: nhd. Brotteller

letȫhcstratsom                                         mostartschȫtel*, mostartscchöttel, mnd., F.: nhd. Senfschüssel

letok                                                           kotel, mnd., M.: Vw.: s. kētel

letȫk                                                           kȫtel, mnd., M.: nhd. Kotklumpen, Exkremente von Tieren

letȫkedrēp                                                pērdekȫtel, mnd., M.: nhd. „Pferdekotklumpen“, Pferdeapfel

letȫkegȫs                                                   sȫgekȫtel, söggekȫtel, mnd., M.: nhd. „Saukötel“, Schweinekötel, Schweinemist

letȫkepāhcs                                              schāpekȫtel*, schāpekotel, mnd.?, M.: nhd. Schafkot, Schafmist

letȫkesūm                                                 mūsekȫtel, musekotel, mnd., M.: nhd. Mäusedreck

letȫknegēs                                                sēgenkȫtel, seghenkȫtel, schegenkȫtel, zegenkȫtel, tzegenkȫtel, sēgencātel, sēgenköttel, mnd., M.?: nhd. Ziegenmist

letȫknegez                                                zegenkȫtel, mnd., M.?: Vw.: s. sēgenkȫtel

letȫknegezt                                               tzegenkȫtel, mnd., M.?: Vw.: s. sēgenkȫtel

letȫkpāhcs                                                schāpkȫtel*, schāpkotel, mnd.?, M.: nhd. Schafkot, Schafmist

letȫksedrēp                                               pērdeskȫtel, mnd., M.: nhd. „Pferdeskotklumpen“, Pferdeapfel

letȫls                                                          slȫtel*, slotel, slȫttel, slottel, sclotel, sloetel, sloͤtel, mnd., M.: nhd. Schlüssel, Symbol der Schlüsselgewalt, Zugang, Pforte, Sicherheit, Schutz, Verständnis, Erklärung, Zeichen, Symbol, Instrumentenschlüssel, bewegliches Verschlussstück der Orgelpfeife, Stecher an der Armbrust

letȫlsān                                                      nāslȫtel, nāchslȫtel*, naslotel, nāslöttel, mnd., M.: nhd. Nachschlüssel, unrechtmäßig angefertigter Schlüssel

letȫlsesȫl                                                   lȫseslȫtel, mnd., M.: nhd. Schlüssel zu lösen

letȫlskrek                                                 kerkslȫtel, kerkslotel, mnd., M.: nhd. Kirchenschlüssel

letȫlslemmeh                                           hemmelslȫtel, mnd., M.: nhd. Himmelsschlüssel

letȫlsmōb                                                  bōmslȫtel, mnd., M.: nhd. Schlagbaumschlüssel

letȫlsnelūk                                               kūlenslȫtel, mnd., M.: nhd. Schlüssel zu einer kūle?

letȫlsnetrōp                                              pōrtenslȫtel, mnd., M.: nhd. „Pfortenschlüssel“, Schlüssel für ein Stadttor

letȫlsrōd                                                    dōrslȫtel, mnd., M.: nhd. Torschlüssel

letȫlsselemmeh                                       hemmelesslȫtel*, hemmelsslotel, mnd., M.: nhd. Himmelsschlüssel

letȫlstnal                                                   lantslȫtel, lantslȫttel, mnd., M.: nhd. „Landschlüssel“, Sachsenspiegelglosse?

letȫlstsrobmra                                         armborstslȫtel, mnd., M.: nhd. „Armbrustschlüssel“, Drücker der Armbrust, Zunge der Armbrust

letȫlv                                                          vlȫtel, mnd., M.?: nhd. Flosse

letōrps                                                       sprōtel, sprōtele, sprātele, sprottel, sprūtele, mnd., F.: nhd. Spross, Sprössling, Trieb, Sommersprosse, Leprafleck

letȫt                                                            tȫtel***, mnd., Sb.: nhd. Schleim, Rotz

letȫtneppans                                            snappentȫtel, mnd., M.: nhd. aus der Nase hängender Schleim

letȫts                                                          stȫtel (1), mnd., M.: nhd. Horn mit dem gestoßen wird?

letȫts                                                          stȫtel (2), mnd., M.: nhd. Werkzeug zum Stoßen, Stemmeisen?, Ladestock?, Blei für Geschütze?

lētpak                                                         kaptēl, mnd., N.: Vw.: s. kapitēl

letrad                                                         dartel, darten, mnd., M.: Vw.: s. derten

letraj                                                          jartel***, mnd., F.: nhd. Jart

lētrak                                                         kartēl, carteil, quartēr, mnd., Sb.: nhd. Quart, Viertel

letram                                                        martel, martele, mnd., F.: Vw.: s. marter

letrap                                                         partel, mnd., Sb.: nhd. Bestandteil, Teil eines Ganzen

letraws                                                       swartel...***, mnd., Adj.?: nhd. „schwarz...“

letred                                                         dertel, mnd.?, Adj.: Vw.: s. derten

letrem                                                        mertel, mnd., F.: nhd. Marter, Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerzen (M.), Misshandlung, quälende Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt)

letret                                                          tertel, mnd.?, Adj.: nhd. zart, zierlich

letrets                                                        stertel***, mnd., M.: nhd. Sterzel

letrēws                                                       swērtel, mnd., F.: Vw.: s. swērdele

lētrō                                                           ōrtēl, ōrteil, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl

letröhcs                                                     schörtel***, mnd., F.: nhd. Schürze

letrops                                                       sportel***, mnd., Sb.: nhd. Körbchen?

letrot                                                          tortel***, mnd., st. F.: nhd. Turteltaube

letrow                                                        wortel, wörtel, wortele, mnd., F.: nhd. Wurzel, Grund, Ursache

letroweggür                                              rüggewortel, ruggewortele, mnd., N.: nhd. vielblütige Weißwurz

letrowegraps                                             spargewortel, mnd., F.: nhd. Spargelwurzel

letrowellehcs                                            schellewortel, mnd., F.: nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel

letrowenrēd                                              dērnewortel, mnd., F.: Vw.: s. dērenwortel

letrowenrōd                                              dōrnewortel, mnd., F.: nhd. Dornwurzel

letrowerȫm                                               mȫrewortel*, mȫrwortel, moerwortel, mnd., F.: nhd. gelbe Wurzel, Möhre

letrowezǖrk                                              krǖzewortel*, krǖzwortel, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut

letrowfrohcs                                             schorfwortel*, schorfwörtel, schorfwortele, mnd., F.: nhd. „Schorfwurzel“

letrowkida                                                adikwortel, adikwörtel, mnd., F.: nhd. Attichwurzel

letröwkida                                                adikwörtel, mnd., F.: Vw.: s. adikwortel

letrowkidēr                                               rēdikwortel*, rēdikwörtele, reddikwörtele, rēdikewörtele, mnd., F.: nhd. „Rettichwurzel“, Wurzel des Rettichs

letrowkits                                                 stikwortel*, stikwörtel, mnd., F.: nhd. Stickwurzel

letrowkrem                                              merkwortel, mnd., F.: nhd. „Merkwurzel“

letrowlehcs                                               schelwortel, mnd., F.: nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel

letröwlekennev                                       vennekelwörtel, mnd., F.: Vw.: s. vennikolwortel

letrowloh                                                  holwortel, holwortele, mnd., F.: nhd. lange Hohlwurz, Goldwurz

letrowlōk                                                  kōlwortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel

letrowlokinnev                                        vennikolwortel, vennekelwörtel, mnd., F.: nhd. Fenchelwurzel

letröwnamella                                          allemanwörtel, allemanwortel, mnd., F.: nhd. Allermannswurz

letrownārd                                                drānwortel, mnd., F.: Vw.: s. dārenwortel

letrownedāhcsthcan                               nachtschādenwortel*, nachtschēdenwortelen, mnd., F.: nhd. „Nachtschattenwurzel“

letrownedērbegēw                                   wēgebrēdenwortel*, wegebrēdenwortele, mnd.?, F.: nhd. Wegerichwurzel

letrownedūrrevē                                     ēverrūdenwortel, mnd., F.: nhd. Eberrautenwurzel

letröwnegillisretēp                                  pētersilligenwörtel, mnd., F.: Vw.: s. pētersilienwortel

letröwnegīvlas                                         salvīgenwörtel, mnd., F.: Vw.: s. salvīenwortel

letröwneglisretēp                                    pētersilgenwörtel, mnd., F.: Vw.: s. pētersilienwortel

letrowneiedrēws                                      swērdeienwortel*, swērdeyenwörtele, swērdeygenwörtele, mnd., F.: nhd. Schwertlilienwurzel

letrowneieleka                                         akeleienwortel*, akeleyenwörtel, akeleyenwortel, mnd., F.: nhd. Akeleiwurzel

letrowneiellop                                          polleienwortel*, polleyenwörtele, pōleyenwörtele, mnd., F.: nhd. Wurzel des Flohkrauts

letrowneilil                                               lilienwortel, mnd., F.: nhd. „Lilienwurzel“, Knolle der Lilie

letrowneilisretēp                                     pētersilienwortel*, pētersilienwörtel, pētersilienwortele, pētersilgenwörtel, peetersilienwörtel, peetercilienwörtel, pētersillienwörtel, pētersilligenwörtel, pētercilligenwörtel, pettersilienwörtel, pettercilienwörtel, mnd., F.: nhd. Petersilienwurzel

letröwneilisrettep                                   pettersilienwörtel, mnd., F.: Vw.: s. pētersilienwortel

letröwneillisretēp                                    pētersillienwörtel, mnd., F.: Vw.: s. pētersilienwortel

letrowneinākrop                                     porkānienwortel*, porkānienwörtel, mnd., F.: nhd. Wurzel des Pastinak

letrowneinōēp                                          pēōnienwortel*, pēōnienwortele, piōnenwortele, mnd., F.: nhd. Pfingstrosenwurzel, Wurzel der Pfingstrose als Arzneimittel

letrowneīrohcis                                       sichorīenwortel*, sichorīenwörtel, mnd., F.: nhd. „Zichorienwurzel“

letrowneīvlas                                           salvīenwortel*, salvīenwörtel, salvīgenwörtel, salvienwortele, mnd., F.: nhd. „Salbeiwurzel“, Wurzel des Salbei

letrownelednahcam                                machandelenwortel, mnd., F.: nhd. Wacholderwurzel

letrowneledrēws                                      swērdelenwortel*, swērdelenwörtele, swērdelewörtele, swērdelwörtele, swērtelenwörtele, mnd., F.: nhd. Schwertlilienwurzel

letrownelegnudēw                                  wēdungelenwortel, mnd.?, F.: nhd. Schierlingswurzel

letrowneleppip                                         pippelenwortel, mnd., F.: Vw.: s. poppelenwortel

letrowneleppop                                        poppelenwortel*, poppelenwörtel, poppelenwörtele, pippelenwörtel, mnd., F.: nhd. Wurzel des Eibischs

letrowneletten                                         nettelenwortel, nētelenwortel, mnd., F.: nhd. „Nesselwurzel“, Wurzel der Brennnessel

letrownellerom                                        morellenwortel*, mnd., F.: nhd. „Morellenwurzel“, Nachtschatten als Arzneimittel

letrownellib                                              billenwortel, billenwortele, mnd., F.: nhd. Bilsenwurzel

letrownellid                                              dillenwortel, dillenwörtel, mnd., M.: nhd. Dillwurzel

letrowneloiv                                             violenwortel, violenwort, mnd., F.: nhd. Veilwurz

letrownemōlbēs                                       sēblōmenwortel*, sēblōmenwörtel, mnd., F.: nhd. „Seeblumenwurzel“, Wurzel der Wasserrose

letrownenadrob                                       bordanenwortel, bordanenwörtel, mnd., F.: nhd. Bardenwurzel

letrownennakēs                                       sēkannenwortel*, sēkannenwörtel, mnd., F.: nhd. „Seekannenwurzel“, Wurzel einer Pflanze

letrownerād                                              dārenwortel, drānwortel, mnd., F.: nhd. Altheewurzel, Eibisch

letrownerāv                                              vārenwortel, mnd., F.: Vw.: s. vārnwortel

letrownerēbdrē                                        ērdbērenwortel*, ērtbērenwortel*, mnd., F.: nhd. Erdbeerenwurzel

letrownerēbnē                                         ēnbērenwortel*, einbērenwortel, mnd.?, F.: nhd. Wacholderwurzel?

letrownerēbnie                                        einbērenwortel, mnd., F.: Vw.: s. ēnbērenwortel

letrownerēbtrē                                         ērtbērenwortel*, mnd., F.: Vw.: s. ērdbērenwortel

letrownerēd                                              dērenwortel, dērenwörtel, dērnewortel, mnd., F.: nhd. Altheewurzel, Eibisch

letröwnerēd                                              dērenwörtel, mnd., F.: Vw.: s. dērenwortel

letrownerȫm                                            mȫrenwortel, mnd., F.: nhd. „Möhrenwurzel“, Möhre

letrownerūs                                              sūrenwortel*, sūrenwörtel, mnd., F.: nhd. „Sauerwurzel“, Wurzel des Sauerampfers

letrowneslib                                             bilsenwortel, bilselwörtel, mnd., F.: nhd. „Bilsenwurzel“, Wurzel des Bilsenkrautes

letröwneslib                                             bilsenwörtel, mnd., Sb.: Vw.: s. bilsenwortel

letrownesnil                                             linsenwortel, mnd., F.: nhd. „Linsenwurzel“, ein Zahnpflegemittel

letrownesoibahcs                                    schabiosenwortel*, schabiosenwörtele, mnd., F.: nhd. Skabiosenwurzel

letrownesōlettis                                       sittelōsenwortel*, zittlosenwortel*, mnd., F.: nhd. „Zeitlosenwurzel“

letrownesolttiz                                         zittlosenwortel*, mnd., F.: Vw.: s. sittelōsenwortel

letrownesreknēts                                    stēnkersenwortel*, steinkersenwortel*, mnd., F.: nhd. Wurzel des bitteren Schaumkrauts

letrownetcideneb                                    benedictenwortel, mnd., Sb.: nhd. „Benediktenwurzel“, Wurzel der benedicte, Wurzel des Benediktenkraut

letrownevīlk                                             klīvenwortel, mnd.?, F.: nhd. „Klettenwurzel“

letrownrāv                                                vārnwortel*, vārenwortel, mnd., F.: nhd. Farnwurzel (Droge)

letrownūrb                                               brūnwortel, mnd., F.: nhd. „Braunwurzel“, Braunwurz

letrowred                                                  derwortel, mnd., F.: Vw.: s. dörwortel

letrowrēd                                                  dērwortel, dērtwortel, mnd., F.: nhd. Altheewurzel, Eibisch

letrowrems                                               smerwortel*, smerwörtel, mnd., N.: nhd. „Schmerwurzel“, weiße Zaunrübe

letrowretāw                                              wāterwortel*, waterwortel, mnd.?, F.: nhd. Wasserwurzel

letrowröd                                                  dörwortel, derwortel, mnd., F.: nhd. Dürrwurz, Donnerwurz

letrowrōr                                                   rōrwortel*, rōrwörtele, mnd., F.: nhd. Wurzel des Pfahlrohrs

letrowseicnelitsep                                   pestilencieswortel*, pestilentswörtel, pestilentzwortel, mnd., F.: nhd. gemeine Pestwurz

letrowsekidēr                                           rēdikeswortel*, rēdikeswörtele, rēdekeswörtele, mnd., F., N.: nhd. „Rettichswurzel“, Wurzel des Rettichs

letrowsekilȫr                                            rȫlikeswortel*, rȫlikeswörtele, mnd., F.: nhd. Wurzel der Schafgarbe

letrowselōk                                               kōleswortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel

letrowsenrāvmōb                                    bōmvārneswortel*, bōmvārenswortel, mnd., F.: nhd. Wurzel des Engelsüß (ein Heilmittel)

letrowsenrōhle                                        elhōrneswortel, mnd., F.: nhd. Holunderwurzel (deren Saft medizinisch verwendet wird)

letrowserednuloh                                    holundereswortel*, holdereswortel, holderneswortel, mnd., F.: nhd. Holunderwurzel, Wurzel des Holunderstrauchs als Arzneimittel

letrowserōr                                               rōreswortel*, rōreswörtele, mnd., F.: nhd. Wurzel des Pfahlrohrs

letrowsetfarknegēn                                nēgenkrafteswortel, mnd., F.?: nhd. „Neunkraftswurzel“, Wurzel des Neunkrauts

letrowsetrowellehcs                                schelleworteswortel*, schelleworteswörtele, mnd., F.: nhd. „Schellwurzwurzel“, Wurzel des Schellkrauts

letröwsīdar                                               radīswörtel, rodīswörtel, mnd., F.: nhd. Wurzelknollen des Radieschens

letröwsīdor                                               rodīswörtel, mnd., F.: Vw.: s. radīswörtel

letrowsnerāvmōb                                    bōmvārenswortel, mnd., F.: Vw.: s. bōmvārneswortel

letröwsrā                                                   ārswörtel, mnd., M.?: nhd. „Arschwisch“

letröwstnelitsep                                       pestilentswörtel, mnd., F.: Vw.: s. pestilenciewortel

letrowtnirg                                               grintwortel, mnd., F.: nhd. „Grindwurz“ (blutreinigendes Mittel), Schöllkraut, Klette

letrowtnurg                                              gruntwortel, mnd., F.: nhd. „Grindwurz“ (blutreinigendes Mittel), Schöllkraut, Klette

letrowtrahtnats                                       stanthartwortel*, mnd., Sb.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut

letrowtraws                                              swartwortel*, swartwörtel, swartworzel, mnd., F.: nhd. „Schwarzwurzel“, gemeiner Beinwell

letrowtrēd                                                 dērtwortel, mnd., F.: Vw.: s. dērenwortel

letrowtrowellehcs                                   schellewortwortel*, schellewortwörtele, mnd., F.: nhd. „Schellwurzwurzel“, Wurzel des Schellkrauts

letrowtrowkots                                        stokwortwortel*, stokwortwörtel, mnd., F.: nhd. Wurzel des Eibisch

letrut                                                          turtel***, mnd.?, F.: nhd. Turteltaube

lēts                                                              stēl (1), stel, steil, stil, mnd., M., N.: nhd. Stiel, Griff, Handhabe, Stängel, Stengel, hölzerner bzw. eiserner Ladestock von Feuergewehren bzw. Geschützen

lēts                                                              stēl (2), steil, mnd., Adj.: nhd. steil, schroff, abweisend, hoffärtig

lets                                                              stel, mnd., M., N.: nhd. Gestell, Wagengestell, Fuhrwerk für Lasten, Lafette für Geschütze, Wagen (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Kutsche, Gestell des Webstuhls, Baugerüst, Stockwerk eines Hauses

lētsak                                                         kastēl, casteel, casteyl, kastel, kastell, kastelle, mnd., N.: nhd. Kastell, kleine Burg, kleiner befestigter Ort, Schlösschen, festes Haus, Fort (Bedeutung örtlich beschränkt), Festung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager (Bedeutung örtlich beschränkt), Feldlager (Bedeutung örtlich beschränkt), Schanze des Schiffes, hohes Hinterteil des Schiffes, hoher Aufbau auf dem Heck, hölzerne Brustwehr

lētsakpot                                                   topkastēl, mnd.?, N.: nhd. Mastkorb

lētsakredrȫv                                             vȫrderkastēl, mnd., N.: nhd. Gefechtsturm auf dem Bug des Schiffes

lētsakrethca                                              achterkastēl, mnd., N.: nhd. Schiffshinterteil

lētsakrȫv                                                   vȫrkastēl, vorkastēl, mnd., N.: nhd. Vorkastell, erhöhter Aufbau am Schiff, Verschanzung auf dem Vorschiff, hoher Vorderteil des Schiffes, Schiff mit erhöhtem Aufbau

létsam                                                        mastél, mnd., Sb.: nhd. Flüssigkeitsmaß, Weinmaß

lētseb                                                         bestēl, mnd., N.: nhd. „Ordnungsversorgung“

letseg                                                          gestel, mnd.?, F.: Vw.: s. gerstel

lētsemesēb                                                bēsemestēl, bessemstēl, mnd., M.: nhd. Besenstiel

letsenesōh                                                 hōsenestel, mnd., F.: nhd. Band zum Befestigen oder Verzieren der Hose

letsennesōh                                              hōsennestel, hāsennestel, mnd., F.: nhd. Band zum Befestigen oder Verzieren der Hose

lētsenrob                                                   bornestēl, mnd., M.: Vw.: s. bornestil

letserævēw                                                wēværestel*, weverstel, mnd.?, M., N.: nhd. Webstuhl, Webgestell

letsev                                                         vestel***, mnd., Sb.: nhd. Fasten

lētsezǖrk                                                   krǖzestēl*, krǖzstēl, mnd., M.: nhd. „Kreuzstiel“, kreuzförmiger Schaft bzw. Bock

lētshcōlp                                                    plōchstēl*, plōchstel, mnd., M.: nhd. mit einem beweglichen Radvorgestell versehenes Pfluggespann, Stellpflug

letshcrob                                                   borchstel*, mnd., M.: Vw.: s. borstel

lētsīb                                                          bīstēl*, bīstel, bīstal, mnd., Sb.: nhd. Türpfosten, Türvorbau aus Stein oder Holz, Erker, Gerät zum Fischen

letsīd                                                          dīstel (1), mnd., F.: Vw.: s. dīhsele

letsīd                                                          dīstel (2), mnd., M.: Vw.: s. distel

letsid                                                          distel, dīstel, mnd., M.: nhd. Distel

letsīdebbark                                             krabbedīstel, mnd., M.: nhd. stachelige Distel

letsidegūs                                                  sūgedistel, mnd., M.: Vw.: s. sūdistel

letsidēv                                                      vēdistel, vēdīste, mnd., M.: nhd. Milchdistel, Frauendistel, Mariendistel

letsīdklem                                                 melkdīstel, melikdīstel, mnd., F.: nhd. „Milchdistel“, Löwenzahn

letsīdneirām                                             māriendīstel, mnd., M.: nhd. „Mariendistel“

letsīdrōm                                                  mōrdīstel, mnd., F.: nhd. Speerdistel, Ackerdistel, cirsium lanceolatum (lat.)

letsidsevluw                                             wulvesdistel*, wulvesdistele, mnd.?, M.: nhd. Wolfsdistel, Arnika, eine Pflanze

letsidtlow                                                  woltdistel, mnd.?, M.: nhd. „Walddistel“?, eine Pflanze

letsidtrom                                                 mortdistel, mortdīstel, mortedīstel, mnd., F.: nhd. Krausdistel

letsidūs                                                      sūdistel, sūgedistel, mnd., M.: nhd. Saudistel, Gänsedistel

letsif                                                           fistel, fistele, mnd., sw. F.: nhd. Fistel, tiefgehendes röhrenförmiges Geschwür, Röhrengeschwür, fließende Wunde

letsifessak                                                 kassefistel, kastefistel, mnd., F.: nhd. Röhrenkassie, eine Zimtpflanze

letsim                                                         mistel, mnd., F.: nhd. Mistel

letsip                                                          pistel, mnd., Sb.: Vw.: s. pissel

letsipe                                                        epistel, mnd., F.: Vw.: s. epistele

letsirg                                                         gristel, mnd., M.: nhd. Knorpel

letsirk                                                        kristel...***, kerstel***, mnd., ?: nhd. „Christ...“

lētsleffühcs                                               schüffelstēl, mnd., M.: nhd. Schaufelstiel

lētsletēk                                                    kētelstēl, mnd., M.: nhd. Kesselstiel, Griff an einem Kessel

letsma                                                        amstel, mnd., F.: Vw.: s. amsel

lētsmesseb                                                bessemstēl, mnd., M.: Vw.: s. bēsemestēl

lētsnekrof                                                 forkenstēl, mnd.?, M.: Vw.: s. vorkenstēl

lētsnekrov                                                vorkenstēl, forkenstēl, mnd., M.: nhd. Forkenstiel

lētsnepēws                                                swēpenstēl, swepenstel, swēpenstell, swēpenstȫl, mnd., M.: nhd. Peitschenstiel

lētsnepōhcs                                               schōpenstēl, mnd., M.: nhd. Stiel der Füllkelle

lētsnessüb                                                 büssenstēl*, bussenstêl, mnd., M., N.: nhd. Ladestock

lētsnrob                                                     bornstēl, mnd., M.: Vw.: s. bornstil

letsök                                                         köstel, küstel, kostel, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, köstlich, herrlich, vortrefflich, kostspielig, teuer, mit großen Kosten verbunden

letsöknu                                                    unköstel*, unkostel, mnd.?, Adj.: nhd. nicht kostbar, billig, gewöhnlich

letsop                                                         postel, postille, mnd., Sb.: nhd. zum Färben von Tuchen verwendete Masse aus Blättern des Waides

letsopa                                                       apostel, appostel, appostele, mnd., M.: nhd. Apostel, Sendbote

letsord                                                       drostel, mnd., F.: Vw.: s. drōsle

letsōrt                                                        trōstel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Trost...“?

letsrag                                                        garstel, mnd., F.: Vw.: s. gerstel

letsreddew                                                wedderstel, mnd.?, N.: nhd. Widerstand, Anfeindung, Hinderung, Widerwärtigkeit, Ungemach

letsreg                                                        gerstel, gestel, garstel, gassel, mnd., F.: nhd. Gassel, Ofenstab, Ofenstange, Quast

letsreh                                                       herstel, herstelle, mnd., N.: nhd. Lünse des Wagens, Achsnagel, Achsennagel

letsröb                                                       börstel, borstel, mnd., F.: nhd. Borste, Bürste

lētsrȫd                                                       dȫrstēl, mnd., M.: Vw.: s. dȫrestēgel

lētsrȫd                                                       dȫrstēl*, dȫrstēl, mnd., M.: nhd. Türpfosten, Dössel

letsrȫv                                                       vȫrstel (1), vorstel, mnd., M., F.: Vw.: s. vȫrstal

lētsrȫv                                                       vȫrstēl*, vȫrstel, mnd., N.: nhd. „Vorgestell“, Vordergestell, Geschützprotze

letstevȫh                                                   hȫvetstel, hȫvetstāl, hōvetstel, mnd., N.: nhd. Kopfgestell des Pferdes, Kopfgeschirr des Pferdes

letstū                                                          ūtstel, ūtstal, mnd.?, N.: nhd. Verzögerung, Aufschub

lētszǖrk                                                     krǖzstēl, mnd., M.: Vw.: s. kǖzestēl

lettahcs                                                      schattel, mnd., N.: nhd. Schachtel, Dose

lēttalp                                                        plattēl, mnd., F.: Vw.: s. blāder

lettegrov                                                    vorgettel, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgētel

lettek                                                         kettel (1), mnd., M.: Vw.: s. kētel

lettek                                                         kettel (2), mnd., M.: nhd. Kitzel, Verlangen, Gelüst

letten                                                         nettel, mnd., F.: Vw.: s. nēttele

lettēnrenōd                                               dōnernēttel, mnd., F.: Vw.: s. dōnernēttele

lettespu                                                     upsettel...***, mnd., ?: nhd. „Aufsetz...“

lettestū                                                      ūtsettel***, mnd.?, Sb.: nhd. Aussetzen?

lettik                                                          kittel, mnd., M.: Vw.: s. kētel

lettis                                                           sittel***, mnd., M.: nhd. Sitz

lettit                                                           tittel, mnd.?, N.?: nhd. „Tüttel“, Pünktchen

lettiw                                                          wittel***, mnd., Adj.: nhd. weiß

lettohcs                                                      schottel, schottele, mnd., F.: Vw.: s. schȫtel

lettöhcskolb                                             blokschöttel, mnd., F.: Vw.: s. blokschȫtel

lettȫls                                                         slȫttel*, slottel, mnd., M.: Vw.: s. slȫtel

lettop                                                         pottel, mnd., M.: nhd. Kanne, Flasche

lettops                                                        spottel...***, mnd., Sb.: nhd. „Spott...“

lettor                                                          rottel, mnd., Sb.: nhd. eine Fischart

lettühcs                                                     schüttel (1), mnd., F.: Vw.: s. schȫtel

lettühcs                                                     schüttel*** (2), mnd., Sb.: nhd. Pfändung von fremdem Vieh das in Kulturen Schaden anrichtet, Heck für gepfändetes Vieh, Einfriedung für gepfändetes Vieh, gepfändetes Vieh

lettül                                                          lüttel, luttel, mnd., Adj.: nhd. klein, gering, wenig

lettünk                                                      knüttel***, mnd., M.: nhd. Knüttel

lettut                                                          tuttel, mnd.?, Sb.: nhd. Tüttel

lētuac                                                         cautēl, mnd., F.: Vw.: s. kautēl

lētuak                                                        kautēl*, cautēl, mnd., F.: nhd. Sicherheit

letuͤbletēk                                                 kētelbuͤtel, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtære?

letühcs                                                       schütel, mnd., F.: Vw.: s. schȫtel

letǖk                                                          kǖtel***, mnd., F.: nhd. Kuttel, Kaldaune, Tiereingeweide

letūls                                                          slūtel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Schließ...“

letǖns                                                         snǖtel***, mnd., Sb.: nhd. Schnupfen (M.), Schnäuzen

lēulf                                                            fluēl, fluel, mnd., M.: Vw.: s. flūwēl (1)

leüöh                                                          höüel***, mnd., Sb.?: nhd. „Heu“?

leuq                                                            quel, mnd., F.: Vw.: s. quelle

leǖrg                                                           grǖel, mnd., M.: Vw.: s. grūwel

leus                                                             suel, mnd.?, F.: Vw.: s. sūle

leūs                                                             sūel, mnd., F.: Vw.: s. sūwel

leuv                                                            vuel (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vūl (1)

leuv                                                            vuel (2), mnd., N.: Vw.: s. vūl (2)

lēv                                                               vēl (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vēle (3)

lēv                                                               vēl (2), mnd., N.: nhd. Rad?

lēv                                                               vēl*** (3), mnd., Adj.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend

lev                                                               vel, vell, mnd., N.: nhd. Fell, Haut von Menschen oder Tieren, Tierfell mit Haaren als Material zur Herstellung von Pelzen und Leder, Pelzwerk, zubereitetes Tierfell, Schelte, Stück, Maß des Pergaments

lēvadap                                                      padavēl, mnd., Sb.: Vw.: s. budavēl

lēvadnub                                                   bundavēl, mnd., N.: nhd. Segelleinwand

lēvadub                                                      budavēl, mnd., N.: nhd. französisches Segeltuch

lēvadup                                                      pudavēl, puddanēl, puddavēl, mnd., N.: nhd. französisches Segeltuch

levāk                                                          kāvel (1), kavel, kōvel, mnd., M.?: nhd. Kiefe, Kiefer (M.), Gaumen

levāk                                                          kāvel (2), kāvele, mnd., F.: nhd. Loszeichen aus Holz, Los, Losteil, Anteil am gemeinsamen Gut, Parzelle, Ackerstück, Waldanteil, zugeteilte Deichstrecke, Verkaufsstand, Anteil am gemeinsamen Gut, durch Los bestimmter Anteil an der Allmende

levāk                                                          kāvel*** (3), mnd., Sb.: nhd. Käfer

levākiem                                                   meikāvel*, meykāvel, mnd., M.?: nhd. Maikäfer

levākpak                                                   kapkāvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?

levākröv                                                    vörkāvel*, vorkāvel, mnd., F.: nhd. durch das Los bestimmter Anteil an der Allmende, durch das Los bestimmter Anteil an der Waldparzelle

levāktloh                                                   holtkāvel, mnd., F.: nhd. Waldstück, zugeteiltes Waldstück

levān                                                          nāvel (1), mnd., M.: nhd. Nabel, Bauchnabel

levān                                                          nāvel (2), mnd., F., M.?: nhd. Nabe

levānedār                                                  rādenāvel, mnd., F.: nhd. Radnabe

levānnesso                                                ossennāvel, mnd., M.: nhd. „Ochsennabel“? (ein Pflanzenname), Spargel?, Taubenstorchschnabel?

levāns                                                        snāvel, snavel, snābel*, snēvel, mnd., M.: nhd. Schnabel, Rüssel, lange aufgekrümmte Schuhspitze, grobe Sprache, Mund

levānscnal                                                 lancsnāvel, mnd., M.: nhd. Langschnabel

levānsesȫg                                                gȫsesnāvel, mnd., M.: nhd. Gänseschnabel

levānsnesso                                              ossensnāvel, mnd., M.: nhd. „Ochsenschnabel“? (ein Pflanzenname), Spargel?, Taubenstorchschnabel?

levānsnetāb                                              bātensnāvel, mnd., M.: nhd. eine Pflanze (F.)

levānsnettoh                                            hottensnāvel, mnd., M.: nhd. Schaum vor dem Mund Habender, Sabbelschnauze

levānssedrēp                                            pērdessnāvel*, perdessnavel, mnd.?, M.: nhd. „Pferdesschnabel“, ein Kraut

levānssekenārk                                       krānekessnāvel, krānekensnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel

levānssekrots                                           storkessnāvel, storkessnēvel, mnd., Sb.: nhd. „Storchenschnabel“ (eine Pflanze)

levānssenārk                                            krānessnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel

levānsserābedā                                        ādebāressnāvel*, ādebāressnāvel, mnd., M.: nhd. Storchschnabel (Pflanze)

levānssrābedā                                          ādebārssnāvel, mnd., M.: Vw.: s. ādebāressnāvel

levānstrēp                                                 pērtsnāvel, mnd., M.: nhd. eine heilkräftige Pflanze, Sanddorn

levāntōr                                                     rōtnāvel, rōtnābel, mnd., M.: nhd. Andorn

lēvap                                                          pavēl, pawēl, mnd., N.: nhd. französisches Segeltuch

levār                                                           rāvel, mnd., Sb.: nhd. ein Spiel der Kaufleute im hansischen Kontor zu Bergen

lēvarak                                                      karavēl, karvel?, mnd., Sb.: nhd. Karavelle

levārd                                                         drāvel, dravel, mnd., M.: nhd. Sklave?, Knecht, Leibeigner, Elender, unüberlegter Schwätzer

lēvarg                                                         gravēl, mnd., N.: nhd. Karavelle

lēvark                                                        kravēl, krawel, krafel, karavēl, karavēle, kravēle, karvēl, kervēl, kerfiel, mnd., N.: nhd. Karavelle, langgestrecktes dreimastiges Handelsschiff mit nebeneinanderliegenden Seitenplanken, langes Kauffahrtsschiff, schmales Kauffahrteischiff

lēvarksǖb                                                  bǖskravēl, mnd., N., F.: nhd. kleines Schiff in der Frachtfahrt und Fischerei

levāt                                                           tāvel, tavele, mnd., F.: Vw.: s. tāfele

levāts                                                         stāvel (1), mnd., Sb.: nhd. Stab?

levāts                                                         stāvel (2), stāvele, stavile, mnd., M.: nhd. Stiefel (M.) (1)

levātsirp                                                    pristāvel, mnd., M.: nhd. Aufseher über Gewässer und Fischerei

levātsnīw                                                   wīnstāvel*, mnd.?, M.: nhd. „Weinstab“, Stab bzw. Pfahl zum Anbinden der Weinreben

levatsnok                                                  konstavel, mnd., M.: Vw.: s. kunstabel

levāws                                                        swāvel, mnd., M., N.: Vw.: s. swēvel

levcniltȫb                                                  bȫtlincvel, bȫtlincvell, mnd., N.: nhd. Hammelfell

levcnippilk                                                klippincvel, mnd., N.: nhd. vom Fell abgeschorene minderwertige Wolle

lēveb                                                          bevēl, bevel, bevelch, bevēlich, bevellich, mnd., N., M.: nhd. Befehl, Vorschrift, Auftrag, Vollmacht

lēvedap                                                      padevēl, padeweel, padavell, mnd., N.: nhd. französisches Segeltuch

levednuh                                                   hundevel, mnd., N.: nhd. Hundefell

levedrēp                                                    pērdevel, mnd., N.: nhd. „Pferdefell“, Fell des Pferdes, behaarte Haut des Pferdes

levēg                                                           gēvel (1), mnd., M.: nhd. Giebel (M.) (1), Giebelwand, Haus mit einem steinernen Giebel (M.) (1)

levēg                                                           gēvel*** (2), mnd., Sb.: nhd. Gabe

leveg                                                           gevel, mnd., N.: Vw.: s. gevelle (1)

levēghcröd                                                dörchgēvel*, dorchgevel, mnd.?, M.: nhd. Torpfosten

levēgleddim                                              middelgēvel, mnd., M.: nhd. Mittelgiebel

levēgnelȫm                                               mȫlengēvel, mnd., M.: nhd. Giebel (M.) (1) des Mühlengebäudes

levēgrethca                                               achtergēvel, mnd., M.: nhd. Giebel am Achterhaus, Giebel an der Hinterseite des Hauses

levēgrȫd                                                    dȫrgēvel, mnd., M.: nhd. Türgiebel

levēgrȫv                                                    vȫrgēvel, mnd., M.: nhd. „Vorgiebel“, Vordergiebel, Giebel an der Vorderseite

levēgsesūhtār                                           rāthūsesgēvel, mnd., M.: nhd. „Rathausgiebel“, Giebel des Rathauses

levegsim                                                    misgevel, misgevelle, mnd., M., N.: Vw.: s. missegeval

levēgsūh                                                    hūsgēvel, mnd., M.: nhd. Hausgiebel, Giebelwand

levēgsūhtār                                               rāthūsgēvel, mnd., M.: nhd. „Rathausgiebel“, Giebel des Rathauses

levēgtlihcs                                                 schiltgēvel, mnd., M.: nhd. „Schildgiebel“, dreiseitiger Giebel (M.) (1), Turmabschluss

levēh                                                          hēvel***, mnd., M.: nhd. Hebe?, Hebel?

levēhcs                                                       schēvel (1), mnd., M.: nhd. Tropf, Narr

levēhcs                                                       schēvel*** (2), mnd., M.: nhd. Schiefer

levehēr                                                      rēhevel, mnd., N.: Vw.: s. rēvel

levēhpu                                                     uphēvel*, uphevel, mnd.?, M.: nhd. „Aufhebe“, Korb um etwas aufzuheben?, Hängekorb?

levēk                                                          kēvel, kevel, mnd., M.: nhd. Käfer, Wurm, Raupe

levēkiem                                                   meikēvel*, meykēvel, mnd., M.: nhd. Maikäfer

levelās                                                        sālevel, mnd., N.: nhd. Seehundfell

levelēs                                                        sēlevel, mnd., N.: nhd. Seehundfell

levem                                                         mevel, mnd.?, M.: nhd. spitzes Gerät

levēn                                                          nēvel, neffel, mnd., M.: nhd. Nebel, undurchsichtige Luft, feine Brotart?, Waffel?

levenīws                                                    swīnevel, mnd., N.: nhd. „Schweinefell“, Schweinehaut

levēnk                                                        knēvel, mnd., M.: nhd. Knebel, Pflock, kurzes Querholz, dickes Querholz, Querstange des Knebelspießes, plumper Kerl (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger), Hälfte des Knebelbartes (Bedeutung jünger), Hälfte des Schnauzbarts (Bedeutung jünger)

levēns                                                        snēvel (1), mnd., M.: Vw.: s. snāvel

levēns                                                        snēvel (2), mnd., M.: Vw.: s. snēpel

levepāhcs                                                  schāpevel, mnd.?, N.: nhd. Schaffell, Schafpelz, aus Schaffell gegerbtes Leder

levēr                                                           rēvel (1), reffel, revel, mnd., N.: nhd. Holzleiste, Deckleiste der Holztäfelung, Holzgestell, Katafalk

levēr                                                           rēvel (2), rēhevel, mnd., N.: nhd. „Rehfell“, Fell des Rehes, Balg des Rehes

levēR                                                          Rēvel (3), mnd., ON: Vw.: s. Rēval

levērd                                                         drēvel (1), mnd., M.: nhd. unfreier Knecht, niederer Hausknecht, Aufwärter, Ausläufer

levērd                                                         drēvel (2), mnd., M.: nhd. kleines Netz, kleineres Treibnetz?, Triebel, Instrument um etwas anzutreiben

leverek                                                      kerevel, kervele, mnd., F.: Vw.: s. kervel

levērf                                                         frēvel* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvel (1)

levērf                                                         frēvel* (2), mnd., M.: Vw.: s. vrēvel (2)

levērg                                                         grēvel, mnd., M.: nhd. Gräber (M.) (Grabender), Dachs

levērlats                                                    stalrēvel, mnd., N.: nhd. Stabholz, Staken (M.) für Stallwände

leverō                                                         ōrevel*, ōrvel, mnd., N.: nhd. Trommelfell im Ohr

levērov                                                      vorēvel, mnd., M.: Vw.: s. vrēvel (2)

levērv                                                         vrēvel (1), vrevel, frēvel, vreyvel, vreffel, wrevel, mnd., Adj.: nhd. mutig, tapfer, kühn, rückhaltslos, vermessen (Adj.), unziemlich, ausfallend, frech, trotzig, leichtsinnig, mutwillig, böse, böswillig, widersetzlich, verrucht, frevelhaft, rechtswidrig, verbrecherisch

levērv                                                         vrēvel (2), vrevel, frēvel, vrēvele, wrevel, vorēvel, mnd., M.: nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Entschlossenheit, Bestimmtheit, Unerschrockenheit, Unmut, Zorn, Trotz, Übermut. Mutwille, frevelhafter Übermut, Vermessenheit, Rücksichtslosigkeit, Gewalttätigkeit, aus Leichtsinn begangene Rechtsbeugung, aus Unüberlegtheit begangene Rechtsbeugung, aus Übermut begangene Rechtsbeugung, Unrechtmäßigkeit, Übergriff, Unrecht, rechtswidrige Anmaßung, unrechtmäßiger Druck, Rechtsbruch, Gewalttat, Verbrechen

leverw                                                        wrevel (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvel (1)

leverw                                                        wrevel (2), mnd., M.: Vw.: s. vrēvel (2)

levērwröv                                                  vörwrēvel*, vorwrēvel, mnd., Adj.: nhd. leichtfertig

levesieltōr                                                 rōtleisevel*, rōtloisvel, mnd., N.: nhd. eine Sorte rotgegerbten Leders

levetröhcs                                                 schörtevel, mnd., N.: nhd. Schurz, Schurzfell

levēts                                                         stēvel (1), stēvele, steffel, stāvel, stāvele, staffele, stōvele, stoffele, mnd., M.: nhd. Stiefel (M.) (1), Beinbekleidung, ein Teil einer Rüstung, Fußbekleidung, Wasserstiefel, Seemannsstiefel

levēts                                                         stēvel (2), mnd., M.: nhd. „Stiefel“ (M.) (2), Holz für Stangen, Pfahl

levētsēnk                                                  knēstēvel, knīstēvel, mnd., M.: nhd. Kniestiefel, bis zum Knie reichender Stiefel

levētsennam                                             mannestēvel, mannestebil, mnd., M.: nhd. langer Männerstiefel

levētsnerūb                                              būrenstēvel*, būrenstēvele, mnd., M.: nhd. Bauernstiefel

levēw                                                          wēvel*** (1), mnd., M.: nhd. Webel

levēw                                                          wēvel* (2), wevel, mnd.?, M.: nhd. „Wiebel“, Käfer, Kornkäfer

levēw                                                          wēvel* (3), wevel, weffel, mnd.?, N.: nhd. Einschlag

levēwennips                                             spinnewēvel, spinnewefel, mnd., Sb.: nhd. Spinnennetz?

levēwenrahcs                                           scharnewēvel, scharnwēvel, scharnwēver, scharrewēvel, schernewēvel, mnd., M.: nhd. Mistkäfer, Roßkäfer

levēwenrehcs                                           schernewēvel, mnd., M.: Vw.: s. scharnewēvel

levēwerrahcs                                            scharrewēvel, mnd., M.: Vw.: s. scharnewēvel

levēwflüs                                                   sülfwēvel, sülfweffel, mnd., M.: nhd. ungefärbter Einschlag

levēwnennips                                           spinnenwēvel, spinnenwefel, mnd., Sb.: nhd. Spinnennetz?

levēws                                                        swēvel, swēvele, swāvel, swēbel, swefel, sweffel, swēgel, mnd., M., N.: nhd. Schwefel

levēwsor                                                    roswēvel*, rossewēvel, mnd., M.: nhd. Rosskäfer, Mistkäfer

levēwtlev                                                   veltwēvel, veltwēivel, veltwebel, mnd., M.: nhd. Feldwebel

levflak                                                       kalfvel, mnd., F.: nhd. Kalbfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbfell, Schurzfell

levfrets                                                      sterfvel, mnd., N.: nhd. Fell eines verendeten Tieres

levhcre                                                       erchvel, mnd., N.: nhd. weißgegerbte Haut

levhcūr                                                      rūchvel, rūvell, mnd., N.: nhd. ungeschorenes Fell

levīhcs                                                       schīvel, sciuel, mnd., N.: nhd. eine Fußkrankheit bzw. Beinkrankheit der Pferde

levīrd                                                         drīvel***, mnd., Sb.: nhd. „Treib...“?

levīrhcs                                                      schrīvel...***, mnd., ?: nhd. „Schreib...“

levīrhcsni                                                  inschrīvel***, mnd., Sb.?: nhd. Einschreib...?

levīts                                                          stīvel, stīvele, mnd., F.: nhd. dünne Stange zum Stützen von Rankgewächsen

levītsetewre                                              erwetestīvel, mnd., F.: nhd. Erbsenstütze, Erbsenstange

levīwt                                                         twīvel (1), twivel, mnd.?, M.: nhd. Zweifel, Schwanken zwischen zwei Handlungen, Unentschlossenheit, Säumen (N.), Zögern, Schwanken zwischen zwei Ansichten, Zwiespalt, Streit

levīwt                                                         twīvel*** (2), mnd., Adj.: nhd. zweifelnd, verzweifelt, voll Zweifel seiend

levīwtnu                                                    untwīvel*, untwivel, mnd.?, M.: nhd. „Unzweifel“

levīwtröv                                                   vörtwīvel*, vortwīvel, mnd., Adj.: nhd. verworfen, ruchlos

levīwz                                                         zwīvel, zwīwel, zwībel, mnd., F.: nhd. Zwiebel

levkcob                                                      bockvel, mnd., N.: Vw.: s. bokvel

levknem                                                    menkvel, mnd., N.: nhd. Fell des Sumpfotters

levkob                                                        bokvel, bockvel, mnd., N.: nhd. Bockfell

levlav                                                         valvel, mnd., N.: Vw.: s. valövel

levlebās                                                     sābelvel, mnd., N.: nhd. Zobelfell, Zobelpelz

levlekcis                                                    sickelvel, mnd., N.: nhd. Ziegenfell

levlemāh                                                   hāmelvel, mnd., N.: nhd. Hammelfell

levlemreh                                                 hermelvel, mnd., N.: nhd. Hermelinfell

levmal                                                        lamvel, lampvel, lanvel, mnd., N.: nhd. Lammfell, Fell vom Schafslamm, Pelzbekleidung, Pelzfutter

levnāwedrok                                            kordewānvel, mnd., N.: nhd. Korduanfell, Ziegenfell zur Feinlederbearbeitung

levnednih                                                  hindenvel, mnd., N.: nhd. Hindenfell, Fell der Hirschkuh

levnedȫr                                                    rȫdenvel, mnd., N.: nhd. Hundefell

levnegēs                                                    sēgenvel, ceghenvel, czegenvel, tzegenvel, seggenvel, tseggenvel, mnd., N.: nhd. Ziegenfell

levnegezt                                                   tzegenvel, tseggenvel, mnd., N.: Vw.: s. sēgenvel

levnegnub                                                 bungenvel, mnd., N.: nhd. Trommelfell

levneīnēmōr                                             rōmēnīenvel, mnd., N.: Vw.: s. rūmenīenvel

levneīnēmūr                                            rūmēnīenvel, rōmēnīenvel, mnd., N.: nhd. eine Sorte südeuropäischen Pelzwerks

levnekcor                                                  rockenvel, mnd., N.: nhd. Band (N.) mit dem das zu spinnende Material auf dem Rocken (M.) zusammengehalten wird

levnekemreh                                            hermekenvel, mnd., N.: nhd. Hermelinfell

levnekenīnak                                           kanīnekenvel, mnd., N.: nhd. Kaninchenpelz

levneklemad                                            damelkenvel, mnd., N.: nhd. Rehfell

levneknem                                               menkenvel, mnd., N.: nhd. Fell des Sumpfotters

levnekȫh                                                   hȫkenvel, houkenvel, mnd., N.: nhd. Fell eines jungen Bockes

levnelemrah                                             harmelenvel, mnd., F.: nhd. Hermelinfell

levnenīnak                                               kanīnenvel, kanīndevel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell

levnerekē                                                  ēkerenvel, mnd., N.: nhd. Eichhornfell

levnesāh                                                    hāsenvel, hasenvel, mnd., N.: nhd. Hasenfell

levnettak                                                   kattenvel, mnd., N.: nhd. Katzenfell (als Pelzwerk)

levnewuom                                               mouwenvel, mnd., N.: nhd. Pelz als Ärmelfutter, Pelzwerk zu Ärmeln

levnīws                                                      swīnvel*, schwīnvel, mnd., N.: nhd. „Schweinefell“, Schweinehaut

levȫ                                                            ȫvel (1), ovel, ǖvel, mnd., Adj.: nhd. übel, schlecht, schlimm, falsch, verwerflich, unzureichend, von schlechter Gesundheit oder Konstitution seiend, fehlerhaft, missmutig, ungehalten, widerspenstig, widerwillig, betrübt, traurig, beleidigend, zornig, übel gesinnt, verleumderisch, heimtückisch, arglistig, betrügerisch, unredlich

levȫ                                                            ȫvel (2), ovel, mnd., N.: nhd. Übel (N.), Böses, Leiden (N.), Sünde, Krankheit

levȫ                                                            ȫvel* (3), ovele, mnd.?, Adv.: nhd. übel, schlecht, kaum, schwerlich, nicht?

levȫd                                                          dȫvel (1), mnd., M.: nhd. „Dübel“, Zapfen (M.) (1), Zapfen (M.) (1) zum Befestigen der Bodenstücke eines Fasses, Zapfen (M.) (1) zum Befestigen der Radfelgen

levȫd                                                          dȫvel***... (2), mnd., Adj.?: nhd. taub

levodpu                                                     updovel, mnd.?, Sb.: nhd. Hindernis?

levōh                                                          hōvel, hoffel, mnd., M.: nhd. Hobel, Zimmermannshobel, Tischlerhobel, Gerät zum Reinigen

levȫh                                                          hȫvel, hoeffel, mnd., M.: nhd. „Höbel“, kleinere Bodenerhebung, Hügel, Höcker, Erdhöcker, Haufe, Haufen, Auswuchs, Buckel

levȫhtǖk                                                   kǖthȫvel, mnd., M.: nhd. Bauchfluss, Durchfall

levōk                                                          kōvel (1), koevel, mnd., M.: nhd. Kopfbedeckung, Mütze, Kapuze

levōk                                                          kōvel (2), mnd., M.?: Vw.: s. kāvel (1)

levȫknal                                                    lankȫvel, lankovel, langkövel, mnd., F.: nhd. Krankheit in der Lanke, Rippenfellentzündung, Pleuresie

levōkpak                                                   kapkōvel, kapkāvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?

levȫkūb                                                     būkȫvel, mnd., N.: nhd. „Bauchübel“, Ruhr

levȫl                                                           lȫvel...***, mnd., ?: nhd. „Lobe...“?

levȫlav                                                       valȫvel, valvel, mnd., N.: nhd. Epilepsie

levȫnedīs                                                   sīdenȫvel*, sidenovel, sīdenȫvele, mnd., N.: nhd. „Seitenübel“, Schmerz in der Seite

levȫnednel                                                lendenȫvel, mnd., N.: nhd. englische Krankheit, Lendenschwäche

levȫnk                                                       knȫvel, knōvel, mnd., M.: nhd. Knöchel, Fingergelenk, Fußknöchel

levȫnkegēv                                               vēgeknȫvel*, vēgeknōvel, vēgeknoufel, vēgeknuffel, mnd., M.?: nhd. Instrument der Schwertfeger

levȫns                                                        snȫvel, mnd., Sb.: nhd. Schnupfen? (M.)

levop                                                          povel, mnd.?, M.: Vw.: s. pōfel

levȫrōh                                                      hōrȫvel (1), hōrovel, horeȫvel, mnd., N.: nhd. Liebesleidenschaft, Liebesübel, Buhlübel, Liebesbrand, Eifersucht

levȫrōh                                                      hōrȫvel*** (2), mnd., Adj.: nhd. leidenschaftlich eifersüchtig

levȫrp                                                        prȫvel, mnd., F.: nhd. Präbende, Pfründe, Benefizium, Zuwendung, Spende in Naturalien oder Geld, regelmäßig von einer geistlichen Einrichtung gegebene Almosen, Spende bei Messen, Unterstützung zum Unterhalt der Angehörigen einer Institution, regelmäßige Zuwendung an das Mitglied einer weltlichen Institution oder Gilde, Zeitraum der Versammlung einer Gemeinschaft während dessen die zugewendeten Speisen und Getränke verzehrt werden, Unterhalt für Schüler einer Klosterschule, Unterhaltszahlung, Stipendium aus einer Stiftung, Rente, mit dem Anrecht auf Einkünfte verbundenes Kirchenamt, Anspruch auf Unterhalt innerhalb einer geistlichen Einrichtung bzw. eines Stiftes, Gabe

levȫtōv                                                      vōtȫvel, mnd., N.: nhd. „Fußübel“, Fußleiden, Fußgicht

levpāhcs                                                    schāpvel, mnd., N.: nhd. Schaffell, Schafpelz, aus Schaffell gegerbtes Leder

levpāhcsnūlla                                           allūnschāpvel, mnd., N.: nhd. „Alaunschaffell“, mit Alaun gegerbtes Schaffell

levpmurts                                                 strumpvel, mnd., N.: nhd. „Strumpffell“, lederner Beinling, Gamasche?

levrak                                                        karvel, karvele, mnd., F.: Vw.: s. kervel

levrek                                                        kervel, mnd., F.: nhd. Kerbel

levrekcod                                                  dockervel, duckervel*?, mnd., N.: nhd. Otternfell

levrekē                                                      ēkervel, eikervel, mnd., N.: nhd. Eichhornfell

levrekie                                                     eikervel, mnd., N.: Vw.: s. ēkervel

levreknāirdlab                                         baldriānkervel, mnd., F.: nhd. „Baldriankerbel“

levreknettak                                            kattenkervel, mnd., M.?: nhd. „Katzenkerbel“?, Taubenkropferdrauch? (eine Pflanze), Erdrauch?

levreknevūd                                             dūvenkervel, duvenkervele, mnd., M.: nhd. Erdrauch

levrektliw                                                 wiltkervel*, wiltkervele, mnd.?, F.?: nhd. „Wildkerbel“?

levrevēb                                                    bēvervel, mnd., M.: nhd. Biberfell

levrevlüs                                                   sülvervel, silvervel, mnd., N.: nhd. versilbertes Leder

levrevȫ                                                      ȫvervel, mnd., N.: Vw.: s. ȫverval

levrew                                                        wervel (1), mnd., M.: nhd. Wirbel, Wirbel im Wasser, Wirbelwind, Wirtel an der Spindel, Instrument der Reepschläger, Haken (M.) der Krone?, Gelenk, Wirbelbein, Riegel an der Tür, Scharnier?

levrew                                                        wervel (2), mnd.?, Sb.: nhd. Salweide

levrewennus                                             sunnewervel, mnd.?, F.: nhd. Sonnenwende (eine Pflanze), Sonnenblume

levrewnennus                                          sunnenwervel, sunnenwervele, mnd., F.: nhd. Sonnenwende (eine Pflanze), Sonnenblume

levrewnettak                                            kattenwervel, mnd., M.: nhd. „Katzenwirbel“? (eine Pflanze), Erdrauch?

levrewsenōh                                             hōneswervel*, hōneswervele, hōnswervele, mnd., M.: nhd. Hühnerschwarm (eine Pflanze)

levrō                                                           ōrvel, mnd., N.: Vw.: s. ōrevel

levronk                                                      knorvel, knarbel, mnd., M.: nhd. Knorpel

levsad                                                         dasvel, mnd., N.: nhd. Dachsfell

levsekcub                                                  buckesvel, mnd., N.: Vw.: s. bokesvel

levsekkub                                                 bukkesvel, mnd., N.: Vw.: s. bokesvel

levsekob                                                    bokesvel*, buckesvel, bukkesvel, mnd., N.: nhd. Bocksfell

levselēs                                                      sēlesvel, mnd., N.: nhd. Seehundsfell

levsepāhcs                                                 schāpesvel, mnd., N.: nhd. Schaffell, Schafpelz

levserēd                                                     dēresvel, mnd., N.: nhd. Rehfell, Hirschfell

levseretto                                                  otteresvel*, ottersvel, mnd., N.: nhd. Otterfell (als Handelsware)

levsevlak                                                   kalvesvel, kalfsvel, mnd., F.: nhd. Kalbsfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbsfell, Schurzfell

levtlog                                                        goltvel, mnd., N.: nhd. Blattgold, Goldblech

levtnir                                                        rintvel, mnd., N.: nhd. Rindsfell, Rinderfell

levtōhcs                                                     schōtvel, schodvel, mnd., N.: nhd. Schoßfell, Arbeitsschürze, Schurzfell

levtōr                                                         rōtvel, mnd., N.: nhd. „Rotfell“, rotes Rückenfell des Eichhörnchens

levtōv                                                         vōtvel, mnd., N.: nhd. Fell mit Klauen?

levǖ                                                            ǖvel*, uvel, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ȫvel (1)

levǖd                                                          dǖvel (1), duvel, mnd., M.: nhd. Teufel

levǖd                                                          dǖvel (2), mnd., M.: nhd. „Dübel“, Nagel, Zapfen (M.)

levǖdegāj                                                   jāgedǖvel, mnd., M.: nhd. Name des Johanneskrauts

levǖderædrȫm                                         mȫrdæredǖvel, mȫrderdǖvel, mnd., M.: nhd. „Mörderteufel“, zum Mord anstiftender Teufel

levǖdlūv                                                    vūldǖvel, mnd., M.: nhd. Laster (N.) der Faulheit

levǖdnedōrk                                             krōdendǖvel, krȫdendǖvel, krodenduvel, krādenddǖvel, mnd., M.: nhd. Krötenteufel, Schreckgespenst, teuflischer Abgott

levǖdnedrag                                             gardendǖvel, mnd., M.: nhd. eine Teufelsgestalt des 16. Jahrhunderts, der Teufel der den bettelnd Herumstreifenden schützt

levǖdōhcs                                                  schōdǖvel, schůdǖvel, schoduvel, mnd., M.: nhd. Vermummter in schwarzem Tierfell mit Teufelsmaske

levǖdpāls                                                   slāpdǖvel, mnd., M.: nhd. „Schlafteufel“

levǖdpūs                                                   sūpdǖvel, mnd., M.: nhd. Saufteufel

levǖdsūh                                                   hūsdǖvel, mnd., M.: nhd. böser Geist des Hauses

levǖdtlev                                                   veltdǖvel, mnd., M.: nhd. Götze, Abgott

levǖdtops                                                  spotdǖvel, mnd., M.: nhd. Teufel, sich zum Gespött Machender?, Spott Treibender?

levǖk                                                          kǖvel, mnd., N.: nhd. Kübel, hölzernes Maßgefäß

levǖnk                                                       knǖvel, knuvel, mnd., M.: nhd. Teufel

levǖns                                                        snǖvel***, mnd., Sb.: nhd. Schnupfen (M.), Schnäuzen

levuonkegēv                                             vēgeknouvel, mnd., Sb.: Vw.: s. vēgeknōvel

levūr                                                          rūvel, mnd., N.: Vw.: s. rūchvel

levǖs                                                          sǖvel, suvel, mnd., Sb.: nhd. Zukost, Zukost zum Brot, warme Speise der Mahlzeit, Ertrag der Milchwirtschaft, Buttergehalt der Milch

levyerv                                                      vreyvel, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēvel (1)

lēw                                                              wēl (1), mnd.?, M.: nhd. eine von Sturmflut hinter dem Deich ausgespülte Tiefe, Kolk

lēw                                                              wēl (2), mnd.?, N.?: nhd. Tuch, Nonnenschleier

lēw                                                              wēl (3), mnd.?, N.: nhd. Rad

lēw                                                              wēl*** (4), mnd., Adv.: nhd. wohl, gut

lēw                                                              wēl (5), mnd.?, st. M.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille

lew                                                              wel, wēl, mnd.?, Pron.: nhd. wer, jemand

lewalf                                                         flawel, mnd.?, M.: Vw.: s. flūwēl (1)

lewāP                                                         Pāwel (1), Paugel, Powel, Pāwl, Paul, mnd., PN: nhd. Paul, Paulus, Apostel Paulus

lewāp                                                          pāwel (2), mnd., M., N.: Vw.: s. pāwlūn (1)

lēwap                                                          pawēl (3), mnd.?, ?: Vw.: s. pavēl, padevēl

lewd                                                            dwel (1), mnd., Adj.: nhd. irre, irrig, irrsinnig, töricht

lewd                                                            dwel (2), mnd., F.: nhd. Irrung, Irrtum

lēweg                                                          gewēl, mnd., N.: nhd. Juwel

lēwolf                                                         flowēl, flowel, mnd.?, M.: Vw.: s. flūwēl (1)

lewonk                                                       knowel, mnd., M.: nhd. kurzes dickes Holzstück

lews                                                            swel, swēl, swelle, swil, mnd., N., M.: nhd. Schwellung, Verdickung, Beule, Geschwulst, Geschwür, Wucherung, Schwiele, Entzündung, Eiterherd, Eiterbeule, Druckschmerz, Drüse am Bauch des männlichen Moschustiers aus der in der Brunst ein stark riechendes Sekret abgesondert wird (Bedeutung örtlich beschränkt)

lewseg                                                        geswel, geswell, mnd., N.: nhd. Geschwulst, Aufgeschwollenheit (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt), Aufgeblasenheit

lewsetreh                                                  herteswel, mnd., N.: nhd. Schwellung des Herzens, Herzensbedrängnis, Herzenskummer, Herzeleid

lewsneicnelitsep                                      pestilencienswel, pestilentienswel, mnd., N.: nhd. Pestbeule

lewsneitnelitsep                                      pestilentienswel, mnd., N.: Vw.: s. pestilencienswel

lewsnennib                                               binnenswel, mnd., N.: nhd. innere Geschwulst

lewsnerēb                                                  bērenswel, bērenswil, mnd., N., M.: nhd. Kehlbraten vom Eber

lewsrēb                                                      bērswel, bērswil, mnd., Sb.: nhd. Eberhals, Kehlbraten vom Eber

lewsrecnac                                                cancerswel, mnd., M.: Vw.: s. kankerswel

lewsreknak                                               kankerswel*, cancerswel, mnd., M.: nhd. Krebsgeschwür

lewsslah                                                     halsswel, halsswell, mnd., N.: nhd. Schlüsselbein

lewsxartna                                                antraxswel, mnd., N.: nhd. Geschwür

lewǖhcs                                                     schǖwel, mnd., M.: nhd. Scheusal, Schreckgestalt

lēwuj                                                          juwēl, guewel, juweel, mnd., N.: nhd. Juwel, Edelstein, Kleinod, Kostbarkeit

lewǖlb                                                        blǖwel, bluwel, bluel, mnd., M.: nhd. Bleuel, Werkzeug zum Schlagen

lēwūlf                                                         flūwēl (1), fluwēl, fluwel, flawel, flouwēl, flowēl, flowel, fluēl, fluel, fluweel, flueel, floweel, mnd., M.: nhd. Samt, samtartiger Stoff, Plüsch, Kleidungsstück aus Samt

lēwūlf                                                         flūwēl (2), flouwēl, mnd., Adj.: nhd. samten, samtig, aus Samt hergestellt, Samt...

lēwūlfnesōr                                              rōsenflūwēl, rōsenflouwēl, mnd., M.: nhd. roter Samt

lewuoh                                                       houwel, houwēl, howel, mnd., N.: nhd. Hacke, Spitzhacke, Mauerhacke, Doppelaxt mit spitzem Eisen, Spitzhammer

lewuohcs                                                   schouwel***, mnd., Sb.?: nhd. Schau...

lewuohhcōlp                                             plōchhouwel*, plōchhouwele, mnd., N.: nhd. metallbeschlagener oder ganzmetallener Stab zur Reinigung der bodengängigen Teile des Pfluges

lēwuolf                                                      flouwēl (1), mnd., M.: Vw.: s. flūwēl (1)

lēwuolf                                                      flouwēl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. flūwēl (2)

lewuorb                                                     brouwel, mnd., N.: Vw.: s. brūwel

lēwuorf                                                      frouwēl (1), froweil, mnd., Sb.: nhd. Samtstoff, Priestergewand aus Samt

lēwuorf                                                      frouwēl (2), frouwēlen, mnd., Adj.: nhd. samtig, samten

lewuork                                                     krouwel, krowel, krūwel, krawel, krauwel, mnd., M.: nhd. Greuel, Ekel, dreizackige Gabel mit hakenförmigen Spitzen, Fleischgabel, ein Marterinstrument

lewuorkhcsēlv                                         vlēschkrouwel, vleischkrouwel, mnd., M.: nhd. Fleischkräuel, große Gabel mit drei gebogenen Zinken zum Aufhängen des Fleisches

lewuorkhcsielv                                        vleischkrouwel, mnd., M.: Vw.: s. vlēschkrouwel

lewǖr                                                          rǖwel, mnd., M.: nhd. Reue

lewūrb                                                       brūwel, brouwel, mnd., N.: nhd. Brau, Brauen (N.), Bräu, soviel auf einmal gebraut wird

lewūrg                                                        grūwel, grǖwel, mnd., M.: nhd. Grauen, Furcht, Abscheu, Gräuel, Greuel, Scheußlichkeit, Scheusal

lewǖrg                                                        grǖwel, mnd., M.: Vw.: s. grūwel

lewūrgessim                                             missegrūwel, mnd., M.: nhd. „Messegreuel“

lewūrgsewāp                                             pāwesgrūwel, pāwestgrūwel, mnd., M.: nhd. „Papstgreuel“, römisch-katholischer Kult

lewūrk                                                       krūwel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel

lewūrt                                                        trūwel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Treue...“

lewus                                                          suwel, mnd., F.: Vw.: s. sǖl

lewūs                                                          sūwel...***, mnd., Sb.?: nhd. „Näh...“

lewǖs                                                          sǖwel, sǖel, mnd., M.: nhd. Pfriem, Schusterahle

lewǖsnīp                                                    pīnsǖwel, pīnsǖel, pīnsuel, mnd., M.: nhd. Schusterahle, Pfriem

lexed                                                          dexel, mnd., N.: Vw.: s. decksel

leyeb                                                          beyel, mnd., N.: Vw.: s. beiel

leyed                                                          deyel, deyele, mnd., M.: Vw.: s. deiel

leyef                                                           feyel, mnd., M.: Vw.: s. fēil (1)

leyewrǖv                                                   vǖrweyel, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiel

lezav                                                           vazel, mnd., M.: Vw.: s. vāsel

lezner                                                         renzel, mnd., N.: Vw.: s. rinsel

leznupar                                                    rapunzel, mnd., Sb.: nhd. Rapunzel, Rapunzel-Glockenblume, Salatpflanze

lezrō                                                           ōrzel, ūrzel, mnd., Sb.: nhd. Wagen (M.), Radgestell?

lezrowtraws                                              swartworzel, mnd., F.: Vw.: s. swartwortel

leztiov                                                        voitzel, mnd., N.: Vw.: s. vōtsel

leztnac                                                       cantzel, cancel, mnd., F.: Vw.: s. kansel

leztob                                                         botzel, mnd., Sb.: Vw.: s. bōssel

leztumrehcs                                              schermutzel, mnd., N.: Vw.: s. scharmüssel

lezǖrk                                                        krǖzel***, mnd., M.: nhd. „Kreuz“

lhamztohcs                                               schotzmahl, mnd., Sb.: Vw.: s. schotesmāl

lhuf                                                            fuhl, mnd., Adj.: Vw.: s. vūl (1)

lhufttaf                                                      fattfuhl (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvūl (1)

lhufttaf                                                      fattfuhl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvūl (2)

liapruv                                                       vurpail, mnd., M.: Vw.: s. vōrpāl

līb                                                               bīl, bîl, mnd., N.: nhd. Beil, Axt

lībevȫlk                                                     klȫvebīl, klovebīl, mnd., N.: nhd. Beil, ein Schmiedsgerät

lībhcsēlv                                                    vlēschbīl, vleischbīl, vlēschbīle, vleischbīle, mnd., N.: nhd. „Fleischbeil“, Fleischeraxt

lībhcsielv                                                   vleischbīl, mnd., N.: Vw.: s. vlēschbīl

lībledās                                                      sādelbīl, mnd., M.: nhd. „Sattelbeil“, am Sattel hängendes Streitbeil

lībnekōnk                                                 knōkenbīl, knākenbīl, mnd., N.: nhd. Knochenbeil, Schlachterbeil

lībpraw                                                      warpbīl*, warpbil, mnd.?, N.: nhd. Wurfbeil

lībrāhcs                                                      schārbīl, mnd., N.: nhd. „Scharbeil“, Doppelaxt mit der die Markvorsteher die zur Holznutzung bestimmten Bäume anhauen

lībrebmit                                                   timberbīl, timmerbīl, mnd.?, N.: nhd. „Zimmerbeil“, Zimmeraxt

lībsennamsetōb                                       bōtesmannesbīl*, bōsmansbīl, mnd., N.: nhd. Matrosenbeil

lībsnamsōb                                               bōsmansbīl, mnd., M.: Vw.: s. bōtesmannesbīl*

lībtalb                                                        blatbīl, mnd., N.: nhd. Beil mit breitem Blatt

lībtnah                                                       hantbīl, mnd., N.: nhd. Handbeil, kleines leichtes Beil, Zimmermannsbeil

lībtnups                                                     spuntbīl, mnd., N.: nhd. „Spundbeil“, Beil zum Spunden?, zum Spunden gebrauchtes Beil an Bord eines Schiffes

lidokork                                                    krokodil, kokodril, kokrodril, kokedril, kokedrul, kokodrul, kokodril, mnd., M.: nhd. Krokodil

liēd                                                             dēil, mnd., N., M.: Vw.: s. dēl

liededethca                                               achtededeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl

liededrēv                                                   vērdedeil, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vērdedēl

liedenrēv                                                   vērnedeil, mnd., Num., N., M.: Vw.: s. vērdedēl

liederȫv                                                     vȫredeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫredēl

liedethca                                                    achtedeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl

liedevre                                                     ervedeil, mnd., F.: Vw.: s. ervedēl

liedewūbfa                                                afbūwedeil, mnd., M.: Vw.: s. afbūwedēl

liedfa                                                          afdeil, mnd., M.: Vw.: s. afdēl

liedfre                                                        erfdeil, mnd., M., N.: Vw.: s. ervedēl

liednedrēv                                                 vērdendeil, mnd., N.: Vw.: s. vērdendēl

liednedrēvtnah                                        hantvērdendeil, mnd., N.: Vw.: s. hantvērdendēl

liednegēg                                                   gēgendeil, mnd., M.: Vw.: s. gēgendēl

liednerēv                                                   vērendeil, mnd., N.: Vw.: s. vērendēl

liednethca                                                 achtendeil, mnd., N.: Vw.: s. achtendēl

liednrav                                                     varndeil, mnd., N.: Vw.: s. varndēl

liednrev                                                     verndeil, mnd., M., N.: Vw.: s. vērndēl

liēdnrēvrethca                                         achtervērndēil, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdenēil

liednrēvrȫv                                               vȫrvērndeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrvērndēl

liednrȫv                                                     vȫrndeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrndēl

liedredōrb                                                 brōderdeil, mnd., N.: Vw.: s. brōderdēl

liedredrȫv                                                 vȫrderdeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrderdēl

liedrethca                                                  achterdeil, mnd., N.: Vw.: s. achterdēl

liedrēv                                                       vērdeil, mnd., N.: Vw.: s. vērdēl

liedrevöb                                                   böverdeil, mnd., N.: Vw.: s. bȫverdēl

liēdrō                                                         ōrdēil, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ōrdēl

liedrönepēhcs                                           schēpenördeil, mnd., N.: Vw.: s. schēpenördēl

liedrȫthculv                                              vluchtȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. vluchtȫrdēl

liedrȫtsev                                                  vestȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. verstȫrdēl

liedrȫv                                                       vȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. vȫrdēl

liēf                                                              fēil (1), feyl, feyel, fēl, fēile, mnd., M., F.: nhd. Fehl, Fehler, Verfehlen, Gebrechen, Krankheit, Fehlendes, Mangel (M.), Beschwerde, Klage über einen Mangel (M.)

liēf                                                              fēil (2), feyl, fēl, feel, mnd., Adj.: nhd. fehl, fehlend, trügerisch, treulos, falsch, schlecht, hart, grausam

liēfeg                                                          gefēil, gefeyl, mnd., M.: nhd. Fehl, Fehlen, Mangel (M.)

liēg                                                              gēil, geyl, gēl, mnd., Adj.: nhd. „geil“, kräftig, munter, übermütig, üppig, fruchtbar, von wilder Kraft und Fröhlichkeit seiend, ausgelassen, mutwillig, lüstern, unkeusch

liēgrevēb                                                   bēvergēil, bēvergēile, mnd., Sb.: nhd. Bibergeil (Sekret aus den Drüsensäcken des Bibers), Feigwurz, Scharbockskraut

liehag                                                         gaheil, mnd.?, F.: Vw.: s. gāhēle

liehcs                                                          scheil, scheile, scheyl, mnd., Adj.: Vw.: s. schēle (2)

lieheg                                                         geheil (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gehēl (1)

lieheg                                                         geheil (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gehēl (2)

liehsim                                                      misheil, mnd.?, M., N.: Vw.: s. missehēl

liehtūg                                                       gūtheil, mnd.?, F.: Vw.: s. gūthēl

liem                                                            meil, mnd.?, N.: nhd. Fleck, Befleckung

liens                                                           sneil, sneile, mnd., F., M.?: Vw.: s. snēgel

liep                                                             peil*, peyl, mnd., Sb.: nhd. eine Obstsorte

lier                                                              reil***, mnd., Sb.?: nhd. ?

liert                                                            treil***, mnd., Sb.: nhd. Zugseil, Seil zum Einholen eines Schiffes

lies                                                              seil (1), seyl, mnd., N.: Vw.: s. sēgel (1)

lies                                                              seil (2), mnd., N.: Vw.: s. sēl (1)

liēsnedyellop                                            polleydensēil, mnd., N.: Vw.: s. polleiensēl

liestōv                                                        vōtseil, mnd., N.: Vw.: s. vōtsēl

liets                                                            steil, mnd.?, Adj.: nhd. steil, trotzig, hoffärtig, stolz

liev                                                             veil, mnd., Adj.: Vw.: s. vēle (3)

liewd                                                          dweil, mnd., M.: nhd. Wischer, gestielter Besen

lieworf                                                       froweil, mnd., Sb.: Vw.: s. frouwēl (1)

lieztrap                                                      partzeil, mnd., ?: Vw.: s. parcēl

līg                                                                gīl (1), mnd., M.: nhd. Spott, Scherz, Betrug, Begehren, Gier, Verlangen, Bettel, Bettelei

līg                                                                gīl (2), mnd., M.: nhd. Kehle (F.) (1), Schlund

ligēsevērp                                                  prēvesēgil, prēvessīl, mnd., N.: Vw.: s. privisēgel (2)

ligēsevirp                                                  privesēgil, mnd., M., N.: Vw.: s. privisēgel

ligȫrb                                                         brȫgil, mnd., M.: Vw.: s. brȫil

lihcȫh                                                         hȫchil***, mnd., M.?: nhd. Hügel

lihcs                                                            schil, mnd.?, Adj.: nhd. schielend, blinzelnd

līk                                                               kīl (1), mnd., M.: nhd. Keil, Werkzeug aus Eisen bzw. Holz, Kimme, keilförmig gebogener Ziegelstein, keilförmiges Stück Zeug, Zwickel, dreieckige Hosenklappe

līk                                                               kīl (2), mnd., M.: nhd. Schiff, Kiel?

lik                                                               kil, kēl, kiel, keel, mnd., M.: nhd. Grundbalken eines Schiffes, Kiel eines Schiffes

līkhcōlp                                                     plōchkīl, mnd., M.: nhd. „Pflugkeil“, hölzerner Keil zur Fixierung von verstellbaren Verbindungen einzelner Pflugteile

līkleppons                                                 snoppelkīl, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, ein Spottname

līkneppons                                                snoppenkīl, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, ein Spottname

līkrennod                                                  donnerkīl, mnd., M.: Vw.: s. dōnerkīl

līkrennud                                                  dunnerkīl, mnd., M.: Vw.: s. dōnerkīl

līkrenōd                                                    dōnerkīl, donerkîl, donnerkīl, dunnerkīl, mnd., M.: nhd. Donnerkeil

līksepēhcs                                                 schēpeskīl, mnd., M.: nhd. Schiffskiel

liȫrb                                                           brȫil, brȫgil, mnd., M.: nhd. Brühl, feuchte Niederung, Buschwerk in sumpfiger Gegend

liowfio                                                       oifwoil, mnd., Konj.: Vw.: s. oftwol

līp                                                               pīl (1), piil, phil, piell, pīle, mnd., M.: nhd. Pfeil, Pfeilspitze, zugespitzer Stab, größeres Wurfgeschoss, Wurfspieß, Geschoss das vom Bogen bzw. von der Armbrust bzw. von der Feuerwaffe abgefeuert wird, Bolzen, Art Nägel, treffende Äußerung, Anspielung, Unruhestiftung

līp                                                               pīl (2), pile, mnd., Sb.: nhd. Haufe, Haufen, Stapel

līpebbül                                                     lübbepīl, lubbepīl, mnd., M.: nhd. vergifteter Pfeil

līpernud                                                    dunrepīl, mnd., M.?: Vw.: s. dōnerpīl

līpfarts                                                       strafpīl, mnd., M.: nhd. „Strafpfeil“, Pfeil aus der Hand Gottes zur Bestrafung des Sünders

līpfla                                                           alfpīl, mnd., F.: nhd. „Elfpfeil“, eine Augenkrankheit

līpnegōb                                                    bōgenpīl, mnd., M.: nhd. „Bogenpfeil“, Pfeil

līprenōd                                                     dōnerpīl, dunrepīl, mnd., M.?: nhd. „Donnerpfeil“, eine Pflanze

līprǖv                                                         vǖrpīl, mnd., M.: nhd. „Feuerpfeil“, Brandpfeil, Brandgeschoß

lips                                                              spil (1), spīl, mnd., N.: nhd. Spiel, Scherz, Kurzweil, Lust, Vergnügen, Unterhaltung, Beischlaf, Bühnenspiel, Würfelspiel, Glücksspiel, Wagnis, Unternehmen auf gut Glück, Aufruhr, Musik, Musikinstrument, Musikant, Turnier

lips                                                              spil* (2), mnd., Sb.: nhd. Sache, Ding

lips                                                              spil..., mnd., ?: Vw.: s. a. spēl..., spēle...

lipscnid                                                      dincspil, dinkspil, mnd., N.: nhd. Gerichtsbezirk, Gerichtssprengel

lipsdee                                                       eedspil, mnd., N.: Vw.: s. ētspil

lipsediēw                                                   wēidespil*, weidespil, mnd.?, N.: nhd. „Weidespiel“, Jagd, Fischerei

lipseg                                                          gespil, mnd., N.: nhd. Spiel

lipsekēts                                                    stēkespil, stēkspil, steekspil, mnd., N., M.?: nhd. Stechspiel, Gesellenstechen, Fechten, rittermäßiges Turnier

līpsellatstōn                                              nōtstallespīl, nōtstalspīl, nostallespīl, mnd., M.: nhd. Pfeil für Katapult

lipsenner                                                   rennespil, rönnespil, ronnespil, mnd., N.: nhd. „Rennspiel“, Reiterspiel, Turnier

lipsennör                                                   rönnespil, mnd., N.: Vw.: s. rennespil

lipsepāk                                                     kāpespil, kāpspil, kaepspil, mnd., N.: nhd. Schauspiel, Augenweide

lipseræddir                                               riddærespil*, ridderspil, mnd., N.: nhd. „Ritterspiel“, ritterliches Kampfspiel, Turnier

lipserætǖr                                                 rǖtærespil*, rǖterspil, ruterspil, rǖterspill, mnd., N.: nhd. „Ritterspiel“, Kampfspiel, ritterliches Kampfspiel, Turnier, Gefecht, Scharmützel, Kriegshandwerk, Räuberei, Wegelagerei, Strauchräuberei

lipsfud                                                       dufspil, mnd., N.: nhd. ein Spiel im Hansekontor in Bergen

lipshcīw                                                     wīchspil, mnd.?, N.: nhd. Geflecht, Kriegsspiel, Scharmützel

lipshcrob                                                   borchspil, mnd., N.: nhd. „Burgspiel“

lipsīb                                                          bīspil, mnd., N.: Vw.: s. bīspē̆l

lipskāhcs                                                   schākspil, mnd.?, N.: nhd. Schachspiel

lipskilb                                                      blikspil, blickspel, mnd., N.: nhd. Scheinkampf, Kampfspiel, Feldübung, unwürdiger Kriegszug

lipsknid                                                     dinkspil, mnd., Sb.: Vw.: s. dincspil

lipskōr                                                       rōkspil, mnd., N.: nhd. „Rauchspiel“, ein Spiel der hansischen Kaufleute in Bergen (ON)

lipslebbod                                                 dobbelspil, mnd., N.: Vw.: s. dōbelspil

lipslebōd                                                    dōbelspil, dobbelspil, dōpelspil, mnd., N.: nhd. Würfelspiel, Kartenspiel, Glücksspiel

lipsledies                                                   seidelspil, mnd., N.: nhd. Saitenspiel, Spiel auf einem Saiteninstrument, Saiteninstrument

lipsleffönrak                                            karnöffelspil, mnd., N.: nhd. ein dem Skatspiel ähnliches Kartenspiel, leichtfertiges Spiel, schändliches Spiel, Ehebruch

lipslegōv                                                    vōgelspil, vogelspil, vōgelspēl, vogelspel, mnd., N.: nhd. Jagdvogel, zur Jagd abgerichteter Raubvogel, Vogelbeize

lipslekēts                                                   stēkelspil, mnd., N., M.?: nhd. Stechspiel, Gesellenstechen, Fechten, rittermäßiges Turnier

lipslekȫg                                                    gȫkelspil, mnd., N.: nhd. Gaukelspiel, Taschenspielerei

lipslepōd                                                    dōpelspil, mnd., N.: Vw.: s. dōbelspil

lipslessōb                                                  bōsselspil, bōsselspiēl, bōsselspel, mnd., N.: nhd. Kegelspiel

lipslevār                                                    rāvelspil, mnd., N.: nhd. ein Spiel der Kaufleute im hansischen Kontor zu Bergen

lipsmad                                                      damspil, mnd.?, N.: nhd. „Dammspiel“

lipsmōd                                                     dōmspil, mnd., N.: nhd. „Domspiel“?, Spiel der Deutschen beim Kontor zu Bergen

lipsmȫdröv                                               vördȫmspil*?, vordömspil, mnd., N.: nhd. Aufnahmespiel beim deutschen Kontor in Bergen (ON)

lipsnedies                                                  seidenspil, seydenspil, sedenspil, seydenspel, seydenspēl, seydenspul, mnd., N.: nhd. Saitenspiel, Spiel auf einem Saiteninstrument, Saiteninstrument

lipsneduörv                                              vröudenspil, mnd., N.: nhd. festliches Spiel, Lustspiel, Komödie

lipsnegēg                                                   gēgenspil, mnd., N.: nhd. Widerspiel, Gegenteil

lipsnegillih                                                hilligenspil, hilgenspil, mnd., N.: nhd. „Heiligenspiel“, Legendenspiel, kirchliches Schauspiel

lipsnehcsōb                                               bōschenspil, mnd., N.: Vw.: s. bōssenspil

lipsneidȫmōc                                            cōmȫdienspil, mnd., N.: nhd. Komödie, Lustspiel, Schauspiel, spektakulöser Vorgang

lipsneirētlasp                                           psaltērienspil, mnd., N.: nhd. „Psalterspiel“, Spiel auf dem Psalter, Musizieren auf dem Psalter

lipsnekcod                                                dockenspil, dockenspēl, dockenspel, mnd., N.: nhd. Puppenspiel

lipsnelehcȫk                                             kȫchelenspil, kȫchelespil, kȫchelenspyl, mnd., N.: nhd. Gaukelspiel, Zauberei

lipsnennuw                                               wunnenspil, mnd.?, N.: nhd. „Wonnenspiel“, Ergötzung, Unterhaltung

lipsnenōb                                                  bōnenspil, mnd., N.: nhd. ein Ratespiel mit Geldeinsatz

lipsnepā                                                     āpenspil, āpenspël, mnd., N.: nhd. „Affenspiel“, Torheit, Narrenspiel, Narrenpossen

lipsneppop                                                poppenspil, mnd., N.: nhd. „Puppenspiel“, Aufführung mit Spielpuppen

lipsneprah                                                 harpenspil, mnd., N.: nhd. Harfenspiel

līpsnerāns                                                 snārenspīl, snarenspil, mnd., N.: nhd. Saitenspiel

lipsnereddav                                             vadderenspil, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk

lipsnerōd                                                   dōrenspil, mnd., N.: nhd. Narrenspiel, Spott der Leute

lipsnerran                                                 narrenspil, mnd., N.: nhd. „Narrenspiel“, Spiel der Narren

lipsnerūb                                                   būrenspil, mnd., N.: nhd. „Bauernspiel“, Komödie mit Bauern als Handelnden

lipsnessōb                                                 bōssenspil, boschenspil, mnd., N.: nhd. Kegelspiel

lipsnetrāk                                                 kārtenspil, kārdenspil, kārtenspēl, kārdenspēl, kārtenspeil, kārdenspeil, kardelspil, mnd., N.: nhd. Kartenspiel, Spiel Karten, Kartenblatt

lipsnevōb                                                  bōvenspil, bōvenspiēl, mnd., N.: nhd. Bubenspiel

lipsnevral                                                  larvenspil, mnd., N.: nhd. „Larvenspiel“ (Spottwort für Prozessionen)

lipsnreddav                                               vaddernspil, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk

lipsnu                                                         unspil, mnd.?, N.: nhd. „Unspiel“, verderbliches Spiel oder Treiben

lipsreddav                                                 vadderspil, mnd., N.: nhd. Nepotismus, Taufe, Taufgeschenk

lipsreddev                                                 vedderspil, mnd., N.: Vw.: s. vēderspil

lipsreddew                                                wedderspil, mnd.?, N.: nhd. „Widerspiel“, Gegenteil, Entgegengesetztes

lipsredēv                                                   vēderspil*, vēderespil*, vederspil, vedderspil, vedderspēl, viderspil, mnd., N.: nhd. zur Jagd abgerichteter Vogel, Falke, zur Beize abgerichteter Vogel, Jagd mit abgerichtetem Vogel

lipsrediv                                                    viderspil, mnd., N.: Vw.: s. vēderspil

lipsrednik                                                 kinderspil, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes

lipsrednuw                                                wunderspil, mnd.?, N.: nhd. wunderliches Tun und Treiben

lipsretālp                                                   plāterspil, mnd., N.: nhd. Blasinstrument mit einem kleinen Luftsack und einer oder mehreren Stimmpfeifen, Platerspiel, Dudelsackspfeife

lipsrethca                                                  achterspil, mnd., N.: nhd. „Nachspiel“, Ehebruch

lipsrevȫ                                                     ȫverspil, ȫverspīl, ōverspil, ōverspīl, mnd., N.: nhd. Ehebruch, außerehelicher Geschlechtsverkehr, Untreue

lipsrȫv                                                       vȫrspil, mnd., N.: nhd. Vorspiel, Vorzeichen, Vorbereitung

lipssednevāletsav                                    vastelāvendesspil, vastelāvendesspēl, mnd., N.: nhd. Fastnachtsspiel, Fastnachtmummerei, Fastnachtschauspiel, Narretei, Posse

lipsselevǖd                                                dǖvelesspil*, dǖvelsspil, dǖvelsspēl, dǖvelesspēl, mnd., N.: nhd. „Teufelsspiel“, loses Spiel, loses Treiben

lipssenībbor                                              robbīnesspil, mnd., N.: nhd. Streit, Schlägerei

lipsslevǖd                                                  dǖvelsspil, mnd., N.: Vw.: s. dǖvelesspil

lipstē                                                          ētspil, eitspil, eedspil, mnd., N.: nhd. Gerichtsbezirk

lipsterb                                                      bretspil, mnd., N.: nhd. Brettspiel, Schachspiel, Spiel mit Würfeln und Steinen

lipsthcaj                                                     jachtspil, mnd., N.: nhd. Weidwerk

lipsties                                                       seitspil, seytspil, mnd., N.: nhd. Saitenspiel

lipsxilb                                                       blixspil*, blixspel, blikesspel*, mnd., N.: nhd. Scheinkampf, Kampfspiel, Feldübung, unwürdiger Kriegszug

lir                                                                ril, mnd., Adj.: nhd. auf bestimmte Weise (F.) (2) transportfähig gemacht?

lirab                                                            baril, barill, mnd., M.: nhd. kleines Fass für Getränke und Speisen (F.) (Pl.) auf Schiffen

lirb                                                              bril, mnd., M.: nhd. Brille

lirbnegō                                                     ōgenbril*, ōgenbrille, mnd., M.: nhd. „Augenbrille“, Brille, Augenglas

lirbnegȫl                                                    lȫgenbril*, logenbrille, mnd., F.: nhd. Lügenbrille

lird                                                              dril, mnd., M.: Vw.: s. drel (1)

lirdokok                                                    kokodril, kokodrul, mnd., M.: nhd. Krokodil

lireb                                                            beril, mnd., Sb.: nhd. Beryll, Wahrsageglas

lirp                                                              pril, mnd., M.: nhd. April

lirppA                                                        Appril, April, Apprylyus, mnd., M.: nhd. April

līrtciv                                                         victrīl victrīle, fickterile, victrīel, vitrīl, vittril, vittrel, mnd., N.: nhd. Vitriol, Kupfersulfat, Zinksulfat

līrtiv                                                           vitrīl, mnd., N.: Vw.: s. victrīl

lirttiv                                                         vittril, mnd., N.: Vw.: s. victrīl

līs                                                                sīl (1), sijl, sihl, syhl, cyl, zil, sijl, zyl, mnd., M.: nhd. Siel, Entwässerungsgraben, verschließbare Mündung des Entwässerungsgrabens, offener oder bedeckter Unratskanal, Kloake

līs                                                                sīl (2), siel, sijel, zyl, zyel, mnd., M., N.: nhd. Einlass von Schweinen in die Schweinemast

līsretāw                                                      wātersīl*, watersil, mnd.?, M.: nhd. Siel, Entwässerungsgraben

līsrethca                                                    achtersīl*, mnd., M., N.: nhd. Einlass in die Nachschweinemast

līssat                                                           tassīl, mnd., N.: Vw.: s. tassēl

līstlev                                                         veltsīl, mnd., M.: nhd. Abzugsgraben im freien Feld

līstnal                                                         lantsīl, mnd., M.: nhd. „Landsiel“, zur Deichschleuse führender Teil des Abwässerungsgrabens

līstnurg                                                      gruntsīl, mnd., N., M.: nhd. Grundsiel, Abzugsgraben, Entwässerungsgrube

līstrop                                                        portsīl, mnd., N.: Vw.: s. parsel

lit                                                                til, mnd.?, N.: nhd. Ziel

lītbus                                                          subtīl, subtīle, mnd., Adj.: nhd. „subtil“, fein, klein, dünn, zart, kunstvoll, erlesen (Adj.), verletzlich, scharfsinnig, geistreich, verschmitzt

litōr                                                            rōtil, mnd., F.: Vw.: s. rōtele

lītrō                                                            ōrtīl, mnd., N., F.: nhd. ōrdēl

līts                                                              stīl (1), styel, stīle, mnd., M.: nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1), Pfosten, senkrecht stehender Tragebalken

līts                                                              stīl (2), styl, stīles, stīls, styls, stīlus, stylus, mnd., M.: nhd. Stiel, Schreibgriffel aus Metall oder Bein oder Holz oder Pfriem oder Ahle

lits                                                              stil, mnd., M.: Vw.: s. stēl

litsenrob                                                    bornestil, bornestēle, bornestēl, mnd., M.: nhd. Brunnensäule, Brunnenpfahl

litslepēl                                                      lēpelstil, lēpelstēl, mnd., M.: nhd. Löffelstiel

lītslōp                                                         pōlstīl, pulstīl, mnd., M.: nhd. „Pfuhlstiel“, Brunnenpfosten?

lītslūp                                                        pūlstīl, mnd., M.: Vw.: s. pōlstīl

litsnrob                                                      bornstil, bornstēl, bornstēle, mnd., M.: nhd. Brunnensäule, Brunnenpfahl

līuq                                                             quīl, quijl, mnd., M.: nhd. Schleim, Rotz

liv                                                               vil (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vēle (1), ruste-

liv                                                               vil (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. fel

livetsur                                                      rustevil, mnd., M.: nhd. Faulpelz, Schwerenöter

līvtla                                                           altvīl, mnd., M.: nhd. Schwachsinniger?, Blödsinniger?, der Gerichtsfähigkeit Ermangelnder?

līw                                                               wīl (1), mnd.?, N.: nhd. Nonnenschleier

līw                                                               wīl*** (2), mnd., M.: nhd. Wille

līwekcid                                                     dickewīl, mnd., Adv.: Vw.: s. dickewīle

līwkcid                                                       dickwīl, mnd., Adv.: Vw.: s. dickewīle

līwkid                                                         dikwīl, mnd., Adv.: Vw.: s. dickewīle

liws                                                             swil (1), mnd., M.: nhd. Bratenstück vom Hals

liws                                                             swil (2), mnd., M., N.: Vw.: s. swel

liwsnerēb                                                  bērenswil, mnd., Sb.: Vw.: s. bērenswel

liwsrēb                                                       bērswil, mnd., Sb.: Vw.: s. bērswel

liwt                                                             twil, mnd.?, Sb.: nhd. Stamm oder Ast der sich gabelförmig gespalten hat

līwtōm                                                       mōtwīl, mnd., M.: nhd. Mutwille, freier Wille, Freiwilligkeit, freies Belieben, eigennütziges Wünschen, Willkür, Unrechtmäßigkeit, schlechte Absicht, Unfug, Rücksichtslosigkeit

liz                                                                zil (1), mnd., N.: Vw.: s. tēl (1)

liz                                                                zil (2), zyl, mnd., M.: Vw.: s. sīl (1)

llab                                                             ball, mnd., M.: Vw.: s. bal (2)

llamsttohcs                                               schottsmall, mnd., N.: Vw.: s. schotesmāl

llateg                                                          getall, mnd., N., M., F.: Vw.: s. getal

llav                                                             vall, mnd., M., N.: Vw.: s. val

llawhcrob                                                  borchwall, mnd., M.: Vw.: s. borchwal

llawkerd                                                    drekwall, mnd., M.: Vw.: s. drekwal

lleasrov                                                      vorsaell, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsāl

lled                                                             dell, mnd., Sb.: Vw.: s. del

lledeb                                                         bedell, bidell, mnd., M.: nhd. Pedell der Universität, Häscher, Gerichtsbote

lledib                                                          bidell (1), mnd., M.: Vw.: s. bedell

lledib                                                          bidell (2), mnd.?, Sb.: nhd. ein Edelstein

llegnizt                                                       tzingell, tcinghele, tzynghele, mnd., F.: Vw.: s. singele

llépak                                                         kapéll, mnd., F.: nhd. Kapuze

llerd                                                            drell (1), mnd., M.: Vw.: s. drel (1)

llerd                                                            drell (2), mnd., M.: Vw.: s. drel (3)

llessyed                                                      deyssell, mnd., F.: Vw.: s. dēssel

llev                                                             vell, mnd., N.: Vw.: s. vel

llevadap                                                     padavell, mnd., N.: Vw.: s. padevēl

llevadap                                                     padavell, mnd.?, Sb.: Vw.: s. padeweel

llevcniltȫb                                                 bȫtlincvell, mnd., N.: Vw.: s. bȫtlincvel

llewseg                                                       geswell, mnd., N.: Vw.: s. geswel

llewsslah                                                   halsswell, mnd., N.: Vw.: s. halsswel

llez                                                              zell, zeyl, mnd., N.: Vw.: s. sēl (2)

llihcs                                                          schill, schille, mnd., F.: Vw.: s. schelle

llirab                                                          barill, mnd., M.: Vw.: s. baril

llob                                                             boll..., mnd., Suff.: Vw.: s. bol...

llod                                                             doll (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dol (1)

llod                                                             doll (2), mnd., Sb.: Vw.: s. dol (2)

llokotorpethcireg                                    gerichteprotokoll, gerichtesprotokoll?, mnd., N.?: nhd. Gerichtsprotokoll

llokotorpsethcireg                                  gerichtesprotokoll?, mnd., N.?: Vw.: s. gerichteprotokoll

llonkrūb                                                    būrknoll, mnd., M.: Vw.: s. būrknolle

llotnevērg                                                 grēventoll, mnd., M.: Vw.: s. grēventol

llovtnah                                                     hantvoll, mnd., F.: Vw.: s. hantvul

llud                                                             dull, mnd., Adj.: Vw.: s. dul

llunkrūb                                                    būrknull, mnd., M.: Vw.: s. būrknolle

llurg                                                           grull, mnd., M.: Vw.: s. grul

lluvtnah                                                    hantvull, mnd., F.: Vw.: s. hantvul

                                                                 ȫl (1), mnd., M.: Vw.: s. ȫlie

                                                                 ȫl (2), mnd., N.: nhd. Bier

lob                                                              bol, mnd., Adj.: nhd. hohl, unterhöhlt, aufgebläht

lōb                                                              bōl, mnd., N.: nhd. Wohnplatz, Landgut, Stück Landes, Grundstückseinheit in der Feldmark und Wiesenmark, Wohnplatz mit Gartenkoppel und entsprechendem Anteil an den Gemeindeländereien

lōbmi                                                         imbōl, mnd., M.: nhd. Hausrat

lōbrōm                                                       mōrbōl, mnd., N.: nhd. Besitz an Moorland

lod                                                              dol (1), doll, mnd., Adj.: nhd. „toll“, töricht, übermütig

lōd                                                              dōl (1), dol, mnd., Adj.: nhd. toll, übermütig, hochmütig, vermessen (Adj.)

lod                                                              dol (2), doll, mnd., Sb.: nhd. Stabeisen oder Stangeneisen für Hufeisen oder Ketten

lōd                                                              dōl (2), dōle, mnd., Adv.: nhd. übermütig, hochmütig, toll, vermessen (Adv.)

lōd                                                              dōl (3), mnd., Sb.: nhd. Tollheit, Übermut, Vermessenheit

lodekǖk                                                     kǖkedol, kǖkedoel, mnd., M.: nhd. Eidotter

loenrak                                                      karneol, kardiol, mnd., M.: nhd. Karneol, roter Quarzedelstein

loenrok                                                      korneol, korneyl, corniel, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein

lȫetānrag                                                   garnāteȫl, mnd., st. N.: nhd. Granatenwein, Saft aus Granatapfeln

lȫg                                                               gȫl, gȫle, mnd., M.: nhd. sumpfige Niederung, Sumpf

loh                                                              hol (1), mnd., Adj.: nhd. hohl, innen ausgehöhlt, nicht massiv, nur aus Wänden bestehend, leicht, nur einseitig geprägt, durchlöchert, löcherig, eingebogen, eingebeult, eingedrückt, eingesenkt, vertieft, muldenförmig

loh                                                              hol (2), hōl, hiel, hāl, hael, mnd., N.: nhd. Höhle, Loch, Enge, Engpass, Zufluchtsort, Öffnung, natürliche Öffnung, Körperöffnung, Afteröffnung, künstlich geschaffene Öffnung, Bohrloch, Nagelloch, Mauerdurchbruch, Fensteröffnung, Türöffnung, Durchgang, Durchfahrt, Hecktor, Durchschlupf, Wasserdurchfluss, Wasserabfluss, durch Beschädigung entstandenes Loch in der Kleidung, durch Beschädigung entstandenes Loch in Bauwerken, durch Beschädigung entstandenes Loch im Pergament, durch Beschädigung entstandenes Loch in Papier, Mauereinbruch, Erdeinbruch, Erdspalte, Lücke in der Pflasterung, Leck eines Schiffes, Körperwunde, Hohlraum, Schiffsraum, Zwischenraum, tiefe Wasserstelle, tiefe Fahrrinne, ausgehöhlte Stelle, Nische, Felshöhle, Erdhöhle, Schlupfloch, Wohnung eines Tieres, Schlupfwinkel

loherædȫrhcs                                           schrȫdærehol*, schrȫderhol, schrȫrhol, mnd., N.: nhd. Rockschlitz

lohesān                                                      nāsehol, nāsenhol, mnd., N.: Vw.: s. nēsehol

lohesēn                                                      nēsehol, nēshol, mnd., N.: nhd. Nasenloch

lohesnem                                                  mensehol, mnd., N.: nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken eingelegt wird

lohesȫr                                                      rȫsehol, rȫsehōl, rosehol, mnd., N.: nhd. „Rösehöhle“, ausgemauerte Vertiefung über der eine Kalkröse aufgeschichtet wird

lohesūm                                                    mūsehol, mūshol, mnd., N.: nhd. Mauseloch, Laufgang der Wühlmäuse, Versteck (bildlich), versteckte Seebucht

lohetēhcs                                                   schētehol, schētelhol, schēthol, mnd., N.: nhd. Schießloch, Schießscharte

lohetȫs                                                       sȫtehol, mnd., N.: nhd. „Süßhöhle“, Bezeichnung einer Herberge oder eines Bordells?

lohfrok                                                      korfhol, mnd., N.: nhd. „Korbloch“, Stelle an der mit Reusen gefischt werden darf?

lohkeg                                                        gekhol, jekhol, mnd., N.: nhd. Narrenloch (Bezeichnung für eine Sackgasse)

lohkej                                                        jekhol, mnd., N.: Vw.: s. gekhol

lohkōr                                                        rōkhol, rōkhōl, mnd., N.: nhd. Rauchloch, Schornstein, Öffnung durch die der Rauch abziehen kann

lohlednirg                                                 grindelhol, mnd., N.: nhd. Kiemer, Böttcher, Zapfenloch für die Riegel die den Tonnenboden halten

lohletȫls                                                    slȫtelhol*, slȫtelhōl, slȫtelhoil, mnd., N.: nhd. „Schlüsselloch“

lohlets                                                        stelhol, mnd., N.: nhd. Loch in das ein Balken eingelassen wird

lohmlag                                                     galmhol, mnd.?, N.: nhd. Schallloch

lohmrow                                                   wormhol, mnd.?, N.: nhd. Wurmloch

lohnekelāws                                             swālekenhol*, schwalckenhol*, mnd., N.: nhd. Nistloch der Schwalben

lohnesēn                                                   nēsenhol, mnd., N.: nhd. Nasenloch

lohnessüb                                                 büssenhol, mnd., N.: nhd. Schießscharte

lohnetemē                                                ēmetenhol, mnd., N.: nhd. Ameisenloch

lohnevō                                                     ōvenhol, mnd., N.: nhd. Ofenloch, Öffnung zum Beheizen des Ofens

lohpat                                                        taphol, mnd., N.: nhd. Zapfloch, Öffnung zum Entleeren eines Fasses, Auslassöffnung an größeren Flüssigkeitsbehältern

lohpōnk                                                     knōphol, mnd., N.: nhd. Knopfloch

lohpūls                                                      slūphol, mnd., F.: nhd. Schlupfloch, Versteck

lohredden                                                 nedderhol, mnd.?, N.: Vw.: s. achterhol

lohredēn                                                    nēderhol, nedderhol, mnd., N.: nhd. Afteröffnung, Arschloch

lohredōr                                                    rōderhol, roderhol, mnd., N.: nhd. Öffnung am Heck eines Schiffes für das Steuerruder

lohrethca                                                   achterhol, mnd., N.: nhd. After

lohretsnev                                                vensterhol, vinsterhol, mnd., N.: nhd. Fensterloch, Fensteröffnung, Fenster

lohretsniv                                                 vinsterhol, mnd., N.: Vw.: s. vensterhol

lohrevlup                                                  pulverhol, mnd., N.: nhd. „Pulverhöhle“, Zündloch

lohrevlüs                                                   sülverhol, silverhol, mnd., N.: nhd. „Silberhöhle“, Grube des Rammelsbergs

lohrǖts                                                       stǖrhol, stūrhol, mnd., N.: nhd. Öffnung durch die das Steuer (N.) ins Schiff geht

lohseneknuk                                            kunkeneshol*, kunkenshol, mnd., N.: nhd. Kaninchenhöhle

lohsessov                                                  vosseshol, mnd., N.: nhd. „Fuchsloch“

lohsov                                                        voshol, mnd., N.: nhd. Fuchshöhle, Fuchsloch

lohsrē                                                         ērshol, mnd., N.: Vw.: s. ārshol

lohtēps                                                       spēthol, mnd., N.: nhd. „Spießhöhle“, in die Erde gebrannte Höhle zum Aufstellen des Spießes

lohtevȫh                                                    hȫvethol, hōvethol, mnd., N.: nhd. Kopfloch, Halsöffnung des Kleides, Kopfputz, Halskragen, überhängender Kragen (M.)

lohtēws                                                      swēthol, sweithol, mnd., N.: nhd. „Schweißhöhle“, kleine Öffnung in der Haut, Pore

lohthcul                                                     luchthol, mnd., N.: nhd. Luftloch, Luftschacht

lohtnas                                                      santhol, mnd., N.: nhd. „Sandhöhle“, Sandgrube

lohtnils                                                      slinthol, mnd., N.: nhd. Schlundloch, gewaltiger Trinker, Schlemmer

lohtnups                                                    spunthol, mnd., N.: nhd. Spundloch des Fasses

lohtnüs                                                      sünthol, mnd., N.: nhd. Zündloch des Geschützes

lohtrēts                                                      stērthol, mnd., N.: nhd. Schwanzlosch, Aftereingang

loidrak                                                       kardiol, mnd., M.: Vw.: s. karneol

lōināpS                                                       Spāniōl, Spanniōl, Spāniōla, mnd., M.: nhd. Spanier

lōk                                                              kōl (1), koel, koil, kohl, kohel, mnd., M.: nhd. Kohl, Kohlgemüse, Kohlgericht, Wirsing, Mangold, Spinat, Rotkohl, Braunkohl, Grünkohl

lȫk                                                              kȫl (1), mnd., Adj.: nhd. kühl, kalt

lōk                                                              kōl (2), mnd., F.: Vw.: s. kōle

lȫk                                                              kȫl (2), mnd., Adv.: nhd. schal, gehaltlos

lokenev                                                     venekol, mnd., M.: Vw.: s. vennikol

lokennev                                                   vennekol, mnd., M.: Vw.: s. vennikol

lōkesrek                                                    kersekōl, mnd., M.: nhd. Gartenkresse als Gemüse

lōketēb                                                      bētekōl, bētelkōl, mnd., M.: nhd. Beißkohl, rote Rübe, Mangold

lōketlüs                                                     sültekōl, mnd., M.: nhd. eingemachter Kohl, Kompost

lōketȫs                                                       sȫtekōl*, sȫtekol, mnd., M.: nhd. Süßkohl?

lōkinnef                                                    fennikōl, mnd.?, M.: Vw.: s. vennikol

lokinnev                                                    vennikol, vennekol, vennekel, venkol, venkel, fennikôl, venekol, vennickel, mnd., M.: nhd. Fenchel, vielgebrauchtes Arzneikraut

lōkletēb                                                     bētelkōl, mnd., M.: Vw.: s. bētekōl

lōkneksubak                                            kabuskenkōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl

lōknetōrps                                                sprōtenkōl, sprātenkōl, mnd., M.: nhd. „Sprossenkohl“, Sprosse des im Frühjahr wieder ausschlagendes Strunkes des braunen Kohles als Gemüse

loknev                                                       venkol, mnd., M.: Vw.: s. vennikol

lokotōrp                                                    prōtokol, prōtocol*, mnd., N.: nhd. Protokoll, offizielles Verzeichnis, notarielle Aufstellung von Eigentum bzw. Zahlungen

lokotōrptats                                             statprōtokol*, statprōtocol, mnd., N.: nhd. „Stadtprotokoll“, städtisches Protokollbuch, städtisches Pfandbuch, städtisches Schuldenbuch

lōkra                                                          arkōl, erkōl, mnd., N.: nhd. nur einmal geschmolzenes unreines Stück Messing

lōkrak                                                        karkōl, mnd., N.: Vw.: s. arkōl

lōkre                                                          erkōl, mnd., N.: Vw.: s. arkōl

lōkreddel                                                   ledderkōl, ledderkoel, mnd., M.: nhd. Weißkohl?

lōkrēm                                                       mērkōl, mnd., N.: nhd. „Meerkohl“, Strandkohl

lōksrēg                                                       gērskōl, mnd., M.: nhd. „Gierschkohl“?

lōksūb                                                        būskōl, mnd., M.: nhd. Weißkohl, Kompostkohl

lōksūbak                                                   kabūskōl, kabbūskōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl

lōktiw                                                        witkōl, mnd.?, M.: nhd. Weißkohl

lōktōr                                                         rōtkōl, mnd., M.: nhd. „Rotkohl“?, ein Pflanzenname, liegender Fuchsschwanz?

lōktspmuk                                                kumpstkōl, kumstkōl, konstkōl, kumpestkōl, mnd., M.: nhd. Sauerkraut, Sauerkohl, zum Sauerkraut verwendeter Weißkohl

lolūb                                                           būlol, bulole, mnd., Sb.: nhd. Pirol?, Bumann, schwarzer Mann

lōm                                                             mōl (1), mnd., Adj.: nhd. morsch, weich, mürbe

lōm                                                             mōl (2), mnd.?, Sb.: nhd. Tuch (N.) (2) aus Ausschusswolle?

lom                                                             mol, mul, moll, mnd., M.: nhd. Molch, Maulwurf, eine Eidechsenart, Sterneidechse

lȫm                                                             mȫl..., mnd., Suff.: Vw.: s. mȫlen...

lomib                                                         bimol*, bymol, mnd., Sb.: nhd. B-Moll (Tonart)?

lomyb                                                        bymol, mnd., Sb.?: Vw.: s. bimol

lonrag                                                        garnol, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Meerkrebs (früher), Granat (jetzt)

lōnrepmak                                                kampernōl, kampernoel, mnd., M.: nhd. Champignon, Schwamm

lōp                                                              pōl (1), poell, poyl, poll, pūl, mnd., M.: nhd. Pfuhl, Lache, Pfütze, stehende Ansammlung von Flüssigkeit, mit Wasser oder Schlamm oder Unrat gefüllte Vertiefung, feuchtes Gelände, Sumpf, stehendes Gewässer, Teich, Tümpel, Abtritt, Bordell

lȫp                                                              pȫl (1), pol, poil, poll, pēl, pǖle, pule, mnd., M.: nhd. Pfühl, dickes weich gefülltes Kissen, Polster, Bettpolster, Bankkissen, Kopfunterlage, Kopfkissen

lōp                                                              pōl (2), mnd., M.: nhd. Pol, Erdpol, Endpunkt der Drehachse einer Kugel, Endpunkt der Drehachse, Angelpunkt

lȫp                                                              pȫl (2), mnd., M.: Vw.: s. pēl

lōp                                                              pōl (3), mnd., M.: Vw.: s. pāl (1)

lop                                                              pol, pöl, poel, polle, mnd., M.: nhd. Wuchsspitze einer Pflanze, Zweig des Baumes, aus dünnem verzweigtem Geäst bestehende Spitze des Baumes, Wipfel

lȫpeddeb                                                    beddepȫl, beddepȫle, mnd., M.: nhd. „Bettpfühl“, Bettkissen, Pfühl

lōpehcsrov                                                vorschepōl, mnd., M.: nhd. Froschteich

lȫpenneh                                                   hennepȫl, henepȫl, mnd., N.: nhd. Öl aus Hanfsamen

lȫpeppon                                                   noppepȫl*, noppepōl, mnd., M.: nhd. mit Wollknötchen gestopftes Kissen

lōpesrek                                                    kersepōl, kerspōl, karspōl, mnd., M.: nhd. zum Anbau von Kresse angelegtes seichtes Gewässer, Kressepfuhl, Kresseteich, Kressegraben

lōpessip                                                     pissepōl*, pispōl, mnd., M.: nhd. Urinlache

lōpesūl                                                       lūsepōl*, mnd.?, M.?: nhd. „Lieschpfuhl“, Sumpf in dem Schilf wächst, Niederung in der Schilf wächst

lȫpethcenk                                                knechtepȫl, mnd., M.: nhd. „Knechtepfühl“, Kissen für Knechtsbett

lȫpfak                                                        kafpȫl, mnd., M.: nhd. mit Streu oder Stroh gefülltes Kissen

lōpkerd                                                      drekpōl, mnd., M.: nhd. Mistpfuhl

lȫpknab                                                     bankpȫl, benkpȫl, mnd., M., F.: nhd. Bankpfühl, Bankkissen

lōpledā                                                       ādelpōl, adelpōl, addelpōl, āderpōl, mnd., M.: nhd. Mistpfuhl, Mistpfütze, Sumpf, Lache (F.)

lōpledda                                                     addelpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl

lōplegōv                                                     vōgelpōl, mnd., M.: nhd. „Vogelpfuhl“, Vogelteich, Entenpfuhl

lōpneggop                                                 poggenpōl, mnd., M.: nhd. Froschpfuhl, Gewässer in dem Frösche vorkommen

lōpnekāh                                                   hākenpōl, mnd., M.: nhd. „Hakenpfuhl“, Pfuhl der nach der Gestalt oder dem Wasserlauf der ihn bildet genannt ist

lōpnelī                                                       īlenpōl, mnd., M.: nhd. Egelpfuhl (ein Flurname)

lȫpneppon                                                 noppenpȫl*, noppenpōl, noppepōl, mnd., M.: nhd. mit Wollknötchen gestopftes Kissen

lōpnetārts                                                 strātenpōl, mnd., M.: nhd. „Straßenpful“, Rinnstein

lōpredā                                                      āderpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl

lōpredēv                                                    vēderpōl*, vēderepōl*, vederpȫl, vedderpȫle, mnd., M.: nhd. Federpfühl, Federkissen

lȫpredev                                                    vederpȫl, mnd., M.: Vw.: s. vēderpōl

lōprēh                                                        hērpōl*, hērpȫle, hērpȫl, hērepȫle, hērepȫl, herpole, mnd., M.: nhd. zur Feldausrüstung des Mannes gehörendes Bett, Heerpfühl, Feldbett, Feldmatratze

lōpretāw                                                    wāterpōl*, waterpōl, mnd.?, M.: nhd. Wasserpfuhl, Viehtränke

lōprōh                                                        hōrpōl, mnd., M.: nhd. Schmutzpfuhl

lōprōr                                                         rōrpōl*, rōrpūl, mnd., M.: nhd. mit Schilf bestandenes Gelände

lȫps                                                             spȫl* (1), spōl, spoͤl, spoul, mnd., Sb.: nhd. Spülwasser?

lȫps                                                             spȫl (2), mnd., N.: Vw.: s. spēl

lȫps                                                             spȫl..., mnd., ?: Vw.: s. spēl...

lȫpsān                                                        nāspȫl, nāchspȫl*, naspôl, mnd., N.: nhd. Nachgespültes? Spülwasser?

lōpsedrēp                                                  pērdespōl, mnd., M.: nhd. „Pferdespfuhl“, Grube bei einem Pferdestall?

lōpsip                                                         pispōl, mnd., M.: Vw.: s. pissepōl

lōpsrak                                                      karspōl, karspȫle, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl

lȫptavedǖh                                               hǖdevatpȫl, mnd., M.: nhd. im Bettsack enthaltene Kopfstütze

lȫptegām                                                   māgetpȫl, mnd., N.: nhd. Kissen für das Mädchenbett

lōptevȫh                                                    hȫvetpōl*, hovetpōl, hȫvetpȫl, hȫftpȫl, mnd., M.: nhd. Kopfpfühl, Kopfkissen, Kopfunterlage, Kopfstütze des Bettes

lȫptevōhtūrb                                            brūthōvetpȫl, mnd., M.: Vw.: s. brūthȫvetpȫle

lōptnā                                                        āntpōl, mnd., M.: nhd. Entenpfuhl

lor                                                               rol, mnd., F., M.: Vw.: s. rulle

lord                                                             drol, mnd., M.: Vw.: s. drel (1)

los                                                               sol (1), sal, mnd., N.: nhd. kleinstes Maß für die Verteilung der Sole am Sode

los                                                               sol (2), sōl, sael, mnd., N.: nhd. Suhle, stehendes Gewässer, Teich, Tümpel

losnehcsūr                                                rūschensol, mnd.?, F.: nhd. rauschendes Wasser

lot                                                               tol (1), tolle, mnd.?, Sb.: nhd. äußerste Spitze eines Zweiges, Zweig

lot                                                               tol (2), mnd.?, M.: nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe

lotcnirēh                                                   hērinctol, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) auf Hering

lotedrēp                                                     pērdetol, mnd., M.: nhd. „Pferdezoll“, Abgabe für die Einfuhr und Ausfuhr von Pferden, Zoll (M.) (2) für die Einfuhr und Ausfuhr von Pferden

lotedǖltōv                                                 vōtlǖdetol, mnd.?, N.: nhd. „Fußleutezoll“, Fußgängerzoll

lotenīws                                                     swīnetol, mnd., M.: nhd. auf Schweine zu entrichtender Zoll (M.) (2)

loterætǖr                                                   rǖtæretol*. rǖtertol, rutertol, mnd., M.: nhd. „Reiterzoll“, eine Abgabe für Rüstungsaufwendungen

lotēs                                                           sētol, mnd., M.: nhd. Seezoll

lotevȫr                                                       rȫvetol, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) (2) beim Handel mit Rüben oder Rübsaat?

lothcröd                                                     dörchtol, dȫrtol, mnd., M.: nhd. Durchgangszoll

lothcsiv                                                      vischtol, mnd., M.: nhd. Fischzoll (M.) (2)

lotnegāw                                                    wāgentol, mnd.?, M.: nhd. Wagenzoll

lotneppauq                                               quappentol, mnd., M.: nhd. „Quappenzoll“, eine Abgabe bzw. ein Zoll (M.) (2) für den Handel mit Aalraupen (quappen)

lotnerēh                                                    hērentol, mnd., M.: nhd. Zoll an den Stadtherrn

lotnetārts                                                  strātentol, mnd., M.: nhd. Straßenzoll

lotnettam                                                  mattentol, mnd., M.: nhd. Zollstelle für Zuteilung des Braumalzes

lotnevārg                                                   grāventol (1), mnd., N.: nhd. „Grabenzoll“, Kanalgebühr, Kanalzoll

lotnevārg                                                   grāventol (2), mnd., M.: Vw.: s. grēventol

lotnevērg                                                   grēventol, grēventoll, grāventol, mnd., M.: nhd. „Grafenzoll“, Grafschaftszoll, Warenzoll in der Grafschaft

lotnīws                                                       swīntol, mnd., M.: nhd. auf Schweine zu entrichtender Zoll (M.) (2)

lotnrōk                                                      kōrntol, kōrnetol, mnd., M.: nhd. „Kornzoll“, Getreidezoll

lotpihcs                                                      schiptol***, mnd., M.: nhd. Schiffzoll

lotrēb                                                         bērtol, mnd., M.: nhd. Bierzoll

lotredōr                                                     rōdertol, rodertol, mnd., M.: nhd. „Ruderzoll“ Hafengebühr, Warenabgabe

lotreppok                                                  koppertol, mnd., M.: nhd. „Kupferzoll“, Naturalabgabe des Hüttenwerks in Kupfer

lotretāw                                                     wātertol*, watertoln, mnd.?, M.: nhd. Wasserzoll (M.) (2)

lotrevlüs                                                    sülvertol*, sülvertolle, mnd., M.: nhd. „Silberzoll“ (M.) (2), Zoll (M.) (2) auf Silber

lotrevȫ                                                       ȫvertol, ōvertol, mnd., M.: nhd. besondere Zollabgabe, zusätzliche Zollabgabe

lotrȫd                                                         dȫrtol, mnd., M.: Vw.: s. dörchtol

lotrōr                                                         rōrtol, mnd., M.: nhd. eine Hafenabgabe

lotrȫv                                                         vȫrtol*, vortolle, mnd.?, M.: nhd. Vorzoll

lōts                                                             stōl, stoel, stoil, stoul, stůl, mnd., M.: nhd. Stuhl, Stuhl vom Sitz des Rates, Richterstuhl, Sitz, Sitzgerät, Schemel, Dreibein, Ehrensitz, Thron, Sitz eines weltlichen Herrschers, Sitz eines hohen Geistlichen, Sitz des Schöffen bei Gericht (N.) (1), Thron des Kaisers, Thron des Papstes, Sitz des Teufels, dem Ratsherrn während der Sitzungsperiode des Rates angewiesener Platz, angewiesener Sitz und Stuhl in Gilde und Bruderschaft bei Gildegelage und Morgensprache, Mitglied der Bruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Arbeitsplatz in der Werkstatt, Amt, Würde, Rechtsstellung innerhalb der Familie, Sitzgerät zu besonderem Zweck, Nachtstuhl, Gestühl, Kirchengestühl, Bank (F.) (1), Querbank des Fischerfahrzeugs, Stelle, Ort an dem sich etwas befindet, Fuß eines Pokals?, Mühlensattel, Mühlenstuhl, hölzerne Rinne für den Wasserabfluss, Kapital das auf Zinsen ausgeliehen ist

lōtscnid                                                      dincstōl, dinkstôl, mnd., M.: nhd. Sitz des Dingvogts auf der Gerichtsstätte, Richtstuhl, Gerichtsstätte, Gericht

lōtscnidȫg                                                 gȫdincstōl, mnd., M.: nhd. Godingsstuhl, Gerichtsstätte

lōtscninȫk                                                 kȫnincstōl, mnd., M.: nhd. königlicher Thron

lōtsedār                                                     rādestōl, mnd., M.: Vw.: s. rātstōl

lōtsedēb                                                     bēdestōl, mnd., M.: nhd. Betstuhl, Betschemel

lōtsedērp                                                   prēdestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestôl

lōtsedīr                                                      rīdestōl, rīdestūl, mnd., M.: nhd. „Reitstuhl“, Sitzgelegenheit auf einem Wagen (M.), Kutschbank, Drehstuhl?, Kontorstuhl?

lōtsegāwd                                                  dwāgestōl, dwāgstōl, mnd., M.: nhd. Waschvorrichtung des Barbiers

lōtsegedērp                                               prēdegestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsegērp                                                   prēgestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsegidderp                                              preddigestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsegidērp                                                prēdigestōl*, prēdikstōl, predickstōl, preedikstōl, prediektōl, predigstōl, prēdigestūl, prēdistōl, prēdestōl, prēdechstōl, prēdekestōl, prēdegestōl, preddigestōl, preddikstōl, preddigstōl, preddickstōl, preddigkstōl, mnd., M.: nhd. „Predigtstuhl“, Kanzel, erhöht aufgestelltes und gegebenenfalls durch weitere Umbauungen hervorgehobenes Pult in der Kirche von dem die Predigt gehalten wird, Tätigkeit des Predigers, Pfarramt, Prediger, zusammenlegbarer Sitz, Klappstuhl, Faltstuhl

lōtsegnid                                                   dingestōl, mnd., M.: nhd. „Dingstuhl“, Sitz des Dingvogts auf der Gerichtsstätte, Richtstuhl, Gerichtsstätte, Gericht

lōtseirv                                                      vriestōl, mnd., M.: Vw.: s. vrīstōl

lōtsekedderp                                            preddekestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsekedērp                                               prēdekestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsekedērp                                               prēdekestōl, predegestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsekērp                                                   prēkestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsektarp                                                 pratkestōl, mnd., M.: Vw.: s. predikstōl

lōtsekterp                                                 pretkestōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtseppühcs                                              schüppestōl, schuppestōl, schüpstōl, mnd., M.: nhd. „Schupfstuhl“, Stuhl von dem man heruntergestoßen wird, Schnellgalgen, Wippe, Schandkorb in dem ein Verbrecher zur Schau gestellt wird, Pranger

lōtsepūts                                                   stūpestōl, mnd., M.: nhd. „Schupfstuhl“, Stuhl von dem man heruntergestoßen wird, Schnellgalgen, Wippe, Schandkorb in dem ein Verbrecher zur Schau gestellt wird, Pranger

lōtseræbrab                                              barbærestōl*, barbērstōl, mnd., M.: nhd. Barbierstuhl

lōtseræpīp                                                 pīpærestōl*, pīperstōl, mnd., M.: nhd. Gestühl für Spielleute

lōtserævīrhcs                                           schrīværestōl*, schrīverstōl, schrīverstoel, schrīverstoyl, mnd., M.: nhd. „Schreiberstuhl“

lōtserȫd                                                     dȫrestōl*, dȫrstol, mnd., M.: nhd. „Türstuhl“, Türpfosten, Türständer

lōtserūm                                                   mūrestōl*, mūrstōl, mnd., M.: nhd. „Maurerstuhl“, aufziehbares Mauerergerüst

lōtsetfahē                                                  ēhaftestōl*, echtestōl, mnd., M.: nhd. Ehesitz, Stellung der Hausfrau

lōtsethce                                                    echtestōl, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftestōl

lōtsethcir                                                   richtestōl, richtestoel, richtestoil, richtestoll, richtestoul, richtstōl, richstōl, rechtestōl, mnd., M.: nhd. „Richtstuhl“, Sitz des Richters, Richterstuhl, Gericht (N.) (1) als Institution, Ort an dem das Gericht (N.) (1) tagt, Gerichtssitz, Tribunal

lōtsethcireg                                               gerichtestōl, gerichtesstōl?, mnd., M.: nhd. Stätte wo der Stuhl steht, Stätte wo der Richtstuhl steht, Gerichtsstätte

lōtsevre                                                     ervestōl, erfstōl, mnd., M.: nhd. „Erbstuhl“

lōtsfīrhcs                                                   schrīfstōl, mnd., M.: nhd. „Schreibstuhl“?

lōtsfre                                                        erfstōl, mnd., M.: Vw.: s. ervestōl

lōtsgāwd                                                    dwāgstōl, mnd., M.: Vw.: s. dwāgestōl

lōtsidērp                                                    prēdistōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsīrv                                                        vrīstōl, vriestōl, vrīstůl, mnd., M.: nhd. Freistuhl, Freigericht

lōtskad                                                       dakstōl, mnd., M.: nhd. Dachstuhl, Dachdeckerstuhl

lōtskērp                                                     prēkstōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtskidderp                                               preddikstōl, prēdechstōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestôl

lōtskidērp                                                 prēdikstōl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtsknab                                                    bankstōl, bankstul, mnd., M.: nhd. Schemel, Dreifuß

lôtsknid                                                     dinkstôl, mnd., M.: Vw.: s. dincstōl

lōtskras                                                     sarkstōl, mnd., M.: nhd. „Sargstuhl“, Gestell auf dem der Sarg ruht, Katafalk (ungeschmücktes Gerüst auf dem der Sarg aufgebaut wurde)

lōtskrek                                                     kerkstōl, mnd., M.: nhd. Kirchengestühl

lōtslefāt                                                     tāfelstōl, mnd., M.: nhd. Stuhl zu einem Speisetisch

lōtslegnah                                                 hangelstōl, mnd., M.: nhd. Hängestuhl der in den Kammerwagen gehängt wird

lōtslegro                                                    orgelstōl, mnd., M.: nhd. Orgelstuhl, Orgelbank, Gestühl auf der Orgelempore

lōtsmīr                                                       rīmstōl, mnd., M.: nhd. ein Brauch bei Hochzeitsfeiern

lōtsnam                                                     manstōl, manstōyl, mnd., M.: nhd. „Mannstuhl“, Stuhl für den Mann

lōtsneddap                                                paddenstōl, paddenstoel, mnd., M.: nhd. Hutpilz, Schwamm, als Heilmittel in der Pferdemedizin verwendet, Krötenstein

lōtsneddep                                                peddenstōl, peddestōl, mnd., M.: nhd. Hutpilz, Schwamm, als Heilmittel in der Pferdemedizin verwendet, Krötenstein

lōtsneggop                                                poggenstōl, mnd., M.: nhd. „Froschstuhl“, Bezeichnung verschiedener Pilze, Bezeichnung des echten Reizkers und der Morchel

lōtsnekcolk                                               klockenstōl, mnd., M.: nhd. Glockenstuhl, Gerüst zum Aufhängen der Glocke im Turm

lōtsnekoh                                                  hokenstōl, hōkenstůl, mnd., M.: nhd. Höckerstuhl, Kramereieinrichtung, Kleinverkaufsstand

lōtsnenēl                                                   lēnenstōl, mnd., M.: nhd. Lehnstuhl

lōtsnennak                                               kannenstōl, kandstuel, mnd., M.: nhd. „Kannenstuhl“, großer Tisch für Kannen und anderes Gerät im Schütting des Bergener Kontors

lōtsnepāp                                                  pāpenstōl, pāpenstūl, mnd., M.: nhd. Teil des Chorgestühls, Sessel des Priesters

lōtsnepēhcs                                               schēpenstōl, mnd., M.: nhd. „Schöffenstuhl“, Sitz eines Schöffen, Schöffenamt, Schöffengericht

lōtsnepohcs                                              schopenstōl, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für den Kak in Bremen

lōtsnerran                                                 narrenstōl, mnd., M.: nhd. „Narrenstuhl“, Lehrstuhl für törichtes Geschwätz

lōtsnewedēw                                             wēdewenstōl*, wedewenstōl, mnd.?, M.: nhd. „Witwenstuhl“, Witwenstand

lōtsnewuorv                                             vrouwenstōl, mnd., M.: nhd. Stuhl für die Frau

lōtspühcs                                                   schüpstōl, mnd., M.: Vw.: s. schüppestōl

lōtsrēbrab                                                 barbērstōl, mnd., M.: Vw.: s. barbærestōl

lōtsrednik                                                 kinderstōl, mnd., M.: nhd. Kinderstuhl, Kinderstühlchen

lōtsretap                                                    paterstōl, paterstoel, mnd., M.: nhd. halbrunder Stuhl, Lehnstuhl

lōtsrȫd                                                       dȫrstōl, mnd., M.: Vw.: s. dȫrestōl

lōtsrūm                                                     mūrstōl, mnd., M.: Vw.: s. mūrestōl

lōtssedār                                                    rādesstōl, mnd., M.: nhd. Ratsstuhl, Sitz der Ratsherren im Rathaus, Sitz der Ratsherren in der Kirche, Ratsamt

lōtssepohcsib                                            bischopesstōl, bischoppesstōl, mnd., M.: nhd. „Bischofsstuhl“

lōtsseppohcsib                                         bischoppesstōl, mnd., Sb.: Vw.: s. bischopesstōl

lōtssethcer                                                rechtesstōl*, rechtestōl, mnd., M.: nhd. Gericht

lōtssethcir                                                 richtesstōl, mnd., M.: nhd. „Richtstuhl“, Sitz des Richters, Richterstuhl, Gericht (N.) (1) als Institution, Ort an dem das Gericht (N.) (1) tagt, Gerichtssitz, Tribunal

lōtssethcireg                                             gerichtesstōl?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtestōl

lōtssethciregōg                                         gōgerichtesstōl, gōgoerichtsstōl, mnd., N.: nhd. Gerichtsstuhl

lōtstār                                                        rātstōl, rātstūl, rādestōl, mnd., M.: nhd. „Ratstuhl“, Gestühl für die Sitzungen der Ratsversammlungen, Raum in dem sich das Ratsgestühl befindet, Gestühl in der Kirche das den Mitgliedern des Stadtrats vorbehalten ist, Amt eines Ratsherren, Ratstand, Versammlung des Stadtrats

lōtstav                                                        vatstōl, mnd., M.: nhd. hölzerner Stuhl für das Geschirr in der Küche, Küchengerät, Schüsselträger

lōtste                                                          etstōl, mnd., M.: nhd. Gericht, höchstes Gericht

lōtsterb                                                      bretstōl, mnd., M.: nhd. Brettstuhl, Melkstuhl

lōtstevȫh                                                   hȫvetstōl, hōvetstōl, hoftstōl, howtstōl, havetstōl, mnd., M.: nhd. Kapital, Grundkapital, ausgeliehene Geldsumme, Hypothek, Hauptstuhl

lōtstevȫhlāpicnīrp                                   prīncipālhȫvetstōl, mnd., M.: nhd. Haupteinlage in einem Geldgeschäft

lōtsthcib                                                    bichtstōl, mnd., M.: nhd. Beichtstuhl

lōtsthcidērp                                              prēdichtstōl, predigstōl, prēdichstūl, mnd., M.: Vw.: s. prēdigestōl

lōtstnēs                                                      sēntstōl, seentstōl, seintstōl, seyndstōl, sēntstoel, mnd., M.: nhd. Sendgericht, geistliches Gericht (N.) (1), Bezirk eines geistlichen Gerichts (N.) (1)

lōtstōs                                                        sōtstōl, mnd., M.: nhd. „Sodstuhl“, großer Trichter durch den das dem Brunnen bzw. Kanal entnommene Wasser zum Brauen gegossen bzw. geseiht und über Rinnen in die Brauerei geleitet wird, Gerüst zur Wasserschöpfung aus einem Fluss

lōtstūrb                                                     brūtstōl, mnd., M.: nhd. Brautstuhl, Brautstand, Brautsitz, Morgengabe

lottekram                                                  markettol, markettoln, mnd., M.: nhd. Marktzoll

lotti                                                            ittol, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt, eben jetzt, schon, bereits, ferner, fernerhin

lottloh                                                        holttol, mnd., M.: nhd. „Holzzoll“, Zollerhebung für Holzdurchfuhr

lottlos                                                        solttol*, solttolle, mnd., M.: nhd. Salzzoll

lottnits                                                       stinttol, mnd., M.: nhd. Stintzoll

lottnop                                                       ponttol, mnd., M.: Vw.: s. punttol

lottnup                                                      punttol, ponttol, mnd., M.: nhd. „Pfundzoll“, Abgabe oder Zoll (M.) (2) auf den Warenwert

lottōn                                                         nōttol, mnd., M.: nhd. „Notzoll“, besondere Zollabgabe für Notfälle?

lottōv                                                         vōttol, vōttal, mnd., N.: nhd. Fußzoll

lottsag                                                        gasttol*, gasttollen, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) (2) den fremde Kaufleute bezahlen

lottsal                                                         lasttol, mnd., M.: nhd. nach Lasten erhobener Zoll (M.) (2), Zoll (M.) (2) der von jeglicher Last erhoben wird?

lov                                                              vol..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vul...

lov                                                              vol, mnd., Adj.: Vw.: s. vul (1)

lovir                                                           rivol, ryvol, reval, mnd., M.: nhd. Wein aus Rivoglio in Istrien

lovtnah                                                      hantvol, mnd., F.: Vw.: s. hantvul

low                                                              wol (1), mnd.?, Indef.-Pron., Interj.: nhd. wer

low                                                              wol (2), wal, mnd.?, Adv., Konj., Interj.: nhd. wohl, gut, obgleich, obwohl, wenn auch

low                                                              wol (3), mnd.?, N.: nhd. Wohl, Glück, Freude

lōw                                                              wōl, mnd.?, M.: nhd. Unheil, Verderben, Aufruhr, Streit

lowekīl                                                       līkewol, liquol, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, trotzdem

lowekīleg                                                   gelīkewol, gelīkwol, glīkwol, glīkewol, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, dennoch

lowekīlla                                                   allīkewol, mnd., Adj.: nhd. gleichwohl

lowfo                                                          ofwol*, oftwol, oifwoil, mnd., Konj.: nhd. „obschon“, obwohl, obgleich

lōwkīl                                                         līkwōl, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, trotzdem

lowkīleg                                                     gelīkwol, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkewol

lowla                                                          alwol, mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl

lownevē                                                     ēvenwol, ēvenwal, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise

lowōs                                                          sōwol (1), mnd., Adv.: nhd. sowohl

lowōw                                                        wōwol, wōwal, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. „wie wohl“?

lowpo                                                         opwol, mnd., Konj.: nhd. obwohl, obgleich

lowS                                                            Swol, mnd., ON: Vw.: s. Swolle

lowsethci                                                   ichteswol, mnd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwer

lowtsekīleg                                               gelīkestwol, gelīkstwol, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, dennoch

lowtskīleg                                                 gelīkstwol, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīkestwol

lrak                                                             karl, mnd., M.: nhd. „Kerl“, Mann, Ehemann, Geliebter

lrat                                                              tarl, mnd., M.: nhd. Würfel, Spielwürfel

lrawd                                                          dwarl, mnd., M.: Vw.: s. dwerl

lrē̆k                                                             kē̆rl, kērl, kerel, kerrel, kē̆rle, kerle, mnd., M.: nhd. Kerl, Mann, starker Mann, kräftiger Mann, tüchtiger Mann, Krieger, Anführer, Freier (M.) (1) nicht ritterlichen Standes, Mann von niederem Stande, Bauer (M.) (1), Bursche, Herrscher, vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid

lrēkednuh                                                 hundekērl, mnd., M.: nhd. bissiger und gehässiger Betrunkener

lrēkedrēp                                                  pērdekērl, mnd., M.: nhd. „Pferdekerl“, Betrunkener der sich roh und ungestüm verhält

lrē̆kegȫlp                                                   plȫgekē̆rl*, plȫgekerl, mnd., M.: nhd. Landarbeiter, Bauer (M.) (1)

lrekelad                                                     dalekerl, dalekarl, mnd., M.: nhd. Dalekarlier

lrēkemārp                                                 prāmekērl, mnd., M.: nhd. „Prahmkerl“, Schiffsmann auf einem Leichterschiff, Führer von Leichterprahmen

lrēkenīws                                                  swīnekērl, mnd., M.: nhd. „Schweinkerl“, fauler und träger Mensch, Faulpelz

lrēkesȫg                                                     gȫsekērl, mnd., M.: nhd. Gänsemann, Gänsehöker

lrēkhcsrov                                                vorschkērl*, mnd., M.: nhd. Schiffer (M.) der Frachtschiffe über Stromschnellen bringt

lrēklesē                                                      ēselkērl, mnd., M.: nhd. Mensch der im Rausch die Eselsnatur offenbart (eine der vier Arten des Rausches)

lrēkmārp                                                   prāmkērl, mnd., M.: nhd. „Prahmkerl“, Schiffsmann auf einem Leichterschiff, Führer von Leichterprahmen

lrēkmorg                                                   gromkērl, mnd., M.: Vw.: s. grumkērl

lrēkmurg                                                   grumkērl, gromkērl, mnd., M.: nhd. Arbeitender der Heringe verarbeitet

lrē̆knegāw                                                 wāgenkē̆rl, wāgenkerl, mnd.?, M.: nhd. „Wagenkerl“, Fuhrmann

lrēkneidol                                                 lodienkērl*, mnd., M.: nhd. Lastschiffer, Schiffer einer lodie

lrēknelȫm                                                 mȫlenkērl, mnd., M.: nhd. „Mühlenkerl“, Müller

lrēkneppoh                                               hoppenkērl*?, hoppenkerl, hoppenkerlen, mnd.?, M.?: nhd. „Hopfenkerl“?

lrē̆knetnuk                                               kuntenkē̆rl*, kuntenkērl, mnd., M.: nhd. „Hurenkerl“, Hurensohn?

lrē̆knevō                                                    ōvenkē̆rl*, ōvenkērl, mnd., M.: nhd. „Ofenkerl“, Brennofenorbeiter

lrē̆knevōts                                                stōvenkē̆rl*, stōvenkērel, stāvenkērel, mnd., M.: nhd. „Stubenkerl“, Baderknecht, zum herrschaftlichen Gesinde Gehöriger

lrēkretāt                                                    tāterkērl, mnd., M.: nhd. „Tatarkerl“, Nichtsesshafter, Zigeuner

lrēkrūb                                                      būrkērl, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Bauerkerl

lrēksevōh                                                  hōveskērl, hōveskērle, hāveskerl, mnd., M.: nhd. hofhöriger Bauer (M.) (1)

lrē̆ksūh                                                      hūskē̆rl*, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Bauernvolks, Angehöriger des Fußvolks

lrēktōlb                                                     blōtkērl, bluthkērl, mnd., M.: nhd. heidnischer Opferpriester

lrēktōv                                                       vōtkērl, mnd., M.: nhd. „Fußkerl“, Fußsoldat, Landsknecht

lrewd                                                          dwerl, dwarl, twerl, mnd., M.: nhd. Wirbel, Kraushaar, Locke, verworrene Stelle im Kopfhaar, querdrähtige Stelle im Holz

lrewt                                                           twerl, mnd.?, M.: Vw.: s. dwerl

lǖb                                                              bǖl, būl, mnd., M.: nhd. Bühl, Hügel

lubāt                                                           tābul, mnd., F.: Vw.: s. tābule

lucitra                                                        articul, mnd., M.: Vw.: s. artīkel

lud                                                              dul (1), dulle, dull, mnd., Adj.: nhd. toll, töricht, unbesonnen, unvernünftig, des Verstandes beraubt, wahnsinnig, verstandesbenommen

lud                                                              dul (2), mnd., Adv.: nhd. toll, töricht, unbesonnen, unvernünftig, des Verstandes beraubt, wahnsinnig, verstandesbenommen, sehr

lǖd                                                              dǖl, mnd., N.: nhd. Stab?, Stange?

ludes                                                          sedul, sēdule, mnd., M.: Vw.: s. sēdel (2)

ludesmeddob                                            boddemsedul, mnd., M.: Vw.: s. bōdemesēdel

ludesmedōb                                              bōdemsedul, mnd., M.: Vw.: s. bōdemesēdel

luf                                                               ful* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vul (1)

luf                                                               ful* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2)

lūf                                                               fūl*, mnd., Adj.: Vw.: s. vūl (1)

lūg                                                              gūl, gūle, mnd., st. M.: nhd. Pferd, Gaul, Hengst, Streitpferd

lūgenner                                                    rennegūl, rennegūle, mnd., M.: nhd. „Renngaul“, Schlachtross, Turnierpferd

lugēr                                                           rēgul (1), mnd., M.: nhd. rēgel (2)

lugēr                                                           rēgul (2), mnd., F.: nhd. rēgule

lūhcs                                                          schūl, mnd., N.: nhd. Versteck, Schlupfwinkel, Wohnsitz

lūj                                                               jūl, jul, mnd., M.: nhd. Weihnachtsfest, Sankt Johannisfest, Fest der Wintersonnenwende, Fest der Sommersonnenwende

luk                                                              kul, kull, kūlen, mnd., M.: nhd. Hode

lukānrebat                                                tabernākul, mnd., M., N.: Vw.: s. tabernākel

lukisrev                                                     versikul, mnd., N.: Vw.: s. versikel

lum                                                             mul*** (1), mnd., M.: nhd. „Mull“, Müll, Abfall

lūm                                                             mūl (1), mūle, mnd., N.: nhd. Maul (N.) (1), Rachen

lum                                                             mul (2), mnd., M.: Vw.: s. mol

lūm                                                             mūl (2), mūle, muyle, mnd., M., F., N.: nhd. „Maul“ (N.) (2), Maultier, als Reittier oder Lasttier verwendeter Esel, Esel

lüm                                                             mül, mnd., N.: nhd. Staub

lümeg                                                         gemül, gemülle, mnd., N.: nhd. Staub

lūmfūts                                                     stūfmūl*, stūfmule, mnd., N.: nhd. „Stumpfmaul“ eine Walart, Butzkopf

lūmledāt                                                    tādelmūl, mnd., N.: nhd. „Tadelmaul“, Schandmaul, Schmähredner, Mäkler

lūmnesso                                                  ossenmūl, mnd., N.: nhd. „Ochsenmaul“, echte Schlüsselblume

lūmōk                                                        kōmūl, komūl, mnd., N.: nhd. Kuhmaul, Rindsmaul, Rindermaul, schlechtes zu Kopfsülze zu verarbeitendes Fleisch

lumōrts                                                     strōmul, mnd., M.: nhd. Strohgrus, Strohabfall

lūmretsal                                                  lastermūl, mnd., N.: nhd. Lästermaul, falschgläubiger Redner

lūmretsel                                                  lestermūl, mnd., N.: nhd. Lästermaul, falschgläubiger Redner

lūmrevēs                                                   sēvermūl, seivermūl, mnd., M.: nhd. Grünschnabel, jemand der geifert bzw. in unflätiger Weise schmäht

lūmrūs                                                       sūrmūl***, mnd., N.: nhd. „Sauermaul“, unfreundliches Gesicht

lunk                                                           knul, knulle*, knull*, mnd., M.: Vw.: s. knolle

lup                                                              pul, mnd., Sb.: nhd. junges Huhn, Küken

lūp                                                              pūl, mnd., M.: Vw.: s. pōl (1)

lupessid                                                     dissepul, mnd., M.: Vw.: s. discipul

lupicsid                                                      discipul, discipule, dissepul, dissipul, discipel, mnd., M.: nhd. Schüler, Jünger, Lehrling

lupissid                                                      dissipul, mnd., M.: Vw.: s. discipul

lur                                                               rul, mnd., F.: Vw.: s. rulle

lūrb                                                            brūl, mnd., M.: nhd. Brühl, feuchte Niederung, Buschwerk in einer sumpfigen Gegend, Wildgehege

lurd                                                            drul, drol, mnd., Adj.: nhd. zusammenhängend (in Kugelform)

lurdekok                                                   kokedrul, kokedril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil

lurg                                                             grul, grull, mnd., M.: nhd. Groll

lurhcs                                                         schrul, schrol, mnd., M., N., F.: nhd. „Schrulle“, Groll, Verstimmung, Anfall von Unsinn, Raserei, Verrücktheit, Missstimmung

lurhcserækedȫb                                       bȫdekæreschrul*, bȫdekerschrul, mnd., M.: nhd. Hochmutsteufel

lurhcsrekedȫb                                          bȫdekerschrul, mnd., M.: Vw.: s. bȫdekæreschrul

lurk                                                            krul, kruel, mnd., M., N.: nhd. Locke, Lockenfrisur, Haarschopf, gekräuseltes Haar

lurkesūrk                                                  krūsekrul*, krūsekrol, krusekrol, mnd., M.: nhd. Krauslock, Krauskopf, Lockenkopf

lūrp                                                            prūl, mnd., Sb.: nhd. Glied, Phallus?

lurt                                                             trul, mnd.?, F.?: nhd. Schenkgefäß, Maß zum Schenken

lūs                                                               sūl (2), mnd., F., M.: Vw.: s. sǖle

lus                                                               sul, sülle, mnd., M., F.: nhd. Schwelle, Grundbalken

lūs                                                               sūl, sul, sūle, suwel, mnd., F.: nhd. Säule, Pfeiler, Pfosten, Pfahl, Schaft, Armbrustschaft

lūsedlib                                                      bildesūl, mnd., F.: Vw.: s. bildesūle

lūsenrob                                                    bornesūl, mnd., F.: Vw.: s. bornesūle

lūsneklow                                                 wolkensūl*, wolkensule, mnd.?, F.: nhd. Wolkensäule

lūsnelesiēg                                                gēiselensūl, gēislensūl, mnd., F.: nhd. Geißelsäule

lūsnelsiēg                                                  gēislensūl, mnd., F.: Vw.: s. gēiselensūl

lūsnrob                                                      bornsūl, bornsūle, mnd., F.: nhd. Brunnensäule, Brunnenpfahl, Brunnenpfosten, Röhre

lūsrōd                                                        dōrsūl, dorsǖle, dōrsūle, mnd., F.: nhd. „Torsäule“, Torständer, Pfosten der großen Tür, Türschwelle

lūssop                                                        possūl, possuͤl, possůl, poesul, passūl, mnd., Sb.: nhd. Geschenk zur Bestechung, Trinkgeld

lūstsop                                                       postsūl, mnd., F.: nhd. Stützelement in einem Bauwerk oder Gebäudeteil

lūt                                                               tūl, mnd.?, M.: nhd. Büschel (Haare), Flocke

lutipac                                                        capitul, mnd., N.: Vw.: s. kapitel

lůtsīrv                                                        vrīstůl, mnd., M.: Vw.: s. vrīstōl

lūtsnepāp                                                  pāpenstūl, mnd., M.: Vw.: s. pāpenstōl

lūtstār                                                        rātstūl, mnd., M.: Vw.: s. rātstōl

lutstevȫh                                                   hȫvetstul, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstōl

luv                                                              vul (1), ful*, vol, mnd., Adj.: nhd. voll, erfüllt, gefüllt, mit Inhalt versehen (Adj.), in starkem Maß versehen (Adj.) mit, vollgepropft, stark, korpulent, in seiner ganzen Ausdehnung gefüllt, völlig, vollständig, ganz, vollzählig, ungekürzt, vollkommen, vollwertig, vollgültig, vollberechtigt, uneingeschränkt, ganz gänzlich

lūv                                                              vūl (1), vuel, vuyl, fuhl, fūl*, mnd., Adj.: nhd. faul, in stinkende Gärung übergegangen, in Zersetzung übergegangen, faulig, verdorben, verfault, modrig, morsch, schmutzig, unrein, stinkend, moralisch verkommen (Adj.), nichtswürdig, wertlos, windig, nicht stichhaltig, schlecht, widerwärtig, elend, gemein, böse, unwahr, falsch, gefährlich, träge, arbeitsscheu, lässig

luv                                                              vul (2), vullen, vollen, vullene, vulne, volne, vulle, mnd., Adv.: nhd. voll, völlig, ganz, gänzlich, vollends, durchaus, vollkommen, vollständig, im höchsten erreichbaren Grad, zur vollen Zufriedenheit, sehr, recht, in hohem Grad, fertig, genügend, ausreichend, bis zu Ende, endgültig

lūv                                                              vūl (2), vuel, mnd., N.: nhd. Schlechtigkeit, böse Tat, Unwahrheit, Falschheit, Betrug

luv                                                              vul (3), mnd., N.: nhd. ein volles Glas, ein Ganzer

lūvegȫs                                                      sȫgevūl, mnd., Adj.: nhd. „saugfaul“

luvkīrts                                                     strīkvul, strīkevul, mnd., Adj.: nhd. „streichvoll“, bis an den Rand voll, bis obenhin voll, schwer betrunken, gestrichen voll

luvnaw                                                       wanvul, mnd.?, Adj.: nhd. angetrunken, etwas berauscht

luvnekīrts                                                 strīkenvul, mnd., Adj.: nhd. „streichvoll“, bis an den Rand voll, bis obenhin voll, schwer betrunken, gestrichen voll

luvpod                                                       dopvul, mnd., N.?: nhd. eine Eierschale voll?

lūvtav                                                        vatvūl (1), vattvūl, fattfuhl, mnd., Adj.: nhd. unrein, übel schmeckend (Bier), unsauber vom Fass kommend

lūvtav                                                        vatvūl (2), vattvūl, fattfuhl, mnd., Adv.: nhd. unrein, übel schmeckend (Bier), unsauber vom Fass kommend

luvtnah                                                      hantvul, hantvull, hantvol, hantvoll, mnd., F.: nhd. Handvoll (als unbestimmte Größe), eine kleine Menge, Büschel, Bündel

luvtnum                                                    muntvul, mnd., N.?: nhd. „Mundvoll“, kleiner Mundbissen, Bissen

lūvttav                                                       vattvūl (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vatvūl (1)

lūvttav                                                       vattvūl (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vatvūl (2)

luws                                                            swul, mnd., M.: nhd. Schwellung

lw                                                                wl..., mnd.?, Wort: nhd. ?

lwāP                                                           Pāwl, mnd., PN: Vw.: s. Pāwel

lwār                                                            rāwl, mnd., F.: Vw.: s. rā (1)

lyef                                                             feyl (1), mnd., M.: Vw.: s. fēil (1)

lyef                                                             feyl (2), mnd., Adj.: Vw.: s. fēil (2)

lyefeg                                                         gefeyl, mnd., M.: Vw.: s. gefēil

lyeg                                                             geyl, mnd., Adj.: Vw.: s. gēil

lyep                                                            peyl, mnd., Sb.: Vw.: s. peil

lyolv                                                           vloyl, mnd., M.: Vw.: s. vlögel (1)

lyuv                                                            vuyl, mnd., Adj.: Vw.: s. vūl (1)

lyz                                                               zyl, zyel, mnd., M., N.: Vw.: s. sīl (3)

ma                                                              am, ame, mnd.?, F.: nhd. Hülle, Hülse, Spreu

                                                              ām, mnd., F., M.: Vw.: s. āme

mabmar                                                     rambam, mnd., Sb.: nhd. unnützer Aufwand, unnützes Gerede

mad                                                            dam, damm, mnd., M.: nhd. Damm, Erhöhung von Erde oder Stein (zum Schutz vor Wasser oder zur Stauung des Wassers), Dammbefestigung, Dammweg, Steindamm, Knüppeldamm, Scheidewand (auch im menschlichen Körper), Straßenpflaster

madā                                                          ādam, mnd., M.: Vw.: s. ādem

madegīr                                                     rīgedam, mnd., M.: nhd. aufgeschütteter Ackerstreifen

madehcsiv                                                 vischedam, mnd., M.: nhd. Fischteich

mademā                                                    āmedam, āmedum, āmedunk, āmelung, amidam, amidum, amedom, mnd., Sb.: nhd. Stärkemehl, Kraftmehl aus Weizen und Gerste

madfolk                                                     klofdam, klōfdam, mnd., M.: nhd. Fangdamm, parallel zum Ufer verlaufende Trennwand zur Ableitung des Wassers oder zur Eingrenzung oder Abgrenzung einer Schleuse

madhcsiv                                                   vischdam, vischdamm, mnd., M.: nhd. Fischteich

madīrv                                                       vrīdam, vrīdōm*, mnd., Sb.: nhd. freies adeliges Gut

madkcid                                                    dickdam, mnd., Sb.?: Vw.: s. dikdam

madkcolb                                                  blockdam, mnd., M.: Vw.: s. blokdam

madkid                                                      dikdam, dickdam, dikdamme, diptam, mnd., Sb.: nhd. Diptam, eine Pflanze?

madkīd                                                      dīkdam, dîkdam, mnd., M.: nhd. Damm eines Teiches, Damm eines Deiches, niedriger Damm der das Wasser bei Deichbruch abhält

madkolb                                                    blokdam, blockdam, blokdamm, mnd., M.: nhd. Damm, Knüppeldamm

madnegēs                                                  sēgendam, tzegendam, mnd., M.?: nhd. „Ziegendamm“ (ein Flurname)

madnegezt                                                tzegendam, mnd., M.?: Vw.: s. sēgendam

madnelȫm                                                mȫlendam, mollendām, mnd., M.: nhd. „Mühlendamm“, Erdwall zur Stauung des Mühlwassers, Deich zur Stauung des Mühlwassers

madneppoh                                              hoppendam, mnd., M.: nhd. „Hopfendamm“, zum Hopfenanbau aufgeworfene Erhöhung

madnēts                                                    stēndam, steindam, steendam, mnd., M.: nhd. Steindamm, gepflasterte Straße, das zu einem Haus gehörige Stück Straßenpflaster

madōk                                                       kōdam, mnd., M.: nhd. „Kuhdamm“ (Straßenbezeichnung)

madretāw                                                  wāterdam*, waterdam, mnd.?, M.: nhd. „Wasserdamm“, Damm durch ein Gewässer, Deich

madrevȫ                                                    ȫverdam, ōverdam, mnd., M.: nhd. Staudamm, Dammbefestigung

madrōhcs                                                  schōrdam, scordam, mnd., M.: nhd. Damm am Hafengelände entlangführend, Schaarsteinweg

māg                                                            gām, mnd.?, N.: Vw.: s. gādem

magedȫrb                                                  brȫdegam, brūdegam, brudegam, mnd., M.: nhd. Bräutigam, junger Ehemann, Gemahl

magedūrb                                                  brūdegam, brudegam, mnd., M.: Vw.: s. brȫdegam

māgthcan                                                  nachtgām, mnd., Adj.: nhd. eine Nacht alt, eine Nacht gestanden

mah                                                            ham (1), hame, hamme, mnd., F.?: nhd. Schinken, Hinterkeule

mah                                                            ham (2), mnd., N., M.: nhd. abgeteiltes und durch Gräben eingefriedigtes Stück Weideland oder Wiesenland, Marschland, gemeines Wiesenland

mah                                                            ham (3), mnd., M.: Vw.: s. hāme (1)

maharbā                                                    ābraham, mnd., M.: nhd. Mantelsack, Sack, Felleisen, Geldbeutel, Kasse (Bedeutung örtlich beschränkt [hamburgisches Gebiet])

mahcil                                                        licham, līchame, līkam, lichaem, likham, likem, lichgam, mnd., N., M.: nhd. „Leichnam“, Körper, menschlicher lebender Körper, Leib, Festkörper, äußere Erscheinung, sichtbare Gestalt, Leib Christi, Rumpf des menschlichen Körpers, Gemeinschaft, feste Gruppe, toter Leib

mahcilhcillih                                            hillichlicham***, mnd., N.: nhd. „Heiligleichnam“, Fronleichnam

mahcilnegillih                                          hilligenlicham***, hilligenlīcham***, mnd., N.: nhd. „Heiligenleichnam“, Fornleichnam

mahcīlnōrv                                               vrōnlīcham, mnd., N., M.: nhd. „Fronleichnam“, Leichnam Christi

mahcrep                                                    percham, mnd., M.: Vw.: s. parchem

mahcs                                                        scham, mnd., Adj.: nhd. armselig, bedürftig

mahkīl                                                       līkham, mnd., N., M.: Vw.: s. licham

mahlīs                                                        sīlham, mnd., N., M.: nhd. an einem Siel gelegenes Stück Weideland

mahtēm                                                     mētham, mnd., F.: nhd. Weidekoppel

mak                                                            kam, kamm, mnd., M.: nhd. Kamm, Gerät zur Haarpflege, Gerät zum Aufstecken des Haares, Hahnenkamm, überhängender Oberteil des Kopfes und Halses bei Tieren, kammförmiges Gerät der Wollkämmer, Weberkamm, aus Rohr gefertigte Trennvorrichtung am Webstuhl die den Aufzug aufteilt und zugleich die Dichte des Gewebes bestimmt, Zahnreihe im Zahnrad des Mühlengetriebes, kammförmiger Rasenstreifen als Grenzzeichen

māk                                                            kām, mnd., M.: nhd. Kahm, Schimmel auf Flüssigkeiten

makedēr                                                    rēdekam, reidekam, rīdekam, mnd., M.: nhd. Webeblatt, kammförmiges Werkzeug des Webers

makedīr                                                     rīdekam, ridekam, mnd., M.: Vw.: s. rēdekam

makekīd                                                    dīkekam, mnd., M.: nhd. Deichkamm, Deichrücken

makevēw                                                   wēvekam*, wevekam, mnd.?, M.: nhd. „Webekamm“, Blatt, Weberahmen

makfīv                                                       vīfkam, mnd., M.?: nhd. starker Stoff mit Aufzug von Garn und Einschlag von Wolle mit fünf Kämmen gewebt

makhcals                                                   slachkam, mnd., M.: nhd. Kammlade, ein Webergerät

makite                                                       etikam, mnd., Sb.: nhd. Schwindsucht, Ettich

maknām                                                    mānkam, mnd., M.: nhd. Kamm zur Pflege der Pferdemähne

maknēbneple                                           elpenbēnkam, elpenbeinkam, mnd., M.: nhd. Elfenbeinkamm

maknenāh                                                hānenkam, mnd., M.: nhd. Hahnenkamm, Pflanze (Eisenhut) die zur Bereitung einer grünen Salbe gehört, Bezeichnung für eine bestimmte Borte, Schnur (F.) (1), Litze

maknenām                                               mānenkam, mnd., M.: nhd. kleiner Einmannkahn

makniebneple                                          elpenbeinkam, mnd., Sb.: Vw.: s. elpenbēnkam

makredōv                                                 vōderkam, voderkam, mnd., M.: nhd. „Futterkamm“, Webkamm beim Weben von Futterstoff

maksark                                                    kraskam, mnd., M.: nhd. Kamm zum Krempeln, Kamm zum Durchkämmen, Kamm zum Abkratzen der Wolle

maksekīd                                                  dīkeskam, mnd., M.: nhd. Deichkamm, Deichrücken

maksor                                                      roskam, roskamp, mnd., M.: nhd. „Rosskamm“, Pferdestriegel

maktevȫh                                                 hȫvetkam, havetkam, mnd., M.: nhd. Haarkamm

mal                                                             lam (1), lām, laem, mnd., Adj.: nhd. lahm, bewegungsunfähig, gelähmt, zur Fortbewegung unfähig, lahmend, steif, krank, schwach, altersschwach, kraftlos, unsinnig, geistig mangelhaft

mal                                                             lam (2), lamp, laͤm, mnd., N.: nhd. Lamm, Schaflamm, Schafjunges, schuldloses Opfer des Wolfes in der Fabel, Lammbraten als Opfermahl, Bild des Lammes als religiöses Symbol

maledegēt                                                 tēgedelam*, tēgetlam, tēgelam, mnd., N.: nhd. „Zehntlamm“, Lamm als Zehntabgabe

maledīns                                                   snīdelam, mnd., N.: nhd. Lamm zum Schlachten (N.)

maledniet                                                  teindelam*, tēntlam, tīntlam, mnd., N.: nhd. „Zehntlamm“, Lamm als Zehntabgabe

malegēt                                                      tēgelam, mnd., N.: Vw.: s. tēgetlam

malehcsāp                                                 pāschelam, paischelam, paeschelam, pāschlam, mnd., N.: nhd. „Paschelamm“, das zum jüdischen Passahfest verzehrte Lamm, Abendmahl

malēr                                                         rēlam, mnd., N.: nhd. „Rehlamm“, junges Reh, Rehkitz

malfats                                                      staflam, mnd., Adj.: nhd. „stablahm“, unfähig ohne Stock zu gehen seiend

malhcos                                                     sochlam, mnd., N.: nhd. „Sauglamm“, saugendes Lamm

malhcsāp                                                   pāschlam, mnd., N.: Vw.: s. pāschelam

malhcsrem                                                merschlam, marschlam, mnd., N.: nhd. „Marschlamm“, auf wasserreichem Weideland gezogenes Lamm

malk                                                           klam, mnd., Adj.: nhd. „klamm“, eng, beengt, bedrängt, bedrückt, fest zusammenhaltend, nicht elastisch, mutlos, verzagt

malkīrts                                                    strīklam, stricklam, mnd., Adj.: nhd. „streichlahm“, lahmend (als Folge einer Schlägerei)

malnedēl                                                   lēdenlam, mnd., Adj.: nhd. gelähmt, mit gelähmtem Glied seiend

malpīrg                                                      grīplam, grīplām, mnd., Adj.: nhd. „greiflahm“, lahm (an der Hand bzw. am Arm), lahm zum Greifen, zum Halten unfähig

malretsō                                                    ōsterlam, mnd., N.: nhd. Osterlamm, das zum christlichen Osterfest verzehrte Lamm, das zum jüdischen Passahfest verzehrte Lamm, Jesus

mals                                                           slam, mnd., M.: nhd. Schlamm, Dreck, Schmutz, Sumpf, Mahlabfall, Getreidehülsen, Spelzen deren Vermahlung verboten wird

malsedōg                                                   gōdeslam, mnd., N.: nhd. Gotteslamm, Christus

maltegēt                                                    tēgetlam, mnd., N.: Vw.: s. tēgedelam

maltiēh                                                      hēitlam, hēidelam*?, mnd., N.: nhd. „Heidlamm“, auf der Heide gezogenes Schaflamm, auf der Geest gezogenes Schaflamm

maltnēt                                                      tēntlam, mnd., N.: Vw.: s. teindelam

mān                                                            nām, mnd., M.: nhd. „Nahme“, Zwangsvollstreckung, Pfändung

maneghcil                                                 lichgenam, līchgenam, mnd., M., N.: nhd. Leichnam, Körper, Leib

manhcil                                                     lichnam, lichenam, mnd., M., N.: nhd. Leichnam, Körper, Leib

manhcilhcillih                                         hillichlichnam***, mnd., N.: nhd. „Heiligleichnam“, Fronleichnam

manhcilnegillih                                       hilligenlichnam***, hilligenlīchnam**, mnd., N.: nhd. „Heiligenleichnam“, Fronleichnam

mar                                                             ram (1), ramme, mnd., M.: nhd. Krampf, Spasmus

mār                                                             rām (1), mnd.?, Sb.: nhd. Ruß

mar                                                             ram (2), ramme, mnd., M.: nhd. Widder, Schafbock, Widder (Sternbild bzw. Sternzeichen), ein Komet

mār                                                             rām (2), raͤm, raam, rāme, mnd., M.: nhd. Ansturm, Angriff, Absicht, Streben (N.), Plan, gestecktes Ziel, Vorschlag, Entwurf, Beratschlagung (Bedeutung örtlich beschränkt), Beschluss, Vereinbarung, Festsetzung, Bestimmung

mār                                                             rām (3), mnd., sw. M.: Vw.: s. rāme (1)

marb                                                          bram, mnd., M.: nhd. Geschrei, Aufsehen, Aufputz, Gepränge

mārb                                                          brām, mnd., Sb.: nhd. Bram?, Brombeerstrauch, Dornstrauch, Ginster

mārbnesies                                               seisenbrām*, sēsenbrām, mnd., Sb.: nhd. zu neunerlei Zauberkräutern gehörige Pflanzen

mard                                                          dram (1), mnd., M.: nhd. Getümmel, Lärm, Ungestüm, Drängen, Bedrängnis, Not, Pomp, Prunk

mard                                                          dram (2), mnd., N.: Vw.: s. drōm (1)

mardnug                                                   gundram, mnd., F.: Vw.: s. gunderam

māreb                                                        berām, berâm, mnd., M.: nhd. Festsetzung, Übereinkunft, Anberaumung

marednug                                                 gunderam, gundram, gunderan, gundrāve, guntrāve, guntrēve, mnd., F.: nhd. Gundelrebe, Gundermann (dessen Wurzeln als Heilmittel gegen Gift gebraucht werden)

māressim                                                  misserām, misrām, mnd., M.: nhd. Absichtslosigkeit, unglücklicher Zufall

maretreb                                                   berteram, mnd., M.: Vw.: s. bertram

marg                                                           gram (1), mnd., M.: nhd. „Gram“, Grimm, Erbitterung, Zorn, Unwille, Feindseligkeit

marg                                                           gram (2), mnd., Adj.: nhd. „gram“, feindselig erzürnt, grimmig, unmutig, erbittert

marg                                                           gram (3), mnd.?, F.: nhd. Grummet, Nachmahd

margsednuh                                             hundesgram, mnd., Adj.: nhd. „hundsgram“, feindlich wie Hund und Katze seiend

marhcs                                                       schram, mnd., M.: nhd. Ritze, Kerbe, Wunde, Schmarre, Schmiss (studentisch), vernarbte Stelle, Narbe, Verletzung an Gegenständen, leichte Ritze auf der Oberfläche, enger Einhau im Gestein (Bergbau)

mārk                                                          krām, krame, kraam, kraem, krōm, mnd., M.: nhd. „Kram“, ausgespanntes Tuch als Wetterschutz, Wochenbett, Verkaufszelt, ausgelegte Ware, Hökerware, Kolonialware, Kurzware, Zeltdecke, mit Leinwand bedeckte Krambude, in den Buden ausgelegte Kaufmannsware, Handel mit Krämerwaren, Kleinhandel, Wochenbett (eigentlich die Gardine hinter der die Wöchnerin liegt), Haus in dem eine Wöchnerin ist, Kleinmarkt, Einzelgeschäft, Kramerzunft

mārknēts                                                  stēnkrām, steinkrām, mnd., M.: nhd. steinerne Verkaufsbude

mārkōhcs                                                  schōkrām, schokrām, schukrām, mnd., M.: nhd. „Schuhkram“, Schuhladen, Schuhstand

mārksetālfa                                              aflāteskrām, aflātskrām, mnd., M.: nhd. „Ablasskram“, Ablasshandel

mārkub                                                     bukrām, bukram, mnd., N.: nhd. Buckram (ein Gewebe)

marmas                                                     samram, mnd., Sb.: nhd. Formstein für Türumrandungen oder Fensterumrandungen

mārni                                                         inrām, mnd., Sb.: nhd. Zustimmung, Billigung, Bestimmung, Festsetzung, Beschluss

mārnu                                                        unrām, mnd.?, M.: nhd. Mangel am Plan, Abweichung vom Ziel, Abweichung von der Absicht, Unfall, unbeabsichtigter Unfall, Zufall

mārp                                                          prām, praam, praͤm, prōm, mnd., M., F.: nhd. Prahm, flachbodiger Schiffstyp besonders zum Warentransport auf Binnengewässern und im küstennahen Bereich, offenes Transportfahrzeug, Leichterschiff das den Transport der Waren von der Reede für tiefgehende Seeschiffe zum eigentlichen Hafen übernimmt, Beiboot, Ponton zur Errichtung von Bauwerken auf Gewässern (Bedeutung örtlich beschränkt), eine Art Hausboot

mārpenrōk                                               kōrneprām, mnd., M.: nhd. „Kornprāhm“, großes flaches Boot für den Getreidetransport

mārperærāvmloh                                    holmvāræreprām*, holmvārerprām, mnd., M.: nhd. Transportschiff, Prahm zur Leichterung von Seeschiffen im Verkehr zwischen Lübeck und Stockholm

mārperēv                                                  vēreprām*, vereprâm, mnd.?, M.: nhd. Fährprahm

mārpēs                                                       sēprām*, sēprāme, mnd., M.: nhd. „Seeprahm“, Leichterschiff (Ostsee)

mārpethcil                                                lichteprām, lüchteprām, mnd., M.: nhd. Leichter, kleines Schiff das die Leichterung übernimmt

mārpethcül                                               lüchteprām, mnd., M.: nhd. Leichterschiff, kleines Schiff das die Leichterung übernimmt

mārplegēt                                                  tēgelprām, mnd., M.: nhd. kleineres Lastschiff zur Ziegelbeförderung auf Binnengewässern

mārpnēts                                                   stēnprām, steinprām, mnd., M.: nhd. „Steinprahm“, Prahm zum Fortschaffen von Steinen

mārprēv                                                    vērprām, verprām, mnd., M.: nhd. Fährprahm, flaches Fährschiff

mārptloh                                                   holtprām, mnd., N.: nhd. „Holzprahm“, flaches Lastschiff zur Holzbeförderung

mārptlos                                                    soltprām*, soltprāme, mnd., M.: nhd. „Salzprahm“, Schiff für die Beförderung von Salz

mārptsallab                                              ballastprām, mnd., M.: nhd. Prahm der den Ballast heranfährt

mārröv                                                      vörrām*, vorrām, vorrahm, mnd., M., N.: nhd. Empfehlung, Entschließung, Übereinkunft, Abkommen, Beschlussfassung, Festsetzung, Entscheidung, Beschluss, Fassung, Entwurf

mārrȫv                                                      vȫrrām, voerraem, mnd., N.: nhd. Vorschlag, Urteilsvorschlag, vorherige Abmachung, Absprache, vorläufige Fassung, Entwurf, vorläufiger Entscheid der dem Endurteil vorausgeht

marsepāhcs                                               schāpesram, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder

mārsim                                                      misrām, mnd., M.: Vw.: s. misserām

martrab                                                     bartram, mnd., M.: Vw.: s. bertram

martreb                                                     bertram, bartram, bertrem, berteram, mnd., M.: nhd. Bertram

mārts                                                         strām (1), mnd., M.: Vw.: s. strōm (1)

mārts                                                         strām (2), mnd., Adv.: Vw.: s. strōm (2)

marts                                                         stram, stramp, mnd., Adj.: nhd. stramm, steif, straff, gespannt, straff angespannt, steil, hochaufgerichtet

mārv                                                          vrām..., mnd., Präf.: Vw.: s. vrōm...

mārv                                                          vrām, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōme (1)

mas                                                             sam (1), mnd., Adv.: nhd. ebenso, als, wie, so wahr, bei, in gleicher Weise (F.) (2)

mas                                                             sam*** (2), mnd., Suff.: nhd. „sam“

mās                                                             sām, saͤm, mnd., N.: nhd. Honig

mā̆scnal                                                     lancsā̆m (1), lanksam, lanksem, lanksum, mnd., Adj.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, langmütig

mā̆scnal                                                     lancsā̆m (2), lanksam, lanksem, lanksum, lancsåm, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, zögernd, bedächtig, allmählich, kaum, schwerlich

mascnel                                                     lencsam (1), mnd., Adj.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, langmütig

mascnel                                                     lencsam (2), lencsā̆m, lencsēm, lencseim, lenksem, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, zögernd, bedächtig, allmählich, kaum, schwerlich

māsdīleg                                                    gelīdsām***, mnd.?, Adj.: nhd. geduldig

masedāhcs                                                schādesam, mnd., Adj.: nhd. schädlich

masedār                                                     rādesam, mnd., Adj.: nhd. ratsam, sinnvoll, angebracht, hilfreich (Bedeutung örtlich beschränkt)

masedēhcs                                                schēdesam, mnd., Adj.: nhd. verderblich

mā̆sedēm                                                   mēdesā̆m, mnd., Adj.: nhd. gesellig, freundlich

masedēr                                                     rēdesam, mnd., Adj.: nhd. „redsam“, beredt, redegewandt, eloquent

masedērnu                                                unrēdesam*, unredesam, mnd.?, Adj.: nhd. „unredsam“

masedērv                                                  vrēdesam (1), vredesam, vrētsam, mnd., Adj.: nhd. friedsam, friedlich, friedliebend, friedfertig, verträglich, zufrieden, ruhig, in Gewissensruhe befindlich, in Frieden lebend, in Ruhe seiend, freiwillig, ungestört, unbehelligt, befriedet, unangefochten, beschützt, in rechtlicher Hinsicht ohne Anfechtung seiend, ohne Ansprache anderer seiend

masedērv                                                  vrēdesam (2), vrētsam, mnd., Adv.: nhd. friedlich, friedliebend, friedfertig, verträglich, zufrieden, ruhig, in Gewissensruhe befindlich, in Frieden lebend, in Ruhe seiend, freiwillig, ungestört, unangefochten, unbehelligt, befriedet, in rechtlicher Hinsicht ohne Anfechtung seiend, ohne Ansprache anderer seiend

masedērv                                                  vrēdesam (2), mnd., N.: nhd. Friedfertigkeit, friedliches Verhalten, Ruhe, Sicherheit

masedērvnu                                             unvrēdesam*, unvredesam, mnd.?, Adj.: nhd. unfriedsam, unwillig

masedēs                                                     sēdesam, mnd., Adj.: nhd. sittsam, gesittet

māsedīl                                                      līdesām, lidesam, lītsam, mnd., Adj.: nhd. leidend, schwach, geduldig, verträglich, ergeben (Adj.), milde, gütig

māsedīlnu                                                 unlīdesām***, mnd., Adj.: nhd. „unleidsam“, ungeduldig

masedȫh                                                    hȫdesam***, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig

masedork                                                  krodesam, mnd., Adj.: nhd. lästig, mühsam

masegȫb                                                    bȫgesam, mnd., Adj.: nhd. biegsam, gefällig, freundlich, geschmeidig, fügsam

masegȫd                                                    dȫgesam***, mnd.?, Adj.: nhd. tauglich

masegȫdnu                                               undȫgesam*, undogesam, mnd.?, Adj.: nhd. untauglich

masegȫmröv                                            vörmȫgesam*, vormȫgesam, mnd., Adj.: nhd. vermögend, begütert

masegȫn                                                    nȫgesam*, nugesam, mnd., Adj.: nhd. genügsam

masegȫneg                                                genȫgesam, genügesam, mnd., Adj.: nhd. Genüge gewährend, Befriedigung gewährend

masegȫrd                                                  drȫgesam, mnd., Adj.: nhd. trüglich

masegȫv                                                    vȫgesam*, vogesam, mnd.?, Adj.: nhd. gefügig, gefällig

masekārps                                                sprākesam*, sprākesām, mnd., Adj.: nhd. gelehrt, gesprächig

māsekcül                                                   lückesām*, luckesam, lüksām, lükkesām, lucksam, mnd., Adj.: nhd. glücklich, erfolgreich

masekcüleg                                               gelückesam***, mnd., Adj.: nhd. glücklich

masekērps                                                sprēkesam*, sprēkesām, mnd., Adj.: nhd. gelehrt, gesprächig

masella                                                      allesam*, alsam, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn

masennim                                                 minnesam*, minsam, mnd., Adj.: nhd. lieblich

masennim                                                 minnesam, minsam, mnd.?, Adj.: nhd. lieblich

masennuw                                                wunnesam*, wunsam, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert

maserēl                                                      lēresam, lērsam, mnd., Adj.: nhd. gelehrig

maserȫk                                                    kȫresam*, kȫrsam, mnd., Adj.: nhd. sparsam, knapp, begehrt

masērv                                                       vrēsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēissam

masetāmnu                                              unmātesam*, mnd.?, Adj.: nhd. unermesslich, unmäßig, maßlos

masetēmnu                                              unmētesam, mnd.?, Adj.: nhd. unermesslich, unmäßig, maßlos

maseurg                                                    gruesam, mnd., Adj.: Vw.: s. grūsam

masevōl                                                     lōvesam (1), lōfsām, mnd., Adj.: nhd. lobenswert, vortrefflich, hochangesehen

masevōl                                                     lōvesam (2), lōfsām, mnd., Adv.: nhd. lobenswert, vortrefflich, hochangesehen

māsevȫl                                                     lȫvesām*, lōvesām, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig

masevōleg                                                 gelōvesam, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gelōfsam

masevōlegnu                                            ungelōvesam, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ungelōfsam

masevȫlnu                                                unlȫvesam*, unlōvesam, mnd.?, Adj.: nhd. „unglaubsam“, unglaubwürdig

masevrew                                                  wervesam, mnd.?, Adj.: nhd. tätig, betriebsam

masewuor                                                 rouwesam (1), rouwsam, rausam, rousam, rowsam, mnd., Adj.: nhd. ruhig, friedlich, unbehelligt, erholsam, geräuschlos, leise, bewegungslos, widerstandslos, unbehandelt, entspannt, zufrieden, ordnungsgemäß, unangefochten, dauerhaft

masewuor                                                 rouwesam (2), rouwsam, rausam, rousam, rowsam, mnd., Adv.: nhd. ruhig, friedlich, unbehelligt, erholsam, geräuschlos, leise, bewegungslos, widerstandslos, unbehandelt, entspannt, zufrieden, ordnungsgemäß, unangefochten, dauerhaft

masewuorcnal                                          lancrouwesam*, lancrouwsam, mnd., Adj.: nhd. für lange Zeit unangefochten (rechtlich)

masewuoreg                                             gerouwesam*, gerūwesam, gerūsam, mnd., Adj.: nhd. „geruhsam“, ruhig, sanft

masewuornu                                            unrouwesam, mnd.?, Adj.: nhd. unruhig, beunruhigt

masewǖr                                                   rǖwesam, rǖwsam, mnd., Adj.: nhd. reuig, bereuend

masewūreg                                               gerūwesam, mnd., Adj.: Vw.: s. gerouwesam

masfōl                                                        lōfsam, mnd., Adj.: nhd. nhd. glaubwürdig

masfōleg                                                    gelōfsam, gelōvesam, mnd., Adj.: nhd. glaubhaft, glaubwürdig, vertrauenswürdig, leichtgläubig

masfōlegnu                                               ungelōfsam*, ungelōvesam, mnd.?, Adj.: nhd. „unglaubsam“, unglaubwürdig

mashcalsrȫv                                             vȫrslachsam*** (1), mnd., Adj.: nhd. ratsam, empfehlenswert

mashcalsrȫv                                             vȫrslachsam (2), vorslachsam, mnd., Adv.: nhd. rätlich, ratsam, empfehlenswert, ersprießlich, vorteilhaft, nützlich

mashcārd                                                  drāchsam, mnd., Adj.: nhd. tragbar

mashcardröv                                            vördrachsam*, vordrachsam, mnd., Adj.: nhd. verträglich, umgänglich, friedsam

mashcȫb                                                    bȫchsam, bȫgesam, mnd., Adj.: nhd. biegsam, fügsam

mashcōd                                                    dōchsam***, mnd., Adj.: nhd. geduldig

mashcōdeg                                                gedōchsam***, mnd., Adj.: nhd. geduldig

mashcōdegnu                                           ungedōchsam?, mnd.?, Adj.: nhd. zu leiden nicht fähig, ungeduldig

mashcōn                                                    nōchsam, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend, tüchtig, rechtlich zulässig, genügsam

mashcōneg                                                genōchsam, gnōchsam, genȫchsam, genūchsam, mnd., Adj.: nhd. hinreichend, genügend, ausreichend, geeignet, genügsam

mashcōnnu                                               unnōchsam, unnogesam, mnd.?, Adj.: nhd. „ungenügsam“, sich nicht genügen lassend, gierig

māshcros                                                   sorchsām, mnd., Adj.: nhd. „sorgsam“, besorgniserregend, angstvoll, unheilvoll, gefährlich

mashcūb                                                    būchsam, mnd., Adj.: nhd. biegsam

masiērv                                                     vrēisam, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēissam

masiet                                                        teisam*, teysam, mnd., M.: nhd. Sauerteig

masil                                                          lisam, mnd.?, Adv.: nhd. leise

masīlv                                                        vlīsam, vlysem, mnd., Adj.: nhd. sich fügend, fügsam, zutunlich, verträglich

masīrv                                                       vrīsam, mnd., Adj.: nhd. frei, freigeboren

maskam                                                    maksam, mnd.?, Adj.: nhd. bequem

maskameg                                                gemaksam (1), gemāksam, mnd., Adj.: nhd. allmählich, nach und nach, bequem, gemütlich

maskameg                                                gemaksam (2), mnd., Adv.: nhd. allmählich, nach und nach, bequem, gemütlich

maskāmeg                                                gemāksam, mnd., Adj.: Vw.: s. gemaksam (1)

maskamnu                                               unmaksam, mnd.?, Adj.: nhd. Ungemach bereitend, voll Ungemach seiend

maskams                                                   smaksam*, smaksām, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend

maskarb                                                    braksam, mnd., Adj.: Vw.: s. brȫksam

māskcorb                                                  brocksām, mnd., Adj.: Vw.: s. brȫksām

maskērbeg                                                gebrēksam, mnd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, brechend

maskīlewūrg                                            grūwelīksam, grǖwelīksam, mnd., Adj.: nhd. Grauen erregend, grausam

maskīlewǖrg                                            grǖwelīksam, mnd., Adj.: Vw.: s. grūwelīksam

masknad                                                   danksam, mnd., Adj.: nhd. dankbar

maskōr                                                      rōksam, mnd., Adj.: nhd. wohlriechend

maskȫrb                                                    brȫksam, broksām, brocksām, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich, brüchig, schadhaft, versäumend, unterlassend, fehlerhaft, sittlich mangelhaft, strafbar, bußfällig, straffällig

maskȫrbeg                                                gebrȫksam, mnd., Adj.: nhd. straffällig

masla                                                         alsam, mnd., Adv.: Vw.: s. allesam

maslab                                                       balsam, balsem, balseme, balsme, mnd., M.: nhd. Balsam, Heilmittel, Wohlgeruch

maslabeilȫ                                                ȫliebalsam, mnd., N.?: nhd. mit pflanzlichem Öl hergestellter Balsam

maslēd                                                       dēlsam, dēilsam, mnd., Adj.: nhd. Teil betreffend, geteilt, der Mitteilung wert, der Anteilnahme wert, der Beteiligung wert, fähig teilhaft zu werden

maslednaw                                                wandelsam, mnd.?, Adj.: nhd. veränderlich, schwankend

maslēdnu                                                  undēlsam, mnd.?, Adj.: nhd. ungeteilt

maslēh                                                       hēlsam (1), heilsam, mnd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, glückbringend, nützlich, segensvoll

maslēh                                                       hēlsam (2), mnd., M.: nhd. Montag nach Neujahr als Tag der städtischen Rechtnungslegung

maslēheg                                                   gehēlsam, geheilsam, mnd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, hilfreich

masleknaw                                               wankelsam, mnd.?, Adj.: nhd. charakterlos, ohne sittlichen Halt seiend, unzuverlässig

maslēv                                                       vēlsam, mnd., Adj.: Vw.: s. fēilsam

maslevīwt                                                 twīvelsam, mnd.?, Adj.: nhd. „zweifelsam“, zweifelnd, zweifelhaft

maslewūrg                                                grūwelsam, grǖwelsam, mnd., Adj.: nhd. grauenvoll, fürchterlich

maslewǖrg                                                grǖwelsam, mnd., Adj.: Vw.: s. grūwelsam

māslied                                                      deilsām, mnd., Adj.: Vw.: s. dēlsām

masliēf                                                       fēilsam, veilsam, vēlsam, mnd., Adj.: nhd. fehlerhaft, untüchtig?

maslieheg                                                  geheilsam, mnd., Adj.: Vw.: s. gehēlsam

masliev                                                      veilsam, mnd., Adj.: Vw.: s. fēilsam

masliw                                                       wilsam, mnd.?, Adj.: nhd. lieb, angenehm

masnē                                                        ēnsam, ēntsam, einsam, ēntsam, eintsam, einsam, mnd., Adj.: nhd. allein seiend, einfach, einmütig, einig, eins seiend, alleinig, einzig, ungeteilt, einsam, abgesondert

masnegȫmröv                                          vörmȫgensam*, vormȫgensam, mnd., Adj.: nhd. vermögend, begütert

māsnēm                                                    mēnsām***, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam?

masnēmeg                                                gemēnsam***, mnd., Adj.: nhd. gemeinsam

masnie                                                       einsam, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnsam

masnōh                                                     hōnsam***, mnd., Adj.: nhd. ärgerlich

māsnōl                                                       lōnsām, mnd., Adj.: nhd. lohnend, Lohn verdienend, Belohnung verdienend, verdienstlich

masnōleb                                                  belōnsam***, mnd., Adj.: nhd. belohnbar, Lohn einbringend

masnōlebnu                                             unbelōnsam, mnd.?, Adj.: nhd. ohne Lohn seiend, nicht lohnend, nicht belohnbar

masnȫrg                                                    grȫnsam, mnd., Adj.: nhd. „grünsam“?

masnuw                                                     wunsam, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wunnesam

masork                                                      krosam, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrsam

maspīrgeb                                                 begrīpsam, begrîpsam, mnd., Adj.: nhd. begreifend, fähig zu erfassen, von leichter Auffassung seiend, leicht auffassend

maspluhebnu                                           unbehulpsam*, unbehulpsem, mnd.?, Adj.: nhd. unbehilflich, ungeschickt

masrāw                                                      wārsam***, mnd., N.: nhd. „Wahrsam“

masrāweb                                                  bewārsam, mnd., N.: nhd. Gewahrsam

masrāweg                                                  gewārsam, mnd., F.: nhd. Wahrnehmung, Sorgfalt, Aufsicht, Sicherheit, sicherer Ort, Gewahrsam, eigene sichere Wohnstätte, Burg, Behausung, Wohnung

masrē                                                         ērsam, ērsem, mnd., Adj.: nhd. ehrsam, ehrenwert, geehrt

masrēh                                                      hērsam, hersam, mnd., Adj.: nhd. hehr, erhaben, prächtig, heilig, einem Herrn geziemend, herrlich, ansehnlich

masrēnu                                                    unērsam, mnd.?, Adj.: nhd. unehrbar, schimpflich, schändlich

masrōh                                                      hōrsam (1), hoirsam, hōrsem, hōrsum, mnd., M.: nhd. Gehorsam, Unterordnung, Verpflichtung, Lehnsverhältnis, schuldige Abgabe, klösterlicher Gehorsam, geistlicher Gehorsam, Gelübde, Gewahrsam, Haft, Bürgerhaft, Hoheitsgebiet, Landgebiet

masrōh                                                      hōrsam (2), hōrsum, mnd., Adj.: nhd. gehorsam, folgend, befolgend, sich unterordnend, unterworfen, gehörig, sich gehörend, passend

masrōheb                                                  behōrsam (1), behȫrsam, mnd., M.: nhd. Gehorsam

masrȫheb                                                  behȫrsam (1), mnd., M.: Vw.: s. behōrsam (1)

masrōheb                                                  behōrsam (2), behȫrsam, behōrsem, mnd., Adj.: nhd. gehorsam

masrȫheb                                                  behȫrsam (2), mnd., Adj.: Vw.: s. behōrsam (2)

masrōhebnu                                             unbehōrsam* (1), unbehōrsam, mnd.?, F.?: nhd. Ungehorsam

masrōhebnu                                             unbehōrsam* (2), unbehōrsam, mnd.?, Adj.: nhd. ungehorsam

masrōheg                                                  gehōrsam (1), mnd., M.: nhd. Gehorsam, klösterlicher Gehorsam, Bürgergehorsam, Bürgerarrest, Bürgerhaftstube, Gebiet

masrōheg                                                  gehōrsam (2), mnd., Adj.: nhd. gehorsam, hörend auf

masrōhegnu                                             ungehōrsam (1), mnd.?, M.: nhd. Ungehorsam

masrōhegnu                                             ungehōrsam (2), mnd.?, Adj.: nhd. ungehorsam

masrōhnu                                                 unhōrsam (1), mnd.?, M.: nhd. Ungehorsam

masrōhnu                                                 unhōrsam (2), mnd.?, Adj.: nhd. ungehorsam, widerspenstig

masrȫk                                                      kȫrsam, krosam, mnd., Adj.: nhd. ?

masrūb                                                      būrsam, mnd., Adj.: nhd. nachbarlich, verträglich, menschenfreundlich, bürgerfreundlich

masrǖd                                                      dǖrsam, dūrsam, mnd., Adv.: nhd. dauernd, haltbar

massas                                                       sassam, mnd., Adj.: nhd. mutwillig

massērv                                                     vrēssam, vressam, mnd., Adj.: Vw.: s. vressem

massiērv                                                    vrēissam, vrēisam, vrēssam, vrēsam, mnd., Adj.: nhd. Schrecken bringend, schrecklich, fürchterlich, drohend, gewaltig, furchtbar

mastār                                                       rātsam, rātsamb, mnd., Adj.: nhd. ratsam, rätlich, sparsam, mäßig, sinnvoll, angebracht, hilfreich

mastardrov                                               vordratsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vördrōtsam

mastāreg                                                   gerātsam, mnd., Adj.: nhd. ratsam, rätlich

mastasnu                                                  unsatsam*?, unsatsem?, mnd.?, Adj.: nhd. unersättlich, unbefriedigt

mastēbra                                                   arbētsam, mnd., Adj.: nhd. „arbeitsam“, mühevoll

mastegȫd                                                   dȫgetsam, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, vollkommen, tugendhaft, gut

mastēl                                                        lētsam, leitsam, mnd., Adj.: nhd. beschwerlich

mastērdröv                                               vördrētsam*, vordrētsam, mnd., Adj.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig

mastērv                                                     vrētsam (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrēdesam (1)

mastērv                                                     vrētsam (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrēdesam (2)

masthca                                                     achtsam***, mnd., Adj.: nhd. achtsam, aufmerksam

masthcadeb                                              bedachtsam***, mnd., Adj.: nhd. bedachtsam

masthcanu                                                unachtsam***, mnd.?, Adj.: nhd. unachtsam

masthcaröv                                               vörachtsam***, mnd., Adj.: nhd. verachtend, missachtend

masthcilp                                                  plichtsam***, mnd., Adj.: nhd. „pflichtsam“, pflichtgemäß

masthcörv                                                 vröchtsam, vörchtsam, vrüchtsam, vürchtsam, mnd., Adj.: nhd. fürchterlich, furchtbar, furchtsam, besorgt, ängstlich, schüchtern, zurückhaltend, schrecklich

masthcröv                                                 vörchtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtsam

masthcrüv                                                vürchtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtsam

masthcurv                                                vruchtsam, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchttragend, ersprießlich, wirksam, helfend, heilsam, nutzbringend

masthcürv                                                vrüchtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchtsam

mā̆stīl                                                         lītsā̆m, mnd., Adj.: Vw.: s. līdesā̆m

mastīlv                                                      vlītsam***, mnd., Adj.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, eifrig

māstim                                                      mitsām, mnd., Adj.: nhd. „mitsammen, mitsamt“?, gesamt

mastīrts                                                     strītsam, strītsaͤm, mnd., Adj.: nhd. „streitsam“, streitliebend

mastiw                                                       witsam***, mnd., Adj.: nhd. weise, wissend

mastlaw                                                     waltsam, mnd.?, Adj.: nhd. gewaltsam

mastlaweg                                                 gewaltsam, mnd., Adj.: nhd. gewaltsam, mit Gewalt geschehend, durch Gewalt geschehend, plötzlich, gewaltig, hereinbrechend

mastles                                                      seltsam (1), seltsem, seltzam, seltzem, seltsen, seltzen, selsen, selsene, selzen, selcen, selssen, selßen, selsem, mnd., Adj.: nhd. selten, seltsam, wunderbar, außergewöhnlich, kostbar, sonderbar, befremdlich

mastles                                                      seltsam (2), seltsem, seltzam, seltzem, seltsen, seltzen, selsen, selsene, selzen, selcen, selssen, selßen, selsem, mnd., Adv.: nhd. seltsam, selten, außergewöhnlich, befremdlich, merkwürdig, verwunderlich

mastles                                                      seltsam* (3), selsen, mnd., N.: nhd. Ungewöhnliches, Femdartiges, Seltsames, Verwunderliches

mastnē                                                       ēntsam, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsam

mastnegȫd                                                dȫgentsam, mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, vollkommen, tugendhaft, gut

mastnie                                                     eintsam, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsam

mastōb                                                       bōtsam, butsam, mnd., Adj.: nhd. bußfertig

mastōg                                                       gōtsam, gūtsam, mnd., Adj.: nhd. gut

māstōm                                                     mōtsām, mnd., Adj.: nhd. genügsam

mastōrdröv                                               vördrōtsam*, vordrōtsam, vordratsam, mnd., Adj.: nhd. Überdruss erregend, überdrüssig, langweilig, verdrossen, unlustig, verdrießlich, lästig

mastōrg                                                     grōtsam, mnd., Adj.: nhd. grußbeflissen, höflich, freundlich

mastork                                                     krotsam, krōtsam, kroetsam, mnd., Adj.: nhd. lästig, beschwerlich

mastōrv                                                     vrōtsam, mnd., Adj.: nhd. erfahren (Adj.), klug

mastrahcs                                                 schartsam, mnd., N.: Vw.: s. scherssōm

mastrēwnu                                               unwērtsam*, unwertsam, unwersen, mnd.?, Adj.: nhd. unwirsch, ergrimmt

mastrōbluv                                               vulbōrtsam, mnd., Adj.: nhd. Erfolg habend, erfolgreich

māstsul                                                      lustsām, mnd., Adj.: nhd. freundlich, lieblich

mastūg                                                       gūtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtsam

mastun                                                      nutsam, mnd., Adj.: nhd. nützlich, nutzbringend

masūreg                                                    gerūsam, mnd., Adj.: Vw.: s. gerouwesam

masūrg                                                      grūsam, grusam, gruesam, grūwsam, mnd., Adj.: nhd. grausam, Grauen erregend, grauenvoll, gräulich (Adj.) (2), greulich, fürchterlich, heftig, schrecklich, gewaltig

maswuor                                                   rouwsam (1), mnd., Adj.: Vw.: s. rouwesam (1)

maswuor                                                   rouwsam (2), mnd., Adv.: Vw.: s. rouwesam (2)

maswǖr                                                     rǖwsam, mnd., Adj.: Vw.: s. rǖwesam

maswūrg                                                   grūwsam (1), grūwesam*, mnd., Adj.: nhd. Grauen erregend, grausam

maswūrg                                                   grūwsam (2), grūwesam*, mnd., Adv.: nhd. Grauen erregend, Schrecken erregend, grauenvoll, grausam, grauenvoll, gräulich (Adj.) (2), greulich, fürchterlich, heftig

mat                                                             tam, tām, mnd., Adj.: nhd. zahm, gezähmt, an den Menschen gewöhnt, domestiziert, im Garten angebaut, in Kultur befindlich (Pflanzen), von maßvoller Wesensart seiend

matnu                                                        untam, mnd.?, Adj.: nhd. unzahm, wild, ungezähmt

matpid                                                       diptam, mnd., Sb.: Vw.: s. dikdam

mats                                                           stam, mnd., M.: nhd. Stamm, Baumstamm, Geschlecht, Abstammung

matsevre                                                   ervestam, erfstam, mnd., M.: nhd. Erbstamm, Stammhalter

matsflüs                                                    sülfstam, sulfstam, mnd., M.: nhd. Baumstamm der nicht verarbeitet ist

matsfre                                                      erfstam, mnd., M.: Vw.: s. ervestam

matsnekē                                                  ēkenstam, eikenstam, mnd., M.: nhd. Eichenstamm

matsnekie                                                 eikenstam, mnd., M.: Vw.: s. ēkenstam

matsnekȫb                                                bȫkenstam, bȫkenstamm, mnd., M.: nhd. Buchenstamm

matsnīw                                                    wīnstam, mnd.?, M.: nhd. „Weinstamm“, Weinstock

matstōp                                                     pōtstam*, pōtstamme, mnd., M.: nhd. junger Baum, Setzling

maws                                                          swam, swamp, mnd., M.: nhd. Schwamm, Badeschwamm, Meeresschwamm, Pilz (Bedeutung örtlich beschränkt)

mawsmōb                                                 bōmswam, mnd., M.: nhd. Baumschwamm, Zunder

mawsnad                                                   danswam, danswamp, mnd., M.: nhd. „Tannschwamm“ (ein Blätterpilz)

mawsnennad                                            dannenswam, dannenswamp, mnd., M.: nhd. „Tannenschwamm“ (ein Blätterpilz)

mawsrēm                                                  mērswam*, mērswamp, mnd., M.: nhd. „Meerschwamm“, Tang?

mawsretāw                                               wāterswam*, waterswamp, mnd.?, M.: nhd. Wasserschwamm, Alge

mawssetreh                                              hertesswam, mnd., M.: nhd. „Hirschschwamm“, eine Schwammart

                                                              ēm, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Sg.): Vw.: s. hē, sē, it

meag                                                          gaem, mnd., M.: Vw.: s. gādem

mēb                                                            bēm, mnd., M.: Vw.: s. bēhēme

med                                                            dem, mnd., Pron.: Vw.: s. dēme

medā                                                          ādem, ātem, ātmen, mnd., M.: nhd. Atem, Atemzug, Kurzatmigkeit, Asthma

medāf                                                         fādem*, mnd., M.: Vw.: s. vādem

medāg                                                        gādem, gaem, gāden, gām, mnd., M.: nhd. „Gaden“, kleiner Steinbau, Einzelhaus des Hofes, angebautes Häuschen, an das Haupthaus angebautes Steinhaus, kleines Haus, Bude, Kramladen, Verkaufsbude, Arbeitsbude, Werkstätte, Stockwerk

medāglāts                                                  stālgādem, mnd., M.: nhd. Bruderschaft der Wanderschneider, Kümper, Kaufleute bzw. Bauleute in Soest

medāglēps                                                 spēlgādem*, spēlgāde, spēlgāden, mnd., M.: nhd. Gemeindehaus

medāgmārk                                              krāmgādem, kræmgādem, krāmgēdem, mnd., M.: nhd. Krambude, Verkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen

medāgnedȫj                                              jȫdengādem, mnd., M.: nhd. Judenhaus

medāgnekōh                                            hōkengādem, mnd., M.: nhd. Krambude, Kleinverkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen

medāgnēts                                                stēngādem*, stēngāden, steingāden, mnd., N.: nhd. zur Burg gehöriges Steinhaus

medārb                                                      brādem, bradem, brātme, bratmen, mnd., M.: nhd. Dunst, Qualm, Brodem

medārv                                                      vrādem, mnd., M.: Vw.: s. vrātem

medāv                                                        vādem, vādum, vēdem, vāden, vādeme, vātme, vatme, vedem, vēdeme, vētme, vetme, mnd., M.: nhd. Faden, Maß der ausgebreiteten Arme, Maß zu 6 Fuß gerechnet, Maßbezeichnung für Garn, Maßbezeichnung für Tauwerk, Maßbezeichnung für Tuche, Maßbezeichnung für Häute, Maß für die Höhe einer Mauer, Maß für die Dicke des Eises, Maß zur Bezeichnung der Meerestiefe, 6 Fuß hoher und 6 Fuß breiter Haufen von gescheitetem Brennholz, Garn, Schnur (F.), Draht, Kettenfaden, Einschlagsfaden, Würmchen

medāvtats                                                 statvādem, mnd., M.: nhd. „Stadtfaden“, ein städtisches Holzmaß

medāvthcād                                              dāchtvādem, mnd., M.: nhd. „Dochtfaden“, Garn zu Lichtdochten

medāvtīrts                                                strītvādem, mnd., M.: nhd. Faden der Bellona

meddiw                                                      widdem, mnd.?, F., M.: Vw.: s. wēdeme

meddobtrē                                                ērtboddem, mnd., M.: Vw.: s. ērdbōdeme

medēm                                                      mēdem (1), meidem, mnd., M.: nhd. männliches Pferd

medēm                                                      mēdem (2), mnd., N.: nhd. eine Fischnetzart

medēv                                                        vēdem, mnd., M.: Vw.: s. vādem

medōb                                                        bōdem, mnd., M.: Vw.: s. bōdeme

medōbtem                                                metbōdem, mnd., M.: nhd. Fleischbütte?

medōbthcurv                                           vruchtbōdem, mnd., M.: Vw.: s. vruchtbōdeme

medōrb                                                      brōdem, mnd., M.: nhd. Brodem, Dunst

meh                                                            hem (1), mnd., M.: Vw.: s. hemme

mēh                                                            hēm (1), heim, mnd., N.: nhd. Heim, Wohnstätte, Hausgrundstück, Haus, Heimat, Heimatland

meh                                                            hem (2), mnd., Interj.: nhd. Ausruf des Unwillens, Ausruf des Zornes

mēh                                                            hēm (2), heim, mnd., Adv.: nhd. heim, zu Hause, daheim, nach Hause, heimwärts

meh                                                            hem (3), mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Sg. M. Dat.): Hw.: s. hē (1)

mehcrap                                                    parchem, parcham, parchen, pargam, parchgam, parchan, percham, perchan, perchem, perkum, mnd., M.: nhd. Barchent, Parchent, geköperter auf einer Seite aufgerauhter Stoff aus Baumwolle

mehcrep                                                    perchem, mnd., M.: Vw.: s. parchem

mehcs                                                        schem, mnd., N.: nhd. Steg

mēhcs                                                        schēm, mnd., M.: nhd. Schatten, schattiges Dunkel, schattige Kühle, Nacht, Dunkelheit zwischen Tag und Nacht, Dämmerung, Trübung der Augen, Augenschimmel, Gespenst, Spukbild, Schattenbild, Strahlenschimmer, Heiligenschein, Strahlenkranz, Spiegelbild, Abbild im Wasser

mehcstōv                                                  vōtschem, mnd., N.: nhd. Fußsteg, schmaler Steg über Wasserlauf oder Graben (M.)

mēheg                                                        gehēm, mnd., F.: Vw.: s. gehēme

mēhena                                                     anehēm***, mnd., F., N.: nhd. Heim?

mēhni                                                        inhēm, inheim, inheym, mnd., Adv.: nhd. heim, nach Hause

mēhnrA                                                     Arnhēm***, Arnheim***, mnd., ON: nhd. Arnheim

mēhö                                                          öhēm, mnd., M.: Vw.: s. ōm

mēhstrofP                                                 Pfortshēm, Pfortsheim, pfortzheim, Pfortsen, Pfortzen, mnd., ON: nhd. Pforzheim

mei                                                             iem, jem, mnd., Pron.: Hw.: s. gī (2)

meiuqer                                                     requiem, mnd., N.: nhd. „Requiem“, Totenmesse

mej                                                             jem, mnd., Pron.: Vw.: s. iem

mel                                                             lem (1), lim, mnd., M.: nhd. Dachboden

mel                                                             lem (2), mnd., N.: nhd. Glied

mēl                                                             lēm, leim, lehm, lehem, lēme, lēim, lēime, leime, leyme, mnd., M.: nhd. feuchte Erde die sich als Bindemittel eignet, Lehm, Harnsteinabgang (medizinisch), feinere bildsame Erdformen, Ton (M.) (1), Töpfererde, Meisterstück, Heilerde, Ton (M.) (1) in getrocknetem Zustand als Heilmittel

mēlād                                                         dālēm, dāleim, mnd., M.: nhd. Lehm

melasūreJ                                                  Jerūsalem, mnd., N.: nhd. Jerusalem

mēledlihcs                                                schildelēm, schildeleim, mnd., M.: nhd. Tonerde, Töpfererde, Töpferlehm

mēleg                                                         gelēm*?, glēme, glēime, gleime, glemen, mnd., M.: nhd. Lehm, Ton (M.) (1)

mellap                                                        pallem, mnd., M.: Vw.: s. palme

mēllegēt                                                    tēgellēm*, tēgellēme, tēgelleime, mnd., M.: nhd. „Ziegellehm“, Ziegelton (M.) (1), zur Ziegelherstellung geeignete Tonsorte

mēllegōv                                                   vōgellēm, mnd., M.: Vw.: s. vōgellīm

mēlletēbmēl                                             lēmbētellēm*, lēmbētelēm, lēimbēitelēim, leimbeiteleim, mnd., M.: nhd. Beizkalk“, Ätzkalk, ungelöschter Kalk, Kalk zum Abbeizen der Haare

mēlnevō                                                    ōvenlēm, ōvenleim, mnd., M.: nhd. „Ofenlehm“, Lehm für den Ofenbau

melrum                                                     murlem..., mnd., ?: Vw.: s. murmel...

mēltsēg                                                      gēstlēm*, gēstlēme, gēstlēime, gēistlēme, gēistlēime, mnd., M.: nhd. „Geestlehm“, Tonerde

meobnerūv                                               vūrenboem, mnd., M.: Vw.: s. vūrenbōm

meoz                                                          zoem (1), zoͤm, mnd., M.: Vw.: s. sōm (1)

meoz                                                          zoem* (2), mnd., M.: Vw.: s. sōm (2)

mēr                                                             rēm, mnd., M.: Vw.: s. rēme

mērb                                                          brēm, mnd., Sb.: nhd. Brahm, Brombeerstrauch, Dornstrauch, Ginster

mereglep                                                   pelgerem, pelgrīm, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīm

mērp                                                          prēm, mnd., M.: nhd. Pfriem, kleines Stechwerkzeug, Ahle

mertreb                                                     bertrem, mnd., M.: Vw.: s. bertram

mes                                                             sem (1), semme, seme, mnd., Interj.?: nhd. bei, per

mēs                                                             sēm (1), seem, zem, zeem, sēme, seime, mnd., M.: nhd. Seim, Honigseim

mes                                                             sem*** (2), semt***, sempt***, mnd., Präf.?: nhd. „sämt“

mēs                                                             sēm (2), sem, seem, seym, mnd., Sb.: nhd. Binse

mēs                                                             sēm (3), mnd., Sb.: nhd. ein Fischergerät, Angelschnur, Teil des Netzes (untere verstärkte Ränder der Flügel?)

mesāw                                                        wāsem*, wasem, mnd.?, M.: nhd. Wasserdampf, Dunst, Rauch

mesēb                                                        bēsem, mnd., M.: Vw.: s. bēseme

mesed                                                        desem, mnd.?, M.: nhd. Hefe

mesēd                                                        dēsem, desem, deseme, dessem, desen, mnd., M.: nhd. Bisam, Sekret des Bisamtiers, Moschus

meselk                                                       klesem, klesam, mnd., Sb.: nhd. aus dem östlichen Ostseegebiet eingeführtes Pelzwerk

mesērb                                                       brēsem, brēsme, brē̆ssem, mnd., M.: Vw.: s. brassem

mesērk                                                      krēsem, krēseme, krēsam, krēsom krēsum, mnd., M.: nhd. Chrisam, heiliges Öl, geweihtes Salböl, Diözese, Sprengel eines Bischofs

mesērknehcsāp                                        pāschenkrēsem*, pāschenkrēsam, mnd., M.: nhd. geweihtes Salböl das am Ostermontag vom Bischof ausgeteilt und in die einzelnen Kirchen gebracht wird

mēshcinōh                                                hōnichsēm, hōnichsēn, hōnnichsēm, hōnichseim, hōnichsein, mnd., N.: nhd. Honigseim, ungeklärter Honig aus der Wabe, flüssiger Honig aus der Wabe, Honig zur Herstellung von Arzneimitteln

meskilb                                                     bliksem, mnd., M.: Vw.: s. blixem

meslab                                                       balsem, mnd., M.: Vw.: s. balsam

meslas                                                        salsem, salsen, mnd., F.: nhd. aus Gewürzen und Salzen bereitete Tunke oder Brühe, gesalzene Brühe

mesleb                                                       belsem***, mnd., F.: nhd. Bilsenkraut

mesōb                                                        bōsem (1), mnd., M.: Vw.: s. bōseme

mesōb                                                        bōsem (2), bōssem, mnd., Sb.: nhd. poröser Tuffstein der für Kamine gebraucht wird

mesolb                                                       blosem, blossem, bloseme, blosseme, mnd., F.: nhd. Blüte

mesord                                                      drosem, mnd.?, N.: nhd. Rest beim Auspressen der Früchte, Bodensatz

mesrē                                                         ērsem, mnd., Adj.: Vw.: s. ērsām

mēsretāw                                                  wātersēm*, watersem, mnd.?, Sb.: nhd. „Wasserseim“? (Angelschnur)

mesrōheb                                                  behōrsem, mnd., Adj.: Vw.: s. behōrsam (2)

messarb                                                     brassem, brasme, brassen, brasen, brēssem, bressem, brēsem, brēsme, mnd., M.: nhd. Brasse, Bleihe

messeb                                                       bessem, mnd., M.: Vw.: s. bēseme

messed                                                       dessem, mnd., M.: Vw.: s. dēsem

messērb                                                     brēssem, mnd., M.: Vw.: s. brassem

messerv                                                     vressem, vrēssam, vressam, vressen, vrēissem, vresmen, vresseme, vresme, mnd., N.: nhd. Frais, Gichter, Cholera, Rotlauf, Blattern

messiērv                                                    vrēissem, mnd., N.: Vw.: s. vressem

messōb                                                      bōssem, mnd., M.: Vw.: s. bōseme

messolb                                                     blossem, mnd., F.: Vw.: s. blosem

messub                                                      bussem, mnd., M.: Vw.: s. busem

messud                                                      dussem***, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dusse, desse, middel-

messudleddim                                         middeldussem?, mnd.?, Adv.: nhd. unterdes, während dessen

mesub                                                        busem, busen, buseme, bussem, mnd., M.: nhd. Busen, Gewand das die Brust bedeckt, Verwandtschaft, Nachkommenschaft, Sippe, Sippschaft, Zugehörigkeit des Leibeigenen zu einer Familie, Leibeigener, Höriger, Schutzbefohlener

mēt                                                             tēm, mnd.?, Sb.: nhd. Thema, zu behandelnde Aufgabe

metā                                                           ātem, mnd., M.: Vw.: s. ādem

metārf                                                        frātem*, mnd., M.: Vw.: s. vrātem

metārv                                                       vrātem, vratem, vrādem, vrāten, frātem*, mnd., M.: nhd. Brodem, Dunst, Dampf, Qualm, Hauch, Atem

metāv                                                         vātem, vatem, mnd., Sb.: nhd. Schmuckstück zur Kleidung

metēlv                                                       vlētem, mnd., F.: Vw.: s. vlēteme

methced                                                    dechtem, mnd., M.: Vw.: s. dechtum

meti                                                            item, mnd., Adv.: nhd. ferner, desgleichen, vor Abschnittsanfängen bzw. Rechnungsposten stehend

metīrb                                                        brītem, mnd., Sb.: nhd. Dampf, aufsteigender Dunst

mētsopa                                                     apostēm, mnd., N.: nhd. Geschwür, Abszess

mēv                                                            vēm (1), mnd., F.: Vw.: s. vēme (1)

mēv                                                            vēm (2), mnd., F.: Vw.: s. vēme (2)

mexilb                                                       blixem, blixeme, blixemene, blixen, blexen, blikse, bliksem, blitsen, blisme, mnd., M.: nhd. Blitz

mez                                                             zem, zeem, mnd., M.: Vw.: s. sēm (1)

mhev                                                          vehm, mnd., F.: Vw.: s. vēme (2)

miat                                                            taim*, taym, mnd., Sb.: nhd. eine Fischart, Forelle, Lachsforelle

mieheg                                                       geheim, mnd., F.: Vw.: s. gehēme

mielād                                                        dāleim, mnd., M.: Vw.: s. dālēm

mihc                                                           chim, mnd., Sb.: nhd. Hausgeist

mihcoJ                                                       Jochim, mnd., M.: nhd. Joachim

mihcs                                                         schim (1), mnd.?, Sb.: nhd. kleine Brücke?, Steg?

mihcs                                                         schim (2), mnd., Sb.: nhd. Galle

mil                                                              lim, mnd., M.: Vw.: s. lem (1)

mīl                                                              līm, mnd., M.: nhd. Leim, weiches Bindemittel zum Zusammenfügen von Holz

mīllegōv                                                    vōgellīm, vogellīm, vōgellēm, mnd., M.: nhd. Vogelleim

mīlnedȫj                                                    jȫdenlīm, mnd., M.: nhd. Judenpech, Judenharz

mīlnēts                                                      stēnlīm, steinlīm, mnd., M.: nhd. Steinkitt

mīlpehcs                                                    scheplīm, mnd., M.: nhd. eine Art Leim

mīlrō                                                          ōrlīm, orlīm, mnd., M.: nhd. teerartige Masse, Erdharz, Bergteer

mils                                                            slim (1), slimm, mnd., Adj.: nhd. „schlimm“, schlecht, unterdurchschnittlich, abgenutzt, unergiebig, heruntergekommen, schlecht gewachsen, verdorben, übel, bösartig, minderwertig, mangelhaft, schief, krumm, elend, niedrig, zweifelhaft, jämmerlich, widerärtig, gering, unvollkommen, schwach, gemein

mils                                                            slim (2), slimm, mnd., Adv.: nhd. „schlimm“, schlecht, elend, in unrechter Weise (F.) (2), in verwerflicher Weise (F.) (2)

mīls                                                            slīm, mnd., M., N.: nhd. Schleim, Schlamm, weicher Schmutz, Lehm, Morast, Unrat, zähe Absonderung, klebrige Absonderung, Ausscheidung des menschlichen Körpers, dickflüssige Masse die beim Auskochen von Pflanzenteilen entsteht

mīlstrēws                                                  swērtslīm, schwērtslīm, mnd., M.: nhd. „Schwertschleim“, dickflüssiger Saft von Schwertlilien

mīr                                                             rīm (1), rime?, mnd., M.: nhd. „Reim“, Anzahl, Verszeile, Strophe, Gedicht, Spruch, Schauspiel

mīr                                                             rīm (2), mnd., M.: nhd. Zählmaß für Papier

miretni                                                      interim, mnd., N.: nhd. Interim, Zwischenzeit, Übergangslösung

mirg                                                           grim (1), grimme, mnd., Adj.: nhd. grimmig, zähneknirschend, zornig, wütend

mirg                                                           grim (2), grimme, mnd., Adv.: nhd. zähneknirschend, zornig, wütend

mirg                                                           grim (3), grimme, mnd., M.: nhd. Zorn, Wut, Grimm

mīrgelēp                                                    pēlegrīm, pēlegrīme, pēlegrīn, pēlegrīne, pēlegrēme, pēlegerīm, pellegrīm, pelgrīm, pelgrīme, pelgrim, pelgrēm, pelgrem, pelgerem, pelgerne, pīlegrīm, pilgrīm, pilgrīn, pilgrēme, mnd., sw. M.: nhd. Pilger, Fremder, Ausländer, Zugereister, Auswärtiger, Wallfahrer, von Gott getrennter Mensch während der Zeit seines irdischen Lebens (in christlicher Eschatologie), Blässhuhn

mīrgellep                                                   pellegrīm, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīm

mīrgerēp                                                   pēregrīm, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīm

mirgesī                                                      īsegrim, mnd., M.: nhd. „Isegrim“ (Name des Wolfes in der Tiersage), mürrischer Mensch, Griesgram

mīrglep                                                      pelgrīm, pelgrim, pelgrīme, mnd., M.: Vw.: s. pēlegrīm

mīrnu                                                        unrīm, mnd.?, N.: nhd. Ungehörigkeit, Unordnung, Verwirrung

mīrp                                                           prīm, mnd., M.: nhd. Pfriem, kleines Stechwerkzeug, Ahle

mīrserīpap                                                papīresrīm*, papīrsrīm, popīrsrīm, mnd., M.: nhd. „Papierreim“, auf Papier geschriebener Reim oder Vers

mīrsrīpop                                                  popīrsrīm, mnd., M.: Vw.: s. papīresrīm

mis                                                             sim, mnd., Sb.: nhd. Angelschnur

mītes                                                          setīm, setim, mnd., Sb.: nhd. hartes gegen Witterung beständiges Holz des Akazienbaumes

mīts                                                            stīm, stīme, mnd., M.: nhd. Lärm, Getöse, Toben (N.)

miv                                                             vim, vīm, mnd., M.: Vw.: s. vimme

mīws                                                          swīm, mnd., M.: Vw.: s. swīme

mlag                                                           galm (1), mnd., M.: nhd. lauter Schall, Nachklang, Widerhall, Echo, Lärm

mlag                                                           galm (2), mnd., M.: nhd. durchdringender Geruch, scharfer Geruch

mlagreddew                                              weddergalm, mnd.?, M.: nhd. Widerhall, Echo

mlagsethcihcs                                          schichtesgalm, mnd., M.: nhd. Aufruhr, Lärm, Getümmel

mlah                                                           halm, mnd., N., M.: nhd. Halm, Röhre des Leuchters

mlahcnal                                                   lanchalm, mnd., N.: nhd. langhalmiges Stroh

mlahcs                                                       schalm (1), mnd., M.: nhd. lauter Ton (M.) (2)

mlahcs                                                       schalm (2), mnd., M.: nhd. Becher?, Teil des Braunschweiger Ratsilbers

mlahenrōk                                                kōrnehalm, mnd., N., M.: nhd. „Kornhalm“

mlahōrts                                                   strōhalm, mnd., M.: nhd. Strohhalm, Halm des reifen oder gemähten Getreides

mlahtēr                                                     rēthalm, mnd., M.: nhd. „Reethalm“, Schilfhalm

mlap                                                           palm, mnd., F.: nhd. ausgebreitete, gespreizte Hand, Längenmaß, Handspanne

mlas                                                           salm (1), salme, mnd., st. M., sw. M.: nhd. „Salm“ (M.) (1), Lachs

mlas                                                           salm (2), salme, mnd., M.: nhd. Psalm

mlasp                                                         psalm, psalme, mnd., M.: nhd. Psalm, alttestamentliches Lied

mlaspedēb                                                 bēdepsalm, mnd., M.: nhd. Bittpsalm

mlaspeicnetinēp                                      pēnitenciepsalm, mnd., M.: nhd. „Pönitenzpsalm“, Bußpsalm

mlaspevōl                                                 lōvepsalm, mnd., M.: nhd. Lobpsalm

mlaspknad                                                dankpsalm, mnd., M.: nhd. Dankpsalm

mlaspnettem                                            mettenpsalm, mnd., M.: nhd. während der Frühmesse gesungener Psalm

mlasprepsev                                             vesperpsalm, mnd., M.: nhd. „Vesperpsalm“, zur Vesper gesungener Psalm

mlaspsadūj                                               jūdaspsalm, mnd., M.: nhd. „Judaspsalm“

mlasptōb                                                   bōtpsalm, bōtsalm, mnd., M.: nhd. Bußpsalm

mlastōb                                                     bōtsalm, mnd., M.: Vw.: s. bōtpsalm

mlauq                                                        qualm, quallen, quallem, mnd., M.?: nhd. Qualm, Dampf, Nebel, Rauch, aufgewirbelter Staub

mlauqnam                                                manqualm, mnd., N.: nhd. Menschenmord

mlaws                                                        swalm, mnd., M.?, N.: nhd. Qualm, erstickender Dunst, Schwarm, Bienenschwarm

mlawsnemmi                                           immenswalm, mnd., M.: nhd. Bienenschwarm

mle                                                             elm, mnd.?, M.: Vw.: s. elme

mleh                                                           helm (1), mnd., M.: nhd. Helm, helmartiges Gefäß, vor dem Gesicht verschließbare Abwehrwaffe als Kopfbedeckung

mleh                                                           helm (2), mnd.?, N.?: nhd. Handgriff, Rudergriff

mlehcs                                                       schelm (1), mnd., M.: nhd. Kadaver, Aas, gefallenes Stück Vieh, Schurke, Schuft, Schelm

mlehcs                                                       schelm (2), mnd.?, M.: nhd. Schimmel

mlehcsrē                                                   ērschelm, mnd., M.: nhd. Schimpf

mlehekēts                                                 stēkehelm, mnd., M.: nhd. „Stichhelm“, Turnierhelm

mlehenreb                                                bernehelm, mnd., M.: nhd. Blasendeckel, Branntweinblase

mlehlekēts                                                stēkelhelm, mnd., M.: nhd. „Stachelhelm“, Turnierhelm

mlehrēlitsid                                              distilērhelm, mnd., M.: nhd. Destillierhelm

mlem                                                         melm, melem, milm, mölm, mnd., M.: nhd. zerriebene Erde, Staub, aufgewirbelter Sand, Sandstaub

mles                                                           selm***, mnd., M.: nhd. Brett?

mleseddeb                                                 beddeselm, mnd., N.: nhd. Bettbrett, Bett, Vorderbrett des festen Bettes

mlewd                                                        dwelm, mnd., M.: nhd. Irrung, Verwirrung

mlim                                                          milm, mnd., M.: Vw.: s. melm

mlo                                                             olm (1), mnd.?, M.: nhd. „Olm“, Salamander

mlo                                                             olm (2), mnd.?, M.: Vw.: s. elme

mlo                                                             olm (3), mnd., Adj.: nhd. vermodert, verfault, vermürbt, verrottet

mloh                                                          holm (1), mnd., M.: nhd. herausragendes Landstück, Insel

mloh                                                          holm (2), mnd., M.: nhd. Träger, Querbalken, Gewölbestein, Jochträger

mloH                                                          Holm, mnd., ON: nhd. Stockholm

mlöm                                                         mölm, mnd., M.: nhd. dichter Staub

mlu                                                             ulm***, mnd., Sb.: nhd. Fäulnis?

mluw                                                          wulm, mnd.?, Adj.: nhd. unrein, trübe

mmad                                                        damm, mnd., M.: Vw.: s. dam

mmadhcsiv                                               vischdamm, mnd., M.: Vw.: s. vischdam

mmadkolb                                                blokdamm, mnd., M.: Vw.: s. blokdam

mmatsnekȫb                                            bȫkenstamm, mnd., M.: Vw.: s. bȫkenstam

mmud                                                        dumm, mnd., Adj.: Vw.: s. dum (1)

                                                              ōm, oem, ohm, ȫme, ohēm, oheim, ōhem, mnd., M.: nhd. Oheim, Onkel, Mutterbruder, Schwestersohn, männlicher Verwandter, Vetter, Cousin

                                                              öm, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

mōb                                                            bōm, mnd., st. M.: nhd. Baum, Baumstamm, Kreuz Christi, Stammbaum, Grundbaum in der Mühle, Stange, Brechstange, Lanze, Schlagbaum, Lichtbaum, Hebebaum, Tragbaum, Webebaum, Garnbaum, Sattelbaum, Wassertor

mōbcnas                                                    sancbōm*, mnd., M.: nhd. Baum als Abgabe zu gottesdienstlichen Zwecken

mōbcnid                                                    dincbōm, dinkbome, mnd., M.: nhd. Gerichtsschranke (F.), Gerichtsschranken (M.)

mōbcnilleps                                              spellincbōm, spillincbōm, mnd., M.: nhd. „Spillingbaum“, Pflaumenbaum

mōbcnils                                                   slincbōm, slincboem, mnd., M.: nhd. Schlagbaum

mōbedēhcs                                                schēdebōm, scheidebōm, mnd., M.: nhd. Grenzbaum

mōbedēns                                                 snēdebōm, snētbōm, mnd., M.: nhd. Grenzbaum, eingekerbter Baum als Grenzzeichen

mōbedīns                                                  snīdebōm, mnd., M.: nhd. Stamm der zu Brettern zersägt wird

mōbedlig                                                   gildebōm, mnd., M.: nhd. der Gilde gehöriger Leuchter, Lichtbaum der bei Begräbnissen oder Seelenfeiern benutzt wurde

mōbednaw                                                wandebōm, mnd.?, st. M.: nhd. Grenzbaum

mōbegāls                                                   slāgebōm, mnd., M.: nhd. Schlagbaum, Schranke

mōbegārd                                                  drāgebōm, mnd., M.: nhd. Zuberbaum

mōbegas                                                    sagebōm (1), mnd., M.: nhd. Baum der zum Zersägen bestimmt oder dafür geeignet ist, ein zu Brettern zu sägendes Stück Holz

mōbegās                                                    sāgebōm (2), mnd., M.: nhd. Sadebaum?

mōbegēh                                                   hēgebōm, mnd., M.: nhd. geschützter Baum im Schongebiet (dessen unrechtmäßiges Fällen besonders bestraft wird)

mōbegērd                                                  drēgebōm, mnd., M.: nhd. Tragbaum, Zuberbaum

mōbegnid                                                  dingebōm, mnd., M.: nhd. Gerichtsschranke (F.), Gerichtsschranken (M.)

mōbegnilleps                                            spellingebōm, mnd., M.: nhd. „Spillingbaum“, Pflaumenbaum

mōbeilȫ                                                     ȫliebōm, olibōm, olgebōm, oleybōm, mnd., M.: nhd. Ölbaum, Olivenbaum

mōbeiōgepap                                            papegōiebōm, mnd., M.: nhd. „Papageienbaum“, Stange an der das Ziel beim Vogelschießen befestigt wird, Vogelstange

mōbekerǖs                                               sǖrekebōm, zůrickbōm, sūrikebōm, mnd., M.: nhd. „Sauerampferbaum“, Holzapfelbaum

mōbekitlöh                                               höltikebōm*, höltekebōm, höltikbōm, holtekebōm, höltjebōm, mnd., M.: nhd. Holzapfelbaum, wilder Apfelbaum

mōbekredēlv                                            vlēderkebōm, mnd., M.: nhd. Fliederbaum, Fliederbusch

mōbeledad                                                dadelebōm*, dadelbōm, dattelbōm, mnd., M.: nhd. Dattelbaum, Dattelpalme

mōbeleshīd                                               dīhselebōm*, dīsselbōm, mnd., M.: nhd. Deichsel

mōbellav                                                   vallebōm, mnd., M.: Vw.: s. valbōm

mōbellehcs                                               schellebōm, mnd., M.: nhd. Schellholz, Rindenstück zersägter Bäume

mōbellets                                                  stellebōm, mnd., M.: nhd. aufrechtstehender Pfahl, Pfosten im Gerüstbau, Ständerwerk

mōbellips                                                  spillebōm, spilbōm, mnd., M.: nhd. Spindelbaum?

mōbellor                                                   rollebōm, mnd., M.: Vw.: s. rullebōm

mōbellur                                                   rullebōm, rolbōm, rollebōm, rulbōm, mnd., M.: nhd. Drehkreuz als Wegeverschluss, Wegsperre mit beweglichem Querbalken

mōbēls                                                       slēbōm, mnd.?, M.: nhd. Schlehenbaum, Schlehe

mōbelǖk                                                    kǖlebōm, mnd., M.: nhd. keulenförmig zugeschnittener Balken?, Stützbalken für die Baugrube?

mōbemlap                                                 palmebōm, mnd., M.: nhd. Palmbaum, Palme, Kokospalme, Kreuz Christi, Palmzweig (als Zeichen des Sieges)

mōbemmi                                                 immebōm, immeboem, immbōm, mnd., M.: nhd. Baum in dem ein Bienenstock angesiedelt ist, Bienenstock in einem Baume angebracht

mōbemūr                                                  rūmebōm, mnd., M.: nhd. Wegsperre, Schlagbaum

mōbenīrak                                                karīnebōm*, mnd., M.: nhd. Holz für Schiffskiele

mōbenner                                                 rennebōm, rönnebōm, ronnebōm, rünnebōm, mnd., M.: nhd. „Rinnebaum“, Grenzpfahl, Schlagbaum der an den Grenzen eines Bezirkes aufgerichtet zu werden pflegt

mōbennir                                                  rinnebōm, mnd., M.: nhd. „Rinnebaum“, Grenzpfahl, Schlagbaum der an den Grenzen eines Bezirkes aufgerichtet zu werden pflegt

mōbennör                                                 rönnebōm, ronnebōm, mnd., M.: Vw.: s. rennebōm

mōbennür                                                 rünnebōm, mnd., M.: Vw.: s. rennebōm

mōbenrag                                                  garnebōm, mnd.?, M.?: Vw.: s. gārnbōm

mōberāl                                                     lārebōm, mnd., M.: Vw.: s. lōrbōm

mōberȫk                                                   kȫrebōm*, kȫrbōm, mnd., M.: nhd. ausgesuchter bester Baum, besonders starker Baum als Welle oder Hebebaum (?) in der Windmühle

mōberōl                                                     lōrebōm, lōrbōm, lārebōm, mnd., M.: nhd. Lorbaum, Lorbeerbaum

mōbesēw                                                   wēsebōm, wēsbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wiesenbaum“, Wiesbaum auf einem Fuder Heu, Wiesbaum auf einem Fuder Stroh, Wiesbaum auf einem Fuder Getreide

mōbesies                                                   seisebōm, seysebōm, mnd., M.: nhd. „Sensenbaum“, Holzgestell der Sense, Sensenstiel

mōbesōr                                                    rōsebōm, mnd., M.: nhd. „Rosenbaum“, Rosenstrauch, Rosenstock

mōbesrek                                                  kersebōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum

mōbesrep                                                  persebōm, pressebōm, mnd., M.: nhd. Kelterbaum

mōbesserp                                                pressebōm, mnd., M.: Vw.: s. persebōm

mobessub                                                  bussebom, mnd., M.: Vw.: s. busbōm

mōbethcir                                                 richtebōm, mnd., M.: nhd. Richtbaum, Balkenkonstruktion für eine Winde, Richtkeil oder Handspake zum Richten der Kanonen (Bedeutung örtlich beschränkt)

mōbethcül                                                lüchtebōm, mnd., M.: nhd. Baum oder Gestell für die Lichter (Kerzenstall), Kandelaber

mōbetȫn                                                    nȫtebōm, mnd., M.: nhd. Nussbaum

mōbetȫnrepmip                                      pimpernȫtebōm, mnd., M.: nhd. Pimpernussbaum, Pistazie

mōbetser                                                   restebōm, mnd., M.: nhd. Reste beim Baumfällen?

mōbevēh                                                   hēvebōm, mnd., M.: nhd. Hebebaum

mōbevēs                                                    sēvebōm, mnd., M.: nhd. Sebenbaum, Sadebaum

mōbevre                                                    ervebōm, erfbōm, mnd., M.: nhd. Erbbaum in der gemeinen Mark (F.) (1), im Eigentum verbleibender Baum an dem der Pächter kein Recht hat

mōbevrew                                                 wervebōm, mnd.?, M.: nhd. Webebaum

mōbezǖrk                                                 krǖzebōm, kruzebōm, mnd., M.: nhd. Kreuzbaum, Wunderbaum, zwei kreuzweise übereinandergelegte Balken bzw. Stangen, Fensterkreuz, Drehkreuz, Radkreuz, Wegkreuz, Grenzkreuz

mōbfoh                                                      hofbōm, mnd., M.: nhd. auf der Hofstelle stehender Baum

mōbfre                                                       erfbōm, mnd., M.: Vw.: s. ervebōm

mōbhcals                                                   slachbōm, slachboem, mnd., M.: nhd. Schlagbaum, Schranke

mōbhcinōh                                               hōnichbōm, hōnnichbōm, honnichbōm, mnd., M.: nhd. hohler Baum mit wilden Bienenvölkern, Bienenstock in einem Baume angebracht

mōbhcōlp                                                  plōchbōm, plūchbōm, mnd., M.: nhd. „Pflugbaum“, Grindel, horizontaler Balken der den Sterz mit dem vorderen Teil des Pfluges verbindet

mōbhcūlp                                                  plūchbōm, mnd., M.: Vw.: s. plōchbōm

mōbiem                                                     meibōm, meybōm, meyenbōm, mnd., M.: nhd. „Maibaum“, der zu Pfingsten aufgerichtete Festbaum

mōbkcirůz                                                zůrickbōm, mnd., M.: Vw.: s. sǖrekebōm

mōbkē                                                       ēkbōm, eikbōm, êkbôm, mnd., M.: nhd. Eichbaum

mōbkep                                                     pekbōm, mnd., M.: Vw.: s. pikbōm

mōbkesrep                                                persekbōm, mnd., M.: Vw.: s. persikbōm

mōbkie                                                      eikbōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkbōm

mōbkip                                                      pikbōm, pekbōm, mnd., M.: nhd. „Pechbaum“, Kiefer (F.), Pechföhre

mōbkirūs                                                  sūrikbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. sǖrekebōm

mōbkisrep                                                persikbōm, persekbōm, mnd., M.: nhd. Pfirsichbaum, ein Steinobstgewächs

mōbkōreīw                                               wīerōkbōm*, wīrōkbōm, mnd.?, M.: nhd. Weihrauchbaum

mōbkōrīw                                                 wīrōkbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wīerōkbōm

mōbkram                                                  markbōm, mnd., M.: nhd. „Markbaum“, starker hölzerner Baum auf dem Kirchturm der in die Stange mit Knopf und Wetterhahn trägt, äußerste Turmspitze?

mōbkras                                                    sarkbōm, mnd., M.: nhd. „Sargbaum“, Tragstange zum Tragen der Särge und Schreine bei Bestattung und Prozession

mōbkrok                                                   korkbōm, mnd., M.: nhd. Korkbaum, Korkeiche

mōblād                                                      dālbōm, mnd., M.: nhd. Baum im Tal

mōblām                                                     mālbōm, mnd., M.: nhd. „Malbaum“, mit Grenzzeichen versehener Baum

mōblāts                                                     stālbōm, stalbōm, mnd., M.: nhd. Pfahlwerk zum Fischfang

mōblav                                                      valbōm, vallebōm, mnd., M.: nhd. Schlagbaum, umgestürzter Baumstamm

mōblaw                                                      walbōm, mnd.?, M.: nhd. Walnussbaum

mōbledās                                                   sādelbōm, sadelbōm, mnd., M.: nhd. Sattelbaum

mōbledēhcs                                              schēdelbōm, scheidelbōm, mnd., M.: nhd. „Scheidebaum“, Grenzbaum

mōblednahcam                                        machandelbōm, mnd., M.: nhd. Machandelbaum, Wacholder

mōblednam                                              mandelbōm, mnd., M.: nhd. Mandelbaum

mōblednirg                                               grindelbōm, mnd., M.: nhd. Riegelbaum, Querbalken, Hebebaum, Tragstange

mōblegāg                                                   gāgelbōm, mnd., M.: nhd. Porststrauch

mōbleglag                                                 galgelbōm, mnd., Sb.: Vw.: s. galgenbōm

mōblegneh                                                hengelbōm, mnd., M.: nhd. Hebebaum, Lasthebel

mōblegnis                                                 singelbōm, mnd.?, M.: nhd. „Zingelbaum“, Schlagbaum

mōblegōv                                                  vōgelbōm, mnd., M.: nhd. „Vogelbaum“, Vogelstange, Stange mit der Vogelscheibe

mōblehciw                                                wichelbōm, mnd.?, M.: nhd. „Weide“ (F.) (1), Weidenbaum

mōblekaw                                                 wakelbōm, mnd.?, M.: nhd. Wacholderbaum

mōblekē                                                    ēkelbōm, eikelbōm, mnd., M.: nhd. „Eichelbaum“, Eichbaum, Eiche

mōblekērp                                                prēkelbōm, mnd., M.: nhd. ein im Zimmermannshandwerk verwendeter Baumstamm

mōblekie                                                   eikelbōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkelbōm

mōbleppa                                                  appelbōm, mnd., M.: nhd. Apfelbaum

mōbleppok                                               koppelbōm, mnd., M.: nhd. Langwagen, Langbaum, Balken der die Wagenteile verbindet

mōbleppop                                                poppelbōm, pöppelbōm, popelbōm, mnd., M.: nhd. „Pappelbaum“, Baum aus der Familie der Weidengewächse, Pappel, Schwarzpappel

mōblesāh                                                  hāselbōm, hasselbōm, mnd., M.: nhd. Haselstrauch

mōblessew                                                wesselbōm, wisselbōm, mnd.?, M.: nhd. Weichselbaum

mōblessīd                                                  dīsselbōm, mnd., F.: Vw.: s. dīhselebōm

mōblessiw                                                 wisselbōm, mnd.?, M.: Vw.: s. wesselbōm

mōblēts                                                     stēlbōm, mnd., M.: nhd. Baum zum Gerüstbau, Stange zum Gerüstbau, Stellage, zu Stangen verarbeitetes Rundholz, Schaft?

mōblettad                                                 dattelbōm, mnd., M.: Vw.: s. dadelebōm

mōblevās                                                   sāvelbōm, mnd., M.: Vw.: s. sāvenbōm

mōblips                                                     spilbōm, mnd., M.: Vw.: s. spillebōm

môblor                                                       rolbôm, mnd., M.: Vw.: s. rullebōm

mōblūm                                                    mūlbōm, mnd., M.: nhd. „Maulbaum“, Maulbeerbaum

mōblur                                                      rulbōm, mnd., M.: Vw.: s. rullebōm

mōblūv                                                      vūlbōm, mnd., M.: nhd. Faulbaum

mōbmaslab                                               balsambōm*, balsembōm, mnd., M.: nhd. „Balsambaum“, Balsamus

mōbmeslab                                               balsembōm, mnd., M.: Vw.: s. balsambōm

mōbmlap                                                   palmbōm, palmboem, palmboͤm, mnd., M.: nhd. Palmbaum, Palme, Kokospalme, Kreuz Christi, Palmzweig (als Zeichen des Sieges)

mōbmūlp                                                  plūmbōm, proembōm, prūmbōm, mnd., M.: nhd. Pflaumenbaum

mōbmūrp                                                  prūmbōm, mnd., M.: Vw.: s. plūmbōm

mōbnaglag                                                galganbōm, mnd., M.: nhd. Porststrauch

mōbnē                                                       ēnbōm*, mnd., N.: nhd. Einbaum, kleineres Boot

mōbnebī                                                    ībenbōm, mnd., M.: Vw.: s. īvenbōm

mōbnedēuq                                              quēdenbōm, quīdenbōm, mnd., M.: nhd. Quittenbaum, Quittenbusch

mōbnedīuq                                               quīdenbōm, mnd., M.: Vw.: s. quēdenbōm

mōbnedīw                                                 wīdenbōm*, widenbōm, mnd.?, M.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum

mōbnedleh                                               heldenbōm, mnd., M.: nhd. Baum mit einer Kette?, mit Krampen versehener Pfosten?, Schlagbaum?

mōbnedlih                                                hildenbōm, mnd., M.: nhd. Querbaum an der Raufe

mōbnednurlefāt                                      tāfelrundenbōm, tāvelrunnenbōm, mnd., M.: nhd. „Tafelrundenbaum“, anlässlich der zu Pfingsten veranstalteten Feier mit Ritterspielen aufgestellter Festbaum

mōbnegās                                                  sāgenbōm, mnd., M.: nhd. Sadebaum?

mōbneggulp                                             pluggenbōm, mnd., M.: nhd. Schlagbaum

mōbnegīv                                                  vīgenbōm, vigenbōm, mnd., M.: nhd. Feigenbaum

mōbneglag                                                galgenbōm, galgelbōm, mnd., Sb.: nhd. Porststrauch

mōbneglet                                                 telgenbōm, telgenbôm, mnd.?, st. M.: nhd. belaubter Baum

mōbnegōhepap                                        papehōgenbōm, mnd., M.: Vw.: s. papegōienbōm

mōbnehcse                                               eschenbōm, mnd., M.: nhd. Esche, Eschenbaum, Eschenstamm

mōbnehcsubegāh                                    hāgebuschenbōm, mnd., M.: nhd. Kornelkirschbaum, Dornstrauch, Dornbusch, Baumwerk, Strauchwerk, Sträucher

mōbneicnaremōp                                    pōmerancienbōm, pōmōrancienbōm, mnd., M.: nhd. „Pomeranzenbaum“, Zitrusgewächs

mōbneicnarōmōp                                    pōmōrancienbōm, mnd., M.: Vw.: s. pōmerancienbōm

mōbneiegepap                                          papegeienbōm*, papegeyenbōm, mnd., M.: Vw.: s. papegōienbōm

mōbneinā̆tsak                                          kastā̆nienbōm, kastanntenbōm, mnd., M.: nhd. Kastanienbaum, Kastanie

mōbneiōgepap                                         papegōienbōm, papagōienbōm, papehōgenbōm, papegeyenbōm, mnd., M.: nhd. „Papageienbaum“, Stange an der das Ziel beim Vogelschießen befestigt wird, Vogelstange

mōbneiōgnepap                                       papengōienbōm, mnd., M.: nhd. „Papageienbaum“, Stange an der das Ziel beim Vogelschießen befestigt wird, Vogelstange

mōbnēk                                                     kēnbōm, mnd., M.: nhd. Kienbaum

mōbnekcolk                                             klockenbōm, mnd., M.: nhd. „Glockenbaum“, Glockengestell, Glockengerüst

mōbnekē                                                   ēkenbōm, eikenbōm, mnd., M.: nhd. „Eichenbaum“, Eichbaum, Eiche

mōbnekedlihcs                                        schildekenbōm, mnd., M.: nhd. ein Requisit des von den Magdeburger Konstabeln zu Pfingsten veranstalteten Gralsfests, goldstrahlender und silberstrahlender Wunderbaum an den die Konstabeln die im grāle waren ihre Schilde hängten

mōbnekepēw                                            wēpekenbōm*, wepekenbōm, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

mōbnekepiw                                            wipekenbōm*, wipkenbōm, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

mōbnekērk                                               krēkenbōm, krīkenbōm, mnd., M.: nhd. Kriechenpflaumenbaum

mōbnekie                                                  eikenbōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkenbōm

mōbnekȫb                                                bȫkenbōm, mnd., M.: nhd. „Buchenbaum“, Buche

mōbnekreb                                               berkenbōm, mnd., M.: nhd. Birkenbaum, Birke

mōbneledad                                              dadelenbōm, dattelenbōm, mnd., M.: nhd. Dattelbaum, Dattelpalme

mōbnelednahcam                                   machandelenbōm, mnd., M.: nhd. Machandelbaum, Wacholder

mōbnelednahcaw                                    wachandelenbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wacholderbaum“

mōbnelednam                                          mandelenbōm, mnd., M.: nhd. Mandelbaum

mōbneleppop                                           poppelenbōm, popelenbōm, mnd., M.: nhd. Baum aus der Familie der Weidengewächse, Pappel, Schwarzpappel

mōbnelepsim                                           mispelenbōm, mnd.?, M.: nhd. Mispelbaum

mōbnelessah                                            hasselenbōm, mnd., M.: nhd. Haselstrauch

mōbnelettad                                             dattelenbōm, mnd., M.: Vw.: s. dadelenbōm

mōbnēls                                                    slēnbōm, mnd., M.: nhd. Schlehenbaum, Schlehe

mōbnēm                                                    mēnbōm, meinbōm, mēnebōm*?, mnd.?, M.: nhd. Baum welcher der Gemeinheit gehört, Baum welcher der Mark gehört

mōbnemaslab                                          balsamenbōm, balsemenbōm, mnd., M.: nhd. „Balsambaum“, Balsamus

mōbnemeslab                                          balsemenbōm, mnd., M.: Vw.: s. balsamenbōm

mōbnemlap                                              palmenbōm, mnd., M.: nhd. Palmbaum, Palme, Kokospalme, Kreuz Christi, Palmzweig (als Zeichen des Sieges)

mōbnemūlp                                              plūmenbōm, plummenbōm, prūmenbōm, mnd., M.: nhd. Pflaumenbaum

mōbnemūrp                                             prūmenbōm, mnd., M.: Vw.: s. plūmenbom

mōbnenāh                                                hānenbōm, mnd., M.: nhd. „Hahnenbaum“, Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches

mōbnenīsār                                              rāsīnenbōm, mnd., M.: Vw.: s. rōsīnenbōm

mōbnenīsōr                                              rōsīnenbōm, rāsīnenbōm, mnd., M.: nhd. „Rosinenbaum“, Terpentinbaum

mōbnennad                                              dannenbōm, mnd., M.: nhd. Tannenbaum, Nadelholz

mōbnennips                                             spinnenbōm, mnd., M.: nhd. Spindelbaum?

mōbnennurlevāt                                     tāvelrunnenbōm, mnd., M.: Vw.: s. tāfelrundenbōm

mōbnenrōhā                                            āhōrnenbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum

mōbnepāp                                                 pāpenbōm, mnd., M.: nhd. an einer Stange befestigtes Bild das bei Prozessionen mitgeführt wird

mōbnepēw                                                wēpenbōm*, wepenbōm, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

mōbnepse                                                 espenbōm, mnd., M.: nhd. Espe, Espenbaum, Espenstamm

mōbnerdālv                                              vlādrenbōm, mnd., M.: Vw.: s. vlāderenbōm

mōbnerēb                                                 bērenbōm, mnd., M.: nhd. Birnenbaum

mōbnerēbdrē                                           ērdbērenbōm*, ērtbērenbōm, mnd., M.: nhd. „Erdbeerenbaum“, Erdbeere

mōbnerēbesrek                                       kersebērenbōm, kersbērenbōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum

mōbnerēblednahcam                             machandelbērenbōm, mnd., M.: nhd. Machandelbeerenbaum, Wacholder

mōbnerēblūm                                          mūlbērenbōm, mūlbērnbōm, mnd., M.: nhd. „Maulbeerenbaum“, Maulbeerbaum

mōbnerēbnē                                             ēnbērenbōm*, einbērenbōm, mnd.?, M.?: nhd. Wacholder

mōbnerēbnekettek                                 kettekenbērenbōm*, ketkenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?

mōbnerēbnelednahcaw                          wachandelenbērenbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wacholderbeerenbaum“

mōbnerēbnettak                                     kattenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?

mōbnerēbnie                                            einbērenbōm, mnd.?, M.?: Vw.: s. ēnbērenbōm

mōbnerēbrōl                                            lōrbērenbōm, mnd., M.: nhd. Lorbeerbaum

mōbnerēbrōm                                          mōrbērenbōm, mnd., M.: nhd. Maulbeerbaum

mōbnerēbtrē                                            ērtbērenbōm, mnd., M.: Vw.: s. ērdbērenbōm

mōbneredālp                                            plāderenbōm*, pladderenbōm, mnd., M.: nhd. Feldahorn

mōbneredālv                                            vlāderenbōm*, vlādrenbōm, mnd., M.: nhd. Ebenholzbaum, Ahornbaum?

mōbnereddalp                                          pladderenbōm, mnd., M.: nhd. Feldahorn

mōbneredēs                                              sēderenbōm, sēdernbōm, cederenbōm, cedernbōm, mnd., M.: nhd. Zedernbaum

mōbneredlohcam                                    macholderenbōm, mnd., M.: nhd. Wacholderbaum

mōbnerekce                                             eckerenbōm, eckernebōm, mnd., M.: Vw.: s. ēkerenbōm

mōbnerekē                                               ēkerenbōm*, eckerenbōm, eckernebōm, mnd., M.: nhd. Eichenbaum, Eichbaum

mōbnerelle                                               ellerenbōm*, ellernbōm, elrenbōm, mnd., M.: nhd. Erle, Erlenstamm, Erlenholz

mōbnerepī                                                īperenbōm, mnd., M.: nhd. Feldulme, Rüster, aus Ypern stammender Baum

mōbnerepinūj                                          jūniperenbōm, mnd., M.: nhd. Wacholderbaum

mōbnerle                                                  elrenbōm, mnd., M.: Vw.: s. ellerenbōm

mōbnerūv                                                 vūrenbōm, vūrenboem, mnd., M.: nhd. „Föhrenbaum“, Föhre, Kiefer (F.)

mōbnesle                                                  elsenbōm, mnd., M.: nhd. „Elsenbaum“, Erlenbaum, Erle, Eller?, Faulbaum

mōbnesōr                                                  rōsenbōm, mnd., M.: nhd. „Rosenbaum“, Rosenstrauch, Rosenstock

mōbnesserpic                                           cipressenbōm, cienpressenbōm, cynpressenbōm, mnd., M.: Vw.: s. sipressenbōm

mōbnesserpis                                           sipressenbōm, cipressenbōm, zypressenbōm, sipressenboem, sipresbōm, sienpressenbōm, cienpressenbōm, cynpressenbōm, mnd., M.: nhd. „Zypressenbaum“, Zypresse

mōbnesserpyz                                          zypressenbōm, mnd., M.: Vw.: s. sipressenbōm

mōbnestiuq                                              quitsenbōm, quitzenbōm, mnd., M.: nhd. Eberesche, Vogelbeerbaum

mōbnetācsum                                          muscātenbōm, mnd., M.: nhd. Muskatnussbaum

mōbnetfrew                                              werftenbōm, mnd.?, M.: nhd. Webebaum

mōbnethcüv                                             vüchtenbōm, mnd., F.: nhd. Fichtenbaum, Fichte, Kiefer (F.), Föhre, Tanne

mōbnēts                                                    stēnbōm, steinbōm, mnd., M.: nhd. Tragebaum zur Beförderung von Haustein, eiserne Hebelstange zum Heben oder Senken (N.) des Läufers (oberer Mühlstein)

mōbnettühcs                                            schüttenbōm, mnd., M.: nhd. „Schützenbaum“, Schützenstange

mōbnevās                                                 sāvenbōm, sāvelbōm, sēvenbōm, sȫvenbōm, mnd., M.: nhd. Säbenbaum

mōbnevēs                                                 sēvenbōm, sövenbōm, sovenbōm, mnd., M.: nhd. Sebenbaum, Sadebaum

mōbnevī                                                    īvenbōm, ibenbōm, iwenbōm, ywenbōm, mnd., M.: nhd. Eibenbaum, Efeu

mōbnevīlo                                                olīvenbōm, mnd., M.: nhd. „Olivenbaum“, Ölbaum

mōbnevȫs                                                 sȫvenbōm, sovenbōm, mnd., M.: Vw.: s. sevenbōm

mōbnevūh                                                hūvenbōm, huvenbōm, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) Sattelbaum

mōbnewy                                                  ywenbōm, mnd., M.: Vw.: s. īvenbōm

mōbnīramsōr                                           rōsmarīnbōm, mnd., M.: nhd. Rosmarinstrauch

mōbnrāg                                                    gārnbōm*, garnebōm, mnd.?, M.?: nhd. Webebaum

mōbnrelle                                                 ellernbōm, mnd., M.: Vw.: s. ellerenbōm

mōbnrōhā                                                 āhōrnbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum

mōbnrōhla                                                alhōrnbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn

mōbōk                                                       kōbōm?, mnd., M.: nhd. „Kuhbaum“?

mōbrāk                                                      kārbōm, mnd., st. M.: nhd. „Karrbaum“, Deichselstange der Karre

mōbraw                                                     warbōm, mnd.?, M.: nhd. „Wehrbaum“?, Querbalken, Riegel, Balken zur Verbindung einer Reihe von Pfählen (M. Pl.)

mōbrēb                                                      bērbōm (1), mnd., M.: nhd. Birnbaum

mōbrēb                                                      bērbōm (2), mnd., Sb.: nhd. Maibaum, Maibierfest

mōbrebla                                                   alberbōm, mnd., M.: nhd. „Alberbaum“, Pappel

mōbrebreps                                              sperberbōm, mnd., M.: nhd. Holzapfelbaum

mōbrēbrōl                                                 lōrbērbōm, lōrbērebōm*, mnd., M.: nhd. Lorbeerbaum

mōbredālp                                                plāderbōm, pladderenbōm, mnd., M.: nhd. Feldahorn

mōbredālv                                                vlāderbōm, mnd., M.: nhd. Ebenholzbaum, Ahornbaum?

mōbreddel                                                ledderbōm, mnd., M.: nhd. „Leiterbaum“, Leiterbalken, Längsbalken der Wagenleiter (F.), Deichselbalken

mōbredec                                                  cederbōm, cedewerbōm, mnd., M.: Vw.: s. sēderbōm

mōbredēlv                                                vlēderbōm*, vlederbōm, mnd.?, M.: nhd. Fliederbaum

mōbredēn                                                 nēderbōm*, nedderbōm, mnd., M.: nhd. „Niederbaum“, unterhalb der Stadt liegende Stromsperre

mōbredēs                                                  sēderbōm, cederbōm, zederbōm, sedewerbōm, sedwerbōm, cedewerbōm, zedwerbōm, zeduarbōm, sedverbōm, seduerbōm, mnd., M.: nhd. Zederbaum, Zedernbaum

mōbredez                                                  zederbōm, zedwerbōm, zeduarbōm, mnd., M.: Vw.: s. sēderbōm

mōbredloh                                                holderbōm, mnd., M.: Vw.: s. holunderbōm

mōbrednuloh                                           holunderbōm*. holderbōm, holdernbōm, mnd., M.: nhd. Holunderstrauch

mōbrēhcs                                                  schērbōm, mnd., M.: nhd. ?

mōbremāt                                                 tāmerbōm, mnd., M.: nhd. Palmenbaum, Palme

mōbrēp                                                      pērbōm, mnd., M.: Vw.: s. bērbōm

mōbreps                                                    sperbōm, sperboͤm, mnd., M.: nhd. Holzapfelbaum

mōbresām                                                 māserbōm, mnd., M.: nhd. gemasertes Holz, Ahorn, Knorren am Holz

mōbrethcül                                               lüchterbōm, luchterbōm, mnd., M.: nhd. Baum oder Gestell für die Lichter (Kerzenstall), Kandelaber

mōbretlessam                                          masselterbōm, mnd.?, M.: nhd. „Maßholder“, gefleckter oder gemaserter Holunder oder Ahorn

mōbreudes                                                seduerbōm, mnd., M.: Vw.: s. sēderbōm

mōbrevāt                                                  tāverbōm, mnd., M.: Vw.: s. tāverbōm

mōbrevōt                                                  tōverbōm*, toverbōm, mnd.?, M.: nhd. Zuberbaum

mōbrȫb                                                      bȫrbōm, mnd., M.: nhd. Hebebaum, Eisenstange

mōbrōm                                                    mōrbōm, murbōm, mnd., M.: nhd. Maulbeerbaum

mōbrūb                                                     būrbōm, mnd., M.: nhd. Versammlungsstätte?

mōbsedōg                                                  gōdesbōm, mnd., M.: nhd. Kirchleuchter, Kapellenleuchter

mōbsekisrep                                             persikesbōm, mnd., M.: nhd. Pfirsichbaum

mōbsekrots                                              storkesbōm, mnd., M.: nhd. Storchenbaum

mōbsenārfas                                             safrānesbōm*, safrānsbōm saefferaenesbōm, mnd., M.: nhd. „Safransbaum“, allegorischer Baum nach Cant. 4 14

mōbslüh                                                    hülsbōm, hülsebōm hulsebom, mnd., M.: nhd. Eibenbaum, Eibe, Stechpalme

mōbsnagtor                                              rotgansbōm, mnd., M.: nhd. sagenhafter Baum an dem die Früchte wachsen aus denen junge Gänse entstehen

mōbsnārfas                                               safrānsbōm, saefferaenesbōm, mnd., M.: Vw.: s. safrānesbōm

mōbsor                                                      rosbōm, mnd., M.: nhd. Stallbaum zwischen Pferdestellplätzen

mōbsriw                                                    wirsbōm?, mnd.?, M.: nhd. eine Art Baum?, Wiesbaum?

mōbsub                                                     busbōm, bussebom, mnd., M.: nhd. Buchsbaum

mōbtāns                                                    snātbōm, mnd., M.: nhd. Grenzbaum in den ein Zeichen geschnitten wurde

mōbtēns                                                    snētbōm, mnd., M.: Vw.: s. snēdebōm

mōbtērg                                                     grētbōm, mnd., M.: nhd. Grießbaum, Grießstange, Stange des Grießwarts beim gerichtlichen Zweikampf

mōbtevō                                                    ōvetbōm, ōvetboem, auetbōm, ōvertbōm, averbōm, mnd., M.: nhd. Obstbaum, fruchttragender Baum

mōbtevȫh                                                 hȫvetbōm, mnd., M.: nhd. großer Baum, Nutzbaum, Samenträger

mōbthcaw                                                 wachtbōm, mnd.?, N.: nhd. Schlagbaum

mōbthcil                                                    lichtbōm, lechtbōm, mnd., M.: nhd. Baum oder Gestell für die Lichter (Kerzenstall), Kandelaber

mōbthcurv                                                vruchtbōm, mnd., M.: nhd. Obstbaum

mōbtlev                                                     veltbōm, mnd., M.: nhd. Feldbaum, auf dem Feld wachsender Baum

mōbtlow                                                    woltbōm, mnd.?, M.: nhd. Waldbaum

mōbtnah                                                   hantbōm, mnd., M.: nhd. Hebestange

mōbtnarb                                                  brantbōm, mnd., M.: nhd. durch einen Blitz bzw. einen Brand beschädigter Baum

mōbtnawnīl                                              līnwantbōm, lawentbōm, mnd., M.: nhd. Webebaum

mōbtnurg                                                  gruntbōm, mnd., M.: nhd. Grundbalken, Grundschwelle, Grundpfahl einer Wassermühle, Fachbaum, Wehrschwelle vor dem Mühlengerinne

mōbton                                                      notbōm, mnd., M.: Vw.: s. nutbōm

mōbtōn                                                      nōtbōm, mnd., M.: nhd. Schlagbaum?

mōbtrāw                                                    wārtbōm*, wartbōm, mnd.?, M.: nhd. Wachtbaum, Schlagbaum

mōbtrevō                                                  ōvertbōm, mnd., M.: Vw.: s. ōvetbōm

mōbtrōb                                                    bōrtbōm, mnd., M.: nhd. Stammbaum

mōbtsam                                                   mastbōm, mnd., M.: nhd. Mastbaum im Schiff, der große Mittelbaum vom Kirchturm, Baum von welchem Mast (F.) gewonnen wird (Eiche oder Buche)

mobtsiL                                                     Listbom***?, mnd., ON: nhd. Lissabon

mōbtsrev                                                   verstbōm, mnd., M.: nhd. Firstbalken, den Dachfirst entlang liegender Balken

mōbtun                                                     nutbōm (1), mnd., M.: nhd. Nutzungsbaum (metonymisch für die einträgliche Saline)

mōbtun                                                     nutbōm (2), notbōm, mnd., M.: nhd. Nussbaum

mōbtunlaw                                               walnutbōm*, walnotebōm, mnd.?, M.: nhd. Walnussbaum

mōbüöh                                                     höübōm, hawbōm, mnd., M.: nhd. Windelbaum, großer Längsbaum auf dem Heuwagen

mōd                                                            dōm (1), dôm, mnd., M.: nhd. Urteil, rechtliche Entscheidung, Erkenntnis, Rechtsweisung, Gesetz

mōd                                                            dōm (2), dūm, mnd., M.: nhd. Dom, Hauptkirche, Domstift, Domkapitel

mōd                                                            dōm (3), mnd., Suff.: nhd. „...tum“

mōdcnuj                                                    juncdōm, junkdōm, mnd., N.: nhd. Jugend, Jungheit, Jugendalter

mode                                                          edom, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōm

mōdeciv                                                     vicedōm, vicedum, vîsdom, vizedom, mnd., M.: nhd. Vitztum, Vertreter eines obersten Würdenträgers, Statthalter, Verwalter, Amtmann

mōdegesā                                                  āsegedōm, mnd., N.: nhd. Urteil

mōdegōtrē̆h                                              hē̆rtōgedōm, hartōgedōm, hertugedōm, hertigedōm, hartigedōm, hertichedōm, hē̆rtochdōm, hartochdōm, hertichdōm, hartichdōm, hertechdōm, mnd., N.: nhd. Herzogtum, Territorialherzogtum, Stammesherzogtum, Amt des Stammesherzogs, Himmelreich

mōdegōtrē̆hnekram                               markenhē̆rtōgedōm*, markenhertichdōm, mnd., N.: nhd. Herzogtum der Billunger, Mark der Billunger

mōdegōtrē̆hretsō                                     ōsterhē̆rtōgedōm*, ōsterhertochdōm, mnd., N.: nhd. „Ostherzogtum“, im Osten gelegenes Herzogtum

mōdehcsib                                                bischedōm, mnd., N., M.: Vw.: s. bischopdōm

mōdeirv                                                     vriedōm, mnd., M.: Vw.: s. vrīdōm (1)

mōdekān                                                   nākedōm, nākedům, naketdōm, mnd., M.?, N.?: nhd. Nacktheit

mōdekēs                                                    sēkedōm, sēkdōm, segdom, mnd., M.: nhd. Siechtum, Krankheit

mōdekīr                                                    rīkedōm, rikedōm, rīkedūm, rīkdōm, rīkdūm, mnd., N., M., F.: nhd. Habe, Reichtum, Besitz

mōdekǖs                                                   sǖkedōm, mnd., Sb.: nhd. „Siechtum“, Krankheit

mōderre                                                    erredōm, mnd., M.: Vw.: s. erdōm

mōdetluhcs                                               schultedōm, sculteidūm, mnd., N.: nhd. Schultheißentum (im Sinne des Sachsenspiegels), Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen

mōdetsrov                                                vorstedōm, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vörstedōm

mōdetsröv                                                vörstedōm, vorstedōm, mnd., N., M., F.: nhd. Amt des Fürsten, Würde des Fürsten, fürstliche Herrschaft, fürstliche Gewalt, fürstliche Obrigkeit, Fürstentum, Herrschaftsgebiet, Machtgebiet, Staat eines Fürsten, erste Stelle, Vorrang

mōdewuorvcnuj                                      juncvrouwedōm*, juncvrūwdōm, joncfroudom, mnd., N.: nhd. unverheirateter Stand

modeziv                                                     vizedom, mnd., M.: Vw.: s. vicedōm

mōdhcillih                                                hillichdōm, hilichdōm, heilichdōm, hilchdōm, hilgedōm, hilligedōm, hillichdům, mnd., N.: nhd. Heiligtum, heilige Stätte, geweihter Gegenstand, Reliquie, Reliquienschrein, Sakrament, Allerheiligstes, Monstranz

mōdhcōh                                                   hōchdōm, mnd., M.: nhd. Verwandtschaft in aufsteigender Linie

mōdhcsibesre                                           ersebischdōm, mnd., N.: Vw.: s. ersebischopdōm

mōdīrv                                                       vrīdōm (1), vridōm, vriedōm, mnd., M.: nhd. Stand des Freien, Freiheit, Unabhängigkeit, Freiheitsprivileg

mōdīrv                                                       vrīdōm* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vrīdam

mōdkīr                                                      rīkdōm, rīkdūm, mnd., M.: Vw.: s. rīkedōm

mōdkrats                                                  starkdōm, mnd., N.?, F.?: nhd. Stärke

mōdledā                                                    ādeldōm, mnd., M., N.: nhd. Abstammung, Adel (M.) (1), Vornehmheit, adliges Wesen, adeliger Stand

mōdledde                                                  eddeldōm, mnd., M.: Vw.: s. ēdeldōm

mōdledē                                                    ēdeldōm, ēdeldūm, eddeldōm, edeldôm, mnd., M.: nhd. „Edeltum“, Abstammung, Adel, Vornehmheit, Vortrefflichkeit der Art oder des Wesens, adlige Gesinnung, adliges Wesen, edles Gut, edler Besitz

mōdnam                                                    mandōm, mnd., M.: nhd. „Manntum“?, Männlichkeit, Tapferkeit, Gesamtheit der Männer, Mannsvolk

mōdnediēh                                               hēidendōm, heidendōm, mnd., M.: nhd. Heidentum

mōdnedȫj                                                  jȫdendōm, mnd., M.: nhd. Judentum, jüdische Art

mōdnegē                                                   ēgendōm, eigendōm, ēgendūm, mnd., M.: nhd. Eigentum, Eigentumsrecht, Eigentumsvorbehalt, Leibeigenschaft, Sklaverei, Hörigkeit, Eigenschaft, Eigenart

mōdnegēevre                                           erveēgendōm*, erfēgendōm, erfeigenedōm, mnd., M.: nhd. ererbter Grund, vererblicher Grund, Erbeigentum

mōdnegēfre                                              erfēgendōm, mnd., N.: Vw.: s. erveēgendōm

mōdnegie                                                  eigendōm, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōm

mōdnegiefre                                             erfeigendōm, mnd., N.: Vw.: s. erveēgendōm

mōdnepānk                                              knāpendōm, mnd., N.: nhd. Knappentum, Gesellenstand

mōdnepēhcs                                             schēpendōm, mnd., N.: nhd. Schöffengericht

mōdnetēhtluhcs                                      schulthētendōm, schultheitendōm, schulthētendům, schultētendōm, mnd., N.: nhd. Schultheißentum (im Sinne des Sachsenspiegels), Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen

mōdnetluhcs                                            schultendōm, mnd., N.: nhd. Schultheißentum (im Sinne des Sachsenspiegels), Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen

mōdnetsirk                                               kristendōm, kerstendōm, mnd., M., N.: nhd. Christentum, christlicher Glaube, Zugehörigkeit zur christlichen Kirche, Christsein (N.), christliche Taufe, Christenheit, Gebiet des christlichen Glaubens, christliche Kirche, katholische Kirche

mōdnetsrek                                              kerstendōm, mnd., M., N.: Vw.: s. kristendōm

mōdnetsröv                                              vörstendōm, vorstendōm, mnd., N., M., F.: nhd. Amt des Fürsten, Würde des Fürsten, fürstliche Herrschaft, fürstliche Gewalt, fürstliche Obrigkeit, Fürstentum, Herrschaftsgebiet, Machtgebiet, Staat eines Fürsten, erste Stelle, Vorrang

mōdnetsröverȫk                                     kȫrevörstendōm*, kȫrvörstendōm, mnd., N.: nhd. Kurfürstentum, Territorium eines Kurfürsten

mōdnewedēw                                           wēdewendōm*, wedewendōm, mnd.?, M.: nhd. „Witwentum“, Witwenstand

mōdpohcsib                                              bischopdōm, bischopdum, bischedōm, biscopdūm, mnd., N., M.: nhd. Bistum, Diözese, Bischofswürde, Bischofsamt

mōdpohcsibesre                                      ersebischopdōm, ersebischdōm, mnd., N.: nhd. Erzbistum

mōdpohcsrēh                                           hērschopdōm, mnd., M.: nhd. Herrschaft, Herrscheramt

mōdre                                                        erdōm, ērdōm, erredōm, ardōm, erdomb, mnd., M.: nhd. Irrtum, Irrung, falsche Lehre, Spaltung, Zwietracht

mōdredēn                                                 nēderdōm, nedderdōm, mnd., N.: nhd. „Niedertum“, Verwandtschaft in absteigender Linie

mōdredlō                                                  ōlderdōm, mnd., M., N., F.: nhd. „Altertum“, Alter (N.), Lebensalter, Lebensabschnitt, hohes Alter (N.), rückliegende Verwandtschaft in aufsteigender Linie (Bedeutung örtlich beschränkt)

mōdresiek                                                 keiserdōm*, keyserdōm, mnd., N.: nhd. Kaisertum, Regierungszeit des Kaisers, Amt des Kaisers, Würde des Kaisers

mōdresyek                                                keyserdōm, mnd., N.: Vw.: s. keiserdōm

mōdretsērp                                               prēsterdōm, mnd., N.: nhd. Priestertum, Priesterwürde, Priesteramt, Aufgabenbereich eines Priesters

mōdretūl                                                   lūterdōm, lutherdōm, mnd., N.: nhd. Luthertum, Protestantismus

mōdrōh                                                     hōrdōm, hōrdom, hōredōm*, mnd., F.: nhd. Hurerei

mōdsaw                                                     wasdōm, mnd.?, N.?: nhd. Wachstum, Zuwachs, Zunahme, Vorteil

mōdsedle                                                   eldesdōm, eldesdūm, mnd., N.: nhd. Ältestentum, Schulzengut, Amtsgut eines Amtsbezirks mit dem das Schulzenamt verbunden ist

mōdsennamegāl                                      lāgemannesdōm*, lāgemansdōm, mnd., N.: nhd. Stellung bzw. Amt des Gerichtsbeisitzers

mōdsennamhcal                                      lachmannesdōm*, lachmansdōm, mnd., N.: nhd. Stellung bzw. Amt des Gerichtsbeisitzers

mōdsevāp                                                  pāvesdōm, mnd., N.: Vw.: s. pāwesdōm

mōdsewāp                                                 pāwesdōm, pāwesdoem, pāwesdoͤm, pāwesdūm, pāvesdōm, pāvesdoem, pāvesdoͤm, pāvesdūm, pāwestdōm, pauwestdōm, pāvestdōm, pāwstdōm, pābstdōm, pēwesdōm, mnd., M.: nhd. „Papsttum“, Amt des Papstes, Würde des Papstes

mōdsewēp                                                 pēwesdōm, mnd., M.: Vw.: s. pāwesdōm

modsîv                                                       vîsdom, mnd., M.: Vw.: s. vicedōm

mōdsīweb                                                  bewīsdōm, mnd., N.?: nhd. Beweis, Beweisgrund

mōdtālērp                                                 prēlātdōm, mnd., N.: nhd. Amt oder Stellung eines Prälaten, Prälatur

mōdtegām                                                 māgetdōm, māgedōm, magedōm, mnd., M.: nhd. Jungfräulichkeit, Unbeflecktheit

mōdtegōv                                                  vōgetdōm, vogetdōm, mnd., N.: nhd. Vogtei, Bezirk eines Vogtes, Verwaltungsbezirk

mōdtēhtluhcs                                           schulthētdōm, schultheitdōm, schulthētdům, schultētdōm, schultichdōm, mnd., N.: nhd. Schultheißentum (im Sinne des Sachsenspiegels), Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen

mōdtekan                                                 naketdōm, mnd., M.?, N.?: Vw.: s. nākedōm

mōdtevȫh                                                 hȫvetdōm, mnd., M.: nhd. Hauptdom, Hauptkirche, Dom, Kathedrale

mōdtsevāp                                                pāvestdōm, mnd., N.: Vw.: s. pāwestdōm

mōdtsewāp                                               pāwestdōm, mnd., N.: Vw.: s. pāwesdōm

mōdtswāp                                                 pāwstdōm, mnd., N.: Vw.: s. pāwesdōm

möe                                                            eöm, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

mōedlō                                                      ōldeōm*, mnd.?, M.: nhd. Großonkel

mōg                                                            gōm, goum, mnd., Sb.: nhd. Acht (F.) (2), Sorge, Sorgfalt, Aufmerksamkeit

möi                                                             iöm, iöme, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Hw.: s. hē, sē (2), it

moidemer                                                 remediom, mnd., N.: Vw.: s. remedium

mȫktlev                                                     veltkȫm, mnd., M.: Vw.: s. veltkȫme

mōlbnellap                                               pallenblōm, pallenbloͤm, mnd., F.: nhd. Rosspappel

mōlv                                                           vlōm, mnd., Sb.: Vw.: s. wlōm

mōlw                                                          wlōm, wloum, wlām?, mnd.?, Adj.: nhd. trübe, unrein (Flüssigkeiten)

mōmedrak                                                kardemōm, kardamōm, kardamum, kardemōn, kerdemōn, mnd., Sb.: nhd. Kardamom, Kardamomsame, Kardamomsamen

mōr                                                            rōm (1), rūm, mnd., M.: nhd. Ruhm, hohes Ansehen, guter Ruf, Lob, Preis, Eigenlob, Prahlerei, Sieg, Erfolg, Pracht, Glanz, Überfluss (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Fülle (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

mōr                                                            rōm (2), rōme, rāme, mnd., M.: nhd. Rahm (M.) (1), Sahne, auf der Milch sich absetzendes Fett

mōr                                                            rōm (3), mnd., N.: Vw.: s. rūm (2)

mōR                                                           Rōm, mnd., ON: Vw.: s. Rōme

mōrd                                                          drōm (1), drȫm, drum, dram, mnd., N.: nhd. Trumm, Endstück, Saum (F.) (1), bei einem Gewebe der letzte Teil des Aufzugs, Fadenende, Schnur (F.) (1), grobes Garn

mōrd                                                          drōm (2), mnd., M.: nhd. Traum, Erdichtung, Fabel, Lüge, Treiben

mōrdleddim                                             middeldrōm, mnd., N.?: nhd. Mittelsaum?

mōreb                                                        berōm, berôm, mnd., Sb.: nhd. Ruhm, Prahlerei, Arroganz

morg                                                          grom, grōm, mnd., N.: Vw.: s. grum (2)

mōrklem                                                   melkrōm, mnd., M.: nhd. „Milchrahm“?, Haut auf der gekochten Milch?

mōrnehcsnim                                          minschenrōm, mnd., M.: nhd. Menschenruhm

mōrp                                                          prōm, mnd., F., M.: Vw.: s. prām

mōrroms                                                   smorrōm, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Pferdemittel

mȫrröv                                                      vörrȫm*, vorrȫm, mnd., F.: nhd. Rühmen, Prahlen

mōrtnum                                                  muntrōm, mnd., M.?: nhd. Ruhmrederei

mōrts                                                         strōm (1), strōme, stroem, stroom, strām, strāme, mnd., M.: nhd. Strom, Strömen, Strömung, Flutstrom, Ebbestrom, Fahrrinne, Mühlenstrom, fließendes Gewässer, Fluss, Flussarm, Nebenfluss, Hoheitsgebiet der Landesherren und Städte, dem landesherrlichen oder städtischen Strand vorgelagertes Stromgebiet, Hafengelände, Schlei, Schleibucht, niederstürzende Wassermasse, Sturzregen, Strom der Zeit, Redestrom

mōrts                                                         strōm* (2), stram, mnd.?, Adv.: nhd. strömend, fließend

mōrtscnirps                                              sprincstrōm, mnd., M.: nhd. Springflut, Sturmflut

mōrtsebbe                                                 ebbestrōm, mnd., M.: nhd. Ebbestrom, Ablauf des Wassers

mōrtsēs                                                     sēstrōm, mnd., M.: nhd. „Seestrom“, Meer

mōrtsesǖls                                                slǖsestrōm, mnd., M.: nhd. Schleusenstrom, Hauptkanal in den die übrigen Abwässerungsgräben münden und der das gesammelte Wasser zur Schleuse führt

mōrtsewuo                                               ouwestrōm, mnd.?, M.: nhd. Strom, Fluss

mōrtsflE                                                    Elfstrōm, mnd., M.: nhd. Elbstrom

mōrtsleddim                                            middelstrōm, mydstrōm, mnd., M.: nhd. „Mittelstrom“, Mitte des Flusses als Grenze

mōrtsneddim                                           middenstrōm, mnd., M.: nhd. Mitte des Flusses als Grenze, Mitte des Stromes

mōrtsnelȫm                                             mȫlenstrōm, mollenstrōm, mnd., M.: nhd. „Mühlenstrom“, Wasserzulauf zur Mühle

mōrtsnīr                                                    rīnstrōm, rīnstroem, mnd., M.: nhd. „Rheinstrom“, Rhein

mortsreddew                                            wedderstrom***, mnd., M.: nhd. „Gegenstrom“, Gegenbewegung

mōrtsretāw                                               wāterstrōm*, waterstrōm, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstrom“, Wasserströmung, Wsserlauf

mōrtsuo                                                    oustrōm, mnd., M.: nhd. Wasserlauf

mō̆rv                                                          vrō̆m, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōme (1)

morv                                                          vrom***, mnd., Adj.: Vw.: s. vrome

mōrv                                                          vrōm, mnd., M.: Vw.: s. vrōme (2)

morvnerē                                                  ērenvrom, mnd., Adj.: nhd. ehrenhaft, Beiwort der adeligen Jungfrau

morvtnurg                                                gruntvrom, mnd., Adj.: Vw.: s. gruntvrōme

mos                                                            som (1), sum, mnd., Pron.: nhd. irgendein, jemand

mōs                                                            sōm (1), soem, zoem, zoͤm, sōme, mnd., M.: nhd. Saum (M.) (1), Band (N.), umgelegter Rand eines Zeugstücks, durch Besatz geschützter Rand, Zierrand, unterer Rand des Gewandes, Randstreifen eines Gebiets, Ufersaum, Hufeisen, Streifen (M.) zwischen Horn und Fleisch am Huf des Pferdes, Name eines Fisches

mos                                                            som? (2), mnd.?, Sb.: nhd. ein vom Ankerschmied geschmiedetes Gerät?

mōs                                                            sōm (2), sōme, zoem*, mnd., M.: nhd. „Saum“ (M.) (2), Saumsattel, Last eines Saumtieres, bestimmtes Getreidemaß, Packen (M.), Ballen (M.)

mospihcs                                                   schipsom?, mnd., Adj.: nhd. ?

mōsredēlk                                                 klēdersōm, kleidersōm, mnd., M.: nhd. Kleidersaum

mōssrehcs                                                 scherssōm, mnd., N.: nhd. versilberter oder vergoldeter metallener Besatzstreifen an Frauentrachten

mōstehcs                                                   schetsōm, mnd., N.: Vw.: s. schersōm

mōt                                                             tōm (1), mnd.?, M.: nhd. Nachkommenschaft, Geschlecht

mōt                                                             tōm (2), mnd.?, M.: nhd. Zaum, Zügel

mōt                                                             tōm (3), mnd.?, M.: nhd. Ort wo der Fischzug geschieht

mōtedēv                                                    vēdetōm, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft der Vaterschwester

mōteirdāf                                                  fādrietōm, fadrietōm, mnd., F.: nhd. Nachkommenschaft des Vatersbruders

mōteknerd                                                drenketōm, mnd., M.: nhd. Halfter

motfo                                                         oftom, oftum, mnd., M.: Vw.: s. ochteme

mōtledās                                                   sādeltōm, mnd., M.: nhd. Sattelzaum

mōtleknerd                                              drenkeltōm, drinkeltōm, mnd., M.: nhd. Halfter

mōtleknird                                               drinkeltōm, mnd., M.: Vw.: s. drenkeltōm

mōtnesēs                                                   sēsentōm, mnd., M.: nhd. Fischgrund der mit dem Schleppnetz befischt wird

mōtretsüs                                                 süstertōm, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft von der Seite der Schwester, Geschlecht von der Seite der Schwester

mōts                                                           stōm***, mnd., Sb.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Ausdünstung

mōtsreddew                                              wedderstōm, mnd.?, N.?: nhd. Gegendunst, Gegenqualm?, Anfechtung?

mra                                                             arm (1), ārm, mnd., Adj.: nhd. bemitleidenswert, armselig, schlecht, arm, mittellos, elend, kläglich, verächtlich, von geringem Stande seiend

mra                                                             arm (2), ārm, arme, mnd., M.: nhd. Arm (M.), Leuchterarm, Teil des Wagens, Flügel des Mühlrads, Meeresarm

mrab                                                          barm, mnd., M.: Vw.: s. barme (1)

mrād                                                          dārm, darm, derm, mnd., M.: nhd. Darm

mrādelāms                                                smāledārm*?, smālederme, mnd., M.: nhd. „Schmaldarm“?, Dünndarm?

mrādenīws                                                swīnedārm*, swīnedarm, mnd., M.: nhd. Schweinedarm

mradkab                                                    bakdarm, mnd., M.: nhd. Mastdarm

mrādkap                                                    pakdārm, pagdārm, mnd., M.: nhd. Packdarm, letzter Abschnitt des Dickdarms, Mastdarm

mrādkcak                                                  kackdārm*, kackdarm, mnd., M.: nhd. Mastdarm, Dickdarm

mrādledne                                                endeldārm, ēndeldārm, mnd., M.: nhd. „Endeldarm“, Öffnung des Mastdarms

mrādrethca                                               achterdārm, mnd., M.: nhd. Mastdarm

mrādrīls                                                    slīrdārm*, slīrderm, mnd., Sb.: nhd. schleimiger Darm?

mrādsenīws                                              swīnesdārm*, swīnesdarm, mnd., M.: nhd. „Schweinsdarm“, Schweinedarm

mradsūm                                                  mūsdarm, mnd., M.: nhd. „Mausdarm“?, Vogelmiere

mrah                                                          harm (1), herm, mnd., M.: nhd. „Harm“, Leid, Schmerz

mrah                                                          harm (2), mnd., N.: nhd. Hermelin, Wiesel

mrahcs                                                       scharm, mnd., N., M.: nhd. Schirm

mrak                                                          karm, mnd., M.: nhd. Streitwagen

mrakēps                                                    spēkarm*, spēkarm, speikarm, mnd., M.: nhd. „Speichenarm“, Radspeiche

mrakots                                                     stokarm, mnd., Adj.: nhd. „stockarm“, bettelarm

mrāla                                                         alārm, alārme, mnd., M.: Vw.: s. allārm

mraleddeb                                                 beddelarm, mnd., Adj.: Vw.: s. bēdelarm

mraledēb                                                   bēdelarm, beddelarm, mnd., Adj.: nhd. bettelarm

mrālla                                                        allārm, allarm, allerm, alārme, alārum, mnd., M., N.: nhd. Alarm, Waffenruf, Aufstand, kriegerische Unruhe

mranōrk                                                    krōnarm, mnd., M.: nhd. Arm des Kronleuchters

mrap                                                          parm, mnd., Sb.: nhd. eine Karpfenart, Barbe

mratleg                                                      geltarm*, geltārm, mnd., Adj.: nhd. arm an Geld, kein Bargeld habend

mratōlb                                                     blōtarm, mnd., Adj.: nhd. sehr arm, blutarm

mraw                                                          warm, warem, mnd.?, Adj.: nhd. warm

mrawīl                                                       līwarm, lyewarm, mnd., Adj.: nhd. lauwarm

mrawkalw                                                 wlakwarm, mnd.?, Adj.: nhd. lauwarm

mrawklem                                                melkwarm, mnd., Adj.: nhd. warm wie Kuhmilch

mraws                                                        swarm, zwarm, schwarm, schworm, mnd., M.: nhd. Schwarm, Haufen, Haufe, Aufruhr, Bienenschwarm

mrawsemmi                                             immeswarm, immesworm, mnd., M.: nhd. Bienenschwarm

mrawsnemmi                                           immenswarm, immensworm, mnd., M.: nhd. Bienenschwarm

mrawz                                                        zwarm, mnd., M.: Vw.: s. swarm

mre                                                             erm, mnd., Adj.: nhd. arm, bemitleidenswert, armselig

mreb                                                          berm..., mnd., Sb.: Vw.: s. barm...

mreb                                                          berm, mnd., Sb.: Vw.: s. berme

mred                                                          derm, mnd., M.: Vw.: s. dārm

mreh                                                          herm, mnd., M.: Vw.: s. harm (1)

mrehcseb                                                  bescherm, mnd., M.: nhd. Schutz

mrehcsnessüb                                          büssenscherm, mnd., M.: nhd. Schirmwand, Schirmdach

mrews                                                        swerm, mnd., M.: Vw.: s. swarm

mrof                                                           form, mnd., F.: Vw.: s. forme

mrōtesūlb                                                 blūsetōrm*, blusetorm, mnd.?, M.: nhd. Feuerturm

mrots                                                         storm, mnd., M.: nhd. Sturm, Sturmwind, Unwetter, Streit, Zank, Kampf, Todeskampf, Angriff, Ansturm, Ungestüm, Getobe, Aufruhr, Anfechtung, heftige Bewegung, Wirbel, Wucht, stürmischer Zustand, Notzustand, Widrigkeit, Erregung, Zorn, Empörung, Tumult, tobendes Durcheinander

mrotscnirps                                              sprincstorm*?, sprinkstorm, mnd.?, M.: nhd. Springflut, Sturmflut

mrotseg                                                     gestorm*, gestorme, mnd., N.: nhd. Sturm

mrotsegnu                                                ungestorm*, ungestorme, mnd.?, N.: nhd. Sturm, Ungestüm

mrotsrȫv                                                   vȫrstorm, mnd., M.: nhd. „Vorsturm“, Vorwärtsstürmen, Belagerungssturm

mrotstevȫh                                               hȫvetstorm, mnd., M.: nhd. gewaltiger Sturm

mrow                                                         worm, mnd., M.: nhd. Wurm, kriechendes Geschöpf, Insekt, Käfer, Skorpion, Schlange, Drache (Tierkreis)

mrowārg                                                    grāworm, grawworm, mnd., M.: nhd. „Grauwurm“, Zutat einer Hexe für einen Zaubertrank

mrowcnirps                                              sprincworm, sprinkworm, mnd., M.: nhd. Heuschrecke

mrowdrē                                                   ērdworm*, ērtworm, mnd., M.: nhd. Regenwurm

mrowedēms                                              smēdeworm, mnd., M.: nhd. „Schmiedewurm“, eine schwarze Eidechsenart, eine große Raupenart?

mrowedērb                                               brēdeworm, breideworm, mnd., M.: nhd. Kröte

mrowedierb                                              breideworm, mnd., Sb.: Vw.: s. brēdeworm

mrowedīr                                                  rīdeworm, rītworm, mnd., M.: nhd. Hautausschlag, Ekzem

mrowedīs                                                  sīdeworm*, sītworm, mnd., M.: nhd. „Seidenwurm“?

mrowelōps                                                spōleworm, mnd., M.: Vw.: s. spōlworm

mrowenāt                                                 tāneworm, mnd., M.: Vw.: s. tēnenworm

mrowenet                                                 teneworm, mnd.?, M.: nhd. Zahnwurm

mrowenreb                                               berneworm, mnd., M.: nhd. Brennwurm

mrowenrōk                                              kōrneworm, kornworm, mnd., M.: nhd. „Kornwurm“, Getreidewucherer

mrowerō                                                   ōreworm*, ōrworm, oerworm, ohrworm, mnd., M.: nhd. Ohrwurm

mrowesāuq                                               quāseworm, mnd., M.: nhd. Drehwurm, Finne des Bandwurms die sich im Hirn verschiedener Haustiere findet und die Drehkrankheit verursacht

mrowewuod                                             douweworm*, douwworm, douworm, dowworm, mnd., M.: nhd. Regenwurm, flechtenartiger Ausschlag, Salzfluss

mrowfāhcs                                                schāfworm, schaftworm, mnd., M.: nhd. Afterwurm, Darmschabe Schabewurm, Aftermade, Springwurm?

mrowlēm                                                  mēlworm*, mēlewōrm*?, mnd., M.: nhd. „Mehlwurm“

mrowlesāh                                                hāselworm*, haselworm, hasselworm, mnd., M.: nhd. Haselwurm, fabelhaftes schlangenartiges Tier

mrowleseb                                                beselworm, mnd., M.: nhd. eine Wurmart, eine Krankheit von Menschen und Pferden die sich in Geschwüren äußert, Burzel?

mrowlevān                                               nāvelworm, mnd., M.: nhd. „Nabelwurm“, Nabelgeschwür

mrowlo                                                      olworm, ulworm, mnd.?, M.: nhd. Regenwurm

mrowlōps                                                  spōlworm, spoelworm, spoulworm, spōleworm, mnd., M.: nhd. Spulwurm, Eingeweidewurm

mrowlu                                                      ulworm, mnd.?, M.: Vw.: s. olworm

mrowlum                                                  mulworm, mulworp, mnd., M.: Vw.: s. moltworm

mrownedīs                                                sīdenworm, sidenworm, sīdenworme, mnd., M.: nhd. „Seidenwurm“

mrownegāp                                               pāgenworm, mnd., M.: nhd. ein Insekt, Pferdefliege

mrownegēlv                                             vlēgenworm, mnd., M.: nhd. „Fliegenwurm“, Fliege, Insekt

mrownegēr                                               rēgenworm, mnd., M.: nhd. Regenwurm, gemeiner Regenwurm

mrownenet                                               tenenworm, mnd., M.: nhd. Zahnwurm

mrownennus                                            sunnenworm*, mnd., M.: nhd. „Sonnenwurm“

mrownenōb                                              bōnenworm, mnd., M.: nhd. Bohnenwurm, Bohnenegel, in der Saubohne lebende Made

mrowrāh                                                   hārworm, mnd., M.: nhd. Haarwurm, ein fressendes Geschwür, haarlose offene Stelle, Kopfausschlag, Kopflaus

mrowredēlk                                              klēderworm, kleiderworm, mnd., N.: nhd. „Kleiderwurm“ (eine Krankheit), Motte

mrowrō                                                     ōrworm, mnd., M.: Vw.: s. ōreworm

mrowrǖv                                                   vǖrworm, mnd., M.: nhd. „Feuerwurm“, Hirschkäfer, Leuchtkäfer?, Erreger einer Hautentzündung

mrowtērb                                                  brētworm, breitworm, mnd., M.: nhd. Kröte

mrowtierb                                                 breitworm, mnd., M.: Vw.: s. brētworm

mrowtīr                                                     rītworm, mnd., M.: Vw.: s. rīdeworm

mrowtīs                                                     sītworm, mnd., M.: Vw.: s. sīdeworm

mrowtloh                                                  holtworm, mnd., M.: nhd. Holzwurm

mrowtlom                                                 moltworm, molworm, multworm, mnd., M.: nhd. Maulwurf

mrowtlum                                                multworm, mnd., M.: Vw.: s. moltworm

mrowtnaw                                                wantworm, mnd.?, M.: nhd. „Gewandwurm“, Wanze

mrowtnil                                                   lintworm, mnd., M.: nhd. Lindwurm, Kriechtier, Wappentier

mrowtniw                                                 wintworm, mnd.?, M.: nhd. „Windwurm“, Ungeziefer

mrowtniws                                               swintworm, mnd., M.: nhd. „Schwindwurm“, eine Erkrankung bei Pferden, Teilsymptom der Pferdepest?

mrowtrē                                                    ērtworm, mnd., M.: Vw.: s. ērdworm

mrowtrēts                                                 stērtworm, startworm, mnd., M.: nhd. „Sterzwurm“, Scheidenentzündung, eine Krankheit der Kühe

mrowtūrk                                                 krūtworm, kruitworm, mnd., M.: nhd. „Krautwurm“, Kohlraupe, Raupe des Kohlweißlings

mrowuod                                                  douworm, mnd., M.: Vw.: s. douweworm

mrowwarg                                                 grawworm, mnd., M.: Vw.: s. grāworm

mrowwod                                                  dowworm, mnd., M.: nhd. douweworm

mrowwuod                                               douwworm, douworm, dowworm, mnd., M.: Vw.: s. douweworm

mu                                                              um..., mnd.?, Präf.?: Vw.: s. un..., s. a. unt..., ent..., en...

mubis                                                         sibum*, cibum, mnd., Adj.: nhd. müßig?, langsam?

mucimodos                                               sodomicum, mnd., F.: nhd. Sodomie

mud                                                            dum (1), dumm, mnd., Adj.: nhd. dumm, einfältig, unerfahren, unklug, toll, wütend

mūd                                                            dūm (1), mnd.?, M.: Vw.: s. dūme

mud                                                            dum (2), mnd., Sb.: nhd. „dum“ (Vogellaut)

mūd                                                            dūm (2), mnd., M.: Vw.: s. dōm (2)

mǖd                                                            dǖm, mnd., Adj.: nhd. toll, wütend (bei Hunden)

mudāv                                                       vādum, mnd., M.: Vw.: s. vādem

muddobshcīr                                            rīchsboddum, mnd., M.: Vw.: s. rīkesbōdeme

mudeciv                                                    vicedum, mnd., M.: Vw.: s. vicedōm

mudemā                                                    āmedum, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam

mūdledē                                                    ēdeldūm, mnd., M.: Vw.: s. ēdeldōm

mūdnegē                                                   ēgendūm, mnd., M.: Vw.: s. ēgendōm

mūdpocsib                                                biscopdūm, mnd., N.: Vw.: s. bischopdōm

mudpohcsib                                              bischopdum, mnd., N., M.: Vw.: s. bischopdōm

muelupōp                                                 pōpuleum, pōpolium, pōpolien, pōpilien, mnd., Sb.: nhd. aus den Blattknospen der Schwarzpappel hergestellte Heilsalbe

mufrap                                                      parfum***, mnd., Sb.: nhd. Parfum

mūhcs                                                        schūm, schūme, schume, mnd., M.: nhd. Schaum, Gischt, Schlacke, Silberschaum, Metallschlacke, Schweiß, Geifer, Speichel, Bluff, Schwindel

mūhcsēs                                                    sēschūm*, sēschūme, mnd., M.: nhd. Seeschaum

mūhcsrevlüs                                            sülverschūm, sülverschūme, sulverschūm, sulverschūme, mnd., M.: nhd. Silberschaum, schaumartige Schlacke die sich beim Treiben des Silbers bildet, Silberglätte

mūhcssalg                                                 glasschūm*, glasschūme, glasschume, mnd., M.: nhd. Glasschaum, Glasgalle, Glasschlacke

mūhcstlog                                                 goltschūm*, goltschūme, mnd., M.: nhd. „Goldschaum“

müi                                                             iüm, jüm, jum, jun, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

muibol                                                       lobium, mnd., F.: nhd. „Laube“, Laubhütte (Bedeutung örtlich beschränkt), Gartenhaus (Bedeutung örtlich beschränkt), Raum, Zimmer, Vorbau, Erker, Domvorhalle, offener Gang, Galerie, offene Halle für öffentliche Amtshandlungen oder Festlichkeiten, offene Tribüne, Markthalle, Warenhalle, Speicher

muibrevōrp                                              prōverbium, mnd., N.: nhd. „Proverbium“, Sprichwort, Lehrspruch, Gleichnis

muicaps                                                     spacium, mnd., N.: nhd. Raum, der unbeschriebene untere Rand einer Urkunde auf den das Siegel gedrückt wird, Raum einer Buchseite, Zeilenzwischenraum

muicerp                                                     precium, mnd., N.: Vw.: s. pretium

muicifircas                                                sacrificium, mnd., N., F.: nhd. Opfer

muidawreh                                               herwadium, herewadium, mnd.?, N.: nhd. Kriegsgerät des Mannes

muidemer                                                 remedium, remediom, remidium, mnd., N., F.: nhd. Heilmittel, Arzneimittel, Gegenmittel, Abhilfe

muidimēr                                                  rēmidium, mnd.?, N.: Vw.: s. remedie

muidnepetta                                             attependium, mnd., N.: nhd. Antependium, Tafel aus Holz, auf einen Rahemn gespannte Stickerei zum Schmuck des Altars

muidnepīts                                               stīpendium, mnd., N.: nhd. Stipendium, finanzielle Unterstützung für Studienzwecke

muidrokffalk                                           klaffkordium, klafkordium, mnd., N.: nhd. Klavikordium, Saiteninstrument mit Tasten

muidrokivalk                                           klavikordium, klafkordium, klawkordium, mnd., N.: nhd. Klavichord, Seiteninstrument mit Tasten und Metallanschlag

muiduts                                                     studium, mnd., N.: nhd. Studium, Universität, Studieren (N.), wissenschaftliche Beschäftigung, Vorlesungsstoff

muigēlivīrp                                               prīvilēgium, mnd., N.: Vw.: s. prīvilēgie

muigelloc                                                  collegium***, mnd., N.: nhd. Kollegium?

muigellocnetsiruj                                    juristencollegium, mnd., N.: nhd. Juristenkollegium, Kollegiumsgebäude der Juristen

muigōgadēp                                              pēdagōgium, mnd., N.: nhd. Pädagogium, höhere Schule

muigolrō                                                   ōrlogium, mnd., N.: nhd. Uhr

muigufer                                                   refugium, mnd., N.: nhd. „Refugium“, Zuflucht

muilegnave                                               evangelium, mnd., N.: Vw.: s. ewangelium

muilegnawe                                              ewangelium, ēwangelium, evangelium, mnd., N.: nhd. Evangelium

muilicnōclāicnivōrp                               prōvinciālcōncilium, mnd., N.: nhd. „Provinzialkonzil“, beratende Versammlung der leitenden Geistlichen einer Ordensprovinz

muilōrtep                                                  petrōlium, mnd., N., M.: nhd. Steinöl, Petroleum

muiradnelak                                            kalendarium, mnd., N.: nhd. Kalendarium, Kalender, Wandkalender, Buchkalender

muiraipar                                                  rapiarium, mnd., N.: nhd. Buch mit vermischten Aufzeichnungen zum privaten Gebrauch, Exzerptsammlung, Sammlung geistlicher Texte

muiralas                                                    salarium, sallaryum, mnd., N.: nhd. Gehalt, Lohn, Entlohnung

muirālos                                                    solārium, sollārium, mnd., N.: Vw.: s. solāire

muirāmmus                                             summārium, mnd., N.: nhd. Zusammenfassung der Hauptpunkte eines Textes, Inhaltsangabe, Übersicht

muirāned                                                  denārium***, mnd., Sb.: nhd. Abgabe

muirānednedī                                          īdendenārium, mnd., N.: nhd. Abgabe vom Pflugland

muirānēlp                                                 plēnārium, mnd., N.: nhd. Buch geistlichen Inhalts in das verschiedene thematisch zusammengehörige Texte aufgenommen sind

muirassecen                                             necessarium, mnd.?, N.: nhd. Abtritt

muirauqil                                                  liquarium***, mnd., F.: nhd. Lakritze, Süßwurz, gehärteter Saft der Süßwurz

muirāūtcāl                                                lāctūārium***, lactūārium***, mnd., N.: nhd. Latwerge, breiige Arzneimischung, Dicksaft

muirāūtcālnedēuq                                  quēdenlāctūārium*, quēdenlactuārium, mnd., N.: nhd. „Quittenlatwerge“, aus Quitten zubereitetes Fruchtmus

muirāūtcālnesōr                                      rōsenlāctūārium, mnd., N.: nhd. unter der Beigabe von Rosenblättern hergestelltes Heilmittel

muirautcele                                              electuarium, mnd., Sb.: nhd. Latwerge

muirētlasp                                                psaltērium, mnd., N.: nhd. ein Saiteninstrument, Psalter

muirōbic                                                   cibōrium***, siborium, simborium, mnd., N.: nhd. Monstranz

muirōtārūcōrp                                         prōcūrātōrium, mnd., N.: Vw.: s. prōkūrātōrium

muirōtārūkōrp                                        prōkūrātōrium*, prōcūrātōrium, mnd., N.: nhd. Vollmacht, Bevollmächtigungsschreiben

muirotcirts                                               strictorium, mnd., N.: nhd. Verband bei Armbrüchen bzw. Beinbrüchen

muirotnevni                                             inventorium, mnd., N.: nhd. Inventar, Bestandsaufnahme

muirromrohcs                                         schormorrium, mnd., N.: nhd. Bezeichnung eines münsterschen Bieres (Grüssing) (bei Murmellius und anderen)

muitaps                                                     spatium, mnd., N.: nhd. Raum, der unbeschriebene untere Rand einer Urkunde auf den das Siegel gedrückt wird, Raum einer Buchseite, Zeilenzwischenraum

muiterp                                                     pretium, precium, mnd., N.: nhd. Schulgeld, Bezahlung für den Lehrer

muiterpelōhcs                                          schōlepretium*, schōleprecium, mnd., M.: nhd. Schulgeld

muixoneuqe                                             equenoxium, mnd., Sb.: nhd. Taggleiche und Nachtgleiche

muk                                                           kum, mnd., M.: nhd. großes offenes Gefäß, rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle

mukerēg                                                    gērekum*, mnd., M.: Vw.: s. gerwekum

muketlem                                                 meltekum*, mültekum, mnd., F.: nhd. Malzbottich

muketlüm                                                mültekum, mnd., F.: Vw.: s. meltekum

mukewreg                                                 gerwekum*, gērekum*, gērkum, mnd., M.: nhd. Gerberkumme

mukrēg                                                      gērkum, mnd., M.: Vw.: s. gerwekum

mukrep                                                     perkum, mnd., M.: Vw.: s. parchem

mukrīhcs                                                  schīrkum, mnd., M.: nhd. ein Gefäss zum Brauen

mulabmis                                                  simbalum, cymbalum, mnd., N.: nhd. Cymbalon, Schelle, Orgelregister aus kleinen Pfeifen

mulabmyc                                                 cymbalum, mnd., N.: Vw.: s. simbalum

mǖlg                                                           glǖm*, glum, mnd.?, Sb.: nhd. unter der Asche glimmendes Feuer

mulubmaerp                                            preambulum, mnd., N.: nhd. „Präambulum“, Vorspiel

mumizō                                                     ōzimum, mnd., Sb.: nhd. Basilienkraut, Basilikum

munrō                                                       ōrnum, mnd., N.: nhd. besonders markiertes Stück Land außerhalb der Feldgemeinschaft das nicht dem Rebningsverfahren unterliegt und mit besonderen Privilegien ausgestattet ist

muog                                                          goum, mnd., Sb.: Vw.: s. gōm

muposīaīd                                                 dīaīsopum, mnd., Sb.: nhd. Latwerge aus Isop

mūr                                                            rūm (1), rǔm, mnd., Adj.: nhd. geräumig, weit, offen, weitläufig, in viele Richtungen verlaufend, lange, frei, leer, unbebaut, unbelastet, reichlich, leichtfertig, ungehemmt, groß, rein, frei von Lasten, frei von Beschwerden

mūr                                                            rūm (2), rōm, rǔm, ruͤem, rwm, mnd., N.: nhd. Raum, Platz, Ort, Stelle, Räumlichkeit, Fläche, Gebiet, freies Feld, freie See, Lagerraum, Speicher, Inneres des Schiffes, Freiheit von Lasten, Freiheit von Beschwerden, Erlaubnis, Muße, Ausdehnung, Abstand, Zeitraum, Gelegenheit, Möglichkeit, Fach in einer Tasche

mūr                                                            rūm (3), mnd., M.: Vw.: s. rōm (1)

mūr                                                            rūm (4), mnd., F.: Vw.: s. rūn (1)

murb                                                          brum, mnd., M.: nhd. Brummen, Summen, Sumsen, Kehle

mūrb                                                          brūm, brūem, mnd., M.: Vw.: s. brödegam

murd                                                          drum, mnd., N.: Vw.: s. drōm (1)

mūreb                                                        berūm*, berūme, mnd., Adj.: nhd. geräumig, breit, Raum habend

mūredrēp                                                  pērderūm, mnd., N.?: nhd. „Pferderaum“, Frachtraum für Pferde auf einem Schiff

mūrennut                                                 tunnerūm, mnd.?, N.: nhd. Tonnenraum (Maß für Schiffe)

mūrenǖhcs                                               schǖnerūm, mnd., N.: nhd. „Scheunenraum“, Schuppen (M.)

mūreppürd                                               drüpperūm, mnd., N.: nhd. Tropfenraum, Traufe, Traufstätte

mūretröts                                                 störterūm, mnd., N.: nhd. „Stürzraum“, Raum in dem die Heringe ausgeschüttet und sortiert werden

mūrfoh                                                      hofrūm, mnd., M.: nhd. Hofraum, Hofplatz, Haushof, Gartenplatz

murg                                                          grum (1), mnd., Adj.: nhd. grausam, gewaltsam, hart

murg                                                          grum (2), grom, grōm, mnd., N.: nhd. Überbleibsel, Abfall, Fischeingeweide, Abfall beim Zurechtmachen der Heringe

murgcnirēh                                              hērincgrum, hārincgrum, mnd., N.: nhd. Abfall beim Zurechtmachen der Heringe

mūrhcrob                                                  borchrūm, mnd., N.: nhd. „Burgraum“

murīllaf                                                     fallīrum, mnd., N.: nhd. ?

murk                                                          krum (1), krumm, krumme, mnd., Adj.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, geworfen, verzogen, schief, krumm gewachsen, verwachsen (Adj.), krumm geworden, gebeugt, vom geraden Weg abweichend, unredlich, unehrlich, unrecht

murk                                                          krum (2), krumm, mnd., Adv.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, gebeugt, krumm gewachsen, schief, abweichend

mūrkcerd                                                  dreckrūm, mnd.?, M.: Vw.: s. drekrūm

mūrkerd                                                    drekrūm, dreckrūm, mnd., M.: nhd. „Dreckraum“, Unratstätte, Dunghaufe, Dunghaufen, Misthaufen

murklewuork                                          krouwelkrum, krawelkrum, krauwelkrum, krūwelkrum, mnd., Adj.: nhd. krumm gelähmt wie eine Hakengabel

murkresūrk                                             krūserkrum, krūserkrům, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz, Konfekt, Streusel?

mūrleg                                                       gelrūm, mnd., N.: nhd. Raum in dem der Hering zubereitet und ausgenommen wurde

mūrmārp                                                  prāmrūm, mnd., N.: nhd. „Prahmraum“, Liegeplatz für ein Lastschiff, Liegeplatz für einen Prahm

mūrnedrāg                                                gārdenrūm, mnd., N.: nhd. Gartenraum, Gartenplatz

mūrnegāw                                                 wāgenrūm, mnd.?, N.: nhd. „Wagenraum“, Raum soviel ein Wagen (M.) zum Fahren oder Wenden braucht

mūrnelōk                                                  kōlenrūm, mnd., N.: nhd. Kohlenraum, Lagerraum für Kohlen

mūrneppürd                                             drüppenrūm, mnd., N.: nhd. Tropfenraum, Traufe, Traufstätte

mūrnu                                                       unrūm, mnd.?, Adj.: nhd. nicht geräumig, beengt

mūrrethca                                                 achterrūm, mnd., N.: nhd. Hinterraum

mūrsedrāg                                                gārdesrūm*, gārtzrūm, mnd., N.: nhd. Hof, Hofstätte

mūrsūh                                                     hūsrūm, mnd., N.: nhd. Raum im Haus, Lagerraum

mūrtloh                                                     holtrūm, mnd., N.: nhd. Platz zum Lagern des Brennholzes

mūrtlos                                                     soltrūm, mnd., M., N.: nhd. „Salzraum“, Salzlager, Speicherraum zur Aufbewahrung des Salzes

mūrtōlk                                                     klōtrūm, mnd.?, N.: nhd. Raum für den geschichteten Torf?, Miststätte?, Raum für allerei Abfall?

murtpes                                                     septrum, schepptrum, mnd., M., F.: nhd. Zepter

mūrtrāg                                                     gārtrūm, mnd., N.: nhd. Hof, Hofstätte

mūrtrō                                                       ōrtrūm, mnd., N.: nhd. Eckgrundstück

mūrtrow                                                    wortrūm, mnd.?, N.: nhd. „Wurtraum“, Platz einer Wurt

mūrztrāg                                                   gārtzrūm, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrūm

mus                                                            sum (1), mnd., Pron.: Vw.: s. som (1)

mus                                                            sum (2), mnd., ?: Vw.: s. summe (1)

mūs                                                            sūm***, mnd., Sb.: nhd. Versäumnis, Nachlässigkeit

musnaf                                                      fansum, mnd., F.: Vw.: s. fansūn

mūsröv                                                      vörsūm*, vorsūm, mnd., N.?: nhd. Versäumnis, Nachlässigkeit, Mangel

mussus                                                      sussum, mnd., M.: nhd. Schweinigel, leichtsinniger Mensch, es mit den Sünden nicht genau Nehmender, unbesorgt dahin Lebender

mutād                                                        dātum, mnd., N., M.: nhd. Datum, Zuversicht, Vertrauen, Hoffnung (auf zeitliche Dinge)

mutāssarg                                                 grassātum, mnd., V.: nhd. geschritten?, gegangen?

mutēngis                                                   signētum, mnd., N.: nhd. Handsiegel, Siegelabdruck, Wachssiegel

muthced                                                    dechtum, dechtem, mnd.?, M.: nhd. Zehnte

mutnagardaīd                                          dīadragantum, mnd., Sb.: nhd. Latwerge aus Tragant

mutnemalacaīd                                        dīacalamentum, mnd., Sb.: nhd. Latwerge aus Minze?

mutnemeac                                              caementum, mnd., Sb.: Vw.: s. sementum

mutnemes                                                sementum, caementum, simentum, mnd., Sb.: nhd. Zement

muts                                                           stum, stom, mnd., Adj.: nhd. stumm, physisch unfähig zu reden seiend, lautlos, klanglos, schweigend, sich nicht am Gespräch beteiligend, unfähig zur Teilnahme am Gespräch, geistig stumpf, nicht reden wollend, unbenannt

mūtsak                                                      kastūm, mnd., N.: Vw.: s. kostūm

mǖtseg                                                       gestǖm***, mnd., Adj.: nhd. „gestüm“?, ziemlich handelnd

mutsevȫd                                                  dȫvestum***, mnd., Adj.: nhd. taubstumm

mūtsok                                                      kostūm, kostūme, kastūm, kastūme, kustūm, kustūme, mnd., F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, übliche hergebrachte Zollabgabe, Zoll (M.) (2), Zollgeld

mūtsokenlot                                            tolnekostūm, mnd.?, F.: nhd. Zollgeld

mūtsoknellot                                           tollenkostūm, mnd.?, F.: nhd. Zollgeld

mūtsuk                                                      kustūm, kustūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm

myef                                                           feym, mnd., F.: Vw.: s. vēme (1)

na                                                                an (1), ane, mnd., Präp.: nhd. an, in?

na                                                                an (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ane (2)

nab                                                             ban, mnd., M.: nhd. Bann, Gebot, Strafandrohung, die dem geistlichen oder weltlichen Herrn zustehende Gewalt, vom Bannherrn verhängte Folge, Bekümmerung, gerichtliche Beschlagnahme, Hebung

nabedēm                                                   mēdeban, mnd., M.: nhd. Auslieferung des mittellosen säumigen Schuldners an den Gläubiger, Mittelbann?, mittlerer Bann (nicht die volle Ächtung)?

nabegīws                                                   swīgeban, mnd., M.: nhd. „Schweigebann“, Verbot kirchlicher Handlungen, Interdikt, Legen des Gottesdienstes

nābēlp                                                        plēbān, mnd., M.: nhd. einer christlichen Gemeinde vorstehender Weltgeistlicher der die kirchlichen Amtsbefugnisse ausübt und für die Seelsorge zuständig ist, Pfarrer, Leutpriester

nābelpeciv                                                 viceplebān, viceplebānus, vîsplebân, mnd., M.: nhd. Unterpfarrer, stellvertretender Pfarrer

nâbelpsîv                                                   vîsplebân, mnd., M.: Vw.: s. viceplebān

nabenōrv                                                   vrōneban, mnd., M.: nhd. Freigericht, Bezirk des Freigerichts

nabīrv                                                        vrīban, mnd., M.: nhd. „Freibann“, freie Gerichtsbarkeit, Freigericht

nabkīd                                                       dīkban, mnd., M.: nhd. Deichgericht

nabnessas                                                  sassenban, mnd., F.?: nhd. sächsische Gemarkung nur aus Fluren

nabnevērg                                                 grēvenban, mnd., M.: nhd. „Grafenbann“, landesherrliche Gerichtsgewalt, Strafandrohung

nabrevō                                                     ōverban, mnd., M.: nhd. die durch ein kirchliches Gericht (N.) (1) verfügte Exkommunizierung verbunden mit dem Verlust aller geistlicher und weltlicher Rechte, wiederholte Erklärung des Bannes

nabsegninȫk                                             kȫningesban, mnd., M.: nhd. „Königsbann“, Strafdrohung unter königlicher Gerichtsgewalt

nabsewāp                                                  pāwesban, pāwesbann, mnd., M.: nhd. „Papstbann“, durch den Papst verfügte Exkommunikation

nabtegōv                                                   vōgetban***, mnd., M.: nhd. Abgabe an den Vogt

nabtleg                                                       geltban, geltbann, mnd., M.: nhd. Bann wegen weltlicher Angelegenheiten, Bann wegen Schulden

naced                                                          decan, mnd., M.: Vw.: s. dēken (1)

nācilbūp                                                    pūblicān, mnd., M.: nhd. Steuerpächter, Zöllner

nad                                                             dan (1), dann, mnd., Adv., Konj.: nhd. dann, dazu, danach, weiter, damals, dann weiter, danach weiter, als, aber, denn, vielmehr, sondern (Konj.), oder

nād                                                             dān (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getan, beschaffen (Adj.)

nad                                                             dan (2), mnd., Adv.: nhd. von da, von dannen, von dort

nād                                                             dān (2), mnd., Pron.: Vw.: s. den (1)

nad                                                             dan (3), mnd., M.: nhd. Tann, Tanne, Wald

nad                                                             dan (4), mnd., N.: nhd. Lagerstätte von Tieren

nādeg                                                         gedān, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getan, beschaffen (Adj.)

nādegēw                                                    wēgedān, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.), welcher Art (F.) (1) seiend

nādegkilüs                                                sülikgedān*, sülkgedān, sölikgedān, mnd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), so gestaltet

nādeglow                                                   wolgedān, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgetan“, körperlich ausgezeichnet, sittlich ausgezeichnet, geistig ausgezeichnet

nādegni                                                      ingedān*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingetan“

nādegnu                                                    ungedān, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. hässlich

nādegōs                                                     sōgedān, mnd., Adv.: nhd. so getan, so beschaffen (Adv.), solch, in solcher Weise, in solchem Maße, dermaßen

nādegōt                                                      tōgedān, mnd.?, Adj.: nhd. zugetan, angehörend, zugewandt

nādegōw                                                    wōgedān, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.)

nādegsūdla                                                aldūsgedān, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), folgendermaßen

nādegsüs                                                   süsgedān, susgedân, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), derartig

nādehcsüd                                                 düschedān, mnd., Adv.: Vw.: s. düsdān (2)

nadesla                                                      alsedan*, alsdan, alstan, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann

nadhcolv                                                   vlochdan, vlōchdan?, mnd., Sb.: nhd. Waldgebiet dessen Besitzverhältnisse unbekannt sind

nādlos                                                        soldān, tzoldān, zoldān, soldaen, sōldān, soeldān, mnd., M.: nhd. Sultan

nādlow                                                       woldān*?, woldan, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgetan?

nādloz                                                        zoldān, mnd., M.: Vw.: s. soldān

nādlozt                                                       tzoldān, mnd., M.: Vw.: s. soldān

nādluv                                                       vuldān*, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vollkommen, völlig

nādnas                                                       sandān, mnd., M.: nhd. ein Fisch

nādnelluv                                                  vullendān, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vollkommen, völlig

nādnu                                                        undān, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetan“, nicht getan, übel ausgeführt, missgestaltet, hässlich, unedel, gemein

nādōs                                                         sōdān, sodan, sodēn, sōdāne, sōdaen, soddān, soddāne, sōdenne, souden, sǖden, sǖdene, sōne, mnd., Adv.?: nhd. so getan, so beschaffen (Adj.), solch, in solcher Weise (F.) (2), in solchem Maße, dermaßen

nadōsla                                                      alsōdan*, alsōdān, mnd., Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher

nādōsnē                                                     ēnsōdān, einsōdān, mnd., Adv.: nhd. solch, sogetan

nādōsnie                                                    einsōdān, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnsōdān

nādōw                                                        wōdān, wūdān, wōdan, mnd.?, Adv.: nhd. wie beschaffen (Adv.)

nādrednu                                                  underdān, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untertan, untergeben (Adj.), unterworfen

nādroJ                                                        Jordān, mnd., M.: nhd. Jordan, Grenzfluss zwischen Ostjordanland und Kanaan

nadrȫv                                                       vȫrdan, vordan, vordanne, mnd., Adv.: nhd. fortan, weiter, weiterhin, vorwärts, fürder, sodann, in Zukunft, alsbald, ferner, hinfort

nadsla                                                        alsdan, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedan

nādsüd                                                       düsdān*** (1), mnd., Adj.: nhd. so, so getan, so beschaffen (Adj.)

nādsüd                                                       düsdān (2), düschedān, mnd., Adv.: nhd. so, so getan, so beschaffen (Adj.)

nādsūdla                                                    aldūsdān*, aldüsdān, mnd., Adj.: nhd. solch, sogetan

nādsüs                                                       süsdān, susdān, mnd., Adj.: nhd. „sotan“, solch, derart, so beschaffen (Adj.)

nadsüsla                                                    alsüsdan*, alsüsdān, mnd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch

nāf                                                              fān* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vān (1)

nāf                                                              fān (2), mnd., M.: Vw.: s. vān (2)

nāfīrg                                                         grīfān, grīfan, mnd., Interj.: nhd. „greif an“ (Name einer Kanone)

nāforp                                                        profān, prophān, mnd., M.: nhd. Ungläubiger, Heide (M.), Frevler, Ketzer, Renegat, vom Glauben abgefallener oder einer Irrlehre anhängender Christ

nāftne                                                        entfān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān

nāg                                                              gān (1), gēn, mnd., st. V.: nhd. gehen, schreiten, sich in Bewegung setzen, fortbewegen, segeln, bewegt werden, davon gehen, abgehen, weichen (V.) (2), ausgehen, seinen Lauf nehmen, ausgeführt werden, in Umlauf kommen, umlaufen, gelten, gänge sein (V.), Geltung haben, in Bewegung geraten (V.), losgehen, erstrecken (in eine bestimmte Richtung), versetzen, führen, umfassen, umhergehen (Zeichen der Gesundheit), gesund sein (V.), vor sich gehen, sich ereignen, ablaufen, hingehen, dauern (V.) (1), kommen, beginnen, anfangen, durchgehen lassen, entlassen (V.)

nāg                                                              gān* (2), gānt, mnd., N.: nhd. Gehen (N.), Umhergehen

nāgān                                                         nāgān, nachgān*, mnd., st. V.: nhd. nachgehen, hinterher gehen, folgen, auf sein (V.) aus, trachten nach, sich zuwenden, sich richten nach, nacheifern, befolgen, ausführen, vollziehen, nachstellen, verfolgen, zusetzen, Schaden zufügen, verklagen, Prozess machen, nahe gehen, bekümmern, ärgern, zuwidersein

nāgeb                                                         begān, begēn, mnd., st. V.: nhd. begehen, hingehen, abweiden, berühren, erreichen, treffen, aufsuchen, ertappt werden, betrügen, Verbrechen begehen, Sünde begehen, Messe abhalten, feiern, leben, sich verhalten (V.), sich ernähren

nāgedēm                                                    mēdegān, mnd., st. V.?: nhd. mitgehen, dabei sein (V.)

nāgedrēh                                                   hērdegān, mnd., anom. V.: nhd. als Hirte gehen, hüten

nāgelād                                                      dālegān*** (1), mnd., unr. V.: nhd. untergehen, abwärts führen

nāgelād                                                      dālegān (2), dālegānt, mnd., N.: nhd. „Talgehen“, Untergang (der Gestirne), abwärts führender Weg, abwärts führender Gang (M.)

nāgelag                                                      galegān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

nāgelēps                                                    spēlegān*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „spielen gehen“, spielen, lustwandeln

nāgelēps                                                    spēlegān* (2), spēlegānt, mnd., N.: nhd. Lustwandeln, Spielen

nāgemmü                                                  ümmegān*, ummegān, mnd.?, st. V.: nhd. umgehen, vermeiden, herumgehen, die Runde machen zur Aufsicht bzw. Kollekte bzw. Prozession, umlaufen (Bad), sich drehen (Wind), verlaufen (Jahr), wechseln, abwechseln, die Partei wechseln

nāgena                                                       anegān* (1), angān, mnd., st. V.: nhd. anfangen, anfangen zu gehen, beginnen, antreten (Dienst), hineingehen, eingehen, angehen, betreffen

nāgena                                                       anegān* (2), angān, angānt, mnd., N.: nhd. „Angehen“, Eintritt, Anfang

nāgenneh                                                  hennegān, mnd., V.: nhd. hingehen, dahingehen, vorübergehen, entlanggehen, hergehen

nāgerȫv                                                     vȫregān, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrgān (1)

nāgerȫvrēh                                               hērvȫregān, mnd., st. V.: nhd. vorwärts kommen, gut voran kommen

nāgessim                                                   missegān, missegēn, misgān, misgēn, mnd., st. V.: nhd. fehlgehen, irren, misslingen

nāgethcer                                                  rechtegān*, rechtegānt, mnd., M.: nhd. „Rechtsgang“, Beschreiten des Prozesses

nāgfa                                                          afgān, mnd., V.: nhd. weggehen, aus dem Leben scheiden, sterben, abnehmen (vom Mond), verloren gehen, abgehen, nicht zu Stande kommen, loskommen, sich der Anklage entledigen, verlassen (V.), aufgeben, verzichten, sich entäußern, erreichen, bekommen

nāgfoh                                                       hofgān*, hofgānt, mnd., N.: nhd. Prozession

nāghciddel                                                leddichgān (1), lēdichgān, ledichan, lodichgān, laddichgān, mnd., sw. V.: nhd. müßiggehen, faul sein (V.)

nāghciddel                                                leddichgān* (2), leddichgānt, lēdichgānt, mnd., N.: nhd. Müßiggang

nāghcröd                                                   dörchgān (1), dorchgān, dȫrgān, mnd., st. V.: nhd. durchgehen, durch etwas ganz hindurch gehen, durchziehen, durchdringen, sich ganz durch erstrecken, vor sich gehen, geschehen, Geltung gewinnen, Beistimmung erhalten (Adj.)

nāghcröd                                                   dörchgān (2), mnd., N.: nhd. Durchgehen (N.)

nāgīb                                                          bīgān, bigân, mnd., sw. V.: nhd. „beigehen“?

nāgībrȫv                                                    vȫrbīgān, vorbīgān, mnd., V.: nhd. vorbeigehen, vorübergehen, ablaufen, verstreichen, nicht befolgen, übergehen (V.), auslassen, vermeiden

nāgilag                                                       galigān, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

nagillag                                                      galligan, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

nāglag                                                        galgān, galgānt, galigān, galligān, galegān, galigaen, gaellygaen, mnd., Sb.: nhd. Galgant (eine Heilpflanze), Wurzelstock der Alpina galanga

nāglōts                                                       stōlgān*, stōlgānt, mnd., N.: nhd. Stuhlgang

nāglov                                                        volgān, mnd., st. V.: Vw.: s. vulgān

nāgluv                                                        vulgān, volgān, mnd., st. V.: nhd. erfüllen, in Erfüllung gehen, zu Stande kommen, durchgeführt werden, ans Ziel gelangen, geschehen, verlaufen (V.), sich vollziehen, vollbringen

nāgna                                                         angān (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anegān

nāgna                                                         angān (2), mnd., N.: Vw.: s. anegān (2)

nāgne                                                         engān, mnd., st. V.: Vw.: s. entgān (1)

nāgnegēt                                                    tēgengān, mnd., st. V.: nhd. „entgegen gehen“, sich auf bestimmte Weise (F.) (2) gegenüber jemandem verhalten (V.), auf jemandem reagieren

nāgneh                                                       hengān, hēngān, mnd., V.: nhd. hingehen, dahingehen, vorübergehen, entlanggehen, hergehen

nāgnekrek                                                kerkengān*** (1), mnd., V.: nhd. in die Kirche gehen

nāgnekrek                                                kerkengān* (2), kerkengānt, mnd., N.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch

nāgnelluv                                                  vullengān, mnd., st. V.: nhd. erfüllen, in Erfüllung gehen, zu Stande kommen, durchgeführt werden, ans Ziel gelangen, geschehen, verlaufen (V.), sich vollziehen, vollbringen

nāgnēni                                                     inēngān, ineingān, mnd., st. V.: nhd. zusammengehen, übereinstimmen

nāgnepāls                                                  slāpengān*** (1), mnd., V.: nhd. „schlafengehen“

nāgnepāls                                                  slāpengān (2), mnd., N.: nhd. „Schlafengehen“

nāgnerēssaps                                            spassērengān*** (1), mnd., st. V.: nhd. spazieren gehen

nāgnerēssaps                                            spassērengān* (2), spassērgānt, mnd., N.: nhd. Spazierengehen, Spaziergang

nāgnēts                                                      stēngān*** (1), steingān***, mnd., sw. V.: nhd. „Stein gehen“

nāgnēts                                                      stēngān* (2), stēngānt, steingānt, mnd., N.: nhd. Gang zu dem vierkantigen Stein auf dem der Bräutigam auf dem Weg zur Trauung kurze Zeit verweilen musste

nāgnevōb                                                  bōvengān*, bovengān, mnd.?, unr. V.: nhd. walten über, Vorrang halten, übertreffen

nāgnevōts                                                 stōvengān*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Stuben gehen“, Badehaus besuchen, in die Badestube gehen

nāgnevōts                                                 stōvengān* (2), stōvengānt, stāvengānt, mnd., N.: nhd. Besuch der Badestube, Gang der Brautleute ins Badehaus

nāgni                                                          ingān (1), mnd., st. V.: nhd. eintreten, eingehen, kommen, aufhören, zu Grunde gehen, hineingehen, nach Hause gehen, in die Wohnung zurückkehren, nach Hause gehen, Einlager halten, Haushaft halten, in sich gehen, Mitglied werden, führen in, laufen in, eindringen, fließen in, einfließen, münden, eindringen in, das Land überströmen, Raum finden in, geistig eindringen, aufgenommen werden, in eine Gilde eintreten, eintreten in ein Amt, eingehen, beschließen, genehmigen, anfangen, beginnen, nachgeben, bei Sturmflut brechen, eingeschlagen sein (V.), auslaufen, schrumpfen, einlaufen, an Gewicht verlieren, Schwund haben, betreten (V.), abschließen, Zustimmung geben, Einwilligung geben, zubilligen, zugestehen

nāgni                                                          ingān, ingānt, mnd., N.: nhd. Hineingehen, Zugang, Eintreten, Kommen, Eingangsstelle, Eintrittsstelle

nāgnu                                                         ungān, mnd., st. V.: Vw.: s. entgān

nāgot                                                          togān, mnd.?, st. V.: nhd. zergehen, auseinander gehen, zu Grunde gehen, zerfallen (V.), vergehen, zu Ende gehen, zu Schaden kommen, umkommen, enden, verenden

nāgōt                                                          tōgān*, togān, mnd.?, st. V.: nhd. zugehen, hergehen, herankommen, zutreten, darangehen, heranmachen, herannahen, zustande kommen, geschehen, ereignen, zukommen, zustoßen, zufallen

nāgpu                                                         upgān, mnd.?, st. V.: nhd. aufgehen, sich öffnen, emporsteigen

nāgre                                                          ergān, mnd., st. V.: nhd. ergehen, angehen, ausgehen, geschehen, vergehen, gehend erreichen, einholen

nāgreddew                                                weddergān, mnd.?, st. V.: nhd. „widergehen“, zurückgehen, zurückkehren

nāgredēn                                                   nēdergān*, neddergān, mnd., st. V.: nhd. „niedergehen“, herabgehen, hinuntersteigen, abwärts gehen, untergehen (von der Sonne), absteigen, erniedrigt werden, niederwerfen

nāgrednu                                                   undergān, mnd.?, st. V.: nhd. unter etwas gehen, eingehen auf, sich verstehen, übernehmen, auf sich nehmen, hemmend entgegentreten, versperren, abschneiden, vermitteln, über jemanden kommen, überfallen (V.), befallen (V.), von einem zum anderen gehen, hin und her gehen

nāgrēh                                                       hērgān, mnd., st. V.: nhd. „hergehen“, herkommen, herankommen, hernannahen, eintreten, einhergehen, umhergehen, wandeln

nāgrevȫ                                                     ȫvergān, ōvergān, ȫvergaen, ȫvergain, ȫvergahn, avergān, mnd., st. V.: nhd. „übergehen“, über etwas hingehen, sich über etwas hinweg bewegen, hinüberfahren, ankommen, Ziel erreichen, Reise machen, Strecke zurücklegen, Besitzer wechseln, Bereich verlassen (V.), über etwas hinausgehen, über die Ufer gehen, über einen Damm gehen, über den Deich treten, überfluten, überlaufen (V.), überströmen, überfließen, jemanden übertreffen, vorübergehen, verstreichen, vergehen, rasch besprechen, jemanden übergehen, nicht beachten, missachten, geschehen, erfolgen, auf jemanden zukommen, jemanden treffen, ereilen, verhandeln, durchgehen, Gewalt ausüben, jemanden bedrängen, beweisen, jemanden eines Vergehens überführen, jemanden in einem Prozess besiegen

nagro                                                          organ, organe, orgen, mnd., N.: nhd. Orgel

nāgrȫd                                                       dȫrgān, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchgān

nāgrōk                                                       kōrgān*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Chor gehen“, am Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (1) aus mitwirken

nāgrōk                                                       kōrgān* (2), kōrgānt, mnd., N.: nhd. „Chorgehen“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus

nāgröv                                                       vörgān (1), mnd., st. V.: nhd. vergehen, dahinschwinden, schwinden, an Kräften abnehmen, schwach werden, dahinsterben, hinüber gehen, wertlos werden, im Wert sinken (Münze), vorübergehen, zu Ende gehen, vergänglich sein (V.), untergehen, zugrunde gehen, zerstört werden, verfallen (V.) (Gebäude), verloren gehen, zerschellen, versinken, verschwinden, verderben, umkommen, eingehen (Tiere), verrotten, verfaulen, sich auflösen, aussterben, wegbleiben, sich verlaufen (V.) (Wasser), verfließen, sich verdunkeln (Sonne bzw. Mond), verblassen, entschwinden, vorübergehen, ablaufen, ergehen, geschehen, übergehen, unterlassen (V.), vertreten (V.), dazwischentreten, den Weg zu etwas versperren, in Abnahme geraten (V.), umkommen, vorbeigehen, entgehen, meiden, versäumen, spazieren gehen, sich Bewegung machen, sich verständigen, sich vertragen (V.), sich einigen

nāgrȫv                                                       vȫrgān (1), vȫregān, mnd., st. V.: nhd. vorwärts gehen, nach vorn gehen, weiter gehen, vortreten, vorkommen (in der Gerichtsverhandlung), fortschreiten, vorgehen, übertreffen, Vorbild sein (V.), Vorrang haben, Vorzug haben, vorübergehen, übergehen, nicht beachten, vermeiden, unterlassen (V.), vernachlässigen, zum Angriff vorgehen, zur Tat greifen, glücken, in Erfüllung gehen, vorbeigehen

nāgröv                                                       vörgān* (2), vorgānt, vorgānd, vorgānt, mnd., N.: nhd. Abkommen, Einigung, Vertrag

nāgrȫv                                                       vȫrgān* (2), vȫrgānt, vȫrgangent, vȫrgangend, vorgāndent, vorgānt, mnd., N.: nhd. „Vorgehen“, Vortritt, Vorrang, Übergewicht, Vorgang, Vorbild, Beispiel

nāgröv                                                       vörgān* (3), vorgān, vorgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergangen“, abgelaufen, vorüber seiend, vorbei seiend, kürzlich, neulich

nāgrȫvrēh                                                 hērvȫrgān, mnd., st. V.: nhd. vorwärts kommen, gut voran kommen

nāgrövtsel                                                 lestvörgān*, lestvorgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. letztvergangen, jüngstvergangen

nāgsim                                                       misgān, misgēn, mnd., st. V.: Vw.: s. missegān

nāgsōl                                                        lōsgān, mnd., st. V.: nhd. weggehen, umgehen, vorgehen, losgehen

nāgtats                                                       statgān*, statgānt, mnd., N.: nhd. „Stadtgang“, Gang in die Stadt

nāgthcer                                                    rechtgān*, rechtgānt, mnd., N.: nhd. Beschreiten des Rechtwegs, Führen eines Prozesses, Rechtsuchen vor Gericht (N.) (1)

nāgtne                                                        entgān (1), engān, untgān, ungān, entgēn, mnd., st. V.: nhd. „entgehen“, weggehen, davongehen, davonkommen, schwinden, entlaufen (V.), aus dem Dienst laufen, entgelten, entrinnen, einer Anklage entgehen, sich einer Klage entledigen, einer Sache ledig werden, sich eidlich von der Anklage reinigen, vergehen, sich vergehen, sündigen, unterlassen (V.), schwinden, verloren gehen

nāgtne                                                        entgān? (2), mnd.?, Adv.: nhd. entgegen

nāgtnu                                                       untgān, mnd., st. V.: Vw.: s. entgān

nāgtor                                                        rotgān, rotgahen, rotgēn, rotgehen, mnd., st. V.: nhd. gemeinnützige Arbeit für die Stadt leisten

nāgtrav                                                      vartgān, mnd., st. V.: Vw.: s. vōrtgān (1)

nāgtrōv                                                      vōrtgān (1), vartgān, vordgān, mnd., st. V.: nhd. fortgehen, vorwärtsgehen, weitergehen, hinweggehen, weiterziehen, vorrücken, weiterlaufen, seinen Fortgang nehmen, fortgesetzt werden, vollzogen werden, durchgehen, zum Ziel kommen, zur Geltung kommen, vorschreiten, vorankommen, Fortschritte machen, sich weiterentwickeln, stärker werden

nāgtrōv                                                      vōrtgān (2), mnd., N.: nhd. Fortgehen, Abgang

nāgtū                                                          ūtgān, mnd.?, st. V.: nhd. ausgehen, ausfahren, aussegeln, ausfließen, auslaufen, hinausgehen, abtreten (Amt bzw. Beratung), hervorkommen, auftreten (Schauspieler), erscheinen (Buch), ausgegeben werden, erlassen (Adj.) werden (Urteil bzw. Mandat), in den Verkehr kommen (Münze), laufen, ausstehen (Zinsen bzw. Schulden), zu Grunde gehen, vergehen (Deich), zu Ende gehen, ablaufen (Frist), fällig sein (V.) (Schuld bzw. Abgabe), sich entäußern, Verzicht leisten, verweigern, ableugnen, verleugnen, ablegen, nachforschen, aufspüren, nachweisen, überführen

nāh                                                             hān (1), mnd., st. V.: nhd. hängen, aufhängen

nāh                                                             hān (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hebben

nahcrep                                                     perchan, mnd., M.: Vw.: s. parchem

nāheb                                                         behān, mnd., st. V.: Vw.: s. behangen

nahērb                                                       brēhan, mnd., Sb.: Vw.: s. broihan

nāhesōp                                                     pōsehān, possehān, mnd., M.: nhd. Teil einer Raumdecke, Deckenbalken?

nahierb                                                      breihan, mnd., Sb.: Vw.: s. broihan

nahiorb                                                      broihan, brēhan, breihan, mnd., Sb.: nhd. Bröhan (ein Weißbier)

nāhpu                                                        uphān, mnd.?, st. V.: nhd. aufhängen, ruhen lassen, verschieben

naiaz                                                           zaian, zayen, mnd., M., F.: Vw.: s. saien (1)

nāīb                                                            bīān, mnd., Adv.: nhd. neben an, neben hin

naiborg                                                      grobian, mnd., M.: nhd. Grobian, Unmanierlicher

nāicne                                                        enciān, mnd., M.: Vw.: s. ensiān

naicut                                                         tucian, mnd.?, F.: nhd. ?

nāidem                                                      mediān, mediāne, mnd., F.: nhd. Medianader, Mittelader

nāiditouq                                                  quotidiān, mnd., F.: nhd. täglich abgehaltene Messe

nāidrag                                                      gardiān, gardeian, gwardiān, mnd., M.: nhd. Gardian, Vorsteher eines Minoritenklosters

nāidrawg                                                   gwardiān, mnd., M.: Vw.: s. gardiān

nāiffor                                                       roffiān, mnd., M.: Vw.: s. ruffiān

nāiffur                                                       ruffiān, roffiān, mnd., M.: nhd. Unzucht Treibender, Kuppler, Hurenjäger, Hurenwirt

nāimulp                                                     plumiān*, plumjān, plumman, mnd., M.: nhd. ein Spottname

nāirdlav                                                     valdriān, mnd., M.: Vw.: s. valeriāne

nāirdlob                                                     boldriān, mnd., M.?: nhd. Baldrian

nāiredlub                                                  bulderiān, mnd., M.: nhd. Baldrian

nairlov                                                       volrian, mnd., ?: nhd. ?

nāirom                                                       moriān, mnd., M.: nhd. „Mohr“, Mensch von dunkler Farbe, aus dem Orient stammender Sklave

nāirpap                                                      papriān, mnd., Sb.: Vw.: s. papuān

nāirra                                                         arriān, arriāne, mnd., M.: nhd. Arianer

nāisne                                                        ensiān, entiān, enciān, mnd., M.: nhd. Enzian

nāissilF                                                      Flissiān, mnd., PN: nhd. Felician

nāitne                                                        entiān, mnd., M.: Vw.: s. ensiān

nāivārg                                                      grāviān, mnd., M.: Vw.: s. grōviān

nāivōrg                                                      grōviān*, grāviān, grōvjān, mnd., M.: nhd. Grobian, Unmanierlicher

nājeb                                                          bejān, mnd., sw. V.: Vw.: s. bejāen

nājuR                                                         Rujān, mnd., ON: nhd. Rügen (Insel)

nājvōrg                                                      grōvjān, mnd., M.: Vw.: s. grōviān

nāk                                                             kān, mnd., M.: Vw.: s. kāne

nākilep                                                      pelikān, pellican, mnd., M.: nhd. Pelikan, ein großer Wasservogel, zweiteiliges Prunkgefäß (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Geschütz

nāklegna                                                   angelkān, mnd., M.: nhd. „Angelkahn“, mit Löchern versehener Kahn, Kasten (M.) für gefangene Fische

nalettüp                                                     püttelan*, puttelan, mnd., Sb.: nhd. ausgemauertes unbedecktes Brunnenloch

nalfa                                                           aflan, mnd., V.: Vw.: s. aflāten

nālhcsnekiet                                             teikenschlān, mnd., N.: Vw.: s. tēkenslān (2)

nālhcsrevȫ                                                ȫverschlān, ōverschlān, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverslān

nāliem                                                       meilān*, meylān, mnd., ON: nhd. Mailand

nālleppak                                                  kappellān, kappelān, kapelān, kapellān, kapellēn, kaspellān, mnd., M.: nhd. Kaplan, Verwalter einer Kapelle, Gehilfe des Pfarrers, angestellter Priester der keine Pfarre innehat, Hofkaplan, Ratskaplan

nālletsak                                                   kastellān, kastellēn, kastelleyn, mnd., M.: nhd. Kastellan, Schlossverwalter

nalp                                                            plan, mnd., M.: Vw.: s. planc

nālp                                                            plān, plāne, mnd., M.: nhd. „Plan“ (M.) (1), freie ebene Fläche, flacher offener Platz, Kampfplatz, freies Feld, Lichtung, Ebene, freies unbebautes Landstück (Bedeutung jünger), Gebiet, Marktplatz, öffentlicher Raum, Straße, Stelle, Speisenplatte, Esstisch

nālperættek                                              kettæreplān*, ketterplān, mnd., M.: nhd. Feld des Protestantismus, Stätte des Protestantismus, Hochburg des Protestantismus

nālpewuohcs                                            schouweplān*, schouweplān, mnd., M.: nhd. „Schauplan“ (M.) (1), Schauplatz, Arena

nālpnehcsa                                                aschenplān, mnd., M.: nhd. „Aschenplan“, Leichenstätte, Tal der Asche

nālptsul                                                     lustplān, mnd., M.: nhd. freier Festplatz am Eichenholz und vor dem Schaartor in Hamburg

nālrov                                                        vorlān, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlāten (2)

nāls                                                             slān (1), sclan, slaen, slain, slaan, mnd., st. V.: nhd. schlagen, Schläge versetzen, verletzen, erschlagen (V.), schlachten, niedermachen, zurückschlagen, besiegen, Prüfungen aussetzen, Strafe senden, zerschlagen (V.), zerlegen, vernichten, angreifen, schlagend bearbeiten, einschlagen, durch Einschlagen öffnen, bahnen, brechen, durch Schlag bewegen, befestigen, festmachen, aufschlagen, einpacken, aufpacken, zuschlagen, stopfen, anschlagen, schlagend machen, befördern, vertreiben, verstoßen (V.), verdrängen, sich wohin neigen, sich wenden, ziehen, verrechnen, werten, klopfen, mit Erde füllen, durch Einschlagen von Pfahlwerk errichten

nāls                                                             slān* (2), slānt, mnd., N.: nhd. Schlagen, Schlag, Hieb, Kampf, Gefecht, göttliche Prüfung, Schicksalsschlag, Schlachten (N.), Gewinnung (durch Schlagen)

nālscninnep                                              pennincslān, mnd., st. V.: nhd. „pfennigschlagen“, Münzen prägen, Münzen ausgeben

nālseb                                                        beslān (1), beslân, mnd., st. V.: nhd. „beschlagen“ (V.), schlagen, schlagend bearbeiten, behauen (V.) (Holz oder Stein), bestreichen, überziehen (V.), besetzen (mit Geschmeide), betreiben (eine Weide mit Vieh), ein Haus mit Beischlag versehen (V.), in Benutzung nehmen, nutznießen, mit Netzen fangen, umschnüren, einhüllen, verpacken, mit Arrest belegen (V.), ertappen, ergreifen, überfallen (V.)

nālseb                                                        beslān (2), beslānt, mnd., N.: nhd. Beschlag

nālseb                                                        beslān*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschlagen“ (Adj.)

nālsebnu                                                   unbeslān*?, unbeslagen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschlagen“?, ungelöscht?

nālseg                                                         geslān, mnd.?, st. V.: nhd. schlagen

nālselād                                                     dāleslān, daleslān, dālslān, mnd., st. V.: nhd. niederschlagen, niederlassen, zu Boden schlagen, unterdrücken, aufhören lassen

nālsemmü                                                 ümmeslān, ummeslān, mnd.?, sw. V.: nhd. umschlagen, umkippen, Wandel erleiden, Veränderung erleiden, sich ändern, umhauen

nālsena                                                      aneslān*, anslān, mnd., st. V.: nhd. anschlagen, einschlagen, anfangen zu schlagen, anfangen, beginnen, eröffnen, anschwemmen, einstellen, erbeuten, berechnen, bedenken, zum Aushang bringen, öffentlich bekannt machen, gedeihen, wirken

nālsepūts                                                   stūpeslān (1), mnd., st. V.: nhd. stäupen, mit einem Staupbesen geißeln

nālsepūts                                                   stūpeslān* (2), stūpeslānt, mnd., N.: nhd. Stäupen, Geißelung

nālserō                                                       ōreslān*, ōrslān, mnd., st. V.: nhd. ohrfeigen, an die Ohren schlagen

nālsfa                                                         afslān, mnd., sw. V.: nhd. abschlagen, erschlagen (V.), schlachten, töten, vertreiben, abladen, abrechnen, einen Weg zur Seite einschlagen, heruntergehen, im Wert sinken, neue Orgel zur Probe abspielen

nālshcröd                                                  dörchslān, dorchslān, dȫrslān, mnd., st. V.: nhd. durchschlagen (V.), durchprügeln, zerschlagen (V.), schlagend brechen, durchbohren, durchbrechen, eine Wand zwischen zwei Gräben öffnen, durchdrücken, mit metallenem Schmuck versehen (V.), mit Schmuckwerk besetzen, durchbringen, verschwenden, ausschlagen, durchdringen, bestätigen, befestigen, durchbringen, verschwenden

nālsīb                                                         bīslān, mnd., st. V.: nhd. behauen (V.), Essen und Trinken in sich hineinschlagen

nālslād                                                       dālslān, mnd., st. V.: Vw.: s. dāleslān

nālslerōd                                                   dōrelslān, mnd., sw. V.: nhd. „Toren schlagen“, Narrenpossen treiben (am Fastelabend)

nālsna                                                        anslān, mnd., st. V.: Vw.: s. aneslān

nālsnav                                                      vanslān, mnd., st. V.: nhd. abschlagen, abtrennen, wegschlagen

nālsnekēt                                                  tēkenslān*** (1), mnd., V.: nhd. „Zeichen schlagen“, kennzeichnen, siegeln

nālsnekēt                                                  tēkenslān* (2), tēkenschlān, teikenschlān, mnd., N.: nhd. Siegelung vollwertiger Webereierzeugnisse

nālsneknilk                                              klinkenslān*, klinkenslānt, mnd., N.: nhd. „Klinkenschlagen“

nālsnekūp                                                 pūkenslān, puckenslān, mnd., st. V.: nhd. Pauken schlagen, trommeln

nālsni                                                         inslān, mnd., st. V.: nhd. einschlagen, dreinschlagen, losschlagen, mit Schlägen herfallen über, nach innen schlagen, in das Schiff schlagen, ausbrechen, zu sich nehmen, vertilgen, schaffen, einladen, verladen (V.), packen, einpacken, sich mit Deich umgeben (V.), eindeichen, ins Mittel legen, als Mittler auftreten, zerschlagen (V.), aufschlagen

nālsot                                                         toslān, mnd.?, st. V.: nhd. zerschlagen (V.), in Stücke schlagen, zerstören, durchprügeln

nālsōt                                                         tōslān, toslān, mnd.?, st. V.: nhd. „zuschlagen“, schlagend schließen, versperren, einen Deichbruch stopfen, mit Beschlag belegen (V.), einen Teil der Mark (F.) (2) aussondern und in Privateigentum bringen, durch Handschlag zusichern, wohin verschlagen (Adj.) werden, wohin hingetrieben werden, einschlagen, glücken

nālspōkessim                                           missekōpslān*, miskōpslān, mnd.?, sw. V.: nhd. betrügerisches Geschäft abschließen, Handel schließen bei dem man betrogen wird

nālspōksim                                               miskōpslān, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missekōpslān

nālspu                                                        upslān, mnd.?, st. V.?: nhd. aufschlagen, gewaltsam öffnen, aufbrechen, alte Schiffstaue zu Werg zerschlagen (V.), festschlagen, durch Schlagen ausbessern (Panzer), anschlagen (Schrift), bekannt machen, aufführen, bauen (Deich oder Gebäude), gründen, errichten (Hausstand oder Schule), aufstapeln, auf den Wagen (M.) oder den Speicher bringen, zum Verkauf ausstellen, geloben, verloben, aufschieben, aussetzen (Verhandlung), hinzurechnen, aufwenden, Aufwand machen, es hoch her gehen lassen, aufklappen, aufgehen, auflodern, steigen, zunehmen (Preis)

nālspunegō                                               ōgenupslān*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Augen aufschlagen

nālspunegō                                               ōgenupslān* (2), ōgenupslānt, mnd., N.: nhd. „Augenaufschlag“, Augenblick

nālsre                                                         erslān, mnd., st. V.: nhd. erschlagen (V.), tot schlagen, ausprägen, münzen

nālsreddew                                               wedderslān, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederschlagen, zurückschlagen

nālsredēn                                                  nēderslān, nēderslaen, nedderslān, mnd., st. V.: nhd. niederschlagen, zu Boden schlagen, erschlagen (V.), töten, besiegen, abschlagen, abmähen, niederdrücken, mutlos machen, ungültig machen, außer Kraft setzen, widerrufen (V.), beilegen, sich niederlassen, rasten, sich ansiedeln, zusammenbrechen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nālsrednu                                                  underslān, mnd.?, st. V.: nhd. unterschlagen (V.), beiseite schaffen

nālsrevȫ                                                    ȫverslān, ȫverschlān, ōverschlān, mnd., st. V.: nhd. überfluten, überflutet werden, Wasser nehmen, über einen Fluss setzen, befestigen, durch einen Damm absperren, auskleiden, einwickeln, zusammenpacken, angreifen, besiegen, überwältigen, durchgehen, mustern, prüfen, berechnen, überschlagen (V.), veranschlagen, festsetzen, schätzen, vermessen (V.), beschließen, abhandeln, auslassen, übergehen, einfügen, dazwischenschalten, einschalten, einwickeln, zudecken, ertappen

nālsrō                                                         ōrslān, mnd., st. V.: Vw.: s. ōreslān

nālsrȫd                                                      dȫrslān, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchslān

nālsröv                                                      vörslān*, vorslān, vorslaen, vorslahn, mnd., st. V.: nhd. verschlagen, (V.), niederschlagen, niedermachen, erschlagen (V.), töten, umbringen, vernichten, durch Hagelschlag vernichten, mit Füßen treten, schlagen, besiegen, einschüchtern, erschrecken, bestürzt machen, zerschlagen (V.), verwüsten, verheeren, auseinander treiben, versprengen, in die Flucht (F.) (1) treiben, in die Flucht (F.) (1) schlagen, wegschlagen, vertun, verschleudern, bei Seite schaffen, unterschlagen (V.), vertreiben, verjagen, gewaltsam aus der Richtung treiben, abtreiben, zu Boden drücken, niederdrücken, aus der Fassung bringen, mutlos machen, verzagt machen, einschüchtern, erniedrigen, bedrücken, aufschieben, abschlagen, verweigern, ausschlagen, verschmähen, abweisen, verachten, in den Wind schlagen, von der Hand tun, beiseite bringen, entfremden, heimlich veräußern, abstoßen, verschieben, Waren verwirken, Habe durch Missetat (besonders Totschlag oder Schlägerei) verwirken, wegen Schlägerei oder Totschlag schuldig werden, beschlagen (V.), zudämmen, versperren, überschlagen (V.), überdenken, prüfen, nachmessen, nachwiegen, sorgfältig abwägen, mit dem Maß oder auf der Waage untersuchen und bestimmen, Überschlag machen, überlegen (V.), im Geiste abmessen, veranschlagen, werten, rechnen, berechnen, anschlagen, schätzen, erachten, ausfallen, ausschlagen, ausreichen, helfen, nützen, sich heimlich entfernen, sich aus dem Weg machen, sich verbergen, sich verstecken, einbringen, eintragen, helfen, nützen, förderlich sein (V.), fruchten, Münzen schlagen, Goldschmiedearbeit fassen, einen Graben (M.) (1) ausfüllen oder zuwerfen, einen Graben (M.) (1) dämmen, durch Beißen oder Schlagen der Beute stumpf machen, Maß der für die Hütten einzulassenden Sole angeben

nālsrȫv                                                      vȫrslān, vorslān, mnd., st. V.: nhd. „vorschlagen“, vorbringen, dartun, darlegen, Aussagen machen, in den Gewehrlauf stoßen, Stempel vorne vorschlagen zur Gütebezeichnung, Laken bester Sorte kennzeichnen

nālsrȫvrevȫ                                              ȫvervȫrslān*, ȫvervorslān, ōvervorslān, mnd., st. V.: nhd. abschätzen, taxieren

nalssōl                                                       lōsslan (1), mnd., st. V.: nhd. losschlagen, um sich schlagen, losgehen, durch Schlagen freimachen, aufschlagen, entfalten, niederschlagen, aufheben

nalssōl                                                       lōsslan*** (2), mnd., N.: nhd. Losschlagen, Losgehen

nālstār                                                       rātslān, mnd., st. V.: nhd. „beratschlagen“, Rat einholen, um Rat fragen, beraten (V.), verhandeln, mit sich zu Rate gehen, überlegen (V.), vereinbaren, beschließen

nālstevȫh                                                  hȫvetslān*** (1), mnd., V.: nhd. den Kopf neigen, den Kopf senken

nālstevȫh                                                  hȫvetslān* (2), hȫvetslānt, mnd., N.: nhd. Neigung des Kopfes, Senkung des Kopfes

nālstnah                                                    hantslān, mnd., st. V.: nhd. Hände zusammenschlagen, Hände ringen (als Zeichen der Trauer), in die Hände schlagen, Hände in Freude zusammenschlagen

nālstne                                                       entslān, mnd., st. V.: nhd. „entschlagen“, enthalten (V.), los machen von, frei machen von, befreien, abweisen, verbergen, verheimlichen, verzichten, Ansprüche abgeben, Unschuld nachweisen, von einem Anspruch freimachen, sich entziehen

nālstōd                                                       dōtslān (1), mnd., st. V.: nhd. erschlagen (V.), töten

nālstōd                                                       dōtslān* (2), dōtslānt, mnd., N.: nhd. Tötung, Totschlag

nālstū                                                         ūtslān, mnd.?, st. V.: nhd. ausschlagen, herausschlagen, hinausschlagen, beschlagen (V.), hinaustreiben, ineinander Gefallenes auseinander legen, ausbreiten, auspacken, zum Verkauf auslegen, aus dem Speicher verladen (V.) (1), ausplündern, bestimmen, (durch gesetzte Zeichen) anweisen, ausschlagen, abweisen, weigern anzunehmen schimmelig werden

nam                                                            man (1), mnd., M.: nhd. Mensch, Mann, Ehemann, Erwachsener, streitbarer Mann, Arbeitsmann, Kriegsmann, Schiffsmann, Gestalt eines Mannes, rechtliche Person des Mannes, Lehnsmann, Ministeriale, Rechtsverpflichteter, Geschlechtsangehöriger, Männchen beim Tier (Bedeutung örtlich beschränkt)

nām                                                            mān (1), mnd., M.: nhd. Mohn, Same (M.) (1) der Mohnpflanze, Samen (M.) der Mohnpflanze

nam                                                            man (2), men, me, mam, mnd., Indef.-Pron.: nhd. man, irgend jemand

nām                                                            mān (2), mnd., st. M.: Vw.: s. māne (1)

nam                                                            man (3), mnd., Adv.: nhd. aber, nur

nam                                                            man (4), mnd., N.: Vw.: s. manna

namān                                                       nāman, naeman, nāchman*, mnd., M.: nhd. zweiter Mann, Mann in zweiter Ehe

namcnid                                                    dincman, dinkman, mnd., M.: nhd. zu Besuch des Gerichts verpflichteter Eingesessener, Urteilsfinder, Umstand, Beisitzer, Vorsprecher, Gerichtszeuge

namcnidtegōv                                          vōgetdincman*, mnd., M.: nhd. Vogtdingmann

namcnidtsevōrp                                      prōvestdincman, prōpstdincman, probstingman, prēbstdincman, prebstingman, mnd., M.: nhd. Lehensnehmer in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

namcnidtspērp                                         prēpstdincman, mnd., M.: Vw.: s. prōvestdincman

namcnidtspōrp                                        prōpstdincman, mnd., M.: Vw.: s. prōvestdincman

namcnuj                                                    juncman, mnd., M.: nhd. Jugendlicher, junger Bursche, Leichtmatrose

namdnas                                                   sandman, mnd.?, M.?: Vw.: s. santman

namē                                                          ēman (1), eeman, ēheman, mnd., M.: nhd. Ehemann

namē                                                          ēman (2), mnd., Pron.: Vw.: s. ēmant

namecrem                                                 merceman, mnd., M.: nhd. gemieteter Fechter, Berufsfechter

namedār                                                    rādeman, mnd., M.: Vw.: s. rātman

namedārt                                                  trādeman*, trademan, mnd.?, M.: nhd. „Trademann“, Trade Bereitender

namedegēt                                                tēgedeman*, tēgetman, mnd., M.: nhd. „Zehntmann“, Zehntpflichtiger

namedēhcs                                                schēdeman, scheideman, mnd., M.: nhd. Schiedmann, Schiedsrichter

namedēls                                                   slēdeman*?, slȫdeman, mnd., M.: nhd. „Schlittenmann“?

namedēm                                                  mēdeman (1), mnd., M.: nhd. Mitmann, Genosse, Teilhaber

namedēm                                                  mēdeman (2), mnd., M.: nhd. Mieter, Mietmann

namedenēm                                             mēnedeman, mnd., N.: Vw.: s. mēnteman

namedēr                                                    rēdeman, mnd., M.: nhd. „Redemann“, Mensch der vor Gericht (N.) (1) stellvertretend für den Angeklagten spricht, Anwalt

namederv                                                  vredeman, mnd., M.: Vw.: s. vrēdeman

namedērv                                                  vrēdeman*, vredeman, mnd., M.: nhd. Bürger der einen gerichtlich gesicherten Vertrag abgeschlossen hat

namediēl                                                   lēideman, mnd., M.: nhd. Geleiter, Führer

namediēleg                                               gelēideman, mnd., M.: nhd. Geleitsmann eines Zuges, Geleitseinnehmer, Einnehmer der Durchzugsgebühr, Führer, Geleiter

namediēw                                                 wēideman*, weideman, mnd.?, M.: nhd. „Waidmann“, Jäger, Fischer

namedīr                                                     rīdeman, rideman, mnd., M.: nhd. „Reitmann“, berittener Kriegsknecht

namedlig                                                   gildeman, güldeman, mnd., M.: nhd. Mitglied einer geistlichen Gilde oder einer Handwerkergilde

namedlos                                                  soldeman, mnd., M.: nhd. Söldner

namedlüg                                                  güldeman, mnd., M.: Vw.: s. gildeman

namednad                                                 dandeman, mnd., M.: Vw.: s. danneman

namednerāv                                             vārendeman*, vārndeman, mnd., M.: nhd. Fahrender, Reisender, reisender Kaufmann

namednes                                                 sendeman?, mnd., M.: nhd. Sendbote?

namedniet                                                teindeman*, tēntman, mnd., M.: nhd. „Zehntmann“, Zehntpflichtiger

namednrāv                                               vārndeman, mnd., M.: Vw.: s. vārendeman

namedōb                                                   bōdeman, bodeman, mnd., M.: nhd. Bewohner eines kleinen Hauses

namedōg                                                   gōdeman, gūdeman, gūde man, gōtman, gūtman, mnd., M.: nhd. „guter Mann“, Angehöriger ritterbürtiger Familie, Edelmann, ritterbürtiger Grundherr, Vasall, unbescholtener Bürger, vertrauenswerter angesehener Mann der als Zeuge annehmbar ist, Armer, Almosenempfänger

namedȫls                                                  slȫdeman, mnd., M.: Vw.: s. slēdeman

namedrāg                                                  gārdeman, mnd., M.: nhd. Ältester, Vorsteher, Aufseher in einem Hof, Schaffer (der Gilde)

namedrāw                                                 wārdeman*, wardeman, mnd.?, M.: nhd. Wärter, Späher, Wache

namedrēg                                                  gērdeman, mnd., M.: nhd. Schaffer bei einem Gildefest, Schaffer der ein Gastmahl zu besorgen und dort die Ordnung aufrecht zu erhalten hat

namedūg                                                   gūdeman, mnd., M.: Vw.: s. gōdeman

namee                                                        eeman, mnd., M.: Vw.: s. ēman

nameg                                                        geman, mnd.?, M.: nhd. Mann

namegāl                                                     lāgeman, mnd., M.: nhd. Dingmann, rechtskundiger Gerichtsbeisitzer

namegēh                                                   hēgeman (1), heyeman, mnd., M.: nhd. zinspflichtiger Hintersasse, Meier

namegēh                                                   hēgeman (2), mnd., M.: nhd. Dingmann

nameggok                                                 koggeman, kogeman, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart

nameggürb                                               brüggeman, mnd., M.: nhd. Steinwegleger, Pflasterer, Steinsetzer

namegillih                                                hilligeman, heyligeman, hilgeman, mnd., M.: nhd. Kirchgeschworener, Kirchenvorsteher, Heiliger?

namegnidēd                                              dēdingeman, mnd., M.: Vw.: s. dēgedingesman

namegröb                                                  börgeman, mnd., M.: nhd. der für den man sich verbürgt

namehcsiv                                                vischeman, mnd., M.: Vw.: s. vischman

namehē                                                     ēheman, mnd., M.: Vw.: s. ēman

namei                                                         ieman, iman, iemen, īman, jēmet, mnd.?, Pron.: nhd. jemand, jeder, jedermann

nameieh                                                    heieman*, heyeman, mnd., M.: nhd. zinspflichtiger Hintersasse, Meier

nameiel                                                     leieman*, leiman*, leyman, mnd., M.: nhd. Klosterbruder für vorwiegend manuelle Arbeit und ohne Zugang zur Priesterweihe, Laienbruder

nameīh                                                      hīeman*, heyman, higeman, mnd., M.: nhd. Geschworener des Hofgerichts aus dem Stand der Hofhörigen

nameirv                                                     vrieman, mnd., M.: Vw.: s. vrīman

nameītsevōrp                                           prōvestīeman, prōpstīeman, probstieman, mnd., M.: nhd. „Propsteimann“, Lehnsnehmer in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

nameītspōrp                                             prōpstīeman, mnd., M.: Vw.: s. prōvestīeman

namēj                                                         jēman, mnd., M.: nhd. Trabant, Diener

namekcolk                                                klockeman, klockman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener

namekē                                                     ēkeman, eikeman, mnd., M.: nhd. Führer (M.) eines Kahnes, Fährmann

namekēr                                                    rēkeman (1), rekman, mnd., M.: nhd. Bediensteter der Speisen aufträgt, Tischschaffner, zum Aufseher über die Gemeinschaft und ihre Versammlungen gewählter Geselle

namekēr                                                    rēkeman (2), mnd., M.: nhd. Buchführer

namekie                                                    eikeman, mnd., M.: Vw.: s. ēkeman

namekīr                                                    rīkeman, mnd., M.: nhd. „Reichmann“, vermögender Mann, Reicher

namekneh                                                henkeman (1), mnd., M.: Vw.: s. hinkeman (1)

namekneh                                                henkeman (2), mnd., M.: Vw.: s. hinkeman (2)

nameknih                                                 hinkeman (1), henkeman, heynkeman, mnd., M.: nhd. schlechte Scheidemünze, kleine Münze, ein Maß

nameknih                                                 hinkeman (2), henkeman, henkelman, mnd., M.: nhd. Maß für Bier und Butter, Vierteltonne, halbe Tonne (F.) (2)

namekōh                                                   hōkeman, mnd., M.: nhd. Höker, Hocke (M.) (3), Kleinkrämer, Kleinhändler mit bestimmten Lebensmitteln, Kleinhändler mit Meiereiwaren

namekȫk                                                   kȫkeman, mnd., M.: nhd. „Küchenmann“, Koch, Küchenhelfer

namekōs                                                   sōkeman, sockeman, mnd., M.: nhd. Mann der ein zinspflichtiges Gut hat

namekram                                                markeman, mnd., M.: nhd. „Markmann“, Markgenosse

namelā                                                       āleman, mnd., M.: nhd. „Alemanne“, Deutscher

namelās                                                     sāleman, sālman, mnd., M.: nhd. Mittelsmann bei einer gerichtlichen Übergabe, Testamentsvollstrecker, Vormund, Verwalter eines Mündelsguts, Treuhänder

namelāt                                                     tāleman, tālman, mnd., M.: nhd. Redner, Fürsprecher, Gewährsmann, Rechtsvertreter, Bevollmächtigter, Übersetzer

namelēps                                                   spēleman, spȫleman, spoeleman, speleman, mnd., M.: nhd. Spielmann, Musikant, Gaukler, Ratsmusikant, Spielmann im Dienst der Stadt

namelēpssedār                                         rādesspēleman, mnd., M.: nhd. Musiker, Spielmann im Dienst des Stadtrats

namellek                                                   kelleman, mnd., M.: nhd. Maurer

namellets                                                  stelleman, mnd., M.: nhd. „Stellmann“

namelrē̆k                                                  kē̆rleman, kerleman, mnd., M.: nhd. Mann niederen Standes, gemeiner Mann, roher Mensch, ungeschliffener Mensch

namemmi                                                 immeman, mnd., M.: nhd. Imker

namenetsirk                                             kristeneman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster

namennad                                                 danneman*, dannemann, dandeman, mnd., M.: nhd. Däne

namenȫs                                                   sȫneman, sōneman, suͤneman, sȫnman, mnd., M.: nhd. „Sühnemann“, Vermittler (M.) bzw. Zeuge einer Sühne

namenrep                                                 perneman, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Pfarrei oder Kirchengemeinde

namenrōt                                                  tōrneman*, torneman, mnd.?, M.: nhd. Türmer

namenǖhcsrep                                         perschǖneman, mnd., M.: Vw.: s. persschǖneman

namenǖhcssrep                                       persschǖneman, perschǖneman, mnd., M.: nhd. Bearbeiter der Flachs in Tonnen (F. Pl.) (1) presst?

namerægē                                                 ēgæreman*, ēgerman, mnd., M.: nhd. Grundeigentümer

namerægēh                                               hēgæreman*, hēgerman, mnd., M.: nhd. Meier, zinspflichtiger Lehensmann

namerāhcs                                                schāreman, schārman, mnd., M.: nhd. Markvorsteher

namerāk                                                    kāreman, kārman, kaerman, karreman, kārneman, mnd., M.: nhd. Kärrner, Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren oder Kleinwagen verkauft

namerællek                                              kellæreman*, kellerman, kelreman, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann

namerāp                                                    pāreman, mnd., M.: Vw.: s. parreman

nameræpēhcs                                           schēpæreman*, schēperman, mnd., M.: nhd. „Schäfermann“, Schäfer, Schafhirte

namerætfitsē                                            ēstiftæreman*, ēstifterman, mnd., M.: nhd. Freiwerber

namerætis                                                 sitæreman*, siterman, ziterman, mnd., M.: nhd. Küster

namērd                                                      drēman, mnd., M.: nhd. Dreimännerausschuss der die Geschäfte der Sechsgilden führte, Gildeworthalter mit zwei Beiständern

nameredle                                                 eldereman*, elderman, mnd., M.: nhd. Ältermann

namerēhcnuj                                            junchēreman*, junkerman, mnd., M.: nhd. Höriger eines Adligen, Meier eines Adligen

namerēv                                                    vēreman, mnd., M.: nhd. Fährmann, Führer des Fährboots

namerīl                                                      līreman*, līrman, mnd., M.: nhd. Leiermann

namerȫk                                                   kȫreman*, kȫrman, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Wahlbeauftragter

nāmerots                                                   storemān, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?

namerȫv                                                    vȫreman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (2)

namerrap                                                  parreman*, pāreman, parman, perreman, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Pfarrei, Angehöriger einer Kirchengemeinde

namerrep                                                  perreman, mnd., M.: Vw.: s. parreman

namerǖh                                                   hǖreman, hǖrman, mnd., M.: nhd. Pächter, Pachtbauer, Mieter, Mietling, gemieteter Mann, Tagelöhner

namerǖhlāpicnīrp                                   prīncipālhǖreman*, prīncipāhǖrman, prīncipālheurman, mnd., M.: nhd. Vorsteher der Pächter auf einem Gut

namerūm                                                  mūreman*, mūrman, muerman, mǖreman, mnd., M.: nhd. Maurer

namerǖts                                                  stǖreman, stuereman, styreman, stūreman, mnd., M.: nhd. Steuermann, Lenker, Anführer, Leiter (M.), Befehlshaber, Wachmann, Verteidiger

namerǖtsfōr                                             rōfstǖreman, rōfstǖrman, mnd., M.: nhd. Untersteuermann

namēs                                                        sēman (1), mnd.?, M.: nhd. Seemann, Seefahrer

namēs                                                        sēman (2), mnd., M.: nhd. Pantoffelheld, unter dem Pantoffel Stehender

namēs                                                        sēman (3), seeman, mnd., M.: nhd. Sämann

namesīps                                                   spīseman, mnd., M.: nhd. „Speisemann“, Pfründner einer Stiftung

namesrem                                                 merseman, mnd., M.: nhd. wandernder Kaufmann

namesrep                                                  perseman, perseman, mnd., M.: nhd. Beschäftigter der Flachs in Fässer presst

namesroh                                                  horseman, mnd., M.: nhd. eine Speise

namessimlā                                              ālmisseman, mnd., M.: nhd. „Almosemann“, Almosenempfänger

nametāsevre                                             ervesāteman, erfsāteman, mnd., M.: nhd. Erbeingesessener, Erbsasse

nametāsfre                                               erfsāteman, mnd., M.: Vw.: s. ervesāteman

nametfahē                                                ēhafteman*, echteman, mnd., M.: nhd. Ehegatte

namethca                                                  achteman, achtman, mnd., M.: nhd. „Achtmann“, Rat, Gericht, Bürgerverordneter

namethce                                                  echteman, mnd., M.: Vw.: s. ēhafteman

namethcir                                                 richteman*, richtman, mnd., M.: nhd. Richter, Beisitzender bei Gericht, für die Einhaltung der Rechtsordnung zuständiges Zunftsmitglied

namethcol                                                 lochteman, mnd., M.: nhd. Zunftvorsteher, Zunftvorsteher der Sälzer in Werl, Richtmann

nametlüs                                                   sülteman, mnd., M.: nhd. „Sülzemann“, Salinenbeschäftigter, Arbeiter im Siedehaus

nametnēm                                                mēnteman, mnd., N.: nhd. Gemeindeglied, Gemeindevorsteher (ostfries.)

nametsēv                                                  vēsteman, vesteman, mnd., M.: nhd. Lehnsmann, Erbpächter

nametsirk                                                 kristeman*, kersteman, mnd.?, M.: nhd. Christenmensch

nametsrek                                                kersteman, mnd.?, M.: Vw.: s. kristeman

namettüh                                                  hütteman, mnd., M.: nhd. Arbeiter (M.) auf einer Metallhütte

namettühcs                                              schütteman, schutteman, mnd., M.: nhd. Bergarbeiter zum Abdämmen der Aufschlagwasser

nametūhcs                                                schūteman, mnd., M.: nhd. „Schutemann“, Schutenführer, Schiffer der auf einer Schute fährt

nameüb                                                     büeman, mnd., M.: Vw.: s. būweman*

namevēg                                                    gēveman, mnd., M.: nhd. „Gebemann“?

namevōh                                                   hōveman, hofeman, hāveman, hōman, homan, mnd., M.: nhd. Hofmann, ritterlicher Ministeriale, adliger Gutsbesitzer, Edelmann, Reiter, reitender Kriegsmann, einem Gutshof höriger Bauer (M.) (1), Teilnehmer am Gutsgericht, zu einem Hof gehöriger Bauer (M.) (1) der dort zu Diensten verpflichtet ist, Aufseher über den Bauernhof

namevre                                                    erveman, erfman, mnd., M.: nhd. Erbmann, erblicher Dienstmann, zum Erbgut gehöriger Eigenmann, höriger Bauer (M.) (1), erblicher Lehnsmann, Besitzer eines Erbes (N.), freier Hofbesitzer

namewūb                                                  būweman, būwman, buwman, būman, bouwman, büeman, mnd., M.: nhd. Baumann, Bauer (M.) (1), Vollbauer, Hufner, Bewohner, Stadtbewohner, Dorfbewohner, Bürger, Ackersmann, Ackerbürger, Bauarbeiter

nameyeh                                                   heyeman, mnd., M.: Vw.: s. hēgeman (1)

namflah                                                     halfman, mnd., M.: nhd. Pächter der gegen halbe Abgabe vom Ertrag das Land bebaut

namfoh                                                      hofman, mnd., M.: nhd. Hofmann, ritterlicher Ministeriale, adliger Gutsbesitzer, Edelmann, Reiter, reitender Kriegsmann, einem Gutshof höriger Bauer (M.) (1), Teilnehmer am Gutsgericht

namfre                                                       erfman, mnd., M.: Vw.: s. erveman

namhcal                                                    lachman, lōchman, mnd., M.: nhd. Dingmann, rechtskundiger Gerichtsbeisitzer

namhciddel                                               leddichman, lēdichman, mnd., M.: nhd. freier Vasall der dem Herrn zu Kriegsdienst und Beistand verpflichtet ist, persönlich freier Lehnsmann

namhciiel                                                  leiichman*, leykman, leecman, leckman, mnd., M.: nhd. Klosterbruder für vorwiegend manuelle Arbeit und ohne Zugang zur Priesterweihe, Laienbruder

namhcinēi                                                 iēnichman, iēinichman, jenichman, mnd., Pron., M.: nhd. irgendwer

namhciw                                                   wichman, mnd.?, M.?: Vw.: s. witman

namhcōl                                                    lōchman, mnd., M.: Vw.: s. lachman

namhcōlp                                                  plōchman, plogman, mnd., M.: nhd. in der Landwirtschaft tätiger Mensch, Bauer (M.) (1)

namhcreb                                                  berchman (1), mnd., M.: nhd. Bergmann

namhcreb                                                  berchman (2), mnd., M.: nhd. gestrandetes Gut Bergender, Mitglied einer Bergungsmannschaft

namhcrob                                                 borchman, mnd., M.: nhd. Burgmann, im Dienste eines Burgherrn Stehender, Inhaber eines Burglehens, Verteidiger der Burg, Landbewohner?

namhcrobevre                                         erveborchman, erfborchman, mnd., M.: nhd. Erbburglehnsmann, Erbburgmann

namhcrobfre                                            erfborchman, mnd., M.: Vw.: s. erveborchman

namhcsilegne                                           engelischman*, engelschman, engelsman, mnd., M.: nhd. Engländer, englisches Schiff

namhcsiv                                                  vischman, visman, vischeman, mnd., M.: nhd. Fischer

namhcslegne                                            engelschman, mnd., M.: Vw.: s. engelischman

namhcsrem                                              merschman, mnd., M.: nhd. „Marschmann“, Bewohner der Marsch, Marschbauer, Mensch der in der Marsch wohnt

namhcǖt                                                    tǖchman*, tūchman, mnd.?, M.: nhd. „Zeugenmann“, Zeuge

namieh                                                      heiman*, heyman, mnd., M.: nhd. zinspflichtiger Höriger, Meier

namien                                                      neiman, neimant, neiment, neimet, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nēmant

namierhcs                                                 schreiman, schreyman, schrīman, mnd., M.: nhd. „Schreimann“, Helfer, Zeuge

namin                                                        niman, nimant, niment, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nēmant

nāmioh                                                      hoimān, mnd., N.: Vw.: s. höümān

nāmiolf                                                      floimān, mnd.?, M.: Vw.: s. vloimāne

namīrhcs                                                   schrīman, mnd., M.: Vw.: s. schreiman

namīrv                                                       vrīman, vrieman, mnd., M.: nhd. Freigeborener, freier Mann, Mann freien Standes, freier Bauer (M.) (1), unmittelbar dem Reich oder einem Fürsten untertaner Mann, Freiherr, Edelmann, für vogelfrei erklärter und außerhalb des Rechts stehender Mann, Landstreicher?

namiw                                                        wiman, mnd.?, M.: Vw.: s. wīnman

nāmkārb                                                   brākmān, mnd., M.: Vw.: s. brākmānt

namkas                                                      sakman, mnd., M.: nhd. Trossknecht, Stallknecht, Räuber, Plünderer

namkcod                                                   dockman, mnd.?, M.: Vw.: s. dokman

namkēl                                                      lēkman, mnd., M.: nhd. Laienbruder

namkēp                                                     pēkman, peikman, mnd., M.: nhd. mit einem Spieß (M.) (1) bewaffneter Mann, mit einer Pike bewaffneter Kriegsmann

namker                                                      rekman, mnd., M.: Vw.: s. rēkeman

namkerd                                                   drekman, mnd., M.: nhd. „Dreckmann“ (ein Schimpfwort)

namknid                                                   dinkman, mnd., M.: Vw.: s. dincman

namkod                                                     dokman, mnd., M.: nhd. Sprecher der Bürgerschaft, Sprecher der großen Gilde

namkolb                                                    blokman, mnd., M.: nhd. Aufseher des Opferstocks

namkōrb                                                   brōkman, mnd., M.: nhd. Sumpfmann, im Sumpf Lebender

namkram                                                  markman, mnd., M.: nhd. Markbewohner, Brandenburger

namkrew                                                   werkman, mnd.?, M.: nhd. „Werkmann“, Handwerksmeister

namkrewedēm                                         mēdewerkman, mnd., M.: nhd. Zunftmitglied

namla                                                         alman, alleman, mnd., Pron.: nhd. jeder, alle

namlām                                                     mālman, maelman, mailman, mnd., M.: nhd. Dingpflichtiger, Gerichtsgenosse, geschworener Beisitzer des Markgerichts, Aufseher in der Mark

namlās                                                       sālman, mnd., M.: Vw.: s. sāleman

namlat                                                       talman, mnd., M.: Vw.: s. tāleman

namlats                                                     stalman, mnd., M.: nhd. „Stallmann“, Gastwirt, Herbergsvater, Stallknecht

namlebās                                                   sābelman, zabelman, mnd., M.=PN: nhd. „Zobelmann“?, Zobelpelzhändler

namlebaz                                                   zabelman, mnd., M.=PN: Vw.: s. sābelman

namledde                                                  eddelman, mnd., M.: Vw.: s. ēdelman

namleddim                                               middelman, mnd., M.: nhd. Mittelsmann, Vermittler, Entscheider

namledē                                                    ēdelman, eddelman, mnd., M.: nhd. Edelmann, Adliger, edler Herr

namledī                                                     īdelman, mnd., Pron.: nhd. jedermann

namledūh                                                 hūdelman*, hudelman, mnd., M.: nhd. Lump

namlekneh                                               henkelman, mnd., M.: Vw.: s. hinkeman (2)

namlekȫg                                                  gȫkelman, mnd., M.: nhd. Gaukelmann, Gaukler, Possenreißer, Taschenspieler, Fechter, Narr

namlēm                                                     mēlman, mēleman*?, mnd., M.: nhd. Mehlverkäufer

namlemāhcs                                             schāmelman, mnd., M.: nhd. Bedauernswerter, Hilfebedürftiger, sich in Not Befindender

namlepmug                                              gumpelman, mnd., M.: nhd. Springer, Possenreißer, Narr, Leutespott mit dem man sein (Pron.) Spiel treibt, Narr mit dem man sein (Pron.) Spiel treibt

namlepȫrk                                                krȫpelman, mnd., M.: nhd. krüppeliger körperlich unfähiger Mann

namleppots                                               stoppelman, mnd., M.: nhd. „Stoppelmann“

namlēps                                                     spēlman, speelman, spilman, speilman, mnd., M.: nhd. Spielmann, Musikant, Gaukler, Ratsmusikant, Spielmann im Dienst der Stadt

namlēpskrek                                            kerkspēlman*, kerkspelman, kerspelman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer

namlēpsrekedēm                                    mēdekerspēlman, mnd., M.: nhd. Nachbar aus dem gleichen Kirchspiel

namlesīg                                                    gīselman, mnd., M.: nhd. Geisel, Bürge

namlesǖrd                                                drǖselman, mnd., M.: nhd. Zauderer?

namlets                                                     stelman, mnd., M.: nhd. Jagdzeug Aufspannender, Netz Stellender

namlevēnk                                               knēvelman, mnd., M.: nhd. Wächter auf dem Wartturm des Knēvel bei Hildesheim

namluv                                                      vulman, mnd., N.: Vw.: s. vulment

nammārp                                                  prāmman, praman, mnd., M.: nhd. „Prahmmann“, Schiffsmann auf Lastschiffen oder Leichterschiffen

nammihcs                                                 schimman, mnd., M.: nhd. Schiffsmann, Schiffsunteroffizier, Matrose

nammorv                                                  vromman, mnd., M.: nhd. rechtschaffener Mann, Biedermann

nammra                                                    armman, arman, mnd., M.: nhd. armer bzw. elender Mensch, Mann von geringem Stande, bäuerlicher Untertan, Bauer (M.) (1)

namnegāw                                                wāgenman, mnd.?, M.: nhd. „Wagenmann“, Fuhrmann

namnegē                                                   ēgenman, mnd., M.: nhd. Grundhöriger, Leibeigener

namnegēg                                                 gēgenman, jegenman, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart

namnegej                                                  jegenman, mnd., M.: Vw.: s. gēgenman

namnegēt                                                  tēgenman, mnd., M.: nhd. Widersacher, Gegner

namnehēl                                                  lēhenman*, lēenman, lēnman, lehnman, lheenman, mnd., M.: nhd. Lehnsmann, Inhaber eines zu Lehnsrecht übernommenen Gutes, Vasall, mit einem Lehenamt versehener Untertan

namnēi                                                      iēnman, iēinman, mnd., M., Pron.: nhd. irgendeiner

namneidol                                                lodienman, mnd., M.: nhd. Lastschiffer, Schiffer einer lodie

namneīh                                                    hīenman*, mnd., M.: nhd. Geschworener des Hofgerichts aus dem Stand der Hofhörigen

namnekcer                                               reckenman, mnd., M.: Vw.: s. rēkenman

namnekcins                                              snickenman, mnd., M.: nhd. Mitglied der Besatzung einer snicke

namnekcolk                                             klockenman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener

namnekē                                                   ēkenman, eikenman, mnd., M.: nhd. Führer eines Kahnes, Fährmann

namnekēt                                                 tēkenman, teikenman, mnd., M.: nhd. „Zeichenmann“, Bediensteter des Soester Stadtrats der mit der Ausgabe der Brauberechtigungsmarken und dem Einzug der dafür fälligen Abgaben betraut war

namnekie                                                  eikenman, mnd., M.: Vw.: s. ēkenman

namnekiet                                                teikenman, mnd., M.: Vw.: s. tēkenman

namneklap                                               palkenman, mnd., M.: nhd. gemieteter Knecht, Lohnarbeiter

namneklom                                              molkenman, mnd., M.: nhd. „Molkenmann“, Melker, Meier, Knecht der die Aufsicht über die Milchverarbeitung führt

namneklup                                               pulkenman, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für einen Knecht?

namnelȫm                                                mȫlenman, mnd., M.: nhd. „Mühlenmann“, Müller

namnemmi                                               immenman, mnd., M.: nhd. Imker

namnēn                                                     nēnman, neinman, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nēmant

namnenirak                                             karinenman, mnd., M.: nhd. hausierender Heringshändler

namnennib                                               binnenman, mnd., M.: nhd. innerhalb der Stadtmauer Wohnender, Einheimischer

namneppoh                                              hoppenman, mnd., M.: nhd. Hopfenarbeiter

namnerāk                                                 kārenman, mnd., M.: nhd. Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren oder Kleinwagen verkauft

namnerōh                                                 hōrenman, mnd., M.: nhd. Hurenmann

nāmnesōr                                                  rōsenmān***, mnd., M.: nhd. „Rosenmohn“, Klatschmohn

namnetōk                                                 kōtenman, kātenman, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Kätnerstelle

namnetsik                                                kistenman, mnd.?, M.: nhd. Geldbesitzender, Vermögender

namnetsirk                                               kristenman, kerstenman, kersteman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster

namnetūb                                                 būtenman, butenman, mnd., M.: nhd. Nichtbürger, Auswärtiger, Fremder, der Gemeinschaft nicht Angehöriger, Unbeteiligter

namnevāts                                                stāvenman (1), mnd., M.: nhd. Besitzer eines Landhauses

namnevāts                                                stāvenman (2), mnd., M.: Vw.: s. stōvenman

namnevōklak                                           kalkōvenman, kalkāvenman, mnd., M.: nhd. Arbeiter am Kalkofen

namnevōts                                                stōvenman, stāvenman, mnd., M.: nhd. Bader, Mann des herrschaftlichen Gesindes

namniet                                                     teinman*, teynman*, mnd., M.: nhd. „Zehnmann“, Beisitzer in der Finanzverwaltung Braunschweigs

namnīw                                                     wīnman, wiman, mnd.?, M.: nhd. „Weinmann“, Winzer, Weinhändler, Weinschenk, Ratskellermeister

namnrōt                                                    tōrnman*, tornman, mnd.?, M.: nhd. Türmer

namnu                                                       unman, mnd.?, M.: nhd. Unmensch, schlechter Mensch

namōh                                                       hōman, homan, mnd., M.: Vw.: s. hōveman

namōhcs                                                    schōman, mnd., M.: nhd. „Schuhmann“, Schumacher

nāmōr                                                        rōmān***, mnd., Adj.: nhd. römisch

namōrts                                                     strōman, mnd., M.: nhd. „Strohmann“, Strohpuppe, Vogelscheuche, Spottfigur

nampihcs                                                  schipman, schepman, schimman, mnd., M.: nhd. Schiffsmann, Angehöriger der Schiffsmannschaft, Matrose, Vollmatrose, Rang innerhalb einer Schiffsmannschaft, Schiffer eines kleinen Fahrzeugs, Führer eines kleinen Fahrzeugs, unterer Offizier des Schiffes, zur See Fahrender, Schifffahrt Betreibender

nampōh                                                     hōpman, mnd., M.: nhd. Führer einer Heeresabteilung

nampohcsrēh                                           hērschopman, mnd., M.: nhd. ritterlicher Lehnsmann, Lehnsmann

nampōk                                                     kōpman, koepman, koipman, kupman, koupman, mnd., M.: nhd. Kaufmann, Handelsmann, Lieferant, Kaufherr, Großhändler, Angehöriger der Kaufleutegilde, Käufer, Kunde (M.), Kaufmann als Stand, Gesamtheit der Kaufleute, Kaufleutegilde, Hansebund der vereinigten Kaufleute

nampōklāpicnīrp                                     prīncipālkōpman, mnd., M.: nhd. Vorsteher einer Gruppe von Kaufleuten

namprod                                                   dorpman, mnd., M.: nhd. Dorfbewohner

namra                                                        arman, mnd., M.: Vw.: s. armman

namrāh                                                      hārman, harman, mnd., Sb.: nhd. Tuch das gewalkt aber noch nicht geschoren ist, ein noch nicht geschorenes Tuch, nur einmal aufgerauhtes Tuch

namrāhcs                                                  schārman, mnd., M.: nhd. Markvorsteher

namrāk                                                      kārman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman

namrāw                                                     wārman*, warman, mnd.?, M.: nhd. „Wehrmann“?, „Wahrmann“?

namrē                                                        ērman, mnd., M.: nhd. verstorbener Ehemann, früherer Ehemann

namrēb                                                      bērman, bêrman, mnd., M.: nhd. Bierverkäufer, Wirt, Säufer

namrebmit                                               timberman, timmerman, mnd.?, M.: nhd. Zimmermann

namreddeb                                               bedderman, mnd., M.: Vw.: s. bēderman

namreddew                                               wedderman, mnd.?, M.: nhd. „Widermann“, Gegner

namredēb                                                  bēderman, bedderman, mnd., M.: nhd. „Biedermann“, erbgesessener Bürger, unbescholtener Bürger

namredeī                                                   īederman, mnd.?, Pron.: Vw.: s. īderman

namredī                                                     īderman, īederman, mnd., Pron.: nhd. jedermann

namredie                                                   eiderman*, eyderman, mnd., M.: nhd. Mann von der Eider

namredla                                                   alderman, mnd., M.: Vw.: s. olderman

namredlō                                                  ōlderman, alderman, elderman, mnd., M.: nhd. Ältermann, Vorsteher einer Vereinigung, Obermeister der Kaufleute und Handwerksgilden, Sprecher der unorganisierten Bürgerschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Aufseher über die Balge als städtischen Abflusskanal in Bremen, Stadtverordneter, Bürgermeister in Berlin-Köln?, Vorsteher einer kirchlichen Einrichtung, Kirchenältester, Leiter (M.) einer geistlichen Bruderschaft oder eines Spitals

namredlōedēm                                        mēdeōlderman, mitōlderman, mnd., M.: nhd. Mitvorsteher einer Vereinigung

namredlōedlig                                          gildeōlderman, mnd., M.: nhd. Gildevorsteher

namredlōnettühcs                                  schüttenōlderman, mnd., M.: nhd. „Schützenältermann“, Ältermann der Schützen

namredlōrevȫ                                          ȫverōlderman, ōverōlderman, mnd., M.: nhd. Vorsteher einer Bruderschaft, früherer Ältermann, Mitglied des obersten bürgerschaftlichen und kirchlichen Kollegiums (insbesondere Verwaltung der Einrichtungen für Armenversorgung und Krankenversorgung), Oberalter (Pl.) in Hamburg

namredlōsevōh                                        hōvesōlderman, mnd., M.: nhd. Vorsteher eines Kaufmannshofs

namredye                                                  eyderman, mnd., M.: Vw.: s. eiderman

namreev                                                    veerman, mnd., M.: Vw.: s. vērman

namreffo                                                   offerman, mnd., M.: nhd. Verwalter der kirchlichen Geräte, Kirchendiener, Messner, Glockenläuter

namregē                                                    ēgerman, mnd., M.: Vw.: s. ēgæreman

namregēh                                                  hēgerman, mnd., M.: Vw.: s. hēgæreman

namregnuj                                                jungerman, mnd., M.: nhd. neugewählter Richtmann, neugewählter Ratsmann, der zuletzt in eine Gilde aufgenommene Meister der zu bestimmten Dienstleistungen verpflichtet war

namrēh                                                      hērman, mnd., M.: nhd. Adliger

namrekca                                                  ackerman, ackermann, mnd., M.: nhd. „Ackermann“, Ackersmann, Bauer (M.) (1)

namreknuj                                               junkerman, mnd., M.: Vw.: s. junchēreman

namrēm                                                    mērman, mnd., M.: nhd. „Meermann“, Figur eines Meergottes

namremāts                                               stāmerman, mnd., Adj.: nhd. „Stottermann“, Stotterer

namremmiteræwūbpihcs                      schipbūwæretimmerman*, schipbūwertimmerman, mnd., M.: nhd. Schiffszimmermann

namremmitsepēhcs                                schēpestimmerman, schepestimmerman, mnd., M.: nhd. „Schiffszimmermann“, Schiffbauer, Zimmermann der auf einer Schiffswerft arbeitet

namremmitsūh                                       hūstimmerman, mnd., M.: nhd. Hauszimmermann, für den Hausbau beschäftigter Zimmermann

namreov                                                    voerman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1)

namreppo                                                 opperman, mnd., M.: nhd. Messner, der beim Messopfer behilfliche Diener, Kirchendiener, Küster

namreppu                                                 upperman, mnd.?, M.: nhd. vornehmer Mann, Oberhaupt

namretāw                                                  wāterman*, waterman, mnd.?, M.: nhd. Wassermann (Zeichen des Tierkreises)

namretēp                                                  pēterman***, mnd., PN?, M.?: nhd. Peter?, Petrus?

namretfitsē                                               ēstifterman, mnd., M.: Vw.: s. ēstiftæreman

namretis                                                    siterman, mnd., M.: Vw.: s. sitæreman

namretiz                                                    ziterman, mnd., M.: Vw.: s. sitæreman

namretsēm                                               mēsterman, meisterman, meysterman, mesterman, mnd., M.: nhd. selbständiger Handelstreibender, selbstständiger Gewerbetreibender, Handwerksmeister, Gildemeister, Zunftmeister, gewählter Vorsteher einer Zunft, selbständiger Kaufmann in den hansischen Kontoren Nowgorod und Bergen und London, Ältermann eines Gewerkes?

nāmretsō                                                   ōstermān, mnd., M.: Vw.: s. ōstermāne

namretsōlk                                               klōsterman, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Klosters, Mönch, Ordensgeistlicher

namretsüs                                                 süsterman, susterman, mnd., M.: nhd. „Schwestermann“, Mann der Schwester, Schwager

namretūb                                                  būterman, mnd., M.: nhd. Unparteiischer, Unbeteiligter

namrēv                                                      vērman, veerman, vehrman, mnd., M.: nhd. Fährmann, Führer des Fährboots, Besitzer der Fährgerechtigkeit

namrevē                                                    ēverman, mnd., M.: nhd. Ewerführer

namrevȫ                                                    ȫverman, oͤverman, ouerman, ōverman, averman, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, oberster Richter bei rechtlichen Auseinandersetzungen, Vorsteher, Vorgesetzter, Aufsichtsberechtigter einer Brüderschaft, Obmann, Herr, Gebieter, geistlicher Berater, von einer Gilde für ihre gottesdienstlichen Belange gewählter Priester

namrhev                                                   vehrman, mnd., M.: Vw.: s. vērman

namrhof                                                    fohrman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1)

namriov                                                    voirman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1)

namrōh                                                     hōrman, mnd., M.: nhd. Hurenmann

namrōm                                                    mōrman, moerman, moyrman, mnd., M.: nhd. „Mohrmann“, Mann mit schwarzer Hautfarbe, Mann von schwarzer Gestalt

namroN                                                     Norman, mnd., M.: nhd. „Nordmann“, Nordländer, Norweger

namrȫv                                                      vȫrman (1), vōrman, voerman, voirman, vourman, fohrman, vůrman, mnd., M.: nhd. Fuhrmann, Wagenführer, zu Wagen (M.) reisender Mann (Bedeutung örtlich beschränkt)

namrȫv                                                      vȫrman (2), vorman, vȫreman, mnd., M.: nhd. Aufsichtsbeamter zur Prüfung der Handwerkserzeugnisse (Bedeutung örtlich beschränkt), Fürsprecher vor Gericht (N.) (1) (Bedeutung örtlich beschränkt), Vertreter (M.), Fürsprecher, Führer, Leiter (M.), Anführer, Rädelsführer, Erster

nāmrov                                                      vormān, mnd., N.: nhd. ?

namrūb                                                     būrman, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), größerer Bauer (M.) (1)

namruehlāpicnīrp                                   prīncipālheurman, mnd., M.: Vw.: s. prīncipālhǖrman

namrǖhcs                                                  schǖrman, mnd., M.: nhd. „Scheuermann“, Gildebruder der bei den Zurüstungen zu einem Gildelager mitwirkt

namrūm                                                    mūrman, muerman, mnd., M.: Vw.: s. mūreman

namruov                                                   vourman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1)

namrǖts                                                    stǖrman, stuerman, styrman, stūrman, mnd., M.: nhd. Steuermann, Lenker, Anführer, Leiter (M.), Befehlshaber, Wachmann, Verteidiger

namrův                                                     vůrman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrman (1)

namsebēr                                                  rēbesman, rēibesman, mnd., M.: Vw.: s. rēpesman

namsedār                                                  rādesman, rātsman, mnd., M.: nhd. „Ratsmann“, Berater (persönlicher), Ratgeber, Mensch mit beratender Funktion in einem Gremium bzw. einer Institution, Beirat des Ältermannes im St. Peterhof, Mitglied einer beratenden Versammlung mit Entscheidungsbefugnis, Beisitzer bei Gericht, Kirchengeschworener, vereidigter Kirchenvorsteher, Mitglied einer institutionell gebundenen beratenden Versammlung mit administrativer legislativer und gegebenenfalls judikativer Kompetenz, Ratsherr, Senator, Mitglied des Stadtrats einer Stadt (besonders einer Hansestadt)

namsedāregnelēs                                     sēlengerādesman, mnd., M.: nhd. Amtsmeister der jeweils auf zwei Jahre gewählt zusammen mit einem zweiten das vom Amt gestiftete Seelengerät verwaltet

namsedārrȫv                                            vȫrrādesman, vorratzman, mnd., M.: nhd. Verwalter, Fürsorger, Pfleger an einem Hospital, Pfleger an einer geistlichen Stiftung

namsedēbra                                              arbēdesman, arbeidesman, mnd., M.: nhd. „Arbeitsmann“, Arbeiter

namsedegōv                                             vōgedesman, mnd., M.: nhd. Beschützer

namsedēhcs                                              schēdesman, scheidesman, mnd., M.: nhd. Schiedsmann, Schiedsrichter

namsedēhcsröv                                        vörschēdesman*, vorschēdesman*, vorscheidesman, mnd.?, M.: nhd. Entscheider, Schiedsrichter (M.)

namsedēhcstne                                        entschēdesman, entscheidesman, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, Schiedsmann

namsedenēmeg                                        gemēnedesman*, gemēndesman, gemeindesman, mnd., M.: nhd. Mann aus der Gemeinschaft, Mann aus der Gemeinheit

namsedēr                                                  rēdesman, mnd., M.: nhd. Mensch der vor Gericht (N.) (1) stellvertretend für den Angeklagten spricht, Anwalt, Beistand, Advokat

namsedēregelēs                                       sēlegerēdesman, mnd., M.: nhd. Amtsmeister der jeweils auf zwei Jahre gewählt zusammen mit einem zweiten das vom Amt gestiftete Seelgerät verwaltet

namsedērv                                                vrēdesman, vredesman, mnd., M.: nhd. Friedebürge, Zeuge bei einem Friedensschluss

namsedevȫh                                             hȫvedesman, mnd., M.: nhd. Hauptmann, wichtigster Mann, führender Mensch, leitender Mensch, Übergeordneter, Vorsitzender, Richter, Amtmann, Herrscher, Statthalter, Befehlshaber, Anführer, Anstifter, Patron, Hauptperson eines rechtlichen Verhältnisses, Hauptbeteiligter, Bevollmächtigter, Gerichtsvorsitzender, Ratsendebote, Stadthauptmann, Befehlshaber der städtischen Truppen, Kommandant einer Burg, Vorsteher, Bevollmächtigter im Deichwesen, Kirchenvorsteher, Schutzheiliger, Gildevorsteher, Gildemeister, Handwerksmeister, Geschäftsinhaber, Prinzipal, Prozessvertreter, Vormund, Aussteller einer Urkunde, Empfänger einer Urkunde, Verkäufer, Kläger, Gläubiger, Angeklagter, Mandant, Klient, Pfandschuldner, Veräußerer

namsediehcsrov                                      vorscheidesman, mnd.?, M.: Vw.: s. vörschēdesman

namsediehcstne                                       entscheidesman, mnd., M.: Vw.: s. entschēdesmn

namsediēl                                                 lēidesman, leidesman, leitsman, lēdesman, mnd., M.: nhd. Führer, Oberster, Lenker, Schutzherr, Geleit, Schiffsführer, Anführer, Rädelsführer

namsediēleg                                             gelēidesman, geleidesman, geleitzman, mnd., M.: nhd. Geleitsmann eines Zuges, Geleitseinnehmer, Einnehmer der Durchzugsgebühr, Führer, Geleiter

namsedīrts                                                strīdesman*, mnd., M.: nhd. „Streitmann“, Kämpfer, Krieger

namsednaīv                                              vīandesman, mnd.?, M.: Vw.: s. vīendesman

namsednal                                                landesman, lantzman, landsman, mnd., M.: nhd. Landesmann, in einem bestimmten Landbezirk eingesessener Bewohner, in einem bestimmten Landbezirk Rechtsfähiger, Landesgenosse, Einheimischer, Mitbewohner, Heimatgenosse, im gleichen Bezirk Geborener, Eingesessener eines gewissen Bezirks, Landbewohner, Bewohner des flachen Landes, Bauer (M.) (1), Landmann

namsednaledēm                                      mēdelandesman, mnd., M.: nhd. Miteingesessener, Einheimischer

namsedneīv                                              vīendesman*, vīandesman, mnd.?, M.: nhd. feindlich gesinnter Mann, Feind

namsednēmeg                                          gemēndesman, mnd., M.: Vw.: s. gemēnedesman

namsedniemeg                                        gemeindesman, mnd., M.: Vw.: s. gemēnedesman

namsedniv                                                vindesman, mnd., M.: nhd. Urteilfinder, Obmann und Sprecher der Urteilsfinder, Einbringer des nach Beratung der Dingleute gefundenen Urteils im Gericht (N.) (1)

namsednük                                              kündesman*, kundesman, mnd., M.: nhd. Mann der Kunde (F.) hat, ortskundiger Führer

namsednüm                                             mündesman*, mundesmann, mnd.?, M.: nhd. Fürsprecher, Sachwalt, Sachwalter

namsedobmu                                           umbodesman, mnd.?, M.: nhd. „Ombudsmann“?, Bevollmächtigter

namsedobtne                                           entbodesman, mnd., ?: Vw.: s. untbodesman

namsedōg                                                  gōdesman, mnd., M.: nhd. Mann Gottes, Frommer, Gott Wohlgefälliger

namsedȫh                                                 hȫdesman, mnd., M.: nhd. Aufseher, Viehhüter, Hirt

namsedrah                                                hardesman, mnd., M.: nhd. Hardenbewohner

namsedrāw                                               wārdesman*, wardesman, mnd.?, M.: nhd. Wärter, Späher, Wache

namsedreh                                                herdesman, mnd., M.: Vw.: s. hardesman

namsedrōwtna                                         antwōrdesman, antwērdesman, mnd., M.: nhd. Beklagter

namsefreweg                                            gewerfesman*, gewerfsman, gewervesman*?, mnd., M.: nhd. Kaufmann, Handelsmann

namsegēhröv                                           vörhēgesman*, vorhēgesman, mnd., M.: nhd. Schutzherr, Beschützer

namsegēlp                                                 plēgesman, plegesman, plēgsman, mnd., M.: nhd. Ziehvater, Pfleger, Vormund eines nicht mündigen Menschen, Rechtsanwalt, Rechtsvertreter, Handlanger, Gehilfe (besonders im Mauererhandwerk)

namsegges                                                seggesman, mnd.?, M.: nhd. Entscheider, Schiedsrichter

namsegīrk                                                 krīgesman, kriegesman, krigsman, kriegsman, mnd., M.: nhd. „Kriegsmann“, Soldat, Kriegsknecht, Kämpfer, Schmuckfigur eines Soldaten

namsegnid                                                dingesman, dingestman, mnd., M.: nhd. zum Besuch des Gerichts (N.) (1) verpflichteter Eingesessener, Beisitzer, Prokurator, Vorsprecher, Obmann des Umstandes, Beiständer im Vogtgericht der die Klage einbringt, Wortführer, Obmann der den Spruch verkündet

namsegniddol                                          loddingesman, mnd., M.: nhd. Beisitzer des loddinc

namsegnidegēd                                        dēgedingesman, dēdingesman, mnd., M.: nhd. Verhandlungsmann, Verhandlungen Durchführender, Verhandlungsleiter (M.), Schiedsrichter, Teilnehmer oder Zeuge einer Verhandlung, Vertragszeuge, Unterhändler, Urteilsfinder, Worthalter, Gildensprecher

namsegnidegēdē                                      ēdēgedingesman, ēdēdingesman, mnd., M.: nhd. Ehevertragsmann, Ehevertragszeuge

namsegnitlöh                                           höltingesman, mnd., M.: nhd. Waldbesitzer, Anteilsberechtigter am Wald

namsegōlrō                                               ōrlōgesman, mnd., M.: nhd. Bewaffneter, Kämpfer, Krieger, Soldat, Feldherr, Kriegsmann

namsegreb                                                bergesman, mnd., M.: nhd. Mann der ein Tier geborgen hat

namsegǖt                                                  tǖgesman*, tugesman, mnd.?, M.: nhd. „Zeugnismann“, Zeuge

namseicālegēs                                          sēgelāciesman, mnd., M.: nhd. Seemann, Schiffer

namsekcilat                                              talickesman, mnd.?, M.: nhd. Sprecher

namsekīd                                                  dīkesman, mnd., M.: nhd. Deicher, Deichunterhaltungspflichtiger

namsekīr                                                   rīkesman, rīksman, mnd., M.: nhd. „Reichsmann“, Höriger eines rīkeshof

namsekrew                                               werkesman, werksman, mnd.?, M.: nhd. „Werksmann“, Geselle

namsekrewtnah                                      hantwerkesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmann, Handwerktreibender, Handwerker, Bauer (M.) (1.) (als Schachfigur)

namselāt                                                   tālesman, mnd., M.: nhd. Redner, Fürsprecher, Gewährsmann, Rechtsvertreter, Bevollmächtigter, Übersetzer

namselēd                                                   dēlesman* (1), dēlsman, dēilsman, mnd., M.: nhd. Teilhaber, Geselle bzw. Fischer der keinen Zeitlohn sondern Anteil am Gewinn erhält

namselēd                                                   dēlesman* (2), dēlsman, mnd.?, M.: nhd. Urteiler, Richter

namselednah                                            handelesman*, handelsman, mnd., M.: nhd. Vermittler, Mittelmann der für jemanden die Unterhandlung bzw. Verhandlungen führt

namselēdro                                               ordēlesman*, ōrdēlsman, ōrdēilesman*, ōrdēilsman, mnd., M.: nhd. „Urteilsmann“, Urteilsfinder, Rechtsfinder, Mitglied der Gerichtsversammlung das Zeugnis über das bestehende Recht gibt

namselēpskrek                                        kerkspēlesman*, kerspelsman, kerkspelsman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer

namselevārd                                             drāvelesman*, drāvelsman, mnd., M.: nhd. unwürdiger Mensch, schlechter Mensch, Schwätzer

namsenegēg                                              gēgenesman*, gēgensman, jegensman, mnd., M.: nhd. Gegner, Gegenpart

namsenegēt                                              tēgenesman*, tēgensman, mnd., M.: nhd. Widersacher, Gegner

namseneggelkots                                    stokleggenesman*, stokleggensman, mnd., M.: nhd. Zeuge bei einer förmlichen Eigentumsübertragung

namsenehēl                                              lēhenesman*, lēensman, lēnsman, lehnsman, lenesman, lehensman, mnd., M.: nhd. Lehnsmann, Inhaber eines zu Lehnsrecht übernommenen Gutes, Vasall, mit einem Lehen versehener Untertan

namsenekēr                                             rēkenesman*, rēkensman, reckensman, mnd., M.: nhd. „Rechenmann“, Buchführer, Rechnungsführer

namsenetrem                                           mertenesman*, mertensman, martensman, mnd., M.: nhd. „Martinsmann“, der sich zu Martini dem guten Leben ergebende Mann

namsenȫs                                                  sȫnesman, sōnesman, mnd., M.: nhd. „Sühnemann“, Vermittler (M.) bzw. Zeuge einer Sühne

namsepēr                                                  rēpesman, rēipesman, rēipsman, rēpsman, rēbesman, rēibesman, mnd., M.: nhd. amtlich bestellter Landvermesser mit schiedsrichterlicher Funktion

namsepohcsrēh                                       hērschopesman*, hērschopsman, mnd., M.: nhd. ritterlicher Lehnsmann, Lehnsmann

namseræddir                                            riddæresman*, ridderesman riddersman, mnd., M.: nhd. „Rittersmann“, Ritter

namserædēbra                                         arbēdæresman*, arbēdersman, arbeidersman, mnd., M.: nhd. „Arbeitsmann“, Arbeiter

namserægēh                                             hēgæresman*, hēgersman, mnd., M.: nhd. Meier, zinspflichtiger Lehensmann

namserāw                                                 wāresman*, waresman, mnd.?, M.: nhd. Wächter, Kundschafter, Spion, Wachtposten, Gewährsmann

namserednaw                                           wanderesman*, wandersman, mnd.?, M.: nhd. „Wandersmann“, Wanderer, Reisender

namseredōr                                              rōderesman*, rōdersman, mnd., M.: nhd. Ruderer

namserēger                                               regēresman, regērsman, mnd., M.: nhd. Befehlshaber, Anführer, Leiter (M.), Urheber, Vorsteher, Anleiter in der Kirchenschule, Leiter (M.) bei Bauvorhaben, Bewaffneter

namserevȫ                                                ȫveresman*, ȫversman, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, oberster Richter bei rechtlichen Auseinandersetzungen, Vorsteher, Vorgesetzter, Aufsichtsberechtigter einer Brüderschaft, Obmann, Herr, Gebieter, geistlicher Berater, von einer Gilde für ihre gottesdienstlichen Belange gewählter Priester

namserȫv                                                  vȫresman*, voresman, mnd.?, M.: nhd. Führer, Geleitsmann, Anführer, Rädelsführer

namserūb                                                  būresman, būrsman, mnd., M.: nhd. Bauersmann

namserǖh                                                 hǖresman, mnd., M.: nhd. Pächter, Pachtbauer, Mieter, Mietling, gemieteter Mann, Tagelöhner

namses                                                      sesman, sesmanne, mnd., Pl.: nhd. Ausschuss von sechs Männern

namses                                                      sesman*, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Ausschuss von sechs Männern

namsetās                                                   sātesman, satesman, mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sāte (3), Vorsteher, Aufseher, Kommissar

namsethca                                                achtesman, mnd., M.: nhd. zur Beratung Gezogener, Teilnehmer einer Acht (F.) (1), Schöffe

namsethcabma                                        ambachtesman, ambachtsman, mnd., M.: nhd. „Amtsmann“, Amtmann, Inhaber eines Amtes, Stellvertreter des Landesherrn im Lande bzw. Bezirk bzw. Heerwesen, Verwalter eines Gutes, Beamter, Mitglied einer Zunft, Bauer (M.) (1) im Schachspiel

namsethce                                                echtesman, mnd., M.: nhd. gerichtlich bestellter Taxator, Abschätzungskommissar

namsethcels                                             slechtesman, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Sippenverbands

namsethcer                                               rechtesman, rechtsman, mnd., M.: nhd. „Rechtsmann“, an eine bestimmte Rechtssatzung gebundener rechtskundiger Mensch

namsethcernetūb                                    būtenrechtesman, mnd., M.: nhd. nicht zum Gerichtssprengel gehöriger Mensch, nicht zum Urteilerausschuss Gehöriger

namsethcerwtnah                                   hantwrechtesman*, hantwertesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmann, Handwerktreibender, Handwerker, Bauer (M.) (1) (als Schachfigur)

namsethcir                                               richtesman, mnd., M.: nhd. Richter, Beisitzender bei Gericht, für die Einhaltung der Rechtsordnung zuständiges Zunftmitglied

namsethcits                                              stichtesman, stichtsman, stiftesman*, mnd., M.: nhd. „Stiftsmann“, Stiftgenosse, Ministeriale eines Bischofs, Angehöriger der stiftischen Ritterschaft

namsetnal                                                 lantesman*, lantzman, mnd., M.: nhd. Landesmann, in einem bestimmten Landbezirk eingesessener Bewohner, in einem bestimmten Landbezirk Rechtsfähiger, Landesgenosse, Einheimischer, Mitbewohner, Heimatgenosse, im gleichen Bezirk Geborener, Eingesessener eines gewissen Bezirks

namsetōb                                                  bōtesman, bōtsman, bōsman, mnd., M.: nhd. „Bootsmann“, Matrose

namsetōbtevȫh                                        hȫvetbōtesman*, hȫvetbōsman, mnd., M.: nhd. „Hauptbootsmann“, Obermatrose, Vorgesetzter der Matrosen

namsetrewtnah                                       hantwertesman, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtesman

namsevlüs                                                sülvesman, sulvesman, silvesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmeister

namsevōh                                                 hōvesman, hoffsman, hāvesman, mnd., M.: nhd. einem Gutshof höriger Bauer (M.) (1) der zu Abgaben und Gutsgerichtsfolge verpflichtet ist, Teilnehmer am Gutsgericht, Bauer (M.) (1), Landarbeiter, ritterlicher Ministeriale, adliger Gutsherr, Edelmann, Reiter, reitender Kriegsmann

namsevrew                                               wervesman, mnd.?, M.: nhd. Geschäftsträger, Unterhändler, Sendbote

namsfreweg                                              gewerfsman, mnd., M.: Vw.: s. gewerfesman

namsgēlp                                                   plēgsman, mnd., M.: Vw.: s. plēgesman

namsiv                                                       visman, mnd., M.: Vw.: s. vischman

namskīr                                                     rīksman, mnd., M.: Vw.: s. rīkesman

namskrew                                                 werksman, mnd.?, M.: Vw.: s. werkesman

namslēd                                                     dēlsman, mnd., M.: Vw.: s. dēlesman

namslednah                                              handelsman, mnd., M.: Vw.: s. handelesman

namslegne                                                engelsman, mnd., M.: Vw.: s. engelischman

namslep                                                     pelsman, pilsman, mnd., M.: nhd. „Pelzmann“, wilder Mann, Unruhe, Aufruhr

namslied                                                   deilsman, mnd., M.: Vw.: s. dēlesman

namslip                                                     pilsman, mnd., M.: Vw.: s. pelsman

namsnār                                                    rānsman, rānesman*, mnd., M.: nhd. Räuber

namsnegēg                                                gēgensman, mnd., M.: Vw.: s. gēgenesman

namsnegej                                                jegensman, mnd., M.: Vw.: s. gēgenesman

namsnegēt                                                tēgensman, mnd., M.: Vw.: s. tēgenesman

namsnekcer                                              reckensman, mnd., M.: Vw.: s. rēkenesman

namsnekēr                                               rēkensman, reckensman, mnd., M.: Vw.: s. rēkenmesman

namsnit                                                     tinsman, mnd.?, M.: nhd. „Zinsmann“, Zinspflichtiger, Pächter, Mieter

namsōb                                                      bōsman, mnd., M.: Vw.: s. bōtesman

namsobmo                                                ombosman, umbosman, mnd., M.: nhd. Hardesvogt

namsōl                                                       lōsman, lōtsman, loedtzman, lōtman, mnd., M.: nhd. Lotse, Schiffsführer für bestimmte Fahrtouren

namspēr                                                    rēpsman, reipsman, mnd., M.: Vw.: s. rēpesman

namspolk                                                  klopsman, mnd., M.: nhd. Hofhöriger

namsregēh                                                hēgersman, mnd., M.: Vw.: s. hēgæresman

namsrēger                                                 regērsman, mnd., M.: Vw.: s. regēresman

namsrep                                                    persman, mnd., M.: Vw.: s. perseman

namsrevȫ                                                  ȫversman, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, oberster Richter bei rechtlichen Auseinandersetzungen, Vorsteher, Vorgesetzter, Aufsichtsberechtigter einer Brüderschaft, Obmann, Herr, Gebieter, geistlicher Berater, von einer Gilde für ihre gottesdienstlichen Belange gewählter Priester

namsrȫv                                                    vȫrsman, fursman, mnd., M.: nhd. „Vormann“, Rädelsführer, Anführer

nāmsrov                                                    vorsmān, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmāden (1)

namsrūb                                                    būrsman, mnd., M.: Vw.: s. būresman

namsruf                                                    fursman, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsman

namstār                                                     rātsman, mnd., M.: Vw.: s. rādesman

namsthcer                                                 rechtsman, mnd., M.: Vw.: s. rechtesman

namstōb                                                    bōtsman, mnd., M.: Vw.: s. bōtesman

namstōl                                                     lōtsman, mnd., M.: Vw.: s. lōsman

namsūbak                                                 kabūsman, mnd., M.: nhd. Kohlbauer

namsūh                                                     hūsman, mnd., M.: nhd. Hausmann, Angehöriger des Bauernstands, freier oder pflichtiger Bauer (M.) (1), Besitzer eines Bauernhofs, Bauer (M.) (1), Landwirt, zu Fuß und ohne Harnisch kämpfender Bauer (M.) (1), Bezeichnung eines Landsmanns, Ackerbürger, Angehöriger einer Burgbesatzung, Türmer (Bedeutung örtlich beschränkt), Turmwächter

namsūhsedōg                                           gōdeshūsman, mnd., M.: nhd. Kirchenangehöriger, Kirchvorsteher

namswōp                                                   pōwsman, ponzman, pouzman, mnd., M.: nhd. Arbeiter beim Salzumschlag

namtālp                                                     plātman, mnd., M.: nhd. „Plattmann?“, Besatzungsmitglied eines Binnenschiffs

namtār                                                       rātman, rātsman, ratmans, rētman, mnd., M.: nhd. „Ratmann“, Berater (persönlicher), Ratgeber, Mitglied des Rates, Richter (Bedeutung örtlich beschränkt [friesische Landesteile und Dithmarschen]), Vorsteher (Bedeutung örtlich beschränkt [friesische Landesteile und Dithmarschen]), Mensch mit beratender Funktion in einem Gremium bzw. einer Institution, Beirat des Ältermannes im St. Peterhof, Mitglied einer beratenden Versammlung mit Entscheidungsbefugnis, Beisitzer bei Gericht, Kirchengeschworener, vereidigter Kirchenvorsteher, Mitglied einer institutionell gebundenen beratenden Versammlung mit administrativer legislativer und gegebenenfalls judikativer Kompetenz, Ratsherr, Senator, Mitglied des Stadtrats einer Stadt (besonders einer Hansestadt)

namtārān                                                  nārātman, nāchrātman*, mnd., M.: nhd. „Nachratmann“, Mitglied des ruhenden Rates

namtāredēm                                             mēderātman, mnd., M.: nhd. Mitratsherr

namtārtlō                                                  ōltrātman, mnd., M.: nhd. früherer Ratsherr

namtats                                                     statman, mnd., M.: nhd. „Stadtmann“, Stadtbewohner, Städter, Bürger

namtāw                                                     wātman, mnd.?, M.: nhd. grobes Wollenzeug

namtegēt                                                   tēgetman, mnd., M.: Vw.: s. tēgedeman

namtemmorv                                           vrommetman?, mnd., M.: Vw.: s. vrȫmetman

namtēmnōrv                                            vrōnmētman, mnd., M.: Vw.: s. vrömetman

namtemȫrv                                              vrȫmetman*?, vrommetman?, vrōnmētman, mnd., M.: nhd. fremder Mann?

namtēr                                                       rētman, mnd., M.: Vw.: s. rātman

namtevȫh                                                 hȫvetman, hȫftman, hōptman, mnd., M.: nhd. Hauptmann, wichtigster Mann, führender Mensch, leitende Mensch, Übergeordneter, Vorsitzender, Richter, Amtmann, Herrscher, Statthalter, Befehlshaber, Anführer, Anstifter, Patron, Hauptperson eines rechtlichen Verhältnisses, Hauptbeteiligter, Bevollmächtigter, Gerichtsvorsitzender, Ratssendebote, Stadthauptmann, Befehlshaber der städtischen Truppen, Kommandant einer Burg, Vorsteher, Bevollmächtigter im Deichwesen, Kirchenvorsteher, Schutzheiliger, Gildevorsteher, Gildemeister, Handwerksmeister, Geschäftsinhaber, Prinzipal, Prozessvertreter, Vormund, Aussteller einer Urkunde, Empfänger einer Urkunde, Verkäufer, Kläger, Gläubiger, Angeklagter, Mandant, Klient, Pfandschuldner, Veräußerer

namtevȫhedlig                                         gildehȫvetman, mnd., M.: nhd. „Gildehauptmann“, Gildevorsteher

namtevȫherækāmōhcs                          schōmākærehȫvetman*, schōmākerhȫvetman, mnd., M.: nhd. „Schuhmacherhauptmann“, Vorsteher der deutschen Schuhmacher in Bergen (in Norwegen)

namtevȫhlāpicnīrp                                 prīncipālhȫvetman, mnd., M.: nhd. Hauptunterstützer, Betreibender, Verursacher

namtevȫhrevȫ                                         ȫverhȫvetman, ōverhȫvetman, mnd., M.: nhd. Oberbefehlshaber, Anführer

namtevȫhsethcits                                   stichteshȫvetman, stiftshȫvetman, mnd., M.: nhd. Stiftshauptmann

namtevȫhtlev                                          velthȫvetman, mnd., M.: nhd. Feldhauptmann, Befehlshaber im Krieg

namtevȫhtlevtserevȫ                             ȫverestvelthȫvetman*, ȫverstvelthȫvetman, ōverstvelthȫvetman, mnd., M.: nhd. „Oberstfeldhauptmann“, oberster Hauptmann der Infanterie

namthca                                                    achtman, mnd., M.: Vw.: s. achteman

namthcabma                                            ambachtman, ammechtman, mnd., M.: nhd. „Amtmann“, Inhaber eines Amtes, Stellvertreter des Landesherrn im Lande bzw. Bezirk bzw. Heerwesen, Verwalter eines Gutes, Beamter, Mitglied einer Zunft, Bauer (M.) (1) im Schachspiel

namthcabmaedēm                                  mēdeambachtman*, mēdeamtman, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Gildebruder

namthcabmahcreb                                  berchambachtman*, berchamptmann, mnd., M.: nhd. „Bergamtmann“, Bergarbeiter?

namthcals                                                 slachtman, mnd., M.: nhd. Geschlechtsgenosse

namthcap                                                  pachtman, mnd., M.: nhd. Pächter, Mensch dem gegen regelmäßige Zahlungen die Nutzung eines Grundstücks übertragen wird

namthcarv                                                vrachtman, mnd., M.: nhd. „Frachtmann“, Befrachter, Auftraggeber des Schiffsführers

namthcir                                                   richtman, mnd., M.: Vw.: s. richteman

namthcits                                                  stichtman, stiftman*, mnd., M.: nhd. „Stiftsmann“, Stiftgenosse, Ministeriale eines Bischofs, Angehöriger der stiftischen Ritterschaft

namthcurv                                                vruchtman, vruchman, vrochtman, mnd., M.: nhd. Befrachter, Auftraggeber des Schiffsführers oder des Schiffseigentümers, Reeder

namtiw                                                      witman, mnd.?, M.: nhd. Mitglied des Bürgerausschusses

nāmtiw                                                      witmān, mnd.?, M.: nhd. Weißmohn?

namtlev                                                     veltman, mnd., Adj.?: nhd. auf ebenem Feld befindlich, auf der Ebene befindlich, flach, eben

nāmtliw                                                     wiltmān, mnd.?, M.: nhd. „Wildmohn“?

namtlō                                                       ōltman, mnd.?, M.: nhd. Greis, alter Mann

namtlos                                                     soltman, saltman, mnd., M.: nhd. „Salzmann“, Salzverkäufer, Salzhöker

namtlow                                                    woltman, mnd.?, M.: nhd. „Waldmann“, Waldbearbeiter, Waldarbeiter, Forstmann

namtluhcs                                                 schultman, mnd., M.: nhd. „Schuldmann“, Schuldner

namtnahcs                                                schantman, mnd., M.: nhd. der die Schande eines anderen ausbringt

namtnal                                                     lantman, mnd., M.: nhd. Landbewohner, Bewohner des flachen Landes, Bauer (M.) (1), Landmann

namtnarts                                                 strantman, strantmanne, mnd., M.: nhd. „Strandmann“, Strandbewohner, waffenfähiger Bewohner der Strandmannsdöfte

namtnas                                                    santman, sandman, mnd., M.: nhd. aus den freien Landeigentümern gewählter Geschworener bzw. Richter in den Harden Schleswigs

namtnēt                                                    tēntman, mnd., M.: Vw.: s. teindeman

namtōb                                                      bōtman, mnd., M.: nhd. Matrose

namtōg                                                      gōtman, mnd., M.: Vw.: s. gōdeman

namtōh                                                      hōtman, hoitman, houtman, mnd., M.: nhd. „Hutmann“, Aufseher über den Betrieb einer Grube, Obersteiger

namtōlb                                                     blōtman, blōt man, mnd., M.: nhd. Armer, Mittelloser

namtols                                                     slotman, mnd., M.: nhd. „Schlossmann“, im Dienst der Stadt Braunschweig stehender Verwalter des Schlosses Vechelde

namtor                                                      rotman***, mnd., M.: nhd. Mitglied einer Schützengilde?

nāmtōr                                                      rōtmān, mnd., M.: nhd. roter Mohn, Klatschmohn

namtōv                                                      vōtman, mnd., M.: nhd. „Fußmann“, Fußsoldat

namtpma                                                  amptman, mnd., M.: Vw.: s. ambachtman

namtrāw                                                    wārtman*, wartman, mnd.?, M.: nhd. Wächter, Kundschafter, Spion, Wachtposten, Vorposten

namtrēw                                                    wērtman, mnd.?, M.: nhd. „Wertmann“, Vornehmer, Mann von Stand und Bedeutung

namtroD                                                   Dortman, mnd., Sb.: nhd. Dortmund

namtrōn                                                    nōrtman* (1), noertman*, mnd., M.: nhd. „Nordmann“

namtrōn                                                    nōrtman (2), mnd., F.: nhd. Königskerze (Pflanze)

namtsēg                                                     gēstman, gēistman, mnd., M.: nhd. Geestbauer, Geestbewohner

namtsegna                                                angestman, mnd., M.: nhd. „Angstmann“, Henker, Scharfrichter, Fronknecht

namtsieg                                                   geistman, mnd., M.: Vw.: s. gēstman

namtsnēd                                                  dēnstman, mnd., M.: nhd. „Dienstmann“, Diener, Unfreier, Ministeriale, Vasall, gemieteter Knecht, Tagelöhner

namtsni                                                     instman, mnd., M.: nhd. Kätner

nāmtsō                                                      ōstmān, mnd., M.: Vw.: s. ouwestmān

namtū                                                        ūtman, mnd.?, M.: nhd. „Ausmann“, Fremder der an einer Genossenschaft nicht beteiligt ist, Stadtfremder

namtūg                                                      gūtman, mnd., M.: Vw.: s. gōdeman

namtūrb                                                    brūtman, mnd., M.: nhd. Bräutigam, Zeuge des Ehevertrags, Bürge des Ehevertrags, zum Abschluss einer Verlobung zugezogener Zeuge

namūb                                                       būman, mnd., M.: Vw.: s. būweman

namui                                                        iuman, iumant, iummant, iument, iumment, ümmant, mnd., Pron.: nhd. jemand

namwūb                                                    būwman, buwman, mnd., M.: Vw.: s. būweman

namwuob                                                  bouwman, mnd., M.: Vw.: s. būweman

nāmyolv                                                    vloymān, mnd., M.: Vw.: s. vloimāne

namznop                                                   ponzman, mnd., M.: Vw.: s. pōwsman

namztieleg                                                geleitzman, mnd., M.: Vw.: s. gelēidesman

namztnal                                                   lantzman, mnd., M.: Vw.: s. lantesman

naneh                                                         henan, mnd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts

nanerȫv                                                     vȫrenan, mnd., Adv.: nhd. vorne an

nanrȫv                                                       vȫrnan, mnd., Adv.: nhd. zuvor, vorweg

nāoR                                                          Roān, mnd., ON: Vw.: s. Rowān

nap                                                             pan (1), mnd., Sb.: nhd. Zubehör zu einer Braupfanne

nap                                                             pan (2), mnd., F.: Vw.: s. panne

nap                                                             pan (3), mnd., M.: Vw.: s. pant (1)

nāpicram                                                   marcipān, martzepān, martzapān, mnd., Sb.: nhd. Marzipan (als besonders köstliches Dessert)

nāpmoksedār                                           rādeskompān, mnd., M.: Vw.: s. rādeskumpān

nāpmuk                                                     kumpān, kumpaen, kumpyan, kumpen, mnd., M.: nhd. Kumpan, Genosse, Geselle, Gefährte, Begleiter, Nachbar, Kamerad, Freund, Gehilfe, Handwerksgeselle, Hilfslehrer, Mitgeselle, Gildebruder, Kollege, Kollege im Stadtrat, Ratsfreund, Mitratsherr, Handelsgenosse, Teilhaber, Kompagnon, Spießgeselle, Mitschuldiger, Zechbruder, Saufgenosse, Bursche, Kerl, männliches Glied, Penis

nāpmukedār                                             rādekumpān, mnd., M.: nhd. Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

nāpmukedēm                                           mēdekumpān, medekumpen, medekompān, mēdekumpaen, medkumpān, meddekumpān, mnd., M.: nhd. „Mitkumpan“, Kompagnon, Gehilfe, Mitarbeiter, Begleiter, Gefährte, Mitinhaber, Mitgenosse, Schiffsanteiler, Gildebruder, Spießgeselle, Mittäter

nāpmukedēmsedār                                 rādesmēdekumpān, rādesmēdekompān, mnd., M.: nhd. „Ratsmitkumpan“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

nāpmuksedār                                           rādeskumpān, radiskumpān, rādeskompān, mnd., M.: nhd. „Ratskumpan“, Mitglied des Stadtrats, Ratsmitglied, Amtsgenosse im Stadtrat

nāpmuksedāredēm                                 mēderādeskumpān, mnd., M.: nhd. Ratsgenosse, Mitratsherr

nāpmuksedōs                                           sōdeskumpān, sōdeskumpāne, mnd., M.: nhd. Salinenarbeiter der das Hochziehen der Sole aus dem Sode besorgt

naps                                                            span (1), mnd., M.: nhd. Gespann, Pferdegespann, Paar, Wagenladung, Fuhre (Mengenbezeichnung), Maß einer Fläche Landes die mit einem Gespann in bestimmter Zeit bestellt werden kann, Schar (F.) (1), Anhang, Gesellschaft, aufeinanderfolgende Haupttaue im Takelwerk eines Schiffes

naps                                                            span (2), mnd., N.: nhd. Dachbalken, Spannbalken, Raum zwischen zwei zusammengehörigen Sparrenpaaren, Fach des Hauses, Sparrenwerk, Gebälk, Seitenrippe eines Schiffes

naps                                                            span (3), spān, mnd., N.: nhd. Gefäß, Zuber, Bottich, Holzeimer, Kübel, Abfalleimer, lederner Eimer zum Feuerlöschen

naps                                                            span (4), mnd., N., F.: nhd. Spange, Haken (M.), Verschluss, runde Schließe, Brosche, Goldbrosche, Zierstück, Rosette, buckelförmiges Metallstück als Verzierung des weiblichen Kopfschmucks, buckelförmiger Beschlag auf Gürteln und Saumzeug, großes rundes Mittelstück einer Kette, Zierstück der ostfriesischen Frauentracht

naps                                                            span (5), mnd., Sb.: nhd. Pferdeleine

naps                                                            span (6), spen, mnd., M.: nhd. Spannung, Streit, Zwist, Uneinigkeit, Zerwürfnis, kriegerische Handlung (Bedeutung jünger), Fehde (Bedeutung jünger)

naps                                                            span (7), mnd., M.: nhd. Spanne, flache ausgestreckte Hand, Längenmaß das sich durch die Spannung der Hand zwischen zwei ausgestreckten Fingern ergibt

naps                                                            span (8), mnd., M.: Vw.: s. spān

nāps                                                            spān, span, spaen, spain, mnd., M.: nhd. Span, Holzspan, Holzscheit, Latte, flaches Brett zum Schienen gebrochener Gliedmaßen, Holzabfall

nāpsednebfīv                                            vīfbendespān, mnd., M.: nhd. Eimer mit fünf Reifen (M.)

nāpsedrāk                                                 kārdespān, mnd., M.: nhd. Holzstück in welches das Kämmwerkzeug eingesetzt ist

napseg                                                        gespan (1), mnd., M.: nhd. Gespan?, Gefährte, Genosse, Verbündeter

napseg                                                        gespan (2), mnd., N.: nhd. Gespann, Paar

napsegnekāl                                             lākengespan*, mnd.?, N.: nhd. Lakenrahm?, Wandrahm?, Lakenrahmen?

napselegōk                                                kōgelespan*, kōgelspan, mnd., M.?: nhd. Verschlusshaken an der Kapuze

nāpselīv                                                     vīlespān, vīlespōn, mnd., M.: nhd. Feilspan, Eisenfeile

napsenāh                                                   hānespan, mnd., F.: nhd. „Hahnenspann“ (gehört zu den Meisterstücken der Stettiner Büchsenmacher), Musketenschloss am Hahn

napsetreh                                                  hertespan (1), herstespon, mnd., M.?: nhd. Vogelknöterich (eine Pflanze)

napsetreh                                                  hertespan (2), hertspan, herzspan, mnd., M.: nhd. Herzspannen, Magenkrampf, Krampfanfall mit Herzbeklemmung, Angstgefühl

napsfoh                                                     hofspan, mnd., N.: nhd. einem Klosterhof höriges Gespann

nāpskad                                                     dakspān, dakspōn, mnd., M.: nhd. Dachspan

napsklem                                                  melkspan, mnd., F.: nhd. Milchbottich, Melkeimer

napslah                                                      halspan, mnd., N.: Vw.: s. halsspan

napsletnam                                               mantelspan, mnd., F.: nhd. Spange zum Schließen des Mantels, Brosche zum Schließen des Mantels

napslevēg                                                  gēvelspan, mnd., N.: nhd. Giebelfach, Giebelausbau, Fach zwischen zwei Giebelsparren

nāpslevōh                                                 hōvelspān, mnd., M.: nhd. Hobelspan

nāpslīv                                                       vīlspān, vīlspōn, mnd., M.: nhd. Feilspan, Eisenfeile

napsnēb                                                     bēnspan, beinspan, bênspan, mnd., N., F.: nhd. Beinspange, Beinschiene

napsnegāp                                                 pāgenspan, mnd., N.: nhd. Pferdegespann mit Hengsten oder Wallachen

napsnekioh                                               hoikenspan*, hoykenspan, mnd., N.: nhd. Mantelspange

napsnekyoh                                              hoykenspan, mnd., N.: Vw.: s. hoikenspan

napsnelȫm                                                mȫlenspan, mnd., M.?: nhd. „Mühlengespann“, Mühlenfuhrwerk

nāpsnethcil                                               lichtenspān, mnd., M.: nhd. Holzspan zur Beleuchtung

napsnevūh                                                hūvenspan, mnd., N.: nhd. Spange an der Haube

napsnewuom                                            mouwenspan, mnd., Sb.: nhd. Schließe zum Zusammenhalten, Spange zum Zusammenhalten oder als Schmuck des weiten Rockärmels

napsnewuorvcnuj                                   juncvrouwenspan*, juncvrūwenspan, mnd., F.: nhd. Jungfrauenspange

napsneztüm                                              mützenspan, mnd., F.: nhd. Mützenspange

napsnieb                                                    beinspan, mnd., Sb.: Vw.: s. bēnspan

nāpsnȫrg                                                   grȫnspān, grōnspān, mnd., M.: nhd. Grünspan

napsredōm                                                mōderspan, mnd., N.: nhd. Gespann mit Mutterpferden

nāpsrettob                                                botterspān, botterspan, mnd., M.: nhd. Butterspan, Butterspatel, Butterlöffel

napsrȫv                                                     vȫrspan, mnd., N.: nhd. „Vorspange“, Brustspange, vorn angebrachte Spange, Brosche, schmückende Gewandschließe

napsslah                                                    halsspan, halspan, mnd., N.: nhd. Halsspange, Brosche, Vorstecknadel

nāpstnebses                                              sesbentspān*, sösbentspān, mnd., F.: nhd. Eimer mit sechs Reifen (M.)

nāpstnebsös                                              sösbentspān, mnd., M.: Vw.: s. sesbentspān

napstōv                                                      vōtspan, votspån, mnd., F.?: nhd. Gefäß zum Fußwaschen

napstsrob                                                  borstspan, mnd., N.: nhd. Brustnadel

nar                                                              ran, mnd., Adj.: nhd. schlank

nār                                                              rān, mnd., M.: nhd. Raub

narād                                                          dāran, daran, dāran, dārāne, darane, dāranne, mnd., Adv.: nhd. daran, darin, in Bezug darauf, woran, worin

nāraffas                                                     saffarān, safferān, saffrān, mnd., M.: Vw.: s. safrān

narazt                                                         tzaran, tzarran, mnd., M., F.: Vw.: s. serān

nārd                                                            drān, mnd., st. V.: Vw.: s. drāgen

narec                                                          ceran, mnd., M., F.: Vw.: s. serān

narednug                                                   gunderan, mnd., F.: Vw.: s. gundeream

nāreffaz                                                     zafferān, mnd., M.: Vw.: s. safrān

nāreiem                                                     meierān*, meyerān, majorān, mnd., M.: nhd. Majoran

nāres                                                          serān, zeran, ceran, serahn, serrān, zerran, serrahn, sarān, zaran, tzaran, sarrān, tzarran, mnd., M., F.: nhd. Vorrichtung zum Aalfang und Fischfang, Wehr (N.) mit Aufziehschleuse und Aalkiste

narethca                                                    achteran, mnd., Adv.: nhd. hinten an

narez                                                          zeran, zerran, zaran, mnd., M., F.: Vw.: s. serān

nārfas                                                         safrān, safraen, sofrān, sefrān, czefrān, sefraen, saffarān, saeffaran, saffrān, safferān, zafferān, safferaen, mnd., M.: nhd. Safran

nārfasnedrāg                                            gārdensafrān, mnd., M.: nhd. Gartensafran

nārfezc                                                       czefrān, mnd., M.: Vw.: s. safrān

narg                                                            gran, mnd.?, F.: nhd. Ährenspitze, Granne, Barthaar an der Oberlippe

nārg                                                            grān, mnd., N.: nhd. Gran

nārojam                                                     majorān, mnd., M.: nhd. Majoran

narȫv                                                         vȫran, vȫrāne, mnd., Adv.: nhd. voraus, vorweg, im Vorgriff, vorher, voran, zuerst, oben an, an erster Stelle

nārps                                                          sprān, mnd., M.: Vw.: s. sprēn

nārt                                                            trān (1), mnd.?, M.: nhd. Tran

nārt                                                            trān (2), trāne, mnd.?, M.: nhd. Träne, Tropfen (M.)

nārtnegō                                                    ōgentrān, mnd., M.: nhd. „Augenträne“

nās                                                              sān, mnd., Adv.: nhd. gleich darauf, alsbald, sodann, sogleich

nasednit                                                    tindesan, mnd.?, Adv.: nhd. schließlich, zuletzt

nāsedrab                                                    bardesān, bardesân, mnd., F.: nhd. Partisane

nāsedrob                                                   bordesān, mnd., N.?: nhd. Partisane

nāsedrok                                                   kordesān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān

nasekīl                                                       līkesan, mnd., Adv.: nhd. ununterbrochen, in einem Zug

nāsemrap                                                  parmesān, mnd., M.: nhd. „Parmesan“, aus Parma stammender harter fetter Käse

nāsetrok                                                    kortesān, kordesān, kortisān, kurtesān, kurtesāne, mnd., M.: nhd. römischer Höfling, Angehöriger des päpstlichen Hofes

nāsetrokselānidrak                                 kardināleskortesān*, kardinālskordesān, mnd., M.: nhd. Höfling im Vatikan

nāsetruk                                                    kurtesān, kurtesāne, mnd., M.: Vw.: s. kortesān

nāsief                                                         feisān, feysān, foisān, voysān, foysān, mnd., M.: nhd. Fasan

nāsiem                                                       meisān, meysān, mnd., M., F.: nhd. Besan, Gaffelsegel am hinteren Mast (M.)

nāsihp                                                        phisān, mnd.?, M.: nhd. Fasan

nāsiof                                                         foisān, mnd., M.: Vw.: s. feisān

nāsiom                                                       moisān, moysān, mousan, mnd., M., F.: nhd. Besan, Gaffelsegel am hinteren Mast

nāsitrep                                                     pertisān, mnd., F.: nhd. Partisane, Stoßwaffe, Lanze mit breiter Spitze

nāslob                                                        bolsān, mnd., M.: Vw.: s. bulsān

nāslub                                                        bulsān, bolsān, mnd., M.: nhd. Flagge, Stock, Stange mit einer Flagge, Wimpel

nāsyef                                                        feysān, mnd., M.: Vw.: s. feisān

nāsyof                                                        foysān, mnd., M.: Vw.: s. feisān

nāsyov                                                       voysān, mnd., M.: Vw.: s. feisān

nat                                                              tan, mnd., M.: Vw.: s. tant (1)

nāt                                                              tān, mnd., Adv.: Vw.: s. tē (1)

natamora                                                  aromatan, mnd., N.: nhd. „Aroma“, Gewürz

nātas                                                          satān, satanās, satenās, mnd., M.: nhd. Satan

nathcon                                                     nochtan, nochten, nochtans, nochtens, nochtant, nochtent, nochdan, nochdane, nochdenne, nochtene, nachtan, mnd., Adv.: nhd. dennoch, trotzdem, gleichwohl, damals, damals noch, noch, darüber hinaus, noch dazu, außerdem

nātim                                                         mitān, mnd., Sb.: nhd. Wismut, Aschblei

nātiramas                                                  samaritān, samaritāne, mnd., M.: nhd. Samariter

nātlus                                                         sultān, mnd., M.: nhd. Sultan, Herrscher der Mamelucken

natnepērg                                                  grēpentan, greipentan, mnd., M.: nhd. Zinke der Mistgabel

natnepierg                                                greipentan, mnd., M.: Vw.: s. grēpentan

natnih                                                        hintan***, mnd., Adv.: nhd. hintan, zurück

natreov                                                      voertan, mnd., Adv.: Vw.: s. vōrtan

natrōv                                                        vōrtan, voertan, vōrtān, vōrtaen, mnd., Adv.: nhd. fortan, sogleich, sofort, alsbald, sodann, darauf, weiter, hinfort, von jetzt ab, von da ab, in Zukunft, weiterhin

nāts                                                            stān (1), staen, stain, staan, stahn, mnd., st. V.: nhd. stehen, bestehen, dauern (V.) (1), anhalten, stand halten, stehen bleiben, Widerstand leisten, an bestimmtem Ort erschienen sein (V.), sich verhalten (V.), sich befinden (V.), sein (V.), festen Platz haben, zu längerem Aufenthalt verweilen, Inhalt haben, lauten, zugestehen, bezeugen, bestätigen, zulassen, dulden, einstehen für, sich einstellen, auftreten, erscheinen, sich richten nach, sich erheben, liegen, ruhen auf, lagern, nicht fließen, zufrieren, versiegen, steif stehen, aufgestellt sein (V.), gebietsmäßig festliegen, unterstehen, gehören, ausstehen, zukommen, gültig sein (V.), über sich nehmen, zustehen, gebühren, zu stehen kommen, kosten, zu Rechtsgeschäften fähig sein (V.), beschaffen (Adj.) sein (V.), geziemen

nāts                                                            stān (2), stānt, staent, mnd., N.: nhd. Stehen, Art zu stehen, Zusammenkunft, Besprechung, Versammlung der Kaufleute zu Beratung und Gericht (N.) (1) (Bedeutung örtlich beschränkt) (Nowgorod)

nātsān                                                        nāstān, nāchstān*, naestān, mnd., st. V.: nhd. rückständig sein (V.), ausstehen, unbezahlt sein (V.)

nātsbo                                                        obstān, mnd., V.: nhd. „obenstehen“, oben geschrieben stehen

nātseb                                                        bestān (1), mnd., st. V.: nhd. bestehen, stehen bleiben, erhalten (V.) bleiben, Beistand haben, Geltung haben, bleiben, hängen, aushalten (V.), ausharren, unterbleiben, zustehen, gehören, angreifen, bedrängen, Widerstand leisten, bekämpfen, verteidigen, überfallen (V.), Sieger bleiben, standhalten (V.), unternehmen, ergreifen, anfangen, beginnen, auf sich nehmen, eingestehen, bekennen, zugestehen, einräumen, anerkennen, einstehen für, Gericht halten, Richter sein (V.)

nātseb                                                        bestān (2), bestanden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betreten (Adj.), erschrocken

nātseb                                                        bestān (3), bestānt, mnd., N.: nhd. Bestehen, Stehenbleiben

nātsebīb                                                     bībestān, mnd., st. V.: nhd. beistehen, helfen

nātsebōt                                                    tōbestān*, tobestān, mnd.?, st. V.: nhd. zugehören, zukommen, gebühren

nātsednap                                                 pandestān, mnd., st. V.: nhd. verpfändet sein (V.), als Pfand zum Gebrauch dienen

nātseg                                                        gestān, mnd.?, st. V.: nhd. stellen

nātsemmü                                                ümmestān, ummestān, mnd.?, st. V.: nhd. herumstehen

nātsena                                                      anestān* (1), anstān, mnd., st. V.: nhd. anstehen, anstehen lassen, aufschieben, vertagen, Verhandlung aussetzen, aufgeben, anfangen, beginnen, bevorstehen, zukünftig sein (V.), passend sein (V.), herantreten

nātsena                                                      anestān* (2), anstān, anstānt, mnd., N.: nhd. „Anstehen“, Beginn

nātsenni                                                    innestān, mnd., st. V.: nhd. Platz finden, stehen in, im Haus liegen, aufgebahrt sein (V.)

nātsessim                                                  missestān (1), misstān, mnd., st. V.: nhd. schlecht anstehen, verunzieren

nātsessim                                                  missestān (2), misstān, mistān, mnd., N.: nhd. Missstand, Unziemlichkeit, Übelstand, Schande

nātsēwt                                                      twēstān, tweistan, mnd.?, st. V.: nhd. „zweistehen“

nātsezǖrk                                                  krǖzestān***, krǖzstān, mnd., sw. V.: nhd. leiden

nātsfa                                                         afstān (1), mnd., st. V.: nhd. „abstehen“, absteigen (vom Pferde), abfallen, sich zur Beratung zurückziehen, verzichten, Amt niederlegen, zurücktreten, unterlassen (V.), verlassen (V.)

nātsfa                                                         afstān* (2), afstant, āvestant, mnd., N.: nhd. „Abstehen“, Verzicht

nātshcröd                                                  dörchstān***, mnd., sw. V.: nhd. durchstehen

nātsīb                                                         bīstān, mnd., st. V.: nhd. beistehen, zugestehen, dabeistehen, zu jemandem halten, unterstützen, anerkennen, um jemanden stehen

nātsīrv                                                       vrīstān, mnd., st. V.: nhd. freistehen, frei sein (V.), freie Hand haben

natsla                                                         alstan, mnd., Adv.: Vw.: s. alsdan

nātsluv                                                      vulstān, mnd., V.: nhd. durchstehen, ausharren, beharren, bleiben bei, aufkommen, einstehen, erhärten, aushalten

nātsna                                                        anstān (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anestān

nātsna                                                        anstān (2), mnd., N.: Vw.: s. anestān (2)

nātsnav                                                      vanstān, mnd., st. V.: nhd. entfernt von jemanden stehen

nātsne                                                        enstān, mnd., st. V.: Vw.: s. entstān

nātsnegēg                                                  gēgenstān, jēgenstān, mnd., st. V.: nhd. widerstehen, Widerstand leisten, entgegenstehen

nātsnegēj                                                   jēgenstān, mnd., st. V.: Vw.: s. gēgenstān

nātsnegēt                                                  tēgenstān, mnd., st. V.: nhd. eine Gegenposition einnehmen, sich widersetzen, hindern

nātsnelluv                                                 vullenstān, mnd., V.: nhd. durchstehen, ausharren, beharren, bleiben bei, aufkommen, einstehen, erhärten, aushalten

nātsnereddav                                           vadderenstān, mnd., N.: nhd. Gevatterstehen

nātsni                                                         instān (1), mnd., st. V.: nhd. persönlich haften, bürgen, zeitlich anstehen, bevorstehen

nātsni                                                         instān (2), mnd., st. V.: nhd. Platz finden, stehen in, im Haus liegen, aufbahren

nātsnu                                                       unstān, mnd., st. V.: Vw.: s. entstān

nātsot                                                         tostān, mnd.?, st. V.: nhd. zergehen, aufhören, zu Ende sein (V.), mangeln, gebrechen

nātsōt                                                         tōstān*, tostān, mnd.?, st. V.: nhd. entstehen, herkommen, verschlossen sein (V.), zugestehen, bekennen, anerkennen, verbürgen

nātspu                                                        upstān, mnd.?, st. V.?: nhd. aufstehen, aufrecht stehen, sich auflehnen, auferstehen, entstehen, erwachsen (V.), Kosten (F. Pl.) tragen

natsrē                                                         ērstan*, ērstān, mnd., Adv.: nhd. zu allererst, zunächst

nātsre                                                         erstān, mnd., st. V.: nhd. erstehen, aufstehen, sich erheben, entstehen, auf etwas achten, an etwas festhalten, einstehen für, zugestehen, eine Klage oder einen Prozess durch Stehen vor Gericht gewinnen in Folge des Ausbleibens des Gegners beim Termin

nātsreddav                                                vadderstān, mnd., N.: nhd. Gevatterstehen

nātsreddew                                               wedderstān, mnd., st. V.?: nhd. „widerstehen“, widerfahren (V.), begegnen, widerstehen, Widerstand leisten, entgegentreten, hindern, zurückweisen, verweigern, ersetzen, vergüten

nātsrednih                                                hinderstān***, mnd., unr. V.: nhd. ausstehen, im Rückstand sein (V.)

nātsrednu                                                 understān, mnd.?, st. V.: nhd. „unterstehen“, unter etwas treten, wagen, unterwinden, erdreisten, hindern, hemmen, widersetzen, verstehen, merken

nātsrefa                                                     aferstān, afverstan, mnd., st. V.: nhd. „aberstehen“, etwas von jemandem erstehen

nātsrepu                                                    uperstān, mnd.?, st. V.: nhd. „auferstehen“, entstehen, erstehen

nātsrethca                                                 achterstān, mnd., st. V.: nhd. zurückstehen, zurücktreten, zurückstellen, rückständig sein (V.)

natsrevfa                                                   afverstan, mnd., st. V.: Vw.: s. aferstān

nātsrevȫ                                                    ȫverstān, ōverstān, mnd., st. V.: nhd. „überstehen“, Land bedecken, Land überfluten, mitwirken, beteiligt sein (V.), überfällig sein (V.), über den vereinbarten Termin hinaus einbehalten werden, hinfällig sein (V.), ungültig sein (V.), hinter sich bringen, erdulden

nātsröv                                                      vörstān* (1), vorstān, mnd., st. V.: nhd. abstehen, durch zu langes Stehen schlecht werden, lahm werden, durch Nichteinlösung verfallen (V.), als Pfand zustehen, verpfändet sein (V.), erstehen, überstehen, aushalten, ertragen (V.), durchhalten, stehen, beschaffen sein (V.), auferstehen

nātsrȫv                                                      vȫrstān (1), vȫrestān, mnd., st. V.: nhd. „vorstehen“, vor jemandem stehen, bevorstehen, nicht erledigt sein (V.), vorher stehen, hervorstehen, vorspringen, vorne stehen

nātsröv                                                      vörstān* (2), vorstān, vorestān, mnd., st. V., unr. V.: nhd. geistig erfassen, erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, vernehmen, merken, zur Kenntnis nehmen, verstehen, begreifen, erfassen, durchschauen, einsehen, auffassen, auslegen, meinen, beziehen auf, Pfand über die rechte Zeit ungelöst ausstellen und darum verfallen (V.), Waren durch zu langes Liegen abstellen, Güte verlieren, sich lahm stellen, etwas überstehen, aushalten, in Anspruch nehmen, übernehmen, behaupten, behalten (V.), eidlich erhärten, widerstehen, abwehren, mit den Sinnen oder dem Geiste fassen, merken, vernehmen, einsehen, verstehen, sich verstehen auf, anzuwenden wissen

nātsrȫv                                                      vȫrstān (2), vȫrestān, vorstān, verstān, mnd., st. V.: nhd. vorstehen, an der Spitze stehen, den Vorsitz führen, leiten, befehligen, einstehen für, sich einsetzen für, sorgen für, vertreten (V.), vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.), verteidigen, Vormund sein (V.), Provisor sein (V.), entgelten, einbringen, wert sein (V.), als Pfand oder Schuld zur Lösung oder Bezahlung ausstehen, zum Verkauf ausstehen, angestellt werden, gelten, bedeuten, schützen, verwalten, regieren

nātsröv                                                      vörstān* (3), vorstān, mnd., N.: nhd. „Verstehen“, Verständlichkeit, dem Verstande fassliche Weise (F.) (2)

nātsrȫv                                                      vȫrstān (3), vȫrstānt, mnd., N.: nhd. „Vorstehen“, Fürsorge, Verwaltung, Vorsteheramt

nātssim                                                      misstān (1), mnd., st. V.: Vw.: s. missestān (1)

nātssim                                                      misstān (2), mistān, mnd., N.: Vw.: s. missestān (2)

nātstne                                                      entstān, entstân, enstān, unstān, mnd., st. V.: nhd. entstehen, werden, kommen aus, erwachsen (V.), beginnen, zuzunehmen beginnen (Mond), stehen bleiben, bleiben, aufhören, zum Stillstand kommen, Ende haben, Ende machen, fehlen, entgehen, ausbleiben, ausgehen, mangeln, entgegenstehen, widerstehen, aushalten, standhalten, misslingen, fehlschlagen, zugestehen, aufrecht erhalten (V.), stehen lassen

nātstneōt                                                   tōentstān*, toentstān, mnd.?, st. V.: nhd. „zuentstehen“, zugestehen

nātstū                                                        ūtstān (1), ūtestān, mnd.?, st. V.: nhd. als Verkäufer mit Waren ausstehen, als Pfand ausstehen, verpfändet sein (V.), als Schuld ausstehen, unbezahlt sein (V.), leiden, aushalten, Kosten tragen, eine richterliche Entscheidung gefallen lassen

nātstū                                                        ūtstān (2), ūtstānt, mnd.?, N.: nhd. Ausstehen mit Waren zum Verkauf, ausstehendes Geld, Anspruch

nātszǖrk                                                    krǖzstān***, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzestān

nāttam                                                       mattān, mnd., Sb.: nhd. Messing, Kupferlegierung

nattaw                                                        wattan, wattant, mnd.?, Adv.: nhd. was dann, obschon, wenngleich, wiewohl

nattegē                                                       ēgettan*, mnd., M.: Vw.: s. ēgedetān

nāttie                                                         eittān*, mnd.?, Sb.: Vw.: s. ēgedetān

nāupap                                                       papuān, papriān, mnd., Sb.: nhd. ein Schimpfwort (etwa Dämlack)

nāuteprep                                                 perpetuān, mnd., Sb.: nhd. Köper, Sortenbezeichnung wollener Tücher

nav                                                             van (1), von, vun, mnd., Präp.: nhd. von, von aus, von, her, von herab, von weg, los von, frei von, von an, seit, in Folge von, wegen, aus, vor, durch, betreffs, über, abseits von, während, versehen (Adj.) mit, begabt mit

nāv                                                             vān (1), fān, vahen, mnd., st. V.: nhd. fassen, greifen, anfassen, ergreifen, fangen, auffangen, festhalten, einfangen, gefangen nehmen, der Freiheit berauben, verhaften, in die Gefangenschaft wegführen, überlisten, überführen, verleiten, anfangen, beginnen, eine Figur im Schachspiel nehmen

nav                                                             van (2), von, vun, vanne, mnd., Adv.: nhd. von, von her, weg, ab, fern, entfernt von

nāv                                                             vān (2), faen, fān, mnd., M.: nhd. Torfmoor, von Gräben umschlossenes Weideland

nāveb                                                         bevān, mnd., st. V.: nhd. fassen, erfassen, umfassen, umgeben (V.), bekleiden, anfangen

nāvemmü                                                 ümmevān, ummevān, mnd.?, sw. V.: nhd. umfassen, umarmen, einfassen, umhüllen

nāvena                                                       anevān*, anvān, mnd., st. V.: nhd. anfangen, beginnen, angreifen, in Besitz nehmen, ergreifen, anfassen, Anspruch erheben, Klage erheben

nāvenier                                                    reinevān, reinevāne, reinenvāne, reinvān, reinvāne, reinvār, reynevān, reynevāne, reynenvāne, reynvān, reynvāne, reynvār, rēnevane, mnd., M., F.: nhd. Rainfarn, Wurmkraut, Sumpfgarbe, weißer Rainfarn

nāvenyer                                                   reynevān, reynevāne, reynenvāne, reynvān, reynvāne, reynvār, mnd., M., F.: Vw.: s. reinevān

nāvfa                                                          afvān, afvangen, mnd., st. V.: nhd. abfangen, jemanden einem anderen fortfangen, gefangen nehmen

nāvna                                                         anvān, mnd., st. V.: Vw.: s. anevān

nāvne                                                         envān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān

nāvnu                                                        unvān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān

nāvnyer                                                     reynvān, reynvāne, reynvārn, mnd., M., F.: Vw.: s. reinevān

nāvpu                                                         upvān, mnd.?, st. V.?: nhd. auffangen, den weiteren Fortgang hemmen

navrād                                                       dārvan, darvan, mnd., Adv.: nhd. davon, wovon, dadurch, fort

nāvrednu                                                  undervān, mnd.?, st. V.: nhd. hemmend dazwischen treten, hindern, vereiteln

navrīh                                                        hīrvan, mnd., Adv.: nhd. hiervon, hieraus

nāvröv                                                       vörvān*, vorvān, vorvaen, vorvangen, vervān, mnd., st. V.: nhd. fangen, gefangen nehmen, einschließen, einbegreifen, begreifen, einbeziehen, annehmen, in Dienst nehmen, ausdehnen auf, gewinnen, erlangen, fördern, ausrichten, sichern, überfassen, bei der Erbteilung einen Vorgriff tun vor, näheres Erbrecht haben, angreifend benachteiligen, schädigen, Schaden zufügen, beeinträchtigen, benachteiligen, Abbruch zufügen, sich vergreifen, sich aus Versehen schaden, sich benachteiligen

nāvrȫv                                                       vȫrvān, vȫrvangen, vorvān, mnd., st. V.: nhd. vorgreifen, vorwegnehmen, wegnehmen, verlegen (V.), im Voraus fassen, vorsorglich beschlagnahmen, im voraus sichern, bei der Erbteilung vorgreifen, näher zum Erbe (N.) berechtigt sein (V.)

nāvtne                                                       entvān, entfān, envān, antvān intvān, unvān, untvān, mnd., st. V.: nhd. empfangen (V.), in Empfang nehmen, entgegennehmen, auffangen, rechtlich übereignet erhalten (einen Kauf vor dem Stadtgericht), zu Lehen empfangen (V.), aufnehmen, annehmen, Empfang bereiten, aufnehmen annehmen, für ein Amt aufnehmen, als Bürger aufnehmen, Geld einnehmen, Zahlung empfangen (V.), anfangen, aufnehmen

nāvtni                                                        intvān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān

nāvtnu                                                       untvān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān

naw                                                             wan (1), mnd., Adj.: nhd. nicht voll, leer, nicht völlig, mangelhaft, eitel, töricht

nāw                                                             wān (1), wāne, wōn, mnd., M.: nhd. „Wahn“, ungewisse Meinung, Ansicht, Vermutung, Berechnung, Erwartung, Vertrauen, Hoffnung, Argwohn, Verdacht

naw                                                             wan (2), wane, wanne, wande, wante, mnd., Konj.: nhd. nur, ausgenommen, aber, doch, als nur, als, außer, sondern (Konj.)

nāw                                                             wān*** (2), mnd., Adj.: Vw.: s. wāne (3)

naw                                                             wan (3), wen, mnd., Interrogativpartikel, Konj.: nhd. wann, sobald als, nachdem, wenn, falls, wenn doch

naw                                                             wan (4), mnd.?, Konj.: nhd. denn, weil

naw                                                             wan (5), mnd.?, Interrogativpartikel: nhd. warum, weshalb

naw                                                             wan*** (6), mnd., Adv.: nhd. wann

nāwd                                                          dwān, mnd., st. V.: Vw.: s. dwāgen

nāwdfa                                                       afdwān, mnd., st. V.: Vw.: s. afdwagen

nāwedrok                                                  kordewān, korduwan, korduan, kordowan, kordewyn, corduen, mnd., M.: nhd. Korduan, feines Ziegenleder

nāweg                                                         gewān (1), mnd., M.: nhd. Vermuten, Bedenken, Besorgnis, Furcht

nāweg                                                         gewān (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gewāne

nawēn                                                        nēwan, mnd., Adv.: nhd. niemals, nie irgend einmal

nāwessim                                                  missewān, miswān, mnd.?, M.: nhd. Argwohn, Eifersucht

nawette                                                      ettewan, etwan, mnd., Adv.: nhd. früher, einst, ehemals, vormals, vielleicht

nawetti                                                      ittewan, itwan, itswan, itteswan, itzwan, mnd., Adv.: nhd. zu irgendeiner Zeit, irgendwann, ehemals, früher, verstorben

nāwhcra                                                     archwān, mnd., M.: nhd. Argwohn, Vermutung, Verdacht

nāwib                                                         biwān, mnd.?, M.: nhd. Zweifel

nāwni                                                         inwān*, inwōn, inwon, mnd., M.: nhd. Argwohn, Verdacht

nawnu                                                        unwan, mnd.?, Adj.: nhd. mangelhaft, von schlechter Beschaffenheit seiend

nāwoR                                                       Rowān, Ruwān, Roān, mnd., ON: nhd. Rouen (Stadt in der Normandie)

naws                                                           swan (2), mnd., Konj.: Vw.: s. swanne

naws                                                           swan, swen, mnd., Adv., Konj.: nhd. wann immer, wann auch, sobald, wenn, so oft als, jedes Mal wenn

nawsette                                                    etteswan, etswan, etzwan, etswen, mnd., Adv.: nhd. einmal, früher, ehemals

nāwsim                                                      miswān, mnd.?, M.: Vw.: s. missewān

nawste                                                       etswan, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswan

nawte                                                         etwan, mnd., Adv.: Vw.: s. ettewan

nāwuR                                                       Ruwān, mnd., ON: Vw.: s. Rowān

nawzte                                                       etzwan, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswan

ne                                                                en (1), ēn, ne, ene, mnd., Partikel: nhd. ein Negationspartikel

                                                                ēn (1), ēne, ēine, ein, ēnen, ēinen, mnd., Adj., Num. Kard., Indef.-Art., Pron.: nhd. ein, eins, ungeteilt, einheitlich, vereint, eine Einheit bildend, gleich, gleichartig, einig, alleinig, jemand, man, irgend einer, gegenseitig

ne                                                                en (2), mnd., Präp.: nhd. in, an

                                                                ēn (2), mnd., Adv.: nhd. zugleich, zusammen, einmal, allein, etwa, ungefähr, vielleicht, einander

ne                                                                en... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. ent...

                                                                ēn... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. ēgen...

ne                                                                en (4), mnd.?, Konj.: nhd. und

                                                                ēn (4), en, mnd., Pers.-Pron. (Akk.): Vw.: s. hē, sē, it

                                                                ēn (5), mnd., Partikel: Vw.: s. en (1)

neaf                                                            faen, mnd., M.: Vw.: s. vān (2)

neagilag                                                     galigaen, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

neagylleag                                                 gaellygaen, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

neāj                                                            jāen***, mnd., sw. V.: nhd. „jahen“, bejahen

neājeb                                                        bejāen, bejān, mnd., sw. V.: nhd. „bejahen“, bestätigen, zugeben

neājröv                                                      vörjāen*, vorjāen, mnd., sw. V.: nhd. bejahen, bestätigen, zustimmen, bewilligen

nealsrov                                                    vorslaen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörslān

neamekniv                                               vinkemaen, mnd., M.: Vw.: s. vinkemān

neāms                                                        smāen***, mnd., sw. V.: nhd. schmähen, verhöhnen, lästern

neamsov                                                    vosmaen, mnd., M.: Vw.: s. vosmān

neān                                                           nāen***, nāhen, mnd., sw. V.: nhd. nahen, nähern, nah kommen

neānröv                                                     vörnāen*, vornāen, mnd., sw. V.: nhd. zu nahe treten, antasten

neāstēleb                                                   belētsāen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belētsāgen

neāstieleb                                                  beleitsāen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belētsāgen

neatrōv                                                      vōrtaen, mnd., Adv.: Vw.: s. vōrtan

neawz                                                         zwaen, mnd., F., sw. M., st. M.: Vw.: s. swāne

nēb                                                             bēn (1), bēin, bein, mnd., N.: nhd. Bein, Knochen, Sehne, Ader

nēb                                                             bēn (2), mnd., F.: Vw.: s. bēne

nebah                                                         haben, mnd., sw. V.: Vw.: s. habben

nebat                                                          taben, mnd., F.: Vw.: s. tabūre

nebbag                                                       gabben, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben, Narretei treiben, an einem Kampf teilnehmen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nebbah                                                       habben, haben, mnd., sw. V.: nhd. halten, haben, besitzen, innehaben, behalten (V.), erhalten (V.), bekommen, handhaben, jemanden zu etwas anhalten, aushalten, dauern, enthalten (V.), halten für, sich verhalten (V.)

nebbal                                                        labben, mnd., sw. V.: nhd. „lappen“, besudeln, verunreinigen, schlabbern, lecken, unappetitlich essen bzw. trinken, überschlucken, abschöpfen

nebbaleb                                                    belabben, mnd., sw. V.: nhd. besudeln, verunreinigen

nebbalf                                                      flabben, mnd., sw. V.: nhd. das Mäulchen geben, küssen

nebbals                                                      slabben, mnd., sw. V.: nhd. schlappen, schlürfen, schwerfällig sprechen

nebbalseb                                                  beslabben, mnd., sw. V.: nhd. besudeln

nebbang                                                     gnabben, mnd.?, sw. V.: nhd. durch kurze abgebrochene Laute (M. Pl.) seine Unzufriedenheit äußern

nebbans                                                     snabben, mnd., sw. V.: nhd. schnappen

nebbar                                                       rabben, mnd., sw. V.: Vw.: s. rāpen

nebbarg                                                     grabben, mnd., sw. V.: nhd. greifen, schnell fassen, raffen

nebbark                                                     krabben, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, schaben, sich mit den Krallen anklammern, sich durch Ankrallen fortbewegen, krabbeln

nebbas                                                       sabben, mnd., sw. V.: nhd. „sabbern“, geifern, speicheln, den Speichel aus dem Munde fließen lassen (beim Essen), unreinlich essen

nebbaseb                                                   besabben, mnd., sw. V.: nhd. mit Speichel besudeln, begeifern

nebbaws                                                    swabben, mnd., sw. V.: nhd. im Schmutz schleifen, sich im Schlamm wälzen, im Morast waten, im Pfuhl der Hölle leben, durch Unrat wühlen, lästern, nach dem Walken (N.) noch zu viel Nässe enthalten (V.), im Wasser oder im Dreck zappeln

nebbe                                                         ebben (1), mnd., sw. V.: nhd. zurückgehen (von der Meerflut), zurückebben

nebbe                                                         ebben (2), mnd., sw. V.: nhd. sich entzünden

nebbeb                                                       bebben, beben*, mnd., sw. V.: nhd. „beben“, zittern

nebbeeb                                                     beebben, mnd., sw. V.: nhd. von der Ebbe überrascht werden, bei Ebbe zurückgehalten werden

nebbeh                                                       hebben (1), mnd., sw. V.: nhd. halten, haben, als Eigentum besitzen, innehaben, nutznießen, behalten, erhalten, aufrecht erhalten, bekommen, handhaben, festhalten, anhalten, aushalten, dauern (V.) (1), halten für, sich verhalten (V.), sich benehmen

nebbeh                                                       hebben (2), hebbent, mnd., N.: nhd. Haben, Habe, Besitz

nebbeheb                                                  behebben, mnd., sw. V.: nhd. erreichen, bekommen, behalten (V.), zurückbehalten (V.), wegnehmen

nebbehedēm                                             mēdehebben, mithebben, middehebben, mnd., sw. V.: nhd. mithaben, bei sich haben

nebbeheg                                                   gehebben, mnd.?, sw. V.: nhd. haben, erhalten (V.)

nebbehena                                                anehebben*, anhebben, annehebben, ānehebben, mnd., sw. V.: nhd. anhaben (Kleider), enthalten (V.), innehaben, innehalten

nebbehenā                                                ānehebben, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehebben

nebbehenni                                              innehebben, mnd., sw. V.: nhd. innehaben, besitzen, im Genuss sein (V.) von, in Händen haben, besetzt halten, in seiner Gewalt haben, an Bord haben, enthalten (V.), zum Inhalt haben, bedeuten, erfordern, unter Dach und Fach haben, in der Scheune haben

nebbeherȫv                                              vȫrehebben, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrhebben (1)

nebbehfa                                                   afhebben, mnd., sw. V.: nhd. aufheben, abhalten

nebbehfēl                                                  lēfhebben (1), mnd., sw. V.: nhd. lieb haben

nebbehfēl                                                  lēfhebben (2), lēfhebbent, mnd., N.: nhd. Liebhaben, Lieben (N.)

nebbehlēvebtim                                      mitbevēlhebben***, mnd., sw. V.: nhd. mitkommandieren

nebbehni                                                   inhebben, mnd., sw. V.: nhd. inhaben, besitzen, im Genuss sein (V.) von, in Händen haben, besetzt halten, in seiner Gewalt haben, an Bord haben, enthalten (V.), zum Inhalt haben, bedeuten, erfordern, unter Dach und Fach haben, in der Scheune haben

nebbehpu                                                  uphebben, mnd.?, sw. V.: nhd. jemanden als Passagier an Bord haben

nebbehrednu                                            underhebben, mnd.?, sw. V.: nhd. unter sich haben

nebbehrȫv                                                vȫrhebben (1), vȫrehebben, mnd., sw. V.: nhd. vorhaben, beabsichtigen, im Sinn haben, voraushaben, vorher haben, vorher halten

nebbehrȫv                                                vȫrhebben (2), vȫrhebbent, mnd., N.: nhd. Vorhaben, Absicht

nebbehthcer                                             rechthebben***, mnd., sw. V.: nhd. „rechthalten“, über die Rechtsgewalt verfügen

nebbehtnah                                              hanthebben, mnd., sw. V.: nhd. „handheben“, in der Hand halten, schützen, fördern

nebbepu                                                    upebben, mnd.?, sw. V.: nhd. durch die Meeresbewegung empor bringen, auswerfen (von Quellen)

nebbib                                                        bibben, mnd., sw. V.: nhd. zittern, erzittern

nebbik                                                       kibben, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten

nebbir                                                        ribben, mnd., sw. V.: nhd. reiben?, riffeln?

nebbirhcs                                                  schribben***, mnd., sw. V.: nhd. ritzen

nebbirhcshcröd                                        dörchschribben, mnd., sw. V.: nhd. durchkratzen, durchritzen

nebbirk                                                      kribben***, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kratzbürstig sein (V.)

nebbis                                                        sibben*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „siebnen“, mit sieben Leuten überführen

nebbis                                                        sibben (2), mnd., sw. V.: nhd. Nachweis über den Verwandtschaftsgrad führen

nebbiseb                                                    besibben (1), besippen, mnd., sw. V.: nhd. „besippen“

nebbiseb                                                    besibben*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „besiebnen“, mit sieben Menschen überführen

nebbiseb                                                    besibben (3), besibbent, mnd., N.: nhd. Überführung mit sieben Menschen

nebboblōp                                                 pōlbobben, mnd., Sb.: nhd. Entenei

nebbof                                                       fobben, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. voppen

nebbohcs                                                   schobben, mnd., sw. V.: nhd. schuppen, Schuppen (F.) von einem Fisch entfernen

nebborhcs                                                 schrobben, mnd., sw. V.: Vw.: s. schrubben

nebbot                                                       tobben, mnd.?, sw. V.: nhd. zupfen, locken (V.) (1)?, zwacken, zerren, sein Spiel haben mit jemandem, sich abmühen

nebbotfa                                                    aftobben, mnd., sw. V.: nhd. abschmeicheln, ablocken

nebbuhcs                                                   schubben (1), mnd., sw. V.: nhd. „schubben“, Schuppen entfernen, säubern

nebbuhcs                                                   schubben (2), mnd., sw. V.: nhd. schupfen, drängen, schubsen

nebbük                                                      kübben***, mnd., V.: nhd. bauen

nebbükfa                                                   afkübben***, mnd., V.: nhd. anbauen

nebbükröv                                                vörkübben***, mnd., sw. V.: nhd. bauen

nebbuktū                                                  ūtkubben***, mnd., sw. V.: nhd. außen am Haus anbauen

nebbül                                                       lübben (1), mnd., sw. V.: nhd. vergiften

nebbül                                                       lübben (2), mnd., sw. V.: nhd. verschneiden, kastrieren

nebbülröv                                                 vörlübben*, vorlübben, vorlubben, mnd., sw. V.: nhd. vergiften

nebburhcs                                                 schrubben, schrobben, mnd., sw. V.: nhd. „schrubben“, kratzen, scharren, entfernen, reiben, scheuern, von Schuppen befreien, schuppen, mit der Bürste reinigen

nebburts                                                    strubben***, mnd., sw. V.: nhd. sträuben, sich wehren

nebburtsreddew                                      wedderstrubben***, mnd., sw. V.: nhd. sich sträuben, sich widersetzen

nebbus                                                       subben, mnd.?, sw. V.: nhd. beschmutzen, trüben

nebbuseb                                                   besubben, mnd., sw. V.: nhd. beflecken, verunreinigen

nebbüts                                                     stübben, stubben, mnd., sw. V.: nhd. stäuben, von Staub reinigen, zerstäuben, zerstreuen

nebbütstū                                                 ūtstübben*, ūtstubben, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausstauben“, Staub ausfegen, wie Staub wegjagen, verjagen

nēbcür                                                       rücbēn, rücbein, mnd., N.: Vw.: s. rüggebēn

nebeb                                                         beben*, mnd., sw. V.: Vw.: s. bebben

nēbedēw                                                    wēdebēn*, wedebēn, wedebein, mnd.?, N.: nhd. Schlüsselbein

nēbeggür                                                   rüggebēn, rüggebein, rücbēn, mnd., N.: nhd. Wirbelsäule, Rückgrat, untere Rückenpartie, Lende

nebegrevȫ                                                 ȫvergeben, ōvergeben, mnd., V.: Vw.: s. ȫvergēven

nēbekcerts                                                streckebēn, streckebein, streckbein, mnd., M.: nhd. „Streckbein“, Gebeine der Menschen Ausstreckender

nēbeknuh                                                 hunkebēn, hunkebēin, mnd., N.: nhd. Kernkammer des Obstes, Schinkenrest

nēbenēhcs                                                 schēnebēn, schēnebein, mnd., N.: nhd. Schienbein

nēbenīws                                                   swīnebēn, swīnebein, mnd., N.: nhd. „Schweinebein“, Schweineknochen

nēbennips                                                 spinnebēn, spinnebein, mnd., N.: nhd. „Spinnenbein“

nēbēr                                                          rēbēn, rēbein, mnd., N.: nhd. „Rehbein“, Knochen des Rehes

nēbhcsiv                                                    vischbēn, visbēn, vischbein, mnd., N.: nhd. Fischbein

nebladkǖd                                                 dǖkdalben, mnd., Sb.: nhd. Dükdalben

nēblemēhcs                                              schēmelbēn, schēmelbein, mnd., N.: nhd. „Schemelbein“, Bein eines dreibeinigen Schemels

nēblevīhcs                                                 schīvelbēn, schīvelbein, mnd., N.: nhd. eine Fußkrankheit bzw. Beinkrankheit der Pferde

nebmag                                                      gamben, mnd., sw. V.: nhd. gampen?, krauen?

nēbneble                                                   elbenbēn, mnd., N.: Vw.: s. elpenbēn

nēbnedōd                                                  dōdenbēn, mnd., N.: nhd. Totengebein, Totenknochen

nēbnefle                                                    elfenbēn, mnd., N.: Vw.: s. elpenbēn

nēbnenēhcs                                              schēnenbēn, schēnenbein, mnd., N.: nhd. Schienbein

nēbnepārg                                                 grāpenbēn, mnd., N.: Vw.: s. grōpenbēn

nēbnepīp                                                   pīpenbēn, pīpenbein, pipenbēn, mnd., N.: nhd. Schienbein, Röhrenknochen des Unterschenkels

nēbneple                                                   elpenbēn, elpenbein, elfenbēn, elbenbēn, mnd., N.: nhd. Elfenbein

nēbnepōrg                                                 grōpenbēn, grōpenbein, grāpenbēn, mnd., N.: nhd. Grapenfuß

nebōrp                                                       prōben, mnd., sw. V.: nhd. „prüfen“, Münzen auf Gewicht und Feingehalt prüfen, eine Münzprobe durchführen

nēbpāls                                                      slāpbēn, slāpbein, mnd., N.: nhd. „Schlafbein“, Schläfe

nēbpork                                                     kropbēn, kropbēin, kropbein, mnd., N.: nhd. Grube des Beines?

nēbrāb                                                       bārbēn, bārbein, mnd., Adj.: nhd. nacktbeinig, barbeinig, barfuss

nēbredluhcs                                              schulderbēn, schulderbein, mnd., N.: nhd. „Schulterbein“

nēbrevȫ                                                     ȫverbēn, ȫverbein, ȫverbeyn, ȫverbeen, ōverbēn, mnd., N.: nhd. Überbein, Geschwulst am Bein

nēbrov                                                       vorbēn, vorben, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbennen

nēbrȫv                                                       vȫrbēn, vorbēn, mnd., M.: nhd. Vorderbein

nēbsednik                                                 kindesbēn*, kindesbein*, mnd., N.: nhd. „Kindesbein“

nēbsednuh                                                hundesbēn, hundesbēin, mnd., N.: nhd. Hundszwiebel

nēbsedrēp                                                 pērdesbēn, pērdesbein, mnd., N.: nhd. „Pferdesbein“, Beinsehnen des Pferdes, Rossader

nēbsennamegillih                                   hilligemannesbēn*, hilligemansbēn, hilligemansbein, mnd., N.: nhd. Reliquie von Heiligen

nēbsī                                                          īsbēn, īsbein, mnd., N.: nhd. Eisbein, Hüftbein

nēbsiv                                                        visbēn, mnd., N.: Vw.: s. vischbēn

nēbslah                                                      halsbēn, halsbein, mnd., N.: nhd. Halsknochen, Genick, Nacken mit dem Halsknochen vom Schwein und anderen Tieren

nēbtiw                                                        witbēn, mnd.?, N.: nhd. „weißes Bein“?, Schlüsselbein

nēbtrēts                                                     stērtbēn, stērtbein, mnd., N.: nhd. Schwanzknochen des Schlachtviehs als Anteil des Koches

necōb                                                         bōcen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōssen

necsih                                                        hiscen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hissen (1)

necumla                                                    almucen, mnd., V.: Vw.: s. ālmuken

necǖrkhcröd                                             dörchkrǖcen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchkrǖzen

necyer                                                        reycen*, reyzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssen

neczih                                                        hizcen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hissen (1)

ned                                                             den (1), dēne, mnd., Dem.-Pron. (Akk. Sg.): nhd. den

ned                                                             den (2), dēn, dēne, dēnen, mnd., Dem.-Pron. (Dat. Pl.): Vw.: s. dē [1], dēme

ned                                                             den (3), denn, mnd., Adv., Konj.: nhd. denn, weil, damals, zu der Zeit, dann, danach, aber, dennoch, als, sondern (Konj.)

ned                                                             den (4), mnd., Adv.: nhd. von dannen

nēd                                                             dēn, mnd., N.: nhd. Bodenvertiefung, kleines Tal

nedāb                                                         bāden, mnd., sw. V.: nhd. baden

nedābfa                                                      afbāden, mnd., sw. V.: nhd. von sich tun, Amt aufgeben, verlieren, einbüßen, niederlegen (ein Amt)?

nedābnegȫl                                               lȫgenbāden, mnd., sw. V.: nhd. in Lügen versinken

nedabrov                                                   vorbaden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōden (1)

nedābröv                                                   vörbāden*, vorbāden, mnd., sw. V.: nhd. „verbaden“, für Bäder ausgeben, für Badereisen ausgeben, für das Baden ausgeben

nedād                                                         dāden, daden, mnd., sw. V.: nhd. betätigen, ausführen, tätig sein (V.)

nedāg                                                         gāden (1), mnd., sw. V.: nhd. sich gatten, sich schicken, passen, angenehm sein (V.), gefallen (V.), passend einrichten, verheiraten, sich verheiraten

nedāg                                                         gāden (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gāde (2)

nedāg                                                         gāden (3), mnd., M.: Vw.: s. gādem

nedāgeb                                                     begāden, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, bearbeiten, in Stand setzen, herrichten, besorgen, Acker bestellen, verheiraten

nedāgeg                                                     gegāden, mnd., sw. V.: nhd. sich gatten, sich schicken, passen, angenehm sein (V.), gefallen (V.)

nedāgreddew                                            weddergāden***, mnd.?, sw. V.: nhd. von gleicher Art (F.) (1) oder Gattung sein (V.)

nedāgröv                                                   vörgāden*, vorgāden, mnd., sw. V.: nhd. vermählen, sich vermählen

nedāhcs                                                     schāden (1), scaden, mnd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen, benachteiligen, Strafe auferlegen, weh tun

nedāhcs                                                     schāden (2), mnd., sw. V.: nhd. schütten, streuen

nedāhcs                                                     schāden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „schatten“

nedāhcseb                                                 beschāden, beschēden, mnd., sw. V.: nhd. beschädigen, schädigen, in Geldstrafe nehmen, Geldstrafe auferlegen

nedāhcseg                                                 geschāden*, geschaden, mnd.?, sw. V.: nhd. schaden

nedāhcsrevȫ                                             ȫverschāden, ōverschāden, averschāden, mnd., sw. V.: nhd. überschatten, mit Schatten bedecken

nedāhcsröv                                               vörschāden*, vorschāden, mnd., sw. V.: nhd. Schaden (M.) wiedergutmachen, Schaden (M.) ersetzen, Geld für Schaden (M.) bezahlen, Geld für Schaden (M.) in Form von Zinsen bezahlen, schädigen, Schaden (M.) zufügen, auf Schaden (M.) auslaufen, Schaden (M.) eintragen

nedāl                                                          lāden (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), belasten, sich beladen (V.), sich übernehmen, übernehmen, aufladen, verladen (V.)

nedāl                                                          lāden (2), laden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. laden (V.) (2), einladen, vorladen, zu Gast bitten, rufen, auswählen, zusammenrufen, auffordern, einberufen (V.), zum Kriegszug aufrufen, heranziehen, besprechen, beschwören

nedāl                                                          lāden (3), mnd., N.: nhd. Laden (N.) (2), Ladung (F.) (2), Vorladung

nedālb                                                        blāden, bladen, mnd., sw. V.: nhd. Blätter abstreifen, Blätter abpflücken, Weinstöcke abblattern, pfeifen, mitteilen

nedālbeg                                                    geblāden, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Blättern versehen (V.), belaubt sein (V.)

nedālbena                                                 aneblāden*, anblāden, mnd., sw. V.: nhd. anblatten

nedālbna                                                   anblāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneblāden

nedāleb                                                      belāden (1), mnd., st. V.: nhd. beladen (V.), belasten

nedāleb                                                      belāden (2), mnd., sw. V.: nhd. einladen (V.) (1), auffordern, als Zeuge vorladen, ordnungsgemäße Ladung (F.) (1) des Zeugen beantragen

nedāleb                                                      belāden*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beladen“ (Adj.)

nedālebnu                                                 unbelāden*, unbeladen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschwert, nicht beladen (Adj.)

nedāleg                                                      gelāden*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geladen (Adj.) (1), beladen (Adj.)

nedāleg                                                      gelāden*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geladen (Adj.) (2), eingeladen

nedālegnim                                               mingelāden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weniger schwer beladen (Adj.)

nedālegtim                                                mitgelāden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitgeladen“, mitaufgerufen

nedālemmü                                              ümmelāden***, mnd., V.: nhd. umladen

nedālerȫv                                                  vȫrelāden, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrlāden

nedālfa                                                       aflāden, mnd., st. V.: nhd. abladen

nedāllegēt                                                 tēgellāden***, mnd., sw. V.: nhd. Ziegel laden (V.) (1)

nedālluv                                                    vullāden*** (1), mnd., st. V.: nhd. vollladen

nedālluv                                                    vullāden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollbeladen (Adj.)

nedālne                                                      enlāden, mnd., st. V.: Vw.: s. entlāden

nedālni                                                      inlāden (1), inladen, mnd., sw. V.: nhd. einladen (V.) (1), befrachten

nedālni                                                      inlāden (2), inladen, mnd., sw. V.: nhd. einladen (V.) (2), auffordern, vorladen vor Gericht (N.) (1), zu sich laden, zu Gast bitten

nedālōt                                                      tōlāden, toladen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuladen“, einladen (V.) (1), gerichtlich vorladen

nedālpu                                                     uplāden*, upladen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufladen, einladen (V.) (1) (auf einen Wagen bzw. ein Schiff)

nedālrevȫ                                                  ȫverlāden (1), ōverlāden, averlāden, mnd., st. V.: nhd. „überladen“ (V.), zu stark beladen (V.), überlasten, überhäufen, überschütten

nedālrevȫ                                                  ȫverlāden (2), ōverlāden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverlāten

nedālröv                                                    vörlāden*, vorlāden, mnd., st. V.: nhd. schwer beladen (V.), belasten, überbürden, Gericht (N.) (1) zu stark belasten, zu stark und damit unvorschriftsmäßig befrachten (Schiffe), beschweren, bedrücken

nedālrȫv                                                    vȫrlāden, vȫrelāden, voreladen, mnd., st. V.: nhd. vorladen, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2), vor Gericht (N.) (1) zitieren

nedāltim                                                    mitlāden***, mnd., sw. V.: nhd. „mitladen“, mitaufrufen

nedāltne                                                    entlāden, entladen, enlāden, mnd., st. V.: nhd. „entladen“ (V.) (1), ausladen (V.) (1), Last benehmen, Last ablegen, Ladung (F.) (1) löschen, entledigen, entlasten, befreien, befreien von einer Sünde, befreien von einer Beschuldigung, von einer Anklage entlasten, von Verdacht entlasten, auseinandersetzen, erklären, Sühne herbeiführen

nedāltū                                                      ūtlāden*, ūtladen, mnd.?, sw. V.: nhd. auswärts vor ein anderes nicht einheimisches Gericht (N.) (1) laden (V.) (2)

nedām                                                        māden, maden, mnd., sw. V.: nhd. sudeln

nedāmröv                                                 vörmāden*, vormāden, mnd., sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), von Maden zerfressen werden, vermodern

nedāms                                                      smāden, smadden, mnd., sw. V.: nhd. schmähen, verschmähen, lästern, verleumden, verweigern, tadeln, schelten

nedāmseb                                                  besmāden, mnd., sw. V.: nhd. schmählich behandeln, schmähen

nedāmsröv                                                vörsmāden* (1), vorsmāden, vorsmaden, vorsmahen, vorsmān, versmāen, mnd., sw. V.: nhd. Unwille oder Zorn oder Verachtung herausfordern, verletzen, beleidigen, aufbringen, als nichtig erscheinen, als geringfügig erscheinen, als nicht der Beachtung wert erscheinen, nicht berühren, nicht treffen, Anerkennung versagen, Folge versagen, von sich weisen, verstoßen (V.), vernichten, zertreten (V.), verächtlich dünken, missfallen, verdrießen, verschmähen, ablehnen, verwerfen, zurückweisen, fern bleiben, nicht Folge leisten, geringschätzen, verachten, als unwürdig ausstoßen, ohne die nötige Achtung behandeln, mit Verachtung oder Geringschätzung oder Hochmut behandeln, herabsehen, missachten, zurücksetzen, vernachlässigen, verunglimpfen, schmähen, verfluchen, verwünschen, verabscheuen, außer sich geraten (V.), sich entrüsten, geringachten, als nichtig betrachten, als verachtenswert betrachten, meiden, erniedrigen, verleugnen

nedāmsröv                                                vörsmāden* (2), vorsmāden, mnd., N.: nhd. Schmähung, Lästerung

nedān                                                         nāden***, mnd., V.: nhd. Gnade zuweisen, begaben

nedāneb                                                     benāden, mnd., sw. V.: nhd. Gnade zuweisen, begaben?

nedāneg                                                     genāden, gnāden, gnaden, mnd., sw. V.: nhd. „genaden“, gnädig sein (V.)

nedānegeb                                                 begenāden*, begnāden, mnd., sw. V.: nhd. begnaden, gnädig sein (V.), Gnade widerfahren lassen, beschenken, Privileg erteilen, privilegieren

nedānegnu                                                ungenāden***, mnd., sw. V.: nhd. ungnädig sein (V.)

nedānegnuröv                                          vörungenāden*, vorungenāden, vorungnāden, mnd., sw. V.: nhd. ungnädig behandeln, schlecht behandeln, hintansetzen

nedāng                                                       gnāden, gnaden, mnd., sw. V.: Vw.: s. genāden

nedāngeb                                                   begnāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. begenāden

nedāngnurov                                            vorungnāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörungenāden

nedāns                                                       snāden, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzzeichen versehen (V.), Grenze ziehen

nedānseb                                                   besnāden***, mnd., sw. V.: nhd. grenzen, Grenze ziehen

nedāp                                                         pāden***, mnd., sw. V.: nhd. gehen, forschen

nedāpān                                                     nāpāden, nāchpāden*, mnd., sw. V.: nhd. nachgehen, nachforschen

nedāps                                                       spāden (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „verspäten“, spät sein (V.), spät werden

nedāps                                                       spāden (2), mnd., sw. V.: nhd. „spaten“, mit dem Spaten arbeiten, abspaten, nach dem Spatenrecht für verfallen (Adj.) erklären

nedāps                                                       spāden (3), mnd., Adv.: nhd. spät

nedāpsfa                                                    afspāden, mnd., sw. V.: nhd. Land nach Spatenrecht entziehen, Land als verfallen (Adj.) einziehen

nedāpsröv                                                 vörspāden* (1), vorspāden, mnd., sw. V.: nhd. verspäten, zu spät kommen, zu spät werden, versäumen, hinhalten, hinauszögern, auslassen, zu spät bringen, aufhalten, übergehen (V.) (2)

nedāpsröv                                                 vörspāden* (2), vorspāden, mnd., sw. V.: nhd. „verspaten“, Land nach Deichrecht für verfallen (Adj.) erklären und wegen Nichterfüllung der Deichpflicht für die Allgemeinheit einziehen

nedāpsrövfa                                              afvörspāden*, afvorspāden, mnd., sw. V.: nhd. verspaten, nach Spatenrecht dem säumigen Ansitzer Land fortnehmen, einziehen, für verfallen erklären

nedār                                                          rāden (1), raden, radden, mnd., st. V.: nhd. „raten“, beraten (V.), beratschlagen, Beschluss fassen, entscheiden, überlegen (V.), anraten, empfehlen, überreden, mitteilen, vorhersagen, erraten (V.), beschließen, verfügen, bewältigen, meistern, herrschen, Gewalt haben, Rat finden, geraten (V.), gedeihen, gelingen, beschaffen (V.), kümmern, versorgen

nedār                                                          rāden (2), mnd., sw. V.: nhd. rädern, Gliedmaßen durch Schläge mit einem Wagenrad brechen

nedār                                                          rāden (3), mnd., Adv.: nhd. schnell, rasch, sofort, innerhalb kurzer Zeit, alsbald

nedār                                                          rāden (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōden (1)

nedār                                                          rāden* (5), mnd.?, Sb.: nhd. „Rade“ (Name für verschieden Ackergewächse), Hederich, Kornrade

nedārb                                                       brāden (1), mnd., st. V.: nhd. braten (V.), backen, sieden

nedārb                                                       brāden*** (2), mnd., M.: nhd. Braten (M.)

nedārbrāg                                                  gārbrāden, mnd., sw. V.: nhd. „gar braten“, Speise für den Verkauf in der Garküche bereiten

nedārbsepāhcs                                         schāpesbrāden, mnd., M.: nhd. Schafsbraten, Braten (M.) vom Schaf

nedārd                                                       drāden, mnd., Adv.: nhd. schnell, rasch, bald, alsbald, ebenso, ebenso leicht

nedārdla                                                    aldrāden, aldrāde, mnd., Adv.: nhd. sofort

nedāreb                                                     berāden (1), mnd., st. V.: nhd. begaben, versehen (V.), versorgen, ausstatten, beschenken, abfinden (Erben), abteilen, beraten (V.), überlegen (V.), Beschluss fassen

nedāreb                                                     berāden (2), mnd., sw. V.: nhd. „beraten“ (V.), bedenken, überlegen (V.)

nedāreb                                                     berāden*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überlegt

nedārebfa                                                  afberāden, mnd., st. V.: nhd. ausberaten (V.), abfinden, aussteuern (Kinder), durch Ausstattung abfinden, abteilen

nedāreblow                                               wolberāden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „wohl beraten“ (V.) wohl überlegen (V.)

nedāreblow                                               wolberāden* (2), wolberaden, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohl beraten“ (Adj.), reiflich erwogen

nedārebnu                                                unberāden*, unberaden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberaten“, unbedachtsam, unversorgt, unverheiratet (Frauen)

nedārebrȫv                                               vȫrberāden*** (1), mnd., st. V.: nhd. vorher überlegen (V.)

nedārebrȫv                                               vȫrberāden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher überlegt

nedārebtū                                                 ūtberāden*, ūtberaden, mnd.?, st. V.?: nhd. ausberaten (V.), Kinder mit einer Aussteuer abfinden

nedāreg                                                      gerāden (1), mnd., st. V.: nhd. Rat haben, zu etwas kommen, anraten, geraten (V.), gedeihen

nedāreg                                                      gerāden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geraten (Adj.) (1), beraten (Adj.), befugt, berechtigt

nedaregnab                                               bangeraden, mnd.?, sw. V.: nhd. in Angst versetzen

nedāregni                                                  ingerāden, mnd., st. V.: nhd. hineingeraten (V.)

nedāregnu                                                 ungerāden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht rätlich, unpassend

nedāressim                                               misserāden, misrāden, mnd., st. V.: nhd. missraten (V.), misslingen, schlecht geraten (V.), abraten

nedārfa                                                      afrāden, mnd., V.: nhd. abraten, durch Verrat hingeben, durch Ausstattung abfinden

nedārg                                                        grāden (1), mnd., sw. V.: nhd. ausgräten, ausnehmen

nedārg                                                        grāden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „graden“, einen Rang bekleiden, einen Rang verleihen

nedārgne                                                   engrāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgrāden

nedārgtne                                                  entgrāden, engrāden, mnd., sw. V.: nhd. des Ranges entkleiden, absetzen

nedārhcs                                                    schrāden (1), schrōden, mnd., sw. V.: nhd. abladen, hinablassen

nedārhcs                                                    schrāden (2), mnd., sw. V.: nhd. „schroten“, schneiden

nedārhcseb                                               beschrāden, mnd., sw. V.: nhd. beschneiden (Flügel)

nedārhcsevā                                             āveschrāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschrāden

nedārhcsfa                                                afschrāden, āveschrāden, mnd., sw. V.: nhd. „abschroten“, schräg abschneiden

nedārīh                                                      hīrāden***, mnd., sw. V.: nhd. heiraten

nedārīhröv                                                vörhīrāden*, vorhīrāden, mnd., sw. V.: nhd. verheiraten

nedārnaw                                                  wanrāden***, mnd., sw. V.: nhd. falsch beraten (V.)

nedārnawröv                                            vörwanrāden*, vorwanrāden, mnd., sw. V.: nhd. verkehrt ausrichten?, verwahrlosen?, vernachlässigen, schlecht hüten

nedārni                                                      inrāden, mnd., sw. V.: nhd. anraten, einen Rat geben

nedārnu                                                     unrāden***, mnd., sw. V.: nhd. keinen Rat halten, unnütz ausgeben, verschwenden

nedārnuröv                                              vörunrāden*, vorunrāden, vorwunrāden, mnd., sw. V.: nhd. unnütz ausgeben, vergeuden, verschleudern, vernachlässigen, durch Nachlässigkeit schädigen

nedārnuwrov                                           vorwunrāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunrāden

nedārōt                                                      tōrāden*, toraden, mnd.?, st. V.: nhd. zuraten

nedārpu                                                     uprāden*, upraden, mnd.?, st. V.: nhd. mutmaßen, vermuten

nedārre                                                      errāden, mnd., st. V.: nhd. erraten (V.)

nedārreddew                                            wedderrāden, mnd.?, st. V.: nhd. widerraten (V.), abraten

nedarrevfa                                                afverraden, mnd.?, V.: nhd. verräterisch wegnehmen, entziehen

nedārrevȫ                                                 ȫverrāden, ōverrāden, mnd., sw. V.: nhd. überlegen (V.), beraten (V.)

nedārröv                                                   vörrāden* (1), vorrāden, vorraaden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verraten (V.), Verrat begehen, durch falschen Rat in Unglück bringen, durch Untreue in Verderben bringen, durch Verleumdung in Unglück bringen, durch Verrat den Feinden ausliefern, in die Hände der Feinde fallen lassen, einen Anschlag begehen gegen, in die Falle locken (Tiere), ins Netz locken (Tiere), um äußerer Vorteile willen preisgeben (Geld), sich vergehen gegen, offenbaren (ohne böse Absicht), entdecken

nedārröv                                                   vörrāden* (2), vorrāden, vorraden, vorrādent, vorradent, mnd., N.: nhd. „Verraten“, Verräterei, Verrat, Niederträchtigkeit

nedārröv                                                   vörrāden* (3), vorrāden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verraten (Adj.), Verrat begangen, vergangen gegen, heimtückisch um etwas gebracht

nedārrȫv                                                   vȫrrāden, vorraden, vȫrerāden, mnd., sw. V.: nhd. beraten (V.), Sorge tragen für, Fürsorgepflicht erfüllen gegen, Fürsorge tragen, vorsorgen

nedārrövfa                                                afvörrāden*, afvorrāden, mnd., st. V.: nhd. „abverraten“, durch Verrat nehmen

nedārsim                                                   misrāden, mnd., st. V.: Vw.: s. misserāden

nedārtne                                                    entrāden, mnd., st. V.: nhd. erraten (V.), abraten, entraten, entbehren

nedārtū                                                      ūtrāden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausberaten (V.), aussteuern (ein Kind)

nedās                                                          sāden (1), mnd., sw. V.: nhd. satt werden, sättigen, satt machen, stärken, laben, befriedigen, zufrieden stellen

nedās                                                          sāden (2), mnd., sw. V.: nhd. Same (M.) (1) ansetzen, Samen (M.) ansetzen

nedās                                                          sāden (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesotten“

nedāseb                                                     besāden, mnd., sw. V.: nhd. befruchten, beschwängern

nedāsre                                                      ersāden***, mnd., sw. V.: nhd. satt werden, sättigen, satt machen

nedāsröv                                                   vörsāden* (1), vorsāden, vorsaden, mnd., sw. V.: nhd. sättigen, stillen, befriedigen, erquicken, satt werden, befriedigt werden, sich sättigen, sich Befriedigung verschaffen (V.)

nedāsröv                                                   vörsāden* (2), vorsāden, mnd., N.: nhd. Sättigung, Befriedigung

nedāstēleb                                                 belētsāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. belētsāgen

nedāstieleb                                               beleitsāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. belētsāgen

nedāts                                                        stāden (1), mnd., sw. V.: nhd. stellen, setzen, befestigen, festmachen, erlauben, gestatten, genehmigen, zugestehen, gewähren, verleihen, dulden, geschehen lassen, statt geben, freie Hand lassen, nützen, passen, Rechte einräumen, zulassen, aufnehmen, verhelfen

nedāts                                                        stāden (2), mnd., M.: nhd. Ufer

nedātseb                                                    bestāden, mnd., sw. V.: nhd. ausstatten, verheiraten, verwahren, fortlegen (V.), überweisen, übergeben (V.), versorgen, darbringen, anvertrauen, pachtweise überlassen (V.), Geld anlegen (V.), festsetzen, bekräftigen, bestätigen, festmachen, schichten, abfinden, bestatten, begraben (V.), unterbringen, vermieten

nedatsebena                                             anebestaden*, anbestaden, mnd.?, V.: nhd. anberaumen, festsetzen

nedātsebfa                                                afbestāden, mnd., sw. V.: nhd. abschichten, durch Ausstattung abfinden

nedatsebna                                               anbestaden, mnd., V.: Vw.: s. anebestaden

nedātseg                                                    gestāden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, erlauben, befestigen

nedātsena                                                  anestāden*, anstāden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, zulassen

nedātsna                                                    anstāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestāden

nedātsni                                                    instāden, mnd., sw. V.: nhd. Zutritt gestatten, Eingang gestatten, Unterkunft gewähren, in die Stadt lassen, Einlass gewähren, Aufnahme gestatten, Rechte gewähren, Rechte einräumen, zulassen, erlauben, gestatten, zugestehen, überantworten, genehmigen

nedātsōt                                                    tōstāden*, tostaden, mnd.?, sw. V.: nhd. zugestehen, einräumen, bewilligen, gestatten, zulassen, Eingang gewähren

nedātsre                                                    erstāden, erstaden, mnd., sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, gestatten

nedātsreddew                                           wedderstāden*, wedderstaden, mnd.?, sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, vergüten

nedātsröv                                                  vörstāden*, vorstāden, vȫrstāden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, erlauben, vorlassen, zulassen

nedātsrȫv                                                  vȫrstāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstāden

nedātstrōv                                                vōrtstāden, vortstaden, vōrtstēden, vortsteden, mnd., sw. V.: nhd. zulassen, als Meister in die Gilde aufnehmen, weiterhelfen, befördern, in die Zunft zulassen, gestatten Meister zu werden

nedātstū                                                    ūtstāden*, ūtstaden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausliefern, aushändigen, überantworten, aus den Händen geben, Waren frei ausgehen lassen

nedāuq                                                       quāden, mnd., sw. V.: nhd. böse werden, schlecht machen, schlechter werden, unbrauchbar werden

nedāuqröv                                                vörquāden*, vorquāden, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, schlechter werden, bösartiger werden, verschlimmern, schlecht machen, herabsetzen, schmähen

nedāv                                                         vāden, mnd., M.: Vw.: s. vādem

nedāw                                                        wāden (1), waden, mnd., st. V.: nhd. „waten“, treten, stapfen, schreiten, in Flüssigkeiten gehen, hervortauchen, hervorkommen, in die Augen schlagen, durchdringen, durchbohren

nedāw                                                        wāden (2), mnd.?, sw. V.: nhd. fischen, befischen

nedāwhcröd                                              dörchwāden, dȫrwāden, mnd., st. V.: nhd. durchwaten, durchdringen

nedāwrevȫ                                                ȫverwāden, ōverwāden, mnd., sw. V.: nhd. durch ein Gewässer waten, eine schwierige Lage durchstehen, erdulden

nedāwrȫd                                                  dȫrwāden, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchwāden

nedāws                                                       swāden (1), mnd., Sb.: nhd. Schwadengras?

nedāws                                                       swāden (2), mnd., sw. V.: nhd. mit der Sense arbeiten, mähen

neddalk                                                     kladden, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, beschmieren

neddalkeb                                                 bekladden, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen

neddam                                                     madden, mnd., sw. V.: nhd. sudeln, stümpern

neddar                                                       radden, mnd., st. V.: Vw.: s. rāden

neddeb                                                       bedden, betten, mnd., sw. V.: nhd. betten, Bett machen, Bett bereiten

nedden                                                       nedden (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. nēder (3)

nedden                                                       nedden*** (2), mnd., Präp.: nhd. unterhalb

neddeneb                                                  benedden (1), mnd., Adv.: Vw.: s. benēden (2)

neddeneb                                                  benedden (2), mnd., Präp.: Vw.: s. benēden (3)

neddep                                                       pedden, mnd., sw. V.: nhd. treten, niedertreten, bedrängen, niedermachen, zugrundegehen

neddepni                                                   inpedden, mnd., sw. V.: nhd. mit den Füßen in den Boden einstampfen, durch Trampeln mit den Hufen beschädigen

neddepot                                                   topedden, mnd.?, sw. V.: nhd. zertreten (V.)

neddepröv                                                 vörpedden*, vorpedden, mnd., sw. V.: nhd. zertreten (V.), niedertreten, tottreten

neddeptōts                                                stōtpedden, mnd., sw. V.: nhd. mit den Füßen stampfend treten

nedder                                                       redden (1), rödden, rēden, mnd., sw. V.: nhd. retten, erretten, entsetzen, in Sicherheit bringen, bergen, bewahren, vor Schaden (M.) schützen

nedder                                                       redden (2), mnd.?, sw. V.: nhd. ordnen, einrichten, besorgen, herrschen

nedder                                                       redden (3), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. rēden (1)

nedder                                                       redden (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. rēden (3)

nedder                                                       redden (5), reddene, mnd.?, F.: Vw.: s. rēden (4)

neddereb                                                   beredden, mnd., sw. V.: nhd. erretten, befreien

nedderne                                                   enredden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entredden

nedderre                                                    erredden, mnd., sw. V.: nhd. erretten

nedderröv                                                 vörredden*, vorredden, mnd., sw. V.: nhd. retten

neddert                                                      tredden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. trēden (2)

neddertne                                                 entredden, enredden, mnd., sw. V.: nhd. retten

neddew                                                      wedden, mnd., sw. V.: nhd. wetten, Gewette oder Strafgeld verwirken und zahlen für ein Vergehen, pfandweise erwerben, Einsatz eingehen, Vertrag eingehen

neddeweg                                                  gewedden, mnd., sw. V.: nhd. Strafe zahlen, Buße zahlen (dem Richter), Gewette zahlen (dem Richter)

neddewena                                                anewedden*, anwedden, mnd., sw. V.: nhd. in Pfandschaft nehmen

neddewfa                                                   afwedden, mnd., sw. V.: nhd. abbüßen, Strafe geben wofür, ein Vergehen durch Strafzahlung büßen, sich durch Schwur reinigen, beschwören, von Buße befreien

neddewna                                                  anwedden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewedden

neddewni                                                  inwedden, mnd., sw. V.: nhd. als Pfand nehmen, pfänden

neddewröv                                                vörwedden*, vorwedden, mnd., V.: nhd. zu geben versprechen, als Pfand setzen, verwetten, zur Wette aussetzen, Geld worauf wettend aufsetzen oder verlieren, vergeben (V.), sich verheißen, sich verpflichten, Strafe bezahlen für, mit Geld büßen

neddib                                                        bidden (1), mnd., st. V.: nhd. bitten, erbitten, beten, betteln, verlangen, fordern, einladen (V.) (2), Steuern verlangen

neddib                                                        bidden (2), biddent, mnd., N.: nhd. Bitte, Bitten (N.)

neddibena                                                 anebidden*, anbidden, mnd., st. V.: Vw.: s. anbēden

neddibetsag                                              gastebidden***, mnd., st. V.: nhd. einladen

neddibfa                                                    afbidden, mnd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, durch Bitten erlangen

neddibkīl                                                   līkbidden***, mnd., sw. V.: nhd. für den Leichnam bitten

neddibna                                                   anbidden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebēden

neddibni                                                    inbidden, mnd., st. V.: nhd. zu sich bitten (Bedeutung örtlich beschränkt), als Gast mitbringen, einführen, einmieten (Bedeutung örtlich beschränkt)

neddibre                                                    erbidden, mnd., st. V.: nhd. erbitten, erbetteln, etwas für jemanden erbitten

neddibreddew                                          wedderbidden, mnd.?, st. V.: nhd. „widerbitten“, gegenfordern?, wieder auf etwas losgehen?, wieder angreifen?, wieder schlagen?, zurückgehen?

neddibrevȫ                                               ȫverbidden, ōverbidden, auerbidden, mnd., st. V.: nhd. ausbitten, bitten

neddibrȫv                                                 vȫrbidden (1), vorbidden, mnd., st. V.: nhd. Fürbitte einlegen, für mildere Strafe oder Begnadigung einsetzen, losbitten, durch Fürbitte freibekommen, Fürbitte halten, erbitten, schützen, verteidigen, sich einsetzen, vertreten (V.), Rechtsbeistand leihen, in Schutz nehmen, überwachen, in Anspruch nehmen, Lehrsätze begründen, ausbitten, um Verzeihung bitten, sich entschuldigen

neddibrȫv                                                 vȫrbidden* (2), vorbidden*, vorbiddent, vorbüddent, mnd., N.: nhd. Fürbitte, Fürsprache, Schutz, Rechtsschutz, Anspruch

neddibtār                                                  rātbidden***, mnd., sw. V.: nhd. „Rat bitten“, Rat suchen

neddim                                                      midden (1), mnd., Adv.: nhd. mitten, in der Mitte

neddim                                                      midden (2), mnd., Präp.: nhd. in die Mitte von

neddirts                                                     stridden, mnd., sw. V.: Vw.: s. strīden (2)

neddirtsrov                                               vorstridden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrīden

neddobrov                                                vorbodden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōden (1)

neddobtrē                                                 ērtbodden, mnd., M.: Vw.: s. ērdbōdeme

neddöbwūrb                                             brūwbödden, mnd., F.: Vw.: s. brūwbȫdene

neddök                                                      ködden, mnd., sw. V.: nhd. stützen?, ausbessern, flicken

neddokröv                                                vörkodden*, vorkodden, mnd., sw. V.: nhd. für Kleinigkeiten verausgaben

neddor                                                       rodden, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōden (1)

neddör                                                       rödden, mnd., sw. V.: Vw.: s. redden

neddübwūrb                                             brūwbüdden, mnd., F.: Vw.: s. brūwbȫdene

neddühcs                                                   schüdden, schuden, schüden, schütten, mnd., sw. V.: nhd. schütten, schütteln, schüttern, beben, in schwingende Bewegung versetzen, abschütteln, ruckartig herausziehen, aufhäufen, ablagern

neddühcseb                                              beschüdden, mnd., sw. V.: nhd. beschützen, aufschüttend bedecken, überschütten, in Verwahrung nehmen, beschirmen, Beispruchsrecht ausüben

neddühcsfa                                               afschüdden, afschütten, mnd., sw. V.: nhd. abschütteln, fortschaffen, bei Seite schaffen, Zeugen zurückweisen

neddühcsni                                               inschüdden, mnd., sw. V.: nhd. hineinschütten, in den Keller schütten

neddühcsōrts                                           strōschüdden*** (1), mnd., N.: nhd. Stroh schütten

neddühcsōrts                                           strōschüdden* (2), strōschüddent, mnd., N.: nhd. Strohschütten (N.) als Tagelöhnerwerk

neddühcsōt                                               tōschüdden*, toschudden, mnd.?, sw. V.: nhd. erschüttern

neddühcspu                                              upschüdden*, upschudden, mnd.?, sw. V.: nhd. aufschütten

neddühcsrevȫ                                          ȫverschüdden, ȫverschuedden, oeverschschuedden, ōverschüdden, mnd., sw. V.: nhd. „überschütten“, verschütten, zuschütten, überhäufen, erfüllen

neddühcsröv                                            vörschüdden*, vorschüdden, vorschudden, mnd., sw. V.: nhd. durch Aufschüttung sperren

neddühcstū                                               ūtschüdden*, ūtschudden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschütten, ausschütteln

neddums                                                   smudden, mnd., sw. V.: nhd. schmutzig machen, schmieren

neddunk                                                    knudden***, mnd., sw. V.: nhd. klopfen?

neddünk                                                    knüdden, mnd., sw. V.: Vw.: s. knütten

neddunktū                                                ūtknudden, mnd.?, sw. V.: nhd. mit dem Waschholz rein klopfen?

nedē                                                           ēden (1), eiden, mnd., sw. V.: nhd. glühen, brennen

nedē                                                           ēden (2), eiden, mnd., sw. V.: nhd. beeiden, beeidigen, vereidigen, Eid leisten, Eid schwören, schwören, in Eid nehmen

nedēb                                                         bēden (1), mnd., st. V.: nhd. bieten, anbieten, darbieten, gebieten, befehlen, entbieten, laden (V.) (2), sich erbieten

nedēb                                                         bēden (2), beden, mnd., sw. V.: nhd. beten, bitten

nedēb                                                         bēden (3), beden, mnd., sw. V.: nhd. bähen, wärmen, rösten

nedēb                                                         bēden (4), beiden, mnd., sw. V.: nhd. warten, erwarten, abwarten, sich aufhalten

nedēb                                                         bēden (5), bēdent, beident, mnd., N.: nhd. Warten (N.), Erwarten

nedēbān                                                     nābēden (1), nābeiden, mnd., st. V.: nhd. Zeit hinzunehmen, Zeit anhängen

nedēbān                                                     nābēden (2), nābeiden, nābedēnt, nābeident, mnd., N.: nhd. Anhängung, Hinzunehmen

nedēbān                                                     nābēden (3), mnd., sw. V.: nhd. nachbeten

nedēbeb                                                     bebēden, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Abgabe belasten

nedēbeg                                                     gebēden (1), mnd., st. V.: nhd. gebieten, sich erbieten

nedēbeg                                                     gebēden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. beten

nedēbeg                                                     gebēden* (3), gebeiden, mnd.?, sw. V.: nhd. warten

nedēbeg                                                     gebēden*** (4), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeten

nedēbegnu                                                ungebēden*, ungebeden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebeten“, nicht gebeten, aus freien Stücken machend

nedēbekcül                                               lückebēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. beglückwünschen

nedēbekcül                                               lückebēden* (2), lückebēdent, lükkebēdent, mnd., N.: nhd. Beglückwünschung

nedēbekcüleg                                           gelückebēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. beglückwünschen

nedēbekcüleg                                           gelückebēden* (2), gelükbēden, gelükbēdent, mnd., N.: nhd. Beglückwünschung

nedēbemmü                                             ümmebēden*, ummebêden, mnd.?, sw. V.: nhd. rings umher entbieten, sagen lassen

nedēbena                                                   anebēden* (1), anbēden, mnd., st. V.: nhd. anbieten, anbefehlen, entbieten

nedēbena                                                   anebēden* (2), anbēden, mnd., sw. V.: nhd. anbeten, beten, verehren

nedēbena                                                   anebēden* (3), anebēdent*, anbēdent, mnd., N.: nhd. Anbeten, Verehrung, Beten

nedēbēnk                                                  knēbēden (1), knēbeden, mnd., sw. V.: nhd. auf den Knien liegend beten, anbeten

nedēbēnk                                                  knēbēden (2), knēbēdent, mnd., N.: nhd. kniefälliges Gebet

nedēbēnkena                                            aneknēbēden*, anknēbēden, mnd., sw. V.: nhd. anbeten

nedēbēnkna                                              anknēbēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknēbēden

nedēbessim                                               missebēden, misbēden, mnd., sw. V.: nhd. unziemlich behandeln, ungebührlich behandeln, höhnen

nedēbfa                                                      afbēden (1), mnd., st. V.: nhd. abverlangen, Schuld einziehen

nedēbfa                                                      afbēden (2), afbeiden, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, erwarten, etwas bis zu Ende anhören

nedēbfa                                                      afbēden (3), afbeiden, afbēdent, afbeident, mnd., N.: nhd. geduldiges Warten

nedēbhcal                                                  lachbēden, lachbeden, lagbēden, lawbēden*, mnd., st. V.: nhd. gesetzmäßig zum Verkauf ausbieten, jemandem zu Vorkaufsrecht anbieten

nedēbküleg                                               gelükbēden, mnd., N.: Vw.: s. gelückbēden (2)

nedēbna                                                     anbēden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anebēden (1)

nedēbna                                                     anbēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anebēden (2)

nedēbne                                                     enbēden (1), embēden, eynbēden, mnd., st. V.: Vw.: s. entbēden

nedēbne                                                     enbēden (2), enbēiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbēden

nedēbneh                                                  henbēden, mnd., st. V.: nhd. darbieten, anbieten

nedēbni                                                     inbēden, mnd., st. V.: nhd. zu sich entbieten, kommen heißen, beantragen, verdingen

nedēbōt                                                     tōbēden*, tobēden, mnd.?, sw. V.: nhd. entbieten, sagen oder befehlen lassen

nedēbpu                                                    upbēden, mnd.?, st. V.: nhd. aufbieten, öffentlich bekannt machen, auffordern, sich vor Gericht stellen, sich erbieten

nedēbra                                                     arbēden, arbeiden, arvēden, arveiden, mnd., sw. V.: nhd. arbeiten, Arbeit verrichten, Not haben, Mühsal haben, Beschwerde haben, in Wehen sein (V.), bearbeiten, etwas betreiben, plagen, sich bemühen

nedēbrād                                                   dārbēden, mnd., st. V.: nhd. darbieten, darreichen

nedēbraeb                                                 bearbēden, bearbeiden, bearveiden, mnd., sw. V.: nhd. bearbeiten, verarbeiten, Arbeit verrichten, tätig sein (V.), erwirken, beschäftigen, beschaffen (V.), bemühen, abmühen

nedēbrafa                                                  afarbēden, afarbēiden, āvearbēden, mnd., sw. V.: nhd. abarbeiten

nedēbrani                                                  inarbēden, inarbeiden, mnd., sw. V.: nhd. Waren an ihren Bestimmungsort schaffen, Waren in das Haus des Empfängers schaffen

nedēbrare                                                  erarbēden, erarbeiden, mnd., sw. V.: nhd. erarbeiten, mühsam gewinnen, sich quälen

nedēbraröv                                               vörarbēden*, vorarbēden, vorarbēiden, vorarbeiden, mnd., sw. V.: nhd. abarbeiten (den Körper oder ein Organ), müde arbeiten, durch Anstrengung schwächen, zu Wege bringen, quälen, abmühen, Rohmaterial verarbeiten, Zeit zu Ende arbeiten, Zeit zu einer Arbeit brauchen, mit Arbeit ausfüllen (die Zeit), zur Arbeit verwenden, hinarbeiten auf, sich bemühen um, betreiben, bewirken, bearbeiten, ausarbeiten, verarbeiten, zur Bearbeitung verwenden, durch Bearbeitung in verwendbare Form bringen

nedēbrasōl                                                lōsarbēden, lōsarbeiden, mnd., sw. V.: nhd. „losarbeiten“, mit Anstrengung befreien

nedēbratne                                               entarbēden, entarbeiden, untarbēden, mnd., sw. V.: nhd. Arbeit in Unordnung bringen, Arbeit auflösen, Arbeit entziehen

nedēbratnu                                               untarbēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entarbēden

nedēbratū                                                 ūtarbēden*, ūtarbeiden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausarbeiten

nedēbre                                                     erbēden (1), mnd., st. V.: nhd. darbieten, darreichen, gebieten, erbieten, sich erbieten, sich anheischig machen, sich bereit erklären

nedēbre                                                     erbēden (2), erbeiden, mnd., sw. V.: nhd. warten, erwarten

nedēbre                                                     erbēden (3), mnd., sw. V.: nhd. erbitten

nedēbre                                                     erbēden (4), erbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. arbēden

nedēbre                                                     erbēden*** (5), mnd., N.: nhd. Erbieten, Erbietung

nedēbreddew                                            wedderbēden (1), mnd.?, st. V.: nhd. „widerbieten“, dagegen bieten, zeigen, rückentbieten, zurückmelden, antworten, aufkündigen, aufsagen, absagen, zurücknehmen, widerrufen (V.)

nedēbreddew                                            wedderbēden* (2), wedderbēdent, mnd.?, N.: nhd. „Widerbieten“, Dagegenbieten, Antworten (N.), Widerrufen

nedēbreōt                                                  tōerbēden***, mnd., st. V.: nhd. anerbieten

nedēbresethcer                                        rechteserbēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Recht erklären

nedēbresethcer                                        rechteserbēden (2), rechtserbēden, rechteserbēdent, mnd., N.: nhd. Erklärung der Bereitschaft zum Beschreiten des Rechtswegs

nedēbresthcer                                          rechtserbēden, rechtserbēdent, mnd., N.: Vw.: s. rechteserbēden

nedēbrethcer                                            rechterbēden, mnd., N.: nhd. Rechterbieten

nedēbrevō                                                 ōverbēden, ōverbieden, mnd., st. V.?: nhd. verbieten

nedēbrevȫ                                                 ȫverbēden*, mnd.?, V.: nhd. erbieten?

nedēbröv                                                   vörbēden* (1), vorbēden, vorbeeden, vorbeyden, vorbeiden, vorbīden, verbēden, mnd., st. V.: nhd. erbieten, anbieten, gebieten, befehlen, verbieten, untersagen, Gebrauch einer Sache verbieten, von Rechts wegen verbieten, von Gerichts (N.) (1) wegen verbieten, von Amts wegen verbieten, verhindern, verhüten, erbieten, sich zu etwas erbieten, sich bereit erklären, entbieten, laden (V.) (2), vorschlagen, zitieren, mit Beschlag belegen (V.), beschlagnahmen, sperren, verhindern, verhüten, aufhalten, zurückhalten

nedēbrȫv                                                   vȫrbēden (1), vorbēden, vȫrebēden, mnd., st. V.: nhd. vorladen, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2), zitieren, einberufen (V.), eine Vorladung schicken, eine Einberufung schicken

nedēbröv                                                   vörbēden* (2), vorbēden, vorbēdent, mnd., N.: nhd. Anerbieten, Angebot, Verbot, Beschlagnahme

nedēbrȫv                                                   vȫrbēden (2), mnd., sw. V.: nhd. vorbeten, vorsprechen (das Gebet)

nedēbröv                                                   vörbēden* (3), vorbēden, vorbēiden, vorbeyden, vorbeiden, mnd., sw. V.: nhd. warten, säumen, zögern, sich aufhalten, vorübergehend aufhalten, erwarten, harren auf, abwarten, verwarten, versäumen, vernachlässigen, Frist geben, stunden (eine Geldsumme)

nedēbröv                                                   vörbēden* (4), vorbēden, vorbēiden, mnd., N.: nhd. Zögern

nedēbröv                                                   vörbēden* (5), vorbēden, mnd., sw. V.: nhd. beten, ein Gebet sprechen über

nedēbrövsethcer                                      rechtesvörbēden***, mnd., sw. V.: nhd. Bereitschaft zum Recht erklären

nedēbsim                                                  misbēden, mnd., st. V.: Vw.: s. missebēden

nedēbthcer                                                rechtbēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Recht erbieten, Bereitschaft zum Beschreiten des Rechtswegs erklären

nedēbthcer                                                rechtbēden (2), mnd., N.: nhd. Rechtserbieten, Erklärung der Bereitschaft zum Beschreiten des Rechtswegs

nedēbtnal                                                  lantbēden***, mnd., sw. V.: nhd. mit einer allgemeinen Landessteuer belegen (V.), besteuern

nedēbtnalröv                                            vörlantbēden*, vorlantbēden, mnd., sw. V.: nhd. mit einer allgemeinen Landsteuer belegen (V.), besteuern

nedēbtne                                                   entbēden (1), enbēden, embēden, eynbēden, mnd., st. V.: nhd. entbieten, durch einen Boten oder Brief wissen lassen, ankündigen, anzeigen, Wunsch entbieten, Gruß entbieten, gebieten

nedēbtne                                                   entbēden (2), entbēiden, entbeiden, enbēden, enbēiden, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, ersehnen

nedēbtneōt                                               tōentbēden*, toentbēden, toenbēden, mnd.?, st. V.: nhd. durch einen Boten sagen lassen, entbieten

nedēbtōn                                                   nōtbēden, mnd., V.: nhd. zu außerordentlicher Landessteuer heranziehen

nedēbtū                                                     ūtbēden, ūtbeiden, mnd.?, st. V.?: nhd. ausbieten, aufbieten, entbieten, auffordern heraus zu kommen, öffentlich ausloben, anbieten, darreichen

nedēd                                                         dēden***, mnd., sw. V.: nhd. betätigen, tun, ausführen

nedēdnegēg                                               gēgendēden***, mnd., sw. V.: nhd. zuwiderhandeln

nededyb                                                     bydeden (2), mnd., Präp.: Vw.: s. bīnedden (2)

nedēeb                                                       beēden, beeiden, beeden, mnd., sw. V.: nhd. beeiden, eidlich geloben, einen Eid leisten

nedeēvrov                                                 vorvēeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēden

nedēf                                                          fēden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēden

nedēg                                                         gēden, geiden, mnd., sw. V.: nhd. jäten, ausbessern, flicken

nedegē                                                       ēgeden, eiden, eyden, mnd., sw. V.: nhd. eggen

nedegeg                                                     gegeden, mnd.?, (Pron.=)Adj.: nhd. kein

nedegēt                                                      tēgeden, tēgen, teynden, tēnden, tīenden, mnd., sw. V.: nhd. zehnten, mit dem Zehnten belegen (V.), Zehnten einnehmen, Zehnten abführen, Zehnten bezahlen, Zehnten zahlen

nedegēteb                                                  betēgeden, mnd., sw. V.: nhd. mit Zehnten belegen (V.)

nedegētröv                                                vörtēgeden*, vortēgeden, vorteynden, vertegeden, mnd., sw. V.: nhd. verzehnten, Zehnten abliefern, Zehnten zahlen von

nedegoj                                                      jogeden***, mnd.?, V.: nhd. jünger werden

nedegojröv                                                vörjogeden*, vorjogeden, mnd.?, V.: nhd. verjüngen

nedegsip                                                    pisgeden, mnd., N.: Vw.: s. pingesten

nedēh                                                         hēden, heden, heiden, heyen, mnd., Adj.: nhd. heden, von Hede gemacht, aus Hede bestehend

nedēhcs                                                     schēden (1), scēden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. scheiden, trennen, streitige Sache schlichten, streitende Menschen versöhnen, spalten, absondern, teilen, trennen, vergleichen, weggehen, fortgehen, Abschied nehmen, aussegeln, sich trennen, abfahren, dahingehen, verscheiden, sich gabeln, enden, aufhören, übergehen, Grenzen finden, Ehe auflösen, Dienstverhältnis beenden, lösen, sich absetzen, klären, eine Versammlung veranlassen, abschichten

nedēhcs                                                     schēden (2), scheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschieden“, getrennt, unterteilt, unterschieden, einzeln, entfernt, bescheiden (Adj.), gebührlich

nedēhcs                                                     schēden (3), scheiden, schēdent, scheident, mnd., N.: nhd. Entscheidung, Schiedsspruch, Handlung der Trennung

nedēhcseb                                                 beschēden (1), beschêden, bescheiden, mnd., st. V.: nhd. „bescheiden“ (V.), bestimmen, festsetzen, vermachen, Auskunft geben, entscheiden, ausscheiden, trennen, sich vereinigen, gegenseitige Bestimmungen treffen, vorladen, unterrichten

nedēhcseb                                                 beschēden*** (2), mnd., sw. V.?: nhd. sagen, bedingen

nedēhcseb                                                 beschēden (3), bescheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschieden“, festgesetzt, bestimmt, getrennt, verständig, klug, weise, mäßig

nedēhcseb                                                 beschēden (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. beschāden

nedēhcseb                                                 beschēden*** (5), mnd., sw. V.: nhd. beschatten, schattig machen

nedēhcsebedēm                                       mēdebeschēden*** (1), mnd., st. V.?: nhd. mitentscheiden, mitbestimmen

nedēhcsebedēm                                       mēdebeschēden (2), mēdebescheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitbeschieden“, mitbestimmt

nedēhcsebfa                                              afbeschēden (1), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, abteilen, abschichten, ausstatten (Erbgut)

nedēhcsebfa                                              afbeschēden (2), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, absagen, wegbedingen

nedēhcsebnu                                            unbeschēden, unbescheiden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unabgesondert, ohne unterscheidendes Merkmal seiend, nicht zu unterscheiden seiend, übermäßig, maßlos, unverständig, rücksichtslos, ungebührlich, grob

nedēhcsebrednu                                      underbeschēden***, mnd., st. V.: nhd. bestimmen

nedēhcsebrȫv                                           vȫrbeschēden, mnd., st. V.: nhd. vorher abmachen, vorher bestimmen, aufbieten, vorladen

nedēhcsebtū                                             ūtbeschēden (1), ūtbescheiden, ūtbescēden, mnd.?, st. V.?: nhd. „ausbescheiden“, ausbedingen

nedēhcsebtū                                             ūtbeschēden (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausbeschieden“, ausgenommen, ausbedungen

nedēhcseg                                                 geschēden*** (1), mnd., st. V.?, sw. V.?: nhd. entscheiden

nedēhcseg                                                 geschēden*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschieden

nedēhcsegnu                                            ungeschēden, ungescēden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentschieden

nedēhcsekās                                             sākeschēden*** (1), mnd.?, sw. V.: nhd. rechtlich entscheiden

nedēhcsekās                                             sākeschēden* (2), sakeschēdent, mnd.?, N.: nhd. Rechtsentscheidung

nedēhcsemmü                                         ümmeschēden, ummescheden, mnd.?, sw. V.: nhd. überschatten

nedēhcsethcer                                          rechteschēden, rechtescheiden, mnd., sw. V.: nhd. Urteil fällen

nedēhcsethcer                                          rechteschēden, rechtescheiden, mnd., st. V.: nhd. „rechtsscheiden“, einen Rechtsentscheid fällen, ein Urteil fällen

nedēhcsfa                                                  afschēden, afscheiden, mnd., V.: nhd. „abscheiden“, trennen, entfernen, absondern, abfinden, verabschieden

nedēhcsfaröv                                            vörafschēden*, vorafschēden, vorafscheiden, mnd., sw. V.: nhd. als Ergebnis einer Verhandlung festlegen, als Ergebnis einer Verhandlung vereinbaren, als Ergebnis einer Verhandlung verabreden

nedēhcsnekās                                           sākenschēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. rechtlich entscheiden

nedēhcsnekās                                           sākenschēden* (2), sākenschēdent, sākenscheident, mnd., N.: nhd. Rechtsentscheidung

nedēhcsōt                                                  tōschēden*, toschēden, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. bestimmen, zuweisen, zusprechen

nedēhcsre                                                  erschēden, erscheiden, irschēden, mnd., st. V.: nhd. entscheiden, schlichten, vergleichen, auseinandersetzen, abteilen, scheiden, absondern

nedēhcsreddew                                        wedderschēden***, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerscheiden“, schiedsrichten

nedēhcsrednu                                          underschēden* (1), ūnderschēden, ūnderscheiden, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. unterscheiden, bestimmen, angeben, richtig beurteilen, entscheiden

nedēhcsrednu                                          underschēden (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschieden (Adj.), verschieden, mancherlei

nedēhcsrevȫ                                             ȫverschēden, ȫverscheiden, ōverschēden, mnd., st. V.: nhd. gerichtlich entscheiden, durch ein Urteil entscheiden

nedēhcsri                                                  irschēden, mnd., st. V.: Vw.: s. erschēden

nedēhcsröv                                               vörschēden* (1), vorschēden, vorscheiden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. entscheiden, beilegen, schlichten, scheiden, abfinden, Erbteil oder Pflichtteil absondern, trennen, weggehen, verscheiden, sterben, aussöhnen, sich entfernen von, sich enthalten (V.), sich auseinandersetzen durch Teilung des Gutes, sich vergleichen

nedēhcsröv                                               vörschēden* (2), vorschēden, vorscheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entfernt, geschieden, getrennt, verschieden (Adj.), unterschiedlich

nedēhcsröv                                               vörschēden* (3), vorscheiden*, vorschēdent, vorscheident, mnd., N.: nhd. Vergleich, Trennung, Entscheidung

nedēhcsrövfa                                            afvörschēden*, afvorschēden, afvorscheiden, mnd., st. V.: nhd. abteilen, abfinden mit Erbgut

nedēhcsrövnu                                          unvörschēden*, unvorschēden, unvorscheiden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geteilt

nedēhcssegnal                                          langesschēden, langesscheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. der Länge nach geteilt

nedēhcsthcer                                            rechtschēden, rechtscheiden, mnd., st. V.: nhd. einen Rechtsentscheid fällen, ein Urteil fällen

nedēhcstnas                                              santschēden***, mnd., sw. V.: nhd. „sandscheiden“

nedēhcstne                                               entschēden (1), entscheiden, untschēden, mnd., st. V.: nhd. scheiden, ausscheiden, aussondern, trennen, Ehescheidung aussprechen, entscheiden, erklären, Bescheid geben, schlichten, vergleichen, Entscheidung herbeiführen

nedēhcstne                                               entschēden (2), entscheiden, mnd., sw. V.: nhd. das Schwert aus der Scheide ziehen

nedēhcstne                                               entschēden*** (3), eintscheiden, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschieden

nedēhcstnenu                                          unentschēden*, unentscheiden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentschieden

nedēhcstnu                                               untschēden, mnd., st. V.: Vw.: s. entschēden (1)

nedēhcstū                                                 ūtschēden, ūtscheiden, ūtscēden, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. ausscheiden, weggehen, vertragsweise oder namentlich ausnehmen

nedehev                                                     veheden*, vēden, fēden, vēiden, veiden, veyden, mnd., sw. V.: nhd. Fehde führen, befehden, bekämpfen, anfeinden, verfolgen

nedehēvrō                                                 ōrvēheden*, ōrvēden, ōrveeden, ōrveiden, mnd., sw. V.: nhd. eine Urfehde haben, sich seit Urzeiten anfehden, eine Urfehde vor einer zuständigen Instanz beschwören

nedehevtōm                                             mōtveheden***, mnd., V.: nhd. mit privater Fehde überziehen

nedehevtōmeb                                         bemōtveheden*, bemōtvēden, mnd., sw. V.: nhd. mit privater Fehde überziehen

nedēhlevēhcs                                           schēvelhēden, schēvelheiden, mnd., Adj.: nhd. aus der schlechtesten Hede seiend, aus der nicht ganz gereinigten Hede gearbeitet

nedeibrevȫ                                                ȫverbieden, mnd., st. V.?: Vw.: s. ōverbēden

nedeilegrov                                               vorgelieden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgelēiden

nedeirvtū                                                  ūtvrieden, mnd.?, V.: nhd. ?

nedēj                                                          jēden, jeden, mnd., sw. V.: nhd. jäten

nedēk                                                         kēden***, mnd., st. V.?: nhd. erschallen, sagen, fragen, rufen, sprechen

nedēkeb                                                     bekēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekēdenen

nedēklesnad                                             danselkēden, mnd., F.: Vw.: s. danselkēdene

nedēknegnav                                            vangenkēden, mnd., F.: Vw.: s. vangenkēdene

nedēktlog                                                  goltkēden, mnd., F.: Vw.: s. goltkēdene

nedēl                                                          lēden (1), mnd., sw. V.: nhd. zergliedern, zerstückeln, gliedern, aus Gliedern bestehen

nedēl                                                          lēden (2), leiden, mnd., sw. V.: nhd. leid machen, verleiden, leid sein (V.), schlecht machen, zuwider machen, verleiden, verleumden

nedēl                                                          lēden (3), leeden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerteilt, zerstückelt

nedēl                                                          lēden (4), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen, verflossen, kürzlich

nedēleb                                                      belēden (1), beleiden, beleyden, mnd., sw. V.: nhd. betrauern, beklagen, leid machen, verleiden

nedēleb                                                      belēden (2), bleiden, beleyden, mnd., sw. V.: nhd. leiten, begleiten, Geleit geben, regeln, einrichten, verleiten, falsch anleiten, falsch auslegen, durch falsche Sinnauslegung schädigen, auffordern, vorführen, ertappen, beweisen, überführen, treffen (mit Blitzen)

nedēleg                                                      gelēden (1), geleden, glēden, glēiden, gleiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen

nedēleg                                                      gelēden (2), mnd., Adv.: nhd. vergangen

nedeleg                                                      geleden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelēiden

nedēlegrȫv                                                vȫrgelēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frühere, vorhergegangen

nedēlegtsegēn                                          nēgestgelēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. jüngstvergangen

nedēlegtsel                                                lestgelēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. letztvergangen, jüngstvergangen

nedēlena                                                    anelēden* (1), anlēden, anleiden, mnd., sw. V.: nhd. anleiten, einführen, einweihen, den auf Schadenersatz Klagenden in des Beklagten Güter einsetzen, eidlich erhärten

nedēlena                                                    anelēden* (2), anlēden, anleiden, mnd., N.: nhd. „Anleiten“ (N.), Führung, Anleitung

nedēlerȫv                                                  vȫrelēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrlēden (1)

nedēlfa                                                       aflēden, mnd., sw. V.: nhd. „abglieden“, ablösen, abtrennen, ein Glied vom Körper trennen

nedēlg                                                        glēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. glätten

nedēlg                                                        glēden (2), gleiden, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēden (1)

nedēlgröv                                                  vörglēden*, vorglēden, vorgleden, mnd., sw. V.: nhd. glätten, schleifen, polieren, Ziegel glasieren

nedēlk                                                        klēden, kleiden, kleyden, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, mit Kleidern versehen (V.), bekleiden, ankleiden, sich ankleiden, Gewand anlegen, in klösterliche Tracht kleiden, in ein Kloster aufnehmen, in ein Amt einführen, zudecken, behängen, verkleiden, auskleiden, verhüllen, bemänteln, beschlagen (V.), besetzen

nedēlkeb                                                   beklēden, bekleiden, mnd., sw. V.: nhd. bekleiden, kleiden, umkleiden, verkleiden, auskleiden, bedecken, mit Dielen belegen (V.), bemänteln, verhüllen, Amt bekleiden, Richterstuhl innehaben, Gericht leiten, als Mönch oder Nonne einkleiden

nedēlkena                                                 aneklēden***, anklēden, mnd., V.: nhd. ankleiden, einkleiden

nedēlkfa                                                    afklēden, afkleiden, mnd., sw. V.: nhd. durch eine Zwischenwand abteilen

nedēlkna                                                   anklēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklēden

nedēlkne                                                   enklēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entklēden

nedēlkni                                                    inklēden, inkleiden, inkleden, inclēden, incleiden, mnd., sw. V.: nhd. einkleiden, als Nonne kleiden

nedēlkpu                                                   upklēden*, upkleiden, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufkleiden“, entblößen, entkleiden

nedēlkrevȫ                                               ȫverklēden, ȫverkleiden, ōverklēden, ōverkleiden, mnd., sw. V.: nhd. „überkleiden“, verkleiden, verputzen

nedēlkröv                                                 vörklēden*, vorklēden, mnd., sw. V.: nhd. in Bekleidung anlegen, zu Anfertigung von Kleidern verwenden, zu Kleidung verbrauchen, auf Kleider verwenden, kleiden, einkleiden, Kleider wechseln, andere Kleider anlegen, sich vermummen, verkleiden

nedēlktmas                                               samtklēden***, samtkleiden***, mnd., sw. V.: nhd. einheitlich kleiden

nedēlktne                                                  entklēden, enklēden, untklēden, mnd., sw. V.: nhd. entkleiden, ausziehen

nedēlktnu                                                 untklēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entklēden

nedēlluv                                                    vullēden, vulleiden, vollēden, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) vorbringen, vollführen, völlig produzieren, beibringen

nedēlna                                                      anlēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēden (1)

nedēlne                                                      enlēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēden (1)

nedēlne                                                      enlēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēden (2)

nedēlni                                                      inlēden (1), inlēiden, mnd., sw. V.: nhd. einleiten, hineinleiten, hineinführen, feierlich eingeleiten

nedēlni                                                      inlēden* (2), inlēdent, mnd., N.: nhd. Eingeleitung der Wöchnerin in die Kirche

nedēlnu                                                     unlēden***, mnd., sw. V.: nhd. beschäftigen, ablenken

nedēlnuröv                                               vörunlēden*, vorunlēden, mnd., sw. V.: nhd. beschäftigen, ablenken

nedēlot                                                      tolēden, toleden, mnd.?, sw. V.: nhd. zerglieden, gliedweise zerteilen, stückweise zerteilen, zerlegen (V.)

nedēlp                                                        plēden (1), pleiden, mnd., sw. V.: nhd. Rechtsstreit führen, prozessieren, verhandeln

nedēlp                                                        plēden (2), pleden, mnd., Sb.: nhd. Bodensatz von Flüssigkeiten, Hefe?

nedēlröv                                                    vörlēden* (1), vorlēden, vorleiden, vorleyden, mnd., sw. V.: nhd. einen falschen Weg führen, in die Irre leiten, vom rechten Wege abführen, irreführen, missleiten, verleiten, verführen, abführen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), gewaltsam wegführen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), hinunter stoßen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), Geleitgeld erlegen für (Bedeutung örtlich beschränkt)

nedēlrȫv                                                    vȫrlēden (1), vȫrleiden, vȫrelēden, mnd., sw. V.: nhd. vorführen, vorbringen, einen Zeugen vor Gericht (N.) (1) bringen

nedēlröv                                                    vörlēden* (2), vorlēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen, verflossen, früher begangen, früher geschehen (Adj.)

nedēlrȫv                                                    vȫrlēden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. früher, vorhergegangen

nedēlröv                                                    vörlēden* (3), vorleiden, mnd.?, sw. V.: nhd. leid sein (V.), leid werden, leid machen, verleiden

nedēlrövtsegēn                                        nēgestvörlēden*, nēgestvorlēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. jüngstvergangen

nedēlrövtsel                                             lestvörlēden*, lestvorlēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. letztvergangen, jüngstvergangen

nedēltnah                                                  hantlēden, mnd., sw. V.: nhd. unterrichten, anweisen

nedēltne                                                    entlēden (1), entleden, enlēden, mnd., sw. V.: nhd. entgliedern, eines Gliedes berauben

nedēltne                                                    entlēden (2), enlēden, entleiden, mnd., sw. V.: nhd. entführen, verführen, geleiten zum Nachteil eines anderen

nedēltrōv                                                  vōrtlēden, vōrtleiden, mnd., sw. V.: nhd. „fortleiten“, ableiten, umleiten

nedēltsegēn                                              nēgestlēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. jüngstvergangen

nedēltsel                                                    lestlēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. letztvergangen, jüngstvergangen

nedēltū                                                      ūtlēden, ūtleiden, mnd.?, sw. V.: nhd. herausleiten, herausführen, abfließen machen, ableiten

nedēlv                                                        vlēden***?, mnd., sw. V.: nhd. säubern, waschen

nedēlvnu                                                   unvlēden***?, mnd., sw. V.: nhd. unmäßig sein (V.), unflätig sein (V.), unrein machen

nedēm                                                        mēden (1), meyden, mīden, mnd., sw. V.: nhd. mieten, um Lohn oder Bezahlung dingen, gegen Bezahlung leihen, pachten, Erbbesitz pachten, jemanden gegen Bezahlung in einer untergeordneten Stellung anstellen, in Lohn nehmen, in Sold nehmen

nedēm                                                        mēden* (2), mēdent, mnd., N.: nhd. Mieten (N.), Tätigkeit des Mieters

nedēmeg                                                    gemēden*, mnd.?, sw. V.: nhd. mieten

nedemerveb                                             bevremeden*, bevremden, bevrömeden, bevrömden, bevrömen, mnd., sw. V.: nhd. „befremden“, fremd dünken, seltsam dünken, sich wundern

nedēmfa                                                    afmēden, mnd., sw. V.: nhd. abmieten, Gesinde ausmieten, abpachten, pachten von

nedemmervrov                                        vorvremmeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrȫmeden

nedēmni                                                    inmēden, mnd., sw. V.: nhd. „einmieten“, gegen Mietzahlung Wohnung nehmen

nedemȫrv                                                 vrȫmeden***, mnd., sw. V.: nhd. „fremden“

nedemȫrvne                                             envrȫmeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrȫmeden

nedemȫrvröv                                           vörvrȫmeden*, vorvrȫmeden, vorvromeden, vorvrȫmden, vorvromden, vorvremmeden, vorvremden, mnd., sw. V.: nhd. „verfremden“, entfremden, entfernen, in fremde Hände bringen, veräußern, sich fremd machen, sich fern halten, weg bleiben, nicht besuchen, befremden

nedemȫrvtne                                           entvrȫmeden, entvromeden, envrȫmeden, entvrȫmen, entvromen, entvremden, mnd., sw. V.: nhd. entfremden, veräußern, nehmen, entwenden, entziehen

nedēmröv                                                 vörmēden* (1), vormēden, vormeiden, vormīden, mnd., sw. V.: nhd. mieten, vermieten, verpachten, gegen Bezahlung herleihen, verdingen, gegen Geld zu Kriegsdiensten verpflichten

nedēmröv                                                 vörmēden*? (2), vormēden, vormeiden, mnd., sw. V.: nhd. Tuch mit Färberröte behandeln, Tuch färben, Tuch mit Waid bearbeiten

nedēms                                                      smēden (1), smeden, smedden, smiden, smieden, smidden, mnd., sw. V.: nhd. „schmieden“, Schmiedearbeit verrichten, als Schmied arbeiten, schmiedend verarbeiten, Bedingungen schaffen, Vorbereitungen treffen, Geld münzen, in Fesseln schmieden, festschmieden, zusammenfügen, formen

nedēms                                                      smēden (2), mnd., N.: nhd. „Schmieden“, Tätigkeit des Schmiedens

nedēmseb                                                  besmēden, mnd., sw. V.: nhd. beschlagen (V.) (mit Eisen), festschmieden, schmieden, legen (V.) (in Eisen), in Haft bringen, zermalmen (durch Eisen)

nedēmsnēlk                                              klēnsmēden, kleinsmēden, mnd., sw. V.: nhd. schmieden, schlossern, klempnern

nedēmsni                                                  insmēden, mnd., sw. V.: nhd. „einschmieden“, durch das Meisterstück die Amtsgerechtigkeit im Schmiedehandwerk gewinnen

nedēmsröv                                                vörsmēden*, vorsmēden, vorsmeden, mnd., sw. V.: nhd. verschmieden, zu Schmiedearbeiten verwenden, schmiedend Material verarbeiten

nedēmstne                                                entsmēden, entsmiden, mnd., sw. V.: nhd. aus den Fesseln lösen, losschmieden

nedēmtne                                                  entmēden, entmeden, mnd., sw. V.: nhd. „entmieten“, einem andern wegmieten, einen Gehilfen wegmieten, abspenstig machen

nedēn                                                         nēden (1), mnd., sw. V.: nhd. wagen, sich erkühnen, sich unterziehen, in Streit bringen, in Ärger bringen

nedēn                                                         nēden (2), mnd., sw. V.: nhd. nieten, durch Nieten befestigen

nedēn                                                         nēden (3), nedden, niden, mnd., Adv.: nhd. unten, an der Unterseite, unterhalb

nedēn                                                         nēden (4), mnd., Präp.: nhd. unter, niedriger als, unterhalb

nedēneb                                                     benēden (1), benêden, mnd., sw. V.: nhd. wagen, sich erkühnen

nedēneb                                                     benēden (2), benedden, mnd., Adv.: nhd. unten

nedēneb                                                     benēden (3), benedden, mnd., Präp.: nhd. unter, unterhalb

nedēnebrād                                               dārbenēden*, dārbeneden, dārbenedden, darbenedden, mnd., Adv.: nhd. darunter, niedriger

nedēneg                                                     genēden, geneden, mnd., sw. V.: nhd. wagen, sich erkühnen

nedēng                                                       gnēden***, mnd., V.: nhd. glätten?

nedēngröv                                                 vörgnēden*, vorgnēden, mnd., V.: nhd. glätten?

nedēnīb                                                     bīnēden* (1), bīnedden (1), byneden, mnd., Adv.: nhd. unten

nedēnīb                                                     bīnēden* (2), bīnedden (2), byneden, mnd., Präp.: nhd. unter, unterhalb

nedēnk                                                      knēden, kneden, mnd., st. V.: nhd. kneten, zusammenkneten, knetend mischen, durchkneten

nedēnreddew                                            weddernēden, mnd.?, sw. V.: nhd. „widernieten“, nieten, krumm oder platt schagen (Nägel an der durchgetriebenen Spitze)

nedēnrīh                                                   hīrnēden, mnd., Adv.: nhd. hier unten, hierauf, folgend

nedēns                                                       snēden (1), sneiden, mnd., sw. V.: nhd. schneiden, trennen, Grenzverlauf kennzeichnen (durch in Bäume geschnittene Kerben)

nedēns                                                       snēden*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitten

nedēnseb                                                   besnēden, besneiden, mnd., sw. V.: nhd. Grenze bezeichnen

nedēnseg                                                   gesnēden***, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. geschnitten

nedēnsegeīn                                             nīegesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch geschnitten

nedēnsegenēlk                                         klēnegesnēden, kleinegesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in kleine Stücke geschnitten

nedēnsegnu                                              ungesnēden*, ungesneden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschnitten“, noch nicht zu Kleidung zugeschnitten

nedēnsenā                                                 ānesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschnitten

nedēnsfa                                                    afsnēden, afsneiden, mnd., sw. V.: nhd. Grenzschneisen legen, Wald abtrennen

nedēnsrevȫ                                               ȫversnēden*, oversneden, mnd.?, sw. V.: nhd. einkerben, schneisen

nedenyb                                                    byneden (1), mnd., Adv.: Vw.: s. bīnedden (1)

nedeov                                                       voeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫden (1)

nedēr                                                          rēden (1), redden, mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, Rede halten, erörtern, bereden, besprechen, festsetzen, zusagen, Verpflichtung eingehen, beschließen, heißen, nennen, versprechen, geloben

nedēr                                                          rēden* (2), rēdent, mnd., N.: nhd. Reden (N.), Rede, Erzählung, Aussage, Mitteilung, Zusage, Versprechen

nedēr                                                          rēden (3), reiden, redden, rīden, mnd., sw. V.: nhd. fertig machen, einrichten, herstellen, bereiten, zubereiten, anfertigen, anrichten, anschaffen, ausreden, ausrüsten (Schiffe), bestellen (Acker), rechnen, zählen, bezahlen, berichtigen, ordnen, in Ordnung bringen

nedēr                                                          rēden (4), rēdene, redden, reddene, mnd., F.: nhd. Reden (N.), Rede, gesprochene bzw. geschriebene Worte, Äußerung, Begründung, Legitimation, Grund, Anschuldigung vor Gericht (N.) (1), vorgebrachte Klage, Entgegnung gegen einen Vorwurf, Vernunft, vernünftiges Handeln, vernünftiges Denken, Angemessenheit, Billigkeit

nedēr                                                          rēden (5), mnd., sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten

nedēr                                                          rēden (6), mnd., sw. V.: Vw.: redden (1)

nedēr                                                          rēden (7), reiden, mnd., Adj.: nhd. bereit, fertig, verfügbar, gar, bar, beweglich

neder                                                          reden, mnd.?, sw. V.: nhd. verdienen, erübrigen?

nedērān                                                     nārēden, nāchrēden*, nareden, mnd., sw. V.: nhd. „nachreden“, verleumden, schlecht über jemanden sprechen

nedērb                                                       brēden (1), breiden, mnd., sw. V.: nhd. „breiten“, breit machen, ausbreiten, erweitern, ausstrecken, verbreiten

nedērb                                                       brēden (2), mnd., sw. V.: nhd. auf das Zahlbrett legen, auszahlen

nedērb                                                       brēden (3), mnd., Adj.: nhd. aus Brettern bestehend, hölzern, Brett...

nedērb                                                       brēden (4), breiden, breien, mnd., sw. V.: nhd. knütten, stricken

nedērbeb                                                   bebrēden, bebreiden, mnd., sw. V.: nhd. überbreiten, bedecken

nedērbena                                                 anebrēden***, mnd., sw. V.: nhd. ausbreiten?

nedērbluv                                                 vulbrēden, vulbreiden, mnd., sw. V.: nhd. weit verbreiten, nach allen Seiten verbreiten

nedērbröv                                                 vörbrēden*, vorbrēden, vorbreiden, mnd., sw. V.: nhd. verbreitern, breiter machen, vergrößern, erweitern, ausdehnen, größer werden, breite Wirkung verschaffen

nederbtne                                                 entbreden, mnd.?, Adj.: nhd. entzückt

nedērbtū                                                   ūtbrēden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausbreiten

nedēreb                                                     berēden (1), bereiden, mnd., sw. V.: nhd. bereiten, vorbereiten, zurichten, herstellen, fertig machen, bezahlen, entrichten, ausstatten, verheiraten, ausrüsten, rüsten, sich fassen, rauhen (Tuch), scheren (Tuch)

nedēreb                                                     berēden (2), mnd., sw. V.: nhd. bereden, besprechen, mündlich festsetzen, verabreden, dartun, beweisen, nachweisen, Ansprüche geltend machen, anklagen, überreden, versprechen, geloben, sich verloben

nedēreb                                                     berēden (3), bereiden, mnd., Adv.: nhd. bereit, fertig, bereitwillig, hilfsbereit, bar (Geld)

nedēreb                                                     berēden (4), berēdent, mnd., N.: nhd. Vorbereitung, Herstellung, Ausstattung, Ausrüstung

nedērebena                                               aneberēden***, mnd., sw. V.: nhd. anbereiten

nedērebrȫv                                               vȫrberēden***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, oben erwähnen

nedērebtū                                                 ūtberēden, mnd.?, sw. V.: nhd. fertig machen, bereit machen, verladen (V.)

nedēreg                                                      gerēden (1), mnd., sw. V.: nhd. zusagen, versprechen

nedēreg                                                      gerēden (2), gereiden, mnd., sw. V.: nhd. bereiten

nedēreg                                                      gerēden (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beritten

nedērena                                                   anerēden* (1), anreiden, anrēden, mnd., sw. V.: nhd. anrichten, bereiten (V.) (1)

nedērena                                                   anerēden* (2), anreiden, anrēden, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen

nederevēl                                                  lēvereden, mnd., sw. V.: nhd. schöne Worte machen, liebreich reden, freundlich reden

nedērfa                                                      afrēden, mnd., sw. V.: nhd. „abreden“, beschließen, verabreden, abstreiten

nedērfēl                                                     lēfrēden, mnd., sw. V.: nhd. schöne Worte machen, liebreich reden, freundlich reden

nederftnalrov                                           vorlantfreden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlantvrēden

nedērhcs                                                    schrēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schneiden, durchhauen (V.)

nedērhcs                                                    schrēden*, schrēdent, mnd., N.: nhd. Durchhauen, Zerschneiden (der Sehnen mit einer Waffe)

nedērhcsnegnul                                       lungenschrēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Lunge durchhauen

nedērhcsnegnul                                       lungenschrēden (2), mnd., N.: nhd. Durchhauen der Lunge

nedērīb                                                      bīrēden*, bīrēdene, mnd., F.: nhd. Beispiel, Gleichnis, Nebenrede, Klausel, Umschweife

nedērkohcs                                               schokrēden, mnd., sw. V.: nhd. schaukeln

nederleddim                                             middelreden (1), mnd.?, sw. V.: nhd. dazwischen reden, vermitteln

nedērleddim                                             middelrēden* (2), middelrēdent, mnd., N.: nhd. mündliche Vermittlung

nedērlow                                                   wolrēden*** (1), mnd., sw. V.?: nhd. „wohl reden“, beredt sein (V.)

nedērlow                                                   wolrēden*? (2), wolredene, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredt

nedērna                                                     anrēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden (1)

nedērna                                                     anrēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden (2)

nedērnegēt                                                tēgenrēden, mnd., sw. V.: nhd. „gegenreden“, im Gerichtsverfahren eine Entgegnung vorbringen

nedērni                                                      inrēden (1), mnd., sw. V.: nhd. einwenden, ausstellen, widersprechen, zureden, einreden

nedērni                                                      inrēden* (2), inrēdent, mnd., N.: nhd. Widerspruch, Einspruch, Zureden (N.), Beeinflussen

nedērōt                                                      tōrēden*, torēden, mnd.?, sw. V.: nhd. zubereiten, zurüsten, rüsten

nedēröv                                                     vörēden* (1), vorēden, voreiden, mnd., sw. V.: nhd. verbrennen, zerfressen (V.) (von Salzen oder Säuren)

nedēröv                                                     vörēden* (2), vorēden, voreiden, mnd., sw. V.: nhd. beeiden, eidlich geloben, eidlich bekräftigen, einen Eid auf etwas leisten, sich eidlich auf etwas verpflichten, sich gegenseitig geloben, sich verschwören

nedērps                                                      sprēden, spreiden, mnd., sw. V.: nhd. spreiten, verteilen, legen, ausbreiten, breiten, decken, aufschlagen, spannen, auslegen, ausstreuen, auswerfen, sich auslassen über, verteilen, spreizen

nedērpseb                                                 besprēden, bespreiden, mnd., sw. V.: nhd. „bespreiten“, überdecken, einnehmen, ausfüllen

nedērpsrevȫ                                             ȫversprēden, ōversprēden, ȫverspreiden, ōverspreiden, mnd., sw. V.: nhd. ausbreiten, darüber decken

nedērpsröv                                               vörsprēden*, vorsprēden, vorspreiden, mnd., sw. V.: nhd. ausbreiten, zerstreuen, verteilen, aufschieben, stunden

nedērpstū                                                  ūtsprēden, ūtspreiden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausspreiten, ausspreizen, ausbreiten

nedērrāw                                                   wārrēden***, mnd., sw. V.: nhd. „wahr reden“, bekräfigen, aufrichtig sein (V.)

nedērreddew                                            wedderrēden, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerreden“, Einspruch erheben, in Abrede stellen

nedērrednu                                               underrēden*, underreden, mnd.?, sw. V.: nhd. bereden, besprechen, unterreden

nedērrethca                                              achterrēden (1), mnd., sw. V.: nhd. nachreden, Übles nachreden, verleumden

nedērrethca                                              achterrēden (2), achterrēdent, mnd., N.: nhd. Nachreden (N.), Nachrede, Verleumdung

nedērrevȫ                                                 ȫverrēden, ōverrēden, averrēden, mnd., sw. V.: nhd. überreden, überzeugen, vereinbaren, verabreden, vorhalten, beschuldigen

nedērrēwd                                                 dwērrēden, mnd., sw. V.: nhd. widerreden, schelten, fluchen

nedērröv                                                   vörrēden* (1), vorrēden, vorreiden, mnd., sw. V.: nhd. abhelfen

nedērröv                                                   vörrēden* (2), vorrēden, mnd., sw. V.: nhd. „verreden“, versprechen, geloben, zubilligen, einräumen, schelten, tadeln

nedērröv                                                   vörrēden* (3), vorrēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgetrieben

nedērrȫv                                                   vȫrrēden***, mnd., sw. V.: nhd. vorreden, vorher reden

nedērt                                                        trēden* (1), treden, terden, mnd.?, st. V.: nhd. treten, gehen, schreiten, tanzen, sich durch Treten verletzen

nedērt                                                        trēden* (2), tredden, mnd.?, sw. V.: nhd. treten, niedertreten, zertreten (V.), zerstampfen, tot treten, vernichten

nedērt                                                        trēden*** (3)., mnd., N.: nhd. Treten, Tritt

nedērtān                                                    nātrēden, nāchtrēden*, mnd., sw. V.: nhd. nachtreten, verfolgen, Schritt nachahmen, nachstellen, hinterher sein (V.)

nedērteb                                                    betrēden, mnd., st. V.: nhd. betreten (V.), antreffen, überraschen, ertappen, zertreten (V.), unter die Füße treten

nedērteg                                                    getrēden*, mnd.?, st. V.: nhd. treten

nedērtemmü                                            ümmetrēden, ummetreden, mnd.?, sw. V.: nhd. umtreten, tretend umstürzen

nedērtena                                                  anetrēden*, antrēden, antreden, mnd., st. V.: nhd. antreten, beginnen, jemandem nahen, über jemanden kommen, angehen, an etwas gehen, aufnehmen, auf sich nehmen, betreffen, zukommen, angreifen, in Anspruch nehmen, eintreten, eingreifen

nedērtennireh                                          herinnetrēden*, hērinnertrēden, mnd., st. V.: nhd. eintreten, eindringen, hereinbrechen

nedērterȫvrēh                                          hērvȫretrēden, mnd., st. V.: nhd. hervortreten, auftreten

nedērtessim                                              missetrēden, mistrēden, mnd., sw. V.: nhd. „misstreten“, fehltreten, Fehltritt begehen

nedērtfa                                                     aftrēden, mnd., st. V.: nhd. abtreten, zertreten (V.), fortgehen, herabsteigen, weichen (V.) (2), zurückziehen, vom Amt zurücktreten, aufgeben, verzichten

nedērthcröd                                              dörchtrēden, dȫrtrēden, mnd., st. V.: nhd. durchtreten (V.), einsinken

nedertla                                                     altreden, mnd., N.: nhd. Spiel auf dem Kontor in Bergen

nedērtna                                                    antrēden, mnd., st. V.: Vw.: s. anetrēden

nedērtne                                                    entrēden (1), untrēden, mnd., sw. V.: nhd. etwas wegreden, etwas verreden, jemandem etwas ausreden, los reden, verteidigen, entschuldigen, eine Anklage entkräften, sich von einem Vorwurf reinigen, einen Anspruch oder eine Forderung abweisen

nedērtne                                                    entrēden (2), entreiden, mnd., sw. V.: nhd. entrichten, bezahlen

nedērtnesīl                                               līsentrēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „leise treten“, schleichen

nedērtnesīl                                               līsentrēden (2), mnd., N.: nhd. Schleicherei, Leisetreten

nedērtneztag                                            gatzentrēden***, mnd., V.: nhd. „Gassen treten“, in den Straßen umherstreifen

nedērtni                                                    intrēden, intredden, mnd., st. V.: nhd. eintreten, einsetzen, beginnen, mit den Füßen eintreten in, in ein Schiff treten, in ein Haus eintreten, einkehren bei, sich einreihen, in ein Amt treten, eine Stelle antreten, in ein Bündnis eintreten, auftreten, in Erscheinung treten, an die Stelle treten von, durch Treten zerstören, niedertreten

nedērtnīrēh                                              hērīntrēden, mnd., st. V.: nhd. „hereintreten“, eintreten, eindringen, hereinbrechen

nedērtnrōk                                               kōrntrēden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „korntreten“

nedērtnrōk                                               kōrntrēden (2), mnd., N.: nhd. „Korntreten“

nedērtnu                                                   untrēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēden

nedērtot                                                    totrēden*, totreden, mnd.?, V.: nhd. zertreten (V.)

nedērtōt                                                    tōtrēden*, totreden, mnd.?, V.: nhd. hinzutreten

nedērtreddew                                           weddertrēden*, weddertreden, mnd.?, st. V.?: nhd. zurücktreten, zurückkehren

nedērtredēn                                              nēdertrēden, neddertrēden, mnd., st. V.: nhd. niedertreten, herabtreten, zu Boden treten, mit den Füßen treten

nedērtrednu                                             undertrēden* (1), undertreden, mnd.?, sw. V.: nhd. niedertreten, unterdrücken

nedērtrednu                                             undertrēden* (2), undertreden, mnd.?, st. V.: nhd. herunter treten, herunter kommen, unterschlüpfen, Unterschlupf suchen?

nedērtrethca                                             achtertrēden, achterterden, mnd., st. V.: nhd. zurücktreten

nedērtrevȫ                                                ȫvertrēden, ȫvertreyden, oeuertrēden, ouertrēden, ōvertrēden, avertrēden, mnd., st. V.: nhd. übertreten (V.), nach hinten treten, zurücktreten, über etwas hinwegtreten, zur Seite gehen, überlaufen (V.), übergehen (V.) (1), überwechseln, übertreffen, überschreiten, übersteigen, hervorragen, herausragen, auszeichnen, unterscheiden, überwinden, durchleiden, verstoßen (V.), Recht brechen, übermäßig belasten

nedērtrȫd                                                  dȫrtrēden, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchtrēden

nedertrov                                                  vortreden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtrēden

nedertrov                                                  vortreden (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vörtrēden

nedērtröv                                                  vörtrēden*, vortrēden, vortreden, vortredden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. vertreten (V.), zertreten (V.), mit den Füßen zerstampfen, zertrampeln, niedertreten, in die Erde treten, durch ein Tretrad abpumpen, unter die Füße treten, verachten (V.), herumbringen (die Zeit), verstreichen lassen, betreten (V.), eintreten in, übertreten, über etwas hinwegtreten, eintreten für, haften für, die Verantwortung für etwas übernehmen, über das zugelassene Maß hinausgehen, die Grenze überschreiten, sich verbrauchen, sich abnutzen, sich verziehen, aufhören, sich (die Füße) vertreten, umhergehen, fehl treten, sich versehen, sich vergehen, verlaufen (V.), enden, misshandeln, zurücksetzen, zur Erholung spazieren gehen, sich verschleißen, sich abnutzen

nedērtrȫv                                                  vȫrtrēden, vȫretrēden, vortreden, mnd., st. V.: nhd. vortreten, auftreten (vor Gericht [N.] [1]), hervorragen, übertragen (V.), überwinden, über die Grenze ausweichen, sich überneigen

nedērtrȫvrēh                                            hērvȫrtrēden, mnd., st. V.: nhd. hervortreten, auftreten

nedērtsim                                                 mistrēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrēden

nedērttrōv                                                vōrttrēden, vorttreden, mnd., st. V.: nhd. fortschreiten, vorwärts gehen, weitergehen, abtreten, vorrücken, vorwärts kommen, das Verfahren fortführen, Fortschritte machen, vortreten

nedērttū                                                    ūttrēden*, ūttreden, mnd.?, st. V.: nhd. austreten, heraustreten, hervortreten, ausgehen von, seinen Ursprung haben

nedērtū                                                      ūtrēden, ūtreiden, mnd.?, sw. V.: nhd. bereiten, zahlen, fertig machen, ausrüsten

nederv                                                       vreden, mnd., V.: Vw.: s. vrēden

nedērv                                                       vrēden, vreden, mnd., sw. V., st. V.: nhd. sichern, schützen, befrieden, unter Frieden stellen, Sicherheit gewähren, verteidigen, vom Feinde freihalten, Frieden bringen, umfrieden, umfriedigen, einfriedigen, umzäunen, in Friedenszustand überführen, in Waffenstillstand überführen, Waffenstillstand schließen, Waffenruhe eingehen, Frieden schließen, jemanden mit jemandem in Frieden bringen, Frieden miteinander schließen, sich aussöhnen, in Schutz nehmen, beschützen, verteidigen, einfriedigen, umzäunen, von Seiten des Richters bei Auflassungen dem neuen Eigentümer den sicheren Besitz zuerkennen

nedērveb                                                   bevrēden, beverden, mnd., sw. V.: nhd. „befrieden“, Friede herstellen, in Schutz nehmen, beschützen, Vertrag abschließen, umfriedigen, einhegen

nedērvebnu                                              unbevrēden*, unbevreden, mnd.?, sw. V.: nhd. beunfrieden, den Frieden brechen, Unfrieden stiften

nedērvfa                                                    afvrēden, mnd., sw. V.: nhd. sich trennen (refl.)

nedērvōt                                                    tōvrēden* (1), tovreden, mnd.?, sw. V.: nhd. zufrieden sein (V.)

nedērvōt                                                    tōvrēden*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. zufrieden

nedērvōtnu                                               untōvrēden*, untovreden, untovrede, mnd.?, Adj.: nhd. unzufrieden

nedērvröv                                                 vörvrēden*, vorvrēden, mnd., sw. V.: nhd. Sicherheit geben, zusichern

nedērvtnal                                                lantvrēden***, mnd., sw. V.: nhd. Land befrieden

nedērvtnalröv                                          vörlantvrēden*, vorlantvrēden, vorlantfreden, mnd., sw. V.: nhd. den Schutz des Landfriedens absprechen, friedlos legen, die Strafe des Landfriedenbruchs über jemanden verhängen

nedērvtne                                                 entvrēden***, mnd., sw. V.: nhd. Frieden verlieren, inneren Frieden verlieren

nederw                                                       wreden, wrēden?, mnd.?, sw. V.: nhd. mit dem Knüppel befestigen

nedērw                                                       wrēden, wreiden, mnd., sw. V.: nhd. zornig sein (V.), zornig werden

nedērwne                                                  enwrēden, enwrēiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwrēden

nedērwröv                                                vörwrēden*, vorwrēden, mnd., V.: nhd. erbittern, aufbringen, rau machen, rauh machen, uneben machen, aufwühlen

nedērwtne                                                 entwrēden, entwrēiden, enwrēden, enwrēiden, mnd., sw. V.: nhd. zornig werden

nedēs                                                          sēden (1), seyden, seiden, seeden, sedhen, mnd., st. V.: nhd. sieden, kochen, aufwallen, wallen (V.) (1), in heftiger Bewegung sein (V.), wogen, fluten, gar machen, durch Sieden gemartert werden

nedēs                                                          sēden (2), sēdent, mnd., N.: nhd. Sieden, Kochen

nedēs                                                          sēden (3), mnd., V.: nhd. sättigen

nedēs                                                          sēden*** (4), mnd., sw. V.: nhd. gesittet sein (V.)

nedēseb                                                     besēden, besêden, mnd., st. V.: nhd. besieden, versieden

nedēseredna                                             anderesēden*, andersēden, mnd., sw. V.: nhd. wiederverheiraten

nedēsfa                                                      afsēden, mnd., st. V.: nhd. absieden, abkochen

nedesla                                                      alseden*, alsden, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann

nedēsne                                                     ensēden, mnd., st. V.: Vw.: s. entsēden

nedēsnepēs                                               sēpensēden***, mnd., sw. V.: nhd. Seife sieden

nedēsni                                                      insēden, mnd., st. V.: nhd. „einsieden“, durch Kochen vermindern, einkochen, verkochen

nedēspu                                                     upsēden, mnd.?, st. V.?: nhd. aufsieden, aufwallen

nedēsredna                                               andersēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderesēden

nedēsrevȫ                                                 ȫversēden, ōversēden, mnd., st. V.: nhd. „übersieden“, überkochen, überschäumen

nedēsröv                                                   vörsēden*, vorsēden, mnd., st. V.: nhd. kochen, garen, kochend verdampfen, versieden, verkochen, in kochender Flüssigkeit umkommen

nedēstne                                                    entsēden, ensūden, mnd., st. V.: nhd. kochen, sieden

nedēt                                                          tēden?, mnd., sw. V.: nhd. tagen, Gericht (N.) (1) halten, zu einem Gerichtstage vorladen, Frist geben, verhandeln, durch Urteil auferlegen, unterhandeln, vereinbaren, vertraglich festlegen, vertragen (V.), vermitteln

nedēts                                                        stēden, stēdegen, mnd., sw. V.: nhd. stellen, setzen, befestigen, festmachen, festsetzen, erlauben, gestatten, statt geben, genehmigen, zugestehen, gewähren, verleihen, dulden, stützen, verteidigen, passen, nützen, zulassen, aufnehmen, verhelfen

nedētscnid                                                dincstēden, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht stellen

nedētseb                                                    bestēden, mnd., sw. V.: nhd. ausstatten, verheiraten, verwahren, fortlegen, unterbringen, versorgen, überweisen, übergeben (V.), anvertrauen, pachtweise überlassen (V.), vermieten, bestatten, begraben (V.), bekräftigen, bestätigen, festmachen

nedētsebena                                             anebestēden***, mnd., sw. V.: nhd. ausstatten, einrichten

nedētseg                                                    gestēden, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen

nedētsena                                                  anestēden***, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, einrichten

nedētshcröd                                              dörchstēden, mnd., sw. V.: nhd. Durchfuhr gestatten

nedētslāmröv                                           vörmālstēden*, vormālstēden, mnd., sw. V.: nhd. den Verlauf einer Grenze durch Grenzzeichen markieren

nedētsluv                                                  vulstēden***, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, bekräftigen

nedētsni                                                    instēden, mnd., sw. V.: nhd. Zutritt gestatten, Eingang gestatten, Unterkunft gewähren, in die Stadt lassen, Einlass gewähren, Aufnahme gestatten, Rechte gewähren, Rechte einräumen, zulassen, erlauben, gestatten, zugestehen, überantworten, genehmigen

nedētsnireddew                                       wedderinstēden***, mnd.?, sw. V.: nhd. wiedereinsetzen

nedētsnu                                                   unstēden***, mnd., sw. V.: nhd. unstetig werden

nedētsnuröv                                             vörunstēden*, vorunstēden, mnd., sw. V.: nhd. obdachlos werden

nedētsōt                                                    tōstēden*, tosteden, mnd.?, sw. V.: nhd. zugestehen, einräumen, bewilligen, gestatten, zulassen, Eingang gewähren

nedētsreddew                                           wedderstēden***, mnd.?, sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, vergüten

nedētsrevȫ                                                ȫverstēden, ōverstēden, mnd., sw. V.: nhd. über einen Fluss befördern, übersetzen

nedētsröv                                                  vörstēden*, vorstēden, vorsteden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, verstatten, erlauben, vorlassen, zulassen

nedētstrōv                                                vōrtstēden, vortsteden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vōrtstāden

nedētstū                                                    ūtstēden*, ūtsteden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausliefern, aushändigen, überantworten, aus den Händen geben, Waren frei ausgehen lassen

nedeuq                                                       queden, mnd., Adj.: Vw.: s. wēden

nedēuq                                                       quēden, mnd., st. V.: nhd. reden, sprechen

nedēv                                                         vēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ane-, be-, vör-, veheden

nedēveb                                                     bevēden, bevēiden, beveyden, bevehiden, mnd., sw. V.: nhd. befehden

nedēvena                                                   anevēden*, anvēden, anveiden, mnd., sw. V.: nhd. „anfehden“, angreifen

nedēvna                                                     anvēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevēden

nedevȫh                                                    hȫveden, hoveden, mnd., sw. V.: nhd. „haupten“, als Haupt anerkennen, als Führer anerkennen, sich einer Führung anvertrauen, enthaupten, köpfen

nedevȫheb                                                behȫveden, behoveden, mnd., sw. V.: nhd. bewahrheiten, bekräftigen

nedevȫhne                                                enhȫveden, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthȫveden

nedevȫhtne                                              enthȫveden, enthoveden, enhȫveden, enthȫven, enthoven, unthȫvden, mnd., sw. V.: nhd. enthaupten, gewaltsam durch Kopfschlag töten

nedevȫl                                                      lȫveden***, mnd., sw. V.: nhd. geloben, versprechen

nedevȫleb                                                 belȫveden*, belöften, beloften, mnd., sw. V.: nhd. versprechen

nedēvroröv                                               vörorvēden*, vororveiden, mnd.?, sw. V.: nhd. jemanden Urfehde leisten, auf Rache und Entschädigung feierlich verzichten

nedēvröv                                                   vörvēden*, vorvēden, vorvēeden, vorveiden, mnd., sw. V.: nhd. „verfehden“, befehden

nedēw                                                        wēden (1), weiden, mnd.?, sw. V.: nhd. „weiden“ (V.), Unkraut ausraufen, vom Unkraut reinigen

nedēw                                                        wēden (2), weiden, mnd.?, Adj.: nhd. „waiden“, von Waid seiend, mit Waid gefärbt, Waid...

nedēw                                                        wēden* (3), weden, mnd.?, Adj.: nhd. „weiden“ (Adj.), von Ruten geflochten, von Gerten geflochten

nedēw                                                        wēden*** (4), wēiden***, mnd., sw. V.: nhd. binden?, machen?, ändern?, heiraten?

nedēwena                                                  anewēden*, anwēden, mnd., sw. V.: nhd. anbinden

nedēwfa                                                     afwēden, afweiden, mnd., sw. V.: nhd. abweiden, Weide (F.) (2) abgrasen

nedēwna                                                    anwēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewēden

nedēwrednaröv                                        vöranderwēden*, voranderwēden, voranderwēiden, vorandenweiden, mnd., sw. V.: nhd. noch einmal machen, verändern, das von den Schöffen gefällte Urteil wiederholen, veröffentlichen, zum zweiten Male verheiraten, sich wiederverheiraten

nedēwrednutū                                         ūtunderwēden, mnd.?, sw. V.: nhd. etwas aus anderem herausjäten

nedēwrēh                                                  hērwēden***, mnd., sw. V.: nhd. die Ablösung für die Kriegsausrüstung zahlen

nedēwrēhröv                                            vörhērwēden*, vorhērwēden, mnd., sw. V.: nhd. „verheerwäten“, Rückgabe der Kriegsausrüstung durch eine Zahlung ablösen, Rückgabe der Kriegsausrüstung mit einer Zahlung belegen (V.), Heergewette entrichten?, Heergewette beanspruchen?

nedēwS                                                      Swēden, Schwēden, mnd., ON: nhd. Schweden (ON), Königreich Schweden (ON)

nedēwtne                                                  entwēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewährt?, erhört?

nedēwtū                                                    ūtwēden, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausweiden“, ausjäten

nedīb                                                          bīden, mnd., st. V.: nhd. harren, warten

nedie                                                          eiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēden (1)

nedie                                                          eiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēden (2)

nedie                                                          eiden (3), eyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēgeden

nedieb                                                        beiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. af-

nediebeg                                                    gebeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gebēden (3)

nediebfa                                                    afbeiden, mnd., V.: Vw.: s. afbēden (2)

nediebfa                                                    afbeiden, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)

nediebraeb                                                bearbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bearbēden

nediēbrafa                                                 afarbēiden, mnd., V.: Vw.: s. afarbēden

nediebrare                                                erarbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. erarbēden

nediebratne                                              entarbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entarbēden

nediebre                                                    erbeiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. erbēden (2)

nediebre                                                    erbeiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. erbēden (4)

nediebrov                                                  vorbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbēden (2)

nedieeb                                                      beeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. beēden

nedieg                                                        geiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēden

nediēh                                                        hēiden, mnd., Adj.: nhd. heidnisch, nicht christlich

nediehcs                                                    scheiden (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. schēden (1)

nediehcs                                                    scheiden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. schēden (2)

nediehcseb                                                bescheiden, mnd., st. V.: Vw.: s. beschēden (1)

nediehcsfa                                                 afscheiden, mnd., V.: Vw.: s. afschēden

nediehcsfarov                                          vorafscheiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörafschēden

nediehcsre                                                erscheiden, mnd., st. V.: Vw.: s. erschēden

nediehcsrov                                              vorscheiden (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörschēden (1)

nediehcsrov                                              vorscheiden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschēden (2)

nediehcsrov                                              vorscheiden* (3), mnd., N.: Vw.: s. vörschēden (3)

nediehcstne                                              entscheiden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. entschēden (1)

nediehcstne                                              entscheiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entschēden (2)

nediēl                                                         lēiden (1), lēden, leeden, mnd., sw. V.: nhd. leiten, führen, sicheres Geleit geben, Leben führen, den Weg zeigen, einführen, verleiten, verführen, zusichern, gewähren, vor Gericht (N.) (1) bringen, beibringen, passieren, vorbeifahren

nediēl                                                         lēiden (2), lēident, mnd., N.: nhd. Leiten (N.), Blindenführung, Prozessionsgang

nediēlān                                                    nālēiden, nāchlēiden, mnd., sw. V.: nhd. zuführen

nedieleb                                                     beleiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. belēden (1)

nedieleb                                                     beleiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. belēden (2)

nediēleg                                                     gelēiden, gelēden, geleyden, geleden, glēden, gleiden, mnd., sw. V.: nhd. geleiten, Geleit geben, schützen, freies Geleit zusagen, durch Geleitsbrief schützen, Schutz verschaffen, Sicherung des Weges verschaffen, Sicherung des Aufenthalts verschaffen, gewährleisten, führen, einweisen, einweisen in den Besitz, Geleitsgeld zahlen, Durchzugsgebühr zahlen

nediēlegrevȫ                                             ȫvergelēiden, ōvergelēiden, mnd., sw. V.: nhd. „übergeleiten“, jemanden an einen anderen Ort geleiten, jemanden ans Ziel geleiten, begleiten

nediēlegröv                                               vörgelēiden*, vorgelēiden, vorgelieden, mnd., sw. V.: nhd. abführen, wegführen, geleiten, freies Geleit geben

nediēlemmü                                             ümmelēiden*, ummeleiden, mnd.?, sw. V.: nhd. herumleiten, herumführen, umgeben (V.), irreführen, verleiten

nediēlessim                                              misselēiden, mislēiden, mislēden, mnd., sw. V.: nhd. fehlleiten, falsch leiten

nediēlfa                                                     aflēiden***, mnd., sw. V.: nhd. ableiten, führen, leiten

nediēlg                                                       glēiden, gleiden, mnd., Adj.: Vw.: s. gelēden (1)

nedielkeb                                                  bekleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. beklēden

nedielkfa                                                   afkleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afklēden

nediēlōt                                                     tōlēiden, toleiden, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuleiten“, zuführen, herbeibringen

nediēlretāw                                               wāterlēiden***, mnd., sw. V.: nhd. wasserleiten

nediēlrevȫ                                                 ȫverlēiden, ȫverleeden, ōverlēiden, auerlēiden, mnd., sw. V.: nhd. „überleiten“, hinüberführen (über einen Fluss), überschreiten (einen Zeitraum)

nedielrov                                                   vorleiden (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörlēden (3)

nedielrov                                                   vorleiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēden (1)

nedielrȫv                                                   vȫrleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrlēden (1)

nediēlsim                                                  mislēiden, mislēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselēiden

nedieltne                                                   entleiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entlēden (2)

nedieltrōv                                                 vōrtleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vōrtlēden

nedieltū                                                     ūtleiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ūtlēden

nediemrov                                                vormeiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēden (1)

nediemrov                                                vormeiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēden (2)

nediens                                                      sneiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. snēden (1)

nedienseb                                                  besneiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. besnēden

nediensfa                                                  afsneiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsnēden

nedierb                                                      breiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. brēden (1)

nedierb                                                      breiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. brēden (4)

nedierbluv                                                vulbreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbrēden

nedierbrov                                                vorbreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbrēden

nediereb                                                    bereiden (1), mnd., Adv.: Vw.: s. berēden (3)

nediereb                                                    bereiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. berēden (1)

nediereg                                                    gereiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. gerēden (2)

nedierov                                                    voreiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēden (1)

nedierov                                                    voreiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēden (2)

nedierpseb                                                bespreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. besprēden

nedierpsrov                                              vorspreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsprēden

nedierrov                                                  vorreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrēden (1)

nediertne                                                  entreiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēden (2)

nedierw                                                     wreiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrēden

nedies                                                        seiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. sēden (1)

nediēv                                                        vēiden, veiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. veheden

nediēveb                                                    bevēiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevēden

nedievna                                                   anveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevēden

nedievraeb                                                bearveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bearbēden

nedievrorov                                              vororveiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörorvēden

nedievrov                                                  vorveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēden

nediew                                                       weiden (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēden (1)

nediew                                                       weiden (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēden (2)

nediēw                                                       wēiden*?, weiden, mnd.?, sw. V.: nhd. weiden (V.), jagen, mit Falken jagen, Jagd machen auf, ausweiden, Eingeweide ausnehmen

nediewtū                                                   ūtweiden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausweiden, ausschweifend leben, üppig leben

nediheveb                                                 bevehiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevēden

nedīl                                                           līden (1), mnd., st. V.: nhd. gehen, vorübergehen, vergehen, vorankommen

nedīl                                                           līden (2), lieden, lidden, leiden, mnd., st. V.: nhd. leiden, erdulden, erleiden, ausstehen, aushalten, sich gefallen lassen, leiden mögen, gestatten, sich gedulden, sich genügen lassen, sich behelfen, möglich sein (V.), angehen, sich abfinden, zufrieden sein (V.), Buße tun, Verfolgung erleiden, Nachteil haben, Verlust erleiden, Strafe erhalten (V.), verurteilt werden, dulden, erlauben, zulassen, genehmigen, Geduld haben, einverstanden sein (V.), zulassen, sich fügen, sich schicken

nedīl                                                           līden (3), līdent, līen, mnd., N.: nhd. Leiden, Leid, Schmerz, Erleiden, Erdulden, Bedrückung, Aufschub

nedil                                                           liden (4), mnd.?, sw. V.: nhd. leiten, führen

nedīlb                                                         blīden***, mnd., sw. V.: nhd. freuen, froh sein (V.)

nedīlbröv                                                  vörblīden*, vorblīden, vorbliden, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, froh werden, froh machen, erfreuen, fröhlich werden, freuen

nedīleb                                                       belīden, mnd., st. V.: nhd. gefallen lassen, abwarten

nedīledēm                                                 mēdelīden (1), medeliden, mnd., sw. V.: nhd. mitleiden, mitfühlen

nedīledēm                                                 mēdelīden (2), mēdelīdent, meddelīden, mitlīden*, mnd., N.: nhd. Mitleiden, Mitfühlen

nedīleg                                                       gelīden*, geliden, mnd.?, st. V.?: nhd. leiden, ertragen (V.)

nedīlezǖrk                                                krǖzelīden*** (1), krǖzlīden, mnd., sw. V.: nhd. kreuzleiden

nedīlezǖrk                                                krǖzelīden* (2), krǖzlīden, krǖzlīdent, mnd., N.: nhd. Nachahmung von Christi Leiden am Kreuz, schweres Leid

nedīlfa                                                       aflīden, mnd., st. V.: nhd. „ableiden“, Jenseitsstrafe durch irdisches Leiden ablösen

nedīlg                                                         glīden, gliden, mnd., st. V.: nhd. gleiten, entgleiten, ausgleiten, fallen

nedīlgān                                                    nāglīden, nachglīden*, mnd., st. V.: nhd. nachsetzen

nedīlgne                                                    englīden, mnd., st. V.: Vw.: s. entglīden

nedīlgot                                                     toglīden, mnd.?, st. V.: nhd. zergleiten, auseinandergehen

nedīlgredēn                                              nēderglīden, mnd., st. V.: nhd. „niedergleiten“, nach unten gleiten, abgleiten, zu Boden gleiten, abstürzen

nedīlgrevȫ                                                 ȫverglīden, ōverglīden, mnd., st. V.: nhd. hinübergleiten, auf die andere Seite gehen, hinübergehen

nedīlgröv                                                   vörglīden*, vorglīden, vorgliden, mnd., st. V.: nhd. aus der gewohnten Bahn herausgleiten, aus der gewohnten Lage herausgleiten, herabgleiten, heruntergleiten, abweichen, abkommen, absinken, sinken, aus dem Gelenke kommen, verrenken, verrenkt werden, entgleiten, vorübergehen, ablaufen, entschwinden aus dem Gedächtnis, moralisch sinken, auf Abwege geraten (V.)

nedīlgtne                                                   entglīden, englīden, mnd., st. V.: nhd. entgleiten, fortgleiten

nedīlgtū                                                     ūtglīden*, ūtgliden, mnd.?, st. V.: nhd. „ausgleiten“, sich aus dem Staub machen

nedīlre                                                       erlīden, mnd., st. V.: nhd. erleiden, dulden, willig hinnehmen, zulassen, leiden

nedīlrevȫ                                                   ȫverlīden, ōverlīden, mnd., st. V.: nhd. über etwas hinübergehen, eine Strecke zurücklegen, aufhören zu bestehen, vergehen, in die andere Welt hinübergehen, sterben, als Rest verbleiben, übrig bleiben

nedīlrevȫ                                                   ȫverlīden, ȫverlīdent, mnd., N.: nhd. Veränderung eines Zustands in einen anderen, Übergang

nedīlröv                                                     vörlīden* (1), vorlīden, mnd., st. V.: nhd. vergehen

nedīlrȫv                                                     vȫrlīden? (1), mnd., st. V.: nhd. vorbeigehen, dahingehen, sterben

nedīlröv                                                     vörlīden* (2), vorlīden, vorliden, mnd., st. V.: nhd. erleiden, ertragen (V.)

nedīlrȫv                                                     vȫrlīden (2), mnd., st. V.: nhd. beispielhaft vorleiden, früher leiden?, vorher leiden?

nedīlzǖrk                                                  krǖzlīden* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzelīden

nedīlzǖrk                                                  krǖzlīden* (2), krǖzlīdent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzelīden

nedīm                                                        mīden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. meiden, sich zurückziehen, vermeiden, einen Bogen um jemanden machen, sich in Acht nehmen, sich scheuen vor, sich enthalten (V.) von

nedīmrov                                                  vormīden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēden (1)

nedīmröv                                                  vörmīden*, vormīden, vermīden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. vermeiden, verhüten, vorbeugen, meiden, scheuen, aus dem Weg gehen, sich fern halten von, unterlassen (V.), sich hüten vor

nedīms                                                       smīden, mnd., sw. V.: nhd. mit Geschmeide versehen (V.), mit Metall besetzen, mit Geschmeide zieren

nedīmseb                                                  besmīden, mnd., sw. V.: nhd. mit Geschmeide zieren, mit Metall besetzen, beschlagen (V.)

nedimstne                                                 entsmiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsmēden

nedīn                                                          nīden (1), mnd., sw. V.: nhd. neiden, hassen, feindlich sein (V.), beneiden, neidisch sein (V.)

nedīn                                                          nīden (2), mnd., N.: nhd. Neiden, Neid, Hass, Feindschaft

nedin                                                          niden, mnd., Adv.: Vw.: s. nēden (3)

nedīneb                                                     benīden, mnd., sw. V.: nhd. beneiden, mißgönnen

nedīng                                                        gnīden, gniden, mnd., st. V.: nhd. streichen, glätten, plätten, reiben

nedīnhcsrevȫ                                           ȫverschnīden, ōverschnīden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫversnīden

nedīnröv                                                   vörnīden***, mnd., sw. V.: nhd. hasserfüllt sein (V.), erbittert sein (V.)

nedīns                                                        snīden (1), mnd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, zerschneiden, sägen, zersägen, zerkleinern, zerlegen (V.), durch Schnitt teilen, abtrennen, herausschneiden, kappen, im Kleinen verkaufen, zerschnitten verkaufen, schneidend machen, zurechtschneiden, in Form hauen, schnitzen, gravieren, schlitzen, kerben, Einschnitte machen, durch Schnitte verletzen, operieren, schlachten, schneidenden Schmerz verursachen, Schneidekraft besitzen, schneidend eindringen in, seelischen Schmerz verursachen, enden

nedīns                                                        snīden*** (2), snīdent***, mnd., N.: nhd. Schneiden (N.)

nedīnseb                                                    besnīden, mnd., st. V.: nhd. beschneiden, schneiden, schnitzen, anschneiden, stutzen, schächten, im Recht kürzen, zu kurz kommen lassen (V.), betrügen

nedīnsemmü                                            ümmesnīden, ummesniden, mnd.?, sw. V.: nhd. „umschneiden“, im Kreis beschneiden

nedīnsena                                                 anesnīden*, ansnīden, mnd., st. V.: nhd. anschneiden, einschneiden (zum Beispiel Wappen in Stein)

nedīnsenīws                                             swīnesnīden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Schweine schneiden“, Schweine kastrieren

nedīnsenīws                                             swīnesnīden* (2), swīnesnīdent, swīneschnīdent, mnd., N.: nhd. Kastration von Schweinen, Schweineschneiden, Recht auf die Ausübung des Schweineschneidens

nedīnsfa                                                    afsnīden, mnd., st. V.: nhd. abschneiden, schneiden (Korn bzw. Gras), abhauen, etwas aufgeben, unterbrechen, Recht schmälern, trennen (von der christlichen Gemeinschaft)

nedīnshcröd                                             dörchsnīden, dorchsniden, dȫrsnīden, mnd., st. V.: nhd. durchschneiden, durchbrechen, zerschneiden, zerteilen, zerkleinern, zersägen, verwunden

nedīnskȫrb                                               brȫksnīden, mnd., sw. V.: nhd. Stein schneiden

nedīnslebās                                               sābelsnīden***, mnd., sw. V.: nhd. mit Zobelpelzen handeln

nedīnsna                                                   ansnīden, mnd., st. V.: Vw.: s. anesnīden

nedīnsnegās                                              sāgensnīden***, mnd., sw. V.: nhd. Holz sägen

nedīnsneknihcs                                       schinkensnīden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „schinkenschneiden“

nedīnsneknihcs                                       schinkensnīden (2), mnd., N.: nhd. „Schinkenschneiden“, Spiel der Hansen in Bergen (ON)

nedīnsnelēk                                              kēlensnīden***, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1), abschneiden, Hals abschneiden

nedīnsnēts                                                stēnsnīden, steinsnīden, mnd., st. V.: nhd. Blasenstein schneiden

nedīnsni                                                    insnīden, mnd., st. V.: nhd. einschneiden, Schere setzen in, zuschneiden, in ein Gericht (N.) (2) hineinschneiden (Brot), geschnitten hinzugeben

nedīnsnīrēh                                              hērīnsnīden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. geschwätzig einmischen

nedīnsnīrēh                                              hērīnsnīden* (2), hērīnsnīdent, mnd., N.: nhd. geschwätzige Einmischung

nedīnsnīws                                               swīnsnīden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Schwein schneiden“, Schweine kastrieren

nedīnsnīws                                               swīnsnīden* (2), swīnsnīdent, mnd., N.: nhd. Schweineschneiden, Kastration von Schweinen, Recht auf die Ausübung des Schweineschneidens

nedīnsōrts                                                 strōsnīden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Stroh schneiden, Häcksel schneiden

nedīnsōrts                                                 strōsnīden* (2), strōsnīdent, mnd., N.: nhd. „Strohschneiden“, Häckselschneiden

nedīnsot                                                    tosnīden*, tosniden, mnd.?, st. V.: nhd. zerschneiden

nedīnsōt                                                    tōsnīden*, tosniden, mnd.?, st. V.: nhd. zuschneiden

nedīnspu                                                   upsnīden*, upsniden, mnd.?, st. V.?: nhd. aufschneiden

nedīnsre                                                    ersnīden, ersniden, irsnīden, mnd., st. V.: nhd. durchschneiden, zerschneiden

nedīnsrednu                                             undersnīden*, undersniden, mnd.?, st. V.: nhd. abschneiden, Gewand beim Zuschneiden mit andern Stoffen mischen, bunt zusammensetzen

nedīnsrevȫ                                                ȫversnīden, ȫverschnīden, ōversnīden, ōverschnīden, mnd., st. V.: nhd. mit einem Schnitt versehen (V.), einkerben, mit Streifen versehen (V.)

nedīnsri                                                     irsnīden, mnd., st. V.: Vw.: s. ersnīden

nedīnsrȫd                                                  dȫrsnīden, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchsnīden

nedīnsrȫv                                                  vȫrsnīden (1), vorsniden, mnd., st. V.: nhd. vorschneiden (bei Tisch)

nedīnsrȫv                                                  vȫrsnīden (2), mnd., N.: nhd. Vorschneiden

nedīnsröv                                                  vörsnīden*, vorsnīden, vorsniden, mnd., st. V.: nhd. „verschneiden“, abschneiden, durchschneiden, kappen, beschneiden, aufschneiden, in Stücke schneiden, zerschneiden, Leder zuschneiden, schneiden, einlassen, einschmelzen, im Ausschnitt verkaufen?

nedīnstū                                                    ūtsnīden*, ūtsniden, mnd.?, st. V.: nhd. ausschneiden, entmannen, kastrieren

nediog                                                        goiden***, mnd., V.: nhd. „geuden“, vergeuden

nediogröv                                                  vörgoiden*, vorgoiden, mnd.?, V.: nhd. vergeuden, verschwenden

nediomrov                                                vormoiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmȫden

nediov                                                        voiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫden (1)

nedīr                                                          rīden (1), riten, reyden, mnd., st. V.: nhd. reiten, rittlings auf etwas sitzen, von etwas besessen werden, sich auf einem Fahrzeug fortgewegen, fahren, ohne Antrieb und Steuerung treiben (Schiffe), vor Anker (M.) (1) liegen (Schiffe), reisen, Handelsreise unternehmen, sich an einen anderen Ort begeben (V.), auswärtige Angelegenheiten wahrnehmen (als Abgesandter oder Bote), Kriegszug unternehmen, angreifen, überfallen (V.), Straßenräuberei betreiben, aufbrechen, abreisen, Geschlechtsverkehr ausüben, wiederholt Überflutungen ausgesetzt sein (V.), unter Wasser geraten (V.)

nedīr                                                          rīden (2), mnd., V.: Vw.: s. rēden (3)

nedīrān                                                      nārīden, nāchrīden*, mnd., st. V.: nhd. nachreiten, hinterherreiten, zu Pferde verfolgen

nedīreb                                                      berīden, mnd., st. V.: nhd. bereiten (V.) (2), Pferd zureiten, umreiten, Grenzen bereiten (V.) (2), einen Transport geleiten, reitend bereisen, reitend erreichen, Versammlung besuchen

nedīreg                                                      gerīden, mnd., st. V.: nhd. reiten, an einem Kriegszug teilnehmen

nedīregād                                                  dāgerīden*, dageriden, mnd.?, st. V.: nhd. Versammlungen bereisen, Versammlungen besuchen

nedīremmü                                              ümmerīden*, ummeriden, mnd.?, st. V.: nhd. umreiten, Umritt halten

nedīrena                                                    anerīden* (1), anrīden, anriden, mnd., sw. V.: nhd. „anreiten“, heranreiten, hinaufreiten, reitend angreifen

nedīrena                                                    anerīden* (2), anrīden, anrīdent, mnd., N.: nhd. „Anreiten“, Überfall, Heranreiten zum Angriff

nedīrerām                                                 mārerīden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schlecht träumen, Albtraum haben

nedīrerām                                                 mārerīden* (2), mārrīdent, mnd., N.: nhd. „Mahrreiten“, Albdrücken

nedīrfa                                                       afrīden, mnd., sw. V.: nhd. „abreiten“, reitend erreichen

nedīrhcröd                                                dörchrīden, mnd., st. V.: nhd. durchreiten, Feindeschar durchreiten, durchkommen

nedīrhcs                                                    schrīden, mnd., st. V.: nhd. schreiten, treten, weiter entwickeln, aufsitzen bzw. absitzen (des Reiters)

nedīrhcsrevȫ                                            ȫverschrīden, ȫverschrieden, ȫverschrēden, ȫverschreiden, ōverschrēden, ōverschreiden, averschreiden, mnd., st. V.: nhd. „überschreiten“, ein Maß überschreiten, gegen eine Ordnung verstoßen (V.), gegen eine Vorschrift verstoßen (V.)

nedīrna                                                      anrīden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anerīden (1)

nedīrna                                                      anrīden (2), mnd., N.: Vw.: s. anerīden (2)

nedīrnegēt                                                tēgenrīden, mnd., st. V.: nhd. entgegenreiten, auf einem Pferd entgegenkommen

nedīrneh                                                   henrīden, mnd., st. V.: nhd. hinweg reiten, dahin reiten

nedīrni                                                       inrīden (1), inriden, mnd., sw. V.: nhd. einreiten, hineinreiten, nach Hause reiten, heimreiten, feierlichen Einzug zu Pferde halten, einreiten zur Besetzung einer Stadt oder eines Landes, sich an einem bestimmten Orte wegen einer Schuld zum Einlager stellen, sich an einem bestimmten Orte wegen einer Schuld als Geisel stellen

nedīrni                                                       inrīden (2), inrīdent, mnd., N.: nhd. Einzug zu Pferde, Einreiten zum Einlager

nedīrot                                                       torīden*, toriden, mnd.?, sw. V.: nhd. zerreiten, auseinanderreiten, sich auflösen

nedīrōt                                                       tōrīden*, toriden, mnd.?, sw. V.: nhd. zureiten, eilig zureiten

nedīrpu                                                      uprīden*, upriden, mnd.?, st. V.: nhd. hinreiten (zu einem Tage)

nedīrreddew                                             wedderrīden, mnd.?, st. V.: nhd. „widerreiten“, entgegen reiten, auf dem Ritt begegnen, zu Pferde angreifen

nedīrrednu                                               underrīden*, underriden, mnd.?, st. V.: nhd. durch Reiten Botschaften senden, hindern, ausrichten, gegen einander reiten, ein Reitertreffen liefern

nedīrrevȫ                                                  ȫverrīden, ōverrīden, averrīden, mnd., st. V.: nhd. über etwas hinwegreiten, etwas mit dem Pferd überwinden, niederreiten, durch ein Gebiet reiten, zu Pferd ans Ziel gelangen, zu jemandem hinreiten

nedīrröv                                                    vörrīden*, vorrīden, vorriden, mnd., st. V.: nhd. fortreiten, wegreiten, verreisen, übermäßig reiten, zu Schanden reiten, reitend verwalten, nötige Reisen machen, reitend aufhalten, reitend überfallen (V.), reitend den Weg versperren?, auf Ausritten zu Tagesfahrten verausgaben, Geld auf Reisen verausgaben, in die Irre reiten, verreiten, den falschen Weg reiten, zu weit reiten, in feindliches Gebiet geraten (V.), durch Davonreiten entziehen, durch Flucht zu Pferde entziehen

nedīrrȫv                                                    vȫrrīden, vorriden, mnd., st. V.: nhd. „vorreiten“, voran reiten, voraus reiten, durch Vorreiten den Verlauf einer strittigen Grenze anzeigen

nedīrtne                                                    entrīden, mnd., st. V.: nhd. wegreiten, reitend entkommen (V.), reitend entführen, mit fremden Pferden auf und davon reiten

nedīrtnefa                                                 afentrīden, mnd., st. V.: nhd. reitend einholen

nedīrts                                                       strīden (1), mnd., sw. V.: nhd. Schritt machen, schreiten, ausschreiten, Beine spreizen sowohl seitwärts wie vorwärts, mit den Klauen weit ausholen?, weit ausschreiten um zu messen, kämpfen

nedīrts                                                       strīden (2), stridden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. streiten, mit Worten streiten, in gelehrter Auseinandersetzung widersprüchliche Meinungen verfechten, Auseinandersetzung führen, über eine Rechtsslage streiten, rechtlich aneinandergeraten (V.), zornig auseinandersetzen, zanken, kämpfen, handgemein werden, im Wettkampf streiten, im Kampfspiel streiten, sich messen, anfallen, geistig kämpfen, sich als Christ behaupten, als christlicher Ritter kämpfen, auflehnen, widersetzen

nedīrts                                                       strīden (3), strīdent, mnd., N.: nhd. Streit, Streiten, Zank, Kämpfen, Fechten, Kampfhandlung, inneres Kämpfen, innere Auseinandersetzung, Bekämpfen von Neigungen

nedīrtsân                                                   nâstrīden, nâchstrīden*, nastriden, mnd., st. V.: nhd. nachschreiten, folgen, im Streit nachfolgen

nedīrtseb                                                   bestrīden (1), mnd., st. V.: nhd. beschreiten, besteigen

nedīrtseb                                                   bestrīden (2), mnd., sw. V., st. V.: nhd. bekämpfen

nedīrtseg                                                   gestrīden, mnd., V.: nhd. ausschreiten

nedīrtsemmü                                           ümmestrīden, ummestriden, mnd.?, sw. V.: nhd. rings umher bekämpfen

nedīrtserȫv                                               vȫrestrīden (1), mnd., sw. V.: nhd. vorstreiten, Kampf beginnen

nedīrtserȫv                                               vȫrestrīden (2), mnd., N.: nhd. „Vorstreiten“, Vorstreit, Recht auf den ersten Angriff

nedīrtshcröd                                             dörchstrīden, mnd., sw. V.: nhd. durchschreiten

nedīrtspu                                                  upstrīden*, upstriden, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. im Streit beilegen, Schuld geben

nedīrtsreddew                                          wedderstrīden*, wedderstriden, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. „widerstreiten“, wogegen streiten, entgegen treten, widerspenstig sein (V.)

nedīrtsrevȫ                                               ȫverstrīden, ōverstrīden, mnd., st. V.: nhd. hinauskommen, überwinden, besiegen, unübertrefflich sein (V.)

nedīrtsrȫv                                                 vȫrstrīden (1), mnd., sw. V.: nhd. vorstreiten, den Kampf beginnen

nedīrtsrȫv                                                 vȫrstrīden (2), vorstriden, mnd., N.: nhd. Vorstreit, Recht auf den ersten Angriff

nedīrtsröv                                                 vörstrīden*, vorstrīden, vorstriden, vorstridden, mnd., sw. V.: nhd. „verstreiten“, bestreiten, bekämpfen, überstreiten, im Streit besiegen

nedīrtstne                                                 entstrīden, mnd.?, st. V.: nhd. durch Streiten (N.) wegnehmen

nedīrtū                                                      ūtrīden, mnd.?, st. V.: nhd. ausreiten, aufbrechen, Reise antreten

nedīrvtū                                                    ūtvrīden*, ūtvriden, mnd.?, sw. V.: nhd. einen Deich als Schutz auslegen, machen

nedīs                                                          sīden (1), siden, zyden, mnd., sw. V.: nhd. an Wert verlieren, niedriger ansetzen, niedrig machen, erniedrigen, zahlenmäßig herabsetzen, verringern, vermindern

nedīs                                                          sīden (2), siden, syden, ziden, zyden, sziden, mnd., Adj.: nhd. aus Seide bestehend, seiden

nedīs                                                          sīden (3), mnd.?, N.: nhd. Seidenzeug

nedīs                                                          sīden*** (4), mnd., Adv.: nhd. an den Seiten, seits

nedīseb                                                      besīden, mnd., Adj.: nhd. bei Seite, zur Seite weg, fort, allein

nedīsfat                                                     tafsīden, mnd., Adj.: Vw.: s. taftsīden

nedīsīb                                                       bīsīden, mnd., Adv.: nhd. bei Seite, bei Seiten, zur Seite, allein

nedīsmōb                                                  bōmsīden, mnd., Adj.: nhd. „baumseiden“, aus Baumseide seiend

nedīsnedēb                                               bēdensīden*, bēdentsīden, mnd., Adv.: nhd. beiderseits, auf beiden Seiten, von beiden Parteien

nedīsröv                                                    vörsīden*, vorsīden, vorsiden, mnd., sw. V.: nhd. verringern, herabsetzen, erniedrigen, demütigen

nedīstfat                                                    taftsīden, tafsīden, mnd., Adj.: nhd. aus Seidenstoff gefertigt

nedīstnedēb                                              bēdentsīden, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdensīden

nedīt                                                           tīden (1), mnd.?, sw. V.: nhd. begeben (V.), zu etwas eilen, etwas begehren, hinstreben, warten, hoffen, sich verlassen (V.), auf, aufkommen für etwas

nedīt                                                           tīden*** (2), mnd., Adv.: nhd. „zeiten“, weilen (Adv.)

nedīteb                                                      betīden (1), bītīden, bītīt, mnd., Adv.: nhd. beizeiten, zuweilen, rechtzeitig, früh

nedīteb                                                      betīden (2), mnd., sw. V.: nhd. Zeit verbringen?, abgeben

nedīthcōh                                                  hōchtīden, hochtīden, mnd., sw. V.: nhd. „hochzeiten“, feiern, grüßen, Hochzeit machen, ehelich verkehren, heiraten

nedītīb                                                       bītīden, mnd., Adv.: Vw.: s. betīden (1)

nedītmos                                                   somtīden, sumtīden, mnd., Adv.: nhd. zu Zeiten, zuweilen, bisweilen, manchmal

nedītmus                                                   sumtīden, summetīden, mnd., Adv.: Vw.: s. somtīden

nedītōt                                                       tōtīden* (1), totiden, mnd.?, V.: nhd. ziehen zu bzw. nach, Zuflucht nehmen, streben, sich sehnen

nedītōt                                                       tōtīden* (2), totiden, mnd.?, N.: nhd. Ziehen an einen Ort, Streben (N.), Neigung, Sehnsucht

nedītrē                                                       ērtīden, mnd., Adv.: nhd. früher, vor der Zeit

nedītrednu                                                undertīden*, undertiden, mnd.?, Adv.: nhd. bei Zeiten, zu Zeiten

nedītrednus                                              sundertīden, mnd., Adv.: nhd. bisweilen, zuweilen

nedītröv                                                    vörtīden*, vortiden, mnd.?, sw. V.: nhd. verweilen, warten

nedīts                                                         stīden, stiden, mnd., sw. V.: nhd. steif werden, hart werden, quellen, hoch aufgehen (wie ein Teig), Magen belasten, schwer liegen

nedītsröv                                                   vörstīden*, vorstīden, mnd., sw. V.: nhd. versteifen

nedītthcan                                                nachttīden, mnd., Adv.: nhd. „nachtzeiten“

nedīw                                                         wīden* (1), widen, mnd.?, sw. V.: nhd. „weiten“, weit machen, verbreitern, erweitern

nedīw                                                         wīden* (2), widen, mnd.?, Adj.: nhd. „weiden“ (Adj.), nachgiebig, kraftlos, gehaltlos

nedīwröv                                                   vörwīden*, vorwīden, mnd., sw. V.: nhd. erweitern, verbreitern, vergrößern, aufweiten

nedīwt                                                        twīden, mnd.?, sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, bewilligen, erhören

nedīwteg                                                    getwīden, mnd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren

nedīwtne                                                   entwīden, mnd., st. V.: nhd. gewähren, erhören

nediz                                                          ziden, zyden, mnd., Adj.: Vw.: s. sīden (2)

nedlā̆h                                                        hā̆lden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōlden (1)

nedlahān                                                   nāhalden, nachhalden*, mnd., st. V.: Vw.: s. nāhōlden

nedlāheb                                                   behālden, mnd., sw. V.: Vw.: s. behōlden

nedlahebfa                                                afbehalden, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen

nedlāheg                                                    gehālden, mnd., st. V.: Vw.: s. gehōlden

nedlahena                                                 anehalden*, anhalden, mnd., V.: Vw.: s. anehōlden

nedlahhcān                                               nāchhalden, mnd., st. V.: Vw.: s. nāhōlden

nedlahna                                                   anhalden, mnd., V.: Vw.: s. anehalden

nedlāhre                                                    erhālden, mnd., st. V.: Vw.: s. erhōlden

nedlahrȫv                                                 vȫrhalden, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrhōlden

nedlāhtne                                                  enthālden, mnd., st. V.: Vw.: s. enthōlden

nedlakrov                                                 vorkalden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkōlden

nedlaps                                                      spalden, spōlden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. spalten, teilen, aufspalten, aufschlitzen, splittern, zergehen, sich verteilen, zerschlagen (V.), herausreißen, verletzen, brechen, zerteilen, auseinanderklaffen, Spalte bilden

nedlapsēwt                                                twēspalden***, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweispalten“, zwiespalten

nedlapsiewtne                                          entweispalden***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei spalten“, spalten

nedlāre                                                      erālden, mnd., sw. V.: Vw.: s. erōlden

nedlarov                                                    voralden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōlden

nedlats                                                       stalden***, mnd., sw. V.: nhd. „stalten“, gestalten

nedlatsessim                                            missestalden***, misstalden, mnd., sw. V.: nhd. missgestalten, verunstalten, entstellen

nedlatsimröv                                            vörmistalden*, vormistalden, mnd., sw. V.: nhd. verunstalten, entstellen, verstellen

nedlatssim                                                misstalden***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missestalden

nedlav                                                        valden, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. vōlden (1)

nedlavrêv                                                  vêrvalden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vērvōlden

nedlāw                                                       wālden, wolden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. walten, herrschen, Gewalttat ausüben, beherrschen, verwalten, besorgen

nedlaweb                                                   bewalden, bewōlden, mnd., sw. V.: nhd. walten

nedlāweg                                                   gewālden, gewōlden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. walten, Gewalt über etwas haben, Gewalttat üben

nedlāwflüs                                                sülfwālden***, mnd., sw. V.: nhd. selbst walten, eigenmächtig handeln

nedlāwflüsröv                                          vörsülfwālden*, vorsülfwōlden, vorsülfwē̆lden, mnd., sw. V.: nhd. „verselbstwalten“, Gewalt üben gegen, überfallen (V.), jemandem eigenmächtig Gewalt antun, Selbsthilfe ausüben

nedlāwnekās                                            sākenwālden***, mnd., sw. V.: nhd. „sachwalten“, Partei im Rechtsstreit sein (V.)

nedlawröv                                                 vörwalden*, vorwalden, mnd., sw. V.: nhd. verwalten

nedlāwrov                                                 vorwālden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwelden

nedle                                                          elden (1), ēlden, alden, mnd., sw. V.: nhd. alt werden, verweilen, warten, säumen

nedle                                                          elden (2), mnd., sw. V.: nhd. Feuer anzünden

nedlēb                                                        bēlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bilden (2)

nedlebfa                                                    afbelden, mnd.?, V.: nhd. abwarten

nedlēbrȫv                                                  vȫrbēlden, vȫrbelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbilden

nedleena                                                    aneelden*, anelden, mnd., sw. V.: nhd. Feuer anzünden

nedleg                                                        gelden (1), gēlden, geylden, gellen, gilden, mnd., st. V.: nhd. gelten, zahlen, bezahlen, ersetzen, abgelten, entgelten, lohnen, büßen, erstatten, erfüllen, einbringen, kosten, wert sein (V.), bezahlt werden, Geltung haben, angehen, betreffen

nedleg                                                        gelden (2), geldent, mnd., N.: nhd. „Gelten“ (N.), Geltung, Wert, Kurs

nedlegedēm                                              mēdegelden, mnd., sw. V.: nhd. mitbezahlen, mitersetzen

nedlegena                                                  anegelden*, angelden, mnd., st. V.: nhd. betreffen, angehen

nedlegessim                                              missegelden*, misgelden, mnd., st. V.: nhd. entgelten

nedlegfa                                                     afgelden, mnd., st. V.: nhd. „abgelten“, abkaufen, bezahlen, sich loskaufen

nedlegluv                                                  vulgelden, mnd.?, sw. V.: nhd. voll gelten, voll bezahlen

nedlegna                                                    angelden, mnd., st. V.: Vw.: s. anegelden

nedlegne                                                    engelden, mnd., st. V.: Vw.: s. entgelden

nedlegni                                                    ingelden (1), mnd., st. V.: nhd. ankaufen

nedlegni                                                    ingelden (2), mnd., st. V.: nhd. Zins zahlen

nedlegnu                                                   ungelden***, mnd., st. V.: nhd. Ungeld leisten

nedlegnuröv                                             vörungelden*, vorungelden, mnd., sw. V.: nhd. als Abgabe zahlen, verausgaben, bezahlen

nedlegre                                                    ergelden, mnd., st. V.: nhd. vergelten, wiedererstatten

nedlegreddew                                           weddergelden, mnd.?, st. V.: nhd. „widergelten“, vergelten

nedlegröv                                                  vörgelden*, vorgelden, vergelden, mnd., st. V.: nhd. vergelten, bezahlen, abbezahlen, auszahlen, zurückzahlen, aufwiegen, ausgleichen, wiedergutmachen, Ersatz leisten, büßen für, wieder erstatten, zu Geld machen, in Geld umsetzen, auswerten

nedlegsim                                                 misgelden, mnd., st. V.: Vw.: s. missegelden

nedlegtīuq                                                 quītgelden***, mnd., V.: nhd. Schuld bezahlen?, vergeben (V.)?

nedlegtne                                                  entgelden, engelden, mnd., st. V.: nhd. entgelten, aufkommen für, Nutzen (M.) haben von, Schaden (M.) haben von, büßen für, bezahlen, gelten, wert sein (V.), einbringen

nedleh                                                        helden, hellen, mnd., sw. V.: nhd. abschüssig sein (V.), geneigt sein (V.)

nedlēh                                                        hēlden***, mnd., sw. V.: nhd. halten, fesseln, in Ketten legen

nedlehcs                                                    schelden* (2), scheldent, mnd., N.: nhd. „Schelten“ (N.), Tadeln, Herabsetzen, Schimpfen, Schmähen, Berufung, Appellation

nedlehcs                                                    schelden (1) schellen, scelden, mnd., st. V.: nhd. „schelten“, bezeichnen, erklären, als tadelnswert erklären, herabsetzen, herabwürdigen, schmähen, Verwünschungen aussprechen, fluchen, lästern, zanken

nedlehcseb                                                beschelden, mnd., st. V.: nhd. „beschelten“, schelten, tadeln, mit Worten strafen, einen an seiner Ehre oder seinem Stande herabsetzen

nedlehcslēdrō                                           ōrdēlschelden*** (1), mnd., V.: nhd. Berufung einlegen

nedlehcslēdrō                                           ōrdēlschelden* (2), ōrdēlscheldent, ōrdeilscheldent, mnd., N.: nhd. Berufung gegen ein gerichtliches Urteil, Urteilschelte

nedlehcslevȫ                                            ȫvelschelden (1), mnd., st. V.: nhd. verleumden

nedlehcslevȫ                                            ȫvelschelden (2), mnd., N.: nhd. Verleumdung

nedlehcsmlehcs                                       schelmschelden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Schelm schelten

nedlehcsmlehcs                                       schelmschelden (2), mnd., N.: nhd. Schelm genannt Werden (bei Nichteinhalten eines Versprechens)

nedlehcsreddew                                       wedderschelden, mnd.?, st. V.: nhd. widerschelten

nedlehcsthcer                                           rechtschelden* (2), rechtscheldent, mnd., N.: nhd. Berufung (vor Gericht [N.] [1])

nedlehcsthcer                                           rechtschelden, mnd., st. V.: nhd. schelten vor Gericht

nedlehcstīuq                                             quītschelden***, mnd., V.: nhd. das Pfand lösen, auslösen, bezahlen

nedlehcstīuqröv                                      vörquītschelden***, mnd., V.: nhd. erlassen (V.), freigeben

nedlēheb                                                   behēlden***, mnd., sw. V.: nhd. innehaben, besitzen

nedlēhena                                                 anehēlden*, anhēlden, mnd., sw. V.: nhd. in Fesseln halten, in Ketten legen

nedlēhluv                                                  vulhēlden***, mnd., sw. V.: nhd. überfüllen, voll stopfen

nedlēhna                                                   anhēlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehēlden

nedlēhōt                                                    tōhēlden***, mnd.?, sw. V.: nhd. zuhalten, hinhalten, halten, unterstützen, Anteil nehmen

nedlehpu                                                   uphelden***, mnd., sw. V.: nhd. abschüssig sein (V.), geneigt sein (V.)

nedlem                                                      melden, meylden, mnd., sw. V.: nhd. melden, verraten (V.), angeben, aufdecken, offenbaren, ausplaudern, mitteilen, berichten, bekannt geben, verkünden, anzeigen

nedlemeb                                                  bemelden, mnd., sw. V.: nhd. melden

nedlemena                                                anemelden*, anmelden, mnd., sw. V.: nhd. „anmelden“, melden, verkünden

nedlemna                                                  anmelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemelden

nedlemröv                                                vörmelden*, vormelden, mnd., sw. V.: nhd. verraten (V.), angeben, zur Anzeige bringen, melden, anzeigen, verkünden, offenbaren, entdecken, verbreiten, verkünden, vorbringen, bekunden, aussagen, bekannt geben, mitteilen, erwähnen

nedlemrȫv                                                vȫrmelden, mnd., sw. V.: nhd. „vormelden“, vorher melden

nedleokrov                                               vorkoelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkōlden

nedles                                                        selden (1), seldene, mnd., Adj.: nhd. selten

nedles                                                        selden (2), seldene, mnd., Adv.: nhd. selten, wenig häufig, nie

nedlet                                                         telden, telten, mnd., sw. V.: nhd. „zelten“ (V.) (2), im Schritt gehen, im Passgang gehen, im Passgang gehen lassen, im Passgang reiten

nedleveb                                                    bevelden***, mnd., sw. V.: nhd. „im Feld bekannt werden“

nedlew                                                       welden***, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt haben, Gewalt ausüben

nedleweg                                                   gewelden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. walten, Gewalt über etwas haben

nedlē̆wflüsrov                                          vorsülfwē̆lden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülfwālden

nedlewni                                                   inwelden***, mnd., V.: nhd. gerichtlich einweisen, als Besitz einsetzen

nedlewrevȫ                                               ȫverwelden, ȫverwolden, ōverwelden, averwelden, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen, vergewaltigen, Gewalt zufügen, tätlich angreifen, in seine Gewalt bringen, die Oberhand erlangen

nedlewröv                                                 vörwelden*, vorwelden, vorwālden, vorwolden, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, unrecht behandeln, zu Unrecht behindern, mit Gewalt behindern, benachteiligen, entziehen, jemanden unterdrücken, gewaltsam überfallen (V.), vergewaltigen, gewalttätig behandeln, notzüchtigen

nedli                                                           ilden***, mnd., V.: nhd. klagen, fordern

nedlib                                                         bilden (1), mnd., sw. V.: nhd. billig sein (V.), gebühren

nedlib                                                         bilden (2), mnd., sw. V.: nhd. bilden, formen, gestalten, mit Bildschmuck verzieren

nedlib                                                         bilden..., mnd., ?: Vw.: s. bilde...

nedlibeb                                                    bebilden, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Bild versehen (V.)

nedlibena                                                  anebilden***, mnd., V.: nhd. aufbauen, aufrichten

nedlibni                                                     inbilden, inbēlden, mnd., sw. V.: nhd. ein Bild machen, geistig aufnehmen, erfassen, sich eine innerliche Vorstellung verschaffen, vor Augen stellen, einprägen, merken, eine Vorstellung geben von, begreiflich machen, weismachen, einreden

nedlibre                                                     erbilden, mnd., sw. V.: nhd. bilden, gestalten

nedlibrevȫ                                                ȫverbilden, ōverbilden, auerbilden, mnd., sw. V.: nhd. umformen, umgestalten, verwandeln

nedlibrov                                                  vorbilden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbilden

nedlibröv                                                  vörbilden*, vorbilden, mnd., sw. V.: nhd. „verbilden“, umbilden, anders gestalten, anders abbilden, das Aussehen verändern, zu einem Bild gestalten

nedlibrȫv                                                  vȫrbilden, vorbilden, vȫrbēlden, vȫrbelden, mnd., sw. V.: nhd. abbilden, darstellen, vor Augen stellen, zu geistiger Anschauung bringen, sich im Geiste vorstellen

nedlig                                                         gilden (1), mnd., sw. V.: nhd. an einem Gelage der Gilde teilnehmen, in der Gilde schmausen, in die Gilde aufnehmen?

nedlig                                                         gilden (2), gildent, mnd., N.: nhd. Feiern (N.) der Gilde, Abhalten der Gilde

nedlig                                                         gilden (3), mnd., sw. V.: nhd. sortieren, den Gewichtsgehalt angeben, wägen

nedlig                                                         gilden (4), mnd., st. V.: Vw.: s. gelden (1)

nedlig                                                         gilden..., mnd., ?: Vw.: s. gilde...

nedligne                                                    engilden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgilden

nedligsehcsivkots                                    stokvischesgilden***, mnd., sw. V.: nhd. Stockfische sortieren

nedligtne                                                   entgilden, engilden, mnd., sw. V.: nhd. aus der Gilde stoßen

nedlips                                                       spilden, spillen, mnd., sw. V.: nhd. aufbrauchen, anwenden, verschwenden, ausgeben, verwenden, einbüßen, verlieren, preisgeben, opfern, verschütten, ungenutzt lassen, unangewandt lassen, zu eigenem Zweck verwenden

nedlipseb                                                   bespilden, mnd., sw. V.: nhd. beschütten, bespritzen, schütten, spritzen, Geld ausgeben

nedlipsröv                                                 vörspilden*, vorspilden, vorspillen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz verbrauchen, leichtsinnig vertun, vergeuden, verschwenden, verschütten, verschwenden, durchbringen, verlieren, zunichte machen, abhanden bringen, unnütz umkommen, verloren gehen, verkommen (V.)

nedlipstleg                                                geltspilden***, mnd., sw. V.: nhd. Geld verschwenden

nedliw                                                        wilden, mnd.?, sw. V.: nhd. umherstreifen, irren, von Sinnen sein (V.)

nedliwne                                                   enwilden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwilden

nedliwröv                                                  vörwilden* (1), vorwilden, mnd., sw. V.: nhd. verwildern, unkenntlich machen, entfremden, entstellen, verwüsten, unklar machen, vorenthalten (V.), wüst werden, herunterkommen, verkommen (V.)

nedliwröv                                                  vörwilden* (2), vorwildent, mnd., N.: nhd. Unklarheit, Verschleierung

nedliwtne                                                  entwilden, enwilden, mnd., sw. V.: nhd. wild machen, fremd machen, entstellen

nedlō                                                          ōlden, alden, mnd., sw. V.: nhd. altern, zu Alter (N.) bringen, alt werden, langes Leben verleihen? (Bedeutung örtlich beschränkt)

nedlōb                                                        bōlden***, mnd., sw. V.: nhd. kühn sein (V.), mutig sein (V.)

nedlōbröv                                                 vörbōlden*, vorbōlden, vorbolden, mnd., sw. V.: nhd. kühn werden, kühner werden, stolz werden, stolzer werden, mutig werden, eifrig werden, Mut fassen, erstarken, Stolz setzen in, Trost setzen auf, anwachsen, Mut holen, trösten

nedlōeb                                                      beōlden, mnd., sw. V.: nhd. alt werden

nedlōf                                                        fōlden*, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. vōlden (1)

nedlōg                                                        gōlden, mnd., Adj.: nhd. golden

nedlōh                                                       hōlden (1), hoolden, hoylden, hā̆lden, mnd., st. V.: nhd. halten, festhalten, behalten (V.), nicht aus der Hand geben, hüten, bewachen, schützen, erhalten (V.), unterhalten (V.) (2), beköstigen, unterhalten (V.) (1), pflegen, aufziehen, behandeln, verwahren, in Dienst haben, beschäftigen, einhalten, befolgen, beobachten, ausführen, abhalten, veranstalten, durchführen, betreiben, dafürhalten, der Meinung sein (V.), halten für, ansehen, einschätzen als, innehaben, behaupten, anhalten, festnehmen, vorhalten, hinhalten, ausbieten, feilhalten, aushalten, sich halten gegen, aufrecht halten, ansteuern, zurückhalten, aufhalten, zügeln, aufschieben, veranlassen, wofür halten, glauben, meinen, enthalten (V.), in sich halten, messen, lauten, achten auf, einstehen (Bedeutung örtlich beschränkt), bürgen (Bedeutung örtlich beschränkt), stehen bleiben, ins Ziel halten, zielen, sich halten, einen Standpunkt einnehmen, in einem Zustand verharren, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich aufführen

nedlōh                                                       hōlden (2), hōldent, mnd., N.: nhd. Halten, Festhalten, Behalten

nedlōhān                                                   nāhōlden, nachhōlden*, nāhalden, nāchhōlden, nāchhalden, mnd., st. V.: nhd. zurückhalten, zur Verfügung halten, vorbehalten (V.), reservieren, sicherstellen (eines Besitzes)

nedlōhcs                                                    schōlden, mnd., st. V.: nhd. stoßen, schieben, mit Stangen aneinander schieben

nedlohcsni                                                inscholden***, mnd., st. V.: nhd. einstürzen

nedlohcsrevȫ                                            ȫverscholden, ōverscholden, mnd., sw. V.: nhd. übergehen?, aufschieben, bleiben lassen

nedlōheb                                                   behōlden (1), behālden, mnd., st. V.: nhd. behalten (V.), festhalten, aufbewahren, gefangen halten, erhalten (V.), bekommen (V.), überwinden, erobern, beschützen, sich nähren, vorbehalten (V.), reservieren, als Verpflichtung behalten (V.), behaupten, beweisen

nedlōheb                                                   behōlden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „behalten“ (Adj.), sicher, wohlbehalten

nedlōheb                                                   behōlden (3), mnd., (Part. Prät.=)Konj.: nhd. vorbehalten (Adj.), mit Vorbehalt, ausgenommen

nedlōheb                                                   behōlden (4), behōldent, mnd., N.: nhd. Erhaltung, Bewahrung

nedlōhebena                                             anebehōlden*, anbeholden, mnd., st. V.: nhd. anbehalten (Kleidungsstück)

nedlōhebenni                                           innebehōlden, innebehalden, mnd., st. V.: nhd. behalten (V.), nicht abliefern, nicht ausschiffen, an Bord behalten (V.), nicht zahlen, nicht liefern, einbehalten (V.), für sich behalten (V.), vorenthalten (V.), in Besitz behalten (V.), unterdrücken, bei sich behalten (V.), vorbehalten (V.), sichern

nedlōheberȫv                                           vȫrebehōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrbehōlden (1)

nedlōhebfa                                                afbehōlden, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen

nedlōhebīb                                                bībehōlden, mnd., st. V.: nhd. „beibehalten“, behalten (V.), erhalten (V.)

nedlōhebna                                               anbehōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebehōlden

nedlōhebni                                               inbehōlden, inbehalden, mnd., st. V.: nhd. behalten (V.), nicht abliefern, nicht ausschiffen, an Bord behalten (V.), nicht zahlen, nicht liefern, einbehalten (V.), für sich behalten (V.), vorenthalten (V.), in Besitz behalten (V.), unterdrücken, bei sich behalten (V.), vorbehalten (V.), sichern

nedlōhebrednu                                        underbehōlden*, underbeholden, mnd.?, st. V.: nhd. im Besitz behalten (V.), zurückbehalten (V.)

nedlōhebrȫv                                             vȫrbehōlden (1), vȫrebehōlden, mnd., st. V.: nhd. vorenthalten (V.), nicht zuteil werden lassen, nicht zurückgeben, sich vorbehalten (V.), sich für die Zukunft ausbedingen

nedlōhebrȫv                                             vȫrbehōlden (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorbehalten (Adj.), vorbehaltlich, ausgenommen

nedlōhedēts                                              stēdehōlden***, mnd., sw. V.: nhd. genehmigen

nedlōhedrēp                                             pērdehōlden, mnd., sw. V.: nhd. Pferde hüten, für Pferde sorgen

nedlōheg                                                   gehōlden (1), gehālden, mnd., st. V.: nhd. halten, ertragen (V.), aushalten

nedlōheg                                                   gehōlden*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehalten

nedlōheggür                                             rüggehōlden, mnd., st. V.: nhd. unterstützen, Rückhalt geben, verteidigen, beschützen

nedlōhegnu                                              ungehōlden*** (1), mnd.?, st. V.: nhd. ungehalten sein (V.), nicht im Zaum gehalten sein (V.), zügellos sein (V.), unverpflichtet sein (V.), unverantwortlich sein (V.)

nedlōhegnu                                              ungehōlden (2), mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehalten“, nicht im Zaum gehalten, zügellos, unverpflichtet, unverantwortlich

nedlōhemmü                                           ümmehōlden*, ummeholden, mnd.?, st. V.: nhd. umringen

nedlōhena                                                 anehōlden*, anhōlden, mnd., st. V.: nhd. anhalten, festhalten, arrestieren, bitten, ansuchen, veranlassen

nedlōhenew                                              wenehōlden*, weneholden, mnd.?, sw. V.: nhd. begünstigen?

nedlōheniēr                                              rēinehōlden, mnd., V.: Vw.: s. rēinhōlden

nedlōhenni                                               innehōlden, mnd., st. V.: nhd. entfalten, einbehalten (V.), aufnehmen, in sich fassen, zum Inhalt haben, enthalten (V.), innehaben, besetzen, lauten, schuldig bleiben, unterlassen (V.), Pfand nehmen, Gerichtstermin einhalten, beschlagnahmen, für sich beanspruchen, sich zurückhalten, sich ausschließen, einhalten, innehalten, wieder erscheinen vor Gericht, sich stellen

nedlōherȫv                                               vȫrehōlden, mnd., st. V.: nhd. vorhalten, vorzeigen, aufzeigen, vortragen, vorstellen, darstellen, vor Augen halten, ermahnend mitteilen, vorwerfen, vorenthalten (V.), entziehen, verweigern, zurückhalten, zögern, auflauern, Hinterhalt legen, bevorstehen, zurückbleiben, tadelnd vorrücken, auflauern, den Weg versperren

nedlōhessim                                             missehōlden*, mishōlden, mishalden, mnd., st. V.: nhd. „misshalten“, schlecht behandeln, beleidigen, auf fehlerhafte Weise halten, sich übel gebärden

nedlōhfa                                                    afhōlden, mnd., V.: nhd. abhalten, abwehren (im gerichtlichen Sinn), Beschuldigung von sich weisen

nedlōhhcān                                               nāchhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. nāhōlden

nedlōhīrv                                                  vrīhōlden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. freien, Freiungsgeld bezahlen

nedlōhīrv                                                  vrīhōlden* (2), vrīhōldent, mnd., N.: nhd. Freiungsgeld, Einstandsgeld eines Lehrlings

nedlōhklov                                               volkhōlden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. sich Gesinde halten

nedlōhklov                                               volkhōlden* (2), volkhōldent, mnd., N.: nhd. Halten (N.) von Gesinde

nedlōhkōb                                                bōkhōlden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. buchhalten

nedlōhkōb                                                bōkhōlden (2), bōkhōldent, mnd., N.: nhd. Buchhalten, Buchführung

nedlohlevȫ                                                ȫvelholden, mnd., st. V.: nhd. ärgern, beleidigen

nedlōhna                                                   anhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. anehōlden

nedlōhne                                                   enhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. enthōlden

nedlōhneh                                                henhōlden, mnd., st. V.: nhd. halten, hinhalten, Richtung annehmen, anhalten, andauern, ansteuern

nedlōhnērevȫ                                           ȫverēnhōlden, ȫvereinhōlden, ōverēnhōlden, ōvereinhōlden, auereinhōlden, auerēnhōlden, mnd., st. V.: nhd. während der Fahrt auf einer Orientierungslinie halten

nedlōhni                                                    inhōlden, inholden, inhalden, mnd., st. V.: nhd. entfalten, einbehalten (V.), aufnehmen, in sich fassen, zum Inhalt haben, enthalten (V.), innehaben, besetzen, lauten, schuldig bleiben, unterlassen (V.), Pfand nehmen, Gerichtstermin einhalten, beschlagnahmen, für sich beanspruchen, sich zurückhalten, sich ausschließen, einhalten, innehalten, wieder erscheinen vor Gericht, sich stellen

nedlōhniēr                                                rēinhōlden, rēinehōlden, mnd., sw. V.: nhd. „reinhalten“, sauberhalten

nedlōhnu                                                  unhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. enthōlden

nedlōhōt                                                    tōhōlden, toholden, mnd.?, st. V.: nhd. zuhalten, hinhalten, halten, unterstützen, Anteil nehmen

nedlōhpu                                                   uphōlden*, upholden, mnd.?, st. V.: nhd. „aufhalten“, aufhören, emporhalten, Finger zum Schwur emporhalten, beherbergen, unterhalten (V.), beschützen, erhalten (V.), bewahren, halten, hemmen, hindern, verzögern, fristen, anhalten, festhalten, in Beschlag nehmen, sich widersetzen

nedlōhpuregniv                                       vingeruphōlden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. verschwören

nedlōhpuregniv                                       vingeruphōlden* (2), vingeruphōldent, mnd., N.: nhd. Verschwörung

nedlōhre                                                    erhōlden, erhālden, mnd., st. V.: nhd. erhalten (V.), am Leben erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), unterhalten (V.), behaupten, festhalten, aufhalten, aufschieben

nedlōhreddew                                          wedderhōlden, wedderholden, mnd.?, st. V.: nhd. „widerhalten“, Gegenteiliges behaupten, leugnen

nedlōhreddewthcin                                 nichtwedderhōlden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. dagegen halten?, nicht wieder eintreten?

nedlōhreddewthcin                                 nichtwedderhōlden (2), mnd., N.: nhd. Nichtwiedereintritt

nedlōhredēn                                             nēderhōlden, mnd., sw. V.: nhd. „niederhalten“, neigen

nedlōhrednih                                           hinderhōlden, mnd., st. V.: nhd. zurückhalten, im Hintergrund halten

nedlōhrednu                                            underhōlden*, underholden, mnd.?, st. V.: nhd. unter sich halten, nieder halten, in Zwang halten, unterdrücken, festhalten, bei sich behalten, nicht herausgeben, beherbergen, schützen, beschirmen, bewahren, erhalten (V.), unterhalten (V.), Kost bzw. Nahrung geben

nedlōhröv                                                 vörhōlden* (1), vorhōlden, vorholden, vorhalden, mnd., st. V.: nhd. „verhalten“ (V.), zurückhalten, hinhalten, hindern, aufschieben, hinauszögern, vorenthalten (V.), verheimlichen, verbergen, zurückbleiben, bleiben, sich aufhalten, abwarten, anhalten, aufhalten, belangen, aufpassen, auflauern, Hinterhalt legen, nachstellen, zu fassen suchen, halten, erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), unterhalten (V.), sorgen, schützen

nedlōhröv                                                 vörhōlden* (2), vorhōlden, mnd., N.: nhd. Verhalten, Aufführung

nedlōhröv                                                 vörhōlden* (3), vorhōlden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurückgehalten, verschlagen (Adj.), verhalten (Adj.), gehemmt

nedlōhrȫv                                                 vȫrhōlden, vorholden, vȫrhalden, vorehalden, mnd., st. V.: nhd. vorhalten, vorzeigen, aufzeigen, vortragen, vorstellen, darstellen, vor Augen halten, ermahnend mitteilen, vorwerfen, vorenthalten (V.), entziehen, verweigern, zurückhalten, zögern, auflauern, Hinterhalt legen, den Weg versperren, bevorstehen, zurückbleiben, tadelnd vorrücken

nedlōhrȫvröv                                           vörvȫrhōlden*, vorvorholden, mnd.?, st. V.: nhd. vorenthalten (V.)

nedlōhsim                                                 mishōlden, mishalden, mnd., st. V.: Vw.: s. missehōlden

nedlōhsūh                                                 hūshōlden, mnd., st. V.: nhd. „haushalten“, Haushalt führen, wohnen

nedlōhtne                                                 enthōlden, entholden, enhōlden, unhōlden, unthōlden, enthālden, mnd., st. V.: nhd. halten, anhalten, still halten, enthalten (V.), aufnehmen, beherbergen, hausen, bewahren, schützen, erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), festhalten, behalten (V.), im Gedächtnis behalten (V.), zurückhalten, halten, fernhalten, vorenthalten (V.), sich halten, fest halten, aufhalten, abhalten, zurückhalten, beharren, sich aufhalten, unterhalten (V.), sich unterhalten (V.), nähren, sich nähren, gedulden, sich gedulden, warten, sich enthalten (V.), fern bleiben, sich behaupten, Halt finden, an sich halten, sich zurückhalten

nedlōhtnerȫv                                           vȫrenthōlden, vorenthōlden, vȫrehōlden, mnd., st. V.: nhd. vorenthalten (V.), widerrechtlich zurückhalten, verborgen halten

nedlōhtnu                                                 unthōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. enthōlden

nedlōhtrāvrēh                                          hērvārthōlden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Krieg führen, Fehde führen

nedlōhtrāvrēh                                          hērvārthōlden* (2), hērvārthōldent, mnd., N.: nhd. Krieg, Fehde

nedlōhtrōw                                               wōrthōlden*** (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „worthalten“, vorsitzen

nedlōhtrōw                                               wōrthōlden (2), worthōldent, mnd.?, N.: nhd. „Worthalten“, Vorsitz, Präsidium

nedlohtsag                                                gastholden, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gasthōldent

nedlōhtsag                                                gasthōlden***, mnd., st. V.: nhd. gastfrei sein (V.)

nedlōhtū                                                   ūthōlden*, ūtholden, mnd.?, sw. V.: nhd. behaupten, festhalten, in Vollzug bringen, angeben, besagen, vorschreiben, Zeit aushalten

nedlōk                                                       kōlden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, abkühlen, sich abkühlen

nedlȫk                                                       kȫlden, külden, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen (trans.), kühlen, Hitze vertreiben

nedlōkeb                                                   bekōlden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden

nedlōkre                                                    erkōlden, mnd., sw. V.: nhd. erkalten, kalt werden, kalt machen

nedlȫkre                                                    erkȫlden*, erkülden, mnd., sw. V.: nhd. erkalten, kalt werden, abkühlen

nedlōkröv                                                 vörkōlden*, vorkōlden, vorkoelden, vorkalden, mnd., sw. V.: nhd. kühl werden, kalt werden, erkälten, abkühlen, erkalten, kühl werden, unfruchtbar werden, vor Schrecken (M.) erstarren, an Kraft einbüßen, an Stärke einbüßen, an Unternehmungsgeist nachlassen, lau werden, gleichgültig werden, kühlen, erkalten lassen

nedlȫkröv                                                 vörkȫlden*, vorkülden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten, abkühlen, erkälten, zum Erkalten bringen, kühlen, erkalten (der Hitze der Begierde), erquicken

nedlōps                                                      spōlden, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. spalden

nedlōre                                                      erōlden, erālden, mnd., sw. V.: nhd. alt werden, veralten

nedlōredlō                                                ōlderōlden, mnd., Pl.: nhd. Großeltern, Urgroßeltern

nedlōrevȫ                                                  ȫverōlden, mnd., sw. V.: nhd. alt werden, altern, veralten

nedlōröv                                                    vörōlden*, vorōlden, voralden, mnd., sw. V.: nhd. altern, alt werden, zu alt werden, veralten, überaltern, verjähren, sich aufreiben, vergehen

nedlos                                                        solden, mnd., sw. V.: nhd. „solden“, besolden, entlohnen

nedloseb                                                    besolden, mnd., sw. V.: nhd. besolden

nedlosröv                                                  vörsolden*, vorsolden, mnd., sw. V.: nhd. besolden, für Dienstleistung bezahlen, entlöhnen, entlohnen, in Sold nehmen

nedlōv                                                        vōlden (1), valden, fōlden*, mnd., sw. V., st. V.: nhd. falten, in Falten legen, zusammenfalten, zusammenklappen, sich beugen, sich fügen, fälteln, mit Falten versehen (V.), ineinanderlegen, verschränken

nedlōv                                                        vōlden*** (2), mnd., Suff.: nhd. fach, fältig

nedlōvērd                                                  drēvōlden, drevolden, mnd., Adv.: nhd. dreimal

nedlōvhcinnam                                       mannichvōlden (1), mnd., sw. V.: nhd. vermehren, verlängern, sich vermehren, wachsen (V.) (1)

nedlōvhcinnam                                       mannichvōlden (2), mnd., Adv.: nhd. vielfach, mannigfach

nedlōvne                                                   envōlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvōlden

nedlōvni                                                    invōlden, mnd., sw. V.: nhd. einfalten, zusammenfalten

nedlōvrēv                                                  vērvōlden, vêrvalden, mnd., sw. V.: nhd. vervierfachen, vervierfältigen

nedlōvtne                                                  entvōlden, envōlden, mnd., sw. V.: nhd. entfalten

nedlow                                                       wolden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. walden

nedlōweb                                                   bewōlden***, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewalden

nedlōweg                                                   gewōlden, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gewālden

nedlōwflüsrov                                          vorsülfwōlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülfwālden

nedlowrevȫ                                               ȫverwolden, ōverwolde, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverwelden

nedlowrov                                                 vorwolden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwelden

nedlōwtne                                                 entwōlden, mnd., sw. V.: nhd. der Gewalt berauben

nedlubtū                                                   ūtbulden, ūtbullen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschäumen?, überschäumen?, an das Tageslicht kommen

nedlüd                                                       dülden, dulden, mnd., sw. V.: nhd. dulden, zulassen, aushalten, ertragen (V.), leiden

nedlüdeb                                                   bedülden (1), bedulden, mnd., sw. V.: nhd. gedulden, aufschieben, geduldig abwarten

nedlüdeb                                                   bedülden (2), bedüldent, mnd., N.: nhd. Geduld

nedludeb                                                   bedulden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedülden

nedlüdeg                                                   gedülden, gedulden, mnd., sw. V.: nhd. dulden, zulassen, hingehen lassen, aushalten, ertragen (V.), leiden, jemanden dulden, sich gedulden

nedlüdre                                                    erdülden, mnd., sw. V.: nhd. erdulden, dulden, ertragen (V.)

nedlüdrevȫ                                               ȫverdülden*, ȫverdulden, ōverdulden, averdulden, mnd., sw. V.: nhd. erdulden, aushalten

nedlüdröv                                                 vördülden*, vordulden, mnd., sw. V.: nhd. erdulden, ertragen (V.), über sich ergehen lassen, dulden, zulassen

nedlüg                                                        gülden (1), gülde, mnd., M.: nhd. Gulden (als Münze und als Rechnungswert), Goldmünze

nedlüg                                                        gülden (2), mnd., sw. V.: nhd. vergolden, den goldenen Grund des Bildes herstellen, Gold auflegen

nedlüg                                                        gülden (3), güldīn, guldin*, mnd., Adj.: nhd. vergoldet, gülden, golden, aus Gold bestehend

nedlug                                                        gulden, mnd., M.: nhd. Gulden (Zahlmünze)

nedlügcnav                                               vancgülden, vankgulden, mnd., M.: nhd. Vergütung für die Knechte und für den Stockmeister

nedlügeb                                                   begülden, begulden, mnd., sw. V.: nhd. beschenken, mit Renten ausstatten, mit einer Gülte versehen (V.)

nedlügediēleg                                           gelēidegülden, mnd., M.: nhd. Geleitsgülden

nedlügeg                                                    gegülden***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezahlt

nedlugegnu                                               ungegulden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezahlt, nicht bezahlt habend

nedlügehcsedlonrā                                  ārnoldeschegülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnōldesgülden

nedlügerædīr                                            rīdæregülden*, rīdergülden, ridergulden, mnd., M.: nhd. „Reitergulden“, Goldmünze unterschiedlicher Herkunft mit der Prägung eines bewaffneten Reiters

nedlugeræmmelk                                    klemmæregulden*, klemmergulden, mnd.?, M.: nhd. herzoglich Geldernscher Gulden

nedlügfīl                                                    līfgülden, mnd., sw. V.: nhd. jemanden mit einer Leibrente begaben

nedlügfīleb                                               belīfgülden, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Leibrente begaben

nedlüghcsinīr                                           rīnischgülden*, rīnschgülden, rīnsgülden, mnd., M.: nhd. „rheinischer Gulden“, durch den Kurfürsten von der Pfalz eingeführte Goldmünze

nedlugknav                                              vankgulden, mnd., M.: Vw.: s. vancgülden

nedlügkots                                                stokgülden, stokgulden, mnd., M.: nhd. Vergütung für den Stockmeister und die Knechte

nedlüglēdrȫv                                            vȫrdēlgülden, vȫrdeilgülden, mnd., M.: nhd. Gulden als vorausgewährter Anteil

nedlügliedrȫv                                           vȫrdeilgülden, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdēlgülden

nedlügnecālutsōp                                    pōstulācengülden, mnd., M.: Vw.: s. pōstulātengülden

nedlügnegnav                                          vangengülden, mnd., M.: nhd. Vergütung für die Knechte und für den Stockmeister, Lohn für die Einbringung von Gefangenen

nedlügneilil                                              liliengülden, mnd., M.: nhd. „Liliengülden“, Goldmünze

nedlügneitāletsōp                                   pōstelātiengülden, mnd., M.: Vw.: s. pōstulātengülden

nedlügnekenrȫh                                      hȫrnekengülden, hȫrnkengülden, mnd., M.: nhd. Horngulden, mit einem gehörnten Wappen beprägte Münze

nedlügnenegnav                                      vangenengülden, mnd., M.: nhd. Vergütung für die Knechte und für den Stockmeister, Lohn für die Einbringung von Gefangenen

nedlügnereddav                                       vadderengülden*, mnd., M.: nhd. Patengeschenk

nedlügnerēh                                             hērengülden, mnd., M.: nhd. „Herrengulden“ (Kölner Münze)

nedlügnetālotsēp                                     pēstolātengülden, mnd., M.: Vw.: s. pōstulātengülden

nedlügnetāltsōp                                       pōstlātengülden, mnd., M.: Vw.: s. pōstulātengülden

nedlügnetālutsōp                                    pōstulātengülden, pōstulācengülden, pōstolātengülden, pōstelātiengülden, pōstlātengülden, mnd., M.: nhd. von postulierten bischöflichen Münzherren seit der Mitte des 15. Jahrhunderts ausgegebene Goldmünze von geringem Feingehalt mit der Aufschrift „postulatus“ (erstmals ausgegeben vom Utrechter Bischof Rudolf [1431-1455])

nedlügnetsröverȫk                                 kȫrevörstengülden*, kȫrvörstengülden, koerfürstengülden, mnd., M.: nhd. „Kurfürstengulden“, Gulden der rheinischen (geistlichen) Kurfürsten

nedlügnevārg                                           grāvengülden, mnd., M.: nhd. „Grabengulden“, Grabengeld (einen Gulden jährlich), Bürgerabgabe

nedlügnewuöl                                          löuwengülden, mnd., M.: nhd. „Löwengulden“, Goldmünze mit Löwenbild

nedlügnreddav                                         vadderngülden, mnd., M.: Vw.: s. vadderengülden

nedlügnrōh                                               hōrngülden, hōrnegülden, horengülden, mnd., M.: nhd. Horngulden, mit einem gehörnten Wappen beprägte Münze

nedlügrekenroh                                      hornekergülden, hornekæregülden*?, horenkergülden, mnd., M.: nhd. Horngulden, mit einem gehörnten Wappen beprägte Münze

nedlügresiek                                            keisergülden*, keysergülden, mnd., M.: nhd. Kaisergulden (Karls V. im Wert zwischen zwei und drei Mark)

nedlügresyek                                           keysergülden, mnd., M.: Vw.: s. keisergülden

nedlügretēp                                              pētergülden, mnd., M.: nhd. Gulden mit dem Abbild des Heiligen Petrus

nedlügrevȫ                                               ȫvergülden, oͤuergůlden, ōvergülden, auergülden, ōbergülden, mnd., sw. V.: nhd. vergolden, mit Gold überziehen, angenehmer machen

nedlügrōk                                                 kōrgülden, mnd., M.: nhd. „Chorgulden“, Zahlung eines Guldens für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2)

nedlügröv                                                 vörgülden* (1), vorgülden, vorgulden, mnd., sw. V.: nhd. vergolden, mit Gold überziehen, mit Blattgold belegen (V.), mit Goldstickerei versehen (V.), mit Goldfarben bemalen

nedlügröv                                                 vörgülden* (2), vorgülden, vorgüldīn, vorguldīn, vorguln, mnd., Adj.: nhd. vergoldet, mit Gold überzogen, mit Gold ausgelegt

nedlügrövserevlüs                                  sülveresvörgülden*** (1), mnd., V.: nhd. Silber vergolden, Silber mit Gold überziehen

nedlügrövserevlüs                                  sülveresvörgülden* (2), sülversvorgulden, mnd., Adj.: nhd. aus vergoldetem Silber bestehend

nedlügsaerdna                                         andreasgülden, mnd., M.: nhd. „Andreasgulden“, Goldgulden mit dem Bild des heiligen Andreas

nedlügsedegōv                                         vōgedesgülden, mnd., M.: nhd. an den Vogt zu zahlende Gerichtsgebühr

nedlügsedīvaD                                         Davīdesgülden, mnd., M.: nhd. „Davidsgulden“ (Münze des Bischofs von Utrecht)

nedlügsedlōnrā                                        ārnōldesgülden, ārnoldeschegülden, ārndesgülden, mnd., M.: nhd. „Arnoldsgülden“, (niederländische Münze)

nedlügsednevāletsav                              vastelāvendesgülden, mnd., M.: nhd. „Fastnachtsgulden“, zu Fastnacht übliches Geldgeschenk

nedlügsednrā                                           ārndesgülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnōldesgülden

nedlügsennampōk                                  kōpmannesgülden*, kōpmansgülden, kōpmansgolden, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgulden (eine Münze)

nedlügsennamretēp                                pētermannesgülden*, pētermansgülden, mnd., M.: nhd. Gulden mit dem Abbild des heiligen Petrus

nedlügsenrā                                              ārnesgülden*, ārentsgülden, ārensgülden, mnd., M.: nhd. Münze (1554 in Ostfriesland)

nedlügsepohcsib                                      bischopesgülden, bischoppesgülden, mnd., M.: nhd. Bischofsgulden

nedlügseppilihP                                       Philippesgülden*, philippsgülden, Philipsgülden, Philippusgülden, mnd., M.: nhd. Philipper, ein spanisch-niederländischer Gulden mit dem Bildnis König Philipps

nedlügseppohcsib                                    bischoppesgülden, mnd., M.: Vw.: s. bischopesgülden

nedlügsetālutsōp                                     pōstulātesgülden, mnd., M.: Vw.: s. pōstulātusgülden

nedlügsetālutsōpsuhplodor                  rodolphuspōstulātesgülden*, rodolphuspōstulātsgülden, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze

nedlügsetlonier                                       reinoltesgülden*, reinoltsgülden, reynoltsgülden, mnd., M.: nhd. „Reinholdsgulden“, Goldgulden des Herzogs Reinhold des Vierten von Geldern

nedlügsetnerā                                          ārentesgülden*, mnd., M.: Vw.: s. ārnesgülden

nedlügsetrō                                              ōrtesgülden*, ōrtsgülden, mnd., M.: nhd. eine Münze, Viertel eines Guldens

nedlügspilihP                                           Philipsgülden, mnd., M.: Vw.: s. Philippesgülden

nedlügstlonyer                                        reynoltsgülden, mnd., M.: Vw.: s. reinoltesgülden

nedlügsuhplodor                                     rodolphusgülden, mnd., M.: nhd. „Rudolfsgulden“, eine Goldmünze

nedlügsuppilihP                                      Philippusgülden, mnd., M.: Vw.: s. Philippesgülden

nedlügsutālutsōp                                    pōstulātusgülden, pōstulātesgülden, pōstulātsgülden, mnd., M.: nhd. von postulierten bischöflichen Münzherren seit Mitte des 15. Jahrhunderts ausgegebene Goldmünze von geringem Feingehalt mit der Aufschrift „postulatus“ (erstmals ausgegeben vom Utrechter Bischof Rudolf [1431-1455])

nedlügsutrepor                                        ropertusgülden, mnd., M.: nhd. Robertusgulden, eine Goldmünze

nedlügtālutsōp                                         pōstulātgülden, mnd., M.: nhd. von postulierten bischöflichen Münzherren seit der Mitte des 15. Jahrhunderts ausgegebene Goldmünze von geringem Feingehalt mit der Aufschrift „postulatus“ (erstmals ausgegeben vom Utrechter Bischof Rudolf [1431-1455])

nedlügtlog                                                 goltgülden, mnd., M.: nhd. Goldgulden

nedlügtlogsaerdna                                  andreasgoltgülden, mnd., M.: nhd. „Andreasgoldgulden“, Goldgulden mit dem Bild des heiligen Andreas

nedlügtnesūd                                           dūsentgülden, mnd., M.: nhd. „Tausendgülden“, Tausendgüldenkraut

nedlügtōr                                                  rōtgülden, rōtguldin, mnd., Adj.: nhd. „rotgolden“, zweifarbig rot und gold, mit Goldfäden durchwebt oder bestickt (Brokat), aus Rotgold bestehend (Bedeutung örtlich beschränkt)

nedlügtrō                                                  ōrtgülden, mnd., M.: nhd. eine Münze, Viertel eines Guldens

nedlügtūls                                                 slūtgülden, sluetgülden, mnd., M.: nhd. Gulden als Entlohnung für die Festsetzung Gefangener

nedlügtūrb                                                brūtgülden, mnd., M.: nhd. „Brautgulden“

nedlüh                                                       hülden (1), hulden, mnd., sw. V.: nhd. „hulden“, Treueeid leisten, als Herrn anerkennen, als Lehnsherrn anerkennen, in Lehnshoheit geben, unterwerfen, einem Obern huldigend übergeben (V.), von Seiten des Oberen hold sein (V.), Schutz gewähren, einen Eid leisten, vereidigt werden, verschwören

nedlüh                                                       hülden (2), mnd., N.: nhd. Huldigung, Treueeid des Lehnsmanns, Anerkenntnis als Lehnsherr, feierlicher Untertaneneid einer Stadt für den neuen Landesherrn, eidliche Erneuerung des Lehnsvertrags, beschworener Vertrag, Bürgereid, Amtseid städtischer Amtspersonen oder Gemeinschaften

nedluhcs                                                    schulden (1), mnd., sw. V.: nhd. verschulden, in Schuld kommen

nedluhcs                                                    schulden (2), mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, anklagen, schuldig sein (V.), Strafe verdient haben

nedlühcsān                                               nāschülden, nāchschülden*, mnd., V.: nhd. nachträglich klagen

nedlühcseb                                               beschülden, mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, anklagen

nedlühcsebān                                           nābeschülden***, mnd., sw. V.: nhd. nachträglich beschuldigen

nedluhcseg                                                geschulden***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gescholten, beschimpft

nedluhcsegnu                                           ungeschulden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungescholten

nedlühcsne                                               enschülden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschülden (1)

nedlühcsre                                                erschülden, erschulden, mnd., sw. V.: nhd. verschulden

nedluhcsröv                                             vörschulden*, vorschulden, versculden, mnd., sw. V.: nhd. verschulden, verdienen, schuldig sein (V.) (der Strafe), auf sich nehmen, schuldig sein (V.) zu zahlen, schuldig werden, vergelten, vergüten, durch Schuld verwirken, einbüßen, sich verscherzen, einlösen, bezahlen, begleichen, entgelten, wiedergutmachen

nedlühcstne                                              entschülden (1), enschülden, mnd., sw. V.: nhd. verschulden, in Schuld kommen

nedlühcstne                                              entschülden (2), untschülden, mnd., sw. V.: nhd. entschuldigen, entschulden, von Schuld reinigen, von Beschuldigung befreien, sich entschuldigen, um Entschuldigung bitten, sich rechtfertigen, durch Eid reinigen

nedlühcstnu                                             untschülden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschülden (2)

nedlüheb                                                   behülden, behulden, mnd., sw. V.: nhd. huldigen, Huldigungseid leisten

nedlüheg                                                   gehülden***, mnd., sw. V.: nhd. einem Oberen huldigend übergeben (V.), Schutz gewähren

nedlühevre                                               ervehülden***, mnd., sw. V.: nhd. Treueeid leisten

nedlühfa                                                    afhülden***, mnd., V.: nhd. Huldigung ableisten

nedlük                                                       külden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlden

nedlükröv                                                 vörkülden*, vorkülden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten, abkühlen, sich erkälten, zum Erkalten bringen, kühlen, erquicken

nedlyeg                                                      geylden, mnd., st. V.: Vw.: s. gelden (1)

nedmervrov                                             vorvremden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrȫmeden

nedmervtne                                              entvremden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrömeden

nedmȫrvrov                                             vorvrȫmden, vorvromden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrȫmeden

nednā                                                         ānden*, anden, mnd., sw. V.: nhd. „ahnden“, andeuten, Meinung äußern, zu erkennen geben, tadeln, strafen, rächen, Sache nach dem Rechte verfolgen, im Rechte geltend machen

nednab                                                       banden***, mnd., sw. V.: nhd. binden, mit Bändern versehen (V.)

nednabröv                                                vörbanden*, vorbanden, mnd., sw. V.: nhd. mit Reifen versehen (V.), Fass mit Banden versehen (V.)

nednāeb                                                     beānden, mnd., sw. V.: nhd. aufnehmen, rügen

nednaf                                                       fanden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vanden

nednāg                                                       gānden, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Hw.: s. gānt (2)

nednah                                                      handen*** (1), mnd., Adv.: nhd. handen

nednah                                                      handen*** (2), mnd., st. V.: nhd. ?

nednahcs                                                   schanden, mnd., sw. V.: nhd. schmähen, schimpfen, schänden

nednahcseb                                               beschanden, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, schänden

nednahcsröv                                             vörschanden*, vorschanden, mnd., sw. V.: nhd. schänden, schändlich zurichten

nednaheb                                                  behanden, mnd., sw. V.: nhd. in die Hände bekommen (V.), habhaft werden, in die Hände liefern, einhändigen, aushändigen, überreichen, belehnen

nednahebrevȫ                                          ȫverbehanden, ōverbehanden, mnd., sw. V.: nhd. aushändigen, übergeben (V.)

nednahfīleb                                              belīfhanden, mnd., sw. V.: nhd. für Lebenszeit übergeben (V.)

nednahne                                                  enhanden, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthanden

nednahröv                                                vörhanden*, vorhanden, mnd., V.: nhd. aushändigen

nednahrȫv                                                vȫrhanden, vorhanden, vȫrhenden, mnd., Adv.: nhd. vorhanden, zur Stelle, zugegen, bevorstehend, gleich, da, vor der Hand, im Werke, bei der Hand, an der Arbeit

nednahtne                                                enthanden, enhanden, mnd., sw. V.: nhd. abhanden bringen, entreißen, aus den Händen reißen

nednal                                                        landen, mnd., sw. V.: nhd. landen, ans Land bringen, an Land kommen, anlanden, an Land schaffen, antreiben, sich dem Land nähern, verlanden

nednaleb                                                   belanden, mnd., sw. V.: nhd. anlanden

nednaleg                                                    gelanden***, mnd., sw. V.: nhd. landen, an Land bringen, an Land kommen

nednalna                                                   anlanden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelenden (1)

nednalna                                                   anlanden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelenden (2)

nednalröv                                                 vörlanden*, vorlanden, mnd., sw. V.: nhd. fehlendes Land ergänzen, fehlendes Land hinzugeben, verlanden verschlammen, versanden

nednap                                                       panden, pannen, panten, mnd., sw. V.: nhd. pfänden, für eine bestehende Verpflichtung ein Pfand nehmen, für eine bestehende Schuld ein Pfand nehmen, Sache als Unterpfand nehmen, Strafe auferlegen, wegnehmen, entfernen, anbetteln, sich einer Sache entledigen, austeilen, spenden, zurückhalten, aufstauen

nednapfa                                                   afpanden, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen

nednapflüs                                                sülfpanden***, mnd., sw. V.: nhd. selbst pfänden

nednapnedāps                                          spādenpanden**, mnd., sw. V.: nhd. „Spaten pfänden“, Deich pfänden

nednapni                                                   inpanden***, mnd., sw. V.: nhd. pfänden

nednaprednu                                            underpanden***, mnd., sw. V.: nhd. pfänden

nednaprednuröv                                     vörunderpanden*, vorunderpanden, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden, als Unterpfand geben

nednaprevȫ                                              ȫverpanden, ōverpanden, auerpanden, mnd., sw. V.: nhd. „überpfänden“, als Pfand nehmen, pfänden

nednapröv                                                vörpanden*, vorpanden, vorpenden, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden, zu Pfand setzen, versetzen

nednaptīuq                                               quītpanden***, mnd., sw. V.: nhd. Pfand auslösen, Schuld begleichen

nednaptū                                                   ūtpanden, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Pfändung erheben

nednar                                                       randen, mnd., sw. V.: nhd. „randen“, durch Beschneiden des Randes an Gewicht reduzieren (bei Münzen), minderwichtig machen

nednarb                                                     branden***, mnd., sw. V.: nhd. in Brand setzen?

nednarbni                                                 inbranden, mnd., sw. V.: nhd. durch Brand gewaltsam öffnen

nednarts                                                    stranden, mnd., sw. V.: nhd. stranden, scheitern, Schiffbruch leiden, an den Strand treiben bzw. gespült werden

nednartseb                                                bestranden, mnd., sw. V.: nhd. anstranden

nednartsena                                             anestranden*, anstranden, mnd., sw. V.: nhd. „anstranden“, stranden

nednartsna                                               anstranden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestranden

nednas                                                       sanden***, mnd., sw. V.: nhd. sanden, versanden

nednasröv                                                 vörsanden*, vorsanden, mnd., sw. V.: nhd. versanden

nednat                                                       tanden (1), mnd., sw. V.: nhd. „zahnen“, mit Zähnen versehen (V.)

nednāt                                                       tānden* (2), tānen, tannen, mnd., sw. V.: nhd. mit den Zähnen nagen, benagen, mit den Zähnen zerren, auseinanderziehen

nednāteb                                                   betānden*, betānen, mnd., sw. V.: nhd. beknabbern, annagen, anfressen

nednats                                                      standen***, mnd., st. V.?: nhd. stehen, beharren, an einer Stelle befinden, still stehen, dauern (V.) (1)

nednatseb                                                 bestanden (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bestān (2)

nednatseb                                                 bestanden (2), mnd., sw. V.: nhd. bestant (Waffenruhe) machen

nednatsemmü                                          ümmestanden***, mnd.?, sw. V.: nhd. herumstehen

nednatsīb                                                  bīstanden***, mnd., sw. V.: nhd. beistehen, Hilfe leisten

nednatsiewtne                                         entweistanden***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei stehen“

nednatspu                                                 upstanden***, mnd., sw. V.: nhd. aufstehen, auferstehen

nednatsreddew                                        wedderstanden***, mnd., V.: nhd. widerstehen, widerfahren (V.), Widerstand leisten, entgegentreten, hindern, ersetzen

nednatsrednu                                           understanden***, mnd.?, st. V.?: nhd. „unterstehen“

nednav                                                       vanden, vannen, fanden*, mnd., sw. V.: nhd. aufsuchen, besuchen, heimsuchen

nednavōrp                                                prōvanden, mnd., sw. V.: nhd. verproviantieren, mit Nahrungsmitteln versorgen, ausstatten

nednaw                                                      wanden***?, mnd., sw. V.?: nhd. wandeln?, verändern?

nedne                                                         enden (1), ēnden, eynden, mnd., sw. V.: nhd. enden, aufhören, beenden, bis zum Ende bringen, zum Ziel führen, vollbringen, vollständig durchführen, verwirklichen, ausfertigen, zum Abschluss bringen, entscheiden, Boten abfertigen

nedne                                                         enden*** (2), mnd., Adv.: nhd. am Ende

nedneb                                                       benden, mnd., sw. V.: nhd. binden, befestigen durch Klopfen

nednebröv                                                vörbenden*, vorbenden, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, Wunden verbinden

nednebses                                                 sesbenden*?, sösbenden, mnd., Adj.?: nhd. „sechsfach gebunden“

nednebsös                                                 sösbenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. sesbenden

nedned                                                       denden, mnd., Adv.: Vw.: s. dennen (3)

nedneeg                                                     geenden, mnd.?, sw. V.: nhd. zu Ende bringen, beenden

nednef                                                       fenden, mnd., M.: nhd. Teufel

nedneh                                                      henden*** (1), mnd., Adv.: nhd. ?

nedneh                                                      henden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. ?

nednehcs                                                   schenden, mnd., sw. V.: nhd. schänden, verletzen, zurichten beschädigen, verderben, zu Schande machen, vernichten, in Unehre fallen, Unehre bringen, Schande bringen, öffentlich beschimpfen, beflecken, entweihen, notzüchtigen, schimpfen, schädigen, schmähen, lästern, verleumden, schelten, tadeln, zanken, keifen, notzüchtigen

nednehcseb                                               beschenden***, mnd., sw. V.: nhd. schänden, Schande bereiten

nednehcsnegnuj                                      jungenschenden***, mnd., sw. V.: nhd. Knaben schänden

nednehcsnewuorvcnuj                           juncvrouwenschenden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen, Vergewaltigung begehen

nednehcsnewuorvcnuj                           juncvrouwenschenden (2), juncvrūwenschenden, mnd., N.: nhd. Vergewaltigung, Notzucht

nednehcssetnemarcas                            sacramentesschenden***, mnd., sw. V.: nhd. Sakramente schänden

nednehcstnemarcas                                sacramentschenden***, mnd., sw. V.: nhd. Sakramente schänden

nednehcswuorvcnuj                               juncvrouwschenden***, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen

nednehfa                                                   afhenden (1), mnd., Adv.: nhd. abhanden

nednehfa                                                   afhenden (2), mnd., sw. V.: nhd. veräußern, aus den Händen geben

nednehröv                                                vörhenden*, vorhenden, mnd., sw. V.: nhd. von Handen bringen, in andere Hände bringen

nedneīv                                                     vīenden***, mnd., sw. V.: nhd. „feinden“

nedneīvena                                               anevīenden*, anvīenden, mnd., sw. V.: nhd. anfeinden

nedneīvna                                                 anvīenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden

nednel                                                        lenden (1), mnd., sw. V.: nhd. landen, ans Land bringen, an Land kommen, anlanden, an Land schaffen, antreiben, sich dem Land nähern, verlanden

nednel                                                        lenden (2), mnd., sw. V.: nhd. enden, aufhören, zu Ende kommen, zu Ende bringen, abschließen, gerichtlich zum Abschluss bringen, durch Richterspruch entscheiden

nednelak                                                   kalenden, mnd., Pl.: nhd. Kalenden, erster Tag des Monats

nednelb                                                     blenden, mnd., sw. V.: nhd. blenden, blind machen, betrügen, verdecken, hinter das Licht führen, Tonnen wiederherrichten

nednelbröv                                               vörblenden*, vorblenden, mnd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden, blind machen, geistig blind machen, unfähig zur Erkenntnis machen, erblinden, unsichtbar machen, verdecken, verschleiern, verkleiden, furnieren

nednele                                                      elenden, mnd., sw. V.: nhd. in der Fremde leben, im Exil leben, in der Verbannung leben, verlassen sein (V.)

nedneleb                                                   belenden, mnd., sw. V.: nhd. anlanden, aufhören, enden

nednelena                                                 anelenden* (1), anlenden, anlanden, mnd., sw. V.: nhd. „anlanden“, angeschwemmt werden, sich am Ufer anlagen, antreiben, angetrieben werden

nednelena                                                 anelenden* (2), anlenden, anlanden, mnd., N.: nhd. „Anlanden“, vom Wasser angeschwemmtes Land

nedneleröv                                               vörelenden*, vorelenden, vorellenden, mnd., sw. V.: nhd. „verelenden“, in die Fremde (F.) (1) schicken, vertreiben, verbannen

nednelle                                                    ellenden, mnd., sw. V.: nhd. beenden, ganz zu Ende führen

nednellerov                                              vorellenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörelenden

nednelna                                                   anlenden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelenden (1)

nednelna                                                   anlenden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelenden (2)

nednelpu                                                   uplenden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. uplēnen

nednelsrov                                                vorslenden, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörslinden

nedneluv                                                   vulenden, mnd., sw. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, beendigen, ein Ende machen, abschließen, vollführen, erledigen, fertig bringen, zustande bringen

nednem                                                     menden***, mnd., V.?: nhd. sich freuen

nednemǖl                                                 lǖmenden***, mnd., sw. V.: nhd. beleumunden

nednemǖlröv                                           vörlǖmenden*, vorlumenden, mnd.?, sw. V.: nhd. kund machen, in Leumund bringen, ruchbar machen, in bösen Ruf bringen

nedneneg                                                  genenden, mnd., sw. V.: nhd. wagen, sich erkühnen, verteidigen, riskieren

nednenella                                                allenenden, mnd., Adv.: nhd. überall, an allen Enden

nednenelluv                                             vullenenden, mnd., sw. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, beendigen, ein Ende machen, abschließen, vollführen, erledigen, fertig bringen, zustande bringen

nednep                                                       penden, pēnden, peenden, peynden, mnd., sw. V.: nhd. pfänden, für eine bestehende Verpflichtung ein Pfand nehmen, für eine bestehende Schuld ein Pfand nehmen, Sache als Unterpfand nehmen, Strafe auferlegen, wegnehmen, entfernen, anbetteln, sich einer Sache entledigen, austeilen, spenden, zurückhalten, aufstauen

nednepfa                                                   afpenden, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen

nedneprov                                                vorpenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpanden

nedneps                                                     spenden, spinden, mnd., sw. V.: nhd. spenden, schenken, Almosen austeilen

nednepsröv                                               vörspenden***, mnd., sw. V.: nhd. wirtschaften, einteilen, verwalten

nednepstū                                                 ūtspenden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausspenden, zuteilen

nedneröv                                                   vörenden* (1), vorenden, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende kommen, zu Ende bringen, beenden, abschließen, entscheiden, ausgleichen (streitende Parteien)

nedneröv                                                   vörenden* (2), vorenden, mnd., sw. V.: nhd. einengen

nednert                                                      trenden, mnd.?, sw. V.: nhd. rund umwälzen, mit Kugeln spielen, mit Kegelkugeln spielen, kegeln

nednes                                                       senden, sennen, mnd., sw. V.: nhd. senden, schicken, ausschicken, fortsenden, entsenden, abordnen, überbringen lassen, befördern, Gabe senden, überweisen, übergeben (V.), verweisen, gewähren, in bestimmte Richtung fließen lassen, leiten, schießen, werfen

nednesān                                                   nāsenden, nāchsenden*, mnd., sw. V.: nhd. „nachsenden“, hinterherschicken

nedneseb                                                   besenden, mnd., sw. V.: nhd. senden, durch Boten schicken, aufbieten, Nachricht senden

nednesedēm                                             mēdesenden, mnd., sw. V.: nhd. mitsenden, als Begleiter mitgeben

nednesemmü                                           ümmesenden***, mnd., sw. V.: nhd. umhersenden

nedneserēh                                               hēresenden, mnd., sw. V.: nhd. hersenden, herschicken

nednesfa                                                    afsenden, mnd., sw. V.: nhd. absenden, fortsenden

nednesne                                                   ensenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsenden

nednesni                                                   insenden, mnd., sw. V.: nhd. einsenden, senden, hineinsenden, schicken, zuschicken, zukommen lassen, zurücksenden

nednespu                                                  upsenden, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufsenden“, hinaufsenden, hinsenden, verzichten, Lehen dem Lehnsherrn wieder zur Verfügung stellen

nednesreddew                                          weddersenden, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiedersenden“

nednesredēn                                             nēdersenden, mnd., sw. V.: nhd. „niedersenden“, vom Himmel senden

nednesrēh                                                 hērsenden, mnd., sw. V.: nhd. hersenden, herschicken

nednesrevȫ                                               ȫversenden, ōversenden, mnd., st. V.: nhd. „übersenden“, schicken, senden, hinüber senden

nednesröv                                                 vörsenden*, vorsenden, mnd., st. V.: nhd. wegsenden, aussenden, wegschicken, in die Verbannung senden, entsenden, versenden

nednesrȫv                                                 vȫrsenden, mnd., st. V.: nhd. „vor senden“, voraussenden, vorausschicken

nednestne                                                 entsenden, ensenden, mnd., sw. V.: nhd. entsenden

nednestrōv                                               vōrtsenden, mnd., st. V.: nhd. „fortsenden“, weiterschicken

nednestū                                                   ūtsenden, mnd.?, sw. V.: nhd. aussenden, Waren versenden, ausführen

nednestūneh                                            henūtsenden, mnd., sw. V.: nhd. „hinaussenden“, hinauswerfen, wegwerfen

nednet                                                       tenden, tō enden*, mnd.?, Adv.: nhd. am Ende

nednets                                                      stenden***, mnd., st. V.?: nhd. stehen

nednetsīb                                                  bīstenden***, mnd., sw. V.: nhd. beistehen, Hilfe leisten

nednetsröv                                               vörstenden***, mnd., sw. V.: nhd. verstehen?

nednetū                                                     ūtenden, mnd.?, sw. V.: nhd. beenden

nednevāletsav                                          vastelāvenden, mnd., sw. V.: nhd. Fastnacht feiern

nednevȫrp                                                prȫvenden***, prȫvenen***, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Pfründe begaben

nednevȫrpeb                                            beprȫvenden, beprȫvenen*, beprōvenen, mnd., sw. V.: nhd. „bepfründen“, mit einer Pfründe begaben

nednew                                                      wenden (1), mnd., sw. V.: nhd. wenden, umkehren, ein Ende nehmen, aufhören, sein Bewenden haben, sich erstrecken, reichen, ein Ende machen mit, ablassen von, kehren, umwenden, abwenden, aufhören machen

nednew                                                      wenden (2), wendene, mnd.?, Konj.: nhd. woher

nednew                                                      wenden*** (3), wendent, mnd., N.: nhd. Üben, Bemühen

nedneweb                                                  bewenden, mnd., sw. V.: nhd. anwenden, verwenden, fügen, einrichten

nedneweg                                                  gewenden, mnd., sw. V.: nhd. wenden

nednewemmü                                          ümmewenden, ummewenden, mnd.?, sw. V.: nhd. abändern, abwenden

nednewena                                               anewenden*, anwenden, mnd., sw. V.: nhd. anwenden, zukehren, zufügen, sich an jemanden wenden

nednewfa                                                  afwenden, mnd., sw. V.: nhd. abwenden, abstellen, abtreten, zum Verzicht bewegen, sich abwenden, entsagen

nednewhcew                                             wechwenden***, mnd., sw. V.: nhd. Weg versperren

nednewhcōlp                                            plōchwenden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Pflug wenden?

nednewhcōlp                                            plōchwenden* (2), plōchwendent, mnd., N.: nhd. Teilstück des zu bestellenden Feldes auf dem der Pflug gewendet wird, Grenze des gepflügten Landes

nednewīb                                                  bīwenden, mnd., sw. V.: nhd. belassen (V.)

nednewna                                                 anwenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewenden

nednewneggor                                         roggenwenden***, mnd., sw. V.: nhd. „Roggen wenden“, Roggen umstechen

nednewneh                                               henwenden, mnd., sw. V.: nhd. anwenden, verwenden

nednewni                                                  inwenden, mnd., sw. V.: nhd. „einwenden“, vorbringen, behaupten, entgegnen, als Rechtsmittel einlegen

nednewpu                                                 upwenden, mnd.?, sw. V.: nhd. aufwenden, Geld für etwas verwenden

nednewre                                                  erwenden, irwenden, mnd., sw. V.: nhd. fortwenden, etwas abwenden, jemanden abwendig machen, sich abwenden von

nednewreddew                                         wedderwenden, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückwenden, abwenden, rückgängig machen, zur Rückkehr bewegen

nednewrevō                                              ōverwenden***, mnd., sw. V.: nhd. umwenden, mit dem Pflug wenden

nednewri                                                   irwenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. erwenden

nednewrȫv                                                vȫrwenden (1), vorwenden, mnd., sw. V.: nhd. vorbringen, einwenden, anwenden, ausüben, unternehmen, verfahren (V.) mit, erheben

nednewrȫv                                                vȫrwenden (2), vorwenden, vȫrwendent, mnd., N.: nhd. Ausübung, Bemühung, Tätigkeit

nednewröv                                                vörwenden*, vorwenden, mnd., sw. V.: nhd. umwenden, umdrehen, verbessern, auswechseln, umkehren, wenden, enden, verwandeln, verändern, vertauschen, veräußern, sich verdrehen, brechen

nednews                                                    swenden***, mnd., sw. V.: nhd. hinbringen vertreiben, verschwenden

nednewsrevȫ                                            ȫverswenden***, mnd., sw. V.: nhd. verschwenden?, sehr groß sein (V.)?

nednewsröv                                              vörswenden*, vorswenden, mnd., sw. V.: nhd. verschwenden, hinbringen, vertreiben

nednewtne                                                entwenden, entwennen, mnd., sw. V.: nhd. abwenden, fortwenden, abwehren, entwenden, wegnehmen, abspenstig machen, abwendig machen

nednib                                                       binden (1), mnd., st. V.: nhd. binden, verbinden, in Band legen (V.), fesseln, festmachen, zusammenbinden, vereinigen, zusammensetzen, verpflichten, veranlassen

nednib                                                       binden (2), bindent, mnd., N.: nhd. Binden (N.), Gebundenes

nednibeb                                                   bebinden, mnd., st. V.: nhd. umbinden, umwickeln, befestigen, durch Vertrag binden, sich verbinden

nednibedār                                               rādebinden, mnd., st. V.: nhd. Fahrzeugräder mit eisernen Reifen (M.) versehen (V.)

nednibelrap                                              parlebinden***, mnd., sw. V.: nhd. mit Perlen verziertes Kopfband binden, mit Perlen verziertes Kopfband umbinden

nednibena                                                 anebinden*, anbinden, mnd., st. V.: nhd. anbinden

nednibetāv                                                vātebinden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. fassbinden

nednibetāv                                                vātebinden* (2), vātebindent, mnd., N.: nhd. Fassbinden (N.)

nednibfa                                                    afbinden, mnd., st. V.: nhd. abbinden, ablegen, losbinden, entbinden, gewaltsam jemandem etwas abnehmen

nednibīb                                                    bībinden, mnd., sw. V.: nhd. „beibinden“

nednibna                                                   anbinden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebinden

nednibni                                                    inbinden, mnd., st. V.: nhd. einbinden, hineinbinden, einknoten, anbinden, an die Leine legen, aufstallen, den Bogen der Armbrust mit der Säule durch die Sehne verbinden, Bücher einbinden, binden, stücken, heften?, bündeln?, auferlegen, zur Pflicht machen, einschärfen

nednibōt                                                    tōbinden*, tobinden, mnd.?, st. V.: nhd. zubinden, zusammen binden

nednibpu                                                   upbinden, mnd.?, st. V.: nhd. „aufbinden“, losbinden, zusammen packen, Arbeit einstellen

nednibre                                                    erbinden, mnd., st. V.: nhd. sich verbinden

nednibrevȫ                                               ȫverbinden, ōverbinden, auerbinden, mnd., st. V.: nhd. zusammenbinden

nednibröv                                                 vörbinden, mnd., st. V.: nhd. verbinden, durch Binden (N.) aneinander befestigen, zusammenbinden, zubinden, verschnüren, zudecken, verdecken, verstecken, zusammenfügen, ineinanderfügen, zusammensetzen, zusammenschließen, vereinigen, bindend sein (V.), binden, verbindlich machen, verpflichten, die Verwendung von etwas festlegen, verfügen, einen Bündnisvertrag schließen, vertraglich verpflichten

nednibrȫv                                                 vȫrbinden, mnd., st. V.: nhd. vorbinden, auf der Vorderseite des Körpers anlegen

nednibsōl                                                  lōsbinden, mnd., st. V.: nhd. „losbinden“, entfalten

nednibtne                                                 entbinden, untbinden, mnd., st. V.: nhd. „entbinden“, losbinden, lösen, auflösen, befreien, darlegen, auslegen, erklären

nednid                                                       dinden, mnd., sw. V.: nhd. schwellen

nednif                                                        finden*, mnd., st. V.: Vw.: s. vinden

nedniftne                                                  entfinden, mnd., st. V.: Vw.: s. entvinden

nednih                                                       hinden (1), hindene, mnd., Adv.: nhd. hinten, an der Rückseite, am Hinterfuß, von hinten herein, durch die Hintertür, nach hinten

nednih                                                       hinden (2), hindene, mnd., Präp.: nhd. hinter, hinten an

nednihcs                                                    schinden, mnd., sw. V.: nhd. schinden, peinigen, häuten, Fell abziehen, plündern, rauben, ausplündern, ausrauben, berauben, bedrücken, plagen, aussaugen, schädigen, hetzen, treiben, jagen

nednihcseb                                               beschinden, mnd., sw. V.: nhd. schinden, martern, betrügen, berauben, plündern

nednihcsmārk                                          krāmschinden (1), mnd., V.: nhd. Häuser plündern in denen Kindbetterinnen sind

nednihcsmārk                                          krāmschinden (2), kraemschinden, mnd., N.: nhd. Plünderung einer Wöchnerin

nednihcsnetārts                                       strātenschinden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „straßenschinden“, Straßenraub begehen

nednihcsnetārts                                       strātenschinden (2), strātenschindent, strātenschynnent, stratenschinnent, mnd., N.: nhd. Straßenraub

nednihcstleg                                             geltschinden***, mnd., sw. V.: nhd. Wucher betreiben

nednihcstnal                                            lantschinden, mnd., sw. V.: nhd. Wegelagerei treiben

nednihrād                                                 dārhinden, mnd., Adv.: nhd. dahinten

nednik                                                       kinden, mnd., sw. V.: nhd. ein Kind tragen, schwanger sein (V.)

nednikeb                                                   bekinden, mnd., sw. V.: nhd. „bekinden“, Kinder haben, Kinder zeugen

nednil                                                        linden, mnd., Adj.: nhd. Linden..., von der Linde stammend, aus Lindenholz seiend

nednilb                                                      blinden, mnd., sw. V.: nhd. blenden, blind machen, erblinden, verblenden, verdunkeln

nednilbröv                                                vörblinden*, vorblinden, mnd., sw. V.: nhd. blind werden, erblinden, sich verblenden lassen, blenden, blind machen, Sicht nehmen, verblenden, geistig blind machen, an klarer Erkenntnis hindern

nednilbtū                                                  ūtblinden, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausblenden“?

nednilg                                                      glinden***, mnd., sw. V.: nhd. einzäunen, einfassen

nednilgeb                                                  beglinden, mnd., sw. V.: nhd. einfassen, einzäunen, mit einem glint versehen (V.)

nednils                                                       slinden (1), mnd., st. V.: nhd. schlingen (V.) (2), verschlingen, fressen, vertilgen, vernichten, durch den Schlund gehen lassen

nednils                                                       slinden (2), mnd., st. V.: nhd. schlingen (V.) (1), winden, sich schlängeln

nednilsrevȫ                                              ȫverslinden, ōverslinden, mnd., sw. V.: nhd. verschlingen, hinunterschlingen

nednilsröv                                                vörslinden*, vorslinden, vorslenden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verschlingen, fressen, überschlucken

nednips                                                      spinden, mnd., sw. V.: Vw.: s. spenden

nednir                                                        rinden***, mnd., sw. V.: nhd. springen

nednirg                                                      grinden, mnd., sw. V.: nhd. „grinden?“, reiben?, sich scheuern?, räudig werden?

nednirhcs                                                  schrinden, mnd., sw. V.: nhd. Schrund bekommen, Riss aufweisen

nednirpu                                                   uprinden, mnd.?, st. V.: nhd. aufspringen, aufbrechen, reißen, bersten

nedniv                                                       vinden, finden*, mnd., st. V.: nhd. finden, auffinden, vorfinden, antreffen, entdecken, ertappen, erhalten (V.), befinden, erkennen, erfinden, erdenken, ausdenken, auf etwas verfallen (V.), aussinnen, Urteil finden, als Rat ermitteln, beantragen, entscheiden, sich einfinden, sich begeben (V.), sich einigen, einig werden

nednivān                                                   nāvinden***, nachvinden***, mnd., sw. V.: nhd. zusätzliche Erfindung machen, Hintergedanken haben

nedniveb                                                   bevinden, mnd., st. V.: nhd. finden, auffinden, wahrnehmen, erfinden, herausfinden, herausstellen, ersehen (V.), erfahren (V.), ertappen, zeigen

nedniveg                                                   gevinden, mnd.?, st. V.: nhd. finden

nedniveīn                                                  nīevinden***, mnd., sw. V.: nhd. Ausreden finden, neue Gründe suchen, Ränke schmieden

nedniveplüh                                             hülpevinden***, mnd., st. V.: nhd. Beistand beschaffen (V.)

nednivessim                                             missevinden*, misvinden, mnd., st. V.: Vw.: s. missewinden

nednivfa                                                    afvinden, mnd., st. V.: nhd. verurteilen, durch Urteil aberkennen, büßen, einen Anspruch befriedigen

nednivlēdrō                                              ōrdēlvinden (1), ōrdēilvinden, mnd., N.: nhd. Urteilfindung, Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht (N.) (1)

nednivlēdrō                                              ōrdēlvinden*** (1), mnd., V.: nhd. Urteil finden, Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht (N.) (1) geben

nednivne                                                   envinden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvinden

nednivni                                                    invinden***, mnd., V.: nhd. einsprechen

nednivōt                                                    tōvinden*, tovinden, mnd.?, sw. V.: nhd. von Rechts wegen zuerkennen

nednivre                                                    ervinden, mnd., st. V.: nhd. finden, herausfinden, als wahr erfinden, erfahren (V.), erdenken, erfinden, entdecken, ausfindig machen, ermitteln, erkennen

nednivrednu                                            undervinden, mnd.?, st. V.: nhd. untersuchen, befinden (durch Untersuchung), ausfindig machen, erfahren (V.)

nednivröv                                                 vörvinden*, vorvinden, mnd., st. V.: nhd. finden (Bedeutung örtlich beschränkt), ausfindig machen (Bedeutung örtlich beschränkt), erfahren (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Urteil gegen jemanden finden, durch Gerichtsurteil abweisen, schuldig befinden, verurteilen

nednivsim                                                 misvinden, mnd., st. V.: Vw.: s. missevinden

nednivsōl                                                  lōsvinden, mnd., st. V.: nhd. gerichtlich freisprechen

nednivtne                                                 entvinden, entfinden, envinden, mnd., sw. V.: nhd. durch Urteil aberkennen, durch Gerichtsspruch aberkennen, finden, erfinden, empfinden

nednivtū                                                   ūtvinden, mnd.?, st. V.: nhd. „ausfinden“, ein Urteil finden, erkennen

nedniw                                                       winden (1), mnd., st. V.: nhd. winden, drehen, wenden, darstellen, umwinden, einwickeln, wickeln, flechten, aufwinden, in die Höhe ziehen, verschieben

nedniw                                                       winden (2), mnd., st. V.: Vw.: s. winnen

nedniw                                                       winden (3), mnd., sw. V.: nhd. „winden“, wehen, windig sein (V.)

nedniw                                                       winden (4), mnd.?, sw. V.: nhd. aussagen, bezeugen

nedniweb                                                  bewinden, mnd., st. V.: nhd. umwinden, umwickeln, einwickeln, bedecken, bekleiden, verstricken, umfassen (V.), befassen (V.), in die Hand nehmen, sich wohin wenden, bewenden, fügen, einrichten, darstellen

nedniwena                                                anewinden*, anwinden, mnd., st. V.: nhd. anwinden, aufwinden, unterwinden, annehmen, zueignen (sich), anhalten

nedniwessim                                            missewinden***, miswinden, missevinden*, misvinden, mnd., st. V.: nhd. sich zum Schlechten wenden

nedniwfa                                                   afwinden, mnd., st. V.: nhd. „abwinden“, entwinden

nedniwna                                                  anwinden, mnd., st. V.: Vw.: s. anewinden

nedniwne                                                  enwinden, entwinden, mnd., V.: nhd. einwinden?

nedniwni                                                   inwinden, mnd., st. V.: nhd. einwickeln, einpacken

nedniwpu                                                  upwinden, mnd.?, st. V.?: nhd. aufwinden, aufziehen

nedniwre                                                   erwinden, mnd., st. V.: nhd. aufhören, ablassen

nedniwreddew                                         wedderwinden, mnd.?, st. V.: nhd. umkehren, zurückkehren, ein Ende finden, aufhören

nedniwrednu                                            underwinden, mnd.?, st. V.: nhd. angreifen, erfassen, eine Sache übernehmen, bemächtigen

nedniwrevȫ                                              ȫverwinden, ōverwinden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverwinnen

nedniwröv                                                vörwinden* (1), vorwinden, mnd., st. V.: nhd. überwinden, besiegen, verwinden, überstehen

nedniwröv                                                vörwinden* (2), vorwinden, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich bezeugen

nedniws                                                     swinden, schwinden, mnd., sw. V.: nhd. schwinden, entschwinden, weniger werden, vergehen, an körperlicher oder geistiger Kraft verlieren, aufheben, tilgen, betrügen, Ränke treiben

nedniwsröv                                               vörswinden* (1), vorswinden, mnd., st. V.: nhd. verschwinden, unsichtbar werden, sich entfernen, vergehen, zu Ende gehen, verweht werden, zusammenschwinden, dahinschwinden, abnehmen, weniger werden, zurückgehen, zusammenschrumpfen

nedniwsröv                                               vörswinden* (2), vorswinden, mnd., sw. V.: nhd. wegnehmen, vernichten, dahinnehmen, verschwinden machen

nedniwtne                                                 entwinden (1), entwinnen, mnd., st. V.: nhd. entwinden, entfalten, entrollen

nedniwtne                                                 entwinden (2), mnd., V.: Vw.: s. enwinden

nednow                                                      wonden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wunden

nednüb                                                      bünden***, mnd., sw. V.: nhd. „bünden“, verbinden

nednubeg                                                  gebunden*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. „gebunden“?

nednubegnu                                             ungebunden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebunden, ungefesselt

nednubīb                                                   bībunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beigebunden“, beigeschlossen

nednubröv                                                vörbunden*, vorbunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden

nednübröv                                                vörbünden*, vorbünden, mnd., sw. V.: nhd. verbünden

nednubtne                                                entbunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entbunden“, zügellos

nednüg                                                      günden***, gunden***, mnd., Adv.: nhd. ?

nednügeb                                                  begünden, mnd., Adv.: nhd. jenseits

nednuh                                                      hunden, mnd., sw. V.: nhd. „hunden“, hündisch werden

nednüh                                                      hünden, mnd., Adj.: nhd. hündisch, hundeähnlich, nach Art eines Hundes sich verhaltend

nednühcs                                                  schünden, schunden, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, anspornen, anstiften, aufwiegeln lassen, reizen, anreizen, aufeinander loslassen, hetzen, treiben, jagen

nednühcseb                                              beschünden, mnd., sw. V.: nhd. anstiften, anraten zu tun, aufreizen, aufstacheln

nednühcsebena                                        anebeschünden*, anbeschünden, mnd., sw. V.: nhd. einflüstern, aufreizen, anstacheln

nednühcsebna                                          anbeschünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebeschünden

nednühcsena                                            aneschünden*, anschünden, anschunden, mnd., sw. V.: nhd. anreizen, aufreizen, anstiften

nednuhcsna                                              anschunden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschunden

nednühcsna                                              anschünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschünden

nednühcsni                                               inschünden***, mnd., sw. V.: nhd. anstiften

nednühcsōt                                               tōschünden*, toschunden, mnd.?, sw. V.: nhd. anreizen, zum Bösen verführen

nednühcsröv                                            vörschünden*, vorschünden, vorschunden, vorschünnen, mnd., sw. V.: nhd. aufreizen, aufhetzen, verführen

nednük                                                      künden***, mnd., V.: nhd. künden

nednükān                                                 nākünden***, mnd., sw. V.: nhd. erkundigen, belehren

nednükeb                                                  bekünden, bekunden, mnd., sw. V.: nhd. verkünden, bekunden, aussagen

nednükena                                               anekünden***, mnd., sw. V.: nhd. ankünden

nednükfa                                                  afkünden, mnd., sw. V.: nhd. verkünden, kündigen

nednükpu                                                 upkünden***, upkunden***, mnd., sw. V.: nhd. aufkünden, aufkündigen

nednükre                                                  erkünden, mnd., sw. V.: nhd. erkunden

nednükrō                                                  ōrkünden*, ōrkunden, orkunden, mnd., sw. V.: nhd. kundtun, bezeugen, beweisen

nednukrōeb                                              beōrkunden, mnd., sw. V.: nhd. beurkunden

nednükrōre                                              erōrkünden, irōrkünden, mnd., sw. V.: nhd. beurkunden, bezeugen

nednükrōri                                               irōrkünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. erōrkünden

nednükröv                                                vörkünden*, vorkünden, vorküngen, mnd., sw. V.: nhd. verkünden, mitteilen, anzeigen, bekannt werden, kundtun, melden, zur Anzeige bringen, ächten

nednüktū                                                  ūtkünden***, mnd., sw. V.: nhd. öffentlich ausrufen, Aufgebot machen

nednulk                                                     klunden, mnd., sw. V.: nhd. poltern, Lärm machen, laut schlucken, mit dem Kehlkopf Geräusch verursachen, gurgeln, gurgelnd sprechen

nednulsröv                                               vörslunden*, vorslunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versunken, vertieft, von gewollter Innigkeit seiend, von betonter Innigkeit seiend

nednumelāb                                             bālemunden, balmunden, mnd., sw. V.: nhd. Vormundschaft absprechen, zum schlechten Vormund erklären

nednümerȫv                                            vȫremünden, mnd., sw. V.: nhd. Vormund sein (V.) über, Schutz ausüben, beschützen, vertreten (V.), vor Gericht vertreten, bevormunden

nednümrȫv                                              vȫrmünden, vormunden, mnd., sw. V.: nhd. Vormund sein (V.) über, Schutz ausüben, beschützen, vertreten (V.), vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.), bevormunden

nednumrȫvröv                                        vörvȫrmunden*, vorvȫrmunden, vorvormunden, vorvȫrmundern, vorvormunderen, mnd., sw. V.: nhd. bevormunden, Vormund sein (V.)

nednumtōn                                              nōtmunden, mnd., V.: nhd. vergewaltigen, notzüchtigen

nednup                                                      punden, mnd., V.: nhd. wiegen, abwiegen

nednupröv                                                vörpunden*, vorpunden, mnd., sw. V.: nhd. Pfundzoll entrichten, Pfundzoll bezahlen, für Waren Zoll zahlen

nednuprövni                                            invörpunden*, invorpünden, mnd., sw. V.: nhd. für die Ladung (F.) (1) des Schiffes bei der Einfahrt in den Hafen die Hälfte des Pfundgeldes erlegen

nednups                                                    spunden, mnd., sw. V.: nhd. Fass mit einem Spund bzw. Zapfen (M.) verschließen, in ein Fass schließen, Biertonne machen, verspunden, Edelstein in einen Rosenkranz einsetzen

nednupsōt                                                 tōspunden*, tospunden, mnd.?, sw. V.: nhd. zuspünden (ein Fass)

nednupstū                                                ūtspunden, mnd.?, sw. V.: nhd. Bier in Fässer füllen und aus dem Haus fahren

nednürg                                                     gründen, grunden, mnd., sw. V.: nhd. „gründen“, ergründen, festen Grund herstellen, festen Grund legen, festes Fundament legen, festes Fundament herstellen, Grundschwellen legen, begründet sein (V.), seine Grundlage haben, seinen Grund haben, einer Sache auf den Grund gehen, erforschen, gründlich erörtern, auslegen

nednurgeb                                                begrunden, mnd., sw. V.: nhd. gründen, Grundschwellen legen

nednurgeg                                                 gegrunden, mnd.?, sw. V.: nhd. ergründen

nednürgfa                                                 afgründen, mnd., sw. V.: nhd. ergründen, sich ausdenken

nednürghcröd                                          dörchgründen, mnd., sw. V.: nhd. auf den Grund gehen, ergründen, gründlich untersuchen

nednurgre                                                 ergrunden***, mnd., V.: nhd. ergründen, gründlich untersuchen

nednurgröv                                              vörgrunden*, vorgründen, mnd., sw. V.: nhd. ergründen, erfassen

nednürgtū                                                 ūtgründen*, ūtgrunden, mnd.?, sw. V.: nhd. ergründen, erforschen

nednürv                                                    vründen, vrunden, mnd., sw. V.: nhd. zum Freund machen, anfreunden, Freunde werden, Freundschaft schließen, sich versöhnen

nednürveb                                                bevründen, bevrunden, mnd., sw. V.: nhd. „befreunden“, sich verschwägern, Verwandte gewinnen, Freunde gewinnen

nednürveg                                                gevründen, mnd., sw. V.: nhd. zum Freund machen, befreunden, anfreunden, Freund werden, sich versöhnen

nednürvröv                                              vörvründen*, vorvründen, vorvrunden, mnd., sw. V.: nhd. freundschaftlich schlichten, in Freundschaft schlichten, in Freundschaft beilegen, Freundschaft schließen, sich freundschaftlich verbinden

nednus                                                       sunden, mnd., sw. V.: nhd. gesund machen, segnen, heilen, Gesundheit wünschen, zum Abschied segnen

nednüs                                                       sünden, sunden, mnd., sw. V.: nhd. sündigen, Sünde begehen

nednüstne                                                 entsünden (1), mnd., sw. V.: nhd. von Sünde reinigen

nednüstne                                                 entsünden (2), entzünden, mnd., sw. V.: nhd. anzünden, in Brand stecken, entzünden (Krankheit), in Zorn geraten (V.)

nednuts                                                     stunden, stunnen, mnd., sw. V.: nhd. „stunden“, noch nicht kommen, auf sich warten lassen, warten, zaudern, säumen, aufschieben, Zeit und Frist geben, vertagen, ausstellen, aussetzen, verschieben, Aufschub gewähren

nednutsrednu                                          understunden, mnd.?, Adv.: nhd. bei Zeiten, zu Zeiten

nednutsrednus                                        sunderstunden, mnd., Adv.: nhd. bisweilen, zuweilen, gleich, sofort, ohne Aufschub

nednutsröv                                               vörstunden***, mnd., sw. V.: nhd. stunden, aufschieben

nednuveb                                                  bevunden***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befunden“

nednuvebnu                                             unbevunden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfahren

nednuveīn                                                nīevunden*, nīevundent, mnd., N.: nhd. neuer Grund, Ausrede

nednuw                                                     wunden, wonden, mnd.?, sw. V.: nhd. „wunden“, verwunden, verletzen, beschädigen, beleidigen, kränken

nednuwfa                                                  afwunden, mnd., sw. V.: nhd. verwunden, kampfunfähig machen

nednuwhcröd                                           dörchwunden, dȫrwunden, mnd., sw. V.: nhd. verwunden, schwer verletzen

nednuwōt                                                  tōwunden*?, towunden, mnd.?, sw. V.: nhd. verwunden

nednuwrȫd                                               dȫrwunden, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchwunden

nednuwröv                                               vörwunden*, vorwunden, mnd., sw. V.: nhd. verwunden, verletzen, wund machen, krank machen, wund schlagen

nednuwtne                                               entwunden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entwunden“, beschlagnahmt

nednuwtōd                                               dōtwunden***, mnd., sw. V.: nhd. tödlich verwunden, tödlich verletzen

nednuwtōlb                                              blōtwunden, mnd., sw. V.: nhd. blutig verwunden (V.), verwunden (V.)

nednüztne                                                 entzünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsünden (2)

nednye                                                       eynden, mnd., sw. V.: Vw.: s. enden (1)

nednyet                                                     teynden, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēgeden

nednyetrov                                               vorteynden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtēgeden

nedōb                                                         bōden (1), mnd., sw. V.: nhd. entbieten, aufbieten

nedōb                                                         bōden (2), mnd., sw. V.: nhd. Zelte aufschlagen Baracken aufbauen

nedōb                                                         bōden*** (3), mnd., sw. V.: nhd. durch Boten mitteilen

nedȫb                                                         bȫden, boden, mnd., F.: Vw.: s. bȫdene

nedōbeb                                                     bebōden, beboden, mnd., sw. V.: nhd. beschicken, benachrichtigen, durch Boten melden, durch Boten einladen (V.) (2)

nedöbedab                                                badeböden, mnd., F.: Vw.: s. badebȫdene

nedōbednes                                              sendebōden***, mnd., sw. V.: nhd. Sendboten schicken

nedōbedneseb                                          besendebōden, mnd., sw. V.: nhd. Sendboten schicken, beschicken (durch Boten)

nedōberȫv                                                 vȫrebōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorbōden (1)

nedōbetsag                                                gastebōden***, mnd., sw. V.: nhd. Gastgebot einhalten

nedōbnīhcsröv                                         vörschīnbōden*, vorschīnbōden, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) durch Bevollmächtigung vertreten (V.)

nedōbröv                                                   vörbōden* (1), vorbōden, vorboden, vorbaden, vorbodden, vȫrbōden, vȫrebōden, mnd., sw. V.: nhd. zum Kommen auffordern, herbeirufen, vorladen, berufen (V.), vor Gericht (N.) (1) fordern, einladen (V.) (2), aufbieten, entbieten, vorfordern, zusammen berufen (V.), einberufen (V.), zusammenrufen, Botschaft senden, durch Boten mitteilen, melden, durch Boten benachrichtigen, als Botengeld zahlen, Geld auf Botschaften verwenden, durch Botensendungen verausgaben

nedōbröv                                                   vörbōden* (2), vorbōden, vorbōdent, mnd., N.: nhd. Vorladung, Einberufung, Aufgebot

nedōbrȫv                                                   vȫrbōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōden (1)

nedōbrövnu                                              unvörbōden*, unvorboden, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvorgeladen

nedȫbtab                                                   batbȫden, batbȫdene, mnd., F.: nhd. Badebottich, Badebütte, Badewanne

nedōbtū                                                     ūtbōden* (1), ūtboden, mnd.?, sw. V.: nhd. durch einen Boten kommen lassen, durch einen Boten auffordern zu kommen

nedōbtū                                                     ūtbōden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. aufbieten

nedȫd                                                         dȫden (1), doden, mnd., sw. V.: nhd. töten, sterben lassen, schlachten, löschen, tilgen, nichtig machen, aufheben, ändern

nedȫd                                                         dȫden* (2), dȫdent, mnd., N.: nhd. Töten (N.)

nedȫdeg                                                     gedȫden*, mnd.?, sw. V.: nhd. töten

nedȫdfa                                                     afdȫden, mnd., sw. V.: nhd. „abtöten“, töten, jemandem den Angehörigen nehmen

nedȫdre                                                     erdȫden, mnd., sw. V.: nhd. töten, vernichten

nedȫdröv                                                   vördȫden*, vordȫden, vordoden, mnd., sw. V.: nhd. ertöten, abtöten, töten, ermorden, vernichten, beseitigen, aufheben

nedȫf                                                          fȫden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫden (1)

nedōg                                                         gōden***, mnd., (M.=)PN: nhd. „Wotan“

nedög                                                         göden***, guden, mnd., sw. V.: nhd. „guten“, beguten, mit einem Gut versehen (V.)

nedogeb                                                     begoden, mnd., sw. V.: Vw.: s. begȫden

nedȫgeb                                                     begȫden, begoden, begüden, beguden, mnd., sw. V.: nhd. schenken, gewähren, mit Gütern versehen (V.), düngen

nedögfa                                                      afgöden, afguden, mnd., sw. V.: nhd. abfinden

nedȫgne                                                     engȫden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgȫden

nedȫgröv                                                   vörgȫden*, vorgȫden, vorgūden, vorguden, vorgoten, mnd., sw. V.: nhd. vergüten, wieder gut machen, ersetzen, mit Gutem vergelten, aufwiegen, zurückerstatten, aufbessern, gütlich beilegen, vergleichen, versöhnen

nedȫgtne                                                   entgȫden, engȫden, entgūden, entguden, mnd., sw. V.: nhd. Gut benehmen, des Gutes berauben

nedȫh                                                         hȫden, hoeden, hoiden, hoyden, houden, heiden, höden, hōden, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, verbergen, Acht haben auf etwas, hüten, behüten, schützen, Vieh hüten, sich hüten, wachen, Wache halten, weiden (V.) lassen, mit dem Hirten weiden (V.), auf der Hut sein (V.), in Acht sein (V.)

nedōhcs                                                     schōden, schoden, mnd., sw. V.: nhd. schütten, streuen

nedȫheb                                                    behȫden, behoden, behüden, mnd., sw. V.: nhd. behüten, beschützen, hüten, hegen, bewahren, aufbewahren, beweiden, vermeiden

nedȫheg                                                     gehȫden*, mnd.?, sw. V.: nhd. hüten

nedȫhenni                                                innehȫden, innehoden, innehoiden, mnd., sw. V.: nhd. Wache innerhalb eines Gebäudes halten, im Geheimen halten, versteckt halten

nedȫhfa                                                     afhȫden, mnd., V.: nhd. abweiden

nedȫhnaw                                                 wanhȫden*, wanhoden, mnd.?, sw. V.: nhd. schlecht hüten, unachtsam sein (V.), schlecht bewachen

nedȫhnawröv                                           vörwanhȫden*, vorwanhȫden, vorwanhůden, mnd., sw. V.: nhd. schlecht hüten, vernachlässigen, durch Nachlässigkeit beschädigen, durch eigene Schuld verderben

nedȫhni                                                     inhȫden, inhoden, inhoiden, mnd., sw. V.: nhd. Wache innerhalb eines Gebäudes halten, im Geheimen halten, versteckt halten

nedȫhröv                                                  vörhȫden*, vorhȫden, mnd., sw. V.: nhd. behüten, beschützen, verbergen, verstecken, verhüten, verhindern, abwehren, abwenden

nedȫhsips                                                  spishȫden, spitshȫden, mnd., sw. V.: nhd. „spitzhüten“?, schmeicheln, heucheln

nedȫhsipsröv                                           vörspishȫden*, vorspishȫden, vorspitzhoden, mnd., sw. V.: nhd. anschwärzen, verleumden

nedȫhstips                                                spitshȫden, mnd., sw. V.: Vw.: s. spishȫden

nedȫhsūh                                                  hūshȫden***, mnd., sw. V.: nhd. „Haus hüten“, Haushalt machen

nedȫhthcan                                              nachthȫden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. nächtlich bewachen

nedȫhthcan                                              nachthȫden* (2), nachthȫdent, mnd., N.: nhd. nächtliche Bewachung, nächtliche Beaufsichtigung

nedohztipsrov                                          vorspitzhoden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspishȫden

nedȫj                                                          jȫden, joden, jödden, mnd., sw. V.: nhd. durch Herleihen von Geld Gelegenheit zum Spiel verschaffen, Hasard spielen?

nedȫk                                                         kȫden, koyden, mnd., sw. V.: nhd. Leder in die Kalkgrube legen

nedōl                                                          lōden (1), laden, mnd., sw. V.: nhd. sprossen, Schösslinge aussetzen, Schösslinge pflanzen

nedōl                                                          lōden (2), loyden, mnd., sw. V.: nhd. vorladen

nedōl                                                          lōden (3), loeden, mnd., Adj.: nhd. aus Blei bestehend, bleiern, Blei...

nedȫl                                                          lȫden, loeden, loiden, loyen, mnd., sw. V.: nhd. löten, Metallteile durch flüssiges Metall verbinden, wieder zusammen löten, in Blei oder Zinn fassen, mit dem Lotblei nachmessen (Bedeutung örtlich beschränkt), ausgleichen?, in Ordnung bringen?, mit einem Bleisiegel versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), bleierne gestempelte Merkzeichen an das Tuch hängen

nedȫlb                                                        blȫden (1), mnd., sw. V.: nhd. blöde machen

nedȫlb                                                        blȫden (2), mnd., sw. V.: nhd. bluten (V.), blutig verwunden, Geld lassen

nedȫlb                                                        blȫden (3), blȫdent, mnd., N.: nhd. Bluten (N.)

nedȫlbeb                                                   beblȫden, bebloden, mnd., sw. V.: nhd. mit Blut bedecken, blutig machen

nedȫlbre                                                    erblȫden, mnd., sw. V.: nhd. verbluten, zu Tode getroffen werden

nedȫlbröv                                                 vörblȫden*, vorblȫden, vorbloden, mnd., sw. V.: nhd. verbluten, ausbluten, Blut vergießen

nedȫlena                                                   anelȫden*, anlȫden, mnd., sw. V.: nhd. anlöten

nedōlna                                                     anlōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelōden

nedȫlni                                                      inlȫden, mnd., sw. V.: nhd. einlöten, festlöten

nedȫlröv                                                    vörlȫden*, vorlȫden, vorlȫten, vorloten, mnd., sw. V.: nhd. verlöten, festlöten

nedȫlv                                                        vlȫden*, vloden, mnd.?, sw. V.: nhd. fluten, Flut sein (V.)

nedȫlvrevȫ                                               ȫvervlȫden, mnd., V.: Vw.: s. ȫvervlēten

nedōm                                                       mōden (1), moyden, muoden, muden, mnd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, fordern, vermuten, meinen, annehmen

nedȫm                                                       mȫden (1), mnd., sw. V.: nhd. müde werden, müde machen, ermüden

nedōm                                                       mōden*** (2), mnd., N.: nhd. Zumuten (N.), Verlangen (N.)

nedȫm                                                       mȫden (2), mnd., N.: nhd. Ermüdung, Schwäche

nedȫm                                                       mȫden (3), mnd., sw. V.: nhd. ermutigen, mutig sein (V.), sich aufbäumen

nedomeb                                                   bemoden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemöien

nedōmēl                                                    lēmōden***, mnd., sw. V.: nhd. „leumden“

nedōmelliw                                               willemōden*, willemoden, wilmōden*, mnd.?, sw. V.: nhd. nach eignem Gutdünken handeln

nedōmelliwröv                                        vörwillemōden*, vorwillemōden, vorwilmōden, mnd., sw. V.: nhd. nach Belieben behandeln, nach Willkür behandeln, mutwillig verscherzen, durch Willkür verlieren, mutwilllig abschlagen

nedōmēlröv                                              vörlēmōden*, vorlēmōden, vorlēmoden, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, in schlechten Ruf bringen

nedōmena                                                 anemōden* (1), anmōden, anmoden, mnd., sw. V.: nhd. zumuten, fordern, ersuchen, Forderungen an jemanden stellen, begehren

nedōmena                                                 anemōden* (2), anmōden, mnd., N.: nhd. Forderung, Ersuchen

nedōmhcōh                                              hōchmōden*, hōmōden, homoden, hōmǖden, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig sein (V.)

nedōmhcōhröv                                        vörhōchmōden*, vorhōmōden, vorhomoden, vorhōmūden, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig außer Acht lassen, hochmütig behandeln, misshandeln, beschimpfen, missachten, hochmütig ablehnen

nedōmlevērv                                            vrēvelmōden, mnd., sw. V.: nhd. unrechtmäßig betragen (V.), freveln

nedōmliwrov                                            vorwilmōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwillemōden

nedōmna                                                   anmōden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anemōden (1)

nedōmna                                                   anmōden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anemōden (2)

nedōmōh                                                   hōmōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchmōden

nedōmōhrov                                            vorhōmōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōchmōden

nedōmra                                                    armōden, armoden, mnd., sw. V.: nhd. arm werden

nedōmraröv                                             vörarmōden*, vorarmōden, mnd., sw. V.: nhd. arm werden

nedȫmrevȫ                                               ȫvermȫden, ōvermȫden, mnd., sw. V.: nhd. stark zusetzen, zwingen

nedōmröv                                                 vörmōden* (1), vormōden, vormouden, vormůden, mnd., sw. V.: nhd. vermuten, glauben, meinen, denken, annehmen, auf etwas gefasst sein (V.), erwarten, erhoffen, argwöhnen, befürchten, Verdacht hegen, begehren, wünschen

nedōmröv                                                 vörmōden* (2), vormōden, vormōdent, mnd., N.: nhd. Vermutung, Annahme, Meinung

nedȫmröv                                                 vörmȫden*, vormȫden, vormoiden, vormůden, mnd., sw. V.: nhd. ermüden, ermatten, müde werden, matt werden, mutlos werden, gleichgültig werden, überdrüssig werden, müde machen, erschöpfen

nedȫn                                                         nȫden, noden, mnd., sw. V.: nhd. nötigen, bedrängen, zwingen, dringend einladen (V.) (2), nötig sein (V.)

nedȫneb                                                    benȫden*, benōden, mnd., sw. V.: nhd. nötigen, zwingen, bedrängen, nötig sein (V.), nötig haben

nedȫnēlk                                                   klēnȫden, kleinȫden, mnd., Adj.: nhd. geschmückt, geziert

nedōneva                                                  avenōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afnōden

nedȫnfa                                                     afnȫden, avenōden, mnd., sw. V.: nhd. abnötigen, zwangsweise abnehmen

nedȫnni                                                     innȫden, innoden, mnd., sw. V.: nhd. hineinnötigen, zum Eintreten nötigen, einladen (V.) (2)

nedȫns                                                       snȫden***, mnd., sw. V.: nhd. schlecht sein (V.), gering sein (V.), erbärmlich sein (V.), wertlos sein (V.)

nedȫnsröv                                                 vörsnȫden*, vorsnȫden, vorsnoden, mnd., sw. V.: nhd. schnöde werden, gering werden, verächtlich werden, verächtlich machen, verächtlich erscheinen, mit Verachtung erfüllen, geringschätzen, verachten, schnöde behandeln, schmähen, erniedrigen, mit Sünde beflecken

nedōps                                                       spōden (1), spoeden, spȫden*, mnd., sw. V.: nhd. „sputen“, beeilen, eilig entsenden, zur Eile mahnen, antreiben, vorantreiben, beschleunigen, fördern, sich sputen, schnell aufbrechen, sich rasch fort machen, entschlossen abwenden von, schnell machen, sich bemühen, bestrebt sein (V.)

nedōps                                                       spōden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spotten

nedȫpsrȫv                                                 vȫrspȫden***, mnd., sw. V.: nhd. fördern, vorwärts kommen

nedōr                                                         rōden (1), rodden, rāden, mnd., sw. V.: nhd. roden, von Gehölz oder Strauchwerk befreien, Land urbar machen, ausrotten

nedȫr                                                         rȫden (1), rȫten, mnd., sw. V.: nhd. röten, rot färben

nedōr                                                         rōden (2), mnd., sw. V.: nhd. eine Fläche nach Ruten ausmessen, ein Weinfass ausmessen

nedȫr                                                         rȫden (2), mnd., sw. V.: nhd. schwanken

nedōr                                                         rōden (3), mnd., sw. V.: nhd. rudern, ein Wasserfahrzeug mit Ruderkraft bewegen

nedōr                                                         rōden (4), rūden, mnd., Adj.: nhd. Ruten..., aus Gerten gefertigt, aus Zweigen gefertigt

nedōrb                                                       brōden, mnd., sw. V.: nhd. mit Brot versehen (V.), mit Brot versorgen, speisen, nähren, ernähren, erhalten (V.)

nedȫrb                                                       brȫden, brōden, mnd., sw. V.: nhd. brüten, hegen

nedōrbeg                                                   gebrōden***, mnd., sw. V.: nhd. mit Brot versehen (V.), mit Brot versorgen, speisen, nähren, ernähren, erhalten (V.)

nedōrbtū                                                   ūtbrōden*?, ūtbroden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausbroden, ausdünsten

nedȫrbtū                                                   ūtbrȫden*, ūtbrōden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausbrüten

nedōreb                                                     berōden, mnd., sw. V.: nhd. beroden, behacken, überhacken

nedōrf                                                        frōden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrōden

nedōrhcs                                                   schrōden (1), schrāden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schroten, grob zerkleinern, grob zermahlen (V.), zernagen, schneiden, abschneiden, mit der Schere zerschneiden, schneidern, zuschneiden, Kleidung anfertigen, beschneiden, Münzen schroten, Rohform der Münze vom Münzstab schneiden, Rohform der Münze mit dem Münzeisen aus dem Metall aushauen

nedōrhcs                                                   schrōden (2), schrāden, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen (Weinfässer und Bierfässer), aufladen, abladen, auf zwei Leiterbäumen wälzend oder schiebend fortbewegen

nedōrhcs                                                   schrōden*** (3), schrōdent***, mnd., N.: nhd. Wälzen, Aufladen, Abladen

nedōrhcseb                                               beschrōden, mnd., sw. V.: nhd. beschneiden (Münzen)

nedōrhcsfa                                                afschrōden, mnd., sw. V.: nhd. niederreißen (eine Mauer)

nedōrhcsni                                                inschrōden, inschroden, mnd., sw. V.: nhd. Weinfässer in den Keller rollen, eindrängen bei

nedōrhcsnīw                                             wīnschrōden*** (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Weinfässer aufladen bzw. abladen

nedōrhcsnīw                                             wīnschrōden* (2), wīnschrōdent, mnd.?, N.: nhd. Aufladen und Abladen der Weinfässer

nedōrhcsot                                                toschrōden*?, toschroten?, mnd.?, sw. V.: nhd. versengen?

nedōrhcsröv                                             vörschrōden***, mnd., sw. V.: nhd. zerschneiden, verletzen

nedōrhcsrȫv                                             vȫrschrōden, vȫrschroyen, vorschroden?, mnd., sw. V.: nhd. an einer Tonne (F.) (1) oder einem Fass den über den Boden hinausragenden Rand erneuern, einer Kufe die Kimme erneuern, anschuhen (Balken)

nedȫrhcstfehcs                                        scheftschrȫden***, mnd., V.: nhd. Deich in bestimmte Deichstrecken einteilen?

nedōris                                                      sirōden, cyroden, mnd., sw. V.: nhd. „zierraten“?, schmücken

nedōrk                                                       krōden (1), krȫden, kroeden, kroiden, kroden, kruden, mnd., sw. V.: nhd. belangen, in rechtlichen Anspruch nehmen, Klage erheben, sich mit etwas befassen, sich kümmern um, sich einer Sache unterwinden, sich etwas aneignen, mit Beschlag belegen (V.), belästigen

nedōrk                                                       krōden (2), mnd., N.: nhd. Rechtsbeanspruchung, prozessuale Belästigung

nedōrkeb                                                   bekrōden, mnd., sw. V.: nhd. durch Klage hindern, sich kümmern um, sich befassen mit, sich beklagen, zu jemandem schleichen, jemanden beschlafen (V.)

nedōrkne                                                  enkrōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkrōden

nedōrkröv                                                 vörkrōden* (1), vorkrōden, mnd.?, sw. V.: nhd. halsstarrig sein (V.), verbohrt sein (V.), belästigen

nedōrkröv                                                 vörkrōden* (2), vorkrōden, mnd., Adj.?: nhd. halsstarrig, verbohrt

nedōrktne                                                 entkrōden, entkroden, enkrōden, mnd., sw. V.: nhd. von Hinderung befreien, von Belästigung befreien, von Anspruch befreien

nedōrpu                                                     uprōden*, uproden, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufroden“, durch Graben (N.) Wurzeln entfernen, ausroden

nedōrröv                                                   vörrōden*, vorrōden, vorroden, mnd., sw. V.: nhd. rot färben, rot malen, Rot künstlich auflegen, röter machen, überbieten, übertrumpfen

nedōrteg                                                    getrōden*, getorden, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getreten

nedōrtloh                                                  holtrōden***, mnd., V.: nhd. Holz roden

nedōrts                                                      strōden (1), strouden, stroyden, mnd., sw. V.: nhd. rauben, plündern, Straßenraub betreiben, ausplündern (Bedeutung örtlich beschränkt)

nedōrts                                                      strōden* (2), strōdent, mnd., N.: nhd. Rauben, Straßenraub

nedōrts                                                      strōden (3), mnd., Adj.: nhd. raubend, straßenräuberisch

nedȫrts                                                      strȫden***, mnd., sw. V.: nhd. Gebüsch roden?

nedōrtū                                                     ūtrōden, ūtrāden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausroden, ausrotten

nedōrv                                                       vrōden, frōden*, mnd., sw. V.: nhd. klug sein (V.), klug werden, verständig sein (V.), einsichtig werden, einsehen, verstehen, merken

nedōrveb                                                   bevrōden, bevroden, mnd., sw. V.: nhd. erfahren (V.), belehren, klug machen

nedōrveg                                                   gevrōden, mnd., sw. V.: nhd. klug sein (V.), verständig sein (V.), einsichtig werden, einsehen, verstehen, merken

nedoryc                                                     cyroden, mnd., sw. V.: Vw.: s. sīrōden

nedōs                                                         sōden (1), mnd., sw. V.: nhd. Soden stechen, Grassoden nehmen

nedōs                                                         sōden (2), sāden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesotten“, kochend, kochend heiß

nedōseg                                                     gesōden, gesāden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesotten, gekocht, kochend, kochend heiß

nedōsfa                                                      afsōden, mnd., sw. V.: nhd. Grassoden abnehmen

nedōsla                                                      alsōden, mnd., Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher

nedōsröv                                                   vörsōden*, vorsōden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versotten“, verkocht, versiedet

nedȫv                                                         vȫden (1), föden, voden, voeden, voiden, vǖden, vuden, mnd., sw. V.: nhd. füttern, mit Speise versorgen, speisen, beköstigen, nähren, nahrhaft sein (V.), mit Wasser speisen, mit allem Lebensnotwendigen versorgen, Lebensunterhalt geben, ernähren, erhalten (V.), aufziehen, erziehen, fördern, vorwärts bringen, hervorbringen, gebären, Nahrung suchen, Lebensunterhalt erwerben

nedȫv                                                         vȫden (2), vödent, mnd., N.: nhd. Nahrung, Lebensunterhalt

nedȫveg                                                     gevȫden, mnd., sw. V.: nhd. füttern, nähren, speisen, mit Speise versorgen, beköstigen, nahrhaft sein (V.)

nedȫvpu                                                    upvȫden*, upvoden, mnd.?, sw. V.: nhd. auffüttern, großziehen

nedȫvre                                                     ervȫden, mnd., sw. V.: nhd. ernähren, erhalten (V.)

nedȫw                                                        wȫden*, woden, mnd.?, sw. V.: nhd. wüten, rasen

nedȫwröv                                                  vörwȫden*, vorwȫden, vorwoden, vorwȫten, mnd., sw. V.: nhd. wütend werden, von Sinnen kommen, in Wut geraten (V.), in Verzweiflung geraten (V.), in große Erregung geraten (V.), außer sich geraten (V.), zugrunde gehen, verwüsten, zerstören

nedrā                                                          ārden, mnd., sw. V.: nhd. arten, geraten (V.), gedeihen

nedrāb                                                       bārden, mnd., sw. V.: nhd. Bandholz behauen (V.)

nedrabcnal                                                lancbarden, lankbarden, lambarden, lankbarts, mnd., M.: nhd. Lombardei, Langobarden

nedrābluv                                                 vulbārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbōrden

nedrāena                                                   aneārden*, anārden, aneārten*, anārten, mnd.?, V.: nhd. angeboren werden

nedrag                                                        garden, mnd., sw. V.: nhd. „garten“, bettelnd umherstreifen, bettelnd herumstreifen

nedragrov                                                 vorgarden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgāderen

nedrāgtrō                                                  ōrtgārden?, mnd., M.: nhd. als Garten genutztes Randgrundstück außerhalb der Stadtmauern

nedrāgwuoN                                             Nouwgārden, Nowgārden, Nougārden, Noygārden, Nogārden, Newgārden, Nawgārden, Nouwērden, Nowērden, Nauwērden, mnd., ON: nhd. Nowgorod

nedrah                                                       harden, mnd., sw. V.: nhd. harren, verharren, aushalten, hinhalten

nedrāh                                                       hārden, mnd., sw. V.: nhd. härten, hart machen, hart sein (V.), hart werden, antreiben, anreizen

nedrāhcs                                                    schārden, mnd., sw. V.: nhd. schartig machen, Scharten machen

nedraheb                                                   beharden, mnd., sw. V.: Vw.: s. behērden

nedrahena                                                 aneharden*, anharden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehērden

nedrahfa                                                    afharden, afherden, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, zurückhalten

nedrāhluv                                                 vulhārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulhērden (1)

nedrāhni                                                   inhārden***, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, anreizen

nedrahōt                                                   tōharden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. tōhērden

nedrāhröv                                                 vörhārden*, vorhārden, vorharden, mnd., sw. V.: nhd. hart machen, hart werden, verhärten, sich verstocken, hartnäckig sein (V.), ungehorsam sein (V.), hart behandeln, hartnäckig verweigern, hartnäckig bleiben, hartnäckig tun oder nicht tun, hartnäckig übertreten (V.), sich hartnäckig weigern, halsstarrig ablehnen, verharren

nedrahtū                                                   ūtharden, mnd.?, sw. V.: nhd. aushalten, ausdauern

nedrāk                                                       kārden (1), karden, kārten, karten, kairden, mnd., sw. V.: nhd. Wolle oder Tuch kämmen, Wolle oder Tuch kratzen, Wolle oder Tuch rauen (bzw. rauhen)

nedrāk                                                       kārden (2), karden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2)

nedrākeb                                                   bekārden*, bekarden, mnd., sw. V.: nhd. mit feinen Schuhen schmücken (?)

nedrākmuk                                              kumkārden, mnd., sw. V.: nhd. walken und rauhen (Tuch)

nedrāna                                                     anārden, mnd., V.: Vw.: s. aneārden

nedraps                                                      sparden, mnd., Pl.: Vw.: s. sporden

nedrāröv                                                   vörārden*, vorārden, voraerden, mnd., sw. V.: nhd. entarten, abweichen

nedrat                                                        tarden, mnd., sw. V.: Vw.: s. misse-

nedratessim                                              missetarden*, mistarden, mnd.?, sw. V.: nhd. „misstreten“, fehl treten

nedrātne                                                    entārden, untārden, mnd., sw. V.: nhd. „entarten“, zur Entartung führen, aus der Art bringen

nedrātnu                                                   untārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entārden

nedratsim                                                 mistarden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missetarden

nedrāv                                                       vārden***, mnd., sw. V.: nhd. fahren?, machen?

nedrāvhcadröv                                         vördachvārden*, vordachvārden, mnd., sw. V.: nhd. zur Verhandlung vorladen, auf Termine vorladen

nedrāvhcōh                                              hōchvārden***, hōvārden***, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtigen, hochmütig sein (V.)

nedrāvhcōhröv                                        vörhōchvārden*, vorhōvārden, vorhōvērden, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtig behandeln, hoffärtig werden, sich über jemanden erheben

nedrāvlaw                                                 walvārden*, walvarden, mnd.?, sw. V.: nhd. „wallfahrten“, wallfahren, pilgern

nedrāvōh                                                   hōvārden***, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchvārden

nedrāvōhrov                                            vorhōvārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōchvārden

nedrāvrēh                                                 hērvārden, mnd., sw. V.: nhd. einen Kriegszug unternehmen, Kriegszug machen

nedraw                                                       warden, mnd., sw. V.: nhd. wardieren, taxieren, schätzen, würdigen

nedrāw                                                       wārden*, warden, mnd., sw. V.: nhd. aufpassen, Acht (F.) (2) haben, warten, währen, dauern (V.) (1), warten auf, abwarten, erwarten, rechnen auf, sich versehen (V.) zu, Anwartschaft haben auf, besorgen, wahrnehmen, sich hüten, sich in Acht (F.) (2) nehmen

nedrāweb                                                  bewārden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. bewāren (1)

nedrāweb                                                  bewārden (2), mnd., sw. V.: nhd. acht geben auf

nedrāweb                                                  bewārden (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. bewāren (2)

nedrāweg                                                   gewārden, gewarden, mnd., sw. V.: nhd. schauen, etwas wahrnehmen, sorgen für, einer Pflicht warten, jemandem aufwarten, dienen, warten, erwarten, besorgen

nedrāwena                                                anewārden*, anwārden, anewāren, mnd., sw. V.: nhd. Anwartschaft haben

nedrāwfa                                                   afwārden, mnd., sw. V.: nhd. abwarten

nedrāwna                                                  anwārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewārden

nedrāwpu                                                  upwārden*, upwarden, mnd.?, sw. V.: nhd. aufwarten

nedrawrab                                                 barwarden, mnd., Adj.: Vw.: s. berwerden

nedrāwre                                                   erwārden, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, warten

nedrāwröv                                                vörwārden*, vorwārden, vorwarten, mnd., sw. V.: nhd. überwachen, beaufsichtigen

nedrāwrȫv                                                vȫrwārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwōrden

nedrāwtnarevȫ                                        ȫverantwārden, ōverantwārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrden (1)

nedrāwtnarov                                          vorantwārden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörantwōrden (1)

nedrāwtnarov                                          vorantwārden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörantwōrden (2)

nedrāwtū                                                   ūtwārden***, mnd., sw. V.: nhd. auswarten, pflegen

nedrē                                                          ērden (1), mnd., sw. V.: nhd. beerdigen

nedrē                                                          ērden (2), mnd., Adj.: nhd. irden

nedrebcnal                                                lancberden, mnd., M.: nhd. Lombardei, Langebarden

nedrēeb                                                     beērden, beerden, mnd., sw. V.: nhd. beerdigen

nedreehluv                                               vulheerden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulhērden (1)

nedrēh                                                       hērden (1), mnd., sw. V.: nhd. Hirte sein (V.), hüten, bewachen, schützen

nedrēh                                                       hērden (2), herden, hā̆rden, mnd., sw. V.: nhd. härten, hart machen, fest machen, erhärten, beweisen, dartun, stärken, ermuntern, antreiben, anspornen, anreizen

nedrēh                                                       hērden (3), herden, mnd., sw. V.: nhd. harren, warten, beharren, abwarten, ertragen (V.), aushalten, aushalten, dulden

nedrēh                                                       hērden* (4), hērdent, mnd., N.: nhd. Aushalten, Ausharren, Verteidigung

nedrēhcsröv                                             vörschērden*?, vorschērden, mnd., sw. V.: nhd. Einbuße erleiden

nedrēheb                                                   behērden, beharden, mnd., sw. V.: nhd. ertappen, ergreifen, anhalten, festhalten, in Haft bringen, behaupten, sichern, bestärken, schützen, bleiben, verharren, ausharren

nedrēheg                                                   gehērden, mnd., sw. V.: nhd. aushalten, ausdauern

nedrēhena                                                 anehērden*, anhērden, aneharden*, anharden, mnd., sw. V.: nhd. „anhärten“, anspornen, antreiben, aufreizen, anreizen, ermuntern, bestärken, anstiften

nedrehfa                                                    afherden, mnd., V.: Vw.: s. afharden

nedrēhluv                                                 vulhērden (1), vulheerden, vulhārden, mnd., sw. V.: nhd. ausharren, ausdauern, durchhalten, beständig bleiben

nedrēhluv                                                 vulhērden (2), vulhērdent, mnd., N.: nhd. Durchhalten, Festhalten, Ausdauer

nedrēhna                                                   anhērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehērden

nedrēhōt                                                   tōhērden, toherden, tōharden, mnd.?, sw. V.: nhd. anreizen, antreiben

nedrēhre                                                   erhērden, mnd., sw. V.: nhd. erhärten, fest machen, stärken, ermuntern, antreiben, ertragen (V.), dauern (V.) (1), beharren

nedrēhröv                                                 vörhērden* (1), vorhērden, vorherden, mnd., sw. V.: nhd. hart machen, härter machen, verhärten, verstocken, verschärfen, härter werden, stärker werden, erhärten, durch Eid festlegen, eidlich dartun, ergreifen, festnehmen, durchhalten, überstehen, ertragen (V.)

nedrēhröv                                                 vörhērden* (2), vorhērden, mnd., sw. V.: nhd. hüten, besorgen

nedrēhrov                                                 vorhērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhēren (2)

nedrēhtū                                                   ūthērden*, ūtherden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausharren

nedrēp                                                       pērden, perden, mnd., sw. V.: nhd. mit Pferden ausstatten, bereiten (V.) (2)

nedres                                                        serden, mnd., st. V.: nhd. schänden, schädigen, quälen, prellen, betrügen

nedrēseb                                                    besērden, mnd., st. V.: nhd. belästigen, quälen, betrügen, täuschen

nedrēsröv                                                  vörsērden*, vorsērden, mnd., st. V.: nhd. beschädigen, verderben

nedret                                                        terden, mnd.?, V.: Vw.: s. trēden (1)

nedretrethca                                             achterterden, mnd., st. V.: Vw.: s. achtertrēden

nedrēv                                                       vērden (1), mnd., sw. V.: nhd. gefährden, schädigen

nedrēv                                                       vērden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. wegbringen, entfernen

nedrēv                                                       vērden*** (3), mnd., sw. V.: nhd. fertigen

nedreveb                                                   beverden, mnd.?, V.: Vw.: s. bevreden

nedrēveg                                                   gevērden, mnd., sw. V.: nhd. gefährden, schädigen

nedrēvena                                                 anevērden*, anvērden, anverden, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, anfallen, antasten, gewaltsam nehmen, arrestieren, festnehmen, hindern, anklagen

nedrēvhcōh                                              hōchvērden***, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig sein (V.)

nedrēvna                                                   anvērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērden

nedrēvne                                                   envērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērden

nedrēvnu                                                  unvērden***, mnd.?, sw. V.: nhd. krank machen, gefährden

nedrēvōhrov                                            vorhōvērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōchvārden

nedrevre                                                    erverden, mnd.?, sw. V.: nhd. erschrecken

nedrēvthcer                                              rechtvērden, mnd., sw. V.: nhd. verbessern, berichtigen

nedrēvtne                                                 entvērden, envērden, untvērden, intvērden, mnd., sw. V.: nhd. wegbringen, wegnehmen, entwenden, entziehen, fortschaffen

nedrēvtni                                                  intvērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērden

nedrēvtnu                                                 untvērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērden

nedrēvtū                                                   ūtvērden***, mnd., sw. V.: nhd. ausfertigen, abfassen, abfertigen, aussenden, abordnen, ausstatten, ausrüsten

nedrēw                                                       wērden (1), mnd., st. V.: nhd. werden, entstehen, geschehen, zuteil werden, bekommen

nedrēw                                                       wērden (2), mnd., sw. V.: nhd. wert schätzen, achten

nedrēw                                                       wērden*** (3), mnd.?, sw. V.: nhd. gewähren, Gewähr leisten

nedrēw                                                       wērden*** (4), mnd., N.: nhd. Werdung

nedrēweb                                                  bewērden (1), mnd., sw. V.: nhd. gewähren

nedrēweb                                                  bewērden (2), mnd., sw. V.: nhd. hindern

nedrēwedēm                                             mēdewērden, mnd., V.: nhd. zuteil werden

nedrēweg                                                   gewērden (1), gewerden, mnd., st. V.: nhd. werden, entstehen

nedrēweg                                                   gewērden (2), gewerden, mnd., sw. V.: nhd. Gewähr leisten, gewähren

nedrēwena                                                anewērden*, anwērden, anwerden, mnd., st. V.: nhd. ein Auge auf jemanden werfen, begehren, trachten nach, hinter jemandem her sein (V.), gewöhnt werden, sich gewöhnen, auf etwas losgehen, ausrüsten

nedrēwennep                                           pennewērden***, mnd., sw. V.: nhd. im Kleinen verkaufen

nedrēwennepröv                                     vörpennewērden*, vorpennewērden, mnd., sw. V.: nhd. im Kleinen verkaufen

nedrēwenni                                              innewērden, mnd., st. V.: nhd. erkennen, innewerden

nedrēwfa                                                   afwērden, mnd., st. V.: nhd. entrückt werden, unsichtbar werden

nedrēwnav                                                vanwērden, mnd., st. V.: nhd. von etwas los werden, frei werden von

nedrēwni                                                   inwērden, mnd., st. V.: nhd. erkennen, innewerden

nedrēwnu                                                  unwērden*, unwerden, mnd.?, sw. V.: nhd. für unwert erachten, verschmähen, unwert machen, Indignation erregen

nedrēwnuröv                                           vörunwērden*, vorunwērden, mnd., sw. V.: nhd. für wertlos halten, missachten, geringschätzen, verabscheuen, erniedrigen, übel behandeln, abscheulich machen, zornig werden, sich entrüsten, unwillig werden

nedrēwpohcsib                                         bischopwērden***?, mnd., sw. V.: nhd. zum Bischof gewählt werden

nedrewreb                                                 berwerden, barwarden, mnd., Adj.: nhd. wollen (Adj.), rauh wollen (Adj.), zottig

nedrēwrevȫ                                              ȫverwērden, ōverwērden, mnd., st. V.: nhd. übrig bleiben, als Rest verbleiben, übrig sein (V.), überleben, weiterleben, von etwas befreit sein (V.), verschont bleiben, überhoben werden?

nedrēwröv                                                vörwērden*, vorwērden, vorwerden, verwerden, mnd., st. V.: nhd. „verwerden“, verschwinden, verloren gehen, dahinschwinden, abgehen, ausscheiden, vergehen, untergehen, zugrunde gehen, sterben, sittlich verkommen, abhanden kommen, zu Grunde gehen, verderben

nedrēwrȫv                                                vȫrwērden, mnd., sw. V.: nhd. abmachen, verabreden

nedrēwrūs                                                 sūrwērden*** (1), mnd., st. V.: nhd. „sauer werden“, schwer fallen (V.), tugendstreben

nedrēwrūs                                                 sūrwērden (2), mnd., N.: nhd. „Sauerwerden“, was einem Menschen schwer fällt, Mühsal des Tugendstrebens

nedrēws                                                     swērden***, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Schwert bewaffnen

nedrēwsōl                                                 lōswērden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. loswerden

nedrēwsōl                                                 lōswērden (2), mnd., N.: nhd. Freiwerden, Rückfall

nedrēwtnarevȫ                                        ȫverantwērden (1), ōverantwērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrden (1)

nedrēwtnarevȫ                                        ȫverantwērden (2), ōverantwērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrden (2)

nedrēwtnarov                                          vorantwērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörantwōrden (1)

nedrēwtne                                                 entwērden (1), mnd., st. V.: nhd. vergehen, verschwinden, entschwinden, flüchtig werden

nedrēwtne                                                 entwērden (2), mnd., sw. V.: nhd. verschmähen

nedrēwtnegiv                                           vigentwērden, mnd., N.: Vw.: s. vīentwērden

nedrēwtneīv                                             vīentwērden, vigentwērden, mnd., N.: nhd. Fehdeansage

nedrēwtōr                                                 rōtwērden, mnd., st. V.: nhd. „rot werden“, eine rote Farbe annehmen, erröten

nedrō                                                         ōrden (1), ordin, mnd., F.: nhd. Ordnung, Ablauf, Anordnung, Vorschrift, Anweisung zum Handeln, Reihe, Reihenfolge, Gesetz, Orden, Stand, Regel, Vereinigung von Leuten die nach einer bestimmten Regel leben, Lebensweise, Bestimmung, Schicksal, Weihe eines Geistlichen, Einsetzung eines Priesters

nedrō                                                         ōrden (2), mnd., V.: nhd. „ordnen“?, eine Ordnung festlegen, anordnen, befehlen, festlegen, einsetzen, bestimmen, bereiten, vorsehen, auf das richtige Gewicht bringen

nedrō                                                         ōrden (3), mnd., M.: nhd. geistlicher Orden

nedro                                                         orden, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Geschmeide

nedrōb                                                       bōrden (1), mnd., sw. V.: nhd. in kurzen Tönen läuten, an den Glockenrand schlagen (vom Klöppel), Bord an Bord legen (von Schiffen), entern

nedrōb                                                       bōrden (2), burden, mnd., sw. V.: nhd. scherzen, höhnen, spotten

nedrōb                                                       bōrden (3), mnd., F.: Vw.: s. börde (1)

nedrȫb                                                       bȫrden, mnd., F.: nhd. Bürde, Beschwer, Beschwerung, Last, Menge, Gewicht

nedrōbeg                                                   gebōrden*, mnd., sw. V.: nhd. scherzen, höhnen, spotten

nedrōbelluvrov                                        vorvullebōrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvulbōrden

nedrōblov                                                 volbōrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbōrden

nedrōbloveb                                             bevolbōrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevulbōrden

nedrōbluv                                                 vulbōrden, volbōrden, vulbārden, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen, genehmigen, sich anschließen, gutheißen, geschehen lassen, bestätigen, einwilligen, bewilligen, erlauben, zulassen, folgen, nachgeben, zu Willen sein (V.), gestatten, bevollmächtigen

nedrōbluveb                                             bevulbōrden, bevulborden, bevolbōrden, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen, genehmigen

nedrōbluvröv                                           vörvulbōrden*, vorvulbōrden, vorvullebōrden, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen, genehmigen, einwilligen, zur Verfügung stellen, bewilligen, bestätigen

nedrobrov                                                 vorborden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörbȫren

nedrōbröv                                                 vörbōrden*, vorbōrden, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Bord versehen (V.), mit erhöhtem Rand versehen (V.)

nedrōeb                                                     beōrden, mnd., sw. V.: nhd. kirchlich regulieren, nach einer Regel ordnen, Stücke justieren (im Münzwesen)

nedrōerægidērp                                       prēdigæreōrden*, prēdikerōrden, prēdikerōrde, prēdekerōrden, mnd., M.: nhd. „Predigerorden“, Dominikanerorden

nedrōeræledēb                                         bēdelæreōrden*, bedelērōrden, bedelērōrde, mnd., M.: nhd. „Bettlerorden“, Bettelorden

nedrōeræsǖtrak                                       kartǖsæreōrden*, kartǖserōrden, mnd., M.: nhd. Kartäuserorden, Orden der Kartäusermönche

nedrōerætārtsnōmērp                            prēmōnstrātæreōrden*, prēmōnstāterōrden, mnd., M.: nhd. Chorherrenorden, Prämonstratenserorden

nedrög                                                       görden, gorden, mnd., sw. V.: nhd. gürten, Gürtel um etwas ziehen, Kreis um etwas ziehen, schürzen, festbinden, Gürtel umlegen

nedrogeb                                                   begorden, mnd., sw. V.: Vw.: s. begȫrden

nedrȫgeb                                                   begȫrden, begorden, mnd., sw. V.: nhd. begürten, umgürten, den Gürtel anlegen

nedrȫgena                                                 anegȫrden*, angȫrden, mnd., sw. V.: nhd. angurten, gürten, schürzen

nedrȫgna                                                   angȫrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anegȫrden

nedrȫgne                                                   engȫrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgȫrden

nedrögni                                                    ingörden, mnd., sw. V.: nhd. sich gürten, Gürtel anziehen, Gürtel zusammenziehen

nedrögrȫv                                                 vȫrgörden, mnd., sw. V.: nhd. gürten, umgürten, umgeben (V.)

nedrȫgtne                                                 entgȫrden, engȫrden, mnd., sw. V.: nhd. entgürten

nedrōhcāls                                                slāchōrden, mnd., Sb.: nhd. „Schlagordnung“? (spöttische Bezeichnung der Krautweihe deren Zeremoniell zur Hauptsache im Schlagen mit dem Weihwedel bestand)

nedrōm                                                      mōrden (1), mnd., sw. V.: nhd. morden, schlachten, Mord verüben, Mord begehen, töten, ermorden, umbringen, erschlagen (V.)

nedrōm                                                      mōrden (2), mōrdent, mnd., N.: nhd. Morden, Mord

nedrōmfa                                                  afmōrden, mnd., sw. V.: nhd. „abmorden“, durch Mord nehmen

nedrōmre                                                  ermōrden, irmōrden, mnd., sw. V.: nhd. ermorden

nedrōmri                                                   irmōrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ermōrden

nedrōmröv                                               vörmōrden*, vormōrden, mnd., V.: nhd. ermorden, umbringen, töten, verbringen, vergeuden

nedrōmrövfa                                            afvörmōrden*, afvormōrden, mnd., sw. V.: nhd. „abvermorden“, ermorden

nedrōn                                                       nōrden (1), noerden, norden, mnd., N.: nhd. Norden, Nordseite, nördlicher Teil

nedrōn                                                       nōrden (2), mnd., Adj.: nhd. nördlich, nordwärts gerichtet, nordwärtig, nach Norden gelegen

nedrōn                                                       nōrden*** (3), mnd., Adv.: nhd. nördlich, nordwärtig, nordwärts gerichtet, nach Norden

nedrōneb                                                   benōrden, bīnōrden, mnd., Adv.: nhd. nördlich

nedrōnerran                                             narrenōrden, mnd., M.: nhd. „Narrenorden“, Gemeinschaft der Narren, Zugehörigkeit zur Gemeinschaft der Narren

nedrōnīb                                                   bīnōrden, mnd., Adv.: Vw.: s. benōrden

nedrōnīb                                                   bīnōrden, mnd., Adv.: nhd. nördlich

nedrōnnetsō                                             ōstennōrden (1), oestennōrden, mnd., Adj.: nhd. nordöstlich, in Richtung Ost zu Nord gelegen

nedrōnnetsō                                             ōstennōrden (2), oestennōrden, mnd., Adv.: nhd. nordöstlich, in Richtung Ost zu Nord

nedrōrekedderp                                       preddekerōrden, mnd., M.: Vw.: s. prēdigæreōrden

nedrōrekidērp                                          prēdikerōrden, prēdikerōrde, prēdekerōrden, mnd., M.: Vw.: s. prēdigæreōrden

nedrōrēledeb                                            bedelērōrden, mnd., M.: Vw.: s. bēdelæreōrden

nedrōrēlegēr                                             rēgelērōrden, mnd., M.: Vw.: s. rēgulæreōrden

nedrōrerælugēr                                       rēgulærerōrden*, rēgulērōrden, rēgelērōrden, mnd., M.: nhd. Orden der Augustiner-Chorherren, Regularkanoniker

nedrōrēv                                                   vērōrden, vērorden, mnd., sw. V.: nhd. viereckig machen, viereckig zuhauen, einer Sache ein Ebenmaß geben

nedrōröv                                                   vörōrden*, vorōrden, mnd., sw. V.: nhd. mit Spitze versehen (V.), schärfen

nedrōserægidērp                                     prēdigæresōrden*, prēdikersōrden, mnd., M.: nhd. „Predigersorden“, Dominikanerorden

nedrōserækedērp                                    prēdekæresōrden*, prēdekærōrden*, prēdekersōrden, prēdekerōrden, mnd., M.: nhd. prēdigæresōrden

nedrōseræledeb                                       bedelæresōrden*, bedelērsōrden, mnd., M.: nhd. „Bettlerorden“, Bettelorden

nedrōsrekidērp                                        prēdikersōrden, mnd., M.: Vw.: s. prēdigæresōrden

nedrōsrēledeb                                          bedelērsōrden, mnd., M.: Vw.: s. bedelæresōrden

nedroteg                                                    getorden, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrōden

nedrȫv                                                       vȫrden (1), mnd., sw. V.: nhd. vorwärts bringen, fördern, betreiben

nedrȫv                                                       vȫrden (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (4)

nedrōv                                                       vōrden, mnd., sw. V.: nhd. durch die Furt überschreiten

nedrȫvröv                                                 vörvȫrden*, vorvȫrden, mnd., sw. V.: nhd. wegbringen?, weg befördern?

nedrōw                                                      wōrden*** (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „in Worte fassen“

nedrōw                                                      wōrden (2), wurden, mnd.?, sw. V.: nhd. eine Wurt aufwerfen, eine Wurt auslegen?

nedrōwāj                                                   jāwōrden, jaworden, mnd., sw. V.: nhd. ja sagen, billigen, genehmigen, zustimmen, Zustimmung geben

nedrōwājeb                                               bejāwōrden, mnd., sw. V.: nhd. „bejahen“, Jawort geben, genehmigen, bestätigen

nedrōwājröv                                             vörjāwōrden*, vorjāwōrden, vorjaworden, mnd., sw. V.: nhd. „verjaworten“, Jawort zu etwas geben, bejahen, anerkennen, bewilligen, einwilligen, zustimmen

nedrōweb                                                  bewōrden (1), mnd., sw. V.: nhd. aussprechen, in Worte fassen, mit Worten aussprechen

nedrōweb                                                  bewōrden (2), bewūrden, mnd., sw. V.: nhd. Gelände bebauen, zu Haus oder Garten auslegen, zu Hofplätzen auslegen, zu einer Wurt machen

nedrōwfoh                                                hofwōrden***, mnd., sw. V.: nhd. Boden aufwerfen

nedrōwōt                                                   tōwōrden*, toworden, mnd.?, sw. V.: nhd. zur Wurt machen

nedrōwpu                                                  upwōrden*, upwurden, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufwurten“, einen Grund (zu Bauplatz oder Gartenplatz oder Hofplatz) aufhöhen

nedrōwröv                                                vörwōrden*, vorwōrden, vorworden, vorwurden, mnd., sw. V.: nhd. „verwurten“, durch Versandung unbrauchbar machen, durch Verlandung unbrauchbar machen, durch Verschmutzung unbrauchbar machen

nedrōwrȫv                                                vȫrwōrden, vȫrwārden, vorwōrden, vorworden, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln, vorstellig machen, Einspruch erheben, auffordern, abmachen, vereinbaren, vertragen (V.), übereinkommen, in Unterhandlung eintreten, unterhandeln, in Friedensverhandlungen eintreten, Worte setzen, sich mit Worten verteidigen, Verabredungen treffen, bedingen, sich verantworten, sich verteidigen

nedrōwrȫveb                                            bevȫrwōrden, bevorworden, mnd., sw. V.: nhd. ausmachen, bedingen, durch vorhergepflogene Verhandlungen sichern

nedrōwrȫvröv                                          vörvȫrwōrden*, vorvȫrwōrden, vorvorworden, vorvȫrwērden, mnd., sw. V.: nhd. vereinbaren, verabreden, ausbedingen, vorenthalten (V.)

nedrōwtna                                                antwōrden (1), antwērden, antwārden, mnd., sw. V.: nhd. gegenwärtig machen, überantworten, übergeben (V.), abliefern

nedrōwtna                                                antwōrden (2), antwērden, antwārden, mnd., sw. V.: nhd. antworten, beantworten, entsprechen, gleich sein (V.)

nedrōwtnaeb                                            beantwōrden, mnd., sw. V.: nhd. beantworten, antworten

nedrōwtnaeg                                            geantwōrden*, mnd.?, sw. V.: nhd. überliefern, abliefern, antworten

nedrōwtnani                                             inantwōrden, inantwērden, inantwerden, mnd., sw. V.: nhd. überantworten, einhändigen, übergeben (V.), ausliefern, zur Bestrafung übergeben (V.)

nedrōwtnapu                                            upantwōrden*, upantworden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausliefern, übergeben (V.)

nedrōwtnareddew                                   wedderantwōrden*, wedderantworden, wedderantwarden, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerantworten“, zurückliefern, wiedergeben

nedrōwtnarevȫ                                        ȫverantwōrden (1), ōverantwōrden, averantwōrden, ȫverantwērden, ȫverantwērten, ȫverantwūrden, ȫverantwārden, offerantwōrden, mnd., sw. V.: nhd. „überantworten“, übergeben (V.), aushändigen, übereignen, übertragen (V.), überliefern, anvertrauen, einer Gilde beitreten, einen Menschen zu jemandem bringen

nedrōwtnarevȫ                                        ȫverantwōrden* (2), ȫverantwērden, ōverantwērden, averantwērden, mnd., sw. V.: nhd. beantworten, auf einen Brief antworten

nedrōwtnaröv                                          vörantwōrden* (1), vorantwārden, vorantwērden, vorantwōrden, mnd., sw. V.: nhd. überantworten, übergeben (V.), ausfolgen, ausliefern, entschuldigen, vertreten (V.), verteidigen, verantworten, Rechenschaft geben, sich verantworten, sich rechtfertigen, beantworten, erwidern, jemandem eine Antwort geben, Antwort bekommen

nedrōwtnaröv                                          vörantwōrden* (2), vorantwōrden, vorantwārden, vorantworen, vorantwurden, vorantwērden, vorantwēren, vorantern, mnd., sw. V.: nhd. Antwort geben, antworten, beantworten, Antwort bekommen, verantworten, jemandem etwas rechtfertigen, entschuldigen, Verantwortung tragen für, Rechenschaft ablegen für jemanden, einstehen, Rede und Antwort stehen, verteidigen, vertreten (V.), eintreten für, beschützen, fürstliche Schutzpflicht ausüben

nedrōwtnarövni                                      invörantwōrden*, invorantwōrden, mnd., sw. V.: nhd. überantworten

nedrōwtnatū                                            ūtantwōrden*, ūtantworden, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausantworten“, ausliefern

nedrūb                                                       būrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōrden (2)

nedrups                                                     spurden, mnd., sw. V.: Vw.: s. sporden

nedruw                                                      wurden, mnd.?, V.: Vw.: s. wōrden (2)

nedrūweb                                                  bewūrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewōrden (2)

nedruwpu                                                 upwurden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. upwōrden

nedruwrov                                                vorwurden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwōrden

nedrūwtnawrevȫ                                     ȫverwantwūrden, ōverantwūrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrden (1)

nedsla                                                        alsden, mnd., Adv.: Vw.: s. alseden

nedǖd                                                         dǖden, mnd., sw. V.: nhd. deuten, bedeuten, auslegen, ausdeuten, deutlich machen, ins Deutsche übersetzen (sw. V.) (2)

nedǖdeb                                                    bedǖden, beduden, mnd., sw. V.: nhd. bedeuten, deuten, auslegen, deutlich machen, bezeichnen

nedǖdena                                                  anedǖden*, andūden, mnd., sw. V.: nhd. „andeuten“, bezeichnen

nedǖderȫv                                                vȫredǖden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrdǖden

nedǖdmōrd                                               drōmdǖden***, mnd., sw. V.: nhd. traumdeuten

nedūdna                                                    andūden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedūden

nedǖdnekēt                                              tēkendǖden*** (1), teikendǖden***, mnd., sw. V.: nhd. „Zeichen deuten“

nedǖdnekēt                                              tēkendǖden* (2), tēkendǖdent, teikendǖdent, mnd., N.: nhd. „Zeichen Deuten“, Auslegung bestimmter Anzeichen zur Vorhersage künftiger Ereignisse, Wahrsagerei

nedǖdnekiet                                             teikendǖden*** (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. tēkendǖden (1)

nedǖdnekiet                                             teikendǖden* (2), mnd., N.: Vw.: s. tēkendǖden (2)

nedūdōj                                                     jōdūden*** (1), mnd., V.: nhd. um Hilfe schreien

nedūdōj                                                     jōdūden* (2), jōdūdent, mnd., N.: nhd. Notschrei, Hilfeschrei, Gerüft, Gerüchte, Gerüfte, Ruf zur Hilfeleistung bei einer Vergewaltigung

nedǖdröv                                                  vördǖden*, vȫrdǖden, vȫredǖden, mnd., sw. V.: nhd. auslegen, erklären

nedǖdtū                                                     ūtdǖden*, ūtduden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausdeuten, erklären

nedüg                                                         güden, guden, mnd., sw. V.: nhd. vergüten, entschädigen

nedǖg                                                         gǖden, mnd., sw. V.: nhd. bekennen, aussagen, gestehen

nedügeb                                                     begüden, beguden, mnd., sw. V.: nhd. mit Gütern versehen (V.), Güter geben, abfinden

nedǖgeb                                                     begǖden***?, mnd., sw. V.: nhd. aussagen, gestehen

nedūgfa                                                     afgūden, mnd., V.: Vw.: s. afgōden

nedūgrov                                                   vorgūden, vorguden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgȫden

nedūgtne                                                   entgūden, entguden, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgȫden

nedǖh                                                        hǖden (1), huden, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, verbergen, geheim halten, verhehlen, hehlen, aufbewahren, zurücklegen, zurückstellen, aufschieben, in Gewahrsam halten, in Verwahrung bringen, hereinholen, einfahren, ducken, zurückziehen

nedǖh                                                        hǖden (2), mnd., sw. V.: nhd. häuten, abhäuten, enthäuten, schälen

nedǖh                                                        hǖden (3), huden, hǖdene, hudene, hǖte, hǖten, hǖtene, mnd., Adv.: nhd. heute, an diesem Tage, am heutigen Tage, heutzutage, in dieser Zeit, in der Gegenwart

nedǖhān                                                    nāhǖden, nachhǖden*, mnd., V.: nhd. nachtragen

nedǖheb                                                    behǖden (1), mnd., sw. V.: nhd. behüten, bedecken, verbergen, verheimlichen, bewahren

nedǖheb                                                    behǖden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. behȫden

nedǖhfa                                                     afhǖden, mnd., sw. V.: nhd. abhäuten

nedǖhīb                                                     bīhǖden, mnd., sw. V.: nhd. verstecken

nedůhnawrov                                           vorwanhůden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwanhȫden

nedǖhpu                                                    uphǖden*, uphuden, mnd.?, sw. V.: nhd. aufbewahren

nedǖhröv                                                  vörhǖden*, vorhǖden, vorhuden, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, verbergen, verheimlichen, heimlich davon machen, verhüten, abwenden

nedǖhtne                                                  enthǖden, enthuden, unthǖden, mnd., sw. V.: nhd. bei Seite bringen, bei Seite bewahren, beiseits legen, heimlich bergen

nedǖhtnu                                                  unthǖden, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthǖden

neduk                                                        kuden, mnd.?, sw. V.: nhd. tauschen

nedukröv                                                  vörkuden*, vorkuden, mnd.?, sw. V.: nhd. vertauschen, verwechseln

nedūl                                                          lūden (1), lǖden, liuden, mnd., sw. V.: nhd. laut sein (V.), laut werden, Geräusch verursachen, schreien, Lärm machen, dröhnen, lautsprechen, klingen, erklingen, tönen, Glocke schlagen, läuten, beläuten, einläuten, durch Läuten zusammen rufen, Laut von sich geben, verlauten lassen, aussagen, sich äußern, sich vernehmen lassen

nedūl                                                          lūden* (2), lǖden*, lǖdent, lūdent, mnd., N.: nhd. Lärmen, Geschrei, Läuten, Geläute

nedūleb                                                     belūden, belūten, mnd., sw. V.: nhd. verlauten, mitteilen, laut werden lassen, verleumden

nedǖleb                                                     belǖden, mnd., sw. V.: nhd. einläuten

nedūledēm                                                mēdelūden, medeluden, mnd., sw. V.: nhd. mitklingen, übereinkommen, mitlauten, übereinstimmen

nedūlessim                                               misselūden*, mislūden, mnd., sw. V.: nhd. Schlechtes sagen, anderer Meinung sein (V.)

nedǖlfarg                                                  graflǖden, graflǖdent, mnd., N.: nhd. Grabläuten, Grabgeläute

nedǖlkīl                                                     līklǖden*, līklūdent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gleichlautend, von gleichem Wortlaut seiend

nedǖlnedōd                                              dōdenlǖden*, dōdenlǖdent, mnd., N.: nhd. Totengeläut, Leichengeläut

nedǖlnekcolk                                           klockenlǖden*, klockenlǖdent, mnd., N.: nhd. „Glockenläuten“, Glockengeläut, Sterbegeläut

nedūlnērevȫ                                             ȫverēnlūden, ȫvereinlūden, ōverēnlūden, ōvereinlūden, averēnlūden, avereinlūden, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, gleich sein (V.)

nedǖlni                                                      inlǖden, inluden, mnd., sw. V.: nhd. einläuten, durch Läuten ankündigen

nedūlōt                                                      tōlūden, toluden, mnd.?, sw. V.: nhd. lauten, betreffen, bestimmt sein (V.) (besonders Schriftstücke)

nedūlreddew                                            wedderlūden*, wedderluden, mnd.?, sw. V.: nhd. widerhallen

nedǖlrednik                                             kinderlǖden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. für das Begräbnis eines Kindes läuten

nedǖlrednik                                             kinderlǖden* (2), kinderlǖdent, mnd., N.: nhd. Geläute für das Begräbnis eines Kindes

nedūlrevȫ                                                 ȫverlūden*, ȫverlǖden, ōverlǖden, mnd., sw. V.: nhd. ausläuten, zu Grabe tragen

nedūlröv                                                   vörlūden*, vorlūden, vorluden, mnd., sw. V.: nhd. verlauten, verlautbaren, laut werden lassen, hörbar werden lassen, kund machen, lauten, abkündigen, bekannt geben, vorbringen, vortragen, in mündlicher und schriftlicher Form äußern, erklären, mitteilen, übermitteln, zukommen lassen, bekannt werden lassen, verbreiten, zum Inhalt haben, Wort ergreifen, vernehmen lassen, behaupten, angeben

nedǖlröv                                                   vörlǖden*, vorlǖden, vorluden, mnd., sw. V.: nhd. läuten, jemanden zum Begräbnis beläuten, den Gebannten zur Verurteilung ausläuten, den Geächteten zur Verurteilung ausläuten, den Verurteilten zur Verkündigung ausläuten, Geld durch Ausklingeln für ungültig erklären

nedūlsim                                                   mislūden, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselūden

nedūltne                                                    entlūden, mnd., V.: nhd. verschieden tönen, nicht übereinstimmen, misslauten, misstönen

nedūltū                                                      ūtlūden, mnd.?, sw. V.: nhd. „auslauten“, lauten, besagen

nedum                                                       muden, mnd., sw. V.: Vw.: s. mōden (1)

nedūmōhrov                                            vorhōmūden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōchmōden

nedūmreG                                                Germūden, mnd., ON: nhd. Yarmouth

nedūmrov                                                 vormūden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmȫden

nedūmrov                                                 vormūden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmōden (1)

neduomrov                                               vormouden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmōden (1)

nedūr                                                         rūden (1), mnd., sw. V.: nhd. verwandeln, verändern, die Federn wechseln, mausern

nedūr                                                         rūden (2), mnd., sw. V.: nhd. reinigen, ausräumen, säubern, reuten

nedūr                                                         rūden (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōden

nedur                                                         ruden, mnd., Adj.: nhd. Ruten..., aus Ruten gefertigt

nedǖrb                                                       brǖden, bruden, brüden, mnd., sw. V.: nhd. heiraten, necken, foppen, sich fortscheren

nedǖrbröv                                                 vörbrǖden*, vorbrǖden, mnd., sw. V.: nhd. „verbrauten“, verhuren?

nedūrg                                                       grūden, mnd., sw. V.: nhd. Feuer unterhalten (V.)

nedǖrk                                                       krǖden (1), kruden, krueden, kruyden, krudden*, mnd., sw. V.: nhd. würzen, mit Gewürz bestreuen, salzen (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Gewürzen einmachen, mit Gewürzen konservieren, salben, einbalsamieren, Kräuter sammeln, Gras sammeln, Gemüse sammeln, Futter sammeln

nedǖrk                                                       krǖden (2), krǖdent, mnd., N.: nhd. Abernten, Ausjäten

nedǖrk                                                       krǖden (3), kruden, mnd., sw. V.: nhd. schützen, wahren, durch Klage hindern, sich kümmern um, sich befassen mit

nedǖrkeb                                                  bekrǖden (1), mnd., sw. V.: nhd. verteidigen, schützen, wahren, durch Klage hindern, sich kümmern um, sich befassen mit, sich beklagen, zu jemandem schleichen, jemanden beschlafen (V.)

nedǖrkeb                                                  bekrǖden (2), mnd., sw. V.: nhd. würzen

nedǖrktne                                                 entkrǖden, mnd., sw. V.: nhd. von Hinderung befreien, von Belästigung befreien, von Anspruch befreien

nedūrpu                                                    uprūden*, upruden, mnd.?, sw. V.: nhd. Graben (M.) oder Fluss aufräumen, Fluss säubern, Graben (M.) auskrauten

nedūrtū                                                     ūtrūden, mnd.?, sw. V.: nhd. ausreuten, aufräumen, vertilgen

nedǖs                                                         sǖden (1), suden, mnd., N.: nhd. Süden, südlich Gelegenes, Südwind

nedǖs                                                         sǖden (2), suden, mnd., Adv.: nhd. südlich, im Süden, südwärts, nach Süden

nedǖs                                                         sǖden*** (3), mnd., Adj.: nhd. „süd“?

nedǖseb                                                     besǖden, bīsūden, mnd., Adv.: nhd. südlich

nedūsīb                                                      bīsūden, mnd., Adj.: Vw.: s. besǖden

nedǖsnetsō                                               ōstensǖden (1), oestensǖden, mnd., Adj.: nhd. südöstlich, in Richtung Ost zu Süd gelegen

nedǖsnetsō                                               ōstensǖden (2), oestensǖden, mnd., Adv.: nhd. südöstlich, in Richtung Ost zu Süd

nedǖstrōn                                                 nōrtsǖden, mnd., Adv.: nhd. hin und her, nach entgegengesetzten Richtungen

nedǖv                                                         vǖden, vuden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöden (1)

nedye                                                         eyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. eiden

nedyeleb                                                    beleyden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. belēden (1)

nedyeleb                                                    beleyden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. belēden (2)

nedyelrov                                                  vorleyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēden (1)

nedyer                                                       reyden, mnd., st. V.: Vw.: s. rīden (1)

nedyet                                                        teyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. dēgedingen

nedyev                                                       veyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. veheden

nedyeveb                                                   beveyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevēden

nedyz                                                         zyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. sīden (1)

neēb                                                           bēen, been, mnd., sw. V.: Vw.: s. bēgen

neebrov                                                     vorbeen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbennen

neeg                                                            geen, mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)

nēei                                                            ieēn*, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. iēn

neēlb                                                          blēen, mnd., sw. V.: nhd. blöken

neēlhcrob                                                  borchlēen, mnd., N.: Vw.: s. borchlēhen

neēlhcrobevre                                          erveborchlēen, mnd., N.: Vw.: s. erveborchlēhen

neēlnamevre                                            ervemanlēen*, erfmanlēin, erfmanlēn, mnd., N.: nhd. Erbmannlehen

neēlregēlhcsnetālp                                  plātenschlēgerlēen, mnd., N.: Vw.: s. plātenslēgærelēhen

neēlregērd                                                 drēgerlēen, drēgerlēn, mnd., N.: Vw.: s. drēgærelēen*

neēlsnālepac                                             capelānslēen, mnd., N.: Vw.: s. kappellānslēen

neēltnah                                                    hantlēen, mnd., N.: Vw.: s. hantlēhen

neelv                                                          vleen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlēn (1)

neelv                                                          vleen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēn (1)

neenara                                                     araneen, mnd., M.: Vw.: s. appel?

neēneb                                                       benēen, beneien, benēgen, mnd., sw. V.: nhd. benähen, einnähen, ausnähen, mit Stroh befestigen (in Dithmarschen), mit Schilf befestigen (in Dithmarschen)

neēnk                                                         knēen, knehen, knīen, knygen, mnd., sw. V.: nhd. knien, auf den Knien liegen, sich auf die Knie niederlassen, niederknien, sich niederlassen, einem Verwandschaftsgrad angehören, verwandt sein (V.)

neēnkeb                                                    beknēen, beknien, mnd., sw. V.: nhd. Knie bzw. Grad der Verwandtschaft berechnen

neēnkredēn                                              nēderknēen, nēderknyen, nedderknēen, mnd., sw. V.: nhd. niederknien, auf die Knie niederfallen

neēnkröv                                                  vörknēen*, vorknēen, mnd., sw. V.: nhd. Grad der Verwandtschaft nachweisen, Erbberechtigung nachweisen, Vorerbrecht vor jemandem haben

neēps                                                          spēen, spēn, spēgen, mnd., sw. V.: nhd. spähen, erforschen, erkunden

neēpseb                                                     bespēen*, bespēn, mnd., sw. V.: nhd. erspähen, forschen

neēpsre                                                      erspēen*, erspēn, mnd., sw. V.: nhd. erspähen

neēpsröv                                                   vörspēen* (1), vorspēen, vorspēn, vorspeen, vorspehen, vorspien, vorspiehen, vorspeyen, vorspeygen, vorspeigen, vorspeien, mnd., sw. V.: nhd. ausspähen, erspähen, auskundschaften, aushorchen, erkunden, ausfindig machen, durch Auskundschaften bekannt machen, durch Auskundschaften verraten (V.)

neēpsröv                                                   vörspēen* (2), vorspēen, vorspēent, vorspēn, vorspēnt, mnd., N.: nhd. Auskundschaften, Ausspähen, Erkunden

neēseb                                                        besēen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beseien

neesrov                                                      vorseen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsēn (1)

neet                                                            teen, mnd., st. V.: Vw.: s. tēn

neētīforp                                                   profītēen, mnd., sw. V.: Vw.: s. profētien

neev                                                           veen, mnd., F., N.: Vw.: s. venne (1)

neēv                                                           vēen, veien, vēyen, mnd., sw. V.: nhd. hassen, feindlich behandeln

neez                                                            zeen, mnd., st. V.: Vw.: s. sēn (1)

nefāhcsthcer                                             rechtschāfen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. rechtschāpen (1)

nefāhcsthcer                                             rechtschāfen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. rechtschāpen (2)

nefārts                                                       strāfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. straffen (1)

nefeik                                                        kiefen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kīven (1)

nefēr                                                          rēfen, rēven, mnd., sw. V.: nhd. den Einschlag in die Kette einschließen

nefērts                                                       strēfen*, streifen*, streyfen, mnd., sw. V.: nhd. streifen

nefērtseb                                                   bestrēfen, bestreifen, bestroifen, mnd., sw. V.: nhd. durchstreifen, verheeren

neffa                                                           affen, äffen, mnd., sw. V.: nhd. äffen, foppen, verspotten, höhnen, gecken

neffä                                                           äffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. affen

neffag                                                         gaffen***, mnd., sw. V.: nhd. „gaffen“, schauen

neffah                                                        haffen (1), hāven, affen, mnd., sw. V.: nhd. haben?, handhaben, behandeln

neffah                                                        haffen (2), mnd., sw. V.: nhd. Lärm machen, über etwas streiten, verhöhnen, zum Besten haben

neffahcs                                                     schaffen (1), mnd., sw. V.: nhd. schaffen, tätig sein (V.), wirken, machen, tun, besorgen, ordnen, bestimmen, verfügen, bewerkstelligen, ausrichten, herbeischaffen, erfolgreich sein (V.)

neffahcs                                                     schaffen* (2), schaffent, mnd., N.: nhd. Schaffen, Umgang, Verkehr, Geschlechtsverkehr, Vermächtnis

neffahcseb                                                beschaffen (1), mnd., sw. V.: nhd. ausrichten, bewirken, beschaffen (V.), herbeischaffen, anschaffen, durchsetzen

neffahcseb                                                beschaffen*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgerichtet, beschaffen (Adj.), angeschafft

neffahcsebnu                                           unbeschaffen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nichts ausgerichtet habend

neffahcseg                                                 geschaffen, mnd.?, sw. V.: nhd. schaffen, ausrichten

neffahcsena                                              aneschaffen*, anschaffen, mnd., sw. V.: nhd. „anschaffen“, anstellen, Werkleute einstellen, Gesinde einstellen

neffahcserȫv                                            vȫreschaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrschaffen

neffahcsfa                                                 afschaffen, mnd., sw. V.: nhd. „abschaffen“, fortschaffen, entlassen (V.), außer Gebrauch setzen, Gebrauch untersagen, einstellen

neffahcsna                                                anschaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschaffen

neffahcsne                                                enschaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschaffen

neffahcsröv                                              vörschaffen* (1), vorschaffen, mnd., sw. V.: nhd. herbeischaffen, zur Stelle schaffen, besorgen, anschaffen, beschaffen (V.), verschaffen, ausrichten, veranlassen, bewirken, bewerkstelligen, fügen

neffahcsröv                                              vörschaffen* (2), vorschaffent, mnd., N.: nhd. Verschaffen, Besorgung

neffahcsrȫv                                              vȫrschaffen, vȫreschaffen, mnd., sw. V.: nhd. vorankommen, etwas ausrichten

neffahcstne                                               entschaffen, enschaffen, mnd., sw. V.: nhd. verschaffen

neffalb                                                       blaffen, mnd., sw. V.: nhd. bellen, lästern

neffalk                                                       klaffen (1), mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen

neffalk                                                       klaffen (2), klaffent, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Geklatsch

neffalkeb                                                   beklaffen, mnd., sw. V.: nhd. anschuldigen, beschuldigen, verleumden

neffalkena                                                aneklaffen*, anklaffen, mnd., sw. V.: nhd. „anklaffen“, anschwätzen

neffalkfa                                                   afklaffen, mnd.?, V.: nhd. durch Schwatzen wegnehmen

neffalkna                                                  anklaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklaffen

neffalknȫhcs                                            schȫnklaffen***, mnd., sw. V.: nhd. „schönklaffen“, schön reden

neffarts                                                      straffen (1), strāfen, straphen, straven, strawen, mnd., sw. V.: nhd. strafen, tadeln, tadelnd ausstellen, schelten, ausschelten, anfahren, heruntermachen, abkanzeln, beschimpfen, zur Rede stellen, anschuldigen, als Lügner hinstellen, schmähen, verurteilen, anprangern, züchtigen, berufen (V.), zurechtweisen, vermahnen, ermahnen, ins Gewissen reden, zur Ordnung weisen, streng halten, beanstanden, als fehlerhaft bzw. schadhaft bzw. nicht einwandfrei bezeichnen, bemängeln, als schlecht oder ungenügend oder minderwertig hinstellen, herabsetzen, als strafbar rügen, als falsch oder unzulässig oder unhaltbar darstellen, in Abrede stellen, abstreiten, Lügen strafen, widerlegen, durch Urteilsspruch aufheben, für unzulässig erklären, berichtigen, bessern, Strafrecht ausüben, in Strafe nehmen, mit Strafe belegen (V.), heimsuchen, Niederlage bereiten

neffarts                                                      straffen (2), straffent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. „Strafen“ (N.), Bestrafung, Handlung des Tadelns, Tadel, Zurechtweisung

neffartseb                                                 bestraffen, mnd., sw. V.: nhd. „bestrafen“, strafen, tadeln

neffartsreddew                                        wedderstraffen*, wedderstrafen, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückweisen

neffe                                                           effen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēven (1)

neffe                                                           effen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēven (2)

neffeh                                                        heffen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. hēven (1)

neffeh                                                        heffen (2), mnd., F.: Vw.: s. hēven (2)

neffehena                                                  aneheffen*, anheffen, mnd., st. V.: Vw.: s. anehēven

neffehfa                                                     afheffen, afhēven, mnd., st. V.: nhd. sich davonmachen

neffehna                                                    anheffen, mnd., V.: Vw.: s. aneheffen

neffehrov                                                  vorheffen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörhēven

neffelk                                                       kleffen***, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen

neffen                                                        neffen (1), mnd., Adv.: Vw.: s. nēven (1)

neffen                                                        neffen (2), mnd., Präp.: Vw.: s. nēven (2)

neffeneb                                                    beneffen (1), mnd., Adv.: Vw.: s. benēven (1)

neffeneb                                                    beneffen (2), mnd., Präp.: Vw.: s. benēven (2)

neffensnār                                                rānsneffen, mnd., M.: nhd. Mitglied einer Jury über Anklage wegen Raub

neffenu                                                      uneffen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unēven

neffer                                                         reffen, mnd., V.: Vw.: s. reppen (2)

neffert                                                       treffen***, mnd., st. V.?: nhd. treffen

neffertrevȫ                                               ȫvertreffen, ōvertreffen, mnd., sw. V.: nhd. übertreffen, übersteigen

neffeseb                                                     beseffen, mnd.?, V.: Vw.: s. beseven

neffews                                                      sweffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swēven (1)

neffib                                                         biffen, mnd., sw. V.: nhd. kräuseln, lockig machen, puffen, bauschig machen

neffih                                                         hiffen***, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, aufputschen

neffirtū                                                      ūtriffen, mnd.?, sw. V.: nhd. bei einzelnen Fäden ausziehen

neffitna                                                     antiffen, mnd., M.: Vw.: s. antifon

neffor                                                         roffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ruffen

nefforröv                                                  vörroffen*, vorroffen, vorruffen, mnd., sw. V.: nhd. verkuppeln

neffosrov                                                  vorsoffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsuffen

neffub                                                        buffen, mnd.?, sw. V.: nhd. „puffen“, stoßen, schlagen

neffülb                                                       blüffen***, mnd., sw. V.: nhd. „blüffen“, überraschen

neffülbröv                                                vörblüffen*, vorblüffen, vorbluffen, mnd., sw. V.: nhd. „verblüffen“, überraschen, überrumpeln, in Schrecken bringen, in Verwirrung bringen, bestürzt machen

neffup                                                        puffen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Puff schlagen, hörbar schlagen, klopfen (das Herz)

neffur                                                        ruffen, roffen, mnd., sw. V.: nhd. Unzucht treiben, kuppeln, verkuppeln

neffurrov                                                  vorruffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörroffen

neffurtne                                                  entruffen, mnd., sw. V.: nhd. abreißen, abrupfen

neffus                                                        suffen***, mnd., sw. V.: nhd. ?

neffusröv                                                  vörsuffen*, vorsuffen, vorsoffen, mnd., sw. V.: nhd. von Sinnen kommen, bestürzt werden, kleinmütig werden, Besinnung verlieren, bestürzt sein (V.), Besinnung berauben

nefiels                                                        sleifen, sleyfen, slaiffen, slēfen, sleifen, sloifen, slofen, sleuffen, mnd., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (2), schleppend nachziehen, über den Boden gleiten lassen, zu Tode schleifen (V.) (2), dem Boden gleichmachen

nefiertseb                                                  bestreifen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bestrēfen

nefiertsena                                               anestreifen*, anstreifen, mnd., sw. V.: nhd. „anstreifen“, überstreifen, aufstreifen

nefiertsna                                                 anstreifen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestreifen

nefiews                                                      sweifen*** (1), mnd., V.: nhd. schweifen, schwingen

nefiews                                                      sweifen* (2), sweyfen, schweyfen, mnd., sw. V.: nhd. „schweifen“, in die Länge ziehen, verzögern

nefiewsznudrap                                       pardunzsweifen***, mnd., sw. V.: nhd. wie ein Reifrock schwingen

nefiok                                                        koifen*, koyfen, mnd., sw. V.: nhd. ?

nefiols                                                        sloifen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sleifen

nefior                                                         roifen*, royfen, reufen, mnd., sw. V.: nhd. Schleim aushusten

nefiorpu                                                    uproifen, uprofen, upropen, uproiefelen*, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrülpsen, ausrülpsen

nefiorts                                                      stroifen, streuffen, streyfen, streiffen, streifen, strȫfen, stroeffen, strȫven, mnd., sw. V.: nhd. streifen, abziehen, durch Abstreifen der Bänder unbrauchbar machen, jagen, hetzen, ausplündern, ausrauben, plündernd hinziehen und herziehen

nefiortseb                                                 bestroifen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bestrēfen

nefiortsfa                                                  afstroifen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen

nefitna                                                       antifen, mnd., M.: Vw.: s. antifon

nefluw                                                       wulfen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wulven

nefȫl                                                           lȫfen***, mnd., V.: nhd. löten

nefōlrev                                                     verlōfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorlöven

nefonk                                                       knofen***, mnd., V.: nhd. knüpfen

nefonkena                                                aneknofen*, anknofen, mnd.?, V.: nhd. anknüpfen

nefonkna                                                  anknofen, mnd., V.: Vw.: s. aneknofen

nefōr                                                          rōfen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōpen (1)

nefōr                                                          rōfen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rȫpen (2)

nefōr                                                          rōfen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōven

nefȫrts                                                       strȫfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stroifen

nefpmür                                                    rümpfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rimpen

nefrols                                                       slorfen***, mnd., sw. V.: nhd. schlurfen, Füße schleppend nachziehen

nefuor                                                        roufen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. rȫpen

nefuor                                                        roufen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōven (1)

nefürdeb                                                   bedrüfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedröven

nefyor                                                        royfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. roifen

nēg                                                              gēn (1), gein, jēn, gehen, jehen, jein, gejēn, mnd., st. V., sw. V.: nhd. gestehen, bekennen, eingestehen, zugestehen, sagen, angeben, anzeigen

nēg                                                              gēn (2), gein, gen, geen, geyn, gīn, mnd., (Pron.=)Adj.: nhd. kein, irgendein (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form)

nēg                                                              gēn (3), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

nēg                                                              gēn (4), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

nēg                                                              gēn (5), mnd., st. V.: Vw.: s. gān (1)

nega                                                            agen, age, mnd., F.?: nhd. Ährenspitze

negāb                                                         bāgen, mnd., sw. V.: nhd. treiben, rühmen, prahlen, aufblähen

negābre                                                      erbāgen, erbogen, mnd., sw. V.: nhd. rühmen, sich rühmen, prahlen

negābröv                                                   vörbāgen* (1), vorbāgen, mnd., sw. V.: nhd. prahlen, rühmen

negābröv                                                   vörbāgen* (2), vorbāgen, mnd.?, N.: nhd. Rühmen, Prahlerei

negād                                                         dāgen, dagen, mnd., sw. V.: nhd. Tag werden, zu einem Tage vorladen, vor Gericht laden (V.) (2), einen Tag zur Verhandlung bestimmen, Tagfahrt oder Versammlung abhalten, verhandeln, sich vergleichen, vertagen, fristen, aufschieben

negādeb                                                     bedāgen, mnd., sw. V.: nhd. tagen, anbrechen, zu Tage kommen, erscheinen, fällig werden, zu seinen Tagen kommen, alt werden, einen Tag festsetzen, zu einem Tage vorladen, befristen, gegen Bürgschaft freigeben, von einer Strafe zeitweilig entbinden, beklagtes Gut einstweilen gerichtlich ausfolgen

negādedērv                                               vrēdedāgen, mnd., sw. V.: nhd. Waffenstillstand einhalten, Frieden einhalten

negādena                                                   anedāgen*, andāgen., mnd., V.: Vw.: s. anedegen

negādna                                                     andāgen, mnd., V.: Vw.: s. andegen

negādnaw                                                  wandāgen***, mnd., sw. V.: nhd. vergeblich zu einer Verhandlung einladen (V.)?

negādnawröv                                            vörwandāgen*, vorwandāgen, mnd., sw. V.: nhd. vergeblich zu einer Verhandlung einladen (V.) (2)

negādre                                                      erdāgen, mnd., sw. V.: nhd. Tag werden

negādröv                                                   vördāgen*, vordāgen, vordagen, mnd., sw. V.: nhd. zu Verhandlungen versammeln, vorladen, entbieten, zu einem Tage vorladen, zitieren, für Verhandlungen ausgeben, für Prozess ausgeben, verfallen (V.), wegen Alters die Gültigkeit verlieren, veralten, aufschieben

negāf                                                          fāgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vāgen (1)

negāh                                                         hāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. behagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.)

negāh                                                         hāgen (2), mnd., sw. V.: nhd. hegen, bewahren, einen Hag machen, eine Hecke machen

negāh                                                         hāgen (3), mnd., M.: nhd. Hag, Hagen, Hecke, Zaun, Knick, lebender Zaun zwischen Wiesen, Grenzhecke, Dornbusch, Dornzaun, Buschwerk, Hain, Gehölz, umzäuntes städtisches Grundstück, abgeschlossener mit Häusern umstandener Platz, eingefriedigtes Feldstück, Feldmaß, bestimmte Siedlungsform, Kolonistendorf, Rodungsdorf mit besonderer Flureinteilung, Walddorf mit Hägerrecht

negāH                                                        Hāgen (4), mnd., Sb.: nhd. Hagen (ein häufiger Ortsname)

negāh                                                         hāgen (5), mnd., M.: nhd. Hachen, Hägerfest, Gildemahlzeit, Gildefest

negāH                                                        Hāgen (6), mnd., Sb.: nhd. ein Trutzausruf

negāhcs                                                      schāgen, mnd., M., N.: nhd. leichter Wollstoff

negāheb                                                     behāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. behagen, gefallen (V.), angenehm sein (V.), Gefallen finden an, sich freuen, sich selbst wohlgefallen

negāheb                                                     behāgen (2), mnd., sw. V.: nhd. mit einem Hagen umgeben (V.), unter Verschluss nehmen, fangen

negāheb                                                     behāgen (3), behāgent, mnd., N.: nhd. „Behagen“, Wohlgefallen

negāheb                                                     behāgen (4), mnd., Adj.: nhd. gefallend, behaglich

negāhebedēm                                           mēdebehāgen, mnd., Adj.: nhd. wohlgefallen

negāhebessim                                          missebehāgen*, misbehāgen, mnd., V.: nhd. „missbehagen“, missfallen, nicht zusagen, nicht ausreichend erscheinen, nicht behagen, keinen Gefallen finden, kritisieren

negāhedēw                                                wēdehāgen*, wedehagen, mnd.?, M.: nhd. eine Art (F.) (1) Leiterwagen dessen Seitenleitern aus wēden geflochten sind?

negāheg                                                     gehāgen, mnd., sw. V.: nhd. behagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.)

negāhēr                                                     rēhāgen, mnd., M.: nhd. „Rehhagen“, eingefriedetes Landstück, Gehege für Rehe und Hirsche

negāhessim                                               missehāgen (1), mishāgen, mnd., V.: nhd. „missbehagen“, missfallen, nicht zusagen, nicht ausreichend erscheinen, nicht behagen, keinen Gefallen finden, kritisieren

negāhessim                                               missehāgen* (2), missehāgent, mishāgen, mishāgent, mnd., N.: nhd. Missfallen, Missbehagen

negāhfa                                                      afhāgen, mnd., V.: nhd. „abhagen“, durch Setzung eines lebendigen Zaunes Land wegnehmen

negāhnāw                                                  wānhāgen*, wanhagen, mnd.?, sw. V.: nhd. missfallen

negāhröv                                                   vörhāgen* (1), vorhāgen, vorhagen, mnd., sw. V.: nhd. missfallen, nicht passen

negāhröv                                                   vörhāgen* (2), vorhāgen, vorhagen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, verwalten, aufbewahren, versperren, verhindern

negāhsim                                                  mishāgen (1), mnd., V.: Vw.: s. missehāgen (1)

negāhsim                                                  mishāgen (2), mishāgent, mnd., N.: Vw.: s. missehāgen (2)

negāhtnal                                                  lanthāgen, mnd.?, M.: nhd. „Landhagen“, Einzäunung des Landes

negāhtühcs                                               schüthāgen, schuthagen, mnd., N.: nhd. Schüttzaun, Gehege für gepfändetes Vieh

negāj                                                          jāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. jagen, Verfolgung aufnehmen, Jagd machen, Waidwerk ausüben, auf der Jagd sein (V.), Wild jagen, eilen, hasten, sich schnell begeben (V.) zu, sich hastig einstellen, streben, sich spürend betätigen, sich forschend betätigen, bemüht sein (V.), versuchen aufzutreiben, verfolgen, nachsetzen, nachjagen, dem unzünftigen Handwerker das Handwerk legen, hinausjagen, treiben, scheuchen, gewaltsam vertreiben, auseinandertreiben, gewaltsam trennen

negāj                                                          jāgen* (2), jāgent, mnd., N.: nhd. Verfolgung, Weidwerk, Jagen, Hasten, Gejage, Hetzerei

negājān                                                      nājāgen (1), nachjāgen*, najagen, mnd., sw. V.: nhd. nachjagen, folgen, verfolgen, Verfolgung aufnehmen, hinterher sein (V.), sich bemühen, hinterherschicken

negājān                                                      nājāgen* (2), nachjāgen*, nājāgent, mnd., N.: nhd. Verfolgung

negājeb                                                      bejāgen, bejach, mnd., sw. V.: nhd. „bejagen“, jagen, verfolgen, erjagen, erwerben, gewinnen

negājfa                                                       afjāgen, mnd., sw. V.: nhd. abjagen (Raub bzw. gestohlenes Gut)

negājne                                                      enjāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entjāgen

negājni                                                       injāgen, mnd., sw. V.: nhd. Vieh auf die Weide (F.) (2) treiben, Vieh auf die Weide (F.) (2) jagen, Vieh bis auf das eigene Grundstück verfolgen, Vieh zurücktreiben, an die Küste verschlagen (V.)

negājpu                                                      upjāgen*, upjagen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufjagen, Schiffe aufbringen, kapern

negājrevȫ                                                  ȫverjāgen, ōverjāgen, auerjāgen, mnd., sw. V.: nhd. vertreiben, verjagen, in schnellem Tempo überfahren (V.) (mit einem Wagen)

negājröv                                                    vörjāgen*, vorjāgen, vorjagen, mnd., sw. V.: nhd. verjagen, fortjagen, verscheuchen, wegjagen, in die Flucht (F.) (1) treiben, gewaltsam eines Amtes entsetzen, in die Verbannung schicken, aus dem Land treiben, aus dem Kloster vertreiben, ausweisen, hinauswerfen, davonjagen, in Furcht und Schrecken (M.) versetzen, einschüchtern, verbannen, bannen

negājtne                                                    entjāgen enjāgen, mnd., sw. V.: nhd. abjagen, rauben, verjagen, entkommen (V.)

negājtrevūp                                              pūvertjāgen, mnd., sw. V.: nhd. Fischfang mit einem Spiegelnetz betreiben

negājtū                                                      ūtjāgen*, ūtjagen, mnd.?, sw. V.: nhd. verfolgen, verjagen, vertreiben

negakrov                                                   vorkagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkȫgen

negāl                                                          lāgen, mnd., sw. V.: nhd. Hinterhalt legen, im Hinterhalt liegen, nachstellen, auflauern

negāleb                                                      belāgen, mnd., sw. V.: nhd. auflauern, nachstellen

negālednah                                               handelāgen*, handelagen, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, auszahlen, überreichen

negālednahröv                                         vörhandelāgen*, vorhandelāgen, vorandelāgen, vorhandelangen, mnd., sw. V.: nhd. handlangen, geben, einhändigen, überantworten, übergeben (V.) (besonders auf Grund eines Vertrages), verabreichen, auszahlen, bezahlen, zur Hand gehen, zureichen

negālednarov                                           vorandelāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhandelāgen

negālegēw                                                 wēgelāgen*, wegelagen, mnd.?, sw. V.: nhd. Weg verlegen (V.), auflauern

negālegēwröv                                           vörwēgelāgen*, vorwēgelāgen, mnd., sw. V.: nhd. am Wege auflauern

negālena                                                    anelāgen*, anlāgen, mnd., sw. V.: nhd. „anlagen“, nachstellen, angehen, bittend angehen, dringend bitten

negalhcstār                                               rātschlagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rātslāgen

negālīb                                                       bīlāgen, mnd., sw. V.: nhd. Geld einschließen, einlegen (V.)

negālk                                                        klāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. klagen, jammern, laute Klage ausstoßen, sich beklagen, beklagen, bejammern, klagen über, sich beschweren, Klage führen, Beschwerde führen, vor Gericht klagen, Klage erheben

negālk                                                        klāgen (2), klāgent, mnd., N.: nhd. „Klagen“ (N.), Klage, Jammer, Beschwerde, Anklage

negālkān                                                   nāklāgen***, mnd., sw. V.: nhd. „nachklagen“, neue Klage einbringen

negālkeb                                                    beklāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. beklagen, klagen über, anklagen, verklagen, Klage erheben, einklagen, betrauern

negālkeb                                                    beklāgen (2), beklāgent, mnd., N.: nhd. „Beklagen“, Klage, Prozessverfahren

negālkebreddew                                      wedderbeklāgen*, wedderbeklagen, mnd., sw. V.: nhd. „widerbeklagen“, widerklagen, Gegenklage einreichen

negālkena                                                 aneklāgen*, anklāgen, mnd., sw. V.: nhd. anklagen, verklagen, beklagen, Klage erheben, Gut einklagen

negālkessim                                             misseklāgen*, misklāgen, mnd., sw. V.: nhd. „missklagen“

negālkfa                                                    afklāgen, mnd., V.: nhd. auf dem Klagewege erstreiten

negālkna                                                   anklāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklāgen

negālkni                                                    inklāgen, mnd., sw. V.: nhd. einklagen, durch Klage beanspruchen

negālkre                                                    erklāgen, mnd., sw. V.: nhd. „erklagen“, durch Urteil zugesprochen erhalten (V.), Klage erheben

negālkreddew                                           wedderklāgen*, wedderklagen, mnd.?, sw. V.: nhd. widerklagen, Gegenklage einbringen

negālkrefa                                                 aferklāgen, mnd., sw. V.: nhd. Strafe zuerkennen

negālkrevȫ                                                ȫverklāgen, ōverklāgen, overklagen, mnd., V.: nhd. klagen, beklagen, anklagen, Schuld geben

negālkröv                                                  vörklāgen* (1), vorklāgen, mnd., sw. V.: nhd. klagen, klagend zur Anzeige bringen, klagend vorbringen, klagend berichten, anklagen, verklagen, ausklagen, beschuldigen, Klage erheben, verschmerzen, beklagen, beschweren, Klage führen, mit der Klage über etwas aufhören

negālkröv                                                  vörklāgen* (2), vorklāgent, mnd., N.: nhd. „Verklagen“, Beschwerde

negālksim                                                 misklāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseklāgen

negālnā                                                      ānlāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānelāgen

negālp                                                        plāgen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Deiche und Wasserstraßen bessern

negālp                                                        plāgen (2), plogen, mnd., sw. V.: nhd. plagen, quälen, in Not oder Bedrängnis bringen, Lebensumstände erschweren, Schwierigkeiten machen, Nachteile einbringen, leiden, unangenehmen Umständen ausgesetzt sein (V.), Leid oder Qualen zufügen, körperliche Schmerzen zufügen, foltern, seelisches Leid oder Kummer zufügen, ein Feldstück oder einen Acker bearbeiten, mit einer Krankheit belegen (V.), unter einer Krankheit leiden, strafen, bestrafen

negālpröv                                                  vörplāgen*, vorplāgen, mnd., sw. V.: nhd. für Deicharbeiten verbrauchen, für Instandhaltungsarbeiten in der Marsch aufwenden

negālröv                                                    vörlāgen* (1), vorlāgen, mnd., sw. V.: nhd. auflauern, aus dem Hinterhalt anfallen, zu Schaden (M.) bringen, zu Fall bringen, jemanden nachstellen

negālröv                                                    vörlāgen* (2), vorlāgen, mnd., N.: nhd. Nachstellung

negāls                                                         slāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. schlagen, totschlagen, schlachten, einen Schlagbaum fertigen, vermessen (V.)

negāls                                                         slāgen*** (2), slāgent***, mnd., N.: nhd. Schlagen, Schlachten

negāls                                                         slāgen (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlagen, durch Schlag beigebracht, geschlachtet, geschmiedet, gehämmert, plattgeschlagen, geprägt, gemünzt, fest gedreht

negālsebān                                                nābeslāgen, nābeslagen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geizig, habsüchtig, eigennützig

negālsemīws                                             swīmeslāgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „schwindelschlagen“, taumeln, hinwanken und herwanken

negālserō                                                   ōreslāgen*, ōrslāgen, mnd., st. V.: nhd. ohrfeigen, an die Ohren schlagen

negālsfōh                                                  hōfslāgen, mnd., sw. V.: nhd. hufenweise mit dem Messseil vermessen (V.)

negālsfōheb                                              behōfslāgen, mnd., sw. V.: nhd. Land vermessen (V.), Land nachmessen

negālsfōhröv                                            vörhōfslāgen*, vorhōfslāgen, mnd., sw. V.: nhd. für Hufschlag ausgeben

negālslah                                                   halslāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsslāgen

negālslēs                                                    sēlslāgen, mnd., sw. V.: nhd. in den letzten Zügen liegen

negālsmār                                                 rāmslāgen, mnd., st. V.: nhd. beschließen, festsetzen

negālsmīws                                               swīmslāgen, mnd., sw. V.: nhd. „schwindelschlagen“, hin und her schwanken, taumeln, hinwanken und herwanken

negālsmrow                                              wormslāgen, mnd.?, sw. V.?: nhd. „wurmschlagen“, wie ein Wurm winden

negālsnegnaw                                           wangenslāgen*, wangenslagen, mnd.?, sw. V.: nhd. ohrfeigen, auf die Wange schlagen

negālsnōh                                                 hōnslāgen, mnd., sw. V.: nhd. beleidigen, verhöhnen, verspotten, lästern, höhnen

negālsnōheb                                             behōnslāgen, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen

negālsnu                                                    unslāgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. nicht schlagen

negālsnu                                                    unslāgen* (2), unslagen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlagen

negālsot                                                     toslāgen*** (1), mnd.?, sw. V.?: nhd. zerschlagen (V.), erschüttern

negālsot                                                     toslāgen*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschlagen (Adj.), erschüttert, erschütterlich

negālsotnu                                                untoslāgen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschüttert, unerschütterlich

negālspēr                                                   rēpslāgen, reipslāgen, mnd., sw. V.: nhd. „reepschlagen“, von Amts wegen mit dem Reepmaß Land vermessen (V.) und die Rechtsverhältnisse klären

negālspōk                                                  kōpslāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. durch Handschlag einen Handel abschließen, Kaufvertrag abschließen, Handel treiben, handeln, Geschäfte machen, Kaufmannsberuf ausüben, in Handelsverkehr stehen, in Geschäftsverbindung stehen

negālspōk                                                  kōpslāgen (2), kōpslāgent, mnd., N.: nhd. Handeln, Geschäft, Handelstätigkeit

negālspōkeb                                             bekōpslāgen, bikôpslagen, mnd., sw. V.: nhd. Geschäfte machen

negālspōkessim                                       missekōpslāgen*, miskōpslāgen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisches Geschäft abschließen, Handel schließen bei dem man betrogen wird

negalspōkib                                              bikōpslagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekōpslāgen

negālspōkröv                                           vörkōpslāgen*, vorkōpslāgen, mnd., sw. V.: nhd. Geld in Ware anlegen, Geld in Ware umsetzen

negālspōksim                                           miskōpslāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missekōpslāgen

negālsrekna                                              ankerslāgen***, mnd., V.: nhd. „Anker (M.) (1) schlagen“

negālsremāj                                              jāmerslāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. sein Leid durch Zsammenschlagen der Hände bezeugen

negālsremāj                                              jāmerslāgen (2), mnd., N.: nhd. „Jammerschlagen“, Geste des Leides, Ausdruck des Leides

negālsretsnüm                                         münsterslāgen, monsterslāgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Münster geschlagen

negālsrevȫ                                                ȫverslāgen***, mnd., sw. V.: nhd. „überschlagen“, durchschauen, überprüfen, berechnen

negālsrō                                                     ōrslāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ōreslāgen

negālsröv                                                  vörslāgen* (1), vorslāgen, mnd., sw. V.: nhd. verschlagen (V.), niederschlagen, niedermachen, erschlagen (V.), töten, umbringen, vernichten, durch Hagelschlag vernichten, mit Füßen treten, schlagen, besiegen, einschüchtern, erschrecken, bestürzt machen, zerschlagen (V.), verwüsten, verheeren, auseinander treiben, versprengen, in die Flucht (F.) (1) treiben, in die Flucht (F.) (1) schlagen, wegschlagen, vertun, verschleudern, bei Seite schaffen, unterschlagen (V.), vertreiben, verjagen, gewaltsam aus der Richtung treiben, abtreiben, zu Boden drücken, aus der Fassung bringen, niederdrücken, mutlos machen, verzagt machen, einschüchtern, erniedrigen, bedrücken, aufschieben, abschlagen, verweigern, ausschlagen, verschmähen, abweisen, verachten, in den Wind schlagen, von der Hand tun, beiseite bringen, entfremden, heimlich veräußern, abstoßen, verschieben, Waren verwirken, Habe durch Missetat besonders Totschlag oder Schlägerei verwirken, wegen Schlägerei oder Totschlag schuldig werden, beschlagen (V.), zudämmen, versperren, überschlagen (V.), überdenken, prüfen, nachmessen, nachwiegen, sorgfältig abwägen, mit dem Maß oder auf der Waage untersuchen und bestimmen, Überschlag machen, überlegen (V.), im Geiste abmessen, veranschlagen, werten, rechnen, berechnen, anschlagen, schätzen, erachten, ausfallen, ausschlagen, ausreichen, helfen, nützen, sich heimlich entfernen, sich aus dem Weg machen, sich verbergen, sich verstecken, einbringen, eintragen, helfen, nützen, förderlich sein (V.), fruchten, Münzen schlagen, Goldschmiedearbeit fassen, einen Graben (M.) (1) ausfüllen oder zuwerfen, einen Graben (M.) (1) dämmen, durch Beißen oder Schlagen der Beute stumpf machen, Maß der für die Hütten einzulassenden Sole angeben

negālsröv                                                  vörslāgen* (2), vorslāgen, vorslagen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), erschlagen (Adj.), getötet, geschlagen, niedergeschlagen, besiegt, fortgetrieben, verjagt, verstört, verschüchtert, erschreckt, niedergedrückt, mutlos, bekümmert, bestürzt, listig, tückisch, schlau, lauwarm

negālsslah                                                 halsslāgen, halsslagen, halslāgen, mnd., sw. V.: nhd. an den Hals schlagen, ohrfeigen, ins Gesicht schlagen

negālstār                                                   rātslāgen (1), rātschlāgen, mnd., sw. V.: nhd. „beratschlagen“, Rat einholen, um Rat fragen, beraten (V.), verhandeln, mit sich zu Rate gehen, überlegen (V.), vereinbaren, beschließen

negālstar                                                   ratslāgen* (2), rātslāgent, mnd., N.: nhd. Beratung

negālstāreb                                               berātslāgen, mnd., sw. V.: nhd. beratschlagen, beraten (V.)

negālstnah                                                hantslāgen (1), hantslagen, mnd., sw. V.: nhd. Hände zusammenschlagen, in die Hände schlagen, Hände in Freude zusammenschlagen

negālstnah                                                hantslāgen (2), hantslāgent, mnd., N.: nhd. „Händezusammenschlagen“

negālstnaheb                                            behantslāgen, mnd., sw. V.: nhd. klagend Hände zusammenschlagen, beklagen

negālstnat                                                 tantslāgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. zähneschlagen, zähneklappern

negālstnat                                                 tantslāgen (2), tantschlāgen, mnd., N.: nhd. Zähneschlagen, Zähneklappern

negālstne                                                   entslāgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „entschlagen“, los machen von, frei machen von, befreien, abweisen, verbergen, verheimlichen, verzichten, Ansprüche abgeben, Unschuld nachweisen, von einem Anspruch freimachen, sich entziehen

negāltnah                                                  hantlāgen, mnd., sw. V.: nhd. darreichen, auszahlen

negan                                                         nagen***, mnd., sw. V.: nhd. nagen

negān                                                         nāgen, nagen, naegen, mnd., sw. V.: nhd. nähern, nahe kommen

negāneb                                                     benāgen, mnd., sw. V.: nhd. „benagen“, abnagen, abfressen, anfressen

neganeg                                                     genagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. genāken

negāneg                                                     genāgen*, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gnāgen

negāng                                                       gnāgen, knāgen, genāgen*, mnd., st. V., sw. V.: nhd. nagen, benagen

negāngeb                                                   begnāgen, beknāgen, mnd., sw. V.: nhd. benagen, anfressen, abfressen

negāngemmü                                           ümmegnāgen*, ummegnagen, mnd.?, V.: nhd. abnagen, abbeißen, um und um anessen, völlig aufzehren

negāngfa                                                    afgnāgen*, mnd.?, V.: nhd. abnagen

negāngōt                                                   tōgnāgen, tognagen, mnd.?, st. V.: nhd. zernagen

negānk                                                       knāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. nagen, benagen, knabbern, ständig Vorwürfe machen, angehen, tadeln, unablässig zusetzen, peinigen, bedrücken

negānk                                                       knāgen (2), mnd., N.: nhd. „Nagen“, innere Vorwürfe, Gewissensbisse

negānkeb                                                  beknāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begnāgen

negāp                                                         pāgen, pājen, mnd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufriedenstellen, bezahlen, entlohnen

negāprevȫ                                                 ȫverpāgen, ōverpāgen, mnd., sw. V.: nhd. „überzahlen“

negār                                                          rāgen, mnd., sw. V.: nhd. ragen, hochstehen, hervorstehen, abstehen

negārb                                                        brāgen (1), brāwen, braven, brouwen, mnd., sw. V.: nhd. Schiff kalfatern, Schiff verpichen

negārb                                                        brāgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. brēgen (1)

negārb                                                        brāgen (3), mnd., N., M., F.: Vw.: s. brēgen (2)

negārd                                                        drāgen (1), drigen, drān, mnd., st. V.: nhd. tragen, weiterführen, leiten, austragen, hintragen, hinbringen, bewegen, wenden, bei sich führen, ein Heiligtum in der Prozession umhertragen, schwanger sein (V.), Frucht im Mutterleibe tragen, Frucht tragen, Blüten tragen, ertragen (V.), vertragen (V.), hinführen, beitragen, helfen, nützen, sich belaufen, betragen, übereinkommen, übereinstimmen, einträchtig sein (V.), sich vertragen, Eiter ausscheiden, sich zusammenziehen

negārd                                                        drāgen*** (2), mnd., N.: nhd. Tragen

negārdān                                                   nādrāgen, nachdrāgen*, mnd., st. V.: nhd. nachtragen, hinterhertragen, widerfahrenes Unrecht nicht vergessen wollen (V.)

negārdeb                                                   bedrāgen (1), bedragen, bedrēgen, mnd., st. V.: nhd. betragen, anklagen, verleumden, überführen, beschmutzen, ertragen (V.)

negārdeb                                                   bedrāgen (2), mnd., sw. V.: nhd. nähren, Unterhalt geben

negārdedēm                                              mēdedrāgen, mitdrāgen, mnd., st. V.: nhd. mittragen, mitbelastet werden

negārdeg                                                    gedrāgen, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, tragen

negārdemmü                                            ümmedrāgen*, ummedragen, mnd.?, st. V.: nhd. rings herumtragen, umtragen

negārdenā                                                 ānedrāgen*, āndrāgen, mnd., st. V.: nhd. „antragen“, anfangen zu tragen, an sich tragen, anhaben (Kleidungsstück), betreffen, angehen, förderlich sein (V.), helfen, an jemanden herantragen, melden, vorbringen, beleumden, Klage vorbringen, anklagen, anraten, vorschlagen, beantragen, verabreden, großen Belang stellen in jemanden, achten, ehrfurchtsvoll nahen

negārderȫv                                               vȫredrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrdrāgen

negārderȫvrēh                                         hērvȫredrāgen, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, ans Tageslicht bringen

negārdessim                                             missedrāgen*, misdragen, mnd., st. V.: nhd. Fehlgeburt tun, Fehlgeburt werfen

negārdezǖrk                                             krǖzedrāgen*** (1), krǖzdrāgen*, mnd., sw. V.: nhd. „Kreuz tragen“, Leid tragen

negārdezǖrk                                             krǖzedrāgen* (2), krǖzdrāgen*, krǖzdrāgent, mnd., N.: nhd. „Kreuztragen“, Leidtragen

negārdfa                                                    afdrāgen, afdrēgen, mnd., st. V.: nhd. abtragen, wegtragen, entfernen, abwenden, Abtrag machen, Entschädigung leisten, büßen für, aufkommen für, Abbruch tun, abträglich sein (V.)

negārdhcōh                                               hōchdrāgen***, mnd., V.: nhd. „hochtragen“, hochmütig sein (V.), überheblich sein (V.)

negārdkas                                                 sakdrāgen, mnd., sw. V.: nhd. Säcke tragen

negārdna                                                   andrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anedrāgen

negārdnā                                                   āndrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ānedrāgen

negārdnē                                                   ēndrāgen, ēindrāgen, mnd., st. V.: nhd. übereinkommen, übereinstimmen, Bestimmung treffen, beschließen, vereinbaren

negārdnērevȫ                                           ȫverēndrāgen, ȫvereindrāgen, ȫvereendrāgen, ōverēndrāgen, ōvereindrāgen, averēndrāgen, avereindrāgen, mnd., st. V.: nhd. vereinbaren, sich mit jemandem einigen, beschließen, Vertrag schließen, übereinstimmen, gleicher Meinung sein (V.), einig sein (V.), sich vertragen (V.), zusammenpassen

negārdni                                                    indrāgen (1), indrēgen, indreyen, mnd., st. V.: nhd. eintragen, tragend hineinbefördern in, in den Lagerraum bringen, einführen, Ertrag abwerfen, einbringen, zurückbringen, an Ort und Stelle schaffen, forttragen, erbeuten, sich aneignen, entfernen, übertragen (V.), einschlagen (Weberei), heimbringen, von auswärts ins Land bringen, auftragen, auf die Malfläche bringen, drauf los fahren

negārdni                                                    indrāgen (2), indrēgen, indrāgent, indrēgent, mnd., N.: nhd. Entfernung, widerrechtliches Mitnehmen, Einschlagen (Weberei), Einwerfen des Schussfadens in die Kette, gewaltsames Eindringen (Bedeutung örtlich beschränkt)

negārdōt                                                    tōdrāgen*, todragen, todregen, mnd.?, st. V.: nhd. zuträglich sein (V.), förderlich sein (V.), betragen, belaufen, herbeitragen, auftragen, beibringen, ereignen

negārdpu                                                   updrāgen*, updragen, mnd.?, st. V.: nhd. auftragen (Speisen), vorsetzen, Waren aus dem Schiff ans Land oder auf den Speicher tragen, ein Gut einem andern übergeben (V.), als Auftrag geben, beauftragen, einstweilen übergeben (V.), vorschießen, vorher auslegen, tragen, helfen, nützen

negārdre                                                    erdrāgen, mnd., st. V.: nhd. ertragen (V.), vertragen (V.), aushalten können

negārdreddew                                          wedderdrāgen*, wedderdragen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedertragen“, zurücktragen, zurückbringen

negārdregiols                                           sloigerdrāgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Schleier tragen, sich verschleiern

negārdregiols                                           sloigerdrāgen* (2), sloigerdrēgent, sloierdrēgent, mnd., N.: nhd. Tragen (N.) eines Schleiers

negārdrevȫ                                               ȫverdrāgen (1), ōverdrāgen, averdrāgen, mnd., st. V.: nhd. „hinübertragen“, jemanden von einer Stelle zu einer anderen tragen bzw. befördern

negārdrevȫ                                               ȫverdrāgen (2), ōverdrāgen, mnd., st. V.: nhd. vereinbaren, einigen, beschließen, einen Vertrag schließen, übereinstimmen, der gleichen Meinung sein (V.), in Einklang bringen, passen zu

negārdröv                                                 vördrāgen*, vordrāgen, vordragen, vordrēgen, vordregen, mnd., st. V.: nhd. vertragen (V.), an falschen Ort tragen, wegtragen, bei Seite tragen, in falsche Richtung tragen, verschleppen, hinaustragen, verbreiten, verschieben, hinausschieben, verzögern, ertragen (V.), aushalten, hingehen lassen, geschehen lassen, sich gefallen lassen, überstehen, versöhnen, erlassen (V.), zubilligen, zugestehen, entbinden, entheben, abnehmen, verschonen, Vertrag schließen, übereinkommen, abmachen, verabreden, vereinbaren, ausgleichen, durch Vertrag beenden, beilegen, vergleichen, aussöhnen, einig sein (V.), einig werden, einigen, begnügen, zufrieden sein (V.)

negārdrȫv                                                 vȫrdrāgen, vordrāgen, vȫrdrēgen, vordregen, vȫredrāgen, mnd., st. V.: nhd. vorauftragen, vorantragen, voraustragen, vorher tragen, auftragen, vortragen, vorlegen, darbieten, auftragen, auftischen, vorsetzen, vorbringen, berichten, aufweisen

negārdrȫvrēh                                           hērvȫrdrāgen, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, ans Tageslicht bringen

negārdrövtrōw                                         wōrtvördrāgen***, mnd.?, sw. V.: nhd. wortführen, Wort führen

negardsim                                                 misdragen, mnd., st. V.: Vw.: s. missedrāgen

negārdsnērevȫ                                         ȫverēnsdrāgen, ȫvereinsdrāgen, ōverēnsdrāgen, ōvereinsdrāgen, averēnsdrāgen, avereinsdrāgen, ōvereinsdrāgen, mnd., st. V.: nhd. vereinbaren, sich mit jemandem einigen, beschließen, Vertrag schließen, übereinstimmen, gleicher Meinung sein (V.), einig sein (V.), sich vertragen (V.), zusammenpassen

negārdtne                                                  entdrāgen, entdrēgen, undrāgen, undrēgen, untdrāgen, untdrēgen, mnd., st. V.: nhd. einem etwas davon tragen, unrechtmäßig forttragen ohne die Ware zu bezahlen, wegtragen, entwenden, hintragen, befreien

negārdtrōv                                                vōrtdrāgen, mnd., st. V.: nhd. wegtragen, befördern

negārdtū                                                    ūtdrāgen*, ūtdragen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinaustragen, zum Verkauf austragen, ausschwatzen, verleumden, zu Ende bringen, eine Streitsache zu einem endgültigen Ausgang bzw. Ende bringen (gütlich bzw. im Rechtswege), endgültig beschließen, Schaden (M.) völlig ersetzen

negārf                                                        frāgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrāgen (1)

negārhcs                                                    schrāgen* (1), mnd., M.: nhd. „Schra“, Statut

negārhcs                                                    schrāgen (2), schrage, mnd., M.: nhd. „Schragen“, Seitenstütze, Strebepfahl, Gestell aus kreuzweise gestellten Beinen, Bock, Dreibein, Gestell zum Gerüstbau, Bank, Tisch, Verkaufsstand, an kreuzweise gestellten Bügeln hängendes Fischnetz

negārhcseddeb                                         beddeschrāgen, mnd., M.: nhd. Bettgestell

negārhcssethcabma                                ambachtesschrāgen, mnd., M.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes

negārhcsthcabma                                    ambachtschrāgen, mnd., M.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes

negārkletten                                             nettelkrāgen, mnd., M.: nhd. „Nesselkragen“, Kragen aus Nesseltuch

negārkröv                                                 vörkrāgen*, vorkrāgen, mnd., sw. V.: nhd. zurückhalten, bezwingen, unterdrücken

negarpröv                                                 vörpragen*, vorpragen, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden?, durch Nichteinhaltung des Zahlungstermines verwirken

negārt                                                        trāgen*, tragen, mnd.?, sw. V.: nhd. träge sein (V.), langsam sein (V.), langsam verrichten, verlangsamen

negārtröv                                                  vörtrāgen*, vortrāgen, mnd., sw. V.: nhd. träge sein (V.), träge werden, nachlässig werden, zögern, säumen, ermatten, aufschieben, versäumen, unterlassen (V.), aufgeben, ablassen von, verzichten, zurückhalten, vernachlässigen, zurückstellen, entsagen, hintansetzen, hindern

negārv                                                        vrāgen (1), vrēgen, frāgen*, mnd., sw. V.: nhd. fragen, Fragen stellen, eine Frage vorlegen, fragend bitten, ausfragen, herumfragen, zu erfahren (V.) suchen, erfragen, sich erkundigen, nachfragen, forschen, befragen, verhören

negārv                                                        vrāgen (2), mnd., N.: nhd. Fragen (N.), Fragestellung

negārvān                                                   nāvrāgen, nachvrāgen*, mnd., st. V.: nhd. nachfragen, erkunden, sich erkundigen

negārveb                                                   bevrāgen, mnd., sw. V.: nhd. befragen, erfragen, erforschen, Rat einholen

negārvedār                                                rādevrāgen, mnd., sw. V.: nhd. um Rat fragen, Rat suchen, sich beraten (V.)

negārvfa                                                    afvrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „abfragen“, erfragen, von jemand etwas erfragen, durch Fragen aus jemandem herausholen

negārvnegēt                                              tēgenvrāgen, mnd., st. V.: nhd. „gegenfragen“, um Erlaubnis bitten

negārvpu                                                   upvrāgen*, upvragen, mnd.?, sw. V.: nhd. erfragen

negārvre                                                    ervrāgen, irvrāgen, dervrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „erfragen“, Erkundigung einziehen nach

negārvred                                                  dervrāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervrāgen

negārvrednu                                             undervrāgen*, undervragen, mnd.?, sw. V.: nhd. erfragen, fragen

negārvrefa                                                afervrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „aberfragen“, durch Fragen (N.) herausholen

negārvri                                                     irvrāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervrāgen

negārvröv                                                 vörvrāgen*, vorvrāgen, vorvragen, mnd., sw. V.: nhd. erfragen, erforschen, durch Fragen erfahren (V.), ausfindig machen

negārvtār                                                  rātvrāgen, mnd., sw. V.: nhd. um Rat fragen, Rat suchen, sich beraten (V.)

negārvtāreb                                              berātvrāgen, mnd., sw. V.: nhd. um Rat fragen, beratschlagen

negārvtū                                                    ūtvrāgen*, ūtvragen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausfragen, erfragen, erkunden, erforschen

negās                                                          sāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. sagen, erzählen, erklären, als richterliche Entscheidung aussprechen, zusagen, versprechen

negās                                                          sāgen*** (2), sāgent***, mnd., N.: nhd. Sagen (N.), Erzählen, Erklären

negās                                                          sāgen (3), mnd., sw. V.: nhd. sägen, absägen

negās                                                          sāgen (4), mnd., N.: nhd. feines Wollgewebe

negās                                                          sāgen*** (5), mnd., sw. V.: nhd. zagen, verzagen, feige sein (V.)

negāseb                                                      besāgen, mnd., sw. V.: nhd. aussagen, zeugen

negāsena                                                   anesāgen***, mnd., V.: nhd. „ansagen“, einwenden

negāsknad                                                 danksāgen***, mnd., sw. V.: nhd. Dank sagen

negāsnu                                                     unsāgen***, mnd., sw. V.: nhd. nicht sagen

negāsrāw                                                   wārsāgen*, wārsagen, mnd.?, sw. V.: nhd. wahrsagen, prophezeien, göttliche Eingebungen haben

negāsre                                                      ersāgen, irsāgen, mnd., sw. V.: nhd. „zagen“, zage werden

negāsreddew                                             weddersāgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widersagen“, widersprechen

negāsremāj                                               jāmersāgen, mnd., N.: nhd. Schmerzensworte, Klagen (N.)

negāsröv                                                    vörsāgen*, vorsāgen, vortzagen, vorzagen, mnd., sw. V.: nhd. versagen, leugnen, verzagen, den Mut verlieren, verzweifeln, in Furcht geraten (V.), in Schrecken (M.) geraten (V.), sich fürchten

negāsrȫv                                                    vȫrsāgen, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, früher erwähnen, vorsagen, vorsprechen, im Vorhergehenden nennen, anordnen, heißen, befehlen, fordern, verlangen

negāssīw                                                    wīssāgen*, wīssagen, mnd.?, sw. V.: nhd. weissagen, prophezeien

negassoröv                                                vörossagen*, vorossagen, mnd., sw. V.: nhd. verderben, entwenden?

negāstēleb                                                 belētsāgen, beleitsāgen, belētsāden, beleitsaden, belētsāen, beleitsāen, mnd., sw. V.: nhd. führen, geleiten

negāstiēl                                                    lēitsāgen, lētsagen, lēisāgen, mnd., sw. V.: nhd. geleiten, führen, den Weg zeigen

negāstieleb                                                beleitsāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belētsāgen

negāt                                                          tāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tȫgen (2)

negātrāh                                                    hārtāgen, hārtagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārtōgen

negats                                                        stagen, mnd., V.?: nhd. ?

negāv                                                         vāgen (1), vagen, fāgen, mnd., sw. V.: nhd. Land benutzen, Ertrag aus dem Acker ziehen, Frucht ernten

negāv                                                         vāgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vēgen

negāw                                                         wāgen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. wagen, aufs Spiel setzen

negāw                                                         wāgen (2), mnd., M.: nhd. Wagen (M.), Siebengestirn

negāw                                                         wāgen*** (3), mnd.?, N.: nhd. Denken?

negāw                                                         wāgen (4), mnd.?, st. V.: nhd. sagen, erwähnen, berichten

negaw                                                         wagen, mnd., sw. V.: nhd. bewegen, schwanken (Rohr), wackeln, lose sitzen (Zähne), wogen (Wasser), wandern, gehen, in Bewegung setzen, in Schwankung setzen

negāwcnal                                                 lancwāgen, lankwagen, langewāgen, mnd., M.: nhd. „Langwagen“, lange Stange bzw. Stück Holz womit der Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird

negāwcnitēv                                             vētincwāgen, vētingewāgen, vetingewagen, mnd., M.: nhd. leichter Reisewagen, Kutschwagen mit Verdeck, kleiner leichter Korbwagen

negāwd                                                      dwāgen, dwagen, twagen, dwān, mnd., st. V.: nhd. waschen

negāwdeg                                                  gedwāgen***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewaschen

negāwdegnu                                             ungedwāgen*, ungedwagen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen

negawdfa                                                   afdwagen, afdwān, mnd., V.: nhd. abwaschen

negāweb                                                    bewāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. bewegen, antreiben, bedenken (V.), überlegen (V.)

negāweb                                                    bewāgen (2), bewāgent, mnd., N.: nhd. Bedenken, Überlegen

negaweb                                                    bewagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewach

negāwedegēt                                             tēgedewāgen, tēgetwāgen, tēgetwāge, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zum Einsammeln des Naturalzehnten

negāwedēr                                                 rēdewāgen, mnd., M.: nhd. ein Fahrzeug

negāwedēw                                               wēdewāgen*, weddewagen, mnd.?, M.: nhd. eine Art (F.) (1) Leiterwagen dessen Seitenleitern aus wēden geflochten sind?

negāwedīr                                                 rīdewāgen, rīdewāge, mnd., M.: nhd. leichtes Fahrzeug zur Beförderung von Menschen

negāwedniet                                             teindewāgen*, tēntwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zum Einsammeln des Naturalzehnten

negāwedūrb                                              brūdewāgen*, brūdewagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) der die Ausstattung der Braut führt

negāwedǖrk                                              krǖdewāgen, mnd., M.: nhd. Kräuterwagen, Gewürzwagen

negāweg                                                     gewāgen (1), mnd., st. V.?: nhd. berichten, gedenken, erwähnen, sprechen von

negāweg                                                     gewāgen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewēgen (3)

negāwegnal                                               langewāgen, mnd., M.: nhd. „Langwagen“, lange Stange, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens verbunden wird

negāwegnitēv                                           vētingewāgen, vetingewagen, mnd., M.: Vw.: s. vētincwāgen

negāwehcsred                                           derschewāgen, dörschewāgen, dörschwāgen, mnd., M.: nhd. „Dreschwagen“

negāweka                                                  akewāgen, mnd., M.: nhd. von einem Kaufmann auf Schonen gebrauchter Lastwagen

negāwekenneh                                         hennekewāgen, henkewāgen, mnd., M.: nhd. kleiner kräftiger Wagen (M.), Lastwagen?

negāwelleh                                                hellewāgen, helwāgen, hellewagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) der die gepfändeten Güter abholt (in Greifswalde Name des Pfandwagens)

negāwelōk                                                 kōlewāgen, kālewāgen, kollewāgen, mnd., M.: nhd. Kohlewagen, Kohlenwagen, Kohlenfuhrwerk

negāwelūhcs                                             schūlewāgen, mnd., M.: nhd. „Schutzwagen“?

negāwenrā                                                ārnewāgen, mnd., M.: nhd. Erntewagen

negāwenrē                                                ērnewāgen, mnd., M.: nhd. Erntewagen

negāwenrēts                                             stērnewāgen, mnd., M.: nhd. kleiner Wagen (M.), kleiner Bär, ein Sternbild

negāwenrōk                                              kōrnewāgen, mnd., M.: nhd. „Kornwagen“, Getreidefuhrwerk

negāwerætǖr                                            rǖtærewāgen*, rǖterwāgen, mnd., M.: nhd. Versorgungswagen im Tross einer Heerschar

negāwesēr                                                 rēsewāgen, reisewāgen, reysewāgen, mnd., M.: nhd. „Reisewagen“, Fahrzeug für die Beförderung von Menschen

negāwesier                                                reisewāgen, mnd., M.: Vw.: s. rēsewāgen

negāwesīps                                                spīsewāgen*, spisewagen, mnd.?, M.: nhd. „Speisewagen“, Proviantwagen

negawetsür                                               rüstewagen, rustewagen, mnd., M.: nhd. „Rüstwagen“, Fahrzeug für Waffen und Munition

negāwflah                                                 halfwāgen, mnd., M.: nhd. halber Wagen, Sturzkarren, zweirädriger Wagen

negāwfoh                                                  hofwāgen, mnd., M.: nhd. für den Gebrauch des herzoglichen Hofes bestimmter Wagen (M.), Staatskarosse?

negāwfōr                                                   rōfwāgen, mnd., M.: nhd. „Raubwagen“, Wagen (M.) mit Verdeck, Wagen (M.) zur Aufnahme der Beute beim Heere

negāwfrok                                                 korfwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) dessen Wände aus Korbgeflecht bestehen

negāwhcsiv                                               vischwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Beförderung der Fische auf den Markt

negâwīknop                                              ponkīwâgen, pognywagen, mnd., M.: nhd. Fahrzeug im Tross einer Heerschar, Kriegswagen

negāwkap                                                  pakwāgen, mnd., M.: nhd. Packwagen, Wagen (M.) zur Beförderung des Gepäcks

negāwkerd                                                drekwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Abfuhr des Unrats

negāwkīd                                                   dīkwāgen, mnd., M.: nhd. beim Deichbau herangeführter Wagen (M.)

negāwkolb                                                blokwāgen, mnd., M.: nhd. niedriger Wagen (M.) (2) mit starken Rädern um Kriegsgerät oder Mörser fortzuschaffen

negāwledās                                               sādelwāgen, mnd., M.: nhd. „Sattelwagen“, Wagen (M.) (1) auf dem Waffen montiert werden (Lafette)

negāwlegnag                                             gangelwāgen, mnd., M.: nhd. Gängelgestell auf Rollen für Kinder, Kinderwagen

negāwlegnah                                            hangelwāgen, hangelwagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) mit eingehängtem Wagenkasten (besonders für Prunkwagen), Wagen (M.) der in Federn hängt, Kutsche?

negāwlegnud                                            dungelwāgen, düngelwāgen, dungelwage, mnd., M.: nhd. Dungwagen

negāwlegrem                                            mergelwāgen, mnd., M.: nhd. „Mergelwagen“, Mergelfuhre

negāwlerōv                                               vōrelwāgen, mnd., M.: nhd. Fuhrwagen, Frachtwagen, regelmäßig zwischen zwei Städten fahrender Frachtwagen, Postwagen

negāwlezrō                                                ōrzelwāgen, ortzellwāgen, mnd., M.: nhd. Transportwagen

negāwlud                                                   dulwāgen, dulwagen, mnd., M.: nhd. Tollwagen

negāwmārk                                               krāmwāgen, kranwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) des Kleinkaufmanns

negāwmōb                                                bōmwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) für Holzfuhren, kleiner Handwagen

negāwnednavōrp                                     prōvandenwāgen, mnd., M.: nhd. Proviantwagen, Versorgungsfahrzeug einer Heerschar

negāwneggor                                            roggenwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) für die Beförderung von Roggen

negāwnekāh                                             hākenwāgen, mnd., M.: nhd. Fahrgestell auf dem die Hakenbüchsen geführt werden

negāwnekemǖd                                       dǖmekenwāgen, mnd., M.: nhd. Sternbild des großen Bären

negāwnekenneh                                      hennekenwāgen, henkenwāgen, mnd., M.: nhd. kleiner kräftiger Wagen (M.), Lastwagen

negāwnelȫm                                             mȫlenwāgen, moelenwāgen, mollenwāgen, mnd., M.: nhd. „Mühlenwagen“, Wagen (M.) zur Beförderung des Getreides zur und des Mühlenerzeugnisses von der Mühle

negāwnemīrgelēp                                    pēlegrīmenwāgen, mnd., M.: nhd. auf einer Pilgerreise genutzter Wagen (M.)

negāwnerōh                                              hōrenwāgen, mnd., M.: nhd. „Hurenwagen“?, Hurerei

negāwnerran                                            narrenwāgen, mnd., M.: nhd. „Narrenwagen“, Wagen (M.) der übriggebliebene Narren befördert

negāwnessüb                                            büssenwāgen, mnd., M.: nhd. fahrbares Kanonengestell, Lafette mit Blockrädern

negāwnevōb                                             bōvenwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) auf dem Missetäter fortgeführt werden

negawneworv                                           vrowenwagen, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenwāgen

negāwnewuorv                                        vrouwenwāgen, vrouwenwagen, vrowenwagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) für Frauen, Reisewagen für Frauen

negāwnīr                                                   rīnwāgen, mnd., M.: nhd. „Rheinwagen“, Wagen (M.) zum Transport von Rheinwein

negāwprod                                                dorpwāgen, mnd., M.: nhd. Bauernwagen

negāwrēb                                                   bērwāgen, mnd., M.: nhd. Bierwagen

negawredlub                                             bulderwagen*, bullerwāgen, mnd., M.: nhd. bedachter Wagen (M.) der nicht auf Riemen oder Federn ruht und daher mit Getöse fährt

negāwrednik                                            kinderwāgen*, kinderwāgene, mnd., M.: nhd. Kinderwagen

negāwrēh                                                  hērwāgen, hērewāgen, mnd., M.: nhd. Kriegswagen, Wagen (M.) für Feldausrüstung und Kriegsmaterial, Bagagewagen

negāwrēhcs                                               schērwāgen, mnd., M.: nhd. „Scherwagen“, Einspännerwagen

negāwrekca                                               ackerwāgen, mnd., M.: nhd. Ackerwagen

negāwrellub                                              bullerwāgen, mnd., M.: Vw.: s. bulderwāgen

negāwremāk                                             kāmerwāgen, kāmerwāge, mnd., M.: nhd. „Kammerwagen“, Wagen (M.) mit Kasse Wertgegenständen und Ausrüstung, Gepäckwagen für Reisende in hoher öffentlicher Stellung, Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führte

negāwrēps                                                 spērwāgen*, sperwagen, mnd.?, M.: nhd. gedeckter Wagen (M.), Wagen (M.) mit Plane

negāwrethca                                             achterwāgen, mnd., M.: nhd. hinterer Teil des Wagens

negāwrevlup                                             pulverwāgen, mnd., M.: nhd. „Pulverwagen“, Wagen (M.) zur Beförderung von Schießpulver

negāwrīhcs                                                schīrwāgen, mnd., M.: Vw.: s. schērwāgen

negāwrōh                                                  hōrwāgen, mnd., M.?: nhd. Wagen (M.) zur Müllabfuhr

negāwrōv                                                  vōrwāgen, vůrwāgen, mnd., M.: nhd. Fuhrwagen, Frachtwagen, Lastwagen

negāwrȫv                                                  vȫrwāgen*, mnd.?, M.: nhd. Vordergestell des Wagens

negāwrūb                                                  būrwāgen, mnd., M.: nhd. Bauernwagen

negāwrův                                                  vůrwāgen, mnd., M.: Vw.: s. vōrwāgen

negawseb                                                   beswagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beswögen

negāwsegnitēv                                         vētingeswāgen, vētingswāgen, mnd., M.: nhd. leichter Reisewagen, Kutschwagen mit Verdeck, kleiner leichter Korbwagen

negāwsem                                                 meswāgen, mistwāgen*?, mnd., M.: nhd. Mistwagen, Wagen (M.) mit Stalldünger

negāwsetrāvrēh                                       hērvārteswāgen*, hērvārtswāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) für Feldausrüstung und Kriegsmaterial, Bagagewagen

negāwsor                                                   roswāgen, mnd., M.: nhd. „Rosswagen“, Pferdewagen, Gespann

negawt                                                       twagen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. dwāgen

negāwtegēt                                                tēgetwāgen, mnd., M.: Vw.: s. tēgedewāgen

negāwterb                                                 bretwāgen, mnd., M.: nhd. mit Brettern beladener Wagen (M.)

negāwtev                                                   vetwāgen, mnd., M.: nhd. mit Fettwaren beladener Wagen (M.)

negāwtevō                                                 ōvetwāgen, mnd., M.: nhd. „Obstwagen“, Wagen (M.) auf dem Obst befördert wird, mit Obst beladener Wagen (M.)

negāwthcihcs                                            schichtwāgen, mnd., M.: nhd. „Schichtwagen“

negāwtiēh                                                 hēitwāgen, hēidewāgen*?, mnd., M.: nhd. „Heidwagen“, Verkehr zur Heide (F.) (1) besorgender Frachtwagen

negāwtīrts                                                 strītwāgen, mnd., M.: Vw.: s. strītwāge

negāwtloh                                                 holtwāgen, holtwāge, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Holzabfuhr

negāwtlos                                                  soltwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Beförderung von Salz, Wagen (M.) von dem aus Salz verkauft wird

negāwtnah                                                hantwāgen, mnd., M.: nhd. Handwagen

negāwtnaivōrp                                         prōviantwāgen, mnd., M.: Vw.: s. prōvantwāgen

negāwtnap                                                pantwāgen, mnd., M.: nhd. „Pfandwagen“, Wagen (M.) zur Abholung gepfändeter Sachen

negāwtnarg                                               grantwāgen, mnd., M.: nhd. Kiesfuhr, Grandwagen

negāwtnavōrp                                          prōvantwāgen, prōviantwāgen, mnd., M.: nhd. Proviantwagen, Versorgungsfahrzeug einer Heerschar

negāwtōrb                                                 brōtwāgen, mnd., M.: nhd. Brotwagen

negāwtōrhcs                                             schrōtwāgen, mnd., sw. V.: nhd. „schrotwaagen“, mit der Wasserwaage kontrollieren, mit der Wasserwaage prüfen

negāwtsnēd                                               dēnstwāgen, mnd., M.: nhd. Fronwagen, der im Wagendienst gestellte Wagen (M.)

negāwtsür                                                 rüstwāgen, mnd., M.: nhd. „Rüstwagen“, Fahrzeug für Waffen und Munition

negāwtūrb                                                 brūtwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) der die Ausstattung der Braut führt

negazc                                                        czagen, mnd., M., N.: Vw.: s. saien (1)

negazrov                                                    vorzagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsāgen

negaztrov                                                  vortzagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsāgen

negcelīb                                                     bīlecgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bīleggen

negcelre                                                     erlecgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleggen

negcelrov                                                  vorlecgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1)

negē                                                            ēgen (1), egen, eigen, mnd., sw. V.: nhd. haben, besitzen, verdienen, Anspruch haben auf, geziemen, zukommen, zustehen, von Rechts wegen haben sollen, gebühren

negē                                                            ēgen (2), eigen, mnd., Adj.: nhd. eigen, voll eigen, rechtmäßig eigen, legitim, wesenseigen, eigentümlich, besondere, innewohnend, anhaftend, eigenhörig, leibeigen, unfrei, abhängig, selbsteigen

negē                                                            ēgen (3), eigen, mnd., N.: nhd. Eigentum, Gut, zu vollem Recht besessenes Grundstück, Grundeigentum, bebautes Grundstück, Haus, Eigenheit, Eigenart

negē                                                            ēgen (4), mnd., M.: nhd. Höriger, Leibeigener, Eigentum, Gut

negē                                                            ēgen (5), egen, eiden, eyden, mnd., sw. V.: nhd. eggen

nēgeb                                                         begēn (1), bejēn, mnd., st. V.: nhd. gestehen, bekennen

nēgeb                                                         begēn (2), mnd., st. V.: Vw.: s. begān

negēb                                                         bēgen, beien*, beyen, bēen, been, mnd., sw. V.: nhd. bähen, warme Umschläge machen, befeuchten, Teig säuern

negēbröv                                                   vörbēgen*, vorbēgen, mnd., sw. V.: nhd. aufblasen, rühmen, prahlen, sich vermessen (V.), sich unterfangen

negēd                                                         dēgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. dēgenen

negēd                                                         dēgen (2), degen, mnd., M.: nhd. „Degen“ (M.) (2), Knabe, Jüngling (vornehmen Standes), Mann, Held, Kämpfer

negēd                                                         dēgen (3), mnd., M.: nhd. Degen, Dolch

negēd                                                         dēgen (4), mnd., Adj.: nhd. „gediegen“, gänzlich gehörig, gründlich, tüchtig, klug, einsichtig, ausgewachsen, reif

neged                                                         degen, mnd., M.: Vw.: s. dēgen (2)

negedats                                                    stadegen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. stēdigen

negedderp                                                 preddegen, preddeken, predeken, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēdigen

negēdeb                                                     bedēgen (1), mnd., sw. V.: nhd. Termin versäumen, ausbleiben

negēdeb                                                     bedēgen*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedeihlich, mit Segen seiend

negēdebnu                                                unbedēgen, unbedegen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedeihlich, ohne Segen seiend, erfolglos

negēdeg                                                     gedēgen, mnd., Adj.: nhd. „gediegen“, tüchtig, klug, einsichtig, ausgewachsen, reif, gänzlich gehörig

negēdeglow                                               wolgedēgen*, wolgedegen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgediehen, wohlgeraten (Adj.), trefflich

negedēhcseb                                             beschēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beschēdigen

negedēlre                                                  erlēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleddigen

negedēlrov                                                vorlēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleddigen

negedēltne                                                entlēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleddigen

negedēr                                                      rēdegen, reidegen, rēdigen*, mnd., sw. V.: nhd. bereit machen, rüsten, bereiten

negēderævōr                                            rōværedēgen*, rȫverdēgen, mnd., M.: nhd. Räuberhauptmann, Räuberheld

negedērp                                                   prēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēdigen

negedētsluv                                              vulstēdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulstēdigen

negedīs                                                      sīdegen*, sidegen, mnd.?, sw. V.: nhd. erniedrigen

negednukrō                                              ōrkundegen, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrkundigen

negedȫh                                                     hȫdegen, hodegen, mnd., Adv.: nhd. heute

negedȫlvrevȫ                                           ȫvervlȫdegen, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫvervlȫdigen

negedȫmtō                                                ōtmȫdegen, mnd., V.: Vw.: s. ōtmȫdigen

negedonsrov                                             vorsnodegen, mnd., V.: Vw.: s. vörsnȫdigen

negēdōt                                                      tōdēgen*, todegen, mnd.?, M.: nhd. Gedeihen, Glück

negedrē                                                      ērdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ērdigen

negēdresnap                                             panserdēgen, pansdēgen, pansserdēgen, panzerdēgen, pantzerdēgen, pantzdēgen, mnd., M.: nhd. „Panzerdegen“, kurze Stichwaffe und Stoßwaffe mit gerader spitzer dreieckiger Klinge

negēdrevȫr                                               rȫverdēgen, mnd., M.: Vw.: s. rōværedēgen

negedrēvthcer                                          rechtvērdegen (1), mnd., Adv.: Vw.: s. rechtvērdigen (1)

negēdrēvthcer                                          rechtvērdēgen (2), mnd., V.: Vw.: s. rechtvērdigen (2)

negēdrov                                                   vordēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēgedingen

negēdseddog                                             goddesdēgen, mnd., M.: Vw.: s. gōdesdēgen

negēdsedōg                                               gōdesdēgen, goddesdēgen, mnd., M.: nhd. Gottesreiter, Glaubensheld

negēdsethcenk                                         knechtesdēgen*, knechtsdēgen, knechtsdegen, mnd., M.: nhd. ritterlicher Degen, Degen wie ihn ein Ritter trägt

negēdsōts                                                  stōsdēgen, mnd., M.: nhd. Stoßdegen

negēdtīrts                                                  strītdēgen, mnd., M.: nhd. „Streitdegen“ (M.) (2), Kriegsheld, Kämpfer

negēdtōrb                                                  brōtdēgen, brôtdegen, mnd., M.: nhd. Brotspender?, Vorsteher des Brothauses

negēdtōts                                                  stōtdēgen, mnd., M.: nhd. Stoßdegen

negedǖmtō                                               ōtmǖdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōtmȫdigen

negēdznap                                                 panzdēgen, mnd., M.: Vw.: s. panserdēgen

negēevre                                                    erveēgen (1), erveeigen, erfēgen, erfeigen, mnd., Adj.: nhd. „Erbeigen“, erbeigen, erbtümlich, eigentümlich

negēevre                                                    erveēgen (2), erveeigen, erfēgen, erfeigen, mnd., N.: nhd. ererbter Grund, freier Grund

negēf                                                          fēgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēgen

negēfīl                                                        līfēgen, līfeigen, mnd., M.: nhd. Leibeigener, Höriger, Sklave

negēflüs                                                     sülfēgen, sülfstēgen, sülfeigen, mnd., Adj.: nhd. „selbsteigen“, eigen

negēfre                                                      erfēgen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (1)

negēfre                                                      erfēgen (2), mnd., N.: Vw.: s. erveēgen (2)

negēg                                                          gēgen (1), gigen, gēn, gein, jēgen, jēn, jigen, kēgen, mnd., Präp.: nhd. gegen, gegenüber, einen Gegenstand anstrebend, gegen ... hin, in Richtung, zu, gelegen bei, gegenüber, entgegen im freundlichen Sinn, gegen im feindlichen Sinn, zu Nachteil für jemanden, im Vergleich mit, mit Bezug auf, hinsichtlich, um (zeitlich)

negēg                                                          gēgen (2), gigen, gēn, gein, jēgen, jēn, jigen, kēgen, mnd., Adv.: nhd. gegen, dagegen, entgegen, zugegen

negēg                                                          gēgen* (3), jegen, mnd.?, sw. V.: nhd. begegnen, widerfahren (V.), sich ereignen

negēgeb                                                     begēgen*, bejēgen, mnd., Präp.: nhd. gegen, entgegen

negēgne                                                     engēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen

negēgōt                                                      tōgēgen, tōjēgen, mnd.?, Adv.: nhd. zugegen, entgegen, gegenüber, gegen

negēgrād                                                    dārgēgen*, dārjēgen, mnd., Adv.: nhd. dagegen

negēgrīh                                                    hīrgēgen*, hīrtēgen, hīrtjēgen, mnd., Adv.: nhd. hiergegen, demgegenüber

negēgtne                                                    entgēgen, entīgen, entēgen, entiēgen, entjēgen, entkēgen, enkēgen, engēgen, eniēgen, enyēgen, untēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: nhd. entgegen, dagegen, dawider, entgegen, gegen, an, neben

negēgtnerād                                              dārentgēgen dārentēgen, darentegen, dārenjēgen, mnd., Adv.: nhd. dagegen

negēh                                                         hēgen (1), heien, heyen, mnd., sw. V.: nhd. mit Hecke umzäunen, eine Hecke um etwas pflanzen, umzäunen, hegen, pflegen, schonen, schützen, bewahren, bei Seite bringen, retten, sparen, der allgemeinen Nutznießung (zeitweilig) entziehen, Gericht halten, erlauben, gestatten

negēh                                                         hēgen (2), heigen, mnd., sw. V.: nhd. „hecheln“, keuchen, schwer atmen

negēheb                                                     behēgen, beheien, mnd., sw. V.: nhd. „behagen“, einhegen, mit einer Hecke versehen (V.), umhegen, umsorgen

negēhessim                                               missehēgen***, mnd., sw. V.: nhd. missfallen

negēhröv                                                   vörhēgen*, vorhēgen, vorheygen, mnd., sw. V.: nhd. hegen, beschirmen, in Schutz nehmen, in Obhut nehmen, beschützen, Schutzherrschaft ausüben, regieren, rechtlich vertreten (V.), erhalten (V.), retten, pflegen, betreuen, sorgen für, verwahren, beaufsichtigen, verwalten, besorgen, bewirtschaften, versehen (V.), ausüben, verrichten

negēhrövedēm                                         mēdevörhēgen***, mnd., sw. V.: nhd. mitbetreuen

negēine                                                      eniēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen

negeinrov                                                  vorniegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnīen

negēīrv                                                      vrīēgen, mnd., Adj.: nhd. „freieigen“, als freies Eigentum gehörig

negeit                                                         tiegen, tiegens, mnd.?, Präp.: Vw.: s. tēgen (1)

negēitne                                                    entiēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen

negēj                                                          jēgen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

negēj                                                          jēgen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

negēj                                                          jēgen*** (3), jehen, mnd., st. V.: nhd. gestehen

negej                                                          jegen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gēgen (3)

negējeb                                                      bejēgen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. begēgen

negējeb                                                      bejēgen (2), mnd., st. V.: nhd. gestehen

negējne                                                      enjēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen

negējnerād                                                dārenjēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. dārentgēgen

negējōt                                                       tōjēgen*** (1), mnd.?, st. V.: nhd. zugestehen

negejōt                                                       tōjegen (2), tojegene, mnd.?, Adv.: Vw.: s. tōgēgen

negējrād                                                    dārjēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. dārgēgen

negējtne                                                    entjēgen, entjegen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen

negēk                                                         kēgen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

negēk                                                         kēgen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

negēkne                                                     enkēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen

negēktne                                                   entkēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgen

negēl                                                          lēgen (1), leegen, leygen, leigen, mnd., st. V.: nhd. lügen, Unwahrheit sagen, nicht richtig darstellen, lügnerisch erfinden

negēl                                                          lēgen (2), mnd., V.: Vw.: s. leggen

negēl                                                          lēgen*** (3), mnd., Adj.: nhd. gelegen

negēl                                                          lēgen (4), mnd., N.: nhd. Fässchen, Lägel, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass, Tönnchen, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder

negēl                                                          lēgen* (5), lēgent, mnd., N.: nhd. Lügen (N.), Lügnerei, Lügenwirtschaft

negel                                                          legen, mnd.?, N.: nhd. „Lägel“, Fässchen

negēleb                                                      belēgen (1), belêgen, mnd., st. V.: nhd. belügen, verleumden

negēleb                                                      belēgen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belegen (Adj.), gelegen, bequem, passend, zur Hand seiend, zugehörig, besessen, angesessen

negēleb                                                      belēgen (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belehnt

negeleb                                                      belegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beleggen

negēlebemmü                                          ümmebelēgen*, ummebelegen, mnd.?, Adj.: nhd. ringsum belegen (Adj.), benachbart

negēlebīb                                                   bībelēgen, mnd., Adj.: nhd. nahebei gelegen, anliegend, umliegend

negelēd                                                      dēlegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dēlgen

negēleg                                                      gelēgen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelegen“, passend, bequem, bewandt, beschaffen (Adj.)

negēleg                                                      gelēgen (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geliehen

negēleg                                                      gelēgen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. lügen

negēlegfa                                                   afgelēgen***, mnd., (Part. Prät.)=Adj.: nhd. abgelegen, entfernt

negelegna                                                  angelegen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeleggen

negēlegnu                                                 ungelēgen, ungelegen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelegen, unpassend, unbequem

negēlena                                                    anelēgen*, anlēgen, angelēgen, mnd., Part. Prät.: nhd. angelegt

negēlena                                                    anelēgen*, anlēgen, mnd., st. V.: nhd. anlügen, belügen

negelev                                                      velegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēligen

negēlevirpeb                                             beprivelēgen, beprivelegien, bepriveleggen, mnd., sw. V.: nhd. „privilegieren“, mit einem Privileg ausstatten

negēlf                                                         flēgen* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlēgen (1)

negēlf                                                         flēgen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēgen (2)

negēlfa                                                       aflēgen (1), mnd., st. V.: nhd. „ablügen“, durch Lügen (N.) abgewinnen, jemanden um etwas betrügen

negēlfa                                                       aflēgen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgelegen, entlegen, fern

negelīb                                                       bīlegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bīleggen

negelidrov                                                 vordilegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēlgen

negelledrov                                               vordellegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēlgen

negellev                                                     vellegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. velgen (2)

negellov                                                     vollegen***, mnd., sw. V.: nhd. folgen

negellovröv                                              vörvollegen*, vorvollegen, mnd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, erfolgen, Weg verfolgen, Werk betreiben, Unternehmen betreiben, Unternehmen fortsetzen, Unternehmen ausführen, Befehl befolgen, Bitte befolgen, Folge geben, Folge leisten, nachkommen, anliegen, angehen um, ansprechen um, auffordern, in feindlicher Absicht folgen, Sache vor Gericht (N.) (1) anhängig machen, Sache vor Gericht (N.) (1) betreiben, verklagen, gerichtlich belangen, anklagen, rechtlich verfolgen, rechtlich in Anspruch nehmen, Recht suchen, verfolgen, nachsetzen, nachstellen, feindlich behandeln, belästigen, quälen, zusetzen, verleumden, hetzen, bedrängen, aufeinander folgen, erfolgen, geschehen, sich herausstellen, sich ereignen, entwickeln, fortgesetzt werden, ergeben (V.), sich folgern lassen, sich verhalten (V.), anhängig machen, betreiben, durchführen, schadlos halten, einen zustehenden Rechtsanteil nehmen

negēlna                                                      anlēgen, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. anelēgen

negēlna                                                      anlēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anelēgen

negēlp                                                        plēgen (1), plegin, pleyghen, pleggen, pleyen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. pflegen, tun, handeln, sich betätigen, ausführen, verrichten, arbeiten, betreiben, praktizieren, Amt wahrnehmen, Stellung bekleiden, sich einer Beschäftigung hingeben, Leben auf bestimmte Weise (F.) (2) gestalten, Angelegenheit besprechen, beraten (V.), abschließen, einwirken, behandeln, Kontakt haben, rechtlich verhandeln, vor Gericht gehen, zum Vorteil von jemandem handeln, sich sorgend um jemanden oder etwas bemühen, ausstatten, zur Verfügung stellen, Speise und Getränke vorsetzen, bewirten, aufwarten, betreuen, aufziehen, ethischen rechtlichen oder sozialen Leistungsanspruch erfüllen, sich geziemen, Gewohnheit haben, Art haben, üblich sein (V.), fortwährend tun

negēlp                                                        plēgen (2), plēgene, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet, schuldig

negēlp                                                        plēgen*** (3), mnd., N.: nhd. Pflegen (N.)

negēlpeg                                                    geplēgen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. pflegen, für etwas sorgen

negēlpennis                                              sinneplēgen*** (1), mnd., V.: nhd. „sinnpflegen“, erinnern, anmahnen

negēlpennis                                              sinneplēgen (2), mnd., N.: nhd. Erinnern, Anmahnen

negēlpknad                                               dankplēgen***, mnd., sw. V.: nhd. „Dank pflegen“, danken, dankbar sein (V.)

negēlpröv                                                  vörplēgen*, vorplēgen, vorpleyghen, verplegen, mnd., st. V.: nhd. verpflegen, pflegen, sorgen für, besorgen, verrichten, ausführen, versorgen, versehen (V.) mit, liefern, beschaffen (V.), gewähren, zu tun pflegen, sich mit etwas gewohnheitsmäßig beschäftigen, zuteil werden lassen

negēlre                                                       erlēgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. erleggen

negēlre                                                       erlēgen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. erlügen, lügen

negelrednu                                               underlegen?, mnd.?, Adj.: nhd. verschieden

negēlrevȫ                                                  ȫverlēgen, ōverlēgen, averlēgen, mnd., V.: nhd. belügen, Lügenhaftes von jemandem sagen

negēlrō                                                      ōrlēgen, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōgen

negelrȫrov                                                vorȫrlegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōrlōgen

negēlröv                                                    vörlēgen* (1), vorlēgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlegen“, müde, matt, schwach, wertlos

negēlrȫv                                                    vȫrlēgen (1), vorlēgen, mnd., st. V.: nhd. belügen, betrügen, täuschen

negēlröv                                                    vörlēgen* (2), vorlēgen, verlegen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verliehen, belehnt

negēlrȫv                                                    vȫrlēgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrleggen

negēlrov                                                    vorlēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1)

negēlrövnu                                               unvörlēgen*, unvorlēgen, unverlegen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch richterliches Erkenntnis nicht die Ehre genommen, unbescholten

negēlv                                                        vlēgen (1), flēgen, vleigen, vlīgen, mnd., st. V.: nhd. fliegen, flattern, sich in die Luft erheben, sich vom Wind davon tragen lassen, schwärmen, wehen, sprühen, davonfliegen, verfliegen, sich schnell verbreiten

negēlv                                                        vlēgen (2), flēgen, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, anordnen

negelv                                                        vlegen, mnd., st. V.: Vw.: s. vlēn (1)

negēlvfa                                                     afvlēgen, mnd., st. V.: nhd. „abfliegen“, fortfliegen, davonfliegen, herunterfallen, davonlaufen

negēlvhcröd                                              dörchvlēgen, mnd., st. V.: nhd. durchfliegen, durchziehen

negēlvne                                                    envlēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlēgen

negēlvröv                                                  vörvlēgen*, vorvlēgen, mnd., st. V.: nhd. wegfliegen, verfliegen, auseinander fliegen, zerstieben

negēlvrȫv                                                  vȫrvlēgen, mnd., st. V.: nhd. „vorfliegen“, vorausfliegen, voranfliegen

negēlvtne                                                  entvlēgen, envlēgen, mnd., st. V.: nhd. „entfliegen“, davon fliegen

negēlvtōns                                                snōtvlēgen, mnd., M.: nhd. schmierige Redensart

negēlvtrōv                                                vōrtvlēgen, mnd., st. V.: nhd. fortfliegen, weiterfliegen

negēlvtū                                                    ūtvlēgen, mnd.?, st. V.: nhd. ausfliegen

negēm                                                        mēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. meien

negēmrȫv                                                  vȫrmēgen***, mnd., sw. V.: nhd. vormähen

negēmtne                                                  entmēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmēien

negēn                                                         nēgen (1), neigen, neygen, mnd., sw. V.: nhd. neigen, niederbeugen, senken, beugen, gefügig machen, sich neigen, nachgeben, sich bücken, sich krümmen, sich verneigen, durch Verneigung grüßen

negēn                                                         nēgen (2), mnd., V.: nhd. sich nähern

negēn                                                         nēgen (3), nēgene, neggen, mnd., Num. Kard.: nhd. neun

negēn                                                         nēgen (4), neggen, neigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. neien (1)

nēgen                                                         negēn, negein, mnd., Pron.: nhd. kein

negēneb                                                     benēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. benēen

negēneg                                                     genēgen, mnd., sw. V.: nhd. geneigt machen, beugen, unterwerfen

negenētne                                                 entēnegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entēnigen

negēnfa                                                      afnēgen, afneigen, mnd., sw. V.: nhd. abbiegen, sich vom rechten Wege abwenden

negeniēr                                                    rēinegen, mnd., V.: Vw.: s. rēinigen

negeniērnu                                               unrēinegen*, unreinegen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. unrēinigen

negenīp                                                      pīnegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pīnigen

negenīpfa                                                  afpīnegen, mnd., sw. V.: nhd. „abpeinigen“, Geständnis in der Tortur erpressen

negeniprov                                               vorpinegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpīnigen

negēnni                                                     innēgen, innēigen, mnd., sw. V.: nhd. zuneigen

negennip                                                   pinnegen, pyneghen, mnd., sw. V.: nhd. mit Stacheln, Spitzen versehen (V.)

negēnōt                                                     tōnēgen, tonēgen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuneigen

negēnreddew                                            weddernēgen, wedderneigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederneigen“, zurückneigen

negēnredēn                                               nēdernēgen, nēderneigen, mnd., sw. V.: nhd. niederbeugen, zuneigen

negēnrēh                                                   hērnēgen, hērneigen, mnd., sw. V.: nhd. herneigen, herniederneigen

negēnrov                                                   vornēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörneien

negēnröv                                                   vörnēgen***, mnd., sw. V.: nhd. verneigen, zustimmen

negēntne                                                   entnēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnēien

negeonrov                                                 vornoegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnȫgen (1)

negēp                                                         pēgen, mnd., sw. V.: nhd. ein Hohlmaß durch Kennzeichnung oder Markierung an einem Gefäß festlegen, Wunden ausmessen, abmessen, Daten erheben, Maß eines Gefäßes bestimmen, mit Messringen versehen (V.), mit Messknöpfen versehen (V.), messen, besonders die Tiefe eines Gewässers messen

negēr                                                          rēgen (1), reyen, reigen, reygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rȫgen

negēr                                                          rēgen (2), mnd., M.: nhd. Regen (M.), Niederschlag in Form von Wassertropfen

negēr                                                          rēgen (3), reigen, mnd., sw. V.: nhd. reihen, regelmäßig anordnen, aufreihen

negēr                                                          rēgen (4), mnd., sw. V.: nhd. regnen, als Niederschlag fallen, in großen Mengen herabfallen, Niederschlag bewirken, regnen lassen

negērb                                                        brēgen (1), brāgen, mnd., sw. V.: nhd. betteln

negērb                                                        brēgen (2), brāgen, mnd., N., M., F.: nhd. Brägen, Gehirn, Hirn, Verstand

negērbednuh                                            hundebrēgen, mnd., N., M., F.: nhd. „Hundebrägen“, Hundehirn, Hundegehirn

negērblesē                                                 ēselbrēgen, mnd., N.: nhd. „Eselbrägen“, Eselhirn, Eselsgehirn

negērblud                                                  dulbrēgen, dulbregen, mnd., M.: nhd. Tollkopf, ausschweifender unbändiger Tollkopf

negērbnesāh                                             hāsenbrēgen, mnd., N.: nhd. „Hasenbrägen“, Hasenhirn (medizinisch gebraucht)

negērbnettak                                            kattenbrēgen, mnd., N.: nhd. Katzenhirn, Hexenguss (Bedeutung jünger)

negērbsetreh                                            hertesbrēgen, hertesbrāgen, mnd., M., F., N.: nhd. Hirschhirn

negērbtevȫh                                             hȫvetbrēgen, mnd., N., M., F.: nhd. Verstand (derber Ausdruck)

negērd                                                        drēgen*** (1), mnd., V.: nhd. verschalen (Dachdecker)

negērd                                                        drēgen (2), drogen, mnd., st. V.: nhd. trügen, betrügen, täuschen

negērd                                                        drēgen (3), dregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dreien

negērd                                                        drēgen (4), dregen, mnd., st. V.: nhd. tragen, weiterführen, leiten, austragen, hintragen, hinbringen, bewegen, wenden

negērd                                                        drēgen*** (5), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getragen

negērd                                                        drēgen (6), drēgent, mnd., N.: nhd. Betrug, Betrügerei

negērdān                                                   nādrēgen, mnd., st. V.: nhd. nachtragen, hinterhertragen, widerfahrenes Unrecht nicht vergessen wollen (V.)

negērdeb                                                   bedrēgen (1), mnd., sw. V.: nhd. verschalen (Dachdecker)

negērdeb                                                   bedrēgen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. bedrāgen (1)

negērdeb                                                   bedrēgen (3), mnd., st. V.: nhd. betrügen, übervorteilen

negērdeb                                                   bedrēgen (4), bedrēgent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. Betrügen

negērdeg                                                    gedrēgen*, mnd.?, st. V.: nhd. tragen, ertragen (V.)

negērdena                                                 anedrēgen*, andrēgen, mnd., st. V.: nhd. „antragen“, anfangen zu tragen, an sich tragen, anhaben (Kleidungsstück), betreffen, angehen, förderlich sein (V.), helfen, an jemanden herantragen, melden, vorbringen, beleumden, Klage vorbringen, anklagen, anraten, vorschlagen, beantragen, verabreden, großen Belang stellen in jemanden, achten, ehrfurchtsvoll nahen

negērdevāg                                               gāvedrēgen***, mnd., sw. V.: nhd. „Gaben tragen“, beschenken

negērdēwt                                                 twēdrēgen*, twēdregen, tweidregen, twēdragen, tweidragen, mnd.?, st. V.: nhd. verschieden sein (V.), zwieträchtig sein (V.)

negērdfa                                                    afdrēgen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. afdrāgen

negērdfa                                                    afdrēgen (2), mnd., st. V.: nhd. durch Betrug nehmen, abnötigen, erpressen, erzwingen, zurückdrängen, abdrängen, forttreiben, wegdrängen (vom Eide)

negērdhcōh                                               hōchdrēgen***, mnd., V.: nhd. „hochtragen“, hochmütig sein (V.), überheblich sein (V.)

negērdhcröd                                             dörchdrēgen*** (1), mnd., st. V.: nhd. durchtragen

negērdhcröd                                             dörchdrēgen* (2), dorchdregen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchgetragen, beständig

negērdna                                                   andrēgen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anedrēgen

negērdna                                                   andrēgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anedreien

negērdnē                                                   ēndrēgen, ēindrēgen, mnd., st. V.: nhd. übereinkommen, übereinstimmen, Bestimmung treffen, beschließen, vereinbaren

negērdnērevȫ                                           ȫverēndrēgen, ȫvereindrēgen, ȫverēndrėgen, ȫvereindrėgen, mnd., st. V.: nhd. vereinbaren, sich mit jemandem einigen, beschließen, Vertrag schließen, übereinstimmen, gleicher Meinung sein (V.), einig sein (V.), sich vertragen (V.), zusammenpassen

negērdni                                                    indrēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. indrāgen (1)

negerdot                                                    todregen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. tōdrāgen

negērdpu                                                   updrēgen*, updregen, mnd.?, st. V.: nhd. auftragen (Speisen), vorsetzen, Waren aus dem Schiff ans Land oder auf den Speicher tragen, ein Gut einem andern übergeben (V.), als Auftrag geben, beauftragen, einstweilen übergeben (V.), vorschießen, vorher auslegen, tragen, helfen, nützen

negērdreddew                                          wedderdrēgen***, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedertragen“, zurücktragen, zurückbringen

negērdrevȫ                                               ȫverdrēgen (1), mnd., st. V.: nhd. „hinübertragen“, jemanden von einer Stelle zu einer anderen tragen bzw. befördern

negērdrevȫ                                               ȫverdrēgen (2), mnd., st. V.: nhd. vereinbaren, einigen, beschließen, einen Vertrag schließen, übereinstimmen, der gleichen Meinung sein (V.), in Einklang bringen, passen zu

negērdrov                                                 vordrēgen, vordregcn, mnd., st. V.: Vw.: s. vördrāgen

negērdrȫv                                                 vȫrdrēgen, vordregen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrdrāgen

negērdsnē                                                 ēnsdrēgen*, einsdregen, mnd.?, V.: nhd. übereinkommen

negerdsnie                                                einsdregen, mnd.?, V.: Vw.: s. ēnsdrēgen

negērdtne                                                  entdrēgen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. entdrāgen

negērdtū                                                    ūtdrēgen*, ūtdregen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinaustragen, zum Verkauf austragen, ausschwatzen, verleumden, zu Ende bringen, eine Streitsache zu einem endgültigen Ausgang bzw. Ende bringen (gütlich bzw. im Rechtswege), endgültig beschließen, Schaden (M.) völlig ersetzen

negēreb                                                      berēgen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. berȫgen

negēreg                                                      gerēgen*, mnd.?, sw. V.: nhd. regen, rühren, bewegen

negēremrots                                             stormerēgen, mnd., M.: nhd. „Sturmregen“, Regensturm, heftiger peitschender Regen (M.), Wolkenbruch

negērena                                                   anerēgen* (1), anrēgen, mnd., sw. V.: nhd. „anregen“, erregen, veranlassen, antreiben, anordnen, vorbereiten, anrühren, berühren

negērena                                                   anerēgen* (2), anrēgen, mnd., N.: nhd. „Anregen“, Anregung, Veranlassung

negērewuod                                              douwerēgen*, douwrēgen, mnd., M.: nhd. „Tauregen“, Tauwasser

negērfots                                                   stofrēgen, mnd., M.: nhd. Staubregen, Sprühregen, Sturzregen

negērhcals                                                 slachrēgen, mnd., M.: nhd. „Schlagregen“, plötzlicher heftiger Regen (M.), prasselnder Regen (M.), Platzregen

negērhcōlv                                                vlōchrēgen, vlochregen, mnd.?, M.: nhd. Regenschauer

negerk                                                       kregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (2)

negermrots                                               stormregen, mnd., M.: nhd. „Sturmregen“, Regensturm, heftiger peitschender Regen (M.), Wolkenbruch

negērna                                                     anrēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēgen

negērnarȫv                                               vȫranrēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫranerēgen

negērp                                                        prēgen, mnd., sw. V.: nhd. prägen

negērpu                                                     uprēgen*, upreigen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufreihen, in Reihe bzw. in Ordnung stellen

negērstalp                                                 platsrēgen, platzregen, mnd., M.: nhd. Platzregen, heftiger Regen (M.)

negērtnal                                                   lantrēgen, mnd., M.: nhd. „Landregen“

negerts                                                       stregen, streygen, streigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

negērtseb                                                  bestrēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

negertsrov                                                vorstregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

negerv                                                        vregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

negērv                                                        vrēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrāgen (1)

negērwuod                                                douwrēgen, mnd., M.: Vw.: s. douwerēgen

negēs                                                          sēgen (1), mnd., M.: nhd. Segen, Kreuzeszeichen, Segnung, Segensspruch, Abschiedsgruß, Beschwörungsformel zur Heilung von Krankheiten, Böteformel

negēs                                                          sēgen (2), mnd., sw. V.: nhd. segnen, einsegnen, bekreuzigen, weihen, beschwören, besprechen

negēs                                                          sēgen (3), sigen, mnd., sw. V.: nhd. siegen

negēs                                                          sēgen (4), mnd., M.: nhd. Siegen (N.)?, Sieg, Überwindung

negēs                                                          sēgen (5), mnd., F.: Vw.: s. sēgene

negēs                                                          sēgen (6), mnd., sw. V.: Vw.: s. seggen (1)

negēs                                                          sēgen (7), mnd., sw. V.: Vw.: s. seien (1)

negēs                                                          sēgen (8), mnd., Adj.: nhd. „Ziegen...“, von der Ziege stammend, aus Ziegenhaar hergestellt

negēseb                                                      besēgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. beseien

negēseb                                                      besēgen (2), besêgen, mnd., sw. V.: nhd. besiegen, überwinden

negeseb                                                      besegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beseggen (1)

negēseg                                                      gesēgen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden zum Abschied segnen

negēsepȫd                                                 dȫpesēgen, mnd., M.: nhd. „Taufsegen“, Katechismus

negēsnegrom                                            morgensēgen, mnd., M.: nhd. Morgensegen, Morgengebet

negēsni                                                      insēgen, mnd., sw. V.: nhd. kirchlichen Segen verleihen, segnen, einsegnen, weihen

negēsnu                                                     unsēgen*, unsegen?, mnd.?, sw. V.: nhd. nicht siegen, den Sieg verlieren

negēsrevȫ                                                  ȫversēgen, ōversēgen, mnd., M.: nhd. Segen während des Gottesdienstes

negēsröv                                                    vörsēgen* (1), vorsēgen, vorseggen, versegen, mnd., sw. V.: nhd. besiegen

negēsröv                                                    vörsēgen* (2), vorsēgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versiegt

negēstne                                                    entsēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entseggen

negēstnevā                                                āventsēgen, mnd., M.: nhd. Abendsegen, Abendgebet

negēt                                                          tēgen (1), tyeghen, ten, tēchen, tiēgen, tjeghen, tziēgen, tiēgene, tgēgen, tgīgen, tīgen, tiggen, mnd., Präp.: nhd. gegen, in Richtung auf, auf ... zu, gegenläufig, in entgegengesetzter Richtung, zu ... hin, nach, an etwas, auf etwas, unmittelbar bei, in der Nähe von, genau daneben, gegenüberliegend, zu (einen bevorstehenden Zeitpunkt bezeichnend), anlässlich von, bezüglich, betreffend, zufolge, entsprechend, im Vergleich zu, im Verhältnis zu, im Austausch für, als Ersatz, im Ausgleich zu, mit (Handelsbeziehungen betreffend), entgegenwirkend, zur Abwehr von, nicht entsprechend, im Missverhältnis zu, im Umgang mit, in Verpflichtung zu, zu Gunsten, zum Nachteil von, gegen (in Rechtsangelegenheiten)

negēt                                                          tēgen (2), tyeghen, tīgen, mnd., Adv.: nhd. gegen, gegenwärtig, zugegen, entgegen, aus gegenüberliegender Richtung, in entgegengesetzte Richtung (Bedeutung örtlich beschränkt), wider, widrig, zum Nachteil gereichend, gegensätzlich, gegenteilig, in Opposition, ungefähr, etwa

negēt                                                          tēgen (3), mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

negēt                                                          tēgen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. tēgeden

negēt                                                          tēgen (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. tȫgen (2)

negetēm                                                    mētegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mētigen

negethcer                                                  rechtegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rechtigen

negethcev                                                  vechtegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vechtigen

negetilv                                                     vlitegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlītigen (2)

negētla                                                       altēgen, mnd., Präp.: nhd. gegen

negētna                                                      antēgen, mnd., V.: Vw.: s. anetȫgen

negētne                                                      entēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen

negētnerād                                                dārentēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. dārentgēgen

negētnu                                                     untēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen

negētre                                                      ertēgen, erteigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ertȫgen

negētrīh                                                     hīrtēgen, hīrtjegen, mnd., Adv.: nhd. hiergegen, demgegenüber

negētröv                                                    vörtēgen*, vortēgen, mnd., sw. V.: nhd. verzehnten, Zehnten abliefern, Zehnten zahlen von

negēts                                                        stēgen, mnd., sw. V.: nhd. Steg bereiten

negetsev                                                    vestegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vestigen

negeubrov                                                 vorbuegen, mnd.?, V.: Vw.: s. vörbūgen

negēv                                                         vēgen, fēgen*, vāgen, mnd., sw. V.: nhd. fegen, kehren (V.) (2), mit dem Besen fortfegen, reinigen, scheuern, putzen

negēvān                                                     nāvēgen, nachvēgen*, mnd., sw. V.: nhd. nachfegen, den Schmutz hinter jemandem wegfegen

negēvfa                                                      afvēgen, mnd., sw. V.: nhd. fegen, abfegen, ausfegen

negēvni                                                      invēgen, mnd., sw. V.: nhd. einreißen (von Sturmschäden am Deich)

negevord                                                   drovegen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. drövigen

negēvresnap                                             panservēgen, panzervēgen, pantzervēgen, mnd., sw. V.: nhd. den Panzer fegen, einen mit Schelten und Schlägen gehörig vornehmen

negēvröv                                                   vörvēgen*, vorvēgen, mnd., sw. V.: nhd. durch Fegen verbrauchen, durch Fegen abnutzen

negēvtū                                                     ūtvēgen* (1), ūtvegen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausfegen, auskehren

negēvtū                                                     ūtvēgen*? (2), ūtveigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausnutzen (die in den Acker gebrachte Düngung)?

negēw                                                         wēgen (1), wegen, mnd., st. V.: nhd. wiegen (V.) (2), schwer sein (V.), Wert haben, wägen, abwägen, zuwägen, erwägen, achten, schätzen, bedenken

negēw                                                         wēgen* (2), wēgene, wegen, wegene, mnd., Adj.: nhd. an einer Stelle, in einer Weise (F.) (2)

negēw                                                         wēgen (3), weggen, mnd., sw. V.: nhd. bewegen, von der Stelle rühren, heben, tragen, herunterbewegen, drücken, hin und her bewegen, schütteln, wackeln, schwanken, sich bewegen, sich rühren, sich regen, tätig sein (V.)

negēw                                                         wēgen* (4), wegen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. gewogen sein (V.), beistehen, sich verwenden für

negēw                                                         wēgen* (5), wegen, weigen, mnd., sw. V.: nhd. wiegen (V.) (1), mit der Wiege bewegen

negēw                                                         wēgen (6), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wējen

negēw                                                         wēgen (7), wēgene, wegene, mnd., Adv.: nhd. an einer Stelle, in einer Weise (F.) (2)

negewē                                                       ēwegen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēwigen (1)

negewē                                                       ēwegen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēwigen (2)

negēweb                                                    bewēgen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. bewegen, veranlassen, antreiben, erwägen, überdenken, untersuchen, sich bedenken, erregen, beunruhigen, reizen, bewegt werden, Opfer darbringen (örtlich beschränkt)

negēweb                                                    bewēgen (2), bewēgent, mnd., N.: nhd. „Bewegen“, Antrieb

negēweb                                                    bewēgen*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewegt, gewogen

negēwebnu                                               unbewēgen*, unbewegen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gewogen, feindlich gesinnt

negēweg                                                     gewēgen (1), gewāgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewogen, vollwichtig, freundlich, geachtet, geschätzt, gewichtig, auserwählt, günstig

negēweg                                                     gewēgen (2), gewegen, geweggen, mnd., sw. V.: nhd. bewegen

negēweg                                                     gewēgen (3), gewāgen, mnd., st. V.: nhd. erwägen, gedenken

negēwegnir                                               ringewēgen***, mnd., st. V.: nhd. geringschätzen

negēwegnu                                                ungewēgen*, ungewegen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewogen, ungünstig

negēwella                                                  allewēgen, alwēgen, mnd., Adv.: nhd. dahin, stets, immer, jedesmal, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin, allzeit

negēwena                                                  anewēgen*, anwēgen, anwegen, mnd., V.: nhd. belasten, lasten auf

negēwfa                                                     afwēgen (1), mnd., st. V.: nhd. herunterbewegen, abheben, abwägen, abwälzen, abwiegen, zuwiegen, zuteilen

negēwfa                                                     afwēgen (2), mnd., sw. V.: nhd. erwägen, bedenken

negēwhcröd                                              dörchwēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchweien

negēwluv                                                   vulwēgen, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze)

negēwna                                                    anwēgen, mnd., V.: Vw.: s. anewēgen

negēwne                                                    enwēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entwēgen

negēwnerē                                                ērenwēgen, ērentwēgen, ērenwēgene, mnd., Adv.: nhd. ihretwegen

negēwnerēd                                              dērenwēgen, dērentwēgen, mnd., Adv.: nhd. „derentwegen“, diesbezüglich, mit Bezug darauf

negēwnēts                                                 stēnwēgen, steinwēgen, mnd., sw. V.: nhd. pflastern

negewni                                                     inwegen, inwēgen, mnd., st. V.: nhd. einwiegen, entgegennehmen, abwiegen

negēwōt                                                     tōwēgen*, towegen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuwägen, abwiegen

negēwpu                                                    upwēgen* (1), upwegen, mnd.?, sw. V.: nhd. emporbewegen, aufheben

negēwpu                                                    upwēgen* (2), upwegen, mnd.?, sw. V.?: nhd. aufwägen, aufwiegen, wägen

negēwpu                                                    upwēgen* (3), upweigen, mnd.?, sw. V.: nhd. groß wiegen (V.) (1), aufziehen

negēwre                                                     erwēgen (1), mnd., st. V.: nhd. bewegen, regen, fortbewegen, wagen, sich erkühnen, sich von etwas fortbewegen, sich einer Sache begeben (V.), verzichten auf, ablassen von

negēwre                                                     erwēgen (2), erwōgen, erwāgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwegen, unverzagt

negēwre                                                     erwēgen (3), mnd., sw. V.: nhd. bewegen, rühren

negēwred                                                   derwēgen, dērwēgene, mnd., Adv.: nhd. deswegen, deshalb, mit Bezug hierauf, weswegen, weshalb

negewreddew                                           wedderwegen, wedderwegene, mnd.?, Adv.: Vw.: s. widerwegen

negēwreddew                                           wedderwēgen*, wedderwegen, mnd.?, st. V.: nhd. aufwägen

negēwredēb                                              bēderwēgen, beiderwēgen, mnd., Adv.: nhd. beiderseits, auf beiden Seiten

negēwredēn                                              nēderwēgen, mnd., sw. V.: nhd. niederdrücken

negēwredieb                                             beiderwēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. bēderwēgen

negēwredīw                                              wīderwēgen*, widerwegen, widerwegene, mnd.?, Adv.: nhd. weithin, vielerwegen, allenthalben, hin und her

negēwredna                                              anderwēgen, anderwēgene, anderwech, mnd., Adv.: nhd. anderswo, sonst

negēwrednih                                            hinderwēgen, mnd., Adv.: nhd. unterwegs

negēwrednu                                              underwēgen*, underwegen, mnd.?, Adv.: nhd. unterwegs

negēwreginnam                                       mannigerwēgen, mennigerwēgen, mnd., Adv.: nhd. vielerorts, überall, irgendwo

negēwreiwt                                               twierwēgen*, twierwegene, mnd.?, Adj.: nhd. zweifach, nach zwei Seiten seiend

negēwrekīlte                                            etlīkerwēgen, mnd., Adv.: nhd. mancherorts, an manchen Stellen

negēwrella                                                allerwēgen, allerwēgene, alderwēgene, alderwēgen, mnd., Adv.: nhd. überall, immer

negēwrenē                                                ēnerwēgen, ēinerwēgen, mnd., Adv.: nhd. an einem Orte, irgendwo

negēwrethca                                             achterwēgen, mnd., Adv.: nhd. unterwegs

negēwrevō                                                ōverwēgen, auerwēgen, mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: nhd. verwegen, kühn, überlegen (Adj.), mächtiger als, stärker als

negēwrevȫ                                                ȫverwēgen, ōverwēgen, averwēgen, mnd., st. V.: nhd. überwiegen, schwerer sein (V.), ein Gewicht überschreiten, übertreffen, die Oberhand erlangen über, besiegen, erwägen, betrachten, bedenken, überlegen (V.), in Betracht ziehen, prüfen, beraten (V.), erfassen, begreifen, entscheiden

negēwrōN                                                  Nōrwēgen, mnd., N.: nhd. Norwegen

negēwröv                                                  vörwēgen* (1), vorwēgen, mnd., st. V.: nhd. schwerer wiegen (V.) (1) als, zu schwer werden für, durch Gewicht niederdrücken, niederdrücken, überwältigen, abschlagen (Bedeutung örtlich beschränkt), Wasser lassen (Bedeutung örtlich beschränkt), aufweisen, überwiegen, an Gewicht übertreffen, beschweren, sich wozu entschließen, sich unterfangen, sich worauf gefasst machen, sich einer Sache begeben (V.) oder entschlagen (V.), worauf verzichten, aufgeben, sich nicht kümmern um, erwägen, überlegen (V.), untersuchen, nicht beachten, sich entschlagen, sich fernhalten von, herumzukommen suchen um, verzichten auf, verloren geben, sich bewegen (Bedeutung örtlich beschränkt), umherlaufen (Bedeutung örtlich beschränkt)

negēwröv                                                  vörwēgen* (2), vorwēgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schwer, stark, wirksam, überlegen (Adj.), mächtig, gewaltig, verwegen, tollkühn, kühn, entschlossen

negēwröv                                                  vörwēgen*** (3), mnd., st. V.: nhd. bewegen, regen, etwas auf sich nehmen, sich von etwas fortbewegen, sich einer Sache begeben, verzichten auf, ablassen von

negewröv                                                  vörwegen*, vorwegen, mnd.?, V.: nhd. Harn lassen?

negēwrȫv                                                  vȫrwēgen, vȫrewēgen, mnd., st. V.: nhd. vorwiegen, gewichtsmäßig zuteilen (Münzmetall)

negēwrovegnir                                         ringevorwēgen (1), mnd., M.: nhd. tollkühner Kämpfer

negēwrovegnir                                         ringevorwēgen* (2), ringevorwegen, mnd.?, Adj.: nhd. unbedacht, leichtsinnig

negēwrövnu                                             unvörwēgen*, unvorwegen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. sich nicht bewegen lassend, sich nicht heben lassend, ungemein schwer, unerschütterlich, unerschrocken

negēws                                                       swēgen, sweigen, mnd., sw. V.: nhd. schweigen, zum Schweigen bringen, verschweigen

negēwseb                                                   beswēgen, besweigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ohnmächtig werden

negēwsed                                                   deswēgen*, deswēgene, mnd., Adv.: nhd. deswegen, deshalb, weshalb

negēwseg                                                   geswēgen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwiegen

negēwseglits                                             stilgeswēgen, mnd., Adv.: nhd. „stillgeschwiegen“?, in der Stille, heimlich

negēwsröv                                                 vörswēgen*, vorswēgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen, verheimlicht, nicht gemeldet, verstummt, schweigsam

negēwtevȫh                                              hȫvetwēgen***, mnd., sw. V.: nhd. kopfschütteln

negēwtne                                                   entwēgen (1), enwēgen, mnd., st. V.: nhd. erwägen, an etwas denken

negēwtne                                                   entwēgen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. vom Weg abkommen

negēwtnerē                                               ērentwēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. ērenwēgen

negēwtnerēd                                             dērentwēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. dērenwēgen

negēwtnerȫ                                               ȫrentwēgen, mnd., Adv.: nhd. ihretwegen

negēwtū                                                     ūtwēgen*, ūtwegen, mnd.?, st. V.: nhd. auswägen, die besseren über den Nennwert Gold enthaltenden Goldstücke auswägen (und einschmelzen), einzeln bei Gewicht verkaufen

negēyne                                                     enyēgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen

neggah                                                       haggen, mnd., sw. V.: nhd. sich zanken, sich häckeln

neggalp                                                      plaggen (1), plagen, mnd., sw. V.: nhd. „placken“, Soden stechen, Erdschollen hauen, Heideschollen hauen

neggalp                                                      plaggen* (2), plaggent, mnd., N.: nhd. Stechen von Soden, Stechen von Erdschollen

neggals                                                       slaggen (1), mnd., M.: nhd. Schlacke, Metallschlacke, Eisenschlacke

neggals                                                       slaggen (2), mnd., F.: nhd. schlackiges Wetter, nasskaltes Wetter, Gemisch von Regen (M.) und Schnee, Schmutzwetter

neggals                                                       slaggen (3), mnd., sw. V.: nhd. nasskaltes Wetter sein (V.)

neggard                                                      draggen, dragge, mnd., M.: nhd. Draggen, kleiner Anker, Klammer, Anker auf kleinen Fahrzeugen mit zwei oder drei oder vier Armen oder Klauen (F. Pl.), Anker der auf Kriegsschiffen zum Entern benutzt wurde

neggard                                                      draggen, mnd., sw. V.: nhd. „draggen“, klammern?

neggardeb                                                 bedraggen, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, durch den Schmutz ziehen

negge                                                          eggen, mnd., sw. V.: nhd. schärfen, scharf machen, stählen, mit dem Beil behauen (V.), eckig machen, mit der Egge bearbeiten

neggeevā                                                   āveeggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afeggen

neggefa                                                      afeggen, āveeggen, mnd., sw. V.: nhd. „abeggen“, fremdes Land beim Eggen fortnehmen

neggel                                                        leggen, lecgen, lecggen, lecken, lēgen, leeghen, leygen, mnd., sw. V.: nhd. legen, von oben auf eine Unterlage bringen, hinlegen, auflegen, niederlegen, einstellen, untersagen, verbieten, erklären für, machen zu, auslegen als, hinwerfen, wegwerfen, ablegen, stapeln, aufschichten, auflegen, aufpacken, hinterlegen, deponieren, anvertrauen, ersetzen, ansetzen, bestimmen, wofür verwenden, anrechnen, Schiff wohin richten, fahren, jemanden legen, Einlager halten lassen, sich niederlegen, sich hinlegen, sich krank zu Bett legen, lagern, auferlegen, belasten mit, unterbringen, anlegen, errichten, bauen, aufbauen, ansetzen, pflanzen, einrichten, stiften, gründen, verlegen (V.), umlegen, zerlegen (V.), hinlegen, erlegen (V.), zahlen, entrichten, einzahlen, anlegen (Kapital), zuwenden

neggelān                                                    nāleggen, nāchleggen, mnd., sw. V.: nhd. zusetzen, bedrängen, nahe legen

neggeleb                                                    beleggen, belegen (3), mnd., sw. V.: nhd. belegen (V.), besetzen, beschlafen (V.), herumlegen, umzingeln, belagern, niederlegen, auf Zinsen legen, ersetzen, entschädigen, bezahlen, überlegen (V.), darlegen, beschuldigen, auferlegen, beweisen

neggelebfa                                                 afbeleggen, mnd., sw. V.: nhd. durch Belagerung abgewinnen

neggeledērv                                              vrēdeleggen, mnd., sw. V.: nhd. befrieden, unter Bann stellen

neggelegāl                                                 lāgeleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. verfolgen, Hinterhalt legen, Nachstellungen bereiten

neggelegena                                              anegeleggen*, angelegen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angelegen“ (V.), am Herzen liegen (V.), zur Sorge sein (V.)

neggelelād                                                 dāleleggen, dālleggen, mnd., sw. V.: nhd. niederlegen, aufgeben, abschaffen, niederreißen

neggelemmü                                            ümmeleggen*, ummeleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. umlegen, auf eine andere Seite bzw. Stelle bzw. Zeit legen, umlagern, entsetzen, ausstoßen, sich anderswohin begeben (V.)

neggelena                                                  aneleggen*, anleggen, mnd., sw. V.: nhd. anlegen, auferlegen, auflegen, antun, planen, festsetzen, anwenden, angreifen, vorwerfen, bitten, beginnen, anfangen, gründen, anstellen, veranstalten, aufwenden

neggelenatūrk                                          krūtaneleggen***, mnd., sw. V.: nhd. Apothekerwaren auslegen

neggelenneh                                             henneleggen, mnd., sw. V.: nhd. beilegen, schlichten, gütlich beenden, hinhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), verschieben (Bedeutung örtlich beschränkt)

neggelerȫv                                                vȫreleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrleggen

neggelevirpeb                                           bepriveleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beprivelēgen

neggelēwt                                                  twēleggen, tweileggen, mnd.?, sw. V.: nhd. auseinander setzen, auseinandersetzen, schlichten

neggelfa                                                     afleggen (1), mnd., sw. V.: nhd. „ablegen“, niederlegen, von sich legen, lagern, absitzen, Herberge nehmen, einkehren, abstellen, abschaffen, abschlagen, von sich schieben, entlassen (V.), abfertigen, bezahlen (die Schuld ablegen), befriedigen (durch Bezahlung der Schuld), vergüten, sich einer Ansprache rechtlich entledigen, beiseite legen, verzichten auf, ablehnen, abfertigen, ausschließen

neggelfa                                                     afleggen* (2), afleggent, mnd., N.: nhd. Vorwand

neggelhcröd                                              dörchleggen, dȫrleggen, mnd., sw. V.: nhd. durchlegen, hindurchlegen

neggelīb                                                     bīleggen, bīlecgen, bīlegen, mnd., sw. V.: nhd. belegen (V.), beilegen, ausgleichen, abstellen, beseitigen, aufgeben, abtun, abschaffen, außer Gebrauch setzen, ablehnen, zurückweisen, bei Seite legen, einlegen, hinterlegen, hinzu legen, vermehren, zum Beiliegen geben, beweisen, helfen, beistehen

neggelībrȫv                                               vȫrbīleggen, mnd., sw. V.: nhd. belegen (V.), beilegen, ausgleichen, abstellen, beseitigen, aufgeben, abtun, abschaffen, außer Gebrauch setzen, ablehnen, zurückweisen, bei Seite legen, einlegen, hinterlegen, hinzu legen, vermehren, zum Beiliegen geben, beweisen, helfen, beistehen

neggeliewtne                                            entweileggen***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei legen“, scheiden

neggelkots                                                stokleggen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Stock legen“, förmlich übertragen (V.), eine Liegenschaft übertragen (V.)

neggelkots                                                stokleggen (2), mnd., N.: nhd. förmliche Übertragung, Übertragung einer Liegenschaft

neggellād                                                   dālleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dālelēggen

neggelna                                                    anleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneleggen

neggelne                                                    enleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleggen (1)

neggelneh                                                 henleggen, hinleggen, mnd., sw. V.: nhd. beilegen, schlichten, gütlich beenden, hinhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), verschieben (Bedeutung örtlich beschränkt)

neggelnelrap                                             parlenleggen***, mnd., sw. V.: nhd. „Perlen legen“, mit Perlen sticken

neggelni                                                     inleggen (1), inlecghen, mnd., sw. V.: nhd. hineintun, hineinlegen, einlegen, zurücklegen, zurückhalten, in Lage bringen, Schiffe in den Hafen bringen, auf die Waage legen, in Haft bringen, Einlager halten lassen, Einwendungen machen, durch Einlegen haltbar machen, investieren, an einer Verlosung teilnehmen, einlagern, bestatten

neggelni                                                     inleggen (2), mnd., N.: nhd. Einwendung, Einspruch, Rückhalt, Vorbehalt

neggelot                                                     toleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerlegen (V.), zerstören

neggelōt                                                     tōleggen, toleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. zulegen, hinzulegen, hinzufügen, angreifen, helfend zugreifen, beistehen, Schuld geben, zuschreiben, vorwerfen, anschaffen, versperren

neggelp                                                      pleggen, mnd., V.: Vw.: s. plēgen (1)

neggelpu                                                    upleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. auflegen, Speisen auf den Tisch legen, die Finger zum Schwur auf die Reliquien legen, dazu tun, hinzufügen, Schiff in den Winterhafen bzw. zur Winterlage bringen, abtakeln, Fundament legen, stiften, gründen, erlegen (V.), bezahlen, ersetzen, auftragen, befehlen, veranstalten, festsetzen, sich vornehmen, ausdenken, zur Last legen, beschuldigen, weiter hinauflegen, hinaufrücken, verschieben, fristen, zurücklegen, erübrigen, verdienen, sich auflehnen

neggelrād                                                  dārleggen, mnd., sw. V.: nhd. „darlegen“, niederlegen, vorschießen, Kosten erledigen, hinterlegen

neggelre                                                     erleggen, erlēgen, erlecgen, erlecken, mnd., sw. V.: nhd. erlegen, eine Summe bezahlen, ersetzen, erstatten, liquidieren, abfinden, abschichten, beilegen, schlichten

neggelreddew                                           wedderleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerlegen“ (V.) (2), vergüten, zurückerstatten, bezahlen, Vermächtnisse eines Testaments auszahlen, rückgängig machen (durch Einspruch), mit jemandem in eine Handelsgesellschaft treten, umlegen

neggelredēn                                              nēderleggen, nēderlecgen, nedderleggen, nēderlēgen, mnd., sw. V.: nhd. niederlegen, hinlegen, zur Ruhe legen, abstellen, niederbrechen, abbrechen, zerstören, niederwerfen, zurücksetzen, schädigen, beeinträchtigen, sperren, abschaffen, beseitigen, unterdrücken, abtun, unterlassen (V.), besiegen, zu Ende bringen

neggelrevȫ                                                ȫverleggen* (1), ȫverlēgen, ōverlēgen, averlēgen, mnd., Adj.: nhd. „überlegen“ (Adj.), außerhalb eines Zuständigkeitsbereichs liegend, außerhalb der Befugnis einer Institution befindlich

neggelrevȫ                                                ȫverleggen (2), ōverleggen, averleggen, overleggen, mnd., sw. V.: nhd. „überlegen“ (V.), belegen (V.), bedecken, auslegen, über einen Bereich legen, über jemanden ausbreiten, vorweisen, vorführen

neggelrevȫ                                                ȫverleggen (3), ōverleggen, averleggen, mnd., sw. V.: nhd. „überlegen“ (V.), durchgehen, erörtern, überprüfen, beschließen, bestimmen, durchgehen, nachrechnen

neggelrȫd                                                  dȫrleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchleggen

neggelröv                                                  vörleggen* (1), vorleggen, vorlecghen, vorlecgen, vorleckgen, vorlēgen, verleggen, mnd., sw. V.: nhd. verlegen (V.), in eine andere Lage geben, anderswohin legen, fortschaffen, ablegen, Schiff ins Wasser oder an Land bringen?, an den falschen Ort legen, zeitlich verändern, auf später verschieben, unterlassen (V.), aufschieben, verlängern, verzögern, verschleppen, niederlegen, abtun, beilegen, abschaffen, aufheben, ausschlagen, ablehnen, abweisen, zurückweisen, verweigern, ausschließen, in schlechten Ruf bringen, verächtlich machen, herabsetzen, schmähen, verstoßen (V.), verwerfen, verbieten, versperren, auflauern, hindern, aufgeben, preisgeben, widerlegen, auslegen, verauslagen, vorschießen (Geld), mit Geld aushelfen, aufwenden, Geld borgen, Geld in eines Sache stecken durch deren Veräußerung es später wieder eingebracht wird, jemandem die nötigen Mittel für einen Zweck zur Verfügung stellen an dem der Geldgeber persönlich oder geschäftlich interessiert ist, auseinandersetzen, dartun, sich beziehen

neggelröv                                                  vörleggen* (2), vorleggen, mnd., sw. V.: nhd. fremdes Blattgold für die eigene Arbeit verbrauchen, fremdes Blattgold für die eigene Arbeit auflegen

neggelrȫv                                                  vȫrleggen, vȫreleggen, vȫrlēgen, mnd., sw. V.: nhd. vorlegen, vorsetzen, anbieten, beibringen, zur Stellungnahme oder Begutachtung unterbreiten, bestimmen, behandeln, ansetzen, vorschreiben, gebieten, vorhalten, vortragen, erzählen, kundtun, auferlegen, als Lockung vor Augen führen, vorgaukeln, eingeben, einflüstern, tadelnd vorhalten, zum Vorwurf machen, zur Last legen, vorstrecken, als Darlehen geben

neggeltēpat                                               tapētleggen, teppātleggen, mnd., sw. V.: nhd. Schmuckteppiche in der Kirche anlässlich bestimmter Messen auslegen

neggeltne                                                  entleggen (1), untleggen, enleggen, mnd., sw. V.: nhd. bei Seite legen, davon legen, anders wohin legen, des Amtes entsetzen, aufheben, der Berechtigung entheben, erlegen (V.), erstatten, bezahlen, verschieben, zurückweisen, Beschuldigung abweisen, verweigern, abschlagen, sich von einer Anklage reinigen, sich von einer Beschuldigung reinigen, von einer Schuld befreien, hinausschieben, verzögern, aufschieben, auslegen, erklären, rechtfertigen

neggeltne                                                  entleggen (2), entleggent, mnd., N.: nhd. Aufschub

neggeltnu                                                  untleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleggen

neggeltū                                                    ūtleggen, mnd.?, sw. V.: nhd. auslegen, Waren zum Verkauf aufstellen, auslegen, zahlen, vorschießen, festsetzen, bestimmen, Gerichtstage anberaumen, auslegen, deuten, aussegeln, Schiffe zur Wache ausliegen lassen

neggeltūrȫv                                              vȫrūtleggen, mnd., sw. V.: nhd. vorauslegen, im Voraus geben, vorschießen

neggemtne                                                entmeggen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entmēien

neggen                                                       neggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. nēien (1)

negger                                                        reggen, mnd., V.: Vw.: s. rōgen (3)

neggerwrov                                               vorwreggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwrengen

negges                                                        seggen (1), secgen, sekgen, sēgen, secken, sigen, san, mnd., sw. V.: nhd. sagen, sprechen, erzählen, berichten, beschreiben, mitteilen, verkünden, Wort führen, erklären, richterliche Entscheidung aussprechen, zusagen, versprechen, versichern, geloben, anordnen, vorschreiben, vorwerfen, Klage erheben, nennen, veranschlagen, belasten, Gerüchte verbreiten

negges                                                        seggen (2), seggent, mnd., N.: nhd. Sagen (N.), Gesagtes, Reden (N.), Erzählen, Gerücht, Befehl, Ausspruch, rechtliche Entscheidung, mündliche Erklärung, Anordnen, Bestimmen

neggesāj                                                     jāseggen, jaseggen, mnd., sw. V.: nhd. ja sagen, zustimmen

neggesān                                                   nāseggen (1), nāchseggen*, nāsēgen, mnd., sw. V.: nhd. nachsprechen, wiederholen nachsagen, nachreden, mitteilen, berichten, melden, ausplaudern, verbreiten

neggesān                                                   nāseggen (2), nāchseggen*, nāseggent, mnd., N.: nhd. Nachrede, Ruf

neggeseb                                                    beseggen (1), besegken, besekken, besegen, mnd., sw. V.: nhd. „besagen“, beschuldigen, anklagen, verleumden, ausstechen, verkünden, behaupten, bereden, entscheiden, schlichten, richten

neggeseb                                                    beseggen* (2), beseggent, mnd., N.: nhd. Ausspruch, Entscheidung

neggesedēm                                              mēdeseggen, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen

neggeseg                                                    geseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. sagen

neggesegās                                                sāgeseggen***, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, Geschichten erzählen

neggeselāt                                                 tāleseggen, mnd., N.: nhd. Geschichtenerzählen

neggesemmü                                            ümmeseggen, ummeseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. der Reihe nach ansagen

neggesena                                                 aneseggen* (1), anseggen, mnd., sw. V.: nhd. ansagen, melden, befehlen, verkünden, kündigen, beschuldigen, einreden

neggesena                                                 aneseggen* (2), anseggen, anseggent, mnd., N.: nhd. „Ansagen“, Einsprache, Ansage, Fehdeansage

neggeserȫh                                               hȫreseggen, hȫreseggent, mnd., N.: Vw.: s. hȫrseggen (2)

neggesezǖrk                                             krǖzeseggen*, kruzessegen, mnd.?, M.: nhd. „Kreuzsegen“, Segen bzw. Gebet das der Mund leise spricht und die rechte Hand mit dem Zeichen des heiligen Kreuzes beschließt

neggesfa                                                    afseggen (1), mnd., sw. V.: nhd. entscheiden, absagen, absprechen, verweigern, abschlagen, verneinen, entsagen, abschwören, verschwören

neggesfa                                                    afseggen (2), afseggent, mnd., N.: nhd. Entscheidung, Absage

neggesīb                                                    bīseggen, mnd., sw. V.: nhd. hinzufügen

neggesknad                                               dankseggen (1), mnd., sw. V.: nhd. danksagen, danken

neggesknad                                               dankseggen (2), dankseggent, mnd., N.: nhd. Danksagen, Danksagung

neggesknelluv                                          vullenkseggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullenseggen

neggesluv                                                  vulseggen, mnd., sw. V.: nhd. vollständig sagen, vollständig erzählen, zu Ende erzählen, stark genug ausdrücken

neggesna                                                   anseggen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. aneseggen (1)

neggesna                                                   anseggen (2), mnd., N.: Vw.: s. aneseggen (2)

neggesnegēg                                             gēgenseggen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. widerreden, widersprechen

neggesnegēg                                             gēgenseggen* (2), gēgenseggent, mnd., N.: nhd. Widerrede, Einspruch

neggesnegēt                                              tēgenseggen, mnd., sw. V.: nhd. einwenden, widersprechen, im Gerichtsverfahren eine Entgegnung vorbringen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

neggesnelluv                                            vullenseggen, vullenkseggen, mnd., sw. V.: nhd. vollständig sagen, vollständig erzählen, zu Ende erzählen, stark genug ausdrücken

neggesnēn                                                 nēnseggen*** (1), mnd., V.: nhd. neinsagen, leugnen, ablehnen

neggesnēn                                                 nēnseggen* (2), nēnseggent, mnd., N.: nhd. Ableugnung, Ablehnung, Weigerung

neggesnerȫh                                             hȫrenseggen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. hörensagen

neggesnerȫh                                             hȫrenseggen (2), hȫrenseggent, mnd., N.: nhd. Hörensagen, Gerücht

neggesni                                                    inseggen (1), mnd., sw. V.: nhd. einwenden, Einspruch erheben, ansagen, angeben, einsagen, Widerrede erheben, Einwendungen erheben, Vorhaltungen machen, entgegnen, dringend vorstellen, zurücknehmen

neggesni                                                    inseggen* (2), inseggent, mnd., N.: nhd. Einspruch, Einsprache

neggesōt                                                    tōseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. ansagen, Anzeige machen, aufkündigen, aufsagen, Anspruch erheben, Klage erheben, Schuld geben, festsetzen, bestimmen, zulassen, erlauben, gestatten, versprechen, eine Zusage machen

neggesōtrȫv                                              vȫrtōseggen***, mnd., sw. V.: nhd. „vorauszusagen“, im voraus kündigen

neggespu                                                   upseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufsagen, hersagen, aufkündigen, aussagen, auffordern

neggesrāw                                                 wārseggen*, warseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. wahrsagen, bekräftigen, wahrsagen, prophezeien

neggesreddew                                           wedderseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widersagen“, widersprechen, widerrufen (V.), aufkündigen, lossagen, Frieden und Freundschaft aufkündigen, Krieg ankündigen

neggesrednu                                             underseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. ansagen, gesprächsweise mitteilen, untersagen, verbieten

neggesrēh                                                  hērseggen, mnd., V.: nhd. sprechen, aussprechen

neggesrevȫ                                                ȫverseggen, ōverseggen, overseggen, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, vereinbaren, verleumden, übel nachsagen, übel nachreden, anschuldigen, beschuldigen, bezichtigen, fälschlich bezichtigen

neggesrevȫ                                                ȫverseggen, ōverseggen, mnd., N.: nhd. Verleumdung, üble Nachrede

neggesrȫh                                                 hȫrseggen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. hörensagen

neggesrȫh                                                 hȫrseggen* (2), hȫreseggen, hȫreseggent, hōrseggen, hȫrseggent, mnd., N.: nhd. Hörensagen

neggesröv                                                  vörseggen* (1), vorseggen, verseggen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, angeben, ansagen, ankündigen, kündigen, aufsagen, zusagen, versprechen, verpflichten, eintreten für, vertreten (V.), versagen, abschlagen, verweigern, entsagen, verzichten, preisgeben, leugnen, ableugnen, sich verbürgen, gutsagen

neggesrȫv                                                  vȫrseggen (1), voreseggen, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, früher erwähnen, vorsagen, vorsprechen, im Vorhergehenden nennen, anordnen, heißen, befehlen, fordern, verlangen

neggesröv                                                  vörseggen* (2), vorseggen, vorseggent, mnd., N.: nhd. Zusage, Versprechen, Weigerung

neggesrȫv                                                  vȫrseggen* (2), vȫrseggent, mnd., N.: nhd. vorher Gesagtes, Befehl, Herrschaft

neggesrov                                                  vorseggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsēgen

neggessīw                                                  wīsseggen***, mnd., sw. V.: nhd. weissagen, prophezeien, wahrsagen

neggessōl                                                   lōsseggen, mnd., sw. V.: nhd. „lossagen“, freisprechen, entbinden, freilassen, verzichten, zurücktreten, aufheben, zurückziehen

neggestīuq                                                quītseggen***, mnd., sw. V.: nhd. auf einen Rechtsanspruch verzichten

neggestnal                                                 lantseggen*, lantseggent, mnd., N.: nhd. allgemeiner Sprachgebrauch, Volksgerede

neggestne                                                  entseggen, untseggen, entsēgen, entsecken, mnd., sw. V.: nhd. „entsagen“, absagen, versagen, abweisen, abstreiten, ableugnen, ausschlagen, nicht annehmen wollen (V.), absprechen, lossagen, Fehde ansagen, befreien von Anspruch, Klage abweisen, Freundschaft aufkündigen, Frieden aufkündigen, Lehnsverhältnis aufkündigen, entziehen, sich entlasten, sich losreden

neggestnu                                                 untseggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entseggen

neggestōg                                                  gōtseggen, gūtseggen, mnd., sw. V.: nhd. „gutsagen“, bürgen, sich verbürgen, versprechen

neggestrōv                                                vōrtseggen, vortseggen, mnd., sw. V.: nhd. „fortsagen“, weitersagen, weitererzählen, wiedererzählen

neggestū                                                    ūtseggen, mnd.?, sw. V.: nhd. aussagen, aussprechen, vollständig sagen, als Zeuge aussagen, in feierlicher Weise versprechen, geloben, als Richter einen Ausspruch tun, beim Sprechen ausnehmen, ausschließen, verbannen

neggestūg                                                  gūtseggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gōtseggen

neggestūrēh                                              hērūtseggen, mnd., sw. V.: nhd. „heraus sagen“

neggew                                                       weggen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēgen (3)

neggid                                                        diggen, mnd., M.: Vw.: s. digge

neggil                                                         liggen (1), liegen, likgen, ligken, licken, lichghen, lichen, ligen, līen, mnd., st. V.: nhd. liegen, sich in horizontaler Lage befinden, aufliegen, sich aufhalten, in Bereitschaft liegen, sich bereit halten, sich befinden, deponiert sein (V.), aufbewahrt sein (V.), angelegt sein (V.), enthalten sein (V.), beruhen auf, sich stützen auf, passen, bequem sein (V.)

neggil                                                         liggen (2), mnd.?, st. V.: Vw.: s. līen

neggil                                                         liggen (3), liggent, mnd., N.: nhd. Grundbesitz

neggilbo                                                     obliggen, obligen, mnd., st. V.: nhd. anliegen, vorliegen

neggilbo                                                     obliggen, obliggent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. Anliegen

neggileb                                                     beliggen, mnd., st. V.: nhd. belagern, beliegen, liegen, beischlafen, erliegen, bettlägrig sein (V.), belegen sein (V.)

neggilebemmü                                         ümmebeliggen*, ummebeliggen, mnd.?, sw. V.: nhd. umlagern, belagern

neggilemmü                                             ümmeliggen***, mnd., V.: nhd. ringsum liegen

neggilena                                                   aneliggen*, anliggen, anligken, alicgen, anlichen, mnd., st. V.: nhd. anliegen, betreffen, angehen, bedrängen, quälen, auferlegt sein (V.)

neggilenni                                                 inneliggen, mnd., sw. V.: nhd. Haushaft halten, Einlager halten

neggilevre                                                 erveliggen*, erveliggent, erfliggent, arfliggent, mnd., N.: nhd. erbliche Liegenschaft, Erbgrundbesitz

neggilfa                                                      afliggen, mnd., st. V.: nhd. ausbleiben, auswärts sein (V.), jemandem entgegen sein (V.)

neggilīb                                                      bīliggen, mnd., st. V.: nhd. beiliegen, beischlafen, anhangen, auf der Seite von jemandem stehen, beistehen, helfen

neggilna                                                     anliggen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneliggen

neggilne                                                     enliggen, mnd., st. V.: Vw.: s. entliggen

neggilni                                                     inliggen, inneliggen, inlicgen, mnd., sw. V.: nhd. Haushaft halten, Einlager halten

neggilp                                                       pliggen, plichten, mnd., sw. V.: nhd. ein Glücksspiel betreiben, würfeln?

neggilre                                                     erliggen, mnd., st. V.: nhd. matt werden, kraftlos werden, erliegen

neggilreddew                                            wedderliggen, mnd.?, st. V.: nhd. „widerliegen“, widersetzen, (Gebot) übertreten (V.)

neggilredēn                                               nēderliggen, nedderliggen, mnd., st. V.: nhd. unten liegen, schwach sein (V.), unterliegen, Niederlage erleiden, niedergeschlagen werden, darniederliegen, benachteiligt sein (V.)

neggilrednu                                              underliggen, mnd.?, st. V.: nhd. unterliegen

neggilrevȫ                                                 ȫverliggen, ōverliggen, auerliggen, ouirliggen, mnd., st. V.: nhd. „überliegen“, bedrängen, anliegen, heftig bitten, besiegen

neggilröv                                                   vörliggen*, vorliggen, mnd., st. V.: nhd. verliegen, versäumen, verpassen, liegen bleiben, vor Anstrengung liegen bleiben, vor Ermattung liegen bleiben, zusammenbrechen, erliegen, ermatten, ermüden, kraftlos werden, durch langes Liegen bzw. Lagern schadhaft oder mangelhaft werden, entwertet werden, veralten, durch Alter (N.) ungültig werden, eine Gelegenheit versäumen, durch Trägheit versäumen, durch Unwilligkeit versäumen, durch Nichtausübung nach einjähriger Befristung verfallen (V.) (Schürfrecht)

neggilrȫv                                                   vȫrliggen, mnd., st. V.: nhd. vorliegen, vorhergehen?, währen?, auflauern, den Weg verlegen (V.), im Hinterhalt aufpassen, nachstellen, mit den Truppen in Stellung liegen, belagern, blockieren

neggiltne                                                   entliggen, enliggen, mnd., st. V.: nhd. niederliegen, sich niederlegen

neggiltū                                                     ūtliggen, mnd.?, st. V.: nhd. ausliegen, zur Wacht ausliegen

neggilv                                                       vliggen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlīen (1)

negginrov                                                  vorniggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnīen

neggishcröd                                              dörchsiggen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchsīen

neggitrov                                                   vortiggen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtīen

neggiw                                                       wiggen, mnd.?, sw. V.: nhd. bewegen, rühren

neggoh                                                       hoggen, mnd., sw. V.: nhd. heuen, Gras mähen

neggolprov                                                vorploggen, vorplogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpluggen

neggor                                                        roggen (1), ruggen, rūgen, mnd., Adj.: nhd. aus Roggen gemacht, Roggen..., für Roggen bestimmt

neggor                                                        roggen (2), mnd., N.: Vw.: s. rōgen (1)

neggor                                                        roggen, mnd., M.: Vw.: s. rogge (1)

neggoredlig                                               gilderoggen, mnd., M.: Vw.: s. gilderoggen

neggorforg                                                grofroggen, mnd., M.: nhd. Roggen, grober Roggen, gewöhnlicher Roggen, Grobroggenbrot

neggortsrov                                              vorstroggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

neggulp                                                      pluggen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit einem Pflock versehen (V.), mit einem Pflock verstopfen, mit einem Zapfen (M.) verschließen oder befestigen

neggulp                                                      pluggen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. plücken (1)

neggulpōt                                                  tōpluggen*, topluggen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Pflock verstopfen

neggulpröv                                               vörpluggen*, vorploggen, vorplogen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Pflock befestigen oder verstopfen, festpflöcken

neggup                                                       puggen, pughen, mnd., sw. V.: Vw.: s. puchen

neggur                                                       ruggen, mnd., M.: Vw.: s. roggen (1)

neggur                                                       ruggen, mnd., Adj.: Vw.: s. roggen (1)

neggür                                                       rüggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rücken

neggürb                                                     brüggen, mnd., sw. V.: nhd. Brücke legen, Brücke bauen, Brücke machen, mit Steinen pflastern, mit Bohle eine Straße pflastern

neggürbegāteb                                         betāgebrüggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. betōgebrüggen

neggürbegōteb                                         betōgebrüggen, betāgebrüggen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Zugbrücke versehen (V.)

neggürbnēts                                             stēnbrüggen (1), steinbrüggen, steenbrüggen, mnd., sw. V.: nhd. Steine setzen, pflastern

neggürbnēts                                             stēnbrüggen (2), steinbrüggen, stēnbrüggent, steinbrüggent, mnd., N.: nhd. Pflasterarbeit

neggürbrevȫ                                             ȫverbrüggen, ōverbrüggen, mnd., sw. V.: nhd. überbrücken, einen Übergang bauen

negias                                                         saigen (1), mnd., M., N.: Vw.: s. saien (1)

negias                                                         saigen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. saien (2)

negicurkeb                                                bekrucigen*, becruzigen, mnd.?, V.: nhd. „bekreuzigen“, Kreuz auf ein Haus stecken (als Kündigung und Anzeige des Hausarrests)

negicyer                                                     reycigen*, reyzigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssigen

negīd                                                          dīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. dīen

negidādrevȫ                                              ȫverdādigen, mnd., Adv.?: Vw.: s. ȫverdādich

negidāhcs                                                  schādigen***, mnd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen

negidāhcseb                                              beschādigen, mnd., sw. V.: nhd. beschädigen, schädigen

negidān                                                      nādigen, mnd., sw. V.: nhd. begnadigen, Gnade erweisen

negidānegeb                                             begenādigen*, begnādigen, mnd., sw. V.: nhd. begnadigen, Gnade erweisen, Privileg erteilen

negidāngeb                                               begnādigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begenādigen

negidās                                                      sādigen (1), mnd., sw. V.: nhd. sättigen, satt machen, beruhigen, befriedigen, zufrieden stellen

negidās                                                      sādigen (2), mnd., sw. V.: nhd. Deich mit Soden auslegen, ausbessern

negidās                                                      sādigen (3), mnd., V.: nhd. säen

negidāseb                                                  besādigen, mnd., sw. V.: nhd. beruhigen, zur Ruhe bringen

negidāseg                                                  gesādigen*, mnd.?, sw. V.: nhd. sättigen, befriedigen

negidāsre                                                   ersādigen, ersēdigen, mnd., sw. V.: nhd. sättigen, befriedigen

negidāts                                                     stādigen, mnd., sw. V.: nhd. bestatten, einsetzen, einweisen, festsetzen, festen Platz geben, feste Stelle geben, stärken, verhaften, bestimmen, versehen (V.), ausstatten, entsenden, schicken, zulassen, genehmigen, erlauben, verheiraten, bestätigen, rechtlich anerkennen, für rechtsgültig erklären, rechtlich zusichern, betreiben, üben, gründen, stiften, beständig machen

negidātseb                                                 bestādigen, mnd., sw. V.: nhd. „bestätigen“, einsetzen, einweisen, unterbringen, stiften, gründen, versehen (V.) mit, ausstatten, bestatten, anvertrauen, vermieten, festnehmen, mit Beschlag belegen (V.), festmachen, bekräftigen, einrichten, bestimmen

negidātslov                                               volstādigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulstādigen

negidātsluv                                               vulstādigen, volstādigen, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen

negiddel                                                     leddigen, lēdigen, leddegen, ledingen, ledhegen, leydegen, mnd., sw. V.: nhd. „ledigen“, befreien, los machen, ledig machen, leer machen, nichtig machen, entsetzen, sich hingeben, sich öffnen, von Verpflichtungen frei machen, erledigen, abschaffen, aufheben, auslösen, freikaufen, sich entziehen

negiddelne                                                enleddigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleddigen

negiddelre                                                 erleddigen, erlēdegen, erlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. ledig machen, frei lassen, freisprechen, aus der Gewalt entlassen (V.), erledigen

negiddelröv                                              vörleddigen*, vorleddigen, vorlēdigen, vorlēdegen, vorleydeghen, mnd., sw. V.: nhd. frei machen, erlösen, untergraben (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), zunichte machen, erledigen, ledig werden, frei werden, zurückfallen an, heimfallen, inhaltslos werden, verfügbar werden, in Missachtung geraten (V.), in Verfall geraten (V.)

negiddeltne                                               entleddigen*, enleddigen, entlēdigen, entlēdegen, intlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. „entledigen“, befreien, entsetzen, entbinden, entpflichten, von einer Anklage reinigen, von einer Ansprache reinigen, beseitigen, aufheben, Rente ablösen, Lehen ablösen, rechtfertigen, sich frei machen von

negidderp                                                  preddigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēdigen

negiddüps                                                 spüddigen, spuddigen, mnd., Adv.: nhd. ärmlich, kümmerlich, unansehnlich

negīdeb                                                      bedīgen, bedigen, mnd., st. V.: Vw.: s. bedīen

negidēbratū                                              ūtarbēdigen*, ūtarbeidigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausarbeiten

negidēdrov                                                vordēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēgedingen

negideg                                                      gedigen, mnd., st. V.: Vw.: s. gedīen (1)

negidēhcs                                                  schēdigen, mnd., sw. V.: nhd. schädigen, Schaden zufügen, beeinträchtigen

negidēhcseb                                              beschēdigen, beschēdegen, mnd., sw. V.: nhd. „beschädigen“, schädigen, unrechtmäßig nehmen, berauben, beeinträchtigen

negidēl                                                       lēdigen, leidigen, mnd., sw. V.: nhd. belästigen

negidēl                                                       lēdigen, mnd., V.: Vw.: s. leddigen

negīdelam                                                 maledīgen, maledien, mnd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen

negīdelamröv                                           vörmaledīgen*, vormaledīgen, vormaledīen, vormalledigen, mnd., sw. V.: nhd. vermaledeien, verwünschen, verfluchen, verdammen, mit Bannfluch belegen (V.), verwünschen, zum Teufel wünschen, jemanden verfluchen

negidēleb                                                   belēdigen, beleidigen, mnd., sw. V.: nhd. „beleidigen“, beklagen, Leid zufügen, schädigen, beschuldigen, versehren

negidēlfa                                                   aflēdigen, afledigen, afleddingen, mnd., sw. V.: nhd. ledig machen, ablösen, frei machen

negidēlk                                                    klēdigen, kleidigen, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, einkleiden, mit Kleidung versehen (V.)

negidēlkeb                                                beklēdigen, bekleidigen, mnd., sw. V.: nhd. bekleiden, kleiden, umkleiden, verkleiden, auskleiden, bedecken, mit Dielen belegen (V.), bemänteln, verhüllen, Amt bekleiden, Richterstuhl innehaben, Gericht leiten, als Mönch oder Nonne einkleiden

negidellamrov                                          vormalledigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmaledīgen

negidēlnu                                                  unlēdigen***, mnd., sw. V.: nhd. beschäftigen, ablenken

negidēlnuröv                                            vörunlēdigen*, vorunlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. dem Müßiggang entziehen, ablenken, beschäftigen, sich beschäftigen, sich befassen

negidēlre                                                   erlēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleddigen

negidēlrov                                                 vorlēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleddigen

negidēlröv                                                 vörlēdigen*, vorlēdigen, vorleidigen, vorleydingen, mnd., sw. V.: nhd. Geleitgeld erlegen (V.) für

negidēltne                                                 entlēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleddigen

negidēltnefa                                             afentlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. ablösen (einem ein Gut), auslösen

negidēltni                                                  intlēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entleddigen

negidēlv                                                     vlēdigen***, mnd., sw. V.: nhd. sauber sein (V.), rein sein (V.), schön sein (V.)

negidēlvnu                                                unvlēdigen, mnd.?, sw. V.: nhd. hässlich machen, unrein machen

negīdeneb                                                 benedīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. benedīen

negidēneg                                                  genēdigen, genedigen, gnēdigen, mnd., sw. V.: nhd. gnädig sein (V.), Gnade erweisen

negidēnegeb                                             begenēdigen*, begnēdigen, mnd., sw. V.: nhd. begnadigen, Gnade erweisen, Privileg erteilen

negidēng                                                    gnēdigen, mnd., V.: Vw.: s. genēdigen

negidēngeb                                               begnēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begenēdigen

negidēns                                                    snēdigen (1), sneidigen, mnd., Adv.: nhd. behende, hurtig, durchtrieben, schlau, listig

negidēns                                                    snēdigen*** (2), sneidigen***, mnd., sw. V.: nhd. schneiden, betrügen

negidēnseb                                                besnēdigen, besneidigen, mnd., sw. V.: nhd. schneiden, betrügen, übervorteilen

negidērp                                                    prēdigen* (1), prēdiken, prēdeken, prēdegen, preddiken, preddeken, preddigen, prēken, mnd., sw. V.: nhd. „predigen“, religiöse Inhalte und Lehren mitteilen, verkünden, im Gottesdienst predigen, einen liturgisch eingebundenen auslegenden Lehrvortrag halten, religiös motivierte Meinung vertreten (V.), durch Agitation zu einer Handlung veranlassen, mit eindringlichen Worten auf jemanden einwirken, vortragen

negidērp                                                    prēdigen*** (2), prēdigent***, mnd., N.: nhd. Predigt

negidērpezǖrk                                          krǖzeprēdigen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. kreuzpredigen, zum Kreuzzug aufrufen

negidērpezǖrk                                          krǖzeprēdigen* (2), krǖzeprēdigent, mnd., N.: nhd. Kreuzpredigt, Aufruf zum Kreuzzug

negidērpneissap                                       passienprēdigen*, passienprēdiken*, passienprēdikent, mnd., N.: nhd. „Passionspredigen“, Predigt zur Passionszeit

negidērpni                                                inprēdigen, mnd., sw. V.: nhd. „einpredigen“, durch religiös motivierte Aussagen von etwas überzeugen

negidērprȫv                                              vȫrprēdigen, mnd., sw. V.: nhd. vorpredigen, verkünden, Predigt halten, predigen vor

negidērptleg                                             geltprēdigen***, mnd., sw. V.: nhd. „Geld predigen“

negidērv                                                    vrēdigen, vredigen, mnd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufrieden stellen

negidērveb                                                bevrēdigen, mnd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufriedenstellen, umfriedigen, einhegen, abschließen

negidēs                                                      sēdigen (1), sēdgen, setgen, seddigen, mnd., sw. V.: nhd. sättigen, satt machen, befriedigen, zufrieden stellen

negidēs                                                      sēdigen (2), mnd., sw. V.: nhd. gesittet sein (V.)

negidēs                                                      sēdigen (3), mnd., Adv.: nhd. sittig, anständig, züchtig

negidesra                                                   arsedigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)

negidēsre                                                   ersēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ersādigen

negidēsrednaröv                                      vörandersēdigen*, vorandersēdigen, vorandersēdegen, mnd., sw. V.: nhd. verändern, abändern, auswechseln, ablösen, veräußern, verheiraten, wiederverheiraten

negidēts                                                     stēdigen (1), steidigen, stēdegen, mnd., sw. V.: nhd. festen Platz geben, feste Stelle geben, in der Würde bestätigen, festsetzen, bestimmen, befestigen, bestätigen, gründen, stiften, anerkennen, zuerkennen, zusichern, garantieren, betreiben, üben, bestatten, einsetzen, einweisen (in ein Amt), versehen (V.), ausstatten, festen Wohnsitz nehmen

negidēts                                                     stēdigen (2), mnd., sw. V.: nhd. entsenden schicken, gehen lassen, zulassen, verheiraten, genehmigen, erlauben, Gelegenheit bieten, gelegen kommen, passen, nützen

negidēts                                                     stēdigen (3), mnd., Adv.: nhd. stet, stets, ständig, beständig, immer

negidētscnid                                             dincstēdigen, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht stellen

negidētseb                                                 bestēdigen, mnd., sw. V.: nhd. „bestätigen“, einsetzen, einweisen, unterbringen, stiften, gründen, versehen (V.) mit, ausstatten, bestatten, anvertrauen, vermieten, festnehmen, mit Beschlag belegen (V.), festmachen, bekräftigen, einrichten, bestimmen, unterkommen

negidētseg                                                 gestēdigen, mnd., sw. V.: nhd. gestatten

negidētsena                                              anestēdigen*, anstēdigen, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, einrichten, bekräftigen

negidētsluv                                               vulstēdigen, vulstēdegen, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, bekräftigen

negidētsna                                                anstēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestēdigen

negidētsni                                                 instēdigen, mnd., sw. V.: nhd. zulassen, bestätigen

negidētsrednu                                          understēdigen, mnd.?, sw. V.: nhd. bestätigen

negidēveb                                                  bevēdigen, beveidigen, mnd., sw. V.: nhd. befehden

negidēwd                                                   dwēdigen, mnd., sw. V.: nhd. dämpfen, hemmen, Einhalt tun

negidiēl                                                      lēidigen, leidigen, mnd., sw. V.: nhd. geleiten, freies Geleit gewähren

negidieleb                                                 beleidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belēdigen

negidielkeb                                               bekleidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beklēdigen

negidielrov                                               vorleidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēdigen (1)

negidiens                                                   sneidigen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. snēdigen (2)

negidiens                                                   sneidigen, mnd., Adv.: Vw.: s. snēdigen

negidienseb                                              besneidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besnēdigen

negidieveb                                                beveidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevēdigen

negidīms                                                   smīdigen, smidigen, mnd., sw. V.: nhd. geschmeidig machen

negidīs                                                       sīdigen, mnd., sw. V.: nhd. erniedrigen, für unwert halten

negidīt                                                       tīdigen, tīdige, mnd.?, Adv.: nhd. zeitig, zu rechter Zeit

negidītnu                                                  untīdigen*, untidigen, mnd.?, Adv.: nhd. unzeitig, unreif, unpassend, ungehörig, ungünstig

negidlav                                                     valdigen***, mnd., Adj.: nhd. „fältigen“

negidlavēwt                                              twēvaldigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweifältigen“, verdoppeln, verzweifachen

negidlāw                                                    wāldigen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gewalt antun, jemandem Macht geben

negidlāweg                                                gewāldigen, mnd., sw. V.: nhd. in die Macht einsetzen, Macht geben, Verfügungsrecht geben, Gewalt antun, vergewaltigen, überwältigen

negidlāwflüs                                             sülfwāldigen*, sülfwōldigen, mnd., Adv.: nhd. eigenmächtig, aus eigener Machtvollkommenheit

negidlāwflüsröv                                       vörsülfwāldigen*, vorsülfwōldigen, mnd., sw. V.: nhd. „verselbstbalten“, Gewalt üben gegen, überfallen (V.), jemandem eigenmächtig Gewalt antun, Selbsthilfe ausüben

negidlāwrov                                              vorwāldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweldigen

negidlew                                                    weldigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „wältigen“, überwältigen, bewältigen

negidlew                                                    weldigen (2), mnd.?, Adv.: nhd. gewaltig

negidlēw                                                    wēldigen, mnd.?, sw. V.: nhd. anziehen?

negidleweb                                                beweldigen, bewōldigen, mnd., sw. V.: nhd. bewältigen, überwältigen, Gewalt antun, vergewaltigen

negidleweg                                                geweldigen, mnd., sw. V.: nhd. in die Macht einsetzen, Macht geben, Gewalt antun, vergewaltigen, überwältigen

negidlewena                                             aneweldigen*, anweldigen, mnd., sw. V.: nhd. kraft Gesetzes ein Gut in Besitz nehmen, in einen Besitz einsetzen

negidlewna                                               anweldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneweldigen

negidlewni                                                inweldigen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich in einen Besitz einweisen, in den Besitz eines Gutes setzen, in den Besitz eines Erbes setzen, in Herrschaft einsetzen

negidlewrednu                                         underweldigen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gewalt anmaßen

negidlewrevȫ                                            ȫverweldigen, ȫverwoldigen, ōverweldigen, averweldigen, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt zufügen, tätlich angreifen, in seine Gewalt bringen, überwältigen, die Oberhand erlangen

negidlewröv                                              vörweldigen*, vorweldigen, vorwāldigen, vorwōldigen, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen, gewalttätig behandeln, notzüchtigen

negidlēwtne                                              entwēldigen, entwōldigen, untweldegen, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, vergewaltigen, aus dem Besitz setzen, berauben, gewaltsam abdringen

negidloseb                                                 besoldigen, mnd., sw. V.: nhd. besolden

negidlōv                                                    vōldigen***, mnd., sw. V.: nhd. „fältigen“

negidlōvēwt                                              twēvōldigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweifältigen“, verdoppeln, verzweifachen

negidlōvhcinnam                                    mannichvōldigen (1), mannichvaldigen, manichvōldigen, mennichvōldigen, mancvōldigen, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, vervielfältigen, vergrößern

negidlōvhcinnam                                    mannichvōldigen (2), mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, vielfach, zahlreich, viel, vielerlei

negidlōvhcinnamröv                              vörmannichvōldigen*, vormannichvōlidgen, mnd., sw. V.: nhd. vervielfältigen, vermehren

negidlōvhcinnem                                    mennichvōldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mannichvōldigen (1)

negidlōvhcinnemröv                              vörmennichvōldigen*, vormennichvōlidgen, mnd., sw. V.: nhd. „vermannigfaltigen“, vervielfältigen, vergrößern, zunehmen, vermehren, fortpflanzen

negidlōvhcros                                          sorchvōldigen (1), mnd., Adv.: nhd. in eifriger Weise (F.) (2), in bemühter Weise (F.) (2)

negidlōvhcros                                          sorchvōldigen (2), sorchfoligen, mnd., sw. V.: nhd. sorgen (V.), Sorge erregen

negidlōvrēv                                              vērvōldigen, mnd., Adv.: nhd. vierfach

negidlōweb                                               bewōldigen, mnd., sw. V.: nhd. beweldigen

negidlōwflüs                                             sülfwōldigen, mnd., Adv.: Vw.: s. sülfwāldigen

negidlōwflüsrov                                      vorsülfwōldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülfwāldigen

negidlowrevȫ                                           ȫverwoldigen, ōverwoldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverweldigen

negidlōwrov                                             vorwōldigen, vorwoldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweldigen

negidlōwtne                                              entwōldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwēldigen

negidlüd                                                    düldigen*?, duldigen, dulgen, mnd.?, Adv.: nhd. geduldig

negidlügeb                                                begüldigen, mnd., sw. V.: nhd. beschenken, mit Renten ausstatten, mit einer Gülte versehen (V.)

negidlüh                                                    hüldigen, huldigen, hüldegen, mnd., sw. V.: nhd. huldigen, hulden, Treueeid leisten, als Herrn anerkennen, als Lehnsherrn anerkennen, in Lehnshoheit geben, unterwerfen, einem Obern huldigend übergeben (V.), von Seiten des Oberen hold sein (V.), Schutz gewähren, einen Eid leisten, vereidigt werden, verschwören, gewogen machen, geneigt machen (Bedeutung örtlich beschränkt), versöhnen (Bedeutung örtlich beschränkt)

negidlühcs                                                schüldigen (1), schuldegen, schülgen, scüldegen, mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, anklagen, verklagen, klagen, schelten, zurechtweisen, strafen, als fehlerhaft beanstanden

negidlühcs                                                schüldigen (2), mnd., N.: nhd. „Beschuldigen“, Beanstandung, Tadel

negidlühcsān                                            nāschüldigen, nachschüldigen*, mnd., V.: nhd. nachträglich klagen

negidlühcseb                                            beschüldigen, mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, verklagen, anklagen, beanstanden, zur gerichtlichen Klage bringen

negidlühcsnu                                           unschüldigen*, unschuldigen, mnd.?, Adv.: nhd. unschuldig

negidlühcsröv                                          vörschüldigen*, vorschüldigen, vorschuldigen, mnd., sw. V.: nhd. vergelten, wiedergutmachen, entschuldigen

negidlühcstne                                          entschüldigen, untscüldegen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden, entschuldigen, entschulden, von Schuld reinigen, von Beschuldigung befreien, sich entschuldigen, um Entschuldigung bitten, sich rechtfertigen, durch Eid reinigen

negidnah                                                   handigen, mnd., Adv.: nhd. eigenhändig

negidnaheb                                               behandigen, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen, übergeben (V.), in die Hände liefern

negidnap                                                   pandigen, mnd., sw. V.: nhd. pfänden, als Pfand nehmen, beschlagnahmen

negidnatsrov                                            vorstandigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstendigen

negidne                                                      endigen (1), ēndigen, mnd., Adv.: nhd. endgültig, abschließend, rasch, schnell

negidne                                                      endigen (2), ēndigen, endegen, mnd., sw. V.: nhd. endigen, enden, beenden, ein Ende nehmen, zu Ende führen, bis zum Ende durchführen, zum Abschluss bringen, abschließen, beilegen, abmachen, verabreden

negidneb                                                   bendigen, mnd., sw. V.: nhd. bändigen

negidneh                                                   hendigen***, mnd., sw. V.: nhd. „händigen“

negidnehcs                                                schendigen, mnd., Adv.: nhd. auf schimpfliche Weise

negidnehfa                                                afhendigen, mnd., sw. V.: nhd. abnehmen, mit Gewalt nehmen

negidnel                                                    lendigen, mnd., sw. V.: nhd. enden, aufhören, zu Ende kommen, zu Ende bringen, abschließen, gerichtlich zum Abschluss bringen, durch Richterspruch entscheiden

negidnelov                                                volendigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulendigen

negidneluv                                                vulendigen, volendigen, mnd., sw. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, beendigen, ein Ende machen, abschließen, erledigen, fertig bringen, zustande bringen

negidnenu                                                 unendigen, mnd.?, Adv.: nhd. nicht zu Ende kommend, säumig

negidnep                                                   pendigen, mnd., sw. V.: nhd. pfänden, als Pfand nehmen, beschlagnahmen

negidnepfa                                                afpendigen, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen

negidnepröv                                             vörpendigen*, vorpendigen, mnd., sw. V.: nhd. verpfänden

negidneröv                                               vörendigen***, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende kommen, beenden

negidnetseb                                              bestendigen, mnd., Adv.: nhd. wirksam, mit Erfolg

negidnetsni                                               instendigen, mnd., Adv.: nhd. dringlich, inständig

negidnetsröv                                            vörstendigen*, vorstendigen, vorstandigen, mnd., sw. V.: nhd. verständigen, unterrichten, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, bekannt geben, bekannt machen, verständlich machen, deutlich machen, auseinandersetzen

negidnewnetūb                                        būtenwendigen, butenwendigen, mnd., Adv.: nhd. nach außen gekehrt, auswendig

negidnewni                                               inwendigen, mnd., Adv.: nhd. im Inneren

negidnewtne                                             entwendigen, mnd., sw. V.: nhd. entwenden, abwenden, fortwenden, wegnehmen

negidnewtū                                               ūtwendigen, mnd.?, Adv.: nhd. äußerlich, auswärts

negidnühcs                                               schündigen, schundigen, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, aufeinanderhetzen

negidnük                                                   kündigen, kundigen, kyndigen, kundegen, kondegen, mnd., sw. V.: nhd. „kündigen“, verkündigen, bekannt machen, ansagen, vorladen

negidnük                                                   kündigen*, kündigent, mnd., N.: nhd. Bekanntmachung

negidnükeb                                              bekündigen, mnd., sw. V.: nhd. erkunden

negidnükena                                            anekündigen*, ankündigen, mnd., sw. V.: nhd. ankündigen (von der Rückzahlung bzw. Rückforderung eines Kapitals), kündigen

negidnükerȫv                                          vȫrekündigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrkündigen

negidnükesȫl                                           lȫsekündigen, mnd., sw. V.: nhd. kündigen, jemanden entlassen (V.)

negidnukfa                                               afkundigen, mnd., V.: Vw.: s. afkündigen

negidnükfa                                               afkündigen, afkundigen, mnd., sw. V.: nhd. abkündigen, öffentlich bekannt machen (besonders durch Verlesung von der Kanzel)

negidnükna                                              ankündigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekündigen

negidnükni                                               inkündigen, mnd., sw. V.: nhd. ankündigen, bekannt geben, kundtun

negidnükre                                               erkündigen, irkündigen, mnd., sw. V.: nhd. erkundigen, erkunden, verkünden

negidnükreddew                                     wedderkündigen*, wedderkundigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerkündigen“, zurückberichten, zurückmelden

negidnükri                                                irkündigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erkündigen

negidnükrō                                               ōrkündigen*, ōrkundigen, ōrkundegen, mnd., sw. V.: nhd. kundtun, bezeugen

negidnükröv                                            vörkündigen*, vorkündigen, vorkündingen, mnd., sw. V.: nhd. „verkündigen“, sich durch die Stimme vernehmbar machen (Bedeutung örtlich beschränkt), mitteilen, berichten, melden, zur Anzeige bringen, ankündigen, in Kenntnis setzen, gebieten, öffentlich verkündigen, bekannt machen, ausrufen, öffentlich erklären, vorhersagen, Kunde (F.) ablegen von, künden, verbreiten, ächten

negidnükrȫv                                            vȫrkündigen, vȫrekündigen, mnd., sw. V.: nhd. „vorankündigen“, vor dem Zahlungstermin kündigen, vorhersagen

negidnüktū                                               ūtkündigen*, ūtkundigen, mnd.?, sw. V.: nhd. öffentlich verkündigen, aufbieten, entbieten

negidnup                                                   pundigen, mnd., sw. V.: nhd. auf der städtischen Schnellwaage auswiegen

negidnürg                                                 gründigen, mnd., sw. V.: nhd. gründen, befestigen

negidnüs                                                   sündigen (1), sundigen, söndigen, mnd., sw. V.: nhd. sündigen, vergehen, fehlen, verkehrt machen

negidnüs                                                   sündigen (2), mnd., Adv.: nhd. sündig, in Sünde

negidnüseb                                               besündigen, mnd., sw. V.: nhd. sündigen, Sünde tun, mit Sünde beflecken, sich versündigen

negidnuw                                                  wundigen, mnd.?, sw. V.: nhd. verwunden

negidȫbnu                                                 unbȫdigen*, unbodigen, mnd.?, Adv.: nhd. nicht erbötig, nicht gehorchend

negidȫl                                                       lȫdigen (1), mnd., Adv.: nhd. vollwichtig, in vollwichtiger Münze

negidȫl                                                       lȫdigen (2), mnd., sw. V.: nhd. sprossen, pflanzen, Schösslinge aussetzen

negidȫl                                                       lȫdigen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. Tücher mit Bleistempel versehen (V.)

negidȫlb                                                    blȫdigen, mnd., Adv.: nhd. blutig, auf blutige Weise

negidȫleb                                                  belȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. Tücher mit Bleistempel versehen (V.)

negidȫlv                                                    vlȫdigen***, mnd., V.: nhd. fließen

negidȫlvrevȫ                                            ȫvervlȫdigen (1), ōvervlȫdigen, ȫverfloͤdigen, mnd., sw. V.: nhd. überfließen, in Fülle vorhanden sein, Überfluss an etwas haben, in reichlichem Maße haben

negidȫlvrevȫ                                            ȫvervlȫdigen (2), ōvervlȫdigen, ȫvervlȫdegen, ȫvervloͤdighen, mnd., Adv.: nhd. reichlich, in großer Menge, im Überfluss, unmäßig, maßlos, schwelgend

negidȫm                                                    mȫdigen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „mutigen“, Mut machen

negidȫm                                                    mȫdigen (2), mōdigen*, mnd., sw. V.: nhd. müde machen, ermüden, übermütig sein (V.)

negidȫmēd                                                dēmȫdigen, mnd., Adv.: nhd. demütig, untertänig, bescheiden (Adv.)

negidȫmēd                                                dēmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. demütigen

negidȫmēdröv                                          vördēmȫdigen*, vordēmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. sich herablassen, sich bequemen

negidȫmethcas                                         sachtemȫdigen (1), sachtmȫdigen, samftmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. besänftigen, lindern, sanft werden

negidȫmethcas                                         sachtemȫdigen (2), sachtmȫdigen, samftmȫdigen, zamphtmodigen, mnd., Adv.: nhd. milde, gelinde, ohne Strenge, gelassen, nachsichtig, ruhig

negidȫmēw                                               wēmȫdigen*, wēmodigen, mnd.?, Adv.: nhd. wehmütig, betrübt, verzagt, schwach

negidȫmfēl                                               lēfmȫdigen*, mnd.?, Adv.: nhd. mit liebevollem Sinn, gern

negidȫmhcōh                                           hōchmȫdigen*** (1), hōmȫdigen***, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig sein (V.)

negidȫmhcōh                                           hōchmȫdigen* (2), hōmȫdigen, homodigen, mnd., Adv.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend, in übermütiger Weise, in hochmütiger Weise

negidȫmhcōhröv                                     vörhōchmȫdigen*, vorhōmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. misshandeln

negidȫmīrv                                               vrīmȫdigen, mnd., Adv.: nhd. unbeschwert, unbesorgt, freimütig, frisch, forsch, kühn, mutig, zuversichtlich, beherzt, unerschrocken

negidōmnevē                                           ēvenmōdigen, evenmodigen, mnd., Adv.: nhd. gleichmütig, mit Gleichmut

negidȫmōh                                               hōmȫdigen*** (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchmȫdigen (1)

negidȫmōh                                               hōmȫdigen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hōchmȫdigen (2)

negidȫmōhrov                                         vorhōmȫdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōchmȫdigen

negidȫmrevȫ                                            ȫvermȫdigen, ōvermüdigen, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig sein (V.), überheblich sein (V.), übermütig sein (V.)

negidȫmrēws                                            swērmȫdigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. swārmȫdigen

negidȫms                                                  smȫdigen, smodigen, mnd., sw. V.: nhd. weich machen, geschmeidig machen

negidȫmtfmas                                          samftmȫdigen*, samftmodigen, mnd.?, V.: Vw.: s. sachtemȫdigen (1)

negidȫmthcas                                           sachtmȫdigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. sachtemȫdigen (1)

negidȫmthcas                                           sachtmȫdigen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdigen (2)

negidȫmthcasröv                                    vörsachtmȫdigen*, vorsachtmȫdigen, vorsachtmodigen, mnd., sw. V.: nhd. sanftmütig machen, besänftigen

negidomthpmaz                                      zamphtmodigen, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdigen (2)

negidȫmtō                                                ōtmȫdigen (1), ōtmödigen, oetmoedigen, oetmȫdigen, oitmȫdigen, oetmůdegen, ōtmůdegen, mnd., sw. V.: nhd. demütigen, erniedrigen, Demut zeigen, Demut beweisen, einwilligen, sich bereit finden, sich auf etwas einlassen, sich fügen, sich untertänig machen, sich folgsam machen, sich unterwerfen

negidȫmtō                                                ōtmȫdigen (2), oetmȫdigen, mnd., Adv.: nhd. demütig, tugendhaft, bescheiden (Adv.), ergeben (Adv.), untertänig

negidȫmtōrg                                             grōtmȫdigen, grōtmodigen, mnd., sw. V.: nhd. großen Mut machen, anfeuern

negidȫmtōröv                                          vörōtmȫdigen*, vorōtmȫdigen, vortmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. demütigen, erniedrigen, demütig sein (V.), sich beugen, sich herablassen, gnädig sein (V.), sich bescheiden (V.), bescheiden (Adj.) sein (V.)

negidȫmtrov                                            vortmȫdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōtmȫdigen

negidȫn                                                     nȫdigen, nȫdegen, nodigen, mnd., sw. V.: nhd. nötigen, zwingen, einladen (V.) (2), notzüchtigen, vergewaltigen

negidȫneb                                                 benȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. nötigen, bedrängen, zur Notwehr zwingen, vergewaltigen, notzüchtigen, gebrauchen, benötigen

negidȫnfa                                                  afnȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. abnötigen, zwangsweise abnehmen

negidȫnōt                                                  tōnȫdigen*, tonodigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zunötigen“, aufnötigen, aufdrängen

negidȫnsröv                                             vörsnȫdigen*, vorsnȫdigen, vorsnodegen, mnd., V.: nhd. schnöde werden, gering werden, verächtlich werden, verächtlich machen, geringschätzen, verachten, schnöde behandeln

negidȫrk                                                    krȫdigen, kröddigen, krodigen, mnd., sw. V.: nhd. sich kümmern, sich befassen, beschäftigen

negidrā                                                      ārdigen (1), mnd., sw. V.: nhd. bebauen, bestellen (den Acker)

negidrā                                                      ārdigen (2), mnd., Adv.: nhd. entsprechend der Art (F.) (1)

negidrahluv                                              vulhardigen, mnd., Adv.: Vw.: s. vulhērdigen

negidrāwnegēg                                         gēgenwārdigen*, jēgenwārdigen, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig

negidrāwnegēj                                          jēgenwārdigen, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdigen

negidrē                                                      ērdigen, ērdegen, mnd., sw. V.: nhd. beerdigen, begraben (V.)

negidrefthcernueb                                  beunrechtferdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beunrechtvērdigen

negidrēh                                                    hērdigen, herdigen, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, zwingen

negidrēhluv                                              vulhērdigen, vulhardigen, mnd., Adv.: nhd. ausdauernd, standhaft, beständig

negidrēv                                                    vērdigen (1), mnd., sw. V.: nhd. „fertigen“, zur Fahrt oder zur Reise fertig machen, zur Seefahrt oder zum Kriege rüsten, ausrüsten, zum Streit rüsten, abfertigen, absenden, bereiten, in Stand setzen, herstellen, verfertigen, besorgen, erledigen, abmachen, gerichtlich festsetzen, herstellen, anfertigen, fertig stellen, fertig machen, vollenden, fertig beackern, in Stand setzen, ausbessern

negidrēv                                                    vērdigen*** (2), mnd., Adj.: nhd. „fertig“?

negidrēveb                                                bevērdigen, beverdigen, mnd., sw. V.: nhd. fertig machen, zur Fahrt bereit machen

negidrēvena                                              anevērdigen*, anvērdigen, anverdigen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, anfallen, antasten, gewaltsam nehmen, arrestieren, festnehmen, hindern, anklagen

negidrēvfa                                                 afvērdigen, mnd., sw. V.: nhd. „abfertigen“, absenden, aussenden

negidrēvhcōh                                           hōchvērdigen***, hōvērdigen***, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtigen, sich über jemanden erheben, hochmütig sein (V.)

negidrēvhcōhröv                                     vörhōchvērdigen*, vorhōchvērdigen, vorhōvērdigen, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtig behandeln, hoffärtig werden, sich über jemanden erheben

negidrēvna                                                anvērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērdigen

negidrēvne                                                envērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērdigen

negidrēvōh                                               hōvērdigen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchvērdigen

negidrēvōhrov                                         vorhōvērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōchvērdigen

negidrēvōt                                                tōvērdigen*, toverdigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrüsten, fertig machen

negidrēvröv                                              vörvērdigen*, vorvērdigen, mnd., sw. V.: nhd. abfertigen, absenden, als Abgesandten schicken, anfertigen, verfertigen, herstellen, abfassen, verfassen

negidrēvthcer                                           rechtvērdigen (1), rechtverdigen, rechtvērdegen, rechvērdigen, mnd., Adv.: nhd. richtig, genau, gut ausgeführt, von guter Beschaffenheit, gesund, gebührend, angemessen, untadelig, rechtschaffend, gottgefällig, fromm, rechtmäßig, dem geltenden Recht entsprechend, vorschriftsmäßig, Recht betreffend, rechtlich, gerichtlich, allen gleiches Recht gewährend, gerecht

negidrēvthcer                                           rechtvērdigen (2), rechtvērtigen, rechtvērdegen, rechtvȫrdigen, mnd., sw. V.: nhd. „rechtfertigen“, in Ordnung bringen, verbessern, instand setzen, angleichen, ausgleichen, begutachten, prüfen, für gut erklären, entlastende Erklärung abgeben, gerichtlich behandeln, richten, hinrichten, beweisen, strafen

negidrēvthcernueb                                 beunrechtvērdigen*, beunrechtferdigen, mnd., sw. V.: nhd. Unrecht antun, vergewaltigen, kränken, unterdrücken

negidrēvthcerröv                                    vörrechtvērdigen*, vorrechtvērdigen, mnd., sw. V.: nhd. in den richtigen Zustand bringen, in Ordnung bringen, bessern, ordnen, regeln, für rechtskräftig erklären, unter Eid anerkennen, aburteilen (Bedeutung örtlich beschränkt), richten (Bedeutung örtlich beschränkt)

negidrēvthcil                                            lichtvērdigen, mnd., Adv.: nhd. leichtfertig, leichtsinnig, unbesonnen, unbedacht, unüberlegt, unbeständig, unzuverlässig, ungehobelt, unanständig, locker

negidrēvtne                                              entvērdigen, envērdigen, mnd., sw. V.: nhd. wegbringen, wegnehmen, entziehen, entwenden, fortschaffen

negidrēvtōb                                              bōtvērdigen, mnd., sw. V.: nhd. büßen lassen, bestrafen

negidrēvtū                                                ūtvērdigen*, ūtverdigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausfertigen, abfassen, abfertigen, aussenden, abordnen, ausstatten, ausrüsten

negidrēw                                                   wērdigen (1), werdigen, mnd.?, sw. V.: nhd. würdigen, Wert schätzen und bestimmen, wardieren, wert halten, ehren, geruhen, Gnade haben, taxieren

negidrēw                                                   wērdigen* (2), werdigen, mnd.?, Adv.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen

negidreweb                                               bewerdigen***, mnd.?, V.: nhd. würdigen, achten

negidrēweg                                               gewērdigen*, gewerdigen, mnd.?, sw. V.: nhd. für wert halten, für würdig halten, es nicht für unwert oder gering achten, nicht verschmähen, geruhen

negidrē̆wfōl                                              lōfwē̆rdigen, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig

negidrēwlov                                              volwērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulwērdigen

negidrēwluv                                             vulwērdigen, vulwerdigen, volwērdigen, mnd., sw. V.: nhd. genehmigen, bestätigen, anerkennen

negidrēwnu                                              unwērdigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. für unwert erachten, verabscheuen

negidrēwnu                                              unwērdigen (2), mnd.?, Adv.: nhd. unwillig, mit Indignation, ohne Ehrerbietung

negidrēwnuröv                                        vörunwērdigen*, vorunwērdigen, mnd., sw. V.: nhd. für unwert erachten, missachten, verachten, geringschätzen, verabscheuen, erniedrigen, übel behandeln, abscheulich machen, zornig werden, sich entrüsten, unwillig werden

negidrēwrē                                                ērwērdigen (1), mnd., sw. V.: nhd. ehren, verehren, verherrlichen

negidrēwrē                                                ērwērdigen (2), mnd., Adv.: nhd. ehrerbietig, verehrungsvoll, ehrfurchtsvoll, in würdiger Weise

negidrēwröv                                             vörwērdigen*, vorwērdigen, vorwerdigen, mnd., sw. V.: nhd. für wert erachten, sich wozu verstellen, sich wozu herablassen, geruhen

negidrēwtnarevȫ                                     ȫverantwērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrdigen

negidrēwtōrg                                            grōtwērdigen, grōtwerdigen, mnd., sw. V.: nhd. verherrlichen, hoch ehren

negidrōb                                                    bōrdigen***, mnd., sw. V.: nhd. gebürtig sein (V.), geboren werden

negidrōbni                                                inbōrdigen***, mnd., sw. V.: nhd. sich in der Fremde aufhalten

negidrov                                                    vordigen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vördīen

negidrov                                                    vordigen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrdīen

negidrȫvthcer                                          rechtvȫrdigen, mnd., V.: Vw.: s. rechtvērdigen (2)

negidrōwtnarevȫ                                     ȫverantwōrdigen*, ȫverantwērdigen, ōverantwērdigen, averantwērdigen, mnd., sw. V.: nhd. aushändigen, übergeben (V.)

negidǖgeb                                                 begǖdigen, begudigen, mnd., sw. V.: nhd. mit Gütern versehen (V.), Güter geben, abfinden

negidǖh                                                     hǖdigen, hǖdegen, mnd., Adv.: nhd. heute

negidümrevȫ                                            ȫvermüdigen, āvermüdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvermȫdigen

negie                                                          eigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēgen (1)

negie                                                          eigen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēgen (2)

negie                                                          eigen (3), mnd., N.: Vw.: s. ēgen (3)

negieevre                                                  erveeigen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (1)

negieevre                                                  erveeigen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (2)

negiefre                                                     erfeigen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. erveēgen (1)

negiefre                                                     erfeigen (2), mnd., N.: Vw.: s. erveēgen (2)

negieh                                                        heigen, mnd., sw. V.: Vw.: hēgen (2)

negielkfa                                                   afkleigen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien

negielv                                                       vleigen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlēgen (1)

negiēlv                                                       vlēigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēgen (2)

negiem                                                       meigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. meien

negiemtne                                                 entmeigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entmēien

negien                                                        neigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. neien (1)

negiēn                                                        nēigen, nigen, nīhen, mnd., sw.? V.: nhd. wiehern

negienfa                                                    afneigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afnēgen

negieorg                                                    groeigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grojen

negiepsrov                                                vorspeigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

negier                                                         reigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. reien

negierd                                                      dreigen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. drohen

negierd                                                      dreigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dreien

negierdrov                                                vordreigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördreien (1)

negies                                                         seigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. seien (1)

negietfev                                                   vefteigen, mnd., Num.: Vw.: s. vīftein

negietna                                                    anteigen, mnd., V.: Vw.: s. anetȫgen

negietre                                                     erteigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ertȫgen

negietrēv                                                   vērteigen, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vērtein

negiew                                                       weigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēgen (5)

negiewfa                                                    afweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien

negiewrov                                                 vorweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweien

negiewrȫv                                                 vȫrweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwēien

negiewseb                                                 besweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beswēgen

negig                                                          gigen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

negig                                                          gigen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

negīg                                                          gīgen, mnd., sw. V.: nhd. geigen

negīh                                                          hīgen, hīchen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen

negīheg                                                      gehīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gehīen

negij                                                           jigen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

negij                                                           jigen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

negik                                                          kigen, mnd., Adj.: Vw.: s. kēgen (1)

negilān                                                       nāligen, nāchligen*, mnd., sw. V.: nhd. zuwenden?

negilās                                                       sāligen, sālichen, mnd., sw. V.: nhd. „seligen“, beglücken, beseligen, segnen, Glück verleihen, Segen verleihen, Erfolg verleihen, selig machen, begünstigen, fromm machen, zu Gott wenden, ewige Seligkeit schenken, erlösen

negilāscnardeb                                         bedrancsāligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedrencsāligen

negilāsgnardeb                                         bedrangsāligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedrencsāligen

negilāsnu                                                  unsāligen*, unsaligen, mnd.?, Adv.: nhd. unselig, unglücklich, elend

negilāsröv                                                 vörsāligen* (1), vorsāligen, mnd., sw. V.: nhd. beseeligen, beglücken

negilāsröv                                                 vörsāligen* (2), vorsāligen, mnd., N.: nhd. Beseeligung, Beglückung

negilāstog                                                  gotsāligen, mnd., Adv.: nhd. selig, gottselig, fromm, in Gott selig, verstorben, tot

negilāt                                                        tāligen***, mnd., sw. V.: nhd. reden, zählen

negilātena                                                 anetāligen*, antāligen, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, gerichtlich verklagen, beanspruchen

negīlb                                                         blīgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. blīen (1)

negīlb                                                         blīgen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. blīen (2)

negīleb                                                       belīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belīen (2)

negilēd                                                       dēligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dēlgen

negilēdeb                                                   bedēligen, bedeiligen, mnd., sw. V.: nhd. beteiligen, teilhaftig machen

negilēf                                                        fēligen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vēligen (1)

negilēf                                                        fēligen* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vēligen (2)

negilep                                                       peligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pilligen

negilēs                                                       sēligen, mnd., sw. V.: nhd. „seligen“, beglücken, beseligen, segnen, Glück verleihen, Segen verleihen, Erfolg verleihen, selig machen, begünstigen, fromm machen, zu Gott wenden, ewige Seligkeit schenken, erlösen

negilēv                                                       vēligen (1), fēligen*, veiligen, veyligen, velegen, mnd., sw. V.: nhd. sichern, schützen, in Schutz nehmen, sicher stellen, sicheres Geleit geben

negilēv                                                       vēligen (2), fēligen*, veiligen, mnd., Adv.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet

negilēveb                                                   bevēligen, mnd., sw. V.: nhd. „befehligen“, beauftragen

negilēvni                                                   invēligen, inveiligen, mnd., sw. V.: nhd. Geleitschutz bis in einen Ort geben, Sicherung bis in einen Ort gewähren

negilēvröv                                                 vörvēligen*, vorvēligen, vorveiligen, mnd., sw. V.: nhd. versichern, sicherstellen, Sicherheit leisten für

negilēw                                                      wēligen, weligen, mnd.?, sw. V.: nhd. kräftig sein (V.), üppig sein (V.). kräftig werden

negilēwröv                                                vörwēligen*, vorwēligen, vorweligen, mnd., V.: nhd. üppig werden, übermütig werden

negīlfpme                                                  empflīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlīgen

negilherov                                                vorehligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēlīken

negilī                                                          īligen, mnd., Adv.: nhd. „eilig“, schnell, eilends, in Eile

negiliedeb                                                 bedeiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedēligen

negiliēh                                                     hēiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hilligen

negiliev                                                      veiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēligen

negilievrov                                               vorveiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēligen

negilisarb                                                  brasiligen, brassiligen, brisiligen, bresiligen, brūnsilgen, bresilien, brisilien, brussilien, brassigen, presilie, mnd., Sb.: nhd. Brasilholz, Rotholz, rotes Farbholz

negiliserb                                                  bresiligen, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

negilisirb                                                   brisiligen, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

negilissarb                                                brassiligen, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

negillab                                                      balligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. balgen

negīllāpicnīrp                                           prīncipāllīgen*, prīncipāligen, mnd., Adv.: nhd. vorrangig, in erster Linie, hauptsächlich, in eigener Sache

negillat                                                      talligen, talgen, mnd., sw. V.: nhd. zerschneiden, Kleider mit Schlitzen versehen (V.)

negillatne                                                  entalligen, mnd., Adv.: nhd. einig, einmütig

negilled                                                      delligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dēlgen

negilledfa                                                  afdelligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdelgen

negilledob                                                 bodelligen, mnd., F.: Vw.: s. bȫdelīe

negilledrov                                               vordelligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēlgen

negilleh                                                     helligen (1), helgen, mnd., sw. V.: nhd. „helligen“, ermüden, quälen, anstrengen, martern, belästigen, beschweren, belangen

negilleh                                                     helligen (2), helgen, mnd., Adv.?: nhd. schwach, geschwächt

negillehrov                                               vorhelligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhilligen

negillehröv                                               vörhelligen*, vorhelligen, mnd., sw. V.: nhd. ermüden, ermatten, erschöpfen

negillehtū                                                 ūthelligen, mnd.?, sw. V.: nhd. müde machen, erschöpfen, aussaugen

negillets                                                     stelligen (1), mnd., Sb.: nhd. Steineidechse

negillets                                                     stelligen*** (2), mnd., V.: nhd. stellen, führen

negillets                                                     stelligen*** (3), mnd., N.: nhd. Führen, Leiten, Führung

negilletstrōv                                             vōrtstelligen (1), mnd., V.: nhd. durchführen, gerichtlich durchführen

negilletstrōv                                             vōrtstelligen (2), mnd., N.: nhd. Durchführung

negillevtōlb                                              blōtvelligen, blōtvelgen, mnd., sw. V.: nhd. blutrünstig schlagen

negillevwūb                                              būwvelligen, būvelligen, būwevelligen*, mnd., sw. V.: nhd. „baufälligen“, baufällig machen, Bau beschädigen

negillews                                                   swelligen, mnd., V.: Vw.: s. swelgen

negillibeb                                                  bebilligen, mnd., sw. V.: nhd. billigen, gutheißen

negillid                                                      dilligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dēlgen

negillih                                                      hilligen, hillegen, hilgen, helligen, hēiligen, mnd., sw. V.: nhd. heiligen, weihen, heilig machen, heilig sprechen, heilig halten

negilliheg                                                  gehilligen, mnd.?, sw. V.: nhd. heiligen

negillihfērb                                               brēfhilligen, mnd., Sb.: Vw.: s. brēfhillige

negillihkob                                               bokhilligen*, mnd.?, sw. V.: nhd. eine abergläubische Handlung betreiben

negillihkub                                               bukhilligen, buckhilligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bokhilligen

negillihne                                                  enhilligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthilligen

negillihnu                                                 unhilligen***, mnd., sw. V.: nhd. entweihen, unheilig machen

negillihnuröv                                           vörunhilligen*, vorunhilligen, mnd., sw. V.: nhd. entheiligen, entweihen

negillihröv                                                vörhilligen*, vorhilligen, vorhelligen, mnd., sw. V.: nhd. heilig sprechen

negillihtne                                                enthilligen, enhilligen, mnd., sw. V.: nhd. entheiligen, lästern, den Namen Gottes lästern, unheilig halten, Feiertage unheilig halten

negillip                                                      pilligen, pillegen, pilegen, pilgen, pīlgen, pillieren, peligen, mnd., sw. V.: nhd. berauben, plündern, plagen, bedrücken, Prise machen

negillittocs                                                scottilligen, scotilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schottilien

negilliw                                                      willigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „willigen“, willig machen, zu etwas bewegen

negilliw                                                      willigen (2), mnd.?, Adv.: nhd. williglich, gern

negilliweb                                                 bewilligen, mnd., sw. V.: nhd. einwilligen, willig machen, bewegen, veranlassen

negilliwfa                                                  afwilligen, mnd., sw. V.: nhd. etwas von jemand mit dessen Bewilligung bekommen (V.)

negilliwhcra                                              archwilligen, mnd., sw. V.: nhd. Böses sinnen gegen jemanden

negilliwhcraeg                                          gearchwilligen, mnd.?, sw. V.: nhd. Böses gegen jemanden sinnen, argen Willen gegen jemanden hegen

negilliwni                                                  inwilligen, mnd., sw. V.: nhd. einwilligen, zustimmen (Vertrag oder Abkommen), Einwilligung geben zu

negilliwnu                                                 unwilligen, mnd.?, sw. V.: nhd. unwillig werden, grollen, streiten

negilliwnuröv                                          vörunwilligen*, vorunwilligen, vorunwilgen, mnd., sw. V.: nhd. Unwillen erregen, beleidigen, ärgern, sich entzweien, in Streit geraten (V.), sich zanken

negilliwröv                                               vörwilligen*, vorwilligen, vorwilgen, mnd., sw. V.: nhd. „verwilligen“, bewilligen, billigen, einwilligen, zustimmen, belieben, beschließen, anerkennen, genehmigen, zugestehen, freiwillig überlassen (V.), freiwillig verpfänden, sich anheischig machen, sich bereit erklären, sich verpflichten, Vertrag abschließen

negilliwtōm                                              mōtwilligen, mnd., Adv.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos

negillüv                                                     vülligen, vulligen, vüllgen, fullichen, mnd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, vollkommen, ganz und gar

negīlp                                                         plīgen, mnd., V.: nhd. sich nach der Kompassnadel richten?

negīlrō                                                       ōrlīgen, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōgen

negilrȫrov                                                 vorȫrligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōrlōgen

negīlrov                                                     vorlīgen, vorligen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörlīen

negīls                                                         slīgen, slīen, mnd., st. V.: nhd. schlichten, rechtlich entscheiden

negīlstne                                                   entslīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entslichten

negiltsav                                                    vastligen, mnd., Adv.: Vw.: s. vastlīken

negīlv                                                         vlīgen (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlīen (1)

negīlv                                                         vlīgen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vlēgen (1)

negīlvīb                                                     bīvlīgen, bīvlīen, mnd., st. V.: nhd. zuordnen, beiordnen, Schaden zufügen

negīlvne                                                    envlīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlīgen

negilvrov                                                   vorvligen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörvlīen

negīlvtne                                                   entvlīgen, envlīgen, empflīgen, mnd., st. V.: nhd. auseinandersetzen, vergleichen, schlichten, ordnen

negilyev                                                     veyligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēligen

negīm                                                         mīgen, mnd., st. V.: nhd. harnen, Wasser lassen, pissen

negimānknad                                           danknāmigen, mnd., Adv.: nhd. dankbar, Dank verdienend, dankenswert

negimās                                                     sāmigen***, mnd., Suff.: nhd. „sam“

negimāsedērv                                           vrēdesāmigen, mnd., Adv.: nhd. friedlich, friedfertig, in Ruhe, unangefochten

negimāsekcül                                           lückesāmigen*, luckesamigen, lüksamigen, lucksamigen, mnd., Adv.: nhd. glücklich

negimāsewuor                                         rouwesāmigen, rouwsāmigen, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, friedlich, unangefochten

negimāsrōh                                              hōrsāmigen, mnd., Adv.: nhd. gehorsam, folgsam

negimāsthcurv                                         vruchtsāmigen, vruchtsamigen, mnd., sw. V.: nhd. befruchten, anreichern

negimāswuor                                           rouwsāmigen, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwesāmigen

negīmeb                                                    bemīgen, mnd., sw. V.: nhd. bepissen, harnen, erweichen, durchseihen

negīn                                                          nīgen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. sich neigen, sich verneigen, durch Verneigung grüßen, sich verbeugen, sich niederbeugen, niederstürzen, sich jemandem zuneigen, neigen, senken

negīn                                                          nīgen (2), mnd., N.: nhd. Neigen, Niederbeugung, Verneigung

negīn                                                          nīgen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. nīhen

nēgin                                                          nigēn, nigein, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. nēn (1)

neginādrednu                                           underdānigen*, underdanigen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich unterwerfen

neginē                                                        ēnigen, mnd., sw. V.: nhd. einen, einigen, eins werden

neginēhcs                                                  schēnigen, scheinigen, mnd., sw. V.: nhd. offenbaren, zeigen, bescheinigen, beweisen, bestätigen, geltend machen, erscheinen, sich offenbaren, sich zeigen

neginēhcseb                                              beschēnigen, bescheinigen, mnd., sw. V.: nhd. beweisen, bewähren, geltend machen

neginēhcsre                                              erschēnigen, erscheinigen, irschēnigen, mnd., sw. V.: nhd. offenbar werden lassen, erweisen, nachweisen

neginēhcsri                                               irschēnigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erschēnigen

neginēlk                                                    klēnigen***, mnd., sw. V.: nhd. kleiner machen

neginēlkröv                                              vörklēnigen*, vorklēnigen, mnd., sw. V.: nhd. entkräften, entwerten

neginēlla                                                   allēnigen, alleinigen, allēnegen, alleinegen, allēningen, alleiningen, mnd., Adv.: nhd. allein, ausschließlich

neginēmröv                                              vörmēnigen*, vormēnigen, mnd., sw. V.: nhd. unter die Leute bringen, in den Handel bringen, vervielfältigen, vermehren, vergrößern

neginēnu                                                   unēnigen***, unēinigen***, mnd., sw. V.: nhd. „uneinigen“, streiten

neginēnuröv                                             vörunēnigen*, vorunēnigen, vorunēinigen, mnd., sw. V.: nhd. veruneinigen, streiten

neginēr                                                      rēnigen***, mnd., sw. V.: nhd. reinigen

neginērevȫ                                                ȫverēnigen***, mnd., sw. V.: nhd. vereinbaren

neginērhcröd                                            dörchrēnigen, dörchreinigen, mnd., sw. V.: nhd. ganz reinigen

neginēröv                                                  vörēnigen*, vorēnigen, vorēinigen, mnd., sw. V.: nhd. vereinigen, verbinden, in Einklang bringen, vergleichen, versöhnen

neginērröv                                                vörrēnigen*, vorrēnigen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, säubern

neginērtne                                                entrēnigen, entreinigen, mnd., sw. V.: nhd. verunreinigen, beflecken

neginētne                                                  entēnigen*, entēnegen, mnd., sw. V.: nhd. entäußern

neginēts                                                     stēnigen* (2), mnd.?, Adv.: nhd. steinig, steinhart, voll Steine seiend

neginēts                                                     stēnigen, steinigen, mnd., sw. V.: nhd. steinigen, mit Steinen bewerfen

neginiehcseb                                            bescheinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beschēnigen

neginiehcsre                                             erscheinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erschēningen

neginiēnu                                                  unēinigen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. unēnigen***

neginiēr                                                     rēinigen, renychen, reynigen, rēiegen, renegen, reynichen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, von Beimischung befreien, läutern, beschneiden, vom Schmutz befreien, säubern, putzen, polieren, von Krankheit befreien, heilen, von Schuld befreien, von Sünden befreien, Unschuld beweisen, sicher machen, gefahrlos machen, entfernen, frei machen

neginiērnu                                                unrēinigen*, unreinegen, mnd.?, sw. V.: nhd. beschmutzen, besudeln, beflecken

neginiērnuröv                                          vörunrēinigen*, vorunrēinigen, mnd., sw. V.: nhd. „verunreinigen“, verunstalten, schänden

neginierov                                                voreinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēnigen

neginierrov                                               vorreinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrēnigen

neginiertne                                               entreinigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēnigen

neginīhcs                                                   schīnigen***, mnd., sw. V.: nhd. offenbar werden, scheinen

neginīhcsre                                               erschīnigen, mnd., sw. V.: nhd. offenbar werden, erweisen

neginīleb                                                   belīnigen, mnd., sw. V.: nhd. mit Linien beziehen, Verwandtschaftslinie nachweisen

neginīp                                                      pīnigen, pīnegen, pīningen, mnd., sw. V.: nhd. peinigen, quälen, foltern, peinlich verhören, im Fegefeuer quälen, bestrafen, strafen, Schmerzen zufügen, Schmerzen erdulden, durch Entsagung und Zufügen von Schmerzen reinigen, plündern, erschweren, bedrängen, plagen, sich sehr bemühen, trachten

neginīpröv                                                vörpīnigen*, vorpīnigen, vorpinegen, mnd., sw. V.: nhd. übermäßig peinigen, martern, zermartern, bis zur Entkräftung peinigen, schwer bedrücken

neginīptū                                                  ūtpīnigen, ūtpīngen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auspeinigen“?

neginnep                                                   pennigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. penningen

neginni                                                      innigen, innige, mnd., Adv.: nhd. innig, andächtig, fromm, dringend, inständig

neginnisnu                                               unsinnigen, mnd.?, sw. V.: nhd. rasen

neginnisteonrov                                      vornoetsinnigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtsinnigen

neginnistionrov                                       vornoitsinnigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtsinnigen

neginnistōn                                              nōtsinnigen***, mnd., sw. V.: nhd. Not sinnen?

neginnistōnröv                                        vörnōtsinnigen*, vornōtsinnigen, vornoetsinnigen, vornoitsinnigen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem rechtmäßigen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen

neginōh                                                     hōnigen, hōnnigen, honnigen, mnd., sw. V.: nhd. mit Honig süßen, süß machen

neginȫh                                                     hȫnigen, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, beleidigen

neginȫhcs                                                  schȫnigen, schoenigen, mnd., sw. V.: nhd. „schönigen“, säubern, reinigen

neginȫkmud                                             dumkȫnigen, dumkonigen, mnd., Adv.: nhd. dumm, töricht, tollkühn, verwegen, anmaßend

neginom                                                    monigen, mnd., sw. V.: nhd. Kommunion geben, das heilige Abendmahl geben bzw. genießen

neginōrk                                                   krōnigen*, kronigen, mnd., V.: nhd. krönen, zum König krönen, übertrieben auszeichnen, übertrieben belohnen

neginȫs                                                      sȫnigen, mnd., sw. V.: nhd. aussöhnen, beilegen, schlichten

negīnōt                                                      tōnīgen, tonigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuneigen“

neginottuj                                                 juttonigen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. iotoningen

neginre                                                      ernigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ernīen

neginreb                                                    bernigen, mnd., Adv.: nhd. brennend, lodernd, glühend, glänzend

negīnreddew                                             weddernīgen, weddernīggen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederneigen“, zurückneigen

negīnredēn                                               nēdernīgen, neddernīgen, mnd., st. V.: nhd. sich verneigen, sich vorüberbeugen

neginrēv                                                    vērnigen, vernigen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen

neginrēvtne                                              entvērnigen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fortschaffen, entwenden, entfremden, abtrünnig machen

neginrot                                                    tornigen, mnd.?, sw. V.: nhd. zornig werden

neginrȫt                                                    tȫrnigen*, tornigen, mnd.?, Adv.: nhd. zornig, voll Unmut

neginrov                                                    vornigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnīen

negiolb                                                       bloigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blȫen (1)

negiōlv                                                       vlōigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vloien (1)

negiom                                                      moigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mȫien (1)

negiomeb                                                  bemoigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemöien

negionrov                                                 vornoigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnȫgen (1)

negiov                                                        voigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1)

negīpseb                                                    bespīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bespīen

negīpsena                                                  anespīgen*, anspīgen, mnd., sw. V.: nhd. anspeien, Hohn sprechen

negīpsna                                                    anspīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīgen

negipǖh                                                     hǖpigen, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt

negīr                                                           rīgen (1), rigen, rīen, mnd., V.: nhd. reihen, aufreihen, in Streifen abteilen, Linien ziehen, der Reihe nach auf einen Faden aufziehen, auffädeln, mit Bändern oder Perlen besetzen, besticken, sich einordnen, einfügen, in Falten legen?

negīr                                                           rīgen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. fließen

negīr                                                           rīgen (3), mnd., V.: Vw.: s. reien (1)

negird                                                        drigen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. drāgen

negireb                                                      berigen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Rick versehen (V.), mit einem Geländer versehen (V.)

negiredēn                                                  nēderigen*, neddergen, mnd.?, sw. V.: nhd. erniedrigen, schwächen, im Rang herabsetzen?

negiredēn                                                  nēderigen, nēdrigen, neddergen, mnd., sw. V.: nhd. „niedern“, erniedrigen, schwächen

negiredēnröv                                            vörnēderigen*, vornēderigen, vornēderingen, vorneddrigen, mnd., sw. V.: nhd. beeinträchtigen, schmälern, erniedrigen, demütigen

negirednüs                                                sünderigen (1), sündergen, sondergen, mnd., Adv.: nhd. gesondert, einzeln, für sich, besonders, vor allem, insbesondere, jedoch, aber

negirednüs                                                sünderigen (2), sündergen, sonderigen, mnd., sw. V.: nhd. sondern (V.), scheiden, trennen, teilen, abfinden, abteilen, ausschließen

negirednüsfa                                            afsünderigen*, afsündergen, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausscheiden, von der christlichen Gemeinschaft trennen, afinden, abteilen

negirednüsni                                            insünderigen*, insundergen, intsundergen, mnd., Adv.: nhd. „im Besonderen“, einzeln, für sich, besonders, vor allem

negirēf                                                       fērigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vērigen

negirēhcsrevȫ                                          ȫverschērigen, ōverschērigen, mnd., Adv.: nhd. als Rest verbleibend, restlich, übrig, über etwas hinausgehend, zusätzlich, überaus, sehr, übermäßig, unmäßig, maßlos, überflüssig, entbehrlich

negirekcel                                                 leckerigen, leckergen, mnd., Adv.: nhd. lecker, wohlschmeckend, im Essen verwöhnt, üppig, bequem, verlottert

negirēm                                                     mērigen***, mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise

negirēmthcür                                           rüchtmērigen, mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise

negirēs                                                       sērigen, sērgen, sērien, mnd., sw. V.: nhd. versehren, verletzen, verwunden, beschädigen, Schaden nehmen, beeinträchtigen

negirēseb                                                   besērigen, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, schädigen

negirēsröv                                                 vörsērigen*, vorsērigen, mnd., sw. V.: nhd. verletzen

negiretāw                                                  wāterigen*, waterigen, watergen, mnd.?, Adv.: nhd. wässrig

negiretsīb                                                  bīsterigen, mnd., Adv.: nhd. verworren, verkehrt, verwirrt, widersprechend

negirēv                                                      vērigen, fērigen*, mnd., sw. V.: nhd. entfernen

negirevȫ                                                    ȫverigen, ōverigen, överigen, mnd., sw. V.: nhd. „übrigen“, übrig lassen, als Rest lassen, erübrigen

negirevȫröv                                              vörȫverigen*, vorȫverigen, vorouergehn, mnd., sw. V.: nhd. erübrigen, überbehalten

negīrfa                                                       afrīgen, mnd., sw. V.: nhd. herfließen

negīrfni                                                     infrīgen*, infrigen, infrighen, infryen, mnd., sw. V.: Vw.: s. invrīen (2)

negīrhcseb                                                beschrīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. beschrīen

negīrhcseg                                                 geschrīgen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. geschrīen

negīrhcsre                                                 erschrīgen, erschrigen, mnd., st. V.: Vw.: s. erschrīen

negīrk                                                        krīgen (1), kriegen, mnd., st. V.: nhd. kriegen, bekommen, erhalten (V.), empfangen, erlangen, erwerben, in den Besitz gelangen, erben, gewinnen, einnehmen, erobern, ergreifen, zu fassen bekommen, ertappen, holen, herbeischaffen

negīrk                                                        krīgen (2), kriegen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. „kriegen“, streiten, einen Rechtsstreit führen, prozessieren, Fehde führen, ins Feld ziehen

negīrk                                                        krīgen (3), krīgent, mnd., N.: nhd. Prozessführung, Kriegsführung

negīrkeb                                                    bekrīgen (1), mnd., st. V.: nhd. „kriegen“, bekommen (V.), bei der Tat ergreifen

negīrkeb                                                    bekrīgen (2), mnd., sw. V.: nhd. „bekriegen“, mit Krieg überziehen

negīrkeg                                                    gekrīgen*, mnd.?, st. V.: nhd. kriegen, bekommen

negīrkfa                                                     afkrīgen, mnd., sw. V.: nhd. abstreiten, durch Streit abgewinnen

negīrkni                                                    inkrīgen, inkrigen, mnd., st. V.: nhd. hereinbekommen, einernten, einbringen, gewinnen, eindeichen, zurückbekommen, wiedererhalten (V.), erreichen, zu fassen bekommen, sich in Besitz setzen auf gütlichem oder feindlichem Wege

negīrkpu                                                   upkrīgen*, upkrigen, mnd.?, st. V.: nhd. erwerben, bekommen

negīrkre                                                    erkrīgen, irkrīgen, mnd., st. V.: nhd. erhalten (V.), kriegen, erlangen, bekommen

negīrkreddew                                           wedderkrīgen* (1), wedderkrigen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. gegenstreiten, widersetzen, widersprechen

negīrkreddew                                           wedderkrīgen* (2), wedderkrigen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. wiederkriegen, wiedererhalten (V.), wiedergewinnen

negīrkrednu                                             underkrīgen*, underkrigen, mnd.?, sw. V.: nhd. überwältigen

negīrkrevȫ                                                ȫverkrīgen, ōverkrīgen, overkrigen, mnd., st. V.: nhd. „überkriegen“, bekämpfen, mit Krieg überziehen

negīrkri                                                     irkrīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. erkrīgen

negīrkröv                                                  vörkrīgen* (1), vorkrīgen, mnd., st. V.: nhd. erhalten (V.), mit der Hand erreichen können, zu fassen bekommen, in die Finger bekommen, an sich bringen, erlangen, bekommen, erwirken, durchsetzen, erreichen, zustande bringen

negīrkröv                                                  vörkrīgen* (2), vorkrīgen, mnd., sw. V.: nhd. überwinden, im Schimpfen überbieten, im Schimpfen übertrumpfen, zu Boden werfen, für Kriegskosten aufwenden, durch Kriegführung verbringen

negīrktim                                                  mitkrīgen, mnd., st. V.: nhd. „mitkriegen“, mitbekommen

negīrktū                                                    ūtkrīgen*, ūtkrigen, mnd.?, sw. V.: nhd. herausnehmen, erheben (Steuern)

negirp                                                        prigen, mnd.?, sw. V.: nhd. streiten, streben, sich bemühen

negirrag                                                     garrigen, mnd., Adv.: nhd. krächzend sprechend, heiser sprechend, krächzend singend

negirǖtsā                                                   āstǖrigen, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, unlenksam

negirǖv                                                      vǖrigen, mnd., sw. V.: nhd. anzünden

negirǖvena                                               anevǖrigen*, anvǖrigen, mnd., Adv.: nhd. feurig

negirüvna                                                 anvürigen, mnd., Adv.: Vw.: s. anevürigen

negirv                                                        vrigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

negirv                                                        vrigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (2)

negīrvne                                                    envrīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrīen

negīrvtne                                                  entvrīgen, entvrigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrīen

negīrvtnu                                                  untvrīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrīen

negirw                                                        wrigen, mnd.?, sw. V.: nhd. gestatten?, unterstützen?, fördern

negīs                                                           sīgen, sigen, siggen, mnd., st. V.: nhd. niedersinken, den Halt verlieren, sinken, hereinbrechen, sich senken, abfließen, rinnen, lecken

negīseb                                                      besīgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. besīen

negīseb                                                      besīgen (2), mnd., st. V.: nhd. ziehen?

negisēb                                                      bēsigen, mnd., sw. V.: nhd. benutzen, gebrauchen

negīsfa                                                       afsīgen, mnd., V.: Vw.: s. afsīen

negishcröd                                                dörchsigen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchsīen

negisier                                                      reisigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssigen

negisiēr                                                      rēisigen, reysigen, mnd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), erwachsen (Adj.) werden

negisierna                                                 anreisigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēssigen

negisīps                                                     spīsigen, spisigen, mnd., sw. V.: nhd. speisen, versorgen, verproviantieren, mit Speise versehen (V.), beköstigen

negisniv                                                     vinsigen***, mnd., sw. V.: nhd. heucheln, sich verstellen, vorgeben

negisniveg                                                 gevinsigen***, mnd., sw. V.: nhd. heucheln, sich verstellen, vorgeben, betrügen

negisol                                                       losigen***, mnd., sw. V.: nhd. matt werden

negisȫl                                                       lȫsigen, losigen, mnd., Adv.: nhd. matt, träge, schlaff

negisolre                                                   erlosigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ermatten

negīsredēn                                                nēdersīgen, neddersīgen, mnd., st. V.: nhd. niedersinken, zu Boden sinken

negisrov                                                    vorsigen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsīen

negissarb                                                   brassigen, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

negissēr                                                     rēssigen, reissigen, reitzigen, rēzigen, reizigen, reyssigen, reyzigen, mnd., sw. V.: nhd. veranlassen, anregen

negissērena                                               anerēssigen*, anreisigen, mnd., sw. V.: nhd. anregen

negissier                                                    reissigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssigen

negissihröv                                               vörhissigen*, vorhissigen, vorhitzigen, mnd., sw. V.: nhd. aufhetzen, anhetzen, anreizen, aufreizen

negissyer                                                   reyssigen, mnd., F.: Vw.: s. rēssigen

negistip                                                      pitsigen, pitzigen, pizigen, mnd., sw. V.: nhd. peitschen, schlagen, zupfen, kneifen, peinigen

negistoroms                                             smorotsigen, mnd., sw. V.: nhd. „schmarotzen“, von andern zehren, auf Kosten anderer leben

negīstū                                                       ūtsīgen*, ūtsigen, mnd.?, st. V.: nhd. herausfallen, herniederfallen, herniederlaufen

negistuts                                                   stutsigen, mnd., Adv.: nhd. schroff, abrupt

negit                                                           tigen, mnd.?, Präp.: Vw.: s. tēgen (1)

negīt                                                           tīgen, tīen, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. zeihen, Schuld geben, anklagen, im Verdacht haben

negitālröv                                                 vörlātigen*, vorlātigen, mnd., sw. V.: nhd. sich verspäten, zu spät kommen

negitām                                                     mātigen, mnd., sw. V.: nhd. „mäßigen“, Maß bestimmen, Maß und Ziel setzen, auf ein niedrigeres Maß setzen, ermäßigen, erleichtern, mildern, lindern

negitās                                                       sātigen (1), mnd., sw. V.: nhd. beruhigen, besänftigen, stillen, ordnen, regeln, beschließen, verfügen, anordnen, festigen, niederlassen

negitās                                                       sātigen (2), mnd., Adv.: nhd. ruhig, gleichmäßig

negitāseb                                                   besātigen, mnd., sw. V.: nhd. mit Arrest belegen (V.), pfänden

negitāsröv                                                 vörsātigen*, vorsātigen, mnd., sw. V.: nhd. regeln, einrichten

negitāsrȫv                                                 vȫrsātigen, mnd., Adv.: nhd. vorsätzlich, absichtlich, vorbedacht, böswillig, aufsässig, nicht achtend

negīteb                                                       betīgen, betīen, mnd., st. V.: nhd. bezeihen, zeigen, beschuldigen, anklagen

negitēm                                                     mētigen (1), mnd., sw. V.: nhd. mäßigen, Maß bestimmen, Maß und Ziel setzen, auf ein niedrigeres Maß setzen

negitēm                                                     mētigen (2), mnd., Adv.: nhd. mäßig

negitēmethcas                                          sachtemētigen*, sachtmētigen, mnd., Adv.: nhd. sachte, sanft, leicht, schonend, milde, gütig, leutselig

negitēmröv                                               vörmētigen*, vormētigen, mnd., sw. V.: nhd. mäßigen, ermäßigen, verringern, zurückhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), temperieren

negitēmthcas                                            sachtmētigen, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemētigen

negitēmthcer                                            rechtmētigen, mnd., Adv.: nhd. rechtmäßig, dem geltenden Recht entsprechend, gebührend, angemessen, vorschriftsmäßig, auf das Recht bezogen, rechtlich

negitēmthcernu                                       unrechtmētigen, mnd.?, Adv.: nhd. „unrechtmäßig“, auf unrechtmäßige Weise (F.) (2)

negītena                                                    anetīgen*, antīgen, antīen, antien, antyen, mnd., st. V.: nhd. „anzeihen“, beschuldigen, bezichtigen, beilegen

negitēwröv                                                vörwētigen*, vorwētigen, vorwettigen, mnd., sw. V.: nhd. wissen, erfahren (V.), bekannt geben, verständigen, benachrichtigen, vorladen

negitēwtne                                                entwētigen, mnd., sw. V.: nhd. wissen lassen, verkündigen, aufkündigen

negitfadāneg                                             genādaftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. genādhaftigen

negitfah                                                     haftigen***, mnd., Adv., Suff.: nhd. „haftig“

negitfahdāneg                                          genādhaftigen, genādaftigen, mnd., Adv.: nhd. gnädig

negitfahē                                                   ēhaftigen, echtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. für echt erklären, legitimieren, ehelich machen, heiraten

negitfaheb                                                 behaftigen***, mnd., sw. V.: nhd. verhaften

negitfaheppüh                                         hüppehaftigen, hüppaftigen, mnd., Adv.: nhd. sprunghaft, tänzerisch

negitfaheræhcarp                                    prachærehaftigen*, pracherhaftigen, mnd., Adv.: nhd. wie ein Bettler, in der Art (F.) (1)eines Bettlers

negitfahfīl                                                 līfhaftigen (1), mnd., Adv.: nhd. leiblich, körperlich, in ganzer Gestalt, lebendig, am Leben, lebensfähig

negitfahfīl                                                 līfhaftigen (2), mnd., sw. V.: nhd. lebendig machen

negitfahhcōn                                            nōchhaftigen, nōchaftigen, mnd., Adv.: nhd. genügend, hinlänglich

negitfahlēd                                               dēlhaftigen, deilhaftigen, mnd., Adv.: nhd. teilhaftig, teilweise

negitfahlevīwt                                          twīvelhaftigen***, twīveleftigen***, mnd.?, Adv.: nhd. zweifelhaft

negitfahlevīwtröv                                   vörtwīvelhaftigen*, vortwīvelhaftigen, vortwīveleftigen, mnd., Adv.: nhd. in ruchloser unverschämter Weise (F.) (2)

negitfahlied                                              deilhaftigen, mnd., Adj.: Vw.: s. dēlhaftigen

negitfahnegȫl                                           lȫgenhaftigen, logenaftigen, mnd., Adv.: nhd. lügnerisch

negitfahnegȫrd                                        drȫgenhaftigen, mnd., Adv.: nhd. betrügerisch, lügnerisch

negitfahnesīleg                                        gelīsenhaftigen*, glīsenaftigen, mnd., Adv.: nhd. gleisnerisch, heuchlerisch

negitfahnesīlg                                          glīsenhaftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīsenhaftigen

negitfahrāw                                              wārhaftigen*, wāraftigen, mnd.?, Adv.: nhd. wahrheitsliebend, aufrichtig, wahrhaft, wahrheitsgemäß

negitfahrē                                                 ērhaftigen*, ēraftigen, mnd., sw. V.: nhd. Ehre erweisen, Ehrerbietung zeigen

negitfahrekcel                                          leckerhaftigen*, leckeraftigen, mnd., Adv.: nhd. verwöhnt, wählerisch, üppig

negitfahsēw                                              wēshaftigen*, wesaftigen, mnd.?, Adv.: nhd. im Wesen, in Wirklichkeit, von Natur aus

negitfahtats                                              stathaftigen, mnd.?, Adv.: nhd. gehörig, angemessen?, beständig?

negitfahtnah                                            hanthaftigen, mnd., Adv.: nhd. handhaftig, tatsächlich

negitfahtōn                                               nōthaftigen, mnd., Adv.: nhd. der Not entsprechend, dem rechtlichen Bedürfnisse entsprechend

negitfahtsnrē                                           ērnsthaftigen, mnd., Adv.: nhd. zornig, streng, aufrichtig im Wollen oder Entschließen oder Handeln, eifrig, ernst, ernsthaft, ernstlich

negitfahtun                                              nuthaftigen, mnd., Adv.: nhd. in zweckmäßiger Weise (F.) (2), von Nutzen (M.)

negitfanesīlg                                             glīsenaftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. gelīsenhaftigen

negitfarē                                                    ēraftigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ērhaftigen

negitfatnah                                               hantaftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. hanthaftigen

negitfeh                                                     heftigen (1), mnd., Adv.: nhd. heftig, dringlich

negitfeh                                                     heftigen*** (2), mnd., Suff.: nhd. haft

negitfeheb                                                 beheftigen*, behechtigen, mnd., sw. V.: nhd. in Haft halten

negitfehredne                                          enderheftigen, mnd., Adv.: nhd. „anderhaftig“, anders, auf andere Weise

negitfelevīwtrov                                      vortwīveleftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. vörtwīvelhaftigen

negitferk                                                   kreftigen, mnd., sw. V.: nhd. „kräften“, stärken, mehr können, überwältigen

negitferkeb                                               bekreftigen, bekrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. mit Gewalt nehmen, aneignen, beschützen, erlangen, unterwerfen, bezwingen, überwältigen, bewältigen, schwächen (Mädchen), bestätigen, rechtmäßig erlangen

negitferkne                                               enkreftigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkreftigen

negitferkre                                               erkreftigen*, erkrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. bewältigen, mit Gewalt nehmen

negitferkröv                                             vörkreftigen*, vorkreftigen, vorkrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen, in seine Gewalt bringen, überwältigen, bezwingen

negitferktne                                             entkreftigen, enkreftigen, mnd., sw. V.: nhd. entkräften, schwächen

negitferktū                                               ūtkreftigen, mnd.?, sw. V.: nhd. erschöpfen

negitfig                                                      giftigen, mnd., sw. V.: nhd. geben, schenken

negitfigeb                                                  begiftigen, mnd., sw. V.: nhd. beschenken, begaben, schenken, stiften

negitfigröv                                                vörgiftigen* (1), vorgiftigen, mnd., sw. V.: nhd. vergaben, verschenken, veräußern, vermachen, testamentarisch vermachen, vergiften, infizieren, verpesten, verderben, geistig vergiften, moralisch verderben, zum Ketzer machen

negitfigröv                                                vörgiftigen* (2), vorgiftigen, mnd., Adv.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adv.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig

negitfoltīw                                                wītloftigen*, witloftigen, mnd.?, Adv.: nhd. weitläufig, langwierig

negitfröttōn                                              nōttörftigen, mnd., Adv.: nhd. notwendig, in notwendiger Weise (F.) (2)

negitfünröv                                              vörnüftigen*, vornüftigen, mnd., sw. V.: nhd. vernünftig überlegen (V.), vernünftig sein (V.)

negithcalk                                                 klachtigen***, mnd., sw. V.: nhd. klagen

negithcalkeb                                             beklachtigen, mnd., sw. V.: nhd. klagen, einklagen

negithcalkröv                                           vörklachtigen*, vorklachtigen, mnd., sw. V.: nhd. verklagen, Klage führen, sich beklagen, sich beschweren

negithcameb                                             bemachtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemechtigen

negithcamstū                                           ūtsmachtigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ūtsmechtigen

negithcardnē                                            ēndrachtigen, eindrachtigen, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, einhellig

negithcardnie                                           eindrachtigen, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrachtigen

negithcaröv                                              vörachtigen***, mnd., sw. V.: nhd. verachten, ächten, missachten

negithcas                                                   sachtigen (1), sechtigen, samftigen, seftigen, mnd., sw. V.: nhd. sanft machen, mildern, lindern, besänftigen

negithcas                                                   sachtigen (2), sachtige, mnd., Adv.: nhd. sanft, gemächlich

negithcaseb                                               besachtigen, mnd., sw. V.: nhd. besänftigen

negithce                                                     echtigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēhaftigen

negithce                                                     echtigen (2), mnd., sw. V.: nhd. abschätzen

negithce                                                     echtigen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. ächten

negithcedena                                            anedechtigen, mnd., Adv.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm

negithcef                                                   fechtigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vechtigen

negithceheb                                              behechtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beheftigen

negithcelseb                                             beslechtigen***, mnd., sw. V.: nhd. sein Geschlecht ausbreiten

negithcem                                                 mechtigen (1), mnd., sw. V.: nhd. mächtig machen, stärken, kräftigen, sich jemandes bemächtigen (Bedeutung örtlich beschränkt), bevollmächtigen, ermächtigen, bestätigen, bekräftigen, Verantwortung übernehmen, für etwas einstehen

negithcem                                                 mechtigen (2), mnd., Adv.: nhd. mit Macht, heftig, kräftig, ungestüm

negithcemā                                               āmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. der Sinne nicht mächtig sein (V.)

negithcemāröv                                         vörāmechtigen*, vorāmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. in Ohnmacht fallen

negithcemeb                                             bemechtigen, bemachtigen, mnd., sw. V.: nhd. „bemächtigen“, bevollmächtigen

negithcemeg                                             gemechtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ermächtigen

negithcemluv                                           vulmechtigen, vulmechtinge?, mnd., sw. V.: nhd. für voll gültig erklären, bestätigen, bevollmächtigen, mit Vollmacht versehen (V.)

negithcemnu                                            unmechtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. kraftlos machen, unmächtig machen

negithcemnuröv                                      vörunmechtigen*, vorunmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. machtlos machen, schwächen, kraftlos machen, beeinträchtigen, schädigen

negithcemröv                                           vörmechtigen*, vormechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ermächtigen, Eigentumsrechte übertragen (V.), sich befassen mit, sich für befugt halten, sich für berechtigt halten, sich bemüßigt fühlen, sich veranlasst sehen, sich Befugnisse über jemanden anmaßen, mit Gewalt unterdrücken, knechten, vernichten, außer Kraft setzen, sich unterwinden, übereinkommen, ausmachen

negithcems                                               smechtigen, mnd., sw. V.: nhd. hungern lassen, durch Hunger zur Übergabe zwingen

negithcemstū                                           ūtsmechtigen, ūtsmachtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. aushungern, durch Hunger zur Ergebung nötigen

negithcemtne                                           entmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ungültig machen, Machtbefugnis entziehen, nicht bevollmächtigt sein (V.)

negithcen                                                  nechtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. Nachtherberge geben, nächtigen

negithcenröv                                            vörnechtigen*, vornechtigen, mnd., sw. V.: nhd. übernachten, übernächtig werden

negithcer                                                   rechtigen***, mnd., sw. V.: nhd. richten, berichtigen, gerade machen, ersetzen, vergüten, sich versöhnen

negithcer                                                   rechtigen, rechtegen, mnd., sw. V.: nhd. einen Rechtsstreit führen, prozessieren

negithcerdnē                                            ēndrechtigen (1), eindrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. vertragen, zur Eintracht führen

negithcerdnē                                            ēndrechtigen (2), eindrechtigen, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, einhellig

negithcerdnēeb                                        beēndrechtigen, beeindrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. beeinträchtigen

negithcerdnie                                           eindrechtigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēndrechtigen (1)

negithcerdnie                                           eindrechtigen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtigen (2)

negithcerdnieeb                                       beeindrechtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beēndrechtigen

negithcereb                                               berechtigen, mnd., sw. V.: nhd. mit Recht in Anspruch nehmen, Recht nachweisen

negithcereg                                               gerechtigen***, mnd.?, Adv.: nhd. gerecht

negithceregnu                                          ungerechtigen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln

negithceregnu                                          ungerechtigen (2), mnd., Adv.: nhd. ungerecht

negithceregnuröv                                    vörungerechtigen*, vorungerechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln

negithcerk                                                krechtigen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreftigen

negithcerkeb                                            bekrechtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekreftigen

negithcerkrov                                          vorkrechtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkreftigen

negithcernu                                              unrechtigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. ungerecht behandeln, Unrecht antun

negithcernu                                              unrechtigen (2), mnd.?, Adv.: nhd. auf unrechtmäßige Weise (F.) (2)

negithcernuröv                                        vörunrechtigen*, vorunrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln, Unrecht tun, ungebührlich behandeln, von oben herab behandeln, erniedrigen, unrechtmäßig behandeln, schädigen, zu Unrecht benachteiligen, zu Unrecht kürzen, zu Unrecht beanspruchen, Gewalt üben gegen, vergewaltigen, unterdrücken

negithcerröv                                             vörrechtigen*, vorrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. eidlich erklären, beschwören, vor Gericht ziehen, anklagen

negithcertne                                             entrechtigen, untrechtigen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden aus dem Recht setzen, verunrechten, sich einer Verpflichtung entziehen, sich unrechtmäßig lösen, sich unrechtmäßig freimachen

negithcertnu                                            untrechtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrechtigen

negithcerv                                                 vrechtigen***, mnd.?, sw. V.: nhd. fragen

negithcervtū                                             ūtvrechtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausfragen, erfragen, erkunden, erforschen

negithces                                                   sechtigen, sechtegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sachtigen

negithcev                                                  vechtigen, fechtigen, vechtegen, mnd., sw. V.: nhd. kämpfen, fechten, streiten, Gefecht liefern

negithcevena                                            anevechtigen*, anvechtigen, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. anfechten (Urteil), beanspruchen (Gut), als Eigentum fordern, angreifen, fechten, versuchen, heimsuchen (Krankheit), ergreifen

negithcevēwt                                            twēvechtigen, twivechtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. zwiefach machen, doppelt ausfertigen

negithcevēwteg                                        getwēvechtigen***, mnd., V.: nhd. verdoppeln

negithcevna                                              anvechtigen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. anevechtigen

negithcig                                                   gichtigen***, mnd., sw. V.: nhd. durch Gicht lähmen?

negithcigröv                                             vörgichtigen***, mnd., sw. V.: nhd. durch Gicht lähmen

negithcihcs                                               schichtigen, schichtegen, mnd., sw. V.: nhd. „schichten“, nach Münzsorten aussortieren, teilend ordnen, Teil herausnehmen, ausscheiden

negithcihcseb                                           beschichtigen, mnd., sw. V.: nhd. ausrichten (durch Tätigkeit)

negithcihcstne                                         entschichtigen, mnd., sw. V.: nhd. einen Teil herausnehmen, ausscheiden, auseinandersetzen, scheiden, entscheiden, vergleichen, Erbteilung vornehmen

negithcil                                                    lichtigen (1), mnd., Adv.: nhd. leicht, flüchtig

negithcil                                                    lichtigen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. erleichtern?

negithcilemraw                                        warmelichtigen*, warmlechtigen, mnd.?, Adv.: nhd. lauwarm

negithcilp                                                  plichtigen***, mnd., sw. V.: nhd. „pflichtigen“

negithcilpeb                                              beplichtigen, mnd.?, sw. V.: nhd. verpflichten, zur Pflicht machen

negithcilpīb                                              bīplichtigen, mnd., sw. V.: nhd. „beipflichten“, im Spiel mit setzen, Anhänger sein (V.), unterstützen

negithcilpnu                                             unplichtigen*, unplichtegen, mnd.?, sw. V.?: nhd. Frondienst auferlegen

negithcilpröv                                            vörplichtigen*, vorplichtigen, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten, sich verpflichten

negithcilröv                                              vörlichtigen*, vorlichtigen, mnd., sw. V.: nhd. Achtung versagen, verächtlich machen

negithcin                                                   nichtigen, mnd., sw. V.: nhd. vernichten, zunichte machen, tilgen, ungültig machen

negithcinröv                                             vörnichtigen*, vornichtigen, mnd., sw. V.: nhd. zunichte machen, zugrunde richten, vernichten, verderben, zerstören, für nichtig erklären, für wertlos erklären, für unwirksam erklären, ungültig machen, aufheben, ausstreichen, tilgen, herabsetzen, verachten, missachten, schmähen, erniedrigen, für unwert achten

negithcir                                                    richtigen (1), mnd., sw. V.: nhd. richten, richtig machen, in Ordnung bringen, verurteilen

negithcir                                                    richtigen (2), mnd., Adv.: nhd. richtig, recht, wie das Recht verlangt, gerecht, gerichtlich, ordnungsgemäß, rechtmäßig, angemessen, geschlichtet, beigelegt, aufrichtig, tüchtig, gerade, genau, tadellos, einwandfrei, funktionstüchtig, leistungsfähig, rüstig

negithcireb                                               berichtigen***, mnd., sw. V.: nhd. angeben, berichten, belehren, unterrichten, verrichten, vergleichen, schlichten (Streit)

negithcirfa                                                africhtigen, mnd., sw. V.: nhd. ausrichten, verrichten

negithcirnu                                               unrichtigen, mnd.?, Adv.: nhd. auf unrechte Weise (F.) (2)

negithcirrevȫ                                           ȫverrichtigen***, mnd., sw. V.: nhd. über jemanden richten

negithcis                                                    sichtigen***, mnd., sw. V.: nhd. besichtigen, beschauen

negithciseb                                               besichtigen, mnd., sw. V.: nhd. besichtigen, sehen, erblicken, prüfend beschauen, untersuchen

negithcisröv                                             vörsichtigen*?, vorsichtigen, mnd., sw. V.: nhd. besichtigen, in Augenschein nehmen

negithcisrȫv                                             vȫrsichtigen, vorsichtigen, mnd., Adv.: nhd. „vorsichtig“, klug, schlau, listig, mit Vorbedacht, vorsätzlich

negithcisrȫvnu                                        unvȫrsichtigen*, unvorsichtigen, mnd.?, Adv.: nhd. unvermutet, unbedacht, ohne Überlegung

negithciteb                                                betichtigen, mnd., sw. V.: nhd. bezichtigen, anklagen

negithcits                                                  stichtigen, stiftigen*, mnd., sw. V.: nhd. „stiften“, gründen, errichten, als Gabe stiften, spenden, geistlich erbauen

negithciwseb                                            beswichtigen, mnd., sw. V.: nhd. beschwichtigen

negithcöleb                                               belöchtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belüchtigen

negithcör                                                   röchtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rüchtigen

negithcöreb                                              beröchtigen, mnd., sw. V.: nhd. in guten Ruf bringen, in bösen Ruf bringen, Gerüchte verbreiten, verleumden, Geschrei erheben

negithcörtne                                             entröchtigen, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden

negithcül                                                   lüchtigen***, mnd., sw. V.: nhd. leuchten

negithcüleb                                               belüchtigen, belöchtigen, mnd., sw. V.: nhd. beleuchten, klar machen, erforschen, durchforschen, durchsehen

negithcülre                                               erlüchtigen***, mnd., sw. V.: nhd. erleuchten, beleuchten, aufklären, erklären, ans Licht kommen, bekannt werden, zu scheinen beginnen, aufleuchten

negithcülv                                                 vlüchtigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. in die Flucht (F.) (1) jagen

negithcülv                                                 vlüchtigen (2), mnd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, entfliehend, auf der Flucht (F.) (1), als Flüchtling, eilig, hastig

negithcür                                                  rüchtigen (1), röchtigen, mnd., sw. V.: nhd. allgemein bekannt machen, kundbar machen, durch Zetergeschrei anzeigen, verleumden, ein Gerücht schaffen

negithcür                                                  rüchtigen*** (2), mnd., Adv.: nhd. ruchbar, ruchbarerweise

negithcüreb                                              berüchtigen, mnd., sw. V.: nhd. in guten Ruf bringen, in bösen Ruf bringen, Gerüchte verbreiten, verleumden, Geschrei erheben

negithcüressim                                        misserüchtigen, misrüchtigen, mnd., V.: nhd. einen schlechten Ruf bringen, diffamieren

negithcürsim                                            misrüchtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misserüchtigen

negithcürsȫb                                            bȫsrüchtigen, bōsruchtigen, mnd., Adv.: nhd. verleumderisch, verleumderischerweise

negithcürtne                                            entrüchtigen, entruchtigen, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden

negithcürv                                                vrüchtigen, vruchtigen, mnd., sw. V.: nhd. bestellen, mit Früchten bestellen, bebauen, bepflanzen, nutzen, Nutzen (M.) ziehen aus, gebrauchen, besäen, Frucht ziehen von, Ertrag ziehen von, benutzen, fruchtbar sein (V.), wachsen (V.) (1), keimen

negithcut                                                   tuchtigen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. züchtigen

negithcut                                                   tuchtigen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. zum Genuss berechtigen

negithcüteb                                              betüchtigen, mnd., sw. V.: nhd. züchtigen, einer Leibzucht unterziehen

negithcütfīleb                                          belīftüchtigen***, mnd., sw. V.: nhd. Leibzucht geben

negithcüv                                                  vüchtigen, mnd., sw. V.: nhd. feucht machen, anfeuchten, aufweichen, bewässern, begießen, besprengen, feucht sein (V.), nass werden

negithcüvröv                                            vörvüchtigen*, vorvüchtigen, mnd., sw. V.: nhd. befeuchten, bewässern, erfrischen, feucht machen

negitīlv                                                      vlītigen (1), mnd., Adv.: nhd. eifrig, pflichteifrig, fleißig, arbeitsam, dringend, ernstlich, genau, sorgfältig

negitīlv                                                      vlītigen (2), vlitegen, mnd., sw. V.: nhd. sorgfältig ausführen, vorbereiten, befleißigen, bemühen

negitīlveb                                                  bevlītigen, bevlitigen, mnd., sw. V.: nhd. „befleißigen“, fleißig betreiben, durch Mühe und Fleiß erreichen

negitīps                                                      spītigen, mnd., Adv.: nhd. hämisch, höhnisch, frech, Verdruss bereitend, böse

negītna                                                      antīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen

negītne                                                      entīgen, mnd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. entgēgen

negitȫm                                                     mȫtigen (1), mnd., Adv.: nhd. müßigerweise, unnötig?

negitȫm                                                     mȫtigen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. treffen

negitȫmne                                                enmȫtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmȫtigen

negitȫmtne                                               entmȫtigen, enmȫtigen, mnd., sw. V.: nhd. enthalten (V.)

negitōr                                                       rōtigen, mnd., sw. V.: nhd. „rußen“, mit Ruß schwärzen

negitȫrd                                                     drȫtigen, mnd., sw. V.: nhd. hinziehen, hinzögern, saumelig sein (V.)

negitreheb                                                behertigen, mnd., sw. V.: nhd. „beherzigen“, zu Herzen nehmen, bedenken

negitrēvthcer                                           rechtvērtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rechtvērdigen (2)

negitrökröv                                              vörkörtigen*, vorkörtigen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden rechtlich schädigen, jemanden rechtlich benachteiligen

negitros                                                     sortigen***, mnd., sw. V.: nhd. belästigen?

negitrosena                                               anesortigen*, ansortigen, mnd., sw. V.: nhd. belästigen, angreifen

negitrosna                                                 ansortigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesortigen

negītrov                                                     vortīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtīen

negīts                                                         stīgen (1), mnd., st. V.: nhd. steigen, sich erheben, in die Höhe gehen, nach oben gehen, nach unten gehen, Hindernis bewältigen, im Wert steigen, an Macht zunehmen, ersteigen, erklimmen, besteigen, erstürmen, aufsteigen, emporkommen, emporsteigen (religiös), steigern, erhöhen, anwachsen, zunehmen

negīts                                                         stīgen (3), mnd., sw. V.: nhd. Stiegen (F.) (2) machen, Stiegen (F.) (2) aufstellen, Kornstiege machen bzw. aufstellen

negīts                                                         stīgen*, stīgent, mnd., N.: nhd. „Steigen“ (N.), Ersteigen der Stadtmauer als kriegerische Handlung

negitsāh                                                     hāstigen (1), mnd., sw. V.: nhd. eilen, eilig sein (V.), drängen, zur Eile antreiben, sich beeilen

negitsāh                                                     hāstigen (2), mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, eilends, schnell, rasch, plötzlich, zornig, erregt

negītsak                                                     kastīgen (1), kastīen, kasten, mnd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, geiseln, durch Schläge strafen, büßen lassen, Buße auferlegen, in Zucht halten

negītsak                                                     kastīgen (2), kastīgent, kastīen, kastīent, mnd., N.: nhd. „Kasteien“, Kasteiung, Geißelung, Buße

negitsal                                                      lastigen***, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, belästigen

negitsaleb                                                  belastigen, mnd., sw. V.: nhd. belästigen, beschweren

negītsān                                                     nāstīgen, nāchstīgen*, nastigen, mnd., st. V.: nhd. „nachsteigen“, steigend folgen, in der Wertsteigerung nachfolgen

negītseb                                                     bestīgen, mnd., st. V.: nhd. besteigen, ersteigen, ausbessern

negitség                                                     géstigen, gestigen, mnd., sw. V.: nhd. „gästigen“, als Gast behandeln, bewirten

negitsegeb                                                 begestigen, mnd., sw. V.: nhd. Gäste einquartieren

negitsegnaeb                                            beangestigen*, beangstigen, mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, bedrängen, in Angst versetzen, in Not versetzen

negitsegne                                                 engestigen (1), engstigen, mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, quälen

negitsegne                                                 engestigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entgestigen

negitsegtne                                               entgestigen, engestigen, mnd., sw. V.: nhd. zu Gast haben, zu Gast laden (V.) (2), bewirten

negitsel                                                      lestigen***, mnd., sw. V.: nhd. „lästigen“

negītselād                                                  dālestīgen, dālstīgen, mnd., st. V.: nhd. absteigen

negitseltne                                                entlestigen, mnd., sw. V.: nhd. entlasten, entlasten von Schuld, entlasten von Beschuldigung, entlasten von Anspruch, befreien, Schuld abnehmen, erlassen (V.), entschuldigen, sich von einer Beschuldigung reinigen

negītsena                                                   anestīgen*, anstīgen, mnd., st. V.: nhd. ansteigen, aufsteigen

negītsenni                                                 innestīgen, mnd., st. V.: nhd. einsteigen

negitsev                                                     vestigen, vestegen, mnd., sw. V.: nhd. festigen, fest machen, ausbessern, befestigen, mit Befestigung versehen (V.), bekräftigen

negitseveb                                                 bevestigen, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, bestätigen, festsetzen

negitsevröv                                               vörvestigen*, vorvestigen, mnd., sw. V.: nhd. „verfestigen“, fest machen, festigen, bestätigen, festlegen, festnehmen, verhaften, zwangsweise vorführen, Waren mit Beschlag belegen (V.), Haftbefehl erlassen (V.), gerichtlich verfolgen, für einen bestimmten Gerichtsbezirk ächten oder für friedlos erklären

negitsevtnurg                                           gruntvestigen, mnd., sw. V.: nhd. gründen, fest begründen, fest stellen, festigen, grundfest machen

negītsfa                                                      afstīgen, mnd., st. V.: nhd. absteigen, heruntersteigen, hinabsteigen, vom Pferde steigen, eindringen, durch Ersteigung erobern, einnehmen

negitsgne                                                   engstigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. engestigen (1)

negitsgneeb                                              beengstigen, beenxtigen, mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, in die Enge bringen, in Angst bringen, in Not bringen

negitsil                                                       listigen (1), mnd., sw. V.: nhd. betrügen, List anwenden, überlisten

negitsil                                                       listigen, mnd., Adv.: nhd. listig, schlau, heimlich, auf kluge Weise (F.) (2)

negitsileb                                                  belistigen, mnd., sw. V.: nhd. überlisten

negitsilrednih                                          hinderlistigen, mnd., Adv.: nhd. hinterlistig, hinterhältig

negitsīrd                                                    drīstigen, drīstichen, mnd., Adv.: nhd. dreist, beherzt, kühn, wagemutig, frech

negitsīrdröv                                              vördrīstigen*, vordrīstigen, mnd., sw. V.: nhd. „erdreisten“

negitsiweb                                                 bewistigen, mnd., sw. V.: nhd. Vorschuss auf Tagelohn geben (V.)

negītslād                                                    dālstīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. dālestīgen

negītsna                                                     anstīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anestīgen

negītsni                                                     instīgen (1), instigen, mnd., st. V.: nhd. einsteigen, Mauern (F. Pl.) einer feindlichen Stadt übersteigen

negītsni                                                     instīgen (2), mnd., N.: nhd. Einsteigen, Einsteigdiebstahl

negitsnüg                                                  günstigen***, mnd., sw. V.: nhd. gönnen?

negitsnügröv                                            vörgünstigen*, vorgünstigen, vorgunstigen, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, gestatten, zulassen, zugestehen

negitsnük                                                  künstigen, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich

negitsök                                                    köstigen***, mnd., sw. V.: nhd. „köstigen“?

negitsokeb                                                bekostigen, beköstigen, mnd., sw. V.: nhd. bezahlen, Kosten tragen, sich in Kosten setzen für, sich über den Preis einer Sache einigen, beköstigen, Festschmaus geben

negitsöknu                                               unköstigen***, unkostigen***, mnd., sw. V.: nhd. sich in Unkosten setzen

negitsöknueb                                           beunköstigen, mnd., sw. V.: nhd. sich in Unkosten setzen

negitsöknuröv                                         vörunköstigen*, vorunköstigen, mnd., sw. V.: nhd. Geld für Unkosten ausgeben, an Kosten aufwenden, verausgaben

negitsökröv                                              vörköstigen*, vorköstigen, mnd., sw. V.: nhd. verausgaben, an Kosten aufwenden

negitsöleb                                                 belöstigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belüstigen

negitsȫrtessim                                         missetrȫstigen, mistrȫstigen, mnd., Adv.: nhd. verzweifelt

negitsȫrtsim                                             mistrȫstigen, mnd., Adv.: Vw.: s. missetrȫstigen

negītspu                                                    upstīgen*, upstigen, mnd.?, st. V.?: nhd. aufsteigen, steigen, sich erheben, emporkommen, entstehen

negītsredēn                                               nēderstīgen (1), nedderstīgen, mnd., st. V.: nhd. herabsteigen, abwärts steigen, herabkommen, fallen (Geldkurs)

negītsredēn                                               nēderstīgen (2), nēderstīgent, mnd., N.: nhd. „Niedersteigen“, Abhang, Abstieg, Niedergang, Niedergang des sündigen Menschen

negitsrēn                                                   nērstigen, mnd., Adv.: nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft, nachdrücklich

negītsrevȫ                                                 ȫverstīgen, ōverstīgen, mnd., st. V.: nhd. „übersteigen“, hinwegsteigen, überwinden, hinaufklettern, hinaufsteigen

negitsröd                                                   dörstigen, mnd., sw. V.: nhd. dürsten, durstig sein (V.), dürstig sein (V.)

negītsröv                                                   vörstīgen*, vorstīgen, mnd., st. V.: nhd. „versteigen“, übersteigen, überbieten, übertreffen (Bedeutungen örtlich beschränkt), hoch steigen, zu weit gehen, sich zu weit vorwagen, übertreten (V.)

negitsül                                                     lüstigen (1), lustig?, mnd., Adv.: nhd. freudig, mit Freuden, kräftig, forsch, streitbar

negitsül                                                     lüstigen (2), mnd., sw. V.: nhd. Freude bereiten

negitsüleb                                                 belüstigen, belöstigen, mnd., sw. V.: nhd. sich ergötzen

negitsullawrov                                         vorwallustigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwolllustigen

negitsulllowröv                                       vörwolllustigen*, vorwollustigen, vorwallustigen, mnd., sw. V.: nhd. sich vergnügen, Freude haben

negitsüllow                                               wollüstigen*, wollustigen, mnd.?, sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen, sich vergnügen

negitsullowrov                                         vorwollustigen, vorwallustigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwolllustigen

negitsülröv                                               vörlüstigen* (1), vorlüstigen, vorlustigen, vorlostien, mnd., sw. V.: nhd. „verlustigen“, belustigen, erheitern, erfreuen, Lust empfinden, Glück finden an, sich gut unterhalten (V.) (1)

negitsülröv                                               vörlüstigen* (2), vorlüstigen, mnd., N.: nhd. „Verlustigen“, Beseeligung, Beglückung

negitsülröv                                               vörlüstigen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. verlieren, verlustig gehen

negitsür                                                     rüstigen (1), rustigen, mnd., sw. V.: nhd. rüsten, bewaffnen, bereit machen

negitsür                                                     rüstigen (2), mnd., Adj.: nhd. gerüstet, bewaffnet, bereit, geeignet, angenehm, bequem, brauchbar, in bestem Zustand befindlich, kraftvoll, leistungsfähig, lebhaft (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), freudvoll

negitsur                                                     rustigen, mnd., sw. V.: nhd. rosten

negittahcs                                                 schattigen, mnd., sw. V.: nhd. schatzen, zu Lösegeld zwingen

negittewrov                                              vorwettigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwētigen

negittih                                                      hittigen, mnd., sw. V.: nhd. erhitzen, erwärmen, beleben

negittimseb                                              besmittigen, mnd., sw. V.: nhd. bewerfen, beflecken, besudeln (Ruf), verleumden

negittiw                                                     wittigen, mnd.?, sw. V.: nhd. bekannt geben, kund tun

negittiweg                                                 gewittigen, mnd., sw. V.: nhd. mitteilen, kund tun, benachrichtigen

negittiwröv                                               vörwittigen*, vorwittigen, mnd., sw. V.: nhd. kund tun, ankündigen, verkünden, mitteilen, verständigen

negittün                                                    nüttigen, nüttegen, nuttechen, nutghen, mnd., sw. V.: nhd. genießen, zu sich nehmen, einnehmen, nutzen, benutzen

negitxneeb                                                beenxtigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beengstigen

negīv                                                          vīgen, mnd., M.: Vw.: s. vīent (1)

negivērts                                                   strēvigen, mnd., Adv.: nhd. hartnäckig

negivīl                                                        līvigen***, livigen, mnd., sw. V.: nhd. „leiben“, leben

negivīltne                                                  entlīvigen, entlivigen, mnd., sw. V.: nhd. entleiben, töten, hinrichten

negivōd                                                      dōvigen***, mnd., V.: nhd. toben, von Sinnen sein (V.)

negivȫleg                                                   gelȫvigen***, mnd., sw. V.: nhd. glauben, vertrauen, bürgen, erlauben

negivȫrd                                                    drȫvigen, drovegen, mnd., sw. V.: nhd. trüben, betrübt machen, den Sinn trüben

negīw                                                         wīgen* (1), wigen, mnd.?, st. V.: nhd. streiten, kämpfen

negīw                                                         wīgen* (2), wigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wīen (1)

negiwē                                                       ēwigen (1), ewigen, ēwegen, mnd., sw. V.: nhd. ewig machen, verewigen

negiwē                                                       ēwigen (2), ewigen, ēwegen, mnd., Adv.: nhd. ewig, dauernd, auf ewig, auf immer

negīweb                                                     bewīgen (1), mnd., sw. V.: nhd. bekämpfen, angreifen, zum Kampf rüsten

negīweb                                                     bewīgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. bewīen

negiwēeb                                                   beēwigen, beewigen, mnd., sw. V.: nhd. verewigen, fest machen

negīws                                                        swīgen (1), schwīgen, schweygen, mnd., st. V.: nhd. schweigen, verschweigen, keinen Laut von sich geben, nicht äußern, kein Rechtsmittel einlegen, verheimlichen, inaktiv sein (V.), Tätigkeit unterlassen (V.), während eines Interdikts keine kirchlichen Handlungen vollziehen, Gottesdienst einstellen, ruhen, unberücksichtigt sein (V.)

negīws                                                        swīgen (2), mnd., sw. V.: nhd. schweigen, verstummen, zum Schweigen bringen, stillen

negīws                                                        swīgen (3), swīgent, mnd., N.: nhd. Schweigen, Stille, Stillschweigen, Verzicht auf eine Äußerung, Verzicht auf Einlegung von Rechtsmitteln, vertraglich vereinbarter oder angeordneter Aufschub besonders bei fälliger Zahlung, Moratorium für Zahlungsunfähige, Verbot kirchlicher Handlungen

negīwseb                                                   beswīgen, mnd., st. V.: nhd. verschweigen, etwas schweigend anhören, geschehen lassen (V.), zum Schweigen bringen

negīwseg                                                    geswīgen, mnd., st. V.: nhd. schweigen, geschweigen

negīwsellits                                               stilleswīgen*** (1), mnd., st. V.: nhd. stillschweigen, schweigen

negīwsellits                                               stilleswīgen (2), stilleswīgent, stilswīgent, mnd., N.: nhd. Stillschweigen, Schweigen

negīwsnemās                                            sāmenswīgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. versammeln

negīwsnemās                                            sāmenswīgen (2), mnd., N.: nhd. Versammlung

negīwsröv                                                 vörswīgen* (1), vorswīgen, verswīgen, mnd., st. V.: nhd. verschweigen, für sich behalten, vorenthalten (V.), unterlassen (V.), verstummen, schweigsam sein (V.), nicht berichten, nicht anzeigen, nicht vor Gericht (N.) (1) bringen, verheimlichen, geheim halten, stillschweigen, durch Schweigen verfallen (V.), verjähren lassen, durch Unterlassung der rechtzeitigen Forderung den Anspruch auf Eigentum und Erbschaft verwirken, sich durch Schweigen benachteiligen

negīwsröv                                                 vörswīgen* (2), vorswīgent, mnd., N.: nhd. Verschweigen, Verheimlichung, Versäumnis der Anzeige

negīwstne                                                  entswīgen, mnd., st. V.: nhd. zu schweigen beginnen, aufhören zu sprechen

negīwtne                                                   entwīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwīen

negiwuor                                                   rouwigen*, rouweken, rūwigen, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, fest, tief, ausgeglichen, unbehelligt, friedlich, unangefochten

negiwūr                                                     rūwigen, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwigen

negizēr                                                       rēzigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssigen

negiztel                                                      letzigen, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, stoßen

negiztier                                                    reitzigen, reizigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. rēssigen

negiztihrov                                               vorhitzigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhissigen

negizurceb                                                becruzigen, mnd.?, V.: Vw.: s. bekrucigen

negizǖrk                                                    krǖzigen (1), krǖzegen, krǖzien, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen, ans Kreuz hängen, ans Kreuz schlagen, martern, sich kasteien, mit einem Kreuzzeichen versehen (V.)

negizǖrk                                                    krǖzigen (2), krǖzen, mnd., N.: nhd. Kreuzigen, Kreuzigung

negizǖrkeb                                                bekrǖzigen, mnd., sw. V.: nhd. Kreuz auf ein Grundstück stecken als Zeichen rechtlicher Anspruchnahme

negkcelrov                                                vorleckgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1)

neglab                                                        balgen, balligen, mnd., sw. V.: nhd. balgen, zürnen, streiten, zanken, schlagen

neglabessark                                            krassebalgen, kratzebalgen, mnd., V.: nhd. katzbalgen

neglabröv                                                  vörbalgen*, vorbalgen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zanken entwürdigen

neglabtak                                                  katbalgen, mnd., sw. V.: nhd. katzbalgen, sich lärmend streiten

neglad                                                        dalgen, mnd., Adv.: Vw.: s. dallingen

neglaf                                                         falgen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. valgen

neglat                                                         talgen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Talg überziehen

neglat                                                         talgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. talligen

neglav                                                        valgen (1), falgen*, mnd., sw. V.: nhd. Brachland umpflügen, felgen

neglav                                                        valgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. volgen

neglaw                                                       walgen, mnd., sw. V.: nhd. „walgen“, kämpfen, ringen, abmühen, übel sein (V.), Ekel empfinden, Widerwillen empfinden

negleb                                                        belgen (1), mnd., sw. V.: nhd. vom Balg reinigen, von der Schale (F.) (1) reinigen

negleb                                                        belgen*** (2), mnd., st. V.: nhd. schwellen, erzürnen

neglebrov                                                  vorbelgen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbolgen (2)

neglebröv                                                  vörbelgen*, vorbelgen, vörbolgen*, vorbolgen, vorbulgen, mnd., st. V., sw. V.?: nhd. erzürnen

neglēd                                                        dēlgen, delgen, dēligen, dēlegen, delligen, dilligen, mnd., sw. V.: nhd. „tilgen“, vernichten, Eintragung löschen, ungültig machen, unschädlich machen, Feuer löschen

negledfa                                                     afdelgen, afdelligen, mnd., sw. V.: nhd. vertilgen

neglēdröv                                                  vördēlgen*, vordēlgen, vordēligen, vordelligen, vordellegen, vordilegen, vordilgen, vordelyen, vordelgen, vordölgen, verdelgen, mnd., sw. V.: nhd. verschwinden lassen, zunichte machen, unwirksam machen, auslöschen, tilgen, vertilgen, zerstören, verwüsten, verschrotten, verprassen, einschmelzen

neglēdtū                                                    ūtdēlgen*, ūtdeligen, ūtdelgen, mnd.?, sw. V.: nhd. austilgen

negleh                                                        helgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. helligen

neglet                                                         telgen, mnd.?, sw. V.: nhd. Zweige haben, belaubt sein (V.)

negleteb                                                     betelgen, mnd., sw. V.: nhd. Zweige abhauen

negletēnoklaf                                           falkonētelgen, mnd., F.: nhd. Falkonet

neglev                                                        velgen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Felgen versehen (V.) (ein Rad)

neglev                                                        velgen (2), vellegen, mnd., sw. V.: nhd. abgeerntetes Land umpflügen

negleverw                                                 wrevelgen, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēvellīken

neglevtōlb                                                 blōtvelgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blōtvelligen

neglews                                                      swelgen (1), schwelgen, swelligen, mnd., st. V.: nhd. „schwelgen“, schlucken, maßlos trinken, saufen, trinken, schlingen, prassen

neglews                                                      swelgen (2), swelgent, mnd., N.: nhd. „Schwelgen“, Sauferei, Maßlosigkeit im Trinken

neglewsrēb                                                bērswelgen, mnd., sw. V.: nhd. trinken, prassen

neglewsröv                                               vörswelgen*, vorswelgen, mnd., st. V.: nhd. verschlingen, verschlucken, einschlucken, aufsaugen, verzehren

neglidrov                                                   vordilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēlgen

neglihrov                                                  vorhilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhīliken

neglip                                                         pilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pilligen

neglisnūrb                                                brūnsilgen, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

negliwnurov                                             vorunwilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunwilligen

negliwrov                                                  vorwilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwilligen

negllüv                                                      vüllgen, mnd., Adv.: Vw.: s. vülligen

neglob                                                        bolgen, bulgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erzürnt, zürnend

neglobröv                                                  vörbolgen* (1), vorbolgen, mnd., sw. V.?: Vw.: s. vörbelgen

neglobröv                                                  vörbolgen* (2), vorbolgen, vorbelgen, vorbulgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeschwollen, erregt, erzürnt, zornig, wütend, grimmig, erbittert, trotzig, eigenwillig, übermütig, stolz, aufgeblasen

neglod                                                        dolgen, mnd., F.: Vw.: s. dolge (2)

neglödrov                                                  vordölgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēlgen

neglof                                                         folgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. volgen

neglov                                                        volgen, folgen*, valgen, mnd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, hinterher gehen, mitgehen, begleiten, mitgerissen werden, zu etwas gerechnet werden, zugehören, sich anschließen an, die Folge sein (V.), sich als logische Folge ergeben (V.), sich folgern lassen, befolgen, gehorchen, zustimmen, sich richten nach, einwilligen, zugestehen, gewähren, übereinstimmen mit, Gefolgschaft leisten, anhängen, nachahmen, Folge leisten, nachziehen (der Kläger dem Beklagten), gerichtlich verfolgen, gerichtlich belangen, ausgeliefert werden (Sache), Eigentum von jemandem werden (Sache), in Besitz nehmen, als rechtmäßiges Eigentum beanspruchen, anfallen, in jemandes Besitz übergehen (Erbe [N.]), zukommen, übergeben (V.) werden, ausliefern, auszahlen, überlassen (V.), verabfolgen, ersetzen, schenken

neglovān                                                   nāvolgen, nachvolgen*, mnd., sw. V.: nhd. nachfolgen, folgen, hinterher gehen, Heeresfolge leisten, nacheifern, nachleben, sich anschließen, sich richten nach, sich ergeben (V.), anhaften, später folgen

negloveb                                                    bevolgen, mnd., sw. V.: nhd. verfolgen, sich ereignen, erfolgen

neglovedēm                                              mēdevolgen, mitvolgen, mnd., sw. V.: nhd. mitgehen, nachfolgen

negloveg                                                    gevolgen, mnd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, hinterher gehen, mitgehen, befolgen, gehorchen, zustimmen, gewähren

neglovlov                                                  volvolgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulvolgen

neglovluv                                                  vulvolgen, volvolgen, mnd., sw. V.: nhd. Folge leisten, nachkommen, völlig durchführen, verfolgen, nachsetzen, beanspruchen

neglovni                                                    involgen, mnd., sw. V.: nhd. Folge leisten (Einladung), beistimmen, zustimmen

neglovre                                                    ervolgen, mnd., sw. V.: nhd. „erfolgen“, folgen, verfolgen, befolgen, die Folge sein (V.), Folge leisten, willfährig sein (V.), etwas ausführen, betreiben, einer Sache nachkommen, Recht erlangen

neglovrethca                                            achtervolgen, mnd., V.: nhd. nachfolgen, nachkommen, verfolgen, eine Sache oder Klage verfolgen, bei versessener Rente den Eigentümer eines Hauses zum Verkauf treiben

neglovrethce                                            echtervolgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. achtervolgen

neglovröv                                                  vörvolgen*, vorvolgen, mnd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, erfolgen, Weg verfolgen, Werk betreiben, Unternehmen betreiben, Unternehmen fortsetzen, Unternehmen ausführen, Befehl befolgen, Bitte befolgen, Folge geben, Folge leisten, nachkommen, anliegen, angehen um, ansprechen um, auffordern, in feindlicher Absicht folgen, Sache vor Gericht (N.) (1) anhängig machen, Sache vor Gericht (N.) (1) betreiben, verklagen, gerichtlich belangen, anklagen, rechtlich verfolgen, rechtlich in Anspruch nehmen, Recht suchen, verfolgen, nachsetzen, nachstellen, feindlich behandeln, belästigen, quälen, zusetzen, verleumden, hetzen, bedrängen, aufeinander folgen, erfolgen, geschehen, sich herausstellen, sich ereignen, entwickeln, fortgesetzt werden, ergeben (V.), sich folgern lassen, sich verhalten (V.), anhängig machen, betreiben, durchführen, schadlos halten, einen zustehenden Rechtsanteil nehmen

neglovrövsethcer                                    rechtesvörvolgen***, mnd., sw. V.: nhd. rechtliche Schritte einleiten, Recht verfolgen

neglovtrōv                                                vōrtvolgen, mnd., sw. V.: nhd. „fortfolgen“, folgen, nachfolgen

neglovtū                                                    ūtvolgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausfolgen“, Folge leisten, nachkommen, entsprechend handeln

neglöws                                                     swölgen, swolgen, mnd., sw. V.: nhd. ein Tier so schlachten dass es am eigenen Blut erstickt

neglub                                                        bulgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bolgen

neglüb                                                        bülgen***, mnd., sw. V.: nhd. Wellen schlagen, wogen

neglübpu                                                   upbülgen*, upbulgen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufwallen

neglubrov                                                 vorbulgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbolgen (1)

neglubrov                                                 vorbulgen (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbolgen (2)

negnaf                                                        fangen* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vangen (1)

negnaf                                                        fangen* (2), mnd., M.: Vw.: s. vangen (2)

negnag                                                       gangen..., mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegangen

negnag                                                       gangen***, mnd., st. V.: nhd. gehen

negnagrov                                                 vorgangen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergangen

negnagrövtsegēn                                     nēgestvörgangen*, nēgestvorgangen, nehestvorgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nächstvergangen“, jüngstvergangen

negnagrovtsegnüj                                   jüngestvorgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerade abgelaufen, jüngste, letzte

negnagtnah                                               hantgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Dienste eines Fürsten stehend (Adj.)

negnagtū                                                   ūtgangen***, mnd., st. V.: nhd. ausgehen

negnah                                                       hangen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hangen, in der Schwebe sein (V.), unentschieden sein (V.), hängen, henken, aufhängen, anhängen

negnahān                                                  nāhangen, nachhangen*, mnd., sw. V.: nhd. nachwirken

negnaheb                                                  behangen, behān, mnd., st. V.: nhd. behängen, bekleiden, hängen bleiben

negnaheg                                                   gehangen***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehangen“?

negnahegni                                               ingehangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingehängt, festgeschlagen

negnahegnu                                              ungehangen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehangen“, ungehängt

negnahemmü                                           ümmehangen*, ummehangen, mnd.?, V.: nhd. umhängen, ringsum behängen

negnahena                                                anehangen* (1), anhangen, mnd., sw. V.: nhd. anhängen, zufügen, anfügen, Hang haben, Neigung haben

negnahena                                                anehangen* (2), anhangen, anhangent, mnd., N.: nhd. Anhang, Zusatz, zugefügte Klausel

negnahenni                                              innehangen, mnd., st. V.: nhd. einhängen, in die Angeln hängen

negnahna                                                  anhangen (1), mnd., V.: Vw.: s. anehangen (1)

negnahna                                                  anhangen (2), mnd., N.: Vw.: s. anehangen (2)

negnahni                                                   inhangen, mnd., st. V.: nhd. einhängen, in die Angeln hängen

negnahōt                                                   tōhangen, tohangen, mnd.?, sw. V.: nhd. herunterhängen, anhängen

negnahpu                                                  uphangen, mnd.?, st. V.: nhd. aufhängen, ruhen lassen, verschieben

negnahrevȫ                                              ȫverhangen, ōverhangen, overhangen, mnd., st. V.: nhd. überhängen, über die Straße vorspringen

negnahröv                                                vörhangen* (1), vorhangen, mnd., st. V.: nhd. aufhängen, henken, geschehen lassen, verhängen, zulassen, hinaufziehen, festbinden, verknüpfen, emporheben, verzücken, hängen bleiben, sich hinziehen

negnahröv                                                vörhangen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehängt, gehenkt, geschehen, verhängt, zugelassen, festgebunden, verknüpft, verzückt, geblieben

negnahröv                                                vörhangen* (3), vorhangen, mnd., N.: nhd. Verlangen, Aufgehängtes?

negnahthcer                                             rechthangen***, mnd., sw. V.: nhd. „rechthängen“, vor Gericht (N.) (1) anhängen, im Verfahren befinden

negnahtū                                                   ūthangen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. heraushängen, einem etwas umhängen

negnal                                                        langen (1), mnd., sw. V.: nhd. langen, reichen, erlangen, erreichen, gelangen, hinreichen, erstreben, durchsetzen, suchen, holen, herbeiholen, herausholen, überreichen, darreichen, ausreichen, angehen, betreffen

negnal                                                        langen*** (2), mnd., N.: nhd. „Langen“ (N.)

negnal                                                        langen (3), mnd., Adv.: nhd. lange Zeit, längs entlang

negnalb                                                      blangen, belangen*, mnd., Adv.: nhd. längs, entlang

negnaleb                                                    belangen (1), mnd., Adv.: nhd. längs, entlang, bei weitem

negnaleb                                                    belangen (2), mnd., sw. V.: nhd. die Hand ausstrecken nach, an sich bringen, verlangen, erreichen, belangen (gerichtlich), fordern, angreifen, angehen, betreffen

negnaleb                                                    belangen (3), mnd., Adv.: nhd. betreffend, angehend

negnaleb                                                    belangen (4), mnd., Präp.: nhd. längs, entlang

negnaleb                                                    belangen (5), mnd., N.: nhd. Verlangen

negnalebena                                             anebelangen*, anbelangen, mnd., sw. V.: nhd. anbelangen, betreffen

negnalebna                                               anbelangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebelangen

negnalednah                                             handelangen, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, auszahlen, überreichen

negnaleg                                                    gelangen, mnd., sw. V.: nhd. gelangen, langen, reichen

negnalena                                                 anelangen* (1), anlangen, mnd., sw. V.: nhd. anlangen, antasten, angreifen, erreichen, herantasten an, gerichtlich belangen, ansprechen, anklagen, klagbar werden gegen (V.), verhören, Vorstellung machen, auffordern, vorfordern, angehen, bitten, verlangen (trans.), betreffen, ankommen, abgehen

negnalena                                                 anelangen* (2), anlangen, anlangent, mnd., N.: nhd. „Anlangen“ (N.), Wunsch, Aufforderung, Verlangen, Ansuchen

negnalfa                                                    aflangen, mnd., sw. V.: nhd. mit ausgestreckten Armen erreichen, fassen, erlangen, erreichen, bekommen, mit dem Geiste erreichen, begreifen, möglich machen

negnalīb                                                    bīlangen, mnd., Adv.: nhd. längs, entlang, umher, ringsum, überall

negnalna                                                   anlangen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelangen (1)

negnalna                                                   anlangen (2), mnd., N.: Vw.: s. anelangen (2)

negnalne                                                   enlangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlangen

negnalni                                                    inlangen, mnd., st. V.: nhd. auskommen, ausreichen, auf die Kosten kommen, zulänglich sein (V.), ausreichend sein (V.), als zufrieden stellend erweisen

negnalōt                                                    tōlangen, tolangen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zulangen“, zureichen, genügen, zutreffen

negnalp                                                      plangen, mnd., sw. V.: nhd. Zwietracht verursachen, Streit verursachen

negnalre                                                    erlangen, irlangen, derlangen, dirlangen, mnd., sw. V.: nhd. erreichen, erlangen, bekommen, erhalten (V.), erwirken, durchsetzen, verlangen, reichen, überreichen

negnalred                                                  derlangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erlangen

negnalrednu                                             underlangen, mnd.?, Adv.: nhd. untereinander, gegenseitig

negnalrēh                                                  hērlangen, mnd., sw. V.: nhd. herreichen, hergeben

negnalrevȫ                                                ȫverlangen, ōverlangen, mnd., sw. V.: nhd. überreichen, übergeben (V.), aushändigen, bezahlen, ausliefern

negnalri                                                     irlangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erlangen

negnalrid                                                   dirlangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erlangen

negnalröv                                                  vörlangen* (1), vorlangen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, aufschieben, lang werden, schwer fallen zu ertragen, mit Unmut erfüllen, langweilen, sich hinziehen, einhändigen, übergeben (V.), erlangen, bekommen, durchsetzen, erwirken, verdrießen, bekümmern, Sehnsucht haben nach, begehren, verlangen

negnalröv                                                  vörlangen* (2), vorlangen, vorlangent, mnd., N.: nhd. Verlangen, Sehnsucht, Begehren, Wunsch

negnaltnah                                               hantlangen, mnd., sw. V.: nhd. reichen, darreichen, auszahlen, mit der Hand herreichen

negnaltne                                                  entlangen, enlangen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fern halten, entreißen

negnaltū                                                    ūtlangen, mnd.?, sw. V.: nhd. herausnehmen, herausreichen, aus dem Gefängnis lassen

negnam                                                     mangen (1), mangken, mangen, mnd., Präp.: nhd. zwischen, unter, innerhalb einer Menge, mitten zwischen

negnam                                                     mangen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. mengen, handeln

negnaps                                                     spangen, mnd., sw. V.: nhd. mit Spangen versehen (V.)

negnapseb                                                 bespangen, bespanken, mnd., sw. V.: nhd. mit Spangen versehen (V.), mit Spangen schmücken, mit Spangen befestigen, zu Vermögen oder Besitz kommen

negnar                                                       rangen, mnd., sw. V.: nhd. ringen, kämpfen, balgen, hochsteigen, ausschlagen

negnard                                                     drangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drengen

negnardeb                                                 bedrangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedrengen

negnarhcseb                                             beschrangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beschranken

negnarp                                                     prangen (1), mnd., sw. V.: nhd. streiten, Auseinanderstzung führen, kämpfen, Krieg führen, sich bemühen, um etwas ringen, einengen

negnarp                                                     prangen (2), mnd., sw. V.: nhd. prangen, prunken, Aufsehen betreiben, Aufwand betreiben, protzen

negnarpnīrēh                                           hērīnprangen, mnd., sw. V.: nhd. prächtig auftreten, prunkvoll auftreten

negnarslah                                                halsrangen, mnd., sw. V.: nhd. den Hals recken, einen langes Hals machen

negnarw                                                    wrangen, mnd.?, sw. V.: nhd. ringen, kämpfen, sich balgen, sich streiten, disputieren

negnarwreddew                                       wedderwrangen, mnd.?, V.: nhd. dagegenringen, dagegen ankämpfen, sich sträuben, sich widersetzen

negnaslemōh                                            hōmelsangen, mnd., st. V.: Vw.: s. hummelesingen

negnatōv                                                   vōtangen, mnd., M.: Vw.: s. vōtangel

negnatraB                                                 Bartangen, mnd., ON: nhd. Bretagne (Region in Frankreich)

negnav                                                       vangen (1), mnd., st. V.: nhd. fassen, greifen, anfassen, ergreifen, fangen, auffangen, festhalten, einfangen, gefangen nehmen, der Freiheit berauben, verhaften, in die Gefangenschaft wegführen, festhalten, überlisten, überführen, verleiten, die Stellung eines Sternes mit Hilfe von Instrumenten bestimmen, anfangen, beginnen

negnav                                                       vangen (2), mnd., sw. M.: Vw.: s. vangene

negnaveb                                                   bevangen (1), mnd., st. V.: nhd. „befangen“, fassen, erfassen, umfassen, umgeben (V.), bekleiden, anfangen

negnaveb                                                   bevangen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befangen“, verhext, vom Teufel besessen

negnavebnu                                              unbevangen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbefangen“?, unverfänglich, ohne Nachteil oder Schaden (M.) seiend?

negnaveg                                                   gevangen (1), gevān, mnd.?, V.: nhd. fangen, gefangen nehmen

negnaveg                                                   gevangen (2), mnd., M.: Vw.: s. gevangene

negnaveg                                                   gevangen*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefangen

negnavegeīn                                             nīegevangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch gefangen

negnavemmü                                           ümmevangen, ummevangen, mnd.?, sw. V.: nhd. umfassen, umarmen, einfassen, umhüllen

negnavena                                                anevangen*, anvangen, mnd., V.: nhd. angreifen, anfassen, verhaften, in Besitz nehmen, Anspruch erheben, Klage erheben

negnavenā                                                ānevangen, mnd., Adj.: nhd. ungefangen

negnavfa                                                   afvangen, mnd., st. V.: Vw.: s. afvān

negnavlā                                                    ālvangen***, mnd., st. V.?: nhd. Aale fangen, fischen

negnavna                                                  anvangen, mnd., V.: Vw.: s. anevangen

negnavnettor                                           rottenvangen***, mnd., sw. V.: nhd. Ratten fangen

negnavni                                                   invangen, mnd., st. V.: nhd. einfangen, mit Deich umgeben (V.) und trockenlegen (Bedeutung örtlich beschränkt), bewegliche Messerklinge am Rücken (M.) durch ein bewegliches Scharnier einschnappen lassen dass sie fest steht

negnavpu                                                  upvangen, mnd.?, sw. V.: nhd. auffangen, den weiteren Fortgang hemmen

negnavrednu                                            undervangen, mnd.?, st. V.: nhd. hemmend dazwischen treten, hindern, vereiteln

negnavtne                                                 entvangen, entfangen, mnd., st. V.: nhd. empfangen (V.), in Empfang nehmen, entgegennehmen, auffangen, rechtlich übereignet erhalten (V.) (einen Kauf vor dem Stadtgericht), zu Lehen empfangen (V.), aufnehmen, annehmen, jemandem einen Empfang bereiten, aufnehmen annehmen, für ein Amt aufnehmen, als Bürger aufnehmen, Geld einnehmen, Zahlung empfangen (V.), anfangen, aufnehmen

negnavtnetmas                                        samtentvangen*, samtentfangen, mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam empfangen (V.)

negnavtnetnemarcas                              sacramententvangen***, mnd., sw. V.: nhd. Sakrament empfangen (V.)

negnavtnetnemās                                   sāmententvangen*, sāmententfangen, sametentfangen, mnd.?, sw. V.: nhd. gemeinsam empfangen (V.)

negne                                                         engen, mnd., sw. V.: nhd. „engen“, eng machen, schmälern, beengen, einengen, beschränken, beeinträchtigen, drängen, hindern, in die Enge treiben, bedrängen, zwingen

negneb                                                       bengen, beengen*?, mnd., sw. V.: nhd. zwängen (vom Unterleibszwang beim Gebären oder vom Mastdarmzwang)

negneeb                                                     beengen, mnd., sw. V.: nhd. „beengen“, einengen

negnef                                                        fengen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vengen

negnefa                                                      afengen, mnd., sw. V.: nhd. „abengen“, jemandem etwas abnötigen, abzwingen

negneftne                                                  entfengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvengen

negneh                                                       hengen (1), mnd., sw. V.: nhd. hängen, aufhängen, hinhängen, umhängen, aufknüpfen, erhängen, anhängen, einheften (Bedeutung örtlich beschränkt), verhängen, zulassen, erlauben, hangen, herabhängen, anhängig sein (V.), schweben (Rechtssache), aufgehängt sein (V.)

negneh                                                       hengen* (2), hengent, mnd., N.: nhd. Hängen, Hinrichtung durch Erhängen

negneh                                                       hengen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. erlauben

negneheb                                                  behengen, mnd., sw. V.: nhd. behängen, Dach decken, Dachziegel legen, sich mit Schmuck behängen

negneheg                                                   gehengen (1), gehingen, mnd.?, sw. V.: nhd. geschehen lassen, zulassen, erlauben

negneheg                                                   gehengen (2), mnd., sw. V.: nhd. verhängen, verfügen

negnehemmü                                           ümmehengen*, ummehengen, mnd.?, V.: nhd. umhängen, ringsum behängen

negnehena                                                anehengen*, anhengen, mnd., sw. V.: nhd. anhängen, Anhänger sein (V.), anhaften, betrügerisch anhängen, rechtlich anhängig machen, zufügen, brandmarken

negnehfa                                                   afhengen, mnd., sw. V.: nhd. herabhängen

negnehīb                                                   bīhengen, mnd., sw. V.: nhd. beihängen, anhängen

negnehna                                                  anhengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehengen

negnehne                                                  enhengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthengen

negnehni                                                   inhengen, mnd., sw. V.: nhd. anhängen, einhängen, vorhängen, einheften, zwischenheften

negnehōt                                                   tōhengen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuhängen“, anhängen

negnehpu                                                  uphengen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufhängen, höher hängen

negnehrevȫ                                              ȫverhengen, ōverhengen. averhengen, overhengen, mnd., sw. V.: nhd. überhängen, umhängen, Überbau machen, mit Erker versehen (V.)

negnehröv                                                vörhengen*, vorhengen, mnd., sw. V.: nhd. freien Lauf lassen, geschehen, durchgehen lassen, zulassen, erlauben, gestatten, veranlassen, anordnen, verfügen, verhängen, kommen lassen, schicken, verknüpfen mit, knüpfen an, hängen an, anhängen, nachfolgen, Zaum oder Zügel schießen lassen

negnehrȫv                                                vȫrhengen, mnd., sw. V.: nhd. vorhängen, anhängen

negnehtne                                                 enthengen, enhengen, mnd., sw. V.: nhd. erlauben

negnehtū                                                   ūthengen, mnd.?, sw. V.: nhd. aushängen, Waren zum Verkauf aushängen

negnel                                                        lengen, mnd., sw. V.: nhd. „längen“, verlängern, ausdehnen, vergrößern, verschieben, hinausschieben, verzögern

negnelfa                                                    aflengen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern

negnelhcseb                                              beschlengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beslingen

negnelk                                                     klengen, mnd., sw. V.: nhd. erklingen lassen

negnelne                                                   enlengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlengen

negnelp                                                      plengen, mnd., V.: nhd. streiten, zanken, Unruhe stiften, lügen, betrügen, mischen, rühren, durcheinander mengen, täuschen

negnelre                                                    erlengen, irlengen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern

negnelrevȫ                                                ȫverlengen, ōverlengen, mnd., sw. V.: nhd. „überlängen“, eine Manipulation am Spielwürfel durchführen

negnelri                                                     irlengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erlengen

negnelröv                                                  vörlengen*, vorlengen, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, hinaus schieben, verzögern, in die Länge ziehen, in die Länge ausdehnen, länger machen, länger werden, räumlich vergrößern, bereichern, reichhaltiger gestalten, durch Beimischung strecken, ergänzen, erweitern, breiter ausführen, zeitlich verlängern, über die Gebühr hinaus verlängern, sich hinziehen, sich verzögern, lange dauern (V.) (1), sich entfernen, sich entziehen

negnels                                                      slengen, mnd., sw. V.: nhd. schlingen, winden, flechten, sich schlängeln

negneltne                                                  entlengen, enlengen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fern halten, entreißen

negnem                                                     mengen (1), mnd., sw. V.: nhd. mengen, vermengen, mischen, verrühren, verwirren, versetzen

negnem                                                     mengen (2), mengent, mnd., N.: nhd. Verwirrung, Unruhe

negnem                                                     mengen (3), mnd.?, Präp.: Vw.: manc (2)

negnemeb                                                 bemengen, mnd., sw. V.: nhd. vermengen, vermischen, einmischen, sich kümmern um

negnemeg                                                 gemengen***, mnd., sw. V.: nhd. mengen

negnemni                                                  inmengen, mnd., sw. V.: nhd. „einmengen“, zwischenfügen, einmischen, unterlaufen (V.), sich einschalten

negnemrednu                                          undermengen, mnd.?, sw. V.: nhd. mischen, vermengen

negnemrevȫ                                             ȫvermengen, ōvermengen, avermengen, mnd., sw. V.: nhd. an Menge oder Zahl übertreffen

negnemröv                                               vörmengen*, vormengen, mnd., sw. V.: nhd. vermengen, vermischen, beimischen, hinzutun, miteinander verbinden, zusammenarbeiten, mischen, legieren, verbinden, verschneiden, hineinmischen, Altes mit Neuem zusammen verarbeiten, vereinigen, beigesellen

negneps                                                     spengen, mnd., sw. V.: nhd. knapphalten, kurz halten, enthaltsam sein (V.), asketisch sein (V.), in Schranken halten, kasteien, sich enthalten (V.), fasten, Enthaltsamkeit üben

negnepstne                                               entspengen***, mnd., sw. V.: nhd. enthaltsam sein (V.), enthalten (V.)

negner                                                       rengen, mnd., sw. V.: nhd. balgen, mutwillig werden

negnerb                                                     brengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bringen

negnerbfa                                                  afbrengen, mnd., V.: Vw.: s. afbringen

negnerbīb                                                  bībrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bībringen

negnerbluv                                               vulbrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbringen

negnerbpu                                                upbrengen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. upbringen

negnerbrov                                               vorbrengen (1), mnd., st. V.?: Vw.: s. vörbringen

negnerbrov                                               vorbrengen (2), mnd., st. V.?: Vw.: s. vȫrbringen (1)

negnerbtrōv                                             vōrtbrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vōrtbringen

negnerd                                                     drengen (1), drangen, mnd., sw. V.: nhd. drängen, bedrängen, nötigen, erpressen, dringen, eindringen, sich eindrängen, sich drängen, sich zwängen, in Bedrängnis bringen

negnerd                                                     drengen (2), drengent, mnd., N.: nhd. Drängen, Bedrängung, Bedrängnis

negnerdeb                                                 bedrengen, bedrangen, mnd., sw. V.: nhd. bedrängen, drängen, belästigen, bedrücken, in Not bringen

negnerdena                                               anedrengen, andrengen, mnd., sw. V.: nhd. „andrängen“, herandrängen, zudrängen, vordringen

negnerdfa                                                  afdrengen, mnd., sw. V.: nhd. zurückdrängen, abdrängen, forttreiben, wegdrängen, abnötigen, erpressen, abzwingen

negnerdna                                                 andrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrengen

negnerdni                                                 indrengen, mnd., sw. V.: nhd. eindrängen, sich in jemandes Rechte oder Befugnisse eindrängen, Macht an sich reißen, sich zu etwas drängen, auf etwas dringen

negnerdōt                                                 tōdrengen*, todrengen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinzudrängen, herandrängen

negnerdpu                                                updrengen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufdrängen“, hinaufdringen, emporsteigen, hervorkommen

negnerdre                                                 erdrengen, mnd., sw. V.: nhd. abdrängen, drängen, zwingen

negnerdtōn                                               nōtdrengen, mnd., sw. V.: nhd. zwingen, mit Gewalt bedrängen

negnerdtū                                                 ūtdrengen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Macht fördern, zum Ziel treiben

negneröv                                                   vörengen*, vorengen, mnd., V.: nhd. beengen, bedrängen, kränken

negnerp                                                     prengen (1), mnd., sw. V.: nhd. streiten, eine Auseinandersetzung haben

negnerp                                                     prengen (2), mnd., sw. V.: nhd. großen Aufwand treiben, prunken, protzen

negnerps                                                   sprengen (1), mnd., sw. V.: nhd. sprengen, gewaltsam stoßen, stürzen, springen machen, streuen, unter Anwendung von Sprengstoff zerstören (Bedeutung jünger), spritzen, schütten, verbreiten, aussprengen, besprengen, bespritzen, bestreuen, bunt machen, schnell laufen, galoppieren, rasch herankommen, zum Angriff vorgehen, Schuss abgeben, schießen

negnerps                                                   sprengen* (2), sprengent, mnd., N.: nhd. Sprengen von Bauwerken als Kriegshandlung

negnerpseb                                               besprengen, besprenken, mnd., sw. V.: nhd. besprengen, bespritzen, beträufeln, bestreuen, begießen, besondere Art Tuch zu falten

negnerpsena                                             anesprengen*, ansprengen, anspröngen, ansprongen, mnd., sw. V.: nhd. „ansprengen“, anspringen, antreiben, angreifen, beschimpfen

negnerpsenni                                           innesprengen, mnd., sw. V.: nhd. hineinsprengen, einsprengen, einmischen, dazwischen werfen, einwerfen, hineinsprengen, hineinreiten, einreiten

negnerpsna                                               ansprengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprengen

negnerpsne                                               ensprengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsprengen

negnerpsni                                                insprengen, mnd., sw. V.: nhd. hineinsprengen, einsprengen, einmischen, dazwischen werfen, einwerfen, hineinsprengen, hineinreiten, einreiten

negnerpspu                                               upsprengen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufsprengen“, Pferde springen lassen, sich erheben, sich wohin aufmachen

negnerpsrevȫ                                           ȫversprengen***, mnd., sw. V.: nhd. besprühen, besprengen

negnerpsröv                                             vörsprengen*, vorsprengen, mnd., sw. V.: nhd. verschmieren, beschmieren, aussprengen, besprengen, verbreiten, unter die Leute bringen, ausplaudern

negnerpstne                                             entsprengen, ensprengen, mnd., sw. V.: nhd. entspringen machen

negnerts                                                    strengen (1), mnd., sw. V.: nhd. strängen, in Strängen ineinander schlingen

negnerts                                                    strengen (2), mnd., sw. V.: nhd. „strengen“

negnertsena                                              anestrengen*, anstrengen, mnd., sw. V.: nhd. anstrengen (sich)

negnertsna                                                anstrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestrengen

negnerv                                                     vrengen***, mnd., sw. V.: nhd. falten

negnerveb                                                 bevrengen, mnd., sw. V.: nhd. Tücher falten

negnervrov                                               vorvrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwrengen

negnerw                                                    wrengen, mnd.?, sw. V.: nhd. quetschen, stoßen, verwunden

negnerweb                                                bewrengen, mnd., sw. V.: nhd. Tücher falten

negnerwröv                                              vörwrengen*, vorwrengen, vorwreggen, vorvrengen, mnd., sw. V.: nhd. verdrehen, verrenken, ausrenken, verstauchen, bedrängen, belästigen

negnes                                                       sengen, mnd., sw. V.: nhd. sengen, durch Abbrennen von Haaren säubern, brennen, in Brand setzen, niederbrennen, abbrennen

negneseb                                                   besengen, mnd., sw. V.: nhd. versengen, verbrennen

negnesfa                                                    afsengen, mnd., sw. V.: nhd. niederbrennen, absengen

negnesröv                                                 vörsengen*, vorsengen, mnd., sw. V.: nhd. versengen, verbrennen, anbrennen, niederbrennen, dörren (Bedeutung örtlich beschränkt), rösten (Bedeutung örtlich beschränkt)

negnet                                                        tengen, mnd.?, sw. V.: nhd. anfangen, beginnen

negneteb                                                   betengen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen, anfangen

negnetena                                                 anetengen*, antengen, mnd., sw. V.: nhd. anfangen

negnetne                                                   entengen, entingen, mnd., sw. V.: nhd. einengen, schmälern

negnev                                                       vengen, fengen, mnd., sw. V.: nhd. fangen, gefangen nehmen, entzünden?

negnevne                                                  envengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvengen

negnevnettor                                           rottenvengen***, mnd., sw. V.: nhd. Ratten fangen

negnevre                                                   ervengen, mnd., sw. V.: nhd. anzünden

negnevtne                                                 entvengen*, entfengen, envengen, mnd., sw. V.: nhd. entzünden, anzünden, antreiben, bewegen, entbrennen, in Brand geraten (V.), krank werden, anstecken

negnewd                                                    dwengen, mnd., sw. V.: nhd. zwängen, bezwingen, drängen, bedrängen

negnewdeb                                                bedwengen***, mnd., st. V.: nhd. bedrängen

negnews                                                    swengen, schwengen, mnd., sw. V.: nhd. schwenken, schwingen, drehen, Richtung wechseln, Schwenk machen, mit Schwung befördern, ausschütten, versprengen

negnewsemmü                                        ümmeswengen, ummeswengen, mnd.?, sw. V.: nhd. „umschwenken“, sich drehen, sich schwenken

negnewsrevȫ                                            ȫverswengen, ōverswengen, mnd., st. V.: nhd. „überschwängen“, über das normale Maß hinausgehen, sehr groß sein (V.)

negnid                                                        dingen, mnd., sw. V.: nhd. „dingen“, gerichtlich verhandeln (sowohl vom Richter wie auch von den Parteien), Gericht halten, verhandeln, Urteil verlangen, Urteil beantragen, klagen auf, unterhandeln über den Abschluss eines Kaufgeschäfts oder Mietgeschäfts, auftreten, abtreten, brandschatzen, durch ausbedungene Zahlung sich loskaufen, Pflicht ablösen, handeln um, feilschen, zum Kauf anbieten, Vertrag abschließen, einstehen für, büßen

negnidādrov                                             vordādingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēgedingen

negnidān                                                   nādingen, nachdingen*, mnd., sw. V.: nhd. weiterverhandeln, nachverhandeln

negnideb                                                   bedingen, mnd., sw. V.: nhd. „bedingen“, ausbedingen, verhandeln, bestimmen, Preis festsetzen, nachweisen, Anrecht erwerben, mieten

negnidēbröv                                             vörbēdingen*, vorbedingen, mnd., sw. V.: nhd. anbieten, vorbringen (Zeugen)

negnidēd                                                   dēdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dēgedingen

negnidēdeb                                               bedēdingen, mnd., sw. V.: nhd. verabreden, unterhandeln, vorladen, anklagen, gerichtlich belangen, Forderungen stellen

negnidēdebrov                                         vorbedēdingen*, vorbededingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbedēgedingen

negnidēdre                                                erdēdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erdēgedingen

negnidēdrov                                             vordēdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēgedingen

negnidedrovrȫv                                       vȫrvordedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrvordēgedingen

negnidēdtnah                                           hantdēdingen***, mnd., sw. V.: nhd. totschlagen, Missetaten verüben

negnideg                                                    gedingen, mnd., sw. V.: nhd. „gedingen“, gerichtlich verhandeln (sowohl vom Richter wie auch von den Parteien), Gericht (N.) (1) halten, verhandeln, Urteil verlangen, Urteil beantragen, klagen auf, unterhandeln, auftreten, abtreten, brandschatzen, sich durch ausbedungene Zahlung loskaufen, Pflicht ablösen, handeln um, feilschen, zum Kauf anbieten, Vertrag abschließen, einstehen für, büßen

negnidegād                                               dāgedingen, mnd., sw. V.: nhd. tagen, Gericht halten, Gerichtstage halten, verhandeln, unterhandeln, vereinbaren, vermitteln

negnidegādeb                                           bedāgedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedēgedingen

negnidegēd                                               dēgedingen, dēdingen, mnd., sw. V.: nhd. tagen, Gericht (N.) (1) halten, zu einem Gerichtstage vorladen, Frist geben, verhandeln, durch Urteil auferlegen, unterhandeln, vereinbaren, vertraglich festlegen, vertragen (V.), vermitteln

negnidegēdeb                                           bedēgedingen, bedagedingen, bedēdingen, bedachdingen, mnd., sw. V.: nhd. verabreden, unterhandeln, vorladen, anklagen, gerichtlich belangen, Forderungen stellen

negnidegēdebfa                                        afbedēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. losmachen (sich)

negnidegēdebrȫv                                     vȫrbedēgedingen, vorbedēdingen*, vorbededingen, mnd., sw. V.: nhd. vorher ausbedingen, durch Vertrag festsetzen, im voraus beanspruchen

negnidegēdemmü                                   ümmedēgedingen*, ummededingen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Verhandlung umstimmen

negnidegēdena                                         anedēgedingen*, anedēdingen*, andēgedingen, andēdingen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich angreifen, anklagen, ansprechen, rechtlich in Anspruch nehmen, zur Teilnahme an einer Rechtshandlung bzw. Fehde bewegen bzw. überreden

negnidegēdfa                                            afdēgedingen, afdedingen, mnd., sw. V.: nhd. durch gerichtliche Entscheidung entziehen, durch Vertrag bzw. durch Unterhandlung erzwingen

negnidegēdna                                           andēgedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedēgedingen

negnidegēdni                                            indēgedingen, indegedingen, indēdigen, indedingen, mnd., sw. V.: nhd. durch Verhandlung einklagen, gerichtlich einziehen, gerichtlich einklagen, vor das Gericht fordern, vorladen, Verbannten wieder in die Stadt aufnehmen, als Bedingung aufnehmen

negnidegēdre                                            erdēgedingen, irdēgedingen, erdēdingen, mnd., sw. V.: nhd. durch Unterhandlung bekommen (V.), durch Unterhandlung erreichen

negnidegēdreddew                                  wedderdēgedingen*, wedderdedingen, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen, Widerspruch erheben, anfechten, widerlegen

negnidegēdrednu                                    underdēgedingen*, underdegedingen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Verhandlung schlichten, verhandeln

negnidegēdri                                            irdēgedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erdēgedingen

negnidegēdröv                                         vördēgedingen*, vordēgedingen, vordegdingen, vordēdingen, vordeydingen, vordādingen, vordēdigen, vordēgen, vordēgenen, vordēden, vȫrdēgedingen, vȫredēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) ziehen (Bedeutung örtlich beschränkt), vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2) (Bedeutung örtlich beschränkt), vor Gericht (N.) (1) vertreten (V.) (eine Sache), wahrnehmen, jemanden vor Gericht (N.) (1) verteidigen, eintreten für, die Verhandlung für jemanden führen, jemandes Rechte wahrnehmen, für jemanden eintreten, jemandes Interessen vertreten (V.), schützen, beschützen, beschirmen, in Schutz nehmen, Schutzherrschaft ausüben, vertreten (V.), Rechte und Ansprüche erhärten, aufrecht erhalten (V.), mit der Waffe verteidigen, militärisch verteidigen, untereinander verhandeln

negnidegēdrövfa                                      afvördēgedingen*, afvordēgedingen, afverdēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. abgewinnen durch Vertrag bzw. Rechtsweg

negnidegēdrovrȫv                                   vȫrvordēgedingen, vorvordegedingen, vȫrvordedingen, mnd., sw. V.: nhd. schützen, verteidigen, zum Nachteil eines anderen in Schutz nehmen

negnidegēdtne                                         entdēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. fortdingen, durch Verhandlung entziehen, durch Vertrag entziehen, im Prozessweg entziehen

negnidegēdtū                                           ūtdēgedingen*, ūtdegedingen, ūtdedingen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Verhandlung erwirken, ausmachen

negnidena                                                 anedingen*, andingen, mnd., sw. V.: nhd. „andingen“, vor Gericht vorbringen, gerichtlich anfragen, den Urteilfindern die Frage vorlegen, in Anspruch nehmen, Bedingung stellen

negnidērp                                                  prēdingen, predingen, mnd., sw. V.: nhd. predigen

negnidēt                                                    tēdingen, mnd., sw. V.: nhd. tagen, Gericht (N.) (1) halten, zu einem Gerichtstage vorladen, Frist geben, verhandeln, durch Urteil auferlegen, unterhandeln, vereinbaren, vertraglich festlegen, vertragen (V.), vermitteln

negnidēteb                                                betēdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedēgedingen

negnidfa                                                    afdingen, mnd., sw. V.: nhd. am Preise oder an der Schuld etwas abziehen, über Nachlass verhandeln, durch einen Vertrag frei machen, los machen, loskaufen, etwas durch Abhandlung abgewinnen, abverhandeln, Lösegeld verlangen

negnidfīleb                                               belīfdingen, belîfdingen, mnd., sw. V.: nhd. jemandem ein Leibgedinge geben

negnidhcad                                               dachdingen, mnd., sw. V.: nhd. tagen, Gericht halten, Gerichtstage halten, zu einem Gerichtstag laden, verhandeln, unterhandeln, belieben, vereinbaren, vertraglich festlegen, Vertrag schließen, vergleichen, vermitteln

negnidhcadeb                                           bedachdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedēgedingen

negnidna                                                   andingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedingen

negnidni                                                    indingen, mnd., sw. V.: nhd. um Wiederaufnahme in die Stadt ersuchen, als Vertragspartner aufnehmen, das Gericht (N.) (1) durch Stellung der Hegungsfrage eröffnen, sich ordnungsmäßig beim Gericht (N.) (1) einfinden

negnidnükrov                                          vorkündingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkündigen

negnidpu                                                   updingen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gericht (dinc) feierlich eröffnen (Richter)

negnidre                                                    erdingen, mnd., sw. V.: nhd. ausbitten, erbitten, durch Verhandlung verlangen, heischen, sich ausbitten

negnidröv                                                 vördingen*, vordingen, verdingen, mnd., sw. V.: nhd. „verdingen“, verhandeln, abmachen, durch Vertrag festsetzen, vertraglich übernehmen, auf eigene Rechnung arbeiten, Arbeit verdingen, vertraglich zusichern, vertraglich übergeben (V.), Verpflichtung auferlegen, Abgabe auferlegen, gegen vertragliche Abgabe verschonen, Abgabe erpressen, akkordmäßig geben oder nehmen, austun, vertraglich übergeben (V.), in Auftrag geben, vertragsmäßig verkaufen oder vermieten oder kaufen oder mieten, mit einer Abfindungssumme belegen (V.) (besonders zur Abwehr von Plünderungen), brandschatzen, Brandschatzung geben, loskaufen, auslösen, ablösen, durch Brandschatzung erhalten (V.), als Loskauf in Empfang nehmen, ausbedingen

negnidrövfa                                              afvördingen*, afvordingen, afverdingen, mnd., sw. V.: nhd. „abverdingen“, jemandem vertraglich etwas zusichern, Abrede tun über zu liefernde Arbeit

negnidtne                                                  entdingen, mnd., sw. V.: nhd. jemandem etwas fortdingen, jemanden fortdingen, vermieten, durch Abschließung eines Vertrages entziehen

negnidtū                                                    ūtdingen, mnd.?, sw. V.: nhd. bedingen, durch Verhandlung festsetzen, zu Ende verhandeln

negnidyedrov                                           vordeydingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēgedingen

negnidyelrov                                            vorleydingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēdigen (1)

negnihcsem                                              meschingen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt

negniheg                                                   gehingen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehengen (1)

negnil                                                         lingen (1), mnd., sw. V.: nhd. gelingen, glücken

negnil                                                         lingen*** (2), mnd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich

negniledne                                                endelingen, entelingen, entlingen, mnd., Adv.: nhd. am Ende gelegen, schließlich, endgültig, schnell, senkrecht, steil

negnileg                                                     gelingen, mnd., st. V.: nhd. gelingen, glücken

negnilēg                                                     gēlingen, mnd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich

negnileggür                                              rüggelingen, mnd., Adv.: nhd. rücklings, rückwärts, auf der Rückseite, von hinten

negnilekcüts                                             stückelingen, stuckelingen, mnd., Adv.: nhd. in Stücken

negnilessim                                              misselingen, mislingen, mnd., st. V.: nhd. misslingen, missglücken, fehlschlagen

negniletne                                                 entelingen, mnd., Adv.: Vw.: s. endelingen

negniletnē                                                 ēntelingen, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntelinge

negnilheg                                                  gehlingen, mnd.?, Adv.: nhd. jählings, schleunig

negnilk                                                      klingen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. klingen, klingeln, erklingen, ertönen, läuten, schellen, hellen Klang von sich geben, klingenden Ton (M.) (2) von sich geben, laut werden, offenbar werden, klingenden Ton (M.) (2) hervorrufen, Musik machen, Glocke ziehen

negnilk                                                      klingen (2), klingent, mnd., N.: nhd. Klingen (N.), angenehmer Klang, Musik

negnilkre                                                  erklingen, mnd., st. V.: nhd. erklingen

negnilkrȫv                                                vȫrklingen***, mnd., sw. V.: nhd. die kleinen Glocken der Schule läuten

negnillad                                                   dallingen, dalgen, dallien, dalli, mnd., Adv.: nhd. heute

negnilrednüs                                            sünderlingen, sünderlinge, sunderlingen, sönderlingen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, privat, besonders, eigens, insbesondere, in Sonderheit, vor allem

negnils                                                       slingen (1), mnd., st. V.: nhd. „schlingen“ (V.) (1) winden, schlängeln, sich drehen, kriechen, sich ducken, flechten

negnils                                                       slingen (2), mnd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), verschlingen, verschlucken, hinunterschlucken, fressen

negnilseb                                                   beslingen, beschlengen, mnd., sw. V.: nhd. rings umgeben (V.), mit Draht bewinden, mit Eisenwerk vergittern

negnilsim                                                  mislingen, mnd., st. V.: Vw.: s. misselingen

negnilsnevāg                                            gāvenslingen***, mnd., M.: nhd. gabengierig sein (V.)

negnilsni                                                   inslingen, mnd., sw. V.: nhd. einschlingen, in sich hineinschlingen, herunterschlingen

negnilsröv                                                 vörslingen*, vorslingen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verschlingen, fressen, überschlucken

negnilstne                                                 entslingen, mnd., st. V.: nhd. „entschlingen“, fortschleichen

negniltne                                                   entlingen, mnd., Adv.: Vw.: s. endelingen

negnimmets                                             stemmingen***, mnd., Adv.: nhd. stimmig

negnimmetstūl                                        lūtstemmingen, lūtstempningen, mnd., Adv.: nhd. mit lauter Stimme

negninedrō                                               ōrdeningen, mnd., sw. V.: nhd. verordnen, befehlen

negninegēd                                               dēgeningen, mnd., sw. V.: nhd. tagen

negniniehcsre                                          erscheiningen, mnd., F.: Vw.: s. erschēningen

negninnep                                                 penningen, pennincgen, mnd., sw. V.: nhd. zu Geld machen, verkaufen, Handel treiben

negninnepeb                                            bepenningen, mnd., sw. V.: nhd. „bepfennigen“, bar bezahlen

negninnepretāw                                      wāterpenningen***, mnd., sw. V.: nhd. Wasser zu Geld kaufen, Wasser verkaufen

negninnepretāwröv                                vörwāterpenningen*?, vōrwāterpenningen*?, vorwāterpenningen, mnd., sw. V.: nhd. mit Abgabe für die Kosten der Wasserführung belegen (V.)

negninnepröv                                          vörpenningen*, vorpenningen, mnd., sw. V.: nhd. im Kleinen verkaufen

negninnepsedōg                                      gōdespenningen, mnd., sw. V.: nhd. Angeld zahlen auf, Handgeld zahlen, Mietgeld zahlen

negninnepsedōgeb                                  begōdespenningen, mnd., sw. V.: nhd. Gottespfennig geben, Handgeld geben, Almosen geben

negninnepsedōgröv                                vörgōdespenningen*, vorgōdespenningen, mnd., sw. V.: nhd. Angeld zahlen auf

negninnohcsraG                                      Garschonningen, mnd., ON: Vw.: s. Gaschongen

negninnük                                                künningen, küngen, kündgen, mnd., N.: nhd. ein Achtelmaß

negninȫrG                                                Grȫningen, mnd., ON: nhd. Groningen

negninotoi                                                iotoningen*, juttoningen, mnd.?, Adv.: nhd. jetzt, bereits

negninrēv                                                 vērningen, mnd., Adv.: nhd. entfernt, weit ab

negninrȫk                                                 kȫrningen*, korningen, mnd.?, sw. V.: nhd. körnen, in Körnern darstellen, granulieren

negnir                                                        ringen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. ringen, gewaltsam auseinandersetzen, quälen, abmühen, einen Ringkampf austragen, streiten, streben, trachten

negnir                                                        ringen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. geringer machen, verringern, ausschießen

negnir                                                        ringen (3), mnd., sw. V.: nhd. einen Ring anlegen, einen Ring durch die Nase ziehen, eiserne Radreifen aufziehen, umringen, ringförmig platzieren, Holz bündeln

negnirb                                                      bringen, brengen, mnd., sw. V.: nhd. bringen, bewirken, veranlassen, zu Stande bringen, hervorbringen, erzeugen, zur Welt bringen, vorbringen, zutrinken

negnirbān                                                 nābringen (1), nabringen, nābrengen, mnd., sw. V.: nhd. nachbringen, nachreichen, nachweisen, beweisen, erweisen, Nachweise erbringen, Gegenbeweise erbringen, dartun

negnirbān                                                 nābringen (2), mnd., sw. V.: nhd. nahegelegen machen, dringlich machen

negnirbeb                                                  bebringen, mnd., sw. V.: nhd. beibringen, Geld einnehmen

negnirbedēm                                            mēdebringen, mēdebrengen, mitbringen, mnd., sw. V.: nhd. mitbringen, mitführen, mit sich bringen, enthalten (V.)

negnirbeg                                                  gebringen, mnd.?, sw. V.: nhd. bringen

negnirbeggür                                            rüggebringen, mnd., sw. V.: nhd. „zurückbringen“, bei Rückkehr überbringen

negnirbegīb                                              bīgebringen*, mnd.?, V.: nhd. „beibringen“, dartun, beweisen

negnirbelluv                                             vullebringen, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, erfüllen (Versprechen), vollenden, zu Ende führen, fertigstellen, fertig bauen, ausführen, durchführen, begehen (Sünde), vollziehen, nachkommen (Wunsch), Wahrheit erweisen, vollen Beweis führen

negnirbemmü                                          ümmebringen*, ummebringen, mnd.?, sw. V.: nhd. umbringen, vernichten, zerstören, vertun, verschwenden (Geld), woanders hinbringen, wenden, drehen

negnirbena                                               anebringen*, anbringen, anbrengen, mnd., sw. V.: nhd. „anbringen“, heranbringen, herbeiführen, abliefern, zufügen, antun, beibringen (Nachricht), vorbringen (Bescheid), vorlegen (Auftraggeber), berichten, hinterbringen, melden, klagen, beweisen, anbringen (Verdacht), aufbringen

negnirbenneh                                          hennebringen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinbringen, verbringen

negnirberȫv                                              vȫrebringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbringen (1)

negnirberȫvrēh                                       hērvȫrebringen, mnd., sw. V.: nhd. hervorbringen, herausbringen, vorbringen

negnirbfa                                                  afbringen, afbrengen, mnd., sw. V.: nhd. abbringen, wegnehmen, fortbringen, verbringen, verschwenden, abstellen

negnirbīb                                                  bībringen, bībrengen, mnd., sw. V.: nhd. herbeischaffen, heranbringen, beweisen, erweisen, zu Stande bringen, bewirken, zufügen, melden, angeben, berichten, beibringen, einblasen, einreden, wegschaffen, beseitigen

negnirblov                                                volbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulbringen

negnirbluv                                                vulbringen, vulbrengen, volbringen, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, erfüllen (Versprechen), vollenden, zu Ende führen, fertigstellen, fertig bauen, ausführen, durchführen, begehen (Sünde), vollziehen, nachkommen (Wunsch), Wahrheit erweisen, vollen Beweis führen

negnirbmēh                                              hēmbringen***, mnd., sw. V.: nhd. „heimbringen“, die Braut in das Haus des Mannes einbringen

negnirbna                                                 anbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebringen

negnirbne                                                 enbringen, mnd., V.: Vw.: s. entbringen

negnirbneh                                               henbringen, hinbringen, mnd., sw. V.: nhd. bringen, antragen, vorbringen, verbringen, zubringen

negnirbnellov                                          vollenbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullenbringen

negnirbnelluv                                          vullenbringen, vollenbringen, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, erfüllen (Versprechen), vollenden, zu Ende führen, fertigstellen, fertig bauen, ausführen, durchführen, begehen (Sünde), vollziehen, nachkommen (Wunsch), Wahrheit erweisen, vollen Beweis führen

negnirbnēni                                              inēnbringen, ineinbringen, mnd., sw. V.: nhd. zusammenbringen, vereinigen

negnirbnērevȫ                                         ȫverēnbringen, ȫvereinbringen, ȫverēnbrengen, ȫvereinbrengen, mnd., st. V.: nhd. „übereinbringen“, auf eine Orientierungslinie bringen, vermischen, zusammenbringen, vereinigen, in Ordnung bringen, Streit schlichten

negnirbni                                                  inbringen (1), inbrengen, mnd., st. V.: nhd. hineinbringen, unterbringen, hineinschaffen, mit nach Hause bringen, mitbringen, bringen, liefern, einliefern, abliefern, abführen, aufbringen, beisammenbringen, abrechnen, Rechnung ablegen, Schulden eintreiben, zurückbringen, zuführen, heimtreiben, in den Stall treiben, geleiten, aufnehmen lassen, herbeibringen, herbeischaffen, zur Stelle schaffen, mit sich bringen, einführen, einholen, unter Geleit bringen, gefänglich einbringen, vor den Richter bringen, vor Gericht (N.) (1) bringen, vor Gericht (N.) (1) stellen, gerichtliche Klage vorbringen gegen, anklagen, vor den Rat bringen, vor die Obrigkeit bringen, einbringen, eindeichen, zum Verkauf einführen, zu Handelszwecken einführen, auf den Markt bringen, in Umlauf bringen, einschalten, zuordnen, anschließen, in die Ehe bringen, in die Ehe einbringen, in die Erbmasse bringen, zur Erbteilung einbringen, zur Erbteilung einwerfen, Urteil einbringen, kundtun, vorbringen, zur Kenntnis bringen, berichten, melden, aussagen, dartun, als Vorschlag einbringen, als Antrag einbringen, Urkunden vorlegen, Urkunden beibringen, mit sich bringen, im Gefolge haben, bewirken, verursachen, eintragen, abwerfen, nachholen, wettmachen, einführen, in Übung bringen, einprägen, einschärfen, beibringen

negnirbni                                                  inbringen* (2), inbringent, mnd., N.: nhd. „Einbringen“, Einführung neuer Gesellen, Stellen (N.) vor Gericht (N.) (1), Darlegung vor Gericht (N.) (1), Klage, Darstellung, Vorbringen

negnirbnih                                                hinbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. henbringen

negnirbōt                                                  tōbringen*, tobringen, mnd.?, sw. V.: nhd. zubringen, herbeibringen, beibringen, zutrinken, melden, ansagen, beweisen, zu Ende bringen, ausführen, verwenden, durchbringen, verschwenden

negnirbpu                                                 upbringen, upbrengen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufbringen“, in die Höhe bringen, erheben, erhöhen, aufziehen, großziehen, herbeibringen, überbringen, Lehen zurückgeben, einführen (Gesetze bzw. Moden), beibringen, zusammenbringen, herbeischaffen (Geld bzw. Mannschaft), vorbringen (Klage bzw. Gründe), hinterbringen, melden

negnirbrād                                                dārbringen, mnd., sw. V.: nhd. darbringen, überreichen

negnirbreddew                                         wedderbringen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederbringen, wiedergutmachen, ersetzen, abbringen, zurückbringen

negnirbrednih                                          hinderbringen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. behindern, Einspruch erheben

negnirbrednih                                          hinderbringen* (2), hinderbringent, mnd., N.: nhd. Behinderung, Einspruch

negnirbrednu                                           underbringen, mnd.?, sw. V.: nhd. „unterbringen“, bezwingen, unterjochen

negnirbredrȫv                                          vȫrderbringen, mnd., sw. V.: nhd. weitertragen, weitersagen, weiterschwätzen, übertragen (V.), übersetzen (V.) (1)

negnirbrēh                                                hērbringen, mnd., sw. V.: nhd. herbringen

negnirbrevō                                              ōverbringen, ōverbrengen, auerbrengen, mnd., sw. V.: nhd. verbringen, überbringen, herbeibringen, aufbrauchen, verleben, in eine andere Hand bringen, zu Wege bringen, vollführen, ausrichten, hindurchbringen, durchbringen, um etwas bringen, um etwas berauben, erbringen, die Wahrheit nachweisen, beweisen

negnirbrevȫ                                              ȫverbringen, ōverbringen, averbringen, ȫverbrengen, mnd., st. V.: nhd. überbringen, übergeben (V.), überantworten, aushändigen, jemanden mitbringen, vorbringen, mitteilen, auswirken, übersetzen, beweisen, nachweisen, vollbringen, vollenden, jemanden um etwas bringen, jemanden etwas entziehen

negnirbrȫv                                                vȫrbringen (1), vȫrebringen, vorbrengen, vorebrengen, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. vorbringen, zum Vorschein bringen, vorsetzen, vorführen, vorzeigen, vorstellen, zur Stelle bringen, herbeibringen, auftischen, vor Gericht (N.) (1) bringen, dem Gericht (N.) (1) vorführen, vor Gericht (N.) (1) stellen, vortragen, darlegen, berichten, auseinandersetzen, aussprechen, in den Verkehr bringen, verkünden, zur Kenntnis bringen, äußern, geltend machen, vorwärts bringen, weiterführen, durchführen

negnirbrȫv                                                vȫrbringen* (2), vȫrbringent, mnd., N.: nhd. Vortrag, Darlegung

negnirbröv                                                vörbringen*, vorbringen, vorbrengen, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. verbringen, wegbringen, anderswohin bringen, bei Seite schaffen, verschleppen, unterschlagen (V.), überheben, erlassen (V.), durchbringen, verschwenden, frei machen von, nehmen, vergeuden, umbringen, vernichten

negnirbrȫvrēh                                         hērvȫrbringen, mnd., sw. V.: nhd. hervorbringen, herausbringen, vorbringen

negnirbtnah                                             hantbringen, mnd., sw. V.: nhd. überbringen

negnirbtne                                                entbringen, entbrengen, mnd., sw. V.: nhd. aus der Hand bringen, fortbringen, abhändig machen, abgängig machen, entwenden

negnirbtrōv                                              vōrtbringen, vōrtbrengen, mnd., sw. V.: nhd. „fortbringen“, vorwärts bringen, vorantreiben, fortsetzen, fertig bringen, zustande bringen, durchführen, erbringen, erreichen, veranlassen, hervorbringen, erzeugen, vorbringen, zur Kenntnis bringen, aufziehen, großziehen, fördern, vollbringen, erreichen

negnirbtū                                                  ūtbringen, mnd.?, sw. V.: nhd. herausbringen, hinausgeleiten, Gehalt haben (Münze), herstellen, zu Ende bringen, vollenden, aussprengen, unter die Leute bringen, verkaufen

negnirbtūneh                                           henūtbringen, mnd., sw. V.: nhd. hinausbringen

negnird                                                      dringen (1), mnd., st. V.: nhd. dringen, drängen, verdrängen, nötigen, zwingen, bedrängen, hindurchdringen, eindringen, fortdrängen, drücken

negnird                                                      dringen (2), dringent, mnd., N.: nhd. Dringen (N.), Andrängen der Feinde

negnirddenrov                                         vorneddringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēderigen

negnirdeb                                                  bedringen, mnd., st. V.: nhd. bedrängen, nötigen, zwingen

negnirdena                                               anedringen*, andringen, mnd., st. V.: nhd. eindringen, andrängen, hinzudrängen

negnirdfa                                                  afdringen, mnd., st. V.: nhd. abdringen, erzwingen, abbringen (vom rechten Weg), abnötigen

negnirdhcröd                                           dörchdringen, dȫrdringen, mnd., st. V.: nhd. durchdringen

negnirdna                                                 andringen, mnd., st. V.: Vw.: s. anedringen

negnirdni                                                  indringen, mnd., st. V.: nhd. eindringen, widerrechtlich in Umlauf gesetzt werden, aufdrängen, aufzwingen, sich hineindrängen in, sich betrügerisch Rechte verschaffen, gewaltsam auf jemanden eindrängen, jemanden bedrängen, um sich greifen

negnirdpu                                                 updringen, mnd.?, st. V.: nhd. hinaufdringen, emporsteigen, hervorkommen

negnirdre                                                  erdringen, mnd., st. V.: nhd. abdrängen, erzwingen

negnirdrevȫ                                              ȫverdringen, ōverdringen, averdringen, mnd., st. V.: nhd. eindringen

negnirdrȫd                                                dȫrdringen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchdringen

negnirdröv                                                vördringen*, vordringen, mnd., st. V.: nhd. bedrängen, vertreiben, kränken, benachteiligen, verdrängen, wegdrängen, beseitigen, unterdrücken

negnirdtrōv                                              vōrtdringen, mnd., st. V.: nhd. vorwärtsdrängen

negnirdtū                                                  ūtdringen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinausdrängen, vertreiben

negnireb                                                    beringen, mnd., st. V.: nhd. umringen, einkreisen, umzingeln

negniredēnrov                                         vornēderingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēderigen

negnirednüs                                             sünderingen, sunderingen, mnd., Adv.: nhd. besonders, sonderlich

negniremmü                                            ümmeringen*, ummeringen, mnd.?, sw. V.: nhd. „umringen“, umzingeln, einschließen

negnirȫD                                                   Dȫringen, mnd., N.=ON: nhd. Thüringen

negnirps                                                    springen (1), sprinken, sprengen, mnd., st. V.: nhd. springen, entspringen, zerspringen, erregt in die Höhe fahren, schnell erheben, hüpfen, Sprung machen, beschleunigt bewegen, eilen, Satz (M.) machen, scheuen, schrecken, sprühen, spritzen, aufprallen, überspringen, quellen, sprudeln, ergießen, herabfließen, springend fließen, sprudeln, hervorsprudeln, wallen, tanzen, in den Tanz einreihen, Schachfiguren bewegen, entspringen

negnirps                                                    springen (2), springent, mnd., N.: nhd. Springen, Scheuen

negnirpsena                                              anespringen*, anspringen, mnd., st. V.: nhd. anspringen, angreifen, beschimpfen

negnirpserȫvrēh                                      hērvȫrespringen, mnd., st. V.: nhd. plötzlich hervorkommen, herausplatzen mit

negnirpsfa                                                 afspringen, mnd., st. V.: nhd. abspringen, zerspringen

negnirpsīb                                                 bīspringen, mnd., st. V.: nhd. „beispringen“, helfen

negnirpsna                                                anspringen, mnd., st. V.: Vw.: s. anespringen

negnirpsne                                                enspringen, mnd., st. V.: Vw.: s. entspringen

negnirpsni                                                inspringen, mnd., st. V.: nhd. „einspringen“, springend hineinlaufen, beim Tanz sich in die Kette der Tanzenden einreihen, mittanzen, hineinspringen, hinunterspringen, Sprung hinunter tun, Satz (M.) hinunter tun

negnirpsot                                                tospringen, mnd.?, V.: nhd. zerspringen, rissig werden

negnirpsōt                                                tōspringen*, tospringen, mnd.?, st. V.: nhd. „zuspringen“, herbeispringen, heranspringen, anspringen

negnirpspu                                               upspringen, mnd.?, st. V.?: nhd. aufspringen, sich erheben

negnirpsre                                                erspringen, mnd., st. V.: nhd. entspringen, entsprießen

negnirpsreddew                                       wedderspringen, mnd.?, st. V.?: nhd. zurückspringen

negnirpsredēn                                          nēderspringen, mnd., sw. V.: nhd. hinabspringen, hinunter springen

negnirpsrevȫ                                            ȫverspringen, ōverspringen, mnd., st. V.: nhd. hinüberspringen, hinwegspringen, auslassen, übergehen

negnirpsrȫv                                              vȫrspringen, mnd., st. V.: nhd. „vorspringen“, vorwärtsspringen, hervorspringen

negnirpsrȫvrēh                                        hērvȫrspringen, mnd., st. V.: nhd. plötzlich hervorkommen, herausplatzen mit

negnirpssōl                                               lōsspringen, mnd., st. V.: nhd. losspringen, abspringen, sich springend lösen

negnirpstne                                              entspringen, enspringen, mnd., st. V.: nhd. entspringen, wegspringen, weglaufen, entweichen, aufspringen, herkommen, Ursprung nehmen, hervorquellen, entstehen, zerspringen

negnirpstū                                                ūtspringen, mnd.?, st. V.: nhd. auftauchen, zum Auftauchen bringen, emporkommen

negnirröv                                                  vörringen* (1), vorringen, mnd., st. V.: nhd. überwinden

negnirröv                                                  vörringen* (2), vorringen, mnd., sw. V.: nhd. verkleinern, verschmälern, verschlechtern, vermindern, senken, heruntersetzen, den Feingehalt senken, geringwertiger machen, benachteiligen, schmälern, schädigen, herabsetzen, verdächtig machen, in Verruf bringen, abnehmen, geringer werden, sich demütigen, gering von sich denken

negnirw                                                     wringen (1), mnd., st. V.: nhd. wringen, drehen, winden, zusammendrehen, zusammenpressen, zusammenleimen, pressen, drücken, schmerzen, quälen, peinigen, vor Kummer schmerzen, auspressen, durchseihen, herausdrücken, hervortreiben, verursachen, pressend bereiten, sich winden, sich krümmen

negnirw                                                     wringen*** (2), mnd., N.: nhd. „Wringen“, Pressung

negnirweilȫ                                              ȫliewringen*** (1), mnd., V.: nhd. „ölwringen“, ölpressen, Öl auspressen, Öl herausdrücken

negnirweilȫ                                              ȫliewringen* (2), ȫliewringent, olwringent, mnd., N.: nhd. „Ölwringen“, Ölherstellung

negnirwemmü                                         ümmewringen, ummewringen, mnd.?, st. V.: nhd. herumdrehen

negnirwtū                                                 ūtwringen, mnd.?, st. V.: nhd. „auswringen“

negnis                                                        singen (1), mnd., st. V.: nhd. singen, feierlich vortragen, dichten, gesangartig hersagen, rezitieren (einer Messe), jubilieren, frohlocken, Klänge durch Instrumentenspiel hervorbringen, sausen, rauschen, Kunde (F.) geben, erklären

negnis                                                        singen* (2), singent, mnd., N.: nhd. Singen, Gesang

negnis                                                        singen*** (3), zingen***, mnd., V.: nhd. umzingeln

negnisān                                                    nāsingen, nāchsingen*, mnd., sw. V.: nhd. nachsingen, Gesang wiederholen

negniseb                                                    besingen (1), mnd., st. V.: nhd. besingen, Spottlieder singen, Messe lesen

negniseb                                                    besingen* (2), bezingen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Zingel umgeben (V.), umzingeln

negnisedēm                                              mēdesingen, mnd., st. V.: nhd. mitsingen

negniselemmuh                                      hummelesingen*?, hōmelsangen, mnd., st. V.: nhd. vor sich hin summen, vor sich hin brummen

negnisfa                                                     afsingen, mnd., st. V.: nhd. „absingen“, abspielen

negnisfol                                                   lofsingen, mnd., st. V.: nhd. Lob singen, Preislieder anstimmen

negnisni                                                    insingen, mnd., st. V.: nhd. als Begleitung zum Spiel eines Musikinstruments singen, dazu singen

negnisrednu                                             undersingen, mnd.?, st. V.: nhd. untersingen, darunter singen

negnisrevȫ                                                ȫversingen, ōversingen, mnd., st. V.: nhd. vorsingen

negnisröv                                                  vörsingen*, vorsingen, mnd., st. V.: nhd. versingen, Geld versingen, für Singen in der Kirche ausgeben

negnisrȫv                                                  vȫrsingen, vorsingen, mnd., st. V.: nhd. vorsingen, beim Tanze vorsingen, den Anführer machen, vorangehen, verlocken, verführen

negnissim                                                 missingen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt

negnitām                                                   mātingen***, mnd., sw. V.: nhd. „maßen“?

negnitāmena                                            anemātingen*, anmātingen, mnd., sw. V.: nhd. „anmaßen“

negnitāmna                                              anmātingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemātingen

negnithcaeb                                              beachtingen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. bedēgedingen

negnitne                                                    entingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entengen

negnittül                                                   lüttingen, luttingen, mnd., Adv.: nhd. wenig, ein wenig, geringfügig, kaum

negniwd                                                     dwingen, mnd., st. V.: nhd. zwingen, engen, drücken, pressen, bezwingen, erzwingen, rechtlich erlangen, zügeln, unterwerfen, bedrängen

negniwdeb                                                bedwingen, betwingen, mnd., st. V.: nhd. „bezwingen“, zwingen, unterwerfen, überwinden

negniwdeg                                                 gedwingen, mnd.?, st. V.: nhd. zwingen

negniwdfa                                                 afdwingen, mnd., st. V.: nhd. abzwingen, zur Zahlung nötigen, abnötigen

negniwdni                                                 indwingen, mnd., st. V.: nhd. „einzwingen“, erzwingen, erpressen

negniwdrednu                                          underdwingen, mnd.?, st. V.: nhd. unter sich zwingen, unterwerfen

negniwdrevȫ                                            ȫverdwingen, ōvertwingen, ȫvertwingen, mnd., st. V.: nhd. die Einhaltung einer Gerichtsentscheidung vor der Appellationsinstanz durchsetzen

negniwdtū                                                 ūtdwingen, mnd.?, st. V.: nhd. herauszwingen

negniws                                                     swingen, schwingen, mnd., st. V.: nhd. schwingen, schwenken, schwungvoll hin bewegen und her bewegen, schwingend schütteln oder werfen, sich umhertreiben, Getreide und Spreu durch Schütteln und Schwenken in einem Behälter trennen, schwungvoll in eine bestimmte Richtung bewegen, holzige Anteile der Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) mit einer Flachsschwinge entfernen, sich erheben, sich aufschwingen, sich schwingen, fliegen

negniwsemmü                                         ümmeswingen, ummeswingen, mnd.?, sw. V.: nhd. umschwingen, umgeben (V.), umschlingen, umschweben

negniwspenneh                                       hennepswingen***, mnd., sw. V.: nhd. hanfschwingen

negniwsre                                                 erswingen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwingen

negniwteb                                                 betwingen, mnd., st. V.: Vw.: s. bedwingen

negniwtrevȫ                                             ȫvertwingen, ōvertwingen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverdwingen

negniz                                                        zingen***, mnd., V.: Vw.: s. singen*** (3)

negnizeb                                                    bezingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besingen

negnohcsaG                                              Gaschongen, Garschonningen, Gaschonjen, mnd., ON: nhd. Gascogne

negnörpsna                                               anspröngen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprengen

negnub                                                      bungen (1), mnd., sw. V.: nhd. Trommel schlagen, Pauke schlagen, Trommelklang erzeugen

negnub                                                      bungen (2), bungent, mnd., N.: nhd. Trommelschlagen, Paukeschlagen, Erzeugen eines Trommelklangs

negnud                                                      dungen, mnd., sw. V.: Vw.: s. düngen

negnüd                                                      düngen, dungen, mnd., sw. V.: nhd. düngen

negnüdeb                                                  bedüngen, mnd., sw. V.: nhd. „bedüngen“, düngen

negnüj                                                       jüngen, mnd., sw. V.: nhd. jung werden, verjüngen, Junge werfen, jungen

negnükrov                                                vorküngen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkünden

negnupralg                                               glarpungen***, mnd.?, sw. V.: nhd. putzen?, fein mauchen?

negnupralgpu                                           upglarpungen, mnd.?, V.: nhd. sich fein machen, aufputzen

negnurd                                                     drungen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrungen (von Gestalt)

negnurdeb                                                bedrungen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedrungen“

negnurdebnu                                           unbedrungen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. freiwillig, nicht bedrängt

negnurdeg                                                 gedrungen*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrungen (von Gestalt)

negnurdegni                                             ingedrungen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingedrungen“, widerrechtlich in Gebrauch gekommen, widerrechtlich zur Herrschaft gelangt

negnurdegnu                                            ungedrungen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedrungen, nicht gedrängt, freiwillig

negnurdröv                                              vördrungen*, vordrungen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertrieben, verdrängt

negnürk                                                    krüngen, mnd., sw. V.: nhd. neigen, hinwenden

negnut                                                       tungen***, mnd.?, sw. V.: nhd. „zungen“, mit einer Zunge versehen (V.)

negnuteb                                                   betungen*?, betunget, mnd., Adj.: nhd. zungenfertig

negnutekcülp                                           plücketungen, plüktungen, mnd., sw. V.: nhd. eine Aussage zerreden, nachträglich in Frage stellen, verleumden

negnutkülp                                               plüktungen, mnd., sw. V.: Vw.: s. plücketungen

negnuwdeb                                               bedwungen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezwungen“, gezwungen

negnuwdebnu                                          unbedwungen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezwungen, nicht gezwungen, freiwillig

negnuwdeg                                               gedwungen***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezwungen

negnuwdegnu                                          ungedwungen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezwungen, nicht gezwungen, freiwillig

nego                                                           ogen, mnd., anom. V.: nhd. besitzen, zustehen, beanspruchen dürfen, haben zu, sollen

negō                                                           ōgen***, mnd., sw. V.: nhd. „äugeln“

negȫ                                                           ȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „beäugen“, vor Augen bringen, zeigen, sehen, anschauen, ins Auge fassen, sichten, in Erscheinung treten, offenbaren, ereignen

negōb                                                         bōgen, mnd., sw. V.: nhd. prahlen, rühmen

negȫb                                                         bȫgen, mnd., sw. V.: nhd. beugen, biegen, neigen, krümmen, knicken, abbiegen, einbiegen, wenden, lenken, ablenken, abbringen, abwenden

negȫbbiws                                                 swibbȫgen***, mnd., sw. V.: nhd. in einer Bude unterhalb eines Bogens der Stadtmauer wohnen

negȫbeg                                                     gebȫgen*, gebogen, mnd.?, sw. V.: nhd. biegen, beugen

negȫbēnk                                                  knēbȫgen (1), knēbogen, mnd., sw. V.: nhd. Knie beugen

negȫbēnk                                                  knēbȫgen* (2), knēbȫgent, mnd., N.: nhd. Kniebeugen (N.), Kniebeugung

negȫbfa                                                      afbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. abbeugen, abwenden, verhüten

negȫbhcröd                                               dörchbȫgen*, dörchbōgen, mnd., Adj.: nhd. besetzt, eingesetzt, aufgesetzt, von Metallzierat oder Edelsteinen durchzogen

negōbleddiv                                              viddelbōgen, mnd., M.: Vw.: s. viddelbōge

negōbledēv                                               vēdelbōgen, mnd., M.: Vw.: s. vēdelbōge

negȫbni                                                     inbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. biegen, runden

negȫbōt                                                     tōbȫgen***, mnd., sw. V.: nhd. „zubeugen“, nötigen, antreiben, zuneigen

negȫbpu                                                    upbȫgen*** (1), upbogen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufbiegen“, abbiegen

negȫbpu                                                    upbȫgen* (2), upbogen, mnd.?, Adj.: nhd. abschüssig, bergabwärts gehend

negobre                                                     erbogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erbāgen

negȫbreddew                                            wedderbȫgen*, wedderbogen, wederbogen, mnd., V.: nhd. widerspiegeln?, krümmen?, biegen?, rückwärts krümmen?, zurückbeugen?

negȫbredēn                                               nēderbȫgen, nedderbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. sich niederbeugen, sich krümmen, die Knie beugen, sich selbst demütigen

negȫbrednu                                              underbȫgen*, underbogen, mnd.?, sw. V.: nhd. unterbiegen, unterwerfen

negȫbröv                                                   vörbȫgen*, vorbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. abbiegen, abwenden, Schultergelenk des Pferdes verstauchen, Schultergelenk des Pferdes verrenken

negōbstilf                                                  flitsbōgen, mnd., M.: Vw.: s. flitsebōge

negȫbtū                                                     ūtbȫgen*, ūtbogen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausbiegen“, aus seiner Lage biegen

negobztilf                                                  flitzbogen, mnd.?, M.: Vw.: s. flitsbōge

negōd                                                         dōgen (1), mnd., sw. V.: nhd. leiden, dulden, erdulden, aushalten, ertragen (V.)

negōd                                                         dōgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. douwen

negōd                                                         dōgen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. döien

negȫd                                                         dȫgen, dogen, mnd., V.: nhd. taugen, brauchbar sein (V.), Gültigkeit haben, kräftig sein (V.), nützen, tauglich sein (V.), gültig sein (V.), rechtsverbindlich sein (V.)

negōdedēm                                               mēdedōgen (1), mnd., sw. V.: nhd. mitleiden, mitfühlen, Mitleid empfinden

negōdedēm                                               mēdedōgen* (2), mnd.?, N.: nhd. Mitleid

negōdeg                                                     gedōgen*, mnd.?, sw. V.: nhd. aushalten, ertragen (V.)

negȫf                                                          fȫgen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1)

negȫf                                                          fȫgen* (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫgen (2)

negōfa                                                        afōgen, mnd., sw. V.: nhd. bemerken, erblicken, mit dem Blick erreichen

negōfēl                                                       lēfōgen, leefōgen, mnd., sw. V.: nhd. liebäugeln, liebevoll ansehen, schmeicheln

negȫh                                                         hȫgen (1), hogen, hoygen, hoyen, mnd., sw. V.: nhd. erhöhen, höher machen, höher legen, höher bauen, aufmauern, aufeinander packen, höher setzen, hinaufsetzen, höher bringen, vervollkommen, fördern, vorwärts bringen, höher werden

negȫh                                                         hȫgen (2), hogen, mnd., sw. V.: nhd. denken, vorstellen, erinnern, seinen Sinn richten an, erfreuen, Freude machen, trösten

negȫh                                                         hȫgen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. Heringe verpacken

negȫh                                                         hȫgen (4), hȫgent, mnd., N.: nhd. Verpackung der Heringe

negȫh                                                         hȫgen*** (5), mnd., Adj.: nhd. erfreut, freudig

negohcs                                                     schogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫen

negohcseb                                                 beschogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beschōien

negȫheg                                                     gehȫgen, gehugen, mnd., sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern, eingedenk sein (V.)

negȫhessim                                              missehȫgen*, mishȫgen, mnd., sw. V.: nhd. übel bedenken, beschimpfen

negȫhnu                                                    unhȫgen*, unhogen, mnd.?, Adj.: nhd. traurig, betrübt, ohne Freude seiend

negȫhre                                                     erhȫgen (1), mnd., sw. V.: nhd. aufhöhen, erhöhen, erhöhen zur Herrlichkeit (die Heiligen), preisen

negȫhre                                                     erhȫgen (2), erhogen, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, in Freude bringen, jubeln

negȫhrevȫ                                                 ȫverhȫgen, ōverhȫgen, overhogen, mnd., sw. V.: nhd. überhöhen, hinausgehen, überwinden, erheben, größer machen, erhöhen, preisen

negȫhröv                                                   vörhȫgen* (1), vorhȫgen, verhȫgen, mnd., sw. V.: nhd. erhöhen, höher bauen, aufhöhen, auffüllen, nachfüllen, höher setzen, steigern, verteuern, vermehren, vervollkommnen, erheben, emporheben, zu Ehren bringen, in einen höheren Stand erheben, in den Himmel aufnehmen, heilig sprechen, auszeichnen, rühmen, preisen, verherrlichen, hochsteigen, emporkommen

negȫhröv                                                   vörhȫgen* (2), vorhȫgent, mnd., N.: nhd. Erhöhung, Preiserhöhung

negȫhröv                                                   vörhȫgen* (3), vorhȫgen, vorhügen, mnd., sw. V.: nhd. denken, sich vorstellen, vergessen (V.), nicht beachten, übergehen, untreu werden, ehebrechen, erfreuen, fröhlich machen, sich freuen, fröhlich werden

negȫhröv                                                   vörhȫgen* (4), vorhȫgen, mnd.?, N.: nhd. Gedenken, Meinung

negȫhsim                                                  mishȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫgen

negȫj                                                          jȫgen***, mnd., sw. V.: nhd. jünger werden

negȫjröv                                                    vörjȫgen*, vorjȫgen, mnd., sw. V.: nhd. jung werden, sich verjüngen, erneuern

negōk                                                         kōgen, mnd., V.: nhd. einen Koog anlegen, einen Koog eindeichen

negȫk                                                         kȫgen, kāgen, mnd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), dahinsiechen

negōketēpseb                                           bespētekōgen, mnd., sw. V.: nhd. Späteland auf dem Koog  festsetzen

negȫkröv                                                   vörkȫgen*, vorkȫgen, vorkagen, mnd., sw. V.: nhd. an Husten dahinsiechen, durch Schwindsucht zu Grunde gehen, an Schwindsucht dahinsiechen

negōl                                                          lōgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. lohen, Segel mit Lohe tränken

negȫl                                                          lȫgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Tücher mit Bleistempel versehen (V.)

negōl                                                          lōgen (2), lůgen, mnd., sw. V.: nhd. „lugen“, schauen

negȫl                                                          lȫgen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. leugnen

negolb                                                        blogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blȫen (1)

negȫlb                                                        blȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blȫen (1)

negōleb                                                      belōgen, beloien, mnd., sw. V.: nhd. lohen, Segel mit Lohe tränken

negȫleb                                                      belȫgen, belogen, beloien, mnd., sw. V.: nhd. Tücher mit Bleistempel versehen (V.)

negȫletēg                                                   gētelȫgen, mnd., M.: nhd. „Lügengießer“, Gießlügen?, Verleumder, Ausstreuer von Lügen

negolg                                                        glogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. glöien

negȫlp                                                        plȫgen, plōgen, plögen, ployghen, plǖgen, mnd., sw. V.: nhd. pflügen, Erdboden bearbeiten, Ackerboden mit Hilfe eines Pfluges aufreißen, Landstück zum Ackerbau nutzen, Geschlechtsverkehr ausüben (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt), Fahrrinne vertiefen, glätten, einebnen

negȫlpeb                                                    beplȫgen, mnd., sw. V.: nhd. pflügen, mit dem Pflug bestellen

negȫlpfa                                                    afplȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „abpflügen“, Land abpflügen, jemandem pflügend Land wegnehmen

negōlpkārb                                               brākplōgen, mnd., sw. V.: nhd. brachpflügen

negȫlptū                                                    ūtplȫgen*, ūtplogen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auspflügen“

negolre                                                      erlogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫrlōgen

negōlre                                                      erlōgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlogen

negōlrō                                                      ōrlōgen, ȫrlȫgen, oerlōgen, oͤrloͤgen, ōrlōchen, ōrlēge, oerlēgen, orlēgen, ōrlīgen, ōrliegen, ōrliggen, oͤrlīgen, ōrloyen, ōrleygen, ērlōgen, ůrlōgen, ůrlůgen, mnd., sw. V.: nhd. Krieg führen, Fehde führen, bekriegen

negōlrȫeb                                                  beȫrlōgen, mnd., sw. V.: nhd. bekriegen

negōlrōröv                                                vörōrlōgen*, vorōrlōgen, vorȫrlōgen, vorȫrligen, vorȫrlegen, mnd., sw. V.: nhd. mit Krieg überziehen, heimsuchen, durch Krieg verwüsten, für Kriegszwecke verbrauchen

negȫlröv                                                    vörlȫgen*?, vorlȫgen, vorlȫken, vorlocken, vorloken, vorloyken, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen

negolv                                                        vlogen, vlōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vloien (1)

negȫlv                                                        vlȫgen, vlogen, mnd., sw. V.: nhd. fliehen, flüchten, fortschaffen, in Sicherheit bringen

negōlvröv                                                  vörvlōgen*, vorvlōgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weggeflogen, verflogen, im Fliegen (N.) verirrt

negom                                                        mogen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. mȫien (1)

negom                                                        mogen, mnd., F.: Vw.: s. mȫge (3)

negȫm                                                        mȫgen, mogen, mnd., st. V.: nhd. „mögen“, können, Macht haben, im Stande sein (V.), absolute Kraft haben, stark sein (V.), Möglichkeit haben, Freiheit haben, Erlaubnis haben, dürfen, etwas gerne haben

negomeb                                                   bemogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemöien

negömeg                                                    gemögen*, mnd.?, st. V.: nhd. können, vermögen

negȫmlow                                                 wolmȫgen*, wolmogen, mnd.?, st. V.?: nhd. bei Kräften sein (V.), kräftig sein (V.), stark sein (V.)

negȫmrevȫ                                               ȫvermȫgen, ōvermȫgen, auermȫgen, overmogen, mnd., sw. V.: nhd. überlegen (Adj.) sein (V.), Oberhand haben, stärker sein (V.), überwältigen

negȫmröv                                                 vörmȫgen* (1), vormȫgen, vormůghen, vermȫgen, mnd., st. V.: nhd. vermögen, Gewalt haben über, Macht haben über, in der Gewalt haben, veranlassen, bestimmen, dahinwirken, bewirken, zustande bringen, Kraft haben, im Stande sein (V.), bewältigen können, zwingen können, überreden können, leisten können, rechtskräftig besagen, beweiskräftig dartun, ausweisen, Rechtskraft besitzen, kräftig sein (V.), geschickt sein (V.), sich wohl befinden

negȫmröv                                                 vörmȫgen* (2), vormȫgen, mnd., N.: nhd. Vermögen, Kraft, Macht, Fähigkeit

negȫmrov                                                 vormȫgen, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vörmȫgent (1)

negȫn                                                         nȫgen, noigen, nuͤgen, mnd., sw. V.: nhd. genügen, ausreichen, befriedigen, Genüge leisten

negȫneb                                                     benȫgen (1), benōgen, mnd., sw. V.: nhd. genügen, erfüllen, befriedigen, bezahlen, leisten

negȫneb                                                     benȫgen (2), benögent*, benōgen, mnd., N.: nhd. Genügen, Befriedigung

negȫneg                                                     genȫgen (1), genogen, genügen, mnd., sw. V.: nhd. genügen, sein (Poss.-Pron.) Vergnügen woran haben, gefallen (V.), jemandem Genüge leisten, genug tun

negȫneg                                                     genȫgen (2), mnd., N.: nhd. Genügen, Genüge

negȫnegeb                                                 begenȫgen, begnȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „begnügen“, genügen, befriedigen, erfüllen, leisten, bezahlen

negȫnegröv                                               vörgenȫgen*, vorgenȫgen, vorgnȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vergnügen, befriedigen, zufrieden stellen, Genugtuung leisten, Genüge tun

negȫngeb                                                   begnȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begenȫgen

negȫngrov                                                 vorgnȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgenȫgen

negȫnröv                                                   vörnȫgen* (1), vornȫgen, vornoegen, vornoigen, vornoygen, vornūgen, vornugen, mnd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufrieden stellen, Genugtuung leisten, Genugtuung geben, zur Genüge versorgen, bezahlen, auszahlen, entlöhnen, zu Dank bezahlen, zahlen, entrichten, Genüge tun, beilegen, schlichten, abgelten, wiedergutmachen

negȫnröv                                                   vörnȫgen* (2), vornȫgen, vornogen, mnd., N.: nhd. Genüge, Befriedigung, Zufriedenheit, Vergnügen

negop                                                         pogen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich bemühen, sich anstrengen

negōr                                                          rōgen (1), rȫgen, rogen, rogel, roge, rogge, reggen, mnd., N.: nhd. Rogen, Fischeier

negȫr                                                          rȫgen (1), rogen, rōgen, roigen, roggen, rȫjen, royen, rȫen, rǖgen, rēgen, reyen, reygen, mnd., sw. V.: nhd. regen, bewegen, in Bewegung setzen, rühren, schüren, bewirken, anregen, sich rühren, verbreiten, sich aufmachen, erregen, hervorrufen, berühren, aufgreifen

negōr                                                          rōgen (2), mnd., M.: Vw.: s. rogge (1)

negȫr                                                          rȫgen (2), rȫgent*, mnd., N.: nhd. „Regen“ (N.), Teil des Körpers welcher der Bewegung von Gliedmaßen dient, Muskel

negȫr                                                          rȫgen (3), mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen

negȫrb                                                       brȫgen, brogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. brȫien (1)

negȫrbīls                                                   slībrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. Fertiggerichte liefern

negorbrov                                                 vorbrogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbröien

negȫrd                                                       drȫgen (1), drügen, mnd., sw. V.: nhd. trocknen, trocken machen, trocken werden, seicht werden

negȫrd                                                       drȫgen (2), mnd., sw. V.: nhd. „trügen“, betrügen

negōrdeb                                                   bedrōgen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „betrogen“?

negōrdebnu                                              unbedrōgen*, unbedrogen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbetrogen“?, einfach

negȫrdeg                                                   gedrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. trocken werden, trocken machen, seicht werden

negōrdfa                                                    afdrōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdrȫgen

negȫrdfa                                                    afdrȫgen, afdrōgen, mnd., sw. V.: nhd. abtrocknen, austrocknen, Wasser ablassen, gänzlich trocknen

negȫrdröv                                                 vördrȫgen*, vordrȫgen, verdrögen, mnd., sw. V.: nhd. vertrocknen, austrocknen, verdorren, Austrocknen bewirken, Feuchtigkeit austreiben aus

negȫrdtū                                                   ūtdrȫgen*, ūtdrogen, mnd.?, sw. V.: nhd. verdunsten, austrocknen

negȫre                                                        erȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vor Augen stellen, zeigen

negȫreb                                                     berȫgen, berēgen, mnd., sw. V.: nhd. rühren, bewegen, regen, anrühren, zustoßen

negȫrena                                                   anerȫgen* (1), anrȫgen, anrogen, mnd., sw. V.: nhd. anregen, anrühren, erregen, in Bewegung setzen, antreiben, anreizen, aufreizen, veranlassen, belangen

negȫrena                                                   anerȫgen* (2), anrȫgen, anrȫgent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. Anregen, Anstiften, Veranlassen

negȫrenarȫv                                             vȫranerȫgen*, vȫranerēgen*, vȫranrēgen, mnd., sw. V.: nhd. vorberühren, vorher anrühren

negorev                                                     verogen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vorogen

negȫrfa                                                      afrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. fortbewegen, fortbringen

negorg                                                        grogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grojen

negȫrhcs                                                    schrȫgen***, mnd., sw. V.: nhd. sengen, brennen?, lenken, blenden

negörhcsot                                                toschrögen*, toschroien, mnd.?, sw. V.: nhd. versengen

negȫrhcsröv                                             vörschrȫgen*, vorschrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. in die falsche Richtung lenken (Augen), vorblenden, Balkenköpfe erneuern

negȫrk                                                       krȫgen, krogen, mnd., sw. V.: nhd. Schenke halten, Ausschank betreiben, im Wirtshaus sitzen, zechen

negȫrkröv                                                 vörkrȫgen*, vorkrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. Schankgerechtigkeit ausüben, Bier ausschenken, Bier verzapfen, zum Wirtshausgespräch erniedrigen

negörna                                                     anrögen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫgen (1)

negörna                                                     anrögen (2), mnd., N.: Vw.: s. anerȫgen (2)

negōrna                                                     anrōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerögen (1)

negȫrneppil                                              lippenrȫgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „lippenregen“, Lippen bewegen

negȫrneppil                                              lippenrȫgen* (2), lippenrȫgent, mnd., N.: nhd. „Lippenregen“ (N.), Bewegen der Lippen

negorȫv                                                     vȫrogen*, vorogen, verogen, mnd.?, sw. V.: nhd. vor Augen haben

negȫrȫv                                                     vȫrȫgen*, vorȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vor Augen führen, zeigen, besichtigen

negȫrpu                                                     uprȫgen*, uprogen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrühren, sich rühren, sich aufrichten

negȫrre                                                      errȫgen, mnd., sw. V.: nhd. erregen, etwas erregen gegen, anregen, sich regen, sich rühren, sich erheben, aufstehen gegen

negōrsedekēh                                           hēkedesrōgen, mnd., M.: nhd. Hechtrogen

negȫrts                                                      strȫgen, stroien, mnd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

negȫrtseb                                                  bestrȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

negȫrw                                                       wrȫgen*, wrögen*, wrogen, wrōgen*, wrugen, mnd., sw. V.: nhd. rügen, anklagen, verklagen, beschuldigen, gerichtlich melden, gerichtlich untersuchen, tadeln, schelten, zanken, strafen, mitteilen, bekannt machen, vom Amts wegen auf die Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften achten und eine Übertretung anzeigen oder ahnden, Münzen oder Gewichte sowie Gemäße auf die Richtigkeit prüfen, eichen (V.)

negōrweb                                                  bewrōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewrögen

negȫrweb                                                  bewrȫgen, bewrōgen, mnd., sw. V.: nhd. anklagen, beanstanden, mit Strafe belegen (V.)

negȫrwni                                                   inwrȫgen, inwrogen, mnd., sw. V.: nhd. rügen, gerichtlich rügen, strafen

negȫrwröv                                                vörwrȫgen*, vorwrȫgen, vorwrogen, mnd., sw. V.: nhd. „verrügen“, in Strafe nehmen, mit Strafe belegen (V.), anklagen, rügen, verwirken

negȫs                                                          sȫgen (1), soegen, soͤgen, mnd., sw. V.: nhd. säugen, Brust geben, zu saugen geben, nähren, freundlich erweisen, mit freundlichen Worten füttern

negȫs                                                          sȫgen (2), mnd., sw. V.: nhd. saugen

negȫsfa                                                      afsȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „absäugen“, Kind von der Mutterbrust entwöhnen

negȫt                                                          tȫgen (1), togen, mnd.?, sw. V.: nhd. ziehen, schleppen, hinziehen, aufschieben

negȫt                                                          tȫgen (2), tōgen, tāgen, tēgen, mnd.?, sw. V.: nhd. zeigen, weisen, offenbaren, kundtun, sich zeigen, erscheinen

negȫt                                                          tȫgen*** (3), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezogen, ziemlich, artig

negȫtān                                                     nātȫgen, nāchtȫgen*, mnd., sw. V.: nhd. nachziehen, nachschleppen

negōteb                                                      betōgen (1), mnd., sw. V.: nhd. beziehen

negōteb                                                      betōgen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezogen“, beerbt, geerbt

negȫteb                                                      betȫgen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, beweisen, durch Zeugen dartun

negȫteg                                                      getȫgen*, getōgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezogen“, wohlerzogen, züchtig

negōtegni                                                  ingetōgen, ingetāgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zu Hause aufgewachsen, ohne Lebensart seiend, zurückgezogen, eingezogen

negōtegnu                                                 ungetōgen*, ungetogen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezogen, zuchtlos, unartig

negȫtekēs                                                  sēketȫgen***, mnd., sw. V.: nhd. darniederliegen

negȫtelēs                                                   sēletȫgen* (1), sēletōgen, sēletāgen, sēltōgen, seeltōgen, sēledāgen, mnd., sw. V.: nhd. in den letzten Zügen liegen

negȫtelēs                                                   sēletȫgen* (2), sēletōgen, sēltōgen, sēletōgent, sēltōgent, sēltāgent, mnd., N.: nhd. Erleiden des Todeskampfs

negȫtena                                                   anetȫgen*, antōgen, antogen, antēgen, anteigen, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, melden, voraussagen, anführen

negōtenarȫv                                             vȫranetōgen*, vȫrantȫgen, mnd., sw. V.: nhd. vorher anzeigen, früher melden, voraussagen, vorher anführen

negȫterȫv                                                  vȫretȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫgen (1)

negōtfa                                                      aftōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftochen

negōtna                                                     antōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetōgen

negȫtnarȫv                                               vȫrantȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫranetōgen

negōtne                                                     entōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttōgen

negȫtne                                                     entȫgen, entogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttȫgen

negōtni                                                      intōgen, mnd., Part. Prät., Adj.: nhd. einheimisch, eingesessen, im Lande aufgezogen

negȫtnu                                                     untȫgen*, untogen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezogen, unziemlich

negȫtpu                                                     uptȫgen***, mnd., sw. V.: nhd. aufziehen, aufgehen

negōtrāh                                                    hārtōgen, hārtogen, hārtāgen, hārtagen, mnd., sw. V.: nhd. bei den Haaren ziehen, Haare reißen

negȫtre                                                      ertȫgen, irtȫgen, ertēgen, erteigen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen, beweisen, vorzeigen

negȫtri                                                       irtȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ertȫgen

negōtröv                                                    vörtōgen* (1), vortōgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzogen, verwöhnt, verhätschelt

negȫtröv                                                    vörtȫgen* (1), vortȫgen, vȫrtȫgen, vȫretögen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, anweisen, vorzeigen, aufweisen

negȫtröv                                                    vörtȫgen* (2), vortȫgen, vortōgen, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, ablenken, hinziehen, hinhalten, verzögern

negȫtröv                                                    vörtȫgen* (3), vortȫgen, mnd., N.: nhd. Verzögerung

negȫtröv                                                    vörtȫgen*** (4), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesäumt

negotrov                                                    vortogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtoien

negōtrov                                                    vortōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫgen (2)

negȫtrȫv                                                    vȫrtȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫgen (1)

negȫtrövnu                                               unvörtȫgen*, unvortogen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht von der Stelle gebracht, ungesäumt, ohne Verzug seiend

negōttne                                                    enttōgen, entōgen, mnd., sw. V.: nhd. fortziehen, dahinziehen

negȫttne                                                    enttȫgen, entȫgen, entogen, mnd., sw. V.: nhd. erzeigen, erweisen, vor Augen stellen, zeigen, vorzeigen, bezeigen, erweisen

negȫttōn                                                    nōttȫgen (1), nōttōgen, nōttagen, mnd., sw. V.: nhd. mit Gewalt zwingen, notzüchtigen, vergewaltigen

negȫttōn                                                    nōttȫgen (2), nōttȫgent, mnd., N.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung

negōttū                                                      ūttōgen***, mnd., sw. V.: nhd. Sole schöpfen

negōttūrȫv                                                vȫrūttōgen***, mnd., sw. V.: nhd. Sole schöpfen

negȫv                                                         vȫgen (1), fögen, voygen, voigen, vǖgen, mnd., sw. V.: nhd. fügen, zusammenfügen, passend aneinanderfügen, vereinigen, anfügen, beifügen, hinzufügen, verfertigen, zustande bringen, einrichten, aufstellen, begründen, bewerkstelligen, schaffen, zufügen, gewähren, veranlassen, veranlassen dass etwas geschickt wird, schicken, zuteilen, zukommen lassen, Gutes tun, helfen, fördern, verfügen, bestimmen, abordnen, einsetzen, passen, passlich sein (V.), gefallen, günstig sein (V.), zukommen, anstehen, sich schicken, sich geziemen, sich gehören, schicklich sein (V.), sich fügen, sich treffen, eintreten, sich verfügen, sich begeben (V.), sich wenden an, sich nahen, sich vereinigen mit

negȫv                                                         vȫgen (2), fögen, vȫgent, mnd., N.: nhd. Verfügung, Anordnung, Passlichkeit, Schicklichkeit

negȫveb                                                     bevȫgen, bevogen, mnd., sw. V.: nhd. sich wohin begeben (V.)

negȫveg                                                     gevȫgen, mnd., sw. V.: nhd. fügen, füglich sein (V.), angemessen sein (V.), anstehen, passend sein (V.)

negȫvena                                                   anevȫgen*, anvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. anfügen, hinzufügen, zufügen, zugesellen

negȫvessim                                               missevȫgen***, misvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. ungünstig fügen

negȫvīb                                                      bīvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „beifügen“, zugesellen

negōvna                                                     anvōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevōgen

negȫvna                                                     anvȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫgen

negȫvnēni                                                 inēnvȫgen, ineinvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. zusammenfügen

negȫvni                                                     invȫgen, mnd., sw. V.: nhd. einfügen, zwischenfügen

negȫvnu                                                    unvȫgen***, mnd., sw. V.: nhd. ungehörig handeln

negȫvnuröv                                              vörunvȫgen*, vorunvȫgen, vorunvogen, mnd., sw. V.: nhd. ungehörig gegen jemanden handeln, ungebührlich behandeln

negȫvōt                                                     tōvȫgen, tovogen, mnd.?, sw. V.: nhd. zufügen, hinzufügen, zuteilen, bescheren, abordnen, sich fügen, passen, sich geziemen

negȫvre                                                     ervȫgen, irvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. sich verfügen, gehen, sich begeben (V.)

negȫvreddew                                            weddervȫgen*, weddervogen, mnd.?, V.: nhd. „wieder fügen“, wieder zukommen lassen, zurückgeben

negȫvrevȫ                                                 ȫvervȫgen, ōvervūgen, mnd., sw. V.: nhd. übermitteln, aushändigen

negȫvri                                                      irvȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervȫgen

negȫvröv                                                   vörvȫgen*, vorvȫgen, vorvogen, vorvūgen, mnd., sw. V.: nhd. „verfügen“, fügen, einrichten, zustande bringen, in Ordnung bringen, veranlassen, regeln, ins Werk setzen, bezahlen, auszahlen, anordnen, verfügen, sich begeben (V.)

negȫvsim                                                  misvȫgen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevȫgen***

negȫvtne                                                   entvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. auseinandertrennen, auftrennen, allmächlich lösen

negow                                                        wogen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewogen, geneigt

negōweb                                                    bewōgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewegt, beweglich

negȫws                                                       swȫgen, schwȫgen, swȫven*, mnd., sw. V.: nhd. ohnmächtig werden, klagen stöhnen

negȫwseb                                                  beswȫgen, beswagen, beswȫven, mnd., sw. V.: nhd. ohnmächtig werden

negra                                                          argen, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, beschädigen, Schaden (M.) zufügen

negrab                                                        bargen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. bergen

negrak                                                       kargen, mnd., sw. V.: nhd. knausern, sparen

negrakeb                                                   bekargen, mnd., sw. V.: nhd. bejammern, beklagen, beknausern, kargend zusammenbringen

negram                                                      margen..., mnd., ?: Vw.: s. marien...

negran                                                       nargen, nargens, nargene, mnd., Adv.: Vw.: s. nergen

negraröv                                                    vörargen*, vorargen, vorergen, mnd., sw. V.: nhd. schlechter machen, minderwertig machen, entwerten, beeinträchtigen, beschädigen, schädigen

negrat                                                        targen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tergen

negratrov                                                  vortargen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtergen

negraw                                                       wargen***, mnd., sw. V.: nhd. würgen

negre                                                          ergen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. argen

negre                                                          ergen (2), mnd., sw. V.: nhd. weiß gerben

negre                                                          ergen (3), ērgen, ergent, ergint, iergen, mnd., Adv.: nhd. irgend, irgendwie, irgendwo

negreb                                                        bergen, bargen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. bergen, in Sicherheit bringen, retten, verbergen, verhehlen, sich schützen, sich nähren von

negreB                                                       Bergen***, mnd., N.: nhd. Bergen (ON)

negrebedlow                                             woldebergen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gewalttätigkeiten verüben, übel hausen, Unruhe stiften, notzüchten

negrebnedlow                                          woldenbergen, mnd.?, sw. V.: nhd. Gewalttätigkeiten verüben, übel hausen, Unruhe stiften, notzüchtigen

negrebrah                                                 harbergen, harbargen, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen

negrebreh                                                 herbergen, herbargen, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen, Nachtlager nehmen, unterbringen, einquartieren, Wohnung gewähren, Gastrecht gewähren, übernachten lassen

negrebreheb                                             beherbergen, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen, in eine Herberge bringen, mit Einquartierung belegen (V.)

negrebröv                                                 vörbergen*, vorbergen, verbergen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verbergen, verstecken, nicht zeigen, nicht nennen, verheimlichen, bei sich behalten, zurückhalten, unterdrücken, verborgen halten, verborgen vorhanden sein (V.)

negred                                                        dergen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dāren

negrednüs                                                 sündergen, sundergen, mnd., Adv.: Vw.: s. sünderigen

negrednüseb                                             besündergen, mnd., Adv.: nhd. besonders, einzeln, insbesondere, für sich allein, im Besonderen

negrednüsfa                                             afsündergen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsünderigen

negrednustni                                            intsundergen, intsunderge, mnd., Adv.: Vw.: s. insündergen

negrei                                                         iergen, iergene, ierigen, yergen, jergen, iergenen, ierne, yerne, jerne, irgen, mnd., Adv.: nhd. irgend

negrein                                                      niergen, mnd., Adv.: Vw.: s. nergen

negrej                                                         jergen, mnd., Adv.: Vw.: s. iergen

negrek                                                       kergen***, mnd., sw. V.: nhd. schmälern

negrekröv                                                 vörkergen*, vorkergen, mnd., sw. V.: nhd. schmälern, beschneiden, karg machen, verkümmern

negren                                                       nergen, nīrgen, nirgen, niergen, nargen, nergene, nergent, nergende, nergendes, nergens, nirgentz, nargens, nergest, nērne, nēren, nargene, mnd., Adv.: nhd. nirgend, nirgends, nirgendwo, nirgendwohin, an keiner Stelle, durchaus nicht, gar nicht, nichts

negrēps                                                      spērgen, mnd.?, sw. V.: nhd. Speerspitzen schäften

negrerov                                                    vorergen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörargen

negret                                                        tergen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerren, reizen, necken

negretröv                                                  vörtergen*, vortergen, vortargen, mnd., sw. V.: nhd. necken, reizen, ärgern, zum Narren haben, verlocken, irreführen

negrewdröv                                              vördwergen*, vordwergen, mnd., sw. V.: nhd. verqueren, auf verkehrtem Weg sein (V.), durcheinander bringen, verkehrt behandeln, verwahrlosen

negrey                                                        yergen, yerne, mnd., Adv.: Vw.: s. iergen

negri                                                           irgen, mnd., Adv.: Vw.: s. iergen

negrīn                                                        nīrgen, niergen, nirgentz, mnd., Adv.: Vw.: s. nergen

negro                                                          orgen, mnd., M., F., N.: Vw.: s. organ

negrob                                                       borgen (1), börgen, mnd., sw. V.: nhd. borgen, ausleihen, Frist geben, Kredit geben, entleihen, in Schuld geraten (V.), Schulden aufnehmen, bergen, schützen, schonen, sicher stellen, Bürge sein (V.), verbürgen, durch Bürgschaft losmachen, Bürgschaft leisten

negrob                                                       borgen (2), borgent, mnd., N.: nhd. „Borgen“, Leihe

negröb                                                       börgen*?, borgen, mnd.?, sw. V.: nhd. bürgen, Bürge sein (V.), sich verbürgen, fristen, aufschieben, Bürgen stellen

negröbeb                                                   bebörgen, beborgen, mnd., sw. V.: nhd. durch Bürgen (M.) (Pl.) sicher stellen

negrobfa                                                    afborgen, mnd., sw. V.: nhd. von jemandem borgen

negröbfa                                                    afbörgen, mnd., sw. V.: nhd. gegen Bürgschaft abnehmen

negrobīb                                                    bīborgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bībörgen

negröbīb                                                    bībörgen, bīborgen, mnd., sw. V.: nhd. durch Bürgschaft sichern

negrobpu                                                   upborgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausborgen“, entleihen

negröbrāw                                                 wārbörgen***, mnd., sw. V.: nhd. als Bürge Gewähr leisten

negröbrāwröv                                          vörwārbörgen*, vorwārbörgen, mnd., sw. V.: nhd. verbürgen, Bürgschaft stellen, Bürgschaft garantieren

negröbrevȫ                                               ȫverbörgen, ōverbörgen, averbörgen, mnd., sw. V.: nhd. Bürgschaft leisten

negrobröv                                                 vörborgen* (1), vorborgen, vorbȫrgen, mnd., sw. V.: nhd. verborgen (V.), verleihen, verbürgen, Bürgschaft leisten, Bürgen stellen, durch Bürgen sicherstellen, durch Bürgschaft sicherstellen, Kaution stellen, Sicherheit geben, auf Borg verkaufen

negrobröv                                                 vörborgen*? (2), vorbörgen, mnd., N.: nhd. Bürgschaft, Sicherheit

negrobröv                                                 vörborgen* (3), vorborgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verborgen (Adj.), versteckt angebracht, nicht gleich auffindbar, verdeckt, zugedeckt, heimlich, geheim, versteckt, nicht offen ausgesprochen, unentdeckt, unerkannt, geheimnisvoll, unerforschlich, undeutbar, unverständlich, dunkel, unbekannt

negrobrövnu                                            unvörborgen*, unvorborgen, mnd.?, sw. V.: nhd. nicht verborgen sein (V.), wohl bekannt sein (V.)

negrobtū                                                   ūtborgen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausborgen“, durch Bürgschaftsleistung lösen und befreien (aus der Gefangenschaft), gegen Bürgschaft geben oder lassen

negrobūs                                                   sūborgen, suborgen, mnd., sw. V.: nhd. Mutterschwein verschneiden, kastrieren

negrȫd                                                       dȫrgen, mnd., Adv.: nhd. durch und durch, durchaus

negrȫdla                                                    aldȫrgen*, mnd.?, Adv.: nhd. durch und durch, durchaus, gänzlich

negrom                                                      morgen (1), mnd., M.: nhd. Morgen, frühe Tageszeit, Tagesbeginn, Osten, Orient

negrom                                                      morgen (2), morgene, morne, morn, mnd., Adv.: nhd. morgen, am folgenden Tage

negrom                                                      morgen (3), mnd., M.: nhd. Morgen, Flächenmaß, soviel Land wie ein Gespann am Morgen pflügt

negromediēh                                            hēidemorgen, mnd., M.: nhd. ein Morgen Heideland

negromegādennus                                  sunnedāgemorgen*, sondāgemorgen, mnd., M.: nhd. „Sonntagmorgen“

negromegādnos                                       sondāgemorgen, mnd., M.: Vw.: s. sunnedāgemorgen

negromehcsāp                                          pāschemorgen, mnd., M.: nhd. „Paschemorgen“, Morgen des Ostersonntags

negromne                                                 enmorgen, mnd., Adv.: nhd. am Morgen, morgens, morgen

negromneddim                                        middenmorgen, middemorgen, mnd., M.: nhd. Mitte des Vormittags, Sext

negromnegādennus                                sunnedāgenmorgen*, sondāgenmorgen, mnd., M.: nhd. „Sonntagmorgen“

negromnegādnos                                     sondāgenmorgen, mnd., M.: Vw.: s. sunnedāgenmorgen

negromōrv                                                vrōmorgen, vrȫmorgen, mnd., M.: nhd. früher Morgen, Morgenfrühe

negromrerōm                                          mōrermorgen, mnd., M.: nhd. Morgen, die frühe Tageszeit

negromretsō                                             ōstermorgen, mnd., M.: nhd. „Ostermorgen“, Morgen des Ostersonntags

negromrevō                                              ōvermorgen, auermorgen, mnd., M.: nhd. Vortag

negromrevȫ                                              ȫvermorgen, ōvermorgen, avermorgen, ȫvermorne, overmorne, mnd., Adv.: nhd. übermorgen, am übernächsten Tag

negromröv                                                vörmorgen*, vormorgen, vormornen, mnd., sw. V.: nhd. auf den folgenden Tag hinausschieben, aufschieben, vertagen

negromsednevāennus                            sunneāvendesmorgen*, sonnāvendesmorgen, mnd., M.: nhd. „Sonnabendsmorgen“

negromsednevānos                                 sonāvendesmorgen, mnd., M.: Vw.: s. sunneāvendesmorgen

negromthcil                                              lichtmorgen, mnd., M.: nhd. „Lichtmorgen“, Morgenmesse

negromtim                                               mitmorgen, mnd., M.: nhd. „Mittmorgen“, Mitte des Morgens, Hälfte des Morgens

negromtrā                                                 ārtmorgen, mnd., M.: nhd. „Artmorgen“, Abgabe vom Pachtland, Ackerland

negros                                                        sorgen, sörgen, soͤrgen, mnd., sw. V.: nhd. sorgen, in Sorge sein (V.), besorgt sein (V.), bekümmert sein (V.), Kummer haben, Leid empfinden, unruhig sein (V.), sich Sorgen machen, bemüht sein (V.), bestrebt sein (V.)

negroseb                                                    besorgen, mnd., sw. V.: nhd. „besorgen“, Sorge tragen für etwas, versorgen, Sorgfalt verwenden auf, Pflegschaft oder Vermögensverwaltung übernehmen, ausstatten (mit Lehen oder Amt oder Stelle), Sorge haben, Angst haben, fürchten, sich fürchten

negrosebfa                                                afbesorgen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen

negrosīb                                                    bīsorgen***, mnd., sw. V.: nhd. sorgen, verwalten, pflegen

negrosröv                                                  vörsorgen*, vorsorgen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, ausführen, versorgen, Sorge tragen, in Pflege haben, verpflegen, versehen (V.) mit, ausstatten, ausrüsten

negrossūheb                                             behūssorgen***, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, Waren heimführen

nēgröv                                                       vörgēn*, vorgēn, vorjēn, mnd., st. V., sw. V.: nhd. bekennen, sich aussprechen, erklären, zugestehen, durch Reden austoben, herausschelten

negröw                                                       wörgen*, worgen, mnd., sw. V.: nhd. würgen, erwürgen, mühevoll schlucken, ersticken, Kehle zusammenpressen, erdrosseln, ermorden

negröwfa                                                   afwörgen, mnd., sw. V.: nhd. töten, abwürgen

negröwre                                                   erwörgen, mnd., sw. V.: nhd. erwürgen

negröwröv                                                vörwörgen*, vorwörgen, vorworgen, mnd., sw. V.: nhd. erwürgen, ersticken, abwürgen, den Hals abklemmen, umbringen, ermorden, sich abquälen, ersticken

negrüJ                                                        Jürgen, Jürigen, iurgen, Jürien, Jüriān, mnd., PN: nhd. Georg

nēgtne                                                        entgēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entgān

nēgtor                                                        rotgēn, mnd., st. V.: Vw.: s. rotgān

nēgtrōw                                                     wōrtgēn*?, wōrtgēnd, mnd.?, N.: nhd. ?

negūb                                                         būgen, bugen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. bōgen (1), nēder-

negūbredēn                                              nēderbūgen, nedderbūgen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. sich niederbeugen, sich klein machen, sich demütigen

negūbröv                                                   vörbūgen*, vorbūgen, vorbuegen?, mnd., st. V.: nhd. umbiegen, zurechtbiegen

negūd                                                         dūgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dūwen

negüh                                                         hügen, hugen, mnd.?, sw. V.: nhd. denken

neguheg                                                     gehugen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehȫgen

negührov                                                  vorhügen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhȫgen (3)

negǖl                                                          lǖgen, lugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lȫien (2)

negulb                                                        blugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blōen

negǖlp                                                        plǖgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. plȫgen

negun                                                         nugen?, mnd.?, sw. V.?: nhd. beugen

negūnrov                                                  vornūgen, vornugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vornȫgen (1)

negūr                                                         rūgen (1), rūwen, rouwen, mnd., sw. V.: nhd. „rauhen“, rauen, aufrauen, gewalkte Tuche aufrauen, mit feinen Bürsten die lose Wolle aus dem Tuch ziehen, rau werden, rauh werden, mausern, Haare bekommen, Fell bekommen, Federn bekommen

negǖr                                                         rǖgen (1), mnd., sw. V.: nhd. „rügen“, melden, verraten (V.), beschuldigen

negūr                                                         rūgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rögen

negǖr                                                         rǖgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rögen

negūr                                                         rūgen (3), mnd., M.: Vw.: s. rogge

negūr                                                         rūgen (4), mnd., Adj.: Vw.: s. roggen

negūr                                                         rūgen (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. rūien

negǖR                                                        Rǖgen, mnd., ON: nhd. Rügen (Insel)

negurb                                                       brugen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. bröien

negürd                                                       drügen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drȫgen (1)

negurg                                                       grugen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grojen

negūrpu                                                     uprūgen*, uprugen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrauhen, Tuch mit Karden aufrauhen

negūrrevȫ                                                 ȫverrūgen, ōverrūgen, averrūgen, mnd., sw. V.: nhd. Tücher überrauen, Tücher rauen, Tücher aufrauen, Laken aufrauen

negurw                                                      wrugen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrȫgen

negūs                                                         sūgen (1), mnd., st. V.: nhd. saugen, Muttermilch saugen, aufsaugen, den Sinn bzw. die geistliche Lehre aus einer schriftlichen Quelle entnehmen

negūs                                                         sūgen (2), sūgent, mnd., N.: nhd. Vorgang des Saugens

negūsni                                                      insūgen, mnd., st. V.: nhd. einsaugen, aufsaugen

negǖt                                                          tǖgen (1), tugen, mnd.?, sw. V.: nhd. schaffen, zeugen, erzeugen, für Geld anschaffen, kaufen, sorgen dass etwas da ist, besorgen

negǖt                                                          tǖgen (2), tugen, mnd.?, sw. V.: nhd. zeugen, bezeugen, Zeugnis ablegen (V.), mit Zeugen beweisen

negǖteb                                                     betǖgen, mnd., sw. V.: nhd. bezeugen, dartun, ausweisen, zeugen, durch Zeugen (M. Pl.) beweisen, durch Zeugnis beweisen, anklagen

negǖteg                                                      getǖgen (1), mnd., sw. V.: nhd. erzeugen, beschaffen (V.)

negǖteg                                                      getǖgen (2), mnd., sw. V.: nhd. zeugen, bezeugen

negǖtegfa                                                  afgetǖgen*, afgetügen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zeugeneid abgewinnen, durch Zeugenbeweis abstreiten

negǖtena                                                   anetǖgen***, mnd., V.: nhd. bezeugen

negǖtfa                                                      aftǖgen (1), mnd., sw. V.: nhd. durch Zeugeneid abgewinnen, durch Zeugenbeweis nehmen, abstreiten

negǖtfa                                                      aftǖgen (2), mnd., V.: nhd. abkaufen, einlösen

negǖthcal                                                  lachtǖgen*, lachtugen, lōchtǖgen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich bezeugen, nach dem Gesetz bezeugen bzw. erklären

negǖthcōl                                                  lōchtǖgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lachtǖgen

negǖtni                                                      intǖgen, intugen, mnd., sw. V.: nhd. einzeugen, jemands Fähigkeit bezeugen Gildemitglied zu werden, vor Gericht Zeugnis ablegen, bezeugen

negǖtōt                                                      tōtǖgen, totugen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch einen Zeugen bzw. einen Eid etwas beweisen

negütre                                                      ertügen, mnd., sw. V.: nhd. erzeugen, anschaffen, kaufen

negǖtre                                                      ertǖgen, mnd., sw. V.: nhd. bezeugen, mit Zeugen (M. Pl.) erweisen

negǖtrevȫ                                                 ȫvertǖgen, ȫvertuegen, ȫvertůgen, ȫvertygen, ōvertǖgen, avertǖgen, mnd., sw. V.: nhd. „überzeugen“, durch Zeugen oder andere Beweismittel nachweisen, überführen, vor Gericht (N.) (1) durch Zeugen überführen, überwinden

negǖtröv                                                   vörtǖgen*, vortǖgen, vortugen, vertǖgen, mnd., sw. V.: nhd. bezeugen, Zeugnis leisten, durch Zeugnis erweisen, durch Zeugnis (vor Gericht [N.] [1]) überwinden, überführen, verklagen, den Zeugenbeweis gegen jemanden führen

negūts                                                        stūgen, stugen, mnd., sw. V.: nhd. schröpfen, zur Ader lassen

negǖv                                                         vǖgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1)

negǖvrevō                                                 ōvervǖgen, mnd., V.: Vw.: s. ȫvervȫgen

negūvrov                                                   vorvūgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫgen

negyehrov                                                 vorheygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhēgen

negyelkfa                                                  afkleygen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien

negyelrō                                                    ōrleygen, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōgen

negyenrov                                                 vorneygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörneien

negyepsrov                                               vorspeygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

negyer                                                        reygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. reien

negyet                                                        teygen, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. tein

negyonrov                                                vornoygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnȫgen (1)

negyorbrov                                               vorbroygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbröien

negyotrov                                                 vortoygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtoien

negyov                                                       voygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫgen (1)

neh                                                             hen, hēn, heen, heyn, hēne, hin, mnd., Adv.: nhd. hin, hinweg, entlang, aus, dahin, fort, sofort

nehah                                                         hahen***, mnd., V.: nhd. hängen

nehāhena                                                  anehāhen*, anhahen, mnd.?, V.: nhd. anhängen

nehahna                                                    anhahen, mnd., V.: Vw.: s. anehahen

nehalseb                                                    beslahen, mnd., st. V.: Vw.: s. beslān

nehamsrov                                               vorsmahen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmāden (1)

nehan                                                         nahen, mnd.?, Präp.: nhd. nachher

nehānena                                                  anenāhen*, annāhen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāken

nehānna                                                    annāhen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāhen

nehav                                                         vahen, mnd., st. V.: Vw.: s. vān (1)

nehcal                                                        lachen (1), lachchen, lachgen, lagghen, mnd., sw. V.: nhd. lachen, laut lachen

nehcal                                                        lachen (2), lachent, mnd., N.: nhd. Lachen (N.), Gelächter

nehcal                                                        lachen (3), mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen

nehcāl                                                        lāchen, mnd.?, sw. V.: nhd. tadeln ?

nehcaleb                                                    belachen, mnd., sw. V.: nhd. auslachen, verspotten

nehcalefīrg                                                grīfelachen*, griflachen, grīflachen, mnd., sw. V.: nhd. halb lachen, lächeln, spöttisch lächeln, schmunzeln

nehcaleg                                                    gelachen, mnd.?, sw. V.: nhd. lachen

nehcalena                                                  anelachen*, anlachen, mnd., sw. V.: nhd. anlachen, auslachen

nehcalna                                                    anlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelachen

nehcalne                                                    enlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlachen

nehcalneīh                                                hīenlachen*?, hinlachen, mnd., sw. V.: nhd. hohnlachen?, vor sich hinlachen?

nehcalnih                                                  hinlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīenlachen

nehcalressums                                         smusserlachen (1), smuserlachen, smucerlachen, smutzerlachen, mnd., sw. V.: nhd. schmunzeln, lächeln

nehcalressums                                         smusserlachen* (2), smusserlachent, mnd., N.: nhd. Schmunzeln, Lächeln

nehcalröv                                                  vörlachen*, vorlachen, mnd., sw. V.: nhd. „verlachen“, über etwas lachen, verspotten

nehcaltne                                                  entlachen, enlachen, untlachen, mnd., sw. V.: nhd. anfangen zu lachen

nehcaltnu                                                  untlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlachen

nehcar                                                        rachen, mnd., sw. V.: nhd. quaken, froschähnliche Laute (M. Pl.) machen

nehcarhcs                                                  schrachen (1), schrāken, mnd., sw. V.: nhd. übermäßig laut lachen

nehcarhcs                                                  schrachen* (2), schrachent, mnd., N.: nhd. überlautes Lachen

nehcat                                                        tachen, mnd.?, sw. V.: nhd. bestimmen, einrichten, gestalten

nehcaw                                                      wachen, wachgen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wachten

nehcēd                                                       dēchen, mnd., M.: Vw.: s. dēken (1)

nēhcei                                                        iechēn, ichein, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ichēn

nēhcej                                                        jechēn, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ichēn

nehceknip                                                 pinkechen, mnd., N.: nhd. Ring

nehcēl                                                        lēchen, leichen, mnd., sw. V.: nhd. sein (Poss.-Pron.) Spiel mit jemanden treiben, betrügen, täuschen, foppen, necken

nehcēms                                                    smēchen, smeichen, mnd., V.: Vw.: s. smēken

nēhcen                                                       nechēn, nechein, mnd., Pron.?: nhd. nicht ein, kein

nehcer                                                        rechen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēken (3)

nehces                                                        sechen (1), zechen, schechen, techen*?, mnd., sw. V.: nhd. „zechen“, die regelmäßige Zecherei auf gemeinschaftliche Kosten abhalten, trinken

nehces                                                        sechen (2), mnd., N.: nhd. Zechen (N.), Zecherei

nehceseb                                                   besechen***, betechen***, mnd., sw. V.: nhd. bezechen

nehcēseb                                                   besēchen, beseichen, mnd., sw. V.: nhd. harnen, urinieren, bepissen

nehcet                                                        techen*?, mnd., sw. V.: Vw.: s. sechen (1)

nehcēt                                                        tēchen, mnd., Präp.: Vw.: s. tēgen

nehcewarv                                                vrawechen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcewlēh                                                 hēlwechen***, mnd., sw. V.: nhd. auf einer offenen Straße gehen

nehcewörv                                                vröwechen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcews                                                     swechen, swecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. swēken (1)

nehcewuarv                                              vrauwechen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcez                                                        zechen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sechen (1)

nehchcahcs                                               schachchen*** (1), mnd., V.: nhd. lachen

nehchcahcs                                               schachchen* (2), schachchent, mnd., N.: nhd. lautes Lachen

nēhci                                                          ichēn, chēn, iechēn, jechēn, jechein, jegein, jegen, mnd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein

nehcies                                                      seichen, seychen, mnd., sw. V.: nhd. seichen, harnen, urinieren

nehcieseb                                                  beseichen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besēchen

nehciew                                                     weichen, mnd.?, sw. V.: nhd. weichen (V.) (1), weich machen

nehcīh                                                        hīchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīgen

nehcīk                                                        kīchen, kichen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen, schwer husten, von Atemnot befallen sein (V.), Asthma haben

nehcil                                                         lichen, mnd., st. V.: Vw.: s. liggen (1)

nehcilciwūr                                               rūwiclichen, rūwiclīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwichlīken

nehcilluf                                                    fullichen, mnd., Adv.: Vw.: s. vülligen

nehcilnȫsrep                                            persȫnlichen, mnd., Adv.: Vw.: s. persȫnelīken

nehcilrūp                                                  pūrlichen, mnd., Adv.: Vw.: s. pūrlīken

nēhcin                                                        nichēn, nichein, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. nēn (1)

nehcinyer                                                  reynichen, reynigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēinigen

nehciorv                                                    vroichen, mnd., F.: Vw.: s. vröuweken

nehcīr                                                        rīchen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. rīken (1)

nehcīr                                                        rīchen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rīken (2)

nehcirēh                                                    hērichen, mnd., N.: nhd. „Herrchen“, Fürstensohn, Prinz

nēhcis                                                        sichēn, sichein, mnd., Indef.-Pron.: nhd. irgendjemand, jemand

nehcitsīrd                                                  drīstichen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. drīstigen

nehciwarf                                                  frawichen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehciwuorv                                              vrouwichen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcod                                                       dochen (1), dōchen, mnd., Adv.: Vw.: s. doch (1)

nehcod                                                       dochen (2), dōchen, mnd., Konj.: Vw.: s. doch (2)

nehcȫl                                                        lȫchen, lȫken, loiken, lowken, mnd., sw. V.: nhd. in Abrede stellen, leugnen, verleugnen, jemanden Lügner heißen, jemanden Lügen strafen

nehcōlrō                                                    ōrlōchen, mnd., V.: Vw.: s. ōrlōgen

nehcȫlröv                                                  vörlȫchen*, vorlȫchen, vorloychen, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen

nehcȫlv                                                      vlȫchen***, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, verjagen

nehcȫlvröv                                               vörvlȫchen*, vorvlȫchen, mnd., sw. V.: nhd. verjagen, verscheuchen

nehcop                                                       pochen***, mnd., V.: nhd. pochen

nehcopfa                                                   afpochen, mnd., sw. V.: nhd. „abpochen“, abdrohen, abtrotzen

nehcork                                                     krochen, mnd., sw. V.: nhd. krächzen, stöhnen, grunzen

nehcȫrv                                                     vrȫchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcot                                                        tochen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausziehen, umziehen, Wohnort ändern

nehcoteb                                                   betochen, mnd., sw. V.: nhd. beziehen

nehcotfa                                                    aftochen, aftōgen, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, fortziehen

nehcotni                                                    intochen, mnd., V.: nhd. einziehen in ein Haus

nehcrap                                                     parchen (1), mnd., Adj.: nhd. aus Barchent gefertigt

nehcrap                                                     parchen (2), mnd., M.: Vw.: s. parchem

nehcre                                                        erchen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit weiß gegerbtem Leder besetzen, mit weiß gegerbtem Leder füttern

nehcrohrov                                               vorhorchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhorken

nēhcs                                                          schēn, scheen, schein, scēn, mnd., sw. V., st. V.: nhd. geschehen, sich ereignen, sich zutragen, sich begeben (V.), auftreten erscheinen, entstehen, sich ergeben (V.), erfolgen, vor sich gehen, stattfinden, zustande kommen, fallen, fällig werden, getan werden, unternommen werden, versucht werden, widerfahren (V.), zuteil werden, erwachsen (V.), entstehen

nehcsāb                                                     bāschen, mnd., sw. V.: nhd. wild machen, unsinnig machen

nehcsah                                                     haschen***, mnd., sw. V.: nhd. haschen, reichen

nehcsaheb                                                 behaschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. behoschen

nehcsahre                                                 erhaschen, mnd., sw. V.: nhd. erhaschen

nehcsal                                                      laschen, mnd., sw. V.: nhd. Laschen ansetzen, durch Streifen (M. Pl.) verbinden, Streifen (M. Pl.) auf die Naht setzen

nehcsalv                                                    vlaschen, flasken, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, erledigen, gut zu Wege bringen

nehcsam                                                    maschen, mnd., sw. V.: nhd. fangen, im Netz des Evangeliums fangen

nēhcsam                                                    maschēn, maschyn, mnd., Adv.: nhd. vielleicht, möglicherweise

nehcsamad                                                damaschen, damasken, damasten, mnd., Adj.: nhd. aus Damast hergestellt

nehcsāmīrgelēp                                       pēlegrīmāschen, mnd., Adv.: nhd. als Pilger, auf einer Pilgerreise befindlich, auf Wallfahrt befindlich

nehcsan                                                     naschen, mnd., sw. V.: nhd. einstecken, heimlich an sich bringen, schmarotzen, betteln, naschen

nehcsaneb                                                 benaschen, mnd., sw. V.: nhd. belecken, benaschen

nehcsanröv                                               vörnaschen*, vornaschen, mnd., sw. V.: nhd. vernaschen, für Näscherei ausgeben

nehcsans                                                   snaschen***, mnd., sw. V.: nhd. naschen

nehcsārb                                                    brāschen, brēschen, mnd., sw. V.: nhd. prassen, krachen, dröhnen, lärmen, schreien, brüllen, prahlen

nehcsārk                                                   krāschen (1), kraeschen, mnd., V.: nhd. laut schreien, jubeln

nehcsārk                                                   krāschen (2), mnd., V.: nhd. kratzen, scharren

nehcsarra                                                  arraschen, mnd., Adj.: Vw.: s. arrasische

nehcsarröv                                                vörraschen* (1), vorraschen, mnd., sw. V.: nhd. überraschen, überrumpeln, im Prozess benachteiligen, im Handstreich nehmen, für jemanden überraschend eintreten

nehcsarröv                                                vörraschen* (2), vorraschen, vorraschent, mnd., N.: nhd. Überrumpelung, Handstreich

nehcsaw                                                     waschen (1), mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. waschen, spülen, reinigen, schwatzen, viel sprechen

nehcsaw                                                     waschen*** (2), waschent***, mnd., N.: nhd. Waschen

nehcsawān                                                nāwaschen*** (1), nāchwaschen***, mnd., V.: nhd. „nachwaschen“, schwatzen

nehcsawān                                                nāwaschen (2), nāchwaschen*, mnd., N.: nhd. Nachklatsch

nehcsaweb                                                bewaschen, mnd., sw. V.: nhd. Geschwätz treiben über etwas, beschwatzen

nehcsawedemēh                                      hēmedewaschen*** (1), mnd., V.: nhd. Unterkleider waschen

nehcsawedemēh                                      hēmedewaschen* (2), hēmedewaschent, mnd., N.: nhd. Waschen der Unterkleider

nehcsaweg                                                 gewaschen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewaschen

nehcsawegnu                                            ungewaschen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen, ungereinigt, unrein

nehcsawfa                                                 afwaschen, mnd., st. V.: nhd. abwaschen, abspülen, reinigen, wegspülen

nehcsawkab                                              bakwaschen***, mnd., sw. V.: nhd. verleumden

nehcsawrethca                                         achterwaschen***, mnd., sw. V.: nhd. verleumden

nehcsawrevȫ                                            ȫverwaschen, ōverwaschen, mnd., sw. V.: nhd. auswaschen

nehcsawtōv                                               vōtwaschen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Fuß waschen, die Zeremonie des Fußwaschens begehen

nehcsawtōv                                               vōtwaschen (2), vōtwaschent, mnd., N.: nhd. Fußwaschen, Handlung des Fußwaschens, Zeremonie des Fußwaschens

nehcsawtū                                                 ūtwaschen, mnd.?, st. V.: nhd. „auswaschen“, gänzlich rein waschen

nehcsdnahenrā                                        ārnehandschen, mnd., Pl.: Hw.: s. ārnehantscho

nehcse                                                        eschen, mnd., Adj.: nhd. eschen, aus Eschenholz hergestellt, Eschen...

nehcsē                                                        ēschen, eischen, mnd., sw. V.: nhd. heischen, fordern, begehren, einfordern, verlangen, auffordern, laden (V.) (2), berufen (V.), erfahren (V.)

nēhcseb                                                     beschēn, beschên, mnd., st. V.: nhd. geschehen, ereignen

nehcsedǖd                                                 dǖdeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dǖdischen

nehcsedǖdrov                                          vordǖdeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖdischen

nehcsēeg                                                    geēschen, geēischen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, gelangen zu, erfahren (V.)

nehcsēfa                                                    afēschen, afeischen, mnd., sw. V.: nhd. „abheischen“, abfordern, fordern von jemandem, fortheischen, Abgang befehlen, Auslieferung und Übergabe verlangen

nehcsēg                                                      gēschen, geschen, jeschen, mnd., sw. V.: nhd. schlucken, schluchzen

nēhcseg                                                      geschēn, geschin, mnd., st. V., sw. V.: nhd. sich zutragen, geschehen, sich begeben (V.), sich ereignen

nehcsegedudrov                                      vordudegeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖdigischen

nehcsegnüp                                              püngeschen, puengeschen, mnd., N.: nhd. Beutel, kleiner Sack, Geldbeutel

nehcsēh                                                     hēschen (1), heischen, mnd., sw. V.: nhd. heiser sein (V.)

nehcsēh                                                     hēschen (2), heischen, hesken, mnd., sw. V.: nhd. heischen, fordern, vorfordern, einfordern, berufen (V.)

nehcsēhröv                                               vörhēschen* (1), vorhēschen, vorheischen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verheißen, zusagen, ankündigen

nehcsēhröv                                               vörhēschen* (2), vorhēschen, vorhēschent, vorheischen, mnd., N.: nhd. Zusage, Zusicherung

nehcsej                                                      jeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēschen

nehcsekȫb                                                 bȫkeschen, mnd., N.: Vw.: s. bȫkesken

nehcsekȫknedyetsop                              posteydenkȫkeschen, mnd., N.: Vw.: s. posteydenkȫkischen

nehcsel                                                      leschen (1), mnd., st. V.: nhd. erlöschen, verlöschen, ausgehen

nehcsel                                                      leschen (2), leischen, löschen, lüschen, mnd., sw. V.: nhd. löschen, zum Stillstand bringen, auslöschen, überstrahlen, austilgen, abkühlen, kühlen

nehcselröv                                                vörleschen*, vorleschen, vorlöschen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. verlöschen, erlöschen, ausgehen, auslöschen, beseitigen, tilgen

nehcseltū                                                  ūtleschen, mnd.?, sw. V.: nhd. auslöschen, dämpfen

nehcselūk                                                 kūleschen, mnd., F.: Vw.: s. kūlasch

nehcselv                                                    vleschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēseken

nehcsēlv                                                    vlēschen, vleischen, mnd., Adj.: nhd. fleischern, fleischlich, körperlich, leiblich, irdisch

nehcsēlvni                                                invlēschen, invleischen, mnd., sw. V.: nhd. „einfleischen“

nehcsem                                                    meschen (1), mēschen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. mischen

nehcsem                                                    meschen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. missinges

nehcsemēhrov                                         vorhēmeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhēmischen

nehcsemiehrov                                        vorheimeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhēmischen

nehcsemohrov                                         vorhomeschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhēmischen

nehcseni                                                    ineschen, mnd., sw. V.: nhd. in Asche legen, einäschern

nehcsēni                                                    inēschen, ineischen, mnd., sw. V.: nhd. hereinheischen, Einlass begehren, einfordern, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2)

nehcsenrah                                               harneschen, harnschen, mnd., sw. V.: nhd. Harnisch anlegen, Harnisch bekommen, sich rüsten

nehcsēōt                                                    tōēschen*, toēschen, mnd.?, sw. V.: nhd. fordern, einfordern

nehcsēpu                                                   upēschen, mnd.?, sw. V.: nhd. auffordern, auffordern die Tore zu öffnen, auffordern zur Übergabe, auffordern zu kommen, aufbieten, publizieren

nehcsēr                                                      rēschen, reischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssen

nehcsērb                                                    brēschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. brāschen

nehcserd                                                    dreschen, mnd., st. V.: Vw.: s. derschen

nehcsērd                                                    drēschen, mnd., sw. V.: nhd. driesch liegen, ruhen (vom Acker)

nehcsēre                                                    erēschen, ereschen, mnd., sw. V.: nhd. erkunden, in Erfahrung bringen, fordern

nehcsēreddew                                          wedderēschen, weddereschen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerheischen“, gegenfordern, zurückfordern

nehcsēröv                                                 vörēschen*, vorēschen, vorēischen, vrēschen, vreschen, vrēischen, vrieschen, mnd., sw. V.: nhd. erfahren (V.), wahrnehmen, in Erfahrung bringen, ausfindig machen

nehcsērȫv                                                 vȫrēschen, vȫrēischen, vorēschen, vorēischen, verēschen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, gerichtlich vorfordern, gebieten, vorladen, ausforschen, erkunden, in Erfahrung bringen, vernehmen

nehcsēröveb                                             bevörēschen*?, bevrēschen, bevreischen, mnd., sw. V.: nhd. ausforschen, befragen

nehcsērövre                                              ervörēschen*, ervrēschen, ervreischen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, ausfindig machen, in Erfahrung bringen

nehcsērövröv                                           vörvörēschen*, vorvrēschen, mnd., sw. V.: nhd. ausforschen, erfahren (V.), vernehmen, hören, ausfindig machen

nehcsērv                                                    vrēschen, vreschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorēschen

nehcsērveb                                               bevrēschen, bevreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevörēschen?

nehcsērvfa                                                afvrēschen, afvreischen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, erfragen

nehcsērvre                                                ervrēschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervörēschen

nehcsērvrov                                             vorvrēschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvörēschen

nēhcsessim                                               misseschēn*** (1), mnd., V.: nhd. missgeschehen

nēhcsessim                                               misseschēn* (2), misschēn, mnd., N.: nhd. „Missgeschehen“, Umstoßen von Schlechtem

nehcsetāsrȫv                                            vȫrsāteschen, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsātischen

nehcsetōr                                                  rōteschen, mnd., Adv.: Vw.: s. rottischen

nehcsētū                                                    ūtēschen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausheischen“, Auslieferung verlangen

nehcsevȫhnu                                            unhȫveschen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. unhȫvischen

nehcsevȫhnurov                                     vorunhȫveschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunhȫvischen

nēhcshcam                                                machschēn, machschein, machscheen, machscheyn, maschen, mnd., Adv.: nhd. „es mag geschehen“, vielleicht, möglicherweise

nehcsidīn                                                  nīdischen*, nītschen, mnd., Adv.: nhd. neidisch, gehässig, feindlich, feindselig, eifersüchtig, eifrig

nehcsidǖd                                                 dǖdischen*, dǖdeschen, mnd., sw. V.: nhd. ins Deutsche übersetzen (sw. V.) (2), verdeutschen, erklären

nehcsidǖdröv                                           vördǖdischen*, vordǖdeschen, vordǖtschen, vordudegeschen, mnd., sw. V.: nhd. verdeutschen, ins Deutsche übersetzen (V.) (2)

nehcsie                                                      eischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēschen

nehcsiefa                                                   afeischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēschen

nehcsiēfa                                                   afēischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēschen

nehcsieh                                                    heischen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēschen (1)

nehcsieh                                                    heischen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēschen (2)

nehcsiehrov                                              vorheischen (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörhēschen (1)

nehcsiehrov                                              vorheischen (2), mnd., N.: Vw.: s. vörhēschen (2)

nehcsielv                                                   vleischen, mnd., Adj.: Vw.: s. vlēschen

nehcsierov                                                voreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēschen

nehcsierȫv                                                vȫreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrēschen

nehcsierv                                                  vreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorēschen

nehcsiervre                                               ervreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervörēschen

nehcsif                                                       fischen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vischen (1)

nehcsig                                                      gischen (1), jischen, gissen, mnd., sw. V.: nhd. schlucken, schluchzen, mühsam atmen, keuchen, aufstoßen

nehcsig                                                      gischen* (2), gischent, mnd., N.: nhd. Schlucken (N.)

nehcsigidǖdröv                                        vördǖdigischen*, vordudegeschen, mnd.?, sw. V.: nhd. verdeutschen, ins Deutsche übersetzen (V.) (2)

nehcsigre                                                   ergischen, mnd., sw. V.: nhd. schlucken, Atem holen, erholen

nehcsij                                                       jischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gischen (1)

nehcsikcör                                                röckischen*, rockeschen, mnd., N.: nhd. Obergewand

nehcsikȫknedietsop                               posteidenkȫkischen*, posteydenkȫkeschen, pasteykȫkeschen, mnd., N.: nhd. ausgebackene Teighülle zur Herstellung von Pasteten

nehcsilawredūk                                       kūderwalischen (1), kūderwalschen, kuerwalschen, mnd., Adv.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich

nehcsilawredūk                                       kūderwalischen* (2), mnd.?, sw. V.: nhd. kauderwelsch sprechen

nehcsilēwd                                                dwēlischen*, dwē̆lschen, mnd., sw. V.: nhd. umherhirren

nehcsilg                                                     glischen, glüsken?, mnd., sw. V.: nhd. glitschen, ausgleiten

nehcsim                                                     mischen (1), meschen, mnd., sw. V.: nhd. mischen, vermischen, vermengen, miteinander mischen, untermischen, vereinigen

nehcsim                                                     mischen (2), meschen, mnd., Adj.: nhd. messingisch, messingen, aus Messing hergestellt

nehcsimēh                                                hēmischen***, mnd., sw. V.: nhd. geheim halten?, verheimlichen?

nehcsimēhröv                                          vörhēmischen*, vorhēmeschen, vorheimeschen, vorhomeschen, mnd., sw. V.: nhd. verheimlichen, geheim halten

nehcsimni                                                 inmischen, mnd., sw. V.: nhd. „einmischen“, mengen in

nehcsimröv                                              vörmischen***, mnd., sw. V.: nhd. vermischen, geschlechtlich vermischen

nehcsinerw                                               wrenischen*?, wrenschen, wrinschen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiehern

nehcsinītal                                                latīnischen*, latīneschen, mnd., Adv.: nhd. auf Latein, in lateinischer Sprache

nehcsir                                                       rischen (1), mnd., sw. V.: nhd. speien, spucken

nehcsir                                                       rischen (2), mnd., Adj.: nhd. aus Binsen bestehend, von Schilf gemacht

nehcsīrd                                                    drīschen, mnd., sw. V.: nhd. durch Drohung erpressen

nehcsirēh                                                  hērischen*, hērschen, herschen, mnd., Adv.: nhd. wie ein Herr, herrisch, stolz, herrenmäßig

nehcsirēhcnuj                                          junchērischen*, jünkerschen, mnd., Adv.: nhd. „junkerisch“

nehcsīrk                                                    krīschen (1), krissen, krisken, mnd., sw. V.: nhd. kreischen, hell schreien, heulen, zischen, prasseln

nehcsīrk                                                    krīschen (2), krīschent, mnd., N.: nhd. Kreischen, Gekreisch, Geschrei

nehcsīrkeg                                                gekrīschen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. kreischen, schreien

nehcsīrkeg                                                gekrīschen (2), mnd., N.: nhd. Geschrei

nehcsirv                                                    vrischen, mnd., sw. V.: nhd. frischen, frish machen, in reines Metall umwandeln

nehcsirvre                                                 ervrischen, mnd., sw. V.: nhd. erfrischen, auffrischen, erneuern

nehcsirvröv                                              vörvrischen*, vorvrischen, mnd., sw. V.: nhd. erfrischen, frisch machen, auffrischen, erneuern, frisch werden

nehcsisalta                                                atlasischen*?, atlaschen, mnd., Adj.: nhd. Atlas...?

nehcsissarra                                             arrassischen*, arraschen, mnd., Adj.: nhd. aus Rasch seiend

nehcsitāsrȫv                                             vȫrsātischen*, vȫrsāteschen, mnd., Adv.: nhd. vorsätzlich

nehcsittöps                                               spöttischen, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnisch

nehcsittor                                                 rottischen*, rōteschen, mnd., Adv.: nhd. aufrührerisch, sektiererisch, ketzerisch

nehcsiv                                                      vischen (1), fischen, mnd., sw. V.: nhd. fischen, auf Fischfang aus sein (V.), einen Fischzug tun, fangen, auffischen, aus dem Wasser ziehen, befischen, abfischen

nehcsiv                                                      vischen (2), vischent, mnd., N.: nhd. Fischen (N.), Fischereiberechtigung

nehcsiveb                                                  bevischen, mnd., sw. V.: nhd. befischen

nehcsivfa                                                   afvischen, mnd., sw. V.: nhd. abfischen, Fischereigebiet befischen, Fische fortfangen

nehcsivȫh                                                 hȫvischen* (1), hȫveschen, mnd., Adv.: nhd. in anständiger Weise, in gebildeter Weise, höflich, gemessen, feierlich

nehcsivȫh                                                 hȫvischen* (2), hȫveschen, mnd., sw. V.: nhd. höfische Beschäftigungen treiben, höfisch machen, erziehen

nehcsivȫhnu                                            unhȫvischen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. unhöfisch sein (V.), sich unfein benehmen

nehcsivȫhnu                                            unhȫvischen* (2), unhöveschen, mnd.?, Adv.: nhd. unhöfisch, unfein, roh, grob, unverständig

nehcsivȫhnuröv                                      vörunhȫvischen*, vorunhȫveschen, mnd., sw. V.: nhd. sich unhöflich benehmen, sich unfein benehmen

nehcsiw                                                     wischen, mnd.?, sw. V.: nhd. wischen, abwischen, reinigen, putzen, eilig gehen, schlüpfen, gleiten, streichen

nehcsiwfa                                                  afwischen, mnd., sw. V.: nhd. abwischen, abreiben

nehcsiwhcsenrah                                     harneschwischen***, mnd., sw. V.: nhd. Harnisch fegen, Harnisch wischen

nehcsiwrevȫ                                             ȫverwischen, ōverwischen, mnd., sw. V.: nhd. nachsagen

nehcsiwsūh                                               hūswischen***, mnd., sw. V.: nhd. Haus reinigen

nehcsiwt                                                    twischen, mnd.?, Adv., Präp.: nhd. zwischen, seitlich

nehcsiwtīb                                                bītwischen, bītüschen, mnd., Adv.: nhd. dazwischen, beiderseits

nehcsiwtne                                               entwischen (1), entüschen, entuschen, entusken, untüschen, mnd., Adv.: nhd. inzwischen

nehcsiwtne                                               entwischen (2), mnd., sw. V.: nhd. entwischen

nehcsiwtnerād                                         dārentwischen, mnd., Adv.: nhd. dazwischen

nehcsiwtnerīh                                          hīrentwischen, mnd., Adv.: nhd. dazwischen

nehcsiwtōtrīh                                           hīrtōtwischen, mnd., Adv.: nhd. inzwischen

nehcsiwtrād                                              dārtwischen, dārtüschen, mnd., Adv.: nhd. dazwischen

nehcsiwtrednu                                         undertwischen, undertuschen, mnd.?, Adv.: nhd. untereinander, unterdessen, inzwischen

nehcsiwtrīh                                              hīrtwischen, mnd., Adv.: nhd. hierzwischen, zwischen beiden

nehcsiwtū                                                 ūtwischen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auswischen“, abwischen, reinigen

nehcskcüts                                                stückschen, mnd., N.: nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner Teil, Krume, Körnchen, kleines Teilstück, kurze Wegstrecke

nehcskȫnk                                                knȫkschen, mnd., N.: nhd. Knöchelchen

nehcskürrep                                             perrükschen, mnd., N.: nhd. „Perückchen“, kleines künstliches Haarteil, kleine Perücke

nehcsla                                                      alschen, mnd., V.: nhd. (?)

nehcslav                                                    valschen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (1)

nehcslav                                                    valschen (2), mnd., Adv.: nhd. falsch, irrig

nehcslavrov                                              vorvalschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvelschen

nehcslef                                                     felschen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (1)

nehcslef                                                     felschen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (2)

nehcslev                                                    velschen (1), felschen*, valschen, mnd., sw. V.: nhd. fälschen, verfälschen, verändern, falsch machen, betrügen

nehcslev                                                    velschen (2), veilschen, felschen*, mnd., sw. V.: nhd. feilschen, um etwas handeln

nehcslevȫh                                               hȫvelschen, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫveschen?

nehcslevröv                                              vörvelschen*, vorvelschen, vorvalschen, mnd., sw. V.: nhd. fälschen, verfälschen, zum Schlechten verändern, minderwertig machen, zunichte machen, verderben, durchsetzen, verpesten, falsch machen

nehcslē̆wd                                                 dwē̆lschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dwēlischen

nehcsliev                                                   veilschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. velschen (2)

nehcsloh                                                    holschen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. holtschōen

nehcslum                                                  mulschen***, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermodern

nehcslumröv                                            vörmulschen* (1), vormulschen, mnd., sw. V.: nhd. verfaulen, verrotten, vermodern, verwesen (V.) (2)

nehcslumröv                                            vörmulschen* (2), vormulschen, vormulschent, mnd., N.: nhd. Verfaultes, Verrottetes, Vermodertes, Verwestes

nēhcsluv                                                    vulschēn, vulschein, mnd., st. V.: nhd. vollständig geschehen, Genüge geschehen, Genüge sein (V.), Recht werden

nehcsnah                                                   hanschen, mnd., Pl.: Vw.: s. hantschō

nehcsnahenrē                                          ērnehanschen, mnd., M.: Vw.: s. ērnehantschō

nehcsnahletsid                                         distelhanschen, dīstelhanschen, mnd., Pl.: Vw.: s. distelhantscho

nehcsnahretsōv                                       vōsterhanschen, mnd., Pl.: Vw.: s. vōsterhantscho

nēhcsnam                                                 manschēn, mnd., Adv.: nhd. „mag geschehen“?, vielleicht, etwa

nehcsnarg                                                 granschen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, untersuchen, erfahren (V.)

nēhcsne                                                     enschēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entschēn

nehcsniltop                                               potlinschen, mnd., Adv.: nhd. mit Zurückhaltung, während eines peinlichen Verhörs?

nehcsnimnu                                             unminschen***, mnd., sw. V.: nhd. unmenschlich sein (V.), unmenschlich machen

nehcsnimnuröv                                       vörunminschen*, vorunminschen, mnd., sw. V.: nhd. verabscheuen, unmenschlich machen

nehcsnir                                                    rinschen, rünschen, mnd., sw. V.: nhd. rascheln, rasseln, klappern, rauschen

nehcsnirw                                                 wrinschen, mnd.?, sw. V.?: Vw.: s. wrenischen

nehcsnow                                                  wonschen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wunschen

nehcsnrah                                                 harnschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. harneschen

nehcsnür                                                   rünschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rinschen

nehcsnüw                                                  wünschen*, wunschen, mnd., sw. V.: nhd. wünschen, ersehnen, wonach verlangen, begehren, Gutes oder Böses anwünschen

nehcsnüwekcüleg                                    gelückewünschen***, mnd., sw. V.: nhd. Glück wünschen

nehcsnüwlēh                                            hēlwünschen***, mnd., sw. V.: nhd. „Heil wünschen“

nehcsnüwōt                                              tōwünschen*, towuschen, mnd.?, sw. V.: nhd. annehmen, adoptieren

nehcsōb                                                     bōschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōssen

nehcsog                                                     goschen, mnd., ?: Vw.: s. gosche

nehcsoh                                                     hoschen***, mnd., sw. V.: nhd. spotten

nehcsoheb                                                 behoschen, behaschen, mnd., sw. V.: nhd. spotten

nehcsöl                                                      löschen (1), mnd., sw. V.: nhd. löschen

nehcsöl                                                      löschen*** (2), mnd., Adj.: nhd. aus feinem roten Leder bestehend

nehcsöl                                                      löschen*** (3), mnd., Adv.: nhd. aus feinem roten Leder

nehcsölb                                                    blöschen, bloschen, blosen, mnd., sw. V.: nhd. erröten, erglühen

nehcsölrov                                                vorlöschen, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. vörleschen

nehcsöltōr                                                 rōtlöschen* (1), rōtlösche*, rōtlösch, rōtlasch, mnd., Adj.: nhd. aus rotgegerbtem Leder bestehend

nehcsöltōr                                                 rōtlöschen* (2), rōtlaschen, mnd., Adv.: nhd. aus rotgegerbtem Leder oder rotgegerbtem Juchten

nehcsöltōr                                                 rōtlöschen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. feines rotgegerbtes Leder herstellen

nehcsord                                                   droschen, mnd.?, st. V., sw. V.: Vw.: s. derschen

nehcsörf                                                    fröschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. förschen

nehcsorg                                                    groschen, mnd.?, M.: Vw.: s. grosse

nehcsorv                                                   vroschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. förschen

nehcsörvre                                                ervröschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erförschen

nehcsörvrov                                             vorvröschen, vorvroschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörförschen

nehcsrad                                                    darschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. derschen

nehcsrav                                                    varschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. verschen

nehcsred                                                    derschen, darschen, dorschen, dörschen, dreschen, döschen, droschen, durschen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. dreschen

nehcsredröv                                             vörderschen***?, vördreschen***?, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. „vordreschen“, zum Brachfeld machen?

nehcsredtū                                                ūtderschen*, ūtdurschen, mnd.?, sw. V.: nhd. herausdreschen, erringen, erlangen

nehcsref                                                    ferschen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. verschen

nehcsrēh                                                   hērschen (1), herschen, herrschen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, Herr sein (V.), die Herrschaft führen

nehcsrēh                                                   hērschen (2), herschen, mnd., Adv.: Vw.: s. hērischen

nehcsrēhrevȫ                                           ȫverhērschen, ōverhērschen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, mächtig sein (V.)

nehcsrēhröv                                             vörhērschen*, vorhērschen, vorhērsen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, beherrschen, Herrschaft üben

nehcsremtēD                                            Dētmerschen, Ditmerschen, mnd., Pl.: nhd. Ditmerschen, Dithmarschen, Bewohner (Pl.) Dithmarschens, das Gebiet der Dithmarschen

nehcsremtiD                                            Ditmerschen, mnd., Pl.: Vw.: s. Dētmerschen

nehcsrev                                                    verschen, ferschen, varschen, mnd., sw. V.: nhd. „frischen“, frisch machen, auffrischen, erfrischen, kühlen, gesalzene Fische auswässern

nehcsrevröv                                             vörverschen*, vorverschen, vorvērschen, mnd., sw. V.: nhd. „verfrischen“, erfrischen, frisch machen, frisch werden, auffrischen, erneuen, erquicken, wieder feucht werden

nehcsrod                                                   dorschen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. dreschen

nehcsröd                                                   dörschen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. derschen

nehcsrödfa                                                afdörschen, mnd., sw. V.: nhd. abdreschen, abprügeln, durchprügeln

nehcsröf                                                    förschen, fröschen, vorschen, vroschen, mnd., sw. V.: nhd. forschen, erkunden, spüren nach, Ermittlungen betreiben, Nachforschungen anstellen

nehcsröfān                                                nāförschen***, nachförschen***, mnd., sw. V.: nhd. nachforschen

nehcsröfre                                                erförschen*, ervörschen, ervröschen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, erkunden

nehcsröfröv                                              vörförschen*, vorvörschen, vorvorschen, vorvröschen, vorvroschen, mnd., sw. V.: nhd. forschen, erforschen, nachforschen, auskundschaften, erkunden, feststellen

nehcsrov                                                   vorschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. förschen

nēhcsröv                                                   vörschēn*, vorschēn, mnd., st. V.: nhd. geschehen, sich ereignen

nehcsrövre                                                ervörschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erförschen

nehcsrövrov                                             vorvörschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörförschen

nēhcssim                                                   misschēn, mnd., N.: Vw.: s. misseschēn

nehcstalp                                                   platschen, mnd., sw. V.: nhd. Gebrechen vortäuschen um Zuwendungen zu erhalten (V.)

nehcstauq                                                 quatschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. quassen

nehcstilg                                                    glitschen, mnd., sw. V.: nhd. glitschen, ausgleiten

nehcstīn                                                    nītschen, mnd., Adv.: Vw.: s. nīdischen

nehcstiw                                                    witschen***, mnd., sw. V.: nhd. schnell gleiten, kommen

nehcstiwfa                                                afwitschen, mnd., sw. V.: nhd. schnell entgleiten, schnell herunterkommen

nēhcstne                                                    entschēn, enschēn, mnd., st. V.: nhd. sich ereignen, geschehen

nehcstǖdrov                                             vordǖtschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖdischen

nehcstuk                                                   kutschen, mnd., sw. V.: nhd. kutschieren, fahren

nehcstüsluv                                              vulsütschen, mnd., N.: Vw.: s. vulsüsken

nehcsub                                                     buschen (1), busche, mnd., Adj.: nhd. aus Buchsbaumholz seiend, Buchsbaum...

nehcsub                                                     buschen (2), mnd., sw. V.: nhd. verheimlichen, heimlich bei Seite schaffen, Fleisch für den Buschelmarkt schlachten oder herrichten

nehcsubröv                                               vörbuschen*, vorbuschen, mnd., sw. V.: nhd. heimlich beiseite schaffen, unterschlagen (V.)

nehcsūd                                                     dūschen, mnd., sw. V.: nhd. rauschen, sich hin bewegen und her bewegen?

nehcsǖknu                                                unkǖschen, mnd.?, sw. V.: nhd. unkeusch sein (V.), unkeusch leben

nehcsǖknuröv                                         vörunkǖschen*, vorunkǖschen, mnd., sw. V.: nhd. mit Unkeuschheit verschwenden

nehcsūl                                                      lūschen, mnd., sw. V.: nhd. „lauschen“, aufspüren, verborgen liegen, heimlich auf Wild lauern, versteckt sein (V.)

nehcsül                                                      lüschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leschen (2)

nehcsül                                                      lüschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. leschen (2)

nehcsūr                                                     rūschen (1), rūsken, mnd., sw. V.: nhd. rauschen, klirren, lärmen, rascheln, rattern, klappern, rasseln, gellen, durch großen Lärm beeinflusst sein (V.), stürmen, sich heftig bewegen, losstürzen

nehcsūr                                                     rūschen (2), rūschent, mnd., N.: nhd. Rauschen, anhaltendes lautes Geräusch, Geratter, schnelle Fortbewegung, Sturmlauf

nehcsǖrk                                                   krǖschen (1), kruschen, mnd., sw. V.: nhd. kreischen, grunzen

nehcsǖrk                                                   krǖschen (2), mnd., sw. V.: nhd. bedrängen?

nehcsūrnēts                                              stēnrūschen***, mnd., sw. V.: nhd. „steinrauschen“, sprudeln

nehcsūrni                                                  inrūschen, inruschen, mnd., sw. V.: nhd. herfallen über, losstürzen auf

nehcsūrredūl                                            lūderrūschen, mnd., sw. V.: nhd. laute Geräusche machen

nehcsūrrevȫ                                             ȫverrūschen, ȫverrueschen, ōverrūschen, averrūschen, mnd., sw. V.: nhd. über etwas hinweggehen, etwas ungenügend berücksichtigen, berauscht werden, trunken machen

nehcsut                                                      tuschen, mnd.?, Adv.: Vw.: s. twischen

nehcsǖt                                                      tǖschen*, tūschen, mnd.?, sw. V.: nhd. täuschen, betrügen, Spiel mit jemandem haben, mit Würfeln spielen, tauschen, wechseln

nehcsǖteb                                                 betǖschen, betûschen, mnd., sw. V.: nhd. im Tausch übervorteilen, betrügen

nehcsūtfa                                                  aftūschen, mnd., sw. V.: nhd. „abtäuschen“, betrügerisch abnehmen

nehcsütīb                                                  bītüschen, mnd., Adv.: Vw.: s. bītwischen

nehcsütne                                                 entüschen, entuschen, mnd., Adv.: Vw.: s. entwischen

nehcsütrād                                                dārtüschen, mnd., Adv.: Vw.: s. dārtwischen

nehcsutrov                                               vortuschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtussen

nehcsūtröv                                               vörtūschen*, vortūschen, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen, vergeuden, verspielen, durch Spiel vergeuden, im Tauschgeschäft weggeben

nehcsyer                                                    reyschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssen

nehcsztāw                                                 wātzschen, watzschen, mnd.?, N.: Vw.: s. wātsākeken

nehctüsflah                                              halfsütchen, mnd., N.: nhd. Halbgeschwisterchen

nehcuarf                                                    frauchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcūh                                                      hūchen, huchen, mnd., sw. V.: nhd. hauchen

nehcuhdap                                                padhuchen, mnd.?, sw. V.: nhd. rauben, plündern

nehcūj                                                        jūchen (1), juchen, mnd., sw. V.: nhd. juchen, jauchzen, jubilieren, schreien, laut schreien vor Schmerz oder Ausgelassenheit

nehcūj                                                        jūchen* (2), jūchent, mnd., N.: nhd. Gejuche, Geschrei

nehcūjān                                                   nājūchen, nachjūchen*, najūchen, mnd., sw. V.: nhd. hinterherjauchzen, hinterherschreien

nehcuörv                                                   vröuchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcup                                                       puchen, pucchen, puchghen, pugchen, pughen, puggen, pucken, pūken, pochen*, poggen, puken, mnd., sw. V.: nhd. pochen, auf etwas pochen, ungestüm reden, unbeherrscht reden, prahlen, laut schimpfen, keifen, trotzen, Widerstand leisten, heftig widersprechen, jemanden verärgern, drohen, bedrohen, bestehen, auf jemanden verlassen (V.), auf jemanden bauen, rauben, plündern, ausrauben, mausen, stehlen, klauben, scharren

nehcuprevȫ                                              ȫverpuchen, ōverpuchen, averpuchen, ōverpochen, mnd., sw. V.: nhd. einschüchtern, bedrohen, überfallen (V.), Gewalt antun

nehcupröv                                                vörpuchen*, vorpuchen, mnd., sw. V.: nhd. ausplündern, ausrauben

nehcupthcan                                            nachtpuchen, mnd., sw. V.: nhd. bei Nacht plündern

nehcuptū                                                   ūtpuchen, mnd.?, sw. V.: nhd. auspochen, ausplündern

nehcūr                                                       rūchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rūien

nehcūrk                                                     krūchen, mnd., st. V.: nhd. ausschenken, bewirten

nehcurpu                                                  upruchen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufsteigen

nehcūw                                                      wūchen*, wuchen, mnd.?, sw. V.?: nhd. jauchzen, jubeln?, schreien?

nehcūwena                                               anewūchen*, anwūchen, mnd., sw. V.: nhd. anschreien

nehcûwna                                                 anwûchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewūchen

nehcwarv                                                  vrawchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcwörv                                                  vröwchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcwuarv                                                vrauwchen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehcyolrov                                               vorloychen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchen

nehcyorv                                                   vroychen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehedēts                                                    stēdehen, mnd., Adv.: nhd. stets, immer

neheg                                                         gehen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

neheipsrov                                                vorspiehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

nehej                                                          jehen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

nehēl                                                          lēhen*, lēen, lehen, lehn, lhen, lenh, lēn, lein, leyn, lien, lyen, mnd., N.: nhd. Lehen, nach Lehensrecht verliehenes Gut, Recht des Beliehenen am Lehen, Verleihung nach Lehensrecht, Berechtigung, Zunftrecht, Mitgliedschaft in einer Bruderschaft, Bergwerksanteil zu bestimmten Bedingungen, Verleihung auf längere Dauer

nehēleb                                                      belēhen*, belēn, belēin, mnd., N.: nhd. Lehen

nehēlelōhcs                                              schōlelēhen*, schōlelēen, mnd., N.: nhd. Schullehen, von den Ratsherren verliehene Schulgerechtigkeit

nehēleræddir                                            riddærelēhen*, ridderleen, ridderlēn, mnd., N.: nhd. Ritterlehen, einem Ritter verliehenes Lehen

nehēlerægēlsnetālp                                 plātenslēgærelēhen*, plātenslēgerlēen, plātenschlēgerlēen, mnd., N.: nhd. „Plattenschlägerlehen“ vom Stadtrat vergebene Amtgerechtigkeit und Zunftgerechtigkeit eines Harnischmachers

nehēlerægērd                                           drēgærelēhen*, drēgerlēen, drēgerlēn, mnd., N.: nhd. Lehen eines Trägers, Amt eines Trägers

nehēlerægrȫb                                           bȫrgærelēhen*, bȫrgerlēen, mnd., N.: nhd. Bürgerlehen, Lehen das an einen Bürger verliehen wird

nehēlerrap                                                parrelēhen*, parlēn, parleen, parlehn, mnd., N.: nhd. „Pfarrlehen“, Stiftung von Einkünften aus einer Pfarrei für die Geistlichen

nehēlevōh                                                 hōvelēhen*, hōvelēen, hōvelēn, mnd., N.: nhd. „Hoflehen“, mit Amt oder Dienstleistung verbunden Verlehnung eines Grundstückes, verlehntes Grundstück

nehēlevre                                                  ervelēhen*, ervelēen*, ervelēn, erflēn, erflēin, mnd., N.: nhd. Erblehen, Übergang des Patronatsrechts geistlicher Stiftungen oder Vikarien auf die Erben des Stifters

nehēlevrenam                                          manervelēhen*, manervelēen, mnd., N.: nhd. Lehnserbe von männlicher Seite

nehēlfīl                                                      līflēhen*, līflēn, līflēen, mnd., N.: nhd. „Leiblehen“, Verlehnung auf Lebenszeit

nehēlhcrob                                               borchlēhen*, borchlēn, borchlēen, mnd., N.: nhd. Burglehen, Burg als Lehen, Burg als Wohnung, Rente als Entschädigung für den Burgdienst

nehēlhcrobevre                                       erveborchlēhen*, erfborchlēn, erveborchlēen, erveborchlein, mnd., N.: nhd. Erbburglehn

nehēlkrek                                                 kerklēhen*, kerklēn, kerkelēn, mnd., N.: nhd. „Kirchlehen“, Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat

nehēlleppünk                                           knüppellēhen*, knüppellēn, knuppellēn, mnd., N.: nhd. Knüppellehn, Inkuratpfründe

nehelnam                                                  manlehen*, manlēen, manlēn, manlehn, manleyn, mnd., N.: nhd. „Mannlehen“, Lehngut, Lehnbesitz, Recht am Lehnbesitz, Lehnsmannsgut

nehēlnāv                                                   vānlēhen*, vānlēen, vānlēn, mnd., N.: nhd. Fahnlehen, weltliches Fürstenlehen das unmittelbar vom König mit dem Symbol der Fahne verliehen wird, Fürstenlehen, durch Fahnlehen verliehenes Gut, Rechtsinstitut des Fahnlehens

nehelneiel                                                 leienlehen*, leienlēn, leyenlēn, leyenlēen, mnd., N.: nhd. „Laienlehen“, mit einem Nichtgeistlichen zu besetzendes Amt, durch eine nichtgeistliche Institution (Zunft) zu besetzende Pfründenstelle

nehēlnekrek                                             kerkenlēhen*, kerkenlēn, mnd., N.: nhd. Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat

nehēlnelleppak                                        kappellenlēhen*, kappellenlēen, mnd., N.: nhd. „Kapellenlehen“, zur Erhaltung einer Kapelle übertragenes Lehen

nehēlnenāv                                               vānenlēhen*, vānenlēen, vānenlēn, mnd., N.: nhd. Fahnenlehen, Fahnlehen weltliches Fürstenlehen das unmittelbar vom König mit dem Symbol der Fahne verliehen wird, Fürstenlehen, durch Fahnlehen verliehenes Gut, Rechtsinstitut des Fahnenlehens

nehēlnepāp                                               pāpenlēhen*, pāpenlēen, pāpenlēn, mnd., N.: nhd. Stiftung zum Unterhalt eines vom Papst eingesetzten Geistlichen, Pfründe

nehēlnerēh                                               hērenlēhen*, hērenlēen, hērenlēn, mnd., N.: nhd. fürstliches Lehen

nehēlnetsröv                                            vörstenlēhen*, vörstenlēn, mnd., N.: nhd. von Fürsten vergebenes Lehen, Fürstenlehen

nehēlp                                                        plēhen, mnd., V.: Vw.: s. plēgen (1)

nehēlreiem                                               meierlēhen* meyerlēn, meyerlēen, mnd., N.: nhd. „Meierlehen“

nehēlremāk                                              kāmerlēhen*, kāmerlēn, kāmerlēen, mnd., N.: nhd. „Kammerlehen“, unmittelbares Reichslehen

nehēlretfa                                                 afterlēhen, afterlēn, achterlēn, mnd., N.: nhd. „Afterlehen“, Unterlehen, Lehen aus zweiter Hand, von einem Lehensmann verliehenes Lehen

nehēlretsērp                                             prēsterlēhen*, prēsterlēen, prēsterlēn, mnd., N.: nhd. Priesterlehen, Lehen zum Unterhalt eines Priesters, Pfründe eines Priesters

nehēlrūb                                                   būrlēhen, būrlēen, būrlēn, mnd., N.: nhd. Bauerlehen, Bauernlehen

nehēlsedōg                                                gōdeslēhen*, gōdeslēen, gōdeslēn, mnd., N.: nhd. „Gotteslehen“, altarhörige Leute

nehēlsenālleppak                                    kappellāneslēhen*, kappellānslēen, capelānslēen, mnd., N.: nhd. „Kaplanslehen“, Stelle eines Kaplans, Kapellenlehen

nehēlthcabma                                          ambachtlēhen*, ambachtlēn, mnd., N.: nhd. „Amtslehn“, zum Dienst des Amtmann gehöriges ihm lehnweise überlassenes Gut

nehēlthcap                                                pachtlēhen*, pachtlēne, pachtlēene, mnd., F.: nhd. Erbpachtleihe, Nutzung eines verliehenen Grundstücks gegen Pachtzahlung

nehēlthcits                                                stichtlēhen*, stichtlēn, stichtlēen, stiftlēn, mnd., N.: nhd. „Stiftlehen“, bischöfliches Lehen

nehēltnah                                                 hantlēhen*, hantlēn, hantlēen, mnd., N.: nhd. Lehen das unmittelbar vom Lehnsherrn empfangen ist und kein Erblehen ist, Lehen zu einer Hand ohne Erbrecht

nehelv                                                        vlehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēn (1)

nehemmü                                                 ümmehen*, ummehen, mnd.?, Adv.: nhd. umhin

nehēms                                                      smēhen, mnd., V.: Vw.: s. smēn

nēhen                                                         nehēn, nehein, mnd., Pron.: Vw.: s. nēn (1)

nehepsrov                                                 vorspehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

nehērb                                                       brēhen, breien, breyn, broien, brēn, mnd., sw. V.: nhd. leuchten, glänzen

nehērbpu                                                  upbrēhen*, upbrēn, mnd.?, sw. V.: nhd. aufleuchten, aufstrahlen

nehēsuat                                                   tausēhen, mnd., st. V.: Vw.: tōsēn

nehēt                                                          tēhen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēn (3)

nehētrevȫ                                                 ȫvertēhen, ōvertēhen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvertēn

nehetrov                                                   vortehen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtēn

nehgcelrov                                                vorlecghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörleggen (1)

nehgedyelrov                                           vorleydeghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēdigen (2)

nehgeyt                                                     tyeghen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

nehgeyt                                                     tyeghen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

nehggirv                                                    vrigghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

nehgirf                                                       frighen, mnd., Adv.: Vw.: s. vrīken

nehgitfev                                                   veftighen, mnd., Num.: Vw.: s. vīftein

nehgnedīw                                                wīdenghen*, widenghen, mnd.?, Pl.: nhd. Weiden (F. Pl.) (1)?, Weidengärten

nehgorf                                                      froghen, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nehgūmrov                                               vormūghen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörmȫgen (1)

nehgyelprov                                             vorpleyghen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörplēgen

nēhhcröd                                                   dörchhēn, dörchhin, dȫrhēn, dȫrhin, mnd., Adv.: nhd. durchhin, hindurch, vollständig, durchaus

nehialf                                                       flaihen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlöen

nehīb                                                          bīhen, mnd., Adv.: nhd. weg

nēhīb                                                          bīhēn***, mnd., Adv.: nhd. bei

nēhībrād                                                    dārbīhēn, mnd., Adv.: nhd. dabei, daherum, ungefähr

nehid                                                          dihen, mnd., st. V.: Vw.: s. dīen

nehīls                                                         slīhen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Eis rutschen, glitschen

nehīn                                                         nīhen, nigen, nīhahen, nihagen, nyhan, nyhagen, mnd., sw. V.: nhd. wiehern

nehirv                                                        vrihen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

nehirv                                                        vrihen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (2)

nehīsfa                                                       afsīhen*, mnd., V.: Vw.: s. afsīen

nehla                                                          alhen, allenthen, mnd., Adv.: nhd. ganz hin, ganz hinfort, entlang, allenthalben, durchaus

nehnegren                                                nergenhen, nērnehen, mnd., Adv.: nhd. nirgendwohin

nehnevēn                                                  nēvenhen***, mnd., Adv.: nhd. nebenhin, entlang

nehnevēnīb                                              bīnēvenhen, mnd., Adv.: nhd. nebenhin, entlang

neholvröv                                                 vörvlohen*, vorvlohen, mnd.?, sw. V.: nhd. in die Flucht (F.) (1) jagen, vertreiben

nehōs                                                         sōhen, mnd., Adv.: nhd. so

nehparts                                                    straphen, mnd., sw. V.: Vw.: s. straffen (1)

nehpitna                                                    antiphen, mnd., M.: Vw.: s. antifon

nehrād                                                       dārhen*, dārhēn, dārhēnne, dārhin, mnd., Adv.: nhd. dahin, dorthin, dahingeschwunden

nehremei                                                  iemerhen, iemmerhen, iummerhen, mnd., Adv.: nhd. „immerhin“, immerdar, allezeit

nehrevȫ                                                     ȫverhen, ōverhen, mnd., Adv.: nhd. überall, auf der ganzen Fläche

nēhrȫd                                                       dȫrhēn, mnd., Adv.: Vw.: s. dörchhēn

nehrȫv                                                       vȫrhen, vȫrhin, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, voraus, voran, vorüber, im voraus, vorweg, vorhin, vor kurzem, vorher, früher, zuerst

nehrōwpu                                                 upwōrhen*, upworhen, mnd.?, Adv.: nhd. aufwärts?, aufwärts irgendwohin?

nehsedēts                                                  stēdeshen, steideshen, mnd., Adv.: nhd. stethin, stetshin, immerdar, ständig

nehtnella                                                   allenthen, mnd., Adv.: Vw.: s. alhen

nēhtnig                                                      ginthēn, mnd., Adv.: nhd. dorthin

nē̆htnüg                                                     günthē̆n, gunthen, genten, mnd., Adv.: nhd. dorthin, von hier

nehtrōn                                                     nōrthen, mnd., Adv.: nhd. nordhin, nach Norden zu

nēhtrōv                                                     vōrthēn*, vōrthen, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, ferner, in Zukunft

nēi                                                              iēn, iēin, jēn, jēin, yein, gen, ioēn, mnd., Pron., Adj.: nhd. irgendein

neiap                                                          paien*, payen, mnd.?, sw. V.: nhd. bezahlen

neiartseb                                                   bestraien*, bestrayen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

neias                                                           saien (1), saigen, zaien, sayen, zayen, sayan, zaian, sain, sayn, scayn, szayn, sāgen, saghen, czagen, sāgin, sagyn, mnd., M., N.: nhd. feines Wollgewebe, leichtes Zeug von feiner Wolle

neias                                                           saien (2), saigen, sāgen, sayen, sain, saygen, sayan, sayn, mnd., Adj.: nhd. aus feinem Wollgewebe seiend

neias                                                           saien (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. seien

neiasblah                                                   halbsaien*, halbsayen, mnd., sw. V.: nhd. halbsayen (eine Zeugart)

neiāseb                                                      besāien, mnd., sw. V.: Vw.: s. beseien

neiasflah                                                   halfsaien*, halfsajen, halfsayen, halftsajen, mnd., Adj.: nhd. halbsayen (eine Zeugart)

neiaz                                                           zaien, zayen, zaian, mnd., M., N.: Vw.: s. saien (1)

nēīb                                                            bīēn, bīein, mnd., Adv.: nhd. zusammen

neīblemmuh                                            hummelbīen*, hummelbē, homelbē, mnd., F.: nhd. Hummelbiene, Drohne

neicēforp                                                   profēcien, mnd., sw. V.: Vw.: s. profētien

neicillaG                                                    Gallicien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien

neicnatiuq                                                 quitancien***, mnd., sw. V.: Vw.: s. quītantien***

neicnetīuq                                                 quītencien, quitentien*, mnd., sw. V.: nhd. Begleichung einer Schuld anerkennen

neīd                                                            dīen, dīgen, dijen, dihen, mnd., st. V.: nhd. gedeihen, geraten (V.), gut anschlagen, zu einem guten Ende führen

neideb                                                        bedien, mnd., st. V.: Vw.: s. bedîen

neīdeb                                                        bedīen, bedien, bedīgen, bedigen, mnd., st. V.: nhd. gedeihen, gelingen, gut ausschlagen, wohl bekommen

neīdebnu                                                   unbedīen, unbedien, mnd.?, st. V.: nhd. missglücken, fehlschlagen

neidecrarov                                              vorarcedien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörarstedīen

neīdeg                                                        gedīen (1), gedigen, mnd., st. V.: nhd. gedeihen, gelingen, geraten (V.), gut anschlagen, vorwärts kommen, gedeihen lassen

neīdeg                                                        gedīen (2), gedīent, mnd., N.: nhd. Gedeihen, glücklicher Ausgang

neīdegessim                                              missegedīen*, misgedīen, mnd.?, sw. V.: nhd. „missgedeihen“, missraten (V.)

neidegsim                                                 misgedien, mnd.?, V.: Vw.: s. missegedīen

neīdelamrov                                             vormaledīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmaledīgen

neīdeneb                                                   benedīen, benedīgen, benedyen, mnd., sw. V.: nhd. „benedeien“, seligpreisen, segnen

neīdesre                                                     ersedīen, ersedīgen, mnd., sw. V.: nhd. Heilkunst üben, ärztlich behandeln, heilen, kurieren

neīdessim                                                  missedīen, misdīen, mnd., st. V.: nhd. missraten (V.), schlecht ausfallen, schlecht gedeihen

neidestre                                                   ertsedien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen

neīdetsra                                                   arstedīen (1), arsedigen, ertsedien, arstien, arsenien, mnd., sw. V.: nhd. Heilkunst üben, heilen, kurieren

neīdetsra                                                   arstedīen (2), arstedīent, mnd., N.: nhd. Ausüben (Sb.) der Heilkunst

neīdetsraröv                                             vörarstedīen*, vorarsedīen, vorarcedien, vorarczedien, mnd., sw. V.: nhd. ärztlich behandeln, für Arztkosten oder Arzneikosten ausgeben

neidezcrarov                                             vorarczedien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörarstedīen

neidnI                                                        Indien, Indigen, Indyen, mnd., ON: nhd. Indien

neidnogorB                                               Brogondien, mnd., N.: Vw.: s. Borgondien

neidnogroB                                               Borgondien, Borgonien, Borgundien, Borgunien, Brogondien, Brogunnien, Burggonyen, Burggonien, Burgonyen, Burgunnien, Brugundien, mnd., ON: nhd. Burgund

neidnugroB                                              Borgundien, mnd., ON: Vw.: s. Borgondien

neidnugurB                                              Brugundien, mnd., ON: Vw.: s. Borgondien

neīdröv                                                      vördīen*, vordīen, vordien, vordigen, mnd., st. V.: nhd. vergehen, zu Ende gehen, misslingen, missraten (V.)

neīdrȫv                                                      vȫrdīen?, vordien, vordigen, mnd., st. V.: nhd. übertreffen, hinauswachsen, erwachsen (V.), geschehen, mehr gedeihen

neīdsim                                                     misdīen, mnd., st. V.: Vw.: s. missedīen

neieb                                                          beien*, beyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bēgen

neied                                                          deien, deyen, mnd., sw. V.: nhd. tauen, auftauen

neiefretnoc                                               conterfeien*, contafeien, contrefeien, kunterfeien, conterfoien, conterfeyen, contafeyen, contrefeyen, kunterfeyen, kunterfoyen, conterfoyen, conterfēiten, mnd., sw. V.: nhd. abmalen, bemalen, abbilden, porträtieren, nachbilden, nachmachen, mit anderem Namen versehen (V.), Konterfei machen

neiefretnocān                                           nāconterfeien*, nāchconterfeien*, nāconterfeyten, mnd., sw. V.: nhd. nachmalen, nachbilden

neiefretnocfa                                            afconterfeien*, afkonterfeyen, afkonterfeten, afkonterfeyten, mnd., sw. V.: nhd. „abkonterfeien“, abbilden, abmalen

neiefretnokān                                          nākonterfeien*, mnd., sw. V.: Vw.: s. nāconterfeien

neieh                                                          heien, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēgen (1)

neieheb                                                      beheien, mnd., sw. V.: Vw.: s. behēgen

neielf                                                          fleien*, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlīen (1)

neielk                                                         kleien* (1), kleyen, klegen, klayen, kleigen*, mnd., sw. V.: nhd. kratzen (mit den Fingernägeln), jucken, kräftig reiben, streicheln, zwicken, durch Kratzen mit Fingern oder Krallen ausgraben, aufwirbeln, mit den Krallen reißen, kriechen (Bedeutung örtlich beschränkt), klettern (Bedeutung örtlich beschränkt)

neielk                                                         kleien* (2), kleyent, mnd., N.: nhd. juckende Krankheit

neielk                                                         kleien* (3), kleyen, mnd., sw. V.: nhd. aus Kleiboden ausgraben, aus schwerem Boden ausheben

neielkfa                                                     afkleien, afkleigen, afkleyen, afkleygen, mnd., V.: nhd. abkratzen

neielkot                                                     tokleien, mnd.?, sw. V.: nhd. zerkratzen

neielok                                                      koleien, koleyen, koleygen, mnd., sw. V.: nhd. rituell schlachten

neielv                                                         vleien (1), vleyen, mnd., sw. V.: nhd. sich flöhen

neielv                                                         vleien (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlīen (1)

neiem                                                         meien (1), meyen, mnd., sw. V.: nhd. „maien“, Eintritt des Sommers feiern, Mai feiern, sich erlustigen, sich im Freien erlustigen, mit Maien schmücken, mit Birkenzweigen schmücken, zur Maifeier ausreiten

neiem                                                         meien* (2), meyen, meygen, meigen, mēgen, mnd., sw. V.: nhd. mähen

neiem                                                         meien (3), mnd., N.: nhd. Maifest

neiemeb                                                    bemeien*, bemeyen, mnd., sw. V.: nhd. mit Maien schmücken, mit Birkenzweigen schmücken

neiēmediēh                                               hēidemēien*, hēidemēyen, hēidemēyent, hēitmeyen, hēitmēyent, mnd., N.: nhd. Mähen der Heide

neiememmü                                             ümmemeien*, ummemeien, mnd.?, sw. V.: nhd. „ummähen“, niedermähen

neiemneggalp                                           plaggenmeien*, plaggenmeyen, mnd., sw. V.: nhd. Soden stechen, Erdschollen stechen

neiemröv                                                  vörmeien*, vormeyen, mnd., sw. V.: nhd. sich vergnügen, sich belustigen

neiēmtne                                                   entmēien*, entmēyen, entmeyen, entmēgen, entmeigen, entmeggen, mnd., sw. V.: nhd. widerrechtlich abmähen

neien                                                          neien (1), nēgen, neigen, neggen, mnd., sw. V.: nhd. nähen, durch Nähen herstellen, aufnähen, einnähen

neien                                                          neien (2), neient, neggen, mnd., N.: nhd. Nähen, Näharbeit

neieneb                                                      beneien, mnd., sw. V.: Vw.: s. benēen

neiēnhcröd                                               dörchnēien, dörchneyen, mnd., sw. V.: nhd. durchnähen, ganz benähen, auszieren

neienni                                                      inneien, inneyen, mnd., sw. V.: nhd. hineinnähen, einnähen, heften, broschieren

neienrevȫ                                                  ȫverneien*, ȫverneyen, ȫvernegen, ōverneyen, mnd., sw. V.: nhd. auf etwas nähen, verzieren

neienrot                                                    torneien, mnd.?, sw. V.: nhd. turnieren, kämpfen

neienröv                                                    vörneien*, vorneien, vorneyen, vornēgen, vorneygen, mnd., sw. V.: nhd. „vernähen“, durch Nähen verbrauchen, einnähen

neiens                                                        sneien*, snoien, mnd.?, V.: nhd. einem Baume die Zweige abhauen, beschneiden

neiensfa                                                     afsneien, afsnoien, mnd.?, V.: nhd. als Schnatbaum bezeichnen

neiēntne                                                    entnēien*, entneien, entnēyen, entneyen, entnēgen, ennēyen, mnd., sw. V.: nhd. aufschnüren, auftrennen

neieorbrov                                                vorbroeien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbröien

neiepsrov                                                  vorspeien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

neier                                                           reien (1), reyen, reygen, reigen, reygen, regen, rigen, mnd., sw. V.: nhd. einen Reigen tanzen

neier                                                           reien*? (2), reyen, mnd., ?: Vw.: s. ?

neierb                                                        breien (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. brēden (4)

neierb                                                        breien (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. brēhen

neierbīls                                                    slībreien*, slībreyen, mnd., N.: nhd. Lieferung von Fertiggerichten

neierd                                                        dreien (1), drēgen, dreigen, dreyen, mnd., sw. V.: nhd. drehen, winden, wenden, auf der Drehscheibe drehen, Vogelstricke drehen, Vogelnetze drehen, drechseln, wirbeln

neierd                                                        dreien*** (2), dreyen, mnd., N.: nhd. Drehen, Drehung

neierdemmü                                            ümmedreien*, ümmedrēgen*, ummedreien, ummedregen, mnd.?, sw. V.: nhd. umdrehen herumdrehen, herumgehen, aus dem Gelenk drehen, verdrehen

neierdena                                                  anedreien*, andreyen, andrēgen, mnd., sw. V.: nhd. andrehen (Weberei), Kette auf den Webstuhl spannen

neierdnēni                                                inēndreien*, inēndreyen, ineindreyen, mnd., sw. V.: nhd. zusammendrehen

neierdōt                                                     tōdreien*, todreien, mnd.?, sw. V.: nhd. zudrehen, beim Weben die Kette befestigen

neierdröv                                                  vördreien* (1), vordreyen, vordreigen, mnd., sw. V.: nhd. verdrehen, in verschiedene Richtungen drehen, anderen Sinn unterlegen (V.), entstellen

neierdröv                                                  vördreien* (2), vordreyen, mnd., N.: nhd. Drehung, Umdrehung, schnelle Tanzdrehung

neierdtū                                                    ūtdreien, mnd.?, sw. V.: nhd. ausdrehen

neierf                                                         freien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (2)

neierhcs                                                     schreien, schreyen, mnd., sw. V.: nhd. schreien, weinen, jammern, klagen

neierk                                                        kreien (1), kreyen, kriegen, krayen*, mnd., sw. V.: nhd. krähen

neierk                                                        kreien (2), kreyen*, craien, kregen, mnd., N.: nhd. „Krähen“ (N.), Geschrei

neierkena                                                  anekreien*, ankreyen, mnd., sw. V.: nhd. „ankrähen“

neiertrōv                                                   vōrtreien*, vōrtreyen, mnd., V.: nhd. weiterspringen, sich heftig fortbewegen

neiertseb                                                   bestreien*, bestreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

neiertsrov                                                 vorstreien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

neiertū                                                       ūtreien, ūreigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausreihen“, außer der Reihe tanzen, vortanzen, ausschwärmen

neies                                                           seien (1), seyen, seygen, seigen, sēgen, seigen, seighen, seigen, segen, seghen, seegen, zeygen, zeyghen, zegen, saien, sajen, seien, zeien, seihen, seggen, mnd., sw. V.: nhd. säen, besäen, Samen (M.) streuen, umherstreuen, auswerfen

neies                                                           seien (2), seyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. seggen (1)

neies                                                           seien* (2), seyen, seygen, seyent, seygent, mnd., N.: nhd. Säen, Besäen

neieseb                                                      beseien, beseyen, besēgen, besēen, besāien, mnd., sw. V.: nhd. besäen, aussäen

neiesni                                                       inseien* (1), inseygen, inseyen, mnd., sw. V.: nhd. säen, einsäen, einpflanzen

neiesōt                                                       tōseien*, toseien, mnd.?, sw. V.: nhd. Saat bestellen, völlig besäen

neiestne                                                     entseien*, entseyen, mnd., sw. V.: nhd. der Saat berauben, Acker verwüsten

neiev                                                          veien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēen

neiew                                                         weien, weigen, weyen*, wejen*, wēgen*, mnd., sw. V.: nhd. wehen, fächeln, durch Fächeln scheuchen, Heu lüften, Heu wenden, Korn stäuben, Korn worfeln

neieweb                                                     beweien, beweyen, beweijen, mnd., sw. V.: nhd. wehen, anwehen, überwehen

neiewena                                                   aneweien*, anweyen, mnd., sw. V.: nhd. anwehen, anfachen

neiewfa                                                      afweien, afweigen, afwējen, afweyen, mnd., sw. V.: nhd. wegwehen, fortwehen, fortgeweht werden

neiewhcröd                                               dörchweien*, dörchweyen, dörchwēgen, mnd., sw. V.: nhd. durchwehen

neiewni                                                      inweien*, inweygen, inwēgen, inwēigen, mnd., sw. V.: nhd. hineinwehen, wehend hineindringen, durch Wehen (N.) verursachen

neiewot                                                      toweien, mnd.?, sw. V.: nhd. zerwehen, durch Sturm zerstören

neiewrevȫ                                                 ȫverweien*, ȫverweyen, ōverweyen, mnd., sw. V.: nhd. „überwehen“, über etwas hinweg wehen

neiewröv                                                   vörweien*, vorweien, vorweigen, vorwējen, vorweyen, mnd., sw. V.: nhd. verwehen, blasen, zerblasen (V.), zerstreuen, auseinanderjagen

neiewrȫv                                                   vȫrweien*, vȫrwējen, vȫrweyen, vȫrweigen, mnd., sw. V.: nhd. „vorwehen“, vorauswehen, gerüchteweise verlauten

neiewt                                                        tweien, tweigen, twien, twigen, twein, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweien“, in zwei Teile teilen, entzweien, Zwist haben, scheiden, unterschieden sein (V.), abweichen, trennen, spalten

neiewtne                                                   entweien (1), entweyen, mnd., sw. V.: nhd. zwistig sein (V.), streiten, teilen

neiewtne                                                   entweien* (2), entweyen, mnd., sw. V.: nhd. fortwehen, auseinander wehen

neiewtū                                                     ūtweien, ūtweigen, mnd.?, sw. V.: nhd. auswehen, ausblasen

neiez                                                           zeien, zeygen, zeyghen, zegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. seien (1)

neig                                                            gien, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. gestehen, bekennen

neigel                                                         legien, mnd., F.: nhd. Legion

neigelevirpeb                                           beprivelegien, mnd., sw. V.: Vw.: s. beprivelēgen

neigēlivīrp                                                prīvilēgien, mnd., sw. V.: nhd. „privilegieren“, bevorrechten, ein Sonderrecht verleihen, mit einem Privileg ausstatten

neīh                                                            hīen (1), higen, higgen, heigen, mnd., sw. V.: nhd. höhnen, spotten, foppen, schänden, vexieren, ärgern

neīh                                                            hīen (2), mnd., Pl.: Hw.: s. hīe (1)

neīheg                                                        gehīen, gehīgen, mnd., sw. V.: nhd. foppen, höhnen, täuschen, bei der Nase herumführen

neīhröv                                                      vörhīen*, vorhīen, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen, entehren

neīl                                                             līen (1), līhen, līgen, liggen, lien, mnd., st. V.: nhd. leihen, zu Lehen geben, ausleihen, leihweise überlassen (V.), verleihen

neīl                                                             līen (2), ligen, mnd., sw. V.: nhd. bekennen, angeben, aussagen, gestehen

neīlab                                                         balīen, mnd., N.: Vw.: s. balīsern

neilāf                                                          fālien, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlschlagen, verfehlen

neilagatroP                                               Portagalien, Portagel, mnd., ON: Vw.: s. Portugal

neilagutroP                                               Portugalien, Portegallen, Portagalien, mnd., ON: nhd. Portugal, Afteröffnung

neilātif                                                       fitālien*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vitālien

neilātiv                                                      vitālien, vitalien, vitallien, fitālien*, mnd., sw. V.: nhd. mit Lebensmitteln versehen (V.), verproviantieren

neilativeb                                                  bevitalien, mnd., sw. V.: nhd. verproviantieren, mit Lebensmitteln versorgen

neilātivtū                                                  ūtvitālien*, ūtvitallien, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Lebensmitteln versehen (V.)

neīlb                                                           blīen (1), blīgen, mnd., sw. V.: nhd. verbleien (Glas), mit Blei einfassen, Pelzwerk oder Haarwerk verfälschen, mit Blei reiben

neīlb                                                           blīen (2), blīgen, mnd., Adj.: nhd. bleiern, aus Blei seiend, Blei...

neīlbni                                                       inblīen, inblien, mnd., sw. V.: nhd. einbleien, mit Blei einlassen, einlöten

neīleb                                                         belīen (1), mnd., sw. V.: nhd. bekennen, offenbaren, aussagen

neīleb                                                         belīen (2), belīgen, mnd., st. V.: nhd. „beleihen“, belehnen, verleihen, verteilen, zu Lehen geben

neīlf                                                            flīen*, mnd., st. V.: Vw.: s. vlīen (1)

neīlfa                                                          aflīen, aflīgen, aflīhen, mnd., st. V.: nhd. „ableihen“, entleihen von

neilI                                                            Ilien, Illigen, Ilgen, Egidius, Ylien, mnd., st. M.: nhd. Heiliger Aegidius, Kloster des Heiligen Aegidius

neiliG                                                         Gilien, mnd., N.: nhd. San Juliao (bei Lissabon)

neilipōp                                                     pōpilien, mnd., F.: Vw.: s. pōpuleum

neilīsab                                                      basīlien (1), mnd., F.: Vw.: s. basīlie

neilīsab                                                      basīlien (2), mnd., F.: nhd. Basilikum

neiliserb                                                    bresilien, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

neilisirb                                                     brisilien, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

neilissurb                                                  brussilien, mnd., Sb.: Vw.: s. brasiligen

neilitram                                                   martilien, mnd.?, sw. V.: nhd. martern, zum Märtyrer machen

neilittohcs                                                 schottilien, schottiligen, scottilligen, scotilgen, schottillien, mnd., sw. V.: nhd. täfeln, mit Holztafeln oder Holzplatten abdecken

neillat                                                        tallien, mnd., sw. V.: nhd. Recht vor Gericht fordern?

neillativ                                                     vitallien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vitālien

neilȫ                                                           ȫlien, oelien, ölien, ȫligen, olgen, oligen, olen, mnd., sw. V.: nhd. „ölen“, in Öl backen, mit Öl besprengen, mit heiligen Öl salben, letzte Ölung dem Sterbenden erteilen

neilopōp                                                    pōpolien, pōpolim, mnd., F.: Vw.: s. pōpuleum

neilȫröv                                                     vörȫlien*, vorȫlien, mnd., sw. V.: nhd. „verölen“, letzte Ölung erteilen

neīlrevȫ                                                     ȫverlīen*, ōverlīen, mnd., st. V.: nhd. verleihen, zu Lehen geben

neīlröv                                                       vörlīen*, vorlīen, vorlien, vorlīgen, vorligen, verlīen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verleihen, ausleihen, geben, gewähren, zu Lehen geben, belehnen, schenken

neīlv                                                           vlīen (1), vlīgen, vliggen, vleien, fleien, flīen*, mnd., st. V., sw. V.: nhd. ordnen, aufschichten, aufstapeln, aufschütten, einpacken, verpacken, aufpacken, aufladen, verladen (V.), verstauen, fortschaffen, beiseite schaffen, ordentlich hinlegen, zurechtmachen, zubereiten, fertigmachen, kampfbereit machen, ausführen, bauen, zurechtweisen, erziehen, herausputzen, sich zieren, sich schmücken, sich anfügen, anpassen, anschließen, in Ordnung bringen, ausbessern, Streit beilegen, schlichten, aussöhnen, vergleichen, sich an jemanden heranmachen, sich herandrängen, sich hineindrängen, sich begeben (V.), sich aufschwingen, niedersenken, an jemanden herantreten, sich mit etwas beschäftigen

neīlv                                                           vlīen* (2), vlīent, mnd., N.: nhd. Ordnen, Ordnung, Beilegung

neilv                                                           vlien, mnd., st. V.: Vw.: s. vlēn (1)

neīlveb                                                       bevlīen, bevlien, mnd., st. V.: nhd. ordnen, schichtenweise legen

neīlveg                                                       gevlīen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. ordnen, zurecht legen, aufstapeln, zurechtmachen, verpacken, verstauen

neīlvīb                                                       bīvlīen, mnd., st. V.: Vw.: s. bīvlīgen

neīlvni                                                       invlīen, invlīgen, invliggen, mnd., sw. V.: nhd. einordnen, ordnen, zusammenlegen, zusammenpflügen, verwahren, wegpacken, einpacken

neīlvōt                                                       tōvlīen*, tovlien, tovligen, mnd.?, sw. V.: nhd. ordnen, zieren, schmücken, zurecht machen, zufügen, übel zurichten

neīlvpu                                                      upvlīen*, upvlien, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. ordnen, zieren, schmücken

neīlvröv                                                     vörvlīen*, vorvlīen, vorvligen, mnd., st. V.: nhd. in Ordnung bringen, aufputzen

neīlvtū                                                       ūtvlīen*, ūtvlien, ūtvligen, mnd.?, sw. V., sw. V.: nhd. schmücken, herausputzen, Waren zur Schau ordnen, ausstellen

neilY                                                           Ylien, mnd., st. M.: Vw.: s. Ilien

neimīrglep                                                pelgrīmien, mnd., sw. V.: Vw.: s. pēlegrīmen

neīn                                                            nīen, nīgen, mnd., sw. V.: nhd. erneuern

neināmlA                                                  Almānien, mnd., N.: nhd. „Alemannien“, Deutschland

neināmreG                                               Germānien***, mnd., ON: nhd. Germanien, Land der Germanen

neīnāpmuk                                               kumpānīen, kumpenīen, mnd., sw. V.: nhd. vertragen (V.), zusammentun, verbünden, gesellen

neinapS                                                      Spanien, Spannien, Spanigen, Spannigen, mnd., ON: nhd. Spanien

neinārO                                                     Orānien, Orannyen, Urānien, Urannien, Arānien, mnd., ON: nhd. Oranien

neinārō                                                      ōrānien, mnd., Adj.: nhd. orangefarben

neinelg                                                       glenien..., mnd., ?: Vw.: s. glēvīen...

neinesra                                                    arsenien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)

neinetsra                                                   arstenien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (2)

neīnk                                                         knīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen

neinkeb                                                     beknien, mnd., sw. V.: Vw.: s. beknēen

neinnugorB                                              Brogunnien, mnd., N.: Vw.: s. Borgondien

neinnugruB                                              Burgunnien, mnd., Sb.: Vw.: s. Borgondien

neinoggruB                                               Burggonien, mnd., Sb.: Vw.: s. Borgondien

neinogroB                                                 Borgonien, mnd., ON: Vw.: s. Borgondien

neinōib                                                      biōnien, mnd., N.: nhd. Päonie

neinonoB                                                  Bononien, mnd., Sb.: nhd. Bologna

neīnre                                                        ernīen, ernīgen, mnd., sw. V.: nhd. erneuern

neīnröv                                                      vörnīen*, vornīen, vorniegen, vornigen, vorniggen, vernīen, mnd., sw. V.: nhd. erneuern, neu machen, wiederherstellen, ausbessern, umarbeiten, auf neu zurecht machen, wiederholen, neu bekräftigen, bestätigen, umbilden, neu gestalten, erneut aussprechen, vorbringen, wieder hervorholen, wieder ausgraben, von neuem begehen, rückfällig werden, mit erneuter Stärke empfinden, neu beginnen, geistig und körperlich neu beleben, erquicken, läutern, geläutert wiederherstellen, neu prägen, neu aufgießen, nachgießen, ersetzen, neu wählen, neu einsetzen, neu anstellen, neu abfassen, abschreiben, fortleben in den Nachkommen, häuten (Schlange), von neuem eintreten, wieder auftreten, verjüngen

neīns                                                          snīen (1), snigen, mnd., sw. V.: nhd. schneien, in dichten Mengen erscheinen, vom Himmel fallen lassen

neīns                                                          snīen* (2), snīent, mnd., N.: nhd. Schneien, Schneefall

neīnseb                                                      besnīen***, mnd., sw. V.: nhd. „beschneien“, schneien

neinugroB                                                 Borgunien, mnd., ON: Vw.: s. Borgondien

neiöd                                                          döien*, döyen, döjen, dōgen, mnd., sw. V.: nhd. tauen, auftauen

neiödpu                                                     updöien*, updoigen, mnd.?, sw. V.: nhd. auftauen

neioh                                                          hoien, mnd., sw. V.: Vw.: s. höüen

neiȫhcs                                                      schȫien, schoygen, schōien, schuien, mnd., sw. V.: nhd. beschuhen, Schuhe anziehen, mit Schuhen bekleiden, flicken, besohlen

neiōhcseb                                                  beschōien, beschoyen, beschogen, mnd., sw. V.: nhd. beschuhen, mit Schuhen versehen (V.)

neiōhcstne                                                entschōien*, entschōyen, entschōen, mnd., sw. V.: nhd. „entschuhen“

neiȫhcstū                                                  ūtschȫien*, ūtschoigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausschuhen“, Schuhe ablegen

neiohtūrȫv                                               vȫrūthoien***, mnd., sw. V.: nhd. Sole schöpfen

neiȫl                                                           lȫien* (1), lȫyen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Bleimarke versehen (V.), Tücher mit Bleistempel versehen (V.)

neiȫl                                                           lȫien* (2), lȫyen, loeyen, lueyen, lügen, mnd., sw. V.: nhd. brüllen, brüllen (vom Rindvieh)

neiȫl                                                           lȫien* (3), lȫyent, mnd., N.: nhd. Gebrüll

neiȫlb                                                         blȫien* (2), blöyen, blöyent, mnd., N.: Vw.: s. blȫen (2)

neioleb                                                       beloien, mnd., sw. V.: Vw.: s. belȫgen

neiölg                                                         glöien*, glöyen, glöjen, glōen, glogen, glowen, mnd., sw. V.: nhd. glühen, ausglühen, glühend machen, glühend sein (V.)

neiolp                                                         ploien, ployen, mnd., sw. V.: nhd. falten, in Falten (F. Pl.) legen

neiolv                                                         vloien* (1), vlōien, vloyen, vloygen, vlōigen, vlogen, vlōgen, mnd., sw. V.: nhd. fließen, strömen, ausströmen, im Überfluss vorhanden sein (V.), in Strömen fließen, fluten, Flut sein (V.), wachsen (V.) (1), steigen, ansteigen

neiolv                                                         vloien (2), mnd., V.: nhd. sich flöhen

neiōlveb                                                    bevlōien, bevloien, mnd., sw. V.: nhd. überströmen, überströmt werden

neiolvni                                                     invloien* (1), invlȫein, invlȫen, invlōien*, mnd., sw. V.: nhd. einfließen, einfluten

neiolvni                                                     invloien* (2), invlȫein, invlōien*, mnd., N.: nhd. Einfließen, Einstrom

neiolvpu                                                    upvloien, mnd.?, sw. V.: nhd. auffluten

neiolvrevȫ                                                ȫvervloien, ȫvervloyen, ōvervloyen, overvloien, mnd., sw. V.: nhd. überfließen, im Überfluss vorhanden sein (V.), in reichlichem Maße haben, Überfluss an etwas haben

neiolvtū                                                     ūtvloien, mnd.?, sw. V.: nhd. ausströmen

neiȫm                                                        mȫien (1), mȫyen, mnd., sw. V.: nhd. Mühe machen, bemühen, abmühen, beunruhigen, belästigen, bedrängen, quälen, plagen, leid tun, ärgern, verdrießen, missfallen, betrüben, grämen, rechtlich belangen, beanspruchen

neiȫm                                                        mȫien (2), mōyen, mnd., sw. V.: nhd. muhen, brüllen

neiomeb                                                    bemoien, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemöien

neiömeb                                                    bemöien, bemöyen, bemüyen, bemoien, bemoigen, bemogen, bemoden, mnd., sw. V.: nhd. sich bemühen, belästigen, in Anspruch nehmen, quälen, beunruhigen, bedauern, beklagen

neiȫmröv                                                  vörmȫien*, vormöyen, vormoien, mnd., sw. V.: nhd. quälen, plagen, sich grämen, heimsuchen

neiōns                                                        snōien (1), snoien, mnd., sw. V.: nhd. entasten, entästen, beschneiden, stutzen

neiōns                                                        snōien (2), mnd., N.: nhd. Beschneiden des Weinstocks

neionsfa                                                    afsnoien, mnd., V.: Vw.: s. afsneien

neiōr                                                          rōien, mnd., sw. V.: Vw.: s. rūien

neiȫrb                                                        brȫien (1), bröien, brogen, mnd., sw. V.: nhd. brühen, kochen

neiȫrb                                                        brȫien (2), bröien, brōien, mnd., sw. V.: nhd. brüten

neiorb                                                        broien, mnd., sw. V.: Vw.: s. brēhen

neiȫrbnekenīws                                       swīnekenbrȫien, mnd., N.: nhd. „Schweinebrühen“

neiȫrbröv                                                  vörbrȫien*, vorbrȫein, vorbroeien, vorbroygen, vorbrogen, mnd., sw. V.: nhd. verbrühen, verbrennen, durch Hitze zerstören, durch Hitze versehrt werden

neiōrena                                                    anerōien*, anrōien, mnd., sw. V.: nhd. heranrudern

neiorg                                                        groien, mnd., sw. V.: Vw.: s. grojen

neiörg                                                        gröien, mnd., sw. V.: Vw.: s. grojen

neiōrhcs                                                    schrōien, schroien, schroyen, mnd., sw. V.: nhd. sengen, brennen?, lenken, blenden

neiōrhcsröv                                              vörschrōien*, vorschroyen, vorschreyen, vorschreygen, vorschroien, vorschroven, mnd., sw. V.: nhd. versengen, Haut an heißen oder glühenden Dingen verletzen, verletzen, versengt werden, guten Ruf schädigen

neiōrna                                                      anrōien, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerōien

neiörtseb                                                   beströien*, beströyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

neiortsrov                                                 vorstroien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

neios                                                          soien*, soyen, mnd., Adj.: nhd. aus feinem Wollgewebe seiend

neiot                                                           toien***, mnd., sw. V.: nhd. vertäuen, ein Schiff durch Anker festlegen, zu Tau (N.)?

neiotröv                                                    vörtoien*, vortoien, vortoyen, vortoygen, vortogen, mnd., sw. V.: nhd. „vertäuen“, ein Schiff durch mehrere Trossen oder Anker (Pl.) festlegen

neīps                                                          spīen (1), spien, spīgen, spiggen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. speien, sich erbrechen, übergeben (V.), Speichel auswerfen, spucken, ausspucken, aufgeben

neīps                                                          spīen (2), spīegen, mnd., sw. V.: nhd. ausforschen, untersuchen

neīpseb                                                      bespīen, bespīgen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. bespeien

neīpsena                                                    anespīen*, anspīen, anspien, mnd., sw. V.: nhd. anspeien, Hohn sprechen

neīpsluv                                                    vulspīen, mnd., st. V.: nhd. vollspeien, vollkotzen

neīpsna                                                      anspīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīen

neīpsrette                                                  etterspīen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Eiter speien, Eiter spucken

neīpsrette                                                  etterspīen* (2), etterspīgent, mnd., N.: nhd. Eiterspeien?

neipsrov                                                    vorspien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

neīpsröv                                                    vörspīen*, vorspīen, mnd., sw. V.: nhd. bespeien, verwerfen?, missachten?

neīpstōlb                                                   blōtspīen***(1), mnd., sw. V.: nhd. blutspeien

neīpstōlb                                                   blōtspīen* (2), blōtspīgen, blōtspīgent, mnd., N.: nhd. Blutspeien

neīpstops                                                   spotspīen* (1), spotspīgen, mnd.?, sw. V.: nhd. höhnisch bespucken, zum Spott bespeien

neīpstops                                                   spotspīen* (2), spotspīgent, mnd., N.: nhd. höhnisches Bespucken

neīpstū                                                      ūtspīen*, ūtspigen, mnd.?, st. V.: nhd. „ausspeien“, Speichel auswerfen, spucken

neīr                                                             rīen (1), mnd., st. V.: nhd. „reihen“, Streifen abteilen, Linien ziehen auffädeln, besticken, mit Bändern oder Perlen besetzen, sich einordnen, einfügen

neīr                                                             rīen (2), mnd., sw. V.: nhd. Wassergraben ziehen

neirām                                                       mārien ingesēgel, mnd., N.: Hw.: s. Māria, ingesēgel

neirātraT                                                   Tartārien, mnd., ON: Vw.: s. Tāterīe

neīrd                                                          drīen, mnd., Num.-Adv.: nhd. dreimal

neirēf                                                         fērien, mnd., Pl.: nhd. Ferien

neirffa                                                        affrien, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvrīen

neirg                                                           grien, mnd., N.: Vw.: s. grēn (2)

neīrhcs                                                       schrīen (1), schrīgen, scrīen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schreien, krächzen, heulen, jaulen, laut rufen, heftig weinen, laut weinen, laut schallen, hell tönen, jammern, lärmen

neīrhcs                                                       schrīen (2), schrīent, schrīgen, schrīgent, mnd., N.: nhd. Schreien, lautes Rufen, Weinen, Jammern, Wehklagen

neīrhcsān                                                  nāschrīen, nāchschrīen*, naschreien, mnd., V.: nhd. „nachschreien“, hinterherschreien

neīrhcseb                                                  beschrīen, beschrīgen, mnd., st. V.: nhd. schreien, jammern, bejammern, Gerücht erheben, beklagen, Gerichtsbeistand anrufen, Klage erheben

neīrhcsedrēp                                            pērdeschrīen, mnd., st. V.: nhd. „pferdeschreien“, wiehern

neīrhcseg                                                   geschrīen, geschrīgen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schreien, rufen, heftig und laut weinen

neīrhcsena                                                aneschrīen*, anschrīen, mnd., st. V.: nhd. „anschreien“, anrufen, zurufen

neīrhcsfa                                                   afschrīen, mnd., sw. V.: nhd. ausschreien, berüchtigen

neīrhcsna                                                  anschrīen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen

neīrhcsre                                                   erschrīen, erschrigen, erschrīgen, mnd., st. V.: nhd. aufschreien, ausschreien

neīrp                                                          prīen, mnd., sw. V.: nhd. stoßweise wehen, böig wehen

neīrv                                                          vrīen (1), vrien, vrigen, vrigghen, vrihen, vriwen, vreyen, vregen, fryn, frein, freyen, mnd., sw. V.: nhd. frei machen, befreien, los binden, lösen, erlösen, erretten, in Sicherheit bringen, aus der Gefangenschaft befreien, freikaufen, freitauschen, entsetzen, freigeben (Leibeigene), von Dienstbarkeit und Abgaben befreien, frei lassen, aus der Hörigkeit entlassen (V.), aus dem Lehnsverhältnis entlassen (V.), freibekommen, in den Freienstand überführen, in den Bürgerstand überführen, in das Bürgerrecht überführen, Freilassung erwirken, entlasten, entbinden, auslösen, freisprechen (Bedeutung örtlich beschränkt), befreien lassen, frei halten, bezahlen, von allen Rechtsansprüchen befreien, zu freiem Eigen überlassen (V.), auflassen, Gut zu freiem Eigentum übergeben (V.), mit Freiheiten ausstatten, mit Vorrechten ausstatten, herausheben, ausnehmen, Freibrief ausstellen, unter Schutz stellen, unter öffentlichen Frieden stellen, für befriedet erklären

neīrv                                                          vrīen (2), vrien, vrigen, vrihen, freien, mnd., sw. V.: nhd. freien, freiwerben, um eine Braut werben, als Braut gewinnen, werben, auf Freite gehen, umwerben, anhalten um, heiraten, sich verheiraten, zur Ehe nehmen, heimführen, erheiraten, durch Heirat erwerben, einheiraten

neīrv                                                          vrīen (3), vrīent, mnd., N.: nhd. Werbung, Freite, Heiraten

neīrv                                                          vrīen (4), vrien, mnd., N.: nhd. Freigericht?

neīrveb                                                      bevrīen, bevrien, bevrīgen, bevrigen, mnd., sw. V.: nhd. „befreien“, mit Freiheiten ausstatten, mit Privilegien ausstatten, von Steuern befreien, heiraten, verheiraten, einheiraten

neīrvfa                                                       afvrīen, mnd., sw. V.: nhd. abfreien, wegheiraten unter Nichtannahme des früheren Verlöbnisses

neīrvlavmōb                                             bōmvalvrīen, mnd., N.: nhd. Recht Bäume beim Fällen erforderlichenfalls ohne Entschädigung auf das Land des Nachbarn fallen zu lassen

neīrvni                                                       invrīen (1), mnd., sw. V.: nhd. frei machen, einlösen

neīrvni                                                       invrīen (2), invrīgen, infrīgen*, infrigen, infrighen, infryen, mnd., sw. V.: nhd. einheiraten

neīrvre                                                       ervrīen, mnd., sw. V.: nhd. durch Heirat erwerben

neīrvreddew                                             weddervrīen***, mnd., sw. V.: nhd. einlösen

neīrvröv                                                    vörvrīen*, vorvrīen, mnd., sw. V.: nhd. durch Heirat übertragen (V.)

neīrvtne                                                    entvrīen, entvrīgen, entvrigen, envrīgen, untvrīgen, mnd., sw. V.: nhd. befreien, entledigen, frei machen, ledig machen, befreien von Lasten, mit Privilegien begaben

neīs                                                             sīen, sīgen, syen, zien, sighen, syghen, siggen, ziggen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. seihen, filtrieren, sieben (V.), beuteln, durchsickern, tröpfeln, lecken, Flüssigkeit absondern, nässen, tränen, triefen

neisarab                                                     barasien, mnd.?, Sb.: nhd. Borretsch

neīseb                                                        besīen, besīgen, mnd., sw. V.: nhd. durchseihen, ausdrücken, ausquetschen

neīsfa                                                         afsīen, afsīhen*, afsīgen, mnd., V.: nhd. abseihen, durchseihen

neīshcröd                                                  dörchsīen, dörchsijen, dörchsigen, dörchsiggen, mnd., st. V.: nhd. durchseihen, durch ein Sieb durchdrücken

neisīlaG                                                     Galīsien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien

neisīllaG                                                    Gallīsien, Gallīssien, Galīsien, Galīssien, Gallicien, mnd., ON: nhd. Galicien (Spanien)

neisreP                                                      Persien, Parsien, mnd., ON: nhd. Persien

neisrov                                                      vorsien, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsēn (2)

neīsröv                                                      vörsīen*, vorsīen, vorsigen, mnd., st. V.: nhd. versiegen, aufhören zu fließen

neissap                                                       passien, mnd., sw. V.: nhd. martern

neisseforp                                                 professien, mnd., sw. V.: nhd. Gelöbnis oder Ordensgelübde ablegen

neissīlaG                                                   Galīssien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien

neissīllaG                                                  Gallīssien, mnd., ON: Vw.: s. Gallīsien

neit                                                             tien (1), mnd.?, st. V.: Vw.: s. tēn (3)

neit                                                             tien (2), tiende, mnd.?, Präp.: Vw.: s. tēgen (1)

neīteb                                                         betīen, mnd., st. V.: Vw.: s. betīgen

neitēforp                                                   profētien, prophetien, profēcien, profīēön, prophetēren, prophetēēn, mnd., sw. V.: nhd. prophezeien, vorhersagen, ankündigen

neītna                                                        antīen, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen

neitnadroknok                                        konkordantien, mnd., Pl.: Vw.: s. concordantien

neitnatīuq                                                 quītantien***, quitancien***, mnd., sw. V.: nhd. quittieren

neitnatīuqröv                                           vörquītantien*, vorquitancien, mnd., sw. V.: nhd. quittieren

neītrap                                                       partīen, mnd., sw. V.: nhd. teilen, aufteilen, sich beteiligen, teilnehmen, Partei machen

neītraprevȫ                                               ȫverpartīen, ōverpartīen, auerpartiyen (!), mnd., sw. V.: nhd. aufteilen

neītrevō                                                     ōvertīen, mnd., st. V.: nhd. verzeihen?, auf etwas verzichten

neītrevȫ                                                     ȫvertīen, ōvertīen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvertēn

neitrov                                                       vortien, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtēn

neitrȫv                                                       vȫrtien, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtēn

neītröv                                                       vörtīen*, vortīen, vortīgen, vortiggen, mnd., st. V.: nhd. verzeihen, verzichten, sich versagen, entsagen, zurücktreten, abdanken, austreten, ausscheiden, verziehen, auflassen, Verzicht leisten, übereinkommen, sich gerichtlich vergleichen, entschlagen, ablassen von, aufhören mit, einstellen, aufgeben, fehlen lassen, verlassen (V.), verstoßen (V.), im Stich lassen, beenden, verweigern, unterbleiben, vergeben (V.), im Stich lassen, sich lossagen, sich zurückziehen von

neitsolrov                                                 vorlostien, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlüstigen (1)

neitsra                                                       arstien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)

neitūlip                                                      pilūtien, mnd., N.: Vw.: s. piliāsie

neiulf                                                         fluien, mnd., N.: Vw.: s. vlūwīn

neiūr                                                          rūien, rūgen, rūchen, rūwen, rūen, rōien, mnd., sw. V.: nhd. lärmen, brüllen, lärmend laufen, drängen, einen Tumult verursachen

neiūrōt                                                      tōrūien*, toruien, torugen, mnd.?, sw. V.: nhd. lärmend herbeieilen

neiūrpu                                                     uprūien*, upruien, uprugen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufgeregt werden, lärmen

neīv                                                            vīen, mnd., sw. V.: nhd. hassen, feind sein (V.)

neīw                                                           wīen (1), wigen, mnd., sw. V.: nhd. weihen, heiligen, einsegnen, einweihen

neīw                                                           wīen*** (2), wīent***, mnd., N.: nhd. Weihen (N.)

neīweb                                                       bewīen, bewīgen, mnd., sw. V.: nhd. weihen, segnen

neīwesīps                                                  spīsewīen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Speise weihen“, Speisen (F. Pl.) am Osterabend weihen

neīwesīps                                                  spīsewīen* (2), spīsewīent, spīseweyent, mnd., N.: nhd. „Speiseweihe“, Weihen (N.) der Speisen (F. Pl.) am Osterabend

neīwetnüv                                                 vüntewīen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Taufbecken weihen

neīwetnüv                                                 vüntewīen* (2), vüntewīgent, mnd., N.: nhd. Weihe des Taufsteins

neīwfa                                                        afwīen, mnd., sw. V.: nhd. abweihen, der priesterlichen Weihe berauben, einem Geistlichen die Weihen abnehmen, absetzen

neīwkāk                                                    kākwīen, kākwien, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtsstätte einweihen?

neīwmlap                                                  palmwīen*, palmwīent, mnd., N.: nhd. „Palmweihen“ (N.), Weihen (N.) der Zweige besonders der Salweide am Palmsonntag

neīwnelleppak                                         kappellenwīen***, mnd., V.: nhd. Kapelle einweihen, Jahresfeier der Kapellenweihe halten

neīwnemlap                                              palmenwīen*, palmenwīent, mnd., N.: nhd. „Palmweihen“, Weihe der Zweige besonders der Salweide am Palmsonntag

neīwni                                                        inwīen, inwīgen, mnd., sw. V.: nhd. mit Wasser besprengen, mit Wasser bespritzen, weihen (kirchliche Einrichtungen), einweihen

neīwreddew                                              wedderwīen, wedderwigen, mnd.?, sw. V.: nhd. „entweihen“, Weihe rückgängig machen

neīwretsērp                                              prēsterwīen***, mnd., sw. V.: nhd. zum Priester weihen

neīwröv                                                     vörwīen*, vorwīen, mnd., sw. V.: nhd. „verweihen“, falsch weihen, entheiligen

neīwsepohcsib                                          bischopeswīen***?, mnd., sw. V.: nhd. zum Bischof geweiht werden

neiwt                                                          twien, twigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. tweien

neīwtne                                                     entwīen, entwīgen, mnd., sw. V.: nhd. entweihen

neīwtūrk                                                   krūtwīen (1), mnd., V.: nhd. Kräuter am Tag Maria Himmelfahrt (15. August) weihen

neīwtūrk                                                   krūtwīen* (2), krūtwīent, krūtwigent, krǖdewīent, mnd., N.: nhd. Kräuterweihe, Zeremonie der Kräuterweihe

neiz                                                             zien, ziggen, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. sīen

neiztso                                                       ostzien, mnd.?, Sb.: nhd. Essig?

nēj                                                              jēn (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

nēj                                                              jēn (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

nēj                                                              jēn (3), jein, mnd., st. V.: nhd. sagen, sprechen, gestehen, bekennen, bezeichnen, zuerkennen, zusprechen

nēj                                                              jēn, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

nejāp                                                          pājen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pagen

nejastflah                                                  halftsajen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halfsaien

nējeb                                                          bejēn, mnd., sw. V.: Vw.: s. begēn (1)

nējeg                                                          gejēn, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

nejēw                                                         wējen*, wēgen*, mnd.?, V.: Vw.: s. weien

nejēwfa                                                      afwējen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien

nejēwrov                                                   vorwējen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörweien

nejēwrȫv                                                   vȫrwējen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrweien

nejid                                                           dijen, mnd., st. V.: Vw.: s. dīen

nejieweb                                                    beweijen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beweien

nejishcröd                                                 dörchsijen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchsīen

nejnohcsaG                                               Gaschonjen, mnd., ON: Vw.: s. Gaschongen

nejöd                                                          döjen, mnd., sw. V.: Vw.: s. döien

nejölg                                                         glöjen, mnd., sw. V.: Vw.: s. glöien

nejōr                                                          rōjen, rōien, rogen, royen, rūjen, růjen, růygen, mnd., sw. V.: nhd. rudern, ein Wasserfahrzeug mit Ruderkraft bewegen

nejȫr                                                          rȫjen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rȫgen

nejōreb                                                      berōjen, berōien, berōen, berōn, mnd., sw. V.: nhd. mit Rudern lenken (ein Schiff)

nejorg                                                        grojen, gröjen, groyen, gröyen, gröien, groeigen, groien, groen, grogen, grugen, mnd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), zunehmen, sprießen, treiben, gedeihen

nejōrrevȫ                                                  ȫverrōjen*, ȫverrōien, ȫverrōen, ȫverroͤen, ōverrōien, averrōien, mnd., sw. V.: nhd. hinüberrudern, über ein Gewässer rudern

nejōrtne                                                    entrōjen*, entrōen, entrōyen, mnd., sw. V.: nhd. davon rudern

nejōrts                                                       strōjen, ströien, stroien, mnd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

nejreh                                                        herjen, mnd.?, sw. V.: nhd. pflügen

nējrov                                                        vorjēn, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörgēn

nejtülk                                                       klütjen***, mnd., Sb.: nhd. ?

nejtüm                                                       mütjen, mnd., N.: nhd. Mühmchen, ein Spottwort für ältere Verwandte

nejūr                                                          rūjen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōjen

nēk                                                             kēn (1), keyn, kīn, mnd., M., N.: nhd. „Kien“, Kienholz, Kiefernholz, harzvolles Holz der Kiefer, harziges Holz zur Beleuchtung, Frucht der Tanne, Tannapfel, Kienharz

nēk                                                             kēn (2), kein, keyn, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein

nēk                                                             kēn (3), kein, keyn, mnd., Adv.: nhd. keineswegs, durchaus nicht, zu keiner Zeit, niemals

nēk                                                             kēn*** (4), kene***, kenne, mnd., N.?: nhd. Kinn

nek                                                             ken, sken, mnd., Suff.: nhd. „chen“

neka                                                           aken, haken, mnd.?, sw. V.: nhd. gierig nach etwas trachten

nekāb                                                         bāken, mnd., sw. V.: nhd. Zeichen abstecken, mit Baken bezeichnen, lodern

nekābfa                                                     afbāken, mnd., sw. V.: nhd. „abbaken“, mit Seezeichen (Baken) abstecken

nekād                                                         dāken (1), daken, mnd., sw. V.: nhd. nebelig sein (V.)

nekād                                                         dāken (2), mnd., sw. V.: nhd. bedachen, decken, Dach decken

nekād                                                         dāken (3), mnd., M.: nhd. Schilfland am Seeufer

nekādeb                                                     bedāken, mnd., sw. V.: nhd. „bedachen“, mit einem Dach versehen (V.), bedecken

nekādena                                                  anedāken*, andāken, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, anfügen

nekādfōl                                                    lōfdāken, mnd., M.: nhd. Schilflaub?

nekādīlb                                                    blīdāken, mnd., sw. V.: nhd. Bleidach machen, verbleien

nekāf                                                          fāken* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vāken (1)

nekāf                                                          fāken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vāken (2)

nekah                                                         haken (1), mnd.?, M.: nhd. männlicher Lachs

nekāh                                                         hāken (1), mnd., sw. V.: nhd. „haken“, mittels eines Hakens greifen, einhaken, festhaken, Einwendungen erheben, mit dem Haken pflügen, mit dem Haken bearbeiten

nekah                                                         haken (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. aken

nekāh                                                         hāken (2), mnd., sw. V.: nhd. hökern

nekāhcs                                                     schāken, mnd., sw. V.: nhd. rauben, berauben, ausplündern

nekāhcsröv                                               vörschāken*, vorschāken, mnd., sw. V.: nhd. sich davonmachen

nekāhcstne                                               entschāken, mnd., sw. V.: nhd. rauben, entführen

nekāhena                                                  anehāken*, anhāken, mnd., sw. V.: nhd. „anhaken“, an Haken (M.) aufhängen, etwas fassen, angreifen, mit Haken (M.) angreifen

nekāhna                                                    anhāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehāken

nekāhnepseh                                            hespenhāken, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zur Befestigung der Türangel

nekāhni                                                     inhāken, mnd., sw. V.: nhd. einhaken, Scherereien machen, Schwierigkeiten bereiten

nekāhrēg                                                   gērhāken*, gerhaken, mnd., M.: Vw.: s. gērhāke

nekāhtū                                                     ūthāken*, ūthaken, mnd.?, sw. V.: nhd. aushökern

nekāhxek                                                  kexhāken, mnd., M.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische

nekaīd                                                        dīaken, mnd., M.: nhd. Diakon, Helfer, Geistlicher des Großfürsten von Nowgorod

nekāidbus                                                 subdiāken, subdiākon, mnd., M.: nhd. Subdiakon

nekaidesre                                                ersediaken, mnd., M.: nhd. „Erzdiakon“, Archidiakon

nekaīdhcra                                                archdīaken*, archdiakon, mnd., M.: nhd. Archidiakon

nekāidlātipsoh                                         hospitāldiāken, mnd., M.: nhd. „Hospitaldiakon“, geistlicher Vorsteher eines Krankenhauses

nekaīdnetsak                                           kastendīaken, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse

nekaīdnetsaktahcs                                  schatkastendīaken, mnd., M.: nhd. „Schatzkastendiakon“, Verwalter der Kirchenkasse bzw. der Armenkasse aus der Gemeinde

nekainoms                                                smoniaken, mnd., sw. V.: nhd. schuftig behandeln

nekāk                                                         kāken (1), kaken, mnd., sw. V.: nhd. an den Pranger stellen

nekāk                                                         kāken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kōken (1)

nekāk                                                         kāken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kacken

nekākni                                                     inkāken, mnd., sw. V.: nhd. an den Kaak stellen, an den Schandpfahl stellen

nekāl                                                          lāken (1), lacken, laeken, mnd., N.: nhd. Laken (N.), Tuch, Zeug, gewebtes Material (meist aus Wolle oder Leinen), Stoff, Samt, Seide, Bettzeug, Tischtuch, bestimmtes Maß, Wandschmuck, auf Leinen (N.) gemalte Tapete, Gemälde

nekāl                                                          lāken (2), lacken, mnd., sw. V.: nhd. verachten, tadeln, gering achten, kritisieren

nekāl                                                          lāken (3), mnd.?, sw. V.: nhd. abnehmen, weniger werden

nekalb                                                        blaken, mnd.?, sw. V.: nhd. brennen (qualmend), glühen

nekālcnal                                                  lanclāken, mnd., N.: nhd. in die Länge gemessenes Laken (N.) oder Tuch

nekālcnir                                                   rinclāken, rinklāken, mnd., M.: nhd. Tuch von geringer Qualität?, geringere Tuchsorte?

nekāledāb                                                 bādelāken, mnd., N.: nhd. „Badelaken“, Badetuch

nekāleddeb                                               beddelāken, mnd., N.: nhd. Bettlaken, Betttuch

nekāledegēm                                            mēgedelāken, megdelāken, mnd., N.: nhd. Bettlaken für eine Dienstmagd

nekāledemēh                                           hēmedelāken, mnd., N.: nhd. Leinenstoff für Unterkleider, Hemdentuch

nekāledīns                                                snīdelāken, mnd., N.: nhd. für den Kleinverkauf oder die Herstellung von Kleidungsstücken bestimmtes Tuch

nekāledīr                                                   rīdelāken, ridelaken, rītlāken, mnd., N.: nhd. Zuggardine, Vorhang

nekāledrag                                                gardelāken, mnd., N.: nhd. Landmaß, Ackerstück, Unterteil des Ackers

nekāleggür                                                rüggelāken, mnd., N.: nhd. „Rückenlaken“, Behang aus Stoff an der Lehne einer Sitzgelegenheit oder an einer Wand

nekālekced                                               deckelāken, mnd., N.: nhd. Deckenlaken, Decke

nekālekinȫm                                            mȫnikelāken, mȫnnikelāken, mnd., N.: nhd. Tuch für Mönchskutten, Laken (N.) für Mönchskutten)

nekālekūp                                                 pūkelāken, mnd., N.: Vw.: s. pūklāken

nekālelegōk                                              kōgelelāken*, kāgellāken, mnd., N.: nhd. Stoffstück für die Kapuze

nekālemmü                                              ümmelāken*, ummelaken, mnd.?, N.: nhd. Handtuch

nekalenat                                                  tanelaken, mnd., N.: Vw.: s. tāfellāken

nekāleppak                                               kappelāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird

nekālerāb                                                  bārelāken*, bārlāken, mnd., N.: nhd. „Bahrlaken“, Bahrtuch

nekālerēhcnuj                                          junchērelāken*, junkerlāken, mnd., N.: nhd. „Junkernlaken“ (eine bestimmte [blaue?] Tuchsorte des Lübecker Exports)

nekālesēv                                                  vēselāken, mnd., N.: nhd. aus Wollabfällen hergestelltes Laken

nekālesōh                                                 hōselāken, mnd., N.: nhd. Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen

nekālethcenk                                           knechtelāken, mnd., N.: nhd. Betttuch für Knechtsbetten

nekāletsav                                                vastelāken, mnd., N.: nhd. Fastentuch, Hungertuch

nekāletseg                                                 gestelāken, mnd., N.: nhd. „Gästelaken“, Bettuch für das Gastbett

nekālevāt                                                  tāvelāken, mnd., N.: Vw.: s. tāfellāken

nekalf                                                        flaken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlāken

nekālfa                                                      aflāken, mnd., sw. V.: nhd. abgrenzen, Grenzzeichen machen

nekālfarg                                                   graflāken, mnd., N.: nhd. „Grablaken“, Leichentuch

nekālfat                                                     taflāken, mnd., N.: Vw.: s. tāfellāken

nekālflah                                                   halflāken, mnd., N.: nhd. Halbleinen (gröberes Leinen aus Hanf und Flachs oder Hede), Halbtuch (leichtes Tuch von geringer Breite), halbwollenes Tuch, im halben Kamm gewebtes Leinen

nekālfrets                                                 sterflāken, mnd., N.: nhd. „Sterbelaken“, Leichentuch

nekālhcals                                                 slachlāken, mnd., N.: nhd. grobes Leinenstück das als Schutz dient, Plane

nekālhcārd                                                drāchlāken, mnd., N.: nhd. Traglaken, Laken aus grobem Leinen (N.) zum Tragen (N.)

nekālhcēd                                                 dēchlāken, deichlāken, mnd., N.: nhd. Teigtuch

nekālhcied                                                deichlāken, mnd., N.: Vw.: s. dēchlāken

nekālhcsid                                                dischlāken, mnd., N.: nhd. Tischtuch

nekālhcūp                                                 pūchlāken, mnd., N.: Vw.: s. pūklāken

nekālīl                                                       līlāken, mnd., N.: Vw.: s. līnlāken

nekālīp                                                      pīlāken, pyeāken, mnd., N.: nhd. grober Wollstoff

nekālk                                                       klāken, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, klucken

nekālkap                                                   paklāken, mnd., N.: nhd. „Packlaken“, Leinwand verschiedener Qualität die als Verpackung verwendet wird, Leinwand verschiedener Qualität die als Umhüllung von Tuchen und Leinen verwendet wird

nekālkar                                                    raklāken, mnd., N.: Vw.: s. roklāken

nekālker                                                    reklāken, mnd., F.: nhd. durch Aufspannen im Rahmen auf die gewünschten Ausmaße gedehntes Tuch

nekālkīl                                                     līklāken, mnd., N.: nhd. Leichentuch

nekālknab                                                 banklāken, mnd., N.: nhd. Bankdecke

nekālknabcnal                                         lancbanklāken, mnd., N.: nhd. lang über eine Bank zu legendes Laken (N.) oder Tuch

nekālkneb                                                 benklāken, benkelāken, mnd., N.: nhd. „Banklaken“, Bankbekleidung

nekālkor                                                   roklāken, raklāken, mnd., N.: nhd. „Rocklaken“, Tuch für Röcke, Tuch für Obergewänder

nekālkras                                                  sarklāken, mnd., N.: nhd. „Sarglaken“, Tuch das über den Sark gelegt wird

nekālkūp                                                   pūklāken, puicklāken, pūkelāken, pūchlāken, puichlāken, mnd., N.: nhd. eine Tuchart bestimmter Qualität

nekāllams                                                 smallāken, mnd., N.: nhd. Laken (N.) von geringer Breite

nekāllefāt                                                  tāfellāken, taffellāken, taflāken, tāvellāken, tāvelāken, taslaken, mnd., N.: nhd. „Tafellaken“, Tischtuch

nekāllefātlerd                                          dreltāfellāken, mnd., N.: nhd. Tischtuch aus Drell

nekāllefātseklov                                      volkestāfellāken, mnd., N.: nhd. einfaches Tischtuch für das Gesinde

nekālleffat                                                taffellāken, mnd., N.: Vw.: s. tāfellāken

nekāllegēs                                                 sēgellāken (1), mnd., N.: nhd. „Segellaken“, Segeltuch

nekāllegēs                                                 sēgellāken (2), mnd., N.: nhd. „Siegellaken“, mit Siegel versehene Tuchsorte

nekāllevāt                                                 tāvellāken, mnd., N.: Vw.: s. tāfellāken

nekāllȫp                                                    pȫllāken, mnd., N.: nhd. Bettlaken

nekāllōts                                                   stōllāken, mnd., N.: nhd. „Stuhllaken“, Behang für die Rückenlehne eines Stuhles, Decke über einem Stuhl

nekālmal                                                   lamlāken, mnd., N.: nhd. „Lammlaken“, Tuch aus Lammwolle, Tuch aus Baumwolle?

nekālnedēh                                               hēdenlāken, mnd., N.: nhd. Hedenlaken, Laken aus Hede

nekālnedōd                                               dōdenlāken, dodenlaken, mnd., N.: nhd. Leichentuch, Tuch das in einem Totenhaus vor die Tür gehängt wird

nekālnegāh                                               hāgenlāken, mnd., M.: nhd. braunschweigisches Laken (aus dem Hagen)

nekālnegēr                                                rēgenlāken, mnd., N.: nhd. „Regenlaken“, Überwurf zum Schutz vor Regen (M.)

nekālnelȫm                                              mȫlenlāken, mollenlāken, mnd., N.: nhd. „Mühlenlaken“ (N.), Mühltuch, grobe Leinwand zum Sichten des Mehles, gewalktes Tuch zum Sichten des Mehles

nekālnennus                                            sunnenlāken, mnd., N.: nhd. „Sonnenlaken“, Schusterlaken, Tuch als Sonnenschutz?

nekālneppak                                            kappenlāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird

nekālnerād                                               dārenlāken, mnd., N.: nhd. Darrlaken, beim Darren des Malzes benötigte Decke

nekālnesōh                                               hōsenlāken, hāsenlāken, mnd., N.: nhd. Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen

nekālnetsav                                              vastenlāken, mnd., N.: nhd. Fastentuch, Hungertuch, großes viereckiges meist mit Stickerei verziertes Leinentuch das während der Fastenzeit den Altar verdeckte (es wurde in der Fastnacht vor dem Chor von einem Pfeiler quer hinüber zum anderen aufgehängt und blieb bis zum Karfreitag hängen)

nekālnetūb                                               būtenlāken, mnd., N.: nhd. eingeführtes Laken, eingeführtes Tuch

nekālnevīhcs                                            schīvenlāken, schīvelāken, mnd., N.: nhd. Tischlaken, Tischtuch, Tafeltuch

nekālnīl                                                     līnlāken, līlāken, mnd., N.: nhd. „Leinlaken“, großes Leinentuch, Betttuch auf dem man liegt

nekālnrād                                                 dārnlāken, darnlaken, mnd., N.: Vw.: s. dārenlāken

nekālōr                                                      rōlāken, mnd., N.: nhd. gewalktes noch nicht gerauhtes und geschorenes Tuch

nekālpak                                                   kaplāken, mnd., N.: nhd. Mantelstoff, Draufgeld, Trinkgeld

nekālpāls                                                   slāplāken, slāplaken, slāpelāken, mnd., N.: nhd. „Schlaflaken“, Betttuch, Bettlaken

nekalpehcs                                                scheplaken, mnd., N.?: Vw.: s. schiplaken

nekālpihcs                                                schiplāken, scheplāken, mnd., N.: nhd. „Schiffslaken“, besonders fein geschorenes Tuch

nekālrab                                                    barlāken, mnd., N.: Vw.: s. bārelāken

nekalrāh                                                    hārlaken, mnd., N.: Vw.: s. hārlāken

nekālrāh                                                    hārlāken, hārlaken, mnd., N.: nhd. Haartuch, Haardecke

nekālrahcs                                                scharlāken, mnd., N.: nhd. Scharlach, feiner Wollstoff, Gewebestück aus Scharlach, Scharlachfarbe, Scharlachrot

nekālrāps                                                  spārlāken, mnd., N.: Vw.: s. spērlāken

nekālrātla                                                 altārlāken, mnd., N.: nhd. „Altarlaken“, Altardecke

nekālrātlarȫv                                           vȫraltārlāken, voraltārlaken, mnd., N.: nhd. Altardecke

nekālreb                                                    berlāken, mnd., N.: nhd. Bierlaken?, Bahrlaken?

nekālreddel                                              ledderlāken, mnd., N.: nhd. Lederlaken, großes Ledertuch

nekālredōv                                               vōderlāken, mnd., N.: nhd. „Futterlaken“, Laken von Futterstoff

nekālrehcsa                                              ascherlāken, mnd., N.: nhd. „Ascherlaken“, Aschentuch

nekālrehcse                                              escherlāken, mnd., N.: nhd. Aschentuch

nekālreknuj                                             junkerlāken, mnd., Sb.: Vw.: s. junchērelāken

nekālrellok                                               kollerlāken, mnd., N.: nhd. Tuch für Überbekleidung

nekālrēps                                                  spērlāken, spērlāken, mnd., N.: nhd. Tuch das ausgebreitet wird, Tischdecke, Bettdecke, Vorhang, Wandbehang, Plane, Wagenplane

nekālrethca                                              achterlāken, mnd., sw. V.: nhd. hinter dem Rücken verlästern, schimpfen

nekālretlo                                                 olterlāken, mnd.?, N.: nhd. Altardecke

nekālretsnev                                            vensterlāken*, vinsterlāken, mnd., N.: nhd. Laken mit durchbrochener Arbeit

nekālretsniv                                             vinsterlāken, mnd., N.: Vw.: s. vensterlāken

nekālretsō                                                 ōsterlāken, mnd., N.: nhd. „Ostlaken“, im (östlichen) Gebiet der Hanse hergestelltes Laken

nekālrīhcs                                                 schīrlāken, mnd., N.: nhd. feines weißes Leinengewebe, feine Leinenwand, Überlaken

nekālrȫv                                                    vȫrlāken, mnd., N.: nhd. „Vorlaken“, Vorhang, Wandbehang, Serviette?

nekāls                                                        slāken, mnd., sw. V.: nhd. schlaff sein (V.), schwach machen, dahinschwinden, vergehen, nachlassen, kraftlos werden

nekalsat                                                     taslaken, mnd., N.: Vw.: s. tāfellāken

nekālseddeblednik                                  kindelbeddeslāken, mnd., N.: nhd. Bettlaken für das Wochenbett

nekālseklov                                              volkeslāken, mnd., F.: nhd. Betttuch für die Gesindebetten

nekālselēdnerēvniet                               teinvērendēleslāken*, teynvērendēlslāken, teynvērendeilslāken, mnd., N.: nhd. Tuch von zehn Viertelellen Breite

nekālsēpehcs                                            schepēslāken, mnd., N.: nhd. „Schiffslaken“, besonders fein geschorenes Tuch

nekālsēws                                                 swēslāken, sweislāken, mnd., N.: Vw.: s. swētlāken

nekālslah                                                  halslāken, halslaken, mnd., N.: nhd. Halstuch

nekālsnīwgnas                                         sangwīnslāken, sangwīneslāken*, mnd., N.: nhd. Laken (N.) von blutroter Farbe

nekālstne                                                  entslāken, mnd., sw. V.: nhd. entspannen

nekāltekram                                            marketlāken, mnd., N.: nhd. „Marktlaken“, für den Marktverkauf bestimmtes Tuch

nekāltevȫh                                               hȫvetlāken, hoeftlāken, mnd., N.: nhd. Tuch zum Beziehen des Kopfkissens

nekāltēws                                                  swētlāken, sweitlāken, sweilāken, mnd., N.: nhd. „Schweißlaken“, Schweißtuch

nekālthcams                                             smachtlāken, mnd., N.: nhd. Fastentuch, Hungertuch

nekālthcard                                              drachtlāken, mnd., N.: nhd. Kleidertuch

nekāltins                                                   snitlāken, mnd., N.: nhd. Stück Tuch für den Kleinverkauf

nekāltīr                                                     rītlāken, mnd., N.: Vw.: s. rīdelāken

nekāltlet                                                    teltlāken*, teltlaken, mnd.?, N.: nhd. zur Herstellung von Zelten oder Buden dienende Decke aus Leinwand oder Tuch

nekāltlos                                                   soltlāken, mnd., N.: nhd. in den Salzrosten aufgespanntes Laken (N.) zum Abtropfen der Mutterlauge

nekāltnah                                                 hantlāken, mnd., N.: nhd. eine Art Tischtuch

nekāltōgnegillih                                      hilligengōtlāken, hilgengōtlāken, mnd., N.: nhd. Gemälde eines Heiligen

nekāltsīl                                                    līstlāken, mnd., N.: nhd. mit Webkante versehenes Laken (N.) bzw. Tuch?

nekāltūrb                                                  brūtlāken, mnd., N.: nhd. „Brautlaken“, Laken des Brautbetts

nekālv                                                        vlāken, flacken, flaken, mnd., sw. V.: nhd. mit kleinem Netz fischen, Fisch trocknen, Fisch zum Trocknen spalten und ausbreiten

nekalw                                                       wlaken, wlacken, mnd.?, V.: nhd. lau werden, sich abkühlen

nekām                                                       māken (1), macken*, mnd., sw. V.: nhd. machen, erzeugen, bewirken, zu Wege bringen, festsetzen, bestimmen, Geld aussetzen, vermachen, herbei schaffen, erschaffen (V.), zeugen, herstellen, verfertigen, erbauen, errichten, zurichten, herrichten, zurechtmachen, verfassen, verursachen, hervorrufen, veranlassen, ausrichten, erreichen, antreiben, durchführen, reisen, wandern, davonmachen, kommen lassen, herbeirufen, sich aufmachen, sich wohin begeben

nekām                                                       māken (2), mākent, mnd., N.: nhd. „Machen“, Handwerk, Anfertigung, Machart

nekāmān                                                   nāmāken, nāchmāken*, mnd., sw. V.: nhd. nachmachen, nachdrucken

nekāmeb                                                   bemāken, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, einschließen, abschließen, beitun

nekāmedār                                               rādemāken, mnd., sw. V.: nhd. Fahrzeugräder machen

nekāmedārnips                                        spinrādemāken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Spinnräder herstellen

nekāmedārnips                                        spinrādemāken (2), mnd., N.: nhd. gewerbliche Herstellung von Spinnrädern

nekāmekīr                                                rīkemāken (1), mnd., sw. V.: nhd. „reichmachen“, ein bestimmtes Glückspiel spielen

nekāmekīr                                                rīkemāken* (2), rikemaken, mnd.?, N.: nhd. „Reichmachen“, eine Art Glücksspiel

nekāmekras                                             sarkemāken*** (1), mnd., V.: nhd. „sargmachen“, Sarg herstellen

nekāmekras                                             sarkemāken* (2), sarkemākent, mnd., N.: nhd. „Sargmachen“, Anfertigung von Särgen

nekāmemāh                                             hāmemāken*, hammāken, hāmmāken, mnd., sw. V.: nhd. anfertigen von Kummetgeschirren

nekāmemmü                                           ümmemāken*, ummemaken, mnd.?, sw. V.: nhd. anders machen, ändern

nekāmeniēr                                              rēinemāken, reynemāken, rēinmāken reynmāken, mnd., sw. V.: nhd. „reinmachen“, von Schmutz befreien, säubern

nekāmennut                                            tunnemāken***, mnd.?, sw. V.: nhd. „tonnenmachen“

nekāmenȫhcs                                           schȫnemāken, mnd., sw. V.: nhd. „schönmachen“, putzen, fegen

nekāmenyer                                             reynemāken, mnd., N.: Vw.: s. rēinemāken

nekāmeslip                                               pilsemāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. pelsmāken

nekāmesrek                                             kersemāken***, mnd., sw. V.: nhd. Kerze machen

nekāmessim                                             missemāken*, mismāken, mnd.?, V.: nhd. entstellen, hässlich machen

nekāmfa                                                    afmāken, mnd., sw. V.: nhd. abmachen, endigen, eine Sache ins Reine bringen, zubereiten, letzte Hand anlegen, abschließen, Geld einnehmen

nekāmfēl                                                   lēfmāken (1), mnd., sw. V.: nhd. liebmachen, jemandem etwas geben

nekāmfēl                                                   lēfmāken (2), leyfmāken, mnd., N.: nhd. kleines Geschenk, Erkenntlichkeit

nekāmhcidrēvthcer                                rechtvērdichmāken***, mnd., V.: nhd. von der Schuld befreien, richten?

nekāmhcilās                                             sālichmāken***, mnd., sw. V.: nhd. „selig machen“

nekāmhcillih                                            hillichmāken, mnd., sw. V.: nhd. heiligen, heilig halten, heilig machen

nekāmhcitēr                                             rētichmāken, mnd., sw. V.: nhd. einreißen, spalten

nekāmhcithcir                                         richtichmāken***, mnd., sw. V.: nhd. „richtig machen“, begleichen

nekāmhcsrev                                           verschmāken, mnd., sw. V.: nhd. prüfen, in Augenschein nehmen, mustern, durchzählen

nekāmīrv                                                  vrīmāken, mnd., sw. V.: nhd. freilassen

nekāmkīl                                                  līkmāken***, mnd., sw. V.: nhd. gleich machen, gerecht abhandeln

nekāmletȫhcs                                          schȫtelmāken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „schüsselmachen“

nekāmletȫhcs                                          schȫtelmāken* (2), schȫtelmākent, schüttelmākent, mnd., N.: nhd. „Schüsselmachen“, Anfertigung von Schüsseln

nekāmlirb                                                 brilmāken (1), mnd., sw. V.: nhd. Brillen machen, Brillen herstellen

nekāmlirb                                                 brilmāken* (2), brilmākent, mnd., N.: nhd. Brillenmachen (N.)

nekāmluv                                                 vulmāken, vulmaken, mnd., sw. V.: nhd. „Vollmachen“, füllen, vollenden, vollbringen, ausführen, vollkommen machen

nekāmmah                                               hammāken, hāmmāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāmemāken

nekāmmōt                                                tōmmāken***, mnd.?, sw. V.: nhd. Riemen für Pferdegeschirr verfertigen

nekāmne                                                   enmāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmāken

nekāmnekōk                                            kōkenmāken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Kuchenbacken vorbereiten

nekāmnekōk                                            kōkenmāken (2), mnd., N.: nhd. Vorbereitung des Kuchenbackens

nekāmnennut                                          tunnenmāken***, mnd.?, sw. V.: nhd. „tonnenmachen“

nekāmnēr                                                 rēnmāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēinemāken

nekāmni                                                    inmāken, mnd., sw. V.: nhd. einsetzen, einlassen, einmachen, kandieren, gelieren

nekāmnyer                                               reynmāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēinemāken

nekāmōhcs                                               schōmāken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Schuhe machen

nekāmōhcs                                               schōmāken (2), schōmakent, mnd., N.: nhd. „Schuhmachen“, Anfertigung von Schuhen, Schuhmacherei

nekāmōhcstloh                                        holtschōmāken*** (1), mnd., V.: nhd. Holzschuhe machen

nekāmōhcstloh                                        holtschōmāken* (2), holtschōmākent, mnd., N.: nhd. Anfertigung von Holzschuhen, Holzschuhmacherhandwerk

nekāmōt                                                    tōmāken, tomaken, mnd.?, sw. V.: nhd. zumachen, schließen, bereiten, zurüsten, zurecht machen, fertig machen, Geld vermachen, aussetzen

nekāmpōr                                                 rōpmāken***, mnd., sw. V.: nhd. aufrühren

nekāmpu                                                   upmāken*, upmaken, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufmachen“, zurecht machen, bereiten (von Speisen)

nekāmrāw                                                 wārmāken*, wārmaken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wahr machen“, beweisen

nekāmrāws                                               swārmāken, mnd., sw. V.: nhd. „schwer machen“, mit Gewicht versehen (V.), beschweren, schwierig machen, erschweren

nekāmre                                                    ermāken, mnd., sw. V.: nhd. herbeischaffen, zusammenbringen

nekāmreddew                                          weddermāken*, weddermaken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiedermachen“, wiederherstellen, ausbessern, erneuern

nekāmrēm                                                mērmāken, mnd., sw. V.: nhd. vergrößern

nekāmremōs                                            sōmermāken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Sommerbeginn feiern?

nekāmremōs                                            sōmermāken* (2), sōmermākent, sō̆mmermākent, sāmermākent, mnd., N.: nhd. Festlichkeit zum Sommeranfang

nekāmrevlup                                           pulvermāken (1), mnd., sw. V.: nhd. „pulvermachen“, Schießpulver herstellen, zubereiten

nekāmrevlup                                           pulvermāken* (2), pulvermākent*, pulvermakent, mnd.?, N.: nhd. „Pulvermachen“, Pulververarbeitung

nekāmrevȫ                                               ȫvermāken, ȫvermacken, ōvermāken, avermāken, mnd., sw. V.: nhd. übersenden, eine Geldsumme überweisen, übermitteln, zukommen lassen, herstellen, reparieren, übertreiben

nekāmröv                                                 vörmāken* (1), vormāken, mnd., sw. V.: nhd. machen, verarbeiten, wiederherstelen, ausbessern, in alter Gestalt wieder herstellen, erneuern, flicken, neu in Form bringen, durch Neuwahl ersetzen, aufmuntern, von Niedergeschlagenheit befreien, erheitern, zu etwas Neuem machen, durch Bearbeitung verderben, schlecht verarbeiten, anders machen, schönen, fassen, schlechter machen, verderben, vernichten, zumachen, versperren, absperren, einzäunen, einhegen, anschwärzen, verleumden, Schwierigkeiten bereiten, Schaden (M.) zufügen, verderben, übermitteln, mitteilen, übergeben (V.), übertragen (V.), vermachen, sich anders gestalten, sich verkleiden, sich vermummen, sich entstellen, sich verunstalten

nekāmröv                                                 vörmāken* (2), vormākent, mnd., N.: nhd. „Vermachen“, Zumachen, Verstopfen

nekāmrȫv                                                 vȫrmāken, mnd., sw. V.: nhd. bereiten (V.) (1), vormachen

nekāms                                                      smāken (1), smecken, mnd., sw. V.: nhd. „schmecken“, Geschmack besitzen, auf den Geschmackssinn einwirken, riechen (Bedeutung örtlich beschränkt), munden, kosten (V.) (2), empfinden, erfahren (V.), Gefallen erregen, behagen, zusagen, prüfen, zu sich nehmen, genießen, erleiden, sich hingezogen fühlen

nekāms                                                      smāken (2), smecken, smeckent, mnd., N.: nhd. Geschmackssinn, Geschmacksvermögen, Appetit, Schmecken, Genießen, Genuss, Begehren, Verlangen

nekāmsā                                                    āsmāken***, mnd., sw. V.: nhd. schlecht schmecken

nekāmseb                                                 besmāken, mnd., sw. V.: nhd. kosten, probieren, kennen lernen

nekāmsim                                                 mismāken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missemāken

nekāmslep                                                pelsmāken, pilsemāken, pelsmacken, mnd., sw. V.: nhd. „Pelz machen“, Kleidungsstücke unter Verwendung von Fellen oder Pelzen herstellen

nekāmsōl                                                  lōsmāken, mnd., sw. V.: nhd. „losmachen“, freimachen, auslösen, bezahlen, ausgeben

nekāmtalp                                                platmāken, mnd., sw. V.: nhd. „plattmachen“, plätten, flach machen, glätten

nekāmtev                                                  vetmāken, mnd., st. V.: nhd. fett machen, stark machen, kräftigen

nekāmthcil                                               lichtmāken* (1), mnd., sw. V.: nhd. beleuchten

nekāmthcil                                               lichtmāken (2), lichtmākent, mnd., N.: nhd. Beleuchten, feierliche Herrichtung der hochzeitlichen Beleuchtung

nekāmtne                                                 entmāken, enmāken, mnd., sw. V.: nhd. vernichten

nekāmtōrg                                                grōtmāken, grōtmaken, mnd., sw. V.: nhd. rühmen, erheben, preisen, verherrlichen

nekāmtrōv                                                vōrtmāken, mnd., sw. V.: nhd. fortmachen

nekāmtsav                                                vastmāken, mnd., sw. V.: nhd. festmachen, festbinden

nekāmtū                                                   ūtmāken, mnd.?, sw. V.: nhd. ausmachen, ausrüsten, fertig machen (um ausgesandt zu werden), anstiften, verkleiden, ausfindig machen, heruntermachen, tadeln

nekāmtūrg                                                grūtmāken (1), mnd., sw. V.: nhd. Grut machen, Grutbier brauen

nekāmtūrg                                                grūtmāken (2), grūtmākent, mnd., N.: nhd. Bierbrauen

nekān                                                         nāken (1), nēken, neiken, naken, mnd., sw. V.: nhd. nahen, nähern, heranmachen, bemächtigen

nekān                                                         nāken (2), mnd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.), unbekleidet sein (V.), unversorgt sein (V.)

nekāneb                                                    benāken, mnd., sw. V.: nhd. nahe bringen, sich nähern, einhändigen, mitteilen

nekāneg                                                     genāken, genaken, genagen, mnd., sw. V.: nhd. nahe kommen, sich nähern

nekānena                                                  anenāken*, annāken, annaken, anenāhen*, annāhen, mnd., sw. V.: nhd. sich nähern

nekānna                                                    annāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāken

nekānröv                                                  vörnāken*, vornāken, mnd., sw. V.: nhd. nackt bleiben

nekāps                                                       spāken, mnd.?, sw. V.: nhd. trocken sein (V.), trocken werden, von Hitze und Trockenheit Risse bekommen

nekāpsröv                                                 vörspāken*, vorspāken, mnd., sw. V.: nhd. durch Trockenheit rissig oder morsch werden, durch Trockenheit undicht werden oder verstocken

nekār                                                         rāken (1), mnd., sw. V.: nhd. zusammenholen, scharren, zusammenscharren, umwenden, mit dem Feuereisen schüren (mit einem Werkzeug bzw. Rechen bzw. Feuereisen), rechen, mit Gewalt befördern (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), untereinanderschieben, vermischen, verscharren, unterwühlen (mit einem Werkzeug bzw. Rechen bzw. Feuereisen), herausziehen

nekār                                                         rāken (2), rōken, mnd., sw. V., st. V.: nhd. berühren, treffen (Schläge oder Schüsse), erreichen, gelangen, kommen, geraten (V.) zu oder an etwas, ermitteln, auswählen, einrichten, gestalten, gut besorgen, sich ergeben (V.), sich ereignen

nekār                                                         rāken (3), mnd., sw. V.: nhd. strafen

nekārb                                                       brāken (1), mnd., sw. V.: nhd. brachpflügen

nekārb                                                       brāken (2), mnd., sw. V.: nhd. Flachs brechen

nekārb                                                       brāken (3), mnd., sw. V.: nhd. krachen, Geräusch machen

nekārbār                                                   rābrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rādebrāken

nekārbedār                                               rādebrāken, rābrāken, raubrāken, mnd., sw. V.: nhd. rädern, Glieder durch Schläge mit einem Wagenrad brechen, verstümmeln, quälen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), undeutlich sprechen

nekārbedārflah                                        halfrādebrāken***, mnd., sw. V.: nhd. sehr undeutlich aussprechen

nekārbedērv                                             vrēdebrāken, vredebrāken, mnd., st. V.: nhd. Friedensbruch begehen, Hausfriedensbruch begehen

nekārbrov                                                 vorbrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbrȫken

nekārbtar                                                  ratbrāken, mnd., sw. V.: nhd. rädern, Glieder durch Schläge mit einem Wagenrad brechen, verstümmeln, quälen (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt), undeutlich sprechen

nekārbuar                                                 raubrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rādebrāken

nekāreb                                                     berāken (1), mnd., sw. V.: nhd. verscharren, bedecken, verbergen

nekāreb                                                     berāken (2), mnd., sw. V.: nhd. treffen, einrichten, Zweck erreichen

nekāreg                                                     gerāken, geroken?, mnd., sw. V.: nhd. etwas erreichen, geraten (V.), gelingen

nekārena                                                   anerāken*, anrāken, anraken, mnd., sw. V.: nhd. anrühren, antreffen, erreichen, anstiften, gebühren

nekārk                                                       krāken (1), kracken, mnd., sw. V.: nhd. krachen, knacken, prassen, brechen, heftiges Geräusch machen, zerbrechen, aufknacken

nekārk                                                       krāken (2), krākent, mnd., N.: nhd. Krachen, Ungestüm, Jammer

nekārk                                                       krāken (3), mnd.?, sw. V.: nhd. murren, jammern, klagen

nekārk                                                       krāken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. krōken

nekārna                                                     anrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerāken

nekārne                                                     enrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrāken

nekārni                                                      inrāken* (1), inraken, mnd.?, sw. V.: nhd. raffen, zusammenscharren

nekārni                                                      inrāken (2), inraken, mnd., sw. V.: nhd. hineingeraten (V.) in, geraten (V.) auf, treffen, raffen, zusammenscharren

nekārōt                                                      tōrāken*, toraken, mnd.?, sw. V.: nhd. wohin gelangen, zuscharren

nekārps                                                     sprāken (1), mnd., sw. V.: nhd. Funken sprühen

nekārps                                                     sprāken*** (2), mnd., V.: nhd. „sprechen“

nekārpseb                                                 besprāken, mnd., sw. V.: nhd. beanspruchen, Spruch fällen

nekārpsena                                               anesprāken*, ansprāken, anspraken, mnd., sw. V.: nhd. Anspruch erheben, spöttisch ansprechen, höhnend ansprechen

nekārpsēwt                                               twēsprāken***, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweisprechen“, uneinig sprechen, streitig werden, schelten

nekārpsīb                                                  bīsprāken (1), mnd., sw. V.: nhd. Einrede erheben, Einspruch erheben, widersprechen, Einwendungen machen, anfechten, beanspruchen

nekārpsīb                                                  bīsprāken (2), bīsprākent, mnd., N.: nhd. Einrede

nekārpsna                                                 ansprāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprāken

nekārpsni                                                  insprāken, mnd., sw. V.: nhd. zureden, auffordern, Einspruch erheben, rechtlichen Widerspruch erheben, verurteilen

nekārpsnōh                                              hōnsprāken, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, beleidigen, hohnsprechen, höhnen, lästern, verlästern

nekārpsrē                                                  ērsprāken, ēresprāken*, mnd., sw. V.: nhd. an die Ehre sprechen, schmähen, beschimpfen

nekārpsreddew                                        weddersprāken*, wedderspraken, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen

nekarpsrov                                               vorspraken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsprēken (1)

nekārpsrȫv                                               vȫrsprāken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrsprōken

nekarsim                                                   misraken, mnd.?, sw. V.?: nhd. falsch gebrauchen?

nekārt                                                        trāken, traken, mnd.?, sw. V.: nhd. trēken

nekārtne                                                   entrāken, enrāken, mnd., sw. V.: nhd. Ziel verfehlen, Ziel nicht treffen, fehlen, irren

nekārts                                                      strāken, mnd., sw. V.: nhd. liebevoll streicheln, leicht streichen, behutsam massieren, behutsam glätten und zurechtstreichen, überstreichen, streifen, schmeichelnd berühren, Gunst erweisen, liebevoll umgehen mit, schmeicheln, hofieren, schöntun

nekārtsā̆eb                                                beā̆strāken, beastracken, beastraken, mnd., sw. V.: nhd. mit Astrak pflastern, pflastern

nekārtsārevȫ                                            ȫverāstrāken*, ȫverastraken, ōveralsteren, averastraken, mnd., sw. V.: nhd. einen Fußboden mit Estrich belegen (V.), einen Boden mit Steinplatten belegen (V.)

nekārw                                                      wrāken* (1), wraken, mnd.?, sw. V.: nhd. Waren auf ihre Güte untersuchen und das Schlechte aussondern, Waren für unbrauchbar erklären, verwerfen, aufschießen, einen Zeugen beanstanden, einen Zeugen zurückweisen

nekārw                                                      wrāken (2), wracken, mnd.?, sw. V.: nhd. rächen, strafen, foltern, quälen

nekārwreddew                                         wedderwrāken***, mnd., sw. V.: nhd. wiedervergelten, Gegenrache nehmen

nekārwrov                                                vorwrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwrēken

nekās                                                         sāken (1), sacken, sakken, mnd., sw. V.: nhd. entstehen, verursachen, verursacht werden, bewirken, schaffen, eine Sache haben, gerichtlich klagen, Rechtsanspruch erheben, prozessieren, behaupten, darlegen, erklären?

nekās                                                         sāken (2), mnd., sw. V.: nhd. umherziehen, sich bewegen

nekāsān                                                     nāsāken***, mnd., sw. V.: nhd. nachträglich fordern

nekāseb                                                     besāken, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, in Abrede stellen, vor Gericht ziehen, anklagen

nekāsena                                                   anesāken* (1), ansāken, mnd., sw. V.: nhd. klagen, Klage führen

nekāsena                                                   anesāken (2), anesākent, mnd., N.: nhd. Klagen, Ansprechen

nekāsessim                                               missesāken, missesēken?, missāken, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, bestreiten, abstreiten, verleugnen, weigern

nekāsna                                                     ansāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesāken

nekāsnār                                                   rānsāken, rantsāken, mnd., sw. V.: nhd. untersuchen, besichtigen

nekāspu                                                     upsāken***, mnd., sw. V.: nhd. Anspruch haben, klagen, fordern

nekāsre                                                      ersāken, ersaken, mnd., sw. V.: nhd. verursachen, Ursache nehmen, entstehen

nekasrednaröv                                         vörandersaken?*, vorandersaken?, mnd., sw. V.: nhd. verändern, abändern, auswechseln

nekāsrō                                                     ōrsāken, ȫrsāken, ōrsacken, ohrsāken, mnd., sw. V.: nhd. verursachen, veranlassen, sich entwickeln, entstehen, herrühren, entstellen, sich vor Gericht entschuldigen, reinigen (gerichtlich), den Reinigungseid leisten, veranlassen

nekāsrōeb                                                 beōrsāken, mnd., sw. V.: nhd. verursachen

nekāsrōröv                                               vörōrsāken* (1), vorȫrsaeken, mnd., sw. V.: nhd. verursachen, hervorrufen, veranlassen, Ursache geben, zu einem Entschluss bewegen

nekāsrōröv                                               vörōrsāken* (2), vorȫrsākent, mnd., N.: nhd. „Verursachen“, Verursachung

nekāsröv                                                   vörsāken* (1), vorsāken, vorsacken, vorsēken, versaken, mnd., st. V., sw. V.: nhd. ableugnen, leugnen, bestreiten, abstreiten, in Abrede stellen, verheimlichen, verhehlen, unterschlagen (V.), jemandem etwas nicht zugestehen, vorenthalten (V.), verleugnen, abschwören, verweigern, weigern, entsagen, vernichten, ablassen, abschlagen, preisgeben, opfern, verlassen (V.), im Stich lassen, Verzicht leisten, Abstand tun von, aufgeben, vermeiden, sich scheuen

nekāsröv                                                   vörsāken* (2), vorsāken, vorsākent, vorsēken, mnd., N.: nhd. Leugnen, Ableugnen

nekāssim                                                   missāken, mnd., sw. V.: Vw.: missesāken

nekāsteonrov                                           vornoetsāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtsāken

nekāstnar                                                  rantsāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rānsaken

nekāstōn                                                   nōtsāken***, mnd., sw. V.: nhd. Not verursachen?

nekāstōnröv                                             vörnōtsāken, vornōtsaken, vornoetsāken, vornoytsāken, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem legitimen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1) entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen

nekāstyonrov                                           vornoytsāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtsāken

nekatekut                                                 tuketaken, mnd.?, sw. V.: nhd. hinziehen und herziehen, zaudern, zögern?

nekāts                                                        stāken, stacken, staicken, mnd., sw. V.: nhd. Stangen setzen, Palisaden setzen, Pfähle rammen, Stäbe in eine Flechtwand einsetzen, Garben und Heu mit der Heugabel oder Korngabel aufladen oder abladen, Fächer des Gebälks füllen durch Einsetzen von Stabhölzern die mit Strohlehm umwickelt werden (Fachwerk), stochern, schüren, mit Schlägen bearbeiten, verbläuen, schlagen, stoßen, treiben, vertreiben, ins Gefängnis werfen, sich stechen, sich etwas in den Fuß treten (Pferd)

nekātseb                                                    bestāken, mnd., sw. V.: nhd. mit Staken (= Palisaden) besetzen, durch Palisaden schützen

nekātsfa                                                    afstāken, mnd., sw. V.: nhd. Heu abladen

nekātsforg                                                grofstāken***, mnd., sw. V.: nhd. zu schnell aufwachsen

nekatslē                                                     ēlstaken, mnd.?, M.: Vw.: s. ēlstāke

nekātsmēl                                                 lēmstāken***, mnd., sw. V.: nhd. in ein Flechtwerk von Zweigen und Pfählen mit Lehm dazwischen einsetzen

nekātsmielk                                             kleimstāken, klēmstāken, mnd., sw. V.: nhd. Fachwerk mit Stangen versehen (V.)

nekātstēlv                                                 vlētstāken, mnd., Pl.: Hw.: s. vlētstāke

nekatstōlv                                                 vlōtstaken, mnd., Pl.: Hw.: s. vlōtstāke

nekātstū                                                    ūtstāken*, ūtstaken, mnd.?, sw. V.: nhd. herausstochern, aufstöbern, hervorsuchen

nekāuq                                                      quāken (1), mnd., sw. V.: nhd. quaken, schwatzen

nekāuq                                                      quāken*** (2), quakent***, mnd., N.: nhd. „Quaken“, Gequake

nekāuqneggop                                         poggenquāken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. froschquaken

nekāuqneggop                                         poggenquāken* (2), poggenquackent, mnd., N.: nhd. Froschgequake

nekāv                                                         vāken (1), vaken, fāken, vākene, vakene, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig

nekāv                                                         vāken (2), mnd., sw. V.: nhd. anfachen, anzünden

nekāw                                                        wāken, mnd., sw. V.: nhd. wachen, Wache halten, Wachtdienst leisten, lauern auf, bewachen

nekāwān                                                    nāwāken, nawaken, nāchwāken*, mnd., sw. V.: nhd. wachend warten auf, Wache halten für jemanden

nekāweb                                                    bewāken, mnd., sw. V.: nhd. bewachen

nekāwnegō                                               ōgenwāken***, mnd., sw. V.: nhd. „augenwachen“

nekāwpu                                                   upwāken*, upwaken, mnd.?, sw. V.: nhd. aufwachen

nekāwröv                                                  vörwāken*, vorwāken, mnd., sw. V.: nhd. bewachen, hüten, erwachen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekāws                                                      swāken (1), swacken, mnd., sw. V.: nhd. schwach sein (V.), schwach werden, nachlassen, schrumpfen, den Mut verlieren, schwach machen, unzuverlässig werden, schwanken, schwächen, tadeln, herabsetzen, absinken, verschlechtern, demütig erweisen (Bedeutung örtlich beschränkt), nicht tragfähig sein (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekāws                                                      swāken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. swēken (1)

nekāwseb                                                  beswāken, beswacken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, beeinträchtigen, verschlechtern

nekāwsröv                                                vörswāken*, vorswāken, vorswacken, mnd., sw. V.: nhd. schwach werden

nekāwthcan                                              nachtwāken***, mnd., sw. V.: nhd. Nachtwache halten, in der Nacht wachen

nekāwtne                                                  entwāken, mnd., sw. V.: nhd. erwachen

nekborv                                                     vrobken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekca                                                         acken***, mnd., V.: nhd. ackern, beackern, bebauen

nekcab                                                       backen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. backen, braten, brennen

nekcab                                                       backen*** (2), backent***, mnd., N.: nhd. Backen (N.)

nekcabeg                                                   gebacken***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebacken

nekcabegeīn                                             nīegebacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch gebacken

nekcabegsūh                                            hūsgebacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Haus gebacken

nekcabeīn                                                 nīebacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. neu backen, frisch backen

nekcabeīn                                                 nīebacken (2), nīetbacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch gebacken

nekcabena                                                 anebacken*, anbacken, mnd., st. V.: nhd. „anbacken“, mit Backen (N.) beginnen

nekcabennus                                            sunnebacken*** (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. an der Sonne dörren

nekcabennus                                            sunnebacken (2), mnd., Adj.: nhd. an der Sonne gedörrt

nekcabhcröd                                             dörchbacken*** (1), mnd., st. V.: nhd. durchbacken (V.), fertig backen

nekcabhcröd                                             dörchbacken (2), dorchbacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchbacken (Adj.), durchgebacken, fertig, fest, durch und durch schlecht

nekcablegēt                                              tēgelbacken***, mnd., sw. V.: nhd. aus Ton (M.) (1) einen flach gewölbten Hohlziegel brennen, Dachziegel brennen

nekcablepȫrk                                           krȫpelbacken*, krȫpelbackent, kröppelbackent, mnd., N.: nhd. Backen von Krapfen

nekcabna                                                   anbacken, mnd., st. V.: Vw.: s. anebacken

nekcabnē                                                   ēnbacken, einbacken, mnd., Adj.: nhd. einmal gebacken

nekcabnekōk                                           kōkenbacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen

nekcabnekōk                                           kōkenbacken (2), mnd., N.: nhd. Kuchenbacken

nekcabnie                                                 einbacken, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnbacken

nekcabröv                                                 vörbacken* (1), vorbacken, mnd., st. V.: nhd. verkleben, zusammenkleben, Korn zu Brot verbacken, zum Backen verbrauchen

nekcabröv                                                 vörbacken* (2), vorbacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengebacken, verklebt, verhärtet, verkrustet (Blut und Schmutz), verstockt

nekcabslah                                                halsbacken, halsbakken, mnd., sw. V.: nhd. an den Hals schlagen, schlagen, ohrfeigen

nekcabsūh                                                hūsbacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. im Haus backen

nekcabsūh                                                hūsbacken (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Haus gebacken

nekcah                                                       hacken (1), hakken, mnd., sw. V.: nhd. hacken, hauen, schlagen, zerkleinern, Hände zusammenschlagen, mit der Hacke bearbeiten

nekcah                                                       hacken* (2), hakken, hackent, mnd., N.: nhd. Hacken (N.), Zerschneiden, Häckselschneiden, Zerhacktes, Hackfleisch

nekcahcs                                                   schacken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Steuern belasten, veranschlagen, abpressen

nekcahcs                                                   schacken (2), mnd., sw. V.: nhd. stücken?, mit Fehler behaften?

nekcahcseb                                               beschacken, mnd.?, sw. V.: nhd. besteuern

nekcahdrob                                              bordhacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. borthakken

nekcaheb                                                   behacken, mnd., sw. V.: nhd. „behacken“, Land mit der Hacke bearbeiten, Weinberg mit der Hacke bearbeiten

nekcahena                                                anehacken*, anhacken, mnd., sw. V.: nhd. loshacken auf jemanden

nekcahfēhcs                                             schēfhacken, mnd., sw. V.: nhd. mit krummen Beinen tanzen

nekcahna                                                  anhacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehacken

nekcahni                                                   inhacken, mnd.?, sw. V.: nhd. einhacken, Gegensprache erheben, Einwendungen machen

nekcahōrts                                                strōhacken*** (1), mnd., N.: nhd. „Stroh hacken“, Stroh schneiden

nekcahōrts                                                strōhacken* (2), strōhackent*, mnd., N.: nhd. Strohschneiden, Häckselschneiden

nekcahtēh                                                 hēthacken, heithacken, mnd., N.: nhd. „Heidehacken“

nekcahtieh                                                heithacken, mnd., N.: Vw.: s. hēthacken

nekcahtrob                                               borthacken, bordhacken, mnd., sw. V.: nhd. mit Brettern decken

nekcaj                                                        jacken, mnd.?, sw. V.: nhd. schützen?, mit der Jacke bekleidet sein (V.)

nekcak                                                       kacken, kāken, mnd., sw. V.: nhd. kacken, scheißen, Mist geben

nekcakeb                                                   bekacken, mnd., sw. V.: nhd. Fluch auferlegen

nekcal                                                        lacken (1), mnd., N.: Vw.: s. lāken (1)

nekcal                                                        lacken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lāken (2)

nekcalf                                                       flacken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlāken

nekcalk                                                      klacken, mnd., sw. V.: nhd. klecksen, hinklecksen

nekcalp                                                      placken, mnd., sw. V.: nhd. Unsicherheit verursachen, räubern, flecken, mit Kalk oder Lehm bekleiben, einzelne Schüsse abgeben, vereinzelt unordentlich schießen

nekcalpröv                                                vörplacken*, vorplacken, mnd., sw. V.: nhd. Munition unnütz verbrauchen, verknallen

nekcalptōd                                                dōtplacken, mnd., Pl.: Vw.: s. dōtblacken

nekcalvtnahcs                                          schantvlacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. schantvlecken

nekcams                                                    smacken (1), mnd., sw. V.: nhd. schmecken, schmatzen, schlappen, geräuschvoll essen

nekcams                                                    smacken (2), mnd., sw. V.: nhd. laut aufschlagen, derben Schlag versetzen, werfen?, fallen?

nekcan                                                       nacken (1), mnd., sw. V.: nhd. niederdrücken

nekcan                                                       nacken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. necken?

nekcanedrāh                                            hārdenacken***?, mnd., sw. V.: nhd. hartnäckig sein (V.), hart sein (V.)

nekcank                                                    knacken (1), knakken*, knaken, mnd., sw. V.: nhd. knacken, krachen, mit krachendem Geräusch zerbrechen, mit krachendem Geräusch zerreißen, brechen mit Geräusch

nekcank                                                    knacken (2), knakken*, mnd., sw. V.: nhd. in Bündel drehen

nekcanōh                                                  hōnacken, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten

nekcanrevahcs                                         schavernacken, mnd., sw. V.: nhd. „schabernacken“, jemanden einen Schabernack antun

nekcans                                                     snacken (1), mnd., sw. V.: nhd. sprechen, reden, klatschen, besonders viel Unnützes reden, plaudern, verleumden, üble Nachrede verbreiten, schwatzen

nekcans                                                     snacken (2), snackent, mnd., N.: nhd. Schwatzen, Reden (N.), Plaudern, Rederei, heimliches Gerede, Geschwätz

nekcanseb                                                 besnacken, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, bereden

nekcansreddew                                        weddersnacken, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen

nekcansröv                                               vörsnacken*, vorsnacken, mnd., sw. V.: nhd. „verschnacken“, verplaudern

nekcap                                                       packen (1), mnd., sw. V.: nhd. „packen“, Sachen für die Beförderung verpacken, auf engem Raum zusammenbringen, versammeln

nekcap                                                       packen (2), payken, paecken, pecken, mnd., N., F.: nhd. Pack, Packen (M.), Gepäck, Warengebinde, Warenbündel, Verpackungseinheit, Ladungsanteil eines Kaufmanns, Gesindel, im Mastdarm befindlicher Verdauungsrückstand, Kot

nekcapemmü                                           ümmepacken*, ummepacken, mnd.?, sw. V.: nhd. „umpacken“, anders verpacken, verladen (V.)

nekcapröv                                                 vörpacken*, vorpacken, mnd., sw. V.: nhd. verpacken, verladen (V.)

nekcar                                                        racken (1), mnd., sw. V.: nhd. „rackern“, versorgen, reinmachen, säubern, Aborte ausräumen

nekcar                                                        racken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. recken

nekcarān                                                   nāracken, nāchracken*, mnd., sw. V.: nhd. den Dreck nachtragen, sauber halten

nekcarhcs                                                  schracken, mnd., sw. V.: nhd. springen, tanzen

nekcarts                                                    stracken, mnd.?, sw. V.: nhd. strecken

nekcartsā                                                  āstracken, mnd., sw. V.: nhd. Fußboden mit Stein belegen (V.), Fußboden mit Fliesen belegen (V.)

nekcartsaeb                                              beastracken, mnd., sw. V.: Vw.: s. beā̆strācken

nekcartslo                                                 olstracken, mnd., sw. V.: Vw.: s. āstrāken

nekcarw                                                     wracken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrāken

nekcas                                                        sacken (1), mnd., Adj.: nhd. Sack..., aus grobem Sacktuch bestehend

nekcas                                                        sacken (2), secken, mnd., sw. V.: nhd. in einen Sack füllen, sammeln, in einen Sack stecken und ertränken (verschärfte Todesstrafe), ertränken, sich senken, sinken

nekcas                                                        sacken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. sāken (1)

nekcas                                                        sacken*** (4), sackent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. „Sacken“, in einen Sack Füllen

nekcaseb                                                   besacken, besakken?, mnd., sw. V.: nhd. einsacken, in Säcke bringen

nekcasfa                                                    afsacken, mnd., sw. V.: nhd. „absacken“, wegsinken, von Strom getrieben werden

nekcasrevȫ                                               ȫversacken, ōversacken, aversacken, mnd., sw. V.: nhd. mehr als die vorgeschriebene Menge in ein Gefäß füllen

nekcasrov                                                 vorsacken, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörsāken (1)

nekcastnas                                                santsacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. einen Sack mit Sand füllen, in einen Sandsack füllen, einen Sandsack befüllen

nekcastnas                                                santsacken*** (2), santsackent, mnd., N.: nhd. Einfüllen von Sand in Säcke zu Ballastzwecken

nekcat                                                        tacken (1), mnd., sw. V.: nhd. berühren, anrühren, betasten, zwacken, zwicken, mit Worten reizen

nekcat                                                        tacken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Stacheln versehen (V.)

nekcatneram                                            marentacken, mnd., Sb.?: nhd. Mistel, Alfranke

nekcats                                                      stacken, mnd., sw. V.: nhd. Deich mit Pfählen längs der Seeseite verstärken

nekcauq                                                     quacken (1), mnd., sw. V.: nhd. „quacken“, schwatzen, unnütz reden, quaken

nekcauq                                                     quacken*** (2), mnd., N.: nhd. Quacken

nekcauqre                                                 erquacken, mnd.?, sw. V.: nhd. Leben zeigen

nekcaws                                                     swacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. tasten

nekcaws                                                     swacken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. zwingen, zwängen

nekcaws                                                     swacken* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. swāken (1)

nekcawseb                                                beswacken (1), bezwacken, mnd., sw. V.: nhd. zwingen, zwängen, zusetzen

nekcawseb                                                beswacken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. beswāken

nekcawsena                                              aneswacken*, answacken, anzwacken, mnd., sw. V.: nhd. antasten, anfallen

nekcawsfa                                                 afswacken, mnd., sw. V.: nhd. abzwingen, aus dem Hinterhalt nehmen, heimlich nehmen

nekcawsna                                                answacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswacken

nekcawz                                                     zwacken***, mnd.?, sw. V.: nhd. zusetzen

nekcawzeb                                                bezwacken, mnd., sw. V.: nhd. Abbruch tun, einem zusetzen

nekcawzena                                              anezwacken*, anzwacken, mnd.?, sw. V.: nhd. antasten, anfallen

nekcawzna                                                anzwacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anezwacken

nekcawzna                                                anzwacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswacken

nekce                                                         ecken, mnd.?, V.: Vw.: s. ēken

nekceb                                                       becken, mnd., N.: nhd. Becken, Schüssel, Gang bei einer Mahlzeit

nekcebedāb                                               bādebecken, mnd., N.: nhd. Badebecken, Waschbecken

nekcebeddeb                                            beddebecken, mnd., N.: nhd. „Bettbecken“, Bettwärmer

nekcebekȫk                                              kȫkebecken, mnd., N.: nhd. Becken für den Küchenbetrieb, Schüssel für den Küchenbetrieb

nekcebellurts                                           strullebecken, mnd., N.: nhd. Nachtgeschirr

nekcebelōk                                               kōlebecken, kōlebekken*, mnd., N.: nhd. Kohlenbecken, Becken für glühende Kohlen

nekceberæbrab                                        barbærebecken*, barbērbecken, mnd., N.: nhd. Barbierbecken

nekcebessip                                              pissebecken, pisbecken, mnd., N.: nhd. Gefäß zur Verrichtung der Notdurft, Nachttopf

nekcebetēg                                                gētebecken, mnd., N.: nhd. Gießbecken zum Waschen der Hände

nekcebfōl                                                  lōfbecken, mnd., N.: nhd. flaches Metallbecken

nekcebmlap                                              palmbecken, mnd., N.: nhd. „Palmbecken“, Weihwasserbecken das beim Gottesdienst am Palmsonntag verwendet wurde

nekcebnegōl                                             lōgenbecken, mnd., N.: nhd. „Laugenbecken“, Behälter für Lauge

nekcebnevōl                                             lōvenbecken, loevenbecken, mnd., N.: nhd. flaches Metallbecken

nekcebnevōts                                           stōvenbecken, stāvenbecken, mnd., N.: nhd. Becken für den Gebrauch in der Badestube, Barbierbecken?

nekcebrēbrab                                           barbērbecken, mnd., N.: Vw.: s. barbærebecken

nekcebrēhcs                                             schērbecken, scherbecken, mnd., N.: nhd. Rasierbecken

nekcebrettob                                            botterbecken, mnd., N.: nhd. Butterschüssel

nekcebrǖv                                                 vǖrbecken, mnd., N.: nhd. Feuerbecken, Kohlenbecken

nekcebsinrev                                            vernisbecken*, vornisbecken, mnd., N.: nhd. Becken aus Bernstein, Schale (F.) (2) aus Bernstein

nekcebsip                                                  pisbecken, mnd., N.: Vw.: s. pissebecken

nekcebsnederc                                         credensbecken, mnd., N.: nhd. Trinkschale

nekcebsnederk                                        kredensbecken*, mnd., N.: Vw.: s. credensbecken

nekcebtāl                                                  lātbecken, lahtbecken, mnd., N.: nhd. Aderlassbecken

nekcebtnah                                               hantbecken, mnd., N.: nhd. Handbecken, Handwaschbecken

nekcebtōv                                                 vōtbecken, mnd., N.: nhd. „Fußbecken“, Waschbecken für die Füße

nekced                                                       decken, mnd., sw. V.: nhd. decken, bedecken, zudecken, verhüllen, bedachen, Dach decken

nekcedeb                                                   bedecken, mnd., sw. V.: nhd. bedecken, umhüllen, zudecken, verdecken, schützen, miteinbeziehen, zurückhalten, verschweigen

nekcedebrȫv                                             vȫrbedecken*, vorbedecken, mnd.?, V.: nhd. vorn verhüllen, maskieren

nekcedfa                                                    afdecken, āvedecken, mnd., sw. V.: nhd. abdecken, entblößen, bloß legen

nekcedpu                                                  updecken, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufdecken“, eröffnen, vortragen

nekcedre                                                   erdecken, mnd., sw. V.: nhd. sich eröffnen, sich äußern

nekcedrevȫ                                               ȫverdecken, ōverdecken, overdecken, averdecken, mnd., sw. V.: nhd. überdecken, abdecken, bedecken, zudecken, mit Stoff bespannen, mit Stoff beziehen, mit einem Schutzdach versehen (V.)

nekcedröv                                                 vördecken*, vordecken, mnd., sw. V.: nhd. verdecken, zudecken, gänzlich bedecken, verhüllen, verbergen, verhängen, mit einem Deckel versehen (V.), geheimnisvoll machen, unverständlich machen, bekleiden, verhüllen, verstecken, verheimlichen

nekcedtne                                                 entdecken, endecken, undecken, mnd., sw. V.: nhd. „entdecken“, Decke wegnehmen, Decke abnehmen, Dach abdecken, entblößen, loswerden, aufdecken, bloßlegen, darlegen, erklären, offenbaren, anzeigen, zur Kenntnis bringen, abgedeckt werden, obdachlos werden

nekceg                                                       gecken, mnd., sw. V.: nhd. „gecken“, narren, zum Narren haben,Gespött treiben, verspotten, necken, täuschen

nekcegeb                                                   begecken, mnd., sw. V.: nhd. narren, zum Narren machen, foppen, betrügen

nekcegröv                                                 vörgecken*, vorgecken, mnd.?, sw. V.: nhd. „vergecken“, sich betören

nekcel                                                        lecken (1), mnd., sw. V.: nhd. springen, mit den Füßen nach hinten ausschlagen

nekcel                                                        lecken (2), legkken, mnd., sw. V.: nhd. lecken (V.) (2), tropfen, durchsickern, undicht sein (V.), überfließen, durchseihen, destillieren

nekcel                                                        lecken (3), mnd., N.: nhd. „Lecken“ (N.) (2)

nekcel                                                        lecken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. licken (1)

nekcel                                                        lecken (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. leggen

nekcelb                                                      blecken (1), mnd., Adj.: nhd. blechern, aus Blech seiend

nekcelb                                                      blecken (2), mnd., sw. V.: nhd. walken, stampfen, reinigen

nekcelb                                                      blecken (3), mnd., sw. V.: nhd. entblößen, bis aufs Hemd ausziehen

nekcelb                                                      blecken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. blēken (2)

nekcelf                                                       flecken* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlecken (1)

nekcelf                                                       flecken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlecken (2)

nekcelhcröd                                              dörchlecken, mnd., sw. V.: nhd. durchlecken, durchtropfen, durchlecken lassen, durchseihen

nekcelk                                                      klecken, klekken*, mnd., sw. V.: nhd. hinreichen, ausreichen

nekcelre                                                    erlecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erleggen

nekcelv                                                      vlecken (1), flecken, mnd., sw. V.: nhd. flicken, ausbessern, sich anfügen

nekcelv                                                      vlecken (2), flecken, mnd., sw. V.: nhd. spalten, teilen, aufteilen

nekcelv                                                      vlecken*** (3), mnd., sw. V.: nhd. „flecken“, Flecken machen, schmutzig machen, beflecken

nekcelveb                                                  bevlecken, mnd., sw. V.: nhd. beflecken, verunreinigen, mit Sünde beflecken, schänden

nekcelvtnahcs                                          schantvlecken, schantvlacken, mnd., sw. V.: nhd. schänden, beschimpfen, Lästerreden führen, Schmähreden führen, in Schande bringen, Ehre besudeln, vergewaltigen

nekcems                                                    smecken, mnd.?, sw. V.: nhd. Geschmack haben, Geruch von sich geben, riechen, kosten (V.) (2), schmecken

nekcemseb                                                besmecken, mnd., sw. V.: nhd. schmecken, kosten, kennen lernen, probieren

nekcemsni                                                insmecken, mnd., sw. V.: nhd. „einschmecken“, Schmauserei am Dienstag vor Fastnacht durchführen auf der das Fastnachtsbier probiert wird

nekcemsreddew                                       weddersmecken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederschmecken“

nekcemsrȫv                                              vȫrsmecken, mnd., sw. V.: nhd. einen Vorgeschmack bekommen

nekcen                                                       necken, mnd., sw. V.: Vw.: s. nāken (2)

nekcennämrekca                                     ackermännecken, mnd., N.: Vw.: s. ackermenneken

nekcep                                                       pecken (1), mnd.?, V.: nhd. mit dem Schnabel picken und wegnehmen

nekcep                                                       pecken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. pēken

nekcep                                                       pecken (3), mnd., N., F.: Vw.: s. pak

nekcepeb                                                   bepecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bepēken

nekceps                                                     specken (1), spicken, mnd., sw. V.: nhd. „specken“, spicken, Stück Fleisch mit Speckstreifen durchziehen, mit Speck füllen, vollstopfen, ausstopfen, düngen

nekceps                                                     specken (2), mnd., sw. V.: nhd. aus gebündeltem Buschwerk Faschinen herstellen, Dammweg machen, mit Erde bedecken

nekcepseb                                                 bespecken, mnd., sw. V.: nhd. spicken

nekcepsnīsōr                                            rōsīnspecken*** (1), mnd., sw. V.?: nhd. mit Rosinen spicken

nekcepsnīsōr                                            rōsīnspecken (2), mnd., Adj.: nhd. mit Rosinen gespickt seiend

nekcepsrevȫ                                             ȫverspecken, ōverspecken, mnd., sw. V.: nhd. über einen Knüppeldamm oder eine Knüppelbrücke gehen

nekcer                                                        recken (1), racken, rechken, mnd., sw. V.: nhd. „recken“, sich erstrecken, reichen, andauern, währen, dehnen, ausreichen, ausstrecken, entgegenstrecken, herreichen, erreichen, erlangen, umsetzen, übergeben (V.), einbringen, verlängern, spannen, ziehen, treiben, erzählen, darlegen

nekcer                                                        recken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rēken (3)

nekcerd                                                     drecken, mnd., Adj.: nhd. dreckig, schmutzig, Dreck betreffend, Kot betreffend

nekcerhcs                                                  schrecken (1), mnd., sw. V.: nhd. springen, tanzen

nekcerhcs                                                  schrecken (2), mnd., sw. V.: nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen

nekcerhcs                                                  schrecken (3), schreckent, mnd., N.: nhd. Schrecken (M.), Entsetzen

nekcerhcsfa                                              afschrecken, afschricken, mnd., sw. V.: nhd. schrecken, abschrecken

nekcerhcsne                                             enschrecken, mnd., st. V.: Vw.: s. entschrecken

nekcerhcsre                                              erschrecken (1), mnd., st. V.: nhd. erschrecken

nekcerhcsre                                              erschrecken (2), mnd., sw. V.: nhd. erschrecken

nekcerhcsröv                                           vörschrecken* (1), vorschrecken, vorschricken, mnd., sw. V.: nhd. „verschrecken“, in Schrecken (M.) versetzen, erschrecken, in Schrecken (M.) geraten (V.), zusammenschrecken, hochschrecken

nekcerhcsröv                                           vörschrecken* (2), vorschrecken, vorschreckent, mnd., N.: nhd. „Verschrecken“, Erschrecken, Schrecken (M.)

nekcerhcstne                                            entschrecken, enschrecken, mnd., st. V.: nhd. erschrecken

nekcerōt                                                    tōrecken*, torecken, mnd.?, sw. V.: nhd. zureichen, genügen

nekcerpmur                                             rumprecken, mnd., sw. V.: nhd. körperlich misshandeln, mit Gewalt hinziehen und herziehen, Leib oder Rumpf dehnen, zerren, auf der Folterbank an den Gliedern zerren, den Körper lang ziehen

nekcerpu                                                   uprecken, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrecken, aufrichten

nekcerrov                                                 vorrecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrēken (1)

nekcert                                                      trecken (1), mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. ziehen, führen, schleppen, hinziehen, hinzögern, beziehen (ausdeuten), sich wohin begeben (V.) (von einem feierlichen Zug), Kriegszug unternehmen

nekcert                                                      trecken*** (2), mnd., N.: nhd. Zug, Zögern, Ziehen

nekcertān                                                  nātrecken, nāchtrecken*, mnd., st. V.: nhd. nachlaufen, folgen

nekcertena                                                anetrecken*, antrecken, mnd., sw. V.: nhd. anziehen, auf etwas bringen, Schuld geben

nekcertfa                                                   aftrecken, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, zurückziehen, fortziehen, fortnehmen, weggehen

nekcertluv                                                vultrecken, mnd., sw. V.: nhd. vollziehen, ausführen, durchführen, erfüllen

nekcertna                                                  antrecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetrecken

nekcertne                                                  entrecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttrecken

nekcertneh                                               hentrecken, mnd., sw. V.: nhd. davonrücken, davongehen, davonziehen

nekcertnelluv                                          vullentrecken, mnd., sw. V.: nhd. vollziehen, ausführen, durchführen, erfüllen

nekcertni                                                  intrecken, mnd., st. V.: nhd. hineinziehen, hineinlocken, vor Gericht bringen, gefangen setzen, die Armbrust spannen?

nekcertredēn                                            nēdertrecken*, nēdertrekken, neddertrecken, mnd., sw. V.: nhd. niederziehen, herabziehen

nekcertrēh                                                hērtrecken***, mnd., sw. V.: nhd. heerziehen

nekcertrevȫ                                              ȫvertrecken, ōvertrecken, mnd., sw. V.: nhd. überziehen, über etwas hinweg schleppen, über etwas hin zerren, angreifen, mit Krieg überziehen, durchgehen, durchlesen

nekcertröv                                                vörtrecken* (1), vortrecken, mnd., st. V.: nhd. wegziehen, verziehen (V.)

nekcertröv                                                vörtrecken* (2), vortrecken, mnd., sw. V.: nhd. hinausziehen, hinauszögern, aufschieben, aufhalten, hinhalten, verziehen, falsch erziehen, verleiten, berichten, erzählen, wegreisen, aufbrechen, hinziehen, hinführen, hinbringen, hinzögern, versäumen, sich hinziehen, sich verzögern

nekcertröv                                                vörtrecken* (3), vortrecken, vortreckent, mnd., N.: nhd. Verzug, Verzögerung

nekcerts                                                    strecken, mnd., sw. V.: nhd. strecken, zur vollen Länge strecken, straffen, ausstrecken, ausbreiten, gerade richten, ziehen, dehnen, ausdehnen, zu Boden strecken, niederstrecken, niederwerfen, verlängern, Glieder gerade strecken und abspreizen, Gegenstand strecken, reichen, geben, erlegen (V.), erstrecken, linienmäßig erstrecken, Ausdehnung haben, Lage haben, lagern, dauern (V.) (1), in Kraft sein (V.), gültig sein (V.), faul herumliegen, Schiffskiel legen, ausgedehnt sein (V.), reichen, sich recken, sich niederlegen, zur Deckung einer Schuld ausreichen, Wert eines Pfandes entsprechen, ausreichen, im Stande sein (V.), vermögen

nekcertsfa                                                 afstrecken, mnd., sw. V.: nhd. sich erstrecken

nekcertsīb                                                 bīstrecken, bistrecken, mnd., sw. V.: nhd. helfen, unterstützen, Geld vorstrecken

nekcertsluv                                              vulstrecken***, mnd., sw. V.: nhd. vollstrecken

nekcertsnelluv                                         vullenstrecken***, mnd., sw. V.: nhd. vollstrecken

nekcertsōt                                                 tōstrecken*, tostrecken, mnd.?, V.: nhd. zustrecken, hinhalten, darreichen

nekcertsre                                                 erstrecken, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, hinausschieben, erstrecken

nekcertsredēn                                          nēderstrecken*, nēderstrekken, nedderstrecken, mnd., sw. V.: nhd. „niederstrecken“, ausgestreckt hinwerfen, sich niederlegen, zu Boden strecken

nekcertsröv                                              vörstrecken*, vorstrecken, mnd., sw. V.: nhd. „verstrecken“, verlängern, in die Länge ziehen, zeitlich ausdehnen, aufschieben, hinausschieben, zögern, erstrecken, ausdehnen, ausgedehnt werden, einbeziehen, sich hinziehen, ausreichen

nekcertsrȫv                                              vȫrstrecken, mnd., sw. V.: nhd. vorstrecken, vorschießen, darleihen, leihen, Darlehen geben, auf Borg geben

nekcertstnah                                            hantstrecken***, hantstrekken***, mnd., sw. V.: nhd. handreichen, handschlagen

nekcertstnaheb                                        behantstrecken, mnd., sw. V.: nhd. durch Handschlag geloben

nekcertstū                                                ūtstrecken, mnd.?, sw. V.: nhd. ausstrecken, (Geld) vorstrecken, vorschießen, auslegen, erstrecken

nekcerttessem                                         messettrecken, mesttrecken, mestrecken, mnd., N.: nhd. Messerziehen

nekcerttne                                                enttrecken, entrecken, mnd., sw. V.: nhd. entziehen, wegziehen

nekcerttū                                                  ūttrecken, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. ausziehen, ausreisen, abziehen, hinausziehen, hinausführen, hinausschleppen

nekcertū                                                    ūtrecken, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrecken

nekces                                                        secken, mnd., sw. V.: Vw.: s. seggen (1)

nekcestne                                                  entsecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entseggen

nekcets                                                      stecken (1), mnd., sw. V.: nhd. schäften, fiedern

nekcets                                                      stecken (2), mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. stēken (1)

nekcets                                                      stecken* (3), steckent, mnd., N.: nhd. „Stecken“ (N.), Anlegen von Fischzäunen

nekcetseb                                                  bestecken, mnd., st. V.: Vw.: s. bestēken

nekceuq                                                     quecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. queken

nekceuqre                                                 erquecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erquicken

nekcew                                                      wecken, mnd., sw. V.: nhd. wach machen, wecken

nekcewpu                                                  upwecken, mnd.?, sw. V.: nhd. aufwecken, erregen

nekcewre                                                   erwecken, irwecken, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, aufwecken, zu neuem Leben erwecken, erregen, wieder in Erinnerung bringen

nekcewri                                                   irwecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erwecken

nekcewröv                                                vörwecken*, vorwecken, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, aufwecken, wecken, ins Leben rufen, auferwecken, erregen

nekcewsrov                                              vorswecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörswēken

nekcewtne                                                entwecken, mnd., sw. V.: nhd. aufwecken

nekcib                                                        bicken, mnd., sw. V.: nhd. „bicken“, behauen (V.), dengeln, mit einer Spitze klopfen, picken, aufpicken (Ei), aufbrechen

nekcibfa                                                    afbicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Bicken abschlagen, mit Spitzhacken abschlagen

nekcibierk                                                kreibicken, kreybicken, mnd., sw. V.: nhd. ein Würfelspiel spielen, Muscheln fangen

nekcid                                                        dicken (1), dickene, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig, vielmals, heftig, sehr

nekcid                                                        dicken (2), mnd., sw. V.: nhd. dicht machen, verdicken, sich häufen, sich vermehren

nekcierrov                                                vorreicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrēken (1)

nekcif                                                         ficken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vicken

nekcih                                                        hicken, mnd., sw. V.: nhd. mit dem Schnabel hacken, picken, loshacken, schröpfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zur Ader lassen, beunruhigen?, zerren?

nekcihcs                                                    schicken, mnd., sw. V.: nhd. schicken, etwas in Schick bringen, anschicken, angemessene Gestalt geben, angemessene Beschaffenheit geben, anpassen, in angemessener Weise handhaben, regeln, zurecht legen, zurecht stellen, aufstellen, gruppieren, ordnen, anordnen, richten, einrichten, zum Gebrauch fertig machen, in Stand setzen, befähigen, fähig machen, empfänglich machen, vorbereiten, rüsten, ausstatten, fügen, verfügen, fügen in, bestimmen, lenken, senden, sich fertig machen, sich richten nach, Geschlechtsverkehr haben, ins Werk setzen, tätigen, bewirken, verursachen, beschließen, anweisen, beauftragen, übergeben (V.), überliefern, übereignen, durch Testament vermachen, verschaffen, verleihen, gewähren, abfertigen, senden, entsenden, unterwerfen

nekcihcseb                                                beschicken, mnd., sw. V.: nhd. zu jemandem schicken, kommen lassen, bestellen, verhandeln, etwas ausrichten, herrichten, in Ordnung bringen, Metall zumischen oder legieren (Münzwesen)

nekcihcseg                                                geschicken***, mnd., sw. V.: nhd. zurecht legen, zurecht stellen, ordnen, anordnen, einrichten, senden

nekcihcsevre                                            erveschicken***, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen, Erbanteil aushändigen

nekcihcsīb                                                 bīschicken, mnd., sw. V.: nhd. hinsenden, jemanden zur Hilfe beigeben

nekcihcsmēh                                            hēmschicken***, mnd., sw. V.: nhd. heimschicken

nekcihcsnaw                                             wanschicken***, mnd., sw. V.: nhd. unglücklich anschicken?

nekcihcsne                                                enschicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschicken

nekcihcsni                                                inschicken, mnd., sw. V.: nhd. einschicken, abliefern, schicken, senden, ins Haus schicken, mit vorbringen, mitteilen

nekcihcsnu                                               unschicken, mnd.?, Adv.: nhd. zufällig

nekcihcsōt                                                tōschicken*, toschicken, mnd.?, sw. V.: nhd. zurüsten

nekcihcsreddew                                       wedderschicken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederschicken“, wieder herstellen, wieder zustellen, ausliefern

nekcihcsrednu                                         underschicken, mnd.?, sw. V.: nhd. anstiften, aufhetzen

nekcihcsrevȫ                                            ȫverschicken, ōverschicken, averschicken, aferschicken, mnd., sw. V.: nhd. übersenden, übermitteln, zuschicken, beschicken, beordnen?, durch Zahlungsanweisung an einen anderen Ort befördern, jemanden entsenden, verhandeln, beschließen, hinzufügen

nekcihcsröv                                              vörschicken*, vorschicken, mnd., sw. V.: nhd. aussenden, ausschicken, sich fügen, sich regeln, sich gestalten

nekcihcstne                                              entschicken, enschicken, mnd., sw. V.: nhd. in Ordnung bringen, beilegen

nekcihcstū                                                ūtschicken, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausschicken“, in Schick und Ordnung bringen, bestimmen, festsetzen, aussenden, abordnen

nekcil                                                         licken (1), lecken, mnd., sw. V.: nhd. lecken (V.) (1), ablecken, mit der Zunge reinigen, auflecken, schlürfen

nekcil                                                         licken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. liggen (1)

nekcilb                                                       blicken (1), mnd., sw. V.: nhd. glänzen, scheinen, sichtbar sein (V.), augenscheinlich sein (V.), offenbar sein (V.)

nekcilb                                                       blicken (2), blecken, mnd., Adj.: nhd. blechern, aus Blech seiend, Blech...

nekcilbeg                                                   geblicken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. blicken, glänzen

nekcilbeg                                                   geblicken (2), geblickent, mnd., N.: nhd. Blicken, Glänzen, Augenaufschlag

nekcilbni                                                   inblicken, mnd., sw. V.: nhd. blitzen in

nekcilbre                                                   erblicken, mnd., sw. V.: nhd. „erblicken“, offenbar werden, augenscheinlich werden

nekcilf                                                       flicken* (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlicken (1)

nekcilf                                                       flicken* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (2)

nekcilf                                                       flicken* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (3)

nekcilk                                                      klicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, mit Lehm bewerfen, mit Lehm arbeiten, verputzen, verleumden, hinreichen, ausreichen (Lauremberg)

nekcilkeb                                                  beklicken, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, mit Schmutz bespritzen, beklecksen, beflecken, Ehre eines anderen beflecken, falsch anschuldigen, verleumden

nekcilkröv                                                vörklicken*, vorklicken, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verklagen

nekcilōk                                                    kōlicken, mnd., Sb.: nhd. geringe aus Galläpfeln und Vitriol bereitete schwarze Farbe?, aus feingestoßener Kohle bereitete Farbe?

nekcilrednu                                              underlicken, mnd.?, sw. V.: nhd. sich gegenseitig lecken (V.) (1)

nekcilrellet                                               tellerlicken, tellōrlicken, mnd.?, sw. V.: nhd. tellerlecken, schmarotzen

nekcilröv                                                   vörlicken*, vorlicken, mnd.?, sw. V.: nhd. ablecken

nekcils                                                       slicken (1), mnd.?, sw. V.: nhd. lecken, schlecken, naschen

nekcils                                                       slicken*** (2), mnd., st. V.: nhd. „schlicken“, mit Schlick bedecken

nekcilsōt                                                   tōslicken*, tosliken, mnd.?, st. V.: nhd. zuschlicken

nekcilv                                                       vlicken (1), flicken*, mnd., sw. V.: nhd. flicken, mit Flicken versehen (V.), ausbessern, notdürftig ausbessern

nekcilv                                                       vlicken (2), flicken*, mnd., sw. V.: nhd. sich heranmachen, sich herandrängen, hinzutun, hinzusetzen, sich an jemanden anschließen, in seinen Schutz begeben (V.), in seinen Dienst begeben (V.)

nekcilv                                                       vlicken (3), vlickeren, flicken*, mnd., sw. V.: nhd. schlagen

nekcilvezǖrk                                            krǖzevlicken***, mnd., sw. V.: nhd. kreuzflicken

nekcilvīb                                                   bīvlicken, mnd., sw. V.: nhd. anschließen

nekcilvni                                                   invlicken, mnd., sw. V.: nhd. einflicken, zwischenfügen, sich einmischen, sich einnisten

nekcilvōtneh                                            hentōvlicken, mnd., sw. V.: nhd. hinzuflicken, stückweise hinsetzen

nekcim                                                      micken, mnd., sw. V.: nhd. Auge auf etwas richten, zielen, beachten

nekcin                                                        nicken (1), mnd., sw. V.: nhd. nicken, vornüberbeugen, niedersinken, niederbewegen, blinzeln, winken

nekcin                                                        nicken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. schuldig machen

nekcink                                                     knicken (1), knigken, mnd., sw. V.: nhd. knicken, halb brechen, einen Knick machen, umknicken, abknicken, spreizen (Bedeutung örtlich beschränkt), Zweige einer Wallhecke abknicken, mit Wallhecken versehen (V.), Beitrag zur Landwehrbefestigung leisten

nekcink                                                     knicken* (2), knickent, mnd., N.: nhd. „Knicken“, Arbeit an der Wallhecke

nekcinkeb                                                 beknicken, mnd., sw. V.: nhd. Weg verknicken, Weg mit Baumstämmen versperren, Feldstück mit einem Knick bzw. Heckenwerk umziehen

nekcinkröv                                               vörknicken*, vorknicken, mnd., sw. V.: nhd. „verknicken“, durch Verknickung von Bäumen sperren, mit einem Knick versehen (V.) oder dazu machen

nekcinröv                                                 vörnicken*, vornicken, mnd., sw. V.: nhd. einer Versäumnis schuldig machen

nekcip                                                        picken, piken, mnd., sw. V.: nhd. kleinlich sein (V.), knausern

nekcips                                                      spicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. specken (1)

nekcir                                                        ricken, mnd., sw. V.: nhd. einzäunen, mit Pfählen bzw. Stangen bzw. Geländer umgeben (V.)

nekcirf                                                       fricken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vricken

nekcirhcs                                                  schricken (1), scrikken, mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen, tanzen, überspringen auf, Hände oder Füße rasch bewegen, klatschen

nekcirhcs                                                  schricken (2), mnd., st. V.: nhd. krächzen

nekcirhcs                                                  schricken*** (3), mnd., sw. V.: nhd. schrecken

nekcirhcsfa                                               afschricken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschrecken

nekcirhcsre                                               erschricken, mnd., sw. V.: nhd. erschrecken

nekcirhcsrov                                            vorschricken, mnd., st. V.: Vw.: s. vörschrecken (1)

nekcirk                                                      kricken, mnd., Sb.: nhd. Buchweizen

nekcirni                                                     inricken, mnd., sw. V.: nhd. Nutztiere fest angebunden hinstellen

nekcirp                                                      pricken, prikken, mnd., sw. V.: nhd. stechen, stacheln, tasten, sticken, durch Stiche verwunden, antreiben, erregen, anregen, abklauben, zerdrücken

nekcirpeb                                                  bepricken*, beprikken, mnd., sw. V.: nhd. betasten

nekcirts                                                     stricken (1), mnd., sw. V.: nhd. stricken, bestricken, verstricken, mit Stricknadeln stricken, knoten, flechten, schlingen, schnüren, knüpfen, verknüpfen, binden, verbinden, fesseln, fangen, im Netz fangen, umgarnen, zu Fall bringen

nekcirts                                                     stricken***? (2), mnd., sw. V.: nhd. legen, beschweren?

nekcirtseb                                                 bestricken, mnd., sw. V.: nhd. umstricken, fesseln, verhaften, mit List umstricken

nekcirtsfa                                                  afstricken (1), mnd., sw. V.: nhd. benehmen, entziehen, Pferde abschirren

nekcirtsfa                                                  afstricken (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Steinen belegen (V.)

nekcirtshcröd                                           dörchstricken, dorchstricken, mnd., sw. V.: nhd. durchstricken, mit Stricken verbinden, mit Schnüren verbinden, mit Fäden durchziehen, mit Fäden verbinden, vereinigen, innig verbinden

nekcirtsot                                                 tostricken*, tostriken, mnd.?, V.: nhd. beim Fischen mit den Netzen an Land gehen

nekcirtsreddew                                        wedderstricken, mnd.?, sw. V.: nhd. wieder zusammen flechten, wieder zusammen binden

nekcirtsröv                                               vörstricken*, vorstricken, mnd., sw. V.: nhd. verstricken, binden, fesseln, verbinden, verpflichten, festlegen, einengen, ein Bündnis schließen, einen Vertrag schließen, verbünden

nekcirv                                                      vricken, fricken*, mnd., sw. V.: nhd. rösten, backen

nekcirw                                                     wricken***, mnd., sw. V.: nhd. reiben

nekcirweb                                                 bewricken, mnd., sw. V.: nhd. einreiben

nekcirwröv                                               vörwricken*, vorwricken, mnd., sw. V.: nhd. verrenken, ausrenken

nekcis                                                        sicken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs schlagen, Eis aufhauen

nekcis                                                        sicken, mnd., Adj.: nhd. aus Ziegenfell bestehend

nekcits                                                       sticken (1), stigken, mnd., sw. V.: nhd. sticken, stecken, aufstecken, sich schmücken, sich zieren, herrichten, gebrauchsfertig machen, schäften, fiedern, einnähen, verzieren, sich putzen

nekcits                                                       sticken (2), mnd., sw. V.: nhd. stecken, hineinstecken, anzünden, anstecken, entfachen, feststecken, stechend lösen, stecken bleiben, Getreidezehnt bemessen (V.)

nekcits                                                       sticken (3), mnd., sw. V.: nhd. ersticken, an Atemnot sterben, gewaltsam die Luft nehmen

nekcits                                                       sticken (4), mnd., N.: nhd. Prüfung des Feingehalts von Silber

nekcits                                                       sticken*** (5), mnd., M.: nhd. Stecken?, Stichel

nekcitseb                                                   besticken (1), mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, bestimmen, behindern, festhalten (V.), leiden, stecken bleiben

nekcitseb                                                   besticken (2), mnd., sw. V.: nhd. besticken, benähen

nekcitselrap                                              parlesticken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Perlen besticken

nekcitselrap                                              parlesticken* (2), parlestickent, mnd.?, N.: nhd. mit Perlen Besticken, die Arbeit des Perlenstickers

nekcitsena                                                anesticken*, ansticken, mnd., sw. V.: nhd. anstecken, anzünden, entzünden, anspornen, anstechen

nekcitsfa                                                   afsticken, mnd., sw. V.: nhd. abstecken (Land), abgrenzen, begrenzen

nekcitsfārg                                                grāfsticken, mnd., M.: nhd. Grabstichel, Griffel

nekcitsfīrhcs                                            schrīfsticken, mnd., N.: nhd. Griffel?

nekcitsfūrhcs                                           schrūfsticken, mnd., M.: Vw.: s. schrūfstik

nekcitslīp                                                  pīlsticken, mnd., sw. V.: nhd. Pfeile herstellen, Pfeile schäften und fiedern

nekcitsmōt                                               tōmsticken***, mnd.?, sw. V.: nhd. zaumsticken, zaumbenähen

nekcitsna                                                  ansticken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesticken

nekcitsne                                                  ensticken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsticken

nekcitsnu                                                  unsticken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsticken

nekcitsre                                                   ersticken (1), mnd., sw. V.: nhd. ersticken, töten

nekcitsre                                                   ersticken, mnd., sw. V.: nhd. anstecken, anzünden, in Brand stecken

nekcitsrevȫ                                               ȫversticken, ōversticken, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Schnur (F.) (1) oder Borte oder anderem Schmuck versehen (V.)

nekcitsröv                                                 vörsticken*, vorsticken, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, den Erstickungstod sterben, vor Hitze sterben, Luft wegnehmen, erwürgen, aufschieben (Bedeutung örtlich beschränkt), hinausschieben (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekcitsrȫv                                                 vȫrsticken*?, vorsticken, mnd.?, sw. V.: nhd. vorstecken, vorschlagen?

nekcitstne                                                 entsticken, ensticken, unsticken, mnd., sw. V.: nhd. entzünden, entflammen, in Brand stecken, anstecken (Krankheiten)

nekcitstū                                                   ūtsticken, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausstecken“, bestimmen, festsetzen, anberaumen

nekciuq                                                     quicken (1), quikken*, quēken, mnd., sw. V.: nhd. erquicken, gesund machen, beleben, stärken, sich erholen

nekciuq                                                     quicken (2), quicken*, mnd., sw. V.: nhd. versilbern, mit silberner Farbe überziehen

nekciuqre                                                  erquicken, erquecken, mnd., sw. V.: nhd. erquicken vom Tod zum Leben erwecken, auferwecken, zur Besinnung bringen, laben, mit Speise stärken

nekciuqreddew                                        wedderquicken, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederquicken“, wieder aufleben lassen

nekciuqröv                                               vörquicken*, vorquicken, mnd., sw. V.: nhd. beleben, ins Leben zurückrufen, zum Leben bringen, auferwecken, zur Besinnung bringen, erquicken, erfrischen, laben, stärken, neuen Mut geben, aufmuntern

nekciv                                                        vicken, ficken*, mnd., sw. V.: nhd. schlagen, züchtigen, durch Schläge strafen

nekciw                                                       wicken, mnd.?, sw. V.: nhd. weissagen, prophezeien, wahrsagen, beschwören, zaubern

nekciwlegōv                                             vōgelwicken, vogelwicken, mnd., sw. V.: nhd. Wahrzeichen beobachten, Wahrzeichen ahnen

nekciwröv                                                 vörwicken*, vorwicken, mnd., sw. V.: nhd. unglücklich ausgehen?, in die Länge ziehen?

nekciwrȫv                                                 vȫrwicken, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, im Voraus anzeigen

nekciws                                                     swicken***, mnd., sw. V.: nhd. weichen, entweichen

nekciwsne                                                 enswicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entswicken

nekciwsröv                                               vörswicken*, vorswicken, mnd., sw. V.: nhd. entweichen, sich entfernen

nekciwstne                                               entswicken, enswicken, mnd., sw. V.: nhd. entweichen, entgehen, sich entfernen, fortgehen von

nekcizt                                                       tzicken, mnd., F.: Vw.: s. sicke

nekcleddez                                                zeddelcken, mnd., N., F.: Vw.: s. sēdelken

nekcneg                                                     gencken*, gencsken, mnd., N.: nhd. „Gängchen“

nekcöb                                                       böcken, mnd., Adj.: Vw.: s. boken

nekcodeb                                                   bedocken, mnd., Adj.: nhd. tückisch, heimtückisch, trügerisch

nekcohcs                                                   schocken (1), scokken, mnd., sw. V.: nhd. Korn in Garben setzen, Hocken aufstellen

nekcohcs                                                   schocken (2), mnd., sw. V.: nhd. zittern, beben, schlottern, sich hin und her bewegen

nekcol                                                        locken (1), mnd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), anlocken, zum Kommen bewegen, an sich ziehen, verlocken, verführen, jemanden wohin locken (V.) (2), hervorlocken (Bedeutung örtlich beschränkt), herausziehen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekcol                                                        locken (2), mnd., N.: nhd. Locken (N.) (1), Verlockung

nekcolb                                                      blocken***, mnd., sw. V.: nhd. in Blöcke sägen

nekcölb                                                      blöcken, blocken, mnd., sw. V.: nhd. Füße in den Block schließen, gefangen nehmen

nekcolbröv                                               vörblocken*, vorblocken, verbloken, mnd., V.: nhd. Holz in Blöcke von bestimmter Länge zersägen

nekcoleb                                                    belocken, mnd., sw. V.: nhd. verlocken

nekcoleg                                                    gelocken***, mnd., sw. V.: nhd. verlocken, in Versuchung führen

nekcolf                                                      flocken* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlocken (1)

nekcolf                                                      flocken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlocken (2)

nekcolfa                                                    aflocken, mnd., sw. V.: nhd. ablocken

nekcolkrov                                               vorklocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklȫken

nekcolne                                                   enlocken, entlocken, mnd., sw. V.: nhd. verlocken, verführen, entführen

nekcolōrv                                                  vrōlocken, mnd., sw. V.: nhd. frohlocken, jubeln, laute Freude äußern

nekcolōrvröv                                           vörvrōlocken*, vorvrōlocken, vorvrolocken, mnd., sw. V.: nhd. froh machen, jubeln machen, erfreuen, frohlocken machen, sich freuen, frohlocken, jubeln

nekcolōt                                                    tōlocken, tolocken, mnd.?, sw. V.: nhd. „zulocken“

nekcölp                                                      plöcken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Pfählen verstärken, Balken einziehen?

nekcölp                                                      plöcken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. plücken (1)

nekcölp                                                      plöcken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. plücken (3)

nekcölpōt                                                  tōplöcken*, toplocken, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Pflock verstopfen

nekcolprüf                                                fürplocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorplücken (2)

nekcolröv                                                  vörlocken* (1), vorlocken, mnd., sw. V.: nhd. verlocken, an sich locken (V.) (1), verführen

nekcolröv                                                  vörlocken* (2), vorlocken*, vorlockent, mnd., N.: nhd. „Verlocken“, Verführung

nekcolrov                                                  vorlocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgen

nekcoltne                                                  entlocken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. enlocken

nekcoltne                                                  entlocken (2), mnd., sw. V.: nhd. „entlocken“, fortlocken, abspenstig machen

nekcoltū                                                    ūtlocken, mnd.?, sw. V.: nhd. herauslocken

nekcolv                                                      vlocken (1), flocken, mnd., sw. V.: nhd. zusammenpacken, wegführen, zur freien Verfügung besitzen, abernten, abernten und einfahren, den vollen Ertrag ernten, als volles Eigentum nutzen

nekcolv                                                      vlocken (2), flocken, mnd., sw. V.: nhd. mit einem kleinen sackförmigen Fischernetz fischen

nekcolv                                                      vlocken (3), mnd.?, Sb.: nhd. ein Kleidungsstoff

nekconk                                                    knocken, knacken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs zu Bündeln zusammendrehen

nekcop                                                       pocken, mnd., sw. V.: nhd. an den Windpocken erkranken, an den Pocken erkranken, an der Syphilis erkranken

nekcop                                                       pocken, mnd., M.: Vw.: s. puckel

nekcor                                                       rocken, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Obergewand bekleiden

nekcorb                                                     brocken, mnd., sw. V.: nhd. brocken

nekcorbena                                               anebrocken*, anbrocken, mnd., sw. V.: nhd. „anbrocken“, brocken, einbrocken

nekcorbna                                                 anbrocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebrocken

nekcorbni                                                 inbrocken, inbrȫken, mnd., sw. V.: nhd. einbrocken

nekcorhcsröv                                           vörschrocken***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken (Adj.)

nekcorhcsrövnu                                      unvörschrocken*, unvorschrocken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken

nekcörk                                                     kröcken***, mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.)?

nekcörkfa                                                 afkröcken, mnd., sw. V.: nhd. abweiden (?)

nekcorrevȫ                                               ȫverrocken, ōverrocken, averrocken, mnd., Sb.: nhd. oberer Teil des Spinnrockens

nekcorteb                                                  betrocken***, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisch gestalten im Pelzhandel

nekcorw                                                    wrocken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wroken

nekcosif                                                     fisocken, mnd., Pl.: nhd. Flausen

nekcot                                                        tocken, mnd.?, sw. V.: nhd. zupfen, schnell und hastig oder auch wiederholt reißen, heranholen, locken (V.) (1), verlocken

nekcotfa                                                    aftocken, mnd., sw. V.: nhd. Heu herauszupfen

nekcotröv                                                 vörtocken*, vortocken, mnd., sw. V.: nhd. foppen, zum Besten haben, verlocken, verleiten, vom rechten Weg abführen, irreführen, verführen

nekcöts                                                      stöcken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. stocken, steif werden

nekcöts                                                      stöcken (2), stocken, mnd., sw. V.: nhd. einfangen, gefangen nehmen, ins Gefängnis werfen, beschlagnahmen, einziehen

nekcöts                                                      stöcken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. stȫken (2)

nekcöts                                                      stöcken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. stȫken (1)

nekcots                                                      stocken, mnd., Sb.: nhd. Garnknäuel?

nekcotsröv                                                vörstocken*, vorstocken, vorstucken, mnd., sw. V.: nhd. „verstocken“, steif werden, hartnäckig werden, verbohrt werden, sich festrennen, stockig werden, verfaulen, verrotten, verhärten (Bedeutung örtlich beschränkt), verblenden (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekcov                                                       vocken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit der Fock segeln, segeln

nekcov                                                       vocken (2), mnd., sw. V.: nhd. foppen, verhöhnen, aufziehen, zum Narren haben, höhnen

nekcow                                                      wocken***, mnd., sw. V.: nhd. spinnen

nekcowletsir                                             ristelwocken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs bündelweise auf den Spinnwocken aufbringen

nekcub                                                       bucken (1), mnd., sw. V.: nhd. bücken, neigen

nekcub                                                       bucken (2), bocken, mnd., Adj.: nhd. Bock..., Bock betreffend

nekcubōt                                                   tōbucken*, tobucken, mnd.?, sw. V.: nhd. niederbücken

nekcubtir                                                  ritbucken*, ritbocken, mnd., N.: nhd. Reitsattel?

nekcufröv                                                 vörfucken***, mnd., sw. V.: nhd. einen Fluch aussprechen?

nekcuhcs                                                   schucken, mnd., sw. V.: nhd. schluchzen, aufstoßen, rülpsen

nekcuj                                                        jucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. jȫken (1)

nekcül                                                        lücken*, lucken, lükken, mnd., sw. V.: nhd. glücken, gelingen, günstig ablaufen

nekcüleg                                                    gelücken*, gelükken, mnd., sw. V.: nhd. glücken, erfolgreich sein (V.), zu einem glücklichen Ende kommen

nekcülegnu                                               ungelücken*, ungelucken, mnd.?, sw. V.: nhd. „unglücken“, Unglück haben

nekcülegnuröv                                        vörungelücken*, vorungelücken, mnd., sw. V.: nhd. verunglücken, Unfall erleiden, unglücklicherweise zustoßen

nekculk                                                     klucken, klukken*, kluken, mnd., sw. V.: nhd. klucken, glucken, laut schlucken, gurgeln, durch Glucken zusammenrufen (Bedeutung jünger), klopfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zittern

nekculkni                                                 inklucken, mnd., sw. V.: nhd. geräuschvoll hineintrinken, glucksend hineintrinken

nekcülnu                                                   unlücken*, unlucken, mnd.?, sw. V.: nhd. Unglück haben, missglücken, zum Unheil ausschlagen

nekcülp                                                     plücken (1), pluͤcken, plukken, plöcken, plocken, ploken, plüchten, pluggen, mnd., sw. V.: nhd. pflücken, rupfen, zupfen, zausen, ziehen, reißen, scheren?, ausnehmen, berauben, belasten, ausrupfen, auszupfen, herausziehen, ausreißen, ernten, klein zerteilen, in kleine Stücke schneiden, zerreißen, verwunden, peinigen, im Kleinhandel verkaufen

nekcülp                                                     plücken*** (2), plückent***, mnd., N.: nhd. Pflücken

nekcülp                                                     plücken (3), plöcken, mnd., sw. V.: nhd. das Loch in der Schießscheibe mit einem Holzpflock verschließen, pflöcken, festkeilen

nekcülpeb                                                 beplücken, mnd., sw. V.: nhd. pflücken, rupfen, Haare auszupfen, Haare aussaugen

nekcülpfa                                                  afplücken, mnd., sw. V.: nhd. abpflücken, fortreißen

nekcülpledǖb                                           bǖdelplücken*** (1), mnd., N.: nhd. rupfen, Geld schneiden

nekcülpledǖb                                           bǖdelplücken (2), bǖdelplückent, mnd., N.: nhd. Rupferei, Geldschneiderei

nekcülpröv                                               vörplücken* (1), vorplücken, mnd., sw. V.: nhd. zerpflücken, verstreuen, zerstreuen, im Kleinen verkaufen

nekcülpröv                                               vörplücken* (2), fürplocken, vorplocken, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Pflock verstopfen

nekcülptne                                               entplücken, mnd., sw. V.: nhd. zerpflücken, zerstückeln, zerreißen, zerteilen

nekcülptū                                                 ūtplücken*, ūtplucken, mnd.?, sw. V.: nhd. „auspflücken“

nekculs                                                      slucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. slūken (1)

nekcum                                                     mucken, mnd.?, Sb.: nhd. getrocknete (größere) Rasenstücke oder Plaggen zum Brennen

nekcum                                                     mucken, mnd., sw. V.: nhd. murren, aufmucken, muckisch sein (V.), den Mund kaum auftun und halblaut murren

nekcüms                                                   smücken, mnd., sw. V.: nhd. schmücken, einfügen, hineinordnen, hineinstecken, an sich drücken, schmiegen, küssen, liebkosen, mit Kleidung ausstatten, ausrüsten, zurechtmachen, verzieren, herausstreichen, zu falschem Glanz verhelfen, sich schön machen, sich aufmachen, sich putzen

nekcumsröv                                             vörsmucken*, vorsmucken, mnd., sw. V.: nhd. liederlich verbringen

nekcün                                                      nücken*, nükken, mnd., sw. V.: nhd. seine Unzufriedenheit durch Kopfschütteln äußern, boshaft reden, murmeln, tückisch reden, brummen

nekcuns                                                     snucken, mnd., sw. V.: nhd. aufstoßen, rülpsen, murren, schluchzen

nekcup                                                       pucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. puchen

nekcür                                                       rücken, rucken, rüggen, mnd., sw. V.: nhd. rücken, bewegen, losgehen, anrücken, verrücken, versetzen, ziehen, zausen, an den Kragen gehen, verändern

nekcurd                                                     drucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. drücken

nekcürd                                                     drücken, drucken, mnd., sw. V.: nhd. drücken, sich drücken, sich drängen, sich ducken, sich still verhalten (V.), sich still entfernen, Druck ausüben, ausdrücken, auspressen, pressen, in Formen herstellen (Terrakotten), in Druck ausgehen lassen, liebkosen, an sich drücken, bedrücken, bedrängen, niederdrücken, unterdrücken

nekcürdān                                                nādrücken, nādrucken, nachdrücken*, mnd., sw. V.: nhd. nachdrücken, nachdrängen, nachdrucken

nekcurdeb                                                 bedrucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedrücken

nekcürdeb                                                 bedrücken, bedrucken, mnd., sw. V.: nhd. bedrücken, drücken, bedrängen

nekcürdena                                              anedrücken*, andrücken, mnd., sw. V.: nhd. andrücken, eindrücken, Zeichen aufdrücken, ankleben

nekcürdfa                                                 afdrücken, mnd., sw. V.: nhd. drücken, abdrücken

nekcürdna                                                andrücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrücken

nekcürdni                                                 indrücken, mnd., sw. V.: nhd. eindrücken, hineindrücken, unter Druck einsetzen, prägen, einpflanzen, als Text in ein Druckwerk aufnehmen, abdrucken

nekcürdōt                                                 tōdrücken*, todrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. zudrücken, zumachen

nekcürdpu                                                updrücken*, updrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. aufdrücken, draufdrücken

nekcürdreddew                                        wedderdrücken*, wedderdrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerdrücken“, zurückdrehen, rückwärtsbeugen, zurückwenden

nekcürdredēn                                          nēderdrücken, nedderdrücken, mnd., sw. V.: nhd. niederdrücken, unter Wasser drücken, erniedrigen, unterdrücken

nekcürdrednu                                          underdrücken*, underdrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. unterdrücken, bezwingen, vernichten

nekcürdröv                                               vördrücken*, vordrucken, mnd., sw. V.: nhd. erdrücken, niederdrücken, bedrücken, durch Druck oder Drängen belasten oder entfernen, bedrängen, unterdrücken, verkleinern, erniedrigen, zurückdrängen, verdrängen, vertreiben, verschweigen, ausschalten, überwältigen, vernichten, vergeuden, verschütten

nekcürdsōl                                                lōsdrücken, mnd., sw. V.: nhd. „losdrücken“, abdrücken

nekcürdtū                                                 ūtdrücken*, ūtdrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausdrücken“, ausdrücklich nennen, ausdrücklich angeben, gründlich erklären, erzählen

nekcürevā                                                 āverücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrücken

nekcurfa                                                    afrucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrücken

nekcürfa                                                    afrücken, āverücken, afrucken, mnd., sw. V.: nhd. „abrücken“, wegrücken, wegreißen, fortziehen, fortreißen

nekcürk                                                     krücken (1), krucken, krücken*, krochen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Gabel bzw. einem Rechen fortscharren bzw. fortschaufeln bzw. fortziehen

nekcürk                                                     krücken (2), krückent, mnd., N.: nhd. Fortschaffen des Dreckes

nekcürneh                                                henrücken, hinrücken, mnd., sw. V.: nhd. wegrücken, entrücken

nekcürni                                                   inrücken, mnd., sw. V.: nhd. zurückverlegen

nekcürot                                                   torücken*, torucken, mnd.?, sw. V.: nhd. zerreißen

nekcürpu                                                  uprücken*, uprucken, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufrücken“, aufrichten, in die Höhe richten, aufführen, erheben, erhöhen, widerrechtlich einsetzen, etwas Neues einführen, weiter rücken, verschieben, verlängern, vorrücken, tadeln

nekcürrednu                                            underrücken*, underrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. verrücken, bei Seite schaffen

nekcürrevȫ                                               ȫverrücken, ōverrücken, mnd., sw. V.: nhd. auf die andere Seite gehen, hinübergehen

nekcürröv                                                 vörrücken*, vorrücken, vorrucken, mnd., sw. V.: nhd. aus dem bisherigen Zustand bringen, verändern, sich fortbegeben, fortziehen, abziehen, abrücken, von der Stelle rücken, verrücken, versetzen, ausrenken, verrenken, verstauchen, von der Stelle nehmen, von der Stelle schaffen, fortschaffen, fortnehmen, beiseite schaffen, beiseite bringen, wegschleppen, verbringen, beiseite setzen, missachten, Gerichtsbänke fortschaffen, Gericht (N.) (1) aufschieben, entrücken, verweisen, ausweisen, vergehen

nekcürrȫv                                                 vȫrrücken, vorrucken, mnd., sw. V.: nhd. vorrücken, vorwärts rücken, weiter ziehen, stellen, am Fortziehen verhindern

nekcürtne                                                 entrücken, mnd., sw. V.: nhd. entrücken, entreißen, entziehen, nehmen, fortrücken

nekcürtrōv                                               vōrtrücken, mnd., V.: nhd. „fortrücken“, abrücken, verlegen (V.)

nekcürtū                                                   ūtrücken*, ūtrucken, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrücken, rasch herausziehen, ausziehen

nekcus                                                       sucken (1), mnd., sw. V.: nhd. pumpen

nekcus                                                       sucken (2), mnd., sw. V.: nhd. auswerfen

nekcusrov                                                 vorsucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsǖken

nekcusröv                                                 vörsucken***, vorsucken***, mnd., sw. V.: nhd. verzücken, bekümmern

nekcüt                                                       tücken*, tucken, zücken*, mnd.?, sw. V.: nhd. zucken, zappeln, unruhig streben. zücken, rasch ziehen

nekcüteb                                                   betücken, betucken, mnd., sw. V.: nhd. tückisch betrügen, berücken

nekcütena                                                 anetücken*, antucken, antocken, mnd., sw. V.: nhd. rasch und heftig anziehen, heranziehen, an sich ziehen, anlocken, etwas an sich bzw. auf sich reißen, sich einer Sache eifrig annehmen, Anspruch machen auf

nekcutna                                                   antucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetücken

nekcutne                                                   entucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttücken

nekcütōt                                                    tōtücken*, tōtucken, totucken, mnd.?, sw. V.: nhd. zuziehen

nekcütpu                                                   uptücken*, uptucken, mnd.?, sw. V.: nhd. heraufziehen, vorbringen, aufhören, ablassen, anhalten

nekcütröv                                                 vörtücken*, vorzücken, mnd., sw. V.: nhd. hinreißen, verzücken

nekcüts                                                      stücken, stucken, mnd., sw. V.: nhd. „stücken“, in Stücke teilen, in Stücke zerlegen, in Stücke zerteilen, anstücken, zusammenflicken, aus Stücken zusammensetzen, in Stücke zerschneiden

nekcütsōrv                                               vrōstücken*, vrȫstücken, mnd., sw. V.: nhd. frühstücken, Frühstück einnehmen

nekcutsrov                                               vorstucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstocken

nekcütsröv                                               vörstücken*, vorstücken, vorstucken, mnd., sw. V.: nhd. zerstückeln, in Stücke teilen, zersplittern, mit Zeugstücken flicken (Bedeutung örtlich beschränkt), aus Stücken zusammensetzen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekcüttne                                                 enttücken*, enttucken, entucken, mnd., sw. V.: nhd. fortziehen

nekcuv                                                       vucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rücken

nekcüz                                                       zücken***, mnd., sw. V.: nhd. verzücken, hinreißen

nekcüzrov                                                 vorzücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtücken

nekē                                                           ēken (1), eiken, mnd., Adj.: nhd. „eichen“ (Adj.), von Eiche seiend, aus Eichenholz seiend, Eichen...

nekē                                                           ēken (2), ecken, mnd., sw. V.: nhd. eitern

nekeasrōrov                                             vorōrsaeken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōrsāken (1)

nekebānk                                                  knābeken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein

nekebbahcs                                               schabbeken, mnd., N.: nhd. ein Gefäß

nekebbelf                                                  flebbeken, mnd., sw. V.: nhd. küssen

nekebbin                                                   nibbeken, mnd., N.: nhd. Schnäbelchen

nekebbonk                                               knobbeken, mnd., N.: nhd. Knötchen, Knubbelchen, kleine Beule, kleine Knospe, Holzpantoffel? (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt)

nekebbürk                                                krübbeken, krüppeken, mnd., N., F.: nhd. Krippchen, Krippe des Jesuskinds

nekebburts                                               strubbeken, mnd., N.: nhd. „Gestrüppchen“, niedriges Gestrüpp, Gebüsch, Unterholz

nekebbut                                                   tubbeken, mnd.?, N.: nhd. kleiner Kübel, kleine Bütte

nekebbutellurts                                       strulletubbeken, mnd., N.: nhd. Nachtgeschirr

nekebēnk                                                  knēbeken, knēpken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein, kleiner Junge

nekebēr                                                     rēbeken, mnd., N.: nhd. „Rebchen“, Reblein, kleine Rebe

nekebmel                                                  lembeken*, mnd., N.: Vw.: s. lemmeken

nekēd                                                         dēken (1), dēchen, decan, mnd., M.: nhd. Dekan, Dechant, Vorsteher in geistlichen und weltlichen Vereinigungen, Vorsteher des Kalands, Aufseher in Ämtern und Zünften, von der geistlichen Herrschaft eingesetzter Vorsteher der Propsteihöfe der Zins einzunehmen hat, Bauermeister

nekēd                                                         dēken (2), mnd., sw. V.: nhd. Dach decken

nekedāl                                                      lādeken, lēdeken, mnd., N., F.: nhd. Lädchen, verschließbares Kästchen, kleine Truhe

nekedālfīrhcs                                           schrīflādeken, mnd., F.: nhd. „Schreiblädchen“, kleine Schreiblade

nekedālfūhcs                                            schūflādeken, mnd., N.: nhd. „Schublädchen“

nekedās                                                     sādeken, sadeken, mnd., N.: nhd. „Säätchen“, Saatkörnlein

nekeddeb                                                  beddeken***, beddiken***, mnd., N.: nhd. Bettchen

nekeddeblāicnīrp                                    prīnciālbeddeken*, prīncipābeddiken, mnd., N.: nhd. Krippe, erstes Bettchen

nekeddebōrts                                           strōbeddeken*, strōbeddiken, mnd., N.: nhd. „Strohbettchen“, Strohlager eines Kindes

nekeddebtūrk                                          krūtbeddeken, krūtbedeken, krūtbeddiken, mnd., N.: nhd. kleines Gartenbeet

nekedden                                                  neddeken, mnd., sw. V.: nhd. wiehern

nekeddeneg                                              geneddeken*, gneddeken, mnd., V.: nhd. lachen?

nekeddeng                                                gneddeken, mnd., V.: Vw.: s. geneddeken

nekeddih                                                   hiddeken, mnd., sw. V.: nhd. zicken?, wie eine Ziege springen

nekeddins                                                 sniddeken (1), snidken, mnd., sw. V.: nhd. schnitzen, einschnitzen

nekeddins                                                 sniddeken* (2), sniddekent, snidekent, snytkent, mnd., N.: nhd. Schnitzen (N.), Schnitzarbeit

nekeddok                                                  koddeken, ködeken, mnd., N.: nhd. Ferkel

nekedēb                                                     bēdeken, mnd., N.: nhd. Gebetchen, Gebetlein

nekēdeb                                                     bedēken, mnd., sw. V.: nhd. bedecken, bedachen, mit einem Dach versehen (V.)

nekedēbsūh                                              hūsbēdeken, mnd., N.: nhd. Hausgebetchen

nekēdegām                                               māgedēken, mnd., N.: nhd. Mädchen, junges Mädchen, Jungfrau

nekedegēm                                               mēgedeken, megedekīn, megediken, megdiken, metgen, megeken, megdken, mnd., N.: nhd. Mädchen, junges Mädchen, Jungfrau

nekedēkenröb                                          börnekēdeken, mnd., N.: Vw.: s. börnekēdeneken

nekēdekre                                                 erkedēken, mnd., M.?: nhd. Erzdechant

nekedēl                                                      lēdeken (1), mnd., N., F.: nhd. Lädchen, verschließbares Kästchen, kleine Truhe

nekedēl                                                      lēdeken (2), lēdekin, mnd., N.: Vw.: s. lētken

nekedēl                                                      lēdeken (3), mnd., N.: nhd. „Lidchen“, kleiner Deckel?, Deckel auf dem Becher

nekedēl                                                      lēdeken (4), mnd., N.: nhd. „Gliedchen“, Wirbelknochen, Gelenk, Glied des Pflanzenhalmes

nekedēlb                                                   blēdeken, mnd., N.: nhd. Blättchen, Blättlein, kleines Blatt, Messerklinge, Scherenklinge

nekedēns                                                   snēdeken, mnd., N.: nhd. „Schnittchen“, dünne Schnitte

nekedērb                                                   brēdeken***, mnd., N.: nhd. Brettchen

nekedērbnegillih                                     hilligenbrēdeken, hilgenbrēdeken, mnd., N.: nhd. Heiligenbrettchen, mit Heiligenbild bemaltes Brettchen

nekedēreb                                                 berēdeken, berētken, mnd., N.: nhd. Barettchen, Barett, Kopfbedeckung des Bischofs

nekedērob                                                 borēdeken, mnd., N.: nhd. „Barettchen“, Barett

nekedērp                                                   prēdeken, prēddeken, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēdigen

nekedēts                                                    stēdeken (1), mnd., N.: nhd. „Städtchen“, kleine Stadt, kleine Ortschaft

nekedēts                                                    stēdeken (2), mnd., N.: nhd. „Stättchen“, bescheidene Stelle, Plätzchen zum Stehen

nekedevȫh                                                hȫvedeken, mnd., N.: nhd. „Häuptchen“, kleines Säulenkapitell

nekedlap                                                   paldeken, mnd., N.: nhd. Baldachin der über dem Altar aufgehängt ist oder bei Prozessionen über dem Sakrament und dem Priester getragen wird

nekedlib                                                    bildeken***, mnd., N.: nhd. „Bildchen“

nekedlibneiram                                       marienbildeken, mnd., N.: nhd. „Marienbildchen“, kleine Marienstatue

nekedlihcs                                                schildeken, mnd., N.: nhd. Schildchen, schildförmiges Grundstück

nekedlōb                                                   bōldeken, mnd., N., M.: Vw.: s. bōldeke

nekēdmōd                                                 dōmdēken, dōmdeken, mnd., M.: nhd. Domdechant

nekednah                                                  handeken, mnd., N.: nhd. Händchen, kleine Hand

nekednal                                                   landeken, mnd., N.: nhd. kleinerer Landbezirk, Territorium einer kleinen Stadt

nekednat                                                   tandeken, mnd., N.: nhd. „Zähnchen“, Zinke an der Hechel

nekedne                                                    endeken, mnd., N.: nhd. „Endchen“, kleines Ende, Stück

nekedneb                                                  bendeken, mnd., N.: nhd. Bändchen, Gebende (Kopfschmuck bzw. Kranz), Binde, Kopfbinde, Kopfschmuck

nekedneh                                                  hendeken, mnd., N.: nhd. Händchen, kleine Hand

nekednel                                                   lendeken, lendiken, mnd., N.: nhd. „Ländchen“, kleinerer Landbezirk, Territorium einer kleinen Stadt

nekednes                                                   sendeken, mnd., N.?: nhd. ?

nekednets                                                 stendeken, mnd., N.: nhd. kleines Gefäß (für Butter), Stellfässchen, Ziergefäß

nekedni                                                     indeken, indaken, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschnitten, verletzt

nekednib                                                   bindeken, mnd., N.: nhd. „Bindchen“, kleine Kopfbinde bei Frauentracht

nekednibnegnaps                                    spangenbindeken, mnd., N.: nhd. „Spangenbindchen“, Stirn und Schläfen flachanliegend bedeckende Goldbleche der Häubchen (zum weiblichen Kopfputz in den Hansestädten gehörig)

nekednibnelrap                                       parlenbindeken, parlebindeken, parlenbendeken, mnd., F.: nhd. „Perlenbändchen“, mit Perlen verziertes Kopfband für Frauen (als Zeichen der Jungfräulichkeit)

nekednibnewuorvcnuj                           juncvrouwenbindeken*, juncvrūwenbindeken, juncfernbindeken, mnd., N.: nhd. Gebinde des Mädchens, Kopfgebinde des Mädchens, Kopfgebinde der unverheirateten Frau

nekednibtūrb                                           brūtbindeken, mnd., N.: nhd. „Brautbindchen“, kleiner Kopfschmuck

nekednih                                                   hindeken, mnd., N.: nhd. Hindchen, kleine Hinde, kleine Hirschkuh

nekednik                                                   kindeken, kindken, kinken, mnd., N.: nhd. Kindchen, Kind, kleines Kind, Säugling, Sohn, Jesuskind, eine Maßbezeichnung (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Maßgefäß (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekedniksusēj                                         jēsuskindeken, mnd., N.: nhd. Jesuskind

nekedniktog                                             gotkindeken, mnd., N.: nhd. „Gottkindchen“, Gotteskind, Gottessohn

nekednips                                                 spindeken, mnd., N.: nhd. „Spindchen“, kleiner Kasten (M.)

nekednips                                                 spindeken, mnd., N.: nhd. kleiner Behälter

nekednipsnegillih                                   hilligenspindeken, hilgenspindeken, mnd., N.: nhd. kleiner Requienbehälter

nekednir                                                   rindeken, rindekin, mnd., N.: nhd. „Rindchen“, hartes Stück Gebäck, Zimtrinde, Rinde des Zimtbaums

nekedniseg                                               gesindeken, mnd., N.: nhd. Gesinde, Gesindel

nekednüb                                                  bündeken, bundeken, bundiken, mnd., N.: nhd. „Bündchen“, Bündlein, Garbe, Päckchen, Säckchen

nekednübeg                                              gebündeken*, gebündekin, mnd., N.: nhd. „Gebündchen“, Bündel, Garbe, Säckchen, Päckchen

nekednübnerrim                                     mirrenbündeken, mnd., N., M.: nhd. „Myrrhenbündchen“

nekednubrak                                           karbundeken, mnd., M.: nhd. Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet

nekednüh                                                 hündeken, mnd., M.: nhd. Hündchen

nekednühtōhcs                                        schōthündeken, mnd., N.: nhd. Schoßhündchen

nekednülp                                                plündeken, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück

nekednüm                                                mündeken, mündeke, mundeke, mnd., N.: nhd. „Mündchen“

nekedȫb                                                    bȫdeken (1), mnd., N.: nhd. Bottich, Mühlenbottich, Mühllauf, hölzerne Umfassung des Mühlsteins

nekedȫb                                                    bȫdeken (2), mnd., sw. V.: nhd. Böttcherei betreiben

nekedōd                                                    dōdeken, dodeken, mnd., N.: nhd. Tod

nekedȫg                                                     gȫdeken, mnd., M.: Vw.: s. gȫdeke

nekedȫh                                                    hȫdeken (1), hodeke, mnd., N.: nhd. Name des Geistes auf der Winsenburg, Kobold, Hausgeist (angeblich mit einem kleinen Filzhut)

nekedȫh                                                    hȫdeken (2), hȫdeke, hȫdeken, hudeken, höddeken, hoideken, houdeken, mnd., N.: nhd. Hütchen

nekedȫh                                                    hȫdeken (3), mnd., N.: nhd. dritter Teil einer Gebetsfolge?

nekedȫhmāhcs                                        schāmhȫdeken, mnd., N.: nhd. Schamhütchen

nekedȫhnesōr                                          rōsenhȫdeken, mnd., N.: nhd. „Rosenhütchen“, dritter Teil einer Gebetsfolge, dritter Teil eines Rosenkranzes

nekedȫrhcs                                               schrȫdeken, mnd., N.: nhd. Flickchen, zerschnittenes Teilchen eines Tischtuchs

nekedȫs                                                     sȫdeken, mnd., N.: nhd. „Södchen“, kleines ausgestochenes Erdstück

nekedrāg                                                   gārdeken, mnd., N.: nhd. Gärtchen, kleiner Garten

nekedrāgtūrk                                           krūtgārdeken, mnd., N.: nhd. Hausgärtchen, Gemüsegärtchen, Blumengärtchen, Gewürzkräutergärtchen

nekedrēg                                                   gērdeken (1), mnd., M.: nhd. Gärtchen, kleiner Garten

nekedrēg                                                   gērdeken (2), mnd., N.: nhd. Gertchen, kleine Rute

nekedrēh                                                   hērdeken, mnd., N.: nhd. Hirtchen

nekedrēp                                                   pērdeken, perdiken, mnd., N.: nhd. „Pferdchen“

nekedrēpsedōg                                         gōdespērdeken, mnd., N.: nhd. Gottespferdchen, Heuschrecke, Grashüpfer, Libelle

nekedrēpsedōgerēh                                hēregōdespērdeken*, hērgōdespērdeken, mnd., N.: nhd. Heuschrecke

nekēdrethca                                             achterdēken, mnd., M.: nhd. Prodekan, Subdekan

nekedro                                                     ordeken, mnd.?, N.: nhd. eine Art Geschmeidchen

nekedrȫb                                                   bȫrdeken, mnd., N.: nhd. „Bortchen“, kleiner Gürtel, Brustband

nekedrōw                                                  wōrdeken, mnd.?, N.: nhd. Wörtchen

nekēdsednalāk                                         kālandesdēken, mnd., M.: nhd. „Kalandsdekan“, Vorsteher der Kalandsbruderschaft

nekēdsevōh                                              hōvesdēken, hāvesdēken, mnd., M.: nhd. Vorsteher eines Klosterhofs

nekēdtnēs                                                 sēntdēken, seentdecken, mnd., M.: nhd. Senddechant, Dechant der im Namen des Bischofs das Sendgericht abhält

nekedǖh                                                    hǖdeken, hudeken, mnd., N.: nhd. dünne Haut, Häutchen

nekegās                                                     sāgeken, mnd., N.: nhd. „Sägchen“, kleine Säge

nekegēw                                                    wēgeken*, wegeken, mnd.?, N.: nhd. Wiegchen

nekeggop                                                   poggeken***, mnd., N.: nhd. „Fröschchen“

nekeggoptlev                                            veltpoggeken, mnd., N.: nhd. Feldfröschchen, Feldfrosch

nekegillih                                                  hilligeken, mnd., N.: nhd. kleines Heiligenbild

nekegnat                                                   tangeken, tengeken, mnd., N.: nhd. „Zängchen“, kleine Zange, kleines einteiliges Greifwerkzeug, Pinzette

nekegneps                                                 spengeken, mnd., N.: nhd. „Spängchen“, kleine Spange

nekegnerts                                                strengeken, mnd., N.: nhd. „Strängchen“, dünnes Seil

nekegninȫk                                              kȫningeken, kȫningeke, mnd., N.: nhd. Königchen, Königlein

nekegnipȫk                                              kȫpingeken, mnd., N.: nhd. kleiner Marktort, kleiner Marktflecken

nekegnir                                                    ringeken, ringeke, mnd., N.: nhd. „Ringchen“, Ringlein, kleiner Ring, kleiner Kreis

nekegnup                                                  pungeken*, pungken, mnd., N.: nhd. Beutel, kleiner Sack, Geldbeutel

nekegȫtōr                                                 rōtȫgeken, mnd., N.: nhd. „Rotäugchen“? (ein Fisch), Rotauge, ein Speisefisch mit roter Augenfarbe, Plötze, Rotfeder

nekegǖt                                                     tǖgeken*, tugeken, mnd.?, N.: nhd. „Zeugchen“, Bisschen Zeug, Siebensachen

nekehcs                                                     scheken* (1), schecken, mnd., M.: nhd. „Schecke“, geflecktes Pferd

nekehcs                                                     scheken (2), mnd.?, sw. V.: nhd. außerehelich beischlafen

nekēhcs                                                     schēken, mnd., sw. V.: nhd. entführen

nekeiab                                                      baieken*?, bajeken, mnd., M.: nhd. Maifisch?

nekeier                                                      reieken, mnd.?, N.: nhd. ein Bettstückchen (welches?)

nekeillam                                                  mallieken, mnd., N.: nhd. „Mäschchen“, kleiner Ring, kleine Spange

nekejab                                                      bajeken, mnd., M.: Vw.: s. baieken

nekēk                                                         kēken*, mnd.?, sw. V.: nhd. Kinnbacken rühren, schwatzen

nekekāstāw                                              wātsākeken*, wātzschen, watzschen, mnd.?, N.: nhd. Gewandsäckchen

nekekcap                                                   packeken, mnd., N.: nhd. kleiner Packen (M.), kleines Bündel, Päckchen

nekekcis                                                    sickeken, tzikeken, mnd., N.: nhd. „Zickchen“, Zieglein

nekekcölk                                                 klöckeken, klockele, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle

nekekcör                                                   röckeken, røkkeken, mnd., N.: nhd. „Röckchen“, Obergewand

nekekcörfīl                                               līfröckeken*, līfröckeschen, mnd., N.: nhd. „Leibröckchen“

nekekcörsusēj                                          jēsusröckeken, mnd., N.: nhd. „Jesusröckchen“, Röckchen als Bekleidung einer Jesusfigur, Rock als Bekleidung einer Jesusfigur

nekekcüts                                                 stückeken, stuckeken, mnd., N.: nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner Teil, Krume, Körnchen, kleines Teilstück, kurze Wegstrecke

nekekizt                                                    tzikeken, mnd., N.: Vw.: s. sickeken

nekeklöv                                                   völkeken*, volkekīn, mnd., N.: nhd. Völkchen, kleines Volk

nekeknar                                                  rankeken, mnd., N.: nhd. „Rankechen“, langer sich windender Trieb einer Pflanze, Ranke

nekeknüv                                                 vünkeken, mnd., F., M.: nhd. Fünkchen, kleiner Funke

nekekȫb                                                    bȫkeken, mnd., N.: nhd. „Büchchen“, kleines Buch, Büchlein

nekekȫbcnas                                            sancbȫkeken*, sancbȫkeschen, mnd., N.: nhd. Gesangsbüchchen

nekekȫbmlasp                                         psalmbȫkeken*, pslambȫkeschen, mnd., N.: nhd. „Psalmbüchlein“, Büchlein zum kirchlichen Gebrauch das Psalmen und verschiedene Kirchenlieder enthält, Gesangbuch

nekekȫbtār                                               rātbȫkeken*, rātbȫkeschen, mnd., N.: nhd. „Ratbüchchen“, belehrendes Buch, Rätselbuch?

nekekȫbtnah                                            hantbȫkeken, mnd., N.: nhd. Handbüchchen, Handbüchlein, kleines Handbuch

nekekȫd                                                    dȫkeken, mnd., N.: nhd. „Tüchchen“, kleines Tuch, Tüchlein, Kindertuch, Windel

nekekȫk                                                    kȫkeken, mnd., N.: nhd. Küchchen, kleiner Kuchen

nekekrek                                                  kerkeken, mnd., N.: nhd. Kirchchen, Kirchlein, kleine Kirche

nekekǖrts                                                 strǖkeken, strūkeken***, mnd., N.: nhd. „Sträuchchen“

nekekǖrtsnesōr                                       rōsenstrǖkeken, mnd., N.: nhd. „Rosensträuchchen“, Reis (N.) eines Rosenstocks

nekēl                                                          lēken (1), lēiken, leiken, mnd., sw. V.: nhd. laichen, Eier zur Befruchtung absetzen

nekēl                                                          lēken? (2), lēiken, leiken, mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen

nekēl                                                          lēken (3), mnd., V.: nhd. undicht sein (V.), durchlecken, lechzen, vor Durst oder Brunst hastig atmen, Deichfläche mit Grassoden belegen (V.)

nekelāhcs                                                  schāleken, mnd., N.: nhd. „Schälchen“, Hostienschale, Patene

nekelān                                                     nāleken, mnd., sw. V.: nhd. nahen, sich nähern, heranrücken

nekelāv                                                      vāleken, mnd., N.: Vw.: s. vōleken

nekelāwsrīps                                            spīrswāleken, mnd., F.?: nhd. Turmschwalbe, Mauerschwalbe

nekēlb                                                        blēken (1), bleiken, mnd., sw. V.: nhd. bleichen

nekēlb                                                        blēken (2), blecken, mnd., sw. V.: nhd. bellen, blöken

nekēlb                                                        blēken (3), mnd., sw. V.: nhd. erscheinen, sich zeigen

nekēlbena                                                 aneblēken*, anblēken, mnd., sw. V.: nhd. „anblecken“, anbellen, Zähne zeigen (von Hunden)

nekēlbna                                                   anblēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneblēken

nekēlbröv                                                 vörblēken*, vorblēken, mnd., sw. V.: nhd. bleich werden, verbleichen, erblassen, verblassen, sterben

nekeledē                                                    ēdeleken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēdellīken

nekeledēr                                                  rēdeleken, mnd., Adv.: Vw.: rēdelīken

nekeledēsthcam                                      machtsēdeleken*, machtcēdelken, mnd., N.: nhd. unvollkommenes Vollmachtsschreiben

nekeleggab                                                baggeleken, mnd., M.?: Vw.: s. bachelken

nekelēk                                                     kēleken, keileken, mnd., Sb.: nhd. schwarzer Holunder?, Holunderblume?, Ahlhornblume?, Fliederblume?

nekeleknubrak                                        karbunkeleken, karbunkleken, mnd., N.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet

nekelellip                                                  pilleleken, mnd., N.: nhd. „Pillchen“, Arzneikügelchen

nekelemēuqeb                                         bequēmeleken, bequēmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. bequēmelīken

nekelemōkluv                                         vulkōmeleken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkōmelīken

nekelēps                                                    spēleken, mnd., N.: Vw.: s. spēlken

nekelērob                                                  borēleken, mnd., N.?: nhd. Wollenzeug, Laken

nekelēs                                                      sēleken, sēlken, mnd., N.: nhd. „Seelchen“, Seele im Fegefeuer, Kinderseele, weibliches Kleidungsstück, Leibchen

nekelesew                                                 weseleken*, weselken, weseken, mnd.?, N.: nhd. Wieselchen

nekelēsrom                                              morsēleken, mnd.?, N.: nhd. Stückchen

nekelevērv                                                vrēveleken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēvellīken

nekelēwd                                                   dwēleken, mnd., N.: nhd. Tüchchen, Tüchlein

nekelīps                                                     spīleken, spilleken, mnd., N.: nhd. Holzstäbchen zum Zusammenheften von Fleischlappen

nekellapssarg                                           grasspalleken, grasspelleken, mnd., N.: nhd. bestimmtes Teilstück einer Wiese, Weide (F.) (2) im Marschlande (Dithmarschen)

nekellehcs                                                 schelleken (1), schellikin, mnd., N.: nhd. Schellchen, kleine Glocke

nekellehcs                                                 schelleken (2), mnd., N.: nhd. „Schälchen“

nekellehcsevōh                                        hōveschelleken, hāveschelleken, mnd., N.: nhd. Glöckchen am Klingelbeutel

nekellenūrb                                              brūnelleken*, brunelleken, mnd.?, N.: nhd. Bräunchen, Brünettchen

nekelleppak                                              kappelleken (1), mnd., N.: nhd. Kapellchen, kleine Kapelle

nekelleppak                                              kappelleken (2), kapelleken, mnd., Sb.: nhd. Mauerraute, Venushaar, ein Arzneimittel

nekellepssarg                                           grasspelleken, mnd., N.: Vw.: s. grasspalleken

nekelletekeīw                                          wīeketelleken*, mnd.?, N.: nhd. Weihkesselchen

nekelletēklegīw                                       wīgelkētelleken, wigeketelleken, mnd.?, N.: nhd. Weihkesselchen

nekellev                                                    velleken, velken, mnd., Sb.: nhd. „Fellchen“, Fell von kleinen und jungen Tieren, Häutchen

nekēllib                                                     billēken, mnd., Adv.: Vw.: s. billīken (2)

nekellil                                                      lilleken, mnd., V.: nhd. schlürfen, saugen

nekellilni                                                  inlilleken, mnd., sw. V.: Vw.: s. inlillen

nekellip                                                     pilleken, mnd., N.: nhd. „Pillchen“, Arzneikügelchen

nekellippas                                               sappilleken, sapilleken, sapillken, czapylken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, Rosenkranz

nekellits                                                    stilleken***, mnd., sw. V.: nhd. schweigen

nekellitsröv                                              vörstilleken*, vorstilleken, vorstilken, mnd., sw. V.: nhd. verschweigen, verhehlen, verheimlichen, stillschweigend übergehen, nicht vor Gericht (N.) (1) rügen

nekellöj                                                     jölleken*, jolleken, mnd., N.: nhd. „Jöllchen“, kleines Beiboot

nekellonrēfnahcs                                    schanfērnolleken, schampernolleken?, mnd., N.: nhd. Spottlied, Hohnlied

nekellonrepmahcs                                  schampernolleken, mnd., N.: nhd. Spottlied

nekellop                                                    polleken, mnd., sw. V.: nhd. stochern, klauben

nekellub                                                    bulleken, buliken, mnd.?, Sb.: nhd. Beutelchen

nekellud                                                    dulleken, mnd., Adv.: Vw.: s. dullīken

nekellüh                                                    hülleken, hulleken, hülken, mnd., N.: nhd. „Hüllchen“, Kopftüchlein, Häubchen, Mützchen

nekellur                                                    rulleken, rulleke, mnd., N.: nhd. „Röllchen“, Schriftstück, Zettel mit Zaubersprüchen, Schwertbrief

nekellursenēmagrep                              pergamēnesrulleken*, pergamentesrulken, mnd., N.: nhd. „Pergamentröllchen“, aufgerollt verwahrter schmaler Packen (M.) beschriebenen Pergaments

nekellürts                                                 strülleken, strülken, mnd., sw. V.: nhd. urinieren

nekellürtseb                                             bestrülleken, mnd., sw. V.: nhd. bespritzen, harnen

nekelȫb                                                     bȫleken, mnd., N.?: nhd. Geschwister, Geliebte

nekelȫh                                                     hȫleken, mnd., N.: nhd. kleines Loch

nekelȫhtēws                                             swēthȫleken, sweithȫleken, mnd., N.: nhd. kleine Öffnung in der Haut, Pore

nekelōiv                                                    viōleken, mnd., Sb.: nhd. Veilchen

nekelönam                                               manöleken, mnd., N.: nhd. aus Wachs gefertigtes Püppchen für Zauberei

nekelȫp                                                     pȫleken***, mnd., N.: nhd. „Pfühlchen“, Pölsterchen

nekelȫptevȫh                                           hȫvetpȫleken, hȫvetpȫleke, mnd., N.: nhd. „Hauptpfühlchen“, Kopfpölsterchen

nekelōv                                                     vōleken, vōlke, vāleken, mnd., N.: nhd. kleines Fohlen (N.) (1)

nekelreh                                                    herleken, mnd., F.: nhd. Fäserchen, Fädchen

nekēlröv                                                    vörlēken*, vorlēken, vorleiken, mnd., sw. V.: nhd. „verlaichen“, durch Abgabe des Laiches dünn werden

nekēls                                                        slēken***, sleiken***, mnd., sw. V.: nhd. schleichen

nekēlseb                                                    beslēken, besleiken, mnd., sw. V.: nhd. beschleichen

nekelsnag                                                  gansleken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken

nekelǖ                                                       ǖleken***, mnd., N.: nhd. „Eulchen“, kleine Eule?, Nachtschmetterling

nekelǖk                                                     kǖleken, mnd., N.: nhd. Grübchen, kleines Erdloch, Marmelloch, kleine Vertiefung

nekelǖketreh                                           hertekǖleken, mnd., N.: nhd. „Herzgrübchen“, Bereich vor dem Herzen?

nekelǖm                                                    mǖleken, mnd., N.: nhd. Mäulchen, Schnäuzchen

nekelǖredēlk                                            klēderǖleken, kleiderǖleken, mnd., F.?: nhd. „Kleidereulchen“, Kleidermotte, Nachtfalter

nekeluv                                                     vuleken, mnd., Adv.: Vw.: s. vūllīken

nekem                                                       meken, mnd., Sb. Pl.?: nhd. eine Pelzsorte

nekemārk                                                 krāmeken, mnd., N.: nhd. Wochenbettwäsche, Wochenbettgerät

nekemedēv                                               vēdemeken, mnd., N.: nhd. Fädchen

nekemēr                                                    rēmeken, mnd., N.: nhd. „Riemchen“, längerer schmaler Streifen (M.) aus Leder bzw. festem Gewebe, Zierbesatz an Kleidungsstücken

nekemlehōrts                                          strōhelmeken, mnd., N.: nhd. „Strohhälmchen“

nekemmeh                                               hemmeken, mnd., M.: nhd. kleines Stück Weideland

nekemmel                                                lemmeken, lemken, lemmekīn, lemghin, lembeken*, mnd., N.: nhd. Lämmchen, Lamm, unschuldiges Lamm, Opferlamm, Schäfchen, Gerechter zur rechten Hand im jüngsten Gericht (N.) (1)

nekemmelewuo                                       ouwelemmeken*, ouwelemken*, oulemken, mnd., N.: nhd. weibliches Lamm

nekemmelsedōg                                      gōdeslemmeken, mnd., N.: nhd. „Gotteslämmchen“, Abbild des Gotteslamms, Bild des Gotteslammes

nekemmem                                              memmeken*, memmekens, mnd., N.: nhd. Zitze der Stute

nekemmi                                                  immeken, imken, ymeken, mnd., N.: nhd. Bienchen

nekemōlb                                                  blōmeken, mnd., F.: nhd. „Blümchen“, Blume, Blüte, Ausgezeichnetes, Bestes

nekemȫlbneirām                                    mārienblȫmeken, mnd., N.: nhd. „Marienblümchen“, Gänseblümchen, Maßliebchen

nekemȫm                                                 mȫmeken***, mnd.?, N.: nhd. Tantchen, Mütterchen

nekemȫs                                                   sȫmeken, mnd., N.: nhd. „Säumchen“, Zipfel, Franse, Schleppe, Quaste

nekemōt                                                    tōmeken, tomeken, mnd.?, N.: nhd. Zäumchen, eine Art Fußbekleidung

nekemreh                                                 hermeken***, mnd., N.: nhd. Hermelin

nekemrow                                                wormeken, wormekīn, mnd.?, N.: nhd. Würmchen, Käferchen

nekemröwtloh                                         holtwörmeken, holtwörmken, mnd., N.: nhd. Holzwurm

nekēms                                                      smēken, smeiken, smēchen, smeichen, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, freundlich tun, schöntun, liebkosen, inständig bitten, durch Worte gnädig stimmen, locken (V.) (2), reizen

nekēmseb                                                 besmēken, besmeiken, mnd., sw. V.: nhd. beschmeicheln, liebkosen

nekēmsena                                               anesmēken***, mnd., V.: nhd. „anschmecken“, einschmeicheln, schmeicheln

nekemuk                                                  kumeken, mnd., N.: nhd. kleiner Behälter

nekemūlp                                                 plūmeken, mnd., N.: nhd. Federchen, Flaumfeder, Daune

nekemūr                                                   rūmeken, mnd., N.: nhd. „Räumchen“, kleine Fläche

nekemy                                                     ymeken, mnd., N.: Vw.: s. immeken

nekēn                                                         nēken, nêken, mnd., sw. V.: Vw.: s. nāken (1)

nekenāh                                                    hāneken, mnd., N., M.: nhd. Hähnchen, Hähnchen am Fass, Hahn aus Holz oder Metall, Schlüsselbüchse

nekenāhpans                                            snaphāneken, mnd., N.: nhd. „Schnapphähnchen“, berittener Wegelagerer, Strauchritter

nekenāhrēb                                              bērhāneken, mnd., M.: nhd. „Bierhähnchen“, Hähnchen am Bierfass

nekenāv                                                    vāneken, mnd., Sb.: nhd. Fähnchen

nekenē                                                       ēneken***, mnd., N.?: nhd. Wacholder?

nekeneb                                                    beneken, mnd.?, N.: nhd. Beinchen

nekenēb                                                    bēneken, mnd., N.: nhd. Bienchen

nekēneb                                                    benēken, mnd., sw. V.: nhd. nahe bringen, nähern

nekenēd                                                    dēneken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dȫneken

nekenedēk                                                kēdeneken*, kēdeken, ketken, mnd., N.: nhd. Kettchen (als Schmuckstück), Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes)

nekenedēkenröb                                     börnekēdeneken*, börnekēdeken, mnd., N.: nhd. Bernsteinkettchen

nekenēf                                                     fēneken*, mnd., N.: Vw.: s. vēneken

nekēneg                                                     genēken, geneken, mnd., sw. V.: nhd. nahe kommen, sich nähern

nekenehēl                                                 lēheneken*, lēeneken, mnd., N.: nhd. „Lehenchen“, kleines Lehen, Lehnteilchen

nekenekȫh                                               hȫkeneken, mnd., N.: nhd. Böckchen, Böcklein

nekenērg                                                   grēneken, greneken, grenneken, mnd., sw. V.: nhd. greinen, grinsen, lachen

nekenērom                                               morēneken, mnd., F.?: nhd. „Muränchen“, kleine Muräne

nekenēt                                                     tēneken (1), teneken, mnd.?, N.: nhd. „Zähnchen“, kleiner Zahn, kleiner Zacken, Spitze

nekenēt                                                     tēneken*** (2), mnd.?, sw. V.: nhd. zahnen

nekenēts                                                   stēneken, steineken, mnd., N.: nhd. „Steinchen“, kleiner Stein, kleiner Edelstein, kleiner Stein als bestimmtes Gewicht, kleiner Obstkern

nekenētsfūrd                                           drūfstēneken*, drūfstēnken, drūfstēinken, mnd., N.: nhd. Traubenkern

nekenētsretsonretap                              paternosterstēneken*, paternosterstēniken, paternostersteiniken, mnd., N.: nhd. „Paternostersteinchen“, Kügelchen bzw. Steinchen eines Rosenkranzes

nekenētstnas                                            santstēneken, santsteineken, mnd., N.: nhd. „Sandsteinchen“, Sandkorn

nekenēv                                                    vēneken, fēneken, veneken, venneken, mnd., N.: nhd. „Fähnchen“, Fähnlein, Feldzeichen einer kleineren Abteilung, kleinere Abteilung die ein Fähnlein führt, Rotte (F.) Soldaten, Mannschaft unter einer Fahne

nekenēvnesāh                                          hāsenvēneken*, hāsenvēnken, hāsenvenneken, hasenvenneken, mnd., N.: nhd. Hasenfähnchen, Hasenbanner

nekenēws                                                  swēneken, mnd., N.: nhd. „Schwänchen“, kleiner Schwan, kleiner Schwan im Münzbild des klevischen stǖvers

nekenīgeb                                                 begīneken*, begineken, mnd., F.: nhd. „Beginchen“, Laienschwester

nekenīl                                                      līneken, mnd., N.: nhd. Leinchen, kurzes Klettertau? (N.)

nekenīnak                                                kanīneken, kanīnken, mnd., N.: nhd. Kaninchen

nekeninok                                                konineken, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell

nekenīrtīs                                                 sītrīneken, mnd., Sb.: nhd. ein Vogel?

nekenīsōr                                                  rōsīneken, rōsīnken, mnd., N.: nhd. „Rosinchen“, getrocknete Weinbeere

nekenīt                                                      tīneken, mnd.?, N.: nhd. Büttchen, Kübelchen, Zuberchen

nekenītap                                                  patīneken*, patīnken, mnd., N.: nhd. Holzsohle auf zwei Stützhölzern die im Riemen am Fuß befestigt wird, Holzschühchen

nekeniw                                                    wineken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. winneken

nekenīws                                                   swīneken, mnd., N.: nhd. „Schweinchen“, junges Schwein, Ferkel

nekennam                                                manneken, mnd., N.: Vw.: s. menneken

nekennap                                                  panneken, panken, mnd., N.: nhd. „Pfännchen“, kleine Pfanne zum Backen und Braten

nekennaps                                                spanneken (1), mnd., N.: nhd. kleines Gefäß

nekennaps                                                spanneken (2), mnd., N.: nhd. kleiner Spann?, kleine Spange

nekenned                                                  denneken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dēneken

nekennef                                                   fenneken, mnd., M.: Vw.: s. ventken

nekennek                                                  kenneken, mnd., N.: nhd. Kännchen, kleine Kanne

nekenneklesȫ                                          ȫselkenneken*, össelkenneken, otzelkenneken, mnd., N.: nhd. Kännchen das ein Achtel Maß fasst

nekennem                                                menneken, menniken, manneken, mnd., M.: nhd. Männchen, kleiner Mann, kleiner Mensch, männliches Wesen, Knäblein

nekennemesāh                                        hāsemenneken, mnd., M.: nhd. Hasenmännchen (eine Apfelart)

nekennemlekȫg                                      gȫkelmenneken*, gȫkelmanneken, mnd., M.: nhd. Gaukelmännchen

nekennemnegēn                                     nēgenmenneken*, mnd.?, Sb.: nhd. „Neunmännchen“? (eine kleine Münze)

nekennemrekca                                      ackermenneken, ackermänneken, mnd., N.: nhd. Ackermännchen, Bachstelze

nekennep                                                  penneken, penniken, pennicken, mnd., sw. V.: nhd. in einer Pfanne trocknen oder anrösten? (Getreidekörner bzw. Samen [M. Pl.] bzw. Hülsenfrüchte)

nekennerg                                                grenneken, mnd., sw. V.: Vw.: s. grēneken

nekennev                                                  venneken (1), mnd., N.: Vw.: s. vēneken

nekennev                                                  venneken (2), mnd., N.: Vw.: s. ventken

nekennevnesāh                                       hāsenvenneken, hasenvenneken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken

nekennit                                                   tinneken*, tinnekīn, mnd.?, N.: nhd. Zinnchen

nekenniw                                                  winneken*, wineken, mnd.?, sw. V.: nhd. gewinnen, werben, bemühen, auf Versuch arbeiten

nekennöd                                                  dönneken, donneken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dȫneken

nekennönretsōlk                                    klōsternönneken, mnd., N.: nhd. Nönnchen, kleine Nonne, kleine Klosterschwester

nekennün                                                 nünneken, nönneken, mnd., N.: nhd. „Nönnchen“, kleine naive Klosterschwester

nekennüt                                                  tünneken***, tunneken***, mnd.?, N.: nhd. Tönnchen

nekennütselekaird                                 driakelestünneken, mnd., N.: nhd. Theriakstönnchen

nekenȫd                                                    dȫneken (1), dönneken, donneken, donken, dēneken, mnd., sw. V.: nhd. tünchen, mit Kalk bestreichen, mit Lehm bestreichen

nekenȫd                                                    dȫneken*** (2), mnd., N.: nhd. „Tönchen“?, Erzählung?

nekenȫdremōs                                         sōmerdȫneken, mnd., N.: nhd. „Sommertönchen“?, in der katholischen Osterpredigt eingefügtes zum Teil derbkomisches Predigtmärlein (ironisch)

nekenȫdrevȫ                                            ȫverdȫneken*, ȫverdönneken, oͤverdönneken, ōverdönneken, mnd., sw. V.: nhd. schmücken, verzieren

nekenȫh                                                    hȫneken*, hōnken, mnd., N.: nhd. Hühnchen

nekenȫhedegēt                                        tēgedehȫneken*, tēchhȫneken, mnd., N.: nhd. „Zehnthühnchen“, Hühnchen als Zehntabgabe

nekenöhhcēt                                            tēchhöneken, mnd., N.: Vw.: s. tēgedehöneken

nekenȫhpūrk                                           krūphȫneken, mnd., F.: nhd. Hühnchen

nekenȫhttub                                            butthȫneken, mnd., N.: Vw.: s. buthȫneken

nekenȫhtub                                              buthȫneken, mnd., N.: nhd. Putthühnchen

nekenȫps                                                  spȫneken, mnd., N.: nhd. Spänchen

nekenōr                                                     rōneken, mnd., sw. V.: nhd. wiehern

nekenȫrk                                                  krȫneken, mnd., M.: nhd. kleiner Kranz, Rosenkranz, Krönchen, Knopf auf der Speerspitze beim Turnieren ohne scharfe Waffen

nekenōrtām                                             mātrōneken, mnd., N.: nhd. Fräulein

nekenȫs                                                     sȫneken, sȫneke, soneken, sönneken, mnd., N., M.: nhd. Söhnchen, junger Sohn

nekenrē̆k                                                  kē̆rneken, mnd., N.: nhd. Kernchen, Kernlein, kleiner Fruchtkern, Samenkörnchen

nekenrȫh                                                  hȫrneken, hȫrnken, mnd., N.: nhd. Hörnchen, kleines Stück Hornvieh, kleines Wächterhorn, kleines Gefäß, kleines keilförmiges Landstück

nekenrōhkē                                              ēkhōrneken, eikhōrneken, mnd., M.: nhd. Eichhörnchen

nekenrȫk                                                  kȫrneken, mnd., N.: nhd. Körnchen, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein

nekenrȫkpennes                                     sennepkȫrneken, senpkorniken, mnd., N.: nhd. Senfkörnchen

nekenrȫt                                                   tȫrneken***, mnd., N.: nhd. Türmchen

nekenrȫterægies                                     seigæretȫrneken*, seygertȫrneken, mnd., N.: nhd. „Uhrtürmchen“

nekenrȫtkrek                                          kerktȫrneken, mnd., N.: nhd. Kirchtürmchen, Kirchturm

nekenrȫtnekcolk                                    klockentȫrneken, mnd., N.: nhd. Kapellentürmchen

nekenur                                                    runeken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. rūnen (1)

nekenūrla                                                 alrūneken, alrūnken, mnd., N.: nhd. „Alraunchen“, kleines Bild des Elfen Alraun aus der Wurzel der Alraune oder der Zaunrübe geschnitten

nekēp                                                         pēken, pecken, mnd., sw. V.: nhd. pichen, mit Pech überziehen, verpichen, Eisenwaren mit Pech schwarzglänzend und unempfindlich machen, Fugen und Nähte und Tauwerk durch Pechüberzug wasserdicht machen

nekepāhcs                                                 schāpeken, mnd., N.: nhd. Schäfchen

nekēpeb                                                     bepēken, bepecken, mnd., sw. V.: nhd. auspichen, mit Pech überziehen

nekepēhcs                                                 schēpeken (1), scheppeken, schepekīn, mnd., N.: nhd. Schiffchen, Kahn

nekepēhcs                                                 schēpeken (2), schēpken, mnd., N.: nhd. Schäfchen

nekepehcs                                                 schepeken***, schepken***, mnd., N.: nhd. Schränkchen

nekepehcsedȫnēlk                                  klēnȫdeschepeken*, klēnȫdeschepken, kleinȫdeschepken, mnd., N.: nhd. kleines Schränkchen zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw. Schmuck

nekepēhcsthcals                                      slachtschēpeken*, slachtschēpken, mnd., N.: nhd. „Schlachtschäfchen“, Opferlamm, wahrer Christ?

nekepēw                                                    wēpeken*, wepeken, wöpeken, wopeken, mnd.?, N.: nhd. Hagebutte

nekepēwegāh                                           hāgewēpeken*, hāgewȫpeken, hagewopeken, mnd., N.: nhd. Hagebutte

nekepēws                                                  swēpeken, mnd., N.: nhd. „Peitschchen“, Reitpeitsche

nekepīp                                                     pīpeken*, pīpken, mnd., N.: nhd. „Pfeifchen“?, Kuss

nekepiw                                                     wipeken*, wipken, mnd.?, N.: nhd. Hagebutte

nekeplehcs                                                schelpeken, schelpekyn, mnd., N.: nhd. Muschelschale

nekeplew                                                   welpeken, welpken, wolpeken, mnd.?, N., M.: nhd. „Welpchen“, Welpe, Welfe

nekeplow                                                  wolpeken, mnd.?, N.: Vw.: s. welpeken

nekepluhcs                                               schulpeken, mnd., N.: nhd. Muschelchen

nekepmüs                                                 sümpeken, mnd., N.: nhd. „Sümpfchen“

nekepöw                                                    wöpeken, wopeken, wopken, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wēpeken

nekepȫwegāh                                           hāgewȫpeken, hagewopeken, mnd., N.: Vw.: s. hāgewēpeken

nekeppel                                                   leppeken, lepken, mnd., N.: nhd. „Läppchen“, kleiner Lappen (M.)

nekeppels                                                  sleppeken, mnd., N.: nhd. „Schleppchen“, Kopfbedeckung?, Barett?

nekeppep                                                  peppeken, mnd.?, N.: nhd. „Päppchen“, Mehlbrei für Kinder

nekeppet                                                   teppeken, tepken, mnd., N., M.: nhd. „Zäpfchen“, länglicher Gegenstand, Zapfen (M.), längliches Faserbündel

nekeppilk                                                  klippeken, mnd., M.: nhd. Holzpantöffelchen, kleiner Holzpantoffel

nekeppink                                                knippeken, knipken, knipgen, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Fingerschnippen, Fingerknipsen, Prise, zwischen Daumen und Zeigefinger Gefasstes

nekeppits                                                  stippeken, stipken, mnd.?, N.: nhd. Pünktchen, Tüpfelchen, kleiner Punkt

nekeppöd                                                  döppeken, döpken, mnd., N.: nhd. „Töpfchen“, kleiner Becher in Eiform, Becher in Nussform, Besatzknöpfe, Beschlagknöpfe, Zierknöpfe

nekeppök                                                  köppeken (1), köppken, mnd., N.: nhd. kleiner Pokal, Obertasse

nekeppök                                                  köppeken (2), köppekin, köpken, kopken, koppeken, mnd., Sb.: nhd. Münze, kleine Münze

nekeppöts                                                 stöppeken, mnd., N.: nhd. „Stoppelchen“, Stachel, Instrument zum Stechen?

nekeppunk                                               knuppeken, knupken, mnd., N.: nhd. „Knötchen“, kleiner Knoten (M.), Tuchknoten, kleines Bündel, Zauberknoten

nekeppup                                                  puppeken*, pupken, mnd., N.: nhd. „Püppchen“, kleine Nachbildung eines Menschen

nekepsir                                                    rispeken, mnd., N.: nhd. „Rispchen“, Busch, Strauch

nekepǖh                                                    hǖpeken, hūpken, mnd., N.: nhd. Häufchen, kleine Menge, kleiner Menschenhaufe

nekepǖp                                                    pǖpeken, mnd., N.: nhd. Furz

nekepūs                                                     sūpeken, supeken, mnd., N.: nhd. „Süppchen“, warmer Brei

neker                                                         reken (1), mnd.?, st. V.: nhd. scharren

nekēr                                                         rēken (1), reiken, reicken, reyken, ryken, mnd., sw. V.: nhd. erstrecken, hingelangen, reichen, erreichen, erlangen, übergeben (V.), darreichen, ausdehnen, einbringen, fertig bringen

neker                                                         reken (2), mnd.?, sw. V.: nhd. einrichten, frei und unbehindert überliefern, rechten, richten

nekēr                                                         rēken (2), rechen, rējenen, rēkenen, mnd., sw. V.: nhd. reichen, gereichen, erstrecken, ausreichen, genügen, ausstrecken, entgegenstrecken, langen, hingelangen, erlangen, übergeben (V.), gereichen

nekēr                                                         rēken (3), mnd., sw. V.: nhd. in Ordnung bringen, gefällig einrichten, richten

nekēr                                                         rēken (5), mnd., Adj.: nhd. hinreichend, genügend, ordentlich, genau, von richtiger Beschaffenheit

nekēr                                                         rēken (6), mnd., Adv.: nhd. von richtiger Beschaffenheit, in guter Ordnung, ordentlich, genau

nekēr                                                         rēken (7), recken, rechen, mnd., sw. V.: nhd. rechnen, Rechenvorgänge ausführen, Rechnung halten, Rechnung ablegen, berechnen, ausrechnen, umrechnen, aufrechnen, anrechnen, abrechnen, verrechnen, zusammenzählen, abzählen, zählen, aufzählen, festlegen, bestimmen, belaufen, anführen, erzählen, berichten, mitteilen, beurteilen, ansehen, vergleichen miteinbeziehen, achten

nekēr                                                         rēken* (8), rēkent, mnd., N.: nhd. Fertigkeit des Rechnens

nekēr                                                         rēken (9), mnd., st. V.: Vw.: s. rūken (1)

nekēr                                                         rēken, (4), rēkenen, mnd., sw. V.: nhd. sich rächen, Rache nehmen

nekeræddir                                               riddæreken*, ridderken, mnd., N.: nhd. „Ritterchen“, junger Gefolgsmann

nekerækǖd                                               dǖkæreken*, dǖkerken, mnd., N.: nhd. Taucher?, Tauchente?

nekerælȫhcs                                             schȫlæreken*, schȫlerken, schȫlreken, schȫlerkin, schōlrekin, mnd., N.: nhd. „Schülerchen“

nekeræmȫr                                               rȫmæreken*, rȫmerken, mnd., N.: nhd. „Römerchen“, ein Trinkgefäß, Pokal für Wein

nekeræpȫl                                                 lȫpæreken*, lȫperken, mnd., N.: nhd. „Läuferchen“, Kügelchen im Kinderspiel

nekeræsserk                                             kressæreken*, kresserken, mnd., F.: nhd. kleine Reinigungsbürste

nekerætsǖp                                              pǖstæreken*, pǖsterken, mnd., N.: nhd. „Püsterchen“, kleiner Blasebalg

nekerætǖns                                              snǖtæreken*, snuterken, mnd.?, N.: nhd. kleines Schnupftuch, Lichtschere

nekerævīrhcs                                           schrīværeken*, schrīverken, mnd., M.: nhd. „Schreiberchen“, Schreiberling

nekērb                                                       brēken (1), vreken, mnd., st. V.: nhd. brechen, anbrechen, aufbrechen, durchbrechen, zerbrechen, zerstören, niederreißen, abpflücken, unterbrechen, stören, beseitigen, aufheben, lösen, kürzen, abbrechen, unterwerfen, zähmen, teilen, absondern, Verpflichtung ungültig machen, Übereinkunft nicht erfüllen, Gebot übertreten (V.), Recht verletzen, streitig machen, Strafe zahlen, mit Strafe belegen (V.), gebrechen, mangeln, fehlen, Anstoß geben, scheitern an, Vergehen begehen, verbrechen, umschlagen, verderben, einbrechen

nekērb                                                       brēken (2), brēkent, mnd., N.: nhd. Brechen, Abbruch, Erbrechen

nekērbē                                                     ēbrēken, mnd., sw. V.: nhd. ehebrechen

nekērbeb                                                   bebrēken, bebreken, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, kürzen, verkürzen

nekērbedār                                               rādebrēken, mnd., sw. V.: nhd. rädern, Glieder durch Schläge mit einem Wagenrad brechen, verstümmeln, quälen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), undeutlich sprechen

nekērbedērvsūh                                      hūsvrēdebrēken***?, mnd., sw. V.: nhd. den Hausfrieden brechen

nekērbeg                                                   gebrēken, mnd., st. V.: nhd. brechen, gebrechen, mangeln (V.) (1), nicht erfüllen, vergehen

nekērbelād                                                dālebrēken, dālbrēken, mnd., st. V.: nhd. einen Bau niederreißen

nekērbena                                                 anebrēken*, anbrēken, mnd., st. V.: nhd. anbrechen, öffnen, erstes Stück von etwas abnehmen, einbrocken (trans.), anbrechen (Tageslicht) (intrans.)

nekērberȫvrēh                                         hērvȫrebrēken, mnd., st. V.: nhd. emporbringen, vorwärts kommen

nekērbessim                                             missebrēken*, misbrēken, mnd., st. V.: nhd. schlecht behandeln, falsch behandeln, verletzen

nekērbfa                                                    afbrēken, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, abreißen, Abbruch erleiden, abnehmen, kleiner werden, Abbruch tun, wegreißen, benehmen, abziehen, sich zurückziehen, nicht länger leisten wollen (V.)

nekērbhcröd                                             dörchbrēken (1), dȫrbrēken, mnd., st. V.: nhd. durchbrechen, hindurchbrechen, hindurch kommen, eine Öffnung machen, zerbrechen, sich teilen (Nebel)

nekērbhcröd                                             dörchbrēken (2), dörchbrēkent, mnd., N.: nhd. „Durchbrechen“ (N.), Durchbruch, Ausbruch

nekērbīb                                                    bībrēken, mnd., sw. V.: nhd. abbrechen, entfernen, niederbrechen

nekērbklak                                               kalkbrēken*** (1), mnd., st. V.: nhd. Kalk brechen, Kalk gewinnen

nekērbklak                                               kalkbrēken* (2), kalkbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kalkbrechen“, Kalkgewinnung, Recht zur Kalkausbeutung

nekērblād                                                  dālbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. dālebrēken

nekērblov                                                 volbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. vulbrēken

nekērbluv                                                 vulbrēken, volbrēken, mnd., st. V.: nhd. die volle Strafe verwirken

nekērbna                                                   anbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anebrēken

nekērbne                                                   enbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. entbrēken

nekērbnekrek                                          kerkenbrēken, kerkenbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kirchenbrechen“, Kirchenraub, Einbruch in die Kirche, Kirchenschädigung

nekērbnēts                                               stēnbrēken*** (1), steinbrēken***, mnd., sw. V.: nhd. Steine brechen, im Steinbruch arbeiten

nekērbnēts                                               stēnbrēken* (2), stēnbrēkent, steinbrēkent, mnd., N.: nhd. Steinbrechen, Arbeit im Steinbruch

nekērbni                                                   inbrēken (1), inbreken, mnd., st. V.: nhd. „einbrechen“, hereinbrechen, sich gewaltsam Zugang verschaffen, sich gewaltsam Eingang verschaffen, gewaltsam öffnen, aufbrechen, mit Waffengewalt eindringen, einfallen, Einbruch verüben, einbrechen, durchbrechen, durch das Eis brechen, einsinken, einströmen, dem Druck weichen (V.) (2), dem Anprall weichen (V.) (2), nachgeben, zusammenbrechen, als Folge eines Deichbruchs überschwemmt werden, unter Wasser treten, Faß anstechen, übertreten (V.), verletzen, brechen

nekērbni                                                   inbrēken (2), inbrēkent, mnd., N.: nhd. Einbrechen, Verüben eines Einbruchs

nekērbot                                                   tobrēken*, tobreken, mnd.?, st. V.: nhd. zerbrechen, bersten, abbrechen, niederreißen, rädern, zerstören, abnutzen, vereiteln, zunichte machen

nekērbpihcs                                              schipbrēken, schepbrēken, schipbrecken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schiffbrüchig

nekērbpok                                                kopbrēken*** (1), mnd., V.: nhd. den Kopf zerbrechen, Gedanken machen, nachdenken

nekērbpok                                                kopbrēken* (2), kopbrēkent, mnd., N.: nhd. Kopfzerbrechen

nekērbpu                                                  upbrēken*, upbreken, mnd.?, st. V.: nhd. aufbrechen, anbrechen, anfangen zu gehen, losbrechen, eröffnen, eine Sache von neuem wieder anfangen, sich los machen, sich erheben

nekērbredēn                                             nēderbrēken, nedderbrēken, mnd., st. V.: nhd. niederbrechen, abbrechen, zerstören

nekērbrednu                                            underbrēken*, underbreken, mnd.?, st. V.: nhd. „unterbrechen“, mit Gewalt wegnehmen, bezwingen, unterwerfen, unterdrücken

nekērbrēps                                               spērbrēken, mnd., st. V.: nhd. Speer brechen als ritterliches Kampfspiel, turnieren

nekērbrevȫ                                               ȫverbrēken, mnd., st. V.: nhd. brechen, ein Gesetz brechen

nekērbrȫd                                                 dȫrbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchbrēken

nekērbröv                                                 vörbrēken* (1), vorbrēken, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, zerbrechen, brechen, aufhören, nicht weiter behandeln, ungültig machen, durchbrechen, verletzen, verstoßen (V.) gegen, nicht erfüllen, sich strafbar machen, sich überheben, sich anmaßen, in Strafe fallen, durch Übertretung verwirken, durch Übertretung verlustig gehen, gebrechen, mangeln, ausbleiben, versiegen, zerstören, sündigen gegen, vernichten, seiner Gültigkeit berauben, Bruch (M.) (1) (Verletzung) bekommen

nekērbröv                                                 vörbrēken* (2), vorbrēkent, mnd., N.: nhd. Bruch (M.) (1), Übertretung

nekērbrȫv                                                 vȫrbrēken, mnd., st. V.: nhd. „vorbrechen“, hervorbrechen, durchbrechen, sich durchsetzen

nekērbrȫvrēh                                           hērvȫrbrēken, mnd., st. V.: nhd. emporbringen, vorwärts kommen

nekērbsim                                                misbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. missebrēken

nekērbsōl                                                  lōsbrēken, mnd., st. V.: nhd. „losbrechen“, abbrechen

nekērbsūh                                                hūsbrēken***, mnd., sw. V.: nhd. den Hausfrieden brechen

nekērbtiēh                                                hēitbrēken, hēidebrēken*?, mnd., sw. V.: nhd. „Heide (F.) (1) brechen“?, wildes Land in Kulturland verwandeln

nekērbtne                                                 entbrēken, enbrēken, mnd., st. V.: nhd. losbrechen, entgehen, entkommen (V.), ausgehen, fehlen, mangeln, gebrechen, von der Anschuldigung bzw. Klage freisprechen, unterbrechen, hemmen, etwas abbrechen, entziehen, sich entziehen

nekērbtnefa                                              afentbrēken, mnd., st. V.: nhd. abgehen, gebrechen

nekērbtū                                                   ūtbrēken*, ūtbreken, mnd.?, st. V.?: nhd. ausbrechen, hervorkommen, kund werden, ausreißen

nekerde                                                     edreken, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederkäuen

nekerēb                                                     bēreken, mnd., N.: nhd. „Eberchen“, Eberferkel

nekerēd                                                     dēreken, mnd., N.: Vw.: s. dērken

nekeredeg                                                 gedereken, mnd., F.: Vw.: s. gēderken

nekēreg                                                     gerēken (1), gerēiken, gereken, gerecken, geroken?, mnd., sw. V.: nhd. reichen, erreichen, gereichen, langen, zureichen, sich ereignen, sich zutragen

nekēreg                                                     gerēken (2), gerecken, mnd., sw. V.: nhd. ausstrecken, erheben, darreichen, sich erstrecken, sich ordnen, sich zutragen, sich ereignen

nekēreg                                                     gerēken (3), gereken, mnd., V.: nhd. berechnen

nekerēh                                                     hēreken*, hērken, mnd., M.: nhd. „Herrchen“

nekerēm                                                    mēreken, mnd.?, N.: nhd. Märchen

nekerēmretsō                                          ōstermēreken, mnd., N.: nhd. „Ostermärchen“?, in die Osterpredigt als Ausdruck der Festfreude eingeflochtenes Märchen

nekerēn                                                     nēreken, nerghen, mnd., N.: nhd. Nierchen

nekērena                                                   anerēken*, anrēken, mnd., sw. V.: nhd. anrechnen, berechnen, beginnen zu rechnen

nekērerȫv                                                 vȫrerēken, mnd., sw. V.: nhd. vorrechnen, aufzählen, im einzelnen angeben, auseinandersetzen

nekerēs                                                      sēreken, mnd.?, N.: nhd. die Kruste auf einem Geschwür

nekerēv                                                     vēreken, mnd., N.: Vw.: s. vērken

nekērfa                                                      afrēken, afreiken, āverēken, āvereiken, mnd., sw. V.: nhd. abreichen (mit Ausstreckung des Armes berühren), erreichen, herunterstreichen, erlangen

nekērG                                                      Grēken, mnd., ON: Hw.: s. grēke (1)

nekērk                                                       krēken, krecken, mnd., sw. V.: nhd. spannen (Harfenseiten)

nekērna                                                     anrēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēken

nekērni                                                      inrēken, mnd., sw. V.: nhd. einberechnen, einrechnen, anrechnen, in Rechnung stellen, in Abzug bringen

nekērnu                                                    unrēken*, unreken, mnd.?, Adj.: nhd. wider die Ordnung seiend

nekerō                                                       ōreken, mnd., N.: nhd. Öhrchen, kleines Ohr

nekerȫd                                                     dȫreken***, mnd., N.: nhd. „Türchen“

nekerȫdrednih                                         hinderdȫreken, mnd., N.: nhd. Hintertürchen, Hintertür

nekerȫr                                                     rȫreken, mnd., N.: nhd. Röhrchen, Stäbchen als aufgenähter Kleiderzierrat

nekērōt                                                      tōrēken*, torēken, mnd.?, sw. V.: nhd. zureichen, genügen

nekerȫtōr                                                  rōtȫreken*, rōtȫrken, mnd., N.: nhd. eine Sorte Pelzwerk

nekērp                                                       prēken (1), mnd., sw. V.: nhd. stechen, durchstechen, hineinstechen

nekērp                                                       prēken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. prēdigen (1)

nekērps                                                     sprēken (1), mnd., st. V.: nhd. sprechen, aussprechen, sagen, sprechend äußern, lauten, bedeuten, Anspruch erheben, Einspruch erheben, fordern, besprechen, beraten (V.), sich sprechend wenden an, berichten, erzählen, besingen, verherrlichen, verheißen (V.), Spruch fällen, Urteil sprechen, aussagen, behaupten, bezeugen, zusprechen, ins Gespräch kommen mit, Wortlaut haben, handeln von, beim Braten (N.) scharf brutzeln

nekērps                                                     sprēken (2), sprekent, mnd., N.: nhd. Sprechen, Besprechung, Sprache, Sprachfähigkeit, Rede, Wort

nekērpsān                                                 nāsprēken, nāchsprēken*, naspreken, mnd., sw. V.: nhd. „nachsprechen“, wiederholen, melden, erzählen, nacherzählen, berichten

nekērpseb                                                 besprēken, mnd., st. V.: nhd. besprechen, bereden, verhandeln, verabreden, versprechen, festsetzen, vorbestellen, ansprechen, verabreden, Rat holen, verdächtigen, anklagen, beschuldigen, verleumden, segnen

nekērpseggür                                           rüggesprēken*** (1), mnd., st. V.: nhd. Rücksprache nehmen

nekērpseggür                                           rüggesprēken* (2), rüggesprēkent, mnd., N.: nhd. Rücksprache

nekērpsemmü                                         ümmesprēken, ummespreken, mnd.?, sw. V.: nhd. jemanden durch Sprechen umstimmen

nekērpsena                                               anesprēken*, ansprēken, mnd., st. V.: nhd. „ansprechen“, anfangen zu sprechen, Rede beginnen, anreden, sprechen, zur Rede stellen, auffordern, ersuchen, besuchen, klagen, rechtlich beanspruchen, beschuldigen, anklagen

nekērpserȫv                                             vȫresprēken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsprēken (1)

nekērpsessim                                           missesprēken, missprēken, misprēken, mnd., sw. V.: nhd. sich versprechen, schlecht sprechen, fehlerhaft sprechen, übel reden, sprachliche Formfehler begehen

nekērpsēwt                                               twēsprēken, tweispreken, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweisprechen“, uneinig sprechen, streitig werden, schelten

nekērpsfa                                                  afsprēken, mnd., st. V.: nhd. „absprechen“, festsetzen, Entscheidung verkünden, Urteil abgeben, freilassen, abraten, Berechtigung bestreiten, verabreden, übereinkommen

nekērpsīb                                                  bīsprēken, mnd., st. V.: nhd. Einspruch erheben, Einwendungen machen, beanspruchen, anfechten, widersprechen

nekerpsim                                                mispreken, mnd.?, V.: Vw.: s. misspreken

nekērpslevȫ                                              ȫvelsprēken, mnd., st. V.: nhd. beschimpfen, beleidigen, verleumden, fluchen

nekērpslevȫ                                              ȫvelsprēken*, ovelsprekent, mnd.?, N.: nhd. Fluchen (N.)

nekērpslow                                               wolsprēken*** (1), mnd., st. V.?: nhd. „wohl sprechen“, beredt sein (V.)

nekērpslow                                               wolsprēken*? (2), wolspreken?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. beredt

nekērpsluv                                               vulsprēken, vulspreken, mnd.?, st. V.: nhd. völlig aussprechen, völlig beschreiben

nekērpsna                                                 ansprēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anesprēken

nekērpsnegēg                                           gēgensprēken***, mnd., sw. V.: nhd. Einspruch erheben, widerreden

nekērpsnērevȫ                                         ȫverēnsprēken, ȫvereinsprēken, ōverēnsprēken, ōverensprēken, mnd., st. V.: nhd. übereinstimmen

nekērpsni                                                  insprēken (1), mnd., st. V.: nhd. Einspruch erheben, widersprechen, entgegnen, zu einer Sache sprechen, besprechen, verhandeln, innerlich sprechen zu, eingeben, zureden, auffordern sich zu stellen die Haft anzutreten, einfordern, erheben, rechtlichen Widerspruch erheben, verurteilen

nekērpsni                                                  insprēken (2), insprēkent, mnd., N.: nhd. Verhandeln, Bereden, göttliches Sprechen zu jemandes Inneren, innerliches Weisen, Mahnen, Eingebung, Inspiration, teuflisches Einflüstern, Einblasen

nekērpsnōh                                              hōnsprēken, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, beleidigen, hohnsprechen, höhnen, lästern, verlästern

nekērpsōt                                                  tōsprēken*, tospreken, mnd.?, V.: nhd. zusprechen, anreden, besagen, bestimmen, angeben, zureden, Mut machen, Klage bzw. Anspruch erheben, Beschwerde erheben

nekērpsreddew                                        weddersprēken*, wedderspreken, mnd.?, st. V.: nhd. widersprechen, antworten, leugnen, verwerfen, nicht anerkennen wollen, Einrede erheben gegen, widerrufen (V.), zurücknehmen

nekērpsrednih                                         hindersprēken* (1), hinderspreken, mnd., st. V.: nhd. Rücksprache nehmen

nekērpsrednih                                         hindersprēken* (2), hindersprēkent, mnd., N.: nhd. Rücksprache

nekērpsrednu                                          undersprēken*, underspreken, mnd.?, st. V.: nhd. miteinander besprechen, in Wortwechsel kommen, unterreden, widersprechen

nekērpsrethca                                          achtersprēken, mnd., st. V.: nhd. afterreden, verleumden

nekērpsrevȫ                                             ȫversprēken, ōversprēken, mnd., st. V.: nhd. besprechen, beraten (V.), verhandeln, mitteilen, verkünden, verleumden, nachsagen, unterstellen, anklagen, beschuldigen

nekērpsrīs                                                 sīrsprēken*** (1), mnd., V.: nhd. „ziersprechen“, vornehm sprechen, gekünstelt sprechen

nekērpsrīs                                                 sīrsprēken* (2), sīrsprūkent, tzirsprēkent, mnd., N.: nhd. „Ziersprechen“, feine künstliche Ausdrucksweise, gekünstelte Ausdrucksweise

nekērpsrȫv                                               vȫrsprēken (1), vȫresprēken, mnd., st. V.: nhd. vorsprechen, vorschreiben, vorhersagen, weissagen, eintreten für, fürsprechen

nekērpsrȫv                                               vȫrsprēken (2), vorsprēken, mnd., st. V.: nhd. fürsprechen, sprechen für jemanden, verteidigen, verantworten, vertreten (V.), entschuldigen, verzeihen

nekērpsrov                                               vorsprēken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsprēken (2)

nekērpsröv                                               vörsprēken*, vorsprēken, vorspraken, verspreken, mnd., st. V.: nhd. versprechen, zusprechen, zuweisen, ableugnen, in Abrede stellen, abweisen, zurückweisen, ablehnen, beanstanden, nicht anerkennen, verschmähen, schlecht über jemanden reden, verleumden, verhöhnen, beleidigen, beschimpfen, besprechen, verzaubern, falsch sprechen, sich versprechen, einen Verstoß gegen die Prozessordnung begehen, durch Verstoß verwirken, bestimmen, verfügen, beschuldigen, tadeln

nekerpssim                                               misspreken, mispreken, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseprēken

nekērpssōl                                                lōssprēken, mnd., st. V.: nhd. lossprechen, freisprechen, durch Zureden abwehren

nekērpsthcer                                            rechtsprēken, mnd., st. V.: nhd. „Recht sprechen“, einen Rechtsentscheid fällen

nekērpstne                                               entsprēken, mnd., st. V.: nhd. abspenstig machen, fortlocken

nekērpstōrg                                              grōtsprēken (1), grōtspreken, mnd., sw. V.: nhd. prahlen, große Worte machen, hohe Worte machen, viel erzählen

nekērpstōrg                                              grōtsprēken (2), grōtsprēkent, mnd., N.: nhd. Prahlen

nekērpstrōv                                              vōrtsprēken, vortspreken, mnd., st. V.: nhd. weitersprechen, fortfahren, aussprechen, einen Spruch fällen, ausdrücken, heraussprechen

nekērpstū                                                 ūtsprēken*, ūtspreken, mnd.?, st. V.: nhd. aussprechen, einen Rechtsausspruch geben, aussagend bestimmen, verkünden, publizieren, mit Worten ausscheiden, ausnehmen

nekērpstūrēh                                           hērūtsprēken, mnd., st. V.: nhd. aussagen, offen bekennen

nekērpu                                                     uprēken, upreiken, mnd.?, sw. V.: nhd. hinaufreichen, übertragen (V.), übergeben (V.)

nekērrād                                                   dārrēken***, mnd., sw. V.: nhd. darreichen, reichen

nekērrāj                                                    jārrēken***, mnd., V.: nhd. Jahresabrechnung machen

nekērre                                                      errēken, erreiken, mnd., sw. V.: nhd. erreichen

nekērrevȫ                                                 ȫverrēken (1), ȫverreiken, ōverrēken, averrēken, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überreichen, aushändigen, bezahlen, hinüberreichen, über etwas hinausreichen

nekērrevȫ                                                 ȫverrēken (2), ōverrēken, mnd., sw. V.: nhd. überrechnen, durchrechnen, ausrechnen, berechnen, durchzählen

nekērröv                                                   vörrēken* (1), vorrēken, vorreken, vorreiken, vorreicken, vorrecken, mnd., sw. V.: nhd. reichen, gerichtlich übereignen, auflassen, überreichen, spenden, austeilen, verurteilen, verfesten, friedlos legen, ächten (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekērröv                                                   vörrēken* (2), vorrēkent, mnd., N.: nhd. Austeilung, Darbietung

nekērrȫv                                                   vȫrrēken, vorreken, mnd., sw. V.: nhd. vorrechnen, aufzählen, im einzelnen angeben, auseinandersetzen

nekert                                                        treken, mnd.?, sw. V.: nhd. schaudern, grauen

nekērtnah                                                 hantrēken, hantreiken, hantreken, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen, aushändigen, überreichen, auszahlen, die Hand reichen, mit der Hand reichen

nekērtnaheb                                             behantrēken, behantreiken, mnd., sw. V.: nhd. „behandreichen“, verabreichen, in die Hände geben

nekērtnaheg                                             gehantrēken, gehantrēiken, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen, aushändigen, überreichen, auszahlen, die Hand reichen, mit der Hand reichen

nekērtnahrevȫ                                         ȫverhantrēken, ȫverhantreiken, ōverhantrēken, ōverhantreiken, overhantrêken, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überreichen, aushändigen, in die Hand geben

nekērtnahröv                                           vörhantrēken*, vorhantrēken, vorhantrēiken, mnd., sw. V.: nhd. in die Hand geben, aushändigen, überreichen

nekertne                                                   entreken, mnd.?, sw. V.: nhd. anzünden?

nekērtnemarcas                                      sacramentrēken***, mnd., sw. V.: nhd. „Sakrament reichen“

nekērts                                                      strēken (1), mnd., sw. V.: nhd. zum erstenmal pflügen, Acker stürzen, mit weitläufigen Furchen pflügen (vom ersten Umpflügen)

nekērts                                                      strēken, streiken, mnd., sw. V.: nhd. streichen, glatt streichen, glätten, kämmen, (Ziegel)

nekērtshcröd                                            dörchstrēken, dȫrstrēken, mnd., sw. V.: nhd. zum ersten Mal umpflügen

nekērtsrȫd                                                dȫrstrēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchstrēken

nekērtsröv                                                vörstrēken*, vorstrēken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt

nekērtū                                                     ūtrēken, ūtreiken, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausreichen“, herausreichen, ausbezahlen, ausstrecken, ausbreiten

nekerǖtan                                                 natǖreken, mnd., N.: nhd. „Natürchen“ kleine Menschennatur

nekerǖv                                                     vǖreken, mnd., N.: Vw.: s. vǖrken

nekerv                                                       vreken, mnd.?, V.: Vw.: s. brēken (1)

nekērw                                                      wrēken*?, wreken, mnd., st. V.: nhd. rächen, Vergeltung für etwas üben, strafen, sich rächen

nekērweg                                                  gewrēken (1), mnd., st. V.: nhd. vollständig rächen

nekērweg                                                  gewrēken*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollständig gerächt

nekērwegnu                                             ungewrēken*, ungewroken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestraft

nekerwfa                                                   afwreken, mnd.?, V.: nhd. abreißen

nekērwlli                                                   illwrēken***, mnd., sw. V.: nhd. rächen

nekērwröv                                                vörwrēken*, vorwrēken, vorwreken, vorwrāken, mnd., st. V.: nhd. rächen, sich vergehen, sündigen, verwirken, verlustig gehen, Strafe verdienen

nekēs                                                         sēken (1), sīken, mnd., sw. V.: nhd. siechen, krank sein (V.), krank darniederliegen, kraftlos sein (V.), schwach sein (V.), krank werden, matt werden, trübe werden, kränkeln

nekēs                                                         sēken (2), seiken, mnd., V.: nhd. „seichen“, harnen, pissen

nekesālb                                                    blāseken, mnd., N.: nhd. Bläschen, Blatter, kleiner Beutel (M.) (1), Tüte

nekesēb                                                     bēseken (1), mnd., N.: nhd. Bienchen

nekesēb                                                     bēseken (2), mnd., N.: nhd. „Beerchen“, kleine Beere

nekesēh                                                     hēseken, mnd., N.: nhd. Häschen, kleiner Hase

nekesēlf                                                     flēseken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēseken

nekesēlg                                                    glēseken, mnd., N.: nhd. Gläschen

nekesēlv                                                    vlēseken, vleschen, flēseken*, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, liebkosen, schön tun, freundlich tun, sich verstellen, heucheln, vortäuschen, so tun als ob

nekesēlvröv                                              vörvlēseken*, vorvlēseken, mnd., st. V.: nhd. wegschwingen, wegstoßen

nekesēm                                                    mēseken***, mēiseken***, mnd., N.: nhd. Meischen (N.), Meislein

nekesēmālb                                              blāmēseken, blāmeiseken, blāwmēseken, blāwmēiseken, mnd., N.: nhd. „Blaumeischen“, Blaumeise

nekesēmwālb                                           blāwmēseken, blāwmeiseken, mnd., N.: Vw.: s. blāmēseken

nekesēn                                                     nēseken***, mnd., N.: nhd. Näschen, Vorsprung

nekesēnhcrob                                          borchnēseken, mnd., N.: nhd. Vorbau, Mauervorsprung

nekesērb                                                   brēseken, mnd., F.: nhd. Bröschchen, Nädelchen

nekesēv                                                     vēseken, mnd., N.: nhd. Fäserchen, kleine Faser, Fädchen

nekesēw                                                    wēseken, wēseke?, mnd.?, N.: nhd. „Bäschen“?

nekesewuok                                             kouweseken, kowsken, koseken, causeken, kouwesschen, kouwschen, mnd., N.: nhd. Schälchen, kleine Schale (F.) (2), Napf

nekesiel                                                     leiseken*, leyseken, leisken, loyseke, loiysche, loitzke, mnd., N.: nhd. Bittlied, Liedchen, Lügengeschichte

nekesīl                                                       līseken, mnd., Adv.?: nhd. leise?, sanft?, verstohlen?

nekesīs                                                      sīseken, ziseken, tzyseken, tiseken, mnd., N.: nhd. kleiner Zeisig

nekesiz                                                      ziseken, mnd., N.: Vw.: s. sīseken

nekeskap                                                   pakseken, paksken, mnd., N.: nhd. kleiner Packen (M.), kleines Bündel, Päckchen

nekeskep                                                   pekseken*, peksken, mnd., N.: nhd. kleiner Packen (M.), kleines Bündel, Päckchen

nekesnag                                                   ganseken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken

nekesnark                                                 kranseken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz

nekesnarknesōr                                      rōsenkranseken*, rōsenkransken, rōsenkrancken, mnd., N.: nhd. „Rosenkränzchen“, Gebetsschnur, Rosenkranz

nekesneH                                                  Henseken, mnd., PN?: nhd. Hänschen, kleiner Hans

nekesnelv                                                 vlenseken, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, schön tun, freundlich sein (V.), heucheln, vorgeben

nekesnerk                                                 krenseken, krensken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz, Kettchen

nekesnerknesōr                                      rōsenkrenseken*, rōsenkrensken, mnd., N.: nhd. „Rosenkränzchen“, Gebetsschnur, Rosenkranz

nekesnews                                                swenseken, mnd., N.: nhd. Grünfinkchen (eine Vogelart)

nekesnil                                                    linseken, mnd., N.: nhd. „Linschen“, linsenförmiges Glasgefäß

nekesȫ                                                       ȫseken, oeseken, ȫsken, mnd., N., F.: nhd. „Öschen“, kleine Öse, kleine Schlinge

nekesȫg                                                     gȫseken, mnd., N.?: nhd. „Gänschen“, Goldammer

nekesȫglēg                                                gēlgȫseken, mnd., N.?: nhd. Goldammer

nekesȫh                                                     hȫseken, hāseken, mnd., N.: nhd. „Höschen“, Strumpf

nekesōhedīns                                           snīdehōseken*, snīdehāseken, snīhāseken, sznihaiscken, mnd., N.: nhd. modisch geschlitzte Hose

nekesok                                                     koseken, mnd.?, sw. V.: nhd. kosen?

nekesȫl                                                      lȫseken*, loseken, mnd.?, N.: nhd. eiserne Klammer?, großer Hammer?, Schlägel?

nekesȫlettis                                              sittelȫseken, mnd., N.: nhd. kleine Zeitlose

nekesȫm                                                   mȫseken, moseken, mnd., N.: nhd. Brei, Mehlbrei, Papp (für Kinder)

nekesȫmrednik                                       kindermȫseken, mnd., N.: nhd. Brei für Kinder

nekeson                                                     noseken, mnd.?, N.: nhd. Lichtschüppchen

nekesȫr                                                     rȫseken, rōseken, rȫsken, mnd., N.: nhd. „Röschen“, Rose, Röslein, metallener Zierknopf an Kleidungsstücken (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), runder hängender Leuchter in einer Kirche (Bedeutung örtlich beschränkt), Name eines Geschützes (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekesȫrk                                                   krȫseken, krȫsken, krōseken, krōsken, mnd., N.: nhd. Krüglein

nekesȫrneirām                                        mārienrȫseken, mnd., N.?: nhd. „Marienröschen“

nekesöts                                                    stöseken*, stösken, mnd., N.: nhd. kleiner Stürzbecher, kleines Trinkgefäß

nekesränepā                                             āpenärseken, mnd.?, F.: nhd. „Affenärschchen“

nekesrök                                                   körseken***, mnd., N.: nhd. kleines Kleidungsstück aus Pelzwerk?

nekēsrov                                                   vorsēken (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörsāken (1)

nekēsrov                                                   vorsēken (2), mnd., N.: Vw.: s. vörsāken (2)

nekēsröv                                                   vörsēken*, vorsēken, vorseiken, mnd., sw. V.: nhd. an Blutstall oder Lauterstall erkranken?

nekesrüb                                                   bürseken, mnd., N.: nhd. „Börschen“

nekessārb                                                  brāsseken, mnd., N.: nhd. Bröschchen

nekesselp                                                  plesseken, plēsken, pleesken, plesken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück

nekessim                                                   misseken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missaken

nekessnag                                                 gansseken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken

nekessörg                                                  grösseken*, mnd., Sb.: Vw.: s. grösken

nekessüb                                                   büsseken, mnd., F.: nhd. „Büchschen“, kleine Büchse

nekessübrevlup                                       pulverbüsseken, mnd., N.: nhd. „Pulverbüchschen“, Teil der Feuerwaffe in das die Treibladung eingebracht wird

nekessük                                                   küsseken, mnd., N.: nhd. Kisschen, kleines Kissen

nekessümnewuorv                                 vrouwenmüsseken, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenmützeken

nekestits                                                   stitseken*, stitsken, mnd., N.: nhd. Kuh die zum ersten Mal gekalbt hat

nekestre                                                    ertseken, ertseke, mnd., N.?: nhd. Hänfling

nekestuh                                                   hutseken, hutsken, huetschen, mnd., sw. V.: nhd. drehen, auf dem Drehbrett spielen, Münzen aufwerfen, Bild bzw. Schrift entscheiden lassen

nekesuak                                                  kauseken, kauseke, mnd., N.: nhd. Schälchen, Näpfchen

nekesūd                                                     dūseken, mnd., N.: nhd. „Dauschen“ (ein Münzgewicht von zwei Einschen)

nekesǖh                                                    hǖseken, hūseken, hūsken, huzekin, mnd., N.: nhd. Häuschen, kleines Haus, Torhäuschen, Hütte, Schuppen (M.), Abtritt, Klosett, Kamineinbau, Schrein, Heiligenschrein, Tabernakel, Kernhaus des Obstes

nekesǖheilȫ                                              ȫliehǖseken, ollichhǖseken, mnd., N.: nhd. Gehäuse zur Aufbewahrung des Chrisma

nekesǖhekārps                                        sprākehǖseken*, sprākhǖseken, mnd., N.: nhd. Abtritt

nekesǖheræmērk                                    krēmærehǖseken*, krēmerhǖseken, mnd., N.: nhd. „Krämerhäuschen“

nekesǖhetrōp                                           pōrtehǖseken*, pōrthǖseken, mnd., N.: nhd. „Pfortehäuschen“, zu einer Toranlage gehörendes Vorgebäude

nekesǖhnednevȫrp                                 prȫvendenhǖseken*, prȫvenhǖseken, mnd., N.: nhd. „Pfründenhäuschen“, Wohnhaus für Pfründner auf einem Klostergelände

nekesǖhnekēs                                          sēkenhǖseken, mnd., N.: nhd. „Siechenhäuschen“, Einzelunterkunft, Hütte für Aussätzige

nekesǖhnellag                                         gallenhǖseken, mnd., N.: nhd. „Gallenhäuschen“, Gallenblase

nekesǖhnemmi                                       immenhǖseken, mnd., N.: nhd. Bienenhäuschen

nekesǖhnevȫrp                                       prȫvenhǖseken, mnd., N.: Vw.: s. prȫvendenhǖseken

nekesǖhnewuorv                                    vrouwenhǖseken, mnd., N.: nhd. Frauenhaus, Bordell

nekesǖhrātla                                            altārhǖseken, mnd., N.: nhd. „Altarhäuschen“, Altarschrein (durch Flügel verschließbar)

nekesǖhthcan                                          nachthǖseken, nachthuseken, mnd., N.: nhd. „Nachthäuschen“

nekesǖhtīhcs                                            schīthǖseken, mnd., N.: nhd. Scheißhäuschen

nekesǖhtrō                                               ōrthǖseken, ōrthueseken, mnd., N.: nhd. Eckhäuschen, kleines Eckhaus

nekesǖhtsul                                             lusthǖseken, mnd., N.: nhd. „Lusthäuschen“, Gartenhäuschen, kleines Landschloss

nekesǖk                                                    kǖseken, mnd., N.: nhd. kleine Keule, Stempel der Lilienblüte

nekesǖls                                                    slǖseken***, mnd., N.: nhd. „Schleuschen“, kleine Schleuse?

nekesüm                                                   müseken***, mnd., N.: nhd. „Musketchen“, kleine Muskete

nekesǖm                                                   mǖseken*, mǖseke, mnd., N.: nhd. Mäuschen, Fleischballen des Daumes

nekesūs                                                     sūseken, mnd., N.: nhd. junges weibliches Schwein, Sauferkel

nekesyzt                                                    tzyseken, tiseken, mnd., N.: Vw.: s. sīseken

nekēt                                                          tēken (1), teiken, token, tīken, tyken, mnd., N.: nhd. Zeichen, Marke, Markierung, Kennzeichnung der persönlichen Verfügungsgewalt, Markierung für ein Maß, Unterteilung auf einer Messlatte, Marke auf Warengebinden zur Kennzeichnung des Inhaltsgewichts, graphisches Zeichen auf Schriftträgern, Schriftzeichen, Absatzmarke, Korrekturzeichen, Satzzeichen, Rechenzeichen, Monogramm, Signet, Siegel, Siegelabdruck in Wachs, nicht an Textzusammenhang gebundenes Signet um Eigentum oder Herkunft oder Zugehörigkeit anzuzeigen, Hausmarke, Warenzeichen, Handwerkermarke, Druckermarke in einem Buch, in Metall geprägtes Emblem, die Qualität kennzeichnende Prägemarke auf Metallerzeugnissen, Mitteilung, Zettel, Signal, Aufforderung, Wink, Beweis, Nachweis, Anzeiger, Indikator, Orientierungsgeber, Anzeichen, offensichtliches Indiz für einen Sachverhalt, Wunderzeichen, übernatürliches Geschehen, Wundertat, Wunderwerk, rational unerklärbare Erscheinung, Vorzeichen, Omen, Ausdruck des Verhaltens, Charaktereigenschaft, symbolische Handlung die Art (F.) (1) oder Qualität des Verhältnisses zwischen Menschen beschreibt, konventionalisierte bedeutungstragende Bewegung der Hand, Geste, Gebärde in der Zeichensprache, körperliches Merkmal, Erscheinungsweise, äußeres Anzeichen der körperlichen Befindlichkeit, Krankheitssymptom, Geschlechtsteil, Mal auf der Haut, Schandmal bei Verbrechern, Malzeichen, Ziel, Zielscheibe, Grenzzeichen, Landmarke entlang eines Grenzverlaufs, Denkmal, Bauwerk mit mitteilender oder symbolischer Bedeutung, Siegeszeichen, Wappen, Fahne, heraldisches Zeichen, Hoheitszeichen, kupferne oder bleierne Gebührenmarke die zur Bestätigung eines entrichteten Betrags von der Obrigkeit ausgegeben wird, Steuermarke, Zollmarke, Bettlermarke, an Tuchen angebrachte Bleimarke zur Qualitätskennzeichnung und Ausfuhrberechtigung, Berechtigungsschein, Zollzettel, Leihschein, Botenzeichen als Symbol obrigkeitlicher Gewalt und Aufforderung, bei der rechtsverbindlichen Ladung zur Zunftversammlung übergebenes Ladungszeichen, Feldzeichen, Gruppenabzeichen, Kennung Auserwählter oder Stigmatisierter, Pilgerzeichen, Schild zur Kennzeichnung von Waren bestimmter Herkunft und der Verkaufsberechtigung, sakrales Zierstück mit emblematischer Bedeutung, Kredokreuz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kreuznachbildung als Symbol der christlichen Kirche, Sternbild, einem Sternbild zugeordnetes Tierkreiszeichen

nekēt                                                          tēken* (2), mnd., sw. V.: nhd. zeichnen, anzeigen, ein Zeichen geben, eine Geste machen, kennzeichnen, festlegen, mit Markierung versehen (V.), graphisch umsetzen, eichen (V.), mit Prägung versehen (V.), bindend vorschreiben

nekēt                                                          tēken* (3), tēkent, teikent, mnd., N.: nhd. Voraussetzung, Vorbestimmung

neketāg                                                      gāteken, mnd., N.: nhd. Löchchen, kleines Loch

neketalp                                                    plateken*, platken, mnd., N.: nhd. „Plättchen“, kleine Metallplatte, Unterlegscheibe

nekētan                                                     natēken, nāchtēken*, nāteiken, nāchteiken*, mnd., sw. V.: nhd. nachzeichnen, nachahmen

neketārts                                                   strāteken, mnd., N.: nhd. „Sträßchen“, schmale Straße, Steg

neketāv                                                     vāteken, vatken, mnd., N.: nhd. Fässchen

neketāvpat                                                tapvāteken, mnd., N.: nhd. „Zapffässchen“, flaches Gefäß das unter den Zapfhahn gestellt wird um nachtropfende Flüssigkeit aufzufangen

neketāvtlos                                               soltvāteken, mnd., N.: nhd. „Salzfässchen“, kleiner Salzbehälter

neketēb                                                     bēteken*, bētken, mnd., M.: nhd. „Bisschen“, kleiner Bissen

nekēteb                                                     betēken, beteiken, mnd., sw. V.: nhd. bezeichnen, bedeuten, meinen, anzeigen, verzeichnen, aufzeichnen, mit dem Herkunftszeichen versehen (V.)

nekētedēhcs                                             schēdetēken, scheideteiken, mnd., N.: nhd. „Scheidezeichen“, Grenzzeichen

nekētedērv                                               vrēdetēken, vrēdetēiken, mnd., N.: nhd. „Friedezeichen“, Zeichen des Friedens

nekēteg                                                      getēken, geteiken, mnd., sw. V.: nhd. zeichnen, anzeigen, Zeichen geben

nekētegārv                                                vrāgetēken*, vrāchtēken, vrāchteiken, mnd., N.: nhd. „Fragezeichen“, Interpunktionszeichen das einen Fragesatz markiert, Interpunktionszeichen das einen Ausrufesatz oder Wunschsatz markiert

neketēlk                                                    klēteken, kletteken*, mnd., N.: nhd. Klettchen, kleine Klette

neketēlv                                                    vlēteken, vliteken, mnd., N.: nhd. Bach, Flüsschen

nekētena                                                   anetēken*, antēken, anteiken, mnd., sw. V.: nhd. anzeichnen, verzeichnen, aufzeichnen, anschreiben (Schuld), anführen, mitteilen, schildern, beschreiben, angeben, beschuldigen, verfolgen

nekētennek                                              kennetēken, kennetēiken, mnd., N.: nhd. Kennzeichen, Merkmal

nekētenrōk                                               kōrnetēken, kōrneteiken, mnd., N.: nhd. „Kornzeichen“, metallene Zollmarke für Getreide

neketēpmal                                              lampēteken*, lampētken, mnd., N.: nhd. Lämpchen

nekētepȫd                                                 dȫpetēken, dȫpeteiken, mnd., N.: nhd. Zeichen der Taufe, Symbol der Taufe

nekēteræledēb                                         bēdelæretēken*, bedelērtēken, beddelērtēken, bedelērteiken, beddelērteiken, mnd., N.: nhd. Bettlerzeichen

neketērts                                                   strēteken, mnd., N.: nhd. „Sträßchen“, schmale Straße, Steg

nekētesīs                                                   sīsetēken*, zīsetēken, zīseteiken, mnd., N.: nhd. „Akzisezeichen“, Steuermarke

nekētesīz                                                   zīsetēken, zīseteiken, mnd., N.: Vw.: s. sīsetēken

nekētethcis                                               sichtetēken, sichteteiken, mnd., N.: nhd. „Schauzeichen“?

neketēv                                                     vēteken, vetiken, vētken, vetekīn, vetkīn, vetelīn, mnd., N.: nhd. Fässchen, schwacher Mensch

nekētevrets                                              stervetēken, sterveteiken, mnd., N.: nhd. „Sterbezeichen“, Todesmerkmal

neketēvsūh                                               hūsvēteken*, hūsvētek, hūsvetek, mnd., N.: nhd. im Haushalt gebrauchtes kleines Gefäß?

neketēvtlos                                               soltvēteken, mnd., N.: nhd. „Salzfässchen“, kleiner Salzbehälter

neketevtnawnīl                                       līnwantveteken*, līnwantvatken, mnd., N.: nhd. Leinwandbehälter

nekētfa                                                      aftēken, afteiken, mnd., N.: nhd. Abzeichen, Kennzeichen, Münzzeichen

nekētfanenūr                                           rūnenaftēken, rūnenaftēiken, mnd., M.: nhd. einer Rune ähnliche Musterung, einem Schriftzeichen ähnliche Musterung

neketfeh                                                    hefteken, hechteken, mnd., N.: nhd. Heftel

nekētfīl                                                      līftēken, līfteiken, mnd., N.: nhd. „Leibzeichen“, abgenommener Körperteil des Getöteten als Beweisstück vor Gericht (N.) (1)

nekethcildneps                                        spendlichteken, mnd., N.: nhd. „Spendelichtchen“

nekethcin                                                  nichteken*, nichtken, mnd., F.: nhd. Nichte, Brudertochter, Schwestertochter, Enkelin, Base (F.) (1), weibliche Verwandte

nekethciw                                                 wichteken, mnd.?, N.: nhd. „Wichtchen“, Geist, Kobold

nekētīb                                                      bītēken, bīteiken, biteken, mnd., N.: nhd. „Beizeichen“, Zeichen, Abzeichen, Marke, Kennmarke, zur Erklärung dienendes Beispiel, Beizeichen neben einem anderen vorgeschriebenen Merkzeichen, Kontrollzeichen, Beizeichen des Münzmeisters auf der Münze

neketilv                                                     vliteken, mnd., N.: Vw.: s. vlēteken

neketinnob                                               bonniteken*, bonuteken, mnd.?, N.: nhd. Bonnetchen, Hütchen, Kopfputz

nekētīrv                                                    vrītēken, vrīteiken, mnd., N.: nhd. „Freizeichen“, Freimarke, Freistempel, Denkmal, Statue als Symbol der Stadtfreiheit

nekētkcab                                                 backtēken, backteiken, mnd., N.: nhd. „Backzeichen“, Marke zur Benutzung des Backhauses, Ausweis zur Benutzung des Backhauses

nekētkīl                                                     līktēken, līkteiken, mnd., N.: nhd. Hautnarbe, Wundnarbe, Merkmal, Kennzeichen, Abzeichen, Indiz

nekētknedeg                                            gedenktēken, gedenkteiken, mnd., N.: nhd. Denkzeichen, Gedenkzeichen, Andenken

nekētkōd                                                   dōktēken, dōkteiken, mnd., N.: nhd. „Tuchzeichen“, an Tuchen angebrachte Bleimarke zur Qualitätskennzeichnung

nekētlām                                                   māltēken, mālteiken, mailtēken, maeltēken, mnd., N.: nhd. Malzeichen?, Grenzzeichen, Merkzeichen, Grenzmarkierung, Abzeichen (Bedeutung örtlich beschränkt), Brandmal (Bedeutung örtlich beschränkt)

neketleg                                                    gelteken*, geltken, mnd., F.: nhd. kleines weibliches Schwein, Ferkel

nekētlekned                                             denkeltēken, denkelteiken, mnd., N.: nhd. Denkmal

neketlöh                                                    hölteken*, höltken, holtke, mnd., N.: nhd. Hölzchen, kleines Holzstück, kleines Waldstück, hölzerner Predigerstuhl, hölzerne Kanzel (Bedeutung örtlich beschränkt)

neketlöhlevēws                                       swēvelhölteken*, swēvelhöltken, mnd., N.: nhd. „Schwefelhölzchen“, Streichholz, Zündholz

neketlöhtsam                                           masthölteken*, masthöltken, mnd., N.: nhd. Stangenholz zur Weiterverarbeitung

neketlop                                                    polteken*, poltken, mnd., N.: nhd. Kahn, kleines Boot

nekētmals                                                 slamtēken, slamteiken, mnd., N.: nhd. „Schlammzeichen“, bei Abnahme von Mahlabfall auf der Mühle einzuliefernde Kontrollmarke

nekētmleh                                                helmtēken, helmteiken, hellemtēken, mnd., N.: nhd. Helmabzeichen, auf einem Helm angebrachtes Abzeichen, Helmbusch (im Wappen und auf den Münzen)

nekētna                                                     antēken, mnd., V.: Vw.: s. anetēken

nekētnah                                                   hantēken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken

nekētnedōb                                              bōdentēken, bōdentēiken, mnd., N.: nhd. Budenzeichen, Hauszeichen

nekētneduörv                                          vröudentēken, vröudenteiken, mnd., N.: nhd. „Freudenzeichen“, äußerlicher Ausdruck des Jubels, äußerlicher Ausdruck der Freude

nekētnelȫm                                              mȫlentēken, mȫlenteiken, mollentēken, mollenteiken, mnd., N.: nhd. „Mühlenzeichen“, Steuermarke als Quittung über die Mahlabgabe

nekētnennap                                            pannentēken, pannenteiken, mnd., N.: nhd. „Pfannenzeichen“, gegen Gebühr vom Rat ausgegebenes Zeichen für die Brauerlaubnis

nekētnepōk                                              kōpentēken, kōpentēiken, kōpenteiken, mnd., N.: nhd. Steuermarke für Biersteuer

nekētnetmih                                            himtentēken, himtenteiken, mnd., N.: nhd. Himtenzeichen, Zollzeichen für einen Himten

nekētnettem                                            mettentēken, mettenteiken, mnd., N.: nhd. Zeichen dass die Kornabgabe bezahlt ist

nekētni                                                      intēken (1), intēiken, mnd., sw. V.: nhd. „einzeichnen“, eintragen in das Bürgerbuch, eintragen in ein Protokoll, Regress aufnehmen

nekētni                                                      intēken* (2), intēiken, intēikent, mnd., N.: nhd. Eintragen (V.), Buchen (N.)

neketnup                                                  punteken, mnd., Adv.: nhd. säuberlich, geziert, kokett, fein

neketȫb                                                     bȫteken*, bȫtken, mnd., N.: nhd. Bündel Flachs

neketȫn                                                     nȫteken* (1), nȫtken, mnd., N.: nhd. „Nötchen“, kurz gesungene Töne

neketȫn                                                     nȫteken*** (2), mnd., N.: nhd. Näschen

neketȫnerætȫns                                      snȫtærenȫteken, snȫternȫteken, mnd., N.: nhd. Rotznäschen, ein grober Kosename

neketȫrg                                                    grȫteken, grȫtken, mnd., N.: nhd. Gros (zwölf Dutzend)

neketȫsedēm                                            mēdesȫteken, mēdesȫtekin, mnd., N.: nhd. Gänseblümchen, Maßliebchen

nekētōt                                                      tōtēken*, totēken, mnd.?, V.: nhd. zuwenden, bestimmen, vermachen, beilegen, zuschreiben

neketȫvnenīws                                        swīnenvȫteken, mnd., N.: nhd. „Schweinefüßchen“, Schweinsfuß

nekētrāw                                                   wārtēken, wartēken?, mnd.?, N.: nhd. „Wahrzeichen“, Erkennungszeichen, Merkmal der Wahrheit, Zeichen der Echtheit

nekētrēb                                                    bērtēken, bērteiken, mnd., M.: nhd. Bierzeichen

nekētredlōm                                            mōldertēken, mōlderteiken, mnd., N.: nhd. „Malterzeichen“, Marke für die Mahlabgabe

nekētrednuw                                            wundertēken, mnd.?, N.: nhd. Wunderzeichen, Wundererscheinung, Wundertat

neketreh                                                   herteken (1), mnd., N.: nhd. Herzchen, kleines Schmuckstück in Herzform

nekētrēh                                                   hērtēken, hērtēiken, mnd., N.: nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen, Kriegsfahne Feldgeschrei, Losung

nekētrēleddeb                                          beddelērtēken, mnd., N.: Vw.: s. bēdelæretēken

nekētrēledeb                                            bedelērtēken, bedelērteiken, mnd., N.: Vw.: s. bēdelæretēken

nekētrennab                                             bannertēken, bannerteiken, mnd., N.: nhd. „Bannerzeichen“, Triumphzeichen als Symbol des Sieges über einen Feind

nekētretāw                                               wātertēken*, watertēken, mnd.?, N.: nhd. „Wasserzeichen“, Zeichen des Wassermanns im Tierkreise

neketrēts                                                   stērteken, mnd., N.: nhd. „Sterzchen“, kleiner Schwanz, Schwänzchen, Sporn des Veilchens

nekētrevāh                                               hāvertēken, hāverteiken, mnd., N.: nhd. Haferzeichen, Mahlmarke für Hafer in der städtischen Mühle

neketrōp                                                   pōrteken, pōrtken, pȫrtken, mnd., N.: nhd. Pförtchen, kleines Tor, kleiner Durchschlupf

nekētröv                                                   vörtēken*, vortēken, vorteiken, mnd., sw. V.: nhd. verzeichnen, aufzeichnen, schriftlich niederlegen, schriftlich geben, mit einem Zeichen versehen (V.), bezeichnen, anweisen, bestimmen

nekētrȫv                                                   vȫrtēken, vȫrteiken, mnd., N.: nhd. Vorzeichen, Wunderzeichen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekēts                                                        stēken (1), mnd., st. V.: nhd. stechen, Pferd spornen, verwunden, verletzen, niederstechen, erstechen, mit einer Stichwaffe erlegen, durch einen Halsstich schlachten, stoßen, mit Stachel stechen, innerlich verletzen, abzielen, mit Worten treffen, durch Stechen verderben, zerkratzen, zerstechen, turnieren, Hechte stechen, mit dem Stichel eingraben (von Gravierern), Fass anstechen, Schmelzofen anstechen, eine Probe zur Prüfung entnehmen (Wein bzw. Silber), stecken, festheften, dünnes Tau (N.) aus zwei oder drei Garnen drehen, Taue (N.) aneinanderbinden und ausfieren, eintauschen, tauschen, anstacheln, lüstern machen, hineintun, festsetzen, bestimmen, zustecken, hinterbringen, festhaften

nekēts                                                        stēken*** (2), mnd., M.: nhd. Stecken (M.)

nekēts                                                        stēken (3), stēkent, mnd., N.: nhd. Stechen, Handlung des Stechens, Fangen, Turnier, Stechen im Turnier, stechender Schmerz

nekēts                                                        stēken (4), stecken, mnd., sw. V.: nhd. stecken, durch Stecken an etwas befestigen, an seinen Ort stecken, einlassen, verzapfen, einsetzen, pflanzen, in einem Gewässer festsetzen (Stellnetze), einführen, Ziel setzen, Ende machen, anstecken (Feuer bzw. Brand), unterbringen, aufbewahren, verbergen, verstecken, begeben (V.) in, feststecken, festsitzen, bekleidet sein (V.) mit, verborgen sein (V.), hineingesteckt sein (V.), sich an einem Ort befinden

nekets                                                        steken, mnd., sw. V.: nhd. stecken

neketsak                                                   kasteken***, kastken***, mnd., N.: nhd. „Kästchen“

neketsakcnir                                            rinckasteken*, rinckastken, mnd., N.: nhd. „Ringkästchen“, kleines Kästchen zur Aufbewahrung von Ringen

neketsal                                                     lasteken, lastken, lasken, mnd., N.: nhd. Fell und Pelzwerk vom Schneewiesel

nekētsaw                                                   wastēken, mnd.?, N.: nhd. „Wachszeichen“, Siegelabdruck

neketsēb                                                    bēsteken, mnd., N.: nhd. Knopf, Manschettenknopf, Ärmelknopf, Schmuckgegenstand (Tierchen?)

nekētseb                                                    bestēken, bestecken, mnd., st. V.: nhd. bestecken, stechen, bestechen, betrügen

nekētsedōg                                               gōdestēken, gōdesteiken, mnd., N.: nhd. Wunder, Gotteszeichen

nekētseg                                                    gestēken, mnd., st. V.: nhd. stechen, verwunden, verletzen, erstechen

nekētsegtū                                                ūtgestēken*, ūtgesteken, utesteken, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestochen, ausgenommen

neketsel                                                     lesteken, mnd., Sb.: nhd. Fell vom Schneewiesel, Pelzwerk vom Schneewiesel

nekētsemmü                                            ümmestēken, ummesteken, mnd.?, sw. V.: nhd. umstechen, stechend umschütten

neketsen                                                   nesteken, mnd., N.: nhd. Nestchen, warmes Vogelnest als Sinnbild für die Geborgenheit der Seele

nekētsena                                                 anestēken*, anstēken, mnd., st. V.: nhd. anbrechen, öffnen, einstecken, hineinstecken, ansticheln, tadeln, anspornen, anstechen, mit Sporen stechen

nekētserō                                                  ōrestēken*, ōrstēken, mnd., sw. V.: nhd. ohrenblasen, einflüstern, verleumden

neketseuq                                                 questeken*, questken, questiken, mnd., N.: nhd. „Quästchen“, Schopf, Dolde, Büschel aus pflanzlichem Material

neketseuqrōr                                           rōrquesteken*, rōrquestken, mnd., N.: nhd. Samenwolle des Rohrkolbens

nekētsfa                                                    afstēken, mnd., st. V.: nhd. abstechen, durchstechen, ausstechen, niederstechen, abgraben, im Kampf vom Pferde stechen, herunterwerfen, sich wegschleichen

nekētsfīts                                                  stīfstēken, mnd., Adj.: nhd. ästig, knorrig?

nekētshcröd                                             dörchstēken (1), dorchsteken, mnd., st. V.: nhd. durchstechen, durchstecken, durchbohren, einen Körper mit einem spitzen Instrument durchstechen, erstechen, eine Urkunde durchstechen, Urkunde ungültig machen, tilgen, eine Urkunde durchstecken, Getreide umschaufeln, Durchstechereien treiben, unter Umgehung der Einfuhrverbote und Ausfuhrverbote heimlich Ware einführen oder ausführen, durchschmuggeln, heimlich betreiben, zwischenstecken

nekētshcröd                                             dörchstēken (2), dorchsteken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchgestochen, betrügerisch, heimtückisch, Durchstecherei treibend

neketsik                                                    kisteken, kistken, mnd., N.: nhd. Kistchen, Kistlein, Kästchen, kleine Kiste

neketsiktār                                               rātkisteken, mnd., N.: nhd. „Ratkistchen“, Kistchen in der Siegel und Urkunde des Stadtrats verwahrt werden

neketsil                                                     listeken, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, überlisten?

nekētslā                                                     ālstēken*** (1), mnd., st. V.?: nhd. „Aal stechen“, Aal fangen

nekētslā                                                     ālstēken (2), ālstēkent, mnd., N.: nhd. „Aalstechen“, Aalfangen mit dem Aalgabelspieß

nekētsmrow                                             wormstēken (1), mnd.?, st. V.: nhd. „wurmstechen“, wie ein Wurm stechen

nekētsmrow                                             wormstēken* (2), wormstēkent, mnd.?, N.: nhd. „Wurmstechen“, Wurmstich

nekētsna                                                   anstēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestēken

nekētsne                                                   enstēken, mnd., V.: Vw.: s. entstēken

nekētsneggalp                                          plaggenstēken***, mnd., V.: nhd. Soden stechen

nekētsnekesnerk                                    krensekenstēken*, krenskenstēten, mnd., sw. V.: nhd. Ringstechen als Bergener Spiel

nekētsnekreuq                                        querkenstēken, querquenstēken, mnd., st. V.: nhd. erdrosseln, erwürgen, Gurgel abschneiden

nekētsnelēk                                              kēlenstēken, keelenstecken, keelsteken, kēlstēken, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1) abschneiden, Hals abschneiden

nekētsnelleseg                                         gesellenstēken, gesellenstēkent, mnd., N.: nhd. Gesellenstechen, Turnierspiel, Stechen, Fechten, Turnier der ritterlichen Genossen

nekētsni                                                    instēken, mnd., st. V.: nhd. in etwas stecken, hineinstecken, eintauchen, einstippen, Wasser einnehmen, hineintun, unterbringen, stecken in, stopfen in, in einen Brief miteinschließen, hineinsenken zum Zwecke der Öffnung, ein Fass anstechen, als Berechtigter aufreten, rechtlichen Anspruch erheben, sich hineinmischen

nekētsot                                                    tostēken*, tosteken, mnd.?, sw. V.: nhd. zerstechen

nekētsōt                                                    tōstēken*, tosteken, mnd.?, sw. V.: nhd. zustecken, verpacken, schließen

nekētspu                                                   upstēken*, upsteken, mnd.?, st. V.?: nhd. aufstechen, aufstecken, beistecken, öffnen, anstechen, zum Verzapfen anstechen, Preis festsetzen, bestimmen zu welchem Preis ein Getränk verzapft werden soll

nekētsrāts                                                 stārstēken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. grünen Star (M.) (2) stechen

nekētsrāts                                                 stārstēken (2), mnd., N.: nhd. „Starstechen“, Stechen des grünen Stars (M.) (2) (ärztlicher Eingriff)

nekētsre                                                    erstēken, ersteken, derstēken, mnd., st. V.: nhd. erstechen

nekētsred                                                  derstēken, mnd., st. V.: Vw.: s. erstēken

nekētsrednih                                            hinderstēken, mnd., st. V.: nhd. zurückstecken

nekētsrednu                                             understēken* (1), understeken, mnd.?, sw. V.: nhd. darunter stecken, verstecken, vertuschen, heimlich veranstalten

nekētsrednu                                             understēken* (2), understeken, mnd.?, st. V.: nhd. durchstechen

neketsrehtop                                            pothersteken*, pothesteken, mnd., N.: nhd. „Potthärstchen“, in geringer Menge aufgetragenes Topfgericht aus geschmorten Fleischstücken, Pottharst

nekētsrēps                                                spērstēken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Speer stechen, turnieren

neketsrēps                                                spērsteken* (2), sperstekent, mnd., N.: nhd. Speerstechen, Turnier

nekētsrō                                                    ōrstēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrestēken

neketsröbtōr                                            rōtbörsteken*, rōtbörstken, mnd., N.: nhd. „Rotbrüstchen“, eine Vogelart mit roten Brustfedern, Rotkehlchen

nekētsröv                                                  vörstēken*, vorstēken, vorsteken, mnd., st. V.: nhd. verstecken, heimlich hineintun, unterschieben, untermischen, untermengen, fugen?, ins Versteck legen, in den Hinterhalt legen, wegtun, abtreiben, verschlagen (V.), vom rechten Kurs verschlagen (V.), verwerfen, bei Seite schieben, verachten, verbergen, verborgen halten, unsichtbar machen, genau einpassen

nekētstne                                                  entstēken, enstēken, mnd., V.: nhd. entzünden, bewegen, antreiben, wegstecken, bei Seite tun

nekētstū                                                    ūtstēken*, ūtsteken, mnd.?, st. V.: nhd. ausstechen, ausmeißeln, durchstechen, ansetzen, anberaumen

nekētsuirāton                                          notāriustēken, notāriusteiken, mnd., N.: nhd. „Notarszeichen“, Notariatssignet

neketsüs                                                    süsteken, süstken, mnd., N.: Vw.: s. süsterken

nekēttāirāton                                           notāriāttēken, notāriātteiken, mnd., N.: nhd. Notariatszeichen, Signet des Notars

nekēttcnup                                               puncttēken, punctteiken, punttēken, puntteiken, mnd., N.: nhd. Schriftzeichen, Interpunktionszeichen, Lineaturstrich auf Papier oder Pergament

nekettek                                                    ketteken***, ketken***, mnd., N.: nhd. Kätzchen?

nekettelebok                                            kobeletteken, mnd., N.: nhd. kleines Becherchen

neketten                                                    netteken, mnd., N.: nhd. „Netzchen“, kleines Netz, Netzwerk im Bauwesen, Netz der Leber

nekēttlev                                                   velttēken, veltteiken, mnd., N.: nhd. „Feldzeichen“, Binde als Abzeichen des Offiziers, Erkennungssignal im Feldzug, Kampfruf

nekēttlom                                                 molttēken (1), moltteiken, mnd., N.: nhd. Ausweismarke für Braugerechtigkeit

nekēttlom                                                 molttēken (2), moltteiken, mnd., N.: nhd. Ausweismarke für eine bestimmte Getreidemenge

nekēttlos                                                   solttēken, soltteiken, mnd., N.: nhd. Salzzeichen

nekēttnah                                                 hanttēken, hantteiken, hantēken, hanteiken, mnd., N.: nhd. Handzeichen, Zeichen des Notars auf einer Urkunde, Handzeichnung

nekêttnaiv                                                vianttêken, mnd., N.: Vw.: s. vīenttēken

nekēttnal                                                  lanttēken, lantteiken, mnd., N.: nhd. „Landzeichen“, Landmarke entlang eines Grenzverlaufs, Grenzzeichen

nekēttnarb                                                branttēken, brantteiken, mnd., N.: nhd. Brandzeichen, Brandmal

nekēttneīv                                                vīenttēken, vīentteiken, vianttêken, mnd., N.: nhd. Zeichen zum Angriff, militärisches Signal

nekēttnup                                                 punttēken, puntteiken, mnd., N.: Vw.: s. puncttēken

nekēttōn                                                   nōttēken, nōtteiken, noettēken, mnd., N.: nhd. Notzeichen, Notsignal

nekēttōrg                                                  grōttēken, grōtteiken, mnd., N.: nhd. Marke die in der Mühle zum Mahlen einer bestimmten Menge berechtigt

nekēttrēws                                                swērttēken, swērtteiken, mnd., N.: nhd. „Schwertzeichen“, Zeichen des Schwertes auf dem Mantel der Ordensritter

nekettüb                                                   bütteken***, mnd., M.: nhd. „Büttchen“, kleine Bütte

nekettüh                                                   hütteken, hütteke, mnd., N.: nhd. kleine Hütte, Hüttchen, Wohnung für Aussätzige

nekettüp                                                   pütteken, mnd., N.: nhd. „Pfützchen“, kleine Grube, kleine Wasserstelle

neketunob                                                bonuteken, mnd.?, N.: Vw.: s. bonniteken

nekēuq                                                      quēken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. quīken

nekēuq                                                      quēken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. quicken

nekeuqeb                                                  bequeken, mnd.?, V.: nhd. lebendig machen

nekēuqröv                                                vörquēken*, vorquēken, mnd., sw. V.: nhd. betreuen, pflegen

nekevēhcs                                                 schēveken, mnd., N.: nhd. „Schäbchen“

nekevēl                                                      lēveken, lēvekīn, lēfken, leifken, mnd., N.: nhd. Liebchen, Geliebte (Kosewort), Christus

nekevērb                                                   brēveken, mnd., N.: nhd. „Briefchen“, Zettel

nekevēw                                                    wēveken*, weveken, mnd.?, N.: nhd. Schleierchen, Fähnchen?

nekevīhcs                                                  schīveken, mnd., N.: nhd. Scheibchen

nekevīw                                                     wīveken*, wiveken, mnd.?, N.: nhd. „Weibchen“, Weibchen der Vögel

nekevlah                                                   halveken, mnd., N.: nhd. Laken, Tuch

nekevȫd                                                    dȫveken, mnd., V.: nhd. döbeln

nekevȫdeb                                                bedȫveken, bedoveken, mnd., sw. V.: nhd. döbeln, Bodenstücke eines Fasses verbinden, mit Fassdauben versehen (V.)

nekevȫdröv                                              vördȫveken*, vordȫveken, vordoveken, mnd., sw. V.: nhd. mit Dauben oder Zapfen versehen (V.)

nekevoh                                                    hoveken, mnd.?, N.: Vw.: s. hūveken

nekevȫh                                                    hȫveken, hȫveke, mnd., N., M.: nhd. „Höfchen“, kleiner Hof, Gärtchen, Beginenhof, kleiner Gutshof

nekevȫl                                                     lȫveken (1), loweken, mnd., N.: nhd. metallenes Blatt als Schmuckstück, Metallplättchen, blattförmiger Zierknopf

nekevȫl                                                     lȫveken (2), mnd., N.: nhd. kleiner Erker

nekevȫr                                                     rȫveken, mnd., N.: nhd. „Rübchen“, rübenförmiges Schmuckstück

nekevōrg                                                   grōveken, mnd., N.: nhd. grobes Gewebe das drei Ellen breit und auf 42 Gänge mit 15 Pipen gewebt ist

nekevȫts                                                   stȫveken (1), stȫvken, stoefken, stȫken, stouken, stoviken, mnd., N.: nhd. Stübchen, Hohlmaß für Flüssigkeiten (besonders für Bier und Wein) und Butter und Honig, Vierviertelmaß, Maß (N.) zum Eichen (N.) der Solgefäße (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekevȫts                                                   stȫveken (2), stoveken, mnd., N.: nhd. Stäubchen

nekevōts                                                   stōveken, stāveken, mnd., N.: nhd. kleines Badehaus

nekevȫtseilȫ                                             ȫliestȫveken, mnd., N.: nhd. „Ölstübchen“, Maß für Öl

nekevȫtsevlah                                         halvestȫveken, mnd., N.: Vw.: s. halfstȫveken

nekevȫtsflah                                            halfstȫveken, halvestȫveken, mnd., N.: nhd. Halbstübchen (ein Flüssigkeitsmaß)

nekevrök                                                  körveken, mnd., N.: nhd. Körbchen, kleiner Korb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekevrökeīs                                             sīekörveken, sīgekörveken, mnd., N.: nhd. „Seihkörbchen“

nekevǖd                                                    dǖveken, mnd., N.: nhd. Täubchen

nekevūh                                                    hūveken*, hoveken, mnd.?, N.: nhd. Häubchen, Kopfbedeckung, Kopftuch, Schleier

nekevüh                                                    hüveken*?, hüfken, hufken, mnd., sw. V.: nhd. Häufchen machen?, mit Karten Hasard spielen

nekevǖts                                                   stǖveken, mnd., N.: nhd. Restchen eines Tuchballens

nekēw                                                        wēken, weiken, mnd., sw. V.: nhd. „weichen“ (V.) (1), weich machen, erweichen, besänftigen, weich werden, Tauwetter werden

nekēweb                                                    bewēken, beweiken, bewōken, bewoyken, mnd., sw. V.: nhd. weich behandeln, weich machen, erweichen, besänftigen, verführen, zerstören, verderben

nekēweddim                                             middewēken, midewēken, mnd., M., F.: nhd. Mittwoch, Markttag, Gerichtstag

nekēweddimrehcsa                                 aschermiddewēken, mnd., Sb.: nhd. Aschermittwoch

nekēwegīb                                                 bīgewēken*** (1), mnd.?, st. V.: nhd. weichen (V.) (2), vergehen

nekēwegīb                                                 bīgewēken* (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwichen, vergangen

nekēwfa                                                     afwēken, afwēiken, mnd., sw. V.: nhd. abweichen (V.) (2), durch Erweichen entfernen (einen Verband)

nekēwhcröd                                              dörchwēken, mnd., sw. V.: nhd. durchweichen

nekēwni                                                    inwēken*, inweken, inweiken, mnd., sw. V.: nhd. durch Eintauchen weich machen, einweichen

nekeworv                                                  vroweken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekēwpu                                                   upwēken, mnd.?, sw. V.: nhd. aufweichen, auftauen

nekēwre                                                    erwēken, erweiken, mnd., sw. V.: nhd. erweichen, jemanden rühren

nekēwrēv                                                  vērwēken***, mnd., Pl.: nhd. vier Wochen, ein Monat

nekēwrevō                                                ōverwēken, ōverweiken, mnd., sw. V.: nhd. erweichen, milde stimmen

nekēwröv                                                  vörwēken*, vorwēken, vorwēiken, mnd., V.: nhd. erweichen, rühren

nekēws                                                      swēken (1), swecken, swechen, schwēken, schwecken, sweken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schwach werden, hinfällig werden, abnehmen, dünn werden, brüchig werden (Eis), schwach machen, beschädigen, krank machen, schwängern, verringern, vermindern, schmähen, herabsetzen, anzweifeln, missachten, behindern, beeinträchtigen

nekēws                                                      swēken (2), mnd., sw. V.: nhd. schwanken, sich hin und her bewegen, umherschweifen, umherziehen, befördern

nekēws                                                      swēken (3), sweiken, mnd., sw. V.: nhd. weichen, Platz räumen

nekēwseb                                                  beswēken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, beeinträchtigen, verschlechtern

nekēwsīb                                                   bīswēken***, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, beeinträchtigen

nekēwsne                                                  enswēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entswecken

nekēwsnewuorvcnuj                              juncvrouwenswēken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen

nekēwsnewuorvcnuj                              juncvrouwenswēken*, juncvrouwenswēkent, mnd., N.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung

nekēwsröv                                                vörswēken*, vorswēken, vorswecken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, abschwächen, im Ansehen herabsetzen, beeinträchtigen, verringern

nekēwstne                                                entswēken, enswēken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schänden, schmälern

nekewuo                                                   ouweken, ohveken, mnd.?, N.: nhd. „Auchen“, Aue, Garten?

nekewüöh                                                 höüweken, mnd., N.: nhd. kleine Lagerstätte von Heu

nekewuöl                                                  löuweken, lauweken, lauken, mnd., N.: nhd. „Löwchen“, junger Löwe, Löwenjunges, kleine Löwenfigur als Schmuck

nekewuölerællek                                    kellærelöuweken*, kellerlöuweken, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwchen“, Kneipwirt (verächtlich)

nekewuor                                                  rouweken, rūwigen, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwigen

nekewuörv                                               vröuweken, vrouweken, vroweken, vrowken, vrouwken, vrobken, vröuken, vroyken, vrouken, vröken, vrǖweken, frewken, vröwchen, vröwechen, vröuchen, vroichen, vroychen, vröchen, froghen, vrauwechen, vrauwchen, vrawechen, vrawchen, frawichen, frauchen, mnd., N.: nhd. Frauchen, Frau, kleine Frau, Jungfrau, Fräulein, Prinzessin, unverheiratete Fürstentochter, Edelfräulein, öffentliches Mädchen, Dirne

nekewuörvcnuj                                       juncvröuweken*, juncvrūweken, juncferken, junferken, jonvrūweken, mnd., N.: nhd. Jungfräulein

nekewǖrv                                                  vrǖweken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekezēr                                                      rēzeken, retzeken, mnd., N.: nhd. Pferdchen einer Pferdesorte

nekeztnag                                                 gantzeken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken

nekeztüm                                                  mützeken*, mützken, mnd., N.: nhd. „Mützchen“, kleine Mütze des Täuflings

nekeztümnewuorv                                 vrouwenmützeken*, vrouwenmüsseken, vrouwenmutczken, mnd., N.: nhd. Frauenmützchen, kleine Frauenmütze, kleine Frauenkappe

nekeztümthcan                                       nachtmützeken*, nachtmüsken, mnd., N.: nhd. Nachtmützchen, Schlafhäubchen

nekfēl                                                        lēfken, mnd., N.: Vw.: s. lēveken

nekfēletām                                               mātelēfken, mādelēveken*, mnd., N.: nhd. Maßliebchen

nekflA                                                       Alfken, mnd.?, PN: nhd. Adolf

nekgeseb                                                   besegken, mnd., sw. V.: Vw.: s. beseggen (1)

nekhcrob                                                   borchken, mnd., N.: nhd. „Borchchen“, verschnittenes männliches Ferkel

nekhcsüb                                                  büschken, mnd., N.: nhd. „Büschchen“, kleiner Busch

nekhcsübekǖr                                          rǖkebüschken, rǖkebüscheken, mnd., N.: nhd. wohlriechendes Pflanzenbüschel

nekī                                                            īken (1), mnd., sw. V.: nhd. eichen (V.), nach dem Eichmaß Maß und Gewicht bestimmen und bezeichnen

nekī                                                            īken (2), mnd., N.: nhd. „Eichen“, Vorgang des Eichens

nekibbak                                                   kabbiken*, kabbeken, mnd., sw. V.: nhd. auf Muschelfang sein (V.), Seemuscheln fangen

nekīd                                                          dīken (1), mnd., sw. V.: nhd. deichen, mit Deichen sichern, Deich anlegen (V.), Damm aufführen, Damm ausbessern, dämmen, abdämmen, Wasser stauen, in den Teich legen, ins Wasser legen

nekīd                                                          dīken (2), mnd., sw. V.: nhd. büßen, wieder gut machen

nekīd                                                          dīken (3), dīkent, mnd., N.: nhd. Deichen (N.), Dichtung (F.) (1)

nekīdān                                                     nādīken, nachdīken*, mnd., sw. V.: nhd. „nachdeichen“, versäumte Arbeit am Deichbau nachholen

nekidderp                                                 preddiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēdigen

nekīdeb                                                     bedīken, mnd., sw. V.: nhd. eindeichen

nekīdedēm                                                mēdedīken, mnd., sw. V.: nhd. an der Bedeichung mitwirken

nekidērp                                                    prēdiken, prēdeken, mnd., V.: Vw.: s. prēdigen

nekīdfa                                                      afdīken, mnd., sw. V.: nhd. „abdeichen“, abdämmen, durch einen Deich abschließen, einen Deich durch Vorbedeichung ablösen, die Pflicht am alten Deich durch Vorbedeichung aufheben

nekīdni                                                      indīken, indycken, indieken, indicken, mnd., sw. V.: nhd. eindeichen, mit einem Deich umgeben (V.)

nekidnub                                                  bundiken, mnd., N.: Vw.: s. bundeken

nekidnürv                                                 vründiken, mnd., sw. V.: nhd. freundlich sein (V.), freundlich tun, sich freundlich gebärden

nekīdōt                                                      tōdīken*, todiken, mnd.?, sw. V.: nhd. zudeichen, eindeichen

nekīdrevȫ                                                 ȫverdīken, ōverdīken, overdiken, averdīken, mnd., sw. V.: nhd. eindeichen, Land mit einem Deich umschließen, Gewässer mit einem Deich umschließen

nekidrēws                                                 swērdiken, mnd., N.: nhd. Inneres eines Federkiels

nekīdröv                                                   vördīken*, vordīken, vordiken, mnd., sw. V.: nhd. „verdeichen“, eindeichen, zudeichen, abdämmen, umfassen, erfassen, Geld auf Deichbau verwenden

nekīdsalv                                                  vlasdīken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs zum Rösten in den Teich legen

nekīdthcin                                                nichtdīken***, mnd., sw. V.: nhd. Deichpflicht nicht einhalten

nekie                                                          eiken (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēken (1)

nekielb                                                      bleiken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. blēken (1)

nekielrov                                                  vorleiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēken

nekielseb                                                   besleiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. beslēken

nekiemseb                                                besmeiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. besmēken

nekien                                                       neiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. nāken

nekienrag                                                  garneiken*, garneyken, mnd., N.: nhd. Kleidungsstückchen, ärmelloses Oberkleidchen

nekier                                                        reiken, mnd.?, V.: Vw.: s. rēken?

nekierre                                                    erreiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. errēken

nekierrov                                                  vorreiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrēken (1)

nekiērtnah                                                hantrēiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hantrēken

nekiērtnaheg                                            gehantrēiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gehantrēken

nekiesrov                                                  vorseiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsēken

nekiet                                                        teiken (1), mnd., N.: Vw.: s. tēken (1)

nekiet                                                        teiken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. tēken (2)

nekieteb                                                    beteiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. betēken

nekietepȫd                                                dȫpeteiken, mnd., N.: Vw.: s. dȫpetēken

nekietfa                                                     afteiken, mnd., N.: Vw.: s. aftēken

nekietīb                                                     bīteiken, mnd., N.: Vw.: s. bītēken

nekietīrv                                                   vrīteiken, mnd., N.: Vw.: s. vrītēken

nekietkcab                                                backteiken, mnd., N.: Vw.: s. backtēken

nekietknedeg                                           gedenkteiken, mnd., N.: Vw.: s. gedenktēken

nekietnah                                                 hanteiken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken

nekietnennap                                           pannenteiken, mnd., N.: Vw.: s. pannentēken

nekietrēb                                                  bērteiken, mnd., M.: Vw.: s. bērtēken

nekietrēleddeb                                         beddelērteiken, mnd., N.: Vw.: s. bēdelæretēken

nekietrevāh                                              hāverteiken, mnd., N.: Vw.: s. hāvertēken

nekietrov                                                  vorteiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtēken

nekietrȫv                                                  vȫrteiken, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtēken

nekiettlev                                                 veltteiken, mnd., N.: Vw.: s. velttēken

nekiettnah                                                hantteiken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken

nekiettnarb                                              brantteiken, mnd., N.: Vw.: s. branttēken

nekiettneīv                                               vīentteiken, mnd., N.: Vw.: s. vīenttēken

nekiettōrg                                                 grōtteiken, mnd., N.: Vw.: s. grōttēken

nekiew                                                       weiken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēken

nekieweb                                                   beweiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewēken

nekiewre                                                   erweiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erwēken

nekifitrop                                                 portifiken, mnd.?, N.: nhd. kleine, tragbare Orgel

nekiggüm                                                  müggiken, müggeken, mnd., N.: nhd. „Mückchen“, Mücklein

nekīk                                                         kīken, kiecken, kicken*, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schauen, neugierig sehen, gucken, sehen, Ausschau halten, hervorlugen, die Nase herausstrecken, die Nase hineinstecken

nekīkeb                                                     bekīken, mnd., sw. V.: nhd. „bekieken“, beschauen, prüfend ansehen, hineinsehen

nekīkni                                                      inkīken, mnd., sw. V.: nhd. hineinsehen, spähen, lauernd blicken

nekīkōt                                                      tōkīken***, mnd.?, sw. V.: nhd. zuschauen, aufsehen

nekīktnah                                                 hantkīken***, mnd., sw. V.: nhd. handlesen

nekīl                                                           līken* (1), liken, mnd., Adv.: nhd. gleich wie, ebenso wie, genau wie

nekīl                                                           līken (2), mnd., sw. V.: nhd. gleich machen, gleichen, gleiches Wesen haben, gleiches Aussehen haben, vergleichen, gleichstellen, versöhnen, ausgleichen, schlichten, beilegen, eichen (V.), einebnen

nekīl                                                           līken (3), mnd., sw. V.: nhd. zusagen, passen, gefallen

nekīlāg                                                       gālīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, jäh, plötzlich

nekilahnu                                                 unhaliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. unhēllīken

nekīlātnē                                                   ēntālīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntāllīken

nekīlātnie                                                 eintālīken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ēntālīken

nekīlāuq                                                    quālīken, mnd., Adv.: Vw.: s. quātlīken

nekīlb                                                        blīken (1), mnd., sw. V.: nhd. glänzen, scheinen, augenscheinlich werden, offenbar werden, klar hervorgehen, sehen lassen, entblößen, sich zeigen

nekīlb                                                        blīken*** (2), mnd., st. V.: nhd. bleichen

nekīlbreddew                                           wedderblīken***, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerblicken“, spiegeln

nekīlbröv                                                  vörblīken*, vorblīken, mnd., st. V.: nhd. bleich werden, verbleichen

nekīlcedēb                                                bēdeclīken, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdichlīken

nekilcertne                                               entrecliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. entrichtlīken

nekīlcnal                                                   lanclīken***, mnd., Adv.: nhd. langsam

nekīlcnaleg                                               gelanclīken, mnd., Adv.: nhd. langsam, nach und nach

nekīlcnalrednu                                        underlanclīken*, underlankliken, mnd.?, Adv.: nhd. gegenseitig

nekīlcneps                                                spenclīken, mnd., Adv.: nhd. enthaltsam

nekīlcnevröv                                            vörvenclīken*, vorvenclīken, mnd., Adv.: nhd. „verfänglich“, nachteilig, schädlich, lästig

nekīlcnewdeg                                           gedwenclīken, mnd., Adv.: Vw.: s. getwenclīken

nekīlcnewteg                                            getwenclīken, gedwenclīken, mnd., Adv.: nhd. eng, genau

nekīlcnürpstrō                                         ōrtsprünclīken, ōrtsprüngelīken, ōrtsprongelīken, oersprongelīken, mnd., Adv.: nhd. ursprünglich, anfänglich, zu Beginn

nekīlē                                                         ēlīken (1), ēliken, mnd., Adv.: nhd. gesetzlich, gesetzmäßig, legitim, rechtsgültig, ehelich, verheiratet

nekīlē                                                         ēlīken (2), mnd., sw. V.: nhd. „ehelichen“, heiraten

nekīleb                                                      belīken, mnd., sw. V.: nhd. begleichen, gleichen, gleich kommen, zukommen, gebühren, zutreffen, passen

nekīledāg                                                  gādelīken, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, bequem gelegen

nekīledāneg                                              genādelīken, mnd., Adv.: nhd. gnädig

nekīledāts                                                 stādelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. stēdelīken

nekīledātseg                                             gestādelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gestēdelīken

nekīledde                                                  eddelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēdellīken

nekīledder                                                reddelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rēdelīken

nekīledē                                                    ēdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēdellīken

nekīledēb                                                  bēdelīken, bedeliken, bētlīk, mnd., Adv.: nhd. flehentlich

nekīledēbra                                              arbēdelīken, arbeidelīken, mnd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung verbunden

nekīledēhcs                                              schēdelīken (1), schēdelken, mnd., Adv.: nhd. schädlich, Schaden bringend, Schaden verursachend, schlimm, peinigend, schmerzlich, gefährlich, nachteilig, verlustreich, böse

nekīledēhcs                                              schēdelīken, scheidelīken, mnd., Adv.: nhd. zu friedlichen Vergleichen geneigt, versöhnlich, getrennt, für sich allein seiend

nekīledēhcseb                                          beschēdelīken, beschēidelīken, beschēdeliken, beschēideliken, beschētlīken, bescheitlīken, mnd., Adv.: nhd. festgesetzt, vertragsmäßig, bestimmt, deutlich, hauptsächlich, namentlich, nämlich, auf festgesetzte Weise, unter der Bedingung, genau, deutlich, gebührlich

nekīledēhcsebnu                                     unbeschēdelīken*, unbeschēdeliken, mnd.?, Adv.: nhd. ohne einen Unterschied zu machen, unverständig, auf eine das richtige Maß nicht kennende Weise (F.) (2)

nekīledēhcsfa                                           afschēdelīken, afschētlīken, afscheitlīken, mnd., Adv.: nhd. abgeschieden (von der Welt)

nekīledēhcsrednu                                   underschēdelīken*, underschēdeliken, underschēdliken, mnd.?, Adv.: nhd. „unterschiedlich“, deutlich, genau, bestimmt

nekiledel                                                   ledeliken, mnd., Adv.: nhd. gliedlich, Glied für Glied

nekīledēneg                                              genēdelīken, gnēdelīken, mnd., Adv.: nhd. gnädig

nekīledēng                                                gnēdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. genēdelīken

nekīledēns                                                snēdelīken, sneidelīken, mnd., Adv.: nhd. listig, durchtrieben

nekīledēr                                                   rēdelīken (1), rēdeleken, rēdelīke, rēdlīken, rēdlichen, rēdilken, reddelīken, reddelken, mnd., Adv.: nhd. „redlich“, vernünftig, billig, rechtmäßig, hinreichend, gehörig, ordentlich

nekiledēr                                                   rēdeliken (2), reidelīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich

nekīledēreb                                              berēdelīken, bereidelīken, berēdelken, bereidelken, mnd., Adv.: nhd. bereit, bereitwillig, bar (Geld)

nekīledērnu                                              unrēdelīken*, unredeliken, mnd.?, Adv.: nhd. unredlich, Vernunft entbehrend, unvernünftig, betrügerisch, ungehörig, ungeziemend

nekīledērtrevȫ                                         ȫvertrēdelīken, ōvertrēdelīken, mnd., Adv.: nhd. das Maß überschreitend, maßlos, ungeheuerlich

nekīledērv                                                vrēdelīken, mnd., Adv.: nhd. friedlich, ruhig, friedlich gesinnt, wohlgesinnt, einig, zufrieden, in Frieden, in Ruhe, ungestört, ohne Ansprache, mit voller Rechtssicherheit, unangefochten

nekīledērw                                                wrēdelīken*, wrēdeliken, mnd.?, Adv.: nhd. gedreht, krumm, schief, grausam, böse, erbittert, heftig, stark, herb, herbe?, sauer, bitter

nekīledēs                                                   sēdelīken, sedelken, mnd., Adv.: nhd. ergeben (Adv.), demütig

nekīledēts                                                 stēdelīken, steidelīken, stētlīken, stādelīken, stēdelken, mnd., Adv.: nhd. unverbrüchlich, fest, beständig (Bedeutung örtlich beschränkt), nicht wechselhaft, unaufhörlich, unablässig, ständig dauernd, immer, stets, immer wieder, regelmäßig, sogleich, auf der Stelle

nekīledētseg                                             gestēdelīken*, gestādelīken, mnd., Adv.: nhd. stetig, sicher, beständig

nekīledevȫb                                              bȫvedelīken*, bōvetlīken*, bovetliken, mnd.?, Adv.: nhd. bübisch, nichtswürdig, frevelhaft

nekīlediehcseb                                         bescheidelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. beschēdelīken

nekīlediehcsfa                                          afscheidelīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken

nekīlediereb                                             bereidelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. berēdelīken

nekīlediēw                                                wēidelīken*, weideliken, mnd.?, Adv.: nhd. jägermäßig, zur Jagd gehörig, schön, stattlich

nekīledīl                                                    līdelīken, mnd., Adv.: nhd. leidensfähig, leidlich, erträglich, tragbar, ausreichend, annehmbar, passend, bequem, angenehm, schmerzvoll, leidvoll, unangenehm

nekīledīlb                                                  blīdelīken, mnd., Adv.: nhd. froh, heiter

nekīledīlnu                                               unlīdelīken*, unlideliken, mnd.?, Adv.: nhd. nicht leiden könnend, frei von Leiden, unempfänglich, nicht geduldet werden könnend oder dürfend, unleidlich, ungeduldig

nekīledīn                                                   nīdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. nītlīken

nekīledīt                                                    tīdelīken, mnd.?, Adj.: nhd. zeitlich, irdisch, weltlich

nekīledlāwflüs                                         sülfwāldelīken*, sülfwōldelīken, sülfwōldelken, mnd., Adv.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos

nekīledlew                                                weldelīken*, weldeliken, woldeliken, woldelken, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt, gewaltsam, eigenmächtig

nekīledlib                                                  bildelīken, mnd., Adv.: nhd. billig, rechtmäßig

nekīledlibnu                                             unbildelīken*, unbilken, mnd.?, Adv.: nhd. unbillig, ungehörig, unrecht

nekīledlim                                                mildelīken, mnd., Adv.: nhd. gnädig, gütig, wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig, freundlich, herzlich, innig

nekīledlōvhcinnam                                mannichvōldelīken, manichvōldelīken, mennichvōldelīken, menichvōldelīken, mancvōldelīken, mnd., Adv.: nhd. mannigfaltig, auf vielerlei Weise (F.) (2)

nekīledlōvhcinnem                                mennichvōldelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. mannichvōldelīken

nekīledlōvhcros                                       sorchvōldelīken, mnd., Adv.: nhd. besorgt, in Sorge seiend, bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam

nekīledlōwflüs                                         sülfwōldelīken, sülfwōldelken, mnd., Adv.: Vw.: s. sülfwāldelīken

nekīledlühcsnu                                        unschüldelīken*, unschuldeliken, mnd.?, Adv.: nhd. unschuldig

nekīledne                                                  endelīken (1), ēndelīken, endelīk, ēndelīk, entlīken, entlīke, entlīk, ēntlīk, mnd., Adv.: nhd. endlich, zeitlich, schließlich, zuletzt, zum Schluss, entschieden, bestimmt, genau, vollkommen, vollständig, sicher, endgültig, zweckvoll, schnell, rasch

nekīledne                                                  endelīken* (2), endeliken, mnd.?, Adv.: nhd. ein bei ein, einzeln

nekīlednehcs                                            schendelīken, schentlīken, mnd., Adv.: nhd. schändlich, hässlich, entstellend, tadelswert, verwerflich, unehrenhaft, Schande bringend, unrühmlich, lasterhaft, abscheulich, gemein, schandbar, unzüchtig, anstößig

nekīledneheb                                           behendelīken, behentlīken, mnd., Adv.: nhd. „behend“, geschickt, gewandt, kunstreich, listig

nekīlednela                                               alendelīken, alentlīken, mnd., V.: Vw.: s. allentlīken

nekīlednewni                                           inwendelīken, mnd., Adv.: nhd. im Inneren, innerlich, von Herzen

nekīlednük                                               kündelīken, mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich

nekilednürg                                              gründeliken***, mnd., Adv.: nhd. grundig, erden (Adj.), tief, gründlich

nekīlednürgfa                                          afgründelīken, afgründelken, mnd., Adv.: nhd. tief, abgrundtief, unergründlich

nekīlednüs                                                sündelīken, süntlīken, mnd., Adv.: nhd. sündhaft, auf sündhafte Weise (F.) (2)

nekīledōg                                                  gōdelīken, godelliken, gōtlīken, mnd., Adv.: nhd. freundlich

nekīledȫheb                                             behȫdelīken, mnd., Adv.: nhd. behutsam, vorsichtig, in guter Hut

nekīledȫlvrevȫ                                        ȫvervlȫdelīken, ȫverloedeliken, mnd., Adv.: nhd. reichlich, in großer Menge, in Fülle, stark, im Überfluss, sehr, überfließend

nekīledȫm                                                mȫdelīken, mnd., Adv.: nhd. schwächlich

nekīledȫmethcas                                     sachtemȫdelīken*, sachtmȫdelīken, mnd., Adv.: nhd. milde, gelassen

nekīledȫmēw                                           wēmȫdelīken*, wēmodeliken, mnd.?, Adv.: nhd. „wehmütig“, tief betrübt, bekümmert, voll Schmerz, kleinmütig, verzagt, schwach

nekīledȫmflüs                                         sülfmȫdelīken, sülmȫdelīken, mnd., Adv.: nhd. freiwillig, aus eigenem Antrieb, eigenwillig, frevelhaft

nekīledōmhcōh                                       hōchmōdelīken*, hōmōdelīken, mnd., Adv.: nhd. überheblich, kränkend, unrechtmäßig, rücksichtslos

nekīledōmōh                                            hōmōdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchmōdelīken

nekīledōmrevȫ                                        ȫvermōdelīken, ōvermōdelīken, overmodeliken, mnd., Adv.: nhd. hochmütig, überheblich

nekīledȫmthcas                                       sachtmȫdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdelīken

nekīledȫmtō                                             ōtmȫdelīken, oetmoedeliken, oetmoideliken, oitmoedeliken, ōtmȫdelken, ōtmōtlīken, ōtmūdelīken, mnd., Adv.: nhd. demütig, tugendhaft, bescheiden (Adv.), ergeben (Adv.), untertänig

nekīledȫns                                                snȫdelīken, snodeliken, snȫtlīken, mnd., Adv.: nhd. auf eine elende und erbärmliche Weise, hässlich, abscheulich

nekīledōps                                                spōdelīken, spōtlīken, mnd., Adv.: nhd. schleunig, eilig, rührig, schnell, bemüht, aktiv, baldig

nekīledrāh                                                hārdelīken, mnd., Adv.: nhd. heftig, kräftig, eifrig, hart, sehr, stark, zornig, eindringlich

nekīledrāwnegēg                                     gēgenwārdelīken, gēgenwārdelken, gēgenwōrdelīken, jēgenwārdelīken, jegenwarliken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend

nekīledrāwnegēj                                      jēgenwārdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken

nekīledrēh                                                hērdelīken (1), mnd.?, Adv.: nhd. hirtlich, nach Hirten Weise nach Hirtenart

nekīledrēh                                                hērdelīken (2), mnd.?, Adv.: nhd. als Weidetier

nekīledrēvhcōh                                       hōchvērdelīken*, hōvērdelīken, mnd., Adv.: nhd. hochfahrend, aufsässig, überheblich

nekīledrēvōh                                            hōvērdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchvērdelīken

nekīledrēvthcer                                       rechtvērdelīken, mnd., Adv.: nhd. gottgefällig, fromm, allen gleiches Recht gewährend, gerecht

nekīledrēw                                                wērdelīken*, werdeliken, werdelken, mnd.?, Adv.: nhd. wert, würdig, edel, angesehen

nekīledrēwnu                                           unwērdelīken*, unwerdeliken, unwerdelike, mnd.?, Adv.: nhd. unwillig, mit Indignation, ohne Ehrerbietung

nekīledrēwrē                                            ērwērdelīken, mnd., Adv.: nhd. ehrerbietig, verehrungsvoll, ehrfurchtsvoll, in würdiger Weise

nekīledrō                                                  ōrdelīken, ōrdelken, mnd., Adv.: nhd. ordentlich, ordnungsgemäß, gesetzmäßig, der Vorschrift gemäß, gehörig

nekīledrōnu                                             unōrdelīken*, unordeliken, mnd.?, Adv.: nhd. gegen die gewöhnliche Ordnung, gegen die richtige Ordnung, ungeordnet, außergewöhnlich

nekīledrōwnegēg                                     gēgenwōrdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken

nekīledǖd                                                  dǖdelīken, mnd., Adv.: nhd. deutlich, auszudeuten für

nekīledūmtō                                            ōtmūdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōtmȫdelīken

nekīleg                                                       gelīken (1), mnd., Adv.: nhd. sogleich

nekīleg                                                       gelīken (2), geliken, mnd., sw. V.: nhd. gleichen, einem Dinge gleichmachen, gleich machen, Maße und Gewichte eichen (V.), nachbilden, vergleichen, ausgleichen, aussöhnen

nekīlegād                                                  dāgelīken, mnd., Adv.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag, bei rechter Tageszeit, zu richtiger Zeit

nekīlegālk                                                 klāgelīken, mnd., Adv.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich

nekīlegārt                                                 trāgelīken*, trageliken, mnd.?, Adv.: nhd. träge, langsam

nekīlegās                                                   sāgelīken, szagelīken, mnd., Adv.: nhd. verzagt, unentschlossen

nekīlegāsröv                                             vörsāgelīken*, vorsāgelīken, vortzageliken, mnd., Adv.: nhd. feige, schwächlich

nekilegaztrov                                           vortzageliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vörsāgelīken

nekīlegē                                                     ēgelīken, eigelīken, mnd., Adv.: nhd. eigen, recht, legitim, eigen angehörig, eigentümlich, von Natur eigen, selbsteigen

nekīlegēd                                                  dēgelīken (1), mnd., Adv.: nhd. täglich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag

nekīlegēd                                                  dēgelīken (2), degeliken, mnd., Adv.: nhd. gedeihlich, kräftig, tüchtig, taugend, gebührend, ansehnlich, innerlich gefestigt, moralisch gefestigt, angesehen, in hohem Ansehen stehend, rührig, behend

nekīlegēheb                                              behēgelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. behēgellīken

nekīlegēlk                                                 klēgelīken, klegelken, klēchlīken, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar

nekīlegēlp                                                 plēgelīken, plegeliken, plechlīken, mnd., Adv.: nhd. üblich, der Gewohnheit entsprechend, hergebracht, erwartbar, regelhaft

nekīlegie                                                   eigelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēgelīken

nekīlegirv                                                 vrigelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrīlīken

nekīlegmēd                                               dēmgelīken, mnd., Adv.: nhd. ebenso, ebenfalls

nekīlegmi                                                  imgelīken, imglīken, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise, desgleichen, gleichfalls

nekīlegne                                                  engelīken, mnd., Adv.: nhd. enge

nekīlegnerts                                             strengelīken, strengeliken, strenglīken, strengelken, strenklīken, mnd., Adv.: nhd. mächtig, kampfesmutig, mannhaft, energisch, tatkräftig, eifrig, mit Härte, ohne Gnade, unnachsichtig, unbarmherzig, grausam, grob, unverblümt, in verweisendem Ton (M.) (2), in strafendem Ton (M.) (2), streng, ernstlich, in Wahrung fester Ordnung, hart, asketisch, gewissenhaft, strikt, genau, heftig, mit aller Gewalt, fest, eng, straff

nekīlegnertseg                                         gestrengelīken, gestrengeliken, mnd., Adv.: nhd. stark, streng (ein Gebot)

nekīlegnir                                                 ringelīken, mnd., Adv.: nhd. sofort, schnell

nekīlegnireg                                             geringelīken, mnd., Adv.: nhd. rasch, schnell, leicht

nekīlegnorpsrō                                        ōrsprongelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrtsprunclīken

nekīlegnu                                                  ungelīken***, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln, ungleich machen

nekīlegnuröv                                           vörungelīken*, vorungelīken, mnd., sw. V.: nhd. unziemlich behandeln, ungerecht behandeln

nekīlegnuwdeb                                        bedwungelīken, bedwungeliken, mnd., Adv.: nhd. gezwungen, unfreiwillig

nekīlegȫh                                                  hȫgelīken, hogelīken, mnd.?, Adv.: nhd. hoch, kräftig

nekīlegȫm                                                 mȫgelīken, mȫgelken, mogeliken, mnd.?, Adv.: nhd. möglich, machbar, erfüllbar, ausführbar, tragbar, angemessen, passend, gehörig, rechtmäßig

nekīlegȫmnu                                            unmȫgelīken*, unmogeliken, mnd.?, Adv.: nhd. überaus

nekīlegȫn                                                  nȫgelīken*, nogelīken, mnd., Adv.: nhd. genügend, ausreichend

nekīlegȫrd                                                drȫgelīken, mnd., Adv.: nhd. betrügerisch, trügerisch

nekīlegōteg                                               getōgelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. getȫgenlīken

nekīlegra                                                   argelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. archlīken

nekīlegre                                                   ergelīken, mnd., Adv.: nhd. schlecht, gering, böse, feindselig

nekīlegrēd                                                 dērgelīken, mnd., Adv.: nhd. „dergleichen“, desgleichen, in derselben Weise, von der gleichen Art, ebenso, ebenfalls

nekīlegröb                                                börgelīken, mnd., Adv.: nhd. bürgerlich, zivil, bürgerliches Recht betreffend, dem Zivilrecht entsprechend

nekīlegröv                                                vörgelīken* (1), vorgelīken, vorgelīken, mnd., sw. V.: nhd. vergleichen, durch Vergleich festsetzen, ausgleichen, gegenüberstellen, einen Vergleich schließen, Gleiches mit Gleichem erwidern, vergelten, zur Beendigung des Streites veranlassen, versöhnen, wiedergutmachen, zurückzahlen, sich einigen, ein Abkommen treffen, sich vertragen (V.)

nekīlegröv                                                vörgelīken* (2), vorgelīken, mnd., N.: nhd. „Vergleichen“, Abkommen, Vergleich

nekīlegsed                                                 desgelīken, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, gleichfalls, ebenso

nekīlegūreg                                              gerūgelīken, mnd., Adv.: nhd. ruhig, unangetastet

nekīlēh                                                      hēlīken, hēilīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīken (1)

nekīlehcal                                                 lachelīken, mnd., Adv.: nhd. lachend, lächelnd, lächerlich

nekīlehcēl                                                 lēchelīken, leichelīken, mnd., Adv.: nhd. spöttisch

nekīlehcsioh                                             hoischelīken*, hoyschelīken, mnd., Adv.: nhd. höflich?

nekīlehcslav                                             valschelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. valschlīken

nekīlehcsyoh                                            hoyschelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hoischelīken

nekīlēheg                                                  gehēlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīken

nekileherov                                              voreheliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēlīken

nekīleīn                                                     nīelīken, nelliken, nīelken, nygellīken, nilken, nelken, nuliken, nǖwelīken, mnd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, vor kurzem, vor kurzer Zeit, jüngst

nekīleiȫm                                                 mȫielīken*, moieliken, mnd.?, Adv.: nhd. mühsam, mühevoll, beschwerlich

nekīleirv                                                   vrielīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrīlīken

nekilekām                                                mākeliken, makelken, mnd., Adv.: nhd. gemächlich, ruhig, bequem, ungestört, unangefochten, mit vollem Nutzungsrecht

nekīlekāsrō                                              ōrsākelīken, ōrsāklīken, mnd., Adv.: nhd. ursächlich, aus dem Grund, weil

nekīlekāws                                               swākelīken, mnd., Adv.: nhd. schwach, kraftlos, zerbrechlich, biegsam, dünn, gering, trübe

nekīlekcer                                                 reckelīken, reckeleken, reckelken, mnd., Adv.: Vw.: s. rēkelīken

nekīlekcihcs                                             schickelīken, schickelken, mnd., Adv.: nhd. schicklich

nekīlekcül                                                 lückelīken*, luckeliken, luckliken, lükkelīken, mnd., Adv.: nhd. glücklich, vom Glück begünstigt, erfolgreich, irdisches Glück betreffend

nekīlekcüleg                                             gelückelīken*, gelükkelīken, mnd., Adv.: nhd. glücklich, vom Glück begünstigt, erfolgreich, irdisches Glück betreffend

nekīlekcürröv                                          vörrückelīken***, mnd.?, Adv.: nhd. verändert

nekīlekcürrövnu                                     unvörrückelīken*, unvorrücklīken*, unvorruckliken, mnd.?, Adv.: nhd. unveräußert, unverändert

nekīlekēm                                                mēkelīken, meklīken, mēkelken, mnd., Adv.: nhd. gemächlich, ruhig, bequem, ungestört, unangefochten

nekilekepo                                                opekeliken?, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ȫpentlīken

nekīlekēr                                                  rēkelīken, reckelīken, reckeleken, reklīnken, rēklichen, rēkleken, rēkelken, reckelken, mnd., Adv.: nhd. gefällig, ordentlich, angemessen

nekīlekērbnu                                           unbrēkelīken*, unbrekeliken, unbrokeliken, mnd.?, Adv.: nhd. unverbrüchlich, unzerbrechlich

nekīlekērnu                                             unrēkelīken***, mnd., Adv.: nhd. unangemessen

nekīlekēw                                                 wēkelīken*, wekeliken, wekliken, wekelken, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich

nekilekīl                                                    līkeliken, mnd., Adv.: nhd. gleich, in gleicher Weise (F.) (2), ebenso, übereinstimmend, billig, angemessen, in gerechter Weise (F.) (2), gleichmäßig

nekīlekīr                                                   rīkelīken, rikeliken, rīchlīken, rīkelken, mnd., Adv.: nhd. reich, reichlich

nekīlekküleg                                            gelükkelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gelückelīken

nekīleklahcs                                             schalkelīken, mnd., Adv.: nhd. böse, niederträchtig, arglistig, nichtswürdig, hinterhältig, heuchlerisch, listig

nekīleknark                                             krankelīken*, krankeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. kranklīken

nekīleknedena                                         anedenkelīken*, andenkelken, mnd., Adv.: nhd. inständig

nekilekorbnu                                           unbrokeliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. unbrēkelīken

nekīlekūrb                                                brūkelīken, brūklīken, mnd., Adv.: nhd. brauchbar, uneingeschränkt benutzbar, offenbar, deutlich, gebräuchlich, passend, bequem

nekīlekūrbena                                         anebrūkelīken*, anbrūklīken, mnd., Adv.: nhd. deutlich

nekīlēlv                                                     vlēlīken, vlēliken, mnd., Adv.: nhd. flehentlich, inständig

nekīlemāhcs                                             schāmelīken***, mnd., Adv.: nhd. schamhaft, verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend, schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern

nekīlemakluv                                          vulkamelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkōmelīken

nekīlemān                                                nāmelīken, nāmlīken, nāmentlīken, nāmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. nēmelīken

nekīlemānknad                                       danknāmelīken, mnd., Adv.: nhd. dankenswert, dankbar, angenehm, willkommen

nekīlemās                                                 sāmelīken, sāmelken, sammelīken, mnd., Adv.: nhd. sämtlich, zusammen, gemeinschaftlich

nekīlemāseb                                             besāmelīken, besammeliken, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, zusammen

nekīlemāsedērv                                       vrēdesāmelīken, vrēdesāmlīken, vredesameliken, vredesamliken, vredesamelken, mnd., Adv.: nhd. friedsam, friedfertig, friedlich, ruhig, zufrieden, freundlich, befriedet, beschützt, unangefochten

nekīlemāsewuor                                      rouwesāmelīken, rouwsāmelīken, rousāmelīken, rovsāmelīken, rowsāmelīken, rūsāmelīken, mnd., Adv.: nhd. ruhig, friedlich, unangefochten

nekīlemāstōrdrov                                   vordrōtsāmelīken*, vordrōtsāmelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vördrōtsāmelīken

nekīlemāsūr                                             rūsāmelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwesāmelīken

nekīlemāswuor                                        rouwsāmelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwesāmelīken

nekīlemēg                                                 gēmelīken*, gémeliken, mnd.?, Adv.: nhd. lustig, spaßhaft, mutwillig

nekīlemēh                                                hēmelīken, hemeliken, heimelīken, hēmlīken, heimlīken, hēmelken, heimelken, mnd., Adv.: nhd. heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verstohlen, unentdeckt, unerkannt, meuchlings, hinterrücks, nicht öffentlich, im kleinsten Kreise, ohne Wissen anderer

nekīlemēhcs                                             schēmelīken, mnd., Adv.: nhd. schamvoll, beschämt, schimpflich, schmählich

nekīlemēhcsnu                                        unschēmelīken*, unschemeliken, mnd.?, Adv.: nhd. schamlos, schamhaftig, unehrerbietig

nekīlemēn                                                nēmelīken, nēmlīken, nemblīken, neptlīken, nemenpt?, nāmelīken, nāmlīken, nāmentlīken, nēmelken, nāmelken, nēmeling?, mnd., Adv.: nhd. namentlich benannt, mit genauer Angabe, nämlich, insbesondere, besonders, vornehmlich, vor allem, das heißt

nekīlemēneb                                            benēmelīken, mnd., Adv.: nhd. namentlich, im Besonderen

nekīlemēneg                                            genēmelīken, mnd., Adv.: nhd. nämlich, namentlich

nekīlemēnröv                                          vörnēmelīken*, vornemelīken, mnd., Adv.: nhd. nämlich, darunter zu verstehen

nekīlemēnrȫv                                          vȫrnēmelīken, vornemeliken, mnd., Adv.: nhd. besonders, vornehmlich, hauptsächlich, zur Hauptsache, insbesondere

nekīlemēt                                                 tēmelīken*, temeliken, temelken, mnd.?, Adv.: nhd. gebührend, geziemend, das rechte Maß haltend

nekīlemēteb                                             betēmelīken, mnd., Adv.: nhd. geziemend, gebührend

nekīlemēuq                                              quēmelīken*, quēmelken, mnd., Adv.: nhd. bequem, einfach, in geeigneter Weise (F.) (2)

nekīlemēuqeb                                          bequēmelīken, bequēmelken, bequēmelken, mnd., Adv.: nhd. bequem, passend, schicklich, gefügig

nekīlemēuqebnu                                     unbequēmelīken*, unbequemeliken, mnd.?, Adv.: nhd. unbequem, unpassend, untauglich, unfähig, unangenehm

nekilemirg                                                grimeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. grimlīken

nekilemmas                                             sammeliken, mnd., Adj.: Vw.: s. sāmelīken

nekīlemmaseb                                         besammelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. besāmelīken

nekīlemȫdröv                                          vördȫmelīken*, vordȫmelīken, mnd., Adv.: nhd. verdammlich, verdammenswert, in ewige Verdammnis bringend

nekīlemōklov                                          volkōmelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkōmelīken

nekīlemōkluv                                          vulkōmelīken, volkōmelīken, vulkamelīken, vulkōmeleken, vulkōmelken, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollständig, gänzlich, ganz und gar, lückenlos

nekīlemōknelluv                                    vullenkōmelīken*** (1), mnd., Adj.: nhd. vollkommen, vollständig, gänzlich, ganz und gar, lückenlos

nekīlemōknelluv                                    vullenkōmelīken (2), mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollständig, gänzlich, ganz und gar, lückenlos

nekīlemōknelluv                                    vullenkōmelīken*, vullenkomeliken, vullenkomelken, mnd., Adv.: nhd. vollkommen, vollendet, wirklich völlig, ausgewachsen, vorzüglich, untadelhaft, rechtsfähig, im Vollbesitz bürgerlicher Ehre, ritterbürtig

nekīlemȫneb                                            benȫmelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. benȫmlīken

nekīlemōrv                                               vrōmelīken, mnd., Adv.: nhd. tüchtig, tapfer, rechtschaffen, redlich, anständig, ehrbar, züchtig

nekīlemra                                                 armelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. armlīken

nekīlemrabnu                                          unbarmelīken*, unbarmliken, mnd.?, Adv.: nhd. unbarmherzig

nekīlemre                                                 ermelīken, ermlīken, mnd., Adv.: nhd. ärmlich, armselig, erbärmlich, jämmerlich

nekīlemreb                                               bermelīken, mnd., Adv.: nhd. erbärmlich, bemitleidenswert

nekīlēms                                                   smēlīken (1), mnd., Adv.: nhd. schmählich, verächtlich, schimpflich

nekīlēms                                                   smēlīken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. schmähen

nekīlēmseb                                               besmēlīken, mnd., sw. V.: nhd. beschmähen, schmähen, verspotten, verhöhnen

nekīlēmsröv                                             vörsmēlīken*, vorsmēlīken, mnd., sw. V.: nhd. verächtlich erscheinen, unwürdig erscheinen

nekilemǖr                                                 rǖmeliken, rǖmelken, rǖmlīken, mnd., Adv.: nhd. geräumig, reichlich, weitläufig, unbeengt, ungehindert, reichlich

nekīlemǖsröv                                          vörsǖmelīken*, vorsǖmelīken, vorsǖmelken, mnd., Adv.: nhd. in nachlässiger Weise (F.) (2), säumig, saumselig, aus Nachlässigkeit, nachlässig, unachtsam, gedankenlos, unbedacht

nekīlemūtsok                                          kostūmelīken, mnd., Adv.: nhd. gewohnheitsgemäß, nach Gewohnheit

nekīlenē                                                    ēnelīken, ēinelīken, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln, einsam

nekīlenēmeg                                            gemēnelīken, gemeinelīken, gemēnlīken, mnd., Adv.: nhd. allgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, insgesamt, gemeinhin, gewöhnlich

nekīleniemeg                                           gemeinelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnelīken

nekīleniērnu                                            unrēinelīken*, unreineliken, mnd.?, Adv.: nhd. unrein

nekīlenni                                                  innelīken (1), mnd., Adv.: nhd. andächtig, innig, inbrünstig, herzlich, inständig

nekīlenni                                                  innelīken (2), mnd., Präp.: nhd. binnen, innerhalb

nekīlenȫh                                                 hȫnelīken, honeliken, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch

nekīlenȫhcs                                              schȫnelīken, mnd., Adv.: nhd. auf schöne Weise (F.) (2)

nekīlenȫsrep                                            persȫnelīken, persȫnlīken, persȫnelichen, persȫnlichen, mnd., Adv.: nhd. persönlich, als man selbst, leibhaftig, selbst, auf sich selbst bezogen, zum eigenen Nutzen, auf die Erscheinung Gottes bezogen, von Gott selbst ausgehend

nekīlenōw                                                 wōnelīken*, wōnliken, mnd.?, Adv.: nhd. auf gewohnte Weise (F.) (2), regelmäßig

nekīlenǖs                                                  sǖnelīken, mnd., Adv.: nhd. ersichtlich, sichtbar

nekīlenǖsgō                                              ōgsǖnelīken*, ōsǖnelīken, otsǖnelīken, ousǖnelīken, ōsǖneleken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offenbar

nekīlenǖshcō                                           ōchsǖnelīken, ōchsǖnlīken, ōchsǖnelken, oechsǖnelken, osǖnelīken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, augenfällig, offensichtlich

nekīlepērd                                                drēpelīken, mnd., Adv.: nhd. trefflich, zutreffend, vortrefflich, passend, treffend, bedeutend, stark, heftig, gewaltig, gewichtig, hervorragend, wichtig, ernsthaft, angelegentlich

nekīlepērdeb                                            bedrēpelīken, mnd., Adv.: nhd. bedeutend, beträchtlich, groß, belangreich, triftig

nekīlepērdnu                                           undrēpelīken*, undrepliken, mnd.?, Adv.: nhd. nicht zutreffend, unpassend, verkehrt

nekīlepīr                                                   rīpelīken, ripliken, mnd., Adv.: nhd. reiflich, hinreichend, reichlich, mit reiflicher Überlegung, umsichtig, zahlreich

nekīleplüh                                                hülpelīken, mnd., Adv.: nhd. helfend, hilfreich, dienlich, nützlich, zur Seite stehend

nekīlepmihcs                                           schimpelīken, mnd., Adv.: nhd. scherzhaft, lustig, höhnisch, ironisch

nekīlepȫ                                                    ȫpelīken*, opekeliken?, opelken, mnd.?, Adv.: nhd. offenbar, öffentlich

nekīlepȫrd                                                drȫpelīken, mnd., Adv.: nhd. wichtig, ernsthaft, bedeutend

nekīleprahcs                                             scharpelīken, scherpelīken, mnd., Adv.: nhd. scharf, genau, streng, unnachsichtig, unbarmherzig

nekīleprehcs                                             scherpelīken, mnd., Adv.: nhd. scharf, genau, streng, unnachsichtig, unbarmherzig

nekīlēps                                                     spēlīken, mnd., Adv.: nhd. höhnisch

nekīleræddir                                            riddærelīken*, ridderlīken, ridderlichen, ridderelīken, mnd., Adv.: nhd. ritterlich, einem Ritter geziemend, tapfer, ritterbürtig

nekīleræddirtleh                                     heltriddærelīken*, heltridderlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein ritterlicher Held

nekīlerædērröv                                        vörrēdærelīken*, vorrēderlīken, mnd., Adv.: nhd. auf verräterische Weise (F.) (2)

nekīlerænesūlk                                       klūsenærelīken*, klūsenerlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Einsiedler, wie ein Eremit

nekīlerættek                                            kettærelīken*, ketterlīken, mnd., Adv.: nhd. ketzerisch

nekīlēröv                                                  vörēlīken*, vorēlīken, voreheliken, vorehligen, mnd., sw. V.: nhd. „verehelichen“, verheiraten

nekīlesērg                                                 grēselīken, grēselken, grēslīken, mnd., Adj.: nhd. gräßlich, grausig, Schauder erregend, Grausen erregend, grauenvoll, schrecklich

nekīlesniveg                                             gevinselīken, gevinsliken, mnd., Adv.: nhd. heuchlerisch, verstellt, zum Schein

nekīlessap                                                 passelīken*, paslīken, mnd., Adv.: nhd. passend, günstig, gesund, angemessen, viel, große Menge, ausreichend, gründlich, ganz, sehr

nekīlessep                                                 pesselīken***, mnd., Adv.: nhd. ?

nekīlessepnē                                            ēnpesselīken, einpesselīken, mnd., Adv.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

nekīlessepnegē                                        ēgenpesselīken, mnd., Adv.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

nekīlessepnie                                           einpesselīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnpesselīken

nekīlessim                                                misselīken*, mislīken, mnd., sw. V.: nhd. missfallen, nicht behagen

nekīlessiw                                                 wisselīken*, wisseliken, mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig

nekīlesǖhcs                                              schǖselīken*, schǖslīken, mnd., Adv.: nhd. hässlich, abschreckend, grauenhaft, entsetzlich, schreckerregend, furchterregend, zornig, ergrimmt

nekīletām                                                 mātelīken*, mātlīken, mnd., Adv.: nhd. mäßig, gering, klein, ziemlich, ungefähr

nekīletāmnu                                            unmātelīken*, unmātliken, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Maß, über die Maßen

nekīletās                                                   sātelīken, sātliken, mnd., Adv.: nhd. gelassen, geduldig, leise, behende

nekīletāsröv                                             vörsātelīken*, vorsātelīken, mnd., Adv.: nhd. gleichmütig, maßvoll

nekīletāsrȫv                                             vȫrsātelīken, vȫrsatlīken, vȫrsetlīken, vȫrsētelken, mnd., Adv.: nhd. vorsätzlich, absichtlich, mit Vorbedacht

nekīletēgröv                                             vörgētelīken*, vorgētelīken, mnd., Adv.: nhd. vergesslich

nekīletēh                                                   hētelīken*, hētlīken, mnd., Adv.: nhd. voll Hass, gehässig, sehr feindlich, erbittert, verhasst, zuwider, verabscheuungswürdig

nekīletēmröv                                           vörmētelīken*, vormētelīken, vormētlīken, mnd., Adv.: nhd. dreist, vermessen (Adv.), nicht achtend

nekiletfahnȫrk                                        krȫnhafteliken*, kronachteliken, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig

nekīletferk                                               kreftelīken*, krechtelīken, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer

nekīlethcas                                               sachtelīken, sachtlīken, mnd., Adv.: nhd. sachte, weich, ohne Härte, leise, gedämpft, behutsam, schonend, schmerzlos, nicht schwer, nicht drückend

nekīlethcer                                               rechtelīken, mnd., Adj.: nhd. rechtlich

nekīlethcerk                                             krechtelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kreftelīken

nekīlethcernu                                          unrechtelīken*, unrechteliken, mnd.?, Adv.: nhd. unrichtig, unrechtlicherweise, unrechtlicher Weise (F.) (2)

nekīlethcev                                               vechtelīken, vechteliken, mnd., Adv.: nhd. in Streit befindlich, in Schlägerei befindlich, auf Kampf bezüglich, auf Fechten bezüglich

nekīlethcevegēs                                       sēgevechtelīken*, sēgevechtlīken, mnd., Adv.: nhd. siegreich, triumphierend

nekīlethcil                                                lichtelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. lichtlīken

nekīlethcir                                                richtelīken*, richtlīken, richtlichen, richtlechen, mnd., Adv.: nhd. gerichtlich, in einem Gerichtsverfahren, ordnungsgemäß, genau, gut ausgeführt

nekīlethcisrȫv                                          vȫrsichtelīken, mnd., Adv.: nhd. „vorsichtig“, umsichtig

nekīletnē                                                   ēntelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīken

nekīletnie                                                 eintelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntellīken

nekīletōrg                                                 grōtelīken, mnd., Adv.: nhd. sehr, stark, großartig, großsinnig, herrlich

nekīletȫs                                                   sȫtelīken, sȫtelken, sottelīken, sȫtlīken, soetlīken, suͤtlīken, sōtelīken, mnd., Adv.: nhd. „süßlich“, wohllautend, angenehm, wohlig, erträglich, leicht, voll Lust, voll Beglückung, gnädig, gütig, erbarmend, liebevoll, freundlich, ohne Härte, milde, verlockend, verführerisch

nekīletȫsrevȫ                                           ȫversȫtelīken*, ȫversȫtlīken, ōversȫtlīken, ȫversǖtlīken, mnd., Adv.: nhd. erfreulich, lieblich, beglückend

nekīletred                                                 dertelīken, derteliken, mnd., Adv.: nhd. verzärtelt

nekīletreh                                                 hertelīken, mnd., Adv.: nhd. herzlich, sehr, mit Mühe und Not, von Herzen, zutiefst

nekīletrehluv                                           vulhertelīken, mnd., Adv.: nhd. sehr herzlich, aus vollem Herzen

nekīletrök                                                 körtelīken*, korteliken, kortloken, mnd., Adv.: nhd. „kürzlich“, in Kürze, in kurzer Zeit, bald, vor kurzem, jüngst, kurzab, kurzweg

nekilēts                                                     stēliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. stēdelīken

nekīletsāh                                                 hāstelīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend

nekīletsal                                                  lastelīken, mnd., Adv.: nhd. belastend, drückend

nekīletsar                                                  rastelīken, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, friedlich, rechtlich nicht anfechtbar

nekīletsav                                                 vastelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vastlīken

nekīletsegne                                             engestelīken, mnd., Adv.: nhd. ängstlich, besorgt, sorgenvoll, Angst erregend, Besorgnis erregend, ängstigend, fürchterlich, gefährlich

nekīletser                                                  restelīken*, restlīken, mnd., Adv.: nhd. unangefochten

nekīletsev                                                 vestelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vestlīken

nekiletsipe                                                episteliken, mnd., N.?: nhd. Epistelchen, kleine Epistel

nekīletsīrd                                                drīstelīken, drīstlīken, mnd., Adv.: nhd. dreist, beherzt, kühn, wagemutig, frech

nekīletsnrē                                               ērnstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ērnstlīken

nekīletsnüg                                              günstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. günstlīken

nekīletsor                                                 rostelīken, rostlīken, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, friedlich, unbehelligt, unangefochten

nekīletsröv                                               vörstelīken*, vörstlīken, mnd., Adv.: nhd. fürstlich, dem Fürsten zukommend, dem Fürsten zugehörig

nekīletsur                                                 rustelīken, rustelīk, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, friedlich, frei, in Frieden

nekīlettiw                                                 wittelīken*, witteliken, mnd.?, Adv.: nhd. klug, verständig

nekīlettos                                                  sottelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelīken

nekīlettün                                                 nüttelīken*, mnd.?, Adv.: nhd. zu Nutzen (M.), nützlich, zweckdienlich

nekīlettünnu                                            unnüttelīken*, unnutteliken, unnutliken, mnd.?, Adv.: nhd. unnütz, untauglich

nekīleūhcs                                                schūelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. schǖwelīken

nekīlevāts                                                 stāvelīken, stāvlīken, mnd., Adj.: nhd. festgesetzt, bestimmt

nekīlevēgröv                                            vörgēvelīken*, vorgēflīken, mnd., Adv.: nhd. vergeblich, vergebens, umsonst, unnütz, zu vergeben (Bedeutung örtlich beschränkt), verzeihlich (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekīlevēl                                                   lēvelīken*, lēfelken, mnd., Adv.: nhd. lieb, liebenswert, liebevoll, mit Liebe, gütig, willig, gern, angenehm, gütlich (im Rechtsverfahren), in Freundschaft, in Güte, in gutem Einvernehmen

nekīlevēlrevȫ                                           ȫverlēvelīken*, ȫverlēflīken, ȫverleeflīken, mnd., Adv.: nhd. sehr angenehm, sehr lieblich, sehr freundlich

nekīlevērts                                               strēvelīken, mnd., Adv.: nhd. streng, nachdrücklich, unverzüglich?, eiligst?

nekīlevērv                                                vrēvelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēvellīken

nekīlevīsāp                                               pāsīvelīken, mnd., Adv.: nhd. friedlich, unbehelligt

nekīlevōb                                                  bōvelīken, bōflīken, mnd., Adv.: nhd. bübisch, nichtswürdig, frevelhaft

nekīlevȫhnu                                             unhȫvelīken*, unhoveliken, mnd.?, Adv.: nhd. unhöfisch, unfein, roh, grob, unverständig

nekīlevȫl                                                   lȫvelīken, lovelken, mnd., Adv.: nhd. löblich, lobenswert, untadelig, vortrefflich, hervorragend, liebreich, freundlich

nekīlevȫleg                                               gelȫvelīken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. gelōflīken (2)

nekīlevȫleg                                               gelȫvelīken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gelōflīken (2)

nekīlevōrg                                                grōvelīken, mnd., Adv.: nhd. gröblich, gewaltig, stark, sehr, heftig, grob, vollständig, ganz, viel, groß

nekīlevre                                                   ervelīken, erflīken, mnd., Adv.: nhd. erblich, als Erbe (N.) erhalten (Adv.), ererbt, durch Erbschaft bekommen, dauernd

nekīlevreb                                                bervelīken, berfliken, mnd., Adv.: Vw.: s. bedervelīken

nekīlevredeb                                            bedervelīken, bederflīken, bervelīken, berfliken, mnd., Adv.: nhd. nützlich, tüchtig, gut

nekīlewē                                                    ēwelīken, eweliken, ēwelken, ewelken, mnd., Adv.: nhd. ewig, ewiglich, für immer

nekīlewuartsrov                                      vorstrauwelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörstrouwelīken

nekīlewǖhcs                                             schǖwelīken, scueliken, mnd., Adv.: nhd. voller Scheu

nekīlewǖn                                                 nǖwelīken, nǖwelken, mnd., Adv.: Vw.: s. nīelīken

nekīlewuon                                              nouwelīken, nowelīken, noulīken, nowlīken, nauwelīken, napliken, neuwelīken, mnd., Adv.: nhd. mit Mühe, kaum, mit knapper Not, knapp

nekīlewuor                                               rouwelīken, rawelīken, rawlīken, rouwlīken, raulīken, roulīken, rouwelken, rauwlīken, rūwelken, mnd., Adv.: nhd. ruhig, in Ruhe befindlich, friedlich, unbehelligt, ungehindert, unangefochten

nekīlewuoreg                                           gerouwelīken, gerūwelīken, mnd., Adv.: nhd. ruhig, unangefochten (juristisch)

nekīlewuorteg                                          getrouwelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. getrǖwelīken

nekīlewuortsröv                                      vörstrouwelīken*, vorstrouwelīken, vorstrouweliken, vorstrauwelīken, mnd., Adv.: nhd. zerstreut, auf zerstreute Weise (F.) (2), geteilt

nekīlewuörvcnuj                                     juncvröuwelīken*, juncvrūwelīken, mnd., Adv.: nhd. jungfräulich, unberührt, ledig

nekīlewuot                                               touwelīken*, touweliken, mnd.?, Adv.: nhd. rasch, schnell

nekīlewǖr                                                 rǖwelīken*, rǖwelken, mnd., Adv.: nhd. schmerzhaft, leidvoll, bereuend, die eigenen Sünden anerkennend, traurig, betrübend

nekīlewūreg                                             gerūwelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gerouwelīken

nekīlewūrg                                               grūwelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. grūwelīke

nekīlewǖrg                                               grǖwelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. grūwelīke

nekīlewǖrt                                                trǖwelīken*, truwliken, truweliken, truwliken, mnd.?, Adv.: nhd. „treulich“, treu, getreu, trauend, voll Zuversicht

nekīlewǖrteg                                            getrǖwelīken, getrūwelīken, getrouwelīken, mnd., Adv.: nhd. getreulich, getreu

nekīlewǖrtnu                                           untrǖwelīken*, untruweliken, mnd.?, Adv.: nhd. untreu, treulos, unehrlich, unwahr

nekīlfarts                                                  straflīken, mnd., Adv.: nhd. „sträflich“, bei Strafe, unter Strafandrohung, züchtigend (Bedeutung örtlich beschränkt), kasteiend (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekīlfēd                                                     dēflīken, mnd., Adv.: nhd. heimlich, in Diebesweise, verstohlen, hinterlistig

nekīlfēgrov                                               vorgēflīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörgēvelīken

nekīlfēl                                                      lēflīken, lēflīken, lēfelken, mnd., Adv.: nhd. lebendig, leibhaftig, körperlich

nekīlfēleg                                                  gelēflīken, mnd., Adv.: nhd. freundlich, freundwillig

nekīlfērb                                                   brēflīken, mnd., Adv.: nhd. „brieflich“, schriftlich, urkundlich

nekīlfērv                                                   vrēflīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēvellīken

nekīlfīl                                                       līflīken, mnd., Adv.: nhd. leiblich, körperlich, weltlich, natürlich

nekīlfīlb                                                    blīflīken, mnd., Adv.: nhd. bleibend, von Bestand, dauernd

nekīlfīts                                                     stīflīken, mnd., Adv.: nhd. fest, kräftig, tatkräftig, entschlossen

nekīlfō                                                       ōflīken*, mnd., Adv.: nhd. üppig

nekīlfōb                                                     bōflīken, mnd., Adv.: Vw.: s. bōvelīken

nekīlfȫl                                                      lȫflīken, lōfliken, lēfliken, mnd., Adj.: nhd. liebreich, freundlich

nekīlföleg                                                  gelöflīken (1), gelȫvelīken, mnd., Adv.: nhd. glaubend, gläubig, vertrauend, glaubhaft, glaubwürdig, zuverlässig, treu

nekīlfōleg                                                  gelōflīken (2), gelȫvelīken, mnd., Adv.: nhd. löblich, preiswert, lobenswert, untadelig, vortrefflich

nekīlfōr                                                     rōflīken, mnd.?, Adv.: nhd. räuberisch

nekīlfȫrd                                                   drȫflīken, mnd., Adv.: nhd. betrübt, traurig, niedergeschlagen

nekīlforg                                                   groflīken, gröflīken, mnd., Adv.: nhd. gröblich, gewaltig, stark, sehr, heftig, grob, vollständig, ganz, viel, groß

nekīlfre                                                     erflīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ervelīken

nekīlfredeb                                               bederflīken, mnd., Adv.: Vw.: s. bedervelīken

nekīlfredebnu                                          unbederflīken, unbederfliken, mnd.?, Adv.: nhd. unnütz, verkehrt

nekīlfrets                                                  sterflīken, mnd., Adv.: nhd. sterblich, durch den Tod bedingt

nekīlfǖd                                                    dǖflīken, dūfliken, mnd., Adv.: nhd. diebisch, bezüglich des Diebstahls, heimlich, verstohlen

nekīlfug                                                     guflīken, mnd., Adv.: nhd. unverzüglich?, sofort?, schnell?

nekīlgnid                                                   dinglīken***, mnd.?, Adv.: nhd. dem Gericht (N.) (1) gemäß, gerichtlich

nekīlgnidnu                                              undinglīken*, undingliken, mnd.?, Adv.: nhd. nicht dem Gericht (N.) (1) gemäß

nekīlgrov                                                  vorglīken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgelīken

nekīlhcad                                                  dachlīken, mnd., Adv.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag, bei rechter Tageszeit, zu richtiger Zeit

nekīlhcal                                                   lachlīken, lōglīken, lōvlīken, lōwlīken, mnd., Adv.: nhd. gesetzmäßig, der Prozessvorschrift gemäß

nekīlhcārt                                                 trāchlīken*, trāchliken, mnd.?, Adv.: nhd. träge, langsam

nekīlhcāw                                                 wāchlīken, mnd.?, Adv.: nhd. waglich, unsicher, ungewiss

nekīlhcē                                                    ēchlīken, ēchelīken, echeliken, eichlīken, eichelīken, mnd., Adv.: nhd. eigentlich, eigentümlich, eigenangehörig, eigen, recht, legitim, zu eigen seiend, selbsteigen, selbst, gewaltsam, wesenseigen, als Eigenschaft anhaftend

nekīlhcedder                                            reddechlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rēdichlīken

nekīlhcedēr                                              rēdechlīken, redeckighen, reddechlīken, mnd., Adv.: nhd. rechtmäßig, hinreichend, genügend

nekīlhceg                                                  gechlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. jechlīken

nekīlhcelp                                                 plechlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. plēgelīk

nekīlhcerak                                              karechlīken*, karchlīken, karchliken, karichlīken, karichliken, mnd., Adv.: nhd. sparsam, geizig

nekīlhcērd                                                drēchlīken, mnd., Adv.: nhd. tragbar, erträglich, zuträglich, angemessen, genehm

nekīlhcērdeb                                            bedrēchlīken, mnd., Adv.: nhd. betrüglich, betrügerisch

nekīlhcidāts                                              stādichlīken, mnd., Adv.: nhd. ständig, unablässig, immer, stets

nekīlhcidātsluv                                        vulstādichlīken*, vulstadichliken, mnd.?, Adv.: nhd. rechtsbeständig, zur Genüge

nekīlhciddel                                             leddichlīken, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbestritten, ohne Schwierigkeit, offen und für Gott erschlossen

nekīlhcidēb                                               bēdichlīken, bēdiclīken, mnd., Adv.: nhd. bittend

nekīlhcidēd                                               dēdichlīken***, mnd., Adv.: nhd. tätig

nekīlhcidēdrevȫ                                      ȫverdēdichlīken, ōverdēdichlīken, mnd., Adv.: nhd. übermütig, frevelhaft

nekīlhcidēneg                                          genēdichlīken, gnēdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gnädig, huldvoll, günstig, erbarmend, milde

nekīlhcidēng                                            gnēdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. genēdichlīken

nekīlhcidēr                                               rēdichlīken*, rēdechlīken, redecglighen, reddechlīken, mnd., Adv.: nhd. rechtmäßig, hinreichend, genügend

nekīlhcidēs                                               sēdichlīken*, mnd.?, Adv.: nhd. sittig, sittsam, anständig, züchtig

nekīlhcidēts                                              stēdichlīken, mnd., Adv.: nhd. stetig, beständig

nekīlhcidīlb                                              blīdichlīken, mnd., Adv.: nhd. fröhlich, heiter

nekīlhcidlavnē                                         ēnvaldichlīken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ēnvōldichlīken

nekīlhcidlavnie                                        einvaldichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnvōldichlīken

nekīlhcidlāweg                                         gewāldichlīken, gewōldichlīken, mnd., Adv.: nhd. gewaltig, mächtig, eigenmächtig, mit Gewalt

nekīlhcidlāwflüs                                      sülfwāldichlīken*, sülfwōldichlīken, sulfwoldichliken, selfwōldichlīken, sellifwōldichlīken, mnd., Adv.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos

nekīlhcidlew                                             weldichlīken*, weldichliken, waldichliken, woldichliken, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt, gewaltsam, eigenmächtig

nekīlhcidleweg                                         geweldichlīken, mnd., Adv.: nhd. mit Gewalt, gewaltig, mächtig

nekīlhcidlibnu                                         unbildichlīken*, unbildichliken, mnd.?, Adv.: nhd. unbillig, ungehörig, unrecht

nekīlhcidlim                                             mildichlīken, mnd., Adv.: nhd. gnädig, gütig, wohlwollend, barmherzig, mildherzig, freigebig, mildtätig, wohltätig, freundlich, herzlich, innig

nekīlhcidlōvhcinnam                             mannichvōldichlīken, mannichfaldichlīken, mnd., Adv.: nhd. vielfach, vielfältig

nekīlhcidlōvhcros                                   sorchvōldichlīken, mnd., Adv.: nhd. sorgend, in Sorge seiend, besorgt um etwas, bedenklich, bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam, bedrohlich, gefährlich

nekīlhcidlōvnē                                         ēnvōldichlīken, einvaldichlīken, ēnvaldichlīken, mnd., Adv.: nhd. einfach, ungefüttert (Kleidung), rein, unvermischt, schlicht, ungelehrt, verständlich, leicht verständlich, einfältig, arglos

nekīlhcidlōweg                                        gewōldichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gewāldichlīken

nekīlhcidlōwflüs                                     sülfwōldichlīken, sulfwoldichliken, selfwōldichlīken, sellifwōldichlīken, sülfwōldelīken, sülfwōldelken, mnd., Adv.: Vw.: s. sülfwāldichlīken

nekīlhcidlüd                                             düldichlīken, duldichliken, mnd., Adv.: nhd. geduldig, milde, nachgiebig

nekīlhcidlüdröv                                       vördüldichlīken*, vordüldichlīken, mnd., Adv.: nhd. geduldig, Geduld übend

nekīlhcidlühcsnu                                    unschüldichlīken*, unschuldichliken, mnd.?, Adv.: nhd. unschuldig

nekīlhcidlühcsröv                                   vörschüldichlīken, ***, mnd.?, Adv.: nhd. verschuldet

nekīlhcidlühcsrövnu                              unvörschüldichlīken*, unvorschüldichlīken, mnd.?, Adv.: nhd. unverschuldet

nekīlhcidne                                              endichlīken, endichliken, mnd., Adv.: nhd. rasch, schnell, genau, sicher, bestimmt, ordentlich

nekīlhcidneheb                                        behendichlīken, behendecliken, mnd., Adv.: nhd. mit Geschick

nekīlhcidnewni                                        inwendichlīken, mnd., Adv.: nhd. inständig, ergebenst, inniglich, angelegentlich

nekīlhcidnükrō                                       ōrkündichlīken*, ōrkundlichlīken, mnd., Adv.: nhd. urkundlich, in Form einer Urkunde, dokumentarisch, beweiskräftig

nekīlhcidȫlvrevȫ                                     ȫvervlȫdichlīken, ōvervlȫdichlīken, ȫvervloydichliken, overvlodichliken, mnd., Adv.: nhd. reichlich, stark, im Überfluss, in großer Menge

nekīlhcidȫmēd                                         dēmȫdichlīken, mnd., Adv.: nhd. demütig, untertänig, bescheiden (Adv.)

nekīlhcidȫmethcas                                 sachtemȫdichlīken*, sachtmȫdichlīken, mnd., Adv.: nhd. voll Sanftmut, voll Milde, voll Nachsicht

nekīlhcidȫmhcōh                                    hōchmȫdichlīken*, hōmȫdichlīken, mnd., Adv.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend, in übermütiger Weise (F.) (2), in hochmütiger Weise (F.) (2)

nekīlhcidȫmnē                                        ēnmȫdichlīken, einmȫdichlīken, mnd., Adv.: nhd. einmütig

nekīlhcidȫmnie                                       einmȫdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmȫdichlīken

nekīlhcidȫmōh                                        hōmȫdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchmȫdichlīken

nekīlhcidȫmthcas                                   sachtmȫdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdichlīken

nekīlhcidȫmtō                                         ōtmȫdichlīken, mnd., Adv.: nhd. demütig, tugendhaft, ergeben (Adv.), bescheiden (Adv.)

nekīlhcidrānu                                          unārdichlīken, unardichliken, mnd.?, Adv.: nhd. von schlechter Beschaffenheit

nekīlhcidrāwnegēg                                  gēgenwārdichlīken, gēgenwērdichlīken, gēgenwōrdichlīken, jēgenwārdichlīken, kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde

nekīlhcidrāwnegēj                                  jēgenwārdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken

nekīlhcidrāwnegēt                                  tēgenwārdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde

nekīlhcidrēhena                                      anehērdichlīken*, anhērdichlīken, mnd., Adv.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend

nekīlhcidrēhna                                        anhērdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anehērdichlīken

nekīlhcidrēvthcer                                   rechtvērdichlīken, rechtverdichliken, rechtvērdichlichen, mnd., Adv.: nhd. gottgefällig, fromm, dem geltenden Recht entsprechend, auf rechtmäßige Weise (F.) (2), vorschriftsgemäß, allen gleiches Recht gewährend, gerecht

nekīlhcidrēvthcernu                              unrechtvērdichlīken*, unrechtverdichliken, mnd.?, Adv.: nhd. unrechtmäßig, ungerecht, unredlich

nekīlhcidrēwnegēg                                  gēgenwērdichlīken, mnd., Adv.: nhd. gegenwärtig, anwesend, im Beisein, in Anwesenheit, durch vorliegende Urkunde

nekīlhcidrēwnu                                       unwērdichlīken*, unwerdichliken, mnd.?, Adv.: nhd. unwillig, mit Indignation, ohne Ehrerbietung

nekīlhcidrōwnegēg                                 gēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken

nekīlhcidrōwnegēk                                 kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken

nekīlhcihēms                                           smēhichlīken, smēgichlīken, mnd., Adv.: nhd. verächtlich, beleidigend, schmähend

nekīlhcilās                                                sālichlīken, sēlichlīken, mnd., Adv.: nhd. auf heilsame Weise (F.) (2), glücklich, beglückt, beseligt, gottselig, fromm, heilig, der ewigen Seligkeit teilhaftig

nekīlhcilāsnu                                           unsālichlīken*, unsalichliken, mnd.?, Adv.: nhd. unselig, verflucht, heillos

nekīlhcilēs                                                sēlichlīken, mnd., Adv.: nhd. selig, glücklich

nekīlhcilēv                                                vēlichlīken, vēilichlīken, mnd., Adv.: nhd. sicher, gestützt, ungefährdet, geschützt, unter Schutz stehend, unter freiem Geleit stehend, befriedet

nekīlhcillavena                                        anevallichlīken*, anvallichliken, mnd.?, Adv.: nhd. plötzlich

nekīlhcilleh                                              hellichlīken, hellichliken, mnd., Adv.: nhd. heftig, stark, vehement, erschöpfend, ermüdend

nekīlhcillehnē                                          ēnhellichlīken, mnd., Adv.: nhd. einmütig, einhellig

nekīlhcillens                                            snellichlīken*, mnd.?, Adv.: nhd. schnell, in schnellem Tempo, eilig, jäh, rasch zu bewerkstelligen, bereit, ohne Widerstreben, gern, mit leichter Mühe, nach kurzer Zeit, bald, augenblicklich

nekīlhcillev                                              vellichlīken (1), mnd., Adv.: nhd. hinfällig, unterliegend, vertragsbrüchig, passend, geschickt, geeignet

nekīlhcillev                                              vellichlīken* (2), mnd.?, Adv.: nhd. passend, geschickt, geeignet

nekīlhcillib                                               billichlīken, mnd., Adv.: nhd. billig, angemessen, rechtmäßig, gerecht

nekīlhcillih                                               hillichlīken, mnd., Adv.: nhd. in der Weise des Heiligen, rein, sittlich hochstehend, auf das Heilige gerichtet

nekīlhcillits                                              stillichlīken, stillichliken, mnd., Adv.: nhd. still, heimlich

nekīlhcilliw                                              willichlīken*, willichliken, mnd.?, Adv.: nhd. williglich, gern

nekīlhcilliwnu                                         unwillichlīken*, unwillichliken, mnd.?, Adv.: nhd. unwillig, unlustig, zwistig

nekīlhcilliwtōm                                       mōtwillichlīken, mnd., Adv.: nhd. mutwillig, freiwillig, eigenwillig, willkürlich, gleichgültig, unrechtmäßig, widerrechtlich, rücksichtslos

nekīlhciltieh                                             heitlichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hētichlīken

nekīlhcimānena                                      anenāmichlīken, annāmichliken, mnd., Adv.: nhd. dankbar

nekīlhcimānknad                                    danknāmichlīken, mnd., Adv.: nhd. dankbar, Dank verdienend, dankenswert

nekilhcimânna                                        annâmichliken, mnd., Adv.: Vw.: s. anenâmichliken

nekīlhcimēh                                             hēmichlīken, heimichlīken, mnd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen

nekīlhcimieh                                            heimichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmichlīken

nekilhcimmirg                                         grimmichliken, mnd., Adv.: nhd. zornig, grimmig, grausig, schrecklich, wild (bei Tieren)

nekīlhcimȫdnegē                                    ēgendȫmichlīken*, mnd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen

nekīlhcimȫr                                             rȫmichlīken, mnd., Adv.: nhd. prahlerisch

nekīlhcimrab                                           barmichlīken, mnd., Adv.: nhd. erbarmenswert, Erbarmen erregend, erbärmlich, jämmerlich

nekīlhcimröts                                          störmichlīken, stormichken, mnd., Adv.: nhd. ungestüm

nekīlhcinādrednu                                   underdānichlīken*, underdanichliken, mnd.?, Adv.: nhd. untertänig, ergeben (Adv.), gehorsam

nekīlhcinēdrednu                                   underdēnichlīken*, underdēnichliken, mnd.?, Adv.: nhd. untertänig, ergeben (Adv.), gehorsam

nekīlhcinēlk                                             klēnichlīken*, klēnklīken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich

nekīlhciniēr                                              rēinichlīken, mnd., Adv.: nhd. sorgfältig

nekīlhcinīp                                               pīnichlīken*, pīnechlīken, mnd., Adv.: nhd. schmerzhaft, unter Qualen

nekīlhcinni                                               innichlīken, innichliken, mnd., Adv.: nhd. innig, andächtig, fromm, dringend, inständig

nekīlhcinnim                                           minnichlīken, mnd., Adv.: nhd. liebvoll, freundlich, liebenswert, lieblich

nekīlhcinȫh                                              hȫnichlīken, mnd., Adv.: nhd. schimpflich, mit Schande

nekīlhcinreb                                             bernichlīken, mnd., Adv.: nhd. brennend, glänzend, lodernd, glühend

nekīlhcipērd                                             drēpichlīken, mnd., Adv.: nhd. vortrefflich

nekīlhcīr                                                   rīchlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rīkelīken

nekīlhcirābrē                                           ērbārichlīken, mnd., Adv.: nhd. ehrenhaft, auf ehrenhafte Weise (F.) (2), ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich

nekīlhcirēs                                                sērichlīken, mnd., Adv.: nhd. schmerzlich, schmerzhaft, mit Schmerzen, sehr, heftig, in hohem Maße, eilig, eifrig

nekīlhcirīg                                                gīrichlīken, girichliken, mnd., Adv.: nhd. gierig, habgierig

nekīlhcirǖv                                               vǖrichlīken, mnd., Adv.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig

nekīlhcirv                                                 vrichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrīlīken

nekīlhcitēh                                               hētichlīken, heitichlīken, mnd., Adv.: nhd. heiß, innig

nekīlhcitfahedne                                     endehaftichlīken*, endeftichlīken, mnd., Adv.: nhd. zum Ende führend, endlich, bestimmt, entscheidend

nekīlhcitfahkcül                                      lückhaftichlīken*, luckhaftichliken, lükhaftichlīken, mnd., Adv.: nhd. Glück bringend, glücklich

nekīlhcitfahnegȫrd                                 drȫgenhaftichlīken, mnd., Adv.: nhd. betrügerisch, lügnerisch

nekīlhcitfahtōn                                       nōthaftichlīken, mnd., Adv.: nhd. notwendig

nekīlhcitfedne                                         endeftichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. endehaftichlīken

nekīlhcitferk                                            kreftichlīken, kreftiglīken, mnd., Adv.: nhd. stark, laut, wirksam, rechtswirksam, verbindlich, mit Macht

nekīlhcitfigröv                                         vörgiftichlīken*, vorgiftichlīken, vorgiftichliken, mnd., Adv.: nhd. giftig, Gift enthaltend, mit Giftpflanzen oder Gifttieren versehen (Adj.), schädlich, ungesund, giftig, böse, tückisch, falsch, verleumderisch, verderblich, boshaft, feindselig, wütend, grimmig

nekīlhcitfröttōn                                      nōttörftichlīken, nōttröftichlīken, mnd., Adv.: nhd. notwendig, gründlich, lebensnotwendig, ausreichend

nekīlhcithcadena                                     anedachtichlīken, andachtichliken, mnd., Adv.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht

nekīlhcithcardnē                                     ēndrachtichlīken, eindrachtichlīken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, beständig

nekīlhcithcas                                            sachtichlīken, mnd., Adv.: nhd. sachte, behutsam, schonend

nekīlhcithcedena                                     anedechtichlīken*, andechtichlīken, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam

nekīlhcithcedna                                       andechtichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtichlīken

nekīlhcithcem                                          mechtichlīken, mnd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, mit Macht, kräftig, stark

nekīlhcithcir                                            richtichlīken, mnd., Adv.: nhd. richtig, in gehöriger Ordnung, in guter Ordnung, in ordnungsgemäßem Zustand, gesetzmäßig, gerichtlich

nekīlhcithcüd                                           düchtichlīken, mnd., Adv.: nhd. tüchtig, tauglich, nicht zu beanstanden, unanfechtbar

nekīlhcithcut                                           tuchtichlīken***, mnd.?, Adv.: nhd. züchtig, sittsam

nekīlhcithcutnu                                      untuchtichlīken*, untuchtichliken, mnd.?, Adv.: nhd. unzüchtig, unanständig

nekīlhcitīlv                                               vlītichlīken, mnd., Adv.: nhd. fleißig, eifrig, emsig, sorgfältig

nekīlhcitlȫts                                             stȫltichlīken*, stoltichliken, mnd., Adv.: nhd. stolz

nekīlhcitrehmrab                                    barmhertichlīken, mnd., Adv.: nhd. barmherzig

nekīlhcitsāh                                             hāstichlīken, mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, eilends, schnell, rasch, plötzlich, zornig, erregt

nekīlhcitsav                                              vastichlīken, mnd., Adv.: nhd. fest, bestimmt, zuversichtlich

nekīlhcitsev                                              vestichlīken, vestichlīk, mnd., Adv.: nhd. fest, zuverlässig, sicher

nekīlhcitsil                                               listichlīken, mnd., Adv.: nhd. mit List, durch Überlistung

nekīlhcitsīrd                                             drīstichlīken, mnd., Adv.: nhd. dreist, beherzt, kühn, wagemutig, frech

nekīlhcitsnüg                                           günstichlīken*, gunstliken, mnd., Adv.: nhd. freundlich, wohlwollend, in freundlicher Gesinnung

nekīlhcitsnük                                          künstichlīken, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich

nekīlhcivȫrd                                             drȫvichlīken, mnd., Adv.: nhd. traurig, betrübt

nekīlhciwē                                                ēwichlīken, mnd., Adv.: nhd. ewig, auf immer

nekīlhciwuor                                            rouwichlīken*, rūwiclīken, rūwiclichen, mnd., Adv.: nhd. unangefochten

nekīlhcȫh                                                  hȫchlīken, hȫlīken, hȫcheliken, mnd., Adv.: nhd. hoch, glanzvoll, prächtig, feierlich, gründlich, inständig, teuer

nekīlhcōn                                                  nōchlīken, mnd., Adv.: nhd. genügend, ausreichend

nekīlhcȫv                                                  vȫchlīken, vōchliken, mnd., Adv.: nhd. füglich, passend, schicklich, geziemend, gebührlich, angemessen, billig

nekīlhcōvegnu                                         ungevōchlīken*, ungevōchliken, mnd.?, Adv.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

nekīlhcōvnu                                             unvōchlīken*, unvōchliken, unvogelken, mnd.?, Adv.: nhd. unangemessen, ungehörig, unschicklich, unhöflich, roh, gemein, wild, unmäßig

nekīlhcra                                                   archlīken, argelīken, mnd., Adv.: nhd. arglistig, betrügerisch

nekīlhcre                                                   erchlīken, mnd., Adv.: nhd. arg, böse

nekīlhcrobröv                                          vörborchlīken*, vorborchliken, mnd., Adv.: nhd. verborgen, heimlich

nekīlhcsab                                                baschlīken, mnd., Adv.: nhd. stark, kräftig vom Geschmack, scharf, eifrig, heftig, trotzig, stolz

nekīlhcsād                                                dāschlīken, daschliken, mnd., Adv.: nhd. trotzig?

nekīlhcsar                                                 raschlīken, raslīken, mnd., Adv.: nhd. in schneller Bewegung, in kurzer Zeit

nekīlhcsēlv                                               vlēschlīken, vleischlīken, mnd., Adv.: nhd. fleischlich, körperlich, sinnlich, weltlich, von dieser Welt seiend, menschlich, irdisch, der Sinnenlust verfallen (Adv.), leiblich, natürlich

nekīlhcsielv                                              vleischlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vlēschlīken

nekīlhcsir                                                  rischlīken, rislich, mnd., Adv.: nhd. schnell

nekīlhcsivȫh                                            hȫvischlīken*, hȫveschlīken, hȫveslīken, mnd., Adv.: nhd. in anständiger Weise, höflich

nekīlhcsivȫhnu                                       unhȫvischlīken*, unhovesliken, mnd.?, Adv.: nhd. unhöfisch, unfein, roh, grob, unverständig

nekīlhcslav                                               valschlīken, valschelīken, valslīken, mnd., Adv.: nhd. fälschlich, hinterlistig, in betrügerischer Absicht

nekīlhcslev                                               velschlīken, mnd., Adv.: nhd. falsch, schlecht, fälschlich, betrügerisch, hinterlistig

nekīlhcsnim                                             minschlīken, minslīken, mnd., Adv.: nhd. in Menschengestalt

nekīlhcsnimnuröv                                  vörunminschlīken*, vorunminschlīken, mnd., sw. V.: nhd. verabscheuen, unmenschlich machen

nekīlhcsrev                                               verschlīken*, versliken, mnd.?, Adv.: nhd. neuerdings, ganz frisch, eben erst

nekīlhcsǖk                                                kǖschlīken, kǖschlīken, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich

nekīlhcsǖknu                                           unkǖschlīken*, unkūschliken, mnd.?, Adv.: nhd. unkeusch

nekīlieheg                                                 geheilīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gehēllīken

nekilīh                                                       hīliken, hilken, hilichen, hiligen, hilliken, hīleken, mnd., sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten, durch Heirat vereinigen

nekilīheb                                                   behīliken*, behilliken, behilken, mnd., sw. V.: nhd. verheiraten, heiraten, Gut erheiraten

nekilīhrednu                                            underhīliken*, underhiliken, mnd.?, sw. V.: nhd. unter einander heiraten, gegenseitig heiraten

nekilīhröv                                                 vörhīliken*, vorhīliken, vorhilliken, vorhīlken, vorhilgen, mnd., sw. V.: nhd. verheiraten

nekīlīhrov                                                 vorhīlīken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhīliken

nekilims                                                    smiliken, mnd.?, Adj.: nhd. freundlich?

nekilīn                                                       nīliken, nīlken, mnd., Adv.: Vw.: s. nīelīken

nekīlīrv                                                     vrīlīken, vrigelīken, vrielīken, vrichlīken, vryelken, mnd., Adv.: nhd. frei, ungehindert, unbeansprucht, zu freier Verfügung, zu freiem Eigentum, sicher, ruhig, freiwillig, gern, getrost, unbekümmert, freimütig, furchtlos, kühn, dreist, rücksichtslos, frech, fürwahr, freilich, allerdings

nekīlkām                                                  māklīken*, makliken, mnd.?, Adv.: nhd. gemächlich, bequem

nekīlkarts                                                 straklīken, mnd., Adv.: nhd. fest, ohne Vorbehalt, bindend

nekīlkāsrō                                                ōrsāklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrsākelīken

nekīlkcerhcs                                             schrecklīken***, schreklīken***, mnd., Adv.: nhd. schrecklich, furchtbar

nekīlkcerhcsröv                                      vörschrecklīken*, vorschreklīken, mnd., Adv.: nhd. schrecklich, grässlich, sehr

nekīlkeg                                                    geklīken, mnd., Adv.: nhd. närrisch, töricht, törichterweise, in törichter Weise (F.) (2)

nekīlker                                                    reklīken, rekleken, reklichen, mnd., Adv.: Vw.: s. rēkelīken

nekīlkērpstū                                            ūtsprēklīken***, mnd.?, Adv.: nhd. aussprechlich

nekīlkērpstūnu                                       unūtsprēklīken*, unūtsprekliken, mnd.?, Adv.: nhd. unaussprechlich, mehr als man sagen kann

nekīlkīl                                                      līklīken, mnd., Adv.: nhd. in gleicher Weise (F.) (2), ebenso, gleichmäßig, übereinstimmend, in gerechter Weise (F.) (2), angemessen

nekīlkīleg                                                  gelīklīken, gelīkliken, mnd., Adv.: nhd. auf gleiche Weise (F.) (2)

nekīlkilp                                                   pliklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. plichtlīke

nekīlkīrts                                                  strīklīken, strikliken, striclīken, mnd., Adv.: nhd. nach Art (F.) (1) eines Strickes, fest, unverbrüchlich

nekīlklehcs                                               schelklīken, mnd., Adv.: nhd. nach Art (F.) (1) eines Schalkes

nekīlknad                                                 danklīken (1), mnd., Adv.: nhd. dankbar, zu Danke, angenehm, lieb

nekīlknad                                                 danklīken (2), mnd., Adv.: nhd. eingedenk, andächtig

nekīlknark                                               kranklīken, krankelīken, mnd., Adv.: nhd. schwach, geringfügig, lässig, schlecht, jämmerlich, kümmerlich, unwürdig, gekränkt, krankhaft, wie ein Kranker

nekīlknēlk                                                klēnklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīken

nekīlknerk                                               krenklīken*, krenkeliken, mnd.?, Adv.: nhd. schwächlich, kränklich

nekīlknil                                                   linklīken***, mnd., Adv.: nhd. völlig

nekīlknilā                                                 ālinklīken*, mnd.?, Adv.: nhd. völliglich

nekīlkȫlk                                                  klȫklīken, mnd., Adv.: nhd. klug, klüglich, schlau, listig, verständig, vernünftig, vorsichtig

nekīlkrats                                                 starklīken, starklīken, starkeliken, mnd., Adv.: nhd. stark, kräftig, kraftvoll, tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng, strikt, in großer Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig, laut

nekīlkrem                                                 merklīken, merkeliken, merkelken, markelken, mnd., Adv.: nhd. merklich, bemerkenswert, merkbar, auffällig, sichtlich, deutlich, genau, beachtlich, bedeutend, stark, erheblich, ausdrücklich, nachdrücklich, namhaft, ansehnlich

nekīlkrets                                                 sterklīken, sterkelīken, sterlīken, mnd., Adv.: nhd. stark, kräftig, kraftvoll, tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng, strikt, in großer Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig, laut

nekīlkūrb                                                  brūklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. brūkelīken

nekīlkūrbessim                                       missebrūklīken*, misbrǖklīken, mnd., Adv.: nhd. missbräuchlich, falsch angewendet

nekīlkürbna                                             anbrüklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anebrüklīken

nekīlkǖrbsim                                           misbrǖklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. missebrūklīken

nekīllāpicnīrp                                          prīncipāllīken*, prīncipālīk, prīncipāligen, mnd., Adv.: nhd. vorrangig, in erster Linie, hauptsächlich, in eigener Sache

nekīllātnē                                                 ēntāllīken*, ēntālīken, eintālīken, mnd., Adv.: nhd. einig, einmütig

nekīllav                                                     vallīken, mnd., Adv.: nhd. fällig

nekīllaveg                                                 gevallīken, mnd., Adv.: nhd. beiläufig, unabsichtlich, unbeabsichtigt, willkürlich, zufällig, gelegentlich, locker, zwanglos

nekīlledē                                                   ēdellīken*, ēdelīken, eddelīken, ēdeleken, ēdelken*, mnd., Adv.: nhd. edel, adelig, vornehm

nekīlledī                                                    īdellīken*, īdelīken, mnd., Adv.: nhd. eitel, vergeblich, umsonst, fruchtlos, ohne Ursache, grundlos, in nichtswürdiger Weise, in verwerflicher Weise, hoffärtig

nekīllednaw                                              wandellīken***, mnd., Adv.: nhd. wandelbar, veränderbar

nekīllednawnu                                         unwandellīken*, unwandelken, mnd.?, Adv.: nhd. unwandelbar

nekīllegēheb                                             behēgellīken*, behēgelīken, mnd., Adv.: nhd. günstig, geneigt, gern, mit Behagen

nekīllēh                                                     hēllīken (1), hēillīken, heillīken, hēlīken, heiliken, mnd., Adv.: nhd. ganz und gar, vollständig

nekīllēh                                                     hēllīken*** (2), mnd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen

nekīllehcim                                              michellīken*, michelīken, michelliken, mnd., Adv.: nhd. sehr, viele

nekīllēheg                                                 gehēllīken*, gehēliken, geheilīken, mnd., Adv.: nhd. ganz, heil, vollständig

nekīllēhnu                                                unhēllīken*, unhaliken, mnd.?, Adv.: nhd. unverhohlen, offen

nekillep                                                     pelliken, mnd., N.: nhd. edler Kleidungsstoff

nekīllepmis                                              simpellīken*, simpeliken, mnd., Adv.: nhd. einfach, ungelehrt, einfältig, dumm

nekīlleppürd                                            drüppellīken*** (1), mnd., Adv.: nhd. in kleinen Haufen stehend

nekīlleppürd                                            drüppellīken* (2), drüppelken, mnd., subst. Adv., N.: nhd. kleiner Haufe, kleiner Haufen

nekīlletnē                                                 ēntellīken*, ēntelīken, eintelīken, mnd., Adv.: nhd. einzeln

nekīlleuq                                                   quellīken, quētlīken, mnd., Adv.: nhd. böse, übel, schmerzhaft, heftig, schwerlich, kaum

nekīllevērv                                               vrēvellīken*, vrēvelīken, vrēveleken, vrēvelken, wrevelgen, vrēflīken, mnd., Adv.: nhd. verwegen, trotzig, zornig, mutwillig, übermütig, leichtsinnig, fahrlässig, rücksichtslos, starrsinnig, eigenmächtig, vermessen (Adv.), frech, ein Verbot missachtend, unrechtmäßig, widerrechtlich, friedensbrecherisch, böse, verrucht

nekilliheb                                                 behilliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. behīliken

nekillihrov                                               vorhilliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhīliken

nekīllītbus                                                subtīllīken*, subtīlīken, mnd., Adv.: nhd. subtil, kunstvoll, fein, scharfsinnig, gelehrt, raffiniert, schlau

nekīlllens                                                  snelllīken*, snellīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, in schnellem Tempo, eilig, jäh, rasch zu bewerkstelligen, bereit, ohne Widerstreben, gern, mit leichter Mühe, nach kurzer Zeit, bald, augenblicklich

nekīlllib                                                     billlīken* (1), billīken, bilken, mnd., sw. V.: nhd. billigen, nach Billigkeit schätzen

nekīlllib                                                     billlīken* (2), billīken, billēken, mnd., Adv.: nhd. billig, angemessen, rechtmäßig, gerecht

nekīlllibeg                                                 gebilllīken*, gebillīken, mnd., Adv.: nhd. billiger Weise (F.) (2), angemessener Weise (F.) (2)

nekīlllits                                                    stilllīken*, stillīken, stilliken, stilken, mnd., Adv.: nhd. mit leiser Stimme, leise, lautlos, heimlich, verborgen, unbemerkt, verstohlen

nekillol                                                      lolliken, loliken, mnd., sw. V.: nhd. leise murmeln, leise singen, auf der Schlauchpfeife blasen

nekillos                                                     solliken, solleken, mnd., Pron.: Vw.: s. sölīkēn

nekīllud                                                     dullīken, dulliken, dulken, dulleken, mnd., Adv.: nhd. törichterweise

nekillumresnap                                       pansermulliken, pansermalliken, mnd., N.: nhd. „Panzermäschchen“, Panzermasche, Ring aus dem Metallgeflecht des Kettenhemdes

nekīllūv                                                     vūllīken*, vūlīken, vūleken, mnd., Adv.: nhd. schlecht, übel, widerwärtig

nekīllüv                                                     vüllīken, vüllīk, mnd., Adv.: nhd. völlig, ganz und gar, durchaus, kräftig, mit aller Macht, sehr

nekīlmahcil                                              lichamlīken, lichāmelīken, līchamliken, lichammelken, mnd., Adv.: nhd. körperlich, leiblich

nekīlmarg                                                 gramlīken, mnd., Adv.: nhd. zornig, böse, verärgert

nekīlmāsedērv                                         vrēdesāmlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēdesāmelīken

nekīlmashcōneg                                      genōchsamlīken, genōchsamlīk, mnd., Adv.: nhd. genügend, ausreichend

nekīlmā̆slēh                                             hēlsā̆mlīken, mnd., Adv.: nhd. „heilsamlich“, zum Nutzen

nekīlmasrōhnu                                        unhōrsamlīken*, unhōrsamliken, mnd.?, Adv.: nhd. ungehorsam, widerspenstig

nekilmāstōrdröv                                     vördrōtsāmliken*, vordrōtsāmelīken*, vordrōtsāmelīken, mnd., Adv.: nhd. überdrüssig, lästig

nekīlmēd                                                   dēmlīken, mnd., Adv.: nhd. ebenso, ebenfalls

nekīlmēn                                                  nēmlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. nēmelīken

nekīlmes                                                   semlīken*, semplīken?, semptlīken?, mnd., Adv.: nhd. gleich, manch

nekīlmils                                                   slimlīken, slimmelīken, slimmelken, mnd., Adv.: nhd. elend, schlecht, übel, mangelhaft, auf unwürdige Art (F.) (1), auf verächtliche Art (F.) (1)

nekīlmirg                                                  grimlīken, grimeliken, grimmelīken, mnd., Adv.: nhd. grimmig, zornig, grausig, schrecklich, wild (bei Tieren)

nekīlmȫdnegē                                          ēgendȫmlīken***, mnd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen

nekīlmȫn                                                  nȫmlīken, nȫmelīken, mnd., Adv.: nhd. namentlich, mit Namen, bestimmt, benannt, besonders

nekīlmȫneb                                              benȫmlīken*, benȫmelīken, benȫmelken, mnd., Adv.: nhd. namentlich, nämlich, benannt, bestimmt, festgesetzt

nekīlmra                                                   armlīken, armelīken, mnd., Adv.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig

nekīlmre                                                   ermlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ermelīken

nekīlmud                                                  dumlīken, dumliken, mnd., Adv.: nhd. „dümmlich“, dumm, töricht, anmaßend, törichter Weise

nekīlmǖr                                                   rǖmlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rǖmelīken

nekīlnam                                                  manlīken, mnd., Adv.: nhd. männlich, mannhaft

nekīlnē                                                      ēnlīken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ēgentlīken

nekīlnē                                                      ēnlīken (2), einlīken, mnd., Adv.: nhd. alleinig, einzeln stehend, unverheiratet, einsam

nekīlnedēhcsebnu                                   unbeschēdenlīken*, unbeschēdenliken, mnd.?, Adv.: nhd. ohne einen Unterschied zu machen, unverständig, auf eine das richtige Maß nicht kennende Weise (F.) (2)

nekīlnegēwröv                                         vörwēgenlīken*, vorwēgenlīken, mnd., Adv.: nhd. unvorsichtig, gleichgültig, fahrlässig

nekīlnegȫl                                                 lȫgenlīken, lȫgenlīke, mnd., Adv.: nhd. trügerisch, lügenhaft

nekīlnegȫt                                                tȫgenlīken*, tōgenlīken, mnd.?, Adv.: nhd. züchtig, anständig, geziemlich

nekīlnegȫteg                                            getȫgenlīken*, getōgenlīken, getōgelīken, getōgentlīken, mnd., Adv.: nhd. züchtig, anständig, geziemlich

nekīlnehēl                                                lēhenlīken*, lēenlīken, lēnlīken, leynlīken, mnd., Adv.: nhd. als Lehnsgut?, nach Lehnsrecht?

nekīlnēlk                                                  klēnlīken, kleinliken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt

nekīlnem                                                  menlīken*, menliken, mnd.?, Adv.: nhd. männlich, mannbar

nekīlnēm                                                  mēnlīken*, mēnliken, mēinliken, mēnleken, mēnelken, mēinelken, mnd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, zusammen, gemeiniglich, gewöhnlich, allgemein, sämtlich

nekīlnēmeg                                              gemēnlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gemēnelīken

nekīlnemēsne                                          ensēmenlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. entsēmenlīken

nekīlnēsrȫv                                              vȫrsēnlīken***, mnd.?, Adv.: nhd. absichtlich, mutmaßlich, zu erwarten

nekīlnēsrȫvnu                                         unvȫrsēnlīken*, unvorsēnliken, mnd.?, Adv.: nhd. unversehens, unabsichtlich, plötzlich, etwa

nekīlni                                                       inlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. innelīken

nekīlnīf                                                     fīnlīken, fînliken, mnd., Adv.: nhd. fein, schön, auf feine Art, auf schöne Weise

nekīlnigebena                                          anebeginlīken*, anbeginlīken, mnd., Adv.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich, zuerst

nekīlnigebna                                            anbeginlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anebeginlīken

nekīlnīhcs                                                 schīnlīken, mnd., Adv.: nhd. herrlich, prächtig, sichtbar, vor aller Augen, gleisnerisch

nekīlnīp                                                     pīnlīken, mnd., Adv.: nhd. peinlich, schmerzhaft

nekīlnis                                                     sinlīken, mnd., Adv.: nhd. auf verständige kluge Weise, bedachtsam

nekīlnȫh                                                   hȫnlīken, honeliken, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch

nekīlnȫhcs                                                schȫnlīken, mnd., Adv.: nhd. auf schöne Weise (F.) (2)

nekīlnȫk                                                   kȫnlīken, kȫnelīken, koynlīken, mnd., Adv.: nhd. kühn, kühnlich, dreist, mutig, verwegen, ohne Bedenken

nekīlnȫkmud                                           dumkȫnlīken, mnd., Adv.: nhd. dumm, töricht, tollkühn, verwegen, anmaßend

nekilnoseb                                                besonliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. besonderlīken

nekīlnȫsrep                                              persȫnlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. persȫnelīken

nekilnow                                                   wonliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wōnelīken

nekīlnrot                                                   tornlīken*, tornliken, mnd.?, Adv.: nhd. voll Zorn

nekīlnǖls                                                   slǖnlīken, mnd., Adv.: nhd. schleunig, geschwind, heftig, jäh

nekīlnyer                                                  reynlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rēinelīk

nekīlȫrv                                                    vrȫlīken (1), mnd., Adv.: nhd. fröhlich, froh, voll Freude, glücklich, freudestrahlend, hellstrahlend, unbeschwert, leicht, munter, frisch, mutig, unerschrocken, vergnügt, ausgelassen, mit Freuden, freudig, gern, zufrieden

nekīlȫrv                                                    vrȫlīken (2), mnd., sw. V.: nhd. fröhlich sein (V.), sich belustigen

nēkīlös                                                       sölīkēn*, soliken, solliken, solleken solken, mnd., Pron.: nhd. solch ein, ein solcher

nekīlpārd                                                  drāplīken, mnd., Adv.: nhd. treffend, zutreffend, passend vortrefflich, bedeutend, stark, heftig, gewaltig, ernsthaft, angelegentlich, wichtig, gewichtig, hervorragend

nekīlpēd                                                    dēplīken, mnd., Adv.: nhd. tief, gründlich

nekīlpīr                                                     rīplīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rīpelīken

nekīlpmek                                                kemplīken, kamplīken, mnd., Adv.: nhd. zum Kampf herausfordernd, nach Art des Kämpfers

nekilpmihcs                                             schimpliken, mnd.?, Adv.: nhd. scherzhaft, lustig, höhnisch, ironisch

nekīlpmil                                                  limplīken, limpelīken, limpelken, mnd., Adv.: nhd. angemessen, mäßig, passend, gebührend, glimpflich, günstig

nekīlpmilegnu                                         ungelimplīken, mnd.?, Adv.: nhd. unangemessen, unziemlich, schmachvoll

nekīlpmilnu                                             unlimplīken*, unlimpliken, unlimpeliken, mnd.?, Adv.: nhd. unangemessen, unziemlich, schmachvoll

nekīlpmuts                                               stumplīken, mnd., Adv.: nhd. stumpf, kurz, brüsk, in stumpfer Weise (F.) (2), in dummer Weise (F.) (2)

nekīlpǖd                                                    dǖplīken, dûpliken, dǖpelīken*, mnd., Adv.: nhd. tief, tief durchdacht, gründlich, eingehend, schwerwiegend, wichtig

nekīlrāb                                                     bārlīken***, mnd., Adv.: nhd. offen, selbst

nekīlrābknad                                           dankbārlīken, mnd., Adv.: nhd. dankbar, mit Dank

nekīlrābnegȫl                                           lȫgenbārlīken (2), logenbarliken, mnd., Adv.: nhd. lügenhaft, auf lügnerische Weise (F.) (2)

nekīlrābnepō                                            ōpenbārlīken, mnd., Adv.: nhd. öffentlich

nekīlrābnīhcs                                           schīnbārlīken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, sichtbar, offenkundig, einleuchtend, glaubwürdig

nekīlrābrē                                                 ērbārlīken, ērbērlīken, mnd., Adv.: nhd. ehrenhaft, auf ehrenhafte Weise, ehrenvoll, ehrbar, ansehnlich

nekīlrābrǖd                                              dǖrbārlīken, mnd., Adv.: nhd. teuer, kostbar, hoch geschätzt

nekīlrābthca                                             achtbārlīken, mnd., Adv.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig

nekīlrabtīrts                                             strītbarlīken, mnd., Adv.: nhd. streitbar, kriegerisch

nekīlrāg                                                     gārlīken, garliken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig

nekīlrāj                                                      jārlīken, mnd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

nekīlrālk                                                   klārlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar

nekīlrans                                                   snarlīken, snarliken, mnd., Adv.: nhd. schnell, schnurstracks, schleunig

nekīlrāp                                                     pārlīken***, mnd., Adv.: nhd. von gleicher Beschaffenheit, gleichmäßig

nekīlrāpnē                                                ēnpārlīken, einpārlīken, mnd., Adv.: nhd. von gleicher Beschaffenheit, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2), in gleichmäßiger Ordnung, beständig, alle gleichmäßig zusammen

nekīlrapnie                                               einparlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnpārlīken

nekīlrāps                                                   spārlīken, mnd., Adv.: nhd. spärlich, knapp, hie und da, schonend, sparend

nekīlrāpseg                                               gespārlīken, mnd., Adv.: nhd. sparend, schonend, hegend?

nekīlrāv                                                     vārlīken, mnd., Adv.: nhd. gefahrdrohend, mit Gefahr

nekīlrāw                                                    wārlīken*, wārliken, mnd.?, Adv.: nhd. wahrheitsgemäß, glaubwürdig, gewiss, wahrlich, fürwahr

nekīlrāweg                                                gewārlīken, mnd., Adv.: nhd. wahrlich

nekilrawnegej                                          jegenwarliken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken

nekīlrāws                                                  swārlīken, swārleken, swārlken, schwārlīken, mnd., Adv.: nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise (F.) (2), träge, heftig, stark, sehr, mit Nachdruck, eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern, kaum

nekīlrē                                                       ērlīken (1), mnd.?, Adv.: nhd. aufgebracht, ärgerlich, Ärger bereitend, zornig

nekīlre                                                       erlīken (2), mnd., Adv.: nhd. was Ehre und Ansehen hat, was Ehre verdient, was der Ehre und dem Ansehen entspricht, ehrbar, ehrenwert, Ehre habend, Ruhm habend, ehrenhaft, ehrenvoll, mit Ehren versehen (V.), von unangetasteter Ehre seiend, der Verehrung wert, vornehm, ansehnlich, angesehen, berühmt, dem Stand entsprechend, würdig, angemessen, anständig, geziemend, stattlich, herrlich, ehrlich, ehrerbietig, andächtig, ehrfürchtig, verehrend

nekīlre                                                       erlīken (3), mnd., sw. V.: nhd. vergleichen

nekīlrebōs                                                 sōberlīken, mnd., Adv.: nhd. mäßig, mit Maßen

nekīlrēbrē                                                 ērbērlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ērbārlīken

nekīlrēd                                                     dērlīken (1), mnd., Adv.: nhd. schädlich

nekīlrēd                                                     dērlīken (2), mnd., Adv.: nhd. jämmerlich, erbärmlich, Mitleid erregend

nekīlrēd                                                     dērlīken (4), mnd., Adv.: nhd. desgleichen, in derselben Weise, von der gleichen Art, ebenso, ebenfalls

nekīlredērrov                                           vorrēderlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörrēdærelīken

nekīlredēv                                                vēderlīken, mnd., Adv.: nhd. väterlich, das Verhältnis des Vaters oder der Eltern zu den Kindern bezeichnend, wie ein Vater, Gottes Vatergüte bezeichnend, vom Vater herrührend, von den väterlichen Vorfahren herrührend

nekīlrednihröv                                        vörhinderlīken***, mnd.?, Adv.: nhd. hinderlich

nekīlrednihrövnu                                   unvörhinderlīken*, unvorhinderlīken, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Hindernis, ungesäumt

nekīlrednoseb                                          besonderlīken*, besonliken?, besonderliken?, mnd.?, Adv.: nhd. besonders

nekīlrednüs                                              sünderlīken, sunderliken, sunderken, mnd., Adv.: nhd. besonders, insbesondere

nekīlrednüseb                                          besünderlīken, mnd., Adv.: nhd. besonders

nekīlrednuw                                             wunderlīken*, wunderliken, wunderken, mnd.?, Adv.: nhd. wunderlich, wunderbar, erstaunlich, ungemein, großartig, seltsam

nekīlregām                                               māgerlīken, mnd., Adv.: nhd. sparsam, mäßig

nekīlrēgeb                                                 begērlīken, mnd., Adv.: nhd. begehrend, begehrlich, begierig nach, wünschenswert, dringend

nekīlregēd                                                 dēgerlīken, degerliken, dēgerlīk, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig

nekīlregēws                                              swēgerlīken, schwēgerlīken, mnd., Adv.: nhd. „schwägerlich“, in verwandtschaftlicher Weise (F.) (2), wie es sich für Verwandte gehört

nekīlrēh                                                    hērlīken, mnd., Adv.: nhd. einem Herrn gemäß, wie ein Herr, als Herr, einem Herrn geziemend, einem Herrn anstehend, einem Herrn zustehend, einem Herrn gehörend, einem Herrn gemäß, geziemend, gehörig, sehr

nekīlrēhīrv                                               vrīhērlīken, mnd., Adv.: nhd. in freiem Besitz

nekīlrekcel                                               leckerlīken, mnd., Adv.: nhd. lecker, köstlich, delikat, genussvoll, luxuriös, den Gaumen kitzelnd, üppig, wolllüstig, lotterhaft

nekīlrekēs                                                 sēkerlīken, mnd., Adv.: nhd. sicherlich, sicher, gewiss, zweifellos, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, zuversichtlich, getrost, sicher, fest, Sicherheit gewährend, geschützt vor Schaden oder Strafe, ungefährdet, in Sicherheit

nekīlrekīl                                                  līkerlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. līklīken

nekīlrēkröv                                              vörkērlīken*, vorkērliken, mnd., Adv.: nhd. verkehrt, unrecht, schädlich, hinderlich, missdeutbar, gefährlich?

nekīlrēlk                                                   klērlīken, klērlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar

nekīlrēlk                                                   klērlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar

nekilrēm                                                   mērliken, mnd., Adv.: nhd. weitbekannt, beachtlich, bedeutend, wovon geredet wird, berühmt

nekīlremāj                                                jāmerlīken, jammerlīken, jāmeriken*?, jammerken, mnd., Adv.: nhd. nothaft, elend, voll von Elend, schreckensvoll, schrecklich, entsetzlich, schmerzerfüllt, jammervoll, unglücklich, klagend, jammernd, bedauernswert, kläglich, schade, ergreifend, bedauerlich, bewegend, rührend, erbärmlich, jämmerlich, schmählich, schändlich, verächtlich

nekīlremmök                                           kömmerlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kümmerlīken

nekīlremmük                                          kümmerlīken, kömmerlīken, mnd., Adv.: nhd. „kümmerlich“, nur mit Mühe, mit genauer Not, mühselig

nekīlremmün                                          nümmerlīken, mnd., Adv.: nhd. niemals, nimmer, nie

nekīlrēnu                                                  unērlīken*, unērliken, mnd.?, Adv.: nhd. unehrlich, nicht die volle bürgerliche Ehre genießend, unehrenhaft, unanständig, ungebührlich, Unehre bringend, schimpflich

nekīlrepnē                                                ēnperlīken, einperlīken, mnd., Adv.: nhd. von gleicher Beschaffenheit, gleichmäßig, in gleicher Weise (F.) (2), in gleichmäßiger Ordnung, beständig, alle gleichmäßig zusammen

nekīlrepnie                                               einperlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnperlīken

nekīlresiek                                               keiserlīken*, keyserlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Kaiser, fürstlich

nekīlresyek                                              keyserlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. keiserlīken

nekīlrētredūg                                           gūdertērlīken, guderterliken, mnd., Adv.: nhd. gutartig, freundlich, milde, gütig

nekīlretsel                                                lesterlīken, mnd., Adv.: nhd. lästerlich, verächtlich, kränkend, schändlich, verbrecherisch, auf schändliche Weise (F.) (2)

nekīlretsēm                                              mēsterlīken*, meysterlīken, mnd., Adv.: nhd. meisterlich, meisterhaft, vorzüglich, hervorragend, überragend

nekīlretsērp                                              prēsterlīken, mnd., Adv.: nhd. priesterlich, dem geistlichen Stand entsprechend, dem Priesteramt entsprechend, einen Priester auszeichnend

nekīlretsīb                                                bīsterlīken, bisterliken, mnd., Adv.: nhd. verirrt, heimatlos, herrenlos, sinnverwirrend, unglücklich, elendiglich

nekīlretsȫlk                                              klȫsterlīken, klōsterliken, mnd., Adv.: nhd. nach klösterlicher Weise, in Klosters Weise

nekīlretsüs                                               süsterlīken, mnd., Adv.: nhd. schwesterlich, geschwisterlich

nekīlrettib                                                bitterlīken, bitterlīke, mnd., Adv.: nhd. bitterlich, heftig, sehr

nekīlrettul                                                lutterlīken, lutterken, mnd., Adv.: nhd. auf lautere Weise (F.) (2), auf reine Weise (F.) (2), offen, klar, gänzlich

nekīlretū                                                   ūterlīken*, uterliken, uterken, mnd.?, Adv.: nhd. äußerlich, offen, genau, bestimmt, sehr

nekīlrēv                                                     vērlīken, mnd., Adv.: nhd. hinterhältig, feindlich

nekīlrēvegnu                                            ungevērlīken*, ungevērliken, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Gefahr, ohne Nachteil, ohne Gefährdung, ohne böse Absicht, ohne Betrug, ehrlich, ungefähr, zufällig, von ungefähr, etwa

nekīlrēvnu                                                unvērlīken*, unvērliken, mnd.?, Adv.: nhd. ungefährdet, unbeschadet, ungefähr, etwa, in der Nähe

nekīlrevǖs                                                sǖverlīken, sǖverken, mnd., Adv.: nhd. „säuberlich“, nicht überstürzt, bedächtig, langsam, vorsichtig, geziemend, formvollendet, der guten Sitte entsprechend, in gehöriger Form (F.) (1), ordentlich, anständig, gänzlich, völlig, vollständig, verständig, weise, voll Verständnis

nekīlrēw                                                    wērlīken, mnd.?, Adv.: nhd. wahrhaft, wahrlich, gewisslich

nekīlrēws                                                  swērlīken, swērlichen, swōrlīken, mnd., Adv.: nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise (F.) (2), träge, heftig, stark, sehr, mit Nachdruck, eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern, kaum

nekilrīc                                                      cīrliken, mnd., Adv.: Vw.: s. sīrlīken

nekīlrīf                                                      fīrlīken***, mnd., Adv.: nhd. mit Feierlichkeit, feierlich

nekīlrīfhcōh                                             hōchfīrlīken, mnd., Adv.: nhd. mit großer Feierlichkeit

nekīlrīg                                                      gīrlīken, gīrliken, mnd., Adv.: nhd. gierig

nekīlrīs                                                      sīrlīken, cīrliken, mnd., Adv.: nhd. prächtig, würdig, anmutig, wohlgefällig, formell, geziert, gekünstelt

nekīlrīv                                                     vīrlīken, vīrliken, mnd., Adv.: nhd. feiertäglich, feierlich, festlich

nekīlrȫb                                                    bȫrlīken, mnd., Adv.: nhd. gebührend, geziemend, ordnungsmäßig bestimmt, rechtmäßig, zustehend

nekīlrȫbeg                                                gebȫrlīken, mnd., Adv.: nhd. gebührend

nekīlrȫbpu                                                upbȫrlīken*, upborliken, mnd.?, Adv.: nhd. Einkünfte erhebend, einnehmend

nekīlrōd                                                    dōrlīken, dôrliken, mnd., Adv.: nhd. töricht, unverständig, närrisch, unsinnig

nekīlrȫheb                                                behȫrlīken, behōrliken, mnd., Adv.: nhd. angemessen, gebührend, geziemend

nekīlrȫhebnu                                           unbehȫrlīken*, unbehōrliken, mnd.?, Adv.: nhd. ungehörig, ungebührlich

nekīlrȫtsröv                                             vörstȫrlīken***, mnd.?, Adv.: nhd. verstört

nekīlrȫtsrövnu                                        unvörstȫrlīken*, unvorstōrliken, mnd.?, Adv.: nhd. ungestört, unverbrüchlich

nekīlröv                                                    vörlīken* (1), vorlīken, mnd., sw. V.: nhd. gleich machen, ausgleichen, eichen (V.), auf den gleichen Stand bringen, wett machen, vergleichen, mit Gleichem vergelten, wiedergutmachen, entschädigen, begleichen, schlichten, gütlich beilegen, versöhnen, aussöhnen, sich versöhnen, sich vertragen (V.), sich vergleichen, zum Vergleich bewegen, zur gütlichen Einigung bewegen, auf dem Wege des Vergleichs ordnen, zu einer Vereinbarung gelangen, zu einem Vergleich gelangen, vereinbaren, gemeinsam beschließen, übereinkommen, sich einigen, sich vereinbaren, einen Vertrag schließen

nekīlröv                                                    vörlīken* (2), vorlīken, mnd., N.: nhd. Übereinkunft, Vereinbarung

nekīlrōweb                                               bewōrlīken, mnd., Adv.: nhd. verwirrt, widerspenstig

nekilrōws                                                  swōrliken, mnd., Adv.: Vw.: s. swārlīken

nekīlrǖd                                                    dǖrlīken (1), mnd., Adv.: nhd. teuer, kostbar, herrlich, ausgezeichnet, selten

nekīlrǖd                                                    dǖrlīken (2), mnd., Adv.: nhd. dauernd

nekīlrǖgif                                                  figǖrlīken, mnd., Adv.: nhd. figürlich, bildlich, sinnbildlich, im Gleichnis seiend

nekīlrūp                                                    pūrlīken, pūrlichen, mnd., Adv.: nhd. rein, keusch, ganz vollständig

nekīlrǖs                                                     sǖrlīken, mnd., Adv.: nhd. mit sauerer Miene, missvergnügt, sauer

nekīlrǖtan                                                natǖrlīken, mnd., Adv.: nhd. auf natürliche oder naturgemäße Weise (F.) (2), von Natur aus, seiner Natur nach, natürlich, selbstverständlich

nekīlrǖtsā                                                 āstǖrlīken, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, in feindlicher Weise

nekīlrǖv                                                    vǖrlīken, mnd., Adv.: nhd. feurig, eifrig, innig, andächtig

nekīls                                                         slīken (1), mnd., st. V.: nhd. schleichen, leise gehen, sich heimlich begeben (V.), auflauern, nachschleichen, herumschleichen, durch List gewinnen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekīls                                                         slīken* (2), slīkent, mnd., N.: nhd. Schleichen, Schleicherei, Arglist

nekīlsān                                                    nāslīken, nāchslīken*, mnd., st. V.: nhd. „nachschleichen“, nachspüren, lauern

nekīlsar                                                     raslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. raschlīken

nekīlsart                                                    traslīken*, trasliken, trastlīken, tresliken, mnd.?, Adv.: nhd. trotziglich, frech

nekīlsāwd                                                  dwāslīken, dwāsliken, mnd., Adv.: nhd. töricht

nekīlseb                                                     beslīken, mnd., st. V.: nhd. beschleichen, überrumpeln, überfallen (V.)

nekīlsed                                                     deslīken, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, gleichfalls, ebenso

nekīlsenegreh                                          hergeneslīken*, hergenslīken, hergensliken, herienslīken, mnd., Adv.: nhd. in schurkischer Weise (F.) (2), auf verbrecherische Weise (F.) (2), auf bübische Weise (F.) (2)

nekīlserædērröv                                      vörrēdæreslīken*, vorrēderslīken, mnd., Adv.: nhd. auf verräterische Weise (F.) (2)

nekīlsērg                                                   grēslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. grēselīken

nekilsert                                                    tresliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. traslīken

nekīlsfa                                                     afslīken, mnd., st. V.: nhd. abschleichen, durch Überrumpelung nehmen, durch List nehmen, durch Verrat nehmen

nekīlsie                                                      eislīken*, eyslīken, mnd., Adv.: nhd. hässlich, garstig, ungestalt von Aussehen und Wesen, Furcht erregend, Grauen erregend, schrecklich

nekīlsiērv                                                  vrēislīken, vrēislīke, vrēslike, mnd., Adv.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, drohend, Schrecken erregend, grimmig, schrecklich, furchtbar, gewaltig, sehr

nekīlsīl                                                      līslīken, mnd., Adv.: nhd. leise, vorsichtig

nekīlsim                                                    mislīken, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselīken

nekīlsīrg                                                    grīslīken, grislīken, mnd., Adv.: nhd. schrecklich, schauererregend

nekīlsiw                                                     wislīken*, wisliken, mnd.?, Adv.: nhd. sicher, fest, zuverlässig, gewisslich

nekīlsīw                                                     wīslīken*, wīsliken, mnd.?, Adv.: nhd. weislich, klüglich

nekīlsiweg                                                 gewislīken, mnd., Adv.: nhd. sicher, zuverlässig, sicherlich

nekīlsīwnu                                                unwīslīken*, unwīsliken, mnd.?, Adv.: nhd. unweise, töricht, unverständig, leichtsinnig

nekīlslav                                                   valslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. valschlīken

nekīlsnag                                                  ganslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken

nekīlsnagla                                               alganslīken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ungeteil

nekīlsneg                                                  genslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken

nekīlsni                                                     inslīken, mnd., st. V.: nhd. heimlich kommen, unbefugt kommen, einschleichen, sich heimlich unter Umgehung des Gildezwangs in der Stadt Arbeit verschaffen

nekīlsniveg                                               gevinslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gevinselīken

nekīlsȫb                                                    bȫslīken, bōsliken, mnd., Adv.: nhd. „böslich“, böse, boshaft, boswillig, frevelhaft, schlecht

nekīlsȫl                                                     lȫslīken, lōsliken, lȫslīk, mnd.?, Adv.: nhd. locker, leichtsinnig, betrügerisch

nekīlsre                                                     erslīken, mnd., st. V.: nhd. erschleichen

nekīlsredērrov                                         vorrēderslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörrēdæreslīken

nekilsrev                                                   versliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. verschlīken

nekīlsrof                                                   forslīken, forsliken, mnd., Adv.: nhd. mit Kraft, heftig, eigenmächtig, trotzig, barsch, mit Nachdruck

nekīlsruhtnuh                                         hunthurslīken, hunthursliken, mnd., Adv.: nhd. schnell wie ein Hund?, hundeschnell?

nekīlstne                                                   entslīken, mnd., st. V.: nhd. wegschleichen

nekīlstolp                                                  plotslīken*, plötslīken, plotzliken, plotslichen, plotzlichen, mnd., Adv.: nhd. plötzlich, unvermittelt, unvorhersehbar

nekīlstū                                                     ūtslīken*, ūtsliken, mnd.?, st. V.: nhd. hinaus schleichen, davon schleichen

nekīlsye                                                     eyslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. eislīken

nekīltād                                                     dātlīken, mnd., Adv.: nhd. tätlich, gewaltsam, tatsächlich

nekīltāh                                                     hātlīken, hātlīke, mnd., Adv.: nhd. verhasst, voll Hass, hassenswert, feindselig

nekīltāltna                                                antlātlīken, mnd., Adv.: nhd. von Angesicht zu Angesicht

nekīltāps                                                   spātlīken, mnd., Adv.: nhd. langsam, spät

nekīltār                                                     rātlīken, mnd., Adv.: nhd. „ratlich“, behilflich, ratgebend, sinnvoll, ratsam

nekīltasrȫv                                               vȫrsatlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsātelīken

nekīltāuq                                                  quātlīken, quātlichen, quālken, mnd., Adv.: nhd. schlecht, übel, unmoralisch, sündhaft, verwerflich, schwer, minderwertig, liederlich, unter Schwierigkeiten, heftig

nekīltēh                                                     hētlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hētelīken

nekīltēhcseb                                             beschētlīken, bescheitlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. beschēdelīken

nekīltēhcsfa                                              afschētlīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken

nekīltekne                                                enketlīken, mnd., Adv.: nhd. genau, bestimmt

nekīltēl                                                      lētlīken, leitlīken, lēlīken, leilīken, mnd., Adv.: nhd. in hässlicher Weise (F.) (2), widerwärtig, unangenehm, heftig (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekīltella                                                   alletlīken, mnd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich, überall, sämtlich

nekīltemȫneb                                          benȫmetlīken*, benȫmptlīken, mnd., Adv.: nhd. namentlich, nämlich, benannt, bestimmt, festgesetzt

nekīltēmrevȫ                                           ȫvermētlīken, ōvermētlīken, mnd., Adv.: nhd. überdurchschnittlich, übermäßig

nekīltēmrov                                             vormētlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörmētelīken

nekīltēneg                                                 genētlīken*, genetliken, mnd.?, Adv.: nhd. gnädig

nekīltērdröv                                             vördrētlīken*, vordrētlīken, mnd., Adv.: nhd. Verdruss bereitend, Ärger erregend, Überdruss erregend, Kummer bereitend, ärgerlich, verdrießlich, lästig, mühsam, unwillig, trotzig

nekīltērröv                                               vörrētlīken*, vorrētlīken, vorrēdelken, mnd., Adv.: nhd. verräterisch, hinterlistig, heimtückisch

nekīltērw                                                  wrētlīken*, wrētliken, mnd.?, Adv.: nhd. gedreht, krumm, schief, grausam, böse, erbittert, heftig, stark, herb, herbe, sauer, bitter

nekīltesrȫv                                               vȫrsetlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsātelīken

nekīltēts                                                    stētlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. stēdelīken

nekīltēuq                                                  quētlīken, mnd., Adv.: nhd. böse, übel, schmerzhaft, heftig

nekīltevōb                                                bōvetlīken, bovetliken, mnd., Adv.: Vw.: s. bȫvedelīken

nekīltevȫh                                                hȫvetlīken, hōvetliken, mnd., Adv.: nhd. kopfweise

nekīltfahhcȫn                                          nȫchhaftlīken*, nȫchaftlīken, mnd., Adv.: nhd. vollauf

nekīltfark                                                 kraftlīken*, krachtlīken*, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer

nekīltfeh                                                   heftlīken (1), heftliken, mnd., Adv.: nhd. heftig, sehr, dringlich

nekīltfeh                                                   heftlīken (2), mnd., Adv.: nhd. gefänglich

nekīltferdnie                                            eindreftlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtlīken

nekīltferk                                                 kreftlīken, krechtelīken, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer

nekīltfirhcs                                               schriftlīken, schrifliken, mnd., Adv.: nhd. schriftlich, in schriftlicher Form, auf schriftlichem Weg

nekīltfröttōn                                            nōttörftlīken nōttroftlīken, nōtdörftelīken, nōtdorftelīken, nōttrüftlīken, nōtröftlīken, nōtröflīken, mnd., Adv.: nhd. notwendig, günstig, geeignet

nekīltfǖd                                                   dǖftlīken, dǖvedelīken*, mnd., Adv.: nhd. diebisch, in diebischer Weise (F.) (2)

nekilthcadena                                          anedachtliken*, andachtlicken, andechtliken, mnd., Adv.: nhd. mit Andacht

nekīlthcadni                                             indachtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. indechtlīken

nekīlthcardnē                                          ēndrachtlīken, eindrachtlīken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig beständig

nekīlthcardnēnu                                     unēndrachtlīken*, unēndrachtliken, mnd.?, Adv.: nhd. „uneinträchtig“, zwistig

nekīlthcardnie                                         eindrachtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrachtlīken

nekīlthcark                                               krachtlīken*, mnd., Adv.: Vw.: s. kraftlīken

nekīlthcaröv                                             vörachtlīken*, vorachtlīken, mnd., Adv.: nhd. verächtlich, verachtenswert, zu verachten seiend, Verachtung hegend, geringschätzig

nekīlthcas                                                 sachtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtelīken

nekīlthce                                                   echtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaftelīke

nekīlthced                                                 dechtlīken, mnd., Adv.: nhd. eingedenk, fest im Gedächtnis

nekīlthcedeb                                            bedechtlīken, mnd., Adv.: nhd. wohl bedacht, mit Bedacht

nekīlthcedena                                          anedechtlīken*, andachtlīken, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam

nekīlthcedni                                             indechtlīken, indachtlīken, mnd., Adv.: nhd. inständig

nekīlthcedröv                                          vördechtlīken*, vordechtlīken, mnd., Adv.: nhd. verdächtig, Verdacht erregend, in Verdacht stehend, übel beleumdet, argwöhnisch, in Verdacht bringend

nekīlthcelp                                               plechtlīken, mnd., Adv.: nhd. üblich, der Gewohnheit entsprechend, hergebracht, erwartbar, regelhaft

nekīlthcem                                               mechtlīken, mechtelīken, mnd., Adv.: nhd. mit Macht, kräftig, mit Gewalt, nachdrücklich

nekīlthcer                                                 rechtlīken, rechtleken, rechtelīken, mnd., Adv.: nhd. richtig, zutreffend, auf rechte Weise (F.) (2), genau, regelmäßig, auf rechtmäßige Weise (F.) (2), dem Recht gemäß, gesetzmäßig, gottgefällig, fromm, zu Recht, angemessen, rechtmäßig, gerichtlich

nekīlthcerdnē                                          ēndrechtlīken, eindrechtlīken, eindreftlīken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, beständig

nekīlthcerdnevē                                      ēvendrechtlīken, mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, gleich, egal

nekīlthcerdnie                                         eindrechtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndrechtlīken

nekīlthcerdnis                                         sindrechtlīken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einstimmig

nekīlthcernu                                            unrechtlīken*, unrechtliken, mnd.?, Adv.: nhd. unrichtig, unrechtlicherweise, unrechtlicher Weise (F.) (2)

nekīlthcid                                                 dichtlīken, mnd., Adv.: nhd. erdichtet, lügenhaft, fälschlich

nekīlthcihcsnu                                         unschichtlīken*, unschichtliken, mnd.?, Adv.: nhd. zufällig

nekīlthcil                                                  lichtlīken (1), lichtelīken, mnd., Adv.: nhd. mit Leichtigkeit, vielleicht, milde, sanft

nekīlthcil                                                  lichtlīken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. erleichtern?, schmähen

nekīlthcilp                                                plichtlīken, pliklīken, mnd., Adv.: nhd. verpflichtet, schuldig, unterworfen, verbindlich, üblich, beständig

nekīlthcilpnu                                           unplichtlīken*, unplichtliken, mnd.?, Adv.: nhd. Pflicht verletzend, ungehörig, unrechtmäßig, gesetzwidrig

nekīlthcilröv                                            vörlichtlīken*, vorlichtlīken, vorlichtliken, mnd., sw. V.: nhd. geringschätzen, heruntersetzen, herabsetzen, schmähen, verächtlich machen

nekīlthcils                                                 slichtlīken, slechtlīken, slechtelīken, mnd., Adv.: nhd. eben, in der Ebene, einfach, ohne Aufwand, ohne weiteres, aufrichtig, ehrlich, willig, nur

nekīlthcireg                                              gerichtlīken, mnd., Adv.: nhd. gerichtlich, mit Recht, durch Gericht (N.) (1)

nekīlthcirtne                                            entrichtlīken*, entrecliken, mnd.?, Adv.: nhd. geschäftig?, tätig?, rasch?

nekīlthcisnegō                                         ōgensichtlīken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offensichtlich

nekīlthcisnu                                             unsichtlīken*, unsichtliken, mnd.?, Adv.: nhd. unsichtbar

nekīlthcisrȫv                                            vȫrsichtlīken, mnd., Adv.: nhd. „vorsichtig“, voraussehend, umsichtig, besonnen (Adv.)

nekīlthcisrȫvnu                                       unvȫrsichtlīken*, unvorsichtliken, mnd.?, Adv.: nhd. unerwartet, plötzlich

nekīlthcür                                                 rüchtlīken*, rüchtleken, mnd., Adv.: nhd. gerüchtweise

nekīlthcut                                                 tuchtlīken, mnd.?, Adv.: nhd. züchtig, sittsam

nekīlthcutnu                                            untuchtlīken*, untuchtliken, untuchteliken, mnd.?, Adv.: nhd. unzüchtig, unanständig

nekīltib                                                      bitlīken, bittlīken, mnd., Adv.: nhd. bittend

nekīltiehcsfa                                            afscheitlīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken

nekīltīlv                                                    vlītlīken, vlītliken, mnd., Adv.: nhd. eifrig, fleißig, ernstlich, sorgfältig, gewissenhaft, treulich, dringend, inständig

nekīltīlveb                                                bevlītlīken, mnd., Adv.: nhd. fleißig, sorgsam

nekīltīn                                                     nītlīken, nīdelīken, mnd., Adv.: nhd. voll Hass, grimmig, feindlich, heftig

nekīltīps                                                    spītlīken, mnd., Adv.: nhd. höhnisch, verletzend, spöttisch, scharf, streng, bitter

nekīltīrts                                                   strītlīken, strīdelīken, mnd., Adv.: nhd. kämpferisch, kämpfend, kriegerisch, streitig, heftig

nekīltīt                                                      tītlīken*, tītliken, mnd.?, Adv.: nhd. zeitlich, irdisch, weltlich, zeitgemäß, zeitig, rechtzeitig, frühzeitig, reiflich

nekīltītella                                                alletītlīken, mnd., Adv.: nhd. stets, immer

nekīltīthcōh                                             hōchtītlīken, hōchtīdeliken, mnd., Adv.: nhd. „hochzeitlich“, festlich, feierlich, festtäglich

nekīltītnu                                                 untītlīken*, untītliken, mnd.?, Adv.: nhd. unzeitig, vorzeitig, ungehörig, den Umständen nicht angemessen

nekīltiw                                                     witlīken* (1), witliken*, mnd.?, sw. V.: nhd. kundtun, bekannt geben, mitteilen

nekīltiw                                                     witlīken* (2), witliken, mnd.?, Adv.: nhd. wissentlich, bekanntlich, notorisch, nachweislich, klüglich, weislich

nekīltiwnu                                                unwitlīken*, unwitliken, mnd.?, Adv.: nhd. unwissend, unbewusst, unbekannt

nekīltiwröv                                               vörwitlīken* (1), vorwitlīken, mnd., sw. V.: nhd. kund tun, mitteilen, bekanntgeben, veröffentlichen

nekīltiwröv                                               vörwitlīken* (2), vorwitlīken, mnd., Adv.: nhd. unwissentlich

nekīltiwrövnu                                          unvörwitlīken***, mnd., sw. V.: nhd. nicht kund tun, nicht benachrichtigen

nekīltlaweg                                               gewaltlīken, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, mit Gewalt, mit Macht

nekīltliw                                                    wiltlīken*, wiltliken, mnd.?, Adv.: nhd. „wildlich“, wild, öde, unbebaut

nekīltlots                                                  stoltlīken, mnd., Adv.: nhd. stolz, mutig, mit aller Kraft, prächtig, mit Verachtung

nekīltlrew                                                 werltlīken, mnd.?, Adv.: nhd. weltlich, irdisch

nekīltmas                                                  samtlīken, samptlīken, mnd., Adv.: nhd. sämtlich?

nekīltnah                                                  hantlīken, hantliken, mnd., Adv.: nhd. mit der Hand, durch die Hand, aus freier Hand, fest, tatkräftig, passend

nekīltne                                                     entlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. endelīken (1)

nekīltnedēhcseb                                      beschēdentlīken, bescheidentlīken, mnd., Adv.: nhd. mit gleicher Bestimmung, mit der Bestimmung dass, mit der Bedingung dass, nämlich, bescheiden (Adv.)

nekīltnediehcseb                                     bescheidentlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. beschēdentlīken

nekīltnegē                                                 ēgentlīken, eigentliken, ēnlīken, einlīken, mnd., Adv.: nhd. als Eigentum besitzend, eigentümlich besitzend, als innere Eigenschaft anhaftend, eigentümlich anhaftend, dem innersten Wesen nach seiend, der inneren Eigenschaft nach seiend, seiner Natur nach seiend, eigentlich, im eigentlichen Sinne, wesentlich, klar, ausdrücklich, genau, sorgfältig, bestimmt

nekīltnegie                                               eigentlīken, eigentliken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēgentlīken

nekīltnegȫd                                              dȫgentlīken, dogentliken, mnd., Adv.: nhd. tüchtig, verdienstlich, tugendsam, feiner Sitte gemäß, gesittet

nekīltnegȫrd                                            drȫgentlīken, mnd., Adv.: nhd. betrügerisch, trügerisch

nekīltnegōteg                                           getōgentlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. getȫgenlīken

nekīltnehcs                                               schentlīken*, schentliken, mnd.?, Adv.: nhd. schändlich, Schande bringend

nekīltneheb                                              behentlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. behendelīken

nekīltneīv                                                 vīentlīken, mnd., Adv.: nhd. feindlich, feindselig, in feindlicher Absicht, als Feind

nekīltnek                                                  kentlīken, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich

nekīltnekeb                                              bekentlīken*, mnd.?, Adv.: nhd. bekannterweise, öffentlich

nekīltnel                                                   lentlīken, mnd., Adv.: nhd. allmählich, nach und nach, endlich, schließlich

nekīltnella                                                allentlīken, allentelken, mnd., Adv., Konj.: nhd. alsbald, allmählich, nach und nach, gänzlich

nekīltnemās                                             sāmentlīken*, sāmentlīken, sammetlīken, sāmenlīken, sammelīken, mnd., Adv.: nhd. sämtlich?

nekīltnemele                                            elementlīken***, mnd., Adv.: nhd. zu den Elementen gehörend, Grundstoff seiend

nekīltnemēs                                             sēmentlīken, mnd., Adv.: nhd. sämtlich, insgesamt

nekīltnemēstne                                       entsēmentlīken, ensēmentlīken, mnd., Adv.: nhd. zusammen, insgesamt, sämtlich

nekīltnenēs                                              sēnentlīken, mnd., Adv.: nhd. auf sehnsüchtige Weise (F.) (2), voll Sehnsucht und Schmerz, unter Seufzen

nekīltnenni                                              innentlīken, mnd., Adv.: nhd. intensiv, angestrengt, gesammelt

nekīltnep                                                  pentlīken, mnd., Adv.: nhd. pfandlich, pfändbar, gepfändet, verpfändet, nachteilig, schädlich, dringlich

nekīltnepȫ                                                ȫpentlīken, ȫpenlīken, ȫpeliken, opelken, āpentlīken, mnd., Adv.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt

nekīltneppehcs                                        scheppentlīken, mnd., Adv.: nhd. „schaffentlich“?, kreatürlich, erschaffenerweise

nekīltnetseb                                             bestentlīken, mnd., Adv.: nhd. von Bestand, dauernd, beständig, dauerhaft, haltbar, gültig

nekīltnevōd                                              dōventlīken, mnd., Adv.: nhd. unsinnig, in Raserei, von Sinnen, tobend

nekīltnewurt                                            truwentlīken*, truwentliken, mnd.?, Adv.: nhd. „treulich“, treu, getreu, trauend, voll Zuversicht

nekīltnik                                                   kintlīken, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen

nekīltniveb                                               bevintlīken, mnd., Adv.: nhd. bemerkbar, nachweisbar, empfindlich

nekīltniwröv                                            vörwintlīken*?, vorwintlīken, mnd., sw. V.: nhd. nachweisen?

nekīltnük                                                  küntlīken, kündelīken, mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich

nekīltnüm                                                müntlīken, myntlīken, müntelken, mnd., Adv.: nhd. mündlich, mündlich vorgebracht

nekīltnup                                                  puntlīken, mnd., Adj.: Vw.: s. punctlīke

nekīltnürg                                                grüntlīken, gruntliken, mnd., Adv.: nhd. gründlich, gänzlich, vollkommen, vollständig, aus dem Grunde, von Grund aus, bis auf den Grund

nekīltnürv                                                vrüntlīken, mnd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich, höflich, sanft, verwandt, befreundet, freiwillig, gütlich

nekīltnürvrūs                                          sūrvrüntlīken, mnd., Adv.: nhd. süßsauer

nekīltnüs                                                  süntlīken*, suntlike, mnd., Adv.: Vw.: s. süntlīken

nekīltȫd                                                     dȫtlīken, mnd., Adv.: nhd. sterblich, tödlich, den Tod angehend, gänzlich, durchaus, getilgt, gelöscht, vollständig, vollkommen

nekīltōg                                                     gōtlīken, gōtlīken, gūtliken, mnd., Adv.: nhd. gut, herrlich, gütig, gnädig, gutgesinnt, wohlwollend, freundlich, gern, bereitwillig

nekīltōgnu                                                ungōtlīken*, ungûtliken, mnd.?, Adv.: nhd. unfreundlich, böse

nekīltōlb                                                   blōtlīken (1), mnd., Adv.: nhd. bloß, entblößt, offenbar, genau, sorgfältig

nekīltōlb                                                   blōtlīken (2), mnd., Adv.: nhd. blöde, schüchtern

nekīltōmnē                                               ēnmōtlīken, ēntmōtlīken, einmōtlīken, entmōtlīken, mnd., Adv.: nhd. einmütig

nekīltōmnie                                             einmōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken

nekīltōmtnē                                             ēntmōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken

nekīltōmtnie                                            eintmōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnmōtlīken

nekīltōmtō                                               ōtmōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōtmȫdelīken

nekīltȫn                                                    nȫtlīken, nōtlīken, mnd., Adv.: nhd. nötig, notwendig, lästig, drückend

nekīltōns                                                   snōtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. snȫdelīken

nekīltöps                                                   spötlīken, spotlīken*, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnisch, ironisch, zum Spott, in beleidigender Weise, in höhnischer Weise

nekīltopseb                                               bespotlīken, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnisch, ironisch

nekīltōrg                                                   grōtlīken, grōtliken, mnd., Adv.: nhd. sehr, stark, großartig, großsinnig, herrlich

nekīltȫs                                                     sȫtlīken, soetlīken, suͤtlīken, sotlīken, sōtelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelīken

nekīltōved                                                devōtlīken, mnd., Adv.: nhd. andächtig

nekīltpmȫneb                                          benȫmptlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. benȫmetlīken

nekīltrah                                                   hartlīken, mnd., Adv.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig

nekīltrānu                                                unārtlīken, unartliken, mnd.?, Adv.: nhd. ungesittet, roh

nekīltred                                                   dertlīken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. dertelīken

nekīltrēd                                                   dērtlīken* (2), dērtliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. dēretlīken

nekīltrehmrabnu                                    unbarmhertlīken, unbarmhertliken, mnd.?, Adv.: nhd. unbarmherzig

nekīltret                                                    tertlīken, mnd.?, Adv.: nhd. zärtlich, fein

nekīltrēwnu                                             unwērtlīken*, unwertliken, mnd.?, Adv.: nhd. unwillig

nekīltrōm                                                 mōrtlīken, mnd., Adv.: nhd. mörderisch, tödlich

nekīltruh                                                  hurtlīken*, hortlīken, mnd., Adv.: nhd. hurtig, schnell

nekīltsar                                                    rastlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rastelīken

nekīltsav                                                   vastlīken, vastelīken, vastligen, mnd., Adv.: nhd. fest, bestimmt, sicher

nekīltseb                                                   bestlīken, mnd., Adv.: nhd. am besten

nekīltsēg                                                   gēstlīken, geistlīken, mnd., Adv.: nhd. geistlich, in geistlichem Sinne, im geistigen Sinne, im Geiste, in geistlicher Ausdeutung, allegorisch, geistlich gesinnt, fromm, geistig, unkörperlich, immateriell

nekiltsēm                                                  mēstliken, meistlīken, mnd., Adv.: nhd. zum größten Teil, meistens, beinahe

nekīltser                                                    restlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. restelīken

nekīltsev                                                   vestlīken, vestelīken, mnd., Adv.: nhd. fest, rechtsverbindlich, unverbrüchlich, sicher, zuverlässig

nekīltsevreh                                             hervestlīken, mnd., Adv.: nhd. herbstlich, im Herbst, in diesem Herbst

nekīltsieg                                                  geistlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēstlīken

nekīltsil                                                     listlīken, mnd., Adv.: nhd. in kluger Weise (F.) (2), in listiger Weise (F.) (2)

nekīltsīrd                                                  drīstlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. drīstelīken

nekīltsirk                                                  kristlīken*, kerstlīken, kerstelīken, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise

nekīltsnēd                                                 dēnstlīken, dênstliken, mnd., Adv.: nhd. „dienstlich“, dienstbereit, dienstwillig, dienstbeflissen, dienlich, nützlich, Dienstverhältnis betreffend, dem Diener zukommend, für den Diener geeignet

nekīltsnrē                                                 ērnstlīken, ērnstelīken, mnd., Adv.: nhd. ernstlich, ernsthaft, streng, eifrig, heftig, aufrichtig, gewissenhaft

nekīltsnrēn                                               nērnstlīken, mnd., Adv.: nhd. ernst, ernstlich, sorgfältig, eifrig, gewissenhaft, nachdrücklich

nekīltsnüg                                                günstlīken, gunstliken, günstelīken, günstelken, gunstichliken, mnd., Adv.: nhd. günstig, freundlich, wohlgesinnt

nekīltsnük                                                künstlīken, künstelīken, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen

nekīltsök                                                   köstlīken, köstelīken, kostelīken*, kosteliken, mnd., Adv.: nhd. mit großen Kosten, teuer, unter großem Aufwand, unter großer Prachtentfaltung, prächtig, kostbar, sehr, heftig, stark, sehr nachdrücklich

nekīltsor                                                   rostlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rostelīken

nekīltsȫrt                                                  trȫstlīken*, trostliken, mnd.?, Adv.: nhd. „tröstlich“, mit getrostem Mute

nekīltsȫrtessim                                       missetrȫstlīken*, mistrȫstlīken, mistrōstlīken, mnd., Adv.: nhd. verzweifelt, untröstlich, mutlos, verlassen (Adv.)

nekīltsȫrtsim                                           mistrȫstlīken, mistrōstlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. missetrȫstlīken

nekīltsröv                                                 vörstlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörstelīken

nekīltsül                                                    lüstlīken, mnd., Adv.: nhd. Lust erregend, freudebringend, voll Freude, erfreulich, lieblich, angenehm, geschmackvoll, lecker

nekīltsur                                                   rustlīken, rustlīk, mnd., Adv.: nhd. ruhig, still, friedlich, frei, in Frieden

nekīlttib                                                    bittlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. bitlīken

nekiltūg                                                     gūtliken, mnd., Adv.: Vw.: s. gōtlīken

nekīltün                                                    nütlīken, mnd., Adv.: nhd. nützlich, zweckdienlich, zum Nutzen (M.)

nekīltǖn                                                    nǖtlīken*, nūtliken, mnd.?, Adv.: nhd. in angenehmer Weise (F.) (2), in befriedigender Weise (F.) (2), zu Dank

nekiltǖsrevȫ                                             ȫversǖtliken, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫversȫtliken

nekīlun                                                      nulīken, mnd., Adv.: Vw.: s. nīelīken

nekīlwual                                                  lauwlīken*?, laulīken, mnd., Adv.: nhd. „lau“, in lässiger Weise (F.) (2)

nekīlwuor                                                 rouwlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwelīken

nekīlznag                                                  ganzlīken*, ganslīken, gansleken, gansseken, ganseken, gantzeken, genselken, genslīken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig

nekīlzneg                                                  genzlīken*, genselken, genslīken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz, völlig, durchaus, vollkommen, vollständig

nekilztolp                                                  plotzliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. plotslīken

nekinīrtēp                                                 pētrīniken, mnd., N.: nhd. eine Abgabe an den heiligen Stuhl in Rom

nekinnatsop                                             postanniken, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart, Borte zur Verzierung von Kleidungsstücken?

nekinnep                                                   penniken, mnd., sw. V.: Vw.: s. penneken

nekinȫm                                                   mȫniken*, mönniken, monneken, monken, mnd., sw. V.: nhd. mönchen, zum Mönch machen, ins Kloster schicken

nekinupalam                                            malapuniken, malepuniken, mnd., Sb.: nhd. Granatapfel

nekioh                                                       hoiken***, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, ummanteln

nekiōns                                                     snōiken, mnd., N.: nhd. kleine Wickelranke

nekiorv                                                      vroiken, mnd., F.: Vw.: s. vröuweken

nekīps                                                        spīken, spycken, mnd., sw. V.: nhd. Gewässer aufstauen für den Fischfang

nekīr                                                          rīken (1), rīchen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, regieren

nekīr                                                          rīken (2), riken, rīchen, mnd., sw. V.: nhd. reich machen, reich werden, ausstatten, ausschmücken, den Vermögensstand feststellen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekīr                                                          rīken (3), mnd., V.: Vw.: s. rūken (1)

nekīr                                                          rīken* (4), ryken, reyken, mnd., ?: Vw.: s. rēken (1)

nekīrbur                                                    rubrīken, mnd., sw. V.: nhd. mit roter Farbe schreiben

nekīreb                                                      berīken, mnd., sw. V.: nhd. bereichern, reich machen

nekirēd                                                      dēriken, mnd., N.: Vw.: s. dērken

nekīredīd                                                  dīderīken, dīrīken, dīderken, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Dietrich aufschließen

nekīredīdpu                                              updīderīken*, updiriken, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Dietrich oder Nachschlüssel aufschließen

nekīreg                                                      gerīken*, mnd.?, sw. V.: nhd. reich werden

nekiremāj                                                 jāmeriken*?, jammerken, mnd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīken

nekīrīd                                                       dīrīken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dīderīken

nekirīls                                                      slīriken, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, gut heißen, belobigen

nekīrk                                                        krīken, mnd., sw. V.: nhd. streicheln, schmeicheln?, streiten?

nekīrröv                                                    vörrīken*, vorriken, mnd.?, sw. V.: nhd. reich werden

nekīrts                                                       strīken (1), stricken, stryken, strieken, strēken, striken, mnd., st. V.: nhd. streichen, umherstreichen, herumstreichen, aufstreichen, glatt streichen, plätten, bügeln, bestreichen, anstreichen, einreiben, streichend bewegen, Unebenheiten beseitigen, abstreichen, Strich ziehen, zielstrebig gehen, sich in gerader Linie leicht fortbewegen, abwärts bewegen, laufen, eilen, gehen, ziehen, wandern, umherwandern, vagabundieren, streifen, schlendern, ausschwärmen, weggehen, weichen (V.) (1), nachgeben, klein beigeben, schlagen, Taue verfertigen, Geschützkugeln in flacher Bahn feuern, von der Flanke her streichen lassen, wischen, streifen, schärfen, wetzen, schmieren, Kornmaß abstreichen, Tuch und Leinen (N.) messen, Segel einziehen, durch Streichen der Segel die Fahrt beenden, mit dem Schiff beilegen, Flagge streichen, sich ergeben (V.), mit der Hand gleitend berühren, streifend hinfahren, liebkosend streichen, streicheln, glatt ziehen, Oberfläche eines anderen streifen, berühren, behandeln, Masse streichend auftragen, schmieren, schieben, vereinnahmen

nekīrts                                                       strīken (2), strīkent, mnd., N.: nhd. Streichen, Handlung des Streichens, Handlung des Streichelns, Streichen von Kalk

nekīrtsān                                                  nāstrīken, nāchstrīken*, mnd., sw. V.: nhd. nacheilen, hinterhereilen

nekīrtseb                                                   bestrīken, mnd., st. V.: nhd. bestreichen, überstreichen, streichend erreichen, streifen, bespülen, mit Schiffen überziehen, ausstreichen

nekīrtselād                                               dālestrīken, dālstrīken, mnd., st. V.: nhd. Segel streichen

nekīrtsena                                                anestrīken*, anstrīken, mnd., st. V.: nhd. anstreichen, anmalen, ausmalen, färben, farbig abbilden, bestreichen

nekīrtsevlas                                              salvestrīken*** (1), mnd., st. V.: nhd. „Salbestreichen“, Schöntun, Schmeichelei

nekīrtsevlas                                              salvestrīken (2), mnd., N.: nhd. „Salbestreichen“, Schöntun, Schmeichelei

nekīrtsfa                                                   afstrīken, mnd., st. V.: nhd. abstreichen, Haare mit einem Stab von den Fellen abstreichen, rauben

nekīrtshcröd                                            dörchstrīken, dȫrstrīken, mnd., st. V.: nhd. durchstreichen, Brei durch ein Sieb durchschlagen (V.)

nekīrtslād                                                 dālstrīken, mnd., st. V.: Vw.: s. dālestrīken

nekīrtsmūlp                                             plūmstrīken, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln

nekīrtsna                                                  anstrīken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestrīken

nekīrtsnemūlp                                         plūmenstrīken*, plumstricken, mnd.?, sw. V.: nhd. Flaumen absuchen, Flaumen ablesen, Fäserchen absuchen, Fäserchen ablesen, schmeicheln

nekīrtspu                                                  upstrīken*, upstriken, mnd.?, st. V.?: nhd. aufstreichen, aufschmieren, aufleimen

nekīrtsrevȫ                                               ȫverstrīken, ōverstrīken, mnd., st. V.: nhd. bestreichen, auftragen, durchstreichen, tilgen, über das übliche Maß hinausgehen

nekīrtsrȫd                                                 dȫrstrīken, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchstrīken

nekīrtsröv                                                 vörstrīken*, vorstrīken, vorstriken, vorstricken, mnd., st. V.: nhd. verirren, sich verlaufen (V.), umherstreichen, abirren (Bedeutungen örtlich beschränkt), zum Streichen verbrauchen, in die Ziegelform streichen

nekīrtstlev                                                veltstrīken, mnd., sw. V.: nhd. frei im Feld umherlaufen

nekīrtstū                                                   ūtstrīken*, ūtstriken, mnd.?, st. V.: nhd. ausstreichen, anstreichen, ausmalen, ausweißen

nekīrv                                                        vrīken, frighen, mnd., Adv.: nhd. frei, unbeschwert, ungehindert, frisch drauflos, ruhig

nekitrök                                                    körtiken, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, vor Kurzem

nekīuq                                                       quīken, quēken, mnd., sw. V.: nhd. quiecken (Lautäußerung der Schweine)

nekīw                                                         wīken* (1), wiken, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. weichen (V.) (2), ausweichen, sich entfernen, entweichen, fliehen, Verzicht leisten

nekīw                                                         wīken*** (2), wīkent***, mnd., N.: nhd. „Weichen“ (N.), Gehen, Gang, Flucht, Entfernung

nekīwerȫv                                                 vȫrewīken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwīken

nekīwfa                                                     afwīken, mnd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), abtreten, bei Seite treten, sich zurückziehen, abbiegen

nekīwīb                                                     bīwīken, mnd., st. V.: nhd. weichen (V.) (2), zur Seite gehen, aus dem Weg gehen

nekīwne                                                    enwīken, mnd., st. V.: Vw.: s. entwīken

nekīwnye                                                  eynwīken, mnd., st. V.: Vw.: s. entwīken

nekīwrethca                                             achterwīken, mnd., V.: nhd. zurückweichen?

nekīwrov                                                   vorwīken, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwīken

nekīwrȫv                                                   vȫrwīken, vȫrewīken, vorwīken, mnd., st. V.: nhd. ausweichen, zurückweichen, nachgeben, entweichen, entfliehen, flüchten

nekīws                                                       swīken, swiken, mnd., st. V.: nhd. weichen (V.), entweichen, sterben, verscheiden

nekīwseb                                                   beswīken, mnd., st. V.: nhd. hintergehen, betrügen, berücken, nachlassen (V.), im Stich lassen (V.), aufhören, kraftlos werden

nekīwsethcer                                            rechteswīken***, mnd., V.: nhd. „rechtsweichen“, dem Rechtsgang ausweichen, Rechtsgang verweigern

nekīwsfa                                                    afswīken, mnd., V.: nhd. im Stich lassen

nekīwtne                                                   entwīken (1), untwīken, enwīken, eynwīken, mnd., st. V.: nhd. weichen (V.) (2), räumen, abgehen, entfliehen, entweichen, flüchtig werden, sich entfernen, zurückweichen vor, zurücktreten, sich zurückziehen vor, jemanden verlassen (V.), aus dem Wege gehen, Platz machen, ausweichen, nachgeben, zurücktreten hinter, aufhören (Bedeutung örtlich beschränkt), unbesetzt bleiben (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekīwtne                                                   entwīken (2), entwīkent, mnd., N.: nhd. „Entweichen“, Abgang, Abgehen

nekīwtū                                                     ūtwīken, mnd.?, st. V.: nhd. „ausweichen“, weichen (V.) (2), Stadt verlassen (V.)

nekkabslah                                               halsbakken, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsbacken

nekkah                                                      hakken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hacken (1)

nekkah                                                      hakken (2), mnd., N.: Vw.: s. hacken (2)

nekkaseb                                                   besakken?, mnd., sw. V.: Vw.: s. besacken

nekkelek                                                   kelekken*, kelken, mnd., N.: nhd. Kelchchen, kleiner Kelch

nekkeseb                                                   besekken, mnd., sw. V.: Vw.: s. beseggen (1)

nekküleg                                                   gelükken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelücken

neklab                                                        balken, mnd., sw. V.: nhd. Balken legen, mit Balken versehen (V.), mit Balken stützen, Haus mit Stockwerken aufbauen

neklabeb                                                   bebalken, mnd., sw. V.: nhd. Balken einziehen, mit Balken versehen (V.)

neklabedegēl                                            lēgedebalken, lygedebalken, libalken, mnd., M.: nhd. Grundbalken

neklabenāh                                               hānebalken, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches

neklabil                                                     libalken, mnd., M.: Vw.: s. lēgedebalken

neklahcs                                                    schalken***, mnd., sw. V.: nhd. betrügen?

neklahcseb                                                beschalken, mnd., sw. V.: nhd. betrügen

neklahcsröv                                              vörschalken*, vorschalken, vorschelken, mnd., sw. V.: nhd. überlisten, betrügen, treulos werden, unrecht handeln, übervorteilen, zur Unredlichkeit bewegen, sich schlecht betragen

neklak                                                       kalken, mnd., sw. V.: nhd. mit Kalk bedecken, mit Kalk bestreuen

nēklam                                                      malkēn, malkein, mnd., Pron.: nhd. jeder ein, jeder

neklaps                                                      spalken, mnd., sw. V.: nhd. tosen, rauschen, brausen, Lärm machen, Aufheben machen, strampeln, zappeln, poltern, lärmen

neklar                                                        ralken, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken

neklatni                                                     intalken?, mnd.?, V.: nhd. ?

neklāuq                                                     quālken, mnd., Adv.: Vw.: s. quātlīken

neklaw                                                       walken, mnd., st. V., sw. V.: nhd. walken, rollend durchkneten, wälzend durchkneten, stampfend waschen und reinigen

neklawtnah                                              hantwalken, mnd., st. V.: nhd. oft und viel in die Hände nehmen, drücken, durch die Hände gehen lassen

nekleb                                                        belken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bölken

nekledder                                                  reddelken (1), mnd., Sb.: nhd. Kinderklapper?

nekledder                                                  reddelken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. rēdelīken

nekledē                                                      ēdelken*, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ēdellīken

nekledēr                                                    rēdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. rēdelīken (1)

nekledērrov                                              vorrēdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörrētlīken

nekledēs                                                    sēdelken, sēdeliken, cedeliken, tzedelken, seddelken, zeddelcken, mnd., N., F.: nhd. „Zettelchen“, kleiner Zettel

nekledezt                                                  tzedelken, mnd., N., F.: Vw.: s. sēdelken

neklediereb                                              bereidelken, mnd., Adv.: Vw.: s. berēdelken

neklēdnerrev                                           verrendēlken, mnd., N.: Vw.: s. verndēlken

nekledniw                                                 windelken, mnd.?, N.: nhd. „Windelchen“, Holzwurm

neklēdnrev                                               verndēlken, verndeilken, verrendēlken, verrendeilken, mnd., N.: nhd. „Viertelchen“, Viertelmaß

neklednürgfa                                           afgründelken, mnd., Adv.: Vw.: s. afgründeliken

nekledrāwnegēg                                      gēgenwārdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdelīken

nekledrō                                                    ōrdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrdelīken

nekledǖb                                                   bǖdelken*, budelken, mnd.?, N.: nhd. Beutelchen

nekledün                                                   nüdelken, mnd., N.: nhd. Nüdelchen, kleine Nudel?

neklefāt                                                     tāfelken, tēfelken, mnd., N.: nhd. „Tafelchen“, kleiner Tisch, flaches Kleinod, flacher Anhänger an einem Schmuckstück, kleineres Tafelbild, kleine Schreibtafel, kurze Tabelle

nekleffag                                                   gaffelken, gaffelke, mnd., N.: nhd. Gabelchen, kleine Gabel, Tranchiergabel?

nekleffühcs                                              schüffelken, mnd., N.: nhd. Schäufelchen

neklegēk                                                   kēgelken, mnd., N.: nhd. Kegelchen, kegelförmig gekneteter Stoff, kegelförmige Pille, Ausdruck in der Apotheke für runde spitze gedrehte Arzneistückchen

neklegēl                                                     lēgelken*, lechelgen, lēchelken, mnd., N.: nhd. „Lägelchen“, Fässchen, Tönnchen, Gefäß zum Braten (N.) von Fischen (Pl.) (Bedeutung örtlich beschränkt)

neklegēn                                                   nēgelken, nēgliken, neylikin, negelen, mnd., N.: nhd. „Nägelchen“, kleiner Nagel, Nelke, Gewürznelke, getrocknete Frucht der Gewürznelke

neklegēneræmārk                                   krāmærenēgelken*, krāmernēgelken, mnd., N.: nhd. kleiner Nagel

neklegēnetācsum                                    muscātenēgelken, mnd., F.: nhd. Muskatnussgewürznelke

neklegnerps                                              sprengelken, mnd., N.: nhd. Heuschreckchen, kleine Heuschrecke

neklegnid                                                  dingelken, mnd., N.: nhd. kleines Ding

neklegnir                                                  ringelken, ringelke, mnd., N.: nhd. „Ringelchen“, eine Blütenpflanze, Ringelblume

neklegnup                                                 pungelken, mnd., N.: nhd. Beutelchen, Beutel, kleiner Sack, Geldbeutel

neklegȫk                                                   kȫgelken***, mnd., N.: nhd. Kapüzchen, Käppchen

neklegȫktōr                                              rōtkȫgelken, mnd., N.: nhd. eine Finkenart mit roter Gesichtsmaske im Gefieder, Stieglitz

neklegȫlv                                                  vlȫgelken, mnd., N.: nhd. Flügelchen

neklegȫv                                                   vȫgelken, vogelken, mnd., N.: nhd. Vögelchen

neklehcab                                                 bachelken, mnd., M.: nhd. kleines Schweinchen, Ferkel

neklehcs                                                    schelken (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „schalken“, dienend machen?, anstücken, durch Anstücken verlängern (Wort der Zimmerleute)

neklehcs                                                    schelken (2), mnd., N.: nhd. Betrügerei, Unwesen

neklehcsfa                                                afschelken, mnd., sw. V.: nhd. zwei Holzteile ineinander passen, Holzteile aneinander stücken, anstücken, durch Anstückung verlängern

neklehcsrevȫ                                            ȫverschelken, ōverschelken, averschelken, mnd., sw. V.: nhd. ein Stockwerk oder einen Erker weiter hinaus bauen, Gebäudeteile über die Grundmauern hinweg bauen

neklehcsrov                                              vorschelken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschalken

neklej                                                         jelken, mnd., sw. V.: nhd. necken, reizen

neklek                                                       kelken, mnd., sw. V.: nhd. kälken, mit Kalkfarbe bestreichen, mit ungelöschtem Kalk beizen (zum Entfernen der Haare beim Gerben)

neklekāt                                                    tākelken, mnd., N.: nhd. mitgeführte Habseligkeiten, Gepäck

neklekcap                                                 packelken, mnd., N.: nhd. Päckchen, kleineres Warengebinde, Verpackungseinheit (für die Beförderung von Waren jeglicher Art)

neklekcölk                                                klöckelken, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle

neklekcup                                                 puckelken, puchelken, pukelken, mnd., N.: nhd. „Buckelchen“, hervorstehendes metallenes, Zierelement, Zierknopf, verzierter Verschluss

neklekcüts                                                stückelken, mnd., N.: nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner Teil, Krume, Körnchen, kleines Teilstück, kurze Wegstrecke

neklekedna                                               andekelken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedekelken

neklekēr                                                    rēkelken, mnd., Adv.: Vw.: s. rēkelīken

nekleketēb                                                bētekelken*, bētkelken, beitkelken, mnd., sw. V.: nhd. Haare durch Kalkbeize entfernen

nekleknerps                                             sprenkelken, mnd., N.: nhd. „Heuschreckchen“

nekleknurts                                             strunkelken, mnd., N.: nhd. „Strunkelchen“

neklekȫb                                                   bȫkelken, mnd., N.: nhd. „Büchelchen“, kleines Buch, Büchlein

neklekram                                                markelken, mnd., Adv.: Vw.: s. merklīken

neklektēb                                                  bētkelken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bētekelken

neklektieb                                                beitkelken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bētekelken

neklekǖk                                                  kǖkelken, mnd., N.: nhd. kleines Küken

neklekǖrk                                                 krǖkelken, krukelken, mnd., N.: nhd. Krügelchen, Krügchen, Krüglein

neklem                                                      melken, mnd., st. V., sw. V.: nhd. milchen, melken, Milch entnehmen zum Geburtsnachweis, „melken“ der Bäume als Hexenwerk?, ausbeuten, ausnehmen

neklemad                                                  damelken***, mnd., N.: nhd. kleiner Damhirsch

neklemērts                                               strēmelken, mnd., N.: nhd. Streifen (M.), Band (N.) als Haarschmuck

neklemmöm                                            mömmelken, mnd., N.: Vw.: s. mümmelken

neklemmüm                                            mümmelken, mummelken, mömmelken, mnd., Sb.: nhd. weiße und gelbe Seerose, großblättrige Wasserpflanze

neklemmüs                                              sümmelken, mnd., F.: nhd. „Sümmchen“, kurze Zusammenfassung

neklemōkluv                                           vulkōmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vulkōmelīken

neklemoknelluv                                      vullenkomelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vullenkōmelīken

neklemȫneb                                             benȫmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. benȫmlīken

neklemreh                                                hermelken, mnd., N.: nhd. Hermelin

neklemǖr                                                  rǖmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. rǖmelīken

neklemǖsrov                                            vorsǖmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vörsǖmelīken

neklēn                                                       nēlken, nēlīken*?, mnd., Adv.: nhd. neulich

neklēp                                                        pēlken, pēleken, mnd., N.: nhd. kleines Haarband, Kopfschmuck von Heiligen

neklepēl                                                    lēpelken, leppelken, mnd., N.: nhd. „Löffelchen“, kleiner Löffel (M.) (1)

nekleppe                                                   eppelken, mnd., N.: nhd. Äpfelchen, kleiner Apfel

nekleppürd                                               drüppelken, mnd., N.: Vw.: s. drüppellīken (2)

neklēps                                                      spēlken, spēleken, mnd., N.: nhd. „Spielchen“, durchtriebenes Spiel, schlaues Spiel, Schlägerei, Katzbalgerei

neklepǖh                                                   hǖpelken, hulpelken, hulpelen, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, übermäßig

neklērefāt                                                 tāferēlken*, tāverēlken, mnd., N.: nhd. kleine Schreibtafel, kleine Maltafel

neklēs                                                        sēlken, seilken, mnd., N.: nhd. Seilchen

neklesērg                                                  grēselken, mnd., Adv.: Vw.: s. grēselīken

neklesneg                                                  genselken, mnd., Adv.: Vw.: s. ganzlīken

neklesȫ                                                      ȫselken, össelken, ōsselken, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, eine kleine Flüssigkeitsmenge

neklessom                                                mosselken, mnd.?, N., Pl.: nhd. feine Haare, flockige Haare

neklet                                                        telken***, mnd., Adv.: nhd. ?

nekletēsrȫv                                              vȫrsētelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrsātelīken

nekletnēlla                                               allēntelken, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, nach und nach

nekletnem                                                mentelken***, mnd., N.: nhd. Mäntelchen

nekletnemneillap                                    pallienmentelken, mnd., N.: nhd. über die Schultern liegende weißwollene Binde mit schwarzen Kreuzen als Abzeichen des Papstes und des Erzbischofs

nekletȫls                                                   slȫtelken*, sloͤtelken, mnd., N.: nhd. „Schlüsselchen“

nekletsnüg                                                günstelken, mnd., Adv.: Vw.: s. günstlīken

neklev                                                        velken, mnd., Sb.: Vw.: s. velleken

neklēvark                                                 kravēlken, mnd., N.: nhd. Karavellchen, kleine Karavelle

neklevēhcs                                                schēvelken?, mnd., N.: nhd. Hostienbehälter

neklevēnk                                                 knēvelken, mnd., N.: nhd. „Knebelchen“, kleine Schnurrbarthälfte

neklevērv                                                  vrēvelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrēvellīken

neklew                                                       welken, mnd.?, sw. V.: nhd. welken, welk werden

neklewē                                                     ēwelken, ewelken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēwelīken

neklewröv                                                 vörwelken*, vorwelken, mnd., V.: nhd. verwelken, verblühen, dorren

neklewūr                                                   rūwelken, mnd., Adv.: Vw.: s. rouwelīken

neklewǖr                                                   rǖwelken, mnd., Adv.: Vw.: s. rǖwelīken

nekleyrv                                                    vryelken, mnd., Adv.: Vw.: s. vrīlīken

neklib                                                        bilken, mnd., sw. V.: Vw.: s. billīken

nekliēdnerrev                                          verrendēilken, mnd., N.: Vw.: s. verndēlken

nekliednrev                                              verndeilken, mnd., N.: Vw.: s. verndēlken

neklīhrov                                                  vorhīlken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhīliken

neklīn                                                        nīlken, mnd., Adv.: Vw.: s. nīelīken

neklis                                                         silken, mnd., sw. V.: nhd. „tschilpen“, zwitschern, lärmen

neklits                                                       stilken, mnd., Adv.: Vw.: s. stillīken

neklitsrov                                                 vorstilken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstilleken

neklöb                                                       bölken (1), bolken, mnd., sw. V.: nhd. „blöken“, brüllen, bölken

neklöb                                                       bölken (2), bölkent, mnd., N.: nhd. Gebrüll

neklög                                                        gölken, golken, mnd., sw. V.: nhd. sich übergeben (V.), speien

neklȫh                                                       hȫlken, mnd., sw. V.: nhd. aushöhlen

neklȫhcs                                                    schȫlken, mnd., M.: nhd. Messerheft

neklohegni                                               ingeholken, mnd., Adj.: nhd. ausgehöhlt, hohl?

neklȫhtū                                                   ūthȫlken*, ūtholken, mnd.?, sw. V.: nhd. aushöhlen

neklōifor                                                   rofiōlken, roffiōlken, mnd., N.: nhd. Pastete

neklom                                                      molken, mnd., N.: nhd. „Molken“, Milch, Milchspeise, Milchprodukt

nekloms                                                    smolken*, mnd., Sb.: nhd. schmale Borste, Tresse?

neklöp                                                       pölken, mnd., sw. V.: nhd. urinieren, pinkeln

neklȫp                                                       pȫlken, mnd., Sb.: nhd. kleine slawische? Münze

neklöpeb                                                   bepölken, mnd., sw. V.: nhd. harnen, urinieren

neklos                                                        solken, mnd., Pron.: Vw.: s. sölīkēn

neklot                                                        tolken, mnd.?, sw. V.: nhd. dolmetschen, übersetzen (V.) (2)

neklotröv                                                  vörtolken*, vortolken, mnd., sw. V.: nhd. dolmetschen, übersetzen (V.) (2)

neklȫts                                                      stȫlken, stoelken, mnd., N.: nhd. „Stühlchen“, kleiner Stuhl

neklottū                                                    ūttolken, mnd.?, sw. V.: nhd. aus einer fremden Sprache übersetzen

neklȫv                                                       vȫlken?, vōlken?, mnd., sw. V.: nhd. tasten

neklow                                                       wolken (1), wulken, mnd., N., M.: nhd. Wolke, Gewölk, Wolkenkragen, in Falten gelegter Halskragen von gesteifter Leinewand (16. Jh.)

neklow                                                       wolken (2), mnd.?, sw. V.: nhd. „wölken“

nekloweb                                                  bewolken, mnd., sw. V.: nhd. bewölken?

neklrē̆k                                                      kē̆rlken*, kerlken, mnd., N.: nhd. vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid

neklud                                                       dulken, mnd., Adv.: Vw.: s. dullīken

neklūhcs                                                   schūlken, mnd., sw. V.: nhd. versteckt sein (V.), lauern

neklūhcstne                                             entschūlken, enschūlken, mnd., sw. V.: nhd. sich verstecken, verbergen

neklureb                                                   berulken, mnd., sw. V.: nhd. bewälzen, bedecken mit etwas

nekluw                                                      wulken, mnd.?, N., M.: Vw.: s. wolken (1)

neklypazc                                                  czapylken, mnd., N.: Vw.: s. sappilleken

nekmal                                                      lamken, lambken, mnd., N.: nhd. Lämmchen, Lamm, unschuldiges Lamm, Opferlamm, Schäfchen, Gerechter zur rechten Hand im jüngsten Gericht (N.) (1)

nekmel                                                      lemken, lembken, mnd., N.: Vw.: s. lemmeken

nekmeluo                                                 oulemken, mnd., N.: Vw.: s. ouwelemken

nekmihc                                                    chimken, mnd., Sb.: nhd. Hausgeistchen

nekmleh                                                    helmken (1), mnd., N.: nhd. Helmchen

nekmleh                                                    helmken (2), mnd., sw. V.: nhd. betrügen, foppen, scherzend hinhalten

nekmöbenner                                          rennebömken, mnd., N.: nhd. „Rinnebäumchen“, kleiner Grenzpfahl, kleiner Schlagbaum

nekna                                                         anken, mnd., sw. V.: nhd. seufzen, stöhnen, ächzen

neknad                                                      danken (1), mnd., sw. V.: nhd. danken, abdanken, verabschieden, entlassen (V.), Amt aufgeben

neknad                                                      danken (2), dankent, mnd., N.: nhd. Danken, Dank

neknadeb                                                  bedanken, mnd., sw. V.: nhd. „bedanken“, danken, zu Dank verpflichten

neknadeg                                                  gedanken, mnd., sw. V.: nhd. danken, abdanken, verabschieden, entlassen (V.)

neknadessim                                            missedanken*, misdanken, mnd., sw. V.: nhd. „missdanken“, schlechten Dank wissen, undankbar sein (V.), unzufrieden sein (V.)

neknadfa                                                   afdanken, mnd., sw. V.: nhd. „abdanken“, jemanden seines Amtes entlassen (V.), sein Amt niederlegen, etwas aufgeben

neknadreddew                                         wedderdanken***, mnd.?, sw. V.: nhd. nicht wollen (V.), nicht zu tun gedenken

neknadsim                                                misdanken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedanken

neknaj                                                       janken (1), mnd., sw. V.: nhd. seufzen, stöhnen

neknaj                                                       janken (2), jankent, mnd., N.: nhd. schmerzliches Verlangen, Seufzen, Stöhnen

neknalb                                                     blanken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Planken versehen (V.), umzäunen, Plankenzäune errichten

neknalb                                                     blanken (2), mnd., sw. V.: nhd. blinken, glänzen

neknalbeb                                                 beblanken, mnd., sw. V.: nhd. mit Planken umgeben (V.), mit Palisaden umgeben (V.)

neknalp                                                     planken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Planken einzäunen, umzäunen, mit einer Palisade umgeben (V.), einen Plankenzaun errichten, befestigen, verschanzen

neknalp                                                     planken (2), planke, mnd., M.: nhd. Planke, Brett, Bohle

neknalpeb                                                 beplanken, mnd., sw. V.: nhd. mit Planken umgeben (V.), mit Palisaden einschließen

neknalpfa                                                  afplanken, mnd., sw. V.: nhd. „abplanken“, durch Planken abgrenzen bzw. abteilen

neknalpōt                                                 tōplanken*, toplanken, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Planken versperren, mit Brettern versperren

neknals                                                      slanken, mnd., sw. V.: nhd. „schlanken“, biegsam machen, abschwellen, dünn werden

neknapeknip                                            pinkepanken, mnd., sw. V.: nhd. regelmäßiges Geräusch des Schmiedehammers erzeugen

neknapseb                                                bespanken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bespangen

neknar                                                       ranken, mnd., sw. V.: nhd. „ranken“, krängen (Schiffe), mit langen sich windenden Trieben wachsen (V.) (1)

neknarf                                                     franken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vranken

neknarhcs                                                 schranken (1), mnd., sw. V.: nhd. wanken, beim Gehen die Füße kreuzweise setzen, hinken, stottern

neknarhcs                                                 schranken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Schranken versehen (V.)

neknarhcseb                                             beschranken, beschrangen, mnd., sw. V.: nhd. mit Schranken (F. Pl.) versehen (V.), mit Gitterwerk verschließen

neknark                                                    kranken, mnd., sw. V.: nhd. schwach werden, matt sein (V.), kränkeln, mutlos werden

neknarkröv                                              vörkranken*, vorkranken, mnd., sw. V.: nhd. erkranken, siech werden, schwach werden, matt werden, kümmerlich werden, erschlaffen, abnehmen

neknarps                                                   spranken, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, glänzen

neknarv                                                     vranken, franken*, mnd., sw. V.: nhd. frei umhergehen, sich frei bewegen

neknas                                                       sanken (1), zanken, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten

neknas                                                       sanken (2), sankent, mnd., N.: nhd. Zanken, Gezänk

neknat                                                       tanken, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten

neknaw                                                      wanken, mnd., sw. V.: nhd. „wanken“, umhergehen, hingehen und hergehen, wandern, reisen, gehen, umgehen

neknaweb                                                 bewanken, mnd., sw. V.: nhd. hinreisen und herreisen, bereisen

neknawni                                                  inwanken***, mnd., V.: nhd. eintreffen, ankommen

neknaws                                                    swanken, mnd., sw. V.: nhd. schwanken, unzuverlässig sein (V.)

neknawtne                                                entwanken, mnd., sw. V.: nhd. entrinnen, entgehen

neknawtū                                                  ūtwanken, mnd.?, sw. V.: nhd. „auswanken“, herausgehen

neknaz                                                       zanken, mnd., sw. V.: Vw.: s. sanken

nekne                                                         enken (1), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1)

nekne                                                         enken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2)

nekne                                                         enken (3), mnd., sw. V.: nhd. pfropfen

nēkne                                                         enkēn, mnd., Pron.: nhd. kein

nekneb                                                      benken (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Bänken versehen (V.), mit Bänken umgeben (V.)

nekneb                                                      benken*** (2), mnd., N.: nhd. Verkaufsstand?

neknebeb                                                  bebenken, mnd., sw. V.: nhd. mit Bänken besetzen, mit Bänken umstellen

neknebrȫv                                                vȫrbenken*** (1), mnd., V.: nhd. mit Bänken versehen (V.)

neknebrȫv                                                vȫrbenken* (2), vȫrbenkent, vorbenkent, mnd., N.: nhd. Einrichtung oder Benutzung eines Verkaufsstands vor dem Haus

nekned                                                      denken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, denken an, denken auf etwas, gedenken, sich erinnern, erinnerlich sein (V.), vergelten, nachdenken über, ersinnen, sinnen auf, trachten, bedenken, erachten, glauben, beabsichtigen, willens sein (V.) etwas zu tun, Maßregeln ergreifen, erwähnen

nekned                                                      denken (2), denkent, mnd., N.: nhd. Denken, Gedanke, Gedenken, Trachten (N.)

neknedān                                                  nādenken*** (1), nachdenken***, mnd., sw. V.: nhd. nachdenken, Verdacht haben

neknedān                                                  nādenken (2), nachdenken*, mnd., N.: nhd. Verdacht

neknedeb                                                  bedenken (1), mnd., sw. V.: nhd. bedenken, erwägen, überlegen (V.), überdenken, nachdenken, sich entsinnen, aussinnen, erdenken, besprechen, verdächtigen, beschenken

neknedeb                                                  bedenken (2), bedenkent, mnd., N.: nhd. „Bedenken“ (N.), Betrachtung, Erwägung

neknedebena                                            anebedenken, anbedenken, mnd., sw. V.: nhd. „anbedenken“, bedenken, in Betrachtung ziehen

neknedebna                                              anbedenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebedenken

neknedebrȫv                                            vȫrbedenken, vorbedenken, mnd., sw. V.: nhd. vorausbedenken, vorher überlegen (V.)

neknedeg                                                  gedenken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, gedenken, sich erinnern, erinnerlich sein (V.), verdenken, missgönnen, beabsichtigen, nach etwas trachten, streben, jemanden etwas zudenken

neknedeg                                                  gedenken (2), gedenkent, mnd., N.: nhd. Denken, Gedenken

neknedegnehcsnim                                minschengedenken, mnd., N.: nhd. Menschengedenken

neknedegni                                               ingedenken***, mnd., sw. V.: nhd. eingedenken, gedenken

neknedemmü                                          ümmedenken*, ummedenken, mnd.?, sw. V.: nhd. „umdenken“, bedenken

neknedena                                                anedenken* (1), andenken, mnd., sw. V.: nhd. „denken an“, Andacht üben, an etwas denken, betrachten, bedenken, etwas im Auge haben, beabsichtigen

neknedena                                                anedenken* (2), andenken, andenkent, mnd., N.: nhd. Denken an, Betrachten

neknedessim                                            missedenken*, misdenken, mnd., sw. V.: nhd. „missdenken“, misstrauisch sein (V.)

neknedhcra                                              archdenken*** (1), mnd., V.: nhd. „argdenken“, argwöhnen, Böses denken

neknedhcra                                              archdenken (2), mnd., N.: nhd. Argwohn, böser Gedanke

neknedluv                                                vuldenken, mnd.?, sw. V.: nhd. völlig denken, zu Ende denken, ergründen

neknedna                                                  andenken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anedenken (1)

neknedna                                                  andenken (2), mnd., N.: Vw.: s. anedenken (2)

neknednehcsnim                                    minschendenken, mnd., N.: nhd. „Menschendenken“, Menschengedenken

neknedni                                                   indenken, mnd., sw. V.: nhd. eingedenken, gedenken

neknedōt                                                   tōdenken*, todenken, mnd.?, sw. V.: nhd. hinzudenken, ausdenken

neknedpu                                                  updenken***, mnd., sw. V.: nhd. vorher erwähnen

neknedre                                                   erdenken, mnd., sw. V.: nhd. erdenken, ersinnen, ausdenken, überlegen (V.), gedenken, zurückdenken, denkend finden, erinnern

neknedrednih                                          hinderdenken (1), mnd., sw. V.: nhd. nachdenken

neknedrednih                                          hinderdenken (2), mnd., N.: nhd. Nachdenken, Nachgedanke

neknedrednu                                           underdenken, mnd.?, sw. V.: nhd. erdenken, erfinden

neknedrethca                                           achterdenken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, Hintergedanken machen, argwöhnen

neknedrethca                                           achterdenken (2), mnd., N.: nhd. Hintergedanke, Argwohn

neknedrethce                                           echterdenken, mnd., V.: nhd. vergelten, nachtragen

neknedrevȫ                                              ȫverdenken, ōverdenken, averdenken, mnd., st. V.: nhd. überdenken, bedenken, über etwas nachdenken, sich Gedanken machen, sich ein Bild von etwas machen, sich vorstellen, in Gedanken durchgehen, ein Fazit ziehen

neknedröv                                                vördenken* (1), vordenken, mnd., st. V.: nhd. denken, gedenken, bedenken, erwägen, überlegen (V.), bedacht sein (V.) auf, zurückdenken, sinnen auf, erinnern, denken an, verdenken, übel nehmen, vorwerfen, in Verdacht haben, beargwöhnen, verargen, verdächtigen

neknedröv                                                vördenken* (2), vordenken, mnd., N.: nhd. Achtung, Aufmerksamkeit

neknedrȫv                                                vȫrdenken, mnd., st. V.: nhd. „vordenken“, vorgedacht sein (V.), vorher erwähnt sein (V.)

neknedsim                                                misdenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedenken

neknedtū                                                  ūtdenken, mnd.?, sw. V.: nhd. ausdenken, ersinnen

nēknegren                                                nergenkēn*, nērkēn, nērkein, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, gar kein, durchaus kein

nekneh                                                      henken, mnd., sw. V.: nhd. henken, aufhängen, einhängen, umhängen

neknehcs                                                   schenken (1), mnd., st. V.: nhd. schenken, geben, zuwenden, Gaben verteilen, verleihen, gewähren

neknehcs                                                   schenken (2), mnd., sw. V.: nhd. schenken, zu trinken geben, geben, bewirten, versorgen, veranstalten, jemanden mit einem Trunke begrüßen, zugewanderte Handwerksgesellen mit einer Gabe bewillkommnen

neknehcseb                                              beschenken, mnd., sw. V.: nhd. „beschenken“, Wein vorsetzen, Bier vorsetzen, betrunken machen, schenke (= Freitrunk) gewähren

neknehcsni                                               inschenken, mnd., sw. V.: nhd. Unrecht eintränken, wieder vergelten

neknehcsrevȫ                                          ȫverschenken, ōrschenken, mnd., sw. V.: nhd. den Becher zutrinkend herumreichen, einen Trunk reichen, ein Getränk anbieten

neknehcsröv                                            vörschenken*, vorschenken, mnd., sw. V.: nhd. schenken, ausschenken, geben, zum Geschenk machen, verschenken

neknehcstīuq                                           quītschenken, mnd., sw. V.: nhd. Schuld ohne Gegenleistung erlassen (V.)

neknehcstū                                               ūtschenken, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausschenken“, (den Handwerksgesellen) feierlich auf die Wanderschaft verabschieden

neknel                                                       lenken, mnd., sw. V.: nhd. lenken, steuern, biegen, richten, mit Gliedern versehen (V.)

neknelb                                                     blenken, mnd., sw. V.: nhd. blinken, glänzen, blank machen, rein machen

nekneleg                                                   gelenken, mnd., V.: nhd. lenken

neknelröv                                                 vörlenken*, vorlenken, mnd., sw. V.: nhd. in eine bestimmte Richtung lenken, in eine bestimmte Richtung wenden, sich verrenken

neknepsrȫv                                              vȫrspenken*, vȫrspenke, mnd., N.: nhd. „Vorspängchen“, kleine Brustspange, kleine Brosche

neknerd                                                     drenken (1), mnd., st. V.: nhd. trinken, saufen, ertrinken

neknerd                                                     drenken (2), mnd., sw. V.: nhd. tränken, Holz von einer Flüssigkeit durchziehen lassen, ertränken, unter Wasser setzen

neknerdān                                                nādrenken***, nachdrenken***, mnd., sw. V.: nhd. nachtrinken, nachfeiern

neknerdfa                                                 afdrenken, mnd., sw. V.: nhd. ertränken

neknerdhcröd                                          dörchdrenken, dȫrdrenken, mnd., sw. V.: nhd. durchtränken, durchziehen, übertragen (V.)

neknerdni                                                 indrenken, mnd., sw. V.: nhd. eintränken, Vergeltung üben für

neknerdre                                                 erdrenken (1), mnd., sw. V.: nhd. ertränken, überschwemmen

neknerdre                                                 erdrenken (2), erdrenkent, mnd., N.: nhd. Ertränken (N.), Überschwemmung

neknerdrȫd                                              dȫrdrenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchdrenken

neknerdröv                                              vördrenken* (1), vordrenken, mnd., sw. V.: nhd. ertränken, sinken machen, überschwemmen, tränken, betrunken machen, ertrinken

neknerdröv                                              vördrenken* (2), vordrenken, vordrenkent, mnd., N.: nhd. Ertränken, Überschwemmung

neknerdtū                                                 ūtdrenken, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Abschneidung des Wassers zur Ergebung nötigen

neknerhcs                                                 schrenken, mnd., sw. V.: nhd. beschränken, behindern, quer und überkreuz setzen, verschränken, kreuzweise übereinandersetzen, kreuzweise verknüpfen

neknerhcseb                                             beschrenken, mnd., sw. V.: nhd. umfassen, umfangen, betrügen

neknerk                                                    krenken (1), mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schwach machen, schwach werden, krank werden, schlecht behandeln, kränken, beleidigen, entehren, schänden, schwängern, verwunden, benachteiligen, schaden, schädigen, beeinträchtigen, abstreichen, Verluste zufügen, Abbruch tun, durch Krieg schädigen, abschwächen, wertlos machen, entfestigen

neknerk                                                    krenken (2), krinken, mnd., N.: nhd. Schüssel für Wildbret?

neknerkeb                                                bekrenken, mnd., sw. V.: nhd. „kränken“, krank machen, schwach machen, schwächen, Mädchen schwächen, beeinträchtigen

neknerkeg                                                gekrenken, mnd.?, sw. V.: nhd. kränken

neknerkne                                                enkrenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkrenken

neknerkre                                                 erkrenken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen

neknerkröv                                              vörkrenken*, vorkrenken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, kraftlos machen, untergraben (V.), entkräften, ermüden, mitnehmen, erschöpfen, entfestigen, willensschwach machen, haltlos machen, erschöpfen, in der Geltung beeinträchtigen, beschneiden, beschränken, mindern, sich geldlich verausgaben, von Mitteln entblößen, herunterkommen, hinfällig werden, sich verzehren, dahinsiechen

neknerktne                                              entkrenken, enkrenken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, kränken, krank machen, schwach machen

neknerps                                                   sprenken, mnd., sw. V.: nhd. sprengen

neknerpseb                                               besprenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. besprengen

neknerw                                                    wrenken***, mnd., sw. V.: nhd. „renken“, drehen, verdrehen

neknerwslah                                            halswrenken, mnd., sw. V.: nhd. den Hals wenden und drehen, den Hals recken, den Kopf verdrehen

neknes                                                       senken, mnd., sw. V.: nhd. senken, versenken, einlassen, stecken, hineintun in, niederlassen, unter Wasser bringen, tiefer machen, vertiefen, durch Senkung versperren, niederbringen, niederstürzen, nachgeben, sich verteilen, sich herablassen, niedersinken

nekneseb                                                   besenken, mnd., sw. V.: nhd. versenken, untertauchen, durch Versenkung sperren

neknesni                                                   insenken, mnd., sw. V.: nhd. senken, einsenken, versenken

neknesredēn                                            nēdersenken, mnd., sw. V.: nhd. niedersenken, ins Wasser senken, niederschlagen

neknesrevȫ                                               ȫversenken, ōversenken, mnd., sw. V.: nhd. Tief (N.) mit versenkten Schiffen sperren

neknesröv                                                 vörsenken* (1), vorsenken, mnd., sw. V.: nhd. versenken, einsenken (Bedeutung örtlich beschränkt), beschließen in, untertauchen, ertränken, ersäufen, zu Fall bringen, stürzen, verderben, Wasserstraße durch versenkte Schiffe sperren

neknesröv                                                 vörsenken* (2), vorsenken, mnd., sw. V.: nhd. verprassen

neknesrov                                                 vorsenken, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsinken (1)

neknets                                                     stenken, mnd., sw. V.: nhd. stinken, durch Gestank belästigen, bis zum Übermaß sättigen

neknetsröv                                               vörstenken*, vorstenken, mnd., sw. V.: nhd. vor Gestank ersticken, durch Gestank umkommen, durch giftige Gase umkommen, durch Gestank belästigen, einräuchern, ausräuchern, durch Gestank umbringen

neknēvnesāh                                            hāsenvēnken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken

neknew                                                      wenken, mnd.?, sw. V.: nhd. winken, ein Zeichen geben

neknews                                                    swenken, mnd., sw. V.: nhd. „schwenken“, sich lustig machen, Scherz treiben, Schwank treiben mit, Spiel treiben mit

neknewtne                                                entwenken, mnd., sw. V.: nhd. fortwinken

neknib                                                       binken?, mnd., N.: nhd. „Bindchen“?, kleine Kopfbinde bei Frauentracht

neknidnürv                                              vründinken, mnd., F.: nhd. kleine Freundin

neknif                                                        finken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vinken

neknih                                                       hinken, mnd., sw. V.: nhd. hinken, lahm gehen, unsicher gehen, lahm sein (V.), auf drei Beinen laufen, wankend werden, stottern, sich zurück ziehen, nicht voran wollen (V.), schwankend sein (V.), unentschlossen sein (V.), zaudern

neknihān                                                  nāhinken, nachhinken*, mnd., sw. V.: nhd. „nachhinken“, hinterherhinken, nachbummeln

neknihcsehcsāp                                       pāscheschinken, mnd., M.: nhd. „Osterschinken“, zu Ostern in der Kirche geweihter Schinken

neknik                                                       kinken, mnd., N.: Vw.: s. kindeken

neknil                                                        linken, mnd., sw. V.: nhd. „linken“, einschrumpfen?

neknilb                                                      blinken, mnd., sw. V.: nhd. blinken, glänzen, schimmern

neknilbnegō                                             ōgenblinken, mnd., sw. V.: nhd. blinzeln, zuwinken mit den Augen

neknilbtraws                                            swartblinken***, mnd., sw. V.: nhd. schwarz blinken, schwarz glänzen

neknilk                                                      klinken, mnd., sw. V.: nhd. winkelig ausschneiden, mit einer Klinke versehen (V.), Ende eines Bolzens bzw Nagels umschlagen, vernieten, Klinken putzen

neknilp                                                      plinken, mnd., sw. V.: nhd. blinzeln, zwinkern

neknils                                                      slinken, mnd., sw. V.: nhd. schrumpfen, schwinden, allmählich vergelten, zusammenschrumpfen

neknim                                                      minken, mnd.?, sw. V.: nhd. verstümmeln

neknimröv                                               vörminken*, vorminken, mnd.?, sw. V.: nhd. verletzen, beschädigen, lähmen, verstümmeln

neknims                                                    sminken (1), mnd., sw. V.: nhd. schminken, mit Schminke färben, aufmachen, schönfärben, beschönigen

neknims                                                    sminken* (2), sminkent, mnd., N.: nhd. „Schminken“ (N.)

neknip                                                       pinken, mnd., sw. V.: nhd. blinzeln, zwinkern

neknir                                                        rinken***, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Ring versehen (V.)

neknird                                                     drinken (1), mnd., st. V.: nhd. trinken, ertrinken, trinken machen, Gildenschmaus halten, ein Fest begehen

neknird                                                     drinken (2), drinkent, mnd., N.: nhd. Trinken, Handlung des Trinkens, Trinkgelage, Getränk

neknirdeb                                                 bedrinken, mnd., st. V.: nhd. „betrinken“, mit einem Trinkgelage besiegeln, Getränk proben

neknirdena                                               anedrinken***, mnd., st. V.?: nhd. antrinken, sich betrinken

neknirdfa                                                  afdrinken, mnd., st. V.: nhd. abtrinken, jemandem sein Getränk forttrinken

neknirdhcal                                              lachdrinken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. trinken bei einem Versammlungstag

neknirdhcal                                              lachdrinken* (2), lachdrinkent, mnd., N.: nhd. Trinken bei Versammlungstag, festliche Zusammenkunft der Gilde

neknirdlov                                                voldrinken, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldrinken (1)

neknirdluv                                               vuldrinken (1), voldrinken, mnd., st. V.: nhd. völlig betrinken, sich voll trinken, saufen

neknirdluv                                               vuldrinken (2), mnd., N.: nhd. Saufen

neknirdnelluv                                          vullendrinken (1), mnd., st. V.: nhd. völlig betrinken, sich voll trinken, saufen

neknirdnelluv                                          vullendrinken (2), mnd., N.: nhd. Betrinken, Saufen

neknirdni                                                  indrinken, mnd., st. V.: nhd. einsickern, Flüssigkeit aufsaugen, sich durch Trinken zuziehen

neknirdōt                                                  tōdrinken, todrinken, mnd., st. V.: nhd. zutrinken, zutrinkend übergeben (V.)

neknirdre                                                  erdrinken, mnd., st. V.: nhd. ertrinken, ertränken

neknirdrevȫ                                             ȫverdrinken (1), mnd., st. V.: nhd. übermäßig trinken, unmäßig trinken, sich betrinken

neknirdrevȫ                                             ȫverdrinken (2), ȫverdrinkent, mnd., N.: nhd. übermäßiges Trinken

neknirdröv                                               vördrinken*, vordrinken, verdrinken, mnd., st. V.: nhd. ertrinken, den Tod im Wasser finden, unter Wasser setzen, überschwemmt werden, absaufen, tränken, betrunken machen, sich betrinken, vertrinken, zum Trinken verbrauchen, als Trinkgeld erhalten (V.) jemandem eine Geldstrafe auferlegen die vertrunken wird

neknirdtū                                                 ūtdrinken, mnd.?, sw. V.: nhd. austrinken, auf Kosten eines Ungehorsamen Geld vertrinken

neknīrhcs                                                  schrīnken, schrīneken, schreyneken, mnd., N.: nhd. „Schreinchen“, kleiner Schrein, kleine Lade, Geldkassette, Reliquienschrein, Konfektbehälter

neknirps                                                    sprinken***, mnd., sw. V.: nhd. bunt flecken, sprenkeln

neknis                                                        sinken, singken, mnd., st. V.: nhd. sinken, untergehen, sozial und moralisch sinken, in Armut geraten (V.), in Schande geraten (V.), versinken, schwinden, nachlassen, aufgeben, fahren lassen

neknisredēn                                             nēdersinken, neddersinken, mnd., st. V.: nhd. niedersinken, zu Boden sinken

neknisröv                                                 vörsinken* (1), vorsinken, vorsenken, mnd., st. V.: nhd. versinken, sinken, untergehen

neknisröv                                                 vörsinken* (2), vorsinken, mnd., N.: nhd. Versinken, Sinken, Untergehen

neknistne                                                  entsinken, mnd., st. V.: nhd. versinken, wegsinken, entfallen (V.), fallen lassen, sinken lassen, nachlassen (Schuld)

neknits                                                      stinken, mnd., st. V.: nhd. stinken, üblen Geruch verbreiten, verwerflich sein (V.), widerwärtig sein (V.), unrein sein (V.), unzüchtig sein (V.), aussätzig sein (V.)

neknitsena                                                anestinken*, anstinken, mnd., st. V.: nhd. anstinken, schlecht riechen, anwidern

neknitslevēws                                          swēvelstinken***, mnd., st. V.: nhd. nach Schwefel stinken

neknitsna                                                  anstinken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestinken

neknitsre                                                  erstinken, mnd., st. V.: nhd. böswillig erfinden, erlügen

neknitsröv                                                vörstinken*, vorstinken, mnd., st. V.: nhd. mit Gestank erfüllen, durch Gestank belästigen, riechen (Bedeutung örtlich beschränkt), wittern (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekniv                                                       vinken, finken*, mnd., sw. V.: nhd. „finken“

nekniw                                                      winken, mnd.?, st. V.: nhd. „winken“, Zeichen geben, Augen schließen, einschlummern

nekniwnegō                                              ōgenwinken, mnd., st. V.: nhd. Augen schließen

nekniws                                                     swinken, schwinken, mnd., sw. V.: nhd. ausschütten

neknod                                                      donken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dȫneken

neknȫd                                                      dȫnken, mnd., N.: nhd. scherzhafte Erzählung in gereimter Form

neknor                                                       ronken, mnd., sw. V.: Vw.: s. runken

neknȫrtām                                               mātrȫnken***, mnd., N.: nhd. ältere Frau

neknȫrtāmnepāp                                    pāpenmātrȫnken, mnd., N.: nhd. ältere religiös eifernde Frau

neknrēts                                                    stērnken, stērneken, mnd., N.: nhd. „Sternchen“

neknüd                                                      dünken (1), dunken, mnd., sw. V.: nhd. dünken, bedünken, gut scheinen, richtig scheinen

neknüd                                                      dünken (2), dünkent, mnd., N.: nhd. Dünken, Gutdünken

neknud                                                      dunken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dünken

neknüdeb                                                  bedünken (1), mnd., sw. V.: nhd. „bedünken“, dünken

neknüdeb                                                  bedünken (2), bedünkent, mnd., N.: nhd. Gutdünken, Schätzung, Vermutung

neknüdebtōg                                            gōtbedünken, gutbedünken, mnd., N.: nhd. Gutbefinden, Gutdünken, Meinung

neknüdebtug                                            gutbedünken, mnd., N.: Vw.: s. gōtbedünken

neknüdeg                                                  gedünken (1), mnd., sw. V.: nhd. dünken, gut erscheinen

neknüdeg                                                  gedünken (2), gedünkent, mnd., N.: nhd. Gutbefinden, Gutdünken, Meinung

neknudegtūg                                            gūtgedunken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. gutdünken

neknudegtūg                                            gūtgedunken* (2), gūtgedunkent, mnd.?, N.: nhd. Gutdünken

neknüdessim                                           missedünken (1), misdünken, misdunken, mnd., sw. V.: nhd. nicht recht dünken, Zweifel empfinden, nicht richtig vorkommen, Zweifel wecken, Ungewissheit empfinden, Verdacht schöpfen, Misstrauen empfinden, argwöhnen

neknüdessim                                           missedünken (2), misdünkent, misdunkent, mnd., N.: nhd. Zweifel, Argwohn, Misstrauen, Verdacht

neknüdröv                                                vördünken*, vordünken, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. übel dünken, verkehrt dünken, unrecht scheinen, bedenklich vorkommen, missfallen

neknüdsim                                               misdünken (1), misdunken, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedünken (1)

neknüdsim                                               misdünken (2), misdünkent, misdunkent, mnd., N.: Vw.: s. missedünken (2)

neknüdtōg                                                gōtdünken (1), gūtdünken, mnd., sw. V.: nhd. gutdünken, gut befinden

neknüdtōg                                                gōtdünken (2), gōtdünkent, gūtdünkent, mnd., N.: nhd. Gutbefinden, Gutdünken, Meinung

neknüdtūg                                                gūtdünken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gōtdünken (1)

neknulf                                                     flunken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlunken

neknulv                                                     vlunken, flunken, mnd., sw. V.: nhd. schön tun, freundlich tun, fuchsschwänzen?

neknur                                                      runken, ronken, mnd., sw. V.: nhd. schnarchen

neknurd                                                    drunken (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. trunken, betrunken

neknurd                                                    drunken (2), mnd., N.: nhd. Betrinken (N.), übermäßiges Trinken (N.)

neknurd                                                    drunken (3), mnd., M.: nhd. Betrunkener

neknurdeg                                                gedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrunken, betrunken

neknurdegena                                          anegedrunken*, angedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrunken, betrunken, bezecht

neknurdegna                                            angedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegedrunken

neknurdegnu                                           ungedrunken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrunken, nicht trinkend, nicht getrunken habend

neknurdena                                              anedrunken*, andrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrunken, betrunken, bezecht

neknurdna                                                andrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anedrunken

neknurdre                                                erdrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ertrunken

neknurdröv                                              vördrunken*, vordrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken

neknurdrövnu                                         unvördrunken*, unvordrunken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrunken, nicht seebeschädigt (Laken), nicht nass?

neknūrla                                                   alrūnken, mnd., N.: Vw.: s. alrūneken

neknurp                                                    prunken, mnd., sw. V.: nhd. prunken, prahlen, protzen, sich herausstaffieren, Aufsehen um etwas machen, stolzieren

neknuv                                                      vunken, mnd., sw. V.: nhd. Funken sprühen, funkeln

neknuvne                                                 envunken, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvunken

neknuvtne                                                entvunken, entvunken, envunken, mnd., sw. V.: nhd. entfachen, entzünden

nekȫ                                                           ȫken (1), oeken, oyken, ouken, oken, okenen, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, vergrößern, mehr werden, größer werden, verbessern

nekȫ                                                           ȫken (2), ōke, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs, Vermögenszuwachs

nekōb                                                         bōken (1), bȫken, mnd., sw. V.: nhd. büken, klopfen, schlagen, pochen, prahlen

nekȫb                                                         bȫken (1), mnd., Adj.: nhd. aus Buchenholz seiend, Buchen...

nekōb                                                         bōken (2), mnd., sw. V.: nhd. buchen, eintragen, vergeben (V.) von Todes wegen

nekȫb                                                         bȫken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. bōken (1)

nekob                                                         boken*, böcken, bocken, mnd., Adj.: nhd. vom Bock seiend, Bock...

nekȫbegāh                                                hāgebȫken, hagenbȫken, mnd., Adj.: nhd. „hagebuchen“, aus Hagebuchenholz bestehend, abgetragen, verbraucht

nekōbekōh                                               hōkebōken, mnd., sw. V.: nhd. Huckepack tragen, auf dem Rücken tragen

nekȫbnegāh                                              hāgenbȫken, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgebȫken

nekōbot                                                     tobōken*, toboken, mnd.?, sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerstücken mit einem Hammer

nekōd                                                         dōken (1), dȫken, mnd., sw. V.: nhd. Tuch umlegen (V.), bedecken, ein Tuch binden

nekōd                                                         dōken (2), mnd., sw. V.: nhd. nebelig sein (V.)

nekȫd                                                         dȫken, mnd., Adj.: nhd. aus Tuch bestehend, Tuch...

nekōdni                                                     indōken, indoecken, mnd., st. V.: nhd. einbeulen (Körperverletzung)

nekōdnik                                                  kindōken, mnd., sw. V.: nhd. Kinn mit einem Tuch bedecken

nekōh                                                        hōken (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Höker sein (V.), Krämer sein (V.), im Kleinverkauf handeln, verkaufen, hökern

nekōh                                                        hōken (2), mnd., N.: nhd. Kleinverkauf

nekȫh                                                        hȫken, hōcken, hoiken, hoyken, huken, mnd., N.: nhd. junger Schafbock, Ziegenbock

nekȫhhcos                                                sochhȫken, mnd., N.: nhd. junger Schafbock bzw. Ziegenbock der noch saugt

nekōhluv                                                  vulhōken***, mnd., sw. V.: nhd. Krämer mit voller Zunftberechtigung sein (V.), Höker mit voller Zunftberechtigung sein (V.)

nekōhtū                                                    ūthōken*, ūthoken, mnd.?, sw. V.: nhd. aushökern

nekȫj                                                          jȫken (1), yoken, jucken, iucken, joken, mnd., sw. V.: nhd. jucken, Juckreiz ausüben (mit dem Körperteil oder der juckenden Stelle oder einem juckenden Gegenstand), Anreiz ausüben, Verlangen wecken, kratzen, reiben, sich kratzen, sich jucken

nekȫj                                                          jȫken (2), jȫkende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. jȫkent

nekȫj                                                          jȫken* (3), jȫkent, yoekenth, mnd., N.: nhd. Juckreiz, Kratzen, Jucken

nekōk                                                        kōken (1), kāken, mnd., sw. V.: nhd. kochen, zubereiten, braten, Speisen zubereiten, Küche benutzen, als Koch dienen, anrichten, anrühren

nekōk                                                        kōken (2), couken, kůken, mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen

nekōk                                                        kōken*** (3), mnd., M.: nhd. Kuchen?, Brot?, Gebackenes?

nekōkeilȫ                                                  ȫliekōken*, ȫliekouken, olikouken, olkouken, olliekouken, mnd., M., F.: nhd. Ölkuchen, mit Öl gebackener Kuchen, Rückstand beim Ölschlagen

nekōkekǖr                                                rǖkekōken, mnd., M.: nhd. wohlriechendes Backwerk?

nekōkennap                                             pannekōken, pannekocken, mnd., sw. V.: nhd. Pfannkuchen backen, schlemmen, sich um etwas bemühen, sich die Zeit vertreiben

nekōkfa                                                     afkōken, mnd., sw. V.: nhd. abkochen

nekōkkcel                                                 leckkōken*, mnd.?, M.: nhd. Lebkuchen

nekōkrāj                                                   jārkōken, mnd., sw. V.: nhd. zu Weihnachten um Kuchen bitten

nekōkrīls                                                  slīrkōken, schlyerkuchen, mnd., M.?: nhd. feines Gebäck

nekōkrȫr                                                   rȫrkōken, mnd., M.: nhd. „Rührkuchen“, Kuchen aus Rührteig

nekōkrȫv                                                  vȫrkōken, mnd., sw. V.: nhd. vorkochen

nekōksedrellud                                       dullerdeskōken, mnd., M.: nhd. „Tollheitskuchen“

nekȫl                                                          lȫken, mnd., sw. V.: Vw.: s. lȫchen

nekōlb                                                       blōken*, blōkene, mnd., Adj.?: nhd. ?

nekolbrev                                                 verbloken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorblocken

nekōlk                                                       klōken*, klȫken*, kloken, kloiken, clouken, mnd., sw. V.: nhd. geschickt durchführen, eilen, durcheilen, etwas behende tun, klug werden, sich schlau machen, überlisten, übertölpeln, betrügen

nekȫlkeb                                                   beklȫken, beklōken, mnd., sw. V.: nhd. überlisten, betrügen

nekȫlkre                                                   erklȫken, irklȫken, mnd., sw. V.: nhd. klug werden, sich klug machen, klug erreichen, klug streben nach?

nekȫlkri                                                    irklȫken, mnd., sw. V.: Vw.: s. erklȫken

nekȫlkröv                                                 vörklȫken*, vorklȫken, vorklocken, mnd., sw. V.: nhd. an Klugheit übertreffen, durch Klugheit überwinden, durch Klugheit zuvorkommen, überlisten, betrügen, hineinlegen

nekȫlrov                                                   vorlȫken, vorloken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgen

nekōlv                                                       vlōken (1), mnd., sw. V.: nhd. fluchen, Fluch ausstoßen, Fluchworte ausstoßen, Böses wünschen

nekōlv                                                       vlōken (2), vlōkent, mnd., N.: nhd. Fluchen, Geschimpfe

nekȫlvni                                                    invlȫken, invlōken*, mnd., sw. V.: nhd. durch Fluch bannen in

nekōlvröv                                                 vörvlōken*, vorvlōken, vervlūken, mnd., sw. V., st. V.: nhd. verfluchen, verwünschen, den Fluch des Himmels oder die ewige Verdammnis wünschen, ewige Verdammnis androhen, abschwören, schmähen, verhöhnen

nekōms                                                     smōken, smoken, mnd., sw. V.: nhd. rauchen, qualmen, Rauch entwickeln, schmauchen

nekȫms                                                     smȫken, smoken, mnd., sw. V.: nhd. Rauch aussetzen, ausräuchern, mit Rauch ersticken, beräuchern

nekȫmseb                                                 besmȫken, mnd., sw. V.: nhd. beräuchern

nekȫmsröv                                               vörsmȫken*, vorsmȫken, mnd., sw. V.: nhd. ersticken

nekōnk                                                      knōken***, mnd., sw. V.: nhd. brechen?

nekȫnk                                                      knȫken, mnd., Adj.: nhd. knochig

nekōnktū                                                  ūtknōken*, ūtknoken, mnd.?, sw. V.: nhd. Flachs brechen

nekȫōt                                                       tōȫken*, tooken, mnd.?, sw. V.: nhd. vermehren, zuwachsen, vergrößern

nekōp                                                         pōken (1), pȫken, mnd., sw. V.: nhd. stechen

nekōp                                                         pōken (2), pauken, mnd., sw. V.: nhd. reden, schwatzen, plaudern

nekop                                                         poken, mnd., sw. V.: Vw.: s. packen

nekȫps                                                       spȫken (1), spōken, mnd., sw. V.: nhd. spuken, Zauberei treiben, Unwesen treiben

nekȫps                                                       spȫken (2), spȫkent, mnd., N.: nhd. „Spuken“, Spukerei, Spukerscheinung, Gespenst

nekōpsrȫv                                                 vȫrspōken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. vorspuken, schlechtes Vorzeichen sein (V.)

nekōpsrȫv                                                 vȫrspōken* (2), vȫrspōkent, mnd., N.: nhd. „Vorspuken“, Vorspuk, schlechtes Vorzeichen, schlechte Vorbedeutung

nekōr                                                         rōken (1), rȫken, mnd., sw. V.: nhd. rauchen, qualmen, dampfen

nekȫr                                                         rȫken (1), rōken, mnd., sw. V.: nhd. räuchern, durch Aufhängen im Rauch haltbar machen

nekōr                                                         rōken (2), rǒken, rȫken, roͤken, rūken, rucken, rǖken, ruͤken, mnd., sw. V.: nhd. bedacht sein (V.) auf, besorgt sein (V.) um, sich annehmen, sorgen für, sich kümmern um, achten, beachten, geruhen, geneigt sein (V.), haben wollen (V.), begehren

nekȫr                                                         rȫken (2), mnd., st. V.: Vw.: s. rūken

nekōr                                                         rōken (3), mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. rāken (2)

nekōrb                                                       brōken***, mnd., N.?: nhd. Gebrochenes, Brocken (M.)

nekȫrb                                                       brȫken, mnd., sw. V.: nhd. Strafe verwirken, Strafe oder Brüche auferlegen, Buße zahlen, Strafe zahlen

nekōrbeg                                                   gebrōken*** (1), mnd., Sb.: nhd. Gebrochenes?

nekōrbeg                                                   gebrōken*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrochen

nekōrbegflah                                            halfgebrōken, mnd., Adj.: nhd. halbfremd

nekōrbegnu                                              ungebrōken*, ungebroken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebrochen, fest

nekōrbflah                                                halfbrōken, mnd., Adj.: nhd. halbfremd

nekōrbot                                                   tobrōken***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbrochen

nekōrbotnu                                              untobrōken*, untobroken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerbrochen, unzerbrechlich

nekōrbpihcs                                             schipbrōken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schiffbrüchig

nekōrbröv                                                 vörbrōken*, vorbrōken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbrochen“, verfallen (Adj.)

nekȫrbröv                                                 vörbrȫken*, vorbrȫken, vorbrāken, mnd., sw. V.: nhd. verwirken, verlustig gehen, in Strafe nehmen, Geldstrafe auferlegen

nekōrbrövnu                                            unvörbrōken*, unvorbrōken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbrüchlich

nekōreb                                                     berōken*, beröken, mnd., sw. V.: nhd. besorgen

nekȫreb                                                     berȫken*, mnd.?, sw. V.: nhd. berauchen

nekoreg                                                     geroken (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. geraken

nekoreg                                                     geroken (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gereken

nekōreg                                                     gerōken*, gerȫken, mnd., sw. V.: nhd. sich kümmern um, geruhen, Sorge tragen, besorgt sein (V.)

nekōreīw                                                   wīerōken*, wīrōken, wīreken, wīrken, mnd.?, sw. V.: nhd. „weihräuchern“, Weihrauch brennen, räuchern

nekōreīweb                                               bewīerōken*, bewīrōken, mnd., sw. V.: nhd. beweihräuchern

nekōrīw                                                     wīrōken, wīreken, wīrken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wīerōken

nekōrk                                                       krōken, krāken, mnd., sw. V.: nhd. falten, runzeln, hinhalten, in der Schwebe halten

nekȫrk                                                       krȫken, krōken, kröcken, mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.) lassen

nekōröv                                                     vörōken*, vorōken, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, verbessern, bereichern

nekorps                                                     sproken***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprochen

nekōrpseb                                                 besprōken***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besprochen“

nekōrpsebnu                                            unbesprōken*, unbesproken, umbesprōken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesprochen“, nicht verrufen (Adj.), unbescholten, gut beleumundet, sich nicht besprochen habend

nekōrpseg                                                 gesprōken***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprochen

nekōrpsegnu                                            ungesprōken*, ungesproken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht sprechend, stumm

nekōrpsegtlō                                            ōltgesprōken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altgesprochen“

nekōrpsrȫv                                               vȫrsprōken, vȫrsprāken, vȫresprōken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt, obengenannt, obenerwähnt

nekōrpsrȫvnu                                          unvȫrsprōken*, unvorsproken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, durch Rede oder Vertrag nicht verpflichtet

nekōrpstlō                                                ōltsprōken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altgesprochen“

nekōrröv                                                   vörrōken*, vorrȫken, vorroken, mnd., sw. V.: nhd. missachten, nicht achten, sich nicht kümmern, verachten

nekort                                                        troken***, mnd., sw. V.: nhd. Futter (N.) (2) am Oberzeug annähen?

nekȫrv                                                       vrȫken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekorw                                                      wroken, wrocken, mnd.?, sw. V.: nhd. zanken, streiten, hadern

nekorwegnu                                             ungewroken, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewrēken

nekȫs                                                         sȫken (1), soeken, soyken, sůken, mnd., sw. V.: nhd. suchen, trachten nach, streben, begehren, betreiben, aufsuchen, nachschlagen, besorgen, aufspüren, fahnden nach, ersinnen, besuchen, untersuchen, prüfen, erforschen, erproben, annehmen, anfallen, heimsuchen, angreifen, erbitten, beantragen, fordern, beanspruchen, gerichtlich belangen, Recht verfolgen, klagen, verlassen (V.)

nekȫs                                                         sȫken* (2), sȫkent, mnd., N.: nhd. Suchen, Streben (N.), Sucht

nekȫseb                                                     besȫken (1), mnd., sw. V.: nhd. besuchen, suchen, aufsuchen, ersuchen, nachsuchen, mahnen, untersuchen, versuchen, prüfen, angreifen, heimsuchen, unternehmen

nekȫseb                                                     besȫken (2), besȫkent, mnd., N.: nhd. Ansuchen

nekoseb                                                     besoken, mnd.?, V.: nhd. leugnen

nekȫsena                                                   anesȫken* (1), ansöken, ansoken, mnd., sw. V.: nhd. „ansuchen“, ersuchen, ansprechen, angehen, bitten

nekȫsena                                                   anesȫken* (2), ansȫken, ansȫkent, mnd., N.: nhd. Ansuchen, Bitte

nekȫsfa                                                      afsȫken, mnd., sw. V.: nhd. absuchen, Ungeziefer absammeln

nekȫshcal                                                  lachsȫken (1), laghsȫken, lachsoken, mnd., sw. V.: nhd. in Prozess anklagen, vor dem rechtmäßigen Gericht (N.) (1) verfolgen, gerichtlich überführen

nekȫshcal                                                  lachsȫken* (2), lachsȫkent, mnd., N.: nhd. gerichtliche Ansprache

nekȫshcröd                                               dörchsȫken, dȫrsȫken, mnd., sw. V.: nhd. durchsuchen, untersuchen

nekȫsmēh                                                 hēmsȫken (1), hēmesȫken, heimsȫken, mnd., sw. V.: nhd. heimsuchen, Hausfriedensbruch begehen (Bedeutung örtlich beschränkt), in das menschliche Leben eingreifen, sich segnend niederlassen, tadelnd niederfahren

nekȫsmēh                                                 hēmsȫken (2), heimsȫken, mnd., N.: nhd. „Heimsuchen“, Hausfriedensbruch

nekȫsmieh                                                heimsȫken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēmsȫken (1)

nekȫsmieh                                                heimsȫken (2), mnd., N.: Vw.: s. hēmsȫken (2)

nekösna                                                     ansöken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anesȫken (1)

nekösna                                                     ansöken (2), mnd., N.: Vw.: s. anesȫken (2)

nekȫsni                                                     insȫken, insoyken, insoken, mnd., sw. V.: nhd. zu erreichen suchen, fliehen, feindlich vorgehen gegen, angreifen

nekȫsōt                                                     tōsȫken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. besuchen, zulaufen

nekȫsōt                                                     tōsȫken* (2), tōsȫkent*, tosokent, mnd.?, N.: nhd. Besuch, Zulauf

nekȫspu                                                    upsȫken*, upsoken, mnd.?, sw. V.: nhd. aufsuchen, hervorsuchen

nekȫsre                                                     ersȫken (1), ersoken, irsȫken, mnd., sw. V.: nhd. aufsuchen, ersuchen

nekȫsre                                                     ersȫken (2), ersȫkent, mnd., N.: nhd. Ersuchen, Ansuchen

nekȫsrednu                                              undersȫken*, undersoken, mnd.?, sw. V.: nhd. untersuchen, versuchen

nekösri                                                      irsöken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ersöken (1)

nekȫsrȫd                                                   dȫrsȫken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchsȫken

nekȫsröv                                                   vörsȫken* (1), vorsȫken, vorsoken, mnd., sw. V.: nhd. versuchen, hinstreben, sich begeben, aufsuchen, besuchen, verkehren, sich Geschäfte halber aufhalten, in feindlicher Absicht aufsuchen, suchen, nachsuchen, aufspüren, angreifen, untersuchen, erforschen, ausforschen, einen Fall gerichtlich untersuchen, gerichtlich verhören, gerichtlich vernehmen, verhandeln, probieren, zu erreichen suchen, zu bewirken suchen, bewirken, zu ermitteln suchen, anstreben, ansuchen, tätig sein (V.), sich versuchen an, sich bemühen, sich unterfangen, sich üben, durch Übung vorbereiten, ausprobieren, sich messen, wetteifern, erproben, erfahren (V.), ersuchen, bitten, prüfen, auf die Probe stellen, Prüfungen unterziehen, heimsuchen, durch Erfahrung oder Prüfung kennenlernen

nekȫsröv                                                   vörsȫken* (2), vorsȫken, vorsȫkent, mnd., N.: nhd. „Versuchen“ (N.), Untersuchung, Ermittlung

nekȫsrȫv                                                   vȫrsȫken, mnd., sw. V.: nhd. vorsuchen, hervorkramen, zum Vorschein bringen

nekȫssūh                                                  hūssȫken***, mnd., sw. V.: nhd. haussuchen

nekȫstār                                                    rātsȫken, rātsǖken, mnd., sw. V.: nhd. Rat suchen, Rat einholen

nekȫstū                                                     ūtsȫken*, ūtsoken, mnd.?, sw. V.: nhd. aussuchen, auswählen, auf eine Handelsreise gehen, aussegeln

nekȫstun                                                   nutsȫken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. gewinnsüchtig sein (V.)?, nutzsuchend sein (V.)?

nekȫstun                                                   nutsȫken* (2), nutsȫkent, mnd., N.: nhd. Gewinnsucht

nekot                                                         token, mnd.?, sw. V.: nhd. spielen, scherzen

nekȫts                                                        stȫken (1), stoken, stöcken, mnd., sw. V.: nhd. stochern, wiederholt stechen, schüren, stiften, antreiben, martern, aufrühren

nekȫts                                                        stȫken (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Sprossen versehen (V.)

nekȫts                                                        stȫken (3), stoken, mnd., N.: Vw.: s. stȫveken

nekōtseb                                                   bestōken, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen

nekȫtseilȫ                                                 ȫliestȫken, oelstȫken, mnd., N.: Vw.: s. ȫliestȫveken

nekȫtsena                                                 anestȫken***, mnd., V.: nhd. anzünden

nekōtsni                                                    instōken, instocken, mnd., V.: nhd. hineinstechen?, anstacheln

nekȫtsōt                                                    tōstȫken*, tostoken, mnd.?, sw. V.: nhd. anschüren, reizen, anstiften

nekōweb                                                    bewōken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewēken

nekpāhcs                                                   schāpken, mnd., N.: nhd. Schäfchen

nekpak                                                      kapken, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe

nekpalk                                                     klapken, mnd., N.: nhd. „Hausschühchen“, kleiner Klapppantoffel, kleiner Hausschuh

nekpat                                                       tapken, mnd., sw. V.: nhd. ausschenken, verzapfen

nekpen                                                      nepken, mnd., N.: nhd. Näpfchen

nekpēnk                                                    knēpken, mnd., N.?: nhd. Schlitten zur Holzbeförderung, Schleife zur Holzbeförderung

nekpih                                                       hipken***, mnd., N.: nhd. feines Gebäck

nekpilk                                                      klipken (1), mnd., F.: nhd. „Klippchen“, kleiner Felsberg

nekpilk                                                      klipken (2), mnd., M.: Vw.: s. klippeken

nekpmak                                                   kampken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück

nekpmek                                                   kempken, kempeken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück

nekpmülk                                                 klümpken, klümpeken*, klümken*, mnd., N.: nhd. Klümpchen, kleiner Kloß

nekpȫ                                                         ȫpken, öpken, mnd., N.: nhd. Küsschen

nekpöd                                                      döpken, mnd., N.: Vw.: s. döppeken

nekpōk                                                      kōpken*, kopken, mnd.?, N.: nhd. Stück eines ledernen Beutels

nekpök                                                      köpken, kopken, mnd., N.: Vw.: s. köppeken (2)

nekpȫnk                                                    knȫpken, knȫpeken, mnd., N.: nhd. „Knöpfchen“, kleiner Knauf, kleiner Knopf

nekpȫnkmesēd                                        dēsemknȫpken, mnd., N.: nhd. Moschusknopf, Moschusbüchse, Moschuskugel, Bisamapfel

nekpȫnknesōr                                         rōsenknȫpken, mnd., N.: nhd. „Rosenknöpfchen“, Rosenknospe

nekpȫts                                                     stȫpken, stȫpeken, stoepken, mnd., N.: nhd. kleiner Becher

nekpūh                                                      hūpken, mnd., N.: Vw.: s. hǖpeken

nekpǖk                                                      kǖpken, kǖpeken*, mnd., N.: nhd. „Küfchen“, kleine Kufe (F.) (2), Fässchen

nekrab                                                       barken (1), mnd., sw. V.: nhd. lohen, gerben

nekrab                                                       barken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. sondern (V.) lassen

nekrabfa                                                    afbarken, mnd., sw. V.: nhd. aussondern, auslassen

nekraf                                                        farken, mnd., N.?: nhd. Bündel?

nekrah                                                       harken, mnd., V.: nhd. harken

nekrahfa                                                   afharken, mnd., sw. V.: nhd. „abharken“, mit der Harke entfernen

nekram                                                      marken, mnd., sw. V.: nhd. Markgerechtigkeit besitzen

nekrameb                                                 bemarken***, mnd., sw. V.: nhd. Markgerechtigkeit erteilen

nekramenēD                                            Dēnemarken, Dennemarken, Dennemarke, Denmarken, mnd., ON: nhd. Dänemark

nekramenneD                                          Dennemarken, mnd., ON: Vw.: s. Dēnemarken

nekramna                                                 anmarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemerken

nekramneD                                              Denmarken, mnd., ON: Vw.: s. Dēnemarken

nekramrov                                               vormarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmerken (1)

nekramtnarb                                            brantmarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. brantmerken

nekrans                                                     snarken (1), mnd., sw. V.: nhd. schlingen, binden, zur Schlinge ziehen

nekrans                                                     snarken, mnd., V.: Vw.: s. snorken

nekraps                                                     sparken, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, leuchten, Funken sprühen, knistern, brutzeln

nekras                                                        sarken***, mnd., V.: nhd. „sargen“, einsargen, begraben (V.)

nekraseb                                                   besarken, mnd., sw. V.: nhd. einsargen

nekræsȫm                                                 mȫsærken*, mȫserken, mnd., N.: nhd. Mörserchen

nekrats                                                      starken, mnd., sw. V.: nhd. stärken, stark werden, stark machen, an Stärke zunehmen, mächtig sein (V.), widerstandsfähig machen, erquicken, laben, kräftigen, Kraft geben, befestigen, unterstützen, verstärken, innerlich stark machen, stählen, beherzt machen, Beistand gewähren, schützen, bestätigen, errichten, Haltbarkeit geben, festigen, steifen, mit Stärke behandeln, schärfen, am Leben erhalten (V.), wahren, sichern, stützen, glaubhaft machen, erweisen, nachweisen, durch Parteinahme fördern, größere Bedeutung geben, zur Geltung verhelfen, vermehren, vergrößern

nekratseb                                                  bestarken, mnd., sw. V.: nhd. erstarken

nekratseg                                                  gestarken, mnd., sw. V.: nhd. verstärken, mächtig sein (V.)

nekratslah                                                halstarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsstarken

nekratsröv                                                vörstarken***, mnd., sw. V.: nhd. „verstarken“, bekräftigen, befestigen, sichern

nekratsslah                                               halsstarken, halstarken, mnd., sw. V.: nhd. „Hals stärken“, Rücken steifen

nekratsslahröv                                        vörhalsstarken*, vorhalstarken, vorhalsstarken, mnd., sw. V.: nhd. sich halsstarrig zeigen, halsstarrig nicht anerkennen, den Gehorsam verweigern

nekrauq                                                     quarken, querken, mnd., sw. V.: nhd. quieken (Lautäußerung der Schweine)

nekrav                                                       varken, mnd., V.: Vw.: s. verken

nekraw                                                      warken, mnd.?, sw. V., st. V.?: Vw.: s. werken (1)

nekraweb                                                  bewarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewerken

nekrawreddew                                         wedderwarken, mnd.?, V.: Vw.: s. wedderwerken

nekreb                                                       berken, mnd., Adj.: nhd. aus Birkenholz bestehend, Birken...

nekrebuls                                                  sluberken, mnd.?, Sb.: nhd. ein feines Gebäck

nekrēd                                                       dērken, dēriken, dēreken, mnd., N.: nhd. Tierchen

nekredā                                                     āderken, mnd., V.: nhd. zur Ader lassen

nekreddav                                                 vadderken, mnd., N.: nhd. „Gevatterchen“, Gevatter, Freund (in der Anrede)

nekreddelb                                               bledderken, mnd., F.?: Vw.: s. blēderken

nekreddevtōlv                                         vlōtvedderken, mnd., Pl.: Vw.: s. vlōtvēderken

nekreddöm                                               mödderken, mödderke, mnd., F.: nhd. Nichte

nekredēg                                                   gēderken, gedereken, mnd., F.: nhd. Gatterchen, Gitterchen, kleines Gatter, Balustrade

nekredēlb                                                  blēderken*, bledderken, mnd., N.?: nhd. „Blatterchen“, Bläschen

nekredēvtōlv                                            vlōtvēderken*, vlōtvēdereken*, mnd., F.: nhd. kleine Flosse

nēkredī                                                      īderkēn, īderkein, mnd., Pron.: nhd. jeder

nekredīd                                                    dīderken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dīderīken

nekrednik                                                 kinderken***, mnd., Pl.: nhd. Kinderchen

nekrednikerēl                                          lērekinderken*, lērkinderken, mnd., Pl.: nhd. „Lehrkinderchen“, Schulanfänger, Schulkind

nekrednüs                                                sünderken, mnd., N.: nhd. aus der gemeinen Waldmark als Eigengut ausgesondertes Waldstückchen

nekrednüseb                                            besünderken, mnd., Adv.: nhd. ausgesondert, gesondert, besonders

nekredrēw                                                wērderken***, mnd., N.: nhd. „Werderchen“, kleine Senkung, kleine Insel, Halbinsel

nekredrēwtēr                                           rētwērderken, mnd., N.: nhd. „Reetwerderchen“, mit Schilf bestandene Niederung

nekreev                                                     veerken (1), mnd., N.: Vw.: s. vērken

nekreev                                                     veerken (2), mnd., N.: Vw.: s. verken

nekrēf                                                        fērken, mnd., N.: Vw.: s. verken

nekrēf                                                        fērken, mnd., N.: Vw.: s. vērken

nekreh                                                       herken, mnd., sw. V.: nhd. harken, ärgern, plagen

nekreierk                                                  kreierken*, kreyerken, mnd., M.: nhd. kleines Schiff

nekreiv                                                      vierken, mnd., N.: Vw.: s. vērken

nekrekē                                                     ēkerken, eikerken, mnd., N.: nhd. Eichhörnchen

nekrekēs                                                   sēkerken, mnd., Adv.: nhd. sicherlich, sicher, gewiss, zweifellos, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, zuversichtlich, getrost, sicher, fest, Sicherheit gewährend, geschützt vor Schaden oder Strafe, ungefährdet, in Sicherheit

nekrekie                                                    eikerken, mnd., M.: Vw.: s. ēkerken

nekrekǖd                                                  dǖkerken, mnd., Sb.: Vw.: s. dǖkæreken

nekrellöhpūls                                          slūphöllerken, mnd., N.: nhd. kleines Schlupfloch, Auswegsmöglichkeit

nekrem                                                      merken (1), marken, mnd., sw. V.: nhd. merken, aufmerken, Acht (F.) (2) geben, beachten, erkennen, bedenken, überlegen (V.), erwägen, wahrnehmen, erkennen, zur Kenntnis nehmen

nekrem                                                      merken (2), merkent, mnd., N.: nhd. „Merken“, Aufmerksamkeit, Beachtung

nekrem                                                      merken (3), marken, mnd., sw. V.: nhd. „markieren“, mit einem Zeichen versehen (V.), verstehen, mit einer Marke versehen (V.), mit einem Merkmal versehen (V.), kennzeichnen, rügen, tadeln

nekremāk                                                 kāmerken, kæmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein

nekremeg                                                  gemerken***, mnd., sw. V.: nhd. merken, aufmerken, beachten

nekremēh                                                 hēmerken, mnd., N.: nhd. „Hämmerchen“, Stimmschlüssel

nekremēk                                                 kēmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein

nekremena                                               anemerken*, anmerken, anmarken, mnd., sw. V.: nhd. „anmerken“, nachdenken, bedenken, erwägen, aufmerksam anhören, aufmerksam ansehen, achten, beachten, bemerken, beobachten

nekremfa                                                  afmerken, mnd., sw. V.: nhd. Zeichen setzen, Gelegenheit absehen, erspüren, erkunden, ausspüren, erkennen

nekremna                                                 anmerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemerken

nekremnu                                                 unmerken***, mnd., sw. V.: nhd. nicht merken, nicht erkennen, nicht bemerken

nekremre                                                  ermerken, mnd., sw. V.: nhd. merken, spüren, bemerken, vermerken, einsehen, abnehmen

nekremrevȫ                                             ȫvermerken, ōvermerken, overmerken, auermerken, mnd., sw. V.: nhd. bedenken, überdenken, überlegen (V.), berücksichtigen, durchgehen, überschlagen (V.), Anzahl schätzen

nekremröv                                               vörmerken* (1), vormerken, vormarken, mnd., sw. V.: nhd. „vermerken“, beobachten, bemerken, gewahr werden, merken, einsehen

nekremröv                                               vörmerken* (2), vormerken, vormerkent, mnd., N.: nhd. „Vermerken“, Bemerken, Beobachtung

nekremtnarb                                            brantmerken, brantmarken, mnd., sw. V.: nhd. „brandmarken“ Zeichen einbrennen

nekremtne                                                entmerken, mnd., sw. V.: nhd. wegnehmen, entfernen, entstellen, verderben

nekrepēp                                                   pēperken***, mnd., N.: nhd. „Pfefferchen“, scharf gewürztes Gericht (N.) (2)

nekrēslas                                                   salsērken, salsēreken, saseken, mnd., N.: nhd. „Saucierchen“, Salsennäpfchen, Salzschüsselchen, Senfschüsselchen, Essigschüsselchen

nekretāw                                                   wāterken***, mnd.?, N.: nhd. „Wässerchen“

nekretāweielevluw                                 wulveleiewāterken*, wulveleiewaterken, mnd.?, N.: nhd. „Wulfeleiwässerchen“, Arnikatinktur

nekretēp                                                    pēterken, pētriken, mnd., N.: nhd. „Peterchen“?, Nachschlüssel (Bedeutung örtlich beschränkt), Dietrich (Bedeutung örtlich beschränkt), eine brabantische Münze mit dem Abbild des heiligen Petrus (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekretēw                                                   wēterken*, weterken, wetterken, mnd.?, N.: nhd. „Wässerchen“, kleines Gewässer, Bach, eine kleine Portion Wasser, Trünkchen, Süppchen

nekretlow                                                 wolterken, mnd.?, Sb.: nhd. ein Hausgeist?

nekretōms                                                smōterken, mnd., sw. V.: nhd. mit der Zunge schnalzen um Pferde anzutreiben

nekrets                                                      sterken (1), stērken, mnd., sw. V.: nhd. stärken, stark werden, stark machen, an Stärke zunehmen, mächtig sein (V.), widerstandsfähig machen, erquicken, laben, kräftigen, Kraft geben, befestigen, unterstützen, verstärken, innerlich stark machen, stählen, beherzt machen, Beistand gewähren, schützen, bestätigen, errichten, Haltbarkeit geben, festigen, steifen, mit Stärke behandeln, schärfen, am Leben erhalten (V.), wahren, sichern, stützen, glaubhaft machen, erweisen, nachweisen, durch Parteinahme fördern, größere Bedeutung geben, zur Geltung verhelfen, vermehren, vergrößern

nekrets                                                      sterken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. strecken

nekretseb                                                  besterken, mnd., sw. V.: nhd. „bestärken“, verstärken

nekretseg                                                  gesterken, mnd., sw. V.: nhd. stärken, verstärken, mächtig sein (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), durch Parteinahme stützen, zur Anerkennung beitragen

nekretsēm                                                mēsterken*, meysterken, mnd., N.: nhd. Meisterchen, kleiner und unbedeutender Meister

nekretsiw                                                  wisterken, mnd.?, V.?: nhd. flüstern?

nekretsnegēg                                            gēgensterken***, mnd., F.: nhd. Widerstand leisten

nekretsō                                                    ōsterken, mnd., F.: nhd. „Austerchen“, Auster

nekretsön                                                 nösterken, mnd., F.: nhd. Kettchen

nekretsonretap                                        paternosterken, mnd., N.: nhd. kleiner Rosenkranz

nekretsröv                                                vörsterken*, vorsterken, mnd., sw. V.: nhd. verstärken, stärken, bekräftigen, sicherer machen

nekretstreh                                              hertsterken***, mnd., sw. V.: nhd. herzensstark sein (V.), Herz stärken?

nekretsüs                                                  süsterken, süsteken, süstken, mnd., N.: nhd. „Schwesterchen“, kleine Schwester, Schwägerin, Tante (Bedeutung örtlich beschränkt)

nekretu                                                     uterken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ūterlīken

nekreuq                                                     querken (1), mnd., sw. V.: nhd. erdrosseln, erwürgen, Kehle zuschnüren

nekreuq                                                     querken (2), mnd., V.: Vw.: s. quarken

nekrev                                                       verken, ferken*, varken, veerken, mnd., N.: nhd. Ferkel, Schweinchen, Schwein

nekrēv                                                       vērken, fērken*, vēreken, veerken, vierken, mnd., N.: nhd. Vierchen, Münze, vierter Teil einer Münzeinheit, englische Münze (= ¼ Nobel = 20 Pfennig?), Stralsunder Mark (= ¼ Schilling?)

nekrevedegēt                                           tēgedeverken*, tēgetverken, mnd., N.: nhd. „Zehntferkel“, Jungschwein als Zehntabgabe

nekrevedniet                                            teindeverken*, tēntverken, mnd., N.: nhd. „Zehntferkel“, Jungschwein als Zehntabgabe

nekrevegȫs                                               sȫgeverken, mnd., N.: nhd. „Saugferkel“, Spanferkel

nekrevenōps                                            spōneverken, sponeverken, spōnverken, spunverken, mnd., N.: nhd. Spanferkel, Ferkel das von der Muttersau genommen und im Ganzen gebraten wird, Saugferkel, Milchferkel

nekrevesīps                                              spīseverken, mnd., N.: nhd. „Speiseferkel“, Schlachtferkel

nekrevhcos                                               sochverken, sochvirkel, mnd., N.: nhd. „Saugferkel“, Spanferkel

nekrēvir                                                    rivērken, riveken, rivīrken, revērken, revērkin, rēveken, mnd., N.: nhd. Flüsschen, Wasserlauf

nekrevlesāv                                              vāselverken, vaesselverken, mnd., N.: nhd. für die Zucht bestimmtes Ferkel, Magerferkel

nekrevlesseav                                          vaesselverken, mnd., N.: Vw.: s. vāselverken

nekrevnāps                                               spānverken*, spenverken, speneverken, mnd.?, N.: nhd. Spanferkel

nekrevnōps                                              spōnverken, mnd., N.: Vw.: s. spōneverken

nekrevnups                                              spunverken, mnd., N.: Vw.: s. spōneverken

nekrevȫl                                                    lȫverken, loferken, lofercken, mnd., N.: nhd. Läubchen, metallenes Blatt als Schmuckstück, Metallplättchen, blattförmiger Zierknopf

nekrevrēb                                                 bērverken, mnd., N.: nhd. „Eberferkel“, Ferkel

nekrevremōs                                            sōmerverken, sō̆mmerverken, mnd., N.: nhd. diesjähriges Ferkel, im Sommer geworfenes Ferkel

nekrevtegēt                                              tēgetverken, mnd., N.: Vw.: s. tēgedeverken

nekrevthcap                                             pachtverken, mnd., N.: nhd. „Pachtferkel“, Schwein als Pachtzahlung an den Grundherrn

nekrevtnēt                                                tēntverken, mnd., N.: Vw.: s. teindeverken

nekrew                                                      werken (1), warken, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. werken, wirken, handeln, tätig sein (V.), arbeiten, bewirken, erwirken, auswirken, schaffen, tun, machen, verfertigen, hervorbringen, weben, sticken, schmieden, Teig wirken, Acker bestellen, zäunen, einhegen, anstrengen, bemühen, streben

nekrew                                                      werken (2), mnd.?, Adj.: nhd. von Werg seiend, Werg..., heden

nekrew                                                      werken*** (3), werkent, mnd., N.: nhd. Wirken, göttliches Wirken

nekreweb                                                  bewerken, bewarken, beworken, mnd., sw. V.: nhd. herstellen, machen, einhegen, umfrieden, umgeben (V.), einschließen, umwinden, überziehen, bedecken, einfassen, eingraben, einschneiden

nekrewedēm                                            mēdewerken (1), mnd., N.: nhd. Mitwirkung, Mithilfe

nekrewedēm                                            mēdewerken*** (2), mnd., V.: nhd. mitwirken, mithelfen

nekrewedenēmeg                                    gemēnedewerken***, mnd., V.: nhd. allgemeine Kommunallasten verrichten, gemeinsame Arbeit für die Stadt leisten

nekrewedērv                                            vrēdewerken, vredewerken, mnd., st. V.: nhd. Unverletzlichkeit gewährleisten, befrieden, Frieden wirken bei Hegung des Gerichtes, sicheren Besitzstand schaffen bei Auflassungen von Eigentum, Schutz verschaffen

nekrewedērveb                                        bevrēdewerken, mnd., st. V.: nhd. Unverletzlichkeit gewährleisten, befrieden

nekrewediēw                                            wēidewerken*, weidewerken, mnd.?, sw. V.: nhd. jagen, fischen, Weidwerk ausüben

nekrewekōh                                             hōkewerken, hockewerken, mnd., V.: nhd. Kleinverkauf treiben

nekrewena                                                anewerken*, anwerken, anwarken, mnd., sw. V.: nhd. anwirken, antun, zufügen, betreffen

nekrewenēm                                            mēnewerken, meinewerken, mnd., sw. V.: nhd. allgemeine Kommunallasten verrichten, gemeinsame Arbeit für die Stadt leisten

nekrewenēmeg                                        gemēnewerken, gemeinewerken, mnd., sw. V.: nhd. allgemeine Kommunallasten verrichten, Gemeindedienst leisten

nekreweniemeg                                       gemeinewerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. gemēnewerken

nekrewerægröb                                       börgærewerken*, börgerwerken, mnd., sw. V.: nhd. Bürgerwerk verrichten, die dem Bürger auferlegten Erdarbeiten und Schanzarbeiten verrichten

nekrewevōh                                             hōvewerken, mnd., sw. V.: nhd. Hofdienst leisten, Kriegsdienst leisten

nekrewevōhröv                                       vörhōvewerken*, vorhōvewerken, vorhovewerken, mnd., sw. V.: nhd. für Kriegsdienste verbrauchen, für Kriegsdienste ausgeben

nekrewfa                                                   afwerken, afworken, mnd., sw. V.: nhd. abhegen, durch ein Gehege trennen, abmachen, abtun

nekrewflüs                                               sülfwerken***, mnd., sw. V.: nhd. selbst wirken?

nekrewhcrob                                            borchwerken, mnd., sw. V.: nhd. Bürgerpflicht erfüllen

nekrewhcröd                                            dörchwerken, dörchwörken, dȫrwerken, dȫrwerken, dorchwerken, mnd., sw. V.: nhd. durchwirken, durcharbeiten, zusammensetzen, ineinander verarbeiten

nekrewlekāh                                            hākelwerken*, hakelwerken, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. an der Umzäunung eines Grundstückes arbeiten

nekrewlōb                                                 bōlwerken, mnd., sw. V.: nhd. Schanzen (F. Pl.) aufwerfen, Schanzarbeit verrichten, verschanzen, mit einem Bollwerk versehen (V.)

nekrewlobeb                                            bebolwerken, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Bollwerk versehen (V.), befestigen

nekrewlobebemmü                                ümmebebolwerken*, ummebebolwerken, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Bollwerk umgeben (V.)

nekrewlōbröv                                          vörbōlwerken*, vorbolweken, mnd., sw. V.: nhd. mit Bollwerken versehen (V.), verschanzen

nekrewluv                                                vulwerken, mnd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen

nekrēwna                                                  anwērken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewērken

nekrewni                                                   inwerken (1), mnd., sw. V.: nhd. einarbeiten, einwirken, durchwirken, bewirken

nekrewni                                                   inwerken (2), mnd., N.: nhd. göttliches Einwirken auf den Menschen

nekrewot                                                   towerken, mnd.?, sw. V.: nhd. „zerwerken“, zerlegen (V.) (vom Wild)

nekrewōt                                                   tōwerken, towerken, mnd.?, sw. V.: nhd. zumachen, bedecken, abschließen

nekrewrāhcs                                             schārwerken*** (1), mnd., V.: nhd. „scharwerken“, Fronarbeit leisten

nekrewrāhcs                                             schārwerken*, scharwerkent, mnd., N.: nhd. Ableistung der Fronarbeit

nekrewreddew                                         wedderwerken, wedderwarken, mnd.?, V.: nhd. aufweben, wieder auftrennen, auflösen, rückgängig machen?

nekrewregröb                                          börgerwerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. börgærewerken

nekrewrȫd                                                dȫrwerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchwerken

nekrewröv                                                vörwerken* (1), vorwerken, vorwarken, verwerken, mnd., sw. V.: nhd. verwirken, verarbeiten, Material verarbeiten, zur Arbeit verbrauchen, ins Werk setzen, bewerkstelligen, fertig bringen, zustande bringen, anstiften, unbrauchbar machen, unkenntlich machen, zerstören, vernichten, verwirkt haben (gerichtlich), verlustig gehen, verschulden an jemandem, verlieren (durch eigene Schuld bzw. eigenes Vergehen), verspielen, verdienen, gegen jemanden handeln, die Gunst jemandes verlieren, erwirken, bewirken, verursachen, erarbeiten, gewinnen, erlangen, jemanden wozu bringen, veranlassen, verderben, Land verwüsten, Wege zu nichte machen, Wege ungangbar machen, gegen jemanden sich vergehen, jemanden ins Unglück stürzen, zu Grunde richten besonders durch ein Vergehen sich verlustig machen oder verlieren, sich vergehen, sich versündigen, sich ins Unglück stürzen

nekrewröv                                                vörwerken* (2), vorwerken*, vorwerkent, mnd., N.: nhd. Verschulden, Schuld

nekrewrōv                                                vōrwerken, vōrwarken, mnd., V.: nhd. fahren, mit einem Fuhrwerk fahren, abfahren

nekrewrūb                                                būrwerken, mnd., sw. V.: nhd. Bürgerpflicht tun, öffentliche Arbeit verrichten

nekrewrǖdeb                                            bedǖrwerken, bedurwerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bordǖrwerken

nekrewrǖdrab                                          bardǖrwerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bordǖrwerken

nekrewrǖdrob                                          bordǖrwerken*, bedǖrwerken, bardūrwerken, bedurwerken, mnd., sw. V.: nhd. sticken

nekrewrǖveb                                            bevǖrwerken, mnd., sw. V.: nhd. mit Feuerung versehen (V.)

nekrēws                                                     swērken (1), sweerken, mnd., N.: nhd. „Schwärchen“, Eiterbeule

nekrews                                                     swerken, mnd., sw. V.: nhd. sich bewölken, mit dunklen Wolken bedeckt werden, verhüllt werden, finster werden, erschrecken, traurig werden

nekrewseb                                                beswerken, mnd., st. V.: nhd. schwarz werden, finster werden, traurig werden, bestürzt werden, erschrecken

nekrewsem                                               meswerken***, mistwerken***?, mnd., sw. V.: nhd. „den Acker mit Mist bestellen“

nekrewsōl                                                 lōswerken, mnd., sw. V.: nhd. freimachen, freizahlen

nekrewsröv                                              vörswerken*, vorswerken, mnd., st. V.: nhd. „verschwärzen“, dunkel werden, verfinstern, verschwinden, erschrecken, zurückschrecken, wie eine Gewitterwolke verfliegen?, benebeln?, betäuben?

nekrewtnah                                              hantwerken***, mnd., sw. V.: nhd. handwerken

nekrewtne                                                entwerken, mnd., sw. V.: nhd. verderben, vernichten, wegschaffen

nekrewtnum                                            muntwerken (1), mnd., sw. V.: nhd. Mundwerk in Tätigkeit setzen, plappern, reden

nekrewtnum                                            muntwerken* (2), muntwerkent, mnd., N.: nhd. Rederei

nekrewtōrg                                               grōtwerken, mnd., sw. V.: nhd. Pracht entfalten, Prunk entfalten

nekrewtū                                                  ūtwerken, mnd.?, sw. V.: nhd. „auswerken“, ausrüsten (Truppen), stellen, von einer Anklage oder Strafe auf gesetzlichem Weg befreien

nekrewūb                                                  būwerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. būwwerken

nekrewwūb                                               būwwerken*, būwerken, būwewerken*, mnd., sw. V.: nhd. Feldbau betreiben, bebauen

nēkrī                                                          īrkēn, īrkein, mnd., Sb., Adj.: nhd. irgend jemand

nekric                                                        cirken*, sirken, mnd., sw. V.: nhd. Heringstonnen mit dem Gütestempel versehen (V.)

nekrils                                                       slirken***, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen

nekrilsni                                                   inslirken, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen, schlabbern, trinken, in sich saufen

nekrīps                                                      spīrken, spijrken, mnd., N.: nhd. dünner Halm, Hälmchen von Flachs und Hanf

nekris                                                        sirken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. cirken

nekris                                                        sirken (2), mnd., sw. V.: nhd. zirpen, zwitschern, schilpen

nekritsfarhcs                                            schrafstirken, mnd., M.: Vw.: s. schrūfstik

nekriw                                                       wirken***, mnd.?, V.: nhd. wirken, arbeiten

nekriwni                                                   inwirken, mnd.?, sw. V.: nhd. einwirken, hineinarbeiten

nekrob                                                       borken, mnd., sw. V.: nhd. lohgerben

nekroh                                                       horken, mnd., sw. V.: nhd. horchen, aushorchen, auskundschaften, gehorchen, gehorsam sein (V.), hören auf

nekroheg                                                   gehorken, mnd., sw. V.: nhd. gehorchen

nekrohpu                                                  uphorken*, uphōrken, mnd.?, sw. V.: nhd. aufhorchen, zuhören

nekrohröv                                                vörhorken*, vorhorken, vorhorchen, mnd., sw. V.: nhd. aushorchen, herumhorchen, auskundschaften, in Erfahrung bringen, erforschen

nekrom                                                     morken, mnd., sw. V.: nhd. zerdrücken

nekrȫm                                                     mȫrken, moerken, moirken, mnd., Sb.: nhd. kleine Münze aus Köln

nekromstleg                                             geltsmorken***, mnd., sw. V.: nhd. geizig sein (V.), Geld zurückbehalten (V.)

nekrons                                                     snorken, snarken, mnd., sw. V.: nhd. schnarchen, schnaufen, röcheln, gurgeln, prahlen

nekrȫns                                                     snȫrken, mnd., N.: nhd. Schnürchen, schmale Schnur (F.) (1), Litze

nekrȫnsnelrap                                         parlensnȫrken***, mnd., N.: nhd. „Perlenschnürchen“, aus Perlen bestehendes Kettchen

nekronsrevȫ                                             ȫversnorken, ōversnorken, mnd., sw. V.: nhd. heftig anfahren, einschüchtern

nekrȫr                                                       rȫrken, rȫrke*, mnd., N.: nhd. „Röhrchen“, Brunnenrohr, Trinkröhrchen, längliche Vertiefung (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

nekrow                                                      worken, mnd., sw. V.: nhd. wirken, weben

nekroweb                                                  beworken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewerken

nekrowfa                                                   afworken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwerken

nekröwhcröd                                            dörchwörken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchwerken

nekröwrȫd                                                dȫrwörken, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchwerken

nekrǖbis                                                    sibǖrken, sibuerken, mnd., N.: nhd. Gefängniszelle, Loch

nekruh                                                      hurken, mnd.?, sw. V.: nhd. mit gebogenen Knien niederhocken

nekrǖhcsrednik                                       kinderschǖrken, mnd., Pl.: nhd. Kinderkrämpfe, Gicht

nekrūl                                                        lūrken***, mnd., V.: nhd. hinterlistig nachstellen

nekrūleb                                                   belūrken***, mnd., sw. V.: nhd. hinterlistig nachstellen

nekrǖn                                                      nǖrken, mnd., Adv.: nhd. neulich, vor kurzem

nekrǖv                                                       vǖrken, vǖreken, mnd., N.: nhd. Feuerchen, kleines Feuer

neks                                                           sken, mnd., Suff.: Vw.: s. ken

neksalf                                                       flasken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlaschen

neksalp                                                      plasken, mnd., V.: Vw.: s. plassen

neksamad                                                 damasken, mnd.?, Adj.: Vw.: s. damaschen

neksan                                                       nasken, mnd., sw. V.: Vw.: s. naschen

nekscneg                                                   gencsken, mnd., N.: Vw.: s. gencken

nekse                                                         esken, mnd., N.: nhd. kleinstes Goldgewicht (1/7 Richtpfennig)

neksecnir                                                  rincesken*, rinksken, mnd., N.: nhd. „Ringchen“, kleiner Fingerring

nekseh                                                       hesken, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. hēschen (2)

neksek                                                       kesken, mnd., N.: Vw.: s. kēdenesken

neksekasluk                                             kulsakesken*, kūlsaksken, mnd., Sb.: nhd. Hodensack

nekseklöv                                                 völkesken, volkesken, völkeschen, mnd., N.: nhd. Völkchen, kleines Volk

nekseklövsewāp                                      pāwesvölkesken*, pāwesvölkeschen, pāwesvölkeschen, mnd., N.: nhd. „Papstvölkchen“, Geistliche der römisch-katholischen Kirche

nekseklövtsewāp                                     pāwestvölkesken*, pāwestvölkeschen, mnd., N.: Vw.: s. pāvesvölkesken

neksekȫb                                                  bȫkesken, bȫkeschen, mnd., N.: nhd. „Büchchen“, kleines Buch, Büchlein

neksenē                                                     ēnesken*, ēnsken, einsken, mnd., Adv.: nhd. einmal

neksepīp                                                    pīpesken*, pīpeschen*, pīpschen, mnd., N.: nhd. „Pfeifchen“, kleine Pfeife

nekses                                                        sesken, sisken, mnd., N.: nhd. kleine Münze im Wert von sechs mīten

neksilp                                                       plisken, mnd., sw. V.: nhd. plätschern, planschen

nekskelp                                                   pleksken, plexken, plekschen, mnd., N.: nhd. „Fleckchen“, kleiner Fleck, Mal, Ort, Stelle

nekskinȫm                                               mȫniksken*, mȫnniksken, mnd., N.: nhd. Taubenart mit schwarzer Haube

neksköts                                                   stöksken, mnd., N.: nhd. Stöckchen

neksküms                                                 smüksken, mnd., N.: nhd. Schmuckstück

nekslep                                                      pelsken*, peltzken, pelzken, mnd., N.: nhd. „Pelzchen“, kleineres unter Verwendung von Fellen oder Pelzen gefertigtes Oberbekleidungsstück

nekslepneierk                                          kreienpelsken, mnd., M.: nhd. Pelzchen aus Krähenfedern als Gegenstand des Aberglaubens

neksnarksednevāletsav                         vastelāvendeskransken*, vastelāvendeskrensken, mnd., N.: nhd. „Fastnachts-kränzchen“, Fastnachtsandacht

neksnaws                                                  swansken***, schwensken***, mnd., N.: nhd. „Schwänzchen“, kleiner Schwanz

neksnawsedōr                                          rōdeswansken*, rōdeschwensken, mnd., N.: nhd. Rotschwänzchen

neksnē                                                       ēnsken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnesken

neksnerksednevāletsav                         vastelāvendeskrensken, mnd., N.: Vw.: s. vastelāvendeskransken

neksnewhcs                                              schwensken***, mnd., N.: Vw.: s. swansken***

neksnie                                                      einsken, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnesken

neksörg                                                     grösken, grösseken*, mnd., N.?: nhd. „Gröschchen“

neksös                                                       sösken, mnd., Pl.: nhd. Geschwister

neksösflah                                                halfsösken, halfsusken, mnd., N.: nhd. „Halbgeschwister“, Geschwister

nekstelp                                                    pletsken, pletseghen, plesken, mnd., N.: nhd. „Plätzchen“, dünner Teigfladen

nekstik                                                      kitsken, kytzken, mnd., N.: nhd. Pilz?

neksubak                                                  kabusken***, mnd., Sb.: nhd. Köhlchen?

neksüh                                                      hüsken, hūsken, mnd., N.: nhd. Häuschen, kleines Haus, Torhäuschen, Hütte, Schuppen (M.), Abtritt, Klosett, Schrein, Kamineinbau, Heiligenschrein, Tabernakel, Kernhaus des Obstes

neksǖhsnauq                                           quanshǖsken, mnd., Adv.: nhd. dem Anschein nach, vorgeblich

neksǖl                                                        lǖsken***, mnd., N.: nhd. „Läuschen“?, Laus

neksǖlevēlk                                              klēvelǖsken, mnd., N.: nhd. „Filzläuschen“ (ein Schimpfwort für eine leichtfertige Frau)

neksülg                                                      glüsken?, mnd., sw. V.: Vw.: s. glischen

neksūr                                                       rūsken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rūschen (1)

neksūrts                                                    strūsken*, strūschen, mnd., N.: nhd. „Straußchen“, Anrede des Teufels

neksüs                                                       süsken***, mnd., M.?: nhd. Schwesterchen, Geschwister

neksusflah                                                halfsusken, mnd., N.: Vw.: s. halfsösken

neksüsflah                                                halfsüsken, mnd., N.: Vw.: s. halfsütken

neksüsluv                                                 vulsüsken, vulsüstken, vulsütschen, mnd., N.: nhd. Vollgeschwister

neksutne                                                   entusken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. entwischen

neksutōt                                                    tōtusken, totusken, mnd.?, sw. V.: nhd. zuspringen?

neksuv                                                       vusken, mnd., sw. V.: nhd. nach Belieben umgehen, betrügerisch handeln?, mit der Hand in etwas wühlen?, hantieren, regieren?

nektalp                                                      platken, mnd., N.: Vw.: s. plateken

nektav                                                       vatken, mnd., N.: Vw.: s. vāteken

nektavtnawnīl                                         līnwantvatken, mnd., N.: Vw.: s. līnwantveteken

nektcnup                                                   punctken, punteken, puntken, mnd., N.: nhd. Pünktchen, Punkt, Ortspunkt, Stelle, Sache, Angelegenheit, Betreff, Thema, Teilthema, Abschnitt, Artikel, Eigenschaft, Merkmal

nektēb                                                       bētken, mnd., M.: Vw.: s. bēteken

nektegām                                                  māgetken*, mnd., F.: nhd. Magd

nektēl                                                        lētken, lēdeken, lēdekin, leetgin, mnd., N.: nhd. Liedchen, Lied, Spottliedchen

nektelicaf                                                  faciletken, facileitchen, mnd., N.: nhd. Schnupftüchlein, Taschentüchlein

nektēm                                                      mētken, meitken, mnd., F.: nhd. Magd

nektemiw                                                  wimetken, wimeteken, mnd.?, N.: nhd. Ausschuss, schlechte Sorte von Pelzwerk

nektemōp                                                 pōmetken, mnd., N.: nhd. kleiner Zierknopf an Kleidungsstücken

nekten                                                       netken***, mnd., N.: nhd. Netzchen, kleines Netz

nektenehcsiv                                            vischenetken, mnd., N.: nhd. Fischnetzchen, kleines Netz zum Fischfang

nektēp                                                       pētken, pætken, petken, mnd., Sb.: nhd. eine Sorte Flachs aus estländischer Verarbeitung

nekterab                                                    baretken*, bartken, mnd., N.: nhd. Barettchen

nektēreb                                                    berētken, mnd., N.: Vw.: s. berēdeken

nektessem                                                messetken*, mestken, mnd., N.: nhd. Messerchen, kleines Messer

nektessemfīrhcs                                      schrīfmessetken*, schrīfmestken, mnd., N.: nhd. Schreibmesserchen (N.), Federmesserchen (N.)

nektessemredēv                                      vēdermessetken*, vēderemessetken*, vedermestken, veddermestken, mnd., N.: nhd. „Federmesserchen“, kleines Schreibmesser? (N.)

nektevlas                                                  salvetken, mnd., N.: nhd. Serviettchen, kleines Leinentuch das um den Hals gelegt und in den Ausschnitt gesteckt wurde

nekthcej                                                    jechtken, mnd., N.: nhd. „Jächtchen“, Schiffchen

nekthcenk                                                knechtken, knechteken, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind

nekthcenksūh                                          hūsknechtken, mnd., M.: nhd. „Hausknechtchen“, Hausgeist

nektīb                                                        bītken, mnd., N.: nhd. „Beißchen“, einer der ersten Vorderzähne bei Kindern

nektiem                                                     meitken, mnd., N.: Vw.: s. mētken

nektins                                                      snitken, mnd., sw. V.: Vw.: s. sniddeken

nektleg                                                      geltken, mnd., F.: Vw.: s. gelteken

nektnev                                                     ventken, venneken, ventiken, venteke, fenneken, mnd., M.: nhd. Bürschlein, kleiner Bursche, Knabe

nektȫb                                                       bȫtken, mnd., N.: Vw.: s. bȫteken

nektȫlv                                                      vlȫtken, mnd., N.: nhd. kleines Floß

nektöp                                                       pötken, mnd., N.: nhd. „Pöttchen“, kleines rundlich bauchiges Gefäß, Töpfchen, Trinkgefäß, Krug (M.) (1)

nektȫrg                                                      grȫtken (1), mnd., N.: Vw.: s. grȫteken

nektȫrg                                                      grȫtken (2), mnd., N.: nhd. „Gröschchen“, Groschen

nektrab                                                      bartken, mnd., N.: Vw.: s. baretken

nektrētstōr                                               rōtstērtken, mnd., N.: nhd. „Rotschwänzchen“ (ein Drosselvogel mit rotem Schwanz)

nektrō                                                        ōrtken, ȫrtken, oertgen, ōrdeken, mnd., N.: nhd. „Örtchen“, kleines Stück Land, eine Münze, eine münzähnliche Metallscheibe als Schmuckstück

nektsemreddev                                        veddermestken, mnd., N.: Vw.: s. vēdermessetken

nektsemredev                                          vedermestken, mnd., N.: Vw.: s. vēdermessetken

nektsör                                                      röstken, mnd., N.: nhd. „Röstchen“, kleiner Bratrost

nektsrob                                                    borstken*, brustken, mnd., N.: nhd. Brüstchen

nektsurb                                                   brustken, mnd., N.: Vw.: s. borstken

nektsüsluv                                                vulsüstken, mnd., N.: Vw.: s. vulsüsken

nektsǖv                                                     vǖstken, mnd., N.: nhd. Fäustchen, kleine Faust, eine Münze

nektub                                                       butken, mnd., Sb.: Vw.: s. bütken

nektüb                                                       bütken, mnd., Sb.: nhd. „Büttchen“, kleine Münze (12 = 1 Schilling)

nektüd                                                       dütken, mnd., N.: nhd. kleine Münze

nektǖnrok                                                kornǖtken, kornūtken, koruytken, mnd., N.: nhd. Geselle, Bursche, Buhler

nektüsflah                                                halfsütken, mnd., N.: nhd. Halbgeschwister

nekuap                                                      pauken***, mnd., V.: nhd. „pauken“, trommeln, schelten, zanken

nekuapmurd                                            drumpauken, mnd., sw. V.: nhd. trommeln, laut schelten, zanken

nekǖb                                                        bǖken, buken, mnd., sw. V.: nhd. „büken“, Wäsche in Buchenlauge legen

nekūd                                                        dūken, dǖken, mnd., st. V.: nhd. tauchen, sich beugen, ducken, eintauchen

nekūdeb                                                    bedūken, beduken, mnd., st. V.: nhd. eintauchen

nekūdni                                                     indūken (1), mnd., st. V.: nhd. eintauchen

nekūdni                                                     indūken (2), mnd., N.: nhd. Eintauchen (als Taufhandlung)

nekūdpu                                                    updūken*, upduken, mnd.?, st. V.: nhd. auftauchen, aufkommen, zum Vorschein kommen

nekūdrednu                                             underdūken*, underduken, mnd.?, sw. V.: nhd. untertauchen

nekūdtū                                                    ūtdūken*, ūtduken, mnd.?, sw. V.: nhd. auftauchen, zum Vorschein kommen

nekuh                                                        huken, mnd., N.: Vw.: s. hȫken

nekūh                                                        hūken, huken, mnd., sw. V.: nhd. hocken, niederhocken, in die Knie gehen, sich mit gebogenen Knien niederlassen, sich ducken, Notdurft verrichten

nekūhtap                                                  pathūken, padhuchen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden am Wegesrand auflauern

nekuk                                                        kuken***, mnd.?, sw. V.: nhd. rufen, gurren

nekǖk                                                        kǖken, mnd., N.: nhd. Vogeljunges, Küken des Huhnes, ganz junges Huhn, Sinnbild des Schutzlosen unter höherem Schutz

nekǖkesnag                                              gansekǖken, mnd., N.: Vw.: s. gensekǖken

nekǖkesneg                                              gensekǖken, gansekǖken, mnd., N.: nhd. Gänseküken

nekǖkesōg                                                gōsekǖken, mnd., N.: nhd. Gänseküken, Gänsejunges

nekǖketsen                                              nestekǖken, nestekuken, mnd., N.: nhd. „Nestküken“, Junges das im Nest bleibt

nekǖklam                                                 malkǖken, mnd., N.: nhd. eine Schwalbenart, Mallemucke

nekukruh                                                 hurkuken, mnd., sw. V.: nhd. rufen wie eine Taube, gurren

nekūl                                                         lūken, luken, mnd., st. V.: nhd. ziehen, zupfen, zuziehen?, schließen?

nekūleb                                                     belūken, mnd., st. V.: nhd. schließen, zuziehen

nekūlnegō                                                 ōgenlūken***, mnd., st. V.: nhd. Augen schließen (V.)

nekūlōt                                                      tōlūken, toluken, mnd.?, st. V.: nhd. zuschließen

nekūlpu                                                     uplūken*, upluken, mnd.?, st. V.: nhd. aufziehen, aufschlagen, öffnen, sich öffnend verschlingen, deuten, erklären

nekūlrāh                                                   hārlūken, mnd., V.: nhd. bei den Haaren ziehen, Haare ausraufen

nekūlrevȫ                                                 ȫverlūken, ōverlūken, mnd., st. V.: nhd. hinüberziehen

nekūls                                                        slūken (1), sluken, mnd., st. V.: nhd. schlucken, zu sich nehmen, gierig trinken, verspeisen, unmäßig essen, überschlucken, hinunterschlucken, genießen, fressen, schlingen, verschlingen, verschlucken, leertrinken, aufsaugen, in sich aufnehmen

nekūls                                                        slūken*** (2), slūkent, mnd., N.: nhd. Schlucken

nekūlskūh                                                hūkslūken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. heftig schlucken

nekūlskūh                                                hūkslūken* (2), hūkslūkent, mnd., N.: nhd. heftiges Schlucken

nekūlsni                                                    inslūken, mnd., st. V.: nhd. zu sich nehmen, schlucken, herunterspülen, durch die Gurgel jagen

nekūlspu                                                   upslūken*, upsluken, mnd.?, st. V.?: nhd. hinunterschlucken, verschlingen

nekūlsröv                                                 vörslūken*, vorslūken, vorsluken, mnd., st. V.: nhd. verschlucken, verschlingen, herunterschlingen, einschlucken, aufsaugen, in sich aufnehmen, dahinraffen, gierig an sich bringen, überschlucken

nekūltne                                                   entlūken, entluken, mnd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen

nekūltū                                                     ūtlūken, mnd.?, st. V.: nhd. „ausziehen“, herausziehen

nekūm                                                       mūken, muiken*, muyken, mnd., V.: nhd. Mauke haben, Hautausschlag haben

nekumlā                                                    ālmuken*, ālmucen, mnd., V.: nhd. Mauke (Hautkrankheit bei Pferden) haben

nekuörv                                                    vröuken, vrouken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekūp                                                        pūken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. puchen

nekūp                                                        pūken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „pauken“

nekūr                                                         rūken (1), rǖken, rīken, rēken, mnd., st. V.: nhd. riechen, Geruch verbreiten, stinken, duften, Geruch wahrnehmen, wittern, die Nase in etwas hineinstecken, kümmern

nekūr                                                         rūken (2), rǖken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōken (2)

nekūr                                                         rūken (3), mnd., N.: nhd. Riechen

nekūr                                                         rūken* (4), rūkent, rǖkent, mnd., N.: nhd. Geruch, Riechen, Geruchssinn

nekūrb                                                       brūken, bruken, brǖken, mnd., sw. V.: nhd. brauchen, benutzen, nötig haben, gebrauchen, anwenden, verbrauchen, verwenden, genießen, nutznießen, nutzen, teilhaftig sein (V.), Wesen zeigen, sich einer Sitte befleißigen, Recht ausüben, Handwerk ausüben

nekūrbedēm                                             mēdebrūken, mnd., sw. V.: nhd. mitbenutzen, mitgebrauchen

nekūrbeg                                                   gebrūken, mnd., sw. V.: nhd. gebrauchen, Gebrauch von etwas machen, nutznießen, genießen, etwas brauchen

nekūrbegedēm                                         mēdegebrūken, mnd., sw. V.: nhd. mitbenutzen, mitgebrauchen

nekūrbessim                                            missebrūken* (1), misbrūken, mnd., sw. V.: nhd. missbrauchen, falschen Gebrauch machen, verbotenen Gebrauch machen, falsch anwenden, schänden, notzüchtigen

nekūrbessim                                            missebrūken* (2), misbrūken, mnd., N.: nhd. Missbrauchen, Missbrauch, falsche Anwendung

nekūrblevȫ                                               ȫvelbrūken, mnd., sw. V.: nhd. missbrauchen

nekūrblow                                                wolbrūken***, mnd., sw. V.: nhd. guten Gebrauch machen

nekūrbluv                                                 vulbrūken***, mnd., sw. V.: nhd. zu vollem Gebrauch berechtigen

nekūrbne                                                  enbrūken, mnd., V.: Vw.: s. entbrūken

nekūrbre                                                   erbrūken, mnd., sw. V.: nhd. gebrauchen, genießen

nekūrbröv                                                vörbrūken*, vorbrūken, mnd., sw. V.: nhd. verbrauchen, ausgeben

nekūrbsim                                                misbrūken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. missebrūken (1)

nekūrbsim                                                misbrūken (2), mnd., N.: Vw.: s. missebrūken (2)

nekūrbtne                                                 entbrūken, mnd., sw. V.: nhd. abbrauchen, abnutzen, verbrauchen, verwenden

nekūrbtun                                                nutbrūken***, mnd., sw. V.: nhd. nießbrauchen, nutzen

nekūrena                                                  anerūken*, anrūken, anrǖken, mnd., st. V.: nhd. „anriechen“, entgegenriechen, zuriechen

nekūrlow                                                  wolrūken*, wolruken, mnd.?, st. V.?: nhd. wohlriechen, duften

nekūrna                                                    anrūken, mnd., st. V.: Vw.: s. anerüken

nekürna                                                    anrüken, mnd., st. V.: Vw.: s. anerüken

nekūrts                                                      strūken, mnd., sw. V.: nhd. ?

nekūrtseb                                                 bestrūken, mnd., sw. V.: nhd. mit Strauchwerk versehen (V.)

nekus                                                         suken, mnd.?, st. V.: Vw.: s. sȫken (1)

nekǖs                                                         sǖken, suken, mnd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), krank werden, krank machen

nekǖseb                                                     besǖken***, mnd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), krank werden

nekǖsröv                                                   vörsǖken*, vorsǖken, vorsucken, mnd., sw. V.: nhd. krank werden, krank sein (V.)

nekǖstār                                                    rātsǖken, mnd., sw. V.: Vw.: s. rātsȫken

nekūts                                                       stūken, mnd., sw. V.: nhd. stoßen, stauchen, Flachs in kleinen Bunden zum Trocknen aufstellen

nekūtsredēn                                             nēderstūken, nedderstūken, mnd., sw. V.: nhd. niederstauchen, niederstoßen

nekwerf                                                     frewken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekworv                                                    vrowken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekwuorv                                                 vrouwken, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nekyenrag                                                 garneyken, mnd., N.: Vw.: s. garneiken

nekyoh                                                      hoyken, huken, mnd., N.: Vw.: s. hȫken

nekyolrov                                                 vorloyken, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgen

nekyorv                                                     vroyken, mnd., F.: Vw.: s. vröuweken

nekyoweb                                                 bewoyken, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewēken

nekzctumnewuorv                                  vrouwenmutczken, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenmützeken

nekztǖk                                                     kǖtzken, mnd., N.: nhd. Käuzchen

nēla                                                            alēn, alein, mnd., Adv.: Vw.: s. allēn

nelāb                                                          bālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōlen (2)

nelabub                                                     bubalen, mnd., Adj.?: nhd. aus Büffelleder

nelad                                                          dalen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. dālen (1)

nelād                                                          dālen (1), dalen, mnd., sw. V.: nhd. niederfallen, zusammenbrechen, untergehen, niedersteigen, fallen, sinken, im Wert sinken, niederlegen, lagern

nelad                                                          dalen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. dōlen (3)

nelād                                                          dālen (2), dalen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōlen (3)

nelād                                                          dālen (3), dālent, mnd., N.: nhd. Niederfallen, Zusammenbrechen, Untergehen, Niedersteigen, Fallen (N.), Sinken, Niederlegen, Lagern

nelādredēn                                                nēderdālen, nedderdālen, mnd., sw. V.: nhd. niedersteigen, untergehen (der Sonne)

nelāf                                                           fālen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vālen

nelag                                                          galen, mnd., Sb.: nhd. ein Flüssigkeitsmaß, Gallone

nelāh                                                          hālen, mnd., sw. V.: nhd. ziehen, holen, abholen, erreichen, ausrichten, einen Ort durch Segeln heranholen, etwas weiter vorne Liegendes einholen

nelāhān                                                     nāhālen, nachhālen*, nahalen, mnd., V.: nhd. nachholen, zu sich nehmen, nachträglich tun, wieder gutmachen, sich Ersatz verschaffen, sich erlittenen Schaden ersetzen lassen

nelāhcs                                                      schālen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schal werden, trübe werden

nelāhcs                                                      schālen (2), scaylen, mnd., sw. V.: nhd. schälen, entrinden, mit einer Stützwand versehen (V.), verschalen, verkleiden

nelāhcsröv                                                vörschālen* (1), vorschālen, mnd., sw. V.: nhd. schal werden, trübe werden

nelāhcsröv                                                vörschālen* (2), vorschālen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Stützwand versehen (V.), verschalen

nelāheb                                                      behālen (1), mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen, betrügen, beeinträchtigen

nelāheb                                                      behālen (2), mnd., sw. V.: nhd. holen, einholen

nelāhebröv                                               vörbehālen*, vorbehālen, mnd., sw. V.: nhd. schadlos halten

nelāhedēm                                                mēdehālen, mnd., sw. V.: nhd. heranholen, nachholen

nelāhena                                                   anehālen*, anhālen, mnd., sw. V.: nhd. „anholen“, heranholen, herbeibringen, aufbringen, ein Schiff anhalten, veranlassen, Streit veranlassen

nelāhenni                                                  innehālen, mnd., sw. V.: nhd. einholen, hereinholen, aus dem Wasser ziehen, an Bord holen, festsetzen, Wohnrecht verschaffen, als Mitglied aufnehmen, zu sich holen, einsammeln, einnehmen, erheben, einziehen, einbehalten (V.), wettmachen, erreichen

nelāherēh                                                  hērehālen, mnd., sw. V.: nhd. herholen, herbeiholen

nelāhfa                                                      afhālen, mnd., sw. V.: nhd. einholen, abholen, abnehmen

nelāhna                                                     anhālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehālen

nelāhne                                                     enhālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthālen

nelāhni                                                      inhālen (1), mnd., sw. V.: nhd. einholen, hereinholen, aus dem Wasser ziehen, an Bord holen, festsetzen, Wohnrecht verschaffen, als Mitglied aufnehmen, zu sich holen, einsammeln, einnehmen, erheben, einziehen, einbehalten (V.), wettmachen, erreichen

nelāhni                                                      inhālen* (2), inhālent, mnd., N.: nhd. „Einholen“, Festnahme

nelāhpu                                                     uphālen*, uphalen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufholen, heraufholen, flussaufwärts bringen, verhaften, wiederholen

nelāhre                                                      erhālen, irhālen, erhōlen, mnd., sw. V.: nhd. wiederholen, von Neuem sagen, erzählen, sich erholen, sich in die frühere (Rechts-)Lage zurückbringen, von einem Irrtum zurückkommen, sich schadlos machen, einen Mangel (M.) wieder gut machen, Versehen wieder gut machen

nelāhrednu                                               underhālen*, underhalen, mnd.?, sw. V.: nhd. wegholen, wegnehmen, benehmen

nelāhrēh                                                    hērhālen, mnd., sw. V.: nhd. herholen, herbeiholen

nelāhrevȫ                                                  ȫverhālen, overhalen, ōverhālen, ȫverhōlen, aberhālen, mnd., sw. V.: nhd. herüberholen, übertreffen, hinauskommen, überwältigen, überwinden, angreifen, besiegen, schädigen, beleidigen, betrügen, schelten, züchtigen, peitschen, bestrafen

nelāhröv                                                    vörhālen* (1), vorhālen, vorhalen, vorhōlen, mnd., sw. V.: nhd. „verholen“, herbeiholen, herbeiziehen. hereinziehen, hinzuziehen, hervorholen, verursachen, veranlassen, Anlass geben, reizen, verschulden, angreifen, überfallen (V.), in der Rede anziehen, heranholen, vorbringen, erwähnen, anführen, berichten, erzählen, aussagen, bekannt geben, wiederholt aussprechen, wiederholen, in Schutz nehmen?, nachholen, einholen, wieder hervorholen, überholen, ausbessern, wieder einbringen, wiedergutmachen, ersetzen, ausgleichen, ersetzt bekommen, Wiedergutmachung erwirken, einsetzen, wieder zur Besinnung kommen, wieder zu Atem kommen, zu sich kommen, sich erholen, sich besinnen, sich schadlos halten, sich rächen, mit gleicher Münze heimzahlen, sich an jemandem vergreifen, seine Prozesslage durch Wiederholung der Rechtshandlung verbessern, einen Formfehler durch nochmalige Aussage ausgleichen, die frühere Rechtslage wiederherstellen

nelāhröv                                                    vörhālen* (2), vorhālent, mnd., N.: nhd. Wiederaufnahme

nelāhrov                                                    vorhālen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōlen (3)

nelāhrov                                                    vorhālen, vorhalen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhōlen (2)

nelāhsōl                                                     lōshālen, mnd., sw. V.: nhd. befreien

nelāhtne                                                    enthālen, enthalen, enhālen, mnd., sw. V.: nhd. holen, wegholen, sich erholen, sich entschädigen, sich für den Schaden erholen bei, einholen, einen Schöffen als Zeugen herbei holen, bei sich empfangen (V.), bewirten, beherbergen, aufnehmen

nelāhtū                                                      ūthālen*, ūthalen, mnd.?, sw. V.: nhd. herausholen, herbeiziehen, Gut herausfordern, Besitzanspruch eidlich erhärten bzw. durchsetzen, ausforschen, verhöhnen

nelām                                                         mālen (1), mēlen, mnd., st. V.: nhd. mahlen, Mahlwerk laufen lassen, Mühlenarbeit verrichten, Mühle für den Eigenbedarf benutzen

nelām                                                         mālen* (2), mālent, mēlent, mnd., N.: nhd. Mahlen, Tätigkeit des Mahlens, Mühlenarbeit

nelām                                                         mālen (3), maelen, mnd., sw. V.: nhd. malen, abmalen, bildlich darstellen, anmalen, bemalen, anstreichen, mit Farbe versehen (V.), ausmalen, kennzeichnen, mit Grenzbezeichnung versehen (V.), abgrenzen

nelām                                                         mālen (4), mnd., sw. V.: nhd. vermählen, verloben, verheiraten

nelām                                                         mālen*** (5), mnd., Adv.: nhd. „mal“

nelāmān                                                    nāmālen, nāchmālen*, mnd., sw. V.: nhd. abmalen

nelāmeb                                                    bemālen, mnd., sw. V.: nhd. bemalen, anstreichen

nelāmegröv                                              vörgemālen*, vorgemālen, mnd., sw. V.: nhd. vermählen

nelāmena                                                  anemālen*, anmālen, mnd., sw. V.: nhd. „anmalen“, ankreiden

nelāmfa                                                     afmālen, mnd., sw. V.: nhd. „abmalen“, mit einem Mal bezeichnen, Schweinen ein Mal aufbrennen, schildern, abbilden, beschreiben, im Bild zeigen

nelāmkalb                                                 blakmālen, blackmalen, mnd., sw. V.: nhd. Gravierungen in Silber mit schwarzer silberhaltiger Schmelzmasse (Niello) ausfüllen, eingelegte Arbeit machen, Nielloverzierungen machen

nelamkcalb                                               blackmalen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blakmālen

nelāmna                                                    anmālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemālen

nelāmni                                                     inmālen, mnd., sw. V.: nhd. aufmalen, auftragen, beschreiben

nelāmōtla                                                  altōmālen, mnd., Adv.: nhd. „allzumal“, allzusammen, gänzlich, ganz, vollständig

nelāmröv                                                  vörmālen* (1), vormālen, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzzeichen versehen (V.), malen, anmalen, bemalen, anstreichen, ausmalen, mit Bilderschmuck versehen (V.)

nelāmröv                                                  vörmālen* (2), vormālen, vormēlen, vormehlen, mnd., sw. V.: nhd. vermählen

nelāmrȫv                                                  vȫrmālen, vormahlen, mnd., Adv.: nhd. vormals, früher, ehedem

nelāms                                                       smālen, smēlen, mnd., sw. V.: nhd. „schmälen“, verschmälern, schmal machen, schmälern, kränken, heruntermachen, verengern, verkleinern, schelten, herabsetzen

nelāmsröv                                                 vörsmālen*, vorsmallen, mnd., sw. V.: nhd. verkleinern, geringschätzig behandeln?

nelāmtfo                                                   oftmālen, mnd., Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren

nelāmtū                                                     ūtmālen*, ūtmalen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausmalen, schön machen, zieren, schmücken, schildern, schön darstellen

nelān                                                          nālen (1), nēlen, mnd., sw. V.: nhd. nahen, sich nähern, näher kommen, näher rücken, herantreten, nahe treten, sich begeben (V.), sich zuwenden, etwas an einen bringen, zu eigen machen (V.), im Testament vermachen, sich zu eigen machen, sich in den Besitz einer Sache setzen, in Anspruch nehmen, sich aneignen, belangen, arretieren, verklagen, überbringen, schenken, verschaffen, übereignen, herausnehmen

nelān                                                          nālen (2), nālent, mnd., N.: nhd. Näherkommen

nelan                                                          nalen, mnd.?, F.: nhd. Nelke

nelāneb                                                      benālen, mnd., sw. V.: nhd. nahe bringen, sich nähern, mitteilen, zukommen lassen, einhändigen, entschädigen, bemächtigen, bekommen (V.)

nelāneg                                                      genālen, genalen, mnd., sw. V.: nhd. sich nähern, sich nahen

nelānre                                                      ernālen, mnd., sw. V.: nhd. nahe bringen, sich nähern, nahe kommen

nelānreena                                                aneernālen*, anernālen, anernalen, mnd., V.: nhd. sich ernähren, sich nähren

nelānrēh                                                    hērnālen, mnd., sw. V.: nhd. hernähern, herannahen

nelānrena                                                  anernālen, mnd., V.: Vw.: s. aneernālen

nelāp                                                          pālen (1), mnd., sw. V.: nhd. pfählen, Pfähle setzen, Pfähle in den Untergrund treiben (zur Abstützung von Gebäuden oder Wällen oder Ufern oder zur Markierung von Grenzen und Wegen), Stützpfähle einsetzen, etwas mit Pfählen abstützen, eine Markierung mit Pfählen setzen, etwas markieren, im Wasser mit den Füßen stampfen, sich abmühen festen Boden unter die Füße zu bekommen, einen Platz zuweisen, an eine Stelle setzen, pfählen, spießen, mit einem zugespitzen Pfahl durchbohren, die Leistung eines Eides anbieten

nelāP                                                          Pālen (2), mnd., ON: Vw.: s. Pōlen

nelāpcnid                                                  dincpālen, dinkpalen, mnd., sw. V.: nhd. sich vor Gericht stellen, sich gerichtlich auseinandersetzen

nelāpcnideb                                              bedincpālen, bedinkpalen, mnd., sw. V.: nhd. sich verwahren, durch Erklärungen sichern

nelāpeb                                                      bepālen, mnd., sw. V.: nhd. mit Pfählen versehen (V.), Grenzen festlegen, Grenzen feststecken, einschließen

nelāpfa                                                       afpālen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfahlen“, abgrenzen durch Pfähle

nelapknid                                                  dinkpalen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dincpālen

nelāpōt                                                      tōpālen*, topalen, mnd.?, sw. V.: nhd. zupfählen, durch eine Pfahlreihe versperren

nelāppu                                                     uppālen*, uppalen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufpfählen“, sperrende Pfähle wieder ausziehen

nelāprevȫ                                                  ȫverpālen, ōverpālen, mnd., sw. V.: nhd. überpfählen (einen Fluss), durch Pfähle behindern (einen Flusslauf)

nelāpröv                                                    vörpālen*, vorpālen, vorpallen, mnd., sw. V.: nhd. den Flusslauf durch Einschlagen von Pfählen sperren, Fahrwasser durch Pfähle schließen oder verengen, Hafengeld bezahlen, Einfahrtszoll von einem Schiff bezahlen, zum Zweck der Verzollung in einem Hafen anlegen

nelārg                                                         grālen, mnd., sw. V.: nhd. Feste feiern, lärmen, den Gral feiern

nelārp                                                        prālen, prāln, mnd., sw. V.: nhd. prahlen, großen Aufwand betreiben, prunken, protzen, große Worte führen, rühmen, unmäßige Worte führen, stolzieren, laut sprechen

nelārprevȫ                                                ȫverprālen, ōverprālen, mnd., sw. V.: nhd. „überprahlen“, jemanden durch Prunk übertreffen

nelārpröv                                                  vörprālen*, vorprālen, mnd., sw. V.: nhd. prahlerisch verschwenden, verjubeln

nelās                                                           sālen***, mnd., V.: nhd. schmutzig machen, in Schmutz und Kot umwälzen, besudeln

nelāseb                                                      besālen, mnd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen

nelāt                                                           tālen, mnd., sw. V.: nhd. zählen, erzählen, feststellen, abzählen, zuordnen, zahlen, bezahlen

nelāteb                                                       betālen, mnd., sw. V.: nhd. bezahlen, zahlen, lohnen, vergelten, heimzahlen, erkaufen, büßen, erwerben

nelātebfa                                                   afbetālen, mnd., sw. V.: nhd. abbezahlen, bezahlen

nelātebrevȫ                                              ȫverbetālen, ōverbetālen, mnd., sw. V.: nhd. ausbezahlen, aushändigen, bezahlen

nelātebthcin                                             nichtbetālen***, mnd., sw. V.: nhd. nicht bezahlen, nicht zahlen

nelātegnidröv                                           vördingetālen*, vordingetālen, vordingetalen, mnd., sw. V.: nhd. brandschatzen

nelātem                                                     metālen, mnd., Adj.: nhd. „metallen“, aus Metall hergestellt, aus Erz bestehend

nelātena                                                    anetālen*, antālen, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, gerichtlich verklagen, beanspruchen

nelātkram                                                 marktālen, marketālen, mnd., V.: nhd. im gleichen Wert auszahlen

nelātna                                                      antālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetālen

nelatnē                                                      ēntalen***, mnd.?, sw. V.: nhd. einig sein (V.), übereinstimmen

nelātrevȫ                                                   ȫvertālen, ōvertālen, mnd., sw. V.: nhd. abzählen, durchzählen, aufzählen, teilen, auszahlen, berichten

nelāts                                                         stālen (1), stalen, mnd., sw. V.: nhd. stählen, schärfen, stahlhart machen

nelāts                                                         stālen (2), mnd., Adj.: nhd. stählern, aus Stahl bestehend, aus Waffen bzw. Teilen der Rüstung bestehend

nelāts                                                         stālen (3), stalen, mnd., sw. V.: nhd. nach dem Urbild prüfen und als demselben entsprechend beglaubigen durch ein angehängtes Bleizeichen, blau gefärbte Tücher anhand eines Farbmusters prüfen und bei Übereinstimmung der Farben mit einem Gütesiegel versehen (V.)

nelāts                                                         stālen* (4), stālent, mnd., N.: nhd. Überprüfung und Beglaubigung blau gefärbter Tücher anhand eines Musters

nelāts                                                         stālen (5), mnd., sw. V.: nhd. mit Füßen versehen (V.), Wände eines Fachwerkbaus füllen, mit Sprossen versehen (V.)

nelātsröv                                                   vörstālen*, vorstālen, vorstēlen, vorstalen, mnd., sw. V.: nhd. verstählen, verstahlen, zu Stahl verhärten, durch Stahl verstärken, mit Stahl beschlagen (V.)

nelāuq                                                        quālen (1), mnd., sw. V.: nhd. „quälen“, Qual erleiden

nelāuq                                                        quālen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. quāgeln

nelāuqelēs                                                 sēlequālen, mnd., sw. V.: nhd. Seelenqual erleiden (vom Todeskampf)

nelāuqrevȫ                                               ȫverquālen, ōverquālen, auerquālen, mnd., sw. V.: nhd. sehr krank sein (V.), sehr leiden

nelav                                                          valen, mnd., N.: Vw.: s. vōlen

nelāv                                                          vālen, valen, fālen, mnd., sw. V.: nhd. goldgelb werden, blond werden

nelāveb                                                      bevālen, bevalen, mnd., sw. V.: nhd. befehlen, übergeben (V.), anvertrauen, anempfehlen

nelaw                                                         walen, mnd.?, sw. V.: nhd. „walen“, wälzen, wühlen

nelāwd                                                       dwālen (1), dwallen, mnd., sw. V.: nhd. in die Irre gehen, umherirren, töricht sein (V.), irre sein (V.), irre reden, irre handeln, unsicher gehen, ungeschickt gehen, taumeln

nelāwd                                                       dwālen (2), dwālent, dwallent, mnd., N.: nhd. Umherlaufen, irre Reden (N.), Narretei

nelāwdröv                                                 vördwālen* (1), vordwālen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verirren, abirren, auf unrechtem Weg sein (V.), sich falsch aufführen

nelāwdröv                                                 vördwālen* (2), vordwālen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, unsinnig, irrig, falsch

nelāwdtū                                                   ūtdwālen*, ūtdwalen, mnd.?, sw. V.: nhd. irregehen

nelbbub                                                     bubblen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bubbelen

nelebād                                                      dābelen, dabelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nelebāns                                                    snābelen, mnd., sw. V.: nhd. „schnabeln“, sich schnäbeln wie die Tauben, liebkosen, küssen

nelebās                                                      sābelen (1), tzabulen, sōbelen, mnd., Adj.: nhd. „Zobel...“

nelebās                                                      sābelen (2), sēbelen, mnd., sw. V.: nhd. „säbeln“, niedersäbeln, niedermachen

nelebbab                                                    babbelen, mnd., sw. V.: nhd. „babbeln“, pappeln (V.), plappern, schwatzen

nelebbak                                                   kabbelen, mnd., sw. V.: nhd. „kabbeln“, zanken, streiten, sich mit Worten auflehnen, dagegen reden

nelebbarb                                                  brabbelen, brabbeln, mnd., sw. V.: nhd. brabbeln, schwatzen, plappern, Unsinn reden

nelebbarg                                                  grabbelen, mnd., sw. V.: nhd. greifen, raffen, kriechen, zappeln

nelebbark                                                  krabbelen*, krabbeln, mnd., sw. V.: nhd. krabbeln, mit schnellen kurzen Bewegungen herumkriechen, durch Krabbeln beunruhigen

nelebbas                                                    sabbelen***, mnd., sw. V.: nhd. „sabbeln“, sabbern, den Speichel aus dem Munde fließen lassen (beim Essen), unreinlich essen

nelebbaseb                                                besabbelen, mnd., sw. V.: nhd. „besabbeln“, mit Speichel besudeln, begeifern

nelebbek                                                   kebbelen*, kebbeln, mnd., sw. V.: nhd. keiffen, schelten, zanken

nelebbik                                                    kibbelen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.)

nelebbik                                                    kibbelen (2), mnd., N.: nhd. Zank, Geschwätz, lautes Schwatzen, Wortwechsel, Wortstreiterei

nelebbikreddew                                       wedderkibbelen, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen, widerstreiten, widersetzen

nelebbod                                                   dobbelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nelebbub                                                   bubbelen*, bubbeln, bubblen, mnd., sw. V.: nhd. wallen, Blasen aufwerfen, aufwallen

nelebbud                                                   dubbelen (1), dubbel, mnd., Adj.: nhd. aus doppelseitigem Gewebe bestehend

nelebbud                                                   dubbelen* (2), dubbeln, mnd., sw. V.: nhd. „doppeln“, verdoppeln

nelebbuns                                                 snubbelen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern

nelebbur                                                    rubbelen***, mnd., sw. V.: nhd. „rubbeln“?, aufrauhen?

nelebburts                                                strubbelen***, mnd., sw. V.: nhd. sträuben, sich wehren

nelebburtsreddew                                   wedderstrubbelen*, wedderstrubbeln, mnd.?, sw. V.: nhd. sich sträuben, sich widersetzen

nelebbuseb                                               besubbelen, mnd., sw. V.: nhd. beflecken, verunreinigen

nelebēs                                                      sēbelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sābelen (2)

nelebiekrov                                              vorkeibelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkēivelen

nelebōd                                                      dōbelen, dobelen, dobbelen, dābelen, dabelen, dabeln, dōbeln, dopelen, doppelen, dopeln, doppeln, doffelen, mnd., sw. V.: nhd. würfeln, mit Würfeln spielen, Spiele spielen, Karten spielen, Brettspiele spielen, würfeln um einen Entscheid, losen

nelebōdröv                                               vördōbelen*, vordōbelen, vordobelen, vordōbeln, vordobbelen, vordobbeln, vordabeln, vordubbeln, verdobelen, mnd., sw. V.: nhd. im Würfelspiel verlieren, verspielen

nelebōs                                                      sōbelen, mnd., Adj.: Vw.: s. sābelen (1)

nelēd                                                          dēlen (1), deilen, dilen, mnd., sw. V.: nhd. teilen, erbteilen, einteilen, messen, verteilen, austeilen, scheiden, Rechtsspruch erteilen, urteilen, entscheiden, erklären für

nelēd                                                          dēlen (2), dēilen, dēlent, dēilent, mnd., N.: nhd. Teilen, Teilung

neledā                                                        ādelen, ādeln, mnd., sw. V.: nhd. „adeln“, in hohem Ansehen stehen, für besonders vornehm gelten

neledād                                                      dādelen, mnd., sw. V.: nhd. tadeln, rügen

nelēdān                                                      nādēlen***, mnd., sw. V.: nhd. benachteiligen

nelēdānröv                                               vörnādēlen*, vornādēlen, vornadeilen, mnd., sw. V.: nhd. benachteiligen, schädigen

neledās                                                      sādelen, sadelen, mnd., sw. V.: nhd. satteln, Sattel auflegen

neledāt                                                       tādelen, taddelen, mnd., sw. V.: nhd. „tadeln“, bemängeln, mäkeln, herabwürdigen, schmähen

neledāts                                                     stādelen***, mnd., sw. V.: nhd. stellen, einladen (?) (V.) (1)

neledātscnid                                             dincstādelen, dinkstadelen, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht begeben (V.), vor Gericht stellen

neledātscnideb                                         bedincstādelen, bedinkstadelen, mnd., sw. V.: nhd. vorladen vor Gericht, vor Gericht stellen

neledatsknid                                            dinkstadelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dincstādelen

neleddat                                                    taddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tādelen

neledde                                                      eddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēdelen

neleddeb                                                    beddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bēdelen

neleddecrov                                              vorceddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörseddelen

neledderov                                                voreddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēdelen

neleddes                                                    seddelen***, mnd., sw. V.: nhd. verzeichnen

neleddesröv                                              vörseddelen*, vorseddelen, vorceddelen, mnd., sw. V.: nhd. „verzetteln“, registrieren, verzeichnen

neleddev                                                    veddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēdelen

neleddim                                                   middelen, mnd., sw. V.: nhd. in zwei Hälften teilen, in zwei gleiche Hälften teilen, zur Hälfte teilen, mittendurch teilen, halbieren, vermitteln, beilegen, ausgleichen, einen Kompromiss finden, gemeinsame Sache machen

neleddimröv                                             vörmiddelen*, vormiddelen, mnd., sw. V.: nhd. vermitteln, einen Kompromiss finden

neleddiv                                                    viddelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēdelen

neleddob                                                   boddelen, buddelen, mnd.?, sw. V.: nhd. Blasen aufwerfen

neleddobtū                                               ūtboddelen*, ūtbuddelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausbuddeln“, überschäumen?, ans Tageslicht kommen

neleddom                                                  moddelen***, mnd., sw. V.: nhd. modern (V.)

neleddomröv                                            vörmoddelen*, vormoddelen, mnd., sw. V.: nhd. vermodern

neleddot                                                    toddelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zotteln“, in Zotten herabfallen, in einzelnen kleinen Teilen herabfallen

neleddub                                                   buddelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. boddelen

neleddus                                                    suddelen, suddeln, sūdelen, mnd., sw. V.: nhd. sudeln, besudeln, beschmutzen, verunreinigen, unordentlich arbeiten

neledē                                                        ēdelen, eddelen, mnd., sw. V.: nhd. adeln, edel machen, zum Ritter schlagen, echt machen

nelēdeb                                                      bedēlen (1), bedeilen, mnd., sw. V.: nhd. teilhaftig machen, begaben, mitteilen, geben

nelēdeb                                                      bedēlen (2), mnd., sw. V.: nhd. dielen, mit Dielen belegen (V.)

neledēb                                                      bēdelen, beddelen, beddeln, bedeln, mnd., sw. V.: nhd. betteln

nelēdedēm                                                mēdedēlen, mēdedeilen, metdēlen, mitdēlen, middedēlen, mnd., sw. V.: nhd. mitteilen, bekannt geben, mit jemandem etwas teilen, jemandem etwas zuteilen, gewähren, zukommen lassen

neledēhcs                                                  schēdelen, scheidelen, schētelen, mnd., sw. V.: nhd. scheiteln, teilen

nelēdekīl                                                   līkedēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. gleich teilen, gerecht und billig teilen, mit gleichem Maße teilen

nelēdemmü                                              ümmedēlen*, ummedēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. herumreichen, verteilen

neledēnu                                                   unēdelen***, mnd., sw. V.: nhd. schimpfen, beschmipfen, verunreinigen

neledēnuröv                                             vörunēdelen*, vorunēdelen, vorunedelen, mnd., sw. V.: nhd. „verunedeln“, entehren, beschmutzen, beschimpfen

neledērhcs                                                schrēdelen, schreidelen, mnd., sw. V.: nhd. krächzen, kreischen (Vögel)

neledēröv                                                  vörēdelen*, vorēdelen, voreddelen, mnd., sw. V.: nhd. veredeln, adlig machen, edler machen, adeln, den Stand erhöhen, in den Adelsstand erheben, entarten

nelederps                                                  spredelen, mnd., Pl.: Hw.: s. sprētdēle

neledēs                                                      sēdelen (1), cedelen, cīdelen, mnd., sw. V.: nhd. „zeideln“, Waldbienenzucht betreiben

neledēs                                                      sēdelen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „zetteln“, beurkunden, auf einen Zettel schreiben

neledēsnE                                                 Ensēdelen, Einsēdelen, mnd., ON: nhd. Einsiedeln

neledēsniE                                                Einsēdelen, mnd., Sb.: Vw.: s. Ensēdelen

neledētne                                                  entēdelen, mnd., sw. V.: nhd. entarten

neledētscnid                                             dincstēdelen, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht begeben (V.), vor Gericht stellen

neledeuq                                                   quedelen, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen

neledēv                                                      vēdelen, vedelen, veddelen, viddelen, videlen, mnd., sw. V.: nhd. fiedeln, geigen, aufspielen

nelēdevre                                                  ervedēlen, ervedeilen, erfdēlen, erfdeilen, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen, Erbteilung halten, Anteil am Nachlass des Hörigen nehmen

nelēdevreeb                                              beervedēlen, beervedelen, beervedeilen, beerfdēlen, beerfdelen, beerfdeilen, bearfdēlen, bearfdeilen, mnd., sw. V.: nhd. Erbteil einziehen vom Nachlass eines Hörigen

nelēdevreröv                                            vörervedēlen*, vorervedēlen, vorervedēilen, mnd., sw. V.: nhd. Ansprüche an den Nachlass Höriger stellen, einen Hörigen der ervedēle unterwerfen

nelēdēwt                                                    twēdēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweiteilen“, entzweien, teilen

nelēdfa                                                       afdēlen, afdeilen, mnd., sw. V.: nhd. abteilen, abschichten, als Abfindung zuteilen, verurteilen, aberkennen

nelêdfraeb                                                 bearfdêlen, bearfdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beervedêlen

nelēdfre                                                     erfdēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervedēlen

nelēdfreeb                                                 beerfdēlen, beerfdelen, beerfdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beervedēlen

nelēdhcal                                                   lachdēlen, lachdelen, lachdeilen, lagdēlen, lagdeilen, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, urteilen, Urteil sprechen

nelēdhcāneb                                             benāchdēlen, benāchdeilen, mnd., sw. V.: nhd. benachteiligen

neledī                                                         īdelen, mnd., sw. V.: nhd. leeren, ausplündern

neledierb                                                   breidelen, mnd., sw. V.: nhd. zügeln, binden, mit Riemen binden

neledierbreddew                                      wedderbreidelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zügeln, im Zaum halten, hemmen, hindern

neledierw                                                  wreidelen, mnd.?, sw. V.?: nhd. eine Naht im Zeuge (N.) durch einen Überschlag doppelt nähen?

nelediorw                                                  wroidelen***, mnd., sw. V.: nhd. „wreudeln“?

neledīröv                                                   vörīdelen*, vorīdelen, mnd., sw. V.: nhd. „vereiteln“, sich an Nichtigkeiten verlieren, sich an Äußerlichkeiten verlieren

nelediv                                                       videlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēdelen

neledloröv                                                vöroldelen*, voroldelen, mnd.?, sw. V.: nhd. quälen, martern, schädigen

nelēdlōrov                                                vorōldēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫrdēlen

nelednah                                                   handelen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Hand betasten, etwas in die Hand nehmen, etwas mit der Hand berühren, behandeln, umgehen mit, verhandeln, betreiben, ausführen, ausüben, handhaben, sich aufführen, sich benehmen

nelednaheb                                               behandelen, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen

nelednahedēm                                         mēdehandelen***, mnd., sw. V.: nhd. mithandeln, mitwirken

nelednahessim                                         missehandelen, mishandelen, mnd., sw. V.: nhd. misshandeln, falsch handeln, schlecht handeln, sich vergehen, sich schlecht benehmen, quälen, prügeln, beleidigen, beschimpfen

nelednahfa                                                afhandelen, afhandeln, mnd., V.: nhd. durch Verhandlung bestimmen, festsetzen, entscheiden

nelednahlevȫ                                           ȫvelhandelen, ȫvelhanneln, mnd., sw. V.: nhd. misshandeln

nelednahneppoh                                     hoppenhandelen***, mnd., V.: nhd. mit Hopfen handeln

nelednahni                                               inhandelen, mnd., sw. V.: nhd. annehmen, in Dienst nehmen

nelednahpōk                                            kōphandelen***, mnd., sw. V.: nhd. handeln

nelednahrednu                                        underhandelen***, mnd., sw. V.: nhd. unterhandeln

nelednahröv                                             vörhandelen*, vorhandelen, vorhandeln, mnd., sw. V.: nhd. unterhandeln, verhandeln, erörtern, besprechen, betreiben, behandeln, bearbeiten, peinigen, verkaufen, auf dem Handelswege weggeben, veräußern, weitergeben, übergeben (V.), vererben

nelednahsethcer                                      rechteshandelen***, mnd., sw. V.: nhd. Rechtssache verhandeln

nelednahsim                                            mishandelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehandelen

nelednahtārd                                            drāthandelen***, mnd., V.: nhd. Draht handeln

nelednaw                                                   wandelen, mnd., sw. V.: nhd. wandeln, wandern, sich verändern, sterben, ändern, wechseln, vertauschen, veräußern, entziehen, verändern, verwandeln, bessern, büßen, befreien von, überheben, sich verändern, sich verwandeln, sich verheiraten, sich durch Wahl und Umsetzung erneuern (Stadtrat)

nelednaweb                                              bewandelen, mnd., sw. V.: nhd. wandeln, ändern

nelednaweg                                               gewandelen, mnd.?, sw. V.: nhd. ändern

nelednawenām                                        mānewandelen***, mnd., V.: nhd. „mondwandeln“, wechseln vom Mond

nelednawredēw                                        wēderwandelen***, mnd., sw. V.: nhd. Wetter wechseln

nelednawrevȫ                                          ȫverwandelen***, mnd., sw. V.: nhd. durchwandern

nelednawröv                                            vörwandelen*, vorwandelen, vorwandeln, verwandelen, mnd., sw. V.: nhd. verwandeln, wandeln, verändern, wechseln, verwechseln, umändern, ändern, umstellen, auf anderes richten, abändern, umprägen, verschneiden, verschlechtern, verderben, abstellen, verstellen, entstellen, verlegen (V.), umlegen, vertauschen, durch Tausch weggeben, ein anderes Gesicht bekommen, seinen Sinn ändern, sich abwechseln, sich ablösen, umwenden, umkehren, aufeinanderfolgen, dahinfließen

nelednawtne                                             entwandelen, mnd., sw. V.: nhd. wandeln, verwandeln

nelēdne                                                      endēlen, endeilen, entdēlen, entdeilen, mnd., sw. V.: nhd. verteilen

neledneb                                                   bendelen (1), mnd., N.: nhd. „Bändlein“, Gebende (Kopfschmuck bzw. Kranz), Binde, Kopfbinde, Kopfschmuck

neledneb                                                   bendelen (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Litze besetzen, mit Schnur (F.) (1) besetzen, mit Band (N.) besetzen

neledned                                                   dendelen, mnd., sw. V.: nhd. schlagen, zusammenschlagen, treffen

nelēdnedrēv                                             vērdendēlen, vērdendeilen, mnd., V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten

nelēdnerēv                                                vērendēlen, vērendeilen, mnd., V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten

nelednerhcs                                              schrendelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zirpen

nelednert                                                  trendelen, mnd.?, sw. V.: nhd. rund umwälzen, mit Kegelkugeln spielen, kegeln, mit Kugeln spielen

nelēdnetǖb                                               bǖtendēlen, butendēlen, mnd., sw. V.: nhd. als Beute teilen, verteilen

nelednew                                                   wendelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wandern

neledniw                                                   windelen***, mnd.?, sw. V.: nhd. „windeln“, wickeln

neledniwemmü                                       ümmewindelen, ummewindelen, mnd.?, sw. V.: nhd. umwickeln

nelēdnrēv                                                  vērndēlen, verndeilen, mnd., sw. V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten

nelednur                                                   rundelen, mnd., sw. V.: nhd. rund machen

neledob                                                      bodelen, mnd., F.: Vw.: s. boddele

neledōb                                                      bōdelen***, mnd., sw. V.: nhd. Grundbesitz übergeben (V.), bewegliches Vermögen übertragen (V.)

neledȫb                                                      bȫdelen, mnd., sw. V.: nhd. bütteln, jemanden dem Büttel übergeben (V.), jemanden vor Gericht fordern, abteilen, abgütern

neledȫbfa                                                  afbȫdelen*, afbōdelen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten

neledōbtū                                                  ūtbōdelen*, ūtbodelen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Grundbesitz ausstatten, mit dem Brautschatz aussteuern

neledȫd                                                      dȫdelen, mnd., sw. V.: nhd. langsam sein (V.), mit einer Sache nicht fortkommen können

neledōr                                                      rōdelen, mnd., sw. V.: nhd. roden, urbar machen

neledōrhcs                                                schrōdelen, mnd., sw. V.: nhd. zerkleinen, zerkleinern, zerwühlen, zernagen

nelēdot                                                      todēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerteilen, verteilen, zerstreuen, auseinander gehen, trennen

nelēdōt                                                      tōdēlen*, todēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuteilen, durch Richterspruch zuerkennen

nelēdpēr                                                    rēpdēlen, rēipdēilen, mnd., sw. V.: nhd. von Amts wegen mit dem Reepmaß Land vermessen (V.) und die Rechtsverhältnisse klären

nelēdre                                                      erdēlen, erdeilen, mnd., sw. V.: nhd. durch Urteil zusprechen, durch Urteil erklären, mittels Urteils auferlegen

neledreuq                                                  querdelen***, mnd., sw. V.: nhd. schmale Streifen Sohlleder verarbeiten

neledreuqrȫv                                           vȫrquerdelen, vorquerdelen, mnd., sw. V.: nhd. schmale Streifen Sohlleder in die Kappen der Schuhe arbeiten, an den Schuhen setzen

nelēdrēv                                                    vērdēlen, vērdeilen, mnd., sw. V.: nhd. vierteilen, durch Zerhauen oder Zerreißen in vier Teile hinrichten

nelēdrō                                                      ōrdēlen (1), ōrdeilen, ȫrdēlen, ōrdēln, ōrdēiln, ȫrdlēn, ȫrdlēin, ōrtēlen, ōrtēilen, mnd., sw. V.: nhd. urteilen, verurteilen, richten, Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht geben, ein Urteil finden, ein Urteil fällen, beurteilen, sich eine Meinung bilden, prüfen, sich entscheiden, sich entschließen, zuteilen, zuerkennen

nelēdrō                                                      ōrdēlen* (2), ōrdēlent, ōrdēilent, mnd., N.: nhd. „Urteilen“, Urteil, Begründung

neledröb                                                    bördelen***, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Saum (M.) (1) einfassen, umsäumen

neledröbni                                                inbördelen, mnd., sw. V.: nhd. einfassen, umsäumen

nelēdrȫeb                                                  beȫrdēlen, beȫrdeilen, beōrdēlen, beōrdeilen, mnd., sw. V.: nhd. „beurteilen“, urteilen, Urteil finden über

nelēdrȫeg                                                  geȫrdēlen, geȫrdeilen, mnd., sw. V.: nhd. beurteilen, urteilen

nelēdrōfa                                                   afōrdēlen, afōrdeilen, mnd., sw. V.: nhd. „aburteilen“, aberkennen (gerichtlich)

neledrög                                                    gördelen (1), gordelen, gȫrdelen, mnd., sw. V.: nhd. gürten, binden, Gürtel um etwas ziehen, Gürtel um etwas binden, schürzen

neledrög                                                    gördelen (2), gördelent, mnd., N.: nhd. Gürten (N.), Binden (N.)

neledrogeb                                                begordelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begȫrdelen

neledrȫgeb                                                begȫrdelen, begordelen, mnd., sw. V.: nhd. begürten, umgürten, den Gürtel anlegen

nelēdrōōt                                                  tōōrdēlen*, toordēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuurteilen“, durch Urteil zusprechen

nelēdrȫröv                                                vörȫrdēlen*, vorȫrdēlen, vorȫrdeilen, voroͤrdelen, vorōldēlen, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, Urteil sprechen, abfällig urteilen über, entscheiden gegen, ablehnen, verdammen als, als Urteil verkünden

nelēdröv                                                    vördēlen*, vordēlen, verdēlen, mnd., sw. V.: nhd. teilen, aufteilen, verteilen, auseinanderführen, austeilen, abteilen, abtrennen, absondern, abfinden, abschichten (vom Erbe), in Stücke teilen und so weggeben, abtrennen, scheiden, durch Urteilsspruch aberkennen, das Recht aus etwas absprechen, absprechen, aberkennen, durch Urteilsspruch nehmen, verurteilen

nelēdrȫv                                                    vȫrdēlen*, vordēlen, mnd.?, V.: nhd. bevorteilen, einen Vorteil beschaffen, einen Vorteil haben

nelēdrȫveb                                                bevȫrdēlen, bevȫrdeilen, mnd., sw. V.: nhd. „bevorteilen“, übervorteilen, benachteiligen

nelēdrȫvnu                                               unvȫrdēlen***, unvȫrdēilen***, mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen

nelēdrȫvnuröv                                         vörunvȫrdēlen*, vorunvȫrdēlen, vorunvȫrdēilen, mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen

nelēdrȫvrevȫ                                            ȫvervȫrdēlen, ȫvervȫrdēilen, ȫvervȫrdēlen, avervȫrdēlen, mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen, betrügen

nelēdrȫvröv                                              vörvȫrdēlen*, vorvȫrdēlen, vorvordēlen, mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen

nelēdsethcer                                             rechtesdēlen***, rechtesdeilen***, mnd., sw. V.: nhd. rechtsprechen

nelēdsōl                                                     lōsdēlen, lōsdeilen, mnd., sw. V.: nhd. austeilen

nelēdsōlthcam                                         machtlōsdēlen***, machtlōsdeilen***, mnd., sw. V.: nhd. für rechtlich unwirksam erklären

nelēdsōm                                                  mōsdēlen, mōsdeilen, můsdēlen, můsdeilen, misdēlen, misdeilen, mnd., sw. V.: nhd. „musteilen“, beim Tode des Mannes vorhandene Lebensmittel aufteilen

nelēdtim                                                    mitdēlen***, mitdeilen, mnd., sw. V.: nhd. mitteilen, zuteilen, austeilen

nelēdtne                                                    entdēlen (1), entdēilen, untdēlen, untdēilen, endēlen, endēilen, mnd., sw. V.: nhd. nicht zuerkennen, aberkennen (durch Urteil), entziehen, für verlustig erklären

nelēdtne                                                    entdēlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēndēlen

nelēdtū                                                      ūtdēlen***, mnd., sw. V.: nhd. austeilen

nelēdtūrekcus                                          suckerūtdēlen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Zucker austeilen“

nelēdtūrekcus                                          suckerūtdēlen (2), suckerūtdeilen, mnd., N.: nhd. „Zuckerausteilen“, milde Schulerziehung

neledǖb                                                     bǖdelen, budelen, mnd., sw. V.: nhd. „beuteln“, seihen, Mehl beuteln

nelēdūb                                                     būdēlen, budēlen, mnd., sw. V.: nhd. Sterbefall von jemandem nehmen, beweglichen Nachlass mit dem Herrn teilen

neleduh                                                     hudelen, hudeln, mnd., sw. V.: nhd. achtlos behandeln, zum Lumpen machen

neleduhröv                                               vörhudelen*, vorhudeln, mnd., sw. V.: nhd. entstellen, beschädigen

neledūs                                                      sūdelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. suddelen

nelefāt                                                       tāfelen, mnd., sw. V.: nhd. tafeln, auf einer Tafel aufstellen, mit planem Schliff versehen (V.)

nelefātkāhcs                                             schāktāfelen, schacktāfelen, schatāfelen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Schachbrettspielen, in Form eines Schachbretts aufstellen, symmetrisch ordnen, Schach spielen

nelefātprow                                              worptāfelen, wortafelen, mnd.?, sw. V.: nhd. auf dem Wurfbrett spielen

nelefēr                                                       rēfelen, mnd., sw. V.: nhd. den Einschlag in die Kette einschießen?

neleffelröv                                                vörleffelen*, vorleffelen, mnd., sw. V.: nhd. verlöffeln, Geld in leichtfertiger Gesellschaft durchbringen

neleffir                                                      riffelen*, riffeln, rīfeln, mnd., sw. V.: nhd. raffeln, riffeln, geriffelt?

neleffod                                                     doffelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

neleffönrak                                              karnöffelen, karnüffelen, karnuffelen, mnd., sw. V.: nhd. ein Kartenspiel spielen, misshandeln, quälen, prügeln

neleffor                                                     roffelen***, mnd., sw. V.: nhd. rülpsen

neleffortū                                                 ūtroffelen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrülpsen, aufgeben

neleffühcs                                                 schüffelen, schuffelen, schūfelen, schǖfelen, mnd., sw. V.: nhd. schaufeln, zusammenschaufeln, schaufelnd reinigen

neleffühcseb                                             beschüffelen, mnd., sw. V.: nhd. zuschaufeln

neleffüng                                                  gnüffelen*, gnüffeln, mnd., V.: nhd. stoßen, schlagen, drücken

neleffüns                                                   snüffelen***, mnd., sw. V.: nhd. schnüffeln, riechen

neleffünseb                                              besnüffelen, mnd., sw. V.: nhd. beschnüffeln, beriechen

neleffur                                                     ruffelen, mnd., F.: Vw.: s. roffele

neleffur                                                     ruffelen, mnd., sw. V.: nhd. reiben, scheuern

neleffurpu                                                upruffelen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrülpsen, ausrülpsen

nelefiert                                                    treifelen, troifelen, mnd.?, sw. V.: nhd. beschwindeln, betrügen

nelefiertfa                                                 aftreifelen, aftroifelen, aftroifeln, mnd., sw. V.: nhd. abschmeicheln, ablocken, durch schmeichelnde oder klägliche Worte ablocken, erbetteln

nelefiew                                                     weifelen, mnd.?, M.: nhd. hin schwingen und her schwingen, herum drehen

nelefiort                                                    troifelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. treifelen

nelefiortfa                                                 aftroifelen, aftroifeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftreifelen

nelefiwt                                                     twifelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. twivelen

nelēftne                                                     entfēlen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvēlen

nelēftne                                                     entfēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entfeilen

nelefǖr                                                       rǖfelen, rufelen, mnd., sw. V.: nhd. locker anhäufen, hin und her rütteln?

nelegāg                                                      gāgelen, mnd., sw. V.: nhd. gackeln, schnattern, unbedacht schwatzen

nelegāh                                                      hāgelen, mnd., sw. V.: nhd. hageln

nelegākeb                                                  bekāgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekōgelen

nelegān                                                      nāgelen (1), nāgeln, mnd., sw. V.: nhd. nageln, festnageln, annageln, benageln, beschlagen (V.), mit Nägeln befestigen

nelegān                                                      nāgelen (2), nāgeln, mnd., N.: nhd. Nageln, Tätigkeit des Festnagelns, Genageltsein (Christi am Kreuz) (Bedeutung örtlich beschränkt)

nelegānena                                               anenāgelen*, annāgelen, mnd., sw. V.: nhd. annageln

nelegānhcröd                                           dörchnāgelen, dȫrnāgelen, mnd., sw. V.: nhd. durchnageln, mit Nägeln durchbohren

nelegānna                                                 annāgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāgelen

nelegānrȫd                                                dȫrnāgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchnāgelen

nelegānröv                                                vörnāgelen* (1), vornāgelen, vornagelen, vornēgelen, vornegelen, mnd., sw. V.: nhd. nageln, mit Nägeln befestigen, festnageln, mit Nägeln verschließen, zunageln, zusammennageln, durch Zunageln unbrauchbar machen, durch fehlerhaftes Beschlagen verletzen (Pferd), vernageln, falsch handhaben, falsch versehen (V.), durch Nageln herstellen?

nelegānröv                                                vörnāgelen* (2), vornāgelent, vornēgelent, mnd., N.: nhd. Vernageln, fehlerhaftes Beschlagen von Pferden

nelegās                                                       sāgelen***, mnd.?, sw. V.: nhd. „schwänzeln“, mit dem Schwanz wedeln

nelegāspēw                                               wēpsāgelen*, weptzagelen, wepetzagelen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwanzwedeln, schweifwedeln

nelegāuq                                                    quāgelen*, quāgelen, quālen, mnd., sw. V.: nhd. gerinnen machen, zu einer Kugel werden lassen

nelegaw                                                     wagelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. waggelen

nelegaztepew                                            wepetzagelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēpsāgelen

nelege                                                        egelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēchelen

nelegēk                                                      kēgelen, mnd., sw. V.: nhd. kegeln, Kegel spielen

nelegēlrēb                                                 bērlēgelen, mnd., N.: Vw.: s. bērlēgellīn

nelegēn                                                      nēgelen, nēgeln, mnd., sw. V.: nhd. „nägeln“, nageln, festnageln, annageln, benageln, beschlagen (V.), mit Nägeln befestigen

nelegēnena                                               anenēgelen*, annēgelen, mnd., sw. V.: nhd. annageln

nelegēnna                                                 annēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāgelen

nelegēnni                                                  innēgelen, mnd., sw. V.: nhd. „einnageln“, mit Nägeln befestigen, nageln

nelegēnōt                                                  tōnēgelen, tonegelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zunageln

nelegēnrov                                                vornēgelen, vornegelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnāgelen (1)

nelegeolf                                                   floegelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫgelen

nelegēp                                                      pēgelen (1), peylen, pegelen, mnd., sw. V.: nhd. ein Hohlmaß durch Kennzeichnung oder Markierung an einem Gefäß festlegen, Wunden ausmessen, abmessen, Daten erheben, Maß eines Gefäßes bestimmen, mit Messringen versehen (V.), mit Messknöpfen versehen (V.), messen, besonders die Tiefe eines Gewässers messen

nelegēp                                                      pēgelen (2), mnd., V.: nhd. mit spitzen kegelartigen Stäben werfen oder schießen?

nelegēps                                                    spēgelen, speigelen, speylen, mnd., sw. V.: nhd. spiegeln, glänzen, strahlen, mustern, prüfen, zum Vorbild nehmen, prunken, prahlen

nelegēpseb                                                bespēgelen*, bespēgeln, mnd., sw. V.: nhd. bespiegeln, spiegeln

nelegēr                                                       rēgelen (1), regelen, mnd., sw. V.: nhd. Aufgrabungen oder Erdbauwerke mit Holz abstützen oder befestigen

nelegēr                                                       rēgelen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Regeln versehen (V.)

nelegēr                                                       rēgelen (3), mnd., sw. V.: nhd. regeln?

nelegērp                                                    prēgelen*, pregeln, mnd., sw. V.: nhd. prägen

nelegērröv                                                vörrēgelen* (1), vorrēgelen, mnd., sw. V.: nhd. verriegeln

nelegērröv                                                vörrēgelen* (2), vorrēgelen, mnd., sw. V.: nhd. regeln, regulieren, mit Regeln versehen (V.)

nelegēs                                                       sēgelen (1), seggelen, seylen, mnd., sw. V.: nhd. segeln, zur See (F.) fahren, segelnd befördern, verschiffen, segelnd lenken

nelegēs                                                       sēgelen (2), sēgelent, mnd., N.: nhd. Segeln

nelegēs                                                       sēgelen (3), siegelen, mnd., sw. V.: nhd. siegeln, mit Siegel versehen (V.) besiegeln, verschließen, schließen

nelegēseb                                                  besēgelen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Segeln versehen (V.)

nelegēseb                                                  besēgelen (2), mnd., sw. V.: nhd. „besiegeln“, versiegeln, durch Siegel bekräftigen, urkundlich bestätigen, Tuch mit dem städtischen Stempel versehen (V.)

nelegēseg                                                   gesēgelen*, mnd.?, sw. V.: nhd. segeln

nelegēsegni                                               ingesēgelen, mnd., sw. V.: nhd. siegeln, mit Siegel versehen (V.)

nelegēsegnieb                                           beingesēgelen, beinsēgelen, mnd., sw. V.: nhd. besiegeln, mit Siegel versehen (V.)

nelegēsemmü                                           ümmesēgelen, ummesegelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „umsegeln“, einen anderen Segelkurs einschlagen

nelegēsena                                                anesēgelen*, ansegelen, mnd., sw. V.: nhd. ansegeln, zusammenstoßen von zwei Schiffen als Unfall oder in seeräuberischer Absicht

nelegēsenni                                              innesēgelen, mnd., sw. V.: nhd. hineinsegeln, segeln in

nelegēsfa                                                   afsēgelen, mnd., sw. V.: nhd. „absegeln“, aussegeln

nelegēshcröd                                            dörchsēgelen**, dörchsēgeln, dȫrsēgeln, mnd., sw. V.: nhd. ein Schiff durch Zusammenstoß beschädigen, hindurchsegeln

nelegēsna                                                  ansēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesēgelen

nelegēsnē                                                  ēnsēgelen***, mnd., sw. V.: nhd. mit (nur) einem Siegel besiegeln, mit (nur) einem Siegel siegeln

nelegēsni                                                   insēgelen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Siegel versehen (V.), siegeln

nelegēsni                                                   insēgelen (2), inseylen, mnd., sw. V.: nhd. hineinsegeln, segeln in

nelegēsnieb                                               beinsēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beingesēgelen

nelegēsot                                                   tosēgelen*, tosegelen, mnd.?, sw. V.: nhd. versiegeln

nelegēspihcs                                             schipsēgelen***, mnd., sw. V.: nhd. schifffahren

nelegēsrednu                                            undersēgelen*, undersegelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zu nahe segeln

nelegēsrevȫ                                              ȫversēgelen, ōversēgelen, oversegelen, auersēgelen, ȫverseylen, mnd., sw. V.: nhd. „übersegeln“, hinübersegeln, hinwegsegeln, vorbeisegeln, vorübersegeln, eine Strecke mit einem Segelschiff zurücklegen, in den Grund segeln, versenken, rammen, ein Schiff rammen

nelegēsröv                                                vörsēgelen* (1), vorsēgelen, vorseilen, mnd., sw. V.: nhd. „versegeln“, durch Wegsegeln preisgeben und verlieren, zu Schiff verlassen (V.), sich durch falsches Segeln festfahren

nelegēsrȫv                                                vȫrsēgelen (1), mnd., sw. V.: nhd. „vorsegeln“, voraussegeln

nelegēsröv                                                vörsēgelen* (2), vorsēgelen, vorseggelen, vorseylen, mnd., sw. V.: nhd. besiegeln, durch Siegel bekräftigen, Tuch mit Stempeln versehen (V.), unter eine Urkunde ein Siegel setzen, durch Siegel sichern, durch Brief und Siegel verleihen, eine Schuld verbriefen

nelegēsrȫv                                                vȫrsēgelen (2), mnd., sw. V.: nhd. „vorsiegeln“, mit Siegel versehen (V.), versiegeln?

nelegēstne                                                 entsēgelen, mnd., sw. V.: nhd. wegsegeln, segelnd fortführen, mit dem Schiff wegführen

nelegēstū                                                   ūtsēgelen*, ūtsegelen, mnd.?, sw. V.: nhd. aussegeln, in See stechen

nelegēt                                                       tēgelen, teylen, mnd., sw. V.: nhd. Ziegel herstellen, Ziegelsteine vermauern

nelegēts                                                     stēgelen, steiglen, mnd., sw. V.: nhd. „kritisieren“

neleggaw                                                   waggelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wackeln, schwanken, wanken, unstet sein (V.), nicht beharrlich sein (V.)

neleggel                                                     leggelen (1), mnd., N.: Vw.: s. lēgel

neleggel                                                     leggelen (2), mnd., sw. V.: nhd. niederlegen?

nelegges                                                     seggelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sēgelen (1)

neleggesrov                                              vorseggelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsēgelen (2)

neleggiw                                                    wiggelen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwanken, wanken

neleggor                                                    roggelen, röggelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rochelen (1)

neleggur                                                    ruggelen, mnd., N.: Vw.: s. rochelen

nēleggür                                                    rüggelēn, mnd., F.: Vw.: s. rüggelēne

neleggurt                                                   truggelen, mnd.?, sw. V.: nhd. betteln, gaunern

neleghcellüv                                             vüllechgelen, mnd., N.: Vw.: s. vüllēgelīn

neleghciel                                                  leichgelen, leychgelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelen

nelegief                                                      feigelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fēilen

nelegies                                                     seigelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. sēgelen (1)

nelegīg                                                       gīgelen (1), mnd., sw. V.: nhd. geigen

nelegīg                                                       gīgelen (2), gīgelent, mnd., N.: nhd. Geigen (N.)

nelegna                                                      angelen, angeln, mnd., sw. V.: nhd. angeln, Angelfischerei treiben, worauf lauern, wonach trachten

nelegnam                                                  mangelen (1), mnd., sw. V.: nhd. mangeln (V.) (1), fehlen, nicht vorhanden sein (V.)

nelegnam                                                  mangelen* (2), mnd., sw. V.: nhd. handgemein werden, kämpfen, streiten, ins Gefecht kommen, ins Handgemenge kommen

nelegnam                                                  mangelen (3), mnd., sw. V.: nhd. Wäsche rollen, Wäsche plätten, auswälzen

nelegnam                                                  mangelen*** (4), mnd., sw. V.: nhd. kaufen

nelegnamröv                                            vörmangelen*, vormangelen, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen, austauschen, verhökern (Bedeutung örtlich beschränkt), verwirtschaften (Bedeutung örtlich beschränkt)

nelegnem                                                  mengelen***, mnd., sw. V.: nhd. mengen, vermengen, mischen, verrühren

nelegnis                                                     singelen***, zingelen***, mnd., sw. V.: nhd. „zingeln“, umzingeln, einfrieden

nelegniseb                                                 besingelen, mnd., sw. V.: nhd. umzingeln, mit Zingeln umgeben

nelegnisebemmü                                     ümmebesingelen*, ummebesingelen, mnd.?, sw. V.: nhd. umzingeln, mit einer Zingel einfrieden

nelegniz                                                     zingelen***, mnd., V.: Vw.: s. singelen***

nelegnizeb                                                 bezingelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besingelen

nelegnug                                                   gungelen***, mnd., sw. V.: nhd. betteln

nelegnülk                                                  klüngelen***, mnd., V.: nhd. umgarnen, verstricken

nelegnülkeb                                             beklüngelen*, beklüngeln, mnd., sw. V.: nhd. umgarnen, verstricken

nelegnüls                                                  slüngelen, mnd., sw. V.: nhd. „schlingeln“?

nelegȫ                                                        ȫgelen, ogelen, mnd., sw. V.: nhd. „äugeln“, schmeicheln

nelegȫh                                                      hȫgelen, hoyelen, mnd.?, sw. V.: nhd. spielen, lustig sein (V.)

nelegȫk                                                      kȫgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫchelen

nelegōkeb                                                 bekōgelen, mnd., sw. V.: nhd. Mönchskappe geben, zum Mönch machen

nelegolf                                                     flogelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlȫgelen

nelegȫlv                                                     vlȫgelen, flogelen, floegelen, mnd., sw. V.: nhd. mit Dämmen versehen (V.), mit Uferbefestigungen versehen (V.), Wehr setzen

nelegorpsōt                                               tōsprogelen*, tosprogelen, mnd.?, V.: nhd. bereifen (V.) (1), mit Reifen (M.) (1) beschlagen?

nelegōv                                                      vōgelen, mnd., sw. V.: nhd. Vogelnetze stellen, Vögel fangen

nelegrem                                                   mergelen, mnd., sw. V.: nhd. mergeln, mit Mergel düngen

nelegro                                                      orgelen, orgilen, mnd., sw. V.: nhd. „orgeln“, Orgel spielen

nelegrob                                                    borgelen, börgelen, mnd., N.: Vw.: s. borchelen

nelegröb                                                    börgelen, mnd., N.: Vw.: s. borgelen

nelegrög                                                    görgelen, gorgelen, mnd., sw. V.: nhd. gurgeln

nelegǖrp                                                    prǖgelen, mnd., sw. V.: nhd. heftig schlagen (mit Knüppeln oder ähnlichem), prügeln

neleh                                                          helen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. kleben

nelēh                                                          hēlen (1), hēilen, heilen, heylen, hylen, mnd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), gesund machen, erlösen, heil werden, zuheilen, eins machen, eins werden, fest verbinden, festlegen, sich fest verbinden, festkleben, unter Grußwort heischen, erbitten, glückwünschend verlangen, wünschen, streben, heilen (V.) (2), verschneiden, kastrieren

neleh                                                          helen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. aushöhlen

nelēh                                                          hēlen* (2), hēlent, hēilent, mnd., N.: nhd. Heilen, Heilung

nelēh                                                          hēlen (3), helen, heelen, hellen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hehlen, verschweigen, zurückhalten, nicht aussprechen, geheim halten, nicht wissen lassen, verbergen, verstecken

nelēh                                                          hēlen (4), mnd., N.: nhd. Verbergen, Verborgenheit

nelehcē                                                      ēchelen, echelen, egelen, ēichelen, eichelen, mnd., sw. V.: nhd. ekeln, widerwärtig sein (V.), verdrießen, verdrießlich sein (V.)

nelehcēl                                                     lēchelen, leghelen, mnd., N.: Vw.: s. lēgelīn

nelehcēlkitē                                              ētiklēchelen, mnd., N.: Vw.: s. ētiklēgelīn

nelehcellüv                                               vüllechelen, mnd., N.: Vw.: s. vüllēgelīn

nelehcēms                                                 smēchelen (1), smeichelen, smēcheln, smeicheln, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, schöntun

nelehcēms                                                 smēchelen (2), smeichelen, mnd., N.: nhd. „Schmeicheln“, Schmeichelei, Lobhudelei

nelehciē                                                     ēichelen, eichelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēchelen

nelehcīv                                                     vīchelen***, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln

nelehciw                                                    wichelen, mnd.?, V.: nhd. zaubern, hexen, beschwören, wahrsagen

nelehcȫg                                                    gȫchelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gȫkelen

nelehcȫk                                                   kȫchelen (1), kȫgelen, kochelen, mnd., sw. V.: nhd. gaukeln, zaubern

nelehcȫk                                                   kȫchelen (2), mnd., N.: nhd. Zauberkunststück

nelehcȫkeb                                               bekȫchelen, bekochelen, mnd., sw. V.: nhd. begaukeln

nelehcor                                                    rochelen (1), röchelen, roggelen, röggelen, rockelen, ruchelen, rüchelen, ruggelen, ruckelen, rockelīn, roklīn, ruchelīn, ruchlīn, mnd., N.: nhd. Chorhemd, Obergewand von Geistlichen, Rochett, Obergewand von Männern und Frauen

nelehcor                                                    rochelen (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ruchelen (1)

nelehcorrīhcs                                           schīrrochelen*, schīrrockelen, schīrrockeln, mnd., N.: nhd. Chorhemd aus feinem Leinengewebe, Chorhemd von feiner Leinewand

neléhcorrōk                                              kōrrochélen*, kōrrochéle, kōrruchéle, mnd., N.: nhd. Chorrock, weißes Chorhemd, kurzes weites Chorhemd, vielfaltiges Chorhemd

nelehcrob                                                  borchelen, mnd., N.: Vw.: s. borchele

nelehcröb                                                  börchelen, mnd., N.: Vw.: s. borchele

nelēhcs                                                      schēlen (1), scheelen, scheilen, schellen, schillen, schelden, mnd., sw. V.: nhd. verschieden sein (V.), unterschieden sein (V.), Differenz machen, Hindernis machen, verminderten Bestand aufweisen, einen Hinderungsgrund bedeuten, Änderung hervorrufen, ins Gewicht fallen, Gegenstand einer Uneinigkeit sein (V.), in Differenz mit jemandem sein (V.), in Streit sein (V.) mit jemandem, fehlen, mangeln, gebrechen, schaden, Grenze bilden, Grenze sein (V.), trennen, unterscheiden

nelēhcs                                                      schēlen (2), mnd., sw. V.: nhd. „schielen“, hervoräugen, hervorschielen

nelēhcsena                                                aneschēlen*, anschēlen, mnd., sw. V.: nhd. „anschielen“, schief ansehen

nelēhcsēwt                                                twēschēlen***, mnd., sw. V.: nhd. streiten

nelēhcsna                                                  anschēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschēlen

nelēhcsröv                                                vörschēlen*, vorschēlen, mnd., sw. V.: nhd. unterscheiden, verschieden sein (V.), abweichen

nelēhcstū                                                  ūtschēlen*, ūtschelen, mnd.?, sw. V.: nhd. unterscheiden, absondern, trennen?

nelehcüg                                                    güchelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gȫkelen

nelehcǖh                                                   hǖchelen (1), huchelen, hughelen, mnd., sw. V.: nhd. heucheln

nelehcǖh                                                   hǖchelen (2), mnd., N.: nhd. Heucheln, Heuchelei

nelehcūh                                                   hūchelen***, mnd., sw. V.: nhd. spotten

nelehcūheb                                               behūchelen, behūcheln, mnd., sw. V.: nhd. belachen, verlachen, verspotten

nelehcüng                                                 gnüchelen*, gnücheln, mnd., sw. V.: nhd. betasten?

nelehcüngeb                                             begnüchelen*, begnücheln, mnd., sw. V.: nhd. betasten?

nelehcur                                                    ruchelen (2), rüchelen, mnd., N.: Vw.: s. rochelen (1)

nelehcur                                                    ruchelen (1). rochelen, mnd., sw. V.: nhd. röcheln, murren

nelehemrov                                              vormehelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmālen (2)

nelehghcelluv                                          vullechghelen, mnd., N.: Vw.: s. vüllēgelīn

nelēhne                                                     enhēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthēlen

nelēhni                                                      inhēlen*, inhēilen, inheilen, mnd., sw. V.: nhd. um Wiederaufnahme in die Stadt ansuchen

nelēhnu                                                     unhēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthēlen

nelēhröv                                                    vörhēlen*, vorhēlen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verhehlen, verbergen, verheimlichen, verstecken, geheim halten, verschweigen

nelēhtne                                                    enthēlen, enhēlen, unhēlen, mnd., st. V.: nhd. verhehlen, hehlen

nelēhtū                                                      ūthēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. verschneiden, kastrieren

neleinrov                                                  vornielen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēlen

nelekāg                                                      gākelen, mnd., sw. V.: nhd. gackeln, schnattern, unbedacht schwatzen, plappern

nelekāk                                                     kākelen, kakelen, kāklen, mnd., sw. V.: nhd. gackern

nelekākān                                                 nākākelen, nachkākelen*, mnd., sw. V.: nhd. „nachgackern“, nachreden, nachschwätzen

nelekām                                                    mākelen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. beflecken, bemäkeln, Makel auf etwas machen

nelekām                                                    mākelen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. Aufsicht haben

nelekāmröv                                              vörmākelen*, vormākelen, mnd., sw. V.: nhd. beflecken, durch Makel entstellen, durch Flecken entstellen

nelekanrevahcs                                       schavernakelen*, schavernaklen, mnd.?, sw. V.: nhd. „schabernacken“, jemanden einen Schabernack antun

nelekārk                                                    krākelen, krakelen, mnd., sw. V.: nhd. lautes Geschrei erheben, gackern

nelekāt                                                      tākelen***, mnd., sw. V.: nhd. „takeln“, ausrüsten

nelekāteb                                                  betākelen, mnd., sw. V.: nhd. „betakeln“

nelekcah                                                    hackelen*, hakkelen, mnd., sw. V.: nhd. hacken, schlitzen (Kleidung)

nelekcauq                                                 quackelen, quaklen, mnd., sw. V.: nhd. „quackeln“, schwatzen, krächzen, unnütz verbrauchen

nelekcauqröv                                           vörquackelen*, vorquackelen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz verbrauchen, unnötig vertun

nelekcaw                                                   wackelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wackeln, schwanken

nelekcep                                                    peckelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pēkelen

nelekcerp                                                  preckelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. prickelen

nelekcirp                                                   prickelen, prikelen, preckelen, mnd., sw. V.: nhd. „prickeln“, stechen, zwicken, Schmerz oder stechende Empfindung verursachen, beunruhigen, belasten

nelekciw                                                    wickelen***, mnd., sw. V.: nhd. wickeln, winden

nelekciwni                                                inwickelen, mnd., sw. V.: nhd. einwickeln, umwinden

nelekcob                                                    bockelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bokelen

nelekcop                                                    pockelen, pokelen, mnd., sw. V.: nhd. pustelig werden, narbig werden

nelekcor                                                    rockelen, rockelīn, mnd., N.: Vw.: s. rochelen (1)

nelekcöts                                                   stöckelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stȫkelen

nelekcüm                                                  mückelen***, mnd., sw. V.: nhd. verkommen (V.), dahinsiechen

nelekcümröv                                            vörmückelen*, vormückelen, vormuckelen, mnd., sw. V.: nhd. verkümmern, dahinsiechen, in Armseligkeit verkommen

nelekcur                                                    ruckelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rochelen

nelekcüs                                                    sückelen***, mnd., sw. V.: nhd. pumpen

nelekē                                                        ēkelen, eikelen, mnd., sw. V.: nhd. ekeln, grausen, missfallen

nelekēh                                                     hēkelen (1), hekelen, hēckelen, mnd., sw. V.: nhd. hecheln

nelekēh                                                     hēkelen (2), mnd., N.: nhd. „Hecheln“, Flachshecheln (N.)

nelekēk                                                     kēkelen*, mnd.?, sw. V.: nhd. zanken

nelekēl                                                       lēkelen, lēikelen, leikelen, mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, tänzerisch springen, sich drehen

nelekēm                                                    mēkelen, mnd., sw. V.: nhd. „mäkeln“, makeln, als Makler tätig sein (V.), in Handel bringen, vermitteln

nelekēmröv                                              vörmēkelen*, vormēkelen, mnd., sw. V.: nhd. als Makler tätig sein (V.)

nelekēp                                                      pēkelen, peckelen, mnd., sw. V.: nhd. pökeln, in Salzbrühe legen, durch Einlegen in Salzlake haltbar machen

nelekēps                                                    spēkelen, speikelen, mnd., sw. V.: nhd. speicheln, Speichel auswerfen

nelekēpseb                                                bespēkelen, bespeikelen, mnd., sw. V.: nhd. bespeicheln

nelekēpstū                                                ūtspēkelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausspeicheln“, Speichel auswerfen, spucken

nelekērk                                                    krēkelen, mnd., sw. V.: nhd. absperren, zudrücken

nelekērp                                                    prēkelen, prȫkeln, mnd., sw. V.: nhd. stechen, verletzen, durch Stiche reizen, antreiben, beunruhigen

nelekie                                                       eikelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēleken

nelekiepseb                                              bespeikelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bespēkelen

nelekillegro                                              orgellikelen*, orgelikelen, mnd., sw. V.: nhd. Orgel spielen

nelekīs                                                       sīkelen, cikelen, cikulus, cikelus, mnd., N.: nhd. israelisches Gewicht von zwei Lot

nelekkah                                                   hakkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hackelen

neleknarhcs                                              schrankelen (1), mnd., V.: nhd. wanken, schwanken

neleknarhcs                                              schrankelen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Schranken versehen (V.)

neleknarhcseb                                         beschrankelen, mnd., sw. V.: nhd. mit Schranken (F. Pl.) versehen (V.), mit Gitterwerk verschließen

neleknarts                                                strankelen, mnd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken

neleknaw                                                  wankelen, mnd.?, sw. V.: nhd. ändern, wechseln tauschen

neleknerhcs                                              schrenkelen, mnd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken

neleknerps                                                sprenkelen, mnd., sw. V.: nhd. „sprenkeln“, bespritzen, besprengen

neleknerpsni                                            insprenkelen, mnd., sw. V.: nhd. Mischwuchs (Roggen zwischen Weizen) lose einmischen

neleknerts                                                strenkelen, mnd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken

neleknes                                                    senkelen***, mnd., sw. V.: nhd. Schnallen machen, Senkel herstellen

neleknif                                                     finkelen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vinkelen

neleknips                                                  spinkelen***, mnd., sw. V.: nhd. fleckig machen

neleknir                                                    rinkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rochelen

neleknirps                                                sprinkelen***, mnd., sw. V.: nhd. sprenkeln, betupfen, fleckig machen

nelekniv                                                    vinkelen, finkelen*, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, schimmern

nelekniwrēv                                             vērwinkelen, mnd., sw. V.: nhd. viereckig machen, vierwinklig machen

neleknudröv                                            vördunkelen*, vordunkelen, vordunkeln, mnd., sw. V.: nhd. verdunkeln, unklar machen, unkenntlich machen

neleknum                                                 munkelen, mnd., sw. V.: nhd. „munkeln“, insgeheim reden, im Stillen reden, im Stillen handeln, heimlich im Gange sein (V.)

neleknurk                                                 krunkelen, mnd., sw. V.: nhd. faltig machen

neleknurkeb                                            bekrunkelen***, mnd., sw. V.: nhd. faltig machen

neleknurts                                                strunkelen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln

neleknuv                                                   vunkelen, vunkeln, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, glänzen, schimmern

nelekob                                                     bokelen, boklen, bockelen, mnd., sw. V.: nhd. Rundungen in Metall ausschlagen (V.)

nelekȫg                                                      gȫkelen, gōkelen, gȫchelen, güchelen, mnd., sw. V.: nhd. gaukeln, Gaukelei treiben, Kunststücke machen, Taschenspielerei treiben

nelekōgeb                                                 begōkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begȫkelen

nelekȫgeb                                                 begȫkelen, begōkelen, mnd., sw. V.: nhd. Gaukelei treiben Zauberei treiben

nelekȫrk                                                   krȫkelen, krokelen, mnd., sw. V.: nhd. runzeln, Falten machen

nelekȫts                                                    stȫkelen, stōkelen, mnd., sw. V.: nhd. stochern, wiederholt stoßen

nelekōtseb                                                bestōkelen, bestockelen, bestockeln, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, betreiben

nelekras                                                    sarkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkelen

nelekreps                                                  sperkelen, mnd., sw. V.: nhd. brutzeln

nelekres                                                    serkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkelen

nelekric                                                     cirkelen*, sirkelen, sarkelen, serkelen, mnd., sw. V.: nhd. Heringstonnen mit dem Gütestempel versehen

nelekricemmü                                         ümmecirkelen, ummecirkelen, mnd.?, sw. V.: nhd. umzirkeln, ringsum abgrenzen

nelekris                                                     sirkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkelen

nelekǖrts                                                  strǖkelen, strukelen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, fehltreten, fehlgehen, fehlen, irren

nelellep                                                      pellelen, mnd., Adj.: nhd. aus edlem Stoff gefertigt, aus rotem Seidenstoff gefertigt

nelēm                                                         mēlen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. mālen (1)

nelēm                                                         mēlen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. malen, abmalen, bildlich darstellen, anmalen, bemalen, anstreichen, mit Farbe versehen (V.), ausmalen, kennzeichnen, mit Grenzbezeichnung versehen (V.), abgrenzen

nelemāh                                                    hāmelen***, mnd., sw. V.: nhd. verstümmeln

nelemāhnrēuQ                                        Quērnhāmelen, mnd., ON: nhd. Stadt Hameln

nelemās                                                     sāmelen (1), sammelen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, aufsammeln, auflesen, abnehmen, abschöpfen, zusammenbringen, einsammeln, ansammeln, aufhäufen, zusammenhalten, vereinigen, zusammenkommen, sich zusammenrotten

nelemās                                                     sāmelen* (2), sāmelent, mnd., N.: nhd. Versammlung, Zusammenkunft

nelemāseb                                                 besāmelen, besammeln, besammelen, mnd., sw. V.: nhd. versammeln, sammeln, einsammeln

nelemāseg                                                 gesāmelen***, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, versammeln

nelemāsegni                                             ingesāmelen***, mnd., sw. V.: nhd. einsammeln, Geld einziehen

nelemāsni                                                 insāmelen, insammelen, mnd., sw. V.: nhd. einsammeln, einernten, Vorräte zusammentragen, vorsorgen, Zins einziehen, Zins einfordern

nelemāsröv                                               vörsāmelen*, vorsāmelen, vorsammelen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenbringen, zusammenfassen, ansammeln, anhäufen, zusammenstellen, verfassen, versammeln, vereinigen, zusammen kommen

nelemāstnal                                              lantsāmelen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Land versammeln, Landesversammlung einberufen (V.)

nelemāstnal                                              lantsāmelen* (2), lantsammlent, mnd., N.: nhd. Landesversammlung

nelemats                                                   stamelen, mnd., sw. V.: nhd. stammeln, stottern

nelemēhcs                                                 schēmelen, mnd., sw. V.: nhd. schimmeln

nelemēhcseb                                            beschēmelen, mnd., sw. V.: nhd. beschimmeln

nelemēheb                                                behēmelen, beheimelen, mnd., sw. V.: nhd. heimisch machen, vertraut machen

nelemew                                                    wemelen, mnd.?, sw. V.: nhd. bohren

nelemēws                                                  swēmelen (1), sweimelen, mnd., sw. V.: nhd. schweben, fliegen

nelemēws                                                  swēmelen (2), mnd., V.: Vw.: s. swīmelen

nelemihcs                                                 schimelen, mnd.?, V.: Vw.: s. schimmelen

nelemīws                                                   swīmelen (1), swēmelen, mnd., sw. V.: nhd. schwindeln, benommen werden, betäubt sein (V.)

nelemīws                                                   swīmelen (2), swīmelent, mnd., N.: nhd. Schwindel, Benommenheit

nelemīwseb                                              beswīmelen, mnd., sw. V.: nhd. ohnmächtig werden

nelemmab                                                 bammelen*, bammeln, mnd., sw. V.: nhd. „bammeln“, hinpendeln und herpendeln lassen

nelemmag                                                 gammelen, mnd.?, sw. V.: nhd. alt werden

nelemmagthcan                                       nachtgammelen***, mnd., sw. V.: nhd. eine Nacht alt werden

nelemmar                                                 rammelen*, rammeln, mnd., sw. V.: nhd. „rammeln“, Geschlechtsverkehr ausüben

nelemmas                                                 sammelen, mnd., V.: Vw.: s. sāmelen (1)

nelemmaseb                                             besammelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besāmelen

nelemmasrov                                           vorsammelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsāmelen

nelemmeh                                                hemmelen, himmelen, mnd., sw. V.: nhd. in den Himmel kommen, sterben

nelemmel                                                  lemmelen, lemelen, lemenen, lemel, lomel, mnd., N.: nhd. Degenklinge, Messerblatt

nelemmib                                                 bimmelen*, bimmeln, mnd., sw. V.: nhd. „bimmeln“, mit kleinen Glocken läuten

nelemmif                                                  fimmelen, fimlen, fimmeren, mnd., sw. V.: nhd. tasten, fummeln, herumtasten

nelemmih                                                 himmelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hemmelen

nelemmihcs                                              schimmelen, schēmelen, mnd., sw. V.: nhd. schimmeln

nelemmihcseb                                         beschimmelen, mnd., sw. V.: nhd. Schimmel ansetzen

nelemmihcsröv                                       vörschimmelen*, vorschimmelen, mnd., sw. V.: nhd. „verschimmeln“, mit Schimmel überzogen werden, vermodern, vergreisen

nelemmotseb                                           bestommelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bestomelen

nelemmow                                                wommelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wimmeln, sich durch einander bewegen

nelemmuf                                                 fummelen, mnd., sw. V.: nhd. fummeln, fuchteln, planlos hin fahren und her fahren

nelemmuh                                                hummelen***, mnd., sw. V.: nhd. „hummen“, summen

nelemmum                                               mummelen, mnd., sw. V.: nhd. murmeln, leise die Lippen bewegen, brummen, heimlich reden

nelemmur                                                 rummelen, mnd., sw. V.: nhd. rumpeln, dumpfe polternde Geräusche machen, grummeln (bei körperlichen Empfindungen)

nelemmurg                                               grummelen (1), mnd., sw. V.: nhd. grummeln, murmeln, murren

nelemmurg                                               grummelen (2), grummelent, mnd., N.: nhd. Murren, Gemurre, Tumult

nelemmut                                                 tummelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. tumelen

nelemmüt                                                 tümmelen***, tümmeln***, mnd., sw. V.: nhd. tauschen

nelemmütröv                                           vörtümmelen*, vortümmeln, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen

nelemmuts                                               stummelen, stumelen, mnd., sw. V.: nhd. „stümmeln“, verstümmeln, niedermetzeln

nelemmütseb                                           bestümmelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bestomelen

nelemōts                                                   stōmelen, mnd., sw. V.: nhd. verstümmeln

nelemotseb                                               bestomelen, bestommelen, bestummelen, mnd., sw. V.: nhd. verstümmeln

nelemrah                                                  harmelen, mnd., N.: nhd. Hermelin, großes Wiesel

nelemref                                                   fermelen, mnd., sw. V.: nhd. firmeln, konfirmieren, firmen

nelemreh                                                  hermelen, mnd., N.: Vw.: s. hermelīn (1)

nelemrem                                                 mermelen, mnd., Adj.: nhd. marmorn

nelemret                                                   termelen***, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen

nelemreteb                                               betermelen, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, vorbestimmen

nelemrev                                                   vermelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fermelen

nelēmrov                                                  vormēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmālen (2)

nelemrum                                                 murmelen (1), murmulen, murlemen, murmeren, mnd., sw. V.: nhd. murmeln, murren, heimlich unzufrieden reden

nelemrum                                                 murmelen (2), murmelent, murmulen, murmulent, murmeren, murmerent, murlement, mnd., N.: nhd. „Murmeln“ (N.), Gemurmel, Gemurr, Getümmel

nelēms                                                       smēlen (2), smelen, mnd., V.: Vw.: s. smālen

nelēms                                                       smēlen***, mnd., V.: nhd. schmelzen?

nelēmtū                                                     ūtmēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausmalen, schön machen, zieren, schmücken, schildern, schön darstellen

nelēmūd                                                    dūmēlen, mnd., F.: Vw.: s. dūmēlene

nelemut                                                     tumelen, tummelen, mnd.?, sw. V.: nhd. tummeln, im Kreise drehen, springen, tanzen, taumeln

nelēn                                                          nēlen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. nālen (1)

nelēn                                                          nēlen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. zerstören, vernichten

nelēnap                                                      panēlen, paneilen, pannēlen, mnd., sw. V.: nhd. Paneel anfertigen, Holzverkleidung anfertigen, Täfelung anfertigen, Raum täfeln

neleniwt                                                    twinelen, mnd.?, Adv.: nhd. zweimal

nelēnk                                                       knēlen, knelen, knīlen, knilen, knielen, kneilen, mnd., sw. V.: nhd. niederknieen, auf die Knie fallen, sich auf die Knie niederlassen

nelēnröv                                                    vörnēlen*, vornēlen, verneilen, vornīlen, vornilen, vornielen, mnd., sw. V.: nhd. zerstören, vernichten, verleugnen

neleov                                                        voelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen (1)

nelēp                                                          pēlen, mnd., sw. V.: nhd. pfählen, Pfähle setzen, spießen, im Wasser mit den Füßen stampfen

nelepāts                                                     stāpelen, mnd., sw. V.: nhd. stapeln, häufen, aufstapeln, auf den Stapelplatz bringen, gemäß Stapelrecht zum Verkauf anbieten, die Grenze durch Pfähle bezeichnen

nelepātseb                                                 bestāpelen, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzpfählen versehen (V.)

nelepātspu                                                upstāpelen*, upstapelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufstapeln“, auf einen Haufen legen, auf Lager bringen

nelepātsrȫv                                               vȫrstāpelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrstāvelen

nelepātstū                                                 ūtstāpelen*, ūtstapelen, mnd.?, sw. V.: nhd. abpfählen, durch gesetzte Pfähle abgrenzen

nelēpeb                                                      bepēlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Pfählen versehen (V.), Grenzen festlegen, Grenzen feststecken, einschließen, Ausgang verrammeln

nelepēl                                                       lēpelen***, mnd., sw. V.: nhd. „löffeln“

nelepēr                                                      rēpelen, reppelen, mnd., sw. V.: nhd. riffeln, Flachsstängel von den Samenknoten befreien

nelepērts                                                   strēpelen (1), mnd., sw. V.: nhd. streifen, abstreifen, Haut oder Bast abziehen, Getreidekörner mit streifenden Bewegungen vom Halm reißen, mit dem Finger streichen, mit dem Finger fahren über

nelepērts                                                   strēpelen* (2), strēpelent, mnd., N.: nhd. Abstreifen von Getreidekörnern

nelēpfa                                                       afpēlen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfählen“, abgrenzen durch Pfähle

nelepīcitna                                                anticīpelen, mnd., sw. V.: nhd. datieren (?)

nelepīp                                                       pīpelen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. piepen, pfeifen, musizieren, Blasinstrument spielen, Flöte bzw. Pfeife blasen, pfeifende Geräusche erzeugen, in eine Signalspeife stoßen, Vogelgeräusche nachahmen, knistern, zischen, quietschen, klingeln, ertönen, klagen, wehklagen, jammern, winseln

nelepmap                                                  pampelen, mnd., sw. V.: nhd. „pampeln“, unruhig bewegen, hin und her bewegen

nelepmar                                                   rampelen*, rampeln, mnd., Sb.: nhd. Unruhe, Lärm, Durcheinander

nelepmer                                                   rempelen*, rempeln, mnd., sw. V.: nhd. in großen Partien erwerben

nelepmerg                                                 grempelen, mnd., sw. V.: nhd. krämpeln, Wolle krämpeln, Wolle kämmen

nelepmets                                                 stempelen, mnd., sw. V.: nhd. stempeln, stampfen, Münzen prägen, treiben, stoßen, stoßend bilden, Figuren in Metall treiben, formen, betreiben, anstiften, ins Werk setzen, etwas Böses betreiben, Verrat üben, betrügen

nelepmir                                                   rimpelen, rümpelen, mnd., sw. V.: nhd. runzeln, in Falten legen

nelepmiw                                                  wimpelen***, mnd.?, V.: nhd. verschleiern, verhüllen, bekleiden

nelepmiweb                                              bewimpelen, mnd., sw. V.: nhd. verschleiern, verhüllen, bekleiden

nelepmiwröv                                            vörwimpelen*, vorwimpelen, mnd.?, sw. V.: nhd. einhüllen, verdecken

nelepmüd                                                  dümpelen, mnd., sw. V.: nhd. eintauchen, untertauchen, ins Wasser tauchen

nelepmuh                                                 humpelen, hümpelen, mnd.?, sw. V.: nhd. humpeln, lahm gehen, hinken

nelepmuhrevȫ                                         ȫverhumpelen, ōverhumpelen, overhumpelen, mnd., sw. V.: nhd. überrumpeln, hinters Licht führen

nelepmühröv                                           vörhümpelen*, vorhümpelen, vorhumpelen, mnd., V.: nhd. beschimpfen, erniedrigen, misshandeln

nelepmup                                                  pumpelen, mnd., sw. V.: nhd. stampfen, pumpen

nelepmur                                                  rumpelen, mnd., sw. V.: nhd. rumpeln, lärmen, dumpfe polternde Geräusch machen, poltern, grummeln, polternd fallen, grob übergehen

nelepmür                                                  rümpelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rimpelen

nelepmurrevȫ                                          ȫverrumpelen, oͤuerrumpelen, ōverrumpelen, averrumpelen, mnd., sw. V.: nhd. überrumpeln, unvorbereitet zu etwas bewegen, nötigen, einen Text nachlässig wiedergeben, herrappeln, plappern, herunterleiern

nelepmurts                                               strumpelen, strumpeln, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fehltreten, hinken

nelepmürts                                               strümpelen, mnd., sw. V.: nhd. einen Baum kappen, in bestimmter Höhe abstumpfen

nelepmüts                                                 stümpelen, stumpelen, mnd., sw. V.: nhd. „stümpeln“, stumpfen, verstümmeln

nelepmüw                                                 wümpelen***, mnd., sw. V.: nhd. hüllen, verhüllen, verschleiern, verdecken, verkleiden

nelepmüweb                                             bewümpelen, bewünpelen, mnd., sw. V.: nhd. verschleiern, verhüllen, bekleiden

nelepnüweb                                              bewünpelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewümpelen

nelepod                                                      dopelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nelepoptrē                                                ērtpopelen, mnd., N.: Vw.: s. ērdpoppele

nelēpōt                                                      tōpēlen***, mnd., sw. V.: nhd. zupfählen, durch eine Pfahlreihe versperren

neleppahcs                                                schappelen, mnd., N.: nhd. Schablone, Form

neleppark                                                  krappelen, krappele, mnd., Sb.?: nhd. Krapfen, Gebäck

neleppat                                                    tappelen, mnd., sw. V.: nhd. zappeln?, unsicher herumtasten

nelepper                                                    reppelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēpelen

neleppod                                                   doppelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

neleppok                                                   koppelen, köppelen*, mnd., sw. V.: nhd. kuppeln, verkuppeln, binden, zusammenbinden, anbinden, ehelich verbinden, antrauen, zusammenbringen

neleppökröv                                             vörköppelen***, mnd., sw. V.: nhd. verkuppeln

neleppolredlōm                                       mōlderloppelen?, mnd., N.: nhd. Maß für Malz?

neleppoptrē                                              ērtpoppelen, mnd., N.: Vw.: s. ērdpoppele

neleppüd                                                   düppelen, mnd., sw. V.: nhd. tauchen

neleppuhc                                                 chuppelen, mnd., Sb.: Vw.: s. kuppelen

neleppuk                                                   kuppelen, chuppelen, mnd., Sb.: nhd. Lanze, Spieß (M.) (1)

neleppülk                                                  klüppelen (1), kluppelen, mnd., sw. V.: nhd. knüppeln, prügeln, mit Knüppeln schlagen

neleppülk                                                  klüppelen (2), klüppelent, mnd., N.: nhd. Knüppeln (N.), Prügeln

neleppülkhcröd                                       dörchklüppelen, mnd., sw. V.: nhd. prügeln, misshandeln

neleppünk                                                knüppelen, knuppelen, mnd., sw. V.: nhd. „knüppeln“, mit einem Knüppel schlagen, mit einem Stock schlagen, verprügeln

neleppünkhcröd                                      dörchknüppelen, mnd., sw. V.: nhd. prügeln, misshandeln

neleppürg                                                  grüppelen, mnd., sw. V.: nhd. Fische aus den Gräben und Dorfteichen herauswühlen

nelēprevȫ                                                  ȫverpēlen, ōverpēlen, mnd., sw. V.: nhd. überpfählen (einen Fluss), durch Pfähle behindern (einen Flusslauf)

neleprow                                                   worpelen, mnd.?, sw. V.: nhd. würfeln

nelēps                                                        spēlen (1), spellen, spȫlen, spelen, spillen, mnd., sw. V.: nhd. spielen, um Geld spielen, in lebhafter und freier Tätigkeit sein (V.), lebhaft hinbewegen und herbewegen, tummeln, vergnügen, Scherz treiben, lustig sein (V.), Glücksspiel treiben, musikalisch oder szenisch spielen, dramatisieren, leuchten, funkeln, aufwallen, strahlen, handeln, darstellen, aufführen, musizieren, in Aktion setzen, betreiben, brünstig sein (V.), Geschlechtslust stillen

nelēps                                                        spēlen (2), spēlent, mnd., N.: nhd. Spielen, Geselligkeit, Kurzweil

nelepsah                                                    haspelen, haspeln, mnd., sw. V.: nhd. Garn abhaspeln, von der Spule auf den Haspel bringen, schnell sprechen

nelēpsan                                                    naspēlen, nāchspēlen*, nāspȫlen, nāspoellen, mnd., sw. V.: nhd. nachspielen, nachahmen

nelepsar                                                     raspelen (1), mnd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenkratzen

nelepsar                                                     raspelen (2), mnd., sw. V.: nhd. rasseln, klappern

nelēpseb                                                    bespēlen, mnd., sw. V.: nhd. spielen, zum Besten halten, verspotten, beschlafen (V.)

nelēpsena                                                  anespēlen*, anspēlen, mnd., sw. V.: nhd. „anspielen“, anfangen zu spielen, anfangen zu musizieren

nelepser                                                     respelen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenraffen

nelēpsestāk                                               kātsespēlen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen

nelēpsestāk                                               kātsespēlen* (2), kātsespēlent, mnd., N.: nhd. Ballspielen

nelēpsfa                                                     afspēlen, mnd., sw. V.: nhd. abspielen

nelepsil                                                      lispelen*, lisplen, mnd., sw. V.: nhd. „lispeln“, zierlich sprechen

nelepsilw                                                   wlispelen, mnd.?, sw. V.: nhd. lispeln, mit der Zunge anstoßen

nelepsireb                                                 berispelen*, berispeln, mnd., sw. V.: nhd. tadeln

nelepsiw                                                    wispelen, mnd., sw. V.: nhd. „wispeln“, zischen, säuseln, pfeifen, lockend pfeifen, spöttisch pfeifen, lispeln, flüstern, umherschweifen, unstet sein (V.)

nelēpslebbod                                            dobbelspēlen, dobbelspelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelspēlen

nelēpslebōd                                              dōbelspēlen, dobbelspēlen, dobelspelen, dobbelspelen, mnd., sw. V.: nhd. würfeln, mit Würfeln spielen, mit Karten spielen, zu Fastnacht in Vermummung die Häuser betreten (V.) und die Anwesenden zum Wurf veranlassen

nelēpsna                                                    anspēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespēlen

nelēpsnettor                                             rottenspēlen***, mnd., sw. V.: nhd. „Rotte (F.) (2) spielen“

nelēpsrevȫ                                                ȫverspēlen, ōverspelen, mnd., sw. V.: nhd. Ehebruch begehen, außerehelichen Geschlechtsverkehr haben

nelēpsröv                                                  vörspēlen*, vorspēlen, verspelen, mnd., sw. V.: nhd. verspielen, durch Spiel leichtsinnig verlieren, vergeuden

nelēpsrȫv                                                  vȫrspēlen, mnd., sw. V.: nhd. vorspielen

nelēpstnah                                                hantspēlen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. würfelspielen

nelēpstnah                                                hantspēlen (2), mnd., N.: nhd. Würfelspielen

nelepsur                                                    ruspelen, mnd., sw. V.: nhd. rülpsen, aufstoßen, auswürgen

nelēptū                                                      ūtpēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. auspfählen, durch Pfähle abstecken

nelerep                                                      perelen, mnd., V.: Vw.: s. parlen

nelēs                                                           sēlen (1), seilen, mnd., sw. V.: nhd. seilen, binden, fesseln, an die Leine legen, zusammenbinden, mit Seilen befestigen

nelēs                                                           sēlen (2), mnd., sw. V.: nhd. eine Seele haben

neles                                                           selen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sellen (1)

nelesab                                                      baselen*, baseln, mnd.?, sw. V.: nhd. unsinnig reden, unsinnig handeln, kopflos handeln

nelesām                                                     māselen, masselen, mnd., sw. V.: nhd. masern, die Masern bekommen

nelesāv                                                      vāselen, mnd., sw. V.: nhd. gedeihen, fruchten

nelesaw                                                      waselen, mnd.?, N.?: nhd. Wiesel

nelesē                                                         ēselen, mnd., sw. V.: nhd. sich zum Esel machen

neleseb                                                      beselen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. besölen

neleseb                                                      beselen (2), mnd., sw. V.: nhd. bespielen, auf etwas spielen

nelesēbröv                                                vörbēselen***, mnd., sw. V.: nhd. verwirrt machen?, verrückt machen?, wahnsinnig machen?

nelesēh                                                      hēselen, heslin, hesselen, mnd., Adj.: nhd. „haseln“, aus Haselholz seiend, Hasel..., von der Hasel stammend

neleserd                                                     dreselen***, mnd., sw. V.: nhd. drechseln

nelesī                                                         īselen, mnd., sw. V.?: nhd. „Eis regnen“?

nelesiēg                                                     gēiselen, gēisselen, gēitzelen, geyselen, mnd., sw. V.: nhd. geißeln, mit Ruten schlagen, strafen, heimsuchen, züchtigen

nelesīg                                                       gīselen, gīseln, mnd., sw. V.: nhd. geiseln

nelesīgröv                                                 vörgīselen*, vorgīselen, vorgīslen, mnd., sw. V.: nhd. Stellung von Geiseln auferlegen, als Geisel festhalten, zwingen sich oder einen andern für sich als Geisel zu stellen, Sache durch Geiseln sicher stellen, durch Stellung von Geiseln oder Bürgen sichern

nelesīh                                                       hīselen, mnd., sw. V.: nhd. eisregnen, glatteisen

nelesīr                                                        rīselen*, rīseln, mnd., sw. V.: nhd. rieseln, tröpfeln, regnen

nelesirt                                                      triselen, mnd.?, sw. V.: nhd. rollen, kollern

nelesirtemmü                                          ümmetriselen, ummetriselen, mnd.?, sw. V.: nhd. überschlagend fallen, drehend fallen, umtaumeln

nelesnip                                                     pinselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pinsen

nelesnir                                                     rinselen, rinzelen, rintzelen, mnd., sw. V.: nhd. rasseln

nelesnüg                                                    günselen, gunselen, gunseln, mnd., sw. V.: nhd. winseln, wimmern

nelesnur                                                    runselen, runzelen, runtzelen, mnd., sw. V.: nhd. runzeln, in Falten legen

nelesōb                                                      bōselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōsselen

nelesoh                                                      hoselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫvelen

nelessah                                                    hasselen***, mnd., Adj.?: nhd. „Hasel...“

nelessar                                                     rasselen, mnd., sw. V.: nhd. ein bestimmtes Glücksspiel betreiben, würfeln, gewinnen, ringen?, streiten?, erringen?, erstreiten?

nelessarp                                                   prasselen*, prasselent, mnd., N.: nhd. Prasseln?, beständiger großer Lärm

nelessarp                                                   prasselen, mnd., sw. V.: nhd. prasseln?, beständige Geräusche hervorrufen, rasseln, lärmen

nelesserp                                                   presselen, mnd., sw. V.: nhd. mit Siegelbändern befestigen

nelessew                                                    wesselen (1), weslen, wislen, mnd., V.: nhd. „wechseln“, austauschen, vertauschen

nelessew                                                    wesselen*** (2), wesselent***, mnd., N.: nhd. „Wechseln“

nelessewfa                                                afwesselen (1), mnd., sw. V.: nhd. „abwechseln“, durch Tausch von jemand empfangen (V.), eintauschen

nelessewfa                                                afwesselen* (2), afwesselent, mnd., N.: nhd. Auswechselung

nelessewpu                                               upwesselen, mnd.?, sw. V.: nhd. einwechseln

nelessewreddew                                       wedderwesselen***, wedderweslen***, mnd., V.: nhd. umtauschen, gegen etwas tauschen

nelessewrēps                                            spērwesselen***, mnd., sw. V.: nhd. Speer wechseln, kämpfen

nelessewröv                                              vörwesselen*, vorwesselen, vorweslen, vorwisselen, mnd., sw. V.: nhd. „verwechseln“, wechseln, vertauschen, im Tauschgeschäft weggeben, austauschen

nelessewtū                                                ūtwesselen, mnd.?, sw. V.: nhd. auswechseln, austauschen (Hörige gegen andere Hörige)

nelessiēg                                                    gēisselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēiselen

nelessirk                                                   krisselen, kricelen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, kratzenden Ton (M.) (2) hervor bringen, durchstreichen, tilgen

nelessiwrov                                              vorwisselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwesselen

nelessiwt                                                   twisselen***, mnd., sw. V.: nhd. zwieträchtig sein (V.)

nelessōb                                                    bōsselen, bōselen, bōsseln, bōtseln, mnd., sw. V.: nhd. „bosseln“, mit Kugeln spielen, Kegel spielen, kegeln

nelessög                                                     gösselen, gosselen, mnd., N.?: nhd. junge Gans, Gänschen

nelessümrahcs                                         scharmüsselen, scharmutzeln, schermüsselen, scharmusselen, mnd., sw. V.: nhd. fechten, plänkeln, scharmützeln

nelessün                                                    nüsselen*, nüsseln, mnd., sw. V.: nhd. lutschen, saugen

nelestem                                                   metselen, mnd.?, sw. V.: nhd. mauern

nelesǖk                                                      kǖselen (1), kǖseln, mnd., sw. V.: nhd. kreiseln, im Kreis herumwirbeln, sich schnell drehen, herumwirbeln, herumschwenken

nelesǖk                                                      kǖselen (2), kǖseln, küselent, kǖselent, mnd., N.: nhd. schnelles Drehen beim Tanz, Herumwirbeln beim Tanz

nelesük                                                      küselen, küseln, kutzeln, kützeln, kutseln, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln

nelesükemmü                                          ümmeküselen*, ummekuselen, mnd.?, sw. V.: nhd. „herumkreiseln“, herumwerfen, herumschwenken (beim Tanz)

nelesürd                                                    drüselen*, drüseln, mnd., V.: nhd. zögern

nelesurk                                                    kruselen*, kruseln, mnd.?, N.: nhd. Spundloch

nelesürk                                                    krüselen*, krüselen, krueteln, mnd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln

nelesǖrk                                                    krǖselen*, kruselen, mnd.?, sw. V.: nhd. kreisend im Wirbel drehen

nelesyeg                                                    geyselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēiselen

nelet                                                           telen*** (1), mnd., Adv.: nhd. ?

nelēt                                                           tēlen* (1), telen, mnd.?, sw. V.: nhd. zielen, Geschütz richten

nelēt                                                           tēlen* (2), telen, mnd.?, sw. V.: nhd. erzeugen, gebären, hervorbringen, entstehen, ein Land ertragsfähig machen, bebauen

neletān                                                      nātelen***, mnd., sw. V.: nhd. nadeln

neletāns                                                     snātelen, snatelen, mnd., sw. V.: nhd. entasten, kleine Zweige abschneiden

neletār                                                       rātelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōtelen

neletārhcs                                                 schrātelen, mnd., sw. V.: nhd. zerstückeln, zerfetzen, schlitzen

neletārk                                                     krātelen, mnd., sw. V.: nhd. schreien, schreien wie ein Huhn, krähen, gackern, wiehern

neletārp                                                     prātelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōtelen

nelēteb                                                       betēlen, betêlen, mnd., sw. V.: nhd. Acker bestellen, Acker bebauen, Acker ertragfähig machen

nelēteg                                                       getēlen, mnd., sw. V.: nhd. gebären, erzeugen, hervorbringen, entstehen

neletēhcs                                                   schētelen, scheitelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schēdelen

neletēns                                                     snētelen, mnd., sw. V.: nhd. beschneiden, entasten

neletēv                                                       vētelen, mnd., V.: nhd. binden, fesseln

neletēveb                                                  bevētelen, mnd., sw. V.: nhd. (?)

neletipak                                                   kapitelen, kapittelen, mnd., sw. V.: nhd. Versammlung des Domkapitels abhalten, Sitzung des Kapitels halten, vom Konvent bestraft werden (spöttisch) (Bedeutung jünger), tadeln, schelten

neletitröv                                                  vörtitelen***, mnd., sw. V.: nhd. in Titel verfassen (V.), abkürzen

neletnam                                                   mantelen***, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, verdecken

neletnameb                                              bemantelen, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, verdecken

neletnamröv                                            vörmantelen*, vormantelen, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, verbergen

neletnas                                                     santelen (1), mnd., sw. V.: nhd. weihen, heiligen, segnen

neletnas                                                     santelen* (2), santelent, mnd., N.: nhd. Taufen (N.), Segnen, Weihen (N.)

neletnasnepāp                                          pāpensantelen*, pāpensantelent, mnd., N.: nhd. Taufhandlung oder Taufakt durch einen Priester

neletnē                                                      ēntelen, entelen, eintelen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, im Einzelnen, stückweise, in einzelnen Posten, nach und nach, allmählich

neletnēlla                                                  allēntelen, alēntelen, alleintelen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, nach und nach

neletnelle                                                  ellentelen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise

neletnerk                                                  krentelen, mnd.?, sw. V.: nhd. kandieren ?

neletnew                                                   wentelen, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen

neletnewni                                                inwentelen, mnd., sw. V.: nhd. hineinwälzen

neletnie                                                     eintelen, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntelen

neletȫb                                                      bȫtelen, bȫteln, botelen, boteln, mnd., sw. V.: nhd. schlagen, stoßen, kastrieren

neletȫk                                                      kȫtelen***, mnd., sw. V.: nhd. töpfern

neletōn                                                      nōtelen***, nottelen***, notteln***, mnd., sw. V.: nhd. schriftlich niederlegen

neletōnröv                                                vörnōtelen*, vornōtelen, vornotelen, vornottelen, vornotteln, mnd., sw. V.: nhd. schriftlich niederlegen, urkundlich niederlegen, urkundlich ausstellen

neletōr                                                       rōtelen, rātelen, rūtelen, mnd., sw. V.: nhd. röcheln

neletōrp                                                     prōtelen, pröttelen, prātelen, partelen, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, plaudern, plappern, schnell aufeinander folgende Geräusche vorbringen, geräuschvoll brodeln, schnattern, unnützes Gerede machen

neletram                                                   martelen, mertelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. marteren

neletraps                                                   spartelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sportelen

neletrem                                                   mertelen, mnd.?, sw. V.: nhd. martern

neletreps                                                   spertelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sportelen

neletrewröv                                              vörwertelen*, vorwertelen, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, verstricken

neletrewtne                                              entwertelen, mnd.?, V.: Vw.: s. entwortelen

nelētrō                                                       ōrtēlen, ōrteilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen

neletrops                                                   sportelen, spartelen, spertelen, mnd., sw. V.: nhd. zappeln, strampeln, scheuen, sträuben, ausschlagen, sich aufbäumen, sich widersetzen, sich sperren

neletropsreddew                                      weddersportelen, mnd.?, sw. V.: nhd. widerhandeln, entgegenschlagen

neletröw                                                    wörtelen, wortelen, mnd.?, V.: nhd. wurzeln, einwurzeln

neletroweb                                                bewortelen***, mnd., sw. V.: nhd. fest verwurzelt sein (V.), verwurzeln, Wurzel fassen

neletröwni                                                inwörtelen, mnd., sw. V.: nhd. Wurzeln fassen, einwurzeln, sich einprägen

neletröwröv                                              vörwörtelen*, vorwörtelen, vorwortelen, mnd., sw. V.: nhd. verwurzeln, einwurzeln, festwurzeln, Wurzel fassen, festwachsen, sich verzweigen, sich entwickeln

neletrowtne                                              entwortelen, entwörtelen, entwertelen, mnd.?, sw. V.: nhd. entwurzeln, mit der Wurzel ausrotten

neletröwtū                                                ūtwörtelen*, ūtwortelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auswurzeln“, aus der Wurzel hervorsprießen, herstammen, entstammen, mit der Wurzel ausrotten

nelēts                                                         stēlen (1), mnd., sw. V.: nhd. stählen, verstahlen

nelēts                                                         stēlen (2), steilen, mnd., Adj.: nhd. stählern

nelēts                                                         stēlen (3), steylen, stālen, mnd., st. V.: nhd. stehlen, sich heimlich entfernen, sich unrechtmäßig aneignen, heimlich fortschaffen

nelēts                                                         stēlen (4), stēlent, mnd., N.: nhd. Stehlen, Handlung des Stehlens

nelēts                                                         stēlen (5), stellen, mnd., sw. V.: nhd. „stielen“, mit Stiel bzw. Griff versehen (V.)

nelēts                                                         stēlen*** (6), steilen***, mnd., sw. V.: nhd. steil abfallen

nelētseb                                                     bestēlen, mnd., st. V.: nhd. bestehlen, einem etwas abstehlen, stehlen

neletsen                                                     nestelen (1), mnd., sw. V.: nhd. nisten, Nest bauen, einnisten, festsetzen

neletsen                                                     nestelen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. nesteln, schnüren

neletsenni                                                 innestelen, mnd., sw. V.: nhd. sich einnisten

neletsenpu                                                upnestelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufnesteln“, Hose mittels der Schnürriemen aufbinden bzw. festbinden, henken, Hose losmachen, züchtigen

nelētsfa                                                      afstēlen, mnd., st. V.: nhd. „abstehlen“, sich wegschleichen, fortstehlen, abnehmen

neletsir                                                      ristelen, mnd., sw. V.: nhd. rascheln

neletsiwt                                                   twistelen, mnd.?, sw. V.: nhd. Lippen ein wenig spalten, murmeln

neletsorw                                                  wrostelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. worstelen

neletsrag                                                   garstelen, garsteln, gasseln, mnd., sw. V.: nhd. gasseln, Brot gasseln, den rohen Schwarzbrotteig mit einem Firniss mittelst eines Quastes überstreichen

neletsreg                                                   gerstelen, mnd., sw. V.: nhd. gasseln,

nelētsrov                                                   vorstēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstālen

nelētsrov                                                   vorstēlen*, vorstēlen, vorstelen, vorstellen, verstelen, mnd., st. V.: nhd. „verstehlen“, stehlen, wegstehlen, heimlich wegnehmen, beiseite bringen, entwenden, entführen, durch Stehlen verwirken, sich heimlich entfernen, wegschleichen, zum Dieb machen

nelētsrȫv                                                   vȫrstēlen, mnd., st. V.: nhd. „vorstehlen“, das Stehlen vormachen

neletsrow                                                  worstelen, wrostelen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wursteln“, ringen, kämpfen, sich balgen

neletsrowreddew                                     wedderworstelen, mnd.?, V.: nhd. dagegenringen, dagegen ankämpfen, sich sträuben, sich widersetzen

nelētstloh                                                  holtstēlen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Holz stehlen

nelētstloh                                                  holtstēlen (2), mnd., N.: nhd. Holzdiebstahl

nelētstne                                                   entstēlen, mnd., st. V.: nhd. wegstehlen

nelettek                                                     kettelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln, anreizen, aufreizen

neletter                                                      rettelen, mnd., sw. V.: nhd. rasseln, wiederholt ein polterndes Geräusch erzeugen

nelettik                                                      kittelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln

nelettinseb                                                besnittelen, mnd., sw. V.: nhd. beschneiteln, ausschneiden, beschneiden (Pflanzen)

nelēttōn                                                     nōttēlen***, mnd., sw. V.: nhd. schwere Geburt haben

nelettoneb                                                benottelen*, benotteln, benoteln, benutteln, benuteln, mnd., sw. V.: nhd. schriftlich aufnehmen, beurkunden

nelettonrov                                              vornottelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtelen

nelettörp                                                   pröttelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōtelen

neletuh                                                      hutelen***, mnd., sw. V.: nhd. hüten, verbergen

neletūr                                                       rūtelen, rutelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōtelen

nelēuq                                                        quēlen, quellen, quālen, mnd., sw. V.: nhd. „quälen“, Schmerz empfinden, seelischen Schmerz empfinden, Kummer empfinden, betrübt sein (V.), seelischen Kummer bereiten, Schaden (M.) zufügen, sich abmühen, leiden, in der Hölle leiden, krank sein (V.), Schmerz zufügen, verletzen, foltern, martern, peinigen

nelēuqröv                                                 vörquēlen*, vorquēlen, vorquelen, vorquellen, vorkellen, mnd., sw. V.: nhd. zu Tode quälen, zu Tode bringen, umbringen, abquälen, jemanden abquälen (Blut), unter Qualen nehmen

nelēuqtū                                                    ūtquēlen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausquillen?, quälen?

nelēv                                                          vēlen (1), vēilen, veilen, veylen, mnd., sw. V.: nhd. feilhalten, zum Kauf anbieten, zum Verkauf bieten, verkaufen, Handel treiben mit

nelēv                                                          vēlen (2), mnd., sw. V.: nhd. viel machen, häufig machen, häufig geben

nelēv                                                          vēlen (3), mnd., st. V.: nhd. befehlen

nelevāk                                                      kāvelen, mnd., sw. V.: nhd. losen, verlosen, auslosen, durchs Los verteilen, zuteilen, abmessen, beurteilen, durch Los günstig zufallen, günstig sein (V.)

nelevāktū                                                  ūtkāvelen*, ūtkavelen, mnd.?, sw. V.: nhd. auslosen

nelevāns                                                    snāvelen, snavelen, snēvelen, snȫvelen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern

nelevās                                                      sāvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stāvelen

nelevāts                                                     stāvelen (1), mnd., sw. V.: nhd. stiefeln

nelevāts                                                     stāvelen (2), stavelen, stāpelen, sāvelen, mnd., sw. V.: nhd. staben, Eid abnehmen, beeidigen, Eid vorsprechen

nelevātsrȫv                                               vȫrstāvelen*, vȫrstāpelen, mnd., sw. V.: nhd. „vorstaben“, vorsprechen (Eidesformel)

nelēveb                                                      bevēlen, bevelen, bevölen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. befehlen, Auftrag geben, gebieten, empfehlen, übergeben (V.), anbefehlen, anvertrauen, Amt übertragen (V.)

nelēvebni                                                  inbevēlen***, mnd., st. V.: nhd. beauftragen

nelevēk                                                      kēvelen, kevelen, mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.)

nelevēn                                                      nēvelen, mnd., sw. V.: nhd. „nebeln“, neblig sein (V.)

nelevēnk                                                   knēvelen***, mnd., sw. V.: nhd. schwere Güter am Karren ziehen?

nelevēns                                                    snēvelen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit einem Schnabel versehen (V.), Schnabel haben

nelevēns                                                    snēvelen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. snāvelen

nelevērd                                                    drēvelen***, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken

nelevēreb                                                  berēvelen*, berēveln, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Reifen versehen (V.)

nelevērk                                                    krēvelen, krēveln, mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken, prickeln, schaudern

nelevērv                                                    vrēvelen, vrevelen, mnd., sw. V.: nhd. „freveln“, sich trotzig aufführen, Gewalttätigkeit begehen, Verbrechen begehen, gegen Recht und Gesetz handeln

nelevērvröv                                              vörvrēvelen*, vorvrēvelen, vorvrevelen, vorwrēvelen, mnd., sw. V.: nhd. Gebot übertreten (V.), frevelhaft missachten, leichtsinnig missachten, mutwillig missachten, verlieren, durchbringen

nelevērwrov                                             vorwrēvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrēvelen

nelevēts                                                     stēvelen (1), mnd., sw. V.: nhd. stiefeln, Stiefel anziehen

nelevēts                                                     stēvelen (2), mnd., sw. V.: nhd. staben, Eid abnehmen, beeidigen, vereidigen, als eidliche Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid buchstäblich bzw. wortwörtlich vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat

nelevēw                                                     wēvelen*, wevelen, weffelen, mnd.?, V.: nhd. Einschlag machen

nelevēws                                                   swēvelen (1), schwēvelen, mnd., sw. V.: nhd. „schwefeln“, mit Schwefel behandeln

nelevēws                                                   swēvelen (2), sweivelen, mnd., sw. V.: nhd. schweben, fliegen

neleviēk                                                    kēivelen***, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern?

neleviēkröv                                              vörkēivelen*, vorkēivelen, vorkeibelen, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern, verwirtschaften

nelevīhcs                                                   schīvelen, schiffeln, schyfeln, mnd., sw. V.: nhd. schwanken, wankelmütig sein (V.), launisch sein (V.), auf die andere Seite treten, abfallen, unredlich handeln, intrigieren

nelevīhcsōt                                               tōschīvelen*, toschivelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuwenden, betrügerisch zuwenden

nelevīrhcs                                                 schrīvelen, mnd., sw. V.: nhd. falsche Buchungen vornehmen

nelevīts                                                      stīvelen, stīfelen, stifflen, mnd., sw. V.: nhd. mit Stangen versehen (V.)

nelevīwt                                                    twīvelen, twivelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zweifeln, zweifelhaft sein (V.)

nelevīwtröv                                              vörtwīvelen*, vortwīvelen, vortwivelen, vorttwifelen, mnd., sw. V.: nhd. verzweifeln, in Verzweiflung fallen, am Glauben verzweifeln, an Gott verzweifeln, sich aufgeben

nelēvkrewnresī                                        īsernwerkvēlen***, īsernwerkveilen***, mnd., sw. V.: nhd. Eisenwaren öffentlich feilbieten, Kleineisenzeug verkaufen

nelēvne                                                      envēlen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvēlen

nelevȫd                                                      dȫvelen, mnd., sw. V.: nhd. „dübeln“, durch Zapfen (M. Pl.) verbinden

nelevȫh                                                     hȫvelen, hovelen, hoffeln, mnd., sw. V.: nhd. hobeln, glatt machen, abhobeln, mit dem Hobel bearbeiten, tadeln, strafen

nelevȫheb                                                 behȫvelen, mnd., sw. V.: nhd. behobeln

nelevȫhröv                                               vörhȫvelen***, mnd., sw. V.: nhd. mit Schlacke versetzen?

nelevȫns                                                    snȫvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. snāvelen

nēlevre                                                      ervelēn, mnd., N.: Vw.: s. ervelēhen

nelevroh                                                    horvelen, mnd., sw. V.: nhd. hinken?, kriechen?

nelēvröv                                                    vörvēlen*, vorvēlen, vorvellen, mnd., sw. V.: nhd. vervielfältigen, vermehren, zu viel werden, bedrücken, verdrießen

nelevtne                                                    entvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entfeilen

nelēvtne                                                    entvēlen*, envēlen, entfēlen, mnd., st. V.: nhd. anbefehlen, anempfehlen, übertragen (V.)

nelevǖd                                                     dǖvelen***, mnd., sw. V.: nhd. dübeln, decken

nelevǖdōhcs                                             schōdǖvelen, schōdüfelen, schuddüvelen, schoduvelen, mnd., sw. V.: nhd. als Teufel verkleidet bzw. vermummt herumlaufen, am Maskenfest zu Weihnachten und Silvester teilnehmen

nelevǖdrevȫ                                             ȫverdǖvelen, mnd., sw. V.: nhd. überdecken, zum Verschwinden bringen

nelevǖdröv                                               vördǖvelen*, vordǖvelen, mnd., sw. V.: nhd. dem Teufel verfallen (V.)

nelevǖts                                                    stǖvelen, stüfelen, stüffelen, mnd., sw. V.: nhd. stumpfen, die Spitze abhauen, Bäume beschneiden

nelēw                                                         wēlen* (1), welen, mnd.?, sw. V.: nhd. fröhlich sein (V.), guter Dinge sein (V.), ausgelassen sein (V.)

nelēw                                                         wēlen* (2), welen, mnd.?, sw. V.: nhd. welken, trocknen

nelēw                                                         wēlen* (3), welen, mnd., sw. V.: nhd. wählen

nelēw                                                         wēlen*** (4), mnd., sw. V.: nhd. strudeln, wirbeln

nelēwd                                                       dwēlen (1), twelen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. irren, irre gehen, umherirren, töricht sein (V.), unsinnig reden

nelēwd                                                       dwēlen (2), mnd., Adj.: nhd. aus Zwillich bestehend

nelēwdeb                                                   bedwēlen, bedwelen, mnd., st. V.: nhd. sich verirren

nelēwdröv                                                 vördwēlen*, vordwēlen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verirren, abirren, auf unrechtem Weg sein (V.), sich falsch aufführen

nelewirk                                                    kriwelen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken

nelewīrk                                                    krīwelen* (2), krīwelent, mnd., N.: nhd. Kribbeln, Jucken

nelēwni                                                      inwēlen, mnd., sw. V.: nhd. hineinwählen

nelēwre                                                      erwēlen, irwēlen, mnd., sw. V.: nhd. wählen, erwählen

nelewretū                                                  ūterwelen, mnd.?, sw. V.: nhd. auserwählen

nelēwri                                                      irwēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erwēlen

nelēwröv                                                   vörwēlen* (1), vorwēlen, mnd., sw. V.: nhd. verwelken, vertrocknen, eintrocknen, absterben

nelēwröv                                                   vörwēlen* (2), vorwēlen, mnd., sw. V.: nhd. wählen (Bedeutung örtlich beschränkt), erwählen (Bedeutung örtlich beschränkt), auserwählen

nelēwrövtū                                               ūtvörwēlen*, ūtvorwelen, mnd.?, sw. V.: nhd. auserwählen, auserlesen (V.)

nelēws                                                        swēlen (1), swellen, mnd., sw. V.: nhd. schwelen, ohne offene Flamme brennen, erhitzen, versengen

nelēws                                                        swēlen (2), schwēlen, mnd., sw. V.: nhd. schwelen, dörren, Gemähtes zum Trocknen ausbreiten, Heu machen

nelēws                                                        swēlen (3), swellen, mnd., sw. V.: nhd. zügellos sein (V.), ausschweifend sein (V.)

nelewt                                                        twelen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. dwēlen (1)

nelēwūlf                                                    flūwēlen, mnd.?, Adj.: nhd. samten, samtig, aus Samt hergestellt, Samt...

nelēwuorf                                                 frouwēlen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. frouwēl (2)

nelewuork                                                krouwelen, krowelen, krawelen, mnd., sw. V.: nhd. sich festkrallen, aufspießen

nelewūrg                                                   grūwelen, grūlen, grǖwelen, mnd., sw. V.: nhd. grauen, Grauen empfinden

nelewǖrg                                                   grǖwelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grūwelen

neleztiēg                                                    gēitzelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēiselen

neleztnam                                                 mantzelen, mnd., sw. V.: nhd. bemänteln, beschönigen?, verstecken?

neleztük                                                    kützelen*, kützeln, kutseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. kǖselen

nēlf                                                             flēn* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlēn (1)

nēlf                                                             flēn* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēn (2)

nelföl                                                         löflen, mnd., sw. V.: nhd. poussieren

nēlfre                                                         erflēn, mnd., N.: Vw.: s. ervelēen

nelhamrȫv                                                vȫrmahlen, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmālen

nēlhcrob                                                    borchlēn, mnd., N.: Vw.: s. borchlēhen

nēlhcrobfre                                               erfborchlēn, mnd., N.: Vw.: s. erveborchlēn

nelī                                                             īlen (1), mnd., sw. V.: nhd. eilen, sich beeilen, schnell sein (V.), trachten, streben nach

nelī                                                             īlen (2), īlent, mnd., N.: nhd. Eilen, Hasten

neliedanrov                                              vornadeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnādēlen

neliedeb                                                     bedeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedēlen

neliedevre                                                 ervedeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervedēlen

neliedfa                                                     afdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdēlen

neliedfre                                                    erfdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervedēlen

neliednedrēv                                            vērdendeilen, mnd., V.: Vw.: s. vērdendēlen

neliednerēv                                              vērendeilen, mnd., V.: Vw.: s. vērendēlen

neliedre                                                     erdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erdēlen

neliedrēv                                                   vērdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vērdēlen

neliēdrō                                                     ōrdēilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen

neliedrȫeb                                                 beȫrdeilen, beōrdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beȫrdēlen

neliedrȫeg                                                 geȫrdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. geȫrdēlen

neliedrȫrov                                               vorȫrdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫrdēlen

neliēdrȫvnurov                                       vorunvȫrdēilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörunvȫrdēlen

neliēf                                                          fēilen (1), feigelen, feylen, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlschießen, verfehlen, fehlgehen, abirren, Fehler machen, sich vergreifen, fehlschlagen, misslingen, mangeln (V.) (1), nicht vorhanden sein (V.), mangelhaft sein (V.), unzulänglich sein (V.), reißen, brechen, fehlen lassen, im Stich lassen, auslassen, betrügen, trügen, täuschen

neliēf                                                          fēilen* (2), vēilent, mnd., N.: nhd. „Fehlen“, Fehl, Fehler, Angriff, Mangel (M.), Misserfolg, Betrug

neliēfessim                                               missefēilen*, misfēilen, mnd., sw. V.: nhd. fehlschlagen, fehlgehen, misslingen

neliefne                                                     enfeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entfeilen

neliēfsim                                                   misfēilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missefēilen

nelieftne                                                    entfeilen, entfēlen, entvelen, enfeilen, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlschlagen

neliēg                                                         gēilen, geylen, mnd., sw. V.: nhd. geil sein (V.), üppig sein (V.), lustig sein (V.), hüpfen, springen, sich gehen lassen, schäkern

nelienrev                                                   verneilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vornēlen

neliert                                                        treilen, troilen, mnd.?, sw. V.: nhd. Schiff mit dem treil (Zugseil) ziehen, Schiff auf dem so genannten Leinpfad mit dem Zugseil ziehen, treideln

nelies                                                         seilen, seylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sēgelen (1)

neliesrov                                                   vorseilen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörsēgelen (1)

neliev                                                         veilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēlen (1)

nelievena                                                  aneveilen*. anveilen, mnd., sw. V.: nhd. „anfeilen“, Ware anbieten

nelievna                                                    anveilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneveilen

nelīg                                                           gīlen, mnd., sw. V.: nhd. dringend begehren, unbedingt haben wollen (V.), aufdringlich betteln

nelīgfa                                                        afgīlen, mnd., sw. V.: nhd. abbetteln

neligro                                                       orgilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. orgelen

nelīk                                                           kīlen, mnd., sw. V.: nhd. „keilen“, mit Keilen befestigen, festkeilen, in ein Gewölbe den Schlussstein setzen

nelīkeb                                                      bekīlen, mnd., sw. V.: nhd. „bekeilen“, mit Keilen befestigen, festkeilen

nelīnrov                                                    vornīlen, vornilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēlen

neliort                                                        troilen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. treilen

neliov                                                         voilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen

nelīp                                                           pīlen, mnd., sw. V.: nhd. ausbreiten, zur Prüfung der Qualität vorzeigen

nelīps                                                         spīlen, mnd., sw. V.: nhd. Stäbchen zur Trennung der Lagen (in Heringsfässern) legen, auseinander sperren?, aufsperren?, spreizen?

nelīpspu                                                    upspīlen*, upspilen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufspreizen, aufsperren

nelīpsröv                                                   vörspīlen*, vorspīlen, mnd., sw. V.: nhd. Hering durch Stäbchen getrennt verpacken

nelīre                                                         erīlen, mnd., sw. V.: nhd. ereilen

nelīrevȫ                                                     ȫverīlen, ōverīlen, averīlen, overilen, mnd., sw. V.: nhd. „übereilen“, überfallen (V.), angreifen, überraschen, heimsuchen

nelīröv                                                       vörīlen*, vorīlen, mnd., sw. V.: nhd. sich übermäßig beeilen, übereilen, abhetzen

nelīs                                                           sīlen, silen, mnd., sw. V.: nhd. entwässern, Wasser durch ein Siel ableiten

nelītbus                                                     subtīlen***, mnd., sw. V.: nhd. fein sein (V.), fein machen, verfeinern

nelītbusröv                                               vörsubtīlen*, vorsubtīlen, mnd., sw. V.: nhd. feiner werden, sich verfeinern

nelitram                                                    martilen***, mnd., sw. V.: nhd. martern, zum Märtyrer machen

nelītrōv                                                     vōrtīlen, mnd., sw. V.: nhd. forteilen, fliehen

nelīv                                                           vīlen, vilen, mnd., sw. V.: nhd. feilen, zurecht feilen, abfeilen, durch Feilen zu Spänen oder zu Pulver machen, schärfen, glätten, reinigen

nelīvfa                                                       afvīlen, mnd., sw. V.: nhd. abfeilen

nelīvtū                                                       ūtvīlen*, ūtvilen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausfeilen, ausbilden, ausarbeiten

nelīw                                                          wīlen* (1), wilen, mnd., sw. V.: nhd. weilen, säumen, zögern

nelīw                                                          wīlen* (2), wilen, wīlnē, mnd., Adv.: nhd. vor Zeiten, vormals, einst

nelīweb                                                      bewīlen, bewīle, bīwīlen, mnd., Adv.: nhd. jeweils, zuweilen, bisweilen, manchmal, vor Zeiten, bald

nelīwīb                                                       bīwīlen, mnd., Adv.: Vw.: s. bewīlen

nelīwmos                                                  somwīlen, somwilen, sumwilen, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, bisweilen

nelīwmus                                                  sumwīlen, mnd., Adv.: Vw.: somwīlen

nelīwrē                                                      ērwīlen, mnd., Adv.: nhd. früher

nelīwrednu                                               underwīlen*, underwilen, mnd.?, Adv.: nhd. zuweilen

nelīwrednus                                             sunderwīlen, sunderwilen, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, manchmal, unverweilt, sogleich

nelīwröv                                                    vörwīlen*, vorwīlen, mnd., sw. V.: nhd. sich verzögern, andauern, aufhalten

nelīwsib                                                     biswīlen, mnd., Konj.: nhd. bisweilen

nelīwtmus                                                 sumtwīlen, mnd., Adv.: Vw.: s. somwīlen

nēlk                                                            klēn (1), klein, klēne, kleine, kleyn, kleyne, klyn, klyne, mnd., Adj.: nhd. klein, rein, dünn, schmal, fein, zierlich, unbedeutend, gering, wenig, unwichtig, nebensächlich

nēlk                                                            klēn (2), klein, klēne, kleine, mnd., Adv.: nhd. wenig, gering, in geringem Maße, nicht

nelkauq                                                     quaklen, mnd., sw. V.: Vw.: s. quackelen

nēlkekrek                                                 kerkeklēn, mnd., N.: Vw.: s. kerkelēhen

nelkob                                                       boklen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bokelen

nēlkretnilps                                              splinterklēn, splinterklein, mnd., Adj.: nhd. „splinterklein“, sehr fein und dünn

nēlla                                                           allēn, alēn, mnd.?, Adj.?: nhd. all, ganz eins, dasselbe, gleich

nellab                                                         ballen***, mnd., sw. V.: nhd. Fußballen verletzen?, verstauchen?, umherlaufen?

nellabellaw                                               walleballen, mnd.?, sw. V.: nhd. geschäftig umherlaufen

nellabröv                                                   vörballen*, vorballen, mnd., sw. V.: nhd. sich den Fußballen verletzen, sich den Ballen quetschen (Pferde), verstauchen

nellaf                                                          fallen*, mnd., st. V.: Vw.: s. vallen (1)

nellagetroP                                               Portegallen, mnd., ON: Vw.: s. Portugalien

nellahcs                                                     schallen, scallen, mnd., sw. V.: nhd. „schallen“, tönen, lärmen, schreien, laut seine Freude kundtun, loben, schwatzen, daherreden

nellahcsröv                                               vörschallen*, vorschallen, verscallen, mnd., sw. V.: nhd. in übeln Ruf bringen

nellak                                                         kallen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, plaudern, laut reden, viel reden, schwätzen, schwatzen, plappern, sich unterreden, berufen (V.), vorladen, rufen, zitieren, vor Gericht (N.) (1) laden

nellak                                                         kallen (2), mnd., N.: nhd. Geschwätz, Klatsch, gerichtliche Vorladung

nellakeb                                                    bekallen, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verabreden, überreden, bereden

nellakena                                                  anekallen*, ankallen, mnd.?, V.: nhd. anreden, mit jemandem sprechen

nellakna                                                    ankallen, mnd., V.: Vw.: s. anekallen

nellakreddew                                           wedderkallen, mnd.?, sw. V.: nhd. widersprechen

nellakrevȫ                                                ȫverkallen***, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln

nellakröv                                                  vörkallen*, vorkallen, mnd., sw. V.: nhd. bereden, verabreden, sprechen, schwatzen, besprechen, verhandeln, mitteilen, eröffnen, entdecken, beschwören, hervorrufen, vorladen, verraten (V.), sich versprechen

nellaktū                                                     ūtkallen, mnd.?, sw. V.: nhd. herausrufen, herausfordern

nellal                                                          lallen, mnd., sw. V.: nhd. lallen, beschwert oder unverständlich sprechen

nellamsrov                                               vorsmallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmālen

nellap                                                         pallen, mnd., N., F.?: nhd. Altartuch, Altardecke, Tuch zur Abdeckung des Abendmahlkelchs

nellaprov                                                   vorpallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpālen

nellar                                                         rallen, mnd.?, sw. V.: nhd. lärmend schwatzen (wie die Kinder bei ihren Spielen)

nellarb                                                       brallen, mnd., sw. V.: nhd. „prallen“

nellarbfa                                                    afbrallen, mnd., sw. V.: nhd. mit Knall abgeschossen werden

nellarhcs                                                   schrallen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schreien

nellarhcs                                                   schrallen (2), mnd., N.: nhd. Schreien, Geschrei

nellark                                                       krallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. korallen

nellarok                                                     korallen, krallen, kralen, mnd., Adj.: nhd. aus Korallen angefertigt, Korallen...

nellarp                                                       prallen, mnd., sw. V.: nhd. „prallen“, auf bedrückende Weise eintreten, hereinbrechen

nellatim                                                     mitallen, mnd., Adv.: nhd. alles zusammengenommen, im Ganzen, gänzlich, ganz und gar, durchaus

nellats                                                        stallen (1), mnd., sw. V.: nhd. in den Stall bringen, aufstallen, unterstellen, unterbringen, stecken, sich vertragen (V.), friedlich miteinander auskommen, sich einquartieren, Stellung beziehen, lagern, belagern

nellats                                                        stallen (2), mnd., sw. V.: nhd. harnen

nellatscnid                                                dincstallen, mnd., sw. V.: nhd. vor ein Gericht stellen

nellatseb                                                    bestallen, mnd., sw. V.: nhd. einschließen, belagern, Blockhäuser errichten

nellatsebrevȫ                                           ȫverbestallen, ōverbestallen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, schädigen

nellatspu                                                   upstallen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstehen?

nellatsrevȫ                                                ȫverstallen, ōverstallen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen mit Gewalt, schädigen, bestallen?, belagern?

nellatstōn                                                  nōtstallen, mnd., sw. V.: nhd. einengen, zwängen, bedrücken

nellav                                                         vallen (1), fallen*, mnd., st. V.: nhd. fallen, stürzen, sinken, im Kampf fallen, tot umfallen, unter einer Last zusammenbrechen, fallen von Regen oder Schnee oder Hagel oder Ruß oder Wasser, einmünden, Blei ausgießen beim Guss, mit Absicht fallen, sich stürzen, springen, niederfallen, zu Fall kommen, hinfällig werden, fehlschlagen, entfallen (V.), untergehen, durch Verteilung oder Schicksal zufallen, zuteil werden, fällig werden, anfallen, sich vererben, vorfallen, sich abspielen, verlaufen (V.), ausfallen, sich berühren mit, betreffen, angehen

nellav                                                         vallen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vellen

nellaveb                                                     bevallen (1), mnd., st. V.: nhd. fallen, niederfallen, im Kampfe fallen, befallen (V.), von Krankheit befallen (Adj.) werden, entfallen (V.), entbehren, überfallen (V.), verschütten, gesetzlich zwingen, als Pflicht zufallen, glücken, gefallen (V.), zusagen, beschaffen sein (V.)

nellaveb                                                     bevallen (2), bevallent, mnd., N.: nhd. Gefallen

nellavebemmü                                         ümmebevallen*, ummebevallen, mnd.?, st. V.: nhd. „umbefallen“, verschütten, überschütten

nellavebfōl                                                lōfbevallen, mnd., (Part. Prät.=)M.: nhd. Testamentsvollstrecker

nellaveblow                                              wolbevallen***, mnd., sw. V.: nhd. wohlgefallen, annehmbar sein (V.)

nellavebōt                                                 tōbevallen*, tobevallen, mnd.?, st. V.: nhd. zufallen, zukommen

nellaveg                                                     gevallen (1), mnd., st. V.: nhd. zu teil werden, durch das Schicksal zufallen, zufallen, zukommen, geschehen, sich ereignen, eintreten, sich zutragen, vor sich gehen, sich fügen, treffen, glücken, einem gefallen

nellaveg                                                     gevallen (2), mnd., sw. V.: nhd. gefallen

nellaveg                                                     gevallen (3), gevallent, mnd., N.: nhd. Gefallen, Belieben, Wohlgefallen

nellavegnu                                                ungevallen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. missfallen

nellavegnu                                                ungevallen (2), mnd.?, N.: nhd. Missfallen

nellavegrevȫ                                             ȫvergevallen, ōvergevallen, mnd., V.: nhd. „übergefallen“, hinüberfallen, jemanden angreifen, überfallen (V.), jemandem Gewalt antun, verfolgen, jemanden um etwas bitten, überhand nehmen, sich vergrößern

nellavelād                                                 dālevallen, dālvallen, mnd., st. V.: nhd. einstürzen, zu Boden fallen

nellavemmü                                             ümmevallen, ummevallen, mnd.?, sw. V.: nhd. um jemanden herumfallen, umzingeln, umfallen, umstürzen

nellavena                                                  anevallen*, anvallen, mnd., st. V.: nhd. „anfallen“, beginnen, einsetzen, einfallen, feindlich eingreifen, rechtlich angreifen

nellavenneh                                             hennevallen, mnd., st. V.: nhd. zufallen, anfallen, hingehören, sich neigen, zustimmen, sich entscheiden

nellavessim                                              missevallen, misvallen, mnd., sw. V.: nhd. missfallen, fehlschlagen, misslingen, missraten (V.), nicht gefallen

nellavfa                                                     afvallen, mnd., st. V.: nhd. abfallen, herunterfallen, einstürzen, vom Pferde steigen, fallen

nellavflüs                                                  sülfvallen*** (1), mnd., st. V.: nhd. von selbst fallen

nellavflüs                                                  sülfvallen (2), selfsvallen, mnd., Adj.: nhd. selbstgefallen, selbstfallend

nellavhcröd                                              dörchvallen, mnd., st. V.: nhd. abfließen, durch einen Graben (M.) abfließen, durchfallen, nicht bestehen

nellavīb                                                     bīvallen, mnd., st. V.: nhd. zustimmen, auf jemandes Seite treten, beistehen, Partei nehmen, anhängen

nellavlād                                                   dālvallen, mnd., st. V.: Vw.: s. dālevallen

nellavmēh                                                 hēmvallen, heimvallen, mnd., st. V.: nhd. heimfallen, zurückfallen, anfallen

nellavmieh                                               heimvallen, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmvallen

nellavna                                                    anvallen, mnd., st. V.: Vw.: s. anevallen

nellavne                                                    envallen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvallen

nellavneh                                                  henvallen, mnd., st. V.: nhd. „hinfallen“, zufallen, anfallen, hingehören, sich neigen, zustimmen, sich entscheiden

nellavni                                                     invallen (1), mnd., st. V.: nhd. einfallen, Einfall machen, angreifen, stürzen, jemandem in Strafe verfallen (Adj.) sein (V.), gewaltsam eindringen bei, sich in jemandes Rechte eindrängen, sich ergießen in (Wasser), eingeworfen werden (Getreide), sich eines Menschen bemächtigen, in den Sinn kommen, eintreten, auftreten, hindernd eintreten, Widerspruch erheben, beginnen, anfangen, in sich zusammenfallen, verfallen (V.), einstürzen

nellavni                                                     invallen* (2), invallent, mnd., N.: nhd. „Einfallen“, Einsturz

nellavnireddew                                        wedderinvallen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedereinfallen“, zurückfallen

nellavot                                                     tovallen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerfallen (V.), in Stücke gehen

nellavōt                                                     tōvallen*, tovallen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zufallen“, sich fallend schließen, sich ereignen, stattfinden, zuteil werden, zustimmen, sich anschließen, sich verbinden, helfen

nellavpu                                                    upvallen, mnd.?, st. V.?: nhd. „auffallen“?, begegnen, widerfahren (V.)

nellavre                                                     ervallen, mnd., st. V.: nhd. verfallen (V.), niederfallen, einfallen, zufallen, anfallen, zum Anfall kommen, verfallen sein (V.)

nellavreddew                                            weddervallen, mnd.?, st. V.?: nhd. zurückfallen, Unfall haben

nellavredēn                                              nēdervallen (1), neddervallen, mnd., st. V.: nhd. niederfallen, niederstürzen, umfallen, zu Boden fallen, zusammenbrechen, unterliegen, Unglück haben mit, den Kopf hängen lassen, niederknien, sich niederlassen, umfallen, umstürzen, einstürzen, zusammenstürzen, herunterstürzen, herunterpoltern, herunterfallen

nellavredēn                                              nēdervallen (2), mnd., N.: nhd. „Niederfallen“, Niederfall, Absturz, Einsturz

nellavrennirēh                                         hērinnervallen, mnd., sw. V.: nhd. plötzlich handeln, plötzlich nachgeben

nellavrevō                                                 ōvervallen, mnd., st. V.: nhd. jemandes Angriff ausgesetzt sein (N.)

nellavrevȫ                                                 ȫvervallen, ōvervallen, avervallen, offervallen, ouirvallen, overvallen, mnd., st. V.: nhd. überfallen (V.), angreifen, jemandem Gewalt antun, verfolgen, bedrängen, Unrecht antun, hinüberfallen, stürzen, aus einem Gefäß herausfallen, über den Rand fallen, bittend angehen, jemandem um etwas bitten, überhand nehmen, sich vergrößern

nellavröv                                                   vörvallen* (1), vorvallen, mnd., st. V.: nhd. verfallen (V.), einfallen, allmählich einstürzen, baufällig werden, unwegsam werden, umstürzen, niederfallen, völlig fallen, stürzen, zusammenfallen, einstürzen, in Verfall geraten, in Abnahme geraten, verkommen (V.), entfallen (V.), sterben, in Brüche verfallen (V.), in Buße verfallen (V.), Gut verfallen (V.), durch Todesfall erledigt werden, sterben, aussterben, anfallen (besonders vom Erbe), durch Erbschaft anheimfallen, heimfallen, zurückfallen (an den Lehnsherrn oder die Stadt), an den Lehnsherren zurückfallen, fällig werden (Abgaben), rechtlichen Anspruch auf etwas verlieren, einer Sache verlustig gehen

nellavröv                                                   vörvallen* (2), vorvallen, mnd., Part. Prät.: nhd. fällig (Gulden und Zins), verfallen (Adj.), beschlagnahmt (Gut), verlustig, sachfällig, straffällig

nellavrȫv                                                   vȫrvallen, vȫrevallen, vorvallen, mnd., st. V.: nhd. zuvorkommen, sich hindern vor etwas stellen, hindernd auftreten, hindernd eintreten, vermittelnd auftreten, vermittelnd in die Rede fallen, in die Rede fallen, aufstoßen, sich darbieten, vorfallen, vorkommen, sich ereignen, eintreten, geschehen, begegnen, zur Besorgung obliegen, passen, gefallen, zusagen

nellavsarg                                                 grasvallen***, mnd., st. V.: nhd. auf die Erde fallen

nellavsim                                                  misvallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevallen

nellavsimröv                                            vörmisvallen*, vormisvallen, mnd., st. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) nicht beibringen können

nellavtne                                                   entvallen, envallen, untvallen, mnd., st. V.: nhd. entfallen (V.), herunterfallen, wegfallen, abfallen, fortfallen, einem etwas nicht halten, weniger bekommen, entsinken, ausfallen (Haare bzw. Zähne), fallen (Flut bzw. Wasser), sinken, in Sünde fallen, aus dem Gedächtnis entfallen (V.), abfallen (von jemandem), zurückbleiben, jemanden des Versprechens entfallen (V.), ausfallen, jemandem ein Wort nicht halten, jemandem ein Versprechen nicht halten, sich jemandem entziehen, sterben

nellavtnu                                                  untvallen, mnd., st. V.: Vw.: s. entvallen

nellavtōv                                                   vōtvallen***, mnd., st. V.: nhd. fußfallen, einen Fußfall machen

nellavtū                                                     ūtvallen, mnd.?, st. V.: nhd. „ausfallen“, herausfallen?, entfallen? (V.)

nellaw                                                        wallen (1), mnd., st. V.: nhd. „wallen“ (V.) (1), aufwallen, sieden

nellaw                                                        wallen (2), mnd., sw. V.: nhd. wallen (V.) (2), wandern, umherschweifen, wallfahrten

nellawd                                                      dwallen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dwālen (1)

nellaweb                                                    bewallen, mnd., sw. V.: nhd. umwallen, mit Wall umgeben (V.), befestigen (V.), umgeben (V.)

nellawröv                                                  vörwallen* (1), vorwallen, mnd., st. V.: nhd. entzünden, zuschwellen

nellawröv                                                  vörwallen* (2), vorwallen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entzündet, verschwärt, zugeschwollen

nelle                                                           ellen, ellent, mnd., N.: nhd. Kraft, Kühnheit, Tüchtigkeit, Tapferkeit

nelleb                                                         bellen (1), mnd., sw. V.: nhd. Schelle rühren

nelleb                                                         bellen (2), mnd., sw. V.: nhd. bellen (Hund), verkünden

nelleb                                                         bellen (3), bellent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. Bellen (Hund), Verkünden

nellebena                                                  anebellen*, anbellen, mnd., sw. V.: nhd. anbellen, übertragen (V.), aufbegehren

nellebna                                                    anbellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebellen

nellebreddew                                            wedderbellen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerbellen“, ungestüm widersprechen

nellebrevȫ                                                 ȫverbellen, ōverbellen, auerbellen, mnd., sw. V.: nhd. anschreien, beschimpfen

nellef                                                          fellen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vellen (1)

nellef                                                          fellen* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vellen (2)

nelleg                                                         gellen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut schreien, gellen

nelleg                                                         gellen (2), mnd., sw. V.: nhd. Fische ausnehmen, die Eingeweide herausnehmen, die Galle herausnehmen, gallig machen, vergällen

nelleg                                                         gellen (3), mnd., st. V.: Vw.: s. gelden (1)

nelleg                                                         gellen (4), gellent, mnd., N.: nhd. Gellen, Schreien

nellegreddew                                            weddergellen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widergellen“, widerhallen

nellegröv                                                   vörgellen***, mnd., sw. V.: nhd. vergällen, durch Galle verbittern

nelleh                                                         hellen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. hēlen (3)

nelleh                                                         hellen*** (2), mnd., sw. V.?: nhd. übereinstimmen

nellehcs                                                     schellen (1), schillen, mnd., sw. V.: nhd. schälen, abschälen, abblättern, häuten, auspahlen, von Rinde befreien

nellehcs                                                     schellen (2), mnd., st. V.: nhd. schallen, Schall machen, tönen

nellehcs                                                     schellen (3), mnd., sw. V.: nhd. ertönen lassen, laut singen

nellehcs                                                     schellen (4), mnd., sw. V.: nhd. zerschellen, zerschlagen (V.)

nellehcs                                                     schellen (5), mnd., V.: Vw.: s. schēlen (1)

nellehcseb                                                 beschellen, mnd., sw. V.: nhd. abschälen

nellehcsfa                                                  afschellen, afschillen, mnd., sw. V.: nhd. abspülen, abschälen

nellehcsre                                                 erschellen, mnd., st. V.: nhd. erschallen, erschallen lassen

nellehcstne                                               entschellen*, entschillen, mnd., sw. V.: nhd. schälen, abschälen, Schale (F.) (1) entfernen

nellehedēm                                               mēdehellen, mēdehēlen*, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, verträglich sein (V.)

nelleheg                                                     gehellen, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, einwilligen

nellek                                                         kellen (1), killen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schmerzen, Qual verursachen, Schmerz verursachen, weh tun, im Schmerz brennen

nellek                                                         kellen* (2), kellent, killent, mnd., N.: nhd. Schmerz

nellekrov                                                  vorkellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörquēlen

nellens                                                       snellen, mnd., sw. V.: nhd. schnell sein (V.), eilen, sich beeilen, fahren, schleunigst aufbrechen von, beschleunigen

nellenseb                                                   besnellen, mnd., sw. V.: nhd. einholen, erreichen, überholen, überlisten, betrügen

nellensrēh                                                 hērsnellen, mnd., sw. V.: nhd. eilends herkommen

nellensrevȫ                                               ȫversnellen, ōversnellen, mnd., sw. V.: nhd. erschüttern, erschrecken, überraschen, überrumpeln

nellensröv                                                 vörsnellen* (1), vorsnellen, mnd., sw. V.: nhd. übereilen, überraschen, betrügen, überlisten, übervorteilen, durch überhastetes Vorgehen vor Gericht (N.) (1) in Schaden (M.) bringen, ereilen, überkommen (Tod), sich übereilen, voreilig behaupten

nellensröv                                                 vörsnellen* (2), vorsnellent, mnd., N.: nhd. überhastetes Vorgehen vor Gericht (N.) (1), Übervorteilung

nellenūrp                                                  prūnellen, mnd., Sb.: nhd. kleine Braunelle

nellep                                                         pellen (1), pelle, mnd., Sb.: nhd. edler Stoff, roter Seidenstoff, Kleidungsstück aus rotem Seidenstoff, Gewand zum Gebrauch im Gottesdienst, edles Tuch zum gottesdienstlichen Gebrauch (Bedeutung örtlich beschränkt), Bahrtuch (Bedeutung örtlich beschränkt)

nellep                                                         pellen (2), mnd., Adj.: nhd. aus edlem Stoff gefertigt

nellep                                                         pellen (3), mnd., sw. V.: nhd. Pelze verarbeiten, Felle verarbeiten

nēllepak                                                    kapellēn, mnd., M.: Vw.: s. kappellān

nelleppak                                                  kappellen, mnd.?, Sb.: nhd. Jungfrauenhaar?

nellepreprup                                            purperpellen, mnd., Adj.: Vw.: s. purpurpellen

nellepruprup                                            purpurpellen, purperpellen, mnd., Adj.: nhd. aus dunkelrotem Stoff hergestellt, dunkelrot

nelleps                                                       spellen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten

nelleps                                                       spellen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verstreuen

nellepsröv                                                 vörspellen* (1), vorspellen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten, vermelden

nellepsröv                                                 vörspellen* (2), vorspellen, mnd., sw. V.: nhd. verstreuen, vergeuden, schädigen, verderben, zu Grunde richten

nellerd                                                       drellen, mnd., Adj.: nhd. aus Drell bestehend, aus Drillich bestehend, Drell...

nellerg                                                       grellen, mnd., sw. V.: nhd. reizen, in Zorn geraten (V.), grimmig werden

nellergröv                                                 vörgrellen*, vorgrellen, vorgrillen, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen, zur Wut reizen, in Zorn bringen

nellerp                                                       prellen, mnd.?, sw. V.: nhd. prellen, prallen

nelles                                                         sellen (1), selen, mnd., sw. V.: nhd. gesellen, verbinden, fügen zu, sich vereinigen, sich einfinden

nelles                                                         sellen (2), mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, veräußern, ins Eigentum übergeben (V.)

nelles                                                         sellen* (3), sellent, mnd., N.: nhd. Verkaufen, Veräußern

nelleseg                                                     gesellen, mnd., sw. V.: nhd. „gesellen“, sich gesellen (zu), sich jemandem zugesellen, sich einen Genossen geben

nellesröv                                                   vörsellen* (1), vorsellen, mnd., sw. V.: nhd. begleiten, zur Seite sein (V.), zugesellen, verbinden, vereinigen, sich gesellen zu, anschließen, beigesellen

nellesröv                                                   vörsellen* (2), vorsellen, mnd., sw. V.: nhd. in Kleinem verkaufen

nellestū                                                     ūtsellen, mnd.?, sw. V.: nhd. bei Kleinigkeiten verkaufen

nellet                                                          tellen, mnd.?, sw. V.: nhd. zählen, hinzählen, zahlen, rechnen, erzählen

nelleteb                                                     betellen, mnd., sw. V.: nhd. aussprechen, zusprechen, ansprechen, beanspruchen, verlangen

nelleteg                                                      getellen, mnd.?, sw. V.: nhd. zählen

nelletemmü                                              ümmetellen, ummetellen, mnd.?, sw. V.: nhd. der Reihe nach zählen, rechnen?

nelletena                                                   anetellen*, antellen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen zu zählen

nelleterȫvrēh                                           hērvȫretellen, mnd., sw. V.: nhd. vorzählen, aufzählen (Geld)

nelletfa                                                      aftellen, mnd., sw. V.: nhd. abzählen

nelletiv                                                      vitellen, mnd., Adj.: nhd. vom Kalb stammend, Kalb betreffend, Kalb...

nelletna                                                     antellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetellen

nelletni                                                      intellen, mnd., sw. V.: nhd. einzählen, beim Eintreffen zählen

nelletōt                                                      tōtellen*, totellen, mnd.?, V.: nhd. „zuzählen“, einzeln hinzuzählen

nelletre                                                      ertellen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, zählen, aufzählen

nelletrēh                                                   hērtellen, mnd., sw. V.: nhd. „herzählen“, aufzählen, herbeten

nelletrerȫv                                                vȫrertellen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher erwähnen, vorher erzählen, erzählen, zählen

nelletrevȫ                                                 ȫvertellen, ōvertellen, avertellen, ōvertellen, mnd., sw. V.: nhd. abzählen, durchzählen, dividieren, aufzählen, teilen, berichten, auszahlen, hinzählen, bezahlen

nelletröv                                                   vörtellen*, vortellen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, aussagen, mitteilen, berichten, hinterbringen, auseinandersetzen, beichten, aufzählen

nelletrȫv                                                   vȫrtellen, mnd., sw. V.: nhd. vorzählen, aufzählen, vorrechnen, herzählen

nelletrȫvrēh                                             hērvȫrtellen, mnd., sw. V.: nhd. vorzählen, aufzählen (Geld)

nellets                                                        stellen*** (2), mnd., N.: nhd. „Stellen“

nellets                                                        stellen (3), mnd., sw. V.: nhd. Holz zum Sägen auf Sägeblöcke bzw. eine Gestell legen, Gerüste aufrichten

nellets                                                        stellen (4), mnd., st. V.: Vw.: s. stēlen (1)

nellets                                                        stellen, mnd., sw. V.: nhd. stellen, hinstellen, zur Stelle schaffen, anstellen, betreiben, machen, jagen, nachstellen, sich einstellen, sich stellen, sich benehmen, Stellung nehmen, sich richten, vorstellen, einstellen, unterstellen, bewirken, beraten (V.), festlegen, versetzen in, betreiben, ins Werk richten, einrichten, formulieren, aufstellen, schlichten, beilegen

nelletsān                                                   nāstellen, nāchstellen*, mnd., sw. V.: nhd. nachstellen, hinter jemanden her sein (V.)

nelletseb                                                    bestellen (1), mnd., sw. V.: nhd. bestellen, besetzen, umstellen, sperren, hindern, anstellen, ausrichten, verrichten, ausführen, zurichten, sorgen für, wahrnehmen, versorgen, einladen (V.), vorladen, einsetzen, anstellen, ausstatten, befehlen, verfügen, anweisen, beauftragen, zuteilen, feststellen, verabreden, beschlagnahmen, bekümmern

nelletseb                                                    bestellen (2), bestellent, mnd., N.: nhd. „Bestellen“ (N.), Anordnung

nelletsebni                                                inbestellen, mnd., sw. V.: nhd. einbestellen, vorladen, vor Gericht (N.) (1) stellen

nelletsebrȫv                                             vȫrbestellen***, mnd., sw. V.: nhd. voraus bestallen, vorher einsetzen

nelletseggür                                              rüggestellen, mnd., sw. V.: nhd. zurückstellen

nelletselād                                                dālestellen***, mnd., sw. V.: nhd. abstellen

nelletsena                                                 anestellen*, anstellen, mnd., sw. V.: nhd. „anstellen“, anstiften, stiften, anordnen, einsetzen, abfassen, klagen, benehmen, gebärden, eingehen, einberufen (V.), abverlangen

nelletsenneh                                            hennestellen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinstellen, hinwenden

nelletserȫv                                                vȫrestellen, mnd., sw. V.: nhd. vorsetzen, einsetzen, vorstellen, hinstellen, darstellen, erklären, aussagen, vor Augen halten, vorlegen, bieten, darbieten, vorschlagen, vormachen

nelletsessim                                             missestellen*, misstellen, mnd., sw. V.: nhd. schlecht verhalten (V.)

nelletsesǖr                                                rǖsestellen, mnd., N.: nhd. „Reusenstellen“, Aussetzen von Fischreusen

nelletsfa                                                    afstellen, mnd., sw. V.: nhd. abstellen, wegstellen, entfernen, abschaffen, aufheben, unterlassen (V.), verweigern, abschlagen, aufhören, verzichten, aufgeben

nelletsīb                                                    bīstellen (1), mnd., sw. V.: nhd. abstellen

nelletsīb                                                    bīstellen (2), bīstellent, mnd., N.: nhd. Abstellen

nelletsip                                                    pistellen, pistelen, mnd., N.: nhd. Backhaus?

nelletslesǖr                                               rǖselstellen, mnd., N.: Vw.: s. rǖsenstellen

nelletsna                                                   anstellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestellen

nelletsneh                                                 henstellen***, mnd., sw. V.: nhd. anstellen, beantragen

nelletsnesǖr                                             rǖsenstellen, rǖsestellen, mnd., N.: nhd. „Reusenstellen“, Aussetzen von Fischreusen

nelletsni                                                    instellen, mnd., sw. V.: nhd. dem Gericht einliefern, zur Stelle schaffen, beibringen, in die Lehre nehmen, in die Werkstatt aufnehmen, in Dienst nehmen, einstellen

nelletspohcstnuk                                    kuntschopstellen***, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen stellen

nelletspu                                                   upstellen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstellen, einrichten, einführen, anstellen, begehen, anstiften

nelletsrēb                                                  bērstellen***, mnd., sw. V.: nhd. Bier stellen, Bier hinstellen

nelletsrednih                                            hinderstellen, mnd., sw. V.: nhd. zurückstellen, hintanstellen

nelletsrethca                                            achterstellen, mnd., sw. V.: nhd. zurückweisen

nelletsrevȫ                                                ȫverstellen, ōverstellen, mnd., sw. V.: nhd. „überstellen“, übergeben (V.), aushändigen

nelletsrȫv                                                  vȫrstellen (1), vorstellen, mnd., sw. V.: nhd. vorsetzen, einsetzen, vorstellen, hinstellen, darstellen, erklären, aussagen, vor Augen halten, vorlegen, bieten, darbieten, vorschlagen, vormachen, vorsprechen

nelletsrȫv                                                  vȫrstellen (2), mnd., N.: nhd. „Vorstellen“, Vorsetzen eines Stellnetzes vor das Zugnetz, Anrecht auf das Vorsetzen eines Stellnetzes vor das Zugnetz?

nelletsröv                                                  vörstellen*, vorstellen, mnd., sw. V.: nhd. verstellen, Einstellung verändern, verwandeln? (Bedeutung örtlich beschränkt)

nelletssim                                                 misstellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missestellen

nelletsthcer                                              rechtstellen***, mnd., sw. V.: nhd. rechtliche Entscheidung treffen

nelletstne                                                  entstellen, mnd., sw. V.: nhd. wegstellen, aus der Fassung geraten (V.)

nelletstrōv                                                vōrtstellen, mnd., sw. V.: nhd. forsetzen, fortführen, fördern, vorlegen, zustellen

nelletstū                                                    ūtstellen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausstellen, hinausschieben, verlängern, ausfertigen

nellettū                                                      ūttellen, mnd.?, sw. V.: nhd. auszählen, hinzählen, neue Münze ausgeben

nelleuq                                                      quellen (1), quillen, mnd., st. V.: nhd. quellen, hervorquellen, ausstoßen, von sich geben, aufquellen, anschwellen, vor Zorn aufwallen, vor Schmerz aufwallen, überquellen

nelleuq                                                      quellen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. quēlen

nelleuqfa                                                   afquellen, mnd., sw. V.: nhd. „abquellen“, abmartern, der Gegenpartei einen Mann nehmen

nelleuqpu                                                  upquellen***, mnd., st. V.: nhd. aufquellen

nelleuqrevȫ                                              ȫverquellen, ōverquellen, auerquellen, mnd., sw. V.: nhd. sehr quälen, sehr peinigen

nelleuqrov                                                vorquellen, vorkellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörquēlen

nelleuqtrōm                                             mōrtquellen***, mnd., sw. V.: nhd. gewaltsam töten

nellev                                                         vellen (2), fellen*, mnd., Adj.: nhd. aus Fell gemacht, aus Leder gemacht, ledern (Adj.), Fell...

nellev                                                         vellen, fellen*, mnd., sw. V.: nhd. fällen, niederwerfen, umstürzen, verschwinden machen, beseitigen, totschlagen, zu Fall bringen, niederschlagen, umhauen, töten, erlegen, fallen lassen, den Wert vermindern, schlichten, entscheiden, verurteilen (Bedeutung örtlich eingeschränkt)

nelleveb                                                     bevellen, mnd., sw. V.: nhd. fällen, zu Fall bringen, stürzen

nelleveg                                                     gevellen, mnd., sw. V.: nhd. fällen, niederwerfen, zu Fall bringen, niederschlagen, schlichten, entscheiden

nellevegnu                                                ungevellen***, mnd., sw. V.: nhd. missfallen

nellevhcal                                                 lachvellen***, mnd., sw. V.: nhd. im Prozess unterliegen

nellevredēn                                              nēdervellen*, neddervellen, mnd.?, V.: nhd. jemanden zu Boden schlagen

nellevrov                                                   vorvellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēlen

nellevröv                                                   vörvellen*, vorvellen, mnd., sw. V.: nhd. abfallen von, vermeiden?, beschädigen?

nellew                                                        wellen (1), mnd., st. V.: nhd. rollen, sich wälzen, gerinnen

nellew                                                        wellen (2), mnd., st. V.: nhd. aufwallen machen, aufkochen, sieden lassen, zusammenschweißen

nellew                                                        wellen (3), mnd., anom. V.: nhd. wollen (V.)

nelleweb                                                    bewellen, mnd., st. V.: nhd. beflecken, entweihen

nellewre                                                    erwellen, mnd., sw. V.: nhd. aufwellen, aufwallen (beim Sieden)

nellewröv                                                  vörwellen* (1), vorwellen, mnd.?, sw. V.: nhd. verschmieren?

nellewröv                                                  vörwellen* (2), vorwellen, mnd., sw. V.: nhd. aufwellen, aufkochen, sieden, verschanzen?, wallen machen, sieden lassen

nellews                                                      swellen (1), schwellen, swillen, mnd., st. V.: nhd. schwellen, anschwellen, aufschwellen, an Umfang zunehmen, vom Zorn anschwellen, vor Kummer schwellen, sich ausweiten, zunehmen

nellews                                                      swellen (2), schwellen, mnd., sw. V.: nhd. schwellen machen, dick machen, anschwellen lassen

nellews                                                      swellen (3), mnd., sw. V.: nhd. tragende Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks einziehen

nellews                                                      swellen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. swēlen (3)

nellewsnarēh                                            hēranswellen, mnd., sw. V.: nhd. herandringen, heranbrausen

nellewsōt                                                   tōswellen*, tōswillen*, toswillen, mnd.?, V.: nhd. zuschwellen

nellewspu                                                  upswellen, mnd.?, st. V.?: nhd. aufschwellen

nellewsre                                                   erswellen, irswellen, mnd., st. V.: nhd. anschwellen, schwellen

nellewsri                                                   irswellen, mnd., st. V.: Vw.: s. erswellen

nellewstne                                                entswellen, mnd., st. V.: nhd. abschwellen

nellewtne                                                  entwellen, mnd., V.: nhd. kochen?

nellib                                                          billen (1), mnd., sw. V.: nhd. Mühlsteine herrichten, Mühlsteine schleifen

nellib                                                          billen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. billig sein (V.)

nellif                                                          fillen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. villen

nellig                                                          gillen, mnd., sw. V.: nhd. gellen, laut tönen, gellend schreien, laut schreien

nellihcs                                                      schillen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. schēlen (1)

nellihcs                                                      schillen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. schellen (1)

nellihcsfa                                                  afschillen, mnd., V.: Vw.: s. afschellen

nellil                                                           lillen, lellen, mnd.?, sw. V.: nhd. saugen

nellilni                                                       inlillen*, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen, unmäßig trinken, hinunterschlappen

nellips                                                        spillen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. spēlen (1)

nellips                                                        spillen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spilden

nellipsrov                                                  vorspillen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspilden

nellir                                                          rillen, mnd., sw. V.: nhd. auf bestimmte Weise transportfähig machen?

nellird                                                        drillen, mnd., sw. V.: nhd. drillen, rollen, drehen, plagen, gedrillt werden, geübt werden, umhertreiben

nellirgrov                                                  vorgrillen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgrellen

nellit                                                          tillen***, mnd., sw. V.: nhd. heben

nellitpu                                                      uptillen, mnd.?, sw. V.?: nhd. aufheben, in die Höhe richten

nellits                                                         stillen, mnd., sw. V.: nhd. „stillen“, still werden, still stehen, still machen, beruhigen, beschwichtigen, lindern, beheben, beilegen, befriedigen, bezahlen, beseitigen, zum Schweigen bringen, verheimlichen, verhehlen

nellitseb                                                    bestillen, mnd., sw. V.: nhd. stillen, still machen

nellitseg                                                     gestillen, mnd.?, sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, zufrieden stellen

nellitsröv                                                  vörstillen*, vorstillen, mnd., sw. V.: nhd. still machen, zum Schweigen bringen, zum Aufhören bringen, in Vergessenheit bringen, beilegen

nelliuq                                                       quillen, mnd., sw. V.: Vw.: s. quellen

nelliv                                                          villen, fillen, mnd., sw. V.: nhd. das Fell oder die Haut abziehen, schinden, Haut abschürfen, berauben, ausplündern, brandschatzen

nellivfa                                                      afvillen, mnd., sw. V.: nhd. „abfellen“, schinden, Haut oder Fell abziehen

nellivot                                                      tovillen, mnd.?, sw. V.: nhd. Haut abziehen, schinden

nelliw                                                         willen (1), mnd., st. V.: nhd. wollen (V.), wünschen, verlangen, beabsichtigen, glauben, behaupten, pflegen, gewohnt sein (V.)

nelliw                                                         willen (2), wellenen, mnd.?, sw. V.: nhd. willigen, einwilligen

nelliweb                                                     bewillen, mnd., sw. V.: nhd. belieben, beschließen, freiwillig verfügen, bewilligen, einwilligen, annehmen, anerkennen, jemandem etwas zugestehen

nelliwedēm                                               mēdewillen***, mnd., V.: nhd. einwilligen

nelliwhcra                                                 archwillen***, mnd., sw. V.: nhd. Böses sinnen gegen jemanden

nelliwnu                                                    unwillen, mnd.?, sw. V.: nhd. unwillig werden, grollen, streiten

nelliwnuröv                                              vörunwillen*, vorunwillen, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, beleidigen, in Streit geraten (V.), sich zanken, Unwillen erregen

nelliwōt                                                     tōwillen*, mnd.?, Adj.: nhd. nach dem Willen seiend, angenehm, gefällig

nelliwōtnu                                                untōwillen*, untowillen, mnd.?, Adj.: nhd. nicht nach dem Willen seiend, unangenehm, missfallend

nelliwpu                                                    upwillen***, mnd., sw. V.: nhd. Willen ändern, widersprechen

nelliwröv                                                   vörwillen* (1), vorwillen, mnd., sw. V.: nhd. einwilligen, zustimmen, bewilligen, belieben, beschließen, anerkennen, genehmigen, zugestehen, freiwillig überlassen (V.), freiwillig verpfänden, sich anheischig machen, sich bereit erklären, sich verpflichten, beteuern, Vertrag abschließen

nelliwröv                                                   vörwillen* (2), vorwillent, mnd., N.: nhd. Bewilligung, Entschließung

nelliws                                                       swillen, mnd., st. V.: Vw.: s. swellen (1)

nelliwt                                                       twillen, mnd.?, sw. V.: nhd. gabelförmig spalten

nelliwtne                                                   entwillen, untwillen, mnd., V.: nhd. nicht zu Willen sein (V.), entgegen sein (V.)

nellob                                                         bollen, mnd., M.: Vw.: s. bulle (4)

nellohrov                                                  vorhollen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōlen (3)

nellöK                                                        Köllen, mnd., ON: Vw.: s. Köln

nellol                                                          lollen, mnd.?, sw. V.: nhd. leise murmeln, leise singen, auf der Schlauchpfeife blasen

nellop                                                         pollen***, mnd., V.: nhd. „pollen“, Blätter abwerfen, Pollen abgeben

nellopekēws                                             swēkepollen, mnd., sw. V.: nhd. Blätter abwerfen, sich entlauben

nellor                                                         rollen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rullen

nellös                                                         söllen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sȫlen (2)

nellot                                                         tollen, tolen, toln, tollent, tolent, mnd.?, M.: nhd. Zoll (M.) (2), Zollgebäude

nellotnesso                                               ossentollen, mnd., M.: nhd. „Ochsenzoll“, Abgabe für die Einfuhr und Ausfuhr von Ochsen

nellotrēb                                                   bērtollen, mnd., M.: nhd. Bierzoll

nellotröv                                                   vörtollen*, vortollen, vortullen, vortolnen, mnd., sw. V.: nhd. verzollen

nellots                                                        stollen, stullen, mnd., sw. V.: nhd. aufhören zu fließen, gerinnen

nellottsag                                                  gasttollen, mnd., M.: Vw.: s. gasttol

nellov                                                         vollen, mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2)

nellöv                                                         völlen, mnd., N.: Vw.: s. vōlen

nellovre                                                     ervollen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervüllen

nellow                                                        wollen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verunreinigt, befleckt

nelloweb                                                    bewollen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt, entweiht, verunreinigt

nellowebnu                                               unbewollen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, rein

nellub                                                        bullen, mnd., sw. V.: nhd. brünstig sein (V.) (Kuh)

nellud                                                        dullen, mnd., sw. V.: nhd. tollen, toll sein (V.), närrisch sein (V.), toll werden, närrisch werden, sich toll benehmen, sich unsinnig benehmen, rasen, unsinnig machen

nelludröv                                                  vördullen*, vordullen, mnd., sw. V.: nhd. toll machen, von Sinnen kommen, zu Narren halten, töricht machen, betören, betrügen, toll werden, närrisch werden

nellüf                                                         füllen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vüllen (1)

nellüh                                                        hüllen, mnd., sw. V.: nhd. hüllen, einhüllen, verhehlen, verschweigen

nelluhcs                                                     schullen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. schȫlen

nellüheb                                                    behüllen, mnd., sw. V.: nhd. umhüllen (besonders bei Tuchversand)

nellühni                                                    inhüllen, mnd., sw. V.: nhd. einhüllen

nellühröv                                                  vörhüllen*, vorhüllen, vorhullen, mnd., sw. V.: nhd. verhüllen, verhängen, zudecken

nellul                                                         lullen***, mnd., sw. V.: nhd. „lullen“, leise murmeln, leise singen, auf der Schlauchpfeife blasen

nelluP                                                        Pullen, mnd., N.: Vw.: s. Appullenlant

nellur                                                         rullen, rollen, rüllen, mnd., sw. V.: nhd. rollen, auf Rollen und Walzen bewegen, aufrollen, zusammenrollen, sich rollend bewegen, in einem Fahrzeug fahren, schriftlich aufzeichnen

nellurb                                                       brullen, mnd., sw. V.: nhd. brüllen

nellurd                                                       drullen, mnd., sw. V.: nhd. trollen

nellurfa                                                     afrullen, mnd., sw. V.: nhd. abrollen, auf Rollen (F. Pl.) fortbewegen (V.)

nellurg                                                       grullen, grüllen, mnd., sw. V.: nhd. grollen, murren, grummeln

nellürk                                                      krüllen, krullen, mnd., sw. V.: nhd. kräuseln, in Locken legen, in Falten legen

nellurni                                                     inrullen***, mnd., sw. V.: nhd. verzeichnen

nellurpu                                                    uprullen*, uprollen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrollen, umschlagen, umkrempen?

nellurts                                                      strullen, strüllen, mnd., sw. V.: nhd. urinieren

nellürtseb                                                 bestrüllen, bestrullen, mnd., sw. V.: nhd. bespritzen, harnen

nellurtū                                                     ūtrullen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrollen

nellüs                                                         süllen (1), mnd., sw. V.: nhd. als Schwelle legen, mit Schwelle versehen (V.)

nellüs                                                         süllen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen

nellutrov                                                   vortullen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtollen

nelluv                                                        vullen (1), mnd., V.: nhd. walken (Tuch bzw. Leder), tretend walken

nellüv                                                        vüllen (1), füllen*, vullen, mnd., V.: nhd. füllen, anfüllen, mit Inhalt versehen (V.), mit seinem vollen Inhalt versehen (V.), voll anfüllen, voll schenken, voll packen, ausfüllen, vollschütten, zuschütten, sich vollsaugen lassen, vollfressen, vollstopfen (mit Speise), vollsaufen, ausfüllen, für etwas groß genug sein (V.), den vollen Inhalt ausmachen, voll befriedigen, hineintun, einfüllen, schöpfen, ergänzen, auffüllen, nachfüllen, voll werden, voll sickern, voll laufen, erfüllen

nelluv                                                        vullen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vul (2)

nellüv                                                        vüllen (2), fullin, mnd., N.: nhd. Füllen (M.) (1), Fohlen (N.) (1)

nellüveb                                                    bevüllen, mnd., sw. V.: nhd. befüllen, füllen

nellüveg                                                    gevüllen***, mnd., sw. V.: nhd. füllen, erfüllen, vollenden, vollfressen, mit Füllung versehen (V.)

nellüvfa                                                     afvüllen, mnd., sw. V.: nhd. abfüllen

nellüvpu                                                    upvüllen*, upvullen, mnd.?, sw. V.: nhd. auffüllen, nachfüllen

nellüvre                                                     ervüllen, ervollen, mnd., sw. V.: nhd. füllen, anfüllen, ausfüllen, ergänzen, vollenden, vollbringen, leisten, Genüge tun, ersetzen

nellüvreddew                                           weddervüllen*, weddervullen, mnd.?, V.: nhd. „wieder füllen“

nellüvrevō                                                ōvervüllen, overvullen, mnd., sw. V.: nhd. ausfüllen, zuschütten, übermäßig füllen, erfüllen, innerlich Besitz ergreifen, ausführen, vollbringen

nellüvröv                                                  vörvüllen*, vorvüllen, mnd., sw. V.: nhd. „verfüllen“, anfüllen, erfüllen, füllen, sich füllen, voll stopfen, überhäufen, voll Wasser laufen, voll machen, überschwemmen, nachfüllen, auffüllen, ausfüllen, volllaufen, sättigen, vollständig machen, wieder besetzen, ausgleichen, ergänzen, ersetzen, vollführen, verrichten, ausführen, wahr machen, verwirklichen, bestätigen, vollziehen, jemanden befriedigen

nelluw                                                        wullen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Wolle ausrupfen

nelluw                                                        wullen (2), mnd.?, Adj.: nhd. wollen (Adj.), Woll..., von Wolle gemacht, in wollenes Bußgewand gehüllt, in Trauergewand gehüllt

nelluwflah                                                halfwullen, mnd., Adj.: nhd. halbwollen

nelluwmōb                                               bōmwullen, mnd., Adj.: nhd. baumwollen, aus Baumwolle seiend

nelmif                                                        fimlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fimmelen

nēlnamfre                                                 erfmanlēn, mnd., N.: Vw.: s. ervemanlēen

nēlnāv                                                        vānlēn, mnd., N.: Vw.: s. vānlēhen

nēlnenāv                                                   vānenlēn, mnd., N.: Vw.: s. vānenlēhen

nelo                                                            olen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien

nelōb                                                          bōlen (1), mnd., sw. V.: nhd. ausstatten

nelōb                                                          bōlen (2), balen, mnd., sw. V.: nhd. mit Bohlen belegen (V.), mit Dielen belegen (V.)

nelōb                                                          bōlen (3), mnd., sw. V.: nhd. buhlen, Buhlschaft treiben

nelōb                                                          bōlen (4), bōlent, mnd., N.: nhd. Buhlen (N.)

nelōbeb                                                      bebōlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Bohlen belegen (V.)

nelōbfa                                                      afbōlen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten, jemanden wegen seiner Ansprüche abfinden

nelōbre                                                      erbōlen***, mnd., sw. V.: nhd. abschwatzen, nehmen

nelōbrefa                                                   aferbōlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Buhlen (N.) abschwatzen, mit Buhlen (N.) abnehmen

nelōbröv                                                    vörbōlen*, vorbȫlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Buhlerei durchbringen

nelōbtū                                                      ūtbōlen* (1), ūtbolen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Grundbesitz ausstatten, mit dem Brautschatz aussteuern

nelōbtū                                                      ūtbōlen* (2), ūtbolen, mnd.?, sw. V.: nhd. außer Haus auf Liebeswerbung gehen

nelōd                                                          dōlen (1), mnd., sw. V.: nhd. begrenzen, mit Grenzgraben oder Grenzzeichen abgrenzen

nelōd                                                          dōlen (2), mnd., sw. V.: nhd. dulden, erdulden

nelōd                                                          dōlen (3), dolen, dālen, dalen, mnd., sw. V.: nhd. irren, abschweifen

nelȫd                                                          dȫlen, mnd., sw. V.: nhd. hinunterfallen, fallen

nelōdeg                                                      gedōlen*, mnd.?, sw. V.: nhd. erdulden, aushalten

nelōdtū                                                      ūtdōlen***, mnd., sw. V.: nhd. begrenzen, mit Grenzzeichen oder Grenzgraben abgrenzen

nelōf                                                           fōlen*, mnd., N.: Vw.: s. vōlen

nelȫf                                                           fȫlen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen (1)

nelōh                                                          hōlen, halen, hȫlen, mnd., sw. V.: nhd. hohl machen, aushöhlen, durchbohren, löchern, bohren, eine Fensterhöhlung durchbrechen

nelȫhcs                                                      schȫlen (1), schöllen, schullen, sȫlen, scölen, mnd., sw. V.: nhd. verpflichtet sein (V.), wert sein (V.), von Nutzen sein (V.), taugen, gebühren, zukommen, bestimmt sein (V.), zu leisten nötig haben, durch Sitte bzw. Moral bzw. Recht verpflichtet sein (V.), auf Grund fremden Willens genötigt sein (V.), gezwungen sein (V.), versprochen sein (V.), erlauben (V.), gestatten, dürfen, vorstellen, auftreten, darstellen, bezeichnen, müssen, können, im Begriff sein (V.), wollen (V.), durch höhere Gewalt bestimmt sein

nelȫhcs                                                      schȫlen (2), schälen, mnd., sw. V.: nhd. strömen, schlingern, schwanken, schütteln, Wellen schlagen, spülen, übergießen, hin bewegen und her bewegen, gurgeln, im Wasser hin schwenken und her schwenken

nelȫhcs                                                      schȫlen* (3), schȫlent, mnd., N.: nhd. Spülen, Übergießen

nelohcsfa                                                   afscholen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschölen

nelȫhcsfa                                                   afschȫlen, afscholen, mnd., sw. V.: nhd. abspülen, durch das Anschlagen des Wassers wegspülen, durch den Anschlag des Wassers weggespült werden

nelȫhcsot                                                  toschȫlen*, toscholen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerspülen, wegspülen

nelȫhcsröv                                                vörschȫlen***, mnd., sw. V.: nhd. schulden, schuldig sein (V.), verpflichtet sein (V.)

nelōhhcröd                                               dörchhōlen, dorchholen, dȫrhōlen, mnd., sw. V.: nhd. durchhöhlen, durchlöchern, durchbohren

nelōhre                                                      erhōlen, mnd., st. V.: Vw.: s. erhālen

nelōhrevȫ                                                 ȫverhōlen, ōverhōlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverhālen

nelōhrȫd                                                   dȫrhōlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchhōlen

nelōhröv                                                   vörhōlen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhālen (1)

nelōhröv                                                   vörhōlen* (2), vorhōlen, vorholen, vorhālen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versteckt, verborgen (Adj.), unbeachtet, vernachlässigt, verhohlen, geheim, heimlich, im Verborgenen seiend

nelōhröv                                                   vörhōlen* (3), vorhōlen, vorholen, vorhālen, vorhollen, mnd., sw. V.: nhd. verbergen, geheim halten, zudecken

nelōhröv                                                   vörhōlen* (4), vorhōlent, mnd., N.: nhd. Verstecken, Versteck, Hinterhalt

nelōhrövnu                                              unvörhōlen*, unvorhōlen, unverholen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhohlen“ (Adj.), nicht heimlich, offenbar (Adj.)

neloi                                                           iolen, mnd., sw. V.: Vw.: s. jȫlen (1)

neloiv                                                         violen, mnd., N.?: nhd. Quersack, Levkoje (weißes Veilchen)

nelȫj                                                           jȫlen (1), iolen, mnd., sw. V.: nhd. johlen, jubeln, fröhlich sein (V.), vor Freude lärmen

nelȫj                                                           jȫlen (2), jȫlent, yölent, mnd., N.: nhd. Johlen, Gejohle, Gegröle

nelōk                                                          kōlen, kālen, kȫlen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Kohlen brennen, zu Kohlen brennen

nelȫk                                                          kȫlen, koilen, kůlen, mnd., sw. V.: nhd. kühlen, kühl machen, kalt machen, die Hitze dämpfen, auskühlen, abkühlen, erkalten, erhitztes Getreide durch Umwerfen kühlen, durch Umschaufeln abkühlen um Überhitzung zu vermeiden

nelȫkeb                                                     bekȫlen*, bekōlen, mnd.?, sw. V.: nhd. kühl machen, kühlen

nelȫkpu                                                     upkȫlen*, upkolen, upkulen, mnd.?, sw. V.: nhd. abkühlen, aufkühlen (durch Begießung mit kaltem Wasser bzw. Entblößung von Kleidung) sich erkälten

nelȫkre                                                      erkȫlen, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen, erfrischen, erkalten

nelokröv                                                   vörkolen*, vorkolen, mnd.?, st. V.: nhd. sich abquälen, sich verzehren, schmachten

nelōkröv                                                   vörkōlen*, vorkōlen, mnd., sw. V.: nhd. verköhlern, verkohlen, Holz zu Kohle brennen

nelȫkröv                                                   vörkȫlen*, vorkȫlen, vorkōlen, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen, kühl werden, erkalten, erquicken, erfrischen, Korn durch Umstechen kühl kalten

nelop                                                          polen, mnd., Sb.: nhd. feines Weizenmehl

nelōP                                                          Pōlen, Pālen, Pōlenen, mnd., N.: nhd. Polen, das Land Polen

nelȫps                                                        spȫlen (1), spoͤlen, spoelen, mnd., sw. V.: nhd. spülen, spülend reinigen, reinigen, waschen

nelȫps                                                        spȫlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spēlen

nelōps                                                        spōlen, mnd., sw. V.: nhd. spulen, Garn zum Spinnen (N.) und Weben auf die Spule winden, aufspulen, eine Vorstellung erarbeiten

nelȫpsān                                                    nāspȫlen, nāchspȫlen*, mnd., sw. V.: nhd. nachspülen, hinterherspülen

nelȫpsfa                                                     afspȫlen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, abspülen, fortspülen

nelȫrg                                                        grȫlen, mnd., sw. V.: nhd. grölen, lärmen, schreien

nelȫrk                                                        krȫlen (1), krolen, mnd., sw. V.: nhd. gröhlen, laut schreien

nelȫrk                                                        krȫlen* (2), krȫlent, mnd., N.: nhd. wüstes Geschrei

nelōs                                                          sōlen (1), tzolen, tzoylen, mnd., sw. V.: nhd. grölen, Lärm machen

nelȫs                                                          sȫlen (1), solen, mnd., sw. V.: nhd. suhlen, besudeln, beschmutzen, im Schmutz herumwälzen, in Schmutz oder Kot umwälzen, schmutzig machen, besudeln, schmutzige Arbeit verrichten, sich etwas sauer werden lassen

nelōs                                                          sōlen (2), mnd., sw. V.: nhd. besohlen, Schuhe mit Sohlen versehen (V.), Haus mit neuen Schwellbalken bzw. Schwellhölzern versehen (V.)

nelȫs                                                          sȫlen (2), söllen, mnd., sw. V.: nhd. zerren, schleppen, abmühen, abrackern

nelos                                                          solen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. sȫlen

nelȫs                                                          sȫlen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen (1)

nelos                                                          solen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen (1)

nelȫseb                                                      besȫlen, beselen, mnd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen

nelōtsröv                                                   vörstōlen*, vorstōlen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstohlen, heimlich

nelȫv                                                          vȫlen (1), volen, voelen, voilen, vǖlen, fölen*, mnd., sw. V.: nhd. fühlen, betasten, tasten, berühren, durch Berührung wahrnehmen, wahrnehmen, spüren, mit dem Geist verspüren, im eigenen Inneren wahrnehmen, denken, Eindruck haben, merken, meinen, urteilen

nelȫv                                                          vȫlen (2), vȫlent, volen, mnd., N.: nhd. Fühlen, Anfühlen, Berührung, Gefühl, Meinung

nelōv                                                          vōlen, völlen, volne, valen, voeln, fōlen*, mnd., N.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen (N.) (1), junges Pferd bis zum vierten Jahr, Hengstfohlen, Eselfohlen

nelȫveb                                                      bevȫlen (1), bevolen, mnd., sw. V.: nhd. „befühlen“, fühlen, merken

nelȫveb                                                      bevȫlen (2), bevolen, bevȫlent, mnd., N.: nhd. Fühlen, Gefühl

nelȫveb                                                      bevȫlen (3), mnd., st. V.: Vw.: s. bevēlen

nelōvedegēt                                              tēgedevōlen*, tēgetvōlen, mnd., N.: nhd. „Zehntfohlen“, Jungpferd als Zehntabgabe

nelōvedrep                                                perdevōlen*, pērdevālen*, mnd., N.: nhd. „Pferdefüllen“, junges Pferd, Fohlen (N.) (1)

nelȫveg                                                      gevȫlen (1), mnd., sw. V.: nhd. fühlen, tasten, untersuchen, wahrnehmen

nelȫveg                                                      gevȫlen (2), gevȫlent, mnd., N.: nhd. Fühlen, Gefühl

nelōvegȫs                                                  sȫgevōlen, soegvōlen, mnd., N.: nhd. Saugfohlen, Saugfüllen

nelōvhcos                                                  sochvōlen, sochvōln, sochvoeln, sochvālen, sochfahlen, sochvole, mnd., N.: nhd. „Saugfohlen“, Saugfüllen

nelōvneppots                                           stoppenvōlen*, stoppenvöllen, mnd., N.: nhd. Stutenfüllen

nelōvredōm                                              mōdervōlen, mōdervollen, mōdervalen, mnd., N.: nhd. „Mutterfohlen“, Fohlen (N.) (1) das noch nicht entwöhnt ist

nelōvtegēt                                                 tēgetvōlen, mnd., N.: Vw.: s. tēgedevōlen

nelōvtsēg                                                   gēstvōlen, geistvōlen, mnd., M., N.: nhd. Fohlen (N.) (1) von der Geest

nelōvtsieg                                                 geistvōlen, mnd., M., N.: Vw.: s. gēstvōlen

nelōw                                                         wōlen*, wolen, mnd., sw. V.: nhd. wühlen, aufrühren

nelozt                                                         tzolen, tzoylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sōlen (1)

nelpop                                                        poplen, mnd., sw. V.: Vw.: s. poppelen

nelrap                                                        parlen (1), mnd., sw. V.: nhd. aus Perlen herstellen, mit Perlen verzieren, mit Perlen schmücken, mit Perlen besetzen

nelrap                                                        parlen (2), perlen, perlin, mnd., Adj.: nhd. mit Perlen besetzt, mit Perlen verziert

nelraps                                                       sparlen, mnd.?, sw. V.: nhd. zappeln

nelref                                                         ferlen, verlen, mnd., sw. V.: nhd. zusammenrollen, zusammenbinden

nēlregērd                                                   drēgerlēn, mnd., N.: Vw.: s. drēgærelēen

nelrep                                                        perlen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. parlen (1)

nelrep                                                        perlen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. parlen (2)

nelret                                                         terlen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerren, reißen

nēlretfa                                                      afterlēn, achterlēn, mnd., N.: Vw.: s. afterlēhen

nēlrethca                                                   achterlēn, mnd., V.: Vw.: s. afterlēn

nelrev                                                        verlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ferlen

nēlrūb                                                        būrlēn, mnd., N.: Vw.: s. būrlēhen

nēls                                                             slēn?, slein, sleen, slȫn, slone, mnd., F., M.: nhd. Schlehe, Schwarzdorn, aus Schlehen bereitetes Getränk, Schlehenwein

nēlsedōg                                                    gōdeslēn, mnd., N.: Vw.: s. gōdeslēhen

nelsewrov                                                 vorweslen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwesselen

nelsīgrov                                                   vorgīslen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgīselen

nelsiw                                                        wislen, mnd.?, V.: Vw.: s. wesselen (1)

nēlstloh                                                     holtslēn*, holtslēne, mnd., F.: nhd. „Waldschlehe“, wilde Schlehe

nelūb                                                          būlen, mnd., sw. V.: nhd. beulen, treiben (Metallarbeit)

nelubazt                                                    tzabulen, mnd., Adj.: Vw.: s. sābelen (1)

nelūbtū                                                      ūtbūlen*, ūtbulen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausbeulen, ausbuchten (silberne Gefäße)

nelūh                                                         hūlen (1), hǖlen, hulen, mnd., sw. V.: nhd. heulen, schreien, laut klagen, in langen Tönen weinen, klagend aufschreien

nelūh                                                         hūlen (2), hūlent, mnd., N.: nhd. Heulen, tierisches Geheul, Gejammer

nelūhcs                                                      schūlen (1), schulen, mnd., sw. V.: nhd. sich verbergen, sich verstecken, verborgen sein (V.), im Hinterhalt lauern, Zuflucht suchen, Schutz suchen, unsichtbar sein (V.), verstohlen blicken, verstohlen horchen, beschränken, zurückdrängen, sich heimlich aufhalten

nelūhcs                                                      schūlen (2), mnd., N.: nhd. Lauern

nelūhcseb                                                  beschūlen***, mnd., sw. V.: nhd. verstecken

nelūhcsfa                                                  afschūlen, mnd., sw. V.: nhd. im Versteck abwarten, aus dem Versteck belauern

nelūhcsne                                                 enschūlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschūlen

nelūhcsröv                                                vörschūlen*, vorschūlen, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, entgehen

nelūhcstne                                                entschūlen, enschūlen, mnd., sw. V.: nhd. sich verstecken, verbergen

nelūheb                                                     behūlen, behulen, mnd., sw. V.: nhd. bejammern

nelūkpu                                                     upkūlen*, upkulen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. upkōlen

nelūm                                                        mūlen, mnd., V.: nhd. maulen, schmollen, zürnen

nelūm                                                        mūlen, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. Maulen

nelūmekcil                                               lickemūlen, mnd., sw. V.: nhd. Lippe mit der Zunge lecken (V.) (1)

nelūmrūs                                                  sūrmūlen, mnd., sw. V.: nhd. Mund verziehen, maulen, unzufrieden sein (V.), saures und unfreundliches Gesicht machen

nelūp                                                          pūlen, pūln, mnd., sw. V.: nhd. „pulen“, Hülsen oder Schoten von der Frucht abmachen, klauben, zupfen, mit den Fingern langsam und mühsam losmachen, an etwas herumfingern, in etwas herumfingern, durchwühlen, zögerlich handeln

nelǖr                                                          rǖlen***, mnd., sw. V.: nhd. streiten, lärmen

nelūrg                                                        grūlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grūwelen

nelūrp                                                        prūlen, mnd., sw. V.: nhd. Unzufriedenheit zeigen, Verdrossenheit zeigen, maulen

nelǖv                                                          vǖlen (1), mnd., sw. V.: nhd. verfaulen machen, beschmutzen, moralisch verderben, in den Schmutz ziehen, mit Schmutz bewerfen

nelǖv                                                          vǖlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫlen

nelūv                                                          vūlen, mnd., sw. V.: nhd. faulen, verfaulen, vermodern, verwesen (V.) (2), sich zersetzen, vereitern, faul werden, träge werden, lässig werden, träge sein (V.), lässig sein (V.), verkommen (V.), Kot lassen

nelūveb                                                     bevūlen, bevulen, mnd., sw. V.: nhd. schmutzig machen, verunreinigen

nelūvfa                                                      afvūlen, āvevūlen, mnd., sw. V.: nhd. abfaulen

nelūvröv                                                   vörvūlen*, vorvūlen, mnd., sw. V.: nhd. verfaulen, verrotten, verwesen (V.) (2), vereitern, durch Faulheit vernachlässigen, versäumen, unterlassen (V.)

nēlv                                                            vlēn (1), flēn, vlein, vleen, vlegen, vlien, mnd., st. V.: nhd. fliehen, Flucht (F.) (1) ergreifen, flüchten, davonlaufen, sich davonmachen, entfliehen, entweichen, entkommen (V.), entlaufen (V.), ausreißen, sich zurückziehen, Zuflucht nehmen, meiden, nichts wissen wollen (V.), sich fernhalten, in Sicherheit bringen

nēlv                                                            vlēn (2), flēn, vlein, vleen, vlehen, mnd., sw. V.: nhd. flehen, bitten, anflehen, flehentlich bitten, dringlich bitten, schmeichelnd bitten, schmeicheln, freundlich tun

nēlv                                                            vlēn* (3), vlēnt, mnd., N.: nhd. Fliehen, Flucht (F.) (1)

nēlverȫv                                                    vȫrevlēn, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrvlēn

nēlvfa                                                         afvlēn, mnd., st. V.: nhd. fliehen

nēlvne                                                        envlēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlēn

nēlvrevȫ                                                    ȫvervlēn, ōvervlēn, ȫvervlēgen, mnd., st. V.: nhd. entfliehen, entkommen, hinübergelangen, wegbringen, entziehen

nēlvröv                                                      vörvlēn*, vorvlēn, mnd., st. V.: nhd. fliehen, flüchten, wegfliehen, entfliehen, fliehend fortschaffen

nēlvrȫv                                                      vȫrvlēn, vȫrevlēn, mnd., st. V.: nhd. davonfliehen, die Flucht ergreifen

nēlvtne                                                      entvlēn, envlēn, mnd., st. V.: nhd. entfliehen, flüchtig sein (V.), flüchtig werden, weichen (V.) (1)

nelyef                                                         feylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fēilen

nelyeg                                                        geylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēilen

nelyep                                                        peylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pēgelen (1)

nelyesrevȫ                                                ȫverseylen, ōverseylen, overselen, overseilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫversēgelen

nelyesrov                                                  vorseylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsēgelen (2)

nelyet                                                         teylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēgelen

nem                                                            men (1), mnd., Adv.: nhd. nur, lediglich, ausschließlich, nichts als, sondern (Konj.), aber ausgenommen

nēm                                                            mēn (1), mein, mnd., Adj.: nhd. falsch, betrügerisch

nem                                                            men (2), mnd., Konj.: nhd. aber, doch, jedoch, sondern (Konj.), als, denn, außer

nēm                                                            mēn (2), mein, mnd., F.: Vw.: s. mēne (2)

nem                                                            men (3), me, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man (2)

nēm                                                            mēn (3), mein, mnd., F.: Vw.: s. mēne (3)

nemā                                                          āmen (1), amen, mnd., sw. V.: nhd. „ahmen“, Rauminhalt eines Fasses durch Abfüllen prüfen und eichen (V.), füllen

nemā                                                          āmen (2), amen, mnd., Interj.: nhd. amen (Schluss des Gebetes bzw. häufige Eingangsformel bzw. Ausdruck der Zustimmung)

nema                                                          amen, mnd.?, Sb.: nhd. Bauchseite des Schweines

nemāf                                                        fāmen*** (1), vāmen, mnd., sw. V.: nhd. berüchtigen, schelten, verdächtigen, ins Gerede bringen

nemāf                                                        fāmen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vēmen

nemāfeb                                                    befāmen*, bevāmen, mnd., sw. V.: nhd. berüchtigen, beschelten, verdächtigen, ins Gerede bringen

nēmagrap                                                  pargamēn, pargament, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

nēmagrep                                                  pergamēn, pergamein, pergament, parkelment, perment, permēt, permint, parment, parmint, parmunt, permünt, pergamint, permit, parmünt, parmēt, pergameyn, pergement, perkment, pargement, pargemente, papermint, mnd., N.: nhd. Pergament, von den Haaren und Fleischresten gesäuberte getrocknete und geglättete Tierhaut

nēmagrepfīrhcs                                       schrīfpergamēn*, schrīfpargemēn, mnd., N.: nhd. Schreibpergament

nemāh                                                       hāmen, mnd., sw. V.: nhd. Hamen setzen, mit Hamen fischen

nemāhcs                                                    schāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. sich schämen, Scham empfinden

nemāhcs                                                    schāmen* (2), schāment, mnd., N.: nhd. Scham, Schamgefühl

nemāhcseb                                                beschāmen, mnd., sw. V.: nhd. beschämen, anklagen, beschimpfen

nemāhcsrov                                              vorschāmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschēmen

nemakluv                                                 vulkamen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vulkōmen (1)

nemakluv                                                 vulkamen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkōmen (3)

nemakneletten                                        nettelenkamen, mnd.?, M.: nhd. Nesselkamm, der reife Fruchtstand?, Nettekamm, Ackerspergel

nemākrevȫ                                               ȫverkāmen, ōverkāmen, mnd., V.: Vw.: s. ȫverkōmen

nemākrov                                                 vorkāmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörkōmen

nemākrȫv                                                 vȫrkāmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrkōmen

nemāl                                                         lāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. lähmen, lahm machen, zum Krüppel schlagen, hilflos machen

nemāl                                                         lāmen (2), mnd.?, N.: nhd. „Lahmen“, Gebrechen?

nemālk                                                      klāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. klettern, klimmen

nemālk                                                      klāmen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. kalt sein (V.)

nemālkröv                                                vörklāmen*, vorklāmen, vorklamen, vorklammen, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren, vor Kälte steif werden, abkühlen, erkalten, lau werden

nemalp                                                      plamen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. plānen

nemālröv                                                  vörlāmen*, vorlāmen, mnd., sw. V.: nhd. schlaff werden, kraftlos werden, erlahmen, lahm werden, lähmen, erschlaffen

nemān                                                       nāmen (1), mnd.?, st. V.: nhd. rauben, wegnehmen, nehmen

nemān                                                       nāmen*** (2), mnd., Adv.: nhd. nämlich, namentlich, namhaft

nemaneb                                                   benamen, mnd., Adv.: Vw.: s. bināmen

nemānena                                                 anenāmen*, annāmen, mnd., sw. V.: nhd. annehmen, aufnehmen, unternehmen, beschließen

nemānib                                                    bināmen, benamen, mnd., Adv.: nhd. nämlich, namentlich, mit Namen, recht eigentlich, genau so wie es gesagt ist

nemānknad                                              danknāmen, mnd., sw. V.: nhd. danken

nemānlekȫ                                               ȫkelnāmen, mnd., sw. V.: nhd. Beinamen geben

nemānlekȫeb                                           beȫkelnāmen, beokenamen?, mnd., sw. V.: nhd. Beinamen geben, Schimpfnamen geben

nemânna                                                   annâmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenâmen

nemānōt                                                    tōnāmen, tonamen, mnd.?, st. V.: nhd. „zunamen“, Beinamen geben

nemānrevȫ                                               ȫvernāmen, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, beschließen

nemānrȫv                                                 vȫrnāmen, vornamen, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrnōmen

nemār                                                        rāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. zielen, ins Auge fassen, zu treffen suchen, zu erreichen suchen, sich zu einem Ziel bewegen, ein Ziel treffen, ein Ziel erreichen, mutmaßen, beschließen, bestimmen, vereinbaren, behandeln, erwarten, abwarten, streben, trachten nach, zu entsprechen suchen, planen, vorschlagen, zu einem Amt vorschlagen, aussuchen, auswählen, einzurichten suchen, auszuführen suchen, anberaumen, erkennen, kenntlich machen, bezeichnen

nemār                                                        rāmen*** (2), mnd.?, M.: nhd. Rahmen (M.)

nemār                                                        rāmen (3), mnd., sw. V.: nhd. „rahmen“, Tuche in Rahmen aufziehen, Tuche in Rahmen spannen

nemārān                                                    nārāmen, nāchrāmen*, mnd., sw. V.: nhd. zu treffen suchen, mutmaßen, nachzubrauen versuchen

nemāreb                                                    berāmen, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, bestimmen, anberaumen

nemāreg                                                    gerāmen*, mnd., sw. V.: nhd. treffen, zielen, einzurichten suchen, auszuführen suchen

nemārg                                                      grāmen, grammen, mnd., sw. V.: nhd. ärgerlich sein (V.), zornig sein (V.)

nemārgröv                                                vörgrāmen*, vorgrammen, mnd.?, sw. V.: nhd. grimmig werden, in Zorn entbrennen

nemārgsīrg                                               grīsgrāmen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „griesgramen“, mit den Zähnen knirschen

nemārgsirg                                               grisgrāmen (2), grīsgrāment, mnd., N.: nhd. Zähneknirschen

nemārk                                                      krāmen***, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, Krämer sein (V.)

nemārkröv                                               vörkrāmen*, vorkrāmen, mnd., sw. V.: nhd. feil halten, verkaufen

nemārni                                                    inrāmen, inramen, mnd., sw. V.: nhd. ins Auge fassen, zielen, bestimmen, auf das Beste zur Unterstützung einer Sache abzielen, den besten Weg zu finden suchen

nemārōt                                                    tōrāmen*, toramen, mnd.?, sw. V.: nhd. Ziel erreichen, womit fertig werden

nemārp                                                      prāmen, mnd., sw. V.: nhd. belasten, bedrücken, in eine bedrängte Lage bringen, pressen, drücken

nemārpu                                                   uprāmen*, upramen, mnd.?, sw. V.: nhd. zielen, ins Auge fassen

nemārrevȫ                                                ȫverrāmen, ōverrāmen, averrāmen, mnd., sw. V.: nhd. beschließen, bestimmen, vereinbaren

nemārröv                                                  vörrāmen*, vorrāmen, vorramen, vorrahmen, mnd., sw. V.: nhd. ins Auge fassen (als Ziel), vorschlagen, anempfehlen, verabreden, vereinbaren, beschließen, verfügen, bestimmen, anordnen, festsetzen, anberaumen, schriftlich niederlegen, aufsetzen, Gelegenheit wahrnehmen, abpassen, wofür stimmen, sich wofür entscheiden

nemārthcil                                                lichtrāmen*, lichtramen, mnd.?, M.: nhd. Lichtrahmen (zum Trocknen der gegossenen Kerzen)

nemārv                                                      vrāmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrōmen (1)

nemās                                                        sāmen (1), sammen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, vereinigen, lesen, ernten, zusammenbringen, gemeinsam unterbringen, zusammen aufbewahren, einbringen, einsammeln, einkassieren, sich aufhäufen, anwachsen (st. V.), zusammenkommen, Gemeinschaft eingehen, sich ehelich verbinden

nemās                                                        sāmen* (2), sāment, samment, mnd., N.: nhd. „Sammeln“, Eingehen einer ehelichen Verbindung

nemās                                                        sāmen (3), sāmene, sammene, sēmene, sammene, mnd., Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam, versammelt

nemās                                                        sāmen*** (4), mnd., V.: nhd. „samen“, säen

nemas                                                        samen***, mnd., Suff.: nhd. „sam“

nemāseb                                                    besāmen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bīsāmen

nemāseb                                                    besāmen (2), mnd., sw. V.: nhd. sammeln, vereinigen

nemāseb                                                    besāmen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. „besamen“, aussäen

nemāsedērv                                              vrēdesāmen, vrēdesammen, vredesamen, vredesammen, mnd., sw. V.: nhd. befrieden, versöhnen, zum Friedensschluss veranlassen, Frieden bringen, zum Frieden bringen, aussöhnen, Frieden verleihen, Frieden stiften

nemāseg                                                    gesāmen***, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, versammeln

nemāsella                                                  allesāmen, alsāmen, mnd., Adv.: nhd. alle, alles insgesamt, alles zusammen

nemāsepōhōt                                           tōhōpesāmen***, mnd.?, sw. V.: nhd. versammeln

nemāsewǖr                                               rǖwesāmen***, mnd., sw. V.: nhd. bereuen, reuen, betrüben

nemāsewǖreb                                           berǖwesāmen***, mnd., sw. V.: nhd. bereuen, reuen, betrüben

nemāsīb                                                     bīsāmen*, besāmen, mnd., Adj.: nhd. beisammen, zusammen

nemāsla                                                     alsāmen, mnd., Adv.: Vw.: s. allesāmen

nemaslab                                                   balsamen*, balsemen, mnd., sw. V.: nhd. einbalsamieren, mit Wohlgerüchen salben

nemaslēheb                                              behēlsamen, beheilsamen, mnd., sw. V.: nhd. Heil suchen, Heil bringen, eigenes Interesse im Auge haben

nemaslieheb                                             beheilsamen, mnd., sw. V.: Vw.: s. behēlsamen

nemasliw                                                   wilsamen, mnd.?, Adv.: nhd. aus freiem Willen, gern

nemāsnēm                                                mēnsāmen, meinsāmen, mnd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft machen, Gemeinschaft haben

nemāsnēmröv                                          vörmēnsāmen*, vormēnsāmen, vormeinsāmen, mnd., sw. V.: nhd. verfluchen, verwünschen, entweihen, schänden, aus der Gemeinschaft ausstoßen, exkommunizieren

nemāsniemrov                                        vormeinsāmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēnsāmen

nemāsōt                                                    tōsāmen*, tosamen, tosamene, tosamne, tosammene, tosemene, tosemmene, mnd.?, Adv.: nhd. zusammen

nemāsōtla                                                 altōsāmen, mnd., Adv.: nhd. zusammen, alle, im Ganzen, alles

nemāsrōh                                                  hōrsāmen, mnd., sw. V.: nhd. Gehorsam leisten, gehorchen, sich unterordnen

nemasrōheb                                             behōrsamen***, mnd., sw. V.: nhd. „gehorsamen“

nemāsrōheg                                              gehōrsāmen, mnd., sw. V.: nhd. gehorsam sein (V.), Folge leisten

nemāsröv                                                  vörsāmen*, vorsāmen, vorsammen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, ankaufen, zusammenbringen, vereinigen mit, zusammen sein (V.), zusammentun

nemāstnella                                              allentsāmen, allensāmen, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen, gemeinsam

nemāstōb                                                  bōtsāmen, mnd., sw. V.: nhd. verbüßen, gut machen

nemastȫbröv                                            vörbȫtsamen*, vorbōtsamen, vorbōtsāmen, mnd., sw. V.: nhd. büßen, wiedergutmachen

nemāstū                                                    ūtsāmen*, ūtsammen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aussammeln“?

nemāt                                                        tāmen, taymen, mnd., sw. V.: nhd. sich gebühren, sich geziemen

nemateb                                                    betamen, mnd., sw. V.: Vw.: s. betēmen

nemats                                                       stamen , mnd., ?: nhd. ?

nemāv                                                        vāmen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. umschließen, greifen

nemāv                                                        vāmen*** (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. fāmen

nemāveb                                                   bevāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. umschließen, begreifen

nemāveb                                                   bevāmen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. befāmen

nemēB                                                       Bēmen, mnd., N.: Vw.: s. Bēhēmen

nemedā                                                      ādemen, ātmen, mnd., sw. V.: nhd. atmen

nemedāv                                                   vādemen, vademen, mnd., sw. V.: nhd. das Maß des Fadens geben, Brennholz in Faden setzen

nemedāws                                                 swādemen, mnd., sw. V.: nhd. Dunst ausströmen, Brodem ausströmen, der Einwirkung von Wasserdunst aussetzen, mit den aufsteigenden Dämpfen eines erhitzten Pflanzensuds behandeln (Heilverfahren)

nemedāwstū                                             ūtswādemen*, ūtswademen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausdunsten

nemeddob                                                 boddemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōdemen

nemedēv                                                   vēdemen, vedemen, mnd., sw. V.: nhd. spinnen, zwirnen

nemedēw                                                   wēdemen*, wedemen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widmen“, stiften, ausstatten, dotieren

nemedēweb                                              bewēdemen, mnd., sw. V.: nhd. bewidmen, beschenken, dotieren, mit Berechtigung jeder Art ausstatten, sichern, Geld für gemeinnützige Zwecke geben

nemedēwtne                                             entwēdemen, entwēmen, mnd., sw. V.: nhd. „entwidmen“, entweihen, entheiligen, schänden, berauben

nemedōb                                                   bōdemen, bodemen, boddemen, bōmen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Boden versehen (V.), Boden einsetzen, auf Schiff und Ladung leihen, Geld auf Bodmerei aufnehmen

nemedōbröv                                             vörbōdemen*, mnd., sw. V.: nhd. eine Schiffsladung mit einer Anleihe belasten

nemedōbtne                                             entbōdemen, mnd., sw. V.: nhd. löschen (Ladung) (F.)

nemēfsalb                                                 blasfēmen, mnd., sw. V.: nhd. lästern

nemeg                                                        gemen, mnd.?, sw. V.: nhd. ins Auge fassen

nemēg                                                        gēmen, mnd., Pron.: Vw.: s. ieman

nēmegesre                                                ersegemēn, mnd., Adj.: nhd. erzgemein

nēmegrap                                                  pargemēn, mnd., N.: Vw.: s. pergemēn

nemēh                                                       hēmen, heimen, heinen, mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, ins Haus aufnehmen, beherbergen

nemēhcs                                                    schēmen (1), mnd., sw. V.: nhd. schämen, beschimpfen

nemēhcs                                                    schēmen (2), mnd., sw. V.: nhd. schattig sein (V.), schattig werden, dunkel machen, von Augentrübung befallen sein (V.), unter einer Sehschwäche leiden

nemēhcseb                                                beschēmen (1), mnd., sw. V.: nhd. beschämen, anklagen, beschimpfen

nemēhcseb                                                beschēmen (2), mnd., sw. V.: nhd. beschatten, überschatten

nemēhcsrevȫ                                            ȫverschēmen, ȫverscheemen, ōverschēmen, averschēmen, mnd., sw. V.: nhd. überschatten, mit Schatten bedecken

nemēhcsröv                                              vörschēmen*, vorschēmen, vorschemmen, vorschāmen, mnd., sw. V.: nhd. beschämen, zuschanden werden, in Scham und Schande bringen, verhöhnen, verachten, verunglimpfen

nemēhcstū                                                ūtschēmen*, ūtschemen, mnd.?, sw. V.: nhd. Scham verlieren, schamlos sein (V.)

nemēheb                                                   behēmen, mnd., sw. V.: nhd. behausen, Heimat geben

nemēhēB                                                   Bēhēmen, Bēmen, mnd., N.: nhd. Böhmen (historischer Teil der Tschechischen Republik)

nemēl                                                         lēmen (1), lēimen, leimen, mnd., Adj.: nhd. aus Lehm bestehend, irden, tönern, von Lehm gefertigt, lehmig, Lehm...

nemēl                                                         lēmen (2), lēimen, leimen, mnd., sw. V.: nhd. mit Lehm verputzen, mit Lehm bestreichen

nemēl                                                         lēmen (3), lemmen, lämen, mnd., sw. V.: nhd. lähmen, lahm schlagen, zum Krüppel schlagen, kraftlos machen, hilflos machen, behindern, behindern von Tieren durch Durchschneiden von Fersensehnen, Kraft schwächen, verletzen

nemēleb                                                    belēmen, belemmen, mnd., sw. V.: nhd. lähmen, lahm machen

nemēleg                                                     gelēmen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. aus Lehm machen

nemēleg                                                     gelēmen (2), mnd., sw. V.: nhd. lahm werden

nemelg                                                       glemen, mnd., M.: Vw.: s. glēme

nemēlkeb                                                  beklēmen, bekleimen, mnd., sw. V.: nhd. beschmieren, bestreichen

nemēlröv                                                  vörlēmen*, vorlēmen, mnd., sw. V.: nhd. lähmen, infolge Verletzung bewegungsunfähig machen, lahm werden

nemēlveb                                                  bevlēmen***, mnd., sw. V.: nhd. beflecken

nemēn                                                       nēmen (1), neymen, nemmen, nȫmen, nemen, nomen, mnd., st. V.: nhd. nehmen, annehmen, entgegennehmen, bekommen, rauben, plündern, Beute machen, aufnehmen, zu sich nehmen, verhaften, zum Ehepartner nehmen, heiraten, an sich nehmen, in die Hand nehmen, als Bezahlung annehmen, einnehmen, wegnehmen, abnehmen, entreißen, ergreifen, wahrnehmen, Acht geben auf, auf sich nehmen, erleiden, wählen, prisen (nautisch), fassen

nemēn                                                       nēmen* (2), nement, mnd., N.: nhd. „Nehmen“, Wegnahme, Raub, Kriegsbeute

nemēneb                                                   benēmen, benömen, mnd., st. V.: nhd. fortnehmen, entziehen, vorenthalten (V.), unmöglich machen, berauben, plündern, hindern, entlasten, befreien

nemēnedēm                                             mēdenēmen, mnd., st. V.: nhd. mitnehmen, mit hineinnehmen, hinzunehmen, mitreißen

nemēnelād                                                dālenēmen, dālnēmen, mnd., st. V.: nhd. niederlegen, abnehmen, niederreißen (einen Bau), abbrechen

nemēnemmü                                           ümmenēmen*, ummenemen, mnd.?, st. V.: nhd. umarmen, belangen, bestricken

nemēnena                                                 anenēmen*, annēmen, mnd., st. V.: nhd. annehmen, aufnehmen, empfangen (V.)

nemēnerȫv                                               vȫrenēmen, mnd., st. V.: nhd. vornehmen, sich zuwenden, üben, leisten, betreiben, sich vornehmen, Vorsatz haben, beabsichtigen, planen, unternehmen, Vorhaltungen machen, vorgehen, handeln, sich herausnehmen, anmaßen

nemēnevre                                               ervenēmen***, mnd., st. V.: nhd. erben

nemēnfa                                                    afnēmen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen, herunternehmen, befreien von einer Verpflichtung bzw. Beschuldigung bzw. Ansprache, urteilen, fortnehmen, zurücknehmen, dahinschwinden, kleiner werden, abschaffen, rückgängig machen, vergelten

nemēnhcewne                                          enwechnēmen***, mnd., sw. V.: nhd. wegnehmen

nemēnīb                                                    bīnēmen, binemen, mnd., st. V.: nhd. wegnehmen, beseitigen

nemēnknad                                              danknēmen***, mnd., sw. V.: nhd. danken

nemēnlād                                                  dālnēmen, mnd., st. V.: Vw.: s. dālenēmen

nemēnlow                                                 wolnēmen*, wolnemen, mnd.?, st. V.?: nhd. wohl aufnehmen

nemēnna                                                   annēmen, mnd., st. V.: Vw.: s. anenēmen

nemēnneh                                                hennēmen, mnd., st. V.: nhd. hinnehmen, sich abfinden, fortnehmen, hinwegnehmen, emporheben

nemēnnērevȫ                                           ȫverēnnēmen, ȫvereinnēmen, ōverēnnēmen, ōvereinnēmen, mnd., st. V.: nhd. auf eine Orientierungslinie bringen

nemēnni                                                    innēmen, innemen, innemmen, innȫmen, mnd., st. V.: nhd. mit nach Hause nehmen, bei sich empfangen (V.), zu sich nehmen, zusammen leben mit, in Dienst nehmen, in eine Anstalt aufnehmen, in eine geistliche oder weltliche Gemeinschaft aufnehmen, in ein Bündnis aufnehmen, in der Stadt hausen und hegen, gefangen setzen, an sich nehmen, mitnehmen, Ernte einholen, Vorräte einbringen, Waren einlagern, Diebesgut in Aufbewahrung nehmen, Schiffsfracht an Bord nehmen, Geldbeträge einnehmen, Speise zu sich nehmen, Flaggen einziehen, Land einpoldern, entgegennehmen, annehmen, Aussage anhören, Eid annehmen, Klage vertreten (V.), geistig aufnehmen, verstehen, begreifen, auffassen, zur Kenntnis nehmen, übernehmen, als Raum bewohnen, in Nutzung nehmen, sich aneignen, mit Waffengewalt erobern, besetzen, mit den Ohren empfangen (V.), aufnehmen, ansehen, betrachten, annehmen, festsetzen

nemēnōt                                                    tōnēmen, tonemen, mnd.?, st. V.: nhd. zunehmen, wachsen (V.) (1)

nemēnpu                                                   upnēmen*, upnemen, mnd.?, st. V.: nhd. aufnehmen, aufheben (vom Boden), wegnehmen, benehmen, empfangen (V.), annehmen, in Schutz bzw. Schirm nehmen, in Dienst nehmen, erheben, einnehmen (Gelder bzw. Steuern bzw. Gefälle), ertappen, überraschen, aufhören machen, einstellen, ansetzen, festsetzen, bestimmen, beschließen, übernehmen, annehmen, vermerken, anerkennen, dafür halten, verstehen

nemēnrāw                                                 wārnēmen*, warnemen, mnd.?, st. V.?: nhd. „wahrnehmen“, auf etwas achten, bemerken, besorgen, lauern, verwalten

nemēnreddew                                          weddernēmen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedernehmen“, zurücknehmen

nemēnredēn                                             nēdernēmen, neddernēmen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen, abbauen, abbrechen, abtragen

nemēnrednu                                            undernēmen*, undernemen, mnd.?, st. V.: nhd. „unternehmen“, abschneiden, unterbrechen, hemmen, wegnehmen, wegfangen, festsetzen, bestimmen, vernehmen, sich unterwinden, sich besprechen

nemēnrevȫ                                               ȫvernēmen (1), ōvernēmen, ȫvernȫmen, overnemen, mnd., st. V.: nhd. übernehmen, erhalten (V.), bekommen (V.), erdulden, schaden, schädigen, übervorteilen, belästigen, angreifen, zu viel nehmen, zu viel erheben, ertragen (V.)

nemēnrevȫ                                               ȫvernēmen (2), avernēmen, mnd., st. V.: nhd. wahrnehmen, hören, merken, vernehemen

nemēnröv                                                 vörnēmen* (1), vornēmen, vornemen, vornehmen, vornimen, vornemmen, vornömen, vernemen, mnd., st. V.: nhd. vernehmen, Denkvermögen besitzen, Vernunft besitzen, erkennend werden, klug werden, mit den Sinnen auffassen, sehen, gewahr werden, wahrnehmen, erfahren (V.), hören, anhören, riechen, spüren, geistig verstehen, begreifen, fassen, auffassen, auslegen, kennen, deuten, sich woraus vernehmen, sich worauf verstehen, wissen, Nachforschungen anstellen, sich umhören, verhören, verspüren, merken, kennen lernen, erleben, beobachten, bemerken, in Erfahrung bringen, ausmachen, schließen, abnehmen, entnehmen, der Bedeutung nach verstehen, können, kundig sein (V.)

nemēnrȫv                                                 vȫrnēmen (1), vornemen, mnd., st. V.: nhd. vornehmen, sich zuwenden, üben, leisten, betreiben, sich vornehmen, den Vorsatz haben, beabsichtigen, planen, unternehmen, Vorhaltungen machen, vorgehen, handeln, sich herausnehmen, anmaßen

nemēnröv                                                 vörnēmen* (2), vornēmen, vornēment, mnd., N.: nhd. „Vernehmen“, Auffassung, Ermessen

nemēnrȫv                                                 vȫrnēmen (2), vȫrnēment, vȫrnēmet, vornement, mnd., N.: nhd. Vornehmen, Tun, Vorhaben, Unternehmen, Plan, Absicht, rechtliche Beanspruchung, gerichtliches Vorgehen, Handlung, Maßregel

nemēnröv                                                 vörnēmen* (3), vornēmen, mnd., st. V.: nhd. wegnehmen, rauben

nemēnthcarv                                            vrachtnēmen***, mnd., sw. V.: nhd. Frachtgeld empfangen

nemēntnah                                               hantnēmen***, mnd., sw. V.: nhd. handgeloben

nemēntū                                                   ūtnēmen, mnd.?, st. V.: nhd. ausnehmen, herausnehmen, ausweiden, aus der Menge herausgreifen, verhaften, Ausnahme machen, aufnehmen, erheben, von der Strafe losmachen (durch einen Eid), herausnehmen (aus Vorräten), anschaffen, besorgen, kaufen, leihen, hervorkommen, hervortreten, sich absondern, sich durch einen Reinigungseid von einer Anklage befreien

nemēntūrēh                                             hērūtnēmen, mnd., st. V.: nhd. herausnehmen, entnehmen

nemēntūrȫv                                             vȫrūtnēmen, mnd., st. V.: nhd. vorausnehmen, sich herausheben, sich in den Vordergrund stellen

nemēr                                                        rēmen (1), mnd., sw. V.: nhd. rudern

nemēr                                                        rēmen (3), mnd., M.: Vw.: s. rēme (1)

nemēr                                                        rēmen, (2), remmen, mnd., sw. V.: nhd. riemen, mit Riemen versehen (V.)

nemērb                                                      brēmen, mnd., sw. V.: nhd. verbrämen, besetzen, säumen

nemērB                                                     Brēmen***, mnd., ON: nhd. Bremen

nemērbeb                                                  bebrēmen, bebremen, mnd., sw. V.: nhd. verbrämen

nemērbröv                                                vörbrēmen*, vorbrēmen, mnd., sw. V.: nhd. verbrämen, mit einem Rand besetzen

nemēreb                                                    berēmen, mnd., sw. V.: nhd. beriemen, mit Riemen versehen (V.)

nemērg                                                      grēmen, gremmen, mnd., sw. V.: nhd. zornig sein (V.), zürnen, sich sorgen, sich grämen

nemērgröv                                                vörgrēmen*, vorgrēmen vorgremmen, mnd., sw. V.: nhd. vergrämen, bekümmern, grämen, Kummer leiden

nemērlūs                                                   sūlrēmen, mnd., M.: Vw.: s. sūwelrēmen

nemērp                                                      prēmen, mnd., sw. V.: nhd. kennzeichnen, ein qualitätskennzeichnendes Bleisiegel an Tuchen anbringen

nemēs                                                        sēmen (1), mnd., sw. V.: nhd. Honig seimen

nemēs                                                        sēmen, mnd., N.: nhd. männlicher Same (M.) (1), Samen (M.)

nemesāw                                                   wāsemen*, wasemen, mnd.?, sw. V.: nhd. dunsten, aushauchen

nemesāwtū                                               ūtwāsemen, mnd.?, V.: nhd. ausdunsten

nemēscnal                                                 lancsēmen, lanksemen, lanksumen, lancseimen, mnd., Adv.: nhd. langsam

nemesēb                                                    bēsemen*, bessemen, mnd., sw. V.: nhd. fegen, kehren (V.)

nemesēd                                                    dēsemen***, mnd., sw. V.: nhd. mit Wohlgeruch erfüllen

nemesērk                                                  krēsemen, mnd., sw. V.: nhd. nhd. mit dem heiligen Öl salben

nemesert                                                   tresemen, mnd.?, sw. V.: nhd. bereichern, schmücken?

nemeslab                                                   balsemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. balsamen

nemēsne                                                    ensēmen, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet

nemesōbeb                                               bebōsemen, bebosemen, bebōsmen, mnd., sw. V.: nhd. Verwandtschaft bestimmen, Familienzugehörigkeit beweisen, Beweis der Leibeigenschaft erbringen, als Hörigen in Anspruch nehmen

nemesōbeg                                                gebōsemen*, gebusemen, mnd.?, sw. V.: nhd. Verwandschaft nachweisen, Zugehörigkeit nachweisen

nemesōbröv                                             vörbōsemen*, vorbōsmen, vorboysmen, vorbussemen, mnd., sw. V.: nhd. als Hörigen beanspruchen, die Leibeigenschaft von jemandem beweisen

nēmesre                                                    ersemēn, mnd., Adj.: nhd. erzgemein

nemesseb                                                  bessemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bēsemen

nemessubrov                                           vorbussemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōsemen

nemessürd                                                drüssemen (1), drūsemen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. drüsemen (1)

nemessürd                                                drüssemen (2), drüsmen, mnd., V.: Vw.: s. drüsemen (2)

nemesub                                                   busemen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōsmen

nemesubeg                                               gebusemen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebōsemen

nemesubfa                                                afbusemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbōsmen

nemesǖlb                                                  blǖsemen, blusemen, blǖsmen, mnd., sw. V.: nhd. feuern, heiß machen

nemesürd                                                  drüsemen* (1), drüsmen, drüssemen, drūsemen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, erdrosseln, erdrücken

nemesürd                                                  drüsemen* (2), drüssemen, drüsmen, mnd., V.: nhd. mit Salz überstreuen

nemesürdeb                                             bedrüsemen*, bedrūsemen, bedrusemen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, zu Boden fallen

nemesǖrk                                                 krǖsemen (1), krusemen, krǖsmen, mnd., sw. V.: nhd. totdrücken, ersticken, kraus machen, quetschen, zerdrücken

nemesǖrk                                                 krǖsemen (2), krǖsement, mnd., N.: nhd. Zudrang, Gedränge

nemesǖrkeb                                             bekrǖsemen, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, betäuben

nemet                                                        temen, temmen, mnd.?, sw. V.: nhd. zähmen, zahm machen, bändigen

nemēt                                                        tēmen*, temen, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. geziemen, geziemend sein (V.), überwinden, übers Herz bringen, etwas für sich (nicht) geziemend finden, etwas (nicht) recht finden

nemetārv                                                  vrātemen, vratemen, vrādemen, mnd., sw. V.: nhd. dunsten, hauchen, atmen

nemetārvena                                            anevrātemen, anvrātemen, mnd., sw. V.: nhd. anatmen, anhauchen

nemēteb                                                    betēmen, betamen, mnd., sw. V.: nhd. ziemen, geziemen, sich ziemen

nemēteg                                                    getēmen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. geziemen, für ziemend erachten

nemētessim                                              missetēmen*, misstēmen*, mistēmen, mnd.?, st. V.: nhd. nicht ziemen

nemetīrb                                                   brītemen, mnd., sw. V.: nhd. dampfen, dunsten

nemētreddew                                           weddertēmen*, weddertemen, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. nicht geziemend sein (V.), zuwider sein (V.)

nemētsim                                                  mistēmen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. missetēmen

nemēuqeb                                                 bequēmen, mnd., sw. V.: nhd. „bequemen“, passen, belieben

nemeuqeg                                                 gequemen, mnd.?, st. V.: nhd. kommen

nemēuqessim                                           missequēmen***, misquēmen***, mnd., sw. V.: nhd. unbequem sein (V.), in Not geraten (V.)

nemēuqessimröv                                    vörmissequēmen*, vormisquēmen, mnd., sw. V.: nhd. verkümmern, in Ungemach kommen, in Not geraten (V.)

nemēuqsim                                              misquēmen***, mnd., st. V.: Vw.: s. missequēmen***

nemēuqsimrov                                        vormisquēmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmissequēmen

nemēv                                                        vēmen (1), fāmen, mnd., sw. V.: nhd. ausräubern

nemēv                                                        vēmen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. friedlos erklären, ächten

nemēvröv                                                 vörvēmen*, vorvēmen, vorveimen, mnd., sw. V.: nhd. verfemen, für friedlos erklären, ächten, verurteilen, ausliefern (Bedeutung örtlich beschränkt), schutzlos machen

nemew                                                       wemen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerreiben

nemēws                                                     swēmen*, swemen, mnd.?, V.: Vw.: s. sweimen

nemēws                                                     swēmen, sweimen, mnd., sw. V.: nhd. schweben, sich frei im Raum bewegen

nemēwtne                                                 entwēmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwēdemen

nemexilb                                                   blixemen, blixen, blitsen, blismen, mnd., sw. V.: nhd. blitzen

nemhakrov                                               vorkahmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörkōmen

nemieh                                                      heimen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēmen

nemieheb                                                  beheimen, mnd.?, V.: nhd. Heimat geben, ins Haus aufnehmen

nemielk                                                     kleimen, klēmen, kleymen, mnd., sw. V.: nhd. mit Lehm bestreichen, bestreichen, verputzen, verschmieren, kleben

nemielkeb                                                 bekleimen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beklēmen

nemielkōt                                                 tōkleimen*, toklēmen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuschmieren, zukleben

nemievrov                                                vorveimen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēmen

nemiews                                                    sweimen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich schwankend bewegen, flattern, taumeln

nemīg                                                         gīmen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen

nemiger                                                     regimen, mnd., N.: nhd. „Regime“, Art der Lebensführung, Verhaltensweise

nemīh                                                        hīmen (1), himen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, pfeifend atmen, mühsam atmen, laut atmen

nemīh                                                        hīmen (2), hīment, mnd., N.: nhd. Keuchen, Schweratmigkeit, Asthma, Seufzen

nemīk                                                        kīmen, kimen, kīnen, kinen, mnd., sw. V.: nhd. keimen

nemīkne                                                    enkīmen*, enkīnen, entkīnen, entkinen, mnd., sw. V.: nhd. keimen, aufkeimen

nemīl                                                         līmen, mnd., sw. V.: nhd. leimen, zusammenleimen, mit Leim befestigen, mit Leim bestreichen, sich närrisch aufführen

nemīls                                                        slīmen, mnd., sw. V.: nhd. „schleimen“, essen, schwelgen, schmarotzen?, schleimig machen, schleimig werden

nemīlseb                                                   beslīmen, mnd., sw. V.: nhd. verschleimen

nemīr                                                         rīmen, mnd., sw. V.: nhd. reimen, in ein Versmaß bringen, preisen, ehren, dichten, ein Spiel aufführen, passen, übereinstimmen

nemīreb                                                     berīmen, mnd., sw. V.: nhd. „bereimen“, Spottreime auf jemanden machen

nemirg                                                       grimen, mnd., st. V.: Vw.: s. grimmen (1)

nemīrgelēp                                               pēlegrīmen, pelgrīmien, mnd., sw. V.: nhd. Pilger sein (V.), pilgern, sich als Fremder in einem Land aufhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), eine Wallfahrt durchführen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nemīrk                                                      krīmen, mnd., V.?: nhd. ?

nemīrp                                                       prīmen (1), mnd., sw. V.: nhd. zu erscheinen beginnen, gerade sichtbar werden, auf etwas beruhen, gründen

nemīrp                                                       prīmen (2), mnd., sw. V.: nhd. wirr reden, phantasieren

nemîrp                                                       prîmen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. prīsen (1)

nemīrptū                                                   ūtprīmen, mnd.?, sw. V.: nhd. verdrängen

nemīts                                                       stīmen (1), stimen, mnd., sw. V.: nhd. lärmen, krachen, wüten, tosen, toben

nemīts                                                       stīmen (2), stīment, mnd., N.: nhd. Lärmen, Tosen, Toben

nemīv                                                        vīmen, vimen, mnd., sw. V.: nhd. feimen, in Garbenhocken oder Garbendiemen aufstellen

nemīvfa                                                     afvīmen***, mnd., V.: nhd. abfeimen

nemīws                                                      swīmen (1), mnd., sw. V.: nhd. schwindlig sein (V.), schwindeln, benommen werden, betäubt werden

nemīws                                                      swīmen* (2), swīment, mnd., N.: nhd. Schwindel, Benommenheit

nemīws                                                      swīmen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. swēmen

nemīwseb                                                  beswīmen, mnd., sw. V.: nhd. ohnmächtig werden

nemlag                                                       galmen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut tönen, schallen

nemlag                                                       galmen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. von starkem Geruch sein (V.), von widerlichem Geruch und Geschmack sein (V.)

nemlaspnevēs                                          sēvenpsalmen, mnd., M.Pl., F.Pl.: nhd. sieben Bußpsalmen als Gebetsübung

nemlat                                                       talmen, mnd., sw. V.: nhd. viel sprechen, viele Worte machen, Unsinn reden, dummes bzw. unverständiges Zeug schwatzen

nemlauq                                                    qualmen, mnd., sw. V.: nhd. qualmen, dampfen, rauchen, stauben

nemleh                                                      helmen, mnd., sw. V.: nhd. helmen, behelmen, Helm aufsetzen

nemlehcs                                                   schelmen, mnd., sw. V.: nhd. Bäume durch Anhauen markieren

nemlihcs                                                   schilmen, mnd., sw. V.: nhd. schimmeln

nemlihcseb                                               beschilmen, mnd.?, sw. V.: nhd. Schimmel ansetzen, schimmelig werden, verpesten, verseuchen

nemlo                                                        olmen***, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermorschen

nemloröv                                                  vörolmen*, vorolmen, mnd.?, sw. V.: nhd. vermorschen, verrotten

nemlouq                                                    quolmen, mnd., sw. V.: nhd. aufsteigen, aufstoßen

nemluw                                                     wulmen, mnd.?, sw. V.: nhd. wallen, sieden

nemmad                                                    dammen, demmen, mnd., sw. V.: nhd. dammen, dämmen, Damm machen, Damm anlegen, Dammweg legen, Dammgrube herstellen, abdämmen, aufhäufen

nemmadeb                                                bedammen, mnd., sw. V.: nhd. Damm legen über

nemmadfa                                                afdammen, mnd., sw. V.: nhd. abdämmen

nemmadōt                                                tōdammen*, todammen, mnd.?, sw. V.: nhd. zudämmen

nemmadrevȫ                                            ȫverdammen, ōverdammen, mnd., sw. V.: nhd. „überdammen“, mit einem Damm absperren

nemmadröv                                              vördammen* (1), vordammen, mnd., sw. V.: nhd. „verdammen“, verurteilen

nemmadröv                                              vördammen*, vördemmen*, vordemmen, mnd., sw. V.: nhd. eindämmen, einengen

nemmal                                                     lammen, mnd., sw. V.: nhd. lammen, Lämmer werfen, „Lamm“ sagen?, plappern (Bedeutung örtlich beschränkt)

nemmalkrov                                            vorklammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklāmen

nemmalv                                                   vlammen, mnd., sw. V.: nhd. „flammen“, Flammen schlagen, aufflammen, feurig leuchten

nemmalvrǖv                                            vǖrvlammen, mnd., sw. V.: nhd. Flammen sprühen

nemmar                                                    rammen, mnd., sw. V.: nhd. rammen, mit der Ramme stoßen, Pfähle einrammen

nemmarb                                                  brammen, mnd., sw. V.: nhd. brummen, brüllen, klagen, schreien

nemmard                                                  drammen (1), mnd., sw. V.: nhd. lärmen, poltern, unablässig in den Ohren liegen, anliegen, ungestüm dringen, drängen

nemmard                                                  drammen (2), dramment, drammet?, mnd., N.: nhd. Lärm, Lärmen

nemmardena                                            anedrammen*, andrammen, mnd., sw. V.: nhd. „andrammen“, von Neuem anfangen lärmend zu drängen bzw. zu verlangen

nemmardna                                              andrammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrammen

nemmarg                                                  grammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grāmen

nemmargrov                                            vorgrammen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörgrāmen

nemmarhcs                                              schrammen, mnd., sw. V.: nhd. „schrammen“ (V.), mit einer Waffe ritzen, eine Streifwunde beibringen, Schrammen (F.) machen

nemmarni                                                 inrammen, mnd., sw. V.: nhd. einrammen

nemmarts                                                 strammen, mnd., sw. V.: nhd. stramm sein (V.), straff sein (V.)

nemmas                                                    sammen, sammenen, mnd., V.: Vw.: s. sāmenen (1)

nemmasrov                                              vorsammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsāmen

nemmats                                                   stammen, mnd., sw. V.: nhd. stammen, einpflanzen, begaben mit

nemmed                                                    demmen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. dammen

nemmed                                                    demmen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. dȫmen (1)

nemmedeb                                                bedemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedempen

nemmedröv                                              vördemmen*, vordemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördammen (2)

nemmeh                                                    hemmen, mnd., sw. V.: nhd. „hemmen“, aufhalten, zurückhalten, hindern

nemmehcsrov                                          vorschemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschēmen

nemmeheb                                               behemmen, mnd., sw. V.: nhd. „hemmen“, hindern, festhalten

nemmek                                                    kemmen, kammen*, mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Haar kämmen, Wolle durchkämmen, Wolle auskämmen, durch Kämmen und Strählen auflockern

nemmekeb                                               bekemmen, mnd., sw. V.: nhd. kämmen

nemmekretāw                                         wāterkemmen*, mnd.?, sw. V.: nhd. in Wasser kämmen

nemmel                                                     lemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēmen (1)

nemmeleb                                                 belemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belēmen

nemmelg                                                   glemmen, mnd., V.: nhd. glühen, brennen

nemmelk                                                  klemmen (1), mnd., st. V.: nhd. hinaufsteigen, hinabsteigen

nemmelk                                                  klemmen (2), mnd., sw. V.: nhd. klemmen, einklemmen, drücken, zusammendrücken, mit den Krallen packen, in die Enge bringen, drängen, bedrängen

nemmelkeb                                              beklemmen, mnd., sw. V.: nhd. „beklemmen“, einklemmen, festklemmen, einzwängen, einschließen, umklammern, umspannen, Gerichtsverfahren einleiten

nemmelkredēn                                        nēderklemmen, nedderklemmen, mnd., sw. V.: nhd. „niederklimmen“, herabklimmen, hinuntersteigen

nemmels                                                   slemmen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „schlämmen“, mit Schlamm bedecken

nemmels                                                   slemmen (2), mnd., sw. V.: nhd. schlemmen, prassen, schwelgen

nemmels                                                   slemmen* (3), slemment, mnd., N.: nhd. Schlemmen, Schlemmerei, Schwelgerei

nemmelsröv                                             vörslemmen* (1), vorslemmen, mnd., sw. V.: nhd. verschlammen, sich mit Schlamm bedecken

nemmelsröv                                             vörslemmen* (2), vorslemmen, mnd., sw. V.: nhd. „verschlemmen“, für Schlemmereien ausgeben, schlemmerisch verspeisen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nemmen                                                    nemmen, nemnen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, benennen

nemmer                                                    remmen (1), mnd., sw. V.: nhd. im Rummel kaufen, Ramsch kaufen, in großen Partien erwerben

nemmer                                                    remmen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. innere Beplankung eines Schiffes legen

nemmer                                                    remmen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. rammen

nemmer                                                    remmen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. rēmen (1)

nemmer                                                    remmen (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. temmen

nemmerd                                                  dremmen***, mnd., V.: nhd. drängen

nemmerdeb                                              bedremmen, mnd., sw. V.: nhd. bedrängen, Verdruss machen, Verdruss bereiten

nemmerg                                                  gremmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grēmen

nemmergrov                                            vorgremmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgrēmen

nemmerk                                                  kremmen, mnd., sw. V.: nhd. mit gekrümmten Klauen packen

nemmerni                                                 inremmen, mnd., sw. V.: nhd. einrammen, eintreiben, wettmachen, fühlen lassen?

nemmerröv                                              vörremmen*, vorremmen, mnd., sw. V.: nhd. innere Beplankung bei einem Schiff legen

nemmets                                                   stemmen (1), stimmen, mnd., sw. V.: nhd. stimmen, votieren, anstimmen, singen, erklingen lassen, klanglich in Übereinstimmung bringen, aufeinander abstimmen, erwähnen, nennen, bestimmen, festsetzen

nemmets                                                   stemmen (2), mnd., sw. V.: nhd. steif machen, fest machen, halten, umklammert sein (V.), in der Bewegung gehindert sein (V.), fest aneinanderschließen

nemmetseb                                               bestemmen, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen, angeben (V.)

nemmetsebrȫv                                        vȫrbestemmen***, mnd., sw. V.: nhd. vorstehend festlegen, oben bestimmen

nemmetsnegēg                                        gēgenstemmen***, mnd., sw. V.: nhd. gegensprechen, widersprechen

nemmetsnērevȫ                                      ȫverēnstemmen, ȫvereinstemmen, ōverēnstemmen, ōvereinstemmen, averēnstemmen, avereinstemmen, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, gleich sein (V.)

nemmetsōt                                               tōstemmen*, tostemmen, mnd.?, V.: nhd. „zustimmen“, bestimmen, berechtigen

nemmetsreddew                                      wedderstemmen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerstimmen“, widerreden, gegen etwas sprechen

nemmetstim                                            mitstemmen, mnd., sw. V.: nhd. mitstimmen, mitklingen

nemmetstū                                               ūtstemmen, mnd.?, sw. V.: nhd. festsetzen, bestimmen

nemmetstūl                                              lūtstemmen***, mnd., sw. V.: nhd. laut stimmen

nemmew                                                   wemmen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wimmeln“, sich rasch durcheinander bewegen, sich übereinander wälzen, sich quetschen?

nemmews                                                 swemmen (1), schwemmen, swimmen, swömmen, swümmen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schwimmen

nemmews                                                 swemmen (2), mnd., sw. V.: nhd. schwemmen, in die Schwemme treiben, fluten, strömen

nemmewsān                                             nāswemmen, nāchswemmen*, naswemmen, mnd., sw. V.: nhd. „nachschwimmen“, hinterherschwimmen, schwimmend folgen

nemmewsena                                           aneswemmen*, answemmen, answömmen, mnd., sw. V.: nhd. „anschwimmen“, anfangen zu schwimmen, versuchen zu schwimmen

nemmewsna                                             answemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswemmen

nemmewsrevȫ                                         ȫverswemmen, ȫverswömmen, ōverswemmen, auerswemmen, mnd., sw. V.: nhd. hinüberschwimmen, davonschwimmen

nemmewstū                                             ūtswemmen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschwimmen

nemmihcs                                                 schimmen, mnd.?, sw. V.: nhd. Hautschuppen hervorbringen?

nemmilg                                                    glimmen, mnd., st. V.: nhd. glimmen, glühen

nemmilgröv                                             vörglimmen*, vorglimmen, mnd., st. V.?: nhd. verglimmen, ausglühen, verkohlen?

nemmilk                                                   klimmen (1), mnd., st. V.: nhd. klimmen, klettern, steigen (V.), hinaufsteigen, emporsteigen, aufsteigen, erklimmen, erklettern, kleben

nemmilk                                                   klimmen*** (2), mnd., st. V.: nhd. bedrängen, umklammern, einschließen

nemmilkeb                                               beklimmen, beklummen, mnd., st. V.: nhd. bedrängen, umklammern, einschließen, sich befassen mit

nemmilkfa                                                afklimmen, mnd.?, V.: nhd. absteigen, heruntersteigen

nemmilkpu                                              upklimmen, mnd.?, sw. V.: nhd. emporklimmen

nemmils                                                    slimmen***, mnd., sw. V.: nhd. verachten

nemmilsröv                                              vörslimmen*, vorslimmen, mnd., sw. V.: nhd. verachten, missachten, für schlecht erachten, geringschätzen, erniedrigen, demütigen

nemmir                                                     rimmen, mnd., sw. V.: nhd. einfassen

nemmirb                                                   brimmen, mnd., sw. V.: nhd. brüllen, schreien

nemmirg                                                   grimmen (1), grimen, mnd., st. V.: nhd. knirschen, schallen, murren, keifen, zürnen, wütend sein (V.), grimmig sein (V.)

nemmirg                                                   grimmen (2), mnd., sw. V.: nhd. gram werden, zornig werden, ergrimmen, zürnen, toben

nemmirg                                                   grimmen (3), mnd., V.: nhd. packen (mit den Klauen)

nemmirg                                                   grimmen* (4), grimment, krimment, mnd., N.: nhd. „Grimmen“

nemmirgre                                               ergrimmen, mnd., sw. V.: nhd. ergrimmen

nemmits                                                    stimmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stemmen, vȫr-

nemmitseb                                               bestimmen, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen, feststellen

nemmitsrȫv                                             vȫrstimmen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen

nemmiws                                                  swimmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swemmen

nemmokluv                                             vulkommen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkōmen (3)

nemmokrevȫ                                           ȫverkommen, ōverkommen, mnd., V.: Vw.: s. ȫverkōmen

nemmoleg                                                 gelommen***, mnd., sw. V.: nhd. lärmen

nemmols                                                   slommen, mnd., sw. V.: Vw.: s. slȫmen (3)

nemmom                                                  mommen, mnd., sw. V.: Vw.: s. mummen (2)

nemmörts                                                 strömmen, mnd., sw. V.: nhd. sich herumtreiben

nemmöws                                                 swömmen, swommen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swemmen (1)

nemmöwsna                                             answömmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswemmen

nemmöwsrevȫ                                         ȫverswömmen, ōverswömmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverswemmen

nemmudröv                                             vördummen*, vordummen, mnd., sw. V.: nhd. verdummen, dumm werden

nemmug                                                    gummen, mnd., M.: Vw.: s. gōdeman

nemmulg                                                  glummen***, mnd., sw. V.: nhd. glimmen

nemmulgröv                                            vörglummen*, vorglummen, mnd., sw. V.?: nhd. verglimmen, ausglühen, verkohlen?

nemmulkeb                                              beklummen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beklimmen

nemmulkröv                                            vörklummen*, vorklummen, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren, vor Kälte steif werden

nemmum                                                  mummen (1), mnd., sw. V.: nhd. ein Glücksspiel spielen, ein Würfelspiel spielen

nemmum                                                  mummen (2), mommen, mnd., sw. V.: nhd. „mummen“, vermummen, sich verkleiden, verkleidet herumlaufen, Maskenlauf betreiben, verlarven

nemmürb                                                  brümmen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. brummen

nemmürb                                                  brümmen (2), mnd., sw. V.: nhd. den ersten Kirchgang nach der Entbindung tun

nemmurb                                                  brummen, brümmen, mnd., sw. V.: nhd. brummen, murren, knurren, dumpf tönen, undeutlich plappern, schreien, brüllen

nemmurd                                                  drummen, mnd., sw. V.: nhd. trommeln, laut schelten, zanken

nemmurg                                                  grummen, mnd., sw. V.: nhd. grummeln, dumpfes Getöse bzw. Lärm machen, murren, knurren

nemmürk                                                 krümmen, krummen, mnd., sw. V.: nhd. krümmen, krumm werden, krumm machen, umbiegen, sich krümmen, sich biegen, eine Kurve machen, sich beugen, sich neigen

nemmürkeb                                             bekrümmen, bekrummen, mnd., sw. V.: nhd. umfassen, umarmen

nemmürkreddew                                    wedderkrümmen*, wedderkrummen, mnd.?, sw. V.: nhd. entgegnen?, einwenden?

nemmürkröv                                           vörkrümmen*, vorkrümmen, mnd., sw. V.: nhd. wegführen, ablenken

nemmurt                                                  trummen*, mnd.?, ?: Vw.: s. trumpen

nemmus                                                    summen (1), mnd., sw. V.: nhd. „summen“ (V.) (1)

nemmus                                                    summen (2), mnd., sw. V.: nhd. summieren, zusammenzählen, postenweise aufführen, aufstellen, zusammenrechnen, berechnen

nemmuscnal                                            lancsummen, mnd., Adv.: nhd. lange dauernd, langsam, säumig, zögernd, bedächtig, allmählich, kaum, schwerlich

nemmusni                                                insummen, mnd., sw. V.: nhd. einberechnen, hinzurechnen

nemmuts                                                  stummen, mnd., sw. V.: nhd. stumm machen, stumm werden, zum Schweigen bringen, mit Stummheit schlagen, verblüffen

nemmutsre                                               erstummen, mnd., sw. V.: nhd. stumm werden, vor Schreck stumm werden

nemmutsröv                                            vörstummen*, vorstummen, mnd., sw. V.: nhd. verstummen, stumm werden, still werden, stumm machen, zum Schweigen bringen, verschweigen, verheimlichen

nemmuw                                                   wummen, mnd.?, ?: nhd. ?

nemmüws                                                 swümmen, swummen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swemmen (1)

nemōb                                                       bōmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōdemen

nemȫb                                                       bȫmen, bōmen, mnd., Adj.: nhd. hölzern, aus Holz bestehend, Holz..., Baum...

nemȫbellips                                              spillebȫmen*, spillebōmen, spilbōmen, mnd., Adj.: nhd. vom Spindelbaum stammend

nemȫberȫk                                               kȫrebȫmen*, kȫrbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. wählerisch sein (V.), das Beste aussuchen wollen (V.)

nemōblāmröv                                          vörmālbōmen*, vormālbōmen, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzbäumen versehen (V.)

nemȫblaw                                                 walbȫmen*, walbomen, mnd.?, Adj.: nhd. zum Walnussbaum gehörig, Walnussbaum...

nemōblips                                                 spilbōmen, mnd., Adj.: Vw.: s. spillebȫmen

nemȫblūv                                                 vūlbȫmen (1), mnd., Adj.: nhd. „faulbaumig“

nemȫblūv                                                 vūlbȫmen (2), fůylbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. mit dem Faulbaum vorlieb nehmen, mit dem Schlechtesten vorlieb nehmen, in den Sumpf geraten (V.)?, ins Elend geraten (V.)?

nemöblyůf                                                fůylbömen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vūlbȫmen

nemōbnē                                                   ēnbōmen, ēinbōmen, mnd., N.: nhd. Einbaum, kleineres Boot

nemȫbnē                                                   ēnbȫmen*, einbȫmen, mnd.?, Adj.: nhd. nur aus einem Baum bestehend

nemȫbneredēs                                         sēderenbȫmen, sēdewerenbȫmen, cedewerenbȫmen, mnd., Adj.: nhd. „zedernhölzern“

nemȫbnerewedec                                    cedewerenbȫmen, mnd., Adj.: Vw.: s. sēderenbȫmen

nemōbniē                                                  ēinbōmen, mnd., N.: Vw.: s. ēnbōmen

nemȫbnie                                                  einbȫmen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnbȫmen

nemōbrēb                                                 bērbōmen, mnd., Adj.: nhd. aus Birnbaumholz seiend, Birnbaum...

nemȫbröv                                                 vörbȫmen*, vorbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. verholzen, verhärten, hart und steif wie ein Baum werden, spröde werden, sich versteifen, verwildern, aus der Art (F.) (1) schlagen

nemōbsor                                                  rosbōmen, mnd., sw. V.: nhd. Stallbäume im Pferdestall setzen

nemōbsub                                                 busbōmen, mnd., Adj.: nhd. aus Buchsbaumholz bestehend, Buchsbaum...

nemȫd                                                       dȫmen (1), mnd., sw. V.: nhd. schlemmen, leichtsinnig leben, durchbringen, prassen, dämmen

nemȫd                                                       dȫmen (2), mnd., sw. V.: nhd. urteilen, durch Richterspruch erkennen, verurteilen, verdammen, erkennen, rühmen

nemōd                                                       dōmen, mnd., sw. V.: nhd. dampfen, Dunst aushauchen, Rauch ausdünsten, qualmen

nemȫdegni                                                ingedȫmen***, mnd., sw. V.: nhd. ausstatten, einbringen

nemȫdegnieb                                           beingedȫmen, mnd., sw. V.: nhd. ausstatten

nemȫdnegē                                               ēgendȫmen, mnd., sw. V.: nhd. Eigentum einverleiben, zu eigen machen, aneignen

nemȫdnegēeb                                           beēgendȫmen, beeigendȫmen, mnd., sw. V.: nhd. Eigentum bestätigen

nemȫdnegēröv                                         vörēgendȫmen*, vorēgendȫmen, voreigendȫmen, vorēgendůmen, mnd., sw. V.: nhd. als Eigentum übertragen (V.)

nemȫdnegieeb                                         beeigendȫmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beēgendȫmen

nemȫdnegierov                                       voreigendȫmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēgendȫmen

nemödōt                                                    tōdömen*, todomen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Richterspruch zuerkennen

nemȫdröv                                                 vördȫmen* (1), vordȫmen, vordomen, vordoumen, vordūmen, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, verdammen, durch Urteilsspruch verdammen, verwerfen, verfluchen, Bannfluch aussprechen, bei Strafe verbieten, ins Unglück bringen, verderben, für verwerflich erklären, ablehnen, dem Verderben aussetzen, vernichten, beeinträchtigen, durchbringen

nemȫdröv                                                 vördȫmen* (2), vordȫmen, vordomen, mnd.?, sw. V.: nhd. verzehren, verprassen

nemōdtū                                                   ūtdōmen*, ūtdomen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausdunsten, ausdampfen

nemȫg                                                        gȫmen, gōmen*, gomen, mnd., sw. V.: nhd. schmausen, feiern, achten auf, trachten nach

nemōk                                                       kōmen (1), kāmen, kommen, mnd., st. V.: nhd. kommen, gelangen, ankommen, eintreffen, erscheinen, sich zeigen, hervorkommen, eintreten, geschehen, ablaufen, verlaufen (V.), sich belaufen auf, kosten, gelten, wert sein (V.), an etwas gehen, sich aufmachen, fallen, anfallen, zufallen

nemōk                                                       kōmen* (2), kōment, kāment, mnd., N.: nhd. Kommen, Ankunft, Eintreffen, Landung

nemȫk                                                       kȫmen, mnd., M.: Vw.: s. kȫmīn

nemōkān                                                   nākōmen, nāchkōmen*, nakomen, nākāmen, mnd., sw. V.: nhd. nachkommen, hinterherkommen, nachfolgen, in Erfahrung bringen, später kommen, zu spät kommen, nachhängen, dahinter kommen, ersetzt bekommen, sich Ersatz verschaffen, Anspruch erheben

nemōkeb                                                   bekōmen, mnd., st. V.: nhd. bekommen (V.), erlangen, erhalten (V.), erleiden, passen, bequem sein (V.), ziemen, anschlagen, gereichen, kommen, treffen, begeben (V.), überführen, sich erholen, schadlos halten

nemōkedēm                                             mēdekōmen, mēdekommen, mnd., st. V.: nhd. mitkommen, hinkommen, hinzukommen, sich ereignen

nemōkeg                                                   gekōmen*, mnd.?, st. V.: nhd. kommen

nemōkeīn                                                 nīekōmen***, mnd., sw. V.?: nhd. neu kommen, neu ankommen, anfangen

nemōkelād                                                dālekōmen*, dālkōmen, mnd., st. V.: nhd. nach Norden ziehen

nemōkelliw                                              willekōmen* (1), willekomen, mnd.?, sw. V.: nhd. bewillkommnen, begrüßen, übel empfangen

nemōkelliw                                              willekōmen* (2), willekome, willekomen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. willkommen, angenehm, lieb

nemōkelliwetreh                                     hertewillekōmen*, hertewilkōmen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. herzlich willkommen (Adj.)

nemōkelluv                                              vullekōmen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, mit allen Eigenschaften versehen (Adj.), mit allen Kennzeichen versehen (Adj.), vollendet, fertig, wirklich, völlig, ganz, vollständig, ungekürzt, vollzählig, vollwertig, voll zu rechnen seiend, ausgewachsen, voll ausgebildet, gesund, erwachsen (Adj.), volljährig, waffenfähig, vorzüglich, meisterhaft, vorbildlich, unübertrefflich, untadelhaft, unanfechtbar, unbestritten

nemōkemmü                                           ümmekōmen*, ummekomen, mnd.?, st. V.: nhd. umkommen, zu Grunde gehen, vergelten, verstreichen (Zeit), einen Kreislauf machen, abkommen, umringen

nemōkena                                                 anekōmen*, ankōmen, mnd., st. V.: nhd. ankommen, antreffen, ertappen, stoßen, angreifen, verhaften, anrennen, erreichen, eintreten, entgegenkommen, herankommen, zusammenstoßen, zustoßen, zufallen, zugehören, betreffen, angehen, zukommen, zugehören, angehen, kommen auf, kommen über, kommen an

nemōkenneh                                            hennekōmen (1), mnd., st. V.: nhd. auskommen, ausreichen

nemōkenneh                                            hennekōmen (2), mnd.?, N.: nhd. Auskommen, knappes Auskommen, Möglichkeit zum Leben

nemōkerēh                                               hērekōmen, mnd., st. V.: nhd. herkommen, herankommen, ins Land kommen, entstehen

nemōkerȫv                                               vȫrekōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrkōmen

nemōkerȫvrēh                                         hērvȫrekōmen, mnd., st. V.: nhd. hervorkommen, zum Vorschein kommen, aufsteigen, aufgehen (Stern)

nemōkessim                                             missekōmen, miskōmen, mnd., st. V.: nhd. schlecht bekommen, nicht bequem sein (V.), Übles zustoßen, Übles zufügen, missfallen

nemōkfa                                                    afkōmen, mnd., V.: nhd. abkommen, abgehen (von einem Amte), loskommen, einholen, ersetzen

nemōkhcröd                                             dörchkōmen, dörkōmen, mnd., st. V.: nhd. durchkommen

nemōkīb                                                    bīkōmen, mnd., st. V.: nhd. beikommen, herankommen, zukommen, zustoßen, beitreten sich ereignen, geschehen, zu Ohren kommen, betreffen, anlangen

nemōklād                                                  dālkōmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dālekōmen

nemōklov                                                 volkōmen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vulkōmen (1)

nemōklov                                                 volkōmen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkōmen (3)

nemōklow                                                 wolkōmen*, wolkomen, mnd.?, Adj.: nhd. willkommen

nemōkluv                                                 vulkōmen (1), volkōmen, vulkamen, vulkumen, mnd., st. V.: nhd. zu Ende kommen, enden, zu Stande kommen, ans Ziel gelangen, in Erfüllung gehen, erfüllt werden, voll werden, abgelaufen sein (V.), vollendet werden (Zeit), durchgeführt werden, fertig werden, auswachsen (Frucht), durchkommen (mit Beweisen), durchdringen, sich durchsetzen, Recht bekommen, vollbringen, vollführen, ausführen, beweisen

nemōkluv                                                 vulkōmen* (2), mnd., N.: nhd. gerichtliche Beweisführung

nemōkluv                                                 vulkōmen (3), volkōmen, vulkamen, vulkommen, vulkāme, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, mit allen Eigenschaften versehen (Adj.), mit allen Kennzeichen versehen (Adj.), vollendet, fertig, wirklich, völlig, ganz, vollständig, ungekürzt, vollzählig, vollwertig, voll zu rechnen seiend, ausgewachsen, voll ausgebildet, gesund, erwachsen (Adj.), volljährig, waffenfähig, vorzüglich, meisterhaft, vorbildlich, unübertrefflich, untadelhaft, unanfechtbar, unbestritten

nemōkmēh                                               hēmkōmen, hēmekōmen, heimkōmen, mnd., st. V.: nhd. heimkommen, nach Hause zurückkehren

nemōkmieh                                              heimkōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmkōmen

nemōkna                                                   ankōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. anekomen

nemōkne                                                   enkōmen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. entkōmen (1)

nemōkne                                                   enkōmen (2), entkōmen, mnd., st. V.: nhd. ankommen, zustoßen

nemōknē                                                   ēnkōmen, mnd., st. V.: nhd. übereinkommen

nemōknegēg                                             gēgenkōmen***, mnd., sw. V.: nhd. entgegentreten, Widerstand leisten

nemōkneh                                                henkōmen (1), mnd., st. V.: nhd. auskommen, ausreichen

nemōkneh                                                henkōmen (2), henkōment, mnd., N.: nhd. Auskommen, knappes Auskommen, Möglichkeit zum Leben

nemōknēīb                                               bīēnkōmen*, bieinkomen, mnd.?, V.: nhd. zusammen kommen

nemōknellov                                            vollenkōmen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vullenkōmen (1)

nemōknellov                                            vollenkōmen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vullenkōmen (3)

nemōknelluv                                           vullenkōmen (1), vollenkōmen, mnd., st. V.: nhd. zu Ende kommen, enden, zu Stande kommen, ans Ziel gelangen, in Erfüllung gehen, erfüllt werden, voll werden, abgelaufen sein (V.), vollendet werden (Zeit), durchgeführt werden, fertig werden, auswachsen (Frucht), durchkommen (mit Beweisen), durchdringen, sich durchsetzen, Recht bekommen, vollbringen, vollführen, ausführen, beweisen

nemōknelluv                                           vullenkōmen (2), mnd., N.: nhd. gerichtliche Beweisführung

nemōknelluv                                           vullenkōmen (3), vollenkōmen, volnkōmen, vullenkomen, vullenkome?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, mit allen Eigenschaften versehen (Adj.), mit allen Kennzeichen versehen (Adj.), vollendet, fertig, wirklich, völlig, ganz, vollständig, ungekürzt, vollzählig, vollwertig, voll (zu rechnende Wunde), ausgewachsen, voll ausgebildet, gesund, erwachsen (Adj.), volljährig, waffenfähig, vorzüglich, meisterhaft, vorbildlich, unübertrefflich, untadelhaft, unanfechtbar, unbestritten

nemōknelluvnu                                      unvullenkōmen*, unvullenkomen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollkommen

nemōknemāsīb                                        bīsāmenkōmen***, mnd., sw. V.: nhd. „beisammenkommen“, zusammen kommen

nemōknēni                                               inēnkōmen, ineinkōmen, mnd., st. V.: nhd. zusammenkommen, ein Ganzes bilden, einig werden

nemōknērevȫ                                          ȫverēnkōmen (1), ȫvereinkōmen, ȫverēnkāmen, ȫvereinkāmen, ȫvereenkōmen, ȫverēnkoemen, ȫvereinkoemen, ōverēnkōmen, ōvereinkōmen, averēnkōmen, avereinkōmen, mnd., st. V.: nhd. „übereinkommen“, sich über etwas einigen, Streitigkeit beilegen, vereinbaren, beschließen, vereinigt werden, zusammenfallen, gleich sein (V.), übereinstimmen, zusammenpassen

nemōknērevȫ                                          ȫverēnkōmen (2), ȫvereinkōmen, mnd., N.: nhd. „Übereinkommen“, Vereinbarung, Vertrag

nemōknevē                                              ēvenkōmen, mnd., V.: nhd. gleichkommen, mitkommen

nemōknevob                                            bovenkōmen*, bovenkomen, bōven kōmen, mnd., st. V.: nhd. überführen

nemōkni                                                   inkōmen (1), inkoemen, inkāmen, inkommen, inkomen, mnd., st. V.: nhd. hineinkommen, hereinkommen, heimkommen, gehen, eintreten, gelangen nach, von außen kommen in, als Gast besuchen, sich einfinden, sich stellen einer Verpflichtung gemäß, als Geächteter bzw. Verbannter wieder zurückkehren, einwandern, zuziehen, zuwandern um bei einem Meister zu arbeiten bzw. selbstständig zu werden, feierlich Einzug halten in eine Stadt, eingeleitet werden, gefänglich eingebracht werden, festgesetzt werden, als Mitglied aufgenommen bzw. gewählt werden, beteiligt sein (V.), teilhaben an einer Erbschaft, hineingeraten (V.), Einlager halten, hineinfallen, hineinscheinen, hineinströmen, hineinwehen, eindringen, hinbewegt werden, einlaufen, einfahren, in die Scheune gebracht werden, auf den Markt gebracht werden, untergemischt werden, hinzutreten, einsetzen, antreten, Lieferung bzw. Abgabe bzw. Einkunft beziehen

nemōkni                                                   inkōmen (2), inkomen, inkome, inkōment, mnd., N.: nhd. Kommen (N.), Eintreten, Ankunft, Einlager (N.), Haft, Einkunft, Eingang, Ertrag, Aufkommen

nemōkni                                                   inkōmen* (3), inkomen, inkōment, inkomende, mnd.?, M.: nhd. Einkömmling, Fremder

nemōknlov                                               volnkōmen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulkōmen (3)

nemōkōt                                                   tōkōmen (1), tokomen, mnd.?, st. V.: nhd. zukommen, herzukommen, hingelangen, kommen, ereignen, geschehen, zustoßen, begegnen, zukünftig sein (V.), eintreten, gebühren, angehören, auskommen, zurechtkommen, ausreichen, keinen Schaden leiden

nemōkpu                                                  upkōmen*, upkomen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufkommen“, hinaufkommen, emporkommen, erwachen, aufstehen, entstehen, entspringen, herkommen, herstammen, einkommen von Geldern bzw. Renten, aufgeschlossen werden, geöffnet werden

nemōkre                                                   erkōmen, mnd., st. V.: nhd. auffahren, erschrecken über

nemōkreddew                                          wedderkōmen*, wedderkomen, mnd.?, st. V.: nhd. wiederkommen, zurückkehren, entgegentreten, zuwiderhandeln, zurückkommen, zurücktreten, aufgeben, aufsagen

nemōkreddewrēh                                    hērwedderkōmen*** (1), mnd., st. V.: nhd. zurückkommen, zurückkehren

nemōkreddewrēh                                    hērwedderkōmen* (2), hērwēderkōment, mnd., N.: nhd. Zurückkunft, Rückkehr

nemōkredēn                                             nēderkōmen, nedderkōmen, mnd., st. V.: nhd. „niederkommen“, herabkommen, hinunter gelangen, landen, abwärts steigen

nemōkrednu                                            underkōmen*, underkomen, mnd.?, st. V.: nhd. dazwischen kommen, hemmen, hindern, unterbleiben, untergehen, verkommen, außer sich kommen, erschrecken, zusammenfahren

nemōkrēh                                                 hērkōmen (1), mnd., st. V.: nhd. herkommen, herankommen, ins Land kommen, entstehen

nemōkrēh                                                 hērkōmen* (2), hērkōment, mnd., N.: nhd. Herkommen, Brauch, Überlieferung

nemōkrēh                                                 hērkōmen (3), mnd., N.: nhd. Herkunft, Abkunft

nemōkrēhtlō                                            ōlthērkōmen, mnd., N.: nhd. altes Herkommen, alte Gewohnheit

nemōkrevȫ                                               ȫverkōmen (1), ōverkōmen, averkōmen, ȫverkāmen, ōverkāmen, ȫverkommen, overkomen, mnd., st. V.: nhd. „überkommen“, hinüberkommen, hinweg kommen, fahren, ankommen, ans Ziel gelangen, alle Schwierigkeiten überwinden, Erfolg haben, ans Ziel seiner Wünsche kommen, zu Tage kommen, auftreten, überraschend auftauchen, dazukommen, vorfinden, antreffen, begegnen, erhalten (V.), bekommen, ergreifen, erwischen, anheuern, in Dienst stellen, geschehen, passieren, zukommen, befallen (V.), hereinbrechen, einer Sache überführen, nachweisen, beweisen, eine Vereinbarung treffen, sich einigen, vereinbaren, beschließen

nemōkrevȫ                                               ȫverkōmen* (2), ȫverkōment, ȫverkōmet, ōverkōment, mnd., N.: nhd. Vertrag, Vereinbarung

nemōkrȫd                                                 dȫrkōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchkōmen

nemōkröv                                                 vörkōmen*, vorkōmen, vorkāmen, vorkahmen, mnd., st. V.: nhd. in schlechten Zustand geraten (V.), in Verfall geraten (V.), unbrauchbar werden, verwahrlosen, herunterkommen, verelenden, verkommen (V.), kraftlos werden, unwirksam werden, in fremde Hände kommen, abhanden kommen, verschwinden, verloren gehen, vergehen, untergehen, hinschwinden, verlaufen (V.), verfließen, verfallen (V.), sittlich verkommen (V.), sterben

nemōkrȫv                                                 vȫrkōmen, vȫrekōmen, vȫrkāmen, vorekomen, mnd., st. V.: nhd. vorherkommen, vorhergehen, vorangehen, heraustreten, hervorgehen, erscheinen, sich einstellen, sich dem Gericht (N.) (1) stellen, einer Vorladung Folge leisten, dem Gericht (N.) (1) zur Entscheidung vorgelegt werden, da sein (V.), gegenwärtig sein (V.), sich zeigen, zu Ohren kommen, zu Gesicht kommen, bekannt werden, begegnen, widerfahren (V.), vorkommen, vorbeikommen, vorbeigelangen, überholen, vergehen, verlaufen (V.), dahingehen, sterben, vorbeigehen, verhelfen, entgegentreten, auf jemanden zukommen, zu jemandem dringen, Gnade zuteil werden lassen, helfen, unterstützen, in feindlicher Absicht machen, ereilen, überfallen (V.), verhüten, verhindern, abwenden

nemōkrȫvrēh                                           hērvȫrkōmen, mnd., st. V.: nhd. hervorkommen, zum Vorschein kommen, aufsteigen, aufgehen (Stern)

nemōksim                                                miskōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. missekōmen

nemōksnērevȫ                                         ȫverēnskōmen, ȫvereinskōmen, mnd., st. V.: nhd. „übereinkommen“, sich über etwas einigen, Streitigkeit beilegen, vereinbaren, beschließen, vereinigt werden, zusammenfallen, gleich sein (V.), übereinstimmen, zusammenpassen

nemōksōl                                                  lōskōmen, mnd., st. V.: nhd. loskommen, frei werden

nemȫktlev                                                veltkȫmen, veltkomen, mnd., M.: nhd. Quendel, Feldquendel

nemōktmas                                              samtkōmen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. zusammenkommen

nemōktmas                                              samtkōmen (2), samtkōment, samptkōmen, samptkōment, mnd., N.: nhd. Zusammenkommen, Zusammenkunft, Versammlung

nemōktne                                                 entkōmen (1), entkomen, enkōmen, mnd., st. V.: nhd. entkommen (V.), entrinnen, entgehen

nemōktne                                                 entkōmen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. enkōmen (2)

nemȫktrāg                                                gārtkȫmen, mnd., M.: nhd. wilder Kümmel, Feldkümmel, Gartenkümmel

nemōktrōv                                               vōrtkōmen, mnd., st. V.: nhd. vorwärts kommen, vortreten, weiterkommen, von der Stelle kommen, es zu etwas bringen, aufrücken, in die Zunft aufgenommen werden, Zunftmeister werden, zu etwas kommen, eintreten für, hervorkommen, auftreten

nemōktrōvrēh                                         hērvōrtkōmen, mnd., st. V.: nhd. hervorkommen, zum Vorschein kommen, aufsteigen, aufgehen (Stern)

nemōktū                                                   ūtkōmen*, ūtkomen, mnd.?, st. V.: nhd. „auskommen“, entsprossen sein (V.), herstammen, hinauskommen, ins Freie kommen, verbannt werden, ins Feld ziehen, davonkommen, herauskommen, ans Tageslicht kommen, sich zeigen, bekannt werden, fällig sein (V.) und am Fälligkeitstermin ausbezahlt werden

nemōktūneh                                            henūtkōmen, mnd., sw. V.: nhd. hinauskommen, fertig werden

nemȫlb                                                      blȫmen, blōmen, mnd., sw. V.: nhd. blühen, mit Blumen durchwirken, mit Blumen besticken, Rede schmücken, prunkreden

nemȫlbröv                                                vörblȫmen*, vorblȫmen, vorblomen, mnd., sw. V.: nhd. mit Blumen zieren, mit Blumen schmücken, verblümen, verzieren, ausschmücken, fälschlich in gutem Lichte darstellen, bemänteln, mit schönen Worten umkleiden, beschönigen

nemōlg                                                      glōmen, mnd., sw. V.: nhd. aufrühren, trübe machen

nemȫlkröv                                                vörklȫmen*, vorklȫmen, vorklomen, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren

nemȫls                                                       slȫmen (1), slōmen, mnd., sw. V.: nhd. schlemmen, üppig leben, verschwenden, prassen, schwelgen

nemȫls                                                       slȫmen* (2), slöment, mnd., N.: nhd. Schlemmen, Prasserei

nemȫls                                                       slȫmen (3), slommen, mnd., sw. V.: nhd. schlafen, einschläfern, schlummern, betäuben

nemȫlsröv                                                vörslȫmen* (1), vorslȫmen, vorslōmen, mnd., sw. V.: nhd. verschlemmen, verprassen

nemȫlsröv                                                vörslȫmen* (2), vorslȫmen, vorslomen, mnd., sw. V.: nhd. entschlummern, einschlafen, von Streit einschlafen

nemȫlv                                                      vlȫmen (1), vlōmen, mnd., sw. V.: nhd. Schuppen (F. Pl.) von einem Fisch entfernen, abschuppen, Fische abschuppen, befreien, reinigen, berauben, bringen um, mit Schuppen (F. Pl.) versehen (V.), schuppenartig treiben (Metall)

nemȫlv                                                      vlȫmen (2), mnd., sw. V.: nhd. trüben, verunreinigen?

nemolv                                                      vlomen, mnd., V.: Vw.: s. wlōmen

nemȫlvfa                                                   afvlȫmen, mnd., sw. V.: nhd. „abvlomen“, Vlomen (F. Pl.) bzw. Schuppen (F. Pl.) des Fisches wegnehmen

nemȫlvröv                                                vörvlȫmen*, vorvlȫmen, mnd., sw. V.: nhd. verunreinigen, trüben, verwirren, stören

nemȫlw                                                     wlȫmen*, wlomen, mnd.?, sw. V.: nhd. trüben, Flüssigkeit aufrühren, trübe sein (V.)

nemȫlwröv                                               vörwlȫmen*, vorwlȫmen, vorwlomen, mnd., sw. V.: nhd. trüben, verwirren, in Verwirrung bringen, beunruhigen, stören

nemōmanis                                              sinamōmen, cynamōmen, synamōmen, sinomōmen, sinemōmen, cinemeyn, sinnemeyn, sinamōme, sinamōm, mnd., M.: nhd. Zimt

nemōmanyc                                             cynamōmen, cinemeyn, mnd., M.: Vw.: s. sinamōmen

nemȫn                                                       nȫmen (1), noemen, noumen, nommen, neumen, nuͤmen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, einen Namen geben, erwähnen, meinen, bezeichnen, bestimmen, anrufen, bekennen (Gott)

nemȫn                                                       nȫmen (2), mnd., V.: Vw.: s. nēmen

nemȫneb                                                   benȫmen* (1), benümen, benōmen, mnd., sw. V.: nhd. namhaft machen, namentlich angeben, bestimmt angeben, fest bestimmen, festsetzen

nemȫneb                                                   benȫmen* (2), bīnȫmen, benōmen, mnd., Adv.: nhd. nämlich, namentlich

nemȫnebrȫv                                             vȫrbenȫmen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, oben erwähnen

nemȫnebtū                                               ūtbenȫmen*, ūtbenomen, mnd.?, sw. V.: nhd. namentliche Ausnahme machen, ausnehmen

nemōnegtū                                               ūtgenōmen*, ūtgenomen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgenommen (Adj.), mit Ausnahme von seiend

nemȫnfa                                                    afnȫmen, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen

nemönīb                                                    bīnömen, mnd., Adv.: Vw.: s. benömen (2)

nemȫnpu                                                  upnȫmen***, mnd.?, sw. V.: nhd. vorher nennen

nemȫnre                                                   ernȫmen, ernümen, mnd., sw. V.: nhd. ernennen

nemōnrevȫ                                               ȫvernōmen, ōvernōmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvernēmen (1)

nemōnrȫv                                                 vȫrnōmen, vornomen, vȫrnāmen, vornamen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorragend, angesehen, berühmt, vornehm, vorzüglich, ausgezeichnet

nemȫnrov                                                 vornȫmen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörnēmen (1)

nemȫnröv                                                 vörnȫmen*, vornōmen, mnd.?, sw. V.: nhd. nennen

nemōntū                                                   ūtnōmen*, utenomen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgenommen (Adj.), mit Ausnahme von seiend

nemȫntū                                                   ūtnȫmen*, ūtnomen, mnd.?, sw. V.: nhd. benennen, bestimmen

nemōr                                                        rōmen (1), mnd., sw. V.: nhd. Rahm (M.) (1) bilden

nemōr                                                        rōmen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rūmen

nemȫr                                                        rȫmen, rǖmen, rǔmen, mnd., sw. V.: nhd. rühmen, loben, preisen, prahlen, sich brüsten mit, widersprechen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nemȫrd                                                      drȫmen, mnd., sw. V.: nhd. träumen, treiben, lärmen

nemȫreb                                                    berȫmen, mnd., sw. V.: nhd. sich rühmen, prahlen, als wahr unterstellen, als Entschuldigung in Anspruch nehmen

nemōrf                                                      frōmen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrōmen (1)

nemōrhcs                                                  schrōmen, mnd., sw. V.: nhd. scheuen, Scheu empfinden, bänglich sein (V.), fürchten

nemōrhcseb                                              beschrōmen***, mnd., sw. V.: nhd. einschüchtern

nemȫrk                                                     krȫmen, kromen, mnd., sw. V.: nhd. zerkrümeln, in Krumen zerbrechen, hinzubringen

nemȫrkena                                               anekrȫmen*, ankrōmen, mnd., sw. V.: nhd. einbrocken

nemōrkna                                                 ankrōmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrōmen

nemȫrkni                                                  inkrȫmen, mnd., sw. V.: nhd. einbrocken, in die Suppe brocken

nemȫrkröv                                               vörkrȫmen*, vorkrȫmen, mnd., sw. V.: nhd. „verkrümen“, Lockfutter in Form von Krumen vorwerfen

nemȫrröv                                                  vörrȫmen* (1), vorrȫmen, vorromen, mnd., sw. V.: nhd. sich rühmen, prahlen, sich anheischig machen, sich prahlerisch anheischig machen, sich vor Gericht (N.) (1) erbieten, sich berühmen, sich brünsten

nemȫrröv                                                  vörrȫmen* (2), vorrȫmen, vorrȫment, mnd., N.: nhd. Prahlerei, Hoffart

nemȫrts                                                     strȫmen, mnd., sw. V.: nhd. strömen?

nemȫrtseb                                                bestrȫmen, mnd., sw. V.: nhd. halten, beruhigen?

nemōrv                                                      vrōmen (1), vrāmen, frōmen*, mnd., sw. V.: nhd. „frommen“, nützen, helfen, von Vorteil sein (V.), fördern, verschaffen (V.), gewinnen, erreichen, retten, etwas ausrichten

nemōrv                                                      vrōmen* (2), vrōment, mnd., N.: nhd. „Frommen“, Nutzen (M.), Vorteil

nemörveb                                                 bevrömen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevremeden

nemȫrvtne                                                entvrȫmen, entvromen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrȫmeden

nemōs                                                        sōmen***, mnd., sw. V.: nhd. säumen, mit einem Saum (M.) (1) versehen (V.)

nemōsröv                                                  vörsōmen*, vorsōmen, vorsomen, mnd., sw. V.: nhd. besäumen, bordieren, mit einem Saum (M.) (1) versehen (V.)

nemōt                                                        tōmen, tomen, mnd.?, sw. V.: nhd. schmücken, zieren

nemȫt                                                        tȫmen*, tomen, mnd.?, sw. V.: nhd. zäumen, zügeln, zwingen

nemȫtfa                                                     aftȫmen, mnd., sw. V.: nhd. abzäumen (Pferde)

nemra                                                        armen, mnd., sw. V.: nhd. „armen“, arm werden, arm machen

nemrab                                                      barmen, mnd., sw. V.: nhd. Erbarmen haben, erbarmen

nemrabeb                                                  bebarmen, mnd.?, sw. V.: nhd. bejammern, Mitleid empfinden

nemrabne                                                 enbarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbarmen (1)

nemrabre                                                  erbarmen, irbarmen, derbarmen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, sich erbarmen

nemrabred                                                derbarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erbarmen

nemrabri                                                   irbarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erbarmen

nemrabröv                                                vörbarmen*, vorbarmen, vorbermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, dauern (V.) (leid tun), rühren, sich erbarmen

nemrabtne                                                entbarmen (1), enbarmen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid einflößen, rühren

nemrabtne                                                entbarmen (2), entbarment, mnd., N.: nhd. Erbarmen

nemraftne                                                 entfarmen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvarmen (1)

nemraftne                                                 entfarmen (2), mnd., N.: Vw.: s. entvarmen (2)

nemraftnu                                                untfarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvarmen (1)

nemrahcseb                                              bescharmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beschermen

nemrak                                                      karmen (1), kermen, mnd., sw. V.: nhd. wehklagen, jammern, wimmern, winseln, seufzen

nemrak                                                      karmen (2), karment, kerment, mnd., N.: nhd. Wehklagen (N.), Jammern, Wimmern, Winseln, Seufzen

nemrakeb                                                 bekarmen, mnd.?, V.: nhd. bejammern

nemrane                                                    enarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entarmen

nemraröv                                                  vörarmen*, vorarmen, mnd., sw. V.: nhd. verarmen, arm werden, sein Vermögen verlieren, arm machen

nemratne                                                  entarmen, enarmen, mnd., sw. V.: nhd. verarmen, in Armut bringen, zur Verarmung bringen

nemratrov                                                vortarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtermen

nemravne                                                 envarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvarmen (1)

nemravre                                                  ervarmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erbarmen

nemravtne                                                entvarmen* (1), entfarmen, envarmen, untfarmen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid empfinden

nemravtne                                                entvarmen* (2), entvarment, entfarmen, mnd., N.: nhd. Erbarmen

nemraw                                                     warmen, mnd.?, sw. V.: nhd. warm werden, wärmen

nemrawröv                                               vörwarmen*, vorwarmen, mnd., sw. V.: nhd. warm werden, erwärmen, anwärmen, erhitzen, heiß werden

nemraws                                                   swarmen, schwarmen, swermen, schwermen, swormen, mnd., sw. V.: nhd. schwärmen, in einem Schwarm bewegen, herumschwärmen, ausschweifend vergnügen, Gedanken nachhängen, verworrene Vorstellungen nähren

nemrawtne                                               entwarmen, enwarmen, mnd., sw. V.: nhd. warm werden

nemreb                                                      bermen (1), mnd., Sb.: Vw.: s. berme (1)

nemreb                                                      bermen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. Erbarmen haben, erbarmen

nemrebne                                                 enbermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbarmen

nemrebre                                                  erbermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, sich erbarmen

nemrebrov                                                vorbermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbarmen

nemrebtne                                                entbermen, enbermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid einflößen, rühren

nemred                                                      dermen, mnd., M., Pl.: Hw.: s. dārme

nemref                                                       fermen, vermen, vormen, mnd., sw. V.: nhd. firmeln, konfirmieren, die Firmungen vornehmen, firmen

nemreftne                                                 entfermen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvermen (1)

nemreftne                                                 entfermen (2), mnd., N.: Vw.: s. entvermen (2)

nemrehcs                                                  schermen, mnd., sw. V.: nhd. „schirmen“, schützen, wehren, fechten, fuchteln

nemrehcseb                                              beschermen, bescharmen, mnd., sw. V.: nhd. beschirmen, beschützen, schützen

nemrehcsrȫv                                            vȫrschermen, vorschermen, mnd., sw. V.: nhd. Fechtkünste vorführen, einen Schirm vorhalten, vormachen

nemrek                                                      kermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karmen (1)

nemres                                                      sermen, serment, mnd., Sb.: nhd. ein Wurm?, Krebsgeschwür?, Lupus?

nemret                                                       termen***, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen

nemreteb                                                  betermen, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, vorbestimmen

nemretröv                                                vörtermen*, vortermen, vortarmen, mnd., sw. V.: nhd. Augenmerk richten auf, versessen sein (V.) auf

nemrev                                                      vermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fermen

nemrevne                                                 envermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvermen (1)

nemrevtne                                                entvermen (1), entfermen, mnd., sw. V.: nhd. erbarmen, Mitleid empfinden

nemrevtne                                                entvermen (2), entvermen, mnd., N.: nhd. Erbarmen

nemrew                                                     wermen, mnd., sw. V.: nhd. wärmen

nemreweb                                                 bewermen, mnd., sw. V.: nhd. sich wärmen, erwärmen

nemrewfa                                                  afwermen, mnd., sw. V.: nhd. „abwärmen“, abhaaren

nemrewre                                                 erwermen, mnd., sw. V.: nhd. erwärmen

nemrewröv                                               vörwermen*, vorwermen, mnd., sw. V.: nhd. erwärmen, warm werden, anwärmen, erhitzen, heiß werden

nemrews                                                   swermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swarmen

nemrewtne                                               entwermen, enwermen, mnd., sw. V.: nhd. warm werden

nemrof                                                      formen (1), mnd., sw. V.: nhd. formen, gestalten, bilden, herstellen, machen

nemrof                                                      formen (2), mnd., sw. V.: nhd. konfirmieren, firmeln

nemrofrevȫ                                              ȫverformen, ōverformen, mnd., sw. V.: nhd. „überformen“, veredeln, neue Gestalt geben

nemroftne                                                entformen*, entvormen, envormen, untvormen, mnd., sw. V.: nhd. der Form entkleiden

nemröts                                                     störmen (1), stürmen, mnd., sw. V.: nhd. stürmen, zum Angriff übergehen (V.) (1), anstürmen gegen, stürmend angreifen, erstürmen, losgehen auf, plündernd aneignen, rauben, toben, poltern, lärmen, randalieren, zanken, schelten, branden, schlagen, stürmisch wehen

nemröts                                                     störmen (2), störment, mnd., N.: nhd. Stürmen, Kämpfen, kriegerisches Anstürmen, politischer Aufruhr, Empörung, stürmisches Wehen (N.), Lärmen, Randalieren

nemrötsena                                              anestörmen*, anstörmen, mnd., sw. V.: nhd. „anstürmen“, bestürmen

nemrötsna                                                anstörmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestörmen

nemrötspu                                                upstörmen***, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, stürmen

nemrotsröv                                              vörstormen*, vorstormen, mnd., sw. V.: nhd. „verstürmen“, stürmisch machen, in Sturm bringen, in Zorn bringen, in Unwillen bringen, aufregen, aufwühlen

nemrötstū                                                 ūtstörmen*, ūtstormen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausstürmen“, erstürmen

nemrov                                                      vormen, mnd., sw. V.: Vw.: s. fermen

nemrovne                                                 envormen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entformen

nemrovtne                                                entvormen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entformen

nemrovtnu                                               untvormen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entformen

nemrows                                                   swormen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swārmen

nemrum                                                    murmen, mnd., sw. V.: nhd. murmeln

nēms                                                          smēn (1), smēhen, mnd., sw. V.: nhd. „schmähen“, verunglimpfen

nēms                                                          smēn (2), smēnt, mnd., N.: nhd. „Schmähen“, Handlung des Schmähens

nemserv                                                    vresmen, mnd., N.: Vw.: s. vressem

nemsilb                                                     blismen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blixemen

nemsōb                                                      bōsmen***, busemen***, mnd., sw. V.: nhd. nehmen

nemsōbfa                                                  afbōsmen, afbusemen, mnd., sw. V.: nhd. einen Hörigen abfordern, einen Hörigen beanspruchen, aus der Zugehörigkeit zur Familie entfernen, Leibeigene aus der Hörigkeit herausnehmen

nemsōbrov                                               vorbōsmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōsemen

nemsǖlb                                                    blǖsmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blǖsemen

nemsürd                                                    drüsmen, drüssemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drüsemen

nemsyobrov                                             vorboysmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōsemen

nemtā                                                        ātmen, mnd., M.: Vw.: s. ādem

nemǖd                                                       dǖmen, dumen, mnd., sw. V.: nhd. Druck mit dem Daumen geben, mit dem Daumen nachhelfen

nemůdnegērov                                        vorēgendůmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēgendȫmen

nemūdrov                                                 vordūmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördȫmen (1)

nemǖhcs                                                   schǖmen (1), schümen, schūmen, mnd., sw. V.: nhd. schäumen, Schaum auswerfen, Schaum abnehmen, abschäumen, aufschäumen, aufwallen, schwitzen, speicheln, Seeräuberei betreiben, landstreichen

nemǖhcs                                                   schǖmen* (2), schǖment, mnd., N.: nhd. „Schäumen“, Seeräuberei

nemūhcsfa                                                afschūmen, afschumen, mnd., sw. V.: nhd. abschäumen

nemǖhcsnetārts                                      strātenschǖmen***, mnd., sw. V.: nhd. „straßenschäumen“

nemǖhcsröv                                             vörschǖmen*, vorschǖmen, vorschumen, mnd., sw. V.: nhd. kochen bis sich kein Schaum mehr bildet, ausschäumen, kochen bis zur Erschöpfung des Schaumes

nemǖhcstū                                               ūtschǖmen*, ūtschumen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschäumen

nemukluv                                                 vulkumen, mnd., st. V.: Vw.: s. vulkōmen (1)

nemǖl                                                        lǖmen***?, mnd., sw. V.: nhd. beleumunden

nemǖleb                                                    belǖmen, belumen, mnd., sw. V.: nhd. beleumunden

nemūlg                                                      glūmen, mnd., sw. V.: nhd. böse sein (V.), tückisch sein (V.)

nemūlp                                                      plūmen, mnd., sw. V.: nhd. federn (V.), von Flaumen befreien, von Fäserchen reinigen, rupfen, mit Federn versehen (V.), fiedern

nemǖlröv                                                  vörlǖmen*, vorlǖmen, vorlumen, mnd., sw. V.: nhd. kund machen, in Leumund bringen, ruchbar machen, in bösen Ruf bringen

nemün                                                       nümen, numen, mnd., sw. V.: Vw.: s. nömen

nemüneb                                                   benümen, mnd., sw. V.: Vw.: s. benȫmen (1)

nemünre                                                   ernümen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ernȫmen

nemuodrov                                               vordoumen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördȫmen (1)

nemǖr                                                        rǖmen (1), rūmen, rǔmen, mnd., sw. V.: nhd. räumen, weichen (V.) (1), Platz machen, weggehen, abziehen, ausweichen, verlassen (V.), einräumen, überlassen (V.), wegräumen, aufräumen, säubern, leeren, Hindernisse entfernen, entfernen, erweitern, vorbeifahren, umfahren (V.), sich fortbewegen, aufgeben, abtreten

nemǖr                                                        rǖmen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rȫmen

nemūr                                                        rūmen, rōmen, mnd., sw. V.: nhd. flüstern, heimlich schwatzen

nemǖreb                                                   berǖmen, berūmen, mnd., sw. V.: nhd. Raum finden

nemǖreg                                                    gerǖmen, mnd., sw. V.: nhd. Platz machen, ausweichen

nemǖrelād                                                dālerǖmen, dālrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. niederreißen (einen Bau), abbrechen (einen Bau)

nemǖrena                                                 anerǖmen*, anrǖmen, anrūmen, mnd., sw. V.: nhd. einräumen, gestatten, zulassen, zu einem Amt zulassen, festellen

nemǖrfa                                                    afrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. „abräumen“, Platz räumen (intr.), Ort verlassen (V.), räumen, abziehen

nemǖrīb                                                    bīrǖmen, bīrūmen, mnd., sw. V.: nhd. forträumen

nemūrk                                                     krūmen?, mnd., sw. V.: nhd. sich fortscheren, sich packen

nemǖrlād                                                  dālrǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dālerǖmen

nemūrna                                                   anrūmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerǖmen

nemǖrna                                                   anrǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerǖmen

nemǖrne                                                   enrǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrǖmen

nemǖrni                                                    inrǖmen, inrumen, inruimen, mnd., sw. V.: nhd. einräumen, Raum gewähren, Platz gewähren, gestalten, übergeben (V.), abtreten, zugestehen, zubilligen, bewilligen, genehmigen, zulassen, beschließen, eingehen, festsetzen, anberaumen

nemǖrnu                                                   unrǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrǖmen

nemǖrōt                                                    tōrǖmen*, torumen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinschaffen? aufräumen?

nemǖrpu                                                   uprǖmen*, uprumen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufräumen, wegschaffen, säubern, auskrauten

nemǖrröv                                                 vörrǖmen*, vorrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. „verräumen“, räumen, freigeben

nemǖrtnal                                                lantrǖmen***, mnd., V.: nhd. das Land räumen

nemǖrtne                                                  entrǖmen, enrǖmen, unrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. geräumig machen, einräumen, räumen, wegräumen, Raum freimachen, abreißen, abbrechen, weichen (V.) (2), entrinnen, verlassen (V.), wegziehen, fern sein (V.), entbehren, Raum benehmen, befremden, aus dem Besitz setzen

nemǖrtū                                                    ūtrǖmen*, ūtrumen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausräumen, wegräumen, säubern, flüchten, weichen (V.) (2) (aus der Stadt)

nemǖs                                                        sǖmen (1), sumen, swinen, mnd., sw. V.: nhd. säumen (V.), versäumen, träge sein (V.), zögern, zaudern, abwarten, sich aufhalten, verweilen

nemǖs                                                        sǖmen (2), sǖment, mnd., N.: nhd. Säumen, Zögern

nemǖsrevō                                               ōversǖmen, mnd., sw. V.: nhd. versäumen, unterlassen (V.)

nemǖsröv                                                 vörsǖmen* (1), vorsǖmen, versūmen, mnd., sw. V.: nhd. säumen, versäumen, verabsäumen, unterlassen (V.), vorbeigehen lassen, verpassen, verfallen (V.) lassen, nicht ausführen, nicht nutzen, ungenutzt verstreichen lassen, nicht teilnehmen an, schlecht ausführen, zögern, außer Acht lassen, vernachlässigen, sich nicht kümmern um, benachteiligen, beeinträchtigen, zurückbringen, zu Schaden bringen, durch Saumseligkeit verlieren, Verfehlungen begehen, sich strafbar machen, durch Versäumnis in Nachteil geraten (V.), den Prozess durch Nichterfüllung der Form verlieren, unbenutzt lassen, säumig sein (V.)

nemǖsröv                                                 vörsǖmen* (2), vorsǖment, mnd., N.: nhd. Versäumnis, Unterlassung

nemǖts                                                      stǖmen, stumen, mnd., sw. V.: nhd. in heftiger Bewegung sein (V.), wüten, ungebärdig sein (V.)

nemǖtsakrov                                           vorkastǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkostǖmen

nemūtsok                                                 kostūmen***, mnd., sw. V.: nhd. „zollen“

nemǖtsokröv                                           vörkostǖmen*, vorkostǖmen, vorkastǖmen, vorkustumen, mnd., sw. V.: nhd. verzollen

nemutsukrov                                           vorkustumen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkostǖmen

nemy                                                          ymen, mnd., N.: Vw.: s. imme

nēn                                                             nēn (1), nein, neyn, nīn, nien, nyen, nechēn, nichēn, nichein, negēn, nigēn, nigein, nehēn, nīr, mnd., Pron., Adj.: nhd. kein

nēn                                                             nēn (2), nein, neyn, ney, mnd., Adv.: nhd. nein

nenā                                                           ānen (1), mnd., sw. V.: nhd. loswerden

nenā                                                           ānen (2), mnd., sw. V.: nhd. ahnen

nenāb                                                         bānen (1), mnd., sw. V.: nhd. bahnen

nenāb                                                         bānen (2), mnd., sw. V.: nhd. „verfesten“

nenābrevȫ                                                 ȫverbānen, ōverbānen, averbānen, mnd., sw. V.: nhd. überbrücken, einen Weg über etwas hinweg schaffen

nenad                                                         danen, mnd., sw. V.: Vw.: s. donen

nenād                                                         dānen, mnd., Adv.: nhd. von dannen

nenāeb                                                       beānen*, beanen, mnd.?, V.: nhd. ahnen, vermuten, zu Herzen nehmen

nenagro                                                     organen, mnd., sw. V.: nhd. Orgel spielen

nenāirra                                                    arriānen, mnd., Adj.: nhd. arianisch

nenāj                                                          jānen (1), janen, jēnen, jenen, mnd., sw. V.: nhd. gähnen, Mund aufreißen, Mund aufsperren, sich aufpusten

nenāj                                                          jānen (2), mnd., N.: nhd. Gähnen?

nenājōh                                                     hōjānen, mnd., sw. V.: nhd. Mund aufsperren, gähnen, gieren, begehren, trachten nach

nenālp                                                        plānen, plamen, mnd., sw. V.: nhd. planieren, einebnen, ebnen, glätten, Wachs der Schreibtafeln auswischen

nenālptū                                                    ūtplānen*, ūtplamen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausplanieren, Schrift auf der Wachstafel durch Glättung tilgen, tilgen, beseitigen

nenām                                                       mānen (1), maynen, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, ermahnen, aufreizen, einmahnen, einfordern, vor Gericht Klage erheben wegen einer Forderung, vor Gericht Anspruch erheben, jemanden an seine Verpflichtung erinnern, etwas fordern

nenām                                                       mānen*** (2), mānent, mnd., N.: nhd. „Mahnen“, Mahnung

nenāmān                                                   nāmānen*, nāchmānen*, nāmānent, mnd., N., M.: nhd. nachträgliche Klage bzw. Beanspruchung, nachträgliche Beschwerde

nenāmān                                                   nāmānen, nāchmānen*, mnd.?, sw. V.: nhd. nachher Klage erheben

nenāmeb                                                   bemānen, mnd., sw. V.: nhd. einfordern, einsammeln

nenāmeg                                                   gemānen*, mnd.?, sw. V.: nhd. ermahnen, durch Ermahnung bewegen

nenāmevā                                                 āvemānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afmānen

nenāmfa                                                    afmānen, āvemānen, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, einfordern, abfordern, abverlangen, durch Mahnen eine Leistung erlangen

nenāmhcōrk                                             krōchmānen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. im Wirtshaus mahnen

nenāmhcōrk                                             krōchmānen* (2), krōchmānent, mnd., N.: nhd. im Wirtshaus vorgebrachte Schuldmahnung

nenāmni                                                    inmānen, mnd., sw. V.: nhd. „einmahnen“, einfordern, eintreiben, zum Einlager auffordern

nenāmre                                                    ermānen, irmānen, mnd., sw. V.: nhd. ermahnen, erinnern, mahnen, einfordern, eintreiben, gerichtlich eindingen

nenāmrednu                                            undermānen*, undermanen, mnd.?, sw. V.: nhd. ermahnen, erinnern

nenāmrefa                                                afermānen, afermanen, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, abfordern, abnötigen

nenāmri                                                    irmānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ermānen

nenāmröv                                                 vörmānen* (1), vormānen, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, ermahnen, einmahnen, auffordern, anhalten, ersuchen, wiederfordern, fordern, anspornen, ermuntern, ermutigen, jemanden etwas innewerden lassen, in Kenntnis setzen von, unterrichten von, nachweisen, beweisen, überführen, erinnern, vertreten (V.), befehlen, zu verstehen geben, heißen, gebieten, zu bedenken geben, vorstellen, vor Augen führen, sich auf etwas berufen (V.), vermahnen, tadeln, verwarnen, eintreiben, eindringen, rechtliche Forderung geltend machen

nenāmröv                                                 vörmānen* (2), vormānen, vormānent, mnd., N.: nhd. Aufforderung, Ersuchen, Mahnung, Ermahnung

nenāmrȫv                                                 vȫrmānen, mnd., V.: nhd. vormahnen, vorbedeuten, vorhersagen, einfordern, beanspruchen

nenāmrȫvfa                                              afvȫrmānen*, afvormānen, mnd., sw. V.: nhd. abfordern, abverlangen

nenāmsethcer                                          rechtesmānen***, mnd., V.: nhd. Rechtsmitteln einlegen

nenāmtū                                                   ūtmānen, mnd.?, sw. V.: nhd. Zahlung einfordern, beitreiben

nenāps                                                       spānen (1), spannen, mnd., st. V.?, sw. V.: nhd. locken (V.) (2), verlocken, hexen (Bedeutung örtlich beschränkt), zaubern (Bedeutung örtlich beschränkt)

nenāps                                                       spānen* (2), spānent, mnd., N.: nhd. Locken (N.) (2), Hexen (N.), Zaubern

nenāps                                                       spānen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. spēnen

nenapsevā                                                 āvespanen, mnd., st. V.: Vw.: s. afspanen

nenāpsfa                                                    afspānen*, afspannen, āvespannen, afspanen, āvespanen, mnd., st. V.: nhd. weglocken, Kunden abspenstig machen, Gesinde ausmieten

nenāpstne                                                 entspānen, entspannen, untspānen, entspēnen, mnd., st. V.: nhd. entlocken, abspannen

nenāpstnu                                                 untspānen, mnd., st. V.: Vw.: s. entspannen (1)

nenār                                                         rānen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden widerrechtlich um seine Habe bringen

nenārk                                                       krānen, mnd., sw. V.: nhd. „kranen“, mittels Kran befördern

nenārkob                                                  bokrānen, mnd., Sb.: nhd. feines Gewebe, feines Leinen (N.)

nenārt                                                        trānen*, tranen, trēnen, trenen?, mnd.?, sw. V.: nhd. tröpfeln, tränen, weinen

nenāt                                                          tānen, tannen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tānden (2)

nenāw                                                        wānen (1), mnd., sw. V.: nhd. wähnen, glauben, vermuten

nenāw                                                        wānen (2), wanen, mnd., sw. V.: nhd. fehlerhaft dünken, beschwerlich sein (V.), nicht genehm sein (V.), fehlen, bedenklich scheinen

nenāw                                                        wānen* (3), wanen, mnd., sw. V.: nhd. gewohnt sein (V.), wohnen

nenāw                                                        wānen*** (4), mnd., Adv.: nhd. gewöhnlich?, gewohnt?

nenāweb                                                    bewānen (1), mnd., sw. V.: nhd. wohnen, bewohnen

nenāweb                                                    bewānen (2), mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, in Verdacht haben, beargwöhnen

nenāweg                                                    gewānen (1), mnd., sw. V.: nhd. erwähnen, glauben, vermuten

nenāweg                                                    gewānen (2), gewanen, mnd., sw. V.: nhd. mangeln, fehlerhaft sein (V.)

nenāweg                                                    gewānen (3), mnd., Adv.: nhd. gewöhnlich, gebräuchlich

nenāweg                                                    gewānen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. gewōnen (1)

nenāwena                                                  anewānen*. anwānen, mnd., sw. V.: nhd. anwohnen

nenāwhcra                                                archwānen, mnd., sw. V.: nhd. argwöhnen, vermuten

nenāwhcraeb                                            bearchwānen, mnd., sw. V.: nhd. „beargwöhnen“, argwöhnen, verdächtigen

nenāwhcraröv                                          vörarchwānen*, vorarchwānen, mnd., sw. V.: nhd. beargwöhnen, misstrauen, verdächtigen, im Verdacht haben

nenāwīb                                                     bīwānen, bīwōnen, mnd., sw. V.: nhd. beiwohnen, teilnehmen, anhaften, eigen sein (V.), gegenwärtig sein (V.), leben in jemandem, zugehören, zusammenleben, zusammensein?, in der Nähe wohnen

nenāwna                                                    anwānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewānen

nenāwni                                                    inwānen***, mnd., V.: nhd. wohnen, leben

nenāws                                                      swānen, mnd., sw. V.: nhd. schwanen, ahnen, geahnt werden

nendrō                                                       ōrdnen, mnd., V.: nhd. „ordnen“, eine Ordnung festlegen, anordnen, befehlen, festlegen, einsetzen, bestimmen, bereiten, vorsehen, auf das richtige Gewicht bringen

nenē                                                           ēnen (1), mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Vw.: s. hē

nenē                                                           ēnen (2), ēinen, mnd., M.: Vw.: s. ēn (1)

nenē                                                           ēnen (3), ēnen, mnd., Adv.: nhd. einmal

nenē                                                           ēnen (4), ēinen, mnd., sw. V.: nhd. einen, sich einigen, vereinigen, sich vertragen

nenēb                                                         bēnen (1), beinen, mnd., Adj.: nhd. beinern, Knochen betreffend, Bein..., Knochen...

nenēb                                                         bēnen (2), beinen, mnd., sw. V.: nhd. mit Beinen versehen (V.), mit Knochen belegen (V.)?

nenēbneple                                               elpenbēnen, elpenbeinen, mnd., Adj.: nhd. elfenbeinern, aus Elfenbein bestehend

nenēbrevȫ                                                 ȫverbēnen, ȫverbeinen, ōverbēnen, averbēnen, mnd., sw. V.: nhd. das Sattelgerüst mit weichgeklopften Pferdesehnen bespannen bevor dieses mit Leder bezogen wird

nenēbröv                                                   vörbēnen*, vorbēnen, mnd., sw. V.: nhd. mit Knochen belegen (V.), mit Elfenbein belegen (V.), mit Elfenbein auslegen?, mit Knochen auslegen?

nenēd                                                         dēnen (1), mnd., sw. V.: nhd. dienen, Dienst verrichten, helfen, als Pflicht geben, leisten, als Feudalabgabe entrichten, aufwarten, bedienen, dienlich sein (V.)

nenēd                                                         dēnen (2), dūnen*, dennen, mnd., sw. V.: nhd. dehnen, spannen, ausdehnen

nenēd                                                         dēnen (3), mnd., Pron.: Vw.: s. den (2)

nenēdān                                                    nādēnen, nachdēnen*, mnd., sw. V.: nhd. nachdienen, Dienstzeit nachholen

nenēdeb                                                     bedēnen, mnd., sw. V.: nhd. „bedienen“, als Geselle in einem Handwerk dienen

nenedēk                                                    kēdenen* (1), kēden, mnd., sw. V.: nhd. an der Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes) anbringen, aufreihen

nenedēk                                                    kēdenen (2), mnd., sw. V.: nhd. „ketten“, mit einer Kette (F.) (1) versehen (V.)

nenedēkeb                                                bekēdenen*, bekēden, mnd., sw. V.: nhd. beketten, mit Ketten versehen (V.)

nenēdena                                                  anedēnen*, andēnen, mnd., sw. V.: nhd. „andienen“, etwas darbieten

nenedereb                                                 beredenen, mnd.?, sw. V.: nhd. fertig machen, bereiten

nenēdfa                                                     afdēnen, mnd., sw. V.: nhd. „abdienen“, Abgaben leisten, durch einen andern Dienst wieder vergelten, abtragen, entgelten

nenēdlov                                                   voldēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vuldēnen

nenēdluv                                                   vuldēnen, voldēnen, vuldīnen, mnd., sw. V.: nhd. die ausgemachte Zeit bis zu Ende dienen

nenēdni                                                     indēnen, indenen, mnd., sw. V.: nhd. wiedergutmachen, ersetzen, durch Dienste vergelten, wieder einbringen

nenednübröv                                           vörbündenen***, mnd., sw. V.: nhd. verbünden

nenednüh                                                 hündenen, mnd., Adj.: nhd. hündisch, hundeähnlich, nach Art eines Hundes sich verhaltend

nenēdot                                                     todēnen*, todennen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zerdehnen“

nenēdrevēl                                                lēverdēnen, lyverdynen, mnd., sw. V.: nhd. „lieber dienen“?, freundlich zu Diensten sein (V.)

nenedrō                                                     ōrdenen, mnd., V.: nhd. „ordnen“, eine Ordnung festlegen, anordnen, befehlen, festlegen, einsetzen, bestimmen, bereiten, vorsehen

nenedrōröv                                               vörōrdenen*, vorōrdenen, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, in Ordnung bringen, bestellen, verordnen, anordnen, festsetzen, vorschreiben, bestimmen, einsetzen, abordnen

nenedrōrövīb                                           bīvörōrdenen***, mnd., sw. V.: nhd. mitverordnen, mitabordnen

nenedrōrövōt                                           tōvörōrdenen*, tovorordenen, mnd.?, sw. V.: nhd. beiordnen, zuteilen

nenedrōsethcer                                        rechtesōrdenen***, mnd., V.: nhd. die Rechtsordnung anwenden?

nenēdröv                                                   vördēnen* (1), vordēnen, vordeinen, vordeynen, vordīnen, verdēnen, mnd., sw. V.: nhd. Dienst leisten für, durch Dienstleistung erwerben, durch Gegendienst entgelten, zu Diensten sein (V.), behilflich sein (V.), durch Dienstleistungen freibekommen, freidienen, einbringen, Einkünfte bringen, verdienen, erwerben, zum Empfang berechtigt sein (V.), zu Recht erwerben, verschulden (durch Missetat), durch Gegendienste erwidern, vergelten

nenēdröv                                                   vördēnen* (2), vordēnen, mnd., sw. V.: nhd. verdehnen, verstauchen, verzerren

nenēdrövfa                                               afvördēnen*, afvordēnen, afverdēnen, mnd., sw. V.: nhd. abverdienen, durch Arbeit von jemandem eine Summe verdienen, Vorschuss bei jemandem abarbeiten

nenēdrövreddew                                     weddervördēnen*, weddervordēnen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wieder ausgleichen“

nenēdtū                                                     ūtdēnen*, ūtdunen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufschwellen, ausdehnen

nenēdtū                                                     ūtdēnen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausdienen“, seine Zeit völlig zu Ende dienen

neneēlrov                                                  vorlēenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēnen

neneenrov                                                vorneenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēnen

neneffe                                                      effenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēvenen

nenefferov                                                voreffenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēvenen

nenefȫ                                                       ȫfenen*, ȫfnen*, ōfnen, mnd.?, V.: nhd. üben betreiben, pflegen, verehren

nenēg                                                         gēnen, mnd., sw. V.: nhd. gähnen, Maul aufreißen

nenegās                                                     sāgenen***, mnd., sw. V.: nhd. sägen

nenegē                                                       ēgenen (1), eigenen, mnd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zuteilen, eignen, gerichtlich eignen, übereignen, zum Eigentum übertragen (V.)

nenegē                                                       ēgenen (2), eigenen, mnd., sw. V.: nhd. haben, besitzen, verdienen, Anspruch haben auf, geziemen, zukommen, zustehen, von Rechts wegen haben sollen, gebühren

nenegēd                                                     dēgenen, dēgen, mnd., sw. V.: nhd. tagen, Gericht halten, zu einem Gerichtstage vorladen, Frist geben, verhandeln, durch Urteil auferlegen, unterhandeln, vereinbaren, vertraglich festlegen, vertragen (V.), vermitteln

nenegēdrov                                               vordēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēgedingen

nenegēeb                                                   beēgenen, beeignen, beegenen, mnd., sw. V.: nhd. als Eigentum überweisen, als Eigentum übereignen, als Eigentum aneignen

nenegēg                                                     gēgenen, jēgenen, mnd., sw. V.: nhd. begegnen, entgegenkommen, widerfahren (V.), sich begeben (V.)

nenegēgeb                                                 begēgenen, begegenen, bejēgenen, mnd., sw. V.: nhd. begegnen, widerfahren (V.), vorkommen

nenegēgtne                                               entgēgenen*, entēgenen, entiegenen, mnd., sw. V.: nhd. „entgegnen“, jemanden entgegentreten, einer Sache entgegentreten, entgegen sein (V.), gegen etwas sein (V.)

nenegēh                                                     hēgenen*, hegenen, mnd., sw. V.: nhd. mit Hecke umzäunen, eine Hecke um etwas pflanzen, umzäunen, hegen, pflegen, schonen, schützen, bewahren, bei Seite bringen, retten, sparen, der allgemeinen Nutznießung (zeitweilig) entziehen, Gericht halten, erlauben, gestatten

nenegeitne                                                entiegenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgēgenen

nenegēj                                                      jēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēgenen

nenegējeb                                                  bejēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begēgenen

nenēgena                                                   anegēnen*, angēnen, mnd., sw. V.: nhd. angähnen

nenegēr                                                     rēgenen (1), rēgnen, mnd., sw. V.: nhd. regnen, als Niederschlag fallen, in großen Mengen herabfallen, Niederschlag bewirken, regnen lassen

nenegēr                                                     rēgenen (2), mnd., M.: nhd. Regnen, Regen (M.), Niederschlag in Form von Wassertropfen

nenegēr                                                     rēgenen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rēkenen

nenegēreb                                                 berēgenen, mnd., sw. V.: nhd. beregnen, einregnen, verregnen

nenegērfa                                                  afrēgenen, mnd., sw. V.: nhd. abregnen, vom Regen abgespült werden

nenegēröv                                                 vörēgenen*, vorēgenen, voreigenen, mnd., sw. V.: nhd. übereignen, als Eigentum übergeben (V.), Eigentumsrecht übertragen (V.), sich zu eigen machen, sich aneignen, eigenhörig machen

nenegēs                                                     sēgenen (1), segenen, mnd., sw. V.: nhd. segnen, Segen erteilen, bekreuzigen, sich durch das Kreuzzeichen schützen, einsegnen, weihen, formelhaft besprechen, beschwören

nenegēs                                                     sēgenen (2), sēgenent, mnd., N.: nhd. Segnen, Segnung, Erteilung des Segens, Besprechen

nenegēseg                                                 gesēgenen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden zum Abschied segnen

nenegēsevā                                               āvesēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsēgenen

nenegēsfa                                                  afsēgenen, āvesēgenen, mnd., sw. V.: nhd. „absegnen“

nenegēsni                                                  insēgenen, mnd., sw. V.: nhd. kirchlichen Segen verleihen, segnen, einsegnen, weihen

nenegēsröv                                               vörsēgenen*, vorsēgenen, mnd., sw. V.: nhd. besegnen, durch Beschwörung bannen

nenegēstū                                                 ūtsēgenen*, ūtsegenen, mnd.?, sw. V.: nhd. aussegnen, ein in der Wunde haftendes Geschoss besprechen

nenegēt                                                      tēgenen***, mnd., sw. V.: nhd. begegnen, entgegenen

nenegēteb                                                 betēgenen, mnd., sw. V.: nhd. begegnen

nenegētne                                                 entēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgēgenen

nenegētröv                                               vörtēgenen*, vortēgenen, mnd., sw. V.: nhd. verzehnten, Zehnten abliefern, Zehnten zahlen von

neneghcolv                                               vlochgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen

nenegie                                                      eigenen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēgenen (1)

nenegie                                                      eigenen (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ēgen (1)

nenegierov                                                voreigenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēgenen

nenegöl                                                      lögenen***, mnd., sw. V.: nhd. leugnen

nenegȫlröv                                               vörlȫgenen*?, vorlȫgenen, vorlȫgnen, vorlȫkenen, vorlokenen, vorloynen, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen

nenegolv                                                   vlogenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen

nēnegrei                                                    iergenēn, iergenēin, mnd., Pron.: nhd. irgendein

nēnegren                                                   nergenēn, nērnēn, nirēn, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, gar kein, durchaus kein

nenegromröv                                           vörmorgenen*, vormorgenen, mnd., sw. V.: nhd. auf den folgenden Tag hinausschieben, aufschieben, vertagen

nenegǖteb                                                 betǖgenen***, mnd., sw. V.: nhd. bezeugen, dartun

nenehceolv                                               vloechenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen

nenehciolv                                                vloichenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlöchenen

nenehcȫl                                                   lȫchenen (1), loichenen, lōchenen, loychenen, lȫchnen, lȫnen, loinen, loynen, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, abstreiten, verleugnen, nicht anerkennen, jemanden einen Lügner heißen, jemanden Lügen strafen

nenehcȫl                                                   lȫchenen (2), mnd., sw. V.: nhd. flammen, lohen

nenehcȫlröv                                             vörlȫchenen*, vorlȫchenen, vorlōchenen, vorlȫchnen, vorlōchnen, vorlouchenen, vorlȫnen, mnd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, ableugnen, abfällig werden, abtrünnig werden, abstreiten, als nicht vorhanden betrachten, nicht anerkennen, verleugnen lassen

nenehcȫlv                                                 vlȫchenen, vlōchenen, vloechenen, vloichenen, vlogenen, vlochgenen, vlȫchnen, vlōchnen, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, auf der Flucht (F.) (1) fortschaffen, in Sicherheit bringen, beiseite schaffen

nenehcȫlvröv                                           vörvlȫchenen*, vorvlȫchenen, mnd., sw. V.: nhd. flüchtend fortschaffen

nenēhcs                                                     schēnen (1), mnd., sw. V.: nhd. schienen, durch Eisenschienen bzw. Holzschienen verbinden bzw. befestigen

nenēhcs                                                     schēnen (2), scheinen, mnd., sw. V.: nhd. scheinen, erweisen, bezeugen

nenēhcs                                                     schēnen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „schienen“ (Part. Prät.), festgesetzt, bestimmt

nenehcsat                                                  taschenen***, mnd., V.: nhd. Taschen und Beutel fertigen

nenēhcseb                                                 beschēnen (1), bescheinen, mnd., sw. V.: nhd. beweisen, bewähren, geltend machen (als Entschuldigungsgrund)

nenēhcseb                                                 beschēnen (2), bescheinen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. festgesetzt, bestimmt

nenēhcsre                                                 erschēnen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschienen

nenēhcsröv                                               vörschēnen*, vorschēnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fällig, verfallen (Adj.), anheimgefallen, vor Gericht verwirkt, frühere, vergangen, durch Alter kraftlos geworden, durch Alter dumm geworden, verstorben, verschieden (Part. Prät.=Adj.) (1)

nenēhcsrȫv                                               vȫrschēnen*, vorschēnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frühere, vergangen

nenēhcsrȫvtsegēn                                   nēgestvȫrschēnen*, nēgestvorschēnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. jüngstvergangen

nenēhcsrövtserīhcs                                 schīrestvörschēnen*, schīrstvorschēnen, mnd., Adj.: nhd. nächstkommend

nenehēl                                                     lēhenen*, lēenen, lehnen, lhenen, lēnen, leinen, leynen, mnd., sw. V.: nhd. leihen, borgen, nach Lehensrecht verleihen, zu Lehen geben, geistliches Lehen verleihen, Pfründe vergeben (V.), gewähren, zugestehen

neneheleb                                                 belehenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belēnen

nenehēleb                                                 belēhenen*, belēnen, beleynen, beleinen, belehenen, mnd., sw. V.: nhd. „belehnen“, in ein Lehen einsetzen, in ein Privileg einsetzen, Amt verleihen, Arbeitsbefugnis erteilen, zu Teil werden lassen

nenehēleg                                                 gelēhenen*, gelēnen, mnd.?, V.: nhd. leihen

nenehēlröv                                               vörlēhenen*, vorlēnen, vorlehnen, vorlēenen, vorlēinen, vorleinen, vorlienen, mnd., sw. V.: nhd. „verlehnen“, leihen, verleihen, ausleihen, belehnen, zu Lehen geben, in Nutzung geben, verpachten, mit einer Amtsgerechtigkeit belehnen, zugestehen, zubilligen, zuteil werden lassen, gewähren, schenken

nenehēltne                                               entlēhenen, entlēnen, enlēnen, mnd., sw. V.: nhd. entlehnen, entleihen, ausleihen, verleihen

nenehēltū                                                 ūtlēhenen*, ūtlēnen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausleihen

neneilrov                                                  vorlienen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēnen

nenēj                                                          jēnen, jenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. jānen

nenējeb                                                      bejēnen, mnd., sw. V.: nhd. angähnen, Maul aufsperren

nenekcetrov                                             vorteckenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtēkenen

nenekēr                                                     rēkenen (1), reknen, regenen, recken, rēgenen, mnd., sw. V.: nhd. rechnen, Rechenvorgänge ausführen, Rechnung halten, Rechnung ablegen, berechnen, ausrechnen, umrechnen, aufrechnen, anrechnen, abrechnen, verrechnen, zusammenzählen, abzählen, zählen, aufzählen, festlegen, bestimmen, belaufen, anführen, erzählen, berichten, mitteilen, beurteilen, ansehen, vergleichen miteinbeziehen, achten

nenekēr                                                     rēkenen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rēken (2)

nenekēr                                                     rēkenen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rēken (4)

nenekēreb                                                 berēkenen, mnd., sw. V.: nhd. berechnen, rechnungsmäßig dartun, verrechnen, durchrechnen, abrechnen

nenekērena                                              anerēkenen*, anrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. anrechnen, berechnen, beginnen zu rechnen

nenekēressim                                          misserēkenen, misrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. falsch rechnen, einen Rechenfehler machen

nenekērfa                                                 afrēkenen, afrēken, mnd., sw. V.: nhd. abrechnen, kürzen, abschreiben von einem Betrag

nenekērmils                                             slimrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. missachten, unwürdig behandeln, verächtlich behandeln

nenekērni                                                 inrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. einberechnen, einrechnen, anrechnen, in Rechnung stellen, in Abzug bringen

nenekērpu                                                uprēkenen*, uprekenen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrechnen, berechnen

nenekērrevȫ                                             ȫverrēkenen, ōverrēkenen, averrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. überrechnen, durchrechnen, ausrechnen, berechnen, durchzählen

nenekērröv                                               vörrēkenen*, vorrēkenen, vorrekenen, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten, verrechnen, buchen, falsch berechnen, verkehrt rechnen, sich verrechnen

nenekērrȫv                                               vȫrrēkenen, vorrekenen, mnd., sw. V.: nhd. vorrechnen, aufzählen, im einzelnen angeben, auseinandersetzen

nenekērsim                                              misrēkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. misserēkenen

nenekērtnal                                              lantrēkenen***, mnd., V.: nhd. Landesfinanzen abrechnen?, Landfläche messen?

nenekērtne                                               entrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. wegrechnen, abziehen, jemandem etwas durch falsche Berechnung nehmen, jemandem zu wenig tun, jemandem etwas schuldig bleiben

nenekēt                                                     tēkenen, teikenen, tēknen, teiknen, mnd., sw. V.: nhd. zeichnen, Hinweis auf etwas geben, anzeigen, Zeichen geben, Mitteilung machen, akustisches Signal geben, Geste machen, Gebärde machen, kennzeichnen, Zeichen worauf drücken, bezeichnen, mit einer Kennung versehen (V.), mit einem charakteristischen körperlichen Mal versehen (V.), festsetzen (Grenzen oder Wege), mit geeigneten Markierungen versehen (V.), mit einer Besitzmarkierung versehen (V.), mit graphischer Markierung versehen (V.), mit einer symbolhaften Graphie versehen (V.), mit einem Hoheitszeichen oder Herkunftszeichen versehen (V.), mit qualitätskennzeichnender Markierung versehen (V.), mit einer Handelsmarke kennzeichnen, graphisch umsetzen, bildlich darstellen, niederschreiben, schriftlich vermerken, aufzeichnen, schreiben, verzeichnen, Textanteile besonders markieren (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), mit einer Prägung versehen (V.) (Metallwaren), eichen (V.), mit einem Eichzeichen versehen (V.), siegeln, versiegeln, besiegeln, mit gruppenbezogener Kennung an der Kleidung versehen (V.), als Banner erheben, bindend vorschreiben, bestimmen, auswählen, benennen, ansetzen, festlegen, vorgeben, angeben

nenekēteb                                                 betēkenen, beteikenen, mnd., sw. V.: nhd. bezeichnen, besetzen, bedeuten, meinen, anzeigen, verzeichnen, aufzeichnen, mit dem Herkunftszeichen versehen (V.)

nenekētedēm                                           mēdetēkenen, mēdeteikenen, mnd., sw. V.: nhd. mitunterzeichnen, beglaubigen

nenekētena                                               anetēkenen***, mnd., sw. V.: nhd. anzeichnen, verzeichnen

nenekētfa                                                  aftēkenen, afteikenen, mnd., sw. V.: nhd. „abzeichnen“, bezeichnen, festsetzen, Grenzen festlegen

nenekētīb                                                  bītēkenen, bīteikenen, mnd., sw. V.: nhd. „beizeichnen“, hinzufügen, hinzusetzen

nenekētni                                                 intēkenen, mnd., sw. V.: nhd. „einzeichnen“, eintragen in das Bürgerbuch, eintragen in ein Protokoll, Regress aufnehmen

nenekētōt                                                 tōtēkenen*, totēkenen, mnd.?, V.: nhd. zuwenden, bestimmen, vermachen, beilegen, zuschreiben

nenekētrepmahcs                                   schampertēkenen, schamperteikenen, mnd., sw. V.: nhd. beleidigend benennen, verspotten

nenekētrevȫ                                             ȫvertēkenen, ȫverteikenen, ōvertēkenen, auertēkenen, mnd., sw. V.: nhd. „überzeichnen“, mit einem Zeichen versehen (V.), überführen, nachweisen

nenekētröv                                               vörtēkenen*, vortēkenen, vorteikenen, vorteckenen, mnd., sw. V.: nhd. aufzeichnen, verzeichnen, schriftlich niederlegen, schriftlich geben, mit einem Zeichen versehen (V.), bezeichnen, anweisen, bestimmen

nenekētrȫv                                               vȫrtēkenen, vȫrteikenen, mnd., sw. V.: nhd. „vorzeichnen“, vorher aufzeichnen

nenekēttnahröv                                      vörhanttēkenen*, vorhanttēkenen, vorhanttēikenen, mnd., sw. V.: nhd. „verhandzeichnen“, mit Handzeichnung versehen (V.), mit dem Handzeichen versehen (V.), mit Unterschrift versehen (V.), unterzeichnen

nenekēttū                                                 ūttēkenen, mnd.?, sw. V.: nhd. auszeichnen, mit Abzeichen versehen (V.), festsetzen, bestimmen

nenekiet                                                    teikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēkenen

nenekieteb                                                beteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. betēkenen

nenekietfa                                                afteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftēkenen

nenekietīb                                                bīteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bītēkenen

nenekietrov                                              vorteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtēkenen

nenekietrȫv                                              vȫrteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrtēkenen

nenekīl                                                      līkenen, mnd., sw. V.: nhd. gleich machen, gleichen, gleiches Wesen haben, gleiches Aussehen haben, vergleichen, gleichstellen, versöhnen, ausgleichen, schlichten, beilegen, eichen (V.), einebnen

nenekīleb                                                  belīkenen, mnd., sw. V.: nhd. begleichen, gleichen, gleich kommen, zukommen, gebühren, zutreffen, passen

nenekīleg                                                  gelīkenen, gelikenen, mnd., sw. V.: nhd. ausgleichen, vergleichen, Gleichheit zweier Dinge prüfen, Gewicht auf seine Richtigkeit prüfen, Gewichte eichen (V.), in ein Gleichnis bringen, in einem Gleichnis darstellen, Ähnlichkeit feststellen, gleich machen

nenekīlröv                                                vörlīkenen*, vorlīkenen, vorlikenen, mnd., sw. V.: nhd. gleich machen, ausgleichen, eichen (V.), auf den gleichen Stand bringen, wett machen, vergleichen, mit Gleichem vergelten, wiedergutmachen, entschädigen, begleichen, schlichten, gütlich beilegen, versöhnen, aussöhnen, sich versöhnen, sich vertragen (V.), sich vergleichen, zum Vergleich bewegen, zur gütlichen Einigung bewegen, auf dem Wege des Vergleichs ordnen, zu einer Vereinbarung gelangen, zu einem Vergleich gelangen, vereinbaren, gemeinsam beschließen, übereinkommen, sich einigen, sich vereinbaren, einen Vertrag schließen

neneklow                                                  wolkenen***, mnd., sw. V.: nhd. bewölken

neneklowröv                                            vörwolkenen*, vorwolkenen, mnd., sw. V.: nhd. umwölken, verdüstern

nenekned                                                  denkenen***, mnd., sw. V.: nhd. denken, erinnern, gedenken

neneko                                                      okenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫken (1)

nenekȫlrov                                               vorlȫkenen, vorlokenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgenen

nenekȫps                                                  spȫkenen, mnd., sw. V.: nhd. spuken, Zauberei treiben, Unwesen treiben

nenekȫssūh                                              hūssȫkenen***, mnd., V.: nhd. haussuchen

nenekrav                                                   varkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. verkenen

nenekrev                                                   verkenen, varkenen, mnd., sw. V.: nhd. Ferkel werfen

nenēl                                                          lēnen, leinen, leenen, leyen, lȫnen, mnd., sw. V.: nhd. lehnen (V.) (1), anlehnen, gegenlehnen, stützen, niederlegen, sich stützen auf, sich berufen (V.) auf, sich fügen, sich anpassen

nenelā                                                        ālenen, ālnen, mnd.?, sw. V.: nhd. alaunen

nenēleb                                                      belēnen***, mnd., sw. V.?: nhd. abstützen?

nenēlena                                                   anelēnen*, anlēnen, mnd., sw. V.: nhd. „anleihen“

nenēlfa                                                      aflēnen (1), mnd., sw. V.: nhd. ableihen, entlehnen, entleihen von, abborgen

nenēlfa                                                      aflēnen (2), mnd., sw. V.: nhd. ablehnen, Einwand ablehnen

nenēlk                                                       klēnen, kleinen, mnd., sw. V.: nhd. kleiner werden, klein werden, sich verkleinern, klein machen, erniedrigen

nenēlkröv                                                 vörklēnen*, vorklēnen, vorkleinen, mnd., sw. V.: nhd. „verkleinen“, verkleinern, verringern, wertmäßig vermindern, herabsetzen, schmälern, geringer machen, geringfügiger erscheinen lassen, mindern, schädigen, herabsetzen, geringschätzen, schmähen, ablaufen (Wasser), sich verlaufen (V.), in ein Kind verwandeln (Bedeutung örtlich beschränkt)

nenēlla                                                       allēnen, alleinen, mnd., Adj.?, Adv.: nhd. allein, einzig, als (Konj.) Einziger, obgleich (mit Dativ)

nenellat                                                     tallenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tālen

nenēlna                                                     anlēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēnen

nenēlne                                                     enlēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēnen

nenēlneh                                                   henlēnen, henlēenen, mnd., sw. V.: nhd. wegleihen, zu Lehen geben

nenelōP                                                     Pōlenen, mnd., N.: Vw.: s. Pōlen

nenēlōt                                                      tōlēnen***, mnd.?, sw. V.: nhd. zulehnen, anlehnen

nenēlpu                                                     uplēnen*, uplenden, mnd.?, sw. V.: nhd. auflehnen, sich auflehnen

nenēm                                                       mēnen, meinen, meynen, mnd., sw. V.: nhd. meinen, glauben, der Meinung sein (V.), Gedanken auf etwas richten, zielen auf, sich beziehen auf, beabsichtigen, bedeuten, symbolisieren, gesinnt sein (V.) gegen jemanden, sich verhalten (V.) gegen

nenēmagrep                                             pergamēnen, permenten, pergmenten, parmenten, parminten, pargemēnen, mnd., Adj.: nhd. pergamenten, aus Pergament gefertigt, aus Pergament bestehend, auf Pergament geschrieben

nenemās                                                    sāmenen, samnen, sampnen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, sich ansammeln, sich verbinden, lesen, ernten, zusammenbringen, gemeinsam unterbringen, zusammen aufbewahren, einbringen, einsammeln, einkassieren, sich aufhäufen, anwachsen (st. V.), zusammenkommen, Gemeinschaft eingehen, sich ehelich verbinden

nenemāseb                                               besāmenen, besamnen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, vereinigen

nenemāseg                                                gesāmenen, gesāmnen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, versammeln

nenemasrēm                                            mērsamenen*, mērsammen, mersammen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, zu Unrecht beschuldigen

nenemāsröv                                             vörsāmenen***, mnd., sw. V.: nhd. versammeln, sammeln, zusammenkommen

nenēmeg                                                   gemēnen, gemeinen, mnd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft halten mit

nenēmegrap                                             pargemēnen, mnd., N.: Vw.: s. pergamēnen

nenēmlow                                                 wolmēnen, mnd.?, sw. V.: nhd. wohlmeinen, gute Absicht haben

nenemȫn                                                   nȫmenen, nümmenen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, einen Namen geben, erwähnen, meinen, bezeichnen, bestimmen, anrufen, bekennen (Gott)

nenēmrāw                                                 wārmēnen*, wārmeinen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wahr meinen“, für wahr halten, für richtig halten

nenēmröv                                                 vörmēnen*, vormēnen, vormeinen, vermehnen, mnd., sw. V.: nhd. „vermeinen“, meinen, glauben, denken, erwarten, im Sinn haben, beabsichtigen, dafürhalten, gedenken, sich im Glauben befinden, der Ansicht sein (V.), Vorsatz haben, Absicht haben

nenēn                                                         nēnen, neinen, mnd., sw. V.: nhd. verneinen, nein sagen

nenēneb                                                    benēnen, beneinen, benīnen, mnd., sw. V.: nhd. ableugnen, bestreiten, verneinen, widerrufen (V.)

nenēnröv                                                  vörnēnen*, vornēnen, vorneenen, vorneinen, vorneynen, mnd., sw. V.: nhd. verneinen, leugnen, bestreiten, in Abrede stellen, ableugnen

neneoprov                                                vorpoenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpēnen

nenēp                                                         pēnen, mnd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, mit Strafe versehen (V.)

nenepāp                                                     pāpenen, mnd., sw. V.: nhd. füttern

nenepāw                                                    wāpenen*, wapenen, wēpenen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wappnen“, bewaffnen, rüsten

nenepāw                                                    wāpenen***, mnd., sw. V.: nhd. bewaffnen

nenepāwtne                                              entwāpenen, mnd., sw. V.: nhd. entwaffnen

nenēpeb                                                     bepēnen, mnd., sw. V.: nhd. unter Strafe stellen, Strafe setzen auf Übertretung bzw. Nichtvollzug eines Erkenntnisses

nenepēw                                                    wēpenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wāpenen

nenepȫ                                                       ȫpenen, ōpenen, āpenen, ōpenen, öppenen, uppenen, mnd., sw. V.: nhd. öffnen, aufschließen, freimachen, abführen, aufmachen, eröffnen, mitteilen, Beschlagnahme aufheben, Testament eröffnen, erklären, verständlich machen enthüllen, rechtlich freigeben

nenepȫd                                                    dȫpenen***, mnd., sw. V.: nhd. taufen, tauchen

nenepȫh                                                    hȫpenen***, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, erhoffen

nenepȫhessim                                          missehȫpenen***, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung aufgeben, verzweifeln

nenepȫhnaw                                             wanhȫpenen***, mnd., sw. V.: nhd. verzweifeln

nenepōhröv                                              vörhōpenen***, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, erhoffen, erwarten

nenepōj                                                     jōpenen***, mnd., sw. V.: nhd. Joppen herstellen, Joppen anfertigen

nenepȫre                                                   erȫpenen, erōpenen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, verkünden

nenepȫtne                                                 entȫpenen, entopenen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, klar stellen, entdecken

nenēpröv                                                   vörpēnen*, vorpēnen, vorpönen, vorpoenen, mnd., sw. V.: nhd. mit Geldstrafe belegen (V.), auferlegen, durch Zahlung von Buße im Fall der Nichteinhaltung garantieren

nenēps                                                       spēnen, spenen, spennen, spānen, spannen, spōnen, mnd., sw. V.: nhd. von der Mutterbrust entwöhnen

nenepseb                                                   bespenen?, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Salz bestreuen, einsalzen?

nenēpsfa                                                    afspēnen, afspönen, afsponen, mnd., sw. V.: nhd. Kind von der Mutterbrust entwöhnen, Kind von der Mutterbrust entfernen

nenēpstne                                                 entspēnen, mnd., st. V.: Vw.: s. entspānen

nenēre                                                       erēnen, ereinen, irēnen, mnd., sw. V.: nhd. vereinigen, übereinkommen, vereinbaren, sich vertragen (V.)

nenērg                                                       grēnen (1), greinen, mnd., sw. V.: nhd. färben, scharlach färben, mit grēn färben

nenērg                                                       grēnen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. grünen

nenēri                                                        irēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erēnen

nenerȫtrov                                               vortȫrenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtȫrnen

nenēröv                                                     vörēnen*, vorēnen, vorēinen, voreinen, verēnen, mnd., sw. V.: nhd. vereinen, zusammenfügen, zusammenlegen, verbinden, zusammentun, gemeinsam beschwören, einigen, versöhnen, vereinigen, verbinden, vergleichen, durch Vertrag beenden

nenērt                                                        trēnen, trenen?, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. trānen

nenērtne                                                   entrēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēinen

nenērtnu                                                   untrēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrēnen

nenēs                                                         sēnen (1), sehnen, senhen, mnd., sw. V.: nhd. „sehnen“, seufzen, jammern, sich sorgen, bekümmert sein (V.)

nenēs                                                         sēnen (2), mnd., N.: nhd. „Sehnen“ (N.), Seufzen, schmerzliches Verlangen

nenēs                                                         sēnen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. sēnuwen

nenēseb                                                     besēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besēnuwen

nenesīleg                                                   gelīsenen***, mnd., sw. V.: nhd. „gleisnen“, heucheln, sich verstellen

nenesnit                                                    tinsenen***, mnd., sw. V.: nhd. bezinsen, Zinsen auferlegen

nenesrök                                                   körsenen***, mnd., sw. V.: nhd. „kürschnen“, Pelzwerk herstellen

nenessiw                                                   wissenen, mnd.?, sw. V.: nhd. zusichern, versichern, garantieren, verbürgen, beschwören, verbriefen

nenessiweb                                               bewissenen, mnd., sw. V.: nhd. zusichern, anerkennen, Sicherheit geben, Kaution stellen

nenessiweg                                               gewissenen, mnd., sw. V.: nhd. versichern, bürgen

nenessiwre                                                erwissenen, mnd., sw. V.: nhd. sicher stellen, Sicherheit bestellen

nenessiwröv                                             vörwissenen*, vorwissenen, vorwisnen, mnd., sw. V.: nhd. vergewissern, sicherstellen, sichern, verbürgen, Sicherheit leisten für etwas, Kaution stellen, jemanden zur Sicherstellung nötigen, eidlich geloben, beschwören, garantieren, verschreiben

nenēt                                                          tēnen* (2), tenen, tennen, mnd.?, Adj.: nhd. zinnern, Zinn...

nenēt                                                          tēnen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. zahnen, mit Zähnen versehen (V.), Zähne bekommen

nenēt                                                          tēnen***, mnd., sw. V.: nhd. verzinnen, mit Zinn versehen (V.)

nenēteb                                                     betēnen?, mnd., sw. V.: nhd. begegnen

nenētedegē                                               ēgedetēnen* (1), ēgettēnen, mnd., sw. V.: nhd. eggen

nenētedegē                                               ēgedetēnen* (2), ēgettēnen, ēgettēnent, mnd., N.: nhd. Eggen (N.)

nenetēgröv                                               vörgētenen***, mnd., sw. V.: nhd. vergessen

nenetfmas                                                 samftenen***, mnd., V.: nhd. sanft machen

nenethcits                                                 stichtenen***, mnd., sw. V.: nhd. stiften, gründen

nenētla                                                      altēnen, alteinen, mnd., Adv.: nhd. immerwährend, stets, fortdauernd, völlig

nenētni                                                      intēnen, mnd., st. V.: nhd. hineinziehen, hineinholen, vor Gericht (N.) (1) bringen, anklagen, gefänglich einziehen, gefangen nehmen, aufnehmen, einschließen, mit einbegreifen, zur Deichpflicht heranziehen, Ausgewichenes in die richtige Lage bringen, einrenken, zurückziehen, abziehen, abzapfen, anlegen, ziehend machen, einbeziehen, einfordern, einziehen, Einzug halten, sich in eine Stadt begeben (V.), in eine Gilde eintreten, heimziehen, Vorbehalt machen

nenētröv                                                   vörtēnen*, vortēnen, vortennen, vortinnen, mnd., sw. V.: nhd. verzinnen, mit Zinn belegen (V.), mit Zinnblech beschlagen (V.)

nenēts                                                        stēnen (1), steinen, mnd., sw. V.: nhd. mit Steinen bewerfen, steinigen, mit Edelsteinen besetzen, mit Steinen schmücken, mit Grenzsteinen markieren (Bedeutung örtlich beschränkt)

nenēts                                                        stēnen (2), steinen, steenen, stīnen, mnd., Adj.: nhd. steinern, aus Stein bestehend, aus Steinen gemauert, aus hart gebranntem Ton seiend, aus Steingut seiend, verstockt, verhärtet, unbußfertig

nenēts                                                        stēnen (3), mnd., sw. V.: nhd. stöhnen, keuchen

nenēts                                                        stēnen* (4), stēnent, mnd., N.: nhd. Stöhnen, Gestöhne

nenētseb                                                    bestēnen, besteinen, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzsteinen besetzen

nenetsef                                                    festenen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vestenen

nenetsev                                                    vestenen, festenen*, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, befestigen, festbinden, verstärken, bestärken?, ausbessern, sichern, festigen, bekräftigen, beglaubigen

nenetseveb                                               bevestenen, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, festmachen, festsetzen, ausrüsten, sichern, bestätigen, erhärten

nenetseveg                                                gevestenen, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, befestigen

nenetsevtnah                                           hantvestenen***, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen, durch Handfeste bestätigen

nenetsīlp                                                   plīstenen***, mnd., V.?: nhd. handwerken, malen, verputzen

nenetsirc                                                   cristenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen

nenetsirk                                                  kristenen, cristenen, kerstenen, karstenen, mnd., sw. V.: nhd. zum Christen machen, christlich taufen

nenetsōw                                                   wōstenen***, mnd.?, sw. V.: nhd. wüsten, wüst sein (V.)

nenetsȫwröv                                            vörwȫstenen***, mnd., sw. V.: nhd. verwüsten, verheeren, wüst legen

nenetsrak                                                  karstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen

nenetsrek                                                  kerstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen

nenētsröv                                                  vörstēnen*, vorstēnen, vorsteinen, mnd., sw. V.: nhd. versteinern, hart wie Stein machen, sich verstocken, besteinen, mit Grenzsteinen bezeichnen, steinigen, mit Steinen bewerfen, durch Steinwürfe anzeigen, beerdigen?

nenētstegā                                                āgetstēnen, āgetstēinen, mnd., Adj.: nhd. von Bernstein seiend, von Achat seiend, von Gagat seiend, Berstein..., Achat..., Gagat..., bernsteinen

nenettalp                                                   plattenen, mnd., sw. V.: nhd. Tonsur scheren

nenēttegē                                                  ēgettēnen, ēgettēnent, mnd., N.: Vw.: s. ēgedetēnen (2)

nenēttegē                                                  ēgettēnen, mnd., sw. V.: nhd. ēgedetēnen (1)

nenettev                                                    vettenen***, mnd., sw. V.: nhd. fett machen, mästen

nenetu                                                       utenen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ǖteren

nenevāh                                                    hāvenen (1), mnd., sw. V.: nhd. Hafen (M.) (1) suchen, in den Hafen (M.) (1) einlaufen, im Hafen (M.) (1) liegen, beherbergen, hegen, beschützen, anhalten, verhaften, sorgfältig behandeln, versorgen

nenevāh                                                    hāvenen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. reinigen, säubern

nenevahtne                                              enthavenen?, mnd., V.: nhd. entheben, entledigen, entlasten, entschuldigen, befreien

nenevē                                                       ēvenen, effenen, mnd., sw. V.: nhd. ebnen, passen, zukommen, recht sein (V.), angenehm sein (V.), etwas gleich machen, glatt machen, glätten, schlichten, vergleichen, versöhnen

nenevēeg                                                   geēvenen*, geevenen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich vergleichen, versöhnen

nenevēfa                                                   afēvenen, afevenen, mnd., sw. V.: nhd. eben machen, gerade machen, schlichten, sich versöhnen, vergleichen

nenevēh                                                    hēvenen***, mnd., sw. V.: nhd. gutes Einkommen haben

nenevēni                                                   inēvenen, ineffenen, mnd., sw. V.: nhd. einebnen, eben machen, schleifen

nenevēōt                                                   tōēvenen*, toevenen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuebnen, ausfüllen, zuschütten

nenevērevō                                               ōverēvenen, mnd., sw. V.: nhd. versöhnen, aussöhnen

nenevēröv                                                 vörēvenen*, vorēvenen, voreffenen, vrēvenen, mnd., sw. V.: nhd. eben machen, glatt machen, ordnen, in Ordnung bringen, schlichten, ausgleichen, beilegen, versöhnen, aussöhnen, vereinigen

nenevērv                                                   vrēvenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorēvenen

nenevēts                                                    stēvenen (1), steffenen, steffnen, mnd., sw. V.: nhd. entbieten, laden (V.) (2), festen Tag bestimmen zum Erscheinen vor Gericht (N.) (1), anberaumen, fordern, vorfordern

nenevēts                                                    stēvenen (2), mnd., sw. V.: nhd. „staben“, Eid staben, staben, Eid abnehmen, beeidigen, vereidigen, als eidliche Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid buchstäblich bzw. wortwörtlich vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat

nenevētū                                                   ūtēvenen, ūtevenen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausebenen, schlichten

nenevīrhcs                                                schrīvenen***, mnd., sw. V.: nhd. schreiben

nenevīrhcsrevȫ                                        ȫverschrīvenen***, mnd., sw. V.: nhd. schreiben

nenevȫ                                                       ȫvenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫven

nenevoh                                                    hovenen, mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, aufnehmen, Zuflucht gewähren, Hof halten, Hofgericht halten, Hoffest halten, Fest feiern, tanzen, beherbergen

nenevȫrpeb                                              beprȫvenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beprȫvenden

nenevreeb                                                 beervenen, mnd., sw. V.: nhd. „beerben“, Erbteil erhalten (V.), vererben, Erben bestellen

nenēw                                                        wēnen* (1), wenen, wennen, mnd.?, sw. V.: nhd. gewöhnen, entwöhnen (von der Mutterbrust)

nenēw                                                        wēnen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. wähnen, mutmaßen, irrtümlich meinen

nenēw                                                        wēnen (3), wēinen, weinen, mnd.?, sw. V.: nhd. weinen, beweinen, beklagen

nenēw                                                        wēnen* (4), wēnent, mnd.?, N.: nhd. Weinen

nenēweb                                                    bewēnen, beweinen, mnd., sw. V.: nhd. beweinen, weinen, beklagen

nenēweg                                                    gewēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gewennen

nenēwfa                                                     afwēnen (1), afwēinen, mnd., sw. V.: nhd. „abweinen“, durch Tränen reinigen, büßen

nenēwfa                                                     afwēnen (2), afwennen, mnd., sw. V.: nhd. „abgewöhnen“, entwöhnen

nenēwni                                                    inwēnen***, inwennen***, mnd., V.: nhd. gewöhnen

nenēwpu                                                   upwēnen*, upwenen, mnd.?, sw. V.: nhd. von Jugend an gewöhnen

nenēwröv                                                  vörwēnen* (1), vorwēnen, vorwēinen, mnd., sw. V.: nhd. „verweinen“, weinen

nenēwröv                                                  vörwēnen* (2), mnd., sw. V.: nhd. beargwöhnen, verdächtigen

nenēwröv                                                  vörwēnen* (3), vorwenen, vorwennen, mnd.?, sw. V.: nhd. verwöhnen, verziehen, verzärteln

nenewrov                                                  vorwenen, vorwennen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörwēnen (3)

nenēwtne                                                  entwēnen (1), entwēinen, enwēnen, enwēinen, mnd., sw. V.: nhd. anfangen zu weinen

nenēwtne                                                  entwēnen (2), entwennen, untwennen, mnd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abgewöhnen

nenewuoh                                                 houwenen***, mnd., sw. V.: nhd. hauen, schlagen, klopfen

nenezǖrk                                                   krǖzenen, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen

nenfets                                                      stefnen***, mnd., sw. V.: nhd. laden (V.) (2), fordern

nenfetsni                                                   instefnen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich vorladen, vorfordern

nengēr                                                       rēgnen, mnd., V.: nhd. rēgenen

nengieeb                                                    beeignen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beêgenen

nengȫlrov                                                 vorlȫgnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgenen

nenhcȫlrov                                               vorlȫchnen, vorlōchnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchenen

nenhcȫlv                                                   vlȫchnen, vlōchnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫchenen

nenhcuolrov                                             vorlouchnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchenen

nenhelrov                                                 vorlehnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēhenen

nenhemrev                                               vermehnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vormēnen

nēni                                                            inēn, inein, mnd., Adv.: nhd. zusammen

nenīdluv                                                    vuldīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vuldēnen

nenīdrov                                                   vordīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēnen (1)

nenie                                                          einen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēnen

nenieb                                                        beinen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bēnen (1)

nenieb                                                        beinen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. bēnen (2)

neniebneple                                              elpenbeinen, mnd., Adj.: Vw.: s. elpenbēnen

neniedrov                                                 vordeinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēnen (1)

nenieh                                                       heinen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēmen

nenieh                                                       heinen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. schützen

neniehcseb                                                bescheinen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. beschēnen (1)

neniehcseb                                                bescheinen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. beschēnen (2)

nenieleb                                                    beleinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belēnen

nenielkrov                                                vorkleinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklēnen

neniēlrov                                                  vorlēinen, vorleinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēnen

neniemeg                                                  gemeinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gemēnen

neniemrov                                                vormeinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēnen

nenien                                                       neinen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. nēnen

nenieneb                                                   beneinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. benēnen

nenienrov                                                 vorneinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēnen

neniēr                                                        rēinen, reinen, rēnen*, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, von Beimischungen befreien, von Schmutz befreien, säubern, läutern

neniere                                                      ereinen, mnd., sw. F.: Vw.: s. erēnen

nenierg                                                      greinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grēnen

neniērnu                                                   unrēinen*, unreinen, mnd.?, sw. V.: nhd. beschmutzen, besudeln, beflecken

neniērnuröv                                             vörunrēinen*, vorunrēinen, mnd., sw. V.: nhd. „verunreinigen“, besudeln, beflecken, entehren, schänden

nenierov                                                    voreinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörēnen

neniērtne                                                  entrēinen, entrēnen, untrēnen, mnd., sw. V.: nhd. verunreinigen, beflecken

nenieter                                                     reteinen***, mnd., sw. V.: nhd. Zahlung zurückhalten

nenietsrov                                                vorsteinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstēnen

nenietsuf                                                   fusteinen*, fusteyn, fusteynen, mnd., Adj.: nhd. Barchant..., aus Barchent seiend

neniew                                                       weinen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēnen (3)

nenieweb                                                   beweinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewēnen

nenig                                                          ginen, ginnen*?, mnd.?, st. V.: nhd. schneiden, verschneiden

nenīgeb                                                      begīnen, mnd., sw. V.: nhd. verschneiden (Schweine)

nenigtne                                                    entginen*?, entginnen enginnen, mnd., st. V.: nhd. anschneiden, ein Faß anstechen

nenīhcs                                                      schīnen, schienen, scīnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. scheinen, glänzen, strahlen, schimmern, funkeln, Licht bzw. Helligkeit spenden, erhellen, spiegeln, erscheinen, sichtbar sein (V.), sich zeigen, ersichtlich sein (V.), offenkundig sein (V.), sich ergeben (V.), aussehen, wirken

nenīhcseb                                                  beschīnen (1), beschinen, mnd., st. V.: nhd. bescheinen, etwas bestreichen

nenīhcseb                                                  beschīnen (2), beschinen, mnd., sw. V.: nhd. „bescheinen“, wahrnehmen, in Augenschein nehmen, beschauen (Deichschau), bescheinigen

nenīhcsemmü                                          ümmeschīnen, ummeschinen, mnd.?, st. V.: nhd. „umscheinen“, umglänzen, umstrahlen

nenīhcshcillih                                          hillichschīnen***, mnd., st. V.: nhd. „heilig scheinen“, scheinheilig sein (V.)

nenīhcshcröd                                           dörchschīnen, dorchschinen, mnd., st. V.: nhd. durchscheinen, durchleuchten

nenīhcsluv                                                vulschīnen***, mnd., sw. V.?: nhd. in vollem Glanze leuchtend

nenīhcsne                                                 enschīnen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. entschīnen

nenīhcsni                                                  inschīnen, mnd., st. V.: nhd. mit göttlichem Licht erfüllen, mit göttlichem Glanz erfüllen

nenīhcsre                                                  erschīnen, erschinen, mnd., st. V.: nhd. erscheinen, sich zeigen, offenbaren, vor Gericht kommen, vor die Obrigkeit kommen, vor die Obrigkeit treten, aufgehen, anbrechen, verfallen (V.)

nenīhcsrevȫ                                              ȫverschīnen, ōverschīnen, averschīnen, mnd., st. V.: nhd. bescheinen, sichtbar werden (Bedeutung örtlich beschränkt), hindurchscheinen

nenīhcsröv                                                vörschīnen*, vorschīnen, vorschinen, mnd., st. V.: nhd. erscheinen, ans Licht treten, sich zeigen, auftauchen, vor Gericht (N.) (1) erscheinen, verschwinden, unsichtbar werden, verstreichen, verfließen, ablaufen, verlaufen (V.), vergehen, untergehen, sterben, fällig werden, verfallen (V.), verwirkt sein (V.), durch Hitze verdorren, verwelken, verderben, seine Kraft verlieren, durch Alter kraftlos werden, durch Alter dumm werden, verbrechen, zahlbar sein (V.), fällig sein (V.), Brüche zu zahlen haben?, feststellen, ermitteln, einer Verpflichtung ersatzweise durch Zahlung einer Geldsumme oder Buße nachkommen

nenīhcsrȫv                                                vȫrschīnen, vorschinen, mnd., st. V.: nhd. „vorscheinen“, hervorleuchten, hervorstehen, hervorragen

nenīhcsthcil                                              lichtschīnen***, mnd., sw. V.: nhd. hell leuchten

nenīhcstne                                                entschīnen, enschīnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. erscheinen, entfärben

nenīhcstū                                                  ūtschīnen*, ūtschinen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. „ausscheinen“, glänzen, hervorschimmern, hervorblitzen, hervorragen, herausgehen

nenīk                                                         kīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen

nenīkne                                                     enkīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkīmen

nenīktne                                                   entkīnen, entkinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkīmen

nenīl                                                           līnen, mnd., Adj.: nhd. leinen (Adj.), aus Flachsfäden gewebt

nenīllatsirk                                               kristallīnen, kristelīne, kristallenen, mnd., Adj.: nhd. kristallin, aus Kristall bestehend

nenīltīs                                                      sītlīnen?, mnd., N.: nhd. „Seidleinen“?, eine Gewebesorte

nenīmak                                                    kamīnen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Herd backen

nenīneb                                                     benīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. benēnen

nenīnetēs                                                  sētenīnen, mnd., Adj.: nhd. aus sētenin gemacht

nenīnev                                                     venīnen, veninen, mnd., sw. V.: nhd. vergiften, giftig machen, giftig sein (V.)

neniorc                                                      croinen, crounen, mnd., V.: Vw.: s. krōnen

neniorp                                                      proinen, mnd.?, sw. V.: nhd. prunen?

nenīp                                                          pīnen, pinen, mnd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, jemandem körperliche Schmerzen zufügen, jemanden quälen, foltern, schlecht behandeln, seelisch belasten, jemanden bedrücken, jemanden bedrängen, sich sehr bemühen, sich sehr anstrengen

nenīpeb                                                     bepīnen, mnd., sw. V.: nhd. mühsam erwerben, durch mühevolle Arbeit erwerben

nenīpröv                                                   vörpīnen*, vorpinen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich abmühen, sich anstrengen, sich quälen, sich peinigen

nenīptū                                                      ūtpīnen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auspeinigen“?

nenīrak                                                      karīnen, mnd., sw. V.: nhd. kielholen, zur Ausbesserung auf die Seite legen

nenīreb                                                      berīnen, mnd., sw. V.: nhd. berühren

nenīrg                                                        grīnen (1), mnd., V.: nhd. greinen, weinen, heulen, Mund verziehen zum Knurrren (N.), Mund verziehen zum Heulen (N.), Mund verziehen zum Lachen (N.), grunzen

nenīrg                                                        grīnen (2), grīnent, mnd., N.: nhd. Greinen (M.), Weinen (M.), Heulen (M.), Mund Verziehen zum Knurren (N.), Mund Verziehen zum Heulen (N.), Mund Verziehen zum Lachen (N.)

nenīrgeb                                                    begrīnen, mnd., sw. V.: nhd. belachen

nenīrgena                                                  anegrīnen*, angrīnen, mnd., st. V.: nhd. „angreinen“, Zähne weißen

nenīrgenet                                                tenegrīnen*** (1), mnd., V.: nhd. mit den Zähnen klappern

nenīrgenet                                                tenegrīnen* (2), tenegrinent, mnd.?, N.: nhd. Zähneklappern

nenirgip                                                     pigrinen, mnd., Sb.: nhd. Hautausschlag, Räude

nenīrgna                                                    angrīnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegrīnen

nenīrhcs                                                    schrīnen (1), mnd., sw. V.: nhd. schmerzlich jucken und brennen

nenīrhcs                                                    schrīnen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „schreinen“

nenītseletsen                                            nestelestīnen*, nestelstīnen, mnd., F.: nhd. größerer Zuber

neniulf                                                       fluinen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlūwīnen

nenīuq                                                       quīnen (1), quinen, mnd., sw. V.: nhd. siechen, schwächer werden, hinschwinden, allmählich abnehmen, kränkeln, leiden, sich quälen

nenīuq                                                       quīnen (2), mnd., sw. V.: nhd. gedeihen

nenīuqeb                                                   bequīnen, mnd., sw. V.: nhd. arten, gedeihen, Wurzel schlagen

nenīuqröv                                                 vörquīnen* (1), vorquīnen, vorquinen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. vergehen, nach und nach vergehen, verderben, dahinschwinden, dahinsiechen, an Schwindsucht leiden, an Auszehrung leiden, sich verzehren

nenīuqröv                                                 vörquīnen* (2), vorquīnent, vorquinent, mnd., N.: nhd. „Vergehen“, Lungenschwindsucht, Phthisis

nenīv                                                          vīnen, mnd., V.: nhd. feinden, feind sein (V.)

neniwolf                                                    flowinen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vlūwīnen

neniws                                                       swinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sǖmen (1)

nenīws                                                       swīnen, mnd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend

nenīwulf                                                    fluwīnen, mnd.?, Adj.: Vw.: s. vlūwīnen

nenīwūlv                                                   vlūwīnen*, fluînen, flowînen, fluinen, mnd., Adj.: nhd. aus Marderfell hergestellt

nēnk                                                           knēn***?, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich

nenker                                                       reknen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēkenen (1)

nenkēt                                                       tēknen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēkenen

nenkiet                                                      teiknen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēkenen

nenlot                                                        tolnen, mnd.?, sw. V.: nhd. Zoll bezahlen, zollpflichtig sein (V.), verzollen

nenlotrov                                                  vortolnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtollen

nenman                                                     namnen, mnd., sw. V.: nhd. nennen

nenmas                                                      samnen, mnd., V.: Vw.: s. sāmenen (1)

nenmaseb                                                 besamnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besāmenen

nenmāseg                                                  gesāmnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gesāmenen

nennab                                                      bannen, mnd., st. V.: nhd. bannen, mit Arrest oder Strafe belegen (V.), verfesten, exkommunizieren, durch Fluchformeln herbeirufen, beschwören, gebieten, verbieten

nennabena                                                anebannen*, anbannen, mnd., V.: nhd. „anbannen“, bannen

nennabna                                                  anbannen, mnd., V.: Vw.: s. anebannen

nennabröv                                                vörbannen* (1), vorbannen, verbannen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. kraft der richterlichen Gewalt gebieten, verbieten, bannen, mit dem Bann strafen, in den Bann tun (als geistliche Strafe), mit dem Bannfluch belegen (V.), wegbannen (einen bösen Geist), durch Beschwörung austreiben, verbannen, vertreiben, ausweisen

nennabröv                                                vörbannen* (2), vorbannen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht (von Gott), ausgestoßen

nennabtū                                                  ūtbannen***, mnd., sw. V.: nhd. verbannen

nennad                                                      dannen (1), mnd., Adj.: nhd. aus Tannenholz bestehend, Tannen...

nennad                                                      dannen (2), mnd., Adv.: nhd. dannen, von dannen, von daher, von dort

nennam                                                     mannen, mnd., sw. V.: nhd. bemannen, mit Mannschaft besetzen, mit einer Besatzung belegen (V.), einen Mann nehmen, heiraten

nennameb                                                 bemannen, bemennen, mnd., sw. V.: nhd. bemannen, Mannschaft besetzen, übermannen, überwältigen, heiraten, Frau verheiraten, in den Besitz eines Mannes übergehen, zum Mann werden

nennamrevȫ                                             ȫvermannen, ōvermannen, avermannen, mnd., sw. V.: nhd. „übermannen“, überwältigen

nennamröv                                               vörmannen*, vormannen, mnd., sw. V.: nhd. durch Lehndienste ableisten, des Lehnsmanns ledig werden (Bedeutung örtlich beschränkt), überwältigen, übermannen, überwinden, sich ermannen

nennap                                                      pannen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. panden

nennap                                                      pannen (2), mnd., F.: Vw.: s. panne

nennaps                                                     spannen (1), spennen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. spannen, verbinden, klammern, zusammenbinden, anheften, anstecken, festbinden, heften, befestigen, anschirren, einspannen, in Fesseln spannen, fesseln, unbeweglich einspannen, scharf anziehen, straffen, dehnen, ausrecken, anspannen, einsperren, stattfinden lassen, sich winden, kritisch sein (V.), gespannt sein (V.)

nennaps                                                     spannen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spannen (1)

nennaps                                                     spannen* (3), mnd., st. V.: Vw.: s. spānen (1)

nennaps                                                     spannen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. spēnen

nennapseb                                                bespannen, mnd., st. V.: nhd. in Gewahrsam legen (V.), in Fesseln legen (V.)

nennapseg                                                 gespannen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. spannen, dehnen, ausrecken, anspannen

nennapseg                                                 gespannen*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespannt

nennapsegnu                                            ungespannen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht in Fesseln gelegt, nicht in Fußfesseln gelegt

nennapsena                                              anespannen*, anspannen, mnd., st. V.: nhd. anspannen, anschnallen

nennapsevā                                              āvespannen, mnd., st. V.: Vw.: s. afspannen

nennapsfa                                                 afspannen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. afspānen

nennapsfa                                                 afspannen (2), mnd., sw. V.: nhd. abspannen, ausspannen

nennapsfa                                                 afspannen (3), mnd., sw. V.: nhd. Spangen von einem Kleidungsstück lösen

nennapsna                                                anspannen, mnd., st. V.: Vw.: s. anespannen

nennapsni                                                 inspannen, mnd., sw. V.: nhd. spannen in, einspannen

nennapsōt                                                 tōspannen*, tospannen, mnd.?, st. V.: nhd. „zuspannen“?, es mit jemandem halten?

nennapspu                                                upspannen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufspannen

nennapstne                                               entspannen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. entspānen

nennapstne                                               entspannen (2), mnd., sw. V.: nhd. abspannen

nennapstū                                                 ūtspannen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. ausspannen (Pferde)

nennareb                                                   berannen, mnd., sw. V.: Vw.: s. berennen

nennat                                                       tannen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tānen

nennav                                                      vannen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vanden

nennaw                                                      wannen, mnd.?, sw. V.: nhd. Korn schwingen, worfeln, mit der Wanne (M.) reinigen

nennawröv                                               vörwannen*, vorwannen, mnd., sw. V.: nhd. Getreide mit der Schwinge umschütten, Getreide mit der Wanne umschütten

nennawsethci                                           ichteswannen, ichteswenne, mnd., Adv.: nhd. irgend einmal, ehemals, vor Zeiten, einst, früher, je, jemals, bisweilen, manchmal, weiland

nennebröv                                                vörbennen*, vorbennen, vorbēn, vorbeen, vorben, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht (von Gott), ausgestoßen

nenned                                                      dennen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. dēnen (2)

nenned                                                      dennen (2), mnd., Adj.: nhd. aus Tannenholz bestehend, Tannen...

nenned                                                      dennen (3), denden, mnd., Adv.: nhd. dannen, von dannen, von daher, von dort

nenned                                                      dennen (4), mnd., sw. V.: nhd. tönen, dröhnen

nennedot                                                   todennen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. todēnen

nēnnegren                                                nergennēn, nergennein, nergennin, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, gar kein, durchaus kein

nennek                                                      kennen (1), mnd., sw. V.: nhd. kennen, bekannt sein (V.) mit, zum Bekannten haben, sich als bekannt erinnern, sehen, kennen wollen (V.), beachten, wissen, erkennen, identifizieren, ausmachen, wieder erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, feststellen, anerkennen, als berechtigt anerkennen, bekennen, als Anerkenntnis geben, durch gerichtliches Urteil erkennen, durch gerichtliches Urteil entscheiden, als Anerkenntnisgebühr geben

nennek                                                      kennen (2), mnd., N.: nhd. „Kennen“, Erkenntnis, Wissen

nennekeb                                                  bekennen, mnd., sw. V.: nhd. erkennen, wahrnehmen, erfahren (V.), beachten, kennen, wissen, bekennen, erklären, bezeugen, aussagen, eingestehen, Schuld einräumen, anerkennen, Braut förmlich zusagen, beischlafen, sich zum christlichen Glauben bekennen, sich bekehren, in sich gehen

nennekebena                                           anebekennen*, anbekennen, mnd., sw. V.: nhd. anerkennen, sich zu etwas bekennen

nennekebna                                             anbekennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebekennen

nennekebrȫv                                            vȫrbekennen, mnd., sw. V.: nhd. im Voraus wissen, vorhersehen

nennekena                                                anekennen*, ankennen, mnd., sw. V.: nhd. anerkennen

nennekfa                                                   afkennen, mnd., V.: nhd. erkennen, entscheiden, Amt niederlegen

nennekna                                                  ankennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekennen

nennekne                                                  enkennen, eynkennen, entkennen, untkennen, mnd., sw. V.: nhd. bekennen, anerkennen, zugestehen, erkennen, entscheiden, bezeugen

nenneknye                                               eynkennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkennen

nennekre                                                  erkennen, irkennen, derkennen, mnd., sw. V.: nhd. erkennen, kennenlernen, kennen, wahrnehmen, erfahren (V.), ersehen (V.), einsehen, verstehen, anerkennen, zugestehen, urteilen, verurteilen, entscheiden (obrigkeitlich und richterlich sowie als Warenprüfer), Entscheidung treffen

nennekrefa                                               aferkennen, mnd., sw. V.: nhd. „aberkennen“, Erkenntnis aussprechen, Rechtsspruch fällen, durch Erkenntnis absprechen, mit Rechtsgründen verweigern

nennekresethcer                                     rechteserkennen***, mnd., sw. V.: nhd. rechtlich beurteilen

nennekröv                                                vörkennen*, vorkennen, mnd., sw. V.: nhd. „verkennen“, erkennen

nennekrȫv                                                vȫrkennen, vorkennen, mnd., sw. V.: nhd. vorher kennen lernen, vorher in Erfahrung bringen

nennektnaw                                             wantkennen***, mnd., sw. V.: nhd. Tuchwaren kennen

nennektne                                                entkennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkennen

nennektnu                                                untkennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enkennen

nennektōg                                                gōtkennen, gūtkennen, mnd., sw. V.: nhd. für gut anerkennen

nennektū                                                  ūtkennen, mnd.?, sw. V.: nhd. auskennen, aus andern herauserwählen, auszeichnen

nennektūg                                                gūtkennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gōtkennen

nennemeb                                                 bemennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemannen

nennen                                                      nennen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, taufen, mit einer Bezeichnung versehen (V.), erwähnen, heißen (passiv)

nenneneb                                                  benennen***, mnd., sw. V.: nhd. „benennen“

nennenebrȫv                                            vȫrbenennen***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, oben erwähnen

nennenpu                                                 upnennen***, mnd.?, sw. V.: nhd. vorher nennen

nennenre                                                  ernennen, mnd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, beim Namen bezeichnen

nenneps                                                     spennen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. spannen (1)

nenneps                                                     spennen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spēnen

nenner                                                       rennen (1), rönnen, ronnen, rünnen, rinnen, mnd., sw. V.: nhd. rennen, sich schnell fortbewegen, schnell laufen, schnell fahren, reiten, schnell reiten, sich um etwas bemühen, etwas nachjagen, angreifen, an einem Reiterspiel teilnehmen, in einem Turnier kämpfen, auf jemanden losgaloppieren und einen Lanzenstoß ausführen, mit einem Lanzenstoß vom Pferd stechen

nenner                                                       rennen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rinnen

nennerān                                                  nārennen, nāchrennen*, mnd., sw. V.: nhd. nachrennen, eilends verfolgen

nennerb                                                     brennen, mnd., sw. V.: nhd. brennen

nennerbfa                                                 afbrennen, abbrennen, mnd.?, V.: nhd. abbrennen?

nennerbrēh                                              hērbrennen*, herbrennen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Kriegsflammen verheeren, durch Brand verheeren

nennerbrov                                              vorbrennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbernen (2)

nennerbrǖv                                              vǖrbrennen***, mnd., sw. V.: nhd. verbrennen, anbrennen, durch Feuer schädigen

nennerd                                                     drennen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. trennen

nennerdhcröd                                          dörchdrennen*, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. dörchtrennen

nennereb                                                   berennen (1), berannen, berönnen, mnd., sw. V.: nhd. berennen, stürmen, bestürmen, überfallen (V.), angreifen

nennereb                                                   berennen (2), mnd., sw. V.: nhd. mit einer Dachrinne versehen (V.), mit einer Traufrinne versehen (V.)

nennerena                                                anerennen*, anrennen, mnd., sw. V.: nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, bestreiten

nennerfa                                                   afrennen, mnd., sw. V.: nhd. niederrennen, vom Pferde stechen

nennerna                                                  anrennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerennen

nennerni                                                   inrennen, mnd., sw. V.: nhd. hineinrennen, flüchten, einrinnen lassen, eingießen, einflößen

nennerot                                                   torennen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerreißen, zerstoßen (V.)

nennerrēps                                               spērrennen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. turnieren

nennerreps                                               sperrennen* (2), sperrennent, mnd., N.: nhd. Speerrennen, Turnier

nennerrevȫ                                               ȫverrennen, ōverrennen, mnd., st. V.: nhd. „überrennen“, über den Haufen rennen, niederreiten

nennerröv                                                 vörrennen*, vorrönnen, mnd., sw. V.: nhd. „verrennen“

nennert                                                     trennen***, drennen***, mnd., sw. V.: nhd. trennen

nennerthcröd                                           dörchtrennen*, dörchdrennen*, dorchdrennen, mnd.?, sw. V.: nhd. durchtrennen, zertrennen

nennertne                                                 entrennen, untrennen, entrönnen, mnd., sw. V.: nhd. entlaufen (V.), entrinnen, entkommen (V.)

nennertnu                                                untrennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrennen

nennertōlb                                                blōtrennen*, mnd., sw. V.: nhd. Blutfluss bewirken durch Stoß oder Schlag, bluten

nennertröv                                               vörtrennen***, mnd., sw. V.: nhd. trennen, entzweien

nennerttne                                               enttrennen, mnd.?, sw. V.: nhd. trennen, spalten

nennes                                                       sennen, senne, mnd., Poss.-Pron.: Hw.: s. sīn (1)

nennetrov                                                 vortennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtēnen

nennew                                                      wennen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wēnen (1)

nenneweg                                                  gewennen, gewēnen, mnd., sw. V.: nhd. gewöhnen, entwöhnen

nennewtne                                                entwennen, untwennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwēnen (2)

nenni                                                         innen (1), mnd., sw. V.: nhd. sich aneignen, Land eindeichen, hinein bringen, in sein Haus bringen, in seinen Besitz bringen, sich aneignen, sich hineinbringen, wieder hineinkommen

nenni                                                         innen*** (2), mnd., Adv.: nhd. innen, im Inneren, von innen

nenni                                                         innen (3), mnd., Präp.: nhd. innerhalb, innen, binnen

nennib                                                       binnen (1), bin, mnd., Adv.: nhd. binnen, innerhalb, innen, innerlich, inwendig, drinnen, daheim, hinein

nennib                                                       binnen (2), mnd., Präp.: nhd. in, innerhalb, binnen, während, unter

nennibena                                                 anebinnen*, anbinnen, mnd., V.: Vw.: s. enbinnen

nennibna                                                   anbinnen, mnd., V.: Vw.: s. enbinnen

nennibne                                                   enbinnen, entbinnen, anbinnen, ambinnen, mnd., Adv.: nhd. binnen, innerhalb

nennibnerād                                             dārenbinnen, darenbinnen, mnd., Adv.: nhd. darinnen, innerhalb gewisser Grenzen

nennibrād                                                 dārbinnen, mnd., Adv.: nhd. darinnen

nennibtne                                                 entbinnen, mnd., Adv.: Vw.: s. enbinnen

nennig                                                       ginnen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen, anfangen

nennigeb                                                   beginnen, mnd., st. V.: nhd. beginnen, anfangen, unternehmen

nennigebena                                             anebeginnen*, anbeginnen, ambeginnen, mnd., V.: nhd. „anbeginnen“, anfangen

nennigebna                                               anbeginnen, mnd., V.: Vw.: s. anebeginnen

nennigeg                                                   geginnen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen?, sich nähern?

nennigne                                                   enginnen, mnd., st. V.: Vw.: s. entginen

nennihcs                                                   schinnen, mnd., sw. V.: nhd. schinden, peinigen, häuten, Fell abziehen, plündern, rauben, ausplündern, ausrauben, berauben, bedrücken, plagen, aussaugen, schädigen, hetzen, treiben, jagen

nennihcseb                                               beschinnen, mnd., sw. V.: nhd. berauben, plündern

nennil                                                        linnen (1), mnd., sw. V.: nhd. genau nach Maß handeln

nennil                                                        linnen (2), mnd., Adj.: nhd. leinen (Adj.), aus Flachsfäden gewebt

nennil                                                        linnen (3), mnd., N.: nhd. Leinen (N.)

nennil                                                        linnen..., mnd., ?: Vw.: s. līnen...

nennim                                                      minnen (1), mnd., sw. V.: nhd. lieben, gern haben, schätzen, sich zuneigen, versöhnen, in Güte scheiden, aussöhnen

nennim                                                      minnen (2), mnd., N.: nhd. Liebe, Lieben, Liebesgefühl

nennim                                                      minnen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. mindern, vermindern

nennimeg                                                  geminnen***, mnd., sw. V.: nhd. lieben, versöhnen

nennimfa                                                  afminnen, mnd., sw. V.: nhd. abspenstig machen, verführen, weglieben, durch Liebe wegnehmen

nennimrednu                                           underminnen, mnd.?, sw. V.: nhd. gegenseitig lieben

nennimröv                                               vörminnen*, vorminnen, mnd., sw. V.: nhd. in Güte beilegen, schlichten, versöhnen, zum Vergleich bewegen

nennimtog                                                gotminnen***, mnd., sw. V.: nhd. Gott lieben, fromm sein (V.)

nennip                                                       pinnen, mnd., sw. V.: nhd. einsetzen, einschlagen

nennips                                                     spinnen (1), mnd., st. V.: nhd. spinnen, weben, Netz spinnen, hinterhältig bewerkstelligen, listig knüpfen, gedanklich entwickeln

nennips                                                     spinnen (2), spinnent, mnd., N.: nhd. Spinnen (N.), Tätigkeit des Spinnens

nennipseb                                                 bespinnen, mnd., st. V.: nhd. spinnen, umspinnen, überspinnen, umkleiden, bekleiden

nennipsfa                                                  afspinnen, mnd., st. V.: nhd. „abspinnen“

nennipsne                                                 enspinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. entspinnen

nennipsnekcor                                         rockenspinnen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Rocken spinnen“?

nennipsnekcor                                         rockenspinnen (2), mnd., N.: nhd. „Rockenspinnen“?, ein Brauch am Vorabend einer Hochzeit

nennipsre                                                  erspinnen, mnd., st. V.: nhd. erspinnen, durch Spinnen (N.) erwerben

nennipstne                                               entspinnen, enspinnen, mnd., st. V.: nhd. anspinnen, anstiften

nennir                                                        rinnen, rynnen, rünnen, rennen, mnd., st. V.: nhd. rinnen, fließen, tröpfeln, tropfen, lecken, tränen, triefen, laufen, rennen, gerinnen

nennire                                                      erinnen, inrinnen, mnd., sw. V.: nhd. innen bringen, jemanden erinnern, in das Gedächtnis zurückrufen, mahnen, belehren, ermahnen, beweisen, nachweisen, überführen

nennireb                                                   berinnen, mnd., st. V.: nhd. berinnen, überfließen

nennirfa                                                    afrinnen, mnd., st. V.: nhd. gerinnen (Milch), eine Entfernung durchlaufen (V.)

nennirg                                                      grinnen, mnd., sw. V.: nhd. Mund verziehen, knirschen, zerknirschen, zürnend beklagen

nennirni                                                    inrinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erinnen

nennirot                                                    torinnen*, toronnen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerrinnen

nennirtne                                                  entrinnen, mnd., st. V.: nhd. entrinnen, fortlaufen, entkommen (V.), verrinnen

nennis                                                        sinnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. „sinnen“, erstreben, ersinnen, erbitten, ersuchen, begehren, verlangen, fordern, ansinnen, eine Forderung stellen, denken, glauben, vermuten, Belehnung suchen, Lehen muten

nenniseb                                                   besinnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. besinnen, überlegen (V.), bedenken, erwägen, erkennen, verstehen, beabsichtigen, erdenken, aussinnen, trachten nach, denken an, erinnern, zur Vernunft kommen

nenniseg                                                    gesinnen (1), mnd., st. V.: nhd. auf etwas sinnen, verlangen, begehren (von jemandem), begehren (vom Vasallen), Forderung stellen, nachsuchen, Belehnung nachsuchen, Investitur nachsuchen, Gesinnung haben, ersinnen, meinen

nenniseg                                                    gesinnen (2), gesinnent, mnd., N.: nhd. Ansinnen, Begehren, Verlangen

nennisegena                                             anegesinnen*, angesinnen, mnd., sw. V.: nhd. ansinnen, zumuten, verlangen, ersuchen

nennisena                                                 anesinnen* (1), ansinnen, mnd., sw. V.: nhd. ansinnen, zumuten, verlangen, ersuchen

nennisena                                                 anesinnen* (2), ansinnen, ansinnent, mnd., N.: nhd. „Ansinnen“, Ersuchen

nennisna                                                   ansinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesinnen

nennisröv                                                 vörsinnen*, vorsinnen, versinnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. „versinnen“, merken, wahrnehmen, erkennen, in den Sinn geben, zum Entschluss bringen, herausfinden, ausdenken, bedenken, denken, veranlassen, bewegen, erwägen, überlegen (V.), zur Besinnung kommen, sich besinnen, sich bedenken, zu sich kommen, zur Einsicht kommen, zur Erkenntnis kommen, erinnern, sich erinnern, entsinnen, sich entsinnen, Auftrag im Sinn behalten (V.)

nennisteonrov                                         vornoetsinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtsinnen

nennistionrov                                          vornoitsinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtsinnen

nennistōn                                                 nōtsinnen***, mnd., sw. V.: nhd. Not sinnen?

nennistōnröv                                           vörnōtsinnen*, vornōtsinnen, vornoetsinnen, vornoitsinnen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem rechtmäßigen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1) entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen

nennit                                                        tinnen, mnd.?, Adj.: nhd. zinnern, aus Zinn bestehend, Zinn betreffend

nennitrov                                                  vortinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtēnen

nenniw                                                      winnen, winden?, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, gut fortkommen, zum Ziel gelangen, durch Arbeit oder Kauf erwerben, erlangen, bekommen, sich zuziehen, anwerben, in Arbeit oder Dienst nehmen, überwinden, besiegen, mieten, erobern, auf dem Rechtswege erlangen, überführen, als schuldig nachweisen, verurteilen

nenniweb                                                  bewinnen, mnd., st. V.: nhd. umwinden, einwickeln, bedecken, bekleiden, umfassen, befassen, in die Hand nehmen, sich wohin wenden, bewenden, fügen, einrichten, darstellen

nenniweg                                                  gewinnen, gewunnen, gewünnen, gewonnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, durch Anstrengung oder Mühe etwas erlangen, durch Arbeit etwas erlangen, Geld verdienen, Lohn verdienen, im Krieg gewinnen, erobern, überwinden, überwältigen, Sieg davon tragen über, durch Rechtsverfahren etwas erlangen, Bußgeld einnehmen, bekommen, erlangen, erwerben, Krankheit oder Leiden erlangen, herbeischaffen

nenniwegena                                            anegewinnen, angewinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, sich unterwinden, annehmen, in Dienst nehmen

nenniwegfa                                               afgewinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen (im Spiel), erlangen, mit Gewalt abnötigen, im Kampf abnehmen

nenniwegna                                              angewinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegewinnen

nenniwena                                                anewinnen, ānwinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, sich unterwinden, annehmen, in Dienst nehmen

nenniwfa                                                   afwinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen (im Spiel), erlangen, mit Gewalt abnötigen, im Kampf abnehmen

nenniwflah                                               halfwinnen***, mnd., sw. V.: nhd. gegen halbe Abgabe des Ertrags das Land bebauen

nenniwfoh                                                hofwinnen***, mnd., sw. V.: nhd. Gutshof nutzen

nenniwnā                                                  ānwinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. ānewinnen

nenniwni                                                   inwinnen, mnd., st. V.: nhd. an sich bringen, einziehen, in Auftrag nehmen, übernehmen von, durch Klage an sich bringen, einklagen, sich geistig aneignen, aufnehmen, erwerben, mieten, heuern

nenniwre                                                   erwinnen, mnd., st. V.: nhd. erweisen, überführen, nachweisen, beweisen, durch Richterspruch eine Klage oder eine Sache gewinnen, ein obsiegendes Erkenntnis erzielen

nenniwreddew                                         wedderwinnen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedergewinnen“

nenniwrefa                                               aferwinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen, benehmen

nenniwrevȫ                                              ȫverwinnen, ȫverwinden, ōverwinnen, ōverwinden, averwinnen, afferwinnen, mnd., st. V.: nhd. besiegen, im Kampf gewinnen, in kriegerischen Auseinandersetzung siegen, überwältigen, untertan machen, Oberhand behalten (V.), im Disputieren überwinden, widerlegen, sich über etwas hinwegsetzen, überwinden, Eigenschaften überwinden, Zustände überwinden, beseitigen, wirkungslos machen, sich erfolgreich behaupten, widerstehen, verwinden, verschmerzen, überstehen, übertreffen, vorherrschen überwiegen, beweisen, bei gerichtlicher Auseinandersetzung beweisen, überführen, einer Straftat überführen, ordentliches Gerichtsverfahren durchführen

nenniwröv                                                vörwinnen* (1), vorwinnen, verwinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, erringen, überwinden, besiegen, obsiegen, besiegen, unterkriegen, übertreffen, überzeugen, überreden, zu etwas bringen, verschwinden, überstehen, hinwegkommen über, verschmerzen, überführen, vergessen (V.), sich überwinden, sich zwingen, sich gefallen lassen, ruhig hinnehmen, gerichtlich überführen, nachweisen (Bedeutung örtlich beschränkt), verurteilen, ächten

nenniwröv                                                vörwinnen* (2), vorwinnent, mnd., N.: nhd. Gewinnen, Überführung durch Gerichtsbeweis

nenniwsūh                                                hūswinnen***, mnd., V.: nhd. vermieten eines Hauses, mieten eine Hauses, pachten eines Hauses

nenniwthcabma                                       ambachtwinnen***, mnd., sw. V.: nhd. Recht zur Ausübung eines zünftigen Handwerkes erwerben

nenniwtīrts                                               strītwinnen***, mnd., sw. V.: nhd. Streit gewinnen

nenniwtne                                                entwinnen (1), mnd., st. V.: nhd. abgewinnen, wegmieten, entmieten, entpachten, abnehmen

nenniwtne                                                entwinnen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. entwinden (1)

nennög                                                      gönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. günnen

nennögre                                                   ergönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergünnen

nennögrov                                                vorgönnen, mnd., anom. V.: Vw.: s. vörgünnen (1)

nennör                                                       rönnen, ronnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rennen (1)

nennöreb                                                  berönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. berennen (1)

nennörena                                                anerönnen*, anrönnen, mnd., sw. V.: nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, bestreiten

nennorfa                                                   afronnen, mnd., V.: Vw.: s. afrönnen

nennörfa                                                   afrönnen, afronnen, mnd., V.: nhd. niederrennen, rennend vom Pferde stechen

nennörna                                                  anrönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerönnen

nennörrov                                                vorrönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrennen

nennörtne                                                 entrönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrennen

nennüd                                                      dünnen, mnd., sw. V.: nhd. „dünnen“, dünn machen, schwächen, dünn sein (V.)

nennüg                                                      günnen, gönnen, jünnen, mnd., sw. V.: nhd. gönnen, vergönnen, gestatten, erlauben, zugestehen, zulassen

nennügeb                                                  begünnen, begunnen, mnd., sw. V.: nhd. vergönnen, bewilligen

nennügeg                                                  gegünnen*, mnd.?, sw. V.: nhd. gönnen

nennügessim                                            missegünnen***, misgünnen***, mnd., sw. V.: nhd. „missgönnen“

nennügre                                                  ergünnen, ergönnen, mnd., sw. V.: nhd. gestatten

nennügrevȫ                                              ȫvergünnen, auergünnen, mnd., sw. V.: nhd. gönnen, überlassen (V.)

nennügröv                                                vörgünnen* (1), vorgünnen, vorgönnen, vorgunnen, mnd., anom. V.: nhd. gönnen, vergönnen, gestatten, zulassen, genehmigen, zugestehen, zusprechen, erlauben, missgönnen, verdenken, übel nehmen, missgünstig sein (V.), beneiden

nennügröv                                                vörgünnen* (2), vorgünnen, vorgünnent, mnd., N.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung

nennügsim                                               misgünnen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. missegünnen***

nennügtū                                                  ūtgünnen*, ūtgunnen, mnd.?, sw. V.: nhd. vergönnen mitzunehmen

nennüj                                                       jünnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. günnen

nennük                                                      künnen, kynnen, kunnen, konnen, können, kȫnen, konen, mnd., Prät.-Präs.: nhd. können, sich worauf verstehen, wissen, vermögen, im Stande sein (V.), bestehen, standhalten

nennükeb                                                 bekünnen***, mnd., sw. V.: nhd. erkennen, sehen

nennükebrȫv                                           vȫrbekünnen, mnd., sw. V.: nhd. im Voraus erkennen, voraussehen

nennups                                                    spunnen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesponnen

nennupsenā                                              ānespunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesponnen

nennür                                                      rünnen (1), mnd., sw. V.: Vw.: rennen

nennür                                                      rünnen (2), runnen, mnd., st. V.: Vw.: rinnen

nennürfa                                                   afrünnen, mnd., V.: Vw.: s. afrinnen

nennurni                                                   inrunnen***, mnd., sw. V.: nhd. gerinnen

nennus                                                      sunnen, mnd., sw. V.: nhd. „sonnen“, in der Sonne trocknen

nennusröv                                                vörsunnen*, vorsunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.), verständig, bei Sinnen seiend, vernünftig, klug, überlegt, wohlbedacht

nennusrövnu                                           unvörsunnen*, unvorsunnen, unversünnen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesonnen (Adj.), ohne Besinnung seiend, unverständig

nennut                                                       tunnen***, mnd., sw. V.: nhd. „tonnen“, mit Tonnen (F. Pl.) (1) das Fahrwasser markieren, in Tonnen (F. Pl.) (1) verladen (V.)

nennuteb                                                  betunnen, mnd., sw. V.: nhd. in Tonnen verladen (V.), mit Tonnen belegen (V.) zur Markierung des Fahrwassers

nennutsröv                                               vörstunnen*, vorstunnen, mnd., V.: nhd. vertreiben?, verdrängen?

nennuw                                                     wunnen***, mnd., sw. V.?: nhd. „wonnen“, hohe Lust empfinden, große Freude verspüren

nennuweg                                                 gewunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewonnen“, bearbeitet

nennuwegnu                                            ungewunnen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewonnen“, unbearbeitet, unbestellt, nicht erobert

nennuwröv                                               vörwunnen*, vorwunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überlegen (Adj.), überführt, bezwungen, besiegt

nennuwrövnu                                          unvörwunnen*, unvorwunnen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesiegt, gerichtlich nicht verurteilt

nenōb                                                         bōnen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Wachs bohnen, mit Wachs reinigen und blank machen

nenōb                                                         bōnen (2), mnd., sw. V.: nhd. für den Mörder erklären

nenȫb                                                         bȫnen, mnd., sw. V.: nhd. mit Brettern belegen (V.), mit Böden versehen (V.), mit Stockwerken versehen (V.)

nenȫbeb                                                    bebȫnen, bebonen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Bühne versehen (V.), mit einem Boden versehen (V.)

nenȫd                                                         dȫnen (1), mnd., sw. V.: nhd. erzählen, jemanden etwas vorerzählen

nenȫd                                                         dȫnen (2), mnd., sw. V.: nhd. tönen, lärmen, schreien

nenōd                                                         dōnen, mnd., sw. V.: nhd. schwellen, strotzen, aufgeschwollen sein (V.), gefüllt sein (V.)

nenȫdessim                                              missedȫnen*, misdonen, mnd., sw. V.: nhd. „misstönen“, falschen Ton (M.) (2) anstimmen

nenȫdröv                                                  vördȫnen*, vordȫnen, mnd., sw. V.: nhd. übertönen

nenodsim                                                  misdonen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedȫnen

nenōelatnap                                             pantaleōnen, pantaleonen, pantoleonen, mnd., sw. V.: nhd. den Pantaleonstag feiern, das Pantaleonsfest feiern

nenȫh                                                        hȫnen, honen, hoenen, hoinen, mnd., sw. V.: nhd. höhnen, erniedrigen, schmähen, verspotten, beschimpfen, beleidigen, kränken, reizen, schänden, rechtswidrig schädigen, beschädigen, verletzen, in Tat und Wort kränken, zu Unehren bringen

nenōhcs                                                     schōnen (1), mnd., sw. V.: nhd. schonen, verschonen, vor Schaden bewahren, rücksichtsvoll behandeln, nicht verletzen, mit Rücksicht behandeln, nicht übermäßig beanspruchen, vor Beschädigung bewahren, nicht antasten, sparen, nicht kränken, innehalten, ehren, ungestraft lassen, unterlassen (V.)

nenōhcs                                                     schōnen* (2), schōnent, mnd., N.: nhd. „Schonen“, Rücksichtnahme

nenȫhcs                                                     schȫnen, schonen, mnd., sw. V.: nhd. „schönen“, schön machen, glänzend werden, leuchtend werden

nenōhcseb                                                 beschōnen, mnd., sw. V.: nhd. verschonen, schonen, entschuldigen, beschützen, bedecken, beschönigen

nenȫhcsrevȫ                                             ȫverschȫnen, ȫverschoͤnen, ōverschōnen, mnd., sw. V.: nhd. verschönern, schmücken

nenōhcsröv                                               vörschōnen*, vorschōnen, mnd., sw. V.: nhd. schonen, verschonen, mit Nachsicht behandeln, nicht verbrauchen (Vorräte), aufsparen, hegen (Waldbestand)

nenȫhcsröv                                               vörschȫnen*, vorschȫnen, vorschonen, mnd., sw. V.: nhd. verschönen, verschönern, Schönheit verleihen, beschönigen, schmeicheln, schöner machen als in Wirklichkeit, herausstreichen

nenōhcstne                                               entschōnen, mnd., sw. V.: nhd. schonen, beschönigen, entschuldigen

nenȫhcstne                                               entschȫnen, mnd., sw. V.: nhd. Schönheit benehmen, entehren

nenȫheb                                                    behȫnen, behonen, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen

nenȫhessim                                              missehȫnen*, mishȫnen, mnd., sw. V.: nhd. übel bedenken, beschimpfen

nenȫhröv                                                  vörhȫnen* (1), vorhȫnen, vorhonen, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen, erniedrigen, beschimpfen, Schimpf antun

nenȫhröv                                                  vörhȫnen* (2), vorhȫnen, vorhȫnent, mnd., N.: nhd. „Verhöhnen“, Verhöhnung, Beschimpfung

nenȫhsim                                                  mishȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫnen

nenōicitrop                                               porticiōnen, mnd., sw. V.: nhd. aufteilen, unterteilen

nenoilroh                                                  horlionen, horlyonen, mnd., N.: nhd. ?

nenōj                                                          jōnen***, mnd., sw. V.: nhd. spielen

nenōjröv                                                   vörjōnen, mnd., sw. V.: nhd. verspielen, Geld verspielen

nenōl                                                          lōnen, mnd., sw. V.: nhd. lohnen, Lohn zahlen, Sold auszahlen, besolden, löhnen, belohnen, vergelten

nenȫl                                                          lȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēnen

nenȫl                                                          lȫnen, loinen, loynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lȫchenen (1)

nenōleb                                                     belōnen, mnd., sw. V.: nhd. belohnen, lohnen, Lohn bezahlen

nenōlfa                                                      aflōnen, mnd., sw. V.: nhd. „ablohnen“, Lohn zahlen

nenōlhcad                                                 dachlōnen, dachlonen, mnd., sw. V.: nhd. um Tagelohn dienen, Tagelöhner sein (V.)

nenōlröv                                                   vörlōnen*, vorlōnen, vorlonen, mnd., sw. V.: nhd. „verlohnen“, belohnen, wieder gut machen, vergelten, als Arbeitslohn zahlen, bezahlen, auf den Arbeitslohn anrechnen

nenȫlrov                                                   vorlȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫchenen

nenōn                                                        nōnen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kleidung herstellen?

nenōn                                                        nōnen (2), noenen, mnd., N.: nhd. Tätigkeit bei der Kleiderherstellung

nenōp                                                         pōnen, mnd., sw. V.: nhd. Geschlechtsverkehr ausüben?

nenȫprov                                                  vorpȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpēnen

nenōps                                                       spōnen, sponen, mnd., sw. V.: Vw.: s. spēnen

nenȫpsfa                                                   afspȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afspēnen

nenor                                                         ronen, mnd., sw. V.: nhd. rudern, ein Wasserfahrzeug mit Ruderkraft bewegen

nenȫrd                                                       drȫnen, dronen, mnd., sw. V.: nhd. dröhnen, bebend nachklingen, durch Erschütterung tönen

nenōrg                                                       grōnen*, mnd.?, sw. V.: nhd. verlangen, begehren, wünschen, sich sehnen nach

nenȫrg                                                       grȫnen, gronen, mnd., sw. V.: nhd. grünen, grün werden, austreiben, belauben, grün machen, aufsprießen

nenȫrgne                                                   engrȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgrȫnen

nenȫrgröv                                                 vörgrȫnen*, vorgrȫnen, vorgronen, mnd., sw. V.: nhd. grün machen, frisch machen, beleben, verschönern

nenȫrgtne                                                 entgrȫnen, engrönen, mnd., sw. V.: nhd. ausschlagen, hervorsprossen, sprossen, treiben, zeugen

nenȫrk                                                       krȫnen (1), mnd., V.: nhd. brummen, murren, schelten, klagen, jammern, seufzen, Klage erheben, klageweise Anspruch erheben

nenȫrk                                                       krȫnen (2), mnd., sw. V.: nhd. sich beklagen, Beschwerde erheben

nenōrk                                                       krōnen*, kronen, mnd., V.: nhd. krönen, eine Krone aufsetzen, einen Jungfernkranz aufsetzen

nenȫrkeb                                                  bekrȫnen*, bekronen, mnd.?, V.: nhd. Klage führen

nenȫrkeg                                                   gekrȫnen***, mnd., sw. V.: nhd. brummen, murren, schimpfen

nenōrov                                                     vorōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrōnen

nenort                                                        tronen, mnd.?, sw. V.: nhd. gierig sein (V.), betteln, betrügen, beschwindeln

nenōrv                                                       vrōnen..., mnd., ?: Vw.: s. auch vrōne...

nenōrv                                                       vrōnen, vronen, vorōnen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich mit Beschlag belegen (V.), liegendes Gut symbolisch pfänden, verhaften, zwangsweise vorführen

nenȫrv                                                       vrȫnen***, mnd., sw. V.: nhd. dienen?

nenōrveb                                                   bevrōnen, bevronen, mnd., sw. V.: nhd. durch den Fronen vor Gericht fordern, verhaften

nenōrvröv                                                 vörvrōnen*, vorvrōnen, mnd., sw. V.: nhd. „verfronen“, dem Büttel überantworten, verhaften, beschlagnahmen, pfänden

nenȫrvrȫv                                                 vȫrvrȫnen, mnd., sw. V.: nhd. vorweg dienen?, zur Probe dienen?

nenȫs                                                         sȫnen, sōnen, soenen, soͤnen, sønen, soynen, sounen, suͤnen, swȫnen, mnd., sw. V.: nhd. „söhnen“, versöhnen, Streit beilegen, aussöhnen, vergleichen, schlichten, übereinkommen, Genugtuung leisten, Friedensvertrag eingehen, einigen, küssen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nenȫseb                                                     besȫnen, besünen, besunen, mnd., sw. V.: nhd. versöhnen, aussöhnen, Frieden schaffen (V.), Streit beilegen, vergleichen

nenȫsfa                                                      afsȫnen (1), afswōnen*, afsōnen, mnd., sw. V.: nhd. „absühnen“, sich versöhnen, eine Sühne eingehen, sich abfinden lassen

nenȫsfa                                                      afsȫnen (2), afsȫnent, mnd., N.: nhd. Abfindung

nenōsfa                                                      afsōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsȫnen

nenōsnar                                                   ransōnen, mnd., V.: Vw.: s. ranzūen

nenōsrep                                                   persōnen, mnd., sw. V.: nhd. an Persönlichkeit und Charakter gewinnen

nenȫsröv                                                   vörsȫnen*, vorsȫnen, vorsonen, mnd., sw. V.: nhd. aussöhnen, versöhnen, Sühne leisten, sühnen, zur Sühne bewegen, zur Versöhnung bewegen, durch Abschluss eines privaten Sühnevertrags absondern, entsühnen, beilegen, Zorn stillen, Streit schlichten

nenȫssethcer                                            rechtessȫnen***, mnd., V.: nhd. einen Rechtsstreit beilegen

nenȫstōm                                                  mōtsȫnen, mnd.?, V.: nhd. freiwillig sich vergleichen, freiwillig sich aussöhnen

nenōt                                                         tōnen, tonen, mnd.?, sw. V.: nhd. zeigen, vorzeigen, vorweisen, vorlegen, erscheinen

nenōtena                                                   anetōnen*, antōnen, antonen, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, anführen

nenōtna                                                     antōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aentōnen

nenōtne                                                     entōnen, entonen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttōnen

nenōtre                                                      ertōnen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen

nenōtröv                                                   vörtōnen*, vortōnen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, aufweisen, vor Augen stellen, zur Schau stellen, lehren, andeuten, offenbaren

nenōtrȫv                                                   vȫrtōnen, mnd., sw. V.: nhd. vorzeigen, vorweisen, sehen lassen

nenȫts                                                        stȫnen (1), mnd., sw. V.: nhd. stützen?, Halt finden?

nenȫts                                                        stȫnen (2), mnd., sw. V.: nhd. stöhnen

nenȫtseggür                                             rüggestȫnen***, mnd., sw. V.: nhd. unterstützen

nenōttne                                                   enttōnen, entōnen, mnd., sw. V.: nhd. zeigen, anzeigen, offenbar werden, klar werden, klar sein (V.)

nenōw                                                        wōnen (1), mnd., sw. V.: nhd. wohnen, verweilen, bleiben, hausen, bewohnen, sich gewöhnen, gewohnt werden, gewohnt sein (V.)

nenōw                                                        wōnen (2), wunen, mnd., sw. V.: nhd. wähnen, meinen, glauben

nenōw                                                        wōnen*** (3), mnd., N.: nhd. Wohnen

nenōweb                                                    bewōnen (1), mnd., sw. V.: nhd. bewohnen, wohnen

nenōweb                                                    bewōnen (2), mnd., sw. V.: nhd. sich gewöhnen

nenōweb                                                    bewōnen (3), bewunen, mnd., sw. V.: nhd. verdächtigen, beschuldigen, in Verdacht haben

nenōweb                                                    bewōnen*** (4), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewöhnt, gewöhnlich

nenōwebnu                                               unbewōnen*, unbewonen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewohnt

nenōweg                                                    gewōnen (1), gewonen, gewenen, gewānen, mnd., sw. V.: nhd. gewöhnen, sich gewöhnen

nenōweg                                                    gewōnen (2), mnd., Adv.: nhd. gewöhnlich, gebräuchlich

nenōwegnu                                               ungewōnen*, ungewonen, mnd.?, sw. V.: nhd. ungewöhnlich werden

nenōwenā                                                 ānewōnen*, ānwōnen, mnd., sw. V.: nhd. anwohnen

nenōwenni                                                innewōnen***, mnd., sw. V.: nhd. „einwohnen“, bewohnen

nenōwīb                                                    bīwōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bīwānen

nenōwnā                                                   ānwōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewōnen

nenōwni                                                    inwōnen (1), innewōnen, inwonen, inwānen, mnd., sw. V.: nhd. wohnen, ansässig sein (V.), bewohnen, mit Einwohnern füllen

nenōwni                                                    inwōnen (2), mnd., N.: nhd. Wohnen, Bewohnen (Haus), Verweilen Gottes in der Seele (Metapher) (Bedeutung örtlich beschränkt)

nenȫws                                                      swȫnen, swonen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sȫnen

nenōwsfa                                                   afswōnen*, mnd., V.: Vw.: s. afsȫnen (1)

nenōwtne                                                  entwōnen, mnd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abgewöhnen

nenōwtū                                                    ūtwōnen***, mnd.?, sw. V.: nhd. auswärtig wohnen

nenrā                                                         ārnen, mnd., sw. V.: nhd. ernten, Ernte einbringen

nenrab                                                       barnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bernen

nenrabrov                                                 vorbarnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbernen (2)

nenrahcs                                                   scharnen***, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen?, eine Verkaufsbank aufbauen?

nenrahcseb                                               bescharnen, beschernen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Scharren versehen (V.)

nenrani                                                      inarnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. inernen

nenrāre                                                      erārnen, mnd., sw. V.: nhd. erwerben, verdienen

nenrāt                                                        tārnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tōrnen (2)

nenraw                                                      warnen, wernen, mnd., sw. V.: nhd. warnen, sicher machen, rüsten, vorbereiten, ausrüsten mit, versehen (V.) mit, verhüten, abwenden, mahnen, benachrichtigen, abschlagen, verweigern, vorenthalten (V.), sich hüten, sich wahren, sich versehen (V.) mit

nenrawröv                                                vörwarnen*, vorwarnen, mnd., sw. V.: nhd. verwarnen, warnen, aufmerksam machen, benachrichtigen, ermahnen

nenrē                                                         ērnen (1), mnd., Adj.: nhd. von Erz gefertigt, aus Metall bestehend, ehern, Erz...

nenrē                                                         ērnen (2), mnd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, Ernte einführen

nenrē                                                         ērnen (3), ērnent, mnd., N.: nhd. Ernten (N.), Einernten

nenreb                                                       bernen (1), barnen, burnen, börnen, mnd., sw. V.: nhd. brennen, verbrennen, brandstiften, in Brand setzen, durch Brand schädigen, sieden, trennen, schmelzen, schmelzend läutern, ein Geschwür mit Eisen ausbrennen, glühen, strahlen

nenreb                                                       bernen*** (2), barnen***, mnd., N.: nhd. Brennen, Brandstiften

nenrebeb                                                   bebernen, mnd., sw. V.: nhd. brennen, anzünden

nenrebeg                                                   gebernen, mnd.?, sw. V.: nhd. brennen

nenrebehcsa                                             aschebernen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Asche brennen

nenrebena                                                 anebernen*, anbernen, mnd., sw. V.: nhd. „anbrennen“, entbrennen, anfangen zu brennen

nenrebfa                                                    afbernen, āvebernen, mnd., sw. V.: nhd. „abbrennen“, ganz fortbrennen, niederbrennen, absengen, ausbrennen, durch Brand vertreiben

nenrebhcröd                                             dörchbernen, dorchbernen, mnd., sw. V.: nhd. durchbrennen, verbrennen, von Hitze verzehren

nenrebīb                                                    bībernen, mnd., sw. V.: nhd. abbrennen, wegbrennen

nenrebklak                                               kalkbernen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kalk brennen

nenrebklak                                               kalkbernen* (2), kalkbernent, mnd., N.: nhd. Kalkbrennen

nenreblegēt                                              tēgelbernen***, mnd., sw. V.: nhd. Ziegel brennen, Ziegel herstellen

nenrebna                                                   anbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebernen

nenrebne                                                   enbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbernen

nenrebnehcsa                                           aschenbernen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Asche brennen

nenrebni                                                   inbernen, mnd., sw. V.: nhd. Schweine einbrennen und damit zur Eichelmast zulassen, durch Brand zerstören (Bedeutung örtlich beschränkt)

nenrebot                                                   tobernen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zerbrennen“, verbrennen

nenrebpu                                                  upbernen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufbrennen, anzünden

nenrebrevlüs                                            sülverbernen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Silber brennen“

nenrebrevlüs                                            sülverbernen (2), sülverbernent, silverbernen, mnd., N.: nhd. Brennen von Silber

nenrebröv                                                 vörbernen* (1), vorbernen, mnd., st. V.: nhd. verbrennen, abbrennen, in Flammen aufgehen, verkohlen

nenrebröv                                                 vörbernen* (2), vorbernen, vorbarnen, vorbrennen, mnd.?, sw. V.: nhd. verbrennen, abbrennen, durch Feuer vernichten, in Asche legen, niederbrennen, in Brand stecken, in Brand setzen, durch Brand verwüsten, durch Brand schädigen, durch Brandstiftung des Gutes berauben, als Feuerungsmaterial verbrennen, dem Feuertod überliefern, einschmelzen, anbrennen, durch Feuer beschädigen, Brandwunden zufügen, sich verbrennen, in Flammen setzen, entflammen, austilgen, Brandwunden erhalten (V.), durch Brand vernichtet werden, abbrennen, Brandschaden erleiden, seinen Besitz durch Brand verlieren

nenrebrövfa                                             afvörbernen*, afvorbernen, āvevorbernen, afverbernen, āveverbernen, mnd., sw. V.: nhd. abbrennen, durch Feuer nehmen

nenrebsōl                                                  lōsbernen, mnd., sw. V.: nhd. einen Schuss abgeben

nenrebtim                                                 mitbernen, mnd., sw. V.: nhd. mitbrennen, zugleich mitbrennen

nenrebtne                                                 entbernen, enbernen, mnd., sw. V.: nhd. entbrennen, entzünden, anzünden

nenrebtrōm                                              mōrtbernen (1), mōrtbarnen, mnd., sw. V.: nhd. mordbrennen, heimliche Brandstiftung mit Tötung begehen

nenrebtrōm                                              mōrtbernen* (2), mōrtbernent, mōrtbarnent, mnd., N.: nhd. Mordbrennen, Brandstiftung

nenrebtū                                                   ūtbernen, mnd.?, sw. V.: nhd. niederbrennen

nenrēf                                                        fērnen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vērnen

nenrēg                                                       gērnen, mnd., Adv.: Vw.: s. gērne

nenrehcs                                                   schernen***, mnd., st. V.: nhd. scherzen?, Kurzweil treiben

nenrehcseb                                               beschernen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. bescharnen

nenrehcseb                                               beschernen (2), mnd., st. V.: nhd. Kurzweil treiben

nenrehcsröv                                             vörschernen*?, vorschernen, mnd., sw. V.: nhd. verscherzen?

nenrek                                                       kernen (1), karnen, mnd., sw. V.: nhd. kerben, einkerben, durch Einschnitt anmerken, kappen, auf den Kerbstock schreiben, auf das Kerbholz setzen

nenrek                                                       kernen (2), karnen, mnd., sw. V.: nhd. buttern, Butter bereiten

nenrek                                                       kernen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. wählen

nenrē̆k                                                       kē̆rnen, karnen, mnd., sw. V.: nhd. „kernen“

nenrektū                                                   ūtkernen, mnd.?, sw. V.: nhd. auskerben (Urkunden)

nenrel                                                        lernen, mnd., sw. V.: nhd. lehren, lernen

nenreleb                                                    belernen, mnd., sw. V.: nhd. belehren, unterrichten

nenrēni                                                      inērnen*, inernen, inārnen, mnd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, einsammeln, zum Lohn empfangen

nenretniuq                                               quinternen, quintēren, mnd., sw. V.: nhd. auf einer Quinterne spielen

nenrēts                                                      stērnen, mnd., sw. V.: nhd. mit Sternen beschlagen (V.)

nenrēv                                                       vērnen, vernen, fērnen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fort bringen, entziehen, entfremden, in andere Hände bringen

nenrevat                                                    tavernen, mnd., sw. V.: nhd. „tavernen“, Wirtschaft (F.) betreiben, Schenke betreiben, Ausschank betreiben, Schenke besuchen, zechen

nenrēveg                                                   gevērnen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fort bringen, entziehen, entfremden

nenrēvne                                                   envērnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvērnen

nenrēvröv                                                 vörvērnen*, vorvērnen, vorverren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, wegbringen, abseits bringen, sich entfernen, sich abwenden, abrücken von

nenrēvtne                                                 entvērnen, envērnen, untvernen, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fortschaffen, entwenden, entfremden, abtrünnig machen

nenrew                                                      wernen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. warnen

nenrewt                                                     twernen, mnd.?, sw. V.: nhd. zwirnen

nenröb                                                       börnen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. bernen

nenröb                                                       börnen (2), mnd., sw. V.: nhd. tränken, zum Brunnen führen, zu frischem Wasser führen

nenrob                                                       bornen, mnd., sw. V.: nhd. Wasser zum Brauen (N.) einnehmen

nenrobni                                                   inbornen, mnd., sw. V.: nhd. Wasser zum Brauen einnehmen

nenrōd                                                       dōrnen, mnd., Adj.: nhd. dornig

nenrōdegāh                                              hāgedōrnen*, mnd., Adj.: nhd. „hagedornen“, Hagedorn betreffend

nenrōdēls                                                  slēdōrnen, mnd., Adj.: nhd. vom Schlehdorn stammend, Schlehdorn...

nenrȫh                                                       hȫrnen, mnd., Adj.: nhd. hörnern, aus Horn gefertigt

nenrȫk                                                       kȫrnen, kornen, mnd., sw. V.: nhd. körnen, granulieren, körnig machen, Getreide vorwerfen

nenrȫkrȫv                                                vȫrkȫrnen, mnd., sw. V.: nhd. Körner als Lockspeise vorwerfen

nenromrov                                               vormornen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmorgen

nenrōn                                                       nōrnen, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, ermahnen, heimlich ansprechen, erinnern

nenrot                                                        tornen, mnd.?, sw. V.: nhd. im Laufe aufhalten, hemmen, ergreifen

nenrōt                                                        tōrnen*, tornen, turnen, mnd.?, sw. V.: nhd. türmen, Türme bauen, in den Turm werfen, ins Gefängnis werfen

nenrȫt                                                        tȫrnen*, tornen, mnd.?, st. V.?, sw. V.?: nhd. zürnen, erzürnen, reizen

nenrōteb                                                   betōrnen, mnd., sw. V.: nhd. mit Türmen befestigen

nenrȫtre                                                    ertȫrnen, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen

nenrȫtröv                                                 vörtȫrnen*, vortȫrnen, vortȫrenen, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen, in Zorn bringen, zur Empörung bringen, aufbringen, verärgern, reizen, beleidigen, zornig werden, in Zorn geraten (V.), sich ärgern, sich im Zorn entzweien

nenrub                                                       burnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bernen

nenrut                                                       turnen***, mnd.?, sw. V.: nhd. türmen, mit einem Turm versehen (V.)

nensiwrov                                                 vorwisnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwissenen

nenǖhcs                                                     schǖnen, schunen, mnd., sw. V.: nhd. „scheunen“, in eine Scheune bringen

nenūl                                                         lūnen, mnd., sw. V.: nhd. mit Alaun gerben

nenula                                                       alunen, mnd.?, sw. V.: nhd. „alaunen“, mit Alaun gerben, prügeln

nenūlla                                                      allūnen, mnd., sw. V.: nhd. „alaunen“, mit Alaun gerben, prügeln

nenǖls                                                        slǖnen***, mnd., sw. V.: nhd. beschleunigen, beeilen

nenūppak                                                  kappūnen, mnd., sw. V.: nhd. zum Kapaun machen, kastrieren, verschneiden, entmannen

nenūr                                                         rūnen (1), růynen, růnen, mnd., sw. V.: nhd. raunen, flüstern, murmeln, zuflüstern, sich heimlich beraten (V.), verschwören, Gerüchte verbreiten, unter der Hand mitteilen

nenūr                                                         rūnen (2), mnd., sw. V.: nhd. einen Hengst verschneiden, einen Hengst kastrieren

nenūr                                                         rūnen* (3), rūnent, mnd., N.: nhd. heimliche Mitteilung, Geflüster, Getuschel, Gerücht

nenūrepōh                                                hōperūnen***, mnd., sw. V.: nhd. flüstern, raunen

nenūrerō                                                   ōrerūnen*, oͤrrūnen, mnd., sw. V.: nhd. „ohrraunen“, in die Ohren raunen, heimlich verleumden, einflüstern

nenūrnerō                                                ōrenrūnen***, mnd., sw. V.: nhd. „ohrraunen“, in die Ohren raunen, heimlich verleumden, einflüstern

nenūrōt                                                     tōrūnen*, torunen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuraunen, einflüstern

nenǖrp                                                       prǖnen, prünen, prunen, mnd., sw. V.: nhd. feststecken, zusammenheften, grob und eilig zusammennähen, dem Schwein einen Ring durch die Nase ziehen, bestimmtes Glücksspiel betreiben

nenūrtāh                                                   hātrūnen, mnd., sw. V.: nhd. gehässig raunen, gehässig einflüstern, gehässig verabreden

nenǖs                                                         sǖnen***, mnd., sw. V.: nhd. sehen, schauen, erblicken

nenūsab                                                     basūnen, mnd., sw. V.: nhd. blasen

nenusacco                                                 occasunen, mnd.?, sw. V.: nhd. Ausrede (hülperēde) gegen jemanden vorbringen

nenūsār                                                     rāsūnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ranzūnen

nenuseb                                                     besunen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besünen

nenüseb                                                     besünen, besunen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besönen

nenǖsessim                                              missesǖnen*, missǖnen, mnd., sw. V.: nhd. entstellen, verunzieren

nenǖsrȫv                                                   vȫrsǖnen***, mnd., sw. V.: nhd. vorausschauen, vorsichtig sein (V.)

nenūssār                                                   rāssūnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ranzūnen

nenǖssim                                                  missǖnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missesǖnen

nenūstaf                                                    fatsūnen, mnd., sw. V.: nhd. die Machart eines Kleidungsstücks festsetzen

nenustnarrov                                           vorrantsunen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörranzūnen

nenǖt                                                         tǖnen, tunen, mnd.?, sw. V.: nhd. zäunen, einzäunen, Zaun machen, Reisig flechten

nenǖteb                                                     betǖnen, mnd., sw. V.: nhd. bezäunen, mit einem Zaun umgeben (V.), abzäunen, blockieren

nenǖtebemmü                                         ümmebetǖnen*, ummebetunen, mnd.?, sw. V.: nhd. umzäunen, mit einem Zaun umgeben (V.)

nenǖtemmü                                             ümmetǖnen, ummetunen, mnd.?, sw. V.: nhd. umzäunen

nenǖtenni                                                 innetǖnen, mnd., sw. V.: nhd. einzäunen

nenǖtfa                                                      aftǖnen, mnd., sw. V.: nhd. abzäunen, durch Setzung eines Zaunes Land fortnehmen

nenǖtni                                                     intǖnen, intunen, mnd., sw. V.: nhd. einzäunen, mit einem Zaun umgeben (V.), einhegen

nenǖtrevȫ                                                 ȫvertǖnen, ōvertǖnen, mnd., sw. V.: nhd. „überzäunen“, die Umzäunung eines Grundstücks widerrechtlich auf fremdes Gebiet ausdehnen

nenǖtröv                                                   vörtǖnen*, vortǖnen, vortunen, mnd., sw. V.: nhd. „verzäunen“, einzäunen, mit einem Zaun umgeben (V.), mit einer Einfriedigung umgeben (V.), mit einer Uferbefestigung umgeben (V.), durch einen Zaun versperren, zum Bau von Zäunen verbrauchen, zum Bau von Zäunen ausgeben

nenǖts                                                       stǖnen, mnd., sw. V.: nhd. sich widersetzen

nenuw                                                        wunen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wōnen (2)

nenuweb                                                   bewunen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewōnen (3)

nenūznar                                                   ranzūnen, rantzunen, ransōnen, rāssūnen, rāsūnen, mnd., sw. V.: nhd. loskaufen, schatzen

nenūznarröv                                            vörranzūnen*, vorranzūnen, vorrantsunen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zahlung von Lösegeld freibekommen

nenyedrov                                                vordeynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēnen (1)

nenyeleb                                                   beleynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. belēnen

nenyenrov                                                vorneynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēnen

nenyer                                                       reynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēinen

nenyetsuf                                                  fusteynen, mnd., Adj.: Vw.: s. fusteinen

nenyolrov                                                 vorloynen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫgenen

neodluv                                                     vuldoen, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldōn (1)

neōhcs                                                       schōen, mnd., V.: Vw.: s. schouwen (1)

neȫhcs                                                       schȫen, schogen, schöen, schoen, schögen, schōn, schōwen, schuen, mnd., sw. V.: nhd. beschuhen, Schuhe anziehen, mit Schuhen bekleiden, flicken, besohlen

neȫhcsrȫv                                                 vȫrschȫen, vȫrschȫgen, vȫrschoygen, vorschoigen?, vorschoigen?, mnd., sw. V.: nhd. „vorschuhen“, mit neuem Boden versehen (V.) (Töpfe), flicken, gleichsam vorschuhen, gleichsam versohlen, mit neuem Rande versehen? (V.)

neōhcstloh                                                holtschōen***?, holschen***?, mnd., sw. V.: nhd. Holzschuhe machen

neōhcstne                                                 entschōen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschōien

neōl                                                            lōen, lōren, mnd., sw. V.: nhd. mit Eichenlohe gerben

neȫlb                                                          blȫen (1), blȫyen, blogen, blȫgen, blōien, bloigen, blugen, mnd., sw. V.: nhd. blühen

neȫlb                                                          blȫen* (2), blȫien*, blöyen, blöyent, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüte, Blütezeit

neȫlbtne                                                    entblȫen***, mnd., sw. V.: nhd. „entblühen“

neȫlbtū                                                      ūtblȫen*, ūtbloien, ūtbluien, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausblühen“

neōlg                                                          glōen, mnd., sw. V.: Vw.: s. glöien

neȫlv                                                          vlȫen, flaihen, mnd., sw. V.: nhd. flöhen

neops                                                         spoen, mnd., M., F.?: Vw.: s. spōn (1)

neōr                                                            rōen (1), rōn, rūen, mnd., sw. V.: nhd. rudern, ein Wasserfahrzeug mit Ruderkraft bewegen

neōr                                                            rōen* (2), rōent, mnd., N.: nhd. Rudern

neȫr                                                            rȫen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rȫgen (1)

neōreb                                                       berōen, mnd., sw. V.: Vw.: s. berōjen

neorg                                                          groen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grojen

neōrtne                                                      entrōen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrōjen

neōrts                                                        strōen, mnd., Adj.: nhd. „strohen“, aus Stroh bestehend, Stroh...

nep                                                             pen (1), penn, mnd., Sb.: nhd. zum Schreiben oder Zeichnen zugeschnittene Vogelfeder, Schreibfeder

nēp                                                             pēn (2), mnd., F.: Vw.: s. pēne

nep                                                             pen (3), mnd., F.: Vw.: s. penninc

nepā                                                           āpen (1), mnd., sw. V.: nhd. äffen, zum Besten haben, verspotten

nepā                                                           āpen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpen

nepāg                                                         gāpen, mnd., sw. V.: nhd. gaffen, Mund aufreißen, Augen aufreißen

nepāgeb                                                     begāpen, mnd., sw. V.: nhd. verschlingen, mit offenem Munde begierig ansehen, nach etwas trachten

nepāgena                                                   anegāpen*, angāpen, mnd., sw. V.: nhd. angaffen

nepāgna                                                     angāpen, mnd., V.: Vw.: s. anegāpen

nepāhcs                                                     schāpen (1), mnd., Adj.: nhd. Schaf..., vom Schaf stammend

nepāhcs                                                     schāpen (2), mnd., st. V.: nhd. schaffen, hervorbringen, Gestalt geben, verfertigen, gestaltet, beschaffen (V.), bewerkstelligen, ausrichten, einrichten

nepāhcs                                                     schāpen*** (3), mnd., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.)

nepāhcs                                                     schāpen*** (4), mnd., Adv.: nhd. beschaffen (Adv.)

nepāhcseg                                                 geschāpen* (1), mnd.?, st. V.: nhd. schaffen

nepāhcseg                                                 geschāpen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschaffen“, beschaffen (Adj.)

nepāhcsegena                                           anegeschāpen*, angeschāpen, mnd., V.: Vw.: s. anescheppen

nepāhcsegessim                                       missegeschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgeschaffen, missgestaltet

nepāhcsegnu                                            ungeschāpen, ungeschapen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschaffen“, nicht erschaffen (Adj.), missgestaltet, hässlich

nepāhcsegsim                                           misgeschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missegeschāpen

nepāhcsena                                               aneschāpen*, anschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anescheppen

nepāhcsessim                                           misseschāpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. missgestaltet sein (V.)

nepāhcsessim                                           misseschāpen* (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet

nepāhcskīleg                                            gelīkschāpen*** (1), mnd., Adj.: nhd. gleich beschaffen (Adj.)

nepāhcskīleg                                            gelīkschāpen (2), mnd., Adv.: nhd. gleich beschaffen (Adv.)

nepāhcsna                                                 anschāpen, mnd., V.: Vw.: s. aneschāpen

nepāhcsnaw                                              wanschāpen, mnd.?, sw. V.: nhd. missgestaltet sein (V.), unförmig sein (V.), hässlich werden

nepāhcsnawröv                                        vörwanschāpen*, vorwanschāpen, mnd., sw. V.: nhd. verunstalten, entstellen

nepāhcsnu                                                unschāpen*, unschapen, mnd.?, Adj.: nhd. missgestaltet

nepāhcsreddew                                        wedderschāpen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiederschaffen“, rückgängig machen, aufheben

nepāhcsrevȫ                                             ȫverschāpen*?, ȫverschappen, ōverschappen, mnd., sw. V.: nhd. zurückgeben, überreichen

nepāhcsröv                                               vörschāpen* (1), vorschāpen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. entstellen, verwandeln, verunstalten, eine andere Gestalt annehmen, misslich gestalten

nepāhcsröv                                               vörschāpen* (2), vorschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, entstellt

nepāhcsrǖv                                               vǖrschāpen, mnd., M.: Vw.: s. vǖrschāpe

nepāhcssim                                               misschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misseschāpen

nepāhcsthcer                                            rechtschāpen (1), rechschāpen, rechtschāfen, mnd., Adj.: nhd. rechtschaffen, richtig, von untadeliger Beschaffenheit seiend, wohlgestaltet, der rechten Sichtweise gemäß, der gewünschten Norm entsprechend, von untadeliger Art seiend, redlich

nepāhcsthcer                                            rechtschāpen (2), rechschāpen, rechtschāfen, mnd., Adv.: nhd. rechtschaffen, von untadeliger Beschaffenheit, wohlgestaltet, der rechten Sichtweise entsprechend, der gewünschten Norm entsprechend, von untadeliger Art, redlich, auf untadelige Weise, zu Recht, begründet, heftig (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), stark (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

nepahcstnervrov                                     vorvrentschapen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrüntschoppen

nepāhrov                                                   vorhāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōpen (1)

nepāj                                                          jāpen, jappen, mnd., sw. V.: nhd. „jappen“, Mund aufreißen, schwer atmen, nach Luft schnappen, gähnen

nepāk                                                         kāpen (1), mnd., sw. V.: nhd. gaffen, aufmerksam anschauen, ansehen, Ausschau halten, gucken

nepāk                                                         kāpen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. kapern, erbeuten, fangen

nepākemmü                                             ümmekāpen*, ummekapen, mnd.?, sw. V.: nhd. umhergaffen

nepākena                                                  anekāpen*, ankāpen, ankapen, mnd., sw. V.: nhd. angaffen, anstarren

nepākna                                                    ankāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekāpen

nepākrevȫ                                                 ȫverkāpen***, mnd., V.: nhd. „übergaffen“, schielen, übersehen (V.)

nepāl                                                          lāpen, mnd., sw. V.?, st. V.: nhd. lecken (V.) (1), schlürfen, schlappen

nepālk                                                        klāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klappen

nepāls                                                        slāpen (1), mnd., st. V.: nhd. schlafen, schlummern, im Schlafe liegen, den Todesschlaf halten, gestorben sein (V.), im Grabe ruhen, untätig sein (V.), träge sein (V.), nicht achten, Gelegenheit versäumen, zaudern, erfolglos zu Ende gehen

nepāls                                                        slāpen (2), slāpent, mnd., N.: nhd. Schlaf, Schlafen, Schlummern, fieberhaftes Schlafen

nepālseb                                                    beslāpen, mnd., st. V.: nhd. beschlafen, beiliegen, Beilager halten, auf etwas liegen (Bett), eine Stätte zum Schlafen erhalten (V.), die Nacht über etwas hingehen lassen (V.), sich Zeit lassen (V.) etwas zu bedenken

nepālsīb                                                     bīslāpen (1), mnd., st. V.: nhd. „beischlafen“, Beilager halten, Hochzeit halten

nepālsīb                                                     bīslāpen (2), bīslāpent, mnd., N.: nhd. Beischlafen, Beilager

nepālsne                                                    enslāpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entslāpen

nepālsnekrek                                           kerkenslāpen*** (1), mnd., st. V.: nhd. in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit unterbringen

nepālsnekrek                                           kerkenslāpen (2), kerkenslāpent, mnd., N.: nhd. Unterbringung in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit

nepālsni                                                     inslāpen, mnd., st. V.: nhd. einschlafen, entschlafen (V.)

nepālsōt                                                     tōslāpen*, toslapen, mnd.?, st. V.: nhd. einschlafen

nepālsrōd                                                  dōrslāpen*** (1), mnd., V.: nhd. die Nacht im Tordienst auf der Torwache zubringen

nepālsrōd                                                  dōrslāpen (2), dōrslapent, mnd., N.: nhd. „Torschlafen“, Bürgerpflicht die Nacht im Tordienst auf der Torwache zuzubringen

nepālsröv                                                  vörslāpen*, vorslāpen, vorslapen, mnd., st. V.: nhd. verschlafen (V.), versäumen, schlafend versäumen, Zeit verschlafen (V.), zu lange schlafen, durch Trägheit oder Mangel an Wachsamkeit um etwas bringen, schläfrig werden, träge werden

nepālsthcan                                              nachtslāpen***, mnd., st. V.?: nhd. schlafen, in der Nacht schlafen?

nepālstne                                                  entslāpen, enslāpen, untslāpen, mnd., st. V.: nhd. „entschlafen“ (V.), einschlafen, sanft sterben

nepālstnu                                                  untslāpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entslāpen

nepālstū                                                    ūtslāpen*, ūtslapen, mnd.?, st. V.: nhd. außerhalb des Hauses schlafen, nachts nicht heimkommen

nepāltū                                                      ūtlāpen*, ūtlapen, mnd.?, sw. V.: nhd. auslecken (V.) (1)

nepān                                                         nāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. nōpen

nepān                                                         nāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. nōpen

nepāp                                                         pāpen*** (1), mnd., V.: nhd. zum Priester weihen

nepāp                                                         pāpen (2), mnd., N.: nhd. Priesterweihe?

nepār                                                          rāpen, rabben, rapen, mnd., sw. V.: nhd. raffen, an sich raffen, an sich reißen, zusammenraffen

nepārd                                                       drāpen (1), drapen, mnd., sw. V.: nhd. treffen, zusammentreffen, ein Ziel treffen, übereintreffen

nepārd                                                       drāpen (2), mnd., Adj.: nhd. treffend

nepārd                                                       drāpen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. drōpen

nepārdena                                                 anedrāpen*, andrapen, mnd., V.: Vw.: s. anedrēpen

nepārdfa                                                    afdrāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdrēpen

nepārdna                                                   andrāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrāpen

nepārg                                                        grāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grōpen

nepārgeb                                                   begrāpen, mnd., sw. V.: nhd. erraffen, aufgreifen

nepārhcs                                                    schrāpen (1), schrappen, mnd., sw. V.: nhd. scharren, kratzen, scheren, schaben, kratzend säubern, räuspern, raffen, jucken, reiben

nepārhcs                                                    schrāpen* (2), schrāpent, mnd., N.: nhd. Scharren (N.), Scheren (N.), Schaben (N.)

nepārhcsān                                               nāschrāpen, nāchschrāpen*, mnd., sw. V.: nhd. nachträglich zusammenraffen

nepārhcseb                                               beschrāpen, mnd., sw. V.: nhd. beschaben, jemandem das Geld abschrapen, ausplündern

nepārhcsfa                                                afschrāpen, mnd., sw. V.: nhd. abschaben

nepārpu                                                     uprāpen*, uprapen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufraffen, an sich reißen, aufkaufen

nepāt                                                          tāpen (1), tappen, mnd., sw. V.: nhd. tappen, umherfühlen, zupfen, reißen

nepāt                                                          tāpen* (2), tāpent, mnd., N.: nhd. Tappen, Zupfen, Reißen

nepāt                                                          tāpen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. tappen (1)

nepāterāh                                                  hāretāpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Haare ziehen“

nepāterāh                                                  hāretāpen*, hāretāpent, mnd., N.: nhd. „Haaretappen“

nepāts                                                        stāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stappen (1)

nepāw                                                        wāpen* (1), wapen, mnd., N., F.: nhd. Waffe, Rüstung, Wappen, Bewaffneter

nepāw                                                        wāpen*** (2), mnd., M.: nhd. Gewappneter?

nepaweg                                                    gewapen (1), mnd., N.: Vw.: s. gewāpen (1)

nepāweg                                                    gewāpen (1), gewapen, mnd., N.: nhd. Waffen

nepaweg                                                    gewapen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewāpenet (1)

nepāweg                                                    gewāpen (2), gewāpene, mnd., M.: nhd. Gewaffneter

nepāweg                                                    gewāpen (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewāpenet

nepāwegge                                                eggewāpen, eggewapen, egkewāpen, mnd., N.: nhd. schneidende Waffe, scharfe Waffe, schneidendes Gerät, schneidendes Werkzeug

nepāwekge                                                egkewāpen, mnd., N.: Vw.: s. eggewāpen

nepāwkelb                                                blekwāpen, mnd., M.: nhd. Rüstungsstück aus Schwarzblech

nepāwkilb                                                 blikwāpen, mnd., M.: nhd. Rüstungsstück aus Schwarzblech

nepāwmra                                                 armwāpen, armwapent, mnd., N.: nhd. „Armwaffe“, eiserne Bekleidung des Armes, Armschutz, Teil des Rüstzeugs

nepāwnieb                                                beinwāpen, mnd., Sb.: Vw.: s. bēnwāpen

nepawrātla                                                altārwapen, mnd., N.: nhd. Altardecke, Vorhang an einem Altar

nepāwrāverægreb                                    bergærevārwāpen*, bergervārwāpen, mnd., N.: nhd. Wappen der Bergenfahrergesellschaft

nepāwrāvregreb                                       bergervārwāpen, mnd., N.: Vw.: s. bergærevārwāpen

nepāwretsnev                                           vensterwāpen*, vinsterwāpen, mnd., N.: nhd. mit dem Wappen bemalte Fensterscheibe

nepāwretsniv                                           vinsterwāpen, mnd., N.: Vw.: s. vensterwāpen

nepāwsdāts                                               stādswāpen, mnd., N.: Vw.: s. stādeswāpen

nepāwsedāts                                             stādeswāpen, stādswāpen, stadtzwāpen, mnd., N.: nhd. Stadtwappen

nepāwstār                                                 rātswāpen, mnd., N.: Vw.: s. rādeswāpen

nepāwtats                                                  statwāpen, mnd., N.: nhd. Stadtwappen

nepāwtrōm                                               mōrtwāpen, mnd., F.: nhd. Mordwaffe, zur gewaltsamen Tötung geeignete Waffe

nepāwztdats                                              stadtzwāpen, mnd., N.: Vw.: s. stādeswāpen

nepēd                                                         dēpen (1), mnd., sw. V.: nhd. loten, mit dem Senkblei messen, Tiefe untersuchen

nepēd                                                         dēpen (2), dēpent, mnd., N.: nhd. Loten

nepeD                                                        Depen, Deypen, Deyppe, mnd., N.: nhd. Dieppe

nepēdröv                                                   vördēpen***, mnd., sw. V.: nhd. vertiefen

nepehcs                                                     schepen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. scheppen (2)

nepēhcs                                                     schēpen (1), scheppen, scepen, mnd., sw. V.: nhd. schiffen, zu Schiff fahren, sich einschiffen, ausschiffen, ausfahren, zu Schiff bringen, einladen, einschiffen, an Bord nehmen, umladen (V.) (1), umschlagen, ausladen (V.) (1), löschen, vom Schiff in den Keller oder Speicher bringen, zu Schiff befördern, verschiffen, verfrachten

nepehcs                                                     schepen (2), schepene, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. schēpen (4)

nepēhcs                                                     schēpen (2), mnd., Adj.: nhd. Schaf..., vom Schaf stammend, aus Schafleder gemacht

nepēhcs                                                     schēpen (3), mnd., N.: nhd. Schafsleder

nepēhcs                                                     schēpen (4), schepen, schēpene, scheppen, scheppene, mnd., M.: nhd. Schöffe, Urteiler, Urteilsfinder

nepēhcseb                                                 beschēpen, mnd., sw. V.: nhd. Schiffe beladen (V.), Schiffe befrachten

nepehcsemēv                                           vēmeschepen, mnd., M.: Vw.: s. vēmeschēpe

nepēhcsfa                                                  afschēpen, mnd., sw. V.: nhd. „abschiffen“, Waren in ein Schiff laden (V.) (1), einschiffen, zu Schiffe absenden

nepēhcsneh                                              henschēpen***, mnd., sw. V.: nhd. hinschiffen, mit dem Schiff hinfahren

nepēhcsni                                                  inschēpen, mnd., sw. V.: nhd. einschiffen, an Bord bringen, laden (V.) (1), Fracht einnehmen

nepēhcspu                                                 upschēpen*, upschepen, mnd.?, sw. V.: nhd. Ladung (F.) (1) aus dem Schiff an das Ufer oder auf den Kornboden bringen, Ladung (F.) (1) ausladen (V.) (1)

nepēhcsredēn                                           nēderschēpen, nedderschēpen, mnd., sw. V.: nhd. abwärts schiffen, von hoher See landwärts schiffen, zu Schiff flussabwärts bringen

nepēhcsrevȫ                                             ȫverschēpen, ōverschēpen, averschēpen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Schiff befahren (V.), mit einem Schiff befördern, Güter von einem Schiff auf ein anderes umladen, jemanden über ein Gewässer setzen

nepēhcsröv                                               vörschēpen*, vorschēpen, vorschepen, vorscheppen, mnd., sw. V.: nhd. verschiffen, befrachten, laden (st. V.) (1), umschaffen, verwandeln, verunstalten, entstellen

nepēhcstū                                                 ūtschēpen*, ūtschepen, mnd.?, V.: nhd. ausschiffen, ausladen (V.) (1), zu Schiff ausführen

nepēk                                                         kēpen***, mnd., sw. V.: nhd. kerben

nepēkni                                                     inkēpen, mnd., sw. V.: nhd. einkerben

nepēls                                                        slēpen (1), mnd., sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2), fortschleifen, gewaltsam bringen, schleppend gehen, langsam gehen, schwer tragen, sich plagen, schuften, nach sich ziehen, auf dem Boden schleppen

nepēls                                                        slēpen (2), slēpent, mnd., N.: nhd. Schleppen (N.), Schleifen (N.)

nepēlsān                                                    nāslēpen, nāchslēpen*, mnd., sw. V.: nhd. „nachschleppen“, hinterherschleppen, hinterschleifen

nepēlsekinȫm                                          mȫnikeslēpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schleifend singen?, schleppend singen?

nepēlsekinȫm                                          mȫnikeslēpen* (2), mönikslēpent, mönnikslēpent, mnd., N.: nhd. schleppender Gesang der Mönche

nepēlsot                                                     toslēpen*, toslepen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerschleifen, herzuschleifen

nepēlsōt                                                     tōslēpen*, toslepen, mnd.?, sw. V.: nhd. herbeischleppen

nepēlsröv                                                  vörslēpen***, mnd., sw. V.: nhd. verschleppen

nepēlsrȫv                                                  vȫrslēpen, mnd., sw. V.: nhd. „vorschleppen“, hinschleppen vor, sich abmühen für

nepenēh                                                    hēnepen, mnd., Adj.: Vw.: s. hennepen

nepenneh                                                  hennepen, hēnepen, henpen, hempen, mnd., Adj.: nhd. hänfen, hanfen, aus Hanffasern gefertigt

nepeosrov                                                 vorsoepen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsȫpen

nepēr                                                          rēpen (1), rēipen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem genormten Bandmaß messen, mit dem Reepmaß vermessen (V.)

nepēr                                                          rēpen (2), reppen, mnd., sw. V.: nhd. riffeln, Flachsstängel von den Samenknoten befreien

nepēr                                                          rēpen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. reppen (2)

nepērd                                                       drēpen (1), mnd., st. V.: nhd. treffen, erreichen, betreffen, berühren, angehen, bewerkstelligen, übereintreffen, vereinbaren, eintreffen, antreffen, feindlich zusammentreffen, fechten, kämpfen, sich passen, sich schicken, sich belaufen (V.) auf

nepērd                                                       drēpen (2), mnd., st. V.: nhd. triefen, tropfen (V.)

nepērd                                                       drēpen (3), drēpent, mnd., N.: nhd. Treffen (N.), Kampf

nepērdeb                                                   bedrēpen, mnd., st. V.: nhd. betreffen, treffen, antreffen, angehen

nepērdena                                                 anedrēpen*, andrēpen, anedrāpen*, andrāpen, mnd., V.: nhd. antreffen, vorfinden, zustoßen, begegnen, angreifen, verletzen, zukommen, zustehen, angehen, betreffen

nepērdfa                                                    afdrēpen, afdrāpen, mnd., st. V.: nhd. ein Abkommen treffen, sich vergleichen, vertraglich abfinden

nepērdna                                                   andrēpen, mnd., V.: Vw.: s. anedrēpen

nepērdōt                                                    tōdrēpen*, todrepen, mnd.?, st. V.: nhd. zutreffen, zufügen

nepērdrevȫ                                               ȫverdrēpen, ȫvertreggen, ōverdrēpen, averdrēpen, mnd., st. V.: nhd. übertreffen, übersteigen

nepērdröv                                                 vördrēpen*, vordrēpen, mnd., sw. V.: nhd. tropfen, herabtropfen, träufeln

nepērdrȫv                                                 vȫrdrēpen*, vordrepen, mnd.?, sw. V.: nhd. übertreffen, vortrefflich sein (V.)

nepērgrȫv                                                 vȫrgrēpen*** (1), mnd.?, sw. V.: nhd. vorgreifen, angreifen

nepērgrȫv                                                 vȫrgrēpen*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgegriffen, angegriffen

nepērgrȫvnu                                            unvȫrgrēpen*, unvorgrepen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvorgegriffen“, nicht angegriffen, fest, sicher

nepērhcs                                                    schrēpen, mnd., sw. V.: nhd. striegeln

nepērk                                                       krēpen, mnd., st. V.: nhd. kriechen

nepērts                                                      strēpen, mnd., sw. V.: nhd. „streifen“, hindurchziehen (gezupften Flachs durch den Eisenzinken)

nepēs                                                          sēpen, seipen, mnd., sw. V.: nhd. „seifen“, mit Seife behandeln, mit Seife waschen

nepēws                                                       swēpen (1), mnd., sw. V.: nhd. Spreu vom gedroschenen Getreide abfegen

nepēws                                                       swēpen (2), mnd., sw. V.: nhd. umlegen

nepēws                                                       swēpen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. durch Querlatten oder Querbretter verbinden?

nepēwsröv                                                vörswēpen*, vorswēpen, mnd., sw. V.: nhd. Dachsparren durch Querlatten und Querbretter verbinden

nepiets                                                       steipen***, steypen, mnd., sw. V.: nhd. weben

nepietsröv                                                 vörsteipen*, vorsteypen, mnd., sw. V.: nhd. pfuscherhaft weben?, Streifen fehlerhaft dem Tuche einweben?

nepīl                                                           līpen, mnd., sw. V.: nhd. Mund schief ziehen, Lippe ziehen, maulen, Zunge herausstrecken, Augen verdrehen, zwinkern

nepīlena                                                    anelīpen* anlīpen, mnd., sw. V.: nhd. „anlippen“, jemandem ein schiefes Gesicht ziehen

nepīlg                                                         glīpen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit der Glippe fischen

nepīlg                                                         glīpen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. glippen

nepīlna                                                      anlīpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelīpen

nepīlōt                                                       tōlīpen?, tolipen, mnd.?, sw. V.: nhd. schiefes Maul machen

nepīls                                                         slīpen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (1), schärfen, glätten, behauen (V.), entwickeln, gleiten, gleitend bewegen, wendig sein (V.), heuchlerisch sein (V.), unaufrichtig sein (V.), sich lässig bewegen, schleichen, schlüpfen, schleppen

nepīlseb                                                     beslīpen, mnd., st. V.: nhd. abschleifen

nepīlsnellirb                                             brillenslīpen***, mnd., sw. V.: nhd. Brillen schleifen

nepīlsröv                                                   vörslīpen*, vorslīpen, vorslipen, mnd., st. V.: nhd. „verschleifen“, schleifen, schleppen, verstreichen lassen, vernachlässigen

nepīlstne                                                   entslīpen, mnd., st. V.: nhd. entgleiten, entschleichen

nepīn                                                          nīpen*** (1), mnd., V.: nhd. kneifen, bedrängen

nepīn                                                          nīpen (2), nipen, mnd., N.: nhd. Kneifen, Bedrängen

nepīnk                                                       knīpen (1), mnd., st. V.: nhd. kneifen, klemmen, abkneifen, herauskneifen, einklemmen, mit einer Klemmfalle fangen

nepīnk                                                       knīpen* (2), knīpent, mnd., N.: nhd. Kneifen, Leibkneifen, Bauchgrimmen

nepīnkeb                                                   beknīpen, mnd., st. V.: nhd. kneifen, peinigen

nepīnkfa                                                    afknīpen, mnd., st. V.: nhd. abkneifen, erpressen, abzwacken

nepiokrov                                                 vorkoipen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkōpen

nepīp                                                          pīpen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. piepen, pfeifen, musizieren, Blasinstrument spielen, Flöte bzw. Pfeife blasen, pfeifende Geräusche erzeugen, in eine Signalspeife stoßen, Vogelgeräusche nachahmen, knistern, zischen, quietschen, klingeln, ertönen, klagen, jammern, winseln, wehklagen

nepīp                                                          pīpen*** (2), pīpent***, mnd., N.: nhd. Piepen (N.), Pfeifen (N.)

nepīp                                                          pīpen (3), mnd., sw. V.: nhd. küssen

nepīpfa                                                      afpīpen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfeifen“, Kehraus spielen, Schluss pfeifen

nepīpkas                                                    sakpīpen***, mnd., sw. V.: nhd. Dudelsack spielen

nepīpnerō                                                 ōrenpīpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Ohren pfeifen, Ohren sausen

nepīpnerō                                                 ōrenpīpen* (2), ōrenpīpent, mnd., N.: nhd. Ohrenpfeifen, Ohrensausen, Ohrenklingeln

nepīprȫv                                                    vȫrpīpen, mnd., sw. V.: nhd. vorpfeifen, auf der Pfeife zum Tanz aufspielen

nepīr                                                          rīpen (1), mnd., sw. V.: nhd. reifen (V.) (1), mit Reif überzogen werden, gefrieren, sich als Rauhreif absetzen

nepīr                                                          rīpen (2), mnd., sw. V.: nhd. reifen (V.) (1), zur Ernte bereit werden, sich voll entwickeln

nepīr                                                          rīpen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. reppen

nepīreb                                                      berīpen, mnd., sw. V.: nhd. mit Reif (M.) (2) überziehen

nepīrg                                                        grīpen (1), mnd., st. V.: nhd. greifen, angreifen, ergreifen, zugreifen, erfassen, umfassen, gefangen nehmen, beginnen, unkeusch betasten, bedenken

nepīrg                                                        grīpen*** (2), mnd., N.: nhd. Greifen

nepīrgeb                                                    begrīpen (1), begripen, mnd., st. V.: nhd. ergreifen, fassen, beginnen, in Angriff nehmen, besetzen, ertappen, betreffen, umfassen, einschließen, ersinnen, begreifen, bestimmen, den Umfang festsetzen, gründen, festhalten, Gewohnheit ausüben, behaupten, tadeln

nepīrgeb                                                    begrīpen (2), begrīpent, mnd., N.: nhd. Begreifen (N.), Fassen (N.)

nepīrgeb                                                    begrīpen*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begriffen“

nepīrgebnu                                               unbegrīpen*, unbegrepen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht getadelt, nicht auf einen bestimmten Tag festgelegt, ungefähr

nepīrgemmü                                            ümmegrīpen*, ummegripen, mnd.?, st. V.: nhd. „umgreifen“, umarmen

nepīrgena                                                  anegrīpen*, angrīpen, mnd., st. V.: nhd. angreifen, greifen, ergreifen, verhaften, gefangen nehmen, in Besitz nehmen, beschlagnahmen, berühren, beginnen

nepīrgessim                                              missegrīpen*, misgrīpen, mnd., st. V.: nhd. „fehlgreifen“, Fehlgriff tun

nepīrgfa                                                     afgrīpen, mnd., st. V.: nhd. weggreifen, wegnehmen, gefangen nehmen

nepīrgna                                                    angrīpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegrīpen

nepīrgni                                                     ingrīpen, mnd., st. V.: nhd. eingreifen, ergreifen, unberechtigt in Besitz nehmen, angreifen

nepīrgōt                                                     tōgrīpen, togripen, mnd.?, st. V.: nhd. zugreifen, rauben, angreifen, ans Werk gehen

nepīrgpu                                                    upgrīpen*, upgripen, mnd.?, st. V.: nhd. aufgreifen, ergreifen, auffangen, anberaumen, Streitsache zur Beilegung aufnehmen

nepīrgreddew                                           weddergrīpen*, weddergripen, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedergreifen“, wieder ergreifen

nepīrgrednu                                             undergrīpen***, mnd.?, st. V.: nhd. untergreifen

nepīrgrevȫ                                                ȫvergrīpen (1), ōvergrīpen, overgripen, mnd., st. V.: nhd. übergreifen, angreifen, verletzen, Schaden zufügen, in unrechtmäßiger Weise schädigen

nepīrgrevȫ                                                ȫvergrīpen* (2), ȫvergrīpent, mnd., N.: nhd. Übergriff, Gewalttätigkeit, Handgreiflichkeit, Rechtsbruch

nepīrgrȫv                                                  vȫrgrīpen (1), vorgripen, mnd., st. V.: nhd. „vorgreifen“, vorwegnehmen, im Voraus benutzen

nepīrgrȫv                                                  vȫrgrīpen* (2), vȫrgrīpent, mnd., N.: nhd. „Vorgreifen“, Vorausnahme

nepīrgröv                                                  vörgrīpen*, vorgrīpen, vorgripen, mnd., st. V.: nhd. fehlgreifen, danebengreifen, sich vergreifen, sich versehen (V.), Fehlgriff tun, sich vergehen, in feindlicher Absicht zugreifen

nepīrgsim                                                  misgrīpen, mnd., st. V.: Vw.: s. missegrīpen

nepīrt                                                         trīpen*, tripen, mnd.?, Adj.: nhd. von trîp (samtartig gearbeiteter Wollstoff) gemacht

nepīrts                                                       strīpen (1), mnd., sw. V.: nhd. streifen, Streifen (M.) machen, durch Streifen (M.) kenntlich machen

nepīrts                                                       strīpen (2), mnd., F., M.: Vw.: s. strīpe

nepīrts                                                       strīpen (3), mnd., M.: nhd. Streifen (M.), Streifen (M.) im Wollgewebe, Streifen (M.) im Gefieder, Striemen als Folge einer Schlägerei, Bandstreifen, Besatzstreifen, Schandschreifen, schmaler Landstreifen, dünner Lederstreifen, Strippe am Stiefel?, schmales Stück Acker, Makel, Schaden (M.)

nepīrtseb                                                   bestrīpen, mnd., sw. V.: nhd. mit Streifen (M. Pl.) versehen (V.)

nepīrtsfa                                                    afstrīpen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen

nepīrtsnedīs                                             sīdenstrīpen***, mnd., V.: nhd. Seidenstreifen machen

nepīrtsröv                                                 vörstrīpen***, mnd., sw. V.: nhd. streifig weben, fehlerhaft weben

nepīrūr                                                      rūrīpen, mnd., sw. V.: nhd. sich als Rauhreif absetzen

nepīs                                                          sīpen, sypen, mnd., sw. V.: nhd. tröpfeln, triefen, sickern, quellen, nässen, tränen, Tränen vergießen, heulen

nepīsnegō                                                  ōgensīpen, mnd., V.: nhd. triefäugen, triefäugig sein (V.)

nepiw                                                         wipen, mnd.?, sw. V.: nhd. schleudern, werfen, sprengen

neplah                                                        halpen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen

neplats                                                       stalpen, mnd., sw. V.: nhd. stehen bleiben, stagnieren

neple                                                          elpen***, mnd., Adj.: nhd. „elfen“

nepleh                                                        helpen (1), mnd., st. V.: nhd. helfen, behilflich sein (V.), Beistand leisten, unterstützen, zu Hilfe kommen, retten, erretten, beitragen, heraushelfen

nepleh                                                        helpen (2), mnd., N.: nhd. Helfen, Hilfe, Unterstützung

nepleheb                                                   behelpen, mnd., st. V.: nhd. „behelfen“, helfen, zu etwas verhelfen, zum Recht verhelfen, abhelfen, befreien von, verteidigen, schützen, sich kümmern um, Unterhalt gewinnen

neplehedēm                                              mēdehelpen, mnd., sw. V.: nhd. mithelfen, Hilfe leisten

nepleheg                                                    gehelpen, mnd.?, st. V.: nhd. helfen

neplehfa                                                    afhelpen, mnd., st. V.: nhd. abhelfen, loshelfen, forthelfen

neplehne                                                   enhelpen, mnd., st. V.: Vw.: s. enthelpen

neplehni                                                    inhelpen, mnd., st. V.: nhd. zu Recht verhelfen

neplehrevȫ                                               ȫverhelpen, ōverhelpen, mnd., st. V.: nhd. zur Hilfe kommen, unterstützen

neplehröv                                                 vörhelpen*, vorhelpen, mnd., st. V.: nhd. helfen, Hilfe leisten, sorgen für, verhelfen

neplehrövsethcer                                    rechtesvörhelpen***, mnd., sw. V.: nhd. rechtlich Beistand leisten

neplehtne                                                  enthelpen, enhelpen, mnd., st. V.: nhd. nicht helfen, erschweren, schaden

neplehtrōv                                                vōrthelpen***, mnd.?, sw. V.: nhd. „forthelfen“, unterstützen, fördern

neplew                                                       welpen*, wolpen, mnd.?, M.: nhd. Welpe, Junges

neplöts                                                       stölpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stülpen

neplow                                                       wolpen, mnd.?, M.: Vw.: s. welpen

nepluhcs                                                    schulpen, mnd., sw. V.: nhd. in Holz oder Stein graben

neplühcs                                                    schülpen, mnd., sw. V.: nhd. schwappen, sich vorwärtswälzen, quellen, eine Flüssigkeit stark hin und her bewegen, eine Flüssigkeit so schütteln dass sie überzufließen droht

neplühcsfa                                                afschülpen, mnd., sw. V.: nhd. vom Meer abgespült werden, abfallen

nepluheb                                                   behulpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beholfen“, behilflich

nepluhebnu                                              unbehulpen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeholfen“, nicht behilflich

nepluhröv                                                 vörhulpen*, vorhulpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verholfen“, behilflich

neplüts                                                      stülpen, stulpen, stölpen, mnd., sw. V.: nhd. „stülpen“, stülpen um etwas abzudecken oder abzuschließen, mit der Öffnung nach unten aufsetzen, über etwas legen, verbergen, umstürzen, umkehren

neplütseb                                                  bestülpen, bestulpen, mnd., sw. V.: nhd. „bestülpen“, bedecken, zudecken, aufstülpen, verheimlichen

neplütsemmü                                          ümmestülpen*, ummestolpen, mnd.?, sw. V.: nhd. umstülpen, umkehren

neplütsenedȫb                                         bȫdenestülpen*, bȫdenstülpen, bodenstülpen, bodenstulpen, böddenstülpen, badenstülpen, mnd., sw. V.: nhd. einem Menschen einen Bottich aufstülpen und ihn so widerstandsunfähig machen (?), berauben, ausrauben, ausplündern, verheeren

neplütsfa                                                   afstülpen, mnd., sw. V.: nhd. „abstülpen“, Deckel abnehmen, absplittern, abspülen

neplütsnedab                                           badenstülpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫdenestülpen

neplütsneddöb                                         böddenstülpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫdenestülpen

neplütsnedȫb                                           bȫdenstülpen, bodenstülpen, bodenstulpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫdenestülpen*

nepmad                                                     dampen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, zuwerfen, ausfüllen, unterdrücken

nepmadrov                                               vordampen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördempen

nepmak                                                     kampen (1), mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Wollstoff kämmen

nepmak                                                     kampen (2), mnd., sw. V.: nhd. „kampen“, Kamp anlegen, Landstück neu anlegen und einfriedigen

nepmak                                                     kampen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kempen (1)

nepmakena                                               anekampen*, ankampen, mnd., sw. V.: nhd. „ankampen“, Kamp (Stück Land zur Pflanzenanzucht) neben einem anderen anlegen

nepmakfa                                                  afkampen, mnd., sw. V.: nhd. Land mit Zaun umziehen

nepmakna                                                 ankampen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekampen

nepmalp                                                    plampen***, mnd., sw. V.: nhd. ungeordnet handeln, unsinnig handeln

nepmap                                                     pampen, mnd., sw. V.: nhd. „pampen“, stampfen (in einem Mörser)

nepmapmals                                             slampampen, mnd., sw. V.: nhd. üppig schlemmen, schwelgen

nepmar                                                      rampen, mnd., sw. V.: nhd. im Rampe kaufen, in größeren Partien kaufen, in Bausch und Bogen kaufen?

nepmard                                                    drampen, mnd., sw. V.: nhd. trampeln

nepmark                                                   krampen***, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Krampe versehen (V.)

nepmarp                                                    prampen, mnd., sw. V.: nhd. lärmen

nepmart                                                    trampen, mnd.?, sw. V.: nhd. trampeln, mit den Füßen stampfen

nepmarts                                                   strampen, mnd., sw. V.: nhd. aufstampfen, mit den Füßen heftig auftreten

nepmats                                                    stampen (1), mnd., sw. V.: nhd. stampfen, zerstampfen, mit dem Mörser zerkleinern, Lohe stampfen, in der Ölstampfe stampfen zur Gewinnung von Öl

nepmats                                                    stampen (2), stampent*, mnd., N.: nhd. Stampfen (N.), Trampeln

nepmatshcröd                                          dörchstampen (1), mnd., sw. V.: nhd. stampfen, einstampfen, zusammenstampfen

nepmatshcröd                                          dörchstampen (2), dörchstampent, mnd., N.: nhd. Stampfen (N.), Einstampfen

nepmatsröv                                              vörstampen*, vorstampen, mnd., V.: nhd. „verstampfen“, zerstampfen, zertrampeln

nepmed                                                     dempen, mnd., sw. V.: nhd. dämpfen, auslöschen, ausfüllen (Graben), zuschütten, übertragen (V.), ersticken (intrans.), erstickt werden, ersticken (trans.), töten

nepmedeb                                                 bedempen, bedemmen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken

nepmedōt                                                  tōdempen*, todempmen ?, mnd.?, sw. V.: nhd. „zudämpfen“, ersticken, zudämmen

nepmedröv                                               vördempen*, vordempen, vordampen, mnd., sw. V.: nhd. dämpfen, ersticken, durch Rauch oder Luftentzug ersticken, überwuchern, unterdrücken, zuwerfen, ausfüllen, auffüllen (künstliche Vertiefung), auslöschen, ungültig machen, nichtig machen

nepmeh                                                     hempen, mnd., Adj.: Vw.: s. hennepen

nepmehcs                                                  schempen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schimpen

nepmehcseb                                             beschempen, mnd., sw. V.: nhd. Spott treiben

nepmek                                                     kempen (1), kampen, mnd., sw. V.: nhd. kämpfen, streiten, streiten im gerichtlichen Zweikampf, streiten im Gottesurteil

nepmek                                                     kempen (2), mnd., sw. V.: nhd. eichen (V.), mit dem amtlichen Maß vergleichen, mit dem Brandzeichen versehen (V.) zur Beglaubigung des richtigen Maßes und Gewichtes

nepmerg                                                    grempen, mnd., sw. V.: nhd. Wolle kämmen

nepmerhcs                                                schrempen, mnd., sw. V.: nhd. schrumpfen, zusammenziehen, zum Schrumpfen bringen, sich verzeihen, braten, rösten, sengen

nepmerk                                                   krempen, mnd., sw. V.: nhd. Wolle krämpeln, kämmen, auskämmen, kratzen

nepmerkpu                                               upkrempen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufkrempen, sich in die Höhe krümmen

nepmerts                                                   strempen, mnd., sw. V.: nhd. sich zusammenziehen, schrumpfen

nepmerw                                                   wrempen, mnd.?, sw. V.: nhd. verdrehen, verzerren, entstellen

nepmets                                                    stempen, stenpen, mnd., sw. V.: nhd. stempeln, als Stempel drücken auf, stampfen, stoßen, stoßend bilden, Münzen prägen, treiben, Figuren in Metall treiben, etwas formen, betreiben, anstiften, ins Werk setzen, Böses betreiben, Verrat üben, Unheil stiften, aushecken, betrügen

nepmetseb                                                bestempen, mnd.?, V.: nhd. anstiften

nepmid                                                      dimpen, mnd., sw. V.: nhd. qualmen, ersticken

nepmihcs                                                  schimpen, schempen, mnd., sw. V.: nhd. schimpfen, beschimpfen, spaßen, scherzen, spielen, tändeln, fechten, verhöhnen, verspotten

nepmihcseb                                              beschimpen, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, aushöhnen, verspotten

nepmil                                                       limpen, mnd., sw. V.: nhd. passend machen, angemessen machen

nepmileb                                                   belimpen, mnd., sw. V.: nhd. Nachsicht üben, beschönigen

nepmileg                                                   gelimpen, mnd., sw. V.: nhd. angemessen behandeln, passend machen, anpassen, glimpflich behandeln, nachsichtig behandeln, mildern

nepmilegnu                                              ungelimpen***, mnd.?, sw. V.: nhd. unangemessen benehmen, schlecht machen

nepmilegnuröv                                        vörungelimpen*, vorungelimpen, vorunglimpen, mnd., sw. V.: nhd. verunglimpfen, schlecht machen, Ehre abschneiden, in schlechten Ruf bringen, verleumden

nepmilegröv                                             vörgelimpen*, vorgelimpen, mnd., sw. V.: nhd. passend machen, anpassen, beschönigen, ausgleichen

nepmilgnurov                                          vorunglimpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörungelimpen

nepmilnu                                                  unlimpen***, mnd., sw. V.: nhd. unangemessen benehmen, schlecht machen

nepmilnuröv                                            vörunlimpen*, vorunlimpen, mnd., sw. V.: nhd. verunglimpfen, schlecht machen, Ehre abschneiden, in schlechten Ruf bringen, verleumden

nepmir                                                       rimpen, rümpfen, mnd., st. V.: nhd. zusammenziehen, Falten werfen, in Falten legen, rümpfen

nepmirhcs                                                 schrimpen, mnd., st. V.: nhd. schrumpfen, runzlig werden, faltig werden, Nase rümpfen

nepmirhcsröv                                          vörschrimpen*, vorschrimpen, mnd., st. V.: nhd. schrumpfen, zusammenschrumpfen, faltig werden

nepmirk                                                    krimpen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. schrumpfen, einschrumpfen, sich zusammenziehen, kleiner werden, geringer werden, sich zusammenkrampfen, eintrocknen, einlaufen, knapp werden, Kunstausdruck der Tuchbereiter (Tuch durch Einwirkung von Wasser einlaufen lassen um es vor späterem Einlaufen zu bewahren)

nepmirk                                                    krimpen (2), krimpent, mnd., N.: nhd. Einschrumpfen, Abnehmen, Krampf, Grimmen

nepmirkeb                                                bekrimpen, mnd., st. V.: nhd. Tuch einlaufen lassen, dekatieren, zusammenziehen, schrumpfen, verzagen

nepmirkne                                                enkrimpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entkrimpen

nepmirkni                                                inkrimpen, mnd., sw. V.: nhd. einschrumpfen, sich vermindern

nepmirkröv                                              vörkrimpen* (1), vorkrimpen, mnd., st. V.: nhd. krampfhaft zusammenziehen, zusammenschrumpfen, einschrumpfen, schrumpelig werden, eintrocknen, schrumpfen, schwinden, vermindern, abnehmen, schmälern, kürzen

nepmirkröv                                              vörkrimpen* (2), vorkrimpen, mnd., N.: nhd. Schrumpfen, Schmälerung

nepmirktne                                              entkrimpen, enkrimpen, mnd., st. V.: nhd. einschrumpfen, schwinden, abnehmen, mangeln, gebrechen

nepmirtne                                                 entrimpen, mnd., st. V.: nhd. einschrumpfen, schwinden, abnehmen

nepmirts                                                   strimpen, mnd., sw. V.: nhd. schrumpfen, sich zusammenziehen

nepmirw                                                    wrimpen, mnd.?, st. V.?: nhd. Gesicht verziehen, rümpfen

nepmop                                                     pompen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. protzen

nepmop                                                     pompen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. pumpen (1)

nepmüd                                                     dümpen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, zerdrücken, unterdrücken, eine Grube zuwerfen

nepmüdeb                                                 bedümpen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, zerdrücken, unterdrücken, Grube zuwerfen

nepmüdröv                                               vördümpen*, vordümpen, mnd., sw. V.: nhd. ersticken

nepmuk                                                     kumpen***, mnd.?, sw. V.: nhd. in Kompanie gehen?

nepmukeb                                                bekumpen, mnd., sw. V.: nhd. in Kompanie gehen

nepmul                                                      lumpen, mnd., sw. V.: nhd. hinken, lahmen, sich fortschleppen

nepmulp                                                    plumpen, plumbenn, mnd., sw. V.: nhd. plump machen, sich ungestüm bewegen, fallen

nepmulpröv                                             vörplumpen, vorplumpen, mnd., sw. V.: nhd. plump machen, ungeschickt werden, abstumpfen

nepmuls                                                    slumpen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zufall gelingen, zufallen, glücken, sich zufällig ergeben (V.), eintragen, abwerfen, verhelfen

nepmulsōt                                                tōslumpen*, toslumpen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch glücklichen Zufall zu Teil werden

nepmup                                                     pumpen (1), pompen, mnd., sw. V.: nhd. pumpen, mittels einer Pumpe nach oben bewegen, herauspumpen, lenzen

nepmup                                                     pumpen (2), punpen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Stange auf das Wasser schlagen um Fische in Netz zu jagen, prügeln

nepmuplūk                                               kūlpumpen, kuelpumpen, mnd., N.: nhd. ein Spiel am hansischen Kontor in Bergen

nepmuptū                                                 ūtpumpen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auspumpen“, leer pumpen

nepmurg                                                   grumpen, mnd., F.: Vw.: s. grumpe

nepmurhcs                                               schrumpen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschrumpft, faltig

nepmurhcsröv                                         vörschrumpen*, vorschrumpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengeschrumpft (Haut), runzlig, faltig

nepmurt                                                    trumpen, mnd.?, sw. V.: nhd. trompeten, spielen, auf der Trompete spielen, auf der Laute spielen, musizieren

nepmurtān                                               nātrumpen, nāchtrumpen, mnd., sw. V.: nhd. nachtrumpfen, auftrumpfen

nepmurtrȫv                                              vȫrtrumpen, vortrumpen, mnd., sw. V.: nhd. vortrompeten, vorausblasen, vormusizieren, einblasen, gewaltige Reden führen, mit großen starken Worten anfahren

nepmurts                                                  strumpen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, hinken, torkeln, anstoßen, stocken

nepmuts                                                    stumpen, mnd., sw. V.: nhd. „stumpfen“, stumpf werden, stumpf sein (V.)

nepneh                                                      henpen, mnd., Adj.: Vw.: s. hennepen

nepnets                                                      stenpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stempen

nepō                                                           ōpen (1), open, āpen, oppen, mnd., Adj.: nhd. offen, unverschlossen, offen stehend, unbedeckt, unverhüllt, aufgeschlossen, zugänglich, aufmerksam, offenherzig, unerledigt, geöffnet, frei, öffentlich

nepō                                                           ōpen (2), open, āpen, ōpen, mnd., N.: nhd. Öffnung, Mündung, offenes Feld

nepō                                                           ōpen (3), mnd., sw. V.: nhd. küssen

nepō                                                           ōpen (4), ȫpen, open, mnd., sw. V.: nhd. öffnen, aufschließen, freimachen, abführen, aufmachen, eröffnen, mitteilen, Beschlagnahme aufheben, Testament eröffnen, erklären, verständlich machen enthüllen, rechtlich freigeben

nepȫ                                                           ȫpen, open, mnd., sw. V.: nhd. öffnen

nepȫd                                                         dȫpen, mnd., sw. V.: nhd. taufen, tauchen

nepȫdāg                                                     gādȫpen, mnd., sw. V.: nhd. nottaufen, Nottaufe erteilen

nepȫdlepaw                                              wapeldȫpen*, wapeldopen, wapeldopene, mnd.?, F.: nhd. Wassertauchen, Stoßen bzw. Werfen jemandes in das Wasser bzw. in einen Sumpf

nepȫdnekcolk                                          klockendȫpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Glocken taufen

nepȫdnekcolk                                          klockendȫpen* (2), klockendȫpent, mnd., F.: nhd. Glockentaufe

nepȫdni                                                     indȫpen, mnd., sw. V.: nhd. taufen, durch die Taufe zum Mitglied der christlichen Gemeinschaft machen

nepȫdreddew                                            wedderdȫpen*, wedderdopen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiedertaufen

nepȫdrednik                                             kinderdȫpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen

nepȫdrednik                                             kinderdȫpen* (2), kinderdȫpent, mnd., N.: nhd. Handlung der Taufe

nepȫdretāw                                               wāterdȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. „wassertaufen“

nepȫdtnik                                                 kintdȫpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen

nepȫdtnik                                                 kintdȫpen* (2), kintdȫpent, mnd., N.: nhd. Handlung der Taufe

nepȫh                                                         hȫpen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hüpen

nepȫh                                                         hȫpen (2), hopen, hoppen, hapen, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, Hoffnung haben, erhoffen, hoffnungsvoll erwarten

nepȫh                                                         hȫpen (3), hȫpent, mnd., N.: nhd. Hoffen, Hoffnung

nepȫh                                                         hȫpen (4), hȫpene, hoppene, hapene, happen, mnd., F., M.: nhd. Hoffnung, Zuversicht, hoffnungsvolle Aussicht, Zuversicht auf Gottes Gnaden

nepȫh                                                         hȫpen (5), hopen, mnd.?, sw. V.: nhd. häufen

nepohcsnukrov                                       vorkunschopen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen

nepohcsrew                                              werschopen, werschapen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wertschoppen

nepōhcstnukrov                                      vorkuntschōpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen

nepȫhessim                                              missehȫpen (1), mishȫpen, mishāpen, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung aufgeben, verzweifeln

nepȫhessim                                              missehȫpen* (2), mishȫpen, mishȫpene, mishȫpent, mnd., F., N.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung

nepȫhnaw                                                 wanhȫpen*, wanhopen, mnd.?, sw. V.: nhd. verzweifeln

nepōhröv                                                  vörhōpen* (1), vorhōpen, vorhopen, vorhāpen, vorhoppen, vorhȫpen, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, erhoffen, erwarten, gefasst sein (V.), sich verlassen (V.), sich versehen (V.)

nepōhröv                                                  vörhōpen* (2), vorhȫpen, vorhōpent, mnd., N.: nhd. Hoffnung, Erwartung

nepȫhrov                                                  vorhȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōpen (1)

nepȫhröv                                                  vörhȫpen*, vorhȫpen, mnd., sw. V.: nhd. überhäufen, anhäufen

nepȫhsim                                                  mishȫpen (1), mishȫpene, mishȫpent, mnd., F., N.: Vw.: s. missehȫpen (1)

nepȫhsim                                                  mishȫpen (2), mishāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫpen (2)

nepȫk                                                         kȫpen (1), koupen, köpen, kōpen, mnd., sw. V.: nhd. handeln, Handel treiben, ein Kaufgeschäft abschließen, kaufen, durch Kauf erwerben, durch Kauf lösen, als Kaufpreis bekommen, einkaufen, ankaufen, aufkaufen, durch Bestechung kaufen, zu sich ziehen, verkaufen, bezahlen, erwerben, gewinnen, loskaufen, lösen (durch Entschädigungszahlung), einlösen, büßen, durch Kauf erlösen, gewinnen, verkaufen

nepȫk                                                         kȫpen* (2), kȫpent, mnd., N.: nhd. Handel, Kaufen, Kauf

nepȫkeb                                                    bekȫpen, bikopen, mnd., sw. V.: nhd. einkaufen, erkaufen, im Kauf betrügen, im Kauf übervorteilen

nepȫkemmü                                             ümmekȫpen*, ummekopen, mnd.?, sw. V.: nhd. umkaufen, bestechen, eine Sache durch Bestechung anders wenden

nepōkerȫv                                                vȫrekōpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrkōpen

nepȫkēv                                                    vēkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. Vieh kaufen, mit Vieh handeln

nepȫkfa                                                     afkȫpen, mnd., V.: nhd. abkaufen, Recht kaufen, Berechtigung kaufen, Rente einlösen (durch Wiederbezahlung des geliehenen Kapitals)

nepokib                                                     bikopen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beköpen

nepȫkīrv                                                   vrīkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. freikaufen, die persönliche Freiheit durch Geldzahlung erwerben

nepȫklā                                                     ālkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. Aal kaufen, mit Aalen handeln

nepȫkne                                                    enkȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkȫpen

nepȫknellirb                                            brillenkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. Brillen kaufen, Brillen verkaufen

nepȫkneppoh                                           hoppenkȫpen***, mnd., V.: nhd. Hopfen kaufen, mit Hopfen handeln

nepȫkni                                                     inkȫpen (1), inkopen, mnd., sw. V.: nhd. kaufen, einkaufen, einlösen, ankaufen, zurückkaufen, die Wiederaufnahme in die Stadt durch Zahlung erwerben

nepȫkni                                                     inkȫpen (2), inkȫpent, mnd., N.: nhd. Einkauf, Ankauf

nepȫknīw                                                  wīnkȫpen***, wīnkōpen***, mnd.?, sw. V.: nhd. „Wein kaufen“, einen Vertrag oder ein Dienstverhältniss durch Weinkauf bekräftigen

nepōknīweb                                              bewīnkōpen, mnd., sw. V.: nhd. Vertrag durch Weinkauf bestätigen

nepȫknīwröv                                            vörwīnkȫpen*, vorwīnkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. den Kaufabschluss oder Pachtabschluss durch „Weinkauf“ bestätigen

nepȫkpu                                                    upkȫpen*, upkopen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufkaufen“, anderen vorweg kaufen

nepȫkrāh                                                  hārkȫpen (1), mnd., sw. V.: nhd. Tierhaare kaufen, Tierhaare aufkaufen, mit Tierhaaren handeln

nepȫkrāh                                                  hārkȫpen (2), hārkȫpent, mnd., N.: nhd. Kaufen von Tierhaaren, Aufkaufen von Tierhaaren, Handel mit Tierhaaren

nepȫkre                                                     erkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. kaufen, erkaufen

nepȫkreddew                                           wedderkȫpen*, wedderkopen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederkaufen“, zurückkaufen, einlösen

nepȫkrednu                                              underkȫpen*, underkopen, mnd.?, sw. V.: nhd. vorwegkaufen

nepȫkrethca                                             achterkȫpen*, achterkōpen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden

nepȫkrevō                                                ōverkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen

nepȫkrevȫ                                                ȫverkȫpen, ōverkȫpen, averkȫpen, overkopen, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, Geldsumme durch Zahlungsanweisung an einen anderen Ort transferieren, auf Wechsel ziehen, auf Rechnung eines anderen eine Zahlungsanweisung an einen anderen Ort transferieren, höheren Kaufpreis verlangen, Kaufpreis heraufsetzen, durch größere Geldgeschenke auf seine Seite ziehen, durch Scheinkauf entziehen, beim Kauf betrügen, beim Kauf überbieten

nepōkröv                                                  vörkōpen*, vorkōpen, vorkoipen, verkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, gegen Geld weggeben, veräußern, um eines äußeren Vorteils willen verraten (V.), verkaufen (Waren), erstehen, anleihen (Geld), aufnehmen gegen Zinsverpflichtung

nepōkrȫv                                                  vȫrkōpen, vȫrekōpen, mnd., sw. V.: nhd. „vorkaufen“, Vorkauf betreiben, vorweg und im Großen aufkaufen zum Zwecke des Wiederverkaufs im Kleinen

nepȫkrȫvfa                                               afvȫrkȫpen*, afvorkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abverkaufen

nepōkrövhcsēlv                                       vlēschvörkōpen***, mnd., V.: nhd. Fleisch verkaufen

nepōkrövtrōv                                           vōrtvörkōpen*, vōrtvorkōpen, mnd., sw. V.: nhd. weiterverkaufen, im Kleinhandel verkaufen

nepȫksōl                                                   lōskȫpen, mnd., sw. V.: nhd. „loskaufen“, durch Rückkauf einlösen

nepȫktīuq                                                 quītkȫpen*, quītkōpen, mnd., sw. V.: nhd. Schuld ablösen

nepȫktmas                                                samtkȫpen, samptkȫpen, sabtkȫpen, mnd.?, V.: nhd. im Großen kaufen, Grosshandel treiben, aufkaufen

nepȫktnawnīl                                           līnwantkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. Leinwand kaufen

nepȫktne                                                   entkȫpen, entkopen, enkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. wegkaufen, in den Kauf fallen, überbieten

nepȫktnemās                                           sāmentkȫpen*, sāmetkȫpen*, mnd.?, V.: nhd. alle auf den Markt gebrachte Ware zusammenkaufen, Großhandel betreiben

nepȫktnits                                                stintkȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. „stintkaufen“, Stint kaufen

nepȫktū                                                     ūtkȫpen*, ūtkopen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auskaufen“, herauskaufen, zurückkaufen, von einer Strafe frei kaufen

nepōl                                                          lōpen (1), loepen, loppen, mnd., st. V.: nhd. laufen, sich schnell fortbewegen, eilen, flüchten, schnell schwimmen (Bedeutung örtlich beschränkt), Leben verbringen, segeln, auslaufen, sich drehen, mitlaufen, durchgehen, fließen, ausfließen, abfließen, ausschänken, verlaufen (V.), sich ereignen, ablaufen, geschehen, gängig sein (V.), sich belaufen

nepōl                                                          lōpen (2), lopent, lopende, mnd., N.: nhd. Laufen, Flüchten, Umherlaufen, Gelaufe, Zulauf, Zustrom

nepōl                                                          lōpen (3), mnd., N.: nhd. ein Schmiedegerät

nepȫl                                                          lȫpen, mnd., sw. V.: nhd. ausbessern

nepōlān                                                     nālōpen, nāchlōpen*, mnd., st. V.: nhd. nachlaufen, hinterherlaufen, verfolgen

nepōleb                                                      belōpen, mnd., st. V.: nhd. belaufen (V.), über etwas laufen, überströmen, einnehmen, stürmen, besetzen, überraschen, ertappen, betreffen, begatten

nepōledēm                                                mēdelōpen, mnd., st. V.: nhd. mitlaufen, mit unterlaufen (V.), mit durchgehen

nepōledlev                                                veldelōpen, mnd., st. V.: nhd. ins freie Feld laufen, wild laufen, durchgehen (Pferde)

nepōlegni                                                  ingelōpen, mnd., Part. Prät., Adj.: Hw.: s. inlōpen (2)

nepōlemmü                                              ümmelōpen*, ummelopen, mnd.?, st. V.: nhd. umlaufen, herumlaufen, verlaufen (V.), kahnig werden, trübe werden?

nepōlemmürēh                                        hērümmelōpen***, mnd., st. V.: nhd. herumlaufen, herumstreichen

nepōlena                                                   anelōpen*, anlōpen, anlopen, mnd., st. V.: nhd. anlaufen, anfahren (mit Schiff), antreiben, Hafen anlaufen, auflaufen

nepōlepōh                                                 hōpelōpen*** (1), mnd., st. V.: nhd. zusammenlaufen, zusammenrotten

nepōlepōh                                                 hōpelōpen (2), hopelopent, mnd., N.: nhd. Zusammenrottung, Auflauf (M.), Zusammenlauf

nepōleppils                                               slippelōpen, mnd., st. V.: nhd. entschlüpfen, entkommen (V.)

nepōlfa                                                      aflōpen, mnd., st. V.: nhd. weglaufen, ablaufen, abfließen, auslaufen, laufend einholen, abgewinnen

nepōlhcröd                                               dörchlōpen, dȫrlōpen, mnd., st. V.: nhd. durchlaufen (V.)

nepōlīb                                                      bīlōpen*, mnd., sw. V.: nhd. „beilaufen“

nepōlletȫls                                                slȫtellōpen*** (1), mnd., V.: nhd. „schlüssellaufen“, Diebe aufspüren

nepōlletȫls                                                slȫtellōpen* (2), slȫtellōpent, mnd., N.: nhd. „Schlüssellaufen“

nepōlmrots                                               stormlōpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Sturm laufen“, angreifen

nepōlmrots                                               stormlōpen* (2), stormlōpent, mnd., N.: nhd. „Sturmlaufen“, Angriff

nepōlna                                                     anlōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anelōpen

nepōlnē                                                     ēnlōpen***, mnd., V.: nhd. nicht heiraten, unverheiratet sein (V.), alleine sein (V.), verwitwet sein (V.)

nepōlneh                                                   henlōpen, mnd., st. V.: nhd. hinlaufen, verlaufen (V.), auslaufen

nepōlnevēs                                               sēvenlōpen*** (1), mnd., V.: nhd. „sieblaufen“, ein abergläubischer Brauch um einen Übeltäter oder Dieb zu ermitteln

nepōlnevēs                                               sēvenlōpen* (2), sēvelōpent, mnd., N.: nhd. Siebdrehen, ein abergläubischer Brauch

nepōlni                                                      inlōpen (1), mnd., st. V.: nhd. einlaufen, sich laufend begeben (V.) in, hineinlaufen in, gewaltsam eindringen, herfallen über, nach Hause laufen, mit dem Schiff einlaufen, hineinfließen, hineinströmen, überfluten, einrennen, krimpen (V.)

nepōlni                                                      inlōpen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hergelaufen, ortsfremd

nepōlni                                                      inlōpen (3), mnd., N.: nhd. „Einlaufen“, Hineingelaufe, Hineinlaufen, Eindringen

nepōlōt                                                      tōlōpen, tolopen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zulaufen“, herzulaufen, überlaufen (V.), übrig sein (V.), zugehen, sich schließen

nepōlpu                                                     uplōpen*, uplopen, mnd.?, st. V.: nhd. auflaufen, zustoßen, durch Laufen öffnen, durch Dagegenlaufen öffnen, sprengen, sich erheben

nepōlre                                                      erlōpen, mnd., st. V.: nhd. „erlaufen“, laufen, erreichen, erstürmen, auflaufen, geschehen, sich erheben, sich zutragen, verlaufen (V.)

nepōlredēn                                               nēderlōpen, nedderlōpen, mnd., st. V.: nhd. herablaufen, herabtropfen

nepōlrednu                                               underlōpen*, underlopen, mnd.?, st. V.: nhd. „unterlaufen“, laufend benehmen, versperren

nepōlrēh                                                    hērlōpen (1), mnd., st. V.?: nhd. herlaufen

nepōlrēh                                                    hērlōpen* (2), hērlōpent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hergelaufen

nepōlretsīb                                               bīsterlōpen, bīsterlopen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. arbeitslos, dienstlos

nepōlrevȫ                                                  ȫverlōpen (1), ōverlōpen, ōberlōpen, averlōpen, mnd., st. V.: nhd. überrennen, umrennen, bedrängen, tätlich angreifen, überfallen (V.), beunruhigen, behelligen, jemandem zusetzen, überdenken, durchdenken, über etwas nachdenken, rasch durchlesen (V.), obenhin betrachten, übersehen (V.), überlesen (V.), vergehen, verlaufen (V.), überlaufen (V.), hinüberströmen, hinüberfließen, überströmen, überfließen, überschießen (von einer Stimme), als Rest verbleiben, als Überschuss verbleiben, übrig bleiben, hinterlassen (V.) werden

nepōlrevȫ                                                  ȫverlōpen (2), ōverlōpen, mnd., N.: nhd. Überfluss, Überschuss

nepōlrȫd                                                    dȫrlōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchlōpen

nepōlröv                                                    vörlōpen* (1), vorlōpen, vorlopen, mnd., st. V.: nhd. zerlaufen (V.), auseinander laufen, ablaufen, abebben, sich verlaufen (V.), verlaufen (V.), verfließen, verstreichen, entlaufen (V.), weglaufen, fortlaufen, davongehen, das Weite suchen, fliehen, aus der Lehre entlaufen (V.), aus dem Dienst entlaufen (V.), aus der Leibeigenschaft entlaufen (V.), verstreichen, das Kloster heimlich verlassen (V.), dem Klosterleben entfliehen, im Kampf die Flucht ergreifen, fahnenflüchtig werden, flüchtig werden Schulden oder Strafe halber, herunter kommen, an Wert verlieren, an Aussehen verlieren, Spuren hinterlassen (V.), laufen lassen, verfließen, hingehen, laufend abnutzen, eilig verlassen (V.), fluchtartig verlassen (V.), räumen, sich einer Sache auf der Flucht entledigen, preisgeben, im Stich lassen, eine Stellung aufgeben, sich einem Zwang durch Flucht entziehen, sich durch Flucht retten, davonkommen, entrinnen, sich eilends davonmachen, sich packen, sich ereignen, sich zutragen, sich abspielen, sich entwickeln, geschehen, sich belaufen, Summe ausmachen, betragen

nepōlröv                                                    vörlōpen* (2), vorlōpen, vorlopen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlaufen“ (Adj.), entlaufen (Adj.), fortgelaufen, flüchtig, ohne festen Wohnsitz seiend, vagabundierend, aus dem Kloster entlaufen (Adj.), abtrünnig, vom Glauben abgefallen, im Stich gelassen, preisgegeben, verstrichen, verflossen, vergangen

nepōlrȫv                                                    vȫrlōpen, vorlopen, mnd., st. V.: nhd. „vorlaufen“, voranlaufen, vorwärts gehen, voraufgehen, voraus laufen, vorweg laufen, Fortgang nehmen, Verlauf nehmen, fortlaufen, vorgehen, vor Augen treten, in den Sinn kommen, einfallen, gesprächsweise auftauchen, vorfallen, sich ereignen, auftreten, vorkommen, geschehen (V.), bei Gericht eingehen, bei Gericht anfallen

nepȫls                                                        slȫpen, mnd., sw. V.: nhd. schlüpfen, schleichen, sich langsam trollen

nepōltar                                                     ratlōpen, mnd., st. V.: nhd. hinlaufen und herlaufen, sich im Kreis bewegen

nepōlthcard                                              drachtlōpen***, mnd., V.: nhd. mit einer Traglast laufen

nepōltne                                                    entlōpen, entlopen, untlōpen, mnd., st. V.: nhd. entlaufen (V.), fliehen, davonlaufen, enteilen, schneller laufen als, im Laufen übertreffen, entschwinden

nepōltnu                                                   untlōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entlōpen

nepōltrōv                                                  vōrtlōpen, mnd., sw. V.: nhd. fortlaufen, aus dem Dienst laufen

nepōltū                                                      ūtlōpen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auslaufen“, weglaufen, entlaufen (V.), in See gehen

nepōn                                                         nōpen, mnd., sw. V.: nhd. reizen, angreifen, berühren, antasten, anstoßen

nepȫnk                                                      knȫpen, knopen, mnd., sw. V.: nhd. knöpfen, zuknöpfen, mit Knöpfen versehen (V.), mit Knoten (Pl.) versehen (V.), zusammenknoten, knüpfen, binden, festbinden

nepȫnkne                                                  enknȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entknȫpen

nepȫnkōt                                                  tōknȫpen*, toknopen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuknöpfen, verschließen

nepȫnktne                                                entknȫpen, entknöppen, entknopen, enknȫpen, mnd., sw. V.: nhd. entknöpfen, losknüpfen

nepōr                                                         rōpen (1), rȫpen, roͤpen, rūpen, rōfen, royfen, rǖfen, mnd., st. V.: nhd. rufen, schreien, ausrufen, verkündigen, bekannt machen, wehklagen, ankündigen, anpreisen, durch Geschrei eine Notlage anzeigen, warnen, sich bemerkbar machen, mahnen, beschuldigen, anklagen, laut ansprechen, herbeirufen, einladen (V.) (2), vorladen, auffordern, wegrufen, abwerben, Laute von sich geben (Tiere)

nepōr                                                         rōpen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerufen, berufen (Adj.), bestimmt

nepōr                                                         rōpen (3), rōpent, rūpent, mnd., N.: nhd. Rufen, Ruf, Geschrei, lautes Sprechen, Ausruf, Lärm, Getümmel, Wehklagen, Hilferuf, laute Unwillensäußerung, Einwand, Widerspruch, öffentliche Verkündung, Einladung, Tierlaut

nepȫr                                                         rȫpen, rōpen, roͤpen, rōfen, roufen, mnd., sw. V.: nhd. rupfen, raufen, zausen (Haare), herausziehen, auszupfen, zerren, reißen, übervorteilen, drangsalieren, prügeln, balgen

nepōrān                                                     nārōpen, nāchrōpen*, mnd., st. V.: nhd. nachrufen, hinterherrufen

nepōrd                                                       drōpen, dropen, drāpen, mnd., sw. V.: nhd. tropfen, tröpfeln, betropfen

nepȫrd                                                       drȫpen, mnd., sw. V.: nhd. träufeln

nepȫrdeb                                                   bedrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. betropfen, beträufeln, begießen

nepōrdnegō                                              ōgendrōpen***, mnd., sw. V.: nhd. „augentropfen“

nepȫre                                                       erȫpen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, jemanden etwas eröffnen, verkünden

nepōreb                                                     berōpen (1), berȫpen, mnd., st. V.: nhd. rufen (V.), nennen, ausrufen (V.), berufen (V.), ersuchen, schelten, mit Worten strafen, in üblen Ruf bringen, sich berufen (V.) auf, appellieren

nepōreb                                                     berōpen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berufen (Adj.), bekannt, verrufen (Adj.)

nepȫreb                                                     berȫpen (3), mnd., sw. V.: nhd. berupfen

nepȫreb                                                     berȫpen, mnd., st. V.: Vw.: s. berōpen (1)

nepōrebfa                                                  afberōpen (1), mnd., st. V.: nhd. abberufen (V.)

nepōrebfa                                                  afberōpen (2), mnd., st. V.: nhd. beschuldigen, anklagen, schelten

nepōrebnu                                                unberōpen*, unberopen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberufen“, unbescholten

nepōrebtlō                                                ōltberōpen*, oltberopen, mnd., Adj.: nhd. von altersher berühmt

nepōrena                                                   anerōpen* (1), anrōpen, mnd., st. V.: nhd. anrufen, Gericht anrufen, ansuchen, anflehen, durch Zuruf anfeuern, schelten, ausspotten

nepōrena                                                   anerōpen* (2), anrōpen, anrōpent, mnd., N.: nhd. „Anrufen“, Ansuchen

nepōrfa                                                      afrōpen, mnd., st. V.: nhd. verkündigen, abrufen, aufrufen, proklamieren

nepȫrfa                                                      afrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abraufen, ausraufen

nepōrg                                                       grōpen, gröpen, grāpen, mnd., sw. V.: nhd. aushöhlen, Bretter bearbeiten, Bretter mit einer Nute oder einer Rinne versehen (V.) um sie zu verspunden

nepȫrg                                                       grȫpen***, mnd., sw. V.: nhd. Grapen herstellen, töpfern (V.)

nepōrīb                                                      bīrōpen, mnd., st. V.: nhd. „beirufen“, herbeirufen

nepōrna                                                     anrōpen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anerōpen (1)

nepōrna                                                     anrōpen (2), mnd., N.: Vw.: s. anerōpen (2)

nepōrnevār                                               rāvenrōpen (1), mnd., st. V.: nhd. „rabenrufen“, krächzen

nepōrnevār                                               rāvenrōpen* (2), rāvenrōpent, mnd., N.: nhd. „Rabenrufen“, Krächzen des Raben

nepōrni                                                      inrōpen, inropen, mnd., st. V.: nhd. einrufen, hereinrufen, ins Haus rufen, zurückrufen, von der Straße holen, von draußen holen, zum Schutz in die Stadt rufen, zum Kriegsdienst einberufen (V.), in die Stadt zurückrufen

nepōrōt                                                      tōrōpen*, toropen, mnd.?, st. V.: nhd. zurufen

nepȫrot                                                      torȫpen*, toropen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerraufen

nepōrpu                                                     uprōpen*, upropen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrufen, herbeirufen, berufen (V.), widerrufen (V.), rückgängig machen

nepȫrpu                                                     uprȫpen*, upropen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufraufen, herausraufen

nepōrreddew                                            wedderrōpen, wedderrupen, mnd.?, st. V.: nhd. widerrufen (V.), zurückrufen, aufheben, zurücknehmen

nepōrrevȫ                                                 ȫverrōpen, ōverrōpen, averrōpen, mnd., st. V.: nhd. ausrufen, öffentlich verkünden, jemandem die Schuld geben, vor Gericht (N.) (1) laut anklagen, vorhalten, beschuldigen

nepōrröv                                                   vörrōpen*, vorrōpen, vorrūpen, mnd., V.: nhd. wankend machen, abwendig machen

nepōrrȫv                                                   vȫrrōpen, vorropen, vȫrrūpen, vorrupen, mnd., st. V.: nhd. „vorrufen“, ausposaunen, rühmen, preisen

nepȫrröv                                                   vörrȫpen*, vorrȫpen, vorropen, mnd., sw. V.: nhd. „verraufen“, zerraufen, zerzausen

nepōrthcaj                                                jachtrōpen, mnd., N.: nhd. Jagdgeschei, Jagdruf

nepōrtne                                                   entrōpen, mnd., V.: nhd. entrufen, wegrufen

nepȫrts                                                      strȫpen, strōpen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen, abziehen, berauben, ausbeuten, plündern, streichen, ziehen, umherstreifen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nepȫrtseb                                                  bestrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. anfallen (V.), durch Straßenraub schädigen

nepȫrtsfa                                                   afstrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen

nepōrtū                                                     ūtrōpen, mnd.?, st. V.: nhd. ausrufen, verkündigen

nepȫrtū                                                     ūtrȫpen*, ūtropen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrupfen, ausraufen, ausreißen

nepȫs                                                         sȫpen*** (1), mnd., st. V.: nhd. saufen, trinken

nepȫs                                                         sȫpen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken, besoffen

nepȫsre                                                      ersȫpen, mnd., sw. V.: nhd. ertränken

nepōsröv                                                   vörsōpen*, vorsōpen, vorsāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versoffen, dem Alkohol verfallen (Adj.)

nepȫsröv                                                   vörsȫpen*, vorsȫpen, vorsoepen, mnd., sw. V.: nhd. „versäufen“, ersäufen, ertränken, versenken

nepȫtne                                                     entȫpen, entopen, mnd., sw. V.: nhd. eröffnen, klar stellen, entdecken

nepōts                                                        stōpen, mnd., sw. V.: nhd. treiben, bringen, veranlassen zu

nepȫts                                                        stȫpen, mnd., sw. V.: nhd. schmelzen, gießen

nepow                                                        wopen, mnd.?, st. V.: nhd. weinen, jammern

neppahcsedōb                                          bōdeschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōdeschoppen

neppahcsedōbeb                                      bebōdeschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bebōdeschoppen

neppahcsedōbrov                                    vorbōdeschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōdeschoppen

neppahcsleseb                                          beselschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beselschoppen

neppahcstnerv                                         vrentschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrüntschoppen

neppahcstnukrov                                    vorkuntschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen

neppahcstobeb                                         bebotschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bebōdeschoppen

neppak                                                       kappen (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Mönch machen, ins Kloster aufnehmen

neppak                                                       kappen (2), mnd., sw. V.: nhd. kappen, abhauen

neppakeb                                                  bekappen, mnd., sw. V.: nhd. mit dem Klostergewand bekleiden, mit der Kutte bekleiden

neppakröv                                                vörkappen*, vorkappen, mnd., sw. V.: nhd. „verkappen“, das Gesicht mit einer Kapuze verdecken, mit einem Kapuzenmantel verhüllen, mit einer Mönchskutte verhüllen, vermummen

neppal                                                        lappen, mnd., sw. V.: nhd. flicken, ausbessern, zurechtflicken, zusammenstoppeln

neppalk                                                     klappen (1), mnd., sw. V.: nhd. klappen, klatschen, schallen, knallen, plappern, schwätzen, klatschend schlagen, daherreden, laut und viel reden in bösem Sinne, sich wortreich unterhalten (V.), passen, in Ordung halten

neppalk                                                     klappen (2), klappent, klapent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper, Geschwätz, Schwätzerei

neppalkān                                                 nāklappen (1), nāchklappen*, mnd., sw. V.: nhd. nachklappen, hinterherfolgen, verleumden, als üble Folge hinterherkommen

neppalkān                                                 nāklappen* (2), nāchklappen*, nāklappent, mnd., N.: nhd. Verleumdung

neppalkeb                                                 beklappen, mnd., sw. V.: nhd. anschuldigen, beschuldigen, verleumden

neppalkednāt                                           tāndeklappen, mnd., N.: nhd. Zähneklappern

neppalkpilk                                              klipklappen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz hinlaufen und unnütz herlaufen

neppalkrethca                                          achterklappen, mnd., sw. V.: nhd. afterreden, verleumden, Übles nachreden

neppalktnat                                              tantklappen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. zähneklappern

neppalktnat                                              tantklappen (2), mnd., N.: nhd. Zähneklappern

neppalnerō                                               ōrenlappen, ohrenlappen, mnd., M.: nhd. Ohrläppchen

neppalröv                                                  vörlappen*, vorlappen, mnd., sw. V.: nhd. flicken, ausflicken

neppals                                                      slappen, mnd., sw. V.: nhd. „schlappen“, schlaff werden, sich entspannen

neppalsröv                                                vörslappen*, vorslappen, mnd., sw. V.: nhd. erschlaffen, schlaff werden

neppaltaws                                                swatlappen, mnd., sw. V.?: nhd. ?

neppaltlō                                                   ōltlappen, mnd., sw. V.: nhd. ausbessern

neppan                                                       nappen, mnd., sw. V.: nhd. Kleinigkeiten an sich nehmen, Kleinigkeiten stehlen

neppang                                                     gnappen, mnd., sw. V.: nhd. umhertappen, umhertasten

neppangre                                                 ergnappen, mnd., sw. V.: nhd. erschnappen, erhaschen, erbeuten

neppank                                                    knappen, mnd., sw. V.: nhd. knacken, knistern

neppanrak                                                karnappen, mnd., sw. V.: nhd. mit Vorsprüngen versehen (V.), mit Aufschlägen versehen (V.), schlitzen, ausbauschen, aufpuffen?, hauen, prügeln

neppans                                                     snappen (1), snabben, mnd., sw. V.: nhd. schnappen, gierig verlangen, plappern, schwatzen, erschnappen, erbeuten, schnellen

neppans                                                     snappen (2), mnd., N.: nhd. „Schnappen“, Überlebenskampf?

neppanseb                                                 besnappen, mnd., sw. V.: nhd. beschnappen, etwas schnappend berühren

neppansre                                                 ersnappen, mnd., sw. V.: nhd. erschnappen

neppansröv                                               vörsnappen*, vorsnappen, mnd., sw. V.: nhd. im Haschen verfehlen, aus Übereilung versehen (V.)

neppap                                                       pappen, mnd., sw. V.: nhd. füttern, Mehlbrei zurechtmachen und füttern, sich vollstopfen, Stoffe mit Mehlkleister stärken, Nahrung zu sich nehmen

neppar                                                       rappen, mnd., Adv.: nhd. schnell, geschwind, heftig

neppart                                                      trappen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit den Füßen laut auftreten

neppas                                                       sappen, mnd., sw. V.: nhd. geifern

neppat                                                        tappen (1), tāpen, dappen, mnd., sw. V.: nhd. zapfen, Flüssigkeiten aus einem Behälter entnehmen, Getränke verkaufen, verzapfen, eine Wirtschaft betreiben, schleusen

neppat                                                        tappen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. tapen (1)

neppatena                                                 anetappen*, antappen, mnd., sw. V.: nhd. anzapfen

neppatfa                                                    aftappen, mnd., sw. V.: nhd. abzapfen, abschöpfen

neppatrēb                                                  bērtappen***, mnd., sw. V.: nhd. Bier zapfen, Bier ausschenken

neppatröv                                                 vörtappen*, vortappen, mnd., sw. V.: nhd. abzapfen, verzapfen, ausschänken, ausschenken?

neppats                                                      stappen (1), stāpen, mnd., sw. V.: nhd. stapfen, schreiten, gehen

neppats                                                      stappen (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Beinen versehen (V.)

neppatsān                                                 nāstappen, nāstāpen, nāchstāpen*, mnd., sw. V.: nhd. „nachstapfen“, hinterhergehen

neppatseb                                                  bestappen*, bestapen, mnd.?, V.: nhd. besteigen

neppatstōv                                                vōtstappen, mnd., sw. V.: nhd. Schritt für Schritt gehen

neppattū                                                    ūttappen, mnd.?, sw. V.: nhd. auszapfen, verzapfen, ausschenken

neppehcs                                                   scheppen (1), schippen, schāpen, scepen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. „schöpfen“ (2), schaffen, erschaffen (V.), hervorbringen, Form geben, Gestalt geben, zuschneiden (Stoff), nähen (Stoff), anfertigen, geistig fassen, geistig formen, vorstellungsmäßig bilden, tätigen, bewerkstelligen, bewirken, ausrichten, besetzen, bestimmen, einsetzen, herbeischaffen

neppehcs                                                   scheppen (2), schepen, mnd., sw. V.: nhd. „schöpfen“ (1), herausschöpfen

neppehcs                                                   scheppen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. schēpen (1)

neppehcs                                                   scheppen (4), scheppene, mnd., M.: Vw.: s. schēpen (4)

neppehcseb                                               bescheppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beschippen

neppehcsena                                             anescheppen*, anscheppen, anschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von Natur gegeben

neppehcsna                                               anscheppen, mnd., st. V.: Vw.: s. anescheppen

neppehcsre                                               erscheppen, mnd., sw. V.: nhd. ausschöpfen

neppehcsrov                                             vorscheppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschēpen

neppehcstū                                               ūtscheppen*, ūtschippen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. beschaffen (V.), liefern

neppel                                                        leppen, mnd., sw. V.: nhd. nass machen, anfeuchten

neppelk                                                     kleppen, klippen, mnd., sw. V.: nhd. kurze helle Geräusche durch Schlagen hervorbringen, in kurzem Ton läuten, klappern, mit dem Klöppel läuten, mit der Peitsche knallen, durch Peitschenknallen antreiben, laut schallen, hart anfahren, auf Trab bringen

neppelp                                                      pleppen, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen

neppeng                                                     gneppen***, mnd., V.: nhd. verschlechtern?

neppengröv                                              vörgneppen*, vorgneppen, mnd., V.: nhd. verschlechtern?

nepper                                                       reppen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. rēpen (2)

nepper                                                       reppen (2), rēpen, reffen, rīpen, mnd., sw. V.: nhd. bewegen, rühren, berühren, anrühren, anpacken, betreiben, berauben (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Thema berühren, ein Thema aufgreifen, besprechen, ansprechen, erneut aufgreifen, noch einmal vorbringen, in Anregung bringen, wieder aufrühren, jemandem etwas vorhalten oder vorwerfen

nepper                                                       reppen (3), mnd., sw. V.: nhd. Segel reffen, Segel aufrollen, Segel aufziehen, Segel setzen, unter Segel gehen, sich fortmachen, eilen, steigen, klimmen

nepperpu                                                   upreppen, mnd.?, sw. V.: nhd. wieder in Bewegung setzen, wieder aufrühren

nepperreddew                                          wedderreppen, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederbesprechen, von neuem besprechen, wiederholen

nepperrȫv                                                 vȫrreppen, mnd., sw. V.: nhd. oben nennen, oben erwähnen

neppet                                                        teppen, mnd.?, sw. V.: nhd. zupfen, pflücken

neppihcs                                                    schippen, mnd., sw. V.: Vw.: s. scheppen

neppihcseb                                                beschippen, bescheppen, mnd., sw. V.: nhd. gestalten, umgestalten, eine Beschaffenheit geben

neppihcsessim                                         misseschippen***, misschippen***, mnd., sw. V.: nhd. missgestalten

neppihcsrevȫ                                            ȫverschippen*?, ȫverscheppen, ōverscheppen, mnd., sw. V.: nhd. verschaffen?, verwandeln?

neppihcsrov                                              vorschippen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschāpen (1)

neppihcssim                                             misschippen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseschippen***

neppihcstū                                                ūtschippen, mnd.?, sw. V., st. V.: Vw.: s. ūtscheppen

neppik                                                       kippen, mnd., sw. V.: nhd. ausbrüten, aus dem Ei picken

neppilah                                                    halippen, mnd., sw. V.: nhd. hohlhippeln, schnoddrig schelten

neppilahtū                                                ūthalippen, mnd.?, sw. V.: nhd. schmähen, schelten, schimpfen

neppilg                                                       glippen, glīpen*, mnd., sw. V.: nhd. gleiten, entgleiten, glipfen

neppilgtīs                                                  sītglippen, sītglepe?, mnd., Pl.: nhd. schräge Seitensteine?, eine Art Ziegelsteine

neppilk                                                      klippen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleppen

neppils                                                       slippen (1), mnd., sw. V.: nhd. „schlüpfen“, gleiten, gleiten lassen, rutschen, fortgleiten, ausgleiten, fallen, stürzen, aufgeben, fahren lassen

neppils                                                       slippen (2), mnd., sw. V.: nhd. einschneiden, schlitzen, zerreißen, schinden, ausbeuten

neppin                                                       nippen, mnd., V.: nhd. nicken, vornüberbeugen, niedersinken, niederbewegen, blinzeln, winken

neppink                                                     knippen (1), mnd., sw. V.: nhd. schnippen, zwinkern, schnelle Bewegung machen

neppink                                                     knippen (2), mnd., N.: nhd. Zwinkern, Augenzwinkern

neppip                                                        pippen, pipen, mnd., Adj.: nhd. von der Geflügelkrankheit Pips befallen (Adj.)

neppiseb                                                    besippen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besibben (1)

neppits                                                       stippen (1), mnd., sw. V.: nhd. Tupfe oder Punkte machen, mit der Spitze (des Fingers bzw. Stabes) berühren, eintauchen, eintunken, steppen, sticken, in etwas stoßen

neppits                                                       stippen (2), mnd., N.: nhd. Eintunken, Einstippen

neppitseg                                                   gestippen, mnd., sw. V.: nhd. tupfen, mit den Fingern zeigen, mit den Fingern berühren, rechnen, zählen

neppitsni                                                   instippen, mnd., sw. V.: nhd. eintauchen, eintunken

neppitspu                                                  upstippen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstippen, mit dem Finger auftupfen (als symbolische Bekräftigung)

neppiw                                                       wippen, mnd., sw. V.: nhd. „wippen“, aufbewegen und niederbewegen, schaukeln, schwanken, aufheben und niederheben, vorwärts schnellen

neppiwpu                                                  upwippen, mnd.?, sw. V.: nhd. in die Höhe schnellen

neppiwtū                                                   ūtwippen, mnd.?, sw. V.: nhd. „auswippen“, Übergewicht haben, Schwereres (gute Münzen) beim Wägen aussondern, herauswerfen, verdrängen

neppod                                                       doppen (1), mnd., N.: nhd. Topf

neppod                                                       doppen (2), mnd., sw. V.: nhd. Schale (F.) (1) entfernen, aushülsen, mit dem Kreisel spielen

neppoh                                                      hoppen, mnd., sw. V.: nhd. „hopfen“

neppohcs                                                   schoppen***, mnd., sw. V.: nhd. „schaften“

neppohcsedōb                                          bōdeschoppen, bōdeschappen, bōdeschuppen, mnd., sw. V.: nhd. „botschaften“, verkünden, melden

neppohcsedōbeb                                      bebōdeschoppen, bebōdeschuppen, bebodeschappen, bebotschappen, mnd., sw. V.: nhd. durch Boten benachrichtigen, durch Boten übermitteln

neppohcsedōbeg                                      gebōdeschoppen*, mnd.?, sw. V.: nhd. Botschaft bringen, Botschaft empfangen (V.)

neppohcsedōbröv                                    vörbōdeschoppen*, vorbōdeschoppen, vorbodeschoppen, vorbōdeschappen, vorbōdeschuppen, mnd., sw. V.: nhd. vorladen, einladen (V.) (2), einberufen (V.), mitteilen, melden, überbringen

neppohcseræddir                                     riddæreschoppen*, ridderschoppen, riddæreschuppen*, ridderschuppen, ritterschaften, mnd., sw. V.: nhd. „ritterschaften“, kämpfen

neppohcsevērbröv                                  vörbrēveschoppen*, vorbrēveschoppen, mnd., sw. V.: nhd. durch Vertrag verbinden

neppohcsevreeb                                       beerveschoppen, beerfschoppen, bearfschoppen, mnd., sw. V.: nhd. Erbanspruch haben

neppohcsfraeb                                         bearfschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beerveschoppen

neppohcsfreeb                                         beerfschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beerveschoppen

neppohcsiwrov                                        vorwischoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwitschoppen

neppohcsles                                              selschoppen, selschāpen, mnd., sw. V.: nhd. sich vereinigen, sich gesellen, sich fügen zu, zu sich laden (V.) (2), um sich versammeln

neppohcsleseb                                          beselschoppen, beselschappen, mnd., sw. V.: nhd. „eine Gesellschaft bilden“

neppohcsleseg                                          geselschoppen, mnd., sw. V.: nhd. gesellen

neppohcslesröv                                        vörselschoppen*, vorselschoppen, mnd., sw. V.: nhd. sich gesellen zu

neppohcsnēm                                           mēnschoppen, mēnschuppen*, mnd., sw. V.: nhd. teilnehmen, teilhaben

neppohcsnēmtū                                       ūtmēnschoppen*, ūtmēnschuppen, mnd.?, sw. V.: nhd. aus einer Gemeinschaft oder Genossenschaft ausstoßen

neppohcsnukrov                                     vorkunschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen

neppohcsrāw                                            wārschoppen***, mnd., sw. V.: nhd. Gewähr leisten

neppohcsrāwröv                                      vörwārschoppen*, vorwārschoppen, mnd., sw. V.: nhd. versichern, gewährleisten, sichern

neppohcsrēh                                             hērschoppen, hērschuppen, hērschappen, hērschōpen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, die Herrschaft führen, regieren, beherrschen, die Oberhand haben, herrlich leben, herrlich feiern, in Fröhlichkeit leben

neppohcsrēhröv                                      vörhērschoppen*, vorhērschoppen, mnd., sw. V.: nhd. beherrschen, bedrücken, unterdrücken

neppohcsröv                                             vörschoppen*, vorschoppen, mnd., V.: nhd. „verschoppen“, verstopfen

neppohcstabrov                                       vorbatschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōtschoppen

neppohcstiwröv                                       vörwitschoppen*, vorwitschoppen, vorwischoppen, mnd., sw. V.: nhd. in Kenntnis setzen, zur Kundschaft bringen, versichern

neppohcstnerv                                         vrentschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrüntschoppen

neppohcstnervrov                                   vorvrentschoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrüntschoppen

neppohcstnuk                                          kuntschoppen, mnd., sw. V.: nhd. „kundschaften“, Kundschaft machen, auskundschaften, bezeugen, durch Zeugnis beweisen, sich an jemanden heranmachen Bekanntschaft machen, Freundschaft machen

neppohcstnukeb                                      bekuntschoppen, mnd., sw. V.: nhd. bekunden

neppohcstnukröv                                    vörkuntschoppen*, vorkuntschoppen, vorkunschopen, vorkuntschōpen, vorkuntschappen, vorkuntschuppen, mnd., sw. V.: nhd. „verkundschaften“, erkunden, durch Erkundung ausforschen, in Erfahrung bringen, ausspähen, Erkundetes melden, durch Bekundung beweisen, fahnden nach, auskundschaften, ausspionieren, kundtun, bekunden, weitersagen, hinterbringen

neppohcstnürv                                        vrüntschoppen, vrentschappen, vrentschoppen, vrentschuppen, mnd., sw. V.: nhd. Freundschaft schließen, sich einigen, sich versöhnen, beilegen, ausöhnen

neppohcstnürveb                                    bevrüntschoppen, bevruntschoppen, mnd., sw. V.: nhd. befreunden

neppohcstnürvröv                                  vörvrüntschoppen*, vorvrüntschoppen, vorvrentschoppen, vorvrentschapen, mnd., sw. V.: nhd. freundschaftlich schlichten, in Freundschaft schlichten, in Freundschaft beilegen, Freundschaft schließen, sich freundschaftlich verbinden

neppohcstōbröv                                       vörbōtschoppen*, vorbōtschoppen, vorbotschoppen, vorbatschoppen, mnd., sw. V.: nhd. vorladen, einladen (V.) (2), einberufen (V.), mitteilen, melden, überbringen

neppohcstrēw                                           wērtschoppen*, wertschapen, werschappen, werschopen, werschoppen, werschuppen, mnd.?, sw. V.: nhd. wirtschaften, Gasterei halten, Hochzeit feiern, schmausen, in Freuden leben, in Herrlichkeit leben

neppohrevȫ                                              ȫverhoppen, ōverhoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverhüppen

neppök                                                      köppen (1), koppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen, Kopf abschlagen, enthaupten, hinrichten lassen, Spitze abschlagen, Wipfel abschlagen, Kopf einnehmen, trunken machen, Schröpfkopfe setzen, schröpfen, zur Ader lassen, zu Kopf steigen

neppök                                                      köppen (2), köppent, mnd., N.: nhd. Köpfen, Enthaupten

neppökcnal                                               lancköppen, mnd., Adj.: nhd. langschädelig

neppökfa                                                   afköppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen, enthaupten

neppökne                                                  enköppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entköppen

neppoknegūts                                          stūgenkoppen, mnd., sw. V.?: nhd. ?

neppöktne                                                entköppen, enköppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen

neppolk                                                     kloppen (1), mnd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen, auf Holz schlagen, auf ein Brett klopfen, aufschlagen, aufklopfen, an die Tür anklopfen, aufklopfen um Aufmerksamkeit zu erzwingen, Lärm erzeugen, klappern, durch Lärm Fische treiben, mit dem Hammer schlagen, hämmern, schmieden, klopfend schmerzen, durch Klopfen zerkleinern, weich klopfen, abschlagen, losschlagen, abklopfen, zur Reinigung ausklopfen, zur Prüfung beklopfen, abklopfen, verprügeln, losschlagen, einschlagen

neppolk                                                     kloppen* (2). kloppent, mnd., N.: nhd. Klopfen, Geräusch durch Klopfen, Anklopfen, Türklopfen, klopfender Schmerz, Flachschlagen (Bedeutung örtlich beschränkt)

neppolkeb                                                 bekloppen, mnd., sw. V.: nhd. beklopfen, Wachs beim Einkauf beklopfen, abklopfen

neppolkena                                               anekloppen*, ankloppen, mnd., sw. V.: nhd. anklopfen

neppolkevā                                               āvekloppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afkloppen

neppolkfa                                                  afkloppen, āvekloppen, mnd., sw. V.: nhd. „abklopfen“, abschlagen, herunterschlagen, durch Klopfen abtrennen

neppolkna                                                 ankloppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekloppen

neppolkni                                                 inkloppen, mnd., sw. V.: nhd. durch Klage Einlass begehren, durch Schlag auf den Mund widerrufen (V.)

neppolkpu                                                upkloppen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufklopfen um zu Anfang einer Versammlung Stille zu gebieten

neppolktū                                                 ūtkloppen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausklopfen, bei Kleinigkeiten verkaufen

neppols                                                      sloppen?, mnd.?, sw. V.?: nhd. lecken (V.) (3), auslaufen?

neppolsröv                                                vörsloppen*, vorsloppen, mnd., V.: nhd. unterschlagen (V.)

neppon                                                      noppen, mnd., sw. V.: nhd. Noppen entfernen, von Knoten reinigen, durchhecheln

nepponk                                                    knoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knuppen

neppönkeb                                                beknöppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beknüppen

nepponpu                                                  upnoppen, mnd.?, sw. V.: nhd. Wollknötchen aufzupfen, putzen

neppons                                                     snoppen, mnd., sw. V.: nhd. schnupfen, ausschnupfen, die Nase putzen

neppop                                                       poppen (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Stroh eindecken, stopfen, herumwerken?

neppop                                                       poppen (2), mnd., N.: Vw.: s. poppele (3)

neppor                                                       roppen, mnd., sw. V.: nhd. rupfen, zupfen, zerzausen

neppörd                                                     dröppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drüppen

neppork                                                     kroppen, mnd., sw. V.: nhd. biegen, krumm biegen

neppörk                                                     kröppen, kroppen, mnd., sw. V.: nhd. in den Kropf füllen, kröpfen, fressen, füttern, voll füttern, gut ernähren

nepporp                                                     proppen, mnd., sw. V.: nhd. stopfen, hineinstopfen, zustopfen, Feuerwaffen laden

neppot                                                       toppen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Tuch oder Laken hauen?

neppot                                                       toppen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, verklatschen

neppoteb                                                   betoppen, mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, verklatschen

neppotevā                                                 āvetoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftoppen

neppotfa                                                    aftoppen, āvetoppen, mnd., sw. V.: nhd. Spitze eines Baumes abhauen

neppots                                                      stoppen (1), mnd., sw. V.: nhd. stopfen, ausstopfen, zustopfen, verstopfen, anhalten, hindern, undurchlässig machen, Schadstellen ausbessern, abdichten, flicken, Verstopfung bewirken, blockieren, verhindern, füllen, fest stecken, verbergen, verstecken

neppots                                                      stoppen (2), mnd., N.: nhd. Stopfen (N.), Ausstopfen (Tätigkeit des Riemers)

neppotseb                                                 bestoppen, bestuppen, mnd., sw. V.: nhd. verstopfen, versperren, unterstopfen, verbergen, betrügen, ausstopfen

neppotsena                                               anestoppen*, anstoppen, mnd., sw. V.: nhd. „anstopfen“, ausfüllen, anflicken

neppotsna                                                 anstoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestoppen

neppotsōt                                                  tōstoppen*, tostoppen, mnd.?, sw. V.: nhd. zustopfen, dicht machen, verstopfen

neppotsrevō                                             ōverstoppen, mnd., sw. V.: nhd. verstopfen, versperren, aufstauen

neppotsröv                                               vörstoppen*, vorstoppen, mnd., sw. V.: nhd. verstopfen, zustopfen, verschließen, versperren, absperren, sperren, Blutfluss stillen, aufhören machen, verbergen, geheim halten, verschweigen

neppotstōlb                                              blōtstoppen***, mnd., sw. V.: nhd. „Blut stillen“

neppov                                                       voppen, fobben, mnd., sw. V.: nhd. foppen, narren, betrügen

neppu                                                         uppen, mnd.?, sw. V.: nhd. vorbringen, verlauten lassen, kundgeben, offenbaren, Sache von neuem wieder anfangen, wieder aufrühren

neppüd                                                      düppen, mnd., N.: nhd. kleines Gefäß mit Deckel, Topf

neppüh                                                      hüppen (1), huppen, mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, in kurzen Sprüngen springen, hüpfend tanzen (als Zeichen des Übermuts und Leichtsinns)

neppüh                                                      hüppen (2), hüppent, mnd., N.: nhd. Hüpfen

neppühcs                                                   schüppen, schuppen, mnd., sw. V.: nhd. schupfen, stoßen, fortstoßen, wegstoßen, wippen, verdrängen, vertreiben, verjagen, schaufeln

neppuhcsedōb                                          bōdeschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōdeschoppen

neppuhcsedōbeb                                      bebōdeschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bebōdeschoppen

neppuhcsedōbrov                                    vorbōdeschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbōdeschoppen

neppuhcseræddir                                    riddæreschuppen*, ridderschuppen, mnd., V.: Vw.: s. riddæreschoppen

neppühcsfa                                               afschüppen, mnd., sw. V.: nhd. abgraben, abschippen

neppühcsōt                                               tōschüppen*, toschuppen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuwerfen, zusetzen, bedrängen

neppühcspu                                              upschüppen*, upschuppen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufschaufeln, auslaufen

neppuhcstnerv                                         vrentschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrüntschoppen

neppuhcstnukrov                                   vorkuntschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkuntschoppen

neppührevȫ                                              ȫverhüppen, ōverhoppen, mnd., sw. V.: nhd. auslassen, auf etwas verzichten

neppung                                                    gnuppen, mnd., V.: nhd. beißen, essen

neppunk                                                    knuppen*, knoppen, mnd., sw. V.: nhd. Knospen tragen

neppünk                                                    knüppen, knuppen, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, anknüpfen, zu einem Knoten machen, zusammenknüpfen, knoten, mit Knoten versehen (V.)

neppünkeb                                               beknüppen, beknöppen, mnd., sw. V.: nhd. verknüpfen, befestigen, festlegen, einschärfen

neppünkena                                             aneknüppen*, anknüppen, anknuppen, mnd., sw. V.: nhd. anknüpfen

neppünkna                                               anknüppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknüppen

neppünkne                                               enknüppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entknüppen

neppünkröv                                             vörknüppen*, vorknüppen, mnd., sw. V.: nhd. verknüpfen, durch Knüpfen verbinden, auf Grund gegenseitiger Vereinbarung für bindend erklären, verbinden, verpflichten, nach gültiger Bezeugung der Tat überführt sein (V.) (bei Körperverletzung durch das Zeugnis des vereidigten Arztes), verbünden

neppünktne                                              entknüppen, enknüppen, mnd., sw. V.: nhd. losknüpfen

neppunktū                                                ūtknuppen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausknospen

neppurd                                                     druppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drüppen

neppürd                                                     drüppen, dröppen, mnd., sw. V.: nhd. tropfen, niedertropfen, triefen, träufeln

neppürdeb                                                bedrüppen, mnd., sw. V.: nhd. betropfen, beträufeln, begießen

neppus                                                       suppen, mnd., N.: nhd. Suppe, flüssige Speise, Brei, Mus

neppüts                                                     stüppen, mnd., sw. V.: nhd. tupfen, mit den Fingern tupfen, mit den Fingern zeigen, berühren, rechnen, zählen, tupfend zählen

nepputseb                                                 bestuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bestoppen

neppütseg                                                 gestüppen, gestuppen, mnd., sw. V.: nhd. tupfen, mit den Fingern tupfen, mit den Fingern zeigen, berühren, rechnen, zählen, tupfend zählen

neprah                                                       harpen, mnd., sw. V.: nhd. „harfen“, auf der Harfe spielen

neprahcs                                                    scharpen, mnd., sw. V.: nhd. schärfen

neprahcsrov                                             vorscharpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörscherpen

nepraw                                                       warpen, mnd.?, st. V.?: nhd. werfen, schleudern, schmeißen, bewerfen (mit Zweigen), Kette des Gewebes machen, würfeln

nepraweb                                                  bewarpen, mnd., st. V.: Vw.: s. bewerpen

nepreh                                                       herpen, mnd., sw. V.: nhd. „harfen“, auf der Harfe spielen

neprehcs                                                    scherpen (1), schirpen, scharfen, mnd., sw. V.: nhd. schärfen, spitzen, zuspitzen

neprehcs                                                    scherpen (2), mnd., sw. V.: nhd. eintrocknen, schrumpfen

neprehcs                                                    scherpen* (3), scherpent, mnd., N.: nhd. Schärfen (N.), Spitzen (N.)

neprehcseb                                               bescherpen, mnd., sw. V.: nhd. schärfen, erhärten

neprehcsröv                                             vörscherpen*, vorscherpen, vorscharpen, mnd., sw. V.: nhd. verschärfen, schärfen, spitzen

neprew                                                       werpen (1), mnd., st. V.: nhd. werfen, schleudern, schmeißen, bewerfen (mit Zweigen), Kette des Gewebes machen, würfeln

neprew                                                       werpen*** (2), werpent***, mnd.?, N.: nhd. Werfen, Wurf

neprēwān                                                  nāwērpen*, nāchwērpen*, nāwerpen, nāwarpen, mnd., V.: nhd. „nachwerfen“?, abgegossene Sole in Gang halten

neprewcnireg                                           gerincwerpen*, gerincworpen, gerinkworpen, mnd., sw. V.: nhd. sich über jemanden werfen, sich über jemanden wälzen, jemanden rings umfassen

nepreweb                                                  bewerpen, bewarpen, mnd., st. V.: nhd. bewerfen, überstreuen, bestreuen

nepreweddeb                                            beddewerpen*** (1), mnd., st. V.?: nhd. „Bettwerfen“

nepreweddeb                                            beddewerpen (2), beddewerpent, mnd., N.: nhd. Hochzeitsbrauch bei dem die Braut dem Bräutigam übergeben wird

nepreweg                                                   gewerpen, mnd.?, st. V.: nhd. werfen

neprewemmü                                           ümmewerpen, ummewerpen, mnd.?, sw. V.: nhd. herumwerfen, nach einer anderen Seite werfen, umwerfen, vom Pferde werfen, wenden

neprewena                                                anewerpen*, anwerpen, mnd., st. V.: nhd. „anwerfen“, bewerfen, antun, überbringen, eilig anziehen

neprewfa                                                   afwerpen, mnd., st. V.: nhd. abwerfen, herunterwerfen, absetzen, des Amtes entsetzen

neprewlegēk                                             kēgelwerpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel werfen, kegeln

neprewlegēk                                             kēgelwerpen* (2), kēgelwerpent, mnd., N.: nhd. „Kegelwerfen“ (ein Kegelspiel)

neprēwna                                                  anwērpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērpen

neprewnav                                                vanwerpen, mnd., st. V.: nhd. durch einen Wurf wegnehmen, durch einen Wurf fernhalten, Land abreißen, entziehen

neprēwni                                                   inwērpen*, inwerpen, mnd., st. V.: nhd. hineinwerfen, in die Kiste werfen (Geld), hineinwerfen (in den Kerker), hineinstürzen (in die Hölle), sich unterziehen (der Mühe)

neprewot                                                   towerpen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerwerfen, zerstören, zu Grunde richten

neprewōt                                                   tōwerpen*, towerpen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuwerfen, hinzufügen

neprewpu                                                  upwerpen, mnd.?, st. V.?: nhd. aufwerfen, herauswerfen, aufschlagen, öffnen, erheben (zum König oder Fürsten), sich widerrechtlich gegen einen anderen erheben, verwerfen, zurückweisen, sich aufwerfen, sich rühmen, prahlen

neprewreddew                                         wedderwerpen, mnd.?, st. V.: nhd. zurückweisen, verwerfen

neprewredēn                                            nēderwerpen, nedderwerpen, mnd., st. V.: nhd. niederwerfen, hinunterwerfen, hinunterstürzen, zu Boden werfen, niederdrücken, mutlos machen, besiegen

neprewrednu                                            underwerpen, mnd.?, st. V.: nhd. unterwerfen, unterjochen, ergeben (V.)

neprewrevȫ                                              ȫverwerpen, ōverwerpen, averwerpen, mnd., st. V.: nhd. über etwas hinwegwerfen, über Bord werfen, niederwerfen, niederreißen, zerstören, verwerfen, springen (der Fische?), einen Fuß an den anderen setzen (als Pferdegangart)

neprewröv                                                vörwerpen* (1), vorwerpen, verwerpen, mnd., st. V.: nhd. verwerfen, wegwerfen, hinauswerfen, abwerfen, von sich werfen, niederwerfen, niederreißen, fortwerfen, Leibesfrucht abortieren, fehlgebären, zu früh gebären, verlieren, einbüßen, abwerfen, ablegen, abtun, abschaffen, austreiben, vertreiben, stürzen, absetzen, verstoßen (V.), ausstoßen, ablehnen, abweisen, verschmähen, verdammen, verfluchen, zurückweisen, verabscheuen, durch Werfen töten, umstürzen, hinwegfegen, sich werfen, sich verlagern

neprewröv                                                vörwerpen* (2), vorwerpent, mnd., N.: nhd. „Verwerfen“, Verlust, Einbuße, Wertverminderung

neprewrȫv                                                vȫrwerpen, vorwerpen, mnd., st. V.: nhd. vorwerfen, hinwerfen, vorschütten

neprewsem                                               meswerpen***, mistwerpen***?, mnd., sw. V.: nhd. Mist streuen

neprewtekcar                                           racketwerpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Raketen werfen“, Raketen zünden

neprewtekcar                                           racketwerpen* (2), racketwerfen, mnd., N.: nhd. Zünden von Raketen, Abschießen von Feuerwerkskörpern

neprewtne                                                 entwerpen, mnd., st. V.: nhd. sich hin und her werfen, sich bewegen, sich wieder ins Leben zurückwenden, wieder zum Leben erwachen (nach Starre bzw. Ohnmacht), entwerfen, planen, dünken, zeichnen, malen, Entwurf von etwas machen, Zeichnung von etwas beginnen, große Buchstaben machen

neprewtōl                                                  lōtwerpen, mnd., st. V.: nhd. Los werfen

neprewtū                                                   ūtwerpen, mnd.?, st. V.: nhd. auswerfen, verschneiden, kastrieren, Eingeweide ausnehmen, werfen (Geschoss), verschießen, ausstoßen, abschaffen, austreiben, bannen, absondern, ausschließen

neprewtūneh                                            henūtwerpen, mnd., sw. V.: nhd. hinauswerfen

neprihcs                                                    schirpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. scherpen

neprohcseb                                               beschorpen, mnd., sw. V.: nhd. mit Schorf bedecken (Wunde), mit Kruste überziehen (Wunde)

neprols                                                      slorpen, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen, trinken

neprow                                                      worpen***, mnd.?, sw. V.: nhd. werfen

neprowcnir                                               rincworpen, rinkworpen, mnd., sw. V.: nhd. einhüllen, einwickeln, hineintun

neproweg                                                  geworpen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geworfen

neprowegpu                                              upgeworpen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgeworfen“, erhoben

neprowegpuflüs                                       sülfupgeworpen, mnd., Adj.: nhd. selbst zum Hauptmann erkoren

neprowknireg                                          gerinkworpen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gerincwerpen

neprowröv                                                vörworpen*, vorworpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verworfen“, gestürzt, abgesetzt, armselig, schlecht

neprowrövnu                                           unvörworpen*, unvorworpen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverworfen, nicht zurückgewiesen

neps                                                            spen (1), mnd., M.: Vw.: s. span (6)

nēps                                                            spēn (1), mnd., M.: Vw.: s. spān

neps                                                            spen (2), mnd., M.: Vw.: s. span (7)

nēps                                                            spēn (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spēen

nepsah                                                       haspen, mnd., sw. V.: nhd. Garn abhaspeln, von der Spule auf den Haspel bringen, schnell sprechen

nepse                                                          espen, mnd., Adj.: nhd. aus Espenholz hergestellt, Espen...

nēpseb                                                       bespēn, bespên, mnd., sw. V.: Vw.: s. bespēen

nēpseg                                                        gespēn, gespēn, mnd., N.: nhd. Zwist, Spannung

nepserpu                                                   uprespen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. uprispen

nepsilw                                                      wlispen, mnd.?, sw. V.: nhd. lispeln, mit der Zunge anstoßen

nepsir                                                         rispen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. stoßen

nepsir                                                         rispen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. verspotten

nepsireb                                                    berispen, beripsen, berepsen, mnd., sw. V.: nhd. tadeln, strafen, schelten

nepsirpu                                                    uprispen, uprospen, upruspen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstoßen

nepsor                                                        rospen***, mnd.?, sw. V.: nhd. rülpsen

nepsorpu                                                   uprospen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. uprispen

nepsortū                                                    ūtrospen***, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrülpsen

nēpsre                                                        erspēn, mnd., sw. V.: Vw.: s. erspēen

nēpsrov                                                     vorspēn (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

nēpsrov                                                     vorspēn (2), mnd., N.: Vw.: s. vörspēen (2)

nepsur                                                       ruspen, mnd., sw. V.: nhd. rülpsen, aufstoßen, auswürgen

nepsurpu                                                   upruspen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. uprispen

nepūd                                                         dūpen, mnd., sw. V.: nhd. austiefen, vertiefen, in die Tiefe tauchen, einsenken in

nepǖdrevȫ                                                ȫverdǖpen, ȫverdůpen, mnd., sw. V.: nhd. Wassertiefe messen

nepūdröv                                                  vördūpen*, vordǖpen, mnd., sw. V.: nhd. vertiefen, eintauchen, versenken

nepǖh                                                        hǖpen (1), hupen, hȫpen, mnd., sw. V.: nhd. anhäufen, aufhäufen, in Haufen setzen, sich häufen (Bedeutung örtlich beschränkt), sich vermehren (Bedeutung örtlich beschränkt), sich anhäufen, sich zusammenrotten

nepǖh                                                        hǖpen (2), mnd., N.: nhd. „Häufen“ (N.), Anhäufung, große Menge

nepūhlām                                                 mālhūpen, mnd., M.: nhd. Haufe (M.) von Malsteinen, Steinhaufe als Grenzzeichen, Steinhaufen als Grenzzeichen

nepǖhpu                                                    uphǖpen*, uphupen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufhäufen

nepǖhrevȫ                                                ȫverhǖpen, ōverhǖpen, mnd., sw. V.: nhd. überquellen

nepǖhröv                                                  vörhǖpen***, mnd., sw. V.: nhd. anhäufen, zusammenrotten

nepūl                                                          lūpen, mnd., sw. V.: nhd. lauern

nepūlg                                                        glūpen, glupen, gelūpen*?, mnd., sw. V.: nhd. heimlich nach etwas sehen, einen heimlichen Blick mit halb geöffneten Augen tun, schielen, von unten herauf blinzeln, nach etwas blinzeln, heimtückisch blicken, lauern, heimtückisch sein (V.)

nepūls                                                        slūpen, mnd., st. V.: nhd. schlüpfen, schleichen

nepūlseb                                                    beslūpen, mnd., sw. V.: nhd. beschleichen, hinterrücks überfallen (V.)

nepūp                                                         pūpen, pūpn, mnd., sw. V.: nhd. furzen, scheißen

nepūr                                                         rūpen (1), mnd., sw. V.: nhd. Raupen suchen, Raupen von Nutzpflanzen absammeln

nepūr                                                         rūpen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōpen (1)

nepurd                                                       drupen, mnd.?, st. V.: Vw.: s. drüppen

nepūrd                                                       drūpen, drēpen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. triefen, träufeln, rinnen (Blut), fallen, herabfallen, tröpfeln lassen, baumeln lassen, herabhängen, baumeln

nepūrdeb                                                   bedrūpen, mnd., sw. V.: nhd. beträufeln

nepūrdne                                                  endrūpen, mnd., st. V.: Vw.: s. entdrūpen

nepūrdni                                                   indrūpen, mnd., sw. V.: nhd. einträufeln, einflößen

nepūrdredēn                                            nēderdrūpen, nedderdrūpen, mnd., st. V.: nhd. niedertropfen

nepūrdtne                                                 entdrūpen, endrūpen, untdrūpen, mnd., st. V.: nhd. enttropfen, forttropfen

nepūrk                                                       krūpen (1), kruepen, cruben, krēpen, kreipen, kreppen, mnd., st. V.: nhd. kriechen, sich in niedriger Haltung am Erdboden fortbewegen, auf allen Vieren gehen, zu Kreuze kriechen, Buße tun, nachgeben, sich unterwerfen, sich vorwärts schleppen, sich mühsam vorwärts bewegen, dahinschleichen, heranschleichen, gegen den Wind ansegeln bzw. kreuzen, sich durch ein enges Hindernis bewegen, hindurchkriechen, durchschlüpfen, hineinkriechen, sich hindurchzwängen, unterkriechen, sich in seine Höhle zurückziehen, sich in sein Versteck zurückziehen, sich verbergen

nepūrk                                                       krūpen (2), krūpent, mnd., N.: nhd. Kriechen, sich mühsam Fortbewegen

nepūrkeb                                                  bekrūpen, mnd., st. V.: nhd. bekriechen, beschleichen, zu jemandem schleichen, jemanden beschlafen (V.)

nepūrkemmü                                           ümmekrūpen*, ummekrupen, mnd.?, st. V.: nhd. herankriechen, heranschleichen, beschleichen, überraschen

nepūrkhcröd                                            dörchkrūpen, mnd., st. V.: nhd. durchkriechen

nepūrkni                                                   inkrūpen, inkrupen, mnd., st. V.: nhd. hineinkriechen, sich einschleichen

nepūrkröv                                                vörkrūpen*, vorkrūpen, mnd., st. V.: nhd. verkriechen, verbergen, verstecken

nepūrrov                                                   vorrūpen, mnd., V.: Vw.: s. vörrōpen

nepūrrȫv                                                   vȫrrūpen, vorrupen, mnd., V.: Vw.: s. vȫrrōpen

nepūs                                                         sūpen (1), mnd., st. V.: nhd. schlürfen, saufen, sippen, dickflüssige Nahrung zu sich nehmen, einnehmen

nepūs                                                         sūpen (2), sūpent, supunge, mnd., N.: nhd. flüssige Speise, Brei, Getränk, Suppe, Brühe, Saufen

nepūsemmürēh                                       hērümmesūpen*, herümsūpen, mnd., st. V.: nhd. in der Runde saufen

nepūsie                                                      eisūpen*, eysūpen, mnd., N.: nhd. Milchsuppe mit Eiern, Biersuppe mit Eiern

nepūskōr                                                   rōksūpen***, mnd., sw. V.: nhd. „Rauch saufen“?, Tabak rauchen?

nepūslov                                                   volsūpen, mnd., st. V.: Vw.: s. vulsūpen (1)

nepūsluv                                                   vulsūpen (1), volsūpen, mnd., st. V.: nhd. vollsaufen

nepūsluv                                                   vulsūpen (2), vulsūpent, mnd., N.: nhd. Sauferei, Alkoholismus

nepūspu                                                    upsūpen*, upsupen, mnd.?, st. V.?: nhd. „aufsaufen“, ausschlürfen, austrinken

nepūsre                                                     ersūpen, mnd., st. V.: nhd. ersaufen

nepūsrēb                                                   bērsūpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Bier saufen“

nepūsrēb                                                   bērsūpen* (2), bērsūpent, bêrsupent, mnd., N.: nhd. „Biersaufen“, Biersuppe, Biermus

nepūsreie                                                  eiersūpen*, eyersūpen, eyersūpent, mnd., N.: nhd. „Eiersuppe“, Biersuppe mit Eiern, Milchsuppe mit Eiern

nepūsreye                                                 eyersūpen, mnd., N.: Vw.: s. eiersūpen

nepūsröv                                                   vörsūpen*, vorsūpen, mnd., st. V.: nhd. ersaufen, ertrinken, versaufen (Bedeutung jünger), mit Saufen durchbringen (Bedeutung jünger)

nepūstū                                                     ūtsūpen*, ūtsupen, mnd.?, st. V.: nhd. aussaufen

nepūstūrb                                                 brūtsūpen, mnd., N.: nhd. Morgenmahl am Hochzeitsmorgen

nepūsye                                                     eysūpen, mnd., N.: Vw.: s. eisūpen

nepūts                                                        stūpen (1), stupen, mnd., sw. V.: nhd. stäupen, geißeln, mit einer Rute auspeitschen, prügeln, mit einem Stock schlagen, züchtigen

nepūts                                                        stūpen (2), stūpent, stuypent, mnd., N.: nhd. Zucken, Krampfanfall

nepyeD                                                      Deypen, mnd., Sb.: Vw.: s. Depen

nepyetsrov                                                vorsteypen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsteipen

ner                                                              ren (1), mnd., M.: nhd. Angriff, Anlauf

nēr                                                              rēn (1), reyn, mnd., N.: nhd. Rentier

ner                                                              ren (2), mnd., N.: nhd. Rinne unter dem Schöpfrad, Teil einer Wassermühle

nēr                                                              rēn (2), mnd., M.: nhd. Wasserlauf, Fluss

nerā                                                            āren (1), mnd., sw. V.: nhd. „ähren“, Ähren lesen

nerā                                                            āren (2), mnd., sw. V.: nhd. pflügen

nera                                                            aren, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

nerāb                                                          bāren (1), mnd., sw. V.: nhd. Frucht tragen

nerāb                                                          bāren (2), mnd., sw. V.: nhd. gebaren, umgehen, hantieren

nerāb                                                          bāren (3), mnd., sw. V.: nhd. klagen, verklagen

nerābeg                                                      gebāren (1), mnd., sw. V.: nhd. Frucht tragen

nerābeg                                                      gebāren (2), mnd., sw. V.: nhd. gebaren, sich benehmen

nerābnepō                                                 ōpenbāren, opembāren, āpenbāren, apembāren, oppenbāren, uppenbāren, mnd., sw. V.: nhd. offenbaren, offen machen, enthüllen, aufdecken, entdecken, kundtun, sich offenbaren, ausschütten, offen zeigen, sehen lassen, verkünden, bekannt machen, ausbreiten, verbreiten, mitteilen, melden, anzeigen, erscheinen

nerābnerōv                                               vōrenbāren, mnd., M.: nhd. Neffe, Nichte

nerābnērȫv                                               vȫrēnbāren*, vorēnbāren, vorēinbāren, mnd., V.: nhd. vereinbaren, übereinkommen

nerābnierov                                              voreinbāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrēnbāren

nerābrō                                                      ōrbāren, orbaren, mnd., sw. V.: nhd. verwenden, nutzen, einen Ertrag von etwas erzielen

nerabrov                                                   vorbaren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbȫren

nerābröv                                                   vörbāren*, vorbāren, vorbaren, mnd., sw. V.: nhd. sich gebärden, sich stellen, sich hervortun, sich den Schein der Trefflichkeit geben

nerābthcurv                                             vruchtbāren***, mnd., sw. V.: nhd. fruchtbar sein (V.)

nerābtīrts                                                  strītbāren***, mnd., sw. V.: nhd. streiten

nerābtūl                                                    lūtbāren, lūtbaren, mnd., sw. V.: nhd. verlautbaren, öffentlich bekannt geben, bekannt werden, ruchbar werden

nerābtūlröv                                              vörlūtbāren*, vorlūtbāren, mnd., sw. V.: nhd. verlautbaren, mitteilen

nerād                                                          dāren, dēren, dergen, mnd., sw. V.: nhd. dörren, darren

neræddir                                                   riddæren***, ridderen***, mnd., sw. V.: nhd. „rittern“, zum Ritter schlagen, die Ritterschaft verleihen

neræddirtne                                             entriddæren*, entridderen, mnd., sw. V.: nhd. die Ritterschaft nehmen, der Ritterschaft berauben

nerædnets                                                 stendæren*?, stenderen, mnd., sw. V.: nhd. Ständerwerk eines Hauses errichten, pflanzen, stemmen

nerāf                                                          fāren* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vāren (1)

nerāf                                                          fāren* (2), mnd., N.: Vw.: s. vāren (2)

nerāf                                                          fāren* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vāren (3)

nerāg                                                          gāren (1), mnd., sw. V.: nhd. bereiten, gerben

nerāg                                                          gāren (2), mnd., N.: Vw.: s. gārn

neragrag                                                    gargaren, mnd., sw. V.: nhd. gurgeln

nerāgrov                                                    vorgāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgāderen

nerāh                                                         hāren (1), mnd., Adj.: nhd. haarig, aus Haaren seiend, hären

nerāh                                                         hāren (2), mnd., sw. V.: nhd. „haaren“, behaart sein (V.), behaart werden, Haare bekommen (V.)

nerāh                                                         hāren (3), mnd., sw. V.: nhd. dengeln, schärfen, scharf sein (V.)

nerāh                                                         hāren (4), mnd., sw. V.: nhd. scharf und trocken wehen (Ostwind harje)

nerāhcs                                                      schāren (1), mnd., sw. V.: nhd. „scharen“, in Gruppen einteilen, auf sich vereinigen, an sich ziehen, sammeln

nerāhcs                                                      schāren (2), schēren, mnd., sw. V.: nhd. Vieh anteilmäßig in die Feldmark eintreiben, weiden (V.)

nerāhcs                                                      schāren (3), mnd., sw. V.: nhd. zerbrechen

nerahcseb                                                  bescharen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen, sauer geworden?

nerāhcseb                                                  beschāren, mnd., sw. V.: nhd. Wald und Weide nutzen

nerāhcsmrah                                            harmschāren, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, bedrücken

nerāhcsni                                                  inschāren, mnd., sw. V.: nhd. mit Schweinen betreiben, zur Mast nutzen

nerāhcsom                                                moschāren, mūtschāren*, mnd., sw. V.: nhd. vom Eigentum abteilen, abfinden

nerāhcsomeb                                            bemoschāren*, bemūtschāren, mnd., sw. V.: nhd. abteilen, Anspruch der Miterben befriedigen

nerāhcsomröv                                          vörmoschāren*, vormūtschāren, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abteilen

nerāhcsrāj                                                 jārschāren***, mnd., V.: nhd. Jahresfrist nutzen, ein Fristjahr lang nach der Kündigung benützen

nerāhcsrājeb                                             bejārschāren, bejârscharen, mnd., sw. V.: nhd. Jahresfrist nutzen, ein Fristjahr lang nach der Kündigung benützen

nerāhcstū                                                  ūtschāren*, ūtscharen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausscharen“, absondern, ausnehmen

nerāhcstūm                                              mūtschāren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. moschāren

nerāj                                                           jāren, mnd., sw. V.: nhd. „jahren“, zu seinen Jahren kommen, mündig werden

nerājeb                                                      bejāren***, mnd., sw. V.: nhd. jahrelang besitzen

nerājeg                                                       gejāren, mnd., sw. V.: nhd. „jahren“

nerājre                                                       erjāren, mnd., sw. V.: nhd. in die Jahre kommen, älter werden

nerājröv                                                    vörjāren*, vorjāren, vorjaren, verjahren, verjāren, mnd., sw. V.: nhd. verjähren, sich verspäten, zu lange dauern, verjähren lassen, einen Rechtsanspruch während einer Ausschlussfrist nicht ausüben und dadurch dieses Recht verlieren, nach Ablauf einer Befristung seine Kraft verlieren, sich an einem Recht versäumen und dadurch dieses Recht verlieren, durch Verjährung seine Kraft verlieren

nerāk                                                         kāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1)

nerākkerd                                                 drekkāren, mnd., M.: Vw.: s. drekkāre

nerāl                                                           lāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēren

nerālb                                                        blāren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. flecken, mit Flecken versehen (V.)

nerālb                                                        blāren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. blarren (1)

nerālg                                                         glāren, glaren, mnd., sw. V.: nhd. glühen

nerālk                                                        klāren, mnd., sw. V.: nhd. „klaren“, klären, hell machen, klar machen, ins Reine bringen, erklären, erhellen, klar werden, reinigen, aufklären, klarstellen, regeln, entscheiden, abrechnen

nerālkfa                                                     afklāren, mnd., sw. V.: nhd. sich abklären, klar werden

nerālkpu                                                   upklāren*, upklaren, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufklaren“, hell werden, aufstrahlen

nerālkre                                                    erklāren, mnd., sw. V.: nhd. erklären, kund tun

nerālkröv                                                  vörklāren* (1), vorklāren, vorklaren, vorclaeren, vorclairen, vorklēren, vorklehren, mnd., sw. V.: nhd. „verklaren“, sich erhellen, beginnen zu scheinen, erleuchten, durch den Glauben erleuchten, klar machen, hell machen, hell werden, rein werden, klar stellen, klären, bereinigen, schlichten, klarlegen, aufklären, deutlich machen, in Klarheit verwandeln, verklären, verherrlichen, preisen, klar festlegen, eindeutig bestimmen, vor Gericht (N.) (1) darlegen, erklären, auslegen, ausdeuten, beschreiben, darstellen, erläutern, auseinandersetzen, bedeuten, zur Kenntnis bringen, vortragen, vorbringen, dartun, zum Ausdruck bringen, äußern, ausweisen, besagen, beweisen, zeigen, offenbar werden lassen, offenbaren, verklären, klären (Flüssigkeit), sich reinigen, seine Unschuld dartun

nerālkröv                                                  vörklāren* (2), vorklāren, mnd., N.: nhd. „Verklaren“, Entdecken, Offenbaren

nerællek                                                    kellæren*, kelleren, mnd., sw. V.: nhd. in den Keller legen, einkellern, mit einem Keller versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), unterkellern (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerællekeb                                                bekellæren***, mnd., sw. V.: nhd. im Keller lagern (Wein)

neranaK                                                     Kanaren, mnd., Sb.: nhd. Kanaren

nerāp                                                          pāren, mnd., sw. V.: nhd. paaren, sich zu zweit zusammentun, sich zu zweit zusammenfügen, sich paarweise aufstellen, sich vermählen (Bedeutung jünger), heiraten (Bedeutung jünger)

neræprödeb                                              bedörpæren*, bedörperen, mnd., sw. V.: nhd. unhöflich benehmen, unangemessen benehmen, Ehebruch begehen

nerāps                                                        spāren (1), sparen, sparren, mnd., sw. V.: nhd. sparen, bewahren, beschützen, schonen, enthalten (V.), meiden, unterlassen (V.), zurückhalten, aufschieben, verabsäumen, geizen, knausern

nerāps                                                        spāren (2), sparen, mnd., sw. V.: nhd. mit Dachsparren versehen (V.)

nerāps                                                        spāren (3), mnd., sw. M.: Vw.: s. spōren

nerāpseb                                                    bespāren, mnd., sw. V.: nhd. aufsparen, zusammensparen, ersparen, vermeiden

nerāpseg                                                    gespāren*, mnd.?, sw. V.: nhd. sparen, schonen

nerāpseræddir                                          riddærespāren*, ridderspāren, mnd., M.: Vw.: s. riddærespōrn

nerāpslegnah                                            hangelspāren, mnd., M.: Vw.: s. hangelspāre

nerāpsni                                                    inspāren***, mnd., sw. V.: nhd. widersprechen, hindern

nerāpspu                                                   upspāren*, upsparen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Dachsparren versehen (V.), bedachen

nerāpsre                                                    erspāren, mnd., sw. V.: nhd. aufsparen

nerāpsröv                                                  vörspāren*, vorspāren, vorsporen, mnd., sw. V.: nhd. „versparen“, sparen, einsparen, ersparen, aufsparen, schonen, unterlassen (V.), verzögern, aufschieben, weglassen

nerapstū                                                    ūtsparen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ūtspȫren

nerār                                                          rāren, raren, mnd., sw. V.: nhd. schreien, brüllen

nerāts                                                         stāren, mnd., sw. V.: nhd. starren, starr sein (V.), leblos werden, trübe werden, sich verdunkeln, stieren

nerātsena                                                  anestāren*, anstāren, anstaren, mnd., sw. V.: nhd. „anstarren“, mit festem Blick betrachten

nerātsna                                                    anstāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestāren

nerātsrov                                                  vorstāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstören

nerættek                                                   kettæren* (1), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. gotteslästerlich reden, gottlos reden, schändliche Worte führen, lästerlich fluchen

nerættek                                                   kettæren (2), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. verketzern, als Ketzer erklären, für Ketzerei erklären

nerāv                                                          vāren (1), fāren*, mnd., st. V.: nhd. fahren, ziehen, gehen, wandern, reisen, fortgehen, ausreisen, abfahren, aufbrechen, entweichen, sich begeben (V.), sich bewegen, fallen, überfallen (V.), verfahren (V.), leben, sich befinden, in ein Dienstverhältnis oder einen Beruf eintreten, einfahren (bergmännisch), in schneller oder plötzlicher Bewegung sein (V.), anfallen, zufallen, sich vererben (Lehngut), sich zu einer Handlung anschicken, sich verhalten (V.), sich befinden, sich aufführen, einhergehen, auftreten, verfahren (V.), vorgehen, befahren (V.)

nerāv                                                          vāren* (2), vārent, fāren*, mnd., N.: nhd. Fahren, Reisen, Umherziehen, Abfahren

nerāv                                                          vāren (3), fāren*, mnd., sw. V.: nhd. nachstellen, gefährden, schädigen, in Prozessgefahr bringen, in Strafe nehmen, rügen, beanstanden, Münzen oder Maße oder Gewichte auf ihre richtige Beschaffenheit oder Straffälligkeit hin untersuchen oder beanstanden, auf die Probe stellen, befürchten, Angst haben vor

nerāv                                                          vāren (4), mnd., M.: Vw.: s. vārn (1)

nerāv                                                          vāren (5), mnd., M.: Vw.: s. vārn (2)

nerāv                                                          vāren (6), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vārent (1)

nerāvān                                                     nāvāren, nachvāren*, mnd., st. V.: nhd. nachfahren, nachreisen

nerāvcnir                                                  rincvāren, mnd., sw. V.: nhd. im Reigen tanzen, einen Kreis bilden

nerāveb                                                     bevāren (1), bevaren, mnd., st. V.: nhd. befahren (V.), umfahren (V.), erreichen, treffen, betreffen, kommen, ertappen, einziehen

nerāveb                                                     bevāren (2), bevaren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.), kundig, betroffen, bestürzt

nerāveb                                                     bevāren (3), mnd., sw. V.: nhd. besorgen, befürchten, fürchten, Straffälligkeit überprüfen, Ordnungswidrigkeit überprüfen

neravedēb                                                 bēdevaren, mnd., sw. V.: nhd. wallfahren

nerāvednew                                              wendevāren*, wendevaren, mnd.?, sw. V.: nhd. Acker zum zweiten Male der Quere nach pflügen

nerāveg                                                      gevāren***, mnd., sw. V.: nhd. in Gefahr befinden?

nerāvelliw                                                 willevāren***, mnd.?, st. V.: nhd. „willfahren“, gefallen

nerāvemmü                                              ümmevāren, ummevaren, mnd.?, sw. V.: nhd. umfahren, herumfahren

nerāvena                                                   anevāren*, anvāren, anvaren, mnd., st. V.: nhd. „anfahren“, losfahren auf, Gewalt gebrauchen, angehen, in Besitz nehmen, erfahren (V.)

nerāvenneh                                              hennevāren*, hennevaren, hinnevāren, mnd.?, st. V.: nhd. hinfahren, dahinfahren, verschwinden, vergehen, kraftlos werden

nerāvenni                                                 innevāren, mnd., st. V.: nhd. einfahren, hineinfahren, hereinfahren, fahren in, einziehen in ein Land oder Haus, in einem Ort zuziehen, Nachfolge in einem Dienstverhältnis antreten

nerāvennih                                               hinnevāren, mnd., st. V.?: Vw.: s. hennevāren

nerāvēs                                                      sēvāren***, mnd., V.: nhd. seefahren, zur See (F.) fahren

nerāvessim                                               missevāren*, misvāren, mnd., st. V.: nhd. den Weg verfehlen, sich irren, ins Unglück laufen

nerāvfa                                                      afvāren, mnd., st. V.: nhd. „abfahren“, abziehen, fortziehen, weggehen, wegreisen, Grundbesitz aufgeben

nerāvhcröd                                               dörchvāren, dorchvaren, mnd., st. V.: nhd. durchfahren (V.), durchwandern, durchziehen

nerāvībrȫv                                                vȫrbīvāren***, mnd., st. V.: nhd. vorbei fahren, durchfahren (V.)

nerāviem                                                   meivāren*, meyvāren, mnd., sw. V.: nhd. eine Frühlingsfahrt machen, zur Maifeier hinausfahren, im Freien feiern

nerāvlaw                                                   walvāren*, walvaren, mnd.?, sw. V., st. V.?: nhd. wallfahren, pilgern

nerāvlemmeh                                          hemmelvāren***, mnd., sw. V.: nhd. himmelfahren

nerāvlow                                                   wolvāren*, wolvaren, mnd.?, st. V.?: nhd. „wohl fahren“, Glück haben, sich wohl befinden, herrlich leben, üppig leben

nerāvluv                                                    vulvāren, mnd., st. V.: nhd. „vollfahren“ (V.), verfahren (V.), handeln, durchgehen, passieren, anerkannt werden, durchkommen, zum Ziel kommen

nerāvna                                                     anvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. anevāren

nerāvnav                                                   vanvāren, mnd., st. V.: nhd. wegfahren, zurückfahren

nerāvnē                                                     ēnvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. entvāren (1)

nerāvneh                                                   henvāren, hinvāren, mnd., st. V.: nhd. „hinfahren“, weggehen, wegreisen, abreisen, verschwinden, vergehen, kraftlos werden

nerāvneiem                                              meienvāren* (1), meyenvāren, mnd., sw. V.: nhd. eine Frühlingsfahrt machen, zur Maifeier hinausfahren, im Freien feiern

nerāvneiem                                              meienvāren*, meyenvāren, meyenvārent, mnd., N.: nhd. Ausfahrt zur Frühlingsfeier

nerāvnelluv                                              vullenvāren, mnd., st. V.: nhd. verfahren (V.), handeln, durchgehen, passieren, anerkannt werden, durchkommen, zum Ziel kommen

nerāvni                                                      invāren, mnd., st. V.: nhd. einfahren, hineinfahren, hereinfahren, fahren in, einziehen in ein Land oder Haus, in einem Ort zuziehen, Nachfolge in einem Dienstverhältnis antreten

nerāvnih                                                   hinvāren, mnd., st. V.?: Vw.: s. henvāren

nerāvōt                                                      tōvāren* (1), tovaren, mnd.?, sw. V.: nhd. „zufahren“, hinzugehen, herbeikommen

nerāvōt                                                      tōvāren*** (2), mnd.?, sw. V.: nhd. gefährden

nerāvot                                                      tovāren*, tovaren, mnd.?, sw. V.: nhd. zerfahren (V.), zerführt werden, zerstört werden, sich zerstreuen

nerāvpōk                                                   kōpvāren, kōpvaren, mnd., V.: nhd. auf Handelsreise sein (V.), Handelsreisen machen

nerāvpu                                                     upvāren*, upvaren, mnd.?, sw. V.: nhd. auffahren, in die Höhe fahren, aufspringen, auffliegen, flussaufwärts fahren

nerāvre                                                      ervāren (1), ervaren, irvāren, dervāren, mnd., st. V.: nhd. durchziehen, durchwandern, erreichen, erlangen, in Erfahrung bringen, Erkundigung einziehen, erforschen, erfragen, ersehen (V.), aus eigenem Erlebnis erfahren (V.), Kunde (F.) haben, kennen, lernen, verfahren (V.), widerfahren (V.), zu Teil werden, ertappt werden, getroffen werden

nerāvre                                                      ervāren (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.)

nerāvred                                                    dervāren, mnd., st. V.: Vw.: s. ervāren

nerāvreddew                                            weddervāren*, weddervaren, mnd.?, st. V.: nhd. widerfahren, zu teil werden, begegnen, geschehen, erhalten (V.), zurückerhalten (V.), erfahren (V.)

nerāvredēn                                               nēdervāren, neddervāren, mnd., st. V.: nhd. „niederfahren“, hinunterfahren

nerāvrednu                                               undervāren*, undervaren, mnd.?, st. V.: nhd. erfahren (V.)

nerāvrēh                                                   hērvāren* (1), hervaren, mnd.?, st. V.: nhd. einen Kriegszug unternehmen, Kriegszug machen

nerāvrēh                                                   hērvāren (2), hērevāren, mnd., st. V.: nhd. einherfahren, einherkommen, einherbrausen

nerāvresethcer                                         rechteservāren (1), rechtservāren, mnd., Adj.: nhd. „rechtserfahren“, in Rechtsangelegenheiten kundig, rechtsgelehrt

nerāvresethcer                                         rechteservāren (2), rechtervāren, mnd., M.: nhd. „Rechtserfahrener“, Rechtsgelehrter

nerāvresthcer                                           rechtservāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. rechteservāren (1)

nerāvrevȫ                                                 ȫvervāren, ōvervāren, ȫverfahren, avervāren, overvaren, mnd., st. V.: nhd. hinüberfahren, hinüberziehen, eine Strecke zurücklegen, sich an einen anderen Ort begeben (V.), Schifffahrt treiben, vorbeifahren, hinweg fahren, überqueren, überfahren (V.), übersegeln, auslassen, mit Heeresmacht überziehen, angreifen, ein Gesetz übertreten, überfallen (V.), Gewalt antun, bedrängen, verfolgen, Unrecht antun, hart behandeln, verletzen, eilig abmachen

nerāvri                                                       irvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. ervāren

nerāvröv                                                   vörvāren* (1), vorvāren, mnd., st. V.: nhd. verfahren (V.), wegfahren, verschwinden, falsch fahren, dem Untergang zutreiben, verfallen (V.), verwirkt sein (V.), widerrechtlich wegführen, durch Fortzug verlieren, für Fahrten oder Reisen (F. Pl.) ausgeben, durch Fahren abnutzen, durchbringen, verschwenden, handeln, erfahren (V.), in Erfahrung bringen, herausbekommen, wahrnehmen, an sich erfahren (V.), erkunden, erforschen, untersuchen, verführen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerāvröv                                                   vörvāren* (2), vorvāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.), kundig, bewandert, geschickt, klug, verwirkt, verfallen (Adj.)

nerāvrov                                                   vorvāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēren (1)

nerāvröv                                                   vörvāren* (3) vorvāren, vorvārent, mnd., N.: nhd. gerichtliches Verfahren, Verfahren, Rechtshandlung, Erfahrung, Kenntnis, Wahrnehmung, Erforschung

nerāvrövnu                                              unvörvāren*, unvorvāren, unvorvaren, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfahren“, nicht verfahren (Adj.), unerfahren

nerāvrövthcer                                          rechtvörvāren*, rechtvorvāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Rechtsangelegenheiten kundig, rechtsgelehrt

nerāvsim                                                   misvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. missevāren

nerāvtim                                                   mitvāren, mnd., st. V.: nhd. mitfahren, mitspielen

nerāvtne                                                    entvāren (1), envāren, untvāren, mnd., st. V.: nhd. „entfahren“, einem davonfahren, einem davonlaufen, einem davonziehen, sich jemanden entziehen, entlaufen (V.), entgehen, durchgehen, abziehen, sterben

nerāvtne                                                    entvāren (2), mnd., sw. V.: nhd. von der erlaubten Menge abweichen, über oder unter dem erlaubten Passiergewicht durchgehen

nerāvtnu                                                   untvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. entvāren

nerāvtolv                                                  vlotvāren***, mnd., sw. V.: nhd. „mit Flut fahren“, bewegen

nerāvtrōv                                                  vōrtvāren, mnd., st. V.: nhd. fortfahren, fortsetzen, weitermachen, weiter verfahren (V.), Verfahren fortsetzen, durchführen, weiterführen, günstig durchkommen, Erfolg haben, vorwärts kommen, in die Zunft aufgenommen werden, Meister werden, verfahren (V.), umgehen, vorgehen, handeln, vom Verlöbnis zur Heirat weiter durchführen

nerāvtū                                                      ūtvāren*, ūtvaren, mnd.?, st. V.: nhd. ausfahren, ausziehen (aus einer Wohnung), ausreisen, aussegeln, Amt niederlegen

nerāw                                                         wāren (1), mnd.?, sw. V.: nhd. bewähren, Gewähr leisten, durch Eid bewähren, durch Zeugen oder sonstigen Beweis beweisen

nerāw                                                         wāren (2), mnd., sw. V.?: nhd. währen, dauern (V.) (1), reichen, sich erstrecken

nerāw                                                         wāren* (3), waren, mnd., sw. V.?: nhd. „wahren“, sorgen für, wahrnehmen, pflegen, hüten, schützen, bewachen, erhalten (V.), bewahren, verwahren, beaufsichtigen, besorgen, Korn frisch halten (durch Umstechen)

nerāw                                                         wāren*** (4), mnd., N.: nhd. Bürgschaft, Sicherung

nerāweb                                                     bewāren (1), bewārden, mnd., sw. V.: nhd. als wahr dartun, sichern, eidlich bekräftigen, Gewähr leisten

nerāweb                                                     bewāren (2), bewārden, mnd., sw. V.: nhd. bewahren, aufheben, verdecken, versehen (V.), ausrüsten, sichern, in Stand halten, verwahren, acht geben auf, hüten, bewachen, bewahren, beschützen, verantwortlich sein (V.) für etwas, beobachten, beachten, in Acht nehmen, in Gewahrsam nehmen, gefangen halten, Amt besorgen, Geschäft besorgen, verwahren, Abendmahl reichen

nerāwebrȫv                                              vȫrbewāren, mnd., sw. V.: nhd. im Voraus sorgen

nerāwebtmas                                            samtbewāren***, mnd., V.: nhd. gemeinsam verwahren

nerawedec                                                 cedewaren, mnd., Adj.: Vw.: s. sēderen

nerāweg                                                     gewāren (1), gewaren, mnd., sw. V.: nhd. Gewähr leisten für, aufkommen, einstehen, versichern, Bürge wofür sein (V.), vor Gericht (N.) (1) jemanden vertreten (V.), den Käufer gegen Anfechtung wahren

nerāweg                                                     gewāren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gewēren (3)

nerāwena                                                  anewāren* (1), anwāren, mnd., sw. V.: nhd. andauern

nerāwena                                                  anewāren* (2), anwaren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anwārden

nerāwena                                                  anewāren*** (3), mnd., sw. V.: nhd. warnen, bewahren, bewachen

nerāwfa                                                     afwāren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, sich zur Verfügung halten

nerāwna                                                    anwāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewāren

nerāwne                                                    enwāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwāren

nerāwni                                                     inwāren, inwaren, mnd., st. V.: Vw.: s. inweren

nerāwre                                                     erwāren (1), mnd., sw. V.: nhd. wahr machen, bewahrheiten, beeiden

nerāwre                                                     erwāren (2), mnd., sw. V.: nhd. gewahren

nerāwrethca                                             achterwāren, mnd., sw. V.: nhd. bewahren, beschirmen, in Aufsicht und Obhut nehmen, in sicherem Gewahrsam halten, in Acht (F.) (2) haben

nerāwröv                                                   vörwāren* (1), vorwāren, vorwōren, mnd., sw. V.: nhd. verwahren, wahren, aufbewahren, aufheben, bewachen, achten auf, beaufsichtigen, Aufsicht führen über, überwachen, wahrnehmen, besorgen, verwalten, behüten, verhüten, erhalten (V.), pflegen, in Obhut nehmen, sorgen für, bewahren, beschützen, schützen, in Schutz nehmen, sichern, sicher machen, abwehren, zuvorkommen, einschließen, einlegen, zur Sicherung schriftlich niederlegen, sicherstellen, Gewähr leisten, garantieren, bürgen, vorbehalten (V.), Verwahrung einlegen, sich schützen, sich vorsehen, Vorbehalt anmelden

nerāwröv                                                   vörwāren* (2), vorwāren, mnd.?, sw. V.: nhd. als wahr erweisen, bewähren, eidlich erhärten

nerāwröv                                                   vörwāren* (3), vorwāren, vorwārent, mnd., N.: nhd. Sicherung, Bürgschaft, Kampfansage

nerawröv                                                   vörwaren*?, vorwaren?, mnd.?, sw. V.: nhd. überdauern

nerāwrȫv                                                   vȫrwāren, mnd., Adv.: nhd. fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, gewiss, sicher

nerāwrövīb                                               bīvörwāren***, mnd., sw. V.: nhd. beifügen

nerāws                                                       swāren (1), swēren, mnd., sw. V.: nhd. schwerer werden, an Gewicht zunehmen, sich verstärken, beschwerlich werden, lästig werden, beschweren, bekümmern

nerāws                                                       swāren (2), mnd., M.: Vw.: s. swāre (2)

nerāws                                                       swāren (3), mnd., st. V.: Vw.: s. swēren (1)

nerāws                                                       swāren (4), mnd., st. V.: Vw.: s. swēren (2)

nerāws                                                       swāren (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. swēren (3)

nerāws                                                       swāren (6), mnd., M.: Vw.: s. swōren (1)

nerāws                                                       swāren (7), mnd., Adj.: Vw.: s. swōren (2)

nerāwseb                                                   beswāren, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, belästigen, bedrängen, hart angreifen, verschärfen, klagen, einklagen, ausklagen, bekümmern

nerāwsedlig                                              gildeswāren, mnd., M.: Vw.: s. gildeswōren

nerāwseg                                                   geswāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geswōren (1)

nerāwsrov                                                 vorswāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörswōren (1)

nerāwsröv                                                 vörswāren*, vorswāren, mnd., sw. V.: nhd. schwer werden, schwer machen, erschweren, verschärfen, beschweren, lästig fallen

nerāwt                                                       twāren*, twaren, mnd.?, Adv.: nhd. in Wahrheit, wirklich, freilich

nerāwthcer                                               rechtwāren***, mnd., sw. V.: nhd. rechtliche Gewähr leisten?

nerāwtne                                                   entwāren (1), untwāren, mnd., sw. V.: nhd. aus der Gewähr setzen, aus dem Schutz setzen

nerāwtne                                                   entwāren (2), enwāren, mnd., sw. V.: nhd. sich verwahren, sich schützen

nerāwtnu                                                  untwāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwāren (1)

neræzīwS                                                   Swīzæren*, Swīzeren, Swītzeren, Swītseren, Swīßeren, mnd., ON: nhd. Schweiz

nērb                                                            brēn, mnd., sw. V.: Vw.: s. brēhen

nerdnalV                                                   Vlandren, mnd., N.: Vw.: s. Vlanderen

nerē                                                            ēren (1), eyren, mnd., Adj.: nhd. von Erz hergestellt, aus Metall hergestellt, Erz betreffend, ehern

nerē                                                            ēren (2), mnd., sw. V.: nhd. ackern, pflügen

nerē                                                            ēren (3), mnd., sw. V.: nhd. ehren, verehren, beschenken, Ehre erweisen, achten, in Ehren halten, Verehrung geben, beschenken, sich rühmen, sich brüsten

nerē                                                            ēren* (4), ērn, mnd., M.: nhd. Herr, Herrn

nerealcrov                                                 vorclaeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklāren (1)

nerēb                                                          bēren (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. tragen, gebären, hervorbringen, entstehen

nerēb                                                          bēren (2), mnd., sw. V.: nhd. sich zeigen, offenbaren, Zeugnis abgeben, sich benehmen, sich gebaren, gebaren, sich stellen, scheinen

nerēb                                                          bēren (3), mnd., sw. V.: nhd. entbehren, missen

nerebān                                                     nāberen***, mnd., sw. V.: nhd. Nachbar werden

nerebāneb                                                 benāberen***, mnd., sw. V.: nhd. „benachbarn“

nerebbag                                                   gabberen, mnd.?, sw. V.: nhd. Scherz treiben, Possen treiben

nerebbalp                                                  plabberen, mnd., sw. V.: Vw.: s. plapperen

nerebbals                                                  slabberen, mnd., sw. V.: nhd. „schlabbern“, schlürfen?, gedankenlos hinschwatzen, plappern

nerebbalseb                                              beslabberen*, beslabbern, mnd., sw. V.: nhd. „beschlabbern“, besudeln

nerebbuls                                                  slubberen*, slubbern, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen, etwas Dünnes essen, schlürfend trinken, schlappen

nerebbulsni                                              inslubberen, inslobberen, mnd., sw. V.: nhd. herunterschlabbern

nerēbeg                                                      gebēren (1), mnd., st. V.: nhd. tragen, gebären, hervorbringen, erzeugen, entstehen, geboren werden

nerēbeg                                                      gebēren (2), mnd., sw. V.: nhd. gebaren, sich benehmen, sich zeigen

nerēbeg                                                      gebēren (3), gebērent, mnd., N.: nhd. Gebaren, Benehmen

nerēbegtōn                                               nōtgebēren, noitgebēren, mnd., Part. Prät. (=Adj.?): nhd. notwendig, nötig

nerēberhcs                                                schrebēren, mnd., sw. V.: nhd. „schreiben“, verfassen

nerēbērp                                                    prēbēren, mnd., sw. V.: nhd. abgeben (einen Anteil), gewähren

nerēbessim                                               missebēren, misbēren, mnd., sw. V.: nhd. sich ungebärdig benehmen, sich ungehörig benehmen

nerēbircsbus                                             subscribēren, mnd., sw. V.: nhd. „subskribieren“, unterschreiben, zeichnen

nerēbīrcsērp                                             prēscrībēren, prēschrībēren, mnd., sw. V.: nhd. ein Recht Dritter aufgrund des Ablaufs einer bestimmten Frist erwerben

nerēbīrhcs                                                 schrībēren***, mnd., sw. V.: nhd. schreiben

nerēbīrhcsērp                                           prēschrībēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēscrībēren

nerēbīrhcsni                                             inschrībēren, mnd., sw. V.: nhd. einschreiben

nerēblab                                                    balbēren, mnd., sw. V.: nhd. „balbieren“, barbieren

nerebmit                                                   timberen, timmeren, mnd.?, sw. V.: nhd. „zimmern“, bauen, aus Holz bauen

nerebmiteb                                               betimberen, mnd., sw. V.: Vw.: s. betimmeren

nerebmomrȫv                                          vȫrmomberen, voermonberenn, mnd., sw. V.: nhd. Vormund sein (V.) über

nerebmukeb                                             bekumberen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekümmeren

nerēbne                                                     enbēren, inbēren, mnd., st. V.: Vw.: s. entbēren

nerēborb                                                   brobēren, mnd., sw. V.: nhd. probieren

nerēborp                                                   probēren, probīren, probbyren, provēren, mnd., sw. V.: nhd. „probieren“, prüfen, überprüfen, die Qualität einer Ware oder eines Handelserzeugnisses prüfen, Normmaße kontrollieren, ein Bauwerk abnehmen, Edelmetalle prüfen, Münzen auf Gewicht und Feingehalt prüfen, Münzprobe durchführen, ein Schriftstück hinsichtlich des Inhalts überprüfen, eine vermeintliche Hexe verhören, eine vermeintliche Hexe der Hexenprobe unterwerfen, auf die Probe stellen, versuchen, anfechten, nachweisen, beweisen, eine Rechnung kontrollieren, die Probe machen

nerēborppa                                               approbēren, mnd., sw. V.: nhd. „approbieren“, billigen, anerkennen, bestätigen

nerēbrab                                                    barbēren, mnd., sw. V.: nhd. barbieren

nerēbre                                                      erbēren, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, gebären

nerēbreddew                                            wedderbēren***, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. wiedergebären

nerēbröv                                                   vörbēren* (1), vorbēren, vorberen, mnd., sw. V.: nhd. zur Last legen, vorwerfen, Schuld geben

nerēbröv                                                   vörbēren* (2), vorbēren, mnd., sw. V.: nhd. in die Irre gehen, verirren?, zeigen?

nerēbröv                                                   vörbēren* (3), vorbēren, vorberen, mnd., st. V.: nhd. verwirken, entbehren, sich enthalten (V.), nicht verfügen können über, nicht haben, verzichten, unterlassen (V.)

nerēbröv                                                   vörbēren*? (4), vorberent, mnd.?, N.: nhd. Umgehung, Nichtberücksichtigung, Verzicht?, Beibringung, Vorzeigung?

nerēbrov                                                   vorbēren, mnd.?, sw. V.: nhd. verstellen, verunstalten

nerēbrȫv                                                   vȫrbēren, mnd., sw. V.: nhd. vortragen, vorbringen?

nerēbrutrep                                              perturbēren, pertubēren, mnd., sw. V.: nhd. in Frage stellen, erschüttern

nerēbsim                                                   misbēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missebēren

nerēbtne                                                    entbēren, enbēren, inbēren, mnd., st. V.: nhd. entbehren, ohne etwas sein (V.), einer Sache ledig gehen, missen, verlieren, verzichten, von sich lassen, aus dem Dienst entlassen (V.)

nerēbtsrē                                                   ērstbēren***, mnd., V.: nhd. zum ersten Mal gebären?

nerēcav                                                      vacēren, mnd., sw. V.: nhd. erledigt sein (V.), unbesetzt sein (V.), offen stehen, unausgeführt bleiben

nerēcedērp                                                prēdecēren, mnd., V.: Vw.: s. prēdikēren

nerēcēlbor                                                 roblēcēren, mnd., V.: Vw.: s. rubrīcēren

nerēcidelam                                              maledicēren, mnd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen, mit Bann belegen (V.)

nerēcidelav                                               valedicēren, mnd., sw. V.: nhd. verabschieden

nerēcīdeneb                                              benedīcēren, mnd., sw. V.: nhd. einsegnen

nerēciduj                                                   judicēren, mnd., sw. V.: nhd. urteilen über, für richtig befinden, für geeignet halten

nerēcidūjērp                                             prējūdicēren, mnd., sw. V.: nhd. beeinträchtigen, zum Nachteil eines anderen handeln

nerēcificēps                                              spēcificēren, spēcificīren, mnd., sw. V.: nhd. „spezifizieren“, stückweise angeben, verzeichnen, stückweise berechnen

nerēcifilāuq                                              quālificēren, quālificīren, mnd., sw. V.: nhd. qualifizieren, befähigt sein (V.), geeignet machen, angemessen ausstatten

nerēcifiralc                                               clarificēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. klarificēren

nerēcifiralk                                               klarificēren*, clarificēren, mnd., sw. V.: nhd. verklären

nerēcifirōlg                                               glōrificēren, mnd., sw. V.: nhd. glorifizieren, rühmen, verherrlichen

nerēcifirūp                                                pūrificēren, mnd., sw. V.: nhd. „purifizieren“, klären, bereinigen, berichtigen

nerēcifitar                                                 ratificēren, mnd., sw. V.: nhd. „ratifizieren“, ausdrücklich bestätigen

nerēcifitcēr                                               rēctificēren, mnd., sw. V.: nhd. berichtigen, verbessern

nerēcifitraseb                                           besartificēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. besertificēren

nerēcifitrec                                               certificēren***, mnd., sw. V.: nhd. zertifizieren, bestätigen, anerkennen

nerēcifitreceb                                           becertificēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. besertificēren

nerēcifitrecröv                                         vörcertificēren*, vorcertificēren, vorsertificēren, mnd., sw. V.: nhd. beeidigen, eidlich anerkennen, versichern, gewährleisten

nerēcifitres                                               sertificēren, sartificēren, mnd., sw. V.: nhd. „zertifizieren“, schriftlich festlegen, fixieren, mit Frachtbrief versehen (V.)

nerēcifitreseb                                           besertificēren, besartificēren, becertificēren, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, beglaubigen, gewiss machen

nerēcifitsuj                                               justificēren, mnd., sw. V.: nhd. aburteilen, hinrichten

nerēciforp                                                 proficēren, mnd., sw. V.: nhd. „profitieren“, Erfolg bzw. Nutzen (M.) haben, vorankommen

nerēcilbūp                                                 pūblicēren, pūblicīren, mnd., sw. V.: nhd. „publizieren“, öffentlich bekanntmachen, ein Gebot bzw. ein Gesetz bzw. eine Anordnung öffentlich verkünden, ausrufen, enteignen, gemeinen Nutzen übertragen (V.)

nerēcilēd                                                   dēlicēren, mnd., sw. V.: nhd. sich freuen, Entzückung fühlen

nerēcilper                                                  replicēren, mnd., sw. V.: nhd. „replizieren“, entgegnen, Gegenrede auf die Einlassung des Beklagten führen

nerēcilppus                                               supplicēren (1), supplicīren, subelsēren, mnd., sw. V.: nhd. Bittschrift entsenden, untertänige Eingabe machen

nerēcilppus                                               supplicēren (2), mnd., N.: nhd. Entsenden einer Bittschrift

nerēcinūmmoc                                        commūnicēren, kommūnicēren*, commūnicern, communeceren, mnd., sw. V.: nhd. an der Feier des heiligen Abendmahls teilnehmen, Abendmahl begehen

nerēcinūmmok                                        kommūnicēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commūnicēren

nerēcīrbur                                                 rubrīcēren, roblēcēren, roebleceren, mnd., sw. V.: nhd. „rubrizieren“, mit roter Farbe schreiben

nerēcitcarp                                                practicēren, practiseren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prakticēren

nerēcitkarp                                               prakticēren, praktisēren*, practiseren, prakticīren, praktizīren, practicēren, mnd., sw. V.: nhd. praktizieren, ausführen, ausüben, in Ausübung bringen, handeln, als Arzt praktizieren, zuwege bringen, zustande bringen, beeinflussen, auf seine Seite ziehen, durch verdecktes Handeln veranlassen, zusammentun, durchsetzen, anwenden, rechnen, berechnen, kalkulieren, überlegen (V.), Entschluss fassen

nerēckarp                                                  prakcēren, pracceren, mnd., sw. V.: nhd. praktizieren, als Arzt tätig sein (V.)

nerēcoinomres                                         sermoniocēren, mnd., sw. V.: nhd. predigen, vortragen

nerēcov                                                      vocēren, vocīren, mnd., sw. V.: nhd. berufen (V.)

nerēcover                                                  revocēren, revocīren, mnd., sw. V.: nhd. widerrufen (V.), abberufen (V.)

nerēcraoc                                                  coarcēren, mnd., sw. V.: nhd. zwingen, bezwingen

nerēcrexe                                                  exercēren, mnd., sw. V.: nhd. üben

nerēcūdōrp                                               prōdūcēren, prōdūcīren, mnd., sw. V.: nhd. Beweisstücke vor Gericht vorlegen, nachweisen, Zeugen stellen bzw. benennen

nerēcūdōrper                                           reprōdūcēren, mnd., sw. V.: nhd. „reproduzieren“, Gegenbeweise vorbringen

nerēcudortni                                            introducēren, mnd., sw. V.: nhd. ins Amt einführen

nerēd                                                          dēren (1), deren, mnd.?, sw. V.: nhd. schaden

nerēd                                                          dēren (2), deren, mnd., sw. V.: Vw.: s. dāren

nerēd                                                          dēren (3), dērent, mnd., N.: nhd. Schaden (N.), Schaden (M.), Schade

neredā                                                        āderen, mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen, mit Adern versehen (V.), mit Sehnen (F.) (Pl.) versehen (V.), Sattel beziehen und bepolstern, aus Sehnen machen

neredāg                                                      gāderen (1), gadderen, mnd., sw. V.: nhd. zusammen bringen, sammeln

neredāg                                                      gāderen (2), gadderen, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Gatter versehen (V.), mit Gitterwerk versehen (V.), ausstreichen, durchstreichen, durch Ausstreichen tilgen

neredāgeb                                                 begāderen*, begaddern, mnd., sw. V.: nhd. sammeln

neredāgröv                                               vörgāderen*, vorgāderen, vorgadderen, vorgaddern, vorgarden, vorgāren, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenbringen, zusammenfügen, ineinanderfügen, zusammenstellen, aufsammeln, ansammeln, versammeln, zusammenkommen, sich zusammenrotten, zusammenholen, zusammenziehen, sich sammeln, Versammlung abhalten, in Geschäftsverbindung kommen

neredāgrövnēni                                       inēnvörgāderen*, inēnvorgāderen, ineinvorgāderen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenbringen

neredāh                                                     hāderen, mnd., sw. V.: nhd. hadern, streiten, Streit machen, zanken, sich streiten, sich zanken

neredāhcs                                                  schāderen, mnd., sw. V.: nhd. schlottern, vor Angst zittern, beben

neredalp                                                    pladeren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausbessern, flicken? mit Rasen (M.) belegen (V.)?

neredālp                                                    plāderen, plādern, mnd., Adj.: nhd. aus Ahornholz gefertigt, aus Flader gefertigt

nerēdalp                                                    pladēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. planēren

nerēdālp                                                    plādēren, plādērn, pladderen, plādīren, mnd., sw. V.: nhd. plaidieren, einen Rechtsstreit führen, einen Rechtsstreit mit jemandem haben, prozessieren

nerēdalpröv                                              vörpladēren*, vorpladēren, vorplāderen, mnd., sw. V.: nhd. für Prozesskosten ausgeben, durch Prozessführung verschwenden, verprozessieren

neredān                                                     nāderen, naderen, mnd., sw. V.: nhd. nähern, sich nähern

neredāns                                                   snāderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. snāteren

neredār                                                      rāderen, mnd., sw. V.: nhd. rädern, Gliedmaßen durch Schläge mit einem Wagenrad brechen

nerēdarg                                                    gradēren***, mnd., sw. V.: nhd. „graden“, einen Rang bekleiden, einen Rang verleihen

nerēdargne                                               engradēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgradēren

nerēdargtne                                              entgradēren, engradēren, mnd., sw. V.: nhd. des Ranges entkleiden, absetzen

neredāts                                                    stāderen***, mnd., sw. V.: nhd. erstarren?

neredātsröv                                              vörstāderen*, vorstāderen, mnd., sw. V.: nhd. erstarren?

nerēdausrep                                             persuadēren, mnd., sw. V.: nhd. überreden, eintreten, überzeugen

neredāv                                                     vāderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vadderen

nerēdaws                                                   swadēren, mnd., sw. V.: nhd. raten, überreden

nereddaf                                                    fadderen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vadderen

nereddag                                                   gadderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. gāderen (1)

nereddag                                                   gadderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gāderen (2)

nereddagrov                                             vorgadderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgāderen

nereddal                                                    ladderen*, laddern, mnd., Adj.: Vw.: s. ledderen (1)

nereddalb                                                  bladderen, blatteren, mnd., sw. V.: nhd. plappern, schwatzen

nereddalk                                                  kladderen, kladeren, mnd., sw. V.: nhd. herumschmieren, nachlässig arbeiten, unvollkommen arbeiten

nereddalp                                                  pladderen, pledderen, pladeren, mnd., sw. V.: nhd. plappern, schwatzen

nereddalv                                                  vladderen*, vladdern, fladdern*, mnd., sw. V.: nhd. „flattern“, mit den Gedanken hin gehen und her gehen

nereddat                                                    tadderen, tāteren, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen, zerfetzen

nereddav                                                   vadderen, fadderen, vāderen, mnd., sw. V.: nhd. Gevatter nennen

nereddel                                                    ledderen (1), leddern, lēderen, lēdern, leyderen, ladderen*, laddern, mnd., Adj.: nhd. ledern (Adj.), aus Leder hergestellt

nereddel                                                    ledderen (2), leddern, mnd., sw. V.: nhd. mit Leitern (F.) (Pl.) versehen (V.)

nereddeleb                                                beledderen (1), mnd., sw. V.: nhd. beledern

nereddeleb                                                beledderen (2), mnd., sw. V.: nhd. besteigen (mit einer Leiter)

nereddelp                                                  pledderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pladderen

nereddenre                                               ernedderen, mnd., sw. V.: nhd. erniedrigen

nereddenrov                                             vornedderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēderen

nereddev                                                   vedderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēderen

nereddevtōlv                                            vlōtvedderen, mnd., Pl.: Vw.: s. vlōtvēder

nereddew                                                  wedderen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widern“, dagegen sein (V.), widersetzen, weigern

nereddewōt                                               tōwedderen*, towedderen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuwider sein (V.), feindlich gesinnt sein (V.)

nereddewröv                                            vörwedderen*, vorwedderen, mnd., V.: nhd. wiederbringen, zurückgeben

nereddik                                                    kidderen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwatzen

nereddirtne                                              entridderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entriddæren

nereddohcs                                               schodderen, schōderen, mnd., sw. V.: nhd. schlottern, vor Angst zittern, beben

nereddohcsröv                                         vörschodderen, mnd., sw. V.: nhd. in schwingende Bewegung geraten (V.), in schüttelnde Bewegung geraten (V.), in zitternde Bewegung geraten (V.)

nereddol                                                    lodderen***, mnd., sw. V.: nhd. locker schwätzen

nereddols                                                  slodderen, mnd., sw. V.: nhd. schlottern, lose hängen, übermäßig weit sein (V.)

nereddoltū                                                ūtlodderen, mnd.?, sw. V.: nhd. lotterhaftes Geschwätz vollführen

nereddop                                                   podderen, pödderen, pöddern, mnd., sw. V.: nhd. dreinhacken, Einwendungen machen, ein Thema wiederholt zur Sprache bringen, widersprechen

nereddöpni                                               inpödderen*, inpöddern, mnd., sw. V.: nhd. Scherereien bereiten, Schwierigkeiten bereiten

nereddühcsōt                                           tōschüdderen*, toschudderen, mnd.?, sw. V.: nhd. erschüttern

nereddum                                                 mudderen, muderen, mnd., sw. V.: nhd. schmutzig werden, schlammig werden

nerēdeccus                                                succedēren, mnd., sw. V.: nhd. „sukzedieren“, jemandem im Amt nachfolgen

nerēdēcōrp                                                prōcēdēren, prōcēdīren, prōcīdēren, mnd., sw. V.: nhd. „prozessieren“, fortfahren, gerichtlich vorgehen in einem Rechtstreit, Prozess führen, rechtliches Verfahren gegen jemanden eingehen

nerēdecretni                                             intercedēren, mnd., sw. V.: nhd. sich verwenden für

nerēdeg                                                      gedēren*, mnd.?, sw. V.: nhd. schaden

neredēlb                                                    blēderen***, mnd., sw. V.: nhd. blättern

neredēlbhcröd                                          dörchblēderen, mnd., sw. V.: nhd. durchblättern, ein Buch durchsehen, durchlesen

nerēdēlp                                                    plēdēren, pleidēren, mnd., V.: nhd. Rechtsstreit führen, prozessieren, verhandeln

neredēmak                                               kamēderen, kamēdereen, mnd., F.: nhd. Gamander

nerēdemer                                                remedēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. remediēren

neredēn                                                     nēderen (1), nedderen, mnd., sw. V.: nhd. „niedern“, erniedrigen, geringer machen, wertlos machen, unterdrücken, schwächen, im Wert herabsetzen, im Range herabsetzen, demütigen

neredēn                                                     nēderen (2), nedderen, mnd., sw. V.: nhd. niedriger werden

neredēnröv                                               vörnēderen*, vornēderen, vornederen, vornedderen, vornideren, mnd., sw. V.: nhd. „verniedern“, erniedrigen, niederwerfen, zu Boden werfen, schmälern, beeinträchtigen, herabwürdigen, demütigen, heruntersetzen, herabsetzen, verschlechtern, unterdrücken, in Verfall bringen, des Ansehens berauben, beilegen, abtun

neredēr                                                      rēderen (1), mnd., sw. V.: nhd. rädern, radebrechen, Gliedmaßen durch Schläge mit dem Wagenrad brechen

neredēr                                                      rēderen (2), mnd., sw. V.: nhd. sieben (V.), beuteln

neredērb                                                    brēderen, mnd., Adj.: nhd. aus Brettern bestehend, hölzern, Bretter...

neredēs                                                      sēderen, sēdeweren, sēdewern, sēdewaren, cedewaren, mnd., Adj.: nhd. „Zedern...“, von Zedernholz seiend, aus Zedernholz hergestellt

nerēdesnoc                                               consedēren, concedēren, mnd., sw. V.: nhd. zugestehen, Zugeständnisse machen, sich einigen

nerēdesnok                                               konsedēren*, mnd., V.: Vw.: s. consedēren

neredēv                                                     vēderen (1), vederen, vedderen, mnd., sw. V.: nhd. mit Federn versehen (V.), befiedern

neredēv                                                     vēderen (2), mnd., N.: nhd. Vatererbe

neredēveb                                                 bevēderen***, mnd., sw. V.: nhd. „befedern“

neredēw                                                     wēderen*, wederen, wedderen, mnd.?, sw. V.: nhd. wettern, gewittern

neredeweb                                                bewederen, mnd.?, V.: nhd. widrig machen, hässlich machen

nerēdīcōrp                                                prōcīdēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōcēdēren

neredik                                                      kideren, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Gerede

neredinrov                                                vornideren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnēderen

nerediov                                                    voideren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (1)

nerēdiser                                                   residēren, residīren, resedīren, mnd., sw. V.: nhd. „residieren“, wohnhaft sein (V.), niedergelassen sein (V.), ein Amt am Dienstort wahrnehmen

nerēdisērp                                                 prēsidēren, prēsidīren, mnd., sw. V.: nhd. „präsidieren“, vorstehen, vorsitzen, leiten, verwalten, führen

nerēdiuqil                                                 liquidēren, mnd., sw. V.: nhd. abzahlen

nerēdived                                                  devidēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. dividēren

nerēdiver                                                  revidēren, revidīren, mnd., sw. V.: nhd. überprüfen, überarbeiten, verbessern

nerēdivid                                                   dividēren, devidēren, mnd., sw. V.: nhd. dividieren, einteilen

nerēdivōrp                                                prōvidēren, mnd., sw. V.: nhd. versorgen, ausstatten, ein Kirchenamt übertragen (V.), eine Pfründe verleihen

nerediw                                                     wideren***, mnd., sw. V.: nhd. „widern“, zuwider sein

neredīw                                                     wīderen***, mnd., sw. V.: nhd. „weitern“, erweitern, weit machen, verbreitern

neredīwröv                                               vörwīderen*, vorwīdeten, mnd., sw. V.: nhd. erweitern, verbreitern, vergrößern, aufweiten

neredlab                                                    balderen (1), baldern*, belderen, mnd., sw. V.: nhd. ballern, einen lauten harten Schall verursachen, knallen, krachen, lärmen

neredlab                                                    balderen (2), balderent, mnd., N.: nhd. Ballern, Krachen, Knallen, Lärmen

neredlaps                                                  spalderen, mnd., sw. V.: nhd. spalten, zersplittern, auseinanderbrechen

neredlarov                                                voralderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōlderen

neredle                                                      elderen (1), mnd., Pl.: nhd. Eltern, Vorfahren

neredle                                                      elderen (2), elderne, mnd., N.: nhd. Holunder

neredle                                                      elderen (3), mnd., V.: Vw.: s. ellern

neredleb                                                    belderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. balderen (1)

neredleps                                                  spelderen, mnd., M.: nhd. abgespaltene Stücke von Holz das nicht als Nutzholz brauchbar ist

neredlet                                                     telderen, teldern, mnd., sw. V.: nhd. im Passgang reiten, ein Tier im Passgang gehen lassen, sich hüpfend oder schwankend bewegen, den Passgang lehren?

neredlihcs                                                 schilderen (1), mnd., sw. V.: nhd. malen, anstreichen

neredlihcs                                                 schilderen (2), schillern, mnd., sw. V.: nhd. Schildwache stehen, Nacht durch auf dem Posten sein (V.)

neredlips                                                   spilderen (1), mnd., sw. V.: nhd. zerstreuen, verbringen, vertun, verschwenden

neredlips                                                   spilderen (2), spilderne, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch

neredlips                                                   spilderen (3), mnd., Adv.: nhd. zerstreut, einzeln, vereinzelt, hier und da

neredlipsröv                                             vörspilderen*, vorspilderen, mnd., sw. V.: nhd. verbrauchen, vertun, abtun

neredliw                                                    wilderen***, mnd., sw. V.: nhd. entfremden?, verwildern?

neredliwröv                                              vörwilderen*, vorwildern, mnd., sw. V.: nhd. entfremden, beiseiteschaffen

neredlō                                                      ōlderen***, mnd., sw. V.: nhd. altern, veralten

neredlȫ                                                      ȫlderen, olderen, oldern, oldren, alderen, mnd., Pl.: nhd. Ältere (Pl.), Eltern, Voreltern, Vorfahren

neredlob                                                    bolderen (1), mnd., sw. V.: nhd. poltern, lärmen, knallen

neredlob                                                    bolderen (2), bolderent, mnd., N.: nhd. Lärm, Gepolter, Knall

neredlōeb                                                  beōlderen, mnd., sw. V.: nhd. altern

neredloena                                                aneolderen*, anoldern, mnd.?, sw. V.: nhd. von den Eltern erben

neredlōfīts                                                stīfōlderen, mnd., Pl.: Vw.: s. stēfȫlderen

neredloh                                                    holderen, holdern, mnd., M.: Vw.: s. holunder

neredlop                                                    polderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. polteren

neredlōröv                                                vörōlderen*, vorōlderen, voralderen, mnd., sw. V.: nhd. alt werden, altern, vergehen, veralten, verjähren

nerēdlos                                                    soldēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. soldūrden

neredlötōrg                                               grōtölderen, mnd., Pl.: Hw.: s. grōtöldere

neredlub                                                    bulderen, mnd., sw. V.: nhd. poltern, lärmen

neredlubrevȫ                                           ȫverbulderen, ōverbulderen, averbulderen, mnd., sw. V.: nhd. überpoltern, jemanden überschreien

neredlubröv                                             vörbulderen*, vorbulderen, mnd., sw. V.: nhd. zerpoltern, lärmend zerschlagen (V.), durch Geschrei übertönen, durch Poltern aus der Fassung bringen, einschüchtern, niederbrüllen

neredluhcs                                                schulderen***, mnd., sw. V.: nhd. schultern

neredluhcsrevȫ                                        ȫverschulderen, ōverschulderen, averschulderen, mnd., sw. V.: nhd. „überschultern“, um die Schultern hängen

neredluk                                                   kulderen***, kuldern***, mnd., V.: nhd. laichen

neredna                                                     anderen (1), mnd., sw. V.: nhd. anders machen, ändern

neredna                                                     anderen (2), andern, antern, anteren, mnd., sw. V.: nhd. antworten, überantworten, überliefern

nerednaklam                                            malkanderen***, mnd., Adv.: nhd. einander

nerednaklamān                                       nāmalkanderen, nāchmalkanderen*, mnd., Adv.: nhd. nacheinander, hintereinander

nerednalF                                                  Flanderen*, mnd., N.: Vw.: s. Vlanderen

nerednalV                                                 Vlanderen, Flanderen, Vlandern, Vlandren, mnd., N.: nhd. Flandern

nerēdnam                                                 mandēren, mandīren, mnd., sw. V.: nhd. anordnen, befehlen

nerēdnammoc                                          commandēren, kommandēren*, mnd., sw. V.: nhd. kommandieren, befehligen

nerēdnammok                                         kommandēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commandēren

nerednaröv                                               vöranderen*, voranderen, vorandern, vorenderen, vorendern, mnd., sw. V.: nhd. verändern, anders machen, in einen anderen Zustand versetzen, verfälschen, sich verändern, anders werden, andere Gestalt annehmen, abändern, umwandeln, sich verbessern, umbauen, auswechseln, umbesetzen, in die Hand eines Andern bringen, verkaufen, vertauschen, wechseln, sich anderswohin begeben (V.), heiraten

nerednatsē                                                ēstanderen*, ēstandern, ehestannern, mnd., sw. V.: nhd. heiraten

nerēdnavōrp                                             prōvandēren*, prōviandēren, mnd., sw. V.: nhd. verproviantieren, mit Nahrungsmitteln versorgen, mit Nahrungsmitteln ausstatten

nerednaw                                                  wanderen, mnd., sw. V.: nhd. wandern, gehen, reisen auf die Wanderschaft gehen, wandeln, Lebenswandel führen, sich benehmen

nerednawān                                              nāwanderen, nāchwanderen*, mnd., V.: nhd. „nachwandern“, auf dem Wege nachfolgen

nerednaweb                                              bewanderen, mnd., sw. V.: nhd. wandernd erreichen, betreten (V.)

nerednawedēm                                        mēdewanderen, mnd., V.: nhd. „mitwandern“, mitgehen

nerednawhcröd                                        dörchwanderen, dȫrwanderen, mnd., sw. V.: nhd. durchwandern

nerednawni                                              inwanderen, mnd., sw. V.: nhd. „einwandern“, von außerhalb kommend bei einem Meister in Arbeit gehen

nerednawrevȫ                                          ȫverwanderen, ōverwanderen, auerwanderen, mnd., sw. V.: nhd. durchwandern

nerednawrȫd                                            dȫrwanderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchwanderen

nerednawröv                                            vörwanderen*, vorwanderen, mnd., sw. V.: nhd. sich ergehen, spazieren gehen

nerednawtne                                            entwanderen, mnd., sw. V.: nhd. weggehen, davongehen, auswandern, auseinanderziehen, wegziehen

neredne                                                     enderen, engeren*?, mnd., sw. V.: nhd. anders machen, ändern, abwandeln

nerēdnebērp                                             prēbendēren, mnd., sw. V.: nhd. zur Sicherung des Lebensunterhaltes in geistlichen Institutionen Einkünfte aus einer Stiftung oder anderen Mitteln zusichern

nerēdneme                                               emendēren, mnd., sw. V.: nhd. „emendieren“, Text verbessern, büßen, sich einer Schuld entledigen, sich bessern

nerēdnemmoc                                          commendēren, kommendēren*, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, ansagen, empfehlen (Bedeutung jünger)

nerēdnemmocer                                      recommendēren, mnd., sw. V.: nhd. empfehlen, unterstützen

nerēdnemmok                                         kommendēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commendēren

nerēdneps                                                 spendēren, mnd., sw. V.: nhd. „spendieren“, verteilen, austeilen, ausgeben, aufwenden, aufbringen, beisteuern

nerēdnepsus                                             suspendēren, mnd., sw. V.: nhd. „suspendieren“, aufschieben, aufheben, entlassen (V.), entheben

nerēdnetērp                                              prētendēren, mnd., sw. V.: nhd. vorweisen, anführen

nerednetsröv                                            vörstenderen***, mnd., sw. V.: nhd. ärgern?

nerēdnicser                                               rescindēren, mnd., sw. V.: nhd. aufheben, für ungültig erklären

nerednih                                                   hinderen, hindern, hynnern, mnd., sw. V.: nhd. hindern, hinderlich sein (V.), behindern, im Weg sein (V.), stören, abhalten, anhalten, aufhalten, festhalten, ergreifen, verhaften, mit Beschlag belegen (V.), beschlagnahmen, rechtlich in Anspruch nehmen, Schaden (M.) und Nachteil bereiten, zum Nachteil gereichen, streitig machen, Abbruch tun an, beeinträchtigen

neredniheb                                               behinderen, mnd., sw. V.: nhd. behindern, verhindern, hindern, anhalten, festhalten, hemmen

neredniheg                                               gehinderen, gehindern, mnd., sw. V.: nhd. hindern, hinderlich sein (V.), behindern, im Weg sein (V.), stören, abhalten, anhalten, aufhalten, festhalten, ergreifen, verhaften, mit Beschlag belegen (V.), beschlagnahmen, rechtlich in Anspruch nehmen, Schaden und Nachteil bereiten, zum Nachteil gereichen, streitig machen, Abbruch tun an, beeinträchtigen

nerednihröv                                             vörhinderen*, vorhinderen, vorhindern, mnd., sw. V.: nhd. verhindern, hindern, stören, sperren, anhalten, aufhalten, zurückhalten, unterbinden, abschaffen

nerednil                                                     linderen, mnd., sw. V.: nhd. lindern, abschwächen

nerednils                                                   slinderen, mnd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (1), sich winden, schlängeln

nerednimrov                                            vorminderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörminneren

nerednir                                                    rinderen, rinderne, ründeren, mnd., Adj.: nhd. Rinds..., vom Rind stammend

nerednire                                                  erinderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. erinneren

nerednod                                                   donderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōneren (1)

nerēdnopser                                             respondēren, mnd., sw. V.: nhd. antworten, erwidern

nerednow                                                  wonderen, mnd.?, V.: Vw.: s. wunderen (1)

nerednu                                                     underen, undern, mnd.?, M.: nhd. Mittag

nerēdnuf                                                   fundēren, fundiren, mnd., sw. V.: nhd. gründen, begründen, stiften, Grund legen zu, unterbauen mit, gründen auf

nerēdnufnoc                                             confundēren, konfundēren*, mnd., sw. V.: nhd. sich unterhalten (V.)

nerēdnufnok                                            konfundēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confundēren

nerednülk                                                 klünderen, klunderen, mnd., sw. V.: nhd. besudeln

nerednülkeb                                             beklünderen*, beklündern, mnd., sw. V.: nhd. besudeln

nerednulp                                                 plunderen, plünderen, plünren, mnd., sw. V.: nhd. plündern, sich unrechtmäßig Dinge aneignen, rauben

nerednüm                                                 münderen***, mnd., sw. V.: nhd. Vormundschaft übernehmen

nerednumröv                                           vörmunderen*, vormunderen, mnd.?, sw. V.: nhd. zurechtweisen, unterweisen, belehren, berichten

nerednümröv                                           vörmünderen*, vormünderen, vormunderen, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, aufwecken, munter machen, anhalten, anspornen, ermuntern, zum Bewusstsein bringen, antreiben

nerednümrȫv                                           vȫrmünderen, vormunderen, mnd., sw. V.: nhd. Tätigkeit des Vormunds ausüben, Vormundschaft übernehmen

nerednumrovrov                                    vorvormunderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrmunden

nerednup                                                  punderen, pundern, mnd., sw. V.: nhd. auf der Schnellwaage auswiegen, an einem Normgewicht ausrichten

nerednür                                                   ründeren, mnd., Adj.: Vw.: s. rinderen

nerednus                                                   sunderen (1), sönderen, mnd., Adv.: nhd. besonders, abgesondert, getrennt, für sich, einzeln, namentlich

nerednus                                                   sunderen (2), mnd., M.: Vw.: s. sundere

nerednüs                                                   sünderen, sunderen, sönderen, sündern, mnd., sw. V.: nhd. sondern (V.), absondern, aussondern, trennen, schneiden, abteilen, aussortieren, für sich nehmen, hinwegbegeben, zurückziehen, sich entfernen

nerednüseb                                               besünderen (1), besündern, besondern, bīsünderen, mnd., Adv.: nhd. besonders, sondern (Adv. bzw. Konj.), ausgenommen

nerednüseb                                               besünderen (2), mnd., sw. V.: nhd. sondern (V.), absondern

nerednüsebla                                           albesünderen, mnd., Adv.: nhd. jeder einzelne, sämtlich, insgesamt

nerednüsebtū                                           ūtbesünderen*, ūtbesunderen, mnd.?, sw. V.: nhd. aussondern

nerednusfa                                               afsunderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsünderen

nerednüsfa                                               afsünderen, afsunderen, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausscheiden, von der christlichen Gemeinschaft trennen, abfinden, abteilen

nerednüsīb                                               bīsünderen, mnd., Adv.: Vw.: s. besünderen (1)

nerednusrevlüs                                       sülversunderen*, sülversundern, sulversundern, mnd., ?: nhd. ?

nerednüstne                                             entsünderen, entsündern, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausschließen

nerednüstū                                               ūtsünderen*, ūtsunderen, mnd.?, sw. V.: nhd. aussondern, absondern, trennen, ausschließen, Kinder von sich teilen, aussteuern, ausstatten

nerednutim                                              mitunderen*, mitundern, mnd., M.: nhd. Nachmittagsmahzeit

nerednuw                                                  wunderen (1), wonderen, mnd., sw. V.: nhd. „wundern“, wunderbar scheinen, wunderlich dünken, sich verwundern über, bewundern, Wunder tun

nerednuw                                                  wunderen (2), mnd.?, Adv.?: nhd. „wunder“

nerednuweb                                             bewunderen*, mnd., sw. V.: nhd. erstaunen (V.), verwundern

nerednuwhcröd                                       dörchwunderen, mnd., sw. V.: nhd. mit Verwunderung über das Gesehene durchgehen

nerednuwröv                                           vörwunderen* (1), vorwunderen, vorwundern, mnd., sw. V.: nhd. verwundern, Wunder nehmen, wundern, in Verwunderung bringen, in Erstaunen setzen, erstaunt sein (V.), bewundern

nerednuwröv                                           vörwunderen* (2), vorwunderen*, vorwunderent, mnd., N.: nhd. „Verwundern“, Verwunderung, Überraschung

neredob                                                     boderen, mnd.?, sw. V.: nhd. waschen?

neredōf                                                      fōderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (1)

neredōf                                                      fōderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (2)

neredōf                                                      fōderen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (3)

neredȫg                                                     gȫderen***, mnd., sw. V.: nhd. zum Gott erheben

neredȫgeb                                                 begȫderen***, mnd., sw. V.: nhd. begütern, Güter besitzen

neredȫk                                                     kȫderen (1), ködderen, köddern, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, plaudern, rülpsen (Bedeutung jünger), spucken (Bedeutung jünger)

neredȫk                                                     kȫderen (2), kȫderent, mnd., N.: nhd. Schwatzen, Geschwätz, Geplauder

neredȫkeb                                                 bekȫderen, bekǖderen, mnd., sw. V.: nhd. beschwatzen, betören

neredōl                                                      lōderen, lōteren, mnd., sw. V.: nhd. in Fetzen reißen

neredȫm                                                    mȫderen, mnd., N.: nhd. Muttererbe

neredȫns                                                   snȫderen, snoderen, mnd., sw. V.: nhd. den Nasenschleim auswerfen, Schnupfen (M.) haben, erkältet sein (V.)

neredōr                                                      rōderen, rūderen, roderen, rōdern, mnd., sw. V.: nhd. rudern

nerēdōr                                                      rōdēren, mnd., sw. V.: nhd. sich durchfressen (V.)

neredȫrb                                                   brȫderen, brȫdern, brodern, mnd., sw. V.: nhd. verbrüdern, Erbverbrüderung schließen

neredȫrbröv                                             vörbrȫderen*, vorbrȫderen, vorbrůderen, verbrǖderen, mnd., sw. V.: nhd. verbrüdern, brüderlich verbinden, wegen Fehlens von Geschwistern an entferntere Verwandte fallen (Erbe [N.])

neredȫrhcs                                                schrȫderen***, mnd., sw. V.: nhd. schroten, grob zerkleinern

neredȫrts                                                  strȫderen, mnd., sw. V.: nhd. Gebüsch roden?

neredōv                                                     vōderen (1), fōderen, voderen, vōdern, voideren, voyderen, vouderen, vūderen, mnd., sw. V.: nhd. füttern (2), ausfüttern, mit Futter (N.) (2) ausschlagen, mit Pelz ausschlagen, verbrämen, unterfüttern, als Futter (N.) (2) einnähen, ausschlagen, verkleiden, ausmauern

neredōv                                                     vōderen (2), fōderen, voderen, vōdern, voyderen, vouderen, mnd., sw. V.: nhd. Vieh füttern (1), füttern (1), mit Futter (N.) (1) versehen (V.), abfüttern, in Pflege nehmen, mit Nahrung für Mensch und Tier versehen (V.), verfüttern, als Futter (N.) (1) geben, ernähren

neredōv                                                     vōderen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. in Fuder machen

neredōv                                                     vōderen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1)

neredōv                                                     vōderen (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2)

neredōvfa                                                  afvōderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. afvōrderen

neredōvfa                                                  afvōderen (2), afvȫderen, afvuderen, mnd., sw. V.: nhd. „abfudern“, Getreide in Fudern fortführen

neredōvnessov                                         vossenvōderen***, mnd., sw. V.: nhd. mit Fuchspelz füttern (V.) (2), mit Fuchspelz auskleiden

neredȫvresethcer                                    rechteservȫderen***, mnd., sw. V.: nhd. rechtlich einfordern

neredōvröv                                               vörvōderen* (1), vorvōderen, mnd., sw. V.: nhd. zu Pelzfutter verarbeiten

neredōvröv                                               vörvōderen* (2), vorvōderen, mnd., sw. V.: nhd. verfüttern, auffüttern, als Pferdefutter verbrauchen

neredōvrov                                               vorvōderen (3), vorvoderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (2)

neredrāh                                                   hārderen*, hārdern, mnd., sw. V.: nhd. verhärten, hart werden

nerēdrak                                                   kardēren, karderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren

nerēdraw                                                   wardēren, mnd., sw. V.: nhd. „wardieren“, Wert bestimmen, taxieren, schätzen, beurteilen, Wert verleihen, würdig machen, wertvoll machen

neredrēhröv                                             vörhērderen*, vorhērderen, mnd., sw. V.: nhd. härter machen, verschärfen

neredrēm                                                  mērderen*, mērdern, mnd., sw. V.: nhd. größer machen, vermehren, größer werden, mehr werden

neredreuq                                                 querderen*, querdern, mnd., sw. V.: nhd. „ködern“, Fischköder aussetzen, Fischköder an die Angel stecken

nerēdrew                                                   werdēren, mnd.?, sw. V.: nhd. Wert bestimmen, schätzen, beurteilen, Wert verleihen, würdig machen, wertvoll machen, taxieren

neredrō                                                      ōrderen, ordēren, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, regeln, bestimmen, beauftragen

neredrōb                                                   bōrderen***, mnd., sw. V.: nhd. „bordieren“, besetzen, mit einer Borte versehen (V.)

nerēdrōb                                                   bōrdēren, bordēren, borderen, mnd., sw. V.: nhd. buhurdieren, Ritterspiel treiben

nerēdrocnoc                                             concordēren, mnd., sw. V.: nhd. übereinstimmen, sich einigen

neredrȫf                                                    fȫrderen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1)

neredrȫf                                                    fȫrderen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2)

nerēdrok                                                   kordēren, kardēren, karderen, mnd., sw. V.: nhd. in Übereinstimmung bringen, übereinkommen, sich vergleichen

nerēdroknērevȫ                                      ȫverēnkordēren*, ȫverēncordēren, ȫvereincordēren, ȫvereencordēren, ōverēncordēren, ōvereincordēren, āverēncordēren, āvereincordēren, mnd., sw. V.: nhd. aufeinander abstimmen

nerēdroknok                                            konkordēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. concordēren

neredrȫmröv                                            vörmȫrderen*, vormȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. ermorden

neredrȫv                                                   vȫrderen (1), vȫrdern, vōrdern, vürderen, förderen*, mnd., sw. V.: nhd. fördern, unterstützen, weiterschaffen, befördern, wegschaffen, vorwärts schaffen, geleiten, förderlich sein (V.), in höhere Stellung bringen, schnell fertig machen, abfertigen, schnell heilen, herbeibringen, verjagen, vertreiben, forthelfen, unterstützen, zu Stande bringen, schaffen, bewirken, sich beeilen

neredrȫv                                                   vȫrderen (2), vurderen, vōrdern, vōdern, voddern, förderen*, mnd., sw. V.: nhd. fordern, beanspruchen, einfordern, verlangen, haben wollen (V.), mahnen, eintreiben, Klage erheben, gerichtliche Verfolgung beantragen, vorfordern, vor sich kommen lassen, vorladen, einladen (V.) (2), auffordern, ersuchen, Ansprüche erheben

neredrȫv                                                   vȫrderen* (3), vȫrderent, mnd., N.: nhd. Anforderung, Aufforderung, Aufruf, Antrag

neredrȫvān                                               nāvȫrderen***, nachvȫrderen***, mnd., sw. V.: nhd. nachfordern

neredrȫveb                                               bevȫrderen, bevorderen, mnd., sw. V.: nhd. auffordern, Anspruch geltend machen, fördern, unterstützen, befördern (beruflich)

neredrȫvedēm                                         mēdevȫrderen***, mnd., sw. V.: nhd. mitvollstrecken

neredrȫveg                                               gevȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. fördern, unterstützen, befördern, vorwärts schaffen

neredrȫvena                                             anevȫrderen* (1), anvorderen, anvordern, anvȫrderen, anvȫrdern, mnd., sw. V.: nhd. „anfordern“, etwas von jemandem fordern

neredrȫvena                                             anevȫrderen* (2), anvȫrderen, anvȫrderent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. „Anfordern“

neredrȫvfa                                                afvȫrderen (1), mnd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, abholen

neredrȫvfa                                                afvȫrderen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „abfordern“, absagen

neredrȫvlov                                              volvȫrderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulvȫrderen

neredrȫvluv                                             vulvȫrderen, volvȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende durchführen, gerichtlich erweisen

neredrȫvna                                               anvȫrderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen (1)

neredrȫvna                                               anvȫrderen (2), mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevȫrderen (2)

neredrovna                                               anvorderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevorderen

neredrȫvnegēg                                         gēgenvȫrderen***, mnd., sw. V.: nhd. gegenfordern

neredrȫvnelluv                                        vullenvȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende durchführen, gerichtlich erweisen

neredrȫvni                                                invȫrderen* (1), invōrderen, mnd., sw. V.: nhd. einfordern, eintreiben, gerichtlich einklagen, zurückfordern, Strafe für etwas fordern

neredrȫvni                                                invȫrderen* (2), invōrderent, mnd., N.: nhd. Einfordern, Einklagen

neredrȫvpu                                               upvȫrderen*, upvorderen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufbieten (Soldaten)

neredrȫvre                                                ervȫrderen (1), erfurderen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, einfordern, einziehen, auffordern, vorfordern, in Anspruch nehmen, vor Gericht fordern, durch Klage beitreiben

neredrȫvre                                                ervȫrderen (2), ervȫrderent, mnd., N.: nhd. Aufforderung, Verlangen (N.)

neredrȫvröv                                             vörvȫrderen* (1), vorvȫrderen, vorvȫrdern, vorvürderen, mnd., sw. V.: nhd. fördern, begünstigen, vorwärts bringen, erhöhen, steigern, zustande bringen, betreiben, bewerkstelligen, erlangen, erreichen

neredrȫvröv                                             vörvȫrderen* (2), vorvȫrderen, vorvōrderen, vorvȫrdern, vorvōrdern, vorvōderen, vorvoderen, vorvurderen, mnd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, einfordern, Forderungen stellen, auffordern, anfordern, zurückfordern

neredrȫvröv                                             vörvȫrderen* (3), vorvȫrderent, vorvȫrdernt, mnd., N.: nhd. Anforderung, Auftrag

neredrȫvrövthcer                                    rechtvörvȫrderen***, mnd., V.: nhd. nach einer Auseinandersetzung auf dem Rechtsweg verlangen

neredrȫvsethcer                                      rechtesvȫrderen***, mnd., sw. V.: nhd. gerichtliches Verfahren veranlassen

neredrȫvtrōv                                            vōrtvȫrderen, mnd., sw. V.: nhd. vorwärts bringen, stützen, fördern

neredrȫvtū                                               ūtvȫrderen*, ūtvorderen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausfordern“, eintreiben, gerichtlich eintreiben, verlangen, gerichtlich mahnen, ausrüsten, ausstatten

nerēdrub                                                   burdēren, būrdēren, mnd., sw. V.: nhd. buhurdieren, Spiel treiben

neredrufre                                                erfurderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervȫrderen (1)

neredruv                                                   vurderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2)

neredrüv                                                   vürderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1)

neredruvrov                                             vorvurderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (2)

neredrüvrov                                             vorvürderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (1)

neredualp                                                  plauderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. plūderen

neredudeb                                                 beduderen, mnd.?, sw. V.: nhd. bedeuten

neredǖg                                                     gǖderen***, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden

neredǖgeb                                                 begǖderen, mnd., sw. V.: nhd. mit Gütern versehen (V.), Güter geben, abfinden

neredǖgröv                                               vörgǖderen*, vorgǖderen, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verjubeln

neredǖkeb                                                bekǖderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekȫderen

nerēdūlcnoc                                              conclūdēren, mnd., sw. V.: nhd. schließen, abschließen, beenden, Schluss ziehen, folgern

nerēdūlknok                                            konklūdēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conclūdēren

neredūlp                                                    plūderen, plūdern, plauderen, mnd., sw. V.: nhd. plaudern, unbedacht daherreden, plappern, schwatzen

neredūlpneh                                             henplūderen, mnd., sw. V.: nhd. „hinplaudern“, unbedacht daherreden, plappern, schwatzen

neredum                                                   muderen***, mnd., V.: nhd. zu Moder werden

neredumeb                                               bemuderen, mnd.?, sw. V.: nhd. zu Moder werden

neredums                                                  smuderen***, mnd.?, sw. V.: nhd. schmutzen

neredumseb                                             besmuderen, mnd.?, sw. V.: nhd. beschmutzen

nereduov                                                   vouderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (1)

nereduov                                                   vouderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (2)

neredūp                                                     pūderen, pūdern, pōderen, puderen, mnd., sw. V.: nhd. „pudern“, würzen, mit Gewürzpulver bestreuen

neredūr                                                     rūderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōderen

neredǖrk                                                   krǖderen, mnd., sw. V.: nhd. würzen

neredǖs                                                     sǖderen*, sudern, mnd.?, Adj.: nhd. südlich

neredut                                                      tuderen*, tudern, mnd.?, sw. V.: nhd. Vieh an den Tüder binden

nerēduts                                                    studēren (1), studīren, mnd., sw. V.: nhd. studieren, Wissen aneignen, Wissen erstreben, geistig arbeiten, streben, trachten, vertiefen, zu verstehen suchen, Universität besuchen

nerēduts                                                    studēren (2), studērent, mnd., N.: nhd. Studieren (N.), geistige Beschäftigung, Studium

neredūv                                                     vūderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (1)

neredyov                                                   voyderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (1)

neredyov                                                   voyderen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (2)

nerēemmü                                                ümmeēren*, ummeeren, mnd.?, sw. V.: nhd. umpflügen, umackern

nereesiv                                                     viseeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. visēren

nerēfa                                                        afēren, aferen, mnd., sw. V.: nhd. durch Pflügen und Ackern unrechtmäßig Land gewinnen, abackern

nerefe                                                        eferen*, efern, mnd., sw. V.: nhd. rächen

nereffalk                                                   klafferen, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen, durch Schwatzen nehmen

nerēffats                                                    staffēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. stoffēren

nereffo                                                       offeren, offern, opfern, mnd., sw. V.: nhd. opfern, als kirchliche Spende geben, darbringen, hingeben, sich erbieten und bereit erklären, sterben

nereffoān                                                  nāofferen, nāchofferen, nāopferen, mnd., sw. V.: nhd. nach dem Tode opfern, als Totenopfer nachwerfen

nerēffohcs                                                 schoffēren, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, kränken, schänden, herabsetzen, verunglimpfen

nerefforov                                                vorofferen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫveren

nerēffots                                                   stoffēren (1), stōfēren, staffēren, stāfēren, mnd., sw. V.: nhd. staffieren, aufzieren, schmücken, herrichten, bekleiden, einfassen, Schnittwerk bunt bemalen, fassen, übermalen, kunstvoll herrichten, dekorieren, ausmalen, mit Möbeln ausstatten, mit dem Nötigen versehen (V.), zurechtmachen, fertigmachen, den Anschein des Echten geben, fälschen, ins Werk setzen, abkarten, bilden, formen, ausklügeln, ausrichten, geschickt darstellen, zurechtfrisieren

nerēffots                                                   stoffēren* (2), stoffērent, mnd., N.: nhd. lügnerisches Tun

nerēffotstū                                               ūtstoffēren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausstaffieren, ausrüsten, versehen (V.) mit

nereflag                                                     galferen*, galfern, mnd., sw. V.: nhd. heulen, durchdringend jaulen, unablässig heulen, bellen

nerēflos                                                     solfēren, mnd., sw. V.: nhd. Tonleiter singen, Noten singen

nerēfmāhcs                                               schāmfēren, schampferen, schampfiren, schamphiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. schanfēren (1)

nerēfmahcseb                                          beschamfēren, mnd., sw. V.: nhd. erniedrigen, beeinträchtigen, verhöhnen

nerefmels                                                  slemferen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Eis rutschen

nerēfmuhcs                                              schumfēren, schumpheren, mnd., sw. V.: Vw.: s. schanfēren

nerēfnahcs                                                schanfēren (1), schanfīren, schāmfēren, schampferen, schampfiren, schamphiren, mnd., sw. V.: nhd. schimpfieren, niederwerfen, Niederlage bereiten, beschädigen, ruinieren, zugrunde richten, körperlich verletzen, verwunden, Unehre antun, Schimpf antun, beleidigen, schmähen, verunglimpflichen

nerēfnahcs                                                schanfēren* (2), schanfērent, mnd., N.: nhd. Schmähen, Ausstoß von Schmähungen

nerēfpmak                                                kampfēren, kampfērn, mnd., sw. V.: nhd. schwer verwunden

nerēg                                                          gēren (1), mnd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, trachten, streben, gaukeln

nerēg                                                          gēren (2), geren, mnd., sw. V.: nhd. gar machen, zubereiten, bereiten, gerben, priesterlich kleiden

nerēg                                                          gēren (3), geren, mnd., sw. V.: nhd. gären, gären machen

nerēg                                                          gēren (4), mnd., Adv.: Vw.: s. gērne

nerēg                                                          gēren (5), mnd., sw. V.: Vw.: s. gerwen

nerēga                                                        agēren, mnd., sw. V.: nhd. handeln, vorgehen

neregāb                                                      bāgeren, mnd.?, sw. V.: nhd. prahlen

neregād                                                      dāgeren***, mnd., V.: nhd. Tag werden

neregādop                                                 podāgeren, mnd., Adj.: nhd. zur Gicht gehörig, von einer Gelenkskrankheit befallen (Adj.), gichtig

nerēgak                                                     kagēren, kegēren, keygheren, mnd., sw. V.: nhd. schauen, gaffen, herumgaffen, umhergaffen

neregāl                                                       lāgeren, mnd., sw. V.: nhd. lagern, niederlegen

neregālhcew                                             wechlāgeren*, wechlageren, mnd.?, sw. V.: nhd. „wegelagern“, nachstellen

neregām                                                    māgeren, mageren, mnd., sw. V.: nhd. „magern“, mager machen, mager werden, abmagern

neregāmröv                                              vörmāgeren*, vormāgeren, mnd., sw. V.: nhd. abmagern, mager werden, abfallen

nerēgārffus                                               suffrāgēren, mnd., V.: nhd. beten, die Fürbitten sprechen als Teil der Messhandlung

nerēgas                                                      sagēren, mnd., sw. V.: nhd. Edelmetall oder Goldmünzen bzw. Silbermünzen auf den Gehalt prüfen

neregāws                                                   swāgeren, mnd., sw. V.: nhd. Schwager nennen, verschwägern

neregāwseb                                               beswāgeren, beswēgeren, mnd., sw. V.: nhd. sich verschwägern

nerēgeb                                                      begēren, begērn, mnd., sw. V.: nhd. begehren, fordern

neregēd                                                      dēgeren*, degeren, mnd.?, Adv.: nhd. völlig, gänzlich, ganz und gar, genau, sorgfältig

nerēgek                                                     kegēren, keygheren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kagēren

neregēl                                                       lēgeren (1), leggeren, lāgeren, mnd., sw. V.: nhd. niederlegen, hinlegen, versenken, machen dass etwas liegt, aufhören machen, einstellen, vergehen, versagen, schwinden, beilegen, erlegen (V.), ersetzen, wieder gut machen, bezahlen, entschädigen, sich legen, sich lagern, sich niederlassen, sein Lager aufschlagen, niederschlagen

nerēgel                                                       legēren (2), mnd., sw. V.: nhd. testamentarisch vermachen

nerēgel                                                       legēren (3), mnd., sw. V.: nhd. legieren, aus Metallmischung herstellen

neregēlcnas                                               sanclēgeren***, mnd., sw. V.: nhd. Gottesdienst verbieten

nerēgele                                                     elegēren, eligēren, mnd., sw. V.: nhd. wählen, auswählen

neregēleb                                                  belēgeren, belēgern, mnd., sw. V.: nhd. belagern, Hospitalplatz belegen (V.), Armenhausplatz belegen (V.)

nerēgēler                                                   relēgēren, mnd., sw. V.: nhd. verweisen, entlassen (V.)

nerēgēlevirpeb                                         beprivelēgēren, mnd., sw. V.: nhd. „privilegieren“, mit einem Privileg ausstatten

neregēlfa                                                   aflēgeren, mnd., sw. V.: nhd. bezahlen, Schuld einlösen

nerēgēlivīrp                                              prīvilēgēren, prīvilēgīren, mnd., sw. V.: nhd. „privilegieren“, bevorrechten. Vorrecht verleihen, Sonderrecht verleihen, mit einem Privileg ausstatten, auf hervorragende Weise ausstatten, anerkennen, genehmigen, begünstigen

nerēgella                                                   allegēren, allēren, alleiren, mnd., sw. V.: nhd. „allegieren“, sich berufen (V.) auf, anführen, zitieren

nerēgellarȫv                                             vȫrallegēren, mnd., sw. V.: nhd. vorher zitieren, vorher anführen

neregēlre                                                   erlēgeren, irlēgeren, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, bezahlen, sich legen, abnehmen, abfinden, abschichten

neregēlri                                                    irlēgeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. erlēgeren

neregēlröv                                                vörlēgeren*, vorlēgeren, mnd., sw. V.: nhd. beschwichtigen, besänftigen, beilegen

neregēls                                                     slēgeren***, mnd., Adj.: nhd. geschlagen (Adj.)

neregēlsflüs                                              sülfslēgeren, mnd., Adj.: nhd. kupfern? (Adj.)

neregēlv                                                    vlēgeren*, vlēgern, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, anordnen

neregemrov                                              vormegeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmeieren

neregēn                                                     nēgeren, mnd., sw. V.: nhd. negieren, verneinen

neregēnröv                                               vörnēgeren*, vornēgeren, mnd., V.: nhd. des Glaubens abtrünnig sein (V.)

nerēger                                                      regēren (1), rejēren, reigeren, reygeren, reyeren, reyyeren, reieeren, regīren, regijeren, rigēren, mnd., sw. V.: nhd. regieren, herrschen, Amtsgeschäfte führen, Herrschaftsgewalt ausüben, beherrschen, bestimmen über, beaufsichtigen, im Zaum halten, verfahren (V.), verantwortlich leiten, verwalten, Einrichtung leiten, befehligen, wesentlich beeinflussen, stark auswirken, einrichten, regulieren, sich verhalten (V.), lenken, steuern, handhaben, bedienen

nerēger                                                      regēren* (2), regērent, mnd., N.: nhd. „Regieren“, bestimmender Einfluss, Herrschaft, Leitung

neregērdeb                                                bedrēgeren, bedrēgern, mnd., Adj.: nhd. betrügerisch

nerēgerkna                                               ankregēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren

nerēgerrevȫ                                              ȫverregēren, ȫverreigeren, ōverregēren, auerregēren, mnd., sw. V.: nhd. Aufsicht führen

nerēgersti                                                  itsregēren***, mnd., V.: nhd. zu dieser Zeit herrschen

neregēts                                                     stēgeren, steigeren, steieren, mnd., sw. V.: nhd. steigern, höher machen, verteuern, im Preis erhöhen, auftreiben, in die Höhe gehen, aufbäumen

neregētsre                                                 erstēgeren, ersteigeren, mnd., sw. V.: nhd. steigern, vermehren

neregew                                                     wegeren***, mnd., sw. V.: nhd. neigen?

neregēw                                                     wēgeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weigeren

neregēweg                                                 gewēgeren, gewēigeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. geweigeren

neregēwnu                                                unwēgeren*, unweigeren, mnd.?, Adv. (Komp.): Vw.: s. unwēge (2)

neregēws                                                   swēgeren***, mnd., sw. V.: nhd. schwägern, verschwägern, Schwager nennen

neregēwseb                                               beswēgeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. beswāgeren

neregēwtne                                               entwēgeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entweigeren

nereggarp                                                  praggeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pracheren

neregges                                                    seggeren, seggerne, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig, nicht verschwiegen

nereggew                                                   weggeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weigeren

neregiemeb                                               bemeigeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemeieren

nerēgier                                                     reigēren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. regēren (1)

nerēgierkna                                              ankreigēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren

neregietsre                                                ersteigeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. erstēgeren

neregiew                                                    weigeren, wēgeren, weieren, weggeren, mnd., sw. V.: nhd. weigern, sich weigern, verweigern, abschlagen

neregieweg                                                geweigeren, gewēigeren, gewēgeren, mnd., sw. V.: nhd. verweigern

neregiewröv                                             vörweigeren*, vorweigeren, vorwēigeren, vorweigern, vorweyeren, mnd., st. V.: nhd. verweigern, abschlagen, sich weigern

neregiewsethcer                                      rechtesweigeren***, mnd., V.: nhd. „rechtsweigern“, sich gegen einen Rechtsentscheid widersetzen

neregiewthcer                                          rechtweigeren***, mnd., sw. V.: nhd. sich gegen einen Rechtsentscheid widersetzen

neregiewtnap                                           pantweigeren***, mnd., V.: nhd. weigern das Pfand zu stellen

neregiewtne                                              entweigeren, entwēgeren, entweyern, entweieren, mnd., sw. V.: nhd. weigern, verweigern

nerēgīfērp                                                 prēfīgēren, perfīgēren, mnd., sw. V.: nhd. ansetzen, anberaumen

nerēgilbo                                                   obligēren, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten

nerēgile                                                     eligēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. elegēren

nereginrov                                                vornigeren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnīeren (1)

neregīnrov                                                vornīgeren (2), vornigeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnīeren (2)

neregiols                                                   sloigeren, sloieren, mnd., sw. V.: nhd. verschleiern, Schleier tragen

nerēgir                                                       rigēren, mnd., V.: Vw.: s. regēren

nerēgirroc                                                 corrigēren, corregēren, corrigeyren, corrigiren, koryeren, mnd., sw. V.: nhd. korrigieren, verbessern, richtig stellen, zur Berichtigung durchsehen, Korrektur lesen, mit geistlicher Strafe belegen (V.), bestrafen

nerēgirūp                                                  pūrigēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pūrgēren

nerēgitil                                                     litigēren, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich streiten

nerēgitsevni                                             investigēren, investiēren, mnd., sw. V.: nhd. mit einem geistlichen Amt bekleidet sein

nerēgitsni                                                  instigēren, mnd., sw. V.: nhd. anstiften, antreiben

nereglaw                                                    walgeren, mnd.?, sw. V.: nhd. „walgern“, übel sein (V.), Ekel empfinden, Widerwillen empfinden

nerēglip                                                     pilgēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pilligen

nereglov                                                    volgeren*, volgern, mnd., sw. V.: nhd. folgen, hinterher gehen, nachfolgen, folgern, sich folgern lassen, die Folge sein (V.)

nereglüb                                                    bülgeren*, bülgern, bulgern, mnd., sw. V.: nhd. Wellen schlagen

neregnah                                                   hangeren***, mnd., Adj.: nhd. hängend?

neregnahena                                            anehangeren*, anhangern, mnd., Adj.: nhd. ansteckend

neregnaws                                                 swangeren, mnd., sw. V.: nhd. „schwängern“

neregnawsre                                             erswangeren***, mnd., V.: nhd. schwanger werden

neregne                                                     engeren (1), mnd., sw. V.: nhd. verengern, enger machen

neregnE                                                     Engeren (1), mnd., Sb.: nhd. Engern

neregne                                                     engeren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. enderen

neregnE                                                     Engeren (2), mnd., N.: nhd. Ingermanland

neregnel                                                    lengeren***, mnd., sw. V.: nhd. „längern“

neregnelröv                                              vörlengeren*, vorlengeren, mnd., sw. V.: nhd. verlängern, aufschieben

neregnels                                                  slengeren, mnd., sw. V.: nhd. schleudern, mit der Schleuder schießen

neregnerp                                                 prengeren*, prengern, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch

neregnet                                                    tengeren, mnd.?, sw. V.: nhd. beißen, bitter sein (V.)

neregnews                                                 swengeren, swengern, schwengern, mnd., sw. V.: nhd. schwängern

neregnif                                                     fingeren*, mnd., N.: Vw.: s. vingeren

neregnils                                                   slingeren, mnd., sw. V.: nhd. „schlingern“, schlingen (V.) (1), schlängeln, winden, hinschlenkrn, herschlenkern

neregnilsröv                                             vörslingeren*, vorslingeren, mnd., sw. V.: nhd. verschlingen

nerēgnipmi                                               impingēren, mnd., sw. V.: nhd. sich vergehen, verstoßen (V.)

neregnir                                                    ringeren, ringern, mnd., sw. V.: nhd. verringern, vermindern, schwächen

neregnireg                                                geringeren, mnd., sw. V.: nhd. geringer machen, verringern, erleichtern, abschwächen

nerēgnirfni                                               infringēren, mnd., sw. V.: nhd. Gesetz entkräften, Gesetz nichtig machen

neregnirröv                                              vörringeren*, vorringeren, mnd., sw. V.: nhd. verringern, verkleinern, verschmälern, verschlechtern, vermindern, senken, heruntersetzen, den Feingehalt senken, geringwertiger machen, benachteiligen, schmälern, schädigen, herabsetzen, verdächtig machen, in Verruf bringen, abnehmen, geringer werden, sich demütigen, gering von sich denken

neregniv                                                    vingeren, vingern, vingerīn, vingere, fingeren*, mnd., N.: nhd. Fingerring, Verlobungsring, Trauring, Zauberring, eiserner Ring, Mauerring

neregnivewūrt                                         trūwevingeren*, truwevingeren, mnd.?, N.: nhd. Trauring

neregnivnerēh                                         hērenvingeren, mnd., M.: nhd. ritterlicher Fingerring mit Wappenstein

neregnivtnah                                           hantvingeren, mnd., N.: nhd. Fingerring

neregniw                                                   wingeren, mnd.?, sw. V.: nhd. krümmen, kriechen

neregnuh                                                  hungeren (1), mnd., sw. V.: nhd. hungern, Hunger empfinden, heftiges Verlangen empfinden, Sehnsucht empfinden

neregnuh                                                  hungeren (2), hungerent, mnd., N.: nhd. „Hungern“, Verlangen, Sehnsucht, Aushungerung

neregnuhröv                                            vörhungeren*, vorhungeren, mnd., sw. V.: nhd. verhungern, Hungers sterben, aushungern, durch Hunger herunterkommen, aushungern lassen, verhungern lassen

neregnul                                                    lungeren, mnd., sw. V.: nhd. „lungern“?, begierig lauern, verlangen?

neregnulröv                                             vörlungeren*, vorlungeren, mnd., sw. V.: nhd. lüstern sein (V.), begierig sein (V.), sehr verlangen

neregȫh                                                     hȫgeren***, mnd., sw. V.: nhd. höhen, in die Höhe heben

neregȫhre                                                 erhȫgeren***, mnd., V.: nhd. erhöhen, steigern

neregȫlv                                                    vlȫgeren*, vlogeren, mnd., V.: nhd. dreschen

neregonrov                                               vornogeren, vornogēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnoiēren

nerēgorōrp                                                prōrogēren, mnd., sw. V.: nhd. einen Termin aufschieben, eine Frist verlängern

nerēgorrus                                                surrogēren, mnd., sw. V.: nhd. benennen?

neregȫt                                                      tȫgeren*, togeren, mnd.?, sw. V.: nhd. zögern, verziehen, hinhalten, verschieben, warten lassen, anhalten, mit Beschlag belegen (V.)

neregȫtpu                                                 uptȫgeren*, uptogeren, mnd.?, sw. V.: nhd. hinzögern, aufschieben

neregȫtre                                                  ertȫgeren, mnd., sw. V.: nhd. verzögern, aufschieben

neregȫtröv                                                vörtȫgeren* (1), vortȫgeren, mnd., sw. V.: nhd. hinziehen, hinausziehen, hinausschieben, zurückhalten, aufhalten, hinhalten, vorenthalten (V.), hindern, hinauszögern, verzögern

neregȫtröv                                                vörtȫgeren* (2), vortȫgerent, mnd., N.: nhd. Zögern, Aufschub

neregȫvni                                                  invȫgeren***, mnd., V.: nhd. einfahren, einleiten, einholen, einführen, anführen

neregra                                                      argeren, argern, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, sich ärgern, schlechter machen, beschädigen, schlechter werden, schlimmer werden, entkräftet werden, betrüben, kränken, benachteiligen, an Wert verlieren, Anstoß nehmen an

neregraeb                                                  beargeren, mnd., sw. V.: nhd. schädigen, beschädigen

neregraröv                                                vörargeren*, vorargeren, mnd., sw. V.: nhd. schlechter machen, minderwertig machen, entwerten, beeinträchtigen, beschädigen, schädigen, verschlechtern (Münze), im Wert herabsetzen, schlecht machen, als schlecht hinstellen, als böse hinstellen, verleumden, kränken, verärgern

neregre                                                      ergeren, ergern, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, Wert mindern, beschädigen, schädigen, verschlimmern, schmälern, betrüben, kränken, ärgern, benachteiligt werden, Ärgernis empfinden, Anstoß empfinden, schlechter machen, schlechter bereden, schlechter werden, schlimmer werden, entkräftet werden, machtlos werden, Ärgernis geben, Mangel (M.) haben, Heerschild niedern, an Wert verlieren, Ärgernis nehmen, Anstoß nehmen

nerēgrebreh                                              herbergēren***, mnd., sw. V.: nhd. zur Aufnahme Fremder bereit sein (V.)

neregreeg                                                  geergeren, mnd.?, sw. V.: nhd. ärger machen, schlechter machen, verschlechtern

neregrerevō                                              ōverergeren, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Zustand geraten (V.), niedergehen

neregreröv                                                vörergeren*, vorergerenm vorergern, mnd., sw. V.: nhd. schlechter machen, minderwertig machen, entwerten, beeinträchtigen, beschädigen, schädigen, verschlechtern, im Wert herabsetzen, schlecht machen, als schlecht hinstellen, als böse hinstellen, verleumden, kränken, verärgern, in Ärger versetzen, schlechter werden, in schlechten Zustand geraten (V.), abgenutzt werden, verderben, verlästern, Anstoß geben, ärgern

neregreveb                                                bevergeren*, bevergern, mnd.?, V.: nhd. (?)

neregröbtne                                              entbörgeren, entborgeren, mnd., sw. V.: nhd. einem die Bürgschaft entziehen, das Bürgerrecht entziehen

nerēgrūp                                                   pūrgēren, pūrgērn, pūrgīren, pūrigēren, mnd., sw. V.: nhd. „purgieren“, befreien, reinigen, läutern, klären, abführen, abortative Wirkung entfalten, rechtfertigen, entlasten

nerēgujnoc                                                conjugēren, mnd., sw. V.: nhd. konjugieren

nerēgujnok                                               konjugēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conjugēren

neregyemeb                                              bemeygeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemeieren

nerēh                                                         hēren (1), mnd., sw. V.: nhd. mit dem Heere einziehen, mit dem Heere überziehen, durch Kriegsführung Schaden anrichten, verwüsten, beschädigen, verheeren

nerēh                                                         hēren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. Herr sein (V.)?

nerēh                                                         hēren (3), mnd., sw. V.: nhd. emporheben, erheben, erhaben machen, ehren, Garant für Lehnsbesitz sein (V.)

nerēh                                                         hēren (4), hāren, mnd., Adj.: nhd. hären

nerēh                                                         hēren (5), mnd., N.?: nhd. härenes Gewand

nerehcarp                                                  pracheren, prachern, praggeren, mnd., V.: nhd. betteln, erbetteln, um Almosen bitten

nerehcarpfa                                              afpracheren, afprachern, mnd., sw. V.: nhd. abbetteln

nerēhcnuj                                                 junchēren*, junkeren, mnd., sw. V.: nhd. wie ein Junker auftreten?

nerehcöhcs                                               schöcheren***, mnd., sw. V.: nhd. setzen?

nerehcöhcsröv                                         vörschöcheren*, vorschöchern, mnd., sw. V.: nhd. versetzen

nerēhcs                                                      schēren (1), sceren, mnd., st. V.: nhd. scheren, schneiden, Tätigkeit des Barbiers ausüben, stutzen, übervorteilen, stören

nerēhcs                                                      schēren (2), mnd., sw. V.: nhd. zuteilen, bestimmen, ordnen, einrichten, unterteilen, trennen, Tau (N.) von einem Punkt bis zu einem anderen spannen, Aufzug und Längsfäden auf den Weberahmen bringen, Schweine anteilsmäßig in die Mast treiben

nerēhcs                                                      schēren (3), mnd., sw. V.: nhd. gehen, eilen, laufen, kümmern

nerēhcs                                                      schēren (5), mnd., N.: nhd. Verspottung, Verhöhnung

nerēhcs                                                      schēren (6), mnd., sw. V.: nhd. scharren

nerēhcs                                                      schēren* (7), schērent, mnd., N.: nhd. Scheren (N.), Schur

nerēhcs                                                      schēren, (4), mnd., sw. V.: nhd. spotten, verspotten, höhnen, verhöhnen

nerehcse                                                    escheren, mnd., sw. V.: nhd. Asche streuen, mit Asche bestreuen, mit Asche waschen

nerēhcseb                                                  beschēren (1), mnd., sw. V.: nhd. bescheren, abscheren, zuteilen, schenken

nerēhcseb                                                  beschēren (2), mnd., st. V., sw. V.: nhd. betreiben (mit Vieh), als Weide (F.) (2) nutzen

nerēhcseb                                                  beschēren (3), mnd., st. V.: nhd. abscheren, scheren, betrügen, um das Seinige bringen

nerēhcsfa                                                  afschēren (1), mnd., st. V.: nhd. „abscheren“, scheren, Haar und Bart abschneiden, ungleiche Tuchfäden abschneiden

nerēhcsfa                                                  afschēren (2), mnd., sw. V.: nhd. abscheren, Garn oder Webekette vom Scherrahmen nehmen, abteilen, absondern

nerēhcsirv                                                 vrischēren, mnd., sw. V.: nhd. auffrischen, frisch machen

nerehcsiw                                                  wischeren, wischern*, mnd.?, sw. V.: nhd. wischen, abwischen, reinigen, putzen, eilig gehen, schlüpfen, gleiten, kommen

nerehcsiwfa                                              afwischeren*, afwischern, mnd., sw. V.: nhd. schnell entgleiten, schnell herunterkommen

nerehcsiwtne                                            entwischeren, mnd., sw. V.: nhd. entwischen

nerēhcsni                                                  inschēren, mnd., st. V.: nhd. eine Kette auf den Webstuhl bringen, einen Aufzug auf den Webstuhl bringen, Eichelmast mit Schweinen betreiben (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerēhcsōt                                                  tōschēren*, toscheren, mnd.?, sw. V.: nhd. bestimmen, zuweisen, zusprechen

nerēhcspihcs                                            schipschēren, mnd., sw. V.: nhd. zum letzenmal fein scheren (schwarzes Tuch)

nerēhcsrednu                                           underschēren*, underscheren, mnd.?, sw. V.: nhd. unterteilen?, durchbrochen arbeiten?, hier und da beschneiden?, ausputzen?

nerēhcsrevȫ                                              ȫverschēren, ōverschēren, averschēren, mnd., st. V.: nhd. Tuch scheren, Laken scheren, hervorstehende Fäden eines Tuches abschneiden

nerēhcsröv                                                vörschēren*, vorschēren, vorscheren, mnd., sw. V.: nhd. äußere Beplankung eines Schiffes legen, Spanten oder Rippen bei einem Schiff aufsetzen

nerēhcstalp                                               platschēren, platschīren, mnd., sw. V.: nhd. Gebrechen vortäuschen um Zuwendungen zu erhalten (V.)

nerēhcstliw                                               wiltschēren***?, mnd.?, st. V.: nhd. „wildscheren“

nerēhcstrāb                                              bārtschēren, mnd., sw. V.: nhd. barbieren, Barbierhandwerk ausüben

nerēhcstū                                                  ūtschēren*, ūtscheren, mnd.?, sw. V.: nhd. abteilen, absondern, bestimmen, festsetzen, anordnen

nerēheb                                                     behēren, mnd., sw. V.: nhd. beherrschen, Herr sein über (V.), als Herr herrschen

nerēhhcröd                                               dörchhēren, dorchheren, dȫrhēren, mnd., sw. V.: nhd. mit Heeresmacht durchziehen, verheeren

nerēhnu                                                    unhēren, mnd.?, sw. V.: nhd. entehren, schänden, beschimpfen Ärgernis geben

nerēhreddag                                             gadderhēren, mnd., Pl.: Hw.: s. gāderhēre

nerēhrevȫ                                                 ȫverhēren, overhêren, mnd., sw. V.: nhd. „verheeren“, durch Krieg bedrängen, verwüsten, herrisch behandeln, bedrücken

nerēhrȫd                                                   dȫrhēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchhēren

nerēhröv                                                   vörhēren* (1), vorhēren, mnd., sw. V.: nhd. Herr sein (V.) über, Herr werden über, beherrschen, über werden, unterkriegen, überwinden, besiegen, unterwerfen

nerēhröv                                                   vörhēren* (2), vorhēren, vorhērden, mnd., sw. V.: nhd. verheeren, mit dem Heer verwüsten, durch Kriegsführung zerstören, vernichten, verderben, zu Grunde richten, umbringen

nerēiccnūnōrp                                         prōnūncciēren, prōnūnctiēren, prōnūciēren, mnd., V.: Vw.: s. prōnūntiēren

nereiciffo                                                  officieren, mnd., V.: nhd. Gottesdienst besorgen

nerēicifnoc                                                conficiēren, konficiēren*, mnd., sw. V.: nhd. einsegnen, eine Urkunde durch die corroboratio sichern, Früchte in Gewürz einmachen (Bedeutung örtlich beschränkt), kandieren (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerēicifnok                                               konficiēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conficiēren

nerēicifrep                                                perficiēren, mnd., sw. V.: nhd. fertigmachen, vollenden

nerēicnecil                                                licenciēren, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen, Erlaubnis geben, zum Lizentiaten promovieren

nerēicnetnes                                             sentenciēren, sententieren, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich urteilen, Urteil fällen

nereīdem                                                   medīeren, mnd., sw. V.: nhd. vermitteln, mäßigen

nerēidemer                                               remediēren, remedīren, remedēren, mnd., sw. V.: nhd. bessern, in Ordnung bringen, abstellen, beseitigen

nerēidnepīts                                             stīpendiēren, mnd., sw. V.: nhd. zu Studienzwecken unterstützen

nerēiduper                                                repudiēren, mnd., sw. V.: nhd. sich vom Ehegatten lossagen

nereieb                                                      beieren*, beiern, beyern, mnd., sw. V.: nhd. läuten

nereiem                                                     meieren*, meyeren, mnd., sw. V.: nhd. pachten, mieten, einen Pachtvertrag abschließen

nereiemeb                                                 bemeieren*, bemeyeren, bemeygeren, bemeigeren, mnd., sw. V.: nhd. mit Meiern besetzen, als Meierhof austun, Gut bewirtschaften

nereiemfa                                                 afmeieren*, afmeyeren, mnd., sw. V.: nhd. „abmeiern“, ausmieten, Bauer (M.) (1) bzw. Pächter aus dem Gut bzw. der Pacht verdrängen, jemandem Land fortpachten

nereiemröv                                               vörmeieren*, vormeyeren, vormegeren, mnd., sw. V.: nhd. „vermeiern“, in Pacht geben, pachten

nerēierk                                                    kreiēren*, krejēren*, kreyeren, kreieren, kregēren, mnd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, ausrufen, verkündigen, bekannt machen, öffentlich bekannt geben, zusammenrufen

nerēierkena                                              anekreiēren*, ankreijeren, ankregēren, ankreigēren, mnd., sw. V.: nhd. „ankrähen“, anschreien

nerēierktū                                                ūtkreiēren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrufen

nereiew                                                      weieren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. weigeren

nereiewtne                                                entweieren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entweigeren

nereihcsrov                                              vorschieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīren (1)

nereīlap                                                     palīeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. polēren

nereīlb                                                       blīeren*, blīern, mnd., Adj.: nhd. bleiern, aus Blei seiend

nereilesāh                                                 hāselieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāselēren

nerēilicnocer                                            reconciliēren, reconcilēren, mnd., sw. V.: nhd. versöhnen, eine Kirche neu weihen, eine entweihte Kirche entsühnen

nereillab                                                    ballieren***, mnd., sw. V.?: nhd. tanzen

nereillap                                                    pallieren palīeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. polēren

nereilob                                                     bolieren, mnd.?, sw. V.: nhd. Buhlerei treiben

nerēilop                                                     poliēren, mnd., V.: Vw.: s. polēren

nerēilōps                                                   spōliēren, mnd., sw. V.: nhd. rauben, stehlen, berauben, plündern, ausrauben, widerrechtlich nehmen, Vorrechte entziehen

nereilub                                                     bulieren, mnd.?, sw. V.: nhd. buhlen

nerēilupocröv                                          vörcopuliēren*, vorcopuliēren, mnd., sw. V.: nhd. abdringen, abnötigen

nereīn                                                        nīeren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. erneuern

nereīn                                                        nīeren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. Lust haben

nereīn                                                        nīeren (3), mnd., Adj.: nhd. auf Neues bedacht, auf Neues gierig

nerēinīl                                                      līniēren, līniren, mnd., sw. V.: nhd. „linieren“, mit Schreiblinien versehen (V.)

nereīnröv                                                  vörnīeren* (1), vornīeren, vornieren, vornigeren, mnd., sw. V.: nhd. „verneuern“, erneuern, wiederherstellen, ausbessern, wiederholen, neu bestätigen, von neuem ablegen

nereīnröv                                                  vörnīeren* (2), vornīeren, vornīgeren, vornigeren, mnd., sw. V.: nhd. die Lust verlieren, genug bekommen, Verdruss empfinden, gegen etwas Widerwillen bekommen

nereiol                                                       loieren, mnd.?, sw. V.: nhd. träge sein (V.), verzögern, hinaus schieben

nerēiol                                                       loiēren*, loyēren, mnd., sw. V.: nhd. sich lagern, sich niederlassen

nereiolröv                                                 vörloieren*, vorloyeren, mnd.?, sw. V.: nhd. hinausschieben, verzögern

nerēionröv                                                vörnoiēren*?, vornoiēren, vornoyēren, vornogeren, vornogēren, vornueren, vornuēren, mnd., sw. V.: nhd. Renegat werden, vom Christentum abfallen

nereipicnoc                                               concipieren, mnd., V.: nhd. entwerfen (eine Urkunde), aufsetzen (einen Brief)

nereipicnok                                              koncipieren*, mnd., V.: Vw.: s. concipieren

nerēipicxe                                                 excipiēren, mnd., sw. V.: nhd. Einrede tun

nereīpoc                                                    copīeren, copigeren, mnd., sw. V.: nhd. abschreiben, in das Kopialbuch eintragen

nerēiratnevni                                           inventariēren, mnd., sw. V.: nhd. listenmäßig erfassen, Nachlass auflisten, Bestand aufnehmen, registrieren

nerēirōlg                                                   glōriēren, mnd., sw. V.: nhd. rühmen, verherrlichen

nerēirūjni                                                 injūriēren, mnd., sw. V.: nhd. beleidigen, schmähen

nereisinmelos                                          solemnisieren*, solempnisēren, mnd., sw. V.: nhd. eine kirchliche Handlung feierlich begehen

nereisrov                                                   vorsieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīren (1)

nereīt                                                         tīeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. tūderen

nerēitcnūner                                            renūnctiēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. renūnctiēren

nereitnevni                                               inventieren, mnd., sw. V.: nhd. listenmäßig erfassen, Nachlass auflisten, Bestand aufnehmen von, registrieren

nerēitnūner                                              renūntiēren, renūnciēren, renūnctiēren, renūnctiēren, mnd., sw. V.: nhd. verzichten, aufkündigen

nerēitnūnōrp                                           prōnūntiēren, prōnūncciēren, prōnūnctiēren, prōnūciēren, prōnūncīren, mnd., V.: nhd. „pronunzieren“, aussprechen, deutlich klar sprechen, Aussage machen, feststellen, für verbindlich erklären, für gültig erklären, entscheiden, festlegen, einen Rechtsspruch veröffentlichen

nereittalf                                                   flattieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. flattēren

nereivrov                                                  vorvieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēren (1)

nereizrov                                                   vorzieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīren (1)

nereiztiprov                                              vorpitzieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpitsēren

nerējer                                                       rejēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. regēren

nerejierkna                                               ankreijeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren

nerejōm                                                     mōjeren*, mōjern, mojern, mnd., sw. V.: nhd. schöntun, sich belustigen, stolzieren

nerēk                                                         kēren (1), kērn, kerren, kāren, mnd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), sich wenden, eine Richtung nehmen, einkehren, sich herumdrehen, sich umdrehen, eine andere Richtung nehmen, umwenden, umkehren, zurückkehren, sich abwenden, sich wegwenden, abfallen, freikommen, reichen, sich erstrecken, eine Wendung machen, sich hinwenden, sich begeben (V.), gehen, in eine bestimmte Richtung bringen, richten auf, zuwenden, umstülpen, ablenken, übertragen (V.)

nerēk                                                         kēren (2), mnd., sw. V.: nhd. säubern, fegen, kehren, abfegen, ausfegen, reinfegen, mit dem Besen reinigen

nerēk                                                         kēren*** (3), kērent***, mnd., F.: nhd. Wendung, Kehren (N.) (1)

nerēk                                                         kēren*** (4), kērent***, mnd., N.: nhd. Kehren (N.) (2), Kehrung, Säuberung

nerēk                                                         kēren* (5), kērent, mnd., N.: nhd. Wiedererstattung, Zurückgabe

nereka                                                       akeren, mnd., M.: Vw.: s. āker (2)

nerekā                                                       ākeren, mnd., N.: Vw.: s. ackeren (2)

nerekā                                                       ākeren, mnd., M.: Vw.: s. ackeren (2)

nerekāb                                                     bākeren, mnd., sw. V.: nhd. wärmen, warm halten, gut pflegen

nerēkāhcs                                                 schākēren, mnd., sw. V.: nhd. würfeln, das Los werfen

nerekāps                                                   spākeren, mnd., sw. V.: nhd. Funken sprühen

nerekāw                                                    wākeren***, mnd., sw. V.: nhd. wachen?

nerekāwtne                                              entwākeren, entwackern, mnd., sw. V.: nhd. entweichen, entkommen (V.)

nerekca                                                      ackeren (1), mnd., sw. V.: nhd. ackern, beackern, bebauen

nerekca                                                      ackeren (2), ākeren, mnd., N.: nhd. Eichel, Eichelmast

nerekcahcs                                                schackeren, mnd., sw. V.: nhd. ungehörig laut lachen

nerekcalk                                                  klackeren***, mnd., sw. V.: nhd. klecksen

nerekcalkeb                                              beklackeren, mnd., sw. V.: nhd. beklecksen, bekleckern

nerekcalkni                                              inklackeren*, inklackern, mnd.?, sw. V.: nhd. hineinklecksen

nerekcals                                                   slackeren***, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern

nerekcalsröv                                            vörslackeren*, vorslackeren, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern, losschlagen, leichtsinnig weggeben, preisgeben

nerekcaw                                                   wackeren***, mnd., sw. V.: nhd. ermuntern

nerekcawröv                                            vörwackeren*, vorwackeren, mnd., sw. V.: nhd. erwecken, ermuntern, munter machen

nerekce                                                      eckeren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēkeren (1)

nerekce                                                      eckeren (2), eckern, eckerne, mnd., N.: Vw.: s. ēkeren (2)

nerekce                                                      eckeren (3), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ēkeren (4)

nerekcel                                                    leckeren, mnd., sw. V.: nhd. begierig sein (V.) auf?, üppig sein (V.)?

nerekcelröv                                              vörleckeren*, vorleckeren, mnd., sw. V.: nhd. begierig machen auf, durch Leckereien ködern, verlocken, verführen

nerekcels                                                   sleckeren (1), mnd., sw. V.: nhd. beflecken, unrein machen

nerekcels                                                   sleckeren (2), mnd., sw. V.: nhd. regnen und schneien zugleich

nerekceowrov                                          vorwoeckeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwōkeren

nerekcil                                                     lickeren***, mnd., sw. V.: nhd. lecken (V.) (1)

nerekcilk                                                   klickeren*, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, verleumden, mit Lehm arbeiten

nerekcilkeb                                              beklickeren (1), mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, mit Schmutz bespritzen, beklecksen, beflecken, Ehre eines anderen beflecken, falsch anschuldigen, verleumden

nerekcilkeb                                              beklickeren (2), beklickerent, mnd., N.: nhd. Beschmutzen, Beschmutzung, Verleumdung

nerekcils                                                   slickeren, mnd.?, sw. V.: nhd. lecken, schlecken, naschen

nerekcilsröv                                             vörslickeren*, vorslickeren, mnd., sw. V.: nhd. durch Leckereien Geld verschwenden

nerekcilv                                                   vlickeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlicken (3)

nerekcot                                                    tockeren, mnd.?, sw. V.: nhd. zögern

nerekcotröv                                              vörtockeren*, vortockeren, mnd., sw. V.: nhd. verzögern, hinziehen

nerekculv                                                  vluckeren, vluckern, fluckern, mnd., sw. V.: nhd. flackern, flimmern

nerekcuns                                                 snuckeren, mnd., V.: nhd. schnuppern, schnüffeln

nerekcunssednuh                                   hundessnuckeren*** (1), mnd., V.: nhd. schnuppern wie ein Hund

nerekcunssednuh                                   hundessnuckeren* (2), hundessnuckerent, mnd., N.: nhd. Schnuppern (N.) wie ein Hund

nerekē                                                       ēkeren* (1), eckeren, mnd., sw. V.: nhd. (Schweine) mit Eicheln mästen

nerekē                                                       ēkeren (2), eckeren, eckern, eckerne, mnd., N.: nhd. Eichel, Eichelmast (F.), Ort der Eichelmast (F.), Eichhölzung zur Schweinemast, Eichelmehl zum Verfälschen von Wachs, Quaste, eichelartiger Zierrat, Zierknöpfe, Knaufe

nerekē                                                       ēkeren (3), eikeren, ēkern, mnd., N.: nhd. Eichhörnchen, Eichhornfell

nerekē                                                       ēkeren (4), eckeren, mnd., sw. V.: nhd. eitern

nerēkeb                                                     bekēren, mnd., sw. V.: nhd. bekehren, Sinn ändern, umkehren, genesen, besser werden, Geld anlegen

nerēkebōt                                                 tōbekēren*, tobekēren, mnd.?, sw. V.: nhd. zuwenden, zuteil werden lassen

nerekēenīws                                             swīneēkeren***, mnd., N.: nhd. „Schweineeichel“, Schweineeichelmast

nerēkeg                                                     gekēren*, mnd.?, sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), ändern

nerēkemmü                                             ümmekēren*, ummekēren, mnd.?, sw. V.: nhd. umkehren, umwenden, ändern, zerstören, zurückkehren, heimwärts gehen

nerekemōlb                                              blōmekeren, mnd., N.: Vw.: s. blōmekere

nerēkena                                                   anekēren*, ankēren, mnd., sw. V.: nhd. „ankehren“, zukehren, hinwenden, zuwenden, anwenden, verwenden, zukommen lassen, zutun, zufügen, Rücksicht nehmen, beachten

nerekērps                                                  sprēkeren*, sprēkerne, mnd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt, redegewandt

nerekērw                                                   wrēkeren*, wrekerne, mnd.?, Adj.: nhd. zur Rache geneigt, rachsüchtig, zur Strafe geneigt

nerekēs                                                      sēkeren, sickeren, sekeren, mnd., sw. V.: nhd. sichern, äußeren Schutz bieten, schützen, sicherstellen, garantieren, geloben, angeloben

nerekēsne                                                 ensēkeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsēkeren

nerekēsre                                                  ersēkeren, mnd., sw. V.: nhd. sicher sein (V.), einstehen

nerekēsröv                                               vörsēkeren*, vorsēkeren, mnd., sw. V.: nhd. versichern, sichern, in Sicherheit bringen, vergewissern, zusichern, versprechen, geloben, verbürgen, sicher verschließen, versichern durch Abschluss einer Versicherung, durch Bürgen sicherstellen, garantieren

nerekēstne                                                entsēkeren, ensēkeren, mnd., sw. V.: nhd. sich sichern, sich reinigen von einer Beschuldigung, sich freischwören von

nerēkfa                                                      afkēren (1), mnd., sw. V.: nhd. „abkehren“ (V.) (1), wegwenden, abwenden, verhüten

nerēkfa                                                      afkēren (2), mnd., sw. V.: nhd. „abkehren“ (V.) (2), abfegen

nerēkfa                                                      afkēren* (3), afkērent*, afkerent, mnd., F.: nhd. „Abkehren“, Abwendung, Abkehr, Abfall, Widerwille, Aversion

nerekie                                                      eikeren, mnd., N.: Vw.: s. ēkeren (3)

nerekīr                                                      rīkeren, rikeren, rīkern, mnd., sw. V.: nhd. bereichern, reich werden, reich machen

nereklaps                                                  spalkeren, mnd., sw. V.: nhd. lärmen, toben, laut rufen, knattern, knatternd aufflammen

nerekleps                                                  spelkeren***, mnd., V.: nhd. splittern

nereklepsot                                              tospelkeren, mnd.?, V.: nhd. zersplittern

nereklew                                                   welkeren, mnd.?, sw. V.: nhd. walken

nereklots                                                   stolkeren, mnd., sw. V.: nhd. aneignen?, zuschreiben?, anmaßen?

nerekna                                                     ankeren, mnd., sw. V.: nhd. ankern, verankern, vor Anker (M.) (1) gehen

nerēkna                                                     ankēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekēren

nerēknalp                                                 plankēren***, mnd., sw. V.: nhd. mit Planken einzäunen, mit Planken umzäunen, mit einer Palisade umgeben (V.), befestigen, verschanzen

nereknaröv                                               vörankeren*, vorankeren, mnd., sw. V.: nhd. „verankern“, mit Eisenklammern befestigen

nerēkne                                                     enkēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkēren

nerēkneh                                                  henkēren, mnd., sw. V.: nhd. Geld verwenden, Vermögen anwenden

nereknelb                                                 blenkeren, mnd., sw. V.: nhd. glänzen

nereknelbröv                                           vörblenkeren*, vorblenkern, mnd., sw. V.: nhd. durch große Helligkeit blenden

nereknels                                                  slenkeren, mnd., sw. V.: nhd. „schlenkern“, schleudern

nerekneps                                                 spenkeren, mnd., sw. V.: nhd. wegjagen, verjagen, vertreiben, antreiben zum Laufen, von einem Ort zum andern laufen

nerēkni                                                      inkēren, mnd., sw. V.: nhd. einkehren, nach innen wenden, sich versenken

nereknilb                                                  blinkeren, mnd., sw. V.: nhd. blinkern, blinzeln

nereknud                                                  dunkeren, mnd.?, sw. V.: nhd. dunkel werden, blind werden, verdunkeln

nereknudeb                                              bedunkeren, mnd., sw. V.: nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln

nereknudröv                                            vördunkeren*, vordunkeren, vordunkern, mnd., sw. V.: nhd. verdunkeln, verfinstern, dunkel machen, des Lichts berauben, der Sichtbarkeit entziehen, unsichtbar machen, unklar machen, Besitzverhältnis verschleiern, unkenntlich machen, unverständlich machen, Klarheit verlieren, Sehkraft verlieren

nereknuj                                                   junkeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. junchēren

nereknulf                                                  flunkeren***, mnd., sw. V.: nhd. flunkern

nereknulfrȫv                                           vȫrflunkeren*, vȫrflunkern, mnd., sw. V.: nhd. vorflunkern, aufbinden

nerēknurp                                                prunkēren, mnd., sw. V.: nhd. prunken, prahlen, protzen, stolzieren

nerekȫ                                                       ȫkeren***, mnd., sw. V.: nhd. verstärken

nerekohtū                                                 ūthokeren, mnd.?, sw. V.: nhd. aushökern

nerekolbpu                                               upblokeren, mnd.?, V.: nhd. aufflackern, aufflammen

nerekȫns                                                   snȫkeren, mnd., sw. V.: nhd. schnüffeln, mit der Schnauze suchen, schnuppern

nerekȫr                                                     rȫkeren (1), roykeren, mnd., sw. V.: nhd. räuchern, dem Rauch aussetzen, Rauch erzeugen, Rauchopfer darbringen

nerekȫr                                                     rȫkeren* (2), rȫkerent, mnd., N.: nhd. „Räuchern“, Brandopfer

nerekȫr                                                     rȫkeren (3), mnd., Adj.: nhd. verräuchert, von Rauch geschwärzt

nerekȫreb                                                 berȫkeren*, berȫkern, mnd., sw. V.: nhd. beräuchern, räuchern, verräuchern, einräuchern, schwarz werden

nerekȫrröv                                               vörrȫkeren*, vorrȫkeren, mnd., sw. V.: nhd. „verräuchern“

nerēkōt                                                      tōkēren, mnd.?, sw. V.: nhd. „zukehren“, zuwenden, hinwenden, richten, zuteil werden lassen, wenden, veranstalten

nerekōw                                                    wōkeren, wōkern*, mnd.?, sw. V.: nhd. wuchern, Zins nehmen, sich vermehren, sehr zunehmen

nerekōweb                                                bewōkeren, mnd., sw. V.: nhd. durch Geiz zusammenbringen, durch Wucher zusammenbringen

nerekōwfa                                                 afwōkeren*, afwōkern, mnd., sw. V.: nhd. durch Wucher nehmen, Gut nehmen, schädigen

nerekōwni                                                inwōkeren, inwokeren, mnd., sw. V.: nhd. durch Wucher an sich bringen

nerekōwröv                                              vörwōkeren*, vorwoeckeren, vorwaukern, mnd., sw. V.: nhd. als Zinsen bezahlen, durch Zinszahlung verlieren, überwachsen (V.) (1), zuwachsen (V.) (1), überwuchern

nerekōwtū                                                ūtwōkeren, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Wucher arm machen

nerēkpu                                                     upkēren, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufkehren“, ersetzen, einen Schaden (M.) ersetzen

nerēkreddew                                            wedderkēren, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederkehren, umkehren, zurückkehren, auf etwas Besprochenes zurückkommen, zur Umkehr bringen, abwenden, zurückgeben, auskehren, wiedergutmachen, ersetzen

nerēkreddewröv                                      vörwedderkēren*, vorwedderkēren, mnd., sw. V.: nhd. die Aussteuer festlegen für, die Ausstattung festlegen für

nerēkredēn                                               nēderkēren, mnd., sw. V.: nhd. nach unten wenden

nerēkröv                                                   vörkēren*, vorkēren, vorkehren, verkēren, mnd., sw. V.: nhd. „verkehren“, umkehren, umwenden, umdrehen, verdrehen, die Innenseite nach außen ziehen (Kleidung), über den Haufen werfen, umstürzen, zerstören, vernichten, verwüsten, zunichte machen, aufheben, die Augen verdrehen, umändern, verändern, in negativem Sinn verändern, Gutes in sein Gegenteil verwandeln, anders aber nicht besser machen, wechseln, aus dem Dienst entlassen (V.), Beamte entlassen (V.), Gesinde wechseln, Beamte absetzen, Gesinde entlassen (V.), Gut in anderen Besitz bringen, Gut entziehen, falschen Zwecken zuführen, in verderblicher Weise handhaben, missbrauchen, fälschen, in sittlicher oder religiöser Beziehung in falsche Bahn leiten, fehlleiten, in die Irre leiten, der Herrschaft abwenden, glaubensmäßig zum Abfall bewegen, zum Unglauben bewegen, abwendig machen, verführen, verderben, entstellen, falsch auslegen, übel auslegen, übel deuten, übel nehmen, verdenken, zum Vorwurf machen, nachtragen, hindern, verwehren, wegwenden, abhalten, abkehren, verhindern, unterbinden, Verkehr haben, in Verkehr bringen, sich aus handwerklicher Arbeit einen Verdienst schaffen, gewerbliche Erzeugnisse vertreiben, unter die Leute bringen, umsetzen, anlegen, Handelsverkehr haben, umschlagen, sich an einem Ort aufhalten, einer Beschäftigung nachgehen, unterwegs sein um Handel zu treiben, Fernhandel treiben, sich wandeln, übergehen, rückläufig werden, sein Verhalten ändern, bestechlich werden, verändert vor sich gehen, veränderlich sein (V.), dem Wandel unterliegen, sich wandeln, umschlagen (Wetter), umschlagen (Getränke)

nerēkrȫv                                                   vȫrkēren, mnd., sw. V.: nhd. „vorkehren“, hervorkehren, aufbieten

nereksāp                                                   pāskeren, mnd., sw. V.: nhd. Abendmahl austeilen

nerēksūh                                                   hūskēren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Haus kehren“

nerēksūh                                                   hūskēren* (2), hūskērent, mnd., N.: nhd. Ausfegung des Rathauses, Säuberung des Rathauses

nerēktne                                                   entkēren, entkeren, enkēren, mnd., sw. V.: nhd. entwenden, abwendig machen, wegwenden, abwenden, hindern

nerēktū                                                     ūtkēren, mnd.?, sw. V.: nhd. herauskehren, hinwenden, richten auf

nerēl                                                           lēren, lāren, mnd., sw. V.: nhd. lehren, verkünden, vortragen, unterrichten, anlernen, belehren, ausbilden, missionieren, beibringen, lernen, üben, studieren, erfahren (V.), erkennen

nerelāmsrov                                             vorsmāleren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmēleren

nerelāveb                                                  bevāleren***, mnd., sw. V.: nhd. befehlen, übergeben (V.), anvertrauen, anempfehlen

nerēleb                                                      belēren, mnd., sw. V.: nhd. belehren

nerēlebatsnuk                                          kunstabelēren*, kunstavelerēn, mnd., sw. V.: nhd. an den Festen der Patrizierbrüderschaft teilnehmen

nerēlebbud                                               dubbelēren, mnd., sw. V.: nhd. umsegeln

nerēlebīws                                                swībelēren, mnd., sw. V.: nhd. herumtreiben, fröhlich sein (V.)

nerēlebma                                                 ambelēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. amelēren

nerēlebsethcer                                         rechtesbelēren***, mnd., sw. V.: nhd. rechtsbelehren

nerēleffits                                                 stiffelēren, mnd., sw. V.: nhd. auf Arglist sinnen, Anreiz geben zu, arglistig betreiben, stiften, anzeizen, erdichten, ersinnen

nerelefiew                                                 weifeleren (1), mnd.?, sw. V.: nhd. sich schnell hin bewegen und her bewegen, gaukeln

nerelefiew                                                 weifeleren* (2), weifelerent, mnd.?, N.: nhd. Possenspiel, Gaukelei

nerelege                                                     egeleren, egelern, mnd., Adj.: Vw.: s. ēchelerne

nerēlegriv                                                 virgelēren, virgeliren, mnd., sw. V.: nhd. interpungieren, in ein Schriftstück einfügen

nerēlekniuq                                              quinkelēren, quinkkelīren, mnd., sw. V.: nhd. wohlklingen, harmonisch musizieren, zwitschern singen, sich im Singen versuchen, trällern

nerēlema                                                   amelēren, ammelēren, ameliren, mnd., sw. V.: nhd. emaillieren, mit Schmelzglas malen, mit Emaille malen

nerelēms                                                   smēleren, mnd., sw. V.: nhd. schmälern, beeinträchtigen, schmähen, verunglimpfen, herabsetzen

nerelēmsröv                                             vörsmēleren*, vorsēleren, vorsmāleren, mnd., sw. V.: nhd. „verschmälern“, schmälern, beschneiden

nerēlena                                                    anelēren*. anlēren, mnd., sw. V.: nhd. „anlehren“

nerēlesāh                                                  hāselēren, hāselieren, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben, töricht sein (V.)

nerēlesur                                                   ruselēren, mnd., sw. V.: nhd. in Saus und Braus leben, sich austoben, Lärm machen

nerēletsid                                                  distelēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. distilēren

nerēlettor                                                  rottelēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. rotulēren

nerēlewuj                                                  juwelēren, mnd., sw. V.: nhd. mit Juwelen handeln

nerēlibob                                                   bobilēren, mnd., sw. V.: nhd. Bubenstreiche treiben

nerēlibuj                                                   jubilēren (1), iubilēren, yubilēren, jubilīren, jubilieren, jubilyeren, mnd., sw. V.: nhd. jubilieren, jubeln, jauchzen, frohlocken, sich amüsieren, spielen

nerēlibuj                                                   jubilēren (2), mnd., N.: nhd. Jubilieren, Jubel

nerēlitsed                                                  destilēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. distilēren

nerēlitsid                                                   distilēren, distelēren, destilēren, distulēren, mnd., sw. V.: nhd. destillieren

nerēlitsidröv                                            vördistilēren*, vordistilēren, vordistillēren, mnd., sw. V.: nhd. in Rauch aufgehen lassen, verdunsten lassen, durchbringen, in Alkohol umsetzen

nerēlk                                                        klēren***, mnd., sw. V.: nhd. klären

nerēlkre                                                    erklēren, mnd., sw. V.: nhd. erklären, kund tun

nerēlkrov                                                  vorklēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklāren (1)

nerēlksethcer                                           rechtesklēren***, mnd., sw. V.: nhd. Entscheidung in rechtlichen Streitfragen treffen

nerēlla                                                       allēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. allegēren

nerellab                                                     balleren*, ballern, mnd., sw. V.: nhd. ballern, einen lauten harten Schall verursachen, knallen, krachen, lärmen

nerēllaf                                                      fallēren, fallērn, mnd., sw. V.: nhd. verfehlen, vom Kurs abkommen, abbleiben von

nerēllahcs                                                 schallēren, schalēren, mnd., sw. V.: nhd. lärmen, prahlen, Geschrei machen, Aufsehen erregen

nerellap                                                     palleren, pallēren, mnd., sw. V.: nhd. parlieren, laut schreien, lärmen

nerelle                                                       elleren* (1), ellern, elren, mnd., Adj.: nhd. erlen, auf die Erle bezüglich, zur Erle gehörig, Erle betreffend, Erlen..., aus Erlenholz seiend

nerelle                                                       elleren* (2), ellern, mnd.?, F.: nhd. Erle, Ahorn?, Holunder?, Flieder?

nerēlleber                                                 rebellēren, mnd., sw. V.: nhd. „rebellieren“, sich auflehnen, sich widersetzen

nerēlleppa                                                 appellēren, mnd., sw. V.: nhd. „appellieren“, sich berufen (V.) auf, von jemandem sprechen als, jemanden anführen als

nerelleuq                                                   quelleren***, mnd., sw. V.: nhd. ?

nerelleuqeb                                              bequelleren*, bequellern, mnd., sw. V.: nhd. mit der ersten auf dem Schlick wachsenden Pflanze bedecken

nerellew                                                    welleren, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Holzstäben bzw. Rohr bzw. Strohbüscheln die mit Lehm beschmiert bzw. getränkt sind eine Balkenlage überziehen bzw. ein Fachwerk ausfüllen

nerēllitsidrov                                           vordistillēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördistilēren

nerēllokotōrp                                           prōtokollēren, prōtokollīren, mnd., sw. V.: nhd. „protokollieren“, verzeichnen, schriftlich niederlegen

nerēllop                                                     pollēren, polleren, mnd., sw. V.: Vw.: s. polēren

nerēllub                                                     bullēren***, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Bulle (F.) versehen (V.)

nerēlna                                                      anlēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēren

nerēlne                                                      enlēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēren

nerēlōb                                                      bōlēren (1), mnd., sw. V.: nhd. „buhlen“, Buhlschaft treiben

nerēlob                                                      bolēren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. bōlen (3)?

nerēloiv                                                     violēren, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, beleidigen, schänden

nerēlop                                                      polēren, polleren, polīren, poliēren, pollyeren, palīren, paliēren, pallieren, pulēren, pulleren, mnd., sw. V.: nhd. polieren, schleifen, glätten, durch mechanische Bearbeitung glatt und glänzend machen, blank machen, Kinder gut erziehen, aufputzen, herausstaffieren, beschönigen

nerēlotsop                                                 postolēren, mnd., sw. V.: nhd. eine Salbe oder ein Pflaster mit dem Pastell? auftragen?

nerēlpmetnoc                                           contemplēren, mnd., V.: nhd. nachdenken, überlegen (V.), sich versenken, andächtig sein (V.)

nerēlpmetnok                                          kontemplēren*, mnd., V.: Vw.: s. contemplēren

nerēlpmexe                                              exemplēren, mnd., sw. V.: nhd. Exemplare herstellen, Kopien herstellen

nerēlrap                                                     parlēren, mnd., sw. V.: nhd. sprechen, reden, große Reden führen

nerēlre                                                       erlēren, mnd., sw. V.: nhd. erlernen, erfahren (V.), ersehen (V.)

nerēlröv                                                    vörlēren* (1), vorlēren, mnd., sw. V.: nhd. in Erfahrung bringen, verlernen, ablegen

nerēlröv                                                    vörlēren* (2), vorlēren, mnd., st. V.: nhd. verlieren

nerēltne                                                     entlēren, untlēren, entleren, enlēren, mnd., sw. V.: nhd. verlernen, Gelerntes vergessen (V.)

nerēltnu                                                    untlēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlēren

nerēltū                                                       ūtlēren, mnd.?, sw. V.: nhd. auslernen, auslehren

nerēlubaf                                                  fabulēren, mnd., sw. V.: nhd. Gespräch führen, sich unterhalten (V.)

nerēlugaoc                                                coagulēren, mnd., sw. V.: nhd. zusammenlaufen

nerēlugēr                                                  rēgulēren, rēgulīren, mnd., sw. V.: nhd. „regulieren“, in eine bestimmte Ordnung bringen, regeln

nerēluklak                                                kalkulēren, mnd., sw. V.: nhd. „kalkulieren“, berechnen, ausrechnen

nerēlukric                                                 cirkulēren, sirkulēren, mnd., sw. V.: nhd. „zirkulieren“, kreisförmig ziehen

nerēlukris                                                 sirkulēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkulēren

nerēlumis                                                 simulēren, mnd., sw. V.: nhd. „simulieren“, sich verstellen

nerēlup                                                      pulēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. polēren

nerēlutitni                                                intitulēren, mnd., sw. V.: nhd. betiteln, Titel geben

nerēlutor                                                   rotulēren, rottelēren, mnd., sw. V.: nhd. Akten geordnet zusammenfügen

nerēlutsid                                                 distulēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. distilēren

nerēlutsōp                                                pōstulēren, pōstulīren, mnd., sw. V.: nhd. jemanden in ein Amt einsetzen, einen geistlichen Würdenträger entgegen den Vorschriften des kanonischen Rechts in sein (Poss.-Pron.) Amt einsetzen oder wählen

nerēm                                                        mēren (1), mnd., sw. V.: nhd. mehren, vermehren, verstärken, vergrößern, steigern, erweitern, ergänzen, bereichern, wachsen (V.) (1)

nerēm                                                        mēren (2), mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, klatschen, verkünden, erzählen

nerēm                                                        mēren (3), mnd., sw. V.: nhd. vor Anker festlegen (Schiff)

nerēm                                                        mēren (4), mnd., sw. V.: nhd. Brot in Wein tunken

neremā                                                      āmeren, mnd., F.: Vw.: s. āmer (2)

neremāh                                                    hāmeren, mnd., sw. V.: nhd. „hammern“, hämmern

neremāhcs                                                schāmeren*, schamerne, mnd.?, Adj.: nhd. schämend, Scham empfindend

neremāj                                                     jāmeren, jammeren, mnd., sw. V.: nhd. jammern, erbarmen, schmerzlich verlangen, Sehnsucht haben

neremājeb                                                 bejāmeren, mnd., sw. V.: nhd. bejammern

neremājröv                                               vörjāmeren*, vorjāmeren, vorjameren, mnd., sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun

neremāP                                                    Pāmeren*, Pāmern, mnd., ON: Vw.: s. Pōmeren

neremāP                                                    Pāmeren, mnd., ON: Vw.: s. Pōmeren

neremāts                                                   stāmeren (1), stammeren, mnd., sw. V.: nhd. stammeln, stottern, stockend sprechen, stecken bleiben, sich versprechen

neremāts                                                   stāmeren* (2), stāmerent, mnd., N.: nhd. Stottern

nerēmēfsalb                                             blasfēmēren, mnd., sw. V.: nhd. „blasphemieren“, lästern

nerēmegāp                                                pāgemēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pāginēren

neremēh                                                    hēmeren, mnd., sw. V.: nhd. hämmern

neremēhcs                                                schēmeren, mnd., sw. V.: nhd. dämmern, schattig sein (V.), dunkel sein (V.), dunkel werden, dunkel machen, sich schattenhaft abzeichnen, sich unklar abzeichnen, durchschimmern

neremēhcseb                                            beschēmeren, mnd., sw. V.: nhd. schattig werden, dunkel werden, Abend werden

neremēl                                                     lēmeren***, mnd., V.: nhd. behindern, verzögern

neremēlk                                                  klēmeren, mnd., sw. V.: nhd. in Bedrängnis bringen

nerēmexe                                                  exemēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. eximēren

nerēmīrp                                                   prīmēren, mnd., sw. V.: nhd. ein verbotenes Glücksspiel betreiben

nerēmis                                                     simēren, mnd., sw. V.: nhd. mit Helmzier ausstatten, ritterlich schmücken

nerēmitigel                                               legitimēren***, mnd., sw. V.: nhd. „legitimiert“, legitimieren, ausweisen

nerēmitni                                                  intimēren, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, ankündigen

nerēmixe                                                   eximēren, exemēren, mnd., sw. V.: nhd. ausnehmen, befreien

nerēmmalv                                               vlammēren, mnd., sw. V.: nhd. flimmern, flackern, flattern

neremmed                                                demmeren***, mnd., sw. V.: nhd. zertrümmern, zerstören

neremmedröv                                          vördemmeren*, vordemmern, mnd., sw. V.: nhd. zertrümmern, zerschlagen (V.), zerteppern

neremmeh                                                hemmeren***, mnd., sw. V.: nhd. hämmern, hauen, schlagen

neremmehröv                                          vörhemmeren*, vorhemmern, mnd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zertrümmern

neremmel                                                 lemmeren (1), mnd., Adj.: nhd. aus Lammwolle bestehend

neremmel                                                 lemmeren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. hindern, hemmen, schädigen

neremmeleb                                             belemmeren, mnd., sw. V.: nhd. hindern, hemmen, beschädigen

neremmif                                                  fimmeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fimmelen

neremmilg                                                glimmeren, glimmern, mnd., sw. V.: nhd. glimmen, schimmern, glitzern

neremmilk                                               klimmeren, mnd., sw. V.: nhd. klimmen, klettern

neremmiteb                                             betimmeren, betimberen, mnd., sw. V.: nhd. „bezimmern“, bebauen, verbauen, bewohnen

neremmitröv                                           vörtimmeren*, vortimmeren, vortimmern, mnd., sw. V.: nhd. „verzimmern“, zum Bau verbrauchen, verbauen, hineinbauen, zur Bestreitung der Baukosten verwenden, zum Ausbau ausgeben, bauen, aufbauen, erbauen

neremmol                                                 lommeren, mnd., sw. V.: nhd. lärmen, sausen

neremmoP                                                Pommeren, Pommerēnen, mnd., ON: Vw.: s. Pōmeren

neremmuhcs                                            schummeren***, mnd., sw. V.: nhd. schimmern, dämmern

neremmük                                               kümmeren, kumeren, kümberen, kümmern, kummeren, kummern*, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, bedrücken, mit Beschlag belegen (V.), sich kümmern um, mit Arrest belegen (V.), pfänden, in Haft nehmen, besorgt sein (V.) vor, sich bedrückt fühlen von

neremmükeb                                           bekümmeren, bekummern, bekumberen, mnd., sw. V.: nhd. „bekümmern“, mit Schulden belasten, verpfänden, mit Arrest belegen (V.), anhalten, festnehmen, besetzen, einnehmen, sich kümmern um, sich bemühen um, sich befassen mit, geschlechtlichen Verkehr halten

neremmükebnu                                      unbekümmeren***, mnd., sw. V.: nhd. nicht kümmern um

neremmükebsethcer                              rechtesbekümmeren***, mnd., sw. V.: nhd. rechtlich beschlagnahmen

neremmukfa                                            afkummeren*, afkummern, mnd.?, V.: nhd. durch Beschlagnahme entziehen

neremmükrevȫ                                       ȫverkümmeren*, overkummern, mnd.?, V.: nhd. überlasten

neremmükröv                                         vörkümmeren* (1), vorkümmern, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, an den Mann bringen

neremmükrov                                         vorkümmeren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkümmeren (2)

neremmükröv                                         vörkümmeren* (2), vorkümmern, mnd., sw. V.: nhd. in Elend sein (V.)?, kümmern?

neremmüktne                                         entkümmeren, entkummeren, untkümmeren, mnd., sw. V.: nhd. entlasten, befreien, von Arrest befreien, von Bekümmerung befreien, von Beschlagnahme befreien, nicht kümmern um, entschlagen

neremmüktnu                                         untkümmeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entkümmeren

neremmulkröv                                        vörklummeren*, vorklummeren, mnd., sw. V.: nhd. vor Kälte erstarren, vor Kälte steif werden

neremmuls                                               slummeren, slummern, mnd., sw. V.: nhd. schlummern, schlafen, leise schlafen

neremmulseb                                           beslummeren*, beslummern, mnd., sw. V.: nhd. einschlummern, einschlafen

neremmulstne                                         entslummeren, entslummern, enslummern, mnd., sw. V.: nhd. „entschlummern“, jemanden zum Schlummern bringen, einschlummern, einschlafen

neremmus                                                summeren, mnd., N.: nhd. ein Getreidemaß, Scheffel

nerēmmus                                                summēren, mnd., sw. V.: nhd. summieren, zusammenzählen, zusammenrechnen, veranschlagen, schätzen

neremȫls                                                   slȫmeren*, mnd.?, sw. V.: nhd. schlummern

neremōP                                                   Pōmeren, Pōmern, Pāmern, Pāmeren, Pōmerēne, Pommern, Pommerenen, mnd., ON: nhd. „Land am Meer“, Pommern

nerēmōrd                                                  drōmēren, mnd., sw. V.: nhd. besprechen (eines Stockes und ähnlichen Gegenstands der den entfernten Feind treffen soll)

neremōs                                                    sōmeren, sommeren, mnd., sw. V.: nhd. Sommer werden, Sommer sein (V.), den Sommer verbringen

neremȫs                                                    sȫmeren***, mnd., sw. V.: nhd. ein Saumtier führen

neremreffnukrov                                    vorkunffermeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörconfirmēren

nerēmrevȫ                                                ȫvermēren, ōvermēren, mnd., sw. V.: nhd. vermehren

nerēmrif                                                    firmēren, mnd., sw. V.: nhd. festigen, bekräftigen

nerēmrifnoc                                             confirmēren, konfirmēren*, confermēren, conformēren, confirmieren, mnd., sw. V.: nhd. in höherer Instanz bestätigen, Privileg erneuern

nerēmrifnocröv                                       vörconfirmēren*, vorconfirmēren, vorkunffermeren, vorkunffermehren, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, Privilegien bekräftigen

nerēmrifnok                                            konfirmēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confirmēren

nerēmrof                                                   formēren (1), formeiren, mnd., sw. V.: nhd. herstellen, gestalten, formen, zur Bildung eines Ganzen beitragen, hineinbilden, vorschriftsmäßig abfassen, vorschriftsmäßig aufsetzen

nerēmrof                                                   formēren (2), mnd., sw. V.: nhd. bekräftigen, konfirmieren

nerēmrōfer                                               refōrmēren, refōrmīren, mnd., sw. V.: nhd. „reformieren“, instand setzen, ausbessern, verbessern, revidieren, von Übelständen befreien, das Regelwerk in geistlichen Einrichtungen erneuern und verbessern, Glaubenseinrichtung und Kirchenorganisation entsprechend der lutherischen Lehre ausrichten (Bedeutung jünger)

nerēmrofni                                               informēren, mnd., sw. V.: nhd. unterrichten, informieren

nerēmröv                                                  vörmēren* (1), vormēren, vormerren, vormeerren, vormehren, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, vergrößern, mehr werden, fortpflanzen, ausbreiten, nach Umfang vermehren, Wert vergrößern, Ansehen erhöhen, Bedeutung steigern, bereichern, mehren, stärken, mit Zusätzen versehen (V.), erweitern, ergänzen, verstärken, schlimmer machen, verschlimmern, anwachsen, zunehmen, Zulauf erhalten (V.)

nerēmröv                                                  vörmēren* (2), vormēren, mnd., sw. V.: nhd. verkünden

neremrov                                                  vormeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörmerren

neremrum                                                murmeren, mnd., V.: Vw.: s. murmelen (1)

nerēms                                                      smēren (1), smeren, mnd., sw. V.: nhd. schmieren, salben, Substanz auftragen, verschmieren, einreiben, bestreichen, mit Aufstrich versehen (V.), durch Einschmieren von Fett beweglich machen, geschmeidig machen, ölen, einölen, einwichsen, einfetten, anmalen, tünchen, weißen, schminken, bestechen, prügeln

nerēms                                                      smēren* (2), smērent, mnd., N.: nhd. „Schmieren“, Salbung, Ölung, Einfetten

nerēmseb                                                  besmēren, mnd., sw. V.: nhd. beschmieren, schmieren, salben

nerēmsena                                                anesmēren*, ansmēren, mnd., sw. V.: nhd. „anschmieren“, betrügen, betrüglich aufdrängen

nerēmsettev                                             vettesmēren, mnd., sw. V.: nhd. sich mit Fett einreiben, sich mit Fett einschmieren

nerēmsna                                                  ansmēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesmēren

nerēmsnepāp                                           pāpensmēren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. salben (V.) bei der Taufe

nerēmsnepāp                                           pāpensmēren* (2), pāpensmērent, mnd., N.: nhd. Salbung eines Täuflings durch den Priester

nerēmsni                                                   insmēren, mnd., sw. V.: nhd. „einschmieren“, fetten, ölen

nerēmsrevȫ                                              ȫversmēren, ōversmēren, mnd., sw. V.: nhd. bestreichen, beschmieren

nerēmsröv                                                vörsmēren*, vorsmēren, vorsmeren, mnd., sw. V.: nhd. verschmieren, beschmieren, zum Salben (N.) gebrauchen

nerēmstnah                                              hantsmēren***, mnd., V.: nhd. schmieren, bestechen

nerēmǖfrap                                              parfǖmēren, parfümeeren, mnd., sw. V.: nhd. parfümieren, mit einem Duftstoff versehen (V.)

nerēmūser                                                resūmēren***, mnd., sw. V.: nhd. „resümieren“, zusammenfassen

neremǖsröv                                              vörsǖmeren*, vorsǖmern, vorsǖmerne, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, saumselig, unaufmerksam, zu versäumen geneigt

nerēmutse                                                estumēren, mnd., sw. V.: nhd. abschätzen

nerēn                                                         nēren (1), mnd., sw. V.: nhd. nähren, retten, davonbringen, ernähren

nerēn                                                         nēren (2), mnd., Adv.: Vw.: s. nergen

nerēnalp                                                    planēren, mnd., sw. V.: nhd. „planieren“, ebnen, glätten, schlicht machen, polieren, Druckpapier leimen und pressen als Vorbereitung zum Binden des Buches (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerēnam                                                    manēren***, mnd., V.: nhd. sich verhalten (V.), sich benehmen

nerenē                                                       ēneren, mnd.?, sw. V.: nhd. einigen, verbinden?

nerēnedȫg                                                 gȫdenēren***, mnd., sw. V.: nhd. einem Gott dienen

nerēnedȫgfa                                             afgȫdenēren, mnd., sw. V.: nhd. Götzendienst treiben

nerēnedrō                                                 ōrdenēren, mnd., V.: Vw.: s. ōrdinēren

nerenedrorov                                           vorordeneren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōrdinēren

nerēnef                                                      fenēren, phenēren, finēren, feneiren, feniren, mnd., sw. V.: nhd. finanzieren, leihen, Geld aufnehmen, Geldgeschäfte machen durch Anleihe oder Beleihung

nerēneg                                                     genēren, generen, mnd., sw. V.: nhd. ernähren, erhalten (V.), erwerben, seinen Unterhalt gewinnen, heilen (Bedeutung örtlich beschränkt), erretten (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerēnegnir                                                ringenēren (1), mnd., sw. V.: nhd. herrschen, Wesen treiben

nerēnegnir                                                ringenēren (2), mnd., sw. V.: nhd. streben, trachten

nerēnehp                                                   phenēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenēren

nerēneklab                                               balkenēren, mnd., sw. V.: nhd. Getöse erregen

nerēnekrek                                               kerkenēren, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern, einschließen

nerenel                                                      leneren, mnd., Adj.: nhd. ?

nerenēlk                                                    klēneren***, mnd., sw. V.: nhd. „kleinern“, kleiner machen

nerenēlkröv                                             vörklēneren***, mnd., sw. V.: nhd. verkleinern, verringern, gering schätzen, herabsetzen, schmähen

nerenemet                                                temeneren***?, mnd., sw. V.: nhd. zähmen, bezähmen

nerēnepard                                               drapenēren, mnd., sw. V.: nhd. Tuch bereiten, Tuch falten, Tuch zusammenlegen, Tuch herrichten

nerēnetnok                                               kontenēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. contenēren

nerenēts                                                    stēneren, steineren, mnd., Adj.: nhd. steinern, aus Stein bestehend

nerēnetsev                                                vestenēren, vesteniren, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen

nerēnetǖm                                                mǖtenēren, mnd., sw. V.: nhd. meutern, Lärm machen

nerēngēr                                                    rēgnēren, rēgnīren, rēngnēren, reyngneren, regneren, mnd., sw. V.: nhd. „regieren“, Herrschaftsgewalt innehaben, herrschen, großen Einfluss haben, bestimmen, heftig lärmen, durch Lautstärke hervorstechen

nerēngerpni                                              inpregnēren, mnd., sw. V.: nhd. befruchten, schwängern

nerēngîr                                                    rîgnēren, mnd., V.: Vw.: s. rēgnēren

nerēngis                                                    signēren, mnd., sw. V.: nhd. „signieren“, Urkunden besiegeln, mit Siegeln versehen (V.)

nerēngīser                                                 resīgnēren, mnd., sw. V.: nhd. „resignieren“, verzichten, aufgeben, übergeben (V.), abtreten, abdanken, abberufen (V.)

nerēngissa                                                 assignēren, mnd., sw. V.: nhd. zuweisen, anweisen

nerēngnēr                                                 rēngnēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēgnēren

nerēngnilām                                             mālingnēren, mnd., sw. V.: nhd. Böses tun, Leid antun

nerēni                                                        inēren, mnd., sw. V.: nhd. dem neu zugewanderten Handwerksgesellen den Trunk geben und ihn damit in die Gesellengenossenschaft aufnehmen

nerēnidrō                                                  ōrdinēren, ordenēren, ōrdinīren, ōrdenīren, mnd., sw. V.: nhd. ordinieren, anordnen, beschließen, bestimmen, festsetzen, vorsehen, einplanen, einbringen, vorschreiben, vereinbaren, einsetzen, beauftragen, ordnen, einrichten, gestalten, schaffen

nerēnidrobus                                           subordinēren, mnd., sw. V.: nhd. einordnen in einen Text

nerēnidroni                                              inordinēren, mnd., sw. V.: nhd. in das Amt ordinieren, als Pfarrer beamten

nerēnidrōrevȫ                                          ȫverōrdinēren, ōverōrdinēren, auerōrdinēren, mnd., sw. V.: nhd. einer Sache etwas hinzufügen

nerēnidrōröv                                            vörōrdinēren*, vorōrdinēren, vorordeneren, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, anordnen

nerēnidrōrȫv                                            vȫrōrdinēren, mnd., sw. V.: nhd. vorher bestimmen, prädestinieren

nerēnif                                                       finēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenēren

nerēnigāp                                                  pāginēren, pāgemēren, mnd., sw. V.: nhd. ausmalen, verzieren, Buch mit Miniaturen versehen (V.)

nerēnimaxe                                              examinēren, mnd., sw. V.: nhd. untersuchen, prüfen, examinieren

nerēnimret                                               terminēren***, mnd., sw. V.: nhd. Termin festlegen, feststellen

nerenire                                                    erineren, mnd., sw. V.: Vw.: s. erinneren

nerēnissap                                                passinēren, mnd., sw. V.: nhd. verbittern, erbittern, ärgerlich machen

nerēnitsef                                                 festinēren***, mnd., V.: nhd. Festtag begehen, Heiligentag feiern

nerēniuqni                                                inquinēren, mnd., sw. V.: nhd. besudeln, beflecken

nerēnmednoc                                           condemnēren, kondemnēren*, condempnēren, mnd., sw. V.: nhd. verurteilen, schuldig sprechen

nerēnmednok                                          kondemnēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. condemnēren

nerēnmulak                                             kalumnēren, kalumnieren, mnd., V.: nhd. bekritteln

nerēnnehrep                                            perhennēren, mnd., sw. V.: nhd. andauern lassen, festschreiben

nerenni                                                      inneren, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) überzeugen, anmahnen, überzeugend dartun, nachweisen, erinnern, machen dass einer eines Dinges inne wird

nerēnnif                                                    finnēren***, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, säuberen, verfeinern

nerennim                                                  minneren, minderen, minren, mnd., sw. V.: nhd. mindern, vermindern, an Zahl oder Wert geringer machen, kleiner machen, herabsetzen, kleiner werden, geringer werden

nerennimröv                                            vörminneren*, vorminneren, vorminnren, vorminderen, vorminren, mnd., sw. V.: nhd. vermindern, verkleinern, verringern, in Abnahme geraten (V.), herabsetzen, senken, kürzen, streichen, auslassen, geringwertiger machen, mäßigen, untergraben (V.), schwächen, schmälern, beschneiden, einschränken, schädigen, benachteiligen, vergeuden, abnehmen, weniger werden, demütigen, erniedrigen

nerennire                                                  erinneren, erineren, erinderen, mnd., sw. V.: nhd. innen bringen, jemanden erinnern, in das Gedächtnis zurückrufen, mahnen, belehren, ermahnen, beweisen, nachweisen, überführen

nerenniröv                                               vörinneren*, vorinneren, vorinren, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, ins Gedächtnis rufen, erinnern, erwähnen, bezeugen, beweisen, nachweisen, überführen, Nachweis erbringen, erweisen, eindringlich auf etwas hinweisen, erneut auf etwas hinweisen, zur Kenntnis bringen, vorstellen, vortragen, darlegen, erneut zur Einhaltung rechtlicher Vereinbarung auffordern, Privilegien bestätigen

nerenōd                                                     dōneren (1), donern, donnern, donren, dondern, dönnern, mnd., sw. V.: nhd. donnern, lärmen

nerenōd                                                     dōneren (2), dōnerent, mnd., N.: nhd. Donnern (N.)

nerēnoitroporp                                        proportionēren*, proportionērn, proportionīren, mnd., sw. V.: nhd. „proportionieren“, gleichmäßig abmessen, ebenmäßig gestalten, in ein gleichartiges Verhältnis setzen

nerēnom                                                   monēren, monieren, mnd., sw. V.: nhd. mahnen, erinnern

nerēnopmi                                                imponēren, imponīren, mnd., sw. V.: nhd. eine Verpflichtung auferlegen

nerēnopmoc                                             componēren, komponēren*, componīren, mnd., sw. V.: nhd. abmachen, verabreden, beilegen, abstellen, in Ordnung bringen, fähig machen, komponieren (Bedeutung jünger), in Musik setzen (Bedeutung jünger)

nerēnopmok                                            komponēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. componēren

nerēnōporp                                               propōnēren, mnd., V.: nhd. „proponieren“, vorschlagen, vorstellen, aufwerfen

nerēnōppo                                                oppōnēren, mnd., sw. V.: nhd. „opponieren“, sich widersetzen, Einspruch erheben

nerēnōpretni                                            interpōnēren, mnd., sw. V.: nhd. einlegen, erheben

nerēnopsid                                                disponēren, mnd., sw. V.: nhd. disponieren

nerēnopxe                                                 exponēren, mnd., sw. V.: nhd. „exponieren“, auslegen, ausdeuten

nerēnōrtap                                                patrōnēren, mnd., sw. V.: nhd. nach einer Vorlage ausmalen, verzieren, nach einem Muster machen, nach einer Schablone machen, malen, besticken

nerēnotni                                                  intonēren, mnd., sw. V.: nhd. intonieren, die Liturgie singen

nerēnrag                                                    garnēren, mnd., sw. V.: nhd. einfassen, garnieren, mit Holz den Schiffsraum bekleiden um die Güter vor der Nässe zu schützen

nerēnre                                                      ernēren, irnēren, mnd., sw. V.: nhd. am Leben erhalten (V.), retten, ernähren, nähren, sich ernähren durch, leben von

nerēnrebug                                               gubernēren, mnd., sw. V.: nhd. regieren, lenken, erziehen

nerēnrecēd                                                dēcernēren, mnd., sw. V.: nhd. entscheiden

nerēnrevat                                                tavernēren, mnd., sw. V.: nhd. „tavernen“, Wirtschaft (F.) betreiben, Schenke betreiben, Ausschank betreiben

nerēnri                                                      irnēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ernēren

nerēnrō                                                     ōrnēren, mnd., V.: nhd. schmücken

nerēnrof                                                    fornēren (1), mnd., sw. V.: nhd. überdecken, überziehen, verschalen

nerēnrof                                                    fornēren* (2), fornērent, mnd., N.: nhd. Überdecken, Überziehen, Verschalen

nerēnrop                                                   pornēren, phoneren, mnd., sw. V.: nhd. schnauben

nerēnros                                                    sornēren, mnd., sw. V.: nhd. turnieren

nerēnrot                                                    tornēren, mnd.?, sw. V.: nhd. turnieren

nerēnröv                                                   vörnēren*, vornēren, mnd., sw. V.: nhd. ernähren, aufziehen

nerēnu                                                       unēren, mnd.?, sw. V.: nhd. nicht ehren, in Schande bringen, beschimpfen, entehren, schänden

nerēnūrb                                                   brūnēren, brunēren, mnd., sw. V.: nhd. glänzend machen, putzen, polieren

nerēnuröv                                                 vörunēren*, vorunēren, mnd., sw. V.: nhd. „verunehren“, missachten, beleidigen

nerēnustaf                                                fatsunēren, mnd., sw. V.: nhd. die Machart eines Kleidungsstücks festsetzen

nerēnūznar                                               ranzūnēren, ranzūnīren, ranzionieren, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Lösegeld belegen (V.), schatzen

nereops                                                      spoeren, spoͤren, mnd., sw. V.: Vw.: s. spȫren

nerepāls                                                     slāperen, slaperen, slēperen, mnd., sw. V.: nhd. schläfrig werden, schläfrig sein (V.)

nerepēhcs                                                  schēperen***, mnd., V.: nhd. verschiffen

nerepelk                                                    kleperen*, klepern, mnd., Adj.: nhd. räuberisch?, gerne klappernd?

nerepēlk                                                    klēperen, mnd., V.: Vw.: s. klepperen

nerepēls                                                     slēperen, mnd., sw. V.: nhd. schläfrig werden, schläfrig sein (V.)

nerepēp                                                     pēperen (1), peperen, mnd., sw. V.: nhd. „pfeffern“ (V.), Gericht mit Pfeffer zubereiten, würzen

nerepēp                                                     pēperen (2), pēperne, pepperen, pēpere, mnd., M.: nhd. Meerrettich, Rettich, Radieschen

nerepīls                                                     slīperen, sliperne, mnd., Adj.: nhd. schleichend, schmiegsam, schmeichlerisch, nachlässig, unachtsam, glatt

nereplag                                                    galperen*, galpern, mnd., sw. V.: nhd. heulen, durchdringend jaulen, anhaltend bellen

nereplühcs                                                schülperen*, schülpern, mnd., V.: nhd. austreten?, überschwemmt sein (V.)?, überschwemmen?

nereplüts                                                   stülperen, stölperen, stölpern, mnd., sw. V.: nhd. stolpern

nerēpmarp                                                prampēren, mnd., sw. V.: nhd. lärmen, Lärm machen, Unruhe stiften

nerepmelk                                                klemperen, klempern, mnd., sw. V.: nhd. hinaufsteigen, besteigen, klettern, hinuntersteigen, überklettern, erklettern

nerepmet                                                  temperen, mnd.?, sw. V.: nhd. mischen (im gehörigen Verhältnis), mäßigen, mildern

nerepmulp                                                plumperen, mnd., sw. V.: nhd. umschütten, zusammenschütten

nerēpmurretni                                         interrumpēren, mnd., sw. V.: nhd. unterbrechen

nerēpmurroc                                            corrumpēren, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, verderben, korrumpieren

nerepȫr                                                      rȫperen, mnd., sw. V.: nhd. aufstoßen, hochwürgen

nereppalk                                                  klapperen (1), mnd., sw. V.: nhd. klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen

nereppalk                                                  klapperen (2), klapperent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper

nereppalkenet                                          teneklapperen, mnd.?, V.: nhd. mit den Zähnen klappern

nereppalknenet                                       tenenklapperen, mnd.?, V.: nhd. mit den Zähnen klappern

nereppalp                                                  plapperen (1), plappern, plabberen, mnd., sw. V.: nhd. plappern, schwatzen, unnützes Gerede machen

nereppalp                                                  plapperen* (2), plapperent, mnd., N.: nhd. „Plappern“, unnützes Gerede, Geschwätz

nereppalptnum                                        muntplapperen, mnd., sw. V.: nhd. Gebete plappern, Gebete daherreden

nereppans                                                 snapperen, mnd., sw. V.: nhd. dreinreden, schwatzen, meckern

nereppelk                                                  klepperen, klēperen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klapperen

nereppep                                                   pepperen, mnd., V.: Vw.: s. pēperen (1)

nereppilg                                                   glipperen, mnd., sw. V.: nhd. gleiten

nereppilk                                                  klipperen, mnd., sw. V.: nhd. klimpern, klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen

nereppo                                                     opperen (1), oppern, opern, mnd., sw. V.: nhd. opfern, als kirchliche Spende geben, Opfer darbringen, Götzenopfer darbringen

nereppo                                                     opperen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. uppen

nereppok                                                   kopperen, koppern, kōperen, kupperen, kuppern, mnd., Adj.: nhd. kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend, aus einer Kupferlegierung bestehend, minderwertig (Münzen)

nerepponi                                                 inopperen (1), mnd., sw. V.: nhd. einopfern, als Opfer darbringen, der Kirche spenden, der Kirche stiften, unter Feierlichkeiten in ein Kloster geben, feierlich in ein Kloster aufnehmen

nerepponi                                                 inopperen* (2), inopperent, mnd., N.: nhd. feierliches Aufnehmen von Kindern in ein Kloster

nereppons                                                 snopperen***, mnd., V.: nhd. schnuppern

nerepponseb                                             besnopperen*, besnoppern, mnd., sw. V.: nhd. „beschnuppern“

nerēppot                                                    toppēren, mnd.?, sw. V.: nhd. „toupieren“, das Haupthaar zurecht machen

nereppünk                                                knüpperen*, knüppern, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen

nereppuw                                                  wupperen, mnd.?, sw. V.: nhd. auf gehen und nieder gehen, wackeln

nerepreh                                                   herperen***, mnd., sw. V.: nhd. „harfen“, auf der Harfe spielen

nerēpritsxe                                               exstirpēren, mnd., sw. V.: nhd. „exstirpieren“, ausrotten

nerepröd                                                   dörperen***, mnd., sw. V.: nhd. „dörfern“, sich unangemessen benehmen?, sich roh benehmen?

nereprödeb                                               bedörperen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedörpæren

nereprödröv                                             vördörperen*, vordöperen, vordorperen, mnd., sw. V.: nhd. sich roh benehmen, sich unanständig benehmen, sich unangemessen benehmen, Ehebruch begehen (von Frauen)

nereprup                                                   purperen, mnd., Adj.: Vw.: s. purpuren

nerēps                                                        spēren (1), speren, sperren, spāren, sparren, mnd., sw. V.: nhd. sperren, auseinanderbreiten, auseinanderspannen, auseinanderspreizen, hemmen, anfechten, sträuben, weigern, Dachstuhl aufsetzen, versperren, hindern

nerēps                                                        spēren (2), sperrent, sparren, mnd., N.: nhd. „Sperren“, Einspruch, Hinderung, Aufheben, Absperrung

nerēps                                                        spēren*** (3), mnd., sw. V.: nhd. mit einem Speer bewaffnen, Speer herstellen

nerēpseb                                                    bespēren, mnd., sw. V.: nhd. hindern

nerepslag                                                   galsperen* (1), galspern, mnd., sw. V.: nhd. unablässig bitten, einem in den Ohren liegen

nerepslag                                                   galsperen* (2), galsperent*, galspern, galspernt, mnd., N.: nhd. unablässig vorgetragene Bitte

nerēpsni                                                    inspēren, mnd., sw. V.: nhd. mit Dachsparren versehen (V.)

nerēpspu                                                   upspēren*, upsperren, upsparren, mnd.?, sw. V.: nhd. aufsperren

nerēpsreddew                                           wedderspēren***, mnd.?, sw. V.: nhd. „widersperren“, gegenstreben

nerēpsröv                                                  vörspēren*, vorspēren, vorsperren, mnd., sw. V.: nhd. versperren, zusperren, beschlagnahmen, mit Arrest belegen (V.)

nerēpsthcer                                              rechtspēren***, mnd., sw. V.: nhd. ein rechtlich vorgeschriebenes Verfahren verweigern

nerēpstū                                                    ūtspēren*, ūtsperen, mnd.?, V.: nhd. aussperren, ausbreiten

nerepsǖr                                                    rǖsperen, rūsperen, mnd., sw. V.: nhd. räuspern, aufstoßen

nerēpu                                                       upēren*, uperen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufpflügen

nerepǖls                                                    slǖperen, sluperne, mnd., Adj.: nhd. schleichend, heimtückisch

nerēr                                                          rēren (1), mnd., sw. V.: nhd. abfallen, abschütten, sich entgegensetzen, sich erheben

nerēr                                                          rēren (2), mnd.?, sw. V.: nhd. schreien

nerērālcēd                                                 dēclārēren, mnd., sw. V.: nhd. „deklarieren“, erklären, klar machen, auslegen, offenbaren, kundgeben

nerēramahcs                                            schamarēren, mnd., sw. V.: nhd. ausstaffieren, herausputzen

nererāp                                                      pāreren, mnd., sw. V.: nhd. paaren

nerērāp                                                      pārēren, parīren, mnd., sw. V.: nhd. „parieren“, gehorchen, Folge leisten

nerēraper                                                  reparēren, repareiren, reparīren, mnd., sw. V.: nhd. „reparieren“, ausbessern, instand setzen

nerērapērp                                                prēparēren, mnd., sw. V.: nhd. präparieren, vorbereiten, rüsten

nerērapmoc                                              comparēren, komparēren*, comparieren, mnd., sw. V.: nhd. erscheinen, vorkommen

nerērapmok                                             komparēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. comparēren

nerērbelec                                                 celebrēren, mnd., sw. V.: nhd. zelebrieren, feiern, begehen

nerērborp                                                  probrēren, mnd., sw. V.: nhd. lästern, schimpfen

nerērcas                                                     sacrēren, mnd., sw. V.: nhd. „sakrieren“, weihen, heiligen

nerērcesnoc                                              consecrēren, consacrēren, mnd., sw. V.: nhd. weihen

nerērcesnok                                             konsecrēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consecrēren

nerēredda                                                  adderēren, mnd., V.: Vw.: s. adherēren

nerēredēfnoc                                            confēderēren, konfēderēren*, mnd., sw. V.: nhd. ein Bündnis schließen

nerēredēfnok                                           konfēderēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confēderēren

nerērefer                                                   referēren, referīren, mnd., sw. V.: nhd. „referieren“, berichten, beziehen auf, richten nach, halten an

nerēreffo                                                   offerēren, mnd., sw. V.: nhd. darbieten, anbieten, schenken, verehren, opfern

nerērefnoc                                                conferēren, konferēren*, mnd., sw. V.: nhd. vergleichen, gegenüberstellen, sich unterhalten (V.) (Bedeutung jünger)

nerērefnok                                               konferēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conferēren

nerēregnif                                                 fingerēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vingerēren

nerēregniv                                                vingerēren, fingerēren*, mnd., sw. V.: nhd. fingern, mit den Fingern hantieren, mit den Fingern bearbeiten, etwas heimlich betreiben

nerērehda                                                 adherēren, adderēren, mnd., sw. V.: nhd. jemandem zustimmen, anhangen, sich anschließen, jemandem im Prozess beitreten

nerērekrak                                               karkerēren***, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern

nerērekrakni                                            inkarkerēren, inkarkerīren, inkarkerieren, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern

nererēm                                                    mēreren, mnd.?, sw. V.: nhd. größer machen, vermehren, größer werden, mehr werden

nerēremrumer                                         remurmerēren, mnd., sw. V.: nhd. murren

nerērennocer                                           reconnerēren, mnd., sw. V.: nhd. annehmen, akzeptieren

nerērepmet                                               temperēren, mnd.?, sw. V.: nhd. mischen (im gehörigen Verhältnis), mäßigen, mildern

nerērepmi                                                 imperēren, mnd., sw. V.: nhd. anordnen, gebieten

nerērepsōrp                                              prōsperēren, mnd., sw. V.: nhd. Erfolg haben, Glück haben, fördern, gedeihen lassen

nerērepucer                                              recuperēren, mnd., sw. V.: nhd. zurückgewinnen, wiedererlangen

nerērepxe                                                  experēren, exspirēren, mnd., sw. V.: nhd. „expirieren“, außer Gebrauch kommen, ablaufen

nerēresni                                                   inserēren, mnd., sw. V.: nhd. in einen Text aufnehmen, einfügen, anführen, zitieren

nerēressa                                                   asserēren, assureren, mnd., sw. V.: nhd. versichern (Schiff, Schiffsladung)

nerēretlasp                                               psalterēren, mnd., sw. V.: nhd. auf der Psalter spielen, Psalme singen

nerēretnevni                                            inventerēren, inventēren, mnd., sw. V.: nhd. listenmäßig erfassen, Nachlass auflisten, Bestand aufnehmen, registrieren

nerēretsiger                                              registerēren, mnd., V.: Vw.: s. registrēren

nerēretsir                                                  risterēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. restaurēren

nerēretsǖl                                                 lǖsterēren***, mnd., sw. V.: nhd. inspizieren, erkunden

nerēretsǖlröv                                           vörlǖsterēren*, vorlǖsteren, mnd., sw. V.: nhd. erkunden

nerēreuqer                                                requerēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. requirēren

nerērevēl                                                   lēverēren, lēverīren, mnd., sw. V.: nhd. liefern, abliefern, ausliefern, Schlacht liefern

nerēripsni                                                 inspirēren, mnd., sw. V.: nhd. beseelen, mit göttlichem Odem erfüllen

nerēripsxe                                                 exspirēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. experēren

nerēriter                                                    retirēren, mnd., sw. V.: nhd. sich zurückziehen, fliehen

nerēriuqer                                                requirēren, requerēren, mnd., sw. V.: nhd. auffordern, anfordern, beiziehen

nerērobal                                                  laborēren, mnd., sw. V.: nhd. arbeiten, sich mühen, wirken

nerērobōr                                                  rōborēren, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen

nerēroborroc                                            corroborēren, mnd., sw. V.: nhd. bekräftigen, rechtlich bekräftigen

nerērocrets                                               stercorēren, mnd., sw. V.: nhd. düngen

nerērof                                                      forēren, mnd., sw. V.: nhd. verproviantieren

nerērōlf                                                     flōrēren, florēren, flōriren, mnd., sw. V.: nhd. mit Blumen umwinden, zieren, verzieren, schmücken, verherrlichen, preisen, zierlich verschönern, mit zierlicher Rede verschönern, wohl reden, florieren, blühen, in Blüte stehen, Blütezeit erleben

nerērommoc                                            commorēren, kommorēren*, mnd., sw. V.: nhd. verbleiben?

nerērommok                                            kommorēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commorēren

nerēroprocni                                            incorporēren, mnd., sw. V.: nhd. eingliedern, einverleiben, verwaltungsmäßig einverleiben, rechtlich einverleiben, beifügen, beigeben

nerēröv                                                      vörēren*, vorēren, mnd., sw. V.: nhd. ehren, feiern, zu Ehren bringen, beehren (mit einem Geschenk), beschenken mit, verehren, als Geschenk senden oder überreichen, spenden, zur Ehre geben, schenken

nerērran                                                    narrēren, mnd., sw. V.: nhd. berichten, ausführen

nerērre                                                      errēren, mnd., sw. V.: nhd. irren

nerērt                                                         trēren***, mnd., sw. V.: nhd. betrügen, Glückspiel betreiben

nerērtepmi                                               impetrēren, inpetrēren, mnd., sw. V.: nhd. erwirken, auswirken

nerērtsiger                                                registrēren, registrīren, registerēren, mnd., sw. V.: nhd. „registrieren“, eintragen, verzeichnen, durch Einbau von einer Zugvorrichtung eine Pfeifengruppe vom Spieltisch aus ansprechbar machen

nerērtsinim                                              ministrēren, minstreren, mnd., sw. V.: nhd. Gottesdienst versehen (V.), Dienstleistung erbringen als Aufwendung für gottesdienstliche Leistungen, Geldleistung erbringen als Aufwendung für gottesdienstliche Leistungen, verwalten

nerērtsinimda                                          administrēren, mnd., sw. V.: nhd. verwalten

nerērtsulli                                                 illustrēren, mnd., sw. V.: nhd. bildlich darstellen, abbilden

nerēruatser                                               restaurēren, risterēren, mnd., sw. V.: nhd. „restaurieren“, wiederherstellen, wiederaufbauen, instand setzen

nerērūcōrp                                                prōcūrēren, prōcūrīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōkūrēren

nerērūgif                                                   figūrēren, figūriren, mnd., sw. V.: nhd. mit Figuren oder Bildern versehen (V.), mit kunstvollen Redewendungen versehen (V.), Figuralgesang anstimmen, künstlich singen, kunstvoll singen oder spielen, mit Verzierungen singen, mit Verzeirungen spielen

nerērūgifērp                                             prēfigūrēren, mnd., sw. V.: nhd. symbolisch vorwegnehmen, symbolisieren

nerēruk                                                     kurēren, cureieren, mnd., sw. V.: nhd. „kurieren“, heilen, bessern

nerērūkōrp                                               prōkūrēren*, prōcūrēren, prōcūrīren, mnd., sw. V.: nhd. „prokurieren“, besorgen, beschaffen (V.)

nerērumrum                                            murmurēren (1), murrmurēren, mnd., sw. V.: nhd. murren, grollen, sich unzufrieden geben, tuscheln

nerērumrum                                            murmurēren (2), mnd., N.: nhd. Gemurre, heimliche Unzufriedenheit

nererussa                                                  assureren, mnd., sw. V.: Vw.: s. asserēren

nerērvrov                                                  vorvrēren, mnd., st. V.: Vw.: s. vörvrēsen

nerēs                                                          sēren, mnd., sw. V.: nhd. versehren, verwunden, verletzen, Schmerz verursachen, beschädigen, ungültig machen, kassieren

nerēsalg                                                     glasēren, glasīren, mnd., sw. V.: nhd. „glasieren“, mit Glasur versehen (V.)

neresām                                                    māseren, mnd., Adj.: nhd. ahornen, aus Maserholz bestehend

nerēsar                                                      rasēren***, mnd., sw. V.: nhd. abreißen, einebnen

nerēsatnaf                                                 fantasēren, fantesēren, fantisēren, mnd., sw. V.: nhd. phantasieren, sich verstellen, sich einbilden, sich ausdenken, sich sonderbar bewegen, sich sonderbar aufführen

nerēsavnoc                                               convasēren, mnd., V.: nhd. zusammenpacken

nerēsavnok                                               konvasēren*, mnd., V.: Vw.: s. convasēren

neresebbak                                               kabbeseren, mnd., sw. V.: nhd. vertreiben, ausweisen?

neresēlg                                                     glēseren*, glēsern, mnd., Adj.: nhd. gläsern, aus Glas seiend, Glas...

nerēsemmak                                            kammesēren, kammesieren, mnd., sw. V.: nhd. als fahrender Schüler herumstreichen

nerēsetnaf                                                 fantesēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fantasēren

neresī                                                         īseren (1), mnd., N.: Vw.: s. īsern (1)

neresī                                                         īseren (2), īserīn, mnd., Adj.: Vw.: s. īsern (2)

neresīcah                                                   hacīseren, mnd., N.: Vw.: s. hākīsern

neresīcnah                                                hancīseren, mnd., N.: Vw.: s. hancīsern

nerēsief                                                     feisēren, mnd.?, sw. V.: nhd. achten, ausdenken

neresīenenītnap                                      pantīneneīseren, mnd., N.: Vw.: s. pannenīsern

neresīennap                                              panneīseren, mnd., N.: Vw.: s. pannenīseren

neresīerēg                                                 gēreīseren*, mnd., N.: Vw.: s. gerweīsern

neresīessa                                                 asseīseren, asīseren, mnd., N.: nhd. „Achseeisen“, Achseneisen, Eisenblech zur Verstärkung der hölzernen Achse

neresīettes                                                setteīseren, mnd., N.: Vw.: s. setīsern

nerēsif                                                       fisēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. visēren

neresīfleh                                                  helfīseren, mnd., N.: Vw.: helveīsern

neresīhcre                                                 erchīseren, mnd., N.: Vw.: s. erchīsern

nerēsilednahcs                                         schandelisēren, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, Anstoß geben, Anlass zur Sünde geben

neresīleg                                                    gelīseren*, glīseren, glīsern, glīssern, glīsseren, mnd., Adj.: nhd. gleisnerisch

neresīlg                                                      glīseren, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīseren

neresīlips                                                  spilīseren, mnd., N.: Vw.: s. spisīsern

nerēsilitram                                             martilisēren, martirisēren, mnd., sw. V.: nhd. martern

nerēsilocnalem                                        melancolisēren, melencolisēren, mnd., sw. V.: nhd. trübsinnig nachdenken

neresīlōd                                                   dōlīseren*, dōlīser, mnd., N.: Vw.: s. dǖlīsern

nerēsim                                                     misēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missēren

nerēsimlos                                                solmisēren, mnd., sw. V.: nhd. Noten singen

nerēsimōp                                                 pōmisēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pūmisēren

nerēsimūp                                                pūmisēren, pumsērn, pōmisēren, mnd., sw. V.: nhd. reiben glätten

neresīnap                                                  panīseren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pannenīseren

nerēsinonak                                             kanonisēren, kanonisieren, mnd., sw. V.: nhd. kanonisieren, heilig sprechen

nerēsinretniuq                                         quinternisēren, mnd., sw. V.: nhd. auf einer Quinterne spielen

nerēsiolp                                                   ploisēren*, ploysēren, mnd., sw. V.: nhd. prüfen, einschätzen

neresīpir                                                    ripīseren, ripīsern, ripīserne, mnd., N.: Vw.: s. ribbeīsern

nerēsiragrag                                             gargarisēren, gargariseren, mnd., sw. V.: nhd. gurgeln

nerēsiratnevni                                         inventarisēren, inventrisēren, mnd., sw. V.: nhd. listenmäßig erfassen, Nachlass auflisten, Bestand aufnehmen von, registrieren

neresīredā                                                 āderīseren, mnd., N.: nhd. Aderlasseisen, Schnepper

neresīrēg                                                   gērīseren, mnd., N.: Vw.: s. gerweīsern

neresīretsniv                                            vinsterīseren, mnd., N.: Vw.: s. vensterīsern

nerēsirevlup                                             pulverisēren, pulverisīren, mnd., V.: nhd. „pulverisieren“, sehr fein zerkleinern

neresirǖv                                                  vǖriseren, mnd., N.: Vw.: s. vǖrīsern

neresīsa                                                     asīseren, mnd., N.: Vw.: s. asseīseren

neresītar                                                    ratīseren, mnd., N.: nhd. „Rateisen“, eiserene Bereifung des Fahrzeugrads, Radbahn?

nerēsitēforp                                              profētisēren, profētizeren, mnd., sw. V.: nhd. prophezeien, voraussagen, vorhersehen, religiöse Inhalte bzw. Offenbarungen verkünden

neresītēn                                                   nētīseren, mnd., N.: nhd. „Nieteisen“, Werkzeug zum Nieten

nerēsitkarpfa                                           afpraktisēren, mnd., sw. V.: nhd. „abpraktizieren“, mit Praktiken bzw. Ränken abwendig machen

nerēsitlots                                                 stoltisēren, mnd., sw. V.: nhd. stolz sein (V.), brüsten

nerēsitnaf                                                 fantisēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fantasēren

neresītnah                                                hantīseren, mnd., N.: Vw.: s. hantīsern

nerēsittok                                                 kottisēren***, mnd., V.: nhd. Quote finden

nerēsittokfa                                              afkottisēren, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Quote abfinden

nerēsiv                                                       visēren, viseeren, viseyren, fissêren, fisēren*, mnd., sw. V.: nhd. „visieren“, ins Auge fassen, ausdenken, ersinnen, ausklügeln, bedenken, überlegen (V.), kunstvoll entwerfen, kunstvoll herstellen, verzieren, modellieren

nerēsīva                                                     avīsēren, mnd., sw. V.: nhd. ansagen, warnen

nerēsivlup                                                 pulvisēren, pulvesēren, mnd., V.: nhd. „pulverisieren“, sehr fein zerkleinern

neresīyerd                                                 dreyīseren*, dreyīsern, mnd., N.: Vw.: s. dreiīsern*

nerēslots                                                   stolsēren, stolceren, stoltzeren, mnd., sw. V.: nhd. stolzieren, prunken, großtun

nerēslup                                                    pulsēren, mnd., Adj.: nhd. „pulsieren“, Glocken läuten

neresnap                                                   panseren*, pansern, panzern, pantzern, mnd., Adj.: nhd. gepanzert, aus Metallringen bestehend, aus Metallgeflecht bestehend

nerēsnepmocer                                        recompensēren, mnd., sw. V.: nhd. entschädigen, ausgleichen, ersetzen

nerēsnepsid                                              dispensēren, mnd., sw. V.: nhd. dispensieren, Erlass geben, Nachsicht haben, Dispens nehmen, von einem Dispens Gebrauch machen

neresnilg                                                   glinseren, glintzeren, glinteren, glinzeren, mnd., sw. V.: nhd. glitzern, glänzen, schimmern

nerēsol                                                       losēren (1), mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, einquartieren

nerēsol                                                       losēren (2), locēren, mnd., sw. V.: nhd. eine Rede halten

nerēsōlg                                                     glōsēren, mnd., sw. V.: nhd. auslegen, ausdeuten, glossieren, Anmerkungen machen

nerēsōp                                                      pōsēren, pausēren, pausīren, mnd., sw. V.: nhd. pausieren, innehalten, Pause machen, müßig sein (V.), verweilen, sich aufhalten

neresor                                                      roseren***, mnd., V.: nhd. rosten

nerēsōreb                                                  berōsēren, mnd., sw. V.: nhd. eine bestimmte Art ein Tuch zu falten, eine sogenannte Rose aufbinden

neresorröv                                                vörroseren***, mnd., sw. V.: nhd. verrosten

nerēsrēher                                                rehērsēren, mnd., V.: nhd. anführen, erwähnen

nerēsrev                                                    versēren, mnd., sw. V.: nhd. stark schmerzen?

nerēsrevlup                                              pulversēren, mnd., V.: Vw.: s. pulverisēren

nerēsrevnoc                                              conversēren, mnd., sw. V.: nhd. sich unterhalten (V.), miteinander sprechen

nerēsrevnok                                             konversēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conversēren

nerēsrov                                                    vorsēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīren (2)

nerēsröv                                                    vörsēren*, vorsēren, mnd., sw. V.: nhd. versehren, verletzen, verwunden (V.), beschädigen, verderben, kränken, beleidigen, schmälern, beschneiden

nerēssahcs                                                schassēren, mnd., sw. V.: nhd. „schassen“, verjagen, vertreiben

nerēssak                                                    kassēren, kassīren, mnd., sw. V.: nhd. kassieren, für ungültig erklären, ungültig machen

nerēssakni                                                inkassēren, inkassīren, inkassieren, mnd., sw. V.: nhd. kassieren, aufheben

nerēssam                                                   massēren, mnd., sw. V.: nhd. marschieren

nerēssap                                                    passēren, passērn, passeren, patzern, passīren, mnd., sw. V.: nhd. passieren, Raum durchschreiten (V.), durchfahren (V.), vorbeigehen, vorbeifahren, nicht einstellen, Auftrag nicht annehmen, Ort verlassen (V.), hinausgehen, hinausfahren, einreisen, betreten (V.), durchqueren, verstreichen lassen, sich ereignen, geschehen

nerēssaps                                                  spassēren (1), spassīren, mnd., sw. V.: nhd. spazieren, wandeln, wandern, ausfahren, ausreiten, herumtreiben, herumlungern, den Rücken kehren, im Stich lassen

nerēssaps                                                  spassēren* (2), spassērent, mnd., N.: nhd. Spazieren, Lustwandeln

nerēssapshcröd                                        dörchspassēren, mnd., sw. V.: nhd. durchgehen, durchpassieren

nerēssapsröv                                            vörspassēren*, vorspassēren, vorspatzeren, mnd., sw. V.: nhd. leichtsinnig verlieren

nerēssarb                                                  brassēren, mnd., sw. V.: nhd. prassen, schlemmen

nerēssarg                                                   grassēren, mnd., sw. V.: nhd. grassieren, sich verbreiten (besonders eine ansteckende Krankheit)

nerēssarp                                                  prassēren, prassen*, mnd., sw. V.: nhd. prassen, verschwenden, verschwenderisch leben

nerēssarpröv                                            vörprassēren*, vorprassen, mnd., sw. V.: nhd. verprassen

nerēssecer                                                 recessēren, mnd., sw. V.: nhd. beschließen, vereinbaren

nerēssif                                                      fissēren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. visēren

neressīlg                                                    glīsseren, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīseren

nerēssim                                                   missēren* (1), misēren, mnd., sw. V.: nhd. schlecht behandeln

nerēssim                                                   missēren (2), mnd., V.: nhd. Messe lesen

nerēssim                                                   missēren* (3), missērent, mnd., N.: nhd. Lesen einer Messe

nerēssimer                                                remissēren, mnd., sw. V.: nhd. an eine niedrigere Instanz zurückverweisen

neressiw                                                    wisseren***, mnd., sw. V.: nhd. sichern, sicher machen

neressiwröv                                              vörwisseren*, vorwisseren, mnd., sw. V.: nhd. sichern, sicher machen, gewiss machen, zusichern, sicherstellen, vergewissern, versichern

nerēssor                                                    rossēren, roszēren, mnd., sw. V.: nhd. rotbraun beizen?

nerēssorg                                                  grossēren***, mnd., sw. V.: nhd. Großkaufmann sein (V.)?, eintragen?

nerēssorgni                                               ingrossēren, ingressēren, mnd., sw. V.: nhd. Urkunden in ein Buch eintragen

nerēssub                                                    bussēren, mnd., sw. V.: nhd. Päderastie treiben, Knabenliebe betreiben

nerēssümrehcs                                        schermüssēren, mnd., sw. V.: nhd. scharmützeln, plänkeln, Gefechte liefern

neressums                                                smusseren*, smussern, smucztern, mnd., sw. V.: nhd. „schmutzern“?, schmunzeln

nerēstalp                                                   platsēren, platzeren, mnd., sw. V.: nhd. spazieren

nerēstip                                                     pitsēren, mnd., sw. V.: nhd. durch Abdruck des Petschaft legitimieren, versiegeln, zudrücken

nerēstipröv                                               vörpitsēren*, vorpitsēren, vorpitzieren, vorpitzēren, mnd., sw. V.: nhd. versiegeln, besiegeln

neresuac                                                    causeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kausēren

nerēsuak                                                   kausēren, causeren, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln

nerēsuap                                                   pausēren, pausīren, mnd., sw. V.: nhd. „pausieren“, innehalten, ruhen, Pause (F.) (1) einlegen, Unterbrechung einlegen, müßig sein (V.), verweilen, sich aufhalten

nerēsubekrah                                           harkebusēren*, harbusēren, mnd., sw. V.: nhd. arkebusieren, schießen

nerēsubrah                                               harbusēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. harkebusēren

nerēsūcer                                                  recūsēren, mnd., sw. V.: nhd. ablehnen, verweigern

nerēsucxe                                                  excusēren, mnd., sw. V.: nhd. Ausflüchte machen, Entschuldigungsgründe anführen

nerēsūh                                                     hūsēren, husēren, hūserern, huserēren, mnd., sw. V.: nhd. hausieren

nerēsyolp                                                  ploysēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ploisēren

nerēt                                                          tēren (1), mnd.?, sw. V.: nhd. zehren, verzehren, vertun, Zehrung bzw. Festmahl halten

nerēt                                                          tēren (2), tiren, mnd.?, sw. V.: nhd. Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) haben, sich benehmen, sich gebärden

nerēt                                                          tēren (3), mnd.?, sw. V.: nhd. teeren, mit Teer bestreichen

nerēt                                                          tēren*** (4), mnd., sw. V.: nhd. ziehen, reißen

nerētad                                                      datēren, mnd., sw. V.: nhd. datieren

neretāhcs                                                  schāteren, schateren, mnd., sw. V.: nhd. krachen, mit Gekrach auseinander reißen, laut lachen, herausfordernd lachen

nerētalf                                                      flatēren, flateren, mnd., sw. V.: Vw.: s. flattēren

neretāns                                                    snāteren, snateren, snāderen, mnd., sw. V.: nhd. schnattern, plappern, schwatzen

neretānsneh                                             hensnāteren, mnd., sw. V.: nhd. hinschnattern, hinplappern

neretāp                                                      pāteren, pateren, mnd., sw. V.: nhd. unaufhörlich in monotoner Weise sprechen, plappern

neretāt                                                       tāteren (1), tadderen, mnd., sw. V.: nhd. unverständlich sprechen, unangenehm sprechen, plappern, schnattern, fluchen, keifen

neretāt                                                       tāteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. tadderen

neretāT                                                      Tāteren, Tātern, mnd., ON: nhd. Tatarei (Siedlungsgebiet einer osteuropäischen bzw. zentralasiatischen Völkerschaft)

neretāuq                                                    quāteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. quatteren

neretāw                                                     wāteren*, wateren, mnd.?, sw. V.: nhd. wässern, Wasser lassen, seinen Abfluss haben, Feuchtigkeit von sich geben, mit Wasser spülen, mit Wasser vermischen

neretaweb                                                 bewateren*, bewatern, mnd.?, V.: nhd. bewässern

nerētcarter                                                retractēren, mnd., sw. V.: nhd. zurücknehmen, widerrufen (V.)

nerētcartrevȫ                                           ȫvertractēren, ōvertractēren, mnd., sw. V.: nhd. bedenken, erwägen, überlegen (V.)

nerētcat                                                     tactēren, mnd., sw. V.: nhd. „taktieren“, einen Rhythmus vorgeben

nerētcelf                                                    flectēren***, mnd., sw. V.: nhd. flektieren

nerētcelfni                                                inflectēren, mnd., sw. V.: nhd. flektieren, Worte beugen

nerētcepser                                               respectēren, mnd., sw. V.: nhd. „respektieren“, achten, hoch achten

nerētcnup                                                 punctēren (1), mnd., sw. V.: nhd. festschreiben, festsetzen, Interpunktion setzen

nerētcnup                                                 punctēren (2), mnd., sw. V.: nhd. Interpunktion setzen

neretēb                                                      bēteren (1), mnd., sw. V.: nhd. bessern, verbessern, ausbessern, büßen, Strafe zahlen, Wandel schaffen (V.), Genugtuung leisten, besser werden

neretēb                                                      bēteren*** (2), bēterent, mnd., N.: nhd. Besserung

nerēteb                                                      betēren, mnd., sw. V.: nhd. zusammenleimen, kleben

neretēbeb                                                  bebēteren***, mnd., sw. V.: nhd. bessern

neretēbröv                                                vörbēteren* (1), vorbēteren, vorbeteren, vorbētern, vorbettern, mnd., sw. V.: nhd. verbessern, ausbessern, besser machen, berichtigen, verstärken, vergrößern, ergänzen, erweitern, finanziell ausgleichen, aufhelfen, wiedererstatten, vergüten, wiedergutmachen, sühnen, büßen, Buße für etwas tun, Schadenersatz leisten, günstiger gestellt werden, in eine bessere Lage kommen

neretēbröv                                                vörbēteren* (2), vorbēterent, mnd., N.: nhd. Verbesserung, Ergänzung

nerētēforp                                                 profētēren, profentēren, profētīren, profītēren, mnd., sw. V.: nhd. prophezeien, vorhersagen, ankündigen Verborgenes aufdecken, weissagen, religiöse Inhalte oder Offenbarungen verkünden

neretēgröv                                                vörgēteren*, vorgēteren, vorgētern, vorgetteren, vorgeterne, vorgettern, mnd., Adj.: nhd. vergessen (Adj.) habend, vergesslich, mit schlechtem Gedächtnis seiend, zum Vergessen geneigt

neretēgrovsedōg                                      gōdesvorgēteren*, gōdesvorgētern, mnd., Adj.: nhd. gottvergessen, Gottes vergessend, gottlos

neretēhcs                                                  schēteren, schētern, mnd., sw. V.: nhd. zittern, beben

nerēteknab                                               banketēren, mnd., sw. V.: nhd. Gelage halten

nerēteknap                                               panketēren, mnd., sw. V.: nhd. „bankettieren“, Festmahl veranstalten

nerētēlp                                                     plētēren* (1), pleitēren, plītēren, mnd., sw. V.: nhd. einen Rechtsstreit führen, prozessieren, schwatzen?, plappern?, plärren?

nerētēlp                                                     plētēren* (2), plētern, mnd., sw. V.: nhd. unnützes Zeug reden, schwatzen

neretēlpsröv                                             vörsplēteren*, vorsplēteren, mnd., sw. V.: nhd. „versplittern“, aufteilen, zersplittern, zerstückeln

neretels                                                     sleteren, sletern, mnd., V.: nhd. zischen, schwirren, schrillen, knirschen, knarren, pfeifen, sausen?

neretēms                                                   smēteren, mnd., sw. V.: nhd. sanft machen

neretēnk                                                   knēteren, knetteren, mnd., sw. V.: nhd. krachen, knattern, poltern, knistern, knirschen

neretēnktnāt                                            tāntknēteren*, tānknetteren, taenknetteren, mnd., sw. V.: nhd. mit den Zähnen klappern

neretēns                                                    snēteren, mnd., sw. V.: nhd. schnattern, plappern, schwatzen, klappern, an einander schlagen

nerēteper                                                  repetēren, repetīren, reptern, mnd., sw. V.: nhd. wiederholen, durch Wiederholung einüben, wieder aufgreifen, erneut vorbringen

neretēr                                                       rēteren, rēderen, mnd., sw. V.: nhd. „rattern“?, klappern

nerēterpretni                                           interpretēren, mnd., sw. V.: nhd. erklären, übersetzen

neretēs                                                       sēteren (1), zeteren, tzeteren, czeteren, setteren, zetteren, tzetteren, zedderen, mnd., sw. V.: nhd. zittern, beben

neretēs                                                       sēteren (2), sēterent, sitteren, mnd., N.: nhd. Zittern, Beben

neretēsetreh                                             hertesēteren*** (1), mnd., V.: nhd. „herzzittern“

neretēsetreh                                             hertesēteren* (2), hertesēterent, hertzeternt, mnd., N.: nhd. Zittern des Herzens, Angstbeben des Herzens

neretēuq                                                    quēteren, mnd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerdrücken, zerquetschen

neretēuqröv                                             vörquēteren*, vorquēteren, vorqueteren, mnd., sw. V.: nhd. unnütz hinbringen, vergeuden, Zeit verschwatzen, verderben?

nerētevā                                                    āvetēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftēren

neretēw                                                     wēteren (1), mnd.?, sw. V.: nhd. umherstreifen, umherschweifen, umherirren

neretēw                                                     wēteren* (2), weteren, wetteren, mnd.?, sw. V.: nhd. „wässern“, tränken, bewässern, begießen, nässen, abwässern, Abfluss haben

neretēwd                                                   dwēteren, dwētern, mnd., sw. V.: nhd. umherschweifen, umherirren

neretēwröv                                               vörwēteren*, vorwēteren, mnd., sw. V.: nhd. „verwittern“?, nass werden, unter Wasser stehen, durch Nässe verfaulen

neretēwtōrg                                              grōtwēteren*?, grōtwētern, mnd., Adj.: nhd. „großwisserisch“?, prahlerisch, großsprechend

neretez                                                       zeteren, zetteren, zedderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sēteren (1)

neretezc                                                     czeteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. sēteren (1)

neretezt                                                     tzeteren, tzetteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. sēteren (1)

nerētfa                                                       aftēren, āvetēren, mnd., sw. V.: nhd. abzehren, verzehren

neretfö                                                       öfteren, öftren, mnd., Adv.: nhd. öfters

neretfohcs                                                 schofteren***, mnd., V.: nhd. scheuchen

neretfohcsröv                                          vörschofteren*, vorschofteren, mnd., sw. V.: nhd. verscheuchen

nerethca                                                    achteren, achtern, echtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, entfernen, zurückbleiben, ausbleiben

nerethcaj                                                   jachteren*, jachtern, mnd., sw. V.: nhd. wild umherspringen, einander jagen, in wilder Jagd sein (V.)

nerethcaröv                                              vörachteren*, vorachteren, vorachtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, zurücksetzen, hinauszögern, behindern, beeinträchtigen, zurückbleiben, sich verspäten, zögern, sich versäumen, zurückkommen, sich verschlechtern, später eintreten (zeitlich)

nerethcatne                                              entachteren, entachtern, mnd., sw. V.: nhd. zurückbleiben, verziehen, zurücksetzen, verschieben, hinten lassen, versäumen, beeinträchtigen

nerethce                                                    echteren, echtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, entfernen

nerethceröv                                              vörechteren*, vorechteren, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, zurücksetzen, hinauszögern, behindern, beeinträchtigen, zurückbleiben, sich verspäten, zögern, sich versäumen, zurückkommen, sich verschlechtern, später eintreten (zeitlich)

nerethcerv                                                vrechteren, vrechtern, mnd., V.: nhd. einsammeln?, heischen?

nerethcetne                                              entechteren*, entechtern, untechteren*, untechtern, mnd., sw. V.: nhd. zurücksetzen, versäumen, beeinträchtigen

nerethcolv                                                vlochteren, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, beiseite schaffen, wegschaffen

nerethcön                                                 nöchteren (1), nüchteren, nöchtern, nüchtern, nuchtern, nuchterne, nochtern, nochterne, mnd., Adj.: nhd. nüchtern, nicht berauscht, enthaltsam, besonnen (Adj.)

nerethcön                                                 nöchteren (2), nüchteren, nöchtern, nüchtern, nuchtern, nuchterne, nochtern, nochterne, mnd., Adv.: nhd. nüchtern, frühmorgendlich, nicht berauscht, enthaltsam, besonnen (Adj.), beherrscht

nerethcörv                                                vröchteren (1), vrüchteren, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, Angst haben

nerethcörv                                                vröchteren*? (2), vröchtern, vröchterne, vruchteren, vrüchtern, vürchtern, vörchterne, mnd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, angstvoll, ehrfürchtig, respektvoll, gottesfürchtig

nerethcörvedōg                                       gōdevröchteren, gōdevrüchteren, gōdevrüchtern, gotvrüchteren, mnd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

nerethcörvsedōg                                      gōdesvröchteren* (1), gōdesvrüchteren, mnd., sw. V.: nhd. Gott fürchten

nerethcörvsedōg                                      gōdesvröchteren* (2), gōdesvruchterne, mnd.?, Adj.: nhd. gottesfürchtig

nerethcörvtog                                          gotvröchteren*, gotvrüchteren, gotvrüchtern, mnd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

nerethcühcs                                              schüchteren (1), schuchteren, schüchtern, mnd., sw. V.: nhd. „schüchtern“ (V.), einschüchtern, scheuchen, verscheuchen, verjagen, auseinander treiben, zerstreuen, sich aus dem Staub machen

nerethcühcs                                              schüchteren (2), mnd., N.: nhd. Einschüchtern, Einschüchterung, Ausstoßen von Scheulauten

nerethcühcs                                              schüchteren (3), schuchteren, mnd.?, Adj.: nhd. schüchtern (Adj.), zerstreut, auseinander getrieben

nerethcühcsot                                          toschüchteren* (1), toschuchtern, mnd.?, sw. V.: nhd. verscheuchen, versprengen

nerethcühcsot                                          toschüchteren* (2), toschuchterne, mnd.?, Adj.: nhd. verschüchtert, versprengt

nerethcühcsrēh                                       hērschüchteren, mnd., sw. V.: nhd. herscheuchen

nerethcühcsröv                                       vörschüchteren*, vorschüchteren, vorschuchteren, mnd., sw. V.: nhd. „verschüchtern“, einschüchtern, verjagen, auseinanderjagen, fortscheuchen, verscheuchen, in die Flucht schlagen, versprengen, aus dem Kloster jagen, auseinandersprengen, sprengen, verscheuchen, zerstreut werden (Bedeutung örtlich beschränkt), abgelenkt werden (Vedeutung örtlich beschränkt), auseinanderlaufen, versprengt werden, scheu werden (Pferde), durchgehen, sich in alle Winde zerstreuen, sich davonmachen, das Weite suchen, flüchtig werden

nerethcülf                                                 flüchteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchteren

nerethcüls                                                 slüchteren, mnd., sw. V.: nhd. mit der Tatze schlagen, niederhauen

nerethcülv                                                vlüchteren, flüchteren*, mnd., sw. V.: nhd. mit den Flügeln schlagen

nerethcün                                                 nüchteren, nüchtern, nuchterne, mnd., Adj.: Vw.: s. nöchteren (1)

nerethcür                                                  rüchteren, mnd., sw. V.: nhd. murren, grollen

nerethcurv                                                vruchteren, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2)

nerethcürv                                                vrüchteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchteren

nerethcürvedōg                                       gōdevrüchteren, gōdevrüchtern, gotvrüchteren, mnd., Adj.: Vw.: s. gōdevröchteren

nerethcürvsedōg                                     gōdesvrüchteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gōdesvröchteren (1)

nerethcürvtog                                          gotvrüchteren, mnd., Adj.: Vw.: s. gotvröchteren

nerētic                                                       citēren, cittēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. sitēren

nerēticer                                                    recitēren, mnd., sw. V.: nhd. „rezitieren“, vortragen, aufsagen

nerēticil                                                     licitēren, mnd., sw. V.: nhd. zustimmen

nerēticillos                                                sollicitēren, mnd., sw. V.: nhd. aufwiegeln, aufreizen, betreiben, verfolgen, um Rechtshilfe ansuchen, vorstellig werden, an jemanden herantreten

nerētīforp                                                 profītēren (1), mnd., sw. V.: nhd. als akademischer Lehrer bzw. Professer tätig sein (V.)

nerētīforp                                                 profītēren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. profētēren

nerētilibaer                                               reabilitēren, mnd., sw. V.: nhd. „rehabilitieren“, in die früheren Rechte wieder einsetzen

nerētilibah                                                habilitēren, mnd., sw. V.: nhd. „habilitieren“, fähig machen, befähigen

nerētilim                                                   militēren, mnd., sw. V.: nhd. streiten, kämpfen

nerētīlp                                                      plītēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. plētēren (1)

nerētimil                                                   limitēren, mnd., sw. V.: nhd. limitieren, eingrenzen, beschränken

neretir                                                       riteren?, mnd., sw. V.: nhd. ?

nerētis                                                       sitēren, citēren, sittēren, cittēren, mnd., sw. V.: nhd. „zitieren“, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2)

nerētisif                                                     fisitēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. visitēren

nerētisiv                                                    visitēren, fisitēren*, mnd., sw. V.: nhd. visitieren, heimsuchen, in das menschliche Leben eingreifen, sich offenbaren (von Gott und Christus), anlässlich eines Besuchs bewirten, besichtigen

nerētisnep                                                 pensitēren, mnd., sw. V.: nhd. Abgaben leisten, Zahlungen leisten

nerētisni                                                    insitēren*, incitēren, mnd., sw. V.: nhd. anstacheln, anspornen

nerētīuq                                                    quītēren, quītīren, quitēren, mnd., sw. V.: nhd. „quittieren“, ausgleichen, aufrechnen, bezahlen, ausbezahlen, Kosten für Unterkunft und Verpflegung übernehmen, aus der Herberge auslösen, auf rechtliche Ansprüche verzichten, von der Verantwortung befreien, entpflichten, entlasten, vergeben (V.), freilassen, aus Gefangenschaft entlassen (V.)

nerētīuqtnap                                            pantquītēren***, mnd., V.: nhd. Pfand auslösen, Pfand auslösen das für Herberge und Nahrungsmittel hinterlegt wurde, Schuld zahlen

nerētkarak                                                karaktēren, characteren, mnd., sw. V.: nhd. mit Zauberzeichen versehen (V.)

neretlah                                                     halteren***, mnd., sw. V.: nhd. schelten

neretlahtū                                                 ūthalteren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschelten

neretlaps                                                   spalteren***, mnd., sw. V.: nhd. spalten

neretlasp                                                   psalteren*, psaltern, mnd., sw. V.: nhd. auf der Psalter spielen, Psalme singen

neretlaw                                                    walteren, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen, sich wälzen

neretlew                                                    welteren, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen, sich wälzen

neretlewni                                                inwelteren, inwölteren, mnd., V.: nhd. einwickeln, einwälzen?

neretlöh                                                    hölteren, mnd., Adj.: nhd. „hölzern“, mit Holzstiel versehen (Adj.)

neretlöhsōl                                               lōshölteren***, mnd., sw. V.: nhd. mit Querhölzern versehen (V.)

neretlöhsōlröv                                         vörlōshölteren*, vorlōshölteren, mnd., sw. V.: nhd. mit Querhölzern versehen (V.)

neretlomnu                                              unmolteren*?, unmoltern, mnd.?, Adj.?: nhd. unwirsch?

neretlop                                                     polteren, poltern, pölteren, polderern, mnd., sw. V.: nhd. poltern, sich geräuschvoll bewegen, stolpern, laut reden, schimpfen

neretloprevȫ                                            ȫverpolteren, ōverpolteren, auerpolteren, mnd., sw. V.: nhd. „überpoltern“, überwinden, zwingen

nerētlots                                                    stoltēren, stoltern, mnd., sw. V.: nhd. „stolzieren“, stolz sein (V.), anmaßend auftreten, brüskieren, vor den Kopf stoßen

neretlöw                                                    wölteren*, wöltern*, woltern, mnd., V.: nhd. wälzen

neretlöweb                                                bewölteren*, bewoltern, mnd., sw. V.: nhd. wälzen

neretlöwfa                                                afwölteren*, afwöltern, mnd., sw. V.: nhd. abwälzen, fortwälzen

neretlöwni                                                inwölteren, mnd., V.: Vw.: s. inwelteren

nerētluhcsua                                            auschultēren, mnd., sw. V.: nhd. beglaubigen, prüfen

neretlup                                                    pulteren***, mnd., sw. V.: nhd. poltern, in Bewegung setzen

neretlupröv                                              vörpulteren*, vorpulteren, vorpultern, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verschleudern

nerētnacsid                                               discantēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. diskantēren

nerētnah                                                   hantēren, mnd., sw. V.: nhd. „hantieren“, Kaufhandel treiben, als Kaufmann durchziehen, Handel treiben, behandeln, handhaben, besorgen, betreiben, Gewerbe treiben, gewerblich tätig sein (V.), umgehen mit etwas, verhandeln über etwas

nerētnahröv                                             vörhantēren*, vorhantēren, vorhantieren, mnd., sw. V.: nhd. Handel treiben mit, vertreiben, verhökern

nerētnaksid                                              diskantēren, discantēren, mnd., sw. V.: nhd. Diskant singen, singen, musizieren

nerētnalppus                                            supplantēren, mnd., sw. V.: nhd. „supplantieren“, sich in eines anderen Kauf drängen

neretne                                                      enteren, entern, mnd., sw. V.: nhd. entern

nerētne                                                      entēren, untēren, mnd., sw. V.: nhd. entehren, schänden

nerētneforp                                              profentēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. profetēren

neretnelpröv                                            vörplenteren*, vorplenteren, mnd., sw. V.: nhd. verschwenden, vergeuden

neretnels                                                   slenteren, mnd., sw. V.: nhd. schlendern, langsam gehen, lässig gehen

nerētnemadnuf                                       fundamentēren, fundamentiren, mnd., sw. V.: nhd. „fundamentieren“, begründen, stiften

nerētnemarcas                                         sacramentēren***, mnd., sw. V.: nhd. Gegner der katholischen Abendmahlslehre sein (V.)

nerētnemele                                             elementēren***, mnd., sw. V.: nhd. zu den Urstoffen gehören, Grundbegriff sein (V.)

nerētnemes                                              sementēren, mnd., sw. V.: nhd. zementieren, Metalle zusammen mit anderen Körpern in einem verschlossenen Gefäß glühen

nerētnemurtsni                                       instrumentēren, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich niederlegen, belegen (V.)

nerētneper                                                repentēren, mnd., sw. V.: nhd. „repetieren“, vorbehalten (V.), widersprechen

neretneröv                                                vörenteren*, vorenteren, mnd., sw. V.: nhd. zur Verzollung anmelden, verzollen

neretnesērp                                              prēsenteren, prēsentīren, persentēren, mnd., sw. V.: nhd. präsentieren, vorweisen, vorzeigen, vorlegen, vorführen, zeigen, erscheinen, vorstellen, vorschlagen

nerētnesērper                                          reprēsentēren, reprēsentīren, mnd., sw. V.: nhd. „repräsentieren“, darbieten, vorführen, vertreten (V.)

nerētnesīv                                                 vīsentēren, mnd., V.: nhd. heimsuchen, schaffen?

nerētnesīvfa                                             afvīsentēren, mnd., sw. V.: nhd. abschaffen (nach Visitation bzw. mit Visitieren), abvisitieren (spöttisch gegen die protestantische Visitation)

nerētnesnoc                                              consentēren, consentieren, mnd., sw. V.: nhd. einwilligen, Zustimmung geben

nerētnesnok                                             konsentēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consentēren

nerētnesrep                                              persentēren, mnd., V.: Vw.: s. prēsentēren

nerētnetnoc                                              contentēren, mnd., sw. V.: nhd. abfinden

nerētnetta                                                 attentēren, mnd., sw. V.: nhd. versuchen, erproben

neretnilg                                                   glinteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. glinseren

neretnilps                                                 splinteren, mnd., sw. V.: nhd. splittern, zersplittern

nerētniuq                                                  quintēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. quinternen

neretniw                                                    winteren, mnd.?, sw. V.: nhd. „wintern“, Winter werden, Winter sein (V.), frieren

neretniweb                                               bewinteren, bewintern, mnd., sw. V.: nhd. überwintern

neretniweg                                                gewinteren, mnd.?, sw. V.: nhd. den Winter durchhalten

nerētnu                                                     untēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entēren

nerētnum                                                  muntēren, mnd., sw. V.: nhd. ausrüsten, bewaffnen

neretnup                                                   punteren, mnd., sw. V.: nhd. als Betreff vorbringen, als Thema vorbringen, als Punkt vorbringen

nerētod                                                      dotēren, mnd., sw. V.: nhd. dotieren, ausstatten, mit Geld versehen (V.)

neretōl                                                       lōteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. lōderen

neretȫlp                                                     plȫteren*, plȫtern, plotern, mnd., Adj.: nhd. armselig, schlecht

nerēton                                                      notēren, notīren, mnd., sw. V.: nhd. vermerken, feststellen, aufschreiben, in Noten setzen, Gesang anstimmen

neretonk                                                   knoteren, mnd.?, sw. V.: nhd. knütterich sein (V.), mürrisch sein (V.)

neretȫp                                                      pȫteren, mnd., sw. V.: nhd. „bechern“, unmäßig trinken, saufen

neretȫrg                                                    grȫteren***, mnd., sw. V.: nhd. „größern“, größer machen

neretȫrgröv                                              vörgrȫteren*, vorgrȫtern, mnd., sw. V.: nhd. vergrößern, erweitern, sich erheben, groß tun, erhöhen

neretȫts                                                     stȫteren, stȫtren, mnd., sw. V.: nhd. stottern, stammeln, lallen

nerētōv                                                      vōtēren, mnd., sw. V.: nhd. auf die Füße machen

nerētpa                                                      aptēren, mnd., sw. V.: nhd. einrichten, zurichten, anerkennen, bestätigen

nerētpmet                                                 temptēren, mnd.?, sw. V.: nhd. versuchen, anfechten

nerētpo                                                      optēren, mnd., sw. V.: nhd. über etwas verfügen, in Anspruch nehmen, Rechte über etwas ausüben

nerētpoda                                                  adoptēren, mnd., sw. V.: nhd. annehmen

nerētrab                                                    bartēren, bartiren, mnd., sw. V.: nhd. hausieren, in kleinen Portionen verkaufen, Tauschgeschäft machen, tauschen, heimlich verkaufen?

nerētrabröv                                              vörbartēren*, vorbartēren, mnd., sw. V.: nhd. im Kleinhandel umtauschen, im Hausierhandel umsetzen, Waren im Baratthandel oder Tauschhandel umsetzen

neretrah                                                    harteren, mnd., Adj.: Vw.: s. herteren

neretram                                                   marteren, martiren, merteren, martelen, mertelen, mnd., sw. V.: nhd. martern, quälen, durch Passion und Kreuzestod führen, tödlich misshandeln, zu Tode peinigen, mit Höllenqualen peinigen (Bedeutung örtlich beschränkt), entstellen, verdrehen

nerētrap                                                    partēren, mnd., sw. V.: nhd. teilen, verteilen, aufteilen, teilnehmen

nerētrapröv                                              vörpartēren*, vorpartēren, mnd., sw. V.: nhd. verteilen

neretraseb                                                 besarteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bezarteren

nerētrāuq                                                  quārtēren, mnd., sw. V.: nhd. vierteilen, in vier Teile teilen, Inschrift in vier Feldern symmetrisch anordnen, aufteilen, rationieren

nerētrauqni                                              inquartēren***, mnd., sw. V.: nhd. einquartieren

nerētrauqs                                                squartēren, mnd., sw. V.: nhd. vierteilen

neretraz                                                     zarteren***, zerteren***, mnd., sw. V.: nhd. legen, festlegen

neretrazeb                                                 bezarteren, bezerteren, besarteren, mnd., sw. V.: nhd. durch schriftlichen Vertrag festlegen

nerētredāuq                                              quādertēren, quādertēre, mnd., Adj.: nhd. von böser Art (F.) (1) seiend, böswillig

nerētredōg                                                gōdertēren, mnd., Adj.: nhd. von guter Art (F.) (1) seiend, von guter Beschaffenheit seiend, gutartig, umgänglich, freundlich, gütig

nerētredūg                                                gūdertēren, gūdertēre, mnd., Adj.: nhd. von guter Art (F.) (1) seiend, von guter Beschaffenheit seiend, von guter Sitte seiend, gutartig, freundlich, gütig

neretreh                                                    herteren (1), mnd., Sb.: nhd. Gerbmittel?, Härter, Hartriegel?

neretreh                                                    herteren (2), harteren, mnd., Adj.: nhd. Hirsch..., vom Hirsch stammend, aus Hirschhaut bestehend

neretrem                                                   merteren, mnd., sw. V.: nhd. martern

nerētrevȫ                                                  ȫvertēren, ōvertēren, oͤuertēren, mnd., sw. V.: nhd. „überzehren“, mehr Nahrung finden, mehr haben als, länger haben als

neretrezeb                                                 bezerteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bezarteren

neretrȫ                                                      ȫrteren, mnd., sw. V.: nhd. erörtern, entscheiden

neretrom                                                   morteren, mortēren, mnd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.)

neretrȫre                                                   erȫrteren***, mnd., sw. V.: nhd. erörtern

nerētros                                                     sortēren, tzortēren, mnd., sw. V.: nhd. „sortieren“

nerētröv                                                    vörtēren* (1), vortēren, mnd., sw. V.: nhd. verzehren, verbrauchen, aufessen, zu sich nehmen, auffressen, verschlingen, vernichten, verdauen, sich verzehren, verdaut werden, wegfressen, wegnehmen, vertilgen, ausmerzen, wegreißen, Unkosten haben, leichtsinnig durchbringen, verschwenden, sich übernehmen, sein (Poss.-Pron.) Gut verbrauchen, sich zugrunde richten

nerētröv                                                    vörtēren* (2), vortēren, mnd., sw. V.: nhd. „verteeren“, teeren, mit Teer bestreichen, durch Teer ziehen, anteeren, überteeren

neretsag                                                     gasteren (1), mnd., sw. V.: nhd. gasseln, Brot gasseln, ungares Brot mit einem in Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde glänzend wird

neretsag                                                     gasteren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. verderben, ranzig werden

neretsagröv                                              vörgasteren*, vorgasteren, mnd., sw. V.: nhd. verderben, ranzig werden, stinkend werden, verfaulen, verkommen (V.)

neretsal                                                     lasteren (1), mnd., sw. V.: nhd. lästern, tadeln, zurechtweisen, herabsetzen, schwächen, schlecht machen, beschädigen, fälschen, beschimpfen, beleidigen, schänden

neretsal                                                     lasteren (2), mnd., N.: nhd. Lästerung, Herabsetzung, Schändung

neretsaleb                                                 belasteren, belastern, mnd., sw. V.: nhd. lästern, schmähen

neretsalp                                                   plasteren, plāsteren, mnd., sw. V.: nhd. „pflastern“, als Pflaster auflegen, ein Heilmittel oder eine Wundbedeckung auflegen, eine Gewebeschicht oder ein Häutchen entfernen, mit einem festen Bodenbelag versehen (V.)

neretsalprevȫ                                           ȫverplasteren, ǖberplasteren, mnd., sw. V.: nhd. „überpflastern“, mit Steinen belegen (V.) (einen Fußboden)

neretsalsedōg                                           gōdeslasteren (1), mnd., sw. V.: nhd. Gott lästern

neretsalsedōg                                           gōdeslasteren (2), gōdeslasterent, mnd., N.: nhd. Gotteslästerung, Schmähung, Verhöhnung von Gottes Wort, Verhöhnung Gottes

neretsar                                                     rasteren, mnd., sw. V.: nhd. sich knarrend bewegen

nerētsar                                                     rastēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. rostēren

neretsē                                                       ēsteren, esteren, eysteren, mnd., sw. V.: nhd. Estrich herstellen, mit Fließen auslegen

nerētsef                                                     festēren***?, mnd., sw. V.: nhd. feiern, Festtag begehen

neretsegnip                                               pingesteren*, pingsteren, pinxteren, pinxteren, mnd., M.: nhd. Pfingsten, Pfingstsonntag, der fünfzigste Tag nach Ostern, die mit dem Pfingstfest beginnende Festwoche, Pfingstquatember

neretsel                                                     lesteren, lestern, mnd., sw. V.: nhd. lästern, tadeln, zurechtweisen, herabsetzen, schwächen, schlecht machen, beschädigen, fälschen, beschimpfen, beleidigen, schänden

nerētselom                                               molestēren, mnd., sw. V.: nhd. „molestieren“, belästigen

neretselröv                                               vörlesteren*, vorlesteren, mnd., sw. V.: nhd. verunglimpfen, schmähen, schelten, beschädigen?

neretselsedōg                                           gōdeslesteren, mnd., sw. V.: nhd. Gott lästern

neretsēm                                                   mēsteren (1), meisteren, meysteren, meystern, mnd., sw. V.: nhd. „meistern“, lehren, lenken, Vorschriften machen, kritisieren, bemäkeln, beherrschen, ärztlich behandeln (Bedeutung örtlich beschränkt)

neretsēm                                                   mēsteren* (2), meystern, mnd., N.: nhd. Kritisieren, Kritik

neretsēmevōh                                          hōvemēsteren, hōvemeisteren, mnd., sw. V.: nhd. hofmeistern, schulmeistern

neretsēmfoh                                             hofmēsteren, hofmeisteren, mnd., sw. V.: nhd. hofmeistern, schulmeistern

nerētser                                                     restēren (1), ristēren, mnd., sw. V.: nhd. ausstehen, geschuldet sein (V.)

nerētser                                                     restēren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rostēren

nerētserra                                                 arrestēren, mnd., sw. V.: nhd. „arrestieren“, anhalten, mit Beschlag belegen (V.), festhalten, in obrigkeitliche Verwahrung nehmen

nerētsētōrp                                               prōtēstēren, prōtēstīren, mnd., sw. V.: nhd. protestieren, öffentlich erklären, öffentlich beteuern, öffentlich versichern, sich verwahren, Einspruch einlegen, Vorbehalt äußern

neretsew                                                    westeren*, western, mnd.?, Adj.: nhd. westlich

neretsewröv                                             vörwesteren*, vorwesteren, mnd., sw. V.: nhd. westwärts abweichen (Magnetnadel), vom Nordpol abweichen

neretsgnip                                                 pingsteren, pinxteren, pinxteren, mnd., M.: Vw.: s. pingesteren

neretsīb                                                     bīsteren, bīstern, mnd., sw. V.: nhd. umherirren, irre gehen

neretsībröv                                               vörbīsteren*, vorbīsteren, vorbīstern, mnd., sw. V.: nhd. verirren, in die Irre gehen, vom Weg abkommen, abirren, verschlagen (Adj.) werden, verloren gehen, verschwinden, abhanden kommen, zerstreut werden, abhanden bringen, verkommen (V.), verwahrlosen, in Verwirrung bringen, vernachlässigen, verderben, entfremden, aus den Augen kommen, entfremdet werden, verludert werden

neretsig                                                     gisteren, gistern, gisterne, gesterne, gestern, mnd., Adv.: nhd. gestern

neretsigrē                                                  ērgisteren, ērgistern, mnd., Adv.: nhd. vorgestern

neretsilf                                                     flisteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlisteren

neretsīlg                                                    glīsteren, glīstern, mnd., sw. V.: nhd. glänzen, funkeln

neretsīlk                                                    klīsteren, mnd., sw. V.: nhd. kleistern, Wasche stärken. durch Stärke steif machen, beschmutzen

neretsilkeb                                               beklisteren, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, mit schlüpfrigem Straßenschmutz besudeln

neretsīlkröv                                             vörklīsteren*, vorklīsteren, mnd., sw. V.: nhd. Mehl in den Teig rühren, Teig durch Beimischung von Mehl strecken

neretsilv                                                    vlisteren, flisteren*, mnd., sw. V.: nhd. flüstern, zuflüstern, einflüstern, zischen, zuraunen, gedämpftes Geräusch machen

neretsing                                                   gnisteren (1), mnd., sw. V.: nhd. knirschen

neretsing                                                   gnisteren (2), gnisterent, mnd., N.: nhd. Knirschen, Zähneknirschen

neretsink                                                  knisteren, mnd., sw. V.: nhd. knirschen

neretsinkot                                               toknisteren, mnd.?, sw. V.: nhd. „zerknistern“, (krachend) zerbrechen

nerētsir                                                      ristēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. restēren

neretsiwt                                                   twisteren***, mnd., sw. V.: nhd. in Zwiespalt sein (V.), streiten

neretslarevō                                             ōveralsteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverāstrāken

neretslum                                                 mulsteren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermodern

neretslum                                                 mulsteren* (2), mulstern, mnd.?, sw. V.: nhd. mustern, besichtigen, überprüfen

neretslumröv                                           vörmulsteren, vormulsteren, mnd., sw. V.: nhd. verderben, verrotten

neretsnalg                                                 glansteren, mnd., sw. V.: nhd. glänzen

neretsnilg                                                  glinsteren, glinstern, mnd., sw. V.: nhd. glänzen, funkeln, glitzern

neretsnum                                                munsteren, munstern, monstern, mustern, mnd., sw. V.: nhd. mustern, untersuchen, besichtigen, überprüfen, für den Kriegsdienst aussuchen

neretsō                                                      ōsteren*** (1), ōstern***, mnd., sw. V.: nhd. nach Osten richten

neretsō                                                      ōsteren (2), oesteren, ousteren, ōstern, oestern, oistern, ostirn, mnd., (Pl.=)F.: nhd. Ostern, christliches Osterfest am Sonntag nach dem ersten Frühjahrsvollmond, Ostersonntag, Osterwoche, Woche nach Ostern, jüdisches Passahfest am 14. Nissan

nerētsoid                                                   diostēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. djostēren

nerētsojd                                                   djostēren, diustēren, diostēren, mnd., sw. V.: nhd. tjostieren, ritterlichen Zweikampf ausfechten, turnieren

neretsor                                                     rosteren (1), mnd., sw. V.: nhd. rosten

neretsor                                                     rosteren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rusteren (2)

neretsōr                                                     rōsteren, mnd.?, sw. V.: nhd. rösten

nerētsor                                                     rostēren, rustēren, rastēren, restēren, rostīren, mnd., sw. V.: nhd. arrestieren, anhalten, festhalten, an der Fortbewegung hindern, beschlagnahmen, mit Beschlag belegen (V.)

neretsorpu                                                uprosteren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. uprusteren

neretsōtrōn                                              nōrtōsteren, mnd., sw. V.: nhd. nach Nordosten zeigen, sich nach Nordosten wenden

neretsröv                                                  vörsteren, vorsteren, mnd., V.: nhd. in forstliche Pflege nehmen, Wald forstmäßig hegen

nerētsud                                                    dustēren (1), mnd., sw. V.: nhd. tjostieren

nerētsud                                                    dustēren (2), dustērent, mnd., N.: nhd. Tjostieren

neretsǖd                                                    dǖsteren, mnd., sw. V.: nhd. finstern, Finsternis verbreiten, Nebel verbreiten, dunkeln, erregen

neretsǖdrevȫ                                            ȫverdǖsteren, mnd., sw. V.: nhd. herabsetzen, schlecht machen, anschwärzen, verdunkeln

neretsǖdröv                                              vördǖsteren*, vordǖsteren, vordǖstern, mnd., sw. V.: nhd. verdüstern, dunkel machen, verdunkeln, verfinstern, düster werden, sich verfinstern, blind werden, undeutlich werden, Licht wegnehmen, unklar machen, unverständlich machen, verwirren

nerētsuid                                                   diustēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. djostēren

neretsül                                                     lüsteren (1), lūsteren, mnd., sw. V.: nhd. horchen, lauschen, aufhorchen, hinhören

neretsül                                                     lüsteren* (2), lüstern, lüsterne, mnd., Adj.: nhd. lüstern, begierig

neretsǖl                                                     lǖsteren***, mnd., sw. V.: nhd. gelüsten, Lust haben, erfreuen

neretsüleb                                                 belüsteren*, belüstern, mnd., sw. V.: nhd. belauschen, behorchen

neretsūlp                                                   plūsteren, plūstern, mnd., sw. V.: nhd. „plustern“, zerzausen, durchwühlen, plündern, ausplündern

neretsūlptū                                               ūtplūsteren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausplündern

neretsǖlröv                                               vörlǖsteren*, vorlǖsteren, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, mit Lust erfüllen, mit Freude erfüllen, mit Glück erfüllen

neretsur                                                    rusteren (1), rosteren, mnd., sw. V.: nhd. rosten, rostig werden

neretsur                                                    rusteren (2), rosteren, mnd., sw. V.: nhd. aufstoßen, rülpsen

nerētsur                                                    rustēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. rostēren

nerētsur                                                    rustēren, mnd., V.: Vw.: s. rostēren

neretsureb                                                berusteren*, berustern, mnd., sw. V.: nhd. rostig werden

neretsurpu                                                uprusteren, uprosteren, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstoßen, aufrülpsen

neretsurröv                                              vörrusteren*, vorrusteren, mnd., sw. V.: nhd. verrosten

neretsüsröv                                              vörsüsteren*, vorsüsteren, versüsteren, mnd., sw. V.: nhd. „verschwestern“, verbrüdern, brüderlich verbinden, wegen Fehlens von Geschwistern an entferntere Verwandte fallen (Erbe [N.])

neretsye                                                    eysteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēsteren

nerettalb                                                   blatteren, bladderen, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, plappern

nerēttalf                                                    flattēren, flateren, flatēren, flattieren, mnd., sw. V.: nhd. Stoff zum Färben vorbereiten

nerettalp                                                   platteren*, plattern, mnd., sw. V.: nhd. plappern, unnützes Gerede machen

nerettar                                                     ratteren*, rattern, mnd., sw. V.: nhd. rascheln, rasseln

nerettauq                                                  quatteren, quāteren, mnd., sw. V.: nhd. zerquetschen, zerstoßen (V.), zerdrücken

nerette                                                       etteren, mnd., sw. V.: nhd. eitern

nerettegrov                                               vorgetteren, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgēteren

nerettekröv                                              vörketteren*, vorketteren, mnd., sw. V.: nhd. „verketzern“, als ketzerisch erklären

nerettenknāt                                            tānknetteren, taenknetteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. tantknēteren

neretteuqot                                              toquetteren, mnd.?, sw. V.: nhd. zerquetschen, zermalmen

nerettib                                                     bitteren, mnd., sw. V.: nhd. bitter machen, verbittern, erbittern

nerettibröv                                               vörbitteren*, vorbitteren, vorbittern, mnd., sw. V.: nhd. „verbittern“, bitter machen, in Bitternis verwandeln, erbittern, aufbringen

nerettihcs                                                  schitteren***, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verschwenden

nerettihcsröv                                           vörschitteren*, vorschitteren, mnd., sw. V.: nhd. Geld vergeuden, Geld verschwenden

nerettilf                                                     flitteren* (1), mnd., sw. V.: nhd. mit dünnen Metallplättchen verzieren

nerettilf                                                     flitteren* (2), flittern, mnd., Adj.: nhd. mit dünnen Metallplättchen verziert

nerettilps                                                  splitteren, spletteren, mnd., sw. V.: nhd. „splittern“, zersplittern, spalten, trennen, entzweien, kleinhauen, zerstückeln, aufteilen, auseinandertreiben, geistig trennen, auseinanderbringen, gespaltene Klauen haben, sich teilen, sich veruneinigen, sich abspalten

nerettilpsēwt                                            twēsplitteren, twisplitteren, mnd.?, sw. V.: nhd. „zweisplittern“, entzweisplittern, zersplittern

nerettilpsröv                                            vörsplitteren*, vorsplitteren, mnd., sw. V.: nhd. „versplittern“, zersplittern, aufteilen, zerstückeln

nerettilveb                                                bevlitteren*, bevlittern, mnd., sw. V.: nhd. mit Flittern bzw. dünnen Metallplättchen besetzen

nerēttimer                                                remittēren, remittīren, mnd., sw. V.: nhd. an eine niedrigere Instanz zurückverweisen

nerettimmoc                                            committeren, kommitteren*, mnd., sw. V.: nhd. übertragen (V.), übergeben (V.)

nerettimmok                                           kommitteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. committeren

nerēttimorpmoc                                      compromittēren, kompromittēren*, mnd., sw. V.: nhd. um einen Schiedsspruch bitten, zum Schiedsmann wählen

nerēttimorpmok                                     kompromittēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. compromittēren

neretting                                                   gnitteren***, mnd., sw. V.: nhd. übel gelaunt sein (V.), mürrisch sein (V.)

nerettink                                                   knitteren***, mnd., sw. V.: nhd. knittern

nerettis                                                      sitteren***, mnd., V.: Vw.: s. sēteren

nerettiws                                                   switteren*, swittern, schwittern, mnd., sw. V.: nhd. flimmern, flittern

nerettob                                                    botteren, mnd., sw. V.: nhd. buttern, schmalzen, mit Butter anmachen

nerettoms                                                 smotteren, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, liebkosen

nerettons                                                  snotteren***, mnd., sw. V.: nhd. rotzen, mit Rotz besudeln

nerettonseb                                              besnotteren, mnd., sw. V.: nhd. besudeln (mit Rotz)

nerēttor                                                     rottēren, rottæren?, mnd., sw. V.: nhd. sich versammeln, zusammenrotten, zusammenkommen

nerēttū                                                      ūttēren*, ūtteren, mnd.?, sw. V.: nhd. auszehren, zu Ende zehren, mit dem Geld ans Ende kommen

nerettühcs                                                schütteren, mnd., sw. V.: nhd. „schüttern“, stoßen, zum Stürzen bringen

nerettul                                                     lutteren, lütteren, mnd., sw. V.: nhd. „läutern“, lauter machen, reinigen, säubern, erläutern, freimachen, klarstellen, verdeutlichen, für lauter erklären, auf die Lauterkeit untersuchen, abklären, überprüfen, prüfen, revidieren, Entscheidung in eine höhere Instanz ziehen

nerettuleb                                                 belutteren, mnd., sw. V.: nhd. sich klären, sich auseinandersetzen mit

nerettuleg                                                 gelutteren, mnd., sw. V.: nhd. lauter (Adj.) machen, erläutern

nerettulne                                                 enlutteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlutteren

nerettulre                                                 erlutteren, mnd., sw. V.: nhd. läutern, reinigen, erklären, erläutern

nerettülröv                                               vörlütteren*, vorlütteren, mnd., sw. V.: nhd. läutern, klären, reinigen, säubern, von unliebsamen Mitgliedern befreien, aussieben, erläutern, erklären

nerettultne                                               entlutteren, enlutteren, untlutteren, mnd., sw. V.: nhd. sich von Anklage reinigen

nerettultnu                                               untlutteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlutteren

neretǖ                                                        ǖteren*, uteren, ūtenen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinaustreiben, verjagen, verstoßen (V.), ausmustern, ausscheiden, verwerfen, von sich tun, herauskehren, veräußern, verkaufen, ausgeben, herausfordern, zur Verantwortung ziehen, Bezahlung einer Schuld verlangen, jemanden wegen einer Schuld belangen, äußern, zeigen, dartun, beweisen, erklären, sich öffentlich zeigen, versichern, sich einer Sache entäußern, sich lossagen von, von etwas nichts wissen wollen (V.), sich versagen, sich enthalten (V.)

nerētū                                                        ūtēren*, ūteren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausackern, auspflücken, erackern, erpflügen

neretǖk                                                     kǖteren, mnd., sw. V.: nhd. schlachten, töten

neretǖlk                                                    klǖteren, kluteren, mnd., sw. V.: nhd. kleine Tischlerarbeit machen, Zimmermannsarbeit machen

neretūlp                                                    plūteren, mnd., sw. V.: nhd. streiten?, schütteln?, sich anstrengen?

nerētūm                                                    mūtēren (1), mnd., sw. V.: nhd. verändern, Geldsumme herabsetzen

neretūm                                                    mūteren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. reinigen

nerētūmrep                                              permūtēren, mnd., sw. V.: nhd. ein mit Nießbrauch an einem Lehen verbundenes kirchliches Amt mit jemandem tauschen

neretūmtū                                                ūtmūteren, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem feuchten Tuch den Schmutz vom Gesicht wischen?, ausmausern, zu Ende mausern

nerētupēd                                                 dēputēren, mnd., sw. V.: nhd. deputieren, abordnen, bestellen

nerētuper                                                  reputēren, mnd., sw. V.: nhd. einschätzen

nerētupmoc                                              computēren, komputēren*, mnd., sw. V.: nhd. überschlagen (V.), veranschlagen, ausrechnen

nerētupmok                                             komputēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. computēren

nerētupsid                                                disputēren, mnd., sw. V.: nhd. disputieren, Wortgefecht halten, streiten

neretǖrevō                                                ōverǖteren, ōveruttern, mnd., sw. V.: nhd. veräußern, verkaufen

neretǖröv                                                  vörǖteren*, vorǖteren, mnd., sw. V.: nhd. anfordern (Bedeutung örtlich beschränkt), einfordern (Bedeutung örtlich beschränkt), veräußern, ausgeben, in andere Hände bringen, weggeben, verkaufen, vorweg absondern?, äußern (Bedeutung örtlich beschränkt), aussprechen (Bedeutung örtlich beschränkt)

neretǖtne                                                  entǖteren, mnd., sw. V.: nhd. entäußern, veräußern

neretxnip                                                  pinxteren, mnd., F., M.: Vw.: s. pingesteren

nerēubirtsed                                             destribuēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. distribuēren

nerēubirtsid                                             distribuēren, destribuēren, mnd., sw. V.: nhd. austeilen, zuteilen

nerēugra                                                    arguēren, arguweren, arweren, mnd., sw. V.: nhd. disputieren, streiten, Einwendungen machen

nerēunisni                                                insinuēren, mnd., sw. V.: nhd. bekannt geben, mitteilen

nerēunrov                                                 vornuēren, vornueren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnoiēren

nerēuq                                                       quēren, mnd., sw. V.: nhd. schnurren

nerēuqesōrp                                             prōsequēren, prōsequīren, mnd., sw. V.: nhd. fortsetzen, fortführen, fortfahren, Rechtsangelegenheit betreiben, Verfahren führen, begleiten

nerēuqesrep                                             persequēren, mnd., sw. V.: nhd. verfolgen, nachsetzen

nerēuqexe                                                 exequēren, mnd., sw. V.: nhd. vollziehen, bewirken, ausführen, verfolgen, geltend machen

nerēurtsed                                                destruēren, mnd., sw. V.: nhd. zerstören

nerēurtsedröv                                          vördestruēren*, vordestruēren, mnd., sw. V.: nhd. zerstören

nerēurtsnoc                                              construēren, construgeren, mnd., sw. V.: nhd. aufbauen, konstruieren

nerēurtsnok                                             konstruēren*, mnd., V.: Vw.: s. construēren

nerēutats                                                   statuēren, mnd., sw. V.: nhd. „statuieren“, festsetzen, bestimmen

nerēuteprep                                              perpetuēren, perpetuīren, mnd., sw. V.: nhd. „perpetuieren“, andauern, festschreiben, bestätigen

nerēutits                                                   stituēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. statuēren

nerēutitsbus                                             substituēren, mnd., sw. V.: nhd. „substituieren“, als amtlichen Stellvertreter einsetzen, ersetzen

nerēutitser                                                restituēren, restituīren, mnd., sw. V.: nhd. „restituieren“, zurückgeben, erstatten, entschädigen, wiederherstellen, wiederaufbauen, wieder einsetzen

nerēutitsni                                                instituēren, mnd., sw. V.: nhd. leiten, unterweisen, einsetzen, instituieren

nerēutitsnoc                                             constituēren, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, einsetzen

nerēutitsnok                                            konstituēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. constituēren

nereuv                                                       vueren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vǖren (1)

nereuv                                                       vueren (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (4)

nerēv                                                          vēren (1), veren, mnd., Adv.: Vw.: s. vērne (2)

nerēv                                                          vēren (2), verren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten

nerēv                                                          vēren (3), mnd., sw. V.: nhd. übersetzen (über einen Fluss)

nerēv                                                          vēren (4), mnd., sw. V.: nhd. erschrecken, gefährden, in Schrecken setzen

nerēv                                                          vēren (5), mnd.?, sw. V.: nhd. „vieren“, vierteilen

nerevād                                                     dāveren, mnd., sw. V.: nhd. zitterndes Geräusch machen, schwankende und schwingende Bewegungen machen, erschüttern

nerevāh                                                     hāveren***, mnd., Adj.: nhd. Hafer betreffend

nerēvak                                                     kavēren, mnd., sw. V.: nhd. sicherstellen, verbürgen

nerēval                                                      lavēren, mnd., sw. V.: nhd. lavieren, gegen den Wind segeln, sich hin und her winden, vorsichtig vorgehen, vorsichtig behandeln

nerēvalneh                                               henlavēren, mnd., sw. V.: nhd. sich hinschleppen, sich hinhelfen

nerēvalni                                                   inlavēren, inlovēren, mnd., V.: nhd. hineinlavieren in

nerēvarb                                                    bravēren, mnd., sw. V.: nhd. einherstolzieren

nerevārov                                                 vorāveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫveren

nerēvārp                                                    prāvēren, mnd., sw. V.: nhd. schlecht ausführen, unrichtig ausführen

nerēvatskōb                                             bōkstavēren, mnd., sw. V.: nhd. buchstabieren, richtig schreiben

nerevēb                                                     bēveren, bēvern, mnd., Adj.: nhd. aus Biberfell seiend, aus Biberhaaren seiend, Biber...

nerevēb                                                     bēveren*, bēvern, mnd., sw. V.: nhd. zittern

nerēveb                                                     bevēren, bevērn, mnd., sw. V.: nhd. gefährden

nerevēh                                                     hēveren, hēvern, mnd., Adj.: nhd. aus Hafer gemacht, Hafer betreffend

nerevēhcs                                                  schēveren, mnd., Adj.: nhd. „schiefern“, aus Schiefer bestehend

nerevēl                                                      lēveren (1), lēvern, lefern, leferen, mnd., sw. V.: nhd. liefern, abliefern, ausliefern, übergeben (V.), anvertrauen, überstellen

nerevēl                                                      lēveren* (2), lēverent, mnd., N.: nhd. Liefern, Lieferung, Ablieferung

nerevel                                                      leveren, mnd.?, sw. V.: nhd. gerinnen, dick machen

nerevēler                                                   relēveren*, relevērn, mnd., sw. V.: nhd. befreien, entbinden

nerevēlni                                                   inlēveren, mnd., sw. V.: nhd. einliefern, abliefern, liefern

nerevēlrevȫ                                              ȫverlēveren, ōverlēveren, averlēveren, ǖberlīberen, mnd., sw. V.: nhd. überliefern, übergeben (V.), aushändigen, hinterlegen, in jemandes Verfügungsgewalt geben, zurückerstatten, ausliefern, mitteilen, nennen, angeben

nerevēlröv                                                vörlēveren*, vorlēveren, mnd., sw. V.: nhd. liefern, herbeischaffen

nerevēls                                                     slēveren, sleiveren, mnd., sw. V.: nhd. Fachwerk mit Lehm ausfüllen und bekleiden

nerevēltloh                                               holtlēveren***, mnd., V.: nhd. Holz liefern

nerēverggaer                                            reaggrevēren, mnd., sw. V.: nhd. erneut schwer beschuldigen

nerevēs                                                      sēveren, seiveren, mnd., sw. V.: nhd. speicheln, geifern, laufen, tropfen

nerevēseb                                                  besēveren, beseiveren, mnd., sw. V.: nhd. begeifern, mit Speichel bedecken

nerevfa                                                      afveren, mnd.?, V.: nhd. absenden

nerevī                                                        īveren (1), mnd., sw. V.: nhd. „eifern“, gerichtlich verfolgen, bestrafen

nerevī                                                        īveren (2), mnd., sw. V.: nhd. seinen Ärger auslassen, aufgebracht sein (V.)

nereviels                                                   sleiveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. slēveren

nerevieseb                                                beseiveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. besēveren

nerevīk                                                      kīveren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten

nerevīk                                                      kīveren (2), kīvern, kīverne, mnd., Adj.: nhd. zu streiten geneigt, streitsüchtig, zänkisch

nerēvir                                                       rivēren, mnd., sw. V.: nhd. fließen, herausfließen

nerevīrdeb                                                bedrīveren, mnd., Adj.: Vw.: s. bedrīvern

nerēvīrp                                                    prīvēren, mnd., sw. V.: nhd. jemanden eines Amtes oder einer Funktion entheben, jemandem ein Recht entziehen

nerevīts                                                     stīveren, mnd., sw. V.: nhd. jemanden zum Nachteil anderer unterstützen

nerēvlah                                                    halvēren, mnd., sw. V.: nhd. halbieren, zweifarbig machen, teilen, scheiden

nerevlak                                                    kalveren, kalvern, mnd., Adj.: nhd. Kalb..., vom Kalbe stammend, aus Kalbsleder hergestellt

nerēvlas                                                     salvēren, mnd., sw. V.: nhd. „salvieren“, erlösen, selig machen

nerevled                                                    delveren, delvern, mnd., sw. V.: nhd. belfern, läppisch plappern, schwatzen, schelten

nerevleg                                                    gelveren*, gelvern, mnd., sw. V.: nhd. gelfern, anhaltend und auf niedrige Art betteln

nerevlek                                                    kelveren, kelvern, mnd., Adj.: nhd. vom Kalb stammend, Kalb..., Kälber...

nerevlig                                                     gilveren, gilferen, mnd., sw. V.: nhd. gelfern, gilpern, laut schreien, heulen, winseln

nerevlisrov                                               vorsilveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsülveren

nerevlod                                                    dolveren, dolvern, mnd., sw. V.: nhd. läppisch plappern, schwatzen, schelten

nerevlop                                                    polveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pulveren

nerēvlosba                                                absolvēren, mnd., sw. V.: nhd. lossprechen von Sünde, gerichtliche Vorladung aufheben, von einem Amte entbinden

nerēvloser                                                 resolvēren, resolvīren, mnd., sw. V.: nhd. sich auflösen, flüssig werden, verflüssigen, zusammenbringen, sich einigen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Beschluss fassen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

nerēvlossid                                               dissolvēren, mnd., sw. V.: nhd. auflösen

nerevluh                                                   hulveren, hulvern, holveren, mnd., sw. V.: nhd. laut heulen, laut weinen

nerevluhcs                                                schulveren, mnd.?, sw. V.: nhd. abblättern, schuppenweise abfallen

nerevluheb                                               behulveren*, behulvern, mnd., sw. V.: nhd. laut bejammern, laut jammern

nerevlup                                                    pulveren, polveren, mnd., sw. V.: nhd. sehr fein zerkleinern, pulverisieren, zerreiben, zerstoßen (V.), mehrere Zutaten zerstoßend vermischen, mit Pulver bestreuen, pudern, in kleine Bestandteile zerfallen (V.)

nerevlüs                                                    sülveren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. versilbern, silbern machen

nerevlüs                                                    sülveren (2), sülverīn, silveren, mnd., Adj.: nhd. silbern (Adj.), aus Silber bestehend, aus Silber angefertigt, silberdurchwirkt

nerevlüscninnep                                     pennincsülveren*, pennincsülver, pennicsülvern, mnd., Adj.: nhd. „pfennigsilbern“, aus einer Silberlegierung gefertigt

nerevlüskiuq                                            quiksülveren***, mnd., sw. V.: nhd. „silbern“ (V.)

nerevlüskiuqrevȫ                                   ȫverquiksülveren, ōverquiksülveren, averquiksülveren, mnd., sw. V.: nhd. „überquecksilbern“, versilbern, mit silberner Farbe überziehen

nerevlüsrevȫ                                            ȫversülveren, ōversülveren, mnd., sw. V.: nhd. versilbern, mit silberner Farbe überziehen

nerevlüsröv                                              vörsülveren*, vorsülveren, vorsilveren, mnd., sw. V.: nhd. versilbern, mit Silber überziehen

nerēvne                                                     envēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvēren

nērevȫ                                                       ȫverēn (1), ȫverein, ōverēn, ōverein, auerēn, auerein, mnd., Adj.: nhd. überein seiend, zusammengehörig, gemeinsam

nērevȫ                                                       ȫverēn (2), ȫverein, ōverein, ōverēn, averēn, averein, mnd., Adv.: nhd. „überein“, in einer Linie, deckungsgleich, gleichermaßen, gemeinsam, ganz und gar

nerevȫ                                                       ȫveren, ōveren, mnd., sw. V.: nhd. erübrigen, übrig behalten (V.), sparen, für einen besonderen Zweck aufbewahren, als Rest verbleiben, übrig bleiben

nerēvoh                                                     hovēren (1), hofēren, hoffēren, hōvēren, hāvēren, mnd., sw. V.: nhd. Hofdienst leisten, Vasallendienst leisten, Dienst leisten, hofieren, zuvorkommend sein (V.), zu Diensten sein (V.), schmeicheln, den Hof machen, wie bei Hofe benehmen, fein ausdrücken, Hoffest feiern, bei Hofe feiern, höfische Belustigung treiben, tanzen, turnieren, musizieren, festlich musizieren, Tanzmusik machen, Tafelmusik machen, Ständchen bringen, festlich sein (V.), fröhlich sein (V.), feiern, scheißen (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt)

nerēvoh                                                     hovēren (2), hovērent, mnd., N.: nhd. „Hofieren“, Hoffest, Fest, Turnierfest, Belustigung, Fröhlichkeit, festliche Musik

nerēvohtū                                                 ūthovēren, mnd.?, sw. V.: nhd. aushofieren, am Ende der Herrlichkeit anlangen

nerevōk                                                     kōveren***, mnd., sw. V.: nhd. gewinnen, bekommen

nerevōkeb                                                 bekōveren, mnd., sw. V.: nhd. gewinnen, bekommen, sich erholen

nerevōkre                                                 erkōveren, mnd., sw. V.: nhd. wieder gewinnen, wieder gut machen, wieder herstellen, erlittenen Schaden wieder einbringen, sich erholen

nerevōkröv                                               vörkōveren*, vorkōveren, mnd., sw. V.: nhd. sich etwas verschaffen, besorgen, sich einer Sache versichern, wieder bekommen, Ersatz finden, bekommen, anschaffen

nerevōl                                                      lōveren***, mnd., sw. V.: nhd. belauben, mit Laub versehen (V.)

nerēvol                                                      lovēren, mnd., V.: nhd. lavieren

nerēvolni                                                  inlovēren, mnd., V.: Vw.: s. inlavēren

nerēvomer                                                removēren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen

nerēvomōrp                                             prōmovēren, mnd., sw. V.: nhd. „promovieren“, fördern, befördern, unterstützen, eine Beförderung erlangen (besonders im akademischen Bereich), einen akademischen Grad erlangen

nerēvoner                                                 renovēren, renovīren, mnd., sw. V.: nhd. „renovieren“, erneuern, instandsetzen

nerēvonni                                                 innovēren, mnd., sw. V.: nhd. erneuern, befestigen

nerevȫre                                                    erȫveren, erōveren, mnd., sw. V.: nhd. erübrigen, übrig behalten, gewinnen, erobern, überwinden

nerevȫröv                                                 vörȫveren*, vorȫveren, vorōveren, vorȫvern, vorofferen, vorāveren, mnd., sw. V.: nhd. erübrigen, übrig behalten, gewinnen, als Gewinn einnehmen, ersparen, einnehmen, erobern, überwinden, übrig sein (V.), übrig bleiben

nerēvorp                                                   provēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. probēren

nerevȫt                                                      tȫveren*, tōveren, mnd.?, sw. V.: nhd. zaubern

nerevȫteb                                                  betȫveren, mnd., sw. V.: nhd. bezaubern, behexen

nerevȫtfa                                                  aftȫveren*, aftȫvern, mnd., sw. V.: nhd. „abzaubern“, Gut durch Hexenwerk nehmen, Tier töten

nerevȫtröv                                                vörtȫveren*, vortȫveren, mnd., sw. V.: nhd. verzaubern, behexen

nerevȫts                                                    stȫveren, stoeveren, steifferen, steiferen, mnd., sw. V.: nhd. stöbern, scheuchen, wegjagen, forttreiben, Beine machen

nerēvre                                                      ervēren, mnd., sw. V.: nhd. schrecken, erschrecken

nerēvreser                                                reservēren, reservīren, mnd., sw. V.: nhd. wahren, aufrechterhalten, vorbehalten (V.)

nerēvresērp                                              prēservēren, mnd., sw. V.: nhd. behüten, absichern

nerēvröv                                                   vörvēren* (1), vorvēren, vorvāren, vorvieren, vorvērn, mnd., sw. V.: nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen, in Furcht versetzen, einschüchtern, abschrecken, in Schrecken geraten (V.), sich entsetzen

nerēvröv                                                   vörvēren* (2), vorvēren, vorverren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, entfremden

nerēvtne                                                    entvēren, entverren, envēren, enverren, mnd., sw. V.: nhd. entfernen, fortschaffen, entwenden, entfremden, abtrünnig machen

nerevǖs                                                     sǖveren, suveren, mnd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen, Gräben bzw. Wasserläufe bzw. Gewässer von Unrat reinigen, blank reiben, putzen, schädliche Bestandteile entfernen, von krankhaften Bestandteilen befreien, von anhaftendem Schmutz befreien, entfernen (V.), fortnehmen, tilgen, sauber werden, klar werden, moralisch reinigen

nerevǖspu                                                 upsǖveren*, upsuveren, mnd.?, sw. V.: nhd. aufsäubern, reinigen

nerevǖstnām                                            māntsǖveren***, mnd., sw. V.: nhd. menstruieren, monatlich säubern

nerevǖstne                                               entsǖveren, mnd., st. V.: nhd. verunreinigen, beflecken, schänden

nerēw                                                         wēren (1), mnd., V.: nhd. eidlich versichern

nerēw                                                         wēren (2), mnd., sw. V.: nhd. wehren, schützen, verteidigen, hindern, verhindern, abhalten, sträuben, weigern, erwehren

nerēw                                                         wēren (3), mnd., sw. V.: nhd. währen, dauern (V.) (1)

nerēw                                                         wēren* (4), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. werren

nerēw                                                         wēren (5), mnd., sw. V.: nhd. gewähren, zugestehen, jemanden sicherstellen, ihm Gewähr leisten

nerēw                                                         wēren*** (6), mnd., sw. V.: nhd. kleiden, in den Besitz setzen

nerēwāp                                                     pāwēren, mnd., sw. V.: nhd. „pfauen“

nerēwd                                                       dwēren, mnd., sw. V.: nhd. „queren“, hin und her laufen, in die Quere laufen

nerēweb                                                     bewēren (1), mnd., sw. V.: nhd. beweisen, dartun, wahrmachen, erproben, erweisen, stützen, bestätigen, bekräftigen

nerēweb                                                     bewēren (2), mnd., sw. V.: nhd. gewähren, verwenden, sicherstellen, leisten

nerēweb                                                     bewēren (3), mnd., sw. V.: nhd. wehren, verteidigen, hindern, zurückhalten, befestigen

nerēweb                                                     bewēren (4), mnd., st. V.: nhd. verstricken, verwickeln, hindern, im Besitz stören, sich verwirren, sich befassen (V.) mit, sich kümmern um, sich abgeben mit, sich einmischen, sich geschlechtlich mischen, beiliegen

nereweb                                                     beweren, mnd., st. V.: Vw.: s. bewerren

nerēweg                                                     gewēren (1), mnd., sw. V.: nhd. versichern, eidlich versichern, beschwören, die Wahrheit sagen?

nerēweg                                                     gewēren (2), geweren, mnd., sw. V.: nhd. wehren, verteidigen, schützen

nerēweg                                                     gewēren (3), geweren, gewāren, mnd., sw. V.: nhd. gewähren, einem Gewährschaft leisten, Gewährsmann sein (V.), bürgen, einstehen für, dartun, erhärten, wahr machen, beglaubigen, währen, Münzgehalt schätzen, schätzen, wardieren

nerēweg                                                     gewēren (4), mnd., sw. V.: nhd. währen, dauern (V.) (1)

nerēweg                                                     gewēren*** (5), mnd., sw. V.: nhd. einkleiden, in den Besitz setzen

nerēwelē                                                    ēlewēren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlewēr

nerewenrov                                              vorneweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnǖweren

nerēwfa                                                     afwēren, mnd., sw. V.: nhd. abwehren, abhalten, abwenden

nerēwhcrob                                              borchwēren, borchweren, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, schützen

nerēwhcsrevȫ                                           ȫverschwēren, ōverschwēren, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverswēren

nerēwni                                                     inwēren (1), inweren, inwāren, mnd., sw. V.: nhd. „einkleiden“, gerichtlich in Besitz einsetzen, gerichtlich in Besitz einweisen, von Gerichtswegen in Besitz setzen, ins Amt einsetzen, ins Amt einführen, sich einmischen, bemüht sein (V.)

nerēwni                                                     inwēren*** (2), mnd., V.: nhd. verwehren, hindern, abhalten von

nerēwōt                                                     tōwēren, toweren, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuwehren“, durch eine Wehr einengen bzw. aufstauen

nerēwra                                                     arwēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. arguēren

nerēwre                                                     erwēren (1), mnd., sw. V.: nhd. wehren, schützen, verteidigen, sich schützen vor, sich erwehren gegen, seine Unschuld behaupten

nerēwre                                                     erwēren (2), mnd., sw. V.: nhd. gewähren

nerēwre                                                     erwēren (3), irwēren, mnd., sw. V.: nhd. wahr machen, bewahrheiten, erhärten

nerēwri                                                      irwēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. erwēren (3)

nerēwröv                                                   vörwēren* (1), vorwēren, vorweren, mnd., sw. V.: nhd. bewehren, schützen, beschützen, verteidigen, abwehren, verwehren, vorenthalten (V.), abhalten, streitig machen, hindern, Eigentumsrecht erwerben, sich wehren, sich erwehren

nerēwröv                                                   vörwēren* (2), vorwēren, mnd., V.: nhd. Gewähr leisten für, garantieren, bewähren, beweisen

nerewrov                                                   vorweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwaren

nerēwrov                                                   vorwēren, vorweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwerren

nerēws                                                       swēren (1), swērn, swāren, mnd., st. V.: nhd. schwären, eitern, schmerzen, wehtun, entzünden, Geschwür bilden, faulen

nerēws                                                       swēren (2), schwēren, swāren, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, stärker werden, belasten, verschärfen, bedrücken, bekümmern

nerēws                                                       swēren (3), schwēren, swāren, swȫren, mnd., st. V.: nhd. schwören, Eid leisten, beteuern, durch Eid versprechen, verpflichten, durch Treuegelöbnis unterwerfen, verbindlich beschließen, vereinbaren, ankündigen, androhen, sich verbünden, fluchen, lästerlich reden

nerēws                                                       swēren* (4), swērent, mnd., N.: nhd. Schwören, Beschwörung, Eid, Beteuerung, Versicherung, verbindlicher Beschluss, lästerliche Rede

nerēws                                                       swēren* (5), swērent, mnd., N.: nhd. „Schwären“, Entzündung

nerēwsān                                                   nāswēren, nāchswēren, mnd., sw. V.: nhd. „nachschwören“, Eid nachsprechen

nerēwseb                                                   beswēren (1), mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, belästigen, bedrängen, hart angreifen, verschärfen, klagen, einklagen, ausklagen, bekümmern

nerēwseb                                                   beswēren (2), mnd., st. V.: nhd. schwören, beschwören, sich durch einen Schwur vereinigen, jemanden beschwören, den Beklagten durch Eid des Klägers überführen, die Schuld des Beklagten beschwören, weihen, bannen, bitten

nerēwseb                                                   beswēren (3), mnd., st. V.: nhd. schwären?

nerēwseb                                                   beswēren (4), beswērent, mnd., N.: nhd. Weihen (N.), Beschwörung

nerēwsebni                                               inbeswēren***, mnd., sw. V.: nhd. verhärten

nerēwsebtnal                                            lantbeswēren***, mnd., sw. V.: nhd. Land beschweren, Land belasten

nerēwsevre                                               erveswēren***, mnd., sw. V.: nhd. erblich schwören

nerēwsfa                                                    afswēren, mnd., st. V.: nhd. „abschwören“, durch Eid abgewinnen, durch Beschwörung von sich abwenden

nerēwsni                                                   inswēren, mnd., st. V.: nhd. schwören das Haus nicht zu verlassen, schwören das Einlager zu halten, Unbedenklichkeit jemandes zu beeiden und damit seine Aufnahme in ein Amt zu erwirken

nerēwsōt                                                   tōswēren*, tosweren, mnd.?, V.: nhd. zuschwören, schwören

nerēwsrevȫ                                               ȫverswēren (1), ōverswēren, averswēren, aͤverswēren, ȫverschwēren, ōverschwēren, mnd., st. V.: nhd. vor Gericht (N.) (1) einen Bericht ablegen, unter Eid eine Straftat bezeugen, beschwören, eindringlich ermahnen

nerēwsrevȫ                                               ȫverswēren*** (2), mnd., sw. V.: nhd. dicker machen?, schwerer machen?

nerēwsröv                                                 vörswēren* (1), vorswēren, mnd., sw. V.: nhd. „verschweren“, schwerer machen, größer machen, erschweren, verschärfen, gerichtlich belangen, beanspruchen, beschweren, lästig fallen

nerēwsröv                                                 vörswēren* (2), vorswēren, mnd., st. V.: nhd. schwören, abschwören, falsch schwören, eidlich entsagen, verzichten auf, verschwören, sich eidlich berufen (V.) auf, eidlich verpfänden, verleugnen, durch Meineid verlieren, zuschwören, eidlich geloben

nerēwsröv                                                 vörswēren* (3), vorswēren, mnd., st. V.: nhd. verschwären, aufschwellen, vereitern

nerēwstē                                                    ētswēren, eitswēren, mnd., st. V.: nhd. Eid schwören, Eid ablegen

nerēwstne                                                 entswēren, mnd., st. V.: nhd. abschwören

nerēwstohcs                                             schotswēren*** (1), mnd., st. V.: nhd. Betrag der zu erlegenden Bürgersteuer beeiden

nerēwstohcs                                             schotswēren* (2), schotswērent, mnd., N.: nhd. Beeidigung des Betrags der zu erlegenden Bürgersteuer

nerēwtna                                                   antwēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden

nerēwtnap                                                 pantwēren***, mnd., sw. V.: nhd. wehren das Pfand zu stellen, weigern das Pfand zu stellen

nerēwtne                                                   entwēren (1), mnd., sw. V.: nhd. wehren, verteidigen, verwehren, hindern, befreien

nerēwtne                                                   entwēren (2), mnd., sw. V.: nhd. aus dem Besitz setzen, berauben

nerēwtne                                                   entwēren (3), mnd., st. V.: nhd. entrichten, bezahlen, leisten, durch Zahlung lösen (aus dem Gewahrsam), entfreien, zufrieden stellen, Gewähr leisten

nerēwtne                                                   entwēren (4), mnd., st. V.: Vw.: s. entwerren

nerēwtōn                                                   nōtwēren***, mnd., sw. V.: nhd. Notwehr üben, sich verteidigen

nerēwtū                                                     ūtwēren*, ūtweren, mnd.?, sw. V.: nhd. aus dem Besitzrecht entlassen (V.)

nerewualk                                                 klauweren, klaweren, mnd., sw. V.: nhd. mit den Händen greifen, sich anklammern, klettern, emporklettern

nerewǖnröv                                              vörnǖweren*, vornǖweren, vorneweren, mnd., sw. V.: nhd. „verneuern“, erneuern, bestätigen

nerewuolk                                                klouweren*, klouwern, mnd.?, sw. V.: nhd. klettern

nerēxal                                                      laxēren, laxīren, mnd., sw. V.: nhd. abführen

nerēxaler                                                   relaxēren, mnd., sw. V.: nhd. mildern, erleichtern

nerēxat                                                      taxēren, taxīren, mnd., sw. V.: nhd. „taxieren“, Wert schätzen, veranschlagen, festsetzen, bemessen (V.), aufgrund der jeweiligen Vermögensverhältnisse zu einem anteiligen Beitrag veranschlagen

nerēxav                                                     vaxēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexēren

nerēxev                                                     vexēren, fexēren*, vexeiren, vixeren, vaxeren, mnd., sw. V.: nhd. belästigen, quälen, irreführen, täuschen

nerēxiv                                                      vixēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexēren

nerēxxef                                                    fexxēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexēren

nereyemeb                                                bemeyeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemeieren

nereyemrov                                              vormeyeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmeieren

nereyolrov                                                vorloyeren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vörloieren

nerēyonrov                                               vornoyēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnoiēren

nereznilg                                                   glinzeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. glinseren

nereztapsrov                                            vorspatzeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspassēren

nerēztiprov                                               vorpitzēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpitsēren

nereztnilg                                                  glintzeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. glinseren

nērg                                                            grēn (1), grein, mnd., M.: nhd. Korn, Samenkorn, Sandkorn, bestimmtes Gewürz, Paradieskorn, kleinstes Gewicht, Kermesbeere, Scharlachfarbe

nērg                                                            grēn (2), grien, mnd., N.: nhd. sandige Stelle, Sand

nērg                                                            grēn (3), grein, mnd., M.: nhd. Reis (N.), Spross

nērgforg                                                    grofgrēn, grofgrēin, grofgrön, mnd., N.: nhd. Bekleidungsstoff aus doppeltgezwirntem Garn, Kette aus doppeltgezwirntem Garn, seidenes Zeug

nerhajrev                                                  verjahren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorjāren

nērhcs                                                        schrēn, schrein, mnd., M.: Vw.: s. schrīn

nērhcsedlüh                                             hüldeschrēn, hüldeschrein, mnd., M.: nhd. Reliquienbehälter über dem der Lehnseid geleistet wird

nerhelkrov                                               vorklehren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklāren (1)

nerhemreffnukrov                                 vorkunffermehren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörconfirmēren

nerhemrov                                               vormehren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēren (1)

nerhops                                                     spohren, mnd., sw. V.: Vw.: s. spȫren

nerhuf                                                       fuhren, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (4)

neri                                                             iren*** (1), mnd., Adj.: nhd. irisch, aus Irland stammend

neri                                                             iren (2), mnd., Sb.: nhd. Tuch aus Irland

nerialcrov                                                 vorclairen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörklāren (1)

nerīborp                                                    probīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. probēren

nerīborper                                                reprobīren, mnd., sw. V.: nhd. Klage zurückweisen, Klage verwerfen

neric                                                           ciren, cyren, cziren, czyren, mnd., sw. V.: Vw.: s. sīren

nerīciēr                                                      rēicīren, rēïcīren, reiciren, mnd., sw. V.: nhd. ablehnen, verwerfen

nerīcilbūp                                                 pūblicīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pūblicēren

nerīcipser                                                  respicīren, mnd., sw. V.: nhd. überprüfen

nerīcnanidrō                                            ōrdinancīren***, mnd., sw. V.: nhd. übereinkommen

nerīcov                                                      vocīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vocēren

nerīcovōrp                                                prōvocīren, mnd., sw. V.: nhd. „provozieren“?, Berufung einlegen

nerīcuder                                                  reducīren*, reducīrn, mnd., sw. V.: nhd. „reduzieren“, umrechnen (Einheiten), zurückführen, verringern

nerīcūdōrp                                                prōdūcīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōdūcēren

nerīdālp                                                     plādīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. plādēren (1)

nerīdār                                                       rādīren, mnd., sw. V.: nhd. radieren, Eintragungen in einem Schriftstück löschen

nerīdēbo                                                    obēdīren, mnd., sw. V.: nhd. gehorchen

nerīdemer                                                 remedīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. remediēren

nerīdeser                                                   resedīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. resedēren

nerīdiser                                                    residīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. residēren

nerīdissop                                                 possidīren, mnd., sw. V.: nhd. einen Besitz nutzen, ein Anrecht nutzen

neridnuf                                                    fundiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fundēren

neriemrof                                                 formeiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vormēren (1)

nerienef                                                     feneiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenēren

nerieruc                                                     cureiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kurēren

neriexev                                                    vexeiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vexēren

nerif                                                           firen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vīren (2)

nerīg                                                           gīren (1), giren, mnd., sw. V.: nhd. gieren, begehren, Gier haben, gierig verlangen

nerīg                                                           gīren (2), gīrent, mnd., N.: nhd. Begehren, Gieren, Gier

nerīg                                                           gīren (3), giren, mnd., sw. V.: nhd. schreien, laut schreien, laut tönen, knarren, knurren (Ferkel)

nerīgeb                                                      begīren, mnd., sw. V.: nhd. ergeizen, zusammengeizen (Geld)

nerīgēlivīrp                                               prīvilēgīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prīvilēgēren

nerīger                                                       regīren, mnd., V.: Vw.: s. regēren

nerīglumōrp                                             prōmulgīren, mnd., sw. V.: nhd. „promulgieren“, bekannt machen, veröffentlichen

nerīgrūp                                                    pūrgīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. pūrgēren

nerīhcs                                                       schīren, mnd., sw. V.: nhd. klar werden, sich klären, sich absetzen, klären, bereinigen, vergleichen, versöhnen

nerīhcspu                                                  upschīren***, mnd., sw. V.: nhd. aufklären, klar werden, aufheitern (Himmel)

nerīhcsrov                                                vorschīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīren (1)

nerīhcsröv                                                vörschīren*, vorschīren, mnd., sw. V.: nhd. durch Klärung oder Bereinigung der Lage vergleichen, versöhnen, mit dem bösen Blick treffen, verhexen

nerīkitsōngorp                                         prognōstikīren*, prognōstisīren*, prognōsticīren, mnd., V.: nhd. „prognostizieren“, voraussagen, vorhersagen

nerīl                                                           līren, mnd., sw. V.: nhd. „leiern“, ein einfaches Saiteninstrument spielen

nerilegriv                                                  virgeliren, mnd., sw. V.: Vw.: s. virgelēren

nerīlekniuq                                              quinkelīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. quinkelēren

nerīlop                                                       polīren, mnd., V.: Vw.: s. polēren

nerīls                                                          slīren (1), mnd., sw. V.: nhd. schlurfend gehen, schleppend gehen, schmeicheln?, schlecken, naschen

nerīls                                                          slīren* (2), slīrent, mnd., N.: nhd. Schmeicheln, Schöntun, Liebkosen

nerīlugēr                                                   rēgulīren, mnd., V.: Vw.: s. rēgulēren

nerīlupoc                                                   copulīren***, mnd., sw. V.: nhd. abdringen, abnötigen

nerīnedrō                                                  ōrdenīren, mnd., V.: Vw.: s. ōrdinēren

nerinef                                                       feniren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fenēren

nerīnetnem                                              mentenīren, mnd., sw. V.: nhd. aufrechthalten, fördern

nerīngēr                                                    rēgnīren, mnd., V.: Vw.: s. rēgnēren

nerīnūp                                                     pūnīren, mnd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen

nerīnūznar                                                ranzūnīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ranzūnēren

neriovrov                                                  vorvoiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫren

nerīp                                                          pīren, mnd., V.: nhd. in kleiner Menge zu sich nehmen, nippen

nerīpap                                                      papīren, pappīren, popīren, mnd., Adj.: nhd. „papieren“, auf Papier geschrieben, aus Papier gefertigt

nerīpop                                                      popīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. papīren

nerīraper                                                   reparīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. reparēren

nerirūgif                                                    figūriren, mnd., sw. V.: Vw.: s. figūrēren

nerīs                                                           sīren, syren, scyren, ciren, cyren, cziren, czyren, ziren, zyren, zieren, tziren, tzyren, mnd., sw. V.: nhd. zieren, schön machen, schmücken, mit Schmucksachen ausstatten, putzen, aufputzen, herausputzen, mit geistigen Vorzügen ausstatten, Innenräume prunkvoll ausstatten, Innenräume ausschmücken, dekorieren, Altäre schmücken, Gerätschaft verzieren, garnieren, mit Rechten begaben, auszeichnen, bereichern

nerīsalg                                                      glasīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. glāsēren

nerīsedēr                                                   rēdesīren***?, mnd.?, V.: nhd. redegewandt sein (V.)

nerīsfol                                                      lofsīren***, mnd., F.: nhd. rühmen

nerīsitnips                                                spintisīren, mnd., sw. V.: nhd. spintisieren, grübeln

nerīsrevȫ                                                   ȫversīren*, ȫverzīren, ōverzīren, mnd., sw. V.: nhd. verzieren, schmücken, zieren

nerīsröv                                                     vörsīren* (1), vorsīren, vorsiren, vorschīren, vorschieren, vorsieren, vorscijren, vortziren, vorzieren, mnd., sw. V.: nhd. verzieren, zieren, zur Zierde gereichen, schmücken, ausschmücken, herausputzen, ausstaffieren, ausstatten, begaben, Zierde sein (V.)

nerīsröv                                                     vörsīren* (2), vorsīren, vorsiren, vorsēren, mnd., sw. V.: nhd. aussinnen, erdichten

nerīstevȫh                                                hȫvetsīren***, mnd., sw. V.: nhd. Haupt verzieren, Kopf schmücken

nerīstne                                                     entsīren, mnd., sw. V.: nhd. der Zier berauben, schänden, entehren

nerit                                                           tiren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. tēren (2)

nerītēforp                                                 profētīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. profētēren

nerīteper                                                   repetīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. repetēren

nerītimōrp                                                prōmitīren, mnd., sw. V.: nhd. versprechen, zusagen

nerītīuq                                                     quītīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. quītēren

neritnemadnuf                                        fundamentiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. fundamentēren

nerītnesērp                                               prēsentīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēsentēren

nerītrap                                                     partīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. partēren

nerītsērp                                                   prēstīren, mnd., sw. V.: nhd. leisten ableisten

nerītsētōrp                                                prōtēstīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōtēstēren

nerītsop                                                     postīren, mnd., sw. V.: nhd. vertreten (V.), jemandes Interessen wahrnehmen?

nerītsor                                                     rostīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. rostēren

nerītsur                                                     rustīren, mnd., sw. V.: nhd. einen Einlauf machen

nerītsur                                                     rustīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. rostīren

nerīutitser                                                restituīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. restituēren

nerīv                                                          vīren (1), viren, vīern, mnd., sw. V.: nhd. feiern, festlich begehen, einen Feiertag oder den Sonntag begehen, heiligen, ehren, verehren, verherrlichen, preisen, schonend behandeln, verschonen, Feierabend machen, den Arbeitstag beenden, nicht arbeiten, untätig sein (V.), müßig sein (V.), ausruhen, still stehen, unbenutzt stehen, fernhalten

nerīv                                                          vīren (2), viren, firen, mnd., sw. V.: nhd. nachlassen, locker lassen, Tau (N.) schießen lassen, Kette folgen lassen

nerīv                                                          vīren (3), mnd., sw. V.: nhd. mit dem Viereisen ausstemmen

nerīvoner                                                  renovīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. renovēren

nerīvtū                                                      ūtvīren*, ūtfiren, mnd.?, sw. V.: nhd. ein Tau (N.) schießen lassen

nerīw                                                          wīren, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Metalldraht versehen (V.) (Fenster bzw. Schmuck)

nerīwhcröd                                               dörchwīren, mnd., sw. V.: nhd. mit Goldfäden oder Metallfäden durchflechten, filigranisieren, durchwirken

nerīwröv                                                   vörwīren*, vorwīren, mnd., sw. V.: nhd. mit Draht beziehen, mit Drahtnetz versehen (V.), Fenster durch ein Drahtgitter schützen

nerīxat                                                       taxīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. taxēren

nerīz                                                           zīren, ziren, zyren, zieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. sīren

nerīzrevȫ                                                   ȫverzīren, ōverzīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫversīren

nerizt                                                         tziren, tzyren, mnd., sw. V.: Vw.: s. sīren

neriztrov                                                   vortziren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīren (1)

nerjicsrov                                                  vorscijren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīren (1)

nerle                                                           elren, mnd., Adj.: Vw.: s. elleren (1)

nernimrov                                                vorminren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörminneren

nernirov                                                    vorinren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörinneren

nernnimrov                                              vorminnren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörminneren

nernod                                                       donren, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōneren (1)

nerob                                                         boren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫren (2)

nerōb                                                         bōren (1), baren, mnd., sw. V.: nhd. bohren, anbohren

nerȫb                                                         bȫren (1), boren, baren, mnd., sw. V.: nhd. heben, erheben, aufheben, ausheben, tragen, hervorbringen, richten (ein Gebäude), einnehmen, empfangen (Summe sowie Steuern oder Erbteil bzw. Renten)

nerob                                                         boren (2), baren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫren (1)

nerōb                                                         bōren*** (2), mnd., M.: nhd. Geborener, Verwandter

nerȫb                                                         bȫren (2), boren, mnd., sw. V.: nhd. zufallen, gebühren, zukommen, in Gebühr sein (V.), in Brauch sein (V.), sich gebühren, sich ziemen, sich ereignen, sich zutragen

nerob                                                         boren (3), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bōren (3)

nerōb                                                         bōren (3), boren, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren

nerōbān                                                     nābōren, naboren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nahgeboren, nahe blutsverwandt, verwandt, nachgeboren, später geboren

nerōbcnuj                                                 juncbōren, junkboren, mnd., (Part. Prät.=)M.: nhd. Kind, Unmündiger

nerȫbeg                                                     gebȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. heben, aufnehmen, empfangen (V.)

nerȫbeg                                                     gebȫren (2), geboren, mnd., sw. V.: nhd. zufallen, gebühren, zukommen, in Gebühr sein (V.), in Brauch sein (V.), sich gebühren, sich ziemen, sich ereignen, sich zutragen

nerōbeg                                                     gebōren***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren

nerōbegān                                                 nāgebōren, nachgebōren*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nahgeboren, nahe blutsverwandt, verwandt, nachgeboren, später geboren

nerōbegedēm                                           mēdegebōren*, mnd.?, M.: nhd. „Mitgeborener“, Verwandter

nerōbegeīn                                                nīegebōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neugeboren

nerōbegena                                               anegebōren*, angebōren, angebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch die Geburt besitzend, natürlich

nerōbeghcōh                                            hōchgebōren, hōchgebōrn, hōgebōren, hōgebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edelgeboren, von vornehmer Abkunft seiend

nerōbegīrv                                                vrīgebōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „freigeboren“, als freier Mann geboren, dem Freienstande angehörig, adelig

nerōbeglow                                               wolgebōren* (1), wolgeboren, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeboren, von edler Geburt seiend (Titel des Adels)

nerōbeglow                                               wolgebōren*, wolgeboren, mnd.?, Sb.: nhd. Januar

nerōbegnē                                                 ēngebōren, ēingebōren, mnd., Adj.: nhd. eingeboren, eigen, einzig

nerōbegni                                                  ingebōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, im Lande geboren, einheimisch, kraft Geburt gehörig, angestammt, von Natur aus eigen

nerōbegnie                                                eingebōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēngebōren

nerōbegnu                                                ungebōren*, ungeboren, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeboren, niedrig geboren

nerōbegōt                                                  tōgebōren, togeboren, mnd.?, Adj.: nhd. „zugeboren“, durch Geburt zugehörig

nerȫbegōt                                                  tōgebȫren*, togeboren, mnd.?, sw. V.: nhd. gebühren, zukommen

nerōbegpehcs                                           schepgebōren, mnd., Adj.: nhd. „zum Schöffen geboren“?

nerōbegtōd                                               dōtgebōren, mnd., Adj.: nhd. totgeboren

nerōbena                                                   anebōren*, anbōren, anbōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch die Geburt besitzend, natürlich

nerōbetfahē                                              ēhaftebōren*, echtebōren, mnd., Adj.: nhd. „echtgeboren“, rechtgeboren

nerōbethce                                                echtebōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftebōren

nerōbevre                                                 ervebōren, erveboren, erfbōren, mnd., Adj.: nhd. erbgeboren, angestammt

nerȫbevretmas                                        samtervebȫren***, mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam einnehmen

nerōbevretnemās                                    sāmentervebōren***, mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam einnehmen

nerȫbfa                                                      afbȫren, mnd., sw. V.: nhd. abheben, wegnehmen, herunterheben, Zahlung erheben

nerōbfre                                                    erfbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ervebōren

nerōbhcröd                                               dörchbōren, dorchboren, mnd., sw. V.: nhd. durchbohren, ein Schiff anbohren, ein Schiff rammen, ein Schiff zum Sinken bringen

nerōbīrv                                                    vrībōren, vriboren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. als freier Mann geboren, dem Freienstande angehörig, adelig

nerōbledē                                                  ēdelbōren, mnd., Adj.: nhd. „edelgeboren“, adelig, ehelich geboren

nerōblow                                                   wolbōren*, wolboren, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgeboren

nerōbna                                                     anbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. anebōren

nerȫbne                                                     enbȫren (1), enboren, embören, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbȫren (1)

nerȫbne                                                     enbȫren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entbȫren (2)

nerōbnē                                                     ēnbōren, ēinbōren, ēnenbōren, ēinenbōren, mnd., Adj.: nhd. eingeboren, eigen, einzig

nerōbnegē                                                 ēgenbōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eigengeboren, leibeigen, eingeboren

nerōbnenē                                                ēnenbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnbōren

nerōbni                                                      inbōren (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, im Lande geboren, einheimisch, kraft Geburt gehörig, angestammt, von Natur aus eigen

nerōbni                                                      inbōren (2), mnd., M.: nhd. Einheimischer

nerȫbni                                                      inbȫren, inboren, mnd., sw. V.: nhd. erheben, einnehmen

nerōbniē                                                    ēinbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnbōren

nerōbōt                                                      tōbōren*, toboren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugeboren, angehörig

nerȫbōt                                                      tōbȫren*, toboren, mnd.?, sw. V.: nhd. gebühren, zustehen

nerȫbpu                                                     upbȫren*, upboren, mnd.?, sw. V.: nhd. aufheben, in die Höhe heben, auf sich nehmen, tragen, einnehmen, erheben von Erbe bzw. Geldern bzw. Zöllen

nerȫbre                                                      erbȫren, mnd., sw. V.: nhd. erheben, fällig werden (Geld), verwirkt werden, gebühren

nerōbrethca                                              achterbōren, mnd., M.: nhd. Nachgeborener, Verwandter in absteigender Seitenlinie, Großneffe

nerȫbrevȫ                                                 ȫverbȫren (1), ȫverboeren, ȫverbǖren ōverbȫren, ōverboeren, ōverbǖren, overboren, mnd., V.: nhd. übermitteln, mitteilen, nachsagen, bezichtigen, eine Sache zur Beschlagnahme verwirken?

nerȫbrevȫ                                                 ȫverbȫren (2), ōverbȫren, mnd., sw. V.: nhd. Metall verarbeiten, Blei von Silber trennen bei der Gewinnung von Metallen

nerōbröv                                                   vörbōren*, vorbōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wiedergeboren

nerȫbröv                                                   vörbȫren*, vorbȫren, vorbaren, vorborden, verbȫren, mnd., sw. V.: nhd. nicht im Sinne von etwas handeln, ungebührlich handeln, entgegen handeln, übertreten (V.), durch Übertretung verlustig sein (V.), verwirken, verfallen (V.), sich vergehen, etwas verbrechen, durch Verschuldung zuziehen, durch Vergehen eine Strafe zuziehen, durch Vergehen einen Verlust zuziehen

nerȫbsūh                                                   hūsbȫren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. ein Gebäude errichten

nerȫbsūh                                                   hūsbȫren* (2), hūsbȫrent, mnd., N.: nhd. Errichtung eines Gebäudes

nerōbthcer                                                rechtbōren, mnd., Adj.: nhd. geburtsrechtlich legitimiert

nerȫbtmas                                                samtbȫren***, mnd., V.: nhd. allen gebühren?

nerōbtnal                                                  lantbōren, lantbāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Lande geboren, einheimisch

nerȫbtne                                                   entbȫren (1), entboren, enbȫren, enboren, embȫren, empȫren, mnd., sw. V.: nhd. sich erheben, sich empören

nerȫbtne                                                   entbȫren (2), enbȫren, mnd., sw. V.: nhd. Zahlung erheben, wegheben

nerȫbtnemās                                            sāmentbȫren***, mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam einnehmen

nerōbtōd                                                   dōtbōren, dōtbaren, mnd., Adj.: nhd. totgeboren

nerȫbtū                                                     ūtbȫren*, ūtboren, mnd.?, sw. V.: nhd. herausheben, erheben (Gelder oder Renten)

nerōcnah                                                   hancōren, hangoren, mnd., sw. V.: nhd. Ohren hängen lassen, betrübt sein (V.)

nerȫd                                                         dȫren (1), dörren, dörsten, derren, duren, mnd., st. V.: nhd. wagen, trauen, sich getrauen, sich erkühnen, etwas nicht zu tun brauchen, dürfen

nerȫd                                                         dȫren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. dōren

nerod                                                         doren, mnd., M.: Vw.: s. dōrn

nerōd                                                         dōren, dören, mnd., sw. V.: nhd. „toren“, Tor (M.) sein (V.), töricht sein (V.), töricht handeln, sich wie ein Tor (M.) gebärden, rasen, Torheiten treiben, betören, zum Narren haben

nerȫdeb                                                     bedȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. mit einer Türe versehen (V.)

nerȫdeb                                                     bedȫren (2), bedōren, bedoren, mnd., sw. V.: nhd. betören, als Tor (M.) ansehen, betrügen

nerōdeb                                                     bedōren, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Tor (N.) versehen (V.)

nerȫdeg                                                     gedȫren, gedörren, mnd., V.: nhd. sich getrauen

nerȫdnednüs                                            sündendȫren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Sünde freien Lauf lassen

nerȫdnednüs                                            sündendȫren (2), mnd., N.: nhd. Sünde freien Lauf Lassen

nerōdröv                                                   vördōren*, vordȫren, vordoren, mnd., sw. V.: nhd. völlig zum Toren (M.) werden, völlig zum Narren werden, unsinnig werden

nerȫftelf                                                    fletfȫren, mnd., sw. V.: nhd. sich mit seinem Vermögen in Gewalt und Schutz und Pflege eines anderen begeben, sein (Poss.-Pron.) Hab und Gut gegen lebenslängliche Leibzucht vergeben (V.)?

nerognah                                                   hangoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hancōren

nerōh                                                         hōren (1), horren, mnd., V.: nhd. huren

nerȫh                                                         hȫren (1), hoeren, hoiren, hāren, mnd., sw. V.: nhd. hören, anhören, abhören, durch das Ohr wahrnehmen, zuhören, hinhören, horchen, lauschen, hörend aufnehmen, wahrnehmen, innerlich auffassen, vernehmen, erfahren (V.), kennenlernen, zur Kenntnis nehmen, hören auf, hinhören nach, etwas beachten, hören auf, sich richten nach, befolgen, auf jemanden hören, jemandem gehorchen, folgen in etwas, folgen in Bezug auf etwas, jemandem gehorsam sein (V.), hörig sein (V.), gehorsam sein (V.), gehören, zustehen, Eigentum sein (V.), gehören, zugehören, zukommen, gebühren

nerōh                                                         hōren*** (2), hōrent***, mnd., N.: nhd. Huren

nerȫh                                                         hȫren (2), hȫrent, mnd., N.: nhd. Hören, Gehör, Gehörsinn

nerōh                                                         hōren* (3), horen, mnd.?, N.: Vw.: s. horn

nerōhcs                                                      schōren*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ?

nerōhcs                                                      schōren*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ?

nerȫhcs                                                      schȫren, scoren, schoeren, schairen, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen, zerbrechen, reißen, brechen, bersten, Leck schlagen, absacken, Risse und Lecke bekommen (Schiffe die auf den Grund oder eine Klippe stoßen), auseinandertreiben, spalten, auflösen, vernichten, verletzen, zerrissen sein (V.), zerfetzt sein (V.), auflösen, freimachen, losreißen, trennen

nerōhcseb                                                 beschōren* (1), beschören*, beschoren, mnd.?, V.: nhd. beschaben?, zerreißen?

nerōhcseb                                                 beschōren*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschoren, beschabt

nerōhcsebhcōh                                        hōchbeschōren, hōbeschōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch hinauf geschoren, kurzhaarig

nerōhcsebnu                                            unbeschōren*, unbeschoren, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschoren (Haar oder Bart), nicht rasiert

nerōhcsfa                                                  afschōren, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschören

nerȫhcsfa                                                  afschȫren, afschōren, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, abreißen

nerȫhcsot                                                  toschȫren*, toschoren, mnd.?, sw. V.: nhd. zerreißen

nerōhcsröv                                               vörschōren*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. närrisch, wunderlich

nerōhcsröv                                               vörschōren* (2), vorschōren, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. närrisch, wunderlich

nerȫhcsröv                                               vörschȫren*, vorschȫren, vorschoren, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen, zunichte machen

nerōheb                                                     behōren, behoren, behuren, mnd., sw. V.: nhd. zur Hure machen

nerȫheb                                                     behȫren, behoren, mnd., sw. V.: nhd. zukommen, gebühren, hören, anhören, gehören, verhören

nerȫhebena                                              anebehȫren*, anbehȫren, mnd., V.: nhd. anhören

nerōhebna                                                anbehōren, mnd., V.: Vw.: s. anebehōren

nerȫhebni                                                 inbehȫren***, mnd., sw. V.: nhd. dazu gehören

nerȫhebōt                                                 tōbehȫren*, tobehoren, mnd.?, sw. V.: nhd. zugehören, angehören, zukommen, gebühren

nerȫheg                                                     gehȫren, mnd., sw. V.: nhd. hören, gehören, gebühren, nötig sein (V.)

nerȫhegges                                               seggehȫren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „hörensagen“

nerȫhegges                                               seggehȫren (2), mnd., N.: nhd. „Hörensagen“

nerȫhegōt                                                 tōgehȫren***, mnd.?, sw. V.: nhd. „zugehören“

nerȫhena                                                   anehȫren*, anhoren, anhȫren, mnd., sw. V.: nhd. anhören, zugehören, zukommen, gebühren

nerȫherēh                                                 hērehȫren, mnd., sw. V.: nhd. herhören, zuhören, aufmerken

nerȫhessim                                               missehȫren*, mishȫren, mishoren, mnd., sw. V.: nhd. misshören, nicht hinhören, ungehört lassen, unbeachtet lassen

nerȫhfa                                                      afhȫren, mnd., V.: nhd. „abhören“, erhorchen, vernehmen, verhören

nerȫhluv                                                   vulhȫren, mnd., sw. V.: nhd. zu Ende hören, ganz hören

nerōhna                                                     anhōren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehōren

neröhna                                                     anhören, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehōren

nerȫhne                                                     enhȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthȫren

nerȫhnegidērp                                         prēdigenhȫren, prēdikenhȫren, mnd., sw. V.: nhd. „predigthören“, am Gottesdienst teilnehmen, Predigt hören

nerȫhnekidērp                                         prēdikenhȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prēdigenhȫren

nerȫhni                                                     inhȫren, mnd., sw. V.: nhd. hineinhören, dazugehören

nerȫhōt                                                     tōhȫren*, tohoren, mnd.?, sw. V.: nhd. zuhören, anhören, zugehören, angehören

nerȫhpu                                                    uphȫren*, uphoren, mnd.?, sw. V.: nhd. aufhören, ablassen

nerōhpūlg                                                 glūphōren*** (1), mnd., V.: nhd. heimlich Unzucht treiben

nerōhpūlg                                                 glūphōren (2), glūphōrent, mnd., N.: nhd. heimliches Unzucht Treiben

nerȫhre                                                     erhȫren, mnd., sw. V.: nhd. anhören, hören, erhören, abhören, erkunden, erfahren (V.)

nerȫhrednu                                              underhȫren*, underhoren, mnd.?, sw. V.: nhd. verhören, untersuchen

nerȫhrēh                                                   hērhȫren, mnd., sw. V.: nhd. herhören, zuhören, aufmerken

nerȫhrethca                                              achterhȫren, mnd., sw. V.: nhd. verleumdet werden, verlachen, bespotten, foppen

nerȫhrevȫ                                                 ȫverhȫren, ōverhȫren, overhoren, mnd., sw. V.: nhd. überhören, nicht zur Kenntnis nehmen, nicht achten, missachten, hören, anhören

nerȫhröv                                                   vörhȫren* (1), vorhȫren, vorhoren, mnd., sw. V.: nhd. hören, anhören, vernehmen, wahrnehmen, erhören, umhören, umhorchen, erkunden, anfragen, erfragen, erforschen, nachprüfen, untersuchen, nachforschen, gerichtlich verhören, peinlich verhören, abhören, foltern, abfragen, Lektion aufsagen lassen, nicht hören, überhören, missachten, gehören, gebühren

nerȫhröv                                                   vörhȫren* (2), vorhȫrent, mnd., N.: nhd. „Verhören“, Verhör, Vernehmung

nerōhröv                                                   vörhōren*, vorhōren, vorhoren, vorhūren, vorhuren, verhūren, mnd., sw. V.: nhd. mit Hurerei verschwenden, mit Huren durchbringen

nerȫhrövpohcstnuk                               kuntschopvörhȫren***, mnd., sw. V.: nhd. Zeugen verhören (Untersuchungsrichter)

nerȫhsim                                                  mishȫren, mishoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missehȫren

nerȫhtne                                                   enthȫren, enthoren, enhȫren, unthȫren, mnd., sw. V.: nhd. nicht hören, ungehört lassen, verweigern, machen dass jemandem etwas nicht gehört, entziehen, enteignen, hören, erhören, gehorchen

neröhtnu                                                   unthören, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthören

nerȫk                                                         kȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. brechen, speien, sich erbrechen, schwatzen, plaudern, sprechen

nerȫk                                                         kȫren (2), koiren, küren, küern, mnd., sw. V.: nhd. wählen, auswählen, sich entscheiden, mit einer Geldbuße belegen (V.)

nerȫk                                                         kȫren* (3), mnd.?, N.: nhd. Wahl, Entschluss

nerōk                                                         kōren, mnd., N.: Vw.: s. kōrn

nerōkeb                                                     bekōren, mnd., sw. V.: nhd. versuchen, geistlich anfechten, in Versuchung führen, beschwatzen, untersuchen, prüfen, ansuchen, ersuchen, anliegen, bitten

nerōkeg                                                     gekōren (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekoren“, ausgewählt, gewählt, ausgesucht

nerōkeg                                                     gekōren (2), mnd., M.: nhd. „Gekoren“, Auserwählter, Ausgewählter

nerȫkeg                                                     gekȫren***, mnd., sw. V.: nhd. wählen, aussuchen

nerōkegeīn                                               nīegekōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neu gewählt

nerȫkelliw                                                willekȫren*, willekoren, wilkoren, mnd.?, sw. V.: nhd. freiwillig versprechen, geloben, einträchtig erwählen, belieben, festsetzen, entscheiden, seine Zustimmung wozu geben, bestätigen

nerȫkelliwröv                                          vörwillekȫren*, vorwillekȫren, vorwilkȫren, mnd., sw. V.: nhd. „verwillküren“, freiwillig zustimmen, zusagen, einwilligen, sich bereit erklären, zustimmen, bewilligen, freiwillig verzichten, zugestehen, anerkennen, entsagen, sich verpflichten, in freier Übereinkunft regeln, einräumen, versprechen, preisgeben, gütlich übereinkommen

nerȫkliweb                                               bewilkȫren, mnd., sw. V.: nhd. belieben, annehmen, sich bereit erklären, geloben

nerȫkliwrov                                             vorwilkȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwillekȫren

nerōkretūhcōh                                        hōchūterkōren, hōchūterkōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochauserkoren“, hochauserwählt

nerȫkröv                                                   vörkȫren* (1), vorkȫren, mnd., sw. V.: nhd. belieben, verordnen, festsetzen, anordnen, gerichtlich entscheiden

nerȫkröv                                                   vörkȫren* (2), vorkȫren, mnd., sw. V.: nhd. reden, plaudern

nerōkröv                                                   vörkōren*, vorkōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwiesen, unerlaubt, ehrenrührig, auserwählt, erwählt, angenommen

nerōktlohcs                                              scholtkōren, mnd., N.: Vw.: s. schultkōrn

nerōl                                                          lōren*, loren, mnd., sw. V.: Vw.: s. lōen

nerȫl                                                          lȫren, mnd., V.: nhd. heulen, plärren

nerōlf                                                         flōren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlōren

nerȫloc                                                      colȫren*, collȫren, kollȫren, mnd., sw. V.: nhd. färben

nerȫlok                                                      kolȫren*, kollȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. colȫren

nerōlröv                                                    vörlōren*, vorlōren, vorloren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verloren, in Verlust geraten (Part. Prät.), abhanden gekommen, verschwunden, nicht mehr im Zusammenhang stehend, lose, allein auf sich gestellt, fehl am Platz seiend, verirrt, vom rechten Wege abgekommen, sittlich verloren, glaubensmäßig verloren, der ewigen Seligkeit verlustig, verdammt, vergeblich, nutzlos, vertan, unnütz, eitel, nichtig, unglücklich

nerōlrövnu                                               unvörlōren*, unvorlōren, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverloren“, nicht verloren, nicht vergeblich

nerōlrövtsok                                            kostvörlōren*, kostvorloren, mnd.?, Sb.?: nhd. verlorene Kosten, vergebliche Mühe, Undank

nerōlv                                                        vlōren, flōren*, mnd., sw. V.: nhd. schmücken, verzieren

nerom                                                        moren, mnd.?, sw. V.: nhd. murren, murmeln

nerōms                                                      smōren, smoren, mnd., sw. V.: nhd. „schmoren“, dämpfen, ersticken, langsam in einem bedeckten Gefäß kochen bzw. braten

nerōmsröv                                                vörsmōren*, vorsmōren, vorsmoren, mnd., sw. V.: nhd. „verschmoren“, ersticken

nerōmūr                                                    rūmōren, mnd., sw. V.: nhd. lärmen, Unruhe verbreiten, Aufruhr machen

nerȫns                                                       snȫren, snoren, mnd., st. V.: nhd. schnüren, Richtschnur spannen, aufreihen, binden

nerȫnseb                                                   besnȫren, mnd., sw. V.: nhd. beschnüren, umschnüren, mit Schnur (F.) (1) oder Litze besetzen

nerōp                                                         pōren, mnd., sw. V.: nhd. wegbringen, verfrachten

nerȫpme                                                    empȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbȫren (1)

neroprup                                                   purporen, mnd., Adj.: Vw.: s. purpuren

nerȫps                                                        spȫren, spören, spoeren, spoͤren, sporen, spohren, mnd., sw. V.: nhd. spüren, suchen (V.), ausfindig machen, Spur bzw. Fährte aufnehmen, aufspüren, aushorchen, wahrnehmen, erkennen, merken, erfahren (V.), gewahr werden

nerȫpsān                                                   nāspȫren, nāchspȫren*, nasporen, mnd., sw. V.: nhd. nachspüren, die Spur verfolgen, nachforschen, herausfinden

nerȫpspu                                                   upspȫren*, upsporen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufspüren

nerȫpsre                                                    erspȫren, mnd., sw. V.: nhd. verspüren, merken, finden, erspüren, erfahren (V.), aufspüren, untersuchen, prüfen

nerȫpsröv                                                 vörspȫren* (1), vorsporen, mnd.?, sw. V.: nhd. verspüren, merken

nerȫpsröv                                                 vörspȫren* (2), vorspȫren, mnd., sw. V.: nhd. aus der Spur bringen

neropsrov                                                 vorsporen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspāren

nerȫpstū                                                    ūtspȫren*, ūtsporen, ūtsparen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausspüren, aufspüren

nerōr                                                          rōren, mnd., sw. V.: nhd. Schilfrohr schneiden

nerȫr                                                          rȫren, rǖren, mnd., sw. V.: nhd. rühren, bewegen, in Bewegung setzen, anrühren, berühren, aufrühren, aufwühlen, umrühren, vermischen, anregen (Arzneien), befallen (V.), überkommen (V.), wahrnehmen, empfinden, betreten (V.), angrenzen, sich bis zu einem Punkt erstrecken, ein Ziel erreichen, antreiben, besprechen, anführen, betreffen, betroffen machen, belasten (V.), bedrücken, herkommen, herrühren, verursachen, angehen, gehören zu, ein Thema ansprechen, behandeln, ausführen, Spur des Wildes verfolgen und es stellen

nerȫreb                                                      berȫren, mnd., sw. V.: nhd. berühren, rühren, regen, betasten, bewegen, im Schreiben oder Sprechen erwähnen

nerȫrebrȫv                                               vȫrberȫren***, mnd., sw. V.: nhd. vorher nennen, vorher sagen, vorher beschreiben, vorher besprechen, oben nennen, oben erwähnen, oben besprechen

nerȫreg                                                      gerȫren*, gerǖren, mnd., sw. V.: nhd. berühren (ein Thema), aufgreifen (ein Thema)

neröremmü                                              ümmerören*, ummeroren, mnd.?, sw. V.: nhd. „umrühren“, im Kreis herumdrehen, herumgehen, herumwälzen, herumrollen, herumwickeln

nerȫrena                                                   anerȫren*, anrȫren, anroren, mnd., sw. V.: nhd. anrühren, rühren, berühren, betreffen, angehen

nerörna                                                     anrören, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫren

nerȫrni                                                      inrȫren, mnd., sw. V.: nhd. zugehörig sein (V.)

nerȫrpu                                                     uprȫren***, mnd.?, sw. V.: nhd. vorhin erwähnen

nerȫrrēh                                                    hērrȫren, mnd., sw. V.: nhd. herrühren, seinen Ursprung nehmen

nerȫrrȫv                                                    vȫrrȫren***, mnd., sw. V.: nhd. vorher berühren, vorher erwähnen, eben erwähnen, oben nennen

nerort                                                        troren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. trūren

nerȫs                                                          sȫren, sōren, sǖren, suiren, mnd., sw. V.: nhd. trocken werden, dürr werden, welk werden, durch Sägen oder Beschädigen der Bäume die Rinde zum Absterben bringen, (Hopfen) für die Bierbereitung trocknen, unfruchbar machen, kraftlos machen, verwelken, absterben, dahinsiechen

neroseb                                                      besoren, mnd.?, V.: nhd. betrügen

nerȫsröv                                                    vörsȫren*, vorsōren, vorsorren, mnd., sw. V.: nhd. vertrocknen, verdorren, verwelken, verkümmern, dahinschwinden, kraftlos werden, sich verzehren, ausdörren, ausmergeln, versengen, entkräften, verzehren

nerōt                                                          tōren*, toren, mnd.?, M.: Vw.: s. tōrn

nerōtrȫv                                                    vȫrtōren, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtōrn

nerȫtröv                                                    vörtȫren***, mnd., sw. V.: nhd. verzögern

nerȫts                                                        stȫren, mnd., sw. V.: nhd. stören, hindern, verhindern, unterbinden, unterbrechen, zerstören, vernichten, schaden, abhalten, aufhalten, wehren (Bedeutung örtlich beschränkt), Einhalt gebieten (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerȫtseg                                                    gestȫren*, gestoren, mnd.?, sw. V.: nhd. stören, hindern

nerȫtsot                                                     tostȫren*, tostoren, mnd.?, sw. V.: nhd. zerstören, niederreißen, verstören, auseinandertreiben

nerȫtsre                                                     erstȫren, mnd., sw. V.: nhd. auflösen, zerstören

nerȫtsrevō                                                ōverstȫren, mnd., sw. V.: nhd. „verstören“, zerstören, verwüsten

nerȫtsröv                                                  vörstȫren*, vorstȫren, vorstoren, vorstāren, mnd., sw. V.: nhd. „verstören“, stören, aufstören, sprengen, zerstreuen, zerstören, vernichten, verwüsten, auseinander schlagen, zerschlagen (V.), zersprengen, ausrotten, vereiteln, abschaffen, auslöschen, stürzen, absetzen, im Gemüt verstören, verwirren, durcheinander bringen, außer sich bringen, erbittern, zunichte machen, ungültig machen, niederlegen, niederreißen, niederbrechen, niederbrennen

nerȫv                                                         vȫren (1), voeren, voiren, voyren, vöhren, vüren, vōren, mnd., sw. V.: nhd. befördern, heranschaffen, wegschaffen, fahren, fahren machen, mit Fuhrwerk fahren, zu Schiff fahren, führen (Leben bzw. Krieg), treiben, schleppen, befördern, bringen, vorbringen, als Fuhrdienst fahren, überführen, geleiten, wegbringen, fortschaffen (zu Wagen oder Schiff), fortführen, hin und her führen, bewegen, Tiere (am Halfter oder an der Leine) führen, eine bestimmte Richtung geben, leiten, regieren, lenken (Wagen oder Schiff), Schiff führen, aufführen, anstellen, vollführen, bei sich führen, an sich führen, befehligen, anführen, verleiten, auffassen, auslegen, tragen, an sich haben (Kleidung und Waffen), in sich tragen, zeigen, besitzen, haben (Waffen bzw. Wappen bzw. Abzeichen sowie Fahne und Kleidung bzw. Gestalt bzw. Mut bzw. Gesinnung und Benehmen), durchführen, üben, ausüben, sich bewegen, gehen, reisen, verlaufen (V.), die Richtung annehmen

nerȫv                                                         vȫren (2), mnd., Adv.: nhd. vorne, vorn befindlich, an, voran, auf der Vorderseite an der Spitze, voraus, vorwärts, vorbei, vorüber, vorher, zuvor, davor, früher, vorweg, im voraus, vergangen, vorüber, verstorben

nerȫv                                                         vȫren*** (3), vȫrent***, mnd., N.: nhd. Führen, Beförderung

nerōv                                                         vōren, mnd., F.: Vw.: s. vōrne

nērȫv                                                         vȫrēn*, vorēn, mnd.?, Adv.: nhd. überein

nerȫveb                                                     bevȫren, bevoren, bevōren, mnd., Adv.: nhd. zuvor, vorher

nerȫvebōt                                                 tōbevȫren*, tobevoren, mnd.?, Adv.: nhd. zuvor, vorher, vorab, vorwärts

nerȫvebrād                                               dārbevȫren*, dārbevōren, mnd., Adv.: nhd. zuvor, vorher

nerȫvebrīh                                                hīrbevȫren, hīrbevȫrn, hīrbevȫrne, mnd., Adv.: nhd. vor dieser Zeit, früher, ehemals, sonst

nerȫvedēm                                               mēdevȫren, mitvȫren, mnd., sw. V.: nhd. mitführen, mitnehmen

nerȫvegnu                                                ungevȫren***, ungevōren, mnd., V.: nhd. aussschweifend leben

nerȫvehcsiv                                              vischevȫren** (1), mnd., V.: nhd. Fische befördern, Fische fahren

nerȫvehcsiv                                              vischevȫren* (2), vischevȫrent, mnd., N.: nhd. Beförderung von Fischen

nerȫvemmü                                             ümmevȫren, ummevoren, mnd.?, sw. V.: nhd. vom rechten Wege abführen, verleiten, täuschen

nerȫvena                                                   anevȫren*, anvȫren, mnd., sw. V.: nhd. anführen

nerȫvessim                                               missevȫren, missevoren, misvȫren, misvoren, mnd., sw. V.: nhd. schlecht behandeln, beleidigen, beschmutzen

nerȫvēt                                                      tēvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. tōvȫren

nerȫvfa                                                      afvȫren, mnd., sw. V.: nhd. abführen, vorziehen, abfahren, fortschaffen, ausführen, ablenken

nerȫvhcsiv                                                vischvȫren*** (1), mnd., V.: nhd. Fische befördern, Fische fahren

nerȫvhcsiv                                                vischvȫren* (2), vischvȫrent, mnd., N.: nhd. Beförderung von Fischen

nerȫvlov                                                    volvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vulvȫren

nerȫvluv                                                   vulvȫren, volvȫren, follinvȫren, mnd., sw. V.: nhd. vollführen, bis zu Ende durchführen, zu Ende bringen, ausführen, veranstalten, eine Klage durchführen, gerichtlich erweisen, seine Sache durchfechten

nerȫvna                                                     anvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫren

nerȫvne                                                     envȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvȫren

nerȫvnelluv                                              vullenvȫren, follinvȫren, mnd., sw. V.: nhd. vollführen, bis zu Ende durchführen, zu Ende bringen, ausführen, veranstalten, eine Klage durchführen, gerichtlich erweisen, seine Sache durchfechten

nerȫvnepōk                                              kōpenvȫren*, kōpenvȫrent, kōpevȫrent, mnd., N.: nhd. Umführen eines Fasses

nerȫvni                                                      invȫren (1), invoiren, invoeren, invoren, mnd., st. V.: nhd. feierlich einholen, eingeleiten, gefänglich einbringen, einführen, einweisen, nach Hause bringen, transportieren, mit dem Fuhrwerk bringen, befördern, heranbefördern, vom Feld in die Scheune bringen, einfahren, ins Haus des Abnehmers befördern, ins Haus des Abnehmers liefern, vor Gericht eröffnen, zur Sprache bringen, anführen, anbringen, aufnehmen, aufgreifen, einbeziehen, einführen, aufbringen

nerȫvni                                                      invȫren* (2), invȫrent, mnd., N.: nhd. „Einführen“, feierliches Eingeleiten, feierliches Einholen, Einbringen (Ernte)

nerȫvnillof                                               follinvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullenvȫren

nerȫvnīneh                                               henīnvȫren, mnd., sw. V.: nhd. hineinreißen, hineinlegen

nerȫvōt                                                      tōvȫren* (1), tovoren, mnd.?, sw. V.: nhd. kommen, hervortreten, vor Augen kommen, begegnen, hervorheben, Vorzug haben, zuführen, herbeiholen

nerȫvōt                                                      tōvȫren* (2), tovoren, tovorent, mnd.?, Adv.: nhd. zuvor, vorher, früher

nerȫvot                                                      tovȫren*, tovōren, tovǖren, mnd.?, sw. V.: nhd. zerstören, zerstreuen, zu Ende bringen

nerȫvōtrīh                                                hīrtōvȫren, mnd., Adv.: nhd. vor diesem, hiervor, früher

nerȫvpu                                                     upvȫren*, upvoren, mnd.?, sw. V.: nhd. Waren befördern, Waren wohin fahren

nerȫvreddew                                            weddervȫren*, weddervoren, weddervuren, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückführen, zurücktragen, zurückbringen

nerȫvrevȫ                                                 ȫvervȫren, ōvervȫren, ȫvervoeren, ȫvervohren, overvoren avervȫren, mnd., sw. V.: nhd. „überführen“, befördern, hinüberfahren, über einen Fluss setzen, mit einer Fähre hinüberbringen, auslassen, übergehen, verwüsten, zerstören

nerȫvröv                                                   vörvȫren*, vorvȫren, vorvoren, vorvoiren, vorvūren, mnd., sw. V.: nhd. verführen, wegführen, fortschaffen, verschleppen, verlieren, ausführen, vertreiben, verkaufen, entführen, einziehen, ausweisen, verbannen, in die Verbannung schicken, ächten, zerführen, zerstören, auf Irrwege führen, verleiten, fehlleiten, vom rechten Wege abbringen, irreführen, verwirren, vollführen, ausführen, begehen, erfahren (V.)

nerȫvsim                                                   misvȫren, misvoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. missevȫren

nerȫvtloh                                                  holtvȫren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Holz führen“, Holz transportieren

nerȫvtloh                                                  holtvȫren* (2), holtvȫrent, mnd., N.: nhd. Holztransport

nerȫvtlow                                                 woltvȫren***, mnd., sw. V.: nhd. gewaltsam gefangennehmen, entführen

nerȫvtne                                                   entvȫren, entvoren, envȫren, untvȫren, untvǖren, mnd., sw. V.: nhd. entführen, wegführen, davonführen, rauben, abspenstig machen, entziehen, vorenthalten (V.), hinterziehen, Zoll verfahren?, Schuld entführen, mit Recht entführen, abgewinnen

nerȫvtnu                                                   untvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvȫren

nerȫvtū                                                     ūtvȫren*, ūtvoren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausführen, hinausführen, hinausbringen, Verbrecher zum Richtplatz bringen, zu Ende führen, vollbringen, weitläufiger erzählen, auseinandersetzen

nerȫvwuohcs                                            schouwvȫren, mnd., sw. V.: nhd. zur Schau stellen

nerōw                                                         wōren***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstrickt, verwickelt, verhindert?, geschützt?

nerōweb                                                    bewōren, beworn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unruhig, irre gehend, verwirrt, eifrig, tätig, verstrickt, verwickelt in, in Krieg verwickelt, in Fehden verstrickt

nerōwebnu                                               unbewōren*, unbeworen, unbeworren, unbewuren, unbewaren, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert, frei, unbelastet, frei von rechtlichem Einspruch seiend, gut, untadelhaft, gang und gebe seiend

nerōweg                                                     gewōren***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unruhig, irre gehend, verwirrt, eifrig, tätig, verstrickt, verwickelt in, in Krieg verwickelt, in Fehden verstrickt

nerōwegnu                                                ungewōren*, ungeworen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert, frei, unbelastet, frei von rechtlichem Einspruch seiend, gut, untadelhaft, gang und gäbe seiend

nerōwröv                                                  vörwōren* (1), vorwōren, vorworren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, verwickelt, durcheinander geraten (Adj.), undurchsichtig, verstrickt, befasst, beschäftigt, vertieft, versunken, geistesabwesend

nerōwröv                                                  vörwōren* (2), vorwōren, vorworren, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, verwickeln

nerōwrov                                                  vorwōren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwāren (1)

nerōwrövnu                                             unvörwōren*, unvorworren, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeteiligt, nicht in etwas verwickelt seiend

nerōws                                                       swōren (1), sworen, swōrne, schwāren, swāren, mnd., M.: nhd. Geschworener, Mensch der durch einen Eid an ein Amt oder eine Aufgabe im Dienste der Stadt gebunden ist, Ratsherr der nicht dem geschäftsführenden Kollegium angehört, Bediensteter der Stadt, Aufseher, vereideter Kirchenvorsteher, vereidigter Amtsträger eines Gemeinwesens bzw. einer kommunalen Verwaltung, Vertreter der Kirchspiele in den Ratskollegien der selbstverwalteten Bauernrepublik Dithmarschen (Bedeutung örtlich beschränkt), Mitglied der obersten Verwaltung und Vertretung Fehmarns (Bedeutung örtlich beschränkt), gewählter vereidigter Gerichtsschöffe der das Urteil findet, vereidigter Zeuge, vereidigter Zunftvorsteher, Mitglied einer weltlichen oder geistlichen Behörde, Mitglied einer Korporation

nerōws                                                       swōren (2), schwōren, schwōrene, swōrne, swāren, schwāren, swārne, mnd., Adj.: nhd. geschworen, vereidigt, einer Institution durch Eid verbunden

nerȫws                                                       swȫren, mnd., st. V.: Vw.: s. swēren (3)

nerōwseb                                                   beswōren***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschworen, beeidigt

nerōwsebedēm                                         mēdebeswōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbeeidigt

nerōwsedār                                               rādeswōren, mnd., M.: Vw.: s. rādesswōren

nerōwsedēm                                             mēdeswōren, mnd., (Part. Prät.=)M.: nhd. „Mitgeschworener“, vereidigtes Ratsmitglied

nerōwsedlig                                              gildeswōren, gildeswāren, mnd., M.: nhd. Gildegeschworener, Gildevorsteher

nerōwseg                                                   geswōren (1), geswāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschworen, vereidigt

nerōwseg                                                   geswōren (2), mnd., M.: nhd. Geschworener, Vereidigter, Verschworener

nerōwsegkrek                                          kerkgeswōren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher

nerōwsegsemahcil                                   lichamesgeswōren*, lichamsgeswōren, mnd., M.: nhd. Verwalter des Heiligen-Geist-Hospitals in Hamburg

nerōwsegsemanhcilnegillih                  hilligenlichnamesgeswōren*, hilligenlīchnamsgeswōren, hilligenlīchamsgeswōren, hilligenlīchamsgeswōren, mnd., M.: nhd. ehrenamtlicher Verwalter des Hochaltars

nerōwsegsevōh                                        hōvesgeswōren, hāvesgeswōren, mnd., M.: nhd. Geschworener eines Gutsgerichts, geschworener Beisitzer eines Gutsgerichts

nerōwsegtlev                                            veltgeswōren, mnd., M.: nhd. Feldhüter, Feldaufseher, Feldscheider, Feldmesser (M.)

nerōwsevre                                               erveswōren, erfswīren, mnd., Adj.: nhd. erblich geschworen

nerōwsfre                                                  erfswōren, mnd., Adj.: Vw.: s. erveswōren

nerōwskīd                                                 dīkswōren, dīkswāren, dīkswaren, mnd., M.: nhd. Deichgeschworener

nerōwskrek                                              kerkswōren, kerkswāren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher

nerōwsnedrāg                                          gārdenswōren, mnd., M.: nhd. Gartengeschworener, Gartenherr

nerōwsnekrek                                          kerkenswōren, kerkenswāren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher

nerōwsröv                                                 vörswōren* (1), vorswōren, vorswāren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschworen, abgeschworen

nerōwsröv                                                 vörswōren* (2), vorswōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeschwollen, vereitert

nerōwsrūb                                                būrswōren, būreswōren*?, mnd., M.: nhd. Gemeindeverordneter, Gemeindevorsteher

nerōwßē                                                    ēßwōren?, eiswōren, mnd., M.: Vw.: s. ētswōren

nerōwssedār                                             rādesswōren, rādeswōren, rātswōren, radessworene*, radessworne, mnd., M.: nhd. Mitglied des Stadtrats, Ratsherr der nicht dem geschäftsführenden Kollegium bzw. dem sitzenden Rat angehört (in Braunschweig)

nerōwssemahcil                                       lichamesswōren*, lichamsswōren, mnd., M.: nhd. Verwalter des Heiligen-Geist-Hospitals in Hamburg

nerōwssemahcilnegillih                         hilligenlichamesswōren*, hilligenlīchamsswōren, mnd., M.: nhd. ehrenamtlicher Verwalter des Hochaltars

nerōwßie                                                   eißwōren, mnd., M.: Vw.: s. ētswōren

nerōwstār                                                  rātswōren, mnd., M.: Vw.: s. rādesswōren

nerōwstē                                                   ētswōren*, ētswāren, eitswēren, eitswāren, ēßswōren, eyßwaren, mnd., M.: nhd. Geschworener, der einen Eid geschworen hat

nerōwsthcud                                            duchtswōren, mnd., M.: nhd. Geschworener des Unterbezirks eines Kirchspiels in den Holsteiner Elbmarschen für das Deichwesen

nerowstie                                                  eitsworen, mnd.?, M.: Vw.: s. ētswōren

nerōwstlev                                                veltswōren, mnd., M.: nhd. „Feldgeschworener“, Feldhüter, Feldaufseher, Feldscheider, Feldmesser

nerōwstloh                                               holtswōren, holtswaren, mnd., M.: nhd. vereidigter Beisitzer des Forstgerichts

nerōwstnal                                                lantswōren, lantswāren, lantsworen, mnd., M.: nhd. für Gericht (N.) (1) und Verwaltung eingesetzter vereidigter Beisitzer einer ländlichen Bezirksverwaltung, Landesgeschworener

nerōwstnaw                                              wantswōren*, wantsworen, mnd.?, M.: nhd. Geschworner bzw. Ältermann der Gewandschneider?

nērp                                                            prēn, prēne, prin, mnd., M.: nhd. Pfriem, kleines Stechwerkzeug, Ahle

nērpenreb                                                 berneprēn, berneprên, berneprin, bernprēn, mnd., M.: nhd. Brennpfriem, Brenneisen

nērpettih                                                   hitteprēn, mnd., M.: nhd. Spitzdorn, eisernes Instrument um Löcher einzuschlagen

nērpledās                                                  sādelprēn, sadelprēn, sādelprēne, sādelpreine, mnd., M.: nhd. „Sattelpfriem“, am Sattel hängender kurzer Dolch

nērpnreb                                                   bernprēn, mnd., M.: Vw.: s. berneprēn

nērps                                                          sprēn, spreen, spreyn, sprān, spraen, mnd., M.: nhd. Sprehe, Star (M.) (1)

nerrag                                                        garren, mnd., sw. V.: nhd. heiser atmen, krächzend atmen, pfeifend atmen, röcheln, gurren, aufstoßen

nerrah                                                        harren, harden, mnd., sw. V.: nhd. harren, warten

nerrahcs                                                    scharren, scherren, mnd., sw. V.: nhd. scharren, kratzen, schaben, hervorscharren, zusammenscharren

nerrahcseb                                                bescharren, mnd., sw. V.: nhd. einscharren

nerraheb                                                   beharren, mnd., sw. V.: nhd. „beharren“, bleiben, verweilen

nerrahfa                                                    afharren, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, erharren

nerrahre                                                    erharren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten

nerrahröv                                                 vörharren*, vorharren, vorherren, mnd., sw. V.: nhd. verharren, verbleiben, bleiben, zurückbleiben, ausharren, aushalten, hartnäckig bleiben bei, verzögern, säumig sein, harren, warten

nerrak                                                        karren (1), mnd., V.: nhd. knarren, quietschen

nerrak                                                        karren*** (2), kāren***?, mnd., sw. V.: nhd. „karren“, fahren

nerrakena                                                 anekarren*, ankarren, mnd., sw. V.: nhd. „ankarren“, anfahren (jemanden), schelten

nerrakna                                                   ankarren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekarren

nerralb                                                       blarren (1), blāren, mnd., sw. V.: nhd. blöken wie ein Schaf (bezogen auf die menschliche Stimme), kreischen, plärren, weinerlich schreien, weinen

nerralb                                                       blarren (2), blarrent, mnd., N.: nhd. Geplärr

nerralg                                                       glarren, mnd.?, sw. V.: nhd. harzen, mit einer klebrigen Masse überstreichen

nerram                                                      marren, mnd.?, V.: Vw.: s. merren

nerran                                                        narren (1), mnd., sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, Narretei betreiben, den Schalksnarren spielen, narren, zum Besten haben

nerran                                                        narren (2), narrent, mnd., N.: nhd. Narren (N.), Narretei

nerran                                                        narren (3), mnd., sw. V.: nhd. knurren

nerraneg                                                    genarren* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. gnarren

nerraneg                                                    genarren (2), mnd., sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, Narretei betreiben, den Schalksnarren spielen, narren, zum Besten haben

nerrang                                                      gnarren, genarren*, mnd., sw. V.: nhd. knurren

nerrank                                                     knarren (1), mnd., sw. V.: nhd. knarren, knarrendes Geräusch geben, knistern, knurren, murren, grollen

nerrank                                                     knarren (2), knarrent, mnd., N.: nhd. Knarren, knarrendes Geräusch, knackendes Geräusch, Murren (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Grollen (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Aufbegehren (Bedeutung örtlich beschränkt)

nerranre                                                    ernarren, mnd., sw. V.: nhd. närrisch werden, zum Narren werden

nerranrun                                                 nurnarren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren

nerranrun                                                 nurnarren (2), mnd., N.: nhd. Gemurmel, Unzufriedenheit, Knurren

nerrans                                                      snarren, mnd., sw. V.: nhd. schnarren, ein schnarrendes Geräusch machen, schwatzen, plappern, murren, brummen

nerransena                                               anesnarren*, ansnarren, mnd., sw. V.: nhd. „anschnarren“, anfahren, anschnauben

nerraps                                                      sparren (1), sparre, mnd., M.: Vw.: s. spāre (2)

nerraps                                                      sparren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spāren (1)

nerraps                                                      sparren (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. spēren

nerrapslegnah                                          hangelsparren, mnd., M.: Vw.: s. hangelspāre

nerrapspu                                                 upsparren, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. upspēren

nerrarov                                                    vorarren, mnd.?, V.: Vw.: s. vörerren

nerrat                                                         tarren, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken

nerrats                                                       starren (1), mnd., sw. V.: nhd. starren, starr sein (V.), steif sein (V.)

nerrats                                                       starren (2), mnd., sw. V.: nhd. starren, mit starren Augen blicken, stieren, erstarren

nerratsre                                                   erstarren, mnd., sw. V.: nhd. starr werden, steif werden

nerratsröv                                                 vörstarren*, vorstarren, mnd., sw. V.: nhd. „verstarren“, starr werden, sich festkrampfen, blind werden

nerrauq                                                     quarren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, quieken, quaken, grollende brummende Töne ausstoßen, grollend drohen

nerre                                                          erren, arren, irren, mnd., sw. V.: nhd. irren, umherirren, sich irren, irre gehen, irre werden, irre machen, hindern, behindern, aufhalten, aufbringen, zornig machen, in die Irre führen, beirren, stören, reizen, streiten

nerred                                                        derren, mnd., V.: Vw.: s. dören (1)

nerredrov                                                  vorderren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördörren

nerreemrov                                              vormeerren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēren (1)

nerreg                                                        gerren, mnd., sw. V.: nhd. gurren, knurren, grunzen

nerrehcs                                                    scherren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. scharren

nerrehcs                                                    scherren*** (2), mnd., Sb.: nhd. Scharn, Verkaufsstand

nerrehcskas                                              sakscherren, mnd., Sb.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter im Sack (im fünften Weichbild in Braunschweig)

nerrehrov                                                 vorherren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörharren

nerrek                                                        kerren, karren, mnd.?, sw. V.: nhd. knarren

nerrelb                                                       blerren (1), mnd., sw. V.: nhd. plärren, laut weinen, blöken, schreien

nerrelb                                                       blerren (2), blerrent, mnd., N.: nhd. Plärren, Geplärre, Geschrei, lautes Weinen

nerrelbtleg                                                geltblerren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. um Geld plärren

nerrelbtleg                                                geltblerren (2), geltblerrent, mnd., N.: nhd. Geplärr um Geld

nerrelp                                                       plerren, mnd., sw. V.: nhd. plärren, heulen

nerrem                                                      merren, meren, marren, mnd., sw. V.: nhd. aufhalten, hindern, stören, zögern, säumen, verharren, sich aufhalten, verweilen

nerremrov                                                vormerren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmēren (1)

nerremröv                                                vörmerren*, vormerren, vormeren, mnd.?, sw. V.: nhd. sich aufhalten, verweilen

nerreps                                                      sperren, mnd., sw. V.: Vw.: s. spēren (1)

nerrepsni                                                  insperren, mnd., sw. V.: nhd. sich einsperren, einbeziehen, einschließen

nerrepsrov                                                vorsperren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēren

nerreröv                                                    vörerren*, vorerren, vorarren, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, durcheinanderbringen, erregen, erzürnen, sich verirren, verwirrt werden, vom rechten Wege abbringen, irre machen, behindern, in Zorn bringen, reizen

nerret                                                         terren, mnd.?, sw. V.: nhd. zerren, zanken, streiten

nerreuq                                                     querren, mnd., sw. V.: nhd. gurren, girren

nerrevne                                                   enverren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvēren

nerrevrov                                                  vorverren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēren (2)

nerrevrov                                                  vorverren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvērnen

nerrevtne                                                  entverren, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvēren

nerrew                                                       werren, wēren*, mnd., st. V.: nhd. „wirren“, verwirren, Wirrnis schaffen, Zwietracht schaffen, zuwider sein (V.), schaden, hindern, stören, bekümmern, sich worin verwickeln, womit zu tun haben

nerreweb                                                   bewerren (1), mnd., st. V.: nhd. verwehren, verhindern

nerreweb                                                   bewerren (2), beworren, mnd., st. V.: nhd. verwirren, bestricken, verwickeln, beunruhigen, im Besitzrecht stören, beschäftigen, sich mit etwas befassen

nerrewröv                                                 vörwerren*, vorwerren, mnd., st. V.: nhd. verwirren, durcheinander bringen, verfitzen, entzweien, sich verwickeln, sich verstricken, in Unordnung kommen, sich befassen mit, sich bemengen mit

nerrewtne                                                 entwerren, entwēren, untwerren, mnd., st. V.: nhd. entwirren, entwirken, schlichten, ordnen, erledigen, entledigen, scheiden, entscheiden, eine streitige Sache auseinander bringen, befreien von Rechtsansprüchen, zahlen, bezahlen, Streitende auseinanderbringen

nerri                                                           irren, mnd., sw. V.: Vw.: s. erren

nerrihcs                                                     schirren, mnd., sw. V.: nhd. „schirren“, tschilpen, lärmen (Spatzen)

nerrik                                                        kirren, mnd., sw. V.: nhd. girren, zwitschern, knirschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), quietschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

nerrim                                                       mirren, mnd., sw. V.: nhd. mit Myrrhe mischen

nerrink                                                      knirren, mnd., sw. V.: nhd. knarren

nerriws                                                      swirren, mnd., st. V.: nhd. schwirren, herumschwärmen, herumstreifen

nerröd                                                        dörren (1), mnd., sw. V.: nhd. „dörren“, trocknen lassen, verdorren lassen, dürr machen, dürr werden, verschmachten

nerröd                                                        dörren (2), mnd., st. V.: Vw.: s. dȫren (1)

nerrödeg                                                    gedörren, mnd., V.: Vw.: s. gedȫren

nerrödröv                                                 vördörren*, vordörren, vordorren, vorderren, mnd., sw. V.: nhd. verdorren, verdorren lassen, dürr machen, vertrocknen lassen, verwelken, austrocknen, durch Austrocknen zugrunde gehen, dürr werden, auszehren, an Auszehrung sterben, abmatten, müde werden

nerroh                                                       horren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōren (1)

nerrok                                                       korren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kurren

nerrons                                                      snorren, mnd., sw. V.: Vw.: s. snurren

nerrosrov                                                  vorsorren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsōren

nerroweb                                                   beworren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewerren

nerrowrov                                                 vorworren (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwōren (1)

nerrowrov                                                 vorworren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwōren (2)

nerruhcs                                                    schurren, mnd., sw. V.: nhd. schurren, schurrendes Geräusch hervorbringen

nerruk                                                       kurren (1), korren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, brummen, ein knurrendes Geräusch von sich geben, gurren, murren, grollen, Widerstand leisten, mürrischen Ausdruck geben

nerruk                                                       kurren (2), kurrent, mnd., N.: nhd. Murren, Gemurre, Unwille, mürrischer Widerspruch, unwillige Beschwerde

nerrukeb                                                   bekurren, bekuren, mnd., sw. V.: nhd. beknurren, bemurren, tadeln

nerrukreddew                                          wedderkurren, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerknurren“, murren, trotzen, widersprechen

nerruls                                                       slurren, mnd., sw. V.: nhd. schlurfen, über den Boden schleifen (V.) (2), schlurfend gehen

nerrum                                                      murren (1), mnd., sw. V.: nhd. murren, grollen, heimlich Unzufriedenheit zeigen, surren, summen, brummen, schnurren (von Katzen)

nerrum                                                      murren (2), murrent, mnd., N.: nhd. Murren, heimliche Äußerung der Unzufriedenheit, Brummeln, Murmeln (N.)

nerrumedīt                                               tīdemurren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. eine Hore murmeln

nerrumedīt                                               tīdemurren (2), tīdemurrent, mnd.?, N.: nhd. Murmeln (N.) einer Hore (spöttisch)

nerrun                                                       nurren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren, Unzufriedenheit zeigen

nerruneg                                                   genurren*, gnurren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren

nerrung                                                     gnurren, mnd., sw. V.: Vw.: s. genurren

nerrunk                                                     knurren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren, brummen

nerruns                                                     snurren (1), snorren, mnd., sw. V.: nhd. „schnurren“, surren, schwirren, brummen, scheppern, murren

nerruns                                                     snurren (2), mnd., sw. V.: nhd. ein bestimmtes verbotenes Spiel spielen

nerrup                                                       purren, mnd., sw. V.: nhd. stochern, herumwühlen, reizen, ärgern

nerrus                                                        surren***, mnd., sw. V.: nhd. „surren“, murren, brummen

nerrut                                                        turren, mnd.?, sw. V.: nhd. surrend fliegen

nērtōlb                                                       blōtrēn, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenne

nerǖbrevȫ                                                 ȫverbǖren, ōverbǖren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbȫren (1)

nerūcōrp                                                   prōcūren, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōkūren

nerǖd                                                         dǖren (1), mnd., sw. V.: nhd. teuer machen

nerǖd                                                         dǖren (2), mnd., sw. V.: nhd. dauern (V.) (1), währen, Bestand haben, bleiben, sich erstrecken auf, ausdauern, ausharren

nerud                                                         duren, mnd.?, st. V.: Vw.: s. dören (1)

nerudeb                                                     beduren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedüren

nerǖdeb                                                     bedǖren, beduren, mnd., sw. V.: nhd. teuer schätzen

nerǖdeg                                                     gedǖren, geduren, mnd., sw. V.: nhd. dauern (V.) (1), ausdauern, ausharren, Verstand haben, sich erstrecken

nerūdlos                                                    soldūren, soldēren, mnd., sw. V.: nhd. löten, verlöten

nerǖdluv                                                   vuldǖren, mnd., sw. V.: nhd. bis zuletzt ausharren, bis zuletzt standhaft bleiben

nerǖdrevȫ                                                 ȫverdǖren, mnd., sw. V.: nhd. „überdauern“, ausharren, dulden

nerūdröv                                                   vördūren*, vordūren, mnd., sw. V.: nhd. überdauern, fortdauern

nerǖdröv                                                   vördǖren*, vordǖren, mnd., sw. V.: nhd. verteuern, teurer machen, den Preis treiben

nerugif                                                       figuren, figurēren, mnd.?, sw. V.: nhd. musikalisch figurieren

nerūgif                                                       figūren, mnd., sw. V.: nhd. abbilden, darstellen

nerūh                                                         hūren, huren, mnd., sw. V.: nhd. niederhocken, niederkauern, schreien, winseln

nerǖh                                                         hǖren, hūren, mnd., sw. V.: nhd. pachten, heuern, mieten

nerǖhcs                                                     schǖren (1), schuren, mnd., sw. V.: nhd. scheuern, blank putzen, von Rost befreien, fegen, säubern, putzen, reiben, reinigen, läutern, aneinander reiben, schlecht auskommen miteinander

nerǖhcs                                                     schǖren (2), mnd., N.: nhd. Scheuern (N.), Pressen (N.), Reiben (N.)

nerǖhcs                                                     schǖren (3), schûren, schuren, mnd., sw. V.: nhd. schützen, bewahren, in Obhut nehmen, Schutz und Schirm gewähren

nerǖhcs                                                     schǖren*** (4), mnd., sw. V.: nhd. in die Scheune bringen

nerǖhcs                                                     schǖren*** (5), mnd., sw. V.: nhd. in einem Schauer (M.) (1) sein (V.), kurze Zeit dauern

nerūhcseb                                                 beschūren, mnd., sw. V.: nhd. beschützen, behüten, bedecken, verstecken

nerǖhcsnegnut                                        tungenschǖren***, tungenschuren***, mnd., sw. V.: nhd. „zungescheuern“

nerǖhcsni                                                  inschǖren, inschuren, mnd., sw. V.: nhd. einscheuern, in die Scheune bringen, aufspeichern

nerūhcstliw                                              wiltschūren*, wiltschuren, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wildgeschoren“?

neruheb                                                     behuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. behōren (2)

nerǖhfa                                                     afhǖren, mnd., V.: nhd. abheuern, abmieten, abpachten

nerǖhni                                                     inhǖren, inhuren, mnd., sw. V.: nhd. heuern, mieten

nerūhrednu                                              underhūren*, underhuren, mnd.?, sw. V.: nhd. heimlich heuern, ohne Kenntnis des Beteiligten heuern, heimlich mieten

nerūhrov                                                   vorhūren, vorhuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhōren

nerǖhröv                                                   vörhǖren*, vorhǖren, vorhuren, mnd., sw. V.: nhd. vermieten, verpachten, als Mieter annehmen, verdingen, anheuern

neruhtlowröv                                           vörwolthuren*?, vorwolthuren?, mnd.?, V.: nhd. ?

nerǖhtne                                                   enthǖren, enthuren, mnd., sw. V.: nhd. entmieten, wegmieten, aus der Miete eines anderen entziehen, aus der Pacht eines anderen entziehen

nerǖhtrōv                                                 vōrthǖren, mnd., sw. V.: nhd. verpachten, weiterverpachten

nerǖhtū                                                     ūthǖren*, ūthuren, mnd.?, sw. V.: nhd. ausmieten, jemanden aus seiner gemieteten Wohnung vertreiben dadurch dass man sie selbst mietet

nerūk                                                         kūren (1), kǖren*, mnd., sw. V.: nhd. auflauern, ausspähen, ausspionieren, spähend schauen

nerūk                                                         kūren (2), kǖrent*, mnd.?, N.: nhd. Jägerei, Jagen, Auflauern

nerük                                                         küren, küern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2)

nerukeb                                                     bekuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekurren

nerūknesāh                                              hāsenkūren* (2), hāsenkǖren, hāsenkǖrent, mnd., N.: nhd. wildes unweidmännisches Hasenjagen, Hasenhetze wobei die Tiere mit Netzen und Stricken gefangen werden

nerūknesāh                                              hāsenkūren*, hāsenkǖren, hasenkuren, mnd., sw. V.: nhd. Hasen auflauern

nerūkōrp                                                   prōkūren*, prōcūren, mnd., sw. V.: nhd. besorgen, beschaffen (V.)

nerūl                                                          lūren, mnd., sw. V.: nhd. lauern, warten, betrügen, hintergehen, heimlich auf der Lauer (F.) liegen

nerūleg                                                      gelūren*, glūren, gluren, mnd., sw. V.: nhd. lauern, aus halbgeschlossenen Augen spähen, blinzeln, lauernd blicken

nerūlfa                                                       aflūren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, ablauern, ablisten

nerūlg                                                        glūren, gluren, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelūren

nerǖls                                                        slǖren, slueren, schlüren, mnd., sw. V.: nhd. über den Boden schleifen (V.) (2) lassen, schwenken, sich schlurfend bewegen, schlottern, los und welk hängen, träge sein (V.), geistig schwerfällig sein (V.)

nerūltū                                                      ūtlūren, mnd.?, sw. V.: nhd. auflauern, abwarten

nerǖm                                                        mǖren (1), mnd., sw. V.: nhd. „mauern“, bauen, einmauern, mit Steinen aufbauen, mit Steinen verkleiden, Maurerarbeit leisten, befestigen, mit Mauern umgeben (V.)

nerǖm                                                        mǖren* (2), mǖrent, mnd., N.: nhd. Mauern (N.), Mauerbau

nerǖmeb                                                   bemǖren, bemuren, mnd., sw. V.: nhd. „bemauern“, ummauern, einmauern, mit Mauern (F. Pl.) umgeben (V.), verschanzen

nerǖmebemmü                                       ümmebemǖren*, ummebemuren, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einer Mauer umgeben (V.)

nerümemmü                                            ümmemüren*, ummemūren, mnd.?, sw. V.: nhd. „ummauern“, mit einer Mauer umziehen

nerǖmni                                                    inmǖren, mnd., sw. V.: nhd. einmauern, vermauern

nerǖmröv                                                 vörmǖren*, vormǖren, vormuren, mnd., sw. V.: nhd. „vermauern“, zumauern, einmauern, durch eine Mauer absperren, zum Mauern verwenden

nerumrum                                                murmuren, murmeren, murmelen, mnd., sw. V.: nhd. murren

nerūp                                                         pūren, mnd., sw. V.: nhd. reinigen läutern, klären

neruprup                                                   purpuren, purporen, purperen, mnd., Adj.: nhd. purpurfarbig, purpurn, aus kostbarem purpurfarbigem Stoff gefertigt

nerǖr                                                          rǖren, mnd., sw. V.: Vw.: s. rȫren

nerūrt                                                        trūren*, truren, troren, mnd.?, sw. V.: nhd. trauern, traurig sein (V.)

nerūrteb                                                    betrūren, mnd., sw. V.: nhd. betrauern, bedauern

nerǖs                                                          sǖren (1), mnd., sw. V.: nhd. säuern, sauer machen, sauer werden, gären, mürrisch sein (V.), unzufrieden sein (V.), Widerwärtiges empfinden, missmutig werden

nerǖs                                                          sǖren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. sȫren

nerūs                                                          sūren***, mnd., sw. V.: nhd. sauern

nerǖsal                                                      lasǖren***, mnd., sw. V.: nhd. „lasieren“, mit Lasur überziehen, blau anmalen?

nerǖsalg                                                    glasǖren, mnd., sw. V.: nhd. mit Glasur versehen (V.)

nerǖsalröv                                                vörlasǖren*, vorlasǖren, mnd.?, sw. V.: nhd. „verlasieren“, mit Lasur überziehen, blau anmalen?

nerǖseb                                                     besǖren, mnd., sw. V.: nhd. es jemandem schwer machen, es jemandem sauer machen, jemanden quälen, Verdruss bereiten, sauer werden, schwer werden, ausstehen, büßen, sauer erwerben, Bitteres erleiden für etwas, Saueres erleiden für etwas

nerǖseg                                                      gesǖren*, gesuren, mnd.?, sw. V.: nhd. säuern

nerǖselg                                                    glesǖren, gleysǖren, mnd., sw. V.: nhd. glasieren, mit Glasur versehen (V.)

nerǖselgröv                                              vörglesǖren*, vorglesǖren, vorgleisuren, vorgleysuren, mnd., sw. V.: nhd. glasieren

nerusielgrov                                             vorgleisuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörglesǖren

nerūsre                                                      ersūren, ersuren, mnd., sw. V.: nhd. sauer machen, sauer werden

nerūsröv                                                   vörsūren*, vorsūren, mnd., sw. V.: nhd. sauer werden, versauern, verkommen (V.)

nerǖsröv                                                   vörsǖren*, vorsǖren, mnd., sw. V.: nhd. säuern, durchsäuern

nerǖstū                                                      ūtsǖren*, ūtsuren, mnd.?, sw. V.: nhd. aussauern, unter Schmerz lange Zeit ertragen (V.)

nerǖsyelg                                                  gleysǖren, mnd., sw. V.: Vw.: s. glesǖren

nerusyelgrov                                            vorgleysuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörglesǖren

nerut                                                          turen, mnd.?, sw. V.: nhd. weh tun?

nerūtan                                                     natūren, mnd., sw. V.: nhd. beschaffen sein (V.), geeignet sein (V.)

nerǖtnevā                                                 āventǖren, ēventǖren, mnd., sw. V.: nhd. „abenteuern“, wagen, gefahrvolles Unternehmen wagen, aufs Spiel setzen, riskieren

nerǖtnevāröv                                           vörāventǖren*, vorāventūren, vorāventǖren, mnd., V.: nhd. auf Risiko nehmen, verbürgen

nerǖtnevē                                                 ēventǖren, eventuren, mnd., sw. V.: nhd. wagen, sich ereignen, aufs Spiel setzen, zu gutem Ausgang kommen

nerutrevnokrov                                      vorkonverturen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkōvertǖren

nerǖtrevōk                                               kōvertǖren***, kōvertüren, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Decke versehen (V.)

nerǖtrevōkröv                                         vörkōvertǖren*, vorkōvertǖren, vorkonverturen, mnd., sw. V.: nhd. Pferde mit Decke versehen (V.), Pferde zum Schutz oder Schmuck mit einer Decke bedecken

nerǖts                                                        stǖren (1), sturen, mnd., sw. V.: nhd. steuern, lenken, leiten, richten, schicken, senden, wehren, hemmen, zügeln, mäßigen, bezähmen, dämpfen, eindämmen, halten, hindern, aufhalten, abwehren, entgegentreten, abbringen, abwenden, verhüten, abhelfen, stützen, helfen

nerǖts                                                        stǖren (2), mnd., sw. V.: nhd. stören, verstören, zerstören, verstört sein (V.), entsetzt sein (V.), reizen, erregen

nerūts                                                        stūren***, mnd., sw. V.: nhd. stur werden, halsstarrig sein (V.)

nerūtseb                                                    bestūren, mnd., sw. V.: nhd. steuern, hemmen, hindern, einrichten, anordnen, lenken, regieren, besorgen, ausrüsten, liefern, hinschaffen, bestellen, trachten nach

nerǖtseg                                                    gestǖren, gesturen, mnd., sw. V.: nhd. steuern, wehren, hindern

nerǖtsegēw                                               wēgestǖren***, mnd.?, sw. V.: nhd. „wegsteuern“, weglenken

nerǖtsfa                                                     afstǖren, mnd., sw. V.: nhd. ablenken, abhalten

nerǖtsōt                                                    tōstǖren*, tosturen, mnd.?, V.: nhd. zusteuern, zuwenden

nerūtsröv                                                  vörstūren*, vorstūren, vorstuyren, mnd., sw. V.: nhd. halsstarrig sein (V.), verstockt sein (V.)

nerǖtsröv                                                  vörstǖren*, vorstǖren vorsturen, mnd., sw. V.: nhd. stören, in andere Bahn lenken, ableiten, steuern, verhindern, verstören, berunruhigen, zerstören, verwüsten, vernichten, zunichte machen, abschaffen, aufheben, ausrotten, niederlegen, aufhören machen, aus der Fassung bringen, erschrecken, reizen, erregen, erbittern, ärgern, beschwerlich sein (V.), lästig sein (V.), störend sein (V.), lästig fallen

nerǖtstū                                                    ūtstǖren*, ūtsturen, mnd.?, sw. V.: nhd. aussteuern (ein Kind), aussenden, von sich tun

nerǖv                                                         vǖren (1), vueren, mnd., sw. V.: nhd. feuern, in Brand stecken, anzünden, am Feuer erwärmen, im Feuer durchglühen, Feuer geben, abfeuern, eine Feuerwaffe abschießen, sich entzünden, losgehen, Feuer machen, blitzen, wetterleuchten

nerǖv                                                         vǖren (2), vǖrent, mnd., N.: nhd. „Feuern“, Abfeuern, Feuermachen

nerǖv                                                         vǖren (3), vǖrn, mnd., Adj.: nhd. feurig

nerǖv                                                         vǖren (4), vueren, fuhren, vurn, vȫrden, mnd., Adj.: nhd. föhren, aus Föhrenholz bestehend, aus Kiefernholz gemacht

nerǖveb                                                     bevǖren, mnd., sw. V.: nhd. mit Feuerung versehen (V.)

nerǖveg                                                     gevǖren***?, mnd., sw. V.: nhd. entbrennen, in Brand setzen

nerǖvegēv                                                 vēgevǖren, mnd., sw. V.: nhd. vom Fegefeuer reden, Angst machen

nerǖvena                                                   anevǖren*, anvǖren, anvūren, anvuren, mnd., sw. V.: nhd. „anfeuern“, anzünden, in Brand stecken, antreiben

nerǖvīb                                                      bīvǖren***, mnd., sw. V.: nhd. „beifeuern“, Brand schüren, anreizen

nerūvna                                                     anvūren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevüren

nerüvna                                                     anvüren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevüren

nerǖvrevȫ                                                 ȫvervǖren, ōvervǖren, mnd., V.: Vw.: s. ȫvervȫren

nerūvrov                                                   vorvūren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫren

nerǖvröv                                                   vörvǖren*, vorvǖren, mnd., sw. V.: nhd. durch Feuer schädigen

nerye                                                          eyren, mnd., Adj.: Vw.: s. ēren (1)

neryesiv                                                    viseyren, mnd., sw. V.: Vw.: s. visēren

neryutsrov                                                vorstuyren, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstūren

nēs                                                              sēn (1), seen, seyn, sehn, zeen, sien, syen, mnd., st. V.: nhd. sehen, sehen können, wahrnehmen, optisch erkennen, erblicken, sichten, beobachten, begrüßen, empfangen (V.), besehen (V.), betrachten, einsehen, überdenken, aussehen, wirken, zusehen, in Betracht ziehen, darauf denken, prüfen, suchen, trachten, erfahren (V.), achten, ansehen, beachten

nēs                                                              sēn (2), sēnt, mnd., N.: nhd. Sehen, Sehvermögen, Sehkraft, Anblick, Augenschein, Aussehen, Miene

nesā                                                            āsen, asen, mnd., sw. V.: nhd. „aasen“, speisen, sich sättigen, Köder an die Angel (F.) anlegen

nesāb                                                          bāsen, basen, mnd., sw. V.: nhd. unsinnig reden, unsinnig handeln, kopflos handeln

nesābröv                                                   vörbāsen*, vorbāsen, vorbasen, vorbassen, mnd., sw. V.: nhd. in Verwirrung bringen, von Sinnen bringen, verwirren, von Sinnen kommen, verrückt machen, bestürzt werden, verrückt werden, abirren, verwirrt werden

nesād                                                          dāsen, mnd., sw. V.: nhd. spotten

nesāfa                                                        afāsen, mnd., sw. V.: nhd. abfressen, ausschimpfen, heruntermachen, rupfen, um sein Gut bringen (?),Ehre nehmen

nesāhenȫb                                                bȫnehāsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫnhāsen

nesāhnȫb                                                  bȫnhāsen, bȫnehāsen, mnd., sw. V.: nhd. Bönhase sein (V.), unzünftig sein Handwerk betreiben

nesālb                                                        blāsen (1), mnd., st. V.: nhd. blasen, laut atmen, schnauben, zischen, Metall schmelzen, aufblasen, blähen, aufblähen, sich aufblähen, sich aufblasen

nesālb                                                        blāsen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblasen, geatmet, geschnaubt

nesālb                                                        blāsen*** (3), mnd., N.: nhd. Blasen (N.)

nesālbena                                                  aneblāsen*, anblāsen, mnd., st. V.: nhd. „anblasen“, anhauchen, anfangen zu blasen

nesālbfa                                                     afblāsen, mnd., st. V.: nhd. „abblasen“, blasen, durch Blasen (N.) das Schlusszeichen geben

nesālbhcröd                                              dörchblāsen, dȫrblāsen, mnd., st. V.: nhd. dauernd wehen, dauernd blasen, hinwehen, durchblasen, ertönen lassen

nesālbluv                                                  vulblāsen, mnd., st. V.: nhd. vollblasen

nesālbna                                                    anblāsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebāsen

nesālbnerō                                                ōrenblāsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. einflüstern, verleumden

nesālbnerō                                                ōrenblāsen (2), ōrenblasent, mnd., N.: nhd. Einflüsterung, Verleumdung

nesālbni                                                     inblāsen (1), inblasen, mnd., st. V.: nhd. einblasen, hineinblasen, einhauchen, eingeben, einflüstern

nesālbni                                                     inblāsen (2), inblāsent, mnd., N.: nhd. „Einblasen“, Einflüstern, trügerisches Einflüstern, teuflisches Einflüstern

nesālbōt                                                     tōblāsen* (1), toblasen, mnd.?, st. V.: nhd. entgegenwehen, anwehen, anblasen, anhauchen

nesālbōt                                                     tōblāsen*** (2), toblasen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeblasen

nesālbōt                                                     tōblāsen* (3), toblasen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: nhd. aufgeblasen

nesālbpu                                                    upblāsen*, upblasen, mnd.?, st. V.: nhd. aufblasen, anfachen, aufschwellen

nesālbrȫd                                                  dȫrblāsen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchblāsen

nesālbröv                                                  vörblāsen*, vorblāsen, mnd., st. V.: nhd. wegblasen, hinausblasen

nesālbtū                                                    ūtblāsen*, ūtblasen, mnd.?, st. V.?: nhd. „ausblasen“, herausblasen, aushauchen, ausblasend löschen (Feuer oder Licht)

nesālg                                                         glāsen (1), mnd., Adj.: nhd. aus Glas seiend, Glas..., gläsern

nesālg                                                         glāsen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. glasen, verglasen, glasieren

nesālgeb                                                    beglāsen, mnd., sw. V.: nhd. verglasen, mit Glas versehen (V.), mit Fenstern versehen (V.)

nesālgröv                                                  vörglāsen*, vorglāsen, vorglēsen, vorglesen, mnd., sw. V.: nhd. glasieren

nēsān                                                         nāsēn, nāchsēn*, mnd., st. V.: nhd. nachsehen, nachschauen

nesār                                                          rāsen (1), mnd., sw. V.: nhd. rasen, toben, wüten, verrückt sein (V.), wütend brüllen, sich sehr schnell bewegen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), wirr denken, irrtümlich vermuten

nesār                                                          rāsen* (2), rāsent, mnd., N.: nhd. „Rasen“ (N.), Tobsucht, Wahnsinn, Phrenesie

nesār                                                          rāsen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōsen (1)

nesarb                                                        brasen, mnd., M.: Vw.: s. brassem

nesārg                                                        grāsen (1), mnd., sw. V.: nhd. grasen, Gras fressen, weiden (V.), Weiderecht ausüben, Vieh weiden (V.) lassen, Gras schneiden, Gras gewinnen, abprellen, aufprellen

nesārg                                                        grāsen (2), grāsent, mnd., N.: nhd. Grasen, Grasschneiden, abzumähendes Grasland

nesārgān                                                    nāgrāsen, nachgrāsen*, mnd., sw. V.: nhd. nachäffen

nesārgeb                                                    begrāsen, mnd., sw. V.: nhd. beweiden lassen, abgrasen lassen, nähren, mit Gras überziehen

nesārk                                                        krāsen, mnd., V.: nhd. kreischen?

nesārkreddew                                          wedderkrāsen*, wedderkrasen, wedderkratzen, mnd.?, V.: nhd. widersprechen, trotzig oder zänkisch widersprechen

nesāt                                                          tāsen, mnd., sw. V.: nhd. tosen, ausgelassen sein (V.), fröhlich sein (V.)

nesāuq                                                       quāsen, quassen, quāzen, quatzen, mnd., sw. V.: nhd. fressen, schwelgen, schlemmen, unmäßig essen bzw. trinken

nesauqröv                                                 vörquasen*, vorquasen, mnd.?, mnd., sw. V.: nhd. verprassen

nesāvesīv                                                  vīsevāsen, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, unnützes Zeug reden, Unsinn treiben

nesāw                                                         wāsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Reisigbündeln Faschinen belegen (V.)

nesāw                                                         wāsen*? (2), wasen, mnd.?, sw. V.: nhd. rasen?

nesāwd                                                       dwāsen, dwasen, mnd., sw. V.: nhd. Unsinn reden, irre reden, toll sein (V.)

nesāwdröv                                                vördwāsen*, vordwāsen, mnd., sw. V.: nhd. töricht sein (V.), töricht werden

nesāweb                                                     bewāsen, mnd., sw. V.: nhd. mit Reisigbündeln Faschinen belegen (V.)

nēseb                                                          besēn (1), besên, besin, mnd., st. V.: nhd. besehen (V.), sehen, beobachten, beschauen, prüfen, untersuchen, in Erwägung nehmen, einsehen, erkennen

nēseb                                                          besēn* (2), besēnt, mnd., N.: nhd. „Besehen“, Beschau, Besichtigung, Prüfung

nēseb                                                          besēn*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besehen“ (Adj.)

nesēb                                                          bēsen, mnd., sw. V.: nhd. bissen, unruhig umherlaufen

nesed                                                          desen, mnd., M.: Vw.: s. dēsem

nesēf                                                          fēsen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēsen (1)

nesefcōl                                                     lōcfesen, mnd.?, ?: nhd. ?

nēseg                                                          gesēn (1), mnd.?, V.: nhd. sehen

nēseg                                                          gesēn (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Ansehen stehend, angesehen

nesegē                                                        ēgesen, mnd., sw. V.: nhd. grausen, schaudern

nēsegena                                                   anegesēn***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angesehen“, rücksichtsvoll

nēsegenaedēm                                         mēdeanegesēn*, mēdeangesēn, mēdeangesehen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitangesehen“

nēsegenanu                                              unanegesēn*, unangesēn, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangesehen“, ohne Rücksicht seiend

nesēh                                                         hēsen, hezen, mnd., Adj.: nhd. vom Hasen herrührend, vom Hasen stammend, aus Hasenfell seiend

nesēj                                                           jēsen, mnd., Sb.: nhd. Gangfisch

nesēk                                                         kēsen (1), keesen, keysen, keisen, kīsen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. wahrnehmen, sehen, bemerken, erfahren (V.), kiesen, wählen, auswählen, aussuchen, sich entscheiden für, sich entschließen, vorziehen, bestimmen, erlangen, ergreifen, zu einem Amt wählen, durch Wahlhandlung zu einem Amt bestimmen, in ein Amt einsetzen, ausersehen (V.)

nesēk                                                         kēsen* (2), kēsent, mnd., N.: nhd. „Kiesen“, Wählen, Wahl, Auswahl

nesēkeg                                                     gekēsen*, mnd.?, sw. V.: nhd. wählen

nesēkena                                                   anekēsen*, ankēsen, mnd., st. V.: nhd. zu einem Amt wählen

nesēkeræffahcs                                        schaffærekēsen***, schafferkēsen***, mnd., sw. V.: nhd. „schafferwählen“

nesēkfa                                                      afkēsen, mnd., st. V.: nhd. aufsagen (den Dienst), Amt niederlegen, abdanken, freiwillig abziehen von einem Hofe (Bauern)

nesēkluv                                                   vulkēsen, mnd., st. V.: nhd. durch Wahl vervollständigen, durch Wahl ergänzen

nesēkna                                                     ankēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anekēsen

nesēkni                                                      inkēsen, mnd., st. V.: nhd. hineinwählen in einen Ausschuss, als Nachfolger wählen

nesēkōt                                                      tōkēsen, mnd.?, st. V.: nhd. hinzuwählen, erwählen, sich für etwas entscheiden

nesēkre                                                      erkēsen, erkêsen, mnd., st. V.: nhd. gewahr werden, erspähen, erwählen

nesēkreddew                                            wedderkēsen, mnd.?, st. V.: nhd. wiederwählen, wiederum erwählen, zum Nachfolger wählen

nesēkretū                                                  ūterkēsen, mnd.?, st. V.: nhd. „auserkiesen“, erwählen, auswählen, belieben, beschließen

nesēkrevȫ                                                 ȫverkēsen, ōverkēsen, mnd., st. V.: nhd. besehen (V.), beurteilen

nesēkröv                                                   vörkēsen* (1), vorkēsen, vorkeisen, vorkīsen, vorkiesen, vorkysen, vorkēven, vorkeven, mnd., st. V.: nhd. nicht billigen, zurückweisen, ablehnen, verwerfen, aufsagen, angeloben, Abstand leisten, nicht anerkennen, Anerkennung versagen, Folge versagen, Verkehr abbrechen, Umgang abbrechen, missachten, verschmähen, aufgeben, preisgeben, verbieten, ausschließen, durch Verbot ausschließen, absagen, lossagen, verstoßen (V.), seine Gattin verstoßen (V.), befreien, verschonen, erlassen (V.), ersparen, jemandem einer Sache überheben, Sache erlassen (V.), verzeihen, vorziehen, lieber wollen (V.), aussuchen, erwählen, auswählen, auserwählen, wählen, annehmen, erbieten, anheischig machen

nesēkröv                                                   vörkēsen* (2), vorkēsen, mnd., N.: nhd. Wahl, Wählen, Auserwählung, Vermögen zu wählen

nesēkrövtū                                               ūtvörkēsen*, ūtvorkēsen, ūtvorkeisen, mnd.?, st. V.: nhd. auserwählen, bevorzugen

nesēktār                                                    rātkēsen, mnd., st. V.: nhd. Rechtswahl durchführen

nesēktim                                                   mitkēsen***, mnd., st. V., sw. V.: nhd. mitwählen

nesēktū                                                     ūtkēsen, mnd.?, sw. V.: nhd. auswählen

nesēl                                                           lēsen (1), mnd., st. V.: nhd. lesen (V.) (1), mit den Augen aufnehmen, vorlesen, vortragen, hersagen, beten, sprechen, reden, berichten, aussagen, mitteilen, erzählen, bezeichnen, lesen (V.) (2), sammeln, ernten, zusammenstellen, gesammelt herausgeben, verlesen (V.), auswählen, auslesen

nesēl                                                           lēsen (2), lēsent, mnd., N.: nhd. Lesen, Lesung, Lektüre, Schriftlesung

nesēl                                                           lēsen (3), mnd., st. V.: nhd. verlieren

nesēl                                                           lēsen*** (4), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlesen (Adj.)

neselān                                                      nālesen, nāchlesen*, mnd., sw. V.: nhd. nachlesen, beten, nach dem Tode lesen

nesēleb                                                      belēsen, mnd., st. V.: nhd. Messe an einem bestimmten Altar lesen, lesen, auslesen, aussuchen

nesēlegrȫv                                                vȫrgelēsen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt, dem Leser bereits bekannt

nesēlf                                                         flēsen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēsen

nesēlfa                                                       aflēsen, mnd., st. V.: nhd. „ablesen“, verlesen (V.), von der Kanzel verkünden, vom Gericht (N.) (1) verkünden, aufbieten, Messe zu Ende lesen, Trauben pflücken am Weinstock

nesēlg                                                         glēsen (1), glesen, mnd., Adj.: nhd. gläsern, aus Glas seiend

nesēlg                                                         glēsen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gleisen

nesēlgrov                                                  vorglēsen, vorglesen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörglāsen

nesēlhcröd                                                dörchlēsen, dȫrlēsen, mnd., st. V.: nhd. durchlesen

nesēlnetēnalp                                           planētenlēsen (1), mnd., st. V.: nhd. „Planetenlesen“, wahrsagen nach dem Stand der Planeten

nesēlnetēnalp                                           planētenlēsen* (2), planētenlēsende, mnd., N.: nhd. Wahrsagen nach dem Stand der Planeten

nesēlnīw                                                    wīnlēsen, mnd.?, sw. V.: nhd. Wein lesen

nesēlpu                                                      uplēsen*, uplesen, mnd.?, st. V.: nhd. herlesen, auflesen, sammeln

nesēlre                                                       erlēsen, mnd., st. V.: nhd. lesen, herauslesen, auflesen

nesēlreddev                                              vedderlēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vēderlēsen

nesēlredēv                                                vēderlēsen*, vēderelēsen*, vederlēsen, vedderlēsen, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln

nesēlrevȫ                                                  ȫverlēsen (1), ōverlēsen, averlēsen, mnd., st. V.: nhd. überlesen (V.), lesen, durchlesen, prüfen, jemandem vorlesen, verlesen (V.), verkünden

nesēlrevȫ                                                  ȫverlēsen* (2), ōverlēsen, mnd., st. V.: nhd. etwas verlieren, etwas beim Spiel verlieren, etwas einbüßen

nesēlrȫd                                                    dȫrlēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchlēsen

nesēlröv                                                    vörlēsen* (1), vorlēsen, vorlesen, vorleisen, mnd., st. V.: nhd. verlesen (V.), auslesen, aussuchen, sondern (V.), aussondern, nach Gewicht scheiden, nach Feingehalt scheiden, vorlesen, nachlesen

nesēlröv                                                    vörlēsen* (2), vorlēsen, vorleisen, vorlīsen, verlēsen, mnd., st. V.: nhd. verlieren, aus Unachtsamkeit einbüßen, infolge ungünstiger Umstände einbüßen, aus den Augen verlieren, laufen lassen, ablassen, durch Todesfall verlieren, getrennt werden, nicht mehr gesehen werden, plötzlich verschwinden, geheimnisvoll verschwinden, entschwinden, zu Tode kommen, verunglücken, durch Raub verlieren, durch Diebstahl verlieren, an einen Gegner verlieren, durch gerichtliches Urteil verwirken, ein Vorrecht einbüßen, eine Gerechtigkeit einbüßen, Schaden (M.) haben, Verlust erleiden, Verlust haben, vergeblich tun, umsonst aufwenden, vergeuden, verschwenden, ungenutzt verstreichen lassen, verschwenden, nutzlos verwenden, das Seelenheil verlieren, vernichten, verderben, ausrotten, vertilgen, beschädigen, zerbrechen, zu Grunde richten, verlaufen (V.), auseinander gehen, das Weite suchen, verschwinden, sich verlieren, in Abnahme geraten (V.)

nesēlrȫv                                                    vȫrlēsen, vorlesen, mnd., st. V.: nhd. vorlesen, vorsprechen, vortragen, zu Gehör bringen, vorher lesen, vorher nennen

nesēlrövtleg                                              geltvörlēsen***, mnd., sw. V.: nhd. Geld verlieren, Geld aufwenden

nesēltū                                                       ūtlēsen (1), ūtlesen, mnd.?, st. V.: nhd. auslesen, aussuchen

nesēltū                                                       ūtlēsen (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserlesen (Adj.), vorzüglich

nesēlv                                                        vlēsen, flēsen*, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, liebkosen, schön tun, freundlich tun, heucheln, sich verstellen

nesemerp                                                  premesen*, premzen, premsen, premtzen, prensen, mnd., sw. V.: nhd. „bremsen“, Maulholz anlegen, zurechtweisen, zwingen

nesemēs                                                    sēmesen*, sēmsen, mnd., sw. V.: nhd. einleisten?, mit Sims versehen (V.)?

nesemet                                                     temesen, temsen, mnd.?, sw. V.: nhd. durchsichten, durchseihen, sieben (V.)

nēsemmü                                                  ümmesēn, ummesēn, mnd.?, st. V.: nhd. „umsehen“, zurückblicken, umherschauen

nesemōp                                                    pōmesen, pamesen, pēmessen, pēmetsen, pēmetzen, mnd., sw. V.: nhd. bimsen, mit Bimsstein glätten, mit Bimsstein reiben

nesēn                                                         nēsen (1), mnd., st. V.: nhd. gut heimkommen, davonkommen, loskommen, gerettet werden, gesund werden, genesen

nesēn                                                         nēsen (2), neisen?, mnd., st. V.: nhd. niesen

nēsena                                                       anesēn* (1), ansēn, mnd., st. V.: nhd. ansehen, freundlich ansehen, gnädig ansehen, sehen, beschauen, anblicken, bemerken, beobachten, betrachten, in Betracht ziehen, berücksichtigen, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um

nēsena                                                       anesēn* (2), ansēn, ansēnt, mnd., N.: nhd. Ansehen (N.), Anblick, Achtung

nesenē                                                       ēnesen***, mnd., sw. V.: nhd. einigen, einen

nesēneg                                                     genēsen (1), genesen, gnesen, mnd., st. V.: nhd. genesen (V.), gesunden, mit dem Leben davon kommen, unversehrt bleiben, gerettet werden, sich retten, sich bergen, gesund werden, genesen (Adj.) machen, heilen, Mund verziehen zum Lachen

nesēneg                                                     genēsen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genesen (Adj.)

nesenēnu                                                  unēnesen*, unēnsen, mnd.?, sw. V.: nhd. veruneinigen, entzweien

nesēnesēheb                                             behēsenēsen, mnd., sw. V.: nhd. verblüfft sein (V.), verwirrt sein (V.)

neseng                                                       gnesen, mnd., sw. V.: Vw.: s. genēsen (1)

nesēnre                                                      ernēsen, mnd., st. V.: nhd. am Leben bleiben, erhalten (V.) bleiben, genesen (V.), aus der Not entkommen

nesēnseb                                                   besnēsen, besnēssen, besneisen, besneissen, mnd., sw. V.: nhd. beschneiteln (Bäume), beschneiden (Pflanzen)

nesēr                                                          rēsen (1), reisen, reysen, mnd., sw. V.: nhd. reisen, ziehen, gehen, fahren, Gang machen, Reise machen, Kriegszug unternehmen, Handelsfahrt unternehmen, Pilgerreise antreten

nesēr                                                          rēsen*** (2), mnd., N.: nhd. Reise, Reisen (N.)

nesēr                                                          rēsen (3), reisen, reysen, mnd., sw. V.: nhd. aufstellen, aufrichten

nesērān                                                      nārēsen (1), mnd., sw. V.: nhd. „nachreisen“, besuchen, aufsuchen

nesērān                                                      nārēsen* (2), nārēisent, nāchrēisent, mnd., N.: nhd. Aufsuchen, Besuch

nesērfa                                                       afrēsen (1), afreisen, mnd., F.: nhd. „abreisen“, aufbrechen, fortziehen

nesērfa                                                       afrēsen (2), afreisen, afrēsent, mnd., N.: nhd. „Abreisen“, Aufbruch, Reise, Rückreise

nesērg                                                        grēsen (1), gresen, mnd., sw. V.: nhd. grausen, schaudern

nesērg                                                        grēsen (2), grēsent, mnd., N.: nhd. Grausen, Schaudern

nesērgni                                                    ingrēsen, mnd., sw. V.: nhd. einwachsen, sich festsetzen, einwurzeln

nesērgröv                                                  vörgrēsen*, vorgrēsen, vorgresen, mnd., sw. V.: nhd. schaudern, zurückschrecken, sich entsetzen

nesērhcröd                                                dörchrēsen, mnd., sw. V.: nhd. durchreisen, durchziehen

nesērk                                                        krēsen* (1), kreisen, mnd.?, sw. V.: nhd. kreischen, schreien

nesērk                                                        krēsen (2), kreisen, mnd., sw. V.: nhd. einkreisen, Gebüsch umgehen in dem sich das Wild aufhält, durch Einkreisen jagen

nesērni                                                      inrēsen* (1), inrēisen, inreisen, mnd., sw. V.: nhd. hineinreisen, reisen in, einziehen

nesērni                                                      inrēsen* (2), inreisen, inrēisent, mnd., N.: nhd. Einzug, feierlicher Einzug mit Gefolge

nēserȫv                                                      vȫresēn, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsēn

nesērreddew                                             wedderrēsen***, wedderreisen***, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerreisen“, zurückreisen

nesērröv                                                    vörrēsen*, vorrēsen, mnd., sw. V.: nhd. „verreisen“, sich auf Wanderschaft begeben (V.), sich auf Reisen begeben (V.), sich in die Ferne begeben (V.), eine Reise machen, ziehen, fahren

nesērv                                                        vrēsen (1), vreisen, vreysen, mnd., st. V.: nhd. frieren, zufrieren, Frostwetter sein (V.), Frostschauer überlaufen (V.), Fieberschauer überlaufen (V.)

nesērv                                                        vrēsen (2), vrēsent, mnd., N.: nhd. Fieberschauer, Fieberfrost, kaltes Fieber

nesērveb                                                    bevrēsen, mnd., st. V.: nhd. gefrieren, einfrieren, zufrieren

nesērvena                                                 anevrēsen*, anvrēsen, mnd., st. V.: nhd. „anfriesen“, beginnen zu gefrieren

nesērvna                                                   anvrēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anevrēsen

nesērvne                                                   envrēsen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrēsen (1)

nesērvne                                                   envrēsen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entvrēsen (2)

nesērvröv                                                  vörvrēsen*, vorvrēsen, vorvrēren, mnd., st. V.: nhd. erfrieren, durchfrieren, vor Kälte erstarren, durch Frost zugrunde gehen, vor Frost steif werden

nesērvtne                                                  entvrēsen, envrēsen, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen

nesēt                                                          tēsen, mnd.?, sw. V.: nhd. zupfen, kratzen, pflücken

nesēuq                                                       quēsen***, mnd., sw. V.: nhd. schwellen

nesēuqpu                                                  upquēsen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufschwellen, Blasen aufwerfen

nesēv                                                          vēsen (1), fēsen*, mnd., sw. V.: nhd. splittern, zerfasern

nesēv                                                          vēsen (2), mnd., Pl.: Hw.: s. vēse

nesevēk                                                     kēvesen***, mnd., sw. V.: nhd. zur Kebse machen

nesevēkröv                                               vörkēvesen*, vorkēvesen, vorkevesen, mnd., sw. V.: nhd. „verkebsen“, zur Kebse machen, Ehe brechen, hintergehen, betrügen

nesēvröv                                                   vörvēsen*, vorvēsen, mnd., sw. V.: nhd. zerfasern

nesēw                                                         wēsen (1), mnd., sw. V.: nhd. „wesen“, sein (V.), vorhanden sein (V.), befinden, existieren

nesēw                                                         wēsen (2), wēsent, mnd., N.: nhd. Wesen, Sein (N.), Dasein, Zustand, Lage, Beschaffenheit, Benehmen, Gebaren, Bleiben (N.), Aufenthalt, Wohnort, Ort, Hauswesen, Haushaltung, Haus und Hof, Unterhalt, Bestand, Dauer

nesēw                                                         wēsen (3), weisen, mnd., sw. V.: nhd. Waise sein (V.), Waise werden

nesēw                                                         wēsen*** (4), mnd.?, sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), vergehen

nesēweb                                                     bewēsen***, beweisen, mnd., sw. V.: nhd. verwaisen, Waise werden

nesēweg                                                     gewēsen*, gewesen, mnd.?, V.: nhd. „gewesen“ (V.), sein (V.)

nesēwemmü                                             ümmewēsen, ummewesen, mnd.?, st. V.: nhd. umgeben (V.)

nesēwenni                                                 innewēsen, mnd., V.: nhd. anwesend sein (V.), haben (als Eigentum), besitzen, wohnen, Wohnrecht haben, sich befinden in (Waren), mit im Spiele sein (V.), beteiligt sein (V.)

nesēwerȫv                                                 vȫrewēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwēsen (1)

nesēwevā                                                   āvewēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. afwēsen

nesēwfa                                                     afwēsen (1), āvewēsen, mnd., st. V.: nhd. fehlen, abwesend sein (V.)

nesēwfa                                                     afwēsen (2), afwēsent, mnd., N.: nhd. Abwesenheit

nesēwflüs                                                  sülfwēsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. selbstsein

nesēwflüs                                                  sülfwēsen* (2), sülfwesent, mnd., N.: nhd. „Selbstwesen“, Selbstsein

nesēwfoh                                                   hofwēsen, mnd., N.: nhd. ländliches Anwesen, Bauernhof

nesēwīb                                                     bīwēsen (1), mnd., st. V.: nhd. dabei sein (V.), bei jemandem sein (V.), jemandem beistehen, prüfen und genehmigen, ab sein (V.), vorbei sein (V.), abstellen, umgehen, vermeiden

nesēwīb                                                     bīwēsen (2), bīwēsent, mnd., N.: nhd. Beisein, Anwesenheit, Gegenwart, Umgang, Gesellschaft

nesēwibedēm                                           mēdebiwēsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. mit dabei sein (V.), anwesend sein (V.)

nesēwibedēm                                           mēdebiwēsen (2), mēdebiwēsent, mnd., N.: nhd. Dabeisein, Anwesenheit

nesēwnegēt                                               tēgenwēsen, mnd., V.: nhd. sich widersetzen, entgegenwirken

nesēwni                                                     inwēsen, mnd., V.: nhd. anwesend sein (V.), haben (als Eigentum), besitzen, wohnen, Wohnrecht haben, sich befinden in (Waren), mit im Spiele sein (V.), beteiligt sein (V.)

nesēwōt                                                     tōwēsen*, towesen, mnd.?, sw. V.: nhd. zugehören, zuteil werden, feindlich gegen jemanden vorgehen

nesēwreddew                                            wedderwēsen*, wedderwesen, mnd.?, V.: nhd. entgegentreten, widerstehen

nesēwrenȫh                                              hȫnerwēsen*, hȫnerwēsent, hoinerwēsent, honderwēsent, hoenderwēsent, honnerwēsent, hȫnrewēsent, hoinrewēsent, hoonrewēsent, hūnrewēsent, mnd., N.: nhd. Aufenthalt für Hühner, Hühnerstange

nesēwrevȫ                                                 ȫverwēsen, ōverwēsen, mnd., V.: nhd. sich oberhalb von etwas befinden, anwesend sein (V.), als Zeuge fungieren, sich über etwas hinwegsetzen

nesēwröv                                                   vörwēsen* (1), vorwēsen, mnd., sw. V.: nhd. vergehen, verwesen (V.) (2)

nesēwrȫv                                                   vȫrwēsen (1), vorwēsen, vȫrewēsen, mnd., st. V.: nhd. „vor sein“ (V.), vorstehen, verwalten, hüten, beschirmen, behüten, Vorstand sein (V.), Vormund sein (V.), beaufsichtigen, leiten, schützen, sorgen, versorgen, besorgen, rechtlich vertreten (V.), verantwortlich sein (V.), einstehen, gut sein (V.) für, dagegen sein (V.), nicht wollen (V.), im Wege stehen, hindern, verweigern, abschlagen, bestreiten

nesēwröv                                                   vörwēsen* (2), vorwēsen, vorweisen, mnd., sw. V.: nhd. verwaisen

nesēwrȫv                                                   vȫrwēsen (2), vȫrwēsent, vorwēsent, mnd., N.: nhd. Verwaltung, Regierung

nesēwrov                                                   vorwēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrwēsen (1)

nesēwselevǖd                                           dǖveleswēsen*, dǖvelswēsen, dǖvelswēsent, mnd., N.: nhd. „Teufelswesen“, Teufelswerk, verruchtes Treiben

nesēwslevǖd                                             dǖvelswēsen, dǖvelswēsent, mnd., N.: Vw.: s. dǖveleswēsen

nesēwsūh                                                  hūswēsen***? (1), mnd., sw. V.: nhd. haushalten, das Hauswesen führen

nesēwsūh                                                  hūswēsen* (2), hūswēsent, mnd., N.: nhd. Hauswesen, Haushaltung

nesēwtēl                                                    lētwēsen, leitwēsen, mnd., N.: nhd. „Leidwesen“, Leidtun, Bedauern

nesēwthcin                                               nichtwēsen*** (1), mnd., st. V.?: nhd. nicht sein (V.), nicht bestehen

nesēwthcin                                               nichtwēsen (2), mnd., N.: nhd. Nichtsein

nesēwtne                                                   entwēsen, mnd., st. V.: nhd. nicht da sein (V.), nicht sein (V.), fehlen, mangeln (V.)

nesēwtū                                                     ūtwēsen***?, mnd.?, sw. V.: nhd. außen sein (V.), außerhalb seiner Vaterstadt leben

nēsfa                                                          afsēn, mnd., st. V.: nhd. mit dem Blick erreichen, visieren (ein Geschütz zum Abfeuern nach dem Ziel), absehen, ersehen

nēshcröd                                                   dörchsēn, mnd., st. V.: nhd. durchsehen, durchschauen, völlig erkennen

nesī                                                             īsen (1), mnd., sw. V.: nhd. Eis aufhacken, Eis brechen, aufeisen, eisen, durch Hacken eisfrei machen

nesī                                                             īsen (2), īsent, mnd., N.: nhd. Eisbrechen

nesī                                                             īsen (3), mnd., N.: Vw.: s. īsern (1)

nesī                                                             īsen... (4), mnd., ?: Vw.: s. a. īser..., īsern...

nesiap                                                        paisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. peisen

nesib                                                          bisen, bissen, mnd., sw. V.: nhd. unruhig umherlaufen (Kühe), tollen, springen, in Aufruhr bringen, wie toll hin und her rennen (Rinder in der Brunstzeit oder wenn von Bremsen [= Bisswurm] umschwärmt), umhertreiben

nesibtne                                                    entbisen, entbissen, enbissen, mnd., sw. V.: nhd. von etwas schwärmen, wild werden, weglaufen, davon laufen

nesiccarov                                                 voraccisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöraksīsen

nesīdalp                                                     pladīsen, mnd., V.: nhd. eine Fläche mit Baustoffen verfüllen?, einen Weg mit Baustoffen verfüllen?

nesie                                                           eisen, eysen, mnd., sw. V.: nhd. grausen, schaudern, Schrecken empfinden, fürchten, Angst haben

nesīeb                                                        beīsen, beisen, mnd., sw. V.: nhd. vom Eis reinigen

nesied                                                        deisen, deusen, mnd., sw. V.: nhd. zurückgehen, davonlaufen, sich rückwärts trollen, zurücktrollen, heimlich weggehen, sich wegschleichen

nesiehcōlp                                                 plōcheisen*, plōcheysen, mnd., N.: Vw.: s. plōchīsern

nesielg                                                       gleisen, glēsen, gleysen, glessen, mnd., sw. V.: nhd. gleißen, glänzen

nesielrov                                                   vorleisen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörlēsen (1)

nesielrov                                                   vorleisen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vörlēsen (2)

nesien                                                        neisen, mnd., st. V.: Vw.: s. nēsen (2)

nesienseb                                                  besneisen, benseissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. besnēsen

nesiep                                                        peisen, peysen, paisen, mnd., sw. V.: nhd. Friede schließen, Streit beilegen

nesierfa                                                     afreisen (1), mnd., F.: Vw.: s. afrēsen (1)

nesierfa                                                     afreisen (2), mnd., N.: Vw.: s. afrēsen (2)

nesierkeb                                                  bekreisen, mnd., sw. V.: nhd. erlangen, erjagen, erreichen

nesierna                                                    anreisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēssen

nesierrov                                                   vorreisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrēsen

nesiērv                                                       vrēisen (1), mnd., V.: nhd. fürchten

nesiērv                                                       vrēisen (2), vrēisent, mnd., N.: nhd. Furcht

nesierv                                                       vreisen, mnd., st. V.: Vw.: s. vrēsen (1)

nesiērvtne                                                 entvrēisen, mnd., sw. V.: nhd. schrecken

nesiesfluw                                                 wulfseisen, mnd.?, F.: Vw.: s. wulveseisene

nesiet                                                         teisen***, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten

nesieweb                                                   beweisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewēsen

nesiewrov                                                 vorweisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwēsen

nesīl                                                           līsen, mnd., Adv.: nhd. leise, sanft, sacht, behutsam, ruhig, bedächtig, bedächtlich, vorsichtig, zurückhaltend, unauffällig, heimlich, verstohlen, geringfügig, wenig, kaum

nesīlab                                                       balīsen, mnd., N.: Vw.: s. balīsern

nesīleg                                                       gelīsen* (1), glīsen, glīssen, mnd., sw. V.: nhd. gleisen, heucheln, sich verstellen

nesīleg                                                       gelīsen* (2), gelīsent*, glīsent, mnd., N.: nhd. „Gleisen“, Heuchelei

nesīlep                                                       pelīsen, mnd., sw. V.: nhd. mit Fellen oder Pelzen bedecken, kleiden, Felle oder Pelze bearbeiten

nesīlg                                                         glīsen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. glīssen

nesīlg                                                         glīsen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. gelīsen (1)

nesīlrov                                                     vorlīsen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörlēsen (2)

nesīlv                                                         vlīsen, mnd., sw. V.: nhd. „fliesen“, mit Fliesen belegen (V.), mit Steinen versehen (V.), bemauern

nesīM                                                         Mīsen, Mytzen, mnd., ON: Vw.: s. Mīssen

nesīmra                                                     armīsen*, mnd., N.: nhd. Armeisen, Fessel (F.)

nesiöd                                                        döisen, dösen, mnd., sw. V.: nhd. zurücklaufen, davonlaufen

nesiolrov                                                   vorloisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫsen

nesiols                                                       sloisen, sloͤysen, sleusen, mnd., sw. V.: nhd. schlendern, sich trollen

nesioprȫv                                                  vȫrpoisen, vorepoysen, mnd., sw. V.: nhd. vorher bedenken, überdenken

nesīper                                                       repīsen, mnd., N.: Vw.: s. ribbeīseren

nesīps                                                         spīsen (1), spisen, mnd., sw. V.: nhd. speisen, mit Speise versehen (V.), mit Speise versorgen, Essen (N.) geben, beköstigen, verproviantieren, mit Lebensmitteln bzw. Esswaren versorgen, sättigen, satt machen, nähren, bewirten, als Tischgast haben, dauernd beköstigen, unterhalten (V.) (als Brotherr), erhalten (V.), mit Futter versorgen, füttern, atzen, mit geistlicher Nahrung versorgen, in geistlichem Sinne aufrichten, stärken, als Speise vorsetzen, als Speise bzw. Portion vorsehen oder auf den Tisch bringen bzw. vorsetzen bzw. geben, Speise zu sich nehmen, essen, mehrere Metalle zu einander mischen, legieren

nesīps                                                         spīsen (2), spīsent, mnd., N.: nhd. „Speisen“ (N.), Austeilung von Essen (N.), Armenspeisung, Beköstigung, Bewirtung, Verproviantierung

nesīpseb                                                    bespīsen, mnd., sw. V.: nhd. mit Proviant versehen (V.)

nesīpsena                                                  anespīsen*, anspīsen, mnd., sw. V.: nhd. „anspeisen“, Mahlzeit beginnen

nesīpsna                                                    anspīsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīsen

nesīpsröv                                                  vörspīsen*, vorspīsen, mnd., sw. V.: nhd. verspeisen, als Verpflegung verbrauchen, zur Speise verbrauchen, vertrinken

nesīpstne                                                   entspīsen, mnd., sw. V.: nhd. entwöhnen, Hunger leiden machen, Speise wegnehmen

nesīpstū                                                     ūtspīsen*, ūtspisen, mnd.?, sw. V.: nhd. jemanden außerhalb des Hauses speisen, Speise aussenden

nesīpu                                                        upīsen*, upisen, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufeisen“, Eis auftauen (in einem Gewässer)

nesīr                                                           rīsen (1), mnd., st. V.: nhd. sich von oben nach unten bewegen, fallen, abfallen, ausfallen, sich von unten nach oben bewegen, sich erheben, steigen, emporkommen, hervorkommen, aufgehen, auflaufen, sich zeigen, aufsteigen, mehr werden, aufkommen, entstehen, sich aufwärts bewegen, sich ausbreiten, verbreiten

nesīr                                                           rīsen*** (2), rīsent***, mnd., N.: nhd. Fallen (N.), Fall, Abfall, Ausfall

nesīr                                                           rīsen (3), mnd., sw. V.: nhd. pfropfen, begründen, stützen, anreizen, veredeln

nesīr                                                           rīsen (4), mnd., sw. V.: nhd. verschleiern

nesīreb                                                       berīsen (1), mnd., sw. V.: nhd. anwachsen, zuwachsen, zukommen, anstehen, sich belaufen

nesīreb                                                       berīsen (2), mnd., sw. V.: nhd. pfropfen

nesīreg                                                       gerīsen, mnd., st. V.: nhd. entstehen, fallen, sich erheben, steigen

nesīrena                                                    anerīsen*, anrīsen, mnd., st. V.: nhd. hinzukommen, Gut vergrößern

nesīrfa                                                       afrīsen***, mnd., V.: nhd. anbewegen, abbewegen

nesīrg                                                         grīsen (1), mnd., sw. V.: nhd. schaudern, grausen

nesīrg                                                         grīsen (2), mnd., sw. V.: nhd. grau werden, greis werden, alt werden

nesīrna                                                      anrīsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anerīsen

nesīrōt                                                       tōrīsen*, torisen, mnd.?, sw. V.: nhd. zufallen, einnehmen

nesīrp                                                         prīsen (1), prisen, mnd., sw. V.: nhd. „preisen“, ehren, rühmen, loben, für gut befinden, schätzen, hochschätzen, wertschätzen, anerkennen, hervorheben, herausstellen, achten, sich an etwas orientieren, bevorzugen, sich an etwas halten, nach etwas streben, einen Wert schätzen, einen Wert festsetzen, einen Wert bestimmen, taxieren, einen Preis veranschlagen, sich belaufen, sich ergeben (V.)

nesīrp                                                         prīsen (2), prisen, mnd., sw. V.: nhd. beschlagnahmen, als Beute aneignen

nesīrp                                                         prīsen (3), mnd., sw. V.: nhd. Kleidungsstücke einfassen, Verzierungen ansetzen

nesīrpessim                                              misseprīsen, misprīsen, mnd., V.: nhd. tadeln, kritisieren

nesīrpsim                                                  misprīsen, mnd., st. V.: Vw.: misseprîsen

nesīrpu                                                      uprīsen*, uprisen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich erheben, aufbrechen, sich aufmachen, entstehen, ausbrechen

nesīrrāh                                                     hārrīsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Haarausfall haben

nesīrrāh                                                     hārrīsen (2), hārrīsent, mnd., N.: nhd. Haarausfall

nesīrre                                                       errīsen, mnd., st. V.: nhd. erstehen, sich erheben, entstehen

nesīrröv                                                     vörrīsen*, vorrīsen, vorrisen, mnd., st. V.: nhd. sich erheben, ansteigen, emporsteigen, auferstehen, entstehen, ausbrechen

nesīrtne                                                     entrīsen, mnd., st. V.: nhd. steigen, fallen, entstehen aus, erstehen, abfallen von

nesīrtū                                                       ūtrīsen, mnd.?, st. V.: nhd. ausfallen, herabfallen

nesīs                                                           sīsen, mnd., sw. V.: nhd. Akzise entrichten

nesīska                                                      aksīsen (1), axīsen, mnd., sw. V.: nhd. Goldgrund machen, Grund auf dem Goldblatt aufgetragen wird herrichten

nesīska                                                      aksīsen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „akzisen?“, versteuern?, Abgaben entrichten

nesīskaröv                                                vöraksīsen*, voraksīsen, voraccisen, mnd., sw. V.: nhd. versteuern

nesīsröv                                                     vörsīsen*, vorsīsen, vorsisen, vortzisen, mnd., sw. V.: nhd. „verakzisen“, Akzise entrichten

nesītnarb                                                   brantīsen, mnd., N.: Vw.: s. brantīsern

nesivesav                                                  vasevisen, mnd., Sb.: Vw.: s. vīsevāsen

nesīw                                                          wīsen (1), mnd., sw. V.: nhd. „weisen“, weise werden, weise machen, unterweisen, belehren, anzeigen, kundtun, dartun, beweisen, Urteil finden, Urteil sprechen, erkennen, verurteilen, abweisen, wegweisen, vorzeigen, aufweisen, zeigen, leiten, sich erweisen, sich ausweisen, sich zeigen als, sich ausgeben für

nesīw                                                          wīsen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. strafen, schelten, tadeln

nesīw                                                          wīsen*** (3), wīsent***, mnd., N.: nhd. „Weisen“ (N.), Weisung

nesīwā                                                        āwīsen, mnd., sw. V.: nhd. spotten

nesīwān                                                     nāwīsen, nāchwīsen, mnd., sw. V.: nhd. hinweisen, Bescheid geben, anzeigen, hinterher ausweisen, nachweisen, beweisen, Auskunft geben

nesīweb                                                     bewīsen, mnd., sw. V.: nhd. „beweisen“, zeigen, aufweisen, vorweisen, nachweisen, anweisen, einweisen, unterweisen, sichern, verschreiben, überschreiben, abfertigen, erweisen, zufügen, Beweis führen

nesīwebrevȫ                                             ȫverbewīsen, ōverbewīsen, averbewīsen, mnd., sw. V.: nhd. beweisen (zur Angabe des Beschuldigten), einer Straftat überführt werden

nesīwebtū                                                 ūtbewīsen*, ūtbewisen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausweisen, beweisen

nesīwena                                                   anewīsen*, anwīsen, mnd., sw. V.: nhd. „anweisen“ mit den Fingern weisen, unterweisen, belehren, raten, einweisen

nesīwenasethcer                                      rechtesanewīsen***, rechtesanwīsen***, mnd., sw. V.: nhd. rechtsanweisen, über das Recht belehren

nesīwfa                                                      afwīsen, mnd., sw. V.: nhd. abweisen, zurücktreiben, vertreiben, abtreten lassen, Urteil aussprechen

nesīwīb                                                      bīwīsen, mnd., sw. V.: nhd. zur Seite weisen, fortweisen, Geld abweisen, aus dem Verkehr ausschließen

nesīwlednah                                             handelwīsen, mnd., Adv.: nhd. auf dem Wege der Verhandlung

nesîwna                                                     anwîsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewīsen

nesīwni                                                      inwīsen (1), inwisen, mnd., st. V.: nhd. übertragen (V.) (Besitz), übergeben (V.), zuweisen, in eine Unterkunft einweisen (besonders für Einlager), in Besitz einweisen (auch als Akt der Pfändung), in ein Amt einsetzen, in ein Amt einführen, gerichtlich einweisen in den Besitz oder in ein Amt

nesīwni                                                      inwīsen* (2), inwīsent, mnd., N.: nhd. Einweisung, gerichtliche Einweisung

nesīwōt                                                      tōwīsen*, towisen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuweisen, als Anteil bestimmen, ausweisen, besagen

nesīwpu                                                     upwīsen*, upwisen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufweisen, vorzeigen

nesīwre                                                      erwīsen, mnd., sw. V.: nhd. „erweisen“, vorzeigen, zeigen, beweisen, nachweisen

nesīwrednu                                               underwīsen*, underwisen, mnd.?, sw. V.: nhd. unterweisen, belehren, zurechtweisen, anweisen

nesīwrevȫ                                                 ȫverwīsen, ōverwīsen, overwisen, averwīsen, mnd., sw. V.: nhd. überweisen, Geld überweisen, eine Geldsumme durch Zahlungsanweisung an einen anderen Ort befördern, auf Wechsel ziehen, Waren per Schuldverschreibung zukommen lassen, übertragen (V.), Besitz überschreiben, zuweisen, anweisen, verweisen, einen Menschen an jemanden verweisen, weiterempfehlen, einer Straftat überführen, beweisen, abweisen, fortweisen, fortschicken, vertreiben

nesīwröv                                                   vörwīsen* (1), vorwīsen, verwīsen, mnd., sw. V.: nhd. verweisen, anweisen, Weisung erteilen, Rechtsauskunft geben, Urteil sprechen, rechtlich entscheiden, überweisen, zuweisen, zusichern, an einen anderen Herren weisen, überweisen, wegweisen, hinausweisen, ausweisen, wegjagen, ausschließen, austreiben, entlassen (V.), abweisen, von sich weisen, verbannen, ächten, verurteilen, als Schuld eintragen, zurückverweisen

nesīwröv                                                   vörwīsen* (2), vorwīsent, mnd., N.: nhd. „Verweisen“, Verweisung, Anweisung, Zuweisung, Überweisung an einen anderen Lehnsherren

nesīwröv                                                   vörwīsen* (3), vorwīsen, mnd., sw. V.: nhd. strafen, schelten, tadeln, verwerfen, Verweis erteilen

nesīwtevȫh                                               hȫvetwīsen***, mnd., V.: nhd. beweisen, Beweise vor Gericht (N.) (1) einsetzen

nesīwthcer                                                rechtwīsen***?, mnd., sw. V.: nhd. „Recht weisen“?

nesīwtnah                                                 hantwīsen***, mnd., sw. V.: nhd. handweisen, wegweisen

nesīwtne                                                    entwīsen, mnd., sw. V.: nhd. davonweisen, abweisen, absprechen

nesīwtrōv                                                  vōrtwīsen, mnd., sw. V.: nhd. „fortweisen“, anweisen, übereignen, auflassen, gerichtlich anweisen, bescheiden (V.), für rechtsgültig erklären, gerichtlich anerkennen

nesīwtū                                                      ūtwīsen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausweisen, hinausweisen, verweisen, verbannen, zur Beratung bzw. Urteilsfindung abtreten lassen, zeigen, dartun, öffentlich verkündigen, anweisen

nesīwtūrȫv                                               vȫrūtwīsen***, mnd., sw. V.: nhd. „vorausweisen“?

nesīwtūsethcer                                        rechtesūtwīsen***, mnd., V.: nhd. Urteil treffen?, rechtliche Bestimmung treffen?

nesiztrov                                                   vortzisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsīsen

neskūd                                                       dūksen, dūxen, mnd., sw. V.: nhd. duzen

nesla                                                           alsen, alsene, mnd., F.: nhd. Wermut, Absinth

neslah                                                        halsen, mnd., sw. V.: nhd. „halsen“, umhalsen, umarmen, ums Leben bringen, köpfen

neslaheb                                                    behalsen, mnd., sw. V.: nhd. den Hals umschließen

neslahne                                                    enhalsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthalsen

neslahtne                                                  enthalsen, enhalsen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen

nesle                                                           elsen, mnd., Adj.: nhd. aus Erlenholz bestehend, Erlen...

nesleh                                                        helsen (1), mnd., sw. V.: nhd. umhalsen, liebend umfassen, umarmen

nesleh                                                        helsen (2), helsent, mnd., N.: nhd. Umarmung

nesleheb                                                    behelsen, mnd., sw. V.: nhd. umhalsen, umarmen

neslehemmü                                            ümmehelsen*, ummehelsen, mnd.?, sw. V.: nhd. umhalsen, küssen

neslep                                                        pelsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Pelz bereiten, aus Fellen fertigen

neslep                                                        pelsen (2), pilsen, pilzen, piltzen, mnd., Adj.: nhd. Pelz..., aus Pelzen gefertigt, aus Fellen gefertigt

nesles                                                         selsen (1), selsen, selzen, selcen, selssen, selßen, selsem, mnd., Adj.: Vw.: s. seltsam (1)

nesles                                                         selsen (2), selsen, selzen, selcen, selssen, selßen, selsem, mnd., Adv.: Vw.: s. seltsam (2)

nesles                                                         selsen (3), mnd., N.: Vw.: s. seltsam (3)

nēslevȫ                                                      ȫvelsēn (1), mnd., st. V.: nhd. verdrießlich blicken

nēslevȫ                                                      ȫvelsēn (2), mnd., N.: nhd. verdrießlicher Blick

neslip                                                         pilsen, pilzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pelsen

neslok                                                        kolsen, kolzen, koltzen, mnd., sw. V.: nhd. plaudern, schwatzen, sich unterhalten (V.) (1), brechen, erbrechen

neslokrethca                                            achterkolsen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, Übles nachreden

neslüh                                                        hülsen, hulsen, mnd., sw. V.: nhd. Hülse entfernen

neslup                                                        pulsen***, mnd., sw. V.: nhd. pulsieren, Glocke läuten

neslupröv                                                  vörpulsen*, vorpulsen, mnd., sw. V.: nhd. in Bewegung setzen, Glocke läuten, anschlagen

nesmet                                                       temsen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. temesen

nēsna                                                         ansēn, mnd., st. V.: Vw.: s. anesēn

nesnab                                                       bansen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bensen

nesnad                                                       dansen (1), danzen, mnd., sw. V.: nhd. tanzen, springen

nesnad                                                       dansen (2), dansent, mnd., N.: nhd. Tanzen

nesnadān                                                   nādansen, nādantzen, nachdansen*, mnd., sw. V.: nhd. hinterhertanzen

nesnadena                                                 anedansen*, andansen, mnd., sw. V.: nhd. Tag beginnen

nesnadfa                                                    afdansen, mnd., sw. V.: nhd. „abtanzen“, tanzen, nachtanzen, Schlusstanz tanzen

nesnadrethca                                            achterdansen, mnd., sw. V.: nhd. nachtanzen, hinterhertanzen

nesnadrȫv                                                 vȫrdansen, mnd., sw. V.: nhd. vortanzen, voraustanzen, den Tanz anführen

nēsnaf                                                        fansēn, mnd.?, F.: Vw.: s. fansūn

nesnag                                                       gansen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ganzen

nesnah                                                       hansen, mnd., sw. V.: nhd. in eine Hanse aufnehmen, Einstandszahlung an die Gilde leisten

nesnahcs                                                   schansen (1), mnd., sw. V.: nhd. Möglichkeit ins Auge fassen, darauf anlegen

nesnahcs                                                   schansen (2), schanzen?, schantzen, mnd., sw. V.: nhd. „schanzen“, mit Schanzen versehen (V.), Schanzwälle aufwerfen, zusammenraffen

nesnahcseb                                               beschansen, mnd., sw. V.: nhd. mit Schanzen versehen (V.), verschanzen

nesnahcsnemmum                                 mummenschansen*, mummenschanzen, mnd., sw. V.: nhd. Fastnachtsumzug halten

nesnahcsröv                                             vörschansen*, vorschansen, vorschantzen, mnd., sw. V.: nhd. leichtsinnig preisgeben, verspielen, durch unglücklichen Zufall verlieren

nesnahfa                                                   afhansen, mnd., sw. V.: nhd. mit harten Worten schelten

nesnahröv                                                 vörhansen*, vorhansen, mnd., sw. V.: nhd. in eine Gesellschaft eintreten, in eine Kaufmannsgilde eintreten, in eine Hanse aufnehmen, sich aufnehmen lassen, sich einschreiben lassen und einkaufen

nesnalg                                                      glansen***, mnd., sw. V.: nhd. glänzen

nesnalgni                                                  inglansen, mnd., sw. V.: nhd. hineinstrahlen lassen, mit Glanz erfüllen

nesnalp                                                      plansen, plantzen, planzen, plantczen, mnd., sw. V.: nhd. tanzen, jubeln, jauchzen, vor Freude in die Hände klatschen

nesnals                                                      slansen, schlantzen, mnd., V.: nhd. bummeln?, langsam gehen?

nesnarg                                                      gransen, mnd., sw. V.: nhd. Mund verziehen, murren, knurren, mit den Zähnen knirschen

nesnaws                                                     swansen, swensen, mnd., sw. V.: nhd. „schwänzen“, sich zierlich bewegen, einhertänzeln, stolzieren, tanzen, sich drehen

nesnawssov                                              vosswansen*, vosswanzen, vosswantzen, vosswenzen, mnd., sw. V.: nhd. fuchsschwänzen, schmeicheln, schmeichlerisch betrügen

nēsne                                                         ensēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entsēn (1)

nesneb                                                       bensen, bansen, mnd., sw. V.: nhd. aufschichten (Getreide oder Stroh oder Flachs), auf die Banse legen

nesneh                                                       hensen, mnd., sw. V.: nhd. in eine Hanse aufnehmen, Einstandszahlung an die Gilde leisten

nesnehröv                                                 vörhensen*, vorhensen, mnd., sw. V.: nhd. „verhansen“, in die Gesellschaft der Hansekaufleute eintreten, (eine Stadt) aus dem Hansebund ausschließen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nesnel                                                        lensen, mnd., sw. V.: nhd. vor dem Wind segeln, das Schiff in der Richtung des Windes laufen lassen

nesnelg                                                      glensen (1), glentzen, mnd., sw. V.: nhd. glänzen, Glanz hervorbringen, ausstrahlen, glänzend sein (V.)

nesnelg                                                      glensen (2), glensent, mnd., N.: nhd. Glänzen, Strahlen (N.)

nesnelgni                                                  inglensen, mnd., sw. V.: nhd. hineinstrahlen lassen, mit Glanz erfüllen

nesnēlk                                                      klēnsen, kleinsen, clensen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen

nesnep                                                       pensen, mnd., M.: Vw.: s. pinsen

nesneprevȫ                                               ȫverpensen, ōverpensen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverpinsen

nesner                                                        rensen, mnd., sw. V.: Vw.: s. reinsen

nesnerg                                                      grensen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. grenitzen

nesnerg                                                      grensen (2), mnd., sw. V.: nhd. grinsen, Mund verziehen, grunzen, mit den Zähnen knirschen, knurren, schelten

nesnerk                                                     krensen, krentzen, mnd., sw. V.: nhd. kränzen, bekränzen

nesnerp                                                     prensen, mnd., sw. V.: Vw.: s. premesen

nesnerps                                                    sprensen, sprentzen, mnd., sw. V.: nhd. zieren, schmücken

nesnēv                                                       vēnsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vinsen

nesnews                                                     swensen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swansen

nēsni                                                          insēn (1), mnd., st. V.: nhd. einsehen, hineinsehen, in das Fenster sehen

nēsni                                                          insēn (2), insēnt, mnd., N.: nhd. „Einsehen“, Maßregel, Vorkehrung, Aufsicht, Kontrolle

nesnid                                                        dinsen, mnd.?, sw. V.: nhd. ziehen, schieben

nesnier                                                      reinsen, rensen, reynsen, mnd., sw. V.: nhd. Schleim aushusten, sich räuspern

nesnif                                                         finsen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vinsen

nesniftne                                                   entfinsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvinsen

nesnilg                                                       glinsen, glintzen, glinzen, mnd., sw. V.: nhd. glänzen, schimmern

nesnip                                                        pinsen, pensen, pinselen, peynsen, penzen, mnd., sw. V.: nhd. denken, nachdenken, überlegen (V.), abschätzen, erwägen, auf etwas sinnen, nach etwas trachten

nesnipeg                                                    gepinsen***?, mnd., sw. V.: nhd. denken

nesniprevȫ                                                ȫverpinsen, ōverpinsen, averpinsen, ȫverpensen, ōverpensen, mnd., sw. V.: nhd. überdenken, bedenken, überlegen (V.), über etwas nachdenken

nesniptū                                                    ūtpinsen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausdenken

nesnirg                                                      grinsen, grinsent, mnd., N.: nhd. Grunzen (N.), Grinsen (N.)

nesnirg                                                      grinsen, mnd., sw. V.: nhd. grunzen, grinsen, Mund verziehen

nesnit                                                         tinsen, mnd.?, sw. V.: nhd. bezinsen, Zinsen auferlegen

nesniteb                                                    betinsen, mnd., sw. V.: nhd. „bezinsen“, Zinsen auferlegen (V.), Abgaben auferlegen (V.), Zins bringen

nesnitröv                                                  vörtinsen*, vortinsen, mnd., sw. V.: nhd. verzinsen, Zinsen zahlen für, Zins zahlen, Mietzins zahlen, als Zinsen zahlen, gegen Zins austun, vermieten

nesniv                                                        vinsen, vensen, finsen, mnd., sw. V.: nhd. heucheln, sich verstellen, vorgeben, mit List und Verstellung zu erreichen suchen, mit allen Mitteln streben nach, sich stellen, sich den Schein geben

nesniveg                                                    gevinsen***, mnd., sw. V.: nhd. heucheln, sich verstellen, vorgeben, betrügen

nesnivne                                                   envinsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvinsen

nesnivröv                                                  vörvinsen*, vorvinsen, mnd., sw. V.: nhd. verheimlichen, übersehen (V.)

nesnivtne                                                  entvinsen, entfinsen, envinsen, mnd., sw. V.: nhd. Wahrheit verheimlichen

nesniw                                                       winsen, mnd.?, sw. V.: nhd. „winsen“, wiehern

nēsnu                                                         unsēn*, unsēne, mnd.?, Adj.: nhd. unansehnlich

nesnüg                                                       günsen (1), mnd., sw. V.: nhd. winseln, wimmern, Klagetöne von sich geben

nesnüg                                                       günsen (2), günsent, mnd., N.: nhd. Gewinsel, Wimmern

nesnug                                                       gunsen, mnd., sw. V.: nhd. summen (Bienen)

nesnurg                                                     grunsen, grünsen, mnd., sw. V.: nhd. grunzen, schlecht singen, schreien, murren

nesnurts                                                    strunsen, mnd., sw. V.: nhd. prahlen, angeben

nesnyep                                                     peynsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pinsen

nesnyer                                                     reynsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. reinsen

nesȫ                                                            ȫsen, oesen, oͤsen, mnd., sw. V.: nhd. schöpfen, ausschöpfen, Wasser aus einem Schiff schöpfen, ein Schiff durch Ausschöpfen heben

nesōb                                                         bōsen (1), mnd., M.: nhd. Viehstall

nesōb                                                         bōsen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. bōssen

nesȫbre                                                      erbȫsen, mnd., sw. V.: nhd. böse werden

nesȫbröv                                                   vörbȫsen*, vorbȫsen, vorbōsen, mnd., sw. V.: nhd. böse machen, schlecht machen, schlecht werden, schlecht sein (V.), verderben, durch schlechtes Verhalten verwirken, verlieren, sich vergehen, schädigen

nesod                                                         dosen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dǖsen

nesöd                                                         dösen, mnd., sw. V.: Vw.: s. döisen

nesȫg                                                          gȫsen, mnd., sw. V.: nhd. Gänsespiel spielen

nesōk                                                         kōsen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, heimliche traute Gespräche führen, sich unterhalten (V.), freundlich sprechen, vertraut sprechen, plaudern

nesōk                                                         kōsen (2), kōsent, mnd., N.: nhd. Sprechen, Unterhaltung, Geschwätz, inniger Umgang

nesōkedēm                                               mēdekōsen***, medekosen, mnd., sw. V.: nhd. unterhalten (V.), sprechen

nesȫkeg                                                     gekȫsen***, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, reden

nesōkevēl                                                  lēvekōsen, mnd., sw. V.: nhd. freundlich sprechen, zureden, schmeicheln, liebkosen (Tier), anschmeicheln (Tier)

nesōkfēl                                                    lēfkōsen (1), leefkōsen, leifkōsen, mnd., sw. V.: nhd. freundlich sprechen, zureden, schmeicheln, liebkosen (Tier), anschmeicheln (Tier)

nesōkfēl                                                    lēfkōsen* (2), lēfkōsent, mnd., N.: nhd. „Liebkosen“, gutes Zureden, Schmeicheln

nesōknewuorv                                         vrouwenkōsen*, vrouwenkōsent, vrouwenkosent, vrowenkosent, mnd., N.: nhd. inniger Umgang mit Frauen, Liebeständelei

nesōkrednih                                             hinderkōsen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden

nesōkrethca                                              achterkōsen, mnd., sw. V.: nhd. afterreden, verleumden, nachreden

nesōkretsal                                               lasterkōsen, mnd., sw. V.: nhd. lästern, schmähen, beschimpfend reden

nesōktmas                                                samtkōsen*** (1), mnd., V.: nhd. inniges Gespräch führen

nesōktmas                                                samtkōsen* (2), samtkōsent, mnd., N.: nhd. Zwiesprache, Gespräch, Unterredung

nesōktnemās                                            sāmentkōsen*** (1), mnd., V.: nhd. unterreden

nesōktnemās                                            sāmentkōsen* (2), sametkōsen*, samentkosent, sāmentkōsent*, sāmetkōsent, mnd., N.: nhd. Unterredung

nesōl                                                          lōsen (1), lusen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisch sein (V.), schmeicheln, zum Schein handeln, freundlich handeln, schmeichelnd handeln

nesȫl                                                          lȫsen (1), lōsen, loesen, loysen, lössen, mnd., sw. V.: nhd. lösen, los werden, frei werden, eilen, eilig sein (V.), Abfluss haben, sich ergießen, los machen, ablösen, öffnen, durch Zahlung lösen, einlösen (kaufen), zu friedlicher Lösung bringen, sich lösen, zu Ende gehen, Stuhlgang haben, abbinden, entbinden, ableiten, frei machen, freiwerden, sich auflösen, erlösen, befreien, entlasten, freistellen, entsetzen, loskaufen, auslösen, veranlassen, zurückkaufen

nesōl                                                          lōsen (2), mnd., N.: nhd. Schmeichelei, Betrügerei

nesȫl                                                          lȫsen* (2), lȫsent, mnd., N.: nhd. Lossprechen

nesolb                                                        blosen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blöschen

nesȫleg                                                      gelȫsen, gelōsen, mnd., sw. V.: nhd. losmachen, los werden, lösen, erlösen, ablösen, auflösen, einlösen, befreien, aufgeben, verkaufen

nesolekerrov                                            vorrekelosen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrōkelōsen

nesōlekōr                                                  rōkelōsen (1), mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Zustand geraten (V.), unbedachtsam handeln

nesōlekōr                                                  rōkelōsen (2), mnd., Adv.: nhd. unvorhersehbar, unvermittelt, plötzlich, sofort, ohne weiteres

nesōlekōrröv                                            vörrōkelōsen* (1), vorrōkelōsen, vorrokelosen, vorrekelosen, mnd., sw. V.: nhd. verruchlosen, achtlos versäumen, vernachlässigen, keine Beachtung schenken, nicht beachten, sich nicht kümmern, verwahrlosen, durch Unbedachtsamkeit in Verfall kommen oder verloren gehen lassen, unbekümmert aufs Spiel setzen, fahrlässig aufs Spiel setzen, unbesonnen handeln, unvorsichtig handeln, zu Schaden kommen, verkommen (V.)

nesōlekōrröv                                            vörrōkelōsen* (2), vorrōkelōsen, vorrōkelōsent, mnd., N.: nhd. Fahrlässigkeit, Unbedachtsamkeit, Verwegenheit

nesōlemāhcs                                             schāmelōsen, mnd., Adv.: nhd. schamlos, frech

nesōlemēhcs                                             schēmelōsen, mnd., Adv.: nhd. schamlos, unzüchtig, anstößig

nesȫlfa                                                       aflȫsen*, aflōsen, mnd., sw. V.: nhd. ablösen, losbinden, vom Amt entbinden, abbezahlen von einer Schuld, einlösen, von jemandem etwas zurückerwerben

nesōlg                                                        glōsen, mnd., sw. V.: nhd. auslegen, ausdeuten, übersetzen (V.) (2), achten?, merken?

nesȫlg                                                        glȫsen, mnd., sw. V.: nhd. glimmen, glühen

nesōlis                                                       silōsen?, silosen, mnd., Adv.: nhd. ohne Besinnung

nesȫlk                                                        klȫsen, mnd., V.?: nhd. zerfetzen?

nesȫlni                                                       inlȫsen, inlosen, mnd., sw. V.: nhd. einlösen, unter Gegenleistung zurückgewinnen, Schuldurkunde durch Bezahlung zurückgewinnen, Grundstücke aufgrund Näherrechts erwerben, auswechseln, ersetzen

nesȫlpu                                                      uplȫsen*, uplosen, mnd.?, sw. V.: nhd. auflösen, aufbinden

nesōlrāv                                                    vārlōsen, vorlosen, mnd., Adv.: nhd. rasch, eilig, alsbald, plötzlich, unvermutet

nesōlrāw                                                    wārlōsen***, mnd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, unachtsam sein (V.)

nesōlrāwröv                                             vörwārlōsen*, vorwārlōsen, mnd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, außer Acht lassen, unachtsam behandeln, durch Unachtsamkeit verderben, durch Fahrlässigkeit verlieren, durch mangelnde Aufsicht beschädigen, verkommen (V.) lassen, verbrauchen, zugrunde richten

nesōlrē                                                       ērlōsen?, mnd., Adv.: nhd. ehrlos, ehrverlassen, entehrt, unehrlich, schmählich, schimpflich

nesȫlre                                                       erlȫsen, mnd., sw. V.: nhd. erlösen, befreien, lösen, ablösen, bezahlen

nesȫlreddew                                             wedderlȫsen*, wedderlosen, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerlösen“, einlösen (Pfand), zurückkaufen (Rente)

nesȫlretāw                                                wāterlȫsen***, mnd., sw. V.: nhd. „wasserlösen“

nesōlrēw                                                    wērlōsen***, mnd.?, sw. V.: nhd. verwahrlosen, unachtsam sein (V.)

nesōlrēwröv                                             vörwērlōsen, mnd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, außer Acht lassen, unachtsam behandeln, durch Unachtsamkeit verderben, durch Fahrlässigkeit verlieren

nesȫlröv                                                    vörlȫsen*, vorlȫsen, vorlosen, vorloisen, vorlössen, mnd., sw. V.: nhd. erlösen, befreien, ledig werden, heimfallen, ablösen, ersetzen, entgelten, entbinden, entsetzen, aus einem qualvollen Zustand befreien

nesols                                                         slosen, sloisen, mnd.?, sw. V.: nhd. schlendern

nesȫltnap                                                  pantlȫsen, mnd., sw. V.: nhd. Pfand auslösen, Pfand auslösen das für Herberge und Nahrungsmittel hinterlegt wurde, Schuld bezahlen

nesȫltne                                                    entlȫsen, entlōsen, entlosen, mnd., sw. V.: nhd. lösen, auflösen, herauslösen, erlösen, befreien, einlösen, entkommen (V.), abhanden kommen

nesōltōlb                                                   blōtlōsen***, mnd., sw. V.: nhd. durch Schlag oder Stoß eine Blutung aus Mund oder Nase herbeiführen

nesȫltū                                                      ūtlȫsen*, ūtlosen, ūtlossen, mnd.?, sw. V.: nhd. auslösen, Schiff ausladen (V.) (1), löschen

nesȫm                                                        mȫsen, mosen, mnd., sw. V.: nhd. Gemüse ernten, Gemüse holen, Gemüse raffen

nesōmelk                                                  klemōsen, klemosen, mnd., sw. V.: nhd. feine Speisen bereiten, feine Speisen essen, leckere Speisen bereiten, feine Speisen essen

nesōn                                                         nōsen, mnd., sw. V.: nhd. hindern, schaden, bedrängen

nesōnk                                                       knōsen, mnd., sw. V.: nhd. durchrütteln

nesōnkot                                                   toknōsen*, toknosen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerschmettern

nesōp                                                         pōsen (1), mnd., sw. V.: nhd. Lehm mit Stroh vermischen

nesōp                                                         pōsen (2), mnd., sw. V.: nhd. pausieren, innehalten, Pause machen

nesōp                                                         pōsen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. bedrängen, in Not versetzen

nesōpröv                                                   vörpōsen*, vorpōsen, mnd., sw. V.: nhd. bedrängen, in Not versetzen, wankend machen, von einem gefassten Beschluss abbringen, zusetzen?

nesōr                                                          rōsen (1), rāsen, mnd., sw. V.: nhd. ein Bleisiegel an einem Zipfel des zu färbenden Tuches aufbinden unter dem als Qualitätsnachweis der ursprüngliche Farbton erhalten bleibt, am Tuch eine Rose aufbinden?, das rohe Tuch in bestimmter Weise behandeln

nesōr                                                          rōsen (2), mnd., sw. V.: nhd. preisen, rühmen

nesōr                                                          rōsen* (3), rosen, mnd.?, sw. V.: nhd. rötlich glänzen

nesȫrd                                                        drȫsen, mnd., sw. V.: nhd. an Drüsen krank sein (V.)

nesȫre                                                        erȫsen, mnd., sw. V.: nhd. ausschöpfen, leer machen, entleeren

nesōreb                                                      berōsen, mnd., sw. V.: nhd. eine bestimmte Art ein Tuch zu falten, eine sogenannte Rose aufbinden

nesōrg                                                        grōsen (1), grůsen, mnd., sw. V.: nhd. Saft aus Kräutern pressen

nesōrg                                                        grōsen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. grǖsen

nesōrgot                                                    togrōsen*, tōgrōsen, togrosen, mnd., sw. V.: nhd. zerquetschen, zerkleinern, zermalmen, zerbröckeln

nesȫrk                                                       krȫsen, krossen, mnd., sw. V.: nhd. splittern, brechen, zerbrechen

nesȫrkot                                                    tokrȫsen***, mnd.?, sw. V.: nhd. zerbrechen?, zersplittern?, keltern?

nesȫröv                                                     vörȫsen*, vorȫsen, mnd., sw. V.: nhd. entledigen, befreien von, beseitigen, abtun, ausschöpfen, Pein wegschaffen

nesot                                                          tosen, mnd.?, sw. V.: nhd. zausen, zerren

nēsōt                                                          tōsēn*, tosēn, mnd.?, st. V.: nhd. zusehen, Acht (F.) (2) auf etwas haben

nesōts                                                        stōsen***, mnd., V.: nhd. stoßen

nesȫtū                                                        ūtȫsen*, ūtosen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschöpfen, wegschaffen

nespereb                                                    berepsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. berispen

nespireb                                                    beripsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. berispen

nespon                                                       nopsen, nopse, noptzen, nopsch, noppesch, nuptzen, nupsen, nupse, mnd., Sb.: nhd. isländischer Stockfisch

nespor                                                        ropsen, mnd., sw. V.: nhd. hervorbringen, hervorstoßen

nēspu                                                         upsēn (1), upsein, mnd.?, st. V.?: nhd. aufsehen, aufpassen, achtgeben

nēspu                                                         upsēn* (2), upsēnt, upseint, mnd.?, N.: nhd. Aufsicht, Achtgeben

nespun                                                       nupsen, nupse, mnd., Sb.: Vw.: s. nopsen

nesrab                                                        barsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bersen

nesrāb                                                        bārsen, mnd.?, sw. V.: nhd. gebären

nesrahcs                                                    scharsen, mnd., sw. V.: nhd. scherzen, Spaß machen

nēsre                                                          ersēn, mnd., st. V.: nhd. ersehen (V.), sehen, erblicken

nesreb                                                        bersen, barsen, birsen, mnd., sw. V.: nhd. pirschen, jagen

nesrebot                                                    tobersen?, mnd.?, sw. V.: nhd. zerbrechen

nēsrednu                                                   undersēn, mnd.?, st. V.: nhd. gegenseitig ansehen

nesrehcs                                                    schersen, scherten, schertzen*, mnd., V.: nhd. scherzen, froh sein (V.), vergnügt sein (V.)

nesrehcsröv                                              vörschersen*, vorschertzen, mnd., sw. V.: nhd. verscherzen, durch Leichtsinn einbüßen

nesrēhrov                                                 vorhērsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhērschen

nesrekur                                                   rukersen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit dem Hintern wackeln, unruhig sitzen

nesrēnap                                                   panērsen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer eisernen Pfanne auf den Hintern schlagen

nesrenk                                                     knersen, knirsen, knarsen, mnd., sw. V.: nhd. knirschen

nesrep                                                        persen, parsen, passen, pressen, perzen, mnd., sw. V.: nhd. pressen, großen Druck auf etwas ausüben, auspressen, Wein auspressen, keltern, Pflanzenöl durch Auspressen gewinnen, Flachs pressen, Tuche pressen, glätten, bedrängen, nötigen, quälen, drücken, quetschen

nesrepfa                                                    afpersen, mnd., sw. V.: nhd. abpressen, herauspressen

nesrepot                                                    topersen, toparsen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerpressen, zerquetschen

nesrepreddew                                           wedderpersen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederpressen“, zurückdrehen, zurückwenden

nesrepröv                                                  vörpersen*, vorpressen, mnd., sw. V.: nhd. durch Drangsalierung zur Flucht aus der Leibeigenschaft treiben

nesreptleg                                                 geltpersen***, mnd., sw. V.: nhd. erpressen

nesreptū                                                    ūtpersen, ūtparsen, mnd.?, sw. V.: nhd. auspressen

nesrētōb                                                    bōtērsen, botersen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bottērsen

nesrētteb                                                   bettērsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bottērsen

nesrēttob                                                   bottērsen, bōtersen, botersen, bettērsen, mnd., sw. V.: nhd. jemanden mit dem Hintern gegen die Erde stoßen, jemanden mit einem harten Gegenstand stoßen

nesrēv                                                        vērsen, mnd., F.: Vw.: s. vērsene

nēsrevȫ                                                      ȫversēn, ȫverseen, ȫversen, ȫverseyn, ȫversēhen, ōversēn, ōversēhen, oversēn, aversēn, aversēhen, mnd., st. V.: nhd. „übersehen“, hinabblicken, von einem höheren Standpunkt aus anblicken, durchsehen, Einsicht nehmen, mustern prüfen, auswählen, feststellen, erkennen, wegsehen, nicht beachten, unbeachtet lassen, vernachlässigen, eine Pflicht vernachlässigen, keine Ansprüche erheben, verzichten, erlassen (V.), Nachsicht haben, nachsehen, Nachsicht üben, schonen, verzeihen, überheben, revidieren

nesrib                                                         birsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bersen

nesrink                                                      knirsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knersen

nesrȫb                                                        bȫrsen, mnd., sw. V.: nhd. die Bohrschülpe erweitern

nesrof                                                        forsen, vurssen, mnd., Adv.: nhd. kräftig, tüchtig

nesrōnkot                                                 toknōrsen*, toknorsen, toknursen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerschmettern

nēsröv                                                        vörsēn* (1), vorsēn, vorsein, vorseyn, vorseen, vorsīn, mnd., st. V.: nhd. sehen, wahrnehmen, erspähen, schauen, besehen, besichtigen, ausspähen, auskundschaften, erkunden, ersehen, ausersehen (V.), vorausbestimmen, versorgen, sorgen für, bedenken, begaben, besorgen, beschaffen (V.), versorgen mit, herbeischaffen, anweisen, umsehen, sich eines Dinges versehen (V.), übersehen (V.), ein Versehen begehen, einen Fehler machen, unrichtig vorgehen, fahrlässig handeln, unterlassen (V.), jemanden hingehen lassen, versäumen, verwahrlosen, fahrlässig oder absichtlich eine Vorschrift nicht beachten, zuwiderhandeln, verstoßen (V.) gegen

nēsrȫv                                                        vȫrsēn (1), vȫresēn, vorsein, mnd., st. V.: nhd. „vorsehen“, voraussehen, vorauswissen, vorher bestimmen, Vorkehrungen treffen für, Zukünftiges in Erwägung ziehen, vorkehren, abwenden, vorsorgen, sich vorsehen gegen, sich umsehen nach, mit Umsicht leiten, Sorge tragen für, mit Bedacht handeln, besonnen (Adv.) vorgehen, vorsichtig sein (V.), sich versehen (V.) mit, sich kümmern um

nēsröv                                                        vörsēn* (2), vorsēn, vorsên, vorsein, vorsien, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, vorausbestimmt, bedacht, fürsorglich

nēsrȫv                                                        vȫrsēn* (2), vȫrsēnt, mnd., N.: nhd. Vorsorge, Vorkehrung

nēsröv                                                        vörsēn* (3), vorsēnt, mnd., N.: nhd. Wartung, Obacht, Erwartung, Erachten

nēsrȫv                                                        vȫrsēn*** (3), vȫrseine***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergesehen, erwartet

nēsrȫvnu                                                   unvȫrsēn*, unvorsēne, unvorseine, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvorhergesehen“, nicht vorhergesehen (Adj.), plötzlich

nēsrövtū                                                    ūtvörsēn*, ūtvorsēn, mnd.?, st. V.: nhd. ausersehen (V.)

nesrub                                                       bursen, bürsen, mnd., sw. V.: nhd. sich gesellen, Gesellschaft halten

nēsrūs                                                        sūrsēn*** (1), mnd., st. V.: nhd. mürrisch dreinblicken, unzufrieden sein (V.)

nēsrūs                                                        sūrsēn* (2), sūrsēnt, mnd., N.: nhd. mürrisches Dreinblicken, Unzufriedenheit, mürrisches Aussehen

nessab                                                        bassen (1), mnd., sw. V.: nhd. Wild aufspüren, Wild mit Hunden jagen

nessab                                                        bassen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. bellen

nessabena                                                 anebassen*, anbassen, mnd., sw. V.: nhd. anblaffen, anbellen (von Hunden)

nessabna                                                   anbassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebassen

nessabrah                                                  harbassen, mnd., Sb.: nhd. Schimpfwort zur Bezeichnung der Liebhaber der ehebrecherischen Frau

nessabrov                                                  vorbassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbāsen

nessad                                                        dassen, mnd., sw. V.: nhd. klagen, schuldigen

nessadeb                                                    bedassen, mnd., sw. V.: nhd. beschuldigen, in falsches Gerede bringen, fälschlich anklagen

nessalb                                                       blassen***, mnd., sw. V.: nhd. blass machen, bleichen

nessalbröv                                                vörblassen*, vorblassen, vorblessen, mnd., sw. V.: nhd. blass werden, bleich werden, erbleichen

nessalp                                                       plassen (1), plasken, mnd., sw. V.: nhd. plätschern, planschen

nessalp                                                       plassen (2), plassn, mnd., sw. V.: nhd. platzen

nessalpōt                                                   tōplassen*, toplatzen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuplatzen“, heftig zufahren

nessalv                                                       vlassen, mnd., Adj.: nhd. von Flachs seiend, flächsern, Flachs...

nessap                                                        passen (1), mnd., sw. V.: nhd. „passen“, passieren, an einer Stelle vorüberfahren, passend machen, einrichten, Würfelspiel betreiben, Pasch werfen, angenehm sein (V.), gelegen sein (V.), Maß an einem Trinkgefäß bezeichnen, beachten, achten auf, sich kümmern um, berücksichtigen

nessap                                                        passen (2), parsen, mnd., sw. V.: nhd. navigieren mit Hilfe von Zirkel und Karte

nessap                                                        passen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. persen

nessar                                                        rassen, mnd., sw. V.: nhd. ein bestimmtes Glücksspiel betreiben, würfeln

nessarb                                                      brassen (1), mnd., M.: Vw.: s. brassem

nessarb                                                      brassen (2), bratzen, mnd., sw. V.: nhd. prassen, schlemmen, lärmen

nessarb                                                      brassen (3), mnd., sw. V.: nhd. umarmen

nessarb                                                      brassen (4), brassent, mnd., N.: nhd. Umarmen

nessarbröv                                                vörbrassen*, vorbrassen, mnd., sw. V.: nhd. verprassen, durchbringen

nessark                                                      krassen (1), kratzen, krazen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, mit Krallen schlagen oder scharren, durch Kratzen verwunden, auskämmen, durchkämmen, krempeln bei der Wollbereitung, aufbegehren, zusammenschaffen, zusammenraffen, anhäufen

nessark                                                      krassen (2), krassent*, mnd., N.: nhd. Kratzen, Wollkämmen, Krempeln, beim Auskämmen abgefallene Wolle, Zusammenraffen

nessarkfots                                               stofkrassen*, stofkrassent, mnd., M.: nhd. Aufkratzen von Staub

nessarrob                                                  borrassen, mnd., Sb.: Vw.: s. borrāsie

neßārv                                                       vrāßen (1), vratzen, vrāssen, mnd., V.: nhd. prassen, schwelgen

neßārv                                                       vrāßen* (2), vrāsent, mnd., N.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei

nessārv                                                      vrāssen, mnd., V.: Vw.: s. vrāßen (1)

nessas                                                        sassen, mnd., N.: nhd. Sachsen (N.)

nessasredēN                                             Nēdersassen, neddersassen, mnd., ON: nhd. Niedersachsen (ON), Norddeutschland, Heimat der Niedersachsen (Pl.)

nessauq                                                     quassen (1), quatschen, mnd., sw. V.: nhd. platschen, plätschern

nessauq                                                     quassen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. quāsen

nessauq                                                     quassen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. quessen

nessaw                                                       wassen (1), mnd., st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), entstehen, hervorkommen, größer werden, anwachsen, zunehmen, sich mehren, steigen

nessaw                                                       wassen (2), mnd.?, Adj.: nhd. wächsern, wachsartig, von Wachs seiend, mit Wachs getränkt

nessaw                                                       wassen*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewachsen (Adj.) (1)

nessaw                                                       wassen*** (4), wassent***, mnd., N.: nhd. Wachsen (N.) (1), Wuchs

nessāw                                                       wāssen***, mnd., st. V.: nhd. fluchen?, wünschen?

nessaweb                                                   bewassen, mnd., st. V.: nhd. bewachsen (V.)

nessaweg                                                   gewassen (1), mnd., st. V.: nhd. wachsen (V.) (1)

nessaweg                                                   gewassen (2), gewassent, mnd., N.: nhd. Wachsen (N.) (1), Wuchs

nessaweg                                                   gewassen*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewachsen

nessawegeīn                                             nīegewassen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neugewachsen“, neuerstanden

nessawegflah                                            halfgewassen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halberwachsen, nicht voll ausgewachsen, unausgewachsen

nessawena                                                 anewassen*?, ānwassen, mnd., st. V.: nhd. anwachsen, festwachsen, wachsen (V.) (1), sich ausbreiten, zunehmen

nessawfa                                                    afwassen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen

nessawflah                                                halfwassen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halberwachsen, nicht voll ausgewachsen, unausgewachsen

nessawflah                                                halfwassen (2), mnd., Sb.: nhd. ein Degen (Männertracht des 16. Jahrhunderts in Stralsund)

nessawflah                                                halfwassen (3), mnd., Sb.: nhd. Trinkgeschirr, Bierkrug

nessawflüs                                                sülfwassen, sulfwassen, mnd., Adj.: nhd. „selbstgewachsen“, von selbst gewachsen, nur eigenen Trieben folgend, ungeschliffen, roh, brutal, trotzig, eigenmächtig, natürlich, unbearbeitet, ungesetzlich, gewalttätig, verbrecherisch, verrucht, gemein

nessawhcröd                                             dörchwassen*** (1), mnd., st. V.: nhd. durchwachsen (V.)

nessawhcröd                                             dörchwassen (2), dorchwassen, dȫrwassen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchwachsen (Adj.), knorrig

nessawlluvnu                                           unvullwassen, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. völlig ausgewachsen?

nessawluv                                                 vulwassen (1), mnd., st. V.: nhd. voll auswachsen (V.) (1), volle Ernte liefern

nessawluv                                                 vulwassen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. voll ausgewachsen, erwachsen (Adj.), mannbar

nessawnā                                                   ānwassen, mnd., st. V.: Vw.: s. ānewassen

nessawnelluv                                           vullenwassen, mnd., st. V.: nhd. voll auswachsen, volle Ernte liefern

nessawni                                                   inwassen, mnd., st. V.: nhd. anwachsen (V.) (1), im Kurs steigen

nessawōt                                                   tōwassen*, towassen, mnd.?, sw. V.: nhd. zuwachsen (V.) (1), zunehmen

nessawpu                                                  upwassen, mnd.?, st. V.?: nhd. aufwachsen (V.) (1)

nessawre                                                   erwassen, mnd., st. V.: nhd. erwachsen (V.), entstehen, hervorgehen aus, auf jemanden vererben?

nessawreddew                                          wedderwassen, mnd.?, st. V.: nhd. „weiterwachsen“ (V.) (1), größer werden, anwachsen, zunehmen, sich mehren, steigen?

nessawrednu                                            underwassen (1), mnd.?, st. V.: nhd. gegenseitig erwachsen (V.), entstehen

nessawrednu                                            underwassen (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterwachsen“

nessawrevȫ                                               ȫverwassen***, mnd., sw. V.: nhd. „überwachsen“?

nessawrȫd                                                 dȫrwassen, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: Vw.: s. dörchwassen

nessawröv                                                 vörwassen*, vorwassen, mnd., st. V.: nhd. aufwachsen, überwachsen (V.), zuwachsen, sich verstopfen, über den Kopf wachsen (V.) (1), in Zorn geraten (V.), übermäßig anwachsen (V.) (1), zunehmen

nessāwröv                                                 vörwāssen*, vorwāssen, mnd., st. V.: nhd. verfluchen, verwünschen, verdammen

nessawtne                                                 entwassen, mnd., st. V.: nhd. entwachsen (V.), aus der Macht kommen, abnehmen

nessawtū                                                   ūtwassen, mnd.?, st. V.: nhd. auswachsen (V.) (1)

nesseb                                                        bessen, mnd., M.: Vw.: s. bēseme

nessecer                                                     recessen, mnd., sw. V.: nhd. beschließen, vereinbaren

nessecereb                                                berecessen, mnd., sw. V.: nhd. Rezess beschließen, in einem Rezess festlegen, mit urkundlicher Beweiskraft aufnehmen

nessecerröv                                              vörrecessen*, vorrecessen, mnd., sw. V.: nhd. in Form eines Rezesses bringen

nessegrevō                                                ōvergessen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvergēten (2)

nesseh                                                        hessen (1), mnd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen

nesseh                                                        hessen (2), mnd., sw. V.: nhd. durch Verletzung der Fersensehnen lähmen, an den Fersen bzw. mit durchbohrten Fersensehnen hängen, sich auf die Hinterfüße setzen (Bedeutung jünger), die Hessen (F.) (Pl.) durchschneiden

nesseheb                                                   behessen, mnd., sw. V.: nhd. jagen

nesselbrov                                                vorblessen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörblassen

nesselbrov                                                vorblessen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörblassen

nesselg                                                       glessen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gleisen

nesselv                                                       vlessen (1), mnd., Adj.: nhd. flachsen (Adj.), von Flachs seiend, Flachs...

nesselv                                                       vlessen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. Flachs bereiten

nesselvni                                                   invlessen, mnd.?, Adj.: nhd. mit Flachs gemischt?

nesselvpenneh                                         hennepvlessen, mnd., Adj.: nhd. von Hanf oder von Flachs seiend

nessem                                                      messen, mēssen?, misten, mnd., sw. V.: nhd. misten, Dünger aus dem Stall bringen, ausmisten, düngen, mit Mist versorgen

nessemeb                                                  bemessen, mnd., sw. V.: nhd. bemisten, düngen

nessemēp                                                  pēmessen, pemetzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pōmesen

nessemōt                                                   tōmessen, tōmēssen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zumisten“, Stück Land völlig bedüngen

nessēr                                                        rēssen, reissen, reisen, resen, reyssen, reysen, rēzen, reizen, rēschen, reischen, reyschen, reyzen, reytzen, reyten, mnd., sw. V.: nhd. „reizen“, anregen, veranlassen, erzürnen, verführen, verlocken, aufwiegeln, aufhetzen, sich auflehnen gegen

nessērena                                                  anerēssen*, anreisen, mnd., V.: nhd. anreizen, aufreizen, anregen

nesserf                                                       fressen?, fretzen?, mnd., V.: nhd. aufweichen?, wässern?

nessērōt                                                     tōrēssen*, toreisen, mnd.?, sw. V.: nhd. anreizen

nesserp                                                      pressen, mnd., sw. V.: Vw.: s. persen

nesserprov                                                vorpressen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpersen

nesserv                                                      vressen, mnd., N.: Vw.: s. vressem

nesseuq                                                     quessen, quassen, mnd., sw. V.: nhd. quetschen, verwunden, verletzen, beschädigen, in einen schlechten Zustand versetzen, zerstören, zerstoßen (V.), belästigen, bedrängen, schadhaft werden, entzweigehen, herausdringen

nesseuqot                                                  toquessen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerquetschen

nessew                                                       wessen, mnd.?, Adj.: nhd. wächsern, wachsartig, Wachs..., von Wachs seiend, mit Wachs getränkt

nessib                                                         bissen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. bisen

nessib                                                         bissen (2), mnd., sw. V.: nhd. stillen

nessibne                                                    enbissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbisen

nessier                                                       reissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssen

nessig                                                         gissen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. gischen (1)

nessig                                                         gissen (2), mnd., sw. V.: nhd. mutmaßen, vermuten, raten, ausdenken, schätzen, veranschlagen

nessig                                                         gissen (3), gissent, mnd., N.: nhd. Mutmaßen, Vermuten

nessigān                                                    nāgissen, nachgissen*, mnd., sw. V.: nhd. nachahmen

nessigeb                                                     begissen, mnd., sw. V.: nhd. Vermutung über jemanden haben, Verdacht auf jemanden haben

nessigena                                                  anegissen***, mnd., V.: nhd. mutmaßen, vermuten, anraten, ausdenken

nessigīb                                                     bīgissen***, mnd., sw. V.: nhd. vermuten, verdächtigen

nessigne                                                    engissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgissen

nessigrevȫ                                                 ȫvergissen, ōvergissen, overgissen, mnd., sw. V.: nhd. flüchtig zur Kenntnis nehmen, flüchtich beurteilen, flüchtig raten

nessigtne                                                   entgissen, engissen, untgissen, mnd., sw. V.: nhd. vermuten, erwarten

nessigtnu                                                  untgissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgissen

nessih                                                        hissen (1), hitzen, hiscen, hizcen, mnd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen, Hetzjagd halten, aufhetzen

nessih                                                        hissen (2), mnd., sw. V.: nhd. mit einer Leine hochziehen, aufziehen

nessihfa                                                     afhissen, mnd., sw. V.: nhd. forthetzen

nessihōt                                                     tōhissen, mnd.?, sw. V.: nhd. anhetzen

nessihpu                                                    uphissen*, uphisen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufhissen, in die Höhe ziehen

nessihröv                                                  vörhissen*, vorhissen, vorhetzen, mnd., sw. V.: nhd. aufhetzen, aufreizen

nessīlg                                                        glīssen? (1), glīsen, mnd., sw. V.: nhd. gleißen, glänzen, scheinen, falschen Glanz tragen

nessīlg                                                        glīssen (2), glīssent, mnd., N.: nhd. Gleißen, Glanz, Schein

nessīlg                                                        glīssen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. gelīsen (1)

nessim                                                       missen (1), misten, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, irren, falsch handeln, verfehlen, vorbeiwerfen, vorbeischlagen, fehl tun, sündigen, vermissen, entbehren, nicht haben, verlieren

nessim                                                       missen (2), mnd., sw. V.: nhd. Messe lesen

nessīM                                                       Mīssen, Mīsen, Mytzen, mnd., ON: nhd. Meißen, Mark Meißen

nessimröv                                                 vörmissen*, vormissen, mnd., sw. V.: nhd. vermissen, Fehlendes feststellen, verfehlen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nessing                                                      gnissen***, mnd., sw. V.: nhd. glätten?

nessingröv                                                vörgnissen*, vorgnissen, mnd., sw. V.: nhd. glätten?

nessinrev                                                  vernissen, vornissen, fornitzen, fornytzen, virnissen, vernitzen, firnitzen, mnd., sw. V.: nhd. firnissen, mit Firnis überziehen

nessinrevröv                                            vörvernissen*, vorvornissen, vorfirnissen, vorfornissen, mnd., sw. V.: nhd. mit Firniss versetzen (V.)

nessinrifrov                                              vorfirnissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvernissen

nessinriv                                                   virnissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen

nessinrof                                                   fornissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen

nessinrofrov                                             vorfornissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvernissen

nessinrovrov                                            vorvornissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvernissen

nessip                                                         pissen (1), piscen, mnd., sw. V.: nhd. „pissen“, harnen, urinieren, mit Urin verunreinigen, mit dünnem Strahl nässen

nessip                                                         pissen* (2), pissent, mnd., N.: nhd. „Pissen“, krankheitsanzeigender Urin

nessipeb                                                    bepissen, mnd., sw. V.: nhd. „bepissen“, harnen, urinieren

nessips                                                       spissen, spitsen, spitzen, mnd., sw. V.: nhd. spitzen, spitz werden, scharf machen, in scharfer bzw. schneidender bzw. verletzender Art formulieren, Schärfe verleihen, mit Worten sticheln, Hoffnung richten auf

nessir                                                         rissen, ritsen, mnd., sw. V.: nhd. zerspalten (V.), Risse in etwas machen, ritzen, abschälen

nessīrps                                                     sprīssen, mnd., sw. V.: nhd. spreizen

nessīrt                                                        trīssen, trītzen, mnd.?, sw. V.: nhd. an Seilen mit dem Windeblock aufziehen oder niederziehen

nessirtōlb                                                  blōtrissen***, mnd., sw. V.: nhd. eine blutfließende Wunde zufügen

nessis                                                         sissen (1), tzissen, mnd., V.: nhd. zischen, höhnen

nessis                                                         sissen*** (2), sissent***, mnd., N.: nhd. Zischen

nessisena                                                   anesissen*, ansissen, mnd., sw. V.: nhd. anzischen, auszischen, höhnen

nessisna                                                     ansissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesissen

nessisnegnals                                           slangensissen*, slangensissent, mnd., N.: nhd. „Schlangenzischen“, Zischen der Schlange

nessiw                                                        wissen, mnd.?, V.: nhd. zusichern, versichern, garantieren, verbürgen, beschwören, verbriefen

nessiweb                                                    bewissen, mnd., sw. V.: nhd. zusichern, anerkennen, Sicherheit geben, Sicherheit stellen

nessiwegröv                                              vörgewissen*, vorgewissen, mnd., sw. V.: nhd. sicherstellen

nessiwre                                                    erwissen, mnd., sw. V.: nhd. sicher stellen, Sicherheit bestellen

nessiwröv                                                  vörwissen* (1), vorwissen, mnd., sw. V.: nhd. sichern, sicherstellen, vergewissern, Sicherheit leisten für etwas, eidlich geloben, eidlich zusichern, verbürgen, beschwören, garantieren, fest zusichern, verbriefen, verschreiben, Bürge sein (V.)

nessiwröv                                                  vörwissen* (2), vorwissent, mnd., N.: nhd. Sicherheit, Zusicherung

nessiwrövnu                                             unvörwissen***, mnd., sw. V.: nhd. nicht wissen?, nicht vergewissern

nessizt                                                        tzissen, mnd., V.: Vw.: s. sissen (1)

nessnerg                                                    grenssen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grenitzen

nessob                                                        bossen, mnd., M.: Vw.: s. busem

nessōb                                                        bōssen, bōsen, bōcen, bōzen, bōtzen, bōschen, mnd., sw. V.: nhd. Kegel schieben, kegeln

nessoekah                                                 hakeossen, mnd., M.: Vw.: s. hākosse

nessöl                                                         lössen (1), lossen, mnd., sw. V.: nhd. entladen (V.), Schiffsgut entladen (V.), ausladen, löschen

nessöl                                                         lössen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lȫsen (1)

nessolg                                                       glossen***, mnd., sw. V.: nhd. Pantoffel machen

nessölrov                                                  vorlössen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫsen

nessölröv                                                  vörlössen*, vorlössen, mnd., sw. V.: nhd. entladen (V.), löschen (Schiff)

nessoltne                                                   entlossen, mnd., sw. V.: nhd. Waren hinaus bringen, Waren löschen, Güter löschen, entladen (V.)

nessorg                                                      grossen, mnd., M.: Vw.: s. grosse

nessorG                                                     Grossen, mnd., ON: nhd. Herzogtum Krossen

nessort                                                       trossen, mnd.?, sw. V.: nhd. trotzen

nessots                                                       stossen, stotzen, mnd., sw. V.: nhd. stutzen

nessov                                                        vossen (1), mnd., N.: nhd. Fuchsfell, Fuchspelz

nessov                                                        vossen (2), mnd., Adj.: nhd. aus Fuchspelz gemacht, vom Fuchse seiend, Fuchs...

nessov                                                        vossen (3), mnd.?, Adj.?: nhd. fussig, mit locker haftenden Haaren bedeckt?, Pelzbezeichnung

nessoweb                                                   bewossen, mnd., Adj.: nhd. bewachsen (Adj.), mit schönem Gefieder versehen (Adj.), mit schönem Fell versehen (Adj.)

nessruv                                                      vurssen, mnd., Adv.: Vw.: s. forsen

nessub                                                       bussen, mnd.?, sw. V.: nhd. bauschen, schwellen

nessüb                                                       büssen, mnd., sw. V.: nhd. Rabüchsen oder Zapfenhülsen anfertigen oder ausbessern

nessübröv                                                 vörbüssen*, vorbussen, mnd., sw. V.: nhd. Räder mit Buchsen versehen (V.)

nessük                                                       küssen (1), kuzen, cyssen, kößen, mnd., N.: nhd. Kissen, Sitzkissen, Ruhekissen, Liegekissen, Federkissen, Sattelkissen, Lederpolster am Zuggeschirr des Pferdes

nessük                                                       küssen (2), cyssen, mnd., sw. V.: nhd. küssen, einen Kuss geben, sich den Friedenskuss geben, durch Kuss besiegeln

nessük                                                       küssen (3), küssent, mnd., N.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesspiel

nessükeb                                                   beküssen, mnd., sw. V.: nhd. „beküssen“, durch Kreuzküssen sanktionieren

nessükemūlp                                           plūmeküssen, plūmküssen, mnd., N.: nhd. Flaumkissen, Federkissen, mit Daunen gefülltes Kissen

nessükenrȫh                                            hȫrneküssen, hornekussen, mnd., N.: nhd. Kissen für den Sitzplatz einer jungen Hausfrau

nessükerō                                                 ōreküssen*, ōrküssen, ōrkussen, oerküssen, ohrküssen, orkussen, mnd., N.: nhd. „Ohrkissen“, Kopfkissen, mit Federn gefülltes Kissen

nessükewuor                                            rouweküssen, rouwküssen, roukussen, mnd., N.: nhd. „Ruhekissen“, angenehme Lagerstatt

nessükezǖrk                                             krǖzeküssen***, mnd., sw. V.: nhd. kreuzküssen, einen Vertrag durch Küssen des Kreuzes beeidigen, Friedensvertrag bestätigen

nessükhcsiv                                              vischküssen, mnd., N.?: nhd. Kissen mit aufgestickten Fischbildern

nessükledās                                              sādelküssen, sadelkussen, mnd., N.: nhd. Sattelkissen, Sattel

nessüklednatspu                                     upstandelküssen*, upstandelkussen, mnd.?, N.: nhd. Stehkissen, Rückenkissen

nessükletān                                              nātelküssen, mnd., N.: nhd. Nadelkissen, kleines Kissen zum Einstecken der Nadeln

nessüklettespu                                        upsettelküssen*, upsettelkussen, mnd.?, N.: nhd. Stehkissen?

nessüklȫp                                                 pȫlküssen, poelküssen, mnd., N.: nhd. Kopfkissen, Kopfunterlage

nessüklōts                                                stōlküssen, stōlkussen, stoelküssen, stoolküssen, staulküssen, stuͤlküssen, stōlkössen, stōlkosszen, mnd., N.: nhd. Stuhlkissen

nessüknegnaw                                         wangenküssen*, wangenkussen, mnd.?, N.: nhd. „Wangenkissen“, Kopfkissen

nessüknenūd                                           dūnenküssen, mnd., N.: nhd. Daunenkissen, Kissen das mit Daunen gefüllt ist

nessüknetsik                                            kistenküssen, mnd., N.: nhd. Kissen das zum Sitzen auf der Truhe und als Lehne dient

nessüknūd                                                dūnküssen, dūneküssen*, dūnkussen, mnd., N.: nhd. „Daunenkissen“, Kissen das mit Daunen gefüllt ist

nessükredluhcs                                       schulderküssen, schulderkissen, mnd., N.: nhd. Schulterkissen, Kopfkissen

nessükrednu                                            underküssen*, underkussen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich gegenseitig küssen

nessükrēl                                                  lērküssen, mnd., N.: nhd. Wangenkissen, Backenkissen

nessükrō                                                   ōrküssen, mnd., N.: Vw.: s. ōreküssen

nessüksegādla                                          aldāgesküssen, alledāgesküssen, mnd., N.: nhd. Alltagskissen, gewöhnliches Kissen, Bettuch, Alltagsbettzeug

nessüksehcsiv                                          vischesküssen, mnd., N.?: nhd. Kissen mit aufgestickten Fischbildern

nessükselādnis                                        sindālesküssen, sindālsküssen, sindaelsküssen, mnd., N.: nhd. „Zindelskissen“, Kissen aus Zindel

nessükslah                                                halsküssen, mnd., N.: nhd. Halskissen

nessüktēpat                                              tapētküssen, teppetküssen, toppetküssen, mnd., N.: nhd. „Tapetkissen“, hochwertig gefertigtes Kisssen

nessüktevȫh                                             hȫvetküssen, hȫvetkissen, houftküssen, mnd., N.: nhd. Kopfkissen

nessükthculv                                           vluchtküssen, mnd., N.: nhd. Kissen das mit einem Bild eines Flügels geschmückt ist, mit Spitzenbehang verziertes Kissen, Federkissen?

nessüktīr                                                   rītküssen, mnd., M.: nhd. „Reitkissen“, Kissen das anstelle eines Sattels benutzt wird

nessüktrō                                                  ōrtküssen, mnd., N.: nhd. Zierkissen, zur Aussteuer der Braut gehörendes Kissen

nessüktūrb                                               brūtküssen, mnd., N.: nhd. „Brautkissen“, Kissen des Brautbetts

nessükwuor                                              rouwküssen, mnd., N.: Vw.: s. rouweküssen

nessülrev                                                  verlüssen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorlǖsen

nessümrahcs                                            scharmüssen (1), scharmutzen, schermutzen, scharmussen, scharmützen, schermüssen, mnd., sw. V.: nhd. scharmützeln, plänkeln

nessümrahcs                                            scharmüssen (2), scharmussent, schermussen, schermusent, mnd., N.: nhd. Scharmützel

nessumrehcs                                            schermussen, schermusent, mnd., N.: Vw.: s. scharmüssen (2)

nessup                                                       pussen (1), mnd., sw. V.: nhd. prasseln, bullern

nessup                                                       pussen (2), mnd., sw. V.: nhd. küssen

nessǖR                                                       Rǖssen, Růssen, Rūsen, Rutzen, Reutz, mnd., ON: nhd. Russland, russisches Reich

nessürkhcröd                                           dörchkrüssen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchkrǖzen

nessūrP                                                     Prūssen, Pruzen, Prǖssen, Prūsen, Prūzen, Prutzen, Prǖtzen, Pruytzen, Prūze, mnd., ON: nhd. Preußen, Landschaft im östlichen Ostseeraum, Herrschaftsgebiet des Deutschen Ordens

nessüs                                                        süssen (1), sussen, mnd., sw. V.: nhd. summen, in den Schlaf summen, in den Schlaf lullen, einlullen

nessüs                                                        süssen (2), mnd., N.: nhd. Rauschen, Brausen

nessüs                                                        süssen (3), süssent, sussent, süsten, süstent, mnd., Adj.: nhd. sonst, andernfalls

nessut                                                        tussen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. tuschen, vertuschen, verheimlichen

nessut                                                        tussen*** (2), mnd.?, sw. V.: nhd. zischen, pfeifen

nessut                                                        tussen* (3), tussent, mnd.?, N.: nhd. Zischen, Pfeifen

nessutröv                                                  vörtussen*, vortussen, vortuschen, mnd., sw. V.: nhd. vertuschen, verheimlichen, unterdrücken, verdecken, über etwas rufen

nessyc                                                        cyssen (1), mnd., N.: Vw.: s. küssen (1)

nessyc                                                        cyssen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. küssen (2)

nessyer                                                      reyssen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssen

nestaf                                                         fatsen, fatzen, mnd., sw. V.: nhd. necken, zum Narren haben, zum Besten haben

nestāk                                                        kātsen, kātzen, katzen, kāsen, kaetsen, mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen

nestalp                                                       platsen, mnd., sw. V.: nhd. platzieren, sich hinsetzen, sich zu etwas stellen, es mit etwas halten

nestap                                                        patsen, mnd., Sb.: nhd. Batzen, Geldmünze von geringem Wert

nestārt                                                       trātsen, mnd.?, sw. V.: nhd. grob tanzen, roh tanzen

nestaws                                                      swatsen, swatzen, szwatzen, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, sprechen, reden, unnötig viel reden, bedeutungslose Dinge sagen, Vertrauliches ausplaudern

neste                                                          etsen, etzen, mnd., sw. V.: nhd. ätzen

nestelp                                                       pletsen, mnd., sw. V.: nhd. flicken, zusammenfügen

nestem                                                       metsen, mnd.?, sw. V.: nhd. mauern

nestemēp                                                  pēmetsen, pemetzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. pōmesen

nesteuq                                                      quetsen, mnd., V.: nhd. quetschen, verwunden, verletzen, beschädigen, in einen schlechten Zustand versetzen, zerstören, zerstoßen (V.), belästigen, bedrängen, schadhaft werden, entzweigehen, herausdringen

nesteuqot                                                  toquetsen*, toquetzen, mnd.?, sw. V.: nhd. zerquetschen

nesteuqröv                                               vörquetsen***, mnd., V.: nhd. „verquetschen“, verletzen, verwunden, zerschlagen (V.), zerschmettern

nestews                                                      swetsen, swetzen, schwetsen, schwetzen, mnd., sw. V.: nhd. „schwätzen“, sprechen, reden, schwatzen, unnötig viel reden, bedeutungslose Dinge sagen, Vertrauliches ausplaudern

nestilb                                                        blitsen (1), mnd., M.: Vw.: s. blixem

nestilb                                                        blitsen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. blixemen

nestins                                                       snitsen***, mnd., sw. V.: nhd. schnitzen

nestips                                                       spitsen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. spissen

nestips                                                       spitsen (2), mnd., sw. V.: nhd. spießen, pfählen

nestir                                                         ritsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rissen

nestiuq                                                      quitsen, quitzen, mnd., sw. V.: nhd. plagen, peinigen, quälen

nēstnah                                                     hantsēn, mnd., sw. V.: nhd. handlesen, wahrsagen aus der Hand

nēstne                                                        entsēn (1), ensēn, untsēn, mnd., st. V.: nhd. sehen, durch den Blick überirdischen Einfluss erfahren (V.), behexen, von der bösen Wirkung durch Sehen befreien, günstig angesehen sein (V.), befreit von Krankheit sein (V.), Scheu haben, Ehrfurcht haben, scheuen, fürchten

nēstne                                                        entsēn (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geehrt, angesehen, gescheut, gefürchtet

nestnews                                                   swentsen, mnd., sw. V.: nhd. wiederholt die Seite wechseln

nēstnu                                                       untsēn, mnd., st. V.: Vw.: s. entsēn

nestnubarts                                              strabuntsen, strabunzen, strabuntzen, starbuntsen*, mnd., sw. V.: nhd. Koppeljagd oder Klapperjagd in tiefem Fischwasser betreiben, Raubfischerei treiben ohne Schonzeit?

nestōl                                                         lōtsen, mnd., sw. V.: nhd. auslosen, Anteil geben?

nestolp                                                       plotsen* (1), plotzen, mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Degen (M.) (2) schneiden

nestolp                                                       plotsen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „plotzen“, aufprallen

nestoroms                                                 smorotsen, mnd., sw. V.: nhd. „schmarotzen“, von andern zehren, auf Kosten anderer leben

nēstū                                                          ūtsēn, mnd.?, st. V.: nhd. aussehen, ausgucken, ersehen, Aussehen haben

nestulp                                                      plutsen, pluttzen, mnd., sw. V.: nhd. hereinplatzen

nestup                                                        putsen, putzen, mnd., sw. V.: nhd. putzen, reinigen, aufarbeiten, schön ausstatten, herausstaffieren, beschönigen

nestuts                                                       stutsen, mnd., sw. V.: nhd. „stutzen“, ins Stocken kommen, auf Ablehnung stoßen

nesualp                                                      plausen, mnd., sw. V.: nhd. vor Freude in die Hände klatschen, jubeln, jauchzen, tanzen?

nesuar                                                        rausen, mnd., N.: Vw.: s. rāsent

nesub                                                         busen, mnd., F.: Vw.: s. busem

nesūb                                                         būsen, mnd., sw. V.: nhd. schlemmen, zechen

nesǖd                                                         dǖsen*, dusen, dosen, deusen, mnd.?, sw. V.: nhd. schlendern, gedankenlos dahingehen, bummeln, taumeln

nesǖdeb                                                     bedǖsen, mnd., sw. V.: nhd. betäuben, ohnmächtig werden

nesued                                                       deusen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. döisen, deisen

nesued                                                       deusen (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. dǖsen

nesūfleknuk                                             kunkelfūsen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisch betreiben, intrigieren

nesūflucnoc                                              conculfūsen, mnd., V.: Vw.: s. kunkelfūsen

nesūh                                                         hūsen (1), huesen, huysen, mnd., sw. V.: nhd. „hausen“, beherbergen, unterbringen, ins Haus nehmen, Unterkunft gewähren, Wohnung gewähren, Behausung gewähren, unterstellen, einstallen, Münzen einfassen (Bedeutung örtlich beschränkt), unterkommen (Bedeutung örtlich beschränkt), Stallung haben (Bedeutung örtlich beschränkt), sich anbauen (Bedeutung jünger), ansässig sein (V.) (Bedeutung jünger)

nesūh                                                         hūsen* (2), hūsent, mnd., N.: nhd. „Hausen“ (N.), Unterbringung

nesūheb                                                     behūsen, behusen, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen, niederlassen, wohnen, zu Hause sein (V.), einhüllen (Tuchversand)

nesūhhcīweb                                            bewīchhūsen, bewīkhusen, mnd., sw. V.: nhd. mit Wikhäusern befestigen

nesuhkīweb                                              bewīkhusen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewīchhūsen

nesǖhröv                                                   vörhǖsen*, vorhǖsen, vorhusen, mnd., V.: nhd. fortziehen, verziehen (V.), auswandern, Wohnung wechseln

nesūhtfahē                                               ēhafthūsen, echthūsen, mnd., sw. V.: nhd. wieder in das Haus des Ehemanns zurückführen

nesūhthce                                                 echthūsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēhafthūsen

nesūhtne                                                   enthūsen, mnd., sw. V.: nhd. aus dem Haus bringen, beim Fortzug aus dem Haus helfen

nesul                                                          lusen, mnd., sw. V.: Vw.: s. lōsen (2)

nesūl                                                          lūsen, lusen, mnd., sw. V.: nhd. lausen, jemandem die Läuse absuchen, ausplündern, sich lausig benehmen, knickern, geizig sein (V.)

nesǖl                                                          lǖsen, liusen, mnd., sw. V.: nhd. bekannt geben, aufrufen

nesūlb                                                        blūsen*, blusen, mnd.?, sw. V.: nhd. Wartfeuer machen, feuerrot aussehen

nesūlf                                                         flūsen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlūsen

nesūlk                                                        klūsen***, mnd., sw. V.: nhd. ?

nesūlkfa                                                    afklūsen, mnd., sw. V.: nhd. mit Messern (N. Pl.) bearbeiten (?)

nesūlp                                                        plūsen, mnd., sw. V.: nhd. rupfen, zupfen, zausen, sich unrechtmäßig Dinge aneignen, plündern, ausräumen, säubern, raufen, sich prügeln

nesūlröv                                                    vörlūsen*, vorlǖsen, verlüssen, mnd., sw. V.: nhd. verlausen, Läuse bekommen

nesūlv                                                        vlūsen, flūsen*, mnd., sw. V.: nhd. Ernteertrag abfahren, Ernte einfahren

nesūm                                                        mūsen, mnd., sw. V.: nhd. mausen, auf die Mäusejagd ausgehen, Mäuse fangen, stehlen, plündern

nesūmsaps                                                spasmūsen, spatzmūsen, mnd., sw. V.: nhd. auf unerlaubte Genüsse erpicht sein (V.)

nesūr                                                          rūsen (1), mnd., sw. V.: nhd. toben, rasen, lärmen, schreien, Tumult machen

nesūr                                                          rūsen* (2), rūsent, mnd., N.: nhd. Lärm, Tumult

nesūR                                                        Rūsen, mnd., ON: Vw.: Rūssen

nesūrb                                                       brūsen (1), brusen, mnd., sw. V.: nhd. brausen, sausen, lärmend eilen, fortstürmen

nesūrb                                                       brūsen* (2), brūsent, mnd., N.: nhd. Brausen (N.), Sausen (N.), lärmendes Eilen, Fortstürmen

nesūrbena                                                 anebrūsen*, anbrūsen, mnd., sw. V.: nhd. „anbrausen“, heranbrausen, heranstürmen

nesūrbna                                                   anbrūsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebrūsen

nesūreb                                                     berūsen, mnd., sw. V.: nhd. niederstürzen, umfallen

nesǖrg                                                        grǖsen, grūsen, mnd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.), zu Brocken machen, zu Trümmern machen, zu Stücken machen

nesǖrgot                                                    togrǖsen*, togrusen, mnd.?, sw. V.: nhd. zu Grus machen, zerkleinen, zermalmen, zerquetschen, in Stücke gehen, zerbröckeln

nesurk                                                       krusen, mnd.?, N.: nhd. Spundloch

nesǖrk                                                       krǖsen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. kraus machen, kräuseln, in Locken legen, in Falten legen

nesūrP                                                       Prūsen, Prūtzen, Prǖtzen, mnd., ON: Vw.: s. Prūssen

nesūrts                                                      strūsen, mnd., sw. V.?: nhd. ?

nesūs                                                          sūsen (1), mnd., sw. V.: nhd. sausen, summen, rauschen, dröhnen

nesūs                                                          sūsen (2), sūsent, mnd., N.: nhd. „Sausen“, Ohrensausen, Rauschen, Saus und Braus

neswōp                                                      pōwsen, mnd., sw. V.: nhd. vorübergehend lagern (Salz), umschlagen

nesye                                                          eysen, mnd., sw. V.: Vw.: s. eisen

nesyelg                                                      gleysen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gleisen

nesyep                                                       peysen, mnd., sw. V.: Vw.: s. peisen

nesyerv                                                      vreysen, mnd., st. V.: Vw.: s. vrēsen (1)

nesyokcalk                                               klackoysen, klackeusen, mnd., sw. V.: nhd. verklecken, verschwenden

nesyoperov                                               vorepoysen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrpoisen

net                                                              ten (1), mnd.?, N.: nhd. Zinn

nēt                                                              tēn (1), mnd.?, M.: nhd. „Zain“, Gerte, Stab, Metallstab, Barren (in der Münze), Eisenstange zum Nagelschmieden, hölzerner Pfeilschaft

net                                                              ten (2), mnd.?, ?: Hw.: s. it, sīn (V.) (1)

nēt                                                              tēn (2), teine, mnd.?, M.: Vw.: s. tē (1)

net                                                              ten (3), mnd.?, Präp.: Vw.: s. tēgen (1)

nēt                                                              tēn (3), teen, tehen, mnd.?, st. V.: nhd. ziehen, sich begeben (V.), sich hinziehen, sich erstrecken, herausziehen, hereinziehen, vorwärts bewegen (Zugvieh), treiben, antreiben, nötigen, schleppen, schleifen, zerren, recken (Folter), winden, aufwinden, drehen (Schleifstein), ziehend machen, ziehend Waren fälschen, herstellen, hervorbringen, erzielen, erzeugen, aufziehen, großziehen, erziehen, sich zerren, sich streiten

netāb                                                          bāten, batten, mnd., sw. V.: nhd. nützen, helfen, förderlich sein (V.), Wirkung haben, zustatten kommen, zu Gute kommen, zum Vorteil sein (V.)

netābfa                                                      afbāten, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, an Geld kürzen, sich zum Vorteil ziehen

netadnuh                                                  hundaten, mnd., sw. V.: nhd. wie einen Hund behandeln, heruntermachen, hündisch behandeln

netādnuhröv                                            vörhundāten*, vorhundāten, vorhundaten, mnd., V.: nhd. verhunzen, verpfuschen, verderben

netāf                                                           fāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vāten

netāg                                                          gāten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Loch versehen (V.), mit Löchern versehen (V.)

netāgeps                                                    spegāten, mnd., Adj.: Vw.: s. spigāten

netāgips                                                     spigāten, spegāten, speegāten, mnd., Adj.: nhd. aus Litze bestehend, Litze...

netāh                                                          hāten, mnd., sw. V.: nhd. hassen, missgönnen, ungern sehen, feindlich gesinnt sein (V.), feindlich verfolgen, nachstellen, Hass hegen, Feindseligkeiten verüben, verwüsten, zerstören, unlieb sein (V.)

netāhcseb                                                  beschāten, mnd., Sb.: nhd. Muskatnuss

netahcsrov                                                vorschaten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschōten

netāheb                                                     behāten, mnd., sw. V.: nhd. hassen, Hass hegen

netahederv                                               vredehaten, mnd., Adj.: nhd. friedensfeindlich, streitsüchtig

netāhena                                                   anehāten*, anhāten, mnd., sw. V.: nhd. „anhassen“, anfeinden

netāhröv                                                   vörhāten*, vorhāten, vorhaten, mnd., sw. V.: nhd. hassen, mit Hass verfolgen, anfeinden, verhasst machen, gehässig behandeln, verwüsten, verderben, vertun, vertilgen (Bedeutung jünger), verbrauchen (Bedeutung jünger), verzehren (Bedeutung jünger)

netākrov                                                   vorkāten, mnd., V.: Vw.: s. vörlāten (2)

netāl                                                           lāten (1), laeten, lān, mnd., st. V.: nhd. lassen, loslassen, verlassen (V.), unterlassen (V.), nicht tun, zulassen, erlauben, einräumen, aufgeben, hinterlassen (V.), vererben, nachlassen, überliefern, übriglassen, versäumen, zurücklassen, liegen lassen, überlassen (V.), zum Schluss festsetzen, beschließen, unterbringen, aufgeben, verzichten auf, ablassen von, freigeben, handeln, tätig sein (V.), erlassen (V.), unterbrechen, übergeben (V.), zugestehen, beschließen, vereinbaren, auflassen, einlassen, entlassen (V.), in einen anderen Zustand versetzen, fließen lassen, zur Ader lassen, losgehen, herablassen, veranlassen, befehlen, vorladen, aussehen, erscheinen, auftreten, sich aufführen

netāl                                                           lāten (2), lātent, mnd., N.: nhd. Lassen, Unterlassen, Aderlass

netāl                                                           lāten (3), mnd., sw. V.: nhd. verzögern

netāl                                                           lāten (4), mnd., sw. V.: nhd. als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr auslosen

netālān                                                      nālāten (1), nāchlāten*, nalaten, mnd., st. V.: nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, vererben, übrig lassen, allein lassen, im Stich lassen, nicht tun, unterlassen (V.), verzichten, aufgeben, übergeben (V.), aufhören

netālān                                                      nālāten* (2), nāchlāten*, nālātent, mnd., N.: nhd. Nachlassen, Unterlassung, Versäumnis

netāleb                                                       belāten, mnd., st. V.: nhd. belassen (V.), verlassen (V.), zurücklassen, hinterlassen (V.), testamentarisch vermachen, überlassen (V.), gestatten, beschuldigen

netāleg                                                       gelāten (1), mnd., st. V.: nhd. sich gelassen benehmen, hingeben, sich überlassen (V.), gelassen sein (V.), verlassen (V.)

netāleg                                                       gelāten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlassen (Adj.), hingegeben, gottergeben, selbstentäußert, gelassen (Adj.)

netālegān                                                  nāgelāten, nachgelāten*, mnd., (Part. Prät.=)Präp.: nhd. entgegen, trotz, ungeachtet

netāleglow                                                wolgelāten*, wolgelaten, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gut aussehend

netālegnu                                                  ungelāten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelassen“ (Adj.), unbescheiden, ungebührlich

netālena                                                    anelāten*, anlāten, mnd., st. V.: nhd. „anlassen“, einlassen, unternehmen

netālenaröv                                              vöranelāten*, voranlāten, mnd., sw. V.: nhd. „veranlassen“, durch einen Vertrag einigen

netālenneh                                               hennelāten*, mnd.?, st. V.: nhd. überlassen (V.), zur Verfügung stellen

netālenni                                                   innelāten, mnd., st. V.: nhd. darin lassen, Geldbeträge nicht einfordern

netālessim                                                misselāten*** (1), mnd., st. V.?: nhd. schlecht aussehen?

netālessim                                                misselāten* (2), mislāten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht aussehend, mit schlechtem Gesicht befindlich, mit traurigem Gesicht befindlich

netālfa                                                       aflāten, āvelāten, aflân, mnd., st. V.: nhd. ablassen, aufhören, abstehen, verzichten, Amt aufgeben, vom Amte abtreten, Ansprüche aufgeben nach geschehener Abschichtung an Kraft abnehmen, käuflich überlassen (V.), übergeben (V.), auflassen, erlassen (V.), nachlassen von einer Schuld, nachlassen einer Strafsumme, herunterlassen, heruntersetzen von einem Hof, heruntersetzen von einem Gut, zur Ruhe setzen, Wasser ablassen, einen Teich ablassen, davonlassen, freilassen

netālhcröd                                                dörchlāten, dȫrlāten, mnd., st. V.: nhd. durchlassen, Durchgang gestatten

netalīrv                                                      vrīlaten, mnd., sw. V.: nhd. freilassen, aus der Hörigkeit entlassen (V.)

netālkrek                                                  kerklāten***, mnd., st. V.: nhd. vor der Kirchspielsversammlung belassen (V.)

netāllow                                                    wollāten*** (1), mnd., st. V.?: nhd. „wohl lassen“, anständig sein (V.)

netāllow                                                    wollāten* (2), wollatene, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohl gelassen, anständig

netālna                                                      anlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. anelāten

netālnarov                                                voranlāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöranelāten

netālne                                                      enlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. entlāten

netālneh                                                    henlāten, mnd., st. V.: nhd. überlassen (V.), zur Verfügung stellen

netālneredā                                              āderenlāten***, mnd., sw. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen

netālni                                                       inlāten (1), inlaten, mnd., st. V.: nhd. hineinlassen, darin lassen, nicht einfordern, einlassen, hereinlassen, eintreten lassen, Einlass gewähren, Zutritt gewähren, Niederlass gewähren, leiten in, auswerfen, Verpflichtung eingehen, eingehen auf, sich befassen mit, übereinkommen, zugestehen

netālni                                                       inlāten (2), mnd., N.: nhd. „Einlassen“, Gewährung von Einlass

netālni                                                       inlāten (3), mnd., st. V.: nhd. darin lassen, Geldbeträge nicht einfordern

netālōt                                                       tōlāten, tolaten, mnd.?, st. V.: nhd. zulassen, geschlossen halten, geschehen lassen, erlauben, hingehen lassen, verzeihen

netālp                                                         plāten, mnd., sw. V.: nhd. „aufplatten“, eine verschlissene Pflugschar durch Aufschmieden einer Metallplatte aufarbeiten

netālpu                                                      uplāten*, uplaten, mnd.?, st. V.: nhd. „auflassen“, aufstehen lassen, hinauf gehen lassen, hinauf lassen, aufnehmen, überlassen (V.), übertragen (V.), auf sein (Poss.-Pron.) Eigentum zu Gunsten eines andern verzichten

netālre                                                       erlāten, mnd., st. V.: nhd. erlassen (V.), frei lassen von

netālredā                                                   āderlāten (1), mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen

netālredā                                                   āderlāten (2), āderlātent, mnd., N.: nhd. Aderlass, Aderlassen (N.)

netālredēn                                                nēderlāten, nedderlāten, mnd., st. V.: nhd. niederlassen, fallen lassen, sich herabfallen lassen, sich niederlassen (Bedeutung örtlich beschränkt), ansiedeln (Bedeutung örtlich beschränkt)

netālrednih                                               hinderlāten, hinderlaten, hinderlān, mnd., st. V.: nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, auslassen, übergehen, verschweigen

netālrednu                                                underlāten*, underlaten, mnd.?, st. V.: nhd. unterlassen (V.), auflassen, überlassen (V.), übergeben (V.)

netālrethca                                               achterlāten, mnd., st. V.: nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, verlassen (V.), im Stich lassen, auslassen, versäumen, unterlassen (V.), übergehen

netālrevȫ                                                   ȫverlāten, ōverlāten, averlāten, offerlāten, overlaten, ȫverlāden, mnd., st. V.: nhd. „überlassen“ (V.), verkaufen, übereignen, übertragen (V.), übergeben (V.), aushändigen, übrig lassen, unterlassen (V.), versäumen

netālrȫd                                                     dȫrlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchlāten

netālröv                                                     vörlāten* (1), vorlāten, vorlaten, mnd., sw. V.: nhd. zu spät kommen, sich verspäten, die Zeit versäumen, sich unnötig aufhalten

netālröv                                                     vörlāten* (2), vorlāten, vorlēten, vorlān, mnd., st. V., sw. V.: nhd. lassen, verlassen (V.), belassen (V.), loslassen, freigeben, die Freiheit geben, gehen lassen, fort lassen, entlassen (V.), freilassen, fahren lassen, erlassen (V.), vergeben (V.), nicht nachtragen, nicht auferlegen, einer Pflicht überheben, jemandem etwas ersparen, bewahren vor, verschonen, verzichten, aus dem Besitz lassen, fort geben, hingeben, spenden, zuteil werden lassen, gewähren, einräumen, abtreten, übertragen (V.), übergeben (V.), auflassen, überlassen (V.), ausliefern, überantworten, abmachen, vereinbaren, beschließen, festsetzen, anordnen, verfügen, bestimmen, sich von etwas entfernen, sich begeben (V.) aus, sich verlassen (V.) auf, bauen auf, vertrauen auf, sich bestimmen lassen durch, im Stich lassen, aufgeben, in Bewegung setzen, zulassen, gestatten, unterlassen (V.), ablassen von, verzeihen, zurücklassen, hinterlassen (V.), sich von etwas trennen, preisgeben, opfern, allein lassen, ohne Schutz lassen, verstoßen (V.), missachten, verleugnen, absagen, entsagen

netālröv                                                     vörlāten* (3), vorlāten, mnd., N.: nhd. Brechen, Erbrechen, förmliche Besitzübertragung, Auflassung, Verlass (Bedeutung örtlich beschränkt), Grund sich auf etwas zu verlassen (V.), Verlassen, Preisgabe (Bedeutung örtlich beschränkt), Preisgegebensein (Bedeutung örtlich beschränkt), Zustand des Verlassenseins (Bedeutung örtlich beschränkt), Gottferne (Bedeutung örtlich beschränkt), Verzicht (Bedeutung örtlich beschränkt)

netālröv                                                     vörlāten* (4), vorlāten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlassen (Adj.), allein, ausgestoßen, missachtet, verwegen, zuchtlos, frech, ruchlos

netālsim                                                    mislāten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misselāten

netālsōl                                                      lōslāten***, mnd., st. V.: nhd. loslassen, freilassen

netāltīuq                                                   quītlāten***, mnd., sw. V.: nhd. erlassen (V.), freilassen, vergeben (V.)

netāltne                                                     entlāten, enlāten, entlaten, mnd., st. V.: nhd. nachlassen, nachgeben, weich werden, lösen, erleichtern

netāltōlb                                                    blōtlāten***(1), mnd., st. V.: nhd. aderlassen, einen Aderlass machen

netāltōlb                                                    blōtlāten (2), blōtlātent, mnd., N.: nhd. Aderlassen, Aderlass

netāltū                                                       ūtlāten* (1), ūtlaten, mnd.?, sw. V.: nhd. Schösslinge treiben, ausschießen, entspringen, entstammen

netāltū                                                       ūtlāten (2), mnd.?, st. V.: nhd. herauslassen, machen dass etwas herausgeht, entlassen (V.), auslassen, übergehen

netalv                                                         vlaten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2)

netālw                                                        wlāten*, wlaten, mnd.?, sw. V.: nhd. ekeln

netām                                                        māten (1), mnd., sw. V.: nhd. mäßigen, besänftigen, mildern, Maß bestimmen

netām                                                        māten (2), mnd., Adv.: nhd. „maßen“

netām                                                        māten*** (3), mnd., V.: nhd. messen

netam                                                        maten, mnd., N.: nhd. eine Art örtlicher und rechtlicher Genossenschaften in Eiderstedt, Kirchspiel?

netāmeg                                                    gemāten*, mnd.?, sw. V.: nhd. mäßigen, Maß setzen

netāmena                                                  anemāten, anmāten, mnd., sw. V.: nhd. anmaßen, unterfangen, unterwinden, beanspruchen, übernehmen, auf sich nehmen

netāmepēr                                                rēpemāten, rēipemāten, rēpmāten, rēipmāten, mnd., sw. V.: nhd. von Amts wegen Land mit dem Reepmaß vermessen (V.) und einen Schiedsspruch über die Rechtsverhältnisse daraus ableiten

netāmna                                                    anmāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānemāten

netāmni                                                     inmāten, mnd., Adv.: nhd. wie, gemäß, inmaßen, gemäß wie

netāmnu                                                   unmāten*, unmaten, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Maß, über die Maßen

netāmpēr                                                  rēpmāten, reipmāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēpemāten

netāmrēd                                                  dērmāten, mnd., Adv.: nhd. dermaßen

netāmrednu                                             undermāten*, undermaten, mnd.?, sw. V.: nhd. sich anmaßen, übernehmen, in Gewalt bzw. Besitz nehmen, sich vermessen (V.), unternehmen

netāmrella                                                allermāten, mnd., Adv.: nhd. jede Beziehung betreffend

netāmrenevē                                            ēvenermāten, mnd., Adv.: nhd. gleichermaßen, entsprechend

netāmretedlemegrȫv                              vȫrgemeldetermāten*, vȫrgemeltermāten, mnd., Adv.: nhd. „vorgemeldetermaßen“, wie oben erwähnt

netāmretedlemrȫv                                  vȫrmeldetermāten*, vȫrmeltermāten, mnd., Adv.: nhd. „vorgemeldetermaßen“, wie oben erwähnt

netāmretlemegrȫv                                  vȫrgemeltermāten, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrgemeldetermāten

netāmretlemrȫv                                      vȫrmeltermāten, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmeldetermāten

netāmretū                                                 ūtermāten*, utermaten, mnd.?, Adv.: nhd. über die Maßen, außerordentlich

netān                                                          nāten***, natten***, mnd., sw. V.: nhd. nässen

nētān                                                          nātēn, nāchtēn, mnd., sw. V.: nhd. nachziehen, hinterherziehen, hinterhermarschieren, den Nachtrupp bilden, hineinziehen, hineinschleppen

netānarG                                                   Granāten, mnd., N.: nhd. Granada

netānrov                                                   vornāten, vornaten, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnōten

netānröv                                                   vörnāten*, vornāten, vornaten, vornatten, mnd., sw. V.: nhd. durch Nässe zu Grunde gehen

netāp                                                          pāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. pōten

netāpeb                                                      bepāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bepōten

netāps                                                        spāten, mnd., N.: nhd. Raum, der unbeschriebene untere Rand einer Urkunde auf den das Siegel gedrückt wird, Raum einer Buchseite, Zeilenzwischenraum

netār                                                          rāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōten

netardrov                                                  vordraten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördrōten

netārk                                                        krāten, mnd., sw. V.: nhd. schreien

netārp                                                        prāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. prōten

netārrov                                                    vorrāten, vorraten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrōten

netārts                                                       strāten, mnd., sw. V.: nhd. Straße machen, Straße pflastern

netārv                                                        vrāten, mnd., M.: Vw.: s. vrātem

netās                                                          sāten, saten, saeten, mnd., sw. V.: nhd. sich befinden, in eine Stellung bringen, in die richtige Lage bringen, ausstattten, ausrüsten, beruhigen, stillen, Ruhe verleihen, regeln, beilegen, schlichten, fügen, bestimmen, anordnen, ordnen, verordnen, verfügen, festsetzen, ansetzen, einsetzen, versetzen, in Anschlag bringen, als Unterpfand setzen, in Dienst nehmen, in Haft setzen, ins Gefängnis bringen, zum Stillstand kommen, zum Stehen kommen, sich verhalten (V.), sich stellen, einigen, versöhnen, vereinigen, vergleichen, Vertrag schließen, Partei ergreifen, verbinden, ehelich verbinden, vorbereiten, Zurüstung treffen, bereitmachen, anschicken, einstellen, richten auf, streben, trachten, Vorsatz haben, Absicht haben, bevorraten, eindecken, ausrüsten, bauen auf

netāseb                                                      besāten (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Beschlag belegen (V.), mit Arrest belegen (V.), in Anspruch nehmen, beschlagnahmen

netāseb                                                      besāten (2), mnd., sw. V.: nhd. zur Ruhe bringen, zum Frieden bringen, schützen

netāsena                                                    anesāten*, ansāten, ansaten, mnd., sw. V.: nhd. ansetzen, einsetzen, Anwartschaft geben, Schuld überschreiben

netāsna                                                      ansāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesāten

netāsni                                                       insāten, insaten, insaeten, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, verfügen, einsetzen, anordnen

netāspu                                                      upsāten***, mnd., sw. V.: nhd. anstiften, einsetzen, verfügen, Vorsatz haben

netāsrak                                                    karsāten*, karsaten, mnd., Adj.?: nhd. entstellt aus einer Münze mit einem Kreuz

netāsre                                                       ersāten, ersaten, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, entschädigen

netāsrednaröv                                          vörandersāten*, vorandersāten, vorandersēden, voranderziden, mnd., sw. V.: nhd. verändern, abändern, auswechseln, ablösen, umsetzen, Beamte durch neue ersetzen, Richter durch neue ersetzen, veräußern, verheiraten, sich wiederverheiraten

netāsrō                                                      ōrsāten, örsāten*, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, erstatten

netāsrōre                                                   erōrsāten, irōrsāten, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, entschädigen

netāsrōri                                                   irōrsāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. erōrsāten

netāsrōröv                                                vörōrsāten*, vorȫrsāten, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, Ersatz leisten, entschädigen

netāsröv                                                    vörsāten* (1), vorsāten, mnd., sw. V.: nhd. regeln, ordnen, einrichten, mit Ordnung begaben, mit Satzung begaben, vergleichen, versöhnen, begleichen, vergelten, ins Gleichgewicht bringen, in gute Ordnung bringen

netāsröv                                                    vörsāten* (2), vorsāten, mnd., sw. V.: nhd. versetzen, verpfänden

netāstloh                                                   holtsāten*, holsten, holzsten, mnd., Adj.: nhd. holsteinisch, zu den Herzogtümern Schleswig-Holstein gehörig

netāstloH                                                  Holtsāten*, Holsten, Holtsten, mnd., ON: nhd. Holstein

netāstnal                                                   lantsāten, mnd., Adj.: nhd. im Lande ansässig

netāv                                                          vāten (1), fāten, vaten, vatten, mnd., sw. V.: nhd. fassen, anfassen, angreifen, ergreifen, packen, festhalten, auffangen, fangen, in sich aufnehmen, erfassen, verstehen, lernen, anfangen, festheften, befestigen, fesseln, einem Schreiben einfügen, beifügen, einfangen, einfassen, festsetzen, festlegen, formulieren, beilegen, schlichten, zu einem vorläufigen Stillstand bringen, aufschieben, aufhalten, hindern, aufladen, versehen (V.), stützen, einsetzen, einlassen, mit einem Rand verzieren, mit Metall oder Holz beschlagen (V.), Bier in Fässer füllen, abfüllen

netāv                                                          vāten*** (2), mnd., N.: nhd. Aufladen

netāveb                                                      bevāten, bevaten, mnd., sw. V.: nhd. „befassen“, fassen, einpacken, erfassen, benutzen, einschränken, festsetzen, bestimmen, verfassen

netāvemmü                                              ümmevāten, ummevaten, mnd.?, sw. V.: nhd. umfassen

netāvena                                                   anevāten*, anvāten, mnd., sw. V.: nhd. „anfassen“, ergreifen, angreifen, eine Sache in Angriff nehmen, handhaben, behandeln

netāvīlb                                                     blīvāten***, mnd., sw. V.: nhd. glasen

netāvlak                                                    kalvāten, mnd., sw. V.: nhd. kalfatern, Schiffplanken abdichten

netāvna                                                     anvāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevāten

netāvni                                                      invāten, mnd., sw. V.: nhd. einfassen, einfangen, Deicharbeiten leisten, mit Leiste arbeiten

netāvpu                                                     upvāten*, upvaten, mnd.?, sw. V.: nhd. aufladen

netāvröv                                                    vörvāten*, vorvāten, mnd., sw. V.: nhd. verfassen, einfassen, fassen, umranden, einschließen, enthalten (V.), sich mit etwas versehen (V.), rüsten, ausstatten, abfassen, schriftlich niederlegen, beilegen

netāvrövsethcer                                      rechtesvörvāten***, mnd., sw. V.: nhd. Recht schriftlich niederlegen

netāvrövthcer                                          rechtvörvāten***, mnd., V.: nhd. „rechtverfassen“, Rechtsauffassung schriftlich niederlegen

netāvsem                                                  mesvāten*** (1), mistvāten***?, mnd., sw. V.: nhd. „Mist fassen“, Mist aufladen

netāvsem                                                  mesvāten* (2), mesvātent, mistvāten***?, mnd., N.: nhd. Mistaufladen

netāvtū                                                      ūtvāten*, ūtvaten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausfassen, machen (Deiche), herstellen

netāw                                                         wāten***, mnd., st. V.: nhd. fluchen?, dammen?, wünschen?

netawhcröd                                               dörchwaten*, dorchwaten, mnd.?, sw. V.: nhd. durchstoßen (V.)

netāwröv                                                   vörwāten* (1), vorwāten, mnd., st. V.: nhd. verfluchen, verdammen, in den Bann tun, verwünschen

netāwröv                                                   vörwāten* (2), vorwāten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht, ruchlos

netē                                                            ēten (1), mnd., st. V.: nhd. essen, speisen, an einem Festmahl teilnehmen, fressen

netē                                                            ēten (2), ētent, mnd., N.: nhd. Speise, Essen (N.), Gericht (N.) (2)?, Mahlzeit

netēān                                                        nāēten (1), nachēten*, mnd., st. V.: nhd. nachessen, hernach essen

netēān                                                        nāēten* (2), nāētent, nachēten*, mnd., N.: nhd. Zeit nach dem Mittagessen

netēb                                                          bēten (1), bêten, beiten, mnd., sw. V.: nhd. beizen, mit Falken jagen, mit einer Schärfe Haare fortbeizen (Gerber), von scharfer Flüssigkeit etwas ausziehen lassen (V.)

netēb                                                          bēten (2), betten, mnd., M.: Vw.: s. bēte (3)

netēb                                                          bēten (3), betten, bitte, mnd., M.: nhd. Bissen, Stück, Schnitte von einer Speise

nēteb                                                          betēn, betên, mnd., st. V.: nhd. beziehen, bedecken, umstellen, einschließen, umgarnen, betrügen, überraschen, überfallen (V.), blenden, an einen Ort ziehen, erben

netēedēm                                                  mēdeēten, mnd., st. V.: nhd. mitessen, am Essen (N.) teilnehmen

neteelv                                                       vleeten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlēten (1)

netēena                                                      aneēten*, anēten, mnd., st. V.: nhd. anfangen zu essen

netēesēk                                                    kēseēten*** (2), mnd., V.: nhd. „Käse essen“, das bäuerliche Fest um die Fastenzeit feiern

netēesēk                                                    kēseēten* (2), kēseētent, mnd., N.: nhd. bäuerliches Fest um die Fasnachtszeit

netēfa                                                         afēten, mnd., st. V.: nhd. abessen, abfressen

netēforp                                                    profēten, mnd., sw. V.: nhd. prophezeien, vorhersagen, ankündigen

netefretnokfa                                           afkonterfeten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien

netēg                                                          gēten, giten, mnd., st. V.: nhd. gießen, ausschütten, eingießen, einträufeln, vergießen, herstellen, erzeugen, ausschöpfen, eine bestimmte Solemenge aus dem Sood heben

nēteg                                                          getēn, mnd., st. V.: nhd. ziehen

netēgeb                                                      begēten, mnd., st. V.: nhd. begießen, gießen, beschmieren, eingießen, beschütten, bestreichen

netēgeg                                                      gegēten***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegessen

netēgegnu                                                 ungegēten*, ungegeten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht essend, nicht gegessen habend

netēgemmü                                              ümmegēten*, ummegêten, mnd.?, st. V.: nhd. „umgießen“, Metallgeschirr durch Gießen erneuern

netēgena                                                    anegēten*, angēten, mnd., st. V.: nhd. begießen, Metallteile durch Guss aneinander fügen, eingießen, angießen

netēgerȫv                                                  vȫregēten, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrgēten

netēgfa                                                       afgēten, mnd., st. V.: nhd. abgießen, ausgießen, fälschen

netēghcröd                                                dörchgēten, mnd., st. V.: nhd. durchgießen, überströmen, durchströmen

netēgne                                                      engēten, mnd., st. V.: Vw.: s. entgēten

netēgnennap                                            pannengēten*** (1), mnd., st. V.?: nhd. Pfannen gießen, Pfannen herstellen

netēgnennap                                            pannengēten (2), mnd., N.: nhd. „Pfannengießen“, Herstellung von Pfannen

netēgni                                                      ingēten (1), mnd., st. V.: nhd. eingießen, hineingießen, gießend mischen unter, einschenken, anschmelzen, angießen, Einfluss haben, durch göttliches Einwirken verleihen

netēgni                                                      ingēten (2), mnd., N.: nhd. „Eingießen“, Einfluss, Einwirken

netēgpu                                                     upgēten, mnd.?, st. V.: nhd. aufgießen, aufschütten

netēgremōs                                               sōmergēten***, mnd., sw. V.: nhd. im Sommer gießen

netēgrevȫ                                                  ȫvergēten (1), ōvergēten, avergēten, overgēten, mnd., st. V.: nhd. übergießen hinübergießen, ausgießen

netēgrevō                                                  ōvergēten (2), ōvergessen, mnd., st. V.: nhd. vergessen (V.)

netēgröv                                                    vörgēten* (1), vorgēten, vorgeiten, mnd., st. V.: nhd. „vergießen“, ausgießen, wegießen, wegschütten, verschütten, Metall durch Guss zu Gefäßen verarbeiten

netēgröv                                                    vörgēten* (2), vorgēten, vorgetten, mnd., st. V.: nhd. vergessen (V.), vergesslich sein (V.), aus dem Sinn bekommen, liegen lassen, nicht beachten, nicht denken an, übersehen (V.), auslassen, handeln gegen, vergesslich handeln, säumig sein (V.), sich aus Gedankenlosigkeit versehen (V.)

netēgröv                                                    vörgēten* (3), vorgēten, vorgetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergessen (Adj.), ohne Erinnerung seiend, vergesslich, gedankenlos, aus dem Gedächtnis entschwunden

netēgröv                                                    vörgēten* (4), vorgēten, mnd., N.: nhd. Vergessen, Vergessenheit

netēgrȫv                                                    vȫrgēten, vȫrgeiten, vȫregēten, mnd., st. V.: nhd. vorschütten, vorgießen, vorwerfen

netēgrövnerē                                            ērenvörgēten*, ērenvorgēten, mnd., Adj.: nhd. ehrvergessen

netēgrövnu                                               unvörgēten*, unvorgēten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvergessen“, nicht vergessen (Adj.), im Gedächtnis bleibend

netēgrövrē                                                ērvörgēten*, ērvorgēten, mnd., Adj.: nhd. ehrvergessen

netēgrovsedōg                                          gōdesvorgēten (1), mnd., Adj.: nhd. gottesvergessen, gottlos, ungläubig

netēgrovsedōg                                          gōdesvorgēten (2), mnd., N.: nhd. Andorn?, Gottvergess?

netēgrovtog                                              gotvorgēten, mnd., Adj.: nhd. gottvergessen, gottlos, ungläubig

netēgrövtōlb                                             blōtvörgēten*** (1), mnd., st. V.: nhd. Blut vergießen

netēgrövtōlb                                             blōtvörgēten* (2), blōtvorgēten, mnd., N.: nhd. Blutvergießen

netēgtne                                                    entgēten, engēten, mnd., st. V.: nhd. ergießen

netēgtōlb                                                   blōtgēten***, mnd., sw. V.: nhd. Blut vergießen

netēgtū                                                      ūtgēten, mnd.?, st. V.: nhd. ausgießen, vergießen, sich ergießen, herausfließen

netēh                                                          hēten (1), heiten, mnd., sw. V.: nhd. heiß machen, erhitzen, anheizen, heizen

netēh                                                          hēten (2), heiten, heyten, hieten, hiten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. heißen, nennen, Namen geben, benennen, bezeichnen als, schimpfen, halten für, anreden, betiteln, Namen führen, genannt werden, genannt sein (V.), gehalten werden für, gelten als, befehlen, lassen, vorschreiben, anordnen, Stellung von Bürgschaft fordern, versprechen, Geheiß tun

netēh                                                          hēten (3), hētent, heiten, heitent, mnd., N.: nhd. Geheiß, Befehl, Auftrag

netēhcs                                                      schēten (1), scēten, mnd., st. V.: nhd. schießen, erschießen, stürzen, fallen, einfallen, sprießen, in plötzliche heftige Bewegung versetzen, stoßen, schlagen, werfen, zahlen, beisteuern, aufschieben, aussondern

netēhcs                                                      schēten (2), schētent, mnd., N.: nhd. Schießen, Handlung des Schießens

netēhcsān                                                  nāschēten, nāchschēten*, mnd., st. V.: nhd. „nachschießen“, nachfolgen, nacheilen

netēhcseb                                                  beschēten (1), beschêten, mnd., st. V.: nhd. beschießen, Waffe erproben Münze ausschießen (Wechsler), schlechtere Münze ausscheiden (Wechsler), bekleiden (mit Brettern), belegen (V.) (mit Dielen), bestreuen

netēhcseb                                                  beschēten (2), beschetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschissen, schlecht, erbärmlich

netēhcselād                                               dāleschēten, dālschēten, mnd., st. V.: nhd. niederschießen

netēhcsēlv                                                 vlēschēten*** (1), mnd., st. V.: nhd. Fleisch essen

netēhcsēlv                                                 vlēschēten* (2), vlēschētent, vleischêtent, mnd., N.: nhd. Fleischessen (N.), Fleischgenuss

netēhcsena                                                aneschēten*, anschēten, mnd., st. V.: nhd. „anschießen“, beschießen, daran stoßen, angrenzen

netehcsennüd                                          dünnescheten*, dünscheten*, mnd., Adj.: nhd. dünngeschissen?

netēhcsfa                                                   afschēten, mnd., st. V.: nhd. abschießen, herabschießen, herabstürzen, herabfallen

netēhcsfērhcs                                           schrēfschēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. glücksspielen

netēhcsfērhcs                                           schrēfschēten* (2), schrēfschētent, mnd., N.: nhd. verbotenes Glücksspiel

netēhcshcröd                                            dörchschēten, dorchschēten, dȫrschēten, mnd., st. V.: nhd. durchschießen, mit einem Geschoss durchschießen, durchbohren, eine Webespule durch den Aufzug schießen, ein Haus durch eine aufgezogene Wand teilen

netēhcslād                                                 dālschēten, mnd., st. V.: Vw.: s. dāleschēten

netēhcslegēk                                            kēgelschēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel schießen, kegeln

netēhcslegēk                                            kēgelschēten* (2), kēgelschētent, mnd., N.: nhd. „Kegelschießen“ (ein Kegelspiel)

netēhcslegōv                                            vōgelschēten, vōgelschētent, mnd., N.: nhd. Vogelschießen (N.), Schützenfest

netēhcsna                                                  anschēten, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschēten

netēhcsnedōgepap                                   papegōdenschēten, mnd., N.: Vw.: s. papegōienschēten

netēhcsneiōgepap                                    papegōienschēten, papegōdenschēten, mnd., N.: nhd. „Papageienschießen“, Vogelschießen, Schützenfest

netēhcsnessüb                                         büssenschēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Büchsen schießen (V.), schießen

netēhcsnessüb                                         büssenschēten* (2), büssenschētent, mnd., N.: nhd. Büchsenschießen (N.)

netēhcsni                                                  inschēten, inscheten, inscheiten, mnd., st. V.: nhd. einschießen, hineinschießen, einspritzen, in schnelle Bewegung setzen auf ein Ziel hin, in schnelle Bewegung setzen in ein Ziel hinein, hineinwerfen, in den Ofen werfen, beisteuern, zuschießen, einstürzen, zusammenbrechen, sich durch Einschießen der Flut bilden (Bedeutung örtlich beschränkt), sich durch Einströmen der Flut bilden (Bedeutung örtlich beschränkt), einreißen (Bedeutung örtlich beschränkt)

netehcsnüd                                               dünscheten*, mnd., Adj.: Vw.: s. dünnescheten

netēhcsot                                                  toschēten*, toschēten, mnd.?, st. V.: nhd. zerschießen

netēhcsōt                                                  tōschēten*, toschēten, mnd.?, st. V.: nhd. zuschießen, zuwenden

netēhcspu                                                 upschēten, mnd.?, st. V.?: nhd. „aufschießen“, aufwerfen, in die Höhe werfen (Erde u. ä.), aufschieben, hinausrücken, verlängern, seine Klage verfolgen, weiter appellieren, in die Höhe fahren

netēhcsrāj                                                 jārschēten*, jārschētent, mnd., N.: nhd. „Jahrschießen“, jährliches Schützenfest

netēhcsre                                                  erschēten, mnd., st. V.: nhd. erschießen

netēhcsredēn                                            nēderschēten, nedderschēten, mnd., st. V.: nhd. niederschießen, durch Schießen zerstören, herunterstürzen, niederfallen

netēhcsrednu                                           underschēten, mnd.?, st. V.: nhd. absondern, trennen, teilen

netēhcsrevȫ                                              ȫverschēten, ōverschēten, averschēten, mnd., st. V.: nhd. überschießen, überwallen, hinüberschieben, schütten, übergeben (V.), aushändigen, Erde aufschütten, Erde aufwerfen, in schneller Geschwindigkeit vorbeifahren, quer zu einer angenommenen Längsrichtung verlaufen (V.), als Überschuss vorhanden sein (V.)

netēhcsrȫd                                                dȫrschēten, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchschēten

netēhcsröv                                                vörschēten*, vorschēten, vorscheiten, vorscheyten, mnd., st. V.: nhd. verschießen, stürzen, umstechen, umwerfen, Schiffstaue splissen?, ausstoßen, ausstreuen, aussprengen, aussondern, ausschießen, auslegen, einschießen, hergeben. versteuern, Schoß bezahlen, aus den Gelenken treten, auskugeln, aufschießen, verwerfen, durch Umstürzen der Lichter exkommunizieren, ächten, schnell entfernen, sich schnell entfernen, davoneilen, verlieren, bleich werden, die Farbe verlieren, verfallen (V.), verfliegen, ein Ende haben, schießend verbrauchen

netēhcsrȫv                                                vȫrschēten, vorschēten, mnd., st. V.: nhd. entgegen halten, vorstellen, energisch vorstellen, vorhalten

netēhcsrǖv                                                vǖrschēten*** (1), mnd., st. V.: nhd. „Feuer schießen“, durch Brandgeschoße Brand stiften

netēhcsrǖv                                                vǖrschēten* (2), vǖrschētent, mnd., N.: nhd. Brandstiftung durch Brandgeschoße

netēhcssōl                                                 lōsschēten, mnd., st. V.: nhd. „losschießen“, abschießen, losgehen, drauf los gehen, vorschießen

netēhcstne                                                entschēten, untschēten, mnd., st. V.: nhd. entschießen, herausschießen, plötzlich herausfallen, entfallen (V.), rasch weggehen, verschwinden, rasch erwachen

netēhcstnu                                                untschēten, mnd., st. V.: Vw.: s. entschēten

netēhcstū                                                  ūtschēten*, ūtscheten, mnd.?, st. V.: nhd. ausschießen, aussprießen, aussondern

netēheb                                                     behēten, beheiten, mnd., sw. V.: nhd. heißen, verheißen, in Aussicht stellen, drohen

netēheg                                                      gehēten***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geheißen, befohlen

netēhegnu                                                 ungehēten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeheißen, nicht befohlen

netēhena                                                   anehēten*, anhēten, anheiten, mnd., sw. V.: nhd. anheizen, heizen, zum ersten Mal heizen

netēhna                                                     anhēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehēten

netēhne                                                     enhēten, mnd., st. V.: Vw.: s. enthēten

netēhröv                                                   vörhēten* (1), vorhēten, vorheiten, mnd., st. V.: nhd. heißen, anordnen, befehlen, verheißen, versprechen, geloben, zusagen

netēhröv                                                   vörhēten* (2), vorhētent, vorheiten, mnd., N.: nhd. Geheiß, Anordnung

netēhtnah                                                 hanthēten***, mnd., sw. V.: nhd. verloben?

netēhtne                                                    enthēten, enhēten, mnd., st. V.: nhd. verheißen (V.), zusichern, geloben, heißen, befehlen

netēīb                                                         bīēten, mnd., N.: nhd. „Beiessen“, Gericht (N.) (2) neben den Hauptgerichten, Gericht (N.) (2) über die angeordnete Zahl hinaus

neteih                                                        hieten, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēten (2)

neteilv                                                       vlieten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlēten (1)

nētelād                                                       dāletēn, mnd.?, st. V.: nhd. niederziehen

netēlb                                                         blēten, mnd., sw. V.: nhd. blöken, plärren

netēlf                                                         flēten*, mnd., st. V.: Vw.: s. vlēten (1)

nētelluv                                                     vulletēn, mnd., st. V.: nhd. vollziehen, ausführen, vollstrecken, durchführen, nachkommen, erfüllen, einhalten, vollenden, vollbringen

netēlp                                                         plēten, pleiten, pleyten, ployten, mnd., sw. V.: nhd. Prozess führen, prozessieren

netēlpröv                                                  vörplēten*, vorplēten, vorpleiten, vorpletten, mnd., sw. V.: nhd. verprozessieren, für Prozesskosten ausgeben

netēlps                                                       splēten, spleiten, spleyten, mnd., sw. V.: nhd. „spleißen“, spalten, aufteilen, aufreißen

netēlpsröv                                                 vörsplēten*, vorsplēten, vorspleyten, mnd., sw. V.: nhd. aufspalten, aufteilen

netēlpstārhcs                                            schrātsplēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schräg gespalten, in Längsrichtung gespalten

netēls                                                         slēten*** (1), mnd., st. V.: nhd. schließen

netēls                                                         slēten*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. slīten

netēlseb                                                     beslēten, mnd., st. V.: nhd. beschließen, schließen, zuschließen, ausschließen, stopfen, verwahren, fortschließen, umschließen, einfassen (V.), enthalten (V.), anschließen, Beschluss fassen (V.), enden, vornehmen

netēlsflah                                                  halfslēten, mnd., Adj.: nhd. halbverschlissen (Rock bzw. Futterstoff)

netēlsröv                                                   vörslēten*, vorslēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschlissen“, abgenutzt, schäbig, abgetragen, vergangen, abgelaufen

netēlsrövīb                                               bīvörslēten***, mnd., sw. V.: nhd. beischließen, schließen, einschließen

netēlstne                                                   entslēten, enslēten, mnd., st. V.: nhd. sich erschließen, sich öffnen

netēlv                                                         vlēten (1), vleeten, vleiten, vleyten, vlīten, vlieten, flēten*, mnd., st. V.: nhd. fließen, laufen, strömen, sich ergießen, entspringen, sprudeln, herausfließen, abfließen, überströmen, tränen, mit Ausfluss behaftet sein (V.), bluten, ausströmen, schwimmen, sich treiben lassen, getrieben werden, weggeschwemmt werden, angetrieben werden, seinen Ursprung haben, entstehen, zufließen, in ständiger Bewegung sein (V.)

netēlv                                                         vlēten* (2), vlētent, mnd., N.: nhd. „Fließen“ (N.), Wasserlauf, Bach

netēlveb                                                    bevlēten (1), bevleten, mnd., st. V.: nhd. befließen, umfließen, fließend bedecken, benetzen, überfließen, beschwemmt werden, überströmen

netēlveb                                                    bevlēten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beflissen

netēlveg                                                     gevlēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beflissen

netēlvena                                                  anevlēten*, anvlēten, mnd., st. V.: nhd. anfließen, auf dem Wasser herankommen

netēlvenām                                              mānevlēten*, mānevlētent, mānevlētende*, mnd., N.: Vw.: s. māntvlēten*

netēlvfa                                                     afvlēten, mnd., st. V.: nhd. „abfließen“, herfließen, Gewässer ableiten

netēlvhcinōh                                            hōnichvlēten***, hōnnichvlēten, mnd., st. V.: nhd. „honigfließen“, vor Süßigkeit überfließen

netēlvhcröd                                              dörchvlēten, mnd., st. V.: nhd. durchfließen

netēlvmōrts                                              strōmvlēten***, mnd., sw. V.: nhd. „stromfließen“, fließen, strömen

netēlvna                                                    anvlēten, mnd., st. V.: Vw.: s. anevlēten

netēlvne                                                    envlēten, mnd., st. V.: Vw.: s. entvlēten

netēlvni                                                     invlēten, mnd., st. V.: nhd. hineinfließen, hineinströmen, einfließen (Bedeutung örtlich beschränkt), hineinfahren, einfahren, einströmen, einflößen, Einfluss haben

netēlvot                                                     tovlēten, mnd.?, sw. V.: nhd. zerfließen, zerschmelzen

netēlvōt                                                     tōvlēten*, tovlēten, mnd.?, sw. V.: nhd. hinfließen, zufließen, hinfahren

netēlvreddew                                           weddervlēten, weddervlīten, mnd.?, st. V.: nhd. übertreten? (V.)

netēlvredēn                                              nēdervlēten, mnd., st. V.: nhd. „niederfließen“, abwärts fließen

netēlvrēh                                                  hērvlēten, mnd., st. V.: nhd. entstehen, sich ergeben (V.) aus

netēlvrevȫ                                                ȫvervlēten, ōvervlēten, avervlēten, ȫvervleyten, ȫvervlīten, mnd., st. V.: nhd. überfluten, überfließen, über den Rand eines Gefäßes fließen, im Überfluss vorhanden, etwas im Überfluss von sich geben

netēlvröv                                                  vörvlēten*, vorvlēten, mnd., st. V.: nhd. zerfließen, auseinanderfließen, wegfließen, ausbreiten, verteilen, verfließen, vorüberfließen, vergehen, ablaufen, überfluten, überschwemmen, weggeschwemmt werden, fällig werden (Zinsen)

netēlvtnām                                               māntvlēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. monatsbluten, menstruieren

netēlvtnām                                               māntvlēten* (1), māntvlētent, mnd., N.: nhd. Menstruation, monatliche Reinigung der Frau

netēlvtne                                                   entvlēten, envlēten, mnd., st. V.: nhd. „entfließen“, davon schwimmen, wegfließen, zu Schiff davonkommen

netēlvtū                                                     ūtvlēten, ūtvliten, mnd.?, st. V.: nhd. ausfließen, herausfließen

netēm                                                        mēten (1), metten, mnd., st. V.: nhd. messen, abmessen, erwägen, einschätzen, abschätzen, rechnen, Ausdehnung von etwas ausmessen, Bergwerksanteil festlegen, mit gleichem Maß messen, zurückzahlen, erschüttern

netēm                                                        mēten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. māten (1)

netēm                                                        mēten (3), mētent, mnd., N.: nhd. Messen (N.), Messung, Abwägung, Rechnung

netēmān                                                    nāmēten, nāchmēten*, mnd., sw. V.: nhd. nachmessen, Richtigkeit des Maß messen

netēmart                                                   tramēten, trammēten, mnd.?, sw. V.: nhd. trompeten

netēmeg                                                    gemēten*** (1), mnd., st. V.: nhd. messen, abmessen, erwägen

netēmeg                                                    gemēten (2), mnd., Adv.: nhd. gemäß, angemessen

netēmegnu                                               ungemēten, mnd.?, Adv.?: nhd. unangemessen, unpassend

netēmemmü                                            ümmemēten*, ummemeten, mnd.?, st. V.: nhd. „ummessen“, jedem einer Menge seinen Teil zumessen

netēmena                                                  anemēten*, anmēten, mnd., st. V.: nhd. „anmessen“, anfangen abzumessen

netēmeppoh                                             hoppemēten, mnd., N.: nhd. Vergütung für das Einmessen des Hopfens

netemerg                                                   gremeten, mnd., Sb.: Vw.: s. gredenitze

netēmfa                                                     afmēten, mnd., sw. V.: nhd. abmessen, ermessen

netēmklak                                                kalkmēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Baukalk zumessen

netēmklak                                                kalkmēten* (2), kalkmētent, mnd., N.: nhd. Zumessen des Baukalks

netēmmartrȫv                                         vȫrtrammēten, mnd., sw. V.: nhd. „vortrompeten“, vorausblasen, Blasmusik vorausziehen lassen, mit Trompetenschall vorausziehen

nētemmü                                                  ümmetēn, ummetēn, mnd.?, sw. V.: nhd. „umziehen“, um etwas herum gehen, um etwas herum fahren, herumziehen, herumkriegen, auf seine Seite bringen, umwerfen, zurückkehren, Umschweife machen

netēmna                                                    anmēten, mnd., st. V.: Vw.: s. anemēten

netēmni                                                     inmēten, mnd., st. V.: nhd. einmessen, mit dem Hohlmaß einmessen, mit dem Hohlmaß abmessen, vergelten, zurückzahlen, ein Stück Land in eine Vermessung mit einbeziehen

netēmnīl                                                   līnmēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Leinen messen

netēmnīl                                                   līnmēten (2), mnd., N.: nhd. „Leinmessung“, Leinzauber

netēmōt                                                     tōmēten, tometen, mnd.?, st. V.: nhd. zumessen, beimessen, zulegen, Schuld geben

netēmpu                                                    upmēten*, upmeten, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufmessen“, Korn messend aufspeichern

netēmre                                                     ermēten, mnd., st. V.: nhd. ermessen (V.), abschätzen, schätzen, vermuten

netēmreddew                                           weddermēten*, weddermeten, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedermessen“, zurückmessen, überdenken

netēmrevȫ                                                ȫvermēten, ōvermēten, auermēten, mnd., st. V.: nhd. ausmessen, vermessen (V.)

netēmröv                                                  vörmēten* (1), vormēten, vormetten, mnd., st. V.: nhd. sich anheischig machen, sich erbieten zu, Forderungen erheben gegen, etwas übernehmen, sich übernehmen, sich vermessen (V.), seine Kraft überschätzen, sich erkühnen, sich erdreisten, wagemutig unternehmen, behaupten etwas leisten zu können, sich berechtigt glauben, sich anmaßen, sich zu hoch einschätzen, sich aufspielen, im Übermut zu tun, sich großspurig benehmen, überheblich sein (V.), sich brüsten mit

netēmröv                                                  vörmēten* (2), vormēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermessen (Adj.), verwegen, wagehalsig, dreist, übermütig, selbstgerecht, eingebildet, anmaßend, das gewöhnliche Maß überschreitend, gewaltig, berühmt (Bedeutung örtlich beschränkt), hervorragend (Bedeutung örtlich beschränkt)

netēmrövnu                                             unvörmēten*, unvormēten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermessen, nicht vermessen (Adj.), nicht prahlerisch

netēmtne                                                  entmēten, entmeten, mnd., st. V.: nhd. falsches Maß geben, betrügen, nicht geben was einem zukommt

netēmtū                                                    ūtmēten, mnd.?, st. V.: nhd. ausmessen, zumessen, Kornhandel im Kleinen treiben

netēn                                                          nēten (1), neiten, mnd., st. V.: nhd. genießen, Genuss von etwas haben, Vorteil von etwas haben, bedienen, Gebrauch machen, teilhaben, seine Strafe für etwas bekommen, zu sich nehmen, essen

netēn                                                          nēten (2), mnd.?, sw. V.: nhd. bedrängen, schädigen, verderben

netēn                                                          nēten* (3), nētent, mnd., N.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil

netēna                                                        anēten (1), mnd., st. V.: Vw.: s. aneēten

nētena                                                        anetēn* (2), antēn, mnd., st. V.: nhd. anziehen (Kleidungsstück), bekleiden, veranlassen, zitieren, beibringen, anführen, berichten, melden, schätzen, beabsichtigen, sich zu Herzen nehmen, sich aneignen, sich berufen (V.) auf

netēneb                                                     benēten, benêten, mnd., st. V.: nhd. „benießen“, genießen

netēneg                                                      genēten, geneten, gnēten, geniten, mnd., st. V.: nhd. genießen, Vorteil von etwas haben, Förderung von etwas haben, Gewinn von etwas haben, Nutzen (M.) von etwas haben, Genuss von etwas haben, Gebrauch von etwas haben, teilhaft werden, nutznießen, sich einer Sache bedienen, essen

netēnegrom                                              morgenēten*** (1), mnd., st. V.: nhd. frühstücken

netēnegrom                                              morgenēten (2), morgenētent, mnd., N.: nhd. „Morgenessen“, Frühstück

netēng                                                        gnēten, mnd., st. V.: Vw.: s. genēten

netēni                                                        inēten, mnd., st. V.: nhd. fressen

netēnne                                                     ennēten, entnēten, mnd., st. V.: nhd. genießen

nētenneh                                                   hennetēn, mnd., st. V.: nhd. hinziehen, dahingehen, Erbteil einziehen (Bedeutung örtlich beschränkt)

netēnröv                                                   vörnēten***, mnd., sw. V.: nhd. wählerisch sein (V.), anspruchsvoll sein (V.), verwöhnt sein (V.)

netēntmas                                                 samtnēten***, mnd., V.: nhd. gemeinsam genießen

netēntne                                                    entnēten, mnd., st. V.: Vw.: s. ennēten

netēntnemās                                            sāmentnēten***, mnd., V.: nhd. gemeinsam genießen

neteolv                                                      vloeten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1)

netēpat                                                      tapēten***, mnd., V.: nhd. Teppiche wirken, tapezieren

netēps                                                        spēten (1), speten, mnd., sw. V.: nhd. spießen, mit einem Spieß durchbohren, aufspießen, an einen Spieß heften, festspießen

netēps                                                        spēten (2), speten, mnd., sw. V.: nhd. graben, abstechen, abgraben

netēpsfa                                                     afspēten, mnd., sw. V.: nhd. abgraben

netēpshcröd                                              dörchspēten, mnd., sw. V.: nhd. „durchspießen“, mit dem Spieß (M.) (1) durchstechen, spießen

netēr                                                          rēten, mnd., st. V.: nhd. lärmen, schreien, toben

netērces                                                     secrēten***?, mnd., sw. V.: nhd. das Sekretsiegel führen?

netērd                                                        drēten (1), mnd., st. V.: nhd. verdrießen

netērd                                                        drēten (2), mnd., V.: Vw.: s. drīten

netērdeg                                                    gedrēten, mnd., Part. Prät.: nhd. seinen Kot gelassen

netērdröv                                                  vördrēten* (1), vordrēten, vordreiten, vordrīten, verdrēten, mnd., st. V.: nhd. verdrießen, ärgern, zu viel werden, zu lang werden, über werden, ekeln, Verdruss bereiten, überdrüssig sein (V.)

netērdröv                                                  vördrēten* (2), vordrēten, mnd., N.: nhd. Verdruss, Ärger, Überdruss

netērevȫ                                                    ȫverēten (1), ōverēten, mnd., st. V.: nhd. „überessen“, übermäßig essen, essen, verspeisen

netērevȫ                                                    ȫverēten (2), ōverēten, mnd., N.: nhd. Übermaß an Essen (N.), Unmäßigkeit im Essen (N.), Völlerei

netērf                                                         frēten*, mnd., st. V.: Vw.: s. vrēten (1)

netērk                                                        krēten (1), kreiten, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kämpfen, Streitgespräch führen, im Rechtsstreit liegen, prozessieren

netērk                                                        krēten* (2), krētent, kreitent, mnd., N.: nhd. Zank, Streiterei

netērk                                                        krēten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kretten

netērkena                                                 anekrēten*, ankrēten, ankreten, ankretten, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, bekämpfen

netērkna                                                   ankrēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten

netērov                                                      vorēten (1), voreten, mnd., st. V.: Vw.: s. vrēten (1)

netērov                                                      vorēten* (2), mnd., N.: Vw.: s. vrēten (2)

netērȫv                                                      vȫrēten, voreten, mnd., st. V.: nhd. im voraus essen, vorher essen

nēterȫv                                                      vȫretēn, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtēn (1)

netērps                                                      sprēten, mnd., st. V.: nhd. sprießen

netērpsne                                                  ensprēten, mnd., st. V.: Vw.: s. entsprēten

netērpsre                                                   ersprēten, mnd., st. V.: nhd. ersprießen

netērpstne                                                entsprēten, ensprēten, mnd., st. V.: nhd. entsprießen, hervorkommen, entstehen, abstammen

netērpstū                                                  ūtsprēten, mnd.?, st. V.: nhd. aussprießen, hervorsprossen, hervorkommen, aufkommen, entstehen, entstammen

netērv                                                        vrēten (1), vreten, frēten, vorēten, voreten, mnd., st. V.: nhd. fressen, fressen als Nahrungsaufnahme der Tiere, schlingen, verschlingen, übermäßig essen, verzehren, prassen, auffressen, verbrauchen, unrechtmäßig verzehren, sich abhärmen, weiter verbreiten

netērv                                                        vrēten (2), vrētent, vorēten*, mnd., N.: nhd. Fressen, Fresserei

netērvfa                                                     afvrēten, mnd., V.: nhd. abfressen

netērvhcsēlv                                             vlēschvrēten*** (1), vleischvrēten, mnd., V.: nhd. fleischfressen

netērvhcsēlv                                             vlēschvrēten (2), vleischvrēten, mnd., N.: nhd. Fleischfressen

netērvhcsielv                                           vleischvrēten, mnd., N.: Vw.: s. vlēschvrēten

netērvluv                                                  vulvrēten, vulvretten, mnd., st. V.: nhd. vollfressen, sich vollfressen

netērvni                                                    invrēten, mnd., st. V.: nhd. herunterfressen, herunterschlingen, eine Wunde nach Ätzung vergrößern, ausbeizen

netērvregnuh                                           hungervrēten, mnd., Part. Prät., Adj.: nhd. „vom Hunger verzehrt“, ausgehungert, hungrig

netērvröv                                                  vörvrēten*, vorvrēten, vorvreten, mnd., st. V.: nhd. „verfressen“ (V.), auffressen, verzehren, verprassen

netērvtū                                                    ūtvrēten*, ūtvreten, mnd.?, st. V.: nhd. ausfressen

netēs                                                          sēten***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesessen

netēseb                                                      besēten, besetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ansässig, mit Eigentum angesessen, besessen (vom Teufel)

netēsebevre                                              ervebesēten, erfbesēten, arfbesēten, mnd., Adj.: nhd. erbgesessen

netēsebfre                                                 erfbesēten, mnd., Adj.: Vw.: s. ervebesēten

netēsebīb                                                   bībesēten, mnd., Adj.: nhd. „beigesessen“, in der Nähe ansässig

netēsebnu                                                 unbesēten*, unbeseten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesessen“, ohne festen Besitz seiend, nicht ansässig

netēsedēm                                                mēdesēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitansässig, mit eingesessen

netēsegāddim                                           middāgesēten*, middāgesētent, mnd., N.: nhd. Mittagsessen

netēsegni                                                   ingesēten, ingesetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesessen, einheimisch, angestammt

netēsegsūh                                                hūsgesēten (1), hūsgeseten, hūsgesetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ansässig, auf eigenem Hausgrundstück sitzend, eigenen Haushalt führend

netēsegsūh                                                hūsgesēten (2), mnd., M.: nhd. Hauseigentümer der im eigenen Hause wohnt, ansässiger Bürger

netēsetnemarcas                                     sacramentesēten***, mnd., sw. V.: nhd. „Sakrament essen“, Hostie empfangen (V.), Sakrament empfangen (V.)

netēsevre                                                  ervesēten (1), erfsēten, mnd., Adj.: nhd. erbgesessen

netēsevre                                                  ervesēten (2), erfsēten, mnd., M.: nhd. Erbgesessener, erbgesessener Herr, Erbsasse

netēsfre                                                     erfsēten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ervesēten (1)

netēsfre                                                     erfsēten (2), mnd., M.: Vw.: s. ervesēten (2)

netēsni                                                       insēten, insetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesessen, einheimisch, angestammt

netesnip                                                    pinseten, mnd., M.: Vw.: s. pingeste

netēsröv                                                    vörsēten*, vorsēten, vorsetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rückständig, angesessen, ansässig

netēssūh                                                    hūssēten, hūssetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf eigenem Hausgrundstück sitzend, ansässig, eigenen Haushalt führend

netēstlō                                                     ōltsēten, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von altersher eingesessen, alt ansässig

netēstnal                                                   lantsēten, lantseten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Lande ansässig, im Lande eingesessen

netēstols                                                    slotsēten, slotseten, mnd., Adj.: nhd. „schlossgesessen“, auf einem Schloss angesessen, auf einer Burg angesessen

netēsūm                                                    mūsēten, mǖsēten, mnd., N.: nhd. „Mausessen“, Getreideverlust durch Mäusefraß

netēthcan                                                  nachtēten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „nachtessen“

netēthcan                                                  nachtēten* (2), nachtētent, mnd., N.: nhd. „Nachtessen“

netētnevā                                                  āventēten, āventētent, mnd., N.: nhd. Abendessen, Abendmahl

netētnuh                                                   huntēten, mnd., N.: nhd. Hundefraß, schlechtes Essen

netētōrb                                                    brōtēten***, mnd., sw. V.: nhd. Brot essen, verköstigen

netēts                                                         stēten***, mnd., sw. V.: nhd. stechen

neteulv                                                      vlueten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1)

netevrew                                                   werveten, mnd.?, Adj.: nhd. Salweide..., aus dem Holz der Salweide bestehend

netēw                                                         wēten* (1), weten, wetten, mnd., st. V.: nhd. wissen, kennen, beschwören, eidlich beweisen

netēw                                                         wēten* (2), wētent, mnd., N.: nhd. Wissen, Kenntnis

netēw                                                         wēten*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewusst?

netēw                                                         wēten (4), weiten, mnd.?, Adj.: nhd. „Weizen...“, von Weizen seiend

netēweb                                                     bewēten (1), bewitten, mnd., sw. V.: nhd. etwas ins Auge fassen, auf etwas sinnen, bedacht sein (V.) auf, wissen um

netēweb                                                     bewēten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bei klarer Vernunft seiend, bei Bewusstsein seiend

netēwebnu                                                unbewēten*, unbeweten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewusst“?

netēwedēm                                               mēdewēten (1), mnd., V.: nhd. mitwissen, Mitwisser sein (V.)

netēwedēm                                               mēdewēten (2), mēdewētent, mēdewetten, medwēten, mnd., N.: nhd. Mitwissen

netēweg                                                     gewēten (1), mnd., N.: nhd. Wissen

netēweg                                                     gewēten (2), geweten, mnd., N.: nhd. Gewissen

netēweg                                                     gewēten* (3), geweten, mnd.?, V.: nhd. wissen

netēwenā                                                   ānewēten, ānwēten, ānewēten, ānwēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend, töricht

netēwnā̆                                                     ā̆nwēten, mnd., Adj.: Vw.: s. ānewēten

netēwnu                                                    unwēten*** (1), mnd., st. V.?: nhd. nicht wissen, unwissend sein (V.)

netēwnu                                                    unwēten*** (2), unwētent***, mnd., N.: nhd. Unwissen, Unkenntnis

netēwnu                                                    unwēten (3), unweten, unwētende, unwetende, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend, unbekannt, unbewusst, nicht wissend, unverständig, unbesonnen

netēwrāw                                                  wārwēten***, mnd., sw. V.: nhd. „wahr wissen“, wahrsagen, im voraus wissen

netēwröv                                                   vörwēten* (1), vorwēten, vorwetten, mnd., sw. V.: nhd. wissen, kennen, bekannt geben, erfahren (V.), sich auskennen, Bescheid wissen, ansehen für, sich vergewissern, sich verstehen auf, zuerkennen, einig sein (V.), einer Meinung sein (V.), zugestehen, übereinkommen, vereinbaren, sich ins Einvernehmen setzen, sich gut stellen

netēwrȫv                                                   vȫrwēten (1), vȫrwetten, mnd., sw. V.: nhd. vorauswissen

netēwröv                                                   vörwēten* (2), vorwēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend?, unbekannt?

netēwrȫv                                                   vȫrwēten* (2), vȫrwētent*, mnd.?, N.: nhd. Vorwissen

netēwröv                                                   vörwēten* (3), vorwēten, vorwētent, mnd., N.: nhd. Wissen, Einverständnis, Abkommen

netēwrȫv                                                   vȫrwēten* (3), vȫrwetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorauswissend, ahnungsvoll

netēwröv                                                   vörwēten* (4), vorwēten, mnd., sw. V.: nhd. verstoßen (V.), verlassen (V.), elend sein (V.), unglücklich sein (V.)

netēwrövnu                                              unvörwēten*, unvorweten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorwurfsfrei

netēws                                                       swēten, sweiten, schwēten, schweiten, mnd., sw. V.: nhd. schwitzen, ausschwitzen, absondern, von sich geben, ausdünsten

netēwseb                                                   beswēten, beswēiten, mnd., sw. V.: nhd. schwitzen, sich abmühen, im Schweiß erarbeiten, gewinnen

nētfa                                                           aftēn, mnd., st. V.: nhd. abziehen, wegziehen, herabziehen, abreißen, lösen, schmälern, ablenken, sich zurückziehen

netfah                                                        haften (1), mnd., sw. V.: nhd. haften, anhaften, in Geltung bleiben, gebunden sein (V.), befestigt sein (V.), haften für

netfah                                                        haften*** (2), mnd., V.: nhd. Haftpflicht haben, veranwortlich sein

netfahē                                                      ēhaften*, echten, mnd., sw. V.: nhd. für echt erklären, echt machen, legitimieren, verheiraten

netfaheb                                                    behaften (1), mnd., sw. V.: nhd. behaften, an etwas haften

netfaheb                                                    behaften (2), behachten, mnd., sw. V.: nhd. in Haft nehmen, verhaften, Haftpflicht haben, verantwortlich sein (V.)

netfahfīl                                                    līfhaften, līfhacten, līfhagten, mnd., sw. V.: nhd. lebendig machen

netfahröv                                                  vörhaften*, vorhaften, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, verknüpfen, zusammenbinden, festbinden, verbinden, verpflichten, haftbar machen, anheften, festmachen, sichern

netfat                                                         taften, mnd., Adj.: nhd. aus Seidenstoff gefertigt

netfe                                                           eften, mnd., Konj.: Vw.: s. eft

netfeh                                                        heften, hechten, mnd., sw. V.: nhd. heften, haften bleiben, haftend machen durch Binden bzw. Nähen bzw. Nageln, Gedanken auf etwas heften, sich erinnern, in der Erinnerung haften an, zusammenhaften, aneinanderreihen

netfeheb                                                    beheften, behechten, mnd., sw. V.: nhd. einschließen, fest machen, in Haft nehmen, in Haft halten

netfehena                                                  aneheften*, anheften, anehechten*, anhechten, mnd., sw. V.: nhd. anheften, anfügen, beifügen, fügen, anbauen, anhängen, hängen, hängen bleiben

netfehna                                                    anheften, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneheften

netfehni                                                    inheften*, inhechten, mnd., sw. V.: nhd. einheften

netfehōt                                                    tōheften*, tōhechten, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuheften“

netfehröv                                                  vörheften*, vorheften, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, verknüpfen, zusammenbinden, festbinden, verpflichten, haftbar machen, anheften, festmachen, sichern

netferk                                                      kreften, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen, erobern, kräftigen

netferkeb                                                  bekreften, bekrechten, mnd., sw. V.: nhd. „bekräften“, mit Gewalt nehmen, aneignen, beschützen, erlangen, unterwerfen, bezwingen, überwältigen, bewältigen, schwächen (Mädchen), bekräftigen, bestätigen, rechtmäßig erlangen

netfig                                                         giften, mnd., sw. V.: nhd. geben, übergeben (V.), veräußern, schenken

netfigeb                                                     begiften, mnd., sw. V.: nhd. beschenken, begaben, schenken

netfigōt                                                      tōgiften***, mnd.?, sw. V.: nhd. zugeben

netfigröv                                                   vörgiften*, vorgiften, mnd., sw. V.: nhd. vergaben, verschenken, veräußern, vermachen, testamentarisch vermachen, vergiften, infizieren, verpesten, verderben, geistig vergiften, moralisch verderben, zum Ketzer machen

netfihcs                                                     schiften, mnd., sw. V.: Vw.: s. schichten

netfihcskam                                             makschiften, mnd., V.: nhd. unbewegliches Gut rechtlich austauschen

netfihcstū                                                 ūtschiften, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ūtschichten

netfihcswūb                                              būwschiften, mnd., sw. V.: Vw.: s. būwschichten

netfits                                                        stiften, mnd., sw. V.: Vw.: s. stichten

netfitsē                                                      ēstiften***, mnd., sw. V.: nhd. Ehevertrag aufsetzen, verheiraten, Ehe schließen

netfitseb                                                    bestiften, bestichten, mnd., sw. V.: nhd. stiften, mit einer Dotation versehen (V.)

netfitsna                                                    anstiften (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anestichten (1)

netfitsna                                                    anstiften (2), mnd., N.: Vw.: s. anestichten (2)

netfitsni                                                    instiften, mnd., sw. V.: nhd. stiften, begründen

netfmas                                                     samften, samphten, mnd., sw. V.: Vw.: s. sachten (1)

netfmes                                                     semften, mnd., Adv.: Vw.: s. sachten (2)

netfmes                                                     semften, mnd., sw. V.: Vw.: s. sachten (1)

netfoheb                                                    behoften***, mnd., sw. V.: nhd. bedürfen, nötig haben

netföleb                                                     belöften, beloften, mnd., sw. V.: Vw.: s. belȫveden

netfonrov                                                  vornoften, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnuften

netfüg                                                        güften***, guften***, mnd., V.: nhd. verschwenden

netfügröv                                                  vörgüften*, vorgüften, vorguften, vergüften, mnd., V.: nhd. verschwenden

netfuj                                                         juften, mnd., Sb.: nhd. Juchten, Juchtenleder

netfulk                                                      kluften, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammenrufen, zum Bezirksgericht zusammentreten, versammeln?, eine Versammlung abstimmen lassen, teilen, spalten

netfulkröv                                                vörkluften*, vorkluften, mnd., sw. V.: nhd. verstauchen

netfultūrb                                                 brūtluften, mnd., sw. V.: Vw.: s. brūtlachten

netfunröv                                                 vörnuften*, vornuften, vornoften, mnd., sw. V.: nhd. vernünftig machen, zu klarer Einsicht bringen

netfüs                                                        süften (1), mnd., sw. V.: nhd. schwer atmen, röcheln, seufzen, stöhnen, jammern, sehnen, verlangen, zittern, bangen

netfüs                                                        süften (2), mnd., N.: nhd. Röcheln, schweres Atmen eines Sterbenden, Stöhnen, Ächzen, Jammern, Flehen, Verlangen, Sehnsucht, Gurren der Turteltaube

netgūlrev                                                  verlūgten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorlüchten (1)

nethca                                                        achten (1), mnd., sw. V.: nhd. verfolgen, ächten, strafen, tadeln

nethca                                                        achten (2), mnd., sw. V.: nhd. rechnen, zählen, Zahl überschlagen (V.), schätzen, taxieren, berücksichtigen, aufmerksam auf etwas sein (V.), achten, besorgen, beraten (V.), erachten, glauben

nethca                                                        achten (3), mnd., Adv.: Vw.: s. achtene

nethcab                                                      bachten (1), beachten, bīachten, mnd., Adv.: nhd. hinten, hinter

nethcab                                                      bachten (2), beachten, bīachten, mnd., M.: nhd. Hinterer

nethcabma                                                ambachten, mnd., sw. V.: nhd. dienen

nethcabmaeb                                            beambachten, beampten, beamten, mnd., sw. V.: nhd. Amt haben, Amt verwalten, verwalten

nethcaeb                                                    beachten (1), mnd., sw. V.: nhd. beachten, überlegen (V.), beraten (V.), besprechen

nethcaeb                                                    beachten (2), mnd., Adv.: Vw.: s. bachten (1)

nethcaehcsāp                                            pāscheachten, mnd., M.?: Vw.: s. pāschenachten

nethcah                                                     hachten (1), mnd., sw. V.: nhd. haften

nethcah                                                     hachten (2), mnd., sw. V.: nhd. gefangen nehmen, verhaften

nethcahcōh                                               hōchachten***, mnd., V.: nhd. hoch aufragen, Beachtung finden

nethcahcröd                                             dörchachten, dorchachten, mnd., sw. V.: nhd. verfolgen

nethcahcsāp                                              pāschachten, mnd., M.?: Vw.: s. pāschenachten

nethcaheb                                                 behachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. behaften (2)

nethcalk                                                    klachten***, mnd., sw. V.: nhd. klagen

nethcalkeb                                                beklachten, mnd., sw. V.: nhd. klagen, einklagen

nethcalkröv                                              vörklachten*, vorklachten, mnd., sw. V.: nhd. verklagen, Klage führen, beschuldigen, anschuldigen

nethcālktū                                                ūtklāchten***, mnd., sw. V.: nhd. bei auswärtigen Gerichten (N. Pl.) (1) klagen

nethcals                                                     slachten (1), mnd., sw. V.: nhd. schlachten, töten, Pfahlwerk einschlagen

nethcals                                                     slachten (2), slachtent, mnd., N.: nhd. Schlachten (N.) von Vieh

nethcals                                                     slachten (3), mnd., sw. V.: nhd. zu einem Geschlecht gehören, bestimmter Abstammung sein (V.), der Art (F.) (1) nachkommen, gleichen, ähnlich sein (V.)

nethcalsān                                                nāslachten, nāchslachten*, mnd., sw. V.: nhd. nachträglich schlachten

nethcalsfa                                                 afslachten, mnd., sw. V.: nhd. abschlachten

nethcalsrevȫ                                             ȫverslachten, mnd., sw. V.: nhd. „überschlachten“, mehr Tiere als vorgegeben schlachten

nethcalstōd                                               dōtslachten***, mnd., sw. V.: nhd. totschlagen, töten

nethcaltūrb                                               brūtlachten, brūtloften, brūtluften, mnd., sw. V.: nhd. Hochzeit feiern, freien, heiraten

nethcamnu                                               unmachten***, mnd., sw. V.: nhd. schwach machen, ungültig machen, machtlos sein (V.)

nethcamnuröv                                         vörunmachten*, vorunmachten, mnd., sw. V.: nhd. außer Kraft setzen, ungültig machen

nethcamrednu                                         undermachten, mnd.?, sw. V.: nhd. sich anmaßen

nethcams                                                  smachten, mnd., sw. V.: nhd. „schmachten“, hungern, vor Hunger vergehen, starken Hunger leiden, entkräftet werden, aushungern, verhungern lassen

nethcamseb                                              besmachten, mnd., sw. V.: nhd. aushungern, Gut erhungern, Gut zusammenkargen

nethcamsfa                                               afsmachten, mnd., sw. V.: nhd. „abschmachten“, aushungern, durch Hunger zur Ergebung zwingen

nethcamsröv                                            vörsmachten*, vorsmachten, vorsmechten, mnd., sw. V.: nhd. verschmachten, verhungern, vor Hunger sterben, durch Hunger ersparen, abdarben, verhungern lassen, aushungern, durch Hungerblockade zur Übergabe zwingen

nethcamstū                                              ūtsmachten, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausschmachten“, aushungern, durch Hunger zur Ergebung nötigen

nethcan                                                     nachten***, mnd., sw. V.: nhd. „nachten“, übernachten

nethcaneb                                                 benachten, mnd., sw. V.: nhd. übernachten, über Nacht bleiben

nethcanehcsāp                                         pāschenachten, pāschenachtent, pāschachten, paescheachten, paeschachten, pāsachten, paesachten, mnd., M.?, N.?, F.?: nhd. Sonntag nach Ostern, Osteroktave

nethcanēlk                                                klēnachten***, mnd., sw. V.: nhd. geringachten, unterschätzen

nethcanrevȫ                                             ȫvernachten, ōvernachten, avernachten, mnd., sw. V.: nhd. Nacht verbringen, übernachten

nethcanrēwd                                            dwērnachten***, mnd., sw. V.: nhd. übernachten?, eine Quernacht fortführen

nethcanrēwdeb                                        bedwērnachten, mnd., sw. V.: nhd. über eine dwērnacht fortführen

nethcanröv                                               vörnachten*, vornachten, mnd., sw. V.: nhd. über Nacht bleiben, übernachten, übernächtig werden, die Nacht über stehen bleiben, dauern (V.) (1), unterbleiben

nethcanu                                                   unachten, mnd.?, sw. V.: nhd. verachten, geringschätzen

nethcaōt                                                    tōachten*, toachten, mnd.?, sw. V.: nhd. gerichtlich überweisen

nethcap                                                      pachten, mnd., sw. V.: nhd. pachten, Pachtvertrag abschließen, in Pacht nehmen

nethcapeb                                                 bepachten, mnd., sw. V.: nhd. mit Pacht belasten, mit Pacht versehen (V.)

nethcaprevȫ                                             ȫverpachten, ōverpachten, auerpachten, mnd., sw. V.: nhd. „überpachten“, mit Steuer bzw. landesherrlicher Abgabe belegen (V.)

nethcapröv                                               vörpachten*, vorpachten, vorpechten, mnd., sw. V.: nhd. in Pacht erwerben, abpachten, verpachten, in Pacht geben, Pacht bezahlen für

nethcare                                                    erachten, mnd., sw. V.: nhd. meinen, erachten

nethcareddew                                           wedderachten, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerachten“, anders erkennen, anfechten, verwerfen, zurückweisen

nethcaretsegnip                                       pingesterachten*, pingsterachten, pinxterachten, mnd., F.: nhd. achter Tag nach Pfingsten, Sonntag nach Pfingsten

nethcaretsgnip                                         pingsterachten, mnd., F.: Vw.: s. pingesterachten

nethcaretxnip                                          pinxterachten, mnd., F.: Vw.: pingesterachten

nethcarevō                                                ōverachten, mnd., sw. V.: nhd. nicht beachten, verachten, versäumen

nethcarkröv                                             vörkrachten*, vorkrachten, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen, überwältigen, entkräften, schwächen, schänden

nethcaröv                                                  vörachten* (1), vorachten, vorechten, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich verfolgen, ächten, in die Acht (F.) (1) erklären

nethcaröv                                                  vörachten* (2), vorachten, verāchten, mnd., sw. V.: nhd. nicht beachten, verachten, missachten, für minderwertig halten, geringschätzen, verschmähen, abweisen, verächtlich machen, beschimpfen, fälschlich ansehen für

nethcarȫv                                                  vȫrachten, mnd., sw. V.: nhd. im voraus beachten, im voraus berücksichtigen, ein Geschick voraussehen, ein Geschick erwarten

nethcart                                                     trachten (1), mnd.?, sw. V.: nhd. „trachten“, betrachten, bedenken, planen, aussinnen, beabsichtigen

nethcart                                                     trachten (2), mnd.?, sw. V.: nhd. träge sein (V.), langsam sein (V.), säumen

nethcartān                                                nātrachten, nāchtrachten*, mnd., sw. V.: nhd. „nachtrachten“, jemandem nachstellen, jemanden verfolgen, trachten nach, streben nach, sich kümmern um

nethcarteb                                                betrachten (1), mnd., sw. V.: nhd. betrachten, ansehen, in Betracht ziehen, erwägen, nachdenken, seinen Sinn auf etwas richten, ins Auge fassen

nethcarteb                                                betrachten (2), betrachtent, mnd., N.: nhd. Betrachten, Betrachtung

nethcartebrevȫ                                        ȫverbetrachten, mnd., sw. V.: nhd. bedenken, erwägen, beratschlagen, beraten (V.)

nethcartebrȫv                                          vȫrbetrachten, mnd., sw. V.: nhd. vorher bedenken

nethcartnegēg                                          gēgentrachten, mnd., sw. V.: nhd. entgegenwirken, sich widersetzen

nethcartnegēt                                           tēgentrachten, mnd., sw. V.: nhd. sich bemühen etwas zu verhindern, sich entgegenstellen

nethcartnu                                                untrachten, mnd.?, sw. V.: nhd. träge werden, säumen?

nethcartre                                                 ertrachten, mnd., sw. V.: nhd. erdenken, erfinden

nethcartrevȫ                                            ȫvertrachten, ōvertrachten, avertrachten, mnd., sw. V.: nhd. betrachten, überblicken, ins Auge fassen, bedenken, erwägen, überlegen (V.), beratschlagen, beraten (V.), für richtig ansehen, für gut befinden

nethcartröv                                              vörtrachten*, vortrachten, mnd., sw. V.: nhd. erwägen, überlegen (V.), in Betracht ziehen

nethcarv                                                    vrachten (1), mnd., sw. V.: nhd. befrachten, beladen (V.), mit Schiffslast versehen (V.), chartern, einen Vertrag über Schiffstransport schließen, verfrachten, als Schiffsladung einnehmen

nethcarv                                                    vrachten (2), mnd., sw. V.: nhd. fragen, forschen, nachforschen

nethcarveb                                                bevrachten, mnd., sw. V.: nhd. befrachten

nethcarvni                                                invrachten, mnd., sw. V.: nhd. als Fracht übergeben (V.)

nethcarvre                                                ervrachten, irvrachten, mnd., sw. V.: nhd. erfragen

nethcarvri                                                 irvrachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervrachten

nethcarvröv                                              vörvrachten*, vorvrachten, vorvruchten, mnd., sw. V.: nhd. verfrachten, befrachten, verheuern, heuern, beladen (V.), mit Ladung versehen (V.), anheuern, Fracht einnehmen, einen Frachtvertrag abschließen

nethcarvtlos                                             soltvrachten***, mnd., sw. V.: nhd. Salz auf das Schiff laden (V.) (2)

nethcarw                                                   wrachten, mnd.?, sw. V.: nhd. wirken, tun, ausrichten

nethcas                                                      sachten (1), sechten, samften, semften, samphten, mnd., sw. V.: nhd. sanft werden, sich bessern, sich aussöhnen, gelinde werden, sanft machen, mildern, abnehmen, schwinden, lindern, besänftigen, herabmindern

nethcas                                                      sachten (2), semften, mnd., Adv.: nhd. still, leise, heimlich, verstohlen

nethcasāp                                                  pāsachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. pāschenachten

nethcaseb                                                  besachten, mnd., sw. V.: nhd. besänftigen

nethcasne                                                  ensachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsachten

nethcasröv                                                vörsachten*, vorsachten, mnd., sw. V.: nhd. besänftigen, lindern

nethcastne                                                entsachten, ensachten, mnd., sw. V.: nhd. sanft werden, leicht werden, sanft machen, erleichtern, lindern, besänftigen

nethcatne                                                  entachten, mnd., sw. V.: nhd. nicht achten, versäumen

nethcavegēs                                              sēgevachten, mnd., sw. V.: nhd. siegen, den Sieg erfechten

nethcavfīv                                                 vīfvachten***, mnd., sw. V.: nhd. fünffach machen, fünffach ausstellen, in fünffacher Ausfertigung machen

nethcaw                                                     wachten, wochten, mnd.?, sw. V.: nhd. wachen, aufpassen, lauern, warten, abwarten, hüten, bewahren

nethcawān                                                nāwachten, nāchwachen*, mnd., V.: nhd. länger hinauszögern

nethcawcnal                                             lancwachten***, mnd., sw. V.: nhd. lange ausharren

nethcaweb                                                 bewachten, mnd., sw. V.: nhd. beaufsichtigen, einer Sache warten, besorgen

nethcaweg                                                 gewachten, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, warten auf, Acht haben auf

nethcawena                                              anewachten***, anwachten***, mnd., sw. V.: nhd. „anwarten“, Anwartschaft haben

nethcawfa                                                 afwachten, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, erwarten

nethcawna                                                anwachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewachten

nethcawni                                                 inwachten, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, in Aussicht haben

nethcawre                                                 erwachten, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, abwarten, warten dass, hoffen

nethcawrevȫ                                             ȫverwachten, ōverwachten, auerwachten, mnd., sw. V.: nhd. bedenken, erwägen, überlegen (V.)

nethcawröv                                               vörwachten* (1), vorwachten, mnd., sw. V.: nhd. bewachen, überwachen, aufbewahren, beaufsichtigen, beschützen, in Acht nehmen, verhüten, erwarten, warten auf, entgegensehen, gewärtig sein (V.), in Aussicht haben, abwarten dass

nethcawröv                                               vörwachten* (2), vorwachten, mnd., N.: nhd. Abwarten, Wartezeit

nethce                                                        echten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ēhaften

nethce                                                        echten (2), mnd., sw. V.: nhd. ächten, in die Acht tun, verfolgen, strafen, tadeln

nethce                                                        echten (3), mnd., sw. V.: nhd. abschätzen, gerichtlich taxieren

nethcedröv                                               vördechten*, vordechten, mnd.?, V.: nhd. verdächtigen, berüchtigen

nethcef                                                      fechten* (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vechten (1)

nethcef                                                      fechten* (2), mnd., N.: Vw.: s. vechten (2)

nethcehcs                                                  schechten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Schaft versehen (V.)

nethceheb                                                 behechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. beheften

nethcehena                                               anehechten*, anhechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneheften

nethcehna                                                 anhechten, mnd., V.: Vw.: s. anehechten

nethcehrȫv                                               vȫrhechten, mnd., sw. V.: nhd. anheften, ankleben

nethcej                                                       jechten, mnd., sw. V.: nhd. gestehen, bekennen

nethcelf                                                     flechten*, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vlechten

nethcels                                                     slechten***, mnd., sw. V.: nhd. sein Geschlecht ausbreiten

nethcelseb                                                 beslechten, mnd., sw. V.: nhd. sein (Poss.-Pron.) Geschlecht ausbreiten

nethcelsōk                                                kōslechten***, mnd., V.: nhd. Kühe schlachten

nethcelsrov                                               vorslechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörslichten

nethcelv                                                    vlechten, flechten, vlichten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. flechten, verflechten, hineinflechten, ranken, umranken, umarmen, umfassen, winden, binden, sich flechten, sich verbreiten, einflechten, einfügen

nethcelveb                                                bevlechten, mnd., sw. V.: nhd. verunreinigen, besudeln, beschlafen (V.)

nethcem                                                    mechten (1), mnd., sw. V.: nhd. ermächtigen, bevollmächtigen, sich bemächtigen, mit Gewalt nehmen, überwältigen

nethcem                                                    mechten (2), mnd., sw. V.: nhd. stöhnen

nethcemā                                                  āmechten, amechten, mnd., sw. V.: nhd. Macht verlieren, Kraft verlieren, Ohnmacht zeigen, sich ohnmächtig stellen

nethcemnu                                               unmechten, mnd.?, sw. V.: nhd. ohnmächtig werden

nethcemrevȫ                                            ȫvermechten, ōvermechten, mnd., sw. V.: nhd. an Macht oder Stärke oder Zahl übertreffen

nethcemröv                                              vörmechten*, vormechten, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen

nethcems                                                  smechten, mnd., sw. V.: nhd. „schmachten“, hungern, vor Hunger vergehen, starken Hunger leiden, entkräftet werden, aushungern, verhungern lassen

nethcemsrov                                            vorsmechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsmachten

nethcen                                                     nechten, mnd., Adv.: nhd. in vergangener Nacht, gestern Abend

nethceprov                                               vorpechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpachten

nethcer                                                      rechten (1), mnd., sw. V.: nhd. gerade machen, aufrichten, berichtigen, ersetzen, vergüten, sich auseinandersetzen, sich versöhnen, beweisen, als Richter entscheiden, als Partei gerichtlich entscheiden lassen, verurteilen, strafen, urteilen, hinrichten, schätzen

nethcer                                                      rechten (2), mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, um das Recht streiten, Urteil verkünden?

nethcerb                                                    brechten, mnd., sw. V.: nhd. lärmen

nethcereb                                                  berechten, mnd., sw. V.: nhd. aburteilen, mit Rechten versehen (V.), Recht schaffen, bestrafen, beschützen, Eid leisten, eidlich versichern, berichtigen, bezahlen

nethcerkeb                                               bekrechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bekreften

nethcernu                                                 unrechten***, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln

nethcernuröv                                           vörunrechten*, vorunrechten, mnd., sw. V.: nhd. ungerecht behandeln, Unrecht tun, ungebührlich behandeln, von oben herab behandeln, erniedrigen, unrechtmäßig behandeln, schädigen, zu Unrecht benachteiligen, zu Unrecht kürzen, zu Unrecht beanspruchen, Gewalt üben gegen, vergewaltigen, unterdrücken

nethcerov                                                  vorechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörachten (1)

nethcerröv                                                vörrechten*, vorrechten, mnd., sw. V.: nhd. rechtsverbindlich erklären, unter Eid erklären, aussagen, beschwören, nachweisen, bestätigen, versprechen, entrechten, des Rechtes berauben, überwältigen, verderben, in üble Nachrede bringen, verleumden, durch Prozessieren einbüßen, verwirken

nethcerrövnu                                           unvörrechten*, unvorrechten, mnd.?, sw. V.: nhd. im Recht kränken

nethcertne                                                entrechten, mnd., sw. V.: nhd. „entrechten“, aus dem Recht setzen, verunrechten, von rechtlicher Ansprache lösen, von rechtlicher Ansprache freimachen

nethcerw                                                   wrechten, mnd.?, sw. V.?: nhd. wirken, bewirken, tun

nethcerweb                                               bewrechten, mnd., sw. V.: nhd. „bewirken“, umfriedigen

nethces                                                      sechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. sachten (1)

nethcev                                                      vechten (1), fechten, mnd., st. V.: nhd. fechten, streiten, kämpfen, in Streit geraten (V.), in Kampf geraten (V.), im Zweikampf fechten, mit Worten: zanken, disputieren, gegen Gedanken ankämpfen, anfechten, ausfechten, erkämpfen, erstreiten, erringen, den ersten Versuch machen, Hände oder Arme heftig bewegen

nethcev                                                      vechten* (2), fechten, vechtent, mnd., N.: nhd. „Fechten“, Kämpfen, Streiten, Gefecht

nethceveb                                                 bevechten, mnd., st. V.: nhd. anfechten, angreifen, bekämpfen, erkämpfen, durch gewaltsames Eindringen beschädigen

nethcevegēs                                              sēgevechten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. siegen, Sieg erringen

nethcevena                                               anevechten*, anvechten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. anfechten (Urteil), beanspruchen (Gut), als Eigentum fordern, angreifen, fechten, versuchen, heimsuchen (Krankheit), ergreifen

nethceverȫv                                             vȫrevechten, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrvechten

nethcevlegēps                                          spēgelvechten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. betrügerisches Manöver ausführen

nethcevlegēps                                          spēgelvechten (2), spēgelvechtent, speylvechtent, speigelvechtent, speielvechtent, mnd., N.: nhd. betrügerisches Manöver, Spiegelfechterei

nethcevna                                                 anvechten, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. anevechten

nethcevnegēg                                           gēgenvechten***, mnd., sw. V.: nhd. gegen etwas kämpfen

nethcevpmak                                           kampvechten***, mnd., st. V.: nhd. Zweikampf führen

nethcevre                                                  ervechten, mnd., sw. V.: nhd. fechten, streiten

nethcevreddew                                        weddervechten, mnd.?, st. V.?: nhd. wogegen kämpfen, widerstreben, anfechten, bestreiten

nethcevrevȫ                                             ȫvervechten, ōverfechten, averfechten, mnd., st. V.: nhd. besiegen

nethcevröv                                               vörvechten*, vorvechten, mnd., st. V.: nhd. kämpfend verteidigen, kämpfen für, sich wehren gegen, einstehen für, durch Zweikampf oder Schlägerei verwirken

nethcevrȫv                                               vȫrvechten, vȫrevechten, mnd., st. V.: nhd. bekämpfen, anfechten, kämpfen, Vorkämpfer sein (V.) für jemanden

nethcevtne                                                entvechten, untvechten, mnd., st. V.: nhd. fechtend erwehren, ausfechten, verloren gehen, misslingen

nethcevtnu                                               untvechten, mnd., st. V.: Vw.: s. entvechten

nethcevtōd                                                dōtvechten***, mnd., V.: nhd. mit dem Tod kämpfen, Kampf spielen

nethcevtū                                                  ūtvechten, mnd.?, st. V.: nhd. „ausfechten“, anfechten

nethcew                                                     wechten, mnd.?, sw. V.: nhd. warten

nethcib                                                      bichten, mnd., sw. V.: nhd. beichten, bekennen, prahlen, verhören

nethcid                                                      dichten (1), mnd., sw. V.: nhd. dichten (1), schriftlich abfassen, verfassen, erdichten, auf etwas sinnen, trachten nach, erdenken, ersinnen, lügen, verleumden, anstiften

nethcid                                                      dichten (2), mnd., sw. V.: nhd. dichten (2), abdichten, dicht machen, füllen, ausfüllen, Fugen dichten (2)

nethcid                                                      dichten (3), dichtent, mnd., N.: nhd. Dichten (N.) (2), Dichtung (F.) (2), Abfassung, Schriftwerk

nethcideb                                                  bedichten, mnd., sw. V.: nhd. erdichten, erfinden, erdenken, verleumden, in einem Gedicht verspotten, in einem Gedicht abfassen, in einem Gedicht darstellen

nethcidflüs                                               sülfdichten***, mnd., sw. V.: nhd. selbst dichten, selbst ausdenken

nethcidre                                                   erdichten, irdichten, mnd., sw. V.: nhd. erdichten, erdenken, erfinden

nethcidreflüs                                            sülferdichten***, mnd., sw. V.: nhd. selbst erdichten, selbst ausdenken

nethcidrevȫ                                              ȫverdichten, ōverdichten, averdichten, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, nachsagen, andichten, Verleumdungen verbreiten, über jemanden verleumderische Ansichten verbreiten

nethcidrevȫ                                              ȫverdichten, ȫverdichtent, mnd., N.: nhd. Verleumdung

nethcidri                                                   irdichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. erdichten

nethcidrȫv                                                vȫrdichten, vordichten, mnd., sw. V.: nhd. vorreden

nethcig                                                       gichten, gjechten*, mnd., sw. V.: nhd. bekennen, gestehen, aussagen, bezeugen, im Recht bekennen, peinlich gestehen, besichtigen, besichtigen und bezeugen (die Wunde bzw. Körperverletzung)

nethcigeb                                                  begichten, mnd., sw. V.: nhd. „beichten“, bekennen, zugestehen

nethcigōt                                                   tōgichten, mnd.?, sw. V.: nhd. zuerkennen

nethcigrevȫ                                              ȫvergichten, ȫverjechten, ōrgichten, mnd., sw. V.: nhd. rechtskräftige Erklärung auf Grund eines Antrags abgeben

nethcihcs                                                   schichten, mnd., sw. V.: nhd. schichten, ordnen, reihen, schichtweise legen, entscheiden, schlichten, vergleichen, sich mit etwas auseinandersetzen, vergleichen, trennen, absondern, aussortieren, wechseln, tauschen, Erbschaft teilen, tätig sein (V.), durch Tätigkeit ausrichten, ins Werk setzen, Bezahlungen in Ordnung bringen, abmachen, wechseln, gerinnen, zusammenlaufen

nethcihcseb                                              beschichten, mnd., sw. V.: nhd. ausrichten (durch Tätigkeit)

nethcihcsevre                                           erveschichten***, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen, Erbanteil aushändigen

nethcihcsnu                                              unschichten, mnd.?, Adv.: nhd. zufällig

nethcihcsōt                                               tōschichten*, toschichten, mnd.?, sw. V.: nhd. genau abschätzen, entschieden wofür halten

nethcihcsröv                                            vörschichten*, vorschichten, mnd., sw. V.: nhd. absondern, abteilen

nethcihcstne                                             entschichten, untschichten, mnd., sw. V.: nhd. einen Teil herausnehmen, ausscheiden, auseinandersetzen, scheiden, entscheiden, vergleichen, Erbteilung vornehmen

nethcihcstnu                                            untschichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschichten

nethcihcstū                                               ūtschichten*, ūtschiften, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausschichten“, Erbe (N.) verteilen, durch Erbverteilung abfinden

nethcihcsūb                                              būschichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. būwschichten

nethcihcswūb                                           būwschichten, buwschichten, būweschichten*, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen

nethcil                                                       lichten (1), lechten, mnd., sw. V.: nhd. „lichten“ (V.) (1), hell werden, Tag werden

nethcil                                                       lichten (2), līchten, mnd., sw. V.: nhd. „lichten“ (V.) (2), leichter machen, leicht machen, von Ladung (F.) (1) befreien, erleichtern, tragbar machen, mildern

nethcil                                                       lichten (3), mnd., sw. V.: nhd. nach oben heben, anheben, aufheben, aufnehmen, Anker lichten (V.) (2), wegnehmen, herausnehmen

nethcileb                                                   belichten***, mnd., sw. V.: nhd. Licht machen?

nethcilēwt                                                 twēlichten, mnd.?, V.?: nhd. dämmern

nethcilhcs                                                 schlichten (2), mnd., Adv.: nhd. ohne weiteres, geradewegs

nethcilkröv                                               vörklichten*, vorklichten, mnd., sw. V.: nhd. verstauchen, eine Verstauchung zuziehen

nethcilne                                                   enlichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlichten

nethcilp                                                     plichten (1), mnd., sw. V.: nhd. verpflichten, verbindliche Zusage machen, Verpflichtung eingehen, verbünden, zusammentun, gemeinsames Handeln vereinbaren, einer Sache verfallen sein (V.), beipflichten, zustimmen, schuldig sein (V.), verpflichtet sein (V.)

nethcilp                                                     plichten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. pliggen

nethcilpeb                                                 beplichten, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten, zur Pflicht machen

nethcilpedēm                                           mēdeplichten, mnd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft mit jemandem eingehen, sich verbinden

nethcilpīb                                                  bīplichten, biplichten, mnd., sw. V.: nhd. im Spiel mit setzen, Anhänger sein (V.), unterstützen

nethcilpni                                                 inplichten, mnd., sw. V.: nhd. einpflichten, zur Pflicht machen, als Leistung auferlegen

nethcilpnu                                                unplichten, mnd.?, sw. V.: nhd. Pflicht verletzen, Pflichtverletzung auflegen, Frondienst auferlegen

nethcilpnuröv                                          vörunplichten*, vorunplichten, mnd., sw. V.: nhd. Abgaben bezahlen für, versteuern

nethcilpōt                                                 tōplichten*, toplichten, mnd.?, sw. V.: nhd. beipflichten, es mit jemandem halten, zuhalten

nethcilpro                                                 orplichten, mnd., V.: nhd. verpflichten

nethcilpröv                                               vörplichten*, vorplichten, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten, mit einer Verbindlichkeit belasten, verpfänden, versetzen, verschreiben, anheim geben, anbefehlen, zustehen, in ein verbindendes Verhältnis eintreten, durch Verpflichtung binden an, sich verbinden

nethcilpu                                                   uplichten, mnd.?, sw. V.: nhd. aufheben, emporheben

nethcilre                                                    erlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern, entheben, entlasten, erhellen, erleuchten

nethcilröv                                                 vörlichten* (1), vorlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern, sich physisch erleichtern, leichter machen, durch geringen Gehalt leichter werden, lockern, mildern, lindern, erträglicher machen, erträglicher werden, besänftigen, befreien, Erleichterung verschaffen, Linderung verschaffen, trösten, aufrichten, ermuntern, erheitern, klein machen, unbedeutender machen, geringfügiger machen, erniedrigen, schmähen, herabsetzen, heruntersetzen, senken, herabwürdigen, schmälern, entwerten, geringschätzen, teilweise auslösen

nethcilröv                                                 vörlichten* (2), vorlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleuchten, erhellen

nethcils                                                      slichten (1), slechten, mnd., sw. V.: nhd. schlichten, schlicht machen, ebnen, flach machen, zuschütten, dem Erdboden gleichmachen, schleifen, glätten, glänzend machen, hobeln, behauen (V.), glatt schlagen, putzen, klären, ins Reine bringen, ausgleichen, regeln, ordnen, mildern, lindern, sich losmachen von, sich trennen von

nethcils                                                      slichten* (3), slichtent, mnd., N.: nhd. Zuschüttung, Einebnung

nethcilsevre                                              erveslichten***, mnd., sw. V.: nhd. erbteilen

nethcilsne                                                 enslichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entslichten

nethcilsröv                                               vörslichten*, vorslichten, vorslechten, mnd., sw. V.: nhd. „verschlichten“, schlichten, ebenen, beilegen, versöhnen, gütlich einigen (V.)

nethcilstne                                                entslichten, enslichten, entslīgen, mnd., sw. V.: nhd. schlichten

nethcilstū                                                  ūtslichten, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausschlichten“, abglätten, abpolieren, ausputzen, verfeinern

nethciltne                                                 entlichten, enlichten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern

nethciltū                                                   ūtlichten, mnd.?, sw. V.: nhd. „auslichten“, herausheben, verdrängen

nethcilv                                                     vlichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlechten

nethcin                                                      nichten, mnd., sw. V.: nhd. vernichten, zunichte machen, tilgen, ungültig machen

nethcinne                                                  ennichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnichten

nethcinröv                                                vörnichten*, vornichten, mnd., sw. V.: nhd. vernichten, zerstören, für nichtig erklären, für nichts achten, missachten, erniedrigen, zugrunde richten, zunichte machen, zunichte werden, zugrunde gehen, ungültig machen, unwirksam machen, außer Kraft setzen, vermindern, herabsetzen, entwerten

nethcintne                                                entnichten, ennichten, mnd., sw. V.: nhd. vernichten, zu nichte machen

nethcir                                                       richten, rechten, mnd., sw. V.: nhd. „richten“, gerade machen, aufrichten, in senkrechte Lage bringen, erhöhen, sich erheben, aufstehen, ein Gestell oder Gerüst aufstellen, ein Gebäude errichten, ein Ständerwerk für einen Dachstuhl oder ein Gebäude errichten, in eine bestimmte Richtung bringen, ausrichten (ein Geschütz), einen geraden Weg wählen, einen Weg bzw. eine Richtung einschlagen, Wort an jemanden richten, sich in einer Angelegenheit an jemanden wenden, eine Empfindung oder eine Einstellung auf etwas ausrichten, herrichten, ausstatten, in eine bestimmte Ordnung bringen, anrichten, anordnen, wiederherstellen, erneuern, begründen, einrichten, etwas veranlassen, bestimmen, zu einem Ergebnis bringen, kriegerische Auseinandersetzung beenden, strittige Angelegenheit beilegen, schlichten, jemanden durch Schiedsspruch befriedigen, sich einigen, sich versöhnen, Schaden ausgleichen, Schuld begleichen, Gefangene freigeben, Geiseln austauschen, ersetzen, vergüten, sich auseinandersetzen, beweisen, als Richter entscheiden oder als Partei gerichtlich entscheiden lassen, als Herrscher bzw. Regent die Gerichtsgewalt ausüben, verurteilen, strafen, urteilen, schätzen, Rechtsverfahren einräumen, einem Rechtsverfahren unterziehen, ahnden, Urteil vollziehen, Hinrichtung vollziehen, hinrichten, beurteilen, begutachen, negativ bewerten, beanstanden, erklären, deuten, Meinung kundtun

nethcirān                                                  nārichten, nāchrichten*, mnd., sw. V.: nhd. Nachricht geben, berichten

nethcireb                                                   berichten (1), mnd., sw. V.: nhd. berichten, mitteilen, kund tun, auf den richtigen Weg bringen, belehren, unterweisen, anweisen, erfahren (V.), Bescheid erhalten (V.), richten, richtig machen, schlichten, beilegen (Streit), auseinandersetzen, büßen (Verbrechen), Sakramente reichen oder empfangen, ordnen, einrichten, bestellen, ausstatten, unterrichten, sich vergewissern, lernen, sich zurecht machen, rüsten, sich vertragen (V.), sich vergleichen

nethcireb                                                   berichten (2), berichtent, mnd., N.: nhd. Abendmahl

nethcirebrednu                                        underberichten, mnd.?, sw. V.: nhd. unterrichten

nethcirebtū                                               ūtberichten, mnd.?, sw. V.: nhd. aussteuern, ausstatten

nethcireg                                                   gerichten, mnd., sw. V.: nhd. richten, gerade machen, aufrichten, in senkrechte Lage bringen, erhöhen, sich erheben, aufstehen, Gestell oder Gerüst aufstellen, Gebäude errichten, Ständerwerk für einen Dachstuhl oder ein Gebäude errichten, in eine bestimmte Richtung bringen, ausrichten (ein Geschütz), geraden Weg wählen, Weg bzw. Richtung einschlagen, Wort an jemanden richten, sich in einer Angelegenheit an jemanden wenden, Empfindung oder Einstellung auf etwas ausrichten, herrichten, ausstatten, in eine bestimmte Ordnung bringen, anrichten, anordnen, wiederherstellen, erneuern, begründen, einrichten, etwas veranlassen, bestimmen, zu einem Ergebnis bringen, kriegerische Auseinandersetzung beenden, strittige Angelegenheit beilegen, schlichten, jemanden durch Schiedsspruch befriedigen, sich einigen, sich versöhnen, Schaden (M.) ausgleichen, Schuld begleichen, Gefangene freigeben, Geiseln austauschen, ersetzen, vergüten, sich auseinandersetzen, beweisen, als Richter entscheiden oder als Partei gerichtlich entscheiden lassen, als Herrscher bzw. Regent die Gerichtsgewalt ausüben, verurteilen, strafen, urteilen, schätzen, Rechtsverfahren einräumen, einem Rechtsverfahren unterziehen, ahnden, Urteil vollziehen, Hinrichtung vollziehen, hinrichten, beurteilen, begutachen, negativ bewerten, beanstanden, erklären, deuten, Meinung kundtun

nethcirena                                                anerichten*, anrichten, mnd., sw. V.: nhd. anrichten, einrichten, verfertigen, machen, herstellen, zurichten, errichten, gründen, anlegen, berichten, benachrichtigen, melden, unterrichten, belehren, anweisen, veranlassen

nethcirenneh                                           hennerichten, mnd., sw. V.: nhd. hinrichten, auf Grund eines Urteils töten

nethcirfa                                                   africhten, mnd., sw. V.: nhd. „abrichten“, abstellen, abschließen, durch einen Richterspruch erledigen und entscheiden, durch einen Richterspruch aberkennen, entrichten (eine Schuld), hinrichten, abfertigen, abweisen, ausspielen, versöhnen, vergleichen

nethcirluv                                                 vulrichten, mnd.?, sw. V.: nhd. Endurteil fällen

nethcirna                                                  anrichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerichten

nethcirne                                                  enrichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrichten

nethcirneh                                                henrichten, mnd., sw. V.: nhd. hinrichten, auf Grund eines Urteils töten

nethcirni                                                   inrichten, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich einsetzen, sich einrichten, nach eigenem Ermessen verfahren (V.)

nethcirnu                                                  unrichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrichten

nethcirōt                                                   tōrichten*, torichten, mnd.?, sw. V.: nhd. gerichtlich zusprechen, von Rechts wegen zusprechen, zurichten, ausrichten, anfertigen, in Richtigkeit bringen, befriedigen

nethcirpu                                                  uprichten, mnd.?, sw. V.: nhd. aufrichten, in die Höhe richten, erheben, aufstellen, erbauen, einrichten, stiften, ersetzen, entschädigen

nethcirreddew                                          wedderrichten, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederrichten“, ersetzen (Kosten bzw. Schaden)

nethcirrednu                                            underrichten, mnd.?, sw. V.: nhd. „unterrichten“, zurechtweisen, Vorstellungen machen, Kunde (F.) geben, belehren

nethcirrevȫ                                               ȫverrichten, ōverrichten, mnd., sw. V.: nhd. über jemanden richten

nethcirrōns                                               snōrrichten, mnd., sw. V.: nhd. genau anpassen, schnurgerade ausrichten

nethcirröv                                                 vörrichten*, vorrichten, mnd., sw. V.: nhd. verrichten, ausüben, herrichten, in Ordnung bringen, zurecht bringen, regeln, vergleichen, schlichten, abtun, ausrichten, ausführen, ordnungsgemäß ausführen, friedlich beilegen, durchführen, vollziehen, Krieg beilegen, ersetzen, entrichten, bezahlen, erlegen (V.), bestimmungsgemäß übergeben (V.), aushändigen, Ersatz leisten, vergüten, richten, verurteilen, absprechend beurteilen, zum Tode verurteilen, hinrichten, berichten, benachrichtigen, schlecht urteilen über, schmähen, lästern, aberkennen, eidlich aussagen, beschwören, unter Eid als Eigentum erklären, in der richtigen Weise anleiten, unterweisen, belehren, erziehen, mit Sterbesakramenten versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt)

nethcirrȫv                                                 vȫrrichten, mnd., sw. V.: nhd. „vorrichten“, im Voraus regeln, vorsetzen, auftischen

nethcirtne                                                 entrichten, enrichten, untrichten, unrichten, mnd., sw. V.: nhd. in die Richte bringen, ordnen, ausrichten, vollstrecken (Testament), bewirken, verordnen, unterweisen, anweisen, entscheiden, schlichten, vergleichen, beilegen, zahlen, bezahlen, befriedigen, abfinden, versorgen, unterwerfen

nethcirtnetū                                             ūtentrichten, mnd.?, sw. V.: nhd. bezahlen

nethcirtnu                                                untrichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrichten

nethcirtū                                                   ūtrichten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrichten, gerade machen, zurecht biegen, zurecht machen, zurichten, anstellen, anordnen, bestellen (Botschaft), bewirken, vollführen, zum Austrag bringen ausrüsten, ausstatten, aussteuern, bewirten, bezahlen, entrichten, Schaden ersetzen, Schaden erstatten

nethcis                                                       sichten (1), mnd., sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten, beuteln (Mehl)

nethcis                                                       sichten (2), mnd., sw. V.: nhd. mit der Sichel abmähen

nethcis                                                       sichten*** (3), mnd., sw.? V.: nhd. sichten, erblicken

nethciseb                                                   besichten (1), mnd., sw. V.: nhd. besieben, bestreuen (mit einem Sieb)

nethciseb                                                   besichten (2), mnd., sw. V.: nhd. sehen, erblicken, besichtigen, prüfend beschauen, untersuchen, revidieren

nethcisena                                                anesichten***, mnd., V.: nhd. „ansichten“, sichten, erblicken, anblicken, ansehen, aussehen

nethcisevā                                                 āvesichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsichten

nethcisfa                                                   afsichten, āvesichten, mnd., sw. V.: nhd. aussieben, ausondern, aus dem Weg räumen (?)

nethcisrȫv                                                 vȫrsichten***, mnd., sw. V.: nhd. umsehen, aufpassen, voraussehen, vorsehen

nethcistū                                                   ūtsichten***, mnd., sw. V.: nhd. „aussichten“, aussieben

nethcit                                                       tichten, mnd.?, sw. V.: nhd. aussetzen, bestimmen

nethcitfa                                                    aftichten, mnd., sw. V.: nhd. verzichten

nethcitōt                                                   tōtichten*, totichten, mnd.?, V.: nhd. zuschreiben, zusprechen

nethcitröv                                                 vörtichten***, mnd., sw. V.: nhd. verzichten, auflassen, entäußern, zurücktreten von

nethcits                                                     stichten, stiften, mnd., sw. V.: nhd. stiften, gründen, errichten, als Anlage schaffen, darbringen, begründen, schaffen, spenden, verursachen, Anlass geben zu, bewirken, unternehmen, handeln, ausführen, zu Stande bringen, verrichten, machen, beschaffen, verschaffen, unterbauen, festigen, stärken

nethcitseb                                                 bestichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bestiften

nethcitsena                                               anestichten* (1), anstichten, anstiften, mnd., sw. V.: nhd. anstiften, stiften, begründen, gründen

nethcitsena                                               anestichten* (2), anstiften, anstiftent, mnd., N.: nhd. „Anstiften“

nethcitsfa                                                  afstichten, mnd., sw. V.: nhd. verzichten

nethcitsna                                                 anstichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestichten (1)

nethcitsreddew                                        wedderstichten***, mnd., sw. V.: nhd. wieder stiften, wiederherstellen

nethciws                                                    swichten***?, mnd., sw. V.: nhd. schwichten, beschwichtigen

nethciwseb                                                beswichten, mnd., sw. V.: nhd. beschwichtigen

nethcod                                                     dochten, dochden*?, mnd., Konj.: nhd. doch dann

nethcol                                                      lochten, mnd., sw. V.: Vw.: s. lüchten (1)

nethcöleb                                                  belöchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. belüchten

nethcȫlrov                                                vorlȫchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlüchten (1)

nethcölv                                                    vlöchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchten

nethconned                                              dennochten, mnd., Konj.: nhd. dennoch, gleichwohl, obwohl, obgleich, dann noch, bis zur Zeit, damals noch, ferner, außerdem

nethcör                                                      röchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. rüchten

nethcord                                                    drochten, mnd., M.: nhd. Herr?

nethcöreb                                                  beröchten, mnd., sw. V.: nhd. in guten Ruf bringen, in bösen Ruf bringen, in Verruf bringen, verleumden

nethcörebessim                                       misseberöchten***, misberöchten***, mnd., sw. V.: nhd. schlecht beleumden

nethcörebsim                                           misberöchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. misseberöchten

nethcörf                                                    fröchten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchten

nethcörtne                                                entröchten, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden

nethcörv                                                    vröchten, vörchten, vrüchten, vürchten, fröchten*, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, besorgt sein (V.), sich fürchten, Angst haben vor, sich hüten vor, respektieren, befürchten, zurückschrecken vor

nethcörvre                                                ervröchten*, ervrüchten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten

nethcörvröv                                             vörvröchten*, vorvrüchten, vorvruchten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, befürchten

nethcorvsedōg                                         gōdesvrochten***, mnd., sw. V.: nhd. „Gott fürchten“, gottfürchtig sein (V.)

nethcörvtne                                              entvröchten*, entvrüchten, entvruchten, envrüchten, entvörchten, entvorten, envörchten, envörten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten, Furcht empfinden, Ehrfurcht empfinden, in Furcht setzen

nethcorweb                                               bewrochten***, mnd., sw. V.: nhd. einfriedigen, einfrieden

nethcoveb                                                 bevochten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angefochten, angegriffen, bekämpft, erkämpft, durch gewaltsames Eindringen beschädigt

nethcow                                                     wochten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wachten

nethcrew                                                   werchten***, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wrechten

nēthcröd                                                    dörchtēn, dorchtēn, dȫrtēn, mnd., st. V.: nhd. durchziehen, hindurchziehen, Balken durchziehen, durchsetzen, durchwandern, durchreisen

nethcröv                                                    vörchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchten

nethcrövne                                               envörchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten

nethcrövtne                                              entvörchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten

nethcrüv                                                   vürchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchten

nethcu                                                       uchten?, mnd.?, Sb.: nhd. Viehzehnt, Viehzehnt

nethcüb                                                     büchten (1), mnd., sw. V.: nhd. umfrieden, umfassen, biegen?

nethcüb                                                     büchten (2), mnd., sw. V.: nhd. prahlen

nethcüd                                                     düchten***, mnd., sw. V.: nhd. ausschauen, dünken

nethcüdröv                                               vördüchten***, mnd., sw. V.: nhd. vorausschauen, dünken

nethcüf                                                      füchten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vüchten

nethcül                                                      lüchten (1), lochten, mnd., sw. V.: nhd. leuchten, scheinen, Schein geben, leuchtend brennen, blitzen, erhellen, verklärt sein (V.), glänzend in Erscheinung treten

nethcül                                                      lüchten (2), luchten, lichten, mnd., sw. V.: nhd. aufheben, lichten, wegnehmen, entfernen, erleichtern?

nethcüleb                                                  belüchten, beluchten, belöchten, mnd., sw. V.: nhd. beleuchten, klar machen, erforschen, durchforschen, durchsehen

nethcülf                                                     flüchten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlüchten

nethcülhcröd                                            dörchlüchten*, dȫrlüchten, mnd., sw. V.: nhd. durchleuchten

nethculk                                                    kluchten, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammentreten, zum Bezirksgericht zusammenrufen

nethcüllow                                                wollüchten***, mnd.?, sw. V.: nhd. „wohl leuchten“, hell glänzen

nethcülni                                                  inlüchten (1), mnd., sw. V.: nhd. mit göttlichem Licht erfüllen, mit Erleuchtung erfüllen

nethcülni                                                  inlüchten (2), mnd., N.: nhd. Hineinstrahlen, göttliches Leuchten (N.), Erleuchten, Einstrahlen

nethcülp                                                    plüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. plücken (1)

nethcülpu                                                 uplüchten*, upluchten, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufleuchten“, Farben wieder aufhellen

nethcülre                                                  erlüchten, irlüchten, mnd., sw. V.: nhd. erleuchten, beleuchten, aufklären, erklären, illustrieren, ans Licht kommen, bekannt werden, zu scheinen beginnen, aufleuchten

nethcülreddew                                         wedderlüchten*, wedderluchten, mnd.?, sw. V.: nhd. „widerleuchten“, zurückleuchten, zurückstrahlen

nethcülrevȫ                                              ȫverlüchten*, ōverlüchten, mnd., sw. V.: nhd. erleuchten

nethcülri                                                   irlüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. erlüchten

nethcülröv                                                vörlüchten* (1), vorlüchten, vorluchten, vorlöchten, verlūgten, mnd., sw. V.: nhd. beleuchten, zur Beleuchtung verwenden, verbrennen, bescheinen, erhellen, zum Leuchten (N.) bringen, zum Brennen bringen, hell sehend machen, klar machen, Sehkraft verleihen, klar sehend machen, Augen sehend machen, deutlich machen, hellsichtig machen, Geist erleuchten, von der Blindheit des Unglaubens befreien, mit dem Licht des Glaubens erleuchten, verklären, aufklären, innerlich erleuchten, läutern, zur Einsicht bringen, zur Erkenntnis bringen, geistig formen, geistig bilden, mit geistigen Gabe hervorragend ausstatten oder begnaden, erklären, erläutern, auslegen, in der Farbe aufhellen, in der Farbe auffrischen, in der Farbe restaurieren

nethcülröv                                                vörlüchten* (2), vorlüchten, mnd., sw. V.: nhd. erleichtern, trösten, aufrichten

nethcülrȫv                                                vȫrlüchten, mnd., sw. V.: nhd. Klarheit verschaffen, Aufklärung verschaffen

nethcültū                                                  ūtlüchten*, ūtluchten, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausleuchten“, mit einer Tracht Prügel aus der Stadt hinausjagen, heimleuchten

nethcülv                                                    vlüchten, vlöchten, flüchten*, mnd., sw. V.: nhd. flüchten, fliehen, in Sicherheit bringen, in die Flucht (F.) (1) jagen

nethcülvröv                                              vörvlüchten*, vorvlüchten, mnd., sw. V.: nhd. in die Flucht (F.) (1) schlagen, flüchten

nethcür                                                      rüchten, röchten, mnd., sw. V.: nhd. schreien, lärmen, Gutes verbreiten, rühmen

nethcüreb                                                 berüchten, mnd., sw. V.: nhd. in guten Ruf bringen, in bösen Ruf bringen, in Verruf bringen, verleumden

nethcürtne                                                entrüchten, entruchten, mnd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen, beschelten, verleumden

nethcürtōrg                                              grōtrüchten***, mnd., sw. V.: nhd. berühmt machen

nethcurv                                                   vruchten, mnd., sw. V., st. V.: nhd. fruchtbar machen, befruchten, bereichern, füllen, bebauen, düngen, Ertrag haben von, nutzen, Nutzen (M.) ziehen aus

nethcürv                                                   vrüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröchten

nethcurveb                                               bevruchten, mnd., sw. V.: nhd. „befruchten“, besäen, Feld bestellen

nethcürveb                                               bevrüchten, bevruchten, mnd., sw. V.: nhd. befürchten, fürchten

nethcürvne                                               envrüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten

nethcürvre                                                ervrüchten, mnd., sw. V.: nhd. fürchten

nethcurvrov                                             vorvruchten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvröchten

nethcurvrov                                             vorvruchten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvrachten

nethcürvrov                                             vorvrüchten, vorvruchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvröchten

nethcürvtne                                             entvrüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten

nethcüs                                                      süchten (1), suchten, sochten, mnd., sw. V.: nhd. schwer atmen, röcheln, seufzen, stöhnen, jammern, sehnen, verlangen, zittern, bangen

nethcüs                                                      süchten (2), süchtent, mnd., N.: nhd. Röcheln, schweres Atmen eines Sterbenden, Stöhnen, Ächzen, Jammern, Flehen, Verlangen, Sehnsucht, Gurren der Turteltaube

nethcüseb                                                 besüchten, besuchten, mnd., sw. V.: nhd. beseufzen

nethcüsedēr                                              rēdesüchten, rētesüchten, mnd., sw. V.: nhd. fiebern

nethcüsetēr                                              rētesüchten, mnd., V.: Vw.: s. rēdesüchten

nethcüsre                                                  ersüchten, mnd., sw. V.: nhd. aufseufzen

nethcüsröv                                               vörsüchten* (1), vorsüchten, mnd., sw. V.: nhd. seufzen, aufseufzen, verseufzen, verschmerzen

nethcüsröv                                               vörsüchten* (2), vorsüchten, mnd., N.: nhd. Seufzen, Aufseufzen, Seufzer

nethcüstne                                                entsüchten***, mnd., sw. V.: nhd. seufzen

nethcut                                                      tuchten, mnd.?, sw. V.: nhd. züchten, zeugen, erzeugen, züchtigen, erzielen, strafen

nethcütfīleb                                              belīftüchten, belîftuchten, mnd., sw. V.: nhd. Leibzucht geben, Leibgedinge geben

nethcüv                                                     vüchten, füchten*, mnd., sw. V.: nhd. feucht machen, anfeuchten, bewässern, beregnen, begießen, befeuchten, Gewebefeuchtigkeit bei kalten und trockenen Temperaturen vermehren

nethcüvre                                                 ervüchten, ervuchten, irvüchten, mnd., sw. V.: nhd. befeuchten, feucht werden

nethcüvri                                                  irvüchten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervüchten

netīb                                                           bīten (1), biten, mnd., st. V.: nhd. beißen, schneiden, essen (V.), fressen, stechen

netīb                                                           bīten (2), bītent, mnd., N.: nhd. „Beißen“, Biss, Essen (N.), Fraß

nētīb                                                           bītēn, mnd., st. V.: nhd. „beiziehen“, heranziehen, hinzuziehen

netībeb                                                      bebīten, mnd., st. V.: nhd. anbeißen

netībena                                                    anebīten*, anbiten, mnd., st. V.: nhd. anbeißen, einen Imbiss nehmen, frühstücken

netībenet                                                   tenebīten*** (1), mnd.?, st. V.: nhd. mit den Zähnen klappern

netībenet                                                   tenebīten* (2), tenebitent, mnd.?, Sb.: nhd. „Zähnebeißen“, Zähneklappern

netībfa                                                       afbīten, mnd., st. V.: nhd. wegbeißen, abbeißen

netībhcröd                                                dörchbīten, dȫrbīten, mnd., st. V.: nhd. durchbeißen, etwas zerbeißen, eine Flüssigkeit durchziehen, ganz einziehen in

netibna                                                      anbiten, mnd., st. V.: Vw.: s. anebīten

netībnekōnk                                            knōkenbīten, knākenbīten, mnd., sw. V.: nhd. „Knochen beißen“ (grober Ausdruck für küssen)

netībnenet                                                tenenbīten*, tenenbitent, mnd.?, N.: nhd. „Zähnebeißen“, Zähneklappern

netībni                                                       inbīten, mnd., st. V.: nhd. bissig sein (V.), beißen

netībot                                                       tobīten*, tobiten, mnd.?, st. V.: nhd. zerbeißen

netībre                                                       erbīten, mnd., st. V.: nhd. tot beißen

netībreddew                                             wedderbīten*, wedderbiten, mnd.?, st. V.: nhd. „widerbeißen“, gegenbeißen

netībrȫd                                                    dȫrbīten, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchbīten

netībröv                                                    vörbīten*, vorbīten, vorbiten, mnd., st. V.: nhd. beißen, wegbeißen, zerbeißen, totbeißen, festbeißen, versteifen, fressen, verzehren

netībtne                                                     entbīten, enbīten, embīten, mnd., st. V.: nhd. Imbiss nehmen, kleine Mahlzeit nehmen, etwas zu sich nehmen, essen, genießen

netieb                                                         beiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bēten

netiegrov                                                   vorgeiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vörgēten (1)

netiegrȫv                                                   vȫrgeiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrgēten

netieh                                                        heiten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēten (1)

netieh                                                        heiten (2), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēten (2)

netieh                                                        heiten (3), mnd., N.: Vw.: s. hēten (3)

netieheb                                                    beheiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. behēten

netiehrov                                                  vorheiten (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. vörhēten (1)

netiehrov                                                  vorheiten (2), mnd., N.: Vw.: s. vörhēten (2)

netielf                                                        fleiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. flöiten

netielp                                                       pleiten, pleyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. plēten

netielprov                                                 vorpleiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörplēten

netielv                                                       vleiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlēten (1)

netierdrov                                                 vordreiten, mnd., st. V.: Vw.: s. vördrēten (1)

netiert                                                        treiten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. troiten

netiew                                                        weiten, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wēten (2)

netig                                                           giten, mnd., st. V.: Vw.: s. gēten

netīhcs                                                       schīten, mnd., st. V.: nhd. scheißen

netīhcseb                                                   beschīten, mnd., st. V.: nhd. bescheißen, beschmutzen, betrügen

netīhcsluv                                                 vulschīten, mnd., st. V.: nhd. vollscheißen

netīhcsröv                                                 vörschīten*, vorschīten, vorschiten, mnd., st. V.: nhd. „verscheißen“, besudeln, verunreinigen, verwirken, einbüßen

netīlg                                                          glīten, mnd., V.: nhd. gut scheinen, gleißen, glänzen, scheinen

netīlps                                                        splīten, spliten, splijten, mnd., st. V.: nhd. spleißen, spalten, reißen, auseinander reißen, springen, brechen, bersten, platzen, Risse bekommen, sich auftun, aufplatzen, in Stückchen spalten, der Länge nach spalten, abschälen, aufschneiden, zerschneiden, zerreißen, niedermetzeln, totschlagen, vor Wut kratzen und beißen, gewaltsam abreißen, herausreißen, pressen

netīlpseb                                                   besplīten, mnd., st. V.: nhd. „bespleißen“, zerreißen, zerstören, zerspalten (V.), berauben

netīlpsfa                                                    afsplīten, mnd., st. V.: nhd. abspleißen, abtrennen, abreißen, entreißen, rauben

netīlpsot                                                    tosplīten*, tospliten, mnd.?, st. V.: nhd. zerspleißen, zerreißen

netīlpspu                                                   upsplīten*, upspliten, mnd.?, st. V.?: nhd. aufspleißen, aufreißen, aufschlitzen

netīlpsredēlk                                            klēdersplīten*** (1), kleidersplīten***, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen der Kleider, Kleider abnutzen

netīlpsredēlk                                            klēdersplīten* (2), klēdersplītent, kleidersplītent, kletersplītent, mnd., N.: nhd. Zerreißen der Kleider, Abnutzung der Kleider

netīlpsröv                                                 vörsplīten*, vorsplīten, mnd., st. V.: nhd. zerstückeln, aufteilen

netīlpstū                                                    ūtsplīten*, ūtspliten, mnd.?, st. V.: nhd. auseinanderspleißen, auseinanderreißen

netīls                                                          slīten, mnd., st. V.: nhd. schleißen, verschleißen, sich abnützen, schwinden, abnehmen, bessern, aufhören, verlaufen (V.), zerreißen, zerstören, spalten, trennen, aufbrauchen, verbrauchen, abreißen, auflösen, stören, verhindern, beilegen, in Nutzung haben, verkaufen, ausschenken, verbringen, beenden, nachgeben, geduldig ertragen (V.), dulden, fortschicken, schlichten, sühnen, sich losreißen

netīlseb                                                      beslīten, beslitten, mnd., st. V.: nhd. „beschleißen“, zerschleißen, sich befassen mit, sich bemühen?

netīlsenneh                                              henneslīten, mnd., st. V.: nhd. hinbringen, verbringen, verzögern

netīlsevā                                                    āveslīten, mnd., st. V.: Vw.: s. afslīten

netīlsfa                                                      afslīten, āveslīten, mnd., st. V.: nhd. „abschleißen“, niederreißen, zerbrechen, zerstören, abnutzen, verbrauchen, abkaufen

netīlsneh                                                   henslīten, mnd., st. V.: nhd. hinbringen, verbringen, verzögern

netīlspu                                                     upslīten*, upsliten, mnd.?, st. V.?: nhd. „aufschleißen“, zerstören, vernichten

netīlsre                                                      erslīten, ersliten, mnd., sw. V.: nhd. verschleißen, aufgerieben werden

netīlsredēn                                               nēderslīten, mnd., st. V.: nhd. schleifen, völlig abbrechen

netīlsröv                                                    vörslīten*, vorslīten, vorsliten, vorslitten, mnd., st. V.: nhd. verschleißen, abnutzen, durch Gebrauch abnutzen, verbrauchen, vertragen (V.), auftragen, aufzehren, verzehren, hinbringen, verbringen, zubringen, vergeuden, unnütz verbringen, Waren absetzen (besonders im Einzelverkauf), Streit beilegen, Streit schlichten, sich abnutzen, sich aufzehren, aufgerieben werden, verbraucht werden, sich versöhnen, sich einigen, vergehen, verstreichen, verfallen (V.)

netīlstū                                                      ūtslīten*, ūtsliten, mnd.?, st. V.: nhd. ausschleißen, bei Kleinigkeiten verkaufen, von Gerichts wegen in Folge gerichtlicher Klage nötigen ein Pfand zu geben?

netīlv                                                         vlīten (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. streben, sich bemühen, sich befleißigen, eifrig sein (V.), sich angelegen, sein (V.) lassen, sich eifrig beschäftigen, sich abgeben mit etwas, sich bemühen um

netīlv                                                         vlīten (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vlēten (1)

netīlveb                                                     bevlīten, mnd., st. V.: nhd. sich um etwas bemühen, fleißig betreiben, durch Mühe und Fleiß erreichen

netīlveg                                                     gevlīten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. streben, sich bemühen, Fleiß worauf verwenden

netīlvrevȫ                                                 ȫvervlīten, ōvervlīten, mnd., V.: Vw.: s. ȫvervlēten

netīms                                                       smīten, smiten, mnd., st. V.: nhd. schmeißen, werfen, hinwerfen, zu Boden werfen, beschießen, angreifen, niederwerfen, erobern, schlagen, stäupen, schleudern, schlenkern, Schläge versetzen

netīmseb                                                   besmīten, mnd., st. V.: nhd. „beschmeißen“, besudeln, bewerfen, anwerfen

netīmsfa                                                    afsmīten, mnd., st. V.: nhd. abwerfen, abschlagen

netin                                                          niten, niden?, mnd.?, sw. V.: nhd. bedrängen, schädigen, verderben

netīn                                                          nīten, niten, mnd., st. V.: nhd. stoßen

netineg                                                      geniten, mnd., st. V.: Vw.: s. genēten

netiölf                                                        flöiten, floiten, fleuten, flöten, fleyten, fleiten, floͤten, mnd., sw. V.: nhd. flöten, Flöte blasen, Holzblasinstrument blasen, pfeifen, auf der Pfeife blasen, Pfeifensignal geben, mit dem Munde pfeifen (aus Schmerz oder Verwunderung sowie Langeweile), sich eins pfeifen

netiölfān                                                   nāflöiten, nachflöiten*, mnd., sw. V.: nhd. „nachflöten“, flötend nachahmen, nachsingen

netiolp                                                       ploiten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. plēten

netiolv                                                       vloiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1)

netiölvena                                                 anevlöiten* (1), anvlöiten, mnd., sw. V.: nhd. „anflöten“, auspfeifen, verhöhnen

netiölvena                                                 anevlöiten* (2), anvlöiten, anvlöitent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. „Anflöten“, Auspfeifen, Verhöhnen

netiȫlvna                                                   anvlȫiten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anevlȫiten (1)

netiȫlvna                                                   anvlȫiten (2), mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevlȫiten (2)

netiops                                                       spoiten, spōten, spoeten, spīten, spuyten, mnd., sw. V.: nhd. spritzen, ausspritzen, spülen

netiort                                                       troiten, treiten, mnd.?, sw. V.: nhd. mit der Flachsbreche (troite) den Flachs brechen

netīps                                                         spīten, mnd., sw. V.: nhd. verdrießen, ärgern, leid sein (V.), erbosen

netīr                                                           rīten, ritten, mnd., st. V.: nhd. reißen, zerreißen, brechen, bersten, zerrissen werden, auseinanderbrechen, aufplatzen, aufbrechen, schadhaft werden, zerren, ziehen, ritzen, kratzen, sich losreißen

netīrd                                                         drīten, drēten, mnd., st. V.: nhd. seinen Kot lassen, scheißen

netīrdeb                                                     bedrīten, bedriten, mnd., st. V.: nhd. bescheißen, betrügen

netīrdrov                                                   vordrīten, mnd., st. V.: Vw.: s. vördrēten (1)

netīreb                                                       berīten, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen

netīrelād                                                    dālerīten, dālrīten, mnd., st. V.: nhd. niederreißen (einen Bau)

netīrfa                                                        afrīten, mnd., st. V.: nhd. abreißen, herunterreißen, einreißen

netīrhcröd                                                 dörchrīten, mnd., st. V.: nhd. durchreißen, zerspalten (V.)

netīrhcs                                                     schrīten***, mnd., st. V.?: nhd. „schreiten“, große Schritte machen, Schlittschuh laufen

netīriewtne                                               entweirīten*, entweyrīten, mnd., sw. V.: nhd. „entzweireißen“, auseinanderreißen, einen Riss bekommen (V.), zerreißen

netīrk                                                         krīten (1), kriten, mnd., st. V.: nhd. schreien, kreischen, heulen, mit Geschrei streiten, sich streiten, erregen

netīrk                                                         krīten (2), mnd., N.: nhd. Schreien, Geschrei, Gekreisch

netīrk                                                         krīten (3), kriten, mnd., sw. V.: nhd. mit Kreide bestreichen, mit Kreide färben, mit Kreide bezeichnen

netīrk                                                         krīten* (4), krītent, mnd., N.: nhd. „Kreiden“ (N.), Kreidezeichen?

netīrkfa                                                     afkrīten, mnd., sw. V.: nhd. „abkreiden“, bezeichnen (mit Kreide), abteilen

netīrktloh                                                 holtkrīten***, mnd., V.: nhd. Holz mit Kreide anstreichen, Holz zuteilen

netīrlād                                                      dālrīten, mnd., st. V.: Vw.: s. dālerīten

netīrnegnat                                               tangenrīten, mnd., st. V.: nhd. reißen mit einer Zange, kneifen mit einer Zange

netīrni                                                       inrīten, inriten, mnd., st. V.: nhd. einreißen, niederreißen, reißend eindringen, einbrechen, einfallen, um sich greifen, überhand nehmen, in Gewohnehit kommen, sich durch Einreißen bilden (Wasserlöcher) (Bedeutung örtlich beschränkt)

netīrot                                                       torīten*, toriten, mnd.?, sw. V.: nhd. zerreißen, auseinandergehen, spalten

netirp                                                         priten***, mnd., V.: nhd. ziehen?

netirpfa                                                     afpriten, mnd., sw. V.: nhd. abdingen, kürzen (von einer Summe)

netīrpu                                                      uprīten*, upriten, mnd.?, sw. V.: nhd. aufreißen, wegreißen

netīrredēn                                                 nēderrīten, nedderrīten, mnd., st. V.: nhd. niederreißen, abreißen

netīrtne                                                     entrīten, mnd., st. V.: nhd. entreißen

netīrtū                                                       ūtrīten, mnd.?, st. V.: nhd. ausreißen, durchbrechen

netīrw                                                        wrīten, written*, mnd.?, st. V.: nhd. ritzen, zeichnen, schreiben

netirweb                                                    bewriten*, bewritten, mnd., sw. V.: nhd. einritzen (Zeichen), schreiben?, ritzen?, Segen über jemanden sprechen, Hochzeitszeremonie segnen

netiübrov                                                  vorbüiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbǖten

netiůf                                                         fůiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. fǖten

netīuq                                                        quīten, quitten, mnd., sw. V.: nhd. „quitten“, ausgleichen, gegeneinander aufrechnen, bezahlen, begleichen, Kosten für Unterkunft und Verpflegung übernehmen, von rechtlicher Verfolgung ausnehmen, auslösen, ablösen, Genüge tun, befriedigen, entlasten, befreien, heilen, freilassen, aus Gefangenschaft entlassen (V.)

netīuqne                                                    enquīten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entquīten

netīuqrevȫ                                                ȫverquīten, ōverquīten, auerquīten, mnd., sw. V.: nhd. vollständig befreien, auslösen

netīuqtnap                                                pantquīten, mnd., sw. V.: nhd. Pfand auslösen, Pfand auslösen das für Herberge und Nahrungsmittel hinterlegt wurde, Schuld zahlen

netīuqtne                                                  entquīten, entquiten, enquīten, mnd., sw. V.: nhd. entledigen, quitt machen

netīuqtū                                                    ūtquīten, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausquitten“, Zeche für jemanden bezahlen

netīw                                                          wīten, mnd.?, st. V.: nhd. strafen, vorwerfen, ahnden, Schuld geben, vorrücken

netīwröv                                                    vörwīten* (1), vorwīten, mnd., st. V.: nhd. strafen, schelten, tadeln, Vorwürfe machen, verdenken, übel nehmen, hohnsprechen, vorwerfen, vorhalten, anklagen, unter Strafandrohung durchführen, vorrücken, verweisen, sich selbst die Schuld für ein Ereignis beimessen

netīwröv                                                    vörwīten* (2), vorwīten, mnd., N.: nhd. Vorwurf, Tadel, Schelten (N.)

nētkīrts                                                     strīktēn, strīktein, mnd., M.: nhd. „Streichzaine“?

netlah                                                        halten, mnd., sw. V.: nhd. hinken

netlas                                                         salten, mnd., sw. V.: Vw.: s. solten (2)

netlaw                                                        walten***, mnd., st. V.?: nhd. walzen, rollen, wälzen, drehen

netleffe                                                      effelten, mnd.?, M.: Vw.: s. āpeldērn

netleg                                                         gelten, mnd., sw. V.: nhd. verschneiden

netlem                                                       melten (1), mülten, mnd., sw. V.: nhd. malzen, mälzen, Malz herstellen, Getreide durch Wasser zum Quellen (N.) und leichten Keimen bringen und (durch Luft oder Rauch) trocknen

netlem                                                       melten* (2), mültent, mnd., N.: nhd. Mälzen

netlems                                                     smelten (1), smölten, mnd., st. V.: nhd. schmelzen, flüssig werden, sich auflösen, zergehen, vergehen, schwach werden, flüssig machen, miteinander verschmelzen, einschmelzen (Geld), gießen, Goldschmiedearbeiten ausführen, zerlassen (Fett), erweichen, schwinden, vergehen lassen

netlems                                                     smelten* (2), smeltent, smöltent, mnd., N.: nhd. „Schmelzen“ (N.), Tätigkeit des Schmelzens von Metall

netlems                                                     smelten (3), mnd., sw. V.: nhd. mit Email verzieren

netlemsot                                                  tosmelten, mnd.?, st. V.: nhd. zerschmelzen

netlemsröv                                               vörsmelten*, vorsmelten, vorsmölten, mnd., st. V.: nhd. „verschmelzen“, zerschmelzen, vor Hitze zerfließen oder vergehen, schmelzen, einschmelzen, dahinschmelzen, vergehen, tilgen, zunichte machen

netlet                                                         telten?, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. telden

netleV                                                        Velten, mnd., PN: nhd. Velten, Valentin?

netlims                                                      smilten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. smelten

nētlīp                                                         pīltēn, pīltein, pilthen, pilthein, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Pfeilschaft

netlob                                                        bolten, mnd., M.: Vw.: s. bolte

netloh                                                        holten (1), mnd., sw. V.: nhd. holzen, Holz schlagen, Holz fällen

netloh                                                        holten* (2), holtent, mnd., N.: nhd. Holzen, Holzschlag, Recht auf Holzschlag

netloh                                                        holten (3), mnd., Pl.: nhd. Waldberechtigte

netlöh                                                        hölten, hülten, hölīn, mnd., Adj.: nhd. hölzern, aus Holz gefertigt, aus Holz gebaut, aus Holz gedreht

netloheb                                                    beholten, mnd., sw. V.: nhd. „beholzen“?, Holz haben?

netlöhneredēs                                          sēderenhölten, sēdewerenhölten, mnd., Adj.: nhd. Zedernholz betreffend, aus Zedernholz seiend

netlom                                                       molten, mnd.?, sw. V.: nhd. malzen

netlomröv                                                 vörmolten*, vormolten, vormulten, mnd., sw. V.: nhd. vermalzen

netlöms                                                     smölten, smolten, mnd., sw. V.: Vw.: s. smelten

netlōps                                                       spōlten***, mnd., sw. V.: nhd. spritzen

netlöpseb                                                  bespölten, mnd., sw. V.: nhd. bespritzen

netlos                                                         solten (1), salten, mnd., st. V.: nhd. salzen, einsalzen, mit Salz haltbar machen, einpökeln, mit Salz würzen, mit Leiden prüfen, quälen

netlos                                                         solten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. salzig, von salzigem Geschmack seiend, eingesalzen, gepökelt

netloscnirēh                                             hērincsolten*** (1), mnd., st. V.?: nhd. Hering einsalzen

netloscnirēh                                             hērincsolten (2), mnd., N.: nhd. Einsalzen (N.) des Herings

netloseb                                                     besolten, mnd., st. V.: nhd. einsalzen, versalzen (V.)

netloseg                                                     gesolten***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesalzen, salzig

netlosegnu                                                ungesolten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesalzen, nicht gesalzen

netlosni                                                     insolten, mnd., sw. V.: nhd. einsalzen, pökeln

netlosröv                                                   vörsolten*, vorsolten, mnd., sw. V.: nhd. salzen, versalzen (V.), durch Salzen verbrauchen

netlotsröv                                                 vörstolten*, vorstolten, mnd., V.: nhd. stolz werden, überheblich werden

nētlov                                                        voltēn, mnd., st. V.: Vw.: s. vultēn

netlöw                                                        wölten***, mnd., sw. V.: nhd. wälzen, walzen

netlüm                                                       mülten, mnd., sw. V.: Vw.: s. melten (1)

netlumrov                                                vormulten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmolten

netlüs                                                         sülten, sulten, mnd., sw. V.: nhd. „sülzen“, in Salzbrühe einlegen, einmachen, gelieren, kandieren, gerinnen lassen, dick werden lassen

netlusni                                                     insulten*, insülten, mnd., sw. V.: nhd. einsülzen, zum Frischhalten in Salz und Essig legen

netluts                                                       stulten, stolten, mnd., sw. V.: nhd. zu fließen aufhören, gerinnen, dick werden, fest werden

nētluv                                                        vultēn, voltēn, vultein, vultyn, mnd., st. V.: nhd. vollziehen, ausführen, vollstrecken, durchführen, nachkommen, erfüllen, einhalten, vollenden, vollbringen

netmaeb                                                    beamten, mnd., sw. V.: Vw.: s. beambachten

netnagīg                                                    gīganten, mnd., Pl.: Hw.: s. gīgant

netnaīlb                                                     blīanten, mnd., Adj.: nhd. aus Bliant bestehend, Bliant...

netnak                                                       kanten, mnd., sw. V.: nhd. auf die Seite stellen, aufschichten

netnal                                                        lanten?, mnd., sw. V.: nhd. mit Latten versehen (V.)

netnalp                                                      planten, mnd., sw. V.: nhd. pflanzen, Pflanzen setzen, einsetzen, gründen auf, umpflanzen, umsetzen, ansiedeln, Ackerbau betreiben, anbauen, veredeln, kultivieren, propfen, einführen, verbreiten

netnalpeb                                                  beplanten, mnd., sw. V.: nhd. bepflanzen

netnalpni                                                  inplanten, mnd., sw. V.: nhd. hineinpflanzen, als Anlage verleihen, einprägen, lehren, einpfropfen

netnalprevȫ                                              ȫverplanten, ōverplanten, auerplanten, mnd., sw. V.: nhd. verpflanzen

netnalpröv                                                vörplanten*, vorplanten, mnd., sw. V.: nhd. verpflanzen, umpflanzen

netnalptrōv                                              vōrtplanten, vōrtpflanten, mnd., sw. V.: nhd. fortpflanzen, fortsetzen, fortführen

netnap                                                       panten, mnd., sw. V.: Vw.: s. panden

netnarg                                                      granten, mnd., sw. V.: nhd. betteln, betteln unter Vorgeben fremder Zwecke, gierig nach etwas sein (V.)

netnarw                                                     wranten, mnd.?, sw. V.?: nhd. mürrisch sein (V.), verdrießlich sein (V.)

netnas                                                        santen, mnd., sw. V.: nhd. weihen, heiligen, segnen

nētne                                                          entēn, mnd., st. V.: Vw.: s. enttēn

netneg                                                        genten, mnd.?, Adv.: Vw.: s. günthē̆n

nētnegnat                                                  tangentēn*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Zangen ziehen“, mit einer Zange reißen

nētnegnat                                                  tangentēn* (2), tangentēnt, mnd., N.: nhd. „Zangenziehen“, Reißen mit einer Zange

nētneh                                                       hentēn, mnd., st. V.: nhd. hinziehen, dahingehen, Erbteil einziehen (Bedeutung örtlich beschränkt)

netnehcsa                                                  aschenten, mnd., N.: Vw.: s. aschentin

netnel                                                        lenten, mnd., sw. V.: nhd. achten, Gedanken richten

nētnellov                                                   vollentēn, mnd., st. V.: Vw.: s. vullentēn

nētnelluv                                                  vullentēn, vollentēn, mnd., st. V.: nhd. vollziehen, ausführen, vollstrecken, durchführen, nachkommen, erfüllen, einhalten, vollenden, vollbringen

netnemar                                                  ramenten, rammenten, mnd., sw. V.: nhd. lärmen

netnemes                                                  sementen, mnd., sw. V.: nhd. zementieren, Metalle zusammen mit andern Körpern in einem verschlossenen Gefäß glühen

netnemrep                                                permenten, mnd., Adj.: Vw.: s. pergamēnten

nētneprat                                                  tarpentēn, mnd., Sb.: Vw.: s. terpentīn

netner                                                        renten, mnd., sw. V.: nhd. Ertrag einbringen, Zinsen einbringen

netnereb                                                    berenten, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Rente ausstatten, mit jährlichen Einkünften ausstatten

nētnērevȫ                                                 ȫverēntēn, ȫvereintēn, ōverēntēn, ōvereintēn, mnd., st. V.: nhd. sich einigen, vereinbaren

netnerni                                                    inrenten, mnd., sw. V.: nhd. Ertrag abwerfen, als Pachtgut heimfallen, durch Verpachtung nutzbar gemacht werden

netnerp                                                      prenten, mnd., sw. V.: nhd. Buchdruckerhandwerk ausüben, drucken, setzen, eindrücken, prägen, intensiv wahrnehmen, verinnerlichen

netnerpni                                                  inprenten, inprinten, mnd., sw. V.: nhd. eindrücken, abbildlich eindrücken, einprägen, als Vorstellung einprägen

netnerröv                                                  vörrenten*, vorrenten, mnd., sw. V.: nhd. „verrenten“, Rente zahlen, verzinsen, Zinsen bezahlen, versteuern, Steuer (F.) bezahlen, als Steuer (F.) aufbringen

netnerts                                                     strenten, mnd., sw. V.: nhd. spritzen

nētni                                                          intēn (1), intēin, mnd., st. V.: nhd. hineinziehen, hineinholen, vor Gericht (N.) (1) bringen, anklagen, gefänglich einziehen, gefangen nehmen, aufnehmen, einschließen, mit einbegreifen, zur Deichpflicht heranziehen, Ausgewichenes in die richtige Lage bringen, einrenken, zurückziehen, abziehen, abzapfen, anlegen, ziehend machen, einbeziehen, einfordern, einziehen, Einzug halten, sich in eine Stadt begeben (V.), in eine Gilde eintreten, heimziehen, Vorbehalt machen

nētni                                                          intēn* (2), intēnt, mnd., N.: nhd. Einziehen, Einzug

netnird                                                      drinten, mnd., st. V.: nhd. anschwellen, aufschwellen

netnirdeb                                                  bedrinten***, mnd., st. V.: nhd. aufschwellen

netnirdōt                                                   tōdrinten*, todrinten, mnd.?, st. V.: nhd. zuschwellen, aufschwellen

netnirdpu                                                  updrinten, mnd.?, st. V.: nhd. aufschwellen

nētnu                                                         untēn, mnd., st. V.: Vw.: s. enttēn

netnubar                                                   rabunten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. rubunten

netnubur                                                   rubunten, mnd.?, sw. V.: nhd. Unfug machen?

netnüm                                                     münten (1), mnd., sw. V.: nhd. münzen, Münzen herstellen, Münzen prägen

netnüm                                                     münten* (2), müntent, mnd., N.: nhd. Münzen (N.), Münzerei, Münzwesen, Glückspiel mit Münzen (Bedeutung örtlich beschränkt)

netnüm                                                     münten (3), mnd., sw. V.: nhd. zögernd essen, mümmeln

netnümān                                                 nāmünten, nāchmünten*, mnd., sw. V.: nhd. „nachmünzen“, falsche Münzen prägen

netnümezǖrk                                           krǖzemünten, kruzemunten, mnd., sw. V.: nhd. Glücksspiel mit Hochwerfen einer Münze spielen

netnümröv                                               vörmünten*, vormünten, vormunten, mnd., sw. V.: nhd. vermünzen, Metall zu Münze prägen, Metall zu Münzen machen

netnup                                                       punten, mnd., sw. V.: nhd. einschätzen, veranschlagen, bestimmen, taxieren, auf einen Wert festsetzen, eine Wunde nach Tiefe der Verletzung einordnen, sondieren, sich auf etwas einstellen, einrichten

netnurD                                                    Drunten (1), Druntem, Druntheym, mnd., Sb.: nhd. Drontheim

netnurd                                                     drunten*** (2), mnd., Part. Prät.?: Vw.: s. be-

netnurdeb                                                 bedrunten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeschwollen

netȫb                                                          bȫten (1), boten, büten, buten, mnd., sw. V.: nhd. bessern, aufbessern, ausbessern, flicken, heilen (besonders durch Segensformeln), büßen, helfen, Buße zahlen, Buße auferlegen, strafen, Strafe leiden, besprechen, beschwören, stillen, befriedigen, wegschaffen, vertreiben, Feuer machen, anzünden

netȫb                                                          bȫten (2), mnd., sw. V.: nhd. schlagen, stoßen, kastrieren

netȫbeg                                                      gebȫten*, gebuten, mnd.?, sw. V.: nhd. Buße zahlen, büßen

netȫbena                                                   anebȫten*, anbȫten, mnd., V.: nhd. anzünden

netȫbluv                                                    vulbȫten*, vulbuten, mnd., sw. V.: nhd. volle Buße leisten, volle Strafe zahlen

netȫbna                                                     anbȫten, mnd., V.: Vw.: s. anebȫten

netȫbne                                                     enbȫten, entbȫten, enboten, mnd.?, V.: nhd. büßen

netȫbni                                                      inbȫten, inboten, mnd., sw. V.: nhd. einheizen, einlegen, einschießen, zuschießen, beisteuern, drangeben, einbüßen

netȫbōt                                                      tōbȫten*, toboten, mnd.?, sw. V.: nhd. einen Lappen worauf setzen, flicken, Feuerung hinzulegen, nachheizen

netȫbreddew                                            wedderbȫten*, wedderboten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausbessern, reparieren

netȫbröv                                                   vörbȫten*, vorbȫten, vorboyten, vorbůten, mnd., sw. V.: nhd. büßen, gerichtliche Buße zahlen, wiedergutmachen, Genugtuung leisten, verlassen (V.), entgelten, Strafe leiden, Entschädigung zahlen, Schadensersatz bezahlen

netȫbrǖv                                                   vǖrbȫten***, mnd., sw. V.: nhd. Feuer anzünden

netȫbtne                                                    entbȫten, enbȫten, mnd., V.: Vw.: s. enbȫten

netȫbūs                                                     sūbȫten, suboten, mnd., sw. V.: nhd. Mutterschwein verschneiden

netōd                                                          dōten, mnd., sw. V.: nhd. närrisch sein (V.), unsinnig sein (V.), tollköpfig sein (V.)

netōgremōs                                              sōmergōten, sō̆mmergōten, sōmergāten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Sommer gegossen

netogrov                                                    vorgoten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgȫden

netōhcs                                                      schōten (1), mnd., sw. V.: nhd. aufwerfen, aufschütten, Erde aufwerfen

netōhcs                                                      schōten (2), schāten, schotten, scoten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenhäufen, zusammentragen, zusammensteuern zur Bestreitung gemeinsamer Ausgaben, Schoß (F.) (3) bezahlen, Bürgersteuer bezahlen

netōhcs                                                      schōten (3), mnd., sw. V.: nhd. ?

netōhcs                                                      schōten*** (4), mnd., Adj.: nhd. schrötig

netȫhcs                                                      schȫten, mnd., sw. V.: nhd. förmlich übertragen (V.), auflassen, Recht förmlich aufgeben, Eigentumsrecht aufgeben zu Gunsten eines andern, Verzicht leisten

netōhcseb                                                  beschōten (1), mnd., sw. V.: nhd. Schoß (= direkte Steuer) auferlegen, Menge oder Zahl abschätzen

netōhcseb                                                  beschōten (2), mnd., sw. V.: nhd. den Schoß decken, mit einem Kleidungsstück bedecken

netōhcsevre                                              erveschōten***, mnd., sw. V.: nhd. Eigentum übertragen (V.)

netōhcsrēv                                                vērschōten, mnd., Adj.: nhd. vierschrötig

netōhcsrevȫ                                              ȫverschōten, ōverschōten, mnd., sw. V.: nhd. vertäfeln (eine Zimmerdecke)

netōhcsröv                                                vörschōten*, vorschōten, vorschāten, vorschotten, mnd., sw. V.: nhd. versteuern, Schoß (wovon) geben, bei einem Kaufgeschäft die Rückforderung angezahlten Geldes verwirken

netȫhcsröv                                                vörschȫten*, vorschȫten, vorschoten, mnd., sw. V.: nhd. Eigentum förmlich übertragen (V.), auflassen, einem andern Land übertragen (V.), Rente als Eigentum feierlich übertragen (V.), abtreten

netȫhcstnap                                              pantschȫten***, mnd., V.: nhd. Pfand auflassen

netōhcstnupröv                                       vörpuntschōten*, vorpuntschōten, mnd., sw. V.: nhd. Pfundschoß entrichten, Abgabe des Pfundschosses von Hufen Landes geben

netōk                                                         kōten***, mnd., Sb.: nhd. Abgabe von der Nebenstelle eines Meierhofs

netōkīb                                                      bīkōten, mnd., Sb.: nhd. Abgabe von der Nebenstelle eines Meierhofs

netōl                                                           lōten, loyten, lotten, mnd., sw. V.: nhd. losen, auslosen, durch Los entscheiden, Los werfen, Verkaufsstände auslosen, Lose verteilen

netōlb                                                        blōten, mnd., Adv.: nhd. bloß, nur

netȫlb                                                        blȫten, bloten, mnd., sw. V.: nhd. blößen, entblößen, offenbaren, niederlegen, frei machen, berauben, verwüsten

netȫlbfa                                                     afblȫten, mnd., sw. V.: nhd. abblößen, entblößen, Kleidungsstück abziehen, Holz weghauen

netȫlbröv                                                  vörblȫten*, vorblȫten, vorbloten, mnd., sw. V.: nhd. entblößen, ausziehen

netȫlbtne                                                  entblȫten, enblōten, entbloden, untblōten, mnd., sw. V.: nhd. entblößen, aufdecken, offenbaren

netōleb                                                      belōten, mnd., sw. V.: nhd. durch Los erhalten (V.)

netölf                                                         flöten* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlöten (1)

netȫlf                                                         flȫten* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2)

netȫlf                                                         flȫten* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (3)

netȫlf                                                         flȫten* (4), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vlȫten (4)

netoͤlf                                                         floͤten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. flöiten

netōlk                                                        klōten, kloten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenballen

netōlröv                                                    vörlōten*, vorlōten, mnd., sw. V.: nhd. auslosen, verlosen

netȫlrov                                                    vorlȫten, vorloten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlȫden

netōls                                                         slōten (1), mnd., sw. V.: nhd. einen Graben machen, einen Graben bessern, Abzugskanäle ziehen

netōls                                                         slōten (2), mnd., sw. V.: nhd. „schlossen“, einschließen, mit einem Schloss versehen (V.), Zuflucht in einer Burg gewähren

netōlseb                                                     beslōten (1), mnd., sw. V.: nhd. mit einem Schloss versehen (V.), einschließen

netōlseb                                                     beslōten (2), mnd., sw. V.: nhd. mit einem slōt (Graben) umziehen

netōlseg                                                     geslōten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlossen, abgeschlossen, verschlossen, zur Knospe geschlossen, nach innen gerichtet

netōlsfa                                                     afslōten, mnd., sw. V.: nhd. durch einen Graben (M.) abgrenzen

netōlsröv                                                   vörslōten*, vorslōten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlossen, beigeschlossen, eingesperrt, zugeschlossen, zugemacht, geschlossen

netōlsrövīb                                               bīvörslōten* (1), bīvorslōten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beigeschlossen, eingeschlossen

netōlsrövīb                                               bīvörslōten* (2), bīvorslōten, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. beigeschlosen, eingeschlossen

netȫlv                                                        vlȫten (1), vlǖten, vloeten, vloiten, vlueten, flöten*, mnd., sw. V.: nhd. strömen, fließen, ansteigen, anschwellen, fließen lassen, schwemmen, wegspülen, ausspülen, befluten, bewässern, flößen

netȫlv                                                        vlȫten (2), vlōten, vlaten, vlötten, vlotten, vlütten, flöten*, mnd., sw. V.: nhd. fließen, schwimmen, treiben, geschwemmt werden, flüssig sein (V.), zu Wasser fahren, wegfahren, wegziehen, fließen lassen, schwemmen, wegschwemmen, überschwemmen, bewässern, flößen, befördern, wegbringen, vorwärts bringen, begünstigen, fördern

netȫlv                                                        vlȫten (3), flöten*, flotten, mnd., sw. V.: nhd. Floßnetz auslegen, Floßangeln auslegen

netȫlv                                                        vlȫten* (4), flöten*, mnd.?, sw. V.: nhd. Sahne abschöpfen, Fett von einer Flüssigkeit abnehmen

netȫlvni                                                     invlȫten (1), mnd., sw. V.: nhd. einfließen, einströmen

netȫlvni                                                     invlȫten (2), mnd., sw. V.: nhd. ausgießen, füllen

netȫlvröv                                                  vörvlȫten* (1), vorvlȫten, mnd., sw. V.: nhd. überschwemmt werden, fortschaffen, beiseite schaffen

netȫlvröv                                                  vörvlȫten*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflossen

netȫlvrövtrok                                          kortvörvlȫten*, kortvorvlȫten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen, jüngstvergangen

netȫlvtloh                                                 holtvlȫten***, mnd., sw. V.: nhd. Holz flößen

netȫm                                                        mȫten (1), moeten, mouten, mueten, mnd., sw. V.: nhd. zufällig begegnen, entgegen gehen, aneinander vorbeikommen, entgegentreten (in feindlicher Absicht), abwehren, wehren, Einhalt gebieten, aufhalten

netȫm                                                        mȫten (2), mnd., N.: nhd. Aufhalten, Halten, Wehren (N.)

netȫm                                                        mȫten (3), moeten, mnd., st. V.: nhd. müssen, gezwungen sein (V.), gezwungen werden, verpflichtet sein (V.), sollen, nötig sein (V.), unabwendbar sein (V.), Freiheit haben, dürfen, berechtigt sein (V.), Erlaubnis haben, können, mögen

netȫmeb                                                    bemȫten, mnd., sw. V.: nhd. treffen

netȫmeg                                                    gemȫten (1), mnd., sw. V.: nhd. begegnen, entgegentreten, vor jemanden treten

netȫmeg                                                    gemȫten* (2), mnd.?, st. V.: nhd. müssen, dürfen

netȫmne                                                    enmȫten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmȫten

netȫmreddew                                           weddermȫten*, weddermoten, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederbegegnen, begegnen, widerfahren (V.)

netȫmtne                                                  entmȫten, entmoten, enmȫten, mnd., sw. V.: nhd. treffen, begegnen, entgegen stehen, entschwinden

netōn                                                         nōten, mnd., sw. V.: nhd. Genosse werden

netōnednats                                             standenōten, mnd., Pl.: Hw.: s. stantnōte

netōneg                                                     genōten, mnd., sw. V.: nhd. gesellen, gleichstellen

netōnerȫk                                                 kȫrenōten*, kornuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sich wie ein kȫrenōte benehmen, buhlerisch sein (V.)

netōnröv                                                   vörnōten*, vornōten, vornoten, vornotten, vornāten, vornaten, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, wählerisch, anspruchsvoll geziert

netōp                                                          pōten, potten, pāten, mnd., sw. V.: nhd. Pflänzlinge setzen, Pflanzen (F. Pl.) setzen, pflanzen, Stecklinge setzen, bepflanzen, anlegen, in die Erde setzen einsenken, veredeln, pfropfen

netōpeb                                                     bepōten, bepotten, bepāten, bepātten, mnd., sw. V.: nhd. bepflanzen, mit Pflänzlingen besetzen

netōpfa                                                      afpōten, mnd., sw. V.: nhd. Pflanzen absenken, Schößlinge nehmen

netōpni                                                      inpōten, inpoten, inpāten, mnd., sw. V.: nhd. einpflanzen, einpfropfen

netōprevȫ                                                 ȫverpōten*, ȫverpotten, ōverpotten, mnd., sw. V.: nhd. rechtswidrig pflanzen

netōps                                                        spōten, mnd., sw. V.: Vw.: s. spoiten

netōr                                                          rōten (1), rȫten, rāten, rotten, mnd., sw. V., st. V.?: nhd. verrotten, verfaulen, röten (Flachs), Flachsstengel (Flachsstängel) in einem Gewässer zum Faulen bringen um die Bastfasern von unbrauchbaren Pflanzenteilen zu trennen, mürbe werden, gut ablagern (Bedeutung örtlich beschränkt)

netōr                                                          rōten (2), mnd., sw. V.: nhd. „roten“, mit Talg bestreichen

netōr                                                          rōten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rūten

netȫr                                                          rȫten, mnd., V.: Vw.: s. rȫden (1)

netōrd                                                        drōten, droten, mnd., sw. V.: nhd. drohen, bedrohen, durch Drohung erpressen, drängen, bedrängen

netȫrd                                                        drȫten, mnd., sw. V.: nhd. hinziehen, hinzögern

netȫrdne                                                   endrȫten, entdrȫten, mnd., sw. V.: nhd. hinziehen, hinzögern, durch Verschleppen dem Partner verleiden

netōrdröv                                                  vördrōten*, vordrōten, vordraten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdrossen, verdrießlich, unwillig, widerwillig, lästig, überflüssig

netōrdrövnu                                             unvördrōten*, unvordrōten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich

netȫrdtne                                                  entdrȫten, mnd., sw. V.: Vw.: s. endrȫten

netōrdtū                                                    ūtdrōten*, ūtdroten, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Drohung ausdrängen, beschwerlich machen, zum Verzicht nötigen

netōrfa                                                       afrōten, mnd., sw. V.: nhd. „abrotten“, abfaulen

netȫrg                                                        grȫten (1), groten, grüten, gruten, mnd., sw. V.: nhd. grüßen, begrüßen, ansprechen zur Bewillkommnung

netȫrg                                                        grȫten (2), grōten, groten, mnd., sw. V.: nhd. groß machen, erheben, verherrlichen, zunehmen, wachsen (V.) (1), Größe bestimmen, ansetzen

netȫrgeb                                                    begrȫten, mnd., sw. V.: nhd. begrüßen, ansprechen, um Erlaubnis fragen

netȫrgröv                                                  vörgrȫten*, vorgrȫten, vorgrōten, vorgroten, mnd., sw. V.: nhd. vergrößern, erweitern, sich erheben, groß tun, erhöhen

netōrp                                                        prōten, prāten, mnd., sw. V.: nhd. plappern, reden, schwatzen

netōrpu                                                     uprōten***? (1), mnd.?, st. V.?: nhd. vergären?, gut ablagern?

netōrpu                                                     uprōten* (2), uprotene, mnd.?, (Part. Prät.?=)Adj.: nhd. vergoren?, gut abgelagert?

netōrröv                                                    vörrōten*, vorrōten, vorroten, vorrotten, vorrāten, vorraten, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, verfaulen, in Fäulnis übergehen, für den menschlichen Genuss untauglich werden, in Verwesung übergehen, Fäulnis bewirken, verfaulen machen

netorw                                                       wroten, vruten, mnd.?, sw. V.: nhd. wühlen, graben, mit der Schnauze in der Erde wühlen, mit dem Rüssel in der Erde wühlen

netȫs                                                          sȫten, söten, soten, suͤten, mnd., sw. V.: nhd. süßen, süß machen, versüßen, angenehm machen, schmackhaft machen, Wohlklang verleihen, erträglich machen, lindern, sanft machen

netȫsre                                                      ersȫten, ersoten, mnd., sw. V.: nhd. versüßen, mit Süßigkeit erfüllen

netȫsröv                                                    vörsȫten*, vorsȫten, mnd., sw. V.: nhd. versüßen, günstig beeinflussen, wohltätig beeinflussen, lindern, erleichtern, besänftigen

nētot                                                          totēn, mnd.?, V.: nhd. „zerziehen“, zerreißen, auseinander ziehen, zerstreuen, verkleinern, zu nichte machen

nētōt                                                          tōtēn*, totēn, mnd.?, V.: nhd. „zuziehen“, herbeiziehen, herzugehen. hinzuziehen, mit einbegreifen, als Beweis heranziehen, verleiten, verursachen, veranlassen, zufügen, antun, an sich ziehen, zu sich nehmen, Anspruch erheben auf, zu Herzen nehmen

netōts                                                         stōten (1), stȫten, stoeten, stoiten, støten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. stoßen, Stoß versetzen, stampfen, schieben, werfen, hineinstoßen, schlagen, stoßend bewegen, gewaltsam befördern, verbannen, hauen, anstoßen, einbeulen, zerstoßen (V.), zerstampfen, zerschlagen (V.), aufstoßen, gewaltsam öffnen, zerkleinern, stampfend vermischen, zerquetschen, pressen, hineinstoßen, einstoßen, stecken, fest überstreifen, einfüllen, Waren verladen (V.), Hörner haben, stoßen können, schnell laufen (Bedeutung örtlich beschränkt), stürzen (Bedeutung örtlich beschränkt), ausrichten, abwerfen, auf Grund laufen, nichts wert sein (V.)? (Bedeutung örtlich beschränkt), festsitzen, keinen Fortgang haben, sich festfahren, scheitern, gehindert werden

netōts                                                         stōten (2), stōtent, mnd., N.: nhd. Stoßen, Schlagen, Aufstampfen

netȫtsān                                                    nāstȫten, nāchstȫten*, mnd., sw. V.: nhd. nachstoßen

netōtseb                                                    bestōten*, bestȫten, mnd., sw. V., st. V.: nhd. stoßen, anstoßen, zustoßen, vor den Kopf stoßen, vollstoßen, mit Pfählen besetzen, füllen

netōtseg                                                     gestōten***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestoßen

netōtsegnu                                                ungestōten*, ungestoten, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gestoßen, nicht beleidigt, nicht anstoßend

netōtsena                                                  anestōten*, anstōten, anstȫten, mnd., V.: nhd. anstoßen, Stoß versetzen, verletzen, Sporen geben, berühren, angrenzen, benachbart sein (V.), anheben (Gesang)

netōtsfa                                                     afstōten*, afstȫten, mnd., sw. V.: nhd. abstoßen, abschlagen, abnehmen, Haare von den Fellen stoßen

netōtslāp                                                   pālstōten, mnd., sw. V.: nhd. „pfahlstoßen“, Pfähle in den Untergrund treiben, Pfähle in den Untergrund rammen

netōtsna                                                    anstōten, mnd., V.: Vw.: s. anestōten

netōtsni                                                     instōten, mnd., V.: nhd. hineinstoßen, einstoßen, hineinwerfen, einwerfen

netōtsot                                                     tostōten*, tostoten, mnd.?, st. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerstören, sich zerstoßen (V.), zertrümmert werden

netōtsōt                                                     tōstōten*, tostoten, mnd.?, V.: nhd. zustoßen?

netōtspu                                                    upstōten*, upstoten, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. „aufstoßen“, in Zank oder Zwist geraten (V.), einstoßen, gewaltsam aufbrechen

netōtsreddew                                           wedderstōten*, wedderstoten, mnd.?, sw. V.: nhd. zurückstoßen, wegstoßen

netōtsredēn                                              nēderstōten, nedderstōten, mnd., sw. V.: nhd. „niederstoßen“, umstoßen, abschaffen, ungültig machen

netōtsröv                                                  vörstōten*, vorstōten, vorstoten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verstoßen (V.), vertreiben, ausstoßen, hinauswerfen, absetzen, entfernen, zurückweisen, durch Stoßen in die Erde eintreiben

netōtstū                                                     ūtstōten*, ūtstoten, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. ausstoßen, hinausstoßen, verstoßen (V.), verbannen, in Stich verkaufen (Butter), aushökern

netōv                                                          vōten, mnd., sw. V.: nhd. fußen, gründen, sich stützen

netōvennips                                             spinnevōten, spynevōten, mnd., sw. V.: nhd. zucken, zappeln

netōverāb                                                  bārevōten***, mnd., sw. V.: nhd. barfuß gehen

netȫvrȫv                                                   vȫrvȫten, mnd., sw. V.: nhd. mit Fußoberleder versehen (V.)

netōw                                                         wōten*, woten, wuten, mnd., sw. V.: nhd. wüten

netȫwrov                                                   vorwȫten, vorwoten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫden

netpigE                                                      Egipten, Egypten, mnd., N.: nhd. Ägypten

netpmaeb                                                  beampten, mnd., sw. V.: Vw.: s. beambachten

netpmihelēd                                             dēlehimpten, dēilehimpten, mnd., M.: Vw.: s. dēlhimpten

netpmihhcrob                                          borchhimpten, mnd., M.: Vw.: s. borchhimte

netpmihlied                                              deilhimpten, mnd., M.: Vw.: s. dēlhimpten

nētpu                                                         uptēn, uptein, mnd.?, st. V.?: nhd. aufziehen, emporsteigen, einen Zug wohin machen, wohin reisen, hinaufziehen, in die Höhe ziehen, aufrichten, bauen, aufziehen und wägen (auf der Probierwage), Getränke abzapfen oder probieren, großziehen, erheben (als König o. ä.), heranziehen, vorbringen, sich auf etwas berufen (V.), auf etwas Anspruch machen, hinziehen, hinhalten, säumen, verlängern, hervorziehen, beginnen zu tun

nētpuneh                                                  henuptēn, mnd., st. V.: nhd. hinaufziehen, hinaufgehen

netpygE                                                     Egypten, mnd., N.: Vw.: s. Egipten

netrāena                                                    aneārten*, anārten, mnd., V.: Vw.: s. aneārden

netrāg                                                        gārten*, mnd., M.: Vw.: s. gārde (1)

netrāgrap                                                  pargārten, mnd., M.: Vw.: s. parregārde

nētrāh                                                        hārtēn*** (1), mnd., sw. V.: nhd. haarziehen, haarraufen

nētrāh                                                        hārtēn (2), hārtēnt, mnd., N.: nhd. Haarziehen (N.), Reißen (N.) an den Haaren, Haarraufen

netrāk                                                        kārten (1), karten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)

netrāk                                                        kārten (2), karten, kārden, mnd., sw. V.: nhd. Karten spielen, spielen, ein Spiel treiben, intrigieren, intrigantes Spiel einfädeln

netrām                                                       mārten (1), mnd., Sb.: nhd. Marderfell

netrām                                                       mārten (2), mnd., Adj.: nhd. aus Marderfell hergestellt, Marder...

netrams                                                     smarten, mnd., sw. V.: Vw.: s. smerten

netrāna                                                      anārten, mnd., V.: Vw.: s. aneārten

netrap                                                        parten, mnd., sw. V.: nhd. teilen, aufteilen, teilhaben, an etwas Anteil haben, Beute teilen

netrapekīl                                                 līkeparten, mnd., sw. V.: nhd. gleichmäßig aufteilen, gleich teilen

netrapkīl                                                   līkparten, mnd., sw. V.: nhd. gleichmäßig aufteilen, gleich teilen

netrat                                                         tarten, mnd., sw. V.: nhd. gehen lassen, mutwillig sein (V.), schäkern, übermütig sein (V.), ausgelassen sein (V.)

netratröv                                                   vörtarten***, mnd., sw. V.: nhd. mutwillig sein (V.), verziehen, schäkern, übermütig sein (V.), ausgelassen sein (V.)

netraweg                                                   gewarten, mnd.?, V.: nhd. aufwarten, dienen

netrawrov                                                 vorwarten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwārden

netraws                                                      swarten, schwartn, swarzen, mnd., sw. V.: nhd. schwärzen, schwarz machen, schwärzlich verfärben, dunkel verfärben, schwarz färben, mit schwarzer Farbe streichen, schlecht machen

netrawsröv                                               vörswarten*, vorswarten, mnd., sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden, sich verfinstern

nētre                                                          ertēn, mnd., st. V.: nhd. erziehen

netred                                                        derten, darten, mnd., Adj.: nhd. verwöhnt, verzärtelt, mutwillig, albern (Adj.)

nētreddew                                                 weddertēn, weddertein, mnd.?, st. V.?: nhd. zurückziehen, heimkehren, zurücknehmen

nētredēn                                                    nēdertēn, neddertēn, mnd., st. V.: nhd. niederziehen, herunterziehen, wegreißen, vom Pferd reißen, im Reiterkampf besiegen, einziehen?

nētrednu                                                   undertēn, mnd.?, st. V.: nhd. beziehen, füttern, entziehen, wegziehen, beseitigen, unterschlagen (V.), verschweigen

netref                                                         ferten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. verten

netreh                                                        herten (1), hertzen, mnd., sw. V.: nhd. „herzen“, herzlich lieben, bedenken?

netreh                                                        herten (2), herczen, mnd., sw. V.: nhd. wie ein Hirsch jagen?

netrehcs                                                    scherten, mnd., V.: Vw.: s. schersen

netreheb                                                    beherten***, mnd., sw. V.: nhd. zu Herzen nehmen, bedenken

netreM                                                       Merten, Marten, mnd., N.: nhd. Martin, Heiliger Martin, elfter November

netrems                                                     smerten, smarten, mnd., sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun, Qualen empfinden, Schmerzen verursachen

netremsröv                                               vörsmerten*, vorsmerten, mnd., sw. V.: nhd. „verschmerzen“, quälen, Schmerz bereiten, Ungemach bereiten, schmerzhaft verwunden (V.)

netres                                                         serten***, mnd., sw. V.: nhd. Urkunde ausstellen

netresröv                                                  vörserten*, vorserten, mnd., sw. V.: nhd. als Urkunde ausstellen

netrev                                                        verten, ferten, mnd., sw. V.: nhd. farzen, furzen

nētrēv                                                        vērtēn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vērtein

netrevknils                                               slinkverten, slinkferten, mnd., sw. V.: nhd. müßig herumschlendern

netrevnegēt                                              tēgenverten, mnd., sw. V.: nhd. „gegenfurzen“, verächtlich behandeln, verhöhnen

nētrevȫ                                                      ȫvertēn, ȫvertēhen, ōvertēhen, ȫverteen, ȫvertein, ȫvertehn, ȫverten, ōvertēn, avertēn, mnd., st. V.: nhd. „überziehen“, hinüberziehen, von einer Gegend in eine andere ziehen, übers Meer ziehen, mit einem Netz durchziehen, durchfischen, von einem an einen anderen Ort führen, Ausübung einer Tätigkeit erlauben, überreden, verleiten, betrügen, Mehrheit haben, überstimmen, sich etwas überziehen, mit etwas bedecken, überschreiten, angreifen, mit Krieg überziehen, unterwerfen, überwältigen, bedrängen, auf seine Seite herüberziehen, zwingen, zusetzen

netrews                                                      swerten, mnd., sw. V.: nhd. schwärzen, schwarz machen, schwärzlich verfärben, dunkel verfärben, schwarz färben, mit schwarzer Farbe streichen, schlecht machen

netrink                                                      knirten, mnd., sw. V.: nhd. knirschen

netrō                                                          ōrten, mnd., sw. V.: nhd. vom Futter (N.) (1) etwas übrig lassen, Futter (N.) (1) verschmähen, den Rest der unverdauten Speise auswerfen

netrōb                                                        bōrten***, mnd., V.: nhd. scherzen

netrōbōt                                                    tōbōrten*, tobōrten, tōbūrten, mnd.?, V.: nhd. scherzen (mit jemandem)

nētrȫd                                                        dȫrtēn, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchtēn

netroh                                                        horten, mnd., sw. V.: Vw.: s. hurten

netröhcs                                                    schörten, schorten, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, mangeln, aufschürzen, kürzer machen, binden, knöpfen, kürzen, vermindern, knüpfen, knoten, schlingen, aufschieben, verschieben, ausstellen

netröhcseb                                                beschörten, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten

netröhcsni                                                inschörten*, inschorten, mnd., sw. V.: nhd. einfügen, anreihen, verschürzen, buntwirken

netröhcspu                                               upschörten*, upschorten, mnd.?, V.: nhd. verkürzen, Kleider aufbinden, aufschürzen, aufschieben

netröhcsröv                                              vörschörten*, vorschorten, mnd., sw. V.: nhd. verbinden, vereinigen

netrök                                                        körten, karten, kürten, mnd., sw. V.: nhd. kürzen, kurz machen, verkürzen, stutzen, abschneiden, in Abzug bringen, abkürzen

netrökeb                                                   bekörten, mnd., sw. V.: nhd. kürzen, sparen

netrokfa                                                    afkorten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afkörten

netrökfa                                                    afkörten, afkorten, mnd., V.: nhd. abkürzen, kürzen

netrökni                                                    inkörten, inkorten, mnd., sw. V.: nhd. kürzen, kürzer machen, verkürzen

netrökre                                                    erkörten, mnd., sw. V.: nhd. verkürzen

netrökröv                                                 vörkörten* (1), vorkörten, mnd., sw. V.: nhd. kürzer machen, verkürzen, abkürzen, schmälern, beeinträchtigen, abziehen, in Rechnung stellen, mindern, herabsetzen, Rechte beschneiden, schmälern, benachteiligen, schädigen, schlecht behandeln, ins Unrecht setzen, zu kurz kommen, Schaden leiden

netrökröv                                                 vörkörten* (2), vorkörten, vorkörtent, mnd., N.: nhd. „Verkürzen“, Senkung, Herabsetzung

netröktū                                                    ūtkörten*, ūtkorten, mnd.?, sw. V.: nhd. an den Tauen das Schiff wieder wegholen

netrops                                                      sporten, mnd., Pl.: Hw.: s. sporde

netröts                                                       störten (1), storden, stürten, mnd., sw. V.: nhd. stürzen, kippen, ausladen (V.) (1), fallen, umstürzen, ausschütten, entleeren, zum Stürzen bringen, fällen, niederreißen, entmachten, beseitigen, zusammensinken, umfallen, im Kampf ums Leben kommen, brechen, gießen (Bedeutung örtlich beschränkt), vergießen (Bedeutung örtlich beschränkt), bestürzt machen, erschrecken

netröts                                                       störten* (2), störtent, mnd., N.: nhd. Stürzen, Fallen (N.), Sturz

netrötseb                                                   bestörten, bestorten, mnd., sw. V.: nhd. „bestürzen“, stürzend bedecken, in Massen eingießen, einschütten, überstürzen, überschütten

netrötselād                                               dālestörten, dālstörten, mnd., sw. V.: nhd. herabstürzen

netrötsemmü                                           ümmestörten, ummestorten, mnd.?, sw. V.: nhd. „umstürzen“, umfallen, umwerfen

netrötsena                                                anestörten*, anstörten, anstorten, mnd., sw. V.: nhd. anstürzen, hereinbrechen

netrotsfa                                                   afstorten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afstörten

netrötsfa                                                   afstörten, afstorten, mnd., sw. V.: nhd. abstürzen, herunterstürzen

netrötslād                                                 dālstörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. dālestörten

netrötsmak                                               kamstörten, kammestörten, mnd., sw. V.: nhd. „kammstürzen“, durch Überflutung des Deichrückens einbrechen

netrötsna                                                  anstörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestörten

netrötsni                                                   instörten, instorten, mnd., sw. V.: nhd. „einstürzen“, schnell hineinschütten in, hineinstürzen, zum Einsturz bringen, sich als Sturzflut ergießen

netrötsot                                                   tostörten*, tostorten, mnd.?, sw. V.: nhd. „zerfallen“, auseinander fallen

netrötsreddew                                          wedderstörten***, mnd., sw. V.: nhd. „widerstürzen“, rückfallen, rückfällig sein (V.)

netrötsredēn                                            nēderstörten, nedderstörten, mnd., sw. V.: nhd. niederstürzen, zu Boden stürzen, umfallen, zusammenstürzen, umstürzen, niedergeschlagen sein (V.)

netrötsrevȫ                                               ȫverstörten***, ōverstörten***, mnd., sw. V.: nhd. überschwemmen, überfluten

netrötsröv                                                 vörstörten*, vorstörten, vorstorten, mnd., sw. V.: nhd. stürzen, zu Fall bringen, in Verwirrung bringen, in Versuchung bringen, Blut hinstürzen lassen, Blut vergießen

netrötstōd                                                 dōtstörten***, mnd., V.: nhd. in den Tod stürzen, untergehen

netrötstōlb                                                blōtstörten (1), mnd., sw. V.: nhd. Blutvergießen bringen

netrötstōlb                                                blōtstörten (2), blōtstorten, blōtstörtent, blōtstortent, mnd., N.: nhd. Blutvergießen

netrötstū                                                   ūtstörten*, ūtstorten, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausstürzen“, vergießen

nētröv                                                        vörtēn* (1), vortēn, vortein, vortehen, vortien, mnd., st. V.: nhd. verziehen, abziehen, ableiten, weiterführen, durchführen, verlassen (V.), aufgeben, entfernen, entfremden, ablenken, verleiten, beiseite bringen, vorenthalten (V.), verweigern, abändern, fälschen, weggehen, umziehen, sich verziehen, sich wegmachen, fortstehlen, langsam verschwinden, verblassen, nachziehen, nacheilen, verfolgen, hinhalten, hinauszögern, in die Länge ziehen, aufhalten, zögern, sich verzögern, andauern, falsch erziehen, verwöhnen, sich ungebührlich aufführen, sich schlecht verhalten (V.)

nētrȫv                                                        vȫrtēn (1), vȫrtein, vȫrtien, vȫretēn, mnd., st. V.: nhd. „vorziehen“, nach vorn ziehen, herausziehen, bevorzugen, vorzeigen, vorführen, zum Vorschein bringen, vor Augen führen, feierlich aufführen (Bedeutung örtlich beschränkt [Riga]), hinziehen, verzögern, zögern, säumen, voranziehen, vorangehen, aufziehen, verziehen

nētröv                                                        vörtēn* (2), vortēnt, mnd., N.: nhd. „Verziehen“, Verzögerung, Zögern

nētrȫv                                                        vȫrtēn* (2), vȫrtēnt, vȫretēnt, mnd., N.: nhd. Verzögerung, Verzug, Vormarsch, Anmarsch

netrov                                                        vorten, vörten, mnd., sw. V.: nhd. furzen

netröv                                                        vörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorten

netrövne                                                   envörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvröchten

netrovtne                                                  entvorten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entvröchten

netröw                                                       wörten***, worten, mnd., sw. V.: nhd. wurzeln

netröwtū                                                   ūtwörten*, ūtworten, mnd.?, sw. V.: nhd. „auswurzeln“, aus der Wurzel hervorsprießen, herstammen, entstammen

netruh                                                       hurten, horten, mnd., sw. V.: nhd. stoßen, schubsen, zum Lanzenstoß anrennen

netrük                                                       kürten, mnd., sw. V.: Vw.: s. körten

netrums                                                    smurten, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, Luft wegnehmen

netrups                                                      spurten, mnd., sw. V.: Vw.: s. sporden

netrüts                                                       stürten, mnd., sw. V.: Vw.: s. störten

nēts                                                            stēn (1), stein, stehen, stīn, mnd., M.: nhd. Stein, Fels, felsiger Stein, Klippe, Hochufer, Halbedelstein, Edelstein, Bernstein, Rosenkranzperle, Feuerstein, Meteor, Wurfstein, Baustein, Mauerstein, behauener Stein, Geschoss, Geschützkugel, Mühlenstein, ein Haushaltsgerät, Schandstein, Badestein, Grabstein, Grabplatte, Altarstein, Grenzstein, Gedächtnisstein, Steinmal, Schwelle, Würfel, Brettstein, Steinstufe, Steinbau (Bedeutung örtlich beschränkt), Steinhaus, Turm, Gefängnis (Bedeutung örtlich beschränkt), bestimmtes Gewicht (örtlich und nach Art der gewogenen Ware von wechselnder Schwere), verhärteter Teil des Organismus, Blasenstein, Gallenstein, Harnstein, Glaskörper des Fischauges, Obstkern (Steinfrucht)

nēts                                                            stēn (2), mnd., st. V.: nhd. stehen

netsab                                                        basten (1), besten, mnd., Adj.: nhd. bästen, aus Bast bestehend, Bast betreffend, Bast...

netsab                                                        basten (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Bast binden

netsab                                                        basten (3), mnd., sw. V.: nhd. Salleisten des Tuches zusammengefaltet mit Leinwand benähen (so dass sie beim Färben des Stückes die Farbe nicht ändern)

netsab                                                        basten*** (4), mnd., sw. V.: nhd. schrecken

netsabröv                                                  vörbasten*, vorbasten, mnd., V.: nhd. erschrecken

netsaf                                                         fasten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vasten

netsag                                                        gasten***, mnd., sw. V.: nhd. beköstigen, speisen

netsageb                                                    begasten, mnd., sw. V.: nhd. Gäste einquartieren

netsāh                                                        hāsten, hasten, mnd., sw. V.: nhd. „hasten“, eilen, eilig sein (V.), drängen, zur Eile antreiben, sich beeilen

netsaheb                                                    behasten***, mnd., sw. V.: nhd. beschleunigen, eilen

netsāhröv                                                  vörhāsten*, vorhāsten, vorhasten, mnd., sw. V.: nhd. zur Eile drängen, übereilen, zur Übereilung veranlassen, zum Leichtsinn veranlassen, jemanden überholen, überrumpeln, etwas zu sehr beschleunigen, durch Hast verfrühen, durch voreiliges Handeln Schaden erleiden an, durch voreiliges Handeln verderben oder aufs Spiel setzen, überhasten, sich abhasten, beschleunigen, sich übereilen

netsak                                                        kasten (1), mnd., M.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter, Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß

netsak                                                        kasten (2), mnd., sw. V.: nhd. in die Kasse zahlen, öffentliche Abgabe leisten, Steuer zahlen

netsak                                                        kasten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1)

netsak                                                        kasten (4), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (3)

netsak                                                        kasten (5), mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse

netsakedrōd                                             dōrdekasten, mnd., M.: Vw.: s. dōrenkasten

netsaknegillih                                          hilligenkasten, mnd.?, M., F.: nhd. Reliquienschrein

netsaknekīr                                              rīkenkasten, mnd., M.: nhd. „Reichenkasten“, Kirchenkasse

netsaknerōd                                             dōrenkasten, dōrdenkasten, mnd., M.: nhd. „Torenkasten“, käfigartiger Verschlag für Geisteskranke, Narrenhäuschen

netsakrevlüs                                            sülverkasten*, sülverkesten, mnd., M.: nhd. „Silberkasten“ (M.), Kasten (M.) oder Truhe zur Aufbewahrung von Silber, Silbergeld?

netsal                                                         lasten (1), mnd., sw. V.: nhd. belasten, mit Ladung (F.) (1) versehen (V.), beladen (V.), übernehmen, an sich nehmen, beschweren (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Lasten belegen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt)

netsal                                                         lasten (2), lastien, mnd., Sb.: nhd. Fell und Pelzwerk vom Schneewiesel

netsaleb                                                     belasten, mnd., sw. V.: nhd. belasten, beladen (V.), beschweren, beauftragen, in Not bringen, gefährden, beballasten

netsallab                                                    ballasten, mnd., sw. V.: nhd. mit Ballast beladen (V.), beladen (V.)

netsallabeb                                               beballasten, mnd., sw. V.: nhd. mit Ballast beladen (V.)

netsallabröv                                             vörballasten*, vorballasten, mnd., sw. V.: nhd. „verballasten“, durch Ballast befestigen, verankern

netsalne                                                     enlasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlasten

netsalrevȫ                                                 ȫverlasten, ōverlasten, averlasten, mnd., sw. V.: nhd. „überlasten“, sehr beanspruchen, überbeanspruchen

netsalröv                                                   vörlasten*, vorlasten, mnd., sw. V.: nhd. überlasten, zu schwer beladen (V.), mit übermäßigen Kosten (F.) (Pl.) beschweren, belasten, sich mit etwas belasten, sich einer Mühe unterziehen

netsaltne                                                   entlasten, enlasten, mnd., V.: nhd. entlasten, entlasten von Schuld, entlasten von Beschuldigung, entlasten von Anspruch, befreien, Schuld abnehmen, erlassen (V.), entschuldigen, sich von einer Beschuldigung reinigen

netsaltnefa                                                afentlasten, mnd., sw. V.: nhd. entlasten

netsaltū                                                     ūtlasten, mnd.?, sw. V.: nhd. ein Schiff löschen, Waren ausladen (V.) (1)

netsam                                                       masten***, mnd., V.: nhd. mästen

netsamad                                                  damasten, mnd., Adj.: Vw.: s. damaschen

netsamröv                                                vörmasten*, vormasten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Mast versehen (V.)

netsar                                                         rasten, mnd., sw. V.: nhd. rasten, ruhen, erholen, schlafen, niederlassen, bleiben, zur Ruhe bringen, begraben sein (V.), beisetzen

netsareb                                                    berasten, mnd., sw. V.: nhd. „berasten“, ruhen, rasten

netsareg                                                     gerasten, mnd., sw. V.: nhd. rasten, sich erholen, schlafen, sich niederlassen, ruhen, begraben (Adj.) sein (V.)

netsat                                                         tasten, mnd., sw. V.: nhd. tasten, durch Berührung sinnlich wahrnehmen, spüren, empfinden, herumtasten, berühren, anrühren, untersuchen, prüfen, versuchen zu ergreifen, anstreben, beteiligen, befassen, in Anspruch nehmen, nutzen, handgreiflich werden

netsateb                                                     betasten, mnd., sw. V.: nhd. betasten, angreifen, befühlen

netsatena                                                  anetasten*, antasten, mnd., sw. V.: nhd. „antasten“, angreifen, berühren, ergreifen, anpacken, in Anspruch nehmen, verklagen, verfolgen, festnehmen, gefangen nehmen, anfechten, übernehmen, ausüben

netsathcröd                                              dörchtasten*, dȫrtasten, mnd., sw. V.: nhd. „durchtasten“, erschöpfend untersuchen

netsatna                                                    antasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetasten

netsatni                                                     intasten, mnd., sw. V.: nhd. hineintasten, sich einmischen, erbberechtigt werden, gewalttätig eingreifen

netsatōt                                                     tōtasten*, totasten, mnd.?, V.: nhd. zutasten, zugreifen, helfend zugreifen, zulangen, angreifen

netsatrednu                                              undertasten, mnd.?, sw. V.: nhd. untersuchen

netsatrevȫ                                                 ȫvertasten, ōvertasten, avertasten, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, beeinträchtigen, übertreten (V.), missachten

netsatröv                                                   vörtasten*, vortasten, mnd., sw. V.: nhd. „vertasten“, abtasten, vorsichtig feststellen, antasten, betasten, anfassen, angreifen, versuchen, untersuchen, vorfühlen

netsatrȫv                                                   vȫrtasten, mnd., sw. V.: nhd. „vortasten“, vorgehen, vorangehen

netsattnah                                                hanttasten?, mnd., V.: nhd. Hände reichen?, Handschlag machen?, mit der Hand berühren?

netsattū                                                     ūttasten, mnd.?, sw. V.: nhd. „austasten“, ausgreifen, Hand anlegen (zum Arbeiten), machen, herstellen

netsav                                                        vasten, fasten*, mnd., sw. V.: nhd. fasten

netsaveb                                                    bevasten, bevesten, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, festsetzen

netsaveddim                                             middevasten, midvasten, mnd.?, st. F., sw. F., M.: nhd. Mittfasten, die Mitte der Fastenzeit

nētscnav                                                    vancstēn, vancstein, mnd., M.: nhd. Haustein zur Außenwand eines Turmes

nētscnidtob                                               botdincstēn*, bottingstēn, mnd.?, M.: nhd. Stein auf dem das gebotene Gericht abgehalten wird

nētscnilresēk                                            kēserlincstēn, mnd., M.: nhd. Kieselstein

nētscninnep                                              pennincstēn, pennincstein, mnd., M.: nhd. „Pfennigstein“, Güteklassenbezeichnung für Rohbernstein

netseb                                                        besten (1), mnd., Adj.: nhd. aus Bast seiend, Bast...

netseb                                                        besten*** (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Bast (Bastfasern) nähen

netseb                                                        besten (3), mnd., Adv. (Superl.): nhd. am besten, am meisten, bestens

netsebena                                                  anebesten*, anbesten, ambesten, mnd., V.: nhd. „anbasten“, mit Bast (Bastfasern) annähen, annähen, befestigen

netsebna                                                    anbesten, mnd., V.: Vw.: s. anebesten

netsebtne                                                  entbesten, mnd.?, V.: nhd. den Bast lösen, sich loslösen

nētsedāb                                                    bādestēn, bādestein, mnd., M.: nhd. Badestein, heißer Stein mit dem man ein Bad erhitzt

nētsedēhcs                                                schēdestēn, scheidestein, mnd., M.: nhd. „Scheidestein“, Grenzstein

nētsedēns                                                  snēdestēn, snēdestein, snētstēn, mnd., M.: nhd. Stein mit Grenzzeichen

nētsedērv                                                  vrēdestēn, vrēdestēin, mnd., M.: nhd. „Friedestein“, Grenzstein

nētseding                                                  gnidestēn, mnd., M.: nhd. Glättstein (zum Glätten der Wäsche), glatter Stein, glatter Glasklumpen zum Plätten der Wäsche

nētsedlib                                                   bildestēn, mnd., M.: nhd. Terrakotta, Baustein mit bildnerischem Schmuck

nētsednaw                                                 wandestēn, mnd.?, M.: nhd. „Wendestein“, Grenzstein

nētsedne                                                    endestēn, endestēin, ēndestēn, ēndestēin, mnd., M.: nhd. Eckstein

nētsedrāh                                                  hārdestēn, hārdestein, mnd., M.: nhd. natürlicher Stein, harter Stein, Feldstein, Graustein

netsef                                                         festen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vesten

netseftne                                                   entfesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvesten

netseg                                                        gesten, mnd., sw. V.: nhd. fremd sein (V.), Gast sein (V.), zu Gast haben, bewirten

netsēg                                                        gēsten***, mnd., sw. V.: nhd. „geistern“

nētsegēs                                                     sēgestēn, sēgestein, mnd., M.: nhd. „Siegstein“, Edelstein von geheimnisvoller Kraft der seinem Besitzer Sieg verleiht

nētsegge                                                    eggestēn, mnd., M.: nhd. Eckstein

nētseggürb                                                brüggestēn, brüggestēin, mnd., M.: nhd. Pflasterstein, Feldstein

nētseglyet                                                 teylgestēn, teygelstein, mnd., M.: Vw.: s. tēgelstēn

netsegna                                                    angesten, angsten, anxten, mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, bange sein (V.), in Angst sein (V.)

netsegnaeb                                                beangesten*, beangsten, beanxten, mnd., sw. V.: nhd. „beängsten“, ängstigen, bedrängen, in Angst versetzen, in Not versetzen

netsegnaröv                                              vörangesten*, vorangesten, voranxsten, mnd., sw. V.: nhd. „verängstigen“, in Angst setzen, verängstigen

netsegne                                                    engesten (1), mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, quälen

netsegne                                                    engesten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entgesten (1)

netsēgne                                                    engēsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgēsten

netsegneeb                                                beengesten, beenxten, mnd., sw. V.: nhd. „beängsten“, ängstigen, in die Enge bringen, in Angst bringen, in Not bringen

nētsegneh                                                 hengestēn, hengestein, mnd., M.: nhd. „Hängestein“, aufhängbarer Dachziegel

netsēgni                                                     ingēsten, ingeisten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Geiste versehen (V.), mit göttlichem Odem erfüllen, einhauchen, inspirieren

netsegnip                                                  pingesten, pinksten, phinksten, pingsgesten, pinkesten, pinkexten, pinseten, pinsten, pisgeden, pfingsten, mnd., M.: nhd. Pfingsten, Pfingstsonntag, der fünfzigste Tag nach Ostern, die mit dem Pfingstfest beginnende Festwoche, Pfingstquatember

netsegniphcillih                                       hillichpingesten, hilghpingesten, mnd., M.: nhd. heiliges Pfingstfest

nētsegnipord                                            dropingestēn, mnd., N.: nhd. eine Art Schlacke

netsegröv                                                  vörgesten*, vorgesten, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen, in Quartier nehmen, mit Einquartierung belegen (V.)

netsegsgnip                                               pingsgesten, mnd., M.: Vw.: s. pingesten

netsegtne                                                  entgesten (1), engesten, mnd., sw. V.: nhd. zu Gast haben, zu Gast laden (V.) (2), bewirten, sich fremd machen, davon gehen

netsegtne                                                  entgesten (2), mnd., sw. V.: nhd. entkleiden

netsēgtne                                                  entgēsten, engēsten, mnd., sw. V.: nhd. entgeistern, entrücken, verzücken, in Verzückung geraten (V.)

netsēgtū                                                    ūtgēsten***, ūītgeisten***, mnd., sw. V.: nhd. „ausgeisten“

nētsegūr                                                    rūgestēn, mnd., M.: Vw.: s. rūchstēn

nētsehcsiv                                                 vischestēn, vischestein, vischstein, mnd., M.: Vw.: s. vischstēn

nētseīw                                                      wīestēn*, wīstēn, mnd.?, M.: nhd. Weihstein (im Kloster), steinerner Weihwasserbehälter

nētsekāh                                                   hākestēn, hakestēn, hākestein, mnd., M.: nhd. Dachziegel mit einer Art Haken (M.), Vorsprung zum Aufhängen, eine Art Dachstein

nētsekced                                                  deckestēn, deckestein, deckstēn, deckstein, dekstēn, dekstein, mnd., M.: nhd. Deckstein, Dachstein

nētsekinȫm                                              mȫnikestēn, mȫnikstein, mönnikstēn, mönnikstein, mönkestēn, mönkestein, mönkstēn, mönkstein, mnd., M.: nhd. „Mönchstein“, hohler Ziegelstein

nētsekīrts                                                  strīkestēn, strīkestein, mnd., M.: nhd. „Streichstein“, Probierstein zur Ermittlung des Feingehalts von Edelmetallen

nētseklip                                                   pilkestēn, pilkestein, mnd., M.: nhd. metallene Scheibe, Spielstein

netseknip                                                  pinkesten, mnd., M.: Vw.: s. pingesten

nētsekrem                                                merkestēn, merkestein, mnd., M.: nhd. Grenzstein

netsel                                                         lesten (1), mnd., sw. V.: nhd. „lasten“, Ladung (F.) (1) abgeben (Bedeutung örtlich beschränkt), leichtern? (Bedeutung örtlich beschränkt), belasten

netsel                                                         lesten (2), mnd., Adv.: nhd. zuletzt, jüngst, als letzter, zum letzen Mal, kürzlich, neulich

netsel                                                         lesten (3), mnd.?, sw. V.: nhd. der Letzte sein (V.)?, säumen, zögern?

netsēl                                                         lēsten, leisten, leysten, liesten, mnd., sw. V.: nhd. leisten, tun, handeln, vollbringen, ausführen, nachkommen, Verpflichtung erfüllen, Versprechen halten, durchführen, bezahlen, ersetzen, abliefern

nētselās                                                     sālestēn*, sālstēn, sālstein, mnd., M.: nhd. Stein der zum Zweck der Seehundjagd an den Wismarer Strand gefahren wurde

netseleb                                                     belesten, mnd., sw. V.: nhd. belasten, beladen (V.), beschweren, beauftragen, in Not bringen, gefährden, beballasten

nētseledad                                                 dadelestēn*, dadelstein, mnd., M.: nhd. Dattelkern

netsēleg                                                     gelēsten***, mnd., sw. V.: nhd. Einlager halten

nētselēhcs                                                 schēlestēn, schēlestein, mnd., M.: nhd. Grenzstein

netselg                                                       glesten, mnd., sw. V.: nhd. glänzen

nētsellews                                                 swellestēn, swellestein, mnd., M.: nhd. „Schwellenstein“, Grundstein eines Mauerwerks

nētsellips                                                   spillestēn, spillestein, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) Formstein, walzenförmiger Formstein

netsēlluv                                                   vullēsten, vulleisten, vulsten, mnd., sw. V.: nhd. Beistand gewähren, unterstützen, geldlich unterstützen, helfen, Beihilfe leisten, fördern, verhelfen

netsēlluvröv                                             vörvullēsten*, vorvulsten, mnd., sw. V.: nhd. unterstützen, Beihilfe leisten

netselne                                                     enlesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlesten

nētselrap                                                   parlestēn, parlestein, pardelstēn, pardelstein, mnd., M.: nhd. „Perlstein“, Perle

netselröv                                                   vörlesten*, vorlesten, mnd., sw. V.: nhd. zu stark belasten, überlasten

netsēlröv                                                   vörlēsten*, vorlēsten, vorleisten, mnd., sw. V.: nhd. zu einer Leistung heranziehen

netseltne                                                   entlesten, enlesten, mnd., sw. V.: nhd. entlasten, entlasten von Schuld, entlasten von Beschuldigung, entlasten von Anspruch, befreien, Schuld abnehmen, erlassen (V.), entschuldigen, sich von einer Beschuldigung reinigen

netsem                                                       mesten, mnd., sw. V.: nhd. mästen, durch Mastfutter fett machen, den Bauch voll schlagen, sich mästen, fett werden

netsēm                                                       mēsten***, mnd., Adv. (Superl.): nhd. meist, am meisten

nētsemielk                                                kleimestēn, klēmestēn, kleimestein, klemmestehen, mnd., N.: nhd. Lehmziegel

nētsemlap                                                 palmestēn, mnd., M.?: nhd. „Palmstein“?

netsēmrella                                              allermēsten, allermēisten, mnd., Adj. (Superl.): nhd. meist, am allermeisten, gar sehr, vor allem

netsen                                                        nesten, mnd., sw. V.: nhd. nisten, Nest machen, einnisten, festsetzen, in seinem Nest oder Haus hocken, niederlassen

netseneb                                                    benesten, mnd., sw. V.: nhd. Nest machen, sich einnisten

nētsenevō                                                 ōvenestēn, ōvenestein, mnd., M.: Vw.: s. ōvenstēn

nētsenner                                                  rennestēn*, renstēn, renstein, rennenstēn, rönstēn, rönnestēn, rünstēn, ronstēn, mnd., M.: nhd. Rinnstein, Abflussrinne auf der Straße, Straßengosse, Wegefläche neben der Abflussrinne auf der Straße

nētsennör                                                 rönnestēn, rönnestein, mnd., M.: Vw.: s. renstēn

nētsenreb                                                  bernestēn, bernestein, mnd., M.: nhd. Bernstein

nētsenreuq                                               quernestēn, quernestēin, quernstēn, quernstēin, mnd., M.: nhd. Mühlstein, Mahlstein für eine Handmühle

nētsenröb                                                  börnestēn, börnestein, mnd., M.: nhd. Bernstein

netseowrov                                               vorwoesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten

nētsepīls                                                    slīpestēn, slīpestein, mnd., M.: Vw.: s. slīpstēn

nētsepīp                                                     pīpestēn*, pīpstēn, pīpstein, mnd., M.: nhd. „Pfeifestein“, Mauerstein oder Bodenstein des Kalkofens an dem eine Lüftungsröhre ansetzt?, Stein zu den Feuerungskanälen der Kalkröse?

nētseplüts                                                 stülpestēn, stülpestein, mnd., M.: nhd. „Stulpstein“, Hohlziegel

nētsepȫd                                                    dȫpestēn, dȫpestein, dȫpstēn, mnd., M.: nhd. Taufstein

netser                                                         resten (1), mnd., sw. V.: nhd. übrig bleiben, ausstehen, noch nicht bezahlt sein (V.), schulden, zu bezahlen haben

netser                                                         resten (2), mnd., sw. V.: nhd. rasten, ruhen, sich erholen, Nachtruhe halten, schlafen, sich niederlassen, an einer Stelle ruhen, begraben sein (V.)

nētserællek                                               kellærestēn*, kellerstēn, kellerstein, kelrestēn, mnd., M.: nhd. Steinplatte zum Auslegen des Kellers?

nētserænrehcs                                         schernærestēn*, schernerstēn, schernerstein, mnd., M.: nhd. „Schärrnerstein“?

nētserætröm                                            mörtærestēn*, mortelstēn, mortelstein, mnd., M.: nhd. Mörtelstein

netsereb                                                    beresten, mnd., sw. V.: nhd. rasten

nētserelīp                                                  pīlerestēn, pīlerestein, mnd., M.: nhd. „Pfeilerstein“, Stein als Baumaterial für Pfeiler

netserfats                                                  stafresten, mnd., ?: nhd. ?

netsērk                                                      krēsten, kreisten, mnd., sw. V.: nhd. kränken, peinigen

nētserūm                                                  mūrestēn*, mūrstēn, mǖrestēn, mūrstein, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Vollstein zur Errichtung von Mauern, gebrannter Stein, Ziegelstein

nētserūmlegēt                                          tēgelmūrestēn, tēgelmūrestein, teygelmūrestein, mnd., M.: nhd. Ziegelmauerstein, Backstein zur Errichtung einer Mauer

nētsesȫrk                                                  krȫsestēn, krȫsestein, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech

nētsesrep                                                   persestēn, persestein, mnd., M.: nhd. Pressstein, Plättstein der Schneider

nētsessa                                                     assestēn, assestein, mnd., M.: nhd. Stein von der Asse (Bergwald bei Wolfenbüttel im Osten Niedersachsens)

nētsessip                                                   pissestēn*, pissestein, mnd.?, M.: nhd. Pissoir

nētsetēg                                                     gētestēn, gētestein, mnd., M.: nhd. „Gießstein“, Gießform (zum Gießen von Platten), ein Gerät des Münzers?

nētsetlow                                                  woltestēn, mnd.?, M.: nhd. „Walzestein“, Walze, Ackerwalze, Tennenwalze

nētsetnüv                                                  vüntestēn*, füntstein, füntstēn, mnd., M.: nhd. Taufstein, Taufbecken

nētsetȫts                                                   stȫtestēn, stȫtestein, mnd., M.: nhd. Mörser

nētsettew                                                  wettestēn, wetstēn, mnd.?, M.: nhd. Wetzstein, Schleifstein

netseuq                                                      questen, mnd., sw. V.: nhd. schlagen, Prügelstrafe verabreichen, kämpfen, in die Schlacht führen, auspeitschen, mit dem Quast beim Baden peitschen (um die Hauttätigkeit zu reizen)

netsev                                                        vesten (1), festen*, vēsten, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, befestigen, festbinden, verstärken, bestärken?, ausbessern, sichern, festigen, mit Befestigung versehen (V.), mit Wallgräben versehen (V.), einfrieden, bekräftigen, beglaubigen, verfesten, in die Feste erklären lassen

netsev                                                        vesten (2), mnd., st. F.: Vw.: s. vestene (2)

netsēv                                                        vēsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vesten

nētsevārg                                                  grāvestēn, grāvestein, mnd., M.: nhd. Grabstein

netseveb                                                    bevesten, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, festmachen, festsetzen, ausrüsten, sichern, bestätigen, erhärten

netsevebemmü                                        ümmebevesten*, ummebevesten, mnd.?, sw. V.: nhd. ringsum befestigen, ringsum sichern

netseveg                                                    gevesten, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, befestigen

netsevena                                                  anevesten*, anvesten, mnd., sw. V.: nhd. anhaften

nētsevērd                                                  drēvestēn, drēvestēin, drivestēn, drēfstēn, mnd., M.: nhd. Getriebestein, oberster Mühlstein, Läufer?, einer der Mühlsteine?, großer Stein der abgeschossen wird?

nētsevīr                                                     rīvestēn, rīvestēin, mnd., M.: nhd. „Reibestein“, zur Hautreinigung verwendeter Stein, Bimsstein

nētsevīrd                                                   drīvestēn, drīvestein, mnd., M.: nhd. Getriebestein

nētsevlew                                                  welvestēn, welvestein, mnd.?, M.: nhd. Gewölbestein

nētsevleweg                                              gewelvestēn, gewelvestēin, mnd., M.: nhd. Gewölbestein, keilförmiger Stein zum Gewölbebau

netsevna                                                    anvesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevesten

netsevne                                                    envesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvesten

netsevni                                                    investen***, mnd., sw. V.: nhd. mit einem geistlichen Amt bekleiden

nētsevȫrp                                                  prȫvestēn, prȫvestein, mnd., M.: nhd. Prüfstein, Sachverhalt an dem man sich bewähren muss

netsevrevō                                                ōvervesten, mnd., sw. V.: nhd. Rechtsschutz in einem Gerichtsbezirk schmälern bzw. aufheben, verfesten?

netsevrevor                                              rovervesten, mnd., F.: Vw.: s. rōværeveste

netsē̆vröv                                                  vörvē̆sten*, vorvē̆sten, mnd., sw. V.: nhd. auf Lebenszeit oder in Erbpacht verpachten

netsevröv                                                  vörvesten*, vorvesten, vervesten, mnd., sw. V.: nhd. fest machen, festigen, bestätigen, festlegen, festnehmen, verhaften, zwangsweise vorführen, Waren mit Beschlag belegen (V.), Haftbefehl erlassen (V.), gerichtlich verfolgen, für einen bestimmten Gerichtsbezirk ächten oder für friedlos erklären, verfesten

netsevtats                                                 statvesten, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, konfirmieren

netsevtnah                                                hantvesten, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen, durch Handfeste bestätigen

netsevtnaheb                                           behantvesten, mnd., sw. V.: nhd. in Gewahrsam nehmen, in Haft halten, handfest machen

netsevtnats                                               stantvesten***, mnd., V.: nhd. bestätigen

netsevtne                                                  entvesten, entfesten, envesten, untvesten, mnd., sw. V.: nhd. entfestigen

netsevtnu                                                  untvesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entvesten

netsevtnurg                                              gruntvesten, mnd., sw. V.: nhd. gründen, fest begründen, fest stellen, festigen

nētsevūhcs                                                schūvestēn, schūvestein, mnd., M.: nhd. „Schiebstein“, langer Wetzstein

netsew                                                       westen (1), mnd., N.: nhd. Westen

netsew                                                       westen (2), mnd., Adj.: nhd. westlich, im Westen gelegen, westwärtig, nach Westen gelegen

netsew                                                       westen (3), mnd., Adv.: nhd. westlich, nach Westen, im Westen, von Westen

netsew                                                       westen (4), mnd.?, M.: nhd. Westwind

nētsewārg                                                  grāwestēn, grāwestein, mnd., M.: nhd. grauer Sandstein (aus Obernkirchen)

netseweb                                                   bewesten, bīwesten, mnd., Adv.: nhd. westlich, im Westen

netsewedǖs                                               sǖdewesten, mnd., N.: nhd. Südwesten

netsewīb                                                    bīwesten, mnd., Adv.: Vw.: s. bewesten

netsewnedǖs                                            sǖdenwesten***, mnd., N.: nhd. Südwesten

netsewtrōn                                               nōrtwesten, noertwesten, mnd., Adv.: nhd. nordwestlich

netsewtrōntrōn                                       nōrtnōrtwesten, mnd., Adv.: nhd. nordnordwestlich

netsewtrōntsew                                       westnōrtwesten, mnd.?, Adj.: nhd. „westnordwesten“, im Westnordwesten befindlich

netsewtǖs                                                  sǖtwesten (1), sūtwesten, mnd., N.: nhd. „Südwesten“, Südwesten als Teilfläche des Himmels

netsewtǖs                                                  sǖtwesten (2), sūtwesten, mnd., Adj.: nhd. „südwesten“, im Südwesten befindlich

netsewtǖstsew                                         westsǖtwesten, westsūtwest, mnd.?, Adj.: nhd. „westsüdwest“, im Westsüdwesten befindlich

netsewtǖstǖs                                            sǖtsǖtwesten, sūtsūtwesten, mnd., N.: nhd. „Südsüdwesten“

netsewuo                                                   ouwesten, ousten, mnd., sw. V.: nhd. ernten

nētsezǖrk                                                  krǖzestēn, krǖzestein, mnd., M.: nhd. Kreuzstein, Gedächtnisstein

nētsfarg                                                     grafstēn, grafstein, mnd., M.: nhd. Grabstein

nētsfērd                                                     drēfstēn, mnd., M.: nhd. Getriebestein

nētsfīr                                                        rīfstēn, rīfstein, mnd., M.: nhd. zur Hautreinigung verwendeter Stein, Bimsstein

nētsfīrd                                                      drīfstēn, drīfstein, mnd., M.: nhd. Getriebestein

nētsfīrw                                                     wrīfstēn, mnd.?, M.: nhd. „Reibstein“

nētsflah                                                     halfstēn, halfstein, mnd., M.: nhd. Halbstein, Halbziegel

nētsfōhcs                                                   schōfstēn, schōfstein, mnd., M.: nhd. Schindel, flacher Dachziegel

nētsfud                                                      dufstēn, dūfstēn, dufstein, mnd., M.: nhd. Tuffstein

nētsgēt                                                       tēgstēn, tēgstein, mnd., M.: Vw.: s. tēgelstēn

netsgnifp                                                   pfingsten, mnd., M.: Vw.: s. pingesten

netsgnip                                                    pingsten, mnd., M.: Vw.: s. pingesten

nētsgnittob                                               bottingstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. botdincstēn

nētshcah                                                    hachstēn, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn

nētshcark                                                  krachstēn, krachstein, krāgestein, mnd., M.: nhd. Kragestein, aus dem Mauerwerk vorspringender Stein

nētshcirevēhcs                                         schēverichstēn*, scheverichstēn, mnd.?, M.: nhd. Schiefergestein

nētshcitfev                                                veftichstēn, mnd., M.: Vw.: s. vīftichstēn

nētshcitfīv                                                vīftichstēn*, vīftichstein*, veftichstēn, mnd., M.: nhd. Glied des Rosenkranzes, Perle des Rosenkranzes

nētshcsidnaltog                                       gotlandischstēn, gotlandischstein, mnd., M.: nhd. gotländischer Kalkstein

nētshcsiv                                                   vischstēn, vischstein, visteyn, vischestēn, vischestein, mnd., M.: nhd. Stein auf dem Fische hergerichtet werden

nētshcud                                                   duchstēn, duchstein, mnd., M.: nhd. Tuffstein, ein Weißbier

nētshcūr                                                    rūchstēn, rūchstein, rūgestēn, rūgenstēn, rūstēn, mnd., M.: nhd. „Rauhstein“, unbehauener großer Stein, Feldstein, Felsblock

netsiel                                                        leisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēsten

netsielluv                                                  vulleisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullēsten

netsielrov                                                  vorleisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlēsten

netsien                                                       neisten***, mnd., V.: nhd. nähen, schneidern

netsīf                                                          fīsten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vīsten (1)

netsīl                                                          līsten (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Leisten (M.) versehen (V.), mit Salbändern versehen (V.), mit Webkante versehen (V.)

netsīl                                                          līsten (2), mnd., Adj.: nhd. ...leisten (Adj.), mit Leisten versehen (Part. Prät.)

netsil                                                          listen***, mnd., sw. V.: nhd. „listen“, überlisten?

netsīleb                                                      belīsten (1), mnd., sw. V.: nhd. mit Leisten einfassen, Tuch mit einer Saalkante versehen (V.)

netsileb                                                      belisten*** (2), mnd., sw. V.: nhd. überlisten

netsīlebbud                                               dubbelīsten, mnd., Sb.?: nhd. eine Art (F.) (1) der Sayen (Mischgewebe aus vorgewaschener Wolle)

netsīlp                                                        plīsten***, mnd., V.?: nhd. handwerken, malen, verputzen

netsilrednih                                              hinderlisten***, mnd., sw. V.: nhd. überlisten, hinterlistig sein (V.)

netsilröv                                                    vörlisten*, vorlisten, mnd., sw. V.: nhd. überlisten

netsīltōr                                                    rōtlīsten, mnd., Adj.: nhd. mit rotem Besatz ausgestattet (Textilie)

netsim                                                       misten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missen (1)

netsiowrov                                                vorwoisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten

netsir                                                         risten (1), mnd., sw. V.: nhd. flechten, Flachs in Bündel binden

netsir                                                         risten (2), mnd., sw. V.: nhd. aufbringen

netsirbtne                                                 entbristen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbersten

netsīrd                                                       drīsten***, mnd., sw. V.: nhd. dreist sein (V.), beherzt sein (V.)

netsīrdröv                                                 vördrīsten*, vordrīsten, mnd., sw. V.: nhd. „erdreisten“

netsirf                                                        fristen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vristen

netsirhc                                                     christen (1), cristen, mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)

netsirhc                                                     christen (2), cristen, mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)

netsirk                                                       kristen (1), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., Adj.: nhd. christlich, christlich getauft, christlichen Glaubens seiend, katholisch-christlich, zum Christentum bekehrt, von Christen bewohnt

netsirk                                                       kristen (2), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., M.: nhd. Christ, Bekenner des Christentums, Anhänger der christlichen Gemeinde, Krieger des christlichen Heeres, Kreuzfahrer

netsirk                                                       kristen (3), karsten, kassen, kersten, mnd., sw. V.: nhd. zum Christen machen, christlich taufen

netsirknevē                                              ēvenkristen, ēvenkersten, ēvenekersten, ēvenekristen, evene kersten, mnd., M.: nhd. Mitchrist

netsirknu                                                  unkristen (1), mnd.?, Adj.: nhd. unchristlich, nicht christlich

netsirknu                                                  unkristen (2), mnd.?, M.: nhd. Unchrist, Heide (M.)

netsirv                                                       vristen, fristen*, mnd., sw. V.: nhd. fristen, aufschieben, einen späteren Zeitpunkt bestimmen, auf einen späteren Zeitpunkt verlegen (V.), vertagen, hinauszögern, Bedenkzeit gewähren, leben lassen

netsiuq                                                      quisten, mnd., sw. V.: nhd. schlagen, schleudern?, umkommen lassen, verschwenden, Fisch auf eine bestimmte Weise handelsfertig machen

netsiuqröv                                                vörquisten*, vorquisten, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verschwenden

netsīv                                                         vīsten (1), fīsten*, mnd., sw. V.: nhd. furzen, einen Bauchwind fahren lassen

netsīv                                                         vīsten (2), vīstent, mnd., N.: nhd. Furzen

netsīvknils                                                slinkvīsten, slinkfīsten, mnd., sw. V.: nhd. herumschlendern, müßig gehen

netsiw                                                        wisten***, mnd., sw. V.: nhd. ?

nētsīw                                                        wīstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. wīestēn

netsiweb                                                    bewisten, mnd., sw. V.: nhd. Vorschuss auf Tagelohn geben

netsiwt                                                       twisten, mnd.?, sw. V.: nhd. „zwisten“, in Zwiespalt sein (V.), in Streit sein (V.)

nētskad                                                      dakstēn, dakstein, dackstēn, mnd., M.: nhd. Dachstein

nētskadrevȫ                                             ȫverdakstēn, ȫverdakstēin, mnd., M.: nhd. runde Dachpfanne die im Verbund mit der darunter liegenden underdakstēnen das Dach nach oben abschließt

nētskāh                                                     hākstēn, hackstēn, hākstein, hākestēn*, mnd., M.: nhd. eine Art Dachziegel, eine Art Dachstein

nētskāk                                                     kākstēn, kākstein, mnd., M.: nhd. Schandstein

nētskalv                                                    vlakstēn, vlakstein, mnd., M.: nhd. „Flachstein“, flacher Ziegelstein, Dachziegel

nētskartsā                                                 āstrakstēn, āstrakstein, mnd., M.: nhd. Estrichstein, Fliese, Stein zum Bodenbelag

nētskarw                                                   wrakstēn*, wrakstein, mnd.?, M.: nhd. beschädigter Stein, zerschlagener Ziegelstein

nētskcab                                                    backstēn, backstein, mnd., M.: Vw.: s. backenstēn

nētskcad                                                    dackstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. dakstēn

nētskcah                                                    hackstēn, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn

nētskced                                                    deckstēn, mnd., M.: Vw.: s. deckestēn

nētskcilk                                                   klickstēn, mnd.?, M.: nhd. Dreckstein, Verleumder, Anschwätzer

nētsked                                                      dekstēn, mnd., M.: Vw.: s. deckestēn

nētskēlb                                                    blēkstēn, blēkstein, bleikstēn, bleikstein, mnd., M.: nhd. halbgebrannter Ziegelstein, heller Ziegelstein

nētskielb                                                   bleikstēn, mnd., M.: Vw.: s. blēkstēn

nētskīl                                                       līkstēn, līkstein, mnd., M.: nhd. Leichenstein, Grabdenkmal, Epitaph

nētskīlfīl                                                   līflīkstēn, līflīkstein, mnd., M.: nhd. Leichenstein, Grabdenkmal, Epitaph

nētskilk                                                     klikstēn, klikstein, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ehrabschneider

nētskīrts                                                    strīkstēn, strīkstein, mnd.?, M.: nhd. „Streichstein“, Probierstein zur Ermittlung des Feingehalts von Edelmetallen

nētskisrep                                                 persikstēn, persikstein, mnd., M.: nhd. „Pfirsichstein“, Stein der Pfirsichfrucht

nētsklak                                                    kalkstēn, kalkstēin, kalkstein, kallekstēn, kallekstēin, kallekstein, mnd., M.: nhd. Kalkstein, Kalkerz, Stück ungebrannten oder ungelöschten Kalkes

nētsknav                                                   vankstēn, mnd., M.: Vw.: vancstēn

nētskolb                                                    blokstēn, blokstein, mnd., M.: nhd. Steinblock, Sandsteinblock

nētskram                                                  markstēn, markstein, mnd., M.: nhd. „Markstein“, gesetzter Stein als Grenzzeichen

nētskras                                                    sarkstēn, sarkstein, mnd., M.: nhd. „Sargstein“, Sarg, Sarkophag, großer Stein, Steinplatte, Grabstein, Sandstein

nētskrem                                                  merkstēn, mnd., M.: nhd. Grenzstein

nētskrew                                                   werkstēn, werkestein, mnd.?, M.: nhd. „Werkstein“, gewöhnlicher Bernstein mittlerer Größe und Güte

nētskud                                                     dukstēn, dūkstēn, dukstein, mnd., M.: nhd. Tuffstein, ein Weißbier

nētsküts                                                    stükstēn, stükstein, mnd., M.: nhd. „Stückstein“, Bruchstein als Abfallprodukt einer Ziegelei, Stein aus dem Abbruch

nētslā                                                         ālstēn, ālstein, ēlstēn, ēlstein, mnd., M.: nhd. vierkantiger Stein auf dem der Bräutigam auf dem Weg zur Trauung kurze Zeit verweilen muss

nētslām                                                     mālstēn, mālstein, maelstein, mailstein, mālestein, mnd., M.: nhd. „Malstein“, Grenzstein

nētslās                                                       sālstēn, sālstein, mnd., M.: Vw.: s. sālestēn

netslauq                                                    qualsten, mnd., sw. V.: nhd. Schleim aushusten, Schleim auswerfen

nētslē                                                         ēlstēn, mnd., M.: Vw.: s. ālstēn

nētslebad                                                   dabelstēn, mnd.?, M.: Vw.: s. dōbelstēn

nētslebbod                                                dobbelstēn, mnd., M.: Vw.: s. dōbelstēn

nētslebōd                                                  dōbelstēn, dōbelstein, dobbelstēn, dābelstēn, dābelstein, mnd., N.: nhd. Würfelstein, Würfel

nētslebrem                                               merbelstēn, mnd., Adj.: nhd. aus Marmor bestehend, marmorn

nētsledār                                                   rādelstēn, rādelstein, mnd., M.: Vw.: s. rōdelstēn

nētsledde                                                   eddelstēn, mnd., M.: Vw.: s. ēdelstēn

nētsleddim                                                middelstēn, middelstein, mnd., M.: nhd. „Mittelstein“, eine Kunststeinart

nētsleddor                                                 roddelstēn, roddelstein, mnd., M.: Vw.: s. rōdelstēn

nētsledē                                                     ēdelstēn, ēdelstēin, edelstēn, ēdelstein, mnd., M.: nhd. Edelstein

nētsledēhcs                                               schēdelstēn, scheidelstein, mnd., M.: nhd. „Scheidestein“, Grenzstein

nētsledīng                                                 gnīdelstēn, gnīdelstēin, gnīdelstein, gnidelstēn, mnd., M.: nhd. Glättstein (zum Glätten der Wäsche), glatter Stein, glatter Glasklumpen zum Plätten der Wäsche

nētsledīs                                                    sīdelstēn*, sidelsten, sielstēn, mnd., M.: nhd. Trottoirstein, Kantstein, Stein zur Einfassung des Bürgersteigs

nētsledniw                                                windelstēn, mnd.?, M.: nhd. „Windelstein“, gewundene Muschel, Schneckenhaus, steinerne Wendeltreppe, Turm mit steinerner Wendeltreppe

nētsledōr                                                   rōdelstēn, rōdelstein, rödelstēn, roddelstēn, rādelstēn, rūdelstēn, mnd., M.: nhd. „Rötelstein“, Roteisenstein, aus Roteisenstein gewonnener Farbstoff

nētsledrap                                                 pardelstēn, pardelstein, mnd., M.: Vw.: s. parlestēn

nētsledūr                                                   rūdelstēn, rūdelstein, mnd., M.: Vw.: s. rōdelstēn

nētslegāh                                                   hāgelstēn, hagelstēn, hāgelstein, mnd., M.: nhd. Hagelkorn, Schlosse

nētslegēs                                                   sēgelstēn, sēgelstein, mnd., M.: nhd. „Segelstein“, Magnet, Kompass

nētslegēt                                                    tēgelstēn, tēgelstein, teygelstein, teigelstein, tēgstein, tīgelstein, mnd., M.: nhd. Ziegelstein, aus Ton (M.) (1) gebrannter quaderförmiger Mauerstein, Backstein, Wandziegel, aus Ton (M.) (1) gebrannter flach gewölbter Hohlziegel, Dachziegel

nētslegīw                                                   wīgelstēn*, wigelstein, mnd.?, M.: nhd. Weihstein (im Kloster), steinerner Weihwasserbehälter

nētslegnah                                                hangelstēn, hangelstein, mnd., M.: nhd. Dachziegel zum Hängen

nētslēk                                                       kēlstēn, kēlstein, keylstēn, kēlestēn*, mnd., M.: nhd. Ziegelstein mit Hohlkehle, Stein für die Kehle (F.) (2) des Daches

nētslekāh                                                  hākelstēn, mnd., M.: nhd. Dachziegel mit einer Art Haken (M.), Vorsprung zum Aufhängen, eine Art Dachstein

nētslekcib                                                 bickelstēn, bickelstein, mnd., M.: nhd. kleiner Stein, Kieselstein, abgeschlagene oder abgesprungene Stücke von Steinen, Würfel, Fangstein (Spiel)

nētslekniw                                                winkelstēn, mnd.?, M.: nhd. „Winkelstein“, Eckstein, Schlussstein

nētslemram                                              marmelstēn, marmelstein, mnd., M.: nhd. Marmorstein

nētslemrom                                              mormelstēn, mormelstein, mormerstēn, mnd., N.: nhd. Marmorstein, marmorner Stein als besonders kostbares Baumaterial

nētslepȫd                                                  dȫpelstēn, dȫpelstein, mnd., M.: nhd. Taufstein

nētsleppink                                              knippelstēn, knippelstein, mnd., M.: nhd. Knipstein, Knippkügelchen, Steinkügelchen, Schnellerchen, Murmel, Schusser

nētsleprow                                                worpelstēn, mnd.?, M.: nhd. „Würfelstein“, Würfel, Spielstein

nētslesiēbak                                             kabēiselstēn, kabēiselstein, mnd., M.: nhd. Kieselstein

nētslētipak                                                kapitēlstēn, kapitēlstein, mnd., M.: nhd. Stein für den Säulenkopf

nētslettis                                                   sittelstēn, sittelstein, mnd., M.: nhd. steinerne Sitzplatte für den Beschlag

nētslev                                                       velstēn, mnd., M.: Vw.: s. veltstēn

nētslevēhcs                                               schēvelstēn, schēvelstein, mnd., M.: nhd. „Schieferstein“, blättrige Steinart, Schiefer, Schieferplatte zum Dachdecken

nētslevȫrp                                                 prȫvelstēn, prȫvelstein, mnd., M.: nhd. Sachverhalt an dem man sich bewähren muss, Prüfstein

nētsloh                                                      holstēn, holstein, mnd., M.: nhd. hohler Stein?, Dachziegel, Firstziegel

netsluv                                                      vulsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vullēsten

netsluveb                                                  bevulsten, mnd., sw. V.: nhd. vollführen

netsluvrov                                                vorvulsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvullēsten

nētsmēl                                                     lēmstēn, leimstēn, lēmstein, leimstein, mnd., M.: nhd. „Lehmstein“, gelblicher Harnstein

nētsmrah                                                  harmstēn, harmstēin, harmstein, harmestēn, harmestēin, harmestein, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn

netsnēd                                                      dēnsten***, mnd., sw. V.: nhd. Dienst leisten

nētsneddap                                               paddenstēn, paddenstēin, mnd., M.: nhd. Krötenstein, runder gelb-brauner Stein der sich angeblich im Kopf bestimmter Kröten befindet und für magische Zwecke verwendet wird

nētsneddep                                               peddenstēn, peddestēin, mnd., M.: nhd. Krötenstein, runder gelb-brauner Stein der sich angeblich im Kopf bestimmter Kröten befindet und für magische Zwecke verwendet wird

nētsnedēns                                               snēdenstēn, snēdenstein, mnd., M.: nhd. geschnittener Formstein, Haustein

nētsnedīlb                                                 blīdenstēn, blidenstên, blīdenstein, mnd., M.: nhd. „Blidenstein“, Blidengeschoss

nētsnedīs                                                   sīdenstēn, sīdenstein, seydenstēn, seydenstein, mnd., M.: nhd. „Seitenstein“, Schrägstein

nētsnedlēb                                                bēldenstēn, mnd., M.: Vw.: s. bildestēn

nētsnedlib                                                 bildenstēn*, bildenstein, mnd., M.: nhd. Terrakottastein, Baustein mit bildnerischem Schmuck

netsnēdnerēh                                           hērendēnsten, mnd., sw. V.: nhd. Frondienst leisten

nētsnedȫrk                                               krȫdenstēn, krȫdenstein, krottenstein, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein

netsnēdröv                                               vördēnsten*, vordēnsten, vordīnsten, mnd., sw. V.: nhd. Dienste für etwas leisten, verdienen, durch Dienstleistungen entgelten

netsnēdsorröv                                          vörrosdēnsten*, vorrosdēnsten, vorrosdīnsten, mnd., sw. V.: nhd. Lehndienst zu Ross ableisten, Dienst zu Ross als Lehnspflicht leisten

nētsnegām                                                māgenstēn, māgenstein, mnd., M.: nhd. Magenstein

nētsneggop                                               poggenstēn, poggenstein, mnd., M.: nhd. „Froschstein“, Schmuckstein der sich angeblich im Kopf von Fröschen und Kröten findet, Zierstein

nētsnegōb                                                 bōgenstēn, bōgenstein, mnd., M.: nhd. „Bogenstein“, Gewölbestein, Schlussstein

nētsnegūr                                                  rūgenstēn, rūgenstein, mnd., M.: nhd. „Rauhstein“, unbehauener großer Stein, Feldstein, Felsblock

nētsneisīlag                                              galīsienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

nētsneisīllag                                             gallīsienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

nētsneissīlag                                             galīssienstēn, galīssienstein, galīsienstēn, gallīsienstēn, gallīssienstēn, mnd., M.: nhd. Galitzenstein, blauer Galitzenstein, Vitriol, Kupfervitriol, Kupferrauch

nētsneissīllag                                           gallīssienstēn, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

nētsnekcab                                               backenstēn, backenstein, mnd., M.: nhd. Backstein

nētsnekcablegēt                                       tēgelbackenstēn, tēgelbackenstein, mnd., M.: nhd. aus Ton (M.) (1) gebrannter flach gewölbter Hohlziegel, Dachziegel

nētsnekēt                                                  tēkenstēn, tēkenstein, teikenstēn, teikenstein, mnd., M.: nhd. Schmuckstein am Rosenkranz mit graviertem oder aufgesetztem Symbol aus Edelmetall

nētsnekiet                                                 teikenstēn, teikenstein, mnd., M.: Vw.: s. tēkenstēn

nētsnelāh                                                  hālenstēn, hālenstein, mnd., M.: nhd. Ziegelstein, Dachziegel, Firstziegel

nētsneledad                                              dadelenstēn*, dachtelenstēn, dachtelenstein, mnd., M.: nhd. Dattelkern

nētsnelethcad                                           dachtelenstēn, dachtelenstein, mnd., M.: Vw.: s. dadelenstēn

nētsnēlk                                                    klēnstēn, klēinstēin, mnd., M.: nhd. „Kleinstein“, eine Gewichtseinheit

nētsnelȫm                                                 mȫlenstēn, mȫlenstein, mollenstēn, mollenstein, mnd., M.: nhd. „Mühlenstein“, Mühlstein

nētsnelȫmfēv                                           vēfmȫlenstēn, vēfmȫlenstein, vēfmollenstēn, vēfmollenstein, mnd., M.: nhd. „Fünfmühlenstein“, 15 Zoll dicker Mühlstein

nētsnelȫmrēv                                           vērmȫlenstēn, vērmȫlenstein, vērmollenstēn, vērmollenstein, mnd., M.: nhd. „Viermühlenstein“, vierzehn Zoll (M.) (1) dicker Mühlstein

nētsnelūkepmed                                     dempekūlenstēn, dempekūlenstein, mnd., M.: nhd. Löschtrogstein

nētsnemrof                                               formenstēn, formenstein, mnd., M.: nhd. Formstein

nētsnenāh                                                 hānenstēn, hānenstein, mnd., M.: nhd. „Hahnenstein“, Magenstein des Huhns

nētsnennap                                               pannenstēn, pannenstein, mnd., N.: nhd. „Pfannenstein“, steinerne Unterlage zum Walken von Tuch in der Walkmühle?

nētsnenner                                               rennenstēn, rennenstein, mnd., M.: Vw.: s. renstēn

nētsnennör                                               rönnenstēn, rönnenstein, mnd., M.: Vw.: s. rennenstēn

nētsnenreb                                               bernenstēn, mnd., M.: nhd. Bernstein

nētsnenreuq                                             quernenstēn, quernenstēin, mnd., M.: nhd. Mühlstein, Mahlstein für eine Handmühle

nētsnerēbnīw                                           wīnbērenstēn*, wīnberenstēn, mnd.?, M.: nhd. „Weinbeerenstein“, Weintraubensame, Weintraubensamen

nētsneremrom                                         mormerenstēn, mormelenstēn, mnd., N.: nhd. Marmorstein, marmorner Stein als besonders kostbares Baumaterial

nētsneresī                                                 īserenstēn, īserenstein, mnd., M.: Vw.: s. īsernstēn

nētsnerēuq                                               quērenstēn, quērenstēin, mnd., M.: Vw.: s. quernestēn

nētsnerīuq                                                quīrenstēn, quīrenstein, mnd., M.: Vw.: s. quernestēn

nētsnerȫd                                                  dȫrenstēn, dȫrenstein, mnd., M.: nhd. „Türenstein“, Stein zur Einfassung, Stein an den Stufen der Kirche, Stein zur Einfassung an der Kirchentür

nētsnērohcs                                              schorēnstēn*, schornstēn, schornstein, mnd., M.: nhd. Schornstein

nētsnesālb                                                 blāsenstēn, blāsenstein, mnd., M.: nhd. Blasenstein

nētsnesemēs                                             sēmesenstēn*, semsenstēn, semsenstein, mnd., M.: nhd. Gesimsstein

nētsnessüb                                                büssenstēn, büssenstein, mnd., M.: nhd. Geschützstein, steinerne Kanonenkugel

nētsnessübrenōd                                     dōnerbüssenstēn, dōnderbüssenstein, mnd., M.: nhd. Steinkugel, Kanonenkugel aus Stein

nētsnetegā                                                āgetenstēn*, agetensten, agetenstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat

nētsnetīragram                                        margarītenstēn, margarītenstein, mnd., M.: nhd. „Margaritenstein“, Perle

nētsnetōg                                                  gōtenstēn, gōtenstein, mnd., M.: nhd. Gossenstein, Stein zur Gosse, Handstein, steinerner Ausguss, Abzug im Haus der das Wasser aus dem Haus in den Abzugskanal leitet, Abzugsrinne unter der Oberfläche, Rinnstein

nētsnetsīl                                                  līstenstēn, līstenstein, mnd., M.: nhd. „Leistenstein“, Randstein, Stein zur Einfassung des Weges

nētsnettal                                                  lattenstēn, lattenstein, mnd., M.: nhd. Schieferstein

nētsnetūdōj                                              jōdūtenstēn, jōdūtenstēin, mnd., M.: nhd. „Jodutenstein“ (Name eines Grundstücks)

nētsnevō                                                   ōvenstēn, ōvenstein, ōvenestēn, ōvenestein, ōvensteyn, mnd., M.: nhd. „Ofenstein“, für den Ofenbau verwendeter Stein, aus Stein gehauene Bodenplatte oder Abdeckplatte für Feuerstellen

nētsnewelāws                                           swālewenstēn, swalwenstēn, swālewenstein, swālwenstein, mnd., M.: nhd. „Schwalbenstein“, wunderkräftiger und heilkräftiger Stein der dem Kopf oder der Leber junger Schwalben entnommen und in einen Ring gefasst wurde

nētsnewuöl                                               löuwenstēn, löuwenstein, lauwenstein, mnd., M.: nhd. „Löwenstein“, Braunschweiger Löwendenkmal

netsnīdrov                                                vordīnsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēnsten

netsnīdsorrov                                          vorrosdīnsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrosdēnsten

netsnip                                                      pinsten, mnd., M.: Vw.: s. pingesten

nētsnīw                                                      wīnstēn, mnd.?, M.: nhd. Weinstein

nētsnör                                                      rönstēn, rönstein, ronstēn, mnd., M.: Vw.: s. renstēn

netsnös                                                      sönsten, mnd., Adv.: Vw.: s. sünsten

nētsnrab                                                    barnstēn, mnd., M.: Vw.: s. bernstēn

nētsnrah                                                    harnstēn, harnstēin, harnstein, harmstēn, harmstēin, harmstein, harmestēn, harmestēin, harmestein, mnd., M.: nhd. Blasenstein, Harnstein

nētsnreb                                                    bernstēn, bernstên, bernstein, barnstēn, mnd., M.: nhd. Bernstein, gebrannter Stein, Backstein

nētsnresī                                                   īsernstēn, īsernstein, īserenstein, īserenstēn, mnd., M.: nhd. Eisenstein

nētsnreuq                                                 quernstēn, quernstēin, mnd., M.: Vw.: s. quernestēn

nētsnrob                                                    bornstēn, bornstein, mnd., M.: nhd. Brunnenstein, großer Feldstein, Fundamentstein

nētsnröb                                                    börnstēn, börnstein, mnd., M.: nhd. „Bornstein“, Bernstein

nētsnrohcs                                                schornstēn, schornstein, mnd., M.: Vw.: s. schorēnstēn

netsnug                                                     gunsten***, mnd., V.: nhd. gönnen?, versöhnen?, vergleichen?

netsnüg                                                     günsten***, mnd., V.: nhd. Obdach und Kost geben (müssen)?

netsnügeb                                                 begünsten***, mnd., sw. V.: nhd. begünstigen

netsnügfa                                                  afgünsten***, mnd.?, V.: nhd. Zwietracht stiften

netsnugröv                                               vörgunsten*, vorgunsten, mnd., V.: nhd. sich vergleichen, sich versöhnen, sich aussöhnen

nētsnür                                                      rünstēn, rünstein, mnd., M.: Vw.: s. renstēn

netsō                                                          ōsten (1), oesten, oisten, ōstene, mnd., N., F.: nhd. Osten, Gegend des Sonnenaufgangs, östlich gelegener Teil eines Landes, östliche Gegend, Orient

netsō                                                          ōsten (2), ōstene, oesten, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, nach Osten, östlich, im Osten

netsō                                                          ōsten* (3), mnd., Adj.: nhd. ost..., östlich, ostwärtig, nach Osten gerichtet, im Osten gelegen

netsō                                                          ōsten (4), mnd.?, sw. V.: nhd. ernten

netsō                                                          ōsten (5), oisten, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Münze?

netsōeb                                                      beōsten, bīōsten, bīosten, mnd., Adv.: nhd. östlich

netsōedǖs                                                  sǖdeōsten, mnd., Adv.: nhd. südöstlich

netsōflah                                                   halfōsten, mnd., Adv.: nhd. halböstlich, Nordosten betreffend, Südosten betreffend

netsōh                                                        hōsten, housten, hůsten, mnd., sw. V.: nhd. husten

netsōhtōlb                                                blōthōsten (1), mnd., sw. V.: nhd. Blut husten, Blut aushusten

netsōhtōlb                                                blōthōsten (2), blōthōstent, mnd., N.: nhd. Bluthusten (N.)

netsōīb                                                       bīōsten, bīosten, mnd., Adv.: Vw.: s. beōsten

netsoj                                                         josten, mnd., Sb.: nhd. ein Küchengerät

netsök                                                        kösten (1), mnd., sw. V.: nhd. kosten, schmecken

netsök                                                        kösten (2), mnd., V.: nhd. Hochzeit feiern

netsök                                                        kösten (3), mnd., N.: nhd. Hochzeitmachen

netsok                                                        kosten, kösten*, mnd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), erfordern, zu stehen kommen, im Preise stehen, ausmachen

netsokeb                                                   bekosten, bekösten, mnd., sw. V.: nhd. kosten, bezahlen, Kosten tragen, beköstigen, Aufwand machen

netsöknu                                                   unkösten***, mnd., sw. V.: nhd. sich in Unkosten setzen

netsöknuröv                                            vörunkösten*, vorunkösten, mnd., sw. V.: nhd. an Kosten aufwenden, an Kosten ausgeben, verausgaben

netsökröv                                                 vörkösten*, vorkösten, mnd., sw. V.: nhd. durch Speise vergiften, Geld zur Ernährung verwenden, Geld für Essen und Trinken ausgeben, an Kosten aufwenden, Unkosten haben, Kosten ersetzen, an Speise verbrauchen, Unterhalt verbrauchen

netsoksethcer                                          rechteskosten***, mnd., sw. V.: nhd. durch einen Rechtsstreit kosten?, für einen Rechtsstreit aufwenden?

netsop                                                        posten***, mnd., sw. V.: nhd. Pfosten setzen

netsopeb                                                    beposten, mnd., sw. V.: nhd. mit Pfosten versehen (V.)

netsor                                                        rosten (1), roesten, mnd., sw. V.: nhd. resten, rasten, ruhen, sich erholen, ruhig sein, begraben (Adj.) sein, zum Stillstand kommen

netsor                                                        rosten (2), mnd., sw. V.: nhd. rosten

netsōr                                                        rōsten, rosten, rȫsten, rösten, rusten, mnd., sw. V.: nhd. rösten, durch Hitzeeinwirkung knusprig machen, garen

netsörbtne                                                entbrösten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entbersten

netsord                                                      drosten, mnd., sw. V.: nhd. aufwarten, das Drostenamt bei Hochzeiten verrichten

netsorkot                                                  tokrosten, mnd.?, sw. V.: nhd. zerbrechen

netsorpu                                                    uprosten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. uprusten

netsȫrt                                                       trȫsten*, trōsten, mnd.?, sw. V.: nhd. trösten, Trost spenden, Zuversicht geben, ermutigen, mit der Tat helfen, seine Zuversicht worauf setzen, sich worüber beruhigen, sich in etwas finden, sich womit zufrieden geben

netsȫrteg                                                   getrȫsten, mnd., sw. V.: nhd. trösten, Zuversicht geben, ermutigen

netsȫrtessim                                            missetrȫsten, mistrȫsten, mistrōsten, mnd., sw. V.: nhd. Hoffnung nehmen, keine Hoffnung haben, keine Hoffnung machen, falschen Trost bringen, in Verzweiflung bringen, kein Vertrauen haben, verzweifeln

netsȫrtnaw                                               wantrȫsten*, wantrösten, mnd.?, sw. V.: nhd. misstrauisch machen, warnen?

netsȫrtre                                                   ertrȫsten, mnd., sw. V.: nhd. trösten, beruhigen

netsȫrtröv                                                 vörtrȫsten*, vortrȫsten, vortrōsten, mnd., sw. V.: nhd. „vertrösten“, aufmuntern, ermutigen, trösten, sich einer Sache getrösten, sich worauf verlassen

netsȫrtsim                                                mistrȫsten, mistrōsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrȫsten

netsōtrōn                                                  nōrtōsten (1), mnd., Adv.: nhd. nordost, im Nordosten

netsōtrōn                                                  nōrtōsten*** (2), mnd., N.: nhd. Nordosten

netsōtrōntrōn                                          nōrtnōrtōsten, mnd., Adv.: nhd. nordnordöstlich

netsōtrōntsō                                             ōstnōrtōsten, ōstnōrtōst, mnd., N.: nhd. Ostnordosten

netsōtǖs                                                    sǖtōsten, sûtōsten, mnd., N.: nhd. „Südosten“, Himmelsrichtung zwischen Süden und Osten, Wind aus dem Südosten

netsōtǖstsō                                               ōstsǖtōsten, mnd., Adv.: nhd. nach Ostsüdost

netsōtǖstǖs                                               sǖtsǖtōsten, sǖtsǖtoesten, sūtsūtōsten, mnd., N.: nhd. „Südsüdosten“

netsȫw                                                       wȫsten, wōsten, mnd., sw. V.: nhd. wüst machen, verwüsten, verheeren

netsȫwröv                                                 vörwȫsten*, vorwȫsten, vorwōsten, vorwoesten, vorwoisten, vorwousten, vorwūsten, mnd., sw. V.: nhd. verwüsten, verheeren, wüst legen, verfallen (V.) lassen, unbrauchbar machen, unbewohnbar machen, ertraglos machen, verderben, vernichten, zunichte machen, leer machen, arm machen, zerstören, niederlegen, ausrotten, wüst werden, ausweisen, friedlos machen, leer werden, ertraglos werden, herunterkommen, verkommen (V.)

nētspak                                                      kapstēn, kapstēin, kaepstēn, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Haustein?

nētspan                                                      napstēn, napstein, mnd., M.: nhd. „Napfstein“, an einer Trinkschale angebrachter Edelstein

nētspilg                                                      glipstēn, glipstein, mnd.?, M.: nhd. Schrägstein

nētspīls                                                      slīpstēn, slīpstein, slijpstēn, slijpstein, slīpestēn, slīpestein, mnd., M.: nhd. Schleifstein

nētspmets                                                 stempstēn, stempstein, mnd., M.: nhd. ein Gerät des Goldschmieds?

netspmükni                                              inkümpsten***, mnd., sw. V.: nhd. einziehen, einwandern, zuwandern

nētspȫd                                                      dȫpstēn, mnd., M.: Vw.: s. dȫpestēn

nētspok                                                     kopstēn, kopstein, mnd., M.: nhd. Kopfstein, Kragstein

nētspu                                                        upstēn?, mnd.?, M.: nhd. eine Steinart?

netsra                                                         arsten, artzsten, mnd., sw. V.: nhd. heilen, kurieren

netsrab                                                      barsten, mnd., st. V.: Vw.: s. bersten

nētsrab                                                      barstēn, barstein, mnd., M.: Vw.: s. bernstēn

netsrag                                                       garsten, mnd., sw. V.: nhd. gasseln, Brot gasseln

netsrag                                                       garsten..., mnd., ?: Vw.: s. gersten...

netsrah                                                      harsten, mnd., sw. V.: nhd. rösten

nētsrahcs                                                   scharstēn, scharstein, mnd., M.: Vw.: s. schorstēn

netsrak                                                      karsten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)

netsrak                                                      karsten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)

netsrak                                                      karsten (3), kassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3)

nētsrātla                                                    altārstēn, altārstein, mnd., M.: nhd. „Altarstein“, Stein zum Erwärmen der Hände beim Altardienst im Winter oder Metallkugel mit Einsatz für Kohlen oder heißes Wasser

nētsrāv                                                      vārstēn, vārstein, faersteyn, mnd., M.: nhd. Grenzstein

netsrē                                                         ērsten, mnd., Adv., Konj.: nhd. zuvor, zuerst, erst, an erster Stelle, am ersten, anfangs, zum ersten Male, erstlich, vorher, zuvor

nētsre                                                         erstēn, mnd., st. V.: nhd. erstehen, aufstehen, sich erheben, entstehen, auf etwas achten, an etwas festhalten, einstehen für, zugestehen, eine Klage oder einen Prozess durch Stehen vor Gericht gewinnen in Folge des Ausbleibens des Gegners beim Termin

netsreb                                                      bersten, barsten, borsten, mnd., st. V.: nhd. bersten, brechen, gebrechen

netsrebfa                                                   afbersten, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, sich in Stücken ablösen

nētsrēbnīw                                                wīnbērstēn*, wīnberstēn, mnd.?, M.: nhd. „Weinbeerstein“, Weintraubensame, Weintraubensamen

nētsrēborp                                                probērstēn, probērstein, mnd., M.: nhd. „Probierstein“, schwarzer Kieselschiefer, Lydit, Stein mit dem Zusammensetzung und Feingehalt von Edelmetallstücken geprüft werden

netsrebot                                                   tobersten, mnd.?, st. V.: nhd. bersten, zerbersten, zerbrechen

netsrebtne                                                entbersten, entbristen, entbrösten, mnd., sw. V.: nhd. mangeln, gebrechen

netsrebtōm                                               mōtbersten, mnd., V.: nhd. „mutbrechen“?, heftig nach etwas verlangen, sich abmühen

netsrebtū                                                  ūtbersten, mnd.?, st. V.?: nhd. „ausbersten“, ausbrechen

nētsredāuq                                                quāderstēn, quāderstein, mnd., M.: nhd. Quaderstein

netsref                                                       fersten* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (1)

netsref                                                       fersten* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (2)

netsreffa                                                    affersten, mnd., V.: nhd. abfristen, gebührende Frist gewähren?, in bestimmter Frist etwas abtun

netsreg                                                       gersten (1), gerstīn, mnd., Adj.: nhd. gersten, von Gerste seiend, aus Gerste seiend

netsreg                                                       gersten (2), mnd., F.?, M.: Vw.: s. gerste

nētsreh                                                      herstēn, hertstein, mnd., M.: Vw.: s. hartstēn

netsrek                                                      kersten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)

netsrek                                                      kersten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)

netsrek                                                      kersten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3)

nētsrekca                                                  ackerstēn, ackerstein, mnd., M.: nhd. Flurstein, Grenzstein

netsrekeg                                                  gekersten, mnd.?, Adj.: nhd. christlich

netsrekenevē                                           ēvenekersten, ēvenekristen, mnd., M.: Vw.: s. ēvenkristen

nētsrekna                                                  ankerstēn, ankerstein, mnd., M.: nhd. „Ankerstein“, Stein in den ein Anker eingelassen ist

nētsreknels                                               slenkerstēn, slenkerstein, mnd., M.: nhd. Stein der Schleuder

nētsreledā                                                 ādelerstēn, ādelerstein, mnd., M.: nhd. Adlerstein, Klapperstein

nētsremetneb                                           bentemerstēn, bentemerstein, mnd., M.: nhd. eine Gattung Hausstein

netsrēne                                                    enērsten, mnd., Adv.: nhd. erst, jetzt erst, erst recht

nētsrēps                                                     spērstēn, spērstein, mnd., M.: nhd. Marienglas

netsrērella                                                allerērsten, mnd., Adv.?: nhd. zuerst, als erstes, zum allerfrühesten Termin

nētsretāw                                                  wāterstēn*, waterstēn, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstein“, Gossenstein

nētsretsnev                                               vensterstēn, vinsterstēn, vinsterstein, mnd., M.: nhd. Stein für Fenstereinfassung

nētsretsniv                                               vinsterstēn, mnd., M.: Vw.: s. vensterstēn

nētsretsonretap                                       paternosterstēn, paternosterstein, mnd., M.: nhd. „Paternosterstein“, Kugel bzw. Stein eines Rosenkranzes

netsrev                                                      versten (1), fersten, vorsten, mnd., sw. V.: nhd. fristen, Frist geben, aufschieben, hinhalten, verlängern, erhalten (V.), retten

netsrev                                                      versten (2), fersten, vorsten, mnd., sw. V.: nhd. mit dem First versehen (V.)

nētsrevēhcs                                              schēverstēn, schēverstein, scheverstēn, schefferstēen, mnd., M.: nhd. „Schieferstein“, Schiefer, Schieferplatte

nētsrevēhcsfīrhcs                                    schrīfschēverstēn, schrīfschēverstein, mnd., M.: nhd. „Schreibschieferstein“, Schiefertafel

netsrevfa                                                   afversten, mnd., sw. V.: Vw.: s. affersten

nētsrevlüs                                                 sülverstēn, sülverstein, mnd., M.: nhd. Silberstein, Silberperle in einem Rosenkranz

nētsrevȫ                                                    ȫverstēn*, ȫverstein, ōverstein, mnd., M.: nhd. „Oberstein“, Dachpfanne die im Verbund mit dem darunter liegenden Ziegel das Dach nach oben hin abschließt, oberer Mühlstein im Mahlwerk der Mühle, Läuferstein

nētsrevōk                                                  kōverstēn, kōverstein, kūverstein, mnd., M.: nhd. Deckstein, Blendstein?

netsrevröv                                                vörversten*, vorversten, mnd., sw. V.: nhd. „verfristen“, fristen, aufschieben

nētsrēw                                                      wērstēn*, wērstein, mnd.?, M.: nhd. „Wehrstein“

nētsrō                                                        ōrstēn, ōrstein, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstēn

netsrob                                                      borsten (1), mnd., st. V.: Vw.: s. bersten

netsrob                                                      borsten (2), börsten, mnd., sw. V.: nhd. bürsten

netsröb                                                      börsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. borsten (2)

netsröd                                                      dörsten (1), mnd., sw. V.: nhd. dürsten, heftig verlangen nach

netsröd                                                      dörsten (2), mnd., st. V.: Vw.: s. dȫren (1)

netsrod                                                      dorsten, mnd., V.: Vw.: s. dōren

nētsrohcs                                                  schorstēn, schorstein, mnd., M.: nhd. Schornstein, Kamin, Herdstätte, Feuerstätte, die ganze Vorrichtung im Hause um Feuer zu machen und zu unterhalten (V.)

nētsrohcsenekȫk                                     kȫkeneschorstēn, kȫkeneschorstein, mnd., M.: nhd. Küchenschornstein

nētsrohcswūrb                                         brūwschorstēn, brūwschorstein, mnd., M.: nhd. Kamin eines Brauhauses

nētsrōlf                                                      flōrstēn, flōrstein, floerstēn, floerstēin, flurstēn, flurstēin, mnd., M.: nhd. „Flurstein“, Fußbodenplatte, Fußbodenfliese

netsrov                                                      vorsten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (1)

nētsrōv                                                      vōrstēn (1), mnd., M.: nhd. zur Abfuhr bereites Erz?

netsrov                                                      vorsten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. versten (2)

nētsrōv                                                      vōrstēn (2), vārstēn, mnd., M.: nhd. Grenzstein auf dem Acker, Randstein, Begrenzungsstein

netsröv                                                      vörsten, vürsten, mnd., sw. V.: nhd. zum Fürsten machen, zum Herzog machen

nētsrȫv                                                      vȫrstēn***, mnd., st. V.: nhd. vorstehen

nētsrūm                                                    mūrstēn, mūrstein, mnd., M.: Vw.: s. mūrestēn

nētsrūmlegyet                                         teygelmūrstēn, teygelmūrstein, mnd., M.: Vw.: s. tēgelmūrstēn

nētsrūsal                                                   lasūrstēn, lasūrstein, mnd., M.: nhd. „Lasurstein“, Lapislazuli

netsrüv                                                      vürsten, vursten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsten

nētsrǖv                                                      vǖrstēn, vǖrstein, mnd., M.: nhd. Feuerstein, Stein zum Feuerschlagen

nētssekcartsā                                           āstrackesstēn, astrackesstēn, astrackesstein, mnd., M.: nhd. Estrichstein, Fliese, Stein zum Bodenbelag

nētssenīmalak                                         kalamīnesstēn, mnd., M.: nhd. gepulverte Galmei als Arzneimittel

nētssenūppak                                           kappūnesstēn, kappūnnesstēin, mnd., M.: nhd. Kapaunenstein

nētssetaga                                                 agatesstēn, agatesstēin, mnd., M.: Vw.: s. āgetstēn

nētssetegā                                                 āgetesstēn*, agatessten, agatesstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat

nētssetevērk                                             krēvetesstēn, krēvetesstein, mnd., M.: nhd. Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel)

nētssnilv                                                   vlinsstēn, vlinsstein, mnd., M.: nhd. „Flinsstein“, Felsblock, harter Stein

nētstaga                                                     agatstēn, āgatstēin, mnd., M.: Vw.: s. āgetstēn

nētstāns                                                     snātstēn, snātstein, mnd., M.: nhd. Stein als Grenzzeichen

nētstegā                                                     āgetstēn, āgetstein, agatstēn, agatstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat

nētstekram                                               marketstēn?, markstein, mnd., M.: nhd. „Markstein“, gesetzter Stein als Grenzzeichen

nētstēlps                                                    splētstēn, splētstein, mnd., M.: nhd. Spleißstein

nētstēns                                                     snētstēn, mnd., M.: Vw.: s. snēdestēn

nētstevērk                                                krēvetstēn, krēvetstein, mnd., M.: nhd. Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel)

nētstevȫh                                                  hȫvetstēn, hȫvetstein, hȫftstēn, mnd., M.: nhd. Grundstein, Eckstein, wichtiger Grenzstein, Grundlage

nētsthcan                                                  nachtstēn, nachtstein, naichtstēn, mnd., M.?: nhd. Nachtlampe, mit Talg oder Unschlitt gefülltes Nachtlicht

nētsthcil                                                    lichtstēn, lichstein, mnd., M.: nhd. durchscheinende Steinplatte?

nētstlev                                                     veltstēn, veltstein, velstēn, velstein, mnd., M.: nhd. Feldstein, Kieselstein, Granitstein, Felsen, Findling, natürlicher Stein, erratischer Felsblock

nētstlog                                                     goltstēn, goltstein, mnd., M.: nhd. Goldstein, Probierstein

netstloH                                                    Holtsten, mnd., ON: Vw.: s. Holsten

nētstlos                                                      soltstēn, soltstein, mnd., M.: nhd. „Salzstein“, Salzsäule

nētstnab                                                    bantstēn, bantstên, bantstein, mnd., M.: nhd. Stein zur Einfassung, Art Ziegelstein

nētstnah                                                    hantstēn, hantstein, mnd., M.: nhd. Handstein, eingemauertes Ausgussbecken (ursprünglich für das Handwaschwasser), kleiner Stein

nētstnahcs                                                schantstēn, schantstēin, mnd., M.: nhd. Schandstein, Lasterstein

nētstnarb                                                  brantstēn, brantstein, mnd., M.: nhd. Backstein, Ziegelstein

nētstnas                                                     santstēn, santstein, mnd., M.: nhd. Sandstein

nētstnaw                                                   wantstēn*, wantstein, mnd.?, M.: nhd. Grenzstein

nētstnilv                                                    vlintstēn, vlintstein, mnd., M.: nhd. „Flintstein“, Kieselstein, harter Stein, Felsstein, Felsen

nētstnüf                                                    füntstēn, mnd., M.: Vw.: s. vüntestēn

nētstnurg                                                  gruntstēn, gruntstein, mnd., M.: nhd. Grundstein

nētstōlb                                                     blōtstēn, blōtstein, mnd., M.: nhd. Blutstein (Roteisenstein)

nētstols                                                      slotstēn, slotstein, mnd., M.: nhd. Schlussstein, Schlussstein eines Gewölbes, Eckstein

nētstolslekniw                                         winkelslotstēn, mnd.?, M.: nhd. „Winkelschlussstein“, Eckschlussstein, Schlussstein

nētstōn                                                      nōtstēn, nōtstein, mnd., M.: nhd. Merkstein, Grenzstein, Hilfsgrenzstein?, Kragstein?

nētstōr                                                       rōtstēn, rōtstein, rōstēn, mnd., M.: nhd. „Rotstein“, Roteisenstein, aus Roteisenstein gewonnener Farbstoff, Rotstift, Rötel

nētstōs                                                       sōtstēn, sōtstein, mnd., M.: nhd. „Sodstein“, Stein zur Ausmauerung eines Brunnenschachts

nētstōv                                                      vōtstēn, vōtstein, mnd., M.: nhd. „Fußstein“, Bimsstein

nētstrah                                                     hartstēn, hartstein, hertstēn, hertstein, mnd., M.: nhd. natürlicher Stein, Feldstein, Graustein

nētstrō                                                       ōrtstēn, ōrtstein, ōrstēn, ōrstein, ōrtsteyn, ōrtsteen, oertstēn, mnd., M.: nhd. Eckstein, Eckstein im Mauerwerk

nētstrōb                                                     bōrtstēn, bōrtstein, mnd., M.: nhd. „Bordstein“, Schieferstein zur Berandung

nētstsop                                                     poststēn, poststein, poststyn, mnd., M.: nhd. Formziegel zum Bau von Fenstereinfassungen und Türeinfassungen

nētstūls                                                     slūtstēn, slūtstein, sluetstēn, mnd., M.: nhd. Schlussstein, Eckstein

netsůh                                                       hůsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōsten

netsül                                                         lüsten, lusten, mnd., sw. V.: nhd. gelüsten, Lust an etwas haben, belieben, erfreuen, Freude haben, Freude machen

netsüleb                                                    belüsten, mnd., sw. V.: nhd. gelüsten, belustigen, ergötzen, sich ergötzen, belauschen

netsüleg                                                     gelüsten (1), mnd., sw. V.: nhd. Lust haben, belieben, gefallen (V.), gelüsten

netsüleg                                                     gelüsten (2), gelüstent, mnd., N.: nhd. Gelüsten, Belieben, Lust

netsüllow                                                  wollüsten*, wollusten, mnd.?, sw. V.: nhd. „wolllüsten“, wohlgefallen, belieben, sich erfreuen, Lust haben an

netsülröv                                                  vörlüsten*, vorlüsten, vorlusten, mnd., sw. V.: nhd. belustigen, erheitern, erfreuen, froh stimmen, freuen, Lust empfinden, Beglückung empfinden, Freude empfinden, sich ein Vergnügen machen

netsuo                                                        ousten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ouwesten

nētsuots                                                    stoustēn, mnd., M.: Vw.: s. stouwstēn

netsuowrov                                              vorwousten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten

netsūp                                                        pūsten, mnd., sw. V.: nhd. blasen, pusten, anfachen, anblasen, hineinblasen, musizieren, atmen, schnaufen, schnauben, beschwören

netsūpān                                                   nāpūsten, nāchpūsten*, mnd., sw. V.: nhd. „nachpusten“, nach dem Trinken die Luft ausblasen

netsūpfa                                                    afpūsten, mnd., sw. V.: nhd. abpusten

netsūpni                                                    inpūsten, mnd., sw. V.: nhd. einblasen

netsūpröv                                                 vörpūsten*, vorpūsten, mnd., sw. V.: nhd. Atem schöpfen, sich erholen, ausruhen

netsūptū                                                    ūtpūsten, mnd.?, sw. V.: nhd. „auspusten“, ausblasen, durch Blasen löschen, aushauchen

netsur                                                        rusten (1), mnd., sw. V.: nhd. rasten, ruhen, sich ausruhen, sich erholen, innehalten, stillstehen, in der Erde ruhen, begraben sein (V.)

netsur                                                        rusten (2), rüsten, rosten, mnd., sw. V.: nhd. rosten, verderben, vergehen

netsur                                                        rusten (3), mnd., V.: Vw.: s. rüsten

netsur                                                        rusten (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōsten

netsür                                                        rüsten, rusten, mnd., V.: nhd. rüsten, sich bereit machen, sich mit etwas ausstatten, sich auf etwas vorbereiten (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), mit einem Gerüst versehen (V.), etwas anstreben (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), bewaffnen, wappnen, Vorbereitungen für kriegerische Auseinandersetzungen treffen, aufrüsten

nētsūr                                                        rūstēn, rūstein, mnd., M.: Vw.: s. rūchstēn

netsürb                                                      brüsten, mnd., sw. V.: nhd. brüsten

netsureb                                                    berusten, mnd., sw. V.: nhd. beruhen, ruhen

netsüreb                                                    berüsten***, mnd., sw. V.: nhd. rüsten, ausrüsten

netsürōt                                                    tōrüsten*, torusten, mnd.?, V.: nhd. zurüsten, ausrüsten

netsūrp                                                      prūsten (1), mnd., sw. V.: nhd. „prusten“, schnaufen, schnauben, niesen

netsūrp                                                      prūsten* (2), prūstent, mnd., N.: nhd. „Prusten“, Niesen

netsürpihcs                                               schiprüsten***, mnd., sw. V.: nhd. Schiff kriegsmäßig ausrüsten

netsurpu                                                   uprusten*?, uprosten, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstoßen, aufrülpsen

netsurröv                                                  vörrusten*, vorrusten, mnd., sw. V.: nhd. verrosten, rostig werden, einrosten, hartnäckig haften

netsürtū                                                    ūtrüsten*, ūtrusten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausrüsten, verseilen

netsüs                                                        süsten, süstent, mnd., Adv.: Vw.: s. süssen (3)

netsūv                                                        vūsten, vǖsten, mnd., sw. V.: nhd. in die Faust nehmen, in die Hand nehmen, zücken

netsūwrov                                                 vorwūsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwȫsten

nētswuoh                                                  houwstēn, houwstein, howstein, mnd., M.: nhd. „Haustein“

nētswuots                                                 stouwstēn, stouwstein, stoustēn, stouwestēn*, mnd., M.?: nhd. Mühlenstauwerk von Stein?

netsxnarov                                               voranxsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörangesten

netsztra                                                     artzsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. arsten

netta                                                           atten***, mnd., sw. V.: nhd. füttern

nettab                                                        batten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bāten

nettahcs                                                     schatten (1), mnd., sw. V.: nhd. schätzen, nach Zahl bzw. Maß bestimmen, nach Wert veranschlagen, bewerten, beurteilen, Geldstrafe auferlegen, Steuer (F.) eintreiben, Lösegeld fordern, Schatz geben, Steuer (F.) geben, Geldstrafe geben, brandschatzen, erpressen, ausplündern, schinden, Abgabe zahlen, Steuer (F.) zahlen

nettahcs                                                     schatten*** (2), mnd., sw. V.: nhd. „schatten“, Schatten (M.) geben, verdunkeln

nettahcseb                                                beschatten, mnd., sw. V.: nhd. beschatzen, Schatzung vorschreiben, Steuer (F.) oder Kontribution vorschreiben, Lösegeld oder Strafgeld vorschreiben, Geldforderung irgendeiner Art (F.) (1) stellen, Schatzung und Steuer fordern

nettahcseddew                                         weddeschatten, mnd.?, sw. V.: nhd. kaufen

nettahcseddewröv                                   vörweddeschatten*, vorweddeschatten, mnd., sw. V.: nhd. als Pfandobjekt annehmen oder geben, als Pfand versetzen, pfänden, verpfänden, als Pfandbesitz nehmen

nettahcsēwt                                              twēschatten, mnd.?, sw. V.: nhd. doppelt rechnen, doppelt zahlen, verdoppeln

nettahcsfa                                                 afschatten, mnd., sw. V.: nhd. besteuern, Abgabe auferlegen, als Steuer (F.) bzw. Schatzung abnehmen, eine Summe durch Zwang oder Gewalt abnehmen

nettahcslōb                                               bōlschatten***, mnd., sw. V.: nhd. Brautschatz übergeben (V.)

nettahcslōbtū                                           ūtbōlschatten, mnd.?, sw. V.: nhd. mit dem Brautschatz aussteuern

nettahcspāhcs                                          schāpschatten***, mnd., sw. V.: nhd. Schafe besteuern

nettahcsrevȫ                                            ȫverschatten (1), ōverschatten, mnd., sw. V.: nhd. mit zu hohen Abgaben belasten, abwägen, überlegen (V.), verschätzen, vergelten

nettahcsrevȫ                                            ȫverschatten (2), mnd., sw. V.: Hw.: s. ȫverschatten (1)

nettahcsröv                                              vörschatten*, vorschatten, mnd., sw. V.: nhd. mit Steuern belegen (V.), besteuern, Geld erpressen?, Geld zusammen scharren?, Geld umsonst ausgeben?, Rückforderung ausgelegten Geldes verwirken?

nettahcstleg                                              geltschatten***, mnd., sw. V.: nhd. schatzen

nettahcstnarb                                           brantschatten, mnd., sw. V.: nhd. brandschatzen, durch Brandschatzung vernichten

nettahcstnarbevā                                    āvebrantschatten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbrantschatten

nettahcstnarbfa                                       afbrantschatten, āvebrantschatten, mnd., sw. V.: nhd. brandschatzen, durch Brandschatzung vernichten

nettahcstū                                                 ūtschatten, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausschätzen“, als Schätzung ausschreiben

nettahcstūrb                                             brūtschatten, mnd., sw. V.: nhd. Mitgift auszahlen, Töchter durch Mitgift abfinden

nettakevērts                                             strēvekatten, mnd., sw. V.: nhd. katzbalgen, zanken, einander in die Haare geraten

nettal                                                         latten, latken, mnd., sw. V.: nhd. mit Latten belegen (V.)

nettaleb                                                     belatten, mnd., sw. V.: nhd. mit Latten belegen (V.)

nettalk                                                       klatten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenkleben, verfilzen

nettalp                                                       platten (1), mnd., sw. V.: nhd. die Tonsur scheren, mit einer Tonsur versehen (V.)

nettalp                                                       platten (2), mnd., Adj.: nhd. mit kahlen unbehaarten Stellen versehen (Adj.)

nettalpeb                                                   beplatten, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Tonsur versehen (V.)

nettam                                                       matten (1), mnd., sw. V.: nhd. Mahlabgabe erheben

nettam                                                       matten (2), mattent, mnd., N.: nhd. Erhebung der Abgabe

nettam                                                       matten (3), mnd., sw. V.: nhd. matt setzen (im Schachspiel), matt machen, schwächen

nettan                                                        natten, mnd., sw. V.: Vw.: s. nāten (1)

nettanrov                                                  vornatten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnāten

nettāpeb                                                    bepātten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bepōten

nettarab                                                     baratten, mnd., Adj.: nhd. aus Barat seiend

nettarp                                                       pratten, mnd., sw. V.: nhd. trotzen, reizbar sein (V.), maulen, unzufrieden sein (V.), verdrossen sein (V.), murren

nettav                                                        vatten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vāten

nette                                                           etten (1), mnd., sw. V.: nhd. atzen, etzen, füttern, beweiden

nette                                                           etten*** (2), mnd., N.: nhd. Futter (N.) (1), Essen (N.)

netteb                                                        betten, mnd., M.: Vw.: s. bēte (3)

netteeb                                                      beetten, mnd., sw. V.: nhd. begrasen lassen, beweiden lassen

netteenīws                                                swīneetten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „schweineessen“

netteenīws                                                swīneetten (2), mnd., N.: nhd. „Schweineessen“, Schweinefutter

nettef                                                         fetten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vetten

netteg                                                         getten***, mnd., sw. V.: nhd. schädigen?

nettegre                                                     ergetten, ergetzen, mnd., sw. V.: nhd. entschädigen, ergötzen, erfreuen, vergessen (V.)

nettegrov                                                  vorgetten (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörgēten (2)

nettegrov                                                  vorgetten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgēten (3)

netteh                                                        hetten, mnd., sw. V.: nhd. heiß machen, erhitzen, heizen, reizen, sich erhitzen

nettehcs                                                     schetten***, mnd., sw. V.: nhd. schätzen, bewerten, beurteilen, Geldstrafe auferlegen, Steuer (F.) eintreiben, Lösegeld fordern, Schatz geben, brandschatzen, erpressen, ausplündern, schinden, Abgabe zahlen

nettehcsēwt                                              twēschetten, twischetten, mnd.?, sw. V.: nhd. doppelt rechnen, doppelt zahlen, verdoppeln

netteheb                                                    behetten, mnd., sw. V.: nhd. wärmen

nettehrov                                                  vorhetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhitten (1)

nettek                                                        ketten, mnd., Adj.: nhd. Katzen...

netteknalb                                                blanketten, blankitten, mnd., sw. V.: nhd. blank machen, glänzend machen, schminken

nettel                                                         letten (1), mnd., sw. V.: nhd. hinhalten, aufhalten, sich aufhalten, hindern, verzögern, säumen, verlangsamen, anhalten

nettel                                                         letten (2), mnd., N.: nhd. Zögern, Verzögerung

netteleb                                                     beletten, mnd., sw. V.: nhd. hindern, aufhalten, mit Arrest belegen (V.), bekümmern

nettelk                                                       kletten***, mnd., V.: nhd. verleumden?

nettelp                                                       pletten (1), mnd., sw. V.: nhd. „plätten“, flach machen, flach schlagen, glätten

nettelp                                                       pletten (2), mnd., Sb.: nhd. Gekröse, Eingeweide des geschlachteten Tieres aus denen Fett gewonnen wird

nettelprov                                                 vorpletten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörplēten

nettelpröv                                                 vörpletten*, vorpletten, mnd., sw. V.: nhd. „verplätten“, platt machen, niederdrücken, erdrücken, zermalmen

nettelps                                                     spletten, mnd., sw. V.: Vw.: s. splitten

nettelröv                                                   vörletten* (1), vorletten, mnd., sw. V.: nhd. aufhalten, hemmen, verzögern, behindern, verletzen, schädigen, benachteiligen, sich hinziehen, in die Länge ziehen, verschleppen, zum Bleiben bewegen, zum Verweilen bewegen

nettelröv                                                   vörletten* (2), vorletten, mnd., N.: nhd. Aufschub

nettelrov                                                   vorletten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörletzen

nettem                                                       metten, mnd., sw. V.: nhd. Mahlabgabe erheben

nettemmurg                                             grummetten (1), mnd., sw. V.: nhd. grummeln, Lärm machen

nettemmurg                                             grummetten* (2), grummettent, mnd., N.: nhd. Gegrummel, Gemurre

nettemni                                                   inmetten?, mnd., sw. V.: nhd. die Abgabe für das Mahlen des Kornes in die dazu bestimmte Kiste schütten

nettemrov                                                 vormetten, mnd., st. V.: Vw.: s. vörmēten

nettemröv                                                 vörmetten*, vormetten, mnd., sw. V.: nhd. Abgabe für das Kornmahlen entrichten

nettems                                                     smetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. smitten (1)

netten                                                        netten (1), mnd., sw. V.: nhd. nässen, nass machen, benetzen, pissen, urinieren, Regen spenden

netten                                                        netten (2), mnd., N.: nhd. „Nässen“, Benetzung

nettenegāj                                                 jāgenetten, mnd., sw. V.: nhd. mit dem Jagdnetz fischen

nettenīws                                                  swīnetten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „schweinessen“

nettenīws                                                  swīnetten (2), mnd., N.: nhd. „Schweineessen“, Schweinefutter

netter                                                         retten, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen

netterg                                                       gretten, grötten, mnd., sw. V.: nhd. zum Zorne reizen, ärgern, gereizt sein (V.), zornig sein (V.)

nettergne                                                  engretten, mnd., sw. V.: nhd. erzürnen

nettergre                                                   ergretten, ergrötten, mnd., V.: nhd. zum Zorn reizen

nettergröv                                                 vörgretten*, vorgretten, mnd., sw. V.: nhd. „vergrätzen“, ärgern, erzürnen, erbittern, zur Wut reizen

netterk                                                      kretten, krēten, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, zum Zorn reizen, quälen, belästigen, beschädigen, verwunden

netterkena                                                anekretten*, ankretten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten

netterkna                                                  ankretten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten

netterōlf                                                    flōretten, mnd., Adj.: nhd. aus Florettseide seiend, aus schlechterem Seidenstoff bestehend

netterov                                                    voretten*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vretten

netterv                                                       vretten, voretten*, mnd., sw. V.: nhd. fressen lassen, abweiden lassen, Feldgetreide durch Abweidenlassen vernichten, abweiden, verfüttern, als Viehfutter verbrauchen, ätzen, füttern, nähren

nettervluv                                                 vulvretten, mnd., st. V.: Vw.: s. vulvrēten

nettes                                                         setten (1), mnd., sw. V.: nhd. setzen, ansetzen, einsetzen als, Vollmacht geben, bestellen, ernennen, erwählen, bestimmen, überantworten, zu eigen geben, als Unterpfand stellen, zur Zahlung verpflichten, veranlagen, besteuern, stellen, legen, Standort geben, Stelle geben, einstellen, an eine bestimmte Stelle bringen, fest anbringen, für einen bestimmten Zweck aufstellen, Sitzplatz verschaffen, anweisen, in eine Lage bringen, an einen Platz bringen, Recht der Niederlassung geben, trennen, Eintritt verschaffen, Zutritt verschaffen, gefangensetzen, Amt verschaffen, beauftragen mit, fassen, einsetzen, durch Naht verbinden, befestigen, Anker werfen, vor Anker gehen, auf Grund laufen, einsetzen, anpflanzen, Lettern setzen, drucken, bestimmen, verordnen, verfügen, vorschreiben, wertmäßig ansetzen, ansetzen, veranschlagen, taxieren, abgabepflichtig machen, als Gegenwert setzen, überantworten, regeln, ordnen, schriftlich niederlegen, zu Papier bringen, eintragen, abfassen, verfassen, behaupten, annehmen, angreifen, sitzen machen, aufsetzen, verfertigen, festsetzen, befehlen, anordnen, beisetzen, beilegen, schlichten, Preis bestimmen bei Teilungen von Gut, versetzen (als Pfand)

nettes                                                         setten (2), settent, mnd., N.: nhd. Setzen, Verschieben, Ansetzen, Preis Bestimmen, Sicherheit Setzen, Drucken

nettesān                                                    nāsetten, nāchsetten, mnd., sw. V.: nhd. „nachsehen“, verfolgen, nachleben

netteseb                                                     besetten (1), mnd., sw. V.: nhd. besetzen (mit Meiern oder Anbauern), besiedeln, ansiedeln, belegen (V.) (mit Einwohnern), bewohnen, in Anspruch nehmen, belegen (V.) (mit Beschlag), besetzen (mit Gewalt), beschlagnahmen, Gewähr leisten, sich verbürgen, beglaubigen, anordnen, festsetzen, bestimmen, setzen auf, einfassen, schmücken, verzieren, sich niederlassen (V.), sich ansässig machen

netteseb                                                     besetten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. besēten

nettesednap                                              pandesetten***, mnd., V.: nhd. verpfänden

netteseg                                                     gesetten, mnd., sw. V.: nhd. sitzen machen, setzen, Anker werfen, vor Anker gehen, aufsetzen, verfertigen, festsetzen, bestimmen, befehlen, anordnen

nettesemmü                                             ümmesetten, ummesetten, mnd.?, sw. V.: nhd. umsetzen, versetzen, übersetzen, vertauschen

nettesena                                                  anesetten*, ansetten, mnd., sw. V.: nhd. ansetzen, zufügen, anfangen, beantragen, fordern, anstellen, anstiften, anordnen, einrichten, festsetzen, einsetzen

nettesepōhōt                                            tōhōpesetten***, mnd.?, sw. V.: nhd. verbünden?

netteseppök                                              köppesetten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Schröpfköpfe ansetzen

netteseppök                                              köppesetten* (2), köppesettent, mnd., N.: nhd. Ansetzen von Schröpfköpfen

nettesfa                                                     afsetten, mnd., sw. V.: nhd. absetzen, heruntersetzen, Kaufmannsgüter ins Schiff bringen, vom Wagen abladen, ablegen, entfernen, aus dem Amte entfernen, aussondern, ausstatten

nettesīb                                                     bīsetten, mnd., sw. V.: nhd. „beisetzen“, zusetzen, zufügen, einsetzen, daranwagen, ans Feuer setzen, sich zu jemandem niedersetzen, einkerkern, beilegen, abstehen von, aufgeben (V.)

nettesiewtne                                             entweisetten***, mnd., sw. V.: nhd. „entzwei setzen“, teilen

nettesna                                                    ansetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesetten

nettesnatnih                                             hintansetten, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, zurücksetzen, nachordnen

nettesne                                                    ensetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsetten

nettesnegēg                                              gēgensetten*, jēgensetten, mnd., sw. V.: nhd. sich widersetzen, entgegensetzen

nettesnegēj                                               jēgensetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēgensetten

nettesnegēt                                               tēgensetten, mnd., sw. V.: nhd. als Gegenwert setzen, verpfänden

nettesneh                                                  hensetten, mnd., st. V.: nhd. hinsetzen, festsetzen (als Gefangenen)

nettesni                                                     insetten (1), mnd., sw. V.: nhd. hineinsetzen, beisetzen, hineinversetzen, ins Gefängnis setzen, einsperren, einsetzen, in einen Besitz einsetzen, einweisen, in ein Amt einsetzen, in eine Würde einsetzen, installieren, als Verwalter einsetzen, zeitlich ansetzen, datieren, losstürzen, hereinsetzen, einrücken, angreifen, herfallen auf, anfallen, einführen, anordnen

nettesni                                                     insetten (2), insettent, mnd., N.: nhd. Beschicken, Anordnen, Bestimmen

nettesōt                                                     tōsetten*, tosetten, mnd.?, sw. V.: nhd. zusetzen, hinzufügen, zusetzen, einbüßen, eine Öffnung zusetzen, ausfüllen, überweisen, zuweisen, in Arbeit stellen, als Gesellen annehmen

nettespu                                                    upsetten, mnd.?, sw. V.: nhd. aufsetzen, in Stapel setzen, aufbauen, wegsetzen, bei Seite setzen, in Haft nehmen, aufstützen, verschieben, aufgeben, verpfänden, aufs Spiel setzen, wagen, einsetzen, annehmen, festsetzen, bestimmen, einrichten, anstellen, auferlegen, anstiften, aufbringen, seinen Sinn worauf setzen, sich entschließen, Absicht haben, sich auflehnen, widersetzen

nettesreddew                                            weddersetten, mnd.?, sw. V.: nhd. widersetzen

nettesredēn                                              nēdersetten, neddersetten, mnd., sw. V.: nhd. niedersetzen, hinsetzen, lagern, niederlassen, herabstürzen (Bedeutung örtlich beschränkt), herabsetzen, vermindern

nettesrednih                                             hindersetten, mnd., sw. V.: nhd. hinterlegen, aufbewahren

nettesrednu                                              undersetten, mnd.?, sw. V.: nhd. untersetzen, festsetzen, bestimmen, anordnen, anstiften, betreiben

nettesrevȫ                                                 ȫversetten, ōversetten, mnd., sw. V.: nhd. „übersetzen“, an einen anderen Ort bringen, versetzen, umsetzen, transferieren, umladen, Rechte übertragen (V.), in eine andere Sprache übersetzen, Ort wechseln, umziehen, bedecken, verputzen, auskleiden, mit Steinen auslegen, pflastern, über die Grundmauern hinweg bauen, als Vorgesetzten oder Herrscher einsetzen, bedrängen, überhöhte Preise verlangen, übervorteilen, gegen jemanden erheben, auflehnen

nettesrȫv                                                   vȫrsetten (1), mnd., sw. V.: nhd. vor etwas setzen, vorsetzen, vor jemandem hinsetzen, jemandem auftischen, etwas auftragen, jemandem etwas nahe legen, vorschlagen, dringlich machen, vorschreiben, anordnen, bestimmen, nach vorn setzen, in die Auslage setzen, in einem Schriftstück voranstellen, vorausschicken, aufs Titelblatt setzen, sich zum Vorsatz machen, sich vornehmen, ins Auge fassen, sich anmaßen, etwas vor anderem den Vorzug geben, fördern, begünstigen, betreiben, vorantreiben, rechtlich beanspruchen, belangen, sich zuziehen (Bedeutung örtlich beschränkt), auf sich laden (V.) (1) (Bedeutung örtlich beschränkt)

nettesrȫv                                                   vȫrsetten* (2), vȫrsettent, mnd., N.: nhd. „Vorsetzen“, Vorschlag?

nettesrov                                                   vorsetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsēten

nettesröv                                                   vörsetten*, vorsetten, versetten, mnd., sw. V.: nhd. versetzen, versperren, verdecken, sperren, schließen (Bedeutung örtlich beschränkt), abwehren (Bedeutung örtlich beschränkt), in bestimmter Weise (F.) (2) zusammensetzen, fest aneinanderfügen, einsetzen, fassen, besetzen mit, untermischen, fügen, stiften, besiegeln, in eine andere Lage versetzen, in die falsche Richtung treiben, verschlagen (V.), verschieben, verlegen (V.), umbesetzen, austauschen, vergleichen, ersetzen, verpfänden, als Bürgen setzen, falsch setzen, beim Warenauslegen eine bestimmte Höhe überschreiten und so den Amtsbruder durch größeres Angebot schädigen (Bedeutung örtlich beschränkt), Waren verteuern, Preis in die Höhe treiben

nettesrövtū                                               ūtvörsetten*, ūtvorsetten, mnd.?, sw. V.: nhd. verpfänden

nettessednap                                            pandessetten, mnd., st. V.: nhd. verpfänden, als Pfand geben

nettessūh                                                  hūssetten***, mnd., sw. V.: nhd. auf eigenem Hausgrundstück sitzen, ansässig sein (V.), eigenen Haushalt führen

nettestnap                                                 pantsetten***, mnd., V.: nhd. Pfand setzen, verpfänden

nettestne                                                   entsetten, ensetten, mnd., sw. V.: nhd. entsetzen, Entsatz bringen, befreien, einlösen, lösen, erlösen, frei machen von Schulden (F. Pl.), unterstützen, retten, helfen, auseinandersetzen, schlichten, bei Seite setzen, weg setzen, absetzen, ausschließen von, jemanden aus dem Besitz setzen, Bestimmung aufheben, erschrecken, sich lösen, sich befreien, sich schützen vor, sich widersetzen, sich auflehnen, sich zur Wehr setzen, sich über etwas hinwegsetzen, versäumen

nettestols                                                  slotsetten***, mnd., V.: nhd. auf einem Schloss ansässig sein (V.)

nettestrēh                                                 hērtsetten***, mnd., sw. V.: nhd. Herd setzen, Ofen setzen

nettestrōv                                                 vōrtsetten, vortsetten, mnd., sw. V.: nhd. „fortsetzen“, vorwärts bringen, fördern, unterstützen, durchführen, bewerkstelligen, fortführen, beibehalten (V.), in Geltung lassen, aufrecht halten, wiederholt vorbringen, vorbringen, auseinander setzen, darlegen, ins Werk setzen, durchsetzen, vorwärts kommen, gedeihen

nettestū                                                     ūtsetten, mnd.?, sw. V.: nhd. aussetzen, hinaussetzen, ausladen (V.) (1), löschen, hinausbauen, zum Verkauf auslegen, austun, ausberaten (V.), versetzen, verpfänden, jemanden durch Bürgschaft vom Anspruch befreien, auseinander setzen, vorbringen, in Worten ausdrücken, übersetzen (V.) (2), ausmachen, anstiften, festsetzen, bestimmen, aufschieben, verdächtigen

netteuq                                                      quetten (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gwitten

netteuq                                                      quetten, mnd., sw. V.: nhd. quetschen, verwunden, verletzen, beschädigen, in einen schlechten Zustand versetzen, zerstören, zerstoßen (V.), belästigen, bedrängen, schadhaft werden, entzweigehen, herausdringen

netteuqot                                                  toquetten***, mnd., sw. V.: nhd. zerquetschen, zermalmen

nettev                                                        vetten, fetten*, mnd., sw. V.: nhd. „fetten“, fett machen, mästen, einfetten, mit Fett bestreichen, mit Fett kochen, kräftigen, fett werden

nettew                                                        wetten, mnd.?, sw. V.: nhd. wetzen, schärfen

nettewrȫv                                                 vȫrwetten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwēten (1)

nettewrȫv                                                 vȫrwetten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrwēten (3)

nettewrov                                                 vorwetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwēten

nettews                                                      swetten, mnd., sw. V.: nhd. grenzen, durch gemeinsames Land als Nachbarn verbunden sein (V.)

nettewseb                                                  beswetten***, mnd., sw. V.: nhd. benachbaren, angrenzen

nettewsfa                                                  afswetten, mnd., sw. V.: nhd. abgrenzen, Grenzen setzen

nettih                                                         hitten, mnd., sw. V.: nhd. heiß machen, erhitzen, erwärmen, heizen, einheizen, beheizen, reizen, aufbringen, heiß werden, sich erhitzen, sich fiebrig entzünden

nettihena                                                  anehitten*, anhitten, mnd., sw. V.: nhd. „anhitzen“, anheizen, heizen, heiß machen

nettihna                                                    anhitten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehitten

nettihni                                                     inhitten, mnd., sw. V.: nhd. einheizen, feuern

nettihröv                                                   vörhitten* (1), vorhitten, vorhetten, mnd., sw. V.: nhd. heiß werden, sich erhitzen, überhitzt werden, sich entzünden, in Hitze geraten (V.), entbrennen, eifrig werden, erbittern, anfeuern, aufhetzen

nettihröv                                                   vörhitten* (2), vorhitten, mnd., N.: nhd. Erhitzung

nettiknalb                                                 blankitten, mnd., sw. V.: Vw.: s. blanketten

nettilps                                                      splitten, spletten, mnd., sw. V.: nhd. spalten

nettils                                                        slitten, mnd., sw. V.: nhd. einreiben, einschmieren

nettilseb                                                    beslitten, mnd., st. V.: Vw.: s. beslīten

nettilsrov                                                  vorslitten, mnd., st. V.: Vw.: vörslīten

nettimmas                                                sammitten, samitten, samten, mnd., Adj.: nhd. „samten“, aus Samt hergestellt

nettimmurt                                              trummitten***, mnd., sw. V.: nhd. trompeten

nettimmurtpu                                         uptrummitten, mnd.?, sw. V.: nhd. auftrompeten, blasen

nettims                                                      smitten (1), mnd., sw. V.: nhd. schmutzen, flecken, schmutzig machen, beschmieren, beflecken, rußig machen, färben, schminken, anmalen, Garn bzw. Scherung mit einem Kleister stärken

nettims                                                      smitten* (2), smittent, mnd., N.: nhd. „Schmutzen“, Schwarzfärben des Gesichts

nettimseb                                                  besmitten, mnd., sw. V.: nhd. bewerfen, beflecken, besudeln (Ruf), verleumden

nettimsröv                                                vörsmitten*, vorsmitten, mnd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen

nettins                                                       snitten, mnd., V.: nhd. spalten

nettips                                                       spitten, mnd., sw. V.: nhd. graben

nettirālk                                                    klāritten***?, mnd., sw. V.: nhd. trompeten, Clarino spielen

nettis                                                          sitten (1), mnd., st. V.: nhd. sitzen, teilnehmen, im Dienst sein (V.), thronen, regieren, Sitz innehaben, Sitzung abhalten, zu Gericht (N.) (1) sitzen, rechtsprechen, amtieren, Geschäfte des Amtes führen, Sitz haben, Aufenthalt haben, festen Wohnsitz haben, ansässig sein (V.), wohnen, leben, gefangen sitzen, versäumen, nicht einhalten, befinden, haften, festsitzen, sein (V.), passen, anstehen, geziemen, sitzend ausüben, zu Pferde steigen

nettis                                                          sitten (2), sittent, mnd., N.: nhd. Sitzen, Session, Umtrunk, Zusammensitzen, Ansässigsein, Wohnen, After, Gesäß

nettisān                                                     nāsitten, nāchsitten, mnd., sw. V.: nhd. „nachsitzen“, über die gebotene Zeit hinaus sitzen bleiben

nettiseb                                                     besitten, mnd., st. V.: nhd. besitzen, sitzen auf, besteigen, einnehmen, bewohnen, erwerben, angesessen sein (V.), bestehen bleiben, bleiben, zögern, säumen, belagern

nettisebleddim                                         middelbesitten***, mnd., sw. V.: nhd. „mittel besitzen“

nettisebrȫv                                               vȫrbesitten, mnd., st. V.: nhd. vor einem anderen besitzen, zum Nachteil eines anderen besitzen, besetzt halten

nettisena                                                   anesitten*, ansitten, mnd., st. V.: nhd. „ansitzen“, anhaften, festsitzen

nettisenni                                                 innesitten, mnd., st. V.: nhd. darin sitzen, als Bewohner sitzen auf, als Besitzer sitzen auf, Genuss von einem Lehen haben, Genuss von einem Amt haben, Hausarrest haben und in Folge dessen geschützt sein (V.) gegen Pfändung und gerichtliche Überantwortung in die Privathaft, Einlager halten, im Gefängnis sitzen, in Haft sitzen, fest sitzen, fest anliegen, befestigt sein (V.)

nettisessim                                               missesitten*, missitten, mnd.?, sw. V.: nhd. „misssitzen“, übel anstehen, nicht ziemen

nettisevre                                                  ervesitten, mnd., sw. V.: nhd. erbsitzen?

nettisfa                                                      afsitten, mnd., st. V.: nhd. sich heruntersetzen, absitzen, sitzend etwas tun, Verhandlung anhören, in der Sitzung erledigen

nettisfre                                                    erfsitten, mnd., Adj.: Vw.: s. ervesittende

nettisīb                                                      bīsitten, mnd., st. V.: nhd. bei jemandem sitzen, sich zu jemandem setzen, beifallen (V.), unterstützen

nettisne                                                     ensitten, mnd., st. V.: Vw.: s. entsitten

nettisni                                                      insitten, mnd., st. V.: nhd. darin sitzen, als Bewohner sitzen auf, als Besitzer sitzen auf, Genuss von einem Lehen haben, Genuss von einem Amt haben, Einlager halten, im Gefängnis sitzen, in Haft sitzen, fest sitzen, fest anliegen, befestigt sein (V.)

nettisōt                                                      tōsitten*, tositten, mnd.?, st. V.: nhd. zusetzen, angreifen

nettispu                                                     upsitten, mnd.?, st. V.?: nhd. „aufsitzen“, sich aufsetzen

nettisreddew                                            weddersitten, mnd.?, st. V.: nhd. „widersetzen“

nettisredēn                                               nēdersitten, neddersitten, mnd., st. V.: nhd. niedersitzen, sich niedersetzen

nettisrethca                                              achtersitten, mnd., st. V.: nhd. hinten sitzen

nettisrevȫ                                                 ȫversitten, ōversitten, mnd., st. V.: nhd. dabei sein (V.), teilnehmen, beraten (V.), besprechen, versäumen

nettisrōd                                                   dōrsitten*** (1), mnd., V.: nhd. Tor (N.) hüten, Wachtdienst halten

nettisrōd                                                   dōrsitten (2), dōrsittent, mnd., N.: nhd. Torhut (F.), Torhüten (N.), Wachtdienst am Stadttor

nettisröv                                                   vörsitten*, vorsitten, mnd., st. V.: nhd. versitzen, durch Sitzenbleiben versäumen, nicht leisten, nicht Folge leisten, unbezahlt lassen, schuldig bleiben, Aufmerksamkeit schuldig bleiben, vergessen (V.)

nettisrȫv                                                   vȫrsitten, mnd., st. V.: nhd. „vorsitzen“, Vorsitz führen

nettissim                                                   missitten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. missesitten

nettissūh                                                   hūssitten***, mnd., st. V.: nhd. ansässig werden, auf eigenem Hausgrundstück sitzen, eigenen Haushalt führen

nettisthcib                                                bichtsitten, mnd., N.: nhd. Beichte hören

nettistne                                                    entsitten, ensitten, untsitten, mnd., st. V.: nhd. entweichen, entgehen, entkommen (V.), säumen, säumig sein (V.) mit einer Zahlung, schuldig bleiben, sich behaupten, sich halten gegen jemanden, etwas versäumen, etwas unbeachtet lassen, scheuen fürchten

nettistnu                                                   untsitten, mnd., st. V.: Vw.: s. entsitten

nettistū                                                      ūtsitten, mnd.?, st. V.: nhd. aussitzen, ausbrüten

nettitkcats                                                stacktitten?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Stangen versteift

nettiuq                                                       quitten, mnd., sw. V.: Vw.: s. quiten

nettiw                                                        witten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. wissen

nettiw                                                        witten (2), mnd., V.: nhd. weiß sein (V.), weiß werden, weiß machen, tünchen, weiß sieden (Münzen), Feingehalt von Gold und Silber bestimmen

nettiweb                                                    bewitten (1), mnd.?, Sb.: nhd. Wissen

nettiweb                                                    bewitten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. bewēten

nettiwröv                                                  vörwitten* (1), vorwitten, mnd., sw. V.: nhd. kund tun, ankündigen, verkünden, mitteilen, verständigen

nettiwröv                                                  vörwitten* (2), vorwitten, mnd., N.: nhd. Verständigung, Mitteilung

nettiwröv                                                  vörwitten* (3), vorwitten, mnd., sw. V.: nhd. mit gleichem Feingehalt aufwiegen, überweißen, tünchen

nettiwtū                                                    ūtwitten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausweißen, ankalken

nēttne                                                        enttēn, entēn, mnd., st. V.: nhd. entziehen, wegziehen, sich entfernen, jemanden etwas wegnehmen, fortziehen

nettohcs                                                    schotten (1), mnd., sw. V.: nhd. täfeln, dielen, bebohlen

nettohcs                                                    schotten (2), mnd., sw. V.: nhd. Schoß (M.) (3) bezahlen

nettöhcs                                                    schötten***, schotten***, mnd., V.: nhd. schießen

nettohcstne                                              entschotten, mnd.?, sw. V.: nhd. von Zahlung befreien

nettol                                                         lotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. lōten

nettolf                                                        flotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (3)

nettölv                                                       vlötten, vlotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2)

nettonrov                                                  vornotten, mnd., Adj.: Vw.: s. vörnōten

nettons                                                      snotten, mnd.?, st. V.: Vw.: s. snǖten

nettop                                                        potten, mnd., sw. V.: Vw.: s. pōten

nettopeb                                                    bepotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bepōten

nettöpeb                                                    bepötten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bepütten

nettops                                                      spotten (1), spōden, mnd., sw. V.: nhd. spotten, verspotten, scherzen, Spaß machen, höhnen, missachten, Spott treiben mit

nettops                                                      spotten (2), mnd., N.: nhd. Spotten, Handlung des Scherzens

nettopseb                                                  bespotten, mnd., st. V.: nhd. spotten, verspotten, höhnen, verlachen

nettopsnōh                                               hōnspotten, mnd., sw. V.: nhd. lästern, höhnisch verspotten

nettopsröv                                                vörspotten*, vorspotten, mnd., sw. V.: nhd. verspotten, verachten, nicht achten

nettor                                                         rotten (1), mnd., sw. V.: nhd. auf einer Rotte (F.) (2) spielen

nettor                                                         rotten (2), rutten, mnd., sw. V.: nhd. „rotten“, zusammenrotten, sich versammeln, Gruppen bilden, eine Bande (F.) (1) bilden, eine Interessensgemeinschaft eingehen, einer Sekte anhängen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nettor                                                         rotten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōten (1)

nettörg                                                       grötten, mnd., sw. V.: Vw.: s. gretten

nettörgre                                                   ergrötten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergretten

nettorrov                                                  vorrotten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörrōten

nettosröv                                                  vörsotten*, vorsotten, mnd., sw. V.: nhd. zum Toren (M.) werden, zum Narren machen

nēttrōv                                                      vōrttēn, mnd., st. V.: nhd. fortziehen, wegziehen, abziehen, weiterziehen, vorrücken

nēttū                                                          ūttēn, mnd.?, st. V.: nhd. ausziehen, ins Feld ziehen, wegziehen, abziehen, herausziehen, zu Leistungen heranziehen, ausnehmen, Ausnahme machen, auslassen, unterdrücken, verschweigen, ein dem Lehnsmann zu Gunsten des Herrn aberkanntes Lehen wieder an den Lehnsmann ziehen, befreien, von Schuld und Strafe reinigen, von einer Anklage eidlich reinigen

nettub                                                        butten, mnd., sw. V.: nhd. Fische ausweiden, Eingeweide herausnehmen

nettübrov                                                  vorbütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbǖten

nettudröv                                                  vördutten*, vordutten, mnd., sw. V.: nhd. verwirren, verdutzen, besinnungslos machen, ohnmächtig werden

nettühcs                                                    schütten (1), schutten, mnd., sw. V.: nhd. schützen, Schutz gewähren, schirmen, hindern, wehren, durch Absperrung bzw. Einziehung bzw. Abwehr in der Bewegung oder Beförderung behindern, Ausführung bzw. Fortgang von etwas hemmen, abdämmen, stauen, fremdes Vieh das Schaden anrichtet einsperren bzw. als Pfand zurückhalten bis zur Zahlung der Pfändungsgebühr, arretieren, einbehalten (V.), mit Beschlag belegen (V.), abhalten, abwehren, aufschieben, fristen, aussetzen, Zeugen an der Aussage hindern, zurückweisen, verhindern

nettühcs                                                    schütten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. schüdden

nettühcseb                                                beschütten, mnd., sw. V.: nhd. beschützen, beschirmen, in Schutz nehmen, verteidigen, in Verwahrung nehmen, verwahren, einsperren, mit Beschlag belegen (V.)

nettühcsfa                                                 afschütten (1), mnd., sw. V.: nhd. pfänden, abpfänden

nettühcsfa                                                 afschütten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. afschüdden

nettühcsni                                                inschütten (1), mnd., sw. V.: nhd. herumstreifendes Vieh in Gewahrsam nehmen, herumstreifendes Vieh als Pfand einbehalten (V.)

nettühcsni                                                inschütten (2), mnd., N.: nhd. Pfändung

nettühcspu                                               upschütten*, upschutten, mnd.?, sw. V.: nhd. in Gewahrsam bringen, hinausschieben

nettühcsrevȫ                                            ȫverschütten, ōverschütten, averschütten, mnd., sw. V.: nhd. behelligen, aufhalten

nettühcsröv                                              vörschütten*, vorschütten, vorschutten, mnd., sw. V.: nhd. beschützen, beschirmen, versperren, den Zutritt behindern (durch eine Einhegung)

nettülv                                                       vlütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (2)

nettün                                                        nütten, nuytten, mnd., sw. V.: nhd. nützen, genießen, zu sich nehmen, essen, trinken, gebrauchen, benutzen, verwenden, ausnutzen, Gebrauch machen von

nēttūneh                                                   henūttēn, henūten, mnd., sw. V.: nhd. hinausziehen, hinausgehen

nettünk                                                     knütten, knutten, knüdden, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, zusammenknüpfen, zusammenknoten, verbinden, fest ineinanderlegen, aneinanderfügen, verstricken, stricken, fesseln, mit Beschlag belegen (V.), arrestieren

nettünkeb                                                 beknütten, mnd., sw. V.: nhd. verknüpfen, einknüpfen

nettünkena                                               aneknütten*, anknütten, mnd., sw. V.: nhd. anknüpfen, anfügen

nettünkna                                                 anknütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknütten

nettünkni                                                 inknütten, mnd., sw. V.: nhd. einwirken, einweben

nettünkōt                                                 tōknütten*, toknutten, mnd.?, sw. V.: nhd. zuknüpfen

nettünkröv                                               vörknütten*, vorknütten, mnd., sw. V.: nhd. verknüpfen, zusammen binden, sich mit Stricken (Pl.) aneinander binden, sich anschließen, verbünden

nettünktū                                                 ūtknütten*, ūtknutten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausknoten, herausknöpfen, herausziehen

nettüp                                                        pütten (1), putten, mnd., sw. V.: nhd. Wasser schöpfen, ausschöpfen (Bedeutung örtlich beschränkt), nach Wasser graben

nettüp                                                        pütten (2), mnd., M., F.: Vw.: s. pütte

nettüpeb                                                    bepütten, bepötten, mnd., sw. V.: nhd. graben? (Deicharbeit)

nettüps                                                      spütten, mnd., sw. V.: nhd. speien, spucken, übergeben (V.)

nettüptū                                                    ūtpütten*, ūtputten, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschöpfen

nettur                                                        rutten, mnd., sw. V.: Vw.: s. rotten (2)

nēttūrēh                                                    hērūttēn, mnd., st. V.: nhd. herausziehen, fernhalten

nettürps                                                    sprütten, mnd., sw. V.: nhd. spritzen, speien, spucken

nettürpstū                                                ūtsprütten*, ūtsprutten, mnd.?, sw. V.: nhd. hervorsprossen, ausschlagen, aufkeimen

nettüts                                                       stütten (1), stutten, mnd., sw. V.: nhd. stützen, abstützen, Stützen setzen, absteifen, unterstützen, anhalten, aufschieben, aufstützen, versteifen, unterbauen, begründen

nettüts                                                       stütten (2), stüttent, mnd., N.: nhd. „Stützen“ (N.), Abstützen

nettütsōt                                                   tōstütten***, mnd., sw. V.: nhd. unterstützen

nettütspu                                                  upstütten*, upstutten, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstützen (Schiebefenster)

nettütsrednu                                            understütten*, understutten, mnd.?, sw. V.: nhd. unterstützen, Stützen untersetzen

netū                                                            ūten* (1), uten, mnd.?, sw. V.: nhd. herausgeben, herauskehren, äußern, beweisen, dartun, nicht anerkennen, verwerfen

netū                                                            ūten* (2), uten, mnd.?, Adv.: nhd. aus, heraus, zu Ende, ungefähr, drum herum

netūb                                                         būten (1), mnd., Adv.: nhd. außer, außerhalb, außen, wider, aus, heraus, ohne, ausgenommen, unbehindert durch, unbeschadet, auswendig

netūb                                                         būten (2), mnd., Präp.: nhd. außerhalb, außen, draußen, auswärts, nach der See zu, von der Seeseite

netub                                                         buten, mnd., sw. V.: Vw.: s. bȫten (1)

netǖb                                                         bǖten, buten, mnd., sw. V.: nhd. tauschen, Tauschhandel treiben, verteilen, wegnehmen, fortnehmen, Beute machen, erbeuten

netǖbedēm                                               mēdebǖten*, mnd.?, sw. V.: nhd. umtauschen

netubeg                                                     gebuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gebȫten

netǖbemmü                                             ümmebǖten*, ummebuten, mnd.?, sw. V.: nhd. umtauschen, tauschen, wechseln

netǖbena                                                   anebǖten*, anbūten, mnd., sw. V.: nhd. im Tauschwege übergeben (V.)

netǖbfa                                                      afbǖten, mnd., sw. V.: nhd. abtauschen, einen Sülfmeister entfernen, zur Ausbeute nicht mehr zulassen

netubluv                                                   vulbuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vulbȫten

netūbna                                                     anbūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebūten

netūbne                                                     enbūten, enbuten, mnd., Adv.: nhd. außen, außerhalb, draußen, ausstehend

netūbnerād                                               dārenbūten, darenbuten, mnd., Adv.: nhd. draußen, außerhalb

netūbrād                                                   dārbūten, darbuten, mnd., Adv.: nhd. draußen, außerhalb, da draußen

netǖbröv                                                   vörbǖten*, vorbǖten, vorbüiten, vorbütten, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen, umtauschen, veräußern, wechseln, als Beute verteilen

netůbrov                                                   vorbůten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbȫten

netǖbtū                                                     ūtbǖten*, ūtbuten, mnd.?, sw. V.: nhd. austauschen

netuelf                                                       fleuten, mnd., sw. V.: Vw.: s. flöiten

netǖf                                                          fǖten, fůiten, mnd., sw. V.: nhd. auf Abwege gehen

netūk                                                         kūten (1), kueten, mnd., sw. V.: nhd. tauschen, wechseln, Tauschgeschäft treiben

netūk                                                         kūten (2), mnd., N.: nhd. Tauschen, Tausch, Tauscherei, Tauschgeschäfte

netuk                                                         kuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sprechen, schwatzen?

netǖk                                                         kǖten*?, mnd.?, sw. V.: nhd. töten, schlachten

netūkevēr                                                 rēvekūten, revekoken, mnd., Pl.: nhd. Erkrankung in der Rippengegend, ein Magenübel, Rippenkolik, Rippenfellentzündung

netūkröv                                                   vörkūten*, vorkūten, mnd., sw. V.: nhd. abschlachten, töten, niedermetzeln

netǖkröv                                                   vörkǖten*, vorkǖten, mnd., sw. V.: nhd. tauschen, wechseln

netūl                                                          lūten (1), mnd., sw. V.: nhd. verborgen liegen, sich verbergen

netūl                                                          lūten (2), mnd., N.: nhd. Verborgensein, Verbergen

netǖl                                                          lǖten***, mnd., sw. V.: nhd. verlauten, verkünden

netūleb                                                      belūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. belūden

netǖlk                                                        klǖten, klūten, mnd., sw. V.: nhd. mit Erdklumpen werfen, mit Erdschollen werfen

netǖlröv                                                    vörlǖten***, mnd., sw. V.: nhd. verlauten

netūls                                                         slūten (1), slueten, sluiten, mnd., st. V.: nhd. schließen, zuschließen, einschließen, verschließen, einfrieden, sperren, schützen, Hilfe verweigern, als Sperre dienen, verpacken, mit Schließvorrichtung befestigen, zu einem Ganzen fügen, passen, vollenden, beendigen, beschließen, erledigen, einen Entschluss fassen, umfassen, begreifen, inhaltlich festlegen, krönen, Verschluss bilden

netūls                                                         slūten* (2), slūtent, mnd., N.: nhd. Schließen (N.), Schließung der Stadttore

netūlseb                                                    beslūten, mnd., st. V.: nhd. schließen, zuschließen, ausschließen, stopfen, verwahren, umschließen, einfassen (V.), enthalten (V.), anschließen, beschließen, Beschluss fassen (V.), enden, vornehmen

netūlsebtū                                                ūtbeslūten*, ūtbesluten, mnd.?, st. V.?: nhd. ausschließen

netūlsfa                                                     afslūten, mnd., st. V.: nhd. abschließen, Schloss wieder abnehmen, Beschluss fassen

netūlsīb                                                     bīslūten, mnd., st. V.: nhd. fortschließen

netūlsneh                                                  henslūten, mnd., sw. V.: nhd. verschließen, wegschließen

netūlsni                                                     inslūten, mnd., st. V.: nhd. einschließen, in ein Behältnis einschließen, abgeschlossen verwahren, anschließen, fest verbinden, gebietsmäßig angliedern, einverleiben, absondern, hinter Schloss und Riegel setzen, einsperren, beifügen, begrenzen, eingrenzen, in sich schließen, begreifen, enthalten (V.)

netūlsōt                                                     tōslūten*, tosluten, mnd.?, st. V.: nhd. zuschließen, versperren

netūlspu                                                    upslūten*, upsluten, mnd.?, st. V.?: nhd. aufschließen, eröffnen, vernehmen lassen

netūlsreddew                                           wedderslūten, weddersluten, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederschließen“

netūlsrednu                                              underslūten*, undersluten, mnd.?, st. V.: nhd. verschließen, versperren

netūlsrevȫ                                                ȫverslūten, ōverslūten, mnd., st. V.: nhd. beschließen, festsetzen

netūlsrōd                                                  dōrslūten*** (1), mnd., V.: nhd. Tor schließen, Stadttor zumachen

netūlsrōd                                                  dōrslūten (2), dōrslūtent, mnd., N.: nhd. Torschluss, Schließen der Stadttore

netūlsröv                                                  vörslūten*, vorslōten, vorsluten, mnd., st. V.: nhd. verschließen, abschließen, zuschließen, versperren, versiegeln, einschließen, beschließen, einsperren, einkerkern, vereinigen, zusammenschließen, beilegen

netūlsrȫv                                                  vȫrslūten, mnd., st. V.: nhd. schließen vor, ausschließen von

netūlsrövīb                                               bīvörslūten***, mnd., sw. V.: nhd. beischließen, schließen, einschließen

netūlsrövni                                               invörslūten*, invorslūten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschlossen, inliegend

netūlstne                                                   entslūten, enslūten, mnd., st. V.: nhd. erschließen, öffnen, aus der Gefangenschaft befreien, entlassen (V.), entschließen, beschließen

netūlstū                                                     ūtslūten*, ūtsluten, mnd.?, st. V.: nhd. ausschließen

netǖlv                                                        vlǖten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vlȫten (1)

netǖlveniēr                                               rēinevlǖten, mnd., sw. V.: nhd. durch Wässern reinigen

netūm                                                        mūten (1), mnd., sw. V.: nhd. mausern von Vögeln, verwandeln, wechseln

netūm                                                        mūten (2), mnd., sw. V.: nhd. reinigen, Gesicht waschen

netūm                                                        mūten (3), mnd., N.: nhd. Putzen des Gesichts

netǖns                                                       snǖten, snuten, snotten, mnd., st. V.: nhd. schnäuzen, das Licht putzen, schnauben, schnupfen, betrügen, prellen, widerlegen, zurechtweisen

netup                                                         puten, mnd., Sb.: nhd. eine Maßeinheit

netūps                                                        spūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. spoiten

netūr                                                          rūten, rōten, mnd., sw. V.: nhd. röcheln, rasselnd atmen

netǖr                                                          rǖten, ruten, mnd., sw. V.: nhd. wegelagern, auf Raubzug gehen

netürg                                                        grüten, gruten, mnd., sw. V.: Vw.: s. grȫten (1)

netǖrg                                                        grǖten, gruten, mnd., sw. V.: nhd. Grutbier brauen

netǖrgröv                                                  vörgrǖten*, vorgrǖten, mnd., sw. V.: nhd. zum Brauen verbrauchen

netūrhcs                                                    schrūten (1), mnd., sw. V.: nhd. schnarchen, schnaufen, grunzen, Unmut äußern, Widerwillen äußern

netūrhcs                                                    schrūten (2), mnd., N.: nhd. Grunzen, Schnauben (N.) als Ausdruck der Entrüstung

netūröv                                                     vörūten*, vorūten, mnd., sw. V.: nhd. veräußern, verkaufen, weggeben

netūrȫv                                                     vȫrūten, mnd., Konj.: nhd. außer wenn

netūrps                                                      sprūten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. sprießen, entsprießen, entstammen, folgen, treiben, herstammen, ergeben (V.), entstehen, erwachsen (V.), entfalten, auflodern, hervorbringen, erzeugen

netūrpsfa                                                  afsprūten, mnd., st. V.: nhd. absprossen, abstammen

netūrpsne                                                 ensprūten, mnd., st. V.: Vw.: s. entsprūten

netūrpspu                                                 upsprūten*, upspruten, mnd.?, st. V.?, sw. V.: nhd. aufsprießen, wachsen (V.) (1)

netūrpsrēh                                                hērsprūten, mnd., st. V.: nhd. entsprießen, entspringen, abstammen

netūrpstne                                                entsprūten, ensprūten, mnd., st. V.: nhd. entsprießen, entstehen, hervorkommen, abstammen

netūrpstū                                                  ūtsprūten*, ūtspruten, mnd.?, st. V.: nhd. aussprießen, hervorsprossen, hervorkommen, aufkommen, entstehen, entstammen

neturpu                                                     upruten***, mnd., sw. V.: nhd. aufregen

netūrt                                                        trūten*, truten, mnd.?, sw. V.: nhd. lieb haben, traut sein (V.)

neturv                                                        vruten, mnd., sw. V.: Vw.: s. wroten

netut                                                          tuten, mnd.?, sw. V.: nhd. „tuten“, auf dem Horne blasen

netǖtfol                                                     loftǖten***, mnd., sw. V.: nhd. lobpreisen

netūtlap                                                     paltūten, paltueten, mnd., Pl.: nhd. Eingeweide von Schlachttieren, Kaldaunen

netūts                                                        stūten, mnd., sw. V.: nhd. Beisteuer seitens der Blutsverwandten für die Buße eines Totschlages leisten

netuw                                                         wuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wōten

netxip                                                        pixten, pixtenn, mnd., M.: nhd. Hostienbehälter, Ziborium

netxnaeb                                                   beanxten, mnd., sw. V.: Vw.: s. beangesten

netyefretnokfa                                        afkonterfeyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien

netyelpsrov                                              vorspleyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsplēten

netyēlv                                                      vlēyten, mnd., st. V.: Vw.: s. vlēten (1)

netyer                                                        reyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssen

netyobrov                                                 vorboyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbȫten

netyolp                                                      ployten, mnd., sw. V.: Vw.: s. plēten

neuahcs                                                     schauen, schauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schouwen (1)

neuaK                                                        Kauen, Kawen, mnd., ON: nhd. Kaunas, Kaumas

neuawarhcs                                              schrawauen, mnd., sw. V.: nhd. schreien, Geschrei machen

neūb                                                           būen, mnd., sw. V.: Vw.: s. būwen

neuerg                                                       greuen***?, mnd., Sb.: nhd. Gewürz?, Gewürzmischung?

neūf                                                            fūen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Rute schlagen, mit einem Wacholderzweig schlagen

neūhcs                                                       schūen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schǖwen

neulas                                                        saluen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. salwen

neūls                                                          slūen***, mnd., V.: nhd. ziehen

neūlsfa                                                       afslūen, afslūhen*?, mnd., sw. V.: nhd. Haut abziehen

neuod                                                         douen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. dūwen

neüöh                                                        höüen, hoien, hoyen, hoyghen, hoigen, mnd., sw. V.: nhd. heuen, Heu machen, Heu gewinnen, abheuen, zur Heugewinnung benutzen, auf der Wiese weiden (V.)

neuohcsröv                                               vörschouen*, vorschouen, mnd.?, V.: nhd. Wald hegen, in Stand halten?

neüöhtū                                                    ūthöüen***, ūthoien***, mnd., sw. V.: nhd. Sole schöpfen

neūr                                                           rūen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. rōen

neūr                                                           rūen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rouwen

neūr                                                           rūen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rūien

neūrb                                                         brūen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. brūwen

neus                                                           suen, mnd.?, V.: Vw.: s. sūwen

nēv                                                             vēn, ven, mnd., F., N.: Vw.: s. venne (1)

nevā                                                           āven, mnd., M.: Vw.: s. ōven

nevab                                                         baven, mnd., Präp., Adv.: Vw.: s. bōven (2)

nevab                                                         baven, mnd., Adv.: Vw.: s. boven

nevabne                                                     enbaven, mnd., Adv.: Vw.: s. enbōven

nevād                                                         dāven, mnd., sw. V.: nhd. zittern, beben, sich spielend bewegen, tändeln, schwärmen

nevāg                                                         gāven, mnd., sw. V.: nhd. begaben, beschenken, mit Gaben bedenken

nevāgeb                                                     begāven, mnd., sw. V.: nhd. „begaben“, beschenken, mit Privilegien ausstatten

nevāglomeb                                              bemolgāven, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemorgengāven

nevāgnegrom                                           morgengāven***, mnd., sw. V.: nhd. Morgengabe geben

nevāgnegromeb                                       bemorgengāven, bemolgāven, bemorgengāven, mnd., sw. V.: nhd. mit Morgengabe ausstatten

nevāgrēeb                                                 beērgāven, mnd., sw. V.: nhd. beschenken, als Ehrengabe reichen

nevāgromeb                                             bemorgāven, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemorgengāven

nevāh                                                         hāven (1), mnd., sw. V.: nhd. haben, halten, beginnen

nevāh                                                         hāven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. haffen (1)

nevāh                                                         hāven (3), mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, aufnehmen, Zuflucht gewähren

nevāh                                                         hāven (4), mnd.?, sw. V.: nhd. Hafen (M.) (1) suchen, in den Hafen (M.) (1) einlaufen, im Hafen (M.) (1) liegen, beherbergen, hegen, beschützen, anhalten, verhaften, sorgfältig behandeln, versorgen

nevāh                                                         hāven*** (5), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehoben

nevāh                                                         hāven*** (6), hāvent***, mnd., N.: nhd. „Haben“, Schatz, Gabe, Geschenk

nevāhcs                                                     schāven, schaven, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schaben, hobeln, kratzen, radieren, glätten, polieren, abschleifen, putzen, säubern, zerkleinern, zerschneiden, pulverisieren, berauben, schmälern, plündern, aussaugen, drücken, schinden, sich davonmachen

nevāhcseb                                                 beschāven, mnd., sw. V.: nhd. beschaben, radieren

nevāhcsfa                                                  afschāven, mnd., sw. V.: nhd. abschaben, vom Pergament schaben, tilgen

nevāhcspu                                                 upschāven*, upschaven, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufschaben“, durch Schaben (N.) bessern (alte Hornscheiben in Laternen)

nevāhcsröv                                               vörschāven*, vorschāven, mnd., st. V.: nhd. „verschaben“, durch Schaben (N.) verderben, abschaben, zernagen, durch Schaben (N.) zerstören

nevāhcstū                                                 ūtschāven*, ūtschaven, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. „ausschaben“, ausradieren, auslöschen

nevāheb                                                     behāven, mnd., sw. V.: nhd. erhalten (V.), erwerben

nevāhedenēm                                          mēnedehāven, mnd., M.: Vw.: s. mēntehāven

nevāhena                                                  anehāven*, anhāven, mnd., st. V.: nhd. beginnen, anstellen, handhaben

nevāhre                                                     erhāven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben

nevāhrov                                                   vorhāven* (1), vorhaven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. vörhēven (1)

nevāhrov                                                   vorhāven (2), vorhaven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhēven (2)

nevāhröv                                                   vörhāven*, vorhāvent, mnd., N.: nhd. Überhebung, Überheblichkeit

nevāhtnah                                                hanthāven, hanthaven, mnd., sw. V.: nhd. handhaben, behandeln, mit der Hand bewegen, Rechte und Menschen schützen bzw. beschirmen, bearbeiten, angreifen, betreiben, im Handel weitergeben, handeln, verwalten, beschützen, beschirmen, fördern

nevāhtnaheb                                            behanthāven, mnd., sw. V.: nhd. schützen, verteidigen

nevāhtnahne                                            enhanthāven, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthanthāven

nevāhtnahtne                                          enthanthāven, enhanthāven, mnd., sw. V.: nhd. schützen

nevāhtne                                                   enthāven (1), mnd., sw. V.: nhd. erhalten (V.), schützen

nevāhtne                                                   enthāven (2), mnd., V.: nhd. entheben, entledigen, entlasten, entschuldigen, befreien

nevāhtūrb                                                 brūthāven*, brūthāvent, mnd., N.: nhd. Brautschatz, Mitgift

nevākenīws                                              swīnekāven, mnd., M.: Vw.: s. swīnekōve

nevākesȫg                                                 gȫsekāven, gosekaven, mnd., M.: Vw.: s. gȫsekōven

nevāl                                                          lāven (1), loven, mnd., sw. V.: nhd. laben, erquicken, erfrischen, mit Speise und Trank versehen (V.)

nevāl                                                          lāven (2), mnd., sw. V.: nhd. gerinnen lassen, Milch durch Lab gerinnen machen

nevāl                                                          lāven (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. lōven (1)

nevalebrȫv                                                vȫrbelaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrbelōven

nevaleg                                                      gelaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelōven

nevālegēt                                                   tēgelāven, tēgelāvent, mnd., M.: Vw.: s. tēgelōven

nevāletsav                                                 vastelāven..., vastelāvende..., mnd., ?: Vw.: s. vastelāvendes...

nevālg                                                        glāven, glaven, mnd., sw. V.: nhd. spalten, ritzen, graben, meißeln

nevālgni                                                    inglāven, mnd., sw. V.: nhd. spalten, ritzen, graben

nevalk                                                        klaven***, mnd., sw. V.: nhd. aufspießen

nevālkni                                                    inklāven***, mnd., sw. V.: nhd. Balken in die Ständer des Nachbarhauses einstecken

nevālrȫrov                                                vorȫrlāven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōrlōven

nevālrov                                                    vorlāven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörlōven

nevāls                                                        slāven, slaven, mnd., sw. V.: nhd. Sklave sein (V.), wie ein Sklave arbeiten, sklavische schwere Arbeit verrichten

nevāns                                                       snāven, snaven, snēven, snȫven, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, stürzen, fallen, irren, verkehrt handeln oder sprechen, in der Rede stecken bleiben, unglücklich werden, unselig werden, ins Stocken geraten (V.), liegen bleiben

nevānsrevȫ                                               ȫversnāven, ōversnāven, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, überschlagen (V.), stolpern

nevār                                                          rāven, rāvene, rāve, mnd., M., F.: nhd. Rabe, Rabenvogel

nevarb                                                       braven, mnd., sw. V.: Vw.: s. brāgen (1)

nevārd                                                       drāven (1), draven, mnd., sw. V.: nhd. traben, trotten, trappen, zu Fuß traben, zu Pferde traben, treten, ein Pferd unter sich traben lassen, reiten, schnell gehen, laufen, fahren

nevārd                                                       drāven (2), drāvent, mnd., N.: nhd. Traben (N.), Gelaufe

nevārdān                                                   nādrāven, nachdrāven*, mnd., sw. V.: nhd. nachtraben, nachreiten, im Trab verfolgen

nevārdeb                                                   bedrāven, mnd., sw. V.: nhd. einreiten, bereiten (V.) (2), im Trab vorreiten

nevārdfah                                                 hafdrāven, mnd., sw. V.: nhd. zum Strand eilen

nevārdni                                                    indrāven, mnd., sw. V.: nhd. „eintraben“, hereintraben, hereinreiten, zu Pferde eindringen in

nevārdtū                                                   ūtdrāven*, ūtdraven, mnd.?, sw. V.: nhd. davon retten, aus der Stadt retten

nevārg                                                        grāven (1), mnd., st. V.: nhd. graben, ausgraben, grabend machen, begraben (V.), eingraben, aufgraben, einen Graben (M.) anlegen, Schanzwerk verrichten (gehört zu den Bürgerpflichten), umgraben (V.), bebauen (V.), gravieren, Prägestempel herstellen

nevārg                                                        grāven (2), mnd., M.: Hw.: s. grāve (1)

nevārg                                                        grāven..., mnd., ?: Vw.: s. grēven...

nevārgeb                                                   begrāven (1), begraven, mnd., st. V.: nhd. begraben (V.), vergraben (V.), beenden, mit Gräben durchziehen, mit Gräben umziehen (für Belagerung), Wälle aufwerfen

nevārgeb                                                   begrāven*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begraben (Adj.)

nevārgebemmü                                       ümmebegrāven*, ummebegraven, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Graben (M.) umgeben (V.)

nevārgebnu                                              unbegrāven*, unbegraven, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegraben“, unbeerdigt, unbestattet

nevārgeg                                                    gegrāven***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegraben, begraben (Adj.), beerdigt

nevārgegnu                                               ungegrāven*, ungegraven, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegraben, unbegraben, unbeerdigt

nevārgemmü                                            ümmegrāven*, ummegraven, mnd.?, st. V.: nhd. „umgraben“, mit Graben (N.) umziehen

nevārgfa                                                    afgrāven, afgraven, mnd., V.: nhd. abgraben, weggraben, Wasserlauf ableiten

nevārghcröd                                             dörchgrāven, dorchgraven, mnd., st. V.: nhd. durchgraben (V.), durchbohren, mit Gräben durchziehen

nevārgne                                                   engrāven, mnd., st. V.: Vw.: s. entgrāven

nevārgnelȫm                                            mȫlengrāven, mnd., M.: nhd. Mühlgraben, Zuleitungsgraben für das Mühlwasser

nevārgni                                                    ingrāven, mnd., st. V.: nhd. eingraben, Löcher scharren (Bedeutung örtlich beschränkt), in der Erde vergraben (V.), Graben (M.) anlegen, durch Einritzung anbringen, einschneiden, fest einrichten

nevārgot                                                    togrāven, mnd.?, st. V.: nhd. zergraben, grabend zerstören, durchstechen

nevārgōt                                                    tōgrāven, mnd.?, st. V.: nhd. zugraben, durch einen Graben (M.) absperren

nevārgpu                                                   upgrāven*, upgraven, mnd.?, st. V.: nhd. aufgraben, Graben (M.) oder Grube auswerfen, ausgraben

nevārgredēn                                             nēdergrāven, mnd., st. V.: nhd. einen Graben (M.) ziehen

nevārgrednu                                             undergrāven*, undergraven, mnd.?, st. V.: nhd. untergraben (V.), zum Einsturz bringen

nevārgröv                                                 vörgrāven*, vorgrāven, vorgraven, mnd., st. V.: nhd. durch Anlage eines Grabens (M.) sperren, mit einem Graben (M.) umgeben (V.), für Anlage von Gräben verbrauchen, für Anlage von Gräben bezahlen, durch Graben (N.?) verbrauchen

nevārgtleg                                                 geltgrāven*** (1), mnd., st. V.: nhd. nach Schätzen graben

nevārgtleg                                                 geltgrāven (2), geltgrāvent, mnd., N.: nhd. Schatzgraben

nevārgtne                                                  entgrāven, engrāven, mnd., st. V.: nhd. ausgraben, ausgrabend entwenden, abgraben, durch Abgraben jemandes Eigentum schmälern

nevārgtū                                                    ūtgrāven*, ūtgraven, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausgraben“

nevārhcs                                                    schrāven, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, scharren (Hühner)

nevārīborp                                                probīrāven, mnd., M.: Vw.: s. probērōven

nevarnīw                                                   wīnraven, wīnrave, mnd.?, M.: nhd. Weinstock

nevārthcan                                               nachtrāven, mnd., M.: nhd. Nachtrabe, Nachtvogel, Nachteule

nevarts                                                      straven, mnd., sw. V.: Vw.: s. straffen (1)

nevāts                                                        stāven (1), mnd., sw. V.: nhd. staben, Eid abnehmen, beeidigen, vereidigen, als eidliche Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid buchstäblich bzw. wortwörtlich vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat

nevāts                                                        stāven (2), mnd., M.: nhd. Landhaus, bäuerliche Landstelle, Grundstück mit Haus und zugehörigem Land

nevāts                                                        stāven (3), mnd., M.: Vw.: s. stōven (1)

nevātsedlig                                               gildestāven, mnd., M.: Vw.: s. gildestōven

nevātsēs                                                    sēstāven, mnd., M.: Vw.: s. sēstōven

nevātsetsēv                                               vēstestāven, vēststāven, mnd., M.: nhd. Lehnbauernstelle, Erbpachthof

nevatsfa                                                     afstaven, mnd.?, V.: nhd. abhauen

nevātshcrob                                              borchstāven, borchstōve, borchstove, mnd., M.: nhd. „Burgstube“, Gesindestube, Gesindehaus auf der Burg, Bergwirtshaus

nevātsknird                                              drinkstāven, mnd., M.: Vw.: s. drinkstōven

nevātskōb                                                 bōkstāven, mnd., sw. V.: nhd. buchstabieren, richtig schreiben

nevātskōbrȫv                                           vȫrbōkstāven, mnd., sw. V.: nhd. vorbuchstabieren

nevātsōt                                                    tōstāven*, tostaven, mnd.?, sw. V.: nhd. zustaben, vereidigen

nevātspōk                                                 kōpstāven, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor

nevātspu                                                   upstāven*, upstaven, mnd.?, sw. V.: nhd. Finger zum Schwur emporhalten oder auflegen

nevātsrȫv                                                  vȫrstāven (1), vȫrstēven, mnd., sw. V.: nhd. „vorstaben“, vorsprechen (Eidesformel)

nevātsrȫv                                                  vȫrstāven (2), mnd., M.: Vw.: s. vȫrstōven

nevātsselepertak                                     katrepelesstāven*, katrepelsstāven, mnd., M.: nhd. Badestube bei den Kattrepeln in Hamburg

nevātstsēv                                                 vēststāven, mnd., M.: Vw.: s. vēstestāven

nevāuq                                                       quāven, mnd., sw. V.: nhd. sich bewegen, schwanken

nevāwS                                                      Swāven, Swāben, Schwāben, mnd., ON: nhd. Schwaben (ON), Land der Schwaben (M. Pl.)

nevē                                                           ēven (1), evene, effen, mnd., Adj.: nhd. eben, gleich, passend genau, gerade, just, ziemlich, ziemlich stark, tüchtig

nevē                                                           ēven (2), effen, mnd., Adv.: nhd. eben, gleich, passend, genau, gerade, just, ziemlich, ziemlich stark, sehr, tüchtig, durchaus

nevē                                                           ēven (3), mnd., Sb.: Vw.: s. ēvene

nevēb                                                         bēven (1), mnd., sw. V.: nhd. beben, zittern

nevēb                                                         bēven* (2), bēvent, mnd., N.: nhd. Beben

nevēbdrē                                                   ērdbēven*, ērtbēven, mnd., N.: nhd. Erdbeben

nevebeddih                                               hiddebeven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. hittebēven

nevēbettih                                                hittebēven*, hiddebeven, mnd.?, sw. V.: nhd. vor Fieberhitze oder Frost beben

nevēbrettins                                             snitterbēven, mnd., sw. V.: nhd. zittern, beben, Schüttelfrost haben

nevēbtrē                                                    ērtbēven, mnd., N.: Vw.: s. ērdbēven

nevēd                                                         dēven***, mnd., sw. V.: nhd. „dieben“, stehlen

nevēdhcad                                                 dachdēven, dachdêven, mnd., sw. V.: nhd. tagedieben, faulenzen

nevēdröv                                                   vördēven*, vordēven, mnd., sw. V.: nhd. sich zum Dieb machen, zum Dieb werden, bestehlen

nevēg                                                         gēven (1), mnd., st. V.: nhd. geben, übergeben (V.), schenken, stiften, bezahlen, verkaufen, hergeben, hinterlassen (V.), erweisen, zeigen, zugeben, gewähren, einräumen, urteilen, sich wohin begeben (V.), sich ergeben (V.), fortbegeben, nachgeben, unterwerfen

nevēg                                                         gēven (2), gēvent, mnd., N.: nhd. Geben, Hingeben, Ausgeben, Ausgabe

nevēgān                                                     nāgēven, nachgēven, nageven, mnd., st. V.: nhd. „nachgeben“, nachträglich geben, nachzahlen, draufzahlen, nach dem Tode übergeben (V.), zum Seelengedächnis geben, vergeben (V.), erlassen (V.), Bitte nachgeben, bewilligen, zugestehen, gestatten, erlauben

nevēgeb                                                     begēven (1), mnd., st. V.: nhd. „begeben“ (V.), verlassen (V.), aufgeben, hingeben, im Stich lassen, hinschwinden, sich wohin begeben (V.), sich begeben (V.), sich zutragen, sich abgeben mit, ohnmächtig werden, schwach werden, verzweifeln, umgehen mit, einwilligen

nevēgeb                                                     begēven*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begeben“ (Adj.)

nevēgebni                                                 inbegēven (1), mnd., st. V.: nhd. dem Kloster übergeben (V.), als Mönch leben, als Ordensgeistlicher leben

nevēgebni                                                 inbegēven (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dem Kloster übergeben (Adj.), als Mönch lebend, als Ordensgeistlicher lebend

nevēgebnu                                                unbegēven*, unbegeven, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegeben“, ohne Verzicht auf handelnd, unverheiratet

nevēgebsedōg                                           gōdesbegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. der sich der Welt begeben hat, der sich Gott ergeben (Adj.) und der Welt entsagt hat, der in ein Kloster eingetreten ist

nevēgedēm                                               mēdegēven, mitgēven, mnd., st. V.: nhd. mitgeben, auf den Weg geben, als Mitgift geben, als Erbe (N.) geben, als Anweisung geben

nevēgedneps                                             spendegēven***, mnd., sw. V.: nhd. „Spende geben“

nevēgeg                                                     gegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegeben“, ergeben (Adj.), hingegeben

nevēgegtnah                                             hantgegēven, mnd., st. V.: nhd. handgeben

nevēgena                                                   anegēven* (1), angēven, mnd., st. V.: nhd. angeben, aufzählen, berichten, melden, anraten, anzeigen, verleumden, aufhören, aufgeben, zum Verkauf geben

nevēgena                                                   anegēven* (2), angēven, angēvent, mnd., N.: nhd. „Angeben“, Anzeige

nevēgerȫv                                                 vȫregēven, mnd., st. V.: Vw.: vȫrgēven (1)

nevēgesēp                                                 pēsegēven, pēzegēven, petzegēven, mnd., st. V.: nhd. den Friedenskuss austeilen

nevēgetfahē                                              ēhaftegēven*** (1), mnd., st. V.: nhd. zur Frau geben

nevēgetfahē                                              ēhaftegēven* (2), echtegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zur Frau gegeben

nevēgethce                                                echtegēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ēhaftegēven (2)

nevēgfa                                                      afgēven, mnd., st. V.: nhd. abgeben, Abgabe leisten, bezahlen, abliefern, übergeben (V.)

nevēgfēlrō                                                 ōrlēfgēven, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgēven

nevēgfōlrō                                                ōrlōfgēven*** (1), mnd., V.: nhd. Genehmigung erteilen

nevēgfōlrō                                                ōrlōfgēven (2), ōrlōfgēvent, ōrlofgēvent, orloffgēvent, ōrlēfgēvent, orleffgēvent, mnd., N.: nhd. zu einem bestimmten Zeitpunkt durch den Rat erteilte Braugenehmigung

nevēgīrv                                                    vrīgēven*, mnd., st. V.: nhd. „freigeben“, freisprechen, aus der Hörigkeit entlassen (V.)

nevēgmēh                                                 hēmgēven, hēmegēven, heimgēven, mnd., st. V.: nhd. anheim stellen, überlassen (V.)

nevēgmieh                                                heimgēven, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmgēven

nevēgna                                                     angēven (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anegēven (1)

nevēgna                                                     angēven (2), mnd., N.: Vw.: s. anegēven (2)

nevēgne                                                     engēven, mnd., st. V.: Vw.: s. entgēven

nevēgneh                                                  hengēven, mnd., st. V.: nhd. hingeben, schenken, anheim stellen (Bedeutung örtlich beschränkt)

nevēgni                                                      ingēven (1), mnd., st. V.: nhd. eingeben, hineingeben, ins Kloster bringen, übergeben (V.), überweisen, einräumen, zugestehen, gewähren, verabreichen, anraten, einflüstern, zur Aufgabe machen, vorschreiben, sich begeben (V.) nach, sich überantworten, sich einlassen auf

nevēgni                                                      ingēven (2), ingēvent, mnd., N.: nhd. Eingeben, Inspirieren, Einverständnis

nevēgōt                                                      tōgēven, mnd.?, st. V.: nhd. zugeben, in den Kauf geben, einräumen, gestatten, nachlassen, erlassen (V.), verzeihen

nevēgpu                                                     upgēven*, upgeven, mnd.?, st. V.: nhd. aufgeben, von sich geben, hinaufreichen, einreichen, sein Besitzrecht an einer Sache aufgeben in feierlicher förmlicher Weise

nevēgrād                                                   dārgēven, mnd., st. V.: nhd. „dargeben“, darbringen, darreichen

nevēgre                                                      ergēven, mnd., st. V.: nhd. ergeben (V.)

nevēgreddew                                            weddergēven*, weddergeven, mnd.?, st. V.: nhd. „wiedergeben“, zurückgeben, ausliefern, erbrechen

nevēgrednu                                              undergēven*, undergeven, mnd.?, st. V.: nhd. sich ergeben (V.), sich gegenseitig etwas geben

nevēgrevȫ                                                 ȫvergēven (1), ȫvergēben, ōvergēven, avergēven, oͤvergēven, oevergēven, ovirgēven, ōveregēven, overgeven, mnd., st. V.: nhd. übergeben (V.), geben, überreichen, ergeben (V.), hingeben, zugeben, einräumen, bewilligen, aufgeben, abstehen, verzichten, preisgeben, verloren geben, verzweifeln, gestatten, erlauben, zugestehen, sich einverstanden erklären, einwilligen, sich verpflichten, sich einigen, aufhören, Amt aufgeben, beachten, Verpflichtung erlassen (V.), Unterstützung entziehen, verfesten, friedlos erklären

nevēgrevȫ                                                 ȫvergēven (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. böswillig, verbrecherisch, verworfen

nevēgröv                                                   vörgēven* (1), vorgēven, vergeven, mnd., st. V.: nhd. weggeben, ausgeben, verschenken, verteilen, zugeben, gewähren, hingeben, schenken, aufgeben, unterlassen (V.), vergeben (V.), veräußern, vergaben, verlehnen, vermachen, übertragen (V.), übereignen, abtreten, übergeben (V.), verzichten, aufgeben, verzeihen, erlassen (V.), niederschlagen, freisprechen von, vergiften, Gift einflößen, giftig machen, durch Gift verderben, verderben, entwerten, umbringen, vernichten

nevēgrȫv                                                   vȫrgēven (1), vȫregēven, mnd., st. V.: nhd. vorwerfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zuwerfen (Bedeutung örtlich beschränkt), übergeben (V.), darreichen, ausliefern, mitteilen, vortragen, vorlegen, anzeigen, vorgeben, behaupten, mitteilen, eröffnen, bekannt geben, aussagen, vorhalten, vorstellen, hinweisen, behaupten, zum Vorbild hinhalten, Vorhaltungen machen, vorbringen, vorreden, fälschlich vorgeben, vorspielen, vorlügen, zur Beratung stellen, zur Verhandlung bringen, vorschlagen, beantragen, anheimgeben, freistellen

nevēgröv                                                   vörgēven* (2), vorgēvent, mnd., N.: nhd. Vergiftung, Giftmord

nevēgrȫv                                                   vȫrgēven (2), vȫrgēvent, mnd., N.: nhd. Mitteilung, Erzählung, Angabe, Aussage, Ausrede, Vortrag, gerichtlicher Antrag, Urteilsfrage

nevēgröv                                                   vörgēven* (3), vorgēven, mnd., sw. V.: nhd. vergaben, übertragen (V.)

nevēgröv                                                   vörgēven*** (4), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergeben (Adj.), erlässlich, verzeihlich

nevēgrövnu                                              unvörgēven*, unvorgēven, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvergeben“ (Adj.), unverzeihlich, unerlässlich, fest

nevēgsīrp                                                  prīsgēven, mnd., st. V.: nhd. „preisgeben“, zur Plünderung freigeben, erbeuten, rauben

nevēgsnit                                                  tinsgēven***, mnd.?, st. V.: nhd. „zinsgeben“, pachten

nevēgsōl                                                    lōsgēven, mnd., st. V.: nhd. freigeben, herausgeben, freisprechen

nevēgtār                                                    rātgēven, mnd., st. V.: nhd. „ratgeben“, Rat erteilen, Auskunft erteilen, beraten (V.)

nevēgtleg                                                   geltgēven*** (1), mnd., st. V.: nhd. Geld geben

nevēgtleg                                                   geltgēven (2), geltgēvent, mnd., N.: nhd. Geldgebung

nevēgtnah                                                 hantgēven, mnd., st. V.: nhd. handgeben

nevēgtne                                                   entgēven, engēven, mnd., st. V.: nhd. „entgeben“

nevēgtrōv                                                  vōrtgēven, mnd., st. V.: nhd. „fortgeben“, weitergeben, weiterreichen, überliefern

nevēgtsag                                                  gastgēven*** (1), mnd., st. V.: nhd. bewirten, gastfrei sein (V.)

nevēgtsag                                                  gastgēven (2), gastgēvent, mnd., N.: nhd. Bewirten, Gastfreiheit

nevēgtū                                                     ūtgēven*, ūtgeven, mnd.?, st. V.: nhd. herausgeben, aushändigen, ausliefern, freigeben, ausgeben, zahlen, bezahlen, von sich geben, aussprechen, Gesetz geben, angeben, bestimmen, Kind aus dem Haus geben, aussteuern, ausberaten (V.), sich zeigen

nevēh                                                         hēven (1), heven, heffen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. heben, emporheben, aufheben, anheben, anfangen, erheben, abheben, beginnen, sich erheben, sich begeben, lieben, in die Höhe heben

nevēh                                                         hēven*** (2), hēvent***, mnd., N.: nhd. Heben

nevēh                                                         hēven (3), heffen, mnd., F.: nhd. Hefe

nevēh                                                         hēven (4), mnd., M.: nhd. Himmel, Himmelsgewölbe, Firmament, Atmosphäre

nevēh                                                         hēven (5), mnd.?, Sb.: nhd. agrarische Bezeichnung eines Bruchs (M.) (1), Wiese

nevēhcsfa                                                  afschēven, mnd., st. V.: Vw.: s. afschūven

nevēheb                                                     behēven, mnd., st. V.: nhd. gewaltsam erheben, räuberisch nehmen

nevēheg                                                     gehēven, mnd., Adj.: nhd. viel umfassend, viel enthaltend

nevēhena                                                  anehēven* (1), anhēven, mnd., st. V.: nhd. „anheben“, beginnen, anfangen, stiften, begründen, ansetzen, anstimmen

nevēhena                                                  anehēven* (2), anhēven, anhēvent, mnd., N.: nhd. Anheben, Beginnen, Unternehmen, Ursprung

nevēhfa                                                     afhēven, mnd., st. V.: Vw.: s. afheffen

nevēhhcal                                                 lachhēven (1), lahēven, mnd., sw. V.: nhd. Nachweis des Besitzrechts führen, Besitzrecht gerichtlich anerkennen

nevēhhcal                                                 lachhēven (2), lachhēvent, mnd., N.: nhd. Nachweis des Besitzrechts

nevēhna                                                    anhēven, mnd., st. V.: Vw.: s. anehēven

nevēhne                                                    enhēven, mnd., st. V.: Vw.: s. enthēven

nevēhnīw                                                  wīnhēven*, wīnheffen, mnd.?, F.: nhd. Weinhefe

nevēhpu                                                    uphēven* (1), upheven, mnd.?, V.: nhd. aufheben, in die Höhe heben, verrichten, gründen, beseitigen, abschaffen, anfangen, anheben, erheben (Geld)

nevēhpu                                                    uphēven* (2), upheven, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhaben, hoch, gewölbt (Deckel)

nevēhre                                                     erhēven, irhēven, vorhēven, mnd., st. V.: nhd. erheben, aufheben, hochheben, emporheben, herausheben, Zoll erheben, Schatzung erheben, errichten, begründen, wieder aufrichten, wieder erstehen lassen, erneuern (eine verfallene Gildezugehörigkeit), wieder aufbauen, anheben, beginnen, preisen, einer Sache entheben, überheben, verschonen, sich verlassen (V.) auf etwas, der Welt entrückt werden (vom Tode der Heiligen), heilig sprechen

nevēhrednu                                              underhēven***, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. unterheben

nevēhreena                                               aneerhēven*, anerhēven, mnd., Adj.: nhd. anheben

nevēhrena                                                 anerhēven, mnd., Adj.: Vw.: s. aneerhēven

nevēhrepu                                                uperhēven*, uperheven, mnd.?, st. V.: nhd. „auferheben“, aufstehen, sich auflehnen, sich erheben

nevēhrevȫ                                                 ȫverhēven, mnd., st. V.: nhd. enthoben sein (V.), befreit sein (V.)

nevēhröv                                                   vörhēven* (1), vorhēven, vorheven, vorhāven*, vorhaven, vorheffen, mnd., st. V.: nhd. heben, emporheben, anheben, erhöhen, höher stellen, besser stellen, nach oben bringen, zu Ehren bringen, befördern, aufheben, abschaffen, hochziehen (Segel), heilig sprechen, überheben, freimachen, entledigen, aufsteigen, erholen, gesund werden, aufbranden (See [F.]), Aufstand machen, sich empören, aufbegehren, sich setzen gegen, beginnen, eintreten, geschehen, entstehen, aufgehen, ausbrechen, sich aufmachen, aufbrechen, losschlagen, sich wegheben, sich entfernen, sich überheben, überheblich werden

nevēhröv                                                   vörhēven* (2), vorhēven, vorheven, vorhāven, vorhaven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehoben, erhoben, emporragend, hoch, erhöht, herausgeputzt, herausragend, hochgebaut, aufrecht, erhaben, angesehen, vornehm, stolz, aufgeblasen, eingebildet, übermütig

nevēhröv                                                   vörhēven* (3), vorhēvent, mnd., N.: nhd. Erhebung, Erhöhung

nevēhtne                                                   enthēven, entheven, enhēven, mnd., st. V.: nhd. entheben, entledigen, entlasten, befreien, einer Sache überheben, entschuldigen, sich erheben, beginnen

nevēkrov                                                   vorkēven, vorkeven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkēsen (1)

nevēl                                                          lēven (1), leiven, leyven, liven, loven, mnd., sw. V.: nhd. zurücklassen, hinterlassen (V.), nachlassen, vererben

nevēl                                                          lēven (2), leyven, mnd., sw. V.: nhd. leben, am Leben sein (V.), erleben, erfahren (V.)

nevēl                                                          lēven (3), lēvent, mnd., N.: nhd. Leben, Lebenskraft, Lebensatem, Dasein in der Welt, Lebensablauf, Lebenswandel, Lebensführung, auf Gott gerichtetes Leben, Mönchsorden

nevēl                                                          lēven (4), leiven, līven, mnd., sw. V.: nhd. lieben, lieb sein (V.), lieb machen, belieben, am Herzen liegen, gefallen, schätzen, für richtig halten, zustimmen

nevēl                                                          lēven* (5), lēvent, mnd., N.: nhd. Belieben, Entscheidung

nevel                                                          leven, mnd.?, sw. V.: nhd. hinterlassen

nevēlān                                                      nālēven, nāchlēven*, mnd., sw. V.: nhd. nachleben, sich richten nach, handeln gemäß, sich halten an

nevēleb                                                      belēven (1), mnd., sw. V.: nhd. leben bleiben, erleben

nevēleb                                                      belēven (2), mnd., sw. V.: nhd. lieben, lieb haben, belieben, gutheißen, genehmigen, lieb sein (V.), lieb gewinnen, gefallen, vereinbaren, büßen, belieben etwas zu tun

nevēledērv                                                vrēdelēven, mnd., N.: nhd. „Friedeleben“

nevēleg                                                      gelēven (1), mnd., sw. V.: nhd. belieben, genehm sein (V.), genehmigen, lieb sein (V.), mit etwas zufrieden sein (V.)

neveleg                                                      geleven (2), mnd., sw. V.: nhd. leben, erleben

nevēlenīws                                                swīnelēven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. verwerflich leben, wie ein Schwein leben

nevēlenīws                                                swīnelēven* (2), swīnelēvent, mnd., N.: nhd. „Schweineleben“, verwerfliche Lebensweise

nevēleræhcarp                                         prachærelēven*, prachærelēvent*, pracherlēvent, mnd., N.: nhd. „Bettlerleben“, ärmliche Lebensführung

nevēletfahē                                               ēhaftelēven*, echtelēven, echtelēvent, mnd., N.: nhd. Eheleben

nevēlethcas                                               sachtelēven***, mnd., sw. V.: nhd. „sacht leben“, Anstrengungen scheuen

nevēlethce                                                echtelēven, echtelēvent, mnd., N.: Vw.: s. ēhaftelēven

nevēlfa                                                       aflēven, mnd., sw. V.: nhd. erleben, überleben

nevēlk                                                        klēven, kleyven, mnd., sw. V.: nhd. kleben, festkleben, festhaften, festhängen, festsitzen, hängen, stecken bleiben, ankleben, aufkleben, festkleben, befestigen, schmieren, aufschmieren, verschmieren, eindrücken, verputzen

nevēlkeb                                                   beklēven, mnd., sw. V.: nhd. „bekleben“, haften, anhaften

nevēlkena                                                 aneklēven*, anklēven, mnd., sw. V.: nhd. ankleben, fest anhaften, anhängen, Besitz ergreifen, beginnen, anfangen, anstecken

nevēlkna                                                   anklēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklēven

nevēlkni                                                    inklēven, inkleiven, mnd., sw. V.: nhd. „einkleben“, hineinschmieren

nevēlkpu                                                   upklēven, mnd.?, sw. V.: nhd. „aufkleben“, ankleben, festheften, anschlagen

nevelle                                                       elleven, elven, elvene, elf, mnd., Num.: nhd. elf

nevelliw                                                     willeven, wilven, welven, mnd.?, sw. V.: nhd. tauschen?, willig belieben?, übereinkommen?

nevelliwröv                                              vörwilleven*, vorwilven, mnd., sw. V.: nhd. vertauschen

nevēlneduörv                                           vröudenlēven*, vröudenlēvent, mnd., M.: nhd. Freudenleben, auf das Jenseits bezogenes Freudenleben

nevēlnehcsnim                                        minschenlēven*, minschenlēvent, mnd., N.: nhd. „Menschenleben“, Zeit eines Menschenlebens

nevēlnessub                                             bussenlēven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. ein wildes Leben führen

nevēlnessub                                             bussenlēven* (2), bussenlēvent, mnd., N.: nhd. wildes Leben

nevēlnevōb                                               bōvenlēven*, bōvenlēvent, mnd., N.: nhd. „Bubenleben“, Hurenleben

nevēlnīws                                                  swīnlēven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Schweineleben“, verwerflich leben, wie ein Schwein leben

nevēlnīws                                                  swīnlēven* (2), swīnlēvent, mnd., N.: nhd. verwerfliche Lebensweise

nevēlrē                                                      ērlēven***, mnd., sw. V.: nhd. „Ehre lieben“

nevēlretsōlk                                             klōsterlēven, klōsterlēvent, mnd., N.: nhd. Klosterleben, Mönchsleben, Stand des Ordensangehörigen, Mönchstum

nevēlrevȫ                                                  ȫverlēven, ōverlēven, averlēven, mnd., sw. V.: nhd. überleben, leben, am Leben bleiben, jemanden überleben, länger leben, etwas erleben, etwas überstehen, etwas aushalten, hinleben

nevēlrō                                                      ōrlēven, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōven

nevelrōeb                                                  beōrleven, beorlêven, mnd., sw. V.: Vw.: s. beōrlōven

nevelrore                                                  erorleven, mnd., sw. V.: Vw.: s. erōrlōven

nevēlrȫrov                                                vorȫrlēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörōrlōven

nevēlröv                                                    vörlēven* (1), vorlēven, mnd., sw. V.: nhd. sich verlieben, belieben, billigen, genehmigen, abmachen, ausmachen, bestimmen, festsetzen

nevēlröv                                                    vörlēven* (2), vorlēven, vorleven, mnd., sw. V.: nhd. überleben, länger leben, über eine angegebene Zeit hinaus am Leben bleiben

nevēlsĪ                                                       Īslēven***, mnd., N.: nhd. Eisleben

nevēlthcer                                                 rechtlēven***, mnd., sw. V.: nhd. „rechtleben“, dem geltenden Normsystem verbunden

nevēltīn                                                     nītlēven, mnd., sw. V.: nhd. liebend eifern

nevēltnahcs                                              schantlēven*, schantlēvent, schantlevent, mnd., N.: nhd. „Schandleben“, schändliches Leben, Leben in Schande

nevēltsirk                                                 kristlēven***, mnd., sw. V.: nhd. als Christ leben

nevēlūb                                                     būlēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. būwlēven

nevēlwūb                                                  būwlēven, būwleiven, būlēven, būleiven, būwelēven*, mnd., sw. V.: nhd. dem Grundherrn den ihm zustehenden Teil an der Hinterlassenschaft seiner Hörigen geben, dem Grundherrn zustehenden Teils an der Hinterlassenschaft seiner Hörigen nehmen

nevēm                                                        mēven, mnd., Adv.: nhd. nur, außer, allein, Ausnahme machend, sondern (Adv.), indes, aber

nevēn                                                         nēven (1), neffen, mnd.?, Adv.: nhd. neben, nebst

nevēn                                                         nēven (2), neffen, mnd., Präp.: nhd. neben, nebst, nebenan von, mitsamt, zugleich mit, außer, ausgenommen

nevēneb                                                     benēven (1), benēvent, beneffen, beneffent, mnd., Adv.: nhd. daneben, besonders, abseits

nevēneb                                                     benēven (2), benēvent, beneffen, beneffent, mnd., Präp.: nhd. neben, außer, nebst

nevēnebrād                                               dārbenēven, mnd., Adv.: nhd. daneben, nebenbei, außerdem

nevēnkots                                                 stoknēven, stokneven, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der zwölf Gerichtsgeschworenen die mit dem Hardesvogt in bestimmten Rechtssachen urteilen

nevēnrād                                                   dārnēven*, dārneffen, mnd., Adv.: nhd. daneben

nevēns                                                       snēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. snāven

nevēnu                                                      unēven*, uneven, uneffen, mnd.?, Adj.: nhd. uneben, rau, rauh, ungleich, ungleichmäßig, ungerade, unpassend, unbequem, missfällig

nevēnu                                                      unēven*, unevene, mnd.?, Adv.: nhd. uneben, rau, rauh, ungleich, ungleichmäßig, ungerade, unpassend, unbequem, missfällig

nevēr                                                          rēven (1), mnd., sw. V.: nhd. verrückt sein (V.), unsinnig denken und reden, sich irren, täuschen, heftig verlangen

nevēr                                                          rēven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rēfen

nevērb                                                       brēven***, mnd., sw. V.: nhd. Brief schreiben

nevērbeb                                                   bebrēven, mnd., sw. V.: nhd. verbriefen, brieflich vorladen, beurkunden, schriftlich vereinbaren

nevērbröv                                                 vörbrēven*, vorbrēven, vorbrīven, mnd., sw. V.: nhd. verbriefen, urkundlich zusichern, schriftlich geloben, schriftlich vorladen, als Unkosten für Schreibarbeiten ausgeben

nevērd                                                       drēven***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrieben

nevērdeb                                                   bedrēven, mnd., st. V.: Vw.: s. bedrīven

nevērdhcröd                                             dörchdrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchtrieben

nevēreb                                                     berēven* (1), mnd.?, sw. V.?: nhd. mit Reifen versehen (V.)

nevēreb                                                     berēven (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Reifen umschnürt, mit Bändern belegt

nevērg                                                        grēven*, greven, mnd.?, V.: nhd. graben, begraben

nevērhcs                                                    schrēven***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschrieben

nevērhcsān                                               nāschrēven, nāchschrēven*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hiernach aufgeschrieben, nachfolgend, im Folgenden verzeichnet

nevērhcseb                                               beschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschrieben, schriftlich

nevērhcsebān                                           nābeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachfolgend aufgezeichnet, hierunter erwähnt

nevērhcsebedēm                                     mēdebeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitbeschrieben“, in einem Schriftstück mitbenannt

nevērhcseberȫv                                       vȫrebeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbeschrēven

nevērhcsebrȫv                                         vȫrbeschrēven vȫrebeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben niedergeschrieben, im Vorstehenden niedergeschrieben, vorstehend

nevērhcseg                                                geschrēven***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschrieben

nevērhcsegān                                           nāgeschrēven, nachgeschrēven, mnd., st. V.: nhd. „nachschreiben“, abschreiben, hinterher schreiben

nevērhcsegnedēn                                    nēdengeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unten aufgeführt

nevērhcsegni                                            ingeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachstehend, als Unterzeichneter stehend

nevērhcsegrȫv                                         vȫrgeschrēven*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorhergeschrieben“, oben erwähnt, bereits genannt, vorher angegeben, oben genannt, beschrieben, an erste Stelle gesetzt, vorangestellt, vorgeschrieben

nevērhcsegrȫv                                         vȫrgeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt, bereits genannt, vorher angegeben, oben genannt, oben beschrieben, an erste Stelle gesetzt, vorangestellt, vorgeschrieben

nevērhcsegrȫvnekāv                              vākenvȫrgeschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt

nevērhcsērp                                              prēschrēven, mnd., Adj.: nhd. zuvor geschrieben, oben erwähnt

nevērhcsrē                                                ērschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt, vorher geschrieben, vorgeschrieben

nevērhcsrethca                                        achterschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgeschrieben, nachfolgend, nachstehend

nevērhcsrȫv                                             vȫrschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorhergeschrieben“, oben erwähnt, bereits genannt, vorher angegeben, oben genannt, beschrieben, an erste Stelle gesetzt, vorangestellt

nevērhcsrȫvnu                                        unvȫrschrēven*, unvorschreven, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvorgeschrieben“, ohne schriftliche Anzeige seiend

nevērhcstsrē                                             ērstschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt

nevērts                                                      strēven, mnd., sw. V.: nhd. „streben“, zappeln, zucken, hinschlagen und herschlagen, regen, bewegen, anstrengen, ringen, abmühen, bemühen, Ziel anstreben, Zweck zu erreichen suchen, sträuben, widersetzen, widerstreben, entgegenstellen, entgegenwirken, Widerstand leisten, starr in eine Richtung weisen, erstarren, steif oder straff sein (V.), ragen, sich recken, streiten, kämpfen, trachten nach, richten, einstellen auf, gestalten nach?, widerspenstig sein (V.), auflehnen, empören, ablehnen

nevērtsān                                                  nāstrēven, nāchstrēven*, mnd., sw. V.: nhd. nachstreben, zu erreichen suchen

nevērtsreddew                                         wedderstrēven*, wedderstreven, mnd.?, sw. V.: nhd. widerstreben, sich wehren

nevēs                                                          sēven (1), mnd., sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten

nevēs                                                          sēven (2), sȫven, mnd., Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.)

nevēs                                                          sēven (3), mnd., Sb.?: nhd. Sebenbaum, Sadebaum, sabinisches Gewächs

neves                                                          seven***, mnd.?, V.: nhd. merken

neveseb                                                     beseven, beseffen, mnd.?, V.: nhd. bemerken, wahrnehmen, fühlen, begreifen, begreiflich machen, kundtun

nevēts                                                        stēven (1), mnd., F.: nhd. Steven, Vorderbalken, Schnabel des Schiffes

nevēts                                                        stēven (2), mnd., sw. V.: nhd. entbieten, laden (V.) (2), festen Tag bestimmen zum Erscheinen vor Gericht (N.) (1), zitieren, anberaumen, fordern, vorfordern

nevēts                                                        stēven (3), mnd., sw. V.: nhd. festen Grund unter sich haben, sich auf festem Grund bewegen

nevēts                                                        stēven (4), stēvene, mnd., F.: nhd. Vollversammlung einer Gruppe, Vollversammlung einer Gilde, Gerichtsversammlung

nevēts                                                        stēven (5), mnd., sw. V.: nhd. „staben“, Eid staben, staben, Eid abnehmen, beeidigen, vereidigen, als eidliche Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid buchstäblich bzw. wortwörtlich vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat

nevēts                                                        stēven (6), mnd., N.: nhd. ein Stück Daubenholz

nevēts                                                        stēven*** (7), mnd., sw. V.: nhd. mit Dauben versehen (V.)

nevētscnid                                                dincstēven, mnd., sw. V.: nhd. vor Gericht laden (V.) (2)

nevētsedlig                                               gildestēven***, mnd., sw. V.: nhd. festen Tag für die Gildeversammlung bestimmen, Gildeversammlung anberaumen

nevētseg                                                    gestēven***, mnd., sw. V.: nhd. bestimmte Zeit festsetzen

nevētsnenetsav                                        vastenenstēven, mnd., F.: Vw.: s. vastenenstēvene

nevētspōk                                                 kōpstēven, kōpstēvene, kōpstevene, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor

nevētsrethca                                             achterstēven, mnd., F.: nhd. „Achtersteven“, Hintersteven

nevētsröv                                                  vörstēven*, vorstēven, vorsteven, mnd., sw. V.: nhd. mit Dauben versehen (V.)

nevētsrȫv                                                  vȫrstēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrstāven (1)

nevētstevȫh                                              hȫvetstēven*, hȫvetsteven, hȫvetstefen, mnd., F.: nhd. Hauptversammlung der Zunft

nevēw                                                        wēven* (1), weven, wefen, weffen, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. weben, flechten, knüpfen

nevēw                                                        wēven*** (2), wēvent***, mnd., N.: nhd. „Weber“, Weberei

nevēwfa                                                     afwēven, afweven, mnd., sw. V.: nhd. abweben, fertig weben

nevēwnenīl                                               līnenwēven*, līnenwēvent, mnd., N.: nhd. Leinenweberei

nevēwni                                                     inwēven, mnd., sw. V.: nhd. einweben, hineinweben, einwirken

nevēwreddew                                           wedderwēven*, wedderweven, mnd.?, V.: nhd. aufweben, wieder auftrennen, auflösen, rückgängig machen

nevēws                                                       swēven (1), schwēven, sweffen, schweffen, mnd., sw. V.: nhd. schweben, fliegen, treiben, schwimmen, bewegen, unentschieden sein (V.), beweglich aufgehängt sein (V.), hängen, übertreffen, vorhanden sein (V.), herrschen, aufhalten, leben

nevēws                                                       swēven (2), mnd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern

nevēwseb                                                  beswēven, mnd., sw. V.: nhd. entschlafen (V.), einschlafen, entschweben

neviel                                                         leiven, mnd., sw. V.: Vw.: s. lēven (1)

nevielūb                                                    būleiven, mnd., sw. V.: Vw.: s. būwlēven

nevih                                                          hiven, mnd.?, sw. V.: nhd. trotzen, pochen?

nevīhcs                                                      schīven, mnd., sw. V.: nhd. rollen, zerquetschen, wie eine Scheibe fortbewegen

nevīk                                                          kīven (1), kiefen, kiffen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten (sowohl mit Worten als auch mit Waffen), schelten, schimpfen, schmähen, sich beschimpfen, sich anstrengen, sich schlagen, uneinig sein (V.), einen Rechtsstreit führen, kämpfen, Krieg führen, angreifen

nevīk                                                          kīven (2), kīvent, mnd., N.: nhd. „Keifen“, Zank, Wortwechsel, Schimpfworte, Rechtsstreitigkeit, Kampf, Krieg

nevīkeb                                                     bekīven, mnd., st. V., sw. V.: nhd. bestreiten, bekämpfen, erkämpfen, ausschelten

nevīkena                                                   anekīven*, ankīven, ankiven, mnd., V.: nhd. „ankeifen“, angreifen

nevīkfa                                                      afkīven, avkiven, mnd., V.: nhd. abstreiten, im Streit abgewinnen

nevīkna                                                     ankīven, mnd., V.: Vw.: s. anekīven

nevīkreddew                                            wedderkīven* (1), wedderkiven, mnd.?, st. V.: nhd. „widerkeifen“, widersprechen, widerstreiten, widersetzen

nevīkreddew                                            wedderkīven* (2), wedderkivent, mnd.?, N.: nhd. „Widerkeifen“, Widerspruch, Auflehnung

nevīkröv                                                   vörkīven*, vorkīven, mnd., V.: nhd. im Streit überwinden, triumphieren

nevīl                                                           līven, mnd., V.: nhd. „leiben“, leben

nevīlb                                                         blīven (1), mnd., st. V.: nhd. bleiben, verbleiben, in Besitz bleiben, in der Were (Gewere) bleiben, übrig bleiben, in Bestand bleiben, bestehen bleiben, bestehen werden, sterben, verunglücken, zur See verunglücken, sich jemands Urteil unterwerfen, sich jemands Spruch fügen

nevīlb                                                         blīven* (2), blīvent, mnd., N.: nhd. Bleiben (N.), Fortbestehen

nevīlbān                                                    nāblīven, nabliven, mnd., st. V.: nhd. zurückbleiben, zurückgelassen werden, liegen bleiben, ausbleiben, wegbleiben, unterbleiben, übrig bleiben, verloren gehen, nicht eintreten, vermieden werden, unterlassen (V.) werden, wegfallen, absagen, eingestellt werden

nevīlbenni                                                inneblīven, mnd., st. V.: nhd. daheim bleiben, zu Hause bleiben

nevīlbfa                                                     afblīven, mnd., st. V.: nhd. unterbleiben, abgeschafft sein (V.), fortbleiben, davonbleiben, zurückbleiben

nevīlbīb                                                     bīblīven, mnd., st. V.: nhd. verharren, ausharren

nevīlbni                                                     inblīven (1), mnd., st. V.: nhd. daheim bleiben, zu Hause bleiben

nevīlbni                                                     inblīven (2), mnd., N.: nhd. Verweilen, Bleiben

nevīlbrean                                                naerblīven, mnd., st. V.: nhd. zurückbleiben, zurückgelassen werden, liegen bleiben, ausbleiben, wegbleiben, unterbleiben, übrig bleiben, verloren gehen, nicht eintreten, vermieden werden, unterlassen (V.) werden, wegfallen, absagen, eingestellt werden

nevīlbrednih                                            hinderblīven, mnd., st. V.: nhd. hinten bleiben, zurückbleiben

nevīlbremei                                              iemerblīven***, mnd., V.: nhd. „immer bleiben“, dauern (1), andauern

nevīlbrethca                                             achterblīven, mnd., V.: nhd. unterbleiben, zurückbleiben, ausbleiben

nevīlbrevȫ                                                ȫverblīven, ōverblīven, averblīven, mnd., st. V.: nhd. „übrigbleiben“, übrig bleiben, überzählig sein (V.), verfügbar sein (V.), verschont bleiben, nicht betroffen sein (V.), vergessen werden, über etwas hinausgehen, etwas übersteigen, überleben, weiterleben, das Geschlecht fortsetzen, heil aus einer Auseinandersetzung hervorgehen

nevīlbröv                                                  vörblīven* (1), vorblīven, vorbliven, mnd., st. V.: nhd. bleiben, verweilen, zurückbleiben, bestehen bleiben, wegbleiben, ausbleiben, nicht erscheinen, nicht zurückkehren, verloren gehen, fernbleiben, Abstand halten, unterbleiben, nicht geschehen, nicht stattfinden, nicht ausgeführt werden, schuldig bleiben, nicht bezahlt werden, verbleiben, einstehen

nevīlbröv                                                  vörblīven* (2), vorblīvent, mnd., N.: nhd. „Verbleiben“, Dauerzustand

nevīlbsethcer                                           rechtesblīven***, mnd., sw. V.: nhd. dauerhaft einigen

nevilbthcan                                              nachtbliven, mnd.?, sw. V.: nhd. übernachten

nevīlbtne                                                   entblīven (1), untblīven, mnd., st. V.: nhd. „entbleiben“, zurückbleiben, unterbleiben, ausbleiben, fortbleiben

nevīlbtne                                                   entblīven (2), entblīvent, untblīven, untblīvent, mnd., N.: nhd. Zurückbleiben, Ausbleiben

nevīlbtū                                                     ūtblīven*, ūtbliven, mnd.?, st. V.?: nhd. ausbleiben, fernbleiben, zu kommen verziehen

nevīleb                                                       belīven, mnd., sw. V.: Vw.: s. blīven

nevīlfa                                                       aflīven, mnd., sw. V.: nhd. „ableiben“, sterben

nevīlk                                                        klīven (1), mnd., st. V.: nhd. festkleben, kleben, kleben bleiben, festhalten, haften, heften, greifen, in Besitz nehmen, spalten, knaupeln, hängen bleiben, sich fest anschließen

nevīlk                                                        klīven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. klūven

nevīlkeb                                                    beklīven, mnd., st. V.: nhd. kleben, ankleben, anhaften, anhängen, gedeihen, Wurzel schlagen, anwachsen, anstecken

nevīlkena                                                  aneklīven*, anklīven, mnd., st. V.: nhd. anhaften, anheften, antasten, angreifen, ergreifen, beginnen, anfangen, gebühren, in Besitz nehmen, gewaltsam nehmen, aufnehmen

nevīlkna                                                    anklīven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneklīven

nevīlkrevȫ                                                ȫverklīven, ōverklīven, mnd., V.: nhd. übersteigen, durchforschen untersuchen

nevīlne                                                      enlīven, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlīven

nevīlni                                                       inlīven, inliven, mnd., sw. V.: nhd. einverleiben, einfügen

nevīlröv                                                     vörlīven*, vorlīven, mnd., sw. V.: nhd. hinrichten, einverleiben, aufnehmen

nevīlrövni                                                 invörlīven*, invorlīven, mnd., sw. V.: nhd. einverleiben, einfügen, zwischenfügen

nevīls                                                         slīven, mnd., st. V.: nhd. löffeln, sich einverleiben

nevīltne                                                     entlīven, entliven, untlīven, enlīven, mnd., sw. V.: nhd. entleiben, töten, hinrichten

nevīltnu                                                    untlīven, mnd., sw. V.: Vw.: s. entlīven

nevīp                                                          pīven, pīwen, mnd., V.: nhd. pfeifen

nevīr                                                          rīven (1), riven, mnd., st. V.: nhd. reiben, zerreiben, einreiben, anlegen, zerkleinern, zerteilen

nevīr                                                          rīven (2), mnd., st. V.: nhd. zusammenbinden

nevīrbrov                                                  vorbrīven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorbrēven

nevīrd                                                        drīven (1), mnd., st. V.: nhd. treiben, antreiben, betreiben (mit Vieh), auf die Weide treiben, beweiden, in die Mast (F.) treiben, benutzen, ausüben, vollführen, durch Schmelzen (N.) reinigen, fließen, schwimmen, driften, herumtreiben

nevīrd                                                        drīven* (2), drīvent*, drūvent, drūven, mnd., N.: nhd. „Treiben“, Handel mit Vieh, verunreinigtes Silber das abgetrieben wird, Menge die auf einmal abgetrieben wird

nevīrdān                                                    nādrīven, nachdrīven*, mnd., st. V.: nhd. nachtreiben, nachdrängen, nachdrücken, nachhelfen

nevīrdeb                                                    bedrīven (1), bedrēven, bedriven, mnd., st. V.: nhd. betreiben (mit Vieh), treiben (mit Vieh), benutzen (mit Viehwirtschaft), ausüben, ausrichten, erzeugen, fördern, bewirtschaften, verführen, bestechen

nevīrdeb                                                    bedrīven (2), bedriven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eifrig, tätig

nevīrdemmü                                            ümmedrīven*, ummedriven, mnd.?, st. V.: nhd. herumtreiben, herumjagen, eine Sache drehen bzw. wenden, hintertreiben, sich herumtreiben, in beständiger Tätigkeit und Unruhe halten (fig.)

nevīrdfa                                                     afdrīven, mnd., st. V.: nhd. abtreiben, forttreiben, wegtreiben, wegnehmen, auf dem Rechtswege entziehen, abhandeln

nevīrdhcōh                                               hōchdrīven, hōdrīven, mnd., st. V.: nhd. nach oben treiben, nach oben schleudern

nevīrdhcröd                                              dörchdrīven, dorchdriven, dȫrdrīven, mnd., st. V.: nhd. durchtreiben, hindurchtreiben, durchsetzen, durchführen, ins Werk setzen

nevīrdlesǖk                                              kǖseldrīven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „Kreisel treiben“

nevīrdlesǖk                                              kǖseldrīven* (2), kǖseldrīvent, mnd., N.: nhd. Kreiseltreiben, ein Kreiselspiel

nevīrdluv                                                  vuldrīven, mnd., st. V.: nhd. ausführen, herbeiführen, vollenden, vollführen

nevīrdne                                                    endrīven, mnd., V.: Vw.: s. entdrīven

nevīrdnelluv                                            vullendrīven, mnd., st. V.: nhd. ausführen, herbeiführen, vollenden, vollführen

nevīrdni                                                    indrīven (1), mnd., st. V.: nhd. eintreiben, Forderungen eintreiben, auf die Weide (F.) (2) treiben, streunendes Vieh in Gewahrsam nehmen, vergelten, jemandem etwas eintränken, aus dem Feld schlagen, zu Paaren treiben

nevīrdni                                                    indrīven* (2), indrīvent, mnd., N.: nhd. Eintreiben, Eintreiben von Vieh

nevīrdōt                                                    tōdrīven*, todriven, mnd.?, st. V.: nhd. zutreiben, zufügen, nötigen

nevīrdpu                                                   updrīven*, updriven, mnd.?, st. V.: nhd. wegtreiben, wegnehmen, auftreiben, vertreiben, aus gesetzlichen Gründen verwerfen, nicht anerkennen, ungültig machen, kassieren, hindern, verklagen

nevīrdreddew                                           wedderdrīven*, wedderdriven, mnd.?, st. V.: nhd. „widertreiben“, zurücktreiben, zurückweisen, abweisen, widerlegen, rückgängig machen, hintertreiben

nevīrdredēn                                              nēderdrīven, nedderdrīven, mnd., V.: nhd. „niedertreiben“, hinuntertreiben, abwärts treiben

nevīrdrevȫ                                                ȫverdrīven (1), mnd., st. V.: nhd. überfahren (V.)

nevīrdrevȫ                                                ȫverdrīven (2), mnd., st. V.: nhd. vertreiben

nevīrdrȫd                                                  dȫrdrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. dörchdrīven

nevīrdröv                                                  vördrīven* (1), vordrīven, verdrīven, mnd., st. V.: nhd. vertreiben, verdrängen, zurückdrängen, verjagen, austreiben, verstoßen (V.), entlassen, (V.), verbannen, für verlustig erklären, widerrechtlich wegtreiben (V.), beseitigen, entfernen, abhetzen (Pferd), abtreiben, verhandeln, Waren vertreiben, handeln, vertagen, forttreiben, verschwinden lassen

nevīrdröv                                                  vördrīven* (2), vordrīven, mnd., N.: nhd. „Vertreiben“, Vertreibung, Austreibung

nevīrdrȫv                                                  vȫrdrīven, mnd., st. V.: nhd. „vortreiben“, hinaustreiben (Vieh), austreiben

nevīrdrövtū                                              ūtvördrīven*, ūtvordriven, mnd.?, st. V.: nhd. „ausvertreiben“, aus Land oder Stadt treiben, verbannen

nevīrdsōl                                                   lōsdrīven, lōsdriven, mnd., st. V.: nhd. sich herumtreiben

nevīrdtīs                                                    sītdrīven***, mnd., V.: nhd. „zur Seite treiben“?, nieder schleudern?

nevīrdtne                                                  entdrīven, endrīven, mnd., st. V.: nhd. davon treiben, wegtreiben, forttreiben

nevīrdtrōv                                                vōrtdrīven, mnd., st. V.: nhd. „forttreiben“, vorwärtstreiben, betreiben, vorantreiben, fortsetzen, fördern

nevīrdtū                                                    ūtdrīven*, ūtdriven, mnd.?, sw. V.: nhd. austreiben, hinaustreiben, Sache bzw. Besitz nicht anerkennen, beitreiben

nevīreb                                                      berīven (1), mnd., st. V.: nhd. Pack umwinden, Tonne (F.) (1) mit Tonnenband umschnüren

nevīreb                                                      berīven (2), mnd., sw. V.: nhd. versehen (V.) mit

nevīrhcs                                                    schrīven (1), scrīven, mnd., st. V.: nhd. schreiben, anschreiben, schriftlich ausfertigen, notieren, registrieren, zuschreiben, beilegen, schätzen, schriftlich verpflichten, bezeichnen, ausgeben als, schriftlich äußern, darstellen, schildern, schriftlich vorschreiben, schriftlich festsetzen, sich als Verfasser betätigen, einprägen, bildlich darstellen

nevīrhcs                                                    schrīven (2), schrīvent, schriven, mnd., N.: nhd. Schreiben, Schriftstück, Tätigkeit des Schreibens, Schreibung, Art (F.) (1) zu schreiben, schriftliche Mitteilung

nevīrhcsān                                                nāschrīven, nachschrīven*, mnd., st. V.: nhd. „nachschreiben“, abschreiben, hinterher schreiben

nevīrhcseb                                                beschrīven, mnd., st. V.: nhd. „beschreien“, schreiben, aufschreiben, verzeichnen, ein Verzeichnis erstellen, darstellen berichten, durch Schrift verhöhnen (literarisch angreifen), einberufen (V.) (durch Ausschreiben), berufen (V.)

nevīrhcsebōt                                            tōbeschrīven*, tobeschriven, mnd., st. V.: nhd. zuschreiben, zuteilen

nevīrhcsebrȫv                                          vȫrbeschrīven***, mnd., sw. V.: nhd. oben niederschreiben, im Vorstehenden niederschreiben, vorstehen

nevīrhcsena                                              aneschrīven*, anschrīven, mnd., st. V.: nhd. anschreiben, aufzeichnen, niederschreiben, einschreiben, einzeichnen

nevīrhcsenni                                            inneschrīven, mnd., st. V.: nhd. einschreiben, hineinschreiben, schreiben auf, amtlich eintragen, Eintragung vornehmen, als Besitzer eintragen, als Mitglied einer Genossenschaft eintragen, als gefangen eintragen, einzeichnen

nevīrhcseræhcarp                                   prachæreschrīven*, pracherschrīven, mnd., N.: nhd. „Bettlerschreiben“, Schriftstück das zur Bettelei berechtigt

nevīrhcsfa                                                 afschrīven, mnd., st. V.: nhd. „abschreiben“, durch ein Schreiben aufkündigen, kopieren, beschreiben, absagen

nevīrhcsluv                                              vulschrīven*, vulschriven, mnd.?, st. V.: nhd. voll schreiben, zu Ende schreiben, völlig beschreiben

nevīrhcsna                                                anschrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschrīven

nevīrhcsne                                                enschrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. entschrīven

nevīrhcsnegēg                                          gēgenschrīven***, mnd., sw. V.: nhd. gegenschreiben, Gegenschrift verfassen

nevīrhcsnekās                                          sākenschrīven***, mnd., sw. V.: nhd. „Sachen schreiben“, protokollieren

nevīrhcsneletȫhcs                                   schȫtelenschrīven, schȫtelenschrīvent, mnd., N.: nhd. Festlichkeit der Dortmunder Sechsgilden im Anschluss an die jährliche Ratswahl und die damit verbundene Amtveränderung

nevīrhcsni                                                 inschrīven (1), inschriven, mnd., st. V.: nhd. einschreiben, hineinschreiben, schreiben auf, amtlich eintragen, Eintragung vornehmen, als Besitzer eintragen, als Mitglied einer Genossenschaft eintragen, als gefangen eintragen, einzeichnen

nevīrhcsni                                                 inschrīven* (2), inschrīvent, mnd., N.: nhd. Eintragung

nevīrhcsniēr                                             rēinschrīven, mnd., st. V.: nhd. „reinschreiben“, in Reinschrift schreiben, in der endgültigen Fassung schreiben

nevīrhcsōt                                                 tōschrīven*, toschriven, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuschreiben“, durch Zuschrift wissen lassen, schriftlich Geld überweisen, gutschreiben, Hypotheken oder Grundstücke gutschreiben, beilegen, beimessen

nevīrhcspu                                                upschrīven*, upschriven, mnd.?, st. V.?: nhd. aufschreiben, schriftlich aufsetzen, durch ein Schreiben aufkündigen oder aufschieben, stunden

nevīrhcsreddew                                       wedderschrīven, mnd.?, st. V.: nhd. „widerschreiben“, schriftlich antworten, schriftlich widerrufen (V.)

nevīrhcsrednu                                         underschrīven*, underschriven, mnd.?, st. V.: nhd. unterschreiben, unterzeichnen

nevīrhcsrethca                                         achterschrīven***, mnd., st. V.?: nhd. nachschreiben, nachher schreiben

nevīrhcsrevȫ                                            ȫverschrīven, ōverschrīven, averschrīven, overschriven, mnd., st. V.: nhd. schreiben, mitteilen, einen Brief übersenden, eine Einleitung schreiben, einen Kommentar schreiben, in einer andere Sprache bzw. Schrift niederschreiben, übersetzen, schriftlich übersetzen, überweisen, eine Geldsumme durch Zahlungsanweisung an einen anderen Ort transferieren, eine Geldsumme auf Wechsel ziehen, Nachteiliges zuschreiben, schreibend fälschlich anschuldigen, bezichtigen, abschreiben

nevīrhcsröv                                              vörschrīven* (1), vorschrīven, vorschriven, mnd., st. V.: nhd. „verschreiben“, schreiben, aufsetzen, schriftlich aufsetzen, abfassen, festsetzen, schriftlich mitteilen, brieflich berichten, durch ein Schreiben wissen lassen, jemanden durch ein Schreiben schützen, schriftlich für jemand einkommen, sich verwenden, schriftlich verpfänden, durch Ausschreiben herbeirufen, einladen (V.) (2), bestellen, versammeln, jemanden auf die Liste der Verbrecher setzen, steckbrieflich verfolgen, verkehrt schreiben, verkehrt ausdrücken, sich schriftlich verpflichten, aufzeichnen, eintragen, niederlegen, anschreiben, schriftlich angeben, schriftlich laden (V.) (2), durch schriftliche Einladung bzw. Mitteilung zur Teilnahme an einer Tagung auffordern, zur Rechtfertigung vor ein auswärtiges Gericht (N.) (1) laden (V.) (2), steckbrieflich verfolgen, ächten, ausschreiben, schriftlich anfordern (Waren), bestellen, durch schriftliche Nachfrage in Erfahrung bringen (Nachrichten), schriftlich bekräftigen, sich schriftlich zur Einhaltung von Abmachungen bereit erklären, sich schriftlich verpflichten zu, jemandem etwas schriftlich zusagen, zuerkennen, schriftlich anordnen, festsetzen, vorschreiben?, fehlerhaft schreiben, unrichtig schreiben

nevīrhcsröv                                              vörschrīven* (2), vorschrīven, vorschrīvent, mnd., N.: nhd. Schreiben, schriftliche Mitteilung, schriftliche Anforderung

nevīrhcsrȫv                                              vȫrschrīven, vorschriven, mnd., st. V.: nhd. „vorschreiben“, Vorschriften geben, Belehrung geben über, vorherschreiben

nevīrhcsrövrevȫ                                      ȫvervörschrīven***, mnd., sw. V.: nhd. überschreiben

nevīrhcsrövtevȫh                                    hȫvetvörschrīven***, mnd., sw. V.: nhd. Schuld verschreiben

nevīrhcsrövtū                                          ūtvörschrīven*, ūtvorschriven, mnd.?, st. V.: nhd. steckbrieflich verfolgen

nevīrhcstne                                              entschrīven, enschrīven, mnd., st. V.: nhd. schreiben, durch Schreiben mitteilen, durch falsches Anschreiben nehmen

nevīrhcstū                                                ūtschrīven*, ūtschriven, mnd.?, st. V.: nhd. abschreiben, kopieren, aufschreiben, verzeichnen, ausschreiben, ausstellen, ausstreichen, Hypothek im Stadterbebuch tilgen, Zusammenkunft schriftlich anberaumen

nevīrni                                                       inrīven, inriven, mnd., st. V.: nhd. einreiben

nevīrw                                                       wrīven*, wriven, mnd.?, st. V.: nhd. reiben, wischen, scheuern, sich scheuern, schleifen, zerreiben, reibend zerstoßen (V.), mahlen, gegeneinander stoßen, mit einem eisernen Instrument schabend von der Schäbe reinigen

nevīrweb                                                   bewrīven, mnd., st. V.: nhd. reiben

nevīrwfa                                                    afwrīven, mnd., st. V.: nhd. abreiben

nevīrwni                                                    inwrīven, mnd., st. V.: nhd. einreiben

nevīrwot                                                    towrīven*, towriven, mnd.?, sw. V.: nhd. zerreiben

nevīrwröv                                                 vörwrīven*, vorwrīven, mnd., st. V.: nhd. „verreiben“, zerreiben

nevīrwtū                                                   ūtwrīven, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausreiben“

nevīts                                                         stīven (1), stiven, mnd., sw. V.: nhd. „steifen“, steif machen, stärken, unterstützen, Kraft geben, Schutz gewähren, schützen, bestärken, Beistand gewähren, Steife geben

nevīts                                                         stīven (2), mnd., N.: nhd. „Steifen“ (N.), Stärken (N.) der Wäsche

nevitsal                                                      lastiven, lassiven, mnd., Pl.: nhd. eine Formsteinart

nevītsröv                                                   vörstīven*, vorstīven, vorstiven, mnd., sw. V.: nhd. versteifen, steif machen, stärken, stärker machen, widerstandsfähig machen, steif werden, hartnäckig werden, sich verstocken

nevīw                                                         wīven, mnd.?, sw. V.: nhd. „weiben“, Weib nehmen, heiraten, sich beweiben

nevīweb                                                     bewīven, mnd., sw. V.: nhd. heiraten, sich ein Weib nehmen

nevīwröv                                                   vörwīven***, mnd., sw. V.: nhd. „verweiben“, unzüchtig sein (V.)

nevīwtōn                                                   nōtwīven, mnd., sw. V.: nhd. vergewaltigen

nevlaf                                                         falven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vālewen (1)

nevlah                                                        halven* (1), mnd., Adv.: nhd. halber

nevlah                                                        halven* (2), mnd., Präp.?: nhd. ?

nevlahdisib                                               bisidhalven, mnd., Adv.: Vw.: s. bīsīthalven

nevlaheb                                                   behalven (1), mnd., sw. V.: nhd. umgeben (V.), umringen, umzingeln

nevlaheb                                                   behalven (2), mnd., Präp.: nhd. in Bezug auf, wegen, außer, ausgenommen

nevlahebemmü                                       ümmebehalven*, ummebehalven, mnd.?, sw. V.: nhd. umringen

nevlahfa                                                    afhalven, mnd., Adv.: nhd. abseits

nevlahnedēb                                             bēdenhalven, beidenhalven, bēdenthalven, beidenthalven, mnd., Adv.: nhd. beiderseits, auf beiden Seiten, von beiden Parteien

nevlahnedieb                                           beidenhalven, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdenhalven

nevlahnella                                               allenhalven, mnd., Adv.: Vw.: s. allenthalven

nevlahnerē                                               ērenhalven, ērenthalven, mnd., Adv.: nhd. ihrethalben

nevlahrēd                                                  dērhalven, mnd., Adv.: nhd. deshalb, deswegen, in Folge dessen, weshalb, weswegen

nevlahrenni                                              innerhalven, mnd., Präp.: nhd. innerhalb, binnen

nevlahretūb                                              būterhalven, mnd., Adv.: nhd. außerhalb

nevlahretūb                                              būterhalven, mnd., Präp.: nhd. außerhalb

nevlahsed                                                  deshalven, mnd., Adv.: nhd. deshalb, deswegen

nevlahsemrots                                         stormeshalven, mnd., Adv.: nhd. sturmeshalber

nevlahseregāws                                       swāgereshalven*, swāgershalven, mnd., Adv.: nhd. „schwagershalben“, auf Grund von Verschwägerung

nevlahtēhkaws                                        swakhēthalven, swakheithalven, mnd., Adv.: nhd. „Schwachheit halber“, wegen körperlicher Schwäche

nevlahterenni                                          innerethalven*, innerthalven, mnd., Präp.: nhd. innerhalb, binnen

nevlahtīs                                                   sīthalven, mnd., Adv.: nhd. seitlich, seitwärts

nevlahtīseb                                               besīthalven, mnd., Adv.: Vw.: s. bīsīthalven

nevlahtīsīb                                                bīsīthalven, besīthalven, bisidhalven, mnd., Adv.: nhd. an der Seite

nevlahtluhcs                                            schulthalven, mnd., Adv.: nhd. Schulden halber

nevlahtne                                                  enthalven, mnd., Adv.: nhd. halben, wegen, halber

nevlahtnedēb                                           bēdenthalven, beidenthalven, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdenhalven

nevlahtnedieb                                          beidenthalven, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdenhalven

nevlahtnella                                             allenthalven (1), allenhalven, mnd., Adv.: nhd. allenthalben, auf allen Seiten, nach allen Seiten, überall, in jeder Weise, vollständig

nevlahtnella                                             allenthalven (2), allenhalven, mnd., Präp.: nhd. an, auf allen Seiten eines Gegenstandes

nevlahtnenīd                                            dīnenthalven, mnd., Adv.: nhd. deinethalben, deinetwegen

nevlahtnenīs                                            sīnenthalven, mnd., Adv.: nhd. „seinethalben“, seinetwegen

nevlahtnerē                                              ērenthalven, mnd., Adv.: Vw.: s. ērenhalven

nevlahtneredēws                                     swēderenthalven, mnd., Adv.: nhd. wer auch immer?

nevlahtnerȫ                                              ȫrenthalven, ohrenthalven, mnd., Adv.: nhd. ihrethalben

nevlahtnessed                                          dessenthalven, mnd., Adv.: nhd. deshalb

nevlahtni                                                  inthalven, mnd., Adv.: Vw.: s. enthalven

nevlahtōn                                                 nōthalven, mnd., Adv.: nhd. aus Not, in Notwehr

nevlak                                                        kalven, mnd., sw. V.: nhd. kalben

nevlam                                                      malven***, mnd., sw. V.: nhd. Kriegsvolk sammeln, Heerfahrt machen

nevlameb                                                  bemalven, mnd., sw. V.: nhd. Kriegsvolk sammeln, Heerfahrt machen

nevlas                                                        salven (1), mnd., sw. V.: nhd. salben, zu Heilzwecken mit Salbe einreiben, einsalben, beschmieren, mit Salbe gegen Verwesung schützen (einen Leichnam), einbalsamieren, zu einer Würde salben, weihen, Heilsalbe aufstreichen, heilen, lindern, trösten, entschädigen, betrügen, anführen, anschmieren?, schmieren, bestechen

nevlas                                                        salven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. salwen

nevlaseb                                                    besalven, mnd., sw. V.: nhd. salben, einsalben

nevlaseilȫ                                                  ȫliesalven***, mnd., sw. V.: nhd. mit Öl salben

nevlaskauq                                               quaksalven***, mnd., sw. V.: nhd. „quacksalben“, kurpfuschen

nevlasrevȫ                                                ȫversalven, ōversalven, mnd., sw. V.: nhd. salben, ölen, mit Salbe bestreichen

nevle                                                          elven, mnd., Num.: Vw.: s. elleven

nevled                                                        delven, mnd., st. V.: nhd. graben

nevlédeb                                                    bedélven, bedelven, mnd., st. V.: nhd. eingraben, graben

nevleg                                                        gelven, mnd., sw. V.: nhd. gelfern, heulen, bellen

nevles                                                        selven, mnd., Pron.: Vw.: s. sülven

nevlew                                                       welven (1), mnd.?, sw. V.: nhd. wölben

nevlew                                                       welven (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wilven

nevleweb                                                   bewelven, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Gewölbe versehen (V.)

nevleweg                                                   gewelven, mnd., sw. V.: nhd. wölben

nevlewröv                                                 vörwelven*, vorwelven, mnd., sw. V.: nhd. wölben, runden, abrunden

nevlisōd                                                     dōsilven, mnd., Adv.: Vw.: s. dōsülven

nevliw                                                        wilven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. willeven

nevliwrov                                                  vorwilven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwilleven

nevlöd                                                        dölven, mnd., sw. V.: nhd. schlagen

nevlok                                                       kolven, mnd., sw. V.: nhd. Ball mit dem Kolben schlagen, Schlagball spielen

nevlöw                                                       wölven***, mnd., sw. V.: nhd. wölben

nevlöwrevȫ                                               ȫverwölven, ōverwölven, mnd., sw. V.: nhd. überwölben, mit einem Gewölbe versehen (V.)

nevlüh                                                       hülven, hulven, mnd., sw. V.: nhd. laut heulen, laut weinen

nevlüs                                                        sülven, sulven, selven, silven, mnd., Pron.: nhd. selbst, in eigener Person

nevlüsōd                                                   dōsülven, dōsilven, mnd., Adv.: nhd. daselbst, damals, zur selben Zeit

nevluw                                                       wulven, mnd.?, sw. V.: nhd. sich wie ein Wolf benehmen, wüten, toben

nevō                                                           ōven (1), ōvent, ōve, āven, aven, avent, mnd., M.: nhd. Ofen, Heizofen, Kachelofen, Küchenherd, Backofen, Brennofen, Feuerstelle

nevō                                                           ōven (2), mnd., Adj.: nhd. hoch gelegen, oben gelegen

nevȫ                                                           ȫven, ǖven, mnd., sw. V.: nhd. üben, ausüben, ausführen, verrichten, betätigen, gestalten, praktizieren, Amt wahrnehmen, Beschäftigung nachgehen, führen, verbringen, verhalten (V.), einüben, wiederholen, einwirken, behandeln, ärgern?, quälen?, reizen?

nevōb                                                         bōven (1), boven, mnd., sw. V.: nhd. sich wie ein Bube benehmen, gewalttätiges Leben führen, liederliches Leben führen

nevōb                                                         bōven (2), bōvene, boven, baven, mnd., Präp., Adv.: nhd. oben, oberhalb, über, über hinaus, mehr als, außer, abgesehen von, trotz, gegen, wider

nevobmu                                                   umboven, mnd.?, Adv.: Vw.: s. enbōven (2)

nevōbne                                                    enbōven (1), enboven, mnd.?, Adv.: nhd. darüber

nevōbne                                                    enbōven (2), entbōven, enbaven, anbōven, umboven, mnd., Adv.: nhd. oben, darüber, dawider, dagegen, hiergegen, als Überschuss seiend, überschießend, dazu, weiter, außerdem

nevōbnerād                                              dārenbōven, darenboven, mnd., Adv.: nhd. darüber hinaus, überdies, trotzdem, dessen ungeachtet

nevōbnerīh                                               hīrenbōven, hīrenbōvene, mnd., Adv.: nhd. darüber hinaus, überdies, außerdem, ferner, dessen ungeachtet, trotzdem

nevōbrād                                                   dārbōven, darbovene, mnd., Adv.: nhd. darüber, darüber hinaus, außerdem, überdies, trotzdem

nevōbröv                                                   vörbōven* (1), vorbōven, mnd., sw. V.: nhd. sich schamlos benehmen

nevōbröv                                                   vörbōven*? (2), vorbōven, mnd., Adv.: nhd. darüber hinaus

nevōbtne                                                   entbōven, enbōven, mnd., Adv.: Vw.: s. enbōven (2)

nevȫd                                                         dȫven (1), mnd., sw. V.: nhd. betäuben, taub machen, taub werden, übertäuben, betrügen

nevȫd                                                         dȫven*** (2), mnd., V.: nhd. tauen

nevōd                                                         dōven, mnd., sw. V.: nhd. toben, lärmen, rasen, toll sein (V.), unsinnig sein (V.), unruhig sein (V.), unverständig handeln, begehren, tosen

nevȫdeb                                                     bedȫven (1), mnd., sw. V.: nhd. „betauen“, mit Tau (M.) versehen (V.), bedeckt werden, nass werden, benetzen, überschwemmt werden

nevȫdeb                                                     bedȫven (2), bedoven, mnd., sw. V.: nhd. betäuben, übertäuben

nevōdeb                                                     bedōven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedeckt (mit einer Flüssigkeit)

nevȫdrevȫ                                                 ȫverdȫven*, ȫverdǖpen, ȫverdůpen, mnd., sw. V.: nhd. übervorteilen, betrügen, über das Ohr hauen

nevȫdröv                                                   vördȫven*, vordȫven, vordoven, mnd., sw. V.: nhd. taub machen, betäuben, betören, taub werden, betäubt werden, betäubt sein (V.), Besinnung verlieren, übertönen, übertäuben, betrügen

nevōeiölg                                                  glöieōven*, glöyeōven, glöjeōven, mnd., M.: nhd. Glühofen in dem die Münzzeine geglüht werden

nevōejölg                                                  glöjeōven, mnd., M.: Vw.: s. glöieōven

nevōepīp                                                   pīpeōven, mnd., M.: Vw.: s. pīpōven

nevōepīp                                                   pīpeōven*, pīpōven*, pīpoven, mnd.?, M.: nhd. Röhrofen

nevōesālg                                                  glāseōven, glasōven, mnd., M.: nhd. „Glasofen“, Ofen in der Glashütte

nevōesȫr                                                   rȫseōven, mnd., M.: nhd. Ofen unter der Röse, Meiler zum Brennen von Kalk bzw. Gips, Kalkröse

nevōesūhtār                                             rāthūseōven, mnd., M.: Vw.: s. rāthūsōven

nevōetēg                                                    gēteōven, gētōven, mnd., M.: nhd. Gießofen

nevōeyölg                                                 glöyeōven, mnd., M.: Vw.: s. glöieōven

nevōh                                                         hōven, hofen, mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, aufnehmen, Zuflucht gewähren, Hof halten, Hofgericht halten, Hoffest halten, Fest feiern, tanzen, beherbergen

nevȫh                                                         hȫven, mnd., sw. V.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen

nevōhcs                                                     schōven (1), mnd., sw. V.: nhd. „schuppen“, mit Schindeln decken, mit flachen Dachziegeln decken

nevȫhcs                                                     schȫven (1), schōven, schoven, mnd., sw. V.: nhd. beschuppen, betrügen

nevōhcs                                                     schōven* (2), mnd., sw. V.: nhd. umfüllen?

nevȫhcs                                                     schȫven*** (2), mnd., V.: nhd. schieben?

nevōhcsröv                                               vörschōven*, vorschōven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstoßen (Adj.), vertrieben, ausgesetzt, elend, unglücklich

nevȫhcsröv                                               vörschȫven*, vorschȫven, vorschōven, mnd., sw. V.: nhd. hintergehen, umgehen

nevȫhcsrȫv                                               vȫrschȫven***, mnd., sw. V.: nhd. vorschieben, unterstützen, Beistand leisten

nevȫheb                                                    behȫven, behoven, mnd., sw. V.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen

nevōhsūh                                                  hūshōven, mnd., sw. V.: nhd. hausen, zu Hause verbergen

nevȫhtne                                                   enthȫven, enthoven, mnd., sw. V.: Vw.: s. enthȫveden

nevōk                                                         kōven (1), kaven, kofen, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Viehstall, Verschlag für Kleinvieh, Schweinestall

nevōk                                                         kōven (2), mnd., sw. V.: nhd. bedecken, zudecken, verschleiern

nevōkcab                                                   backōven, mnd., M.: nhd. Backofen

nevōkcaberād                                           dārebackōven, mnd., M.: nhd. Dörrofen, Darrofen

nevōkenīws                                              swīnekōven, swīnekāven, schwīnekōven, schwīnekāven, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen

nevōkepāhcs                                            schāpekōven, schāpekāven, mnd., M.: nhd. „Schafkoben“, Schafstall

nevōkerætǖk                                           kǖtærekōven*, kǖterkōven, kǖterkāven, mnd., M.: nhd. Schlachthaus

nevōkesȫg                                                 gȫsekōven, gȫsekāven, gosekaven, mnd., M.: nhd. Gänsestall

nevōkettühcs                                           schüttekōven, schuttekoven, mnd., M.: nhd. Stall bzw. Gehege in dem gepfändetes Vieh bis zur Auslösung bleibt

nevōklak                                                   kalkōven, kalkāven, mnd., M.: nhd. Kalkofen, Ofen zur fabrikmäßigen Herstellung des gebrannten Kalkes

nevōknegēs                                              sēgenkōven, seghenkōven, mnd., M.?: nhd. Ziegenstall

nevōkpāhcs                                              schāpkōven, schāpkāven, mnd., M.: nhd. „Schafkoben“, Schafstall

nevōksenīws                                            swīneskōven, swīnskōven, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen

nevōksnīws                                              swīnskōven, mnd., M.: Vw.: s. swīneskōven

nevōl                                                          lōven (1), lāven, loͤven, mnd., sw. V.: nhd. loben, preisen, Gutes reden, mit Worten auszeichnen, lobpreisen, anpreisen, anbieten, geloben, versprechen, verheißen, sich verpflichten, zusagen, zusichern, rechtliche Verpflichtung eingehen, zur Ehe versprechen, verloben

nevȫl                                                          lȫven (1), loͤven, mnd., sw. V.: nhd. glauben, vertrauen, Vertrauen schenken, trauen, kreditieren, für wahr halten, mit Sicherheit annehmen, gläubig sein (V.), erlauben, gestatten

nevōl                                                          lōven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lōven (1)

nevȫl                                                          lȫven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. lȫven (1)

nevōl                                                          lōven* (3), lōvent, lāvent, mnd., N.: nhd. Versprechen, Gelübde, Bürgschaft

nevȫl                                                          lȫven (3), mnd., N.: nhd. Erlaubnis

nevōl                                                          lōven (4), mnd., sw. V.: nhd. „lauben“ (V.) (2), Laub bekommen, sich belauben, grünen

nevōlān                                                     nālōven, nāchlōven*, mnd., sw. V.: nhd. „nachloben“, nachträglich das Treuegelöbnis leisten

nevōleb                                                      belōven (1), mnd., sw. V.: nhd. geloben, versprechen, verloben

nevōleb                                                      belōven (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Laub schmücken

nevȫleb                                                      belȫven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, glauben, vertrauen, zutrauen, anvertrauen, beglaubigen, bevollmächtigen

nevōlebrȫv                                               vȫrbelōven, vȫrbelaven, mnd., sw. V.: nhd. vorher geloben, im Voraus versprechen

nevōledēm                                                mēdelōven (1), mēdelaven, mitlōven, mnd., sw. V.: nhd. mitgeloben, eine Mitverpflichtung eingehen, Mitgift einer Frau zusichern

nevōledēm                                                mēdelōven (2), mnd., sw. V.: nhd. mitloben, mitpreisen, in den Lobpreis einstimmen

nevōleg                                                      gelōven, gelaven, mnd., sw. V.: nhd. geloben, versprechen, sich verpflichten

nevȫleg                                                      gelȫven, mnd., sw. V.: nhd. glauben, für wahr halten, vertrauen, bürgen, erlauben

nevōlegenīws                                           swīnegelōven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. „schweinegeloben“

nevōlegenīws                                           swīnegelōven (2), mnd., M.: nhd. „Schweineglauben“, verwerfliche Glaubensauffassung

nevōlegēt                                                  tēgelōven, teygelōven, tēgelāven, tēgelavent, techelāvent, teychelāvent, mnd., M.: nhd. Ziegelofen, Brennofen für Ziegel

nevōlegyet                                                teygelōven, mnd., M.: Vw.: s. tēgelōven

nevōlehcak                                               kachelōven, kacheloven, kachelofen, kachelāven, kachelāvent, kachgelōven, kaghelōven, kagelōven, kaggelōven, kachchelōven, kakelōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist

nevōlenā                                                   ānelōven*, ānlōven, angelōven, mnd., sw. V.: nhd. geloben, versprechen

nevȫlessim                                               misselȫven* (1), mislȫven, meslȫven, misloven, mnd., sw. V.: nhd. misstrauen, nicht glauben

nevȫlessim                                               misselȫven* (2), mislȫven, mnd., N.: nhd. Misstrauen, Unglaubwürdigkeit, Verzweiflung, falscher Glaube, Irrglaube

nevōlfa                                                      aflōven, mnd., sw. V.: nhd. abgeloben, abschwören, geloben etwas abzustellen

nevȫlk                                                       klȫven, kloven, mnd., sw. V.: nhd. spalten, zerspalten (V.), aufspalten, zerteilen, zerkleinern, zerhauen (V.), aufspringen

nevȫlkhcröd                                             dörchklȫven, dorchklowen, dȫrklȫven, mnd., sw. V.: nhd. zerspalten (V.)

nevȫlkpu                                                   upklȫven*, upkloven, mnd.?, sw. V.: nhd. aufspalten

nevȫlkrȫd                                                 dȫrklȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchklöven

nevōlluv                                                    vullōven*, vulloven, mnd.?, sw. V.: nhd. gebührend loben

nevōlnā                                                     ānlōven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānelōven

nevōlni                                                      inlōven, inloven, mnd., sw. V.: nhd. angeloben, geloben, zusichern

nevȫlōt                                                      tōlȫven*, toloͤven, mnd.?, sw. V.: nhd. zutrauen

nevȫlre                                                      erlȫven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, gestatten, einräumen, zulassen, übergeben (V.), anvertrauen, beurlauben, entlassen (V.)

nevōlrō                                                      ōrlōven, ȫrlȫven, ōrloͤven, ōrlaven, oͤrlēven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, zulassen, gestatten, genehmigen, überlassen (V.), übergeben (V.), Nutzung gestatten, von Amts wegen genehmigen, von Gerichts wegen festsetzen, bewilligen

nevōlrōeb                                                  beōrlōven, beȫrlȫven, beōrleven, beorlēven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, zulassen

nevōlrōre                                                  erōrlōven, erōrlȫven, erorleven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, zugestehen, gestatten, Erlaubnis geben

nevōlrōröv                                                vörōrlōven*, vorōrlōven, vorȫrlȫven, vorȫrlōven, vorȫrlēven, vorȫrlāven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, gestatten, beurlauben, den Abschied geben, entlassen (V.)

nevōlrōtne                                                entōrlōven*, entȫrlȫven, mnd., sw. V.: nhd. verabschieden, entlassen (V.)

nevōlröv                                                    vörlōven*, vorlōven, vorloven, vorlāven, verloven, mnd., sw. V.: nhd. übermäßig loben, abgeloben, absagen, Verzicht leisten auf, durch Gelübde entsagen, verzichten, versprechen etwas nicht zu tun, Rechtsansprüchen abschwören, Rechtsverfolgung abschwören, verschwören, preisgeben, hingeben, verbieten, untersagen, ausweisen, verfesten, in die Acht erklären, Münzen außer Kurs setzen, Geld für ungültig erklären, sich verpflichten, sich verbürgern, Versicherung geben, versichern, geloben etwas zu tun oder zu lassen, verloben, vermählen, zur Ehe versprechen, sich durch das Eheversprechen binden, sich verloben

nevōlrȫv                                                    vȫrlōven, mnd., sw. V.: nhd. vorhersagen, prophezeien

nevȫlröv                                                    vörlȫven*, vorlȫven, vorlōven, verlōfen, mnd., sw. V.: nhd. „verlauben“, erlauben, gestatten, für zulässig erklären, für erlaubt erklären, genehmigen, bestätigen, zubilligen, zugestehen, einräumen, übertragen (V.), betrauen, Erlaubnis geben zu gehen, nach Hause gehen lassen, beurlauben, verabschieden, entlassen (V.), aus dem Dienst entlassen (V.), kündigen, fristlos entlassen (V.), scheiden lassen, abdanken

nevȫlsim                                                   mislȫven (1), meslȫven, misloven, mnd., sw. V.: Vw.: s. misselȫven (1)

nevȫlsim                                                   mislȫven (2), mnd., N.: Vw.: s. misselȫven (2)

nevōnelehcak                                           kachelenōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist

nevōnesnröd                                            dörnsenōven, mnd., M.: nhd. Ofen der Dörnse

nevōnēts                                                   stēnōven, steinōven, mnd., M.: nhd. Steinofen, Ofen aus Steinen, Schmelzofen

nevōnētskad                                             dakstēnōven, dakstēinōven, mnd., M.: nhd. Ziegelofen

nevȫns                                                       snȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. snāven

nevōr                                                         rōven (1), rōwen, rōfen, rȫven, røven, roufen, mnd., sw. V.: nhd. rauben, Raub begehen, berauben, plündern, ausrauben, pfänden, in Beschlag nehmen, gefangen nehmen, entführen

nevōr                                                         rōven* (2), rōvent, rȫvent, mnd., N.: nhd. Rauben, Raub, Raubtätigkeit

nevȫrd                                                       drȫven (1), droven, drüven, mnd., sw. V.: nhd. trüben, trübe sein (V.), trübe machen, betrüben, betrübt sein (V.), traurig sein (V.), trübselig sein (V.), trauern, getrübt sein (V.)

nevȫrd                                                       drȫven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. dȫrven

nevȫrdeb                                                   bedrȫven (1), bedrüven, bedroven, mnd., sw. V.: nhd. betrüben, Trübsal bereiten, beunruhigen, stören, trüben, verdunkeln, bekümmern, unzufrieden sein (V.)

nevȫrdeb                                                   bedrȫven (2), bedrȫvent, mnd., N.: nhd. Betrübtheit, Betrübtsein

nevȫrdedēm                                             mēdedrȫven, mnd., sw. V.: nhd. mittrauern

nevōreb                                                     berōven, mnd., sw. V.: nhd. berauben, rauben, beschränken (von Rechts wegen), verbieten (von Rechts wegen)

nevōrēborp                                               probērōven, probīrāven, mnd., M.: nhd. „Probierofen“, Schmelzofen zur Prüfung von Münzen und Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt

nevōrēr                                                      rērōven, mnd., sw. V.: nhd. einen Erschlagenen berauben

nevōrēreb                                                 berērōven, berêroven, mnd., sw. V.: nhd. berauben, einen Toten berauben

nevōrfa                                                      afrōven, mnd., sw. V.: nhd. wegrauben, rauben, gewaltsam entreißen

nevōrg                                                       grōven (1), mnd., sw. V.: nhd. durchbohren, aushöhlen, Abzugsgräben ziehen

nevōrg                                                       grōven (2), groven, mnd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), stark werden, zunehmen

nevōrg                                                       grōven*** (3), mnd., sw. V.: nhd. grob werden

nevōrgröv                                                 vörgrōven*, vorgrōven, vorgroven, mnd., sw. V.: nhd. vergröbern, verrohen, grob machen, roh machen

nevōrhcōlp                                               plōchrōven***, mnd., sw. V.: nhd. Pflügende (Pl.) berauben und sich Teile des Pfluges gewaltsam aneignen

nevōrīrv                                                    vrīrōven***, mnd., sw. V.: nhd. freirauben

nevȫrp                                                       prȫven (1), proyven, proynen, proͤuen, prōven, prouven, prǖven, mnd., sw. V.: nhd. prüfen, überprüfen, probieren, ausprobieren, erproben, auf die Probe stellen, kennen lernen, erkennen, merken, wahrnehmen, vernehmen, beobachten, bemerken, erfahren (V.), zur Kenntnis nehmen, nachweisen, feststellen, ermitteln, beweisen, enthüllen, aufdecken, finden, herausfinden, entdecken, ermessen (V.), schätzen, einschätzen, taxieren, bewerten, versuchen, bedenken, erwägen, überdenken, ersinnen, erdenken, ausdenken, besprechen, beraten (V.), verhandeln, streben, sich bemühen, eichen (V.), Münzprobe vornehmen

nevȫrp                                                       prȫven (2), mnd., F.: Vw.: s. prȫvende

nevȫrp                                                       prȫven*** (3), mnd., N.: nhd. Abgabe

nevȫrpān                                                   nāprȫven, nāchprȫven*, nāproven, mnd., sw. V.: nhd. nachprüfen, nachforschen, ersehen (V.)

nevȫrpeb                                                   beprȫven*, beprōven, mnd., sw. V.: nhd. prüfen, erproben, befinden, erfinden

nevȫrpnerēhmōd                                    dōmhērenprȫven, mnd., M.: nhd. mit dem Anrecht auf Einkünfte aus Pfründen verbundenes Amt des Domherrn, Stiftspfründe, Kanonikat

nevȫrprād                                                 dārprȫven, mnd., sw. V.: nhd. „darprüfen“, beweisen

nevȫrpreddew                                          wedderprȫven*, wedderproven, wedderpruven, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederprüfen“, verwerfen

nevȫrprednu                                            underprȫven*, underproven, mnd.?, sw. V.: nhd. erproben, durch Prüfung erkennen

nevȫrprevȫ                                               ȫverprȫven, oͤverproͤuen, ōverprōven, ōberprōben, mnd., sw. V.: nhd. überprüfen, prüfen, in Augenschein nehmen, bedenken, erwägen, überlegen (V.), überdenken, etwas durchgehen, etwas überschlagen (V.), die Anzahl von etwas schätzen

nevȫrpröv                                                 vörprȫven*, vorprȫven, mnd., sw. V.: nhd. erkunden, auskundschaften, erproben, versuchen

nevȫrptsnēd                                             dēnstprȫven, mnd., Adj.: nhd. diensterfahren

nevȫrptū                                                   ūtprȫven*, ūtproven, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausprüfen“, Bier nach Prüfung der Güte auszuführen gestatten

nevȫrröv                                                   vörrȫven*, vorrȫven, vorroven, mnd., sw. V.: nhd. berauben, ausrauben

nevōrtne                                                   entrōven, mnd., sw. V.: nhd. wegrauben, fortrauben

nevōrǖv                                                     vǖrōven, mnd., M.: nhd. Feuerofen

nevos                                                         soven, zoven, mnd., sw. V.: nhd. in eine Schlägerei geraten (V.)

nevȫs                                                         sȫven, soven, mnd., sw. V.: Vw.: s. sēven (1)

nevȫsennis                                               sinnesȫven***, mnd., V.: nhd. „sinnüben“, geistige Kräfte betätigen

nevōserǖvegēv                                         vēgevǖresōven, vēgevǖrsōven, mnd., M.: nhd. Höllenofen, Fegefeuerofen

nevōsrǖvegēv                                           vēgevǖrsōven, mnd., M.: Vw.: s. vēgevǖresōven

nevōsūhtār                                               rāthūsōven, rāthūseōven, mnd., M.: nhd. „Rathausofen“, Heizgelegenheit für den Versammlungsraum im Rathaus

nevȫt                                                          tȫven*, toven, tuven, mnd.?, sw. V.: nhd. warten, zaudern, gegenwärtig sein (V.), sich hinziehen, aufhalten sodass etwas oder jemand nicht weiter kann, anhalten, warten lassen, hindern, festnehmen, festhalten, verhaften

nevȫteb                                                     betȫven, mnd., sw. V.: nhd. aufhalten, anhalten, verhaften

nevōtēg                                                      gētōven, mnd., M.: Vw.: s. gēteōven

nevȫtfa                                                      aftȫven, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, hindern, anhalten, Kaufmannsgüter beschlagnahmen

nevōtlems                                                 smeltōven, mnd., M.: nhd. „Schmelzofen“

nevȫtne                                                     entȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. enttȫven

nevȫtpu                                                     uptȫven*, uptoven, mnd.?, sw. V.: nhd. anhalten, festhalten

nevȫtröv                                                   vörtȫven*, vortȫven, mnd., sw. V.: nhd. warten, abwarten, zögern, zaudern, erwarten

nevōts                                                        stōven (1), stāven, mnd., M.: nhd. Stube, Badestube, öffentliches Badehaus, privater Baderaum, Einrichtung zu warmem Baden, heizbares Gemach, geheizter Raum, Versammlungsraum, Gildestube (Bedeutung örtlich beschränkt), Genossenschaftshaus (Bedeutung örtlich beschränkt), Gildeversammlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Haus oder Häuser und Räumlichkeiten die in Bergen den Handelsverwaltern außer den Speichern zur Verfügung standen (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorrichtung zum Heizen (Bedeutung örtlich beschränkt), Feuerkieke, Ofen, Zechstube, Wirtshaus, Wohnung

nevōts                                                        stōven (2), mnd., sw. V.: nhd. dünsten, dämpfen, bähen, gelinde kochen

nevȫts                                                        stȫven, mnd., sw. V.: nhd. stäuben, streuen, ausstauben, von Staub reinigen, aufspüren, aufstöbern, jagen, kühn gegenübertreten, in die Flucht schlagen

nevōtsāb                                                    bāstōven, mnd., F.: Vw.: s. bādestōven, batstōven

nevōtsāb                                                    bāstōven, mnd., F.: Vw.: s. bādestōven

nevōtscnittühcs                                       schüttincstōven, schüttincstāven, schüttingestōven, mnd., M.: nhd. Versammlungshaus für die Handelsleute eines Hofes auf der Brücke zu Bergen

nevōtseb                                                    bestōven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestäubt, bestaubt, befleckt

nevȫtseb                                                    bestȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. bestūven

nevōtsedāb                                               bādestōven, bādestōve, bādstōve, bāstōven, mnd., F.: nhd. Badestube

nevōtsedlig                                               gildestōven, gildestāven, mnd., M.: nhd. Gildestube, Gildeversammlungsraum, Genossenschaftshaus, Gildeversammlung, Gilde, Gildevorsteher

nevōtsedrēp                                              pērdestōven, mnd., M.: nhd. „Pferdestube“, festes Gebäude in dem Pferde untergestellt werden, Pferdestall

nevōtsēs                                                    sēstōven, sēstāven, mnd., M.: nhd. „Seestube“, die dem Wasser am nächsten gelegene Stube (Bergen)

nevōtskēs                                                  sēkstōven, mnd., M.: nhd. „Siechenstube“, Krankenstube

nevōtsknird                                              drinkstōven, drinkstāven, mnd., M.: nhd. „Trinkstube“, Trinklokal, Krug (M.) (1)

nevōtslām                                                 mālstōven, mnd., M.: nhd. „Mahlstube“, Warteraum für die Mahlgeräte zum Lagern des Korns bei Windstille

nevōtsnekēs                                             sēkenstōven, sēkenstove, mnd., M.: nhd. „Siechenstube“, Krankenstube

nevōtsnelȫm                                            mȫlenstōven, mȫlenstāven, mnd., M.: nhd. „Mühlenstube“, Warteraum in der Mühle

nevōtsnenāws                                          swānenstōven, mnd., M.: nhd. „Schwanenstube“ (Name eines Badehauses in Göttingen)

nevōtsnēts                                                stēnstōven, steinstōven, stēnstāven, mnd., M.: nhd. aus Stein gebautes Badehaus

nevōtsnrōk                                               kōrnstōven, kōrnestōven, mnd., M.: nhd. Getreidespeicher

nevōtsrednub                                           bunderstōven, mnd., M.: nhd. „Bauernstube“, Bauernhaus, Wohnsitz

nevōtsremōs                                            sōmerstōven, sō̆mmerstōven, mnd., M.: nhd. „Sommerstube“, Baderaum der im Sommer benutzt wird

nevōtsrepēp                                              pēperstōven, mnd., M.: nhd. „Pfefferstube“, Gebäude in dem Gewürze gelagert werden

nevōtsretsō                                               ōsterstōven, mnd., M.: nhd. „Oststube“, im Osten der Stadt gelegenes öffentliches Badehaus

nevōtsrevāh                                             hāverstōven* (1), hāverstȫven, mnd., sw. V.: nhd. Hafer worfeln

nevōtsrevāh                                             hāverstōven* (2), hāverstȫven, hāverstȫvent, mnd., N.: nhd. Hafer Worfeln

nevȫtsrevāh                                             hāverstȫven*, hāverstȫvent, mnd., N.: Vw.: s. hāverstōven (2)

nevōtsrȫv                                                  vȫrstōven, vȫrstōve, vȫrstāven, vȫrstāve, mnd., M.: nhd. Vorzimmer des Bades, Hausflur des Bades, Vorstube des Bades

nevōtssenetrem                                       mertenesstōven*, mertensstōven, martensstōven, mnd., M.: nhd. Badstube bei Sankt Martin

nevōtssennampōk                                  kōpmannesstōven*, kōpmansstōven, kōpmansstāven, mnd., M.: nhd. Verwaltungsgebäude des deutschen Kaufmannns in Bergen (ON)

nevōtstab                                                  batstōven, batstōve, mnd., M., F.: nhd. Badestube, öffentliches Badehaus, transportierbare Badegelegenheit

nevōtstār                                                   rātstōven, rātstōbe, mnd., F.: nhd. „Ratstube“, heizbarer Versammlungsort und Sitzungsraum des Stadtrats

nevōtstes                                                   setstōven, mnd., M.: nhd. Raum im ersten Stockwerk des Hofes in dem im Sommer gegessen wurde (Bergen)

nevōtstne                                                  entstōven*, entstȫven, mnd., sw. V.: nhd. ausstöbern, forttreiben

nevōtstühcs                                              schütstōven, schütstāven, mnd., M.: Vw.: s. schüttincstōven

nevȫttne                                                    enttȫven, entȫven, mnd., sw. V.: nhd. aufhalten, warten lassen, hinauszögern, hinziehen

nevȫwseb                                                  beswȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. beswȫgen

nevoz                                                         zoven, mnd., sw. V.: Vw.: s. soven

nevrabegāj                                                jāgebarven, mnd., sw. V.: nhd. treibfischen zwischen zwei Netzen

nevrad                                                       darven, derven, mnd., sw. V.: nhd. bedürfen, entbehren, darben

nevradeb                                                   bedarven, mnd., sw. V.: nhd. bedürfen

nevradrov                                                 vordarven (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörderven (1)

nevradrov                                                 vordarven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörderven (2)

nevraeb                                                     bearven, mnd., sw. V.: Vw.: s. beerven

nevrag                                                        garven, gerven, mnd., sw. V.: nhd. Garben binden und setzen

nevrahcs                                                    scharven, scherven, mnd., sw. V.: nhd. schaben, hacken, zerkleinern, in kleine schräge und blätterige Stücke zerschneiden, schröpfen, schinden, schädigen

nevrahcsrevȫ                                           ȫverscharven, ōverscharfen, mnd., sw. V.: nhd. überschlagen (V.), übergreifen, über etwas hinüber reichen, überlappen

nevrak                                                       karven, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kerven

nevrakna                                                   ankarven, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekerven

nevral                                                        larven***, mnd., sw. V.: nhd. sich vermummen, maskieren

nevralsūs                                                  sūslarven, mnd., sw. V.: nhd. plündernd einherziehen

nevratsrov                                                vorstarven, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsterven (1)

nevraw                                                       warven, mnd.?, st. V.: Vw.: s. werven

nevrawrov                                                vorwarven, mnd., st. V.: Vw.: s. vörwerven

nevre                                                          erven (1), mnd., sw. V.: nhd. erben, vererben, hinterlassen (V.), jemanden als Erben (M.) einsetzen, jemandes Erbe (M.) sein (V.), erblich werden, erblich sein (V.), durch Erbschaft übergeben (V.), beerben, als Erbteil geben

nevre                                                          erven (2), mnd., sw. V.: nhd. mit erblichen Liegenschaften angesessen sein (V.), mit erblichen Liegenschaften begütert sein (V.)

nevre                                                          erven* (3), ervende, ervent, mnd., M.: nhd. Erben (N.)

nevreān                                                     nāerven, nacherven*, mnd., sw. V.: nhd. weitervererben

nevred                                                       derven (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. darven

nevred                                                       derven (2), mnd., st. V.: nhd. verderben, zu Grunde gehen, vergehen, einschrumpfen

nevredeb                                                   bederven (1), bedörven, bedorven, bedarven, mnd., V.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen, entbehren, gebrauchen, benutzen, wagen

nevredeb                                                   bederven (2), mnd., sw. V.: nhd. verderben, verwüsten, berauben, plündern

nevredröv                                                 vörderven* (1), vorderven, vordarven, verderven, mnd., st. V.: nhd. verderben, verkommen (V.), herunterkommen, dem Tode näher kommen, vergehen, verwesen (V.) (2), zu Grunde gehen, schlecht werden (Lebensmittel), unbrauchbar werden, abgenutzt werden, verloren gehen, zugrunde gehen, untergehen, umkommen, zunichte machen

nevredröv                                                 vörderven* (2), vorderven, vordarven, vordorven, mnd., sw. V.: nhd. verderben, zugrunde richten, des Vermögens berauben, vernichten, zersprengen, verwüsten, zerstören, zu Grunde richten, verwüsten, vernichten, töten, verschlechtern, abnutzen, verbrauchen, verzehren, durchbringen, unbrauchbar machen, verpfuschen, schädigen, entstellen, abnutzen, zuschanden reiten

nevredröv                                                 vörderven* (3), vordevent, mnd., N.: nhd. Verderben, Niedergang

nevreeb                                                     beerven, bearven, mnd., sw. V.: nhd. „beerben“, Erbteil erhalten (V.), vererben, Erben bestellen

nevreeg                                                      geerven, mnd., sw. V.: nhd. vererben

nevreena                                                   aneerven* (1), ānerven, mnd., V.: nhd. durch Erbgang anfallen, durch Erbgang zufallen

nevreena                                                   aneerven* (2), anervent, mnd., N.: nhd. Erbe (M.)

nevreenȫs                                                 sȫneerven*, sȫneervent, mnd., M.: nhd. Erbsohn, Sohn als Erbe

nevref                                                        ferven, mnd., sw. V.: Vw.: s. verwen

nevreg                                                        gerven, mnd., sw. V.: Vw.: s. garven

nevrehcs                                                    scherven (1), mnd., sw. V.: nhd. schaben, hacken, zerkleinern, in kleine schräge und blätterige Stücke zerschneiden, schröpfen, schinden, schädigen

nevrehcs                                                    scherven (2), mnd., N.: nhd. Scherbe, Bruchstück, Hagelkorn, Splitter, Krustentierschale, flacher Tiegel

nevrek                                                       kerven, karven, mnd., st. V., sw. V.: nhd. „kerben“, einschneiden (V.), einhauen, kappen, mit Einschnitten versehen (V.), mit Wunden versehen (V.), aufschneiden, aufspalten, durch Einkerbung abtrennen, durch Einschnitt kappen, durch Einschnitt durchhauen (V.), durch Einschnitte auf dem Kerbholz anmerken, durch Einschnitte auf dem Kerbholz verzeichnen, durch einen ungleichmäßigen Schnitt auseinandertrennen

nevrekena                                                 anekerven*, ankerven, ankarven, mnd., sw. V.: nhd. „ankerben“, einkerben, in das Kerbholz schneiden (als Zählmaß)

nevrekfa                                                    afkerven, mnd., sw. V.: nhd. abkerben, vom Kerbholz löschen

nevrekna                                                   ankerven, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekerven

nevrekröv                                                 vörkerven*, vorkerven, mnd., st. V.: nhd. verscherzen, verderben

nevrektū                                                   ūtkerven, ūtkarven, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. auskerbcn, ausschneiden

nevrena                                                     anerven, mnd., V.: Vw.: s. aneerven

nevrenegē                                                 ēgenerven***, mnd., sw. V.: nhd. eigenes Erbe (N.) haben

nevreni                                                      inerven, mnd., sw. V.: nhd. durch Erbschaft erwerben, durch Erbschaft zufallen, als Erbe (N.) zurückfallen

nevrere                                                      ererven, mnd., sw. V.: nhd. ererben, erben

nevrerethcod                                            dochtererven*, dochterervent, mnd., N.: nhd. Erbtochter

nevreretsüs                                              süstererven***? (1), mnd., sw. V.: nhd. „schwestererben“, von der Schwester erben

nevreretsüs                                              süstererven* (2), süsterervent, mnd., M.: nhd. „Schwestererben“, Schwester als Erbin, Erbschwester

nevreröv                                                   vörerven*, vorerven, mnd., sw. V.: nhd. erben, beerben, vererben

nevretna                                                    anterven, mnd., V.: Vw.: s. enterven

nevretne                                                    enterven, mnd., sw. V.: nhd. „enterben“, aus dem Erbe setzen, erblos machen, jemandes im Testament nicht gedenken, im Erbe schmälern, einem den Erbanspruch entziehen, enteignen

nevretrōv                                                  vōrterven, mnd., sw. V.: nhd. „forterben“, weitervererben

nevrets                                                      sterven (1), starven, mnd., st. V.: nhd. sterben, Tod erleiden, verloren gehen, absterben, entsagen, aufgeben

nevrets                                                      sterven (2), stervent, mnd., N.: nhd. Sterben (N.), Tod, Verenden, Absterben, Entsagen, Seuche, tödliche Krankheit

nevrets                                                      sterven (3), mnd., sw. V.: nhd. sterben machen, töten, umbringen, abtöten

nevrets                                                      sterven (4), mnd., N.: nhd. Töten, Abtöten

nevrets                                                      sterven (5), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. stervent

nevretseb                                                  besterven, mnd., st. V.: nhd. sterben, absterben, regungslos werden, steif werden, hinterlassen (V.), versterben, durch Todesfall als Erbgut an jemanden kommen

nevretseg                                                  gesterven, mnd.?, st. V.: nhd. sterben

nevretsena                                                anesterven*, ansterven, mnd., st. V.: nhd. „ansterben“, durch Erbschaft zufallen

nevretsfa                                                   afsterven, mnd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben, durch den Tod entrissen werden, wegsterben, aussterben

nevretsna                                                  ansterven, mnd., st. V.: Vw.: s. anesterven

nevretsneh                                               hensterven (1), henstarven, mnd., st. V.: nhd. hinsterben, dahinsterben

nevretsneh                                               hensterven (2), henstervent, mnd., N.: nhd. Hinsterben, Dahinsterben, Tod

nevretsōt                                                   tōsterven*, tosterven, mnd.?, st. V.: nhd. als Erbschaft zuteil werden

nevretsre                                                   ersterven, irsterven, mnd., st. V.: nhd. sterben, aussterben, durch Sterbefall auf jemanden kommen, erbloses Gut werden, bei Todesfall erblos werden, bei Todesfall unbeerbt frei werden, durch Todesfall in jemands Besitz gelangen

nevretsreena                                            aneersterven*, anersterven, mnd., st. V.: nhd. „anersterben“, als Erbteil zufallen

nevretsrena                                              anersterven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneersterven

nevretsri                                                   irsterven, mnd., st. V.: Vw.: s. ersterven

nevretsröv                                                vörsterven* (1), vorsterven, vorstarven, versterven, mnd., st. V.: nhd. sterben, versterben, wegsterben, aussterben, vergehen, verschwinden, verscheiden, durch Tod erledigt werden, durch Tod heimfallen, durch Tod frei werden, durch Tod den Herrn verlieren, durch Tod den Besitzer verlieren, durch Tod zufallen, durch Tod anfallen, durch Tod zurückfallen

nevretsröv                                                vörsterven* (2), vorsterven, mnd., N.: nhd. Versterben, Tod

nevretsrövfa                                             afvörsterven*, afvorsterven, mnd., V.: nhd. sterben

nevretssōl                                                 lōssterven, mnd., st. V.: nhd. durch Tod frei werden, erledigt werden

nevretstne                                                entsterven, mnd., st. V.: nhd. dahinsterben

nevrew                                                       werven, warven, mnd., st. V.: nhd. tätig sein (V.), handeln, verhandeln, bemühen, trachten nach, Gesuch stellen, Auftrag oder Botschaft ausrichten, betreiben, bewerben, ausrichten, vollführen, durchsetzen, gewinnen, erwerben, anwerben

nevreweb                                                  bewerven, mnd., st. V.: nhd. ausrüsten, betreiben, ins Werk setzen, werben um, erwerben, erwirtschaften, unternehmen

nevrēwena                                                anewērven*, anwerven, mnd., st. V.: nhd. „anwerben“, Geschäft ausrichten, Anliegen vorbringen, werben, bitten

nevrēwna                                                  anwērven, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērven

nevrewni                                                   inwerven, inwerffen, inwarven, mnd., sw. V.: nhd. zum Eintritt nötigen, hereinbitten, hineinschaffen, herbeischaffen, einführen, sich anmelden vor Gericht (N.) (1), sich bewerben um Zulassung, um jemands Aufnahme in eine Gilde (Kaufmannsgesellschaft) bitten, um Zulassung vor Gericht (N.) (1) bitten, sich anmelden, an sich bringen, erwerben

nevrewre                                                   erwerven, mnd., st. V.: nhd. erwerben, erlangen, gewinnen (durch Arbeit oder Kauf oder Verhandlung), einbringen

nevrewredna                                            anderwerven (1), mnd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens

nevrewredna                                            anderwerven (2), mnd., sw. V.: nhd. abermals tun

nevrewrefa                                               aferwerven, mnd., st. V.: nhd. von jemandem etwas erwerben, abverlangen

nevrewrōr                                                 rōrwerven***, mnd., sw. V.: nhd. Schilfrohr ernten

nevrewröv                                                vörwerven*, vorwerven, vorwarven, mnd., st. V.: nhd. erwerben, kaufen, verdienen, verschaffen, erbeuten, gewinnen, anwerben, in Dienst nehmen, beschaffen (V.), erreichen, durchsetzen, Erlaubnis erhalten (V.), erwirken, auswirken

nevrews                                                     swerven, mnd., st. V.: nhd. schwärmen, herumtreiben

nevröd                                                       dörven, dorven, durven, derven, mnd., st. V.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen, verpflichtet sein (V.), dürfen, Freiheit haben, Berechtigung haben, imstande sein (V.), können, sollen

nevrödeb                                                   bedörven, bedorfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bederven

nevrodrov                                                 vordorven, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörderven (2)

nevrodröv                                                 vördorven*, vordorven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben, verkommen (Adj.), heruntergekommen, erkrankt

nevröhcs                                                   schörven (1), mnd., V.: nhd. Graben schürfen?

nevröhcs                                                   schörven (2), schörffen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, schaben, jucken

nevrök                                                       körven, mnd., sw. V.: nhd. einen Bienenschwarm einfangen und in einen Korb setzen

nevrotseg                                                  gestorven***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestorben, tot, aufgegeben

nevrotsegnu                                             ungestorven, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestorben“, nicht gestorben, den Lüsten der Welt noch nicht abgestorben

nevrotsröv                                                vörstorven*, vorstorven, vorsturven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstorben, tot, weiland seiend, frühere

nevrowröv                                                vörworven*, vorworven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erworben, selbst erworben

nevrutsrov                                                vorsturven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstorven

nevǖ                                                           ǖven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫven

nevǖd                                                         dǖven, mnd., sw. V.: nhd. tauchen, senken

nevūdeb                                                    bedūven, beduven, mnd., st. V.: nhd. überschüttet werden, bedeckt werden

nevǖdröv                                                  vördǖven*, vordǖven, mnd., sw. V.: nhd. unterschlagen (V.), entwenden, stehlen, veruntreuen

nevūh                                                        hūven, mnd., sw. V.: nhd. Haube tragen, unter dem Pantoffel stehen (übertragen)

nevūhcs                                                     schūven (1), schuͤven, schuven, schuwen, mnd., st. V.: nhd. schieben, stoßen, anstoßen, ruckweise bewegen, schiebend rücken, rütteln, rucken, wackeln, Stöße versetzen, tätlich angreifen, drängeln, schubsen, abwälzen, zuschieben, zumessen, aufschieben, verstoßen (V.), vertreiben, gewaltsam entfernen, ausschließen

nevūhcs                                                     schūven* (2), schūvent, mnd., N.: nhd. Schieben, Stoßen, Misshandeln

nevūhcsān                                                nāschūven, nāchschūven*, mnd., sw. V.: nhd. nachschieben

nevūhcseb                                                 beschūven, mnd., st. V.: nhd. beklauben

nevūhcsfa                                                 afschūven, afschēven, mnd., st. V.: nhd. abschieben, wegschieben, Zäune und Grenzen verschieben, Zäune und Grenzen versetzen, Wasser ablenken, Wasser fortleiten

nevūhcsni                                                 inschūven, mnd., st. V.: nhd. in ein Amt hineinschieben

nevūhcsōt                                                 tōschūven*, toschuven, mnd.?, st. V.: nhd. zuschieben, helfen, zufügen, antun, ansinnen, vorschlagen

nevūhcspu                                                upschūven*, upschuven, mnd.?, st. V.?: nhd. „aufschieben“, hinaufschieben, zuhauf schieben, auf später verschieben

nevūhcsredēn                                          nēderschūven, mnd., sw. V.: nhd. hinunterschieben, hinunterstürzen

nevūhcsröv                                               vörschūven* (1), vorschūven, mnd., st. V.: nhd. verschieben, aufschieben, vertagen, hinauszögern, verstoßen (V.), ausweisen, verbannen, verdrängen, geringschätzig behandeln

nevūhcsröv                                               vörschūven* (2), vorschūvent, mnd., N.: nhd. Verzögerung, Aufschub

nevūhcsrȫv                                               vȫrschūven, mnd., st. V.: nhd. vorschieben, hineintreiben

nevūheb                                                    behūven, mnd., sw. V.: nhd. einhüllen, einschlagen

nevǖk                                                        kǖven, kūven, kuven, kǖven, kuffen, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Kübel, großes längliches Holzgefäß, Bottich, Badekufe, Futtertrog, Schlachttrog, offenes Fass, Bierfass, Braukübel

nevūkedāb                                                bādekūven, mnd., N.: nhd. Badekufe für das Schwitzbad, Badetrog

nevūkenrob                                              bornekūven, mnd., N.: nhd. „Brunnenkufe“, Wasserkufe, Wassertrog, Tränkfass

nevūketāv                                                 vātekūven, vatekuven, mnd., N.: nhd. großer Braukübel in den das fertige Bier getan wird

nevūketēb                                                 bētekūven*, bētekǖven, betekuve, beitekǖven, mnd., N.: nhd. Beizkufe

nevǖketieb                                               beitekǖven, mnd., N.: Vw.: s. bētekǖven

nevǖkewuorb                                           brouwekǖven, mnd., N.: Vw.: s. brūwkǖven

nevǖkewūrb                                             brūwekǖven, mnd., N.: Vw.: s. brūwkǖven

nevǖkies                                                   seikǖven, seykǖven, seigkuven, szekūven, seychkūven, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2) zu den Malztrebern, Treberkufe

nevǖkklak                                                kalkkǖven, kalleckǖven, kalkkuven, mnd., N.: nhd. Kalkbottich zur Bearbeitung von Fellen oder Leinwand, Kalkkufe

nevǖklettestū                                          ūtsettelkǖven*, ūtsettelkuven, mnd.?, N.: nhd. eine Art (F.) (1) der Braukufen

nevūkneppoh                                           hoppenkūven, hoppenkǖven, mnd., N.: nhd. großer Kübel zum Einfüllen des Hopfens

nevūknrob                                                bornkūven, mnd., N.: nhd. Wasserkufe, Wassertrog, Tränkfass

nevǖkretāw                                              wāterkǖven*, waterkuven, mnd.?, N.: nhd. Wasserkufe (F.) (2)

nevüktā                                                     ātküven, ātkuven, mnd., N.: nhd. Kübel für die Treber, Brauerei

nevǖkwuorb                                             brouwkǖven, mnd., N.: Vw.: s. brūwkǖven

nevǖkwūrb                                               brūwkǖven, brūwekǖven, brouwkǖven, brouwekǖven, mnd., N.: nhd. Braukufe, Braubottich

nevūlk                                                       klūven (1), mnd., st. V.: nhd. klieben, sich spalten, aufreißen, rissig werden, splittern

nevūlk                                                       klūven (2), klīven?, mnd., sw. V.: nhd. einklemmen, einspannen, spannen, klauben, pflücken, mit den Fingerspitzen angreifen, etwas überdenken, fesseln, kleine Dinge behandeln, Ähren lesen, genau untersuchen, herausholen, auswählen, erfahren (V.), auseinanderlegen, durchdenken

nevūlkeb                                                   beklūven, mnd., sw. V.: nhd. genau überdenken

nevūlkre                                                   erklūven, mnd., st. V.: nhd. gründlich durcharbeiten, genau untersuchen

nevūlktū                                                   ūtklūven*, ūtkluven, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausklauben“, stückweise herausnehmen

nevunhcs                                                  schnuven***, mnd., sw. V.: nhd. schnauben

nevunhcsre                                               erschnuven, erschnūven*?, mnd.?, sw. V.: nhd. erschnauben, wittern

nevūns                                                       snūven, snuven, mnd., st. V.: nhd. schnaufen, schnauben, blasen, aufblähen, prahlen, befehlen, die Nase in etwas stecken, schnüffeln, schnäuzen

nevūnsre                                                   ersnūven, mnd., sw. V.: nhd. wittern

nevūnstū                                                   ūtsnūven*, ūtsnuven, mnd.?, st. V.: nhd. „ausschnaufen“, schnäuzen

nevürd                                                       drüven, mnd., sw. V.: Vw.: s. drȫven (1)

nevūrhcs                                                   schrūven (1), mnd., sw. V., st. V.: nhd. schrauben, winden, durch eine oder zwei Schrauben heben oder von der Stelle rücken, auf einen silbernen Fuß schrauben, mittels hölzener Schraube (Fischschraube) in Tonnen pressen

nevūrhcs                                                   schrūven (2), mnd., N.: nhd. „Schrauben“ (N.), Tätigkeit des Schraubenmeisters

nevūrhcs                                                   schrūven (3), mnd., sw. V.: nhd. sengen, dörren, rösten

nevūrhcsena                                             aneschrūven*, anschrūven, mnd., sw. V.: nhd. anschrauben

nevūrhcsna                                               anschrūven, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschrūven

nevūrhcsni                                               inschrūven, mnd., sw. V.: nhd. einschrauben, festschrauben

nevūrhcspu                                              upschrūven*, upschruven, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. aufschrauben, festschrauben, durch einen Schraubensatz höher heben

nevǖrp                                                       prǖven, mnd., sw. V.: Vw.: s. prȫven (1)

nevǖrts                                                      strǖven, struven, mnd., sw. V.: nhd. sträuben, widerstreben, wehren, weigern, empören, aufwirbeln

nevǖrtsreddew                                         wedderstrǖven*, wedderstruven, mnd.?, sw. V.: nhd. sich sträuben, sich widersetzen

nevut                                                         tuven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. tȫven

nevūts                                                        stūven (1), stuven, mnd., sw. V.: nhd. abstumpfen, abstutzen, niederhauen, abholzen

nevūts                                                        stūven (2), stuven, mnd., st. V.: nhd. stieben, herausfliegen, schwirren, schwärmen, auffliegen, umherwirbeln, wirbeln, wegfliegen, hinwegschleudern, flüchten, stürmen, durchbeißen, zernagen, stäuben

nevūtseb                                                   bestūven, bestöven, mnd., st. V.: nhd. bestauben, staubig machen

nevūtsfa                                                    afstūven, mnd., sw. V.: nhd. stutzen, abhauen, Zweige abhauen, stumpf machen

nevūtsneh                                                 henstūven, mnd., st. V.: nhd. auseinanderstreben, umherfliegen

nevūtsröv                                                 vörstūven*, vorstūven, mnd., st. V.: nhd. auseinanderstieben, verfliegen

new                                                             wen, wene, wenne, wende, wente, mnd.?, Konj.: nhd. nur, ausgenommen, aber, doch, als nur, als, außer, sondern (Konj.)

newad                                                        dawen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. douwen (1)

newālb                                                       blāwen, blāuwen, mnd., sw. V.: nhd. blau färben

newar                                                         rawen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. rouwen

newārb                                                       brāwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. brāgen (1)

newārg                                                       grāwen (1), mnd., sw. V.: nhd. grau werden, ergrauen

newārg                                                       grāwen* (2), mnd.?, sw. V.: nhd. sich übergeben (V.)

newarts                                                      strawen, mnd., sw. V.: Vw.: s. straffen (1)

newartsrov                                               vorstrawen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

newarvre                                                   ervrawen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ervrouwen

newedahcsrov                                          vorschadewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschāduwen

newedēw                                                   wēdewen***, mnd., sw. V.: nhd. Witwe sein (V.), Witwe werden

newedēwröv                                             vörwēdewen*, vorwēdewen, vorwedewen, mnd., sw. V.: nhd. zur Witwe machen, verwitwen

newēg                                                         gēwen, geuwen, gaeuwen, giwen, mnd., sw. V.: nhd. das Maul aufreißen, gähnen, heftig verlangen nach

newelāf                                                      fālewen* (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vālewen (1)

newelāf                                                      fālewen* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vālewen (2)

newelas                                                      salewen***, mnd., sw. V.: nhd. fahl werden, schmutzig werden

newelasröv                                               vörsalewen*, vorsalewen, vorsalwen, mnd., sw. V.: nhd. fahl werden, unansehnlich werden, schmutzig werden, trübe werden, dunkel werden, Frische verlieren

newelāv                                                     vālewen (1), valwen, fālewen*, mnd., sw. V.: nhd. fahl werden

newelāv                                                     vālewen (2), valwen, fālewen*, mnd., sw. V.: nhd. fahl machen, entfärben

newellabrov                                              vorballewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbalwen

newerāb                                                     bārewen, bārwen, mnd., sw. V.: nhd. offenbaren, zeigen

newerēb                                                     bērewen, mnd., sw. V.: nhd. offenbaren, zeigen

newereg                                                     gerewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gerwen

neweregne                                                engerewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgerwen

neweregtne                                               entgerewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entgerwen

newērps                                                     sprēwen, mnd., sw. V.: nhd. streuen, verbreiten

newerpseb                                                 besprewen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bespröuwen

newērts                                                      strēwen, strōwen?, strouen, mnd., sw. V.: nhd. herabreißen (der Haube einer Frau)

newervre                                                   ervrewen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ervrouwen

newig                                                         giwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gēwen

newirv                                                       vriwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

newlab                                                       balwen***, mnd., sw. V.: nhd. schlechter werden, schlechter machen, Schaden nehmen

newlabröv                                                 vörbalwen*, vorbalwen, vorballewen, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, beschädigen, abbauen (von Gebäuden)

newlas                                                        salwen, salven, salewen*, saluen, mnd., sw. V.: nhd. vergehen, dahinwelken, Frische verlieren, Farbe verliern, beschmutzen, verunreinigen

newlasrov                                                 vorsalwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörsalewen

newlav                                                       valwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vālewen (1)

newlav                                                       valwen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vālewen (2)

newobrov                                                  vorbowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbūwen

newohcs                                                    schowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schouwen (1)

newohcsrāwrov                                       vorwārschowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwārschouwen

newohrov                                                  vorhowen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörhouwen

newolg                                                       glowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. glöien

neword                                                      drowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drouwen (1)

neworg                                                       growen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grūwen

newortsrov                                               vorstrowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

neworv                                                      vrowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

neworvre                                                   ervrowen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ervrouwen

newowrov                                                 vorwowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwouwen

newrāb                                                       bārwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bārewen

newrag                                                       garwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. gerwen

newrav                                                       varwen (1), mnd., sw. V.: nhd. färben

newrav                                                       varwen (2), mnd., Adj.: nhd. farb, farbig

newravehcsa                                             aschevarwen, aschvarwen, aschervarwen, mnd., Adj.: nhd. aschefarben, aschgrau

newravfīl                                                   līfvarwen, mnd., Adj.: nhd. „leibfarben“, körperfarben, rosig

newravnārk                                              krānvarwen*, krānvarwe, kraennvarwe, mnd., Adj.: nhd. kranichfarben

newravneppop                                         poppenvarwen, mnd., sw. V.: nhd. rote Gesichtsfarbe annehmen, erröten

newravrāh                                                hārvarwen, mnd., Adj.: nhd. haarfarben, kastanienbraun

newravrov                                                vorvarwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörverwen

newravtne                                                 entvarwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entverwen

newravtōlb                                               blōtvarwen, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtvār

newravtōr                                                 rōtvarwen, mnd., sw. V.: nhd. rot färben, erröten, eine rote Gesichtsfärbung annehmen

newref                                                       ferwen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. verwen

newreg                                                       gerwen, garwen, gerewen, gēren, mnd., sw. V.: nhd. gar machen, fertig machen, gerben, zurüsten, bekleiden, rüsten

newregōl                                                   lōgerwen (1), lōgēren, lohegerwen, mnd., sw. V.: nhd. mit Lohe gerben

newregōl                                                   lōgerwen* (2), lōgērent, mnd., N.: nhd. Gerben mit Lohe

newregtne                                                 entgerwen*, entgerewen, engerewen, mnd., sw. V.: nhd. entkleiden, Kleider ausziehen, der priesterlichen Gewänder entkleiden

newreh                                                      herwen, mnd., sw. V.: nhd. herb machen, durchsäuern, trüben

newres                                                       serwen, mnd., sw. V.: nhd. entkräftet werden, kränkeln, absterben

newret                                                       terwen, mnd.?, Adj.: nhd. weizen...

newrev                                                       verwen, ferwen*, ferven, mnd., sw. V.: nhd. färben, bemalen, anstreichen, benetzen, übermalen, verfärben, schönfärben, beschönigen

newrevhcröd                                            dörchverwen***, mnd., sw. V.: nhd. durchfärben

newrevne                                                  enverwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entverwen

newrevröv                                                vörverwen*, vorverwen, vorvarwen, mnd., sw. V.: nhd. „verfärben“, färben, umfärben, entfärben, verblassen

newrevtne                                                 entverwen, entvarwen, enverwen, mnd., sw. V.: nhd. entfärben, bleichen, Farbe wechseln

newröm                                                     mörwen, mnd.?, sw. V.: nhd. mürbe machen

newrömeb                                                 bemörwen, bemorwen, mnd., sw. V.: nhd. mürbe machen, weich machen

newrömröv                                               vörmörwen*, vormörwen, mnd., sw. V.: nhd. mürbe machen, erweichen

news                                                           swen (1), mnd., M.: nhd. Knecht

news                                                           swen (2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. swanne

nēws                                                           swēn, swein, swēne, sweine, swīn, mnd., st. M.: nhd. Hirt, Hirte, Knecht, Schweinehirte

nēwS                                                           Swēn, mnd., ON: Vw.: s. Swīn

newsemārp                                               prāmeswen, mnd., M.: nhd. Bediensteter auf einem Lastschiff oder Leichterschiff

nēwsevōh                                                  hōveswēn, hōveswein, hāveswēn, hāveswein, mnd., M.: nhd. Schweinehirt eines Gutshofs

nēwsrekce                                                 eckerswēn, eckerswein, mnd., M.: Vw.: s. ēkerswēn

nēwsrekē                                                   ēkerswēn*, eckerswēn, eckerswein, mnd., M.: nhd. Schweinehirt

nēwstam                                                    matswēn, matswein, mnd., M.: nhd. Schiffskoch

newste                                                       etswen, mnd., Adv.: Vw.: s. etteswan

nēwt                                                           twēn (1), twein, mnd.?, Adv.: nhd. zweimal

nēwt                                                           twēn* (2), twēne, tweine, twelne, mnd.?, Adv.: nhd. ?

newte                                                         etwen, mnd., Adv.: nhd. etwa, vielleicht

nēwtne                                                       entwēn, entwēin, mnd., Adv.: nhd. entzwei

newuahrov                                               vorhauwen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörhouwen

newuak                                                      kauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen

newual                                                       lauwen, mnd., sw. V.: nhd. lau werden

newuālb                                                     blāuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blāwen

newualk                                                    klauwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1)

newualk                                                    klauwen (2), mnd., N.: Vw.: s. klūwen

newualröv                                                 vörlauwen*, vorlauwen, vorlåuwen, mnd., sw. V.: nhd. lau werden, erkalten

newuam                                                    mauwen, mawen, mouwen, mnd., sw. V.: nhd. miauen

newuaneb                                                 benauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. benouwen

newuang                                                    gnauwen, mnd., sw. V.: nhd. beißen, schnappen, knurren

newuarbrov                                              vorbrauwen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörbrūwen

newuard                                                    drauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drouwen (1)

newuardeb                                                bedrauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedrouwen

newuarpsrov                                            vorsprauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspreuwen

newuarts                                                   strauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

newuartsrov                                             vorstrauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

newuarv                                                    vrauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

newūb                                                        būwen (1), buwen, mnd., sw. V.: nhd. bauen, errichten, wieder herstellen, Wehren aufwerfen, Schanzen aufwerfen, aufbauen, Acker bestellen, bebauen, abbauen, gebrauchen, bewohnen, sich dauernd wo befinden, einen Anteil schöpfen

newūb                                                        būwen (2), būwent, mnd., N.: nhd. Bauen, Bau, Vertrauen

newūbeb                                                    bebūwen, bebuwen, bebouwen, mnd., sw. V.: nhd. bebauen, zu nah bauen, belagern, mit Heeresmacht einschließen, Bergwerk abbauen

newūbeg                                                    gebūwen*, mnd.?, sw. V.: nhd. bauen, bebauen

newūbena                                                 anebūwen*, anbūwen, mnd., sw. V.: nhd. „anbauen“, einbauen, aufbauen

newūbfa                                                    afbūwen, afbouwen, mnd., sw. V.: nhd. abbauen, Aufgebautes wieder beseitigen, beim Bebauen eines Landes einen anderen benachteiligen, beim Bestellen des Ackers dem Nachbar Land wegnehmen, abpflügen, einen Anteil abschöpfen (bergmännisch)

newūbluv                                                  vulbūwen, mnd., sw. V.: nhd. fertig bauen, zu Ende bauen, den Bau von etwas beenden

newūbna                                                   anbūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebūwen

newūbnelȫm                                            mȫlenbūwen***, mnd., sw. V.: nhd. Mühle bauen

newūbni                                                    inbūwen, inbouwen, mnd., sw. V.: nhd. bewirtschaften

newūbōt                                                    tōbūwen*, tobuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. zubauen, hinzubauen, Kinder zeugen

newūbre                                                    erbūwen, mnd., sw. V.: nhd. erbauen, aufbauen

newubreddew                                           wedderbuwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederaufbauen

newūbreddew                                           wedderbūwen*, wetterbuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. „wiederbauen“, wiederaufbauen

newūbrednu                                             underbūwen*, underbuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. „unterbauen“, Angelegenheit betreiben damit sie zu festem Abschluss kommt

newūbrevȫ                                                ȫverbūwen, ōverbūwen, ōverbuien, averbuien, mnd., sw. V.: nhd. „überbauen“, verbauen, auf etwas bauen, über etwas hinwegbauen, durch Bauen beeinträchtigen, Land nutzen, Land widerrechtlich nutzen

newūbröv                                                  vörbūwen*, vorbūwen, vorbouwen, vorbowen, mnd., sw. V.: nhd. ausbauen, baulich erneuern, erbauen, verbauen, zubauen, durch Bauen abschließen, durch Bauen einengen, durch Bauen belästigen, durch Bauen benachteiligen, durch Schanzbauten einschließen, belagern, zum Bauen verwenden, für Bauen ausgeben, in den Bau hineinstecken

newūbtū                                                    ūtbūwen*, ūtbuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. „ausbauen“, zu Ende bauen, vollständig benutzen (Dünger)

newūd                                                        dūwen, duwen, dǖwen, douen, döuwen, dūgen, mnd., sw. V.: nhd. drücken, schmerzen, niederdrücken, unten halten

newudāhcs                                                schāduwen, mnd., V.: nhd. „schatten“ (V.), beschatten, Schatten werfen, bedecken, schützen

newudahcseb                                            beschaduwen, mnd., sw. V.: nhd. beschatten

newudāhcsröv                                          vörschāduwen*, vorschāduwen, vorschadewen, mnd., sw. V.: nhd. beschatten, verdunkeln

newudrov                                                  vorduwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördouwen

newūdröv                                                  vördūwen*, vorduwen, mnd.?, sw. V.: nhd. unterdrücken

newueag                                                    gaeuwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gēwen

newued                                                      deuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. douwen (2)

newueg                                                      geuwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gewen

newuek                                                      keuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. kauen

newuerpsröv                                            vörspreuwen*, vorspreuwen, vorsprewen, vorsprauwen, mnd., sw. V.: nhd. zerstreuen, auseinandergeraten (V.), durcheinandergeraten (V.)

newǖhcs                                                    schǖwen (1), schuwen, schuen, schūwen, schūen, schūien, schuyen, schouwen, schowen, mnd., sw. V.: nhd. scheuen, scheu werden, fürchten, Furcht empfinden, schaudern, zurückscheuen, durchgehen, vermeiden, sich hüten, in Acht nehmen, aus dem Weg gehen, meiden, fernbleiben, vorbeugen, verhüten, ablehnen, Widerwillen empfinden, Abscheu empfinden

newǖhcs                                                    schǖwen (2), schǖwent, schuwent, mnd., N.: nhd. Scheuen, Scheu, Furcht, Abscheu, Widerwille, Schrecken (M.)

newǖhcs                                                    schǖwen* (3), schouwen, mnd., sw. V.: nhd. Notzeichen setzen (bezüglich eines Schiffes)

newūhcsfa                                                 afschūwen (1), mnd., sw. V.: nhd. scheu machen, abschrecken

newūhcsfa                                                 afschūwen (2), afschūwent, mnd., N.: nhd. Abscheu, Abschreckung

newūhcsrāwrov                                       vorwārschūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwārschouwen

newǖhcsröv                                              vörschǖwen*, vorschǖwen, mnd., sw. V.: nhd. scheu machen, verdunkeln? (Bedeutung örtlich beschränkt)

newǖhcstōn                                              nōtschǖwen***, mnd., sw. V.: nhd. Not scheuen?

newūhcstōnröv                                        vörnōtschūwen*, vornōtschūwen, vornōtschuwen, mnd., sw. V.: nhd. mit der Not entschuldigen, mit einem rechtmäßigen Hindernis entschuldigen, wegen Fehlens vor Gericht (N.) (1) entschuldigen, bei einer Verhandlung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen, bei einer Tagung aus einem rechtlich zulässigen Grund entschuldigen

newūhrov                                                 vorhūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhouwen

newǖlb                                                       blǖwen, bluwen, mnd., sw. V.: nhd. schlagen

newǖlbni                                                   inblǖwen, mnd., sw. V.: nhd. einbläuen, mit Gewalt beibringen, einhämmern

newǖlbot                                                   toblǖwen*, tobluwen, mnd.?, st. V.: nhd. zerbleuen

newǖlbröv                                                vörblǖwen*, vorblǖwen, vorbluwen, mnd., sw. V.: nhd. zerbleuen, verbleuen, zerschlagen (V.), durch Schlagen verletzen

newūlk                                                      klūwen, kluwen, kluen, klowen, klōn, kluwel, klauwen, mnd., N.: nhd. Knäuel, fest aufgewickelte Menge Garn, fest aufgewickelte Menge Wolle, eine feste Gewichtsmenge

newūlkenrāg                                            gārneklūwen, mnd., N.: nhd. Knäuel, Garn, Knaul

newūlknrāg                                              gārnklūwen, gārnklüwen, garnkluwe, mnd., N.: nhd. Knäuel, Garn, Knaul

newǖn                                                        nǖwen***, mnd., sw. V.: nhd. neu machen, erneuern

newunēs                                                    sēnuwen*, sēnen, mnd., sw. V.: nhd. besehnen, eine Sehne einziehen

newunēseb                                                besēnuwen*, besēnen, mnd., sw. V.: nhd. besehnen, Sehne einziehen

newǖnröv                                                 vörnǖwen*, vornǖwen, mnd., sw. V.: nhd. „verneuen“, erneuen, verjüngen, wiederherstellen, von neuem gewinnen, neu ausstellen, bestätigen, wiederkommen

newuobeb                                                 bebouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bebūwen

newuobfa                                                  afbouwen, mnd.?, V.: Vw.: s. afbūwen

newuobni                                                  inbouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. inbūwen

newuobrov                                               vorbouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbūwen

newuod                                                      douwen (1), döuwen, dawen, mnd., sw. V.: nhd. tauen, auftauen

newuöd                                                      döuwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. dūwen

newuod                                                      douwen (2), döuwen, deuwen, mnd., sw. V.: nhd. verdauen

newuöd                                                      döuwen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. douwen (1)

newuöd                                                      döuwen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. douwen (2)

newuodeb                                                 bedouwen, mnd., sw. V.: nhd. betauen

newuodpu                                                 updouwen, updoigen, mnd.?, sw. V.: nhd. auftauen

newuodröv                                               vördouwen*, vordouwen, vorduwen, mnd., sw. V.: nhd. verdauen, aufzehren, hinnehmen, verwinden, verdaut werden

newuodrövnu                                          unvördouwen***, mnd.?, sw. V.: nhd. „unverdauen“, nicht verdauen

newuodtū                                                  ūtdouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. verdauen, ausdrücken

newuög                                                      göuwen***, mnd., sw. V.: nhd. schnellen, überlisten?

newuogeb                                                  begouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begöuwen

newuögeb                                                  begöuwen, begouwen, mnd., sw. V.: nhd. überlisten, beschnellen

newuoh                                                     houwen (1), howen, houen, hoggen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hauen, schlagen, klopfen, an etwas schlagen, Zweikampf ausführen, durch Schlagen zerstören, zerschlagen (V.), abbrechen, abhauen, fällen, behauen (V.), zuhauen

newuoh                                                     houwen (2), houwent, mnd., N.: nhd. „Hauen“, Holzfällen, Holzarbeit, Zimmerarbeit

newuohcs                                                  schouwen (1), schowen, schauen, schauwen, schōen, mnd., sw. V.: nhd. schauen, sehen, mit den Augen wahrnehmen, nach etwas blicken, anblicken, besehen (V.), betrachten, beschauen, obrigkeitlich besichtigen (besonders Deiche und Wege), in Augenschein nehmen, auf etwas hin ansehen, untersuchen oder prüfen oder zu sehen bekommen, erblicken, gewahr werden, zeigen, erweisen, sehen lassen, geistig erkennen, wahrnehmen, übernatürlich schauen, visionär schauen

newuohcs                                                  schouwen (2), schouwent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. „Schauen“, Betrachten, Anschauen

newuohcs                                                  schouwen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. schǖwen

newuohcseb                                              beschouwen, mnd., sw. V.: nhd. beschauen, anschauen, schauen, erkennen, betrachten

newuohcsegena                                       anegeschouwen, anegeschouwen, mnd., sw. V.: nhd. anschauen, betrachten

newuohcsemmü                                      ümmeschouwen*, ummeschowen, mnd.?, sw. V.: nhd. „umschauen“, herumführen

newuohcsena                                           aneschouwen* (1), anschouwen, mnd., sw. V.: nhd. anschauen, betrachten

newuohcsena                                           aneschouwen* (2), anschouwen, anschouwent, mnd., N.: nhd. Anschauen, Betrachten

newuohcshcew                                         wechschouwen***, mnd., sw. V.: nhd. Weg betrachten

newuohcshcsenrah                                 harneschschouwen***, mnd., V.: nhd. die Wehrausrüstung beschauen, die Wehrausrüstung prüfen

newuohcsna                                             anschouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschouwen

newuohcsni                                              inschouwen, inschowen, mnd., sw. V.: nhd. einen Gesellen beim Meister in die Arbeit weisen

newuohcsrāw                                           wārschouwen*, warschouwen, warschuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. warnen, warnend benachrichtigen, mahnen

newuohcsrāwröv                                     vörwārschouwen*, vorwārschouwen, vorwārschowen, vorwārschūwen, mnd., sw. V.: nhd. warnen, verwarnen

newuohcsreddew                                     wedderschouwen***, mnd.?, sw. V.: nhd. wiederschauen, zurückblicken

newuohcsrēh                                            hērschouwen***, mnd., V.: nhd. „heerschauen“, Landwehr besichtigen, Truppen besichtigen

newuohcsrevȫ                                          ȫverschouwen, ōverschouwen, mnd., sw. V.: nhd. überblicken, wahrnehmen

newuohcsröv                                            vörschouwen*, vorschouwen, mnd., sw. V.: nhd. verschmähen, verachten

newuohcsrȫv                                            vȫrschouwen***, mnd., sw. V.: nhd. „vorschauen“, der Hauptschau vorangehend Deichabschnitte anschauen

newuohcsrǖv                                           vǖrschouwen***, mnd., sw. V.: nhd. Feuer kontrollieren, Feuersicherheit kontrollieren

newuohcstnah                                         hantschouwen, mnd., sw. V.: nhd. handlesen, wahrsagen aus der Hand

newuohcstog                                            gotschouwen***, mnd., sw. V.: nhd. „Gott schauen“, Gott suchen, den höchsten Grad der Frömmigkeit erreichen

newuoheb                                                 behouwen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hauen, behauen (V.) (Bäume oder Balken oder Steine), bezeichnen (in der Weberei vor dem Färben das Tuch mit dem Eisen)

newuoheg                                                 gehouwen*** (1), mnd., st. V.: nhd. behauen (V.)

newuoheg                                                 gehouwen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behauen (Adj.), gehauen

newuohelēp                                              pēlehouwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Pfähle einschlagen, pfählen

newuohelēp                                              pēlehouwen* (2), pēlehouwent, pēlehauwent, mnd., N.: nhd. Einschlagen von Pfählen, Setzen von Pfählen

newuohena                                               anehouwen*, anhouwen, mnd., V.: nhd. „anhauen“, beginnen zu hauen, Arbeit beginnen

newuohepūts                                           stūpehouwen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Staupbesen geißeln, stäupen

newuohepūts                                           stūpehouwen* (2), stupehouwent, mnd., N.: nhd. Vollzug einer öffentlichen Stäupung

newuohet                                                  tehouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. tōhouwen (2)

newuohezǖrk                                           krǖzehouwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Kreuze einkerben

newuohezǖrk                                           krǖzehouwen* (2), krǖzehouwent, mnd., N.: nhd. Einkerben von Kreuzen als Merkzeichen

newuohfa                                                  afhouwen, mnd., V.: nhd. abhauen (besonders den Kopf), hinrichten durch Köpfen (N.), einstellen, aufhören mit etwas

newuohhcröd                                           dörchhouwen, dorchhowen, dȫrhouwen, mnd., sw. V.: nhd. durchhauen (V.), durchschlagen (V.), auseinanderhauen, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), auslegen, verzieren, mit Metall durchschlagen (V.), mit Steinen durchschlagen (V.), mit Zierat durchschlagen (V.), Metallstempel durchschlagen (V.)

newuohīb                                                  bīhouwen, mnd., sw. V.: nhd. abhauen

newuohna                                                 anhouwen, mnd., V.: Vw.: s. anehouwen

newuohneggalp                                       plaggenhouwen, plaggenhauen, mnd., sw. V.: nhd. Soden stechen, Erdschollen stechen

newuohnekōnk                                       knōkenhouwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Knochen hauen, Knochen zerschlagen (V.)

newuohnekōnk                                       knōkenhouwen* (2), knōkenhouwent, mnd., N.: nhd. Knochenzerschlagen, Gliederzerschlagen (im Krieg)

newuohnekūts                                         stūkenhouwen*, stūkenhouwent, mnd., N.: nhd. Zerhacken gerodeter Baumstümpfe als Tagelöhnerarbeit

newuohni                                                  inhouwen, mnd., st. V.: nhd. hauend verursachen, hineinhauen, einhauen, losschlagen, herfallen

newuohot                                                  tohouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zerhauen“, zerschlagen (V.), zerschneiden, Gewand zur Zierde schnitzen

newuohōt                                                  tōhouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. „zuhauen“, zurecht hauen, hauend zurichten

newuohpu                                                 uphouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufhauen, abhauen, niederhauen, öffnen auf gewaltsame Weise

newuohrevȫ                                             ȫverhouwen, ōverhouwen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. niederhauen, niedermachen, schlecht behandeln, überwältigen

newuohrȫd                                               dȫrhouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchhouwen

newuohröv                                               vörhouwen*, vorhouwen, vorhowen, vorhauwen, vorhūwen, mnd., st. V.: nhd. „verhauen“, abhauen, abholzen, schlagen, fällen, niederschlagen, niederhauen, niedermachen, niedermetzeln, niederkämpfen, besiegen, Wald durch Fällung verwüsten, Zeug zur Zierde zerschlitzen, aufschlitzen, Weg durch Verhauen sperren, versperren, unwegsam machen, mit einem Stempel zeichnen

newuohtloh                                              holthouwen*** (1), mnd., V.: nhd. Holz fällen

newuohtloh                                              holthouwen* (2), holthouwent, mnd., N.: nhd. Holzfällen

newuohtōn                                               nōthouwen*** (1), noythouwen, mnd., V.: nhd. abhauen von Holz für den dringenden Bedarf?

newuohtōn                                               nōthouwen (2), noythouwen, mnd., N.: nhd. Holzfällen für den dringenden Bedarf?

newuohtū                                                 ūthouwen, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. aushauen, eine Holzung lichten, ausmeißeln

newuok                                                     kouwen (1), kauwen, kowen, kauen, kuwen, mnd., sw. V.: nhd. kauen, zerkauen, verzehren, fressen, gründlich verarbeiten (Bedeutung örtlich beschränkt)

newuok                                                     kouwen (2), mnd., N.: nhd. Kauen, Kautätigkeit

newuokrē                                                  ērkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkäuen

newuokredā                                             āderkouwen, arkouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. adderkouwen

newuokredda                                           adderkouwen, āderkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkauen, wiederholen

newuokredē                                             ēderkouwen, edderkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkauen, wiederkäuen

newuokrȫv                                               vȫrkouwen, mnd., sw. V.: nhd. vorkauen, mundgerecht machen, gleichsam in den Mund legen

newuol                                                       louwen***, mnd., sw. V.: nhd. greifen, fassen

newuoleg                                                   gelouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. greifen, fassen

newuolk                                                    klouwen (1), klowen, klöuwen, klawen, klauwen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, scheuern, jucken, krauen, kraulen, streicheln, mit scharfen Nägeln kratzen, mit scharfen Nägeln verletzen, mit den Nägeln zerreißen, mit den Klauen zerreißen, schröpfen, das Fell abziehen, ausbeuten, sich eilends davonmachen, weglaufen

newuolk                                                    klouwen* (2), klouwent, klowent, mnd., N.: nhd. Jucken, Juckreiz

newuom                                                    mouwen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. mauwen

newuon                                                     nouwen, nowen, nauwen, nawen, mnd., sw. V.: nhd. beengen, drängen, bedrängen, bedrücken, zu nahe rücken, nötigen

newuoneb                                                 benouwen, benauwen (örtlich beschränkt), mnd., sw. V.: nhd. schmälern, einengen, verengen, einschränken, in Not bringen, in Verlegenheit bringen, ängstigen

newuonfa                                                  afnouwen, mnd., sw. V.: nhd. abdrängen, abzwingen, mit Gewalt abnötigen

newuons                                                    snouwen, mnd., sw. V.: nhd. schnappen, bissig sein (V.), schnauben, anfahren, anschreien, anschnauzen

newuor                                                      rouwen (1), rowen, rawen, rauwen, röuwen, roͤuwen, rūwen, růwen, rūgen, ruggen, rūen, rūn, mnd., sw. V.: nhd. ruhen, ruhen lassen, ausruhen, untätig sein (V.), rasten, bewegungslos sein (V.), abstehen, schlafen, ablassen von, absehen von, im Zustand der Erlösung sein (V.), sich in einem gleich bleibenden Zustand befinden, an einem Ort dauerhaft bleiben, begraben sein (V.)

newuor                                                      rouwen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rūgen (1)

newuor                                                      rouwen (3), mnd., F.: Vw.: s. rǖwe

newuor                                                      rouwen (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. rǖwen (1)

newuorb                                                    brouwen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. brūwen

newuorbrov                                              vorbrouwen, mnd., st. V.: Vw.: s. vörbrūwen

newuord                                                    drouwen (1), drowen, drauwen, drūwen, mnd., sw. V.: nhd. drohen, bedrohen

newuord                                                    drouwen (2), drouwent, mnd., N.: nhd. Drohen, Drohung

newuordeb                                                bedrouwen, bedrauwen, bedruwen, mnd., sw. V.: nhd. bedrohen, durch Drohung nötigen

newuordfa                                                afdrouwen, mnd., sw. V.: nhd. „abdrohen“, durch Drohung nehmen, abspenstig machen, durch Drohung zum Abzug bringen

newuordtū                                                ūtdrouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Drohung herausnötigen, jemanden durch Drohung befreien

newuoreb                                                  berouwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. berǖwen

newuoreb                                                  berouwen (2), mnd., sw. V.: nhd. ruhen, beruhen lassen, aussetzen, in Ruhe bleiben

newuoreg                                                  gerouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. ruhen, sich beruhigen

newuorg                                                    grouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grūwen

newuorne                                                  enrouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrouwen (1)

newuornu                                                 unrouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. beunruhigen

newuornuröv                                           vörunrouwen*, vorunrouwen, mnd., sw. V.: nhd. beunruhigen, in Bewegung setzen

newuorps                                                  sprouwen***, mnd., sw. V.: nhd. streuen

newuörpseb                                              bespröuwen, besprewen, mnd., sw. V.: nhd. „besprühen“, hinspritzen, spritzen, streuen

newuort                                                     trouwen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. trūwen

newuorteb                                                betrouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. betrūwen (1)

newuortne                                                entrouwen (1), entrouwen, mnd., sw. V.: nhd. zur Ruhe kommen

newuortne                                                entrouwen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enttrūwen

newuörts                                                   ströuwen, ströuen, strouwen, strauwen, strēwen, strōwen, strēgen, streigen, strūjen, struggen, ströien, strȫgen, strōjen, stroien, streien, mnd., sw. V.: nhd. streuen, ausbreiten, verteilen, bedecken, beschichten, belegen (V.), besetzen, bestücken, bestreuen, zerstreuen

newuörtsān                                              nāströuwen, nāchströuwen*, mnd., sw. V.: nhd. „nachstreuen“, hinter jemanden her verbreiten

newuörtseb                                               beströuwen, bestrouwen, bestreien*, bestreyen, beströien*, beströyen, bestrȫgen, bestrēgen, bestraien*, bestrayen, bestrūwen, mnd., sw. V.: nhd. bestreuen, überstreuen, ausschmücken, belegen (V.)

newuortsni                                               instrouwen, mnd., sw. V.: nhd. hineinstreuen, einstreuen

newuörtsot                                               toströuwen*

newuortsrevȫ                                           ȫverstrouwen*, ȫverströuwen, ōverströuwen, mnd., M.: nhd. bedecken, überstreuen

newuortsröv                                             vörstrouwen*, vorstrouwen, vorströuwen, vorstrowen, vorstroien, vorstroyen, vorstrauwen, vorstrawen, vorstreien, vorstreyen, vorstregen, vorstroggen, mnd., sw. V.: nhd. „verstreuen“, zerteilen, zerstreuen, ausstreuen, umherstreuen, verteilen, verschleudern, in den Wind schlagen, in die Flucht (F.) (1) schlagen, auseinander reißen, auseinander treiben, auseinander wehen, verschlagen (V.), zerschlagen (V.), zersprengen, Gedanken zerstreuen, Sinne zerstreuen, ablenken, abziehen, verstricken, befangen (V.)

newuorttnah                                            hanttrouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen

newuortū                                                  ūtrouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausruhen

newuorv                                                    vrouwen, vrūwen, mnd., N.: nhd. die Frauen (Pl.)

newuörv                                                    vröuwen, vrouwen, vrowen, vrauwen, mnd., sw. V.: nhd. freuen, froh machen, erfreuen, sich freuen, froh sein (V.), sich erfreuen, teilhaftig sein (V.), genießen, Freude haben

newuorveb                                                bevrouwen, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, freuen

newuörvedēm                                          mēdevröuwen (1), mnd., sw. V.: nhd. mitfreuen, an der Freude teilnehmen

newuörvedēm                                          mēdevröuwen (2), mēdevrawen, mnd., N.: nhd. „Mitfreuen“, Mitfreude

newuorvre                                                ervrouwen, ervröuwen, ervrowen, ervrawen, ervrewen, irvrouwen, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, freuen

newuorvri                                                 irvrouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ervrouwen

newuörvröv                                              vörvröuwen*, vorvröuwen, vorvrouwen, vorvrauwen, mnd., sw. V.: nhd. erfreuen, freuen, froh machen

newuorvtne                                              entvrouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. der Freude berauben

newuot                                                      touwen, mnd.?, sw. V.: nhd. bereiten, fertig machen, gar machen, rüsten, mit Gerät versehen (V.), eilen, von Statten gehen, gelingen, glücken, sich beeilen, sich frei machen, entledigen

newuoteb                                                  betouwen, betöuwen, mnd., sw. V.: nhd. übereilen, einholen

newuots                                                     stouwen (1), stöuwen, stowen, stawen, steuwen, stūwen, mnd., sw. V.: nhd. stauen, durch Anlage eines Wehres (N.) hemmen, aufhäufen, abdämmen, hemmen, aufstauen, in die Höhe steigen, stillen (V.), sich sammeln, ansammeln, stehen, stocken, nicht abfließen, packen, verstauen

newuots                                                     stouwen* (2), stouwent, mnd., N.: nhd. „Stauen“, Stauen einer Schiffsladung

newuotseb                                                bestouwen, mnd., sw. V.: nhd. stauen, unter Wasser setzen, durch Stauung Wasser steigen machen

newuotsfa                                                 afstouwen, mnd., sw. V.: nhd. „abstauen“, Wasser durch ein Stauwerk ablenken

newuotspu                                                upstouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufstauen, anschwellen

newuotsreddew                                       wedderstouwen***, mnd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten?, entschädigen?

newuotsrednu                                          understouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. unterbringen, darunter aufhäufen, wegstauen

newuotsretāw                                          wāterstouwen***, mnd., sw. V.: nhd. „wasserstauen“

newuotsrevȫ                                            ȫverstouwen***, ōverstouwen***, mnd., sw. F.: nhd. aufstauen

newuotsröv                                              vörstouwen*, vorstouwen, vorstuwen, mnd., sw. V.: nhd. „verstauen“, aufstauen, durch Aufstauung zuleiten

newuotteL                                                 Lettouwen, mnd., ON: nhd. Litauen

newuow                                                     wouwen***, mnd., sw. V.: nhd. gelbe Farbe verwenden?

newuowröv                                               vörwouwen*, vorwouwen, vorwowen, mnd., sw. V.: nhd. mit Wau färben, mit gelber Farbe färben, mit Gilbkraut einfärben

newūr                                                        rūwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. rouwen (1)

newǖr                                                        rǖwen (1), rūwen, rouwen, ruen, mnd., st. V.?, sw. V.: nhd. reuen, schmerzen, leiden, betrüben, leid tun, bedauern, Unzufriedenheit bereiten, trauern, Schuldgefühl empfinden, die eigenen Sünden anerkennen und bereuen, etwas rückgängig machen (Bedeutung örtlich beschränkt), von etwas zurücktreten (Bedeutung örtlich beschränkt)

newūr                                                        rūwen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rūgen (1)

newǖr                                                        rǖwen*** (2), rǖwent***, mnd., N.: nhd. „Reuen“, Reue

newūr                                                        rūwen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. rūien

newūr                                                        rūwen (4), mnd., M.: Vw.: s. rǖwe (2)

newūrb                                                      brūwen (1), brouwen, brǖwen, brūen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. brauen, anstiften, einrühren, zusammenbrauen

newūrb                                                      brūwen* (2), brūwent, mnd., N.: nhd. Brau, Brauen (N.), Brauwerk, Brauwesen

newūrbenni                                              innebrūwen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. im eigenen Haus brauen?

newūrbīb                                                   bībrūwen, mnd., sw. V.: nhd. brauen (V.) außerhalb des Brauamte, brauen (V.) durch Private

newūrbnemmum                                    mummenbrūwen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Mummebier brauen

newūrbnemmum                                    mummenbrūwen* (2), mummenbrūwent, mnd., N.: nhd. Brauen (N.) von Mummebier

newūrbni                                                  inbrūwen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. im eigenen Haus brauen?

newūrbōt                                                  tōbrūwen*, tobruwen, mnd.?, st. V.: nhd. zusammenbrauen, anstiften

newūrbröv                                                vörbrūwen*, vorbrūwen, vorbrouwen, vorbrauwen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. verbrauen, zum Brauen verwenden

newūrbrūs                                                sūrbrūwen***, mnd., sw. V.: nhd. „sauer brauen“, Essig brauen

newūrbsetnevōk                                     kōventesbrūwen***, mnd., st.? V.: nhd. gewöhnliches Bier brauen

newūrd                                                      drūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. drouwen (1)

newurdeb                                                  bedruwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bedrouwen

newǖreb                                                    berǖwen (1), berouwen, mnd., sw. V.: nhd. betrüben, bereuen, reuen, sich, betrüben, Reue fühlen, Schmerz fühlen

newǖreb                                                    berǖwen (2), berǖwent, mnd., N.: nhd. Reue

newǖreg                                                    gerǖwen, mnd., sw. V.: nhd. scherzen, gereuen, reuen

newūrg                                                      grūwen (1), grǖwen, mnd., sw. V.: nhd. grauen

newūrg                                                      grūwen (2), grūwent, mnd., N.: nhd. Grauen

newǖrg                                                      grǖwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grūwen

newurhcseb                                              beschruwen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschrien, bejammert, beklagt

newǖrps                                                    sprǖwen, spruwen, mnd., sw. V.: nhd. von Mundschwamm befallen sein (V.)

newūrt                                                       trūwen, trouwen, mnd.?, sw. V.: nhd. trauen, vertrauen, Glauben schenken, Ehe geloben, verloben, heiraten, verheiraten (Geistliche)

newūrteb                                                   betrūwen (1), betrouwen, mnd., sw. V.: nhd. trauen, vertrauen, zutrauen, anvertrauen, sich verloben, heiraten

newūrteb                                                   betrūwen (2), betrūwent, mnd., N.: nhd. Vertrauen., Zutrauen

newūrtebōt                                               tōbetrūwen*, tobetruwen, mnd.?, sw. V.: nhd. zutrauen

newūrteg                                                   getrūwen (1), mnd., sw. V.: nhd. trauen, glauben, vertrauen, sich getrauen

newūrteg                                                   getrūwen (2), getrūwent, mnd., N.: nhd. Zutrauen, Vertrauen

newūrtena                                                anetrūwen*, antrūwen, mnd., V.: Vw.: s. entrūwen

newūrtessim                                            missetrūwen (1), mistrūwen, mnd., sw. V.: nhd. misstrauen, kein Zutrauen haben

newūrtessim                                            missetrūwen (2), mistrūwen, mnd., N.: nhd. Misstrauen

newūrtnah                                                hantrūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen

newūrtne                                                  entrūwen, entrouwen, entrōn, mnd., Adv.: Vw.: s. enttrūwe

newūrtnu                                                  untrūwen, mnd.?, sw. V.: nhd. untreu werden, abfallen vom Gelöbnis oder Glauben

newūrtnuröv                                            vöruntrūwen*, voruntrūwen, voruntrǖwen, veruntrūwen, mnd., sw. V.: nhd. veruntreuen, hinterziehen, treulos werden, treulos behandeln

newūrtōt                                                   tōtrūwen*, totruwen, mnd.?, V.: nhd. zutrauen

newūrtrednu                                            undertrūwen*, undertruwen, mnd.?, sw. V.: nhd. Treue halten, sich verloben

newūrtröv                                                 vörtrūwen* (1), vortrūwen, vortruwen, vortruen, vortrouwen, vortrawen, mnd., sw. V.: nhd. trauen, vertrauen auf, sich verlassen (V.) auf, Vertrauen haben, Vertrauen setzen, anvertrauen, zutrauen, im Vertrauen übergeben (V.), verloben, trauen, Trauung vornehmen, zusammengehen, antrauen, zur Ehe geben, verheiraten, in die Ehe geben, kirchlich antrauen, kopulieren, ehelichen, heiraten, sich verloben, sich verheiraten mit, sich antrauen (von Gott), verbinden

newūrtröv                                                 vörtrūwen* (2), vortrūwen, vortrūwent, vortruwen, vortruwent, mnd., M., N.: nhd. Vertrauen, Zutrauen, Zuversicht, Verlöbnis, Trauung, Glauben

newūrtrövthcan                                      nachtvörtrūwen***, mnd., sw. V.: nhd. „nachtvertrauen“, nächtlich eine Hochzeit feiern

newūrtseb                                                 bestrūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

newūrtsim                                                mistrūwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. missetrūwen (1)

newūrtsim                                                mistrūwen (2), mnd., N.: Vw.: s. missetrūwen (2)

newūrttnah                                              hanttrūwen, hanttrouwen, hanttrǖwen, hantrūwen, mnd., sw. V.: nhd. Gelöbnis durch ein Unterpfand bekräftigen, geloben, Versprechen durch ein Unterpfand bekräftigen, versprechen vermittelst eines Zeichens, verloben

newǖrttnah                                              hanttrǖwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen

newūrttne                                                 enttrūwen*, entrūwen, entrouwen, entrōn, mnd., Adv.: nhd. in Treue, treulich, in redlicher Gesinnung, traun, wahrhaftig

newūrv                                                      vrūwen, mnd., N.: Vw.: s. vrouwen

newūs                                                        sūwen, sūen, sǖwen?, mnd., sw. V.: nhd. nähen

newūts                                                       stūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stouwen (1)

newutsrov                                                 vorstuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstouwen

newwe                                                        ewwen, mnd., sw. V.: nhd. sich entzünden

nexelb                                                        blexen, mnd., M.: Vw.: s. blixem

nexilb                                                         blixen (1), mnd., M.: Vw.: s. blixem

nexilb                                                         blixen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. blixemen

nexilp                                                         plixen, mnd., M.: nhd. Blitz

nexūd                                                         dūxen, duxen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dūksen

neyap                                                         payen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. paien

neyas                                                          sayen (1), sayan, sayn, scayn, szayn, mnd., M., N.: Vw.: s. saien (1)

neyas                                                          sayen (2), saygen, sayan, sayn, mnd., Adj.: Vw.: s. saien (2)

neydeneb                                                  benedyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. benedīen

neyeb                                                         beyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beien

neyefretnoc                                              conterfeyen, contafeyen, kunterfeyen, conterfoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien

neyefretnok                                             konterfeyen*, kunterfeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien

neyefretnokfa                                          afkonterfeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien

neyefretnuk                                             kunterfeyen, kunterfoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien

neyeh                                                         heyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēgen (1)

neyelb                                                        bleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blōyen

neyelk                                                        kleyen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien (1)

neyelk                                                        kleyen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien (3)

neyelkfa                                                    afkleyen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien

neyelp                                                        pleyen, mnd., V.: Vw.: s. plēgen (1)

neyelv                                                        vleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vleien (1)

neyem                                                        meyen, mnd., N.: Vw.: s. meien (2)

neyemeb                                                   bemeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemeien

neyemrov                                                 vormeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmeien

neyēmtne                                                  entmēyen, entmeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entmēien

neyēnne                                                    ennēyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnēien

neyenrov                                                   vorneyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörneien

neyēntne                                                   entnēyen, entneyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entnēien

neyepsrov                                                 vorspeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörspēen (1)

neyer                                                          reyen (1), reygen, reigen, reygen, regen, rigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. reien (1)

neyer                                                          reyen (2), mnd., ?: Vw.: s. reien (2)

neyerd                                                       dreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. dreien

neyerdna                                                   andreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedreien

neyerdrov                                                 vordreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördreien* (1)

neyerf                                                        freyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

neyerhcsrov                                             vorschreyen, vorschreygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschrōien

neyerk                                                       kreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (1)

neyerkna                                                   ankreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreien

neyernerran                                             narrenreyen, narrenreien*, mnd., M.: nhd. Narrenreigen, Tanz der Narren

neyertrōv                                                  vōrtreyen, mnd., V.: Vw.: s. vōrtreien

neyertsrov                                                vorstreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

neyerv                                                       vreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

neyeseb                                                     beseyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beseien

neyestne                                                    entseyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entseien

neyet                                                          teyen, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. tein

neyēv                                                         vēyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vēen

neyew                                                        weyen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. weien

neyeweb                                                    beweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beweien

neyewfa                                                     afweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien

neyewna                                                    anweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneweien

neyewrov                                                  vorweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwējen

neyewrȫv                                                  vȫrweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrwēien

neyews                                                       sweyen, sueyen, mnd., sw. V.: nhd. hin schwenken und her schwenken

neyewtne                                                  entweyen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. entweien (1)

neyewtne                                                  entweyen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. entweien (2)

neyledrov                                                  vordelyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördēlgen

neynoggruB                                              Burggonyen, Burgonyen, mnd., Sb.: Vw.: s. Borgondien

neyöd                                                         döyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. döien

neyoh                                                         hoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. höüen

neyohcseb                                                 beschoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. beschōien

neyōhcstne                                               entschōyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entschōien

neyölb                                                        blöyen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. blöen (1)

neyölb                                                        blöyen (2), mnd., N.: Vw.: s. blöen (2)

neyölg                                                        glöyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. glöien

neyolp                                                        ployen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ploien

neyōlrō                                                      ōrlōyen, mnd., V.: Vw.: s. ōrlōgen

neyolv                                                        vloyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vloien (1)

neyömeb                                                   bemöyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemöien

neyömrov                                                 vormöyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörmȫien

neyorg                                                       groyen, gröyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. grojen

neyorhcsrȫv                                             vȫrschroyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrschrōden

neyōrtne                                                   entrōyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. entrōjen

neyortsrov                                                vorstroyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörstrouwen

neyotrov                                                   vortoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtoien

neyümeb                                                   bemüyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bemöien

nezārōr                                                      rōrāzen, mnd., sw. V.: nhd. Durchfall haben

nezēr                                                          rēzen (1), mnd., M.: Vw.: s. rēze

nezēr                                                          rēzen (2), reizen, mnd., sw. V.: Vw.: s. rēssen

nezīwS                                                        Swīzen, Switzen, mnd., ON: nhd. Schweiz

nezlivtū                                                     ūtvilzen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausschelten

neznad                                                       danzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. dansen

neznafelrif                                                firlefanzen, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben

neznag                                                       ganzen, gansen, gantzen, mnd., sw. V.: nhd. ganz machen, heil machen

neznar                                                        ranzen, mnd., sw. V.: nhd. herumlaufen, herumrennen

neznav                                                       vanzen***, mnd., sw. V.: nhd. greifen

neznavena                                                 anevanzen*, anvanzen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen

neznavna                                                   anvanzen, mnd., V.: Vw.: s. anevanzen

neznawssov                                              vosswanzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vosswansen

neznegre                                                    ergenzen, ergentzen, mnd., sw. V.: nhd. ganz machen, herstellen

neznewssov                                              vosswenzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vosswansen

neznilg                                                       glinzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. glinsen

neznirk                                                      krinzen, krinsen*, mnd.?, sw. V.: nhd. entfernen

nezōb                                                         bōzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōssen

nezraws                                                     swarzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swarten

neztaf                                                         fatzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. fatsen

neztarb                                                      bratzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. brassen (2)

neztarkreddew                                         wedderkratzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. wedderkrāsen

neztarv                                                      vratzen, mnd., V.: Vw.: s. vrāßen (1)

neztegre                                                     ergetzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergetten

nezteh                                                        hetzen***, mnd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen, antreiben

neztehcs                                                    schetzen***, mnd., sw. V.: nhd. schätzen

neztehcsegnireg                                       geringeschetzen***, mnd., sw. V.: nhd. geringschätzen

neztehrov                                                  vorhetzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhissen

neztel                                                         letzen, letten*?, mnd., sw. V.: nhd. verletzen

neztelröv                                                   vörletzen*, vorletten, vorletzen, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, verwunden, versehren, schädigen, verheerend um sich greifen (Feuer)

nezterf                                                       fretzen?, mnd., V.: Vw.: s. fressen?

nezterk                                                      kretzen, mnd., sw. V.: nhd. auf unwaidmännische Art jagen

neztib                                                         bitzen?, mnd.?, N.: nhd. Bissen, Bisschen

neztier                                                       reitzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. rēssen

neztih                                                         hitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hissen (1)

neztik                                                         kitzen, ketzen, mnd.?, F.: nhd. kleines an ein anderes Haus oder Zimmer angebautes Gemach, Nebenwohnung

neztinerg                                                   grenitzen, grentzen, grensen, mnd., sw. V.: nhd. grenzen, an der Grenze liegen, sich an der Grenze zusammenziehen

neztinē̆rgeb                                               begrē̆nitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. begrē̆ntzen

neztinrev                                                   vernitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen

neztinrif                                                    firnitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen

neztinrof                                                   fornitzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vernissen

neztips                                                       spitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. spissen

neztnag                                                      gantzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ganzen

neztnahcsrov                                            vorschantzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschansen

neztnanif                                                   finantzen***, mnd., sw. V.: nhd. betrügerische Geschäfte betreiben, Wucher betreiben, betrügen

neztnawssov                                             vosswantzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vosswansen

neztnegre                                                  ergentzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergenzen

neztnel                                                       lentzen***, mnd., sw. V.: nhd. reizen

neztnelpu                                                  uplentzen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufreizen, anstacheln

neztnelūv                                                  vūlentzen, mnd., sw. V.: nhd. faulenzen

neztnerg                                                    grentzen, grē̆ntzen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. grenitzen, grensen (1)

neztnē̆rgeb                                                begrē̆ntzen, begrē̆nitzen, mnd., sw. V.: nhd. begrenzen

neztnilg                                                     glintzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. glinsen

neztōb                                                        bōtzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōssen

neztolp                                                       plotzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. plotsen

neztorams                                                 smarotzen***, mnd., sw. V.: nhd. „schmarotzen“, betteln

neztrep                                                      pertzen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. persen

neztüb                                                        bützen, mnd.?, sw. V.: nhd. küssen

neztūd                                                        dūtzen, mnd., sw. V.: nhd. duzen

neztum                                                      mutzen (1), mnd., sw. V.: nhd. putzen, zieren, herausstreichen, herausputzen

neztum                                                      mutzen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. abschneiden, stutzen?

neztumpu                                                 upmutzen, mnd.?, sw. V.: nhd. aufputzen, des äußeren Scheines halber ausschmücken

neztumrehcs                                            schermutzen, mnd., N.: Vw.: s. scharmussen

neztuR                                                       Rutzen, mnd., ON: Vw.: s. Rǖssen

neztynrof                                                  fornytzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. vernissen

nezǖrk                                                       krǖzen, kruzen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen, ans Kreuz schlagen, mit Kreuzen die Grenze versehen (V.)

nezǖrkeb                                                   bekrǖzen***, mnd., sw. V.: nhd. Kreuz als Zeichen des Rechtsanspruchs auf ein Grundstück aufrichten

nezǖrkhcröd                                             dörchkrǖzen, dörchkrǖcen, dörchkrüssen, mnd., sw. V.: nhd. Grundstücksgrenzen feststecken

nffen                                                          neffn, mnd., M.: nhd. Eideshelfer

nhalsrov                                                    vorslahn, mnd., st. V.: Vw.: s. vörslān

nhegreuorov                                            vorouergehn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫverigen

nhosrov                                                     vorsohn, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsȫne

ni                                                                in (1), mnd., N.: nhd. Heim, Wohnanstalt

ni                                                                in (2), un, mnd., Präp.: nhd. in, drinnen, innen, hinein, nach Hause, auf, an, unter, zwischen, zu, hin, nach, innerhalb, bei, binnen, im Verlauf von, hinsichtlich, in Betreff, bezüglich, während

ni                                                                in (3), mnd., Adv.: nhd. drinnen, hinein, herein, nach Hause, heim

nib                                                              bin (1), mnd., Adv.: Vw.: s. binnen (1)

nib                                                              bin (2), mnd., Präp.: Vw.: s. binnen (2)

nībar                                                          rabīn, mnd., M.: Vw.: s. rubīn

nībat                                                           tabīn, tabbin, tobīn, mnd., M.: nhd. eine Sorte Seidenstoff

nībbod                                                       dobbīn, dobbin, mnd., M.: nhd. Tobin, gewässerter Doppeltaft

nībbor                                                        robbīn, mnd., M.: nhd. Streitsüchtiger, Streit, Kampf, Lärm

nībor                                                          robīn, mnd., M.: Vw.: s. rubīn

nībur                                                          rubīn, rabīn, robīn, mnd., M.: nhd. Rubin

nīcedem                                                     medecīn, mnd., F.: Vw.: s. medicīne

nīd                                                              dīn, mnd., Poss.-Pron.: nhd. dein

nīdlüg                                                        güldīn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gülden (3)

nīdlügrov                                                  vorgüldīn, vorguldīn, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgülden (2)

nidnemla                                                   almendin, mnd., Sb.: nhd. Almandin, edler Granat

nīdras                                                         sardīn, sardinis, mnd., M.: nhd. Sarder, ein Edelstein

nidrawg                                                     gwardin, mnd., M.: Vw.: s. wardein

nie                                                              ein (1), mnd., Num.: Vw.: s. ēn (1)

nie                                                              ein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ēn (2)

niebēr                                                        rēbein, mnd., N.: Vw.: s. rēbēn

niebhcsiv                                                   vischbein, mnd., N.: Vw.: s. vischbēn

niebneple                                                  elpenbein, mnd., N.: Vw.: s. elpenbēn

niebnepōrg                                               grōpenbein, mnd., N.: Vw.: s. grōpenbēn

niebrāb                                                      bārbein, mnd., Adj.: Vw.: s. bārbēn

niebslah                                                     halsbein, mnd., N.: Vw.: s. halsbēn

niedraw                                                     wardein, wardeine, wardeie?, mnd.?, M.?: nhd. Wardein, Wertbestimmer von Tuchwaren und Münzwährung

niedrawg                                                   gwardein, mnd., M.: Vw.: s. wardein

niedrawnekāl                                           lākenwardein, mnd., M.?: nhd. Tuchwardein, Aufseher über die Tuchherstellung

niedrēw                                                     wērdein*, werdein, mnd.?, M.: nhd. Wardein, ein Beamter, Wertbestimmer von Tuchwaren und Münzwährung

nieg                                                            gein (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

nieg                                                            gein (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1)

nieg                                                            gein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

nieg                                                            gein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)

nieg                                                            gein (3), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

nieg                                                            gein (4), mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)

niēgne                                                        engēin, mnd., Pron., Adj.: nhd. kein

niehcs                                                        schein, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. schēn

niehcsluv                                                  vulschein, mnd., st. V.: Vw.: s. vulschēn

nieīb                                                           bīein, mnd., Adv.: Vw.: s. bīēn

niej                                                             jein, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gēn (1)

niēleb                                                         belēin, mnd., N.: Vw.: s. belēn

niēlfre                                                        erflēin, mnd., N.: Vw.: s. ervelēen

niēlhcrobevre                                           erveborchlēin, mnd., N.: Vw.: s. erveborchlēn

niēlnamfre                                                erfmanlēin, mnd., N.: Vw.: s. ervemanlēen

nielv                                                           vlein (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vlēn (1)

nielv                                                           vlein (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vlēn (1)

niem                                                           mein, mnd., F.: Vw.: s. mēn

nieM                                                           Mein*, Meyn, mnd., ON: nhd. Main

nien                                                            nein (1), mnd., Adv.: Vw.: s. nēn (2)

nien                                                            nein (2), mnd., Pron.: Vw.: s. nēn (1)

nieȫlb                                                         blȫein* (1), blȫyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. blȫen

niēr                                                             rēin (1), rein, ren, reign, reyn, reyen, rīn, mnd., Adj.: nhd. rein, pur, frei von Beimischung, sauber, ohne Schmutz seiend, klar, lauter, harmonisch, deutlich, unmissverständlich, dialektfrei (Bedeutung örtlich beschränkt), unbeschrieben, leer, fehlerfrei, einwandfrei, gesund, makellos, erlaubt, zulässig, untadelig, tugendhaft, aufrichtig, unberührt, wahrheitsgemäß, enthaltsam, unverfälscht, ohne Sünde seiend, unschuldig, gefahrlos, unbehelligt, unbeansprucht, fromm, vollkommen

niēr                                                             rēin (2), rēine, mnd., Adv.: nhd. rein, ganz, vollständig

nier                                                             rein, reyn, mnd., M.?: nhd. Rain, Grenze, Grenzmarkierung

nierf                                                           frein, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

nierg                                                           grein (1), mnd., Sb.?: nhd. Korn?

nierg                                                           grein (2), mnd., M.: Vw.: s. grēn (3)

niērgforg                                                   grofgrēin, mnd., N.: Vw.: s. grofgrēn

niērlegne                                                   engelrēin, mnd., Adj.: nhd. „engelsrein“, rein wie ein Engel, untadelig wie ein Engel

niērrūp                                                      pūrrēin, mnd., Adj.: nhd. sehr rein, ganz unverfälscht

nies                                                             sein, mnd., st. V.: Vw.: s. sēn (1)

niesrov                                                      vorsein (1), mnd., st. V.: Vw.: s. vörsēn (1)

niesrov                                                      vorsein (2), mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrsēn (1)

niesrov                                                      vorsein (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsēn (2)

niet                                                             tein, teyn, teyne, teyen, teygen, teyg, tēn, tīgen, tīng, tēng, teyng, tīn, tīen, mnd., Num. Ord.: nhd. zehn, von großer Zahl seiend, von großem Ausmaß seiend

nietepac                                                     capetein, capitān, mnd., M.: Vw.: s. kapitein

nietethca                                                   achtetein*, achtein, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzehn

nietfīv                                                        vīftein, vīfteyn, vefteyn, vegtēn, vefteigen, veftighen, vöfteyn, vafteyn, mnd., Num. Kard.: nhd. fünfzehn

niethca                                                       achtein, mnd., Num.: Vw.: s. achtetein

nietipak                                                     kapitein*, kapiteyn, kapiteyne, kapitēyne, capetein, kapteyn, capitān, mnd., M.: nhd. Kapitän, Anführer, Rädelsführer, Hauptmann, Seeräuberhauptmann, Befehlshaber, Schiffsführer

nietipaklāpicnīrp                                     prīncipālkapitein*, prīncipālkapiteyn, mnd., M.: nhd. „Prinzipalkapitän“, oberster Hauptmann einer Heerschar

nietlīp                                                        pīltein, mnd., Sb.: Vw.: s. pīltēn

nietluv                                                       vultein, mnd., st. V.: Vw.: s. vultēn

nietnegēn                                                  nēgentein*, nēgenteyn, negenteine, mnd., Num. Kard.: nhd. neunzehn

nietnevēs                                                  sēventein, sēventēn, sēventeyn, sēventeine, mnd., Num. Kard.: nhd. siebzehn

nietnof                                                       fontein*, fonteyn, funtein, mnd., M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen

nietrad                                                       dartein, mnd., Num.: Vw.: s. dertein

nietred                                                       dertein, mnd., Num.: Vw.: s. drittein

nietres                                                       sertein, serten, mnd., Adj.: nhd. bestimmt, gewiss

nietrēv                                                       vērtein, vērteyn, virteyn, verteyn, vērteine, vērteigen, vērtēn, vērtīn, mnd., Num. Kard.: nhd. vierzehn

nietröd                                                       dörtein, mnd., Num.: Vw.: s. drittein

nietrov                                                       vortein, mnd., st. V.: Vw.: s. vörtēn (1)

nietrȫv                                                       vȫrtein, mnd., st. V.: Vw.: s. vȫrtēn (1)

niets                                                           stein, mnd., M.: Vw.: s. stēn (1)

niets                                                           stein..., mnd., M.?: Vw.: s. stēn...

nietscnav                                                   vancstein, mnd., M.: Vw.: s. vancstēn

nietscninnep                                            pennincstein, mnd., M.: Vw.: s. pennincstēn

nietsedāb                                                   bādestein, mnd., M.: Vw.: s. bādestēn

nietsedlib                                                  bildestein, mnd., M.: Vw.: s. bildestēn

nietsedrāh                                                 hārdestein, mnd., M.: Vw.: s. hārdestēn

nietsehcsiv                                                vischestein, mnd., M.: Vw.: s. vischestēn

nietsekāh                                                  hākestein, mnd., M.: Vw.: s. hākestēn

nietsekced                                                 deckestein, mnd., M.: Vw.: s. deckestēn

nietsekrew                                                werkestein, mnd.?, M.: Vw.: s. werkstēn

nietsenreb                                                 bernestein, mnd., M.: Vw.: s. bernestēn

nietsenröb                                                börnestein, mnd., M.: Vw.: s. börnestēn

nietsepȫd                                                  dȫpestein, mnd., M.: Vw.: s. dȫpestēn

nietses                                                       sestein, sesteyn, sestēn, söstein, sösteyn, mnd., Num.: nhd. sechzehn, als Sechzehnerausschuss auch das Kollegium der sechzehn Deichschauer

nietsessa                                                    assestein, mnd., M.: Vw.: s. assestēn

nietsetēg                                                    gētestein, mnd., M.: Vw.: s. gētestēn

nietsevārg                                                 grāvestein, mnd., M.: Vw.: s. grāvestēn

nietsevīrd                                                  drīvestein, mnd., M.: Vw.: s. drīvestēn

nietsevīrd                                                  drīvestein, mnd., M.: Vw.: s. drīvestēn

nietsewārg                                                grāwestein, mnd., M.: Vw.: s. grāwestēn

nietsfarg                                                    grafstein, mnd., M.: Vw.: s. grafstēn

nietsfīrd                                                    drīfstein, mnd., M.: Vw.: s. drīfstēn

nietsflah                                                    halfstein, mnd., M.: Vw.: s. halfstēn

nietsfud                                                     dufstein, mnd., M.: Vw.: s. dufstēn

nietshcitfīv                                               vīftichstein, mnd., M.: Vw.: s. vīftichstēn

nietshcsidnaltog                                      gotlandischstein, mnd., M.: Vw.: s. gotlandischstēn

nietshcud                                                  duchstein, mnd., M.: Vw.: s. duchstēn

nietshcūr                                                   rūchstein, mnd., M.: Vw.: s. rūchstēn

nietsircas                                                   sacristein, mnd., M.: nhd. Küster, Geistlicher der für die zum Kirchendienst bestimmten Gegenstände zu sorgen hat

nietskāh                                                    hākstein, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn

nietskartsā                                                āstrakstein, mnd., M.: Vw.: s. āstrakstēn

nietskcab                                                   backstein, mnd., M.: Vw.: s. backstēn

nietskced                                                   deckstein, mnd., M.: Vw.: s. deckestēn

nietsked                                                    dekstein, mnd., M.: Vw.: s. deckestēn

nietskēlb                                                   blēkstein, mnd., M.: Vw.: s. blēkstēn

nietskielb                                                  bleikstein, mnd., M.: Vw.: s. blēkstēn

nietskolb                                                   blokstein, mnd., M.: Vw.: s. blokstēn

nietskud                                                    dukstein, mnd., M.: Vw.: s. dukstēn

nietslē                                                        ēlstein, mnd., M.: Vw.: s. ālstein

nietslebōd                                                 dōbelstein, mnd., N.: Vw.: s. dōbelstēn

nietsleddor                                               roddelstein, mnd., M.: Vw.: s. rōdelstēn

nietsledē                                                    ēdelstein, mnd., M.: Vw.: s. ēdelstēn

nietsledōr                                                  rōdelstein, mnd., M.: Vw.: s. rōdelstēn

nietslegnah                                               hangelstein, mnd., M.: Vw.: s. hangelstēn

nietslekcib                                                bickelstein, mnd., M.: Vw.: s. bickelstēn

nietslepȫd                                                 dȫpelstein, mnd., M.: Vw.: s. dȫpelstēn

nietslev                                                      velstein, mnd., M.: Vw.: s. veltstēn

nietsnedīlb                                                blīdenstein, mnd., M.: Vw.: s. blīdenstēn

nietsneggop                                              poggenstein, mnd., M.: Vw.: s. poggenstēn

nietsnegōb                                                bōgenstein, mnd., M.: Vw.: s. bōgenstēn

nietsneissīlag                                           galīssienstein, mnd., M.: Vw.: s. galīssienstēn

nietsnekcab                                              backenstein, mnd., M.: Vw.: s. backenstēn

nietsnelāh                                                 hālenstein, mnd., M.: Vw.: s. hālenstēn

nietsnemrof                                             formenstein, mnd., M.: Vw.: s. formenstēn

nietsnenāh                                                hānenstein, mnd., M.: Vw.: s. hānenstēn

nietsnennap                                             pannenstein, mnd., N.: Vw.: s. pannenstēn

nietsner                                                     renstein, mnd., M.: Vw.: s. rennestēn

nietsnerȫd                                                dȫrenstein, mnd., M.: Vw.: s. dȫrenstēn

nietsnesālb                                               blāsenstein, mnd., M.: Vw.: s. blāsenstēn

nietsnessüb                                              büssenstein, mnd., M.: Vw.: s. büssenstēn

nietsnessübrenōd                                    dōnerbüssenstein, mnd., M.: Vw.: s. dōnerbüssenstēn

nietsnreb                                                   bernstein, mnd., M.: Vw.: s. bernstēn

nietsnröb                                                  börnstein, mnd., M.: Vw.: s. börnstēn

nietsös                                                       söstein*, sösteyn, mnd., Num.: Vw.: s. sestein

nietspan                                                    napstein, mnd., M.: Vw.: s. napstēn

nietspilg                                                    glipstein, mnd., M.: Vw.: s. glipstēn

nietsrab                                                     barstein, mnd., M.: Vw.: s. barstēn

nietsrēborp                                               probērstein, mnd., M.: Vw.: s. probērstēn

nietsrekna                                                ankerstein, mnd., N.: Vw.: s. ankerstēn

nietsreledā                                                ādelerstein, mnd., M.: Vw.: s. ādelerstēn

nietsretsniv                                              vinsterstein, mnd., M.: Vw.: s. vensterstēn

nietsrof                                                      forstein, mnd., Sb.: Vw.: s. fustein

nietsrohcswūrb                                        brūwschorstein, mnd., M.: Vw.: s. brūwschorstēn

nietsrōlf                                                    flōrstein, mnd., M.: Vw.: s. flōrstēn

nietsrǖv                                                     vǖrstein, mnd., M.: Vw.: s. vǖrstēn

nietssekcartsa                                          astrackesstein, mnd., M.: Vw.: s. āstrakesstēn

nietssnilv                                                  vlinsstein, mnd., M.: Vw.: s. vlinsstēn

nietstlev                                                    veltstein, mnd., M.: Vw.: s. veltstēn

nietstlog                                                    goltstein, mnd., M.: Vw.: s. goltstēn

nietstnab                                                   bantstein, mnd., M.: Vw.: s. bantstēn

nietstnah                                                   hantstein, mnd., M.: Vw.: s. hantstēn

nietstnarb                                                 brantstein, mnd., M.: Vw.: s. brantstēn

nietstnilv                                                  vlintstein, mnd., M.: Vw.: s. vlintstēn

nietstnüf                                                   füntstein, mnd., M.: Vw.: s. vüntestēn

nietstnurg                                                 gruntstein, mnd., M.: Vw.: s. gruntstēn

nietstōlb                                                    blōtstein, mnd., M.: Vw.: s. blōtstēn

nietstōv                                                     vōtstein, mnd., M.: Vw.: s. vōtstēn

nietstrah                                                   hartstein, mnd., M.: Vw.: s. hartstēn

nietstrōb                                                   bōrtstein, mnd., M.: Vw.: s. bōrtstēn

nietsuf                                                       fustein, fusteyn, forstein, fersteyn, mnd., Sb.: nhd. Barchent (ein Baumwollenstoff)

nietterd                                                     drettein, mnd., Num.: Vw.: s. drittein

niettird                                                      drittein, dertein, drettein, drüttein, druttein, dörtein, mnd., Num. Kard.: nhd. dreizehn

niettürd                                                     drüttein, druttein, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. drittein

niew                                                           wein, weine?, mnd.?, N.: Vw.: s. wēne

niews                                                          swein, mnd., M.: Vw.: s. swēnære

niewt                                                          twein, mnd.?, Adv.: Vw.: s. twēn (1)

niey                                                            yein, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. iēn

nīf                                                               fīn (1), fīne, phīn, mnd., Adj.: nhd. fein, fein gesponnen, fein gewebt, fein gemahlen, fein gesiebt, schön, hübsch, zierlich, rein, klar, vollwichtig, stattlich, vornehm, stolz, prächtig, herrlich, anständig, gebildet, zuverlässig, sorgfältig, leicht verständlich, gut passend, gut gelungen, reibungslos, schlau

nīf                                                               fīn (2), mnd., Adv.: nhd. fein, schön, hübsch, zierlich, rein, klar, vollwichtig, stattlich, vornehm, stolz, prächtig, herrlich, anständig, gebildet, zuverlässig, sorgfältig, leicht verständlich, gut passend, schlau, sehr, wohl

nifartlup                                                    pultrafin, mnd., Sb.: Vw.: s. pulterfin

nīfled                                                         delfīn, mnd., M.: nhd. Dauphin (französischer Thronfolger)

nīflod                                                         dolfīn (1), mnd., M.: nhd. Dauphin (französischer Thronfolger)

nīflod                                                         dolfīn (2), mnd., Sb.: nhd. Halstuch, Halskrause

nīfrepūs                                                     sūperfīn, mnd., Adj.: nhd. von „superfein“, bester Qualität seiend

nifretlup                                                    pulterfin, pultrafin, mnd., Sb.: nhd. eine Frauenkopfbedeckung, Barett?

nīfretne                                                     enterfīn, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte

nīftlog                                                        goltfīn, mnd.?, Sb.: nhd. Goldschaum

nīg                                                              gīn, mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)

nigeb                                                          begin, mnd., N.: nhd. Anfang, Beginn

nigebena                                                    anebegin*, anbegin, ambegin, mnd., N., M.: nhd. „Anbeginn“, Beginn, Anfang

nigebna                                                      anbegin, mnd., N., M.: Vw.: s. anebegin

nigena                                                        anegin, mnd.?, M.: Vw.: s. anebegin

nih                                                              hin, mnd., Adv.: Vw.: s. hen

nīhcivlow                                                  wolvichīn 1, mhd. wolveken, mnd., st. N.: nhd. Wölfchen, kleiner Wolf

nihcs                                                          schin (1), mnd., Sb.: nhd. Schuppe (F.), Hautschuppe

nīhcs                                                          schīn (1), mnd., Adj.: nhd. scheinend, leuchtend, hell, strahlend, klar, sichtbar, augenscheinlich, offenbar

nihcs                                                          schin (2), mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) russisches Fellgeld oder Ledergeld

nīhcs                                                          schīn (2), schīne, scīn, mnd., M.: nhd. Schein, Glanz, Strahl, Leuchten (N.), Licht, Helligkeit, Funkeln, Glänzen, Schönheit, Ruhm, Wert, Geltung, Anblick, Schau, sichtbares Hervortreten, Zustand, Augenschein, Evidenz, Beweis, Zeugnis, Aussehen, Gestalt, Form, Abbild, Glaubwürdigkeit, Berechtigung, ersichtlicher Zweck, Absicht, Anschein, Vorwand, Vorgeben, Dokument, schriftliches Zeugnis, Bescheinigung

nihcs                                                          schin (3), mnd.?, Sb.: Vw.: s. schīn (2)

nīhcsalf                                                      flaschīn, mnd., N.: nhd. kleiner Windbehälter der Luftbüchse

nihcsāms                                                   smāschin, smāskin, smāschen, smāsken, smātzken, smāsseken, mnd., Sb. Pl.?: nhd. „Schmaschen“, fein gekräuseltes Lammfellchen, fein gelocktes Lammfell als Pelzwerk

nihcsāmsmal                                            lamsmāschin*, lamsmāschen, mnd., Sb.: nhd. als Pelzwerk zugerichtetes gekräuseltes Lammfell?

nīhcseb                                                      beschīn, beschîn, mnd., M.: nhd. Bescheinigung, schriftlicher Beweis

nihcseg                                                      geschin, mnd., st. V.: Vw.: s. geschēn

nīhcsegād                                                  dāgeschīn, dageschīn, mnd., M.: nhd. Tageslicht

nīhcsena                                                    aneschīn*, anschīn, mnd., N.: nhd. „Anschein“, Angesicht, Antlitz, Gegenwart

nīhcsenām                                                māneschīn, mānschīn, mnd., M.: nhd. Mondschein, Mondlicht, Vollmond

nīhcseræthcir                                           richtæreschīn*, richterschīn, mnd., N., M.: nhd. vom Gericht (N.) (1) ausgestellte Urkunde, Gerichtsurkunde

nīhcsethcir                                                richteschīn, richtschīn, mnd., M., N.: nhd. Gerichtsurkunde, vom Gericht (N.) (1) ausgestellte Urkunde, gerichtliches Zeugnis darüber dass eine Sache abgemacht ist

nīhcsethcireg                                            gerichteschīn, gerichtesschīn?, mnd., M.: nhd. Gerichtsschein

nīhcsna                                                      anschīn, mnd., N.: Vw.: s. aneschīn

nīhcsnegillih                                            hilligenschīn, hilgenschīn, hiligenschīn, hilgeschīn, mnd., M.: nhd. Heiligenschein, Scheinheiligkeit

nīhcsnegō                                                  ōgenschīn (1), mnd., M.: nhd. Augenschein, Anblick, den Augen Sichtbares, augenscheinlicher Beweis

nīhcsnegō                                                  ōgenschīn (2), mnd.?, Adj.: nhd. augenscheinlich, offenbar

nīhcsnekcilb                                             blickenschīn, mnd., N.: Vw.: s. blīkenschīn

nīhcsnekīlb                                               blīkenschīn, blickenschīn, mnd., M.: nhd. Augenschein

nīhcsnellatsirk                                         kristallenschīn, mnd., M.: nhd. „Kristallenschein“, Kristallglanz

nīhcsnenām                                              mānenschīn, mnd., M.: nhd. Mondschein, Mondlicht

nīhcsnennus                                             sunnenschīn, sonnenschīn, sunnenscīn, mnd., M.: nhd. Sonnenschein

nīhcsnenrēts                                            stērnenschīn, mnd., M.: nhd. Sternenschein

nīhcsneworv                                             vrowenschīn, mnd.?, M.: Vw.: s. vrouwenschīn

nīhcsnewuorv                                          vrouwenschīn, vrowenschīn, mnd.?, M.: nhd. Frauenglanz, Frauenbild von Maria

nīhcsre                                                       erschīn, errschīn, mnd., M.: nhd. Irrschein, falscher Schein, ketzerische Irrlehre

nīhcsreddew                                             wedderschīn, mnd.?, M.: nhd. Widerschein

nīhcsrethcir                                              richterschīn, mnd., N., M.: Vw.: s. richtæreschīn

nīhcsrevȫ                                                  ȫverschīn, ōverschīn, auerschīn, mnd., M.: nhd. glänzender Schein, heller Schein, Glanz

nīhcsröv                                                    vörschīn*, vorschīn, mnd., M.: nhd. Ableben, Tod, Absterben

nīhcsrȫv                                                    vȫrschīn, mnd., M.: nhd. Vorschein

nīhcsrre                                                     errschīn, mnd., M.: Vw.: s. erschīn

nīhcssegāddim                                         middāgesschīn, mnd., M.: nhd. Schein der Mittagssonne

nīhcssethcir                                              richtesschīn, mnd., M., N.: nhd. Gerichtsurkunde, vom Gericht (N.) (1) ausgestelltes Dokument, gerichtliches Zeugnis darüber dass eine Sache abgemacht ist

nīhcssethcireg                                          gerichtesschīn?, mnd., M.: Vw.: s. gerichteschīn

nīhcsthcer                                                 rechtschīn, mnd., N., M.: nhd. vom Gericht (N.) (1) ausgestelltes Dokument, Gerichtsurkunde

nīhcsthcir                                                  richtschīn, mnd., M., N.: Vw.: s. richteschīn

nīhcstnēs                                                   sēntschīn, mnd., M.: nhd. vom Sendgericht ausgestellte Urkunde

nīhcstōlb                                                   blōtschīn, mnd., M.: nhd. Beaugenscheinigung einer Körperverletzung durch den Richter

nīhcstrōv                                                   vōrtschīn, vortschīn, mnd., M.: nhd. sichtlicher Fortschritt, glänzender Fortgang, Glanz, Gedeihen

nihhcröd                                                   dörchhin, mnd., Adv.: Vw.: s. dörchhēn

nīhp                                                            phīn, mnd.?, Adj.: Vw.: s. fīn (1)

nīhpares                                                    seraphīn, mnd., M.: nhd. Seraphin, Seraph, Engel hoher Ordnung

nihrād                                                        dārhin, mnd., Adv.: Vw.: s. dārhēn

nihrȫd                                                        dȫrhin, mnd., Adv.: Vw.: s. dörchhēn

nihrȫv                                                        vȫrhin, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrhen

nik                                                              kin, mnd., M.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke

nīk                                                              kīn, mnd., N.: Vw.: s. kēn (1)

nīkcok                                                       kockīn, kokkīn*, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Schelm

nīkeddük                                                  küddekīn, kuddeken, mnd., N.: nhd. Häuflein

nīkedēlk                                                    klēdekīn, mnd., N.: nhd. Kleidchen, kleines Kleid

nikednübeg                                              gebündekin, mnd., N.: Vw.: s. gebündeken

nīkennim                                                  minnekīn, mnd., N.: nhd. „Liebchen“, Liebste (als Anrede)

nīkeseg                                                      gesekīn?, mnd.?, Sb.: nhd. kleine Trinkkanne?

nīketev                                                      vetekīn, vetkīn, vetelīn, mnd., N.: Vw.: s. vēteken (2)

nīkewuörv                                                vröuwekīn, vrouwekīn, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nikredēn                                                   nēderkin, nedderkin, mnd., N.: nhd. untere Kinnseite

nīkuörv                                                     vröukīn, mnd., N.: Vw.: s. vröuweken

nīl                                                               līn (1), mnd., N., M.: nhd. Lein, Flachs, aus Flachsfäden hergestelltes Tuch, Leinwand

nīl                                                               līn*** (2), mnd., Suff.: nhd. „...lein“

nīldnev                                                      vendlīn, vendlin, mnd., N.: nhd. Fähnlein

nīlebbürk                                                  krübbelīn, mnd., F., N.: nhd. Kripplein

nīledēbegnednuts                                    stundengebēdelīn*, stundengebetlīn, mnd., N.: nhd. „Stundengebetlein“, Stoßseufzer

nīledēl                                                        lēdelīn, mnd., N.: Vw.: s. lētlīn

nīledēm                                                     mēdelīn, medlin, mnd., N.: nhd. Mägdlein, junges Mädchen

nīledēr                                                       rēdelīn, mnd., N.: Vw.: s. rȫdelīn

nīledēts                                                      stēdelīn, mnd., N.: nhd. „Städtlein“, kleine Stadt, kleine Ortschaft

nīlednik                                                     kindelīn, mnd., N.: nhd. Kindlein, Säugling

nīlednük                                                   kündelīn, mnd., N.: nhd. ein Spottname

nīlednüts                                                   stündelīn, stündlīn, mnd., N.: nhd. „Stündlein“

nīledȫm                                                     mȫdelīn, mȫtlīn, mnd., N.: nhd. Gemüt, Herz

nīledȫr                                                       rȫdelīn, rēdelīn, mnd., N.: nhd. Rührstab

nīledrāg                                                     gārdelīn***, mnd., N.: nhd. Gärtlein

nīledrāgnesōr                                           rōsengārdelīn, mnd., N.: nhd. „Rosengärtlein“

nīlefūrd                                                     drūfelīn, mnd., N.: nhd. Träublein, Träubchen, kleine Traube

nīlegēl                                                        lēgelīn, lēgelen, leggelen, lēchelen, lecheln, leichgelen, leychgelen, lechgelen, leghelen, mnd., N.: nhd. Gebietchen, Gütchen, kleines Gut

nīlegeleræmȫs                                         sȫmærelegelīn*, sȫmærelechelen*, sȫmerlechelen, sömmerlechelen, mnd., N.: nhd. Saumfässchen?

nīlegēlprow                                               worplēgelīn*, worpleghelen, mnd.?, N.: nhd. Wurfgütchen?

nīlegēt                                                        tēgelīn, mnd., Adj.: nhd. Ziegel..., aus Ziegeln gefertigt, von Ziegeln bzw. von Ton (M.) (1) seiend

nīlegnew                                                    wengelīn, mnd.?, N.: nhd. Wänglein

nīlegnüj                                                     jüngelīn, mnd., M., N.: nhd. „Jünglein“, Jüngling

nīlegȫ                                                         ȫgelīn, mnd., N.: nhd. Äuglein

nīlehcur                                                     ruchelīn, ruchlin, mnd., N.: Vw.: s. rochelen (1)

nīlekcerb                                                   breckelīn, breckeln, mnd.?, N.?: nhd. „Bräcklein“, Hündchen

nīlekcirps                                                  sprickelīn, sprickelen, mnd., N.: nhd. dürres Reislein?

nīlekcis                                                      sickelīn, tzickelīn, sickelen, mnd., N.: nhd. Zicklein

nīlekcizt                                                    tzickelīn, mnd., N.: Vw.: s. sickelīn (2)

nīlekcüts                                                   stückelīn, stuckelīn, stücklen, mnd., N.: nhd. Stücklein, kleines Stück, Stückchen, Teilchen, kleiner Teil, Körnchen, Krume, kleines Teilstück

nīlekie                                                       eikelīn, mnd., N.: Vw.: s. ēkellīn

nīleklow                                                    wolkelīn, mnd.?, N.: nhd. Wölklein, Wölkchen, kleine Wolke

nīleknürd                                                  drünkelīn***, mnd., N.: nhd. „Tränklein“, Getränk

nīleknürdkōr                                           rōkdrünkelīn, mnd., N.: nhd. benebelndes Getränk

nīleknüv                                                   vünkelīn, vünklīn, mnd., F., M.: nhd. Fünklein, kleiner Funke

nīlekȫb                                                      bȫkelīn, bǖkelīn, mnd., N.: nhd. „Büchlein“, kleines Buch

nilekȫbcnas                                              sancbȫkelin, mnd., N.: nhd. Gesangsbüchlein

nīlekȫbcnaseg                                          gesancbȫkelīn, mnd., N.: nhd. Gesangbüchlein, kleines Liederbuch

nīlekȫbedēbeg                                          gebēdebȫkelīn, mnd., N.: nhd. Gebetbüchlein

nīlekȫbmīr                                               rīmbȫkelīn, mnd., N.: nhd. „Reimbüchlein“, Spruchbüchlein

nīlekȫbmōrd                                            drōmbȫkelīn, mnd., N.: nhd. Traumbüchlein

nīlekȫbnehcsat                                        taschenbȫkelīn, mnd., N.: nhd. „Taschenbüchlein“, handliches Buch das bequem mitgeführt werden kann

nīlekȫbnekēr                                           rēkenbȫkelīn*, mnd., N.: nhd. „Rechenbüchlein“, Rechenlehrbuch

nīlekȫbrednik                                          kinderbȫkelīn, kinderbocklin, mnd., N.: nhd. „Kinderbüchlein“, Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht

nīlekȫbtār                                                 rātbȫkelīn, mnd., N.: nhd. „Ratbüchlein“, Rätselbuch

nīlekȫk                                                      kȫkelīn, mnd., N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen

nīlekǖb                                                      bǖkelīn, mnd., N.: Vw.: s. bȫkelīn

nīlemēr                                                      rēmelīn, mnd., N.: nhd. „Riemlein“, Hautstreifen

nīlemleh                                                    helmelīn, mnd., N.: nhd. Helmlein, kleiner Helm?

nilemmek                                                 kemmelin, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc

nīlemram                                                  marmelīn, marmelen, mermelen, mnd., Adj.: nhd. marmorn, aus Marmor bestehend

nīlemreh                                                   hermelīn (1), hermelen, mnd., N.: nhd. Hermelin, großes Wiesel, Hermelinfell, Pelzwerk aus Hermelin

nīlemreh                                                   hermelīn (2), mnd., Adj.: nhd. aus Hermelinfell seiend (V.)

nīlemrom                                                  mormelīn, mormelen, mormeln, mormeren, mnd., Adj.: nhd. marmorn, von Marmor gemacht

nīlemrow                                                  wormelīn, mnd.?, N.: nhd. Würmlein, Käferlein

nīlemūr                                                     rūmelīn*, rūmlīn, mnd., N.: nhd. „Räumlein“, kleine Fläche

nīlenāv                                                      vānelīn, mnd., Sb.: nhd. Fähnlein

nīlenēv                                                      vēnelīn, mnd., N.: nhd. Fähnlein, Fahne, Kriegsfahne, Feldzeichen, kleinere Abteilung von Soldaten die ein Fähnlein führt

nīlepēnk                                                    knēpelīn, mnd., N.: nhd. „Knäpplein“, Page, Bedienter

nīleppen                                                    neppelīn, mnd., M.: nhd. Näpflein, Näpfchen

nīleppös                                                     söppelīn*, söplīn, süplīn, mnd., N.: nhd. „Süpplein“, dünne Suppe

nīlerāk                                                       kārelīn, mnd., N.: nhd. kleine Karre

nīleræppelk                                              kleppærelīn, mnd., N.: nhd. „Klapperlein“, kleine Klapper?

nīleræppink                                              knippærelīn*?, knipperlīn, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Knippchen

nīlesneH                                                    Henselīn, mnd., PN: nhd. Hänslein, Leichtsinnsnarr, leichtsinniger Bursche, leichtfertiger Liebhaber

nīlesnerk                                                   krenselīn, krentzelīn, krenzlīn, mnd., N.: nhd. Kränzlein, Ehrenzeichen, Kampfzeichen

nīlesōlg                                                      glōselīn, mnd., N.: nhd. „Glosselein“ (im Prolog zur Glosse des Landrechts)

nīlesȫr                                                       rȫselīn, mnd., N.: nhd. „Röslein“, Rose

nīlesȫrk                                                     krȫselīn, kruͤselīn, mnd., N.: nhd. Krüglein

nīlesȫrnessicran                                      narcissenrȫselīn, mnd., N.: nhd. „Narzissenröslein“, Narzisse

nīlesrek                                                     kerselīn***, mnd., N.: nhd. „Kerzlein“, kleine Kerze

nīlesrekkōr                                               rōkkerselīn*, rōkkerzlīn, mnd., N.: nhd. „Rauchkerzlein“, Räucherkerze

nilessög                                                     gösselin, mnd., N.: nhd. junge Gans, Gänslein

nīletēv                                                       vētelīn, mnd., N.: nhd. Fässlein, kleines Gefäß

nīletȫs                                                        sȫtelīn, soytelyn, mnd., Adv.?: nhd. wohllautend, schön

nīletrōp                                                     pōrtelīn, mnd., N.: nhd. „Pförtlein“, Pförtchen, kleines Tor (N.), kleiner Durchschlupf

nīletsik                                                      kistelīn, mnd., N.: nhd. Kistlein, Kistchen, kleine Kiste

nīletsord                                                    drostelīn, mnd., F.: nhd. Truchsessin, Schafferin, Aufwärterin

nīletto                                                        ottelīn, mnd., N.: nhd. „Ottolein“, in Mailand von König Otto I. geprägte Münze

nīlettüh                                                     hüttelīn*, hüttlīn, mnd., N.: nhd. kleine Hütte, Hüttlein

nīlevȫl                                                       lȫvelīn, mnd., N.: nhd. kleines unbedeutendes menschliches Lob

nīlevǖd                                                      dǖvelīn, duvelīn, mnd., N.: nhd. Täublein, Täubchen

nīleworv                                                    vrowelīn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelīn

nīlewuöl                                                    löuwelīn, mnd., N.: nhd. „Löwlein“, junger Löwe

nīlewuörv                                                 vröuwelīn, vrouwelīn, vrowelīn, vrowlīn, vröulīn, vrǖwelīn, mnd., N.: nhd. Frauchen, Frau, kleine Frau, Jungfrau, Fräulein, Prinzessin, unverheiratete Fürstentochter, Edelfräulein

nīlewuörvcnuj                                         juncvröuwelīn*, juncvrouwelīn, mnd., N.: nhd. Jungfräulein

nīlewǖrv                                                    vrǖwelīn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelīn

nīlfrek                                                       kerflīn, kervelīn, mnd., N.: nhd. „Kerblein“, kleine Schnitte, Streiflein

nīlhcsüb                                                    büschlīn, mnd., N.: nhd. „Büschlein“, kleiner Busch

nīlhcur                                                       ruchlīn, ruchlin, mnd., N.: Vw.: s. rochelen (1)

nīlkīl                                                          līklīn, mnd., N., M.: nhd. Leichentuch

nīlknüv                                                     vünklīn, mnd., F., M.: Vw.: s. vünkelīn

nīlkȫbsenekēr                                          rēkenesbȫklīn*, rēkensbȫkelīn, rēkensbȫklīn, mnd., N.: nhd. „Rechenbüchlein“

nīlkȫbsnekēr                                            rēkensbȫklīn, mnd., N.: Vw.: s. rēkenesbȫkelīn

nīlkōd                                                        dōklīn, mnd., N.: nhd. „Tüchlein“, kleines Tuch, Kindertuch, Windel

nīlkȫnk                                                     knȫklīn, mnd., N.: nhd. Knöchelchen, Knöchlein

nīlkor                                                         roklīn, mnd., N.: Vw.: s. rochelen

nīlkrev                                                       verklīn, mnd., N.: nhd. „Ferklein“, Ferkel, Schweinlein

nīlkǖrts                                                     strǖklīn, mnd., N.: nhd. „Sträuchlein“

nīllednüb                                                  bündellīn*?, bündelen, mnd., N.: nhd. „Bündellein“, kleiner Bund

nīllednüm                                                 mündellīn*, mündelīn, mnd., M.: nhd. Mündel, minderjähriges Kind im Verhältnis zu seinem Vormund

nīllegēl                                                       lēgellīn*?, lēgellen*, lēgelen, leggelen, lechelen, mnd., N.: nhd. „Lägellein“, Fässchen, Tönnchen, Gefäß verschiedener Art, kleines Fass aus Holz, kleines Fass aus Zinn, kleines Fass aus Leder, Gefäß zum Braten (N.) von Fischen (Pl.)

nīllegēlkitē                                               ētiklēgellīn*, ētiklēgelen, ētiklēchelen, mnd., N.: nhd. Essigfässchen

nīllegēllüv                                                 vüllēgellīn*, vüllēgelīn*, vüllēgelen, vullegelen, vüllechelen, vüllechgelen, vullechghelen, mnd., N.: nhd. kleineres Fässchen aus dem die Lagerfässer mit Bier oder Wein aufgefüllt werden, Fässchen zur Ergänzung des Schießpulvers

nīllegēlrēb                                                 bērlēgellīn*, bērlēgelīn*, bērlēgellen*, bērlēgelen, mnd., N.: nhd. Bierfässchen, Biergefäß

nīllegēlrēps                                               spērlēgellīn*, spērlēgelen, mnd., N.: nhd. kleines Fass mit festem Deckel?

nīllegēlrevlup                                           pulverlēgellīn*, pulverlēchele, mnd., N.: nhd. Pulverfässchen, festes Behältnis zur Verwahrung von Schießpulver

nīllegēlserēbeknehcs                              schenkebēreslēgellīn*, schenkebērslēgelen, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier

nīllegelserēbknehcs                                schenkbēreslegellīn*, schenkbērslēgelen, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier

nīllegēltnups                                            spuntlēgellīn*?, spuntlechelen, mnd., N.: nhd. mit Spund verschlossenes kleines Fass

nīllegōv                                                     vōgellīn*, vōgelīn, vogelīn, mnd., N.: nhd. Vögellein, Vöglein

nīllekē                                                       ēkellīn*, ēkelīn eikelīn, mnd., N.: nhd. Eichel, kleine Eichel

nīllekēs                                                      sēkellīn*, sēkelīn, seckelin, mnd., N.: nhd. „Sichellein“, Sichelchen, teilweise sichtbare Sonne bei Sonnenfinsternis

nīlleknubrak                                            karbunkellīn*, karbunkelīn, mnd., N.: nhd. „Karfunkellein“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet

nilleseg                                                      gesellin, mnd., F.: Vw.: s. gesellinne

nīllihcȫh                                                    hȫchillīn*, hȫchilīn, mnd., N.: nhd. „Hügellein“, Hügel

nilluf                                                          fullin, mnd., N.: Vw.: s. vüllen (2)

nīlmel                                                        lemlīn***, mnd., N.: nhd. Lämmlein

nīlmelretsō                                               ōsterlemlīn, mnd., N.: nhd. „Osterlämmlein“, Osterlamm, das zum jüdischen Passahfest verzehrte Lamm

nīlnēv                                                        vēnlīn, venlīn, feinlin, mnd., N.: nhd. Fähnlein, Fahne, Kriegsfahne, Feldzeichen, kleinere Abteilung von Soldaten die ein Fähnlein führt

nīlnēvenner                                              rennevēnlīn, renvēnlīn, rönvēnlīn, rönnevēnlīn, ronnevēnlīn, mnd., N.: nhd. „Rennfähnlein“, Standarte, Reiterschar unter einem Rennfähnlein, Reiterbanner, Reiterabteilung

nīlnēvennör                                             rönnevēnlīn, mnd., N.: Vw.: s. rennevēnlīn

nīlnēvethcenk                                          knechtevēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung

nīlnēvner                                                  renvēnlīn, mnd., N.: Vw.: s. rennevēnlīn

nīlnēvnör                                                  rönvēnlīn, mnd., N.: Vw.: s. rennevēnlīn

nīlnēvthcenk                                            knechtvēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung

nilnief                                                        feinlin, mnd., N.: Vw.: s. vēnlīn

nīlnrȫk                                                      kȫrnlīn, mnd., N.: nhd. Körnlein, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein

nīlnrȫkneggor                                          roggenkȫrnlīn, mnd., N.: nhd. „Roggenkörnlein“, Frucht des Roggens

nīlpȫnk                                                      knȫplīn, mnd., N.: nhd. „Knöpflein“, kleiner Knauf, kleiner Knopf

nīlrak                                                         karlīn, mnd., Sb.: nhd. Karlspfennig, Goldmünze

nīlregniv                                                   vingerlīn*** (1), mnd., N.: nhd. „Fingerlein“, kleiner Finger

nīlregniv                                                   vingerlīn (2), mnd., N.: nhd. „Fingerlein“?, Fingerring, kleiner Metallring, Eisenring, Kettenring, ringartiger Splint zum Verschluss von Bolzen

nīlregniv                                                   vingerlīn (3), mnd., Sb.: nhd. kleine Geldmünze?

nīlrep                                                         perlīn, mnd.?, Adj.: Vw.: s. parlen (2)

nīlrep                                                         perlīn, mnd.?, F.: Vw.: s. parle

nīlrepēp                                                     pēperlīn, mnd., N.: nhd. „Pfefferlein“, stark gewürzte Brühe in der Fleisch oder Fisch eingelegt wird

nīlressem                                                  messerlīn, mnd., N.: nhd. „Messerlein“, kleines Messer

nīlretsēm                                                  mēsterlīn*, meysterlīn, mesterlīn, mnd., M.: nhd. Meisterlein, kleiner Meister, unbedeutender Kopf

nīlretsȫlk                                                  klȫsterlīn, mnd., N.: nhd. Klösterlein, Kloster

nīlrevlup                                                   pulverlīn, mnd., N.: nhd. „Pulverlein“, feinkörnige bis staubartige Substanz, Pulver, Staub

nīlrǖtaerc                                                  creatǖrlīn, mnd., N.: nhd. Kreatürlein, Geschöpfchen, Tierchen

nīlrǖtaerk                                                 kreatǖrlīn*, mnd., N.: Vw.: s. creatǖrlīn

nīlsnews                                                    swenslīn, mnd., N.: nhd. Schwänzlein, Schwänzchen

nīlsör                                                         röslīn*, rösleyn, mnd., N.: nhd. „Rösslein“, Pferd, Reitpferd

nīlstelp                                                      pletslīn*, pletsleyn, pletzlein, mnd., N.: nhd. „Plätzlein“, Fläche von geringem Ausmaß

nīlstelp                                                      pletslīn, mnd., N.: nhd. „Plätzlein“, dünner Teigfladen

nīltar                                                          ratlīn***, mnd., N.: nhd. Rädel?, Rädlein?

nīlteb                                                         betlīn***, mnd., N.: nhd. Textsammlung?

nīltebnesōr                                               rōsenbetlīn, rōsenbeddlin, mnd., N.: nhd. erbaulicher Teil einer Textsammlung

nīltēl                                                          lētlīn, lēdelīn, lītlīn, mnd., N.: nhd. Liedlein, Lied, Spottliedchen

nīltēlthcaltūrb                                         brūtlachtlētlīn, mnd., N.: nhd. Brautliedlein, kleines Brautlied

nīltnarts                                                    strantlīn, mnd., N.: nhd. „Strandleinen“, bestimmte Art (F.) (1) Leinen (N.)

nīltȫh                                                         hȫtlīn, mnd., N.: nhd. Hütlein, Hütchen, Käppchen

nīltrēp                                                        pērtlīn, mnd., N.: nhd. „Pferdlein“, Pferdchen, kleines Pferd

nīltsnük                                                    künstlīn, mnd., N.: nhd. „Künstlein“, Kunstgriff, List

nīltüms                                                      smütlīn?, mnd., N.: nhd. Käuzchen, Lockvogel

nīluörv                                                      vröulīn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelīn

nīlworv                                                      vrowlīn, mnd., N.: Vw.: s. vröuwelīn

nim                                                             min (1), mnd., Adj.: nhd. wenigere, geringere

nīm                                                             mīn (1), mīnes, mins, mīner, mir, mīr, mnd., Pron. (Gen. Sg.): nhd. mein

nim                                                             min (2), mnd., Adv.: nhd. weniger, geringer

nīm                                                             mīn (2), mīne, mīneme, memme, mnd., Poss.-Pron.: nhd. mein

nīm                                                             mīn (3), mnd., N.: nhd. Meiniges, mein Eigentum

nīmak                                                        kamīn***, mnd., M.: nhd. Kamin, Schornstein, Feuerstätte, Feuerherd

nīmāk                                                        kāmīn, kamīn, mnd., M.: Vw.: s. kōmīn

nīmalak                                                     kalamīn, kalmīn, klamīn, kelmīn, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung

nīmalk                                                       klamīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn

nīmesleg                                                    gelsemīn, mnd., Sb.: nhd. Jasmin

nīmlek                                                       kelmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn

nimlesē                                                      ēselmin, ēselminne, ēselminte, mnd., F.: nhd. Eselmilch (eine Pflanze), Eselkraut, Wolfsmilch (eine Pflanze)

nimnethcin                                               nichtenmin, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem

nīmōk                                                        kōmīn, kȫmen, kömmen, commyn, kāmīn, kamīn, mnd., M.: nhd. Kümmel

nīmorts                                                     stromīn, mnd., N.: nhd. Haartuch zum Durchseihen

nimōtsethcin                                            nichtestōmin, nichtestemin, nichtesdemin, nichtedesmin, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem

nimōtthcin                                               nichttōmin, nichtōmin, nichttemin, nichtdemin, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem

nīmrat                                                       tarmīn, mnd., M.: Vw.: s. termīn

nīmre                                                         ermīn, mnd., Adj.: Vw.: s. ermīne

nīmret                                                       termīn, mnd.?, M.: nhd. Termin, Gerichtstag, Zahltag

nīmretrāj                                                  jārtermīn, mnd., M.: nhd. jährliche Rate zur Abtragung einer Schuld

nīmrets                                                      stermīn, mnd., Sb.: nhd. Seihtuch

nimrev                                                       vermin?, mnd., N.: nhd. „Frau Minne“, Minnefräulein?

nimsethcin                                               nichtesmin, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem

nīn                                                              nīn, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. nēn (1)

nīnak                                                         kanīn, kannīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen

nīnef                                                          fenīn*, mnd., N.?: Vw.: s. venīn (1)

nīneh                                                         henīn, mnd., Adv.: nhd. hinein

nīnetēs                                                       sētenīn, cetenin, tzetenin, settenīn, szettenyn, zettenin, settenyk, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart, Weidengewebe?

ninetezt                                                     tzetenin, mnd., Sb.: Vw.: s. sētenīn

nīnettes                                                     settenīn, cetemīn, mnd., Sb.: Vw.: s. sētenīn

ninettez                                                     zettenin, mnd., Sb.: Vw.: s. sētenīn

nīnev                                                          venīn (1), vennīn, fenīn*, mnd., N., M.: nhd. Gift, giftiger Stoff, Krankheitsstoff, Bosheit, Falschheit, teuflische Bosheit

nīnev                                                          venīn (2), mnd., Adj.: nhd. giftig, falsch, boshaft

nīnevnegnals                                            slangenvenīn*, slangenfenīn, mnd., N.: nhd. Schlangengift

ninīgeb                                                      begīnin, mnd.?, F.: nhd. Beginchen

ninnep                                                       pennin, mnd., M.: Vw.: s. penninc

nīnnev                                                       vennīn, mnd., N., M.: Vw.: s. venīn (1)

nip                                                              pin, mnd., M.: nhd. kleiner länglich-spitzer Gegenstand, Pinne, Nagel, Pflock, Zapfen (M.), Schusterahle, Pfriem, Schusterzweck, Anzeigestab oder Peilstab auf einem Kompass, Spitze, Abschlussstück an einem Bauwerk, Knauf, verstärktes Ende eines Bandes

nīp                                                              pīn, mnd., F.: Vw.: s. pīne

nīpelleh                                                     hellepīn, mnd., F.: nhd. Höllenpein, Höllenstrafe

nips                                                            spin, mnd., N.: nhd. Gespinst?, Lohn für Spinnen (N.)

nipseg                                                        gespin, gespinne, mnd., N.: nhd. Gespinst, Spinnfaden

nīr                                                               rīn (1), rīne, mnd., M., F.: nhd. in den oberen Mahlstein eingelassenes Eisen in das der Antriebszapfen greift, Mühleisen

nīr                                                               rīn (2), rēn, mnd., M.: nhd. Wasserlauf, Fluss

nīR                                                             Rīn (3), Reyn, mnd., FlN: nhd. Rhein

nīr                                                               rīn (4), mnd., Adj.: Vw.: s. rēin (1)

nirād                                                          dārin, dārīn, mnd., Adv.: nhd. darin, darein, worin, worein, hinein

nirædnümrȫv                                          vȫrmündærin*, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündærinne

nīramesōr                                                 rōsemarīn, rōsemarīne, mnd., M.: Vw.: s. rōsmarīn

nīramnesōr                                               rōsenmarīn, rōsenmarīne, mnd., M.: nhd. Rosmarin

nīramsōr                                                   rōsmarīn, rosmarīn, rōsemarīn, rōsemarīne, rōsenmarīn, mnd., M.: nhd. Rosmarin

nirānidrō                                                   ōrdinārin, mnd., N.?: nhd. Satzungsbuch, Zunftverordnung

nīrdauq                                                      quadrīn, mnd., Sb.: nhd. pommersche Münze von geringem Wert

nireddibrȫv                                              vȫrbidderin, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbiddærinne

nirednümrȫv                                           vȫrmünderin, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündærinne

niregālk                                                     klāgerin, mnd., F.: Vw.: s. klāgærinne

nīregniv                                                     vingerīn, mnd., N.: Vw.: s. vingeren

nīrēh                                                          hērīn, hērin, mnd., Adv.: nhd. herein, einwärts, hinein

nirenarev                                                  veranerin, mnd., F.: Vw.: s. veranærinne

nīrennis                                                     sinnerīn, mnd., Sb.: nhd. Zitrin, Zitrinstein

nirenorev                                                  veronerin, mnd., F.: Vw.: s. veranærinne

nireppov                                                    vopperin, mnd., F.: Vw.: s. voppærinne

niretfehnedīs                                           sīdenhefterin, mnd., F.: Vw.: s. sīdenheftærinne

niretteb                                                     betterin, mnd., F.: Vw.: s. bettærinne

nirettebztüd                                             dützbetterin, mnd., F.: Vw.: s. dützbettærinne

nīrevōs                                                      sōverīn, soverrin, soverryn, sovereyn, mnd., M.: nhd. „Souverän“, Gebieter (in Flandern)

nīrewS                                                        Swerīn, Zwerin, Schwerīn, mnd., ON: nhd. Schwerin in Mecklenburg

nirewZ                                                       Zwerin, mnd., ON: Vw.: s. Swerīn

nīrgelēp                                                     pēlegrīn, pēlegrīne, mnd., ?: Vw.: s. pēlegrīm

nīrhcs                                                         schrīn, scryn, schiin, schrien, schrēn, schrein, screyn, schreyn, schreen, screen, schren, scren, sgren, mnd., N., M., F.: nhd. Schrein, Kiste, Kasten (M.), Lade, Truhe zur Aufbewahrung von Wertsachen, Behältnis für Esswaren, Sarg, Reliquienschrein

nīrhcsevērb                                              brēveschrīn, mnd., M.: nhd. „Briefschrein“

nīrhcshcsiv                                               vischschrīn, mnd., M.: nhd. Fischkiste

nīrhcsledēs                                               sēdelschrīn*, sēdelschrēn, sēdelschrein, mnd., M.: nhd. Sitztruhe

nīrhcsmōs                                                 sōmschrīn, mnd., M.: nhd. „Saumschrein“, Schrein, Schrein bzw. Kasten (M.) der auf ein Saumtier geladen wird, Reisekasten (M.)

nīrhcsnegillih                                           hilligenschrīn, hilgenschrīn, mnd., N.: nhd. Heiligenschrein, Reliquienschrein zur Abgabe des Eides

nīrhcsnemaslab                                       balsamenschrīn*, balsemenschrīn, mnd., N.: nhd. „Balsamenschrein“, Balsamgefäß, Anrede an Maria

nīrhcsnemeslab                                       balsemenschrīn, mnd., N.: Vw.: s. balsamenschīn

nīriuq                                                         quirīn, mnd., M.: nhd. Stein der sich laut Volksglauben im Nest des Wiedehopfs findet

nīrnelȫm                                                   mȫlenrīn, mȫlenrīne, molenrīne, molrīne, mȫlrīne, mnd., F., M., N.?: nhd. vierarmiges Eisen im oberen Mühlstein, eisernes in dem Läufer (lȫpære 2) eingelassenes Kreuz zum Festhalten der Spindel (spille 3)

nirȫd                                                          dȫrin, mnd., F.: Vw.: s. dȫrinne

nirpenreb                                                  berneprin, mnd., M.: Vw.: s. berneprēn

nīrǖv                                                          vǖrīn, mnd., Adj.: nhd. feurig

nis                                                               sin (1), mnd., M., N.: nhd. Sinn, Fähigkeit geistiger Betätigung, Fähigkeit der sinnlichen Wahrnehmung, denkender Geist, geistige Klarheit, intellektuelles Vermögen, Verstand, Klugheit, Trachten (N.), Streben (N.), Wollen, Wille, Lust, Neigung, Sinnliches, Körperliches, Inneres des Menschen, Sinnesart, Veranlagung, Charakter, Gesinnung, Gemüt, Stimmung, Laune, gesunder Menschenverstand, Gedachtes, Gedanke, Wunsch, Beabsichtigtes, Plan, Meinung, Entschluss, Auffassung, Urteil, Mittel, Ausweg, Inhalt eines Schriftstücks, Zusammenhang, Thema, Gegenstand, Bedeutungsinhalt, Art, Hinsicht, Beziehung

nīs                                                               sīn (1), mnd., st. V.: nhd. sein (V.)

nis                                                               sin (2), mnd., Adv.: Vw.: s. sint

nīs                                                               sīn (2), mnd., Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss.-Pron.)

nīs                                                               sīn (3), mnd., Pron.: nhd. sein (Pron.)

nīs                                                               sīn*** (4), mnd., N.: nhd. Sein (N.)

nīsār                                                           rāsīn, rāsīne, mnd., M., F.?: Vw.: s. rōsīn

niseb                                                          besin (1), mnd., st. V.: Vw.: s. besēn

niseb                                                          besin (2), mnd., F.: Vw.: s. besinne

niseg                                                           gesin, mnd., N., M.?: nhd. Verlangen, Begehren

nīseg                                                           gesīn, mnd.?, st. V.: nhd. sein (V.)

nīsemirk                                                   krimesīn, krimessin, mnd., Adj.: nhd. karmoisin, scharlachrot

nīsemrak                                                   karmesīn, charmessin, mnd., Sb.: nhd. Karmesin, scharlachroter Seidenstoff

nīsēr                                                           rēsīn, rēsīne, mnd., M., F.?: Vw.: s. rōsīn

nisfa                                                           afsin, mnd., F.: nhd. Wahnsinn

nīsīb                                                           bīsīn, mnd., N.: nhd. Beisein

nīsmob                                                      bomsīn, mnd., Sb.: Vw.: s. bōmsīde

nīsnarf                                                       fransīn, frantzīn, frantzyn, mnd., Sb.: nhd. französisches Pergament

nisnehcsnim                                             minschensin, mnd., M.: nhd. menschliche Gedanke, menschlicher Verstand

nisnerran                                                  narrensin, mnd., M.: nhd. „Narrensinn“, törichte Gedanken

nisnu                                                          unsin, mnd.?, M.: nhd. „Unsinn“, Unverstand, Torheit

nīsod                                                          dosīn, dosin, dossīn, dossin, dosint, dutsin, dussin, mnd., N.: nhd. Dutzend

nisord                                                        drosin, mnd.?, Sb.: Vw.: s. drosie

nisra                                                           arsin, mnd., N.: nhd. russisches Längenmaß

nisrȫv                                                        vȫrsin (1), vorsin, mnd., M.: nhd. „Vorsinn“, Vorsorge, Voraussicht, Besinnung, Klugheit?

nīsrȫv                                                        vȫrsīn (2), vorsīn, mnd., V.: nhd. „vorsein“, vorstehen, verwalten, hüten, Vorstand sein (V.), Vormund sein (V.), beaufsichtigen, leiten, schützen, sorgen, versorgen, besorgen, rechtlich vertreten (V.), verantwortlich sein (V.), einstehen, gut sein (V.) für, im Wege stehen, hindern, verweigern, abschlagen, bestreiten

nīsrov                                                        vorsīn, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsēn (1)

nīssod                                                        dossīn, dossin, mnd., N.: Vw.: s. dosīn

nissōrp                                                       prōssin, mnd., F.: Vw.: s. prōvestinne

nissud                                                        dussin, mnd., N.: Vw.: s. dosīn

nistlog                                                        goltsin?, mnd., M.?: nhd. Gelbsucht?

nīstne                                                         entsīn, mnd., st. V.: nhd. nicht sein (V.), fehlen, mangeln

nistud                                                        dutsin, mnd., N.: Vw.: s. dosīn

nīsud                                                          dusīn, mnd., N.: nhd. Dutzend

nit                                                               tin, mnd.?, N.: nhd. Zinn

nīt                                                               tīn, tīnde, mnd.?, Präp.: Vw.: s. tēgen (1)

nītal                                                            latīn (1), mnd., N.: nhd. Latein, lateinische Sprache, Lateinisch

nītal                                                            latīn (2), mnd., Adj.: nhd. lateinisch, lateinisch geschrieben

nitālenekȫk                                              kȫkenelātin*, kȫkenlatīn, mnd., N.: nhd. Küchenlatein, Mönchslatein, schlechtes oder unklassisches Latein

nitaleræmārk                                           krāmærelatin*, krāmerlatīn, mnd., N.: nhd. schlechtes Latein, Kauderwelsch

nītalremark                                              kramerlatīn, mnd.?, ?: Vw.: s. krāmærelatin

nītas                                                           satīn (1), mnd., Sb.: nhd. ein halbes Lot

nītas                                                           satīn (2), sattein, mnd., M.: nhd. Satin, Seidengewebe

nītas                                                           satīn (3), mnd., Sb.: nhd. Atlas

nitedȫl                                                       lȫdetin, lȫdeten lȫtin, loetin, loytin, mnd., M.: nhd. Lötzinn

nītegēm                                                     mēgetīn, mnd., N.: nhd. Mädlein, Mädchen

nītes                                                           setīn, mnd., N.: Vw.: s. satīn

nītloh                                                         holtīn, mnd., Adv.: nhd. waldeinwärts, holzeinwärts

nītnalag                                                     galantīn, mnd., M.: Vw.: s. galentīn

nitnehcsa                                                  aschentin, aschenten, mnd., N.: nhd. „Aschenzinn“, Zinnasche

nitnelāf                                                      fālentin*, mnd., F.: Vw.: s. vālentin

nītnelag                                                     galentīn, galantīn, mnd., M.: nhd. Gallerte von Fleisch und Fisch, Sülze von Fleisch und Fisch

nitnelāv                                                     vālentin, valentin, fālentin, vālentinne, valentinne, mnd., F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib

nītnepres                                                   serpentīn, mnd., M.: nhd. Langrohrgeschütz, Feldschlange

nītnepret                                                   terpentīn, mnd.?, N.: nhd. Terpentin

nītneuq                                                      quentīn, quentēn, quintīn, mnd., N.: nhd. Quäntchen, Fünftel eines Lotes, Fünftel eines geographischen Grades

nītnicaj                                                      jacintīn*, jacinctīn, mnd., Adj.: nhd. hyazinthenfarben, himmelblau

nītniuq                                                      quintīn, mnd., N.: nhd. quentīn

nitȫl                                                           lȫtin, mnd., M.: Vw.: s. lȫdetin

nītrēv                                                         vērtīn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vērtein

nītsreg                                                       gerstīn, mnd., Adj.: Vw.: s. gersten

nīttes                                                          settīn, mnd., N.: Vw.: s. satīn

nīuq                                                            quīn, mnd., Sb.: nhd. Abnahme, Hinschwinden, Verlust

nīur                                                            ruīn, mnd., N.: nhd. Ruine, Überreste eines Gebäudes

niw                                                             win, mnd.?, N., M.: nhd. Gewinn, Erwerb, Vorteil, Nutzen (M.), Sieg, Beute (F.) (1)

nīw                                                             wīn, mnd., M.: nhd. Wein

nīwān                                                         nāwīn, nāchwīn, mnd., M.: nhd. „Nachwein“

nīwedērv                                                   vrēdewīn, vredewīn, mnd., M.: nhd. „Friedewein“, in oder für Wein zu zahlende Gerichtsgebühr bei der gerichtlichen Befriedung eines Kaufvertrages, Gebühr in Wein bei Auflassung der Befriedung der hypothekarischen Sicherheit

nīwednarb                                                 brandewīn, brannewīn, mnd., M.: nhd. Branntwein

nīwednerb                                                 brendewīn, brennewīn, mnd., M.: nhd. Branntwein

nīwednes                                                   sendewīn, mnd., M.: nhd. Weinzuwendung

nīwednesemmü                                       ümmesendewīn, ummesendewīn, mnd.?, M.: nhd. Wein zum Umhersenden

niweg                                                         gewin, gewinne, mnd., M., N.: nhd. Erwerb, Verdienst, Gewinn, Nutzen (M.), Vorteil, Nutzung, Nießbrauch, Verpachtung, Pachtung

niwegfīl                                                     līfgewin, mnd., M.: nhd. erbliche Nutzung auf Lebenszeit

niwegīb                                                      bīgewin, mnd., M.: nhd. Nebengewinn, kleiner Gewinn neben dem Hauptgewinn

niwegtnah                                                 hantgewin, mnd., N.: nhd. Handgewinn, Empfang des Erbes aus der Hand des Richters, Übertragung des Lehnhofs auf den Rechtsnachfolger beim Tode des Hörigen, Zustimmung des Lehnherrn zur Nachfolge des Lehnhofes, Zahlung für die Übertragung des Lehnhofs

nīwekcems                                                smeckewīn, mnd., M.: nhd. Weinprobe als Abgabe an den Rat der Stadt

nīwekēts                                                    stēkewīn, mnd., M.: nhd. „Stechwein“, Wein der beim Anstich eines neuen Fasses dem Rat gebührt, zur Probe mit dem Heber aus dem Fass gestochener Wein

nīweknehcs                                              schenkewīn, mnd., M.: nhd. „Schenkewein“, Wein als Geschenk, auf Kosten der Stadt gewährter Wein

nīweknird                                                 drinkewīn, mnd., M.: nhd. Tischwein, Wein zum sofortigen Verbrauch im Weinkeller, Wein zum eigenen Gebrauch

nīwellot                                                     tollewīn, mnd.?, M.: Vw.: s. tolwīn

nīwellüv                                                    vüllewīn, vullewīn, mnd., M.: nhd. „Füllwein“, offen aufbewahrter Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandte Geldsumme, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandter Schwundzuschuss

nīwennarb                                                brannewīn, mnd., M.: Vw.: s. brandewīn

nīwennerb                                                brennewīn, mnd., M.: Vw.: s. brendewīn

nīwennuk                                                 kunnewīn, kunnenwīn, mnd., M.: nhd. Probewein

nīwenrab                                                   barnewīn, mnd., M.: nhd. Branntwein

nīwenreb                                                   bernewīn, bernewîn, mnd., M.: nhd. Branntwein

nīwenrev                                                   vernewīn, mnd., M.: nhd. Firnewein, vorjähriger Wein, alter Wein

nīweppe                                                     eppewīn, mnd., M.: nhd. Efeuwein

nīwerē                                                        ērewīn, mnd., M.: nhd. Ehrenwein, Wein zu Ehrentrunken, Wein zu Geschenken

nīweredǖrk                                               krǖderewīn, mnd., M.: nhd. Würzwein

nīwesēr                                                      rēsewīn, reisewīn, mnd., M.: nhd. „Reisewein“, Wein der mit auf Reisen genommen wird, Wein als Reiseproviant

nīwesier                                                     reisewīn, mnd., M.: Vw.: s. rēsewīn

nīwessim                                                   missewīn, mnd., M.: nhd. Messwein, von Geistlichen beim Messopfer verabreichter Wein

nīwetrok                                                   kortewīn, mnd.?, M.: nhd. gemeiner Wein, geringer Wein

nīwettes                                                     settewīn, setwīn, mnd., M.: nhd. Weinabgabe, Wein den man für Verkauf und Preisfestsetzung prüfen lässt, Wein den man zum Geschenk macht?

nīwgnas                                                     sangwīn (1), mnd., N.: nhd. blutrot, tiefrot

nīwgnas                                                     sangwīn (2), mnd., M.: nhd. blutroter Kleiderstoff, tiefroter Kleiderstoff

nīwhcsinīr                                                 rīnischwīn*, rīnschwīn, mnd., M.: nhd. rheinischer Wein

niwīb                                                          bīwin, mnd., M.: nhd. Nebengewinn, kleiner Gewinn neben dem Hauptgewinn

nīwkcel                                                      leckwīn, mnd., M.?: nhd. ein schlechter Wein?

nīwknard                                                  drankwīn, mnd., M.: nhd. Tischwein, Wein für den eigenen Gebrauch, Wein zum sofortigen Verbrauch

nīwlefāt                                                     tāfelwīn, mnd., M.: nhd. „Tafelwein“, einfacher Tischwein

nīwleppa                                                    appelwīn, mnd., M.: nhd. Apfelwein

nīwlevēg                                                    gēvelwīn, mnd., M.: nhd. häusliches Verlobungsfest, Wein der bei Festlichkeiten gegeben wird

nīwlot                                                        tolwīn, tollewīn, mnd.?, M.: nhd. „Zollwein“, verzollbarer Wein, fremder Wein?

nīwlüv                                                       vülwīn, mnd., M.: nhd. „Füllwein“, offen aufbewahrter Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandte Geldsumme, für den Wein zum Nachfüllen der Lagerfässer aufgewandter Schwundzuschuss

nīwnab                                                       banwīn, mnd., M.: nhd. „Bannwein“, Wein den zu gewissen Zeiten bzw. Festzeiten in einem Gebiet nur der Berechtigte im Einzelverkauf ausschenken darf

nīwnednarb                                              brandenwīn, mnd., M.: nhd. Branntwein

nīwnedōmrew                                          wermōdenwīn*, wormetenwīn, mnd.?, M.: nhd. „Wermutwein“

nīwneknarv                                              vrankenwīn, mnd., M.: nhd. Frankenwein

nīwnekrek                                                kerkenwīn, mnd., M.: nhd. Messwein

niwnelȫm                                                  mȫlenwin, mnd., N.: nhd. „Mühlengewinn“?, Gewinn aus dem Mühlenbetrieb?

nīwnepōk                                                  kōpenwīn, mnd., M.: nhd. Fasswein als Abgabe an den Herzog

nīwnerē                                                     ērenwīn, mnd., M.: nhd. Ehrenwein, Wein zu Ehrentrunken, Wein zu Geschenken

nīwnerēb                                                   bērenwīn, mnd., M.: nhd. „Beerenwein“?, „Birnenwein“?, Obstwein

nīwnetemrow                                           wormetenwīn, mnd.?, M.: Vw.: s. wermōdenwīn

nīwnetnakala                                           alakantenwīn, mnd., M.: nhd. spanischer Wein, Wein aus Alicante

nīwnīr                                                        rīnwīn, mnd., M.: nhd. „Rheinwein“, Wein aus dem Rheinland

nīwnūrb                                                    brūnwīn*?, brunwīn, mnd.?, M.: nhd. „Braunwein“, Branntwein

nīwolf                                                        flowīn, mnd.?, M.: Vw.: s. vlūwīn

nīwpmak                                                   kampwīn, kamwīn, mnd., M.: nhd. Wein von den Traubenkämmen, Tresterwein, Nachwein

nīwpohcs                                                   schopwīn, mnd., M.: nhd. Schöpfwein, Abfallwein

nīwredōm                                                 mōderwīn, mnd., M.: nhd. von Hefe abgeklärter Wein?

nīwretsō                                                    ōsterwīn, mnd., M.: nhd. österreichischer Wein

nīwrettul                                                   lutterwīn, mnd., M.: nhd. reiner Wein

nīws                                                            swīn (1), czwyn, schīn, sweyn, schweyn, swēn, mnd., N.: nhd. Schwein, Hausschwein, Schweinefleisch, Gericht (N.) (2) das mit Schweinefleisch zubereitet ist, eine Sorte minderwertigen Wachses

nīwS                                                           Swīn (2), Swēn, mnd., FlN: nhd. Zwin (Flussmündung in Flandern)

nīws                                                            swīn (3), mnd., M.: Vw.: s. swēn

nīwsedār                                                    rādeswīn, mnd., M.: nhd. für die Mitglieder des Stadtrats beschaffter Wein

nīwsedegēt                                                tēgedeswīn*, tēgetswīn, tēchtswīn, tegtswīn, mnd., M.: nhd. „Zehntschwein“, Schwein als Zehntabgabe

nīwsedīns                                                  snīdeswīn, mnd., N.: nhd. Schwein zum Schlachten (N.)

nīwsedniet                                                teindeswīn*, tēntswīn, mnd., M.: nhd. „Zehntschwein“, Schwein als Zehntabgabe

nīwsehcsāp                                               pāscheswīn, mnd., N.: nhd. „Osterschwein“, Schwein als zu Ostern fällige Naturalabgabe

nīwseielevō                                               ōveleieswīn*, ōveleiswīn, ōveleyswīn, mnd., N.: nhd. Mastschwein als Bestandteil der Naturalabgabe an Inhaber geistlicher Ämter

nīwsekȫ                                                     ȫkeswīn, mnd., N.: nhd. ausgewachsenes und gemästetes Schwein

nīwsemedēv                                             vēdemeswīn, vedemeswīn, mnd., N.: nhd. Mastschwein, mit Eicheln gemästetes Schwein

nīwsemēv                                                  vēmeswīn, vēmswīn, mnd., N.: nhd. Mastschwein, mit Eicheln gemästetes Schwein

nīwsenekȫk                                              kȫkeneswīn*, kȫkenswīn, mnd., N.: nhd. für den Verbrauch in der eigenen Küche gehaltenes Schwein

niwserækceb                                            beckæreswin*, beckerswin, mnd., N.: nhd. „Bäckerschwein“, Mastschwein im Bäckerhaus

nīwserællek                                              kellæreswīn*, kellerswīn, mnd., N.: nhd. zur Pfründe des Kellermeisters zu lieferndes Schwein

nīwserȫk                                                   kȫreswīn*, kȫrswīn, koerswīn, mnd., N.: nhd. Zinsschwein eines Hörigen nach Wahl der Herrschaft

nīwsesīps                                                   spīseswīn, mnd., N.: nhd. „Speiseschwein“, Schwein das zum Schlachten bestimmt ist

nīwsetsem                                                 mesteswīn, mnd., N.: nhd. „Mastschwein“, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein

nīwsevlah                                                  halveswīn, mnd., N.: nhd. „Halbschwein“ (Abgabe bzw. Geldablösung)

nīwsevōh                                                   hōveswīn, haveswīn, mnd., N.: nhd. Hofschwein, einem Klosterhof oder Herrenhof gehörendes Schwein, Hofhöriger

nīwsevre                                                    erveswīn, erfswīn, mnd., N.: nhd. erbliche Abgabe eines Schweines, dauernd pflichtige Naturalabgabe von Schweinen

nīwsfīl                                                        līfswīn, mnd., N.: nhd. Zuchtschwein?

nīwsfoh                                                     hofswīn, mnd., N.: nhd. Hofschwein, einem Klosterhof oder Herrenhof gehörendes Schwein, Hofhöriger

nīwsfre                                                      erfswīn, mnd., N.: Vw.: s. erveswīn

nīwshcrob                                                 borchswīn, mnd., N.: nhd. verschnittener Eber

nīwskāb                                                     bākswīn, mnd., N.: nhd. Mastschwein

nīwskeps                                                   spekswīn, mnd., N.: nhd. „Speckschwein“, Mastschwein

nīwslām                                                     mālswīn, maelswīn, māleswīn, mnd., N.: nhd. mit einem Brandmal versehenes Mastschwein

nīwsledīns                                                 snīdelswīn, mnd., N.: nhd. Schwein zum Schlachten (N.)

nīwslekcats                                               stackelswīn, mnd., N.: nhd. Stachelschwein

nīwslesāv                                                  vāselswīn, vaßelswīn, vazelswīn, mnd., N.: nhd. Magerschwein

nīwsleßav                                                  vaßelswīn, mnd., N.: Vw.: s. vāselswīn

nīwslevēg                                                  gēvelswīn, mnd., N.: nhd. „Gebeschwein“ (eine Abgabe in Naturalien)

nīwslezav                                                  vazelswīn, mnd., N.: Vw.: s. vāselswīn

nīwsmēv                                                    vēmswīn, mnd., N.: Vw.: s. vēmeswīn

nīwsnessimkrek                                      kerkmissenswīn, mnd., N.: nhd. „Kirmesschwein“, zum Kirchweihfest geschlachtetes Schwein

nīwsnetsem                                              mestenswīn, mnd., N.: nhd. „Mastschwein“, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein

nīwsrēb                                                      bērswīn, mnd., M.: nhd. Eber

niwsrekceb                                               beckerswin, mnd., N.: Vw.: s. beckæreswin

nīwsrēm                                                    mērswīn, mnd., N.: nhd. Meerschwein, Delphin, Tümmler

nīwsrevē                                                    ēverswīn, everswīn, mnd., N.: nhd. wilder Eber

nīwsseinotnA                                           Antoniesswīn, mnd., N.: nhd. „Antoniusschwein“, den Antoniten gehöriges Schwein, durch Antoniuskreuz gekennzeichnetes Schwein

nīwssnit                                                     tinsswīn, mnd.?, N.: nhd. „Zinsschwein“, Schwein als Zins

nīwssōm                                                    mōsswīn, mnd., N.: nhd. Schwein als Zinsablieferung

nīwstārhcs                                                schrātswīn, mnd., N.: nhd. mageres Schwein das beim Schlachten zu Stückfleisch verarbeitet wird, einjähriges Schwein das beim Schlachten gleich zerstückt wird

nīwstegēt                                                   tēgetswīn, mnd., N.: Vw.: s. tēgedeswēn

nīwstevȫh                                                 hȫvetswīn, mnd., N.: nhd. als Abgabe geleistetes Schwein

nīwstfig                                                     giftswīn, mnd., N.: nhd. Abgabe von Schweinen, Ablösung in Geld

nīwsthcap                                                  pachtswīn, mnd., N.: nhd. „Pachtschwein“, Schwein als Pachtzahlung an den Grundherrn

nīwsthcēt                                                  tēchtswīn, mnd., N.: Vw.: s. tēgetswīn

nīwstlev                                                     veltswīn, mnd., N.: nhd. Schwein das auf die Weide (F.) (2) getrieben wird

nīwstliw                                                     wiltswīn, mnd.?, N.: nhd. Wildschwein

nīwstlohcs                                                 scholtswīn, mnd., N.: Vw.: s. schultswīn

nīwstluhcs                                                schultswīn, scholtswīn, mnd., N.: nhd. „Schuldschwein“, Zinsschwein

nīwstohcs                                                  schotswīn, mnd., N.: nhd. „Schoßschwein“, als Steuer (F.) gegebenes Schwein

nīwstsam                                                   mastswīn, mnd., N.: nhd. „Mastschwein“, zur Mast (F.) ausgetriebenes oder gesetztes Schwein

nīwstsem                                                   mestswīn, mnd., N.: nhd. „Mastschwein“, zur Mast ausgetriebenes oder gesetztes Schwein

nīwstsnēd                                                  dēnstswīn, mnd., N.: nhd. als Abgabe geleistetes Schwein

nīwsūh                                                       hūswīn, mnd., M.: nhd. Hauswein

niwtnah                                                     hantwin, mnd., N.: nhd. Handgewinn, Empfang des Erbes aus der Hand des Richters, Übertragung des Lehnhofes auf den Rechtsnachfolger beim Tode des Trägers, Zustimmung des Lehnherrn zur Nachfolge des Lehnhofs, Zahlung für die Übertragung des Lehnhofs

nīwtnal                                                      lantwīn, mnd., M.: nhd. inländischer Wein

nīwtnalā                                                    ālantwīn, mnd., M.: nhd. „Alantwein“, abgegorener Wein

nīwtnarb                                                   brantwīn, mnd., M.: nhd. Branntwein

nīwtōr                                                        rōtwīn, mnd., M.: nhd. Rotwein

nīwtūrb                                                     brūtwīn, mnd., M.: nhd. Brautwein

nīwulf                                                        fluwīn, mnd.?, M.: Vw.: s. vlūwīn

nīwūlv                                                       vlūwīn, fluwîn, flowîn, fluien, vlouwin, mnd., N.: nhd. Marder, Marderfell, Marderpelz

niwuolv                                                     vlouwin, mnd., N.: Vw.: s. vlūwīn

nīztnarf                                                     frantzīn, mnd.?, Sb.: Vw.: s. fransīn

nlāmrȫv                                                    vȫrmāln, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmālen

nlārp                                                          prāln, mnd., sw. V.: Vw.: s. prālen

nlebad                                                        dabeln, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nlebadrov                                                  vordabeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördōbelen

nlebbarb                                                    brabbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. brabbelen

nlebbodrov                                               vordobbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördōbelen

nlebbub                                                     bubbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. bubbelen

nlebbud                                                     dubbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. dubbelen (2)

nlebbudrov                                               vordubbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördōbelen

nlebōd                                                        dōbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nlebōdrov                                                 vordōbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördōbelen

nledā                                                          ādeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. ādelen

nleddeb                                                      beddeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. bēdelen

nledeb                                                        bedeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. bēdelen

nlednahfa                                                  afhandeln, mnd., V.: Vw.: s. afhandelen

nlednawrov                                              vorwandeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwandelen

nledǖb                                                       bǖdeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. bǖdelen

nleduhrov                                                 vorhudeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhudelen

nleffüng                                                    gnüffeln, mnd., V.: Vw.: s. gnüffelen

nlefiortfa                                                   aftroifeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftroifelen

nlefīr                                                          rīfeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. riffelen

nlegēpseb                                                  bespēgeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. bespēgelen

nlegēsrȫd                                                  dȫrsēgeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. dörchsēgelen

nlegna                                                        angeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. angelen

nlegnülkeb                                               beklüngeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. beklüngelen

nlehcūheb                                                 behūcheln, mnd., sw. V.: Vw.: s. behūchelen

nlehcüng                                                   gnücheln, mnd., sw. V.: Vw.: s. gnüchelen

nlehcüngeb                                               begnücheln, mnd., sw. V.: Vw.: s. begnüchelen

nlekniv                                                      vinkeln, mnd., Sb.: Vw.: s. vinkel

nleknudrov                                              vordunkeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördunkelen

nleknuv                                                     vunkeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vunkelen

nlekȫrp                                                      prȫkeln, mnd., V.: Vw.: s. prēkelen

nlemmüt                                                   tümmeln***, mnd., sw. V.: Vw.: s. tümmelen

nlemmütrov                                             vortümmeln, mnd., sw. V.: Vw.: vörtümmelen

nleov                                                          voeln, mnd., N.: Vw.: s. vōlen

nleplod                                                      dolpeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nlepma                                                      ampeln, mnd., sw. V.: nhd. Hände und Füße eifrig bewegen, eifrig nach etwas trachten, sich mühen, streben

nlepod                                                        dopeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nleppod                                                     doppeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōbelen

nleppop                                                     poppeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. poppelen

nlepsah                                                      haspeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. haspelen

nlepsireb                                                   berispeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. berispelen

nlesab                                                        baseln, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. baselen

nlesnug                                                      gunseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. günselen

nlessōb                                                      bōsseln, bōtseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōsselen

nlestōb                                                       bōtseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. bōsselen

nlesürd                                                      drüseln, mnd., V.: Vw.: s. drüselen*

nletoneb                                                    benoteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. benottelen

nletsrag                                                     garsteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. garstelen

nlettoneb                                                  benotteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. benottelen

nlettonrov                                                vornotteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörnōtelen

nlettuneb                                                  benutteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. benottelen

nletuneb                                                    benuteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. benottelen

nlevēreb                                                    berēveln, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. berēvelen

nlewurg                                                     gruweln, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. grūwelen

nlöK                                                           Köln, mnd., ON: nhd. Köln

nloteggürb                                                brüggetoln, mnd., M.: Vw.: s. brüggetolne

nlotneggürb                                              brüggentoln, mnd., M.: Vw.: s. brüggentolne

nlugrov                                                      vorguln, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgülden (2)

nlūp                                                            pūln, mnd., V.: Vw.: s. pūlen

nnabtleg                                                    geltbann, mnd., M.: Vw.: s. geltban

nnad                                                           dann, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. dan (1)

nnamennad                                              dannemann, mnd., M.: Vw.: s. danneman

nnamrekca                                               ackermann, mnd., M.: Vw.: s. ackerman

nnamremmitkōrb                                   brōktimmermann, mnd., M.: nhd. Sumpfarbeiter, im Sumpf arbeitender Zimmermann

nnamremmittats                                     stattimmermann*, stattimmerman, mnd., M.: nhd. „Stadtzimmermann“, Stadtzimmermeister

nned                                                           denn, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. den (3)

nnedsla                                                      alsdenn, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedenne

nnerebnomreov                                      voermonberenn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrmomberen

nnertōlb                                                    blōtrenn, mnd., F.: Vw.: s. blōtrenne

no                                                               on..., mnd., Präp.: Vw.: s. un...

                                                               ön, öne, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

nȫb                                                             bȫn (1), mnd., M., F.: Vw.: s. bȫne (1)

nȫb                                                             bȫn (2), mnd., F.: Vw.: s. bȫne (2)

nōb                                                             bōn***, mnd., Sb.: nhd. Sänfte?

nōbma                                                       ambōn, ambon, mnd., M.: nhd. „Ambo“, Kanzel, Predigtstuhl

nȫbnegēlv                                                 vlēgenbȫn, mnd., M.: Vw.: s. vlēgenbȫne

nōbsor                                                       rosbōn, mnd., Sb.: nhd. Sänfte, Tragegestell

nocitsonērp                                              prēnosticon, mnd., Sb.: nhd. Vorhersage, Wahrsagung

noçrag                                                        garçon, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

nod                                                             don (1), dōn, done, dōne, donne, dun, dūn, dunne, mnd., Adv., Konj.: nhd. da, damals, dann, danach, als

nōd                                                             dōn (1), dōne, mnd., M., F.: nhd. Ton (M.) (2), Melodie, Klang, Wort, Rede, Geheiß, Befehl, Gattung, Weise, Art und Weise

nod                                                             don (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dōn (4)

nōd                                                             dōn (2), mnd., st. V.: nhd. tun, machen, bewirken, besorgen, erweisen, ausführen, verrichten, handeln, verfahren (V.) mit, lassen, veranlassen, befehlen, schaffen, herbeischaffen, beschaffen (V.), fördern, helfen, reichen, geben, hergeben, übergeben (V.), leihen, verpachten, austun, Verpflichtung genügen, Leistung erfüllen, sich belaufen auf, kosten, Ertrag ergeben (V.), sich wohin begeben (V.)

nod                                                             don (3), done, donne, mnd., M.: nhd. Düne

nōd                                                             dōn (3), dōnt, mnd., N.: nhd. Tun, Lassen, Handeln, Verrichten, Treiben, Art und Weise, Sache, Angelegenheit

nōd                                                             dōn (4), don, dōne, mnd., Adj.: nhd. ausgestreckt, straff

nōd                                                             dōn (5), mnd., Adv.: Vw.: s. don (1)

nōdān                                                         nādōn (1), nachdōn*, mnd., sw. V.: nhd. nachtun, nachmachen, nachahmen, nachliefern, Ersatz leisten

nōdān                                                         nādōn* (2), nādōnt, nachdōn*, mnd., N.: nhd. späteres Handeln

nōdeb                                                         bedōn, mnd., sw. V.: nhd. verwahren, bedecken, schließen, verunreinigen

nōdebemmü                                             ümmebedōn*, ummebedôn, mnd.?, sw. V.: nhd. umfassen, umgeben (V.)

nodeclac                                                    calcedon, calsidonie*, mnd., M.: nhd. Chalzedon, ein Halbedelstein

nōdedēm                                                   mēdedōn, mnd., st. V.: nhd. „mittun“, mitgeben, mitschicken

nōdeg                                                         gedōn (1), mnd.?, N.: nhd. Ton (M.) (2)

nōdeg                                                         gedōn (2), mnd.?, st. V.: nhd. tun

nȫdeg                                                         gedȫn, mnd., N.: Vw.: s. gedȫne

nōdelluv                                                    vulledōn, mnd., st. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, erfüllen, einhalten, ganz abgelten, voll bezahlen, nachkommen, Genüge leisten, genügen, voll befriedigen, Schadenersatz leisten, Schadenersatz leisten, schadlos halten, richtig handeln, seine Pflicht voll erfüllen, volle Abgaben leisten

nōdemmü                                                 ümmedōn*, ummedōn, mnd.?, V.: nhd. umgeben (V.), umringen, bei Seite schaffen, töten, umstimmen, seine Meinung ändern, abfallen

nōdena                                                       anedōn*, andōn, mnd., st. V.: nhd. antun, jemandem etwas zufügen, bezaubern, behexen, zuweisen, übergeben (V.), anziehen (von Kleidern), kleiden

nōdeslak                                                    kalsedōn, calcedon, calsidōnie, kassedōnie, castonie, mnd., M.: nhd. Chalzedon, ein Halbedelstein

nōdessim                                                   missedōn (1), missedūn, misdōn, misdūn, mnd., sw. V.: nhd. etwas falsch machen, Fehler machen, sich vergehen, Unrecht begehen, sündigen, kränken, zuleide tun, falschen Kurs segeln

nōdessim                                                   missedōn* (2), misdōn, mnd., N.: nhd. fehlerhaftes Handeln

nōdfa                                                          afdōn (1), mnd., sw. V.: nhd. „abtun“, entfernen, fortschaffen, abstellen, einstellen, abschaffen, für nichtig erklären, Bestimmung aufheben, abziehen, wegschaffen, aufheben, schlachten, töten

nōdfa                                                          afdōn (2), afdōnt, mnd., N.: nhd. „Abtun“, Abstellung, Aufhebung

nōdhcōneg                                                genōchdōn***, mnd., st. V.?: nhd. genugtun, Genugtuung leisten

nōdīb                                                          bīdōn, bidôn, mnd., sw. V.: nhd. „beitun“, beilegen, abstellen, bei Seite schaffen, beseitigen, entfernen

nōdlesē                                                      ēseldōn, mnd., M.: nhd. „Eselton“, Eselsweise, Eselsmelodie

nōdleuv                                                     vueldōn, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldōn (1)

nōdlevȫ                                                     ȫveldōn, ȫveldůn, mnd., st. V.: nhd. „Übles tun“, Schlechtes tun, Verbrechen begehen, angreifen

nōdlov                                                       voldōn, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldōn (1)

nōdluv                                                       vuldōn (1), vueldōn, voldōn, vuldoen, vuldůn, mnd., st. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, erfüllen, einhalten, ganz abgelten, voll bezahlen, nachkommen, Genüge leisten, genügen, voll befriedigen, Schadenersatz leisten, schadlos halten, richtig handeln, Pflicht voll erfüllen, volle Abgaben leisten

nōdluv                                                       vuldōn (2), vuldōnt, mnd., N.: nhd. Ausführung, Vollzug, Ersatzleistung, Schadloshaltung, Genugtuung

nōdna                                                         andōn, mnd., st. V.: Vw.: s. anedōn

nodnag                                                       gandon, mnd.?, N.: Vw.: s. gandōrn

nōdnav                                                      vandōn, mnd., st. V.: nhd. öffnen, abtun?, vernichten?

nōdnellov                                                  vollendōn, mnd., st. V.: Vw.: s. vullendōn

nōdnelluv                                                 vullendōn, vollendōn, mnd., st. V.: nhd. vollenden, zu Ende bringen, erfüllen, einhalten, ganz abgelten, voll bezahlen, nachkommen, Genüge leisten, genügen, voll befriedigen, Schadenersatz leisten, schadlos halten, richtig handeln, Pflicht voll erfüllen, volle Abgaben leisten

nōdni                                                         indōn, indoen, mnd., st. V.: nhd. hineintun, untermischen, hineinfüllen, in das Gesamtgut einbringen, Eigentum verschaffen, Eigentum übertragen (V.), Eigentum übergeben (V.), zur Nutzung übergeben (V.), verpachten, zur Verwaltung übergeben (V.), verpfänden, zur Pflege überweisen

nōdōt                                                         tōdōn* (1), todōn, mnd.?, st. V.: nhd. zutun, schließen, hinzutun, hinzufügen, zutunlich sein (V.), anschließen

nōdōt                                                         tōdōn* (2), todōn, todōnt, mnd.?, N.: nhd. Zutun, Hilfe, Unterstützung

nōdot                                                         todōn, todūn, mnd.?, st. V.: nhd. „zertun“, auseinander tun, zerstreuen, ausbreiten

nōdpu                                                        updōn, mnd.?, V.: nhd. auftun, öffnen, eröffnen, mitteilen, Waren auslegen, anzapfen, Preis einer verkäuflichen Ware bestimmen, aufstehen gegen

nōdrād                                                       dārdōn, dardōn, mnd., unr. V.: nhd. „dartun“, beweisen

nōdreddew                                                wedderdōn, wedderdūn, mnd.?, st. V.: nhd. „widertun“, wiedergeben, zurückgeben, wiedergutmachen, vergüten, ersetzen, vergelten, rückgängig machen, abstellen, abwenden

nōdredēn                                                   nēderdōn, nedderdōn, mnd., sw. V.: nhd. „niedertun“, erniedrigen, niedrig machen, unterdrücken?, sich niederlassen, ansässig werden

nōdrednu                                                  underdōn, mnd.?, st. V.: nhd. unterwerfen, sich einer Sache unterwinden, sich anmaßen, übernehmen

nōdremōs                                                  sōmerdōn***, mnd., M., F.: nhd. „Sommerton“

nōdrevȫ                                                     ȫverdōn, overdōn, averdōn, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), verkaufen, anvertrauen

nōdröv                                                       vördōn*, vordōn, verdūn, mnd., anom. V.: nhd. vertun, wegtun, wegwerfen, weggeben, ausgeben, verbrauchen, verzehren, verteilen, aufbrauchen, verbringen, verschwenden, austun, vermieten, verpachten, wegbegeben, forttun, entfernen, sich verheuern

nōdrȫv                                                       vȫrdōn, mnd., anom. V.: nhd. „vortun“, vormachen, vorleben, zuvortun, hervortun, hervortreten

nōdsim                                                      misdōn (1), misdūn, mnd., sw. V.: Vw.: s. missedōn (1)

nōdsim                                                      misdōn, mnd., N.: Vw.: s. missedōn (2)

nōdtne                                                       entdōn, untdōn, mnd., st. V.: nhd. auftun, öffnen, vernichten, wegtun, berauben, benehmen, bestürzt machen, erschrecken

nodtsēg                                                      gēstdon, gēstdone, geistdon, mnd., M.: nhd. Geestdüne

nodtsieg                                                     geistdon, mnd., M.: Vw.: s. gēstdon

nōdtū                                                         ūtdōn, ūtdūn, mnd.?, st. V.: nhd. heraustun, herausnehmen, austun, vernichten, auskehren, hergeben, austun gegen Pacht bzw. Zinsen, ausleihen, verpachten, (Geld) ausgeben, sich ruhmredig vernehmen lassen, prahlen

nöe                                                             eön, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

nōelag                                                        galeōn, mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2)

nōelatnaP                                                  Pantaleōn (1), mnd., PN: nhd. Pantaleon

nōelatnap                                                  pantaleōn (2), panteleon, pantleōn, mnd., M.: nhd. Tag des heiligen Pantaleon, 28. Juli, Fest am Pantaleonstag

nōeltnaP                                                    Pantleōn, mnd., PN: Vw.: s. Pantaleōn

nōfirg                                                         grifōn, mnd., M.: nhd. Greif, Schelte, Spitzbube, ein Geldstück

nofitna                                                       antifon, antifone, antifen, antiphen, antiphene, antiffe, antiffen, mnd., M., F.: nhd. Antiphone, Wechselgesang

nofoclac                                                     calcofon, mnd., Sb.: nhd. ein schwarzer Edelstein

nōh                                                             hōn (1), hoen, hoyn, hūn, huen, mnd., N.: nhd. Huhn, Haushuhn, Henne

nōh                                                             hōn (2), hoen, hoin, mnd., M., N.: nhd. Hohn, Niedrigkeit, Erniedrigung, Schmach, Schimpf, Beschimpfung, Kränkung, Lästerung, Schändung, mutwillige Schändung, rechtliche Benachteiligung, Rechtskränkung, Bestrafung, aus Beschimpfung erwachsener Schaden (M.)

nȫh                                                             hȫn, hoen, mnd., Adj.: nhd. schimpflich, zornig, böse, durch Verbrechen oder Mutwillen geschädigt, Anspruch habend

nōhcnidtob                                               botdinchōn*, mnd., M.: nhd. Gerichtshuhn, Huhn für das gebotene Ding

nōhcreb                                                     berchōn, mnd., N.: Vw.: s. berkhōn

nōhcs                                                         schōn (1), mnd., Adv.: Vw.: s. schōne (1)

nōhcs                                                         schōn*** (2), mnd., Konj.: nhd. wenn, ob

nohcs                                                         schon, mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen (1)

nȫhcs                                                         schȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. schȫne (1)

nōhcsla                                                      alschōn, alschōne, mnd., Konj.: nhd. wenn auch, wennschon, obschon

nȫhcsnekāh                                              hākenschȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. hākenschōne

nōhcsrep                                                   perschōn, mnd., F., M.: Vw.: s. persōne (1)

nȫhcstnesūd                                             dūsentschȫn, mnd., Adj.: nhd. wunderschön

nōhedegēt                                                 tēgedehōn*, tēgethōn, mnd., N.: nhd. „Zehnthuhn“, Huhn als Zehntabgabe

nōhedlig                                                    gildehōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Abgabe an die Gilde, schuldiges Huhn

nōhedniet                                                 teindehōn*, tēnthōn, mnd., N.: nhd. „Zehnthuhn“, Huhn als Zehntabgabe

nōherǖh                                                    hǖrehōn, hǖrhůn, hurhūn, mnd., F.: nhd. Wachtel

nōhessim                                                  missehōn, mishōn, mnd., N.: nhd. „Messhuhn“, Huhn als Naturallieferung für Begehung von Messen

nōhethcireg                                              gerichtehōn, gerichteshōn?, mnd., N.: nhd. Abgabe in Naturalien, Abgabe in Hühnern

nōhevērgōg                                               gōgrēvehōn*, mnd., N.: nhd. Huhn als Gerichtsabgabe an den Gografen

nōhfar                                                        rafhōn, mnd., N.: Vw.: s. raphōn

nōhfoh                                                       hofhōn, mnd., N.: nhd. von einem Klosterhofe abzulieferndes Huhn

nōhhcreb                                                   berchhōn, mnd., N.: nhd. Berghuhn, wildes Huhn, Birkhuhn?

nōhiem                                                      meihōn*, meyhōn, meighōn, mnd., N.: nhd. „Maihuhn“, Huhn als Abgabe zum Maitermin

nōhkōr                                                      rōkhōn, rōkhūn, rokhove?, rokhone?, mnd., N.: nhd. Rauchhuhn, Huhn als Abgabe für einen selbständigen Haushalt

nōhkrab                                                    barkhōn, mnd.?, N.: nhd. Birkhuhn

nōhkreb                                                    berkhōn*, berchōn, mnd., N.: nhd. Birkhuhn, wildes Huhn

nōhkrek                                                    kerkhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als kirchliche Abgabe

nōhkūrts                                                   strūkhōn, mnd., N.: nhd. Strauchdieb, Wegelagerer

nōhlekǖk                                                  kǖkelhōn, mnd., N.: nhd. Hühnchen, Putthühnchen

nōhlesāh                                                   hāselhōn, haselhōn, hasselhōn, mnd., N.: nhd. Haselhuhn

nōhnedietsop                                           posteidenhōn*, posteydenhōn, mnd., N.: nhd. ein Geflügelgericht, in einer Teighülle gebackene Hühnerteile

nōhnedrāg                                                gārdenhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Abgabe für Gartenland

nōhnedyetsop                                          posteydenhōn, mnd., N.: Vw.: posteidenhōn

nōhnelessah                                             hasselenhōn, mnd., N.: nhd. Haselhuhn

nōhnerēh                                                  hērenhōn, mnd., N.: nhd. „Herrenhuhn“, dem Grundherrn als Abgabe zustehendes Huhn

nōhnessimkrek                                       kerkmissenhōn, mnd., N.: nhd. „Kirmeshuhn“, Huhn als Abgabe zur Kirchweih

nōhnetāstō̆k                                             kō̆tsātenhōn*, kōtsētenhuͤn*, mnd., N.: nhd. „Kotsassenhuhn“

nōhnetātirak                                            karitātenhōn, kartātenhōn, karetātenhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Gabe, Huhn als Einstandsgeschenk

nōhōg                                                         gōhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Gerichtsabgabe

nōhpar                                                       raphōn, rafōn, rephūn, mnd., N.: nhd. ein Hühnervogel, Rebhuhn, Wachtel

nōhretāw                                                   wāterhōn*, waterhōn, mnd.?, N.: nhd. „Wasserhuhn“, Feigendrossel

nōhrōr                                                       rōrhōn, mnd., N.: nhd. Wasserhuhn, Blässhuhn

nōhrū                                                         ūrhōn, mnd.?, N.: nhd. Auerhuhn, Birkhuhn

nōhsebocāj                                                jācobeshōn, jācobshōn, mnd., N.: nhd. Jakobshuhn

nōhsednevāletsav                                   vastelāvendeshōn, mnd., N.: nhd. zu Fastnacht fälliges Zinshuhn

nōhsednevātsav                                       vastāvendeshōn*, vastāventshōn, mnd., F.: nhd. zu Fastnacht fälliges Zinshuhn

nōhsemōdnegē                                        ēgendōmeshōn*, ēgendōmshōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Zahlungspflicht eines Hörigen

nōhsethcireg                                            gerichteshōn?, mnd., N.: Vw.: s. gerichtehōn

nōhslah                                                     halshōn, mnd., N.: nhd. Huhn das der halseigene Mann dem Halsherrn jährlich liefern muss

nōhsmōdnegē                                          ēgendōmshōn, mnd., N.: Vw.: s. ēgendōmeshōn

nōhtegēt                                                    tēgethōn, mnd., N.: Vw.: s. tēgedehōn

nōhtegōv                                                   vōgethōn, vaeghthōn, mnd., N.: nhd. „Vogthuhn“, dem Vogt als Abgabe zustehendes Huhn

nōhthcap                                                   pachthōn, pachthoyn, mnd., N.: nhd. „Pachthuhn“, Huhn als Pachtzahlung an den Grundherren

nōhthgeav                                                 vaeghthōn, mnd., N.: Vw.: s. vōgethōn

nōhtlev                                                      velthōn, mnd., N.: nhd. Feldhuhn, Rebhuhn

nōhtnēt                                                     tēnthōn, mnd., N.: Vw.: s. teindehōn

nöi                                                              iön, mnd., Pers.-Pron. (Akk. Pl.): Hw.: s. hē, sē (2), it

nōicnem                                                    menciōn, mnd., Sb.: Vw.: s. mencie

noicuac                                                      caucion, mnd., F.: Vw.: s. kautiōn

nōicūllosba                                               absollūciōn, mnd., F.: Vw.: s. absolūcie

nōiger                                                        regiōn, mnd., F.: nhd. „Region“, Weltgegend

nōigiler                                                      religiōn, mnd., F.: nhd. Religion, Glaube, Gesamtheit der Glaubenssätze, Glaubensausübung, Glaubensgemeinschaft, Konfession

nōilag                                                         galiōn (1), galliōn, galyun, mnd., M.: nhd. Galeone?, großes Kriegsschiff

nōilag                                                         galiōn (2), galeōn, galliōn, galliūn, mnd., N.: nhd. Gallion, Ausbau unter dem Bugspriet, Schiffsschnabel

nōilefmahcs                                              schamfeliōn, mnd., N.: nhd. Muster, Schablone, Gießhorn zu Kanonen

nōilemrev                                                 vermeliōn, mnd., Sb.: nhd. Vermillon, feinste Sorte von Zinnober

nōilepmahcs                                             schampeliōn, schampelūn, schaphlun, mnd., N.: nhd. Muster, Modell, Schablone, nachgebildete Gestalt, Vogelscheuche, Popanz, Kampf

nōileppop                                                  poppeliōn, popelioen, poppeliōne, popliōn, populiōne, mnd., F.: nhd. Baum aus der Familie der Weidengewächse, Pappel, Schwarzpappel, aus den Blattknospen der Schwarzpappel hergestellte Heilsalbe

nōillag                                                        galliōn (1), mnd., M.: Vw.: s. galiōn (1)

nōillag                                                        galliōn (2), mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2)

nōillebat                                                    tabelliōn, mnd., M.: nhd. Notar

nōilleber                                                    rebelliōn, mnd., F.: nhd. „Rebellion“, Auflehnung

nōillob                                                       bolliōn, mnd., Sb.: nhd. „Billon“, ungemünztes Silber oder Gold von geringem Feingehalt, schlechte Silbermünze

nōilupop                                                    populiōn, populiōne, mnd., F.: Vw.: s. poppeliōn

nōinīpo                                                      opīniōn, mnd., F.: nhd. Meinung, Ansicht, schlechte Meinung, schlechter Ruf

noinivA                                                     Avinion, Avion, Avignon, Avigen, Avian, mnd., M.: nhd. Avignon

nōipap                                                        papiōn, mnd., M.: nhd. eine Affenart, Pavian?

nōiprohcs                                                  schorpiōn, mnd., M., N.: nhd. Skorpion, ein Sternbild

nōips                                                          spiōn, mnd., M.: nhd. Spion, Kundschafter

noirīs                                                         sīrion, syrion, mnd., Sb.: nhd. Stein, Donnerkeil

nōisausrep                                                persuasiōn, mnd., F.: nhd. Überredung, Überzeugung, erfolgreiche Argumentation

nōisīvōrp                                                   prōvīsiōn, mnd., F.: nhd. „Provision“, Ausstattung, Versorgung, Einkommen, Unterhalt, Pfründe, Maßregel, Vorschrift, vorsorgliche einstweilige Bestimmung, Erlass, Vorkehrung, Aufsicht

nōisnēp                                                      pēnsiōn, pensiōn, pēnse, pense, mnd., F.: nhd. Pension, in regelmäßigen Abständen zu entrichtende wiederkehrende Leistung, Jahrgeld, Rente, Grundheuer, Zins, Einkunft, Unterhalt, Schulgeld

nōissap                                                      passiōn, mnd., F.: nhd. Passion, Leiden, Leidensgeschichte Christi bzw. eines Märtyrers, theatralische Darstellung, Schmerz in der Seite, Leidenschaft, Affekt

nōissaperæslep                                        pelsærepassiōn*, pelserpassiōn, mnd., F.: nhd. „Pelzerpassion“

nōissapretlop                                           polterpassiōn, mnd., F.: Vw.: s. pelsærepassie

nōissec                                                       cessiōn***, mnd., F.: nhd. Zession, Übereignung, Abtretung

nōissecōrp                                                 prōcessiōn, proessession, mnd., F.: nhd. Prozession, geordneter Umzug einer größeren Zahl von Menschen, Umzug an kirchlichen Festtagen bzw. Feiertagen, Aufzug, Aufstellung, Teilnehmer (M.) (Pl.) an einer Prozession

nōisseforp                                                 professiōn, mnd., F.: Vw.: s. professie

nōissergōrp                                               prōgressiōn, mnd., F.: nhd. „Progression“, nach einem bestimmten Verhältnis fortschreitende Zahlenreihe (als Rechenverfahren)

nōissessop                                                 possessiōn, mnd., F.: nhd. Besitz, Besitz eines Amtes oder einer Amtsbefugnis oder eines Anrechts, Nießbrauch eines Anrechts

nōissimer                                                  remissiōn, mnd., F.: nhd. Aufhebung

nōitacifilāuq                                             quālificatiōn, mnd., F.: nhd. Qualifikation, Befähigungsnachweis

nōitācilbūp                                               pūblicātiōn, mnd., F.: nhd. „Publikation“, öffentliche Verlesung, Bekanntmachung, Veröffentlichung

nōitācilppus                                              supplicātiōn, mnd., F.: nhd. Bittschrift, untertänige Eingabe

nōitācover                                                 revocātiōn, mnd., F.: nhd. Widerruf, Abberufung

nōitāfērp                                                   prēfātiōn, mnd., F.: nhd. „Vorwort“, Dankgebet

nōitāgrūp                                                  pūrgātiōn, mnd., F.: nhd. „Purgation“

nōitāitcnūner                                           renūnctiātiōn, renūctiātiōn, mnd., F.: nhd. Verzichterklärung, öffentliche Aufkündigung

nōitāitcūner                                             renūctiātiōn, mnd., F.: Vw.: s. renūnctiātiōn

noitāleges                                                  segelātion, segelātien, mnd., F.: nhd. Segeln, Schifffahrt

nōitāler                                                      relātiōn, mnd., F.: nhd. Bericht

nōitāletipacer                                           recapitelātiōn, recapitulātiōn, mnd., F.: nhd. Rekapitulation

noitālleppa                                                appellātion, mnd., F.: nhd. Appellation, Berufung

nōitālutipacer                                          recapitulātiōn, mnd., F.: Vw.: s. recapitelātiōn

nōitālutsōp                                               pōstulātiōn, mnd., F.: nhd. Einsetzung oder Wahl eines geistlichen Würdenträgers entgegen den Vorschriften des kanonischen Rechts

noitāmitni                                                intimātion, mnd., F.: nhd. Anzeige

nōitamrōfer                                              refōrmatiōn, mnd., F.: nhd. „Reformation“, Rückformung, Instandsetzung, Ausbesserung, Verbesserung, Revision, Erneuerung und Verbesserung des Regelwerks in geistlichen Einrichtungen, Besserung der Gebrechen in Staat und Kirche

nōitān                                                        nātiōn, nacion, mnd., F.: nhd. Nation, Volk, Volksstamm, Korporation, kaufmännische Korporation, kaufmännische Vereinigung

noitānidrō                                                 ōrdinātion, mnd., F.: nhd. Ordnung, Regel, Anordnung, Verfügung, Befehl, Einrichtung, Verordnung, Gesetzesordnung, Ordnungstext, Regeltext, Zunftordnung, Erlass, Kontoordnung, Übereinkunft, Vertrag, Regierung, Ausrüstung

nōitanīrgerēp                                           pēregrīnatiōn, mnd., F.: nhd. Pilgerschaft, Aufenthalt in einem fremden Land (Bedeutung örtlich beschränkt), Exil (Bedeutung örtlich beschränkt), Pilgerfahrt, Wallfahrt, religiöses Gelübde als Gegenleistung für die Errettung aus Notlagen

nōitar                                                         ratiōn, mnd., F.: nhd. „Ration“, regelmäßige Zuwendung, regelmäßige Zuteilung, Aufwendung?

nōitāraper                                                 reparātiōn, mnd., F.: nhd. „Reparation“, Instandsetzung, Ausbesserung, Schadenersatz, Schadensersatz

nōitaregēlp                                               plēgeratiōn, mnd., F.: nhd. „Pflegeration“, Aufwendungen für Unterkunft und Verpflegung

noitārō                                                       ōrātion, mnd., F.: nhd. öffentlicher Vortrag, Rede, Schulrede, Gebet

nōitāsnepmocer                                       recompensātiōn, mnd., F.: nhd. Entschädigung, Ersatz

nōitāsūcer                                                 recūsātiōn***, mnd., F.: nhd. Ablehnung

nōitatnesērp                                             prēsentatiōn, mnd., F.: nhd. „Präsentation“, Vorschlag

nōitātnesērper                                         reprēsentātiōn, mnd., F.: nhd. „Repräsentation“, Darstellung

nōitātsētōrp                                              prōtēstātiōn, prōtēstāciōn, mnd., F.: nhd. „Protestation“, öffentliche Erklärung, öffentliche Beteuerung, öffentliche Versicherung, Einwand, Widerspruch, öffentliche Formulierung des eigenen Standpunkts zur Wahrung der eigenen Rechte

nōitātuper                                                 reputātiōn, mnd., F.: nhd. „Reputation“, Ansehen

noitcel                                                        lection, mnd.?, F.: nhd. Lektion, Lesung, Rede, Predigt, Schriftabschnitt als Schulaufgabe, Lernaufgabe, Lehre, Vorlesung

nōitcelretmer                                           remterlectiōn, mnd., F.: nhd. „Remterlektion“, Lesung während der Mahlzeiten im Kloster

nōitcetōrp                                                 prōtectiōn, mnd., F.: nhd. „Protektion“, Schutz, Obhut

noitcidni                                                    indiction, mnd., F.: nhd. Indiktion, Römerzinszahl, römische Zeitrechnung von fünfzehn Jahren

nōitcuder                                                  reductiōn, mnd., F.: nhd. „Reduktion“, Einschränkung, Vorbehalt

noitcurtsni                                                instruction*, instrucsiōn, instruckszion, mnd., F.: nhd. Anweisung, Instruktion

nōitibahitar                                              ratihabitiōn, mnd., F.: nhd. Genehmigung, ausdrückliche Bestätigung

nōitidnoc                                                   conditiōn, konditiōn*, mnd., F.: nhd. Zustand, Haltung, Führung, ausbedungene Anstellung (Bedeutung jünger)

nōitidnok                                                  konditiōn*, mnd., F.: Vw.: s. conditiōn

nōitingōcer                                               recōgnitiōn, recōgnātiōn, mnd., F.: nhd. Anerkenntnis, Bestätigung

noitinom                                                   monition, mnd., F.: Vw.: s. munition

nōitinum                                                   munitiōn, monitiōn, mnd., F.: nhd. Munition, Kriegsgerät, Schießbedarf

nōitinumsegīrk                                       krīgesmunitiōn, mnd., F.: nhd. „Kriegsmunition“, Kriegsgerät, Waffe, Schusswaffe

nōitisop                                                     positiōn, mnd., F.: nhd. Position, Darlegung eines Standpunktes

nōitisopōrp                                               prōpositiōn, mnd., F.: nhd. Vorschlag, Antrag

nōitītep                                                      petītiōn, mnd., F.: nhd. Petition, Bittschrift, Gesuch

nōitīteper                                                  repetītiōn, repetīciōn, mnd., F.: nhd. Wiederholung, zu wiederholender Teil eines Liedes

nōitpīrcsērp                                              prēscrīptiōn, prēscrīsiōn, mnd., F.: nhd. Präskription, Erwerb eines Rechtes Dritter aufgrund eines Fristablaufs, Verjährungsfrist

nōitpmusērp                                            prēsumptiōn, mnd., F.: nhd. „Präsumption“, Erwartung, Vermutung, Hoffnung

nōitrop                                                      portiōn, mnd., F.: nhd. „Portion“, Teil, Anteil eines Ganzen, Zuwendung an Geistliche

nōitroporp                                                proportiōn, mnd., F.: nhd. „Proportion“, Gleichaltrigkeit (mathematisch), Gleichheit im Verhältnis

nōituak                                                      kautiōn, caucion, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Kaution

nōitūloser                                                 resolūtiōn, mnd., F.: nhd. „Resolution“, Beschluss

nōitūlover                                                 revolūtiōn, mnd., F.: nhd. regelmäßige Wiederkehr eines Termins, Umlauf eines Planeten

nōitūtitser                                                restitūtiōn, restitūciōn, mnd., F.: nhd. „Restitution“, Rückgabe, Erstattung, Entschädigung, Wiederherstellung, Wiedereinsetzung, Rehabilitation

nōk                                                             kōn (1), mnd., F.: nhd. Frau?

nōk                                                             kōn (2), mnd., Sb.: nhd. Viertelpfennig

nokitsōngorp                                           prognōstikon*, prognōsticon, mnd., N.: nhd. Vorzeichen, Anzeichen

nōl                                                              lōn, loen, loin, loon, lohn, lhon, lohen, mnd., N., M.: nhd. Lohn, Arbeitslohn, Heuer, Gehalt, Entschädigung, Ausgleich, Einkunft, Verdienst, Gewinn, Belohnung, Vergeltung

nōlcninnep                                               penninclōn, penninclohen, pennilōn, mnd., N.: nhd. „Pfenniglohn“, bare Bezahlung für einen Knecht

nōledāb                                                      bādelōn, mnd., N.: nhd. „Badelohn“, Badegebühr

nōledārhcs                                                schrādelōn, mnd., M.: Vw.: s. schrōdelōn

nōledegēm                                                mēgedelōn, megdelōn, mnd., M.: nhd. „Magdlohn“, Lohn für die Dienstmagd

nōledēm                                                    mēdelōn, meydelōn, mnd., N., M.: nhd. Lohn, Mietlohn, Belohnung

nōledēms                                                  smēdelōn, mnd., N.: nhd. „Schmiedelohn“, Lohn für Schmiedearbeit

nōledīns                                                    snīdelōn, mnd., N.: nhd. „Schneidelohn“, Arbeitslohn für Häckselabschneiden, Lohn für Sägearbeit

nōlednib                                                    bindelōn, mnd., M.: nhd. „Bindelohn“, Buchbinderlohn

nōledniv                                                    vindelōn, mnd., N.: nhd. Findelohn, Finderlohn

nōledōb                                                     bōdelōn, mnd., M.: nhd. Botenlohn

nōledȫh                                                     hȫdelōn, hoydelōn, mnd., N.: nhd. Lohn für Köhlerwache

nōledōrhcs                                                schrōdelōn, schrādelōn, mnd., N.: nhd. „Schrotlohn“, Schneiderlohn, Machelohn

nōledrāg                                                    gārdelōn, mnd., N., M.: nhd. Gartenlohn, Verkaufspreis für einen Hof?

nōledrēh                                                    hērdelōn, mnd., N.: nhd. Hirtenlohn

nōlegād                                                      dāgelōn, mnd., N.: nhd. Tagelohn

nōlegās                                                      sāgelōn, mnd., N.: nhd. „Sägelohn“, Lohn für Sägearbeit

nōlegȫlp                                                    plȫgelōn, plǖgelōn, mnd., N.: nhd. Lohn für Pflugarbeiten

nōlegreb                                                    bergelōn, mnd., M.: nhd. Bergelohn

nōlegǖlp                                                    plǖgelōn, mnd., N.: Vw.: s. plȫgelōn

nōleīdetsra                                                arstedīelōn, arstelōn, mnd., N.: nhd. „Arzneilohn“, ärztliches Honorar, ärztlicher Lohn

nōleien                                                      neielōn, neilōn, mnd., M.: nhd. „Nählohn“, Lohn für Näharbeit

nōlekām                                                    mākelōn, makelōn, mnd., M.: nhd. Macherlohn, Arbeitslohn für handwerkliche Tätigkeit

nōlekcap                                                    packelōn, mnd., N.: nhd. Bezahlung für das Verpacken von Waren, Lohn für das Verpacken von Waren

nōlekced                                                    deckelōn, mnd., N.: nhd. Dachdeckerlohn

nōlekcülp                                                  plückelōn, pluckeloon, mnd., N.: nhd. Pflücklohn, Bezahlung für Erntearbeiten

nōlekēlb                                                    blēkelōn, bleikelōn, mnd., M.: nhd. „Bleichlohn“

nōlekēw                                                     wēkelōn*, wekelōn, mnd.?, N., M.: nhd. Wochenlohn

nōlekielb                                                   bleikelōn, mnd., M.: Vw.: s. blēkelōn

nōlelōhcs                                                   schōlelōn, schouwelelōn, mnd., N.: nhd. „Schullohn“, Schulgeld, bestimmter von jedem Schulkind an den Lehrer zu zahlender Betrag, gesamtes Schulgeld das von den Schülern einkommt

nōlenekēw                                                wēkenelōn*?, wekenlōn, mnd.?, N., M.: nhd. Wochenlohn

nōlennampihcs                                        schipmannelōn, mnd., N.: nhd. „Schiffmannslohn“, Lohn eines Schiffers, Heuer eines Schiffers

nōlennim                                                  minnelōn, mnd., N., M.: nhd. „Minnelohn“

nōlennips                                                  spinnelōn, spinneloͤn, spinlōn, mnd., N.: nhd. Spinnlohn, Lohn für Spinnarbeit

nōlenrā                                                      ārnelōn, mnd., N.: nhd. „Erntegeld“, Erntelohn

nōleppat                                                    tappelōn, mnd., N.: nhd. „Zapflohn“, Entlohnung für die Ausschanktätigkeit

nōlerædīns                                                snīdærelōn*, snīderlōn, mnd., M.: nhd. Schneiderlohn

nōlerædnib                                               bindærelōn*, binderlōn, mnd., M.: nhd. Buchbinderlohn

nōlerægās                                                  sāgærelōn*, sāgerlōn, mnd., N.: nhd. „Sägerlohn“, Lohn für Sägearbeiten

nōlerægērd                                               drēgærelōn*, drēgerlōn, mnd., M.: nhd. „Trägerlohn“, Lohn für Getreidetransport

nōleræielk                                                kleiærelōn*, kleyerlōn, kleigerlōn, mnd., M.: nhd. Lohn eines Beschäftigten der schweren Boden aushebt

nōlerækām                                               mākærelōn*, mākerlōn, mnd., N.: nhd. Macherlohn, Arbeitslohn für handwerkliche Tätigkeiten

nōleræpīp                                                  pīpærelōn*, pīperlōn, mnd., M.: nhd. „Pfeiferlohn“, Bezahlung für Spielleute

nōleræthcaw                                             wachtærelōn*, wachterlōn, mnd.?, N., M.: nhd. „Wächterlohn“, Lohn des Wächters

nōleræthcew                                             wechtærelōn*, wechterlôn, mnd.?, M.: nhd. „Wächterlohn“, Lohn des Wächters

nōlerætsök                                               köstærelōn*, kösterlōn, mnd., N.: nhd. Einkommen des Küsters

nōlerævīrhcs                                            schrīværelōn*, schrīverlōn, mnd., N.: nhd. „Schreiberlohn“, Schreibgebühr, Besoldung des städtischen Schreibers

nōlerēb                                                      bērelōn, mnd., N.: Vw.: s. bērlōn

nōlerēv                                                      vērelōn, mnd., N.: nhd. Fährlohn, Fährgeld, Entgelt für den Fährmann

nōlerōr                                                      rōrelōn, mnd., N.: nhd. Bezahlung für die Wartung von Wasserleitungen

nōlerȫv                                                      vȫrelōn, mnd., N.: Vw.: s. vȫrlōn

nōlerūm                                                    mūrelōn*, mūrlōn, mnd., N., M.: nhd. Maurerlohn

nōletān                                                      nātelōn*, mnd., N.: Vw.: s. nātlōn

nōletēg                                                       gētelōn, mnd., N.: nhd. Gießlohn (für Geschützguss oder Glockenguss)

nōletēm                                                     mētelōn, mnd., M.: nhd. Lohn für Tuchausmessung

nōlethcals                                                 slachtelōn, mnd., M.: nhd. „Schlachtlohn“, Lohn für das Schlachten (N.) von Vieh

nōlethcenk                                               knechtelōn, mnd., N.: nhd. Lohn für den Knecht, Lohn für den Gehilfen, Lohn für den Gesellen

nōlethcis                                                   sichtelōn, mnd., N.: nhd. Betrag den der Müller für das Durchbeuteln des Mehles erhält

nōletsegnip                                               pingestelōn*, pingstlōn, mnd., N.: nhd. „Pfingstlohn“, zu Pfingsten ausbezahlter Lohn

nōletsra                                                     arstelōn, mnd., N.: nhd. „Arztlohn“, ärztlicher Lohn

nōletūls                                                     slūtelōn, mnd., M.: nhd. Lohn des Büttels für die Festsetzung von Gefangenen

nōlevērb                                                    brēvelōn, mnd., N.: nhd. Botenlohn

nōlevīrhcs                                                 schrīvelōn, mnd., N.: nhd. „Schreiblohn“, Schreibgebühr

nōlewāp                                                     pāwelōn, mnd., M., N.: Vw.: s. pāwlūn (1)

nōlewrav                                                   varwelōn, mnd., N.: nhd. Lohn des Färbers für das Färben der Tuche

nōlewrev                                                   verwelōn, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Färben

nōlewuoh                                                  houwelōn, mnd., N.: nhd. „Haulohn“, Holzhauerlohn

nōlfīrd                                                       drīflōn, mnd., N.: nhd. Lohn für das Treiben in der Treibhütte

nōlhcad                                                      dachlōn, mnd., N.: nhd. Tagelohn

nōlhcreb                                                    berchlōn, mnd., M.: nhd. Bergelohn

nōliem                                                       meilōn*, meylōn, mnd., M.: nhd. „Mählohn“, Lohn für die Erntearbeit

nōlinnep                                                    pennilōn, mnd., N.: Vw.: s. penninclōn

nōlkcilv                                                     vlicklōn*, vliklōn, mnd., M.: nhd. „Flicklohn“, Lohn für Flickarbeit, Bezahlung für Flickarbeit

nōlkilv                                                       vliklōn, mnd., M.: Vw.: s. vlicklōn

nōlkrew                                                     werklōn, mnd.?, N., M.: nhd. Werklohn, Stücklohn

nōllām                                                       māllōn, mnd., N., M.: nhd. „Mahllohn“, Bezahlung für das Mahlen, Müllerlohn

nōllliv                                                        villlōn*, villōn, mnd., N.: nhd. Lohn für den Schinder

nōlnedōb                                                   bōdenlōn, mnd., M.: nhd. Botenlohn

nōlnedōbtsnēd                                         dēnstbōdenlōn, mnd., N.: nhd. Dienstbotenlohn

nōlnegȫlp                                                  plȫgenlōn, mnd., N.: nhd. Lohn für Pflugarbeiten

nōlnelȫm                                                  mȫlenlōn, mnd., N., M.: nhd. „Mühlenlohn“, Bezahlung der Mühlenknechte

nōlnepānk                                                knāpenlōn, mnd., M.: nhd. Knappenlohn, Gehilfenlohn

nōlnepmek                                               kempenlōn, kemplōn, mnd., M.: nhd. Kampflohn?

nōlnerōh                                                   hōrenlōn, mnd., M.: nhd. Hurenlohn

nōlnetsre                                                   erstenlōn, mnd., N.: nhd. ärztliches Honorar, Arztlohn

nōlnettam                                                 mattenlōn, mnd., N., M.: nhd. Abgabe von Getreide

nōlnevōts                                                  stōvenlōn, stāvenlōn, stōvenloen, mnd., M.: nhd. „Stubenlohn“, Badegebühr, Steinhauern oder Bauarbeitern oder Schmiedearbeitern zustehendes Aufgeld für den Besuch des Badehauses, Badegeld (als Trinkgeld gegeben)

nōlnēws                                                     swēnlōn, sweinlōn, swenlohn, mnd., N.: nhd. Lohn eines Schweinehirten

nōlnips                                                      spinlōn, mnd., M.: Vw.: s. spinnelōn

nōlōhcs                                                      schōlōn, mnd., F.: nhd. „Schuhlohn“, Geld zur Anschaffung von Schuhzeug

nōlpihcs                                                     schiplōn, scheplōn, sceyplōn, mnd., N.: nhd. „Schiffslohn“, Bezahlung für die Beförderung von Gütern und Menschen zu Schiff, Frachtgeld, Fahrgeld

nōlpīls                                                        slīplōn, mnd., M.: nhd. „Schleiflohn“, Lohn für Schleifarbeit

nōlrēb                                                        bērlōn, bērelōn, mnd., N.: nhd. Trinkgeld, Lohn in Bier

nōlrebmit                                                  timberlōn, timmerlōn, mnd.?, M.: nhd. Zimmerlohn

nōlreddew                                                 wedderlōn, mnd.?, N., M.: nhd. „Widerlohn“, Vergeltung

nōlrednib                                                  binderlōn, mnd., M.: Vw.: s. bindærelōn

nōlredniknārk                                         krānkinderlōn, krankinderlōn, mnd., M.: nhd. Bezahlung der Kranarbeiter

nōlreev                                                      veerlōn, mnd., N.: Vw.: s. vērlōn

nōlregās                                                     sāgerlōn, mnd., N.: Vw.: s. sāgærelōn

nōlrēhcs                                                    schērlōn, mnd., N.: nhd. Lohn für das Scheren von Tuch

nōlremōs                                                   sōmerlōn, sō̆mmerlōn, szamerlōn, sō̆merloenn, mnd., M.: nhd. „Sommerlohn“, Lohn für das Sommerhalbjahr

nōlretniw                                                  winterlōn, mnd.?, N.: nhd. „Winterlohn“, Lohn für das Winterhalbjahr

nōlretsēmerūm                                       mūremēsterlōn*, mūrmēsterlōn, mnd., M.: nhd. Maurermeisterlohn

nōlretsēmrūm                                         mūrmēsterlōn, mnd., M.: Vw.: s. mūremēsterlōn

nōlretsof                                                   fosterlōn, mnd., N.: Vw.: s. vōsterlōn

nōlretsök                                                  kösterlōn, mnd., N.: Vw.: s. köstærelōn*

nōlretsōv                                                   vōsterlōn, fosterlōn, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Aufziehung

nōlrettul                                                    lutterlōn, mnd., M.: nhd. Zahlung unmündiger Halbwaisen an die Mutter

nōlrēv                                                        vērlōn, veerlōn, mnd., N.: nhd. Fährgeld, Entgelt für den Fährmann

nōlrevȫ                                                      ȫverlōn, ōverlōn, mnd., N.: nhd. Überlohn über den gesetzlichen Betrag, überhöhte Gebühr, übermäßige Bezahlung

nōlreyelk                                                  kleyerlōn, mnd., M.: Vw.: s. kleiærelōn

nōlrōh                                                        hōrlōn, mnd., N.: nhd. Hurenlohn

nōlrōv                                                        vōrlōn, mnd., N.: nhd. Fuhrlohn, Fahrgeld, Fahrpreis, Beförderungskosten

nōlrȫv                                                        vȫrlōn, vorlōn, vȫrelōn, mnd., N.: nhd. Vorlohn

nōlrūm                                                      mūrlōn, mnd., N., M.: Vw.: s. mūrelōn

nȫls                                                            slȫn, slone, mnd., F., M.: Vw.: s. slēn

nōlsa                                                          aslōn, mnd., Sb.: nhd. Einkunft, feste veräußerliche Rente, Abgabe für die Erhaltung der hölzernen Hauptleitungen und der von diesen abzweigenden Nebenrinnen im Lüneburger Salzbergwerk

nōlsedēbra                                                arbēdeslōn, arbeideslōn, mnd., N.: nhd. Arbeitslohn

nōlsenetrem                                             merteneslōn*, mertenslōn, mnd., N.: nhd. „Martinslohn“, Lohn zu Martini, Herbstlohn

nōlserædīns                                              snīdæreslōn*, snīderslōn, mnd., M.: nhd. Schneiderlohn

nōlserænetrōp                                         pōrtenæreslōn*, pōrtenērslōn, mnd., N.: nhd. „Pförtnerslohn“, Bezahlung für einen Torwächter

nōltān                                                        nātlōn, nātelōn*, mnd., N.: nhd. „Nahtlohn“, Nählohn, Schneiderlohn

nōltegām                                                   māgetlōn, mnd., M.: nhd. „Magdlohn“, Lohn für die Dienstmagd

nōlthcan                                                    nachtlōn, mnd., N.: nhd. Lohn für einen vollen Tag

nōltōrhcs                                                   schrōtlōn, mnd., N.: nhd. „Schrotlohn“, Schneiderlohn

nōltōs                                                         sōtlōn, mnd., M., N.: nhd. Siedelohn für die Arbeit an den Pfannen nach Güssen berechnet

nōltrap                                                       partlōn, partloen, mnd., M.: nhd. „Teillohn“, angefallener zustehender Lohn

nōltsewuo                                                 ouwestlōn, oustlōn, mnd., N.: nhd. „Augustlohn“, Vergütung für Erntearbeiten

nōltsuo                                                      oustlōn, mnd., N.: Vw.: s. ouwestlōn

nom                                                            mon, mnd., F.: nhd. Übereignung

nōmedrek                                                 kerdemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōn

nōmres                                                      sermōn, mnd., M., N.: nhd. „Sermon“, Rede, Predigt

nōmresōrv                                                vrōsermōn*, vrȫsermōn, mnd., M.: nhd. „Frühsermon“, Frühpredigt

nȫp                                                             pȫn, pȫne, poen, poene, mnd., F.: Vw.: s. pēne

nōpep                                                         pepōn, mnd., M.: nhd. große Frucht, melonenartiges oder kürbisartiges Gewächs

nōps                                                           spōn (1), spoͤn, spoen, spoyn, spůn, mnd., M., F.?: nhd. Span, Abfall bei der Holzarbeit, zu einem bestimmten Zweck geschnitzter Span, Mittel zum Klären von Bier, Stäbchen, mit Zeichen versehenes Los, dünne Stange, Leiste (F.), Holzschindel, schmales Holz, Brettchen, Spatelchen, dünne Scheibe Holz wie sie beim Holzhauen abfällt, platter Löffel, etwas Nichtiges

nōps                                                           spōn (2), spūn, mnd., N.: nhd. Muttermilch, Milch eines säugenden Tieres

nōpsegās                                                    sāgespōn*, mnd., M.: nhd. „Sägespan“

nōpsehcsaw                                              waschespōn, mnd.?, M., F.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche

nōpsekēws                                                swēkespōn, schwēkspōn, mnd., M.: nhd. bewegliches Verbindungsholz am Wagenuntergestell

nōpselīv                                                     vīlespōn, mnd., M.: Vw.: s. vīlespān

nopser                                                        respon, mnd., M.: Vw.: s. respons

nōpserō                                                     ōrespōn*, ōrspōn, ōrspoyn, mnd., M.: nhd. „Ohrspan“, Stäbchen zum Reinigen der Ohren?

nōpshcsaw                                                waschspōn, mnd.?, M., F.?: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche

nōpslegās                                                  sāgelspōn*, mnd., M.: nhd. „Sägespan“

nōpslīv                                                       vīlspōn, mnd., M.: Vw.: s. vīlspān

nōpsprow                                                  worpspōn, mnd.?, M., F.: nhd. „Wurfspan“

nōpsrō                                                       ōrspōn, mnd., M.: Vw.: s. ōrespōn

nopsrōb                                                     bōrspon*, mnd., F.: nhd. „Bohrspan“, Span der beim Bohren abgeht

nōpstne                                                     entspōn, untspōn, mnd., V.: nhd. keinen Belang in etwas stellen, sich abkehren von, zurückhalten von

nōpstnu                                                     untspōn, mnd., V.: Vw.: s. entspōn

nōr                                                              rōn, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōen (1)

nōra                                                            arōn, aron, mnd., M.: nhd. Aaronswurz

nōrab                                                         barōn, mnd., M.: nhd. Baron, Großer des Hofes

nōrd                                                           drōn, drō, drōne, mnd., M., F.: nhd. Ackerstück, zwei Drittel oder drei Viertel Morgen, Endstück, Saum (M.) (1)

nordna                                                       andron, mnd., N.: Vw.: s. andōrn

nōreb                                                         berōn, mnd., sw. V.: Vw.: s. berōjen

noreppak                                                   kapperon, mnd., M.: nhd. Kappe, Kapuze

nȫrg                                                            grȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. grȫne (1)

nȫrgethcil                                                 lichtegrȫn, mnd., Adj.: nhd. „lichtgrün“, hellgrün, maigrün

nörgforg                                                    grofgrön, mnd., N.: Vw.: s. grofgrēn

nȫrghcreb                                                 berchgrȫn, berchgrōn, mnd., Adj.: nhd. berggrün, kupfergrün

nȫrglessög                                                 gösselgrȫn, mnd., Adj.: nhd. gänsedreckfarben, gelbgrünlich

nȫrgnēps                                                   spēngrȫn*, spengron, mnd., Adj.: Vw.: s. spānischgrȫn

nȫrgreknud                                              dunkergrȫn, mnd., Adj.: nhd. dunkelgrün

nȫrgsneps                                                 spensgrȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. spānischgrȫn

nȫrgsnōps                                                 spōnsgrȫn, mnd., F.: Vw.: s. spānischgrȫne

nōrk                                                           krōn (1), kroen, krūn, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebewerkzeug

nōrk                                                           krōn (2), mnd., F.: Vw.: s. krōne

nȫrkeg                                                       gekrȫn, gekrȫne, mnd., N.: nhd. Gemurre, Klage

nōrt                                                            trōn (1), mnd.?, M.: nhd. Thron

nōrt                                                            trōn (2), tronie, mnd.?, Sb.: nhd. Angesicht, Gesichtsbildung

nōrtap                                                        patrōn (1), mnd., M.: Vw.: s. patrōne (1)

nōrtap                                                        patrōn (2), mnd., N.: Vw.: s. patrōne (2)

nōrtlemmeh                                             hemmeltrōn, mnd., M.: nhd. Himmelsthron, Himmel

nōrtne                                                        entrōn, mnd.?, Adv.: Vw.: s. enttrūwen

nōrtnedāneg                                             genādentrōn, mnd., M.: nhd. Gnadenthron

nōrv                                                           vrōn, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōne (1)

nȫs                                                              sȫn, sōn, mnd., M.: Vw.: s. sȫne (2)

nosiov                                                        voison, mnd., Sb.: nhd. hanfene Franzleine?

nōsīrō                                                        ōrīsōn, orisoen, mnd., F.: nhd. Rede, Gebet

nosniop                                                     poinson*, poynson, poynison, mnd., N.: nhd. größeres Hohlmaß, größeres Flüssigkeitsmaß, Gefäß oder Fass einer bestimmten Quantität, Ohmfass

nosrepseletipak                                       kapitelesperson*, kapitelspersōn, mnd., F.: nhd. Angehöriger des Domkapitels

nōsrepsnam                                              manspersōn, mnd., M.: Vw.: s. mannesperson

nōt                                                              tōn (1), mnd.?, M.: Vw.: s. tē (1)

nōt                                                              tōn (2), mnd.?, M.: nhd. Ton (M.) (2), Weise (F.) (1)

nōtal                                                           latōn, lattun, mnd., Sb.: nhd. Messing

nōtam                                                        matōn, mnd.?, Sb.: Vw.: s. matūn

nōtam                                                        matōn, mnd., Sb.: nhd. eine Münze (etwa 20 Schilling Lüb.), Goldmünze mit dem Lamm Gottes

notey                                                          yeton, mnd., Adv.: Vw.: s. iotō

notnevah                                                   haventon, mnd., M.: Vw.: s. hāventun

nōtreb                                                        bertōn (1), mnd., M.: Vw.: s. bertūn (1)

nōtreb                                                        bertōn (2), mnd., Adj.: Vw.: s. bertūn (2)

nōtsetōv                                                    vōtestōn, mnd., M.: Vw.: s. vōtestē

nov                                                             von (1), mnd., Präp.: Vw.: s. van (1)

nov                                                             von (2), mnd., Adv.: Vw.: s. van (2)

nōw                                                            wōn, mnd.?, M.: Vw.: s. wān (1)

nōwni                                                         inwōn, inwon, mnd., M.: Vw.: s. inwān

nōws                                                           swōn, mnd., st. M.: Vw.: s. swān

npūp                                                           pūpn, mnd., sw. V.: Vw.: s. pūpen

nrā                                                              ārn (1), mnd., Sb.: nhd. Degenklinge, Messerklinge, Pflugmesser, Spitze, Ecke, äußerster Punkt

nrā                                                              ārn (2), arne, arnt, arndt, aren, ārent, mnd., M.: nhd. Adler, Gefäß in Form eines Adlers

nrab                                                            barn..., barren..., mnd., Präf.?: Vw.: s. bern...

nrād                                                            dārn?, mnd., F.: Vw.: s. dāre (2)

nrāf                                                            fārn* (1), mnd., M.: Vw.: s. vārn (1)

nrāf                                                            fārn* (2), mnd., M.: Vw.: s. vārn (2)

nrāg                                                            gārn, gāren, garn, garen, garne, mnd., N.: nhd. Garn, gesponnener Faden aus Lein und Wolle oder Hanf, Masse der Fäden, Garn zum Weben, Garn zum Zwirnen, Garn zu Lichtdochten, Strick (M.) (1), Messschnur, Fischgarn (das offene Treibgarn und nicht das sackartige Netz), Netz, Vogelgarn, Wildgarn

nrāgcnirēh                                                hērincgārn, hārincgārn, mnd., N.: nhd. Heringsnetz

nrāgednap                                                 pandegārn, mnd., N.: nhd. Garn aus dem Netze gefertigt werden, Netzgarn

nrāgednib                                                  bindegārn, mnd., N.: nhd. „Bindegarn“, Bindgarn, Bindfaden

nrāgegās                                                    sāgegārn, tzagegārn, mnd., N.: nhd. Wollgarn

nrāgegazt                                                   tzagegārn, mnd., N.: Vw.: s. sāiegārn

nrāgegias                                                   saigegārn, mnd., N.: Vw.: s. saiegārn

nrāgehcsiv                                                vischegārn, vischegarn, mnd., N.: nhd. Fischgarn, Fischnetz, Treibnetz zum Fischfang

nrāgeias                                                     saiegārn*, saigārn, saigegārn, tzagegārn, mnd., N.: nhd. Wollgarn

nrāgellur                                                   rullegārn, rullegaren, mnd., N.: nhd. „Rollgarn“, Tauwerk für eine Seilrolle

nrāgenēs                                                    sēnegārn, mnd., N.: Vw.: s. sēnuwegārn

nrāgenȫhcs                                               schȫnegārn, mnd., N.: nhd. Fischnetz aus feinem Garn?

nrāgenrōk                                                 kōrnegārn, mnd., M.: nhd. umhegtes Getreidefeld?

nrāgeppol                                                  loppegārn*, loppegāren, mnd., N.: nhd. gebündeltes Garn

nrāgerægēj                                                jēgæregārn*, jēgergārn, mnd., N.: nhd. Garn?

nrāgerȫts                                                   stȫregārn, stoeregārn, mnd., N.: nhd. „Störgarn“, Netz für den Störfang

nrāgēs                                                        sēgārn, mnd., N.: nhd. „Seegarn“, Fischernetz, offenes Treibnetz

nrāgesāh                                                    hāsegārn*, hāsgārn, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz

nrāgesēp                                                    pēsegārn, pessegārn, peßegārn, pezegārn, pȫsegārn, mnd., N.: nhd. Garn zur Herstellung von Bogensehnen?

nrāgesȫp                                                    pȫsegārn, mnd., N.: Vw.: s. pēsegārn

nrāgesrek                                                  kersegārn, mnd., N.: nhd. „Kerzegarn“, Wollgarn für den Kerzendocht

nrāgetnaw                                                 wantegārn*, wantegarn, mnd.?, N.: nhd. Schleppnetz, Grundnetz

nrāgevēlk                                                  klēvegārn, klēfgārn, mnd., N.: nhd. Fischnetz

nrāgewunēs                                              sēnuwegārn*, sēnegārn, mnd., N.: nhd. „Sehnegarn“?, Lübecker Ausfuhrartikel (verschiedentlich so geführt in den Lübecker Pfundzollbüchern von 1492-1496), Garn für Bogensehnen?

nrāgfīrd                                                     drīfgārn, mnd., N.: nhd. Treibnetz

nrāgfōl                                                       lōfgārn, mnd., N.: nhd. Hanf

nrāgforg                                                    grofgārn, mnd., N.: nhd. Grobgarn

nraghcah                                                   hachgarn, mnd., N.: Vw.: s. hākgārn

nrāghcard                                                  drachgārn, drachgārne, mnd., N.: nhd. größeres Fischgarn, Trachtgarn, Zuggarn, Schleppnetz

nrāghcitses                                               sestichgārn, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Art Tau (N.), Trosse?

nrāghcserv                                                vreschgārn, mnd., N.: Vw.: s. vrēsischgārn

nrāghcsisērv                                             vrēsischgārn*, vreschgārn, mnd., N.: nhd. schlechte Art (F.) (1) von Faden

nrāghcsiv                                                  vischgārn, vischgarn, mnd., N.: nhd. Fischgarn, Fischnetz, Treibnetz zum Fischfang

nrāgkāh                                                     hākgārn, hāchgārne, hachgarn, mnd., N.: nhd. Zettelanschlag, Hewelte, Hebel durch deren Ösen die Kettfäden mit dem Haken gezogen werden, Längsende des Gewebes?

nrāgkīrts                                                   strīkgārn, mnd., N.: nhd. Streichgarn, Fischnetz das streichend über den Grund (M.) des Fischwassers gezogen wird

nrāgkrew                                                   werkgārn*, werkgarn, mnd.?, N.: nhd. „Werkgarn“, Garn von gebrauchten und wieder aufgelösten Kabeltauen

nrāglams                                                   smalgārn, mnd., N.: nhd. kleines Fischernetz

nrāglebāk                                                  kābelgārn, mnd., N.: nhd. Garn zur Herstellung von Seilen, Garn zur Herstellung von Ankertauen

nrāglednak                                               kandelgārn, kandelgarn, mnd., N.: nhd. eine Tausorte

nrāglegēs                                                   sēgelgārn, mnd., N.: nhd. Garn zum Nähen von Segeln, Bindfaden

nrāglēhcs                                                   schēlgārn, schelgarn, mnd., N.: nhd. mangelhaftes Garn?

nrāglekāh                                                  hākelgārn, mnd., N.: nhd. kleinmaschiger Netzsack (Fischer)

nrāglepēns                                                snēpelgārn, mnd., N.: nhd. Zugnetz für den Schnepelfang

nrāglesēp                                                   pēselgārn, mnd., N.: nhd. Garn zur Herstellung von Bogensehnen?

nrāglevēh                                                  hēvelgārn, mnd., N.: nhd. Fadenöse am Webstuhl zum Durchziehen des Kettenfadens, Einschlag (beim Weben)

nrāglevēw                                                 wēvelgārn*, wevelgarn, mnd.?, N.: nhd. Einschlaggarn

nrāgnaps                                                   spangārn***, mnd., N.: nhd. Spanngarn, ein Garn

nrāgnapsrāh                                             hārspangārn, hārspangarn, mnd., N.: nhd. Haargarn, von Pferdehaar gesponnenes Garn

nrāgnekeiab                                             baiekengārn*, bājekengārn, boikengārn, bojekengārn, mnd., Sb.: nhd. Netz zum Fang von Maifischen (= baieken)

nrāgnekejāb                                             bājekengārn, mnd., Sb.: Vw.: s. baiekengārn

nrāgnekejob                                             bojekengārn, mnd., Sb.: Vw.: s. baiekengārn

nrāgnekiob                                               boikengārn, mnd., Sb.: Vw.: s. baiekengārn

nrāgnekōnk                                              knōkengārn, mnd., N.: nhd. „Knochengarn“ (eine bestimmte Art Fischgarn)

nrāgnēlk                                                    klēngārn, kleingarn, mnd., N.: nhd. feines Garn

nrāgnelluw                                               wullengārn*, wullengarn, mnd.?, N.: nhd. Wollgarn

nrāgnelluwenūlas                                   salūnewullengārn, mnd., N.: nhd. „Salunenwollgarn“, Wollgarn zur Anfertigung von Wolldecken (salūnen)

nrāgnennips                                             spinnengārn*, spinnengārne, mnd., N.: nhd. gesponnenes Garn

nrāgneppauq                                            quappengārn, mnd., N.: nhd. Netz zum Quappenfang, ein besonderes Netz zum Fang von Aalraupen

nrāgnesāh                                                 hāsengārn, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz

nrāgnesēn                                                 nēsengārn, mnd., N.: nhd. Netz zum Braunfischfang

nrāgnesrek                                               kersengārn, mnd., N.: nhd. „Kerzengarn“, Wollgarn für den Kerzendocht

nrāgnēts                                                    stēngārn, steingārn, mnd., N.: nhd. bestimmte Sorte nach Stein gewogenes Wollgarn

nrāgnevēs                                                 sēvengārn, mnd., Sb.: nhd. „sieben Garn“, ein Lübecker Hanfgarn

nrāgnevīhcs                                              schīvengārn, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) auf Rollen (F. Pl.) gewickeltes Hanfgarn zum Gebrauch der Seiler, Garn zu einer Windescheibe

nrāgōr                                                        rōgārn, mnd., N.: nhd. „Rohgarn“, ungebleichtes Garn

nrāgpenneh                                              hennepgārn, mnd., N.: nhd. Hanfgarn

nrāgretēs                                                   sētergārn, setergarn, czetergārn, mnd., N.: nhd. Garn zur Verarbeitung von Schetter, ein bestimmtes Leinengarn?

nrāgsāh                                                      hāsgārn, mnd., N.: Vw.: s. hāsegārn

nrāgsal                                                       lasgārn, mnd., N.: nhd. Lachsnetz

nrāgsepēhcs                                              schēpesgārn, mnd., N.: nhd. „Schiffsgarn“, Netz für den Fischfang, offenes Treibgarn

nrāgsepenneh                                          hennepesgārn, mnd., N.: nhd. Hanfgarn

nrāgserōlf                                                 flōresgārn*, flōrsgārn, mnd., N.: nhd. Garn von Florettseide

nrāgsrōlf                                                   flōrsgārn, mnd., N.: Vw.: s. flōresgārn

nrāgten                                                      netgārn, mnd., N.: nhd. Netzgarn

nrāgtēpat                                                   tapētgārn, tappētgārn, toppetgārn, mnd., N.: nhd. „Tapetgarn“, buntes Stickgarn?

nrāgtfird                                                    driftgārn, mnd., N.: nhd. Treibnetz

nrāgthcād                                                  dāchtgārn, dēchtgārn, mnd., N.: nhd. „Dochtgarn“, Garn zu Lichtdochten

nrāgthcēd                                                  dēchtgārn, mnd., N.: Vw.: s. dāchtgārn

nrāgtnarts                                                 strantgārn, mnd., N.: nhd. „Strandgarn“, vom Lande angebrachtes und landwärts über den Grund schleppend eingeholtes Zugnetz

nrāgttub                                                    buttgārn, mnd., N.: Vw.: s. butgārn

nrāgtub                                                      butgārn, mnd., N.: nhd. Buttgarn

nrah                                                           harn, hern, mnd., N.: nhd. Harn

nrahcs                                                        scharn, mnd., M.: nhd. Mist, Pferdemist, Kuhmist

nrahcshcsēlv                                            vlēschscharn, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscharne

nrāhcsiv                                                    vischārn, mnd., M.: nhd. Fischadler

nrahcsrēv                                                  vērscharn, mnd., F.: Vw.: s. vērschar

nrahcssēlv                                                 vlēsscharn, mnd., M., F.: Vw.: s. vlēschscharne

nrakkisrep                                                persikkarn, mnd., M.: Vw.: s. persikkērn

nrākots                                                      stokārn, mnd., M.: nhd. Steinadler, Waldadler

nrāledā                                                      ādelārn, ādelārne, addeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler

nrāsōg                                                        gōsārn, mnd., M.: nhd. Gänseadler, Seeadler, Hasengeier, Habicht, Geier

nrāt                                                            tārn (1), tarn, mnd., M.: Vw.: s. tōrn (1)

nrāt                                                            tārn (2), tarn, mnd., M.: Vw.: s. tōrn (2)

nrāv                                                            vārn (1), vāren, vārne, varne, vaern, vaerne, fārn*, mnd., M.: nhd. Farn, Farnkraut, Farrenkraut

nrāv                                                            vārn (2), vārne, vāren, fārn*, mnd., M.: nhd. Eingeweidewurm, bösartige Geschwulst in der sich beim Aufbrechen Würmer zeigen (bei Menschen und Tieren [Pferden]), eine Art Skorbut

nrāv                                                            vārn (3), varne, mnd., Sb.: nhd. Gattung aus der Familie der Karpfenfische, Forelle

nravilk                                                       klivarn, mnd., F.: nhd. Feigenfresser, Feigendrossel

nrāvkē                                                       ēkvārn, eikvārn, mnd., M.: nhd. „Eichfarn“ (eine Pflanze)

nrāvkie                                                      eikvārn, mnd., M.: Vw.: s. ēkvārn

nrāvmōb                                                   bōmvārn, bōmvār, mnd., M.: nhd. Engelsüß

nrāvnēts                                                    stēnvārn, steinvārn, stēnvaern, mnd., M.: nhd. „Steinfarn“ (eine Pflanze)

nrāvūd                                                       dūvārn***, dūvarne, dūfārne, mnd., M.: nhd. „Taubenaar“, Täuberich

nrē                                                              ērn, mnd., M.: Vw.: s. ēren

nreb                                                            bern..., mnd., Präf.?: Vw.: s. barn..., beren...

nrebbalseb                                                beslabbern, mnd., sw. V.: Vw.: s. beslabberen

nrēdālp                                                      plādērn (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. plādēren

nredālp                                                      plādern (2), mnd., Adj.: Vw.: s. plāderen

nreddageb                                                 begaddern, mnd., sw. V.: Vw.: s. begāderen

nreddagrov                                               vorgaddern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgāderen

nreddalf                                                     fladdern*, mnd., sw. V.: Vw.: s. vladderen

nreddalv                                                    vladdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vladderen

nreddov                                                     voddern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2)

nredlab                                                      baldern*, mnd., sw. V.: Vw.: s. balderen (1)

nredleffuh                                                huffeldern, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze?

nrēdlepā                                                    āpeldērn, āpeldēre, āppeldorne, effelten, mnd., M.: nhd. Ahorn

nredlerȫv                                                  vȫreldern, mnd., Pl.: Hw.: s. vȫreldere

nredliwrov                                                vorwildern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwilderen

nredlona                                                    anoldern, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneōlderen

nredlȫrȫv                                                  vȫrȫldern, mnd., Pl.: Hw.: s. vȫrȫldere

nrednalV                                                   Vlandern, mnd., N.: Vw.: s. Vlanderen

nrednarov                                                 vorandern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vöranderen

nrednatsē                                                  ēstandern, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēstanderen

nrednerov                                                 vorendern, mnd., V.: Vw.: s. vöranderen

nredniheg                                                 gehindern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. gehinderen

nrednihrov                                               vorhindern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhinderen

nrednir                                                      rindern, mnd., Adj.: nhd. Rind.., Rinds..., vom Rind stammend

nrednoseb                                                 besondern, mnd., Adv.: Vw.: s. besünderen

nrednülkeb                                               beklündern, mnd., sw. V.: Vw.: s. beklünderen

nrednumrȫvrov                                      vorvȫrmundern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrmunden

nrednus                                                     sundern, mnd.?, Adv.: Vw.: s. sunder (4)

nrednüseb                                                 besündern, mnd., Adv.: Vw.: s. besünderen (1)

nrednüstne                                               entsündern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entsünderen

nrednuwrov                                             vorwundern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwunderen (1)

nredōr                                                        rōdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. rōderen

nredȫrb                                                     brȫdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. brȫderen

nredōv                                                       vōdern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (1)

nredōv                                                       vōdern (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. vōderen (2)

nredōv                                                       vōdern (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2)

nredrāh                                                     hārdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārderen

nredrōv                                                     vōrdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (2)

nredrȫv                                                     vȫrdern, vōrdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrderen (1)

nredrovna                                                 anvordern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen (1)

nredrȫvna                                                 anvȫrdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen (1)

nredrȫvrov                                               vorvȫrdern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (1)

nredrȫvrov                                               vorvȫrdern (2), vorvōrdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvȫrderen (2)

nredūp                                                       pūdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. pūderen

nrefe                                                          efern, mnd., sw. V.: Vw.: s. eferen

nreflag                                                       galfern, mnd., sw. V.: Vw.: s. galferen

nrēg                                                            gērn*** (1), mnd., Adj.: nhd. begehrend, verlangend, freudig

nrēg                                                            gērn (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gērne

nrēgeb                                                        begērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. begēren

nregēleb                                                    belēgern, mnd., sw. V.: Vw.: s. belēgeren

nreglov                                                      volgern, mnd., sw. V.: Vw.: s. volgeren

nreglüb                                                      bülgern, mnd., sw. V.: Vw.: s. bülgeren

nregnahna                                                anhangern, mnd., V.: Vw.: s. anehangeren

nregnir                                                      ringern, mnd., sw. V.: Vw.: s. ringeren

nregniv                                                      vingern, mnd., N.: Vw.: s. vingeren

nregre                                                        ergern, mnd., sw. V.: Vw.: s. ergeren

nrēgrūp                                                     pūrgērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. pūrgēren

nreh                                                           hern, mnd., N.: Vw.: s. harn

nrehcarp                                                    prachern, mnd., sw. V.: Vw.: s. pracheren

nrehcöhcsrov                                           vorschöchern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörschöcheren

nrehcsiwfa                                                afwischern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwischeren

nreieb                                                        beiern, mnd., sw. V.: Vw.: s. beieren

nreīv                                                          vīern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vīren (1)

nrē̆k                                                           kē̆rn, kē̆rne, kerne, karn, karne, mnd., M., F.: nhd. Kern, Fruchtkern eines Baumes, Same (M.) (1), Samen (M.), Obstkern, Nusskern, Inneres, innerer Gehalt, Wesentliches, Inbegriff, Milchrahm, Kern des Baumes, Mark des Baumes, kernhafter Stamm, starke Stütze

nrekcawtne                                               entwackern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entwākeren

nrekcelb                                                    bleckern, mnd., Adj.: nhd. blechern, aus Blech seiend

nrekculf                                                    fluckern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. vluckeren

nrekculv                                                    vluckern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vluckeren

nrekcums                                                  smuckern, smuckerne, mnd., Adj.: nhd. schmückend, auffällig

nrekē                                                         ēkern, mnd., N.: Vw.: s. ēkeren (3)

nrēketȫn                                                   nȫtekērn, nȫtecarne, mnd., M.: nhd. Nusskern

nrē̆kfūrd                                                   drūfkē̆rn*, drūfkē̆rne, mnd., M.: nhd. Traubenkern

nrekkesrep                                               persekkern, mnd., M.: Vw.: s. persikkern

nrēkkisrep                                                persikkērn*, persikkern, persikkarn, persekkern, mnd., M.: nhd. Pfirsichkern, im Stein des Pfirsich enthaltener Samen (M.)

nrēklednam                                              mandelkērn, mandelkērne, mnd., M.: nhd. Mandelkern, Fruchtkern des Mandelbaums

nrēkmedīuq                                             quīdemkērn, mnd., M.: Vw.: s. quēdenkērn

nrēknedēuq                                              quēdenkērn, quīdemkērn, mnd., M.: nhd. „Quittenkern“, Kern der Quitte

nreknelbrov                                             vorblenkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörblenkeren

nrēknelednam                                         mandelenkērn, mandelenkērne, mnd., M.: nhd. Mandelkern, Fruchtkern des Mandelbaums

nrē̆knerēbesrek                                       kersebērenkē̆rn, kersbērenkē̆rn, mnd., M., F.: nhd. Kirschkern

nrē̆knerēbnīw                                          wīnbērenkē̆rn*, wīnbērenkerne, mnd.?, M., F.: nhd. „Weinbeerenkern“, Weintraubensame, Weintraubensamen

nreknudrov                                              vordunkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördunkeren

nreknulfrȫv                                             vȫrflunkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vȫrflunkeren

nrekȫreb                                                   berȫkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. berȫkeren

nrekōwfa                                                   afwōkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwōkeren

nrē̆krēbnīw                                               wīnbērkē̆rn*, wīnbērkerne, mnd.?, M., F.: nhd. „Weinbeerkern“, Weintraubensame, Weintraubensamen

nrekrem                                                    merkern, merkerne, mnd., Adj.: nhd. aufmerksam, scharfsinnig, scharfsichtig, der geneigt und fähig ist zu merken

nrekuawrov                                              vorwaukern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörwōkeren

nrelemēhcs                                               schēmelern, schēmeler, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, sittsam, züchtig, bescheiden (Adj.), demütig

nrellab                                                       ballern, mnd., sw. V.: Vw.: s. balleren

nrēllaf                                                        fallērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. fallēren

nrelle                                                         ellern (1), mnd., Adj.: Vw.: s. elleren (1)

nrelle                                                         ellern (2), mnd.?, F.: Vw.: s. elleren (2)

nrellihcs                                                    schillern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. schilderen (2)

nrellihcs                                                    schillern (2), mnd., N.: Vw.: s. schēlert (1)

nremmedrov                                            vordemmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördemmeren

nremmehrov                                            vorhemmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörhemmeren

nremmilg                                                  glimmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. glimmeren

nremmitrov                                             vortimmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörtimmeren

nremmos                                                  sommern, mnd., N.: Vw.: s. summeren (1)

nremmuk                                                 kummern*, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren

nremmukfa                                              afkummern, mnd., V.: Vw.: s. afkummeren*

nremmükrov                                           vorkümmern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. vörkümmeren (1)

nremmulseb                                             beslummern, mnd., sw. V.: Vw.: s. beslummeren

nremmulsne                                            enslummern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entslummeren

nremōP                                                     Pōmern, mnd., ON: Vw.: s. Pōmeren

nremōpredniH                                         Hinderpōmern, Hinderpāmern, mnd., N.: nhd. Hinterpommern

nremǖsrov                                                vorsǖmern, mnd., Adj.: Vw.: s. vörsǖmeren

nrennatsehe                                             ehestannern, mnd., sw. V.: Vw.: s. ēstanderen

nrennod                                                    donnern, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōneren (1)

nrennöd                                                    dönnern, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōneren (1)

nrenod                                                       donern, mnd., sw. V.: Vw.: s. dōneren

nrepērhcs                                                  schrēpern, schreypern, mnd., Adj.: nhd. habgierig

nrepīs                                                         sīpern***, mnd.?, ON: nhd. Zypern

nreplag                                                      galpern, mnd., sw. V.: Vw.: s. galperen

nrepponseb                                               besnoppern, mnd., sw. V.: Vw.: s. besnopperen

nreprup                                                     purpern, mnd., F.: nhd. „Purpur“, kostbare purpurfarbige Stoffart, aus Purpurstoff gefertigtes Kleidungsstück

nrepslag                                                     galspern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. galsperen (1)

nrepslag                                                     galspern (2), mnd., N.: Vw.: s. galsperen (2)

nrerērrucsid                                             discurrērern, mnd., sw. V.: nhd. „diskurrieren“, hin und her reden

nresēlg                                                       glēsern, mnd., Adj.: Vw.: s. glēsern

nresī                                                           īsern (1), īseren, īser, īsen, mnd., N.: nhd. Eisen, Eisenband, Eisenwerkzeug, Werkzeug, Gerät aus Eisen, Eisenblech, flache Eisenplatte zum Erhitzen von Speisen und als Untersatz, Kucheneisen, Eisenrost im Ofen, Feuerstahl, Sicheleisen, Hufeisen, Münzeisen, Prägestock, Münzstätte, Stempel, Rüstung, Speer, Lanze, Spieß, Fangeisen für Tiere, chirurgisches Instrument, Messer (N.), Fessel (F.) (1), Kette, Halseisen, Eisen zur Brandmarkung

nresī                                                           īsern (2), īseren, īserīn, mnd., Adj.: nhd. eisern, in Eisen bestehend, Eisen..., aus Eisen gemacht, beständig bleibend, beim Abgang stets wieder zu ersetzen seiend, undurchdringlich, verschlossen, hart, unbeugsam, streng

nresīcnah                                                  hancīsern*, hancīseren, mnd., N.: nhd. Hängeeisen

nresīcnirps                                                sprincīsern* sprincīseren, mnd., N.: nhd. „Springeisen“, spitze Eisenteile im Innenrad des Halseisens die sich bei Bewegung in den Hals bohren (ein Foltermittel)

nresīcnurps                                              spruncīsern*, spruncīseren, mnd., N.: nhd. „Sprungeisen“, spitze Eisenteile im Innenrad des Halseisens die sich bei Bewegung in den Hals bohren (ein Foltermittel)

nresīcōlp                                                   plōcīsern, mnd., N.: Vw.: s. plōchīsern

nresīdēw                                                    wēdīsern, mnd.?, N.: nhd. Jäteisen, eisernes Instrument zum Jäten

nresidier                                                    reidisern*, reidiseren, mnd.?, N.: nhd. Werkzeug eines Kürschners

nresīebbir                                                 ribbeīsern, ribbīsern, ribbeīseren, ribbeīsen, ripīseren, ripīsern, ripīserne, ribbeīserne, repīsen, mnd., N.: nhd. Reibeisen zum Mürbemachen des Flachses, Pferdestriegel

nresīedāl                                                   lādeīsern*, lādeīseren, lādīseren, mnd., M.: nhd. „Ladeeisen“, eiserner Stock zum Laden (N.) (1) der Feuerwaffe

nresīedēg                                                   gēdeīsern, mnd., N.: nhd. kleine Hacke für Gartenbau, Jätwerkzeug

nresīedēn                                                  nēdeīsern*, mnd.?, N.: nhd. „Nahteisen“, Werkzeug zum Nieten

nresīednew                                               wendeīsern*, wendeisern, mnd.?, N.: nhd. Wendeeisen

nresīedȫl                                                   lȫdeīsern*, lȫdeīsen, mnd., N.: nhd. Löteisen

nresīedrēp                                                 pērdeīsern*, pērdeīseren, mnd., N.: nhd. „Pferdeeisen“, Hufeisen

nresīegnats                                               stangeīsern*, stangīser, stangīseren, mnd., N.: nhd. „Stangeeisen“, Roheisen in Stangenform als Handelsware

nresīegūts                                                 stūgeīsern, stugeisern, stuisern, mnd., N.: nhd. Schröpfkopfschnepper, Lasseisen

nresīekērb                                                brēkeīsern, brēkīsern, mnd., N.: nhd. „Brecheisen“, Brechstange

nresīenet                                                   teneīsern*, teneisern, mnd.?, N.: nhd. Brenneisen um ein Brandmal auf die Wange zu brennen

nresīenrab                                                barneīsern, mnd., N.: Vw.: s. berneīsern

nresīenreb                                                berneīsern, bernīsern, barneīsern, mnd., N.: nhd. Brenneisen

nresīeppon                                                noppeīsern*, nopīseren, mnd.?, N.: nhd. „Noppeisen“, eisernes Werkzeug zum noppen

nresīerætāvlak                                         kalvātæreīsern*, kalvāterīseren, kalfāterīseren, mnd., N.: nhd. Eisengerät zum Einstopfen von Dichtungsmaterial in die Schiffplankenfugen

nresīerȫv                                                   vȫreīsern*, vȫrīsern, vorisern, mnd., N.: nhd. Sech, Pflugmesser (N.)

nresīessēps                                               spēsseīsern*, spēīsern, mnd., N.: nhd. „Spießeisen“, Pike des Speeres, Spitze für den Spieß

nresīetnüm                                               münteīsern, münteīseren, mnd., N.: nhd. „Münzeisen“, Prägestempel

nresīetrop                                                 porteīsern*, portīsern, mnd., N.: nhd. eine Waffe im Wappenbild, Toreisen?

nresīevārg                                                 grāveīsern*, grāfīsern, mnd., N.: nhd. „Grabeeisen“, Grabstichel

nresīevēh                                                  hēveīsern*, hēveīseren, mnd., N.: nhd. „Hebeeisen“

nresīevēw                                                  wēveīsern*, weveiseren, mnd.?, N.: nhd. „Webeeisen“?, Gewebe, Zeug, Tuch, Leinwand?

nresīevleh                                                 helveīsern*, helveīseren, helfīseren, helfisern, mnd., N.: nhd. Eisengerät mit Stiel

nresīewreg                                                gerweīsern*, gēreīseren*, gērīseren, mnd., N.: nhd. Gerbeisen, Falzeisen, eisernes Werkzeug zum Gerben

nresīezǖrk                                                krǖzeīsern*, krǖzeīser, mnd., N.: nhd. „Kreuzeisen“, kreuzförmiges Verschlussstück

nresīfāhcs                                                 schāfīsern, schāfīseren, mnd., N.: nhd. Schabeisen

nresīfārg                                                    grāfīsern, mnd., N.: Vw.: s. grāveīsern

nresīfats                                                    stafīsern, stafīseren, mnd., N.: nhd. Stabeisen

nresīfērd                                                   drēfīsern, mnd., N.: nhd. eiserne Welle an der das Getriebe sitzt, Mühleisen

nresīfīl                                                       līfīsern, mnd., N.: nhd. Brustpanzer

nresīfīr                                                      rīfīsern, ryffīsern, mnd., N.: nhd. „Reibeisen“, Reibe, Küchengerät zum Verkleinern

nresīfōh                                                     hōfīsern, hōfīseren, hōfisern, mnd., N.: nhd. Hufeisen

nresīfūhcs                                                 schūfīsern, schūfīseren, mnd., N.: nhd. Eisen des Schmiedes zum Auswirken der Pferdehufe

nresīgnat                                                   tangīsern, tangīseren, mnd., N.: nhd. Brechzange, Dietrich, im Rennofen gewonnene schlackedurchsetzte Stahlluppe die aus mehreren Stücken zusammengeschmiedet in Stangenform vertrieben wird

nresīhcals                                                  slachīsern, mnd., N.?: nhd. „Schlageisen“, Schaufel?, Maurerkelle?

nresīhcōlp                                                 plōchīsern, plōchīseren, plōchīserne, plōchīsere, plōchīser, plōchīsen, plōcheysen, plōcīsern, plūchīsern, plūchīseren, mnd., N.: nhd. „Pflugeisen“, Pflugschar und Pflugsech, am Pflugbaum befestigtes Langeisen das den Boden für den Durchgang der Pflugschar zur Furche vorschneidet

nresīhcre                                                   erchīsern, erchīseren, mnd., N.: nhd. Ercheisen

nresīhcreb                                                 berchīsern, mnd., N.: nhd. „Bergeisen“

nresīhcūlp                                                 plūchīsern, plūchīseren, mnd., N.: Vw.: s. plōchīsern

nresīierd                                                    dreiīsern*, dreyīseren*, dreyīsern, mnd., N.: nhd. Dreheisen

nresikab                                                    bakisern, mnd., N.: Vw.: s. backīsern

nresīkāh                                                    hākīsern*, hakisern, hacīseren, mnd., N.: nhd. Eisen am Haken (M.), Pflugeisen

nresīkcab                                                  backīsern*, backīseren, bakisern, mnd., N.: nhd. „Backeisen“, eiserne Kuchenform

nresīkēp                                                    pēkīsern*, pēkīseren, mnd., N.: nhd. Spitze eines Spießes (M.) (1), Spitze einer Pike

nresīker                                                     rekīsern*, rekiser, mnd.?, N.: nhd. eisernes Herdgerät

nresīkērb                                                  brēkīsern, mnd., N.: Vw.: s. brēkeīsern

nresīkīrts                                                  strīkīsern*, strīkīseren, mnd., N.: nhd. „Streicheisen“, Schabeisen der Gerber

nresīknis                                                   sinkīsern, sinkisern, mnd., N.: nhd. ein Werkzeug eines Tischlers

nresīkok                                                    kokīsern, kokisern, kukīsern, mnd., N.: nhd. Kocheisen, Kochrost, Backeisen, Waffeleisen, eisernes Küchengerät

nresīkȫs                                                    sȫkīsern*, sȫkīser, mnd., N.: nhd. Sucheisen, Sondierstange zum Untersuchen der Bodenart

nresīkȫsröv                                              vörsȫkīsern*, vorsȫkīsern, vorsōkiseren, mnd., N.: nhd. „Versucheisen“, Sonde des Wundarzts, ein ärztliches Instrument

nresīkots                                                   stokīsern*, stokīseren, mnd., N.: nhd. Schüreisen

nresīkōts                                                   stōkīsern*, stōkisern, mnd., N.: nhd. Schüreisen

nresīkrem                                                 merkīsern, merkīseren, merkeīseren, mnd., N.: nhd. Brenneisen zum Einbrennen eines Zeichens

nresīlā                                                        ālīsern, mnd., N.: nhd. „Aaleisen“, Aalstecher

nresīlab                                                     balīsern*, balīen, balīsen, mnd., N.: nhd. Meißel (mit schräger Schneide)

nresīlāts                                                    stālīsern*, stālīseren, mnd., N.: nhd. Stahleisen, mit Kohlenstoff übersetztes Roheisen das besonders guten Rohstahl ergibt

nresīlegān                                                 nāgelīsern, nāgelīser, mnd., M.: nhd. Nageleisen, Schmiedstock, durchlöchertes Eisenstück zum Zuhämmern der Nagelköpfe

nresīlegānfōh                                           hōfnāgelīsern*, hōfnāgelīseren, mnd., N.: nhd. Eisenwerkzeug zum Halten des Nagels beim Beschlagen

nresīlegāntnups                                       spuntnāgelīsern*, spuntnāgelīseren, mnd., N.: nhd. ein Schmiedegerät, Nageleisen zur Herstellung von Spundnägeln

nresīlegnilk                                              klingelīsern*, klingelīseren, mnd., N.: nhd. „Klingeleisen“, Zimbel, Schallbecken

nresīlegȫb                                                 bȫgelīsern*, bȫgelīseren, bogeliser, mnd., N.: nhd. Eisenbügel, Bügeleisen, Eisen zu Bügeln

nresīlegrem                                              mergelīsern*, mergelīseren, mnd., N.: nhd. „Mergeleisen“, Hacke zum Lösen des Mergels?

nresīleh                                                     helīsern*, helīseren, helisern, mnd., N.?: nhd. Schmiedsgerät, Eisengerät mit Stiel

nresīlekȫk                                                kȫkelīsern*, kȫkelīseren, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen

nresīlevōh                                                 hōvelīsern*, hōvelīsern*, hōvelīseren, mnd., N.: nhd. „Hobeleisen“

nresīlg                                                        glīsern, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīseren

nresīlīb                                                      bīlīsern*, bīlīseren, mnd., N.: nhd. „Beileisen“, Eisenteil des Beiles

nresīlīk                                                      kīlīsern, mnd., N.: nhd. Eisenkeil, Brecheisen

nresīlōps                                                   spōlīsern*, spōlīseren, spoelīsern, mnd., N.: nhd. „Spuleisen“?

nresīlǖd                                                     dǖlīsern*, dǖlīser, duliser, dōlīseren*, dōlīser, mnd., N.: nhd. Tolleisen, rundes Eisen um Wäsche zu fälteln, Stabeisen, Stangeneisen

nresīlūm                                                   mūlīsern, mnd., N.: nhd. „Mauleisen“, Maulkorb

nresīmīk                                                   kīmīsern*, kīmīseren, kimisern, mnd., N.: nhd. Beil der Böttcher, Zimmeraxt, Kerbaxt, kleineres Gerät zur Bearbeitung von Holz, Stemmeisen, Schnitzeisen

nresīmūhcs                                               schūmīsern*, schūmīseren, mnd., N.: nhd. „Schaumeisen“, Schaumkelle

nresīnēb                                                    bēnīsern, beinīsern, mnd., N.: nhd. Beineisen, Beinschutz, Beinfessel?

nresīnegnats                                             stangenīsern*, stangenīser, stangenīseren, mnd., N.: nhd. „Stangeneisen“, Roheisen in Stangenform als Handelsware

nresinegyevelg                                         gleveygenisern, mnd., F.?: Vw.: s. glēvīenīsern

nresīnēhcs                                                schēnīsern*, schēnīser, mnd., N.: nhd. Eisenschiene als Beinschutz

nresīneīvēlg                                              glēvīenīsern, gleveygenisern, mnd., F.?: nhd. Lanzenspitze

nresīnekcod                                              dockenīsern, mnd., N.: nhd. Eisenklammer mit der Fenster in das Mauerwerk eingelassen und befestigt sind

nresīnekēt                                                tēkenīsern, teikenīsern, mnd., N.: nhd. Stempeleisen, Brenneisen, Prägestempel, Eisen zum Zeichnen der Gemäße, Eicheisen

nresīnekiet                                               teikenīsern, mnd., N.: Vw.: s. tēkenīsern

nresīnelȫm                                               mȫlenīsern*, mȫlenīseren, molenisern, mnd., N.: nhd. Mühleisen, eiserne Achse des oberen Mühlsteins, Mühlsteinbicke?

nresīnenet                                                tenenīsern*

nresīnennap                                             pannenīsern, pannenīseren, pantīneneīseren, mnd., N.: nhd. Eisenblech zur Herstellung von Pfannen, eisernes Untergestell einer Pfanne

nresīnetālp                                               plātenīsern, mnd., N.: nhd. „Platteneisen“, Metallplatten zur Fertigung von Brustpanzern

nresīnetlob                                               boltenīsern*, boltenīseren, mnd., N.: nhd. Eisenspitze für Armbrustbolzen, Eisen zu Bolzen, Eisenbolzen

nresīnēts                                                   stēnīsern*, stēnīser, steinīser, stheenīser, stheynīser, mnd., N.: nhd. Schieneisen zu Beschlägen

nresīnevō                                                  ōvenīsern, mnd., N.: nhd. „Ofeneisen“, Eisen für den Ofenbau

nresīnieb                                                   beinīsern, mnd., N.: Vw.: s. bēnīsern

nresīnreb                                                  bernīsern, mnd., N.: Vw.: s. berneīsern

nresīōl                                                       lōīsern, mnd., N.: nhd. „Loheeisen“, Instrument zum Glätten, Schabe

nresīpārhcs                                               schrāpīsern, mnd., N.: nhd. „Schabeisen“, eiserner Kratzer zum Entfernen von Schmutz

nresīpmets                                                stempīsern*, stempīseren, mnd., N.: nhd. Stempeleisen, Markeisen

nresīpōnk                                                 knōpīsern*, knōpīseren, mnd., N.: nhd. Knopflocheisen

nresīpōrg                                                   grōpīsern*, grōpeīseren, grōpīsern, mnd., N.: nhd. Hohleisen, Hacke

nresīpōrg                                                   grōpīsern, mnd., N.: Vw.: s. grōpeīsern

nresīpraw                                                  warpīsern*, warpisern, mnd.?, N.: nhd. „Wurfeisen“, eisernes Werkzeug zum Werfen, Wurfaxt, Wurfbeil, Wurfmesser (N.)

nresīrāhcs                                                 schārīsern*, schārīseren, scharisern, mnd., N.: nhd. „Schareisen“, Pflugschar, Schar (F.) (2)

nresīrælekȫk                                            kȫkelærīsern*, kȫkelerīsen, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen

nresīrāns                                                   snārīsern*, snarīseren, snariseren, mnd., N.: nhd. Richteisen, Schnarreisen des Goldschmieds, Winkelmaß?

nresīrēhcs                                                 schērīsern*, schēriseren, mnd., N.: nhd. Schereisen

nresīretnis                                                sinterīsern*, sinterīseren, mnd., N.: nhd. „Sintereisen“, Schlacke?

nresīretsnev                                             vensterīsern*, vinsterīseren, mnd., N.: nhd. Eisenteile am Fenster, Beschlag am Fenster

nresīrōb                                                     bōrīsern, mnd., N.: nhd. Bohreisen, Eisenspitze des Bohrers

nresīrōr                                                     rōrīsern, mnd., N.: nhd. Rohreisen, eine Eisenart

nresīröts                                                    störīsern*, störīseren, mnd., N.: nhd. „Störeisen“?

nresīrȫv                                                     vȫrīsern, vorisern, mnd., N.: Vw.: s. vȫreīsern

nresīrǖhcs                                                 schǖrīsern, schūriseren, mnd., N.: nhd. Schüreisen

nresīrǖv                                                    vǖrīsern*, vǖrīseren, vǖrisern, mnd., N.: nhd. „Feuereisen“, ein Stück Eisen zum Feueranschlagen von bestimmter Form, Feuerstahl, Silbermünze im Wert von 11 Pfennigen (Bedeutung örtlich beschränkt [Dortmund 1512])

nresīsek                                                     kesīsern, mnd., N.: nhd. eiserne Speerstange

nresīsips                                                    spisīsern*, spisīseren, spilīseren, mnd., N.: nhd. „Spitzeisen“, Grabstichel, Meißel

nresīslah                                                   halsīsern*, halsīseren, halsisern, mnd., N.: nhd. Halseisen, eisernes Halsband, Halsfessel

nresīsōl                                                      lōsīsern, lousīsern, mnd., N.: nhd. ein Gerät

nresīsūm                                                   mūsīsern*, mūsīser, mūsiseren, mnd., N.: nhd. „Mauseisen“, eisernes Panzerstück zum Schutz von Unterarm und Handgelenk

nresīsǖrk                                                  krǖsīsern*, krǖsīseren, mnd., N.: nhd. Kuchenform, Waffeleisen?

nresīsurts                                                  strusīsern, strusiseren, mnd., N.: nhd. ein Werkzeug der Wandscherer

nresītāl                                                      lātīsern*, lātīseren, lāteīseren, laethīsern, mnd., N.: nhd. Lasseisen, Fliete, Instrument zum Aderlassen

nresītārb                                                   brātīsern*, brātīseren, mnd., N.: nhd. Bratspieß

nresītēps                                                   spētīsern, spētīseren, mnd., N.: nhd. eiserne Spitze des Spießes, Stachel

nresītēr                                                      rētīsern*, rētīseren, reitīseren, mnd., N.: nhd. Werkzeug der Kürschner

nresītes                                                      setīsern*, setīseren, setteīseren, mnd., N.: nhd. „Setzeisen“, großer Meißel

nresītins                                                    snitīsern*, snītisern, snītīseren, mnd., N.: nhd. Schneideeisen, Vorrichtung an Pfählen zur Behinderung des Fischfangs

nresītips                                                    spitīsern*, spītīseren, mnd., N.: nhd. „Spitzeisen“, Spießspitze, Spitze für einen Spieß (M.) (1)

nresītlos                                                    soltīsern*, soltīseren, mnd., N.: nhd. „Salzeisen“, Stempel zum Einbrennen der Salzfässer

nresītnah                                                  hantīsern, hantīseren, hantisern, mnd., N.: nhd. Handeisen, glühendes Eisen das zum Beweis der Schuld oder Unschuld mit der Hand getragen wird

nresītnal                                                    lantīsern*, lantīser, mnd., N.: nhd. eine Handelsform des Eisens

nresītnarb                                                 brantīsern, brantīser, brantīsen, mnd., N.: nhd. „Brandeisen“, Brenneisen, Feuerblock

nresītnerb                                                 brentīsern, brentīser, brentīsen, mnd., N.: nhd. „Brandeisen“, Brenneisen, Feuerblock

nresītnes                                                   sentīsern*. sentīseren, mnd., N.?: nhd. zum Schmiedeinventar gehöriges Werkzeug?

nresītniw                                                   wintīsern*, wintīseren, mnd.?, N.: nhd. „Windeisen“, Eisenstange vor den Bleifenstern zum Schutz gegen den Wind

nresītnüm                                                 müntīsern, mnd., N.: nhd. „Münzeisen“, Prägestempel

nresītnup                                                  puntīsern, mnd., N.: nhd. Gerät zum Vermessen von Wunden, Sonde

nresītōl                                                      lōtīsern, mnd., N.: nhd. „Loteisen“

nresītōn                                                     nōtīsern, mnd., N.: nhd. Werkzeug zum Einschneiden der Kerbe an einer Schusswaffe

nresītōrhcs                                               schrōtīsern*, schrōtisen, mnd., N.: nhd. „Schroteisen“

nresītōts                                                    stōtīsern*, stōtīser, mnd., M.: nhd. Stoßeisen?, Stößel, Vorstecker, Eisen an der Achse des Wagens (M.) an das die Nabe stößt

nresītōv                                                     vōtīsern*, vōtīseren, mnd., N.: nhd. Fußeisen, Fußangel, Fußfessel

nresītrēh                                                   hērtīsern*, hertīseren, hertisern, mnd., N.: nhd. Herdeisen zur Deckung des gemauerten Herdes, ein Schmiedegerät

nresītrō                                                     ōrtīsern, ōrtīseren, oertīsern, ōrtīser, ōrtīserne, ārtīseren, aertīser, mnd., N.: nhd. metallene Einfassung, metallene Einfassung der Schwertscheide und der Messerscheide

nresītūls                                                    slūtīsern*, slūtīseren, mnd., N.: nhd. eisernes Verschlussstück

nresītūrk                                                   krūtīsern*, krūtīseren, mnd., N.: nhd. Eisenkugel für Geschütz?

nresīwuoh                                                 houwīsern*, houwīseren, mnd., N.: nhd. „Haueisen“, Stemmeisen

nrēsmūp                                                    pūmsērn, mnd., V.: Vw.: s. pūmisēren

nressīlg                                                      glīssern, mnd., Adj.: Vw.: s. gelīseren

nretāT                                                        Tātern, mnd., ON: Vw.: s. Tāteren

nretaweb                                                   bewatern, mnd.?, V.: Vw.: s. bewateren

nretēgrov                                                  vorgētern, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgēteren

nretēgrovsedōg                                        gōdesvorgētern, mnd., Adj.: Vw.: s. gōdesvorgēteren

nretēwd                                                     dwētern, mnd., sw. V.: Vw.: s. dwēteren

nrethca                                                      achtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. achteren

nrethcarov                                                vorachtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörachteren

nrethcatne                                                entachtern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. entachteren

nrethce                                                      echtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. echteren

nrethcerv                                                  vrechtern, mnd., V.: Vw.: s. vrechteren

nrethcetne                                                entechtern, untechtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entechteren

nrethcon                                                   nochtern, nochterne, mnd., Adj.: Vw.: s. nöchteren

nrethcörv                                                  vröchtern, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2)

nrethcrüv                                                  vürchtern, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2)

nrethcürv                                                  vrüchtern, mnd., Adj.: Vw.: s. vröchteren (2)

nrethcürvtog                                            gotvrüchtern, mnd., Adj.: Vw.: s. gotvröchteren

nretlepēm                                                 mēpeltern, mēpeldorn, mnd., F.: nhd. Platane

nretlop                                                       poltern, mnd., sw. V.: Vw.: s. polteren

nretloweb                                                  bewoltern, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewölteren

nretlöwfa                                                  afwöltern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwölteren

nretluprov                                                vorpultern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörpulteren

nretna                                                        antern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderen

nretne                                                        entern, mnd., sw. V.: Vw.: s. enteren

nretniweb                                                 bewintern, mnd., sw. V.: Vw.: s. bewinteren

nretȫrgrov                                                vorgrȫtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörgrȫteren

nrētper                                                      reptērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. repetēren

nrēts                                                           stērn (1), mnd., M.: Vw.: s. stēr (1)?

nrēts                                                           stērn (2), stern, mnd., M., F.: nhd. Stern (1), Gestirn, Stirnfleck, Blesse

nrēts                                                           stērn (3), stern, mnd., F., N.: Vw.: s. stērne (1)

nretsaleb                                                   belastern, mnd., sw. V.: Vw.: s. belasteren

nretsediēl                                                  lēidestern, mnd., M.: nhd. Leitstern, Nordstern, Polarstern, festes Richtungszeichen

nretseg                                                       gestern, mnd., Adv.: Vw.: s. gisteren

nrētsethcül                                               lüchtestērn, mnd., M.: nhd. leuchtender Stern

nretsewtrōn                                              nōrtwestern, nōrtwester, mnd., Adj.: nhd. nordwestlich

nretsīb                                                       bīstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. bīsteren

nretsībrov                                                 vorbīstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbīsteren

nretsig                                                       gistern, mnd., Adv.: Vw.: s. gisteren

nretsigē                                                     ēgistern, ēgisteren*, mnd., Adv.: nhd. vorgestern

nretsigrē                                                    ērgistern, mnd., Adv.: Vw.: s. ērgisteren

nretsīlg                                                      glīstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. glīsteren

nrētsnegrom                                            morgenstērn, mnd., st. M.: nhd. Morgenstern

nrētsnegromōrv                                      vrōmorgenstērn, mnd., M.: nhd. Morgenstern, Morgenlicht

nrētsnevēs                                                sēvenstērn, sēvenstērne, sȫvenstērn, sȫvenstērne, mnd., M., N.: nhd. Siebengestirn

nrētsnevȫs                                                sȫvenstērn, sȫvensterne, mnd., M., N.: Vw.: s. sēvenstērn

nretsnilg                                                    glinstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. glinsteren

nretsō                                                        ōstern, mnd., Pl.: Vw.: s. ōsteren (3)

nretsreknud                                             dunkerstern, mnd.?, M.: nhd. Nebelstern

nrētsrȫv                                                    vȫrstērn, mnd., N.: nhd. Stirn

nrētstnevā                                                āventstērn, mnd., M.: nhd. Abendstern

nrētstrōn                                                   nōrtstērn, mnd., M.: nhd. Nordstern, Polarstern

nretsǖdrov                                                vordǖstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vördǖsteren

nretsüleb                                                   belüstern, mnd., sw. V.: Vw.: s. belüsteren

nrettegrov                                                 vorgettern, mnd., Adj.: Vw.: s. vörgēteren

nrettibrov                                                 vorbittern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörbitteren

nrettilf                                                       flittern, mnd., Adj.: Vw.: s. flitteren (2)

nrettilveb                                                  bevlittern, mnd., sw. V.: Vw.: s. bevlitteren

nrettom                                                     mottern, mnd., M.: Vw.: s. mōrtære

nreuam                                                      mauern, mnd., sw. V.: Vw.: s. mǖren

nreūd                                                         dūern, dūerne, dwern, mnd., Sb.: nhd. Lage von zwei nicht zusammengefalteten Bogen Papier

nrēv                                                            vērn (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vērne (1)

nrēv                                                            vērn, vern (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vērne (2)

nrevēb                                                       bēvern (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bēveren

nrevēb                                                       bēvern (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. bevēren

nrevīrdeb                                                  bedrīvern, bedrīveren, mnd., Adj.: nhd. betriebsam, rührig

nrevleg                                                      gelvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. gelveren

nrevlod                                                      dolvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. dolveren

nrevȫheb                                                   behȫvern, behȫverne, behoverne, mnd., Adj.: nhd. bedürftig

nrevȫrov                                                   vorȫvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörȫveren

nrevȫtfa                                                    aftȫvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftȫveren

nrēvrov                                                     vorvērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vörvēren (1)

nrewd                                                         dwern, mnd., Sb.: Vw.: s. dūern

nrēwtnesāh                                               hāsentwērn, mnd., M.: Vw.: s. hāsentwērne

nrewūrg                                                     grūwern, grūwerne, mnd., Adj.: nhd. furchtsam, leicht sich grauend

nreyeb                                                       beyern, mnd., sw. V.: Vw.: s. beieren

nreyewtne                                                 entweyern, mnd., sw. V.: Vw.: s. entweigeren

nrob                                                           born, mnd., M., N.: nhd. Brunnen, gefasster Brunnen, Wasserkunst, Wasserleitung, Quelle, Quellwasser, frisches Wasser, Trinkwasser, Urquell, Ursprung

nrobcnirps                                                sprincborn, sprinkborn, mnd., M., N.: nhd. „Springbrunnen“, Quelle, Quellwasser, fließender Brunnen

nrobepīp                                                    pīpeborn*, pīpbōrn, pīpbōrne, mnd., M.: nhd. Röhrenbrunnen, laufender Brunnen, Brunnen dem Wasser durch Rohrleitungen zugeführt wird

nrobetlüs                                                  sülteborn, mnd., M.: nhd. Salzbrunnen, Sod

nrobettüp                                                  pütteborn*, mnd.?, M.: nhd. Ziehbrunnen

nrōbhcōh                                                  hōchbōrn, hōchebōren, hōchebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edelgeboren, von vornehmer Abkunft seiend

nrobkas                                                     sakborn, mnd., M.: nhd. Brunnen im Sack (im fünften Weichbild der Stadt Braunschweig)

nrōblāP                                                      Pālbōrn, mnd., ON: Vw.: s. Pāderbōrn

nrōbledāP                                                 Pādelbōrn, mnd., ON: Vw.: s. Pāderbōrn

nrobleuq                                                   quelborn, mnd., M.: nhd. „Quellborn“, Wasserstelle, Quelle, Brunnen

nrobnedȫj                                                 jȫdenborn, mnd., M.: nhd. „Judenborn“, Judenbrunnen

nrobnetārts                                              strātenborn, mnd., M.: nhd. „Straßenbrunnen“, Brunnen an der öffentlichen Straße

nrobnēts                                                    stēnborn, steinborn, mnd., M.: nhd. steinerner Brunnen

nrōbredāP                                                 Pāderbōrn, Pādelbōrn, Pālbōrn, mnd., ON: nhd. Paderborn

nrobtekram                                              marketborn, mnd., M.: nhd. Marktbrunnen

nrobtevȫh                                                 hȫvetborn, mnd., M., N.: nhd. Hauptbrunnen, Hauptquelle

nrobtlos                                                     soltborn, mnd., M.: nhd. „Salzborn“, Solequelle, Brunnen über einer Salzquelle

nrōd                                                           dōrn, dōrne, doren, mnd., M.: nhd. Dorn, Dornstrauch, Dornbusch, Dorngestrüpp zu Zäunen

nroddnag                                                   ganddorn, mnd.?, N.: Vw.: s. gandōrn

nrōdegāh                                                   hāgedōrn, hāgedorne, mnd., M.: nhd. Hagedorn, Weißdorn, wilder Rosenstrauch, Hagedornbusch, Hagedornzweig, Hagedornhecke, Hagedornholz

nrōdēls                                                      slēdōrn, slȫdōrn, slēdoern, mnd., M.: nhd. Schlehdorn, Schlehe

nrōdhcillaw                                              wallichdōrn*?, wallechdorn, mnd.?, M.?: nhd. Wacholderstrauch

nrōdhcipēw                                               wēpichdōrn*, wepichdorn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

nrōdkīl                                                      līkdōrn, mnd., M.: nhd. Leichdorn, Dorn im Fleisch, schmerzende Hautverhärtung, Hühnerauge, Schwiele, Gerstenkorn

nrōdkits                                                    stikdōrn, stikdorne, mnd., M.: nhd. Stechdorn

nrōdlehcaw                                               wacheldōrn*, wacheldorn, mnd.?, M.: nhd. Wacholder

nrōdlekaw                                                 wakeldōrn*, wakeldoren, mnd.?, M.: nhd. Wacholderdorn

nrōdlekēts                                                stēkeldōrn, mnd., M.: nhd. „Stacheldorn“, Stechdorn

nrodlepam                                                mapeldorn, mapelder*?, mnd.?, M.: nhd. Ahorn

nrōdmārb                                                  brāmdōrn, mnd., M.: nhd. Brombeergestrüpp, Ranke, Dornbusch

nrōdna                                                       andōrn, andron, mnd., N.: nhd. Andorn (ein Kraut), Pflanze deren Rinde und Blätter in der Heilkunde gebraucht werden, Lungenkraut, Mutterkraut

nrōdnag                                                     gandōrn, ganddorn, gandon, mnd., N.: nhd. Andorn, Lungenkraut, Mutterkraut

nrōdnēls                                                    slēndōrn, mnd., M.: nhd. Schlehdorn, Schlehe

nrōdnepēw                                                wēpendōrn*, wependorn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

nrōdnesōr                                                 rōsendōrn, mnd., M.: nhd. „Rosendorn“, Dorn der Rose, stachelbesetzter Zweig einer Rose

nrōdnūt                                                     tūndōrn*, tūndorn, mnd.?, M.: nhd. Zaundorn

nrōdȫls                                                      slȫdōrn, mnd., M.: Vw.: s. slēdōrn

nrōdpēw                                                    wēpdōrn*, wepdorn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

nrōdpiw                                                     wipdōrn, mnd.?, M.: nhd. Hagebuttenstrauch, Hagebutte, Hartriegel

nrōdrēm                                                    mērdōrn, mirdorn, mnd., M.: nhd. Myrte, Sanddorn

nrōh                                                           hōrn, horne, hoern, hurn, harn, mnd., F., N.: nhd. „Horn“, Ecke, Winkel, Geweihstange, Hornvieh (Paarhufer), Horn (Blasinstrument), Wächterhorn, Kriegshorn, Hirtenhorn, Trinkhorn, Aufbewahrungsgefäß, Hirschhorn (als Arznei), hartgewordene Hautstelle, Teil eines Hufes, spitz zulaufendes Landstück, keilförmiges Landstück, Biegung, Hausecke, Straßenecke, spitz ausgezogene Ecke des mosaischen Altars

nrōhā                                                         āhōrn, ānhōrn, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum

nrōhātlev                                                  veltāhōrn, mnd., M.: nhd. „Feldahorn“?

nrōhcnirps                                                sprinchōrn, sprinkhorn, mnd., N.: nhd. Springkraut

nrōhegāj                                                    jāgehōrn, mnd., N.: nhd. Jagdhorn

nrōhegȫs                                                   sȫgehōrn, mnd., N.: nhd. „Sauhorn“

nrōhegūts                                                 stūgehōrn, stugehorn, stūhōrn, stuhorn, mnd., F., N.: nhd. Schröpfkopf

nrohehcsöl                                                löschehorn, mnd., N.: nhd. Lichtputzgerät

nrōheilȫ                                                    ȫliehōrn, ȫliehōrne, olyhōrn, mnd., N.: nhd. Horn als Ölgefäß

nrōhepāhcs                                               schāpehōrn, mnd., N.: nhd. „Schafhorn“, Schäferhorn, Horn auf dem der Schäfer bläst

nrōhepāk                                                  kāpehōrn, kāpehōrne, kopehorn, mnd., N.: nhd. ein Nahrungsmittel, Schiffsproviant, eine Fischart?, modische weibliche Kopfbedeckung mit vorspringenden Hörnern (Bedeutung örtlich beschränkt)

nrōhepmed                                               dempehōrn, mnd., N.: nhd. Löschhorn, Löschnapf, große Nase

nrōhēr                                                       rēhōrn, mnd., N.: nhd. Geweih des Rehes

nrōherægēj                                               jēgærehōrn*, jēgerhōrn, jāgerhōrn, mnd., N.: nhd. Jagdhorn

nrōhetūt                                                    tūtehōrn, tūthōrn, mnd.?, F., N.: nhd. „Tutehorn“, Blasehorn

nrōhfīrhcs                                                 schrīfhōrn, mnd., N.: nhd. „Schreibhorn“?

nrōhkalb                                                   blakhōrn, blakhorn, blakhorne, blackhorn, mnd., N.: nhd. Tintenfass (aus Horn), Tintenhörnchen

nrohkcalb                                                 blackhorn, mnd., N.: Vw.: s. blakhōrn

nrōhkē                                                       ēkhōrn*, ēkhōrne eikhōrne, êkhorn, ēkōrn, eikōrn, ēkōrne, echhorne, mnd., M.: nhd. Eichhörnchen

nrōhknik                                                  kinkhōrn, mnd., N.: nhd. Schneckenhaus, Posaunenschnecke

nrōhkob                                                    bokhōrn, bukhōrn, mnd., N.: nhd. Bockshorn

nrōhla                                                        alhōrn, alhōrne, mnd., N.: nhd. Holunder, Flieder, Ahorn

nrōhle                                                        elhōrn, elhorn, mnd., N.: nhd. Holunder, Flieder, Ahorn

nrōhmurk                                                 krumhōrn, krumphōrn, krumbhōrn, mnd., N.: nhd. Krummhorn, ein gebogenes Musikinstrument, Jagdhorn, gebogene Trompetenpfeife in der Orgel

nrōhnā                                                       ānhōrn, mnd., M.: Vw.: s. āhōrn

nrōhnē                                                       ēnhōrn, einhōrn, mnd., N., M.: nhd. Einhorn, Horn des Einhorns, Gefäß aus Einhorn, Trinkgefäß in Form eines Einhorns

nrōhnegēs                                                 sēgenhōrn, czegenhōrn, zegenhōrn, mnd., N.: nhd. Ziegenhorn

nrōhnegez                                                 zegenhōrn, mnd., N.: Vw.: s. sēgenhōrn

nrōhnegezc                                               czegenhōrn, mnd., N.: Vw.: s. sēgenhōrn

nrōhnesso                                                 ossenhōrn, mnd., N.: nhd. Ochsenhorn

nrōhnessorū                                             ūrossenhōrn*, urossenhorn, mnd.?, N.: nhd. Auerochsenhorn

nrōhnie                                                     einhōrn, einhorn, mnd., N.: Vw.: s. ēnhōrn

nrōhōhcs                                                   schōhōrn, mnd., N.: nhd. Schuhhorn, Schuhlöffel, Schuhanzieher

nrōhōk                                                      kōhōrn, kohehōrn, kohoren, mnd., N.: nhd. Kuhhorn, Horn des Kuhhirten (Bedeutung jünger)

nrōhpink                                                   kniphōrn*, mnd.?, N.: nhd. Handfeuerwaffe, Schusswaffe mit Federvorrichtung

nrōhpmad                                                 damphōrn, damphorn, mnd., N.: nhd. Löschhorn, Löschnapf (von Horn), Habichtsnase

nrōhrēv                                                     vērhōrn (1), mnd., Sb.: nhd. Viereck

nrōhrēv                                                     vērhōrn* (2), vērhōrne, mnd., F.: nhd. Ecke beim Platz an einer Geesteschlinge bei Bremerlehe

nrōhrūb                                                     būrhōrn, mnd., N.: nhd. Horn das die Bauern einer Herrschaft zusammenruft

nrōhsālb                                                    blāshōrn, mnd., N.: nhd. Blashorn

nrōhsarg                                                    grashōrn, grāshōrn, mnd., N.: nhd. Ecke eines Graslands

nrōhsednele                                             elendeshōrn, ellendeshōrn, mnd., N.: nhd. Horn vom Elentier, Geweih vom Elentier

nrōhsednelle                                            ellendeshōrn, mnd., N.: Vw.: s. elendeshōrn

nrōhsednir                                                rindeshōrn, rintshōrn, mnd., N.: nhd. „Rindshorn“, Horn eines Rindes

nrōhsekcub                                              buckeshōrn, mnd., N.: Vw.: s. bokhōrn

nrōhsemmar                                            rammeshōrn, ramshōrn, mnd., N.: nhd. Bockshorn, Horn des Widders

nrōhserægēj                                             jēgæreshōrn*, jēgershōrn, jāgershōrn, mnd., N.: nhd. Jagdhorn

nrōhserājtūl                                             lūtjāreshōrn, mnd., N.: nhd. Jubelhorn

nrōhsetreh                                                herteshōrn, hertzhoren, hershōrn, harteshōrn, mnd., N.: nhd. Hirschhorn

nrōhsetsroh                                              horsteshōrn*, horsteshōrne, mnd., F.: nhd. Ecke, Ende der Hecke

nrōhsmar                                                  ramshōrn, mnd., N.: Vw.: s. rammeshōrn

nrōhtegāj                                                  jāgethōrn, jāgethoirn, jāgendhōrn, mnd., N.: nhd. Jagdhorn

nrōhtekne                                                 enkethōrn, mnd., N.: nhd. Tintenhorn

nrōhtekni                                                 inkethōrn, inkhōrn, inkethoren, mnd., N.: nhd. Tintenhorn, Tintenfass

nrōhthcaj                                                  jachthōrn, jagthōrn, jachthoren, mnd., N.: nhd. Jagdhorn

nrōhtimmurt                                           trummithōrn*, trummithorn, mnd.?, N.: nhd. Kriegstrompete, Kriegstrommete?

nrōhtnir                                                    rinthōrn, mnd., N.: nhd. „Rindhorn“, Horn eines Rindes

nrōhtūrk                                                   krūthōrn*, krūthōrne, mnd., N.: nhd. Pulverhorn, kleines Horn zur Aufbewahrung von feinem Schießpulver

nrōk                                                           kōrn, koern, kōren, kōrne, koerne, kārn, mnd., N.: nhd. Korn, Samenkorn, Fruchtkern, Getreidekorn, Getreide, Kornfeld, Getreidegarbe, Sandkorn, kornförmiger Edelstein, Feingehalt des Münzmetalls

nrōkcnal                                                    lanckōrn, mnd., N.: nhd. „Langkorn“

nrōkcnam                                                 manckōrn, mankkorn, mnd., N.: nhd. Mengkorn

nrōkcnas                                                   sanckōrn, sankkorn, mnd., N.: nhd. Geldsteuer (F.) zur Abhaltung von Messen

nrōkcnirps                                                sprinckōrn, sprinkkorn, sprinkōrn, mnd., N.: nhd. Springkraut, wilder Kürbis

nrōkē                                                         ēkōrn, mnd., N.: Vw.: s. ēkhōrn

nrōkedēb                                                   bēdekōrn, mnd., N.: nhd. „Bedekorn“, Kornabgabe

nrōkedegēt                                               tēgedekōrn*, tēgetkōrn, tēgelkōrn, mnd., N.: nhd. „Zehntkorn“, Teil der Getreideernte als Zehntabgabe

nrōkednuh                                               hundekōrn, hundekōrne, mnd., N.: nhd. Kornabgabe die zur Bestreitung der Kosten herrschaftlicher Hundehaltung dient, Pachtkorn

nrōkedrāh                                                 hārdekōrn, mnd., N.: nhd. Hartkorn

nrōkegēh                                                   hēgekōrn, mnd., N.: nhd. Getreide das für Notfälle aufgespeichert ist

nrokelēd                                                    dēlekorn, dēilekorn, mnd., N.: Vw.: s. dēlkorn

nrōkenīws                                                 swīnekōrn, swīnekorne, mnd., N.: nhd. Schweineschrot, Futtergetreide für Schweine

nrōkenōrv                                                vrōnekōrn, mnd., Sb.: nhd. Kornabgabe an die Herrschaft

nrōkerækceb                                            beckærekōrn*, beckerkōrn, mnd., N.: nhd. „Bäckerkorn“, Brotkorn

nrōkerætsök                                            köstærekōrn*, kösterkōrn, mnd., N.: nhd. Getreidedeputat für die Küsterei

nrōkessim                                                 missekōrn, miskōrn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe an Pfarrer oder Kloster

nrōkessincnid                                          dincnissekōrn, dinknissekorn, mnd., N.: nhd. Getreide das als Summe zum Schutz gegeben wird

nrokessinknid                                         dinknissekorn, mnd., N.: Vw.: s. dincnissekōrn

nrōkethcir                                                richtekōrn, mnd., N.: nhd. regelmäßige Getreideabgabe an den zuständigen Richter in einem Landbezirk

nrōketrög                                                  görtekōrn, mnd., N.: nhd. Grützkorn, Korn das zur Grütze verarbeitet wird, Buchweizen, Gerste, Hafer

nrōkettam                                                mattekōrn, mnd., N.: nhd. Getreide das als Mahlgebühr abgegegeben wird

nrōkettem                                                mettekōrn, mnd., N.: nhd. Getreide das als Mahlgebühr abgegeben wird

nrōkettürg                                                grüttekōrn, mnd., N.: nhd. „Grützekorn“, Getreide zur Grützebereitung

nrōkevērgōg                                             gōgrēvekōrn, mnd., N.: nhd. Gerichtsabgabe von Korn an den Gografen, fester Zehnte als Gerichtssteuer in Korn

nrōkfoh                                                     hofkōrn*, hofkōrne, mnd., N.: nhd. Korn als Zinsabgabe, Korn als Pachtabgabe

nrōkfūts                                                    stūfkōrn*?, stufkōrn?, mnd., N.: nhd. auf das aus der Dorfmark ausgeschiedene und in Eigentum übergegangene Land entfallende Abgabe

nrōkīlb                                                      blīkōrn, mnd., N.: nhd. Bleikorn

nrōkkisrep                                                persikkōrn*, persikkorn, mnd., M.: nhd. Pfirsichkern

nroklēd                                                      dēlkorn, deilkōrn, mnd., N.: nhd. Getreide das dem Eigentümer des Landes von den Pächtern für die Benutzung gegeben wird, Ernteanteil des Grundherrn vom verpachteten Gut

nrōkledob                                                 bodelkōrn, mnd., N.: nhd. „Bodelkorn“ (eine Abgabe)

nrōklegēt                                                  tēgelkōrn, mnd., N.: Vw.: s. tēgedekōrn

nrōkleknird                                              drinkelkōrn, dringkelkōrn, mnd., N.: nhd. Getreide für Brauzwecke

nroklepēhcs                                              schēpelkorn, mnd., N.: nhd. „Scheffelkorn“, auf den Scheffel Korn gelegte grundherrliche Abgabe

nrokleppok                                               koppelkorn, mnd., N.: nhd. Abgabe in Getreide

nrōkletē                                                    ētelkōrn, mnd., N.: nhd. Korn zum Verbrauch als Saatkorn bzw. zur Mast (F.)

nrōklewūrb                                              brūwelkōrn, mnd., N.: nhd. Korn zum Brauen (N.), Weizen zum Brauen (N.)

nrōklied                                                    deilkōrn, mnd., N.: Vw.: s. dēlkōrn

nrōknegēs                                                 sēgenkōrn, mnd., N.: nhd. Abgabe an Korn oder Entgelt, für die Segnung der Äcker im Frühjahr, Saatkorn?

nrōkneggor                                               roggenkōrn, mnd., N.: nhd. „Roggenkorn“, Frucht des Roggens

nrōknegrom                                             morgenkōrn, mnd., N.: nhd. „Morgenkorn“, Getreideabgabe von zinspflichtigem Getreideland

nrōkneinōēp                                            pēōnienkōrn, pēōnenkōrn, piōnienkōrn, biōnienkōrn, mnd., N.: nhd. Samenkorn der Pfingstrose, Gichtkorn

nrōkneinōip                                             piōnienkōrn, mnd., N.: Vw.: s. pēōnienkōrn

nrōknelȫm                                               mȫlenkōrn, mnd., N.: nhd. „Mühlenkorn“, Einnahme aus den städtischen Mühlenbetrieben

nrōknennus                                             sunnenkōrn, mnd., N.: nhd. „Sonnenkorn“, echter Steinsame (eine Pflanze)

nrōknenōēp                                              pēōnenkōrn, mnd., N.: Vw.: s. pēōnienkōrn

nrōknepīr                                                 rīpenkōrn, mnd., N.: nhd. Abgabe auf die Getreideernte

nrōknerēb                                                 bērenkōrn, mnd., Sb.: nhd. Weinbeere

nrōknesnil                                                linsenkōrn, mnd., N.: nhd. Linsenkorn, Linse

nrōknetāstō̆k                                           kō̆tsātenkōrn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe von der Kätnerstelle

nrōknetēw                                                wētenkōrn*, wētenkorn, weitenkorn, mnd.?, N.: nhd. Weizenkorn

nrōknetsreg                                              gerstenkōrn, mnd., N.: nhd. Gerstenkorn (Frucht), Gerstenkorn (Augenübel), Gerste (Getreide), Zutat der Bierbrauerei

nrōknettam                                              mattenkōrn, mnd., N.: nhd. Getreide das als Mahlgebühr abgegegeben wird

nrōkneūrb                                                brūenkōrn, mnd., N.: Vw.: s. brūwenkōrn

nrōknevērg                                               grēvenkōrn, mnd., N.: nhd. „Grefenkorn“, Gerichtshafer, Korn vom Grundstück als Abgabe an den Grafen, Korn vom Grundstück als Abgabe an den Landesherrn

nrōknevōh                                                hōvenkōrn, mnd., N.: nhd. „Hufenkorn“, Kornabgabe von einer Vollbauernstelle

nrōknewūrb                                             brūwenkōrn, brūenkōrn, brūnkōrn, mnd., N.: nhd. Korn zum Brauen (N.), Weizen zum Brauen (N.)

nrōknīws                                                   swīnkōrn*, swīnkorne, mnd.?, N.: nhd. Schweineschrot, Futtergetreide für Schweine

nrōknūrb                                                  brūnkōrn, mnd., N.: Vw.: s. brūwenkōrn

nrōkōg                                                       gōkōrn, mnd., N.: nhd. Gerichtsabgabe in Korn, fester Zehnte in Korn als Gerichtssteuer

nrōkpenneh                                             hennepkōrn, mnd., N.: nhd. „Hanfkorn“, Hanfsame (als Nahrungsmittel), Hanfsamen (als Nahrungsmittel)

nrōkpennes                                              sennepkōrn, sennipkōrn, senpkōrn, sempkōrn, sēnapkōrn, sēnepkōrn, sēnipkōrn, mnd., N.: nhd. Senfkorn, Frucht der Senfstaude

nrōkpmirk                                                krimpkōrn, krimpkarn, mnd., N.: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen

nrōkrāj                                                      jārkōrn, mnd., N.: nhd. jährliche Hebung von Kosten

nrōkrēb                                                     bērkōrn (1), bērkōrne, mnd., N.: nhd. „Bierkorn“, Getreide zum Brauen (N.)

nrōkrēb                                                     bērkōrn (2), berkhorne, mnd., N.: nhd. Weinbeere

nrōkregām                                                māgerkōrn, mnd., N.: nhd. mageres Korn?

nrōkreīvalk                                              klavīerkōrn, klavigerkōrn, mnd., N.?: nhd. eine Getreideabgabe

nrōkrekceb                                               beckerkōrn, mnd., N.: Vw.: s. beckærekōrn

nrōkremā                                                  āmerkōrn, mnd., N.: nhd. Dinkel, Spelt

nrōkremōs                                                sōmerkōrn, sō̆mmerkōrn, sāmerkōrn, mnd., N.: nhd. Sommerkorn, Sommergetreide

nrōkrepēp                                                 pēperkōrn, pepperkōrn, pēperkorn, mnd., N.: nhd. „Pfefferkorn“, Samenkorn der Pfefferpflanze

nrōkreppep                                               pepperkōrn, mnd., N.: Vw.: s. pēperkōrn

nrōkretniw                                               winterkōrn, mnd.?, N.: nhd. Winterkorn

nrōkretsök                                               kösterkōrn, mnd., N.: Vw.: s. köstærekōrn*

nrōkretsōlk                                              klōsterkōrn, mnd., N.: nhd. Kornabgabe an das Kloster

nrōkrēv                                                     vērkōrn, mnd., N.: nhd. „Fährkorn“, Kornabgabe für Fährgerechtsame

nrōkrevȫ                                                   ȫverkōrn, ōverkōrn, mnd., N.: nhd. „Überkorn“, über ein zum Mahlen festgesetztes Maß hinausgehende Kornmenge

nrōksēdrap                                               pardēskōrn, mnd., N.: Vw.: s. paradīskōrn

nrōksekīdnetūb                                       būtendīkeskōrn, mnd., N.: nhd. Korn auf dem Außendeich

nrōksenīsōr                                              rōsīneskōrn, mnd., N.: nhd. „Rosinenkorn“, Kern einer Weinbeere

nrōksepennes                                          sennepeskōrn*, sēnāpeskōrn, mnd., N.: nhd. Senfkorn, Frucht der Senfstaude

nrōksepohcsib                                         bischopeskōrn*, bischoppeskōrn, mnd., N.: nhd. „Bischofskorn“, Getreideabgabe an den Bischof

nrōksesīdarap                                          paradīseskōrn, paradīseskōren, mnd., N.: nhd. Paradieskorn, Malaguetapfeffer, afrikanischer Pfeffer, Samen (M.) des Malaguetapfeffers, Same (M.) (1) des Malaguetapfeffers

nrōksīdarap                                              paradīskōrn, pardēskōrn, paradieskōrn, pardīskōrn, pardǖskōrn, parīskōrn, perdīskōrn, paradīskoern, mnd., N.: nhd. Paradieskorn, Malaguetapfeffer, afrikanischer Pfeffer, Samen (M.) des Malaguetapfeffers, Same (M.) (1) des Malaguetapfeffers

nrōksīdrap                                                pardīskōrn, mnd., N.: Vw.: s. paradīskōrn

nrōksīdrēp                                                pērdīskōrn, mnd., N.: Vw.: s. paradīskōrn

nrōksīrap                                                  parīskōrn, mnd., N.: Vw.: s. paradīskōrn paradīseskōrn, pardīs

nrōksnit                                                    tinskōrn, tinskorn, mnd.?, N.: nhd. „Zinskorn“, Korn als Zins

nrōksnitevre                                            ervetinskōrn, mnd., N.: nhd. Erbzinsabgabe in Getreide, unablösliche Kornabgabe

nrōksor                                                     roskōrn*, rossekōren, mnd., N.: nhd. ein Futtergetreide für Pferde

nrōksǖdrap                                               pardǖskōrn, mnd., N.: Vw.: s. paradīskōrn

nrōktā                                                        ātkōrn, mnd., N.: nhd. Korn zur Nahrung, Getreide zur Nahrung

nrōktās                                                      sātkōrn, sātkōrne, mnd., N.: nhd. „Saatkorn“, zur Aussaat bestimmtes Getreide, Saatweizen

nrōktegēt                                                  tēgetkōrn, mnd., N.: Vw.: s. tēgedekōrn

nrōktegōv                                                 vōgetkōrn, mnd., N.: nhd. „Vogtkorn“, Kornabgabe an den Vogt

nrōktevō                                                   ōvetkōrn, ovetkorn, mnd., N.: nhd. Hülsenfrüchte, Gemüse, Rauhfutter d. i. bunte Erbsen und Wicken und Bohnen

nrōkthcap                                                 pachtkōrn, mnd., N.: nhd. „Pachtkorn“, Getreide als Pachtzahlung an den Grundherren

nrōkthcilp                                                 plichtkōrn, mnd., N.: nhd. „Pflichtkorn“, Naturalabgabe, Kornlieferung an den Grundherren

nrōktleg                                                    geltkōrn, mnd., N.: nhd. Kornzins, Zins in Korn

nrōktloh                                                    holtkōrn, hoiltkōrn, holtkorne, mnd., N.: nhd. eine Kornabgabe?

nrōktluhcs                                                schultkōrn*, schultkōren, scholtkōren, mnd., N.: nhd. „Schuldkorn“, Getreideabgabe, Zinskorn

nrōktluhcstloh                                        holtschultkōrn, holtschultkōrne, mnd.?, N.: nhd. Kornabgabe für die Erlaubnis das Holz mit Vieh beweiden zu dürfen

nrōktnarb                                                 brantkōrn, mnd., N.: nhd. an Brand krankes Getreide

nrōktnas                                                   santkōrn, mnd., N.: nhd. Sandkorn

nrōktnēs                                                   sēntkōrn, seentkōrn, senthkōrn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe an die Kirche

nrōktnus                                                   suntkōrn, suntkorn, mnd., N.: nhd. Steinbrech (eine Pflanze)

nrōktōrb                                                   brōtkōrn, mnd., N.: nhd. Brotgetreide, Roggen

nrōktōrg                                                    grōtkōrn, mnd., N.: nhd. Schrotkorn

nroktrah                                                   hartkorn, mnd., N.: Vw.: s. hārdekōrn

nrōktsēg                                                    gēstkōrn, gēistkorn, mnd., N.: nhd. Korn von der Geest, Hafer von der Geest, Roggen von der Geest

nrōktsieg                                                   geistkōrn, mnd., N.: Vw.: s. gēstkōrn

nrōktsud                                                   dustkōrn, mnd., N.: nhd. nach dem Worfeln zusammengefegtes Korn, Schalen (F. Pl.) (1) des Kornes

nrōktūts                                                    stūtkōrn, mnd., N.: nhd. „Stutenkorn“, Getreideabgabe

nrōps                                                          spōrn, spāren, mnd., sw. M.: nhd. Sporn, Reitersporn, Ansporn, Anreiz, Antrieb, Anstoß, Hahnensporn, Werkzeug zum Stoßen oder Stechen?

nrōpseræddir                                           riddærespōrn*, ridderspōrn, riddærespāren*, ridderspāren, retterspōrn, mnd., M.: nhd. „Rittersporn“ (Feld-Rittersporn oder Garten-Rittersporn)

nrōpsretter                                               retterspōrn, mnd., M.: Vw.: s. riddærespōrn

nrot                                                            torn (1), torne, tarn, mnd.?, M.: nhd. Zorn, Unwille, Schade, Schaden (M.), Nachteil

nrot                                                            torn (2), torne, mnd.?, Adj.: nhd. zornig, erzürnt

nrōt                                                            tōrn*, torn, toren, torne, tarn, tōrne*, tōren*, mnd.?, M.: nhd. Turm, Gefängnis

nrōtcninnep                                             penninctōrn, mnd., M.: nhd. „Pfennigturm“, Gebäude in dem städtische Geldreserven verwahrt werden, Schatzhaus, Schatzkammer

nrōtekcolk                                                klocketōrn*, kloktōrn, klocktōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kirchturm, Kapellentürmchen

nrōterægies                                              seigæretōrn*, seygertōrn*, seyertōrn*, mnd., M.: nhd. Uhrturm

nrōterēwtnal                                            lantwēretōrn, mnd., M.: nhd. Turm auf der Landwehr, Warte als Befestigungswerk des Landwehrwalles

nrōtkcolk                                                  klocktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn

nrōtkolk                                                    kloktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn

nrōtkrek                                                   kerktōrn, kerktōren, mnd., M.: nhd. Kirchturm

nrōtnegnav                                               vangentōrn, mnd., M.: nhd. fester Turm der als Gefängnis benutzt wird, Gefängnis

nrōtnekcolk                                             klockentōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kapellenturm

nrōtneppoh                                              hoppentōrn, mnd., M.: nhd. „Hopfenturm“, Turm des Hopfentores?

nrōtnerūm                                                mūrentōrn*, mūrentōrne, mnd., M.: nhd. Mauerturm, Befestigungsturm

nrōtnetūb                                                 būtentōrn, mnd., M.: nhd. Außenturm

nrōtrevlup                                                pulvertōrn, mnd., M.: nhd. „Pulverturm“, Gebäude in dem Kriegsgerät verwahrt wird, Zeughaus

nrotrevȫ                                                    ȫvertorn*, ȫvertōrne, ōvertōrne, mnd., M.: nhd. großer Zorn, große Wut

nrotröv                                                      vörtorn*, vortorn, mnd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt

nrōtrȫv                                                      vȫrtōrn, vȫrtōren, mnd., M.: nhd. Vorderturm, Turm der Vorburg

nrotsabledīs                                              sīdelbastorn, sydellbastorn, mnd., Sb.: nhd. seitliches Orgelregister

nrōtsūhsedār                                            rādeshūstōrn*, rādeshūstōrne, mnd., M.: nhd. „Ratshausturm“, Turm am Rathaus

nrōtsūhtār                                                rāthūstōrn*, rāthūstōrne, mnd., M.: nhd. „Rathausturm“, Turm am Rathaus

nrōttār                                                       rāttōrn, mnd., M.: nhd. „Ratturm“, Turm am Rathaus

nrōttats                                                     stattōrn*, stattōren, mnd., M.: nhd. „Stadtturm“, Turm als Teil der städtischen Befestigung, Gefangenenturm

nrōttekram                                               markettōrn, mnd., M.: nhd. „Marktturm“, Turm der Marktkirche

nrōttrāw                                                    wārttōrn*?, wartorn, mnd.?, M.: nhd. „Wartturm“, Wachturm, Warte

nrȫv                                                           vȫrn (1), vorn, mnd., F.: Vw.: s. vȫrne (1)

nrȫv                                                           vȫrn (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrne (2)

nrȫvrīh                                                      hīrvȫrn, mnd., Adv.: nhd. hiervor, hieraus, vor diesem, vorher, früher, hierfür, dafür, zum Lohn dafür

nrut                                                            turn, mnd.?, M.: nhd. Turm

nruv                                                           vurn, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (4)

nrǖv                                                           vǖrn, mnd., Adj.: Vw.: s. vǖren (3)

nu                                                               un... (1), mnd.?, Präf.: nhd. un...

nu                                                               un... (2), mnd.?, Präp.: Vw.: s. in (2)

nu                                                               un... (3), mnd.?, Präf.: Vw.: s. ent...

nūb                                                             būn, mnd., F.: Vw.: s. būne

nūbnerōv                                                  vōrenbūn, vōrbūn, vōrenbūne*, mnd., N.: nhd. Forellenwehr, Forellenzucht

nūd                                                             dūn (1), dūne, mnd., F.: nhd. Daune

nūd                                                             dūn (2), mnd., Adj.: Vw.: s. dūne (1)

nud                                                             dun, dūne, mnd., Adv.: Vw.: s. don (1)

nůdlevȫ                                                     ȫveldůn, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫveldōn

nůdluv                                                       vuldůn, mnd., st. V.: Vw.: s. vuldōn (1)

nūdneknurd                                             drunkendūn, drunkendūne, mnd., Adj.: nhd. vollgetrunken, betrunken

nūdrab                                                       bardūn (1), mnd., M.: nhd. Tenor, Musikinstrument mit besonders tiefen Saiten, Pardaune, Bourdon, tiefe Saite, tiefer Ton (M.)

nūdrab                                                       bardūn (2), mnd., M.: Vw.: s. bertūn, bartūn

nūdrub                                                      burdūn, burdōn, burdon, mnd., Sb.: nhd. Maultier

nūdtevȫh                                                  hȫvetdūn, hȫvetdūne, mnd., N.: nhd. Kopfkissen aus Daunen

nūf                                                              fūn, mnd., F.: nhd. Bosheit?

nuhcs                                                         schun, scun, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. schūlen (1)

nūhkōr                                                      rōkhūn, mnd., N.: Vw.: s. rōkhōn

nūhper                                                       rephūn, mnd., N.: Vw.: s. raphōn

nuhtnaf                                                     fanthun, mnd., F.: Vw.: s. fansūn

nūiel                                                           leiūn, leyūn, lejun, leygun, mnd., M.: nhd. französische Goldmünze mit Löwenbild

nuilab                                                        baliun, mnd., Sb.: Vw.: s. balliun

nūillab                                                       balliūn, balliun, baliun, billūn, mnd., Sb.: nhd. „Billon“, ungemünztes Silber oder Gold von geringem Feingehalt, schlechte Silbermünze

nūillag                                                       galliūn, mnd., N.: Vw.: s. galiōn (2)

nūkcillaf                                                    fallickūn, mnd., F.: Vw.: s. falkūne

nūkilaf                                                       falikūn, mnd., F.: Vw.: s. falkūne

nūklab                                                       balkūn, barkūn, mnd., Sb.: nhd. Schiffsbalken

nūkrab                                                       barkūn, mnd., Sb.: Vw.: s. balkūn

nūl                                                              lūn, mnd., M.: nhd. Laune, Veränderlichkeit

nūla                                                            alūn, allūn, mnd., M.: nhd. Alaun

nūlahcs                                                      schalūn, mnd., N., F.: Vw.: s. salūn

nūlāp                                                          pālūn, mnd., M.: Vw.: s. pāwelūn

nūlas                                                          salūn, salūne, sallūn, sallūne, salluen, zalun, schalūn, schallūn, mnd., N., F.: nhd. „Salune“, wollene Decke, Wolldecke, Bettdecke

nulaz                                                          zalun, mnd., N., F.: Vw.: s. salūn

nūlegab                                                      bagelūn, bagelūne, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück (kurz und eng anliegend)

nūlegāp                                                      pāgelūn, mnd., M.: Vw.: s. pāwelūn (1)

nūlewāb                                                     bāwelūn, mnd., M.: nhd. Pfau

nūlewāp                                                     pāwelūn (1), paweluen, pāwlūn, pāwlūne, paulun, pāgelūn, mnd., M.: nhd. Fasanenvogel, Pfau, Pfauenwedel

nūlewāp                                                     pāwelūn (2), mnd., M., N.: Vw.: s. pāwlūn (1)

nūlla                                                           allūn, mnd., M.: Vw.: s. alūn

nūllahcs                                                     schallūn, mnd., N., F.: Vw.: s. salūn

nūllanemūlp                                            plūmenallūn*, plūmenalūn, mnd., M.: nhd. Federalaun, in haarförmigen Kristallen vorkommendes Doppelsulfat, Kalium-Aluminium-Sulfat

nūllas                                                         sallūn, sallūne, mnd., N., F.: Vw.: s. salūn

nūllib                                                         billūn, mnd., Sb.: Vw.: s. balliūn

nūlpahcs                                                    schaplūn, schaphlun, mnd., N.: Vw.: s. schampeliōn

nūlvap                                                       pavlūn, pavlūne, mnd., M., N.: Vw.: s. pawlūn

nūlwāp                                                       pāwlūn (1), pawlūn, pavlun, paulun, paulun, pauluyn, pauluun, pāwelūn, pavelun, pauwelun, pāwelōn, pāwelūm, paulum, pāwel, pālūn, paluin, mnd., M., N., F.: nhd. „Pavillion“, aus Stoffbahnen oder Fellen und Stützstangen gefertigte Behausung, Zelt, tragbares Stoffdach, Baldachin, Traghimmel, aus Stoffbahnen gefertigtes Verdeck auf Schiffen, Dachschmuck, Dacherker, Wetterfahne?

nūlwāp                                                       pāwlūn (2), pāwlūne, mnd., M.: Vw.: s. pāwelūn (1)

nūppak                                                      kappūn, kapūn, kappōn, kopūn, mnd., M.: nhd. Kapaun, verschnittener Hahn

nūppat                                                       tappūn, mnd., Sb.: nhd. Verschluss eines Flüssigkeitsbehälters, Spund, Pfropf

nůps                                                           spůn, mnd., M., F.?: Vw.: s. spōn (1)

nūr                                                             rūn (1), rune, rūm, mnd., M.?: nhd. heimliche Mitteilung, Gerücht, geheime Beratung, Mitwissen und Beteiligung an Vorbereitung und Ausführung einer Handlung bzw. eines Vergehens

nūr                                                             rūn (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. rouwen (1)

nūrb                                                           brūn (1), mnd., Adj.: nhd. braun, glänzend, funkelnd

nūrb                                                           brūn (2), mnd., N.: nhd. Braun

nūrbelāv                                                    vālebrūn*, vālbrūn, valbrūn, mnd., Adj.: nhd. falbicht braun (Pferd)

nūrbhcidūr                                               rūdichbrūn, mnd., Adj.: nhd. „räudigbraun“, von der Farbe des Schorfes auf der Haut schwarzbraun seiend (Adj.)

nūrblāv                                                      vālbrūn, valbrūn, mnd., Adj.: Vw.: s. vālebrūn

nūrbneinā̆tsak                                         kastā̆nienbrūn, mnd., Adj.: nhd. kastanienbraun

nūrbneloiv                                                violenbrūn, mnd., Adj.: nhd. braunviolett, pflaumenfarbig

nūrbreppok                                              kopperbrūn, mnd., Adj.: nhd. kupferbraun

nūrbruprup                                              purpurbrūn, mnd., Adj.: nhd. „purpurbraun“, dunkelrotbraun, violett

nūrbtēnnat                                               tannētbrūn, mnd., Adj.: nhd. lohbraun gefärbt

nūrbthcil                                                   lichtbrūn, lüchtbrūn, mnd., Adj.: nhd. „lichtbraun“, hellbraun

nūrbtōr                                                      rōtbrūn, mnd., Adj.: nhd. rotbraun

nūrbtraws                                                 swartbrūn, swartbrūne, mnd., Adj.: nhd. schwarzbraun, dunkelgefärbt

nǖs                                                             sǖn, mnd., M.: Vw.: s. sǖne (1)

nūsarb                                                       brasūn, brassūn, mnd., F., M.: Vw.: s. presūn

nūsarp                                                       prasūn, prasūne, mnd., F.: Vw.: s. presūn

nūsedrag                                                   gardesūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

nǖsegō                                                       ōgesǖn, ōgesūn, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ōchsǖne

nūserp                                                       presūn, pressun, prezun, presūne, pressūne, persūn, prisūne, prasūne, prasūn, prassun, prasůn, brasun, brassun, mnd., M., F.: nhd. Gefängnis, Kerker

nūsirp                                                        prisūn, mnd., N.: Vw.: s. presūn

nūsnaf                                                       fansūn, fansēn, fantzun, fanthun, fansum, mnd., F.: nhd. Form, Machart, Muster, Modell

nūsrag                                                        garsūn, gartzūn, gardessūn, gardesūn, grassūn, garçon, mnd., M.: nhd. Edelknecht, Knappe, Knecht

nūsrep                                                       persūn, mnd., M.: Vw.: s. presūn

nūssaf                                                        fassūn, mnd., N.: Vw.: s. fatsūn

nūssarg                                                      grassūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

nūssedrag                                                  gardessūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

nūstaf                                                        fatsūn, fassūn, mnd., N.: nhd. Machart, Form, Muster, Modell

nūt                                                              tūn, mnd.?, M.: nhd. Zaun, Geflecht aus Hagedorn und Weiden (F.) (2) oder anderen Gesträuchen zur Einfriedung des Eigentums, Hecke, Geflecht aus Planken und Palisaden, von einem Zaun umschlossener Garten, umschlossenes Gehege

nūtamnekesȫr                                         rȫsekenmatūn*, rōsekenmatūn, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze, doppelter Mouton d’Or mit der Prägung einer Rose in der Mitte eines Kreuzes auf der Rückseite

nūtegāh                                                     hāgetūn, hagetūn, mnd., M.: nhd. Hecke, Hagenzaun, Gehegezaun

nūtegnir                                                    ringetūn, mnd., M.: nhd. Liegenschaftsgrenze, Ringzaun

nūtehcsiv                                                  vischetūn, mnd., M.: nhd. in den Strom gesetzer Flechtzaun der die Fische ins Netz leiten soll, Umzäunung für den Fischfang

nūtemāh                                                   hāmetūn, mnd., M.: nhd. Fischzaun, Heringszaun auf Fischgründen, Eckzaun, im Winkel stehender Zaun, Pfahldamm?

nūtemmi                                                   immetūn, mnd., M.: nhd. umzäunte Bienenweide, Bienenzaun, Bienengarten, Bienenstand

nūtenrōd                                                   dōrnetūn, mnd., M.: nhd. „Dornzaun“, Dornhecke

nūtesȫr                                                      rȫsetūn, mnd., M.: nhd. „Rösezaun“, Röseplatz, umfriedetes Gelände auf dem sich eine Kalkröse befindet

nūtetēls                                                     slētetūn, sleitetūn, slētetuin, sleitetuin, mnd., M.: nhd. Einzäunung aus jungen Stämmen

nūtetiels                                                    sleitetūn, sleitetuin, mnd., M.: Vw.: s. slētetūn

nūtevre                                                      ervetūn, erftūn, mnd., M.: nhd. Erbzaun, Einhegung des Erbes

nūtezǖrk                                                   krǖzetūn*, krǖztūn, krǖztuen, mnd., N.: nhd. eine kleine Silbermünze mit dem Bild eines kreuzweis eingehegten Löwen

nūtfoh                                                       hoftūn, hoftuin, mnd., M.: nhd. Hausgarten

nūtfre                                                        erftūn, mnd., M.: Vw.: s. ervetūn

nūthcāh                                                     hāchtūn, hachtūn, mnd., M.: nhd. lebender Zaun, Hecke, Umhegung, Hagenzaun

nūthcsiv                                                    vischtūn, mnd., M.: nhd. in den Strom gesetzer Flechtzaun der die Fische ins Netz leiten soll, Umzäunung für den Fischfang

nūtkarhcs                                                 schraktūn, mnd., M.: nhd. ein absperrender Zaun, Palisadenwerk zum Schutz der Vorstadt

nūtlaf                                                         faltūn*, mnd., M.: Vw.: s. valtūn

nūtlav                                                        valtūn, faltūn, mnd., M.: nhd. „Fallzaun“?, Fischereivorrichtung

nūtledēhcs                                                schēdeltūn, scheideltūn, mnd., M.: nhd. „Scheidezaun“, Zaun zwischen zwei Nachbargrundstücken

nūtlekcis                                                   sickeltūn, sicceltūn, sicheltūn, tzickeltūn, sigeltūn, sickeldūn, sigellūn, mnd., N.: nhd. golddurchwirkter figurierter Seidenstoff, Dekorationsstoff

nūtlekcizt                                                  tzickeltūn, mnd., N.: Vw.: s. sickeltūn

nūtleppok                                                 koppeltūn, mnd., M.: nhd. Koppelzaun, Umzäunung einer Weidekoppel

nūtlīps                                                       spīltūn, mnd., M.: nhd. Zaun aus spitzen Pfählen, Umfriedung aus spitzen durch Flechtwerk verbundenen Pfählen

nūtlōk                                                        kōltūn, mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten

nūtnegāh                                                   hāgentūn, mnd., M.: nhd. Hecke, Hagenzaun, Gehegezaun

nūtnehal                                                   lahentūn, mnd.?, M.: nhd. Zaun aus lōn (Ahorn oder Alhorn)

nūtnekāl                                                   lākentūn, mnd., M.: nhd. Grenzzaun

nūtnemmi                                                immentūn, mnd., M.: nhd. umzäunte Bienenweide, Bienenzaun, Bienengarten, Bienenstand

nutnevāh                                                  hāventun, hāventon, mnd., M.: nhd. „Hafenzaun“, Hafenstadt

nūtnrōd                                                     dōrntūn, mnd., M.: nhd. „Dornzaun“, Dornhecke

nūtrab                                                        bartūn (1), mnd., M.: nhd. Bretone, Bewohner der Bretagne

nūtrab                                                        bartūn (2), mnd., Adj.: nhd. bretonisch, bretonisches Schiff

nūtreb                                                        bertūn (1), bertōn, mnd., M.: nhd. Bretone, Bewohner der Bretagne, bretonisches Schiff

nūtreb                                                        bertūn (2), bertōn, mnd., Adj.: nhd. bretonisch

nūtredā                                                      ādertūn, mnd., M.: nhd. Zaun aus Staken, Gehegezaun

nūtredē                                                      ēdertūn, edertûn, mnd., M.: nhd. Zaun, umzäuntes Grundstück

nūtrekca                                                    ackertūn, mnd., M.: nhd. „Ackerzaun“, Einhegung des besäten Feldes

nūtrēwd                                                     dwērtūn, dwertûn, mnd., M.: nhd. Querzaun

nūtrof                                                        fortūn, fortūne, mnd., F.: nhd. Glück, Geschick, Fortuna

nūtsab                                                        bastūn, mnd., M.: nhd. Stab, Krummstab

nūtsīr                                                         rīstūn, risstuin, mnd., M.: nhd. „Reißzaun“, aus Stöcken gesetzte Einhegung

nūtsūh                                                       hūstūn, hūstuin, mnd., M.: nhd. Hauszaun, Einzäunung um ein Haus, gehegtes Hausgrundstück

nūtterb                                                      brettūn, mnd., M.: nhd. Brettzaun

nūttlev                                                       velttūn, mnd., M.: nhd. Zaun mit dem das Feld umhegt ist

nūttūrk                                                     krūttūn, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter

nūtzǖrk                                                     krǖztūn, krǖztuen, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetūn

nuv                                                             vun (1), mnd., Präp.: Vw.: s. van (1)

nuv                                                             vun (2), mnd., Adv.: Vw.: s. van (2)

nūwap                                                        pawūn, mnd.?, Sb.: nhd. kirchliches Gerät in Form eines Kreuzes

nuylag                                                        galyun, mnd., M.: Vw.: s. galiōn (1)

nūznar                                                       ranzūn, ranzcuen, rantzun, ransūn, mnd., M., F.: nhd. Zahlung mit der Gefangene oder beschlagnahmte Waren oder Schiffe freigekauft werden, Lösegeld

nuztnaf                                                      fantzun, mnd., F.: Vw.: s. fansūn

nūztrag                                                      gartzūn, mnd., M.: Vw.: s. garsūn

nyeg                                                           geyn, mnd., (Pron.=)Adj.: Vw.: s. gēn (2)

nyer                                                            reyn (1), mnd., Sb.: Vw.: s. rein (1)

nyer                                                            reyn (2), mnd., Sb.: Vw.: s. rēin

nyeR                                                          Reyn, mnd., ON: Vw.: s. Rīn (3)

nyērb                                                         brēyn, mnd., sw. V.: Vw.: s. brēhen

nyesrov                                                     vorseyn, mnd., st. V.: Vw.: s. vörsēn (1)

nyetfav                                                      vafteyn, mnd., Num.: Vw.: s. vīftein

nyetfev                                                      vefteyn, mnd., Num.: Vw.: s. vīftein

nyetfīv                                                       vīfteyn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vīftein

nyetföv                                                      vöfteyn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vīftein

nyetnof                                                      fonteyn, mnd., M.: Vw.: s. fontein

nyetnuf                                                     funteyn, mnd., M.: Vw.: s. fontein

nyetrēv                                                      vērteyn, verteyn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vērtein

nyetriv                                                       virteyn, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. vērtein

nyetsreaf                                                   faersteyn, mnd., M.: Vw.: s. vārstēn

nyetsref                                                     fersteyn, mnd., Sb.: Vw.: s. fustein

nyetstsop                                                  poststeyn, mnd., F.: Vw.: s. pastei*

nyetsuf                                                      fusteyn (1), mnd., Sb.: Vw.: s. fustein

nyetsuf                                                      fusteyn (2), mnd., Adj.: Vw.: s. fusteinen

nyews                                                         sweyn, mnd., N.: Vw.: s. swīn

nyops                                                         spoyn, mnd., M., F.?: Vw.: s. spōn (1)

nyrf                                                            fryn, mnd., sw. V.: Vw.: s. vrīen (1)

nytluv                                                        vultyn, mnd., st. V.: Vw.: s. vultēn

nywzc                                                         czwyn, mnd., N.: Vw.: s. swīn (1)

nyztnarf                                                    frantzyn, mnd., Sb.: Vw.: s. fransīn

ō                                                                  ō (1), mnd., N.: nhd. „o“ (steht für gr. Omega)

ō                                                                  ō (2), mnd., Interj.: nhd. oh, heil-o!

ō                                                                  ō (3), oo, oi, mnd., F., FlN: nhd. Aue, kleines Gewässer, feuchtes Wiesenstück, feuchtes Waldstück

ȫ                                                                  ȫ, oͤ, ø, øø, och, mnd., F.: nhd. Insel, kleinere Insel, Meeresinsel, Wasserland

ob                                                                bo..., mnd., Präf.?: Vw.: s. be...

ōb                                                                bō..., mnd., Präf.?: Vw.: s. bū..., būw...

ōb                                                                bō***, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Siedler

ōbēcalp                                                      placēbō, placebo, mnd., N.: nhd. Gefallen, Gefälligkeit, ewas Scheinbares?

ōbtnal                                                        lantbō, lantbo, mnd., M.: nhd. Landbebauer, Siedler auf nichteigenem Boden

occus                                                          succo rosarum, mnd., M.: nhd. Rosenzucker

ōd                                                                dō (1), do, dū, mnd., Adv.: nhd. da, damals

ōd                                                                dō (2), do, dū, mnd., Konj.: nhd. da, als, damals als, wenn

ōd                                                                dō (3), do, mnd., Adv.: Vw.: s. dē (3)

ōdesla                                                         alsedō, alsdō, mnd., Adv.: nhd. da, damals, dort, ebendort

ōdla                                                            aldō, mnd., Adv.: Vw.: s. al

ōdsla                                                           alsdō, alsedō, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedō

ōg                                                                gō (1), gōge, mnd., Adj.: nhd. jäh, plötzlich

ōg                                                                gō (2), goe, go, mnd., N., F.: nhd. Landschaft, Gau, Bezirk, Gaugericht, Gaugerichtssprengel, Angehörige des Gaugerichts, Dingleute, zu einem Gaugericht versammelte Dingleute

ōh                                                               hō (1), hö, mnd., Interj.: nhd. Hallo

ōh                                                               hō (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1)

ōh                                                               hō (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hōge

ōh                                                               hō (4), mnd., Konj.: nhd. wie, je

ohcs                                                            scho, sco, mnd.?, Adv.: nhd. so, sobald, als

ōhcs                                                            schō, schov, schou, schouw, schu, mnd., M.: nhd. Schuh, Schließvorrichtung für die Füße im Gefangenenblock, Teil einer Pumpe, Rumpf in einer Mühle

ōhcsedrēp                                                  pērdeschō, mnd., M.: nhd. „Pferdeschuh“, Schutzhülle aus Leder oder festem Gewebe die über den Huf des Pferdes gezogen wird

ōhcsēnk                                                     knēschō, mnd., M.: nhd. Knieschuh, Bedeckung zum Schutz des Knies

ōhcsethcenksūh                                      hūsknechteschō, mnd., M.: nhd. einfacher Schuh für Diener

ōhcskrok                                                   korkschō, mnd., M.: nhd. Korkschuh, Korkpantoffel, Schuh mit Korksohle

ōhcslemēhcs                                             schēmelschō, mnd., M.: nhd. Schamschuh

ōhcslemmehcs                                         schemmelschō, mnd., M.: nhd. Schamschuh

ōhcslevēts                                                 stēvelschō, mnd., M.: nhd. „Stiefelschuh“, Schuh der unter einen Stiefel (M.) (1), angezogen wird zum Warmhalten der Füße

ōhcslevǖd                                                  dǖvelschō, duvelscho, mnd., M.: nhd. Larve, Maske

ōhcslewuohcs                                           schouwelschō, mnd., M.: nhd. „Schauschuh“, Schuh den der Geselle bei der Meisterprüfung vorlegen muss

ōhcsnegnuj                                               jungenschō, mnd., M.: nhd. Knabenschuh

ōhcsneiekal                                              lakeienschō*, lackeyenschō, mnd., M.: nhd. „Lakaienschuh“, geckenhafter Schuh

ōhcsnepmup                                             pumpenschō, mnd., M.: nhd. „Pumpenschuh“, Kolben der Pumpe

ōhcsnerūb                                                 būrenschō, mnd., M.: nhd. Bauernschuh

ōhcsneworv                                              vrowenschō, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschō

ōhcsnewuorv                                            vrouwenschō, vrowenschō, mnd., M.: nhd. Frauenschuh, Schuh der verheirateten Frau, Frauenschuh (eine Pflanze)

ōhcsnīssod                                                dossīnschō, mnd., M.: nhd. „Dutzendschuh“

ōhcspalk                                                    klapschō, mnd., M.: nhd. „Klappschuh“, Schuh dessen Oberleder über dem Spann in eine Klappe verlängert ist

ōhcspōnk                                                  knōpschō, mnd., M.: nhd. „Knopfschuh“, Stiefel mit Knöpfen

ōhcsrednik                                                kinderschō, kinderschū, mnd., M.: nhd. Kinderschuh

ōhcsrȫv                                                      vȫrschō, mnd., M.: nhd. „Vorschuh“?

ōhcsrūb                                                     būrschō, mnd., M.: nhd. „Bauerschuh“, Bauernschuh

ōhcssedōg                                                  gōdesschō, mnd., M.: nhd. „Gottesschuh“, Armenspende an Schuhwerk (um Gotteswillen zum Besten der Armen gegeben)

ōhcssennam                                             mannesschō*, mansschō, mnd., M.: nhd. Männerschuh, derber Schuh

ōhcssepohcsib                                          bischopesschō, bischoppesschō, mnd., M.: nhd. „Bischofsschuh“, Fußbekleidung des Bischofs

ōhcsseppohcsib                                        bischoppesschō, mnd., M.: Vw.: s. bischopesschō

ōhcstīrhcs                                                 schrītschō, schritschō, mnd., M.: nhd. „Schreitschuh“, Schuh zu weiten Schritten?, Schlittschuh

ōhcstīrts                                                    strītschō, mnd.?, M.: nhd. Schlittschuh

ōhcstloh                                                    holtschō, holsche, holschō, holschou, holtsch, holsche, holske, mnd., M.: nhd. Holzschuh, Holzpantoffel

ōhcstnah                                                   hantschō*, hansche, hansge, hanske, hantsche, hantske, hantskō, hantze, hentsche, hentze, mnd., M.: nhd. Handschuh, Eisenhandschuh

ohcstnahenrā                                           ārnehantscho*, mnd., M.: nhd. „Erntehandschuh“, Bindehandschuh

ōhcstnahenrē                                           ērnehantschō*, mnd., M.: nhd. Erntehandschuh, Bindehandschuh

ōhcstnahēs                                                sēhantschō*, mnd., M.: nhd. „Seehandschuh“, derber Handschuh für Seeleute

ōhcstnahien                                              neihantschō*, neihansche, neighansche, neigehansche, negehansche, mnd., M.: nhd. Nähhandschuh

ōhcstnahlāts                                             stālhantschō*, mnd., M.: nhd. Stahlhandschuh als Teil einer Rüstung

ohcstnahlednib                                        bindelhantscho*, bindelhantsche*, mnd., M.: nhd. „Bindehandschuh“, Handschuh der zum Binden der Ernte getragen wurde

ohcstnahletsid                                         distelhantscho*, mnd., M.: nhd. „Distelhandschuh“, Erntehandschuh

ōhcstnahnepāw                                        wāpenhantschō*, wapenhantsche, wapenhansche, mnd.?, M.: nhd. Waffenhandschuh

ōhcstnahregniv                                        vingerhantschō*, vingerhantsche, vingerhansche, mnd., M.: nhd. Fingerhandschuh

ōhcstnahretniw                                       winterhantschō, mnd.?, M.: nhd. „Winterhandschuh“, Winterfausthandschuh

ohcstnahretsōv                                        vōsterhantscho*, mnd., M.: nhd. gefütterter Handschuh

ōhcstnub                                                   buntschō, mnd., M.: nhd. Bundschuh

ōhcstob                                                      botschō, botzschō, mnd., M.: nhd. „Botschuh“

ōhcstūrb                                                    brūtschō, mnd., M.: nhd. Brautschuh

ōhcsztob                                                    botzschō, mnd., M.: Vw.: s. botschō

ōhō                                                             ōhō, mnd., Interj.: nhd. oho, holla

oi                                                                 io (2), mnd., Interj., Suff.: nhd. ein Notschrei (angehängt im Ausruf)

oi                                                                 io, ie, i, ia, ja, jē, ju, gi, je, mnd., Adv.: nhd. fürwahr, wahrlich, in jedem Fall, bestimmt, besonders, vor allem, durchaus, jedenfalls, sicherlich, wahrhaftig, doch, ja, nur ja, immer, zu jeder Zeit, stets, jeweils

oicacoffus                                                  suffocacio, mnd., F.: nhd. Mutterweh, Mutterbeschwer

oidrom                                                       mordio, mortio, mordejo, mordeo, mnd., Interj.: nhd. „Mordio“, Gerüftschrei bei Mord oder anderem schweren Verbrechen

ōk                                                               kō, ko, koo, kou, koe, koh, koy, ku, mnd., F.: nhd. Kuh

ōkān                                                           nākō, nāchkō*, mnd., F.: nhd. nachgelieferte Zinskuh?

ōkedīns                                                      snīdekō, mnd., F.: nhd. Kuh zum Schlachten (N.)

ōkenekȫk                                                  kȫkenekō*, kȫkenkō, kākenkō, mnd., F.: nhd. Kuh als Abgabe für die herrschaftliche Küche

ōkenner                                                     rennekō, mnd., F.: nhd. „Rennkuh“, bei bewaffneten Auseinandersetzungen erbeutete Kuh?

ōkete                                                          etekō, mnd., F.: nhd. Schlachtkuh, Kuh zum Essen (N.)

ōkezǖrk                                                     krǖzekō, mnd., F.: nhd. Kreuzkuh, Kuh als Abgabe zum Kreuztagstermin

ōkfīl                                                           līfkō, mnd., F.: nhd. nicht ausgeschlachtete Kuh?

ōkfoh                                                         hofkō, mnd., F.: nhd. von einem Hof als Abgabe zu leistende Kuh

ōkiem                                                        meikō*, meykō, mnd., F.: nhd. „Maikuh“, zum Frühjahrstermin abzuliefernde Kuh

ōknerē                                                       ērenkō*, mnd.?, F.: nhd. Geschenkkuh (als Abgabe)

ōkneresī                                                    īserenkō, mnd., F.: Vw.: s. īsernkō

ōknresī                                                      īsernkō, īserenkō, mnd., F.: nhd. „Eisenkuh“, kirchliche Viehrente

ōkpalk                                                       klapkō, mnd., F.: nhd. Kuhherde die mit Hilfe eines klappernden Geräts in den Wald ausgetrieben wird?

ōkseddog                                                   goddeskō, mnd., F.: Vw.: s. gōdeskō

ōksedōg                                                     gōdeskō, goddeskō, mnd., F.: nhd. „Gotteskuh“ (Beiname des Herzogs Wilhelm des Älteren)

ōksrem                                                      merskō, mnd., F.: nhd. im März ausgesonderte Kuh?

ōkstnah                                                     hantskō, mnd., M.: Vw.: s. hantschō

ōktsēg                                                        gēstkō, gēistkō, mnd., F.: nhd. Kuh von der Geest

ōktsevreh                                                  hervestkō, hervestkow, mnd., F.: nhd. Kuh als im Herbst fällige Abgabe

ōktsieg                                                       geistkō, mnd., F.: Vw.: s. gēstkō

ōl                                                                 lō (1), loe, loo, loh, lā, loch, loge, lage, loye, mnd., N., M.: nhd. „Loh“, kleines Waldstück, Gehölz, Busch, Waldwiese, Waldaue, niedriger Grasanger, Buschwald, Ackerstück wo früher Wald gestanden hat?

ōl                                                                 lō (2), lowe, lou, lauwe, mnd., F.: nhd. Flamme, Lohe

ōl                                                                 lō (3), loy, loh, lōe, loye, mnd., N.: nhd. Lohe, gestoßene Baumrinde, gestoßene Eichenrinde zum Beizen und Gerben der Felle, Gerberlohe, Absud aus gestoßener Baumrinde (offizinell genutzt)

ōlediēh                                                       hēidelō, mnd., M.: Vw.: s. hēitlō

ōlepīr                                                         rīpelō*, rīplō, mnd., N.: nhd. voll ausgereifte Eichenrinde (Heilmittel)

ōleræwreg                                                 gerwærelō*, gerwerlō, mnd., N.: nhd. Gerberlohe

ōlf                                                               flō* (1), mnd., M.: Vw.: s. vlō (1)

ōlf                                                               flō* (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vlō (2)

olg                                                               glo, mnd., Adj.: Vw.: s. glū

ōlkreppok                                                 kopperklō?, kopperklōn?, mnd., Sb.: nhd. Rückgriff auf Kupfer?

ollip                                                            pillo, mnd., M.: nhd. Stiefsohn

ōlnekē                                                        ēkenlō, eikenlō, mnd., N.: nhd. Eichenlohe

ōlnekie                                                      eikenlō, mnd., N.: Vw.: s. ēkenlō

ōlpīr                                                           rīplō, mnd., N.: Vw.: s. rīpelō

ōlrednus                                                    sunderlō, mnd., F.: nhd. aus der gemeinen Waldmark ausgeschiedenes Waldstück

ōlrethcil                                                     lichterlō, lechterlō, mnd., Adv.: nhd. lichterloh, in hellen Flammen

ōlrewreg                                                    gerwerlō, mnd., N.: Vw.: s. gerwærelō

ōls                                                               slō (1), sclo, mnd., M.: nhd. Wasserlauf

ōls                                                               slō (2), mnd., F.: Vw.: s. slū (1)

ōltiēh                                                         hēitlō, hēidelō*?, mnd., M.: nhd. Heidefläche, Heideland

ōlv                                                              vlō (1), flō, vloh, mnd., M., F.: nhd. Floh, Menschenfloh

ōlv                                                              vlō (2), flō, vlo, mnd., Sb.: nhd. Flocke, Flaum

op                                                                po***, mnd., Wort: Vw.: s. pokerse

ōr                                                                rō, ra, mnd., Adj.: nhd. roh, ungekocht, unbearbeitet, unbeherrscht, unangenehm, unbehaglich, von grober Art seiend, ungesittet

ōrd                                                              drō, mnd., M., F.: Vw.: s. drōn

orēd                                                            dēro, mnd., Dem.-Pron.: nhd. der, der (Gen. Plur. Fem., Gen. Sg.)

orēh                                                            hēro***, mnd., Adv.: nhd. her, hier, heran, herzu, in Richtung auf den Standort zu

ōrēhtlō                                                       ōlthērō, mnd., Adv.: nhd. von alters her

ōrts                                                             strō, stroe, strū, mnd., M., N.: nhd. Stroh, Strohhalm, gedroschenes Getreide, Strohkorb, Strohgeflecht als Gebinde für verschiedene Waren

ōrtseddeb                                                  beddestrō, beddestrou, mnd., N.: nhd. Bettstroh, Strohsack

ōrtseddebneiram                                     marienbeddestrō, mnd.?, N.: Hw.: s. Māria, beddestrō

ōrtsedīns                                                   snīdestrō, mnd., N.: nhd. „Schneidestroh“, gehäckseltes Futterstroh, Futterstroh das zu Häcksel zerschnitten wird

ōrtsekcah                                                  hackestrō*, hakkestrō, mnd., N.: nhd. „Hackstroh“, Häcksel

ōrtsekced                                                  deckestrō, mnd., N.: nhd. Deckstroh

ōrtsekkah                                                 hakkestrō, mnd., N.: Vw.: s. hackestrō

ōrtsesōp                                                     pōsestrō, mnd., M.: nhd. mit Lehm vermischtes Stroh für Dachkonstruktionen oder Wandkonstruktionen

ōrtsevȫr                                                     rȫvestrō, mnd., F.: nhd. „Rübestroh“, oberirdische Pflanzenteile der Rüben aus denen der Rübsamen gewonnen wird

ōrtsewuörts                                              ströuwestrō, ströuwstrō, mnd., N.: nhd. Stroh als Streu für das Vieh

ōrtsnām                                                     mānstrō, mnd., N.: nhd. „Mohnstroh“, Stroh der Mohnpflanze

ōrtsneggor                                                roggenstrō, rōgenstrō, ragenstrō, mnd., N.: nhd. Roggenstroh, trockene ausgedroschene Roggenhalme

ōrtsnegōr                                                  rōgenstrō, mnd., N.: Vw.: s. roggenstrō

ōrtsnekcah                                                hackenstrō*, hakkenstrō, mnd., N.: nhd. Häcksel

ōrtsnekkah                                               hakkenstrō, mnd., N.: Vw.: s. hackenstrō

ōrtsnenōb                                                 bōnenstrō, mnd., N.: nhd. Bohnenstroh, Stengel der großen Bohnen

ōrtsnetsreg                                               gerstenstrō, mnd., N.: nhd. Gerstenstroh

ōrtsredār                                                   rāderstrō, mnd., N.: nhd. Stroh zur Verwendung bei der Pferdehaltung?

ōrtsremōs                                                 sōmerstrō, sō̆mmerstrō, mnd., N.: nhd. „Sommerstroh“, Stroh von Sommergetreide

ōrtsrevāh                                                  hāverstrō, mnd., N.: nhd. Haferstroh

ōrtstewre                                                   erwetstrō, mnd., M., N.: nhd. Erbsstroh

ōrtstrok                                                     kortstrō, kortstro, mnd., N.: nhd. Kurzstroh, Dünger von der Viehstreu, Stalldünger mit kurzem Stroh der leicht auseinanderzuwerfen ist

ōrv                                                              vrō (1), vroch, frow, mnd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, vergnügt, freudig, in gehobener Stimmung befindlich, zufrieden

ōrv                                                              vrō (2), mnd., Adv.: nhd. mit frohem Mut, mit Vergnügen, gern

ōrv                                                              vrō* (3), mnd., Adj.: nhd. früh, früh morgens, zu einem frühen Zeitpunkt, rechtzeitig, bald, schnell, übereilt

ōrv                                                              vrō (4), vrö, vroe, frow, froi, frohe, froeg, vrōch, vrū, vrůch, mnd., Adv.: nhd. früh, früh morgens, zu einem frühen Zeitpunkt, rechtzeitig, bald, schnell, übereilt

ȫrv                                                              vrȫ, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (4)

ōrvnu                                                         unvrō*, unvro, mnd.?, Adj.: nhd. unfroh, traurig

ōrvsedōg                                                    gōdesvrō, mnd., Adj.: nhd. „gottesfroh“, sehr froh

ōs                                                                sō (1), mnd., F.: nhd. Wasserlauf, Gosse, Rinne

ōs                                                                sō (2), mnd., Adv.: nhd. so, auf diese Weise, in diesem Ausmaß, derart, solch, in gleichem Maße

ōs                                                                sō (3), mnd., Konj.: nhd. als ob, wenn, obwohl, weil, je, desto

ōsēw                                                           wēsō, mnd.?, Pron.: nhd. wer immer, jeder welcher

ōsla                                                             alsō, alse, als, mnd., Adv., Konj.: nhd. also, so, ebenso, auf diese Art (F.) (1), so wie, wie, in der Eigenschaft von

ōsti                                                             itsō, itzō, mnd., Adv.: nhd. jetzt, nun

ōt                                                                tō (1), tū, mnd.?, Präp.: nhd. zu, bis, über, in, bei

ōt                                                                tō (2), mnd.?, Adv.: nhd. zu, her hinzu, allzu

ōt                                                                tō (3), mnd.?, F.: nhd. „Zohe“, Hündin

ōt                                                                tō (4), mnd.?, F.: Vw.: s. tē (1)

ot                                                                to***, mnd., Präf.: nhd. „zer...“

ōteddim                                                     middetō, mnd., Adv.: nhd. dazu, außerdem

ōtei                                                             ietō, ietōn, ietōns, mnd., ?: Vw.: s. iotō

ōtella                                                          alletō, mnd., Adv.: Vw.: s. altō

ōtey                                                            yetō, mnd., Adv.: Vw.: s. iotō

ōtīb                                                             bītō, mnd., Adv.: nhd. „beizu“, nebenzu, nebenbei

ōtla                                                             altō, alte, alletō, altu, mnd., Adv.: nhd. „allzu“, sehr, zu

ōtneh                                                         hentō, hento, hente, hentes, mnd., Adv.: nhd. bis zu, bis an, bis, bis dass

ōtnemtsat                                                 tastmentō, tastmento, mnd., M.: nhd. „Taste-nur-zu“, habgieriger Erbe (M.), jemand der sich an etwas bedient

ōtni                                                             intō, mnd., Präp.: nhd. in, hinein

ōtoi                                                             iotō, ietō, yotō, iotōn, iotōl, jotōl, jotōn, jotō, jotoel, iottol, iottul, iutō, iutto, jutto, iuttol, iutōn, iotōne, yutoene, iutton, iutuns, yetō, jettō, jittō, gittō, gyttō, ietōn, yeton, ītīns, jetoens, ittol, ytol, jutto, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt, eben jetzt, schon, bereits, ferner, fernerhin

ōtoj                                                             jotō, jotōn, jotōl, mnd., Adv.: Vw.: s. iotō

ōtoy                                                            yotō, yutoene, ytol, mnd., Adv.: Vw.: s. iotō

ōtpīrg                                                         grīptō, mnd., M.: nhd. „Greifzu“, gieriger Raffer, Bestechlicher

ōtrād                                                          dārtō, mnd., Adv.: nhd. dazu, da hinzu, überdies

ōtrēh                                                          hērtō, mnd., Adv.: nhd. herzu, herbei, bisher, bis jetzt, bis zu dieser Zeit

ōtrēhteb                                                    bethērtō, mnd., Adv.: nhd. bis jetzt

ōtremei                                                      iemertō, iemmertō, iümmertō, jümmertō, mnd., Adv.: nhd. immerzu, immer, die ganze Zeit über

ōtremmu                                                   ummertō, mnd.?, Adv.: nhd. „immerzu“, immerfort, unausgesetzt

ōtrīh                                                           hīrtō, mnd., Adv.: nhd. hierzu, dazu, zu diesem, zu diesem Zweck

otsed                                                          desto, mnd.?, Adv.: Vw.: s. deste (2)

ōtsed                                                          destō, mnd., Adv.: Vw.: s. deste (2)

ōtsrē                                                           ērstō, mnd., Adv.: Vw.: s. ērsttō

otsud                                                          dusto, mnd.?, Adv.: Vw.: s. deste (2)

ōtteb                                                           bettō*, bet tō, bittō, mnd., Konj.: nhd. bis zu, bis

ottej                                                            jetto, jettō, mnd., Adv.: Vw.: s. iotō

ōttib                                                           bittō, mnd., Konj.: Vw.: s. bettō

ottig                                                            gitto, gi, mnd., Adv.: Vw.: s. io (1)

ōttij                                                            jittō, mnd., Adv.: Vw.: s. iotō

ottO                                                            Otto***, mnd., PN: nhd. Otto

ōttsrē                                                         ērsttō, ērstō, mnd., Adv.: nhd. erstmals, zum ersten Male, zuerst

ottuj                                                           jutto, gitto, mnd., Adv.: Vw.: s. iotō

ōtui                                                             iutō, iuttō, iuttōl, iutōl, iuttōn, iuttone, iuton, iutone, iuttuns, iutuns, mnd., Adv.: nhd. jetzt, zur Zeit

ōv                                                                vō, vōhe, mnd., F.: nhd. Füchsin

ōw                                                               wō, wū, mnd., Adv., Konj.: nhd. wie (fragend bzw. im Ausruf), wie sehr, irgendwie, wie dass, dass, so wie, als, als ob, obgleich, wiewohl, wie auch immer, für den Fall dass, wofern, wenn

ōws                                                             swō (2), swo, mnd., Konj.: nhd. wie, wie auch immer, auch wenn, obgleich, obwohl

ōws                                                             swō, swo, svo, mnd., Adv.: nhd. wie, wie auch immer

pachcōlp                                                    plōchcap, mnd., N.: Vw.: s. plōchkap

pacsedob                                                    bodescap, mnd., F.: Vw.: s. bōdeschop

pacsreddav                                                vadderscap, mnd.?, F.: Vw.: s. vadderschop

pacstnumrov                                            vormuntscap, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmuntschop

pahcs                                                          schap (1), schaep, scāp, mnd., N., M.: nhd. Schrank, Spind, Wandschrank, Schrein, kleines Gefäß (Bedeutung örtlich beschränkt), Schiff (Bedeutung örtlich beschränkt), Boot (Bedeutung örtlich beschränkt)

pahcs                                                          schap (2), mnd., Sb.: nhd. eine der Plagen Pharaos, eine Insektenart?

pahcs                                                          schap*** (3), mnd., Suff.: Vw.: s. schop (1)

pāhcs                                                          schāp, schaep, schaip, mnd., N.: nhd. Schaf

pahcscninnep                                           pennincschap, mnd., N.: nhd. „Pfennigschaff“, kleiner Schrank für Geld

pahcsē                                                        ēschap, mnd., F.: Vw.: s. ēschop

pahcseddeb                                               beddeschap, mnd., N.: nhd. Wandbett (geschlossenes), Butze, Kutzbett

pahcsedēb                                                 bēdeschap, mnd., N.: nhd. kleiner Privataltar, Schrein mit Heiligenbild

pāhcsedegēt                                              tēgedeschāp*, tēgetschāp, mnd., N.: nhd. „Zehntschaf“, Schaf als Zehntabgabe

pahcsedīms                                               smīdeschap, mnd., M.: nhd. Schmuckschrank, Schrank zum Einschließen des Ratssilbers

pāhcsedniet                                              teindeschāp*, tēntschāp, mnd., N.: nhd. „Zehntschaf“, weibliches Schaf als Zehntabgabe

pahcsedōb                                                 bōdeschap, mnd., F.: Vw.: s. bōdeschop

pahcsedȫnēlk                                           klēnȫdeschap, kleinȫdeschap, mnd., N.: nhd. kleiner Schrank zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw Schmuck

pahcsedǖrk                                               krǖdeschap, mnd., M.: nhd. Kräuterschrank, Gewürzschrank

pahcsegninōwfīv                                     vīfwōningeschap, vīfwoningeschap, mnd., N.: Vw.: s. vīfwōningeschop

pahcsegninōwrēv                                    vērwōningeschap, mnd., N.: Vw.: s. vērwōningeschop

pahcsegröb                                                börgeschap, mnd., F.: Vw.: s. börgeschop (1)

pāhcsenekȫk                                            kȫkeneschāp*, kȫkenschāp, kākenschāp, mnd., N.: nhd. Schaf als Abgabe für die herrschaftliche Küche

pahcsenrōh                                               hōrneschap*, horneschap, mnd., N.: nhd. Eckschrank

pahcsēr                                                      rēschap (1), mnd., F.: Vw.: s. rēdeschop

pahcsēr                                                      rēschap (2), mnd., F.: Vw.: s. rēkenschop

pahcsēr                                                      rēschap (3), mnd., F.: Vw.: s. rētschop

pahcseræddir                                            riddæreschap*, ridderschap, mnd., F.: Vw.: s. riddæreschop

pahcserækrew                                          werkæreschap***, werkerschap***, mnd., F.: nhd. „Werkerschaft“, Zunft

pahcserættir                                             rittæreschap*, ritterschap, ritterschop, mnd., F.: Vw.: s. riddæreschop

pahcserēweg                                             gewēreschap, gewērschap, gewereschap, mnd., F.: Vw.: s. gewērschop

pahcsesīps                                                 spīseschap, mnd., N., M.: nhd. Speiseschrank, Essschrank, Vorratsschrank, Brotschrank

pāhcsethcir                                               richteschāp, mnd., N.: nhd. „Gerichtsschaf“, eine Naturalabgabe

pāhcsetīb                                                   bīteschāp, bīteschāpe, mnd., N.: nhd. ein Spottname auf einen Bischof

pahcsevērb                                                brēveschap, mnd., N.: nhd. Urkundenschrank

pahcsevērg                                                grēveschap, mnd., F.: Vw.: s. grēveschop

pāhcsezǖrk                                               krǖzeschāp, mnd., N.: nhd. „Kreuzmünze“ (eine Klosterabgabe)

pāhcsfīl                                                      līfschāp, mnd., N.: nhd. Zuchtschaf?

pahcskar                                                    rakschap, mnd., F.: Vw.: s. rackeschop

pahcskōb                                                   bōkschap, mnd., N.: nhd. Bücherschrank

pahcslesegsednalegne                             engelandesgeselschap, mnd., F.: nhd. „Englandgesellschaft“, Genossenschaft der Englandfahrer

pahcslōb                                                    bōlschap, mnd., F.: Vw.: s. bōleschop

pahcsmārk                                                krāmschap, mnd., N.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung der Wochenbettwäsche

pāhcsnam                                                  manschāp, mnd., N.: nhd. männliches Schaf

pahcsnegē                                                 ēgenschap, mnd., F.: Vw.: s. ēgenschop

pahcsnegie                                                eigenschap, eigenschop, mnd., F.: Vw.: s. ēgenschop

pahcsnegillih                                            hilligenschap, hilgenschap, hiligenschap, hilgeschap, mnd., N.: nhd. Heiligenschrein, Reliquienschrein, Hausaltarbild

pahcsnekēr                                               rēkenschap, mnd., F.: Vw.: s. rēkenschop

pahcsneknurd                                          drunkenschap, mnd., F.: Vw.: s. drunkenschop

pahcsnennib                                             binnenschap, mnd., N.: nhd. innerer geheimer Schrank in einer Kiste, inneres Geheimfach in einem Schrank

pahcsnokrō                                               ōrkonschap, ōrkonschēpe, mnd., F.: Vw.: s. ōrkuntschap

pahcsnörv                                                 vrönschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pahcsnrōh                                                 hōrnschap*, hȫrnschap, mnd., N.: nhd. Eckschrank

pahcsōg                                                      gōschap, mnd., F.: Vw.: s. gōschop

pahcsprod                                                 dorpschap, mnd., N., F.: Vw.: s. dorpschop

pahcsrēb                                                    bērschap, bērschapp, mnd., N.: nhd. Bierverschlag, Verschlag zur Bieraufbewahrung

pahcsreddav                                             vadderschap, mnd., F.: Vw.: s. vadderschop

pahcsredēlk                                              klēderschap, kleiderschap, mnd., N.: nhd. Kleiderschrank

pahcsregrob                                              borgerschap, mnd., F.: Vw.: s. börgæreschop

pahcsrekrew                                             werkerschap***, mnd.?, F.: Vw.: s. werkæreschap

pahcsrekrewnedīs                                   sīdenwerkerschap, mnd., F.: Vw.: s. sīdenwerkærschap

pahcsrethca                                              achterschap, mnd., N.: nhd. hinterster Behälter

pahcsretsērp                                             prēsterschap, mnd., F.: Vw.: s. prēsterschop

pahcsrewtūrb                                           brūtwerschap*, mnd., F.: Vw.: s. brūtwertschap*

pahcsrre                                                    errschap, mnd.?, F.: Vw.: s. erreschop

pahcsrūb                                                   būrschap, mnd., F.: Vw.: s. būrschop

pahcssetnemarcas                                   sacramentesschap, mnd., M.: nhd. Schrank zum Aufbewahren der Messgeräte

pahcssoledērv                                          vrēdelosschap, vrēdelōschap, mnd., F.: nhd. Friedloserklärung, Ächtung

pāhcstegēt                                                 tēgetschāp, mnd., N.: Vw.: s. tēgedeschāp

pahcstēr                                                     rētschap (1), reitschap, mnd., F.: Vw.: s. rēdeschop (1)

pahcstēr                                                     rētschap (2), mnd., F.: Vw.: s. rētschop (3)

pahcstēr                                                     rētschap (3), mnd., N.: Vw.: s. rētschop (1)

pahcstēreg                                                 gerētschap, mnd.?, F.: Vw.: s. gerētschop

pāhcstevȫh                                               hȫvetschāp, mnd., N.: nhd. ausgewachsenes Schaf als Abgabe

pahcsthcer                                                rechtschap, mnd., F.: Vw.: s. rechtschop

pāhcsthcilp                                               plichtschāp, mnd., N.: nhd. Schaf als regelmäßig zu leistende Naturalabgabe

pāhcstiēh                                                   hēitschāp, hēideschāp*?, mnd., N.: nhd. Heideschaf, Geestschaf

pāhcstins                                                   snitschāp*, snītschāp, mnd., N.: nhd. Schaf zum Schlachten

pahcstiw                                                    witschap, mnd.?, F.: Vw.: s. witschop

pahcstiweg                                                gewitschap, mnd., F.: Vw.: s. gewitschop

pahcstiwrov                                              vorwitschap, mnd., F.: Vw.: s. vörwitschop

pahcstleg                                                   geltschap, mnd., F.: Vw.: s. gildeschop

pahcstnap                                                  pantschap, mnd., F.: Vw.: s. pantschop

pahcstnaw                                                 wantschap, mnd.?, M.: nhd. Kleiderschrank

pahcstne                                                    entschap, mnd., F.: Vw.: s. endeschop

pahcstneīv                                                vīentschap, mnd., F.: Vw.: s. vīentschop

pahcstnemurtsni                                     instrumentschap, mnd., N.: nhd. Instrumentenschrank

pahcstnerv                                                vrentschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pāhcstnēt                                                  tēntschāp, mnd., N.: Vw.: s. teindeschāp

pahcstnirv                                                 vrintschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pahcstnürv                                               vrüntschap, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pahcstōrb                                                  brōtschap, mnd., N.: nhd. Brotschrank

pahcstrewtūrb                                          brūtwertschap*, brūtwerschap*, brūtwerschop, brūtwertschop, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfeier, Hochzeitsmahl

pahcstsür                                                  rüstschap, mnd., M.: nhd. Waffenschrank, Rüstungsschrank

pak                                                             kap (1), kāp, kapp, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit (entspricht acht Liespfund)

pak                                                             kap (2), kaap, mnd., N.: nhd. Kap, Landspitze

pakhcōlp                                                   plōchkap, plōchcap, mnd., N.: nhd. Beschlag am Rad des Pfluges?

pal                                                               lap, lapp, lappe, mnd., M.: nhd. „Lapp“, Dummkopf, kindischer Mensch, Tropf, Narr

palg                                                             glap, mnd., N.: Vw.: s. glip

palk                                                            klap (1), klāp, klapp, mnd., M.: nhd. Planke zur Ableitung des Mühlwassers

palk                                                            klap (2), mnd., M.: nhd. Schlag, Rückschlag

palk                                                            klap (3), mnd.?, Interj.: nhd. klapp

palkān                                                        nāklap, nāchklap*, mnd., M.: nhd. nachteilige Folge, Rückschlag, schlechtes Ende, Nachschuss (an Geld)

palkpilk                                                     klipklap, klipklapper, mnd., M.: nhd. Holzsorte im hansischen Wagenverkehr, zu Brettern gespaltenes Holz

palkretāw                                                  wāterklap*, waterklap, mnd.?, N.: nhd. Wassersucht

palkrethca                                                 achterklap, mnd., M.: nhd. Schlag auf das Hinterteil, Nackenschlag, Schlag von hinten, Schlag der hinten nachkommt, böse Folge, üble Nachrede, Verleumdung

pāls                                                             slāp (1), sclap, slaep, slaͤp, mnd., M.: nhd. Schlaf, Schlummern, Schlafen, Todesschlaf, Zustand der Untätigkeit oder Trägheit, Starre, Verstocktheit

pāls                                                             slāp (2), mnd., M.: nhd. Schläfe

pals                                                             slap, mnd., Adj.: nhd. schlaff, nicht gespannt, nicht prall, träge, energielos, kraftlos

pālsekroh                                                  horkeslāp, mnd., M.: nhd. Wachschlaf, Halbschlaf

pālshcad                                                    dachslāp, mnd., M.: nhd. Schlaf am Tag

pālsīb                                                         bīslāp, mnd., M.: nhd. „Beischlaf“, Beilager

pālsmorv                                                   vromslāp, mnd., M.: nhd. erster und tiefster Schlaf

pālsnednüs                                               sündenslāp, mnd., M.: nhd. „Sündenschlaf“, Schlaf der Sünden, gewohnheitsmäßiges Sündigen

pālsnekeniw                                             winekenslāp, mnd.?, M.: Vw.: s. winnekenslāp

pālsnekenniw                                           winnekenslāp*, winekenslāp, mnd.?, M.: nhd. Schlaf infolge eines Rausches?

pālsnesāh                                                  hāsenslāp, mnd., M.: nhd. „Hasenschlaf“, leichter Schlaf mit offenen Augen bei dem man die Vorgänge empfindet

pālsrȫv                                                       vȫrslāp, vorslāp, mnd., M.: nhd. „Vorschlaf“, Frühschlaf, erster Schlaf, erster tiefer Schlaf

pālssegāddim                                            middāgesslāp, myddachsslāp, mnd., M.: nhd. Mittagsschlaf

pan                                                             nap, mnd., M.: nhd. Napf, Schale (F.) (2), Schüssel, Becher, rundes flaches Gefäß, Trinkschale

panedǖrk                                                  krǖdenap, mnd., N.: nhd. Gewürzfass

paneknird                                                 drinkenap, mnd., M.: nhd. Trinkschale, Gefäß

panēs                                                          sēnap, mnd., M.: Vw.: s. sennep

panesēkpāhcs                                           schāpkēsenap, mnd., N.: nhd. „Schafkäsenapf“, bei der Schafkäseherstellung gebrauchter Napf, Form zur Aufnahme der Käsemasse?

pank                                                           knap (1), knappe, mnd., Adj.: nhd. knapp, rar, spärlich

pank                                                           knap (2), mnd., M.: nhd. Hügel, Erhöhung

panklem                                                    melknap, mnd., M.: nhd. Milchnapf, Milchschüssel

pannah                                                      hannap, mnd., M.: Vw.: s. hanep

panneisord                                                drosiennap, mnd., M.: nhd. Schale (F.) (2) für Naschwerk

pannepūs                                                  sūpennap, mnd., M.: nhd. „Suppennapf“

panneredālv                                             vlāderennap, mnd., M.: nhd. Napf zum Auftragen der Speisen (F. Pl.)

pannēts                                                      stēnnap, steinnap, mnd., M.: nhd. steinerner Napf, Steinschale

panrak                                                       karnap, kornap, kornapt, mnd., M.: nhd. Ausbau, Vorbau, Vorsprung am Hause, Erker

panredālp                                                  plādernap, mnd., M.: nhd. Napf aus Ahornholz, Becher aus Ahornholz, Gefäß aus Ahornholz

panredālv                                                  vlādernap, mnd., M.: nhd. Napf zum Auftragen der Speisen (F. Pl.)?

pans                                                            snap (1), snip, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, Rotz

pans                                                            snap (2), mnd., M.: nhd. „Schnapp“, Jagd

panūs                                                         sūnap, mnd., M.: nhd. „Saunapf“, Napf aus dem Schweine fressen, grobes schmutziges Gefäß als Bild des Undankbaren

pap                                                              pap, mnd., M.: nhd. „Papp“, Mehlbrei, Kinderbrei

pāp                                                              pāp, mnd., M.: Vw.: s. pāpe

papnegīr                                                    rīgenpap, rīgenpappe, mnd., M.: nhd. Aufseher in Korndarren zur Überwachung des Dreschens und des Trocknens von Getreide

papneīr                                                      rīenpap, rīenpappe, mnd., M.: nhd. Aufseher in Korndarren zur Überwachung des Dreschens und des Trocknens von Getreide

par                                                              rap (1), mnd., Sb.: nhd. Brett an dem Löffel aufgehängt werden

par                                                              rap (2), mnd., Adj.: nhd. schnell, geschwind, heftig, ungestüm

parīr                                                           rīrap, rirap, rīrope, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze, ein Kraut, Sandira?, Sandera?

park                                                            krap (1), mnd., Adj.: nhd. knapp, mäßig, dürftig

park                                                            krap (2), mnd., M.: Vw.: s. krop (1)

part                                                             trap***, mnd., M.: nhd. Tritt?, Schritt

partrethca                                                 achtertrap*, mnd., M.: nhd. Absatz am Stiefel

pas                                                              sap, sāp, saep, saft, mnd., N.: nhd. Saft, Saft lebender Pflanzen bzw. lebender Bäume, Honigsaft der Blüten, aus Früchten oder Kräutern gewonnener Saft (besonders als Heilmittel), Obstsaft, Beerensaft, ausgelaufene Flüssigkeit, Eiflüssigkeit

paseīsarrop                                               porrasīesap*, porrissap, mnd., N.: nhd. aus Borretsch gewonnener Saft

pasēls                                                         slēsap, mnd., M.: nhd. Schlehensaft

paserēbmārb                                            brāmbēresap, mnd., N.: nhd. „Brahmbeersaft“, Brombeersaft

paserȫmletērk                                         krētelmȫresap, mnd., M.: nhd. Möhrensaft, Kritzelmöhrensaft

paskidēr                                                    rēdiksap, mnd., N.: nhd. „Rettichsaft“, Saft des Rettichs

paskisrep                                                   persiksap, perseksap, mnd., N.: nhd. „Pfirsichsaft“, Saft der Pfirsichfrucht

paskrem                                                    merksap, mnd., N.: nhd. „Merksaft“, Saft des Merkes

paslekennev                                             vennekelsap, mnd., N.: Vw.: s. vennikolsap

pasleokinnef                                            fennikoelsap, mnd., N.: Vw.: s. vennikolsap

pasleppa                                                    appelsap, mnd., M.: nhd. Apfelsaft

pasletrow                                                  wortelsap***, mnd.?, M.: nhd. „Wurzelsaft“, Wurzel als Heilmittel

pasletrowkida                                          adikwortelsap, mnd., M.: nhd. „Attichwurzelsaft“, Attichwurzel als Heilmittel

pasletrowneinōēp                                    pēōnienwortelsap*, pēōnienwortelensap, piōnienwortelensap, mnd., N.: nhd. „Pfingstrosenwurzelsaft“, Extrakt aus dem Wurzelstock der Pfingstrose als Arzneimittel

paslōk                                                        kōlsap, mnd., N.: nhd. Kohlsaft?, Kohlbrühe?

paslokinnev                                              vennikolsap, vennekelsap, fennikoelsap, mnd., N.: nhd. Fenchelsaft

pasmuirauqil                                            liquariumsap, mnd., N.: nhd. Lakritzsaft, gehärteter Saft einer Heilpflanze (Süßwurz?)

pasnām                                                      mānsap, mnd., N.: nhd. „Mohnsaft“, aus Mohnsamen gepresster Saft (als Heilmittel)

pasnedāhcsthcan                                     nachtschādensap, mnd., M.: nhd. „Nachtschattensaft“

pasnedērbegēw                                        wēgebrēdensap*, wegebrēdensap, mnd.?, M.: nhd. Wegerichsaft

pasnedēuq                                                 quēdensap, mnd., M.: nhd. „Quittensaft“, aus Quitten gewonnener Saft

pasnedniwedēw                                       wēdewindensap*, wedewindensap, mnd.?, N.: nhd. „Zaunwindensaft“ (eine Medizin)

pasnedūr                                                   rūdensap, mnd., N.: nhd. „Rautensaft“, Saft der Raute, Saft des Erdrauchs

pasnedūrrevē                                           ēverrūdensap, mnd., M.: nhd. Eberrautensaft, Saft der Eberraute

pasneggor                                                  roggensap, mnd., M.: nhd. „Roggensaft“, aus Roggen gewonnene Flüssigkeit

pasnegīv                                                    vīgensap, vigensap, mnd., N.: nhd. Feigensaft

pasneicnaremōp                                      pōmeranciensap*, pōmeranciensaft, pōmerancensaft, pomerantzensaft, mnd., M.: nhd. „Pomeranzensaft“

pasneiellop                                               polleiensap*, polleyensap, pōleyensap, mnd., N.: nhd. aus Teilen des Flohkrauts gepresster Saft

pasneilisretēp                                           pētersiliensap*, pētersiliensāp, pētersilliensāp, pētercilliensāp, mnd., N.: nhd. Petersiliensaft, Extrakt aus Petersilie oder Petersiliensamen

pāsneillisretēp                                         pētersilliensāp, mnd., N.: Vw.: s. pētersiliensap

pasneisārob                                              borāsiensap, mnd., N.: nhd. Borretschsaft

pasnekelȫr                                                rȫlekensap, mnd., N.: Vw.: s. rȫlikensap

pasnekenȫhcs                                          schȫnekensap, mnd., N.: nhd. Saft der Ackerraute

pasnekilȫr                                                 rȫlikensap, rȫlekensap, mnd., N.: nhd. aus der Schafgarbe gewonnener Saft

pasneledrēws                                            swērdelensap, mnd., N.: nhd. Schwertliliensaft

pasneleppip                                              pippelensap, mnd., N.: Vw.: s. poppelensap

pasneleppop                                             poppelensap, pöppelnsap, pippelensap, mnd., N.: nhd. Pflanzensaft des Eibischs

pasneletrowneinōip                                piōnienwortelensap, mnd., N.: Vw.: s. pēōnienwortelensap

pasnelevrek                                              kervelensap, mnd., N.: nhd. Kerbelsaft

pasnellid                                                    dillensap, mnd., M.: nhd. Dillsaft

pasnellopis                                                sipollensap, sypollensap, mnd., M.: nhd. „Zwiebelsaft“

pasnēls                                                       slēnsap, mnd., M.: nhd. Schlehensaft

pasnemaslab                                             balsamensap*, balsemensap, mnd., M.: nhd. „Balsamensaft“

pasnemeslab                                             balsemensap, mnd., M.: Vw.: s. balsamensap

pasnemūlp                                                plūmensap, mnd., N.: nhd. Pflaumensaft

pasnenāisne                                              ensiānensap, mnd., N.: nhd. Enziansaft (bei Wunden angewandt)

pasnerūs                                                    sūrensap, mnd., N.: nhd. „Sauersaft“, Saft ausgepressten Sauerampfers

pasnesōr                                                    rōsensap, rōsensaf, mnd., N.: nhd. „Rosensaft“, Saft einer Rosenpflanze

pasnesrek                                                  kersensap, mnd., N.: nhd. Kressensaft als Arzneimittel

pasnesrop                                                  porsensap, mnd., N.: nhd. „Porschsaft“, aus Porsch gewonnener Saft

pasnessircal                                              lacrissensap, mnd., N.: nhd. Lakritzsaft, gehärteter Saft einer Heilpflanze (Süßwurz?)

pasnetēb                                                    bētensap, mnd., Sb.: nhd. Rübensaft?

pasnetnim                                                 mintensap, mnd., N.: nhd. Minzensaft, Minzsaft

pasnetūr                                                    rūtensap, mnd., N.: Vw.: s. rūdensap

pasneyelōp                                                pōleyensap, mnd., M.: Vw.: s. polleiensap

pasnleppöp                                               pöppelnsap, mnd., N.: Vw.: s. poppelensap

pasrevēlk                                                  klēversap, mnd., M.: nhd. „Kleesaft“, Blütensaft des Klees

passekilȫr                                                 rȫlikessap, mnd., N.: nhd. aus der Schafgarbe gewonnener Saft

passekōlōrrop                                          porrōlōkessap, porrōlokissap, mnd., N.: nhd. aus Lauch gewonnener Saft

passerednairok                                        korianderessap*, korianderssap, mnd., M.: nhd. Koriandersaft

passevluw                                                 wulvessap, mnd.?, N.: nhd. „Wolfssaft“, ein Kraut, eine Pflanze

passrēg                                                       gērssap, mnd., N.: nhd. „Gierschsaft“ (ein Heiltrank)

pastrowellehcs                                         schellewortsap, mnd., N.: nhd. „Schellwurzsaft“, Saft des Schellkrauts

pat                                                              tap, mnd., M.: Vw.: s. tappe (1)

patstōv                                                       vōtstap, mnd., M.: Vw.: s. vōtstappe

pēd                                                              dēp (1), dêp, mnd., Adj.: nhd. tief, hoch, schmutzig, gründlich, eingehend, weit, weitläufig, weitgehend

pēd                                                              dēp (2), mnd., N.: nhd. Tief, Fahrwasser, Fluss, Kanal, Fahrtstraße im Hafen (M.) (1), Hafen (M.) (1), Hauptwasserstraßenzug, Wasserrinne die mit der offenen See in Verbindung steht, Priel, Gat, Graben (M.)

pedediēh                                                    hēidedep*, hēidēp, heidēp, heydep, mnd., N.: nhd. Wasser das aus der Heide kommt, Hochwasser

pēdēnk                                                       knēdēp (1), mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend

pēdēnk                                                       knēdēp (2), mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie

pēderællek                                                kellæredēp*, kellerdēp, kelredēp, mnd., Adj.: nhd. „kellertief“, bis zur Tiefe des Kellers reichend, mit Keller versehen (Adj.)

pēdleddim                                                 middeldēp, mnd., N.: nhd. „Mitteltief“, mittleres Fahrwasser

pēdlyz                                                        zyldēp, mnd., N.: Vw.: s. sīldēpe

pedrōhcs                                                    schōrdep, mnd., N.: nhd. Kanal, Abzugsgraben

pēdsedēl                                                    lēdesdēp, mnd., Adj.: nhd. „gliedtief“, tief wie ein Fingerglied (Wunde)

pēdseēnk                                                   knēesdēp* (1), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend

pēdseēnk                                                   knēesdēp* (2), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie

pēdsemōb                                                  bōmesdēp, mnd., Adj.: nhd. „baumtief“, so lang wie ein Baum

peerhgerd                                                  dreghreep, mnd., M.: Vw.: s. drēierēp

pehcs                                                          schep..., mnd., Suff.: Vw.: s. schip...

pehcstnal                                                   lantschep, mnd., M.?, F.?: nhd. ?

pēk                                                             kēp, mnd., F.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung

pēlg                                                             glēp, gleip, glepe, gleppe, mnd., Adj.: nhd. schief, schräge, schräg

pels                                                             slep, mnd., M.: nhd. Schleppe am Kleid

pelūj                                                           jūlep, mnd., Sb.: nhd. Julep (Mixtur die sich durch Wohlgeschmack und Wohlgeruch und angenehme Farbe auszeichnen soll und gewöhnlich aus destillierten Wässern und einem Sirup zusammengesetzt wird)

pelūjnesōr                                                 rōsenjūlep, mnd., Sb.: nhd. mit Zucker eingedickter Rosensaft

penah                                                         hanep, hanp, hannep, hannap, mnd., M.: nhd. Hanf

penēh                                                         hēnep, mnd., M.: Vw.: s. hennep

penes                                                          senep, mnd., M.: Vw.: s. sennep

pēnk                                                           knēp, knep, knepe, mnd., M.: nhd. Kniff, Kneifen, Zwick, Klemme, scharfer Einschnitt, Kerbe, Taille (Bedeutung jünger), Kunstgriff

pennah                                                      hannep, mnd., M.: Vw.: s. hanep

penneh                                                      hennep, hennip, hēnep, henp, mnd., M.: nhd. Hanf, Hanfpflanze, Hanffaser

pennehsāp                                                pāshennep, mnd., M.: Vw.: s. pershennep

pennehsēp                                                pēshennep, mnd., M.: Vw.: s. pershennep

pennehsrep                                               pershennep, pāshennep, pēshennep, mnd., M.: nhd. „Presshanf“, eine Hanfsorte

pennes                                                       sennep, sennip, senp, semp, senep, sēnap, sēnep, sānip, mnd., M.: nhd. Senf, Frucht der Senfstaude, senfähnliche Ackerpflanze, Rederei, Gerede

pennestiw                                                 witsennep*?, witsenep, mnd.?, M.: nhd. weiße Senfstaude?

pēr                                                              rēp, rēip, repp, reep, reip, rēpe, rēipe, mnd., M., N.: nhd. „Reep“, Seil, Strick (M.), Strang, Tau (N.), Reif (M.), Längenmaß für Tuch und Leinwand, Flächenmaß, Landstück von bestimmter Größe, Körpermaß, Gerät zum Fischfang, Maßband, Maßschnur

pēredāw                                                     wāderēp, mnd.?, N.: nhd. „Wadereep“, Wadenseil

pērednel                                                    lenderēp, lendereip, mnd., M., N.: nhd. seitliches Zugseil?

pēregērd                                                    drēgerēp, dreghreep, mnd., M.: Vw.: s. drēierēp

pēregēts                                                     stēgerēp, stēgereip, stēgereyp, stēgerīp, stēgeripf, mnd., M.: nhd. „Stegreep“, Stegreif, Steigbügel, Steigring, symbolischer Dienst den der Vasall seinem Lehnsherrn zu leisten hat

pēregīts                                                      stīgerēp, stīgereip, stīgereb, stīgereep, mnd., M.: nhd. Stegereif

pēregob                                                      bogerēp, mnd., N.: Vw.: s. boierēp

pēregyob                                                   boygerēp, mnd., N.: Vw.: s. boierēp

pēreiērd                                                     drēierēp*, drēgerēp, dreghreep, mnd., M.: nhd. Drehreep, Windetau, Tau (N.) mit dem die Raa aufgeheißt und durch das Rack am Mast fest gehalten wurde

pēreiob                                                      boierēp*, boyerēp, boygerēp, mnd., N.: nhd. „Bojereep“, Tau (N.) zur Befestigung der Ankerboje am Anker

pērekcolk                                                  klockerēp*, klockrēp, klockreip, mnd., M.: nhd. Glockseil

pēretēm                                                     mēterēp, mētereip, mnd., M.: nhd. Messband, Maßseil, Maßkette, vorgeschriebene Maßschnur

pēreyob                                                     boyerēp, mnd., N.: Vw.: s. boierēp

pērgeb                                                        begrēp, mnd., N.: Vw.: s. begrīp

pērgsim                                                     misgrēp, misgrepe, mnd., M.: Vw.: s. missegrēpe

pērgtegōv                                                  vōgetgrēp, vogetgrep, mnd., st. M.: Vw.: s. vōgetgrēpe

pērhcīts                                                     stīchrēp, stīchreip, stīrēp, stīreip, mnd., M.: nhd. Steigereep

perhcs                                                        schrep, mnd., Adj.: nhd. dünn, mager, dürr

perīts                                                          stīrep, stīreip, mnd., M.: Vw.: s. stīgerēp

pērkal                                                        lakrēp, lakreip, mnd., N.?: nhd. Tau (N.) aus Riedgras, aus Schilf gedrehtes Tau (N.), Leesch?

pērkcolk                                                    klockrēp, klockreip, mnd., M.: Vw.: s. klockerēp

pērkep                                                       pekrēp, pekreip, mnd., M.: Vw.: s. pikrēp

pērkip                                                        pikrēp, pikreip, pekrēp, pekreip, mnd., M.: nhd. „Pechreif“, Pechkranz, aus brennbarem Material gefügter und mit heißem Pech getränkter Kranz der brennend über die Feinde geworfen wird

pērkīrts                                                     strīkrēp, strīkreip, mnd., M.: nhd. „Streichreep“, Tau (N.) zum Niederholen der Rah

pērlā                                                           ālrēp, ālreip, mnd., M.: nhd. „Aalreep“, Aalschnur, Werkzeug zum Fangen der Aale

pērlēs                                                         sēlrēp, seilrēp, sēlreip, seilreip, mnd., N.: nhd. Zugseil, Pferdestrang, Strang, Seil, Tau (N.)

pērnaps                                                      spanrēp, spanreip, mnd., N.: nhd. „Spannreep“, Seil zum Aufladen von Fässern

pērnedāw                                                  wādenrēp, mnd.?, N.: nhd. „Wadenreep“, Wadenseil

pērnekcolk                                               klockenrēp, klockenreip, mnd., M.: nhd. Glockenseil, Glockenstrang

pērnelēs                                                     sēlenrēp*, mnd.?, N.: nhd. Tau (N.), Seil, Pferdestrang, Zugstrang

pērnētsrohcs                                            schorstēnrēp, schorsteinreip, mnd., M.: nhd. „Schornsteinreif“

pērōrts                                                       strōrēp, strōreip, mnd., M.: nhd. „Strohreep“, aus Stroh zusammengedrehter Strang der bei Deicharbeiten benutzt wurde

pērraw                                                       warrēp, mnd.?, M., N.: nhd. Reservetau? (N.)

pērrethca                                                   achterrēp, achterrēip, mnd., N.: nhd. Hinterseil, Schwanzriemen der Pferde

pērsednawnīl                                            līnwandesrēp, līnwandesreip, lewandesreip, mnd., M.: nhd. Messschnur (F.) (1) zum Abmessen der Leinwand

pērtevȫh                                                    hȫvetrēp*, hȫvetrēip, hȫvetrēif, mnd., M., N.: nhd. „Hauptreep“, dickes Tau (N.)

pērtīs                                                          sītrēp, sītreip, sydrēp, zitrēp, mnd., N.?: nhd. „Seitreep“, eine Art Tauwerk, Seitenstrick den man für Bauarbeiten benötigt

pērtiz                                                          zitrēp, mnd., N.?: Vw.: s. sītrēp

pērtloh                                                       holtrēp, holtrēip, mnd., M.: nhd. ein Holzmaß (8 1/4 Ellen)

pērtōlv                                                       vlōtrēp, mnd., N.: nhd. Tau (N.) am Floßnetz?, Reep der Ankerboje oder des Fischnetzflottes?

pēsoJ                                                          Josēp, mnd., PN: nhd. Joseph (Sohn des Jakob), Josef

pēw                                                             wēp***, wēpe***, mnd.?, M.: nhd. Schweif?, Schwanz?

pielg                                                           gleip, mnd., Adj.: Vw.: s. glēp

piēr                                                             rēip, mnd., N.: Vw.: s. rēp

piērrethca                                                 achterrēip, mnd., N.: Vw.: s. achterrēp

pih                                                              hip, mnd.?, Sb.: nhd. feines Gebäck, feines Hohlgebäck, Waffel

pihcs                                                           schip (1), mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, kleiner Scheffel, ein Maß für trockene Dinge

pihcs                                                           schip (2), schep, scep, mnd., N.: nhd. Schiff, Boot, Kahn, Schiffsladung

pihcsedērv                                                vrēdeschip, vredeschip, mnd., N.: nhd. zur Wahrung des Seefriedens bestimmtes Schiff, zur Wahrung der Sicherung des Handels bestimmtes Schiff, Kriegsschiff gegen Seeräuber, Geleitschiff, Schiff zur Verteidigung

pihcsediēw                                                wēideschip*, weideschep, mnd.?, N.: nhd. Fischerkahn

pihcsegāj                                                   jāgeschip, mnd., N.: nhd. schnell segelndes Schiff, Jacht

pihcseggel                                                 leggeschip, mnd., N.: nhd. Schiff zum Auflegen von Fischnetzen, Liegeschiff, Wachtschiff

pihcsegyllatyv                                          vytallygeschip, mnd., N.: Vw.: s. vitālieschip

pihcseilātiv                                               vitālieschip, vytallygeschip, mnd., N.: nhd. Proviantschiff

pihcsekcams                                             smackeschip*, smakschip, mnd., N.: nhd. „Schmackschiff“, zweimastiges Schiff mit Gaffelsegel

pihcsemōbnē                                            ēnbōmeschip, mnd., N.: nhd. Einbaum

pihcsenies                                                 seineschip, seidenschip, mnd., N.: nhd. kleines schnell segelndes Transportschiff

pihcsēps                                                     spēschip, mnd., N.: nhd. „Spähschiff“, Erkundungsschiff

pihcserægreb                                            bergæreschip*, bergerschip, mnd., N.: nhd. „Bergenschiff“, Schiff in der Bergenfahrt

pihcseræhcsiv                                          vischæreschip*, vischerschip, mnd., N.: nhd. „Fischerschiff“, Fischerfahrzeug

pihcserærāverægreb                               bergærevāræreschip*, bergervārerschip, mnd., N.: nhd. „Bergenfahrerschiff“, Schiff in der Bergenfahrt

pihcserærāvessinekēts                           stēkenissevāræreschip*, stēkelvārerschip, stēkelvȫrerschip, stēkelschip, stēkenschip, mnd., F.: nhd. „Stecknitzfahrerschiff“, Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt

pihcserærāvlekēts                                   stēkelvāræreschip*, stēkelvārerschip, stēkelvȫrerschip, mnd., F.: nhd. Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt

pihcserævōr                                              rōværeschip*, rȫverschip, rofferschip, mnd., N.: nhd. Seeräuberschiff

pihcserēv                                                   vēreschip, mnd., N.: Vw.: s. vērschip

pihcsēs                                                       sēschip, mnd., N.: nhd. Seeschiff

pihcsesīps                                                  spīseschip, mnd., N.: nhd. „Speiseschiff“, Proviantschiff, Versorgungsschiff

pihcsesrem                                               merseschip, mertzeschip, mersschip, mnd., N.: nhd. mit Mastkorb versehenes Schiff

pihcsessöl                                                  lösseschip*, losseschip, mnd.?, N.: nhd. Lichterschiff, Leichterschiff

pihcsethcil                                                lichteschip, lichtschip, mnd., N.: nhd. Leichterschiff, kleines Schiff das die Leichterung übernimmt

pihcsethcül                                               lüchteschip, mnd., N.: nhd. Leichterschiff, kleines Schiff das die Leichterung übernimmt

pihcsevōr                                                  rōveschip, roweschip, mnd., N.: nhd. Raubschiff, Piratenschiff

pihcsevre                                                   erveschip, mnd., N.: nhd. Erbschiff

pihcsflah                                                   halfschip, mnd., N.: nhd. halbes Fischereirecht, Fischer der jede zweite Nacht den Fang ausüben darf

pihcsfōr                                                     rōfschip, mnd., N.: nhd. Raubschiff, Piratenschiff

pihcshcilrō                                                ōrlichschip, ōrlichschip, mnd., N.: nhd. Kriegsschiff

pihcshcolrō                                               ōrlochschip, mnd., F.: Vw.: s. ōrlōgeschip

pihcskams                                                 smakschip, mnd., N.: Vw.: s. smackeschip

pihcskīd                                                     dīkschip, mnd., N.: nhd. beim Deichbau gebrauchtes Schiff

pihcsklak                                                  kalkschip, mnd., N.: nhd. Kalkschiff, Lastkahn für die Kalkbeförderung

pihcskloh                                                  holkschip, mnd., N.: nhd. Holk (Lastschiff), Lastschiff

pihcskrab                                                  barkschip, mnd., Sb.: Vw.: s. berkschip

pihcskreb                                                  berkschip, barkschip, mnd., N.: nhd. Barke, Barkschiff

pihcskrebhcōh                                         hōchberkschip, hōberkschip, mnd., N.: nhd. hochgebaute Barke

pihcslā                                                       ālschip, mnd., N.: nhd. „Aalschiff“, Boot das beim Aalfang benutzt wird

pihcslefarac                                              carafelschip, carafeleschip, mnd., N.: Vw.: s. kravēlschip

pihcsleffag                                                gaffelschip, mnd., N.: nhd. „Gaffelschiff“, Spornschiff, bei der Gaffel bewaffnetes Schiff

pihcslekēts                                                stēkelschip, mnd., F.: nhd. Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt

pihcslēvark                                               kravēlschip, karvielschip, kerfielschip, carafelschip, carafeleschip, mnd., N.: nhd. Karavelle

pihcslob                                                     bolschip, mnd., N.: nhd. Flussschiff

pihcsmēl                                                    lēmschip, leimschip, mnd., N.: nhd. mit Lehm beladenes Schiff

pihcsmōb                                                  bōmschip, bômschip, mnd., N.: nhd. kleines Schiff, kleiner Trog

pihcsnedies                                               seidenschip, mnd., N.: nhd. kleines schnellsegelndes Transportschiff

pihcsnednavōrp                                       prōvandenschip, mnd., N.: nhd. „Proviantschiff“, Versorgungsschiff einer Flotte

pihcsneffarūls                                          slūraffenschip, mnd., N.: nhd. „Schlaraffenschiff“, Schiff der Faulpelze

pihcsneggok                                             koggenschip, mnd., N.: nhd. Kogge, breitbauchiges Schiff

pihcsneggor                                              roggenschip, mnd., N.: nhd. „Roggenschiff“, Schiff für die Roggenbeförderung

pihcsnekēts                                              stēkenschip, mnd., F.: nhd. Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt

pihcsnelleseg                                            gesellenschip, mnd., N.: nhd. Narrenschiff, Schiff das die kaufmännischen und gewerblichen Gehilfen trägt

pihcsnemāh                                              hāmenschip, mnd., N.: nhd. Fischerboot das Hamen setzt

pihcsnemōb                                              bōmenschip, mnd., N.: nhd. kleines Flussschiff das mit dem bōm (= Schaltstange) gestakt wird

pihcsnennut                                             tunnenschip, mnd.?, N.: nhd. „Tonnenschiff“, Schiff zur Auslegung der Seetonnen

pihcsnerāg                                                gārenschip, mnd., N.: Vw.: s. gārnschip

pihcsnerōd                                                dōrenschip, mnd., N.: nhd. Narrenschiff

pihcsnerran                                              narrenschip, mnd., N.: nhd. „Narrenschiff“, Schiff das die Narren nach Narragonien holt

pihcsnesrāb                                              bārsenschip, mnd., N.: nhd. Barke, kleines Kriegsschiff, Lastschiff

pihcsnesrem                                             mersenschip*, merssenschip, mnd., N.: nhd. mit Mastkorb versehenes Schiff

pihcsnīr                                                     rīnschip, mnd., N.: nhd. Rheinschiff

pihcsnrāg                                                  gārnschip, gārenschip, mnd., N.: nhd. Fischerkahn der Netze auslegt, Fischerkahn der Netze einholt

pihcsnrōk                                                  kōrnschip, kōrneschip, mnd., N.: nhd. Kornschiff, Getreideschiff, Lastkahn für Getreide

pihcspōk                                                    kōpschip, kōpschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff

pihcsrēb                                                     bērschip, mnd., N.: nhd. ein mit Bier beladenes Schiff

pihcsredōr                                                 rōderschip, mnd., N.: nhd. „Ruderschiff“, Schiff das mit Ruderkraft fortbewegt wird

pihcsreev                                                   veerschip, mnd., N.: Vw.: s. vērschip

pihcsreffor                                                rofferschip, mnd., N.: Vw.: s. rȫverschip

pihcsregreb                                               bergerschip, mnd., N.: Vw.: s. bergæreschip

pihcsrehcsiv                                             vischerschip, mnd., N.: Vw.: s. vischæreschip

pihcsreierk                                               kreierschip*, kreyerschip, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff

pihcsremōs                                               sōmerschip, sō̆mmerschip, mnd., N.: nhd. „Sommerschiff“, aus Lübeck nach Bergen (ON) abgefertigtes Schiff zur Einholung der zubereiteten Ergebnisse des Frühjahrsfangs

pihcsrerāvregreb                                     bergervārerschip, mnd., N.: Vw.: s. bergærevāræreschip

pihcsrethca                                               achterschip, mnd., N.: nhd. Hinterschiff, der hinterste Teil des Schiffes

pihcsretsla                                                alsterschip, mnd., N.: nhd. „Alsterschiff“, Schiff für den Verkehr auf der Alster und den ihr verbundenen Wasserstraßen

pihcsrēv                                                     vērschip, veerschip, vēreschip, mnd., N.: nhd. Fährschiff

pihcsrēvak                                                kavērschip, mnd., N.: nhd. Sicherungsschiff, Geleitschiff

pihcsrevȫr                                                 rȫverschip, mnd., N.: Vw.: s. rōværeschip

pihcsrȫv                                                    vȫrschip, vorschip, mnd., N.: nhd. Vorschiff, Vorderschiff, vorderer Teil des Schiffes, Bug

pihcssegālrō                                              ōrlāgesschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip

pihcssegīlrō                                              ōrlīgesschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip

pihcssegōlrō                                             ōrlōgesschip, ȫrlōgesschip, ōrlochschip, ōrlichschip, ōrlīgesschip, ōrlāgesschip, ōrlōgsschip, mnd., N.: nhd. Kriegsschiff

pihcssegōlrōtevȫh                                   hȫvetōrlōgesschip*, hȫvetȫrlōgesschip, mnd., F.: nhd. Hauptkriegsschiff

pihcsselēdrō                                             ōrdēlesschip*, ōrdēilesschip*, ōrdēlsschip, ōrdēilsschip, mnd., N.: nhd. Kriegsschiff

pihcssgōlrō                                               ōrlōgsschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip

pihcssīrp                                                    prīsschip, mnd., N.: nhd. „Beuteschiff“, erbeutetes beschlagnahmtes Schiff, Prise

pihcssrem                                                 mersschip, mnd., M.: Vw.: s. mersenære

pihcssǖb                                                    bǖsschip, mnd., F.: nhd. kleines Schiff in der Frachtfahrt und Fischerei

pihcstevȫh                                                hȫvetschip, hōvetschip, mnd., N.: nhd. Hauptschiff, großes Schiff, großes Kriegsschiff

pihcsthcaj                                                  jachtschip, mnd., F.: nhd. schnell segelndes Schiff

pihcsthcarv                                               vrachtschip, mnd., N.: nhd. Frachtschiff, Lastschiff

pihcstīrts                                                   strītschip, mnd., N.: nhd. „Streitschiff“, Kriegsschiff

pihcstloh                                                   holtschip, holtschep, mnd., N.: nhd. Lastschiff für Holztransport

pihcstlos                                                    soltschip, mnd., N.: nhd. Salzschiff, Schiff zur Verschiffung von Lüneburger Salz, Schiff von dem aus Salz verkauft wird

pihcstnal                                                   lantschip, lantschipp, mnd., N.: nhd. landesübliches Scheffelmaß

pihcstnavōrp                                            prōvantschip, mnd., N.: nhd. „Proviantschiff“, Versorgungsschiff einer Flotte

pihcstnirv                                                 vrintschip, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pihcstnits                                                  stintschip, mnd., N.: nhd. Stintschiff, Schiff für den Stintfang

pihcstrāvpōk                                            kōpvārtschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff

pihcstrōb                                                   bōrtschip, mnd., N.: nhd. Schiff mit Reling?

pihcstsallab                                               ballastschip, mnd., N.: nhd. in Ballast gehendes Schiff (besonders im flandrischen Verkehr)

pihcstsevreh                                             hervestschip*, mnd., N.: nhd. im Herbst als letztes vor der Winterpause von den Kontoren zurückkehrendes Schiff

piiz                                                              ziip, mnd., M., N.: Vw.: s. sīp

pik                                                              kip (1), kippe, mnd., N.: nhd. eine Maßeinheit, eine Mengeneinheit, Packen (M.), Bund

pik                                                              kip (2), mnd., Sb.: nhd. Zipfel an der Kapuze

pik                                                              kip (3), mnd., N.: nhd. gekippte Menge, geschüttete Menge, Schuss

pikelegōk                                                  kōgelekip*, kogelkip, mnd., F.?: nhd. Kogelzipfel, Zipfel an der Kapuze

pil                                                               lip, mnd.?, N.: nhd. Lab

pilg                                                             glip, glap, glippe, glepe, mnd., N.: nhd. enges Fahrwasser, Ritze, Spalt, Art schräger Steine, Kanal zwischen Bergen

pilk                                                             klip***, mnd., Sb.: nhd. ein abschätziger Ausdruck (in Zusammensetzungen), Spottwort

pils                                                              slip (1), mnd., Sb.: nhd. Eisenschlacke, Bodensatz der sich beim Schleifen (N.) eiserner Werkzeuge bildet, Hammerschlag

pils                                                              slip (2), mnd., Sb.: nhd. zusammengebundenes Holz das aus dem Wald geschleppt wird

pīn                                                              nīp, nip, mnd., Adv.: nhd. genau, aus der Nähe, scharf

pinas                                                          sanip, mnd., M.: nhd. Senf

pīnk                                                            knīp (1), mnd., M.: nhd. gebogenes Messer (N.), Schuhmachermesser (N.)

pīnk                                                            knīp (2), mnd., N.: nhd. Klemme, Klemmgerät

pink                                                            knip, mnd., N.: nhd. Bündel (als Maß)

pīnkōhcs                                                   schōknīp, mnd., M.: nhd. Schuhmachermesser (N.)

pins                                                            snip, mnd., M.: Vw.: s. snap (1)

pip                                                              pip, mnd., M.: nhd. Pips, Zipf, eine Geflügelkrankheit, ein Schnupfen (M.) der Vögel, eine Krankheit der Menschen

pīr                                                               rīp (1), mnd., M.: Vw.: s. rīpe (1)

pīr                                                               rīp (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rīpe (3)

pīrg                                                             grīp, grīpe, mnd., M.: nhd. Greif, ein Fabeltier, ein Wappentier (auch auf Münzen)

pīrgeb                                                         begrīp, begrip, begrēp, mnd., N.: nhd. Ergreifen (N.), Umfang, Gebiet, Bezirk, Vertrag, Absicht, Gedanke, Hinterhalt, Betrug, Tadel, Schade, Schaden (M.)

pīrt                                                             trīp, mnd.?, M.: nhd. samtartig gearbeiteter Wollstoff, samtartiges Zeug mit leinener Kette und samtartiger Oberfläche von feiner Wolle

pīrteræhcarp                                            prachæretrīp*, prachæretrīip, mnd., Sb.: nhd. eine halbsamtige Stoffart

pīs                                                               sīp, syp, syep, siip, ziip, mnd., M., N.: nhd. Bach, kleiner Fluss, Bächlein

pīsleppöp                                                   pöppelsīp*, pöppelsīpe, mnd., M.: nhd. pappelbestandener kleiner Wasserlauf

pit                                                               tip***, mnd., Sb.: nhd. „Zipf“, Zipfel, Spitze

pits                                                             stip, mnd., N.: Vw.: s. stippe

pīw                                                              wīp, wīpe?, mnd.?, M.: nhd. Bund von Reisig, Büschel von Reisig, Holz, Wisch von Stroh zum Durchseihen bzw. Feueranmachen als Fackel oder Schenkzeichen des Wirtshauses oder Grenzzeichen des Grundstücks

pīwenrōd                                                   dōrnewīp*, mnd., M.: nhd. Dornbüschel, Dornrute

pīwōrts                                                      strōwīp*, strōwīpe, strowīp, mnd., M.: nhd. „Strohweif“, Strohwisch

pīwrellips                                                  spillerwīp, mnd., Sb.: nhd. Spindelknäuel?

pīwsrā                                                        ārswīp***, mnd.?, M.: nhd. „Arschwisch“

pleg                                                             gelp (1), mnd., Adj.: nhd. stolz, übermütig

pleg                                                             gelp (2), mnd., M.?: nhd. Übermut, Spott, Hohn

pleh                                                            help, mnd., Interj.: nhd. help (Interj.), Ausruf der Verwunderung

plehcs                                                         schelp, schilp, mnd., N.: nhd. Schilf, Seetang, Binse

pleheb                                                        behelp, behulp, mnd., M.: nhd. „Behelf“, Hilfe, Unterstützung, Vorwand, Ausrede

plek                                                            kelp, mnd., M.: nhd. klobiger grober Geselle, dummer Mensch

plew                                                            welp, wolp, mnd.?, N., M.: nhd. Welf, Welpe, Junges

plewlekēr                                                  rēkelwelp*, rēkelwölp, mnd., N.: nhd. Welpe eines großen Hundes

plihcs                                                         schilp, mnd., N.: Vw.: s. schelp

plow                                                           wolp, mnd.?, N., M.: Vw.: s. welp

pluheb                                                       behulp, mnd., M.: Vw.: s. behelp

pmad                                                          damp, dampe, mnd., M.: nhd. Dampf, Engbrüstigkeit, Asthma, Erkältung, Rückstände beim Reinigen des Münzmetalls, Unruhe, Bedrängnis, Widerstand, Schade, Schaden (M.)

pmadhcuar                                               rauchdamp, mnd., M.: Vw.: s. rōkdamp

pmadkōr                                                   rōkdamp, rauchdamp, mnd., M.: nhd. dichter Rauch, Qualm

pmahcs                                                      schamp, mnd., M.: nhd. Schimpf, Spott

pmak                                                          kamp, mnd., M., N.: nhd. „Kamp“, Landstück, eingefriedigtes Stück Landes, eingezäuntes Feld als Ackerland dienend, Ackerland, eingezäuntes Feld als Weide dienend, Weideland, eingezäuntes Feld als Wiese dienend, gehegtes Waldstück, eingezäuntes Feld als Holzung dienend, Feldstück von bestimmter Größe, Kampfplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampfstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampf, Krieg, Zweikampf, gerichtlicher Zweikampf als Gottesurteil

pmakedrēp                                               pērdekamp, mnd., M.: nhd. „Pferdekamp“, Landstück auf dem Pferde gehalten werden, Pferdekoppel

pmakemmi                                               immekamp, imbekamp, mnd., M.: nhd. Bienenweide

pmakevȫr                                                 rȫvekamp, mnd., M.: nhd. Rübenacker, Feldstück auf dem Rüben angebaut werden

pmakevre                                                  ervekamp, erfkamp, mnd., M.: nhd. freieigener erblicher Kamp

pmakfre                                                    erfkamp, mnd., M.: Vw.: s. ervekamp

pmakidderp                                              preddikamp, mnd., N.: Vw.: s. prēdigeampt

pmaknekram                                           markenkamp, mnd., M.: nhd. in der Allmende liegendes Ackerstück

pmaknelȫm                                              mȫlenkamp, mnd., M.: nhd. „Mühlenkamp“, Grundstück einer Mühle

pmaknetōk                                               kōtenkamp, kotenkamp, mnd., M., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Feldstück

pmakōk                                                     kōkamp, mnd., M.: nhd. eingezäuntes eigenes Stück Weideland

pmakrāhcs                                                schārkamp, mnd., M.: nhd. Weidekamp

pmakreppo                                               opperkamp, mnd., M.: nhd. dem Kirchendiener zustehendes Landstück

pmaksarg                                                  graskamp, grāskamp, mnd., M.: nhd. umfriedetes auch mit Graben (M.) umgebenes Grasland, Graskamp

pmaksor                                                    roskamp, mnd., M.: Vw.: s. roskam

pmaktevȫh                                               hȫvetkamp, hoeftkamp, mnd., F.: nhd. Erbfeld, geerbtes Ackerland

pmaktfȫh                                                  hȫftkamp, hȫftekamp*, mnd., M.: nhd. zu einer Hofstelle gehöriges Landstück

pmaktiēh                                                  hēitkamp, hēidekamp*?, mnd., M.: nhd. Waldstück

pmaktīrts                                                  strītkamp, mnd., M., N.: nhd. „Streitkamp“ (ein Flurname)

pmap                                                          pamp, mnd., Sb.: nhd. Gefäß mit einem Stößel zum Zerkleinern von festen Substanzen, Mörser

pmapmals                                                 slampamp, mnd., N.: nhd. Schlemmerei

pmapnettar                                               rattenpamp, mnd., M., F.: Vw.: s. rottenpamp

pmar                                                          ramp (1), mnd., M.: nhd. Krampf, Spasmus, Epilepsie, schwere Not, Unglück

pmar                                                          ramp (2), mnd.?, Sb.: nhd. Gemenge? Zufall?

pmats                                                         stamp, mnd., M.: nhd. Stampfer, Mörser

pmatseilȫ                                                  ȫliestamp, ȫliestampe, oliestampe, mnd., F.?, M.: nhd. Ölstampfer, Vorrichtung zum Ölpressen

pmawsnad                                                 danswamp, mnd., M.: Vw.: s. danswam

pmawsnennad                                          dannenswamp, mnd., Sb.: Vw.: s. dannenswam

pmehcs                                                      schemp, mnd., M.: Vw.: s. schimp

pmels                                                         slemp***, mnd., Sb.: nhd. eine Suppe

pmelsrettob                                              botterslemp, mnd., Sb.: nhd. eine Suppe

pmets                                                         stemp, mnd., F.: nhd. Wurzel

pmihcs                                                       schimp, schemp, mnd., M.: nhd. Scherz, Spaß, Spiel, Vergnügen, ritterliches Spiel, Kampfspiel, Turnier, boshafter Scherz, Spott, Hohn, Kränkung, Schmach, Schande, Schimpf

pmihcseræddir                                         riddæreschimp*, rīterschimp, riddæreschemp*, ridderschemp, mnd., M.: nhd. ritterliches Kampfspiel, Ritterspiel, Turnier

pmihcsretīr                                               rīterschimp, mnd., M.: Vw.: s. redderschemp

pmil                                                            limp, mnd., N.: Vw.: s. limpe

pmileg                                                        gelimp, gelimpe, glimp, mnd., N., M.: nhd. „Glimpf“, angemessenes Wesen, maßvolles Benehmen, Fug, Angemessenheit, angemessenes maßvolles Wesen, Glimpflichkeit, Schonung, Nachsicht, Rücksicht, Billigkeit, guter Name, Ansehen, gutes Ansehen

pmilegnu                                                   ungelimp, ungelimpe, mnd.?, M., N.: nhd. unangemessenes Betragen, Unzuträglichkeit, Schimpf, Schande

pmilg                                                          glimp, mnd., N., M.: Vw.: s. gelimp

pmirw                                                        wrimp, mnd.?, M.: nhd. geringer Arbeitender, Knecht, Gehilfe, Hausbursche

pmodrōr                                                    rōrdomp, mnd., F.: Vw.: s. rōrdump

pmok                                                         komp, kump, mnd., M.: nhd. Kumpf, Kumpen, tiefe Schüssel

pmolp                                                        plomp, mnd., Interj.: Vw.: s. plump (3)

pmor                                                          romp, mnd., M.: Vw.: s. rump

pmud                                                         dump, mnd., Adj.: nhd. dumpf

pmuderār                                                  rāredump, rārdump, mnd., M.: nhd. Rohrdommel

pmudrār                                                    rārdump, mnd., F.: Vw.: s. rāredump

pmudrōr                                                    rōrdump, rōrdum, rōrdomp, rāredump, rārdump, rōrdumpt?, mnd., F.: nhd. Rohrdommel

pmuk                                                         kump, mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle

pmuknelȫm                                             mȫlenkump, mnd., M.: nhd. „Mühlenkumpf“, Wasserbehälter bei der Mühle

pmuleg                                                      gelump*, mnd., N.?: Vw.: s. glump

pmulg                                                        glump, gelump*, mnd., N.?: nhd. unverhoffter Gewinn

pmulkedrē                                                ērdeklump, mnd., M.: nhd. Erdklumpen, Erdkloß

pmulknedrē                                             ērdenklump, mnd., M.: nhd. Erdklumpen, Erdkloß

pmulkrettob                                             botterklump, mnd., M.: nhd. Butterklumpen, Klumpen (M.) Butter

pmulkrǖv                                                 vǖrklump, mnd., M.: nhd. „Feuerklumpe“, Feuerball, Meteor

pmulküöh                                                 höüklump*, höüklumpe, howklumpe, mnd., N.?: nhd. „Heuhaufe“, zusammenhängender Heuhaufen

pmulp                                                        plump (1), mnd., M.: nhd. Plumps, Klatsch, Platsch, schallender schwerer Fall

pmulp                                                        plump (2), mnd., Adj.: nhd. plump, grob, sehr einfach, massig, nicht scharf, stumpf, unfein, dumm, ungebildet, ungeschliffen

pmulp                                                        plump (3), plomp, mnd., Interj.: nhd. einfach so, mir nichts dir nichts

pmuls                                                         slump (1), mnd., Adj.: nhd. alles dem Zufall überlassend, nachlässig

pmuls                                                         slump (2), mnd., M.: nhd. glücklicher Zufall, unerwarteter Glücksfall

pmup                                                         pump, mnd., M.: nhd. Pfuhl, Sumpf

pmuplepmuh                                           humpelpump, mnd., M.: nhd. Stümper?

pmur                                                          rump, rümp, rumep, romp, mnd., M.: nhd. Rumpf, Leib, Körper, toter Körper, Leichnam, Körper ohne Kopf, den Körper bedeckendes Kleidungsstück, Leibchen, Obergewand ohne angesetzte Ärmel und Kragen, runder geflochtener Behälter, Bienenkorb, Salzscheffel, Maß in der Saline, längliches bauchiges Gefäss, Bottich, kleines Fass (für Getränke), Transportbehältnis, Teil des Untergestells eines Fahrzeuges, hölzerner Einfülltrichter über dem Mahlstein in der Mühle, Untergestell eines Tisches?

pmureddühcs                                           schüdderump, mnd., M.: nhd. Karren (M.) zum Fortschaffen von Pestleichen

pmurettis                                                  sitterump, mnd., M.: nhd. Fahrzeug mit einem Aufbau zur Personenbeförderung?

pmurki                                                      ikrump, mnd., F.: nhd. Rohrdommel

pmurkid                                                    dikrump, mnd., Sb.: nhd. Rohrdommel

pmurlefāt                                                  tāfelrump, mnd., M.: nhd. Holzplatte für ein Tafelbild, Einfassung für ein Tafelbild

pmurnēb                                                   bēnrump, bênrump, mnd., M.: nhd. Bienenkorb

pmurnednurlefāt                                    tāfelrundenrump, tāfelrunnenrump, mnd., N.: nhd. Untergestell für den anlässlich der zu Pfingsten veranstalteten Feier mit Ritterspielen aufgestellten Festbaum

pmurneēb                                                 bēenrump, mnd., M.: Vw.: s. bīenrump

pmurneīb                                                  bīenrump*, bēenrump, mnd., M.: nhd. Bienenkorb

pmurnellips                                              spillenrump, mnd., Sb.: nhd. „Spindelrumpf“?

pmurnelȫm                                              mȫlenrump, molenrump, mnd., M.: nhd. „Mühlenrumpf“, Mühltrichter

pmurnemmi                                             immenrump, mnd., M.: nhd. Bienenkorb

pmurnennurlefāt                                    tāfelrunnenrump, mnd., N.: Vw.: s. tāfelrundenrump

pmurnerāk                                               kārenrump, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre

pmurnesso                                                ossenrump, mnd., M.: nhd. „Ochsenrumpf“, geschlachteter Ochse

pmurōk                                                     kōrump, mnd., M.: nhd. „Kuhrumpf“, Rumpf der geschlachteten Kuh

pmurpi                                                      iprump, mnd., F.: nhd. Rohrdommel

pmurrāk                                                    kārrump, kārerump*, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre

pmursepāhcs                                            schāpesrump, mnd., M.: nhd. „Schafsrumpf“, Rumpf vom Schaf, Schaf in geschlachtetem Zustand ohne Kopf und Beine

pmurts                                                       strump, mnd., M.: nhd. Stumpf, Stummel, verstümmeltes Glied, gestutzte Hose, Strumpf, Beinling, eine bestimmte Art (F.) (1) Brot mit Kümmel

pmurtsnesōh                                            hōsenstrump, hāsenstrump, mnd., M.: nhd. Strumpfhose

pmurtsredēn                                            nēderstrump*, nedderstrump, mnd., M.: nhd. Strumpf, Kniestrumpf?

pmus                                                          sump, sumpt, mnd., M.: nhd. Sumpf, Morast, Schmutzlache, Pfuhl, Schmutzloch, Grube voller Unrat, Trog, Wasserbehälter (Bedeutung örtlich beschränkt)

pmusrōm                                                  mōrsump, mnd., M.: nhd. „Moorsumpf“, sumpfiges Moorgelände

pmuts                                                        stump (1), mnd., Adj.: nhd. stumpf, verstümmelt, gewaltsam verkürzt, unzulänglich, nicht spitz, breit, rund auslaufend, nicht scharf, ohne Schärfe oder Spitze seiend, nicht schneidend, abgenutzt, nicht mehr zum Beißen fähig, nicht mit der Schärfe des Rechtes richtend, milde, nachsichtig, nicht scharfsinnig, dumm, beschränkt, unwissend, geistig unentwickelt, ungelehrt, abgestumpft, stumpfsinnig, unerfahren

pmuts                                                        stump (2), mnd.?, M.: nhd. „Stumpf“, Baumstumpf

pnah                                                           hanp, mnd., M.: Vw.: s. hanep

pneh                                                           henp, mnd., M.: Vw.: s. hennep

po                                                                op, mnd., Präp.: Vw.: s. up

pocsib                                                         biscop, mnd., M.: Vw.: s. bischop

pod                                                             dop, dopp, dobb, doppe, dobbe, mnd., M.: nhd. Schale (F.) (1), Eierschale, hohle Rundung, Kappe, Kapsel, Kelch, Deckel, Topf, Kreisel, runder Knopf, gebuckelte Scheibe als Zierat, Besatz, runde Buckelnadel, gedrechselter Pflock oder Knauf, Pfeilspitze, Bolzenspitze

pōd                                                             dōp, mnd., M.: nhd. Taufe, Taufbund

podesōg                                                     gōsedop, mnd., M.: nhd. Schale (F.) (1) von einem Gänseei (gemeint ist die halbe Schale [F.] [1]) als Maß für Medizin

podie                                                          eidop, eydop, mnd., M.: nhd. Eierschale

podlīp                                                         pīldop, mnd., M.: nhd. Spitze eines Geschosses, eiserne Pfeilspitze, Pfeilspitze mit Tülle?, Bolzenspitze, Bolzennuss?

podnedūd                                                  dūdendop, mnd., M.: nhd. Einfaltspinsel, einfältiger Tropf, hintergangener Ehemann, Hahnerei?

podnevūd                                                  dūvendop, mnd., M.: nhd. betrogener Ehemann

podsegye                                                   eygesdop, mnd., M.: Vw.: s. eiesdop

podseie                                                      eiesdop*, eyesdop, eygesdop, mnd., M.: nhd. Eierschale

podseye                                                     eyesdop, mnd., M.: Vw.: s. eiesdop

podye                                                         eydop, mnd., M.: Vw.: s. eidop

poh                                                             hop, mnd., M.: nhd. Fleischstück aus der Hüfte, Lendenbraten

pōh                                                             hōp, hope, hōpe, hoppe, hupe, hoip, hoep, mnd., M.: nhd. Haufe, Haufen, Büschel, Gruppe von Menschen, Anzahl von Menschen, Menge von Menschen, Mannschaft, Kriegshaufe, Heeresabteilung, Gremium, Viehhaufe, Herde, Koppel, eheliche Verbindung

pohcs                                                          schop***, schup, schaft, schap, mnd., Suff.: nhd. „schaft“

pōhcs                                                          schōp***, mnd., M.: nhd. Schub, Anschub

pohcsām                                                    māschop, māschup, mnd., F., M.: Vw.: s. mātschop

pohcsapāp                                                 pāpaschop, mnd., F.: Vw.: s. pāpeschop

pohcsār                                                      rāschop, rāschup, mnd., N.: Vw.: s. rātschop

pohcsārg                                                    grāschop, mnd., F.: Vw.: s. grēveschop

pohcsārgīrv                                               vrīgrāschop, mnd., M.: Vw.: s. vrīgrēveschop

pohcsbis                                                    sibschop, mnd.?, F.: Vw.: s. sibbeschop

pohcsē                                                        ēschop, ēschap, mnd., F.: nhd. Ehe

pohcsebbis                                                sibbeschop, mnd., F.: nhd. „Sippschaft“, Blutsverwandtschaft

pohcsedāp                                                 pādeschop, pādeschup, mnd., F.: nhd. Patenschaft, Amt des Paten

pohcsedār                                                  rādeschop, raddeschup, mnd., N.: nhd. Gerätschaft, Ausstattung, Ausrüstung, Haushaltsgegenstände, Hausrat, Schiffsausrüstung, Zubehör, Handwerksgeräte, Werkzeug, Ausstattungsgegenstände eines technischen Betriebs (einer Münze), Kriegsgerät, Zubehör einer Kriegsmaschine, verfügbares Geld (Bedeutung örtlich beschränkt), Barvermögen (Bedeutung örtlich beschränkt), Vermögen (Bedeutung örtlich beschränkt)

pohcsedeēv                                               vēedeschop, mnd., F.: Vw.: s. vehedeschop

pohcsedegōvethcir                                  richtevōgedeschop, mnd., F.: nhd. Amt des Gerichtsvogts

pohcsedehev                                             vehedeschop*, vēdeschop, vēedeschop, vēdeschup, veideschop, mnd., F.: nhd. Feindschaft, Fehdezustand

pohcsedēr                                                  rēdeschop (1), reideschop, rēdeschup, reideschup, rētschop, reitschop, rētschap, reitschap, rētschaft, reitschaft, rēschop, rēischop, mnd., F.: nhd. guter Zustand, Verfügbarkeit, Bereitschaft, verfügbares Geld, Vermögen

pohcsedēr                                                  rēdeschop (2), rēdeschup, rētschop, reytschop, reytschap, reytschup, rēschop, reyschop, reyschap, reyschup, resschop, resschap, resschup, mnd., N.: nhd. Ausstattung, Ausrüstung, Ausstattungsgegenstände, Haushaltsgegenstände, Hausrat, Gerätschaft, Zubehör, Werkzeug, Hilfsmittel, Handwerksgeräte, Bauwerkzeug, Kaufmannsware, Vorrat, Kriegsmaterial, Waffen, Schreibmaterial

pohcsedēreb                                             berēdeschop, mnd., F.: Vw.: s. berētschop

pohcsedēredīrts                                       strīderēdeschop*, strīderēschop, strīdereischop, mnd., F.: nhd. „Streitgerätschaft“, Kriegsgerätschaft, Kriegsgerät

pohcsedērkadfūrhcs                               schrūfdakrēdeschop*, schrūfdakreideschop*, schrūfdakreischop, mnd., F.: nhd. Werkzeug zum Decken eines Daches mit Dachpfannen

pohcsedērsegīrk                                      krīgesrēdeschop, krīgesreideschop, kriegesreschop, krīgesrēschop, mnd., F.: nhd. Kriegsgerät, Belagerungsgerät, Kriegsgerätschaft

pohcsedērthcaj                                         jachtrēdeschop*, jachtrēschop, jachtreischop, mnd., N.: nhd. Jagdgerät

pohcsedērv                                               vrēdeschop, vridschop, mnd., F.: nhd. friedliche Lösung, gütliche Einigung

pohcsedēv                                                 vēdeschop, vēedeschop, vēdeschup, veideschop, mnd., F.: nhd. Feindschaft, Fehdezustand

pohcsedēw                                                wēdeschop*, wedeschap, wedueschap, mnd.?, F.: nhd. Witwenschaft, Witwenstand

pohcsediereb                                            bereideschop, mnd., F.: Vw.: s. berētschop

pohcsediev                                                veideschop, mnd., F.: Vw.: s. vehedeschop

pohcsedīlb                                                 blīdeschop, mnd., F.: nhd. Fröhlichkeit, Heiterkeit, Vergnügen, Festlichkeit, Gastmahl, Hochzeit

pohcsedleg                                                geldeschop, mnd., F.: Vw.: s. gildeschop

pohcsedlegflüs                                         sülfgeldeschop, mnd., M.: nhd. Selbstschuldnerschaft, Schuld

pohcsedlig                                                 gildeschop, gelschop, geltschap, geschup, giltschop, geldeschop, mnd., F.: nhd. Gilde, Gildeschmaus, Brüderschaft, Gildeanteil, Gildemitgliedschaft, Gildeberechtigung

pohcsednap                                               pandeschop, pandeschup, pandesschup, pandeschaf, mnd., F.: nhd. Pfandschaft, Pfandbesitz, Verpfändung von Herrschaftsrechten

pohcsednap                                               pandeschop, pandeschup, mnd., F.: Vw.: s. pantschop

pohcsedne                                                 endeschop*, entschop, entschap, entschup, mnd., F.: nhd. Ende, Endigung, Erfolg, Ergebnis

pohcsednuk                                              kundeschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

pohcsednümrȫv                                      vȫrmündeschop*, vormundeschop, mnd., F.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Vertretung, Schirmherrschaft, Schutzherrschaft, Verwaltung von Spitälern, Verwaltung von milden Stiftungen, Aufsichtspflicht in einer Gilde, Tätigkeit und Amt eines Anwalts

pohcsedōb                                                 bōdeschop (1), bōtschop, bōdeschup, bōdeschap, bodescap, mnd., F.: nhd. Botschaft, Nachricht, Anfrage, Amt des Boten, Bote, Abgesandter, Gesandtschaft

pohcsedōb                                                 bōdeschop (2), mnd., M.: nhd. Botschafter, Bote

pohcsedōb                                                 bōdeschop, mnd., F.: Vw.: s. bōdeschop

pohcsedōbeb                                             bebōdeschop***, mnd., F.: nhd. Botschaft?, durch einen Boten zugestellte Nachricht?

pohcsedōbthcam                                     machtbōdeschop, machtbodeschop, mnd., F.: nhd. bevollmächtigte Gesandtschaft

pohcsedōbtsop                                         postbōdeschop*, postbōtschaft, mnd., F.: nhd. „Postbotschaft“, durch Postreiter überbrachte Botschaft

pohcsedȫj                                                  jȫdeschop, jȫdschap, jöddeschop, jodeschop, mnd., F.: nhd. Gesamtheit der Juden, Judentum, jüdischer Glaube

pohcsedrē                                                  ērdeschop, mnd., F.: nhd. irdische Dinge

pohcsedrēh                                               hērdeschop, hirtscap, mnd., F.: nhd. Amt des Hirten, Hirtenschaft, Hütung einer Herde

pohcsegām                                                māgeschop*, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft, Grad der Verwandtschaft, Sippe

pohcsegāmān                                           nāmāgeschop, mnd., F.: nhd. nahe Verwandtschaft

pohcsegāmōt                                            tōmāgeschop, tomageschop, mnd.?, F.: nhd. zu nahe Verwandtschaft

pohcsegninōw                                          wōningeschop***, mnd., F.?: nhd. Schrank mit Fächern

pohcsegninōwfīv                                     vīfwōningeschop*, vīfwōningeschap, vīfwoningeschap, mnd., N.: nhd. Schrank mit fünf Fächern

pohcsegninōwrēv                                    vērwōningeschop*, vērwōningeschap, mnd., N.: nhd. Schrank mit vier Abteilungen, Schrank mit vier Fächern

pohcsegröb                                               börgeschop (1), börgschop, börgeschap, börgeschup, mnd., F.: nhd. Bürgschaft

pohcsegröb                                               börgeschop (2), mnd., F.: Vw.: s. börgæreschop

pohcseiel                                                   leieschop*, leischop*, leyschop, leischap, leschap, leitschap, mnd., F.: nhd. Laienschaft, Laienstand, Bauerschaft, Gesamtheit der Laien, Flurgenossenschaft, Feldgenossenschaft, Weidegenossenschaft

pohcseilātiv                                              vitālieschop, vitallieschop, vytallyeschop, mnd., F.: nhd. Seeräuberei

pohcseillativ                                             vitallieschop, mnd., F.: Vw.: s. vitālieschop

pohcseitāmīrgelēp                                   pēlegrīmātieschop*, pēlegrīmātschop, mnd., F.: nhd. Aufenthalt in einem fremden Land, Exil

pohcsekcar                                                rackeschop, rakschap, mnd., F.: nhd. Ausrüstung, Gerätschaft, Kriegsgerät

pohcsekinȫm                                           mȫnikeschop, mönnikeschop, mnd., F.: nhd. Mönchsdasein, Mönchsstand

pohcsēl                                                      lēschop, leischop, leischap, leischup, lētschop, leitschop, mnd., F.: nhd. Leischaft, Unterbezirk eines Stadtgebiets, Gemeinschaft der zugehörigen Bewohner

pohcsēlesāH                                             Hāselēschop*, Hāselētschap, Hāseleitschap, mnd., ON: nhd. „Haselleischaft“, Osnabrück

pohcselles                                                 selleschop, mnd., F.: Vw.: s. selschop

pohcsellesneiōgepap                               papegōienselleschop*, papegōienselschop, papengōienselschop, mnd., F.: nhd. „Papageiengesellschaft“, Schützengilde

pohcselōb                                                  bōleschop, bōlschop, bōlschap, mnd., F.: nhd. Buhlschaft, Buhlerin, Amtsbrüderschaft

pohcsēlsetrebmaL                                   Lamberteslēschop*, Lambertslētschap, Lambertsleitschap, mnd., ON: nhd. Münster

pohcsemānevre                                       ervenāmeschop, erfnāmeschop, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbteil

pohcsemānfre                                          erfnāmeschop, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmeschop

pohcsemērg                                              grēmeschop, gremeschop, mnd., F.: nhd. Zorn, Grimm, Erbitterung

pohcsemmirg                                           grimmeschop, mnd., F.: nhd. Grimmigkeit, Zorn

pōhcsenāpmuk                                        kumpāneschōp, kumpānschop, mnd., F.: nhd. „Kumpanschaft“, Gemeinschaft, Geschäftsgemeinschaft

pohcsennuh                                              hunneschop, hunschop, hondschap, hunneschaft, hondschaft, mnd., F.: nhd. „Honschaft“, Gericht (N.) (1) der Zentners (centenarii), Bezirk einer Gerichtsbarkeit, Bezirk des hunne

pohcsenȫh                                                hȫneschop*, hōneschop, mnd., F.: nhd. Kränkung, Schande, Lästerung, Hohn, höhnende Behandlung, kränkende Behandlung

pohcsenrōws                                            swōrneschop, mnd., F.: Vw.: s. swōrenschop

pohcsepāp                                                 pāpeschop, pāpeschup, pāpeschap, pāpschop, pāpaschop, mnd., F.: nhd. geistlicher Stand, Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen, Amt eines Geistlichen, Würde eines Geistlichen, Priesteramt, Wissenschaft, Theologie

pohcsēr                                                      rēschop (1), reischop, mnd., F.: Vw.: s. rēdeschop (1)

pohcsēr                                                      rēschop (2), reischop, mnd., N.: Vw.: s. rēdeschop (2)

pohcserāb                                                  bāreschop, mnd., F.: nhd. Geburt

pohcseræddir                                           riddæreschop*, riddereschop, ridderschop, riddæreschap*, riddereschap, ridderschap, riddæreschup*, ridderschup, ridderschep, ritterschop, ritterschap, ritterschup, ritterschaft, mnd., F.: nhd. „Ritterschaft“, Gemeinsamheit der Ritter, Ritterwürde, Ritterschlag, ritterliches Geschlecht, ritterliche Herkunft, den ritterlichen Idealen entsprechende Verhaltensweise, ritterliche Tapferkeit, ritterliche Waffenfertigkeit, ritterlicher Kampf, Kriegsdienst eines Ritters, Turnierkampf (Bedeutung örtlich beschränkt), Ritterspiele

pohcserædnetsrȫv                                   vȫrstendæreschop*, vȫrstenderschop, mnd., F.: nhd. Leitung, Vorstand, Vorstandsamt

pohcserædnümrȫv                                  vȫrmündæreschop*, vȫrmünderschop, vormunderschop, mnd., F.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Vertretung, Schirmherrschaft, Schutzherrschaft, Verwaltung von Spitälern, Verwaltung von milden Stiftungen, Aufsichtspflicht in einer Gilde, Tätigkeit und Amt eines Anwalts

pohcserædrewelēs                                   sēlewerdæreschop*, sēlewerderschop, sēlwerderschop, mnd., F.: nhd. Testamentsvollstreckung

pohcseræffahcs                                        schaffæreschop schafferschop, mnd., F.: nhd. „Schafferschaft“, Gesamtheit der Schaffer, Verwaltung eines Schaffers, Tätigkeit eines Schaffers, Amtsausübung eines Schaffers, Tätigkeitsbereich eines Schaffers, Gelage, Gildefestlichkeit

pohcserægēlpkrew                                  werkplēgæreschop*, werkplegerschup, mnd.?, F.: nhd. „Werkpflegerschaft“, Amt des Aufsehers einer Grube im Bergwerk

pohcserægröb                                           börgæreschop*, börgerschop, borgerschap, börgeschop, mnd., F.: nhd. Bürgerschaft, Bürgerrecht, Gesamtheit der Bürger, Bürgerausschuss, Zahlung für die Bürgeraufnahme, Bürgerschaft

pohcserægröbān                                      nābörgæreschop*, nābörgerschop, mnd., F.: nhd. Nachzahlung an Bürgeraufnahmegebühr

pohcserægröbtim                                    mitbörgæreschop*, mitbörgerschop, mnd., F.: nhd. Mitbürgerschaft

pohcserækrewnedīs                                sīdenwerkæreschop*, sīdenwerkæreschap*, sīdenwerkerschap, mnd., F.: nhd. Zunft der Seidenwirker in Lübeck

pohcseræletrem                                       mertelæreschop*, mertelerschop, mnd., F.: nhd. Märtyrerschaft

pohcseræmȫd                                           dȫmæreschop*, dömerschop, mnd., F.: nhd. „Richteramt“, Amt des Richters, Würde des Richters

pohcserætsīrp                                          prīstæreschop*, prīsterschop, mnd., F.: Vw.: s. prestæreschop

pohcserætǖls                                            slǖtæreschop*, slǖterschop, mnd., F.: nhd. Amt eines Kirchspielvorstands

pohcseræwūrb                                         brūwæreschop*, brūwerschop, mnd., F.: nhd. Amt in dem die brauberechtigten Bürger zusammengeschlossen sind

pohcserēh                                                 hēreschop, mnd., F.: Vw.: s. hērschop

pohcserēhcnuj                                         junchēreschop*, junkerschop, mnd., N.: nhd. Adelsstand, Gesamtheit der in einer Stadt wohnenden adligen Familien

pohcserēweg                                             gewēreschop, gewērschop, gewēreschap, gewērschap, gewereschap, gewēreschup, gewērschup, mnd., F.: nhd. Gewährschaft, Bürgschaft

pohcserre                                                  erreschop, erreschap, erschop, mnd., F.: nhd. Zorn, Heftigkeit, zorniges Wesen

pohcserūbfīv                                            vīfbūreschop*, vīfbureschoppe, mnd., F.: nhd. die fünf Ortschaften des Kirchspiels Heide

pohcsesnah                                               hanseschop, mnd., F.: nhd. Mitgliedschaft in einer Hanse?

pohcsesneh                                               henseschop, henschop, mnd., F.: nhd. Mitgliedschaft in einer Hanse?

pohcsetālem                                             melāteschop*, melateschop, mnd.?, F.: nhd. Krankheit, Aussatz

pohcsetālērp                                             prēlāteschop, mnd., F.: nhd. Amt oder Stellung eines Prälaten, Prälatur

pohcsetāsrednu                                       undersāteschop*, undersateschup, mnd.?, F.: nhd. Untertanenschaft, Untertänigkeit

pohcsetfahē                                              ēhafteschop*, echteschop, echtschop, mnd., F.: nhd. „Eheschaft“, Ehe, Ehestand, eheliche Geburt, Abstammung, Eheschließung und die damit verbundene Festlichkeit, Hochzeit

pohcsethce                                                echteschop, echtschop, mnd., F.: Vw.: s. ēhafteschop

pohcsethcenk                                           knechteschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis

pohcsethcenu                                           unechteschop, mnd.?, F.: nhd. Unrechtmäßigkeit, Ungesetzmäßigkeit, ungesetzliche Ehe

pohcsetram                                               marteschop, mnd., F.: nhd. Amt der Dienerin, Amt der Küchenmagd, Amt der Küchenfrau des Klosters

pohcsetsröv                                              vörsteschop, mnd., F.: nhd. „Fürstenschaft“, fürstliche Herrschaft, Herrschaftsbereich

pohcsettühcs                                            schütteschop, mnd., F.: nhd. Mitglied einer Schützengruppe, Zugehörigkeit zu einer Schützengruppe

pohcsevārg                                                grāveschop, mnd., F.: Vw.: s. grēveschop

pohcsevārgīrv                                          vrīgrāveschop, mnd., F.: Vw.: s. vrīgrēveschop

pohcsevārgōg                                           gōgrāveschop, mnd., F.: Vw.: s. gōgrēveschop

pohcsevārgtloh                                        holtgrāveschop, holtgrāfschop, mnd., F.: nhd. Amt und Bezirk eines Holzgrafen, Gerichtsbarkeit über einen Forstbezirk

pohcsevērg                                                grēveschop, grafschop, graschop, grāveschop, grēfschop, grēveschap, mnd., F.: nhd. „Grafschaft“, Amt, Amtsbezirk eines greven, Vorsteherschaft, Land und Leute eines Grafen, Würde eines Grafen, Gerichtsgewalt des Landesherrn, landesherrlicher Gerichtsbezirk, Pfingstfestlichkeit bei der ein Maigraf gewählt wird

pohcsevērghcrob                                     borchgrēveschop, mnd., F.: nhd. Burggrafenschaft, Burggrafentum

pohcsevērgīrv                                          vrīgrēveschop, vrīgrāveschop, vrīgrāfschop, vrīgrāschop, mnd., M.: nhd. „Freigrafschaft“, Vorsitz des Freigerichts, Amt des Freigrafen, Amt des Femegrafen, Freigericht, Gebiet eines Freigerichts

pohcsevērgkram                                      markgrēveschop, mnd., F.: nhd. „Markgrafschaft“, Territorium des Markgrafen

pohcsevērgneīrv                                      vrīengrēveschop, mnd., F.: nhd. Vorsitz des Freigerichts, Amt des Freigrafen, Amt des Femegrafen, Freigericht, Gebiet eines Freigerichts

pohcsevērgōg                                           gōgrēveschop, gōgrāveschop, mnd., F.: nhd. Gaugerichtsbezirk, Gografschaft, Gogrefeschaft

pohcsevērgsednalap                                palandesgrēveschop, mnd., F.: nhd. Pfalzgrafschaft, Lehnsbezirk, Amt des Pfalzgrafen der als Lehnsträger des Königs bzw. Kaisers stellvertretend die Gerichtsbarkeit wahrnimmt

pohcsevērgtloh                                        holtgrēveschop, holtgreveschop, holtgrāveschop, holtgrāfschop, mnd., F.: nhd. Amt und Bezirk eines Holzgrafen, Gerichtsbarkeit über einen Forstbezirk

pohcsevērgtnal                                        lantgrēveschop*, lantgrēveschap, lantgrāveschap, lantgrafschap, mnd., F.: nhd. Landgrafschaft

pohcsevoh                                                 hoveschop, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetschop

pohcsevre                                                  erveschop, erfschop, mnd., F.: nhd. Erbschaft

pohcsewūrt                                               trūweschop*, truweschop, mnd.?, F.: nhd. Treue

pohcseyllatyv                                           vytallyeschop, mnd., F.: Vw.: s. vitālieschop

pohcsfarg                                                  grafschop, mnd., F.: Vw.: s. grēveschop

pohcsfārgīrv                                             vrīgrāfschop, mnd., M.: Vw.: s. vrīgrēveschop

pohcsfer                                                    refschop, mnd., F.: nhd. Ausrüstung des Schiffes, Takelwerk des Schiffes

pohcsfērg                                                  grēfschop, mnd., F.: Vw.: s. grēveschop

pohcsfre                                                    erfschop, mnd., F.: Vw.: s. erveschop

pohcsgröb                                                 börgschop, mnd., F.: Vw.: s. börgeschop (1)

pohcshcām                                                māchschop, māschop, mnd.?, F.: Hw.: s. māgeschop

pohcshcsnim                                            minschschop, minschop, mnd., F.: nhd. die menschlichen Dinge

pohcsib                                                      bischop, bischup, biscop, mnd., M.: nhd. Bischof, Hohepriester

pohcsibehcra                                            archebischop, archibischop, mnd., M.: nhd. Erzbischof

pohcsibeīw                                                wīebischop, wībischop, mnd.?, M.: nhd. Weihbischof

pohcsibesre                                               ersebischop, ersebischup, mnd., M.: nhd. Erzbischof

pohcsiblegīw                                             wīgelbischop, wīelbischop, mnd.?, M.: nhd. Weihbischof

pohcsiblegnerps                                       sprengelbischop, mnd., M.: nhd. „Sprengelbischof“, Weihbischof

pohcsibrevȫ                                              ȫverbischop, ōverbischop, mnd., M.: nhd. Erzbischof

pohcsibrōk                                                kōrbischop, mnd., M.: nhd. Vertreter des Bischofs, Weihbischof, Kardinal

pohcsibtnal                                               lantbischop*, lantbischup, mnd., M.: nhd. „Landbischof“

pohcsiēr                                                     rēischop, reischop, mnd., F.: Vw.: s. rēdeschop (1)

pohcsiw                                                     wischop, mnd.?, F.: Vw.: s. witschop

pohcsknard                                               drankschop, mnd., F.: nhd. Trinkgelage, Fest, Genossenschaft, nachbarliche Gemeinschaft

pohcskrelk                                                klerkschop, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen

pohcsledā                                                  ādelschop, mnd., F.: nhd. Adel (M.) (1), Edelleute

pohcsleg                                                    gelschop, mnd., M.: Vw.: s. gildeschop

pohcslepōk                                               kōpelschop*, kopelschaft, mnd.?, F.: nhd. Handelsware

pohcslepōk                                               kōpelschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpenschop

pohcsles                                                     selschop, selschap, selleschop, mnd., F.: nhd. Gesellschaft, Versammlung, Umgang, Verkehr, Kompaniegeschäft, Handelsgesellschaft, Innung, Ordensgesellschaft, Begleiter, Gesellschafter, Teilnehmer, Vermögen, Hauszeichen oder Abzeichen einer Gesellschaft

pohcslesedēm                                           mēdeselschop, mnd., F.: nhd. Gefährten, Gefolge, Mitgliedschaft

pohcsleseg                                                 geselschop, geselschop, geselschup, geselschap, mnd., F., N.: nhd. Gemeinschaft, Gesellschaft, gesellige Zusammenkunft, Ordensgemeinschaft, Berufsgemeinschaft der Kaufleute oder Handwerker, Handelsgesellschaft, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1), Abzeichen einer Gesellschaft, Kompagniegeschäft

pohcslesegeræppihcs                              schippæregeselschop*, schippergeselschop, schipperselschop, mnd., F.: nhd. Schiffergesellschaft

pohcslesegeræwreg                                 gerwæregeselschop*, gerwergeselschop, mnd., F.: nhd. Gerbergesellschaft

pohcslesegnerēh                                      hērengeselschop, mnd., F.: nhd. Beisammensein mit großen Herren

pohcslesegrewreg                                    gerwergeselschop, mnd., F.: Vw.: s. gerwæregeselschop

pohcsleseræwreg                                     gerwæreselschop*, gerwerselschop, mnd., F.: nhd. Gerbergesellschaft

pohcslesīg                                                 gīselschop, mnd., F.: nhd. „Geiselschaft“, Bürgschaft

pohcslesneiōgnepap                                papengōienselschop, mnd., F.: Vw.: s. papegōienselleschop

pohcslesrewreg                                        gerwerselschop, mnd., F.: Vw.: s. gerwæreselschop

pohcslevǖd                                               dǖvelschop, mnd., F.: nhd. „Teufelschaft“

pohcslōb                                                    bōlschop, mnd., F.: Vw.: s. bōleschop

pohcslōbthcan                                          nachtbōlschop, mnd., F.: nhd. „Nachtbuhlschaft“, nächtliche Liebschaft

pohcsmarg                                                gramschop, mnd., F.: nhd. Zorn, Grimm, Unwille, Erbitterung

pohcsnam                                                 manschop, manschap, manschup, mnd., F.: nhd. Mannschaft, Verpflichtung des Lehnsmanns gegen den Lehnsherrn, Treugelöbnis bei der Verleihung zu Lehnrecht, Verhältnis des Lehnsmanns zum Lehnsherrn, Gesamtheit der Mannen eines Herrn, Ritterschaft, die in einem Untertänigkeitsverhältnis Stehenden, Gesamtheit von Männern, Abteilung einer Korporation, Schiffsmanschaft, Besatzung eines Schiffes

pohcsnampōk                                          kōpmanschop, kopmeschop, komanschop, komenschup, kōmenschop, kōpmanschup, mnd., F.: nhd. Kaufmannsberuf, Tätigkeit des Kaufmanns, Weise bzw. Handeln (N.) eines Kaufmanns, Handel, Geschäft, Handelsgewinn, Kaufmannsware, Handelsvorräte

pohcsnamredlō                                        ōldermanschop, mnd., F.: nhd. Amt des Ältermanns

pohcsnamtevȫh                                       hȫvetmanschop, hȫftmanschop, mnd., F.: nhd. Statthalterschaft, Gebiet eines Statthalters

pōhcsnāpmuk                                          kumpānschōp, mnd., F.: Vw.: s. kumpāneschōp

pohcsnediēh                                             hēidenschop, heidenschop, mnd., F.: nhd. Heidenschaft, Gesamtheit der Heiden, Nichtchristen, Heiden (M. Pl.), Sarazenen, Türken, heidnisches Denken, heidnisches Fühlen, Heidenland

pohcsnegē                                                 ēgenschop, ēgenschap, eyentschop, eigenschap, mnd., F.: nhd. Eigentum, Eigentümer, gerichtliche Übereignung des erstrittenen Grundstücks, Hörigkeit, Dienstbarkeit, Untertänigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit, inneres Wesen, Wesensart, Beschaffenheit, Eigensinn, eigener Wille, Eigenwille

pohcsnegēfīl                                             līfēgenschop, līfeigenschop, mnd., F.: nhd. Leibeigenschaft

pohcsnegillih                                            hilligenschop, hilgenschop, mnd., M.: nhd. Altarstiftung, Vikarei

pohcsnegnav                                            vangenschop, vengenschop, mnd., F.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis

pohcsnegnev                                            vengenschop, mnd., F.: Vw.: s. vangenschop

pohcsnegreh                                             hergenschop, herschop, mnd., F.: nhd. Hurerei, Verkehr mit Huren

pohcsnegröb                                             börgenschop, mnd., F.: nhd. Bürgschaft

pohcsneh                                                   henschop, mnd., F.: Vw.: s. henseschop

pohcsnehcer                                             rechenschop (1), mnd., F.: Vw.: s. rēkenschop (1)

pohcsnehcer                                             rechenschop (2), mnd., N.: Vw.: s. rēkenschop (2)

pohcsnehēl                                               lēhenschop*, lēenschop, lēnschop, lehnschop, mnd., F.: nhd. Lehnsverhältnis, Lehnsverpflichtung, auf Zeit geliehener Bergwerksanteil ohne Anspruch auf Übergang in Eigentum oder Lehen (Bedeutung örtlich beschränkt)

pohcsneiōgepap                                       papegōienschop, mnd., F.: nhd. Schützengilde

pohcsnek                                                   kenschop, mnd., F.: nhd. Nachricht, Aufklärung

pohcsnekaīd                                             dīakenschop, diakenschup, mnd., F.: nhd. Würde eines Diakons, Amt eines Diakons

pohcsnekcer                                             reckenschop, reckenschup, mnd., F.: Vw.: s. rēkenschop (1)

pohcsnekēr                                               rēkenschop (1), reckenschop, rechenschop, rēkentschop, rēkenschap, rechenschaft, rēkenschup, reckenschup, rēkentschup, rēschap, mnd., F.: nhd. Rechnung, Berechnung, Rechenoperation, Rechenschaft, Aufstellung, Abrechnung, Rechnungslegung, Rechnungswesen, Rechtfertigung

pohcsnekēr                                               rēkenschop (2), rechenschop, mnd., N.: nhd. Ausrüstung, Gerätschaft

pohcsnekēressim                                    misserēkenschop, misrēkenschop, mnd., F.: nhd. Fehlrechnung

pohcsnekērsednalāk                               kālandesrēkenschop, calandsrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsrechenschaft“, jährliche Abrechnung über das Vermögen der Kalandsbruderschaft

pohcsnekērsegīrk                                    krīgesrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kriegsrechenschaft“, Abrechnung über Kriegskosten

pohcsnekērsim                                        misrēkenschop, mnd., F.: Vw.: s. misserēkenschop

pohcsnekērtevȫh                                    hȫvetrēkenschop, mnd., F.: nhd. Hauptabrechnung

pohcsnekīw                                              wīkenschop*, wikenschop, mnd.?, F.: nhd. Entweichung, Flucht

pohcsneknurd                                          drunkenschop, drunkenschap, mnd., F.: nhd. Trunkenheit

pohcsnēm                                                 mēnschop, meinschop, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Zusammenleben, Besitzgemeinschaft, Handelsgemeinschaft, Wohngemeinschaft

pohcsnēmedēm                                       mēdemēnschop, mēdemeinschop, mnd., F.: nhd. Gemeinsamkeit

pohcsnēmeg                                             gemēnschop, gemeinschop, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Vermögensgemeinschaft, häusliche Gemeinschaft, Umgang, Handelsgemeinschaft

pohcsnemōk                                             kōmenschop, komenschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop

pohcsnēmtū                                             ūtmēnschop***?, mnd.?, F.: nhd. Ausschluss aus der Gemeinschaft

pohcsnepāp                                               pāpenschop*, pāpenschup, mnd., F.: nhd. geistlicher Stand

pohcsnepēhcs                                           schēpenschop, schēpenschup, mnd., F.: nhd. „Schöffenschaft“, Schöffenamt

pohcsnepōk                                              kōpenschop, kōpelschop, kopenschup, mnd., F.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe, Handelsgewerbe, Handelswaren, Kaufmannschaft, Handeltreiben (N.), Kaufmannsware

pohcsnepōksednal                                  landeskōpenschop, mnd., F.: nhd. Überlandhandel

pohcsnerōbegān                                      nāgebōrenschop*, nāgebōrenschap, nāgebarenschap, nachgebōrenschop*, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft

pohcsnerōws                                            swōrenschop, swōrneschop, schwārenschup, swārenschop, swōrnschop. sworenschap, mnd., F.: nhd. Verschwörung (Bedeutung örtlich beschränkt), Tätigkeit bzw. Amt eines Geschworenen, Last bzw. Verpflichtung Geschworener zu sein, Bezirk bzw. Zuständigkeitsbereich eines Geschworenen, Geschworenenkollegium

pohcsnerōwseb                                        beswōrenschop*, beswōrnschop, beswornschap, mnd., F.: nhd. Verschwörung

pohcsnerv                                                 vrenschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pohcsnetāb                                               bātenschop, mnd., F.: nhd. Zuschuss

pohcsnetālröv                                          vörlātenschop*, vorlātenschop, mnd., F.: nhd. „Verlassenschaft“, Hinterlassenschaft, Nachlass

pohcsnetēw                                               wētenschop*, wetenschop, mnd.?, F.: nhd. „Wissenschaft“, Kenntnis, Kunde (F.)

pohcsnetluhcs                                          schultenschop, mnd., F.: nhd. „Schulzenschaft“, Schulzenamt

pohcsnetūb                                               būtenschop, butenschop, butenschaft, mnd., F.: nhd. Tausch

pohcsnevērgesneh                                  hensegrēvenschop, mnd., F.: nhd. Aufsichtsamt über den Handel

pohcsnevērgiem                                      meigrēvenschop*, meygrēvenschop, mnd., F.: nhd. Amt des Maigrafen

pohcsniedraw                                           wardeinschop, mnd.?, F.: nhd. „Wardeinschaft“, Amt der Wardeinen

pohcsniemeg                                            gemeinschop, mnd., F.: Vw.: s. gemēnschop

pohcsniw                                                   winschop*?, wynschop, wyndeschup, ventschop, ventschap, venscap, mnd., F.?: nhd. ?

pohcsnōh                                                  hōnschop, mnd., F.: nhd. Kränkung, Schande, Lästerung, Hohn, höhnende Behandlung, kränkende Behandlung

pohcsnōrtap                                             patrōnschop, mnd., F.: nhd. „Patronschaft“, Patronat, Amt des Stifters einer Kirche oder eines Kirchenamtes bzw. dessen Rechtsnachfolger, Vorschlagsrecht für die Besetzung von Pfarrstellen und das Recht auf Vermögensverwaltung der betreffenden Kirche

pohcsnörv                                                 vrönschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pohcsnrōws                                              swōrnschop, mnd., F.: Vw.: s. swōrenschop

pohcsnürv                                                 vrünschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pohcsōg                                                     gōschop, gōschap, mnd., F.: nhd. Gauschaft, Gogericht, Amt eines Gaugrafen, Bezirk, Gaugrafensprengel, das im Gau geltende Recht

pohcspāp                                                   pāpschop, mnd., F.: Vw.: s. pāpeschop

pohcsprod                                                 dorpschop, dorpschap, mnd., N., F.: nhd. Dorf, Dorfschaft, Dorfgemeinde, Dörfergemeinschaft

pohcsrāb                                                    bārschop, mnd., F.: nhd. Barschaft, Bargeld, Barvermögen

pohcsrabtnum                                         muntbarschop*, muntbarschap, mombarschap, muntborschap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft

pohcsrām                                                  mārschop (1), mnd., F.: Vw.: s. mātschop

pohcsrām                                                  mārschop (2), mārschup, maerschop, mnd., F.?, N.: nhd. gemeinsame Ware an Butter und Käse?

pohcsraw                                                   warschop, warschap, warschup, mnd.?, F., N.: Vw.: s. wertschop

pohcsrāw                                                   wārschop*, warschap, warschop, warschup, mnd.?, F., N.: nhd. Gewährleistung, Gewährschaft, Bürgschaft, Garantie, Vertretungspflicht, rechtlicher Anteil an einer Nutzung, Markenanteil

pohcsrāwnehēl                                         lēhenwārschop*, lēenwārschop, lēnwārschop, lehnwārschop, lēeenwāreschop, lēnwērschop, lēnwarschup, mnd., F.: nhd. Lehnsbesitzsicherung, Lehnsanrecht, Verleihung des Lehens, Übertragung des Lehens

pohcsre                                                      erschop, mnd., F.: Vw.: s. erreschop

pohcsrēb                                                    bērschop, bērschoppe, mnd., N.: nhd. Festgelage, Verlobungsfest, Hochzeitsfest

pohcsrebān                                               nāberschop, mnd., F.: nhd. Nachbarschaft, nächste Umgebung, Nachbargemeinde, Straßenverband, die aus dem Straßenverband erwachsenen Rechte und Pflichten, nachbarliches Verhältnis, freundschaftliches Verhältnis

pohcsredāv                                               vāderschop, vāderschup, vaderschup, mnd., F.: nhd. Vaterschaft

pohcsreddav                                             vadderschop, vadderschap, vadderscap, vadderschup, mnd., F.: nhd. Gevatterschaft, Patenschaft, geistliche Verwandtschaft

pohcsreddaveg                                         gevadderschop, mnd., F.: nhd. Gevatterschaft, Patenschaft

pohcsreddev                                             vedderschop, mnd., F.: nhd. Vetterschaft, Verwandtschaft

pohcsredlō                                                ōlderschop, alderschap, mnd., F.: nhd. Amt des Kirchenvorstands

pohcsrednetsrȫv                                      vȫrstenderschop, mnd., F.: Vw.: s. vȫrstendæreschop

pohcsrednümrȫv                                     vȫrmünderschop, vormunderschop, mnd., F.: Vw.: s. vȫrmündæreschop

pohcsredȫrb                                             brȫderschop, broderschap, mnd., F.: nhd. Bruderschaft, Bruderschaft in religiösen Dingen, Bruderschaft zu weltlichen Zwecken, Bruderschaft zu beruflichen Zwecken, Bruderschaft zu geselligen Zwecken, Genossenschaft, Gilde, Zunft, Verband der Gesellen einer Zunft, Gebetsverbrüderung, Brüderschaftsversammlung, Brüderschaftszusammenkunft

pohcsredȫrberæletrem                          mertelærebrȫderschop*, mertelerbröderschop, mnd., F.: nhd. Brüderschaft zu Ehren der Märtyrer

pohcsredȫrberæppihcs                           schippærebrȫderschop*, schipperbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Schifferbrüderschaft, Schiffergilde

pohcsredȫrberærāvsednalsī                  īslandesvārærebrȫderschop*, īslandesvārerbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Gesellschaft der Hamburger Islandfahrer, Gesellschaft der nach Island handelnden Kaufleute

pohcsredȫrblekric                                   cirkelbrȫderschop*, cirkelbrȫderschap, mnd., F.: nhd. Gesellschaft der Lübecker Zirkelbrüder

pohcsredȫrbnednele                               elendenbrȫderschop, elendenbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Elendenbrüderschaft, Amt zur Unterstützung der Heimatlosen, Brüderschaft zur Unterstützung der Heimatlosen

pohcsredȫrbnekcül                                 lückenbrȫderschop, lükkenbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Flurgenossenschaft

pohcsredȫrbnepānk                                knāpenbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Gesellenbrüderschaft

pohcsredȫrbretsērp                                prēsterbrȫderschop*, prēsterbrōderschop, mnd., F.: nhd. „Priesterbruderschaft“, Brüderschaft der Priester in einer Region (Bergen auf Rügen)

pohcsredȫrbsednalāk                             kālandesbrȫderschop*, kālandesbrōderschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsbrüderschaft“, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger)

pohcsredȫrbseræletrem                         mertelæresbrȫderschop*, mertelersbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Brüderschaft zu Ehren der Märtyrer

pohcsreffahcs                                           schafferschop (1), mnd., F.: Vw.: s. schaffæreschop (1)

pohcsreffahcs                                           schafferschop (2), mnd.?, F.: Vw.: s. schaffæreschop (2)

pohcsreffo                                                 offerschop, mnd.?, F.: nhd. „Opferschaft“?

pohcsregāws                                             swāgerschop, swāgerschup, swāgerschap, mnd., F.: nhd. „Schwägerschaft“, Verschwägerung

pohcsregēws                                             swēgerschop, swēgerschaft, swēgerschof, mnd., F.: nhd. „Schwägerschaft“, Verschwägerung

pohcsregiem                                             meigerschop, mnd., F.: Hw.: s. meierschop

pohcsregröb                                              börgerschop, mnd., F.: Vw.: s. börgæreschop

pohcsregyem                                            meygerschop, mnd., F.: Vw.: s. meierschop

pohcsrēh                                                   hērschop (1), herschop, herschap, herschup, herschop, herschopt, herschupt, mnd., F., N.: nhd. Herrschaft, Herrscheramt, Herrscherwürde, Königtum, Herrenrang, Herrenstand, Herrschergewalt, fürstliche Herrschaft, Lehnsherrschaft, Regierung, Macht, Inhaber der Herrschaftsgewalt, Herrscher, Oberherr, Landesherr, Herrscherhaus, Oberherrlichkeit, Oberaufsicht, Lehnsherrschaft, Herrenleute, Heer von Rittern, territoriales Gebiet, Herrlichkeit, Pracht, Herrschaftsbereich, Gebiet eines Herrschers, Gebiet eines Herrn, Fürstentum, Herrlichkeit, Pracht, Fülle, Menge

pohcsrēh                                                   hērschop (2), mnd., F.: nhd. Heerhaufen, Kriegsvolk, Heerfahrt, Kriegszug

pohcsreh                                                   herschop, mnd., F.: Vw.: s. hergenschop

pohcsrēhennap                                        pannehērschop, mnd., F.: Vw.: s. pannenhērschop

pohcsrēhhcōh                                          hōchhērschop, hachhērschop, mnd., F., N.: nhd. Oberhohheit

pohcsrēhnennap                                      pannenhērschop, pannenhērschup, mnd., F.: nhd. Recht an einer Salzpfanne in Lüneburg, Anteil am Ertrag einer Salzpfanne in Lüneburg

pohcsrēhrevȫ                                           ȫverhērschop, ōverhērschop, mnd., F.: nhd. „Oberherrschaft“, Obrigkeit, Lehnsherr, Dienstherr

pohcsrēhrūb                                             būrhērschop, mnd., F.: nhd. Bauermeisterschaft, Aufsicht über die Bauerschaft

pohcsrēhtevȫh                                         hȫvethērschop, mnd., F.: nhd. Verpflichtung des Kriegsherrn zum Schadensersatz

pohcsreiem                                               meierschop*, meyerschop, meygerschop, meyerschup, meyerschap, meyerschaft, mnd., F.: nhd. „Meierschaft“, Verwaltung eines Gutes, Verwalterposten, Gutsbezirk, Salhof, Pachtverhältnis der Meier

pohcsreirp                                                 prierschop, mnd., F.: Vw.: s. priorschop

pohcsreknuj                                             junkerschop, mnd., N.: Vw.: s. junchēreschop

pohcsremȫd                                              dȫmerschop, mnd., F.: Vw.: s. dȫmæreschop

pohcsreppo                                               opperschop, opperschup, mnd., F.: nhd. „Opferschaft“, Amt des Kirchendieners, Amt des Hilfsgeistlichen, Präbende des Kirchendieners

pohcsretsēm                                             mēsterschop, meisterschop, mesterschop, meysterschop, meysterschup, meysterschap, meysterschaf, mnd., F.: nhd. Meisterschaft, Gelehrsamkeit, Weisheit, Arzneikunst, Überlegenheit, Vorstand, führende Stellung, Leitung, Stand des Handwerksmeisters, Regiment, Herrschaft

pohcsretsēmerægröb                              börgæremēsterschop*, börgermēsterschop, börgermeisterschop, mnd., F.: nhd. Bürgermeisteramt, Bürgermeisterwürde

pohcsretsēmetner                                   rentemēsterschop, rentemeisterschop, mnd., F.: nhd. Amt und Tätigkeit eines Finanzverwalters

pohcsretsēmregröb                                 börgermēsterschop, mnd., F.: Vw.: s. börgæremēsterschop

pohcsretsēmrūb                                      būrmēsterschop, būrmēisterschop, mnd., N.: nhd. Bauermeisteramt, Schulzenamt

pohcsretsērp                                             prēsterschop, prēsterschap, prēsterscop, prēsterskop, prēsterschup, prīsterschop, mnd., F.: nhd. Priestertum, Gesamtheit der Priester einer Stadt oder einer Region, Priesteramt, Würde eines Geistlichen, Aufgabenbereich eines Priesters

pohcsretsiemetner                                  rentemeisterschop, mnd., F.: Vw.: s. rentemēsterschop

pohcsretsiemregröb                                börgermeisterschop, mnd., F.: Vw.: s. börgæremēsterschop

pohcsretsüs                                              süsterschop, susterschap, mnd., M.: nhd. Schwesterschaft, Verschwisterung, Erbteil der Schwester

pohcsrew                                                   werschop, werschap, werschup, mnd.?, F., N.: Vw.: s. wertschap

pohcsrēw                                                   wērschop*, wērschap, mnd.?, F.: nhd. Gewährschaft, Gewährleistung, Bürgschaft, Garantie, Vertretungspflicht

pohcsrēweg                                               gewērschop, mnd., F.: Vw.: s. gewēreschop

pohcsrēwnēl                                             lēnwērschop, mnd., F.: Vw.: s. lēhenwārschop

pohcsrewtūrb                                           brūtwerschop, mnd., F.: Vw.: s. brūtwertschap

pohcsrewūrb                                            brūwerschop, mnd., Sb.: Vw.: s. brūwæreschop

pohcsrȫh                                                   hȫrschop, hōrschap, mnd., F.: nhd. Hörigkeit

pohcsroirp                                                priorschop, prierschop, mnd., F.: nhd. „Priorschaft“, Amt der Vorsteherin einer geistlichen Einrichtung, Priorat

pōhcsrȫv                                                   vȫrschōp, mnd., M.?: nhd. Vorschub, Unterstützung

pohcsrūb                                                   būrschop, būrschap, būrschup, mnd., N., F.: nhd. Bauerschaft, zu einem Amtshof gehöriges Gewese, Gemeinde, Amt eines Bauermeisters, Unterbezirk der Landschaft, Bauerschaftsgebiet, Bauerschaftsrecht, Sälzergemeinschaft, Salzwerk, Weichbildteil, Stadtbezirk, Nachbarschaft, Einwohnerschaft eines Stadtbezirks, Einwohnerschaft eines Weichbildteils, Bürgerschaft, Bürgergemeinschaft, Bürgerrecht, Bürgerpflicht (in der Stadt und in der engeren Bezirksgemeinschaft)

pohcsrūbān                                               nābūrschop, neybūrschop, mnd., F.: nhd. Nachbarschaft, nächste Umgebung, Nachbargemeinde, Straßenverband, aus dem Straßenverband erwachsenen Rechte und Pflichten, nachbarliches Verhältnis, freundschaftliches Verhältnis

pohcsrūbeg                                               gebūrschop, mnd.?, F.: nhd. „Bauerschaft“, Bauerrecht, Bürgerrecht

pohcsrūbnegāh                                        hāgenbūrschop, mnd., F.: nhd. Hagengemeinde, Bewohner des Hagenviertels

pohcsrūbōhcs                                           schōbūrschop, mnd., F.: nhd. „Schuhburschaft“, Name eines Hildesheimer Weichbildes

pohcsrūtālērp                                           prēlātūrschop*, prēlātūrschap, mnd., F.: nhd. leitende Stellung, leitendes Amt, Stellung eines Prälaten, Prälatur

pohcssennamredlō                                  ōldermannesschop*, ōldermannesschop, mnd., F.: nhd. Amt des Ältermanns

pohcsserættir                                           rittæresschop*, rittersschop, mnd., F.: Vw.: s. riddæresschop

pohcssewāp                                               pāwesschop*, pāweschop, mnd., F.: nhd. „Papstschaft“, Amt des Papstes, Würde des Papstes, Papsttum

pohcssuirāton                                          notāriusschop*, notāriusschup, mnd., N.: nhd. Amt des Notars

pohcstālam                                               malātschop, malāteschop, mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz

pohcstām                                                  mātschop, mārschop, māschup, mātschop, māschop, mnd., F., M.: nhd. Gesellschaft, Gemeinschaft, Geschäftsgesellschaft, Gruppe zusammengehöriger Menschen, Betriebsgemeinschaft, Hausgenossenschaft, Haushaltung, Mitarbeiterschaft, Arbeitsmannschaft, Genosse, Kumpan, Mitarbeiter, Mitgesellschafter einer Handelsgesellschaft, kaufmännische Genossenschaft, Handelsgesellschaft

pohcstānōrtap                                          patrōnātschop, mnd., F.: nhd. „Patronschaft“, Amt des Stifters einer Kirche oder eines Kirchenamts bzw. dessen Rechtsnachfolger, Vorschlagsrecht für die Besetzung von Pfarrstellen und das Recht auf Vermögensverwaltung der betreffenden Kirche

pohcstār                                                    rātschop*, rātschap, rātscap, mnd., F.: nhd. „Ratschaft“, Versammlung des Stadtrats

pohcstār                                                    rātschop, radschop, rattschop, rātschap, rātschup, rāschop, rasschop, rāschup, rasschup, mnd., N.: nhd. Gerätschaft, Ausstattung, Ausrüstung, Haushaltsgegenstände, Hausrat, Schiffsausrüstung, Zubehör, Handwerksgeräte, Werkzeug, Ausstattungsgegenstände eines technischen Betriebs (einer Münze), Kriegsgerät, Zubehör einer Kriegsmaschine, verfügbares Geld (Bedeutung örtlich beschränkt), Barvermögen (Bedeutung örtlich beschränkt), Vermögen (Bedeutung örtlich beschränkt)

pohcstāreg                                                gerātschop, mnd., F.?: nhd. Gerätschaft

pohcste                                                      etschop, mnd.?, Sb.: nhd. Weideschaft, Weideland?

pohcstē                                                      ētschop, mnd.?, Sb.: nhd. Eidschaft ?

pohcstēl                                                     lētschop, leitschop, mnd., F.: Vw.: s. lēschop

pohcstēr                                                    rētschop (1), rētschap, rēschup, rēschap, mnd., N.: nhd. Rechtsdistrikt, Gerichtssprengel, Gerichtsgewalt, Richteramt

pohcstēr                                                    rētschop (2), reitschop, mnd., F.: nhd. Bereitschaft

pohcstēr                                                    rētschop (3), rētschap, mnd., F.: nhd. Gerät, Gerätschaft, Zubehörteil, Kriegsgerät, Hausgerätschaft, Arbeitsgerätschaft, Handwerkszeug

pohcstēreb                                                berētschop, bereitschop, berēdeschop, bereideschop, mnd., F.: nhd. „Bereitschaft“, Bereitwilligkeit

pohcstēreg                                                gerētschop (1), gerēitschop, gerētschap, mnd., F.: nhd. Bereitschaft, gute Aufnahme, Bargeld, Zurüstung, Ausrüstung

pohcstēreg                                                gerētschop (2), mnd., F.: nhd. Gerät, Gerätschaft, Zubehörteil, Kriegsgerät, Hausgerätschaft, Arbeitsgerätschaft, Handwerkszeug

pohcstēregsūh                                          hūsgerētschop, mnd., F.: nhd. Haushaltgerät

pohcstērsepēhcs                                      schēpesrētschop, schēpesreitschop, mnd., N.: nhd. „Schiffsgerätschaft“, Schiffsgerät

pohcstērsūh                                              hūsrētschop, hūsrēschop, hūsreschop, mnd., F.: nhd. Haushaltsgerät, Hausgerätschaft

pohcstevȫh                                               hȫvetschop (1), hoveschop, mnd., M.: nhd. Häuptling

pohcstevȫh                                               hȫvetschop (2), mnd., F.: nhd. ein Landesteil?

pohcsthce                                                  echtschop, mnd., F.: Vw.: s. ēhafteschop

pohcsthcenk                                             knechtschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis

pohcsthcer                                                rechtschop, rechtschap, mnd., F.: nhd. Recht, Befugnis, Rechtsgewalt, Herrschaftsrecht

pohcstier                                                   reitschop, mnd.?, F.: Vw.: s. rēdeschop (1)

pohcstiereb                                               bereitschop, mnd., F.: Vw.: s. berētschop

pohcstīlb                                                   blītschop, mnd., F.: Vw.: s. blīdeschop

pohcstīn                                                    nītschop, mnd., F.?: nhd. Begierde

pohcstīrcopi                                              ipocrītschop, ipokrītschop*, mnd., F.: nhd. Heuchlertum

pohcstiw                                                    witschop, witschap, witschup, wischop, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Vorwissen, Mitwissen, Kunde (F.), Kenntnis, Verständnis, Klugheit, Einsicht, Bekundung

pohcstiwedēm                                          mēdewitschop, mnd., F.: nhd. Mitwissen

pohcstiweg                                                gewitschop, gewitschap, gewitschup, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Beurkundung

pohcstiwnu                                               unwitschop*, unwitschap, mnd.?, F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

pohcstiwröv                                              vörwitschop*, vorwitschop, vorwitschap, mnd., F.: nhd. Wissen, Kenntnis

pohcstlig                                                    giltschop, mnd., F.: Vw.: s. gildeschop

pohcstloh                                                  holtschop, mnd., F.: nhd. Zuneigung, Treue

pohcstluh                                                  hultschop, mnd., F.: nhd. „Huldschaft“, Lehnseid, Treueid

pohcstnaiv                                                viantschop, mnd., F.: Vw.: s. vīentschop

pohcstnal                                                  lantschop, lantschap, lantschup, landeschop, landeschap, langeschup, mnd., F., N.: nhd. Land, Gegend, Landschaft (als natürlicher oder ethnographischer oder politischer Erdstrich), Reich, Herrschaftsbezirk, Darstellung eines Erdabschnitts (Bedeutung jünger), Landschaftsbild, Gesamtheit der Einwohner eines Landbezirks, repräsentative Vertretung der Landseinwohner, Landesversammlung, Einwohnerschaft eines Landes

pohcstnap                                                 pantschop, pantschup, pantschap, mnd., F.: nhd. Pfandschaft, Pfandbesitz, Verpfändung von Herrschaftsrechten

pohcstnawröv                                          vörwantschop*, vorwantschop, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft, Zugehörigkeit, Verbundenheit

pohcstne                                                    entschop, mnd., F.: Vw.: s. endeschop

pohcstnegē                                                ēgentschop*, ēgentschaft, eigentschaft, mnd., F.: nhd. Eigentum, Eigentümer, gerichtliche Übereignung des erstrittenen Grundstücks, Hörigkeit, Dienstbarkeit, Untertänigkeit, Eigenheit, Eigentümlichkeit, inneres Wesen, Wesensart, Beschaffenheit, Eigensinn, eigener Wille, Eigenwille

pohcstnegiv                                              vigentschop, mnd., F.: Vw.: s. vīentschop

pohcstneīv                                                vīentschop, viantschop, vigentschop, vienschop, vīentschap, mnd., F.: nhd. Feindschaft, Feindseligkeit, Hass, Streit, Kampf, Fehde

pohcstnekēr                                             rēkentschop, rēkentschup, mnd., F.: Vw.: s. rēkenschop (1)

pohcstnerv                                                vrentschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pohcstnev                                                 ventschop, mnd., F.?: Vw.: s. winschop?

pohcstneye                                               eyentschop, mnd., F.: Vw.: s. ēgenschop

pohcstnik                                                  kintschop, mnd., F.: nhd. Kindschaft, Verhältnis des Christen Gott als Vater gegenüber

pohcstnörv                                               vröntschop, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

pohcstnuk                                                 kuntschop, kontschop, kundeschop, kunschop, konschop, kuntschap, kuntschup, kuntschaft, mnd., F.: nhd. „Kundschaft“, Kunde (F.), Kenntnis, Kenntnisnahme, Wissen, Nachricht, Botschaft, überlieferte oder durch Anwesenheit erworbene Kenntnis der Rechtslage, Zeugnis, Zeugenaussage, Zeugenbeweis, Zeuge, Gerichtszeuge, Bezeugung, Bestätigung, Beglaubigung, Beurkundung, Gelage zur Bekräftigung eines Kaufvertrags, Anerkennungsgebühr, Gerichtsgebühr, Kennenlernen, Bekanntschaft, Freundschaft, Umgang, Zechgesellschaft, freundschaftliches Beisammensein, Kundschaft im kaufmännischen Sinn?

pohcstnükrō                                             ōrküntschop*, ōrküntschap*, ōrkuntschap, ōrkonschap, ōrkuntschēpe, mnd., F.: nhd. Zeugnis, Beweis

pohcstnum                                               muntschop*, muntschap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft, Mündigkeit?

pohcstnumrȫv                                         vȫrmuntschop*, vormuntscap, mnd., F.: nhd. Vormundschaft

pohcstnürv                                               vrüntschop, vrüntschap, vrüntschup, vrünschop, vürntschup, vröntschop, vrönschop, vrönschap, vrentschap, vrentschop, vrenschop, vrintschap, vrintschip, mnd., F.: nhd. Freundschaft, freundschaftliches Verhältnis, Vertrautheit, Freundschaftsband, freundliche Gesinnung, Zuneigung, Wohlwollen, Liebe, Liebesverhältnis, gütliche Verhandlung, Güteverfahren, gütliches Übereinkommen, Einigung, Vermittlung, Aussöhnung, Sühne, freiwilliger Vertrag, freiwillige Zustimmung, Bündnisvertrag, Friedenszustand, Ehestiftung, Ehevertrag, Gefälligkeit, Trinkgeld, freiwillige Unterstützung, freundschaftliches Geschenk, Einstandsgeschenk, Zugabe (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), Nebenverehrung bei der Solezuteilung die später zu fester Rente geworden ist (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), verwandtschaftliches Verhältnis, Zugehörigkeit, Gesamtheit der Verwandten, Familie, Sippe

pohcstnürveg                                           gevrüntschop, mnd., F.: nhd. „Freundschaft“, Verwandtschaft

pohcstnürvetǖb                                       bǖtevrüntschop, mnd., F.: nhd. von einem Sülfmeister dem andern gezahlte Summe

pohcstnürvīb                                            bīvrüntschop, mnd., F.: nhd. vorläufiger Friede, unverbindlicher Waffenstillstand

pohcstnürvnu                                          unvrüntschop*, unvruntschap, mnd.?, F.: nhd. Unfreundschaft, Hass, Zwist, Freundlosigkeit

pohcstnürvsedōlb                                   blōdesvrüntschop, blōtsvrüntschop, mnd., F.: nhd. „Blutfreundschaft“, Verwandtschaft

pohcstnürvtōlb                                        blōtvrüntschop, mnd., F.: nhd. „Blutfreundschaft“, Blutsverwandtschaft

pohcstōb                                                    bōtschop, mnd., F.: Vw.: s. bōdeschop

pohcstōn                                                   nōtschop*, nōtschap, noetschap, nōtschaft, mnd., F.: nhd. Standesgleichheit, adlige Ebenbürtigkeit, Genossenschaft

pohcstōrv                                                  vrōtschop*, vrōtschap, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Klugheit, Weisheit, Verstand

pohcstrēw                                                 wērtschop*, wertschap, werschap, werschop, werschup, warschap, warschop, warschup, mnd.?, F., N.: nhd. Bewirtung, Gastmahl, Festlichkeit, Hochzeitsmahl, Hochzeit, Abendmahl, Wirtschaft, Haushaltung

pohcstrewtūrb                                         brūtwertschop, mnd., F.: Vw.: s. brūtwertschap

pohcstrō                                                    ōrtschop, mnd., F.: nhd. Vorsitz bei Zusammenkünften der Gesellen einer Zunft

pohcstühcs                                                schütschop, mnd., F.: nhd. „Schützenschaft“, Mitglied in einer Schützengruppe, Zugehörigkeit zu einer Schützengruppe

pohcstun                                                   nutschop, nutschap, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.)

pohcstūrb                                                  brūtschop, brūtschap, mnd., F.: nhd. Brautschaft, Verlobung, Brautstand, Heirat

pohcswuorvcnuj                                      juncvrouwschop*, juncvrūwschop, juncvrūweschop, juncvrūwschap, junferschop, juncferschop, mnd., F.: nhd. Jungfräulichkeit, Keuschheit, geschlechtliche Reinheit

pōhedēhcs                                                 schēdehōp*, scheidehōp*, mnd., M.: nhd. „Scheidehaufe“, Scheidehaufen, Grenzhügel, Erdaufschüttung als Grenzmarkierung

pōhedērv                                                   vrēdehōp, vredehōp, mnd., M.: nhd. eingefriedigtes Land?, eingefriedigtes Holz?, privates Stück Land?, privates Stück Wald?, Schonung?

pōhegīts                                                     stīgehōp*, stīgehōpe, stīchhōpe, mnd., M.: nhd. Garbenhaufe

pōhetraws                                                 swartehōp, swartehoep, mnd., M.: nhd. schwarzer Haufe, schwarzer Haufen

pōhevēhcs                                                 schēvehōp, mnd., M.: nhd. „Schäbehaufe“

pōhfak                                                       kafhōp, mnd., M.: nhd. Spreuhaufe, Haufe Spreu, Haufen Spreu

pōhkerd                                                     drekhōp, mnd., M.: nhd. Dreckhaufe, Dreckhaufen

pōhnedrē                                                   ērdenhōp, mnd., M.: nhd. Erdhaufe, Erdhaufen

pōhnekemē                                              ēmekenhōp*, ēmekenhōpe, emekenhope, mnd., M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen

pōhnetemē                                               ēmetenhōp*, ēmetenhōpe, mnd., M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen

pōhnēts                                                     stēnhōp, stēnhōpe, steinhōpe, mnd., M.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen

pōhnrōk                                                    kōrnhōp, mnd., M.: nhd. Kornhaufe, Kornhaufen, Getreidehaufe, Getreidedieme

pōhretsüs                                                  süsterhōp, mnd., M.: nhd. Erbteil der Schwester

pōhrevȫ                                                     ȫverhōp, ōverhōp, ouerhoup, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, im Ganzen

pōhrōr                                                       rōrhōp, mnd., M.: nhd. Dickicht aus Schilfrohr, Röhricht

pōhsarg                                                      grashōp, grāshōp, mnd., F.: nhd. Grashaufe, Grashaufen, Heuhaufe, Heuhaufen

pōhsegīrk                                                  krīgeshōp*, krīgeshōpe, mnd., M.: nhd. Kriegshaufen, Heerhaufen

pōhsem                                                      meshōp, mithōp*?, mnd., M.: nhd. Misthaufe, Misthaufen, Mistablage

pōhtloh                                                      holthōp, mnd., M.: nhd. Holzhaufen, Holzhaufe, Holzstapel

pōhüöh                                                      höühōp, howhōp, hoyhōp, hoghōp, hauhōp, hauwhōp, mnd., M.: nhd. Heuhaufen, Heuhaufe, Heustapel

pok                                                             kop, koppe, mnd., M.: nhd. rundes Gefäß, Trinkgefäß, Trinkschale, Pokal, Deckelgefäß, Maßgefäß für Butter oder trockene Ware, Becher, Schröpfkopf, Kopf, Haupt, Kopf des geschlachteten Tieres, Kopf als Sitz des Verstands und des Willens, Säulenkopf, Kapitell, oberstes Stück, aufgesetzte Metallkappe

pōk                                                             kōp, koep, koyp, koup, mnd., M.: nhd. Kauf, Kaufgeschäft, Kaufvertrag, Verkauf, Handel, Kaufpreis, Kaufgegenstand, Ware

pōkān                                                         nākōp, mnd., M.: nhd. Näherkauf, gegen Erstattung des Kaufgelds geschehender Wiederkauf

pokārg                                                       grākop, grāwekop, mnd., M.: nhd. Graukopf

pōkdrē                                                       ērdkōp*, ērtkōp, mnd., M.: nhd. Erdkauf, Landkauf, Grundkauf

pōkedāhcs                                                 schādekōp, mnd., M.: nhd. Vorkauf, Ankauf?

pokeddühcs                                              schüddekop, mnd., M.: nhd. Trinkschale

pōkedēns                                                   snēdekōp, snedekōp, mnd., M.: nhd. Schnittkauf, Verkauf im Einzelnen, Verkauf im Ausschnitt

pōkedērv                                                   vrēdekōp, mnd., M.: nhd. Bußzahlung zur Wiederaufnahme in den Königsfrieden

pōkedīt                                                      tīdekōp, mnd.?, M.: nhd. Zeitkauf, Kauf einer Leibrente?

pokedȫj                                                     jȫdekop, mnd., M.: nhd. „Judenkopf“, Judengroschen, kursächsischer geprägter Groschen der den im sächsischen Wappen befindlichen Judenkopf mit spitzem Judenhut aufweist

pōkedrāg                                                   gārdekōp, mnd., M.: nhd. Handel im Hof der deutschen Kaufleute (Bergen)

pokedrēp                                                   pērdekop, mnd., M.: nhd. „Pferdekopf“, Kopf des Pferdes, großer Stein zum Überqueren seichten Gewässers

pōkedrēp                                                   pērdekōp, mnd., M.: nhd. Pferdekauf, Handel mit Pferden, Pferdeverkauf, Ertrag aus einem Pferdehandel

pōkedǖrk                                                  krǖdekōp, mnd., M.: nhd. Kräuterkauf, Gewürzkauf, Gewürzhandel

pōkegīts                                                     stīgekōp***, mnd., M.?: nhd. „Steigkauf“?

pōkegrob                                                   borgekōp, mnd., M.: nhd. „Borgkauf“, Kauf auf Borg, Kauf auf Kredit

pokegūts                                                   stūgekop, stūkop, stugekop, stukop, mnd., M.: nhd. Schröpfkopf

pokenāh                                                    hānekop, mnd., M.: nhd. „Hahnkopf“, Hahnenkopf, goslarscher Scherf, Hohlpfennig mit dem Adlerkopf, Name eines goslarschen Bieres

pokenīws                                                   swīnekop, mnd., M.: nhd. „Schweinekopf“, Kopf des Schweines

pokēnk                                                      knēkop, mnd., M.: nhd. Bedeckung des Knies als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz, Kniebuckel

pōkenrāg                                                   gārnekōp, mnd., M.: nhd. Garnekauf, Einkauf von Garn, Verkauf von Garn, Garnhandel

pokenrah                                                  harnekop, mnd., M.: Vw.: s. hērnekop

pokenrēh                                                  hērnekop, hirnekop, mnd., M.: nhd. „Hirnkopf“, Schädel

pokenrih                                                   hirnekop, mnd., M.: Vw.: s. hērnekop

pokerægūts                                               stūgærekop*, stūgerkop, stugerkop, mnd., M.: nhd. Schröpfkopf

pokeræmraws                                          swarmærekop*, swarmerkop, mnd., M.: nhd. „Schwärmerkopf“, Meinungsführer einer Sekte

pokesālg                                                    glāsekop, mnd., M.: nhd. Glasbecher

pokesār                                                      rāsekop, mnd., M.: nhd. rasender Mensch, Wahnsinniger, Verrückter

pōkesīps                                                    spīsekōp, mnd., M.: nhd. „Speisekauf“, Handel mit Lebensmitteln, Viktualienhandel

poketāl                                                      lātekop, mnd., M.?: nhd. Schröpfkopf

poketōrg                                                    grōtekop, mnd., M.: nhd. Großkopf

poketröts                                                  störtekop, mnd., M.: nhd. „Stürzkopf“, Zecher, Saufkumpan

pōkettes                                                    settekōp, mnd., M.: nhd. „Setzkauf“, Spekulationskauf, Handel mit Waren die noch nicht im Besitz des Verkäufers sind

pōkēv                                                         vēkōp, vykōp, mnd., M.: nhd. Viehkauf

pōkevre                                                     ervekōp, erfkōp, arfkōp, mnd., M.: nhd. Erbkauf, Kauf und Verkauf ohne Vorbehalt der Wiedereinlösung durch den Vorberechtigten, Kauf und Verkauf zu beständigem Besitz, ewige Rente, Hauskauf, Erbenkauf, Erwerb der Aufnahme in die Gemeinschaft, Erwerb des Bürgerrechts, Kauf des Erbrechts, Geldleistung durch die ein Fremder aber auch ein Bürger oder deren Erbe (M.) des Königs Erbansprüche bei Todesfall ablöst oder freie Nachlassverfügung für seine Erben gewinnt

pōkewǖr                                                    rǖwekōp, mnd., M.: nhd. Reukauf, Rückgängigmachung eines Kaufvertrags mit Zahlung eines Abschlags

pōkfoh                                                       hofkōp, mnd., M.: nhd. Kaufabschluss über einen Bauernhof

pōkfre                                                        erfkōp, mnd., M.: Vw.: s. ervekōp

pōkfūts                                                      stūfkōp*, stufkōp, mnd., M.: nhd. gekauftes und aus der Dorfmark ausgeschiedenes Land

pōkgirv                                                      vrigkōp, mnd., M.: Vw.: s. vrīkōp

pōkgīts                                                       stīgkōp***, mnd., M.?: nhd. „Steigkauf“?

pōkhcīrk                                                   krīchkōp, mnd., M.: nhd. Ankauf von Geschützwinden?

pōkhcrob                                                   borchkōp, mnd., M.: nhd. „Borgkauf“, Kauf auf Kredit, Kauf auf Zeit

pōkīb                                                          bīkōp, bikôp, mnd., M.: nhd. Nebenkauf, Kauf von Waren auf die der zunächst Berechtigte verzichtet hat, unerlaubter Kauf?

pōkīrv                                                        vrīkōp, vrigkōp, mnd., M.: nhd. „Freikauf“, Erwerb der persönlichen Freiheit durch Geldzahlung, Kauf zu freiem Eigentum, freies Vorkaufsrecht

pokkcid                                                     dickkop, dikkop, mnd., M.: nhd. Dickkopf

pōkkeuq                                                    quekkōp, mnd., M.: Vw.: s. quikkōp

pokkid                                                       dikkop, mnd., M.: Vw.: s. dickkop

pōkkīl                                                        līkkōp, mnd., M.: Vw.: s. lītkōp

pōkkiuq                                                     quikkōp, quekkōp, mnd., M.: nhd. Viehkauf, Einkauf von Schlachtvieh

poklāts                                                       stālkop, mnd., M.: nhd. Stahlkopf in dem die Mühlenspindel dreht

poklebbud                                                 dubbelkop, mnd., M.: nhd. Doppelbecher

pōklednaw                                                wandelkōp, mnd.?, M.: nhd. Strafgeld oder Ablösungszahlung für Nichtbeachtung des Vorkaufsrechts

pōklegān                                                   nāgelkōp, mnd., M.: nhd. „Nagelkauf“, Handel mit Nägeln

poklesē                                                      ēselkop, mnd., M.: nhd. Eselskopf, Dummkopf, Esel

poklevērv                                                  vrēvelkop, mnd., M.: nhd. Trotzkopf

poklōts                                                      stōlkop, mnd., M.: nhd. Pokal mit Stiel aus Edelmetall, Fuß aus Edelmetall

poklud                                                       dulkop, mnd., M.: nhd. Tollkopf, eigensinniger ungebärdiger Tollkopf

pōkmas                                                      samkōp, mnd., M.: Vw.: s. samtkōp

poknām                                                     mānkop, mānekop, mnd., M.: nhd. Mohnkopf

poknedōd                                                  dōdenkop, mnd., M.: nhd. Totenkopf

pōknedōd                                                  dōdenkōp*, dodenkōp, mnd.?, M.: nhd. ewiger Kauf bei dem kein Wiederkauf oder Rückkauf gestattet ist

poknefīrg                                                  grīfenkop, mnd., M.: nhd. „Greifenkopf“

poknegāp                                                  pāgenkop, mnd., M.: nhd. Pferdekopf

poknegārb                                                 brāgenkop, mnd., M.: Vw.: s. brēgenkop

poknegērb                                                 brēgenkop, brāgenkop, mnd., M.: nhd. Hirnschale, Schädel

pōkneggor                                                 roggenkōp, mnd., M.: nhd. „Roggenkauf“, Handel mit Roggen

poknegūts                                                 stūgenkop, mnd., M.: nhd. Schröpfkopf

poknekārd                                                drākenkop, mnd., M.: nhd. „Drachenkopf“, Schmiedearbeit, Wasserspeier am Ende einer Dachrinne in Form eines Drachens, Goldschmiedearbeit in Form eines Drachens, Zierrat in Form eines Drachenkopfs an Schmuckstücken

pōknekrob                                                borkenkōp, mnd., M.: nhd. „Borkenkauf“, Handel mit Rinde

pokneleffüb                                              büffelenkop, buffelenkop, mnd., M.: nhd. Büffelkopf, Ochsenkopf

poknellatsirk                                           kristallenkop, mnd., M.: nhd. Kristallpokal

pōknelōk                                                   kōlenkōp, mnd., M.: nhd. Kohlenverkauf, Kohlenhandel

pōknēm                                                     mēnkōp, mēinkōp, mnd., M.: nhd. Betrügerei beim Kauf, betrügerische Ware

poknenāh                                                  hānenkop, mnd., M.: nhd. Hahnenkopf, goslarscher Scherf, Hohlpfennig mit dem Adlerkopf, Name eines goslarschen Bieres

poknenrēh                                                hērnenkop*, harnenkop, mnd., M.: nhd. „Hirnkopf“, Schädel

pōkneppoh                                               hoppenkōp, mnd., M.: nhd. Hopfenkauf, Hopfenhandel

poknerōm                                                 mōrenkop, mnd., M.: nhd. „Mohrenkopf“, ein Gebäck

poknerran                                                 narrenkop, mnd., M.: nhd. Narrenkopf, Kopf eines Narren mit der Kappe

poknesāh                                                  hāsenkop, mnd., M.: nhd. Hasenkopf, Feigling, törichter Mensch

poknesso                                                   ossenkop, mnd., M.: nhd. Ochsenkopf

pōknesso                                                   ossenkōp, mnd., M.: nhd. „Ochsenkauf“, Viehhandel, Ochsenhandel

poknethcül                                               lüchtenkop, mnd., M.: nhd. Lichtgefäß

pōknetōk                                                  kōtenkōp, mnd., M.: nhd. Kauf einer Kätnerstelle

poknettem                                                mettenkop, mnd., M.: nhd. kleineres Maßgefäß für Getreideabgabe (1/6 matte)

poknevral                                                 larvenkop, mnd., M.: nhd. „Larvenkopf“, Maskenträger, Maskenteufel

poknevūd                                                  dūvenkop*, duvenkop, mnd.?, M.: nhd. betrogener Ehemann

pōknewuöl                                                löuwenkōp, lauwenkōp, mnd., M.: nhd. Löwenkopf aus Metall

pōkni                                                         inkōp, inkoip, mnd., M.: nhd. Einkauf, Preis, Einkaufspreis, Selbstkostenpreis, käuflicher Erwerb eines Rechtes, Einkauf in ein Amt, Ablösung des Meisterstücks durch eine Geldzahlung

pōknīw                                                      wīnkōp, mnd.?, M.: nhd. Weinkauf, Wein mit dessen Trunk man einen Vertrag oder ein Kaufgeschäft oder ein Dienstverhältnis bekräftigt, Handgeld, Zahlung der Leibeigenen für die Freilassung, Mahlzeit die der neue Zunftgenosse bei der Aufnahme bezahlt

poknīws                                                     swīnkop, mnd., M.: nhd. „Schweinekopf“, Kopf des Schweines

poknrā                                                       ārnkop*, ārentkop, arndkop, mnd., M.: nhd. „Aarenkopf“, kleine Münze

pōknrāg                                                     gārnkōp, mnd., M.: nhd. Garnkauf, Einkauf von Garn, Verkauf von Garn, Garnhandel

pōknrōk                                                    kōrnkōp, kōrnekōp, kōrntkōp, mnd., M.: nhd. Kornkauf, Getreidekauf, Kornhandel, Getreidepreis

pōkōhcs                                                     schōkōp, mnd., M.: nhd. Ablösung der Pflicht zur Beratung der Hofhörigen zu erscheinen

pōkōl                                                          lōkōp, mnd., M.: nhd. „Lohkauf“, Verkauf von Gerberlohe

pōkpūh                                                      hūpkōp, mnd., M.: nhd. Einkauf nach Menge, Einkauf en gros

pōkrāh                                                       hārkōp, mnd., M.: nhd. Kauf von Tierhaaren, Aufkauf von Tierhaaren, Handel mit Tierhaaren

pōkrēb                                                       bērkōp, bêrkôp, mnd., M.: nhd. „Bierkauf“, Biertrunk

pōkreddel                                                  ledderkōp, mnd., M.: nhd. Lederkauf

pōkreddew                                                wedderkōp, mnd.?, M.: nhd. „Wiederkauf“ Rückkauf, Rückkaufsrecht

pōkrednu                                                  underkōp, mnd.?, M.: nhd. Vorwegkauf, Kauf unter der Hand, Mäkelei, Zwischenhandel

pōkregēn                                                   nēgerkōp, nēgærekōp*?, nāerkōp, mnd., M.: nhd. Näherkauf?, Wiederkauf, Wiederkaufsrecht

pōkrevlüs                                                  sülverkōp, sulverkōp, mnd., M.: nhd. Silberkauf, Kaufpreis des Silbers, eingekauftes Silber zum Ausmünzen

pokrevȫ                                                     ȫverkop, ōverkop, mnd., Adv.: nhd. „über Kopf“, unüberlegt, überstürzt, Hals über Kopf

pōkrevȫ                                                     ȫverkōp, ȫverkoep, ȫverkoͤp, ȫverkopp, ōverkōp, averkōp, overkōp, mnd., M.: nhd. Geldgeschäft, Zahlungsanweisung, Wechselgeschäft

pokrȫv                                                       vȫrkop, mnd., M.: nhd. Vorderkopf, Vorkopf, Vorderhaupt, Stirn

pōkröv                                                       vörkōp*, vorkōp, mnd., M.: nhd. Verkauf, Veräußerung

pōkrȫv                                                       vȫrkōp, vorkōp, mnd., M.: nhd. Vorkauf, Vorwegkauf, Aufkauf, Wiederverkauf, Verkauf

pōkrövhcsēlv                                           vlēschvörkōp*, vlēschvorkōp, vleischvorkōp, vlēsvorkōp, vleisvorkōp, mnd., M.: nhd. Fleischverkauf, Fleischhandel

pōkrovhcsielv                                          vleischvorkōp, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvorkōp

pōkrovsēlv                                                vlēsvorkōp, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvorkōp

pōkrovsielv                                              vleisvorkōp, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvorkōp

pōkrūb                                                       būrkōp, mnd., M.: nhd. Verkaufsrecht an Bauern?

poksalv                                                      vlaskop, mnd.?, M.: nhd. „Flachskopf“?

pōksalv                                                      vlaskōp***, mnd., M.: nhd. „Flachskauf“, Flachshandel

poksedrēp                                                 pērdeskop, mnd., M.: nhd. Pferdeskopf

pōksedrēp                                                 pērdeskōp, mnd., M.: nhd. Pferdeskauf

pōksegnirēh                                             hēringeskōp*, hērincskōp, mnd., M.: nhd. Heringshandel

poksekceg                                                 geckeskop, mnd., M.: nhd. „Geckenkopf“, Narr

pokselegēlv                                               vlēgeleskop*, vlēgelskop, mnd., M.: nhd. grober ungehobelter Kerl

pokselesē                                                  ēseleskop*, ēselskop, mnd., M.: nhd. Eselskopf, Dummkopf, Esel

poksenekcor                                             rockeneskop*, rockenskop, mnd., M.: nhd. „Rockenkopf“, Wollbüschel, Flachsbüschel, zu spinnendes Material auf dem Rocken (M.)

poksenīws                                                 swīneskop, swīnskop, mnd., M.: nhd. „Schweinskopf“, Kopf des Schweines

poksepāhcs                                               schāpeskop, mnd., M.: nhd. Schafskopf

poksetīv                                                    vīteskop, mnd., M.: nhd. „Vituskopf“ (Corveyer und Höxter Pfennigmünze mit dem Bild des heiligen Vitus)

poksevlak                                                 kalveskop, mnd., M.: nhd. Kalbskopf

pokslesē                                                    ēselskop, mnd., M.: Vw.: s. ēseleskop

pōksūh                                                      hūskōp, mnd., M.: nhd. Hauskauf, Hauserwerbsteuer, Abgabe wegen eines Hauskaufs

poktāl                                                        lātkop, laetkop, mnd., M.: nhd. Schröpfkopf

pōktekram                                                marketkōp, mnd., M.: nhd. „Marktkauf“

poktevȫh                                                   hȫvetkop, mnd., M.: nhd. Schweinekopf

pōktīl                                                         lītkōp, līkōp, līkkōp, likcop, mnd., M.: nhd. Leitkauf?, Leikauf?, Weinkauf, Trunk zum Abschluss und zur Bestätigung eines Vertrags, als Ablösung für den Weinkauf gezahlte Gebühr, Drangeld (Gebühr bei der Aufnahme in die hannoverische Kaufmannsgilde) (Bedeutung örtlich beschränkt)

poktīrts                                                     strītkop***, mnd., M.: nhd. Streitkopf

pōktloh                                                      holtkōp, mnd., M.: nhd. Holzkauf, Holzverkauf, Holzhandel

pōktlos                                                      soltkōp, mnd., M.: nhd. „Salzkauf“, Salzhandel, Salzumsatz, Salzhandelspreis

pōktmas                                                    samtkōp, samptkōp, samtkoep, samkōp, mnd., M.: nhd. Kauf oder Verkauf im Großen, gemeinschaftlicher Kauf oder Verkauf

pōktnahcs                                                 schantkōp, mnd., Adj.: nhd. spottbillig

pōktnal                                                      lantkōp, lantkoep, mnd., M.: nhd. „Landkauf“, Kauf und Verkauf liegenden Gutes, Rechtsbestimmungen die für Kauf und Verkauf liegenden Gutes zu beachten sind, landesüblicher Kauf, landesüblicher Kaufpreis

pōktnap                                                     pantkōp, mnd., M.: nhd. Pfandkauf, Erwerb eines Pfandes

pōktnawnīl                                               līnwantkōp, lenewantkōp, mnd., M.: nhd. „Leinwandkauf“, Leienwandhandel

pōktnemās                                                sāmentkōp, samentkōp, sāmetkōp, mnd., M.: nhd. Kauf oder Verkauf im Großen, gemeinschaftlicher Kauf oder Verkauf

poktnerā                                                   ārentkop, mnd., M.: Vw.: s. ārnkop

poktniw                                                     wintkop, mnd.?, M.: nhd. Schröpfkopf

pōktnrōk                                                   kōrntkōp, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkōp

pōktōg                                                       gōtkōp, gūtkōp, mnd., Adj.: nhd. billig

poktōrg                                                      grōtkop, mnd., M.: nhd. Großkopf

pōktrē                                                        ērtkōp, mnd., M.: Vw.: s. ērdkōp

pōktūg                                                       gūtkōp, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtkōp

pōkyv                                                         vykōp, mnd., M.: Vw.: s. vēkōp

pōl                                                              lōp (1), loep, loip, loop*, mnd., M.: nhd. Lauf, schnelle Fortbewegung eines Lebewesens, Kurs, Durchlauf, Zulauf, Zusammenlauf, Ansturm, Ablauf, Verlauf, Lebenslauf, Gebrauch, Brauch, Gang, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Gewohnheit, Büchsenlauf (Bedeutung örtlich beschränkt), Geschützlauf? (Bedeutung örtlich beschränkt)

pōl                                                              lōp (2), loep, lopen?, mnd., M.: nhd. Maßgefäß, hölzernes Gefäß von kleinerem Inhalt, kleiner Scheffel, Getreidemaß (Bedeutung örtlich beschränkt [Livland und Estland]), Auffanggefäß in der Mühle (Bedeutung örtlich beschränkt)

pōlān                                                          nālōp, nāchlōp*, mnd., M.: nhd. Zulauf, Anhang

pōleb                                                          belōp, belôp, mnd., Sb.: nhd. Belauf, Lauf, Verlauf, Umfang, Höhe

pōleddew                                                   weddelōp, mnd.?, M.: nhd. Wettlauf

pōleg                                                          gelōp, gelōpe, mnd., N.: nhd. Lauf, Zeitlauf, Verlauf, Aufgelaufenes, Begebenheit, Holzgefäß um die Mühlsteine

pōleggür                                                    rüggelōp, mnd., M.: nhd. „Rücklauf“, Erstattung, materielle Entschädigung bei Widerruf eines Vertrags

pōlemmü                                                  ümmelōp*, ummelōp, mnd.?, M.: nhd. Umlauf, Umlaufen, Herumlaufen, Auflauf, Umkreis, Umfang, Umhang, Einfassung

pōlena                                                        anelōp*, anlōp, mnd., M.: nhd. Anlauf, feindlicher Ansturm

pōlenesȫ                                                    ȫsenelōp*, osenlōp, mnd., M.: nhd. Tropfenfall

pōlfa                                                           aflōp, mnd., M.: nhd. „Ablauf“, Abfluss (bei Ebbe)

pōlhcröd                                                    dörchlōp, dȫrlōp, mnd., M.: nhd. Durchlauf, Durchfall, Ruhr

polk                                                            klop, mnd., Sb.: nhd. Pulsschlag?

pōlkab                                                        baklōp, mnd., M.: nhd. Tritt auf den Rücken, Sprung auf den Rücken, Rückentritt

pōlna                                                          anlōp, mnd., M.: Vw.: s. anelōp

pōlnegēt                                                    tēgenlōp, mnd., M.: nhd. Entgegenkommen, Zusammentreffen

pōlnenner                                                 rennenlōp, rönnenlōp, mnd., M.: nhd. „Rinnenlauf“, Wasserleitung

pōlnennör                                                 rönnenlōp, mnd., M.: Vw.: s. rennenlōp

pōlnerennab                                             bannerenlōp, mnd., M.: nhd. Aufzug mit Fahnen

pōlnessüb                                                  büssenlōp, mnd., M.: nhd. Büchsenlauf

pōlni                                                           inlōp, inloepp, mnd., M.: nhd. „Einlauf“, Hineinlaufen (N.), Eindringen (N.), Wasserlauf, Priel, Zufluss, Einstrom, Einfließen

pōlōt                                                           tōlōp, tolōp, mnd.?, M.: nhd. Zulauf, Zudrang

pōlpu                                                          uplōp, mnd.?, M., N.: nhd. Auflauf, Streit bzw. Zwist der sich erhebt zwischen zweien bzw. mehreren, Zusammenrottung, Aufstand, Aufruhr

pōlreddew                                                 wedderlōp, mnd.?, M.: nhd. „Widerlauf“, Rückkehr, Rückfahrt, Rückzug

pōlredēn                                                    nēderlōp, nedderlōp, mnd., M.: nhd. Lauf, Abfluss, Flusslauf

pōlredlōm                                                 mōlderlōp*, mnd., N.: nhd. Maß für Malz?

pōlrennab                                                 bannerlōp, bannerlôp, mnd., M.: nhd. Aufzug mit Fahnen

pōlretāw                                                    wāterlōp*, waterlōp, mnd.?, M.: nhd. Wasserlauf, fließendes Gewässer

pōlrettob                                                   botterlōp, mnd., M.: nhd. Buttergefäß, kleines Gefäß

pōlrevȫ                                                      ȫverlōp (1), ȫverloep, ȫverloop, oͤverlōp, ōverlōp, averlōp, aeverlōp, mnd., M.: nhd. Überlauf, Stelle wo man über einen Weg oder Deich oder ähnliches geht, Überlauf des Wassers, Stelle im Deich über die das Wasser fließt, Überflutung, Verdeck des Schiffes, den Schiffsrumpf nach oben abschließende begehbare Fläche, Oberdeck eines Schiffes, Überlauf, Überfall, Beunruhigung, Störung, Angriff, Belästigung, Bedrängnis

pōlrevȫ                                                      ȫverlōp (2), ȫverloep, ȫverloͤp, ȫverloop, ōverlōp, averlōp, mnd., M., N.: nhd. „Überlauf“, Rest, Restmenge, Überfluss, nicht verbrauchte Menge von Geld oder Gütern, Überschießendes, übrig Bleibendes, übrig gebliebene Speise, Abfall, über die normale Menge hinausgehende Zahl, kleine Anzahl

pōlrȫd                                                        dȫrlōp, mnd., M.: Vw.: s. dörchlōp

pōlröv                                                        vörlōp*, vorlōp, vorloepp, mnd., N., M.: nhd. Lauf, Verlauf, Ablauf, Vorgang, Hergang, Entwicklung, Verlauf einer Auseinandersetzung, Unruhe, Herkommen, Brauch, vorgeschriebene Weise, Ende, Überlauf, Belauf, Maßverhältnis, Stellung, Kurs, Mengeverhältnis, Verhältnis des Vorhandenen, Handelswert, Höhe einer Kaufsumme, Ausfall eines Geschäfts, Mehrbetrag

pōlrȫv                                                        vȫrlōp, vorlōp, mnd., M.: nhd. Vorlauf, Vorrang, erste Stelle

pols                                                             slop, slōp, mnd., N.: nhd. „Schlupf“, Schlupfloch, Einschnitt in einem Wall, Loch, Durchschlupf, Zaunloch, schnelle Bewegung der Luft, Strömung

pōlsegīrk                                                   krīgeslōp*, mnd., M.: nhd. Kriegsereignis

polshcröd                                                  dörchslop, dȫrslop, mnd., N.: nhd. Durchschlupf, enger Durchgang

polsneklab                                                balkenslop, mnd., N.: nhd. „Balkenschlupf“, Bodenluke, Loch zwischen den Balken

pōlsor                                                         roslōp, mnd., M.: nhd. Rosslauf, ein Entfernungsmaß

polsrȫd                                                      dȫrslop, mnd., N.: Vw.: s. dörchslop

pōlstevȫh                                                  hȫvetslōp, mnd., N.?: nhd. Halsöffnung des Kleides

pōnk                                                           knōp, knoep, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knopf, Knauf, Verdickung, Knospe, Flachsknoten, Samenkapsel am Flachs, Verknotung, unverständliche Stelle, Verknüpfung, Sammelpunkt, Knopf an der Kleidung, künstlich angebrachte Verstärkung als Abschluss und Verzierung, zusammengedrehter Knoten (M.) des Bartes (Bedeutung örtlich beschränkt), Knebelbart (Bedeutung örtlich beschränkt)

pōnkelegōk                                               kōgeleknōp*, kōgelknōp, mnd., M.: nhd. an der Kapuze zum Verschluss oder zur Verzierung angebrachter Metallknopf

pōnkelrap                                                 parleknōp, mnd., M.: nhd. „Perlenknopf“, aus Perlen hergestellter Knopf

pōnkhcrob                                                borchknōp, mnd.?, M.: nhd. Knopf eines weiblichen Bekleidungsstücks?

pōnklahcs                                                 schalknōp, schalknōpe, mnd., M.: nhd. schalenartiger Zierknopf, Knopf der zu dem Geschmeide gehört

pōnkmesēd                                               dēsemknōp, desemknōp, mnd., M.: nhd. Moschusknopf, Moschusbüchse, Moschuskugel, Bisamapfel

pōnknebūs                                                sūbenknōp, mnd., M.: nhd. Knopf an einer Schaube

pōnknegārk                                              krāgenknōp, mnd., M.: nhd. Kragenknopf, Knopf zum Befestigen oder Schließen des Kragens

pōnknegnaps                                            spangenknōp, mnd., M.: nhd. „Spangenknopf“, Zierknopf, Gewandschließe

pōnknekioh                                              hoikenknōp*, hoykenknōp, mnd., M.: nhd. Mantelknopf

pōnknekyoh                                             hoykenknōp, mnd., M.: Vw.: s. hoikenknōp

pōnknelrep                                               perlenknōp, mnd., M.: nhd. „Perlenknopf“, aus Perlen hergestellter Knopf

pōnknrōh                                                  hōrnknōp, horenknōp, mnd., M.: nhd. Hornknopf, Hirschhornknopf

pōnkrāh                                                    hārknōp, mnd., M.: nhd. „Haarknopf“, Knopf um das Haar zusammen zu halten, Frauenschmuck, Haarschmuck (zum Halten der Haare)

pōnkredluhcs                                           schulderknōp*, schulderknōpe, scholderknōpe, mnd., M.: nhd. „Schulterknopf“, Zierknopf an der Schulter

pōnksednaw                                             wandesknōp, mnd.?, M.: nhd. „Gewandknopf“, Knopf aus Tuch

pōnksedrēws                                            swērdesknōp, mnd.?, M.: nhd. Schwertknauf

pōnksemesēd                                           dēsemesknōp*, dēsemsknōp, mnd., M.: nhd. Moschusknopf, Moschusbüchse, Moschuskugel, Bisamapfel

pōnkslep                                                   pelsknōp, pelzknōp, peltzknōp, mnd., M.: nhd. „Pelzknopf“, mit Pelzwerk besetzter Zierknopf (an der Frauentracht)

pōnksrē                                                     ērsknōp, ersknōp, mnd., M.: Vw.: s. ārsknōp

pōnktnups                                                spuntknōp, mnd., M.: nhd. „Spundknopf“, Knopf in Form eines Spundes?, Knopf der eingesteckt wird

pons                                                           snop, mnd., M.: nhd. Schnupfen (M.), Nasenfluss

por                                                              rop, mnd.?, M.: nhd. Rupf

pōr                                                              rōp, mnd., M.: nhd. Ruf, Schrei, Schmerzensschrei, Hilferuf, Geschrei, Klageruf, Wehgeschrei, Alarmruf

pordesēn                                                   nēsedrop, mnd., M.: nhd. Nasentropfen (M.)

pōreb                                                          berōp, mnd., M.: nhd. Beruf, Berufung, Ruf

pōrena                                                       anerōp*, anrōp, mnd., M.: nhd. Anruf, Losung

porg                                                            grop, grup, groppe, gröp, grupp, gruppe, roppe, ruppe, mnd., Sb.: nhd. Quappe?, Groppe, Kaulkopf

porglā                                                         ālgrop, ālgrup, mnd., F.: nhd. Quappe

poris                                                           sirop, syrop, cyrop, czyrop, sirup, sirōp, mnd., M.: nhd. Sirup, dickflüssige Zuckerlösung, ein Medizintrank

porisneloiv                                               violensirop, violensirup, mnd., M.: nhd. „Veilchensirup“, Sirup von Veilchenblüten

pork                                                           krop (1), krap, mnd., M.: nhd. herausgeschwollener Körperteil, Auswuchs, Kropf, Vormagen der Vögel, angeschwollener menschlicher Hals, Blähhals, Doppelkinn, Hals, Schlund, Speiseröhre, Halsschutz an der Rüstung (Bedeutung örtlich beschränkt), Rumpf, Körper (von Menschen und Tieren), Leiche, Schiffsrumpf, Inneres des Schiffes

pork                                                           krop (2), kropp, kroppe, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete, Gebäck, eine Art Kuchen mit Fleischfüllung

pork                                                           krop (3), mnd., N.: Vw.: s. krūp

pork                                                           krop (4), mnd.?, M.: nhd. kleines hölzernes Hahl?, Topf (um Speisen warm zu halten)

porklīk                                                      kīlkrop, mnd., M.?: nhd. Wechselbalg

porknegām                                               māgenkrop, mnd., M.: nhd. gefräßiger Magen (M.)

porknevūd                                                dūvenkrop, mnd., M.: nhd. Mauerpfeffer

porkrenȫh                                                hȫnerkrop, hoinerkrop, honderkrop, hoenderkrop, honnerkrop, hȫnrekrop, hoinrekrop, hoonrekrop, hūnrekrop, mnd., M.: nhd. Kropf des Huhnes

pōrna                                                         anrōp, mnd., M.: Vw.: s. anerōp

pōrnevār                                                   rāvenrōp, mnd., M.: nhd. „Rabenruf“, Krächzen des Raben

porp                                                            prop, mnd., M.: Vw.: s. proppe

pōrpu                                                         uprōp, mnd.?, M.: nhd. Aufruf, Erwählung, Widerruf

pōrreddew                                                 wedderrōp, mnd.?, M.: nhd. Widerruf, Annullierung

pōrrȫv                                                        vȫrrōp, vorrōp, mnd., M.: nhd. „Vorruf“, erster Ruf

port                                                            trop, troppe, mnd.?, M.: nhd. Tropf, armseliger Mensch, dummer Mensch

ports                                                           strop, mnd., M.: nhd. gedrehter Strick (M.) (1), Öse, Schlinge, Schlaufe

poryc                                                          cyrop, czyrop, mnd., M.: Vw.: s. sirop

pos                                                              sop, czop, zop, mnd., M.: nhd. Zopf, Flechte

pot                                                              top, mnd.?, M.: nhd. Zopf, Spitze, höchstes Ende einer Sache, Baumwipfel, Wipfel einer Pflanze, Mastspitze, Spitze des Sackes, Spitze des Kopfes, Schopf, Kopf, Büschel, Klunker, Troddel, Maß für Flachs (24 oder 40 Hände voll oder risten), Topf als Maß für Rosinen, Korb als Maß für Rosinen

potlevrew                                                  werveltop, mnd.?, M.: nhd. vordere Ende des Rückgrats?

pōts                                                            stōp, stoep, stoip, stoop, mnd., M., N.: nhd. Becher, Trinkbecher, ein Hohlmaß, ein Flüssigkeitsmaß, Achtelmaß für Butter (Bedeutung örtlich beschränkt), Milcheimer?, Richtmaß aus Kupfer oder Zinn mit eingegrabenem Pegelstand

pōtseknird                                                drinkestōp, mnd., M.: nhd. Trinkbecher

potsesneh                                                  hensestop, mnd., M.: nhd. Gildepokal

pōtsklem                                                   melkstōp, melkstap, melkstappe?, mnd., M.: nhd. hölzernes Milchgefäß, Milchfass

pōtsleknird                                               drinkelstōp, mnd., M.: nhd. Trinkbecher

pōtsnekevȫtsflah                                    halfstȫvekenstōp, mnd., M.: nhd. Halbstübchenbecher

pōtsneknalp                                             plankenstōp, plankenstopp, plankenstoop, mnd., M.: nhd. Trinkgefäß das die Menge einer planke aufnimmt

pōtsrēb                                                      bērstōp, mnd., M.: nhd. Bierbecher

pōtsrētrāuq                                               quārtērstōp, mnd., M.: nhd. Trinkbecher der ein Viertelstübchen fasst

pōtsrevlüs                                                 sülverstōp, mnd., M., N.: nhd. silberner Becher

pōtssnederc                                              credensstōp, mnd., M.: nhd. Schale (F.) (2) als Tafelaufsatz, Becher als Tafelaufsatz

pōtssnederk                                              kredensstōp*, mnd., M.: Vw.: s. credensstōp

poz                                                              zop, mnd., M.: Vw.: s. sop

pozc                                                            czop, mnd., M.: Vw.: s. sop

ppeolrov                                                    vorloepp, mnd., N., M.: Vw.: s. vörlōp

ppilihP                                                       Philipp***, mnd., PN: nhd. Philipp

ppod                                                           dopp, mnd., M.: Vw.: s. dop

ppurg                                                         grupp, mnd., F.: Vw.: s. grop

prahcs                                                        scharp (1), scherp, scherpe, mnd., Adj.: nhd. scharf, schneidend, geschliffen, mit Spitzen versehen (Adj.), gespitzt, in eine Spitze auslaufend, spitz, stechend, von scharfen Reizen seiend, beizend, hart, durchgreifend, kräftig, tüchtig, energisch, rauh, uneben, kratzig, heftig, schneidend, packend, streng, schroff, unbarmherzig, hart, unbequem, mühevoll, anstrengend, asketisch, entbehrungsreich, genau, das Ziel treffend, getrocknet, eingeschrumpft

prahcs                                                        scharp (2), scharpe, scherp, scherpe, mnd., Adv.: nhd. scharf, schneidend, stechend, hart, durchgreifend, kräftig, tüchtig, energisch, rauh, eindringlich, packend, streng, schroff, unnachsichtig, unbarmherzig, hart, genau, stark, in hoher Tonlage

prahcs                                                        scharp (3), mnd., N.: nhd. Stimme in der Orgel, Mixturergänzung im Hauptwerk bzw. im Rückpositiv der Orgel

praw                                                           warp (1), warpe, mnd., N.: nhd. Wurf, Auswurf, Ausfluss (aus Mund oder Nase), Kette eines Gewebes, Aufzug eines Gewebes

praw                                                           warp...*** (2), mnd., Sb.?: nhd. „Wurf...“?

prawessim                                                 missewarp*, miswarp, mnd., M.: nhd. Fehlwurf

prawni                                                       inwarp, mnd., M.: nhd. Gegenstand zum Werfen

prawrāhcs                                                 schārwarp, scharwarp, mnd., N.: nhd. ein aus Fäden von geschorner Wolle bestehender Aufzug

prawrevȫ                                                   ȫverwarp, ōverwarp, mnd., M.: Vw.: s. ȫverworp

prawrom                                                   morwarp, mnd., M.: nhd. minderwertiger Faden?

prawsim                                                    miswarp, mnd., M.: nhd. Fehlwurf

prēv                                                            vērp, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, Maß einer Vierteltonne

prew                                                           werp***, mnd.?, M.: nhd. ?

preweb                                                       bewerp, mnd., N.: nhd. Entwurf, Skizze

prewnēts                                                   stēnwerp, steinwerp, mnd., M.: Vw.: s. stēnworp

prewrȫv                                                     vȫrwerp, vorwerp, mnd., M.: nhd. Sperre, Riegel, Vorhängeschloss?

prewtne                                                     entwerp, mnd., N.: nhd. Entwurf, Konzept

prod                                                            dorp, dörp, torp, mnd., N.: nhd. Dorf

prodediēh                                                  hēidedorp, mnd., N.: nhd. Heidedorf, auf der Heide gelegenes Dorf

prodfa                                                        afdorp, afdörp*, mnd., N.: nhd. abliegendes Dorf, Dorf das nicht an der zugehörigen Weide (F.) liegt

prödfa                                                        afdörp, mnd., N.: Vw.: s. afdorp

prodīb                                                        bīdorp, bīdörp, mnd., N.: nhd. Nachbardorf, Dorf des Stadtgebiets

prodkrek                                                   kerkdorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf

prodlēpskrek                                            kerkspēldorp*, kerspeldorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf, Pfarrdorf

prodnA                                                      Andorp, Antorp, mnd., M.=ON: nhd. Antwerpen (Stadt in Belgien)

prodnetūb                                                 būtendorp*, mnd., N.: nhd. umliegendes Dorf

prodrȫv                                                     vȫrdorp, vordorp, mnd., N.: nhd. Vorort, Vorstadt, Ausbau, Vorwerk

prodseleddibrȫv                                      vȫrbiddelesdorp*, vorbiddelsdorp, mnd., N.: nhd. Schutzdorf, zur Leistung eines Schutzgelds verpflichtetes Dorf

prodsleddibrov                                        vorbiddelsdorp, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbiddelesdorp

prodtevȫh                                                 hȫvetdorp, mnd., N.: nhd. Hauptdorf, Hauptort

prodtō                                                        ōtdorp, mnd., N.: nhd. zum Gut eines Klosters gehörendes abgabepflichtiges Dorf

prodtsēg                                                    gēstdorp, geistdorp, mnd., N.: nhd. auf der Geest belegenes Dorf

prodtsieg                                                   geistdorp, mnd., N.: Vw.: s. gēstdorp

prot                                                            torp, mnd.?, N.: Vw.: s. dorp

protnA                                                       Antorp, mnd., M.: Vw.: s. Andorp

prow                                                           worp, wurp*, mnd., M., N.: nhd. Wurf, Wurf im Würfelspiel, Kette, Aufzug in der Weberei, Stelle wo das Fischnetz ausgeworfen ist

prowedniw                                                windeworp, mnd.?, M.: Vw.: s. wintworp

prowekcül                                                 lückeworp*, luckeworp, lükkeworp, mnd., M., N.: nhd. Glückswurf

prowenā                                                    āneworp, ānworp, mnd., M.: nhd. Metallbeschlag (an Fenster bzw. Türen), Augenkrankheit

prowenni                                                   inneworp, mnd., M.: nhd. „Einwurf“, Gegenstand zum Werfen, Gegenstand zum Einwerfen, Gegenstand zum Einhängen, Gegenstand in den etwas geworfen oder lose eingehängt wird, Metallbeschlag zum Einhaken (an Türen)

prowenniw                                                winneworp, mnd.?, M.: nhd. Maulwurf

prowēs                                                       sēworp, mnd., M.: nhd. Seewurf

prowevȫ                                                    ȫveworp, mnd., M.: Vw.: s. ȫverworp

prowīb                                                       bīworp, biworp, mnd., M.: nhd. Ring am Griff eines Messers (N.) (bzw. Dolches)

prownā̆                                                      ā̆nworp, mnd., M.: Vw.: s. āneworp

prownegēt                                                 tēgenworp, jēgenworp, mnd., M.: nhd. der subjektiven Wahrnehmung zugänglicher Sachverhalt

prownēts                                                   stēnworp, steinworp, stēnwerp, mnd., M.: nhd. Steinwurf

prowni                                                       inworp, inwarp, mnd., M.: nhd. Gegenstand zum Werfen, Gegenstand zum Einwerfen, Gegenstand zum Einhängen, Gegenstand in den etwas geworfen oder lose eingehängt wird, Metallbeschlag zum Einhaken (an Türen), Henge

prowōt                                                       tōworp*, toworp, mnd.?, M.: nhd. „Zuwurf“, aus dem Meer dem Gute Hinzugeworfenes, aus dem Fluss dem Gute Hinzugeworfenes, Anschwemmung, Alluvion

prowpu                                                      upworp, mnd.?, M.: nhd. Aufwurf, Aufgeworfenes, Damm

prowremāh                                               hāmerworp, hāmerwurp, mnd., M.: nhd. Hammerwurf (ein Entfernungsmaß), soweit man mit einem Hammer werfen kann

prowrevāh                                                hāverworp, mnd., M., N.: nhd. Worfschaufel

prowrevȫ                                                   ȫverworp, ȫverwarp, ȫveworp, ōverworp, ōverwarp, averworp, averwarp, mnd., M.: nhd. „Überwurf“, Verschlussvorrichtung an Toren und Fenstern, Eisen das in u-förmige Haken fällt, Fallriegel

prowrȫv                                                     vȫrworp, vorworp, mnd., M.: nhd. erster Wurf, Entwurf, Anfang, Vorwurf, Gegenstand der sich jemanden vor Augen stellt, Aussicht, Erwartung, Aufforderung, Anreiz

prowrȫvena                                              anevȫrworp*, anvorworp, mnd., M.: nhd. Metallbeschlag (an Fenster bzw. Türen), Augenkrankheit

prowrovna                                                anvorworp, mnd., M.: Vw.: s. anevorworp

prowtnas                                                   santworp, santwurp, mnd., M.: nhd. „Sandwurf“, Strandgut, was an den Strand gespült wird, Grundrührung

prowtniw                                                   wintworp?, mnd.?, M.: nhd. Maulwurf

prowtū                                                       ūtworp, mnd.?, N., M.: nhd. Auswurf, Auswurf aus einem Graben (M.), Auswurf aus einem Damm

pruwremāh                                               hāmerwurp, mnd., M.: Vw.: s. hāmerworp

pu                                                               up (1), uppe, mnd.?, Präp.: nhd. auf, zu, in, nach, über, wider, gegen, nahe daran, bis auf

pu                                                               up (2), uppe, mnd.?, Adv.: nhd. oben, oberhalb, auf, aufwärts, hinauf, aufgestanden, aufrecht, aufgebrochen, unterwegs, offen, zu Ende, verbraucht, wenn nur, insofern, weil

pu                                                               up (3), uppe, mnd.?, Konj.: nhd. auf dass, damit

pu                                                               up*** (4), uppe, mnd., Präf.: nhd. auf, an

pudrēv                                                       vērdup, vērdop, mnd., N.: nhd. Hohlmaß, Maß einer Vierteltonne (F.) (2)?

pudur                                                         rudup, mnd., Interj.: nhd. Lautäußerung der Ringeltaube

püh                                                             hüp, mnd., F.: nhd. Hüfte, Hüfte des Menschen, Oberschenkel des Tieres, Hüftknochen

puhcs                                                         schup, mnd., Präf.: Vw.: s. schop (1)

puhcseddar                                               raddeschup, mnd., N.: Vw.: s. rādeschop

puhcsedēr                                                 rēdeschup (1), reideschup, mnd., F.: Vw.: s. rēdeschop (1)

puhcsedēr                                                 rēdeschup (2), mnd., N.: Vw.: s. rēdeschop (2)

puhcsedēv                                                 vēdeschup, mnd., F.: Vw.: s. vehedeschop

puhcsedōb                                                 bōdeschup, mnd., F.: Vw.: s. bōdeschop

puhcsegröb                                               börgeschup, mnd., F.: Vw.: s. börgeschop (1)

puhcsēr                                                      rēschup (1), mnd., N.: Vw.: s. rēdeschop (2)

puhcsēr                                                      rēschup (2), mnd., F.: Vw.: s. rētschop

puhcseræddir                                           riddæreschup*, ridderschup, mnd., F.: Vw.: s. riddæreschop

puhcserættir                                             rittæreschup*, ritterschup, mnd., F.: Vw.: s. riddæreschup

puhcsib                                                      bischup, mnd., M.: Vw.: s. bischop

puhcsibesre                                              ersebischup, mnd., M.: Vw.: s. ersebischop

puhcsleg                                                    gelschup, mnd., M.: Vw.: s. gildeschop

puhcsnekaid                                             diakenschup, mnd., F.: Vw.: s. dīakenschop

puhcsnekēr                                               rēkenschup, mnd., F.: Vw.: s. rēkenschop (1)

puhcsnerāws                                            swārenschup, mnd., F.: Vw.: s. swōrenschop

puhcsredāv                                               vāderschup, vaderschup, mnd., F.: Vw.: s. vāderschop

puhcsreddav                                             vadderschup, mnd., F.: Vw.: s. vadderschop

puhcsregelpkrew                                     werkplegerschup, mnd.?, F.: Vw.: s. werkplēgæreschop

puhcssednap                                             pandesschup, mnd., F.: Vw.: s. pantschop

puhcstiw                                                    witschup, mnd.?, F.: Vw.: s. witschop

puhcstnap                                                 pantschup, mnd., F.: Vw.: s. pantschop

puhcstne                                                   entschup, mnd., F.: Vw.: s. endeschop

puhcstnrüv                                               vürntschup, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

puhcstnürv                                               vrüntschup, mnd., F.: Vw.: s. vrüntschop

puiuh                                                         huiup, huyup, mnd., Sb.?: nhd. Mensch der zum Aufstehen treibt?, Mensch der zum Aufbruch treibt?

pukīrts                                                       strīkup, mnd.?, Sb.: nhd. „Streichauf“, kleines Netz in engen Gewässern

puküh                                                        hükup, huckup, hueckup, mnd., M.: nhd. Schluckauf, Zwerchfellkrampf, Schluchzen

pukūls                                                       slūkup, slukup?, sluckup, mnd., M.: nhd. „Schluckauf“, Prasser, Trinkbold, Säufer

pūlg                                                            glūp, mnd., Adj.: nhd. tückisch, heimtückisch, lauernd

puluv                                                         vulup, mnd., Adv.: nhd. vollauf

puneh                                                        henup, mnd., Adv.: nhd. hinauf, nach oben

pupulrepup                                               puperlupup, mnd., Sb.: nhd. Unsinn

pur                                                              rup (1), mnd., Sb.: nhd. Rupfe, Stab auf den Garnspindeln gesteckt werden

pur                                                              rup (2), mnd., Adv.: nhd. allerlei durcheinander

purād                                                         dārup, dāruppe, mnd., Adv.: nhd. darauf

purāg                                                          gārup?, mnd., Sb.: nhd. Rüstung

purd                                                           drup, mnd., M.: nhd. Tropfenfall, Traufe

purdenesȫ                                                 ȫsenedrup*, osendrup, mnd.?, M.: nhd. Tropfenfall

purdesēn                                                   nēsedrup, mnd., M.: nhd. Nasentropfen

purebbuls                                                  slubberup, mnd., M.: nhd. Unordentlicher, Schluderiger, ein Spottname

purg                                                            grup, mnd., Sb.: Vw.: s. grop

purīh                                                          hīrup, hīruppe, mnd., Adv.: nhd. hierauf, hierüber

puris                                                           sirup, mnd., M.: Vw.: s. sirop

purisneloiv                                               violensirup, mnd., M.: Vw.: s. violensirop

pūrk                                                           krūp, krōp, krupp, mnd., N.: nhd. Vieh, Rindvieh, Kleinvieh, Weidevieh, Jungvieh

pūrkenrōh                                                hōrnekrūp, mnd., N.: nhd. Hornvieh (insbesondere Jungtiere)

pusōrv                                                       vrōsup*, vrȫsup, vrȫsuppe, mnd., F.: nhd. Morgensuppe, Frühstück

puthcer                                                      rechtup, mnd., Adv.: nhd. „rechtauf“, ganz gerade (Adv.) (2), ganz aufrecht

puztuhcs                                                    schutzup, mnd., F.: Vw.: s. schütteschop

                                                                ār (1), āre, mnd., N.: nhd. Ähre

                                                                ār (2), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. ander

rāb                                                              bār (1), mnd., Adj.: nhd. bar (Adj.), nackt, bloß, offenbar

rāb                                                              bār*** (2), mnd., Suff.: nhd. ...bar (Suff.)

rāb                                                              bār (3), mnd., M.: Vw.: s. bāre

rab                                                              bar, mnd., N.: Vw.: s. bōr

rābca                                                          acbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār

rābcnag                                                      gancbār, mnd., Adj.: nhd. gangbar, geltend, kursierend

rābedā                                                        ādebār, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch

rābedāh                                                     hādebār, mnd., M.: Vw.: s. ādebār

rābedē                                                        ēdebār, ēdebēr, ēdebēre, edeber, ēbēr, eddeber, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch

rābedegēt                                                  tēgedebār*, tēgetbār, mnd., Adj.: nhd. zehntpflichtig, als Zehnt fällig bzw. abzugeben seiend

rābedlim                                                    mildebār, mnd., Adj.: nhd. freigebig, fruchtbar

rābedniet                                                   teindebār, tēntbār, mnd., Adj.: nhd. zehntpflichtig, als Zehnter fällig bzw. abzugeben seiend

rābegālk                                                    klāgebār, mnd., Adj.: nhd. klagbar

rābegtnah                                                  hantgebār, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde

rābelliw                                                     willebār*, willebar, wilbēre, mnd.?, Adj.: nhd. willig, gern

rābenlot                                                     tolnebār, mnd.?, Adj.: nhd. „zollbar“, zollpflichtig

rāberȫk                                                      kȫrebār*, kōrbar, mnd., Adj.: nhd. einer gesetzlichen Bestimmung unterliegend

rābēs                                                          sēbār, mnd., Adj.: Vw.: s. seybār

rābesīs                                                       sīsebār*, sisebar, sīsebēr, sīsebēre, cysebēr, mnd., Adj.: nhd. steuerpflichtig

rabevor                                                      rovebar, mnd., M.: Vw.: s. rānevār

rābfarts                                                      strafbār, mnd., Adj.: nhd. strafbar, zu strafen seiend, Strafe verdienend

rābhca                                                        achbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār

rābhcilēs                                                    sēlichbār, mnd., Adj.: nhd. heilbringend, segenbringend

rābhcīw                                                      wīchbār*, wīchber, mnd.?, Adj.: nhd. streitbar, mannbar

rābhcōv                                                     vōchbār, vōchbar, mnd., Adj.: nhd. kunstfertig, passend, geschickt

rābies                                                         seibār, seybār, mnd., Adj.: nhd. „säbar“, besäbar

rābka                                                          akbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār

rābklahcs                                                  schalkbār, mnd., Adj.: nhd. einfältig, töricht

rābknad                                                     dankbār***, mnd., Adj.: nhd. dankbar

rābknadnu                                                undankbār*, undankbar, mnd.?, Adj.: nhd. undankbar

rāblahcs                                                     schalbār, schalbar, mnd., Adj.: nhd. anrüchig, verrufen (Adj.), ehrlos

rābleddim                                                 middelbār, mnd., Adj.: nhd. mittlere, mittelmäßig, in der Mitte stehend

rāblednaw                                                 wandelbār*, wandelbar, wandelbare, wandelbēre, mnd., Adj.: nhd. „wandelbar“, veränderlich, unzuverlässig, treulos, ehebrecherisch, mangelhaft, fehlerhaft (besonders von Arbeit und Waren), ungesund, verdorben (Speise)

rāblegēs                                                     sēgelbār, mnd., Adj.: nhd. „siegelbar“, gesiegelt

rāblēh                                                        hēlbār, mnd., Adj.: nhd. geheim, verheimlicht

rābleknaw                                                 wankelbār*, wankelbar, mnd.?, Adj.: nhd. veränderlich, unstet

rāblit                                                          tilbār, mnd.?, Adj.: nhd. beweglich

rāblot                                                         tolbār, tolber, mnd.?, Adj.: nhd. „zollbar“, zollpflichtig

rābmasthcurv                                          vruchtsambār, mnd., Adj.: nhd. wirksam, nützlich

rābnam                                                      manbār, manbāre, mambare, mnd., Adj.: nhd. mannbar, ausgereift, heiratsfähig, erwachsen (Adj.), waffenfähig, zweigliedrig

rābneduörv                                               vröudenbār, vröudenbēre, mnd., Adj.: nhd. voll Freude seiend, erfreuend

rābnehcȫl                                                  lȫchenbār***, mnd., Adj.: nhd. verleugnend, lügen könnend

rābnehcȫlnu                                             unlȫchenbār*, unlōchenbār, unlōchbar, mnd.?, Adj.: nhd. unleugbar

rābnellot                                                   tollenbār, mnd.?, Adj.: nhd. „zollbar“, zollpflichtig

rābnennuw                                               wunnenbār*?, wunnenbēre, mnd.?, Adj.: nhd. wonniglich, herrlich, erfreulich, wünschenswert

rābnepēhcs                                               schēpenbār, scepenbāre, mnd., Adj.: nhd. „schöffenbar“, zum Schöffenamt befähigt

rābnepēhcsīrv                                          vrīschēpenbār, mnd., Adj.: nhd. schöffenbarfrei, freischöffenbar

rābnepō                                                     ōpenbār (1), opembār, oppenbār, uppenbār, āpenbār, apembār, mnd., Adj.: nhd. offenbar, sichtbar, wahrnehmbar, offensichtlich, offenkundig, bekannt, enthüllt, öffentlich

rābnepō                                                     ōpenbār (2), mnd., N.: nhd. Offenheit, Öffentlichkeit

rābnerē                                                      ērenbār*, ērnbār, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, ansehnlich, schicklich, ehrwürdig, edel, vornehm

rabnesūrts                                                strūsenbar, strūsenber?, mnd., M.: nhd. Strusenschiffer der russisches Pelzwerk nach Riga bringt?

rābnetfus                                                  suftenbār, mnd., Adj.: Vw.: s. suchtbār

rābnev                                                       venbār*, venbar, venber, mnd., Adj.: nhd. mannbar

rābnīhcs                                                    schīnbār, schīnbāre, scīnbāre, mnd., Adj.: nhd. „scheinbar“, hell, klar, licht, sichtbar, ersichtlich, offenkundig, auffallend (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form), prunkend (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form), durch Augenschein beweisend

rabnīhcsnegō                                            ōgenschīnbar***, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich

rābnrē                                                        ērnbār, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenbār

rābpmak                                                    kampbār, kambar, kamper, kampfer, mnd., Adj.: nhd. für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend

rābrab                                                        barbār, barbāre, mnd., M.: nhd. „Barbar“, Heide (M.)

rabrabor                                                    robarbar, robarne, mnd., M.: Vw.: s. rebarber

rabrabuer                                                  reubarbar, reubarber, mnd., F.: Vw.: s. rebarber

rabrabver                                                  revbarbar, mnd.?, M.: Vw.: s. rebarber

rābrāhcseb                                                beschārbār, mnd., Adj.: nhd. zu beweiden seiend, zu betreiben seiend

rābrē                                                          ērbār, ērbēr, ērbēre, mnd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, angesehen, ansehnlich, schicklich, ehrwürdig, edel, vornehm

rābrednus                                                 sunderbār, sonderbar, mnd., Adj.: nhd. „sonderbar“, besondere, speziell

rābrēnu                                                     unērbār*, unērbar, mnd.?, Adj.: nhd. „unehrbar“, unehrenhaft, gemein, schamlos

rābretsal                                                    lasterbār***, mnd., Adj.: nhd. lästernd?, Läster...

rabretsew                                                  westerbar, mnd.?, M.: nhd. Täufling

rābrevēl                                                     lēverbār, mnd., Adj.: nhd. lieferbar, tauglich zum Abliefern, lieferwürdig

rābrō                                                          ōrbār* (1), orbar, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr

rābrō                                                          ōrbār (2), mnd., Adj.: nhd. nützlich, vorteilhaft

rābrǖd                                                        dǖrbār (1), dūrbar, dǖrebār*, mnd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, hoch geschätzt

rābrǖd                                                        dǖrbār (2), dūrbar, mnd., Adv.: nhd. teuer, kostbar, hoch geschätzt

rābtē                                                           ētbār, mnd., Adj.: nhd. essbar

rābtegēt                                                     tēgetbār, mnd., Adj.: Vw.: s. tēgedebār

rābtēr                                                         rētbār, reitbār, reetbār, mnd., Adv.: nhd. in Münzen, bar

rābthca                                                      achtbār, achbār, acbār, akbār, mnd., Adj.: nhd. achtbar, ansehnlich, herrlich

rābthcilp                                                    plichtbār, mnd., Adj.: nhd. verpflichtbar, mit Abgaben an die Stadt belastbar, abgabepflichtig

rābthcir                                                     richtbār, mnd., Adj.: nhd. strafbar, der gerichtlichen Verfolgung unterworfen

rābthcur                                                    ruchtbār, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt, kundbar, durch Hilfegeschrei angezeigt, von zweifelhaftem Ruf seiend, mit schlechtem Leumund ausgestattet

rābthcurv                                                  vruchtbār, vruchtbar, vruchtber, mnd., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchtbringend, fruchttragend, ertragreich, ergiebig, schwanger, fähig Kinder zu bekommen, einträglich, ergebnisreich, nützlich, vorteilhaft

rābthcurveb                                              bevruchtbār, mnd., Adj.: nhd. fruchtbringend

rābthcurvnu                                             unvruchtbār*, unvruchtbar, mnd.?, Adj.: nhd. unfruchtbar, nichts fruchtend, fruchtlos

rābthcus                                                    suchtbār, suftenbār, mnd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt, trauervoll, seufzend

rābtīrts                                                      strītbār, strītbēr, strītbōr, mnd., Adj.: nhd. streitbar, bewaffnet, kriegerisch, kampfestüchtig, kriegstauglich, waffenfähig, kampfbegierig, händelsüchtig

rābtlahcs                                                   schaltbār, mnd., Adj.: nhd. einfältig, töricht

rābtlehcs                                                   scheltbār, mnd., Adj.: nhd. „scheltbar“, in Streit begriffen, in Wortwechsel begriffen

rābtluhcs                                                   schultbār, mnd., Adj.: nhd. „schuldbar“, geschuldet

rābtnah                                                      hantbār, mnd., N.: Vw.: s. hantbēre (1)

rābtnahcs                                                  schantbār, mnd., Adj.: nhd. schamlos, anstößig

rābtnap                                                      pantbār, pantbahr, mnd., Adj.: nhd. pfandbar, pfandfähig, in der Lage seiend ein Pfand zu hinterlegen, strafbar, einer Strafgebühr unterliegend

rābtnēs                                                      sēntbār*? sēntbēre, mnd., Adj.: nhd. sendgerichtsfähig, Sendgericht betreffend?

rābtnēt                                                       tēntbār, mnd.?, Adj.: Vw.: s. teindebār

rābtnik                                                      kintbār, mnd., Adj.: nhd. ein Kind tragend, zu einer Geburt fähig

rābtnuk                                                     kuntbār, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig

rābtnum                                                    muntbār, muntbōr, mumber, mumbar, mummer, mumbert, momber, mommert, mnd., M.: nhd. Vormund, rechtlicher Vertreter eines nicht voll Geschäftsfähigen, Testamentsvollstrecker, Schutzbringer, Vogt, Patron (Bedeutung örtlich beschränkt), Schirmherr (Bedeutung örtlich beschränkt)

rābtohcs                                                    schotbār, schotbar, mnd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, zu versteuern seiend

rābtsal                                                        lastbār, mnd., Adj.: nhd. zum Tragen geeignet, belastbar, Last...

rābtsnēd                                                    dēnstbār, mnd., Adj.: nhd. dienlich, passend, nützlich

rābtsok                                                      kostbār, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, kostspielig

rābtsul                                                       lustbār***, mnd., Adj.: nhd. freudevoll

rābtūl                                                         lūtbār, mnd., Adj.: nhd. „lautbar“, bekannt, ruchbar

rābtun                                                        nutbār, mnd., Adj.: nhd. nützlich, förderlich

raccus                                                         succar, mnd., M.: Vw.: s. sucker

rāciv                                                           vicār, mnd., M.: Vw.: s. vicāries

rād                                                              dār (1), dāre, der, er, mnd., Adv., Konj.: nhd. da, dort, als, damals, sofern, wenn, während, wohingegen, wo

rād                                                              dār (2), mnd., Adj.: nhd. passend, tunlich

rād                                                              dār (3), mnd., N.: Vw.: s. dōr (1)

rad                                                              dar, darn, mnd.?, V.: Vw.: s. dören (1)

radeb                                                          bedar..., mnd., M.?: Vw.: s. beder...

rādesla                                                       alsedār*, alsdār, mnd., Adv.: nhd. dort

rādla                                                           aldār, mnd., Adv.: nhd. dort, dorthin

radlemmurd                                             drummeldar, mnd., N.?: nhd. Dromedar, einhöckeriges Kamel

rādremei                                                   iemerdār, iemmerdār, jümmerdār, mnd., Adv.: nhd. immerdar, auf immer

rādsla                                                         alsdār, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedār

radsor                                                        rosdar, rosdare, mnd., F.: Vw.: s. rostdar

radtsor                                                       rostdar, rosdar, mnd., F.: nhd. Pilzbefall an Getreidepflanzen, Rost (M.) (2)

raf                                                               far* (1), mnd., N.: Vw.: s. var (1)

rāf                                                               fār* (1), mnd., N.: Vw.: s. vār (3)

raf                                                               far* (2), mnd., M.: Vw.: s. var (2)

rāf                                                               fār*, mnd., Adj.: Vw.: s. vār (7)

raflus                                                         sulfar, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sülfgrā

rāg                                                              gār (1), gāre, mnd., Adj.: nhd. gar, fertig gemacht, fertig bereitet

rāg                                                              gār (2), gāre, mnd., Adv.: nhd. gar, ganz, sehr, durchaus, vollständig

rāg                                                              gār (3), mnd., Adv.: Vw.: s. gāder (1)

raghcas                                                      sachgar, mnd., M.: nhd. Schächter

rāgkad                                                        dakgār, dackgār, mnd., Adj.: nhd. dachfertig

rāgkcad                                                      dackgār, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dakgār

raglaer                                                       realgar, realger, mnd., Sb.: nhd. Realgar, Rauschrot, Rubinschwefel, ein Arsensulfid

rāgmraw                                                    warmgār*?, warmgar, mnd.?, Adj.: nhd. „warmgar“?, bloß mit Lohe und in warmem Wasser bereitet (Leder), minder dauerhaft (Leder)

rāgnu                                                         ungār*, ungar, mnd.?, Adj.: nhd. nicht gar, mangelhaft gekocht, schlecht bereitet

rāgōl                                                           lōgār, mnd., Adj.: nhd. fertig gegerbt

rāgōs                                                          sōgār, mnd., Adv.: nhd. sogar

rāh                                                              hār (1), mnd., N.: nhd. Haar, Haare, Menschenhaar, Tierhaar, Tierhaare am Fell, Haarwuchs, Wollfaden

rāh                                                              hār (2), mnd., N.: nhd. Harzeug? (zum Dengeln der schneidenden Werkzeuge wie Sense und Sichel)

rāh                                                              hār (3), mnd., Interj.: nhd. he he?

rāh                                                              hār (4), mnd., N.: Vw.: s. hōr (2)

rāh                                                              hār (5), mnd., Sb.: Vw.: s. hāre (3)

rah                                                              har..., mnd., ?: Vw.: s. her...

rah                                                              har, mnd., M.: Vw.: s. hēre (4)

rahcs                                                          schar (1), mnd., Adj.: nhd. steil abfallend, abschüssig

rāhcs                                                          schār (1), schōr, mnd., N.: nhd. Uferrand, Böschung, bestimmte Gegend am Ufer, Hafengelände, Grenzbereich zwischen Wasser und Land

rahcs                                                          schar (2), mnd., N., F.: nhd. Striegel, Schabeisen, Scharreisen, Pflugschar, Schar (F.) (2), Keil

rāhcs                                                          schār (2), schaer, mnd., N.: nhd. Nutzungsrecht der Markgenossen an der Allmende, Weidegerechtigkeit, je nach Anteil an der Weidegerechtigkeit bestimmte Stückzahl einzutreibendes Vieh, zur Abholzung freigegebenes Stück Waldmark, Schar (F.) (1), Truppe

rahcs                                                          schar (3), mnd., F.: nhd. keilförmige Anordnung des Heeres, Schar (F.) (1), Heer, Trupp

rahcseb                                                      beschar..., mnd., Präf.?: Vw.: s. bescher...

rāhcseg                                                      geschār, mnd., F.: nhd. Schar (F.) (1)?

rāhcsemreh                                              hermeschār, mnd., F.: Vw.: s. harmschāre

rāhcsenīws                                                swīneschār, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden

rahcsepāhcs                                              schāpeschar, mnd.?, F.: nhd. „Schafschar“, Schafherde

rāhcshcōlp                                                plōchschār, plōchschāre, plūchschār, mnd., N.: nhd. Pflugschar, Schar (F.) (2), am vorderen Ende der Pflugsohle befestigtes Eisen das den Boden aufreißt

rāhcshcūlp                                                plūchschār, mnd., N.: Vw.: s. plōchschār

rāhcslegne                                                 engelschār, mnd., F.: nhd. Engelschar

rāhcslemmeh                                           hemmelschār, mnd., F.: nhd. „Himmelschar“, Schar (F.) (1) der Engel und Seligen

rāhcsmat                                                   tamschār, mnd., M.: nhd. alleinstehender Höriger ohne eigenen Besitz

rāhcsna                                                      anschār, mnd., Sb.: Vw.: s. aneschār

rāhcsnedȫj                                                jȫdenschār, jȫdenschāre, mnd., F.: nhd. „Judenschar“, Schar (F.) (1) der Juden

rāhcsnēm                                                  mēnschār, mēnschar, mēinschār, mēnscher, mnd., F.: nhd. gemeinsames Weideland, Gemeindehütung, gemeinschaftliche Begrasung

rāhcsni                                                       inschār, mnd., F.: nhd. Brennen der Schweine für den Eintrieb in die Eichelmast

rāhcsnīws                                                  swīnschār, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden

rahcspāhcs                                                schāpschar, mnd., F.: nhd. „Schafschar“, Schafherde

rāhcsrāj                                                     jārschār, mnd., F.: nhd. Abschnitt eines oder auch mehrerer Jahre, bestimmte Reihe von Jahren, Anzahl der Reihe von Jahren die man ein Grundstück verpachtet oder verpfändet, einjährige oder mehrjährige Frist für Verpachtung von Grundstücken

rāhcsrēh                                                    hērschār, herschar, mnd., F.: nhd. Heerschar, Heeresansammlung

rahcsrēv                                                    vērschar, vērscharn, vērschare, virschar, mnd., F.: nhd. von vier Bänken umhegter Gerichtsplatz, Schöffengericht

rahcsriv                                                     virschar, mnd., F.: Vw.: s. vērschar

rāhcstōr                                                     rōtschār, mnd., M.: Vw.: s. rōtschēr

rāhcstrēp                                                   pērtschār, mnd., F.?: nhd. Striegel, Rosskamm

rāhednuh                                                  hundehār, mnd., N.: nhd. Hundehaar, Haar vom Hund

rāhedrēp                                                    pērdehār, mnd., N.: nhd. „Pferdehaar“, Haar aus dem Fell und Schweif des Pferdes, Material der Haardeckenmacher, Mähne des Pferdes

rāheggür                                                    rüggehār, mnd., N.: nhd. „Rückenhaar“, auf dem Rücken wachsendes Haar

rāhenegēs                                                  sēgenehār, mnd., N.: Vw.: s. sēgenhār

rāhenīws                                                   swīnehār, mnd., N.: nhd. „Schweinehaar“, Schweineborste, Schweinsborste

rāhēr                                                          rēhār, mnd., N.: nhd. „Rehhaar“, Haar des Rehes

rāhesēn                                                      nēsehār, mnd., N.: nhd. Nasenhaar

rāhēv                                                          vēhār, mnd., N.: nhd. Tierhaar, Haar von Tieren

rāhfots                                                       stofhār, mnd., N.: nhd. „Staubhaar“, weißes bzw. graues Haar?

rāhhcūr                                                     rūchhār, rūhār, mnd., N.: nhd. „Rauhhaar“, Pelzwerk

rāhkeg                                                       gekhār, mnd., N.: nhd. „Geckenhaar“, Wollfaden?

rāhkīrts                                                     strīkhār, strickhār, mnd., N.: nhd. „Streichhaar“, Streichwolle

rāhklak                                                      kalkhār, kalchar, mnd., N.: nhd. Haare, Wolle (als Abfall bei der Lederbereitung losgebeizt), durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle

rāhklem                                                    melkhār, mnd., N.: nhd. Milchhaar (Zeichen der Pubertät)

rāhkob                                                       bokhār, mnd., N.: Vw.: s. bokeshār

rāhkub                                                       bukhār, mnd., N.: Vw.: s. bukkeshār

rāhlatstōn                                                 nōtstalhār, noetstalhār, nōtstalhaer, mnd., N.?: nhd. härenes Seil für Katapulte?

rāhledēhcs                                                schēdelhār, scheidelhār, mnd., N.: nhd. Scheitelhaar, Kopfhaar, Schopf

rāhlekēts                                                   stēkelhār, mnd., N.: nhd. Stichelhaar, minderwertige Wolle

rāhlesē                                                       ēselhār, mnd., N.: Vw.: s. ēselhōr

rāhnedȫr                                                   rȫdenhār, mnd., N.: nhd. Hundehaare?, Hundekot, Hundedreck

rāhnegēs                                                    sēgenhār, sēgenehār, ceghenhār, tzeghenhār, mnd., M.: nhd. Ziegenhaar

rāhnehcsnim                                            minschenhār, mnd., N.: nhd. „Menschendreck“, menschlicher Kot

rāhnehgec                                                 ceghenhār, mnd., M.: Vw.: s. sēgenhār

rāhnehgezt                                                tzeghenhār, mnd., M.: Vw.: s. sēgenhār

rāhnennim                                               minnenhār, mnd., N.: nhd. „Minnenhaar“

rāhnesāh                                                   hāsenhār (1), mnd., N.: nhd. Hasenhaar

rāhnesāh                                                   hāsenhār (2), hāsenhōr, mnd., N.: nhd. Hasenmist (gebrannt und gepulvert zu Arzneizwecken gebraucht

rahnetārts                                                 strātenhar, strātenhaer, mnd., N.: Vw.: s. strātenhōr

rāhnevūd                                                  dūvenhār, mnd., N.: Vw.: s. dūvenhōr

rāhneworv                                                vrowenhār, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenhār

rāhnewuöl                                                löuwenhār, lewenhār, mnd., N.: nhd. „Löwenhaar“, Mähne, Wappenzeichen

rāhnewuorv                                              vrouwenhār, vrowenhār, mnd., N.: nhd. Frauenhaar, Frauenhaarfarn (eine Pflanze)

rāhnewuorvcnuj                                      juncvrouwenhār*, juncvrūwenhār, mnd., M.: nhd. Steinraute

rāhōk                                                         kōhār, mnd., N.: nhd. Kuhhaar (als Bindematerial oder Polstermaterial)

rāhrāhcs                                                    schārhār, mnd., N.: nhd. lebenden Tieren abgeschorenes Haar

rāhrōhcs                                                    schōrhār, mnd., N.: nhd. „Schurhaar“, der beim Tuchscheren entstehende Abgang der eine lockere sich leicht zusammenballende Masse bildet

rāhrum                                                      murhār*, mnd., N.: nhd. unordentlicher Haarwuchs

rāhsalv                                                       vlashār, mnd., N.: nhd. „Flachshaar“, künstliches Haar von Flachs

rāhsednavlo                                              olvandeshār, olybandeshār, mnd., N.: nhd. Kamelhaar

rāhsednele                                                elendeshār, ellendeshār, mnd., N.: nhd. Elenshaar, Elchshaar

rāhsednelle                                               ellendeshār, mnd., N.: Vw.: s. elendeshār

rāhsedrēp                                                  pērdeshār, mnd., N.: nhd. „Pferdehaar“, Haar aus dem Fell und Schweif des Pferdes, Mähne des Pferdes

rāhsekkub                                                bukkeshār*, buckeshār, mnd.?, N.: Vw.: s. bokeshār

rāhsekob                                                   bokeshār*, mnd.?, N.: nhd. Bockshaar, Ziegenhaar

rāhsenārbtniw                                         wintbrāneshār*, winbrānshār, mnd.?, N.: nhd. Augenbrauenhaar

rāhsnārbniw                                             winbrānshār, mnd.?, N.: Vw.: s. wintbrāneshār

rāhtevȫh                                                   hȫvethār, mnd., N.: nhd. Haupthaar

rāhūr                                                          rūhār, mnd., N.: Vw.: s. rūchhār

rāilimaf                                                     familiār, mnd., Adj.: nhd. freundlich, entgegenkommend, vertraut

rāj                                                               jār, jaer, jair, aar, iar, mnd., N.: nhd. Jahr, Rechnungsjahr, Zeit

rājān                                                           nājār, mnd., N.: nhd. „Nachjahr“, folgendes Jahr, zukünftiges Jahr, zweite Hälfte des Jahres, Gnadenjahr, das Jahr nach dem Tode des Erblassers, die in dem Jahr nach dem Tod des Erblassers den Erben (M. Pl.) weiter gewährten Einkünfte

rajāuq                                                        quājar, quājer, mnd., M.: nhd. ein Teufel, ein böser Geist

rājcnud                                                      duncjār, mnd., N.: nhd. Dungreise, mehrjährige Periode einer Ackerdüngung

rājeb                                                           bejār, mnd., Sb.: Vw.: s. bojār

rājeīn                                                         nīejār, nījār, mnd., N.: nhd. Neujahr, Neujahrstag, Geschenk zum Neujahr

rājerēl                                                        lērejār, lērjār, mnd., N.: nhd. Lehrjahr

rājerȫv                                                       vȫrejār, mnd., N.: nhd. „Vorjahr“, früheres Jahr, voriges Jahr, weiter zurückliegendes Jahr, jüngst vergangenes Jahr, Frühjahr, Frühling, Betrag welcher der Ehefrau im Rahmen ihres Witwenteils rechtmäßig zusteht (Bedeutung örtlich beschränkt)

rājevȫrp                                                     prȫvejār, mnd., N.: nhd. Probejahr, Zeitraum eines Jahres innerhalb dessen jemand oder etwas einer Prüfung bzw. einer Probe unterzogen wird, Noviziat vor der Ordensweihe

rājfrets                                                       sterfjār, starfjār, mnd., N.: nhd. „Sterbejahr“, Jahr in dem jemand verstorben ist, Todesjahr

rājhcsērd                                                   drēschjār*, mnd., N.: nhd. Ruhezeit des Ackers

rājīn                                                           nījār, mnd., N.: Vw.: s. nīejār

rājlebuj                                                      jubeljār, mnd., N.: nhd. Jubeljahr, vom Papst eingerichtetes alle fünfzig Jahre wiederkehrendes Ablassjahr

rājledēhcs                                                  schēdeljār, scheideljār, mnd., N.: nhd. „Scheidejahr“, Schaltjahr

rājlēdnrēv                                                 vērndēljār*, vērndeljār, mnd., N.: nhd. Vierteljahr

rājlekcirhcs                                               schrickeljār, mnd., N.: nhd. Schaltjahr

rājlevȫrp                                                   prȫveljār, mnd., N.: nhd. Probejahr, Zeitraum eines Jahres innerhalb dessen jemand oder etwas einer Prüfung bzw. einer Probe unterzogen wird, Noviziat vor der Ordensweihe

rājnrōk                                                      kōrnjār, mnd., N.: nhd. Kornjahr, Kornerntejahr

rājnu                                                          unjār, mnd.?, N.: nhd. „Unjahr“, böses Jahr, Missjahr

rājob                                                           bojār, bojāre, bojerne, bojarle, bejār, mnd., M.: nhd. Bojar

rājrāhcs                                                     schārjār, mnd., N.: nhd. einjähriger Zeitabschnitt innerhalb einer vereinbarten bestimmten Reihe von Jahren für die Ablösung von Zahlungsverpflichtungen wobei nach einer Reihe von Jahren ein Jahr lang die Zahlung erlassen wird

rājremōs                                                    sōmerjār, sō̆mmerjār, mnd., N.: nhd. Ernte an Sommerkorn

rājrētrāuq                                                 quārtērjār, mnd., N.: nhd. Vierteljahr

rājrettob                                                    botterjār, mnd., N.: nhd. drittes Hebungsjahr

rājrȫv                                                         vȫrjār (1), vorjār, vorjāre, mnd., N.: nhd. „Vorjahr“, früheres Jahr, voriges Jahr, weiter zurückliegendes Jahr, jüngst vergangenes Jahr, Frühjahr, Frühling, Betrag welcher der Ehefrau im Rahmen ihres Witwenteils rechtmäßig zusteht (Bedeutung örtlich beschränkt)

rājrȫv                                                         vȫrjār (2), mnd., F., N.: Vw.: s. vȫrjart

rājsem                                                        mesjār, mnd., N.: nhd. Jahresfrist zur Nutzung des Düngers

rājserǖh                                                     hǖresjār, mnd., N.: nhd. Pachtjahr, Pachtzeit

rājtātsreiem                                              meierstātjār, meyerstātjār, mnd., N.: nhd. Jahre die ein meierisches Pachtverhältnis gelten soll

rājtlohcs                                                    scholtjār, schaltjār, mnd., N.: nhd. Schaltjahr

rājtōgnegillih                                           hilligengōtjār***, mnd., N.: nhd. Altjahr

rājtsim                                                       mistjār, mnd., N.: nhd. Jahresfrist zur Nutzung des Düngers

rājtsnēd                                                     dēnstjār, mnd., N.: nhd. Dienstgeber, Dienstzeit, Mutjahr des Gesellen

rājtūl                                                          lūtjār, mnd., N.: nhd. Halljahr, Jubeljahr, fünfzigstes Jahr

rāk                                                              kār (1), mnd., F.: nhd. Genugtuung

rāk                                                              kār (2), kair, kare, mnd., N.: nhd. Gefäß, Geschirr, Gefäßteil eines Kelches, Korb, Abschnitt des Werdener Fischereigebiets in der Ruhr für die einzelne Pfründe

rāk                                                              kār (3), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre

rākedūrk                                                   krūdekār, krūdekaer, mnd., N.: nhd. Schiebkarre

rakemmi                                                   immekar, mnd., M.: nhd. Bienenkorb

rākemmu                                                  ummekār, mnd.?, Sb.: Vw.: s. ümmekēre

rakīb                                                          bīkar, mnd., Sb.: nhd. Bienenkorb

rakna                                                         ankar, mnd., N., M.: Vw.: s. anker

raknēb                                                       bēnkar, mnd., Sb.: nhd. Bienenkorb

rākneīb                                                      bīenkār, bīekār, mnd., N.: nhd. Bienenkorb

raknemmi                                                 immenkar, mnd., M.: nhd. Bienenkorb

rākpahcs                                                    schapkār*, schapkar, mnd., N.: nhd. Gelage

rālāt                                                            tālār, mnd., M.: nhd. „Talar“, langes Obergewand, Amtstracht eines Würdenträgers

ralbeg                                                         geblar, mnd., N.: Vw.: s. geblerre

rālednak                                                    kandelār, kandelēr, kandeler, kandelaber, kantelober, mnd., M.: nhd. Kandelaber, Leuchter

rālg                                                             glār, glar, mnd., Sb.: nhd. aus den Bäumen quillendes Harz, Gummi

rālk                                                             klār (1), mnd., Adj.: nhd. klar, hell, strahlend, leuchtend, verklärt, schön, prächtig, glänzend, schimmernd, spiegelnd, durchsichtig, ungetrübt, sauber, abgeklärt, von heller Farbe seiend, rein, unvermischt, lauter, fleckenlos, gesund, frisch, hochgeboren, adlig, deutlich, offenkundig, verständlich, begreiflich

rālk                                                             klār (2), mnd., N.: nhd. „Klar“ (N.), Klares, abgeklärte Flüssigkeit, Eiklar, Eiweiß (Lübben)

rālk                                                             klār (3), mnd., Adv.: Vw.: s. klāre

rālknennus                                               sunnenklār, mnd., Adj.: nhd. sonnenklar, strahlend, hell

rālknu                                                        unklār, mnd.?, Adj.: nhd. „unklar“, unrein, trüb, verwirrt, in Unordnung seiend, unehrlich, nicht rechtschaffen

rālkreie                                                      eierklār*, eyerklār, mnd., N.: nhd. „Eierklar“, Eiweiß

rālkrevlüs                                                 sülverklār, mnd., Adj.: nhd. „silberklar“, silberhell

rālkrevȫ                                                    ȫverklār, ȫverclaer, ōverklār, overklār, mnd., Adj.: nhd. sehr hell, strahlend, sehr gut, vortrefflich, hervorragend, ausgezeichnet

rālkreye                                                     eyerklār, mnd., N.: Vw.: s. eierklār

rālkröv                                                      vörklār*, mnd.?, N.?: nhd. Ausführung, Darlegung, Aufklärung, Belehrung, Bescheid, Erklärung, öffentliche Erklärung, Verlautbarung, Vergeistigung, Verklärung, Erläuterung, Glosse

rālpmexe                                                   exemplār, mnd., M.: Vw.: s. exempelēr

rālucidneprep                                           perpendiculār, mnd., Adj.: nhd. senkrecht, lotrecht

rālukitrap                                                 partikulār***, mnd., Adj.: nhd. partikulär, partikular, einen Teil betreffend, sonderlich, einzeln, besonderes

rām                                                             mār (1), mnd., M., F.?: Vw.: s. māre

rām                                                             mār (2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. mēr (2)

rām                                                             mār***? (3), mar***, mnd., M.: nhd. Pferd

rān                                                              nār (1), nāre*?, mnd., F.: nhd. Nahrung, Lebensunterhalt

rān                                                              nār (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. nā (2)

rāneggor                                                    roggenār*, roggenāre, rōgenāre, roggenōre, mnd., N.: nhd. Roggenähre

rānisomēle                                                elēmosinār, elēmosināre, mnd., M.: nhd. Geistlicher im Genuss einer Vikarie, Geistlicher im Genuss einer Stiftung

rans                                                            snar, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte

rap                                                              par, mnd., F.: Vw.: s. parre (1)

rāp                                                              pār, paͤr, paar, pahr, mnd., N.: nhd. Paar, eine Menge von zwei Gegenständen oder Menschen, Ehepaar

raper                                                          repar, mnd., Sb.: nhd. Schutzvorrichtung für Schießscharten

rāps                                                            spār (1), mnd., M.: Vw.: s. spāre (1)

rāps                                                            spār (2), mnd., N.: nhd. Sparrenwerk

rāps                                                            spār (3), mnd., sw. V.?: Vw.: s. spāren (1)

rāpseb                                                        bespār, mnd., Sb.: Vw.: s. bespēr

rāpstōv                                                      vōtspār, mnd., N.: Vw.: s. vōtspōr

rār                                                               rār, rāer, raer, mnd., Adj.: nhd. rar, außergewöhnlich, selten, kostbar

rās                                                               sār***, mnd., Sb.?: nhd. ?

rāsōg                                                          gōsār, mnd., M.: nhd. Gänseadler, Seeadler, Hasengeier, Habicht, Geier

rātla                                                            altār, alter, oltar, olter, altāre, mnd., N., M.: nhd. Altar

rātlaemīrp                                                 prīmealtār, prīmealtair, prīmaltār, mnd., N.: nhd. Hochaltar

rātlahcōh                                                   hōchaltār, hōaltār, mnd., M.: nhd. Hochaltar, Hauptaltar

rātlakōr                                                     rōkaltār, rȫkaltār, mnd., N.: nhd. „Rauchaltar“, Altar auf dem Räucheropfer dargebracht werden

rātlalekniw                                               winkelaltār, mnd.?, M.: nhd. „Winkelaltar“, Altar in Kapellen und an Pfeilern und in Hauskapellen

rātlamīrp                                                   prīmaltār, mnd., N.: Vw.: s. prīmealtār

rātlanelȫm                                                mȫlenaltār, mollenaltār, mnd., N., M.: nhd. von den Müllern gestifteter Martinsaltar in der Petrikirche zu Hamburg

rātlanerælȫhcs                                         schȫlærenaltār*, schälerenaltār, mnd., M.: nhd. „Schüleraltar“, Altar in der Jakobikirche zu Greifswald

rātlanessimelēs                                        sēlemissenaltār, sēlemissenolter, mnd., N.: nhd. Seelenmessenaltar

rātlanessimhcōh                                      hōchmissenaltār, hōmissenaltār, hoemissenaltār, hohmissenaltār*, hōchmessenaltār, hōmessenaltār, hoemessenaltār, hohmessenaltār*, mnd., M.: nhd. Hochaltar

rātlanessimōrv                                        vrōmissenaltār, mnd., M.: nhd. „Frühmessenaltar“, Nebenaltar an dem die Frühmesse gehalten wird

rātlarȫv                                                     vȫraltār, voraltāre, mnd., N., M.: nhd. „Voraltar“

rātlatevȫh                                                 hȫvetaltār, mnd., M.: nhd. Hauptaltar, Hochaltar?

rāts                                                             stār (1), stāre, mnd., M.: nhd. Star (M.) (1), Wachtel

rāts                                                             stār (2), mnd., N.: nhd. Star (M.) (2), eine Augenkrankheit, Totenstarre der Augen

rats                                                             star, starr, mnd., Adj.: nhd. starr, abweisend

rav                                                              var (1), far*, mnd., N.: nhd. Fahrzeug, Schiff, Schiffsladung, Fracht, Last, Schiffslast

rāv                                                              vār (1), mnd., F.: Vw.: s. vāre (1)

rav                                                              var (2), far*, mnd., M.: nhd. „Farre“, Stier

rāv                                                              vār (2), mnd., F.: Vw.: s. vāre (2)

rav                                                              var... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. vor...

rāv                                                              vār (3), vaer, fār*, mnd., N.: nhd. Gefahr, Gefährdung, Prozessgefahr und die sich daraus ergebende Strafe, Strafgeld, tödliche Gefahr, tödliche Krankheit

rāv                                                              vār (4), mnd., F.: Vw.: s. vāre (4)

rāv                                                              vār (5), mnd., M.: Vw.: s. vāder

rāv                                                              vār (6), mnd., M.: Vw.: s. vāre (5)

rāv                                                              vār (7), vāre, var, fār*, mnd., Adj.: nhd. farb, farben, farbig

rāv                                                              vār..., mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (4)

råv                                                              vår, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2)

ravālb                                                         blāvar, mnd., Adj.: nhd. blaufarben, von blauer Farbe seiend, von dunkler Farbe seiend

rāvdrē                                                        ērdvār*, ērtvār, mnd., Adj.: nhd. erdfarben

ravee                                                          eevar, mnd., M.: Vw.: s. ēnvār

rāveg                                                          gevār (1), gevāre, mnd., Adj.: nhd. von Farbe seiend

rāveg                                                          gevār (2), gere, mnd., F.: nhd. Gefahr, Gefährdung

rāvegfīl                                                      līfgevār, mnd., F.: nhd. Lebensgefahr

ravegne                                                      engevar, mnd., M.: Vw.: s. engever

ravegneg                                                    gengevar, mnd., M.: Vw.: s. gengever

rāvenār                                                      rānevār, rōnevār, rȫnevār, ronevār, rovebar, mnd., M.: nhd. Kaufmann der trotz Verbotes durch die Hanse Fahrten zu boykottierten Handelsorten unternimmt (meist auf Russlandhandel bezogen)

rāvenōr                                                      rōnevār, rȫnevār, mnd., M.: Vw.: s. rānevār

rāverȫv                                                      vȫrevār, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvāre

rāveyab                                                      bayevār, mnd., M.: Vw.: s. baievāre

rāvfīl                                                          līfvār, mnd., F.: nhd. Lebensgefahr

rāvflüs                                                       sülfvār (1), selvār, sulfar, sulffar, sülphar, sülfaar, sülfer, sülfōr, sülfoer, sufar, selfvār, mnd., Adj.: nhd. „selbstfarben“, ungefärbt, grau

rāvflüs                                                       sülfvār (2), selvār, sulfar, sulffar, sülphar, sülfaar, sülfer, sülfōr, sülfoer, sufar, selfvār, mnd., N.: nhd. ungefärbtes graues Tuch

rāvgrab                                                      bargvār, mnd., M.: Vw.: s. bergærevāre

rāvhcinnam                                              mannichvār, manichvār, mennichvār, mnd., Adj.: nhd. „mannigfarben“, bunt, vielfarbig

rāvhcinnem                                              mennichvār, mnd., Adj.: Vw.: s. mannichvār

rāvīlb                                                         blīvār, mnd., Adj.: nhd. bleifarben, bleifarbig, fahl

rāvkēlb                                                      blēkvār*** (1), bleikvār***, mnd., Adj.: nhd. bleichfarben, bleich, aschfarben

rāvkēlb                                                      blēkvār (2), bleikvār, blêkvar, mnd., Adv.: nhd. bleichfarben, bleich, aschfarben

rāvkielb                                                     bleikvār*** (1), mnd., Adj.: Vw.: s. blēkvār (1)

rāvkielb                                                     bleikvār (2), mnd., Adv.: Vw.: s. blēkvār (2)

rāvklem                                                     melkvār, mnd., Adj.: nhd. milchfarben, milchfarbig, milchweiß

ravleddim                                                 middelvar, mnd.?, Adj.: Vw.: s. middelbar

rāvlellep                                                    pellelvār, mnd., Adj.: nhd. von der Farbe edlen und roten Stoffes, rot

rāvlemēh                                                   hēmelvār, mnd., F.: Vw.: s. hemmelvār

rāvlemmeh                                               hemmelvār, hemmelvāre, mnd., Adj.: nhd. „himmelfarben“, himmelblau

rāvles                                                         selvār (1), mnd., Adj.: Vw.: s. sülfvār (1)

rāvles                                                         selvār (2), mnd., N.: Vw.: s. sülfār (2)

rāvlevēr                                                     rēvelvār, mnd., M.: Vw.: s. rēvalvāre

rāvmēl                                                       lēmvār, leimvār, mnd., Adj.: nhd. lehmfarben, gelblich trüb

rāvmōb                                                      bōmvār, mnd., M.: Vw.: s. bōmvārn

rāvnē                                                          ēnvār, einvār, envar, envare, eevar, ewar, mnd., M.: nhd. Ewer, kleines Schiff

rāvnedēuq                                                 quēdenvār, mnd., Adj.: nhd. „quittenfarb“, quittegelb, quittenfarben

rāvneilil                                                     lilienvār, mnd., Adj.: nhd. lilienfarben, lilienfarbig, von der Farbe der Lilie seiend

rāvneklow                                                 wolkenvār*, wolkenvar, mnd.?, Adj.: nhd. wolkenfarben, bewölkt

rāvnellatsirk                                            kristallenvār*, kristallenvar, mnd., Adj.: nhd. „kristallfarben“, glänzend, durchsichtig, klar

ravneloiv                                                   violenvar, mnd., Adj.: Vw.: s. violenvār

rāvneloiv                                                   violenvār*, violenvar, mnd., Adj.: nhd. „veilchenfarben“, veilchenblau, violett

rāvnemmalv                                             vlammenvār, vlammenvar, mnd., Adj.: nhd. „flammenfarben“, feuerfarben, feurig rot

rāvneruprup                                             purpurenvār, mnd., Adj.: nhd. purpurn, purpurfarben, purpurfarbig

rāvnesōr                                                    rōsenvār, mnd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenfarbig, rosenrot

rāvnevȫr                                                   rȫvenvār, rǖvenvār, rǖwenvār, mnd., Adj.: nhd. „rübenfarben“, gefärbt wie eine Rübe, bleich

rāvnevǖr                                                   rǖvenvār, mnd., Adj.: Vw.: s. rȫvenvār

rāvnie                                                        einvār, mnd., M.: Vw.: s. ēnvār

rāvnier                                                       reinvār, reynvār, mnd., M., F.: nhd. Rainfarn, Wurmkraut, Sumpfgarbe, weißer Rainfarn

ravrednalV                                                Vlandervar, mnd., M.: Vw.: s. vlandervāre

rāvregreb                                                  bergervār, mnd., M.: Vw.: s. bergærevāre

rāvreknud                                                 dunkervār, mnd., Adv.: nhd. dunkelfarben, dunkelfarbig

rāvretsīb                                                    bīstervār, mnd., M.: Vw.: s. bīstervāre

rāvrettul                                                    luttervār, luttervar, mnd., Adj.: nhd. „lauterfarben“, hellfarbig, strahlend hell

rāvrȫv                                                        vȫrvār, mnd., sw. M., st. M.: Vw.: s. vȫrvāre

rāvrup                                                        purvār, mnd., Adj.: nhd. purpurn

rāvruprup                                                 purpurvār, purpuvār, mnd., Adj.: nhd. purpurfarben

rāvsevīl                                                      līvesvār, mnd., F.: nhd. Lebensgefahr

ravtegā                                                       āgetvar, mnd., Adj.: nhd. agatfarben, agatfarbig, achatfarbig

ravtegātraws                                             swartāgetvar, mnd., Adj.: nhd. gagatfarben

ravtēnnat                                                  tannētvar, tanevar, mnd.?, Adj.: nhd. braun, lohbraunfarben

rāvthcil                                                      lichtvār, mnd., Adj.: nhd. lichtfarben, hellfarbig, von heller Farbe seiend

ravtlō                                                         ōltvar, mnd.?, Adj.: nhd. alt

rāvtlog                                                       goltvār, mnd., Adj.: nhd. goldfarben

ravtnir                                                       rintvar, mnd., M.: nhd. junger Stier

rāvtōd                                                        dōtvār, mnd., Adj.: nhd. „totfarben“, bleich, totenfarbig, blass

rāvtōlb                                                       blōtvār, blōtvarwen, mnd., Adj.: nhd. blutfarben, blutrot

ravtōlv                                                       vlōtvar, mnd., Adj.: Vw.: s. vlotvāre

rāvtōr                                                         rōtvār, mnd., Adj.: nhd. rotfarben, rotfarbig, von roter Farbe seiend, rötlich, ins Rote spielend

rāvtraws                                                    swartvār, mnd., Adj.: nhd. „schwarzfarben“, schwarz gefärbt, schwarz

rāvtrē                                                         ērtvār, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvār

rāvuprup                                                   purpuvār, mnd., Adj.: Vw.: s. purpurvār

raw                                                             war (1), mnd., N.: nhd. Wehr (N.) (2), in das Wasser durch Pfähle bzw. Steine hineingebaute Sperrung zur Fischerei bzw. zum Mühlenbetrieb

rāw                                                             wār (1), mnd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, recht, richtig, wirklich, eigentlich

raw                                                             war (2), mnd., Adj.: nhd. gewahr, behutsam, achtend

rāw                                                             wār (2), mnd., N.: nhd. Wahrheit, Recht

raw                                                             war (3), wor, mnd.?, Konj.: Vw.: s. wēder (5)

rāw                                                             wār* (3), war, mnd., F.: nhd. Ware, Zeug

raw                                                             war (4), mnd.?, Konj.: nhd. aber, doch, sondern (Konj.), außer

rāw                                                             wār* (4), war, wor, wur, mnd., Adv.: nhd. wo, wohin, woher, irgendwo, etwa, ungefähr, wofern, wenn, falls

rāwdōl                                                        lōdwār*, lōdwar, lodwar, mnd.?, F.: nhd. beschorenes Schaffell

rawe                                                           ewar, mnd., M.: Vw.: s. ēnvār

raweb                                                         bewar..., mnd., ?: Vw.: s. bewer...

raweddeb                                                   beddewar, mnd.?, N.: Vw.: s. beddewerk

rāweg                                                         gewār (1), gewar, mnd., N.: nhd. Verkaufsgut, Ware

rāweg                                                         gewār (2), gewāre, mnd., Adj.: nhd. gewahr

rāweg                                                         gewār (3), mnd.?, Adj.: nhd. wahrhaft

rāwegnetsik                                              kistengewār, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut

rāweiai                                                       iaiewār, mnd., Adv.: Vw.: s. ioiewār

rāweioi                                                       ioiewār, iaiewār, ieiewar*, mnd., Adv.: nhd. überall, an jedem Ort, bei jeder Gelegenheit

rāwennil                                                    linnewār*, linnewāre, mnd., F.: nhd. Leinenzeug

rawerehcsiv                                              vischerewar, mnd., M.: Vw.: s. vischæreēver

rawīb                                                          bīwar..., mnd., ?: Vw.: s. bīwer...

rāwla                                                          alwār, mnd., Adv.: nhd. ganz wahr, wahrhaftig, ernstlich

rāwne                                                         enwār, enwāre, inwār, mnd., Adv.: nhd. gewahr

rāwnetsik                                                  kistenwār, kistenwāre, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut, Effekten die in Kisten oder Truhen aufbewahrt zu werden pflegen?, Ausstattung

rāwnu                                                        unwār (1), mnd.?, F.?: nhd. Unwahrheit

rāwnu                                                        unwār*** (2), mnd., Adj.: nhd. unwahr

rāwōs                                                         sōwār, sōwar, sōwōr, mnd., Adv.: nhd. woher, irgendwie

rawrekcalk                                                klackerwar, klackerwark, mnd., Sb.: nhd. Diarrhöe

rāwrov                                                       vorwār, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwār

rāwröv                                                       vörwār*, vorwār, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Sicherung, Zusicherung, Gewähr, Bürgschaft

rāwrȫv                                                       vȫrwār, vȫrwāre, vorwār, mnd., Adv.: nhd. fürwahr, wahrlich, sicherlich, gewiss, wahrhaftig

rāwrȫvla                                                    alvȫrwār, mnd., Adv.: nhd. sicherlich

rāws                                                            swār (1), svar, swōr, swūr, mnd., Adv.: nhd. wo, wo auch immer, wohin, wohin auch immer, überall wo, überall wohin, so oft, wofern

rāws                                                            swār (2), swaer, swair, swoer, swēr, swāre, mnd., Adj.: nhd. schwer, Gewicht habend, beschwerlich, schwer durch etwas beladen (Adj.) bzw. belastet, gewichtig, wichtig, einflussreich, von Bedeutung seiend, lästig, schwierig, hart, streng, unnachsichtig, unnachgiebig, widerborstig, Schwierigkeiten machend, sich sträubend, feindlich (Bedeutung örtlich beschränkt), bedrohlich (Bedeutung örtlich beschränkt), schwerwiegend, kräftig, heftig, schlimm, gefährlich, bedrohlich, verderblich, furchtbar, schrecklich, von physischer bzw. psychischer Belastung seiend, drückend, belastend, als lastend bzw. schwer bzw. hart empfunden, schwer zu ertragen seiend, beschwerlich, kummervoll, schwermütig, melancholisch, beklemmend, körperlich schwer zu leisten seiend, mühselig, anstrengend, strapaziös, qualvoll, gesinnungsgemäß oder verantwortungsgemäß schwer zu tun seiend, untunlich, bedenklich, heikel, gefühlsmäßig schwer zu vollziehen seiend, bitter, schmerzlich, verdrießlich, unangenehm, leidig, widerwärtig, geistig schwer zu bewältigen seiend, schwierig, kompliziert, mühsam, körperlich schwer beweglich, massig, plump, wuchtig, schwerfällig, schwanger, trächtig, bedrückt, schwerfällig, unbeholfen, ungelenk, widerwillig, das volle gesetzlich vorgeschriebene Gewicht habend, den gesetzlich vorgeschriebenen Gehalt besitzend (Münzen), stark (Getränk), voll (Ton [M.] [2]), hallend

rāws                                                            swār (3), svar, swōr, svor, mnd., Konj.: nhd. wenn, falls

rāws                                                            swār*** (4), mnd., F., N.: Vw.: s. swēr

rāws                                                            swār (5), mnd., F.: Vw.: s. swāre (1)

raws                                                            swar, mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1)

rāwseb                                                       beswār, mnd., N.: Vw.: s. beswēr

rāwsella                                                     alleswār, mnd., Adv.: nhd. überall

rāwseredna                                               andereswār*, anderswār, mnd., Adv.: nhd. anderswo

rāwsethci                                                   ichteswār, ichteswōr, mnd., Adv.: nhd. irgendwo

rāwsnegrei                                                iergenswār, mnd., Adv.: nhd. irgendwo

rāwsrevȫ                                                   ȫverswār, ōverswār, mnd., Adj.: nhd. sehr schwer, zu schwer

rāwstnup                                                   puntswār, mnd., N.: nhd. Handelsgewichtseinheit für das Bruttogewicht, Gewicht von drei Zentnern, Gewichtseinheit des Durchfuhrhandels und Speditionshandels, Warenart die nach dem Bruttogewicht bemessen und verzollt wird

rāwt                                                            twār, tware, mnd.?, Adv.: nhd. in Wahrheit, wirklich, freilich

rāwtne                                                       entwār, entwāre, mnd., Adv.?: nhd. gewahr

rāwtōl                                                        lōtwār, mnd., F.: nhd. feine Schafwolle

re                                                                er (1), mnd.?, Pers.-Pron.: Vw.: s. ēr (1)

                                                                ēr (1), er, mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

re                                                                er (2), iör, iöre, mnd.?, Poss.-Pron.: nhd. ihr (Poss.-Pron.)

                                                                ēr (2), ēre, īre, mnd., N.: nhd. Erz, Metall, besondere Kupferlegierung verschiedener Art (Kupfer bzw. Zinn bzw. Blei), Bronze, Glockengut

re                                                                er (3), ir, der, mnd., Präf.: nhd. aus, vor

                                                                ēr (3), er, ēre, eren, mnd., M.: nhd. „Herr“ (als besondere Titulatur für Adlige bzw. Richter bzw. Geistliche)

re                                                                er (4), mnd.?, ?: Vw.: s. ēr (3)

                                                                ēr (4), ēre, mnd., Adj.: nhd. frühere, ehere

re                                                                er (5), ēr, mnd.?, Pron.?: Vw.: s. ēr (7)

                                                                ēr (5), īr, īre, mnd., Adv.: nhd. eher, früher, ehe, bevor

re                                                                er (6), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. dār (1)

                                                                ēr (6), ērre, mnd., ?: nhd. einer

re                                                                er (7), ēr, mnd., Konj.: nhd. ?

                                                                ēr (7), er, ēir, eyr, mnd., Pron.?: nhd. irgendwelcher Art (F.) (1)

                                                                ēr (8), eyr, eer, ēre, erre, er, ēir, mnd., Adj.: nhd. zornig

realakab                                                    bakalaer, bēkēler, mnd., N.: nhd. Lorbeer

realc                                                           claer, mnd., Adj.: Vw.: s. klār (1)

reāmsrov                                                   vorsmāer, mnd., M.: Vw.: s. vörsmādære

reav                                                            vaer (1), mnd., N.: Vw.: s. vār (3)

reav                                                            vaer (2), mnd., F.: Vw.: s. vāre (3)

rēb                                                              bēr (1), beir, beier, beyer, mnd., N.: nhd. Bier, Gelage, Festlichkeit

rēb                                                              bēr (2), beier, mnd., M.: nhd. Eber, Zuchteber

rēb                                                              bēr (3), bēre, mnd., Sb.: nhd. Einhegung, Gehöft, Einzelhof

rēb                                                              bēr (4), mnd., M.: nhd. Bär

rēb                                                              bēr (5), mnd., N.: nhd. Aussehen, Gebaren, Gebärde, Verhalten, Benehmen, Weise, Art

rēbān                                                          nābēr (1), neiber, mnd., Adj.: nhd. benachbart, zu Zweiten gehörig?

rebān                                                          nāber (2), naber, nahber, nābor, nāver, mnd., M.: nhd. Nachbar, Hausnachbar, nächstwohnender Mitbürger, Hofnachbar, Anlieger, Angrenzer, Feldnachbar, Tischnachbar, Miteinwohner, Einwohner, Nächster

rebānedēm                                                mēdenāber, mnd., M.: nhd. Mitnachbar

rebānib                                                      bināber, bīnābūr, mnd., M.: nhd. Nachbar

rebāntekram                                            marketnāber, mnd., M.: nhd. „Marktnachbar“

rebāntlev                                                   veltnāber, veltnaber, mnd., M.: nhd. Feldnachbar, Besitzer oder Bearbeiter eines benachbarten Feldes

rebbad                                                        dabber, mnd., M.: Vw.: s. dāver

rebbeF                                                        Febber, mnd., M.: nhd. Februar

rebbeh                                                       hebber, hebbēr, mnd., M.: Vw.: s. hebbære

rebbehelēveb                                            bevēlehebber, mnd., M.: Vw.: s. bevēlhebbære

rebbehfērb                                                brēfhebber, mnd., M.: Vw.: s. brēfhebbære

rebbehhcilēveb                                        bevēlichhebber, mnd., M.: Vw.: s. bevēlhebbære

rebbehlēveb                                              bevēlhebber, mnd., M.: Vw.: s. bevēlhebbære

rebbehslēveb                                            bevēlshebber, mnd., M.: Vw.: s. bevēleshebbære

rebbilk                                                       klibber (1), mnd., M.?: nhd. Glibber?

rebbilk                                                       klibber (2), klibbere, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verschleimt

rebbod                                                       dobber, dober, dubber, mnd., M.: nhd. kleine Schwimmboje welche die Lage des Ankers anzeigt, Kork in der Mitte der Angelschnur der die Schnur trägt und den Biss des Fisches anzeigt

rebbud                                                       dubber, mnd., M.: Vw.: s. dobber

rēbcnal                                                       lancbēr, mnd., N.: nhd. eine Biersorte in Hamburg

rēbcnilleh                                                  hellincbēr, hellinkbēr, mnd., N.: nhd. Hellerbier, billiges Bier, dünnes Bier

rēbcnillihcs                                               schillincbēr, mnd., N.: nhd. „Schillingbier“, Bier für einen Schilling

rēbcniltrök                                               körtlincbēr, mnd., N.: nhd. billiges Bier

rēbcninnep                                               pennincbēr, penninkbēr, pennicbēr, mnd., N.: nhd. „Pfennigbier“, einfache Biersorte von der eine bestimmte Quantität für einen penninc ausgeschenkt wird

rēbcninneprēv                                         vērpennincbēr, mnd., N.: nhd. „Vierpfennigbier“, Bier besserer Sorte

rēbcnuj                                                      juncbēr, mnd., N.: nhd. Bier das noch nicht voll ausgegoren ist

rēbē                                                            ēbēr, mnd., M.: Vw.: s. ēdebēr

rēbedlig                                                     gildebēr, güldebir, mnd., N.: nhd. „Gildebier“, Gildeschmaus, Gildefest, das von den Gildebrüdern beim Gildeschmaus gestiftete Bier (Bedeutung örtlich beschränkt), das vom neu gewählten Rat von den Gilden gestiftete Bier (Bedeutung örtlich beschränkt [Göttingen])

rēbedneps                                                 spendebēr, mnd., N.: nhd. „Spendebier“, Bier das bei der öffentlichen Armenspeisung gespendet wird

rēbedrāw                                                   wārdebēr*?, wartbēr, mnd.?, N.: nhd. Anwartschaftsbier oder Wartebier das der die Aufnahme in die Zunft heischende Geselle bezahlt

rebēf                                                           fēber, feber, mnd., N.: nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit

rēbegāl                                                       lāgebēr, mnd., N.: nhd. Gildebier

rebegnag                                                    gangeber, mnd., M.: Vw.: s. gengever

rebegne                                                      engeber, mnd., M.: Vw.: s. engever

rebegnig                                                    gingeber, mnd., M.: Vw.: s. gengever

rēbegtnah                                                  hantgebēr, mnd., N.: Vw.: s. hantgebēre (1)

rēbeidranekīps                                         spīkenardiebēr*, spīkerardusbēr, spīkenārdibēr, mnd., N.: nhd. mit Narde gewürztes Bier

rēbekcems                                                smeckebēr, mnd., N.: nhd. Bierprobe als Gildefestlichkeit

rēbekcid                                                    dickebēr, dikbēr, mnd., N.: nhd. „Dickerei“, eine bessere Biersorte, mit Sirup oder Honig eingedicktes Bier

rebēknedȫj                                               jȫdenkēber, jȫdenkēiber, mnd., M.: Vw.: s. jȫdenkēfer

rēbeknehcs                                               schenkebēr, mnd., N.: nhd. „Schenkbier“, Bier, Dünnbier, unentgeltliches Bier, geschenktes Bier

rēbekȫrb                                                   brȫkebēr, mnd., N.: nhd. Bier aus Strafzahlungen bezahlt,aus Bußgeld bezahltes Bier, Bier als Strafzahlung

rēbellüv                                                     vüllebēr, vullebēr, vüllebeyr, vüllebyr, mnd., N.: nhd. „Füllbier“, frisches offen aufbewahrtes Bier zum Nachfüllen der Fässer

rēbēls                                                         slēbēr***, mnd., N.: nhd. Kräuterbier, Bier unter Zusatz von Schlehen oder Schlehensaft

rebēn                                                          nēber, mnd.?, M.: Vw.: s. nāber (2)

rēbennüd                                                  dünnebēr, dunnebêr, mnd., N.: nhd. Dünnbier

rēbenrā                                                      ārnebēr, mnd., N.: nhd. „Erntebier“, für den Bedarf in der Erntezeit gebrautes Bier

rēbenrē                                                      ērnebēr, ērnebeyer, mnd., N.: nhd. Erntebier

rēberællek                                                kellærebēr*, kellerbēr, kelrebēr, mnd., N.: nhd. „Kellerbier“, geringere Sorte Bier, im Keller aufbewahrtes Bier, Lagerbier

rēberætǖr                                                  rǖtærebēr*, rǖterbēr, mnd., N.: nhd. „Ritterbier“, Einstandsgabe der neu aufgenommenen Reitdiener in Hamburg

rēberævīrhcs                                            schrīværebēr*, schrīverbēr, mnd., N.: nhd. „Schreiberbier“, Fest beim Aufstellen des Verzeichnisses der Hochzeitsgäste

rēbēs                                                          sēbēr, sehebēr, mnd., N.: nhd. „Seebier“, für die Ausfuhr über See gebrautes Bier

rēbesēr                                                       rēsebēr*, rēsebīr, reisebīr, mnd., N.: nhd. „Reisebier“, Bier zur Wegzehrung

rēbesyc                                                      cysebēr, mnd., Adj.: Vw.: s. sīsebār

rēbetām                                                     mātebēr, mātber, mnd., N.: nhd. Bier für den Schiffsmann?

rēbetēv                                                      vētebēr, mnd., N.: nhd. Fassbier

rēbetēw                                                      wētebēr*, wētbēr, mnd.?, N.: nhd. Weizenbier

rēbetnev                                                    ventebēr, wentebēr, mnd., N.: nhd. besonders gute Biersorte

rēbetnew                                                   wentebēr, mnd.?, Sb.: Vw.: s. ventebēr

rēbetröts                                                   störtebēr, mnd., N.: nhd. offenes Bier das bei Gelagen übrig geblieben ist?

rēbetsegnip                                               pingestebēr*, pingestbēr, pingstebēr, pinxtebēr, mnd., N.: nhd. „Pfingstbier“, auf einer zu Pfingsten veranstalteten Gildefeierlichkeit ausgeschenktes Bier, Bierausschank anlässlich einer Feier am Pfingstfest

rēbetsgnip                                                 pingstebēr, mnd., N.: Vw.: s. pingestebēr

rēbevōl                                                      lōvebēr, mnd., M.: nhd. Verlobungsfeier

rēbflah                                                       halfbēr, mnd., N.: nhd. Halbbier

rēbfrehcs                                                   scherfbēr, mnd., N.: nhd. billige Sorte Bier, Bier von dem ein gewisses Maß ein Scherf kostet

rēbfrehcsērd                                             drēscherfbēr, mnd., N.: nhd. einfaches Bier (so genannt nach dem Preis für ein bestimmtes Quantum)

rēbhcōrk                                                   krōchbēr, mnd., N.: nhd. Schankbier, Bier für den öffentlichen Ausschank

rēbiem                                                       meibēr*, meybēr, meybier, mnd., N.: nhd. „Maibier“, Bier für die Erntearbeiter

rebien                                                        neiber, mnd.?, M.: Vw.: s. naber (1)

rēbies                                                         seibēr*, seybēr, mnd., N.: nhd. „Seibier“, mindere Biersorte für Landarbeiter

rēbīrv                                                         vrībēr, vreybēr, mnd., N.: nhd. frei ausgeschenktes Bier, Gastbier

rebisnis                                                      sinsiber, sinciber, cinciber, zinziber, tzinciber, sinsiber, sinseber, sinceber, mnd., M.: nhd. Ingwer

rebizniz                                                      zinziber, mnd., M.: Vw.: s. sinsiber

rēbkid                                                        dikbēr, mnd., N.: Vw.: s. dickebēr

rēbkrok                                                     korkbēr, mnd., N.: nhd. „Korkbier“ (eine Festlichkeit der Fischer [Pl.] in Neustadt)

rebla                                                           alber, mnd.?, M.: nhd. Pappel, Erle

rēblebbud                                                  dubbelbēr, mnd., N.: nhd. Doppelbier

rēbleddim                                                 middelbēr, mnd., N.: nhd. Mittelbier, Bier mittlerer Sorte, Bier geringer Sorte

rēblednik                                                  kindelbēr, mnd., N.: nhd. „Kindelbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe

rēbledniknekcolk                                    klockenkindelbēr, mnd., N.: nhd. Glockentaufe (spöttisch)

rēblefāt                                                      tāfelbēr, tāfelbīr, taffelbēr, taffelbīr, mnd., N.: nhd. „Tafelbier“, dünnes Tischbier, leichte dünne Sorte Bier

rēbleffat                                                    taffelbēr, taffelbīr, mnd., N.: Vw.: s. tāfelbēr

rēbleharsī                                                  īsrahelbēr, iserhelbēr, mnd., N.: nhd. von Hermann Israhel in Lübeck gebrautes Bier

rēblekcems                                               smeckelbēr, mnd., N.: nhd. Bierprobe als Gildefestlichkeit

rēblekēs                                                     sēkelbēr, mnd., N.: nhd. „Sichelbier“, Erntebier

rēblepāts                                                   stāpelbēr, mnd., N.: nhd. Bier als Einstand in das Schmiedeamt

rēblesāv                                                     vāselbēr, vāselbēr, mnd., M.: nhd. Zuchteber

rēbletēk                                                     kētelbēr, kēttelbēr, kētelbeir, mnd., M.: nhd. im Kessel gebrautes Bier, Hausbier

rēbletȫhcs                                                 schȫtelbēr, mnd., N.: nhd. Trunk bei der förmlichen Auflassung, Bier das beim schōten geschenkt wird

rēbletsōrt                                                  trōstelbēr, mnd.?, N.: nhd. „Trostbier“, Leichenschmaus, vor oder nach der Beerdigung stattfindendes Essen (N.)

rēblevēg                                                     gēvelbēr, mnd., N.: nhd. Festlichkeit verschiedener Art, häusliche Verlobung, Bier das man bei Festlichkeiten gibt

rēblevȫl                                                     lȫvelbēr, lavelbēr, mnd., N.: nhd. Verlobungsfeier

rēblōts                                                       stōlbēr, mnd., N.: nhd. „Stuhlbier“, vom Lehrling bei Eintritt in das Amt zu zahlender Umtrunk

rēblüv                                                        vülbēr, mnd., N.: nhd. „Füllbier“, frisches offen aufbewahrtes Bier zum Nachfüllen der Fässer

rebma                                                        amber, mnd., M., N.: Vw.: s. ammer

rēbmehcs                                                  schembēr, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) Dünnbier

rebmesed                                                  desember, mnd., M.: nhd. Dezember

rebmetauq                                                quatember, mnd., F., N.: Vw.: s. quatertemper

rebmetrauq                                              quartember, mnd., N., M.: nhd. Fastentage von Mittwoch bis Samstag

rebmetrauqetsegnip                               pingestequartember*, pingstquatertemper, pinxtquatertemper, mnd., F.: nhd. Pfingstquatember, Zeit der vier Fastenmittwoche nach Pfingsten

rebmit                                                        timber (1), timmer, mnd.?, N.: nhd. Bauholz, Baumaterial, Zimmerwerk, aus Holz aufgeführtes Bauwerk

rebmit                                                        timber (2), timmer, mnd.?, Sb.: nhd. eine bestimmte Anzahl von Fellen (40 oder 60)

rebmiteg                                                    getimber*, getimmer, mnd., N.: nhd. Bauwerk, Holzbau, Fachwerkbau, leichtere und kleinere Baute

rebmom                                                    momber, mnd., M.: Vw.: s. muntbār

rēbmraw                                                    warmbēr, mnd.?, N.: nhd. Warmbier, Biersuppe

rebmum                                                    mumber, mumbar, mummer, mnd., M.: Vw.: s. muntbār

rebmy                                                        ymber, ymer, mnd., Adv.: Vw.: s. iemer

rēbnedōd                                                   dōdenbēr, dodenbēr, mnd., N.: nhd. Leichenschmaus, Leichentrunk, Schmaus beim Begräbnis

rēbnedōmrew                                           wermōdenbēr*, warmetenbēr, wormetenbēr, mnd.?, N.: nhd. Wermutbier

rēbnegīvlas                                               salvīgenbēr, mnd., M.: Vw.: s. salvīenbēr

rēbneīvlas                                                 salvīenbēr, salvīgenbēr, salveyenbēr, mnd., M.: nhd. „Salbeibier“, mit Salbei gewürztes Bier

rēbnekioh                                                 hoikenbēr*, hoykenbēr, mnd., N.: nhd. „Hoikenbier“, Festlichkeit

rēbneknehcsrēb                                       bērschenkenbēr, mnd., N.: nhd. vom Schenkwirt im Krug ausgeschenktes Bier, gewöhnliches Bier

rēbnekȫh                                                  hȫkenbēr*, hoikenbēr, mnd.?, N.: nhd. Gelage wobei ein Böcklein verzehrt wird, Gelage wobei ein Böckchen verzehrt wird

rēbnekyoh                                                hoykenbēr, mnd., N.: Vw.: s. hoikenbēr

rēbneledneval                                          lavendelenbēr, mnd., N.: nhd. „Lavendelbier“, mit Lavendel gewürztes Bier

rēbnēls                                                       slēnbēr, mnd., N.: nhd. Kräuterbier, Bier unter Zusatz von Schlehen oder Schlehensaft

rēbnenāh                                                   hānenbēr, mnd., N.: nhd. Hahnenbier, Hochzeitsschmaus bei Überreichung des Brauthahns

rēbnennuk                                                kunnenbēr, mnd., N.: nhd. gesellige Zusammenkunft der Schuhmachergilde

rēbnepesi                                                  isepenbēr, mnd., N.: Vw.: s. īsōpenbēr

rēbnepōj                                                    jōpenbēr, mnd., N.: nhd. bestimmte Sorte in Danzig oder auch in Einbeck gebrautes Doppelbier

rēbnepōsī                                                  īsōpenbēr, isepenbēr, mnd., N.: nhd. mit Ysop gewürztes Bier, Bier aus Ysop

rēbneppoh                                                hoppenbēr, mnd., N.: nhd. mit Hopfen gebrautes Bier

rēbnerēbesrek                                          kersebērenbēr, kersbērenbēr, kerseber, mnd., N.: nhd. mit Kirschfleisch und gestoßenen Kirschkernen versetztes Bier

rēbnerevāh                                               hāverenbēr, mnd., N.: nhd. Haferbier, aus Hafermalz gebrautes Bier, Bier aus Hafer

rēbnerōws                                                 swōrenbēr, schwārenbēr, mnd., N.: nhd. Festlichkeit in Dithmarschen anlässlich der jährlichen Rechnungslegung der Kirchengeschworenen

rēbnetācsum                                            muscātenbēr, muschatenbēr, mnd., N.: nhd. Bier aus Muskatnuss

rēbnetemraw                                            warmetenbēr, mnd.?, N.: Vw.: s. wermodenbēr

rēbnetnip                                                  pintenbēr, mnd., N.: Vw.: s. pingestenbēr

rēbnetōbīb                                                bībōtenbēr, mnd., N.: nhd. mit „Beifußbier“, Beifuß gewürztes Bier

rēbnetsegnip                                            pingestenbēr, pinstenbēr, pintenbēr, mnd., N.: nhd. „Pfingstbier“, auf einer zu Pfingsten veranstalteten Gildefeierlichkeit ausgeschenktes Bier, Bierausschank anlässlich einer Feier am Pfingstfest

rēbnetsgnip                                              pingstenbēr, mnd., N.: Vw.: s. pingestenbēr

rēbnetsnip                                                pinstenbēr, mnd., N.: Vw.: s. pingestenbēr

rēbnetsreg                                                 gerstenbēr, mnd., N.: nhd. Gerstenbier

rēbnetūrg                                                  grūtenbēr, mnd., N.: nhd. Grutbier

rēbnevart                                                  travenbēr, mnd.?, N.: nhd. ein Lübecker Bier

rēbnevērgiem                                           meigrēvenbēr*, meygrēvenbēr, mnd., N.: nhd. „Maigrafenbier“, Bewirtung duch den Maigrafen

rēbneyevlas                                              salveyenbēr, mnd., M.: Vw.: s. salvīenbēr

rēbnōps                                                     spōnbēr, mnd., N.: nhd. Spanbier

rebod                                                          dober, mnd., M.: Vw.: s. dobber

rebōnic                                                      cinōber, cynōber, mnd., M.: Vw.: s. sinōber

rebōnis                                                      sinōber, synōber, szynōber, cinōber, cynōber, zinōber, sinnōber, zinnōber, senōver, senower, mnd., M.: nhd. Zinnober

rebōniz                                                      zinōber, zinnōber, mnd., M.: Vw.: s. sinōber

rebōs                                                          sōber, sober, sobber, mnd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, enthaltsam, nüchtern

rēbpihcs                                                     schipbēr, schepbêr, mnd., N.: nhd. Schiffsbier, eine bestimmte Sorte dünnes Bier

rēbpōts                                                      stōpbēr, stoopbēr, stoepbēr, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) Lübecker Bier, Bier das stōp-weise verkauft wird

rēbrā                                                          ārbēr, mnd., N.: nhd. Ährenbier (eine Art [F.] [1] Weizenbier)

rebrabar                                                    rabarber, mnd., F.: Vw.: s. rebarber

rebraber                                                    rebarber, rebarbar, reubarber, reubarbar, rabarber, robarbar, robarbe, rebarbere, mnd., F.: nhd. Rhabarber

rēbrē                                                          ērbēr, mnd., Adj.: Vw.: s. ērbār

rēbrēhcs                                                    schērbēr, scherbēr, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) Dünnbier

rēbreittam                                                mattierbēr, mnd., N.: nhd. ein billiges bzw. leichtes Bier

rēbrētrāuq                                                quārtērbēr, mnd., N.: nhd. eine Biersorte

rēbretsērp                                                 prēsterbēr, mnd., N.: nhd. „Priesterbier“ (eine Biersorte)

rēbretsnev                                                vensterbēr, vinsterbēr, mnd., N.: nhd. „Fensterbier“ (Hauseinweihungsfest zu dem die Eingeladenen gemalte Fenster schenken)

rēbretsniv                                                 vinsterbēr, mnd., N.: Vw.: s. vensterbēr

rēbretsō                                                     ōsterbēr, mnd., N.: nhd. „Ostbier“, im (östlichen) Gebiet der Hanse hergestelltes Bier

rēbrettib                                                    bitterbēr, mnd., N.: nhd. Bitterbier

rēbrevāh                                                    hāverbēr, mnd., N.: nhd. Haferbier, aus Hafermalz gebrautes Bier, Bier aus Hafer

rēbrītrāuq                                                 quārtīrbēr, mnd., N.: nhd. eine Biersorte

rēbrō                                                          ōrbēr, mnd., F.: Vw.: s. ōrbȫr

rēbsednalā                                                ālandesbēr, mnd., N.: nhd. „Alantbier“, mit Alantwurzel gebrautes Bier

rēbsednevāletsav                                     vastelāvendesbēr, vastelāvensbēr, mnd., N.: nhd. für Fastnacht bestimmtes Bier, Biergelage zu Fastnacht

rēbsednik                                                  kindesbēr, mnd., N.: nhd. „Kindesbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe

rēbsedōmrew                                           wermōdesbēr, mnd.?, N.: nhd. Wermutbier

rēbsepēhcs                                                schēpesbēr, mnd., N.: nhd. „Schiffsbier“, Bier minderer Sorte für den Bedarf der Schiffsbesatzung

rēbsepōknīw                                             wīnkōpesbēr, mnd.?, N.: nhd. „Weinkaufsbier“, Bier als Weinkauf

rēbseretap                                                 pateresbēr*, patersbēr, mnd., N.: nhd. Bier von hoher Qualität

rēbsesrem                                                 mersesbēr, mertzesbēr, mnd., N.: nhd. Märzbier, im Frühjahr gebrautes besonders starkes Bier

rēbsethcabma                                           ambachtesbēr*, ambachtsbēr, amptsbēr, mnd., N.: nhd. „Amtsbier“, Zunftgelage

rēbsnevāletsav                                         vastelāvensbēr, mnd., N.: Vw.: s. vastelāvendesbēr

rēbsram                                                     marsbēr, mnd.?, N.: nhd. besonders starkes Märzbier

rēbsrem                                                     mersbēr, mertzbēr, maͤrsbēr, merschbēr, mnd., N.: nhd. Märzbier, im Frühjahr gebrautes besonders starkes Bier

rēbsrop                                                      porsbēr, mnd., N.: nhd. „Porschbier“, unter Zusatz von Porsch anstelle des Hopfens hergestelltes Bier, Grutbier

rēbsūh                                                       hūsbēr, mnd., N.: nhd. Hausbier, Bier zum Hausgebrauch, Festlichkeit bei Richtung eines Hauses, Richtfest

rebtārb                                                       brātber, mnd., M.: Vw.: s. brātbēre

rēbthcig                                                     gichtbēr, mnd., N.: nhd. Kost, Schmaus für die Gerichtsleute, Umstand, Urteilfinder

rebthcurv                                                  vruchtber, mnd., Adj.: Vw.: s. vruchtbār

rēbtlō                                                         ōltbēr, mnd., N.: nhd. „Altbier“, altgäriges Bier

rēbtnah                                                      hantbēr, mnd., N.: Vw.: s. hantbēre (1)

rēbtnalā                                                     ālantbēr, mnd., N.: nhd. „Alantbier“, mit Alantwurzel gebrautes Bier

rēbtōg                                                        gōtbēr, mnd., N.: nhd. Vollbier

rēbtōr                                                         rōtbēr, rōtbīr, mnd., N.: nhd. „Rotbier“, aus Gerstenmalz und Hopfen hergestelltes Bier

rēbtraw                                                      wartbēr, mnd.?, N.: Vw.: s. wārdebēr

rēbtreffalb                                                blaffertbēr, mnd., N.: nhd. Bier um einen Blaffert

rēbtseg                                                       gestbēr, gessbeir, mnd., N.: nhd. Hefebier

rēbtsewuo                                                 ouwestbēr*, ouwestbeir, mnd., N.: nhd. „Augustbier“, im August gebrautes Bier

rēbtūrb                                                      brūtbēr, mnd., N.: nhd. Hochzeitsbier, Hochzeitsköste

rēbtūrg                                                      grūtbēr, mnd., N.: nhd. Grutbier, Grüssing

rēbtūrk                                                      krūtbēr, mnd., M.: nhd. „Krautbier“, Gewürzbier, Würzbier, mit Würzkräutern bereitetes Bier

rēbyerv                                                      vreybēr, mnd., N.: Vw.: s. vrībēr

recrac                                                         carcer, karker, mnd., M.: nhd. Gefängnis, Kerker

recrak                                                        karcer*, mnd., M.: Vw.: s. carcer, kerkenēre

red                                                              der (1), dir, mnd., Präf.: nhd. „der...“, dialektisch für er...

rēd                                                              dēr (1), mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der (3)

red                                                              der (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dār

rēd                                                              dēr (2), dēre, mnd., N.: nhd. Tier, vierfüßiges Tier, freilebendes Tier, Hirsch, Reh

red                                                              der (3), dēr, deyer, deier*, mnd., Dem.-Pron.: nhd. der

red                                                              der (4), mnd., Rel.-Pron.: nhd. der

red                                                              der (5), mnd.?, Konj.: nhd. wenn jemand

redā                                                            āder (1), mnd., Konj.: Vw.: s. adder, edder

redā                                                            āder (2), ader, ādere, adere, mnd., M.: nhd. Staken (M.), Knüppel woraus man Zäune macht

redā                                                            āder (3), mnd., F.: Vw.: s. adder (2)

redā                                                            āder (4), ādere, mnd., F.: nhd. Ader, Blutröhre, Sehne, Flechse des tierischen Leibes, Peitsche aus Sehnen gemacht, Eingeweide, Mutterleib

reda                                                            ader, mnd., F.: Vw.: s. adder (2)

redA                                                           Ader, mnd., FlN: nhd. Oder (Fluss)

redāb                                                          bāder, mnd., M.: Vw.: s. bādære

redād                                                          dāder, dader, mnd., M.: Vw.: s. dādære

redādna                                                     andāder, mnd., M.: Vw.: s. anedādære

redādnah                                                   handāder, mnd., M.: Vw.: s. hantdādære

redādnah                                                   handāder, mnd., M.: Vw.: s. handādære

redādsim                                                   misdāder, mnd., M.: Vw.: s. missedādære

redādtnah                                                 hantdāder, mnd., M.: Vw.: s. hantdādære

redāeg                                                        geāder, mnd., F.?: Vw.: s. geādere

redāewunēs                                              sēnuweāder*, sēneāder, sēnāder, mnd., F.: nhd. Sehne, Ader, Band (N.)

redāf                                                           fāder*, mnd., M.: Vw.: s. vāder

redāg                                                          gāder (1), gadder, gār, mnd., Adv.: nhd. zusammen

redāg                                                          gāder (2), mnd., F.: Vw.: s. gādere

redāgla                                                       algāder, allegāder, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen

redāgōt                                                      tōgāder*, togader, togadder, mnd.?, Adv.: nhd. zusammen

redāgōtella                                                alletōgāder, mnd., Adv.: Vw.: s. altōgāder

redāgōtla                                                   altōgāder, alletōgāder, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen

redāgtim                                                    mitgāder, mitgādder, mnd., Adv.: nhd. zusammen mit, mitsamt

redāh                                                          hāder, hadder, mnd., M.: nhd. Hader, Zank, Streit, Streitsache, Fehde

redāhcals                                                   slachāder, mnd., F.: nhd. „Schlagader“

redāhelōhcs                                              schōlehāder*, mnd., M.: Vw.: s. schōlhāder

redāhlōhcs                                                schōlhāder, schōlehāder*, mnd., M.: nhd. „Schulhader“, Schulgezänk

redāk                                                          kāder, kader, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)

redālb                                                         blāder, bladder, mnd., F.: nhd. Hautblase, Blatter, Pustel, Geschwür

redālbcīv                                                   vīcblāder*, mnd., F.?: nhd. Feigblatter, Blutfluss am After, Hämorrhoide

redālbesȫrd                                               drȫseblāder***, mnd., F.: nhd. Windpocke

redālbmesserv                                         vressemblāder*, mnd., F.: nhd. Hitzeblatter, durch Frais hervorgerufener Ausschlag, durch Frais hervorgerufene Blatter, durch Frais hervorgerufene Pustel, durch Frais hervorgerufenes Geschwür

redālbsekūh                                             hūkesblāder, mnd., F.: nhd. Hängegoldglocke (eine Pflanze)

redālklak                                                   kalklāder, mnd., M.: Vw.: s. kalklādære

rēdālp                                                         plādēr (1), plades, pladet, mnd., Sb.: nhd. Streit, Auseinandersetzung

redālp                                                         plāder*** (2), pladder***, mnd., Sb.: nhd. Platane?

redālv                                                         vlāder, mnd.?, M.: nhd. Ahorn, Maser, maseriges Holz

redām                                                        māder, mnd., M.: nhd. Krapp, Färbeton

redāmedlōrȫv                                          vȫrōldemāder, mnd., F.: nhd. Urgroßmutter

redāmsrov                                                vorsmāder, vorsmader, mnd., M.: Vw.: s. vörsmādære

redān                                                          nāder, nadder*, nader, mnd., F.: nhd. Natter

redānaps                                                    spanāder, mnd., F.: nhd. Sehne, Nerv

redānēs                                                      sēnāder, mnd., F.: Vw.: s. sēnuweādere

redānewuorv                                            vrouwenāder, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenādere

redānreppiv                                              vippernāder*, vippernadder, mnd., F.: nhd. Viper, giftige Schlange

redāpürd                                                   drüpāder, drupader, mnd., F.: nhd. Tropfader, Ader am Bein des Pferdes?

redār                                                          rāder, mnd., M.: Vw.: s. rādære

redārb                                                        brāder, mnd., M.: Vw.: s. brādære

redārbnepōrg                                           grōpenbrāder, mnd., M.: Vw.: s. grōpenbrādære

redārbrāg                                                  gārbrāder, mnd., M.: Vw.: s. gārbrādære

redāreops                                                  spoerāder, mnd., F.: Vw.: s. spōrāder

redārōps                                                    spōrāder, spoerāder, spōreāder*, mnd., F.: nhd. „Spornader“, Seitenader des Pferdes

redārrov                                                    vorrāder, vorrader, mnd., M.: Vw.: s. vörrādære

redārrȫv                                                    vȫrrāder, vorrader, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrādære

redās                                                          sāder, mnd., M.: Vw.: s. sādære

redāslah                                                     halsāder, mnd., F.: Vw.: s. halsādere

redāsrov                                                    vorsāder, mnd., M.: Vw.: s. vörsādære

redātaps                                                     spatāder, mnd., F.: nhd. Hautvene an einer bestimmten Stelle am Fuß eines Pferdes die als Ursache des Lahmens gilt

redātevȫh                                                  hȫvetāder, mnd., F.: nhd. Hauptader, Hauptvene der Hand

redāthcul                                                   luchtāder, mnd., F.: nhd. Arterie

redātīs                                                        sītāder, mnd., F.: nhd. „Seitader“

redātlog                                                     goltāder, mnd., F.: Vw.: s. goltādere

redātlos                                                     soltāder, mnd., F.: nhd. „Salzader“, salzhaltige Ader in der Erde

redātnab                                                    bantāder, mnd., F.: nhd. Sehne, Sehnenband, Flechse

redātnah                                                    hantāder, mnd., F.: Vw.: s. hantādere

redāuq                                                       quāder***, mnd., M.: nhd. Quader, Quaderstein

redāv                                                          vāder, vader, vāter, fāder, vār, mnd., M.: nhd. Vater, Bezeichnung Gott Vaters, Kirchenvater, Patriarch, Amtsbeisitzer einer Zunft, Herbergsvater, Urheber, Veranlasser, Vatersbruder

redāvē                                                        ēvāder, mnd., M.: nhd. ehelicher Vater, legitimer Vater

redāvedēm                                                mēdevāder, mnd., M.: nhd. „Mitvater“, Mitbruder

redāvedlō                                                  ōldevāder, mnd., M.: nhd. Großvater

redāvedlōrȫv                                            vȫrōldevāder, mnd., M.: nhd. Urgroßvater

redāveg                                                      gevāder, mnd., M.: nhd. ehrende Bezeichnung hoher Geistlicher

redāvegēlp                                                plēgevāder, mnd., M.: nhd. „Pflegevater“, Förderer

redāvekenā                                               ānekevāder*, ankevāder, annekevāder, mnd., M.: nhd. Ahne, Großvater, Urgroßvater

redāvekenna                                            annekevāder, mnd., M.: Vw.: s. ankevāder

redāvekna                                                 ankevāder, mnd., M.: Vw.: s. ānekevāder

redāvelēs                                                   sēlevāder*, sēlvāder, mnd., M.: nhd. gewerbsmäßiger Beter für das Seelenheil Verstorbener

redāvepȫd                                                 dȫpevāder, mnd., M.: nhd. Taufgevatter, Taufpate

redāveredle                                               elderevāder*, eldervāder, eldervader, mnd., M.: nhd. Großvater, Urgroßvater, Vorfahre

redāveredlerevȫ                                      ȫverelderevāder*, ȫvereldervāder, ȫverōldervāder, ōvereldervāder, avereldervāder, mnd., M.: nhd. Großvater, Vorfahre

redāvesre                                                  ersevāder, mnd., M.: nhd. Erzvater, Patriarch

redāvetōrg                                                grōtevāder, grotevader, mnd., M.: nhd. Großvater

redāvfēts                                                   stēfvāder, stēfvādere, stīfvāder, stīpvāder, stiepvāder, mnd., M.: nhd. Stiefvater

redāvfīts                                                    stīfvāder, mnd., M.: Vw.: s. stēfvāder

redāvhcōrk                                               krōchvāder, mnd., M.: nhd. Gastwirt, Herbergsvater

redāvkrek                                                 kerkvāder, mnd., M.: nhd. Kirchenältester, Kirchenvorsteher

redāvleknüd                                             dünkelvāder, mnd., M.: nhd. falscher Vater, vermeintlicher vorgeblicher Vater

redāvlemref                                              fermelvāder*, fermelvadder, mnd., M.: nhd. Zeuge bei der Firmung, Firmelpate

redāvlepȫd                                                dȫpelvāder, dȫpelvadder, mnd., M.: nhd. Taufgevatter, Taufpate

redāvnedrō                                               ōrdenvāder, mnd., M.: nhd. „Ordensvater“, Ordensgründer, Stifter eines geistlichen Ordens

redāvnekrek                                             kerkenvāder, mnd., M.: nhd. Kirchenältester, Kirchenvorsteher

redāvpīts                                                   stīpvāder, stiepvāder, mnd., M.: Vw.: s. stēfvāder

redāvredlō                                                ōldervāder, āldervāder, eldervāder, mnd., M.: nhd. Großvater, Urgroßvater

redāvredlōrevȫ                                        ȫverōldervāder*, ōverōldervāder, overoldervader, mnd.?, M.: nhd. Urgroßvater

redāvredlōrevȫ                                        ȫverōldervāder, ōverōldervāder, mnd., M.: nhd. Großvater, Vorfahre

redāvremei                                               iemervāder, iemmervāder, jümmervāder, mnd., M.: nhd. Ewigvater

redāvrȫv                                                    vȫrvāder, vorvader, mnd., M.: nhd. „Vorvater“, Vorfahr, Vorgänger, Ahn, Vorgänger im geistlichen Amt, Vorläufer, Erzvater

redāvsewāp                                               pāwesvāder, pāwestvāder, mnd., M.: nhd. „Papstvater“, Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche, Papst

redāvsūh                                                   hūsvāder, mnd., M.: nhd. Hausvater, Familienoberhaupt, Haushaltungsvorstand

redāvthcib                                                 bichtvāder, mnd., M.: nhd. Beichtvater

redāvthcil                                                  lichtvāder, lechtvāder, mnd., M.: nhd. „Lichtvater“, älteres Gildemitglied das die Beleuchtung beaufsichtigt

redāvtlō                                                     ōltvāder, oltvader, oeltvāder, mnd., M.: nhd. Großvater, Vorfahre, Patriarch, Kirchenvater, Kirchenlehrer, älterer Mönch (mit Vorrechten), Altvater des Alten Testaments

redāvtlōrevȫ                                             ȫverōltvāder***, mnd., M.: nhd. Urgroßvater

redāvtlōrevȫrȫv                                      vȫrȫverōltvāder, mnd., M.: nhd. Ururgroßvater

redāvtnal                                                   lantvāder, mnd., M.: nhd. „Landvater“, Herrscher

redāvtōrg                                                  grōtvāder, mnd., M.: nhd. Großvater

redāvtōrgrevȫ                                          ȫvergrōtvāder, ȫvergrootvāder, avergrōtvāder, mnd., M.: nhd. Vorfahre, Ahne

redāvtsag                                                   gastvāder, mnd., M.: nhd. Hausvater, Verwalter, Vorsteher eines Gasthauses (gasthūs)

redāvtsewāp                                             pāwestvāder, mnd., M.: Vw.: s. pāwesvāder

redāws                                                       swāder, mnd., Sb.: nhd. Geschwader

redāwseg                                                   geswāder, mnd., N.: nhd. Geschwader, Heeresgruppe

redaz                                                          zader vat, mnd., N.: Vw.: s. sādelvat

redda                                                          adder (1), āder, mnd., Konj.: nhd. oder

redda                                                          adder (2), āder, mnd., F.: nhd. „Otter“ (F.), Natter, Giftschlange

reddaf                                                        fadder*, mnd., M.: Vw.: s. vadder

reddag                                                        gadder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. gāder (1)

reddag                                                        gadder (2), mnd., F.: Vw.: s. gādere

reddah                                                       hadder, mnd., M.: Vw.: s. hāder

reddal                                                         ladder, mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)

reddalb                                                      bladder, mnd., F.: Vw.: s. blāder

reddalf                                                       fladder, mnd.?, N.: nhd. mit dünner Moorschicht überwachsene Sandfläche

reddalp                                                      pladder***, mnd., N.: nhd. Klatsch, Geschwätz, Geplapper

reddalpeg                                                  gepladder, mnd., N.: nhd. Geklatsche, Geschwätz

reddas                                                        sadder, mnd., Adv.: nhd. seitdem

reddav                                                        vadder (1), fadder, mnd., M.: nhd. Gevatter und Gevatterin, Taufzeuge, Pate, Freund, guter Bekannter, Nachbar

reddav                                                        vadder (2), mnd., F.: Vw.: s. vēdere (1)

reddaveg                                                    gevadder, gevādere, mnd., M., F.: nhd. Taufzeuge, Pate, Gevatter, Patin, Gevatterin, Bekannter, Befreundeter

reddavlemref                                           fermelvadder, mnd., M.: Vw.: s. fermelvāder

reddavlepȫd                                              dȫpelvadder, mnd., M.: Vw.: s. dȫpelvāder

reddaw                                                       wadder, mnd.?, Adv.: nhd. wieder, wider

redde                                                          edder (1), erder, ēr, er, ēder, ēdher, ēther, mnd., Konj.: nhd. oder

redde                                                          edder (2), mnd.?, Adj.: nhd. früher?

redde                                                          edder (3), mnd., F.: Vw.: s. eddere

reddeb                                                        bedder, mnd., Adj.: Vw.: s. bēder (4), bederve

reddeg                                                        gedder (1), mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære

reddeg                                                        gedder (2), mnd., M.: Vw.: s. gēdære

reddel                                                         ledder (1), lēder, leeder, ledher, lēr, leer, ladder, mnd., N.: nhd. Leder, Lederstück, menschliche Haut

reddel                                                         ledder (2), leddere, lēder, leider, leyder, mnd., F.: nhd. Leiter (F.), hölzernes Steigegerät, Feuerleiter (F.), Sturmleiter (F.), Wagenleiter (F.), Galgenleiter (F.), Streckleiter (F.), Tragegerät

reddēlb                                                      blēdder, mnd., F.: Vw.: s. blēder

reddelbcīv                                                 vīcbledder, mnd., Pl.: Hw.: s. vīcblāder

reddeledrēp                                              pērdeledder, mnd., N.: nhd. „Pferdeleder“, aus Pferdehaut hergestelltes Leder

reddeleg                                                     geledder, mnd.?, Pl.: Hw.: s. gelit

reddeleggür                                              rüggeledder*, rüggelēder, mnd., N.: nhd. „Rückenleder“, Leder vom Rücken (M.) eines Tieres

reddelekcer                                               reckeledder*, reckeleddere, mnd., F.: nhd. Streckleiter

reddelenīws                                              swīneledder, mnd., N.: nhd. Schweineleder

reddelenrē                                                ērneledder, ārneledder, mnd., F.: nhd. Ernteleiter (F.)

reddelerōps                                               spōreledder*, spōrledder, mnd., N.: nhd. „Sporenleder“, Leder zum Festschnallen der Sporen am Fuß

reddeletruh                                              hurteledder*, hurtelēder, hurteleder, mnd., N.: nhd. Schutzleder zum Auffangen des Lanzenstoßes, Leder um den Stoß abzuhalten, Stück der Rüstung

reddelhcals                                               slachledder, mnd., N.: nhd. Lederstück als Verpackung

reddelhcīts                                                stīchledder (1), mnd., N.: nhd. Steigleder, Riemen (M.) (1) an dem die Steigbügel hängen

reddelhcīts                                                stīchledder (2), stīchleddere, stīchlēder, stīchleider, mnd., F.: nhd. Steigleiter (F.), Sturmleiter (F.)

reddelhcūr                                                rūchledder, rughledder, mnd., N.: nhd. „Rauleder“, unverarbeitetes Leder

reddelkāh                                                  hākledder, hākeledder*, mnd., F.: nhd. Hakenleiter, Leiter (F.) zur Feuerschutzausrüstung

reddelkīrts                                                strīkledder, strīkleddere, mnd.?, F.: nhd. Leiter (F.) vor zwei Bäumen zum Herabgleiten von Fässern

reddellāv                                                   vālledder*, vāllēder, mnd., Sb.: nhd. Fahlleder, Oberleder

reddellōs                                                   sōlledder*, sōllēder, sōleledder*, mnd., N.: nhd. Sohlenleder, Leder für Sohlen

reddelmra                                                 armledder, armleder, mnd., N.: nhd. „Armleder“, ledernes Rüstzeug zum Schutz für die Arme

reddelnāwedrok                                      kordewānledder, corduanledder, mnd., N.: nhd. Korduanleder, feines Ziegenleder

reddelnegāp                                              pāgenledder*, pāgenlēder, mnd., N.: nhd. Pferdeleder

reddelnegēg                                              gēgenledder, jegenledder, gīgenlēder, mnd., N.: nhd. Gegenleder (am Sattel), Satteltasche

reddelnegej                                               jegenledder, mnd., N.: Vw.: s. gēgenledder

reddelnegēs                                              sēgenledder, zegenledder, mnd., N.: nhd. Ziegenleder

reddelnegez                                              zegenledder, mnd., N.: Vw.: s. sēgenledder

reddelneggür                                            rüggenledder*, rüggenlēder, mnd., N.: nhd. „Rückenleder“, Leder vom Rücken (M.) eines Tieres

reddelnemēr                                             rēmenledder*, rēmenlēder, mnd., N.: nhd. „Riemenleder“, Leder für die Herstellung von Riemen

reddelnepāhcs                                          schāpenledder, mnd., N.: nhd. Schafsleder

reddelnepēhcs                                          schēpenledder, mnd., N.: nhd. Schafsleder

reddelnepmup                                         pumpenledder, mnd., N.: nhd. „Pumpenleder“, lederner Überzug des Pumpenschuhs, Ventilleder

reddelneppal                                            lappenledder, mnd., N.: nhd. Flickleder, Lederstück

reddelnerok                                              korenledder, mnd.?, Sb.: nhd. Leiter (F.) des Erntewagens?

reddelnesso                                              ossenledder, mnd., N.: nhd. „Ochsenleder“, Rindsleder (als Handelsware oder weiter zu verarbeitendes Material)

reddelnēts                                                 stēnledder, steinledder, stēnleddere, steinleddere, mnd., F.: nhd. leiterartiges Gestell zum Tragen (N.) oder Trocknen von Ziegelsteinen?

reddelnīws                                                swīnledder, mnd., N.: nhd. Schweinsleder

reddelnrōk                                                kōrnledder, mnd., N.: nhd. „Kornleder“

reddelōk                                                    kōledder, kōlēder, mnd., N.: nhd. Kuhleder, Leder aus Kuhhaut

reddelōr                                                     rōledder, mnd., N.: nhd. „Rohleder“, unbearbeitetes Leder

reddelpāhcs                                              schāpledder, mnd., N.: nhd. „Schafleder“, aus Schafhaut hergestelltes Leder

reddelprew                                                werpledder, mnd.?, F.: nhd. Wurfleiter (F.) (zu Rettung bei Feuersbrunst)

reddelrāg                                                   gārledder, gārlēder, mnd., N.: nhd. fertig zubereitetes beidseitig gegerbtes Leder, weißgares Leder

reddelrethca                                             achterledder, mnd., N.: nhd. ein Schimpf

reddelrēts                                                  stērledder, mnd., N.: nhd. „Stierleder“, Ochsenleder

reddelrevȫ                                                ȫverledder, ōverledder, overledder, mnd., N.: nhd. Oberleder für Schuhe

reddelrȫv                                                  vȫrledder*, vȫrlēder, mnd., N.: nhd. „Vorleder“, ein Teil der Waffenrüstung

reddelrǖv                                                  vǖrledder, vūrleddere, mnd., F.: nhd. Feuerleiter (F.), Leiter (F.) die beim Feuerlöschen gebraucht wird

reddelsal                                                    lasledder, mnd., F.?: nhd. Gerät für den Lachsfang, Lachsleiter (F.) um den Lachsen den Stromaufweg zu erleichtern

reddelsednir                                             rindesledder, mnd., N.: nhd. Rindsleder

reddelsepēregēts                                      stēgerēpesledder*, stēgerēpeslēder, stēgereipeslēder, mnd., N.: nhd. Lederriemen in dem die Steigbügel hängen

reddeltliw                                                  wiltledder*, wiltleder, mnd.?, N.: nhd. Wildleder

reddeltnir                                                  rintledder, mnd., N.: nhd. Rindleder, Leder aus Rinderhaut

reddeltnum                                              muntledder, mnd., N.: nhd. „Mundleder“?, Maulwerk?, Geschwätz

reddeltnup                                                puntledder, puntlēder, mnd., N.: nhd. grobe dicke Sorte Leder zur Herstellung von Schuhsohlen

reddelüöh                                                 höüledder, houwledder, mnd., F.: nhd. „Heuleiter“, Leiter (F.) des Heuwagens

reddemerēl                                               lēremedder*, lērmödder, mnd., F.: nhd. Schulhelferin, Hilfslehrerin

redden                                                       nedder (1), mnd., Adj.: Vw.: s. nēder (1)

redden                                                       nedder (2), mnd., Adv.: Vw.: s. nēder (2)

redder                                                        redder (1), redher, mnd., N., M.: nhd. Redder, Weg oder Raum zwischen zwei lebendigen Hecken

redder                                                        redder (2), mnd., M.: Vw.: s. riddære

redderredērȫv                                          vȫrēderredder, mnd., N.: nhd. von Hecken umgebener Viehweg?

redderrov                                                  vorredder, mnd.?, M.: Vw.: s. vörrēdære

reddev                                                        vedder (1), mnd., F.: Vw.: s. vēdere (1)

reddev                                                        vedder (2), veddere, veder, vedere, vēdere, viddere, mnd., M.: nhd. Vetter, Geschlechtsgenosse, Verwandter, Vaterbruder, Brudersohn, Vaterbrudersohn, Mutterbruder, Mutterbrudersohn

reddevflah                                                halfvedder, mnd., M.: nhd. Halbbruder des Vaters

reddevlegōv                                              vōgelvedder, mnd., F.: Vw.: s. vōgelvēdere

reddevnehēl                                             lēhenvedder, lēenvedder, lēnvedder, mnd., M.: nhd. „Lehenvetter“, Lehnsverwandter

reddevnenāh                                            hānenvedder, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder

reddevnenehēl                                         lēhenenvedder*, lēenenvedder, lēnenvedder, mnd., M.: nhd. Lehnsverwandter

reddevnenūd                                            dūnenvedder, mnd., F.: Vw.: s. dūnenvēdere

reddevnūd                                                dūnvedder, mnd., F.: Vw.: s. dūnvēdere

reddevsednarat                                        tarandesvedder*, tarantesveddere, tarandesveddere, mnd., M.: nhd. Gabel mit zwei langen Zinken

reddevsednrā                                           ārndesvedder, mnd., F.: Vw.: s. ārnesvēdere

reddevseknas                                           sankesvedder*, zankesvedder*, mnd., M.: nhd. „Zankvetter“, Streithahn, feindlicher Bruder

reddevseknaz                                           zankesvedder*, mnd., M.: Vw.: s. sankesvedder

reddevtērob                                              borētvedder, mnd., F.: Vw.: s. borētvēdere

reddevtev                                                  vetvedder, vetveder, mnd., F.: Vw.: s. vetvēdere

reddevtlog                                                 goltvedder, mnd., F.: Vw.: s. goltvēdere

reddevtnarat                                            tarantvedder*, tarantvēder, mnd., M.: nhd. Gabel mit zwei langen Zinken

reddevtrēws                                              swērtvedder, schwērtvedder, mnd., M.: nhd. „Schwertvetter“, männlicher Verwandter väterlicher Seite

reddew                                                       wedder (1), weder, mnd., Präp.: nhd. wider, gegen, von, bei, mit

reddew                                                       wedder (2), wēder*, weder, widder, wider, mnd., Adv.: nhd. wider, zurück, wieder, wiederum, abermals, mehrmals, entgegen, zuwider, feindlich, widerlich, verhasst, lästig, unangenehm

reddew                                                       wedder (3), mnd., N.: Vw.: s. wēder (2)

reddew                                                       wedder (4), mnd.?, M.: Vw.: s. wēder (1)

reddew                                                       wedder (5), mnd.?, Konj.: Vw.: s. wēder (5)

reddewhcuod                                            douchwedder, mnd., N.: Vw.: s. douwweder

reddewlesāv                                              vāselwedder, mnd., M.: nhd. Zuchtwidder

reddewnegēg                                            gēgenwedder, mnd., N.: Vw.: s. gēgenwēder

reddewnegej                                             jegenwedder, mnd., N.: Vw.: s. gēgenwēder

reddewōt                                                   tōwedder*, towedder, toweddere, mnd.?, Adj.: nhd. zuwider seiend, entgegen seiend, feindlich

reddewrād                                                 dārwedder, dārweder, mnd., Adv.: nhd. dagegen

reddewrēh                                                 hērwedder*, hērwēder, hērwider, mnd., Adv.: nhd. wieder her, wieder zurück, gegen, als Gegengabe, dagegen, im Gegenteil

reddewrenōd                                            dōnerwedder, mnd., N.: Vw.: s. dōnerweder

reddewrīh                                                 hīrwedder*, hīrwēder, hīrwedder, mnd., Adv.: nhd. hiergegen, dagegen

reddewrōd                                                 dōrwedder, mnd., M.: Vw.: s. dōrwērdære*

reddewtne                                                 entwedder, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder

reddewuod                                                douwedder, mnd., N.: Vw.: s. douwweder

reddewwuod                                             douwwedder, mnd., M.: Vw.: s. douwewēder

reddi                                                           idder (1), mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1)

reddi                                                           idder (2), mnd., Pron.: Vw.: s. īder

reddib                                                        bidder, mnd., M.: Vw.: s. biddære

reddibnedōd                                             dōdenbidder, dodenbidder, mnd., M.: Vw.: s. dōdenbiddære

reddibrov                                                  vorbidder, vȫrbidder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrbiddære

reddibsthcaltūrb                                      brūtlachtsbidder, mnd., M.: Vw.: s. brūtlachtesbiddære*

reddibtōrb                                                 brōtbidder, brôtbidder, mnd., M.: Vw.: s. brōtbiddære

reddibtūrb                                                brūtbidder, mnd., M.: Vw.: s. brūtbiddære*

reddim                                                       midder (1), mnd., M.: Vw.: s. middelære

reddim                                                       midder (2), mnd., Adv.: nhd. mitten, in der Mitte

reddim                                                       midder (3), middere?, mnd., N.: nhd. Zwerchfell

reddir                                                         ridder..., mnd., ?: Vw.: s. riddære...

reddir                                                         ridder*, riddere, mnd., M.: Vw.: s. riddære

reddirnedrag                                            gardenridder, mnd., M.: Vw.: s. gardenriddære

reddirtsrȫv                                               vȫrstridder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstrīdære

reddiw                                                        widder, wider, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wedder (2)

reddo                                                          odder, mnd., Konj.: Vw.: s. ōder

reddobeg                                                   gebodder, mnd., Sb.: nhd. Verwirrung, Unordnung, Mangel (M.), Gebrechen?

reddöd                                                       dödder, mnd., M.: Vw.: s. dȫder

reddol                                                        lodder, lōder, loder, lader, mnd., M.: nhd. lockerer Mensch, Taugenichts, Schelm, Herumtreiber, Possenreißer, Landstreicher, Bettler, Gaukler, Spielmann

reddolrēb                                                  bērlodder*, bērlōder, mnd., M.: nhd. Wirtshauslungerer, Säufer

reddom                                                      modder, mōder*, mnd., M.: nhd. Schlamm, Dreck, Moder

reddös                                                        södder, südder, sodder, mnd., Adv.: nhd. seitdem, später, seit, zunächst

reddov                                                       vodder, mnd., Adj.: Vw.: s: vȫrdere (1)

rēddrē                                                        ērddēr*, ērtdēr*, mnd., N.: nhd. Landtier

reddud                                                       dudder, mnd.?, M.: Vw.: s. döder

reddüj                                                        jüdder, mnd., N.: nhd. Euter

reddüs                                                        südder, sudder, mnd., Adv.: Vw.: s. sēder (1)

redē                                                            ēder (1), mnd., M.: nhd. Etter, Zaun, geflochtener Zaun, eingezäuntes Grundstück, Umzäunung des Dorfes

redē                                                            ēder (2), mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1)

redē                                                            ēder (3), mnd., Pron.: nhd. jeder, jedermann

rede                                                            eder, mnd., F.: Vw.: s. eddere

redēb                                                          bēder (1), mnd., M.: Vw.: s. bēdære (1)

redēb                                                          bēder (2), mnd., M.: Vw.: s. bēdære (2)

redēb                                                          bēder (3), mnd., M.: Vw.: s. bādære

redēb                                                          bēder (4), bedder, mnd., Adj.: nhd. bieder, unbescholten

redēbeg                                                      gebēder, mnd., M.: Vw.: s. gebēdære

redēbena                                                   anebēder, mnd., M.: Vw.: s. anebēdære

redēbna                                                     anbēder, mnd., M.: Vw.: s. anebēdære

redēbraelōhcs                                           schōlearbēder*, schōlarbeider*, mnd., M.: Vw.: s. schōlarbēdære

redec                                                          ceder (1), cedder, cedewer, mnd., M.: Vw.: s. sēder (4)

redec                                                          ceder (2), mnd., F.: Vw.: s. sēder (5)

redēd                                                          dēder, mnd., M.: Vw.: s. dēdære

redēdnah                                                   handēder, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdære

redednegej                                                jegendeder, mnd., M.: Vw.: s. gēgendēdære

redēdsim                                                   misdēder, mnd., M.: Vw.: s. missedēdære

redēdtnah                                                 hantdēder, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdære

redēdtūg                                                    gūtdēder, mnd., M.: Vw.: s. gōtdēdære

redēf                                                           fēder*, mnd., F.: Vw.: s. vēdere (1)

redēg                                                          gēder (1), mnd., M.: Vw.: s. gēdære

redēg                                                          gēder (2), mnd., Konj.: Vw.: s. ieder

redeg                                                          geder, geider, mnd., N.: nhd. Euter

redegālkeb                                                beklāgeder***, beklagter***, mnd., M.: nhd. Beklagter

redegālkeblāpicnīrp                                prīncipālbeklāgeder, mnd., M.: nhd. „Prinzipalbeklagter“, Hauptbeklagter in einem Rechtsstreit

rē̆degē                                                        ēgedē̆r, ēgedē̆re, mnd., M.: Vw.: s. ēgedære

redēhcsfa                                                   afschēder, mnd., M.: Vw.: s. afschēdære

redēhcsmōrd                                            drōmschēder, mnd., M.: Vw.: s. drōmschēdære*

redēhcsnevōrg                                         grōvenschēder, mnd., M.: Vw.: s. grōvenschēdære

redēhcsrov                                                vorschēder, mnd., M.: Vw.: s. vörschēdære

redēhcstne                                                entschēder, mnd., M.: Vw.: s. entschēdære

redei                                                           ieder, mnd., Pron.: Vw.: s. īder

redēj                                                           jēder (1), jeder, jedder, mnd., N.: nhd. Euter

redēj                                                           jēder (2), mnd., Pron.: Vw.: s. īder

redēl                                                           lēder (1), mnd., N.: Vw.: s. ledder (1)

redēl                                                           lēder (2), mnd., F.: Vw.: s. ledder (2)

redēl                                                           lēder (3), leider, mnd., Adv. (Komp.): nhd. schmerzlicher, schlimmer

redēlb                                                         blēder, blēdder, blēdere, bledder, bledere, mnd., F.: nhd. Blatter, Pustel, Hautblase, Schwäre

redēlbcīv                                                   vīcblēder, mnd., Pl.: Hw.: s. vīcblāder

redēlbsnēs                                                 sēnsblēder, sēnesblēder*, mnd., Pl.: Hw.: s. sēnesblat

redelegīts                                                  stīgeleder, mnd., N.: Vw.: s. stīchledder (1)

redēlf                                                         flēder*, mnd., M.: Vw.: s. vlēder

redēllāv                                                     vāllēder, mnd., Sb.: Vw.: s. vālledder

redelmra                                                   armleder, mnd., N.: Vw.: s. armledder

redēlnednilb                                             blindenlēder, mnd., M.: Vw.: s. blindenlēidære

redēlnegīg                                                 gīgenlēder, mnd., N.: Vw.: s. gēgenledder

redēlneppoh                                             hoppenlēder, mnd., M.: Vw.: s. hoppenlēidære

redēlnerāb                                                bārenlēder, mnd., M.: Vw.: s. bārenlēidære

redēlrov                                                     vorlēder, mnd., M.: Vw.: s. vörlēdære

redēlrȫv                                                     vȫrlēder, mnd., N.: Vw.: s. vȫrledder

redēlv                                                         vlēder, vleder, flēder, vlider, mnd., M.: nhd. Flieder, Holunder

redēlvnu                                                    unvlēder, mnd.?, (subst. Adj.?=)M.: nhd. unmäßiger schweinischer Mensch

redēlvtlev                                                  veltvlēder, mnd., M.: nhd. „Feldflieder“?

redēmrov                                                  vormēder, mnd., M.: Vw.: s. vörmēdære

redēn                                                          nēder, nider, nedder, mnd., Adv.: nhd. nieder, abwärts, unten, niederwärts

redēneb                                                     benēder*, benedder, mnd., Adv.: nhd. unten

redēnēm                                                    mēnēder*, meinēder, meineider, mneyneyder, mnd., M.: nhd. Meineidiger

redēnrād                                                    dārnēder*, dārneder, dārnedder, mnd., Adv.: nhd. darnieder

redēnrēh                                                   hērnēder*, hērnedder, mnd., Adv.: nhd. „hernieder“, herunter

redēnrīh                                                    hīrnēder, mnd., Adv.: nhd. nach hier herunter, herab

redēnrov                                                   vornēder, vorneder, mnd., M.: Vw.: s. vörnēdære

redēns                                                        snēder, sneder, mnd., M.: Vw.: s. snēdære

redeov                                                        voeder (1), mnd., N.: Vw.: s. vōder (1)

redeov                                                        voeder (2), mnd., N.: Vw.: s. vōder (2)

redeov                                                        voeder (3), mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

redepsrov                                                  vorspeder, mnd., M.: Vw.: s. vörspēære

redēr                                                          rēder (1), rēdere, mnd., M.: Vw.: s. rēdære (1)

redēr                                                          rēder (2), mnd., M.: Vw.: s. rēdære (2)

redēr                                                          rēder (3), reider, mnd., M.: Vw.: s. rēdære (3)

redērb                                                        brēder (1), mnd., M.: Vw.: s. brēdære

redērb                                                        brēder* (2), mnd., M.: Vw.: s. berēdære

redērbna                                                    anbrēder, mnd., M.: Vw.: s. aneberēdære

redērbnenāh                                             hānenbrēder, mnd., M.: Vw.: s. hānenberēdære

redēreb                                                      berēder, mnd., M.: Vw.: s. berēdære

redērebtnemrep                                      permentberēder, permentbereider, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnberēdære

redērȫv                                                      vȫrēder, mnd., N.: nhd. eingezäuntes Vorgelände?

redērrethca                                               achterrēder, mnd., M.: Vw.: s. achterredære

redērrov                                                    vorrēder (1), mnd., M.: Vw.: s. vörrēdære (1)

redērrov                                                    vorrēder (2), mnd.?, M.: Vw.: s. vörrēdære (2)

redērrȫv                                                    vȫrrēder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrēdære

redērrovtnörv                                          vröntvorrēder, mnd., M.: Vw.: s. vrüntvorrēdære

redērrovtnürv                                          vrüntvorrēder, mnd., M.: Vw.: s. vrüntvörrēdære

redērsepēhcs                                            schēpesrēder, schēpesrēdere, schēpesreidere, mnd., M.: Vw.: schēpesrēdære

redērt                                                         trēder*, treder, mnd.?, M.: Vw.: s. trēdære*

redērtfa                                                     aftrēder, mnd., M.: Vw.: s. aftrēdære

redērtnegleb                                             belgentrēder, mnd., M.: Vw.: s. belgentrēdære

redērtneztag                                             gatzentrēder, mnd., M.: Vw.: s. gatzentrēdære

redērtrov                                                   vortrēder, vȫrtrēder, mnd., M.: Vw.: s. vörtrēdære

redērtūsepēhcs                                        schēpesūtrēder, schepesūtreider, mnd., M.: Vw.: s. schēpesūtrēder

redērv                                                        vrēder, mnd., M.: nhd. Geliebter, Freund, Gemahl, Liebling

redēs                                                          sēder (1), zeder, sēr, sehr, seer, seder, soder, södder, sudder, suder, südder, mnd., Adv.: nhd. seither, hernach, später, seitdem

redēs                                                          sēder (2), zeder, sēr, sehr, seer, seder, soder, södder, sudder, suder, mnd., Präp.: nhd. seit, von an

redēs                                                          sēder (3), zeder, sēr, sehr, seer, seder, soder, södder, sudder, suder, mnd., Konj.: nhd. nachdem, seit

redēs                                                          sēder (4), sedder, ceder, cedder, sēdere, sēdewer, sēdwer, cedewer, tzedwer, seduer, mnd., M.: nhd. Zeder

redēs                                                          sēder (5), ceder, mnd., F.: nhd. Zeder

redēs                                                          sēder (6), mnd., M.: Vw.: s. sēdære

redēseb                                                      besēder, mnd., M.: Vw.: s. besēdære

redēt                                                           tēder, mnd., Adj.: nhd. zart, anmutig, schwach, schwächlich, empfindlich

redev                                                          veder, mnd., M.: Vw.: s. vedder (2)

redēv                                                          vēder, veder, mnd., F.: Vw.: s. vēdere (1)

redēvnenāh                                              hānenvēder, hānenvēdere, hānenvedder, hānenvēr, mnd., F.: nhd. Hahnenfeder

redēvsnārk                                               krānsvēder, mnd., F.: Vw.: s. krōsvēder

redēvtlog                                                   goltvēder, mnd., F.: Vw.: s. goltvēdere

redēw                                                         wēder* (1), weder, wedder, mnd., M.: nhd. Widder, Schafbock, Hammel, eine Belagerungsmaschine

redēw                                                         wēder* (2), weder, wedder, mnd., N.: nhd. Wetter, Witterung, Unwetter, Gewitter

redēw                                                         wēder* (3), weder, wedder, mnd., Pron.: nhd. wer von beiden, welcher von beiden, jeder von beiden

redēw                                                         wēder* (4), weder, wedder, mnd., Konj.: nhd. wer, welcher

redēw                                                         wēder* (5), weder, mnd., Adv.: Vw.: s. wedder (2)

redēweg                                                     gewēder, gewedder, gewidere, mnd., N.: nhd. Ungewitter, Unwetter

redēwegnu                                                ungewēder*, ungeweder, ungewedere, mnd.?, N.: nhd. Unwetter

redēwei                                                      iewēder, ietwēder, jēweder, mnd., Pron.: nhd. jeder von zweien

redewēj                                                      jēweder, mnd., Pron.: Vw.: s. iewēder

redēwekēw                                                wēkewēder*, wēkewedder, mnd.?, N.: nhd. Tauwetter

redēwemrots                                            stormewēder*, stormeweder, stormewedder, mnd.?, N.: nhd. „Sturmwetter“, Unwetter, Sturmwind, Sturm

redēwen                                                     newēder (1), newedder, newēr, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner von beiden

redēwen                                                     newēder (2), newedder, newēr, mnd., Adv.: nhd. weder

redēwen                                                     newēder (3), newedder, mnd., N.: nhd. ein Kleiderstoff

redēwenā                                                   ānewēder*, ānewedder, ānwedder, ānwēder, mnd., N.: nhd. Unwetter

redewenrod                                              dorneweder, mnd., N.: Vw.: s. dōnerweder

redēwerēh                                                 hērewēder, mnd., Adv.: nhd. wieder her, wieder zurück, gegen, als Gegengabe, dagegen, im Gegenteil

redewernod                                              donreweder, mnd., N.: Vw.: s. dōnerweder

redēwesȫl                                                  lȫsewēder*, loseweder, mnd.?, M.: nhd. Widder der zur Zahlung einer Schuld gegeben wird?

redēwethcir                                              richtewēder, mnd., M.: nhd. „Gerichtswidder“, eine Naturalabgabe

redēwewuod                                             douwewēder*, douwwedder, douwedder, douchwedder, mnd., N.: nhd. Tauwetter

redēwluv                                                   vulwēder, mnd., N.: nhd. Unwetter

redēwmrots                                              stormwēder, stormwedder, mnd., N.: nhd. „Sturmwetter“, Unwetter, Sturmwind

redēwnā                                                     ānwēder, mnd., N.: Vw.: s. ānewēder

redēwnegēg                                               gēgenwēder, gēgenwedder, jēgenwēder, jegenwedder, mnd., N.: nhd. widriges Wetter

redēwnegēj                                               jēgenwēder, mnd., N.: Vw.: s. gēgenwēder

redēwnegēr                                               rēgenwēder, rēgenwedder, mnd., N.: nhd. Regenwetter, regnerisches Wetter

redēwnegēt                                               tēgenwēder, mnd., N.: nhd. widriges Wetter

redēwneklow                                            wolkenwēder*, wolkenweder, mnd.?, N.: nhd. Wolkenwetter

redēwnellirppa                                         apprillenwēder*, apprillenwedder, mnd., N.: nhd. Aprilwetter

redēwnu                                                    unwēder*, unweder, unwedder, mnd.?, N.: nhd. Unwetter

redēwōr                                                     rōwēder*, rōwedder, mnd., N.: nhd. unangenehmes Wetter, schlechte Witterung

redewrād                                                   dārweder, mnd., Adv.: Vw.: s. dārwedder

redēwrāv                                                   vārwēder, farwedder, vaerweder, mnd., N.: nhd. gefährliches stürmisches Wetter

redewreav                                                 vaerweder, mnd., N.: Vw.: s. vārwēder

redewrennod                                            donnerweder, mnd., N.: Vw.: s. dōnerweder

redewrenōd                                              dōnerweder, dōnerwedder, donnerweder, donreweder, dorneweder, mnd., N.: nhd. „Donnerwetter“, Gewitter

redēws                                                       swēder (1), mnd., M.: Vw.: s. swēdære

redēws                                                       swēder (2), mnd., Pron.?: nhd. wer auch immer, welcher auch von beiden

redēwsedōg                                               gōdeswēder, gōdeswedder, mnd., N.: nhd. Gewitter

redēwtna                                                   antwēder, mnd., Konj.: Vw.: s. entwēder

redēwtnē                                                   ēntwēder, eintwēder, entwēr, antwēder, entwedder, entwēder, entēr, enter, mnd., Konj.: nhd. entweder, eins von zweien

redēwtnevā                                               āventwēder*, āventwedder, āvenwedder, mnd., N.: nhd. „Abendwetter“, Gewitter am Abend, Unwetter am Abend

redēwtnie                                                  eintwēder, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder

redez                                                          zeder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. sēder (1)

redez                                                          zeder (2), mnd., Präp.: Vw.: s. sēder (2)

redez                                                          zeder (3), mnd., Konj.: Vw.: s. sēder (3)

redgēt                                                         tēgder, mnd., M.: Vw.: s. tēgedære

redī                                                             īder, īeder, jēder, idder, īdel, iddel, mnd., Pron.: nhd. jeder

redibnesah                                                hasenbider, mnd.?, M.: Vw.: s. hāsenbindære

redieg                                                         geider, mnd.?, N.: Vw.: s. geder

rediēhcsevā                                               āveschēider, mnd., M.: Vw.: s. afschēider

rediēhcsfa                                                 afschēider, mnd., M.: Vw.: s. afschēdære

rediehcsmōrd                                           drōmscheider, mnd., M.: Vw.: s. drōmschēdære

rediehcsnevōrg                                        grōvenscheider, mnd., M.: Vw.: s. grōvenschēdære

rediehcsrov                                               vorscheider, mnd., M.: Vw.: s. vörschēdære

rediehcstne                                               entscheider, mnd., M.: Vw.: s. entschēdære

redieleb                                                     beleider, mnd., M.: Vw.: s. belēdære

rediēleg                                                      gelēider, geleider, mnd., M.: Vw.: s. gelēidære

redielnednilb                                            blindenleider, mnd., M.: Vw.: s. blindenlēidære

redielnerāb                                               bārenleider, mnd., M.: Vw.: s. bārenlēidære

redielrov                                                   vorleider, mnd., M.: Vw.: s. vörlēdære

rediels                                                        sleider, mnd., M.: Vw.: s. sloiger

redierb                                                       breider* (2), mnd., M.: Vw.: s. berēdære

rediereb                                                     bereider, mnd., M.: Vw.: s. berēdære

redilv                                                         vlider, mnd., M.: Vw.: s. vlēder

redin                                                          nider (1), mnd., Adj.: Vw.: s. nēdere

redin                                                          nider (2), mnd., Adv.: Vw.: s. nēder

redīn                                                          nīder, mnd., M.: Vw.: s. nīdære

redīneb                                                      benīder, mnd., M.: Vw.: s. benīdære

redīnhcsnemēr                                        rēmenschnīder, mnd., M.: Vw.: s. rēmensnīdære

redīns                                                         snīder (1), mnd., M.: Vw.: s. snīdære

redīns                                                         snīder (2), mnd., Sb.: nhd. Rinde?, Schale (F.) (1)?

redīnseb                                                    besnīder, mnd., M.: Vw.: s. besnīdære

redinsedlēb                                               bēldesnider, mnd., M.: Vw.: s. bildesnīdære

redīnsedlib                                                bildesnīder, mnd., M.: Vw.: s. bildesnīdære

redīnsemīr                                                rīmesnīder, mnd., M.: Vw.: s. rēmensnīdære

redīnshcahcs                                            schachsnīder, mnd., M.: Vw.: s. schachtsnīdære

redīnskōd                                                  dōksnīder, mnd., M.: Vw.: s. dōksnīdære

redīnskȫrb                                                brȫksnīder, mnd., M.: Vw.: s. brȫksnīdære

redinslebazt                                              tzabelsnider, mnd., M., PN: Vw.: s. sābelsnīdære

redīnslied                                                  deilsnīder, mnd., M.: Vw.: s. dēlsnīdære

redīnsmīr                                                  rīmsnīder, mnd., M.: Vw.: s. rēmesnīdære

redīnsmrof                                               formsnīder, mnd., M.: Vw.: s. formesnīdære

redinsnednuw                                          wundensnider, mnd.?, M.: Vw.: s. wundensnīdære

redīnsnēlk                                                klēnsnīder, kleinsnīder, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnīdære

redīnsneresī                                             īserensnīder, mnd., M.: Vw.: s. īsernsnīdære

redīnsnēts                                                 stēnsnīder, mnd., M.: Vw.: s. stēnsnīdære

redīnstloh                                                 holtsnīder, holtsnīdere, mnd., M.: Vw.: s. holtsnīdære

redīnstnab                                                bantsnīder, mnd., M.: Vw.: s. bantsnīdære

redīnstnawārg                                          grāwantsnīder, mnd., M.: Vw.: s. grāwantsnīdære

redīnstnaweg                                            gewantsnīder, mnd., M.: Vw.: s. gewantsnīdære

redinstnawul                                            luwantsnider, mnd., M.: Vw.: s. līnwantsnīdære

redīnstneb                                                bentsnīder, mnd., M.: Vw.: s. bentsnīdære

rediov                                                        voider (1), mnd., N.: Vw.: s. vōder (2)

rediov                                                        voider (3), mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

redīr                                                           rīder, mnd., M.: Vw.: s. rīdære

redīreb                                                       berīder, mnd., M.: Vw.: s. berīdære

redīrīb                                                        bīrīder, mnd., M.: Vw.: s. bīrīdære

redīrrȫv                                                     vȫrrīder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrīdære

redīrtsrȫv                                                  vȫrstrīder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstrīdære

redīs                                                           sīder, sider, mnd., Adv.: nhd. seitdem, später, hernach

redla                                                           alder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. al-

redla                                                           alder (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōlder

redlad                                                         dalder, mnd., M.: Vw.: s. dāler

redlah                                                        halder, mnd., M.: Vw.: s. haldære

redlāheb                                                    behālder, mnd., M.: Vw.: s. behōldære

redlam                                                       malder, mnd., N.: nhd. Malter, Mahlmaß, Hohlmaß für Getreide

redlamerækīps                                         spīkæremalder*, spīkermalder, mnd., M.: nhd. „Speichermalter“, Getreidemalter als Abgabe an das Kornhaus

redlamfoh                                                 hofmalder, mnd., M.: nhd. Hofmalter, Getreidemaß für Abgaben an einen Königshof

redlamrevȫ                                               ȫvermalder, ōvermalder, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß für Getreide

redlamsegninȫk                                      kȫningesmalder*, koningesmalder, mnd.?, N.: nhd. „Königsmalter“, gewisse Anzahl

redlamsūh                                                hūsmalder, mnd., N.: nhd. im Haus hergestellter gröberer Stoff, geringe Sorte Tuch, Hausmannslaken

redlāweg                                                    gewālder, mnd., M.: Vw.: s. gewāldære

redlāwrov                                                  vorwālder***, mnd., M.: Vw.: s. vörwāldære***

redle                                                           elder, mnd., N.: nhd. Alter

redleg                                                         gelder, mnd., M.: Vw.: s. geldære

redlehcs                                                     schelder, mnd., M.: Vw.: s. scheldære

redleheb                                                    behelder, mnd.?, M.: Vw.: s. beheldære

redlēhhcōlp                                              plōchhēlder, mnd., M.: Vw.: s. plōchhōldære

redlek                                                        kelder, mnd., M.: Vw.: s. kellære

redlemrov                                                 vormelder, mnd., M.: Vw.: s. vörmeldære

rēdleneple                                                 elpeneldēr*, mnd., N.: Vw.: s. elpendēr

redlep                                                         pelder, mnd., M.: nhd. edles Tuch zum gottesdienstlichen Gebrauch, Bahrtuch

rēdletnap                                                   panteldēr*, panteldēre, mnd., N.: nhd. „Panthergetier“, Panther, Leopard, Raubtier

redlevrekerb                                            brekervelder, mnd., M.: Vw.: s. breckerveldære

rēdleweg                                                    geweldēr, mnd., M.: Vw.: s. geweldære

redlewekās                                                sākewelder, mnd., M.: Vw.: s. sākewāldære

redli                                                            ilder, mnd., Adv.: Vw.: s. iller

redlib                                                         bilder, mnd., M.: Vw.: s. bildære

redlig                                                          gilder***, mnd., M.: Vw.: s. gildære

redligellev                                                 vellegilder, mnd., M.: Vw.: s. vellegildære

redlihcs                                                      schilder, mnd., M.: Vw.: s. schildære

redlō                                                           ōlder*, older, oelder, alder, mnd., M., N.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Altersstufe, Zustand des Altseins, spätere Lebenszeit, Greisenalter, Alter (M.), alte Leute, alte Zeit, Generation (wohl fehlerhaft und Bedeutung örtlich beschränkt)

redlob                                                        bolder***, mnd., N.: nhd. Lärm, Gepolter

redlobeg                                                    gebolder, mnd., N.: nhd. Gepolter, Lärm

redlōewāl                                                  lāweōlder, mnd., N.: Vw.: s. lachōlder

redloh                                                        holder, mnd., M.: Vw.: s. holunder

redlōh                                                        hōlder, mnd., M.: Vw.: s. hōldære

redlōhcal                                                   lachōlder, lāweōlder, mnd., N.: nhd. Volljährigkeit

redlohcam                                                 macholder***, mnd., M.?: nhd. Wacholder

redlohcs                                                     scholder, mnd., M.: Vw.: s. schuldære

redlȫhcs                                                     schȫlder, mnd., M.: Vw.: s. schȫlære

redlōheb                                                    behōlder, behālder, mnd., M.: Vw.: s. behōldære

redlōhhcūlp                                              plūchhōlder, mnd., M.: Vw.: s. plōchhōldære

redlōhkōb                                                 bōkhōlder, mnd., M.: Vw.: s. bōkhōldære

redlōhlōhcs                                               schōlhōlder, mnd., M.: Vw.: s. schōlehōldære

redlohnu                                                   unholder, mnd.?, M.: nhd. Unhold, Bösewicht

redlohrov                                                  vorholder, mnd.?, M.: Vw.: s. vörhōldære

redlōhsevērb                                            brēveshōlder, mnd., M.: Vw.: s. brēveshōldære

redlōhtne                                                  enthōlder, entholder, mnd., M.: Vw.: s. enthōldære

redlok                                                        kolder (1), mnd., M.: Vw.: s. koller

redlok                                                        kolder (2), mnd., F.: nhd. ästiger Affodill (eine Pflanze)

redlōleddim                                              middelōlder, middelalder, mnd., M., N.: nhd. Mittelalter?, mittleres Alter

redlōm                                                       mōlder, malder, mnd., N.: nhd. Malter, Mahlmaß, Hohlmaß für Getreide, Zählmaß, Mahlabgabe, Maß für Abgaben

redlōmedneps                                          spendemōlder, spendmōlder, mnd.?, N.: nhd. „Spendemalter“

redlōmelēs                                                sēlemōlder, mnd., N.?: nhd. „Seelenmalter“, Memorienstiftung in Form einer Getreideabgabe

redlōmerækīps                                        spīkæremōlder*, spīkermōlder, mnd., M.: nhd. „Speichermalter“, Getreidemalter als Abgabe an das Kornhaus

redlōmerēh                                               hēremōlder, mnd., M.: nhd. „Heermalter“, ein großes Kornmaß, eine daraus hervorgegangene Abgabe, Zuteilung in Brot

redlomhcsiv                                             vischmolder, mnd., Sb.: nhd. Getreideabgabe für Fischereirechte

redlōmnelēs                                             sēlenmōlder, mnd., N.?: nhd. „Seelenmalter“, Memorienstiftung in Form einer Getreideabgabe

redlomremāk                                           kāmermolder, mnd., M.: nhd. an die fürstliche Verwaltung abzuliefernder Malter Korn

redlōmretfalk                                          klaftermōlder*, klachtermōlder, mnd., N.: nhd. einen festgesetzten Klafter messender Holzmalter

redlōmrevȫ                                               ȫvermōlder*, overmolder, mnd.?, N.: nhd. Großmalter?

redlōnehcsnim                                         minschenōlder, mnd., N.: nhd. Menschenalter, menschliches Alter

redlōrevȫ                                                  ȫverōlder (1), ōverōlder, mnd., N.: nhd. hohes Alter, Greisenalter

redlōrevȫ                                                  ȫverōlder (2), ōverōlder, overolder, overoldere, ȫveralder, mnd., M.: nhd. Grossvater, Vorfahre

redlōrevȫ                                                  ȫverōlder (3), ōverōlder, mnd., M.: nhd. Vorsteher einer Zunft, Vorsteher einer Bruderschaft, Mitglied des obersten bürgerschaftlichen und kirchlichen Kollegiums (insbesondere Verwaltung der Einrichtungen für Armen- und Krankenversorgung), Oberalter in Hamburg

redlös                                                         sölder, mnd., M.: Vw.: s. söller

redlōsennam                                            mannesōlder*, mansōlder, mnd., N.: nhd. Mannesalter

redlub                                                        bulder, mnd., N.: nhd. Gepolter, Getöse, Lärm

redluhcs                                                    schulder, schuldere, sculder, mnd., F.: nhd. Schulter, Schulterstück, Bugstück vom Schlachtvieh, Vorderschinken

redlük                                                        külder***, mnd., M.: nhd. Laich

redmȫlrov                                                 vorlȫmder, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫmedære

redna                                                          ander, andere*, mnd., Num. Ord.: nhd. andere (von beiden), zweite, einer von beiden

rednab                                                       bander, mnd., N., F., M.: nhd. Banner, Fahne, Feldzeichen, Hoheitszeichen, Marktzeichen, Wappenzeichen, Zunftbanner, Fahne zum Schmuck und Prunk im Brautzug an der Trompete

rednabarB                                                 Brabander, mnd., M.: Vw.: s. Brabandære

rednaerg                                                    greander, gregander, mnd., Sb.: nhd. Andorn

rednaerok                                                 koreander, mnd., M.: Vw.: s. koriander

rednagerg                                                  gregander, mnd., Sb.: Vw.: s. greander

rednailak                                                   kaliander, mnd., M.: Vw.: s. koriander

rednailoc                                                   coliander, colander, mnd., M.: Vw.: s. koriander

rednairoc                                                   coriander, cariander, coliander, colander, caliander, mnd., M.: Vw.: s. koriander

rednairok                                                  koriander, kaliander, koreander, coriander, cariander, coliander, colander, caliander, mnd., M.: nhd. Koriander

rednaklam                                                malkander, mallikander, melkander, mnd., Pron.: nhd. einander, jeder den anderen, untereinander

rednakle                                                    elkander, mnd., Pron.?: nhd. einander

rednaklem                                                melkander, mnd., Pron.: Vw.: s. malkander

rednalag                                                    galander, kalander, mnd., Sb.: nhd. ein Singvogel

rednalak                                                    kalander, mnd., Sb.: Vw.: s. galander

rednalāk                                                    kālander, kalander, mnd., M.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), Termin der Versammlung der Kalandsbruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Kalandsbruderschaft, Kalandsbruder, Zechbruder, lärmender Betrunkener

rednalīV                                                    Vīlander, mnd., M.: Vw.: s. Vīlandære

rednallav                                                   vallander, fallinder, vallinder, mnd., M.: nhd. eingezäuntes Feld

rednalloh                                                  hollander, hollender, holender, holander, mnd., M.: Vw.: s. holunder

rednalnīV                                                  Vīnlander, mnd., M.: Vw.: s. Vīlandære

rednaltog                                                   gotlander, mnd., M.: Vw.: s. gotlandære

rednamalas                                               salamander, salemander, mnd., M.: nhd. Salamander

rednamelas                                               salemander, mnd., M.: Vw.: s. salamander

rednanē                                                     ēnander, einander, mnd., Adv.: nhd. einander

rednanēān                                                 nāēnander, nāeinander, nachēnander*, mnd., Adv.: nhd. nacheinander, hintereinander

rednanēddim                                            middēnander, middeinander, mnd., Adv.: nhd. miteinander, alle zusammen

rednanēhcröd                                           dörchēnander, mnd., Adv.: nhd. durcheinander, gemischt

rednanētim                                               mitēnander, miteinander, meteinander, mnd., Adv.: nhd. miteinander, alle zusammen

rednanettim                                             mittenander, mnd., Adv.: Vw.: s. mitēnander

rednap                                                       pander, pender, mnd., M.: Vw.: s. pandære

rednaprov                                                 vorpander, mnd., M.: Vw.: s. vörpandære

rednapS                                                     Spander, mnd., M.: Vw.: s. Spaniære

rednarb                                                      brander, brandert, mnd., Sb.: nhd. Stock an der Spitze des Vorderstevens

rednārg                                                      grānder, mnd., M.: Vw.: s. granære

rednas                                                        sander, czander, zander, mnd., M.: nhd. Zander

rednats                                                      stander (1), mnd., M.: nhd. Kübel, Stellfass

rednats                                                      stander (2), stanger, mnd., Sb.: nhd. ein Gerät der Zinngießer

rednats                                                      stander (3), mnd., M.: nhd. „Stander“, Schiffsflagge

rednatsrȫv                                                vȫrstander, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstandære

rednaz                                                        zander, mnd., M.: Vw.: s. sander

rednazc                                                      czander, mnd., M.: Vw.: s. sander

redneb                                                       bender, mnd., M.: Vw.: s. bendære

rednebarB                                                 Brabender, mnd., Sb.: Vw.: s. Brabandære

redneg                                                        gender, mnd., Adv.: Vw.: s. ginder

rednegēt                                                    tēgender (1), mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: Vw.: s. tēgende (1)

rednegēt                                                    tēgender (2), mnd., M.: Vw.: s. tēgendære

rednehcsledā                                            ādelschender, mnd., M.: Vw.: s. ādelschendære

rednehcsneworv                                      vrowenschender, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschendære

rednehcsnewuorv                                   vrouwenschender, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschendære

rēdnehcsnim                                            minschendēr, mnd., N.: nhd. „Menschentier“, Tier von Mensch?

rednehcstōlb                                            blōtschender, mnd., M.: Vw.: s. blōtschendære

rednehewǖrteg                                        getrǖwehender, mnd., M.: Vw.: s. getrǖwehendære

rednelak                                                    kalender, kalander, mnd., N., M.: nhd. Kalender, Festkalender, Heiligenkalender, Memorienkalender, gedruckter Festkalender, gedruckter Jahreskalender

rednelakfīrhcs                                         schrīfkalender, mnd., N., M.: nhd. „Schreibkalender“, Notizkalender

rednelǖh                                                   hǖlender, mnd., (Part. Präs. subst.=)M.: nhd. Heulender, Mensch der laut aufklagt

rednemmok                                             kommender***, mnd., M.: Vw.: s. commendære***

rednemmoktōrg                                      grōtkommender, mnd., M.: Vw.: s. grōtkommendære

rednep                                                       pender (1), mnd., M.: Vw.: s. pandære

rednēp                                                       pēnder (2), mnd., M.: Vw.: s. pēner

rēdnepā                                                     āpendēr, mnd., N.: nhd. „Affentier“, Affe

rēdneple                                                    elpendēr, elpeneldēr*, ölpendēr, olpendēr, mnd., N.: nhd. Elefant

rēdneplö                                                    ölpendēr, olpendēr, mnd., N.: Vw.: s. elpendēr

redneprov                                                 vorpender, mnd., M.: Vw.: s. vörpandære

rednepsrov                                               vorspender, mnd.?, M.: Vw.: s. vörspendære

rednereg                                                    gerender, mnd.?, M.: nhd. Bettler (M.), Begehrender

rednes                                                        sender, mnd., M.: Vw.: s. sendære

redneseb                                                    besender, mnd., M.: Vw.: s. besendære

rednēspu                                                   upsēnder, mnd.?, M.: nhd. „Aufsehender“, Aufseher

rednet                                                        tender, mnd.?, M.: Vw.: s. tendære

rednethcep                                                pechtender, pachtender*, mnd., M.: nhd. „Pachtender“, Pächter

rednetsīb                                                   bīstender, mnd., M.: Vw.: s. bīstendære

rednetsnevōtstab                                    batstōvenstender, mnd., M.: Vw.: s. batstōvenstendære

rednetsōt                                                   tōstender*, tostender, mnd.?, M.: Vw.: s. tōstendære

rednetsrȫd                                                dȫrstender, mnd., M.: Vw.: s. dȫrestendære

rednetsrȫd                                                dȫrstender, mnd., M.: Vw.: s. dȫrestendære*

rednetsrȫv                                                vȫrstender, vorstender, mnd., M.: Vw.: s. vȫrstendære

rednevȫrp                                                 prȫvender, mnd., M.: Vw.: s. prȫvendære

redneweb                                                  bewender, mnd., M.: Vw.: s. bewendære

rednewnedārb                                          brādenwender, mnd., M.: Vw.: s. brādenwendære

rēdnewrevāh                                            hāverwendēr, hāverwender, mnd., M.: Vw.: s. hāverwendære

rednewsrov                                               vorswender, mnd., M.: Vw.: s. vörswendære

rednib                                                        binder, mnd., M.: Vw.: s. bindære

rednibekȫb                                               bȫkebinder, mnd., M.: Vw.: s. bōkbindære

rednibetāv                                                vātebinder, mnd., M.: Vw.: s. vātebindære

rednibkōb                                                 bōkbinder, mnd., M.: Vw.: s. bōkbindære

rēdnibmak                                                kambindēr, mnd., M.: Vw.: s. kambindære

rednibnedrȫb                                           bȫrdenbinder, mnd., M.: Vw.: s. bȫrdenbindære

rednibnesah                                             hasenbinder, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbindære

rednibrov                                                  vorbinder, mnd., M.: Vw.: s. vörbindære

rednibsalv                                                 vlasbinder, mnd., M.: Vw.: s. vlasbindære

rednig                                                        ginder, gindert, ginner, ginnert, gender, mnd., Adv.: nhd. dort

rednih                                                        hinder (1), mnd., Präp.: nhd. hinter, nach, von ab

rednih                                                        hinder (2), mnd., M.: nhd. Hinterer (M.)

rednih                                                        hinder (3), hindere, mnd., M., N.: nhd. Hindernis, Behinderung, Störung, Einschränkung, Benachteiligung, Schaden (M.)

rednihcs                                                    schinder, mnd., M.: Vw.: s. schindære

rednihcsnewuorv                                    vrouwenschinder, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschindære

rednihcstleg                                              geltschinder, mnd., M.: Vw.: s. geltschindære

redniksevāp                                              pāveskinder, mnd., Pl.: Vw.: s. pāweskinder

rednillaf                                                    fallinder, mnd., M.: Vw.: s. vallander

rednillav                                                    vallinder, mnd., M.: Vw.: s. vallander

rednils                                                       slinder (1), mnd., M.: Vw.: s. slindære

rednils                                                       slinder (2), slindere, mnd., F.: nhd. Schleuder

rednilsrov                                                 vorslinder, mnd., M.: Vw.: s. vörslindære

rednim                                                       minder, mnd., Adj.: Vw.: s. minnere (1)

rednis                                                         sinder (1), sindel, mnd., Sb.: nhd. „Sinter“, Hammerschlag, Metallschlacke, Rückstand von Verbranntem

rednis                                                         sinder (2), mnd., Sb.: Vw.: s. sunder (2)

redniv                                                        vinder, mnd., M.: Vw.: s. vindære*

redniw                                                       winder***, mnd.?, M.: Vw.: s. windære

redniwnrāg                                               gārnwinder, mnd., M.: Vw.: s. gārnwindære

rednod                                                       donder, mnd., M.: Vw.: s. dōner

rednos                                                        sonder, mnd., Adj.: Vw.: s. sunder (1)

rednös                                                        sönder, mnd., M.: Vw.: s. sündære

rednosni                                                    insonder, mnd., Suff.: Vw.: s. insunder

rednow                                                      wonder, mnd.?, N.: Vw.: s. wunder (1)

rednu                                                         under (1), mnd.?, Präp.: nhd. unter, unterhalb, auf der Höhe von, angesichts, von Rang, von Gewalt, von Herrschaft, von Besitz, bei, binnen, während (Präp.), in der Mitte, aus der Mitte, zwischen, untereinander, miteinander, einander, unterdessen, inzwischen, ununterbrochen, hinter einander, in einer Reihe

rednu                                                         under (2), mnd.?, Adv.: nhd. unter, unten, zwischen

rēdnu                                                         undēr, mnd.?, N.: nhd. Untier

rednuloh                                                   holunder, holder, holler, holdern, holderen, hollander, hollender, holender, holander, holendor, holendore, holendoren, mnd., M.: nhd. Holunder, Flieder, Fliederbeerenstrauch, eine Arzneipflanze

rednulp                                                      plunder (1), mnd., M.: nhd. „Plunder“, Sache, Zeug

rednulp                                                      plunder (2), plonder, mnd., M.: nhd. Raub, Geplündertes

rednulv                                                      vlunder, flundere, mnd., F.: nhd. Flunder, Plattfisch aus der Ostsee

rednümrȫv                                               vȫrmünder, vormunder, mnd., sw. M.: Vw.: s. vȫrmündære

rednuneh                                                  henunder, mnd., Adv.: nhd. hinunter, nach unten

rednup                                                       punder, pundere, pundare, pünder, pündere, pyndere, ponder, pondere, mnd., M.: nhd. Gewichtsstück, Eichgewicht, Normgewicht für bestimmte Warengruppen, große Schnellwaage, Gewicht von einem halben livländischen Pfund (Liespfund)

rednüpsrēb                                               bērspünder, bêrspunder, mnd., M.: Vw.: s. bērspündære

rednuptlos                                                soltpunder, soltpünder, mnd., M.: nhd. Salzwaage

rednur                                                       runder, mnd., Adv.: nhd. „runter“, herunter

rednurād                                                   dārunder, mnd., Adv.: nhd. darunter, dazwischen, währenddessen, dabei, dadurch, daraus

rednurēh                                                   hērunder, mnd., Adv.: nhd. herunter, heruntergekommen, herabgekommen

rednurīh                                                    hīrunder, mnd., Adv.: nhd. hierunter, unter dieser Stelle, weiter unten, unterdessen, hierbei, hieran

rednurȫv                                                   vȫrunder, mnd., N.: nhd. vorderer Raum unter Deck, Mannschaftsraum

rednus                                                       sunder (1), sonder, mnd., Adj.: nhd. gesondert, besondere, abgesondert, eigen, für sich befindlich, dringend

rednus                                                       sunder (2), sünder, synder, sonder, sünder, mnd., Präp.: nhd. ohne, außer, mit Ausnahme, zahllos, unzählig, ausgenommen

rednus                                                       sunder (3), mnd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, jedoch, indessen, vielmehr, ferner, dann

rednus                                                       sunder (4), mnd., Adv.: nhd. insbesondere, in Sonderheit

rednüs                                                       sünder, mnd., M.: nhd. „Sinter“, Eisenrost (M.) (1)

rednüseb                                                   besünder (1), mnd., Adj.: Vw.: s. besündere

rednüseb                                                   besünder (2), besonder, mnd., Adv., Konj.: nhd. besonders, vor allen anderen, sondern (Adv. bzw. Konj.), ausgenommen, ausdrücklich, abgesondert, abseits

rednüsebla                                                albesünder, mnd., Adv.: nhd. jeder einzelne, sämtlich, insgesamt

rednüsla                                                    alsünder, mnd., Präp., Adv.: nhd. sondern (Präp.), ganz, ohne (Präp.). ganz einzeln, ganz besonders (Adv.)

rednüsne                                                   ensünder, mnd., Adj.: nhd. gesondert, einzeln

rednusti                                                     itsunder, itonder, itzunder, mnd., Adv.: nhd. jetzt, zur Zeit, nun

rednut                                                        tunder, mnd.?, M.: nhd. Zunder, Zündschwamm

rednutkits                                                 stiktunder, mnd., M.: nhd. Zunder zum Entzünden von Lunten

rednuv                                                       vunder, mnd., Sb.: nhd. Steg über einen Graben

rednüv                                                       vünder, vunder, mnd., M.: Vw.: s. vündære

rednuw                                                      wunder (1), wonder, mnd., N.: nhd. Wunder, Wunderbares, Erstaunliches, Ausgezeichnetes, Wunderzeichen, Wundererscheinung, Verwunderung, Erstaunen

rednuw                                                      wunder (2), mnd.?, Adj.: nhd. wunderbar

rednuweg                                                  gewunder, mnd., N.: nhd. Verwunderung

rednuwrēm                                               mērwunder, mnd., N.: nhd. „Meerwunder“, wunderliches Fabelwesen des Meeres, Meerungeheuer, Wassermann, Seejungfrau

rednyet                                                      teynder, mnd., M.: Vw.: s. tēgendære

redō                                                            ōder (1), odher, odder, mnd., Konj.: nhd. oder

redȫd                                                          dȫder, dōder, doder, dodder, dödder, dudder, mnd., M.: nhd. Dotter

redȫdreie                                                   eierdȫder*, eyerdȫder, mnd., M.: nhd. Eidotter

redȫdreye                                                  eyerdȫder, mnd., M.: Vw.: s. eierdȫder

redōf                                                          fōder* (1), mnd., N.: Vw.: s. vōder (1)

redōf                                                          fōder* (2), mnd., N.: Vw.: s. vōder (2)

redōf                                                          fōder* (3), mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

redȫheb                                                     behȫder, behoder, mnd., M.: Vw.: s. behȫdære

redȫhmōb                                                 bōmhȫder, mnd., M.: Vw.: s. bōmhȫdære

redȫhnelōv                                               vōlenhȫder, mnd., M.: Vw.: s. vōlenhȫdære

redȫhrōd                                                   dōrhȫder, mnd., M.: Vw.: s. dōrhȫdære

redȫhrȫd                                                   dȫrhȫder, mnd., M.: Vw.: s. dȫrhȫdære

redȫhrōlf                                                   flōrhȫder, flōrhoider, mnd., M.: Vw.: s. flōrhȫdære

redȫhrǖv                                                   vǖrhȫder, mnd., M.: Vw.: s. vǖrhȫdære

redȫhtloh                                                  holthȫder, mnd., M.: Vw.: s. holthȫdære

redōk                                                         kōder (1), kǖder, kůder, mnd., Sb.?: nhd. ?

redōk                                                         kōder (2), koder, kodder, kāder, kader, mnd., M.: nhd. Unterkinn, Doppelkinn, hängendes Fleisch unter dem Kinn, Schwellung am Hals, Wampe, Wamme

redok                                                         koder, kodder, mnd., M.: nhd. Schleim, Auswurf, schleimiger Auswurf, Qualster

redōl                                                           lōder (1), mnd., M.: Vw.: s. lodder

redōl                                                           lōder (2), mnd., N.: nhd. „Luder“, Lockspeise?, Falle, Hinterhalt

redōlrēb                                                     bērlōder, mnd., M.: Vw.: s. bērlodder

redōm                                                        mōder (1), moeder, moyder, muoder, mȫder, mnd., F.: nhd. Mutter, Gebärmutter, Mutterpferd, Stute, Muttertier, Maria als Mutter Christi, Eva als Mutter, Ursprung, Ursache, Vorsteherin, Oberin einer geistlichen Anstalt

redōm                                                        mōder (2), moer, mnd., F.?: nhd. Weinhefe

redōmedāb                                                bādemōder, mnd., F.: nhd. „Bademutter“, Hebamme

redōmedēm                                              mēdemōder, mnd., F.: nhd. Mitmutter

redōmedlō                                                ōldemōder, mnd., F.: nhd. Großmutter

redōmedrēp                                              pērdemōder, pērdemouder, pērdemūder, pērdemuoder, perdemoder, mnd., F.: nhd. „Pferdemutter“, Stute, Mutterstute

redōmekenā                                             ānekemōder*, annekemōder, mnd., F.: nhd. Ahne, Großmutter

redōmekenna                                           annekemōder, mnd., F.: Vw.: s. ankemōder

redōmekna                                               ankemōder, mnd., F.: Vw.: s. ānekemōder

redōmelrap                                               parlemōder, parlemoder, perlemōder, mnd., F.: nhd. „Perlenmutter“, Perlmuschel, Perlmutt

redōmelrep                                               perlemōder, mnd., F.: Vw.: s. parlemōder

redōmenekrev                                         verkenemōder, mnd., F.: Vw.: s. verkenmōder

redōmenīws                                              swīnemōder, swīnemouder, mnd., M.: nhd. „Schweinemutter“, Muttersau, Sau die geferkelt hat

redōmeorf                                                 froemōder, mnd., F.: Vw.: s. vromōder

redōmēr                                                    rēmōder, mnd., F.: nhd. „Rehmutter“, weibliches Reh das gesetzt hat, Ricke

redōmeredle                                             elderemōder*, eldermōder, eldermoder, mnd., F.: nhd. Großmutter, Urgroßmutter, Ahne

redōmeredlerevȫ                                     ȫverelderemōder*, ȫvereldermōder, ōvereldermōder, mnd., F.: nhd. Großmutter, Vorfahrin

redōmetōrg                                               grōtemōder, grotemoder, mnd., F.: nhd. Großmutter

redōmetōrgfēts                                        stēfgrōtemōder, mnd., F.: nhd. Stiefgroßmutter

redōmevēh                                               hēvemōder, mnd., F.: nhd. Hebamme, Gebärmutter, Gebärmutterkrankheit, Gebärmutterhebung, Unterleibserkrankung, Darmerkrankung, Blähung

redomfēts                                                 stēfmoder, steefmōder, stēfmoeder, stīfmōder, styfmōder, mnd., M.: nhd. Stiefmutter, schlechte Mutter

redōmhcinā                                              ānichmōder, mnd., F.: nhd. Großmutter

redōmhcōrk                                             krōchmōder, mnd., F.: nhd. „Krugmutter“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter

redōmīb                                                     bīmōder, bīemōder, mnd., F.: nhd. „Bienenmutter“, Bienenkönigin

redomlevēh                                              hēvelmoder, mnd., F.: nhd. Hebamme, Gebärmutter, Gebärmutterkrankheit, Gebärmutterhebung, Unterleibserkrankung, Darmerkrankung, Blähung

redōmneīb                                                bīenmōder, bīemoder, mnd., F.: nhd. „Bienenmutter“, Bienenkönigin

redōmnekrev                                           verkenmōder, verkenemōder, mnd., F.: nhd. Mutterschwein, Zuchtsau

redōmnelrap                                            parlenmōder, mnd., F.: nhd. „Perlenmutter“, Perlmuschel, Perlmutt

redȫmōh                                                   hōmȫder, mnd., M.: Vw.: s. hōchmȫdære?

redōmorv                                                  vromōder, froemōder, mnd., F.: nhd. Hebamme

redōmrēb                                                  bērmōder, mnd., F.: nhd. Gebärmutter

redōmredlō                                               ōldermōder, ōldermůder, mnd., F.: nhd. Großmutter

redōmrednik                                            kindermōder, mnd., F.: nhd. „Kindermutter“

redōmrethcer                                           rechtermōder, reytermōder, regtermōder, mnd., F.: nhd. leibliche erbberechtigte Mutter

redōmsūh                                                 hūsmōder, mnd., F.: nhd. „Hausmutter“, Hausfrau, Ehefrau

redōmthcil                                                lichtmōder, lechtmōder, mnd., F.: nhd. Frau die bei Feierlichkeiten die Kerzen anzündet

redōmtōrg                                                 grōtmōder, mnd., F.: nhd. Großmutter

redōnetsēv                                                vēstenōder?, mnd., M.: nhd. Rechtsfinder

redōr                                                          rōder (1), mnd., M.: Vw.: s. rōdære (1)

redōr                                                          rōder (2), mnd., M.: Vw.: s. rōdære (2)

redōr                                                          rōder (3), rouder, rūder, mnd., N.: nhd. Ruder, Steuerruder

redōrb                                                        brōder, broder, brūder, mnd., M.: nhd. Bruder, Schwager, Gefährte, Genosse, Mitbruder einer Vereinigung, Mitbruder einer Brüderschaft, Mitbruder einer Gilde, Kamerad, Geschäftsteilhaber, Klosterbruder

redōrbāj                                                     jābrōder, jabroder, mnd., M.: nhd. Jabruder, zu allem ja Sagender

redōrbārg                                                  grābrōder***, mnd., M.: nhd. „Graubruder“, Franziskanermönch

redōrbcnas                                                sancbrōder, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Bruderschaft der eine ewige Messe singen hilft

redōrbedēm                                              mēdebrōder, meddebrōder, mnd., M.: nhd. Mitbruder, Amtsgenosse, Mitkanoniker, Mitmönch, Mitratsherr, Gildebruder, Zunftgenosse, Reisegenosse

redōrbedleg                                              geldebrōder, mnd., M.: Vw.: s. gildebrōder

redōrbedlig                                               gildebrōder, geldebrōder, geltbrōder, güldebrůder, mnd., M.: nhd. Gildebruder, Gildemitglied

redōrbedligedēm                                     mēdegildebrōder, mnd., M.: nhd. Mitbruder in der Gilde

redōrbedneps                                           spendebrōder, spendbroder, spentbrōder, mnd., M.: nhd. „Spendebruder“, Almosenempfänger, Armer

redōrbednups                                           spundebrōder*, spunnebrōder, spunnebrother, mnd., M.: nhd. Bettstellenbruder?

redōrbeg                                                    gebrōder, gebrůder, gebrōdere, mnd., Pl.: nhd. Gebrüder, Brüder

redōrbegītrap                                           partīgebrōder, mnd., M.: Vw.: s. partīebrōder

redōrbegninni                                          inningebrōder, innigebrōder, mnd., M.: nhd. „Innungsbruder“, Mitglied einer Innung, Zunftbruder, Amtsbruder

redōrbehces                                              sechebrōder, mnd., M.: nhd. „Zechbruder“, Zunftbruder, Gildebruder

redōrbehcsūr                                            rūschebrōder, mnd., M.: nhd. „Rauschbruder“, starker Trinker, Saufkumpan

redōrbeiel                                                 leiebrōder, mnd., M.: Hw.: s. leienbrōder

redōrbeīnāpmuk                                     kumpānīebrōder, cumpanygebrōder, mnd., M.: nhd. „Kompaniebruder“, Mitglied einer Genossenschaft, Gildebruder, Zunftbruder

redōrbeītrap                                             partīebrōder, partīgebrōder, mnd., M.: nhd. „Parteibruder“, Parteigenosse, Aufständischer, Anführer, Aufrührer, Mitverschwörer, Kumpan

redōrbeītrapedēm                                   mēdepartīebrōder, mnd., F.: nhd. Prozessbeteiligter, Komplize

redōrbeītrep                                             pertīebrōder, mnd., M.: Vw.: s. partīebrōder

redōrbekcül                                              lückebrōder, lükkebrōder, mnd., M.: nhd. Flurgenosse

redōrbekinȫm                                          mȫnikebrōder, mȫnnikebrōder, mnd., M.: nhd. Mönchsbruder, Mönchskind

redōrbeklul                                              lulkebrōder*, lullebrōder*, mnd., M.: Vw.: s. lollebrōder

redōrbekȫk                                               kȫkebrōder, mnd., M.: nhd. „Küchenbruder“, Klosterkoch

redōrbekyel                                              leykebrōder, mnd., M.: nhd. Klosterbruder für vorwiegend manuelle Arbeit und ohne Zugang zur Priesterweihe, Laienbruder

redōrbelās                                                 sālebrōder*, sālbrōder, sālbrůder, mnd., M.: nhd. Mittelsmann bei einer gerichtlichen Übergabe, Testamentsverwalter, Treuhänder

redōrbelegōk                                            kōgelebrōder*, kōgelbrōder, kāgelbrōder, mnd., M.: nhd. „Kogelbruder“, Angehöriger einer Gemeinschaft die sich durch gleiche Mützentracht auszeichnet, eine Gesellschaft junger Kaufleute?

redōrbelēps                                               spēlebrōder, mnd., M.: nhd. „Spielbruder“, unehelicher Stiefbruder?, Spielkamerad, Spielgefährte

redōrbellol                                                lollebrōder*, lullebrōder*, lulkebrōder*, lullebrōder*, mnd., M.: nhd. „Lollbruder“, Lollard, Mitglied des Vereins von Begarden für Krankenpflege und Totenbestattung, Alexanier?

redōrbellurt                                              trullebrōder*, trullebroder, mnd.?, M.: nhd. „Trulbruder“, Begarde

redorbelluv                                               vullebroder, mnd., M.: nhd. leiblicher Bruder, vollberechtigter Gildebruder, volles Mitglied einer Brüderschaft

redōrbelōb                                                bōlebrōder, mnd., M.: nhd. Zwillingsbruder

redōrbelōhcs                                            schōlebrōder, mnd., M.: nhd. „Schulbruder“, Schulkamerad

redōrbenēn                                               nēnebrōder*, nēnebroder, mnd.?, M.: nhd. Neinsager

redōrbennüd                                            dünnebrōder, mnd., M.: nhd. Gaukler, Possenreißer

redōrbenrēts                                            stērnebrōder*, mnd., M.: nhd. „Sternenbruder“, Mitglied eines religiösen Ordens

redōrbenrētsezǖrk                                  krǖzestērnebrōder*, krǖzstērnebrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder

redȫrbenretszǖrk                                    krǖzsternebrȫder, mnd., ?: Vw.: s. krǖzesternbrȫder

redōrberæddir                                          riddærebrōder*, ridderbrōder, mnd., M.: nhd. „Ritterbruder“, Ordensritter, Angehöriger einer geistlichen Vereinigung von Adeligen mit der Verpflichtung die Mönchsgelübde einzuhalten bzw. die Ungläubigen zu bekämpfen

redōrberægidērp                                      prēdigærebrōder*, prēdikerbrōder*, prēdekerbrōder*, prēdekbrōder*, mnd., M.: nhd. „Predigerbruder“, Dominikaner

redȫrberækedērp                                    prēdekærebrȫder, prēdekærebrȫdere*, prēdekærebrǖder*, prēdekærebrǖdere*, mnd., M.: Vw.: s. predigærebrōder

redōrberæledēsnē                                   ēnsēdelærebrōder*, ēnsēdelērbrōder, mnd., M.: nhd. „Einsiedlerbruder“

redōrberēws                                             swērebrōder, mnd., M.: nhd. „Schwörbruder“, Gildegeschworener der dem gewählten Gildemeister während seiner Amtszeit hilft

redōrbesnah                                             hansebrōder, anzebrōder, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Mitglied des Kreises von Kaufleuten aus den Seestädten der Skandinavien und Russland besucht, Angehöriger eines Hansehofes, Gildebruder

redōrbesneh                                             hensebrōder, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Mitglied des Kreises von Kaufleuten aus den Seestädten der Skandinavien und Russland besucht, Angehöriger eines Hansehofes, Gildebruder

redōrbetār                                                 rātebrōder, mnd., M.: Vw.: s. rōtebrōder

redōrbetōr                                                rōtebrōder, rātebrōder, mnd., M.: nhd. Parteigänger, Mitverschwörer, Anhänger einer Sekte

redōrbettühcs                                          schüttebrōder, mnd., M.: nhd. Schützenbruder

redōrbevre                                                ervebrōder***, mnd., M.: nhd. erbender Bruder

redōrbevreedēm                                      mēdeervebrōder*, mēdeerfbrōder, mēdearfbrōder, mnd., M.: nhd. miterbender Bruder

redōrbezǖrk                                             krǖzebrōder, kruzebroder, krǖzbrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder, Kreuzfahrer, Tempelherr, Geißelbruder, Mitbruder im Leid, Angehöriger einer durch das Abzeichen des Kreuzes verbundenen Gemeinschaft

redōrbflah                                                 halfbrōder, mnd., M.: nhd. Halbbruder

redōrbhcal                                                lachbrōder, lāchbrōder, låchbrōder, mnd., M.: nhd. Gelagsbruder, Mitglied einer Trinkbrüderschaft, Teilnehmer eines Festgelages, Trinkgenosse, Zechbruder, Angehöriger einer Bruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gildebruder (Bedeutung örtlich beschränkt)

redōrbiel                                                   leibrōder, mnd., M.: Hw.: s. leienbrōder

redōrbkāuq                                               quākbrōder, mnd., M.: nhd. Betreiber eines Spielstands mit einem quēkebret?, Quacksalber?

redȫrbkedērp                                           prēdekbrȫder, prēdekbrȫdere, mnd., M.: Vw.: s. prēdigærebrȫdere

redōrbkiel                                                 leikbrōder, mnd., M.: Vw.: s. leykebrōder

redōrbkūls                                                slūkbrōder, slūkbroder, mnd., M.: nhd. „Schluckbruder“, gieriger Fresser und Saufer, Schlemmer, Prasser

redōrblāp                                                  pālbrōder, mnd., M.: nhd. „Pfahlbruder“, einer städtischen Brüderschaft angehöriger Pfahlbürger

redōrblāpicnīrp                                        prīncipālbrōder, mnd., M.: nhd. „Prinzipalbruder“, Vorsteher eines geistlichen Ordens

redōrblās                                                   sālbrōder, sālbrůder, mnd., M.: Vw.: s. sālebrōder

redōrblāsak                                              kasālbrōder, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Bremer Gesellschaft

redōrblats                                                 stalbrōder, stalbroder, mnd., M.: nhd. Stallbruder, Stallgenosse, Genosse, Kamerad, Geselle, Kumpan

redōrblaw                                                  walbrōder, mnd.?, M.: Vw.: s. wolbroder

redōrbledā                                                ādelbrōder, mnd., M.: nhd. ehelicher Bruder, echter Bruder

redōrblednaw                                           wandelbrōder*, wandelbroder, mnd.?, M.: nhd. „Wandelbruder“, Pilger

redōrblefāt                                                tāfelbrōder, tafelbroder, mnd., M.: nhd. „Tafelbruder“, Tischgenosse, Mitglied einer Gemeinschaft die sich zu gemeinsamen Mahlzeiten versammelt und mit dieser über gemeinschaftsinterne Rechtsfälle entscheidet, Mitglied der Stiftsgenossenschaft

redōrblefātedēm                                      mēdetāfelbrōder, mnd., M.: nhd. Tischgenosse

redōrblepmet                                           tempelbrōder*, tempelbroder, mnd.?, M.: nhd. „Tempelbruder“, Tempelherr, Tempelritter

redōrblēps                                                 spēlbrōder, mnd., M.: nhd. „Spielbruder“, unehelicher Stiefbruder?, Spielkamerad, Spielgefährte

redōrblesiēg                                              gēiselbrōder, gēisselbrōder, mnd., M.: nhd. Geißler, Geißelbruder

redōrblessiēg                                            gēisselbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gēiselbrōder

redōrblon                                                  nolbrōder, mnd., M.: Vw.: s. lollebrōder

redōrblōts                                                 stōlbrōder, stoelbrōder, stůlbrōder, mnd., M.: nhd. „Stuhlbruder“, mit anderen den gleichen Amtssitz Innehabender, Amtsgenosse, Ratsmitglied, Kollege in einer Behörde, im gleichen Kirchengestühl Sitzender, Laienbruder

redōrblōtsedār                                         rādestōlbrōder, mnd., M.: Vw.: s. rātstōlbrōder

redōrblōtsedēm                                       mēdestōlbrōder, mnd., M.: nhd. Mitratsherr, Mitglied des sitzenden Rates

redōrblōtsedēmsedār                             rādesmēdestōlbrōder, mnd., M.: nhd. „Ratsmitstuhlbruder“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

redōrblōtssedār                                       rādesstōlbrōder, mnd., M.: nhd. „Ratstuhlbruder“, Amtsgenosse im Stadtrat, Mitglied des Stadtrats

redōrblōtstār                                            rātstōlbrōder, mnd., M.: nhd. „Ratstuhlbruder“, Amtsgenosse im Stadtrat, Mitglied des Stadtrats

redōrblow                                                 wolbrōder*, wolbroder, mnd.?, M.: nhd. Wallfahrer, Pilgrim

redōrbluv                                                  vulbrōder, mnd., M.: nhd. „Vollbruder“, leiblicher Bruder, vollberechtigter Gildebruder, volles Mitglied einer Brüderschaft

redōrbnednele                                         elendenbrōder, elendenbrodere, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde

redōrbnedrag                                           gardenbrōder, mnd., M.: nhd. bettelnd herumziehender verlaufener Kriegsknecht, Landstreicher

redōrbnegilativ                                        vitaligenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. vitālienbrōder

redōrbnegītrep                                         pertīgenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. partīebrōder

redōrbneglag                                            galgenbrōder, mnd., M.: nhd. Galgenbruder

redōrbneiel                                               leienbrōder*, leyenbrōder, leynbrōder, leibroder, mnd., M.: nhd. Klosterbruder für vorwiegend manuelle Arbeit und ohne Zugang zur Priesterweihe, Laienbruder

redōrbneilātiv                                          vitālienbrōder, vitālienbrůder, vitallienbrōder, vittallienbrōder, vitaligenbrōder, mnd., M.: nhd. Vitalienbruder, Seeräuber, Freibeuter, Pirat

redōrbneillativ                                         vitallienbrōder, mnd., M.: Vw.: s. vitālienbrōder

redōrbneillattiv                                       vittallienbrōder, mnd., M.: Vw.: s. vitālienbrōder

redōrbneiōgepap                                     papegōienbrōder, mnd., M.: nhd. „Papageienbruder“, Angehöriger einer Schützengilde

redōrbneirām                                           mārienbrōder, mnd., M.: nhd. Deutschordensritter, Karmeliter

redōrbneītrap                                           partīenbrōder, mnd., M.: nhd. „Parteienbruder“, Parteigenosse, Aufständischer, Anführer, Aufrührer, Mitverschwörer, Kumpan

redōrbnekā                                               ākenbrōder, mnd., M.: nhd. „Achenbruder“, Wallfahrer nach Aachen, Pilger nach Aachen

redōrbnekēs                                             sēkenbrōder, mnd., M.: nhd. „Siechenbruder“, Klosterbruder dessen Aufgabe die Krankenpflege ist

redōrbneksyol                                         loyskenbrōder*, mnd., M.: nhd. Prozessionsbruder, Geißelbruder, Kreuzbruder, Flagellant

redōrbneleseg                                          geselenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gēiselenbrōder

redōrbnelesiēg                                         gēiselenbrōder, geselenbrōder, mnd., M.: nhd. Geißler, Geißelbruder

redōrbnelles                                             sellenbrōder*, cellenbrōder, mnd., M.: nhd. „Zellenbruder“, Angehöriger des Ordens der Zellenbrüder

redōrbnelsiēg                                           gēislenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gēiselenbrōder

redōrbnerægidērp                                   prēdigærenbrōder*, prēdekerenbrōder*, mnd., M.: nhd. „Predigerbruder“, Dominikaner

redōrbnerednalāk                                   kālanderenbrōder, klanderenbrōder, mnd., M.: nhd. Mitglied der Kalandsbruderschaft

redōrbnerednalk                                     klanderenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālanderenbrōder

redōrbnesiel                                             leisenbrōder*, leisenbroder, leysenbrōder*, loysenbrōder*, loisenbroder, mnd., M.: nhd. Prozessionsbruder, Geißelbruder, Kreuzbruder, Flagellant

redōrbnessimkrek                                  kerkmissenbrōder, mnd., M.: nhd. Mönch der die Kirchweihmesse begeht

redōrbnetraws                                         swartenbrōder***, mnd., M.: nhd. „Schwarzbruder“

redōrbnettigirb                                        brigittenbrōder, mnd., M.: nhd. „Brigittenbruder“

redōrbnettug                                            guttenbrōder, mnd., M.: nhd. Eremit, Einsiedler

redōrbnetūb                                             būtenbrōder, mnd., M.: nhd. auswärtiger fremder Mönch, auswärtiges Mitglied einer Brüderschaft

redōrbpohcsām                                        māschopbrōder, mnd., M.: Vw.: s. mātschopbrōder

redōrbpohcstām                                      mātschopbrōder*, māschopbrōder, mnd., M.: nhd. Angehöriger der hansischen Genossenschaft in Bergen (ON)

redōrbredāv                                              vāderbrōder, vaderbroder, mnd., M.: nhd. Vatersbruder

redōrbredōm                                            mōderbrōder, mnd., M.: nhd. Mutterbruder, Onkel mütterlicherseits

redōrbrehtul                                            lutherbrōder*, mnd., M.: nhd. Anhänger Luthers

redōrbrekidērp                                        prēdikerbrōder*, mnd., M.: Vw.: s. prēdigærebrōder

redōrbrennim                                          minnerbrōder, minrebrōder, minner brōder, mnd., M.: nhd. Minorit, Franziskaner

redōrbrēt                                                   tērbrōder*, terbroder, mnd.?, M.: nhd. Zehrbruder, Tischgenosse

redōrbretsōlk                                           klōsterbrōder, mnd., M.: nhd. „Klosterbruder“, Klosterinsasse, Mönch, Ordensbruder

redōrbrēws                                               swērbrōder, swērbrōdere, mnd., M.: nhd. „Schwörbruder“, Gildegeschworener der dem gewählten Gildemeister während seiner Amtszeit hilft

redōrbrūk                                                 kūrbrōder, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner

redōrbsadūj                                              jūdasbrōder, mnd., M.: nhd. heimtückischer habgieriger Geselle

redȫrbsebocāj                                           jācobesbrȫder, jācobsbroder, mnd., M.: nhd. Jakobsbruder, Hospitaliter vom heiligen Jakob

redōrbsednalāk                                        kālandesbrōder, kalendesbrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft

redōrbsednele                                          elendesbrōder, elendesbrodere, mnd., M.: nhd. Bruder der Elendengilde

redōrbsegāl                                               lāgesbrōder*, mnd.?, M.: nhd. „Gelagebruder“, Zechgenosse

redōrbsegninni                                        inningesbrōder, innigesbrōder, mnd., M.: nhd. „Innungsbruder“, Mitglied einer Innung, Zunftbruder, Amtsbruder

redōrbselōts                                             stōlesbrōder*, stōlsbrōder, mnd., M.: nhd. „Stuhlbruder“, mit anderen den gleichen Amtssitz Innehabender, Amtsgenosse, Ratsmitglied, Kollege in einer Behörde, im gleichen Kirchengestühl Sitzender, Laienbruder

redōrbsenedrō                                         ōrdenesbrōder*, ōrdensbrōder, mnd., M.: nhd. Ordensbruder, Angehöriger eines geistlichen Ordens oder Ritterordens

redōrbsennahōj                                       jōhannesbrōder*, jōhannesbrȫder, mnd., M.: nhd. Einsiedler (vom heiligen Johannes dem Täufer)

redōrbsenūlewāp                                     pāwelūnesbrōder*, pāwlūnesbrōder*, pāwlūnsbrōder*, pāgelūnsbrōder*, mnd., M.: nhd. Mitglied der geistlichen Bruderschaft in Stralsund die bei Prozessionen den Baldachin über dem Altarsakrament trägt

redōrbsenūlwāp                                       pāwlūnesbrōder*, pāwlūnsbrōder*, pāgelūnsbrōder*, mnd., M.: Vw.: s. pāwelūnesbrōder

redōrbseræddir                                        riddæresbrōder*, riddersbrōder, mnd., M.: nhd. „Rittersbruder“, Ordensritter, Angehöriger einer geistlichen Vereinigung von Adeligen mit der Verpflichtung die Mönchsgelübde einzuhalten beziehungsweise die Ungläubigen zu bekämpfen

redōrbseredāvfēts                                   stēfvāderesbrōder*, stēfvādersbrōder, mnd., M.: nhd. „Stiefvatersbruder“

redōrbseretūl                                           lūteresbrōder, mnd., M.: nhd. Anhänger Luthers

redȫrbserǖvegēv                                     vēgevǖresbrȫder, mnd., Pl.: nhd. „Fegefeuerbrüder“ (ein Orden)

redōrbsethcabma                                    ambachtesbrōder*, ambachtsbrōder, mnd., M.: nhd. „Amtsbruder“, Mitglied einer Handwerkerzunft, Zunftgenosse

redōrbsethcabmaluv                              vulambachtesbrōder*, vulamtesbrōder, mnd., M.: nhd. vollberechtigter Angehöriger der Zunft, vollberechtigter Gildebruder, volles Mitglied einer Brüderschaft

redōrbsethcihcs                                       schichtesbrōder, mnd., M.: nhd. Mitberechtigter bei der Erbteilung

redōrbsetmaluv                                       vulamtesbrōder, mnd., M.: Vw.: s. vulambachtesbrōder

redōrbsetnevnok                                     konventesbrōder, konventsbrōder, mnd., M.: nhd. Klosterbruder, Mitbruder

redōrbsettor                                             rottesbrōder, mnd., M.: nhd. einem bestimmten Stadtviertel zugehöriger Bürger einer Stadt

redōrbslōts                                               stōlsbrōder, mnd., M.: Vw.: s. stōlesbrōder

redȫrbsnūlegāp                                        pāgelūnsbrȫder, mnd., Pl.: Vw.: s. pāwlūnesbrȫder

redōrbtār                                                   rātbrōder, mnd., M.: nhd. „Ratbruder“, Ratsmitglied, Amtsgenosse im Stadtrat

redōrbtē                                                    ētbrōder, eitbrōder, mnd., M.: nhd. Schwurbruder, Verbandsgenosse

redōrbthcabma                                        ambachtbrōder, mnd., M.: nhd. „Amtsbruder“, Mitglied einer Handwerkerzunft, Zunftgenosse

redōrbthcabmaedēm                              mēdeambachtbrōder*, mēdeamtbrōder, mitamtbrōder, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Gildebruder

redōrbthcihcs                                           schichtbrōder, mnd., M.: nhd. Teilnehmer am Aufstand

redōrbtie                                                   eitbrōder, mnd., M.: Vw.: s. ētbrōder

redōrbtleg                                                 geltbrōder, mnd., M.: Vw.: s. gildebrōder

redōrbtlow                                                woltbrōder*, woltbroder, mnd.?, M.: nhd. „Waldbruder“, Einsiedler

redōrbtnalāk                                            kālantbrōder*, kalantbrōder, kālentbrōder, kālandebrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft

redōrbtnap                                                pantbrōder, mnd., M.: nhd. „Pfandbruder“, Mitglied einer Gilde das bei Zusammenkünften Strafgelder erhebt

redōrbtretsab                                           bastertbrōder, mnd., M.: nhd. Bastard

redōrbtrēws                                              swērtbrōder, schwērtbrōder, mnd., M.: nhd. „Schwertbruder“, Mitglied des Schwertritterordens, Deutschordensritter

redōrcnah                                                 hancrōder, mnd., N.: nhd. Stevensteuer

redȫrhcs                                                    schrȫder, mnd., M.: Vw.: s. schrȫdære

redȫrhcsellev                                           velleschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. velleschrȫdære

redȫrhcsrēb                                              bērschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. bērschȫdære

redōrlūk                                                    kūlrōder, kuelrōder, mnd., N.: nhd. Lochsteuerruder

redōrpihcs                                                 schiprōder, scheprōder, mnd., N.: nhd. Schiffsruder, Schiffssteuer (N.), Steuerruder

redōrrǖts                                                   stǖrrōder, stǖrrother, mnd., N.: nhd. Steuerruder

redōrwūrb                                                 brūwrōder*, bruwruder, mnd.?, N.: nhd. „Brauruder“?, Braukrücke um das Malz zu rühren

redos                                                          soder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. sēder (1)

redos                                                          soder (2), mnd., Präp.: Vw.: s. sēder (2)

redos                                                          soder (3), mnd., Konj.: Vw.: s. sēder (3)

redōv                                                          vōder (1), fōder, voder, voeder, vouder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (2), Unterfutter (N.) (2), Futteral, Pelzwerk, einzelner Pelz, Pelzfutter (N.) (2), Pelzbesatz, Behälter, Bestecktasche, Brieftasche, Umschlag

redōv                                                          vōder (2), fōder, voder, voeder, voider, vouder, voer, vūder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (1), Viehfutter (N.) (1), Pferdefutter (N.) (1), Nahrung für Menschen und Tiere

redōv                                                          vōder (3), fōder, voder, vodere, voeder, vöder, voider, voidere, voyder, vouder, vūder, vȫr, mnd., N.: nhd. Fuder, Wagenlast, Wagenladung, Maß für Getreide und Wein und Bier, Berechnungsmaß für Salz

redov                                                          voder, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere

redov                                                          voder, mnd.?, M.: Vw.: s. vōdære

redōvcnir                                                  rincvōder, mnd., N.: nhd. „Ringfutter“ (N.) (2), Behältnis für eine Sammlung von Ringen

redōvedrēp                                               pērdevōder, mnd., N.: nhd. Pferdefutter, Futter (N.) (1) für Pferde

redōvedǖlsūh                                           hūslǖdevōder, mnd., N.: nhd. Wagenladung (Heu) von bestimmter Größe

redōveg                                                      gevōder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (1)

redōveggür                                               rüggevōder, rüggenvōder, mnd., N.: nhd. „Rückenfutter“, Pelz oder Pelzbesatz aus Rückenfellen des Eichhörnchens

redōvekcah                                               hackevōder, hakkevōder, mnd., N.: nhd. Hackfutter, Häcksel

redōvekkah                                              hakkevōder, mnd., N.: Vw.: s. hackevōder

redōvelāroproc                                        corporālevōder, corporālvōder, mnd., N.: nhd. Futteral für das Abendmahlstuch, Behälter für das Abendmahlstuch

redōvelegōk                                              kōgelevōder*, kōgelvōder, mnd., N.: nhd. Futterstoff für die Kapuze

redōvēv                                                     vēvōder, mnd., N.: nhd. Viehfutter, Mischfutter für das Vieh

redōvflah                                                  halfvōder***, mnd., N.: nhd. halbes Fuder

redövhcrab                                               barchvöder, mnd., M.: Vw.: s. berchvöder

redōvhcreb                                               berchvōder*, berchvöder, barchvöder, mnd., M.: nhd. „Bergfuder“ (eine bestimmte Menge des geförderten Steines eines Gutes)

redōvhcūr                                                 rūchvōder, rūvōder, rouwvōder, rouvōwder, mnd., N.: nhd. Rauhfutter, Heu und Stroh als Futter

redōvkerd                                                 drekvōder*, drekvöder, mnd., N.: nhd. Dreckfuhre

redōvkle                                                    elkvōder, mnd., N.: nhd. Iltispelzfutter

redōvkor                                                   rokvōder, mnd., N.: nhd. „Rockfutter“, Futter (N.) (2) eines Obergewands

redōvkrewtnub                                        buntwerkvōder, mnd., N.: nhd. Pelzfutter

redōvlefāt                                                 tāfelvōder, tāfelevōder, mnd., N.: nhd. äußere Umhüllung für kostbare Gegenstände, Futteral für kostbare Gegenstände

redōvleffirg                                              griffelvōder, mnd., N.: nhd. Griffelfutteral, Schreibzeugetui

redōvlepēl                                                 lēpelvōder, mnd., N.: nhd. Löffelfutteral

redōvletān                                                nātelvōder, mnd., N.: nhd. „Nadelfutter“, Futteral für Schmucknadel

redōvlūm                                                  mūlvōder, mūlvoder, muilvōder*, muylvōder, mnd., N.: nhd. „Maulfutter“, Verpflegung

redōvnedēuq                                            quēdenvōder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) und Pelzbesatz aus Eichhörnchenfell

redōvneggür                                             rüggenvōder, mnd., N.: Vw.: s. rüggevōder

redōvnehcsalv                                          vlaschenvōder, mnd., N.: nhd. „Flaschenfutter“ (N.) (2), ausgefütterter Behälter zur Beförderung von Flaschen

redōvneicitrot                                          torticienvōder*, tortisienvoder, mnd.?, N.: nhd. das den Stock umhüllende Wachsgewinde?

redōvneilēdra                                           ardēlienvōder, mnd., N.: nhd. „Ardelienfutter“ (eine Kürscherarbeit aus dem 16. Jahrhundert)

redōvnekcan                                            nackenvōder, nachkenvōder, mnd., N.: nhd. Pelzfutter aus Nackenfell

redōvnekioh                                             hoikenvōder*, hoykenvōder, mnd., N.: nhd. Mantelfutter

redōvnekli                                                ilkenvōder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (2) aus Iltisfell

redōvnekyoh                                            hoykenvōder, mnd., N.: Vw.: s. hoikenvōder

redōvnelebās                                            sābelenvōder, mnd., N.: nhd. Zobelpelzfutter

redōvneletān                                            nātelenvōder, mnd., N.: nhd. „Nadelfutter“, Futteral für Schmucknadel

redovnenner                                            rennenvoder, rönnenvoder, mnd., N.: nhd. „Rinnenfutter“, Material zum Auskleiden und Abdichten einer Wasserrinne

redōvnennör                                            rönnenvōder, mnd., N.: Vw.: s. rennenvōder

redōvneppals                                            slappenvōder, mnd., N.: nhd. „Schlappenfutter“, Futter (N.) (2) der Helmschlappe?, Helmschlappe

redōvnerāk                                               kārenvōder, kārenvoider, mnd., N.: nhd. Karrenfuhre, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre

redōvnetōp                                               pōtenvōder, pōtenvōr, mnd., N.: nhd. „Pfotenfutter“, aus Tierpfoten gefertigter Besatz, Futter (N.) (2) an einem Kleidungsstück?

redōvnetōpsedrābēl                                lēbārdespōtenvōder, mnd., N.: nhd. „Leopardenpfotenfutter“, Fell von Leopardentatzen

redōvnihcsāms                                        smāschinvōder, smaskenvōder, smatskenvōder, smāschenvōder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (2) aus feinem Lammfell

redōvōrts                                                  strōvōder, mnd., N.: nhd. Strohfutter als minderwertiges Viehfutter

redōvsarvelēv                                          vēlevrasvōder, vēlevrasvōder, mnd., N.?: nhd. Futter (N.) (2) von Vielfraßpelz

redōvsarvlēv                                            vēlvrasvōder, mnd., N.?: Vw.: s. vēlevrasvōder

redōvsekli                                                 ilkesvōder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (2) aus Iltisfell

redōvsekrewārg                                       grāwerkesvōder, mnd., N.: nhd. Pelzfutter von Grauwerk

redōvsekūb                                               būkesvōder, mnd., N.: nhd. Bauchfell (besonders vom Eichhörnchen)

redōvselāroproc                                       corporālesvōder, corporālsvōder, mnd., N.: nhd. Futteral für das Abendmahlstuch, Behälter für das Abendmahlstuch

redōvseretto                                             otteresvōder*, ottersvōder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (2) aus Otterfell in Kleidungsstücken

redōvserīpap                                            papīresvōder*, papīrsvōder, popīrsvōder, mnd., N.: nhd. Futteral, Behälter für Papier

redōvsrīpop                                              popīrsvōder, mnd., M.: Vw.: s. papīresvōder

redōvtessemerēhcs                                 schēremessetvōder*, schēremessesvōder, schēremestesvōder, mnd., N.: nhd. „Schermesserfutter“, Futteral für Rasiermesser

redōvtīhcs                                                 schītvōder, mnd., N.: nhd. eine verächtliche Abweisung

redōvtnub                                                 buntvōder, buntvoder, mnd., N.: nhd. Pelzfutter

redōvūr                                                     rūvōder, mnd., N.: Vw.: s. rūchvōder

redōvwuor                                                rouwvōder, mnd., N.: Vw.: s. rūchvōder

redrah                                                        harder, mnd., M.: nhd. Harder (ein Fisch)

redram                                                       marder, mardel, mārder, mnd., F.: nhd. Marder, Marderfell

redrāvrȫv                                                  vȫrvārder, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvārdære

redraw                                                       warder, mnd.?, M.: Vw.: s. wārdære

rēdrawedlig                                               gildewardēr, mnd., M.: Vw.: s. gildewardære

redrāwerȫd                                               dȫrewārder, mnd., M.: Vw.: s. dȫrewārdære

redrawesālg                                              glāsewarder, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtære

redrāwrōd                                                 dōrwārder, mnd., M.: Vw.: s. dōrwārdære*

redre                                                          erder, mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1)

redrēhena                                                 anehērder*, anhērder, mnd., M.: Vw.: s. anehērdære

redrēhna                                                   anhērder, mnd., M.: Vw.: s. anehērder

redrēv                                                        vērder, mnd., M.: nhd. ein Viertel einer Maßeinheit, der vierte Teil eines Scheffels, der vierte Teil der Himten, Flächenmaß, Maßgefäß

redrēw                                                       wērder (1), werder, mnd.?, M., N.: nhd. Werder, Insel, Halbinsel

redrēw                                                       wērder*** (2), mnd., Adv.: nhd. weiter

redrew                                                       werder, mnd.?, M.: Vw.: s. wērdære

redrēwerȫd                                               dȫrewērder, dȫrewedder, mnd., M.: Vw.: s. dȫrewērdære

redrewesālg                                              glāsewerder, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtære

redrewesārg                                              grāsewerder, mnd., M.: Vw.: s. graswērder

redrēwkād                                                 dākwērder, mnd., M., N.: nhd. Werder auf dem viel Schilf oder Reet wächst

redrewlegēt                                               tēgelwerder, mnd., M.: nhd. „Ziegelwerdung“, Örtlichkeit im Vorland eines Flusses wo Ziegel hergestellt werden

redrēwrōd                                                 dōrwērder, mnd., M.: Vw.: s. dōrwērdære*

redrēwrȫv                                                 vȫrwērder, vorwerder, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, weiter, ferner

redrēwsarg                                                graswērder, graswerder, grāswerder, grāsewerder, mnd., M.: nhd. grasbestandener Werder, Insel mit Grasnutzung

redrēwtēr                                                  rētwērder, mnd., M.: nhd. „Reetwerder“, mit Schilf bestandene Niederung

redrēwtnarov                                           vorantwērder, mnd., M.: Vw.: s. vörantwōrdære

redrō                                                          ōrder, mnd., F.?: nhd. Auftrag, Befehl

redrōb                                                        bōrder, mnd., M.: Vw.: s. bōrdære

redrōbluv                                                  vulbōrder, mnd., M.: Vw.: s. vulbōrdære

redrȫf                                                         fȫrder* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (1)

redrȫf                                                         fȫrder* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrder (2)

redrȫf                                                         fȫrder* (3), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (2)

redrȫmlēs                                                 sēlmȫrder, mnd., M.: Vw.: s. sēlemȫrdære

redrōn                                                        nōrder, narder, mnd., Adj.: nhd. nördlich, nach Norden gelegen

redrȫv                                                        vȫrder (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (1)

redrȫv                                                        vȫrder (2), vürder, vȫrdere, fȫrder*, mnd., Adv.: nhd. fürder, weiter fort, vorwärts, weiter verbreitet, ausgedehnt, entfernt, darüber hinaus, weiter, ferner, fernerhin, länger, in Zukunft, außerdem, öfter, mehr, besser, stärker, so weit, so viel wie, insofern dass, sofern, wenn, falls

redrȫv                                                        vȫrder (3), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (2)

redrȫv                                                        vȫrder (4), mnd., M.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.), Förderung, Unterstützung, Hilfe

redrȫv                                                        vȫrder (5), mnd., M.: Vw.: s. vȫrdære

redrȫvī                                                       īvȫrder, ifforder, mnd., Adv.: nhd. weiter, fernerhin

redrȫvneh                                                 henvȫrder, henvȫrdert, hinvȫrder, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, von jetzt an, in Zukunft

redrȫvrov                                                  vorvȫrder, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫrdære

redrowedlig                                              gildeworder, mnd., M.: Vw.: s. gildewardære

redrüv                                                        vürder (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (1)

redrüv                                                        vürder (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrder (2)

redrüv                                                        vürder (3), mnd., Adj.: Vw.: s. vȫrdere (2)

rēdtrē                                                         ērtdēr*, mnd., N.: Vw.: s. ērddēr

redu                                                            uder, mnd.?, M.?: nhd. Euter

redǖd                                                         dǖder, mnd., M.: Vw.: s. dǖdære

redǖdeb                                                     bedǖder, mnd., M.: Vw.: s. bedǖdære

redǖdebmōrd                                           drōmbedǖder, mnd., M.: Vw.: s. drōmbedǖdære

redǖdmōrd                                               drōmdǖder, drōmduder, mnd.?, M.: Vw.: s. drōmdǖdære

redǖdnekiet                                              teikendǖder, mnd., M.: Vw.: s. tēkendǖdære

reduh                                                         huder, mnd., Sb.: nhd. Gundermann

redǖh                                                         hǖder, mnd., M.: Vw.: s. hǖdære

redǖhnerēb                                               bērenhǖder, mnd., M.: Vw.: s. bērenhǖdære

redūk                                                         kūder, mnd., M.: nhd. Flachsabfall

redūl                                                          lūder, mnd., M.: nhd. Tresterwein?

redūlp                                                        plūder, pluder, mnd., M.: nhd. Unrat, Kot

redūls                                                         slūder, sludere, sluder, mnd., F.: nhd. „Schleuder“

redūmedrēp                                              pērdemūder, mnd., F.: Vw.: s. pērdemōder

reduov                                                       vouder (1), mnd., N.: Vw.: s. vōder (1)

reduov                                                       vouder (2), mnd., N.: Vw.: s. vōder (2)

reduov                                                       vouder (3), mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

redūp                                                         pūder (1), půder, pūdel, mnd., N.: nhd. „Puder“, zerstoßenes Gewürz, fein gestoßenes Gewürz, Gewürzpulver, wohlriechendes Pulver aus verschiedenen Zutaten, Puderzucker, Schießpulver (Bedeutung örtlich beschränkt), Haarpuder (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Haarmehl (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

redūp                                                         pūder (2), mnd., Sb.: nhd. Futter (N.) (2)?, Unterfutter (N.) (2)?, Futteral?, Pelzwerk?, einzelner Pelz?, Pelzfutter (N.) (2)?, Pelzbesatz?, Behälter?, Bestecktasche?, Brieftasche?, Umschlag?

redūplēnak                                               kanēlpūder*, kanēlpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt

redūpneklegēn                                         nēgelkenpūder, mnd., N.: nhd. Nelkenpulver

redūpnelēnak                                           kanēlenpūder*, kanēlenpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt

redūpnessüb                                             büssenpūder, mnd., N.: nhd. Schießpulver

redūpnetnemaslas                                  salsamentenpūder, salssementenpūder, mnd., M.: nhd. Gewürzpulver zu Speisen

redūprepēp                                               pēperpūder, mnd., N.: nhd. „Pfefferpuder“, gemahlener Pfeffer

redūprevegne                                           engeverpūder, mnd., N.: nhd. Ingwerpulver, zerstoßener Ingwer

redūpselēnak                                           kanēlespūder*, kanēlspuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelspuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt

redūr                                                          rūder, mnd., N.: Vw.: s. rōder

redūrb                                                        brūder, mnd., M.: Vw.: s. brōder

redůrbedlüg                                              güldebrůder, mnd., M.: Vw.: s. gildebrōder

redůrbeg                                                    gebrůder, mnd., Pl.: Vw.: s. gebrōder

redůrbneilātiv                                          vitālienbrůder, mnd., M.: Vw.: s. vitālienbrōder

redūrg                                                        grūder, mnd., M.: Vw.: s. grūdære

redus                                                          suder (1), sudder, mnd., Adv.: Vw.: s. sēder (1)

redus                                                          suder (2), sudder, mnd., Präp.: Vw.: s. sēder (2)

redus                                                          suder (3), sudder, mnd., Konj.: Vw.: s. sēder (3)

redǖs                                                          sǖder, suder, mnd., Adj.: nhd. südlich, im Süden befindlich

redut                                                          tuder, tudder, mnd.?, M.: nhd. „Tüder“, Weideseil, Strick (M.) (1) mit dem man ein Tier auf der Weide (F.) (2) anbindet

redūv                                                         vūder (1), mnd., N.: Vw.: s. vōder (2)

redūv                                                         vūder (2), mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

redyelrov                                                  vorleyder, mnd., M.: Vw.: s. vörlēdære

redyov                                                       voyder (3), mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

reemeztre                                                  ertzemeer, mnd., N.: Vw.: s. ersemēr

reemhcōlv                                                 vlōchmeer, mnd., F.: Vw.: s. vlōchmēre

reemsleez                                                  zeelsmeer, mnd., N.: Vw.: s. sēlsmēr

reēpsrov                                                    vorspēer, mnd., M.: Vw.: s. vörspēære

reēsirahp                                                   pharisēer, pharisēære*?, mnd., M.: nhd. Pharisäer, scheinheiliger Mensch

reēsnellirab                                              barillensēer, mnd., M.: Vw.: s. barillensēære

reēsrȫv                                                      vȫrsēer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsēære

reev                                                            veer, mnd., N.: Vw.: s. vēr (3)

reew                                                           weer (1), mnd.?, M.: Vw.: s. wēder (1)

reew                                                           weer (2), mnd.?, N.: Vw.: s. wēder (2)

rēf                                                               fēr (1), mnd., Adj.: nhd. stolz, stattlich, schön

rēf                                                               fēr* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vēr (1)

rēf                                                               fēr* (3), mnd., Num.: Vw.: s. vēr (2)

rēf                                                               fēr* (4), mnd., N.: Vw.: s. vēr (3)

refa                                                             afer, affer, over, mnd.?, Präp.: nhd. über, groß?, vorlaut?

refāt                                                           tāfer (1), mnd., Sb.: nhd. Holz oder Reisig zu Straßenbelag?

refāt                                                           tāfer (2), mnd., M.: Vw.: s. tōver

refcnujmōd                                               dōmjuncfer, mnd., F.: Vw.: s. dōmjuncvrouwe

refcnujtsnēd                                             dēnstjuncfer, mnd., F.: Vw.: s. dēnstjuncvrouwe

refegneg                                                    gengefer, mnd., M.: Vw.: s. gengever

refēk                                                          kēfer, keifer, kever, kēiver, mnd., M.: nhd. Hof, Judenhof

refēknedȫj                                                jȫdenkēfer, jȫdenkēifer, jȫdenkeefer, jȫdenkever, mnd., M.: nhd. Judensiedlung, Judenhof

reffa                                                           affer, over, mnd., Adj.: Vw.: s. afer

reffahcs                                                     schaffer, schaffere, mnd., M.: Vw.: s. schaffære

reffahcsmōb                                             bōmschaffer, mnd., M.: Vw.: s. bōmschaffære

reffahcsnessüb                                         büssenschaffer, mnd., M.: Vw.: s. büssenschaffære

reffahcsrēb                                               bērschaffer, mnd., M.: Vw.: s. bērschaffære

reffahcssednevāletsav                            vastelāvendesschaffer, mnd., M.: Vw.: s. vastelāvendesschaffære

reffahcsstnevāletsav                               vastelāventsschaffer, mnd., M.: Vw.: s. vastelāvendesschaffære

reffahcstnevāltsav                                  vastlāventschaffer, mnd., M.: Vw.: s. vastelāventschaffære

reffalk                                                        klaffer, klaffere, mnd., M.: Vw.: s. klaffære

reffalkelēv                                                vēleklaffer, vēlklaffer, mnd., M.: Vw.: s. vēleklaffære

reffarts                                                      straffer, mnd., M.: Vw.: s. straffære

reffas                                                          saffer, mnd., Sb.: Vw.: s. saffīr

reffat                                                          taffer, mnd., Adj.: Vw.: s. tapper (1)

reffefp                                                        pfeffer, mnd., M.: Vw.: s. pēper

reffer                                                          reffer, mnd., N.: Vw.: s. rafter

reffo                                                           offer, mnd., N., M.: nhd. Opfer, Messopfer, Kirchenspende, Altarspende, Niederlegung von Naturalien oder Wachs oder Geld oder Urkunden, Gottesdienst mit Erhebung der Monstranz, Opfermesse, heidnisches Götzenopfer

reffoednüs                                                sündeoffer, mnd., N.: Vw.: s. süntoffer

reffoellüv                                                  vülleoffer, mnd., N.: nhd. Füllopfer, Einsetzungsopfer, Weiheopfer

reffoesīps                                                  spīseoffer, mnd., N.: nhd. „Speiseopfer“, unblutiges Opfer

reffok                                                         koffer, kuffer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral

reffoknad                                                  dankoffer, mnd., N.: nhd. Dankopfer

reffokȫr                                                     rȫkoffer, mnd., N.: nhd. Räucheropfer

reffolāteb                                                  betāloffer, mnd., N.: nhd. Dankopfer

reffonedītrēv                                            vērtīdenoffer, mnd., N.: nhd. vierteljährliche Abgabe der Gemeinde zum Unterhalt der Geistlichen

reffoneztög                                               götzenoffer, mnd., N.: nhd. „Götzenopfer“, heidnisches Opfer, Opfer an einen Götzen

rēffos                                                         soffēr, mnd., M.: Vw.: s. soffīr

reffotluhcs                                                schultoffer, mnd., N.: nhd. „Schuldopfer“, Sühneopfer

reffotnarb                                                 brantoffer, mnd., N.: nhd. Brandopfer

reffotnüs                                                   süntoffer, sündeoffer, mnd., N., M.: nhd. „Sündeopfer“, Opfer zur Vergebung der Sünde

reffotōd                                                     dōtoffer, mnd., N.: nhd. Heilsopfer

reffüd                                                         düffer, duffer, mnd., M.: nhd. Täuber, Täuberich

reffuj                                                          juffer, mnd., F.: Vw.: s. juncvrouwe

reffuk                                                        kuffer, mnd., M.: Vw.: s. koffer

reffütnop                                                  pontüffer, mnd., M.: Vw.: s. pantüffel

reffy                                                           yffer, ywer, mnd., M.: Vw.: s. īver

refgnujtsnēd                                             dēnstjungfer, mnd., F.: Vw.: s. dēnstjuncvrouwe

refic                                                            cifer, cifre, mnd., F.: Vw.: s. sīfer

refīs                                                            sīfer, sīfere, cifer, cyfer, ziver, siffer, mnd., F.: nhd. „Ziffer“, Zahlenzeichen für die Null, Name aller zehn zunächst arabischen dann auch römischen Zahlzeichen

reflup                                                         pulfer, mnd., N.: Vw.: s. pulver

refmak                                                       kamfer, kamfere, kamfre, campher, mnd., M.: nhd. Saft vom Kampferlorbeerbaum, destilliertes Harz vom Kampferlorbeerbaum

refmuk                                                      kumfer, kumfert, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral

refnok                                                        konfer, confer, mnd., Sb.: nhd. Koffer, Behälter

refnuj                                                         junfer, juffer, mnd., F.: Vw.: s. juncvrouwe

refnujmōd                                                dōmjunfer, mnd., F.: Vw.: s. dōmjuncvrouwe

refnujtsnēd                                               dēnstjunfer, mnd., F.: Vw.: s. dēnstjuncvrouwe

refpat                                                         tapfer, mnd., M.: Vw.: s. tappēre

refpmok                                                    kompfer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral

rēg                                                              gēr (1), gēre, mnd., F.: nhd. Begehren, Begierde, Wunsch

rēg                                                              gēr (2), mnd., M.: nhd. Ger (M.), Spieß, Wurfspieß, keilförmiges Stück Land

rēg                                                              gēr (3), mnd., N.: Vw.: s. gerwe

rēg                                                              gēr (4), ger, mnd., Adj.: Vw.: s. gīr (2)

reg                                                              ger, mnd., M.: Vw.: s. gēre (2)

regāb                                                          bāger, bōger, mnd., M.: Vw.: s. bōch (2)

regād                                                          dāger***, mnd., M.: Vw.: s. dāgære***

regādrov                                                    vordāger, vordager, mnd., M.: Vw.: s. vördāgære

regādup                                                     pudāger, mnd., M., F.?, N.?: Vw.: s. podāgel

regāh                                                          hāger (1), mnd., Adj.: nhd. hager

regāh                                                          hāger (2), mnd., M.: Vw.: s. hāgære

regājleh                                                     heljāger, mnd., Sb.: Vw.: s. heljāgære

regāl                                                           lāger, mnd., M.: nhd. Lager, Liegestatt, Bettstatt

regālenīws                                                 swīnelāger, mnd., N.: nhd. Mastplatz für Schweine

regāleræhcarp                                          prachærelāger*, pracherlāger, mnd., N.: nhd. „Bettlerlager“, armselige Behausung

regalfa                                                        aflager, mnd., N.: Vw.: s. aflēger

regālhcōrk                                                krōchlāger, mnd., N.: nhd. „Schanklager“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager

regālīb                                                        bīlāger, mnd., M.: nhd. Beilager, Nebenlager

regālk                                                         klāger, mnd., M.: Vw.: s. klāgære

regālkna                                                    anklāger, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

regālknab                                                  banklāger, banklāgære*?, banklāgere, mnd., M.: nhd. Säufer, Wirtshauslieger

regālna                                                       anlāger, mnd., M.: Vw.: s. anelāgære

regālnetsav                                               vastenlāger, mnd., N.: nhd. Einlager eines fürstlichen Herrn und seines Jagdgesindes zur Fastenzeit als veräußerbares Recht

regālp                                                         plāger (1), mnd., M.: Vw.: s. plāgære

regālp                                                         plāger (2), mnd., M.: Vw.: s. plēgære

regalrov                                                     vorlager, mnd.?, M.: Vw.: s. vörlāgære

regālskilb                                                  blikslāger, mnd., M.: Vw.: s. blikeslāgære

regālsrekna                                               ankerslāger, mnd., M.: Vw.: s. ankerslāgære

regālstōd                                                   dōtslāger, mnd., M.: Vw.: s. dōtslāgære*

regālthcan                                                 nachtlāger, mnd., F.: nhd. Nachtlager, Nachtquartier

regāltlev                                                    veltlāger, mnd., N.: nhd. Feldlager, Heerlager

regāltloh                                                    holtlāger, mnd., M.: nhd. Holzlager, Holzlagerplatz

regāltlos                                                    soltlāger, mnd., N.: nhd. Salzlager, Salzbude

regām                                                         māger (1), mager, mnd., Adj.: nhd. mager, abgemagert, dürr, fettlos, von geringem Schlachtwert seiend, kraftlos, trocken, unfruchtbar, ausgedörrt

regām                                                         māger (2), māgere, mnd., F.: nhd. Magerkeit

regārb                                                        brāger, mnd., M.: Vw.: s. brāgære

regārd                                                        drāger, mnd., M.: Vw.: s. drāgære

regardot                                                     todrager, mnd.?, M.: Vw.: s. tōdrāgære

regārdrēb                                                  bērdrāger, mnd., M.: Vw.: s. bērdrāgære

regārk                                                        krāger, mnd., M.: Vw.: s. krāgære

regārv                                                        vrāger, mnd., M.: Vw.: s. vrāgære

regās                                                           sāger (1), mnd., M.: Vw.: s. sāgære (1)

regās                                                           sāger (2), mnd., M.: Vw.: s. sāgære (2)

regāstloh                                                   holtsāger, holtsēger, mnd., M.: Vw.: s. holtsāgære

regattūrȫv                                                 vȫrūttager, mnd., M.: Vw.: s. vȫrūttōgære

regāws                                                        swāger, mnd., M.: nhd. Schwager, angeheiratetes nicht blutsverwandtes Familienmitglied, Schwiegervater, Schwiegersohn, Neffe, Verschwägerter

regāwskrek                                               kerkswāger, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher

regē                                                            ēger, mnd., M.: Vw.: s. ēgære

rēgeb                                                          begēr, begere, mnd., N., F.: nhd. „Begehr“, Begehren, Wunsch, Forderung, Verlangen

regēd                                                          dēger***?, deger***, degger***, dīger***, diger***, dīeger***, doger***, mnd., Adj.: nhd. völlig, gänzlich, ganz und gar, genau, sorgfältig

regedēb                                                      bēdeger, mnd., M.: Vw.: s. bēdiger

regedēbeg                                                  gebēdeger, mnd., M.: Vw.: s. gebēdiger

regedēhcseb                                              beschēdeger, mnd., M.: Vw.: s. beschēdigære

regedērp                                                    prēdeger, mnd., M.: Vw.: s. prēdigære

regēdla                                                       aldēger, alledēger, alderdēgere, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, durchaus

regēdrella                                                  allerdēger, mnd., Adv.: nhd. gänzlich

rēgeg                                                          gegēr, mnd., N.: Vw.: s. gegerwe

regēh                                                          hēger (1), heiger, hegger, mnd., M.: nhd. Häher

regēh                                                          hēger (2), mnd., M.: Vw.: s. hēgære (1)

regēh                                                          hēger (3), mnd., M.: Vw.: s. hēgære (2)

regēh                                                          hēger (4), mnd., M.: Vw.: s. hēgære (3)

regēhrov                                                    vorhēger, mnd., M.: Vw.: s. vörhēgære

regeīd                                                         dīeger, mnd., Adv.: Vw.: s. dēgere

regējfa                                                        afjēger, mnd., M.: Vw.: s. afjēgære

regēl                                                           lēger, legger, lāger, mnd., N.: nhd. Lager, Liegestatt, Bettstatt, Krankenlager, Unterkunft, Verbleib, Aufenthalt, Fischerlager, Fischkaufmannslager auf Dragär, Weinlager, Weinkeller, Einlager, Schuldhaft, Hausarrest, Heerlager, Feldlager, Sichniederlegen, Beherbergung des Herrn und seiner Familie sowie seiner Mannen

regelb                                                         bleger, mnd., Sb.: Vw.: s. bleier

regēlcnas                                                   sanclēger, sankleger, mnd., N.: nhd. Verbot der Messe und kirchlichen Gesangs

regēleb                                                       belēger, mnd., F.: nhd. Belagerung

regēleddeb                                                beddelēger, mnd., N.: nhd. „Bettlager“, Krankenbett

regēlednuh                                               hundelēger, mnd., N.: nhd. Verpflichtung zur Unterbringung herrschaftlicher Hunde, Abgabe statt der Fütterung herrschaftlicher Hunde

regēlegni                                                   ingelēger, mnd., N.: nhd. Einlager

regēlelād                                                    dālelēger, dāllēger, mnd., M.: nhd. Krankenlager

regēlenīws                                                 swīnelēger***, mnd., N.: nhd. Mastplatz für Schweine

regēleræhcsiv                                           vischærelēger*, vischerlēger, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf

regēlerætǖr                                               rǖtærelēger*, rǖterlēger, mnd., N.: nhd. „Ritterlager“, Feldlager berittener Söldner

regēlfa                                                        aflēger, aflager, mnd., N.: nhd. Absteigequartier, Einkehr, Schlupfwinkel, Recht der Einkehr und freien Zehrung, Pflicht Einkehr und freie Zehrung zu leisten

regēlfaerægēj                                            jēgæreaflēger*, jēgerafleger, mnd., N.: nhd. Jagdablager, Beherbergung und Verpflegung der Fürsten und ihrer Gäste sowie der Jagdbediensteten als klösterliche Verpflichtung

regēlhcrob                                                 borchlēger, borchleger, mnd., N.: nhd. ritterliches Gefängnis

regēlhcsiv                                                  vischlēger, mnd., N.: nhd. Fischerplatz, Anlegeplatz für die Fischer, Fischerniederlassung, Fischerdorf

regēlhcsnetālp                                          plātenschlēger, mnd., M.: Vw.: s. plātenslēgære

regēlīb                                                        bīlēger, mnd., N.: nhd. Beilager

regēlkena                                                  aneklēger*, anklēger, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære

regēlkna                                                    anklēger, mnd., M.: Vw.: s. aneklēger

regēllād                                                      dāllēger, mnd., M.: Vw.: s. dālelēger

regēllāpicnīrp                                           prīncipāllēger, mnd., N.: nhd. Hauptlager, Basis einer Heerschar

regēlmārp                                                 prāmlēger, prāmlegger, mnd., M.: nhd. Anlagestelle für Lastschiffe

regēlnesāh                                                hāsenlēger, mnd., N.: nhd. Hasenlager, Hasennest

regēlni                                                       inlēger, inlegger, inlāger, mnd., N.: nhd. Einlager, Haushaft

regēlōt                                                       tōlēger, toleger, mnd.?, N.: nhd. Zulager, Geiselschaft

regēlphcreb                                               berchplēger, mnd., M.: Vw.: s. werkplēgære

regēlprov                                                   vorplēger, mnd., M.: Vw.: s. vörplēgære

regēlredēn                                                 nēderlēger, nedderlēger*, mnd., M.?: nhd. Einlager, Arrest, Niederlassung?, Lageplatz?

regēlrehcsiv                                              vischerlēger, mnd., N.: Vw.: s. vischærelēger

regēlretsōlk                                              klōsterlēger, mnd., N.: nhd. Einlager eines Geistlichen, Klosterhaft

regēls                                                         slēger (1), mnd., M.: Vw.: s. slēgære

regēls                                                         slēger (2), mnd., M.: Vw.: s. sloiger

regēlsena                                                   aneslēger*, anslēger, mnd., M.: Vw.: s. aneslēgære

regēlsetāv                                                  vāteslēger, vatesleger, mnd., M.: Vw.: s. vāteslēgære

regēlslegyet                                              teygelslēger, mnd., M.: Vw.: s. tēgelslēgære

regēlsna                                                     anslēger, mnd., M.: Vw.: s. aneslēgære

regēlsnekceb                                            beckenslēger, beckensleger, mnd., M.: Vw.: s. beckenslægære

regelsnelluw                                             wullensleger, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenslēgære

regelsnemmurt                                        trummensleger, mnd.?, M.: Vw.: s. trumpenslēgære

rēgēlsneprah                                            harpenslēgēr, harpenslēgēre, harpenslēger, harpensleger, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære

regēlsneredā                                             āderenslēger, mnd., M.: Vw.: s. āderenslēgære

regēlsremāh                                             hāmerslēger, mnd., M.: Vw.: s. hāmerslēgære

regēlsrov                                                   vorslēger, mnd., M.: Vw.: s. vörslēgære

regēlsrȫv                                                   vȫrslēger, vorsleger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrslēgære

regēlstlog                                                  goltslēger, mnd., M.: Vw.: s. goltslēgære

regēltlev                                                    veltlēger, mnd., N.: nhd. Feldlager, Heerlager

regēltlok                                                    koltlēger, mnd., N.: nhd. Kaltliegen (N.) einer Sülzpfanne

regēltlos                                                    soltlēger, mnd., N.: nhd. Salzlager, Salzbude

regēlv                                                         vlēger (1), mnd., M.: Vw.: s. vlēgære

regēlv                                                         vlēger (2), vleger, vlöger, vloger, vlegere, mnd., M.: nhd. Dreschflegel, Waffe, flegelartiger Morgenstern, Flegel, grober Kerl

regēm                                                         mēger, mnd., M.: Vw.: s. meiære

regemrov                                                  vormeger, mnd., M.: Vw.: s. vörmeier

regēmsarg                                                 grasmēger, mnd., M.: Vw.: s. grasmeiære

regēps                                                        spēger, mnd., M.: Vw.: s. spēære

regēr                                                           rēger (1), reiger, reigher, reyger, reygher, reyer, mnd., M.: nhd. Reiher, Storchenvogel, abgewinkeltes Holzstück, Winkelbalken

regēr                                                           rēger (2), mnd., M.: nhd. Krabbe

regēr                                                           rēger (3), mnd., M.: Vw.: s. rēgære

regērb                                                        brēger, mnd., M.: Vw.: s. brēgære

regērd                                                        drēger (1), mnd., M.: Vw.: s. drēgære (1)

regērd                                                        drēger (2), drager, mnd., M.: Vw.: s. drēgære (2)

regērd                                                        drēger (3), dreger, mnd., M.: Vw.: s. drēgerære (3)

regērdeb                                                    bedrēger, mnd., M.: Vw.: s. bedrēgære

regērdena                                                  anedrēger*, andrēger, mnd., M.: Vw.: s. anedrēgære

regērdevāg                                                gāvedrēger, mnd., M.: Vw.: s. gāvedrēgære

regērdevērb                                              brēvedrēger, mnd., M.: Vw.: s. brēvedrēgære

regērdfa                                                     afdrēger, mnd., M.: Vw.: s. afdrēgære

regērdfērb                                                 brēfdrēger, mnd., M.: Vw.: s. brēfdrēgære

regērdhcsiv                                               vischdrēger, mnd., M.: Vw.: s. vischdrēgære

regerdleg                                                   geldreger?, mnd.?, M.: Vw.: s. geldedrēgære

regērdlegōv                                               vōgeldrēger, vōgeldreger, mnd., M.: Vw.: s. vōgeldrēgære

regērdletȫhcs                                           schȫteldrēger*, schȫteldreiger*, schȫteldreyger, schȫtteldreyger, schotteldreiger, schütteldreyger, mnd., M.: Vw.: s. schȫteldreiære

regērdletȫls                                              slȫteldrēger, sloteldreger, mnd., M.: Vw.: s. slȫteldrēgære

regērdmōb                                                bōmdrēger, mnd., M.: Vw.: s. bōmdrēgære

regērdna                                                    andrēger, mnd., M.: Vw.: s. anedrēger

regērdnārk                                                krāndrēger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære

regērdneglag                                             galgendrēger, mnd., M.: Vw.: s. galgendrēgære

regērdnekenēv                                         vēnekendrēger, mnd., M.: Vw.: s. vēnekendrēgære

regērdnekennev                                      vennekendrēger, mnd., M.: Vw.: s. vēnekendrēgære

regērdnekiet                                             teikendrēger, mnd., M.: Vw.: s. tēkendrēgære

regērdnenāv                                             vānendrēger, mnd., M.: Vw.: s. vānendrēgære

regerdnesiolb                                           bloisendreger, mnd., M.: Vw.: s. blöisendrēgære

regērdnesölb                                            blösendrēger, mnd., M.: Vw.: s. blöisendrēgære

regērdnesrōb                                            bōrsendrēger, mnd., M.: Vw.: s. bōrsendrēgære

regērdnesrȫb                                            bȫrsendrēger, mnd., M.: Vw.: s. bōrsendregære

regērdnesǖlb                                            blǖsendrēger, mnd., M.: Vw.: s. blǖsendrēgære

regērdnesyölb                                          blöysendrēger, mnd., M.: Vw.: s. blöisendrēgære

regērdnetfig                                              giftendrēger, mnd., M.: Vw.: s. giftendrēgære

regērdnetlob                                             boltendrēger, mnd., M.: Vw.: s. boltendreiære

regērdnēv                                                  vēndrēger, mnd., M.: Vw.: s. vēndrēgære

regērdnewē                                               ēwendrēger, mnd., M.: Vw.: s. ēwendrēgære

regērdni                                                     indrēger, mnd., M.: Vw.: s. indrāgære

regerdnōrk                                               krōndreger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære

regerdot                                                     todreger, mnd.?, M.: Vw.: s. tōdrēgære

regērdrēb                                                  bērdrēger, mnd., M.: Vw.: s. bērdrēgære

regērdrov                                                  vordrēger, vordreger, mnd., M.: Vw.: s. vördrēgære

regērdrȫv                                                  vȫrdrēger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdrēgære

regērdsālb                                                 blāsdrēger, mnd., M.: Vw.: s. blāsdrēgære

regērdtsallab                                            ballastdrēger, mnd., M.: Vw.: s. ballastdrēgære

regērdtüb                                                  bütdrēger, mnd., M.: Vw.: s. bütdrēgære

regērrov                                                    vorrēger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrreiære

regērv                                                        vrēger, mnd., M.: Vw.: s. vrāgære

regēs                                                           sēger (1), mnd., M.: Vw.: s. sēgære

regēs                                                           sēger (2), mnd., M.: Vw.: s. seggære

regēs                                                           sēger (3), mnd., M., N.: Vw.: s. seiger (2)

regēs                                                           sēger (4), seiger, seygher, seyger, seger, mnd., Adj.: nhd. schal, kamig, trübe, unklar

regēs                                                           sēger (5), mnd., M.: Vw.: s. seiære

regēstloh                                                   holtsēger, mnd., M.: Vw.: s. holtsēgære

regēt                                                           tēger (1), mnd., M.: Vw.: s. tēgedære

regēt                                                           tēger (2), mnd., M.: Vw.: s. tēgelære

regēt                                                           tēger (3), mnd., M.: Vw.: s. tögære

regethcuvreddew                                     weddervuchteger, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. weddervechtiger

regētnap                                                    pantēger, mnd., N.: Vw.: s. pantēr

regētnurg                                                  gruntēger, mnd., M.: Vw.: s. gruntēgære

regēts                                                         stēger (1), steiger, steygher, mnd., Adj.: nhd. steil

regēts                                                         stēger (2), steiger, steygher, steier, mnd., M.: nhd. Podium, Schaugerüst, Tribüne, Höhe des Ständerwerks im Gerüstbau, Stockwerk, Geschoß, in die See gebauter Damm, in den Fluss gebauter Damm

regēts                                                         stēger (3), steiger, mnd., F.: nhd. Treppe, Aufgang

regēts                                                         stēger (4), steiger, mnd., M.: Vw.: s. stēgære

regētseg                                                     gestēger*, gesteiger, mnd.?, N.: nhd. Gerüst

regetsnüketraws                                      swartekünsteger, swartekunstiger, swartekunstenār, mnd., M.: nhd. Schwarzkünstler

regēv                                                          vēger, mnd., M.: Vw.: s. vēgære

rēgevēn                                                      nēvegēr, nēver, neviger, nevyer, nevinger, nebeger, naviger, nevener, negebir, nogever, neggher, mnd., M.: nhd. „Nabenbohrer“, großer Bohrer, Näber

rēgevēnnēts                                              stēnnēvegēr*, stēnnēver, steinnēver, stēnneber, mnd., M.: nhd. Steinbohrer

rēgevēntnab                                             bantnēvegēr, mnd., M.: nhd. Bandbohrer zum Bohren der Löcher in Bänder oder Schrägbalken

regēvkerd                                                  drekvēger, mnd., M.: Vw.: s. drekvēgære

regēvnētsrohcs                                        schorstēnvēger, mnd., M.: Vw.: s. schorstēnvēgære

regēw                                                         wēger (1), mnd.?, Adj. (Komp.): Vw.: s. wēge (3)

regēw                                                         wēger (2), mnd.?, Adj. (Komp.): Hw.: s. wē (6)

regēw                                                         wēger (2), mnd.?, Adv. (Komp.): Hw.: s. wē (1)

regew                                                         weger, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgære

regēweb                                                     bewēger, mnd., M.: Vw.: s. bewēgære

regēwnu                                                    unwēger, unweiger, mnd.?, Adj. (Komp.): Vw.: s. unwēge (1)

regewols                                                    sloweger, mnd., M.: Vw.: s. sloiger

regēws                                                        swēger (1), mnd., F.: nhd. Schwiegermutter, der Braut bei der Hochzeit beigegebene Helferin, Brautführerin

regēws                                                        swēger (2), mnd., M.: nhd. Schwager, angeheiratetes nicht blutsverwandtes Familienmitglied, Schwiegervater, Schwiegersohn, Neffe, Verschwägerter

reggarp                                                      pragger, mnd., M.: Vw.: s. prachære

regge                                                          egger*** (1), mnd., M.: nhd. „Ecker“

regge                                                          egger (2), mnd., M.: Vw.: s. ēgære

regged                                                        degger, mnd., Adv.: Vw.: s. dēgere

reggeērd                                                    drēegger, dreeckger, drīegger, mnd., M.: nhd. Dreispitz, Spieß, Fußangel, dreieckige Pike

reggeh                                                        hegger, mnd., M.: Vw.: s. hēgære (1)

reggeīrd                                                     drīegger, mnd., M.: Vw.: s. drēegger

reggel                                                         legger (1), mnd., M.: Vw.: s. leggære (1)

reggel                                                         legger (2), mnd., M.: Vw.: s. leggære (2)

reggelkōd                                                  dōklegger, mnd., M.: Vw.: s. dōkleggære

reggelna                                                     anlegger, mnd., M.: Vw.: s. anelegger

reggelrov                                                   vorlegger, mnd., M.: Vw.: s. vörleggære

reggen                                                        negger, mnd.?, M.: Vw.: s. nēvegēr

regges                                                         segger (1), mnd., M.: Vw.: s. seggære

regges                                                         segger (2), mnd., M.: Vw.: s. sēgære

regges                                                         segger (3), mnd., M., N.: Vw.: s. seiger (2)

reggeseb                                                    besegger, mnd., M.: Vw.: s. beseggære

reggesena                                                  anesegger*, ansegger, mnd., M.: Vw.: s. aneseggære

reggesna                                                    ansegger, mnd., M.: Vw.: s. aneseggære

reggev                                                        vegger, mnd., M.: Vw.: s. vēgære

reggileb                                                      beligger, mnd., M.: Vw.: s. beliggære

reggilemmu                                              ummeligger, mnd.?, M.: Vw.: s. ümmeliggære

reggilleb                                                    belligger, mnd., M.: Vw.: s. beliggære

reggilna                                                     anligger, mnd., M.: Vw.: s. anliggære

reggirv                                                       vrigger, mnd., M.: Vw.: s. vrīære

reggud                                                        dugger, mnd., Sb.: nhd. kleines Schiff

reggüd                                                        dügger, mnd., M.: Vw.: s. düggære

regguh                                                       hugger, mnd., M.: nhd. kleines Küstenschiff

reggürb                                                      brügger, mnd., M.: Vw.: s. brüggære*

reggürblev                                                velbrügger, mnd., M.: Vw.: s. velbrüggære

regīd                                                           dīger, diger, mnd., Adv.: Vw.: s. dēgere

regidādnah                                                handādiger, mnd., M.: Vw.: s. hantdādigære

regidēb                                                       bēdiger, bēdeger, bidiger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Gebieter, Vorgesetzter eines Ordenshauses, Gebietiger

regidēbedēm                                             mēdebēdiger, mnd., M.: nhd. Mitgebietiger, Verwalter einer Provinz des Deutschen Ritterordens neben dem Hochmeister und dem livländischen Meister

regidēbeg                                                   gebēdiger, gebēdeger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. „Gebietiger“, Gebieter, Gebietiger eines Ordenshauses, Gebietiger einer Ordensprovinz

regidēbegedēm                                         mēdegebēdiger*, mēdegebēdeger, mnd., M.: nhd. Mitgebietiger, Verwalter einer Provinz des Deutschen Ritterordens neben dem Hochmeister und dem livländischen Meister

regidēbegsedār                                         rādesgebēdiger, mnd., M.: nhd. „Ratsgebieter“, Vorsteher einer Ordensinstitution

regidēd                                                       dēdiger***, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Tätiger

regidēdtāuq                                              quātdēdiger, mnd., M.: nhd. Übeltäter, Bösewicht, Verbrecher

regidēdtnah                                              hantdēdiger, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder

regidēhcseb                                               beschēdiger, mnd., M.: Vw.: s. beschēdigære

regidēnēm                                                 mēnēdiger, mnd., M.: nhd. Meineidiger

regidērp                                                     prēdiger, predeger, mnd., M.: Vw.: s. prēdigære

regīdērperæmrews                                  swermæreprēdīger*, swermerprēdiger, mnd., M.: Vw.: s. swarmæreprēdiger

regidērpnelubāf                                       fābulenprēdiger, mnd., M.: Vw.: s. fābulenprēdigære

regidērptōb                                               bōtprēdiger, mnd., M.: Vw.: s. bōtprēdigære

regidērptrōwstog                                     gotswōrtprēdiger, mnd., M.: Vw.: s. gōdeswōrtprēdigære

regidētseb                                                 bestēdiger, mnd., M.: Vw.: s. bestēdigære

regidib                                                       bidiger, mnd., M.: Vw.: s. bēdiger

regidlewrov                                              vorweldiger, mnd., M.: Vw.: s. vörweldigære

regidlühcseb                                             beschüldiger, mnd., M.: Vw.: s. beschüldigære

regidlühcsflüs                                          sülfschüldiger, mnd., M.: nhd. „Selbstschuldiger“, Hauptschuldner, Täter

regidlühcsthcer                                        rechtschüldiger, mnd., M.: nhd. wahrhaft eines Vergehens schuldiger Mensch

regidnewni                                                inwendiger, mnd., M.: nhd. Einheimischer

regidnükenrēts                                        stērnekündiger, mnd., M.: nhd. Sternkundiger

regidnükrov                                             vorkündiger, mnd., M.: Vw.: s. vörkündigære

regidnükrūtan                                         natūrkündiger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. „Naturkundiger“, Naturkenner, Naturforscher

regidȫneb                                                  benȫdiger, mnd., M.: Vw.: s. benȫdigære

regidrēvthcer                                           rechtvērdiger, rechtvērdiger, rechtverdiger, rechtvērdeger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. rechtschaffener Mensch, gottgefälliger Mensch

regieh                                                         heiger, mnd., M.: Vw.: s. hēgære (1)

regiels                                                        sleiger, mnd., M.: Vw.: s. sloiger

regielv                                                        vleiger, mnd., M.: Vw.: s. vlēgære

regiem                                                       meiger (1), meyger, meygger, mnd., M.: Vw.: s. meier

regiemenra                                               arnemeiger, mnd., M.: Vw.: s. ārnemeiære

regieps                                                       speiger?, mnd.?, M.: nhd. Spiegel?

regiepsrov                                                 vorspeiger, mnd., M.: Vw.: s. vörspēære

regier                                                         reiger (1), mnd.?, M.: Vw.: s. rēger

regier                                                         reiger (2), reiher, mnd.?, Sb.: nhd. ein Holzgerät, Stange?

regiērd                                                       drēiger*, mnd., M.: Vw.: s. dreiære

regiērdkolb                                               blokdrēiger, mnd., M.: Vw.: s. blokdreiære

regies                                                         seiger, seyger, mnd., Adj.: Vw.: s. sēger (4)

regiewrūv                                                  vūrweiger, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiære

regilliwrov                                                vorwilliger, mnd., M.: Vw.: s. vörwilligære

reginēwōtsethcin                                     nichtestōwēniger*, nichtestewēniger, nichtesteweiniger, nichtesdewēniger, nichtstōwēniger, mnd., Adv.: nhd. nichtsdestoweniger, trotzdem

reginnam                                                  manniger, manneger?, mnd., Adj.: nhd. mehr, mehrere

reginnapselēh                                          hēlespanniger*, hēlspenniger, heilspenniger, mnd., M.: nhd. Vollhufner

reginnapsnē                                              ēnspanniger, einspanniger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Einspänner, Berittener der einzeln oder in kleiner Gruppe reitet und ausgesandt wird

reginnapsnie                                            einspanniger, mnd., M.: Vw.: s. ēnspanniger

regiof                                                         foiger, mnd., M.: Vw.: s. vȫgære

regiols                                                        sloiger, sloier, sloyer, soger, slēger, sleider, sleyger, sleyer, sloweger, sloyger, mnd., M.: nhd. Schleier, durchsichtiges Leinentuch

regīrkrov                                                   vorkrīger***, mnd., M.: Vw.: s. vörkrīgære

regirv                                                         vriger, mnd., M.: Vw.: s. vrīære

regitfig                                                       giftiger***, mnd., M.: Vw.: s. giftigære

regitfigeb                                                   begiftiger, mnd., M.: Vw.: s. begiftigære

rēgitfigrov                                                 vorgiftigēr, mnd., M.: Vw.: s. vörgiftigære

rēgithce                                                     echtigēr, mnd., M.: Vw.: s. echtigære

regithcem                                                  mechtiger, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter, Vertreter

regithcemluv                                            vulmechtiger, mnd., (subst. Adj.=)sw. M.: nhd. Bevollmächtigter, rechtmäßiger Vertreter, Gesandter, Anwalt

regithcevreddew                                      weddervechtiger*, weddervuchteger, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Gegner, Widersacher

regithcib                                                    bichtiger, mnd., M.: Vw.: s. bichtigære

regithcid                                                    dichtiger, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. „Dichter“, Lügner, Verleumder

regithcilpīb                                               bīplichtiger, mnd., (subst. Adj.?=)M.: nhd. Beipflichter, Helfer, Anhänger, Gefährte

regithcis                                                    sichtiger*, mnd., M.: nhd. „Sichtiger“, Beschauer, amtlicher Prüfer

regithcisena                                              anesichtiger*, ansichtiger, mnd., M.: nhd. „Ansichtiger“, einer Sache ansichtig Werdender

regithcisna                                                ansichtiger, mnd., M.: Vw.: s. anesichtiger

regithcülvrȫv                                           vȫrvlüchtiger*, vorvluchtiger, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Flüchtiger, Flüchtender, Fliehender

regitsnük                                                  künstiger, künstigere, mnd., M.: nhd. Künstler, künstlerisch Schaffender, Plastiker

regitsnüknetraws                                    swartenkünstiger, swartenkünsteger, mnd., M.: nhd. Schwarzkünstler

regitsnüktraws                                        swartkünstiger, swartkünsteger, mnd., M.: nhd. „Schwarzkünstler“, Magier, Zauberer, falscher Prophet, Betrüger

rēgivān                                                      nāvigēr, mnd., M.: Vw.: s. nēvegēr

regivȫleg                                                   gelȫviger, glȫviger, mnd., M.: nhd. Gläubiger

regivȫlg                                                     glȫviger, mnd., M.: Vw.: s. gelȫviger

regīwnedālv                                              vlādenwīger, mnd., M.: Vw.: s. vlādenwīære

rēgizǖrkeb                                                bekrǖzigēr, mnd., M.: Vw.: s. bekrǖzigære

regkceerd                                                  dreeckger, mnd., M.: Vw.: s. drēegger

rēglab                                                         balgēr, balligēr, mnd., M.: Vw.: s. ballingære

rēgle                                                           elgēr, ēlger, mnd., M.: nhd. „Aalger“, Aalspieß, Aalspeer

reglov                                                         volger, mnd., M.: Vw.: s. volgære

reglovfre                                                   erfvolger, mnd., M.: Vw.: s. ervevolgære

reglovrov                                                  vorvolger, mnd., M.: Vw.: s. vörvolgære

reglovrovnegez                                        zegenvorvolger, mnd., M.: Vw.: s. sēgenvörvolgære

reglöws                                                      swölger, mnd., M.: Vw.: s. swelgære

reglǖg                                                         gǖlger, mnd., Adj.: nhd. jülichisch

regna                                                          anger, mnd., M.: nhd. „Anger“, Grasland

rē̆gnaftne                                                  entfangē̆r, mnd., M.: Vw.: s. entvangære

rē̆gnaftnu                                                  untfangē̆r, mnd., M.: Vw.: s. entvangære

regnahena                                                 anehanger*, anhanger, mnd., M.: Vw.: s. anehangære

regnahna                                                   anhanger, mnd., M.: Vw.: s. anehangære

regnarp                                                      pranger (1), mnd., M.: Vw.: s. prangære

regnarp                                                      pranger (2), mnd., M.: nhd. Pranger, Pranger zur öffentlichen Ausstellung von Übeltätern oder zum Vollzug von Leibesstrafen, Schandpfahl

regnarw                                                     wranger, mnd.?, M.: Vw.: s. wrangære

regnasedōg                                                gōdesanger, mnd., M.: nhd. „Gottesanger“, Gotteswiese

regnat                                                        tanger, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig, frisch, munter, beißend, scharf, bissig, anhaftend, fest, erbittert, streng

regnatiēl                                                    lēitanger, mnd., M.: nhd. Kriegssteuer (F.)

regnatrah                                                  hartanger, mnd., M.: nhd. Hartanger, hartes Grasland, Gegenteil von Wiesenland

regnats                                                       stanger, mnd., Sb.: Vw.: s. stander (2)

regnav                                                        vanger***, mnd., M.: Vw.: s. vangære***

regnavlegōv                                              vōgelvanger, mnd., M.: Vw.: s. vōgelvengære

regnavna                                                   anvanger, mnd., M.: Vw.: s. anevangære

regnavnekniv                                           vinkenvanger, mnd., M.: Vw.: s. vinkenvangære

regnavtne                                                  entvanger, mnd., M.: Vw.: s. entvangære

regnaws                                                     swanger, mnd., Adj.: nhd. schwanger

regnawstōrg                                              grōtswanger, mnd., Adj.: nhd. hochschwanger

regne                                                          enger, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. endere

regneffluw                                                wulffenger, mnd.?, M.: Vw.: s. wulfvengære

regneftne                                                  entfenger (1), mnd., M.: Vw.: s. entvangære

regneftne                                                  entfenger (2), mnd., M.: Vw.: s. entvengære

regneftne                                                  entfenger (3), mnd., M.: Vw.: s. entvangære

regneg                                                        genger, mnd., M.: Vw.: s. gengære

regnegemmu                                            ummegenger, mnd.?, M.: Vw.: s. ümmegengære

regnegnedrag                                           gardengenger, gardengengēr, gardengengēre, mnd., M.: Vw.: s. gardengengære

regnegnelēwd                                           dwēlengenger, mnd., M.: Vw.: s. dwēlengengære

regnegnevārg                                           grāvengenger, mnd., M.: Vw.: s. grāvengengære

regnegrov                                                  vorgenger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrgengære

regnegtōv                                                  vōtgenger, mnd., M.: Vw.: s. vōtgengære

regneh                                                       henger, mnd., M.: Vw.: s. hengære

regnehena                                                 anehenger*, anhenger, mnd., M.: Vw.: s. anehengære

regnehfēd                                                  dēfhenger, dêfhenger, mnd., M.: Vw.: s. dēfhengære

regnehna                                                   anhenger, mnd., M.: Vw.: s. anehengære

regnehtlav                                                valthenger, mnd., M.: Vw.: s. valthengære

regnel                                                         lenger, mnd., N.?: nhd. Hinhalten, Zögern, Verzögerung, Aufschub

regneleg                                                     gelenger, mnd., N.: nhd. Hinhalten, Zögern, Verzögerung

regnels                                                       slenger, slengere, mnd., F.: nhd. Schleuder, Wurfmaschine, Blide

regnem                                                      menger (1), manger, mnd., M.: Vw.: s. mengære (1)

regnem                                                      menger (2), mnd., M.: Vw.: s. mengære (2)

regnemhcsêlv                                           vlêschmenger, mnd., M.: Vw.: s. vlēschmengære

regnemhcsiv                                             vischmenger, mnd., M.: Vw.: s. vischmengære

regnemkep                                               pekmenger, mnd., M.: Vw.: s. pikmengære

regnemkitē                                               ētikmenger, mnd., M.: Vw.: s. ētikmengære

regnemneresī                                           īserenmenger, mnd., M.: Vw.: s. īsernmengære

regnemredōv                                            vōdermenger, mnd., M.: Vw.: s. vōdermengære

regnemresī                                               īsermenger, mnd., M.: Vw.: s. īsernmengære

regnerb                                                      brenger, mnd., M.: Vw.: s. bringære

regnerbdlob                                              boldbrenger, mnd., M.: Vw.: s. boltbringære

regnerbfērb                                              brēfbrenger, mnd., M.: Vw.: s. brēfbringære

regnerbtlob                                               boltbrenger, mnd., M.: Vw.: s. boltbringære

regnes                                                        senger, mnd., M.: Vw.: s. sengære

regnesrohc                                                chorsenger, mnd., M.: Vw.: s. kōrsengære

regnesrȫv                                                  vȫrsenger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsengære

regnev                                                        venger*, mnd., M.: Vw.: s. vengære

regnevlegōv                                              vōgelvenger, mnd., M.: Vw.: s. vōgelvengære

regnevna                                                   anvenger, mnd., M.: Vw.: s. anevengære

regnevnegēlv                                            vlēgenvenger, mnd., M.: Vw.: s. vlēgenvengære

regnevnerekie                                          eikerenvenger, mnd., M.: Vw.: s. ēkerenvengære

regnew                                                       wenger, mnd.?, M.?: nhd. Fensterbank, Fensterbrüstung?

regnewd                                                     dwenger, mnd., M.: Vw.: s. dwengære

regnewddre                                               erddwenger, mnd., M.: Vw.: s. ērddwengære

regnewdnekrav                                        varkendwenger, mnd., M.: Vw.: s. verkendwengære

regnewdnekrev                                        verkendwenger, mnd., M.: Vw.: s. verkendwengære

regnewdtrē                                               ērtdwenger, mnd., M.: Vw.: s. ērddwengære

regnid                                                        dinger, mnd., M.: Vw.: s. dingære

regnidēdnah                                             handēdinger, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdingære

regnidēdtnah                                            hantdēdinger, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdingære

regnidegēdrov                                          vordēgedinger, vordegedinger, mnd., M.: Vw.: s. vördēgedingære

regnidrov                                                  vordinger, mnd., M.: Vw.: s. vördingære

regnif                                                         finger* (1), mnd., M.: Vw.: s. vinger (1)

regnif                                                         finger* (2), mnd., N.: Vw.: s. vinger (2)

regnigtōv                                                   vōtginger, mnd., M.: Vw.: s. vōtgengære

regnilkrȫv                                                 vȫrklinger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrklingære

rēgnillab                                                    ballingēr (1), mnd., M., N.: Vw.: s. ballingære (1)

rēgnillab                                                    ballingēr (2), mnd., M.: Vw.: s. ballingære (2)

regnillad                                                    dallinger, mnd., Pl.: nhd. Büttel und Henker

regnillihcs                                                 schillinger, schilliger, schillier, mnd., M.: Vw.: s. schillinc

regnilrah                                                   harlinger, mnd., Sb.: Vw.: s. harlingære

regnils                                                        slinger, slingere, mnd., F.: nhd. Schleuder, Dreschflegel, Schleudergerät, Wurfmaschine

regnilsnevāg                                             gāvenslinger, mnd., M.: Vw.: s. gāvenslingære

regnirb                                                       bringer, mnd., M.: Vw.: s. bringære

regnirbfa                                                   afbringer, mnd., M.: Vw.: s. afbringære

regnirbfērb                                               brēfbringer, mnd., M.: Vw.: s. brēfbringære

regnirbīb                                                   bībringer, mnd., M.: Vw.: s. bībringære

regnirbluv                                                 vulbringer, mnd., M.: Vw.: s. vulbringære

regnirbna                                                  anbringer, mnd., M.: Vw.: s. anebringære

regnirbot                                                   tobringer, mnd.?, M.: Vw.: s. tōbringære

regnirbpu                                                  upbringer, mnd.?, M.: Vw.: upbringære

regnirbrov                                                vorbringer, mnd., M.: Vw.: s. vörbringære

regnirȫD                                                    Dȫringer***, mnd., M.: Vw.: s. Dȫringære

regnis                                                         singer, mnd., M.: Vw.: s. singære

regnisrednu                                              undersinger, mnd.?, M.: Vw.: s. undersingære

regnisrȫv                                                   vȫrsinger, vorsinger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsingære

regnithcis                                                  sichtinger, mnd., M.: Vw.: s. sichtingære

regniv                                                        vinger (1), finger*, mnd., M.: nhd. Finger (M.), Hand, Finger (M.) zum Zeigen, Breite eines Fingers als Maß, Schwurfinger (M.), erhobener Zeigefinger bei der Vollziehung eines Rechtsakts, die erhobenen Finger (Pl.) des Richters und der Dingleute als Zeichen der Verfestung

regniv                                                        vinger (2), vingere, finger*, mnd., N.: nhd. Fingerring

regnivālb                                                   blāvinger, mnd., M.: nhd. „Blaufinger“

regnivmūd                                                dūmvinger, dūmevinger*, mnd., M.: nhd. Daumen

regnivrēws                                                swērvinger, schwērvinger, mnd., M.: nhd. „Schwörfinger“, Schwurfinger, Finger der zum Schwur erhoben wird

regnivrȫv                                                  vȫrvinger, mnd., M.: nhd. „Vorfinger“, Zeigefinger

regnivsevēd                                              dēvesvinger, mnd., M.: nhd. diebischer Finger, Finger eines Diebes

regnivtlog                                                 goltvinger, mnd., M.: nhd. Goldfinger, Ringfinger

regnivtnah                                                hantvinger, mnd., M.: nhd. Handfinger, Finger

regnivtohcs                                               schotvinger, mnd., M.: nhd. „Schussfinger“, Finger mit dem geschossen wird, Zeigefinger

regnivtōts                                                 stōtvinger, mnd., M.: nhd. „Stoßfinger“, Zeigefinger

regnivualb                                                blauvinger, mnd., M.: nhd. „Blaufinger“

regniwd                                                     dwinger***, mnd., M.: Vw.: s. dwingære

regniwdeb                                                 bedwinger, mnd., M.: Vw.: s. bedwingære

regniwtebtnal                                           lantbetwinger, mnd., M.: Vw.: s. lantbedwingære

regnugrub                                                 burgunger, mnd., M.: Vw.: s. borgondiære

regnuh                                                       hunger, hungere, mnd., M.: nhd. Hunger, Hungergefühl, Hungersnot, Hungern, Enthaltsamkeit im Essen

regnuhtōn                                                 nōthunger, mnd., M.: nhd. „Nothunger“, rasender Hunger, zwingender Hunger

regnul                                                        lunger, mnd., M.: nhd. Begierde, Lüsternheit

regōb                                                          bōger, mnd., M.: nhd. Ring, Armreif

regod                                                          doger, mnd., Adv.: Vw.: s. dēgere

regȫlp                                                         plȫger, mnd., M.: Vw.: s. plȫgære*

regȫlv                                                         vlȫger, vloger, mnd., M.: Vw.: s. vlēger (2)

regȫrd                                                        drȫger (1), mnd., M.: Vw.: s. drȫgære (1)

regȫrd                                                        drȫger*** (2), mnd., M.: Vw.: s. drȫgære (2)

regȫrena                                                    anerȫger*, anrȫger, mnd., M.: Vw.: s. anerȫgære

regörna                                                      anröger, mnd., M.: Vw.: s. anerȫgære

regot                                                           toger (1), mnd.?, M.: Vw.: s. tȫgære (1)

regōt                                                           tōger (2), mnd.?, M.: Vw.: s. tȫgære (2)

regȫtfa                                                       aftȫger, mnd., M.: Vw.: s. aftȫgære

regȫtfērb                                                   brēftȫger, mnd., M.: Vw.: s. brēftȫgære

regȫtne                                                      entȫger, entȫgēr, entoger, mnd., M.: Vw.: s. enttȫgære

regȫtsevērb                                               brēvestȫger, mnd., M.: Vw.: s. brēvestȫgære

regōttūrȫv                                                vȫrūttōger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrūttōgære

regȫv                                                          vȫger, voger, mnd., M.: Vw.: s. vȫgære

regȫvrov                                                    vorvȫger, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫgære

regra                                                           arger, mnd., M.: nhd. Ärger, Ärgernis

regrab                                                        barger, mnd., M.: Vw.: s. bergære

regrabneklaV                                           Valkenbarger, mnd., Sb.: Vw.: s. Valkenbergære

regreb                                                        berger, mnd., M.: Vw.: s. bergære

regrebnekcens                                         sneckenberger, mnd., M.: Vw.: s. schreckenbergære

regrebnekcirhcs                                       schrickenberger, mnd., M.: Vw.: s. schreckenbergære

regrebneklaV                                           Valkenberger, mnd., Sb.: Vw.: s. Valkenbergære

regröb                                                        börger, börgere, mnd., M.: Vw.: s. börgære

regröbeg                                                    gebörger, mnd., M.: Vw.: s. gebörgære

regröbesarts                                             strasebörger, mnd., M.: Vw.: s. strāssebörgære

regröbezarts                                             strazebörger, mnd., M.: Vw.: s. strāssebörgære

regröbeztarts                                            stratzebörger, strazeborger, mnd., M.: Vw.: s. strāssebörgære

regröbfre                                                   erfbörger, mnd., M.: Vw.: s. ervebörgære

regröbīrv                                                   vrībörger, mnd., M.: Vw.: s. vrībörgære

regröbnennib                                           binnenbörger, mnd., M.: Vw.: s. binnenbörgære

regröbūb                                                   būbörger, mnd., M.: Vw.: s. būwbörgære

regröbwuob                                              bouwbörger, mnd., M.: Vw.: s. būwbörgære

regrosīb                                                     bīsorger, mnd., M.: Vw.: s. bīsorgære

regroslēs                                                    sēlsorger, mnd., M.: Vw.: s. sēlesorgære

regrosrov                                                  vorsorger, mnd., M.: Vw.: s. vörsorgære

regsiv                                                         visger, mnd., M.: Vw.: s. vischære

regtellebbod                                             dobbelletger, mnd.?, M.: nhd. kleine Schüssel

regǖlp                                                        plǖger, mnd., M.: Vw.: s. plȫgære

regǖlv                                                        vlǖger, mnd., M.: nhd. Flügler, schmale Flagge, Wimpel an der Mastspitze der zur Feststellung der Windrichtung dient, Windfahne, Wetterfahne, Flügel (M.), weiter Kleiderärmel

regurrus                                                    surruger, surrugære*?, mnd., M. Pl.?: nhd. „Ersetzender“?

rēgūs                                                          sūgēr, mnd., M.: nhd. „Sauspeer“, Fleischhaken

regut                                                          tuger, mnd.?, M.: Vw.: s. tǖgære

regǖteb                                                      betǖger, mnd., M.: Vw.: s. betǖgære

regūts                                                         stūger, stuger, mnd., M.: Vw.: s. stūgære

regūvrov                                                   vorvūger, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫgære

regyels                                                       sleyger, sleyer, mnd., M.: Vw.: s. sloiger

regyem                                                      meyger, meygger, mnd., M.: Vw.: s. meiger (1)

regyemsarg                                               grasmeyger, mnd., M.: Vw.: s. grasmeiære

regyepsrov                                                vorspeyger, mnd., M.: Vw.: s. vörspēære

regyer                                                        reyger, mnd., M.: Vw.: s. reiger

regyerrȫv                                                  vȫrreyger, mnd., M.: Vw.: s. vȫrreiære

regyewrǖv                                                 vǖrweyger, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiære

rēh                                                              hēr (1), hēre, heer, mnd., N.: nhd. Heer, Kriegsheer, Kriegsschar

rēh                                                              hēr (2), hēre, mnd., Adj.: nhd. hehr, erhaben, heilig

rēh                                                              hēr (3), hēre, heer, mnd., Adv.: nhd. her, hier, heran, herzu, in Richtung auf den Standort zu

rēh                                                              hēr*** (4), mnd., M.: nhd. Hirte

rehcaleb                                                     belacher, mnd., M.: Vw.: s. belachære

rehcānrēh                                                 hērnācher, mnd., Adv.: nhd. hernach, später, nachher, danach

rehcar                                                        racher, mnd., M.: Vw.: s. rackære

rehcarhcs                                                  schracher, mnd.?, M.: Vw.: s. schrachære

rehcemlōrb                                               brōlmecher, mnd.?, M.: Vw.: s. brȫilmēkære

rehcēms                                                     smēcher, mnd., M.: Vw.: s. smēkære

rehcertsip                                                  pistrecher, mnd., N.: Vw.: s. pissetrechtære

rehcinnepnyet                                         teynpennicher, mnd., M.: Vw.: s. teinpennigeshēre

rehcivȫlegknark                                      krankgelȫvicher*, krankgelȫviche, mnd., M.: nhd. Kleingläubiger, Schwachgläubiger

rehclipsrā                                                  ārspilcher*, mnd.?, Sb.: nhd. Knötchen im Hintern

rehcna                                                        ancher, mnd., N., M.: Vw.: s. anker

rēhcnalrȫv                                                vȫrlanchēr, mnd., Adv.: nhd. entlang, längshin

rēhcs                                                          schēr (1), scheer, mnd., Sb.: nhd. Weideland, Weide (F.) (1)?, Weidegerechtigkeit

rēhcs                                                          schēr (2), mnd., M.: nhd. Rotscher, eine Fischart

rēhcs                                                          schēr* (3), scher, mnd.?, N.?: nhd. „Schäre“, Felszacke, Klippe im Meer oder Fluss

rehcsa                                                        ascher, mnd., Sb.: nhd. Spaten (M.)

rehcsaltōr                                                  rōtlascher, mnd., M.: Vw.: s. rōtlöschære

rehcsaw                                                     wascher, mnd.?, M.: Vw.: s. waschære

rehcsawetāv                                              vātewascher, mnd., M.: Vw.: s. vātewaschære

rehcsawrethca                                          achterwascher, mnd., M.: Vw.: s. achterwaschære

rehcse                                                        escher (1), mnd., M.: nhd. Spaten (M.)

rehcsē                                                        ēscher (2), mnd., M.: Vw.: s. eschære

rehcseb                                                      bescher..., mnd., Präf.?: Vw.: s. beschar...

rehcsed                                                      descher, mnd., M.: Vw.: s. derschære

rēhcsedrēp                                                pērdeschēr, mnd., Sb.: nhd. Seil oder Strick zum Anbinden von Pferden?

rehcseg                                                      gescher, mnd., N.: Vw.: s. geschirre

rehcsēlg                                                     glēscher, mnd., M.: Vw.: s. glēsekære

rehcseltōr                                                  rōtlescher, mnd., M.: Vw.: s. rōtlöschære

rehcsettohcs                                             schottescher, mnd., M.: Vw.: s. schottischer

rehcsew                                                     wescher (1), mnd.?, M.: nhd. Gewandsack, Reisetasche

rehcsew                                                     wescher (2), mnd.?, M.: Vw.: s. weschære

rehcsewrethca                                          achterwescher, mnd., M.: Vw.: s. achterweschære

rehcsid                                                       discher, mnd., M.: Vw.: s. dischære

rehcsie                                                       eischer, mnd., M.: Vw.: s. ēschære (1)

rehcsirebān                                               nāberischer*, nāberscher, mnd., M.: nhd. Nachbar

rehcsirv                                                     vrischer, mnd., M.: Vw.: s. vrischære

rehcsittohcs                                              schottischer*, schottescher, schotscher, mnd., M.: nhd. „Schottischer“, fahrender Krämer, Hausierer

rēhcsiv                                                       vischēr, vischer, mnd., M.: Vw.: s. vischære

rehcsivlied                                                deilvischer, mnd., M.: Vw.: s. dēlvischære

rehcsivslied                                              deilsvischer, mnd., M.: Vw.: s. dēlesvischære

rehcsivthcabma                                       ambachtvischer, mnd., M.: Vw.: s. ambachtvischære

rehcsiwhcsanrah                                     harnaschwischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære

rēhcsiwhcsnrah                                       harnschwischēr, harnschwischēre, harnschwischer, hernischwischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære

rēhcsiwsnrah                                            harnswischēr, harnswischēre, harnswischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære

rehcsknird                                                drinkscher, mnd., N.: Vw.: s. drinkschirre

rehcslav                                                     valscher, mnd., M.: Vw.: s. velschære

rehcslef                                                      felscher*, mnd., M.: Vw.: s. velschære

rehcslev                                                     velscher, mnd., M.: Vw.: s. velschære

rehcslevrov                                               vorvelscher, mnd., M.: Vw.: s. vörvelschære

rehcsloh                                                    holscher, holschere, hölscher, hölschere, mnd., M.: Vw.: s. holtschōære*

rehcsnap                                                    panscher, mnd., M.: Vw.: s. panser

rēhcsnegōb                                               bōgenschēr, mnd., F.: Vw.: s. bōgenschēre

rehcsnelv                                                  vlenscher, mnd., M.: Vw.: s. vlensekære

rehcsnēm                                                  mēnscher, mēnschar, mnd.?, F.: Vw.: s. mēnschār

rehcsner                                                    renscher, mnd., M.: Vw.: s. rinscher

rehcsnir                                                     rinscher, renscher, mnd., M.: nhd. ein langes Messer (N.), eine Art Dolch

rehcsnuw                                                  wunscher, mnd.?, M.: Vw.: s. wünschære

rēhcsōr                                                      rōschēr, mnd., M.: Vw.: s. rōtschēr

rehcsrad                                                    darscher, mnd., M.: Vw.: s. derschære

rehcsred                                                    derscher, mnd., M.: Vw.: s. derschære

rehcsresy                                                   yserscher, mnd., F.: Vw.: s. īsernschēre

rehcsrod                                                    dorscher, mnd.?, M.: Vw.: s. derschære

rehcsröd                                                    dörscher, dorscher, mnd., M.: Vw.: s. derscher

rehcsröd                                                    dörscher, mnd., M.: Vw.: s. derschære

rehcsrov                                                    vorscher, mnd., M.: Vw.: s. rōtscher

rehcstew                                                    wetscher, wetzker, mnd.?, M.: nhd. Gewandsack, Reisetasche

rehcstīws                                                   swītscher, mnd., M.: Vw.: s. swīzære

rehcstloh                                                   holtscher, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft?

rehcstohcs                                                 schotscher, mnd., M.: Vw.: s. schottischer

rēhcstōr                                                     rōtschēr, rōschēr, rotscheer, roetscheer, roitscher, rōtschār, vorscher, mnd., M.: nhd. eine Stockfischart, Stockfisch dessen Rücken zur Herausnahme der großen Gräte vor dem Trocknen der Länge nach aufgeschnitten ist

rēhcstornespon                                        nopsenrotschēr*, nupsenrotschēr, mnd.?, Sb.: nhd. isländischer Stockfisch, isländischer grüner Schellfisch

rēhcstornespun                                       nupsenrotschēr, mnd., Sb.: Vw.: s. nopsenrotschēr

rēhcstrāb                                                   bārtschēr, mnd., M.: Vw.: s. bārtschēre

rehcstum                                                   mutscher, mnd., M.: nhd. Reisigbündel, Faschine?

rehcstür                                                     rütscher, rutschen?, mnd., M.: nhd. langes Messer (N.), eine Art (F.) (1) Dolch

rehcsub                                                      buscher, mnd., M.: Vw.: s. buschære

rehdē                                                          ēdher, mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1)

rēhedēm                                                    mēdehēr, mnd., Adv.: nhd. nebenher, nebenbei

rēhedlrewei                                              iewerldehēr, mnd., Adv.: nhd. von jeher

rēhegnalsüs                                              süslangehēr, mnd., Adv.: nhd. bisher, so lange, bis jetzt

rēhei                                                           iehēr, jēhēr, mnd., Adv.: nhd. jeher, seit je

rēhēj                                                           jēhēr, mnd., Adv.: Vw.: s. iehēr

rēhemmü                                                  ümmehēr*, ümmehēre*, ummeher, ummehere, mnd.?, Adv.: nhd. umher, ringsum

rēhemmüsegnir                                       ringesümmehēr*, ringesümmeher, mnd., Adv.: nhd. ringsumher

rēhena                                                       anehēr*, anhēr, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt

rehepsrov                                                  vorspeher, mnd., M.: Vw.: s. vörspēære

rehēws                                                       swēher, schwēher, mnd., M.: nhd. „Schwäher“, Schwiegervater

rehgniz                                                      zingher, mnd., M.: Vw.: s. singære

rehgyeb                                                     beygher, mnd., N.: Vw.: s. beiære

rehgyez                                                      zeygher, zeger, zeiger, zeegher, zeger, zeyer, mnd., M., N.: Vw.: s. seigære

rēhhcröd                                                   dörchhēr, dȫrhēr, mnd., Adv.: nhd. vollständig, heraus

rēhīb                                                          bīhēr, mnd., Adv.: nhd. nebenbei

rehier                                                         reiher, mnd.?, Sb.: Vw.: s. reiger (2)

rēhīrv                                                         vrīhēr, mnd., M.: Vw.: s. vrīhēre

rēhla                                                           alhēr, mnd., Adv.: nhd. hier

rēhmür                                                      rümhēr, mnd., Adv.: nhd. ringsherum

rēhna                                                         anhēr, mnd., Adv.: Vw.: s. anehēr

rēhnrēv                                                     vērnhēr, mnd., Adv.: nhd. von weit her

rēhoi                                                          iohēr*, ioher, ieher, mnd.?, Adv.: nhd. jeher

rēhōt                                                          tōhēr, toher, mnd.?, Adv.: nhd. bisher

rēhōtteb                                                    bettōhēr, mnd., Adv.: nhd. bis jetzt

rēhpihcs                                                    schiphēr, schiphēre, schephēre, mnd., N.: nhd. Schiffsheer, Schiffsmacht, Kriegsflotte

rēhrād                                                        dārhēr, mnd., Adv.: nhd. daher

rēhreddös                                                  södderhēr, mnd., Adv.: nhd. seither, späterhin

rēhredēs                                                    sēderhēr*, sēderhēre, sedderhēre, mnd., Adv.: nhd. seither

rēhrethca                                                  achterhēr, mnd., Adv.: nhd. hinterher

rēhrevȫ                                                      ȫverhēr, ȫverhēre, ōverhēr, averhēr, overher, mnd., Adv.: nhd. überall, auf der ganzen Fläche, über die Maßen, zu sehr, allzu

rēhrīh                                                        hīrhēr, mnd., Adv.: nhd. hierher, nach hier

rēhrȫd                                                        dȫrhēr, mnd., Adv.: Vw.: s. dörchhēr

rēhrȫv                                                        vȫrhēr, mnd., Adv.: nhd. vorher, erst, früher

rehscinnepnyet                                        teynpennicsher, mnd., M.: Vw.: s. teinpenningeshēre

rehseginnepneyet                                   teyenpennigesher, mnd., M.: Vw.: s. teinpenningeshēre

rehsegninnepnedneyet                          teyendenpenningesher, mnd., M.: Vw.: s. teindenpenningeshēre

rēhsib                                                         bishēr, mnd., Adv.: nhd. bisher

rēhsnūlegāp                                              pāgelūnshēr, mnd., M.: Vw.: s. pāwlūneshēr

rēhsūm                                                      mūshēr, mūshēre, mūshere, mnd., N.: nhd. Verheerung durch Mäuse, Mäusefraß, Mäuseplage

rēhsüs                                                        süshēr, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt

rehtē                                                          ēther, mnd., Konj.: Vw.: s. edder (1)

rēhteb                                                        bethēr, bethēre, mnd., Adv.: nhd. bisher

rehtlevskīr                                                rīksvelther, mnd., M.: Vw.: s. rīkesvelthere

rehtnēt                                                      tēnther, mnd., M.: Vw.: s. teindehēre

rēhtnusti                                                   itsunthēr, iczundheer, mnd., Adv.: nhd. bisher, schon

rēhtū                                                          ūthēr*, ūther, mnd.?, Adv.: nhd. seither, bisher

rehv                                                            vher, mnd., N.: Vw.: s. vēr (3)

reiamnekreb                                            berkenmaier, mnd., F.: Vw.: s. barkenmeier

reiciffo                                                       officier, mnd., M.: nhd. „Offizier“, höherer fürstlicher oder städtischer Beamter

reicpige                                                      egipcier, mnd., M.: Vw.: s. egiptiære

reideneV                                                    Venedier, mnd.?, M.: Vw.: s. Venediære

reīdetsra                                                    arstedīer, mnd., M.: nhd. vierter Finger

reidnogrob                                                borgondier, mnd., M.: Vw.: s. borgondiære

reieb                                                           beier* (1), mnd., N.: Vw.: s. beiære

reieb                                                           beier* (2), beyer, mnd., F.: nhd. Verbrämung, Randbesatz

reieb                                                           beier* (3), mnd., M.: Vw.: s. Beiære

reieb                                                           beier* (4), beyer, beir, mnd., N.: Vw.: s. būr (1)

reieb                                                           beier (5), mnd., M.: Vw.: s. būr (1)

reiehcam                                                   macheier, macheyer, mnd., M.: nhd. „Mohair“, billiger grober Wollstoff, eine Art grobes Wollenzeug

reielb                                                          bleier, bleyer, blegere, bleger, mnd., Sb.: nhd. „Bleihe“ (ein Fisch)

reiem                                                         meier, meyer, meyger, meiger, meger, megger, mnd., M.: nhd. Meier, Amtmann, Gutsverwalter oder Inhaber eines grundherrlichen Hofes, Haushälter, Hofverwalter, Dorfvorsteher, Vorsteher, Pachtbauer, Bauer (M.) (1), Pächter dem die Bewirtschaftung des Gutes pachtweise übertragen ist, Bürgermeister einer englischen Stadt (mayor)

reiemedegēt                                              tēgedemeier*, tēgetmeyer, mnd., M.: nhd. „Zehntmeier“, Vorsteher bzw. Verwalter eines Zehnthofs

reiemedēr                                                 rēdemeier*, rēdemeyer, reidemeier, reidemeyer, redemeyer, reigemeier, mnd., M.: nhd. Meier über die Gerichtsbarkeit, Vorsteher der Gerichtsbarkeit

reiemedēts                                                stēdemeier*, stēdemeyer, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1) auf dem Haupthof, Vorsteher des Amtsbezirks

reiemegier                                                reigemeier, mnd.?, M.: Vw.: s. reidemeier

reiemekrab                                               barkemeier, mnd., F.: Vw.: s. barkenmeier

reiemevōh                                                hōvemeier*, hōvemeyer, havemeyer, hōvemeger, mnd., M.: nhd. „Hofmeier“, Hofverwalter, Hofpächter, Erbpächter eines Königshofs oder Adelshofs

reiemfoh                                                   hofmeier*, hofmeyer, hofmeger, mnd., M.: nhd. „Hofmeier“, Hofverwalter, Hofpächter, Erbpächter eines Königshofes oder Adelshofes

reiemnedēr                                               rēdenmeier*, rēgenmeyer, reigenmeyer, mnd., M.: nhd. Meier bzw. Vorsteher einer Hofstelle deren Verwalter bevorrechtigter Vorsteher der freien Hausgenossen ist (rēdehof)

reiemnekrab                                            barkenmeier, barkemeier, berkenmaier, mnd., F.: nhd. hölzerne Trinkschale

reiemnekreb                                            berkenmeier*, berkenmeyer, barkenmeyer, mnd., M.: nhd. hölzernes Trinkgeschirr

reiemnekrib                                             birkenmeier, barkenmeier, barkemeier, mnd., M.: nhd. Trinkgefäß aus rohem Birkenholz

reiemnelȫm                                              mȫlenmeier*, mȫlenmeyer, mulenmeyer, mnd., M.: nhd. „Mühlenmeier“, Pächter einer Mühle

reiemnepāp                                              pāpenmeier***, mnd., M.: nhd. „Pfaffenmeier“

reiemōk                                                     kōmeier***, mnd., M.: nhd. Kuhaufseher

reiempāhcs                                               schāpmeier***, mnd., N.: nhd. „Schafmeier“, Wirtschafter auf einem Schafhof

reiemretsōlk                                            klōstermeier*, klōstermeyer, mnd., M.: nhd. Klostermeier, Bewirtschafter, Pächter eines klösterlichen Meierhofs

reiemröv                                                   vörmeier*, vormeier, vormeyer, vormeger, mnd., M.: nhd. Pächter

reiemsedār                                                rādesmeier, rādesmeyer, mnd., M.: nhd. Pächter von Land im Besitz des (Hamburger) Rates

reiemthcabma                                          ambachtmeier*, ambachtmeyer, ambachtmeyger, amptmeyer, amptmeyger, ammetmeyger, amptmeier, mnd., M.: nhd. „Amtmeier“, Bauer (M.) (1) auf dem Haupthof, Vorsteher des Amtsbezirks

reiepsrov                                                   vorspeier, mnd., M.: Vw.: s. vörspēære

reierd                                                         dreier, mnd.?, M.: Vw.: s. dreiære

reierdnehcsalv                                         vlaschendreier, mnd., M.: Vw.: s. vlaschendreiære

reierdnetlob                                             boltendreier, mnd., M.: Vw.: s. boltendreiære

reierdnētsnreb                                         bernstēndreier, mnd., M.: Vw.: s. bernstēndreiære

reierdnietsnreb                                        bernsteindreier, mnd., M.: Vw.: s. bernstēndreiære

reierk                                                         kreier*, kreyer, kreyger, kreiger, krayer, kreger, kreer, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff

reierknegnats                                           stangenkreier, strangenkreyer, stangenkreyger, stangenkreger, mnd., M.: nhd. „Stangenkreier“, Kreier (ein größeres dreimastiges Schiff [in der Ostsee gebräuchlich])

reierksrem                                                merskreier*, merskeryer, merskrēger, mnd., M.: nhd. mit Mastkorb versehenes Handelsschiff

reiew                                                          weier, mnd.?, M.: Vw.: s. weiære

reīgeb                                                         begīer, mnd.?, Sb.: nhd. Saum (M.) (1), Rand, Besatz?

reignenorp                                                pronengier, mnd., Sb.: nhd. eine Maßeinheit im Englandhandel?

reīheg                                                         gehīer***, mnd., M.: Vw.: s. gehīære

reik                                                             kier, mnd., N.: nhd. Gebüsch, Gestrüpp, mit Gestrüpp bewachsenes Moor

reīlab                                                          balīer, mnd., M.: Vw.: s. ballīære

reilātiv                                                       vitālier, mnd., M.: Vw.: s. vitāliære

reilegnave                                                 evangelier, mnd., M.: Vw.: s. ewangeliære

reilegnawe                                                ewangelier, mnd., M.: Vw.: s. ewangeliære

reilehcab                                                   bachelier, mnd., M.: Vw.: s. basselære

reileprahcs                                                scharpelier, scharpeleir, scharpeler, scharplier, schapleir, scharpler, mnd., Sb.: nhd. Leinwandumhüllung eines Packen (M.) Wolle, Packleinwand, Sack von 1120 Pfund Wolle

reilīsab                                                       basīlier, mnd., M.: Vw.: s. basīliære

reilitohcs                                                   schotilier, schotiliger, mnd., M.: Vw.: s. schottiliære

reilittohcs                                                 schottilier, schottilliger, schotilier, schotiliger, schatilger*, mnd., M.: nhd. Feintischler der Tafelwerk oder Schnitzereien macht, feinerer Tischler

reīllab                                                        ballīer, mnd., M.: Vw.: s. ballīære

reillativ                                                      vitallier, mnd., M.: Vw.: s. vitāliære

reilprahcs                                                  scharplier, scharpleir, scharpler, mnd., Sb.: Vw.: s. scharpelier

reīlv                                                            vlīer, mnd., M.: Vw.: s. vlīære

reīn                                                             nīer, niger, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neu, von neuem, auf neue, jüngst, neulich, kürzlich, vor kurzem, gerade

reinapS                                                      Spanier, mnd., M.: Vw.: s. Spaniære?

rēinlab                                                       balniēr, mnd., M., N.: Vw.: s. balniære

reinōhcsa                                                  aschōnier, aschonier, mnd., Sb.: nhd. Wein aus der Gascogne (Provinz im Südwesten Frankreich), gascognischer Wein

reipapkalk                                                klakpapier, mnd., N.: nhd. ?

reīrd                                                           drīer (1), mnd., Num.-Adv.: nhd. „dreier“

reīrd                                                           drīer (2), mnd., Sb.: nhd. Landmaß (neben Scheffelsaat und Morgen genannt)

reīrhcseb                                                   beschrīer, mnd., M.: Vw.: s. beschrīære

reirp                                                           prier, mnd., M.: Vw.: s. prior

reīrv                                                           vrīer, vrier, mnd., M.: Vw.: s. vrīære

reis                                                             sier, mnd.?, Sb.: Vw.: s. sīære

reisaf                                                          fasier, mnd., Sb.: nhd. Gesicht

reīsemlam                                                 malmesīer, mnd., M.: Vw.: s. malvesīer

reīsevlam                                                  malvesīer, malmesīer, malvasīer, malveseer, malvesīære*, mnd., M.: nhd. Malvesier, edler Wein, Wein aus dem östlichen Mittelmeergebiet (wichtiger Importartikel), Dessertwein, Wein für Festlichkeiten und Empfänge

reisrep                                                       persier, mnd., M.: Vw.: s. persære

reisruf                                                        fursier, furtzier, mnd., M.: nhd. eisenbeschlagene Kiste

reitpige                                                      egiptier, mnd., M.: Vw.: s. egiptiære

reīttam                                                      mattīer, mattīære*, mathier, matier, matteir, mathies, mathias, mnd., PN: nhd. „Mathiaser“, eine Münze

reīttamērd                                                drēmattīer, mnd., Sb.: nhd. Münze im Wert von 12 Pfennigen

reiv                                                             vier, mnd., Num.: Vw.: s. vēr (2)

reiwt                                                           twier, twiger, mnd.?, Adj.: nhd. zweimal, doppelt

reiztruf                                                      furtzier, mnd., M.: Vw.: s. fursier

rejdēr                                                         rēdjer, mnd., M.: Vw.: s. rēdgēvære

rejēb                                                           bējer, mnd., N.: Vw.: s. beiære

rejnohcsag                                                gaschonjer, garschonjer, garsonjer, garscheiner, mnd., M.: nhd. ein Wein (Gascogner oder Bordeaux)

rejnohcsrag                                               garschonjer, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer

rejnosrag                                                   garsonjer, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer

rejob                                                           bojer (1), böjer, bojert, boigert, boyert, boyerd, mnd., M.: nhd. kleines Fahrzeug mit einem Mast

rejob                                                           bojer (2), bojert, mnd., Sb.: nhd. Boje, Fessel (F.) (1), Fußfessel, Treibbake

rejöb                                                           böjer, mnd., M.: Vw.: s. bojer (1)

rejobār                                                       rābojer*, rābōjer, rhaboyer, mnd., M.: nhd. kleines Lastschiff mit Rahsegeln

rejobnekcams                                          smackenbojer, smackenbojert, smackenboyer, mnd., M.: nhd. Bojer, kleines Fahrzeug mit Gaffelsegel am Mast, Schiff mit einem Schmacksegel

rejobnennut                                             tunnenbojer*, tunnenboier, mnd.?, M.: nhd. Schiff zur Auslegung der Seetonnen

rejobselēvark                                           kravēlesbojer*, kravēlsbojer*, kravēlsbojert, krafelsbojert, mnd., M.: nhd. kleines einmastiges Schiff das nach Art der Karavelle gebaut ist

rejölg                                                          glöjer, mnd., M.: Vw.: s. glöiære

rejtins                                                        snitjer, mnd., M.: Vw.: s. sniddekære

rēk                                                              kēr, mnd., M.: nhd. Drehung, Rundlauf, Pflugwende, Recht zum Wenden über das eigene Land hinaus

rekā                                                            āker (1), mnd., M.: nhd. Aacher, von Aachen stammend

rekā                                                            āker (2), akeren, mnd., M.: nhd. Kessel, ein kupferner Kochkessel oder Waschkessel

rekad                                                          daker, mnd., M.: Vw.: s. deckære, Lü 73a (daker)

rekāhcs                                                      schāker, schākere, mnd., M.: Vw.: s. schākære

rekālv                                                        vlāker***, mnd., M.: Vw.: s. vlākære

rekāmāh                                                    hāmāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemākære

rekāmedērv                                              vrēdemāker, vredemaker, mnd., M.: Vw.: s. vrēdemākære

rekāmedīsmōb                                         bōmsīdemāker, mnd., M.: Vw.: s. bōmsīdenmākære

rekāmeggürb                                            brüggemāker, mnd., M.: Vw.: s. brüggemākære*

rekāmehcsrev                                          verschemāker, mnd., M.: Vw.: s. verschmākære

rekāmekcir                                               rickemāker, mnd., M.: Vw.: s. rikmaker

rekāmekēb                                               bēkemāker, mnd., M.: Vw.: s. bēkermākære

rekāmeknap                                             pankemāker, mnd., M.: Vw.: s. plankemākære

rekāmekneh                                             henkemāker, mnd., M.: Vw.: s. hennekemākære

rekāmeksat                                              taskemāker, mnd., M.: Vw.: s. taschemākære

rekāmenrob                                             bornemāker, mnd., M.: Vw.: s. bornemākære

rekāmesālg                                               glāsemāker, mnd., M.: Vw.: s. glāsemākære

rekāmesēlg                                               glēsemāker, mnd., M.: Vw.: s. glēsemākære

rekāmesōlg                                               glōsemāker, mnd., M.: Vw.: s. glōsemākære

rekāmessa                                                 assemāker, mnd., M.: Vw.: s. assemākære

rekāmessolg                                             glossemāker, mnd., M.: Vw.: s. glossemākære

rekāmetiem                                              meitemāker*, meytemāker, mnd., M.: Vw.: s. moitemākære

rekametium                                             muitemaker, mnd., M.: Vw.: s. mutemakære

rekāmetō̆ls                                               slō̆temāker, slotemaker, slātmāker, slaitmāker, mnd., M.: Vw.: s. slōtemākære

rekametrog                                               gortemaker, mnd., M.: Vw.: s. görtemākære

rekametrög                                               görtemaker, mnd., M.: Vw.: s. görtemākære

rekāmettürg                                             grüttemāker, mnd., M.: Vw.: s. grüttemākære

rekāmforg                                                 grofmāker, mnd., M.: Vw.: s. grofmākære

rekamgnitev                                             vetingmaker, mnd., M.: Vw.: s. vētincmākære

rekāmhcitfev                                           veftichmāker, mnd., M.: Vw.: s. vīftichmākære

rekāmhcitfīv                                            vīftichmāker*, mnd., M.: Vw.: s. vīftichmākære

rekāmhcre                                                erchmāker, mnd., M.: Vw.: s. erchmākære

rekamhcsanrah                                       harnaschmaker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære

rekāmhcsnrah                                         harnschmāker, harnschmākēre, harnschmākēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære

rekāmhcsrev                                            verschmāker, verschmaker, mnd., M.: Vw.: s. verschmākære

rekāmkōd                                                 dōkmāker, dôkmaker, mnd., M.: Vw.: s. dōkmākære

rekāmkolb                                                blokmāker, mnd., M.: Vw.: s. blokmākære

rekāmkōrb                                               brōkmāker, mnd., M.: Vw.: s. brōkmākære

rekāmledās                                               sādelmāker, sadelmaker, saedelmāker, sadelmaker, mnd., M.: Vw.: s. sādelmākære

rekāmledrög                                             gördelmāker, mnd., M.: Vw.: s. gördelmākære

rekāmleffat                                              taffelmāker, mnd., M.: Vw.: s. tāfelmākære

rekāmlēs                                                   sēlmāker, seilmāker, mnd., M.: Vw.: s. sēlemākære

rekāmlirb                                                  brilmāker, mnd., M.: Vw.: s. brilmākære

rekāmmademā                                        āmedammāker, mnd., M.: Vw.: s. āmedammākære

rekāmmah                                                hammāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemākære

rekāmnedīsmōb                                      bōmsīdenmāker, mnd., M.: Vw.: s. bōmsīdenmākære

rekāmneduörv                                         vröudenmāker, vroudenmaker, mnd., M.: Vw.: s. vröudenmākære

rekāmneffeb                                            beffenmāker, mnd., M.: Vw.: s. bevenmākære

rekāmnegias                                             saigenmāker, mnd., M.: Vw.: s. saienmākære

rekāmneglih                                             hilgenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmākære

rekāmnegōb                                             bōgenmāker., mnd., M.: Vw.: s. bōgenmākære

rekāmnehcsat                                          taschenmāker, mnd., M.: Vw.: s. taschenmākære

rekāmnehcstloh                                      holtschenmāker, holschenmāker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōenmākære

rēkāmnehcstnah                                     hantschenmākēr, hantschenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære

rekāmnekenāh                                        hānekenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hānekenmākære

rekāmnekettüb                                       büttekenmāker, mnd., M.: Vw.: s. büttekenmākære

rekāmnekrah                                           harkenmāker, harkenmākere, mnd., M.: Vw.: s. harkenmākære

rekāmneksat                                            taskenmāker, mnd., M.: Vw.: s. taschenmākære

rekāmneksloh                                         holskenmāker*, mnd.?, M.: Vw.: s. holtschōmākære

rekāmneleffat                                          taffelenmāker, mnd., M.: Vw.: s. tāfelenmākære

rekāmnemāh                                           hāmenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmenmākære

rekāmnenītop                                          potīnenmāker, mnd., M.: Vw.: s. patīnenmākære

rekāmnenūsab                                         basūnenmāker, mnd., M.: Vw.: s. basūnenmākære

rekāmnenūssab                                       bassūnenmāker, mnd., M.: Vw.: s. bassūnenmākære

rekāmnepōrg                                           grōpenmāker, mnd., M.: Vw.: s. grōpenmākære

rekāmnepsag                                            gaspenmāker, mnd., M.: Vw.: s. gaspenmākære

rekāmnerāps                                            spārenmāker, spārenmākere, mnd., M.: Vw.: s. spōrenmākære

rekāmnessārb                                          brāssenmāker, mnd., M.: Vw.: s. brāssenmākære

rekāmnessērb                                          brēssenmāker, mnd., M.: Vw.: s. brēsenmākære

rekamnessob                                            bossenmaker, mnd., M.: Vw.: s. bossenmākære

rekāmnessolg                                           glossenmāker, mnd., M.: Vw.: s. glossenmākære

rekāmnessüb                                           büssenmāker, mnd., M.: Vw.: s. büssenmākære

rekāmnethcülneresī                               īserenlüchtenmāker, mnd., M.: Vw.: s. īsernlüchtenmākære

rekamnetrög                                            görtenmaker, mnd., M.: Vw.: s. görtenmækære

rekamneveb                                             bevenmaker, mnd., M.: Vw.: s. bevenmakære

rekāmneztolg                                           glotzenmāker, mnd., M.: Vw.: s. glossenmākære

rekāmnītap                                               patīnmāker, mnd., M.: Vw.: s. patīnenmākære

rekāmnrob                                               bornmāker, mnd., M.: Vw.: s. bornmākære

rekāmōhcstloh                                        holtschōmāker, holskemāker, holschomāker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmākære

rekāmrāh                                                  hārmāker, hārmākēr, hārmākēre, hārmaker, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære

rekāmrans                                                snarmāker, mnd., M.: Vw.: s. snarmākære

rekāmregyez                                            zeygermāker, zeigermāker, mnd., M.: Vw.: s. seigæremākære

rekāmrekēb                                              bēkermāker, mnd., M.: Vw.: s. bēkermākære

rekāmremme                                           emmermāker, mnd., M.: Vw.: s. emmermākære

rekāmretsnev                                          venstermāker, mnd., M.: Vw.: s. venstermākære

rekāmretsniv                                           vinstermāker, mnd., M.: Vw.: s. venstermākære

rekāmretsonretāpnietsnreb                 bernsteinpāternostermāker, mnd., M.: Vw.: s. bernstēnpāternostermākære

rekāmsērb                                                brēsmāker, mnd., M.: Vw.: s. brēsemākære

rekāmsērv                                                vrēsmāker, mnd., M.: Vw.: s. vrēsemākære

rekāmsnrah                                              harnsmāker, harnsmākēre, harnsmākēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære

rekāmsōb                                                  bōsmāker, mnd., M.: Vw.: s. bōtesmākære*

rekāmsöb                                                  bösmāker, mnd., M.: Vw.: s. büssemākære

rekāmspohcstēreg                                   gerētschopsmāker, mnd., M.: Vw.: s. gerētschopesmākære

rekāmsrev                                                versmāker, mnd., M.: Vw.: s. verschmākære

rekāmthciwtlog                                       goltwichtmāker, mnd., M.: Vw.: s. goltwichtmākære

rekāmtlog                                                 goltmāker, mnd., M.: Vw.: s. goltmākære

rekāmtneb                                                bentmāker, bentmākere, mnd., M.: Vw.: s. bentmākære

rekāmtnemakrep                                    perkamentmāker, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnmākære

rekāmtnemasōp                                      pōsamentmāker, mnd., M.: Vw.: s. passementmākære

rekāmtnemrep                                        permentmāker, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnmākære

rekāmtnümrep                                        permüntmāker, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnmākære

rekāmtnuseg                                            gesuntmāker, mnd., M.: Vw.: s. gesuntmākære

rekāmtōb                                                  bōtmāker, mnd., M.: Vw.: s. bōtesmākære*

rekāmtols                                                 slotmāker, mnd., M.: Vw.: s. slotemākære

rekamtrög                                                 görtmaker, mnd., M.: Vw.: s. görtemākære

rekāmtsrobmra                                       armborstmāker, mnd., M.: Vw.: s. armborstmākære

rekāmtūrb                                                brūtmāker, mnd., M.: Vw.: s. brūtmākære*

rekāmtürg                                                grütmāker, mnd., M.: Vw.: s. grütmākære

rekāmxlak                                                kalxmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmākære

rekāmyedūd                                             dūdeymāker, mnd., Sb.: Vw.: s. dūdeimākære

rekārb                                                        brāker, mnd., M.: Vw.: s. brākære

rekārbedērv                                              vrēdebrāker, mnd., M.: Vw.: s. vrēdebrēkære

rekārpsena                                                anesprāker*, ansprāker, mnd., M.: Vw.: s. anesprākære

rekārpsna                                                  ansprāker, mnd., M.: Vw.: s. anesprākære

rekarw                                                       wraker, mnd.?, M.: Vw.: s. wrākære

rekārwedneb                                            bendewrāker, mnd., M.: Vw.: s. bendewrākære

rekārwkedȫb                                            bȫdekwrāker, mnd., M.: Vw.: s. bȫdekwrākære

rekārwkidȫb                                             bȫdikwrāker, mnd., M.: Vw.: s. bȫdekwrākære

rekārwmedōb                                           bōdemwrāker, mnd., M.: Vw.: s. bōdemewrakære

rekārwneddob                                          boddenwrāker (1), mnd., N.: Vw.: s. bōdemewrākære

rekārwneddob                                          boddenwrāker (2), mnd., N.: Vw.: s. bȫdenewrākære

rekārwnedōb                                            bōdenwrāker, bodenwrāker, mnd., M.: Vw.: s. bȫdenewrākære

rekārwneppoh                                         hoppenwrāker, mnd., M.: Vw.: s. hoppenwrākære

rekāsrov                                                    vorsāker, mnd., M.: Vw.: s. vörsākære

rekāv                                                          vāker, vaker, mnd., Adv. (Komp.): nhd. öfter, häufiger

rekca                                                          acker, mnd., M., N.: nhd. Acker, Ackerland, beackertes Land, gesamte Anbaufläche, anbaufähiges Land eines Besitzers, Ackerstück, Feldstück, Feldmaß

rekcaedār                                                  rādeacker, mnd., M.: Vw.: s. rōdeacker

rekcaedegēt                                              tēgedeacker*, tēgetacker, mnd., M.: nhd. „Zehntacker“, Ackerland auf dessen Ertrag eine Zehntabgabe zu leisten ist

rekcaedlig                                                 gildeacker, mnd., M.: nhd. Gildeacker, der Gilde gehöriges Ackerland dessen Ertrag an die Gemeinschaft geht

rekcaedniet                                               teindeacker*, tēntacker, mnd., M.: nhd. „Zehntacker“, Ackerland auf dessen Ertrag eine Zehntabgabe zu leisten ist

rekcaedōr                                                  rōdeacker, rādeacker, mnd., M.: nhd. aus Waldland gerodeter Acker

rekcaegnaps                                              spangeacker*, spancacker, mnd., M.: nhd. querliegendes Ackerstück?

rekcaerrap                                                parreacker*, paracker, mnd., M.: nhd. „Pfarracker“, zum Landbesitz einer Pfarrei gehörender Acker

rekcaevōh                                                 hōveacker, mnd., M.: nhd. „Hofacker“, zu einem Adelsgut oder Bauerngut gehöriges Ackerland

rekcafkcif                                                  fickfacker, mnd.?, M.: Vw.: s. fikfacker

rekcafoh                                                    hofacker, mnd., M.: nhd. zu einem Adelsgut oder Bauerngut gehöriges Ackerland

rekcahcōlp                                                plōchacker, mnd., M.: nhd. „Pflugacker“, Landstück das mit dem Pflug bearbeitet wird, Ackerland

rekcakārb                                                  brākacker, mnd., M.: nhd. Brachacker

rekcalād                                                     dālacker, mnd., M.: nhd. in der Talsenkung gelegener oder am Abhang hingestreckter Acker

rekcaletraj                                                jartelacker, mnd., M.: nhd. Acker von der Größe einer Jart

rekcals                                                       slacker, mnd., M.: nhd. nasskaltes Wetter, Matschwetter

rekcanebēr                                                rēbenacker, mnd., M.: nhd. „Rebenacker“, Landstück mit Rankpflanzen

rekcanedāps                                             spādenacker, mnd., M.: nhd. „Spatenacker“, Acker auf altem Land in Deichnähe

rekcaneggor                                              roggenacker, mnd., M.: nhd. Roggenacker, Roggenfeld

rekcanekrek                                             kerkenacker, mnd., M.: nhd. „Kirchenacker“, zum Vermögen der Pfarrkirche gehörender Acker

rekcanēts                                                  stēnacker, steinacker, mnd., M.: nhd. „Steinacker“, steiniger Acker

rekcanevȫr                                               rȫvenacker, mnd., M.: nhd. Rübenacker, Feldstück auf dem Rüben angebaut werden

rekcans                                                      snacker, mnd., M.: Vw.: s. snackære

rekcanselēv                                              vēlesnacker, vēlsnacker, mnd., M.: Vw.: s. vēlesnackære

rekcanslēv                                                vēlsnacker, mnd., M.: Vw.: s. vēlesnacker

rekcapmak                                                kampacker, mnd., M.: nhd. eingefriedigtes Ackerstück

rekcar                                                        racker, mnd., M.: Vw.: s. rackære

rekcarap                                                    paracker, mnd., M.: Vw.: s. parreacker

rekcareiem                                               meieracker*, meyeracker, meyerakker*, mnd., M.: nhd. „Meieracker“, Pachtacker

rekcarōm                                                  mōracker, mnd., M.: nhd. „Mooracker“, auf moorigem Land angelegter Acker

rekcarǖh                                                   hǖracker, hǖreacker*, mnd., M.: nhd. Pachtacker

rekcasedōg                                                gōdesacker, mnd., M.: nhd. Gottesacker, Beerdigungsplatz vor den Toren (im Acker), Acker der für dreißig Silberlinge des Judas gekauft wurde

rekcasem                                                   mesacker, mnd., M.: nhd. Dungacker

rekcaslah                                                   halsacker, halsakker, mnd., M.: nhd. „Halsacker“, Richtplatz

rekcasūhsedōg                                         gōdeshūsacker, mnd., M.: nhd. „Gotteshausacker“, Kirchenacker

rekcatās                                                     sātacker, mnd., F.: nhd. „Saatacker“, Saat

rekcategēt                                                 tēgetacker, mnd., M.: Vw.: s. tēgedeacker

rekcatlev                                                   veltacker, mnd., M.: nhd. Feldacker, Ackerland, Acker im freien Feld, Ackerfeld

rekcatnas                                                  santacker, mnd., M.: nhd. „Sandacker“, sandiger Acker

rekcatnēt                                                   tēntacker, mnd.?, M.: Vw.: s. teindeacker

rekcatraj                                                    jartacker, mnd., M.: nhd. Acker von der Größe einer Jart

rekcatsēg                                                   gēstacker, gēstakker, geistacker, mnd., M.: nhd. „Geestacker“, auf der Geest liegender Acker

rekcaūb                                                     būacker, mnd., M.: Vw.: s. būwacker

rekcaw                                                       wacker*** (1), mnd., M.: nhd. Held

rekcaw                                                       wacker (2), mnd., Adj.: nhd. wacker, wachsam, munter, gewandt, hurtig, flink, fleißig

rekcawsīrp                                                prīswacker, mnd., M.: nhd. Modeheld

rekcawūb                                                  būwacker, būacker, bouwacker, mnd., M.: nhd. baufähiger Acker, ertragfähiger Acker, Getreideland

rekcawuob                                                bouwacker, mnd., M.: Vw.: s. būwacker

rekce                                                          ecker (1), mnd., Adv.: nhd. nur

rekce                                                          ecker (2), mnd.?, N.: Vw.: s. ēker (3)

rekce                                                          ecker (3), mnd., M.: Vw.: s. ēkære

rekceb                                                        becker, mnd., M.: Vw.: s. beckære

rekcebelēv                                                vēlebecker, mnd., M.: Vw.: s. vēlebeckære

rekcebeliev                                               veilebecker, mnd., M.: Vw.: s. veilebeckære

rekcebforg                                                grofbecker, mnd., M.: Vw.: s. grofbeckære

rekcebīrv                                                   vrībecker, vribecker, mnd., M.: Vw.: s. vrībeckære

rekceblēv                                                  vēlbecker, mnd., M.: Vw.: s. vēlebeckære

rekcebliev                                                 veilbecker, mnd., M.: Vw.: s. vēlebeckære

rekcebnedālv                                            vlādenbecker, mnd., M.: Vw.: s. vlādenbeckære

rekcebnedyetsop                                     posteydenbecker, posteyenbecker, posteygenbecker, mnd., M.: Vw.: s. posteidenbeckære

rekcebnekpi                                             ipkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. hipkenbeckære

rekcebnetālba                                          ablātenbecker, mnd., M.: Vw.: s. ablātenbeckære

rekcebnetālbo                                          oblātenbecker, mnd., M.: Vw.: s. oblātenbeckære

rekcebneyetsop                                       posteyenbecker, mnd., M.: Vw.: s. posteidenbeckære

rekcebrēb                                                  bērbecker, mnd., M.: Vw.: s. bērbēker

rekcebrevāh                                             hāverbecker, mnd., M.: Vw.: s. hāverbeckære

rekcebtsav                                                vastbecker, mnd., M.: Vw.: s. vastbeckære

rekced                                                        decker, mnd., M.: Vw.: s. deckære

rekcedīlb                                                   blīdecker, mnd., M.: Vw.: s. blīdeckære

rekcedlegyet                                             teygeldecker, mnd., M.: Vw.: s. tēgeldeckære

rekcednepōrg                                           grōpendecker, mnd., M.: Vw.: s. grōpendeckære

rekceg                                                        gecker***, mnd., M.: Vw.: s. geckære

rekcehredōv                                             vōderhecker, mnd., M.: Vw.: s. vōderheckære

rekcekōb                                                   bōkecker, mnd., Sb.: Vw.: s. bōkēker

rekcel                                                         lecker (1), mnd., Adj.: nhd. lecker, üppig, gut lebend, verwöhnt, verzärtelt, schmackhaft

rekcel                                                         lecker (2), mnd., Adv.: nhd. lecker, üppig, gut lebend, verwöhnt, verzärtelt, schmackhaft

rekcelb                                                       blecker, mnd., M.: Vw.: s. bleckære

rekcelveb                                                  bevlecker, mnd., M.: Vw.: s. bevleckære

rekcems                                                     smecker, mnd., M.: Vw.: s. smeckære

rekces                                                        secker (1), sēker, mnd., M.?: nhd. Kichererbse

rekces                                                        secker (2), mnd., N.: nhd. Schatzkammer

rekces                                                        secker (3), mnd.?, Adj.: Vw.: s. sēker (1)

rekcetsrēb                                                 bērstecker, mnd., M.: Vw.: s. bērstēkære

rekcib                                                         bicker, mnd., Sb.: nhd. „Becher“, Trinkgefäß

rekcibmōb                                                bōmbicker, mnd., M.: Vw.: s. bōmbickære

rekcilk                                                       klicker, mnd.?, M.: Vw.: s. klickære

rekcilkrov                                                 vorklicker, mnd., M.: Vw.: s. vörklickære

rekcilneppans                                          snappenlicker, mnd., M.: Vw.: s. snappenlickære

rekcilrellet                                                tellerlicker, mnd.?, M.: Vw.: s. tellerlickære

rekcilv                                                       vlicker***, mnd., M.: Vw.: s. vlickære

rekcins                                                       snicker (1), mnd., M.: Vw.: s. sniddekære

rekcins                                                       snicker (2), mnd., Adj.: nhd. reinlich, sauber, zierlich, munter, behende, adrett

rekcir                                                         ricker***, mnd., M.: nhd. eine Ware?

rekcirorp                                                   proricker, mnd., M.: nhd. eine Ware?

rekcirtseb                                                  bestricker, mnd., M.: Vw.: s. bestrickære

rekcitsnedīs                                              sīdensticker, sidensticker, mnd., M.: Vw.: s. sīdenstickære

rekcitsnekcaj                                            jackensticker, mnd., M.: Vw.: s. jackenstickære

rekcitsnelrep                                            perlensticker, mnd., M.: Vw.: parlenstickære

rekcitsnerǖdrap                                       pardǖrensticker, mnd., M.: Vw.: s. bordǖrenstickære

rekcitsnerǖdrob                                      bordǖrensticker, mnd., M.: Vw.: s. bordǖrenstickære*

rekciuqre                                                  erquicker, mnd., M.: Vw.: s. erquickære

rekciwlegōv                                              vōgelwicker, vogelwicker, mnd., M.: Vw.: s. vōgelwickære

rekcnuy                                                     yuncker, mnd., M.: Vw.: s. junchēre

rekco                                                          ocker, ōker, mnd., Adj.: nhd. ockerfarben

rekcolf                                                       flocker, mnd.?, M.: Vw.: s. flockære

rekcoltnah                                                hantlocker, mnd., M.: Vw.: s. hantlockære

rekcos                                                        socker, mnd., F.: nhd. Kichererbse

rekcöts                                                       stöcker (1), stocker, mnd., M.: Vw.: s. stöckære

rekcöts                                                       stöcker (2), mnd., M.: Vw.: s. stȫkære

rekcov                                                        vocker, mnd., M.: Vw.: s. vockære

rekcud                                                       ducker, mnd., Sb.: nhd. Pelzwerk, Balg des Iltis oder Fischotters

rekcuF                                                       Fucker, mnd., M.: nhd. „Fugger“, Großkaufmann, Geldmann, Finanzmann, Bankier

rekcülp                                                      plücker, mnd., M.: Vw.: s. plückære

rekcülpesȫg                                              gȫseplücker, mnd., M.: Vw.: s. gōseplückære

rekcülpneppoh                                        hoppenplücker*, hoppenplocker, mnd., M.: Vw.: s. hoppenplückære

rekculsneklab                                          balkenslucker, mnd., M.: Vw.: s. balkenslūkære

rekcupesre                                                ersepucker, mnd., M.: Vw.: s. ersepuckære

rekcupestre                                              ertsepucker, mnd., M.: Vw.: s. ertsepuckære

rekcupeztre                                              ertzepucker, mnd., M.: Vw.: s. ertsepuckære

rekcürd                                                      drücker, mnd., M.: Vw.: s. drückære

rekcürdeb                                                 bedrücker, mnd., M.: Vw.: s. bedrückære

rekcürdekȫb                                             bȫkedrücker, mnd., M.: Vw.: s. bōkdrückære

rekcürdfērb                                              brēfdrücker, mnd., M.: Vw.: s. brēfdrückære

rekcürdkōb                                               bōkdrücker, mnd., M.: Vw.: s. bōkdrückære

rekcürdrov                                               vordrücker, mnd., M.: Vw.: s. vördrückære

rekcus                                                        sucker, tzucker, zucker, czucker, suckar, zuccar, suker, succar, sǖker?, mnd., M.: nhd. Zucker, Zuckerrohr, Zuckerpflanze

rekcusessilem                                          melissesucker*, melissucker, mnd., M.: nhd. „Melissezucker“

rekcusewuörts                                         ströuwesucker*, ströuwsucker, mnd., M.: nhd. Streuzucker

rekcusklem                                              melksucker, mnd., M.: nhd. „Milchzucker“, aus abgedampfter Milch hergestellter Zucker

rekcuslēm                                                 mēlsucker, mēlesucker*?, mnd., M.: nhd. Puderzucker

rekcuslēnak                                              kanēlsucker, mnd., M.: nhd. „Kaneelzucker“, mit Zimt gemischter Zucker

rekcusneirānak                                       kanāriensucker, kannarysucker, kanargesucker, mnd., M.: nhd. kanarischer Zucker

rekcusnēlk                                                klēnsucker, mnd., M.: nhd. „Kleinzucker“?

rekcusnesōr                                              rōsensucker, rōsenzucker, mnd., M.: nhd. „Rosenzucker“, durch Beigabe zerstoßener Rosenblütenblätter aromatisierter Zucker

rekcusnetewre                                         erwetensucker, mnd., M.: nhd. „Erbsenzucker“, Zuckerwerk?

rekcusredūp                                             pūdersucker, pūderzucker, mnd., M.: nhd. Puderzucker, fein zerstoßener Zucker

rekcustānefer                                           refenātsucker*, refenātzucker, mnd., M.: nhd. raffinierter Zucker, Raffinade

rekcustōh                                                  hōtsucker, hoetsucker, houtsucker, mnd., M.: nhd. Hutzucker, in Hutform gegossener Zucker

rekcustop                                                  potsucker, potzucker, mnd., M.: nhd. eine Zuckersorte, Hutzucker?, eine Art (F.) (1) schlechteren Zuckers?, Puderzucker?

rekcustōrb                                                brōtsucker, brōtzucker, mnd., M.: nhd. Hutzucker, Zucker in Broten

rekcustrēts                                               stērtsucker, mnd., M.: nhd. Hutzucker

rekcuz                                                        zucker, zuccar, mnd., M.: Vw.: s. sucker

rekcuzc                                                      czucker, mnd., M.: Vw.: s. sucker

rekcuzt                                                      tzucker, mnd., M.: Vw.: s. sucker

rekē                                                            ēker (1), mnd., M.: Vw.: s. ēkære

rekē                                                            ēker (2), ecker, mnd., Sb.: nhd. Eiter

rekē                                                            ēker* (3), ecker, mnd.?, N.: nhd. „Ecker“, Eichel, Eichelmast

rekēb                                                          bēker, mnd., M.: nhd. Becher, Gefäß, Maß

rekēbedevȫl                                              lȫvedebēker, mnd., M.: nhd. bei der Verlobungsfeier herumgereichter Becher

rekēberæsōk                                            kōsærebēker*, kōserbēker, kosebeker, mnd., M.: nhd. Minnebecher beim Schluss des Gastmahls getrunken, Abschlusstrunk

rekēberē                                                    ērebēker, ērebeker, mnd., M.: nhd. Ehrenbecher, Becher zum Ehrentrunk

rekēbesnah                                               hansebēker, mnd., M.: nhd. „Hansebecher“, Gildepokal, Willkomm

rekēbesneh                                               hensebēker, mnd., M.: nhd. „Hansebecher“, Gildepokal, Willkomm

rekēbetōhcs                                              schōtebēker, mnd., M.: nhd. Schoßbecher, Becher für das den Schoßherren beim Schoßempfang geschenkte Bier?

rekēbetröts                                               störtebēker, mnd., M.: nhd. „Stürzbecher“, Zecher, Saufkumpan

rekēbettes                                                 settebēker, mnd., M.: nhd. Bechersatz, Satz von Bechern bei dem eine kleinere oder größere Anzahl Becher jeweils in einen gleichzeitig als Futteral dienenden mit Deckel versehenen großen Becher gesetzt ist

rekēbettesni                                             insettebēker, mnd., M.: nhd. „Einsatzbecher“, Satz ineinandergestellter Becher

rekēbevōh                                                 hōvebēker, havebēker, mnd., M.: nhd. „Hofbecher“, vergoldeter und besonders kostbarer Pokal zu Geschenkzwecken

rekēbfoh                                                   hofbēker, mnd., M.: nhd. vergoldeter und besonders kostbarer Pokal zu Geschenkzwecken

rekēbnegāh                                               hāgenbēker, mnd., M.: nhd. Hildesheimer Groschen

rekēbrēb                                                    bērbēker, bērbecker, mnd., M.: nhd. Bierbecher, Becher Bier

rekēbrētrāuq                                            quārtērbēker, mnd., M.: nhd. Becher der ein Viertelstübchen fasst

rekēbretsēm                                             mēsterbēker*, meysterbēker, mnd., M.: nhd. Becher als Meisterstück

rekēbtēws                                                 swētbēker, sweitbēker, schwētbēker, schweitbēker, mnd., M.: nhd. „Schweißbecher“, Becher der tropfenweise Flüssigkeit abgibt

rekēbthcap                                                pachtbēker, mnd., M.: nhd. „Pachtbecher“, festgesetztes Hohlmaß das bei der Abrechnung von Pachtzahlungen in Naturalien zu Grunde gelegt wird?

rekēbtūrb                                                  brūtbēker, mnd., M.: nhd. „Brautbecher“, Hochzeitsbecher

rekēd                                                          dēker, daker, mnd.?, M.: nhd. Decher, Zählmaß (besonders für Häute bzw. Felle bzw. Pergament), Zahl von zehn

rekedār                                                      rādeker, mnd., M.: Vw.: s. rēdekære

rekedderp                                                 preddeker, predeker, mnd., M.: Vw.: s. prēdigære

rekeddöb                                                   böddeker, mnd., M.: Vw.: s. bödekære

rekedēms                                                  smēdeker, mnd., M.: Vw.: s. smēdekære

rekedēns                                                   snēdeker, mnd., M.: Vw.: s. sniddeker

rekedērp                                                    prēdeker, mnd., M.: Vw.: s. prēdigære

rekedērptleg                                             geltprēdeker, mnd., M.: Vw.: s. geltprēdigære

rekedēs                                                      sēdeker, mnd., M.: nhd. Erdgeier

rekedȫb                                                     bȫdeker, mnd., M.: Vw.: s. bȫdekære

rekēkōb                                                     bōkēker, bōkecker, mnd., N.: nhd. Buchecker, Eichel der Buche

rekēlb                                                        blēker, mnd., M.: Vw.: s. blēkære

rekēmāh                                                    hāmēker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemēkære

rekemē                                                      ēmeker, mnd., M.: Vw.: s. ēmbkære

rekēmedlib                                               bildemēker, mnd., M.: Vw.: s. bildemēkære

rekēmeggürb                                            brüggemēker, mnd., M.: Vw.: s. brüggemēkære*

rēkemēn                                                    nēmekēr, mnd., Sb.: nhd. Nehmarsch?

rekēmesālg                                               glāsemēker, mnd., M.: Vw.: s. glāsemēkære

rekēmessa                                                 assemēker, mnd., M.: Vw.: s. assemēkære

rekēmetō̆ls                                               slō̆temēker*, slōtemecker, slātmēker, slaitmēker, mnd., M.: Vw.: s. slōtemēkære

rekemetrög                                               görtemeker, mnd., M.: Vw.: s. görtemēkære

rekēmhcsenrah                                       harneschmēker*, harnschmēker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmēkære

rekēmhcsnrah                                         harnschmēker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmēkære

rekēmledās                                               sādelmēker, saedelmēker, sādelmecker, mnd., M.: Vw.: s. sādelmēkære

rekēmledrög                                             gördelmēker, mnd., M.: Vw.: s. gördelmēkære

rekēmlevāt                                               tāvelmēker, mnd., M.: Vw.: s. tāfelmēkære

rekēmliȫrb                                               brȫilmēker, mnd.?, M.: Vw.: s. brȫilmēkære

rekemlōrb                                                 brōlmeker, mnd.?, M.: Vw.: s. brȫilmēkære

rekemmi                                                   immeker, mnd., M.: nhd. Imker, Bienenzüchter

rekēmnedīlb                                             blīdenmēker, mnd., Sb.: Vw.: s. blīdenmēkære

rekēmnedȫb                                             bȫdenmēker, bodenmekere, mnd., M.: Vw.: s. bȫdenemēkære

rēkēmnehcstnah                                     hantschenmēkēr, hantschenmēker, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære

rekēmnekrah                                           harkenmēker, harkenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. harkenmēkære

rekēmnenēs                                             sēnenmēker, mnd., M.: Vw.: s. sēnuwenmēkære

rekēmnepērg                                            grēpenmēker, mnd., M.: Vw.: s. grēpenmēkære

rekēmnepōrg                                           grōpenmēker, mnd., M.: Vw.: s. grōpenmēkære

rekēmnessolg                                           glossenmēker, mnd., M.: Vw.: s. glossenmēkære

rekēmnesyez                                            zeysenmēker, mnd., M.: Vw.: s. seisenmēkære

rekēmnetrög                                            görtenmēker, mnd., M.: Vw.: s. görtemēkære

rekēmnewrev                                           verwenmēker, mnd., M.: Vw.: s. verwenmēkære

rekēmneztolg                                           glotzenmēker, mnd., M.: Vw.: s. glossenmēkære

rekēmōhcstloh                                        holtschōmēker, holschomēker, holtschenmēker, holschenmēker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmēkære

rekēmōl                                                     lōmēker, mnd., M.: Vw.: s. lōchenmēkære

rekēmrāns                                                snārmēker, snarmeker, mnd., M.: Vw.: s. snarmēkære

rekēmregyez                                            zeygermēker, zeigermēker, mnd., M.: Vw.: s. seigæremēkære

rekēmremme                                           emmermēker, mnd., M.: Vw.: s. emmermēkære

rekēmretsniv                                           vinstermēker, mnd., M.: Vw.: s. venstermēkære

rekēms                                                      smēker (1), smēkere, smeikere, mnd., M.: Vw.: s. smēkære

rekēms                                                      smēker (2), mnd., M.: Vw.: s. smēdekære

rekēmtfigrov                                            vorgiftmēker, vorgiftmeker, mnd., M.: Vw.: s. vörgiftmēkære

rekēmtliv                                                  viltmēker, mnd., M.: Vw.: s. viltmēkære

rekēmtnuseg                                            gesuntmēker, mnd., M.: Vw.: s. gesuntmēkære

rekēmtrög                                                 görtmēker, mnd., M.: Vw.: s. görtemēkære

rekēmtūrb                                                brūtmēker, mnd., M.: Vw.: s. brūtmēkære*

rekēmxlak                                                kalxmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmēkære

rekenēv                                                     vēneker, mnd., M.: Vw.: s. vēnekære

rekennöd                                                  dönneker, donneker, mnd., M.: Vw.: s. dȫnekære*

rēkenȫd                                                     dȫnekēr, mnd., M.: Vw.: s. dȫnekære

rekenrēuq                                                 quērneker, mnd., M.: Vw.: s. querckēver

rekērb                                                        brēker, mnd., M.: Vw.: s. brēkære

rekerbē                                                      ēbreker, mnd., M.: Vw.: s. ēbrekære

rēkērbedērv                                              vrēdebrēkēr, vredebreker, vrēderbrēker, mnd., M.: Vw.: s. vrēdebrēkære

rekērberīv                                                 vīrebrēker, virebreker, mnd., M.: Vw.: s. vīrebrēkære

rekērbethce                                              echtebrēker, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftebrēkære

rekērbfa                                                    afbrēker, mnd., M.: Vw.: s. afbrēkære

rekērbrov                                                  vorbrēker, mnd., M.: Vw.: s. vörbrēkære

rekerbthce                                                echtbreker, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftebrēkære

rekērps                                                      sprēker, mnd., M.: Vw.: s. sprēkære*

rekerpslēv                                                 vēlspreker, mnd., M.: Vw.: s. vēlesprēker

rekērpsna                                                  ansprēker, mnd., M.: Vw.: s. anesprēkære

rekērpsnegēg                                            gēgensprēker, mnd., M.: Vw.: s. gēgensprēkære

rekērpsrethca                                           achtersprēker, mnd., M.: Vw.: s. achtersprēkære

rekērpsrȫv                                                vȫrsprēker, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsprēkære

rekerpstab                                                batspreker, mnd., M.: Vw.: s. batsprekære

rekērpstōrg                                               grōtsprēker, mnd., M.: Vw.: s. grōtsprēkære

rekerw                                                       wreker, mnd.?, M.: Vw.: s. wrēkære

rekēs                                                          sēker (1), seker, mnd., Adj.: nhd. sicher, geschützt, sorglos, unbesorgt, sorgenlos, zuverlässig, überzeugt, verlässlich, Sicherung bietend, Garantie bietend, vertrauenswürdig, verbürgt, Schutz bietend, Sicherheit bietend, feststehend, gewiss, bestimmt, festgesetzt, garantiert, keinem Zweifel ausgesetzt, fest, sicher vor gerichtlicher Verfolgung seiend, Rechtsschutz genießend, Sicherheit genießend, gefahrlos, äußere Sicherheit bietend

rekēs                                                          sēker (2), seker, mnd., Adv.: nhd. sicher, sicherlich, gewiss, ungefährdet, friedlich, geruhsam, zuversichtlich, getrost, unbekümmert, gedankenlos, bestimmt

rekēs                                                          sēker (3), mnd., Sb.: Vw.: s. secker (1)

rēkesēlg                                                     glēsekēr, mnd., M.: Vw.: s. glēsekære

rekesēlv                                                     vlēseker, mnd., M.: Vw.: s. vlēsekære

rekesnelv                                                  vlenseker, mnd., M.: Vw.: s. vlensekære

rekēsnu                                                     unsēker*, unseker, mnd.?, Adj.: nhd. unsicher, unzuverlässig, ehrlos

rekesō                                                        ōseker, mnd.?, Sb.: nhd. Spiel der hansischen Kontorgesellen zu Bergen

rekēsrov                                                    vorsēker, mnd., M.: Vw.: s. vörsākære

rekēstlots                                                  stoltsēker, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, hochfahrend, hoffärtig

rekēstōr                                                     rōtsēker, mnd., M.: Vw.: s. rōtsēter

rekētba                                                      abtēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

rekētebba                                                  abbetēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

rekēteppa                                                  appetēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

rekētopa                                                    apotēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

rekētpa                                                      aptēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære

rekētsena                                                  anestēker*, anstēker, mnd., M.: Vw.: s. anestēkære

rekētsna                                                    anstēker, mnd., M.: Vw.: s. anestēkære

rekētsrēb                                                   bērstēker, mnd., M.: Vw.: s. bērstēkære

rekettens                                                   snetteker, snetker, mnd., M.: Vw.: s. sniddekære

rekēw                                                         wēker*?, weker, mnd.?, M.: nhd. „Wacher“ (M.)?, Wächter, Nachtwächter

rekēwhcsiv                                               vischwēker, vischweiker, mnd., M.: Vw.: s. vischwēkære

rekēwsedāts                                              stādeswēker*, stādeswēkere, mnd., M.: nhd. Stadtwächter

rekēwtats                                                  statwēker*, statwēkere, mnd., M.: nhd. Stadtwächter

rēkfa                                                          afkēr, mnd., F.: nhd. Abkehr, Abwendung, Abfall, Widerwille

rekīd                                                          dīker, mnd., M.: Vw.: s. dīkære

rekidderp                                                  preddiker, mnd., M.: Vw.: s. prēdigære

rekidērp                                                    prēdiker, prediker, mnd., M.: Vw.: s. prēdigære

rekidērpnelubāf                                      fābulenprēdiker, mnd., M.: Vw.: s. fābulenprēdigære

rekidērptols                                              slotprēdiker, mnd., M.: Vw.: s. slotprēdigære

rekie                                                           eiker, mnd., M.: Vw.: s. ēkære

rekielb                                                       bleiker, mnd., M.: Vw.: s. blēkære

rekiet                                                         teiker, mnd., M.: Vw.: s. tēkære

rekīk                                                          kīker (1), kiker, mnd., F.: nhd. Herdvorrichtung, tragbare Feuerstelle aus Lehm bzw. Ton (M.) (1)

rekīk                                                          kīker (2), mnd., M.: nhd. säuerlicher Apfel, Prinzapfel

rekīknenniv                                             vinnenkīker, mnd., M.: Vw.: s. vinnenkīkære

rekīktēlv                                                   vlētkīker, mnd., M.: Vw.: s. vlētkīkære

rekīktnah                                                  hantkīker, mnd., F.: Vw.: s. hantkīkære

rekīl                                                           līker, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, trotzdem

rekīlēmseb                                                besmēlīker, mnd., M.: Vw.: s. besmēlīkære

rekīlstnilb                                                 blintslīker, mnd., M.: Vw.: s. blintslīkære

rekīpslēk                                                   kēlspīker, mnd., M.: Vw.: s. kīlspīker

rekīpslīk                                                    kīlspīker*, kēlspīker, keylspīker, mnd., Pl.: nhd. kräftige Nägel zum Befestigen des Schiffskiels

rekīrtskōd                                                 dōkstrīker, mnd., M.: Vw.: s. dōkstrīkære

rekīrtstnaweg                                           gewantstrīker, gewantstricker, mnd., M.: Vw.: s. gewantstrīkære

rekirtstnawul                                           luwantstriker, mnd., M.: Vw.: s. līnwantstrīkære

rekīrtswod                                                dowstrīker, mnd.?, M.: Vw.: s. douwestrīkære

rekīrtswuod                                              douwstrīker, dowstrīker, mnd.?, M.: Vw.: s. douwestrīkære

rekistip                                                      pitsiker, mnd., M.: nhd. ein Süßwasserfisch, Peitzker, Schlammpeitzker

rekkah                                                       hakker, mnd., M.: Vw.: s. hackære

rekkaslah                                                  halsakker, mnd., M.: Vw.: s. halsacker

rekkatsēg                                                  gēstakker, mnd., M.: Vw.: s. gēstacker

rekkatsieg                                                 geistakker, mnd., M.: Vw.: s. gēstacker

rekkeh                                                       hekker, mnd., M.: Vw.: s. heckære

rekkehrevāh                                            hāverhekker, mnd., M.: Vw.: s. hāverhekkære

rekkoltnah                                               hantlokker, mnd., M.: Vw.: s. hantlockære

rekleb                                                        belker, belkere, mnd., M.: nhd. grobes Leinenzeug, Umschlagtuch

rekleg                                                         gelker, mnd., M.: nhd. der dänische Drost in Schonen (14. Jh.)

reklewnelluw                                           wullenwelker, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenwelkære

rekna                                                         anker, ancher, anchor, ankar, mnd., N., M.: nhd. Anker (M.) (1), ankerartige Verklammerung, eiserner Widerhaken (M.) in der Mauer (Hausbau)

rēknab                                                       bankēr, mnd., M.: Vw.: s. bankære

reknac                                                        canker, cancher, canser, mnd., M.: Vw.: s. kanker

reknacnipse                                              espincanker, mnd., N., M.: nhd. Anker (M.) (1) einer Schaluppe

reknaezǖrk                                               krǖzeanker, mnd., M.: nhd. Kreuzanker, durch Querbolzen gehaltenes Mauerwerk

reknahcōb                                                 bōchanker, mnd., M.: nhd. Buganker

reknak                                                       kanker*, canker, cancer, cancher, canser, mnd., M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternzeichen des Krebses (Bedeutung örtlich beschränkt)

reknalf                                                       flanker, mnd., M.: nhd. Flanart, die Seite bedeckender Teil der Rüstung

reknarūm                                                 mūranker, miuranker, mnd., M.: nhd. „Maueranker“, Widerhaken (M.) zum Zusammenhalten der Mauer

reknarV                                                     Vranker, Vrankære*?, mnd., M.: nhd. Franke, Angehöriger des fränkischen Stammes

reknasak                                                   kasanker, mnd., M.: nhd. Kattanker, kleiner Greifanker

reknathcilp                                               plichtanker, mnd., N.: nhd. auf dem Verdeck am Schiffsbug gelagerter größter Anker eines Schiffes, Notanker

reknehcs                                                   schenker, mnd., M.: Vw.: s. schenkære

reknehfēd                                                 dēfhenker, mnd., M.: Vw.: s. dēfhengære

reknels                                                      slenker, slenkere, mnd., F.: nhd. Schleuder, Wurfmaschine, Bein

reknerd                                                     drenker (1), mnd., M.: Vw.: s. drenkære (1)

reknerd                                                     drenker (2), mnd., M.: Vw.: s. drenkære (2)

reknēv                                                       vēnker, mnd., M.: Vw.: s. vēnekære

reknew                                                      wenker, mnd.?, M.: Vw.: s. wenkære

reknilk                                                      klinker, mnd., Sb.?: nhd. Klingklang

reknird                                                      drinker***, mnd., M.: Vw.: s. drinkære***

reknirdluv                                                vuldrinker, mnd., M.: Vw.: s. vuldrinkære

reknirdneknurd                                      drunkendrinker, mnd., M.: Vw.: s. drunkendrinkære*

reknoj                                                        jonker, mnd., M.: Vw.: s. junchēre

reknud                                                       dunker (1), mnd., N.: nhd. Dunkel

reknud                                                       dunker (2), mnd., Adj.: nhd. dunkel, trübe, blind, geistig blind, verworren, schwer durchdringbar

reknudtraws                                             swartdunker, mnd., Adj.: nhd. „schwarzdunkel“, schwarzgrau

reknuj                                                        junker, mnd., M.: Vw.: s. junchēre

reknujnab                                                 banjunker, mnd., M.: nhd. Bann Verhängender

reknujstnubrov                                       vorbuntsjunker, mnd., M.: Vw.: s. vörbundesjunchēre

rekō                                                            ōker, mnd., Adj.: Vw.: s. ocker

rekȫb                                                         bȫker (1), mnd., M.: Vw.: s. bȫkære

rekȫb                                                         bȫker (2), mnd., M.?: Vw.: s. bȫdekære

rekȫh                                                         hȫker***, mnd., M.?: nhd. Höcker

rekȫhhcsiv                                                vischhȫker, mnd., M.: Vw.: s. vischhȫkære

rekȫhkep                                                  pekhȫker, mnd., M.: Vw.: s. pikhȫkære

rekȫhluv                                                   vulhȫker, mnd., M.: Vw.: s. vulhȫkære

rekohnellopic                                           cipollenhoker, mnd., M.: Vw.: s. sipollenhȫkære

rekȫhnellopis                                           sipollenhȫker, sippollenhȫker, mnd., M.: Vw.: s. sipollenhȫkære

rekȫhrȫv                                                   vȫrhȫker, vorhoker, mnd., M.: Vw.: s. vȫrhȫkære

rekȫk                                                         kȫker, koyker, kōker, kāker, mnd., M.: nhd. Köcher, Pfeilköcher, Futteral, Messerscheide, Behälter, weibliche Scheide

rekokfōh                                                   hōfkoker, mnd., M.: nhd. Hufköcher?

rekȫklīp                                                    pīlkȫker*, pīlkōker, pīlkāker, mnd., M.: nhd. „Pfeilköcher“, Köcher für Pfeile, Behältnis für Pfeile

rekȫknenōrtap                                        patrōnenkȫker, mnd., M.: nhd. „Patronenköcher“, Behältnis für Munition, Tasche für Munition

rekoknetlob                                             boltenkoker, boltenkȫker, mnd., M.: nhd. Köcher

rekȫknetlob                                             boltenkȫker, mnd., M.: Vw.: s. boltenkoker

rekȫkrēhcs                                               schērkȫker, mnd., M.: nhd. „Scherenköcher“

rekȫkressem                                            messerkȫker, mnd., M.: nhd. Messerscheide

rekȫkthcil                                                 lichtkȫker, lichtkaker, mnd., M.: nhd. Kerzenständer, Lichtköcher, Lichtbehälter

rēkȫlv                                                        vlȫkēr, vlȫkēre, vlȫker, vlōker, mnd., M.: Vw.: s. vlȫkære

rekopoh                                                     hopoker, mnd.?, ?: Vw.: s. hōchpoker

rekōr                                                          rōker, mnd., M.: Vw.: s. rōkære

rekȫrb                                                        brȫker, mnd., M.: Vw.: s. brȫkære

rekȫrbrov                                                 vorbrȫker, mnd., M.: Vw.: s. vörbrȫkære

rekȫseb                                                      besȫker, mnd., M.: Vw.: s. besȫkære

rekȫsrov                                                    vorsȫker, mnd., M.: Vw.: s. vörsȫkære

rekȫts                                                        stȫker, stoker, stöcker, mnd., M.: Vw.: s. stȫkære

rekȫtsena                                                  anestȫker*, anstȫker, anstoker, mnd., M.: Vw.: s. anestȫkære

rekötsna                                                    anstöker, mnd., M.: Vw.: s. anestȫkære

rekotsōt                                                     tōstoker*, tostoker, mnd.?, M.: Vw.: s. tōstȫkære

rekōw                                                         wōker*, woker, wuker, mnd.?, M.: nhd. „Wucher“, Ertrag von ausgeliehenem Geld, Zins, unerlaubter Wucher

rekōwekēw                                               wēkewōker*, wekewoker, mnd.?, M.: nhd. „Wochenwucher“, wochenweise berechnete Zinsen

rekōwenekēw                                           wēkenewōker*?, wekenwoker, mnd.?, M.: nhd. „Wochenwucher“, wochenweise berechnete Zinsen

rekōwetnām                                             māntewōker, mnd., M.: nhd. monatliche Zinsnahme

rekōwtnām                                               māntwōker, mnd., M.: nhd. monatliche Zinsnahme

rēkrah                                                        harkēr, harkēre, harker, mnd., M.: Vw.: s. harkære

rekre                                                          erker, mnd.?, M.: Vw.: s. erkenēr

rekreb                                                        berker, mnd., M.: Vw.: s. berkære

rēkreddew                                                 wedderkēr, wedderkār, mnd.?, M.: nhd. Wiederkehr, Umkehr, Zurückkunft, Zurückgabe, Zurückerstattung, Auskehrung, Erstattung, Ersatz, Schadloshaltung

rekrek                                                        kerker (1), mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis

rekrek                                                        kerker (2), mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre

rekrek                                                        kerker (3), mnd., M.: Vw.: s. kerkære

rekrep                                                        perker, mnd., M.: nhd. abgegrenzter Platz, Lusthof

rekrew                                                       werker, mnd.?, M.: Vw.: s. werkære

rekrewesālg                                              glāsewerker, mnd., M.: Vw.: s. glāsewerkære

rekrewesēlg                                              glēsewerker, mnd., M.: Vw.: s. glēsewerkære

rekrewhcad                                               dachwerker, mnd., M.: Vw.: s. dachwerkære

rekrewnedīs                                             sīdenwerker, mnd., M.: Vw.: s. sīdenwerkære

rekrewnedrōb                                          bōrdenwerker, mnd., M.: Vw.: s. bōrdenwerkære

rekrewōhcs                                               schōwerker, mnd., M.: Vw.: s. schōwerkære

rekrewredrōb                                           bōrderwerker, mnd., M.: Vw.: s. bōrderwerkære

rekrewtnah                                               hantwerker, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkære

rekrewtōrg                                                grōtwerker, mnd., M.: Vw.: s. grōtwerkære

rekrīd                                                         dīrker, mnd., M.: Vw.: s. dīderīk

rekromstleg                                              geltsmorker, geltsmōrker, mnd., M.: Vw.: s. geltsmorkære

rekrons                                                      snorker, mnd., M.: Vw.: s. snorkære

reksēlg                                                       glēsker, mnd., M.: Vw.: s. glēsekære

reksid                                                         disker, mnd., M.: Vw.: s. dischære

reksnaD                                                     Dansker, mnd., M.: Vw.: s. Danskære

reksnelv                                                    vlensker, mnd., M.: Vw.: s. vlensekære

reksrödtegēt                                             tēgetdörsker, mnd., M.: Vw.: s. tēgededreschære

rekstins                                                     snitsker, mnd., M.: Vw.: s. snitskære

rektidualc                                                 clauditker, mnd., Sb.: Vw.: s. klauditker

rektidualk                                                 klauditker*, clauditker, mnd., Sb.: nhd. geschlossener Karren des Profos

rektinnab                                                  bannitker, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, unterer Marktbeamter, unterer Polizeibeamter

rektins                                                       snitker, snitzer, mnd., M.: Vw.: s. sniddekære

rēktinsedlib                                              bildesnitkēr, mnd., M.: Vw.: s. bildesniddekære

rektinsnēlk                                               klēnsnitker, kleinsnitker, mnd., M.: Vw.: s. klēnsniddekære

rektȫb                                                        bȫtker, mnd., M.: Vw.: s. bȫdekære*

rektȫh                                                        hȫtker, hohther?, hötjer*, mnd., M.: nhd. Hutmacher

rektünk                                                     knütker, mnd., M.: Vw.: s. knüttære

rektüp                                                        pütker (1), mnd., M.: Vw.: s. potkære

rektüp                                                        pütker (2), mnd., M.: Vw.: s. püttekære

reküd                                                         düker, deuker, mnd.?, M.: nhd. Teufel

rekǖd                                                         dǖker, dūker, mnd., M.?: Vw.: s. dǖkære

rekued                                                       deuker, mnd., M.: Vw.: s. düker

rekūls                                                        slūker, sluker, mnd., M.: Vw.: s. slūkære

rekǖls                                                        slǖker, mnd., M.: Vw.: slǖkære

rekūlsneklab                                            balkenslūker, mnd., M.: Vw.: s. balkenslūkære

rekūp                                                         pūker, mnd., M.: Vw.: s. pūkære

rekūprēh                                                   hērpūker, mnd., M.: Vw.: s. hērpūkære

rekūr                                                          rūker, mnd., M.: Vw.: s. rōkære

rekūrb                                                       brūker, bruker, mnd., M.: Vw.: s. brūkære*

rekūrbeg                                                   gebrūker, mnd., M.: Vw.: s. gebrūkære*

rekūrbsim                                                 misbrūker, mnd., M.: Vw.: s. missebrūkære

rekuw                                                        wuker, mnd.?, M.: Vw.: s. wōker

rekywebaF                                                Fabewyker, mnd., M.: Vw.: s. Fabewykære

rēl                                                               lēr, mnd., N.: nhd. Wange, Backe, Kinnbacke, Vorrichtung am Mühlenzufluss (Bedeutung örtlich beschränkt)

rēl                                                               lēr...*, mnd., ?: Vw.: s. a. lēre...

relādehcsie                                                eischedāler, mnd., M.: Vw.: s. ēschedāler

relādskīr                                                    rīksdāler, mnd., M.: Vw.: s. rīkesdālære

relāhrov                                                    vorhāler, mnd., M.: Vw.: s. vörhālære

relām                                                         māler, mālre, mnd., M.: Vw.: s. mālære

relātskīr                                                    rīkstāler, mnd., M.: Vw.: s. rīkesdālære

relciv                                                          vicler, mnd., M.: Vw.: s. vickeler

reldīvkolp                                                 plokvīdler, mnd., M.: Vw.: s. plukvēdelære

relebbab                                                    babbeler, mnd., M.: Vw.: s. babbelære

rēlebbod                                                    dobbelēr, dobbeler, mnd., M.: Vw.: s. dōbelære

rēlebōd                                                      dōbelēr, dobeler, mnd., M.: Vw.: s. dōbelære

relēd                                                           dēler, dēiler, mnd., M.: Vw.: s. dēlære

reledā                                                         ādeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler

rēledād                                                       dādelēr, mnd., M.: Vw.: s. dādelære

reledās                                                       sādeler, sadeler, mnd., M.: Vw.: s. sādelære

reledda                                                       addeler, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn

rēleddeb                                                    beddelēr, mnd., M.: Vw.: s. bēdelære

releddev                                                    veddeler, mnd., M.: Vw.: s. vēdelære

releddif                                                      fiddeler, mnd., M.: Vw.: s. vēdelære

releddim                                                    middeler (2), middelere, mnd., M.: nhd. ein Tuch mittlerer Güte, Kleiderstoff mittlerer Sorte, Leinen (N.) mittlerer Sorte?

releddus                                                    suddeler, sudeler, mnd., M.: Vw.: s. suddelære

rēledēb                                                       bēdelēr, bedeler, mnd., M.: Vw.: s. bēdelære

reledebnekrek                                         kerkenbedeler, kerkenbedler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbēdelære

rēledēbtōrb                                               brōtbēdelēr, brôtbedeler, mnd., M.: Vw.: s. brōtbēdelære

rēledēsnie                                                 einsēdelēr, mnd., M.: Vw.: s. ēnsēdelære

reledīc                                                        cīdeler, mnd., Sb.: Vw.: s. sīdelære

reledīs                                                        sīdeler*, cīdeler, mnd., M.: Vw.: s. sīdelære

relēdmōd                                                   dōmdēler, dômdêler, mnd., M.: Vw.: s. dōmdēlære

rēlednah                                                    handelēr, mnd., M.: Vw.: s. handelære

relednahrov                                              vorhandeler, mnd., M.: Vw.: s. vörhandelære

relednahsim                                             mishandeler, mnd., M.: Vw.: s. missehandelære

relednaw                                                   wandeler, mnd.?, M.: Vw.: s. wandelære

relednehsim                                             mishendeler, mnd., M.: Vw.: s. missehendelære

relednüv                                                    vündeler, vundeler, mnd., M.: Vw.: s. vündelære

relēdretsniv                                              vinsterdēler, mnd., M.: Vw.: s. vinsterdēlære

rēledrög                                                     gördelēr, mnd., M.: Vw.: s. gördelære

reledyews                                                  sweydeler, mnd., M.: Vw.: s. swedelære

releffatflah                                               halftaffeler, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære

rēleffatflah                                               halftaffelēr, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære

relefferw                                                   wreffeler, mnd.?, M.: Vw.: s. vrēvelære

relegāws                                                    swāgeler, mnd., M.: Vw.: s. swēdelære

relegēk                                                       kēgeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære

rēlegēr                                                       rēgelēr, mnd., M.: Vw.: s. rēgulære

relegēseb                                                   besēgeler, mnd., M.: Vw.: s. besēgelære

rē̆legēsfērb                                                brēfsēgelē̆r, mnd., M.: Vw.: s. brēfsēgelære

relegēsmīrp                                              prīmsēgeler, mnd., M.: Vw.: s. privisēgelære

relegges                                                     seggeler, mnd., M.: Vw.: s. sēgelære (2)

rēlegīg                                                        gīgelēr, mnd., M.: Vw.: s. gīgelære

relegīv                                                        vīgeler, mnd., M.: Vw.: s. vīgelære

relegna                                                       angeler, mnd., M.: Vw.: s. angelære*

rēlegne                                                       engelēr, mnd., M.: Vw.: s. engelære

relegnis                                                      singeler, mnd., M.: Vw.: s. singelære

rēlegnug                                                    gungelēr, mnd., M.: Vw.: s. gungelære

relegōg                                                       gōgeler, mnd., M.: Vw.: s. kōgeler

rēlegȫk                                                      kȫgelēr, kȫgelēre, kōgeler, gōgeler, kagerel, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære

rēlegōv                                                       vōgelēr, vogelēr, mnd., M.: Vw.: s. vōgelære

rēlegȫv                                                       vȫgelēr, mnd., M.: Vw.: s. vōgelære

relegyet                                                     teygeler, mnd., M.: Vw.: s. tēgelære

relēh                                                           hēler, mnd., M.: Vw.: s. hēlære

relehcēms                                                 smēcheler, smeicheler, mnd., M.: Vw.: s. smēkelære

relehcit                                                      ticheler, mnd., M.: Vw.: s. tēgelære

relehcīv                                                     vīcheler, mnd., M.: Vw.: s. vīchelære

relehciw                                                     wicheler, mnd.?, M.: Vw.: s. wichelære

relēhrov                                                    vorhēler, mnd., M.: Vw.: s. vörhēlære

relekāk                                                      kākeler, kakeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære

relekcaf                                                     fackeler, mnd., M.: Vw.: s. fackelære

relekciv                                                     vickeler, vicler, mnd., M.: nhd. Flachs

rēlekcob                                                    bockelēr, mnd., Sb.: Vw.: s. bokelære (2)

relekeb                                                      bekeler, bēkelēr, mnd., Sb.: nhd. Lorbeer?

relekem                                                     mekeler, mnd., Sb.: nhd. Füllen? (N.) (1), eine Art (F.) (1) kurz gebauter und klein gebauter gallischer Pferde?

relekēm                                                     mēkeler, mnd., M.: nhd. Turmpfosten der den Großen Mittelbaum des Kirchturms mit Knopf und Windfahne verbindet, Tragebalken, Ständer, Giebelpfosten

relekēmcnirēh                                         hērincmēkeler, mnd., M.: nhd. Aufseher über den heringshandel

relekēms                                                   smēkeler, smeikeler, mnd., M.: Vw.: s. smēkelære

rēlekniv                                                     vinkelēr, mnd., M.: Vw.: s. vinkelære

rēleknüd                                                   dünkelēr, mnd., M.: Vw.: s. dünkelære*

rēlekob                                                      bokelēr, mnd., M.: Vw.: s. bokelære (1)

rēlekȫg                                                      gȫkelēr, mnd., M.: Vw.: s. gȫkelære

relemēhcs                                                 schēmeler, mnd., Adj.: Vw.: s. schēmelern

relemehcsnu                                            unschemeler, mnd.?, M.: nhd. Schamloser

relemmumneiligiv                                  vigilienmummeler, mnd., M.: Vw.: s. vigilienmummelære

relemmut                                                  tummeler (1), mnd.?, M.: Vw.: s. tumelære (1)

relemmut                                                  tummeler (2), mnd.?, M.: Vw.: s. tumelære (2)

relemuk                                                    kumeler, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

relemut                                                     tumeler, mnd.?, M.: Vw.: s. tumelære

rēlepmerg                                                 grempelēr, grempeler, mnd., M.: Vw.: s. grempelære

rēlepmet                                                    tempelēr, mnd.?, M.: Vw.: s. tempelære

rēlepmexe                                                 exempelēr, exemplār, mnd., M.: nhd. Exemplar

relepod                                                      dopeler, mnd., M.: Vw.: s. dōbelære

relēps                                                         spēler, spēlere, spelre, mnd., M.: Vw.: s. spēlære

relēpsnekcod                                            dockenspēler, dockenspeler, mnd., M.: Vw.: s. dockenspēlære

rēlēpsneprah                                            harpenspēlēr, harpenspēlēre, harpenspēlre, mnd., M.: Vw.: s. harpenspēlære

relēpswuohcs                                           schouwspēler, schouspēler, mnd., M.: Vw.: s. schouwspēlære

rēlesāb                                                       bāselēr, mnd., M.: Vw.: s. bēseler

relesāv                                                       vāseler, vasseler, mnd., M.: Vw.: s. vāselære

rēlesē                                                         ēselēr, mnd., M.: Vw.: s. ēselære

relesēb                                                       bēseler, bāselēr, mnd., M.: nhd. Stichwaffe, messerartige Waffe, Messer (N.) mit langer und spitzer Klinge

rēlesiēg                                                      gēiselēr, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære

relesīg                                                        gīseler, mnd., Sb.: Vw.: s. gīselære (2)

rēlesīg                                                        gīselēr, gīseler, mnd., F.: Vw.: s. gīselære (1)

relesīv                                                        vīseler, mnd., M.: Vw.: s. vīselære

rēlesnekesre                                             ersekenselēr, mnd., M.: Vw.: s. ersekenselære

rēlessab                                                     basselēr, mnd., M.: Vw.: s. basselære

relessav                                                     vasseler, mnd., M.: Vw.: s. vāseler

relessog                                                     gosseler, mnd., ON: Vw.: s. gosler

relestab                                                      batseler, mnd., M.: Vw.: s. basselære

rēlesteb                                                      betselēr, mnd., M.: Vw.: s. basselære

relet                                                            teler, mnd.?, M.: Vw.: s. tēlære

reletēh                                                       hēteler, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Hasser, Feind, Widersacher

reletēk                                                       kēteler, mnd., M.: nhd. Kessel

reletem                                                      meteler?, mnd., M.: nhd. Teil des Zwingers

rēletēv                                                       vētelēr, vēteler, mnd., M.: Vw.: s. vētelære

reletrov                                                     vorteler, mnd.?, M.: Vw.: s. vȫrtēlære

rēletsid                                                      distelēr..., mnd., ?: Vw.: s. distilēr...

rēletsipe                                                    epistelēr, mnd., M.: Vw.: s. epistelære

relettus                                                      sutteler, suteler, mnd., M.: Vw.: s. suddelære

relēveb                                                       bevēler, mnd., M.: Vw.: s. bevēlære

relevērv                                                     vrēveler, mnd., M.: Vw.: s. vrēvelære

relevērvrov                                               vorvrēveler, vorvreveler, mnd., M.: Vw.: s. vörvrēvelære

releverw                                                    wreveler, mnd., M.: Vw.: s. vrēvelære

relevērwrov                                              vorwrēveler, mnd., M.: Vw.: s. vörvrēvelære

relevēwtlev                                               veltwēveler, mnd., M.: Vw.: s. veltwēvelære

rēlevīwtrov                                               vortwīvelēr, vortwīvelēre, vortwīveler, vortwiveler, vortwifeler, mnd., M.: Vw.: s. vörtwīvelære

relevȫrōh                                                  hōrȫveler, mnd., M.: nhd. Eifersüchtiger?

relevǖhcs                                                  schǖveler, schuveler, mnd., M.: nhd. eine Art eng anliegender Rock

relewāp                                                      pāweler, mnd., M.: Vw.: s. pāwelære

relēwd                                                        dwēler, mnd., M.: Vw.: s. dwēlære

releztab                                                      batzeler, mnd., M.: Vw.: s. batzelære

rēlhcēh                                                      hēchlēr, mnd., M.: Vw.: s. hēchlære?

relhcēt                                                       tēchler, mnd., M.: Vw.: s. tēgelære

reliedmōd                                                 dōmdeiler, mnd., M.: Vw.: s. dōmdēlære

reliedretsniv                                             vinsterdeiler, mnd., M.: Vw.: s. vinsterdēlære

relīg                                                            gīler, mnd., M.: Vw.: s. gīlære

relihcs                                                        schiler, schileger, mnd.?, M.: Vw.: s. schillinc

relīm                                                          mīler, mnd., M.: Vw.: s. mīlære

relīpnerūm                                               mūrenpīler*, mūrenpīlre, mnd., M.: nhd. „Mauernpfeiler“, Pfeiler am Mauerwerk

relīprǖv                                                     vǖrpīler, mnd., M.: nhd. „Feuerpfeiler“, Feuersäule

rēlk                                                             klēr, mnd., Sb.: nhd. Drüse, Geschwulst

rēlkob                                                        boklēr (1), mnd., M.: Vw.: s. bokelære (1)

rēlkob                                                        boklēr (2), mnd., M.: Vw.: s. bokelære (2)

rella                                                            aller, mnd., Adj.?: nhd. „aller“, sehr

rellavīb                                                      bīvaller, mnd., M.: Vw.: s. bīvallære

relle                                                            eller, elre, alre, mnd., F.: nhd. Erle, Erlenstamm, Erlenholz, Eller

relleG                                                         Geller, mnd., ON: Vw.: s. Gelre

relleghcif                                                   fichgeller, mnd., M.: Vw.: s. vīchelære

relleh                                                         heller, mnd., M.: nhd. Heller, halber Pfennig, Kleinstmünze

rellehredār                                                rāderheller*, rāderhaller, mnd., M.: nhd. rheinischer Heller mit auf dem Revers aufgeprägtem Rad (dem Wappen der Kurfürsten von Mainz)

rellek                                                         keller (1), mnd., M.: Vw.: s. kellære (1)

rellek                                                         keller (2), mnd., M.: Vw.: s. kellære (2)

rellek                                                         keller (3), mnd., Sb.: nhd. dicke Milch, geronnene dicke Milch

relleknegnav                                            vangenkeller, mnd., M.: Vw.: s. vangenkellære

relleknenegnav                                        vangenenkeller, mnd., M.: Vw.: s. vangenenkellære

rellekrēb                                                   bērkeller, mnd., M.: nhd. Bierkeller, Bierausschank

rellekreffahcs                                           schafferkeller, mnd., M.: Vw.: s. schaffærekellære

relleksedōg                                               gōdeskeller, mnd., M.: Vw.: s. gōdeskellære

rellesetāv                                                  vāteseller, mnd., M.: Vw.: s. vātesellære

rellesetrog                                                 gorteseller, mnd., M.: Vw.: s. görtesellære

rellesetrög                                                 görteseller, mnd., M.: Vw.: s. görtesellære

relleshcsiv                                                 vischseller, mnd., M.: Vw.: s. vischsellære

rellesknid                                                  dinkseller, mnd., M.: Vw.: s. dincsellære*

rellesnepōrg                                             grōpenseller, mnd., M.: Vw.: s. grōpensellære

rellesrēb                                                    bērseller, mnd., M.: Vw.: s. bērsellære

rellet                                                          teller (1), mnd.?, M.: Vw.: s. tellære

rellet                                                          teller (2), telre, tellōr, mnd.?, N., M.: nhd. Teller

rellet                                                          teller (3), mnd.?, M.: Vw.: s. tēlære

relletmedōb                                              bōdemteller, mnd., M.: Vw.: s. bōdemetellære

relletneddob                                             boddenteller, mnd., M.: Vw.: s. bȫdeneteller

relletnedōb                                               bōdenteller, mnd., M.: Vw.: s. bȫdenetellære*

relletseb                                                    besteller, mnd., M.: Vw.: s. bestellære

relletstrōv                                                 vōrtsteller, mnd., M.: Vw.: s. vōrtstellære

-relli                                                           iller-, ilder-, mnd., Präf.: nhd. aller- (vor Superlativ von Adj. bzw. Adv.)

rellib                                                          biller, bilre, mnd., Sb.: nhd. Zahnfleisch

relliv                                                          viller, mnd., M.: Vw.: s. villære

rellivnekcerb                                            breckenviller, mnd., M.: Vw.: s. breckenveldære

relliweb                                                     bewiller, mnd., M.: Vw.: s. bewillære

relliwtōm                                                  mōtwiller, mnd., M.: nhd. Mutwilliger, Übertreter, Rechtsbrecher

relloh                                                         holler, mnd., M.: Vw.: s. holunder

rellok                                                         koller (1), köller, kolder, kollert, mnd., M.: nhd. Überbekleidung die den Oberkörper bedeckt, großer Überfallkragen, Wams, Jacke

rellok                                                         koller (2), kollere, mnd., M.: nhd. „Koller“ (M.), Zornanfall, Tobsucht, Gallenauswurf, Ausbruch der Galle

rellokcnir                                                  rinckoller, mnd., N.: nhd. „Ringkoller“, ein Teil einer Rüstung, aus Eisenringen gefertigter Halsschutz bzw. Brustschutz

rellokneggop                                            poggenkoller, poggenkuller, pogenkülder*, puggenkuller, mnd., M.: nhd. Froschlaich, Krötenlaich, Froschlaich ähnelnde Alge an der Wasseroberfläche

relloksettimmas                                      sammitteskoller, sammitskoller, mnd., M.: nhd. Koller aus Samt, samtenes Übergewand

relloktimmas                                           sammitkoller*, sammithkoller, mnd., M.: nhd. Koller aus Samt, samtenes Übergewand

rellömtürg                                                grütmöller, mnd., M.: Vw.: s. grütmöllære

rellös                                                          söller, sölder, süller, mnd., M.: nhd. Söller, der Sonne ausgesetztes flaches Dach, offener Ausbau am Gebäude (besonders einer Burg), Altan, Balkon, Vorbau einer Schleuse? (Bedeutung örtlich beschränkt), Boden, Schüttboden, Kornboden

rellösrȫv                                                    vȫrsöller*, vȫrsülre, mnd., M.: nhd. „Vorsöller“, vorgebauter Balkon

rellub                                                         buller (1), mnd., N.: Vw.: s. bulder

rellub                                                         buller (2), mnd., Sb.: nhd. Polder (Bezeichnung für ein bestimmtes Stadium der Landbildung bzw. Bezeichnung der Aufhöhung von Anschwemmungen oder Sänden bei dem sich bereits Wachstum von Schilf zeigt)

rellukneggup                                            puggenkuller, mnd., M.: Vw.: s. poggenkoller

rellumkceb                                               beckmuller, mnd.?, M.: Vw.: s. beckmullære

relluv                                                         vuller, mnd., M.: Vw.: s. vullære

relnips                                                       spinler, mnd., M.: Vw.: s. spinnelære

relōb                                                           bōler, mnd., M.: Vw.: s. bōlære

reloc                                                           coler, mnd., F.: nhd. Farbe

relȫhcsnednerroc                                    correndenschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kurrendeschȫlære

relȫhcspāls                                                slāpschȫler, slāpscholer, mnd., M.: Vw.: s. slāpschȫlære

relȫhcsrohc                                               chorschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kōrschȫlære

relȫk                                                          kȫler (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫlære (1)

relȫk                                                          kȫler (2), kȫlere, koler, kāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære (2)

relȫpsrevȫ                                                 ȫverspȫler, ōverspȫler, overspoler, mnd., M.: Vw.: s. ȫverspēlære

relpeg                                                         gepler, mnd., N.: Vw.: s. geblerre

rēlpmet                                                      templēr, mnd.?, M.: Vw.: s. tempelære

rēlsiēg                                                        gēislēr, mnd., M.: Vw.: s. gēiselære

rēlsīg                                                          gīslēr, mnd., F.: Vw.: s. gīselære (1)

relsiw                                                         wisler, mnd.?, M.: Vw.: s. wesselære

relsog                                                         gosler, gosseler, mnd., ON: nhd. Goslar, goslarischer Pfennig?

relstens                                                      snetsler, mnd., M.: Vw.: s. snitselære

relstins                                                      snitsler, mnd., M.: Vw.: s. snitslære

rēlteb                                                         betlēr, mnd., M.: Vw.: s. bēdelære

reltens                                                       snetler, mnd., M.: Vw.: s. snitlære

reltinsnēlk                                                klēnsnitler, kleinsnitler, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnitlære

relttes                                                        settler***, mnd., M.: Vw.: s. settelære***

relttesnē                                                    ēnsettler, einsettler, mnd., M.: Vw.: s. ēnsettelære

relttesnie                                                   einsettler, mnd.?, M.: Vw.: s. ēnsettler

relukris                                                     sirkuler, mnd., M.: Vw.: s. cirkelære

relūv                                                          vūler, mnd., M.: Vw.: s. vūlære

relwēp                                                        pēwler, mnd., M.: Vw.: s. pāwelære

rēm                                                             mēr (1), mē, mnd., Adj.: nhd. mehr, größere, zahlreichere

rēm                                                             mēr (2), mēmer?, mēre*, mnd., Adv.: nhd. mehr, ferner, künftig, zu wiederholten Malen, vielmehr, sondern (Konj.), nur, außer, als

rēm                                                             mēr (3), mere, mer, meer, mehr, mnd., st. N.: nhd. großes Wasser, stehendes Gewässer, Meer, See (F.), Ozean, Mittelländisches Meer, See (M.), Landsee

rem                                                             mer (4), mnd., Pron.: Vw.: s. man (2)

rem                                                             mer (5), mnd., Pron.: Vw.: s. mīn

remā                                                           āmer (1), mnd., M.: Vw.: s. āmære

remā                                                           āmer (2), āmere, āmeren, mnd., F.: nhd. Asche, glühende Asche

rema                                                           amer, mnd., M., N.: Vw.: s. ammer

remafeb                                                     befamer, mnd., M.: Vw.: s. befāmære

remāh                                                        hāmer (1), mnd., M.: nhd. Hammer, Schmiedewerkzeug, Eisenwerk, Eisenhammer, Münzhammer

remāh                                                        hāmer (2), mnd., M.: nhd. Hammel

remāhedems                                            smedehāmer, mnd., M.: nhd. „Schmiedehammer“

remāheggürb                                            brüggehāmer, mnd., M.: nhd. Hammer des Wegepflasterers zum Zerkleinern der Steine, Hammer der Steinbrücker, Hammer der Straßenpflasterer

remāhellehcs                                            schellehāmer, mnd., M.: nhd. „Schellhammer“, großer Hammer zum Zerschlagen von Steinen

remāherætnüm                                       müntærehāmer*, münterhāmer, mönterhāmer, mnd., M.: nhd. „Münzerhammer“, Prägehammer

remāhessark                                            krassehāmer, cratzehāmer, cracehāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Aussondern des Erzes?

remāheztarc                                             cratzehāmer, cracehāmer, mnd., M.: Vw.: s. krassehāmer

remāhfōh                                                  hōfhāmer, hofhamer, mnd., M.: nhd. Hammer für Hufbeschlag

remāhfolk                                                 klofhāmer, klōfhāmer, klafhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerspalten, Keilhammer, Fäustel

remāhhcals                                               slachhāmer, mnd., M.: nhd. Schlaghammer zum Zerkleinern von Steinen, Schlägel

remāhhcōlp                                              plōchhāmer, mnd., M.: nhd. „Pflughammer“, Werkzeug zum Eintreiben von Keilen an verstellbaren Verbindungen einzelner Pflugteile

remāhklak                                                kalkhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerkleinern der Kalksteine

remāhknilk                                              klinkhāmer, mnd.?, M.: nhd. eine Art Schmiedehammer

remāhlehcs                                               schelhāmer*, schelhamer, mnd., M.: nhd. großer Hammer zum Zerschlagen von Steinen

remāhleppünk                                         knüppelhāmer, mnd., M.: nhd. „Knüppelhammer“

remāhlets                                                  stelhāmer, mnd., M.: nhd. großer Schmiedehammer, Stimmschlüssel

remāhneresī                                             īserenhāmer, mnd., M.: Vw.: s. īsernhāmer

remāhnēts                                                stēnhāmer, steinhāmer, mnd., M.: nhd. Steinhammer

remāhnexe                                               exenhāmer*, exenhamer, mnd.?, M.: nhd. Axthammer

remāhnresī                                               īsernhāmer, īserenhāmer, mnd., M.: nhd. Eisenhammer, Eisengrube?

remāhrāh                                                  hārhāmer, hārhamer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Aushämmern der Scharten und Dengeln, Hammer zum Schärfen der Sense und anderer Schneidewerkzeuge

remāhrȫv                                                  vȫrhāmer, vorhamer, mnd., M.: nhd. Vorhammer, großer Schmiedehammer

remāhrǖv                                                  vǖrhāmer, vǖrhammer, mnd., M.: nhd. „Feuerhammer“, Schmiedehammer

remāhsehcōlp                                          plōcheshāmer*, ploshāmer, mnd., M.: nhd. Schmiedsgerät?, ein in der Landwirtschaft gebrauchtes Werkzeug

remāhsolp                                                 ploshāmer, mnd., M.: Vw.: s. plōcheshāmer

remāhtēn                                                  nēthāmer, mnd., M.: nhd. Niethammer

remāhtīrts                                                strīthāmer, mnd., M.: nhd. Streithammer, Fausthammer, hammerartige Schlagwaffe

remāhtīs                                                    sīthāmer, sydhāmer, sythāmer, mnd., M.: nhd. „Seithammer“, Schmiedehammer

remāhtnah                                                hanthāmer, mnd., M.: nhd. Handhammer, Vorhammer

remāhtsūv                                                vūsthāmer, mnd., M.: nhd. Fausthammer, Streithammer, langstieliger Hammer mit schmalem in eine Spitze auslaufendem Kopf

remāj                                                         jāmer, jamer, jammer, mnd., M., N.: nhd. bedrängter Zustand, notvoller Zustand, Not, Bedrängnis, jammervoller Zustand, kläglicher Zustand, Elend des menschlichen Lebens, schmählicher Zustand, verächtlicher Zustand, Nichtswürdigkeit, Jämmerlichkeit, Unglück, Unheil, Verderben, Empfindung von Not, Herzeleid, Kummer, Schmerz, Pein, Äußerung des Schmerzes, Wehklage, Jammern, Ausruf des Leides, Ausruf der Klage, Jammer

remāk                                                        kāmer, kāmere, kammer, mnd., F.: nhd. Kammer, besonders geschüzter Raum im Haus, Privatzimmer, Raum für den ausschließlichen Gebrauch der Familie oder der Hausinsassen, Schlafraum, Altenteilsraum, eheliches Schlafzimmer, Hochzeitskammer, Kammer zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände, Raum für den inneren Dienst, Gerichtszimmer, Hebungszimmer, Raum welcher der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, Schatzkammer, Aufbewahrungsraum für Dokumente und Geld, Kämmerei, öffentliche städtische oder fürstliche Geldverwaltung, Einnahmen der Kämmereien, Gebäude zur Lagerung von Erz oder Bergbaugerät, Gefängnis, Höhlung im hintersten Teil der Geschütze zur Aufnahme der Pulverladung

remakcertrov                                           vortreckamer, mnd., F.: Vw.: s. vörtreckekāmer

remākeddeb                                             beddekāmer, mnd., F.: nhd. Schlafzimmer

remākedegēt                                            tēgedekāmer*, tēgetkāmer, mnd., F.: nhd. „Zehntkammer“, Dienstraum des Verantwortlichen für den Goslarer Bergbau, verschlossene Räumlichkeit wo der Zehnte aus dem Bergwerksertrag abzuliefern ist, Tagungssitzung des Berggerichts

remākedēms                                            smēdekāmer, mnd., F.: nhd. „Schmiedekammer“, städtische Schmiede

remākekārps                                            sprākekāmer, sprākkāmer, sprakamer, spratkāmer, sprākkāmere, mnd., F.: nhd. Beratungszimmer im Rathaus, Abtritt, Kloake

remākekcertröv                                      vörtreckekāmer*, vortrekkāmer, vortreckamer, mnd., F.: nhd. Beratungszimmer

remākekned                                             denkekāmer*, mnd., F.: nhd. „Denkkammer“, Mönchszelle

remākeknedeg                                         gedenkekāmer, mnd., F.: nhd. „Gedenkkammer“, Mönchszelle

remākelōk                                                kōlekāmer, kōlkāmer, kālekāmer, kālkāmer, mnd., F.: nhd. Kohlekammer, Raum zur Lagerung von Kohlen, Verschlag zur Lagerung von Kohlen

remākenreb                                              bernekāmer, mnd., F.: nhd. „Brennkammer“, Schmelzhütte für Edelmetalle, Prüfstelle für Silbergehalt, Wägestelle für Silbergehalt, Eichstelle zum Eichen der Maße

remākenrēts                                             stērnekāmer, mnd., F.: nhd. ein Strafgerichtshof

remākenrōk                                             kōrnekāmer, mnd., F.: nhd. „Kornkammer“, Getreidekammer

remākerædȫrhcs                                     schrȫdærekāmer*, schrȫderkāmer, schrȫrkāmer, mnd., F.: nhd. „Schrȫterkammer“, Schneiderwerkstatt, Schneiderei

remākerægies                                          seigærekāmer*, seygerkāmer, seygherkāmer, mnd., F.: nhd. „eine Art Kammer“, Uhrkammer?

remākerænēd                                           dēnærekāmer, mnd., F.: nhd. „Dienerkammer“, Wohnraum für städtische Bedienstete

remākerævīrhcs                                      schrīværekāmer*, schrīverkāmer, mnd., F.: nhd. „Schreiberkammer“, städtische Kanzlei

remākerēg                                                gērekāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer

remākerȫh                                                hȫrekāmer, horekamer, mnd., F.: Vw.: s. hȫrkāmer

remākesērp                                              prēsekāmer*, prēsekāmere, prēsekōmer, mnd., F.: nhd. Schatzkammer

remākesert                                               tresekāmer*, tresekamere, mnd.?, F.: nhd. Schatzkammer, Archiv, Sakristei

remakesīps                                               spīsekamer, mnd., F.: nhd. Speisekammer, Raum zur Aufbewahrung von Speisevorräten

remākesīs                                                 sīsekāmer, szisekāmer, mnd., F.: nhd. Raum in dem die Verbrauchsteuer eingenommen wird

remākessip                                               pissekāmer, piskāmer, mnd., F.: nhd. Toilette, Abort

remāketēg                                                 gētekāmer, mnd., F.: nhd. „Gießkammer“, Gießraum

remāketner                                              rentekāmer, mnd., F.: nhd. Stadtkasse, Rentkammer

remāketnüm                                            müntekāmer, mnd., F.: nhd. „Münzkammer“, Raum in der Münzschmiede

remāketrōp                                              pōrtekāmer*, pōrtkāmer, mnd., F.: nhd. „Pfortkammer“, Wachraum am Klostertor

remāketsür                                               rüstekāmer, rustekamer, mnd., F.: nhd. „Rüstkammer“, Waffenkammer, Arsenal

remākevēd                                                dēvekāmer, devekamer, mnd., F.: nhd. Gefängnis

remākevȫrp                                              prȫvekāmer, mnd., F.: nhd. „Probekammer“, Räumlichkeit in der die Bierprobe vorgenommen wird

remākeweg                                               gewekāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer

remākewrag                                             garwekāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer

remākewreg                                             gerwekāmer*, gērkāmer, gērekāmer, gerwekammer, gewekamer, gārkāmer, garwekāmer, mnd., F.: nhd. Sakristei, Raum in dem das priesterliche Gewand aufbewahrt wird, Schatzkammer, Archiv

remākewuor                                             rouwekāmer, rouwekāmer, roukāmer, rawkāmer, mnd., F.: nhd. „Ruhekammer“, Schlafstelle, Lagerstatt, Grab, Schrein

remākfīrhcs                                              schrīfkāmer, schrīfkamere, mnd., F.: nhd. „Schreibkammer“, Schreibstube, Amtsstube einer städtischen Kanzlei, Kontor, Kanzlei, Arbeitszimmer, Studierzimmer

remākhcsenrah                                       harneschkāmer, harnschkāmer, mnd., F.: nhd. Harnischkammer

remākhcsnrah                                         harnschkāmer, mnd., F.: Vw.: s. harneschkāmer

remākīb                                                     bīkāmer, mnd., F.: nhd. „Beikammer“, Nebenkammer, Seitenkammer

remākien                                                  neikāmer, neigekammer, mnd., F.: nhd. Nähkammer, Schneiderei

remākkōr                                                  rōkkāmer, mnd., F.: nhd. „Rauchkammer“, Räucherkammer, Raum in dem geräuchert wird

remākkums                                              smukkāmer, mnd., F.: nhd. „Schmuckkammer“, Ankleidezimmer

remākledās                                               sādelkāmer, mnd., F.: nhd. Sattelkammer, Raum zum Aufbewahren von Sätteln und Reitzeug

remāklegēs                                               sēgelkāmer, sēgelkammer, mnd., F.: nhd. „Siegelkammer“, Raum in dem amtliche Schriftstücke gesiegelt werden, Kanzlei

remāklegnah                                            hangelkāmer, hangelkamer, mnd., F.: nhd. hölzerner Verschlag unter den Hauptbalken befestigt und aufgehängt sind, Schlafstelle für das Gesinde, Gallerie im städtischen Hause an der die Schlafkammern liegen, Gallerie in der Kirche, Empore in der Kirche

remākleppa                                              appelkāmer, mnd., F.: nhd. „Apfelkammer“, Kernhaus?

remaklevȫrp                                            prȫvelkamer, mnd., F.: nhd. „Probekammer“, Räumlichkeit in der die Bierprobe vorgenommen wird

remāklōk                                                  kōlkāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer

remākneklom                                          molkenkāmer, mulkenkāmer, mnd., F.: nhd. „Molkenkammer“, Milchkammer, Raum zur Verarbeitung der Milch

remākneknark                                        krankenkāmer, mnd., F.: nhd. Krankenzimmer, Krankenabteilung eines Hospitals

remāknepēhcs                                         schēpenkāmer*, schēpenkāmere, mnd., F.: nhd. „Schöffenkammer“, Sitzungssaal der Schöffen

remākneppoh                                          hoppenkāmer, mnd., F.: nhd. Hopfenspeicher

remāknessüb                                           büssenkāmer, mnd., F.: nhd. „Büchsenkammer“

remāknēts                                                stēnkāmer, steinkāmer, stēnkamere, mnd., F.: nhd. „Steinkammer“, steinernes Schlafgemach, kleiner Steinbau, Steinbude, feuerfestes Gemach, Gefängnis, Steinbruch, Steinmetzhütte

remāknewuöl                                           löuwenkāmer, mnd., F.: nhd. „Löwenkammer“, Räumlichkeit in Lübeck

remāknewuorvcnuj                                juncvrouwenkāmer*, juncvrūwenkāmer, mnd., F.: nhd. Zimmer des Edelfräuleins

remākpāls                                                 slāpkāmer, slāpkamer, mnd., F.: nhd. „Schlafkammer“, Schlafzimmer, Schlafgemach

remākrāg                                                  gārkāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer

remākrēduts                                            studērkāmer, mnd., F.: nhd. „Studierkammer“, Studierzimmer eines Pastors

remākrēg                                                  gērkāmer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer

remākrethca                                             achterkāmer, mnd., F.: nhd. Hinterstube, Hinterkammer, Stube, Kammer

remākrevāh                                              hāverkāmer, mnd., F.: nhd. Haferkammer

remākrevlup                                            pulverkāmer, mnd., F.: nhd. „Pulverkammer“, Gebäude in dem Kriegsgerät verwahrt wird, Zeughaus

remākrevlüs                                             sülverkāmer, mnd., F.: nhd. „Silberkammer“, Raum zur Aufbewahrung fürstlichen oder städtischen Tafelsilbers und sonstiger Prunkgefäße

remākrȫh                                                  hȫrkāmer, hȫrekāmer, horekamer, mnd., F.: nhd. Sprechzimmer, Hörkammer, Verhörkammer

remākrȫv                                                  vȫrkāmer, vorkamere, mnd., F.: nhd. „Vorkammer“, Vorzimmer, Raum vor dem Audienzsaal, abgetrennter Raum im Vorhaus der Hütte in dem sich die Belegschaft aufhielt und Frieden genoss (Bedeutung örtlich beschränkt), Raum vor einer Kammer oder einem erzhaltigen Gange?

remākrūb                                                  būrkāmer, mnd., F.: nhd. Kammer in einem Bauernhaus

remāksedār                                              rādeskāmer, rātskāmer, mnd., F.: nhd. „Ratskammer“, Versammlungsraum des Stadtrats, Sitzungsraum des Stadtrats, Ratsstube

remāksip                                                   piskāmer, mnd., F.: Vw.: s. pissekāmer

remāksūh                                                 hūskāmer, mnd., F.: nhd. „Hauskammer“, innerer Raum im Haus (zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände)

remāktahcs                                               schatkāmer, schatkamer, mnd., F.: nhd. Schatzkammer

remāktār                                                   rātkāmer*, rātkāmere, rātkammer, mnd., F.: nhd. „Ratkammer“, Versammlungsraum des Stadtrats, Sitzungsraum des Stadtrats, Ratsstube

remāktegēt                                               tēgetkāmer, mnd., F.: Vw.: s. tēgedekāmer

remāktev                                                  vetkāmer, mnd., F.: nhd. ironische Bezeichnung für Gefängnis

remākthcer                                               rechtkāmer, mnd., F.: nhd. „Rechtkammer“, Raum im Rathaus in dem der Rat tagt und Recht spricht

remāktlos                                                 soltkāmer, mnd., F.: nhd. „Salzkammer“, Vorratsraum für Salz

remāktnal                                                 lantkāmer, mnd., F.: nhd. „Landkammer“, Landhaus?

remāktnup                                               puntkāmer*, puntkammer, mnd., F.: nhd. Einrichtung zum Einzug und zur Verwaltung von Zollabgaben

remāktohcs                                              schotkāmer (1), schotkāmere, mnd., F.: nhd. Raum in dem Schießmaterial lagert

remāktohcs                                              schotkāmer (2), schotkāmere, mnd., F.: nhd. „Schoßkammer“, Raum in dem die Bürgersteuer erhoben wird, Verschlag von Brettern?

remāktsag                                                 gastkāmer, mnd., F.: nhd. Gästezimmer, Fremdenkammer

remāktsar                                                 rastkāmer, mnd., F.: nhd. „Rastkammer“, Schlafstätte

remāktsür                                                 rüstkāmer, mnd., F.: nhd. „Rüstkammer“, Waffenkammer, Arsenal

remāktūrg                                                grūtkāmer, mnd., F.: nhd. Braukammer, Brauhaus, Sitz der Grutverwaltung, Sitz der Grutkasse, Sitz der Grutherren

remākwuor                                               rouwkāmer, mnd., F.: Vw.: s. rouwekāmer

remālk                                                       klāmer, klammer, mnd., F.: nhd. Klammer, Eisenklammer, Krampe, Haken (M.) zum Zusammenhalten von Mauerwerk bzw. Holz, Bedrängnis, Not

remālkkhcōlp                                          plōchkklāmer*, plōchklammer, mnd., F.: nhd. „Pflugklammer“, metallene Verbindung einzelner Bauteile des Pfluges, Eisenring an der Verbindung von Pflugbaum und Vordergestell?

remāp                                                        pāmer (1), mnd., Sb.: nhd. Korb, Kiste

remāp                                                        pāmer (2), mnd., Pl.: Vw.: s. pōmer

remārkedlig                                              gildekrāmer, mnd., M.: Vw.: s. gildekrāmære

rēmārkegēh                                              hēgekrāmēr, hēgekrāmer, mnd., M.: Vw.: s. hēgekrāmære

remārknedīs                                             sīdenkrāmer, mnd., M.: Vw.: s. sīdenkrāmære

remārknegīv                                            vīgenkrāmer, mnd., M.: Vw.: s. vīgenkrāmære

remārkneresī                                           īserenkrāmer, mnd., M.: Vw.: s. īsernkrāmære

remārkresī                                                īserkrāmer, mnd., M.: Vw.: s. īsernkrāmære

remās                                                         sāmer, mnd., M.: Vw.: s. sōmer

rematlas                                                    saltamer, mnd.?, Sb.: nhd. Lupinentraube?

remātlog                                                    goltāmer, mnd., M.: Vw.: s. goltammer

remāts                                                       stāmer, mnd., Adj.: nhd. stotternd, stammelnd

remāveb                                                    bevāmer, mnd., M.: Vw.: s. befāmære

remēb                                                        bēmer, mnd., M.: Vw.: s. Bēhēmære

rēmeddob                                                  boddemēr, mnd., M.: Vw.: s. bōdemære

remedlōG                                                  Gōldemer, mnd., PN: nhd. „Goldemar“ (Name eines Hausgeists)

rēmedōb                                                    bōdemēr, mnd., M.: Vw.: s. bōdemære

remēhob                                                    bohēmer, mnd., M.: Vw.: s. Behēmære

remei                                                         iemer, iemmer, imer, immer, iemmer, imber, ymber, iummer, yumer, jümmer, jummer, umber, jimmer, jumber, jummer, gimer, ümmer, ummer, umber, ömmer, iommer, mnd., Adv.: nhd. jederzeit, stets, immer, jedes Mal, seitdem, jederzeit, je, irgendeinmal, fürwahr, wahrlich, gewiss, sicherlich, bestimmt, auf jeden Fall, durchaus, absolut, ja, doch, nämlich, zwar, freilich, aber, dagegen

remēk                                                        kēmer?, kemmer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener

remēkīb                                                     bīkēmer, mnd., M.: Vw.: s. bīkēmære

remēl                                                         lēmer, mnd., M.: Vw.: s. lēmære

rēmelēv                                                     vēlemēr, mnd., Adv.: nhd. vielmehr, eher, im Gegenteil

remēn                                                        nēmer, mnd., M.: Vw.: s. nēmære

remenedleweg                                          geweldenemer, mnd.?, M.: Vw.: s. geweldenēmære

remēnethca                                              achtenēmer, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære

remēnfa                                                     afnēmer, mnd., M.: Vw.: s. afnēmære

remēnfre                                                   erfnēmer, mnd., M.: Vw.: s. ervenēmære

remēnna                                                    annēmer, mnd., M.: Vw.: s. anenēmære

rēmēnrȫv                                                  vȫrnēmēr, vȫrnēmer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrnēmære

remēnthcarv                                            vrachtnēmer, mnd., M.: Vw.: s. vrachtnēmære

remēntlaweg                                            gewaltnēmer, mnd., M.: Vw.: s. gewaltnēmære

remēob                                                      boēmer, mnd., M.: Vw.: s. Behēmære

remeoz                                                       zoemer, mnd., M.: Vw.: s. sȫmære

remērkedlig                                              gildekrēmer, mnd., M.: Vw.: s. gildekrēmære

remērkīrv                                                 vrīkrēmer, mnd., M.: Vw.: s. vrīkrēmære

remērkneresī                                           īserenkrēmer, mnd., M.: Vw.: s. īsernkrēmære

remerkneworv                                         vrowenkremer, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkrēmære

remērknewuorv                                      vrouwenkrēmer, vrouwenkremer, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkrēmære

remerkslekaid                                         diakelskremer, mnd.?, M.: Vw.: s. driakeleskrēmære

remērkslekaird                                        driakelskrēmer, mnd., M.: Vw.: s. driakeleskrēmære

rē̆mesēb                                                     bēsemē̆r, bisemer, bessemē̆r, bismē̆r, mnd., M.: nhd. Handwaage, Balkenwaage, Schnellwaage ohne Schalen

remesib                                                     bisemer, mnd., M.: Vw.: s. bēsemē̆r

rēmesla                                                      alsemēr, alsōmēr, alsōmēre, alsomēr, mnd., Adv.: nhd. meistenteils, fast beinahe

rēmesre                                                     ersemēr, ertzemeer, mnd., N.: nhd. Archipel

rē̆messeb                                                   bessemē̆r, mnd., M.: Vw.: s. bēsemē̆r

rēmetleB                                                   Beltemēr, mnd., N.: nhd. Ostsee

remēv                                                        vēmer, veimer, mnd., M.: nhd. Fischnetz, Korbnetz

rēmhcōlv                                                   vlōchmēr, mnd., F.: Vw.: s. vlōchmēre

remiev                                                       veimer, mnd., M.: Vw.: s. vēmer

remīr                                                          rīmer, mnd., M.: Vw.: s. rēmære

rēmleddim                                                middelmēr, mnd., N.: nhd. Mittelmeer, mittelländisches Meer

remma                                                       ammer (1), amer, amber, mnd., M., N.: nhd. Eimer, Gefäß mit einem Henkel, Hohlmaß

remma                                                       ammer (2), ambra, mnd., F.: nhd. Ambra, Walrat (graue wachsartige Substanz aus dem Verdauungstrakt von Pottwalen bei der Parfümherstellung verwendet), Bernstein

remmacnir                                                rincammer, mnd., M.: nhd. „Ringeimer“, Eimer mit Griffringen?

remmaednebfīv                                       vīfbendeammer, mnd., M.: nhd. Eimer mit fünf Reifen (M.)

remmaeknerd                                          drenkeammer, mnd., M.: nhd. Tränkeimer (für Pferde)

remmaesȫ                                                 ȫseammer, ȫsammer, mnd., M.: nhd. Schöpfeimer für die Sole bei der Salzsiederei

remmahcinōh                                          hōnichammer, hōnnichammer, mnd., M.: nhd. Eimer als Honigmaß

remmahrǖv                                              vǖrhammer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrhāmer

remmakewreg                                          gerwekammer, mnd., F.: Vw.: s. gerwekāmer

remmaklem                                             melkammer, mnd., M.: nhd. Milcheimer (zum Transport der frischen Milch)

remmakstār                                             rātskammer, mnd., F.: Vw.: s. rādeskāmer

remmal                                                      lammer..., mnd., Sb. (Gen. Pl.): nhd. „Lämmer...“

remmalg                                                    glammer, mnd., M.: nhd. Fehler, fehlerhafte Ware

remmalk                                                   klammer, mnd., F.: Vw.: s. klāmer

remmalv                                                   vlammer, mnd., M., N.?: nhd. Augenkrankheit des Pferdes

remmanelīs                                              sīlenammer, mnd., M.: nhd. „Sieleneimer“, Eimer als Teil einer Sielanlage

remmanenrob                                          bornenammer, mnd., M.: nhd. Brunneneimer

remmanrob                                              bornammer, mnd., M.: nhd. Brunneneimer

remmapēregēts                                        stēgerēpammer*, stēgereipamber, mnd., M., N.: nhd. „Stegreifeimer“, eine bestimmte Art Eimer?, Eimer am Steigbügel getragen?

remmareddel                                           ledderammer, lēderammer, mnd., M.: nhd. Ledereimer, lederner Feuereimer

remmarēms                                              smērammer, smerammer, mnd., M.: nhd. „Schmereimer“, Eimer für Schmer

remmaretāw                                             wāterammer*, waterammer, mnd.?, M.: nhd. Wassereimer

remmarettob                                            botterammer, botteremmer, mnd., M.: nhd. Buttereimer, Maß für Butter

remmasetahcs                                          schatesammer*, schatsammer, mnd., M.: nhd. „Schatzeimer“

remmasȫ                                                   ȫsammer, mnd., M.: Vw.: s. ȫseammer

remmatlog                                                goltammer, goltāmer, mnd., M.: nhd. Goldammer

remmatnebses                                         sesbentammer*, sösbentammer, mnd., M.: nhd. „Sechsbandeimer“, Eimer mit sechs Reifen

remmatnebsös                                         sösbentammer, mnd., M.: Vw.: s. sesbentammer

remmatōs                                                 sōtammer, mnd., M.: nhd. Brunneneimer, Eimer zum Hochziehen des Brunnenwassers

remme                                                       emmer, mnd., M.: nhd. Eimer, Eimer als Hohlmaß

remmed                                                     demmer, mnd., M.: Vw.: s. dȫmære (1)

remmefal                                                  lafemmer, mnd., M.: nhd. „Labeimer“, Eimer für Lab

remmeklem                                             melkemmer, mnd., M.: nhd. Milcheimer (zur Beförderung der frischen Milch)

remmekluw                                              wulkemmer, mnd.?, M.: Vw.: s. wulkemmære

remmekots                                               stokemmer, stocheimer, mnd., M.: nhd. „Stockeimer“, Eimermaß für Käse

remmel                                                      lemmer..., mnd., ?: Vw.: s. lammer...

remmelōs                                                  sōlemmer, sālemmer, saalemmer, mnd., M.: nhd. „Soleimer“, Eimer zum Gießen der Sole

remmepehcs                                             schepemmer, mnd., M.: nhd. Schöpfeimer

remmeretāw                                             wāteremmer*, wateremmer, mnd.?, M.: nhd. Wassereimer

remmerettob                                            botteremmer, mnd., M.: Vw.: s. botterammer

remmerūb                                                būremmer, mnd., M.: nhd. „Bauereimer“, Einstandsbier

remmerǖv                                                vǖremmer, mnd., M.: nhd. Feuereimer, Löscheimer

remmes                                                     semmer, mnd., M.: nhd. Ziemer, Rückenbraten, Rückenstück vom Wildbret

remmetnams                                           smantemmer, mnd., M.: nhd. Eimer für die von der Milch abgeschöpfte Sahne

remmetōs                                                 sōtemmer*, mnd., M.: nhd. Brunneneimer, Eimer zum Hochziehen des Brunnenwassers

remmi                                                        immer, mnd., Adv.: nhd. immer

remmin                                                     nimmer, nimêr, nimmer, nimber, mnd., Adv.: Vw.: s. nümmer

remmitneworv                                        vrowentimmer, mnd., N.: Vw.: s. vrouwentimmer

remmitnewuorv                                      vrouwentimmer, vrowentimmer, mnd., N.: nhd. „Frauenzimmer“, Frauengemach, Gesamtheit der Frauen, weibliches Hofgesinde, Hofdamen, Hofdame

remmitrevȫ                                              ȫvertimmer, ōvertimmer, mnd., N.: nhd. über die Straße vorspringender Gebäudeteil, über die Straße springender Erker

remmö                                                       ömmer, mnd., Adv.: Vw.: s. iemmer

remmöd                                                    dömmer, mnd., M.: Vw.: s. dȫmære (2)

remmoi                                                     iommer, mnd., Adv.: Vw.: s. iemer

remmok                                                    kommer, mnd., M.: Vw.: s. kummer

remmoleg                                                 gelommer, mnd., N.: nhd. Lärm, Schall

remmöws                                                  swömmer, swommer, mnd., M.: Vw.: s. swemmære

remmu                                                      ummer, mnd.?, Adv.: nhd. immer

remmuhcs                                                schummer, mnd., M.: nhd. „Schummer“, Dämmerung

remmui                                                     iummer, iumer, ümmer, mnd., Adv.: nhd. jederzeit, stets, immer, jedes Mal, seitdem, je, irgendeinmal, fürwahr, wahrlich, gewiss, sicherlich, bestimmt, auf jeden Fall, durchaus, absolut, ja, doch, nämlich, zwar, freilich, aber, dagegen

remmuk                                                    kummer (1), kumber, kommer, mnd., M.: nhd. Belastung, Bedrängnis, Schaden (M.), Nachteil, schlechte Lage, Not, Mühe, Mangel (M.), Beschwerung, Beanspruchung, Beschlagnahme, Arrest

remmuk                                                    kummer (2), mnd.?, M.: nhd. Bauschutt, Schutt

remmul                                                     lummer, mnd.?, N.?: nhd. ?

remmum                                                   mummer (1), mumber, mommer, mnd., M.: Vw.: s. muntbār

remmum                                                   mummer (2), mnd., M.: Vw.: s. mummære

remmun                                                    nummer, mnd., F.?: nhd. Nummer, aufgezählte Zahl

remmün                                                    nümmer, numer, number, nimmer, nimber, nummert, mnd., Adv.: nhd. nimmer, nie, niemals, zu keiner Zeit, niemals wieder, nie mehr, nicht, durchaus nicht, keineswegs

remmurb                                                  brummer, mnd., M.: Vw.: s. brummære*

remmurt                                                   trummer*, mnd.?, M.: Vw.: s. trumpære

remmus                                                     summer, mnd., M., F.: Vw.: s. summe (1)

remmutsrov                                             vorstummer, mnd., M.: Vw.: s. vörstummære

rēmnetleB                                                 Beltenmēr, mnd., N.: nhd. Ostsee

remōb                                                        bōmer (1), mnd., M.: Vw.: s. bōmære (1)

remōb                                                        bōmer (2), mnd., M.: Vw.: s. bōmære (2)

remȫd                                                        dȫmer (1), mnd., M.: Vw.: s. dȫmære (1)

remȫd                                                        dȫmer (2), mnd., M.: Vw.: s. dȫmære (2)

rēmōd                                                        dōmēr, dōmēre, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, danach, von da ab

remȫdnegē                                                ēgendȫmer, mnd., M.: Vw.: s. ēgendȫmære

remȫdnegie                                              eigendȫmer, eigendomer, mnd., M.: Vw.: s. ēgendȫmære

remȫdrov                                                  vordȫmer, vordomer, mnd., M.: Vw.: s. vördȫmære

remōkrēhānnav                                      vannāhērkōmer, mnd., M.?: Vw.: s. vannāhērkōmære

remolk                                                       klomer, mnd., Sb.: nhd. eine aromatische Pflanzem, Kraut zur Bereitung des Krautbiers

remor                                                         romer, mnd., M.: Vw.: s. rennære

remōr                                                         rōmer, mnd., N.: Vw.: s. rūmōr

remōrk                                                      krōmer, kromer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære

remȫrrov                                                  vorrȫmer, vorromer, mnd., M.: Vw.: s. vörrȫmære

remōrv                                                      vrōmer, mnd., M.: Vw.: s. vrōmære

remōs                                                         sōmer, soemer, sommer, sāmer, mnd., M.: nhd. Sommer, warme Jahreszeit

rēmōs                                                         sōmēr*, somēr, somēre, mnd.?, Adv.?: nhd. beinahe, fast, größtenteils, jedenfalls?

remosiem                                                  meisomer*, meisommer*, meysommer, mnd., M.: nhd. Frühsommer

rēmosla                                                     alsomēr, mnd., Adv.: Vw.: s. alsemēr

remōsneddim                                           middensōmer, middensommer, mnd., M.: nhd. Mitte des Sommers, Mittsommertag, Johannistag, 24. Juni

remōstim                                                  mitsōmer, mitsommer, midsōmer, mnd., M.: nhd. nhd. „Mittsommer“, Mitte des Sommers

rēmōt                                                         tōmēr, tomēr, mnd.?, Adv.: nhd. desto mehr

rēmplehcs                                                 schelpmēr, schelpmeer, mnd., N.: nhd. Schilfmeer

remravtne                                                 entvarmer, mnd.?, M.: Vw.: s. entvarmære

rēmrebmy                                                 ymbermēr, mnd., Adv.: Vw.: s. iemermēr

rēmredēs                                                   sēdermēr, seddermēr, mnd., Adv.: nhd. später, hernach

rēmredrȫv                                                vȫrdermēr, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, künftig, ferner, außerdem

remrehcs                                                   schermer, mnd., M.: Vw.: s. schermære

remrehcseb                                               beschermer, mnd., M.: Vw.: s. beschermære

rēmremei                                                  iemermēr, iemermēre, iemmermēr, immermēre, immēre, ymbermēr, iümmermēr, ummermēr, umbermēr, iomermere, mnd., Adv.: nhd. immerdar, fortwährend, ständig, stets von Neuem, jemals wieder

rēmremmün                                            nümmermēr, nümmermēre, nümmermē, numermēr, numbermēr, nimmermēr, nimbermēr, mnd., Adv.: nhd. nimmermehr, niemals, nie mehr

rēmrevēl                                                   lēvermēr, mnd., N.: nhd. Lebermeer, sagenhaftes Meer, geronnenes Meer

rēmrevȫ                                                    ȫvermēr, ōvermēr, overmere, mnd., N.: nhd. jenseits des Meeres, jenseits des Meeres gelegenes Land, Orient

remrevtne                                                 entvermer, mnd.?, M.: Vw.: s. entvermære

remrötsedlib                                            bildestörmer, mnd., M.: Vw.: s. bildestörmære

remrötsnedlib                                          bildenstörmer, mnd., M.: Vw.: s. bildenstörmære

remrum                                                     murmer, mnd., N.: Vw.: s. murmur

rēms                                                           smēr, smer, smör, mnd., N.: nhd. Schmer, Fett, Bauchfett, Stück Schmer von bestimmter Größe?, Schmierfett, Wagenschmiere, Fett zur Pflege von Tieren

rēmscnirēh                                               hērincsmēr, herinksmēr, hārensmēr, hārincsmēr, mnd., N.: nhd. Heringstran, aus Heringsabfällen gewonnener Tran der als Gerbstoff benutzt wurde

rēmsedrēp                                                 pērdesmēr, mnd., N.: nhd. „Pferdeschmer“, vom Pferd gewonnenes Fett

rēmselās                                                    sālesmēr*, sālsmēr, sālsmēre, sēlsmēr, mnd., N.: nhd. Robbentran, Seehundspeck

rēmsellöv                                                  völlesmēr?, mnd., N.: nhd. Fett von jungen Pferden?

rēmsenīws                                                swīnesmēr, mnd., N.: nhd. vom Schwein gewonnenes Fett

rē̆msib                                                       bismē̆r, mnd., M.: Vw.: s. bēsemē̆r

remsiêg                                                      gêismer, mnd., Adj.: nhd. aus Geismar seiend

remskna                                                    anksmer*, anksmere, mnd.?, N., M.: nhd. Butter

rēmslās                                                      sālsmēr, sālsmēre, sēlsmēr, mnd., N.: Vw.: s. sālesmēr

rēmslēs                                                      sēlsmēr, zeelsmeer, mnd., N.: nhd. Seehundsspeck?, Seehundstran, Robbentran

rēmsneddör                                              röddensmēr, mnd., M.: Vw.: s. rȫdensmēr

rēmsnedȫr                                                rȫdensmēr, röddensmēr, mnd., N.: nhd. Hundefett

rēmsnegāw                                               wāgensmēr, mnd.?, N.: nhd. „Wagenschmer“, Wagenschmiere

rēmsnemōlv                                             vlōmensmēr, mnd., N.: nhd. „Flomenschmer“, aus Flomen ausgelassenes Fett?

rēmsnenīws                                              swīnensmēr, mnd., N.: nhd. „Schweineschmer“, vom Schwein gewonnenes Fett

rēmsnerāh                                                hārensmēr, mnd., N.: Vw.: s. hārincsmēr

rēmsnetleg                                                geltensmēr, mnd., N.: nhd. Schmalz einer unfruchtbaren Sau

rēmsnevār                                                rāvensmēr, mnd., N.: nhd. „Rabenschmer“, Fett vom Raben

rēmsnōhcs                                                schōnsmēr, mnd., N.: nhd. „Schuhschmer“, Schuhwichse

rēmsremāh                                               hāmersmēr, mnd., N.: nhd. Hammelschmer, Hammelfett

rēmsrettob                                                bottersmēr, mnd., N.: nhd. Käsequark, Streichkäse, Quarkkäse

remssednuh                                             hundessmer, mnd., N.?: nhd. Hühnerdarm

rēmssenīws                                               swīnessmēr, swīnssmēr, mnd., N.: nhd. „Schweinsschmer“, vom Schwein gewonnenes Fett

rēmtabrȫv                                                 vȫrbatmēr, vȫrbatmēre, vȫrebatmēr, vȫrebatmēre, mnd., Adj.: nhd. künftig mehr?, danach mehr?

rēmtār                                                       rātmēr, mnd., F.: nhd. Rätsel

rēmtnis                                                      sintmēr, sintmēre, mnd., Adv.: nhd. seitdem, später

rēmtrōn                                                     nōrtmēr, mnd., N.: nhd. „Nordmeer“

rēmtrōv                                                     vōrtmēr, vōrtmēre, mnd., Adv.: nhd. ferner, sodann, außerdem, im übrigen, überdies, darauf, fernerhin, fortan, in Zukunft, auch ferner, weiter

rēmtrōvenneh                                         hennevōrtmēr*, mnd.?, Adv.: nhd. hinfürder

rēmtrōvneh                                              henvōrtmēr, mnd., Adv.: nhd. hinfürder

rēmtsō                                                       ōstmēr, mnd., st. N.: nhd. Ostmeer

rēmtūl                                                       lūtmēr, lūtmer, mnd., Adj.: nhd. ruchtbar, bekannt

remūh                                                        hūmer, mnd., M.: nhd. Feuchtigkeit, Saft des menschlichen Körpers, die aus den Säften des menschlichen Körpers entwachsenden Stimmungen

remukak                                                   kakumer, mnd., F.: Vw.: s. kukumer

remukuk                                                   kukumer, kukummer, mnd., F.: nhd. Gurke

rēmūn                                                        nūmēr, nūmēre, mnd., Adv.: nhd. nunmehr, hinfort

remǖsrov                                                  vorsǖmer, mnd., M.: Vw.: s. vörsǖmære

renāb                                                          bāner, mnd., M.: Vw.: s. bānære

renāimrA                                                  Armiāner, mnd., M.: Vw.: s. Armiānære

renakra                                                      arkaner, mnd., M.: Vw.: s. arkener

rēnam                                                        manēr, maneyr, mannēr, manīr, manier, manēre, manīre, mnd., F., N.: nhd. Manier, Art (F.) (1), Gattung, Sorte

renāmrov                                                  vormāner, mnd., M.: Vw.: s. vörmānære

renarg                                                        graner, mnd., M.: Vw.: s. granære

renāsetrap                                                 partesāner, mnd., M.: nhd. bewaffneter Soldat, Partisan

renassap                                                    passaner, mnd., Sb.: Vw.: s. passener (2)

rēnaw                                                         wanēr (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannēr (1)

rēnaw                                                         wanēr (2), mnd.?, Interrogativpartikel, Konj.: Vw.: s. wannēr (2)

renāw                                                         wāner***, mnd., M.: Vw.: s. wānære

renawīb                                                     bīwaner, mnd., M.: Vw.: s. bīwānære

renāwskīdnennib                                    binnendīkswāner, mnd., M.: Vw.: s. binnendīkeswānære

rendēr                                                        rēdner*, mnd., M.: Vw.: s. rēdenære

renē                                                            ēner (1), mnd., Adv.: nhd. eher, früher

renē                                                            ēner (2), ēiner, enre, einre, eenre, erre, er, mnd., Pron.?: nhd. einer, jemand, einerlei, irgendwelcher Art (F.) (1), irgendwelch, eine Sache, etwas

renecylg                                                     glycener, mnd., M.: Vw.: s. gelīsenære

renēd                                                          dēner, mnd., M.: Vw.: s. dēnære

renēdhcsid                                                dischdēner, mnd., M.: Vw.: s. dischdēnære

rēnedlāweg                                               gewāldenēr, mnd., M.: Vw.: s. gewāldenære

renēdleffat                                                taffeldēner, mnd., M.: Vw.: s. tāfeldēnære

rēnedleweg                                               geweldenēr, mnd., M.: Vw.: s. geweldenære

renedlōps                                                  spōldener, spoldenēr, spaldener, mnd., M.?: nhd. innere Schulterberge, Teil des Heergewätes, inneres Schulterstück der Bekleidung Gewappneter

rēnedlōwflüs                                            sülfwōldenēr, mnd., M.: Vw.: s. sülfwāldenære

renedlozc                                                   czoldener, mnd., M.: Vw.: s. söldenære

rēnedlüg                                                    güldenēr, mnd., M.: Vw.: s. güldenære

rēnedōb                                                     bōdenēr, bodener, mnd., M.: Vw.: s. bōdenære

rēnedrāg                                                    gārdenēr, gārdenēre, gārdener, gērdenēr, gērdenēre, gardenere, mnd., M.: Vw.: s. gārdenære

rēnedrēg                                                    gērdenēr (1), mnd., M.: Vw.: s. gērdenære (1)

rēnedrēg                                                    gērdenēr (2), mnd., M.: Vw.: s. gērdenære (2)

renēdrov                                                   vordēner, mnd., M.: Vw.: s. vördēnære

renēdsedōg                                               gōdesdēner, mnd., M.: Vw.: s. gōdesdēnære

renēdtats                                                   statdēner, mnd., M.: Vw.: s. stātdēnære

renēdtūrb                                                  brūtdēner, mnd., M.: Vw.: s. brūtdēnære*

rēnefitna                                                   antifenēr, mnd., Sb.: Vw.: s. antifenære

renefȫrp                                                    prȫfener, mnd., M.: Vw.: s. prȫvenære

rēneg                                                          genēr, mnd., N.: nhd. Nahrung, Unterhalt

renegāw                                                     wāgener, mnd.?, M.: Vw.: s. wāgenære

renegē                                                        ēgener, mnd., M.: Vw.: s. ēgenære

rēnegēg                                                      gēgenēr, mnd., M.: Vw.: s. gēgenære

rēnegēh                                                     hēgenēr, hēgener, mnd., M.: Vw.: s. hēgenære

renegeicz                                                   zciegener, zyganer, mnd., M.: Vw.: s. sīgēnære

renegēs                                                      sēgener (1), mnd., M.: Vw.: s. sāgenære

renegēs                                                      sēgener (2), mnd., M.: Vw.: s. sēgenære

renegēs                                                      sēgener (3), mnd., M.: Vw.: s. seinære

rē̆negētne                                                  entēgenē̆r, mnd., M.: Vw.: s. entgēgenære

renegew                                                     wegener, mnd.?, M.: Vw.: s. wēgenære

renegnaveg                                               gevangener***, mnd., M.: nhd. Gefangener

renegnavegedēm                                     mēdegevangener, mnd., M.: nhd. Mitgefangener

renegnel                                                    lengener, mnd., Sb.: nhd. Hosengürtel, breiter Gürtel aus Leinen, Nierenschutz als Stück der Rüstung

renegōb                                                     bōgener, mnd., M.: Vw.: s. bōgenære

rēnegȫlesre                                               erselȫgenēr, mnd., M.: Vw.: s. erselȫgenære

rēnegȫrd                                                    drȫgenēr, mnd., M.: Vw.: s. drȫgenære

renehcsat                                                  taschener, mnd., M.: Vw.: s. taschenære

reneic                                                         ciener, mnd., M.: Vw.: s. sīgēnære

renekcölk                                                  klöckener, klockener, mnd., M.: Vw.: s. klöckenære

rēnekēd                                                     dēkenēr, mnd., M.: Vw.: s. dēkenære*

renekiet                                                     teikener, mnd., M.: Vw.: s. tēkenære

rēnekȫwesre                                             ersewȫkenēr, mnd., M.: Vw.: s. erserwȫkenære

rēnekȫwztre                                             ertzwȫkenēr, mnd., M.: Vw.: s. ertsewȫkenære

renekra                                                      arkener, arkaner, erkener, erker, mnd., M.: nhd. Erker, Brustwehr, Stadtmauer, Stadttor, Ausbau, vorspringend gebauter Teil eines Hauses

rēnekre                                                      erkenēr, erkener, eyrkener, erker, mnd., M.: nhd. Erker, Erker an Rathäusern und Wohnhäusern, Brustwehr aus Holz oder Stein an befestigten Burgen oder Türmen sowie Toren (N. Pl.), vorspringend gebauter Hausteil verschiedener Art (F.) (1), Vorsprung, Ausbau

renekrof                                                    forkener, mnd.?, M.: Vw.: s. vorkenære

renekrov                                                   vorkener, mnd., M.: Vw.: s. vorkenære

renekuw                                                    wukener, mnd.?, M.: Vw.: s. wōkenære

rēnelīw                                                      wīlenēr*, wīlnēr, wīlnēre, mnd.?, Adv.: nhd. vor Zeiten, vormals, einst, ebenso

renellüm                                                   müllener, mülner, mnd., M.: Vw.: s. mölnære

renelluw                                                    wullener, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenære

rēnelȫm                                                     mȫlenēr, mȫlenēre, mnd., M.: Vw.: s. mȫlenære

renemēkīb                                                bīkēmener, mnd., M.: Vw.: s. bīkēmerære

renēp                                                          pēner, pender, pēnere, mnd., M., F.: nhd. Grenze zwischen Landstücken, Feldrain, Ackerscheide

renepēw                                                     wēpener, mnd.?, M.: Vw.: s. wēpenære

reneretȫlp                                                 plȫterener*, plȫterner, mnd., subst. Adj. Komp., Sb.: nhd. Armseliger

reneri                                                         irener, mnd., Sb.: nhd. Tuch aus Irland

renerōwseg                                               geswōrener***, mnd., M.: nhd. Geschworener, Vereidigter, Verschworener

renerōwsegnekrekerrap                        parrekerkengeswōrener*, parrekerkengeswōrner, parkerkengeswōrner*, mnd., M.: nhd. „Pfarrkirchengeschworener“, vereidigter Kirchenvorsteher

renerōwsegtats                                        statgeswōrener, mnd., M.: nhd. „Stadtgeschworener“, Geschworener bzw. vereidigter Vertrauensmann der zu den Sitzungen des Rates hinzugezogen wird

rēnesēlg                                                     glēsenēr, mnd., M.: Vw.: s. glēsenære

renēsena                                                    anesēner*, ansēner, mnd., M.: Vw.: s. anesēnære

rēnesīleg                                                    gelīsenēr, mnd., M.: Vw.: s. gelīsenære

renesīlg                                                      glīsener, mnd., M.: Vw.: s. gelīsenære

renēsna                                                      ansēner, mnd., M.: Vw.: s. anesēnære

renesnit                                                     tinsener, mnd.?, M.: Vw.: s. tinsenære

renesnu                                                     unsener, mnd.?, Sb.: nhd. kleine Schnellwaage, Knippwaage, Stangenwaage

renesrem                                                   mersener, marsener, mnd.?, M.?: nhd. Raa, größeres Schiff, Schiff mit Marsen

renessap                                                    passener, passaner, mnd., Sb.: nhd. Geschütz das auf Schiffen montiert ist

rēnesūrg                                                    grūsenēr, grusener, mnd., M.: Vw.: s. grūsenære

renetēlp                                                     plētener, mnd., M.: nhd. tonsurierter Geistlicher

rēnethcepevre                                          ervepechtenēr, mnd., M.: Vw.: s. ervepechtenære

rēnethcepfre                                             erfpechtenēr, mnd., M.: Vw.: s. ervepechtenære

rēnethcepnevre                                       ervenpechtenēr, mnd., M.: Vw.: s. ervenpechtenære

rēnetnes                                                    sentenēr, mnd., M.?: Vw.: s. sentenærre

renetnic                                                     cintener, cyentener, czintener, mnd., M.: Vw.: s. sintenære

renetniz                                                     zintener, zentener, mnd., M.: Vw.: s. sintenære

renetnizt                                                   tzintener, mnd., M.: Vw.: s. sintenære

rēnetsev                                                    vestenēr, vestenēre, mnd., M.: Vw.: s. vestenære

rēnetsnüktnesūd                                     dūsentkünstenēr, mnd., M.: Vw.: s. dūsentkünstenære

renettalp                                                   plattener, mnd., M.: nhd. tonsurierter Geistlicher, Mönch

renettelp                                                   plettener (1), mnd., M.: Vw.: s. pletenære

renettelp                                                   plettener (2), mnd., M.: nhd. tonsurierter Geistlicher

rēnēv                                                          vēnēr, vēner, vener, mnd., M.: Vw.: s. vēnære

renevārp                                                    prāvener, mnd., M.: Vw.: s. prȫvenære

renevats                                                    stavener, mnd.?, M.: Vw.: s. stāvenære

rēnevēn                                                     nēvenēr, mnd., M.: Vw.: s. nēvegēr

renevȫh                                                     hȫvener, mnd., M.: Vw.: s. hȫvenære

renevȫhflah                                              halfhȫvener, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære

rēnevȫhflah                                              halfhȫvenēr, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære

rēnew                                                         wenēr, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannēr

renēweb                                                     bewēner, mnd., M.: Vw.: s. bewēnære

rēni                                                             inēr, mnd., F.: Vw.: s. inādere

renībbar                                                    rabbīner, mnd., M.: nhd. „Rabbiner“, Schriftgelehrter und Ausleger der jüdischen Thora, gesetzlich-religiöse und moralische Autorität einer jüdischen Gemeinde

renīd                                                          dīner, mnd., Poss.-Pron.: nhd. deiner

reniehcsrag                                               garscheiner, mnd., M.: Vw.: s. gaschonjer

renietfīv                                                    vīfteiner*, vefteyner, mnd., Sb.: nhd. Mühlstein von 15 Zoll (M.) (1) Dicke

renietipak                                                 kapiteiner*, kapiteyner, kapitēner, kapteyner, kaptēner, mnd., M.: nhd. Anführer, Hauptmann

renietnevēs                                               sēventeiner*, sȫventeyner, mnd., M.: nhd. siebzehn Zoll (M.) (1) dicker Mühlstein

renietnevȫs                                              sȫventeiner*, sȫventeyner, mnd., M.: Vw.: s. sēventeiner

renietrēv                                                   vērteiner*, vērteyner, mnd., M.: nhd. „Vierzehner“, vierzehn Zoll (M.) (1) dicker Mühlstein

renietsös                                                   sösteiner*, sösteyner, mnd., M.: Vw.: s. sesteinære

renieweb                                                   beweiner, mnd., M.: Vw.: s. bewēnære

reniews                                                      sweiner, mnd.?, M.: Vw.: s. swēn

rēnīrg                                                         grīnēr, griner, mnd., M.: Vw.: s. grīnære

renīs                                                           sīner, mnd., Pron.: Vw.: s. sīn (2)

renītkideneb                                            benediktīner, mnd., M.: nhd. Benediktiner (Mönch)

renītneprahcs                                           scharpentīner, scharpentīn, mnd., M.: nhd. ein Geschütz, Feldschlange

renītnepras                                               sarpentīner, serpentīner, mnd., M.: nhd. Feldschlange

renitneprehcs                                           scherpentiner, scherpentin, serpentīner, mnd., M.: nhd. Feldschlange

renītneprehcs                                           scherpentīner, mnd., M.: Vw.: s. scharpentīner

renītnepres                                               serpentīner, mnd., M.: Vw.: s. sarpentīner

renīttigirb                                                 brigittīner, mnd., M.: Vw.: s. brigittīnære

renīwednarb                                             brandewīner, mnd., M.: Vw.: s. brandewīnære

renīwenreb                                               bernewīner, mnd., M.: Vw.: s. bernewīnære

renklav                                                      valkner, mnd., M.: Vw.: s. valkenære

rēnlekmōd                                                dōmkelnēr, mnd., M.: Vw.: s. dōmkelnære

rēnlīw                                                        wīlnēr, wīlnēre, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīlenēr

renluw                                                       wulner, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenære

rennab                                                       banner, bannēr, banre, mnd., N., F., M.: nhd. Banner, Fahne, Feldzeichen, Hoheitszeichen, Marktzeichen, Wappenzeichen, Zunftbanner, Fahne zum Schmuck und Prunk im Brautzug an der Trompete

rennabenner                                            rennebanner, rönnebanner, rennebannere, ronnebannere, mnd., N.: nhd. „Rennbanner“, Feldzeichen einer Reiterabteilung, Reiterbanner

rennabennör                                            rönnebanner, mnd., N.: Vw.: s. rennebanner

rennabnesāh                                            hāsenbanner, hasenbanner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære

rennabnettühcs                                       schüttenbanner, mnd., F.: nhd. Schützenbanner, Schützenfahne

rennabpihcs                                              schipbanner, mnd., N., F., M.: nhd. Schiffsbanner, Flagge des Schiffes

rennabtevȫh                                             hȫvetbanner, hȫvetbannere, hōvetbanner, hȫvetbanre, hȫvetbanēr, hȫftbanner, mnd., N., F.: nhd. Hauptfeldzeichen, Banner der Heerführer, Hauptpannier

rēnnam                                                      mannēr, mnd., N.: Vw.: s. manēr

rēnnaw                                                      wannēr (1), wannēre, wanneir, wennēr, wennēre, mnd., Adv.: nhd. früher, später einmal, einstmals

rēnnaw                                                      wannēr (2), mnd., Konj.: nhd. wann, wenn

rēnnaw                                                      wannēr (3), mnd.?, Interj.: nhd. wann, wenn

rēnnaw                                                      wannēr, mnd.?, Konj.: nhd. sobald als, wenn

rēnnaws                                                     swannēr, mnd., Konj.: nhd. wann auch immer, wann irgend

rēnnawsethci                                            ichteswannēr, mnd., Adv.: nhd. irgend einmal

renneb                                                       benner, benre, mnd., N., F., M.: nhd. Banner, Fahne, Feldzeichen, Hoheitszeichen, Marktzeichen, Wappenzeichen, Zunftbanner, Fahne zum Schmuck und Prunk im Brautzug an der Trompete

rennebnesāh                                            hāsenbenner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære

rennecsnewuorv                                      vrouwenscenner?, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschindære

rennek                                                       kenner, mnd., M.: Vw.: s. kennære*

rennekeb                                                   bekenner, mnd., M.: Vw.: s. bekennære

rennekebrȫv                                            vȫrbekenner, vorbekenner, mnd., M.: Vw.: s. vȫrbekennære

rennekre                                                   erkenner, mnd., M.: Vw.: s. erkennære

rennellom                                                 mollenner, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchfarbe?

rennerblegyet                                          teygelbrenner, mnd., M.: Vw.: s. tēgelbernære

rēnnew                                                      wennēr, wennēre, mnd.?, Konj.: Vw.: s. wannēr (1)

rennig                                                        ginner, mnd., Adv.: Vw.: s. ginder

rennigeb                                                    beginner, mnd., M.: Vw.: s. beginnære

rennigebna                                               anbeginner, mnd., M.: Vw.: s. anebeginnære

rennihcsnewuorv                                    vrouwenschinner, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenschindære

rennim                                                      minner (1), mnd., M.: Vw.: s. minnære (1)

rennim                                                      minner (2), mnd., Adv.: nhd. „minder“, weniger

rennipsnedīs                                            sīdenspinner, mnd., M.: Vw.: s. sīdenspinnære

rennipsnerāg                                            gārenspinner, gārenspinnēr, gārenspinnēre, mnd., M.: Vw.: s. gārnspinnære

rēnnipspennah                                        hannepspinnēr, hannepspinner, mnd., M.: Vw.: s. hanpespinnære

renniw                                                       winner, winre, mnd.?, M.: Vw.: s. winnære

renniwdre                                                 erdwinner, mnd.?, M.: Vw.: s. erdwinnære

renniwflah                                                halfwinner, mnd., M.: Vw.: s. halfwinnære

renniwrov                                                 vorwinner, mnd., M.: Vw.: s. vörwinnære

rennod                                                       donner, mnd., M.: Vw.: s. dōner

rennöd                                                       dönner, mnd., M.: Vw.: s. dōner

rennör                                                       rönner, mnd., M.: Vw.: s. rennære

rennörrȫv                                                 vȫrrönner, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrennære

rennud                                                       dunner, mnd., M.: Vw.: s. dōner

rennüg                                                       günner, gunner, mnd., M.: Vw.: s. günnære

rēnnüg                                                       günnēr, mnd., M.: Vw.: s. günnære

rēnnügrov                                                 vorgünnēr, vorgünner, vorgunner, mnd., M.: Vw.: s. vörgünnære

rennügsim                                                misgünner, misgunner, mnd., M.: Vw.: s. missegünnære

rennügtōg                                                 gōtgünner, mnd., M.: Vw.: s. gotgünnære

rennügtūg                                                 gūtgünner, mnd., M.: Vw.: s. gōtgünnære

renōd                                                         dōner, donner, donre, donder, dunner, dönner, mnd., M.: nhd. Donner

renōdluv                                                   vuldōner, mnd., M.: Vw.: s. vuldōnære

renȫhrov                                                   vorhȫner, vorhoner, mnd., M.: Vw.: s. vörhȫnære

renōleb                                                      belōner, mnd., M.: Vw.: s. belōnære

renȫlhcad                                                  dachlȫner, dachlōnre, mnd., M.: Vw.: s. dachlönære

renōsrep                                                    persōner, mnd., M.: Vw.: s. persōne (2)

renȫsrov                                                    vorsȫner, mnd., M.: Vw.: s. vörsȫnære

renōw                                                         wōner, wonre, mnd.?, M.: Vw.: s. wōnære

renōweb                                                    bewōner, mnd., M.: Vw.: s. bewōnære

renōwna                                                    anwōner, mnd., M.: Vw.: s. anewōnære

renōwni                                                     inwōner, inwonner, inwāner, inwoner, mnd., M.: Vw.: s. inwōnære

renrabnīf                                                   fīnbarner, mnd., M.: Vw.: s. fīnbernære

renrag                                                        garner, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Meerkrebs (früher), Granat (jetzt)

renrah                                                        harner?, harnære*?, mnd., M.: nhd. „Harner“?

renraperǖh                                               hǖreparner*, hǖrparner, mnd., M.: nhd. Geistlicher an den ein Pfarramt durch den Inhaber verpachtet wird, Heuerpfaffe, Mietpfaffe

renreb                                                        berner, mnd., M.: Vw.: s. bernære

renrebedlib                                               bildeberner, mnd., M.: Vw.: s. bildebernære

renrebnedlēb                                            bēldenberner, mnd., M.: Vw.: s. bildenbernære

renrebnīf                                                   fīnberner, mnd., M.: Vw.: s. fīnbernære

renrebresī                                                 īserberner, mnd., M.: Vw.: s. īsernbernære

renrebtne                                                  entberner, mnd., M.: Vw.: s. entbernære

rēnrebug                                                   gubernēr, mnd., M.: Vw.: s. gubernære

renreffat                                                    tafferner, mnd., M.: Vw.: s. tavernære

rēnrēg                                                        gērnēr, mnd., M.: Vw.: s. gērnære

renrehcs                                                    scherner, schernere, mnd., M.: Vw.: s. schernære

renrēvenneh                                            hennevērner, mnd., Adv.: nhd. hinfort, fernerhin

renrēvneh                                                 henvērner, hinvērner, mnd., Adv.: nhd. hinfort, fernerhin

renrēvrēh                                                  hērvērner, mnd., Adv.: nhd. hinfort, weiterhin

renrewt                                                      twerner, mnd.?, M.: Vw.: s. twernære

renrȫk                                                       kȫrner, mnd., M.: nhd. Getreideschiff

rēnrȫk                                                       kȫrnēr, kȫrner, korner, kȫrnēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære

renrōps                                                      spōrner, spōrnære*?, mnd., M.: Vw.: s. spōrenære*?

rēnrot                                                        tornēr, mnd.?, M.: nhd. Turnier

renrōwsegnekrekrap                              parkerkengeswōrner*, mnd., M.: Vw.: s. parrekerkengeswōrener

rēns                                                            snēr, snēre, mnd., F.: nhd. Schnürlitze?, Saite des Musikinstruments (Bedeutung örtlich beschränkt)

rentālp                                                       plātner, mnd., M.: Vw.: s. plātenære

rentelp                                                       pletner, pletener*, mnd., M.: nhd. tonsurierter Geistlicher

rēntnarg                                                    grantnēr, mnd., M.: Vw.: s. grantnære

rentrōp                                                      pōrtner, mnd., M.: Vw.: s. pōrtenære

rentsak                                                      kastner, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*

renūsab                                                     basūner, mnd., M.: Vw.: s. basunære

renūseb                                                     besūner, mnd., M.: Vw.: s. besūnære

renūssab                                                    bassūner, mnd., M.: Vw.: s. basūnære

renūssob                                                   bossūner, mnd., M.: Vw.: s. bosūnære

renut                                                          tuner, mnd.?, M.: Vw.: s. tūnære

renūtrab                                                    bartūner, mnd., M.: Vw.: s. bartūnære

renyetfev                                                  vefteyner, mnd., Sb.: Vw.: s. vīfteiner

renyetrēv                                                  vērteyner, mnd., M.: Vw.: s. vērteiner

renyez                                                        zeyner, mnd., M.: Vw.: s. seinære

reog                                                            goer, mnd., M.: Vw.: s. gȫr (1)

reonsleddev                                              veddelsnoer, mnd., F.: Vw.: s. vēdelensnōr

reōr                                                            rōer, mnd.?, M.: nhd. Steuer (N.)

reov                                                            voer (1), mnd., N.: Vw.: s. vōder (2)

reov                                                            voer (2), mnd., N.: Vw.: s. vōr (3)

reov                                                            voer (3), mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

reov                                                            voer (4), mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

repag                                                          gaper, mnd.?, M.: Vw.: s. gāpære

repāls                                                         slāper, slaper, mnd., M.: Vw.: s. slāpære

repālsīb                                                      bīslāper, mnd., M.: Vw.: s. bīslāpære

repar                                                          raper (2), mnd., M.: Vw.: s. rapīr

repēhcs                                                      schēper, mnd., M.: Vw.: s. schēpære (2)

repēhcseb                                                  beschēper, mnd., M.: Vw.: s. beschēpære

repēhcsrūb                                                būrschēper, mnd., M.: Vw.: s. būrschēpære*

repek                                                          keper, mnd.?, Sb.: nhd. Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen

repēls                                                         slēper (1), mnd., M.: nhd. eine Silbermünze

repēls                                                         slēper (2), sleiper, mnd., M.: nhd. ein Eichgewicht

repēlsīb                                                      bīslēper, mnd., M.: Vw.: s. bīslēpære

repēlsnē                                                     ēnslēper, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēpære

repēlsnie                                                   einslēper, mnd., M.: Vw.: s. ēnslēpære

repēlsrōd                                                   dōrslēper, mnd., M.: Vw.: s. dōrslēpære*

repēlswod                                                  dowslēper, mnd.?, M.: Vw.: s. douweslēpære

repēlswuod                                               douwslēper, mnd.?, M.: Vw.: s. douweslēpære

repeokreov                                               voerkoeper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkȫpære

repēp                                                          pēper, pepper, pfeffer, pipper, pöpper, mnd., M.: nhd. Pfeffer, Pfefferpflanze, unter Verwendung von Pfeffer zubereitetes Nahrungsmittel, stark gewürzte Brühe, Ragout, Doldenblütler, Bärwurz

repēpcnal                                                  lancpēper, lankpeper, mnd., M.: nhd. „Langpfeffer“, Fruchtstand von chavica officinarum

repēpdrē                                                    ērdpēper*, ērtpēper, mnd., M.: nhd. „Erdpfeffer“, Mauerpfeffer, hohe Fetthenne (Staude)?

repēplednēv                                              vēndelpēper, mnd., M.: nhd. Fähnchenpfeffer (langer Pfeffer?)

repēpnegōnegēn                                      nēgenōgenpēper, negenogen peper, mnd., M.: nhd. „Neunaugenpfeffer“, Fischgericht aus Neunaugen das unter Verwendung von Pfeffer und anderen Gewürzen zubereitet wurde

repēpneilisreb                                          bersilienpēper, bresilpēper, mnd., M.: nhd. von Übersee bezogenes Gewürz, Paprika?

repēpnenīsār                                            rāsīnenpēper, mnd., M.: Vw.: s. rōsīnenpēper

repēpnenīsōr                                            rōsīnenpēper, rāsīnenpēper, mnd., M.: nhd. „Rosinenpfeffer“, ein mit Rosinen zubereitetes stark gewürztes Gericht (N.) (1)

repēpnesāh                                               hāsenpēper, mnd., M.: nhd. Hasenpfeffer

repēpnēts                                                  stēnpēper, steinpēper, stēnpeper, mnd., M.: nhd. Steinpfeffer, Mauerpfeffer

repēptrē                                                     ērtpēper, mnd., Sb.: Vw.: s. ērdpēper

rēper                                                          repēr, mnd., M.: Vw.: s. rapīr

repēs                                                          sēper, mnd., M.: nhd. Ständer, Pfahl

repI                                                             Iper***, Yper***, mnd., ON: nhd. Ypern (Stadt in Westflandern)

repiels                                                        sleiper, mnd., M.: Vw.: s. slēper

repīk                                                          kīper, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch

repīkneggürb                                           brüggenkīper, mnd., M.: Vw.: s. brüggenkīpære*

repīls                                                          slīper (1), mnd., M.: Vw.: s. slīpære

repīls                                                          slīper (2), mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt

repīlsnellirb                                              brillenslīper, mnd., M.: Vw.: s. brillenslīpære

repinūj                                                       jūniper***?, mnd., M.: nhd. Wacholder

repīpsdāts                                                 stādspīper, statspīper, mnd., M.: Vw.: s. stādespīpære

repīpstats                                                  statspīper, mnd., M.: Vw.: s. stādespīpære

rēpīrg                                                         grīpēr, mnd., M.: Vw.: s. grīpære

repīrgeb                                                     begrīper, mnd., M.: Vw.: s. begrīpære

repīts                                                          stīper, mnd., Sb.: nhd. Pfosten, Träger

replehtrov                                                 vorthelper, mnd.?, M.: Vw.: s. vōrthelpære

replöts                                                       stölper, mnd., M.: Vw.: s. stülper

replotsrǖv                                                 vǖrstolper, mnd., M.: Vw.: s. vǖrstülpære

rēplüh                                                        hülpēr, hülper, hulper, mnd., M.: Vw.: s. hülpære

repluhcs                                                    schulper, mnd., M.: Vw.: s. schulpære

replühsreplüh                                          hülpershülper, hulpershulper, mnd., M.: Vw.: s. hülpæreshülpære

repluks                                                      skulper, mnd., M.: Vw.: s. schulpære

replütsneddöb                                          böddenstülper, mnd., M.: Vw.: s. bȫdenestülpære

replütsnedȫb                                            bȫdenstülper, bodenstulper, mnd., M.: Vw.: s. bȫdenestülpære*

replütsnekceb                                          beckenstülper, mnd., M.: Vw.: s. beckenstülpære

repmahcs                                                  schamper (1), mnd., Adj.: nhd. höhnisch, verspottend, unverschämt, frech, beleidigend

repmahcs                                                  schamper (2), mnd., Adj.: nhd. zuchtlos, unanständig

repmak                                                      kamper, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār

repmakena                                               anekamper*, ankamper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære

repmakna                                                 ankamper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære

rēpmarp                                                    prampēr, mnd., Sb.: nhd. Schall, Lärm, Tumult, Aufruhr

repmarūs                                                  sūramper, mnd., M.: nhd. Sauerampfer

repmat                                                       tamper, mnd., F.: Vw.: s. temper

repmed                                                      demper, mnd., M.: Vw.: s. dempære

repmekna                                                 ankemper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære

repmekrȫv                                                vȫrkemper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkempære

repmet                                                       temper, mnd.?, F.: nhd. Quatember, eine der vier Fastenzeiten des Jahres

repmetredauq                                          quadertemper, mnd., F., N.: Vw.: s. quatertemper

repmetretauq                                           quatertemper, quatertempere, quatertember, quatertamper, quatertempor, quatertempir, quadertember, quatuortemper, quatuoterper, kottertemper, katertamper, quattemper, quartertemper, quartemper, mnd., F., N., M.: nhd. „Quatember“, die Fastentage von Mittwoch bis Samstag vor Reminiscere bzw. vor Trinitatis bzw. nach Kreuzerhöhung und nach Lucia, Vierteljahr, Quatemberfasten

repmetretrauq                                         quartertemper, mnd., N., M.: Vw.: s. quatertemper

repmettauq                                               quattemper, mnd., N., F., M.: Vw.: s. quatertemper

repmihcs                                                   schimper, mnd., M.: Vw.: s. schimpære

repmihcseb                                               beschimper, mnd., M.: Vw.: s. beschimpære

repmis                                                       simper, symper, mnd., Sb.: nhd. neunter Tag nach dem Dreikönigstag

repȫd                                                          dȫper, mnd., M.: Vw.: s. dȫpære

repodreddew                                            wedderdoper, mnd.?, M.: Vw.: s. wedderdȫpære

repōk                                                         kōper, mnd., N., M.: Vw.: s. kopper

repokellev                                                 vellekoper, mnd., M.: Vw.: s. vellekȫpære

repȫkesālg                                                glāsekȫper, mnd., M.: Vw.: s. glāsekȫpære

repȫkesre                                                  ersekȫper, mnd., M.: Vw.: s. ersekȫpære

repȫkestre                                                ertsekȫper, mnd., M.: Vw.: s. ertsekȫpære

repȫkēv                                                     vēkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vēkȫpære

repōkfa                                                      afkōper, mnd., M.: Vw.: s. afkȫpære

repȫkhcsiv                                                vischkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vischkȫpære

repȫknellirb                                             brillenkȫper, mnd., M.: Vw.: s. brillenkȫpære

repȫkneppoh                                            hoppenkȫper, mnd., M.: Vw.: s. hoppenkȫpære

repȫknrāg                                                 gārnkȫper, mnd., M.: Vw.: s. gārnkȫpære

repōkrēb                                                   bērkōper, mnd., M.: Vw.: s. bērkȫpære

repōkrethca                                              achterkōper, mnd., M.: Vw.: s. achterkȫpære

repȫkrevāh                                               hāverkȫper, mnd., M.: Vw.: s. hāverkȫpære

repȫkrov                                                   vorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vörkȫpære

repȫkrȫv                                                   vȫrkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkȫpære

repȫkrovhcsēlv                                        vlēschvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvörkȫpære

repōkrovhcsielv                                      vleischvorkōper, vleischvorköper, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvorkȫpære

repȫkrovkōb                                            bōkvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. bōkvorkȫpære

repȫkrovnekniv                                      vinkenvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vinkenvörkȫpære

repȫkrovneresī                                        īserenvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. īsernvörkȫpære

repȫkrovrēb                                             bērvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. bērvörkȫpære

repȫkrovsēlv                                            vlēsvorkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvorkȫpære

repōkrovsielv                                           vleisvorkōper, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvorkōpære

repökrovsielv                                           vleisvorköper, mnd., M.: Vw.: s. vlēschvorköpære

repȫksalv                                                  vlaskȫper, mnd., M.: Vw.: s. vlaskȫpære

repȫktev                                                    vetkȫper, mnd., M.: Vw.: s. vetkȫpære

repoktnawul                                             luwantkoper, mnd., M.: Vw.: s. līnwantkȫpære

repol                                                           loper, mnd., M.: Vw.: s. löpære

repolemmu                                               ummeloper, mnd.?, M.: Vw.: s. ümmelōpære

repȫlrov                                                    vorlȫper, mnd., M.: Vw.: s. vorlȫpære

repȫlrȫv                                                    vȫrlȫper, vorloper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrlȫpære

rēpop                                                          popēr, mnd., M.: Vw.: s. papīr

repōr                                                          rōper, mnd., M.: Vw.: s. rōpære

repȫreb                                                      berȫper, mnd., M.: Vw.: s. berȫpære

repōrena                                                    anerōper*, anrōper, anröper, mnd., M.: Vw.: s. anerōpære

repȫrg                                                        grȫper, mnd., M.: Vw.: s. grȫpære

reporgdre                                                  erdgroper, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrȫpære

repȫrgedrē                                                ērdegrȫper*, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrȫpære

repȫrgnedrē                                              ērdengrȫper, mnd., M.: Vw.: s. ērdengrȫpære

repōrgtrē                                                   ērtgrōper, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrōpære

repōrna                                                      anrōper, mnd., M.: Vw.: s. anerōper

repörna                                                      anröper, mnd., M.: Vw.: s. anerōpære

reporp                                                        proper, propper, proprie, mnd., Adj.: nhd. eigen, verfügbar, frei nutzbar, einem einzelnen Menschen zugehörig, im alleinigen Besitz eines einzelnen Menschen oder einer Menschengruppe, ohne Beteiligung anderer (zum Beispiel in einer Handelsgesellschaft befindlich), fein, rein, säuberlich, schön, anständig, unbescholten

repȫrrēb                                                    bērrȫper, mnd., M.: Vw.: s. bērrȫpære

repȫrrov                                                    vorrȫper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpære* (2)

repȫrrȫv                                                    vȫrrȫper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpære* (1)

reppad                                                        dapper, mnd., Adj.: nhd. tapfer, schwer, gewichtig, gewaltig, tüchtig, geschickt, eifrig, furchtlos, ausdauernd, streitbar

reppak                                                       kapper (1), mnd., M.: Vw.: s. kappære

reppak                                                       kapper* (2), mnd., F.: nhd. Kaper, Blütenknospe der capparis spinosa, Früchte der capparis spinosa, eine Gewürzpflanze

reppalk                                                      klapper (1), mnd., F.: nhd. Klapper, Instrument zum Klappern, Rassel, Siechenklapper

reppalk                                                      klapper (2), mnd., M.: Vw.: s. klappære

reppalk                                                      klapper (3), mnd., F.: nhd. ein bei den Opfern der Götter gebrauchtes Gefäß mit weiter Mündung und engem spitzem Boden

reppalkeb                                                  beklapper, mnd., M.: Vw.: s. beklappære

reppalknekēs                                           sēkenklapper, mnd., F.: nhd. „Siechenklapper“, Klapper der Aussätzigen zur Ankündigung ihrer Anwesenheit

reppalkrethca                                           achterklapper, mnd., M.: Vw.: s. achterklappære

reppans                                                      snapper, mnd., M.: Vw.: s. snappære

repparspir                                                 ripsrapper, ripsrappære*?, mnd., M.: nhd. raffgieriger Mensch, jemand der etwas ripsraps bzw. rasch wegreißt

reppat                                                        tapper (1), taffer, tapfer, mnd., Adj.: nhd. tapfer, furchtlos, unerschrocken, nachhaltig, wirkungsvoll, ausdauernd, leistungsfähig, hochwertig, schön, ansehnlich, bedeutend, wichtig, gut ausgedrückt, angemessen, ausführlich, gründlich, geeignet, nachdrücklich, eifrig

reppat                                                        tapper (2), mnd., Adv.: nhd. tapfer, reichlich, in hohem Maße, eifrig nachdrücklich, tüchtig, gewichtig, energisch

reppat                                                        tapper (3), mnd., M.: Vw.: s. tappære

reppatrēb                                                  bērtapper, mnd., M.: Vw.: s. bērtappære

reppattleh                                                 helttapper*** (1), mnd., Adj.: nhd. wie ein tapferer Held seiend

reppattleh                                                 helttapper (2), mnd., Adv.: nhd. wie ein tapferer Held

reppehcs                                                    schepper, schipper, mnd., M.: Vw.: s. scheppære

reppelkrethca                                           achterklepper, mnd., M.: Vw.: s. achterkleppære

reppep                                                        pepper, mnd., ?: Vw.: s. pēper

repper                                                        repper, mnd.?, M.: nhd. ein Gerät?

reppet                                                        tepper, mnd.?, M.: Vw.: s. teppære

reppetīb                                                     bītepper, mnd., M.: Vw.: s. bīteppære

reppihcstes                                               setschipper, mnd., M.: Vw.: s. setschippære

reppihcstloh                                             holtschipper, mnd., M.: Vw.: s. holtschippære

reppilk                                                       klipper, mnd., M.: Vw.: s. klippære

reppils                                                        slipper, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig

reppip                                                        pipper, mnd., M.: Vw.: s. pēper

reppo                                                          opper, mnd., N.: nhd. Opfer, Opfergabe, Kirchenspende, heidnisches Götzenopfer, Hingabe

reppöh                                                       höpper, mnd., M.: Vw.: s. hüpper

reppohcsām                                              māschopper, māschupper, mnd., M.: Vw.: s. mātschoppære

reppohcsedōb                                           bōdeschopper, mnd., M.: Vw.: s. bōdeschoppære

reppohcsrēh                                             hērschopper, herschopper, hērschupper, mnd., M.: Vw.: s. hērschoppære

reppok                                                       kopper, kōper, kapper, mnd., N., M.: nhd. Kupfer, Rohmaterial, Kupfer als Handelsware, Kupfer als Platte zum Dachdecken, Kupfer zum Bilderstechen, Kupfer als minderwertiges Münzmaterial, Kupferlegierung

reppokcnam                                             manckopper, mnd., N., M.: nhd. Kupferlegierung

reppokkad                                                dakkopper, mnd., N.: nhd. Dachkupfer

reppokletēk                                              kētelkopper*, kētelkōper, mnd., N.: nhd. Kupfer zur Herstellung von Kesseln

reppoknedōrhcs                                      schrōdenkopper, mnd., N.: nhd. „Schrotkupfer“, Kupferabfall

reppoknetālp                                            plātenkopper, mnd., N., M.: nhd. „Plattenkupfer“, in Plattenform vertriebenes Kupfer

reppoknevīhcs                                         schīvenkopper, mnd., M.: nhd. „Scheibenkupfer“, Kupfer in Scheiben, Plattenkupfer

reppokrāg                                                 gārkopper, mnd., M.: Vw.: s. gārkoppære

reppokretebel                                          lebeterkopper, mnd., N.: nhd. eine weichere Kupfersorte

reppokretnebel                                        lebenterkopper, libenterkopper, mnd., N.: nhd. eine weichere Kupfersorte

reppolkena                                               aneklopper*, anklopper, mnd., M.: Vw.: s. anekloppære

reppolkna                                                 anklopper, mnd., M.: Vw.: s. anekloppære

reppöp                                                       pöpper, mnd., M.: Vw.: s. pēper

repposeinotnA                                         Antoniesopper, mnd., F.: nhd. „Antoniusopfer“, Antoniusspende

reppoteb                                                    betopper, mnd., M.: Vw.: s. betoppære

reppots                                                      stopper, mnd., M.: Vw.: s. stoppære

reppov                                                       vopper, mnd., M.: Vw.: s. voppære

reppu                                                         upper, mnd.?, Präp.: nhd. über, oberhalb

reppüd                                                       düpper, mnd., M.: Vw.: s. düppære

reppüh                                                       hüpper, hupper, höpper, mnd., M.: Vw.: s. hüppære

reppulkthcaj                                             jachtklupper, mnd., N.: nhd. Jagdpferd

rēprah                                                        harpēr, harpēre, harper, mnd., M.: Vw.: s. harpære

repreh                                                        herper, mnd., M.: Vw.: s. herpære

reprehcs                                                    scherper, mnd., M.: Vw.: s. scherpære

repretroutauq                                          quatuorterper, mnd., N., F., M.: Vw.: s. quatertemper

reprew                                                       werper***, mnd.?, M.: Vw.: s. werpære

reprewni                                                    inwerper, mnd., M.: Vw.: s. inwerpære

reprewreduls                                            sluderwerper, mnd., M.: Vw.: s. slūderwerpære

repröc                                                        cörper, köper, mnd., M.: nhd. Körper

repröd                                                        dörper (1), dorper, mnd., M.: Vw.: s. dörpære

repröd                                                        dörper (2), mnd., Pl.: Vw.: s. dorp

reprök                                                        körper, mnd., M.: Vw.: s. cörper

reprup                                                        purper, mnd., F.: Vw.: s. purpure

rēps                                                            spēr (1), sper, spēre, spērt, mnd., N.: nhd. Speer, Lanze, Stoßwaffe

rēps                                                            spēr (2), sper, mnd., N.: nhd. Gespärre, Sparrwerk, Dachstuhl, Überdachung eines Wagens, Faschinenbündel?

rēps                                                            spēr (3), mnd., Sb.: nhd. Marienglas

rēps                                                            spēr (4), mnd., M.: Vw.: s. spēre

rēpseb                                                        bespēr, bespār, mnd., Sb.: nhd. Sperrung, Hindernis, Eingriff

rēpsebbir                                                   ribbespēr, ripspēr, mnd., M., N.: nhd. „Rippenspeer“, gebratene Schweinsrippen, gepökeltes Rippenstück vom Schwein

repsef                                                         fesper*, mnd., F., M.: Vw.: s. vesper

rēpseg                                                        gespēr, mnd., N.: nhd. Sperrung, Hindernis

repseh                                                        hesper, mnd., Sb.: nhd. ein Krankheitserreger, ein böser Wurm

rēpsekēts                                                   stēkespēr, mnd., M.: nhd. „Stechspeer“?, Turnierspeer, Turnierlanze

rēpsenner                                                  rennespēr, mnd., M.: nhd. Sparrenwerk für Wasserleitungen?

repsev                                                        vesper, fesper*, mnd., F., M.: nhd. Vesper, sechste Gebetstunde des kirchlichen Breviers (6 Uhr nachmittags), vorletzte kanonische Stunde, die Zeit von None bis Vesper (3-6 Uhr nachmittags), die zur sechsten Gebetsstunde gehaltene Andacht, Abendstunde, Dämmerstunde

repseveiligiv                                             vigilievesper, mnd., F.: nhd. zur Zeit der Vesper abgehaltene Andacht

repsevelēs                                                 sēlevesper, mnd., F., M.: nhd. „Seelenvesper“, Vespergottesdienst für die Seele eines Verstorbenen

repsevneiligiv                                          vigilienvesper, mnd., F.: nhd. „Viligienvesper“, zur Zeit der Vesper abgehaltene Andacht

repsireb                                                     berisper, mnd., M.: Vw.: s. berispære

rēpslekēts                                                 stēkelspēr, mnd., M.: nhd. „Stachelspeer“?, Turnierspeer, Turnierlanze

rēpsnegāw                                                 wāgenspēr, mnd.?, N.: nhd. Wagengespärre, Verdeck eines Wagens

rēpsnekenōrk                                          krōnekenspēr*, krȫnekenspēr, kronekensper, mnd., M.: nhd. stumpfer Turnierspeer, stumpfer Speer oben mit einer Krone oder einem Knopf

rēpsni                                                         inspēr, inspēre, mnd., F.: nhd. Hinderung, Sperrung, Hindernis, Einsprache

rēpspir                                                       ripspēr, mnd., M., N.: Vw.: s. ribbespēr

rēpstnum                                                  muntspēr, mnd., N.: nhd. Mundaufsperren, Geste der Verwunderung

rēpup                                                         pupēr, mnd., N.: Vw.: s. papīr

repurrov                                                    vorruper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpære* (2)

repūrrȫv                                                    vȫrrūper, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrȫpære* (1)

repǖs                                                          sǖper, super, mnd., M.: Vw.: s. sǖpære

repǖsluv                                                    vulsǖper, mnd., M.: Vw.: s. vulsǖpære

repǖsnelluv                                              vullensǖper, mnd., M.: Vw.: s. vullensǖpære

repūsrēb                                                    bērsūper, mnd., M.: Vw.: s. bērsǖpære

repǖts                                                        stǖper, mnd., M.: nhd. eine Augenkrankheit

repY                                                            Yper***, mnd., ON: Vw.: s. Iper

rerāb                                                          bārer, mnd., M.: Vw.: s. bōrer

rerāf                                                           fārer*, mnd., M.: Vw.: s. vārære

reranederc                                                credenarer, mnd., F.: nhd. Pokalaufsatz, Pokaldeckel

reranederk                                                kredenarer*, mnd., F.: Vw.: s. credenarer

rerāps                                                         spārer (1), sparer, mnd., M.: Vw.: s. spārære

rerāps                                                         spārer (2), mnd., M.: Vw.: s. spōrære

rerāv                                                          vārer, mnd., M.: Vw.: s. vārære

rerāveyab                                                  bayevārer, mnd., M.: Vw.: s. baievāre

rerāvlespāh                                               hāpselvārer, mnd., M.: Vw.: s. hāpselvārære

rerāvnegreb                                              bergenvārer, mnd., M.: Vw.: s. bergenvārære

rerāvneppoh                                             hoppenvārer, mnd., M.: Vw.: s. hoppenvārære

rerāvneyab                                               bayenvārer, mnd., M.: Vw.: s. baievārære

rerāvrov                                                    vorvārer, mnd., M.: Vw.: s. vörvārære

rerāvrȫv                                                    vȫrvārer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvārære

rerāvsednalegne                                      engelandesvārer, mnd., M.: Vw.: s. engelandesvārære

rerāvsregreb                                             bergersvārer, mnd., M.: Vw.: s. bergæresvārære

rerāw                                                          wārer, warer, mnd.?, M.: Vw.: s. wārære

rerāweb                                                     bewārer, mnd., M.: Vw.: s. bewārære

rerāwhcrob                                               borchwārer, mnd., M.: Vw.: s. borchwārære

rerāwrōd                                                   dōrwārer, dorwarer, mnd., M.: Vw.: s. dōrwārære

rerāwrȫd                                                   dȫrwārer, mnd., M.: Vw.: s. dȫrwārære

rerāwrov                                                   vorwārer, mnd., M.: Vw.: s. vörwārære

rerāwrovkōb                                            bōkvorwārer, mnd., M.: Vw.: s. bōkvörwārære

rerē                                                             ērer, mnd., Pers.-Pron. (Gen. Sg., Dat. Sg., Gen. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it

rerēbrab                                                    barbērer, mnd., M.: Vw.: s. barbērære

rerēd                                                          dērer, mnd., Dem.-Pron. (Gen. Pl.): nhd. derer, deren

reredag                                                      gaderer, mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære

rēredāh                                                      hāderēr, hāderer, mnd., M.: Vw.: s. hāderære

rereddag                                                    gadderer, mnd.?, M.: Vw.: s. gāderære

rereddah                                                    hadderer, mnd., M.: Vw.: s. hāderære

reredenrov                                                vornederer, mnd.?, M.: Vw.: s. vörnēderære

rerednaw                                                   wanderer, mnd.?, M.: Vw.: s. wanderære

rerēdnuf                                                    fundērer, mnd., M.: Vw.: s. fundērære

reredov                                                      voderer, mnd.?, M.: Vw.: s. vōderære

reredrȫv                                                    vȫrderer, mnd., Adv.: nhd. entfernter, weiter

reredrȫv                                                    vȫrderer, vōrderer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderære (2)

rēredrȫv                                                    vȫrderēr, mnd., M.: Vw.: s. vȫrderære (1)

reredrȫvekȫrb                                         brȫkevȫrderer, mnd., M.: Vw.: s. brȫkevȫrderære

reredrōvni                                                invōrderer, mnd., M.: Vw.: s. invȫrderære

rerēduts                                                     studērer, mnd., M.: Vw.: s. studērære

rereev                                                        veerer, mnd., M.: Vw.: s. vērer (3)

rerēf                                                           fērer* (1), mnd., M.: Vw.: s. vērer (3)

rerēf                                                           fērer* (2), mnd., M.: Vw.: s. vērære

rerēg                                                           gērer (1), gerer, mnd., M.: Vw.: s. gērære (1)

rerēg                                                           gērer (2), gerer, mnd., M.: Vw.: s. gērære (2)

rerēgeb                                                      begērer, mnd., M.: Vw.: s. begērære

rerēgirab                                                   barigērer, mnd., M.: Vw.: s. barigērære?

rerēgriv                                                     virgērer, mnd., M.: Vw.: s. virgērære

rerēhcs                                                       schērer (1), schērere, scherer, mnd., M.: Vw.: s. schērære (1)

rerēhcs                                                       schērer (2), mnd., M.: Vw.: s. schērære (2)

rerēhcsedlev                                             veldeschērer, mnd., M.: Vw.: s. veltschērære

rerēhcskōd                                                dōkschērer, mnd., M.: Vw.: s. dōkschērære

rerēhcsmēs                                               sēmschērer, mnd., M.: Vw.: s. sēmischgērære

rerēhcstlev                                                veltschērer, mnd., M.: Vw.: s. veltschērære

rerēhcstrāb                                               bārtschērer, mnd., M.: Vw.: s. bārtschērære

rerehv                                                        vherer, mnd., M.: Vw.: s. vērer (3)

rerējer                                                        rejērer, mnd., M.: Vw.: s. regērære

rerēkeb                                                      bekērer, mnd., M.: Vw.: s. bekērære

rērekēb                                                      bēkerēr, mnd., M.: Vw.: s. bēkerære

rerēknab                                                   bankērer, mnd., M.: Vw.: s. bankerære

rerēknedārb                                             brādenkērer, mnd., M.: Vw.: s. brādenkērære

rerēkrov                                                    vorkērer, mnd., M.: Vw.: s. vörkērære

rerēleb                                                       belērer, mnd., M.: Vw.: s. belērære

rerēlepmet                                                tempelērer, mnd.?, M.: Vw.: s. tempelerære

rerēlessab                                                  basselērer, mnd., M.: Vw.: s. basselērære

rerēlesteb                                                  betselērer, mnd., M.: Vw.: s. basselērære

rerēlpmet                                                  templērer, mnd.?, M.: Vw.: s. tempelærere

rerēlslevǖd                                               dǖvelslērer, mnd., M.: Vw.: s. dǖveleslērære

rerēlsthcer                                                rechtslērer, mnd., M.: Vw.: s. rechteslērære

reremāh                                                    hāmerer, mnd., M.: Vw.: s. hāmerære

rēremākesre                                             ersekāmerēr, mnd., M.: Vw.: s. ersekāmerære

rerēmrov                                                   vormērer, mnd., M.: Vw.: s. vörmērære

rerenmet                                                   temnerer?, mnd.?, M.: Vw.: s. temenerære

rerēnrebug                                                gubernērer, mnd., M.: Vw.: s. gubernære

rereppiv                                                     vipperer, mnd., M.?: Vw.: s. vipperære

rerepreh                                                    herperer, mnd., M.: Vw.: s. herperære

rerērof                                                       forērer, furēr, mnd., M.: Vw.: s. forērære

rerēsōlg                                                     glōsērer, mnd., M.: Vw.: s. glōsērære

rerēssarb                                                   brassērer, mnd., M.: Vw.: s. brassēreære

rerēssorg                                                   grossērer, mnd., M.: Vw.: s. grossērære

rerēt                                                           tērer (1), mnd.?, M.: Vw.: s. tērære (1)

rerēt                                                           tērer (2), mnd.?, M.: Vw.: s. tērære (2)

reretesiv                                                    viseterer, mnd., M.: Vw.: s. visitērære

rerētisiv                                                     visitērer, mnd., M.: Vw.: s. visitērære

rerētmrep                                                 permtērer, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnære

rerētnah                                                    hantērer, mnd., M.: Vw.: s. hantērære

rerētnemrep                                             permentērer, permenter, permentīre, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnære

rerētnevōrp                                              prōventērer, mnd., M.: Vw.: s. prȫvenære

rerētnimegrep                                          pergemintērer, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnære

rerētrov                                                     vortērer, mnd., M.: Vw.: s. vörtērære

rēretsalsedōg                                            gōdeslasterēr, mnd., M.: Vw.: s. gōdeslasterære

rēretselsedōg                                            gōdeslesterēr, mnd., M.: Vw.: s. gōdeslesterære

reretsilv                                                     vlisterer, mnd., M.: Vw.: s. vlisterære

reretsnev                                                   vensterer, mnd., M.: Vw.: s. vensterære

reretsniv                                                   vinsterer, mnd., M.: Vw.: s. vensterære

reretsobmra                                             armbosterer, mnd., M.: Vw.: s. armborstērære

rerētsrobmra                                            armborstērer, mnd., M.: Vw.: s. armborsterære

rerētūreknab                                            bankerūtērer, mnd., M.: Vw.: s. bankerūtērære

rerēv                                                          vērer (1), mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vērere

rerēv                                                          vērer (2), vērere, verrer, fehrder, mnd., Adv. (Komp.): nhd. ferner, weiter entfernt, weiter weg

rerēv                                                          vērer (3), fērer*, veerer, vherer, mnd., M.: nhd. „Vierer“, Mitglied eines Kollegiums von Vieren, Vorsteher der Gesellenbruderschaft einer Innung (Hutmacherinnung in den wendischen Städten)

rerēv                                                          vērer (4), mnd., M.: Vw.: s. vērære

rerēvoh                                                      hovērer, mnd., M.: Vw.: s. hovērære

rerēw                                                          wērer, werer, mnd.?, M.: Vw.: s. wērære

rerēweb                                                     bewērer (1), mnd., M.: Vw.: s. bewērære (1)

rerēweb                                                     bewērer (2), mnd., M.: Vw.: s. bewērære (2)

rerēwrov                                                   vorwērer, vorwerer, mnd., M.: Vw.: s. vörwērære

rerēwseb                                                    beswērer, mnd., M.: Vw.: s. beswērære

rerēwshcslav                                            valschswērer, mnd., M.: Vw.: s. valschswērære

rerēwstē                                                    ētswērer, mnd., M.: Vw.: s. ētswērære

rerēwstie                                                   eitswērer, mnd., M.: Vw.: s. ētswērære

rerīg                                                           gīrer, girer, mnd., (subst. Adj.?=)M.: nhd. Gieriger, Habsüchtiger

rerīger                                                        regīrer, mnd., M.: Vw.: s. regērære

rerīlop                                                        polīrer, mnd., M.: Vw.: s. polērære

reritram                                                    martirer, mnd., M.: Vw.: s. marteler

rerȫ                                                            ȫrer, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Sg., Pl., Gen.): nhd. ihrer

rerōb                                                          bōrer, mnd., M.: Vw.: s. bōrære

rerȫb                                                          bȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bȫrære

rerobpu                                                     upborer, mnd.?, M.: Vw.: s. upbȫrære

rerohebot                                                  tobehorer, mnd.?, M.: Vw.: s. tōbehörære

reröhna                                                     anhörer, mnd., M.: Vw.: s. anehōrære

rerȫhrov                                                    vorhȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vörhȫrære

rerȫhthcib                                                 bichthȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bichthȫrære

rerȫhūls                                                    slūhȫrer, slūhorer, mnd., M.: Vw.: s. slūhȫrære

rerōkeb                                                      bekōrer, mnd., M.: Vw.: s. bekōrære

rerȫtsrov                                                   vorstȫrer, vorstorer, mnd., M.: Vw.: s. vörstȫrære

rerōtstnarb                                               brantstōrer, mnd., M.: Vw.: s. brantstōrære

rerȫv                                                          vȫrer (1), vȫrere, voyrer, vürer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrære

rerȫv                                                          vȫrer (2), vorer, vorēr?, mnd., Konj.: nhd. ehe, bevor

rerȫvekȫb                                                 bȫkevȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bōkvȫrære

rerȫvernab                                                banrevȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannervȫrære

rerȫvfērb                                                   brēfvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. brēfvȫrære

rerȫvhcsiv                                                 vischvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vischvȫrære

rerȫvhcsub                                               buschvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. buschvȫrære

rerȫvkerd                                                  drekvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. drekvȫrære

rerȫvkōb                                                   bōkvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bōkvȫrære

rerȫvkōd                                                   dōkvȫrer, dōkvorer, mnd., M.: Vw.: s. dōkvȫrære

rerövlied                                                   deilvörer, mnd., M.: Vw.: s. dēlvȫrære

rerȫvluv                                                    vulvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vulvȫrære

rerovnehcar                                              rachenvorer, mnd.?, M.: Vw.: s. rackenvȫrære

rerȫvneīvēlg                                             glēvīenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. glēvīenvȫrære

rerȫvnelluv                                              vullenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vullenvȫrære

rerȫvnenāv                                               vānenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vānenvȫrære

rerȫvneppoh                                            hoppenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hoppenvȫrære

rerȫvnerennab                                         bannerenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannerenvȫrære

rerȫvnerēnnab                                         bannērenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannerenvȫrære

rerovnīlder                                               redlīnvorer, mnd.?, M.: Vw.: s. ratlīnvȫrære

rerȫvnrōv                                                 vōrnvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. vōrnvȫrære

rerȫvrēb                                                    bērvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bērvȫrære

rerȫvrennab                                             bannervȫrer, mnd., M.: Vw.: s. bannervȫvrære

rerȫvrevē                                                  ēvervȫrer, mnd., M.: Vw.: s. ēvervȫrære

rerȫvrov                                                    vorvȫrer, vorvorer, mnd., M.: Vw.: s. vörvȫrære

rerōvsegnidrȫb                                        bȫrdingesvōrer, mnd., M.: Vw.: s. bȫrdingesvȫrære

rerȫvtlev                                                   veltvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. veltvȫrære

rerȫvtsallab                                              ballastvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. ballastvȫrære

rērre                                                           errēr, errer, mnd., M.: Vw.: s. errære

rerrew                                                        werrer, mnd.?, M.: Vw.: s. werrære

rerri                                                            irrer, irrēre, mnd., M.: Vw.: s. errære

rerūdnemmoctnal                                   lantcommendūrer, mnd., M.: Vw.: s. lantkummendūr

rēruf                                                           furēr, mnd., M.: Vw.: s. forērære

rerǖhrov                                                   vorhǖrer, vorhurer, mnd., M.: Vw.: s. vörhǖrære

rerupnelluw                                             wullenpurer, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenpūrære

rerūtmmok                                              kommtūrer, kumptūrer, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende

rerǖtnevē                                                  ēventǖrer, mnd., M.: Vw.: s. ēventǖrære

rerǖvemārp                                              prāmevǖrer, mnd., M.: Vw.: s. pramevȫrære

rēs                                                               sēr (1), mnd., Adv.: Vw.: s. sēder (1)

rēs                                                               sēr (2), mnd., Präp.: Vw.: s. sēder (2)

rēs                                                               sēr (3), mnd., Konj.: Vw.: s. sēder (3)

rēs                                                               sēr (4), mnd., N.: Vw.: s. sēre (1)

rēs                                                               sēr (5), mnd., Adj.: Vw.: s. sēre (3)

rēs                                                               sēr (6), mnd., Adv.: Vw.: s. sēre (4)

resālb                                                         blāser, blēser, mnd., M.: Vw.: s. blāsære

resālbneknis                                             sinkenblāser, mnd., M.: Vw.: s. sinkenblāsære

resālbnenūsab                                          basūnenblāser, mnd., M.: Vw.: s. basūnenblāsære

resalfp                                                        pflaser, mnd., N.: Vw.: s. plaster

resālg                                                         glāser, mnd., M.: Vw.: s. glāsære

resām                                                         māser, mnd., M.: nhd. „Maser“, gemasertes Holz

resān                                                          nāser, nēser, mnd., M.: nhd. Esskorb, Reisetasche, Gürteltasche, Behältnis

resānsips                                                   spisnāser*?, spitzēser, mnd.?, M.: nhd. spitzzulaufende Tasche?

resār                                                           rāser, mnd., M.: Vw.: s. rāsære

rese                                                             eser, mnd.?, Sb.: Vw.: s. naser

rēseba                                                        abesēr, mnd., N.?: nhd. geringwertiges Pelzwerk

rēsebbe                                                      ebbesēr, mnd., N.?: nhd. geringwertiges Pelzwerk

rēsegȫr                                                       rȫgesēr, mnd., M.: Vw.: s. rüggesēre

rēsekīl                                                        līkesēr, līkesēre, līksērs, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, trotzdem

resēkrov                                                    vorkēser, mnd., M.: Vw.: s. vörkēsære

resēlb                                                         blēser, mnd., M.: Vw.: s. blēsære*

resēlbnedūf                                              fūdenblēser, mnd., M.: Vw.: s. fūdenblēsære

resēlbnenūsab                                          basūnenblēser, mnd., M.: Vw.: s. basūnenblēsære

resēlbnenūssab                                        bassūnenblēser, mnd., M.: Vw.: s. basūnenblēsære

resēleb                                                       belēser, mnd., M.: Vw.: s. belēsære

resēlreddev                                               vedderlēser, mnd., M.: Vw.: s. vēderlēsære

resēlredēv                                                 vēderlēser*, mnd., M.: Vw.: s. vēderlēsære

resēn                                                          nēser, mnd., M.: Vw.: s. nāser

rēsērg                                                         grēsēr, mnd., M.: Vw.: s. grēsære

resēsīps                                                      spīsēser, spitsēser, mnd., M.: nhd. flache und spitz zulaufende Innentasche?

resēW                                                         Wēser***, mnd., FlN: nhd. Weser

resēwfa                                                      afwēser, mnd., M.: Vw.: s. afwēsære

resēwīb                                                      bīwēser, mnd., M.: Vw.: s. bīwēsære

resēwni                                                      inwēser, inweser, mnd., M.: Vw.: s. inwēsære

resēwrov                                                   vorwēser, mnd., M.: Vw.: s. vörwēsære

resēwrȫv                                                   vȫrwēser, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwēsære

resēztips                                                    spitzēser, mnd.?, M.: Vw.: s. spisnāser?

resī                                                             īser (1), mnd., N.: Vw.: s. īsern (1)

resī                                                             īser..., mnd., ?: Vw.: s. a. īsern...

resiek                                                         keiser, keyser, keser, keyzer, kayser, mnd., M.: nhd. Kaiser, König (innerhalb der Abfolge), Heerführer, Gott, Christus

resīh                                                           hīser, mnd., N.: Vw.: s. īser

resilegob                                                    bogeliser, mnd., N.: Vw.: s. bōgelīsern

resiosnarF                                                 Fransoiser, mnd.?, M.: Vw.: s. Franzōsære

resiotalp                                                    platoiser*, platoyser, mnd., M.: nhd. geharnischter Kriegsmann, mit Rüstung ausgestatteter Kämpfer

resītnarb                                                   brantīser, mnd., N.: Vw.: s. brantīsern

rēsiv                                                           visēr, mnd., F.: nhd. Maß, Flüssigkeitsmaß zur Eichung

resīvōrp                                                     prōvīser, mnd., M.: Vw.: s. prōvīsor

resīweb                                                      bewīser, mnd., M.: Vw.: s. bewīsære

resīwebfērb                                               brēfbewīser, mnd., M.: Vw.: s. brēfbewīsære

resīwfērb                                                   brēfwīser, brêfwiser, mnd., M.: Vw.: s. brēfwīsære

resîwna                                                      anwîser, mnd., M.: Vw.: s. anwīsære

resīwni                                                       inwīser, inwiser, mnd., M.: Vw.: s. inwīsære

resīwtnah                                                  hantwīser, mnd., M.: Vw.: s. hantwīsære

rēslas                                                          salsēr, tzalsēr, salseer, saltseer, saltzer, salsīr, salzijr, salzier, salsier, mnd., N.: nhd. Sauciere, Salsennapf, Soßennapf, Soßenschüssel, Salzschüssel, Senfschüssel, Essigschüssel

rēslaspennes                                             sennepsalsēr, sempsalsēr, mnd., N.: nhd. Senfnapf

rēslazt                                                        tzalsēr, mnd., N.: Vw.: s. salsēr

reslokrethca                                             achterkolser, mnd., M.: Vw.: s. acherkolsære

reslöv                                                         völser, mnd., M.?: Vw.: s. völsære

resnad                                                        danser, mnd., M.: Vw.: s. dansære

resnadrȫv                                                  vȫrdanser, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdansære

resnah                                                        hanser, mnd., M.: Vw.: s. hansære

resnap                                                        panser, pansir, pansser, panzer, pantseer, panscher, mnd., N., M.: nhd. Panzer, metallene Rüstung oder Teile davon als Körperschutz bei bewaffneten Auseinandersetzungen, Kettenhemd, Brünne, metallener Topfreiniger

resned                                                        denser, mnd., M.: Vw.: s. densære

resnedstrēws                                            swērtsdenser, mnd., M.: Vw.: s. swērtesdensære

resneh                                                        henser, mnd., M.: Vw.: s. hansære

resnert                                                       trenser, mnd.?, Sb.: nhd. Vorschneidemesser (N.), Vorschneideteller

rēsnieb                                                       beinsēr, mnd., N.: Vw.: s. bēnsēr

rēsnip                                                         pinsēr, pynszer, mnd., N.: nhd. Petschaft auf einem Siegelring, auf einen Ring oder kleinen Handstempel gravierte Marke oder kleines Siegel, Abdruck des Petschaft

rēsnip                                                         pinsēr, mnd., N.: Vw.: s. pitser

resnips                                                       spinser, mnd., M.: Vw.: s. spensære

resnit                                                         tinser, mnd.?, M.: Vw.: s. tinsære

resniv                                                         vinser, mnd., M.: Vw.: s. vinsære

resnognrob                                               borngonser, mnd., M.: Vw.: s. borgondiære

rēsnürg                                                      grünsēr, grünser, mnd., M.: Vw.: s. grünsære

resōkrethca                                              achterkōser, mnd., M.: Vw.: s. achterkōsære

resȫlagetrop                                             portegalȫser, Portegaloser, Portegaloyser, mnd., M.: Vw.: s. portugalēsære

resȫlagotrop                                             portogalȫser, portogalīser, mnd., M.: Vw.: s. portugalēsære*

resȫlagtrop                                               portgalȫser, mnd., M.: Vw.: s. portugalēsære

resȫlagutrop                                             portugalȫser, mnd., M.: Vw.: s. portugalēsære

resōlg                                                         glōser, mnd., M.: Vw.: s. glōsære

resȫlgetrop                                               porteglȫser, mnd., M.: Vw.: s. portugalēsære

resȫlre                                                       erlȫser, mnd., M.: Vw.: s. erlȫsære

rēsȫlrov                                                     vorlȫsēr, vorlȫser, vorloser, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫsære

resȫmrǖv                                                  vǖrmȫser, mnd., M.: Vw.: s. vǖrmȫrsære

resozknarF                                                Frankzoser, mnd.?, M.: Vw.: s. Franzōsære

resōznarF                                                  Franzōser, mnd., M.: Vw.: s. Franzōsære

resoztnarF                                                 Frantzoser, mnd.?, M.: Vw.: s. Franzōsære

resraz                                                         zarser, mnd., M.: Vw.: s. sarsære

resromrūv                                                vūrmorser, mnd., M.: Vw.: s. vǖrmȫrsære

ressap                                                         passer, mnd., M.: nhd. Zirkel zum Navigieren auf einer Karte

ressarb                                                       brasser, mnd., M.: Vw.: s. brassære

reßārfelēv                                                 vēlefrāßer, mnd., M.: Vw.: s. vēlevrāßære

reßārv                                                        vrāßer, mnd., M.: Vw.: s. vrāßære

ressat                                                         tasser, mnd., ?: Vw.: s. tesser

ressef                                                         fesser*, mnd., M.: Vw.: s. vesser

resseforp                                                   professer, mnd., M.: Vw.: s. professor

ressehtor                                                   rothesser, rōthesser, mnd., M.: Vw.: s. rothissære

ressek                                                        kesser, mnd., M.: nhd. Ketscher, Käscher, Handnetz mit einem Stiel, Netz zum Fangen von Fischen, Netz zum Herausnehmen von Fischen

ressem                                                       messer, metzer, mesr*, mnd., N.: nhd. Messer (N.), Waffe

ressemekcah                                            hackemesser, mnd., N.: Vw.: s. hackemesset

ressemliv                                                  vilmesser, mnd., N.: Vw.: s. vilmesset

resseruk                                                    kuresser, kuritzer, mnd., M.: Vw.: s. koritzer

reßev                                                          veßer, mnd., M.: Vw.: s. vesser

ressev                                                         vesser, fesser*, veßer, mnd., M.: nhd. Fessel (F.) (1), Kette zum Fesseln

ressibed                                                     debisser, mnd., M.: Vw.: s. debissære

rēssig                                                          gissēr, gisser, mnd., M.: Vw.: s. gissære

ressih                                                         hisser, hissere, mnd., M.: Vw.: s. hissære

ressihtiar                                                   raithisser, mnd., M.: Vw.: s. rothissære

ressimōrv                                                  vrōmisser, mnd., M.: Vw.: s. vrōmissære

ressinrük                                                  kürnisser, mnd., M.: Vw.: s. koritzer

ressörnie                                                   einrösser, mnd., M.: Vw.: s. ēnrössære

ressūh                                                        hūsser, hūssere, mnd., M.: Vw.: s. hūshēre

restins                                                        snitser, mnd., M.: Vw.: s. snitsære

rēstip                                                          pitsēr, pittser, pittseer, pitzer, pitzēr, pyttzser, piksēr, pixer, pitsēt, pytzet, pitsīr, pitzyer, pitschīr, peytsēr, mnd., N.: nhd. Petschaft auf einem Siegelring, auf einen Ring oder kleinen Handstempel gravierte Marke oder kleines Siegel, Abdruck des Petschaft

rēstipcnir                                                  rincpitsēr, rincpitsch, rinkpitzêr, mnd., N.: nhd. Petschaftring, Siegelring

rēstipslednah                                           handelspitsēr*, handelspitschīr, mnd., N.: nhd. Abdruck des Petschaft

restölp                                                       plötser, plotzer, mnd., M.: nhd. kurzer Degen (M.) (2), Dolch, Messer

restras                                                        sartser, zarser, mnd., M.: Vw.: s. sarsære

rēstyep                                                       peytsēr, mnd., N.: Vw.: s. pitsēr

resuam                                                      mauser, manser*?, mnd., N., M.?: nhd. Bastard, Hurkind

resǖhkolb                                                 blokhǖser, mnd., M.: Vw.: s. blokhǖsære

resulb                                                         bluser, mnd.?, M.: Vw.: s. blūsære

resǖm                                                        mǖser***, mnd., Sb.: nhd. eine Münze?

resǖmālb                                                   blāmǖser, blōmǖser, mnd., F.: nhd. Münze

resǖmōlb                                                   blōmǖser, mnd., F.: Vw.: s. blāmǖser

resyek                                                        keyser, mnd., M.: Vw.: s. keiser

resyom                                                      moyser, mnd., M.: Vw.: s. mörsære

rēt                                                               tēr (1), mnd.?, M.: nhd. gute Beschaffenheit, Gedeihen, Glanz, Ruhm

rēt                                                               tēr*** (2), mnd., Sb.: nhd. Baum?

rēt                                                               tēr* (3), tere, mnd.?, M.: nhd. Teer

ret                                                               ter, mnd.?, Präp.?: nhd. (kurz für te der?)

retāet                                                         teāter, mnd., N.: nhd. Theater, Schaubühne

rētāh                                                          hātēr, hāter, mnd., M.: Vw.: s. hātære

retāk                                                          kāter (1), kater, mnd., M.: nhd. Kater, männliche Katze

retāk                                                          kāter (2), kater, mnd., M.: nhd. Name eines gewissen Bieres, ein in Stade gebrautes Bier das als nicht besonders gut galt, schlechtes Bier, dünnes Bier

retākellüm                                                müllekāter, mnd., M.: nhd. Schreckgestalt für Kinder

retākenūl                                                  lūnekāter, mnd., M.: nhd. launischer Kater, launenhafter Mensch

retākfud                                                    dufkāter*, dufkater, mnd.?, M.: nhd. ein Name für den Teufel

retalneredā                                               āderenlater, mnd., M.: Vw.: s. āderenlatære

retālredā                                                    āderlāter, mnd., M.: Vw.: s. āderlātære

retālrov                                                     vorlāter, mnd., M.: Vw.: s. vörlātære

retap                                                           pater, mnd., M.: nhd. Pater, Geistlicher eines Klosters, Rektor eines Klosters, Vorsteher eines Kloster, Abt eines Klosters

retārf                                                          frāter***, mnd., M.: nhd. Mönch, Bruder

retārkōrp                                                  prōkrāter, mnd., M.: Vw.: s. prōkūrātor

retarv                                                         vrater, mnd., Sb.: nhd. minderwertige Fischware

retārv                                                         vrāter, mnd., M.: Vw.: s. vrētære

retāt                                                           tāter, tātere, tatter, tatāre, tartāre, mnd., M.: nhd. Tatar, Tartar, Angehöriger eines nichtsesshaften Volks südosteuropäischer Herkunft, Zigeuner

retāts                                                          stāter, mnd., M.: nhd. eine Münze im Werte von vier Drachmen

rētāuq                                                        quātēr, mnd., N.: Vw.: s. quārtēr

retāv                                                           vāter (1), mnd., M.: Vw.: s. vāder

retāv                                                           vāter*** (2), mnd., M.: Vw.: s. vātære

retāvīlb                                                      blīvāter, mnd., M.: Vw.: s. blīvātære

retāw                                                          wāter*, water, mnd., N.: nhd. Wasser, Gewässer, Strom, See (F.), See (M.), Harn, Wassersucht? (eine Krankheit)

retāwcnirps                                               sprincwāter, sprinkwater, mnd., N.: nhd. Quellwasser, Quelle, Strudel

retāwedāb                                                 bādewāter, mnd., N.: nhd. Badewasser

retāwedēl                                                  lēdewāter, lehdewāter, mnd., N.: nhd. Blutwasser, Blutserum, Lymphflüssigkeit

retāwegēh                                                 hēgewāter, mnd., N.: nhd. Gewässer mit vorbehaltener Fischereigerechtigkeit

retāwegnub                                               bungewāter, bungewater, mnd., N.: nhd. Trommelsucht, Wassersucht

retāweīw                                                    wīewāter*, wigwater, wigewater, wiwater, wīwater, mnd.?, M.: nhd. Weihwasser

retāwelȫhcs                                              schȫlewāter, mnd., N.: nhd. spülendes Wasser, Wirbelstrom, Strudel

retāwelȫps                                                spȫlewāter, mnd., N.: nhd. Spülwasser

retāwelōs                                                   sōlewāter*, sōlwāter, mnd., N.: nhd. „Solewasser“

retāwenrab                                               barnewāter, mnd., N.: Vw.: s. bernewāter

retāwenreb                                               bernewāter, barnewāter, mnd., N.: nhd. gebranntes Wasser

retāwenrob                                               bornewāter, mnd., N.: nhd. Brunnenwasser, Quellwasser

retāwēns                                                    snēwāter, mnd., N.: nhd. Schneewasser, Wasser aus geschmolzenem Schnee

retāwepīp                                                  pīpewāter*, pīpwāter, mnd., N.: nhd. Röhrenwasser, Wasser das durch Rohrleitungen geführt wird, Wasserleitungsanlage

retāwepȫd                                                 dȫpewāter, mnd., N.: nhd. Taufwasser

retāweppürd                                             drüppewāter***, mnd., N.: nhd. Tropfenwasser, Wasser der Tropfen, Traufwasser, Tropfenflüssigkeit

retāwerāv                                                  vārewāter, mnd., N.: nhd. Fahrwasser, Wasserweg, vertiefte Fahrrinne in breiteren Wasserläufen, Kurs

retāwerǖh                                                 hǖrewāter, mnd., N.: nhd. gepachtetes Fischgewässer

retāwerūm                                                mūrewāter*, mūrwāter*, mnd.?, N.: nhd. Saft der Pflanze mūr (= mūlbēre?)

retāwesēk                                                  kēsewāter, mnd., N.: nhd. Käsewasser, Molke

retāwesēn                                                  nēsewāter, mnd., N.: nhd. „Nasenwasser“, naseweiser Mensch (Spottname für junge Leute)

retāwessip                                                 pissewāter, piswāter, mnd., N.: nhd. Urin

retāwetēlv                                                 vlētewāter, mnd., N.: nhd. Quellwasser

retāwetnüf                                                füntewāter, mnd., N.: Vw.: s. vüntewāter

retāwetnüv                                               vüntewāter*, füntewāter, mnd., N.: nhd. Taufwasser

retāwetrowellehcs                                   schellewortewāter, mnd., N.: nhd. „Schellwurzwasser“, mit Schellkraut angesetztes Wasser

retāwfoh                                                    hofwāter, mnd., N.: nhd. Hofgraben

retāwhcirraps                                           sparrichwāter, mnd., N.: nhd. Spargelwasser

retāwhcreb                                                berchwāter, mnd., N.: nhd. „Bergwasser“, Gebirgsbach, Bergquell

retāwīrv                                                     vrīwāter, mnd., N.: nhd. „Freiwasser“, mit Zufluss oder Abfluss oder anderem Gewässer verbundenes Wasser

retawīw                                                      wīwater, mnd.?, N.: Vw.: s. wīewāter

retāwkidder                                              reddikwāter, mnd., N.: Vw.: s. rēdikwāter

retāwkidēr                                                rēdikwāter, reddikwāter, mnd., N.: nhd. „Rettichwasser“, aus Rettich gewonnene Flüssigkeit

retāwklak                                                  kalkwāter, mnd., N.: nhd. Kalkwasser, verdünnte Kalklösung, Kalklauge

retāwledrög                                              gördelwāter, mnd., N.: Vw.: s. görgelwāter

retāwleffüns                                             snüffelwāter, mnd., N.: nhd. „Schnüffelwasser“, Riechwasser

retāwlegīw                                                wīgelwāter*, wigelwater, wigewater, mnd.?, M.: nhd. Weihwasser

retāwlegrög                                               görgelwāter, gördelwāter, mnd., N.: nhd. Gurgelwasser, zum Gurgeln bestimmte Medizin bei Mundkrankheiten und Halskrankheiten

retāwlekennev                                         vennekelwāter, mnd., N.: Vw.: s. vennikolwāter

retāwlemēh                                              hēmelwāter, mnd., N.: Vw.: s. hemmelwāter

retāwlemih                                               himelwāter, mnd., N.: Vw.: s. hemmelwāter

retāwlemmeh                                           hemmelwāter, hēmelwāter, himelwāter, mnd., N.: nhd. Regenwasser

retāwletȫhcs                                             schȫtelwāter, schottelwater, mnd., N.: nhd. „Schüsselwasser“, Spülwasser, Abwaschwasser

retāwletsidēv                                            vēdistelwāter, mnd., N.: nhd. Saft der Milchdistel als Arzneimittel

retāwlevāh                                                hāvelwāter, mnd., N.: nhd. Havelwasser, Havelsee

retāwlevēws                                              swēvelwāter, mnd., N.: nhd. „Schwefelwasser“, schwefelhaltiges Wasser, Wasser auf dem brennender Schwefel schwimmt, Höllenpfuhl

retāwlips                                                   spilwāter, mnd., N.: nhd. Wasser das sich im Pumpenbecken sammelt

retāwlokinnev                                         vennikolwāter, vennekelwāter, mnd., N.: nhd. Fenchelwasser

retāwlōp                                                    pōlwāter, mnd., N.: nhd. aus stehenden Gewässern geschöpftes Wasser

retāwmīl                                                    līmwāter, mnd., N.: nhd. flüssiger Leim zur Festigung des Papiers?

retāwmōrts                                               strōmwāter, mnd., N.: nhd. Fischwasser das innerhalb des herrschaftlichen Stromgebietes liegt und daher abgabenpflichtig ist

retāwnedēlg                                              glēdenwāter, mnd., N.: nhd. Bleiglättenessig, Bleiwasser

retāwnedōsnetsreg                                  gerstensōdenwāter, mnd., N.: nhd. Gerstenwasser

retāwnedūr                                               rūdenwāter, mnd., N.: nhd. „Rautenwasser“, Auszug aus den Blättern der Raute

retāwnegēr                                                rēgenwāter, mnd., N.: nhd. Regenwasser, Regen (M.), Wasser das als Regen (M.) fällt

retāwnegilesretēp                                    pēterseligenwāter, pēterselienwāter, mnd., N.: Vw.: s. pētersilienwāter

retāwnegīvlas                                           salvīgenwāter, mnd., N.: Vw.: s. salvīenwāter

retāwnegnub                                            bungenwāter, mnd., N.: nhd. Trommelsucht, Wassersucht

retāwnegō                                                 ōgenwāter, mnd., N.: nhd. „Augenwasser“, Augensalbe

retāwneiellop                                           polleienwāter*, polleyenwāter, pōleyenwāter, poleigenwāter, mnd., N.: nhd. Destillat aus Teilen des Flohkrauts

retāwneieuqal                                          laqueienwāter*, mnd.?, N.?: nhd. Wasser aus Aquileja (Stadt in Italien)?

retāwneilil                                                lilienwāter, mnd., N.: nhd. „Lilienwasser“, Absud aus Lilien

retāwneilisretēp                                      pētersilienwāter, pēterseligenwāter, pēterselienwāter, mnd., N.: nhd. „Petersilienwasser“, Destillat aus den zerstoßenen vegetativen Teilen der Petersilie

retāwneīrohcis                                         sichorīenwāter, mnd., N.: nhd. „Zichorienwasser“, Wegwartenwasser

retāwneisarfue                                         eufrasienwāter, mnd., N.: nhd. Augentrostwasser, Heilsaft aus Augentrost (Pflanze), Heilsalbe

retāwneisārob                                          borāsienwāter, mnd., N.: nhd. Borretschwasser

retāwneivīdne                                          endīvienwāter, mnd., N.: nhd. „Endivienwasser“

retāwneīvlas                                             salvīenwāter, salvīgenwāter, mnd., N.: nhd. „Salbeiwasser“, mit Salbei angesetztes Wasser

retāwneledneval                                      lavendelenwāter, mnd., N.: nhd. „Lavendelwasser“, Lavendelextrakt

retāwneloiv                                              violenwāter, mnd., N.: nhd. Veilchenwasser, Saft aus Veilchenblüten

retāwnelȫm                                              mȫlenwāter, mnd., N.: nhd. „Mühlenwasser“, Wasserzulauf zur Mühle

retāwnemōlbsenrōhle                            elhōrnesblōmenwāter, mnd., N.: nhd. Holunderblütenwasser (zur Hautreinigung)

retāwnennakēs                                        sēkannenwāter, mnd., N.: nhd. „Seekannenwasser“, Absud einer Pflanze

retāwnepīp                                                pīpenwāter, mnd., N.: nhd. Röhrenwasser, Wasser das durch Rohrleitungen geführt wird, Wasserleitungsanlage

retāwneppürd                                          drüppenwāter, mnd., N.: nhd. Tropfenwasser, Wasser der Tropfen, Traufwasser, Tropfenflüssigkeit

retāwnerūs                                               sūrenwāter, mnd., N.: nhd. „Sauerwasser“, Absud von Sauerampfer

retāwnesōr                                                rōsenwāter, mnd., N.: nhd. Rosenwasser, Auszug aus den Blütenblättern einer Rose

retāwnesōrlekcits                                    stickelrōsenwāter, mnd., N.: nhd. „Stichelrosenwasser“

retāwnetnimīs                                         sīmintenwāter*, sīmüntenwāter, sihemuentenwāter, mnd., N.: nhd. Katzenminzenwasser

retāwnetsreg                                            gerstenwāter, mnd., N.: nhd. Gerstenwasser

retāwneyellop                                          polleyenwāter, mnd., N.: Vw.: s. polleienwāter

retāwneyelōp                                           pōleyenwāter, mnd., N.: Vw.: s. polleienwāter

retāwnīw                                                   wīnwāter, mnd.?, N.: nhd. „Weinwasser“, Wein mit Wasser

retāwnrob                                                 bornwāter, mnd., N.: nhd. Brunnenwasser, Quellwasser

retāwnūlla                                                allūnwāter, mnd., N.: nhd. „Alaunwasser“, alaunhaltiges Wasser (natürlich oder künstlich)

retāwōl                                                      lōwāter, mnd., N.: nhd. Lohwasser, Gerblohe

retāwpihcs                                                schipwāter, schepwāter, mnd., N.: nhd. „Schiffswasser“, Wasserweg, Kanal, schiffbares Gewässer

retāwpmed                                                dempwāter, mnd., N.: nhd. Sickerwasser, Wasserlache

retāwpmur                                                rumpwāter, rumpwater, mnd., N.: nhd. „Rumpfwasser“, Wassersucht, krankhafte Flüssigkeitsansammlung im Bauchraum

retāwpu                                                     upwāter*, upwater, mnd.?, N.: nhd. hohes Wasser, Flut, Oberwasser, durch Regen (M.) entstandenes Hochwasser, Beistand, Vorschub

retāwrāv                                                    vārwāter, vaerwāter, mnd., N.: nhd. Fahrwasser, Wasserweg, vertiefte Fahrrinne in breiteren Wasserläufen, Kurs

retāwreav                                                  vaerwāter, mnd., N.: Vw.: s. vārwāter

retāwredēlv                                              vlēderwāter, vlederwater, mnd., N.: nhd. „Fliederwasser“, Saft von Fliederblüten, Fliederwasser von den Blumen als Medizin

retāwredlükneggop                                 poggenkülderwāter, poggenkuͤlderwāter, mnd., N.: nhd. mit Frosschlaich bzw. ähnlich aussehenden Algen vermengtes Wasser

retāwrekcus                                              suckerwāter, mnd., N.: nhd. „Zuckerwasser“, mit Zucker gesüßtes Getränk

retāwrepmarūs                                        sūramperwāter, mnd., N.: nhd. „Sauerampferwasser“, Absud von Sauerampfer

retāwreppok                                             kopperwāter, kopperwater, mnd., N.: nhd. Kupfervitriol

retāwrök                                                   körwāter, korwater, koerwater, mnd., N.: nhd. Wasser das sich in den Bracken gehäuft hat, durch Deichlücken eingelaufenes bzw. stehengebliebenes Meerwasser

retāwrōm                                                  mōrwāter, mnd., N.: nhd. Moorwasser, Sumpfwasser

retāwrōv                                                    vōrwāter, mnd., N.: nhd. Fahrwasser

retāwrȫv                                                    vȫrwāter, vorwater, mnd., N.: nhd. „Vorwasser“, Vorausteil am Solewasser, Maß Sole das jedem Salzsiedehause zuerst mit Sicherheit gegossen werden kann und soll

retāwrūb                                                   būrwāter, būrewāter*?, mnd., N.: nhd. Gewässer in denen die Gemeinde das Fischereirecht ausübt

retāwrūm                                                  mūrwāter*, mnd.?, N.: Vw.: s. mūrewāter

retāwseinotnA                                         Antonieswāter, mnd., N.: nhd. „Antoniuswasser“, geweihtes Wasser

retāwsekubrohcs                                     schorbukeswāter*, schorbukswāter, schorbuckswāter, mnd., N.: nhd. „Skorbutswasser“, Medizin gegen Skorbut

retāwsem                                                  meswāter, mistwāter*?, mnd., N.: nhd. „Mistwasser“, Düngerflüssigkeit, Jauche

retāwsemmaws                                        swammeswāter*?, swampeswāter, mnd., N.: nhd. Schlammwasser, Sumpfwasser

retāwsetrahnresī                                     īsernharteswāter*, īserharteswāter, mnd., N.?: nhd. „Eisenhartwasser“, Saft des Eisenkrautes

retāwsetrahresī                                        īserharteswāter, mnd., N.?: Vw.: s. īsernharteswāter

retāwsetrowebbir                                    ribbeworteswāter, mnd., N.: nhd. „Rippenwurzwasser“, Destillat aus Spitzwegerich

retāwsip                                                     piswāter, mnd., N.: Vw.: s. pissewāter

retāwsirrop                                               porriswāter, mnd., N.: nhd. aus Borretsch gewonnenes Wasser, aus Borretsch gewonnene Flüssigkeit

retāwtil                                                      litwāter, mnd., N.: nhd. Gliedwasser, aus einem verletzten Gelenk ausgetretene Flüssigkeit

retāwtiw                                                    witwāter*, witwater, mnd.?, N.: nhd. Wundwasser

retāwtlom                                                 moltwāter, moltwater, mnd., N.: nhd. von gequollenem Malz abgelassenes Wasser

retāwtlos                                                   soltwāter, saltwāter, mnd., N.: nhd. Salzwasser, Lake, Salzlösung, Pökel, Sole zur Salzgewinnung, salzhaltiges Quellwasser

retāwtlow                                                  woltwāter*, woltwater, mnd.?, F.: nhd. Wassergewalt, Wassersgewalt

retāwtnah                                                 hantwāter, mnd., N.: nhd. Wasser zum Handewaschen

retāwtnarts                                               strantwāter, mnd., N.: nhd. „Strandwasser“, vom Strand her befischtes Fischwasser

retāwtōlv                                                   vlōtwāter, mnd., N.: nhd. Überschwemmungswasser, Flutwasser

retāwtōs                                                    sōtwāter, mnd., N.: nhd. „Sodwasser“, Brunnenwasser

retāwtōv                                                    vōtwāter, mnd., N.: nhd. Wasser zum Fußwaschen

retāwtrowebbir                                        ribbewortwāter, mnd., N.: nhd. „Rippenwurzwasser“, Destillat aus Spitzwegerich

retāwtūrknehcsat                                    taschenkrūtwāter, mnd., N.: nhd. „Taschenkrautwasser“, Destillat aus Hirtentäschel

retāwuots                                                  stouwāter, mnd., N.: Vw.: s. stouwwāter

retāwwuots                                               stouwwāter*, stouwāter, stauwāter, mnd., N.: nhd. aufgestautes Wasser

retcaf                                                          facter, mnd., M.: Vw.: s. factor

retcēr                                                         rēcter, mnd., M.: Vw.: s. rēctor

retē                                                             ēter (1), ēiter, mnd., M., N.: Vw.: s. etter

retē                                                             ēter (2), mnd., M.: Vw.: s. ētære

retēb                                                           bēter, mnd., Adv. (Komp.): nhd. besser, mehr

retebel                                                       lebeter, mnd., M.: nhd. eine weichere Kupfersorte (wahrscheinlich aus Ungarn)

retec                                                           ceter (1), mnd., Interj.: Vw.: s. sēter (1)

retec                                                           ceter (2), mnd., Sb.: Vw.: s. sēter (2)

retēessimlā                                               ālmisseēter, mnd., M.: Vw.: s. ālmisseētære

retēg                                                           gēter, mnd., M.: Vw.: s. gētære

retēgeb                                                       begēter, mnd., M.: Vw.: s. begētære

retēglēg                                                      gēlgēter, mnd., M.: Vw.: s. gēlgētære

rētēgnekcolk                                            klockengētēr, klockgēter, mnd., M.: Vw.: s. klockengētære

retēgnepōrg                                              grōpengēter, mnd., M.: Vw.: s. grōpengētære

retegōtrē̆h                                                 hē̆rtōgeter?, mnd., M.: nhd. Untertan des Herzogs von Schleswig

retēgrovsedōg                                          gōdesvorgēter, mnd., M.: Vw.: s. gōdesvorgētære

retēgrovtog                                               gotvorgēter, mnd., M.: Vw.: s. gotvorgētære

retēgrovtōlb                                             blōtvorgēter, mnd., M.: Vw.: s. blōtvörgētære

retēgsippig                                                gippisgēter, mnd., M.: Vw.: s. gipsgētære

retēgspig                                                    gipsgēter, mnd., M.: Vw.: s. gipsgētære

retēgtā̆vtnah                                             hantvā̆tgēter, mnd., M.: Vw.: s. hantvā̆tgētære

retēgtōlb                                                    blōtgēter, mnd., M.: Vw.: s. blōtgētære

retēh                                                          hēter (1), mnd., M.: Vw.: s. hētære (1)

retēh                                                          hēter (2), mnd., M.: Vw.: s. hētære (2)

retēh                                                          hēter (3), mnd., M.: Vw.: s. hētære (3)

retēhcseb                                                   beschēter, mnd., M.: Vw.: s. beschētære

retēhcstōr                                                 rōtschēter, mnd., M.: Vw.: s. rōtsēter

retēhnesnröd                                           dörnsenhēter, mnd., M.: Vw.: s. dörnsenhētære

retel                                                            leter, mnd.?, Adv. (Komp.): nhd. später

retelmōb                                                   bōmleter, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze

retēlps                                                        splēter, splētere, mnd., F.: Vw.: s. splitter (2)

retēlpsrov                                                 vorsplēter, mnd., M.: Vw.: s. vörsplētære

retēm                                                         mēter, mnd., M.: Vw.: s. mētære

retēm                                                         mēter, meiter, mnd., F.?: nhd. Beifuß

retemēr                                                     rēmeter, mnd., M.: Vw.: s. remter

retemmurtspihcs                                    schipstrummeter, mnd., M.: Vw.: s. schipestrummittære

retēmneppoh                                           hoppenmēter, hoppemēter, mnd., M.: Vw.: s. hoppenmētære

rētemrep                                                   permetēr, permetērer, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnære

retēmrettob                                              bottermēter, mnd., M.: Vw.: s. bottermētære

rētēmrevāh                                               hāvermētēr, hāvermēter, mnd., M.: Vw.: s. hāvermētære

retēmrov                                                   vormēter, mnd., M.: Vw.: s. vörmētære

retēnegīv                                                   vīgenēter, vigeneter, mnd., M.: Vw.: s. vīgenētære

retēP                                                          Pēter, pēter, pīter, mnd., PN, M.: nhd. Peter, Petrus, Apostel Simon Petrus, ein beliebiger Mensch, ein Pflanzenname, eine brabantische Münze mit dem Abbild des heiligen Petrus

reteplas                                                      salpeter, salpetter, mnd., M.: nhd. Salpeter

retēprang                                                  gnarpēter, mnd., M.: nhd. Knurrpeter

retērdrov                                                   vordrēter, mnd., M.: Vw.: s. vördrētære

retērk                                                         krēter, mnd., M.: Vw.: s. krētære

retērv                                                         vrēter, vreter, mnd., M.: Vw.: s. vrētære

retērvessimlā                                           ālmissevrēter, mnd., M.: Vw.: s. ālmissevrētære

retērvkūls                                                 slūkvrēter, slūkvreter, mnd., M.: Vw.: s. slūkvrētære

retērvlēv                                                   vēlvrēter, mnd., M.: Vw.: s. vēlvrētære

retērvnedālv                                             vlādenvrēter, mnd., M.: Vw.: s. vlādenvrētære

retērvnekāns                                            snākenvrēter, mnd., M.: Vw.: s. snākenvrētære

retērvneketrop                                        portekenvrēter, mnd., M.: Vw.: s. partekenvrētære

retērvnesī                                                 īsenvrēter, mnd., M.: Vw.: s. īsernvrētære

retērvresī                                                  īservrēter, mnd., M.: Vw.: s. īsernvrētære

retērvreye                                                 eyervrēter, mnd., M.: Vw.: s. eiervrētære

retēs                                                           sēter (1), ceter, zeter, mnd., Interj.: nhd. Zeter

retēs                                                           sēter (2), ceter, tzeter, mnd., Sb.: nhd. Schetter, ein ostindisches Baumwollzeug oder sehr feine Leinwand, Glanzleinen

retessra                                                      arsseter, mnd., M.: nhd. Arzt

retēstōr                                                      rōtsēter, rōtschēter, rōtcīter, rōtsēker, mnd., M.: nhd. rote gestreifte Leinwand, rotes Glanzleinen

retētōrb                                                     brōtēter, brôteter, mnd., M.: Vw.: s. brōtētære

retēv                                                           vēter, mnd.?, st. M.: nhd. Fessel (F.) (2), Band (N.)

retēvesōh                                                  hōsevēter*, hōsveter, hōsvetter, mnd., M.?: nhd. Hosennestel, Band (N.) oder Riemen zur Befestiung der Beinkleider

retēwrȫv                                                    vȫrwēter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwētære

rēteyoP                                                      Poyetēr, mnd., M.: Vw.: s. poytære

retez                                                           zeter (2), mnd., Interj.: Vw.: s. sēter (1)

retezt                                                          tzeter, mnd., Sb.: Vw.: s. sēter (2)

retfa                                                           after..., mnd., Präp.: Vw.: s. achter...

retfalk                                                        klafter, klachter, mnd., N., M.: nhd. Klafter als Maß

retfalknam                                               manklafter*, manklachter, mnd., M., N.: nhd. Mannklafter, Klafter als Maß der ausgebreiteten Männerarme

retfar                                                          rafter, raffer, reffer, rachter, rechter, rechtre, raster, mnd., M., N.: nhd. langes Stück Bauholz oder Balken, kleiner (unbehauener) Balken, große Latte zum Dach oder Schiff oder Geländer (vier bis fünf Fuß lang und fünf bis sechs Zoll [M.] [1] breit und ein Fuß dick), ein Landmaß?

retfehcsnegē                                             ēgenschefter, mnd., M.: Vw.: s. ēgenscheftære

retfig                                                          gifter, mnd., M.: Vw.: s. giftære

retfitsē                                                       ēstifter, mnd., M.: Vw.: s. ēstiftære

retfitsessimlā                                           ālmissestifter, mnd., M.: Vw.: s. ālmissestiftære

retflah                                                        halfter, mnd., F., M.: nhd. Halfter

retfloh                                                       holfter (1), hulfte, hulfter, mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile

retfloh                                                       holfter (2), halfter, mnd., Sb.: nhd. eine Ziegelsteinart, Firstziegel?

retflom                                                      molfter, mnd.?, Sb.: nhd. ?

retfluh                                                       hulfter, mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile

retfö                                                           öfter*, mnd., Adv.: nhd. öfters

rethca                                                         achter (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (1)

rethca                                                         achter (2), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2)

rethca                                                         achter (3), mnd., Präp.: nhd. hinter, längs, durch, hin, nach

rethca                                                         achter (4), achtere, mnd., Adv.: nhd. hinten, zurück, weiterhin, später, nachher, wiederum

rethca                                                         achter (5), echter, mnd., Adj.: Vw.: s. achtære (2)

rethca                                                         achter (6), echter, mnd., Adj. (Komp.): nhd. hintere, weiter hinten seiend

rethcal                                                       lachter, mnd., N.: nhd. Schimpf

rethcalk                                                     klachter, mnd., N., M.: Vw.: s. klafter

rethcalkeb                                                 beklachter***, mnd., M.: nhd. Beklagter

rethcalkeblāpicnīrp                                prīncipālbeklachter, mnd., M.: nhd. „Prinzipalbeklagter“, Hauptbeklagter in einem Rechtsstreit

rethcamlov                                               volmachter, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtære

rethcamluv                                               vulmachter, mnd., M.: Vw.: s. vulmachtære

rethcaot                                                     toachter, mnd.?, M.: Vw.: s. tōachtære

rethcap                                                      pachter, mnd., M.: Vw.: s. pachtære

rethcar                                                       rachter, mnd., M., N.: Vw.: s. rafter

rethcarād                                                   dārachter, dārachtere, mnd., Adv.: nhd. dahinter, wohinter, danach, wonach

rethcark                                                    krachter***, mnd., M.: Vw.: s. kraftære***

rethcarkneworv                                       vrowenkrachter, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkrachtære

rethcarknewuorv                                    vrouwenkrachter, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenkraftære

rethcarkrov                                              vorkrachter, mnd., M.: Vw.: s. vörkrachtære

rethcarov                                                  vorachter (1), mnd., M.: Vw.: s. vörachtære (1)

rethcarov                                                  vorachter (2), mnd., M.: Vw.: s. vörachtære (2)

rethcarteb                                                 betrachter, mnd., M.: Vw.: s. betrachtære

rethcarv                                                     vrachter, mnd., M.: Vw.: s. vrachtære

rethcatne                                                   entachter, intachter, mnd., Adj.?: nhd. rückständig, hinten seiend, zurück seiend

rethcatni                                                   intachter, mnd., Adj.: Vw.: s. entachter

rethcaw                                                      wachter, mnd.?, M.: Vw.: s. wachtære

rethcawerȫd                                             dȫrewachter, dȫrwachter, mnd., M.: Vw.: s. dȫrewachtære

rethcawrov                                               vorwachter, mnd., M.: Vw.: s. vörwachtære

-rethce                                                       echter-, mnd., Präf.: Vw.: s. achter-

rethce                                                         echter (1), mnd., Präp.: Vw.: s. achter (3)

rethce                                                         echter (2), mnd., Adv.: nhd. danach, abermals, wieder, wiederum, ferner, immer wieder, später, nachher, hinterher, auch

rethce                                                         echter (3), mnd., Adj.: Vw.: s. echtere (1)

rethce                                                         echter (3), echtēr, mnd., M.: Vw.: s. echtære

rethcehcs                                                   schechter, mnd., N.: nhd. Schetterleinen (N.), feines Leinen (N.), gestärktes Leinen (N.)

rethcelegretsō                                          ōstergelechter, mnd., N.: nhd. „Ostergelächter“, Gelächter als Reaktion der Gemeinde auf die Lesungen aus dem ōsterbōk (Osterbuch)

rethcels                                                      slechter, mnd., M.: Vw.: s. slechtære

rethcelsīrv                                                vrīslechter, mnd., M.: Vw.: s. vrīslechtære

rethcerlīs                                                   sīlrechter, mnd., M.: Vw.: s. sīlrechtære

rethcernurov                                            vorunrechter, mnd., M.: Vw.: s. vörunrechtære

rethcerov                                                  vorechter (1), mnd., M.: Vw.: s. vörachtære (1)

rethcerov                                                  vorechter (2), mnd., M.: Vw.: s. vörachtære (2)

rethcerwtnah                                           hantwrechter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære

rēthcev                                                      vechtēr, vechter, mnd., M.: Vw.: s. vechtære

rethcevīrv                                                 vrīvechter, mnd., M.: Vw.: s. vrīvechtære

rethcevna                                                  anvechter, mnd., M.: Vw.: s. anevechtære

rethcevnegēg                                            gēgenvechter, mnd., M.: Vw.: s. gēgenvechtære

rethcevnegēj                                             jēgenvechter, mnd., M.: Vw.: s. gēgenvechtære

rethcevrov                                                vorvechter, mnd., M.: Vw.: s. vörvechtære

rethcewerȫd                                             dȫrewechter, mnd., M.: Vw.: s. dȫrewechtære

rethcewnevāh                                          hāvenwechter, mnd., M.: Vw.: s. hāvenwechtære

rethcewrōd                                               dōrwechter, mnd., M.: Vw.: s. dōrwechtære*

rethcib                                                       bichter, mnd., M.: Vw.: s. bichtære

rethcid                                                       dichter, dichtere, mnd., M.: Vw.: s. dichtære

rethcidesre                                                ersedichter, mnd., M.: Vw.: s. ersedichtære

rethcidhcsrev                                           verschdichter, mnd., M.: Vw.: s. verschdichtære

rethcidkōb                                                bōkdichter, mnd., M.: Vw.: s. bōkdichtære

rethcidlebāf                                              fābeldichter, mnd., M.: Vw.: s. fābeledichtære

rethcidre                                                   erdichter, mnd., M.: Vw.: s. erdichtære

rethcidsednevāletsav                              vastelāvendesdichter, mnd., M.: Vw.: s. vastelāvendesdichtære

rethcidstnevāletsav                                vastelāventsdichter, mnd., M.: Vw.: s. vastelāvendesdichtære

rethcig                                                       gichter, mnd., M.: nhd. Gicht Habender

rethcigeb                                                   begichter, mnd., M.: Vw.: s. begichtære

rethcihcs                                                   schichter*** (1), mnd., M.: Vw.: s. schichtære

rethcihcs                                                   schichter (2), mnd., M.: Vw.: s. schichtære (2)

rethcihcstne                                             entschichter, mnd.?, M.: Vw.: s. entschichtære

rethcil                                                        lichter (1), mnd.?, Adj.?: nhd. „leichter“?, als Maß für Tuch von unbekannter Größe

rethcil                                                        lichter (2), mnd., M.: Vw.: s. lüchtære

rethcils                                                      slichter, mnd., Adv.: nhd. nur, lediglich, überhaupt, schlechterdings

rethcir                                                        richter, richtere, mnd., M.: Vw.: s. richtære

rethcirē                                                      ērichter, eherichter, mnd., M.: Vw.: s. ērichtære*

rethcireb                                                   berichter, mnd., M.: Vw.: s. berichtære

rethciredlig                                               gilderichter, mnd., M.: Vw.: s. gilderichtære

rethcirena                                                 anerichter*, anrichter, mnd., M.: Vw.: s. anerichtære

rethcireprehcs                                          scherperichter, scherprichter, mnd., M.: Vw.: s. scharprichtære

rethcirevāg                                               gāverichter, mnd., Adj.: Vw.: s. gāvericht

rethcirfre                                                  erfrichter, mnd., M.: Vw.: s. erverichtære

rethcirhcreb                                             berchrichter, mnd., M.: Vw.: s. berchrichtære

rethcirkīd                                                  dīkrichter, mnd., M.: Vw.: s. dīkrichtære*

rethcirlīs                                                   sīlrichter, mnd., M.: Vw.: s. sīlrichtære

rethcirna                                                   anrichter, mnd., M.: Vw.: s. anerichter

rethcirnab                                                 banrichter, mnd., M.: Vw.: s. banrichtære

rethcirnedlig                                            gildenrichter, mnd., M.: Vw.: s. gildenrichtære

rethcirnekāh                                            hākenrichter, mnd., M.: Vw.: s. hākenrichtære

rethcirōg                                                   gōrichter, mnd., M.: Vw.: s. gōrichtære

rethcirrȫv                                                 vȫrrichter, vorrichter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrichtære

rethcirrūb                                                 būrrichter, būrenrichter, mnd., M.: Vw.: s. būrrichtære*

rethcirtlaweg                                            gewaltrichter, mnd., M.: Vw.: s. gewaltrichtære

rethcirtleweg                                            geweltrichter, mnd., M.: Vw.: s. gewaltrichtære

rethcirtloh                                                holtrichter, mnd., M.: Vw.: s. holtrichtære

rethcirtlohevre                                        erveholtrichter, mnd., M.: Vw.: s. erveholtrichtære

rethcirtlohfre                                           erfholtrichter, mnd., M.: Vw.: s. erveholtrichtære

rē̆thcirtne                                                  entrichtē̆r, mnd., M.: Vw.: s. entrichtære

rethcis                                                        sichter (1), sechter, mnd., M.: Vw.: s. sichtære (4)

rethcis                                                        sichter (2), mnd., M.: Vw.: s. sichtære (2)

rethcis                                                        sichter (3), mnd., M.: Vw.: s. sichtære (3)

rethcis                                                        sichter*** (4), mnd., M.: Vw.: s. sichtære (1)

rethciseb                                                   besichter, mnd., M.: Vw.: s. besichtære

rethcisrȫv                                                 vȫrsichter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsichtære

rethclah                                                     halchter, halchtere, helchter, mnd., F.: nhd. Halfter

rethcloh                                                     holchter, mnd., Sb.: nhd. Behälter?

rethcö                                                        öchter, mnd., Adv.: nhd. wiederum

rethcod                                                      dochter, mnd., F.: nhd. Tochter

rethcodevre                                              ervedochter, erfdochter, mnd., F.: nhd. Erbtochter

rethcodfēts                                               stēfdochter, steefdochter, stīpdochter, mnd., F.: nhd. Stieftochter

rethcodfre                                                 erfdochter, mnd., F.: Vw.: s. ervedochter

rethcodnedāv                                           vādendochter, vadendochter, mnd., F.: nhd. Tochter der Vatersschwester

rethcodnerōh                                           hōrendochter, mnd., F.: nhd. Hurentochter

rethcodpīts                                               stīpdochter, mnd., F.: Vw.: s. stēfdochter

rethcodretsōlk                                         klōsterdochter, mnd., F.: nhd. ins Kloster eingetretene Tocher

rethcodretsüs                                           süsterdochter, susterdochter, mnd., F.: nhd. „Schwestertochter“, Tochter der Schwester, Nichte

rethcodrōh                                                hōrdochter, hōredochter*, mnd., F.: nhd. Hurentochter

rethcodsenȫs                                            sȫnesdochter, sonesdochter, mnd., F.: nhd. „Sohnestochter“, Enkelin

rethcodserædȫrhcs                                 schrȫdæresdochter*, schrȫderesdochter*, schrȫdersdochter, mnd., F.: nhd. „Schröterstochter“, Tochter eines Schneiders

rethcodserægröb                                     börgæresdochter*, börgersdochter, mnd., F.: nhd. „Bürgerstochter“, Tochter eines Bürgers

rethcodsethcabma                                   ambachtesdochter*, ambachtsdochter, amptsdochter, mnd., F.: nhd. „Amtstochter“, Tochter eines Zunftgenossen

rethcodsregröb                                        börgersdochter, mnd., F.: Vw.: s. börgæresdochter

rethcodthcabma                                      ambachtdochter, mnd., F.: nhd. „Amtstochter“, Tochter eines Zunftgenossen

rethcöneg                                                  genöchter*, genochter, mnd.?, M.: Vw.: s. genöchtære

rethcöreb                                                  beröchter, mnd., M.: Vw.: s. beröchtære

rethcrewnesrök                                       körsenwerchter, körsenwarchter, körsenwerter, körsenwarter, körsenworter, mnd., M.: Vw.: s. körsenwrechtære

rethcrewtnah                                           hantwerchter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære

rethcüb                                                      büchter, mnd., M.: Vw.: s. büchtære

rethcühcs                                                  schüchter, mnd., Adj.: nhd. „schüchtern“ (Adj.), furchtsam, scheu

rethcül                                                       lüchter (1), mnd., M.: Vw.: s. lüchtære (1)

rethcül                                                       lüchter (2), mnd., M.: Vw.: s. lüchtære (2)

rethcül                                                       lüchter (3), lüchtere*, mnd., Adj.: nhd. link, linke

rethcülegnah                                            hangelüchter, mnd., M.: Vw.: s. hangelüchtære

rethcülre                                                   erlüchter, mnd., M.: Vw.: s. erlüchtære

rethcülrov                                                 vorlüchter, vorluchter, mnd., M.: Vw.: s. vörlüchtære

rethcüls                                                     slüchter, mnd., Sb.: nhd. Grube?

rethcültnah                                              hantlüchter, mnd., M.: Vw.: s. hantlüchtære

rethcüreb                                                  berüchter, mnd., M.: Vw.: s. berüchtære

retīb                                                           bīter, mnd., M.: Vw.: s. bītære

retībsīr                                                       rīsbīter, mnd., M.: Vw.: s. rīsebītære

retīctōr                                                      rōtcīter, mnd., M.: Vw.: s. rōtsēter

retieh                                                         heiter, mnd., M.: Vw.: s. hētære (3)

retierdrov                                                 vordreiter, mnd., M.: Vw.: s. vördrētære

retīgtōr                                                      rōtgīter, mnd., N.: Vw.: s. rōtgētære

retīhcseb                                                   beschīter, mnd., M.: Vw.: s. beschītære

retihcskcalb                                              blackschiter, mnd., M.: Vw.: s. blakschītære

retilāpicnīrp                                             prīncipāliter, mnd., Adv.: nhd. als Hauptbeteiligter in einem Rechtsstreit auftretend

retīlshcsiv                                                 vischslīter, mnd., M.: Vw.: s. vischslītære

retimrod                                                    dormiter, mnd., N.: Vw.: s. dormenter

retinlas                                                      salniter, mnd., M.: Vw.: s. salviter

retīnnahōj                                                 jōhannīter, mnd., M.: Vw.: s. jōhannītære

retiölf                                                         flöiter, floiter, mnd., M.: Vw.: s. flöitære

rētioP                                                         Poitēr*, Poytēr, Poytērs, Poyetēr, Potīrs, Pūtīr, mnd., ON: nhd. Poitiers, Stadt und Wallfahrtsort in Frankreich

retīp                                                           pīter, mnd., PN, M.: Vw.: s. Pēter

retīrktloh                                                  holtkrīter, holtkriter, mnd., M.: Vw.: s. holtkrītære

retis                                                            siter, syter, sinter, synter, mnd., M.: Vw.: s. sitære

retivlas                                                      salviter, saluiter, salniter, mnd., M.: nhd. Salpeter

retiz                                                            ziter, mnd., M.: Vw.: s. sitære

rētkarak                                                    karaktēr, karaktāre, charater, karecter, mnd., M.: nhd. Zeichen, Merkmal, Abzeichen

retlah                                                         halter, mnd., F., M.: Vw.: s. haltere

retlaps                                                        spalter, mnd.?, M.: Vw.: s. psalter

retlas                                                          salter (1), solter, mnd., M., N.: nhd. Psalter, Buch der Psalmen als Teil der Bibel, Psalmenbuch, Messbuch, einzelner Psalm, bestimmte Gebetsübung, bestimmter Kirchendienst, Psalterlesung

retlas                                                          salter (2), mnd., M., N.: nhd. Blättermagen der Wiederkäuer

retlasneirām                                             māriensalter, mnd., M.: nhd. „Marienpsalter“, eine bestimmte Gebetsübung

retlasp                                                        psalter, mnd., M.: nhd. Psalter, ein Saiteninstrument, Buch der Psalmen im Alten Testament, Schriftwerk, Buch das den Psalter beinhaltet, Psalmengesang

retleb                                                         belter, mnd., M.: Vw.: s. beltære

retlebuJ                                                     Jubelter, mnd., ON: nhd. Gibraltar

rētlege                                                        egeltēr, mnd., M.: nhd. Hagebutte, wilde Rose

retleka                                                       akelter, aklenter, ekelter, eklenter, mnd., N.?: nhd. Hagebuttenstrauch (Pflanze)

rētleke                                                       ekeltēr, mnd., M.: nhd. wilde Rose, Hagebutte

retlem                                                        melter?, mülter?, mnd., N., M.: nhd. Bezahlung für Mahltätigkeit, Büllerlohn

rētlemrep                                                  permeltēr, mnd., M.: Vw.: s. pergamenære

retlems                                                      smelter, smölter, mnd., M.: Vw.: s. smeltære

retles                                                          selter, mnd., M.: Vw.: s. sülter

retlevēw                                                    wēvelter, mnd.?, Sb.: nhd. Bremse (F.) (2)

rētliv                                                          viltēr, vilter, mnd., M.: Vw.: s. viltære

retlivrah                                                    harvilter, mnd., M.: Vw.: s. hārviltære

retlo                                                           olter, oltar, mnd., N.: nhd. „Altar“

retlok                                                         kolter (1), mnd., F.: Vw.: s. kulter

retlok                                                         kolter (2), mnd., Sb.?: nhd. Öse des Steuerruders?

retlokhcōlp                                               plōchkolter, mnd., N.: nhd. Pflugmesser (N.), am Pflugbaum befestigtes Langeisen das den Boden für den Durchgang der Pflugschar zur Furche vorschneidet

retlos                                                          solter, mnd., M.: Vw.: s. salter (1)

retlot                                                          tolter*?, mnd.?, Sb.: nhd. Tulte, Lappen (M.), Flicken (M.)

retlots                                                        stolter, mnd., M.: nhd. „Stolzer“, Edler, Hochmütiger, Vornehmer

retluk                                                         kulter, kolter, mnd., F.: nhd. leichtes Unterbett, gesteppte Decke

retlüm                                                       mülter (1), mültere, mnd., M.: Vw.: s. meltære

retlüm                                                       mülter (2), mnd., N., M.: Vw.: s. mülter

retlüs                                                         sülter, mnd., M.: Vw.: s. sültære

retmer                                                       remter, rembter, rempter, rēmeter, mnd., M., N.: nhd. Remter, Saal, Speiseraum im Kloster, Refektorium

retmrod                                                     dormter, mnd., N.: Vw.: s. dormenter

rētna                                                          antēr, mnd., Adv.: Vw.: s. entēr

retnac                                                         canter, kanter*, mnd., F.: nhd. Kantor, Organist, Vorsänger, Gesanglehrer

rētnah                                                        hantēr, mnd., N.: nhd. Gewerbe

retnak                                                        kanter*, mnd., F.: Vw.: s. canter

retnalp                                                       planter, plantere, mnd., M.: Vw.: s. plantære

rētnap                                                        pantēr, panteer, pantīr, pantēger, mnd., N.: nhd. Panther, Leopard, ein Raubtier

retnē                                                          ēnter, mnd., Sb.: nhd. Jährling, einjähriges Tier

rētne                                                          entēr, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder

retnebel                                                     lebenter, lebbenter, mnd., M.: nhd. eine weichere Kupfersorte (wahrscheinlich aus Ungarn)

retnedni                                                    indenter, indentūre, mnd., F.: nhd. eingezahnte Urkunde, Handelsvertrag (hansischer Verkehr)

rētnegāw                                                   wāgentēr, mnd.?, M.: nhd. Wagenteer

retnel                                                         lenter...***, mnd., ?: nhd. „Frühlings...“

rētnelege                                                   egelentēr*, egelntēr, egelentiere, mnd., M.: nhd. Hagebutte, wilde Rose

rētneleke                                                   ekelentēr, mnd., M.: nhd. wilde Rose, Hagebutte

retnelka                                                     aklenter (1), mnd., N.?: Vw.: s. akelter

retnelka                                                     aklenter (2), mnd.?, Sb.: nhd. Dornstrauch?

retnelke                                                     eklenter, mnd., N.?: Vw.: s. aklenter

retnelpnekē                                              ēkenplenter, mnd., M.: Vw.: s. ēkenplentære

retnelpnekie                                             eikenplenter, mnd., M.: Vw.: s. ēkenplentære

retnelpnenōb                                           bōnenplenter, mnd., M.: Vw.: s. bōnenplentære

retnemlap                                                 palmenter, mnd.?, M.: Vw.: s. permentērære

retnemrod                                                dormenter, dormiter, dormter, durmenter, mnd., N.: nhd. Dormitorium, Schlafsaal in Klöstern

retnemrud                                                durmenter, mnd., N.: Vw.: s. dormenter

retnētsegnih                                             hingestēnter, hingesteinter, mnd., M.: nhd. einjähriges Hengstfohlen

retnewt                                                      twenter (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. twinter (1)

retnewt                                                      twenter (2), mnd.?, Sb.: Vw.: s. twinter (2)

retnilps                                                      splinter***, mnd., M.: nhd. „Splinter“, Splitter

retnimrep                                                 perminter, permintērer, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnære

retnis                                                         sinter (1), mnd., M.: Vw.: s. sinder

retnis                                                         sinter (2), mnd., M.: Vw.: s. siter

retniw                                                        winter, mnd., M.: nhd. Winter

retniwān                                                    nāwinter, nāchwinter*,nawinter, mnd., M.: nhd. Nachwinter, Spätwinterszeit, winterliches Klima in der Spätwinterszeit

retniweddim                                             middewinter, mēdewinter, mnd., M.: nhd. „Mittwinter“, Mitte des Winters, Weihnachten, Weihnachtszeit, Christtag, Jahrestag

retniwedēm                                              mēdewinter, mnd., M.: Vw.: s. middewinter

retniwehcsāp                                            pāschewinter, paskewinter, mnd., M.: nhd. milder Winter

retniwīls                                                    slīwinter, mnd., M.: nhd. milder Winter, regnerischer Winter

retniwnē                                                    ēnwinter, ēinwinter, mnd., M.: nhd. ein Jahr, ein Winter

retniwrethca                                             achterwinter, mnd., M.: nhd. Zeit von Mitwinter (25. Dezember) bis Invocavit

retniwrevȫ                                                ȫverwinter, ōverwinter, mnd., Adv.: nhd. „über den Winter“, im Laufe des Winters

retniwrȫv                                                  vȫrwinter, mnd., M.: nhd. Vorwinter (Übergangszeit zwischen Herbst und strengerem Winter) (Bedeutung jünger), voriger Winter, Winter vorher, frühe Winterzeit (Bedeutung jünger)

retniwt                                                       twinter (1), mnd.?, Adj.: nhd. zwei Winter alt, zweijährig (von Rindern oder Pferden)

retniwt                                                       twinter (2), mnd.?, M.: nhd. zwei Winter

retniwtim                                                  mitwinter, midwinter, mnd., M.: nhd. „Mittwinter“, Mitte des Winters, Weihnachten, Weihnachtszeit, Christtag, Jahrestag

rētnlege                                                     egelntēr, mnd., M.: Vw.: s. egelentēr

retnöm                                                      mönter, möntere, mnd., M.: Vw.: s. müntære

retȫb                                                          bȫter (1), mnd., M.: Vw.: s. bȫtære (1)

retȫb                                                          bȫter (2), mnd., M.: Vw.: s. bȫtære (2)

retob                                                          boter, mnd., F.: Vw.: s. botter

retōbepārhcs                                            schrāpebōter, schrapebottere, mnd., F.: nhd. eine Art (F.) (1) minderwertige Butter, von der Tonne abgeschrapte und ranzige Butter

retȫbna                                                      anbȫter, mnd., M.: Vw.: s. anebȫtære

retȫbrǖv                                                    vǖrbȫter, mnd., M.: Vw.: s. vǖrbȫtære

retod                                                          doter, mnd.?, Sb.: nhd. Flachssaite (eine Pflanze)?

retȫk                                                          kȫter, mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Hund, wildernder Hund

retȫkdnah                                                 handkȫter, mnd., M.: Vw.: s. hantkȫtære

retȫkfre                                                     erfkȫter, mnd., M.: Vw.: s. ervekȫtære

retōlv                                                         vlōter, mnd., M.: Vw.: s. vlōtære

retōrts                                                        strōter, stroter, mnd., M.: Vw.: s. strōtære

retȫts                                                         stȫter, mnd., M.: Vw.: s. stȫtære

retȫtsetewre                                             erwetestȫter, erwetenstöter, mnd., M.: Vw.: s. erwetestȫtære

retōtsevā                                                   āvestōter, mnd., M.: Vw.: s. afstōtære

retōtsfa                                                      afstōter, mnd., M.: Vw.: s. afstōtære

retōvrāb                                                    bārvōter, mnd., M.: Vw.: s. bārvōtære

retōvrāb                                                    bārvōter, mnd., M.: Vw.: s. bārevōtære

rētpāhcs                                                     schāptēr, mnd., M.: nhd. Teer zum Gebrauch des Schäfers

retpec                                                         cepter, mnd., M., F.: Vw.: s. septer

retpes                                                         septer, scepter, tzepter, cepter, mnd., M., F.: nhd. Zepter

retpezt                                                       tzepter, mnd., M., F.: Vw.: s. septer

rētpihcs                                                     schiptēr, mnd., M.: nhd. „Schiffsteer“, eine bestimmte Art (F.) (1) auf Schiffen gebrauchter Teeres

retram                                                       marter, martere, merter, mertere, martir, martire, martel, martele, mnd., F.: nhd. Marter, Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerz, Misshandlung, quälende Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt)

retrām                                                       mārter, mārder, mnd., Sb.: nhd. Marderfell

retramenīp                                               pīnemarter, mnd., F.: nhd. Folter

retrap                                                         parter, mnd., M.: nhd. Gruppe von Gleichgesinnten, Seite, Partei

retras                                                         sarter, tzarter, sartor, sarte, mnd., Sb.: nhd. Vertragsurkunde

retrasē                                                       ēsarter, ēsarte, ēhesarte, mnd., M.: nhd. Ehevertrag

retrasehē                                                   ēhesarter, mnd., M.: Vw.: s. ēsarter

rētrāuq                                                      quārtēr (1), quarteer, quarteyer, quartes, quatter, quattuor, quōrtēr, mnd., N.: nhd. Viertel, Viertel als Zeitmaß bzw. Längenmaß bzw. Flüssigkeitsmaß, Stadtviertel, eine Anzahl Leute (ursprünglich vier) die zusammen arbeiten, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1), Viertel einer Einheit, Maßgefäß das ein Viertelstübchen fasst, Geschütz mittleren Kalibers mit langem Rohr, Viertelschlange, vier Augen auf einem Würfel

rētrāuq                                                      quārtēr (2), mnd., Adj.: nhd. viertelteilig

rētrāuqrednih                                          hinderquārtēr, mnd., N.: nhd. Hinterteil, Gesäß

retrawesālg                                               glāsewarter, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtære

retrawnēts                                                stēnwarter, steinwarter, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechtære

retrazt                                                        tzarter, mnd., Sb.: Vw.: s. sarter

retres                                                         serter, certer, tzerter, zerter*, mnd., M., F.: nhd. Vertragsurkunde

retresē                                                       ēserter, ēserte, ēhezerter, ēzerter, mnd., M.: nhd. Ehevertrag

retreserǖh                                                 hǖreserter, hǖrtzärter, mnd., F.: nhd. Mietvertrag

retrespōk                                                  kōpserter*, kōpzerter*, kopezerter, mnd.?, M., F.: nhd. Kaufzerter, Kaufvertrag

retrēv                                                         vērter, mnd., M.: nhd. Viertelhufner

retrew                                                        werter***, mnd.?, M.: Vw.: s. wrechtære

retrewdnah                                               handwerter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære

retrewesālg                                               glāsewerter, glasewerter, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtære

retrewlas                                                   salwerter, salewerter, salwerter, mnd., M.: Vw.: s. sālwrechtære

retrewnēts                                                stēnwerter, steinwerter, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechtære

retrews                                                      swerter, mnd.?, M.: Vw.: s. swertære

retrewtnah                                                hantwerter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære

retrez                                                         zerter* (1), mnd., M., F.: Vw.: s. serter

retrezē                                                       ēzerter, mnd., M.: Vw.: s. ēserter

retrezehē                                                   ēhezerter, mnd.?, M.: Vw.: s. ēserter

rētrōuq                                                      quōrtēr, mnd., N.: Vw.: s. quartēr (1)

retröwnekceb                                           beckenwörter, mnd., M.: Vw.: s. beckenwrēchtære

retröwnēts                                                stēnwörter, steinwörter, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechtære

retrūp                                                        pūrter, mnd., M.: Vw.: s. pōrter (1)

retrüwnēts                                                stēnwürter, steinwürter, mnd., M.: Vw.: s. stēnwrechtære

rēts                                                             stēr (1), stērn, mnd., M.: nhd. „Stehr“ (M.) (1), Widder, Schafbock

rēts                                                             stēr (2), stēre, stīr, mnd., M.: nhd. Stier, männliches Rind

retsabala                                                    alabaster, albaster, mnd., N., M.: nhd. Alabaster

retsabla                                                      albaster, mnd.?, N., M.: Vw.: s. alabaster

retsak                                                         kaster, mnd., Sb.: nhd. Kistenbrett

retsal                                                          laster, mnd., M., N., F.: nhd. „Laster“, Tadel, Vorwurf, Spott, Hohn, Verachtung, Lästerung, Kränkung, Schande, Schmach, Schandfleck, Makel, Fehlerhaftes, Vergehen, Verbrechen

retsallab                                                    ballaster, mnd., M.: Vw.: s. ballastære

retsalp                                                        plaster, plastere, plāster, pflaster, mnd., N.: nhd. Pflaster, Wundauflage, Verband der mit einem Heilmittel versehen (V.) ist, dünner Abschnitt organischen Materials, Haut, Fensterbespannung aus Tierhäuten, Pergament, fester Bodenbelag, Straßenpflaster, fest gefügtes Mauerwerk, Schornstein

retsalpednahcs                                         schandeplaster, mnd., N.: nhd. Schandbube (personifiziert)

retsalphcīts                                               stīchplaster, mnd., N.: nhd. „Steigpflaster?“, durchblutungsanregende und blasenziehende Wundauflauge, Zugpflaster

retsalpie                                                    eiplaster*, eyplāster, mnd., F.: nhd. „Eipflaster“, aus Eiweiß hergestelltes Pflaster

retsalpkēps                                               spēkplaster, speckplaster, mnd., N.: nhd. „Speikpflaster“?, unter Verwendung von Lavendel und Speik hergestellte Wundauflage?

retsālpme                                                  emplāster, mnd., N.: nhd. Pflaster

retsalpmuisorcixo                                   oxicrosiumplaster, mnd., N.: nhd. Umschlag bzw. Pflaster aus verschiedenen Baumharzen

retsālpnedēh                                            hēdenplāster, mnd., N.: nhd. Hedenpflaster, Pflaster aus Hede

retsālpnēmagrep                                     pergamēnplāster*, permentplaster, parmētplaster, mnd., N.: nhd. Wundauflage aus Pergament, Wundbedeckung aus Pergament zur Festmachung eines Therapeutikums

retsalptnemrep                                        permentplaster, mnd., N.: Vw.: s. pergamēnplaster

retsalpūs                                                   sūplaster, mnd., N.: nhd. „Sauflaster“, Laster (N.) des Saufens

retsālpye                                                   eyplāster, mnd., N.: Vw.: s. eiplaster

retsalsedāg                                                gādeslaster, mnd., N.: Vw.: s. gōdeslaster

retsalsedōg                                                gōdeslaster, gādeslaster, gotslaster, mnd., N.: nhd. Gottlosigkeit, Gotteslästerung

retsalstog                                                  gotslaster, mnd., N.: Vw.: s. gōdeslaster

retsanak                                                    kanaster, mnd.?, M.: nhd. Korb

retsar                                                         raster, mnd., M., N.: Vw.: s. rafter

retsat                                                          taster, mnd., M.: Vw.: s. tastære

retsatōt                                                      tōtaster*, totaster, mnd.?, M.: Vw.: s. tōtastære

retsav                                                         vaster, mnd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vastere

retscna                                                       ancster, ankster, andster, mnd., N.?: nhd. „Angster“, Weingefäß mit engem Hals

retsed                                                         dester, mnd., Adv.: nhd. desto, umso

retseddib                                                   biddester***, mnd., F.: nhd. Bitterin

retsedeov                                                  voedester, mnd., F.: Vw.: s. vȫdester

retsednib                                                   bindester***, mnd., M.: nhd. Binder

retsedȫheb                                                behȫdester*, behodester, behudester, mnd.?, M.: nhd. Behüter, Erhalter, Bewahrer, Beschützer

retsedȫv                                                    vȫdester, vodester, voedester, mnd., F.: nhd. Nährerin, Amme

retseduheb                                                behudester, mnd., M.: Vw.: s. behȫdester

retsegārd                                                   drāgester*, dragester, mnd.?, F.: nhd. Trägerin, Zuträgerin

retsegē                                                       ēgester, ēgster, ēxter, exter, hēgester, hegester, heister, hechster, mnd., F.: nhd. Elster

retsegēh                                                     hēgester, hegester, mnd., F.: Vw.: s. ēgester

retsegew                                                    wegester, mnd.?, F.: nhd. Wegweiserin, Führerin

retsēh                                                         hēster (1), heister, heyster, mnd., M.: nhd. junger Baum, nicht ausgewachsener Baum

retsēh                                                         hēster (2), heister, mnd., N.: nhd. Lustgarten

retsēhkē                                                    ēkhēster, eikhēster, mnd., M.: nhd. Eichheister, junge Eiche

retsēhkēps                                                spēkhēster, speikheister, mnd., M.: nhd. Stamm eines jungen unausgewachsenen Baumes

retsēhkie                                                   eikhēster, mnd., M.: Vw.: s. ēkhēster

retsēhnekē                                                ēkenhēster, eikenhēster, mnd., M.: nhd. junge Eiche

retsēhnekie                                              eikenhēster, mnd., M.: Vw.: s. ēkenhēster

retsekērpsrȫv                                           vȫrsprēkester, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin, Fürbitterin, Jungfrau Maria

retsekrah                                                  harkester, harrixter, mnd., F.: nhd. Harkerin

retsel                                                          lester***?, mnd., M., F., N.: nhd. Lästerung, lästerliches Wort, Tadel, Spott, Schmach, Fehler, Vergehen

retselleh                                                    hellester, helster, mnd., N.: nhd. Halfter

retsēlluv                                                    vullēster, mnd., M.: Vw.: s. vullēstære

retsēm                                                       mēster, mēister, meister, meyster, maister, mnd., M.: nhd. „Meister“, Magister als akademischer Grad, Gelehrter, Weisheitslehrer, Philosoph, Baumeister, Arzt, Schulmeister, Hauptlehrer, Rektor, bildender Künstler, hochgestellte Persönlichkeit, Herr, Oberster, Befehlshaber, Ordensmeister, Anführer, Rädelsführer, Eigentümer, Vorsteher einer Vereinigung, Handwerksmeister, Scharfrichter

retsemāh                                                   hāmester, hamster, hemmester, mnd., M.: nhd. Hamster?

retsēmcnas                                               sancmēster, sancmeister, sankmēster, mnd., M.: nhd. „Gesangsmeister“, Domkantor, ein hoher Geistlicher

retsēmcnid                                                dincmēster, dincmēister, mnd., M.: nhd. Amtsträger der Gerichtsgelder einzieht?

retsēmcnidrȫb                                         bȫrdincmēster*, bȫrdincmēster, bȫrdincmeister, mnd., M.: nhd. Ratsherr in Riga, Hafenherr

retsēmcninnep                                         pennincmēster, pennincmeister, pennincmeyster, mnd., M.: nhd. „Pfennigmeister“, Handwerker der Edelmetall verarbeitet, Handwerker der Münzen schlägt, Verantwortlicher für die Finanzverwaltung einer Institution

retsēmcnuj                                               juncmēster, juncmeister, junckmēster, mnd., M.: nhd. in ein Handwerk zuletzt aufgenommener Meister

retsēmebōrp                                             prōbemēster, prōbemeister, mnd., M.: Vw.: s. prȫvemēster

retsēmedāw                                              wādemēster, wādemeister*, mnd.?, M.: nhd. „Wademeister“, Wadenfischmeister

retsēmeddew                                            weddemēster*, mnd.?, M.: nhd. „Weddemeister“, städtischer Polizeiherr aus dem Rat

retsēmedēms                                            smēdemēster, smedemester, mnd., M.: nhd. „Schmiedemeister“, Klosterbruder, Meister der Klosterschmiede, Altermann der Schmiedezunft, Meister des Schmiedehandwerks

retsēmedēr                                               rēdemēster, reidemeister, reydemēster, reydemeister, mnd., M.: nhd. Handwerksmeister, selbstständiger Handwerker, selbständiger Handwerker

retsēmedīr                                                rīdemēster, rīdemeister, ridemēster, riedemēster, rydemēster, mnd., M.: nhd. „Reitmeister“, Aufseher über den Marstall, Anführer einer Reitertruppe, Ratsherr der stadtinterne und auswärtige Organisationsangelegenheiten wahrnimmt, Ordensgeistlicher der Organisationsangelegenheiten und Finanzangelegenheiten wahrnimmt

retsēmedlew                                             weldemēster*, weldemeister, mnd.?, M.: nhd. Gewalthaber, Befehlshaber

retsēmedlig                                               gildemēster, gildemeister, güldemeister, güldemēster, mnd., M.: nhd. „Gildemeister“, Gildevorsteher, Älterleute der Gilde, Innungsvorsteher

retsēmedlüg                                             güldemēster, mnd., M.: Vw.: s. gildemēster

retsēmedǖlpōk                                        kōplǖdemēster, kōplǖdemeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der Kaufmannsgilde

retsēmegāh                                               hāgemēster, hāchmēster, hāchmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher eines Hagendorfes, Richter eines Hagendorfes

retsēmegges                                              seggemēster, seggemeister, mnd., M.: Vw.: s. seigemēster

retsēmeggok                                             koggemēster, koggemeister, mnd., M.: nhd. „Koggemeister“, Führer einer Kogge?

retsēmeggürb                                           brüggemēster, brüggemēister, mnd., M.: nhd. Brückenaufseher, Hafenaufseher, Aufseher der Wasserleitung, Aufseher der Wasserkunst

retsēmegies                                              seigemēster, seygemēster, seigemeister, seygemeister, seggemēster, seggemeister, sechmēster, seychmeister, mnd., M.: nhd. Münzmeister, Münzwardein

retsēmegitrēv                                           vērtigemēster, vêrtigemeister, vērtigenmēster, vērtigenmeister, mnd., M.: nhd. „Vierziegermeister“, Vorsteher des Vierziger-Ausschusses

retsēmegninni                                         inningemēster, inningemester, inningemeister, mnd., M.: nhd. „Innungsmeister“, Meister einer Innung, Gildemeister, Zunftmeister

retsēmegȫlp                                              plȫgemēster, plȫgemeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Feldarbeiten bzw. die dort Beschäftigten

retsemegröb                                             börgemester, mnd., M.: Vw.: s. börgemēster

retsēmegröb                                             börgemēster, börgemēister, börgemester, borgemēster, borgemēister, mnd., M.: nhd. Bürgermeister

retsēmehces                                             sechemēster, sechemeister, mnd., M.: nhd. „Zechmeister“, Zunftmeister, Gildemeister

retsēmehcsiv                                            vischemēster*, vischemeister, mnd., M.: nhd. klösterlicher Aufseher über die Fischerversorgung, städtischer Bediensteter der die Aufsicht über die Fischerei führt, Aufseher über die Fischerei oder den Fischmarkt, Marktmeister für den Fischmarkt, Vorsteher der Fischerzunft, Fischer

retsēmeicnateip                                       pietanciemēster, pietanciemēister, mnd., M.: Vw.: s. pitanciemēster

retsēmeīlekra                                           arkelīemēster, arkelīemeister, mnd., M.: Vw.: s. artolerīemēster

retsēmeīrelotra                                        artolerīemēster, artolerīemeister, mnd., M.: nhd. „Artilleriemeister“, Vorsteher des Geschützwesens

retsēmekāb                                               bākemēster, bākemeister, mnd., M.: nhd. „Bakemeister“, Bakensetzer, Aufseher über die Baken

retsēmekāw                                              wākemēster*, wākemeister, mnd.?, M.: nhd. „Wachmeister“, Wachtmeister, städtischer Bediensteter über die Mauerbewachung und Wallbewachung

retsēmekcar                                             rackemēster, rackemeister, mnd., M.: Vw.: s. rakmēster

retsēmekcins                                            snickemēster, mnd.?, M.: nhd. Bootsmeister (in Lübeck)

retsēmekēr                                               rēkemēster, rēkemeister, mnd., M.: nhd. Verantwortlicher für die Einhaltung der Tischordnung

retsēmekēs                                               sēkemēster, mnd., M.: nhd. „Siechenmeister“, Klosterbruder dem die klösterliche Krankenpflege untersteht, Aufseher des Siechenhauses

retsēmekēt                                               tēkemēster, tēkemeister, teikemēster, teikemeister, mnd., M.: nhd. Beauftragter des Braunschweiger Rates der die Einhaltung rechter Maße überprüft und diese mit der Marke der Stadt bestätigt, die Gemäße Zeichnender, Eichmeister, Wardein

retsēmekiet                                              teikemēster, teikemeister, mnd., M.: Vw.: s. tēkemēster

retsēmekȫk                                              kȫkemēster, kȫkemeister, kȫkmēster, kockmēster, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Oberkoch, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt

retsēmekȫrb                                             brȫkemēster, brȫkemeister, mnd., M.: nhd. Amtsmeister der die Strafgelder oder Bußgelder der Amtsmitglieder einzieht

retsēmekrȫr                                             rȫrkemēster, rȫrkemeister, mnd., M.: nhd. „Röhrchenmeister“, Brunnenbauer

retsēmelēd                                                dēlemēster, dēilemēster, dēlemēister, dēilemēister, dēlmester, mnd., M.: nhd. Bedienter bei den Hebungen und Auszahlungen, Hospitalverwalter, Hausvater

retsēmelleh                                              hellemēster, hellemēister, hellemeister, mnd., M.: nhd. Höllenmeister, Meister der Verdammnis

retsēmelletseb                                         bestellemēster, bestellemeister, mnd., M.: nhd. Bote, Bevollmächtigter der für einen anderen ein Geschäft verrichtet

retsēmelōhcs                                            schōlemēster, schōlemeister, schōlmeister, mnd., M.: nhd. „Schulmeister“, Titel eines Stiftsherrn bzw. Domherrn, Rektor der städtischen Schule, Lehrer, Dorfschulmeister (Bedeutung jünger), Dorflehrer

retsēmelōhcscninnep                             pennincschōlemēster, pennincschōlemeister, mnd., M.: nhd. „Pfennigschulmeister“, spöttisch für einen Lehrer an einer Privatschule

retsēmelōk                                               kōlemēster, kōlemeister, kōlmēster, kōlmeister, kālmēster, kālmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Handel mit Kohlen

retsēmenekȫk                                          kȫkenemēster*, kȫkenmēster, kȫkenmeister, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt

retsēmenēm                                             mēnemēster, meinemeyster, mnd., M.: nhd. Vertreter der nicht organisierten Bürgerschaft

retsēmenīp                                               pīnemēster, pīnemeister, mnd., M.: nhd. „Peinmeister“, Foltermeister, Verantwortlicher für die Anwendung der Folter

retsēmenīws                                             swīnemēster, swīnemeister, schwīnemēster, mnd., M.: nhd. „Schweinemeister“, Verantwortlicher für die Schweinehaltung, Schweinehirt

retsēmenōrv                                             vrōnemēster, vrōnemeister, mnd., M.: nhd. oberster Büttel, Scharfrichter

retsēmenrab                                             barnemēster, mnd., M.: Vw.: s. bernemēster

retsēmenrāg                                             gārnemēster, gārnemeister, mnd., M.: nhd. herrschaftlicher Fischmeister, Fischereipächter der mit dem großen Garn fischt (später)

retsēmenreb                                             bernemēster, bernemeister, barnemēster, mnd., M.: nhd. Brennmeister, Aufseher einer Brennhütte oder Ziegelei, Vorarbeiter einer Brennhütte oder Ziegelei

retsēmenrob                                             bornemēster, bornemeister, mnd., M.: nhd. „Bornmeister“, Aufseher über die öffentlichen Brunnen, Aufseher über Wasserkunst, Handwerker der Brunnenrohre bohrt, Aufsichtsbeamter über die Brunnenknechte, Oberbeamter über die Brunnenknechte, Justiz über die Brunnenknechte

retsēmēr                                                    rēmēster, rēmeister, mnd., M.: Vw.: s. rētmēster

retsēmerāb                                               bāremēster, bāremeister, mnd., M.: Vw.: s. bārmēster

retsēmeræddir                                         riddæremēster*, ridderemēster, riddermeister, mnd., M.: nhd. „Rittermeister“, Anführer von Rittern

retsēmerædȫrhcs                                    schrȫdæremēster*, schrȫdermeister, schrādermeister, mnd., M.: nhd. „Schrötermeister“, Äldermann der Schneider

retsēmeræffahcs                                      schaffæremēster*, schaffermēster, schaffermeister, mnd., M.: nhd. „Schaffermeister“, Kassenwart des Amtes

retsēmerægēj                                           jēgæremēster*, jēgermēster, jēgermeister, mnd., M.: nhd. „Jägermeister“, Aufseher des städtischen Jagdgebiets, Vorsteher des Jagdwesens

retsēmerægröb                                        börgæremēster*, börgermēster, börgermeister, mnd., M.: nhd. Bürgermeister, Vorsteher einer Brüderschaft

retsēmerægrȫbān                                    nābȫrgæremēster*, nābörgermeyster, mnd., M.: nhd. Bürgermeister des ruhenden Rates

retsēmerægröbedēm                              mēdebörgæremēster*, mēdebörgermēster, mēdebörgermeister, mnd., M.: nhd. Mitbürgermeister, Kollege im Bürgermeisteramt

retsēmerægröbedēmsedār                     rādesmēdebörgæremēster, rādesmēdebörgermēster, rādesmēdebörgermeister, mnd., M.: nhd. „Ratsmitbürgermeister“, Amtsgenosse eines Bürgermeisters

retsēmerægröbtōrg                                 grōtbörgæremēster*, grōtbörgermēster, grōtbörgermeister, mnd., M.: nhd. erster Bürgermeister, regierender Bürgermeister

retsēmerāhcs                                            schāremēster, schārmēster, schāremeister, mnd., M.: nhd. „Scharmeister“, Markvorsteher

retsēmerækāmōhcs                                schōmākæremēster*, schōmākermēster, schōmākermeister, mnd., M.: nhd. Schuhmachermeister

retsēmerækceb                                        beckæremēster*, beckermēster, beckermeister, mnd., M.: nhd. „Bäckermeister“, Amtsmeister

retsēmerækcednētsrevēhcs                  schēverstēndeckæremēster*, schēverstēndeckermēster, schēversteindeckermēster, schēverstēndeckermeister, schēversteindeckermeister, mnd., M.: nhd. Schieferdeckermeister

retsēmerækcedsenētsrevēhcs               schēverstēnesdeckæremēster*, schēverstēnesdeckermēster, schēversteinesdeckermēster, schēverstēnsdeckermeister, schēversteinsdeckermeister, mnd., M.: nhd. Schieferdeckermeister

retsēmerækcibnēts                                 stēnbickæremēster*, stēnbickermēster, stēnbickermeister, steinbickermēster, steinbickermeister, mnd., M.: nhd. Aufseher im städtischen Dienst über die Arbeiten im städtischen Steinbruch

retsēmerækēmōhcs                                schōmēkæremēster*, schōmēkermēster, schōmēkermeister, mnd., M.: nhd. „Schuhmächermeister“, Schuhmachermeister

retsēmerækērbnēts                                stēnbrēkæremēster*, stēnbrēkermēster, stēnbrēkermeister, steinbrēkermēster, steinbrēkermeister, mnd., M.: nhd. „Steinbrechermeister“, städtischer Beamter der mit der Aufsicht über den Steinbruch betraut ist und auch den Verkauf der Steine überwacht

retsēmerækīps                                         spīkæremēster*, spīkermēster, spīkermeister, mnd., M.: nhd. „Speichermeister“, Verwalter des städtischen bzw. grundherrlichen Kornhauses

retsēmerællek                                          kellæremēster*, kellermēster, kellermeister, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann

retsēmeræmārk                                       krāmæremēster*, krāmæremēister*, krāmæremeister*, krāmermēster, krāmermeister, mnd., M.: nhd. Gildemeister der Einzelhandelsgilde

retsēmerænesrök                                    körsenæremēster*, körsenērmēster, körsenērmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister

retsēmerærborp                                      probræremēster*, probrērmēster, probrērmēister, mnd., M.: nhd. in Beschimpfungen und Beschmähungen geübter Mensch

retsēmeræremēk                                     kēmeræremēster*, kēmerermēster, kēmerermeister, kēmermēster, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen

retsēmerætēgnepōrg                              grōpengētæremēster*, grōpengētermēster, grōpengētermeister, mnd., M.: nhd. Grapengießermeister

retsēmerætsīlp                                         plīstæremēster*, plīstermeister, mnd., M.: nhd. Meister im Malerhandwerk oder Verputzerhandwerk

retsēmerættek                                         kettæremēster* (1), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. Ketzerrichter

retsēmerættek                                         kettæremēster* (2), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. oberster Ketzer, Anführer der Abtrünnigen

retsēmerævēwnenīl                                līnenwēværemēster*, līnenwēværemeister*, līnenwēvermeister, mnd., M.: nhd. Leinwebmeister

retsēmeræwuohnekōnk                        knōkenhouwæremēster*, knōkenhouwermēster, knōkenhouwermeister, mnd., M.: nhd. Schlachtermeister

retsēmeræwuohnēts                               stēnhouwæremēster*, stēnhöuwermēster, steinhöuwermēster, stēnhöuwermeister, steinhöuwermeister, mnd., M.: nhd. „Steinhauermeister“, Aufseher über die Steinhauer die im Steinbruch arbeiten

retsēmeræwūrb                                       brūwæremēster*, brūwermēster, brūwermeister, mnd., M.: nhd. Brauer, zum Brauen (N.) berechtigter Bürger

retsēmerēl                                                lēremēster*, lērmēster, lērmeister, mnd., M.: nhd. Lehrmeister, Handwerksmeister der Lehrlinge ausbildet, Schulmeister, Hauptlehrer

retsēmerūb                                               būremēster, būremēister, būrmēster, būrmēister, būrmester, mnd., M.: nhd. Bauermeister, Dorfschulze, Vorsteher der Bauerschaft, Bürgermeister, Aufsichtsherr über Bauten und Hölzungen, Bauherr, Baumeister, Gemeindevogt, Ratsdiener, städtischer Polizeibeamter

retsēmerūm                                             mūremēster*, mūrmēster, mūrmeyster, mūrmeister, mūrmester, muermēster, mnd., M.: nhd. Maurermeister, selbstständiger Maurer, Baumeister

retsēmerūmtats                                       statmūremēster*, statmūrmēster, statmūrmeister, mnd., M.: nhd. „Stadtmauermeister“, Mauermeister im Dienste der Stadt

retsēmesālg                                              glāsemēster, glāsemēister, glāsemeister, mnd., M.: nhd. „Glasmeister“, Vorarbeiter in der Glashütte, Meister in der Glashütte

retsēmesēl                                                lēsemēster, lēsemeister, lēsmeister, mnd., M.: nhd. „Lesemeister“, Lektor im Kloster, Professor der Theologie und Philosophie

retsēmesēlrevȫ                                        ȫverlēsemēster, ȫverlēsemeister, ōverlēsemēster, mnd., M.: nhd. Lehrer in einem Mönchsorden in herausgehobener Stellung

retsēmesēr                                                rēsemēster, reisemeister, mnd., M.: nhd. „Reisemeister“, Aufseher über den städtischen Marstall

retsēmesīps                                              spīsemēster, spīsemeister, mnd., M.: nhd. Speisemeister, Truchsess, Ökonom bzw. Küchenmeister einer geistlichen Stiftung, Ökonom bzw. Küchenmeister eines Spitals, bei bürgerlichen Festlichkeit oder Hochzeiten die Mahlzeiten Ordnender und Aufsicht Führender über Küche und Bediente

retsēmesīs                                                 sīsemēster, sīsemeister, cysemēster, tzisemēster, sīsmēster, siismēster, mnd., M.: nhd. Akziseeinnehmer

retsēmesizt                                               tzisemēster, mnd., M.: Vw.: s. sīsemēster

retsēmesȫr                                                rȫsemēster, rȫsemeister, rǖsemēster, rǖsemeister, mnd., M.: nhd. „Rösemeister“, Aufseher über den Kalkhof in Hamburg

retsēmesrāb                                              bārsemēster, bārsemeister, mnd., M.: nhd. Führer einer Barse (1), städtischer Angehöriger der die Aufsicht über die Wasserzeichen bzw. Tonnen hat

retsēmesǖls                                              slǖsemēster, slǖsemeister, slǖsemēstere, slǖsemeistere, mnd., M.: nhd. Schleusenmeister, Schleusenaufseher

retsēmesüm                                             müsemēster*, müsemeyster, müsemester, musemēster, mnd., M.: nhd. Aufseher des Zeughauses, Aufseher über die Schusswaffen der Stadt

retsēmesǖr                                               rǖsemēster, rǖsemeister, mnd., M.: Vw.: s. rȫsemēster

retsēmesyc                                                cysemēster, mnd., M.: Vw.: s. sīsemēster

retsēmetār                                                rātemēster, rātemeister, mnd., M.: Vw.: s. rōtemēster

retsēmethcev                                           vechtemēster, mnd., M.: nhd. „Fechtmeister“, Raufbold

retsēmethcir                                             richtemēster*, richtmēster, richtmeister, mnd., M.: nhd. „Richtmeister“, Anführer bei einer kriegerischen Unternehmung

retsēmetlüs                                              sültemēster, sültemeister, mnd., M.: nhd. „Sülzemeister“, Salinenpächter, Salzsieder, Siedeherr

retsēmetner                                              rentemēster, rentemeister, rentmēster, mnd., M.: nhd. landesherrlicher oder städtischer Finanzverwalter, Steuereinnehmer, Rentmeister

retsēmetnüm                                           müntemēster*, müntemeyster, möntemeyster, müntemeister, müntemester, mnd., M.: nhd. Münzmeister, vom Landesherrn oder vom Stadtrat bestellter Leiter (M.) der Münzprägung und Aufseher der Münze

retsēmetōr                                                rōtemēster, rōtemeister, rātemēster, rātemeister, mnd., M.: nhd. „Rottenmeister“, Anführer einer Sekte, Anführer einer Gruppe von Soldaten, Vorsteher der aus einem Stadtviertel zu Dienstleistungen herangezogenen Bürger, Quartiersvorsteher

retsēmetrāuq                                           quārtemēster, quārtemeister, mnd., M.: nhd. Mensch der für administrative Aufgaben wie Organisation von Wachdienst bzw. Bürgerwehr bzw. Brandschutz in einem Stadtbezirk zuständig ist

retsēmetsröv                                            vörstemēster, mnd., M.: nhd. „Fürstmeister“, Großmeister des Deutschordens

retsēmetsür                                              rüstemēster, rüstemeister, rustemēster, mnd., M.: nhd. Rüstmeister, Waffenverwalter, Aufseher über die Waffen und über das Geschütz

retsēmettor                                              rottemēster, rottemeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Flachsrotte

retsēmettüh                                             hüttemēster, hüttemeister, hüttemeyster, mnd., M.: nhd. „Hüttenmeister“, Aufsichtsbeamter, Vorstand einer Metallhütte

retsēmettühcs                                          schüttemēster, schüttemeister, schuttemēster, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Wasserstauungen bzw. Abwässerungen, Angehöriger der städtischen Behörde zur Überwachung von Preisen und Maßen (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfriesland, Oldenburg])

retsēmettühcstekram                            marketschüttemēster, marketschüttemeister, mnd., M.: nhd. Marktpolizist

retsēmetǖb                                               bǖtemēster, bǖtemester, butemester, mnd., M.: nhd. Verteiler der Beute (F.) (1), von den Sülfmeistern gewählter Vorsteher der bǖte (Lüneburg)

retsēmetǖr                                                rǖtemēster, rǖtemeister, mnd., M.: nhd. „Reitmeister“, Anführer einer Gruppe bewaffneter Reiter

retsēmeuoh                                              houemēster, houemeister, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster

retsēmevārg                                             grāvemēster, grāvemeister, mnd., M.: nhd. Grabemeister, Vorarbeiter der Gräber (M. Pl.) bei Arbeiten an der Landwehr oder Schanzarbeiten, Bauleiter (M.) beim Kanalbau

retsēmevōh                                              hōvemēster, hōvemeister, havemēster, mnd., M.: nhd. Hofmeister, Hofverwalter, Aufseher eines Klosterhofs, Vogt eines Gutshofs, Aufseher über die Dienstleute, Aufseher über eine Hofhaltung oberster Beamter eines Fürstenhofs, Haushofmeister (Bedeutung jünger), Verwalter einer öffentlichen Einrichtung

retsēmevȫlk                                             klȫvemēster, klȫvemeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks

retsēmevȫrp                                             prȫvemēster, prȫvemeister, prōbemēster, mnd., M.: nhd. mit der Prüfung von Sachverhalten oder Dingen beauftragter Mensch, Verantwortlicher für die Edelmetallproben

retsēmevūrhcs                                         schrūvemēster, schrūvemeister, mnd., M.: nhd. Schraubenmeister, Handwerker der das mit Schraubensätzen bewerkstelligte Verrücken von Gebäuden leitet

retsēmewūb                                              būwemēster, būwmēster, būmēster, bumester, bouwmēster, būwemēister, būwmēister, būmēister, bouwmēister, mnd., M.: nhd. Baumeister, Hufner, Vollbauer, Ratsdiener, Polizeibeamter, Großknecht

retsēmewuo                                              ouwemēster*, oumēster, oumeister, mnd., M.: nhd. Wasseraufseher

retsēmfak                                                 kafmēster, kafmeister, mnd., M.: nhd. Hafenmeister?

retsēmfīrhcs                                             schrīfmēster, schrīfmeister, mnd., M.: nhd. „Schreibmeister“, Schreiblehrer

retsēmflüs                                                sülfmēster, sülfmeister, mnd., M.: nhd. Sülfmeister, Siedemeister, Salzpfannenpächter, Salzsiedemeister, Amtsmeister (Bedeutung örtlich beschränkt)

retsēmfoh                                                 hofmēster, hofmeister, mnd., M.: nhd. Hofmeister, Hofverwalter, Aufseher eines Klosterhofs, Vogt eines Gutshofs, Aufseher über die Dienstleute, Aufseher über eine Hofhaltung, oberster Beamter eines Fürstenhofs, Haushofmeister (Bedeutung jünger), Verwalter einer öffentlichen Einrichtung, Hochmeister?, höchster Beamter eines Ritterordens?

retsēmhcāh                                               hāchmēster, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster

retsēmhcāw                                              wāchmēster, mnd.?, M.: nhd. „Waagemeister“, beeidigter Stadtwäger

retsēmhcies                                              seichmēster*, seychmēster, seychmeister, mnd., M.: Vw.: s. seigemēster

retsēmhcōh                                              hōchmēster, hōchmeister, hōmēster, homester, hōmeister, hōemēster, hōemeister, hoymēster, hoymeister, houemēster, houemeister, mnd., M.: nhd. Hochmeister, höchster Beamter eines Ritterordens, geistlicher Vorsteher der Judenschaft (Bedeutung örtlich beschränkt)

retsēmhcōlp                                             plōchmēster, plōchmeister, mnd., M.: nhd. „Pflugmeister“, Aufseher über die Feldarbeiten bzw. die dort beschäftigten Menschen

retsēmhcreb                                             berchmēster, berchmeister, berchmester, mnd., M.: nhd. „Bergmeister“, oberster Bergbeamter

retsēmhcrob                                             borchmēster, borchmeister, mnd., M.: nhd. Bürgermeister, Burgmeister

retsēmhcsiv                                              vischmēster, vischmeister, vischmester, vismēster, vismēister, mnd., M.: nhd. „Fischmeister“, klösterlicher Aufseher über die Fischerversorgung, städtischer Bediensteter der die Aufsicht über die Fischerei führt, Aufseher über die Fischerei oder den Fischmarkt, Marktmeister für den Fischmarkt, Vorsteher der Fischerzunft, Fischer (Bedeutung örtlich beschränkt)

retsēmkar                                                 rakmēster, rakmeister, rackemēster, mnd., M.: nhd. Abdecker, Abrittreiniger

retsēmkcab                                               backmēster, backmeister, mnd., M.: nhd. „Backmeister“, Leiter (M.) der Bäckerei, oberster Bäcker, Haushalter eines Hospitals

retsēmkems                                             smekmēster, smekmeister, mnd., M.: nhd. Speisemeister

retsēmkerd                                               drekmēster, drekmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Reinlichkeit der Stadt, Aufseher über die Reinhaltung des Marktes

retsēmkēs                                                 sēkmēster, sēkmeister, mnd., M.: nhd. „Siechmeister“, Klosterbruder dem die klösterliche Krankenpflege untersteht

retsēmkīd                                                 dīkmēster, dīkmester, dīkmēister, mnd., M.: nhd. Teichmeister (Pächter eines Fischteichs), Deichmeister, Oberaufseher über das Deichwesen

retsēmkiuq                                               quikmēster, quikmeister, mnd., M.: nhd. Stadtbeamter, Aufseher über das Stadtvieh, Aufseher über den Viehmarkt

retsēmklak                                               kalkmēster, kalkmēister, kalkmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über Abbau und Verarbeitung des Baukalks

retsēmknab                                              bankmēster, bankmeister, mnd., M.: nhd. Gastwirt

retsēmkȫk                                                kȫkmēster, kȫkmeister, kockmēster, kockmeister, kokkmēster*, kokkmeister*, mnd., M.: nhd. Küchenmeister

retsēmkolk                                               klokmēster, klokmeister, mnd., M.: nhd. Vollzugsbeamter, Einzieher von Strafgeldern innerhalb des Rates

retsēmkots                                               stokmēster, stokmeister, mnd., M.: nhd. „Stockmeister“, Gefängniswärter, Kerkermeister, Büttel, Folterknecht

retsēmkram                                             markmēster*, markmeyster, mnd., M.: nhd. „Markmeister“, mit Aufsicht über der Feldmark beauftragter Ratsherr, Landherr

retsēmkrek                                               kerkmēster, kerkmester, kerkemēster*, kermeister, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter der Kirchenkasse

retsēmkrew                                              werkmēster, mnd.?, M.: nhd. „Werkmeister“, Innungsvorsteher, Ältermann, Zeugmeister, Kirchenvorsteher, Kirchenrechnungsführer

retsēmlāk                                                  kālmēster, kālemēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlmester, kōlmētære

retsēmlāp                                                  pālmēster*, pālmeyster, paelmeyster, mnd., M.: nhd. „Pfahlmeister“, Baumeister für Befestigungsanlagen

retsēmlātēps                                             spētālmēster, spētālmeister, spittelmēster, spittelmeister, mnd., M.: nhd. „Spitalmeister“, Vorsteher eines Spitals

retsēmlātipsoh                                         hospitālmēster, hospitālmeister, mnd., M.: nhd. „Hospitalmeister“, Verwalter des Armenhauses, Verwalter des Krankenhauses

retsēmlats                                                 stalmēster, stalmeister, mnd., M.: nhd. Stallmeister, Vorsteher des städtischen Marstalls

retsēmlāts                                                 stālmēster, stālmeister, mnd., M.: nhd. Amtsbezeichnung des Niederländers der 1535 vom Hamburger Rat mit der Aufsicht über das neuverordnete Überprüfen blaugefärbter Tücher betraut wurde

retsēmlaw                                                 walmēster, walmeister, mnd.?, M.: nhd. „Wallmeister“, städtischer Baumeister und Fortifikationsmeister

retsemlēd                                                  dēlmester, mnd., M.: Vw.: s. dēlemēster

retsēmledȫb                                             bȫdelmēster, bȫdelmeister, bȫdelmester, mnd., M.: nhd. „Büttelmeister“, Büttel

retsēmlefāt                                               tāfelmēster, tāfelmeister, mnd., M.: nhd. „Tafelmeister“, Verantwortlicher für die Bewirtung, Schaffer

retsēmlegēs                                              sēgelmēster, sēgelmeister, mnd., M.: nhd. „Siegelmeister“, Meister der Tuchmacher dem die Prüfung und Siegelung der Tücher obliegt

retsēmlegēt                                               tēgelmēster, tēgelmeister, teygelmeister, teigelmeister, teyelmeister, teylmeister, tīgelmeister, mnd., M.: nhd. Ziegelmeister, technischer Leiter (M.) einer Ziegelei (besonders auf dem städtischen Ziegelhof)

retsēmlegro                                              orgelmēster*, orgelmeyster, mnd., M.: nhd. „Orgelmeister“, Orgelbauer, Orgelspieler

retsēmlegyet                                            teygelmēster, teygelmeister, mnd., M.: Vw.: s. tēgelmēster

retsēmlevīrhcs                                         schrīvelmēster, schrīvelmeister, mnd., M.: nhd. „Schreibmeister“, Schreiblehrer

retsēmleyet                                              teyelmēster, teyelmeister, mnd., M.: Vw.: s. tēgelmēster

retsēmlird                                                 drilmēster, drilmeister, mnd., M.: nhd. Drillmeister, Exerziermeister

retsēmlīs                                                   sīlmēster, sīlmeister, mnd., M.: nhd. „Sielmeister“, mit der Unterhaltung einer Siele Beauftragter, Aufseher über die Reinigung der Stadtsiele, Schleusenmeister

retsēmlōk                                                 kōlmēster, kōlmeister, kālmēster, kālemēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster

retsēmlyet                                                teylmēster, teylmeister, mnd., M.: Vw.: s. tēgelmēster

retsēmmad                                               dammēster, dammeister, dammester, mnd., M.: nhd. Dammmeister, Dammaufseher

retsēmmārp                                              prāmmēster, prāmmeister, mnd., M.: nhd. „Prahmmeister“, Führer eines Prahmes, Führer eines Binnenschiffes

retsemmeh                                               hemmester, mnd., M.: Vw.: s. hāmester

retsēmnārk                                               krānmēster, krānmeister, craenmēster, krānemēster, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Hafenkran

retsēmnedāw                                            wādenmēster, wādenmeister*, mnd.?, M.: nhd. „Wadenmeister“, Wadenfischmeister

retsēmnedīlb                                            blīdenmēster, blīdenmeister, mnd., M.: nhd. „Blidenmeister“, Zeugmeister, Geschützmeister

retsēmnednele                                         elendenmēster, mnd., M.: nhd. Vorsteher der Elendenbrüderschaft

retsēmnedȫj                                             jȫdenmēster, jȫdenmēister, jöddenmēster, mnd., M.: nhd. jüdischer Lehrer

retsēmneggalp                                         plaggenmēster, plaggenmeister, plaggenmeyster, mnd., M.: nhd. „Plaggenmeister“, Nutzungsberechtigter eines Landstücks auf dem Soden gestochen werden

retsēmneggok                                          koggenmēster, koggenmeister, mnd., M.: nhd. „Koggenmeister“, Führer einer Kogge?

retsēmnegitrēv                                        vērtigenmēster, mnd., M.: Vw.: s. vērtigemēster

retsēmnegȫl                                             lȫgenmēster, lȫgenmeister, mnd., M.: nhd. „Lügenmeister“, Meister im Lügen

retsēmneicnatip                                      pitancienmēster, pitancienmeister, pietancienmēster, mnd., M.: nhd. Verwalter der Zuwendungen an Klöster oder andere geistliche Einrichtungen

retsēmnekcer                                           reckenmēster, reckenmeister, mnd., M.: Vw.: s. rēkenmēster

retsēmnekcins                                         snickenmēster, snickenmeister, mnd., M.: nhd. Bootsmeister der die städtische snicke befehligt

retsēmnekēr                                             rēkenmēster (1), rēkenmeister, mnd., M.: nhd. Verantwortlicher für die Einhaltung der Tischordnung

retsēmnekēr                                             rēkenmēster (2), rēkenmeister, reckenmēster, mnd., M.: nhd. „Rechenmeister“, Buchführer, Rechnungsführer, Fachmann im Rechnen, Rechenlehrer

retsēmnekēs                                             sēkenmēster, mnd., M.: nhd. „Siechenmeister“, Klosterbruder dem die klösterliche Krankenpflege untersteht, Aufseher des Siechenhauses

retsēmnelȫm                                            mȫlenmēster, mȫlenmeyster, mollenmeyster, mollenmēster, mȫlemeyster, mȫlemēster, mȫlmeyster, mȫlmēster, mnd., M.: nhd. „Mühlenmeister“, Meistermüller, Müller mit Meisterpatent, obrigkeitlicher Aufseher über das Mühlenwesen, Mühlenbauer (Bedeutung örtlich beschränkt

retsēmnēmagrep                                     pergamēnmēster***, pergamēnmeister, mnd., M.: nhd. Meister im Pergamentmacherwerk

retsēmnenāws                                          swānenmēster, swānenmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die von der Stadt gehaltenen Schwäne

retsēmnennap                                          pannenmēster, pannenmeister, mnd., M.: nhd. „Pfannenmeister“, Handwerker der Braupfannen herstellt und repariert

retsēmnenōrv                                          vrōnenmēster, vrōnenmeister, mnd., M.: nhd. oberster Büttel, Scharfrichter

retsēmnepēhcs                                         schēpenmēster, schēpenmeister, schēpenemēster, mnd., M.: nhd. „Schöffenmeister“, Vorsteher des Schöffenkollegiums

retsēmnepīp                                             pīpenmēster, pīpenmeister, pīpenmeyster, mnd., M.: nhd. „Pfeifenmeister“, Verantworlicher für die städtischen Wasserleitungen, Handwerker der Wasserleitungen herstellt bzw. verlegt

retsēmnerāk                                             kārenmēster, kārenmeister, mnd., M.: nhd. „Karrenmeister“, Aufseher über die beim Bau verwendeten Transportkarren

retsēmnerænesrök                                 körsenærenmēster*, körsenērenmēster, körsenērenmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister

retsēmnessüb                                           büssenmēster, büssenmeister, mnd., M.: nhd. Kassenverwalter, Geschützmeister, Geschütz Bedienender

retsēmnetātirak                                      karitātenmēster, kartātenmēster, karitātenmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Almosenamts

retsēmnethcerwenesrök                        körsenewrechtenmēster*, körsenwerchtenmēster, körsenwerchtenmeister, korsenwerchtemēster, korsneworthenmēster, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister

retsēmnethcerwnēts                               stēnwrechtenmēster, stēnwichtenmēster, steinwichtenmēster, mnd., M.: nhd. Maurermeister

retsēmnethcerwtnah                              hantwrechtenmēster*, hantwerchtenmēster, hantwerchtenmeister, mnd., M.: nhd. Handwerksmeister

retsēmnethcrewnesrök                          körsenwerchtenmēster, körsenwerchtenmeister, korsenwerchtemēster, korsneworthenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster

retsēmnēts                                                stēnmēster, steinmēster, stēnmeister, steinmeister, mnd., M.: nhd. Steinmetz

retsēmnetsak                                           kastenmēster, kastenmeister, kassenmēster, mnd., M.: nhd. Rentmeister, Verwalter einer öffentlichen Kasse, Verwalter der Ordenskasse, Verwalter der Kirchenkasse

retsēmnetsröv                                         vörstenmēster, mnd., M.: nhd. „Fürstenmeister“, Großmeister des Deutschordens

retsēmnetūb                                             būtenmēster, būtenmester, mnd., M.: nhd. auswärtiger Amtsmeister, ländlicher Amtsmeister

retsēmnetǖb                                             bǖtenmēster, mnd., M.: Vw.: s. bǖtemēster

retsēmnevārg                                           grāvenmēster, grāvenmeister, mnd., M.: nhd. Grabenmeister, Bauleiter (M.) beim Kanalbau, Vorarbeiter beim Bau des Wallgrabens, Aufseher über die Gräber (M. Pl.)

retsēmnevōlk                                           klōvenmēster, klōvenmeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks

retsēmnewuöl                                          löuwenmēster, löuwenmeister, mnd., M.: nhd. „Löwenmeister“, Aufseher über den Löwen

retsēmnewuorvcnuj                               juncvrouwenmēster*, juncvrūwenmēster, juncvrūwenmeister, mnd., M.: nhd. Lehrer an einer Mädchenschule

retsēmnīw                                                 wīnmēster, mnd.?, M.: nhd. „Weinmeister“, Ratsherr dem der städtische Weinkeller untersteht, Verwalter des städtischen Weinbergs

retsēmnīws                                               swīnmēster*, swīnemeister, mnd.?, M.: nhd. Verantwortlicher für die Schweinehaltung, Schweinehirt

retsēmnōl                                                 lōnmēster, lōnmeister, lōnemēster, lōnemeister, mnd., M.: nhd. „Lohnmeister“, Kirchenvorsteher

retsēmnrāg                                               gārnmēster, gārnmēister, mnd., M.: nhd. herrschaftlicher Fischmeister, Fischereipächter der mit dem großen Garn fischt (später)

retsēmnreb                                               bernmēster, bernmeister, mnd., M.: nhd. Brennmeister, Aufseher einer Brennhütte oder Ziegelei, Vorarbeiter einer Brennhütte oder Ziegelei

retsēmnrob                                               bornmēster, bornmeister, mnd., M.: nhd. „Bornmeister“, Aufseher über die öffentlichen Brunnen, Aufseher über die Wasserkunst, Handwerker der Brunnenrohre bohrt, Aufsichtsbeamter

retsēmōh                                                   hōmēster, homester, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster

retsēmōhcs                                               schōmēster, schōmeister, scůmēgistre, schůmēster, schůmeister, mnd., M.: nhd. „Schuhmeister“, Schuhmacher einer klösterlichen Schuhwerkstatt, Schuster in einem Kloster, Vorsteher der Schusterinnung, Schuhmachermeister

retsēmpāhcs                                             schāpmēster, schāpmeister, mnd., M.: nhd. „Schafmeister“, Oberhirte, Vorsteher eines Schäferhofes

retsēmpihcs                                              schipmēster, schipmeister, mnd., M.: nhd. „Schiffsmeister“, Führer eines Schiffes, Kapitän, Steuermann

retsēmpmak                                             kampmēster, kampmeister, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Berufsfechter

retsēmprahcs                                           scharpmēster, scharpmeister, mnd., M.: nhd. Scharfrichter

retsēmrāb                                                 bārmēster, bārmeister, mnd., M.: nhd. oberster Amtsträger der die Kasse verwaltet

retsēmrāhcs                                              schārmēster, schārmeister, mnd., M.: nhd. Markvorsteher

retsēmrebmit                                           timbermēster*, timbermeister, timmermeister, mnd.?, M.: nhd. Zimmermeister

retsēmrednik                                           kindermēster, kindermeister, mnd., M.: nhd. Schullehrer

retsēmrednu                                            undermēster, undermeister*, mnd.?, M.: nhd. Unterlehrer

retsēmredȫrb                                           brȫdermēster, brȫdermeister, mnd., M.: nhd. Brüdermeister, Brudermeister, Inhaber eines Klosteramts

retsēmredōv                                             vōdermēster, mnd., M.: nhd. Futtermeister (M.), Stallmeister (M.)

retsēmreffahcs                                         schaffermēster, schaffermeister, mnd., M.: Vw.: s. schaffæremēster

retsēmregröb                                           börgermēster, mnd., M.: Vw.: s. börgæremēster

retsēmregröbtōrg                                    grōtbörgermēster, mnd., M.: Vw.: s. grōtbörgæremēster

retsēmrēh                                                 hērmēster, hērmeister, mnd., M.: nhd. Heermeister, oberster Würdenträger des livländischen Schwertordens

retsēmrekceb                                           beckermēster, mnd., M.: Vw.: s. beckæremēstære

retsēmremāk                                           kāmermēster, kāmermēister, mnd., M.: nhd. „Kammermeister“, Oberkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen, Kämmereiherr, Verwalter fürstlicher Vermögenswerte, Schatzmeister, Rentmeister

retsēmremēk                                           kēmermēster, kēmermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen

retsēmretak                                              katermēster, katermeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der jüdischen Gemeinde

retsēmretēgnepōrg                                 grōpengētermēster, mnd., M.: Vw.: s. grōpengētæremēster

retsēmrētrāuq                                          quārtērmēster, quārtērmeister, mnd., M.: nhd. Mensch der für administrative Aufgaben wie Organisation von Wachdienst bzw. Bürgerwehr bzw. Brandschutz in einem Stadtbezirk zuständig ist, Offiziersamt auf Kriegsschiffen, Anführer einer Söldnergruppe

retsēmrevlup                                           pulvermēster, pulvermeister, mnd., M.: nhd. „Pulvermeister“, in städtischem Dienst befindlicher Handwerker der Schießpulver herstellt und für das Schusswaffenwesen zuständig ist

retsēmrevȫ                                               ȫvermēster, ȫvermeister, ȫvermeyster, ōvermeister, overmēster, mnd., M.: nhd. Vorgesetzter, Gebieter, Oberlehrer, Hauptlehrer, Lehrer in herausgehobener Stellung

retsēmrewūrb                                          brūwermēster, mnd., M.: Vw.: s. brūwæremēster

retsēmrītrāuq                                          quārtīrmēster, quārtīrmeister, mnd., M.: nhd. Mensch der für administrative Aufgaben wie Organisation von Wachdienst bzw. Bürgerwehr bzw. Brandschutz in einem Stadtbezirk zuständig ist, Offiziersamt auf Kriegsschiffen, Anführer einer Söldnergruppe

retsēmrob                                                 bormēster, bormeister, bormester, mnd., M.: nhd. Bürgermeister

retsēmrōm                                                mōrmēster* mōrmeyster, mnd., M.: nhd. „Moormeister“, Aufseher über die Torfgewinnung

retsēmrōmūr                                           rūmōrmēster (1), rūmōrmēister, mnd., M.: nhd. Verantwortlicher für Ordnung im Heer

retsēmrōmūr                                           rūmōrmēster (2), rūmōrmēister, mnd., M.: nhd. Unruhestifter, Aufrührer (polemisch)

retsēmrōr                                                  rōrmēster, rōrmeister, rūrmēster, růrmēster, mnd., M.: nhd. „Rohrmeister“, Brunnenbaumeister

retsēmrūb                                                 būrmēster, būrmēister, būrmester, mnd., M.: Vw.: s. būremēster

retsēmrūm                                               mūrmēster, mūrmeyster, mūrmeister, mūrmester, muermēster, mnd., M.: Vw.: s. mūremēster

retsēmrǖr                                                 rǖrmēster, rǖrmeister, mnd., M.: Vw.: s. rōrmēster

retsēmrǖv                                                 vǖrmēster, vǖrmeister, mnd., M.: nhd. Feuermeister, Beherrscher des Feuers

retsēmsedār                                              rādesmēster, rādesmēister, radismeyster, rātesmēster, ratesmēister, mnd., M.: nhd. Vorsitzender des Stadtrats, Bürgermeister

retsēmsedēr                                              rēdesmēster, rēdesmeister, mnd., M.: Vw.: rādesmēster

retsēmsegīrk                                            krīgesmēster, krīgesmeister, mnd., M.: nhd. Kriegführender, Kriegstifter

retsēmsegitrēv                                         vērtigesmēster, mnd., M.: nhd. „Vierzigermeister“, Vorsteher des Vierziger-Ausschusses

retsēmsegnidrȫb                                     bȫrdingesmēster, bȫrdingesmeister, mnd., M.: nhd. Hafenherr

retsēmsegninni                                        inningesmēster, inningesmeister, mnd., M.: nhd. „Innungsmeister“, Meister einer Innung, Gildemeister, Zunftmeister

retsēmseītrap                                           partīesmēster, partīesmeister, mnd., M.: nhd. „Parteimeister“, Anführer eines Aufstands

retsēmselātēps                                         spētālesmēster*, spētālsmēster, spētālsmeister, spittālsmēster, spittālsmeister, spittaelsmēster, spittaelsmeister, mnd., M.: nhd. „Spitalsmeister“, Vorsteher eines Spitals

retsēmsenekēr                                         rēkenesmēster*, rēkensmēster, mnd., M.: nhd. „Rechenmeister“, Buchführer, Rechnungsführer, Fachmann im Rechnen, Rechenlehrer

retsēmsērk                                               krēsmēster, kreismeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Zweikampf, Grieswart

retsēmsetār                                              rātesmēster, rātesmeister, mnd., M.: Vw.: s. rādesmēster

retsēmsethcabma                                    ambachtesmēster, amptsmēster, amptsmeister, amptsmester, mnd., M.: nhd. „Amtsmeister“, zu einer Zunft bzw. Amt gehöriger Meister, Vorsteher der Meister

retsēmsippig                                             gippismēster, mnd., M.: Vw.: s. gipsmēster

retsēmsiv                                                  vismēster, vismeister, mnd., M.: Vw.: s. vischmēster

retsēmsnahcs                                           schansmēster, schansmēister, schantzmēster, schantzmēister, mnd., M.: nhd. „Schanzmeister“, Schanzenbauer in städtischen Dienst

retsēmsnekēr                                           rēkensmēster, mnd., M.: Vw.: s. rēkenesmēster

retsēmspig                                                gipsmēster, gipsmeister, gippismēster, mnd., M.: nhd. Gipsgießermeister

retsēmsūh                                                 hūsmēster, hūsmeister, hūsemeister, mnd., M.: nhd. „Hausmeister“, Hausverwalter

retsēmtahcs                                              schatmēster*, schatmeister, mnd.?, M.: nhd. Schatzmeister, Rentmeister

retsēmtār                                                  rātmēster, rātmeister, mnd., M.: nhd. Vorsitzender des Stadtrats, Bürgermeister

retsēmtats                                                 statmēster, statmeister, mnd., M.: nhd. „Stadtmeister“, Bürgermeister

retsēmtēhnēm                                         mēnhētmēster, meinheitmeister, meinheitmeyster, mnd., M.: nhd. Vorsteher der nicht organisierten Bürgerschaft, Sprecher der nicht organisierten Bürgerschaft

retsēmtekram                                          marketmēster*, marketmeyster, markmeyster, mnd., M.: nhd. Leiter (M.) bzw. Richter der Marktpolizei

retsēmtēlk                                                klētmēster, mnd., M.: nhd. Verwalter einer Kleiderkammer

retsēmtēr                                                  rētmēster, reitmeister, rethmēster, retmēster, mnd., M.: nhd. „Rittmeister“, Anführer einer Reitergruppe, Vorsteher einer Finanzverwaltung

retsēmtevȫh                                             hȫvetmēster, hȫvetmēister, mnd., M.: nhd. Unterbeamter des Deichgrafen

retsēmtfird                                               driftmēster, driftmeister, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem das Weidewesen untersteht

retsēmtfurk                                              kruftmēster, kruftmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Gruftamts in Werden

retsēmthcan                                             nachtmēster*, nachtmeyster, mnd., M.: nhd. Abdecker, Schinder

retsēmthcap                                             pachtmēster*, pachtmeyster, mnd., M.: nhd. „Pachtmeister“, für Pachtangelegenheiten eingesetztes Mitglied des städtischen Rates

retsēmthcihcs                                          schichtmēster, schichtmeister, mnd., M.: nhd. „Schichtmeister“

retsēmthcut                                              tuchtmēster, mnd.?, M.: nhd. Zuchtmeister, Erzieher

retsēmtīr                                                   rītmēster, rītmeister, rittemēster, rittemeister, mnd., M.: nhd. Rittmeister, Anführer einer Reitertruppe

retsēmtīrts                                                strītmēster, strītmeister, mnd., M.: nhd. „Streitmeister, Heerführer, Feldhauptmann

retsēmtlaweg                                            gewaltmēster, gewaltmeister, mnd., M.: nhd. „Gewaltmeister“, Polizeibeamter

retsēmtloh                                                holtmēster, holtmēister, mnd., M.: nhd. Forstverwalter, Forstaufseher

retsēmtlos                                                 soltmēster, soltmeister, mnd., M.: nhd. „Salzmeister“, Siedeherr?

retsēmtlow                                               woltmēster, mnd.?, M.: nhd. Waldmeister

retsēmtnafōrp                                          prōfantmēster, prōfantmēister, mnd., M.: Vw.: s. prōvantmēster

retsēmtnarb                                             brantmēster, brantmeister, mnd., M.: nhd. Brandmeister, Führer (im Kriegswesen) der Brandschatzungen eintreibt, Brandschatzer

retsēmtnavōrp                                         prōvantmēster, prōvantmeister, prōfantmeister, prōviantmeister, mnd., M.: nhd. Proviantmeister, für die Versorgung einer Heerschar zuständiger Mensch

retsēmtner                                                rentmēster, rentmeister, mnd., M.: Vw.: s. rentemēster

retsēmtnertnal                                        lantrentmēster, lantrentmeister, mnd., M.: nhd. „Landrentmeister“, Rechnungsbeamter des Landesherren

retsēmtnüm                                             müntmēster*, müntmeyster, mnd., M.: nhd. Münzmeister, vom Landesherrn oder vom Stadtrat bestellter Leiter (M.) der Münzprägung und Aufseher

retsēmtnup                                               puntmēster, puntmeister, puntmeyster, mnd., M.: nhd. Mensch der für den Einzug und die Verwaltung des Pfundzolls zuständig ist

retsēmtob                                                 botmēster (1), bōtmeister, mnd., M.: nhd. Ratsdiener, Gerichtsdiener, Leute zu Gericht Entbietender

retsēmtōb                                                 bōtmēster (2), bōtmeister, mnd., M.: nhd. abgabenpflichtiger Bewohner einer Bude

retsēmtohcs                                              schotmēster, schotmeister, mnd., M.: nhd. ein Ehrenamt am Stalhof zu London

retsēmtor                                                  rotmēster, rotmeister, mnd., M.: nhd. Führer einer Rotte (F.) (1), Scharführer, Anführer einer Gruppe von Soldaten, Vorsteher einer Abteilung einer Schützengilde, Quartiersvorsteher, Führer einer städtischen Abteilung

retsēmtōrhcs                                            schrōtmēster, schrōtmeister, mnd., M.: nhd. „Schrotmeister“, Münzmeister

retsēmtōs                                                  sōtmēster, sōtmeister, mnd., M.: nhd. „Sodmeister“, erster Beamter der Sülze in Lüneburg, Lüneburger Ratsherr, einer der Aufseher der städtischen Brunnen im Dienst der Stadt Lüneburg

retsēmtpma                                              amptmēster, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesmēster

retsēmtrāv                                                vārtmēster, vārtmēister, mnd., M.: nhd. Zimmermeister dem die Instandhaltung und Beaufsichtigung der Leitungen (in den Fahrten) des Sodes und der sonstigen Sülzbauten der Lüneburger Saline oblag

retsēmtsag                                                gastmēster, gastmeister, mnd., M.: nhd. Gastmeister eines Klosters, Vorsteher eines Fremdenhauses, Aufseher eines Gasthauses (gasthūs), Verwalter eines Armenhauses, Wirt, Gastwirt

retsēmtsnuk                                             kunstmēster, kunstmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Wasserförderung, Brunnenmeister

retsēmtsop                                                postmēster, postmeister, mnd., M.: nhd. „Postmeister“, Verantwortlicher einer Dienststelle für den Botendienst und den Postverkehr

retsēmtsür                                                rüstmēster, mnd., M.: nhd. Rüstmeister, Waffenverwalter, Aufseher über die Waffen und über das Geschütz

retsēmūb                                                   būmēster, bumester, būmēister, mnd., M.: Vw.: s. būwemēster

retsemuf                                                   fumester, mnd., Sb.: nhd. Erdrauch

retsēmuo                                                   oumēster, oumeister, mnd., M.: Vw.: s. ouwemēster

retsēmwūb                                                būwmēster, būwmēister, mnd., M.: Vw.: s. būwemēster

retsēmwuob                                             bouwmēster, mnd., M.: Vw.: s. būwemēster

retsennekeb                                             bekennester, mnd., M.: nhd. Gewährsmann, Bürge

retsēr                                                         rēster, reister, rīster, mnd., M.: nhd. Riester (M.) (2), Pflugsterz

retserækērpsrȫv                                      vȫrsprēkærester*, vȫrsprēkerster, mnd., F.: nhd. Fürsprecherin, Fürbitterin

retsērp                                                       prēster, preyster, preister, prīster, mnd., M.: nhd. Priester, Geistlicher, geweihter Geistlicher, zur Austeilung der Sakramente berechtigter Priester

retsērpecre                                                erceprēster, mnd., M.: Vw.: s. erseprēster

retsērpedēm                                             mēdeprēster, mnd., M.: nhd. Mitpriester

retsērperelīp                                             pīlereprēster, pīlprēster, pīlreprēster, mnd., M.: nhd. untergeordneter Geistlicher der eine Messe am Nebenaltar einer Kirche abhält

retsērperrap                                             parreprēster, mnd., M.: nhd. „Pfarrpriester“, einer christlichen Gemeinde vorstehender Geistlicher der die Amtsbefugnisse ausübt

retsērpesēl                                                lēseprēster, lēseprīster, mnd., M.: nhd. Priester der die Frühmesse zu lesen hat

retsērpesre                                                erseprēster, mnd., M.: nhd. Erzpriester

retsērpessim                                             misseprēster, misprēster, mnd., M.: nhd. Messpriester, Messe haltender Priester

retsērpestre                                              ertseprēster*, ertzeprēster, mnd., M.: nhd. Erzpriester

retsērpesūm                                             mūseprēster, mnd., M.: nhd. ein Beiname

retsērpeztre                                              ertzeprēster, mnd., M.: Vw.: s. ertseprēster

retsērpkinȫm                                           mȫnikprēster, mönnikprēster, mnd., M.: nhd. Mönch mit priesterlicher Weihe

retsērplōts                                                stōlprēster, mnd., M.: nhd. „Stuhlpriester“, Priester, Kanoniker der Kapelle Maria Magdalena zu Hildesheim der mit dem Altardienst zu Ehren der Heiligen privilegiert ist

retsērpnegēw                                            wēgenprēster*, wegenprēster, mnd.?, M.: nhd. „Wiegenpriester“, Priester der es (durch Simonie) schon in der Wiege wird

retsērpnelleppak                                     kappellenprēster, kapellenprister, mnd., M.: nhd. Kaplan, Priester der eine Kapelle verwaltet, Priester der einen Seitenaltar verwaltet

retsērpnessimelēs                                   sēlemissenprēster, sēlmissenprēster, mnd., M.: nhd. Priester der die Seelenmesse liest

retsērpnessimhcōh                                 hōchmissenprēster, hōmissenprēster, hoemissenprēster, hohmissenprēster*, hōchmessenprēster, hōmessenprēster, hoemessenprēster, hohmessenprēster*, mnd., M.: nhd. Priester der das Hochamt hält

retsērpnessimhcōhedēm                       mēdehōchmissenprēster*, mēdehōmissenprēster, mnd., M.: nhd. Priester bei der Hauptmesse

retsērpnessimōrv                                    vrōmissenprēster, mnd., M.: nhd. „Frühmessenpriester“, Priester der die Frühmesse hält

retsērpprod                                               dorpprēster, mnd., M.: nhd. Dorfpfarrer, Dorfpriester

retsērpsednalāk                                       kālandesprēster, mnd., M.: nhd. „Kalandspriester“, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft

retsērpsednevāletsav                              vastelāvendesprēster, mnd., M.: nhd. Priester der am Aschermittwoch die Asche weiht

retsērptevȫh                                             hȫvetprēster, mnd., M.: nhd. Pfarrer an einer Hauptkirche

retsert                                                        trester***, mnd., Sb.: nhd. „Trester“, Fruchtrückstand?, Getreiderückstand?

retsertenīws                                             swīnetrester, mnd., Sb.: nhd. Fruchtrückstand oder Getreiderückstand als Schweinefutter

retsertnīws                                               swīntrester, mnd., Sb.: nhd. Fruchtrückstand oder Getreiderückstand als Schweinefutter

rētset                                                          testēr, mnd.?, N.: nhd. Kopfbedeckung, vorderer Teil der verzierten Samtdecke über der Eisendecke des Rosses, Helm (M.) (1), Kopfschutz des Pferdes, Sturmhaube

retsetōt                                                      tōtester*, totester, mnd.?, M.: Vw.: s. tōtestære

retseuqrēb                                                bērquester, mnd., M.: Vw.: s. bērquestære

retseuqrov                                                vorquester, mnd., M.: Vw.: s. vörquestære

retseveb                                                     bevester, mnd., M.: Vw.: s. bevestære

retsevrov                                                   vorvester, mnd., M.: nhd. vörvestære

retsew                                                        wester (1), mnd.?, Adj.: nhd. westlich

retsew                                                        wester*** (2), mnd.?, F.: nhd. „Wester“, Taufkleid

retsews                                                      swester, schwester, mnd., F.: nhd. Schwester

retsewuorb                                               brouwester, mnd., M.: nhd. Brauer

retsgāp                                                       pāgster, paxter, mnd., M.: nhd. städtischer Abgabeneinnehmer, Zahlungseinnehmer

retsgē                                                         ēgster, mnd., F.: Vw.: s. ēgester

retsgne                                                       engster, mnd., M.: nhd. Angster (Trinkgefäss mit engem Hals)

retshceh                                                    hechster, mnd., F.: Vw.: s. hēgester

retshcērdeb                                               bedrēchster, mnd., M., F.: nhd. Betrüger, Betrügerin

retsīb                                                          bīster, mnd., Adj.: nhd. umherirrend, vom rechten Weg abweichend, vom rechten Weg abgekommen, ins Wilde gehend, verwirrt, verworren, unklar, verwildert, verkommen (Adj.), unzüchtig, elend, schlecht, hässlich

retsieh                                                       heister (1), mnd., F.: Vw.: s. ēgester

retsieh                                                       heister (2), mnd., M.: Vw.: s. hēster (1)

retsieh                                                       heister (3), mnd., N.: Vw.: s. hēster (2)

retsielluv                                                   vulleister, mnd., M.: Vw.: s. vullēstære

retsiem                                                      meister, meyster, mnd., M.: Vw.: s. mēster

retsiemcnidrȫb                                        bȫrdincmeister, mnd., M.: Vw.: s. bȫrdincmēster

retsiemcninnep                                       pennincmeister, mnd., M.: Vw.: s. pennincmēster

retsiemebōrp                                            prōbemeister, mnd., M.: Vw.: s. prȫvemēster

retsiemedlig                                             gildemeister, mnd., M.: Vw.: s. gildemēster

retsiemedlüg                                            güldemeister, mnd., M.: Vw.: s. gildemēster

retsiēmeggürb                                          brüggemēister, mnd., M.: Vw.: s. brüggemēster

retsiēmegrob                                            borgemēister, mnd., M.: Vw.: s. börgemēster

retsiēmegröb                                            börgemēister, mnd., M.: Vw.: s. börgemēster

retsiemeīlekra                                         arkelīemeister, mnd., M.: Vw.: s. arkelīemēster

retsiemeīrelotra                                      artolerīemeister, mnd., M.: Vw.: s. artolerīemēster

retsiemekāb                                             bākemeister, mnd., M.: Vw.: s. bākemēster

retsiemekȫrb                                           brȫkemeister, mnd., M.: Vw.: s. brȫkemēster

retsiemelletseb                                        bestellemeister, mnd., M.: Vw.: s. bestellemēster

retsiemelōhcscninnep                            pennincschōlemeister, mnd., M.: Vw.: s. pennincschōlemēster

retsiemenepēhcs                                     schēpenemeister, schēpenemeister, mnd., M.: Vw.: s. schēpenmēster

retsiemenīp                                              pīnemeister, mnd., M.: Vw.: s. pīnemēster

retsiemenōrv                                           vrōnemeister, mnd., M.: Vw.: s. vrōnemēster

retsiemenreb                                            bernemeister, mnd., M.: Vw.: s. bernemēster

retsiemenrob                                           bornemeister, mnd., M.: Vw.: s. bornemēster

retsiemerāb                                              bāremeister, mnd., M.: Vw.: s. bārmēster

retsiemerāhcs                                          schāremeister, mnd., M.: Vw.: s. schāremēster

retsiemesālg                                             glāsemeister, glāsemēister, mnd., M.: Vw.: s. glāsemēster

retsiemesrāb                                            bārsemeister, mnd., M.: Vw.: s. bārsemēster

retsiemetner                                            rentemeister, mnd., M.: Vw.: s. rentemēster

retsiemevārg                                            grāvemeister, mnd., M.: Vw.: s. grāvemēster

retsiemhcāh                                             hāchmeister, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster

retsiemhcreb                                            berchmeister, mnd., M.: Vw.: s. berchmēster

retsiemhcrob                                            borchmeister, mnd., M.: Vw.: s. borchmēster

retsiemhcsiv                                             vischmeister, mnd., M.: Vw.: s. vischmēster

retsiemkcab                                              backmeister, mnd., M.: Vw.: s. backmēster

retsiemkerd                                              drekmeister, mnd., M.: Vw.: s. drekmēster

retsiemknab                                             bankmeister, mnd., M.: Vw.: s. bankmēster

retsiemledȫb                                            bȫdelmeister, mnd., M.: Vw.: s. bȫdelmēster

retsiemlird                                                drilmeister, mnd., M.: Vw.: s. drilmēster

retsiemnedīlb                                           blīdenmeister, mnd., M.: Vw.: s. blīdenmēster

retsiemnennap                                        pannenmeister, mnd., M.: Vw.: s. pannenmēster

retsiemnenōrv                                         vrōnenmeister, mnd., M.: Vw.: s. vrōnenmēster

retsiemnessüb                                         büssenmeister, mnd., M.: Vw.: s. büssenmēster

retsiemnethcrewtnah                             hantwerchtenmeister, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtenmēster

retsiemnevārg                                          grāvenmeister, mnd., M.: Vw.: s. grāvenmēster

retsiemnreb                                              bernmeister, mnd., M.: Vw.: s. bernmēster

retsiemnrob                                             bornmeister, mnd., M.: Vw.: s. bornmēster

retsiemrāb                                                bārmeister, mnd., M.: Vw.: s. bārmēster

retsiemrāhcs                                            schārmeister, mnd., M.: Vw.: s. schārmēster

retsiemredȫrb                                          brȫdermeister, mnd., M.: Vw.: s. brȫdermēster

retsiemregröb                                          börgermeister, mnd., M.: Vw.: s. börgæremēster

retsiemregröbtōrg                                   grōtbörgermeister, mnd., M.: Vw.: s. grōtbörgæremēster

retsiemrekceb                                          beckermeister, mnd., M.: Vw.: s. beckæremēstære

retsiemretēgnepōrg                                grōpengētermeister, mnd., M.: Vw.: s. grōpengētæremēster

retsiemrewūrb                                         brūwermeister, mnd., M.: Vw.: s. brūwæremēster

retsiemrob                                                bormeister, mnd., M.: Vw.: s. bormēster

retsiemrǖv                                                vǖrmeister, mnd., M.: Vw.: s. vǖrmēster

retsiemsegnidrȫb                                    bȫrdingesmeister, mnd., M.: Vw.: s. bȫrdingesmēster

retsiemspig                                               gipsmeister, mnd., M.: Vw.: s. gipsmēster

retsiemtats                                               statmeister, mnd., M.: Vw.: s. statmēster

retsiemtfird                                              driftmeister, mnd., M.: Vw.: s. driftmēster

retsiemtlaweg                                          gewaltmeister, mnd., M.: Vw.: s. gewaltmēster

retsiemtnarb                                            brantmeister, mnd., M.: Vw.: s. brantmēster

retsiemtner                                              rentmeister, mnd., M.: Vw.: s. rentemēster

retsiemtob                                                botmeister (1), mnd., M.: Vw.: s. botmēster (1)

retsiemtōb                                                bōtmeister (2), mnd., M.: Vw.: s. bōtmeister (2)

retsiemtsag                                               gastmeister, mnd., M.: Vw.: s. gastmēster

retsiemwuob                                            bouwmeister, mnd., M.: Vw.: s. būwemēster

retsien                                                       neister***?, mnd., M.: nhd. Näher, Schneider

retsier                                                        reister, reyster, mnd., N., M.: Vw.: s. register

retsigam                                                    magister, megister, mnd., M.: nhd. Magister, Lehrer, Vorsteher eines Stiftes (N.)

retsiger                                                      register, reyster, rigister, regester*, mnd., N.: nhd. „Register“, geordnete Aufstellung, Verzeichnis, Inhaltsübersicht eines Buches, geordnetes Verzeichnis von Rechnungsposten oder Eingaben und Ausgaben oder Besitz, Rechnungsbuch, Gruppe klanglich gleichartiger Orgelpfeifen, Band, Seil, Reif (M.) (2), bandartige Verzierung, Zierbändchen, Haarband, Zugvorrichtung am Spieltisch der Orgel mit der eine Pfeifengruppe angesprochen werden kann, Zugvorrichtung zum Bewegen einer Kirchenglocke (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorrichtung zum Öffnen oder Verschließen mehrerer Zuglöcher am Ofen

retsigeredegēt                                          tēgederegister*, tēgetregister, mnd., N.: nhd. „Zehntregister“, Verzeichnis über die Zehntabgaben einzelner Liegenschaften

retsigeregnittahcs                                   schattingeregister, mnd., N.: nhd. „Schatzungsregister“, Steuerverzeichnis

retsigereræwūrb                                      brūwæreregister*, brūwerregister, mnd., N.: nhd. Verzeichnis der Brauer

retsigeretner                                            renteregister, mnd., N.: nhd. „Renteregister“, städtisches Verzeichnis der Rentenkäufe, Grundbuch in dem die Hypotheken verzeichnet sind

retsigerlekned                                          denkelregister, mnd., N.: nhd. Gedenkregister, Gedenkverzeichnis

retsigernednüs                                         sündenregister, mnd., N.: nhd. „Sündenregister“, Register des Teufels über die Sünden eines Menschen

retsigernedōd                                           dōdenregister, mnd., N.: nhd. Totenregister, Memorienbuch

retsigernehēl                                            lēhenregister*, lēenregister, lēnregister, mnd., N.?: nhd. Verzeichnis der Lehnsurkunden

retsigerpohcsnekēr                                 rēkenschopregister, mnd., N.: nhd. „Rechenschaftsregister“, geordnetes Verzeichnis von Einnahmen und Ausgaben, Rechnungsbuch

retsigerretsnum                                      munsterregister, mnd., N.: nhd. Musterungsverzeichnis, Söldnerliste

retsigerrewūrb                                         brūwerregister, mnd., N.: Vw.: s. brūwæreregister

retsigerrīpap                                             papīrregister, mnd., N.: nhd. „Papierregister“, aus Papier gefertigtes Verzeichnis

retsigertahcs                                             schatregister, mnd., M.: nhd. „Schatzregister“, Steuerverzeichnus

retsigertats                                               statregister*, statrēgister, mnd., N.: nhd. „Stadtregister“, Verzeichnis der Einkünfte aus den Liegenschaften der Stadt

retsigertegēt                                             tēgetregister, mnd., N.: Vw.: s. tēgederegister

retsigertekēh                                            hēketregister, mnd., N.: nhd. Verzeichnis der Berechtigten zu einem aus Hechten bestehenden Geschenk

retsigertluhcs                                           schultregister, mnd., N.: nhd. Schuldregister

retsigertnas                                              santregister, mnd., N.: nhd. „Sandregister“. Verzeichnis der Einnahmen für Sand aus den städtischen Sandgruben

retsigertohcs                                            schotregister, schotregester, mnd., M.: nhd. „Schoßregister“, Verzeichnis der Steuerzahler und der von ihnen bezahlten Summen

retsigertōl                                                 lōtregister, lottregister, mnd., N.: nhd. Register über Ackerauslosung

retsigertōlb                                               blōtregister, mnd., N.: nhd. Totenliste, Märtyrerliste

retsigir                                                       rigister, mnd., N.: Vw.: s. register

retsīlk                                                        klīster (1), mnd., M.: nhd. Leim, Kleister

rētsilk                                                        klistēr (2), klistēre, mnd., N.: nhd. Klistier, Einlauf

retsīlkneppap                                           pappenklīster, mnd., M.: nhd. Kleister, Buchbinderleim

retsilv                                                        vlister, mnd., Sb.: nhd. Flüstern, Säuseln

retsinim                                                    minister, mnd., M.: nhd. „Minister“, Vorsteher einer Provinz des Franziskanerordens

retsīr                                                          rīster (1), mnd., N.: Vw.: s. register

retsīr                                                          rīster (2), mnd., M.: Vw.: s. rēster

rētsirk                                                        kristēr, mnd., Sb.: nhd. Klistier, Klistierspritze

retsiuqrēb                                                 bērquister, mnd., M.: Vw.: s. bērquestære

retsīv                                                          vīster, mnd., M.: Vw.: s. vīstære

retskērpstū                                               ūtsprēkster*, ūtsprekster, mnd.?, F.: nhd. Aussprecherin, Kundgeberin

retsla                                                          alster***, mnd., FlN: nhd. Alster (Fluss in Süd-Holstein und Hamburg)

retslah                                                       halster, mnd., Sb.: nhd. ein Getreidemaß, halber Scheffel?

retslauq                                                     qualster (1), mnd., M.: nhd. schleimiger Auswurf, zäher dicker Schleim

retslauq                                                     qualster (2), mnd., M.: nhd. ein giftiges Insekt, Käfer, Wanze

retslegē                                                      ēgelster, mnd., F.: nhd. Elster

retslep                                                        pelster, mnd., M.: Vw.: s. pelsære

retslēps                                                      spēlster***, mnd., F.: nhd. Spielerin?

retslēpsrevȫ                                              ȫverspēlster, ȫverspeelster, ōverspēlster, mnd., F.: nhd. Ehebrecherin, Frau die außerehelichen Geschlechtsverkehr hat

retsles                                                        selster***, mnd., M.: nhd. Verkäufer

retsliw                                                        wilster, mnd.?, N.: nhd. Schmuck zur Umhüllung der Hand (und der Schere?), Futteral?

retsliwmurk                                             krumwilster, mnd., N.: nhd. gebogener bzw. gewundener Metallstreifen, am Ärmelabschluss

retsliwtlog                                                 goltwilster, mnd., N.: nhd. goldener Metallstreifen am Abschluss des Ärmels um das Handgelenk

retsliwtnah                                               hantwilster, mnd., N.: nhd. Metallreifen am Abschluss des Ärmels, Metallreifen um das Handgelenk

retslob                                                       bolster, mnd., M.: Vw.: s. bulster

retsloh                                                       holster***, mnd., M.: nhd. Holster, Behälter

retslohnetlob                                           boltenholster, mnd., M.: nhd. Köcher

retslok                                                       kolster, mnd., M.: nhd. Kloster

retslub                                                       bulster, bolster, mnd., M.: nhd. Polster, Fruchthülse, Schale (F.) (1), Schote, Hülle

retslum                                                      mulster, mnd.?, N.: nhd. Muster, Probestück, Vorlage

retslup                                                       pulster, mnd., N., M.: nhd. Polster, dickes weiches Kissen

retsluv                                                       vulster, mnd., Sb.: nhd. eine Fellart aus Ulster?, eine Hautart aus Ulster?

retsmah                                                     hamster, mnd., M.: Vw.: s. hāmester

retsme                                                       emster, mnd., M.: Vw.: s. empster?

retsnāgrȫv                                                vȫrgānster (2), mnd., F.: nhd. Vorläuferin

retsnef                                                       fenster, mnd., N.: Vw.: s. venster

retsneg                                                       genster, mnd., F.?: nhd. Funke

retsnev                                                      venster, fenster*, venstere, vinster, vinstere, mnd., N.: nhd. Fenster, Lichtöffnung, Fensteröffnung, Fensterfüllung, Fensterladen, Fensterklappe, Fenster von Leinwand, gemaltes Fenster, Wappenfenster, Fensterscheibe, Fenstereinfassung, Schaufenster, Verkaufsfenster, Fensterladen der heruntergeklappt als Verkaufstisch dient, Auge, Öffnung, Lücke

retsnevekērps                                          sprēkevenster*, sprēkevinster, mnd., N.: nhd. Sprechfenster im Kloster, Schalter

retsneverægies                                         seigærevenster*, seygervenster, seigervenster, zeigervenster, mnd., N.: nhd. Mauerloch für die Turmuhr

retsneverællek                                         kellærevenster*, kellervenster, mnd., N.: nhd. Kellerfenster, Kellerluke

retsnevesālg                                             glāsevenster, glasevenster, glāsevinster, mnd., N.: nhd. Glasfenster

retsnevesūhtār                                        rāthūsevenster, mnd., N.: Vw.: s. rāthūsvenster

retsnevevrew                                           wervevenster*, wervevinster, mnd.?, N.: nhd. Drehfenster, Schiebefenster (im Kloster)

retsnevezǖrk                                            krǖzevenster, krǖzevinster, mnd., N.: nhd. „Kreuzfenster“, Fenster mit Fensterkreuz

retsnevfak                                                kafvenster, kafvinster, mnd., N.: nhd. Bodenluke in der Dachfläche, Gaupe

retsnevkārps                                            sprākvenster, sprākvinster, mnd., N.: nhd. Sprechfenster im Kloster, Schalter

retsnevkīk                                                kīkvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, Guckloch

retsnevknarhcs                                        schrankvenster*, schrankvinster, mnd., N.: nhd. Gitterfenster

retsnevkōr                                                rōkvenster, rōkvinster, mnd., N.: nhd. „Rauchfenster“, Öffnung durch die der Rauch abziehen kann

retsnevkrew                                             werkvenster*, werkvinster, mnd.?, N.: nhd. „Werkfenster“, Ladenfenster des Handwerkers

retsnevleddim                                          middelvenster, mnd., N.: nhd. mittleres Fenster

retsnevlefāt                                              tāfelvenster, mnd., N.: nhd. glatte nicht gewölbte Fensterscheibe

retsnevlēk                                                 kēlvenster, kēlevenster, mnd., N.: nhd. aus dem Dach nach der Traufenseite herausgebautes Fenster

retsnevlevēg                                             gēvelvenster*, gēvelvinster, mnd., N.: nhd. Giebelfenster

retsnevnedōb                                           bōdenvenster*, bōdenvinster, mnd., N.: nhd. „Budenfenster“, Fenster einer Verkaufsbude, Fenster im Erdgeschoß

retsnevnegōb                                           bōgenvenster*, bōgenvinster, mnd., N.: nhd. Bogenfenster

retsnevnellupma                                     ampullenvenster, mnd., N.: nhd. Nische zum Aufbewahren eines Gefäßes mit dem heiligen Öl (?)

retsnevnēmagrep                                    pergamēnvenster*, permentvinster, permentevinster, mnd., N.: nhd. aus Pergament gefertigte Fensterbespannung

retsnevnerāps                                          spārenvenster, mnd., N.: nhd. Lattenfenster

retsnevnesnröd                                       dörnsenvenster*, dörnsenvinster, mnd., N.: nhd. Dörnsenfenster

retsnevnetnemrap                                  parmentenvenster*, parmentenvinster, mnd., N.: nhd. aus Pergament gefertigte Fensterbespannung

retsnevnetūr                                            rūtenvenster, mnd., M.: nhd. „Rautenfenster“, aus mehreren rautenförmigen Einzelscheiben zusammengesetztes Fenster

retsnevnevīhcs                                        schīvenvenster, mnd., N.: nhd. „Scheibenfenster“, Fenster mit Glaseinsatz, Butzenscheibenfenster

retsnevōk                                                  kōvenster, kohevenster, mnd., N.: nhd. Fenster eines Kuhstalls

retsnevpāk                                                kāpvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, kleines vorgebautes Dachfenster

retsnevregiez                                            zeigervenster, mnd., N.: Vw.: s. seigærevenster

retsnevrēps                                               spērvenster, mnd., N.: nhd. Fenster das sich öffnen lässt, Schlagfenster

retsnevrethca                                           achtervenster*, achtervinster, mnd., N.: nhd. Hinterfenster, After

retsnevretsalp                                          plastervenster, plastervinster, plāstervenster, plāstervinster, mnd., N.: nhd. „Pflasterfenster“, Wandöffnung oder Fenster das mit durchsichtigem bzw. organischem Material bespannt ist

retsnevsūhtār                                          rāthūsvenster, rāthūsevenster, mnd., N.: nhd. „Rathausfenster“, Fenster des Rathauses

retsnevthcals                                            slachtvenster*, slachvinster, mnd., N.: nhd. als Ausstellungsbank für Waren dienende Fensterluke

retsnevtloh                                               holtvenster*, holtvinster, mnd., N.: nhd. Holzfensterladen (M.), hölzerner Fensterladen (M.)

retsnevtnawnīl                                        līnwantvenster, lenewantvenster, mnd., N.: nhd. „Leinwandfenster“, leinener Fenstervorhang

retsnevtohcs                                             schotvenster, mnd., N.: nhd. „Schussfenster“?

retsnevtsop                                               postvenster*, postvinster, mnd., N.: nhd. Fenster mit einem Längsbalken, Fenster mit einem Fensterkreuz

retsni                                                         inster, mnd., N.: nhd. Eingeweide des Schlachtviehs

retsnid                                                       dinster***, mnd., Adj.: nhd. finster, düster

retsnif                                                        finster* (1), mnd., N.: Vw.: s. vinster (2)

retsnif                                                        finster* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vinster (3)

retsnik                                                       kinster, mnd., N.: nhd. Mistel

retsnips                                                     spinster***?, mnd., M.: nhd. Spinner

retsniv                                                       vinster (1), mnd., N.: Vw.: s. venster

retsniv                                                       vinster (2), finster*, mnd., N.: nhd. Finsternis, Dunkelheit, Verborgenheit, Unbekanntheit

retsniv                                                       vinster (3), finster*, mnd., Adj.: nhd. finster, dunkel

retsnivesālg                                              glāsevinster, mnd., N.: Vw.: s. glāsevenster

retsnivknarhcs                                        schrankvinster, mnd., N.: Vw.: s. schrankvenster

retsnivlegȫb                                             bȫgelvinster, mnd., N.: Vw.: s. bōgenvinster

retsnivlevēg                                              gēvelvinster, mnd., N.: Vw.: s. gēvelvenster

retsnivnedōb                                            bōdenvinster, mnd., N.: Vw.: s. bōdenvenster

retsnivnegōb                                            bōgenvinster, mnd., N.: Vw.: s. bōgenvenster

retsnivnesnröd                                        dörnsenvinster, mnd., N.: Vw.: s. dörnsenvenster

retsnivthcül                                              lüchtvinster, lüchtfenster, mnd., N.: nhd. leuchtendes Fenster, Buntglasfenster, Bodenfenster

retsnivtnemrep                                       permentvinster, permentevinster, mnd., N.: Vw.: s. pergamēnvenster

retsnöm                                                     mönster, mnd., N.: Vw.: s. münster (1)

retsnügfa                                                   afgünster, mnd., M.: Vw.: s. afgünstære

retsnüm                                                    münster (1), munster, mönster, mnd., N.: nhd. Kloster, Klosterkirche, Stiftskirche, Münster

retsnüM                                                     Münster*** (2), mnd., ON: nhd. Münster

retsnum                                                    munster, muster, mnd., N.: nhd. Muster, Probestück, Vorlage, Kleidermuster, Schnitt und Farbe der Kleidung, Metallplättchen als Schmuck am Pferdegeschirr, Zierrat

retsnumnerūb                                         būrenmunster, mnd., N.: nhd. Bauernmode

retsnümnūznar                                       ranzūnmünster, mnd., N.: nhd. modisches Kleidungsstück

retsō                                                           ōster (1), mnd., Adj.: nhd. östlich, im Osten gelegen, aus dem östlichen Gebiet der Hanse kommend, im (östlichen) Gebiet der Hanse hergestellt

retsō                                                           ōster (2), oester, ouster, ōstre, ōstrie, mnd.?, F.?: nhd. Auster, essbare Meeresmuschel

retsō                                                           ōster*** (3), ōsteren***, mnd., Adj.: nhd. Oster..., österlich

retsōhcs                                                     schōster, mnd., M.: Vw.: s. schōstære

retsōhcstloh                                             holtschōster, holtschoester, mnd., M.: Vw.: s. holtschōstære

retsohfa                                                     afhoster, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste

retsok                                                        koster, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte

retsök                                                        köster, koster, kuster, mnd., M.: Vw.: s. köstære

retsōlk                                                       klōster, mnd., M.: nhd. Kloster, Klosterleben, Klostergebäude, Gebäude einer geistlichen Institution

retsōlkedegēm                                         mēgedeklōster, mnd., N.: nhd. Jungfrauenkloster

retsōlkekinȫm                                         mȫnikeklōster, mȫnnikeklōster, monkeklōster, mnd., N.: nhd. Mönchskloster

retsōlkekinȫmtraws                               swartmȫnikeklōster*, swartmönnekeklōster, mnd., M.: nhd. Dominikanerkloster

retsōlkeknom                                          monkeklōster, mnd., N.: Vw.: s. mȫnikeklōster

retsōlkellol                                               lolleklōster*, lolklōster, lollklōster, mnd., N.: nhd. Kloster der Lollbrüder und Lollschwestern

retsōlkerægidērp                                     prēdigæreklōster*, prēdikerklōster, mnd., N.: nhd. „Predigerkloster“, Dominikanerkloster

retsōlkeræsǖtrak                                    kartǖsæreklōster*, kartǖserklōster, mnd., M.: nhd. Kartäuserkloster, Kloster der Kartäusermönche

retsōlkerēh                                               hēreklōster, mnd., N.: nhd. dem Landesherrn gehörendes Kloster

retsōlkleddeb                                           beddelklōster, mnd., N.: Vw.: s. bēdelklōster

retsōlkledēb                                             bēdelklōster*, bedelklōster, beddelklōster, mnd., N.: nhd. „Bettelkloster“, Kloster der Bettelmönche

retsōlknennun                                         nunnenklōster, mnd., N.: nhd. Nonnenkloster

retsōlknerēheræhcsīdor                        rodīschærehērenklōster*, rodīscherhērenklōster, mnd., N.: nhd. Kloster des Johanniterordens

retsōlknewuorv                                       vrouwenklōster, mnd., N.: nhd. Frauenkloster, Nonnenkloster, Frauenstift

retsōlknewuorvcnuj                               juncvrouwenklōster, juncvrūwenklōster, juncvrouenklōster, juncfernklōster, junfernklōster, mnd., N.: nhd. Nonnenkloster

retsōlkrekidērp                                       prēdikerklōster, mnd., N.: Vw.: s. prēdigæreklōster

retsōlkretārf                                             frāterklōster, mnd., N.: nhd. Kongregationshaus, Kloster der Brüder vom gemeinsamen Leben

retsōlkretsüs                                            süsterklōster, mnd., M.: nhd. „Schwesternkloster“, Nonnenkloster

retsōlkserægidērp                                   prēdigæresklōster*, prēdikersklōster, mnd., N.: nhd. „Predigerskloster“, Dominikanerkloster

retsōlksrekidērp                                      prēdikersklōster, mnd., N.: Vw.: s. prēdigæresklōster

retsōlktebba                                             abbetklōster, mnd., N.: nhd. „Abtkloster“, Kloster das der Leitung eines Abtes untersteht

retsōlktlev                                                veltklōster, mnd., N.: nhd. frei liegendes nicht im Schutz der Stadtmauer erbautes Kloster, Zisterzienserkloster

retsōls                                                        slōster, mnd.?, Sb.: nhd. Schale (F.) (1) einer Frucht, Hülse einer Frucht

retsȫn                                                        nȫster, nögester, mnd., N.: nhd. dünnes Bier, Nachbier

retsonk                                                      knoster, mnd., M.: nhd. Knorpel

retsonretāp                                               pāternoster, mnd., N.: nhd. „Paternoster“, Vaterunser, Rosenkranz, mehrgliedrige Kette zur Fesselung der Finger, Daumenschraube

retsonretāpedēb                                      bēdepāternoster, bedepaternoster, mnd., N.: nhd. „Bittvaterunser“, Rosenkranz

retsonretāpnetegā                                   āgetenpāternoster, mnd., Sb.: nhd. Rosenkranz aus Bernstein

retsonretāpnētsnreb                               bernstēnpāternoster, bernsteinpāternoster, mnd., N.: nhd. „Bernsteinpaternoster“, Rosenkranz

retsonretāpnietsnreb                             bernsteinpāternoster, mnd., N.: Vw.: s. bernstēnpāternoster

retsȫrt                                                        trȫster*, trōster, mnd.?, M.: Vw.: s. trȫstære

retsȫrtrov                                                 vortrȫster***, mnd., M.: Vw.: s. vörtrȫstære***

retsȫrtsim                                                 mistrȫster, mistrōster, mnd., M.: Vw.: s. missetrȫstære

retsōtrōn                                                   nōrtōster, mnd.?, Adj.: nhd. nordöstlich

retsōv                                                         vōster, mnd., N.: nhd. Viehfutter

retspālsīb                                                  bīslāpster, mnd.?, F.: nhd. Beischläferin

retspme                                                     empster, emster?, mnd., M.: nhd. Bergmaus?, Hamster?

retsraw                                                      warster***, mnd.?, M., F.: nhd. Hüter, Hüterin

retsraweb                                                  bewarster, mnd.?, F.: nhd. Behüterin

retsrekērpsrȫv                                         vȫrsprēkerster, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsprēkærester

rētsrobmra                                               armborstēr, mnd., M.: Vw.: s. armborstære

rētsrȫv                                                       vȫrstēr (1), mnd., M.: Vw.: s. vȫrstēære

rētsröv                                                       vörstēr, vörster, vorster, mnd., M.: Vw.: s. vörstære

retstnāgrȫv                                               vȫrgāntster (1), mnd., M.: nhd. Vorläufer

retstōn                                                       nōtster, mnd., M.: Vw.: s. nōtstērne

retstȫv                                                       vȫtster, mnd., F.: nhd. Nährerin, Amme

retsǖd                                                        dǖster (1), dūster, düster, mnd., Adj.: nhd. „düster“, finster, trübe, unklar, zweifelhaft

retsǖd                                                        dǖster (2), mnd., M.: nhd. Nagel, Zapfen (M.)

retsǖdekcits                                              stickedǖster, mnd., Adj.: nhd. stockfinster

retsǖdfots                                                 stofdǖster, mnd., Adv.: nhd. düster, finster

retsǖdnekcits                                           stickendǖster, mnd., Adj.: nhd. stockfinster

retsǖdthcan                                              nachtdǖster, mnd., Adj.: nhd. finster wie die Nacht

retsǖdtraws                                              swartdǖster, schwartdǖster, mnd., Adj.: nhd. „schwarzdüster“, sehr düster, sehr finster

retsüg                                                         güster, mnd., M.: nhd. Güster (ein Fisch)

retsük                                                        küster, mnd., M.: Vw.: s. köstære

retsūlk                                                       klūster***, mnd., N.: nhd. Schloss

retsülrov                                                   vorlüster, mnd., M.: Vw.: s. vörlüstære

retsün                                                        nüster, nusterik?, mnd., F.: nhd. Nasenloch, Nüster

retsunk                                                      knuster, mnd.?, M.: nhd. eiserner Beschlag, Überfall, Krampe?

retsǖprǖv                                                  vǖrpǖster, mnd., M.: Vw.: s. vǖrpǖstære

retsüs                                                         süster, suster, syster, söster, mnd., F.: nhd. Schwester, Geschwister, Halbschwester, angeheiratete Schwester, Schwägerin, Schwiegertochter (Bedeutung örtlich beschränkt), Freundin, Titel geistlicher Frauen, Klosterschwester, Nonne, weibliches Mitglied einer Kongregation, Begine, in bestimmte Gilden und Handwerkerbruderschaften aufgenommene Frauen oder älteste Töchter der Amtsbrüder, Seele (im Verhältnis zu Christus als Bräutigam), Schlampe, Faulpelz, schweres Geschütz

retsüsedēm                                               mēdesüster, mēdesuster, mnd., F.: nhd. Mitschwester, Mitnonne

retsüsedlig                                                gildesüster, mnd., F.: nhd. Gildeschwester, Gildegenossin

retsüseiel                                                  leiesüster*, leisüster*, leysüster, mnd., F.: nhd. „Laieschwester“, eingekleidete Nonne ohne höhere Weihen

retsüsellul                                                 lullesüster, lulsüster, mnd., F.: nhd. Begine

retsüselluv                                                vullesüster*, vullesuster, mnd., F.: nhd. „Vollschwester“, leibliche Schwester, Schwester von demselben Vater und derselben Mutter, vollberechtigte Angehörige einer Brüderschaft

retsüsenekȫk                                           kȫkenesüster*, kȫkensüster, mnd., F.: nhd. Laienschwester, Klosterschwester die Küchenarbeit verrichtet

retsüsflah                                                  halfsüster, mnd., F.: nhd. Halbschwester

retsüsflahredōm                                      mōderhalfsüster, mnd., F.: nhd. Halbschwester von der Mutterseite

retsüskans                                                snaksüster, mnd., F.: nhd. Schwätzerin, Klatschbase

retsüskinȫm                                             mȫniksüster, mönniksüster, monniksuster, mnd., F.: nhd. „Mönchsschwester“, Nonne

retsüslāp                                                   pālsüster, mnd., F.: nhd. „Pfahlschwester“, einer städtischen Brüderschaft angehörige Pfahlbürgerin

retsüslāwd                                                dwālsüster, mnd., F.: nhd. Dirne

retsüslōts                                                  stōlsüster*, mnd., F.: nhd. „Stuhlschwester“, weibliches Familienmitglied

retsüsluv                                                   vulsüster, vulsuster, mnd., F.: nhd. „Vollschwester“, leibliche Schwester, Schwester von demselben Vater und derselben Mutter, vollberechtigte Angehörige einer Brüderschaft

retsüsneroines                                         seniorensüster, mnd., F.: nhd. Seniorenschwester

retsusredav                                               vadersuster, mnd., F.: Vw.: s. vādersüster

retsüsredāv                                               vādersüster, vadersuster, mnd., F.: nhd. Vaterschwester

retsüsredōm                                             mōdersüster, mnd., F.: nhd. Mutterschwester, Tante mütterlicherseits

retsüsretsōlk                                            klōstersüster, mnd., F.: nhd. Klosterschwester, Nonne

retsüsretsōlkedēm                                  mēdeklōstersüster, mnd., F.: nhd. Mitschwester, Mitnonne

retsüssūlk                                                 klūssüster, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Begine

retsüsthcabma                                         ambachtsüster, amptsüster, mnd., F.: nhd. „Amtschwester“, weibliches Mitglied der Zunft (selbständig oder als Frau eines Zunftgenossen)

retsüstlō                                                    ōltsüster, mnd., F.: nhd. ältere Nonne die bei Beratungen des Konvents mitstimmen darf

retsüstlōk                                                 kōltsüster, kaltsüster, mnd., F.: nhd. „kalte Schwester“, nicht verwandte und aus vorherigen Ehen von Vater und Mutter eingebrachte Schwester

retsüstpma                                               amptsüster, mnd., F.: Vw.: s. ambachtsüster

retsüstsnēd                                               dēnstsüster, mnd., F.: nhd. Dienstschwester, Konverse

retsyer                                                       reyster, mnd., N., M.: Vw.: s. register

rettahcseb                                                 beschatter, mnd., M.: Vw.: s. beschattære

rettak                                                         katter, mnd., N.?: nhd. heraustriefendes Harz der Kirschbäume?

rettal                                                          latter, lattert, lathert, mnd., N.: nhd. Lattenverschlag als Pferdestall

rettalp                                                        platter, mnd., F.: Vw.: s. blāder

rēttalp                                                        plattēr, platter, plattīr, plattēl, platteil, mnd., N.: nhd. große Schale (F.) (1), Schüssel, flache Schüssel, tiefe Schüssel

rettat                                                          tatter, mnd., M.: Vw.: s. tāter

rettauq                                                       quatter, mnd., N.: Vw.: s. quārtēr

rette                                                           etter, ēter, ēiter, eter, ether, mnd., M., N.: nhd. Eiter

retteg                                                         getter, mnd., Sb.: nhd. Gitter

retteh                                                         hetter, mnd., M.: Vw.: s. hētære (2)

rettehcs                                                     schetter, mnd., M.: Vw.: s. schattære

rettel                                                          letter (1), mnd., F.: nhd. Letter, Buchstabe, Schriftzeichen

rettel                                                          letter*** (2), mnd., M.: nhd. Lektor

rettelnerēhcnuj                                       junchērenletter*, junkerenletter, mnd., M.: nhd. Junkernlektor, Lektor der Sülfmeister in der Sankt Johanniskirche zu Lüneburg

rettelnereknuj                                         junkerenletter, mnd., M.: Vw.: s. junchērenletter

rettelps                                                      spletter, splettere, mnd., F.: Vw.: s. splitter (2)

rettelpsrov                                                vorspletter, mnd., M.: Vw.: s. vörsplētære

rettemrov                                                 vormetter, mnd., M.: Vw.: s. vörmētære

rettep                                                         petter, peter, mnd., M.: nhd. Gevatter, Taufpate, Taufkind?

rettes                                                          setter, mnd., M.: Vw.: s. settære

rettesē                                                        ēsetter, mnd., M.: Vw.: s. ēsettære

rettesena                                                   anesetter*, ansetter, mnd., M.: Vw.: s. anesettære

rettesna                                                     ansetter, mnd., M.: Vw.: s. anesettære

rettesni                                                      insetter, mnd., M.: Vw.: s. insettære

rettesrov                                                   vorsetter, mnd., M.: Vw.: s. vörsettære

rettesrȫv                                                   vȫrsetter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrsettære

rettestne                                                    entsetter, mnd., M.: Vw.: s. entsettære

rettestrōv                                                  vōrtsetter, vortsetter, mnd., M.: Vw.: s. vōrtsettære

rettestū                                                      ūtsetter, mnd.?, M.: Vw.: s. ūtsettære

rettev                                                         vetter, mnd.?, M.: Vw.: s. vettære

rettewrȫv                                                  vȫrwetter, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwētære

rettib                                                          bitter, mnd., Adj.: nhd. bitter, unschmackhaft, schneidend, erbittert, empfindlich, schmerzhaft, heftig, streng, scharf

rettibnellag                                               gallenbitter, mnd., Adj.: nhd. gallenbitter

rettig                                                          gitter, mnd., Sb.: nhd. Gitter

rettil                                                           litter, littere, liter, mnd., F.: nhd. Letter, Buchstabe, geschriebener oder gezeichneter Einzelbuchstabe, Inhalt des Geschriebenen

rettilf                                                         flitter, mnd., F.?: nhd. „Flitter“, ganz dünnes Metallblättchen, Goldplättchen, Goldblech, Silberblech, Flittergold, kleine dünne Goldmünze, Pappel

rettilps                                                       splitter (1), mnd., M.: nhd. Splitter, abgesplittertes Stück Holz, Makel, Uneinigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt), Zersplitterung (Bedeutung örtlich beschränkt)

rettilps                                                       splitter (2), splittere, spletter, splettere, splētere, splēter, mnd., F.: nhd. Splitter, abgesplittertes Stück Holz, Holzscheit, Makel, Uneinigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt), Zerplitterung (Bedeutung örtlich beschränkt)

rettis                                                          sitter, mnd., M.: Vw.: s. sittære

rettiseb                                                      besitter, besittere, mnd., M.: Vw.: s. besittære

rettisevre                                                  ervesitter*, mnd., M.: Vw.: s. ervesittære

rettisfre                                                     erfsitter, mnd., M.: Vw.: s. ervesittære

rettisīb                                                       bīsitter, mnd., M.: Vw.: s. bīsittære

rettisknirb                                                brinksitter, mnd., M.: Vw.: s. brinksittære

rettisrōd                                                    dōrsitter, mnd., M.: Vw.: s. dōrsittære*

retto                                                           otter, atter, mnd., M.: nhd. Otter (M.), Fischotter, Otterfell

rettob                                                         botter, boter, mnd., F.: nhd. Butter

rettobeksab                                              baskebotter, mnd.?, F.: nhd. frische Butter (?)

rettobesab                                                 basebotter, mnd.?, F.: nhd. frische Butter?

rettobesēk                                                 kēsebotter, mnd., F.: nhd. eine Speise, eine Art (F.) (1) Schmierkäse

rettobesīps                                                spīsebotter, mnd., F.: nhd. „Speisebutter“, Butter zur Zubereitung von Speisen

rettobiem                                                  meibotter*, meybotter, mnd., F.: nhd. „Maibutter“, im Frühling hergestellte frische Butter

rettoblednam                                           mandelbotter, mnd., F.: nhd. „Mandelbutter“, mit Mandeln (F. Pl.) (1) gewürzte Butter

rettobōk                                                    kōbotter, mnd., F.: nhd. Kuhbutter

rettobtav                                                   vatbotter, mnd., F.: nhd. Fassbutter

rettobtlud                                                 dultbotter, mnd., F.: nhd. Geschenk mit dem man des Richters Nachsicht erkauft

rettög                                                         götter, mnd., M.: Vw.: s. gētære

rettökfre                                                   erfkötter, mnd., M.: Vw.: s. ervekȫtære

rettopseb                                                   bespotter, mnd., M.: Vw.: s. bespottære

rettopsrov                                                 vorspotter, mnd., M.: Vw.: s. vörspottære

rettots                                                        stotter, mnd.?, Adj.: nhd. stotternd

rettots                                                        stotter..., mnd., Sb.?: Vw.: s. stȫter...

rettühcseb                                                 beschütter, mnd., M.: Vw.: s. beschüttære

rettühcsnessüb                                        büssenschütter, mnd., M.: Vw.: s. büssenschüttære

rettul                                                          lutter (1), lūter, mnd., Adj.: nhd. lauter, rein, klar, sauber, durchsichtig, unvermischt, unverfälscht, aufrichtig, ehrlich, makellos

rettul                                                          lutter (2), lūter, mnd., Adv.: nhd. lauter, rein, klar, ausschließlich, nur

rettünk                                                      knütter, knutter, knütker, mnd., M.: Vw.: s. knüttære

rettünkforg                                              grofknütter, mnd., M.: Vw.: s. grofknüttære

rettünnu                                                   unnütter*, unnutter, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. „Unnützer“, Nichtsnutz, unnützer Mensch

rettüp                                                         pütter, mnd., M.: Vw.: s. pöttære

rēttürg                                                       grüttēr, grütter, mnd., M.: Vw.: s. grüttære

retū                                                            ūter*, uter, mnd.?, Adj.: nhd. ausgenommen (Adj.)

retǖb                                                          bǖter (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bǖtere

retǖb                                                          bǖter (2), buter, mnd., M.: Vw.: s. bǖtære

retǖbīrv                                                     vrībǖter, vributer, mnd., M.: Vw.: s. vrībǖtære

retubrǖv                                                    vǖrbuter, mnd., M.: Vw.: s. vǖrbȫtære

retuer                                                         reuter, mnd., M.: Vw.: s. rǖtære

retǖls                                                         slǖter, mnd., M.: Vw.: s. slǖtære

retǖlskōrb                                                 brōkslǖter, mnd., M.: Vw.: s. brōkslǖtære

retǖlsmōb                                                 bōmslǖter, mnd., M.: Vw.: s. bōmslǖtære

retǖlsrēb                                                   bērslǖter, mnd., M.: Vw.: s. bērslǖtære

retūlsrōd                                                   dōrslūter, mnd., M.: Vw.: s. dōrslūtære*

retüm                                                         müter, muter, mnd., Sb.: nhd. eine Münze

rētǖrg                                                         grǖtēr, grǖter, grūtēr, mnd., M.: Vw.: s. grǖtære

retxē                                                           ēxter, exter, mnd., F.: Vw.: s. ēgester

retxirrah                                                   harrixter, mnd., F.: Vw.: s. harkester

retxnirb                                                     brinxter, mnd., M.: Vw.: s. brinksittære

reudes                                                        seduer (1), mnd., Sb.: Vw.: s. sēdewer (1)

reudes                                                        seduer (2), mnd., M.: Vw.: s. sēder (4)

reuhc                                                          chuer, mnd., M.: Vw.: s. kūre

rēuq                                                            quēr (1), quēre, mnd., Adj.: nhd. zahm, sanftmütig

rēuq                                                            quēr (2), quēres, mnd., Adj.: nhd. quer, Längsrichtung kreuzend

reūrb                                                          brūer, mnd., M.: Vw.: s. brūwære

reuv                                                            vuer, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

reǖv                                                            vǖer, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

rev                                                              ver (1), mnd., st. M.: nhd. „Farre“, junger Stier

rēv                                                              vēr (1), fēr*, mnd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit

rev                                                              ver (2), mnd., F.: nhd. Frau, Ehrentitel für Frauen höheren oder geistlichen Standes

rēv                                                              vēr (2), fēr*, vēre, veir, vier, vir, mnd., Num.: nhd. vier

rev                                                              ver... (3), mnd., Präf.: Vw.: s. vor... (3)

rēv                                                              vēr (3), fēr*, veer, vehr, feehr, vher, mnd., N.: nhd. Fähre, Überfahrt, Fährboot, Fährrecht

rev                                                              ver (4), vere, mnd., Adj.: Vw.: s. vēre (1)

rev                                                              ver (5), vere, mnd., Adv.: Vw.: s. vēre (2)

rev                                                              ver (6), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1)

revā                                                            āver (1), ōver, ēver, mnd., Konj.: nhd. abermals, wiederum, von Neuem, zum zweiten Mal, aber, dagegen

revā                                                            āver (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōver

revā                                                            āver (3), mnd., Präp.: Vw.: s. ōver

revād                                                          dāver, daver, dabber, dāvert, mnd., M.: nhd. Baumrinde, Birkenrinde, Birkenbast

revādnekreb                                             berkendāver, mnd., F.: nhd. Baumrinde, Birkenrinde, Birkenbast

revāh                                                          hāver, hāvere, mnd., M.: nhd. Hafer, Hafer als Getreidepflanze, Korn zu menschlicher und tierischer Nahrung, Pferdefutter

revāhcnidtob                                            botdinchāver, mnd., M.: nhd. Gerichtstagshafer?

revāhedēb                                                 bēdehāver, mnd., M.: nhd. „Bedehafer“, eine Getreideabgabe

revāhedegēt                                              tēgedehāver*, tēgethāver, tegethavere, mnd., M.: nhd. Zehnthafer, Teil der Haferernte als Zehntabgabe

revāhednuh                                              hundehāver, mnd., M.: nhd. Haferabgabe zur Bestreitung der Kosten herrschaftlicher Hundehaltung

revāhekōj                                                  jōkehāver*, jōkehāvere, mnd., M.: nhd. Jochhafer als Abgabe

revāhena                                                   anehāver*, anhāver, mnd., M.: Vw.: s. anehāvære

revāherǖh                                                 hǖrehāver, mnd., M.: nhd. Pachthafer, neben dem Grundzins abzugebender Hafer

revāhevērgōg                                           gōgrēvehāver, mnd., M.: nhd. Hafer als Gerichtsabgabe an den Gografen

revāhhcūr                                                 rūchhāver, rūhāver, mnd., M.: nhd. „Rauhhafer“, eine Hafersorte als Abgabe

revāhlednap                                             pandelhāver*, pandelhāvere, mnd., M.: nhd. von Meierhöfen zu leistende Naturalabgabe an den Grundherrn

revāhleppok                                             koppelhāver, koppelhafer, mnd., M.: nhd. Abgabe zur Bestreitung der Hundehaltung

revāhōg                                                     gōhāver, mnd., M.: nhd. Hafer als Gerichtsabgabe

revāhōrv                                                   vrōhāver, mnd., M.: nhd. „Frühhafer“, Winterhafer

revāhredōv                                               vōderhāver***, mnd., M.: nhd. Futterhafer?

revāhregēl                                                 lēgerhāver, mnd., M.: nhd. gelagerter Hafervorrat

revāhrōv                                                   vōrhāver, mnd., M.: nhd. Futterhafer?

revāhrūb                                                   būrhāver, mnd., M.: nhd. Abgabe an Hafer

revāhtahcs                                                schathāver, mnd., M.: nhd. Hafer als steuerliche Abgabe

revāhtegēt                                                 tēgethāver, tegethavere, mnd., M.: Vw.: s. tēgedehāver

revāhtegōv                                                vōgethāver, vogethaver, mnd., M.: nhd. „Vogthafer“, an den Vogt zu entrichtende Abgabe an Hafer

revāhtēls                                                   slēthāver, mnd., Sb.: Vw.: s. slechthāver

revāhthcap                                                pachthāver, pachthāvere, pachthāvern, mnd., M.: nhd. „Pachthafer“, Hafer als Pachtzahlung an den Grundherrn

revāhthcels                                               slechthāver, slethāver, mnd., M.: nhd. glatte Sorte Hafer

revāhtlow                                                  wolthāver*, wolthaver, mnd.?, M.: nhd. „Waldhafer“, Haferabgabe für Waldnutzung

revāhtnah                                                 hanthāver, hanthaver, mnd., M.: Vw.: s. hanthāvære

revāhtnub                                                 bunthāver, mnd., M.: nhd. „Bundhafer“

revāhtsēg                                                  gēsthāver, geisthāver, mnd., M.: nhd. „Geesthafer“, Hafer von Geestäckern

revāhtsieg                                                 geisthāver, mnd., M.: Vw.: s. gēsthāver

revāhtsnug                                               gunsthāver, gunsthaver, mnd., M.: nhd. gewährter Hafer, Hafer der den Ratsherren im Amt geliefert wird

revāhtsrov                                                vorsthāver, mnd., M.: nhd. „Forsthafer“, Haferabgabe für Forstnutzung?

revāhūr                                                     rūhāver, mnd., M.: Vw.: s. rūchhāver

rēvalk                                                        klavēr (1), klavier, klavieger, mnd., N.: nhd. Tastatur, Manual der Orgel

rēvalk                                                        klavēr (2), klavyr, mnd., Sb.: nhd. Nagel am Tuchrahmen, Haken (M.) am Tuchrahmen

revālk                                                        klāver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)

revānegēt                                                  tēgenāver, mnd., Adv.: Vw.: s. tēgenȫver

rēvar                                                          ravēr, mnd., M.: Vw.: s. rivēr

revārd                                                        drāver, mnd., M.: nhd. Trester

revārdrȫv                                                  vȫrdrāver, vordraver, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdrāvære

revārg                                                        grāver, mnd., M.: Vw.: s. grāvære

revārgkīd                                                  dīkgrāver, mnd., M.: Vw.: s. dīkgrēvære*

revārglegezt                                              tzegelgrāver, mnd., M.: Vw.: s. sēgelgrāvære

revāt                                                           tāver, mnd., M.: Vw.: s. tōver (1)

revātstāb                                                   bātstāver, bāstāver, mnd., M.: Vw.: s. batstȫvære

revātstē                                                     ētstāver, eitstāver, mnd., M.: Vw.: s. ētstāvære

reve                                                            ever (1), mnd., Sb.: nhd. Lederstück vom Rind das nur zum Ausbessern von Schuhen benutzt werden darf

revē                                                            ēver (1), mnd., M.: nhd. Eber

reve                                                            ever (2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. ēver (3)

revē                                                            ēver (2), mnd., Konj.: nhd. oder

revē                                                            ēver (3), ever, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. āver (1)

revē                                                            ēver (4), mnd., M.: nhd. Ewer, flaches Fahrzeug

revē                                                            ēver (5), ewer, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)

revēb                                                          bēver, mnd., M.: nhd. Biber, Biberfell

revec                                                          cever, czever, mnd., M.: Vw.: s. sēver (1)

rēvedō                                                        ōdevēr, odevare, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch

revēerægnam                                           mangæreēver, mnd., M.: nhd. Lastkahn des Fischhändlers

revēeræhcsiv                                            vischæreēver*, vischerēver, vischerewar, mnd., M.: nhd. Fischerewer

revēf                                                           fēver, vēver, vever, mnd., N.: nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit

revēflūv                                                     vūlfēver*, vūlvēver, mnd., N.: nhd. fauliges Blutfieber, Typhus

rēveg                                                          gevēr (1), gevēre, mnd., Adj.: nhd. gefährlich, feindlich, feindselig

rēveg                                                          gevēr (2), gevēre, mnd., F.: nhd. Gefahr, Hinterlist, Gefährdung

revēg                                                          gēver, mnd., M.: Vw.: s. gēvære

revēgār                                                      rāgēver, mnd., M.: Vw.: s. rātgēve

revēgē                                                        ēgēver, ēgever, mnd., M.: Vw.: s. ēgēvære

rēvegēn                                                      nēgevēr, mnd., M.: Vw.: s. nēvegēr

revēgena                                                    anegēver*, angēver, mnd., M.: Vw.: s. anegēvære

revēglied                                                   deilgēver, mnd., M.: Vw.: s. dēlgēvære

revēgna                                                      angēver, mnd., M.: Vw.: s. anegēvære

revegne                                                      engever, engewer, engevar, engeber, mnd., M.: nhd. Ingwer

revegneg                                                    gengever, gengevar, gengefer, gengwer, gengewer, genckver, genwer, gingeber, gingever, gangeber, mnd., M.: nhd. Ingwer

revēgnekiet                                              teikengēver, mnd., M.: Vw.: s. tēkengēvære

rēvegnettühcs                                          schüttengevēr, mnd., N.: nhd. Schießgefecht, Feuergefecht, Scharmützel, Wettkampf im Schießen, Preisschießen

revegnewuörts                                         ströuwengever, mnd., M.: nhd. „Streuingwer“, gestoßener Ingwer, Ingwerpuder

revegni                                                      ingever, inghever, ingeber, incheber, mnd., M.: nhd. Ingwer

revegnig                                                    gingever, mnd., M.: Vw.: s. gengever

revēgrevāh                                                hāvergēver, mnd., M.: Vw.: s. hāvergēvære

revēgrov                                                    vorgēver, mnd., M.: Vw.: s. vörgēvære

revēgtsag                                                   gastgēver, mnd., M.: Vw.: s. gastgēvære

revēh                                                          hēver, mnd., M.: Vw.: s. hēvære

revēhcs                                                      schēver (1), schiver, mnd., M.: nhd. Splitter, losgelöstes Teilchen, Schiefer, Schindel, blättrige Steinart, Abfall von Flachs

revēhcs                                                      schēver (2), mnd., M.: Vw.: s. schēvære

revēhena                                                   anehēver*, anehēver, mnd., M.: Vw.: s. anehēvære

revēhna                                                     anhēver, mnd., M.: Vw.: s. anehēvære

revehpu                                                     uphever, mnd.?, M.: Vw.: s. uphēvære

revēhre                                                      erhēver, mnd., M.: Vw.: s. erhēvære

revehtie                                                     eithever?, mnd.?, M.: Vw.: s. ēthevære

reveirfnevraf                                            farvenfriever, mnd., M.: Vw.: s. varwenwrīvære

revēk                                                          kēver, kevere*, mnd., M.: nhd. Käfer

revēkiem                                                   meikēver*, meykēver, mnd., M.: nhd. Maikäfer

revēknegāp                                               pāgenkēver, pāgenzēver, mnd., M.: nhd. ein Insekt, Pferdekäfer, Rosskäfer

revēkrēuq                                                 quērkēver, querckēver, quērneker, mnd., M.: nhd. Insekt, Hornisse, Rosskäfer? Bremse?, Quarkfliege?, Schmeißfliege?

revēl                                                           lēver (1), mnd., Adv. (Komp.): nhd. lieber, eher, besser

revēl                                                           lēver (2), mnd., Interj.: nhd. „lieber“ (Ausdruck der Verwunderung?), sei so gut, hör mal zu, gefälligst, bitte

revēl                                                           lēver (3), levr, lēvere, lēveren, mnd., F.: nhd. Leber, inneres Organ (in der Heilkunde auch für andere Organe), Tierleber

revēleb                                                       belēver, belêver, mnd., M.: Vw.: s. belēvære

revēledrēp                                                 pērdelēver, perdelever, mnd., F.: nhd. „Pferdeleber“, Leber des Pferdes als Nahrungsmittel in Notzeiten

revēlenīws                                                swīnelēver, mnd., F.: nhd. Schweineleber

revēlfa                                                       aflēver, mnd., M.: Vw.: s. aflēvære

revēlk                                                        klēver (1), klēiver, kleyver, klāveren, klē, mnd., M.: nhd. Klee, Wiesenklee, Steinklee, Honigklee

revēlk                                                        klēver (2), mnd., Sb.: nhd. Harz, Kleber

revēlkerūs                                                sūreklēver, sūreklē, mnd., M.: nhd. Sauerklee

revēlknēts                                                 stēnklēver*, mnd.?, M.: nhd. „Steinklee“, wilder Klee

revēlkrēv                                                  vērklēver, mnd.?, M.: nhd. Vierklee, vierblätteriger Klee

revēlkrūs                                                  sūrklēver, sūrklē, mnd., M.: nhd. Sauerklee

revēlksetreh                                             hertesklēver, hertesklēiver, mnd., M.: nhd. Hirschklee, Steinklee

revēlnedietsop                                         posteidenlēver*, posteydenlēvere, mnd., F.: nhd. ein Fleischgericht, vorgebackene Leberpastetenmasse die auf einem Spieß (M.) (1) mit weiteren Zutaten umgeben und gegart wird

revēloiregnaloi                                        iolangeriolēver, mnd., Interj.?: Hw.: s. io (1)

revēlsemmal                                            lammeslēver, mnd., F.: nhd. Lammleber, Lammsleber

revēlsenīws                                               swīneslēver, mnd., F.: nhd. Schweinsleber

revēlsepāhcs                                             schāpeslēver*, schāpeslēvere, mnd., F.: nhd. Schafsleber, Leber vom Schaf

revēn                                                          nēver (1), mnd.?, M.: nhd. Ewer, flaches Wasserfahrzeug

revēn                                                          nēver (2), neviger, mnd., M.: Vw.: s. nēvegēr

revēnnüb                                                  bünnēver, mnd., M.: Vw.: s. bünēver

revēnrōk                                                   kōrnēver, mnd., M.: nhd. Getreideschiff

revēnüb                                                     bünēver, bünnēver, büneēver*, mnd., M.: nhd. Ewer (kleines Segelboot) mit eingebautem Fischkasten

rēver                                                          revēr, revēre, mnd., N.: Vw.: s. rivēr

revērb                                                        brēver, mnd., M.: Vw.: s. brēvære

revērd                                                        drēver (1), drāver, mnd., M.: nhd. Treber (Rückstand beim Keltern)

revērd                                                        drēver (2), mnd., M.: Vw.: s. drēvære*

reverdrov                                                  vordrever, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdrāvære

revērehcsiv                                               vischerēver, mnd., M.: Vw.: s. vischæreēver

revērēv                                                      vērēver, vehrēver, mnd., M.: nhd. Fährever, Fährboot, grösseres Fährschiff

revērg                                                        grēver, grēvēr, grēvēre, mnd., M.: Vw.: s. grēvære

revērgedrē                                                ērdegrēver, mnd., M.: Vw.: s. ērdegrēvære

revērghteos                                              soethgrēver, mnd., M.: Vw.: s. sōtgrēvære

revērgnedrē                                              ērdengrēver, mnd., M.: Vw.: s. ērdengrēvære

revērgresī                                                  īsergrēver, mnd., M.: Vw.: s. īserngrēvære

reverhev                                                    vehrever, mnd., M.: Vw.: s. vērēver

reverk                                                        krever, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Schiff

revēs                                                          sēver (1), tzever, cever, czever, zever, zefer, mnd., M.: nhd. Käfer

revēs                                                          sēver (2), seiver, seyver, zever, seever, mnd., M.: nhd. Schleim aus Nase oder Mund, Nasenschleim, Speichel, Geifer

rēvesla                                                       alsevēr, alseverre*, alsōverre, mnd., Konj.: nhd. sofern?

revēstlog                                                   goltsēver, goldtzefer, mnd., M.: nhd. spanische Fliege?

revētstē                                                     ētstēver, ēitstēver, eitstevere, mnd., M.: Vw.: s. ētstevære

revēv                                                          vēver, vever, mnd., N.: Vw.: s. fēver

revēvlūv                                                    vūlvēver, mnd., N.: Vw.: s. vūlfēver

rēvevō                                                        ōvevēr, mnd., N.: Vw.: s. ȫvervēr

revēwellird                                               drillewēver, mnd., M.: Vw.: s. drelwēvære

revēwlerd                                                  drelwēver, mnd., M.: Vw.: s. drelwēvære

revēwlird                                                   drilwēver, mnd., M.: Vw.: s. drelwēvære

revēwnedīs                                               sīdenwēver, sidenwever, mnd., M.: Vw.: s. sīdenwēvære

revewnelluw                                             wullenwever, mnd.?, M.: Vw.: s. wullenwēvære

revez                                                          zever (1), zefer, mnd., M.: Vw.: s. sēver (1)

revez                                                          zever (2), mnd., M.: Vw.: s. sēver (2)

revēznegāp                                                pāgenzēver, pāgentzēver, mnd., M.: Vw.: s. pagenkēver

revezt                                                         tzever, mnd., M.: Vw.: s. sēver (1)

revfa                                                           afver..., mnd., Präf.: Vw.: s. afvor...

revī                                                             īver, yffer, ywer, mnd., M.: nhd. Eifer, Zorn, Streben (N.), eifervolles Bemühen, Jähzorn, Wutanfall

revies                                                         seiver, mnd.?, M.: Vw.: s. sēver

revihcs                                                       schiver, mnd., M.: Vw.: s. schēver

rēvir                                                           rivēr, rivīr, revēr, revēre, revīr, revēre, reueer, reueyr, ravēr, mnd., N., M., F.: nhd. fließendes Wasser, Fluss, Strom, Wasserlauf

revīrd                                                         drīver, mnd., M.: Vw.: s. drīvære

revīrdeb                                                     bedrīver, mnd., M.: Vw.: s. bedrīvære

revīrdeēls                                                  slēedrīver, mnd., M.: Vw.: s. slēdedrīvære

revīrdlesē                                                  ēseldrīver, mnd., M.: Vw.: s. ēseldrīvære

revīrdnetōlv                                             vlōtendrīver, mnd., M.: Vw.: s. vlōtendrīvære

revīrdnevūd                                             dūvendrīver, duvendriver, mnd., M.: Vw.: s. dūvendrīvære

revīrdrov                                                   vordrīver, mnd., M.: Vw.: s. vördrīvære

revīrdtrōv                                                 vōrtdrīver, mnd., M.: Vw.: s. vōrtdrīvære

revīrhcs                                                     schrīver, schrīvere, mnd., M.: Vw.: s. schrīvære

revīrhcsemēv                                           vēmeschrīver, mnd., M.: Vw.: s. vēmeschrīvære

revīrhcsemiev                                          veimeschrīver, mnd., M.: Vw.: s. vēmeschrīvære

revīrhcsesiz                                              ziseschrīver, zyseschrīver, mnd., M.: Vw.: s. sīseschrīvære

revīrhcshcanamla                                   almanachschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

revīrhcshcanemla                                   almenachschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

revirhcshcreb                                           berchschriver, mnd., M.: Vw.: s. berchschrivære

revīrhcshcrob                                           borchschrīver, mnd., M.: Vw.: s. borchschrivære

revīrhcskanamla                                     almanakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

revīrhcskanemla                                     almenakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

revīrhcskanomla                                     almonakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

revīrhcsnegēg                                           gēgenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. gēgenschrīvære

revīrhcsnegēj                                           jēgenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. gēgenschrīvære

revīrhcsnesīs                                            sīsenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. sīsenschrīvære

revīrhcsnevārg                                         grāvenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. grāvenschrīvære

revīrhcsnnesic                                         cisennschrīver, mnd., M.: Vw.: s. sīseschrīvære

revīrhcsreplüh                                         hülperschrīver, mnd., M.: Vw.: s. hülpæreschrīvære

revīrhcsrethcir                                         richterschrīver, mnd., M.: Vw.: s. richtæreschrīvære

rēvīrhcsrevāh                                           hāverschrīvēr, hāverschrīver, mnd., M.: Vw.: s. hāverschrīvære

revīrhcssalg                                              glasschrīver, mnd., M.: Vw.: s. glasschrīvære

revīrhcssethcireg                                     gerichtesschrīver?, mnd., M.: Vw.: s. gerichteschrīvære

revīrhcsthcabma                                     ambachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. ambachtschrīvære

revīrhcsthcanamla                                  almanachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

revīrhcsthcanemla                                  almenachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære

revīrhcstols                                              slotschrīver, mnd., M.: Vw.: s. slotschrīvære

revīrhcstōlv                                              vlōtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. vlōtschrīvære

revīrhcsub                                                buschrīver, mnd., M.: Vw.: s. buwschrīvære

revīrhcswūb                                             būwschrīver, mnd., M.: Vw.: s. buwschrīvære

revīrǖv                                                      vǖrīver, mnd., M.: nhd. Feuereifer, zornig flammendes Feuer des Strafgerichts

revirw                                                        wriver, mnd.?, M.: Vw.: s. wrīvære

revīrwnewrav                                           varwenwrīver, mnd., M.: Vw.: s. varwenwrīvære

revīv                                                           vīver, mnd., st. M.: nhd. Feifel, Drüsenkrankheit der Pferde

reviz                                                           ziver, mnd., F.: Vw.: s. sīfer

revkcneg                                                   genckver, mnd., M.: Vw.: s. gengever

revla                                                           alver, alvern, alwer, mnd., Adj.: nhd. töricht, dumm

revlaheb                                                    behalver, mnd., Präp.: nhd. in Bezug auf, wegen, außer, ausgenommen

revled                                                         delver, mnd., M.: Vw.: s. delvære

revlehcs                                                     schelver, schelffer, schilver, mnd., N.: nhd. ein (abgeblättertes) Stück, Kopfschuppe

revles                                                         selver, mnd., Pron.: Vw.: s. sülver (2)

revlihcs                                                      schilver, mnd., N.: Vw.: s. schelver

revlis                                                          silver, mnd., N.: Vw.: s. sülver

revlis                                                          silver..., mnd., ?: Vw.: s. sülver...

revliskiuq                                                 quiksilver, mnd., N.: Vw.: s. quiksülver

revlop                                                        polver, mnd., N.: Vw.: s. pulver

revluhcs                                                    schulver, mnd., M.: nhd. Seerabe, Taucher

revluhcssī                                                 īsschulver, mnd., M.: nhd. Eisscholle

revlup                                                        pulver, pulfer, pulffer, polver, mnd., N.: nhd. „Pulver“, feinkörnige bis staubartige Substanz, Erde, Schmutz, Staub, Asche, durch mechanische Einwirkung hergestellte feinkörnige oder staubförmige Substanz, Gewürzpulver, Bindemittel zur Vergoldung, Schießpulver

revlupekǖr                                               rǖkepulver, rǖkpulver, mnd., N.: nhd. „Riechpulver“, Pulver das beim Verbrennen Duft freisetzt

revlupeluse                                               esulepulver, mnd., N.: nhd. zerstoßene Pflanzenteile der scharfen Wolfsmilch, getrockneter und pulverisierter Saft der scharfen Wolfsmilch

revlupenrekkesrep                                 persekkernepulver, mnd., N.: Vw.: s. persikkernepulver

revlupenrekkisrep                                  persikkernepulver, persekkernepulver, mnd., N.: nhd. „Pfirsichkernpulver“, fein zerstoßener Samen (M.), Kern aus dem Stein des Pfirsich

revlupēolā̆                                                 ā̆loēpulver*, aloēpulver, mnd., N.: nhd. „Aloepulver“, rötliches Pulver das aus der Aloe gewonnen wird

revlupkalb                                                blakpulver, blackpulver, mnd.?, N.: nhd. Tintenpulver

revlupkcalb                                              blackpulver, mnd., N.: Vw.: s. blakpulver

revlupkōr                                                  rōkpulver, mnd., N.: nhd. Pulver zum Räuchern

revlupkǖr                                                 rǖkpulver, mnd., N.: Vw.: s. rǖkepulver

revluplens                                                 snelpulver, mnd., N.: nhd. Schießpulver

revluplevēws                                            swēvelpulver, swēvelpulvre, mnd., N.: nhd. „Schwefelpulver“, pulverisierter Schwefel

revlupmrow                                             wormpulver, mnd.?, N.: nhd. „Wurmpulver“, Medizin gegen Würmer

revlupnārfas                                             safrānpulver, safferanpulver, mnd., N.: nhd. „Safranpulver“, pulverisierter Safran

revlupnēb                                                 bēnpulver, beinpulver, mnd., N.: nhd. „Beinpulver“, ein Heilmittel

revlupnebēbok                                        kobēbenpulver*, kubēbenpulver, mnd., N.: nhd. „Kubebenpulver“, zerstoßene Früchte oder Samenkörner des indischen Pfeffers

revlupnedūr                                             rūdenpulver, mnd., N.: nhd. „Rautenpulver“, zerstoßene Pflanzenteile der Raute

revlupnegnals                                          slangenpulver, mnd., N.: nhd. „Schlangenpulver“, Schießpulver für Langrohrgeschütze

revlupnegō                                               ōgenpulver, mnd., N.: nhd. „Augenpulver“

revlupneilisretēp                                     pētersilienpulver, pētersilliyenpulver, mnd., N.: nhd. „Petersilienpulver“, fein zerstoßene Teile von Petersilie oder von Petersiliensamen

revlupnelāws                                            swālenpulver, mnd., N.: nhd. Medizin aus verbrannten jungen Schwalben als Zutat eines Purgiermittels

revlupneletröwneledrēws                     swērdelenwörtelenpulver, mnd., N.: nhd. „Schwertelwurzelpulver“, Schwertlilienwurzelpulver, Pulver aus den Wurzeln einer Schwertlilie

revlupnellarok                                         korallenpulver, mnd., N.: nhd. „Korallenpulver“, zerstoßene rote Korallen

revlupnenāisne                                        ensiānenpulver, mnd., N.: nhd. Enzianpulver (bei Wunden angewandt)

revlupnenūrla                                          alrūnenpulver, mnd., N.: nhd. „Alraunenpulver“

revlupnesāh                                             hāsenpulver, mnd., N.: nhd. Hasenpulver (Arzneimittel)

revlupnesōr                                              rōsenpulver, mnd., N.: nhd. „Rosenpulver“, zerstoßene Blütenblätter der Rose

revlupnessüb                                           büssenpulver, mnd., N.: nhd. „Büchsenpulver“, Schießpulver

revlupnettar                                             rattenpulver, mnd., N.: Vw.: s. rottenpulver

revlupnettor                                             rottenpulver, rattenpulver, mnd., N.: nhd. „Rattenpulver“, Rattengift

revlupnieb                                                beinpulver, mnd., N.: Vw.: s. bēnpulver

revlupnūlla                                               allūnpulver, mnd., N.: nhd. „Alaunpulver“, pulvriges Alaunsalz

revluprepēp                                              pēperpulver, pepperpulver, mnd., N.: nhd. „Pfefferpulver“, gemahlener Pfeffer

revlupreppep                                            pepperpulver, mnd., N.: Vw.: s. pēperpulver

revluprēps                                                spērpulver, mnd., N.: nhd. pulverisiertes Marienglas

revluptrowlohcnal                                  lancholwortpulver*, lanchōlwortpulver, mnd., N.: nhd. „Langhohlwurzpulver“, zerstoßene Pflanzenteile der Osterluzei (langer Hohlwurz)

revluptsūrp                                              prūstpulver, mnd., N.: nhd. „Prustpulver“, ein Arzneimittel, Pulver das zum Niesen reizt

revluptūrk                                                krūtpulver, mnd., N.: nhd. Schießpulver

revlüs                                                         sülver (1), silver, selver, sölver, sülf, sölf, mnd., N.: nhd. Silber, Silbererz, Silbergehalt, mit dem Stempel der Stadt versehenes gestempeltes Silberstück für den Handel und den größeren Verkehr, Silbergeld, Silbergerät, silberne Zierornamente, Silberschmuck

revlüs                                                         sülver (2), selver, silver, sölven, mnd., Pron.: nhd. selbst

revlüscinnep                                            pennicsülver, mnd., N.: Vw.: s. pennincsülver

revlüscninnep                                          pennincsülver, pennicsülver, mnd., N.: nhd. „Pfennigsilber“, unter Verwendung von Silber hergestellte Metalllegierung, Münzsilber

revlüscninȫk                                            kȫnincsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt

revlüserēw                                                wēresülver*, weresilver, wersliver, mnd.?, F.: nhd. Geld von richtiger guter Währung

revlüsetālp                                                plātesülver*, plātsülver, plaeth sulver, mnd., N.: nhd. „Plattsilber“, in Plattenform gegossenes Silber

revlüsevȫrp                                              prȫvesülver, mnd., N.: nhd. „Probesilber“, Silberstücke einer bestimmten Qualität die bei der Münzprüfung vergleichend herangezogen werden

revlüshcōlp                                               plōchsülver, mnd., N.: nhd. „Pflugsilber“, Abgabe oder Einkunft aus der Landbestellung

revlüskarb                                                braksülver, mnd., N.: nhd. Bruchsilber, zerbrochenes Silber

revlüskeuq                                               queksülver, queksulver, mnd., N.: Vw.: s. quiksülver

revlüskiuq                                                quiksülver, quiksilver, queksülver, mnd., N.: nhd. Quecksilber, lebendiges immer bewegliches Silber

revlüslefāt                                                tāfelsülver, mnd., N.: nhd. „Tafelsilber“, flach ausgeschlagenes Silber, Silberblech

revlüsnegnaps                                          spangensülver, mnd., N.: nhd. Silber zur Herstellung von Spangen

revlüsnegōtrē̆h                                        hē̆rtōgensülver, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Herzog aus dem Lüneburger Salzertrag

revlüsnekrek                                           kerkensülver, mnd., N.: nhd. silbernes Gerät für den Kirchengebrauch

revlüsnennal                                            lannensülver, mnd., N.: nhd. Silberblech, dünn geschlagenes Silber

revlüssegninȫk                                        kȫningessülver, kȫnigsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt

revlüstsiwt                                                twistsülver*, twistsulver, mnd.?, N.: nhd. Silberblättchen von gemischter Farbe

rēvnenah                                                   hanenvēr, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder

revō                                                            ōver (1), ȫver, oͤuer, øuer, ōvert, mnd., Adv.: nhd. aber, indessen, jedoch, allerdings, abermals, wiederum, noch einmal, erneut, weiter, wieder, weiterhin, auch, außerdem

revō                                                            ōver (2), ōvert, mnd., Konj.: nhd. aber, sondern (Konj.)

revȫ                                                            ȫver (2), ōver, āver, auer*, äver, mnd., Adv.: nhd. über, gegenüber, auf der anderen Seite, über etwas hinweg, vorüber, hindurch, vorbei, hinüber, während, zusätzlich, darüber hinaus, mehr, übrig

revō                                                            ōver (3), mnd., Konj.: nhd. wenn, unter der Bedingung dass, falls, für den Fall dass, ob, als ob, als wenn, oder

revȫ                                                            ȫver (3), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvere (1)

revō                                                            ōver... (4), mnd., Präf.: nhd. ver... (unbetontes Präfix)

revȫ                                                            ȫver (4), oͤver, oever, oyver, ōver, auver, mnd., M., N.: nhd. Ufer, Uferstreifen, Begrenzung eines Gewässers, Insel, Anlegestelle für Schiffe, Außendeichsland, Anhöhe, Hügel, freie Fläche, Feld

revō                                                            ōver*** (5), mnd., Adj.: nhd. wieder, erneut

revȫ                                                            ȫver (5), ȫvære*?, ǖver, mnd., M.: nhd. Bewohner, Einwohner

revō                                                            ōver*** (6), offer, ove, mnd., Adj.: nhd. wider, gegen, un-

revȫ                                                            ȫver, (1), over, oͤver, oever, ōver, ower, oůer, āver*, aever, awer, āfer, affer, ēver, ewer, ȫvere, ȫvære*?, ōber, mnd., Präp.: nhd. über, auf, bei, an, in, von, oberhalb von, jenseits von, gegenüber von, zu, durch, vermittels, nach, über hinaus, vor, seit, während, für, als, für die Dauer von, ... lang, bis über, über ... hin, über etwas hinweg, über ... hinaus, länger als, im Verlauf von, hinüber, gegen, wider, pro, ... weit, insgesamt, insgesamt auf

revȫh                                                         hȫver (1), mnd., M.: Vw.: s. hȫvenære

revȫh                                                         hȫver (2), mnd., M.: Vw.: s. hȫvære

revȫh                                                         hȫver (3), haver, mnd., M.: nhd. Höcker, Vorsprung, Buckel, Geschwulst

revōk                                                         kōver, kofer, couver, mnd., M.: nhd. Behälter, Etui

revȫk                                                         kȫver, kover, koever, mnd., M.: nhd. Inhaber einer kleinen abhängigen Landstelle

revȫkils                                                     slikȫver, mnd., M.: nhd. „Schlickufer“, abfallender Uferstreifen auf dem sich Schlick ablagert

revōleg                                                       gelōver, mnd.?, M.: Vw.: s. gelȫvære

revȫleg                                                       gelȫver, mnd., M.: Vw.: s. gelȫvære

revölk                                                        klöver, klover, mnd., M.: Vw.: s. klouwære (2)

revōlknettal                                             lattenklōver?, mnd., M.: nhd. aufgestapelter Holzhaufe für den Bergbau, aufgestapelter Holzhaufen für den Bergbau

revōlkrāh                                                  hārklōver, hārklover, mnd., M.: Vw.: s. hārklȫvære

revȫlktōlv                                                 vlōtklȫver, mnd., M.: Vw.: s. vlōtklȫvære

revȫlrov                                                    vorlȫver, vorlover, mnd., M.: Vw.: s. vörlȫvære

revȫnegēg                                                 gēgenȫver*, jēgenȫver, mnd., Präp.: nhd. gegenüber

revönegēj                                                  jēgenöver, mnd., Präp.: Vw.: s. gēgenöver

revȫnegēt                                                  tēgenȫver (1), tēgenōver, tēgenāver, tīgenōver, mnd., Adv.: nhd. gegenüber, auf der entgegengesetzten Seite

revȫnegēt                                                  tēgenȫver (2), mnd., Präp.: nhd. gegenüber

revōnes                                                      senōver, mnd., M.: Vw.: s. sinōber

revōp                                                          pōver, pouer, pāver, mnd., Adj.: nhd. mittellos, unvermögend, arm

revōr                                                          rōver, mnd., M.: Vw.: s. rōvære

revȫrād                                                      dārȫver, dārover, darover, mnd., Adv.: nhd. darüber, worüber, über ein Maß hinaus, dabei, dazu, während eines Handelns bei etwas sein (V.)

revȫrēm                                                    mērȫver, mnd., N.: nhd. ?

revörfēd                                                    dēfröver, mnd., M.: Vw.: s. dēfrōvære

revörfǖd                                                    dǖfröver, dūfrover, mnd.?, M.: Vw.: s. dǖfrōvære

revȫrȫv                                                      vȫrȫver, mnd., Adv.: nhd. vorüber, vorbei, über, hindurch

revȫrp                                                        prȫver, mnd., M.: Vw.: s. prȫvære

revȫrprēb                                                  bērprȫver, mnd., M.: Vw.: s. bērprȫvære

revōt                                                          tōver*, tāver, mnd.?, M.: nhd. Zuber, hölzernes Gefäß mit zwei ringförmigen Ohren bzw. Handhaben durch die ein Baum bzw. eine Stange gesteckt wird damit er von zweien getragen werden kann

revȫt                                                          tȫver*, tōver, tover, mnd.?, M.: nhd. Zauber, Zauberei

revōtedērt                                                 trēdetōver*, tredetover, mnd.?, M.: nhd. Tretzuber, Zuber der Lederarbeiter

revōtenrob                                                bornetōver, bornetôver, bornetovere, mnd., M.: nhd. Brunnenzuber, Wasserzuber

revōtetām                                                 mātetōver, māttōver, mnd., M.: nhd. Maßzuber

revōtklak                                                  kalktōver, kalliktōver, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk

revōtnrob                                                  borntōver, borntôver, mnd., M.: nhd. Brunnenzuber, Wasserzuber

revȫts                                                         stȫver (1), mnd., M.: Vw.: s. stȫvære (1)

revȫts                                                         stȫver (2), mnd., M.: Vw.: s. stȫvære (2)

revōtsāb                                                    bāstōver, mnd., M.: Vw.: s. bādestövære

revotsdāb                                                  bādstover, mnd., M.: Vw.: s. bādestövære

revȫtsedāb                                                bādestȫver, mnd., M.: Vw.: s. bādestȫvære

revōttām                                                   māttōver, matteōver*, mnd., M.: nhd. Messgefäß mit zwei Handgriffen bei der Brauerei

revradrov                                                  vordarver, mnd., M.: Vw.: s. vördervære

revrag                                                        garver***, mnd., M.: Vw.: s. garvære

revrawīrv                                                  vrīwarver, mnd., M.: Vw.: s. vrīwervære

revredrov                                                  vorderver, mnd., M.: Vw.: s. vördervære

revrekmeddob                                         boddemkerver, mnd., M.: Vw.: s. bōdemekervære

revrekmedōb                                           bōdemkerver, mnd., M.: Vw.: s. bōdemekervære

rēvrevȫ                                                      ȫvervēr, ōvervēr, ȫverveer, avervēr, mnd., N.: nhd. Überführung, Übergang

revrew                                                       werver, mnd.?, M.: Vw.: s. wervære

revrewīrv                                                  vrīwerver, mnd., M.: Vw.: s. vrīwervære

revrewrov                                                 vorwerver, mnd., M.: Vw.: s. vörwervære

revsaC                                                        Casver, mnd., Sb.: nhd. Korsör

revǖd                                                         dǖver, duver, dǖvære*?, mnd., M.: nhd. Täuberich

revūhcsnekē                                             ēkenschūver, mnd., M.: Vw.: s. ēkenschūvære

revūhcsnekie                                           eikenschūver, mnd., M.: Vw.: s. ēkenschūvære

revǖs                                                          sǖver (1), suver, mnd., Adj.: nhd. sauber, hell, klar, frei von Verunreinigung seiend, rein, unberührt, jungfräulich, keusch, sittlich rein, echt, aufrichtig, unverfälscht

revǖs                                                          sǖver (2), sǖvere*, mnd., Adv.: nhd. gründlich, völlig, ganz und gar

revūsenrēts                                              stērnesūver, stērnsūver, mnd., M.: nhd. Sternschnuppe

revǖsfēl                                                     lēfsǖver***, mnd., Adj.: nhd. „liebsauber“, lieb, rein

revǖsnu                                                     unsǖver*, unsuver, mnd.?, Adj.: nhd. unsauber, unrein, sündig

revuts                                                        stuver, mnd.?, Sb.: nhd. Steven am Schiff

revǖtssuppilihP                                       Philippusstǖver, mnd., M.: Vw.: s. Philippesstǖver

rew                                                             wer (1), mnd.?, ?: Vw.: s. weder

rēw                                                             wēr (1), wer, mnd.?, N.: Vw.: s. wēre (6)

rew                                                             wer (2), mnd.?, N., F.: Vw.: s. wēre

rēw                                                             wēr (2), wer, mnd.?, F.: Vw.: s. wēre (2)

rewahcsrǖv                                               vǖrschawer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrschouwære

rewahcstlev                                              veltschawer, mnd., M.: Vw.: s. veltschouwære

rēwcnal                                                      lancwēr, mnd., N.: nhd. eine Art von Fischwehr?

rēwd                                                           dwēr (1), mnd., Adj.: nhd. quer, quer zu etwas liegend

rēwd                                                           dwēr (2), mnd., Adv.: nhd. quer, quer zu etwas liegend

rēwd                                                           dwēr (3), mnd., M.: nhd. Wirbelwind

rewdezt                                                      tzedwer (1), mnd., M.: Vw.: s. sēder (4)

rewdezt                                                      tzedwer (2), mnd., Sb.: Vw.: s. sēdewer (1)

rēwdrevȫ                                                   ȫverdwēr (1), ȫverdweer, ōverdēr, averwēr, mnd., Adj.: nhd. überquer, querüber

rēwdrevȫ                                                   ȫverdwēr (2), ȫverdweer, ōverdēr, averwēr, mnd., Präp.: nhd. über etwas hinweg

reweb                                                         bewer (1), bewēr, bewör, mnd., N.: nhd. Verwirrung, Unruhe

rēweb                                                         bewēr (1), mnd., F.: nhd. Hinderung

reweb                                                         bewer (2), mnd., F.: Vw.: s. bewēre (2)

rēweb                                                         bewēr (2), mnd., N.: Vw.: s. bewer (1)

rewedec                                                     cedewer, cedever, czedewar, cedewar, ceduar, czeduar, czeduer, mnd., Sb.: Vw.: s. sēdewer (1)

rewedēs                                                     sēdewer (1), cedewer, zedewer, zedwer, tzedwer, sēdefer, sēdfer, cedever, sedever, sedeuer, sedver, seddewer, zeddewer, sēdewar, czedewar, cedewar, sēduar, ceduar, czeduar, zeduar, sēduer, zeduer, czeduer, sēduwer, sedduer, zedduer, mnd., Sb.: nhd. Zittwerwurzel, Zittwersame, Zittwersamen

rewedēs                                                     sēdewer (2), mnd., M.: Vw.: s. sēder (4)

rewedez                                                     zedewer, zedwer, zeddewer, zeduar, zeduer, zedduer, mnd., Sb.: Vw.: s. sēdewer (1)

rewediw                                                     widewer, mnd.?, M.: Vw.: s. wedewære

reweg                                                         gewer, mnd., N.: Vw.: s. gewerre

rēweg                                                         gewēr, gewēre, gewere, mnd., N.: nhd. Wehr (F.), Verteidigung, Verteidigungsmittel, Waffe, Rüstung, Zurüstung zur Abwehr, Rüstung

rēweggürb                                                 brüggewēr, mnd., N.: Vw.: s. brüggewēre

rewegne                                                     engewer, mnd.?, M.: Vw.: s. engever

rewegneg                                                   gengewer, mnd., M.: Vw.: s. gengever

rēwegnennit                                             tinnengewēr, tinnengewere, mnd.?, M.: nhd. Zinnenwehr, Ringmauer

rēwegtīs                                                     sītgewēr, sidtgewēr, mnd., N.: nhd. Seitengewehr

rēwehcsiv                                                  vischewēr, vischewere, mnd., N.: nhd. Fischwehr (N.), Stauwehr (N.)zur Herstellung eines Fischbeckens

rewei                                                          iewer, mnd., Konj.: nhd. entweder?

rēwelē                                                        ēlewēr, ēlewēren, elwēr, mnd., Adj.: nhd. töricht, einfältig

rewgneg                                                     gengwer, mnd., M.: Vw.: s. gengever

rēwgürb                                                     brügwēr, mnd., N.: Vw.: s. brüggewēre

rēwhcsiv                                                    vischwēr, vischwere, vischweer, mnd., N.: nhd. Fischwehr (N.), Stauwehr (N.) zur Herstellung eines Fischbeckens

rēwhcürb                                                   brüchwēr, mnd., N.: Vw.: s. brüggewēre

rewla                                                          alwer, mnd., Adj.: Vw.: s. alver

rewlā                                                          ālwer, alver, alvern, alewer, mnd., N.: nhd. Aalwehr, Pfahlwerk oder Flechtwerk im Flusse zum Aalfang, Aalfang mittels Aalwehrs, Aalfanggerechtigkeit

rēwle                                                          elwēr, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlewēr

rēwne                                                         enwēr, mnd., Adv.: Vw.: s. entwēr

rewneg                                                       genwer, mnd., M.: Vw.: s. gengever

rēwni                                                          inwēr, inwer, mnd., M.?, N.?: nhd. Hinderung, Einsprache

rewohcselv                                                vleschower, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewohcsrēb                                               bērschower, mnd., M.: Vw.: s. bērschouwære

rewohcsyelv                                             vleyschower, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewohlese                                                  eselhower, mnd.?, M.: Vw.: s. ēselhouwære

rewohmōb                                                bōmhower, mnd., M.: Vw.: s. bōmhouwære

rewok                                                         kower, mnd.?, Sb.: nhd. Kober, Korb, Käfig?

rewȫl                                                          lȫwer, mnd., M.: Vw.: s. lohære

rēwprak                                                     karpwēr, karpewēr*, mnd., N.: nhd. Fischwehr, Fangplatz für Karpfen

rewrag                                                        garwer, mnd., M.: Vw.: s. gerwære

rewragtōr                                                  rōtgarwer, mnd., M.: Vw.: s. rōtgerwære

rewraps                                                      sparwer, mnd., M.: Vw.: s. sperwer

rēwrav                                                       varwēr, varwēre, verwēr, verwēre, mnd., M.: Vw.: s. varwære

rewreb                                                       berwer, mnd., Sb.: nhd. rauher zottiger Wollenstoff

rewreg                                                        gerwer, mnd., M.: Vw.: s. gerwære

rewregellev                                               vellegerwer, mnd., M.: Vw.: s. vellegerwære

rewreglev                                                  velgerwer, mnd., M.: Vw.: s. velgerwære

rēwrev                                                       verwēr, mnd., M.: Vw.: s. verwære

rewrevnedīs                                              sīdenverwer, mnd., M.: Vw.: s. sīdenverwære

rēws                                                            swēr (1), sweer, schwēr, swȫr, swere, mnd., N., M.: nhd. Schwäre, Geschwür, Entzündung, Fistel, Eiterbeule, Furunkel, Drüse die stark riechendes Sekret absondert

rēws                                                            swēr (2), swēre, mnd., F., N.: nhd. Schwere, Beschwerde, Kummer, Leid

rēws                                                            swēr (3), mnd., M.: Vw.: s. swāre (2)

rēws                                                            swēr (4), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swē (3)

rēwseb                                                       beswēr, beswār, mnd., N.: nhd. Bedrängnis, Beschwer, Bekümmernis, Klage

rēwseg                                                        geswēr (1), mnd., N.: nhd. Geschwür, Schwäre

rēwseg                                                        geswēr (2), mnd., N.: nhd. Beschwerde

rēwsegīrk                                                  krīgeswēr, mnd., F.: nhd. Kriegsausrüstung, Waffe

rēwsegnesēn                                             nēsengeswēr*, nēsengeswār, mnd., N.: nhd. „Nasengeschwür“, Geschwulst an der Nasenschleimhaut

rēwsegslah                                                halsgeswēr, mnd., N.: nhd. Bräune?

rēwsegtsrob                                              borstgeswēr, mnd., N.: nhd. Brustgeschwür

rēwsetreh                                                  herteswēr*, herteswāre, herteswēre, mnd., F., N.: nhd. Herzensbedrängnis, Herzenskummer, Herzeleid

rēwsfüh                                                     hüfswēr, mnd., N.: nhd. „Hüftgeschwür“, Erkrankung der Hüfte

rēwsnat                                                      tanswēr, mnd., N.: Vw.: s. tantswēr

rēwsnegō                                                   ōgenswēr*, ōgenswēre, mnd., N., M.: nhd. Augenschwäre, Augenkrankheit

rēwsnerō                                                   ōrenswēr, ōrensweer, mnd., N.: nhd. Geschwür, Entzündung in den Ohren

rēwsslah                                                    halsswēr, mnd., Sb.: nhd. Bräune?

rēwstevȫh                                                 hȫvetswēr*, hȫvetswēre, mnd., F.: nhd. Kopfschmerz, Migräne

rēwstnat                                                    tantswēr, tanswēr, mnd., N.: nhd. schmerzende Erkrankung der Zähne, Zahnschmerzen

rēwstōlb                                                    blōtswēr, blōtschwēr, mnd., N.: nhd. „Blutgeschwür“, Eiterbeule, Furunkel

rēwstsrob                                                  borstswēr, mnd., M.: nhd. Brustgeschwür

rēwtna                                                       antwēr, mnd., Konj.: Vw.: s. entwēr

rēwtne                                                       entwēr (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder

rēwtne                                                       entwēr (2), enwēr, mnd., Adv.: nhd. quer

rēwtōv                                                       vōtwēr, mnd., N.: nhd. Wehrgang, Laufgang auf oder hinter der Stadtbefestigung, Laufgang an der Landwehr

rēwtrevȫ                                                    ȫvertwēr, ōvertwēr, ȫverdweer, ōverdēr, mnd., Adv.: nhd. quer verlaufend, einseitig, schräg, von der Seite, voreingenommen, kopfüber, mit unsicherem Gang

rewuahcsyelv                                           vleyschauwer, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewuahrov                                                vorhauwer, mnd., M.: Vw.: s. vörhouwære

rewualk                                                     klauwer, klauer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære

rewūb                                                         būwer, mnd., M.: Vw.: s. būwære

rewuehcsielv                                            vleischeuwer, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewuhcsielv                                              vleischuwer, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewui                                                          iuwer, ǖwer, jūwer, jūer, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

rewuod                                                      douwer, douwert, dōvert, mnd., M.: nhd. kleine Schwimmboje welche die Lage des Ankers anzeigt, Kork in der Mitte der Angelschnur der die Schnur (F.) (1) trägt und den Biss des Fisches anzeigt

rewuoh                                                      houwer, mnd., M.: Vw.: s. houwære

rewüöh                                                      höüwer, mnd., M.: Vw.: s. höüwære

rewuohcs                                                   schouwer (1), schower*, mnd., M.: Vw.: s. schouwære (1)

rewuohcs                                                   schouwer (2), schauwer, schawer, schauer, mnd., M.: Vw.: s. schouwære (2)

rewuohcseb                                              beschouwer, mnd., M.: Vw.: s. beschouwære

rewuohcsēlv                                             vlēschouwer, vleschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rēwuohcsielv                                            vleischouwēr, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewuohcsknird                                        drinkschouwer, mnd., M.: Vw.: s. drinkschouwære

rewuohcsna                                              anschouwer, mnd., M.: Vw.: s. aneschouwære

rewuohcsneppoh                                     hoppenschouwer, mnd., M.: Vw.: s. hoppenschouwære

rewuohcsrȫv                                            vȫrschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrschouwære

rewuohcsrǖv                                            vǖrschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrschouwære

rewuohcstlev                                            veltschouwer, mnd., M.: Vw.: s. veltschouwære

rewuohcstnarb                                         brantschouwer, mnd., M.: Vw.: s. brantschouwære

rewuohcstog                                             gotschouwer, gotschouwēr, mnd., M.: Vw.: s. gotschouwære

rewuohcsyelv                                           vleyschouwer, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewuohedlēb                                            bēldehouwer, mnd., M.: Vw.: s. bildehouwære

rewuohedlib                                             bildehouwer, mnd., M.: Vw.: s. bildehouwære

rewuohesre                                               ersehouwer, mnd., M.: Vw.: s. ersehouwære

rewuöhesre                                               ersehöuwer, mnd., M.: Vw.: s. ersehouwære

rewuohestre                                             ertsehouwer, mnd., M.: Vw.: s. ertsehouwære

rewuohfa                                                   afhouwer, mnd., M.: Vw.: s. afhouwære*

rewuohhcahcs                                          schachhouwer, mnd., M.: Vw.: s. schachthouwære

rewuohhcreb                                            berchhouwer, berchhöuwer, mnd., M.: Vw.: s. berchhouwære

rēwuohhcsēlv                                           vlēschhouwēr, vlēschhouwer, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewuohhcsub                                           buschhouwer, mnd., M.: Vw.: s. buschhouwære

rewuohknab                                             bankhouwer, mnd., M.: Vw.: s. bankhouwære

rewuohkneb                                             benkhouwer, mnd., M.: Vw.: s. benkhouwære

rewuohlesē                                               ēselhouwer, mnd., M.: Vw.: s. ēselhouwære

rewuohmōb                                              bōmhouwer, mnd., M.: Vw.: s. bōmhouwære

rewuohrov                                                vorhouwer, mnd., M.: Vw.: s. vörhouwære

rēwuohsielv                                              vleishouwēr, mnd., M.: Vw.: s. vlēschhouwære

rewuohtlohlesē                                        ēselholthouwer, mnd., M.: Vw.: s. ēselholthouwære

rewuohtnab                                              banthouwer, mnd., M.: Vw.: s. banthouwære

rewuohtrah                                              harthouwer, mnd., M.: Vw.: s. harthouwære

rewuor                                                       rouwer, mnd., M.: Vw.: s. rǖwære

rewuorb                                                     brouwer, mnd., M.: Vw.: s. brūwære

rewuorbrēb                                               bērbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. bērbrūwære

rewuord                                                     drouwer, mnd., M.: Vw.: s. drouwære

rewuortsrov                                             vorstrouwer, vorströuwer, mnd., M.: Vw.: s. vörstrouwære

rewuottiL                                                  Littouwer, mnd., M.: Vw.: s. Lettouwære

rewǖr                                                         rǖwer, mnd., M.: Vw.: s. rǖwære

rewūrb                                                       brūwer, mnd., M.: Vw.: s. brūwære

rewūrbelēv                                               vēlebrūwer, mnd., M.: Vw.: s. vēlebrūwære

rewūrbeliev                                              veilebrūwer, mnd., M.: Vw.: s. vēlebrūwære

rewūrbkitē                                                ētikbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. ētikbrūwære

rewūrbrēb                                                 bērbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. bērbrūwære

rewūrbrǖh                                                hǖrbrūwer, hǖrbrouwer, hǖrbrauer, mnd., M.: Vw.: s. hǖrebrūwære

rewurd                                                       druwer, mnd.?, M.: Vw.: s. drouwære

rewǖreb                                                     berǖwer, mnd., M.: Vw.: s. berǖwære

rewǖrtnah                                                 hantrǖwer, mnd., M.: Vw.: s. hanttrǖwære

rewǖrtsim                                                 mistrǖwer, mistrūwer, mnd., M.: Vw.: s. missetrǖwære

rewǖrttnah                                               hanttrǖwer, mnd., M.: Vw.: s. hanttrǖwære

reyauq                                                       quayer, quoyer, mnd.?, M.?: nhd. Heft, Buch

reyeb                                                          beyer (1), mnd., N.: Vw.: s. beiære

reyeb                                                          beyer (2), mnd., F.: Vw.: s. beier (2)

reyeb                                                          beyer (3), mnd., M.: Vw.: s. Beiære

reyeb                                                          beyer (4), mnd., N.: Vw.: s. beiel

reyeb                                                          beyer (4), mnd., N.: Vw.: s. beier (4)

reyebenrē                                                  ērnebeyer, mnd., N.: Vw.: s. ērnebēr

reyed                                                          deyer, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der (3)

reyeh                                                          heyer, mnd., M.: Vw.: s. hēgære (2)

reyelb                                                         bleyer, mnd., Sb.: Vw.: s. bleier

reyelk                                                        kleyer, kleyger, mnd., M.: Vw.: s. kleiære

reyemenrā                                                ārnemeyer, mnd., M.: Vw.: s. ārnemeiære

reyemrov                                                  vormeyer, mnd., M.: Vw.: s. vörmeier

reyēmsarg                                                 grasmēyer, mnd., M.: Vw.: s. grasmeiære

reyemtegēt                                               tēgetmeyer, mnd., M.: Vw.: s. tēgedemeier

reyepsrov                                                  vorspeyer, mnd., M.: Vw.: s. vörspēære

reyer                                                          reyer, mnd., M.: Vw.: s. reiære

reyerd                                                        dreyer, mnd., M.: Vw.: s. dreiære

reyerdkcolb                                              blockdreyer, mnd., M.: Vw.: s. blokdreiære

reyerdkolb                                                blokdreyer, mnd., M.: Vw.: s. blokdreiære

reyerdnehcsalv                                        vlaschendreyer, mnd., M.: Vw.: s. vlaschendreiære

reyerdnetlob                                            boltendreyer, mnd., M.: Vw.: s. boltendreiære

reyerdnētsnreb                                        bernstēndreyer, mnd., M.: Vw.: s. bernstēndreiære

reyerrȫv                                                    vȫrreyer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrreiære

reyewreddalv                                           vladderweyer, mnd., Sb.: Vw.: s. vladderweier

reyewrǖv                                                   vǖrweyer, mnd., M.: Vw.: s. vǖrweiære

reynogrub                                                 burgonyer, mnd., M.: Vw.: s. borgondiære

reyohtūrȫv                                               vȫrūthoyer, mnd., M.: Vw.: s. vȫrūthoiære

reznederc                                                  credenzer, mnd.?, M., N.?: nhd. Anrichte, Büffet

reznederk                                                  kredenzer*, mnd.?, M., N.?: Vw.: s. credenzer

reznewssov                                               vosswenzer, mnd., M.: Vw.: s. vosswansære

reznurg                                                      grunzer, mnd., M.: Vw.: s. grünsære

reztārv                                                       vrātzer, mnd., M.: Vw.: s. vrāßære

reztev                                                         vetzer***, mnd., M.: Vw.: s. vetzære

reztevfērb                                                 brēfvetzer, mnd., M.: Vw.: s. brēfvetzære

reztewz                                                      zwetzer, mnd., M.: Vw.: s. swetsære

reztirök                                                     köritzer, küresser, kürnisser, körisser, körusser, kuritzer, kurnisser, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch

reztiwzt                                                      tzwitzer, mnd., M.: Vw.: s. swīzære (1)

reztnanif                                                   finantzer, mnd., M.: Vw.: s. finantzære

reztnap                                                      pantzer, mnd., N., M.: Vw.: s. panser

reztnelūv                                                   vūlentzer, mnd., M.: Vw.: s. vūlentzære

reztonīr                                                     rīnotzer, mnd., N.: nhd. Nashorn, Rhinozeros

reztrazt                                                      tzartzer, mnd., M.: Vw.: s. sarsære

rezyews                                                      sweyzer, mnd., M.: Vw.: s. swīzære

rhäv                                                            vähr, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2)

rheef                                                          feehr, mnd., N.: Vw.: s. vēr (3)

rhev                                                            vehr, mnd., N.: Vw.: s. vēr (3)

rhonsleddyf                                              fyddelsnohr, mnd., F.: Vw.: s. vēdelensnōr

rhorrǖv                                                     vǖrrohr, mnd., N.: Vw.: s. vǖrrōr

rhov                                                           vohr, mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

rhuf                                                            fuhr, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

ri                                                                 ir (1), gir, mnd.?, Adv.?: nhd. „irgend“

ri                                                                 ir... (2), mnd., Präf.: Vw.: s. er... (3)

ribedlüg                                                     güldebir, mnd., N.: Vw.: s. gildebēr

rībtōr                                                         rōtbīr, mnd., N.: Vw.: s. rōtbēr

rid                                                               dir (1), mnd., Präf.: Vw.: s. der (1)

rid                                                               dir (2), mnd., Dem.-Pron.: nhd. diese

rīd                                                               dīr, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. dīn

rieb                                                             beir, mnd., N.: Vw.: s. beier (4)

riebsseg                                                     gessbeir, mnd., N.: Vw.: s. gestbēr

rienoicneserp                                           presencioneir, mnd.?, M.: Vw.: s. presentionære

riev                                                             veir, mnd.?, Num.: Vw.: s. vēr

rīffas                                                          saffīr, saphir, soffīr, sophir, zophir, saffer, mnd., M.: nhd. Saphir, blauer Edelstein (oft auch als grau bezeichnet), blauer Farbstoff?

rīffos                                                          soffīr, sophir, zophir, sofier, soffēr, mnd., M.: nhd. Saphir, blauer Edelstein

rīg                                                               gīr (1), gir, gīre, mnd., M., F.: nhd. Gier, Begehr, Begierde

rīg                                                               gīr (2), gir, gēr, ger, mnd., Adj.: nhd. gierig, begierig, strebend

rīg                                                               gīr (3), mnd., st. M.: nhd. Geier

rīg                                                               gīr (4), mnd., M.: nhd. Bezeichnung des Stadtgrabens in Stralsund

rīg                                                               gīr (5), mnd.?, Sb.: nhd. Gildehaus, Gesellschaftshaus wo getanzt und geschwärmt wird

rīgpīrg                                                        grīpgīr***, mnd., M., F.: nhd. Raubgier

rīgtleg                                                        geltgīr***, mnd., M., F.: nhd. Geldgier, Geiz

rīgtōlb                                                        blōtgīr, mnd., Adj.: nhd. blutgierig

rīh                                                               hīr, hīre, hī, mnd., Adv.: nhd. hier, an der Stelle, jetzt, heute

rīhcs                                                           schīr (1), mnd., Adj.: nhd. schier, rein, klar, licht, wolkenlos, ungetrübt, unverletzt, pur, lauter, hell, fein, ungetrübt, durchsichtig, weiß, glänzend, glatt, eben, klar, aufgeklärt, aufs Reine gebracht, geordnet, schlank, gerade

rīhcs                                                           schīr (2), schīre, mnd., Adv.: nhd. schier, ausschließlich, nur, lauter, sofort, auf der Stelle, rein, fast

rīhcs                                                           schīr (3), schyr, schier, mnd., N.: nhd. feines weißes Leinengewebe, Sargdecke, Bahrtuch, durchsichtiges Gewebe, Schleierstoff

rīhcs                                                           schīr (4), mnd., N.: nhd. offene Bahn durch das Reet am Ufer

rihcseb                                                       beschir..., mnd., Präf.?: Vw.: s. bescher...

rihcseg                                                       geschir, mnd., N.: Vw.: s. geschirre

rīhcsnu                                                      unschīr, mnd.?, Adj.: nhd. unklar, unlauter

rīhcstip                                                      pitschīr, mnd., M.: Vw.: s. pitsēr

rīhla                                                           alhīr, mnd., Adv.: nhd. hier

rīhpas                                                         saphīr, mnd., M.: Vw.: s. saffīr

rīhpos                                                        sophīr, mnd., M.: Vw.: s. saffīr

rihpoz                                                        zophir, mnd., M.: Vw.: s. saffīr

rīlewuj                                                       juwelīr, juwelier, mnd., M.: nhd. Juwelier

rīlugēr                                                        rēgulīr, mnd., M.: Vw.: s. rēgulære

rīlup                                                           pulīr, pulyer, mnd., Sb.: nhd. Beistand, Unterstützung

rīm                                                             mīr (1), mīner, mnd., Pron.: Vw.: s. mīn (2)

rīm                                                             mīr (2), mnd., Sb.: nhd. Miere, Hühnerdarm

rīm                                                             mīr (3), mire, mnd., Sb.: nhd. Ameise

rīn                                                               nīr, mnd., Pron., Adj.: Hw.: s. nēn (1)

rīnap                                                          panīr, panier, pannier, mnd., N.: nhd. Panier, Fahne, Banner

rinnab                                                        bannir, bannyer, mnd., N., F., M.: nhd. Banner, Fahne, Feldzeichen, Hoheitszeichen, Marktzeichen, Wappenzeichen, Zunftbanner, Fahne zum Schmuck und Prunk im Brautzug an der Trompete

rīnup                                                          punīr, punnier, mnd., M.: nhd. Dolch

rioleppahcs                                               schappeloir, chappeloir, mnd., N.: nhd. Schultergewand der Nonnen

riov                                                             voir (1), mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

riov                                                             voir (2), mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

rīp                                                               pīr (1), mnd., Sb.: nhd. Wurm Regenwurm

rīp                                                               pīr (2), mnd., N.: Vw.: s. bēr

rīpap                                                           papīr, pappīr, popīr, pompīr, pupīr, pupēr, mnd., N.: nhd. Papier

rīpaplāger                                                  regālpapīr, mnd., N.: nhd. großformatiger Papierbogen

rīpar                                                           rapīr, rapier, rappīr, rapier, rapēr, rapper, repīr, reppir, repēr, repper, mnd., M.: nhd. Degen (M.) (2), Reiterdegen, Rapier

rīper                                                           repīr, mnd., M.: Vw.: s. rapīr

ripmetretauq                                            quatertempir, quatertempor, mnd., M., N., F.: Vw.: s. quatertemper

rīpmop                                                       pompīr, mnd., N.: Vw.: s. papīr

rīpop                                                          popīr, mnd., M.: Vw.: s. papīr

rīppapkap                                                  pakpappīr*, pakpāpīr, mnd., N.: nhd. Packpapier, Papier zum Einpacken von Waren

rīppop                                                        poppīr, mnd.?, N.: Vw.: s. papīr

rīps                                                             spīr, spyr, mnd., M.: nhd. Halm, Grashalm, Ähre, jede kleine Spitze, winzige Kleinigkeit, Herscherstab (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form), Zepter (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form)

rīpssarg                                                      grasspīr, mnd., N.: nhd. Grashalm

rīpup                                                          pupīr, mnd., N.: Vw.: s. papīr

rīs                                                               sīr (1), syer, mnd., M.?: Vw.: s. sīære

rīs                                                               sīr (2), sīre, zyre, tzire, mnd., F.: nhd. Zier, Schmuck, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit

rīs                                                               sīr (3), sīre, mnd., Adj.: nhd. schön, fein, zierlich, listig, schlau

rīs                                                               sīr (4), sīre, mnd., Pron.: nhd. seiner

rīsār                                                            rāsīr, rasiyr, mnd., Sb.: nhd. ein flandrisches-englisches Maß für Schüttgüter (besonders Getreide)

rīseg                                                           gesīr, gesīre, gezīre, mnd., N.: nhd. Schmuck, Zierrat

rīsēlp                                                          plēsīr, mnd., N.: nhd. besonderes Vergnügen

rīstip                                                          pitsīr, mnd., N.: Vw.: s. pisēr

rītlep                                                          peltīr, peltier, peltyr, mnd., M.: nhd. „Pelzer“, Kürschner, Handwerker der Pelze bzw. Felle verarbeitet, Pelzhändler

rîtnap                                                         pantîr, mnd., N.: Vw.: s. pantēr

ritnekcos                                                   sockentir, mnd., M.: Vw.: s. succentor

ritram                                                        martir (1), martire, mnd., F.: Vw.: s. marter (1)

ritram                                                        martir (2), martire, mnd., M.: nhd. Märtyrer

rītrap                                                          partīr, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Teil einer Gesamtorganisation

rītrāuq                                                       quārtīr, mnd., N.: nhd. Viertel, Viertel als Zeitmaß bzw. Längenmaß bzw. Flüssigkeitsmaß, Stadtviertel, eine Anzahl Leute (ursprünglich vier) die zusammen arbeiten, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1), Viertel einer Einheit, Maßgefäß das ein Viertelstübchen fasst, Geschütz mittleren Kalibers mit langem Rohr, Viertelschlange, vier Augen auf einem Würfel

rīttalp                                                         plattīr, mnd., N.: Vw.: s. plattēr

rītūP                                                           Pūtīr, mnd., ON: Vw.: s. Poytēr

riuf                                                             fuir, mnd., F.: Vw.: s. vōre (1)

riuv                                                            vuir, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

rīv                                                               vīr (1), mnd., Num. Kard.: nhd. vier

rīv                                                               vīr (2), mnd., Sb.: Vw.: s. vīrt (1)

rīv                                                               vīr (3), mnd., F.: nhd. Feier, Fest

riv                                                               vir, mnd., Num.: Vw.: s. vēr (2)

rīver                                                           revīr, mnd., N.: Vw.: s. rivēr

rīvir                                                            rivīr, mnd., N., M., F.: Vw.: s. rivēr

rīvkē                                                          ēkvīr, mnd., N., M.: Vw.: s. ēkvīrt

rīvkie                                                         eikvīr, mnd., N., M.: Vw.: s. ēkvīrt

riwēns                                                        snēwir, mnd., M.: nhd. Münze im Wert von zwölf Pfennigen

                                                                ōr (1), ȫr, mnd., N.: Vw.: s. ōre

                                                                ōr (2), oer, mnd., M.: nhd. Erbe (M.)

                                                                ōr...*** (3), mnd., Präf.: nhd. aus

                                                                ōr...*** (4), ūr...*, ur..., mnd., Präf.: nhd. ur...

                                                                ȫr, ȫre, mnd., Pers.-Pron.: nhd. ihr

rob                                                              bor (1), mnd.?, Adj.: nhd. hoch, erhaben

rob                                                              bor (2), mnd., N.: Vw.: s. bōr

rōb                                                              bōr, bor, bar, mnd., N.: nhd. Bohrer

rȫb                                                              bȫr, mnd., N.: nhd. Zukommendes, Gebührendes

rȫbeg                                                          gebȫr (1), mnd., N.: nhd. Gebühr

rȫbeg                                                          gebȫr (2), mnd., N.: Vw.: s. gebȫre (1)

rōberækīps                                               spīkærebōr*, spīkerbōr, spīkerboer, spīkerbār, spīkerbāre, spīkelbōr, mnd., M.: nhd. Spiekerbohrer, Nagelbohrer, Bohrer zum Verbohren von Nagellöchern

rōbfūrd                                                      drūfbōr, mnd., M.: nhd. Gewindebohrer, Bohrer

rōblekīps                                                   spīkelbōr, mnd., M.: Vw.: s. spīkærebōr

robne                                                         enbor, mnd., Adv.: nhd. sehr

rōbnennut                                                tunnenbōr, mnd.?, N.: nhd. Fassbohrer?, Spundbohrer?

rōbnepmup                                               pumpenbōr, punpenbōr, mnd., M.: nhd. „Pumpenbohrer“, Gerät zum Ausbohren von Pumpenrohren und Wasserleitungen

rȫbrō                                                          ōrbȫr, ȫrbȫr, ōrbaer, orbar, oerbȫr, ōrbōre, ōrbēr, ōrbūr, oirbȫr, mnd., M., N., F.: nhd. Abgabe an den Grundherren, Einkünfte, Ertrag, abgabepflichtige Güter, Grundstücke, Verzeichnis der grundherrlichen Einkünfte, Verzeichnis der Grundrenten, Nutzen (N.), Vorteil, Natur, Art, Beschaffenheit

rōd                                                              dōr (1), dār, dȫr, dȫre, dōre, mnd., N.: nhd. Tor (N.)

rȫd                                                              dȫr (1), mnd., F.: Vw.: s. dȫre

rōd                                                              dōr (2), dȫr, mnd., M.: nhd. Eidotter

rȫd                                                              dȫr (2), dor, mnd., Präp.: Vw.: s. dörch (1)

rōd                                                              dōr (3), mnd., Adv.: nhd. da, wo, unter solchen Umständen

rȫd                                                              dȫr (3), dȫre, dor, mnd., Adv.: Vw.: s. dörch (2)

rōd                                                              dōr (4), dor, mnd., Adj.: nhd. töricht, unvernünftig

rȫd                                                              dȫr (4), mnd., Konj.: Vw.: s. dörch (3)

rōd                                                              dōr (5), mnd., M.: Vw.: s. dōre (1)

rȫd                                                              dȫr (5), mnd., N.: Vw.: s. dōr (1)

röd                                                              dör, mnd., Adj.: Vw.: s. dörre

rōdegge                                                      eggedōr, mnd., N.: nhd. Ecktor

rōdeggürb                                                 brüggedōr, mnd., N.: nhd. Brückeneingang

rōderætǖk                                                 kǖtæredōr*, kǖterdōr, mnd., N.: nhd. „Schlachtertor“

rōdetlüs                                                     sültedōr, mnd., N.: nhd. Sülztor (N.)

rōdhcrob                                                   borchdōr, borchdore, mnd., N.: nhd. Burgtor

rōdkīl                                                         līkdōr*, līkdȫr, mnd., F.: nhd. Begräbnistüre der Kirche?

rȫdla                                                           aldȫr, aldōr, aldōre, mnd., Adv.: nhd. durch und durch, gänzlich, durchaus

rōdlāhcs                                                     schāldōr, mnd., N.: nhd. beim Waagehaus in Hamburg belegenes Stadttor

rōdlegnis                                                   singeldōr, mnd., M.: nhd. „Zingeltor“, Gattertor, Verschanzungsanlage

rȫdlev                                                        veldȫr, mnd., F.: Vw.: s. veldȫre

rodmlah                                                    halmdor, mnd., Sb.: nhd. Helmer, Seitenweg zum Moor, Nebenweg zum Moor

rōdnegīr                                                    rīgendōr, rīgendȫr, mnd., F.: nhd. Scheunentor

rodneloh                                                   holendor, holendore, holendoren, mnd., M.: Vw.: s. holunder

rōdnelȫm                                                  mȫlendōr, mnd., N.: nhd. „Mühlentor“

rōdneppoh                                                hoppendōr, mnd., N.: nhd. Hopfentor in Hamburg

rōdnewuöl                                                löuwendōr, mnd., N.: nhd. Löwentor, Ulrichstor in Braunschweig

rōdōk                                                         kōdōr, mnd., N.: nhd. „Kuhtor“ (Bezeichnung eines Stadttors)

rōdrāhcs                                                    schārdōr, schōrdōr, mnd., N.: nhd. Tor (N.) das zum Ufer oder zum Hafengelände führt

rōdredrȫv                                                  vȫrderdōr, mnd., N.: nhd. Vordertor, vorderes Tor (N.)

rōdregiwt                                                  twigerdōr, mnd.?, Adj.?: nhd. zweitürig?

rȫdrethca                                                  achterdȫr, achterdȫre, mnd., F.: nhd. Hintertür

rōdretsō                                                     ōsterdōr, mnd., N.: nhd. „Osttor“, im Osten einer Stadt gelegenes Tor (N.)

rȫdrevāh                                                   hāverdȫr, mnd., F.: Vw.: s. hāverdȫre

rōdrōhcs                                                    schōrdōr, mnd., F.: Vw.: s. schārdōr

rōdselātrop                                               portālesdōr*, portālsdōr, mnd., F.: nhd. „Portalstür“, mit einem schmückenden Vorbau oder Umbau versehene Tür, Portal

rōdtats                                                       statdōr, mnd., N.: nhd. Stadttor (N.)

rōdtohcs                                                    schotdōr, schotdor, schottor, mnd., N.: nhd. Falltür, Fallgatter

röe                                                              eör, eöre, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Sg.): Vw.: s. sē

rof                                                               for* (1), mnd., N.: Vw.: s. vor (1)

rȫf                                                               fȫr* (1), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1)

rof                                                               for* (2), mnd., F.: Vw.: s. vor (2)

rȫf                                                               fȫr* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫr (2)

rȫf                                                               fȫr* (3), mnd., Konj.: Vw.: s. vȫr (3)

rȫf                                                               fȫr...* (4), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (4)

rȫf                                                               fȫr...* (5), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr (5)

röf                                                               för...*, mnd., Präf.: Vw.: s. vör...

rofībrȫv                                                     vȫrbīfor, mnd., F.: Vw.: s. vȫrbīvōre

rȫg                                                              gȫr (1), gōr, goer, goere, gȫre, mnd., M.: nhd. Maulwurf

rȫg                                                              gȫr (2), mnd., F.: Vw.: s. gȫre

rōgir                                                           rigōr, rigoer, mnd., F.: nhd. „Rigor“, Strenge, Härte

rōh                                                              hōr (1), hōre, hār, hāre, mnd., N.: nhd. Dreck, Unrat, Straßendreck, Abfall, Kot, tierische Exkremente, Mist, Schmutz, Schlamm, Moorerde, Lehm

rȫh                                                              hȫr* (1), hōr, mnd.?, N.: nhd. Gehör, Hören (N.), Verhör

rōh                                                              hōr (2), mnd.?, Adv.?: nhd. in?

rȫh                                                              hȫr (2), hoer, mnd., Poss.-Pron.: nhd. ihr

rōhc                                                            chōr (1), choer, chur, chōre, mnd., N., M.: Vw.: s. kōr (1)

rōhc                                                            chōr (2), mnd., Sb.: Vw.: s. kōr (2)

rohc                                                            chor, choer, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

rohcna                                                       anchor, mnd., N., M.: Vw.: s. anker

rōhcs                                                          schōr (1), mnd., M.: nhd. „Schur“, Schnitt, Mahd, Ertrag der Heuernte

rōhcs                                                          schōr (2), schoir, mnd., Sb.: nhd. ein Beiname?

rōhcs                                                          schōr (3), mnd., F.: nhd. Schurwolle

rōhcs                                                          schōr (4), schoer, schoor, schār, mnd., N.: nhd. Vorland, Hafengelände, Felszacke, hohes felsiges Ufer

rȫheb                                                         behȫr, behōr, mnd., F., N.: nhd. Gebühr, Gehörigkeit, Zustehendes

rȫhebena                                                   anebehȫr*, anbehȫr, mnd., F.: nhd. „Anbehör“, Zubehör

rōhebna                                                     anbehōr, mnd., F.: Vw.: s. anebehōr

rȫhebni                                                      inbehȫr, mnd., M.: nhd. Zubehör

rȫhebōt                                                      tōbehȫr*, tobehore, mnd.?, F., N.: nhd. Zubehör, zu etwas anderem Gehörendes

rōhedrēp                                                   pērdehōr*, pērdehār, mnd., N.: nhd. Pferdemist

rȫheg                                                          gehȫr, gehȫre, mnd., N.: nhd. Gehör, Hören, Anhören, Möglichkeit gehört zu werden, Führung, Folge, Gehorsam, Hörigkeit, Dienstbarkeit, Gebühr, Hörigenpflicht, auf einem unfreien Gut lastende Zinspflicht

rȫhegōt                                                      tōgehȫr*, tōgehōr, mnd.?, N.: nhd. Zubehör

rōhenīws                                                   swīnehōr, swīnehār, mnd., N.: nhd. Schweinemist, Schweinekot

rōhesūm                                                    mūsehōr, mnd., N.: nhd. Mäusedreck

rōhlesē                                                       ēselhōr, ēselhār, mnd., N.: nhd. Eselmist

rōhnegēs                                                   sēgenhōr, czegenhōr, sēgenhār, mnd., N.: nhd. Ziegendreck, Ziegenmist

rōhnegezc                                                  czegenhōr, mnd., N.: Vw.: s. sēgenhōr

rōhnehcsnim                                            minschenhōr, mnd., N.: Vw.: s. minschenhār

rōhnesso                                                   ossenhōr*, ossenhōre, ossenhār, ossenhaer, mnd., N.: nhd. Ochsenmist, Rindermist

rōhnetārts                                                 strātenhōr, strātenhar, strātenhoer, strātenhaer, mnd., N.: nhd. Straßendreck, Straßenkot

rōhnettak                                                  kattenhōr, kattenhaer, mnd., N.: nhd. Katzendreck (als Arznei gebraucht)

rōhnevūd                                                  dūvenhōr, dūvenhār, mnd., N.: nhd. Taubenmist, Taubendreck

rōhnewāp                                                  pāwenhōr*, pāwenhār, pāwenhaer, mnd., N.: nhd. Pfauenmist

rōhōk                                                         kōhōr, mnd., N.: nhd. Kuhmist (als Arzneimittel)

rōhpu                                                         uphōr, mnd.?, Adv.: nhd. höher hinauf, weiter zurück, bei Seite

rōhrednir                                                  rinderhōr, mnd., N.: nhd. Rindermist

rōhrenȫh                                                   hȫnerhōr, hoinerhōr, honderhōr, hoenderhōr, honnerhōr, hȫnrehōr, hoinrehōr, hoonrehōr, hūnrehōr, mnd., N.: nhd. Hühnerdreck

rōhretāk                                                    kāterhōr, catherhaer, mnd., N.: nhd. Dreck eines Katers, Mist eines Katers

rȫhröv                                                       vörhȫr*, vorhȫr, vorhōr, mnd., F., N.: nhd. Verhör, mündliche Untersuchung, gerichtliches Verhör

röhseb                                                        beshör, mnd., Sb.?: Vw.: s. besȫr

rōhsednik                                                 kindeshōr, kindeshōre, mnd., N.: nhd. Kinderkot

rōhsednuh                                                hundeshōr, mnd., N.: nhd. Hundekot

rōhsedrēp                                                  pērdeshōr*, mnd., N.: nhd. Pferdemist

rōhsenevār                                               rāveneshōr*, rāvenshōr, mnd., N.: nhd. Exkremente des Raben

rōhsenīws                                                 swīneshōr, swīneshār, mnd., N.: nhd. Schweinemist, Schweinekot

rōhsepāhcs                                                schāpeshōr, schāpeshaer, mnd., M.: nhd. Schafmist

röi                                                               iör, iöre, mnd., Pers.-Pron. (Dat. Sg., Gen. Pl.): Hw.: s. hē, sē (2), it

röi                                                               iör, iöre, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. er (2)

rōillat                                                         talliōr, mnd., N.: Vw.: s. teller (2)

roines                                                         senior (1), mnd., M.: nhd. „Senior“ (Anredeform)

roines                                                         senior (2), mnd., M.: nhd. „Senior“, Senior des Domkapitels

roirp                                                           prior, prier, pryger, bryger, priōr, mnd., M.: nhd. Prior, Vorsteher eines Klosters, Oberster eines Klosters

roirpbus                                                    subprior, mnd., M.: nhd. „Subprior“, Vertreter des Priors

röisnom                                                     monsiör, monsör, munsör, monsingnör, mnd., M.: nhd. Herr, hoher Herr, edler Herr

rōk                                                              kōr (1), koer, koir, chōr, choer, chur, chōre, mnd., N., M.: nhd. Chor (M.) (1), Chor (M.) (2), Sängerchor, Gesamtheit der Sänger oder Sprecher, Zusammenklang, Chorgesang, abgeteilter Platz in der Kirche in dem die Geistlichkeit oder der Chor (M.) (1) aufgestellt ist, erhöhter Altarraum, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst

rōk                                                              kōr (2), chōr, mnd., Sb.: nhd. Salzmaß in der Lüneburger Sülze

rȫk                                                              kȫr, kūr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre

rōka                                                            akōr, acoer, mnd., N.: nhd. Zurüstung zu einem Feste, Zusammenkunft ?

rōkepāk                                                     kāpekōr, kāpkōr, mnd., M.: nhd. Chor für die Zuschauer, Tribüne, Kirchenempore

rōkerælȫhcs                                             schȫlærekōr*, schȫlerkōr, schȫlrekōr, mnd., M.: nhd. „Schülerchor“, Chor (M.) (2) der den Insassen einer Klosterschule vorbehalten ist

rōketǖb                                                     bǖtekōr, mnd., M.: nhd. von den Sülfmeistern zu zahlende Rente

rōklegne                                                    engelkōr, engelkōre, mnd., M.: nhd. Engelchor

rōklemmeh                                              hemmelkōr*, hemmelkȫr, hemmelkȫre, mnd., M.: nhd. „Himmelschor“, Engelschor

rōkpāk                                                       kāpkōr, mnd., M.: Vw.: s. kāpekōr

rōkpōk                                                       kōpkōr, kōpchōr, mnd., N.: nhd. eine Lüneburger Salzmaßeinheit

rōkrȫv                                                       vȫrkōr, mnd., M.: nhd. „Vorchor“, vorderer Teil des Chorraums

rȫkrov                                                       vorkȫr, mnd., st. M.: Vw.: s. vörkȫre

rȫkrȫv                                                       vȫrkȫr, mnd., M.: Vw.: s. vȫrkȫre

rōkselegne                                                engeleskōr*, engelskōr, engelskōre, mnd., M.: nhd. Engelschor

rȫksim                                                       miskȫr, miskore, mnd., M., F.: Vw.: s. missekȫre

rōkslegne                                                  engelskōr, engelskōre, mnd., M.: Vw.: s. engeleskōr

rȫl                                                               lȫr, mnd., M.: Vw.: s. lohære

rōlesē                                                         ēselōr, mnd., N.: nhd. Eselohr, Eselsohr

rȫletān                                                       nātelȫr, mnd., N.: nhd. Nadelöhr

rōlf                                                             flōr (1), flour, vlōr, mnd., M.: nhd. Estrich, Diele, Flur (M.) im Hause, Feldflur (F.), Flur (F.), Au, Feld

rōlf                                                             flōr (2), floer, mnd., M., F.: nhd. Flor, Blüte, Kraft, Ansehen

rōllat                                                          tallōr, mnd.?, N.: Vw.: s. teller (2)

rōllet                                                          tellōr, mnd.?, N., M.: Vw.: s. teller (2)

rōlrap                                                         parlōr, mnd., Sb.: nhd. Raum im Kloster in dem es erlaubt ist mit den Mönchen bzw. Nonnen zu sprechen

rȫls                                                             slȫr, slōr, sloer, schloͤr, mnd., M.?, N.: nhd. langsamer Gang, träger Gang

rōlv                                                             vlōr, mnd.?, M.: Vw.: s. flōr (1)

rōm                                                            mōr, moer, moir, muͤr, muer, mnd., M., N.: nhd. Moor, Sumpf, feuchter Landstrich, sumpfiger Landstrich, wilde unzugängliche Sumpfgegend, Torfmoor

rȫm                                                            mȫr, mnd., F.: nhd. Hefe

rȫmeg                                                        gemȫr, gemȫre, gemōr, mnd., N.: nhd. Moor

rȫmflah                                                     halfmȫr, mnd., N.: nhd. halbes Moor

rōmfrot                                                     torfmōr, mnd.?, N.: nhd. Torfmoor

rȫmnesāh                                                  hāsenmȫr*, hāsenmōr, mnd., N.: nhd. Moor, natürlicher oder künstlicher Graben (M.) der in Verbindung mit einem fließenden Wasser steht, Abzugsgraben

rōmōr                                                        rōmōr, mnd., N.: Vw.: s. rūmōr

romram                                                     marmor, mnd., M.: nhd. Marmor

romucuc                                                    cucumor, cacumer, mnd., F.: nhd. Gurke

rōmūr                                                        rūmōr (1), rumōr, rumohr, rumoer, rūmor, rōmōr, rōmer, mnd., N.: nhd. Rumor, Lärm, Unruhe, Tumult, Aufruhr

rōmūr                                                        rūmōr (2), rumōr, rumohr, rumoer, rūmor, rōmōr, rōmer, mnd., N.: nhd. heimliche Mitteilung, Flüstern

rōnē                                                            ēnōr, einōr, mnd., N.: nhd. Einohr

rōnesāh                                                     hāsenōr, hasenōr, hāsenōre, mnd., N.: nhd. Hasenohr, feines Gehör, eine Pflanze

rongis                                                         signor, mnd., M.: nhd. Herr, eine Anredeform

rōnhcsethcir                                             richteschnōr, mnd., F.: Vw.: s. richtesnōr

rōnie                                                          einōr, mnd., N.: Vw.: s. ēnōr

rōns                                                            snōr (1), snōre, snūr, mnd., M., F., N.: nhd. Schnur (F.) (1), Faden, Garn, Strick (M.), Seil, Fessel, Leine, Litze, Band, Riemen, Sehne

rōnsebbew                                                webbesnōr*, webbesnure, mnd.?, F.: nhd. Webschnur (F.) (1)

rōnsediēl                                                   lēidesnōr, mnd., M.: nhd. Lenkseil, Zügel

rōnselē                                                       ēlesnōr, mnd., F.: nhd. „Elleschnur“, Ellenmaß

rōnselrep                                                   perlesnōr, mnd., F.: nhd. „Perlenschnur“, aus Perlen bestehende Kette

rōnsepēws                                                 swēpesnōr, swöpsnōr, mnd., F.: nhd. Peitschenschnur (F.) (1)

rōnsetēm                                                   mētesnōr, mnd., M.: nhd. Messschnur

rōnsethcelv                                               vlechtesnōr, mnd., F.: nhd. „Flechtschnur“ (F.) (1), Band (N.) zum Flechten (N.) der Zöpfe, Band (N.) zum Halten des Haares, Haarband, Schnur (F.) (1) zum Flechten (N.), Schnur (F.) (1) zum Wickeln, Schnur (F.) (1) zum Winden (N.)

rōnsethcir                                                 richtesnōr, richtesnoͤr, richtesnoir, richteschnōr, richtsnōr, richtschnōr, mnd., M.: nhd. Richtschnur (der Bauleute), gespannte Schnur (F.) (1) zum Anzeigen einer geraden Linie, Regel nach der man sein Verhalten richtet, Norm

rōnsewuod                                                douwesnōr*, douwsnōr, dousnōr, mnd., M., F., N.: nhd. Tauschnur

rōnsfūrhcs                                                schrūfsnōr, mnd., M.: nhd. „Schraubschnur“, festgedrehte Schnur (F.) (1) zum Einfassen von Kleidungsstücken

rōnshcīrk                                                  krīchsnōr, mnd., F.: nhd. feste Schnur (F.) (1), Zugwinde, Zugseil, Spannseil

rōnskas                                                      saksnōr, mnd., F.: nhd. „Sackschnur“, feste Schnur (F.) (1) zum Zubinden von Säcken

rōnsledniw                                                windelsnōr, mnd.?, M., F., N.: nhd. „Windelschnur“, Schnur (F.) (1) zum Binden, besonderes Haarband der Frau

rōnslegna                                                  angelsnōr, mnd., F.: nhd. Angelschnur

rōnsletēm                                                 mētelsnōr, mnd., M.: nhd. Messschnur

rōnslethcelv                                             vlechtelsnōr, mnd.?, F.: nhd. „Flechtschnur“ (F.) (1), Band (N.) zum Flechten (N.) der Zöpfe, Band (N.) zum Halten des Haares, Haarband, Schnur (F.) (1) zum Flechten (N.), Schnur (F.) (1) zum Wickeln, Schnur (F.) (1) zum Winden (N.)

rōnsletnam                                               mantelsnōr, mnd., F.: nhd. „Mantelschnur“, Schnur (F.) (1) zum Zusammenziehen des Mantels, Kordel zum Zusammenziehen des Mantels

rōnsnedīs                                                  sīdensnōr, mnd., M.: nhd. „Seidenschnur“, Seidenkordel

rōnsnekcan                                               nackensnōr, mnd., F.: nhd. „Nackenschnur“, Halsband

rōnsneledēv                                              vēdelensnōr, veddelsnoer, fyddelsnohr, mnd., F.: nhd. Klapper?, Tuba?, Trompete?, Röhre?

rōnsnellark                                               krallensnōr, mnd., M.: Vw.: s. korallensnōr

rōnsnellarok                                            korallensnōr, krallensnōr, karallensnōr, mnd., M.: nhd. „Korallenschnur“, Schmuckkette aus Korallen

rōnsnelrap                                                parlensnōr, parlensnoer, parlenschnōr, perlensnōr, mnd., F.: nhd. „Perlenschnur“, aus Perlen bestehende Kette

rōnsnelrep                                                perlensnōr, mnd., F.: Vw.: s. parlensnōr

rōnsnemēr                                                rēmensnōr, mnd., F.: nhd. „Riemenschnur“, ledernes Haarband, Haarnestel

rōnsnepāp                                                 pāpensnōr, mnd., F.: nhd. Rosenkranz

rōnsnesrek                                               kersensnōr, mnd., M.: nhd. Kerzenschnur

rōnsnētsnreb                                            bernstēnsnōr, bernsteinsnōr, mnd., F.: nhd. Rosenkranz

ronsnevūh                                                hūvensnor, mnd., N.: nhd. Schnur (F.) (1) einer Haube

rōnsnietsnreb                                          bernsteinsnōr, mnd., F.: Vw.: s. bernstēnsnōr

rōnsōhcs                                                    schōsnōr, schosnōr, mnd., F.: nhd. „Schuhschnur“, Schuhband, Schuhsenkel, Schnürband

rōnspȫws                                                   swȫpsnōr, mnd., F.: Vw.: s. swēpesnōr

rōnsrāh                                                      hārsnōr, mnd., F.: nhd. Haarschnur, Haarbinde (oft kostbar mit Gold oder Perlen sowie Steinen verziert)

rōnsrēborp                                                probērsnōr, mnd., Sb.: nhd. „Probierschnur“, Handlot als Teil der Schiffsausrüstung

rōnsretsonretap                                       paternostersnōr, mnd., F.: nhd. „Paternosterschnur“, Rosenkranz

rōnsthcelv                                                 vlechtsnōr, vlechtsnur, mnd., F.: nhd. „Flechtschnur“ (F.) (1), Band (N.) zum Flechten (N.) der Zöpfe, Band (N.) zum Halten des Haares, Haarband, Schnur (F.) (1) zum Flechten (N.), Schnur (F.) (1) zum Wickeln, Schnur (F.) (1) zum Winden (N.)

rōnsthcir                                                   richtsnōr, richtschnōr, mnd., M.: Vw.: s. richtesnōr

rōnstīrk                                                     krītsnōr, mnd., M.: nhd. „Kreideschnur“, mit Kreide bestrichene Schnur (F.) (1) zur Bezeichnung einer geraden Linie

rōnstōh                                                      hōtsnōr, hoetsnōr, mnd., F.: nhd. Hutschnur

rōnsuod                                                     dousnōr, mnd., F.: Vw.: s. douwesnōr

rōnswuod                                                  douwsnōr, dousnōr, mnd., M., F., N.: Vw.: s. douwesnōr

roov                                                            voor, mnd., F.: Vw.: s. vōre (3)

rop                                                              por, mnd., M.: nhd. Lauch, Porree

ropas                                                          sapor, mnd., M.: nhd. Gewürzbrühe, Sauce

rōps                                                            spōr, spoͤr, mnd., N.: nhd. Spur, Fußspur, Spur eines Reittiers, Wildfährte, Wagenspur, Geleis, Wegspur, Fahrbahn, Milchspur?

rōpslēs                                                       sēlspōr*?, mnd., Sb.: nhd. Robbenschwanz?

rōpsnegāw                                                 wāgenspōr, mnd.?, N.: nhd. „Wagenspur“, Wagengeleise

rōpstar                                                       ratspōr, mnd., N.: nhd. „Radspur“, Radfurche, ausgefahrene Fahrzeugspur

rōpstōv                                                      vōtspōr, vōtspore, vōtspār, mnd., N.: nhd. Fußspur, Fußabdruck, Schritt, Spur, nachgelassenes Zeichen

rōr                                                              rōr (1), roer, roir, roor, rȫr, roͤr, rūr, mnd., N.: nhd. Rohr, Schilf, Pfeife aus Schilfrohr, Schreibrohr, Rohrfeder, Röhricht, mit Schilfrohr bestandenes Gelände, länglicher zylindrischer Hohlkörper, Röhre, Wasserleitung, Abflussrohr, Auslass an Gefäßen, Blasrohr, Rohrstock, Zimtrinde?, Schusswaffe mit langem Lauf, Schießrohr, Kanone, Handfeuerwaffe, Muskete, Röhrenknochen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Vorrichtung am Webstuhl, Spule (Bedeutung örtlich beschränkt), Röhrchen als aufgenähter Kleiderschmuck (Bedeutung örtlich beschränkt)

rōr                                                              rōr (2), mnd., N.: nhd. Ruder, Gerät zum Fortbewegen eines Wasserfahrzeugs, Steuerruder, Vorrichtung zum Lenken eines Wasserfahrzeugs

rōr                                                              rōr (3), rōre, mnd., N.: nhd. Vorrichtung beim Vogelfang an welcher der Lockvogel angebunden wird, Stange auf welcher der Rührvogel (= Lockvogel) sitzt?

rōr                                                              rōr (4), rōre, rȫr, rȫre, rūr, rūre, růre, mnd., Adj.: nhd. beweglich, sich bewegend, gute Verdauung habend (Bedeutung örtlich beschränkt), berührend, in unmittelbarer Nähe seiend

rōr                                                              rōr (5), mnd., F.: Vw.: s. rōre (1)

rōreg                                                          gerōr, mnd.?, N.: nhd. Gerühre, Lärm, Bewegung

rōrenrob                                                    bornerōr, mnd., N.: nhd. „Brunnenrohr“, Brunnenröhre, Leitungsrohr

rorepmal                                                   lamperor, mnd., M.: nhd. Kaiser?, Imperator?

rōrerǖv                                                      vǖrerōr, mnd., N.: Vw.: s. vǖrrōr

rȫressa                                                       asserȫr, assuror, mnd., M.: nhd. Versicherer, die Versicherung tragende Gesellschaft

rȫrhcs                                                        schrȫr, mnd., M.: Vw.: s. schrȫdære

rōrlēt                                                          tēlrōr, telrōr, mnd.?, N.: nhd. „Zielrohr“, Zielbüchse, eine Art Feuergewehr

rôrnevīhcs                                                schīvenrôr, mnd., N.: nhd. Scheibenrohr (ein Geschütz?), Büchse zum Scheibenschießen

rōrnrob                                                      bornrōr, mnd., N.: nhd. Brunnenröhre, Leitungsrohr

rōrpok                                                       koprōr, kopprōr, mnd., N.: nhd. Dachspeier

rōrretāw                                                    wāterrōr***, mnd., N.: nhd. Wasserrohr

rōrretāwtevȫh                                          hȫvetwāterrōr, mnd., N.: nhd. Hauptwasserrohr

rōrrǖv                                                        vǖrrōr, vǖrerōr, vǖrrohr, mnd., N.: nhd. Feuerrohr, Flinte

rōrtevȫh                                                    hȫvetrōr, mnd., N.: nhd. Hauptrohr

rōrtful                                                        luftrōr, mnd., N.: nhd. Luftrohr

rōrthcul                                                     luchtrōr*, luchtrȫr, luchtrȫre, mnd., F.: nhd. Luftröhre

rōrtnah                                                      hantrōr, mnd., N.: nhd. Handbüchse, leichtes Gewehr

rōrtnis                                                       sintrōr, zintrōr, zyntror, mnd., N.: nhd. Zündrohr, Schießgewehr

rōrtniz                                                       zintrōr, zyntror, mnd., N.: Vw.: s. sintrōr

rōrtsūp                                                      pūstrōr, mnd., N.: nhd. „Pustrohr“, Blasrohr

rōs                                                              sōr, sār, sǖr, mnd., Adj.: nhd. trocken, dürr, abgestorben, kraftlos, ausgetrocknet, mager, regenarm, austrocknend, dörrend, unfruchtbar, nicht verdienstlich, unempfänglich, hart

rȫseb                                                          besȫr, beshör, mnd., Sb.?: nhd. ?

rōselesē                                                     ēselesōr*, ēselsōr, mnd., N.: nhd. Eselsohr, Eselohr

rōsert                                                         tresōr, mnd.?, M.: nhd. „Tresor“, Schatz, Schatzkammer, Wandgestell für Flaschen und Gläser

rōsirt                                                          trisōr, tritsōr, mnd.?, N.: nhd. Schatz, Behälter für Kostbarkeiten, Gestell mit Flaschen und Gläsern, Büffet

rosīvōrp                                                     prōvīsor, prowissor, prōvīsōr, provisoer, prōvīser, mnd., M.: nhd. Provisor, Sachwalter, Aufseher, Verwalter der weltlichen Angelegenheiten einer Kirche bzw. eines Klosters bzw. eines Stiftes, Ratsangehöriger der die Aufsicht über eine Institution führt

rōslesē                                                       ēselsōr, mnd., N.: Vw.: s. ēselesōr

rösnum                                                      munsör, mnd., M.: Vw.: s. monsiör

rȫsȫl                                                           lȫsȫr, mnd., Sb.: nhd. beweglicher Besitz

rōsroc                                                         corsōr, corsoer, mnd., M.: nhd. geistliches Amt, Ausleger

rosseforp                                                   professor, professer, mnd., M.: nhd. Professor, Lehrer an der Universität

rossessop                                                   possessor, mnd., M.: nhd. Besitzer, Eigentümer?, Inhaber eines Amtes oder einer Amtsbefugnis oder eines Anrechts, zum Nießbrauch Berechtigter

rōsur                                                          rusōr, mnd., M.: nhd. unfältiger Mensch, Rüpel

rōt                                                               tōr***, mnd., N.: nhd. Tor (N.)

rotādnuf                                                    fundātor***, mnd., M.: nhd. Gründer, Stifter

rotādnufedēm                                          mēdefundātor, mnd., M.: nhd. Mitbegründer, Mitstifter

rotāisiv                                                      visiātor?, mnd., M.: nhd. Aufseher, höherer Geistlicher der die Aufsicht über die Pfarre hat

rotākidērp                                                 prēdikātor*, prēdicātor, mnd., M.: nhd. Geistlicher der im Gottesdienst predigt, Prediger

rotāler                                                        relātor, mnd., M.: nhd. Berichterstatter, Gewährsmann

rotāllitsop                                                 postillātor, mnd., M.: nhd. Verfasser von geistlichen Schriften oder Predigten über die Evangelien und ihre Auslegung

rotānes                                                      senātor, mnd., M.: nhd. Senator

rotānidrō                                                   ōrdinātor, mnd., M.: nhd. Geistlicher der die Einsetzung bzw. Weihe zum Pfarrer vornimmt

rotaniwt                                                    twinator, mnd.?, M.: nhd. Zwirnmacher

rotānrebug                                                gubernātor, mnd., M.: nhd. Reichsverweser, Statthalter

rotārō                                                         ōrātor, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter, Gesandter

rotārūcōrp                                                prōcūrātor, prōcūrātōr, prōcūrātoir, mnd., M.: Vw.: s. prōkūrātor

rotārūcōrpsilāpicnīrp                             prīncipālisprōcūrātor, mnd., M.: Vw.: s. prīncipālprōcūrātor

rotārūkōrp                                                prōkūrātor*, prōcūrātor, prōcūrātōr, prōcūrātoir, prōkrātor, prakrātor, mnd., M.: nhd. „Prokurator“, Sachverwalter, Bevollmächtigter, Vertreter in Rechtsangelegenheiten, Anwalt, Rechtsbevollmächtigter einer Institution, Prozessbevollmächtigter einer Institution, Verwalter, Geschäftsträger einer Institution, Verweser, Visitator eines Lehens, Verantwortlicher für die Haushaltsführung eines Klosters oder Stiftes, Schaffner

rotārūkōrplāpicnīrp                               prīncipālprōkūrātor*, prīncipālisprōcūrātor, mnd., M.: nhd. Hauptvertreter, Hauptbevollmächtigter in einem Rechtstreit

rotārūkōrpnelēd                                      dēlenprōkūrātor, mnd., M.: nhd. Prokurator im Dielengericht im Landgebiet

rotātisiv                                                     visitātor***, mnd., M.: nhd. Aufseher, höherer Geistlicher der die Aufsicht über die Pfarre hat

rotcaf                                                         factor, facter, mnd., M.: nhd. Handelsfaktor, Handelsagent

rotcālāpicnīrp                                           prīncipālāctor, mnd., M.: nhd. Hauptkläger in einem Rechtsstreit

rotcel                                                          lector, lecter, mnd., N.: nhd. Lesepult, Chorempore (Bedeutung jünger)

rotcēr                                                         rēctor, rēcter, mnd., M.: nhd. „Rektor“, Vorsteher einer Bildungseinrichtung, Leiter (M.) einer geistlichen Einrichtung

rotcētōrp                                                   prōtēctor, mnd., M.: nhd. „Protektor“, Beschützer, Schutzherr, Schirmherr

rȫtivres                                                      servitȫr, mnd., M.: nhd. satirisch notierte Ergebenheitsfloskel der galanten Sprache

rotkod                                                        doktor, mnd., M.: nhd. Doktor, Syndikus des Rates

rōtmlap                                                     palmtōr, palmtoͤr, mnd., Sb.: nhd. Rute mit der Schüler geschlagen werden

rōtmok                                                      komtōr, kometoer, komptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

rōtmuk                                                      kumtōr, kumptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

rōtnak                                                        kantōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr

rotneccus                                                  succentor, succenter, mnd., M.: nhd. Unterkantor, Vorsänger im Chor

rōtnok                                                       kontōr, mnd., M.: Vw.: s. kuntōr

rōtnuk                                                       kuntōr, kantōr, kuntoer, kunctor, kumtōr, kumptor, kontōr, korntōr, korntoer, komtōr, kometoer, komptor, mnd., N.: nhd. Kontor, Privatkontor, Schreibtisch, Schreibpult mit Fächern, Schreibschrank, Zähltisch, Pult, großer Behälter zur Aufbewahrung der Geschäftspapiere und Wertgegenstände, großer Koffer, Schrank, Geschäftszimmer, Niederlassung hansischer Kaufleute, Hansehof, Versammlungsraum der Kontorangehörigen

rōtnukerævīrhcs                                     schrīværekuntōr*, schrōverkumtōre, schrīverkumpthore, mnd., N.: nhd. „Schreiberkontor“, Schreibtisch

rōtnukevīrhcs                                          schrīvekuntōr, mnd., N.: nhd. „Schreibkontor“, Schreibtisch

rōtnukfīrhcs                                             schrīfkuntōr, schrīfkomtōr, mnd., N.: nhd. „Schreibkontor“, Schreibtisch

rōtnuktfirhcs                                           schriftkuntōr*, schriftkomtōr, mnd., N.: nhd. „Schriftkontor“, Schreibtisch

rōtnuktols                                                slotkuntōr, mnd., N.: nhd. „Schlosskontor“, verschließbarer Schreibtisch

rotōmōrp                                                  prōmōtor, mnd., M.: nhd. „Promotor“, Förderer, Gönner

rotpecer                                                     receptor, mnd., M.: nhd. „Rezeptor“, Mensch der jemanden bei sich unterbringt

rotpecērp                                                   prēceptor, praeceptor, mnd., M.: nhd. Lehrer, Lehrmeister

rȫts                                                             stȫr (1), stȫre, stoer, staͤr, stür, mnd., M.: nhd. Stör (M.) (1)

rȫtS                                                             Stȫr*** (2), mnd., FlN: nhd. Stör (Nebenfluss der Elbe) (M.) (2)

röts                                                             stör, stoerr, mnd., Adj.: nhd. widerstrebend, störrisch

rōtsāp                                                         pāstōr, pastor, pastōr, pastoer, pastoir, pāstor, mnd., M.: nhd. Pastor, Pfarrer, vorstehender Geistlicher einer christlichen Gemeinde der die kirchlichen Amtsbefugnisse ausübt bzw. für die Seelsorge zuständig ist

rotsapprod                                                dorppastor, mnd., M.: nhd. Dorfpastor, Dorfpfarrer

rotsaptim                                                  mitpastor, mnd., M.: nhd. Mitpastor, Pfarrvikar

rōtser                                                         restōr, mnd., N.: nhd. Erstattung

rotsom                                                       mostor, mnd., M.: nhd. Monster, Ungeheuer

rōttekram                                                 markettōr, mnd., N.: nhd. Markttor

rotujdaoc                                                   coadjutor, mnd., M.: nhd. Stellvertreter des Bischofs bei Behinderung oder Sedisvakanz

routtauq                                                    quattuor (1), mnd., M.: nhd. „Vierer“, vier Augen auf dem Würfel

routtauq                                                    quattuor (2), mnd., N.: Vw.: s. quārtēr

rov                                                              vor (1), vôr, for*, mnd., N.: nhd. ungemästetes Schwein, Magerschwein

rōv                                                              vōr (1), mnd., st. F.: nhd. Furche, Vertiefung, Rinne, Graben (M.), Grenzgraben, Grenze, Linie, Reihe

rȫv                                                              vȫr (1), vȫre, vor, vur, ver, fȫr*, mnd., Präp.: nhd. vor, außen vor, an der Außenseite, auf der Vorderseite, angesichts, vorne auf, mehr als, eher als, höher als, mit Vorrang, bevorzugt, früher als, hin bis zu, vorüber bei, wegen, aus, schützend gegen, zugunsten von, zum Vorteil, zum Besten von, in Hinsicht auf, für, zu, als, günstig, mit der Eigenschaft von, in der Eigenschaft als, anstatt, in der Stelle, an Stelle von, ausgegeben als, verkleidet als, angesehen als, als Entgelt, zum Ausgleich von, zur Vergeltung für

rov                                                              vor (2), for*, mnd., F.: nhd. Frau, Ehrentitel für Frauen höheren Standes

rōv                                                              vōr (2), vȫr, vōre, mnd., F.: nhd. Fuhre

rȫv                                                              vȫr (2), fȫr*, mnd., Adv.: nhd. vorne, voran, voraus, vorüber, vorher, zuvor, früher, vorbei, vergangen, verstorben

rov                                                              vor (3), mnd.?, N.: nhd. Frühling

rōv                                                              vōr (3), voer, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (1)

rȫv                                                              vȫr (3), fȫr*, mnd., Konj.: nhd. ehe, bevor

rov                                                              vor (4), mnd., F.: Vw.: s. vȫrne (1)

rȫv                                                              vȫr... (4), vȫre..., vōr..., vār..., vür..., fȫr...*, mnd., Präf.: nhd. vor... (betontes Präfix), hervor... (betontes Präfix), vorwärts... (betontes Präfix), vorher... (betontes Präfix), voraus... (betontes Präfix)

rȫv                                                              vȫr... (5), vür..., fȫr*..., mnd., Präf.: nhd. für... (betontes Präfix)

rȫv                                                              vȫr (6), mnd., F.: Vw.: s. vōr (2)

rȫv                                                              vȫr (7), mnd., N.: Vw.: s. vōder (3)

rȫv                                                              vȫr... (8), mnd., Präf.: Vw.: s. vör

rȫv                                                              vȫr (9), mnd., Präp.: nhd. für

röv                                                              vör..., vor..., var..., ver..., för...*, vȫr...?, mnd., Präf.: nhd. ver... (unbetontes Präfix)

rōvaf                                                          favōr, mnd., Sb.: nhd. schmales seidenes Band

rȫveb                                                          bevȫr, mnd., Adv.: nhd. bevor, zuvor, vorher

rȫvebrīh                                                    hīrbevȫr, mnd., Adv.: nhd. „hierbevor“, vor dieser Zeit, früher, ehemals, sonst

-rövfa                                                         afvör-, mnd., Präp.: Vw.: s. auch afver

rōvni                                                          invōr*, invȫr, invoer, mnd., N.: nhd. Erntefuhre

rȫvrād                                                        dārvȫr, dārvȫre, darvore, mnd., Adv.: nhd. davor, zuvor, dafür, wovor, wofür

rȫvrēh                                                        hērvȫr, mnd., Adv.: nhd. hervor, heraus, nach vorn, vorwärts, empor

rȫvrīh                                                        hīrvȫr, mnd., Adv.: nhd. hiervor, hieraus, vor diesem, vorher, früher, hierfür, dafür, zum Lohn dafür

rōvtīhcs                                                     schītvōr (1), schōtfor, mnd., Sb.: nhd. eine verächtliche Abweisung

rōvtīhcs                                                     schītvōr*, schītvȫre, schītvȫr, schītvore, mnd., F.: nhd. Dreckfuhre, Quark

rōvtlos                                                       soltvōr*, soltvȫr, soltvȫre, saltvȫr, saeltvȫr, mnd., F.: nhd. „Salzfuhre“, Salzladung, Salzverschiffung, Salzhandel zu Schiff

rōvüöh                                                       höüvōr, howvōr, mnd., N.: nhd. Fuhrleistung in der Heuernte

rōw                                                             wōr, wur, wore, mnd., Interj., Konj., Adv.: nhd. wo, wohin, wenn, falls, etwa, vielleicht, ungefähr

röweb                                                         bewör, mnd., N.: Vw.: s. bewer (1)

rōwella                                                       allewōr, alwōr, mnd., Adv.: nhd. wo auch immer, überall wo

rōwla                                                          alwōr, mnd., Adv.: Vw.: s. allewōr

rōwröv                                                       vörwōr*, vorwōr, vorwor, vorwör, mnd., F.?: nhd. Verwirrung, Unruhe, Verdruss

rōws                                                           swōr (1), swor, mnd., Adv.: Vw.: s. swār (1)

rōws                                                           swōr (2), swor, mnd., Konj.: Vw.: s. swār (3)

rȫws                                                           swȫr, mnd., N.: Vw.: s. swēr (1)

rōwsella                                                     alleswōr, alleswār, mnd., Konj.?, Adv.?: nhd. überall

rōwsethci                                                  ichteswōr, mnd., Adv.: Vw.: s. ichteswār

rōwsla                                                        alswōr, alswār, alswo, mnd.?, Adv.: nhd. wo auch immer, überall

rōwsüs                                                       süswōr, suswor, mnd., Adv.: nhd. sonstwo, irgendwo anders, anderswo

-rra                                                             arr-, mnd., Präf.?: Vw.: s. err-

rre                                                               err..., mnd., ?: Vw.: s. arr...

                                                                ūr...* (1), ur..., mnd.?, Präf.: Vw.: s. ōr... (4)

                                                                ūr*** (2), mnd., st. M., sw. M.: nhd. Ur, Auerochse

rūb                                                              būr (1), mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Bürger, Mitbürger, Wohner, Bewohner, Einwohner, Nachbar, Nächster, Salzbeerbter, Sälzer

rūb                                                              būr (2), mnd., N.: nhd. Bauer (M.) (2), Käfig, Gehäuse, Werkstätte des Großschmieds

rūb                                                              būr (3), mnd., F.: Vw.: s. būre

rūbal                                                          labūr, labûr, mnd., F.: nhd. Arbeit, Mühsal

rūbān                                                         nābūr, nābuer, nahbūr, nābor, nachbūr, mnd., M.: nhd. Nachbar, Hausnachbar, nächstbewohnender Mitbürger, Hofnachbar, Anlieger, Angrenzer, Feldnachbar, Tischnachbar, Miteinwohner, Einwohner, Nächster

rūbāndēm                                                 mēdnābūr, mnd., M.: nhd. Mitnachbar

rūbānnetūb                                              būtennābūr, mnd., M.: nhd. Umwohner

rūbedēm                                                    mēdebūr, mnd., M.: nhd. Mitbewohner, Mitbürger, Dorfgenosse, Mitbauer?, Sälzergenosse (Bedeutung örtlich beschränkt)

rūbeg                                                          gebūr, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Einwohner, Miteinwohner, Nachbar, Kolone

rūbegān                                                     nāgebūr, nachgebōr*, mnd., M.: nhd. Nachbar

rūbegetāv                                                  vātegebūr, vategebūr, mnd., N.: nhd. Vorratskammer, Schatzkammer, Schatzkästchen, Tresor

rūbegsūh                                                   hūsgebūr, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1)

rūbegtlev                                                   veltgebūr, mnd., M.: nhd. Landmann, Ackermann

rūbekān                                                     nākebūr, mnd., M.: Vw.: s. nābūr

rūbetāv                                                      vātebūr, vatebūr, mnd., N.: nhd. Vorratskammer, Schatzkammer, Schatzkästchen, Tresor

rūbettahcs                                                 schattebūr, mnd., M.: nhd. der Krone zinspflichtiger Freisasse

rūbevre                                                      ervebūr, erfbūr, mnd., M.: nhd. Erbebauer (M.) (1), erbgesessener Bauer (M.) (1), Teilhaber an der gemeinen Mark

rūbfre                                                        erfbūr, mnd., M.: Vw.: s. ervebūr

rūbhcals                                                    slachbūr, mnd., M.: nhd. Vogelbauer, Vogelkäfig, Vogelfalle

rūbīrv                                                        vrībūr, mnd., M.: nhd. freier Bauer (M.) (1), nicht höriger Bauer (M.) (1)

rūbkrek                                                     kerkbūr, mnd., M.: nhd. „Kirchbauer“, Kirchenältester

rūblaD                                                       Dalbūr, mnd., M.: nhd. Dalekarlier

rūblāp                                                        pālbūr, mnd., M.: nhd. „Pfahlbauer“, Pfahlbürger, außerhalb der Stadtmauern wohnender steuerpflichtiger und der städtischen Gerichtsbarkeit unterworfener Bürger

rūblegōv                                                    vōgelbūr, mnd., N.: nhd. Vogelbauer (M.) (2), Vogelkäfig

rūblēpskrek                                              kerkspēlbūr*, kerspelbūr, karspelbūr, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bauer (M.) (1)

rūblēpsrekedēm                                      mēdekerspēlbūr, mnd., M.: nhd. Nachbar aus dem gleichen Kirchspiel

rūblēt                                                         tēlbūr, mnd., M.: nhd. Inhaber eines vererbten Anteils an der tēlacht

rūbnaw                                                      wanbūr, mnd.?, M.: nhd. Bürgerrecht nicht behaupten Könnender?

rūbnekniv                                                 vinkenbūr, mnd., N.: nhd. Finkenbauer (M.) (2), Käfig in dem leichtfertige Leute ausgestellt werden, Kaak, Pranger, Gefängnis, Gebäude vor dem der Pranger steht

rūbnepāp                                                   pāpenbūr, mnd., M.: nhd. der Kirche abgabepflichtiger Bauer (M.) (1)

rūbnetūb                                                   būtenbūr, mnd., M.: nhd. fremder nicht zur Gemeinschaft gehöriger Bürger

rubnis                                                        sinbur, mnd., Sb.: nhd. eine bestimmte Sorte Fell?

rūbrō                                                          ōrbūr, mnd., Sb.: Vw.: s. ōrbȫr

rūbsenegrüj                                              jürgenesbūr*, jürgensbūr*, mnd., M.: nhd. Insasse des Greifswalder Sankt Georghospitals

rūbsetnemarcas                                       sacramentesbūr, mnd., M.?: nhd. Hostienbehälter

rūbthcap                                                    pachtbūr, mnd., M.: nhd. „Pachtbauer“, dem Grundherrn pachtpflichtiger Bauer (M.) (1) und dessen Hof

rūbtnarts                                                   strantbūr, mnd., M.: nhd. „Strandbauer“ (M.) (1), Strandanwohner, Küstenbewohner, am Strand wohnender und Bernstein schöpfender oder sammelnder Leibeigener

rūbtū                                                          ūtbūr, mnd.?, M.: nhd. Auswärtiger, nicht zur Gemeinde gehörender Bürger bzw. Bauer (M.) (1)

rud                                                              dur (1), mnd.?, Präp.: Vw.: s. dörch (1)

rǖd                                                              dǖr (1), dūr, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖre (1)

rud                                                              dur (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. dörch (2)

rǖd                                                              dǖr (2), dûr, mnd., Adv.: Vw.: s. dǖre (2)

rud                                                              dur*** (3), mnd., Sb.?: nhd. Dur (Tonart)

rudib                                                          bidur*, bydur, mnd., Sb.: nhd. B-Dur (Tonart)?

rūdlemmok                                              kommeldūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

rūdlos                                                        soldūr, solduer, mnd., F.?: nhd. Lötmasse, Lötung (mit Borax)

rūdnemmok                                             kommendūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr

rūdnemmuk                                             kummendūr, kummendūre, kummerdūr, kummeldur, kummeldure, kumeldur, kumeldiure, kummeltur, kommtūr, kumptūr, komptūr, komtor, komter, kummettūr, kumeler, komendur, kommendūr, kommeldūr, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende

rūdnemmuktnal                                     lantkummendūr*, lantkummendūre, lantkummeldūre, lantkummerdūre, lantkumptūr, lantkomptūr, lantkomptuer, mnd., M.: nhd. Landkomtur, oberster Gebieter einer Deutschordensballei

rǖdrob                                                       bordǖr***, bordǖre***, mnd., Sb.: nhd. „Bordüre“, Gesticktes

rudyb                                                         bydur, mnd., Sb.?: Vw.: s. bidur

rǖf                                                              fǖr*, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

rūgif                                                           figūr, mnd., F.: Vw.: s. figūre

rǖh                                                             hǖr, mnd., M.: nhd. Türhüter, Wächter?

rūhcs                                                          schūr (1), mnd., N.: nhd. Schauer (M.) (1), Regenschauer, Hagelschauer, rasch hereinbrechendes Unwetter, Bedrängnis, Notzeit, Anfall, kleine Weile, kurze Zeit

rūhcs                                                          schūr (2), schûre, mnd., N.: nhd. „Schauer“ (M.) (2), Scheuer, Schutz, Schutzdach, Überdachung, Schirm, Schuppen (M.), Baldachin am Altarschrein, Kappe, Kopftuch, Abstellraum, Lagerraum, Schlafstelle eines Bauern, Abteilung, Fach, Hut, Pflege, Deckung

rūhcs                                                          schūr (3), mnd., Adj.: nhd. listig, schlau

rǖhcs                                                          schǖr, mnd., ?: nhd. Dickmilch?

rūhcseb                                                      beschūr, beschûr, mnd., N.: nhd. Schutz

rūhcsfa                                                      afschūr, afschūre, mnd., N.: nhd. getrennt gelegenes abseitiges Schauer (M.) (2), Wetterdach, Schuppen (N.)

rūhcsnegāw                                              wāgenschūr, mnd.?, N.: nhd. „Wagenschauer“ (M.) (2), Wagenschuppen (M.)

rūhcsnemmi                                             immenschūr, immenschūre, mnd., F.: nhd. Bienenschauer (M.) (2), überdachter Bienenstand

rūhcspu                                                     upschūr, mnd., M.?: nhd. Nachlass eines Schauers (M.) (1) (Krankheit oder Ungewitters oder Anfeindung), Zwischenruhe, Erholung

rūhcsremōs                                              sōmerschūr*, sīmerschǖr, sōmerschuer, sō̆mmerschǖr, mnd., F.: nhd. „Sommerscheuer“, Sommertenne

rūhcsrennod                                             donnerschūr, mnd., M.: Vw.: s. dōnerschūr

rūhcsrenōd                                               dōnerschūr, donnerschūr, mnd., M.: nhd. Gewitterschauer

rūhcsretsnev                                            vensterschūr*, vinsterschūr, mnd.?, N.: nhd. Fensterschutz

rūhcsretsniv                                             vinsterschūr, mnd.?, N.: Vw.: s. vensterschūr

rūhcsrȫv                                                    vȫrschūr, mnd., N.: nhd. „Vorschauer“, angebauter Schauer (M.) (2)

rūhcssūm                                                  mūsschūr, mnd., N.: nhd. „Mausschauer“, Mauseloch, Schutzloch für Wühlmäuse?

rūhcstloh                                                  holtschūr, mnd., N.: nhd. „Holzschauer“ (M.) (2), Schuppen (M.) zur Aufbewahrung des Brennholzes, Holzstall

rūhcsüöh                                                   höüschūr, hoyschūr, mnd., N.: nhd. Heuscheune, Heuschuppen (N.), Feldscheune

rūhnepāp                                                  pāpenhūr, mnd., F.: Vw.: s. pāpenhōre

ruiv                                                            viur, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

rūk                                                             kūr, mnd., M.: Vw.: s. kūre

rūl                                                               lūr, mnd., M.: nhd. Lauerer, heimtückischer Mensch, Schelm

ruls                                                             slur, slurr?, mnd., M.: nhd. Kellermeister?

rumrum                                                    murmur, murmer, murmel, mnd., N.: nhd. Gemurr, murmelnder Ausdruck von Widerspruch, Äußerung von Unzufriedenheit

rūn                                                             nūr, mnd.?, Adv.: nhd. nur

rūnālp                                                        plānūr, mnd., Sb.: nhd. Überdachung, Zelt für ein Turnierspiel?

runsthcelv                                                vlechtsnur, mnd., F.: Vw.: s. vlechtsnōr

ruov                                                           vour, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

rūp                                                              pūr (1), mnd., Adj.: nhd. „pur“, rein, lauter, klar, ungetrübt, unvermischt, von hohem Feingehalt seiend, edel, aufrichtig, keusch, schlicht, einfach, ganz, vollständig, bloß, ausschließlich

rūp                                                              pūr (2), mnd., Adv.: nhd. „pur“, rein, lauter, klar, ungetrübt, unvermischt, edel, aufrichtig, keusch, schlicht, einfach, ganz, vollständig, bloß, nur, allein, ausschließlich

rūpnu                                                         unpūr, mnd.?, Adj.: nhd. unrein, schmutzig

ruprup                                                       purpur, mnd., F.: Vw.: s. purpure

rūr                                                              rūr (1), mnd., N.: Vw.: s. rōr (1)

rūr                                                              rūr (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rōr (4)

rūs                                                              sūr (1), suer, suir, sūre, mnd., Adj.: nhd. sauer, scharf, streng, herb, hart, schneidend, widrig, grämlich, griesgrämig, mürrisch, finster, verdrießlich, unwirsch, unfreundlich, unzufrieden, bitter, verbittert, mürrrisch, körperlich und geistig beschwerlich, mühselig, mühsam, schwierig, schwer, schmerzlich, leidvoll, unangenehm, widerwärtig, schwer zu bekommen seiend

rūs                                                              sūr (2), suer, suir, mnd., N.: nhd. „Sauer“, Säure, Essig, Saueressig, Widerwärtigkeit, Bitterkeit, Beschwerde

rūs                                                              sūr (3), mnd.?, Adj.: nhd. südlich, im Süden seiend

rǖs                                                              sǖr, sǖre, mnd., Adj.: Vw.: s. sōr

rūsal                                                           lasūr, lasuer, lassur, mnd., N.: nhd. Lasur, Lapislazuli, klarer hellblauer Edelstein

rusi                                                             isur, mnd., Adj.: nhd. aus Isur stammend, Isur betreffend

rūskitē                                                       ētiksūr, mnd., Sb.: nhd. Essig, Bitterkeit

rūsnem                                                      mensūr, mnd., F.: nhd. Versmaß

rūsrēb                                                        bērsūr, mnd., N.: nhd. Bieressig, Essig

rūsrettib                                                    bittersūr, mnd., Adj.: nhd. sauer, essigsauer

rūssekukcuk                                            kuckukessūr, mnd., N.: nhd. „Kuckuckssauer“

rūsualk                                                      klausūr, klausūre, kleysūr, kleisur, mnd., F.: nhd. Buchschloss, Schließe, verschließbarer Behälter, Geldschrank

rūsyelk                                                      kleysūr, mnd., F.: Vw.: s. klausūr

rūtaerc                                                       creatūr, creatūre, mnd., F., N.: nhd. „Kreatur“, Geschöpf, Wesen, Lebewesen, Gesamtheit der Schöpfung

rūtaerk                                                      kreatūr*, kreatūre*, mnd., F., N.: Vw.: s. creatūr

rūtagil                                                        ligatūr, mnd., Sb.: nhd. ein Leinenstoff

rūtan                                                          natūr, natūre, natuer, mnd., F.: nhd. Natur, Wesen, Wesensart, Veranlagung, Art (F.) (1), angeborene Art, Eigenschaft, Beschaffenheit, Charakter, Naturanlage, Sinnesart, Kreatürlichkeit, Instinkt, Geschlechtstrieb, geschlechtliche Vermischung, sinnliches Wesen des Menschen, körperliches Befinden, Naturreich, Weltordnung, Naturgesetz, Eigenschaft der Elemente, natürliches Bedürfnis der Menschen

rūtārtsiger                                                registrātūr, mnd., F.: nhd. „Registratur“, Aktenbestand

rūtcerroc                                                   correctūr, mnd., F.: nhd. Korrektur, Korrekturlesung

rūtfirhcs                                                    schriftūr, schriftūre, mnd., F.: nhd. Schrift, heilige Schrift, schriftliches Erzeugnis

rutirom                                                     moritur, mnd.?, Sb.: nhd. orientalischer? Kleiderstoff

rūtlebat                                                     tabeltūr, mnd., F.: nhd. Tabulatur, geordnetes Regelwerk, Inbegriff der technischen Regeln des Meistergesangs, genaue pedantische Regelmäßigkeit

rūtlekam                                                   makeltūr, mnd., N.: nhd. Makulatur, Altpapier

rūtlupes                                                     sepultūr, mnd., F.: nhd. Begräbnisplatz, Grabstätte

rǖtnevē                                                      ēventǖr, eventur, ēventǖre, eventure, mnd., N.: nhd. Ereignis, glückliches Ereignis, unglückliches Ereignis, Zufall, Gefahr, Wagnis, Risiko, Ungefähr, Geschick, Ende, Ausgang, Geschichte, Erzählung seltsamer Ereignisse, zufällige Arbeit, Ware, allerlei, weibliche Scham

rūtper                                                        reptūr, mnd., F.: nhd. Heilmittel

rūtpmuk                                                   kumptūr, kumpter, kumpster, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende

rūtpmuksūh                                             hūskumptūr, hūskumtūr, hūskomptūr, hūskomtūr, mnd., M.: nhd. „Hauskomptur“

rūtpmuktōrg                                            grōtkumptūr, mnd., M.: nhd. Großkomtur der deutschen Ordens

rūts                                                             stūr (1), stur, stuyr, stor, mnd., Adj.: nhd. „stur“, steif, hart, streng, ernst, störrisch, widerspenstig, lästig, grimmig, wild, zornig, unfreundlich, abweisend, unzugänglich, eigensinnig, finster, mürrisch, grämlich, aufsässig, drückend, barsch, schroff

rǖts                                                             stǖr (1), stur, mnd., N., F.: nhd. Steuer (N.), Steuerruder, Festigkeit, Zucht, Widerstand, Hinderung, Gegenwehr

rūts                                                             stūr (2), mnd., M.: nhd. Kaulbarsch

rǖts                                                             stǖr (2), stuyr, stūr, mnd., F., M.: nhd. Steuer (F.), Beitrag, Gabe, Geschenk, Spende, Abwehr, Eindämmung, Unterbindung, Behinderung, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Stärkung, Förderung

rǖts                                                             stǖr (3), stur, mnd., F.: nhd. Unkraut, eine Gemüsepflanze

rǖts                                                             stǖr (4), mnd., M.: Vw.: s. stȫr (1)

rǖtseg                                                         gestǖr***, mnd., N.: nhd. Unterstützung?, ziemliche Handlungsweise

rǖtsegnu                                                    ungestǖr* (1), ungestūr, ungestūre, mnd.?, N.: nhd. Ungestüm, lärmende Handlungsweise, unziemliche Handlungsweise

rǖtsegnu                                                    ungestǖr* (2), ungestūr, ungestūre, mnd.?, Adj.: nhd. ungestüm, stürmisch, zügellos, wild

rǖtsekīr                                                     rīkestǖr, mnd., F.: nhd. Reichssteuer (F.)

rūtsnu                                                        unstūr, mnd.?, Adj.: nhd. „unstur“, frei von Zwang seiend, wild, ungebunden, ungestüm

rūtsop                                                        postūr, mnd., F.: nhd. Stellung, Stand

rǖtsröv                                                      vörstǖr*, vorstǖr, vorstūr, mnd., F.?: nhd. Zerstörung, Verstörung, Verwüstung

ruv                                                              vur (1), mnd., F.: Vw.: s. vūre

rüv                                                              vür... (1), mnd., Präf.: Vw.: s. vȫr... (5)

ruv                                                              vur (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫr (1)

rüv                                                              vür (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫre (2)

rǖv                                                              vǖr, vǖer, vuer, vuir, viur, fuhr, vyr, vour, fǖr*, mnd., N.: nhd. Feuer, Verbrennungsvorgang, Feuer als Naturerscheinung, Brand, Flamme, Feuerschein, glühende Masse, Feuerball, Leidenschaft, Erregung, Eifer, Liebe, Inbrunst, Aufregung, Aufruhr, gezähmtes Feuer, Feuerstelle, Herdfeuer, Kochfeuer, Schmiedefeuer, Schmelzfeuer, Freudenfeuer, festliches Feuer, Opferfeuer, Feuerungsmaterial, Feuerholz, Zündstoff, schädliches Feuer, Feuer als Strafe, Schadenfeuer, Feuersbrunst, Feuer als Kampfmittel, Feuertod, Feuerprobe, mit Rötung verbundene Hautkrankheit

rǖvegēlv                                                    vlēgevǖr, mnd., N.: nhd. Flugfeuer, Funkenflug

rǖvegēv                                                     vēgevǖr, mnd., N.: nhd. Fegefeuer

rǖvelleh                                                     hellevǖr, mnd., N.: nhd. Feuer der Hölle, höllisches Feuer

rǖvelōk                                                      kōlevǖr, kōlvǖr, kālvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer

rǖvetȫb                                                      bȫtevǖr, botevūr, mnd., N.: nhd. Feueranzünder, Anschürer, Hetzer

rǖvhcōlv                                                    vlōchvǖr, vlochvūr, mnd., N.: nhd. Flugfeuer, fliegender Funken (M.)

rǖvhcsilleh                                               hellischvǖr*, helschvūr, mnd.?, N.: nhd. höllisches Feuer

rǖvlegēv                                                    vēgelvǖr, mnd., N.: nhd. Fegefeuer

rǖvlevēws                                                 swēvelvǖr, mnd., N.: nhd. „Schwefelfeuer“, brennender Schwefel

rǖvlevȫrp                                                  prȫvelvǖr, mnd., N.: nhd. „Probefeuer“, Feuer mit dem etwas geprüft wird

rǖvlōk                                                        kōlvǖr, kōlvūr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr

rǖvnegēv                                                   vēgenvǖr, mnd., N.: nhd. Fegefeuer

rǖvnelēs                                                    sēlenvǖr, mnd., N.: nhd. „Seelenfeuer“, feurige Empfindung

rǖvnelōk                                                   kōlenvǖr, kālenvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer

rǖvnennim                                               minnenvǖr, mnd., N.: nhd. „Minnenfeuer“, Liebesfeuer

rǖvpōl                                                        lōpvǖr***, mnd., M.: nhd. Lauffeuer

rūvseinotnA                                             Antoniesvūr, mnd., F.: nhd. Antoniusfeuer, heiliges Feuer

rǖvsennahōj                                             jōhannesvǖr, jōhansvǖr, mnd., N.: nhd. Johannisfeuer, am Johannisabend auf Hügeln und Wegen entzündetes Feuer, Sonnenwendfeuer

rǖvtloh                                                      holtvǖr, mnd., N.: nhd. Holzfeuer

rǖvtnevāletsav                                         vastelāventvǖr, mnd., N.: nhd. Fastnachtsfeuer

rǖvtōl                                                         lōtvǖr, mnd., N.: nhd. ?

rǖvtōlsennahōj                                        jōhanneslōtvǖr, mnd., N.: nhd. Feuer aus Johannisgerten? (als Volksbrauch)

rǖvtōn                                                       nōtvǖr, mnd., N.: nhd. „Notfeuer“

rǖvtōnsennahōj                                       jōhannesnōtvǖr, mnd., N.: nhd. durch Reiben hervorgebrachtes Feuer (als Volksbrauch)

rǖvwūrb                                                    brūwvǖr, mnd., N.: nhd. „Braufeuer“, Feuer unter dem Braukessel

ruw                                                             wur, mnd.?, Interj., Konj., Adv.: Vw.: s. wōr

rūws                                                           swūr, mnd., Adv.: Vw.: s. swār (1)

rv                                                                vr..., mnd., Präf.?: Vw.: s. noch wr...

rybellüv                                                     vüllebyr, mnd., N.: Vw.: s. vüllebēr

ryebellüv                                                   vüllebeyr, mnd., N.: Vw.: s. vüllebēr

ryv                                                              vyr, mnd., N.: Vw.: s. vǖr

ryz                                                              zyr, zier, mnd., Adj.: Vw.: s. sīre

                                                                ās, mnd., N.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Leichnam, totes Tier, Kadaver, Speise der Tiere

sab                                                              bas, mnd., M.: nhd. Bass

sāb                                                              bās, mnd., M.: nhd. „Baas“, Aufseher, Meister (bei Deicharbeiten), Herr

sabbak                                                       kabbas, mnd.?, ?: nhd. ?

sabbals                                                       slabbas, mnd., Sb.: nhd. Trunk

sablāpicnīrp                                              prīncipālbas, mnd., M.: nhd. Labialpfeifenregister des Pedalwerks einer Orgel

sabnelebmis                                             simbelenbas, zimbelenbas, mnd., M.: nhd. „Zimbelenbass“, Orgelregister

sabnelebmiz                                             zimbelenbas, mnd., M.: Vw.: s. simbelenbas

sabnenēdtniuq                                         quintdēnenbas*, quintdīnenbas, mnd., M.: nhd. Pfeife im Basswerk der Orgel, Gedacktpfeife mit enger Monsur die neben dem Grundton deutlich die Quinte hören lässt

sabrebbals                                                 slabberbas, mnd., Sb.: nhd. Trunk?, Schluck?, Bissen?, Happen?

sad                                                              das (1), dasse, mnd., M.: nhd. Dachs

sad                                                              das (2), mnd., Pron.: Vw.: s. des

sadūJ                                                          Jūdas, mnd., M.: nhd. Judas, habgieriger Mensch, gewissenloser Mensch, Verräter, Vorrichtung mit der man den Nachbarn das Wasser aus den Leitungsrohren entzog (Bedeutung jünger)

saerdnA                                                     Andreas***, mnd., PN: nhd. Andreas

safenak                                                      kanefas, kannefas, kanephas, canephas, canphas, canafas, caneves, canevets, kanifas, kanives, kanafas, kanafes, mnd., M.: nhd. Kanevas, grober Leinenstoff, Stramin, Sackleinwand, grobe Leinwand aus Hanf

saffak                                                         kaffas, mnd., M., N.?: nhd. in den östlichen Ostseeländern verwendetes kleines Seefahrzeug

sāforp                                                         profās, profāze, mnd., M.: Vw.: s. profōs

sāg                                                              gās (1), gāes, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell, rasch, plötzlich

sāg                                                              gās (2), mnd., F.: nhd. Gans

sahrap                                                        parhas, mnd., M.: nhd. gebratene Scheibe eines Gemisches aus gehacktem Fleisch und Mehl

saibot                                                         tobias, mnd.?, Sb.: nhd. Tobiasfisch, ein Fisch

saibuc                                                         cubias, mnd., M.: Vw.: s. kubias

saibuk                                                        kubias, kupias, kupyas, kupygas, cubias, koppjas, mnd., M.: nhd. Zehnteinnehmer, Zehntner

saipuk                                                        kupias, kupyas, kupygas, mnd., M.: Vw.: s. kubias

sak                                                              kas, kāts, kaiz, kas, mnd., Interj.: nhd. katz! katz! (Scheuchruf gegen Katzen)

sāknats                                                      stankās, mnd., N.: nhd. „Gestankaas“

saknepo                                                     openkas, mnd., M.?: nhd. Halbedelstein, Opal?

sakūd                                                         dūkas, dūkes, dūks, mnd., Sb.: nhd. Verlust, Verderben, Verstellung, Hinterlist, Betrug

sal                                                               las (1), lax, mnd., M.: nhd. Lachs

sal                                                               las (2), laes, lasch, mnd., M.: nhd. spitz zulaufendes Stück, keilförmiger oder zwickelförmiger Streifen (M.), keilförmige Lichterscheinung eines Kometen

sal                                                               las (3), lasch, mnd., Adj.: nhd. lasch, müde, matt

sālap                                                           palās, pallas, pallās, pallaes, pallaas, palas, palāz, palast, pallast, palācie, pallatie, mnd., M., N.: nhd. Saal (insbesondere eines öffentlichen oder fürstlichen Gebäudes), Speisesaal, größeres prächtiges Gebäude, größeres fürstliches oder öffentliches Gebäude, Palast als Wohn- und Regierungssitz weltlicher und geistlicher Herrscher, Königshof, Kaiserhof, Pfalz, Kaiserpfalz, Papstresidenz, Bischofsresidenz, Tempel, Gotteshaus, Rathaus, Versammlungsstätte und Gerichtsstätte, Zelt des Feldherrn im Krieg, erhöhtes Podest, Bühne, Tribüne, Herrschersitz, Thron, Gefäß (übertragen von der Seele)

salb                                                             blas, mnd., N.: nhd. brennende Kerze, Fackel, Brand, Leuchte, Leuchtfeuer, Feuerturm, Feuerwarte

sālb                                                             blās, mnd., F.: nhd. Hauch, Blähung

salbrǖv                                                      vǖrblas, mnd., N.: nhd. Feuerbrand, brennendes Licht, Fackel

sālbsūh                                                      hūsblās, hūsblāse, mnd., F.: nhd. innere Haut der Schwimmblase von Acipenser huso (zur Bereitung von Gallert gebraucht)

sālē                                                             ēlās, mnd., Sb.: nhd. Weh, Leid

saletta                                                        attelas, mnd., N.: Vw.: s. atlas

salf                                                              flas*, mnd., N.: Vw.: s. vlas

salfīl                                                           līflas, mnd.?, Sb.: nhd. Lebensverlust

salg                                                             glas, mnd., N.: nhd. Glas, Glas als Symbol des Zerbrechlichen, zu Gefäßen verarbeitetes Glas, Fensterglas, Trinkglas, nachgemachter Edelstein aus Glasfluss, Uringlas, Stundenglas, Sanduhr, Ablauf der Sanduhr

sālgedlig                                                    gildeglās*, gildeglas, mnd., N.: nhd. Gildeglas, Umtrunksbecher, Gelagsbecher

salgednuts                                                 stundeglas, mnd., N.: nhd. Stundenglas, Wasseruhr, Sanduhr, zugemessene schicksalhafte Zeit

salgekīk                                                     kīkeglas, mnd., N.: nhd. Fernglas

sālgeknird                                                 drinkeglās*, mnd., N.: nhd. Trinkglas

salgeræmȫr                                               rȫmæreglas*, rȫmerglas, mnd., N.: nhd. „Römerglas“, Gefäß aus farbigem Glas

salgessip                                                    pisseglas, pisglas, mnd., N.: nhd. zur Harnschau benutztes Glasgefäß

salgetlems                                                 smelteglas, smölteglas, mnd., N.: nhd. „Schmelzglas“, Email

salgetlöms                                                 smölteglas, mnd., N.: Vw.: s. smelteglas

salgetröts                                                  störteglas, mnd., M.?: nhd. „Stürzglas“, Zecher, Saufkumpan

salgfūrhcs                                                 schrūfglas, mnd., N.: nhd. „Schraubglas“, Glas mit Schraubfuß

salgips                                                        spiglas, mnd., N.: Vw.: s. spisglas

sālgkalb                                                     blakglās*, blakglas, mnd., N.: nhd. Tintenglas?

salgkculk                                                   kluckglas, klukkglas*, klukglas, mnd., N.: nhd. Glas mit engem Hals

salgkīl                                                        līkglas, mnd., N.: nhd. Glaswalze, Plättglas um Leinwand schlicht zu machen

salgkips                                                     spikglas, mnd., N.?: Vw.: s. spisglas

salgkīrts                                                    strīkglas, mnd., N.: nhd. „Streichglas“, Glaswalze zum Plätten

sālgknird                                                   drinkglās*, mnd., N.: nhd. Trinkglas

salgkūrts                                                   strūkglas, mnd., N.: nhd. ?

salgledēhcs                                                schēdelglas, scheidelglas, mnd., N.: nhd. „Scheidglas“, Glas aus dem man beim Scheiden den Abschiedstrunk nimmt

salglegēps                                                  spēgelglas, speigelglas, speielglas, mnd., N.: nhd. Spiegelglas, Glasspiegel, Spiegelbild

salgnednuts                                              stundenglas, mnd., N.: nhd. Stundenglas, Wasseruhr, Sanduhr, zugemessene schicksalhafte Zeit

salgnegō                                                    ōgenglas, mnd., N.: nhd. „Augenglas“

salgneicnartsnom                                    monstrancienglas, mnd., N.: nhd. gläserner Einsatz der Monstranz

sālgnekidneb                                            bendikenglās*, bendikenglas, mnd., N.: nhd. Trinkglas

salgnellatsirk                                           kristallenglas, mnd., N.: nhd. „Kristallenglas“, Kristallgefäß

salgnevīhcs                                               schīvenglas, mnd., N.: nhd. „Scheibenglas“, Fensterglas, zum Fenstereinsatz gebrauchtes Glas

salgnīw                                                      wīnglas, mnd.?, N.: nhd. Weinglas

salgnōps                                                    spōnglas, mnd., N.?: nhd. „Spanglas“?, Natron?

salgrāps                                                     spārglas, sparglas, mnd., N.: nhd. „Sparglas“?, Marienglas?

sālgrēb                                                       bērglās*, bērglas, mnd., N.: nhd. Bierglas

salgrekēb                                                   bēkerglas, mnd., N.: nhd. „Becherglas“

salgrēps                                                     spērglas, mnd., N.: nhd. „Sparglas“?, Marienglas?

sālgretsnev                                               vensterglās*, vinsterglas, mnd.?, N.: nhd. Fensterglas

salgretsniv                                                vinsterglas, mnd.?, N.: Vw.: s. vensterglās

salgsap                                                       pasglas, mnd., N.: nhd. Messglas, hohes Trinkglas das durch Reifen (M.)am Rande in Abschnitte geteilt ist

sālgsenētsnreb                                         bernstēnesglās*, bernstēnsglas, bernsteinsglas, mnd., N.: nhd. Bernstein

salgsenīwenreb                                        bernewīnesglas*, bernewīnsglas, mnd., N.: nhd. Branntweinglas

salgsetnevōk                                            kōventesglas, kāventesglas, mnd., N.: nhd. Bierglas

salgsip                                                        pisglas, mnd., N.: Vw.: s. pisseglas

salgsips                                                      spisglas, spiglas, spikglas, mnd., N.: nhd. Spießglas

salgsnētsnreb                                           bernstēnsglas, mnd., N.: Vw.: s. bernstēnesglās

salgsnietsnreb                                          bernsteinsglas, mnd., N.: Vw.: s. bernstēnesglās

salgsnīwenreb                                          bernewīnsglas, mnd., N.: Vw.: s. bernewīnesglas

salgthcan                                                   nachtglas, mnd., N.: nhd. „Nachtglas“, Sanduhr, Stundenglas zur Navigation

salkeps                                                       speklas*, spēkelas, mnd., M.: nhd. „Specklachs“, geräucherter Lachs

sallab                                                          ballas, mnd., M., N.: nhd. blassroter Rubin

sallap                                                          pallas, pallās, pallaes, pallaas, pallast, pallatie, mnd., M., N.: Vw.: s. palās

sallekēp                                                     pēkellas, mnd., M.: nhd. „Pökellachs“, durch Einlegen in Salzlake haltbar gemachter Lachs

sālos                                                           solās, solaes, mnd., N.: nhd. Trost, Zerstreuung, Vergnügen, Zuversicht

salp                                                             plas (1), plats, platz, mnd., M.: nhd. Platz, freie Fläche, Stelle, öffentlicher Platz, Straße, Arbeitsfläche, Pflanzstelle, Schlachtfeld, Waldstück, Bauplatz, Bühne zur Aufführung von Schauspielen, Örtlichkeit, Aufenthaltsort

salp                                                             plas (2), plats, mnd., M.: nhd. Streit, Auseinandersetzung, Unruhe, Aufruhr, Zank, verdrießliche Umstände, Not

salp                                                             plas (3), mnd., Sb.: nhd. Pfluggerät?, Teil des Pfluges?

salpegȫrd                                                   drȫgeplas, mnd., M.: nhd. Trockenplatz, Platz im Hafen (M.) (1) zum Teeren und Trocknen des Schiffstauwerks

salpewuohcs                                             schouweplas*, schouwplas, schouwplatz, mnd., M.: nhd. Schauplatz

salphcrob                                                  borchplas, mnd., M.: nhd. „Burgplatz“, Stelle an der sich ein befestigtes Gebäude befindet

salplebōd                                                   dōbelplas, mnd., M.: nhd. Platz wo gespielt wird, Ort wo gespielt wird

salplēps                                                      spēlplas, mnd., M.: nhd. „Spielplatz“

salpnedrāg                                                gārdenplas*, gārdenplats, mnd., M.: nhd. „Gartenplatz“, Gelände auf dem sich ein Garten befindet

salpnemār                                                 rāmenplas*, rāmenplats, mnd., M.: nhd. „Rahmenplatz“, verpachteter Ort bzw. Hof auf dem die Wandrahmen aufgestellt sind

salpnetȫk                                                  kȫtenplas, kȫtenplatz, mnd., M.: nhd. Stelle wo mit Würfeln gespielt wird

salpnevōb                                                  bōvenplas*, bōvenplatz, mnd., M.: nhd. „Bubenplatz“, anrüchiger Ort

salppōl                                                       lōpplas, lōpplaets, lōpplatz, mnd., M.: nhd. Laufplatz, Sammelplatz für angeworbene Truppen

salpretsnum                                             munsterplas, munsterplatz, mnd., M.: nhd. Musterungsplatz, Sammelplatz der eingestellten Soldaten, Werbeplatz der eingestellten Soldaten

salremōs                                                    sōmerlas, sō̆mmerlas, sāmerlas, mnd., M.: nhd. „Sommerlachs“, im Sommer gefangener Lachs

salta                                                            atlas, attelas, atlasch, atlask, mnd., N.: nhd. Atlas (ON)

saltōr                                                          rōtlas, mnd., N.: Vw.: s. rotlösche

salv                                                             vlas, flas, vlasch, vlass, mnd., M.: nhd. Flachs, Flachs als Pflanze, Bast der Pflanze, verarbeiteter Flachs, Flachsgarn, Flachsleinen (N.), Werg von Flachs, Flachsbart

salvedegēt                                                 tēgedevlas*, tēgedevlax*, tēgetvlas, tēgetvlax, mnd., N.: nhd. „Zehntflachs“, Teil der Flachsernte als Zehntabgabe

salvneggop                                                poggenvlas, mnd., N.: nhd. Wasserpfeffer

salvnegillih                                               hilligenvlas, hilgenvlas, mnd., M.: nhd. aus Russland stammende Flachsart

salvtegēt                                                    tēgetvlas, mnd., N.: Vw.: s. tēgedevlas

sām                                                             mās (1), mnd., Sb.: nhd. Sumpfland, Torfmoor

sām                                                             mās*** (2), mnd., F.: nhd. Maß, Abmessung, Maßhalten, Mäßigung, Mäßigkeit, Angemessenheit, Art und Weise, Methode, Mittel

sāM                                                             Mās (3), Maes, mnd., PN: nhd. Kurzform für Thomas

saM                                                             Mas, Matz, mnd., PN: nhd. Kurzform für Matthias, Matthäus

samad                                                        damas, mnd., M.: Vw.: s. damasch

samada                                                      adamas, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant

sāmīrp                                                       prīmās, primass, mnd., M.: nhd. Primas, hoher kirchlicher Würdenträger, oberster Erzbischof

sammaw                                                    wammas, mnd., N.: Vw.: s. wambois

sāmrevȫ                                                    ȫvermās, ōvermās, avermās, mnd., F.: nhd. was über ein übliches Maß hinausgeht, was eine bestimmte Menge übersteigt, Übermaß, Überfluss, übermäßiges Essen und Trinken, Völlerei, zusätzliche Entschädigung, über die jemandem zugeteilten Deichabschnitte hinausgehende Deichstrecke, über das festgesetzte Maß hinausgehende Menge, Zugabe, außerordentliche Naturalabgabe an den Grundherrn

sanetās                                                       sātenas, mnd., M.: Vw.: s. satān

sānevār                                                      rāvenās, mnd., N.: nhd. „Rabenaas“, Kadaver, Aas

sap                                                              pas, mnd., M., N.: nhd. Schritt, Tritt, Pass, Passage, bestimmtes Maß, Mal, Normalmaß eines Wasserstands, Normalmaß der Ladungsfähigkeit oder des Tiefgangs eines Schiffes, am Trinkglase markierte Abschnitte desselben, freier Durchgang, Furt, Durchreisezeit, Passierschein, Geleitbrief, Weg, Richtung, Ort, Stelle, Zeitpunkt, Ladelinie, Pasch im Würfelspiel, rechtes Maß, Wohlgeordnetheit, Angemessenheit, Gelegenheit

sapmoc                                                      compas* (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kompas (1)

sapmoc                                                      compas (2), kompas*, mnd., M.: nhd. Bekanntgabe der Verhängung des Bannes durch den geistlichen Richter

sapmok                                                      kompas (1), compas*, mnd., N., M.: nhd. Kompass, Zirkel, Sonnenuhr, Sonnenkompass, Windrose, Schiffskompass, Seekompass, Kursrichtung

sapmok                                                      kompas* (2), mnd., M.: Vw.: s. compas (2)

sapmokēs                                                  sēkompas, mnd., M.: nhd. „Seekompass“, Schiffskompass

sapmoklegēp                                            pēgelkompas, pegelkompas, peylkumpas, mnd., N.: nhd. Peilkompass, Navigationskompass

sapmuklyep                                              peylkumpas, mnd., N.: Vw.: s. pēgelkompas

sapnē                                                          ēnpas*, einpas, mnd.?, F.: nhd. Hartnäckigkeit

sapni                                                          inpas, impas, mnd., M., N.: nhd. Einschritt, Eingriff, Hinderung, Behinderung

sapnie                                                        einpas, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnpas

saposirk                                                     krisopas, crysopas, chrysopras, mnd., M.: nhd. Chrysopras, ein apfelgrüner Edelstein

saposyrc                                                    crysopas, chrysopras, mnd., M.: Vw.: s. krisopas

sapōt                                                          tōpas***, mnd.?, Adj.: nhd. pässlich

sapōtnu                                                     untōpas*, untopas, untopasse, mnd.?, Adj.: nhd. unpässlich

saprēv                                                        vērpas, mnd., N.: nhd. Vierpass, viereckige Tribüne, viereckiger Kasten (M.) oder Rahmen

saptnej                                                       jentpas, mnd., Adv.: nhd. zu dieser Zeit, bei dieser Gelegenheit

sar                                                               ras, raß, mnd., N.: nhd. eine Tuchart, feines Wollgewebe, Rasch

sār                                                               rās, mnd., N.: nhd. heftige Strömung (besonders in einem Kanal), Fahrwasser, Meerenge

sarb                                                            bras (1), mnd., M.: Vw.: s. brās

sarb                                                            bras (2), mnd., M.: nhd. Haufe, Haufen, Plunder

sārb                                                            brās, bras, mnd., M.: nhd. Lärm, Pomp, Gepränge, Prasserei

sarg                                                             gras, grās, gres, mnd., N.: nhd. Gras, Grasland, Weide (F.) (2), bestimmtes Ackermaß, Binsen, Kraut, Grasnutzung, Heunutzung

sargān                                                        nāgras, nachgras*, nagras, mnd., N.: nhd. zweiter Grasschnitt, Gras das nach der Heuernte wächst

sargegēh                                                    hēgegras, hegegras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt

sargelēd                                                     dēlegras, deilegras, dēlgras, deilgras, mnd., N.: nhd. Anteil an der Grasnutzung, Gras das auf einen Anteil kommt, Gras soviel auf jemandes Teil kommt (Quote)

sargelied                                                    deilegras, mnd., N.: Vw.: s. dēlgras

sargenegēh                                                hēgenegras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt

sargenier                                                   reinegras, reynegras, mnd., N.: nhd. „Raingras“, eine Sumpfgrasart

sargenyer                                                  reynegras, mnd., N.: Vw.: s. reinegras

sargetēns                                                   snētegras, mnd., N.: nhd. „Schnittgras“

sarghcēh                                                    hēchgras, mnd., N.: nhd. Hegegras das nicht abgeweidet wird sondern zur Hausnutzung bestimmt ist

sargieh                                                       heigras, heygras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt

sargknirb                                                  brinkgras, mnd.?, N.: nhd. Brinkgras

sarglēd                                                       dēlgras, dēlegras, dēilgras, dēilegras, mnd., N.: nhd. Anteil an der Grasnutzung, soviel Gras wie auf jemandes Anteil kommt

sarglegē                                                     ēgelgras, mnd., N.: nhd. Riedgras, Pfennigkraut

sargleppok                                                koppelgras, mnd.?, N.: nhd. Gras auf einer Koppel

sargleppots                                               stoppelgras, mnd., N.: nhd. Gras der zweiten Heuernte, Nachmahd

sarglī                                                          īlgras, mnd., N.: nhd. Wasserpfeffer (eine Pflanzenart)

sarglied                                                      deilgras, mnd., N.: Vw.: s. dēlgras

sargnegēs                                                  sēgengras, mnd., Sb.: nhd. „Ziegengras“, Ziegenweide?

sargnieh                                                    heingras, heyngras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt

sargnyeh                                                   heyngras, mnd., N.: Vw.: s. heingras

sargōk                                                        kōgras, mnd., N.: nhd. Flächenmaß für Weideland

sargplehcs                                                 schelpgras, mnd., N.: nhd. „Schilfgras“, schilfähnliche Grasart

sargprahcs                                                 scharpgras, mnd.?, N.: nhd. Riedgras, Sauergrasgewächs

sargsepāhcs                                               schāpesgras, schaepsgras, mnd., N.: nhd. „Schafsgras“, Weide (F.) (2) für Schafe von bestimmter Größe

sargtins                                                      snitgras, mnd., N.: nhd. „Schnittgras“, Riedgras, spitzkantige Segge

sargtlev                                                      veltgras, mnd., N.: nhd. Gras

sargüöh                                                     höügras, hoigras, hewgras, mnd., N.: nhd. zur Heubereitung abgemähtes Gras

sargyeh                                                      heygras, mnd., N.: Vw.: s. heigras

sārīp                                                           pīrās, mnd., N.?: nhd. Wurm als Aas, Regenwurm als Aas (Köder) an der Angel

sark                                                            kras, kraß, krats*, kratz, kres, kresse, mnd., M.: nhd. „Kratz“, Abfall beim Abkratzen, Abfall beim Polieren, Abfall beim Auskämmen, Abfall bei der Erzaufbereitung (Bedeutung örtlich beschränkt), Striegel?, Bürste?

sarkedrēp                                                  pērdekras*, pērdekrats, pērdekratz, mnd., M.: nhd. „Pferdekratz“, Striegel?, Hufkratzer?

sarkopi                                                      ipokras (1), ippokras, hippokras, hippocras, mnd., PN: nhd. Hippokrates

sarkopi                                                      ipokras (2), ipenkras, ipekras, ippencras, ippecras, mnd., N.: nhd. nach Hippokrates benannter Gewürzwein

sarkoppih                                                  hippokras, hippocras, mnd., Sb.: Vw.: s. ippokras

sarkreddew                                               wedderkras*, wedderkratz, mnd.?, M.: nhd. Widerrede, Widersetzlichkeit

sarob                                                          boras, borras, mnd., Sb.: nhd. Borax

sárōm                                                         mōrás, moras, mnd., M.: nhd. Morast, Sumpf, sumpfige Gegend

sarp                                                            pras, prass, mnd., M.: nhd. Gelage, Schlemmerei, Schmauserei, Prasserei, Lärm, Pomp, Gepränge

sarra                                                           arras, mnd., N.: Vw.: s. arrasische

sarrA                                                          Arras***, mnd., ON: nhd. Arras (Stadt in den Niederlanden)

sarrah                                                        harras, mnd., N.?: nhd. Arrasch, Tuch aus Arras

sarrahcs                                                     scharras, scharrās, mnd., N.: nhd. Schermesser (N.)

sarrat                                                         tarras, terras, terrast, mnd., N.: nhd. befestigter Wall, Bollwerk, Mörtel aus rheinischem Tuffstein

sarret                                                         terras, teratz, terratz, mnd.?, N.: Vw.: s. tarras

sarrob                                                        borras, mnd., Sb.: nhd. Borax

sart                                                             tras (1), tratz, mnd.?, F.: nhd. Feindseligkeit, Trotz

sart                                                             tras (2), tratz, mnd.?, Interj.: nhd. trotz!

sārv                                                            vrās, vrātz, vratz, mnd., M.: nhd. Fraß, Fresserei, Übermaß im Essen und Trinken, Völlerei, Schlemmerei, Schlemmer, Fresser, Vielfraß

sārvelēv                                                     vēlevrās, villevrās, mnd., M.: nhd. Vielfraß, gefräßiger Mensch

sārvelliv                                                    villevrās, mnd., M.: Vw.: s. vēlevrās

sarvlēv                                                       vēlvras, vēlvratze, velvrātz, vēlevras, fellevras, mnd., M.: nhd. Vielfraß, Fell des Vielfraß, aus dem Fell des Vielfraß angefertigter Pelz

sas                                                               sas*, sachs*, sax, saex, sāks, mnd., N.: nhd. Messer

sasnettak                                                   kattensas, cattenzas, mnd., Sb.: nhd. Katzenschwanz?

sasrahcs                                                     scharsas, scharras, scharrās, mnd., N.: nhd. Schermesser (N.)

sat                                                               tas, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum in der Scheune zum Lagern von Getreide, Banse

satedrom                                                   mordetas, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. eine Stoffart?

satsejam                                                    majestas, mnd., F.: nhd. Majestätssiegel als Anhänger?, Bild Christi als Schmuck?, Bild der Maria als Schmuck?

satsrobmrādniw                                      windārmborstas*, windarmborstas, mnd.?, N.: nhd. Windeblock, Winderolle

sāuq                                                            quās (1), quaas, quaes, quás, quas, quāz, quatzs, mnd., N.: nhd. Fressen (N.), Fresserei, Schwelgerei, Fraß, schlechtes Essen (N.), minderwertige Nahrung, Unmäßigkeit im Essen (N.)

sauq                                                            quas (2), mnd., Sb.: nhd. Kwas, säuerliches alkoholisches Getränk

sauq                                                            quas (3), mnd., Interj.: nhd. quatsch, platsch

saw                                                             was (1), mnd., N.: nhd. Wachs

saw                                                             was*** (2), mnd., M.?, F.?: nhd. Wuchs, Wachstum, Gewachsenes

sāwd                                                           dwās (1), mnd., Adj.: nhd. verkehrt, töricht

sāwd                                                           dwās (2), mnd., M.: nhd. Querkopf, Tor (M.), Narr

sawd                                                           dwas, mnd., Adv.: Vw.: s. dweres

sāwdlesē                                                    ēseldwās (1), mnd., Adj.: nhd. eseldumm, eselsdumm

sāwdlesē                                                    ēseldwās (2), mnd., M.: nhd. dummer Esel, eselhafter Narr

sāwdliw                                                      wildwās, mnd.?, M.: nhd. mit Absicht töricht Handelnder

sāwdselesē                                                ēselesdwās*, ēselsdwās, eselsdwâs, mnd., M.: nhd. dummer Esel, eselhafter Narr

sāwdslesē                                                  ēselsdwās, eselsdwâs, mnd., M.: Vw.: s. ēselesdwās

sawedēm                                                   mēdewas, mnd., N.: nhd. Bienenwachs

sawedliw                                                    wildewas, wildewasse?, mnd.?, M.?: nhd. Rückgrat

saweg                                                         gewas, mnd., N.: nhd. Wachstum, Wachsendes, Gewächs, Ertrag des Feldbaus

sawegioh                                                   hoigewas, mnd.?, N.: nhd. Heuwachstum, Ertrag an Heu

sawegnrōk                                                kōrngewas, mnd., N.: nhd. Kornwuchs, Getreidewuchs, Getreideertrag

sawegrevȫ                                                 ȫvergewas, ōvergewas, avergewas, mnd., N.: nhd. „Übergewächs“, über die Grundstücksgrenze hinauswachsende Zweige von Bäumen

sawegtloh                                                  holtgewas, mnd., N.: nhd. gewachsenes Nutzholz, Holzertrag

sawegüöh                                                  höügewas, hoigwas, hoigewas, mnd.?, N.: nhd. Heuwachstum, Ertrag an Heu, Wiesenland zur Heugewinnung

sawekcolk                                                 klockewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs

sawekcütsekcolk                                     klockestückewas, klockestückewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs

sawesēw                                                     wēsewas, mnd.?, N.: nhd. Wiesenwachs, Wiesenertrag

sawhcōrk                                                   krōchwas, crogwas, mnd., N.: nhd. „Krugwachs“, eine nicht näher bestimmte Wachssorte

sawhcröd                                                   dörchwas, dȫrwas, mnd., Sb.: nhd. Bruchkraut

sawioh                                                       hoiwas, mnd., N.: Vw.: s. höüwas

sawlegēs                                                    sēgelwas, mnd., N.: nhd. Siegelwachs

sawleüöh                                                   höüelwas*, hoyelwas, mnd., N.: nhd. Heuertrag, Wiesenland zur Heugewinnung

sawmēs                                                      sēmwas, seimwas, mnd., N.: nhd. Honigwachs

sawmōb                                                     bōmwas, mnd., N.: nhd. Baumwachs

sawnesēw                                                  wēsenwas, mnd.?, N.: nhd. Wiesenwachs, Wiesenertrag

sawnetōp                                                   pōtenwas, mnd., N.: nhd. Wachs zum Verschließen der Wunden bei der Pflanzenveredelung, Baumwachs

sawnīw                                                       wīnwas, mnd.?, N.: nhd. Weinwachs, Weinernte

sawōt                                                          tōwas*, towas, mnd.?, M.: nhd. Zuwachs, Zunahme

sawrāh                                                       hārwas, mnd., N.: nhd. Haarwachs, Nackenband, Sehnenflechsen

sawrevȫ                                                     ȫverwas, ōverwas, mnd., N.: nhd. „Überwuchs“, über ein bestimmtes Maß hinaus Gewachsenes

sawrȫd                                                       dȫrwas, mnd., Sb.: Vw.: s. dörchwas

sawrōr                                                        rōrwas, mnd., M.: nhd. gewachsener Bestand von Schilfrohr, was an Rohr wächst

sāws                                                            swās*** (1), mnd., ?: nhd. ?

sāws                                                            swās*** (2), mnd., ?: nhd. ?

saws                                                            swas, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swat (3)

sāwseb                                                       beswās, mnd., Adj.: nhd. nahe, nahe zugehörig, verwandt

sawtiēh                                                      hēitwas, hēidewas*?, mnd., N.: nhd. Wachs aus der Lüneburger Heide (F.) (1)

sawtloh                                                      holtwas, mnd., N.: nhd. gewachsenes Nutzholz, Holzertrag, Ertrag an Holz

sawtōlk                                                      klōtwas, mnd., N.?: nhd. Wachs in Klumpen?

sawtūrk                                                     krūtwas, mnd., N.: nhd. „Krautwuchs“, Wachsen (N.) (1) der Pflanzen

sawüöh                                                      höüwas, höüewas, howas, hoywas, hoiwas, hoyelwas, mnd., N.: nhd. Heuertrag, Wiesenland zur Heugewinnung

saznettac                                                   cattenzas, mnd., Sb.: Vw.: s. kattensas

scnirtnur                                                   runtrincs, mnd., Adv.: nhd. rundherum befindlich

sdemīrg                                                     grīmeds, mnd., Adj.: Vw.: s. grīmedisch

sdrāwkab                                                   bakwārds, mnd., Adv.: Vw.: s. bakwārdes

sdrēwnevōb                                              bōvenwērds, mnd., Adv.: Vw.: s. bōvenwērdes

se                                                                es (1), mnd., Konj.: Hw.: s. sīn (2)

se                                                                es (2), mnd., Pron.: Hw.: s. hē

se                                                                es (3), mnd., Pron.: Hw.: s. it, hē

se                                                                es (4), mnd., Sb.: nhd. As, ein Auge am Würfel, eins auf dem Würfel, Warenzeichen

seb                                                              bes, mnd., Konj.: nhd. bis

sebbak                                                       kabbes (1), mnd., M.: Vw.: s. kabūs

sebbak                                                       kabbes (2), mnd., M.: Vw.: s. kappes

sebbak                                                       kabbes (3), mnd., M.: Vw.: s. kabbik?

sebmaw                                                     wambes, mnd., N.: Vw.: s. wambois

secer                                                           reces, reses, recesse, recess, mnd., M., N.: nhd. „Rezess“, Rückzug, Beschluss, Vertrag, Vereinbarung, schriftlich fixierter Verhandlungslauf, Kompromiss, Bestimmung, Festsetzung

secereb                                                       bereces, mnd., F.: nhd. „Rezess“, Bestimmung, Festsetzung

secōrp                                                        prōces (1), prēces, mnd., M.: nhd. „Prozess“, Rechtsstreit, Anordnung einer übergeordneten Instanz, Erlass einer übergeordneten Instanz, ordentliches Gerichtsverfahren

secōrp                                                        prōces (2), mnd., F.: nhd. Prozession, geordneter Umzug einer größeren Zahl von Menschen, Umzug an kirchlichen Festtagen bzw. Feiertagen, Aufzug, Aufstellung, Teilnehmer (M.) (Pl.) an einer Prozession

secōrpsethcir                                            richtesprōces, mnd., M.: nhd. Prozess, Gerichtsverfahren

secōrpsethcireg                                        gerichtesprōces, mnd., M.: nhd. Prozess, Gerichtsverfahren

secxe                                                          exces, mnd., M.: nhd. Ausschreitung, Überschreitung

sed                                                              des (1), mnd., Dem.-Pron. (Gen. Sg.): Vw.: s. dē (1)

sed                                                              des (2), mnd., Adv.: nhd. dadurch, davon, darauf, dafür, darum, dass, weil, damit, deswegen, daher, infolgedessen, in dieser Beziehung, in dieser Hinsicht

sed                                                              des (3), mnd., Adv.: nhd. wenn nur, wofern, nur dass, wenn

sedag                                                          gades, mnd.?, (Gen.=)M.: Hw.: s. got

sedalp                                                         plades, pladet, mnd., Sb.: Vw.: s. plāder

sedān                                                          nādes, nachdes*, mnd., Adv.: nhd. darauf, hernach, später, nachdem, da

seddeneb                                                   beneddes, mnd., Adv.: Vw.: s. benēdes

seddim                                                       middes (1), mnd., Adv.: nhd. mitten

seddim                                                       middes (2), mnd., Präp.: nhd. in der Mitte von

seddimrevȫ                                               ȫvermiddes, ōvermiddes, ȫvermits, ōvermits, mnd., Präp.: nhd. mittels, mit Hilfe von, durch, aufgrund von, wegen, mitten in, inmitten, mitten hinein, über, in Bezug auf, betreffs

seddimröv                                                 vörmiddes* (1), vormiddes, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vermitz, vormitz, vormydz, mnd., Adv.: nhd. in der Mitte, mitten

seddimröv                                                 vörmiddes* (2), vormiddes, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vormitz, vermitz, vormydz, mnd., Präp.: nhd. mit Hilfe von, mittels, durch, wegen, auf Grund von, dank, durch

sedegȫtröv                                                vörtȫgedes***, mnd.?, Adv.: nhd. verzüglich

sedegȫtrövnu                                           unvörtȫgedes*, unvortogedes, mnd.?, Adv.: nhd. unverzüglich

sedēhcsfa                                                   afschēdes..., afscheides..., afschēts..., afscheits..., mnd., Präf.: nhd. Abscheide...

sedemās                                                     sāmedes, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, gemeinschaftlich, zusammen, gemeinsam, versammelt, gesammelt

sedēneb                                                     benēdes, beneddes, mnd., Adv.: nhd. unten, weniger als

sedenrawröv                                             vörwarnedes***, mnd., Adv.: nhd. verwarnt

sedenrawrövnu                                        unvörwarnedes*?, unvorwarndes, mnd.?, Adv.: nhd. unverwarnt, ohne Verwahrungsbrief

sedēr                                                          rēdes (1), reides, rēts, reits, mnd., Adj.: nhd. bereit, fertig, verfügbar, gar, bar, beweglich

sedēr                                                          rēdes (2), reides, mnd., Adv.: nhd. schon, bereits

sedēreb                                                      berēdes, bereides, mnd., Adv.: nhd. bereit, bereits, fertig, bereitwillig, hilfsbereit, bar (Geld)

sederēkröv                                                vörkēredes*, vorkēredes, mnd., N.: nhd. Verderbliches

sedērla                                                       alrēdes, alreides, mnd., Adv.: nhd. schon, bereits, allbereits

sedēts                                                         stēdes (1), steedes, steides, stedest, mnd., Adv.: nhd. „stet“, stets, fortwährend, ständig, immer

sedēts                                                         stēdes (2), mnd., Adj.: nhd. widerspenstig, störrisch

sedētsla                                                      alstēdes, mnd., Adv.: nhd. immer, sogleich, überall

sedētsluv                                                   vulstēdes, mnd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich, ganz und gar

sedevȫhrevȫ                                             ȫverhȫvedes, ōverhȫvedes, overhovedes, mnd., Adv.: nhd. kopfüber, unüberlegt, überstürzt, Hals über Kopf, jählings, übereilt

sediehcsfa                                                 afscheides..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...

sediel                                                          leides, leidisch*, leidesch, mnd.?, Adj.: nhd. aus Leiden (ON) stammend

sediereb                                                     bereides (1), mnd., Adv.: Vw.: s. berēdes (1)

sediereb                                                     bereides (2), mnd., Adv.: Vw.: s. berēdes (2)

sedierla                                                      alreides, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēdes

sedigarrome                                             emorragides, mnd., F.: nhd. Hämorrhoide

sedirla                                                        alrides, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)

sedīs                                                           sīdes***, mnd., Adv.: nhd. an den Seiten, seits

sedīsīb                                                        bīsīdes, mnd., Adv.: nhd. beiseits

sedīsredēb                                                 bēdersīdes, beidersīdes, bēdersīts, beidersīts, mnd., Adv.: nhd. beiderseits, auf beiden Seiten

sedīsredieb                                                beidersīdes, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdersīdes

sedīsrella                                                   allersīdes, mnd., Adv.: nhd. an allen Seiten, allerseits, durchaus

sedīt                                                           tīdes***, mnd., Adv.: nhd. ...zeits

sedītān                                                       nātīdes, nāchtīdes*, mnd., Adv.: nhd. später

sedītīb                                                        bītīdes, mnd., Adv.: nhd. beizeiten, zuweilen, rechtzeitig, früh

sedītmas                                                    samtīdes, samptydes, mnd., Adv.: nhd. zu Zeiten

sedītmos                                                    somtīdes, somtides, somtīds, sumtīdes, summetīdes, sumptīdes, mnd., Adv.: nhd. zu Zeiten, zuweilen, bisweilen, manchmal

sedītmus                                                   sumtīdes, summetīdes, sumptīdes, mnd., Adv.: Vw.: s. somtīdes

seditnām                                                   māntides, mnd., Adv.: nhd. monatsfristig

sedītpmus                                                 sumptīdes, mnd., Adv.: Vw.: s. somtīdes

sedītrē                                                        ērtīdes, ērtīts, mnd., Adv.: nhd. früher

sedītretniw                                               wintertīdes, mnd.?, Adv.: nhd. „winterzeits“, im Winter

sedītrȫv                                                     vȫrtīdes, mnd., Adv.: nhd. vorzeiten, vormals, früher, ehemals

sedlō                                                           ōldes, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldenes

sedluhcs                                                    schuldes, mnd., Adv.: nhd. schuldig

sedluhcsröv                                              vörschuldes***, mnd.?, Adv.: nhd. verschuldet

sedluhcsrövnu                                         unvörschuldes*, unvörschuldes, mnd.?, Adv.: nhd. unverschuldet, ohne Schuld seiend

sednāghcröd                                             dörchgāndes, dorchgandes, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. durchgehends, durchgehend, ununterbrochen

sednāgōt                                                    tōgāndes, togāndes, mnd.?, Adv.: nhd. sofort

sednāgtū                                                    ūtgāndes, mnd.?, Adv.: nhd. nachträglich, schließlich

sednah                                                       handes, mnd., Adv.: nhd. gleich, jetzt, sogleich

sednahōt                                                   tōhandes, tōhants, tōhantes, mnd.?, Adv.: nhd. sofort, sogleich, soeben

sednahōtla                                                altōhandes, altōhants, mnd., Adv.: nhd. sogleich, sofort

sednahtmas                                              samthandes, samhandes, mnd., Adv.: nhd. gemeinschaftlich

sednal                                                        landes***, mnd., Adv.: nhd. zulande, ins Land

sednalrīh                                                   hīrlandes, mnd., Adv.: nhd. hierzulande, hier ins Land

sednaltǖs                                                   sǖtlandes, mnd., Adv.: nhd. südlich

sednamē                                                    ēmandes, mnd., Pron.: nhd. jemand

sednamui                                                  iumandes, iumendes, iummendes, mnd., Pron.: nhd. jemand

sednartsrevȫ                                            ȫverstrandes, ōverstrandes, mnd., Adv.: nhd. an der Küste

sednātstōv                                                vōtstāndes, mnd., Adv.: nhd. stehenden Fußes, sofort, unmittelbar

sednāwröv                                                vörwāndes***, vorwānes***, mnd.?, Adv.: nhd. vorsätzlich, versehens

sednāwrövnu                                           unvörwāndes*, unvorwāndes, unvorwānes, mnd.?, Adv.: nhd. absichtslos, unvorsätzlich, unversehens, unerwartet, unvermutet

sedne                                                          endes, mnd., Adv.: nhd. äußerst, zu Ende, am Ende

sednedīrōt                                                 tōrīdendes*, toridendes, mnd.?, Adv.: nhd. sofort

sednegīwsellits                                         stilleswīgendes, stilswīgendes, mnd., Adv.: nhd. „stillschweigend“, schweigend, wortlos, ohne zu fragen, selbstverständlich, ohne Einspruch zu erheben, insgeheim, unmerklich

sednegīwslits                                            stilswīgendes, mnd., Adv.: Vw.: s. stilleswīgendes

sedneglov                                                  volgendes, mnd., Adv.: nhd. in der Folge, danach, weiterhin, nachher

sednegȫtröv                                              vörtȫgendes***, mnd.?, Adv.: nhd. verzüglich

sednegȫtrövnu                                         unvörtȫgendes*, unvortȫgendes, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. unverzüglich

sednehāg                                                   gāhendes?, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell

sednē̆htnüg                                               günthē̆ndes, mnd., Adv.: nhd. dorthin, von hier

sednelī                                                       īlendes, ilendes, mnd., Adv.: nhd. schleunig, eilig, plötzlich, unversehens

sednelliw                                                   willendes, mnd.?, (Part. Präs.=)Adv.: nhd. freiwillig, absichtlich

sednelliwnu                                              unwillendes, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. widerwillig, nicht freiwillig

sednemārrövnu                                       unvörrāmendes*, unvorramendes, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. unvorsätzlich, absichtslos

sednerāw                                                   wārendes***, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. Acht (F.) (2) habend

sednerāwnu                                              unwārendes*, unwarendes, unwerndes, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. ohne Acht (F.) (2) darauf zu geben, unvermutet, unversehens

sednerevȫ                                                 ȫverendes, mnd., Adv.: nhd. an der Grenze, mit dem äußeren Ende, aufrecht

sednerȫv                                                   vȫrendes, fureindes, mnd., Adv.: nhd. am vorigen Ende

sednēs                                                        sēndes, mnd., Adv.: nhd. mit sehenden Augen

sednēsebnu                                               unbesēndes, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. unbesehen, ohne es zu besehen

sednēsrȫvnu                                             unvȫrsēndes*, unvorsēndes, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. unversehens, plötzlich

sednet                                                        tendes, tō endes*, mnd.?, Adv.: nhd. am Ende

sednetēw                                                   wētendes*, wetendes, mnd.?, (Part. Präs.=)Adv.: nhd. wissentlich, mit Wissen

sednetēwnu                                              unwētendes*, unwetendes, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. nicht wissend, unwissend, ohne es zu wissen

sednethcul                                                luchtendes, mnd.?, Adv.: nhd. linksseitig, links

sednetrōv                                                  vōrtendes, mnd., Adv.: nhd. weiterhin

sednevȫts                                                  stȫvendes, stouwens, mnd., Adv.: nhd. eilig?

sednib                                                        bindes***, mnd., M.: nhd. „Bindiges“

sednibērd                                                  drēbindes, mnd., M.: nhd. dreibindiges geköpertes Leinengewebe

sednieruf                                                   fureindes, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrendes

sednilb                                                       blindes, mnd.?, Adv.: nhd. blind, auf blinde Weise (F.) (2)

sednis                                                         sindes***, mnd., Adv.: nhd. auf eine bestimmte Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), durchaus

sednissella                                                allessindes, mnd., Adv.: nhd. auf jede Weise, durchaus, jedenfalls

sednrewnu                                                unwerndes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. unwārendes

sednrewrövnu                                          unvörwerndes*, unvorwerndes, unvorwarnendes*, mnd.?, Adv.: nhd. unverwarnt, ohne Verwahrungsbrief

sednu                                                         undes***, mnd., Adv.: nhd. hier, während

sednumēr                                                  rēmundes, rēmundesch, mnd., Adj.: Vw.: rōrmundisch

sednusti                                                     itsundes, idtzundes, itzundes, idsundes, mnd., Adv.: nhd. jetzt, zur Zeit, heutzutage, hier, an dieser Stelle

sednuts                                                      stundes***, mnd., Adv.: nhd. zur Stunde

sednutssti                                                 itsstundes, itsstunds, itzunt, mnd., Adv.: nhd. zur Zeit, gegenwärtig

sedōg                                                          gōdes..., mnd., ?: Vw.: s. gōddes..., gādes...

sedōlb                                                        blōdes..., mnd., Suff.: Vw.: s. blōt...

sedōm                                                        mōdes***, mnd., Adv.: nhd. „Mutes“, mutig, willig

sedōmelliw                                               willemōdes*, willemodes, mnd.?, Adv.: nhd. freiwillig, bereitwillig, absichtlich

sedōmnu                                                   unmōdes*, unmodes, mnd.?, Adv.: nhd. unmutig, unwillig

sedran                                                        nardes, nardus, mnd., F.: nhd. Narde

sedrāw                                                       wārdes***, mnd., Adv.: nhd. „wärts“

sedrāwelād                                                dālewārdes, dālewārts, dālwārdes, dālwārts, mnd., Adv.: nhd. „talwärts“, abwärts, niederwärts

sedrāwena                                                 anewārdes, ānwārdes, anwērdes, annewārdes, mnd., Adv.: nhd. anwärts, vorwärts

sedrāwēs                                                    sēwārdes, sēwerts, mnd., Adv.: nhd. seewärts, in Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.)

sedrāwkab                                                 bakwārdes, bakwārds, mnd., Adv.: nhd. rückwärts

sedrāwlād                                                  dālwārdes, dālwārts, mnd., Adv.: Vw.: s. dālewārdes

sedrāwna                                                   anwārdes, mnd., Adv.: Vw.: s. ānewaārdes

sedrāwpu                                                   upwārdes*, upwordes, mnd.?, Adv.: nhd. aufwärts

sedrāwrȫv                                                 vȫrwārdes***, mnd., Adv.: nhd. nach Verwahrung?, mit Verwahrung?

sedrāwrȫvnu                                            unvȫrwārdes*, unvorwardes, mnd.?, Adv.: nhd. ohne voraufgegangene Verwahrung

sedrāwtsō                                                  ōstwārdes, ōstwērts, oestwērts, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, im Osten gelegen, in östlicher Richtung gelegen, aus östlicher Richtung kommend

sedrē                                                          ērdes (1), ērdens, mnd., Adv.: nhd. früher, ehemals, vordem

sedrē                                                          ērdes (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (1)

sedrēw                                                       wērdes***, werdes, mnd., Suff.: nhd. „wärts“

sedrēwednal                                             landewērdes*, landewerdes, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste

sedrēwelād                                                dālewērdes*, dālewērts, dālwērts, delewerts, mnd., Adv.: nhd. „talwärts“, abwärts, niederwärts

sedrēwelēd                                                dēlewērdes*, dēlewērts, mnd., Adv.: nhd. „talwärts“, abwärts

sedrēwnevōb                                            bōvenwērdes, bōvenwērds, bovenwers, mnd., Adv.: nhd. „obenwärts“, oberhalb

sedrēwrād                                                 dārwērdes*, darwerdes, mnd.?, Adv.: nhd. dorthin

sedrēwrēh                                                 hērwērdes, hērwārdes, hērwōrdes, hērwērts, mnd., Adv.: nhd. „herwärts“, nach hier gerichtet, nach hier zu, hierher, bis hierher, bisher, bis jetzt

sedrēwtna                                                 antwērdes, mnd., Adv.: nhd. in Gegenwart, gegenwärtig

sedrēwtū                                                   ūtwērdes*, ūtwerdes, mnd.?, Adv.: nhd. auswärts, nach außen

sedrōneprahcs                                          scharpenōrdes, mnd., Sb.: nhd. geringes Pelzwerk

sedrȫv                                                        vȫrdes, vordes, mnd., Adv.: nhd. vordem, vorher

sedrōw                                                       wōrdes***, mnd.?, Adv.: nhd. „wärts“, in Richtung von

sedrōwni                                                   inwōrdes, inwordes, mnd., Adv.: nhd. nach innen, einwärts

sedrowtū                                                   ūtwordes, mnd.?, Adv.: nhd. auswärts, nach außen

sedūlerō                                                    ōrelūdes*, ōrlūdes, mnd., Adv.: nhd. mit lauter Stimme sprechend, öffentlich

seērbeh                                                      hebrēes, mnd., Adj.: Vw.: s. hebrēisch

sef                                                               fes, mnd., ?: nhd. ?

seforp                                                         profes, mnd., F.: Vw.: s. professie

segād                                                          dāges***, mnd., Adv.: nhd. „tags“

segādān                                                      nādāges, nachdāges*, mnd., Adv.: nhd. später, nachher

segadeī                                                       īedages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. īdāges

segādennaw                                              wannedāges, mnd.?, Adj.: nhd. einst, vormals, ehedem, früher

segādennus                                               sunnedāges*, sondāges, mnd., Adv.: nhd. sonntags..., sonntäglich

segādhcillih                                              hillichdāges, mnd., Adv.: nhd. feiertags

segādī                                                         īdāges, īedāges, mnd., Adv.: nhd. am gleichen Tag, an demselben Tag, sofort, sogleich

segadla                                                       aldages, mnd.?, Adv.: nhd. alltäglich

segādnaw                                                   wandāges*, wandages, wandinges, mnd.?, Adv.: nhd. einst, vormals, ehedem, früher

segadnew                                                   wendages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wandages

segādnos                                                    sondāges, mnd., Adv.: Vw.: s. sunnedāges

segādrāj                                                     jārdāges, mnd., Adv.: nhd. zum Jahrestag, am Jahrestag, jahrtags

segādrē                                                      ērdāges, mnd., Adv.: nhd. früher, vordem

segādredna                                                anderdāges, mnd., Adv.: nhd. „andertags“, jüngst, neulich

segadrēdnaw                                             wandērdages, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wannērdages

segādremōs                                               sōmerdāges, mnd., Adv.: nhd. im Sommer

segādrēnnaw                                            wannērdāges*, wannērdages, mnd.?, Adv.: nhd. früher, später einmal, einstmals

segādretniw                                              winterdāges, mnd.?, Adv.: nhd. wintertags

segādsennaw                                            wannesdāges*, wannesdages, mnd.?, Adv.: nhd. früher, spätereinmal, einstmals

segādseremōs                                           sōmeresdāges*, sōmerdāges, mnd., Adv.: nhd. im Sommer

segādtītremōs                                          sōmertītdāges, sō̆mmertītdāges, mnd., Adv.: nhd. im Sommer

segalhcstērb                                              brētschlages, mnd., Adv.: Vw.: s. brētslāges

segāls                                                         slāges***, mnd., Adv.: nhd. flächig, seitig

segālstērb                                                  brētslāges, breitslages, brētschlages, mnd., Adv.: nhd. breitflächig, in breiter Fläche, in Breitseite

segalstierb                                                 breitslages, mnd., Adv.: Vw.: s. brētslāges

segalvtērb                                                 brētvlages, mnd., Adv.: Vw.: s. brētvlākes

segētla                                                        altēges, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges

segēw                                                         wēges***, mnd., Adv.: nhd. „wegs“?, ständig, zur Zeit

segēweddim                                              middewēges***, mnd., Adv.: nhd. auf halber Wegstrecke

segēweddimröv                                        vörmiddewēges*, vormiddewēges, vermidweghes, mnd., Adv.: nhd. auf halber Wegstrecke

segēwflah                                                  halfwēges, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, in gewisser Weise

segēwīb                                                      bīwēges, mnd., Adv.: nhd. zur Seite

segewredna                                               anderweges, mnd., Adv.: nhd. abermal, wieder

segēwredrȫv                                             vȫrderwēges*, vorderweges, mnd.?, Adv.: nhd. fürder des Weges, weiter, weg

segēwreev                                                 veerwēges, mnd., Adv.: Vw.: s. vērwēges

segēwrella                                                 allerwēges, mnd., Adv.: nhd. immer, allzeit

segewretāw                                               wāterweges*, waterweges, mnd.?, Adv.: nhd. zu Wasser

segēwrēv                                                   vērwēges, verweges, veerwēges, mnd., Adv.: nhd. aus der Ferne, von fern

segēwtǖs                                                    sǖtwēges, sûdweges, mnd., Adv.: nhd. in südlicher Wegrichtung

seggür                                                        rügges***, rugges***, mnd., Adv.: nhd. rücks

seggürrednih                                            hinderrügges, hinderrugks, hinderrucks, mnd., Adv.: nhd. zurück

segidēts                                                      stēdiges, mnd., Adv.: nhd. stet, stets, ständig, beständig, immer

segidluhcsröv                                           vörschuldiges***, mnd.?, Adj.: nhd. verschuldet

segidluhcsrövnu                                      unvörschuldiges*, unvorschuldiges, mnd.?, Adv.: nhd. unverschuldet, ohne Schuld seiend

segidnewni                                                inwendiges, mnd., Adv.: nhd. inwendig, im Inneren, innerlich, geistig

segidnewtū                                               ūtwendiges, mnd.?, Adv.: nhd. äußerlich, auswärts

segilī                                                           īliges, mnd., Adv.: nhd. „eilig“, schnell, eilends, in Eile

segilliw                                                      williges***, mnd.?, Adv.: nhd. absichtlich, willentlich

segīnla                                                       alnīges, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens

segīnlla                                                      allnīges, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens

seginnisreddew                                        weddersinniges, mnd.?, Adv.: nhd. „widersinnig“, gerade entgegengesetzt, umgekehrt, verkehrt, im Gegenteil

segīr                                                           rīges, rīgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. rīgisch

segirednüs                                                sünderiges, sünderges, sündriges, sünderigest?, mnd., Adv.: nhd. eigens, speziell, besonders

segirednüstim                                          mitsünderiges*, mitsünderges, mnd., Adv.: nhd. insbesondere

segithcisrȫvnu                                         unvȫrsichtiges*, unvorsichtiges, mnd.?, Adv.: nhd. unvermutet, unbedacht, ohne Überlegung

segithcülv                                                 vlüchtiges, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, schleunigst

segiwē                                                        ēwiges, mnd., Adv.: nhd. ewig, dauernd, auf ewig, auf immer

segnag                                                        ganges, mnd., Adv.: nhd. eilends

segnal                                                         langes (1), langens, lacks, langest, mnd., Adv., Präp.: nhd. längs, der Länge nach, entlang

segnal                                                         langes*** (2), mnd., Adv.: nhd. lange Zeit, längst

segnaleb                                                    belanges, bīlanges, mnd., Adv.: nhd. längs, entlang

segnalemmü                                             ümmelanges*, ummelanges, mnd.?, Adv.: nhd. rings umher, in der Gegend, nach Ablauf einer gewissen Zeit

segnalīb                                                     bīlanges, mnd., Adv.: nhd. längs, entlang, umher, ringsum, überall

segnallā                                                     āllanges, mnd.?, Adv.: nhd. ganz entlang

segnalne                                                    enlanges, mnd., Adv.: Vw.: s. entlanges

segnalnu                                                    unlanges, mnd.?, Adv.: nhd. nicht lange, vor kurzem

segnalrednu                                              underlanges, mnd.?, Adv.: nhd. untereinander, gegenseitig

segnalrev                                                   verlanges, mnd., Adv.: Vw.: s. verlinges

segnalrevȫ                                                ȫverlanges, ȫverlancs, overlanges, mnd., Adv.: nhd. vor einiger Zeit, vor langer Zeit, vorlängst, schon längst, schon seit langem, nach einiger Zeit, bald, demnächst, schließlich, manchmal zuweilen, bald, lange, lange Zeit, sehr lange, seit langer Zeit, längs, in Längsrichtung, parallel zu

segnalrȫv                                                  vȫrlanges (1), vȫrlangs, vorlanges, mnd., Adv.: nhd. längst, vor geraumer Zeit, der Länge nach (Bedeutung örtlich beschränkt), entlang (Bedeutung örtlich beschränkt)

segnalrȫv                                                  vȫrlanges (2), vȫrlangs, mnd., Präp.: nhd. längs, entlang

segnaltne                                                   entlanges, enlanges, mnd., Adv.: nhd. entlang, längs

segnaltneh                                                hentlanges, mnd., Adv.: nhd. entlang

segnavessim                                             missevanges*, misvanges, mnd., Adv.: nhd. missgrifflich, fälschlich

segnavsim                                                 misvanges, mnd., Adv.: Vw.: s. missevanges

segnid                                                        dinges***, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig

segnideīn                                                   nīedinges, nīdinges, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neuerdings

segnidlāw                                                  wāldinges, mnd.?, Adv.: nhd. mit Gewalt

segnidlō                                                     ōldinges, hōldinges, oldings, aldinges, ȫldinges, øldinges, ōlinges, olinges, ōlings, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, vormals, seinerzeit, ehemals, früher, einst

segnidlōh                                                  hōldinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges

segnidlühcsnu                                          unschüldinges*, unschüldiges*, unschuldinges, unschuldiges, mnd.?, Adv.: nhd. auf unschuldige Weise (F.) (2)

segnidnaw                                                 wandinges, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wandāges

segnidrella                                                allerdinges, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig

segnidsella                                                allesdinges, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus

segnidsella                                                allesdinges, mnd.?, Adv.: nhd. durchaus, ganz

segnigeīn                                                   nīeginges, nīnges, nīngens, nīngest, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neulich, kürzlich

segnilahnu                                                unhalinges, mnd.?, Adj.: Vw.: s. unhēlinges

segniledlō                                                  ōldelinges, oeldelinges, ōltlinges, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her

segnileggür                                               rüggelinges, rüggelincs, rüggelink, rüggels, mnd., Adv.: nhd. rücklings, rückwärts, auf der Rückseite, von hinten

segnilēh                                                     hēlinges, mnd., Adv.: nhd. heimlich

segnilēhnu                                                unhēlinges*, unhalinges, mnd.?, Adv.: nhd. unverhohlen, ohne es zu verbergen, offen

segnileīn                                                    nīelinges, nigelinges, nīlinges, nilens, mnd., Adv.: nhd. neulich, jüngst, kurz vorher

segnileīnrella                                           allernīelinges*, allernīlinges, mnd., Adv.: nhd. kürzlich

segnilekār                                                 rākelinges, mnd., Adv.: nhd. „rücklings“, rückwärts

segnilekēw                                                wēkelinges*, wekelinges, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich

segnilemārnu                                           unrāmelinges*?, unramelinges, mnd.?, Adv.: nhd. ohne es zu wollen, unabsichtlich

segnilēnk                                                  knēlinges, knelinges, mnd., Adv.: nhd. auf die Knie, mit den Knien

segnilepūlg                                               glūpelinges, glupelinges, mnd., Adv.: nhd. tückisch, meuchlerisch, meuchlings

segnilepǖls                                                slǖpelinges, mnd., Adj.: nhd. schleichend, hinterrücks, heimtückisch

segnilērts                                                  strēlinges, mnd., Adv.: nhd. zerstreut?

segniletrök                                               körtelinges, kortelinges, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, jüngst

segnilevre                                                 ervelinges*, erflinges, mnd., Adv.: nhd. erbgesessen, erbbegütert

segnilfre                                                    erflinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ervelinges

segnilin                                                      nilinges, mnd., Adv.: Vw.: s. nīelinges

segnillits                                                    stillinges, mnd., Adv.: nhd. still, heimlich

segnilliw                                                    willinges, mnd.?, Adv.: nhd. mit Willen, mit Absicht, absichtlich, willentlich

segnilliwla                                                 alwillinges, mnd., Adv.: nhd. absichtlich

segnilliwnu                                               unwillinges, mnd.?, Adv.: nhd. wider Willen, widerwillig

segnilliwtōm                                            mōtwillinges, mnd., Adv.: nhd. freiwillig, mit freiem Willen, aus eigenem Antriebe, aus freien Stücken

segnilnrēv                                                 vērnlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlinges

segnilo                                                       olinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges

segnilrāj                                                    jārlinges, jārlings, jārlinx, mnd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

segnilrāwnu                                              unwārlinges*, unwarlinges, mnd.?, Adv.: nhd. unvermutet, unversehens

segnilredlō                                                ōlderlinges, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, vormals, ehemals, früher, einst

segnilrednus                                             sunderlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. sünderlingest

segnilrednüseb                                        besünderlinges, mnd., Adv.: nhd. besonders, vor allem

segnilreev                                                 veerlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlinges

segnilrepǖls                                              slǖperlinges, mnd., Adv.: nhd. schleichend, tückisch

segnilretsǖd                                              dǖsterlinges, mnd., Adv.: nhd. im Dunkeln

segnilrēv                                                   vērlinges, verlanges, veerlinges, vehrlinges, vērlings, vērnlinges, mnd., Adv.: nhd. fern, in einiger Entfernung

segnilrhev                                                 vehrlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlinges

segniltlō                                                    ōltlinges, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her

segnīn                                                        nīnges (1), ninges, ningest, ningens, ningensi?, mnd., F.: Vw.: s. nīeginges

segnīn                                                        nīnges (2), ninges, ningest, ningens, ningensi?, mnd., (Gen.=)Adv.: Vw.: s. nīes

segninē                                                      ēninges, eininges, mnd., Adv.: nhd. zusammen, mit einem Male, auf einen Haufen, gänzlich, durchaus

segninie                                                     eininges, mnd., Adv.: Vw.: s. ēninges

segninrēv                                                  vērninges, verninges, mnd., Adv.: nhd. entfernt, weit ab

segnirāw                                                    wāringes***, mnd., Adv.: nhd. vermerkt, gewiss, wahrlich

segnirāwenā                                             ānewāringes, ānwāringes, mnd., Adv.: nhd. irrtümlich, unvermerkt

segnirāwnā                                               ānwāringes, mnd., Adv.: Vw.: s. ānewāringes

segnirāwnu                                               unwāringes*, unwaringes, mnd.?, Adv.: nhd. unvermutet, unversehens

segnirāwröv                                              vörwāringes***, mnd., Adv.: nhd. mit Verwahrung?, unter Wahrung?

segnirāwrövnu                                         unvörwāringes*, unvorwaringes, mnd.?, Adv.: nhd. ohne sich zu wahren, ohne sich zu hüten, unachtsam, unversehens

segnithcülv                                               vlüchtinges, mnd., Adv.: nhd. flüchtlings, fluchtartig, als Fiehender

segnitög                                                     götinges, mnd., Adj.: Vw.: s. götingisch

segnitūlseb                                               beslūtinges, mnd., Adv.: nhd. zum Beschluss

segōlv                                                         vlōges, vlöges?, vloges, mnd., Adv.: nhd. flugs, eiligst, sogleich, sofort

segōnreb                                                    bernōges, mnd., Adj.: Vw.: s. bernouwes

segōtla                                                       altōges, altōs, altēgens, altes, altōgenes, altōns, mnd., Adv.: nhd. völlig durchaus, in jedem Zug, ganz und gar, gänzlich, durch und durch, stets, immerwährend

segracciv                                                    viccarges, mnd., M.: Vw.: s. vicāries

segrednüs                                                  sünderges, mnd., Adj.: Vw.: s. sünderiges

segrödlemmurd                                       drummeldörges, mnd., M.: Vw.: s. drummeldöries

segrubniledēuq                                        quēdelinburges, quēdelinburgisch*?, mnd., Adj.: nhd. quedlinburgisch, aus Quedlinburg stammend, in Quedlinburg stattfindend

sehag                                                          gahes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gāhens

sehcsalta                                                    atlasches, mnd., Adj.: Vw.: s. atlasisches

sehcsamad                                                damasches, damaschisch*?, mnd., Adj.: nhd. aus Damast hergestellt

sehcsisalta                                                 atlasisches*?, atlasches, mnd., Adj.: nhd. Atlas...?

sehcsom                                                    mosches, moskes, mnd., M.: nhd. Moschus, Bisam, ein wohlriechendes Duftmittel

sehgewdimrev                                          vermidweghes, mnd., Adv.: Vw.: s. vormiddewēges

seillawd                                                     dwallies, dwals, mnd., M.: nhd. Tor (M.), Wahnwitziger

seilrov                                                        vorlies, mnd., M., N.: Vw.: s. vörlēs

seīn                                                             nīes, nīens, nǖwes, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. neu, von neuem, auf neue, jüngst, neulich, kürzlich, vor kurzem, gerade

seinnoT                                                     Tonnies, Tonniges, mnd.?, PN: nhd. Antonius

seinotnA                                                   Antonies, Antonius, mnd., M.: nhd. Antonius

seiracciv                                                    viccaries, mnd., M.: Vw.: s. vicāries

seirācif                                                       ficāries*, mnd., M.: Vw.: s. vicāries

seirāciv                                                      vicāries, viccaries, vicarius, viccarges, ficāries*, mnd., M.: nhd. Vikar, Vertreter (M.), Stellvertreter (M.), Stellvertreter (M.) eines Geistlichen, jüngerer Geistlicher der den Chordienst für einen Kanoniker versieht und bei größeren Feierlichkeiten mitwirkt

seirācivedēm                                            mēdevicāries, mnd., M.: nhd. Mitvikar

seirādemodbe                                           ebdomedāries, mnd., M.: nhd. Geistlicher der den Wochendienst versieht

seirassimmoc                                           commissaries, cumsaries, mnd., M.: nhd. Beauftragter, Vertreter, Bevollmächtigter

seiratnematset                                         testamentaries, mnd.?, M.: nhd. Testamentsvollstrecker

seīrd                                                           drīes, mnd., Num.-Adv.: nhd. dreimal

seirödlemmurd                                        drummeldöries, drummeldörries, drummeldörges, mnd., M.: nhd. Einfaltspinsel

seirrob                                                       borries?, mnd.?, Sb.: Vw.: s. borsis?

seirrödlemmurd                                      drummeldörries, mnd., M.: Vw.: s. drummeldöries

seiwt                                                           twies, twiges, mnd.?, Adv.: nhd. zweimal

seJ                                                               Jes, mnd., M.: nhd. Kurzform für Jesus

seka                                                            akes, mnd., F.: Vw.: s. ackes

sekab                                                          bakes***, mnd., Adv.: nhd. rücks, hinten

sekabrethca                                              achterbakes, mnd.?, Adv.: nhd. hinterrücks

sekālūs                                                      sūlākes, mnd., F.: Vw.: s. sūlexe

sekālv                                                        vlākes, mnd., Adv.: nhd. der Fläche nach, der Breite nach

sekālvtērb                                                 brētvlākes, breitvlakes, brētvlages, mnd., Adv.: nhd. breitflächig, in breiter Fläche, in Breitseite

sekalvtierb                                                breitvlakes, mnd., Adv.: Vw.: s. brētvlākes

sekarāhcs                                                  schārakes*, schārax, schāraxe, scharas, mnd., F.: nhd. „Scharaxt“, Axt mit der die Markvorsteher die zur Holznutzung bestimmten Bäume anhauen

sekārts                                                       strākes, mnd., Adv.: Vw.: s. strackes

sekca                                                          ackes, akes, axe, mnd., F.: nhd. Axt

sekcab                                                        backes***, mnd., Adv.: nhd. von hinten

sekcabrednih                                            hinderbackes, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, hinten herum

sekcarts                                                     strackes, stracks, strax, strākes, strakt, mnd., Adv.: nhd. „stracks“, strack, gerade gestreckt, in gerader Linie, senkrecht, geradezu, sofort, gleich, alsbald, bald, unverzüglich, ohne Zögern, unmittelbar, augenblicklich, ohne Zwischenraum, ohne weiteres, ohne Umstände, kurzerhand, ohne Einschränkung, ohne Vorbehalt, strikt, streng, starr, unverwandt (Blick)

sekcid                                                         dickes, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig, vielmals, heftig, sehr

sekcuk                                                       kuckes, kuckus, kux, mnd., M., N.: nhd. Kux, Bergwerksanteil, Beteiligung an der alchimistischen Goldgewinnung

sekculf                                                       fluckes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vluks

sekculv                                                      vluckes, mnd., Adv.: Vw.: s. vluks

sekelēn                                                      nēlekes, nēlīkes*?, mnd., Adv.: nhd. neulich

sekemē                                                      ēmekes, emekes, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

sekērg                                                        grēkes, mnd., Adj.: Vw.: s. grēkisch

sekīl                                                           līkes***, mnd., Suff.: nhd. „lich“?

sekīledēbra                                               arbēdelīkes, arbeidelīkes, mnd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung verbunden

sekīledēts                                                  stēdelīkes, mnd., Adv.: nhd. stets, immer

sekiledīt                                                    tīdelikes, mnd.?, Adv.: nhd. zeitlich, irdisch, weltlich

sekīleg                                                       gelīkes, mnd., Adv.: nhd. gleich

sekīlegād                                                   dāgelīkes, dagelikes, dāgelīks, dāgelīx, dagelkes, mnd., Adv.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag, bei rechter Tageszeit, zu richtiger Zeit

sekīlegādla                                                aldāgelīkes*, aldēgelīkes, alledēgelīkes, mnd., Adv.: nhd. täglich, alltäglich

sekīlegēd                                                   dēgelīkes, degelikes, dēgelix, mnd., Adv.: nhd. täglich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag

sekīlegēdla                                                aldēgelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīkes

sekīlegrēd                                                 dērgelīkes, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, in derselben Weise, von der gleichen Art, ebenso, ebenfalls

sekīlegsed                                                 desgelīkes, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, gleichfalls, ebenso

sekīleīn                                                      nīelīkes, nillikes, nelekes, nīliges*, mnd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, vor kurzem

sekīlekēw                                                  wēkelīkes*, wekelikes, weklikes, mnd.?, Adv.: nhd. wöchentlich

sekīlekēwella                                           allewēkelīkes, alwēkelīkes, mnd., Adv.: nhd. allwöchentlich

sekīlekēwla                                               alwēkelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. allewēkelīkes

sekīlemēh                                                 hēmelīkes, hemelikes, heimelīkes, mnd., Adv.: nhd. heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verstohlen, unentdeckt, unerkannt, meuchlings, hinterrücks, nicht öffentlich, im kleinsten Kreise, ohne Wissen anderer

sekīlhcad                                                   dachlīkes, mnd., Adv.: nhd. täglich, im täglichen Gebrauch befindlich, für gewöhnlich, von Tag zu Tag, immer, den ganzen Tag, bei rechter Tageszeit, zu richtiger Zeit

sekīlllib                                                     billlīkes*, billīx, mnd., Adv.: nhd. billig, angemessen, rechtmäßig, gerecht, billigerweise

sekīlrāj                                                      jārlīkes jārlīke, jōrlīkes, mnd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

sekīlrājella                                                allejārlīkes*, allejarlikes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich

sekīlrājla                                                   aljārlīkes*, aljarlikes, mnd.?, Adv.: nhd. alljährlich

sekīlrājrella                                              allerjārlīkes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich

sekīlrājrella                                              allerjārlīkes*, allerjarlikes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich

sekīlrēd                                                     dērlīkes, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, in derselben Weise, von der gleichen Art, ebenso, ebenfalls

sekīlrednüs                                               sünderlīkes, sunderlikes, sünderlīks, mnd., Adv.: nhd. einzeln, privat, eigens, ausdrücklich, insbesondere, in Sonderheit, besonders, vor allem

sekīlrednüseb                                          besünderlīkes, mnd., Adv.: nhd. besonders

sekīlsed                                                     deslīkes, mnd., Adv.: nhd. desgleichen, gleichfalls, ebenso

sekīltīt                                                       tītlīkes*, tītlikes, mnd.?, Adv.: nhd. zu seiner Zeit, zu gesetzten bestimmten Zeiten

sekīltnām                                                  māntlīkes, mnd., Adv.: nhd. monatlich

sekīrtrō                                                     ōrtrīkes*, mnd.?, Sb.: nhd. Viertel eines Reichstalers

sekle                                                           elkes, mnd., Adv.: nhd. gänzlich

sekmē                                                        ēmkes, emkes, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

sekmie                                                       eimkes, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

seknadlow                                                 woldankes, mnd.?, Adv.: nhd. zu Dank, zur Genüge

seknadnu                                                  undankes, mnd.?, Adv.: nhd. ungern, widerwillig, unabsichtlich

seknadreddew                                          wedderdankes, mnd.?, Adv.: nhd. wider Willen, ungern

seknarv                                                     vrankes, mnd., Adj.: Vw.: s. vrankisch

sekrats                                                       starkes, mnd., Adv.: nhd. mit aller Kraft

sekūd                                                         dūkes, mnd., Sb.: Vw.: s. dūkas

sel                                                               les, lēs, lees, mnd., N.: nhd. Aussage, Erzählung, Legende?, Vers?

selām                                                         māles***, māls***, mnd., Suff.: nhd. mals

selāmānrēh                                               hērnāmāles*, hērnāmāls, hērnāmālst, mnd., Adv.: nhd. später, hinterher, nachträglich, zukünftig

selāmeg                                                     gemāles, mnd., Adv.: Vw.: s. iemāles

selāmei                                                      iemāles, iemāls, jēmāls, mnd., Adv.: nhd. jemals

selāmej                                                      jemāles, jēmāls, mnd., Adv.: Vw.: s. iemāls

selāmekāv                                                 vākemāles*, vākemāls, vakemāls, mnd., Adv.: nhd. oftmals

selāmelēv                                                  vēlemāles*, vēlemāls, mnd., Adv.: nhd. vielmals, häufig, oft

selāmlēv                                                    vēlmāles*, vēlmāls, mnd., Adv.: nhd. „vielmals“, oft

selāmredna                                               andermāles*, andermāls, mnd., Adv.: nhd. „andermals“, zum zweiten Mal, wiederum

selāmregēn                                               nēgermāles*, nēgermāls, mnd., Adv.: nhd. beim letzten Mal, neulich

selamrēm                                                  mērmales*, mērmāls, mnd., Adv.: nhd. mehrmals, mehrere Male

selāmretfö                                                öftermāles*, öftermāls, mnd., Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren

selāmrevō                                                 ōvermāles*, ōvermāls, ōvermaels, mnd., Adv.: nhd. abermals, erneut

selāmrȫv                                                   vȫrmāles, vȫrmāls, vormals, vȫremāls, vormaels, voirmails, vormahlß, mnd., Adv.: nhd. vormals, einst, früher, damals, ehedem

selāmrȫvrīh                                              hīrvȫrmāles, hīrvȫrmāls, mnd., Adv.: nhd. vormals, vor dieser Zeit, früher

selāmtfo                                                    oftmāles*, oftmāls, mnd., Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren

selāmtsel                                                   lestmāles*, lestmāls, mnd., Adv.: nhd. letztmalig, zum letzten Mal

selāmtsrē                                                  ērstmāles*, ērstmāls, mnd., Adv.: nhd. erstmals, zum ersten Male, zuerst, zuvor, vorher, vormals, früher

selb                                                             bles, mnd., Sb.: Vw.: s. blesse

sēlb                                                             blēs, blēsen, mnd., st. V.: Hw.: s. blāsen

selblāv                                                       vālbles, mnd., F.: Vw.: s. vāleblesse

selēd                                                           dēles***, deils, mnd., Adv.: nhd. teils

seleddibrȫv                                               vȫrbiddeles*, vorbiddels, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts

selednaps                                                  spandeles*?, spandels, spendels, mnd., Sb.: nhd. runde Schließe, Spann aus Edelmetall

selēdnē                                                      ēndēles, ēndeiles, ēndēls, ēndeils, eindēles, eindeiles, ēindēls, eindeils, mnd., Adv.: nhd. „einesteils“, etwas, einiges, einige, ein Teil zum Teil, teilweise

selēdnerēm                                               mērendēles, mērendēls, mnd., Adv.: nhd. größtenteils

selēdnetsēm                                             mēstendēles*, mēstendēls, meistendeils, mnd., Adv.: nhd. meistenteils, größtenteils, am meisten

selēdniē                                                     ēindēles, ēindēiles, ēindēls, ēindēils, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndēles

selēdredna                                                anderdēles*, anderdēls, anderdeils, mnd., Adv.: nhd. „anderteils“, auf der anderen Seite, als Gegenpart

selēdrerēm                                                mērerdēles, mērerdēiles, mnd., Adv.: nhd. größtenteils, meistens

seleg                                                           geles, mnd.?, Adj.: nhd. gewohnt, sicher

selepārhcsfa                                              afschrāpeles*, afschrapels, mnd.?, N.: nhd. Abgeschabtes

selettespu                                                  upsetteles*, upsettels, mnd.?, N.: nhd. Kette oder Aufzug (Weberei)?

seliēdnē                                                     ēndēiles, ēndēils, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndēles

selīts                                                           stīles, mnd., M.: Vw.: s. stīl (2)

selīw                                                           wīles***, mnd., Adv.: nhd. „weils“

selīwmōs                                                   sōmwīles, sumwīles, sumwiles, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, bisweilen

selīwmus                                                   sumwīles, sumwiles, mnd., Adv.: Vw.: s. sōmwīles

selīwrednu                                                underwīles*, underwiles, mnd.?, Adv.: nhd. zuweilen

sella                                                            alles, als, alse, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus

sellavsed                                                    desvalles, mnd., Adv.: Vw.: s. desvals

sellavsekīl                                                 līkesvalles*, līkesvals, mnd., Adv.: nhd. gleichfalls

sellüv                                                         vülles, mnd., N.: nhd. Füllsel, Füllung

selōp                                                           pōles, mnd., Adj.: Vw.: s. polesch

selre                                                           erles, mnd.?, Sb.: Vw.: s. erletze

sēlröv                                                         vörlēs*, vorlēs, vorlīs, vorlies, verlēs, mnd., M., N.: nhd. Verlust, Verderben, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Schädigung

sēls                                                             slēs, mnd., M.: nhd. Bursche?

sēlv                                                             vlēs, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

sem                                                             mes (1), mess, mēs, mees, meis, mis, mist*?, mnd., M.: nhd. tierischer Kot, Mist, Dünger, Stallmist, Misthaufe, Misthaufen, Mistablage

sem                                                             mes (2), mnd., N.: Vw.: s. mest

semāg                                                         gāmes, mnd., (Gen.=)M.: Vw.: s. got

semālv                                                       vlāmes, Vlames, mnd., Adj.: Vw.: s. vlāmisch

semaw                                                        wames, mnd., N.: Vw.: s. wambois

semē                                                           ēmes (1), mnd., N.: Vw.: s. ēms

semē                                                           ēmes (2), emes, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

semedrēp                                                  pērdemes, mnd., M.: nhd. „Pferdemist“

semēhni                                                    inhēmes*, inhēms, inheimes, inhemes, imhēms, mnd., Adv.: nhd. einheimisch, daheim, im Land, zu Hause, heim, nach Hause, in der Heimat

sēmeklap                                                   palkemēs, mnd., M.: nhd. gemieteter Knecht, Lohnarbeiter

semenīws                                                  swīnemes, mnd., M.: nhd. Schweinemist

semenǖhcssrep                                        persschǖnemes, perschǖnmes, mnd., M.: nhd. Bearbeiter der Flachs in Tonnen (F. Pl.) (1) presst?

semēp                                                        pēmes, pēmesse, pemetze, peemse, mnd., Sb.: Vw.: s. pōmes

semet                                                         temes, temis, tems, mnd.?, N.: nhd. Sieb, Haarsieb, Sichtbeutel

semis                                                          simes..., mnd., ?: Vw.: s. sēmes...

semlak                                                       kalmes, kalmis, mnd., F.: nhd. Kalmus, Gewürzwurzel von Calamus

semleffat                                                   taffelmes, taffelmesset, mnd., N.: Vw.: s. tāfelmesset

semmanra                                                 arnammes, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch

semmaw                                                    wammes, mnd., N.: Vw.: s. wambois

semmün                                                    nümmes, mnd., (Gen.=)Indef.-Pron.: Hw.: s. nēmant

semmus                                                     summes, sumes, mnd., Adv.: Vw.: s. sōmes

semnehcsnem                                          menschenmes*, minschenmes, mnd., M.: nhd. „Menschenmist“, Menschenkot

semnettar                                                 rattenmes, mnd., M.: Vw.: s. rottenmes

semnettor                                                 rottenmes, rattenmes, mnd., M.: nhd. Rattenmist, Rattenkot

semnevōk                                                 kōvenmes, mnd., M.: nhd. Stallmist

semnīws                                                    swīnmes, mnd., M.: nhd. Schweinemist

semnǖhcsrep                                            perschǖnmes, mnd., M.: Vw.: s. persschǖnmes

semōh                                                        hōmes, mnd., Sb.: nhd. Malve, Hibiscus

semōk                                                        kōmes, kōmis, mnd., M.: nhd. Kuhmist, Kuhfladen

semōp                                                        pōmes, poͤmes, poymes, poimes, pēmes, pēmese, pēmesse, pēmetze, peemse, pēmse, mnd., M.: nhd. aufgeblähte und glasig erstarrte Lavastücke, Bimsstein, poröses dem Bimsstein vergleichbares Material das aus ungelöschtem Kalk und Eiweiß hergestellt wird

semōrtstim                                               mitstrōmes, mnd., Adv.: nhd. mit dem Strom, stromabwärts

semōs                                                         sōmes, sumes, mnd., Adv.: nhd. zum Teil, teils, bisweilen

semsedrēp                                                 pērdesmes, mnd., M.: nhd. „Pferdemist“

semsenīws                                                swīnesmes, swīnsmes, mnd., M.: nhd. Schweinemist

semsepāhcs                                               schāpesmes, mnd., M.: nhd. Schafsmist

semsnīws                                                  swīnsmes, mnd., M.: Vw.: s. swīnesmes

sen                                                              nes, mnd.?, M., N.?: nhd. Landzunge, Vorgebirge

senāmlesāb                                               bāselmānes, baselman, bāselmanus, mnd., Sb.: nhd. Kusshand, zierliche Verbeugung

senē                                                            ēnes, ēines, ēns, ēins, ēnst, ēinst, ins, insse, einest, mnd., Adv.: nhd. eines, eins, zusammen, einig, ungeteilt, einmal, einst, zu einer Zeit

senēb                                                          bēnes, bense, benetz, mnd., Sb.: nhd. Spinat

senedlō                                                      ōldenes*, ōldens, olens, ōldes, aldes, ōldendes, oeldens, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, ehemals, seit alter Zeit

senedōbrövnu                                          unvörbōdenes*, unvorbodens, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adv.: nhd. unvorgeladenerweise

seneffe                                                       effenes, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenes

sēneg                                                          genēs, mnd., Sb.: nhd. Entbindung, Geburt

senegās                                                      sāgenes*, sāgens, mnd., Adj.: nhd. aus feinem Wollstoff seiend

senegēt                                                      tēgenes* (1), tēgens, tiēgens, mnd., Präp.: nhd. gegen, in Richtung auf, gegenläufig, nach, unmittelbar bei, direkt bei, gegenüberliegend, zu (einen bevorstehenden Zeitpunkt bezeichnend), anlässlich von, bezüglich, zufolge, entsprechend, im Vergleich zu, im Austausch für, im Ausgleich zu, mit (Handelsbeziehungen betreffend), entgegenwirkend, zur Abwehr von, nicht entsprechend, im Missverhältnis zu, im Umgang mit, in Verpflichtung zu, zu Gunsten, zum Nachteil von, gegen (in Rechtsangelegenheiten)

senegēt                                                      tēgenes* (2), tēgens, mnd., Adv.: nhd. gegen, gegenüber, zugegen, entgegen, wider, zum Nachteil gereichend, gegensätzlich, gegenteilig, ungefähr, etwa

senegieevre                                               erveeigenes, mnd., N.: Vw.: s. erveēgenesrecht

senegīwsellits                                           stilleswīgenes*, stilleswīgens, stilswīgens, mnd., Adv.: nhd. schweigend, wortlos, ohne zu fragen, selbstverständlich, ohne Einspruch zu erheben, insgeheim, unmerklich

senegnuwdebnu                                      unbedwungenes*, unbedwungens, mnd.?, Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig

seneknadnu                                              undankenes*, undankens, mnd.?, Adv.: nhd. ungern, widerwillig, unabsichtlich

senēlk                                                        klēnes*, klenes, mnd.?, Adv.: nhd. klein, in kleinen Stücken

senelliw                                                     willenes*, willens, mnd.?, Adv.: nhd. willens, freiwillig, mit Willen, mit Absicht, gewollt

senelliwnu                                                unwillenes*, unwillens, mnd.?, Adv.: nhd. widerwillig, nicht freiwillig

senelliwtōm                                              mōtwillenes*, mōtwillens, mnd., Adv.: nhd. leichtfertig, rücksichtslos, mutwillig

senemīsretēp                                            pētersīmenes, pērisīmenis, pētersīmey, pētersimen, mnd., M.: nhd. eine spanische Weinsorte aus Malaga, spanischer Wein Pedro Ximenes

senēnu                                                       unēnes*, unēns, mnd.?, Adv.: nhd. uneins, uneinig

senepōhröv                                               vörhōpenes*, vorhōpens, mnd., Adv.: nhd. in der Hoffnung dass

senerāw                                                     wārenes***, mnd., Adv.: nhd. Acht (F.) (2) habend

senerāwnu                                                unwārenes*, unwarens, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Acht (F.) (2) darauf zu geben, unvermutet, unversehens

senetēgröv                                                vörgētenes*, vorgētens, mnd., Adv.: nhd. vergessend, nicht eingedenk, indem man vergisst

senetēw                                                     wētenes*, wetens, mnd.?, Adv.: nhd. wissentlich, mit Wissen

senetēwnu                                                unwētenes*, unwetens, mnd.?, Adv.: nhd. ohne Wissen

senevē                                                        ēvenes*, ēvens, effens, effenes, mnd., Adv.: nhd. gleichmäßig, in gleicher Weise, gerade bis zu, so lang, so lange bis

senevēgröv                                               vörgēvenes*, vorgēvens, mnd., Adv.: nhd. vergeblich, ohne Nutzen (M.), ungenützt, ohne Erfolg, sinnlos, zwecklos, ohne Grund, ohne Not, unnötig, umsonst, gebührenfrei

senie                                                           eines, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnes

senīm                                                         mīnes, mnd., Pron. (Gen. Sg.): Vw.: s. mīn (1)

senmo                                                        omnes, omnis, mnd.?, N.: nhd. Volk, Pöbel

sennahōJ                                                   Jōhannes, Johannes, mnd., PN: nhd. Johannes, Johannestag (Festtag als Geburtstag des Johannes des Täufers oder des Evangelisten Johannes nach seinem Geburtstag)

sennam                                                      mannes..., mnd., ?: Vw.: s. a. mans...

sennaw                                                      wannes, wanes, mnd.?, Interj.: nhd. woher

sennef                                                        fennes, mnd., Adj.: nhd. teuflisch, teufelsmäßig

sennib                                                        binnes, mnd., Adv.: nhd. binnen, innerhalb, innen, innerlich, inwendig, drinnen, daheim, hinein

sennisreddew                                           weddersinnes, weddersins, mnd.?, Adv.: nhd. gerade entgegengesetzt, umgekehrt, verkehrt, im Gegenteile

senōnrȫv                                                   vȫrnōnes, vornones, mnd., Adv.: nhd. vor der None, vormittags, vor drei Uhr nachmittags

senrot                                                        tornes, mnd.?, Adv.?: nhd. zornig

seomaf                                                       famoes, mnd., Adj.: Vw.: s. famōs

sepehcs                                                      schepes..., mnd., ?: Hw.: s. schip...

sepēls                                                         slēpes, sleipes, mnd., Adv.: nhd. schräg gegenüber

sepērgrȫv                                                  vȫrgrēpes, vorgrepes, mnd., Adv.: nhd. vorgreifend

sepiels                                                        sleipes, mnd., Adv.: Vw.: s. slēpes

sepmac                                                       campes, mnd., Sb.: Vw.: s. kampes

sepmak                                                      kampes*, campes, mnd., Sb.: nhd. französischer Wollstoff

sepokmas                                                  samkopes, mnd.?, Adv.: nhd. en gros

sepōktmas                                                samtkōpes, samkōpes, saemkōpes, samptkōpes, sameskōpes, samteskōpes, sampdeskōpes, mnd., Adv.: nhd. im Gesamtkauf verkauft

seppak                                                       kappes, kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl

seppar                                                        rappes, mnd., M.: nhd. Rappes, saurer Wein aus Traubenkämmen

sēr                                                               rēs (1), mnd., M.: Vw.: s. rīs (1)

sēr                                                               rēs*** (2), mnd., F.: nhd. Erhebung

serāj                                                           jāres***, mnd., Adv.: nhd. des Jahres

serājella                                                     allejāres, mnd., Adv.: nhd. alljährlich

serāv                                                          vāres***, mnd., Adj.: nhd. umlaufen

serāvcnir                                                   rincvāres, mnd., Adv.: nhd. sich rundherum um ein Gebiet bewegend, umlaufend

serāwla                                                      alwāres*, alwārs, mnd., Adv.: nhd. ganz wahr, wahrhaftig, ernstlich

serbef                                                         febres, mnd., N.: Vw.: s. fēbers

seredāgtim                                                mitgāderes*, mitgāders, mnd., Adv.: nhd. zusammen mit, mitsamt

seredlȫ                                                       ȫlderes*, ȫlders, oelders, mnd., Pl.: nhd. Eltern

seredna                                                      anderes*, anders, mnd., Adv., Konj.: nhd. anders, auf andere Weise (F.) (2), in anderer Weise (F.) (2), zu anderer Zeit, an anderem Ort, sonst, früher, außerdem, übrigens, im Übrigen, überhaupt

serednüs                                                    sünderes*, sünders, mnd., Adv.: nhd. besonders

serednusni                                                insunderes*, insunders, insonders, mnd., Adv.: nhd. „insbesondere“, besonders, vor allem

seremei                                                      iemeres*, iemers, iemmers, iümers, iümmers, iümerst, iümmerst, yumers, jumers, ümmerst, mnd., Adv.: nhd. immer ständig, jemals

seremmu                                                   ummeres*, ummers, ummes?, mnd.?, Adv.: nhd. immer, immerzu

seremōs                                                     sōmeres*, sōmers, sommers, mnd., Adj.: nhd. „sommers“, sommerlich

serethce                                                     echteres*, echters, mnd., Adv.: nhd. danach, abermals, wieder, wiederum, ferner, immer wieder, später, nachher, hinterher, auch

serēuq                                                        quēres, mnd., Adj.: Vw.: s. quēr (2)

serewd                                                       dweres*, dwers, dwars, dwas, mnd., Adj.: nhd. quer, die Längsrichtung kreuzend, seitwärts, seitlich

serg                                                             gres, mnd., N.: Vw.: s. gras

serger                                                         regres, mnd., M.: nhd. „Regress“, Rückkehr, Recht auf Wiederinbesitznahme einer Liegenschaft

sērk                                                            krēs, kreis, kreys, kreiz, kreitz, kreisch, kreysch, mnd., M.: nhd. Kreis, eingehegter Ring, eingewiegter Kampfkreis, Gerichtsring, Spielplatz, Umkreis, Umfang, Grenze, Reichskreis

sērknessas                                                sassenkrēs*, sassenkreitz, mnd., M.: nhd. „Sachsenkreis“, niedersächsischer Kreis

serōm                                                         mōres, mnd., M. Pl.: nhd. Sitten, anständiges Benehmes

serp                                                            pres, mnd., F.: Vw.: s. perse

sērröv                                                        vörrēs*, vorrēs, mnd., F.?: nhd. Erhebung, Emporkommen, Aufkommen

sērv                                                            vrēs (1), mnd., Sb.: Vw.: s. vrēse (2)

sērv                                                            vrēs (2), mnd., F.: Vw.: s. vrēise

ses                                                               ses, sēs, sös, sos, soes, sösz, sus, mnd., Num.: nhd. sechs

sesioM                                                        Moises*, Moyses, mnd., PN: nhd. Moses

sesnauqne                                                 enquanses (1), mnd.?, Adj.: nhd. zum Scheine seiend, verborgen?

sesnauqne                                                 enquanses (2), mnd.?, Adv.: nhd. nur zum Schein, gleichsam, als ob

sessed                                                         desses, mnd., Adv.: nhd. deshalb

sessov                                                        vosses..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vos...

sessud                                                        dusses, mnd.?, Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

sesūr                                                          rūses, mnd., N.: Vw.: s. rūsch (2)

setāmīrgelēp                                             pēlegrīmātes, pēlegrīmāts, pēlegrīmōts, pēregrīnātes, pēlegrīmātisch*?, mnd., Adv.: nhd. als Pilger, auf der Pilgerschaft, auf Wallfahrt befindlich

setānīrgerēp                                             pēregrīnātes, mnd., Adv.: Vw.: s. pēlegrīmātes

setāspu                                                      upsātes*, upsats, mnd.?, Adv.: nhd. Vorsätze habend, listig, betrügerisch, aufrührerisch

setāsrevȫ                                                   ȫversātes*, ȫversāts*, mnd.?, Adv.: nhd. übermäßig?, gegen das Gesetz?

setelepārhcs                                              schrāpeletes***, schrāpeltes***, mnd., N.: nhd. Geschabtes

sethcadrövnu                                           unvördachtes*, unvordachtes, mnd.?, Adv.: nhd. „unvorgedacht“, ohne Nachdenken

sethce                                                         echtes (1), echts, mnd., Adv.: nhd. abermals, wieder, wiederum

sethce                                                         echtes... (2), mnd., Präf.: Vw.: s. ichtes...

sethci                                                         ichtes, ichtest, iets, mnd., Pron.: nhd. irgendetwas, etwas, in irgendeiner Weise, irgendwie, etwa, vielleicht, des, wes, nichtes

sethcig                                                       gichtes, mnd., Adv.: nhd. irgendetwas, irgendwie, etwa

sethcil                                                        lichtes, mnd., Adj.: nhd. leicht, leichtgewichtig, mühelos

sethcilp                                                      plichtes, mnd.?, Adj.: nhd. pflichtig

sethcils                                                      slichtes, slechtes, slichts, mnd., Adv.: nhd. einfach, nur, lediglich, nichts weiter als, gerade aus, geraden Weges, ohne Winkelzüge, ohne Umschweife, bündig, durchaus, schlechterdings, gänzlich, vollständig, überhaupt

sethcin                                                       nichtes (1), nichts, nits, mnd., Adv.: nhd. nicht, in keiner Weise (F.) (2)

sethcin                                                       nichtes (2), nichts, nits, mnd., subst. Adv., N.: nhd. Nichts, nichts

sethcinegȫd                                              dȫgenichtes*, dȫgnichts, mnd., M.: nhd. Taugenichts

sethcisrȫv                                                 vȫrsichtes***, mnd.?, Adv.: nhd. vorgesehen, vermutet

sethcisrȫvnu                                            unvȫrsichtes*, unvorsichtes, mnd.?, Adv.: nhd. unvorhergesehen, unvermutet

sethculv                                                     vluchtes, mnd., Adv.: nhd. flugs, sofort, eilig, schnell

setīls                                                           slītes, mnd., Adv.: nhd. sofort

setle                                                            eltes, mnd., Adv.: nhd. durchaus, völlig

setnakīb                                                    bīkantes, mnd., Adv.: nhd. etwa, ungefähr, beinahe

setneh                                                        hentes, mnd., Adv.: nhd. bis zu, bis an, bis, bis dass

setnig                                                         gintes, mnd., Adv.: nhd. aus Gent stammend

setōverāb                                                  bārevōtes*, bārvōtes, barvotes, bervōtes, mnd., Adv.: nhd. barfuß, barfüßig

setōvrāb                                                    bārvōtes, mnd., Adv.: Vw.: s. bārevōtes

setōvreb                                                    bervōtes, mnd., Adv.: Vw.: s. bārevōtes

setōvrȫv                                                    vȫrvōtes, vorvotes, vorvotz, mnd., Adv.: nhd. Stück für Stück, auf der Stelle, vor sich her, der Reihe nach, sofort, stracks, ohne Ausnahme

setrewni                                                    inwertes*, inwerts, inwarts, inwars, mnd., Adv.: nhd. einwärts, nach Innen, ins Innere

setrewrov                                                  vorwertes*, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwarts

setrok                                                        kortes, korts, kortz, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf

settahcsmas                                              samschattes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. samtschattes

settahcstmas                                            samtschattes, samscattes, samschattes, mnd., Adv.: nhd. im Gesamtbesitz

seujrev                                                       verjues, mnd., N.: Vw.: s. verjūs

seulrov                                                      vorlues, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs

seulv                                                          vlues, mnd., N.: Vw.: s. vlūs

seuz                                                            zues, mnd., Sb.: Vw.: s. sūs (1)

sevāp                                                          pāves, mnd., M.: Vw.: s. pāwes (1)

seveg                                                          geves, mnd., N.: nhd. Gefäß, Schwertgefäß, Degengefäß

sevēgröv                                                    vörgēves*, vorgēves, vorgēvest, mnd., Adv.: nhd. vergebens, vergeblich, ohne Nutzen (M.), ungenützt, ohne Erfolg, sinnlos, zwecklos, ohne Grund, ohne Not, unnötig, umsonst, ohne Gegenleistung, ohne Unkosten, gebührenfrei

sevēgrövōt                                                tōvörgēves*, tovorgeves, mnd.?, Adv.: nhd. umsonst, ohne Entgelt

sevēk                                                          kēves, mnd., F.: nhd. Kebse, Nebenfrau

sevēl                                                           lēves***, mnd., Adj.: nhd. ledern

sevēlrāg                                                     gārlēves, mnd., Adj.: nhd. Gardelegen betreffend, aus Gardelegen kommend?

sevīl                                                            līves..., mnd., ?: nhd. Leibes...?

sevlah                                                        halves, mnd., Adv.: nhd. rücks, von ... her

sevlahrethca                                             achterhalves, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, von der Hinterseite her

sevlak                                                        kalves, mnd.?, ?: nhd. zum Schiffssegel?

sevles                                                         selves, mnd., Pron.: Vw.: s. sülven

sevlesōd                                                     dōselves, dōselvest, mnd., Adv.: Vw.: s. dōsülves

sevlesrād                                                   dārselves, mnd., Adv.: Vw.: s. dārsülves

sevlisōd                                                     dōsilves, mnd., Adv.: Vw.: s. dōsülves

sevlüs                                                         sülves, silves, selves, sölves, mnd., Pron., Adv.?: nhd. selbst

sevlüsnōd                                                  dōnsülves*, dōnsülvest, mnd., Adv.: nhd. ebendamals

sevlüsōd                                                    dōsülves, dōsülvest, dōselves, dōselvest, dōsilves, mnd., Adv.: nhd. daselbst, damals, zur selben Zeit

sevlüsrād                                                   dārsülves, darsulves, dārselves, dārsülvest, mnd., Adv.: nhd. daselbst

sevlüsrīh                                                   hīrsülves, mnd., Adv.: nhd. hierselbst, in dieser Stadt

sevō                                                            ōves, mnd., N.: Vw.: s. ōvet

sevōh                                                         hōves..., mnd., ?: Vw.: s. a. hof..., hōve...

sevrök                                                        körves, korvese, körvis, körvitz, korbitz, kürft, mnd., M.: nhd. Kürbis, Gurke

sew                                                             wes, mnd.?, Pron.: nhd. was, etwas

sewāp                                                         pāwes (1), pauwes, pāves, pāfs, pavs, pāwest, pauwest, pāvest, pāwst, pāfst, pavst, pās, pais, mnd., M.: nhd. Papst, Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche, Oberhaupt der orthodoxen Kirche, Patriarch, Oberhaupt einer niederchristlichen Religionsgemeinschaft

sewāp                                                         pāwes (2), mnd., M.: Vw.: s. peys

sewāpleffönrak                                        karnöffelpāwes*, karnöffelpāwest, karnüffelpāwest, mnd., M.: nhd. nur im Spiel bestehender Papst

sewāpnaw                                                  wanpāwes*, wanpawes, mnd.?, M.: nhd. falscher Papst, Afterpapst

sewāpnegēg                                               gēgenpāwes*, gēgenpāves, mnd., M.: nhd. Gegenpapst

sewāpreddew                                            wedderpāwes, wedderpawes, mnd.?, M.: nhd. „Widerpapst“, Gegenpapst

sewēM                                                        Mēwes, mnd., PN: nhd. Bartholomäus

sewetti                                                       ittewes, itwes, mnd., Adv.: nhd. etwas, ein wenig

sēwseb                                                       beswēs, mnd., Adj.: nhd. nahe, nahe zugehörig, verwandt

sewte                                                          etwes, etteswes, mnd., Indef.-Pron.: nhd. etwas

sewuon                                                      nouwes, mnd., (Gen.=)Adv.: nhd. genau, sorgfältig, beinahe nicht, kaum, mit knapper Not, so gut wie nicht, knapp

sewuonreb                                                bernouwes, bernōges, mnd., Adj.: nhd. bernauisch

seysrob                                                      borsyes, mnd., M.: Vw.: s. borczīg

sgnalrȫv                                                    vȫrlangs (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrlanges (1)

sgnalrȫv                                                    vȫrlangs (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vȫrlanges (2)

sgnillen                                                      nellings, mnd., Adv.: nhd. entlang

sgnilrēv                                                     vērlings, mnd., Adv.: Vw.: s. vērlinges

si                                                                 is, mnd., Pron.: Hw.: s. hē, it

                                                                 īs, ys, īs, mnd., N.: nhd. Eis, Hagel, Schlosse?

siap                                                             pais, mnd., F.: Vw.: s. peis

sib                                                               bis, mnd., Konj.: nhd. bis, solange

sīdar                                                           radīs, mnd., N.: nhd. eine kleine Rettichsorte, Radieschen

sīdarap                                                       paradīs, paradijs, paradyes, pardīs, mnd., N., M.: nhd. Paradies, Lebensraum der ersten Menschen, Garten Eden, himmlisches Paradies als Jenseitsvorstellung nach dem Tod, Himmel, Vorhof, Vorbau einer Kirche oder eines Klosters, abgegrenzter Raum im Schütting zu Bergen in dem das Staupenspiel stattfand

sidardreH                                                  Herdradis, mnd., PN: nhd. Herdradis (PN)

sidēxārP                                                    Prāxēdis, mnd., PN: nhd. Praxedis

sidnak                                                        kandis, candiss, mnd., M.: nhd. Kandis, Kandelzucker, Kristallzucker

sidnakrekcus                                            suckerkandis, suckerkandī, suckerkandīt, suckerkandet, suckerkant, suckerkandīe, suckercandi, suckercandīt, suckercandigen, mnd., M.: nhd. Kandiszucker

sīdoR                                                          Rodīs, Rodiis, mnd., ON: nhd. Rhodos

sīdrap                                                         pardīs (1), mnd., Sb.: nhd. Gewürz aus der Frucht des Malaguetapfeffers

sīdrap                                                         pardīs (2), mnd., N., M.: Vw.: s. paradīs

sidras                                                         sardis, sardius, mnd., M.: nhd. Sarde, ein Edelstein

sidūjērp                                                     prējūdis, mnd., N.: nhd. Beeinträchtigung, Nachteil

sie                                                               eis*, eys, mnd., M.: nhd. Geschwür

sielv                                                            vleis, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

sienop                                                        poneis, pōneys, mnd., M.: nhd. stoßendes Anrennen auf den Gegner, Angriff einer Heerschar, Sturmangriff

siep                                                             peis, peys, peyß, pays, pais, paijs, payes, pāwes, mnd., M.: nhd. Friede, Ruhe, Eintracht, Disziplin, Sicherheit, Einmütigkeit

siēpstnah                                                   hantspēis, mnd., F.: Vw.: s. hantspeise

siērbeh                                                       hebrēis, mnd., Adj.: Vw.: s. hebrēesch

sierov                                                         voreis?, mnd.?, st. M.?: nhd. Schrecken (M.), Gefahr

sīf                                                                fīs*, mnd., Adj.: Vw.: s. vīs

sihcap                                                         pachis, mnd., Sb.: nhd. ein Raubtier, Panther

siinref                                                        ferniis, mnd.?, M.: Vw.: s. vernis

siiztrob                                                      bortziis, mnd., M.: Vw.: s. borczīg

siiztrob                                                      bortziis, borzyes, mnd., M.: Vw.: s. borczīg

sik                                                               kis, mnd., M.: nhd. Kies, taubes Gestein, Quarz

sīk                                                               kīs, mnd., Sb.?: nhd. Feuergabel?

sīkrot                                                         torkīs, mnd.?, M.: nhd. Türkis

silaK                                                           Kalis, mnd., N.: nhd. Calais

silāpicnīrp                                                 prīncipālis***, mnd.?, Adj.: nhd. Prinzipal...

silg                                                              glis, mnd., F.: nhd. Spieß (M.) (1)

sīlg                                                              glīs, mnd., M.: nhd. Glanz, Gleiß

silgne                                                         englis, mnd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2)

sillob                                                          bollis, mnd., N.: Vw.: s. bolīs

silloh                                                          hollis, hollus?, mnd.?, Sb.: nhd. Tran, Seehundstran

sīlob                                                           bolīs, bollīs, mnd., N.: nhd. Windeis, Hohleis, Eis unter dem Wasser abgelaufen ist

sīlrov                                                          vorlīs, mnd., M., N.: Vw.: s. vörlēs

sim                                                             mis (1), mnd., M.: nhd. Fehl, Mangel

sim                                                             mis (2), mnd., Adj.: Vw.: s. misse (3)

sim                                                             mis (3), mnd., Adv.: Vw.: s. misse (4)

sim                                                             mis (4), mnd., M.: Vw.: s. mes (1)

sim                                                             mis..., mnd., Suff.: Vw.: s. misse...

sīma                                                           amīs, mnd., M.: nhd. „Ami“, Geliebter, Buhler

simet                                                          temis, tems, mnd.?, N.: Vw.: s. temes

simmaw                                                     wammis, mnd., N.: Vw.: s. wambois

simmoc                                                      commis, kommis*, mnd., N.: nhd. Auftrag

simmok                                                     kommis*, mnd., N.: Vw.: s. commis

simorpmoc                                               compromis, kompromis*, mnd., M.: nhd. Schiedsspruch, schiedsrichterliche Einigung

simorpmok                                               kompromis*, mnd., M.: Vw.: s. compromis

simuk                                                        kumis, mnd., Sb.: nhd. Fischbehälter

sin                                                               nis, mnd., Suff.: Vw.: s. nisse

sincneveg                                                  gevencnis, mnd., F., N.: Vw.: s. gevencnisse

sincnevena                                                anevencnis*, anvencnis, anvenknis, mnd., F.: nhd. „Anfängnis“, Angriff

sincnevna                                                  anvencnis, mnd., F.: Vw.: s. anevencnis

sinemīsirēp                                               pērisīmenis, mnd., M.: Vw.: s. pētersīmenes

sinesȫlrov                                                 vorlȫsenis, mnd., F.: Vw.: s. vörlȫsenisse

sinessolrov                                               vorlossenis, mnd., F.: Vw.: s. vörlȫsenisse

sinetnakeb                                                bekantenis*, mnd., F.: Vw.: bekantenisse

sinfērg                                                       grēfnis***, mnd., Sb.: nhd. Begräbnis

sinfigrov                                                    vorgifnis, mnd., F.: Vw.: s. vörgifnisse

sinfölrov                                                   vorlöfnis, mnd., F., N.: Vw.: s. vörlöfnisse

sinkīleb                                                     belīknis, mnd., F.: Vw.: s. belīknisse

sinknevna                                                 anvenknis, mnd., F.: Vw.: s. anevencnis

sinmieh                                                     heimnis, mnd., F.: Vw.: s. hēmnis

sinnov                                                        vonnis, mnd.?, Sb.: nhd. gerichtliches Urteil, Festsetzung

sinpihcseg                                                 geschipnis, mnd., F.: Vw.: s. gescheppenisse

sinrē                                                           ērnis, mnd., F.: Vw.: s. ernisse

sinredērrov                                               vorrēdernis, mnd., F.: Vw.: s. vörrēdærenis

sinredrȫvre                                               ervȫrdernis, mnd., F.: Vw.: s. ervȫrdernisse

sinref                                                         fernis, mnd.?, M.: Vw.: s. vernis

sinregre                                                     ergernis, mnd., N.: Vw.: s. ergernisse

sinretēb                                                     bēternis, mnd., F.: Vw.: s. bēternisse

sinretsǖd                                                   dǖsternis, dǖsternisse, dūsternisse, mnd., F.: nhd. Finsternis

sinrev                                                         vernis, vornis, vernus, fernis, ferniis, fornisse, mnd., M.: nhd. Firnis, zur Bereitung von Firnis verwendeter Bernstein

sinreveilȫ                                                  ȫlievernis*, ȫliefornis, olievornis, mnd., F.?: nhd. Ölfirnis

sinrof                                                         fornis, mnd.?, M.: Vw.: s. vernis

sinrov                                                        vornis, mnd., M.: Vw.: s. vernis

sintloheb                                                   beholtnis, mnd., F.: Vw.: s. beholtnisse

sintnibrov                                                 vorbintnis, mnd., F.: Vw.: s. vörbintnisse

sintnübrov                                                vorbüntnis, mnd., F., N.: Vw.: s. vörbüntnisse

sintnübrovpȫd                                         dȫpvorbüntnis, mnd., F.: Vw.: s. dȫpevorbüntnis

sintsrev                                                     verstnis, mnd., F., N.: Vw.: s. vestnisse

siobmaw                                                    wambois, wambōs, wambous, wambus, wambes, wammes, wammas, wammis, wames, wams, mnd., N.: nhd. Wams, ein Teil der Rüstung, Kleid für Brust und Leib, Kamisol

siobmawedēr                                            rēdewambois*, rēdewammes, mnd., M.: nhd. „Reitwams“, beim Reiten getragener Wams, beim Reiten getragenes Oberbekleidungsstück

siobmawkōdrās                                       sārdōkwambois*, sārdōkwams, mnd., N.: nhd. Wams aus sārdōk

siobmawnedīs                                          sīdenwambois*, sīdenwambs, mnd., N.: nhd. „Seidenwams“, Wams aus Seide

siobmawsenekāl                                      lākeneswambois*, lākenswams, mnd., N.: nhd. Oberkleid aus Leinen (N.)

siobmawtsrob                                          borstwambois*, borstwammes, borstwams, mnd., N.: nhd. „Brustwams“, Futterhemd, Wams, Weste, Leibchen, Jacke

siodlemmur                                              rummeldois, rummeldoys, rummeldeus, rummeldossz, rummeldues, rommelteys, mnd., M.?: nhd. Ratzeburger Bier

siomaf                                                        famois, mnd., Adj.: Vw.: s. famōs

sionrot                                                       tornois, tornōs, mnd.?, M.: nhd. „Tournois“, eine grobe Silbermünze, ursprünglich in Tours geprägte Silbermünze

sionrotsegninȫk                                      kȫningestornois*, kȫningestornoys, kȫningestornōs, mnd., M.: nhd. Königsturnose

sioprah                                                      harpois, harpoys, harpos, harpeis, mnd., Sb.: nhd. Gemenge von Harz und Teer sowie Pech, Schwefelharz

siosnarf                                                     fransois (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. franzois (2)

siosnarf                                                     fransois (2), mnd.?, N.: Vw.: s. franzois (3)

siov                                                             vois, mnd., M.: Vw.: s. vos

siozcnarF                                                   Franczois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1)

sioznarF                                                     Franzois (1), Franzōs, Franzoys, Franzous, Frantzois, Franczois. Franszois, mnd., M.: nhd. Franzose, Bewohner (M.) Westfrankens, Bewohner (M.) Frankreichs

sioznarf                                                     franzois (2), franzōs, frantzōs, fransois, mnd., Adj.: nhd. französisch

sioznarf                                                     franzois (3), franzōs, frantzōs, fransois, mnd., N.: nhd. französische Sprache

siozsnarF                                                   Franszois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1)

sioztnarF                                                   Frantzois, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1)

sip                                                               pis, mnd., F.: Vw.: s. pisse

sipoknis                                                     sinkopis*, sincopis, mnd., Sb.: nhd. Schwächeanfall, Ohnmacht

sips                                                             spis (1), spies, spitz*, mnd., M.: nhd. Spieß (M.) (1)

sips                                                             spis (2), spiczs, spīs, spiis, spits, spitz, spytz, mnd., Adj.: nhd. spitz, scharf, stechend, spitz zulaufend, schmal, in einer Spitze auslaufend

sipsaj                                                          jaspis (1), mnd., M.: nhd. Jaspis (ein Edelstein)

sipsaj                                                          jaspis (2), mnd., Sb.: nhd. Aspisviper

sīpsenner                                                  rennespīs, mnd., M.: nhd. „Rennspieß“, Spieß (M.) (1), eine Stoßwaffe

sipsērd                                                       drēspis*, drēspitz, mnd., M.: nhd. Dreizack, Fußangel

sipsletān                                                    nātelspis*, nātelspitz, mnd., F.: nhd. Nadelspitz, Spitze der Nähnadel

sipsnedȫj                                                   jȫdenspis, jȫdenspijss, jodenspiss, mnd., M.: nhd. Judenspieß, unmäßiger Wucher

sīr                                                               rīs (1), ries, riis, rēs, reys, mnd., M.: nhd. Reis (M.), Frucht der Reispflanze, Nahrungsmittel

sīr                                                               rīs (2), riess, mnd., N.: nhd. Reis (N.), Zweig, dürrer Zweig, dünner Zweig, Reisigbüschel, Reisicht, Reisig, Gerte, Gebüsch, Gesträuch, Buschwald, junger Trieb einer Pflanze, Sproß, Zweig mit dem man eine Pflanze veredelt, Pfropfreis (N.)

sīr                                                               rīs (3), riis, ries, rys, risz, rīsch, mnd., N.: nhd. Ries (von Papierstein oder Schieferstein), ein Zählmaß, ein Zählmaß für Papier, ein Zählmaß für Steinplatten

sīr                                                               rīs, (4), rīse, mnd., Sb.: nhd. Weberkamm

sīrāhcs                                                       schārīs, mnd., N.: nhd. treibende Eisschollen, zerrissenes Eis

sirānoisnep                                               pensionāris, pensionārīs, mnd., M.: nhd. städtischer Beamter in der Finanzverwaltung

sīraP                                                           Parīs, Paries, Parijs, Parǖs, mnd., ON: nhd. Paris

sīreb                                                           berīs, berîs, mnd., F.: nhd. Steigerung, Wertsteigerung

sīrebōt                                                       tōberīs*, toberīs, mnd.?, N.: nhd. Sportel, Gebühr, Einkunft

sireg                                                           geris, mnd., Adv.: Vw.: s. gerisch

sīregeh                                                       hegerīs?, mnd.?, M.?: nhd. „Hegereis?“

sīreilȫ                                                         ȫlierīs*, mnd., N.: nhd. Olivenreiser

sīremesēb                                                  bēsemerīs*, bessemrīs, mnd., N.: nhd. Besenreis

sīremlap                                                    palmerīs, mnd., N.: nhd. „Palmreis“, Palmzweig, Palmwedel

sīretȫhcs                                                    schȫterīs*, schotrīs, mnd., N.: nhd. „Schoßreis“ (N.), Schössling, junger Trieb

sīretōp                                                       pōterīs, pōtrīs, pāterīs, mnd., N.: nhd. Pfropfreis, Setzling

sirevor                                                       roveris, roverrys, mnd., F.: Vw.: s. reverentie

sīrevre                                                       erverīs, erfrīs, mnd., N.: nhd. Reis (N.) als Symbol des aufzulassenden Grundstücks

sīrf                                                              frīs, fryss, phrieß, mnd., F.: nhd. Fries, Gesimsverzierung, Wollstoff

sīrfre                                                          erfrīs, mnd., N.: Vw.: s. erverīs

sīrg                                                             grīs (1), mnd., Sb.: nhd. Glückswurf im Würfelspiel

sīrg                                                             grīs (2), mnd., Adj.: nhd. grau, weißgrau, greis, alt, schaudernd, ängstlich

sīrg                                                             grīs (3), mnd.?, Sb.: nhd. grober Sand, Kiessand

sīrg                                                             grīs (4), mnd., M.: Vw.: s. grīse (1)

sīrgnresī                                                    īserngrīs*, īsergrīs, mnd., Adj.: nhd. stahlgrau

sīrgresī                                                       īsergrīs, mnd., Adj.: Vw.: s. īserngrīs

sīrlegāg                                                      gāgelrīs, mnd., M.: nhd. Porstzweig

sīrleppa                                                      appelrīs, mnd., N.: nhd. „Apfelreis“ (N.), Propfreis (N.) eines Apfelbaums

sīrleppöp                                                   pöppelrīs, mnd., N.: nhd. „Pappelreis“ (N.), Pappelzweig

sīrmaslab                                                  balsamrīs*, balsemrīs, mnd., N.: nhd. „Balsamreis“ (N.), Balsamstrauch, Balsamschoß

sīrmeslab                                                  balsemrīs, mnd., N.: Vw.: s. balsamrīs

sīrmesseb                                                  bessemrīs, mnd., N.: Vw.: s. bēsemerīs

sīrnekrab                                                  barkenrīs, mnd., M.: Vw.: s. berkenrīs

sīrnekreb                                                  berkenrīs, barkenrīs, mnd., M.: nhd. Birkenreis, Rute, Birkenzweig, Ast einer Birke

sīrnelednam                                             mandelenrīs*, mandelnrīs, mnd., M.: nhd. „Mandelreis“, mit Mandelkernen oder Mandelsaft gewürzter Reis (M.)

sīrnemlap                                                  palmenrīs, mnd., N.: nhd. „Palmenreis“, Palmzweig, Palmwedel

sīrōt                                                            tōrīs*, torīs, mnd.?, N.: nhd. Einkommen

sīrp                                                             prīs (1), mnd., M.: nhd. Preis, Ehre, Ruhm, Lob, Lobpreis, Belohnung, ehrbares Verhalten, Wertschätzung, Anerkennung, Ansehen, Gewinn, Lohn für Bemühung, im Wettstreit erworbene Anerkennung, Geldwert, Marktpreis, Münzwert

sīrp                                                             prīs (2), prise, mnd., M.: nhd. gewaltsam angeeignetes Gut, Beute (F.) (1), Prise

sīrpnerē                                                     ērenprīs, mnd., M.: nhd. Ehrenpreis (Pflanze)

sīrpnu                                                        unprīs, mnd.?, M.: nhd. Schande, Tadel

sīrporp                                                       proprīs, propperīs*?, mnd., N.: nhd. Pfropfreis

sīrretāw                                                     wāterrīs*, waterris, mnd.?, N.: nhd. Wasserreis (N.), Wassertrieb

sīrtāl                                                           lātrīs, mnd., Sb.: Vw.: s. lotrīs

sīrtohcs                                                      schotrīs, mnd., N.: Vw.: s. schȫterīs

sīrtōl                                                          lōtrīs, lātrīs, mnd., N.: nhd. Lodenreis, junger Baumtrieb, Pflänzling, Schößling

sīrtōts                                                        stōtrīs, mnd., M.: nhd. „Stoßreis“ (M.), Reismehl

sirtsua                                                        austris, mnd., F.: nhd. Meisterwurz

sisatsopi                                                    ipostasis?, mnd., Sb.: nhd. Wassersucht

sisenerf                                                      frenesis, mnd., F.: nhd. Gehirnentzündung, Nasenkatarrh

sisipordī                                                    īdropisis, mnd., Sb.: nhd. Wassersucht

sisnauq                                                      quansis, quanzys, quans, mnd.?, Adv.: nhd. nur zum Schein, gleichsam, als ob

sisnauqröv                                                vörquansis*, vorquansis, verquantzis, mnd., Adv.: nhd. zum Schein, scheinbar

sisrob                                                         borsis, mnd., M.: Vw.: s. borczīg

sit                                                                tis, mnd.?, Wort: nhd. „es ist“

sītnurg                                                       gruntīs, mnd., N.: nhd. Grundeis

sītor                                                            rotīs, rottijß, rodys, mnd., N.: nhd. „Rotteis“, brüchiges Eis, brüchige Eisfläche unter der sich kein Wasser befindet

sitrē                                                            ērtis, mnd., Sb.: Vw.: s. ērtisse

siulrov                                                       vorluis, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs

siuq                                                            quis, mnd., Adj.: Vw.: s. quīt (3)

siv                                                               vis, mnd., M.: Vw.: s. visch (1)

sīv                                                               vīs, fīs, mnd., Adj.: nhd. eklig, ekelhaft, peinlich, unangenehm, wählerisch, empfindlich, prüde

sives                                                           sevis***, mnd., Sb.: nhd. Service?

siw                                                              wis*** (1), mnd., F.: Vw.: s. wische (2)

sīw                                                              wīs (1), mnd., Adj.: nhd. weise, klug, verständig

siw                                                              wis (2), mnd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, zuverlässig

sīw                                                              wīs*** (2), mnd.?, Suff.: Vw.: s. wīse (3)

sīw                                                              wīs*** (3), mnd.?, Adv.: Vw.: s. wīse (4)

sīw                                                              wīs*** (4), mnd.?, Suff.: Vw.: s. wēs

sīw                                                              wīs*** (5), mnd.?, Suff.: nhd. weis

sīwān                                                          nāwīs, nāchwīs, nawis, mnd., M.: nhd. Nachweis, Beweis

sīwcnir                                                       rincwīs, rinkwis, mnd., Adv.: nhd. ringsherum, im Kreis

sīweb                                                          bewīs, mnd., N.: nhd. Beweis, Zeugnis, Anweisung, Vorschrift

sīwedār                                                      rādewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. rādeswīse (2)

sīwedeēv                                                    vēedewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. vehedewīs

sīwedehev                                                 vehedewīs, vēdewīs, vēedewīs, veidewīs, mnd., Adv.: nhd. feindselig

sīwedēts                                                     stēdewīs, mnd., Adv.: nhd. immer, stets

sīwedēv                                                      vēdewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. vehedewīs

sīwediev                                                    veidewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. vehedewīs

sīwedōb                                                     bōdewīs, mnd., Adv.: nhd. „botenweise“, als Bote, als Abgesandter

siweg                                                          gewis, mnd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, bestimmt, fest

sīwegnir                                                     ringewīs, mnd., Adv.: nhd. ringsherum, im Kreis

siwegnu                                                     ungewis, mnd.?, Adj.: nhd. ungewiss, zweifelhaft, unzuverlässig, unberechenbar

sīwegsednürv                                           vründesgewīs, mnd.?, Adv.: nhd. in der Weise (F.) (2) eines Freundes, freundschaftlich

sīwegsethcan                                            nachtesgewīs, mnd.?, Adv.: nhd. nächtlicherweise, zur Nachtzeit

sīwegsevōr                                                rōvesgewīs, mnd., Adv.: nhd. auf räuberische Weise (F.) (1)

sīwekcülp                                                  plückewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. plükwīse

sīwekcüts                                                  stückewīs, stückwīs, mnd., Adv.: nhd. „stückweis“, Stück für Stück, Punkt für Punkt, einzeln, im Kleinen

sīwenadōw                                                wōdanewīs, wōdannewīs, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.)

sīwennedōw                                              wōdennewīs, mnd.?, Adj.: nhd. wie beschaffen

sīwerōh                                                      hōrewīs, mnd., Adv.: nhd. „hurenweise“, nach Art (F.) (1) der Huren, als Hure

sīwesān                                                      nāsewīs, mnd., Adj.: Vw.: s. nēsewīs

sīwesēn                                                      nēsewīs, mnd., Adj.: nhd. naseweis, vorlaut, neunmalklug

sīwielreklew                                             welkerleiwīs, mnd.?, Adv.: Vw.: s. wēlikerleiwīse

sīwkōlk                                                      klōkwīs, mnd., Adj.: nhd. klug und weise, überklug

siwlegne                                                    engelwis, mnd.?, Sb.: nhd. Pfennigkraut, Pfennigweiderich

sīwlekric                                                    cirkelwīs*, sirkelwīs, mnd., Adv.: nhd. kreisförmig, kreisartig

sīwlekris                                                    sirkelwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. cirkelwīs

sīwnegie                                                    eigenwīs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēgenwīse

sīwnemīrgellep                                        pellegrīmenwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. pēlegrīmenwīse

siwnu                                                         unwis, unwisse, mnd.?, Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unzuverlässig

sīwnu                                                         unwīs, mnd.?, Adj.: nhd. unweise, töricht, unverständig, leichtsinnig

sīwredēts                                                   stēderwīs, mnd., Adv.: nhd. immer, stets

sīwscnir                                                     rincswīs, mnd., Adv.: Vw.: s. ringeswīs

sīwsedār                                                    rādeswīs, mnd., Adv.: Vw.: s. rādeswīse (2)

sīwsednubrov                                           vorbundeswīs, mnd., Adv.: Vw.: s. vörbundeswīse

sīwsegnireg                                               geringeswīs, mnd., Adv.: Vw.: s. geringeswīse

sīwsevēd                                                    dēveswīs, mnd., Adv.: nhd. diebisch, nach der Weise der Diebe

sīwstnubrov                                             vorbuntswīs, mnd., Adv.: Vw.: s. vörbundeswīse

sīwtātsreiem                                             meierstātwīs, mnd., Adv.: nhd. nach Meierrecht

sīwthcabma                                              ambachtwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. ambachtwīse

siwthcer                                                     rechtwis, mnd., Adj.: nhd. nicht rechtsfähig

sīwtlrew                                                     werltwīs, mnd.?, Adj.: nhd. „weltweise“, vor allen Menschen seiend, sehr weise

sīwtū                                                          ūtwīs, mnd.?, N.?: nhd. Ausweis, Erweis

sixallarap                                                  parallaxis, mnd., Sb.: nhd. Parellaxe, rechnerischer Winkel von zwei Geraden von denen die eine vom Erdmittelpunkt und die andere von einem beliebigen Beobachtungspunkt auf der Erdoberfläche ausgeht und deren Schnittstelle die Mitte des beobachteten Gestirns ist

skartseg                                                     gestraks, gestrax, gestracks, mnd., Adv.: nhd. stracks, auf der Stelle, sofort

skās                                                            sāks, saex, mnd., N.: Vw.: s. sach

skbmē                                                        ēmbks, mnd., Adj.: Vw.: s. ēmbkisch

skcarts                                                       stracks, mnd., Adv.: Vw.: s. strackes

skcartseg                                                   gestracks, mnd.?, Adv.: Vw.: s. gestraks

skciwegsnurb                                           brunsgewicks, mnd., Adj.: Vw.: s. brunswīkisch*

skculf                                                         flucks, mnd.?, Adv.: Vw.: s. vluks

ske                                                              eks..., mnd., Präf.?: Vw.: s. ex...

skītna                                                         antīks, mnd., Adj.: nhd. antik, aus dem Altertum stammend

skra                                                            arks, arx, mnd., N.: nhd. Bogen Papier

skūd                                                           dūks, mnd., Sb.: Vw.: s. dūkas

skulv                                                          vluks, vluckes, vluk, flux, fluckes, flucks, mnd., Adv.: nhd. flugs, eilig, schnell, sofort, eifrig, tüchtig, kräftig, ordentlich

sla                                                               als (1), els, mnd., Adv.: nhd. anders, sonst, sonst jemand

sla                                                               als (2), alse, mnd., Adv.: Vw.: s. alles

slah                                                             hals, mnd., M.: nhd. Hals, Tod, Leben, Person, obere Verjüngung eines Gegenstands, Flaschenhals, Turmhals, Hals einer Mühlenwelle, Verbindung zweier Stücke, Sporenhals, schmale Landverbindung, Landstreifen der die Halbinsel mit dem Land verbindet, Damm, Deichhals, fortlaufend schmale Anhöhe

slahegaw                                                    wagehals, mnd.?, M.: nhd. „Waghals“, waghalsiger Mensch, vermessener Mensch

slaherællek                                               kellærehals*, kellerhals, kelrehals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, Kelleröffnung auf die Straße, Kellerdach, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze)

slahierd                                                     dreihals, dreyhals, mnd., M.: nhd. Drehhals, Wendehals

slahkeps                                                    spekhals, mnd., M.: nhd. „Speckhals“, Bezeichnung für ein Pferd

slahlēws                                                     swēlhals, sweelhals, mnd., M.: nhd. ein Schiffstyp

slahmurk                                                  krumhals***, mnd., Adj.: nhd. krummhalsig, mit krummem Halse seiend, mit schiefem Nacken seiend

slahnārk                                                    krānhals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs

slahrīg                                                        gīrhals, mnd., M.: nhd. Geizhals, Gieriger, Habsüchtiger

slahsekenārk                                            krānekeshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs

slahsenārk                                                krāneshals, krānshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs

slahsenegreh                                            hergeneshals*, hergenshals, hergenzeshals, mnd., M.: nhd. Schurkenhals

slahserædērröv                                        vörrēdæreshals*, vorrēdershals, mnd., M.: nhd. „Verräterhals“? (grobes Schimpfwort)

slahserællek                                             kellæreshals*, kellershals, kelreshals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze), Seidelbast

slahsetreh                                                 herteshals, mnd., M.: nhd. Hirschhals

slahsredērrov                                           vorrēdershals, mnd., M.: Vw.: s. vörrēdæreshals

slahthcams                                               smachthals, mnd., M.: nhd. Hungerleider

slak                                                             kals, caltz, mnd., M.: Vw.: s. kols

slām                                                           māls***, mnd., Adv.: nhd. „mals“

slāmān                                                       nāmāls, nāchmāles*, namāls, mnd., Adv.: nhd. später, nachher, ein andermal

slāmānīb                                                   bīnāmāls, mnd., Adv.: nhd. in Zukunft, nachmals

slāmānrād                                                 dārnāmāls, mnd., Adv.: nhd. danach

slāmelēv                                                    vēlemāls, mnd., Adv.: Vw.: s. vēlemāles

slāmerȫv                                                   vȫremāls, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmāles

slāmmus                                                   summāls, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, manchmal

slāmōd                                                       dōmāls, dōmāles*?, mnd., Adv.: nhd. damals

slāmrē                                                        ērmāls, ērmāles*?, mnd., Adv.: nhd. ehemals, früher

slāmredēs                                                  sēdermāls, seddermāls, mnd., Adv.: nhd. seither, später, hernachmals

slāmrȫv                                                     vȫrmāls, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmāles

slāmsed                                                     desmāls, desmāles*?, mnd., Adv.: nhd. damals

slāmtnis                                                    sintmāls*, süntmāls, suntmāls, mnd., Adv.: nhd. seither, seitdem

slav                                                             vals (1), mnd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)

slav                                                             vals*** (2), valles***, mnd., Adv.: nhd. falls

slavsed                                                       desvals, desvalles, mnd., Adv.: nhd. für diesen Fall, diesbezüglich, in der Hinsicht

slavsekīleg                                                gelīkesvals, gelīkesvalles, mnd., Adv.: nhd. gleichfalls

slawd                                                          dwals, mnd., M.: Vw.: s. dwallies

slawnennib                                               binnenwals, mnd., Adv.: nhd. binnen, innerhalb, innen, innerlich, inwendig, drinnen, daheim, hinein

sleamrȫv                                                   vȫrmaels, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmāles

sleddibrov                                                 vorbiddels, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbiddeles

sledēns                                                       snēdels***, mnd., N.: nhd. Schnitt, Stück

sledēnsfa                                                   afsnēdels, mnd., N.: nhd. Abschnitt, Teilstück

sledērb                                                       brēdels***, breidels***, mnd., N.: nhd. Breitung?, Spinnrocken?

sledērbnā                                                  ānbrēdels, mnd., N.: Vw.: s. ānebrēdelse

sledīns                                                       snīdels, mnd., N.: nhd. abgeschnittenes Stück Tuch, Stoffabschnitt zum Verarbeiten

slēdnē                                                        ēndēls, mnd., Adv.: Vw.: s. ēndēles, Lü 95b (êndêls)

slef                                                              fels*, mnd., M.: Vw.: s. vels

slegēlrȫv                                                    vȫrlēgels, mnd., N.: Vw.: s. vȫrleggels

slegērk                                                       krēgels, krēgels, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch

sleggelrȫv                                                  vȫrleggels, vȫrlēgels, mnd., N.: nhd. Vortuch, Brustlatz, weiblicher Kopfschmuck

sleggür                                                       rüggels, mnd., Adv.: Vw.: s. rüggelinges

slegne                                                         engels, mnd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2)

slegnehrov                                                vorhengels, mnd., N.: Vw.: s. vȫrhengelse

slegnils                                                      slingels, mnd., N.: nhd. ein Erzeugnis der Rigaer Gürtler

slehcüb                                                      büchels***, mnd., N.: nhd. ?

slehcǖh                                                      hǖchels***, mnd., N.: nhd. Spott, Hohn

slehcühena                                               anehüchels*, anhüchels, anhuchels, mnd., N.: nhd. Hohn, Spott, Gegenstand des Spottes

slehcuhna                                                 anhuchels, mnd., N.: Vw.: s. anehüchels

slehcühna                                                 anhüchels, mnd., N.: Vw.: s. anehüchels

slekcarpu                                                  uprackels, mnd.?, N.: nhd. Schmutzhacke

slekced                                                       deckels, mnd., N.: Vw.: s. deckelse

slekcedrov                                                vordeckels, mnd., N.: Vw.: s. vördeckelse

slekceps                                                     speckels, mnd.?, Adj.: Vw.: s. spētālisch

slekcitsrov                                                vorstickels, mnd., N.: Vw.: s. vörstickelse

slemērb                                                     brēmels, mnd., N.: Vw.: s. brēmelse

slep                                                             pels, peltz, pells, pelß, pelz, pelsch, pils, pilz, pilts, piltz, pilcz, mnd., M.: nhd. Pelz, Fell, behaarte Tierhaut, eigene Haut, Leib und Leben, verarbeitete Tierhaut, Pelzrock, unter Verwendung von Fellen oder Pelzen gefertigtes Handwerksprodukt, Pelzmantel, pelzgefüttertes oder pelzbesetztes Oberbekleidungsstück, aus Tierhaaren gefertigtes Gewand (Bedeutung jünger), wollenes Kleidungsstück, aus Fellen oder Pelzen oder Wolle gefertigte Decke, Träger von pelzbesetzter oder aus Pelz gefertigter Kleidung (Bedeutung örtlich beschränkt), wohlhabender Bürger (Bedeutung örtlich beschränkt)

sleperædrauq                                           quardærepels*, quardelpels, mnd., M.: nhd. „Quederpelz“, mit Lederstreifen besetzte oder eingefasste Pelzoberbekleidung

sleperædreuq                                           querdærepels*, querderpels, mnd.?, M.: nhd. Rock mit Pelzverbrämung?

slepnebūs                                                  sūbenpels, mnd., M.: nhd. Pelzfutter für eine Schaube

slepneierk                                                 kreienpels***, mnd., M.: nhd. Pelz aus Krähenfedern

slepnekcaj                                                 jackenpels*, jackenpils, mnd., M.: nhd. „Jackenpelz“, Pelzfutter für eine Jacke

slepneknīnak                                           kanīnkenpels*, kanīnekenpils, mnd., M.: nhd. Kaninchenpelz

slepnenniv                                                vinnenpels, mnd., M.: nhd. Pelz aus Finnmarken oder Finnland

slepnerædrauq                                         quardærenpels*, quandelnpilz, mnd., M.: nhd. „Quedernpelz“, mit Lederstreifen besetzte oder eingefasste Pelzoberbekleidung

slepnettak                                                 kattenpels, mnd., M.: nhd. Katzenpelz, Pelz von Katzenfell

slepnewuorv                                             vrouwenpels, vrouwenpils, mnd., M.: nhd. Frauenpelz, Pelzbekleidungsstück für Frauen

slepnihcsāms                                            smāschinpels*, smaschinpels, mnd., M.: nhd. Lammpelz

sleppāls                                                      slāppels*, slāppils, mnd., M.: nhd. „Schlafpelz“, aus Pelz gearbeiteter Schlafsack

sleppünk                                                   knüppels, knuppels, mnd., N.: nhd. Spitzen, Klöppelspitzen, Spitzentuch

sleprednik                                                 kinderpels, kinderpils, mnd., M.: nhd. Kinderpelz

sleprūb                                                      būrpels, mnd., M.: nhd. Bauernpelz

slepsepāhcs                                               schāpespels, mnd., M.: nhd. Schafspelz, Pelzrock aus Schaffell

slepsevluw                                                wulvespels*, wulvespils, mnd.?, M.: nhd. Wolfspelz

sleptsrob                                                   borstpels*, brustpels, mnd., M.: nhd. Brustpelz, kurzer Pelz der den Oberkörper deckt

sleptsurb                                                   brustpels, mnd., M.: Vw.: s. borstpels*

sletȫls                                                        slȫtels, sloettels, slȫtel, mnd., Pl.: nhd. eine bestimmte Art Bohlen als Grundbalken oder Deckenbalken verwendet?

slettohcs                                                    schottels, mnd., N.: Vw.: s. schüttels

slettühcs                                                    schüttels, schöttels, mnd., N.: nhd. Gatter, Heck

slev                                                             vels, velse, fels*, mnd., M.: nhd. Fels, Felsen, Felsberg

slevīts                                                        stīvels, mnd., Sb.: nhd. Steifmehl, Stärke, Amidam

slevnēts                                                     stēnvels, steinvels, mnd., M.: nhd. Fels

slevud                                                        duvels, mnd.?, Adj.: Vw.: s. dǖvelisch

slew                                                            wels, mnd.?, M.: nhd. Wels

slewrev                                                      verwels, mnd., N.: nhd. bestimmte Menge gefärbten Leders, soviel als an Garn oder Zeug auf ein Mal gefärbt wird

slēwūlf                                                       flūwēls, mnd., Adj.: Vw.: s. flūwēlisch

slewūrb                                                      brūwels, mnd., N.: Vw.: s. brūwelse

sliamriov                                                   voirmails, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmāles

slip                                                              pils, piltz, pilts, pilcz, mnd., M.: Vw.: s. pels

slipnewuorv                                             vrouwenpils, mnd., M.: Vw.: s. vrouwenpels

slipnewuorvcnuj                                     juncvrouwenpils*, junkvrouwenpels*, juncvrūwenpils, junckfrauwenpils, mnd., F.: nhd. loser Pelzmantel wie ihn Nonnen tragen

slīts                                                             stīls, stīlus, mnd., M.: Vw.: s. stīl (2)

sliv                                                              vils, filse, vilse, vilz, mnd., M.: nhd. Lump, grober Kerl, Geizhals

slivsetalfa                                                  aflatesvils*, aflātsfilse, aflātesfilse, mnd., M.: nhd. mit der Ablasserteilung Geizender

sliw                                                             wils, mnd.?, M.: nhd. Wels, ein Fisch

slof                                                             fols*, mnd., M.: Vw.: s. vols

slok                                                            kols, koltz, mnd., M.: nhd. Plauderei, Unterhaltung

sloknereddav                                           vadderenkols, mnd., M.: nhd. Gevatterschnack, unnützes Gerede, Gevattergewäsch

slokreddav                                                vadderkols, mnd., M.: nhd. Gevatterschnack, unnützes Gerede, Gevattergewäsch

slov                                                             vols, fols*, mnd., M.: nhd. Felsstück, Stein, Abfallgestein das beim Schneiden der Erze auf mechanischem Wege losgeschlagen und später durch Abbau der Halden weiter verwertet wurde

slüg                                                             güls, mnd., Adj.: nhd. gierig

slüh                                                            hüls, huls, mnd., M.: nhd. Eibe, Stechpalme, immergrüner Baum, Hülse (F.) (2), Busch dessen Zweige im Fastnachtsbrauchtum bzw. im Frühjahrsbrauchtum benutzt werden

slup                                                            puls (1), pultzs, mnd., M.: nhd. Puls, Aderschlag, große Arterie an der sich der Pulsschlag fühlen lässt, Pulsader, Glockengeläut

slup                                                            puls (2), mnd., M.: nhd. ein Breigericht, Brei

slup                                                            puls (3), pulse, mnd., Sb.: nhd. Stange mit einem Holzklotz um Fische ins Netz zu treiben

slupehcsiv                                                 vischepuls, mnd., Sb.: nhd. Fischstange

sluphcsiv                                                   vischpuls, vischpulse, mnd., Sb.: nhd. Fischstange

sluws                                                          swuls, mnd., M.: Vw.: s. swulst

smaw                                                          wams, mnd., N.: Vw.: s. wambois

smawtsrob                                                borstwams, mnd., N.: Vw.: s. borstwambois

smē                                                             ēms, ēmes, mnd., N.: nhd. Brotsack (zur Proviantierung der Wanderer)

smes                                                           sems, mnd., N.: Vw.: s. sēmese

smet                                                           tems, mnd.?, N.: Vw.: s. temes

smum                                                        mums*, mnd., M.: nhd. als dienender Bruder verkleideter Bettler

snad                                                            dans, danz, mnd., M.: nhd. Tanz, Tanzfest, Kampf, Streit, Verwicklung

snadān                                                       nādans, nachdans*, mnd., M.: nhd. Nachtanz, nachher folgender Tanz, Nachfeier

snadegnir                                                  ringedans, rincdans*, mnd., M.: nhd. Reigentanz, Ringelreihen

snadekēts                                                  stēkedans, mnd., M.: nhd. „Stichtanz“, Tanz in den Formen eines Turniers

snadekinȫm                                             mȫnikedans, mȫnnikedans, monkedans, mnd., M.: nhd. „Mönchstanz“, Tanz wie von lustigen Mönchen

snadepāhcs                                               schāpedans, schāpedantz, mnd., M.: nhd. „Schaftanz“

snadevōh                                                   hōvedans, mnd., M.: nhd. Hoftanz

snadevōl                                                    lōvedans, lāvedans, mnd., M.: nhd. ländlicher öffentlicher Tanz im Freien

snadlebāk                                                  kābeldans, kabeldanz, mnd., M.: nhd. Schiffertanz in Bremen

snadlegnir                                                 ringeldans, mnd., M.: nhd. Reigentanz, Ringelreihen

snadlegȫb                                                  bȫgeldans, mnd., M.: nhd. Tanzreigen mit Reifen (M.)

snadletēk                                                  kēteldans, kēteldatz, mnd., M.: nhd. Tanz der Hexen um den Kessel

snadnegnav                                              vangendans*, vangendanz, mnd., M.: nhd. Tanz der Gefangenen (ironisch)

snadnekemmirt                                       trimmekendans, mnd.?, M.: nhd. ein gravitätischer pantomimischer Tanz

snadnepōk                                                kōpendans, koypendantz, mnd., M.?: nhd. „Kufentanz“, festlicher Tanz um ein Fass

snadnerāpīb                                              bīpārendans, mnd., M.: nhd. Tanz zu zweien im Gegensatz zu Reihentanz

snadnerran                                               narrendans, mnd., M.: nhd. Narrentanz, Reigen der Narren

snadnetēforp                                            profētendans, mnd., M.: nhd. „Prophetentanz“, Aufführung mit Maskerade während der Fastnachtsfeierlichkeiten der Hamburger Flandernfahrer

snadnevūd                                                dūvendans, duvendanz, mnd., M.: nhd. Taubentanz, gehaltlose Rede, nichtige Rede

snadneztem                                              metzendans, metzendanz, mnd., M.: nhd. Mädchentanz, Jungfrauentanz, Reigen

snadretsō                                                  ōsterdans, mnd., M.: nhd. Ostertanz, Osterfreude

snadrȫv                                                     vȫrdans, vȫredans, vordans, mnd., M.: nhd. Vortanz, Anführen des Tanzes, Extratanz, Brauttanz, Tanzbelustigung vor dem Termin des Festes, der erste Tanz zu Ehren des an der Spitze tanzenden Paares, Leitung des Tanzes, ausgelassener unanständiger Tanz

snadtats                                                     statdans, statdanz, statdantz, mnd., M.: nhd. Tanzfest der ganzen Bürgerschaft, jährliches Tanzfest auf dem Rathaus

snadthcan                                                 nachtdans, mnd., M.: nhd. „Nachttanz“, nächtliche Tanzbelustigung, abendliche Tanzbelustigung

snadtnevā                                                 āventdans, āventdanz, mnd., M.: nhd. „Abendtanz“, Tanzfest am Abend

snadtrēws                                                  swērtdans, mnd., M.: nhd. Schwerttanz, von Handwerkern aufgeführter Tanz mit Schwertern zur Fastnachtszeit

snadtūrb                                                    brūtdans, mnd., M.: nhd. Brauttanz

snag                                                            gans (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

snag                                                            gans (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. ganz (2)

snag                                                            gans (3), mnd., F.: nhd. Gans

snagārg                                                      grāgans, mnd., F.: nhd. Graugans

snagedegēt                                                tēgedegans*, tēgetgans, mnd., F.: nhd. „Zehntgans“, Gans als Zehntabgabe

snagellā                                                     āllegans*, ālleganz, mnd.?, Adv.: nhd. ganz (verstärktes)

snagla                                                         algans, ālganz, mnd.?, Adv.: nhd. gänzlich, ungeteil, ganz (verstärktes)

snagledāt                                                   tādelgans, mnd., F.: nhd. Schmähredner, Mäkler

snaglegāh                                                  hāgelgans, hagelgans, mnd., F.: nhd. Wassergans, Schneegans, Schwarztaucher

snagmōb                                                    bōmgans, mnd., F.: Vw.: s. bōmgōs

snagōtla                                                     altōgans, mnd., Adv.: nhd. gänzlich

snagtegēt                                                   tēgetgans, mnd., F.: Vw.: s. tēgedegans

snagtor                                                      rotgans, mnd., F.: nhd. eine Gänseart, Ringelgans?

snagtōrb                                                    brōtgans, mnd., F.: Vw.: s. brōtgōs

snagtūrb                                                    brūtgans, mnd., F.: Vw.: s. brōtgōs

snaH                                                           Hans, mnd., PN: nhd. „Hans“, Johannes, Bursche

snahelāms                                                 smālehans, mnd., M.: nhd. „Schmalhans“, Hungerleider

snahelārp                                                  prālehans, mnd., M.: nhd. „Prahlhans“, Angeber, Großsprecher, Schwätzer

snahelebāf                                                fābelehans*, fābelhans, mnd., M.: nhd. Aufschneider, Großsprecher

snahhcup                                                  puchhans, mnd., M.: nhd. Prahlhans, Pochhans, Prahler, Großmaul

snahlebāf                                                  fābelhans, mnd., M.: Vw.: s. fābelehans

snahmarhcs                                              schramhans, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Vagabund, herumstreichender Leuteplacker

snahretraM                                               Marterhans, mnd., PN: nhd. mit Marter fluchender Landesknecht, Großhans

snahtsirK                                                  Kristhans*?, Kersthans, mnd., M.: nhd. ein Spottwort (vom heiligen Karsthans übernommen)

snahtsreK                                                  Kersthans, mnd., M.: Vw.: s. Kristhans?

snakeb                                                       bekans, mnd., Adv.: nhd. vielleicht, ungefähr

snakīb                                                        bīkans, mnd., Adv.: nhd. etwa, ungefähr, beinahe

snalg                                                           glans (1), mnd., M.: nhd. Glanz

snalg                                                           glans (2), mnd., Adj.: nhd. glänzend, blendend, blendend schön, prächtig

snalgnennus                                             sunnenglans, mnd., M.: nhd. Sonnenglanz

snalgrǖv                                                    vǖrglans, vǖrglantz, mnd., M.: nhd. Feuerglanz

snalp                                                          plans, mnd.?, M.?: nhd. Tanz, Jubel, Jauchzen

snam                                                          mans..., mnd., ?: Vw.: s. a. mannes...

snamei                                                       iemans, iemandes, jēmans, iemants, īmans, mnd., Pron.: nhd. jemand

snamnē                                                      ēnmans, einmans, mnd., Pron.: nhd. jemand

snamniē                                                    ēinmans, mnd., Pron.: Vw.: s. ēnmans

snamsak                                                    kasmans, kasmannes*, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für schlechtes Bier

snap                                                            pans, mnd., M., F.: Vw.: s. panse

snaremōp                                                  pōmerans, pōmverance, mnd., F.: Vw.: s. pōmerancie

snarf                                                           frans, mnd., Adj.: Vw.: s. fransisch

snark                                                          krans, kranz, krantz, mnd., M.: nhd. Kranz, Blumenkranz oder Blattkranz als Kopfschmuck, Jungfernkranz, Brautkranz, festlicher Schmuck des Ritters, Schmuck der Gildeältesten, Schmuck der Handwerksgesellen, Zeichen des Gildefests, Perlenkranz, Rosenkranz, Gebetsschnur, Pechkranz, Tafelkranz, Ring zum Aufsetzen und Tragen der Schüsseln, Kranz als Zeichen des Weinausschanks, Mauerkranz, Zinnenring der Befestigungsmauer, Kranzdarm, Gekröse, Kreis, Gemeinschaft, Ausbund, Sammlung, Häufung

snarkenrā                                                 ārnekrans, mnd., M.: nhd. Erntekranz

snarkevōl                                                  lōvekrans, mnd., M.: nhd. „Lobkranz“, Ehrenkranz

snarkkip                                                    pikkrans*, pikkranz, pekkranz, mnd., M.: nhd. „Pechkranz“, aus brennbarem Material gefügter und mit heißem Pech getränkter Kranz der brennend auf die Feinde geworfen wird

snarklefāt                                                 tāfelkrans, tāfelkranz, taffelkrans, taffelkranz, tāfelekranz, tāvelkrans, tawelkrans, mnd., M.: nhd. „Tafelkranz“, metallener bzw. hölzerner Ring zum Auftragen und Abstellen der Speisen am Tisch, eine Art Ring als Untersatz für Schüsseln

snarkleffat                                                taffelkrans, taffelkranz, mnd., M.: Vw.: s. tāfelkrans

snarklevāt                                                 tāvelkrans, mnd., M.: Vw.: s. tāfelkrans

snarklevēws                                             swēvelkrans, mnd., M.: nhd. „Schwefelkranz“, aus brennbarem Material gefertigter und mit heißem Pech und Schwefel getränkter Kranz

snarknedūr                                               rūdenkrans, rūdenkranz, rūtenkrans, rūtenkranz, mnd., M.: nhd. „Rautenkranz“, mit stilisierten Rautenblättern besetzter Schrägbalken im Wappen (des Herzogs von Sachsen)

snarkneiem                                              meienkrans, meyenkrans, mnd., M.: nhd. „Maienkranz“, Maikranz, Kranz des Maigrafen

snarkneilil                                                lilienkrans, mnd., M.: nhd. „Linienkranz“, Kranz von weißen Lilien als jungfräulicher Kopfschmuck

snarknelefāt                                             tāfelenkrans*, taffelenkranz, mnd., M.: nhd. „Tafelkranz“, metallener bzw. hölzerner Ring zum Auftragen und Abstellen der Speisen am Tisch, eine Art Ring als Untersatz für Schüsseln

snarkneletten                                          nettelenkrans, mnd., M.: nhd. Nesselkranz

snarkneloif                                               fiolenkrans, mnd.?, M.: Vw.: s. violenkrans

snarkneloiv                                              violenkrans, fiolenkrans, mnd., M.: nhd. Veilchenkranz

snarknelrap                                              parlenkrans, parlenkranz, perlenkrans, perlenkranz, mnd., M.: nhd. „Perlenkranz“, aus Perlen hergestellter Kopfschmuck, mit Perlen verzierter Kopfschmuck für Frauen

snarknelrep                                              perlenkrans, perlenkanz, mnd., M.: Vw.: s. parlenkrans

snarknesōr                                               rōsenkrans, mnd., M.: nhd. Rosenkranz, aus Rosen geflochtener Kranz der auf dem Kopf getragen wird, Auszeichnung eines Siegers, Abbildung eines aus Rosen geflochtenen Kranzes, Gebetsschnur, Folge von bestimmten Gebeten zu Ehren Marias

snarknettalp                                             plattenkrans*, plattenkranz, mnd., M.: nhd. „Plattenkranz“, Haarkranz eines tonsurierten Geistlichen

snarknettühcs                                          schüttenkrans, mnd., M.: nhd. „Schützenkranz“, Kranz der auf dem Hildesheimer Preisschießen der siegenden Schützengruppe als Auszeichnung verliehen wird

snarknetūr                                               rūtenkrans, rūtenkranz, mnd., M.: Vw.: s. rūdenkrans

snarknevō                                                 ōvenkrans, mnd., M.: nhd. „Ofenkranz“, hölzernes Bord am Ofen

snarknȫrgnis                                            singrȫnkrans, mnd., M.: nhd. Kranz aus Immergrün

snarkōrts                                                  strōkrans, mnd., M.: nhd. Strohkranz

snarkreddev                                             vedderkrans, mnd., Sb.: Vw.: s. vēderkrans

snarkredēv                                               vēderkrans*, vēderekrans*, vederkrantz, vedderkrans, mnd., M.: nhd. Kopfschmuck mit Federn der von Männern und Frauen getragen wird

snarkrȫv                                                   vȫrkrans, mnd., M.: nhd. „Vorkrans“, Gesims, Mauerschmuck

snarkrǖv                                                   vǖrkrans, mnd., M.: nhd. Feuerkranz, Pechkranz (als Belagerungswerkzeug)

snarksarg                                                  graskrans, mnd., M.: nhd. Graskranz zu Fronleichnam (aus Laub bzw. aus Wiesenblumen)

snarksednevāletsav                                vastelāvendeskrans***, mnd., N.: nhd. Fastnachtskranz, Fastnachtsandacht

snarktōh                                                   hōtkrans, mnd., M.: nhd. „Hutkrans“, Hutband zur Verzierung

snarktōhnelrap                                        parlenhōtkrans, parlenhoitkrans, mnd., M.: nhd. „Perlenhutkranz“, mit Perlen verziertes Hutband

snarktūrb                                                  brūtkrans, mnd., M.: nhd. „Brautkranz“, Hochzeitskranz, Hutschmuck, Gabe der Braut an den Bräutigam

snārōmōp                                                  pōmōrāns, mnd., F.: Vw.: s. pōmerancie

snarw                                                         wrans***, mnd., N.: nhd. ?

snarweddühcs                                          schüddewrans, mnd., N.: nhd. ?

snathcon                                                   nochtans, nochtens, mnd., Adv.: Vw.: s. nochtan

snatsbus                                                    substans, mnd., F.: nhd. Nachlass, Hinterlassenschaft

snawhcs                                                     schwans*, schwanz*, mnd., M.: Vw.: s. swans

snaws                                                         swans, swants, swantz, swanz, schwanz*, schwans*, mnd., M.: nhd. Schwanz, männliches Glied, Schleppe, Zier, Glanz, Schmuck, Schweif

snawsessov                                               vosseswans, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz

snawsnettak                                             kattenswans, kattenschwanz, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz

snawsnettor                                              rottenswans, rottenschwanz, mnd., M.: nhd. Rattenschwanz, Anhängsel einer Kopfbedeckung

snawsnewāp                                             pāwenswans*, pāwenswanz, mnd., M.: nhd. Pfauenschwanz

snawsnūlewāp                                          pāwelūnswans*, pāwelūnschwanz, pāgelūnschwanz, mnd., M.: nhd. Pfauenschwanz

snawssewāp                                              pāwesswans*, pāwsswanz, mnd., M.: nhd. „Pfausschwanz“

snawssor                                                   rosswans*, rosschwans, mnd., M.: nhd. Acker-Schachtelhalm, Zinnkraut, Pferdeschwanz

snawssov                                                   vosswans, mnd., M.: nhd. Fuchsschwanz

snē                                                              ēns, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnes

snedān                                                       nādens, nādenst, nachdēns*, mnd., Adv.: nhd. später, nachher

snederc                                                      credens (1), credentz, mnd., F., M.: nhd. Beglaubigungsschreiben

snederc                                                      credens (2), credentz, mnd., F.: nhd. Trinkgefäß, Trinkschale, Schale (F.) (2), Pokal, höflicher Umgang, höfliche Begrüßung

snederk                                                     kredens* (1), mnd., F., M.: Vw.: s. credens

snederk                                                     kredens* (2), mnd., F.: Vw.: s. credens (2)

snediser                                                     residens, residencie, mnd., F.: Vw.: s. residentie

snedōmröv                                               vörmōdens***, mnd.?, Adj.: nhd. vermutet

snedrē                                                        ērdens, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdes (1)

sneffe                                                         effens, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenes

sneffen                                                      neffens (1), mnd., Adv.: Vw.: s. nēvens (1)

sneffen                                                      neffens (2), mnd., Präp.: Vw.: s. nēvens (2)

sneffeneb                                                  beneffens (1), mnd., Adv.: Vw.: s. benēvens (1)

sneffeneb                                                  beneffens (2), mnd., Präp.: Vw.: s. benēvens (2)

sneg                                                            gens, mnd., N.: Vw.: s. gent

snegāh                                                       hāgens, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch

snegēg                                                        gēgens, gēgenes*, jēgens, mnd., Präp.: nhd. gegen

snegēgtne                                                  entgēgens* (1), entēgens, entjēgens, mnd., Adv.: nhd. „entgegen“

snegēgtne                                                  entgēgens* (2), entēgens, entjēgens, mnd., Konj.: nhd. dagegen

snegēh                                                       hēgens (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hēgenisch

snegēh                                                       hēgens (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch

snegēj                                                         jēgens, mnd., Präp.: Vw.: s. gēgens

snegējtne                                                   entjēgens (1), mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgens (1)

snegējtne                                                   entjēgens (2), mnd., Konj.: Vw.: s. entgēgens (2)

snegēt                                                        tēgens (1), mnd., Präp.: Vw.: s. tēgenes (1)

snegēt                                                        tēgens (2), mnd., Adv.: Vw.: s. tēgenes (2)

snegētne                                                    entēgens (1), mnd., Adv.: Vw.: s. entgēgens (1)

snegētne                                                    entēgens (2), mnd., Konj.: Vw.: s. entgēgens (2)

snegīn                                                        nīgens, niges, nigens, nigenes, mnd., Adv.: nhd. so eben, neulich, jüngst

snegīnla                                                     alnīgens, allnīgens, alnīges, allnīges, mnd., Adv.: nhd. ganz neu, kürzlich, soeben

snegīnlla                                                    allnīgens, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens

snegīwslits                                                stilswīgens, mnd., Adv.: Vw.: s. stilleswīgens

snegnalemmü                                          ümmelangens*, ummelangens, mnd.?, Adv.: nhd. rings umher, in der Gegend, nach Ablauf einer gewissen Zeit

snegnat                                                      tangens, mnd., M.: nhd. „Tangens“, Verhältnis der Katheten im rechtwinkligen Dreieck

snegromōrv                                              vrōmorgens, mnd., Adv.: nhd. früh am Morgen, frühmorgens

snehāg                                                       gāhens, gahes, gantz, mnd., Adv.: nhd. jäh, schnell

sneīsen                                                      nesīens, nessiens, mnd., Adv.: nhd. beiseite?

snēkīlös                                                     sölīkēns*, sölkēns, mnd., Sb.: nhd. solches, derartiges

snekilüs                                                     sülikens*, sülkens, sölikens, mnd., Pron.: nhd. so beschaffen

snēklös                                                      sölkēns, mnd., Sb.: Vw.: s. sölīkēns

snelāp                                                        pālens, pālensch, mnd., Adj.: Vw.: s. pōlenisch

snelitsep                                                    pestilens, pestilense, pestilentsi, mnd., F.: Vw.: s. pestilencie

snēlla                                                         allēns, alleins, allēnes, alleines, allēns, alleins, mnd., Adv.: nhd. ganz einerlei, ganz gleich, übereinstimmend, gleichlautend

snelliwla                                                    alwillens, alwilliges, mnd., Adv.: nhd. absichtlich

snelǖn                                                        nǖlens, mnd., Adv.: nhd. jählings?, nach vorn geneigt?

snēM                                                          Mēns, mnd., ON: Vw.: s. Megentze

snennib                                                     binnens, mnd., Adv.: nhd. binnen, innerhalb, innen, innerlich, inwendig, drinnen, daheim, hinein

snepeg                                                        gepens, mnd.?, N.: nhd. Denken, Gedanke

snepōhrov                                                 vorhōpens, mnd., Adv.: Vw.: s. vörhōpenes

snepseg                                                      gespens, mnd., N.: Vw.: s. gespenst

snērevō                                                      ōverēns, ōvereins, ōvereens, averēns, avereins, mnd., Adv.: nhd. abermals, wiederum, noch einmal erneut, sogleich, unmittelbar

snerȫv                                                        vȫrens, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, vorne

snerȫveb                                                   bevȫrens, mnd., Adv.: nhd. hiervor, zuvor, vorher

snerȫvōt                                                    tōvȫrens*, tovorens, mnd.?, Adv.: nhd. vorwärts, zuvor, vorher

snesērd                                                      drēsens, mnd., Adj.: nhd. aus Dresden seiend?, aus Dresden stammend?

snesērp                                                      prēsens, prēsencie, mnd., F.: Vw.: s. prēsentie

snesnoc                                                      consens, consent, mnd., Sb.: nhd. „Konsens“, Zustimmung, Einwilligung

snesnok                                                     konsens*, mnd., F.?: Vw.: s. consens

snethcas                                                    sachtens, sachtenes*, mnd., Adv.: nhd. still, leise, heimlich, verstohlen

snethcer                                                    rechtens***, mnd., Adv.: nhd. rechtens, recht, richtig, gerade, aufrecht, aufrichtig

snethcerla                                                 alrechtens, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich

snētla                                                         altēns, alteins, mnd., Adv.: nhd. immerwährend, stets, fortdauernd, völlig

snetle                                                         eltens, eltes, mnd., Adv.: nhd. durchaus, völlig

snetnes                                                      sentens, mnd., F.: Vw.: s. sentencie

snetrok                                                      kortens, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf

sneulfni                                                     influens, influentz, mnd., M.?: nhd. Einfluss, Einwirkung

snevē                                                          ēvens, mnd., Adv.: Vw.: s. ēvenes

snevēn                                                       nēvens*** (1), neffens***, mnd., Adv.: nhd. neben, nebst

snevēn                                                       nēvens*** (2), neffens***, mnd., Präp.: nhd. neben, nebst

snevēneb                                                   benēvens (1), beneffens, mnd., Adv.: nhd. daneben, besonders, abseits

snevēneb                                                   benēvens (2), beneffens, mnd., Präp.: nhd. neben, außer, nebst

sni                                                               ins (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ēnes

snilf                                                            flins*, mnd., M.: Vw.: s. vlins

snilg                                                           glins***?, mnd., M.: nhd. Glanz

snilv                                                           vlins, flins*, mnd., M.: nhd. Flins, Kieselstein, Feuerstein, harter und fester Stein, hartes Gestein, Fels

snisgine                                                     enigsins, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnigessins

snisrub                                                      bursins, mnd., M.: Vw.: s. borczīg

snisseginē                                                 ēnigessins, enigsins, mnd., Adv.: nhd. in irgend welcher Weise, irgendwie

snit                                                             tins, mnd.?, M., N.: nhd. Zins

snitān                                                         nātins, nāchtins*, mnd., M.: nhd. „Nachzins“, nachträgliche Zinszahlung

snitānnehcsāp                                          pāschennātins, mnd., M.: nhd. „Paschennachzins“, zu Ostern fällige nachträgliche bzw. nachträglich bezahlte Abgabe

snitcinnep                                                 pennictins, mnd., M.: Vw.: s. penninctins

snitcninnep                                              penninctins, peningtins, pennictins, penninktins, mnd., M.: nhd. „Pfennigzins“, in Geld zu leistende Abgabe, Geldzins

snitcninȫk                                                kȫninctins, mnd., M.: nhd. Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe

snitdrē                                                       ērdtins*, ērttins, mnd., M.: nhd. Bodenzins (von den Buden in Schonen)

snitediēh                                                   hēidetins, mnd., M.: nhd. Heidezins

sniteginnep                                               pennigetins, mnd., M.: Vw.: s. penningetins

snitegninnep                                            penningetins, pennigetins, mnd., M.: nhd. „Pfennigzins“, in Geld zu leistende Abgabe, Geldzins

snitelōk                                                     kōletins*, kōltins, mnd., M.: nhd. „Kohlezins“, Einnahme vom Kohlenverkauf

snitenōrv                                                  vrōnetins, mnd., M.: Vw.: s. vrōntins

snitenrahcs                                               scharnetins, scharntins, mnd., M.: nhd. von den Verkaufsständen der Bäcker und Schlachter erhobene städtische Abgabe

snitenrehcs                                               schernetins, mnd., M., N.: nhd. städtische Abgabe von den Verkaufsständen (Scharren) der Schlachter und Bäcker

snitenrob                                                  bornetins, mnd., M.: nhd. „Brunnenzins“, Brunnenabgabe

snitepāhcs                                                 schāpetins, mnd.?, M.: nhd. „Schafzins“, Zins von Schafen

snitepȫlnē                                                 ēnlȫpetins, einlöpetins, mnd., M.: nhd. Zins der von unverheirateten Hörigen zu leisten ist

snitepȫlniē                                                ēinlȫpetins, mnd., M.: Vw.: s. ēnlȫpetins

sniterællek                                               kellæretins*, kellertins, kelretins, mnd., M.: nhd. „Kellerzins“, Miete (F.) (1) für Kellerraum oder Weinkeller oder Bierkeller

sniterǖh                                                    hǖretins, mnd., M.: nhd. „Heuerzins“, Mietzins, Mietgeld, Pacht

snitessimerēh                                          hēremissetins, mnd., M.: nhd. am Sankt Mauritiustag an den Erzbischof zu bezahlender Zins

snitethcap                                                 pachtetins, mnd., M.: nhd. „Pachtzins“, Entgelt bzw. Abgabe für die Nutzung von Grundstücken an den Grundherrn

snitēv                                                         vētins, mnd., M.: nhd. „Viehzins“, Abgabe in Vieh

snitevōh                                                    hōvetins, mnd., M., N.: nhd. Zins von einem Hof

snitevre                                                     ervetins, erftins, mnd., M.: nhd. „Erbzins“, erblicher Zins, dauernder Zins

snitfre                                                        erftins, mnd., M.: Vw.: s. ervetins

snithcōrk                                                  krōchtins*, kruchtins*, mnd., M., N.: nhd. Einkünfte aus Schankgerechtigkeit

snitlāp                                                        pāltins, mnd., M.: nhd. „Pfahlzins“, Abgabe der außerhalb der Stadt wohnenden steuerpflichtigen Bürger, Abgabe der Pfahlbürger

snitlāv                                                        vāltins, mnd., M.: Vw.: s. vālttins

snitletōhcs                                                schōteltins, schotteltins, mnd., M.: nhd. Abgabe die je nach besonderer Vereinbarung mit dem Rat von den zu frommen Stiftungen fundierten Zinsen und Renten als Ersatz für den entfallenden Schoß (M.) (3) geleistet wird

snitlōk                                                       kōltins, mnd., M.: Vw.: s. kōletins

snitnedōb                                                  bōdentins (1), mnd., M.: nhd. „Bodenzins“, Grundstücksabgabe

snitnedōb                                                  bōdentins (2), mnd., M.: nhd. „Budenzins“, Budensteuer

snitnedȫj                                                   jȫdentins, jöddentins, jodentins, mnd., M.: nhd. „Judenzins“, Steuer (F.) der Juden an die Stadt

snitnedōr                                                  rōdentins, rūdentins, mnd., M.: nhd. „Rutenzins“, Abgabe nach der Größe eines Grundstücks

snitnedȫr                                                  rȫdentins, rōdentins, mnd., M.: nhd. „Hopfenzins“, Abgabe für den Krappanbau

snitnedrāb                                                bārdentins, mnd., M.: nhd. „Bartenzint“, eine Abgabe der Knochenhauer

snitnedrāg                                                 gārdentins, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Abgabe vom Gartenland

snitnedūr                                                  rūdentins, mnd., M.: Vw.: s. rōdentins

snitneggor                                                 roggentins, mnd., M.: nhd. „Roggenzins“, Abgabe in Roggen

snitnehcsāp                                              pāschentins, mnd., M.: nhd. „Osterzins“, zu Ostern fällige Abgabe

snitnekāl                                                   lākentins, mnd., M.: nhd. Abgabe des Walkers an die Weber

snitnelevāk                                               kāvelentins, mnd., M.: nhd. „Kabelzins“, Pacht für zugeteilte Waldparzelle

snitnelȫm                                                 mȫlentins, mnd., M.: nhd. „Mühlenzins“, Abgabe für die Mühlengerechtigkeit

snitnenāk                                                  kānentins, mnd., M.: nhd. „Kahnzins“, Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei

snitnennap                                               pannentins, mnd., M.: nhd. Pfannenzins, Pacht einer Salzpfanne, Ertrag einer Salzpfanne

snitnenōrv                                                vrōnentins, mnd., M.: nhd. Abgabe an den Landesherrn oder die Stadtverwaltung, Zahlung an Stadtschreiber und Ratsboten (Bedeutung örtlich beschränkt)

snitnenrehcs                                            schernentins, scherrentins, mnd., M., N.: nhd. städtische Abgabe von den Verkaufsständen (Scharren) der Schlachter und Bäcker

snitnepȫlnē                                              ēnlȫpentins, einlöpentins, mnd., M.: nhd. Zins der von unverheirateten Hörigen zu leisten ist

snitnepȫlniē                                             ēinlȫpentins, mnd., M.: Vw.: s. ēnlȫpenins

snitneppat                                                 tappentins, mnd., M.: nhd. Gebühr für die Ausübung des Schankrechts

snitneppoh                                               hoppentins, mnd., M.: nhd. „Hopfenzins“, Abgabe von Hopfenbauland, Pachtgeld von Hopfenbauland

snitnerēh                                                  hērentins, herentins, mnd., M., N.: nhd. Herrenzins, Zins an den Herrn, Abgabe an die Herrschaft

snitnesēh                                                  hēsentins, mnd., M.: nhd. Abgabe für Nutzung des Buschwalds

snitnetārts                                                strātentins, mnd., M., N.: nhd. Straßenzins

snitnetōkepīls                                          slīpekōtentins*, slīpkōtentins, mnd., M.: nhd. „Schleifhüttenzins“, Abgabe von der Schleifmühle

snitnetōkpīls                                            slīpkōtentins, mnd., M.: Vw.: s. slīpekōtentins

snitnettüh                                                 hüttentins, mnd., M.: nhd. Grundabgabe von einer Metallhütte

snitnevārg                                                 grāventins, mnd., M.: nhd. Grabenzins, Grubenabgabe

snitnevōh                                                  hōventins, mnd., M.: nhd. „Hufenzins“, Zins von einer Vollbauernstelle

snitnōrv                                                    vrōntins, vrōnetins, mnd., M.: nhd. „Fronzins“, Abgabe an den Landesherrn oder die Stadtverwaltung, Zahlung an Stadtschreiber und Ratsboten (Bedeutung örtlich beschränkt)

snitnrob                                                    borntins, mnd., M.: nhd. „Brunnenzins“, Brunnenabgabe

snitnrōk                                                    kōrntins, kōrnetins, mnd., M., N.: nhd. „Kornzins“, Getreideabgabe

snitob                                                         botins, mnd.?, Sb.: nhd. ein Stoff?, ein Futtergewand unter den Kleidern

snitōk                                                        kōtins, kouwetins, kůtins, mnd., M.: nhd. „Kuhzins“, Abgabe in Kühen, Ablösung für eine Abgabe in Kühen, Zins für Kuhweide

snitōl                                                          lōtins, mnd., M.: nhd. Zahlung für das Gerben

snitpāhcs                                                   schāptins, mnd., M.: nhd. „Schafzins“, Zins von Schafen, Schafsteuer (F.)

snitpelk                                                     kleptins, mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden

snitpilk                                                      kliptins, kleptins, mnd.?, M., N.: nhd. Klippzins, Klippschuld, Klingschatzung, Abgabe in klingendem Geld

snitpu                                                        uptins, mnd.?, M., N.: nhd. Zins, Abgabe

snitrāj                                                        jārtins, jaertins, mnd., M.: nhd. jährlich zu zahlender Zins

snitrāv                                                       vārtins, vaertins, vahertins, vairtins, vāretins*, mnd., M.: nhd. Zins dessen Zahlungsversäumnis besondere Nachteile bringt

snitreav                                                     vaertins, mnd., M.: Vw.: s. vārtins

snitredlōm                                                mōldertins, maldertins, mnd., M., N.: nhd. „Malterzins“, Getreideabgabe

snitrehav                                                   vahertins, mnd., M.: Vw.: s. vārtins

snitremāk                                                 kāmertins, mnd., M.: nhd. Abgabe an die fürstliche Finanzverwaltung

snitriav                                                      vairtins, mnd., M.: Vw.: s. vārtins

snitrȫv                                                       vȫrtins, vȫrtinst, mnd., M.: nhd. „Vorzins“, kleine Nebenabgabe außer dem Hauptzins

snitrōw                                                      wōrtins, mnd.?, M.: Vw.: s. wōrttins

snitsaw                                                      wastins, mnd.?, M.: nhd. „Wachszins“, Abgabe in Wachs

snitsegninȫk                                            kȫningestins, koningestins, kȫninctins, mnd., M.: nhd. „Königszins“, Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe

snitsenetrem                                            mertenestins*, mertenstins, mnd., M.: nhd. „Martinszins“, Zinszahlung zu Martini

snitserægēh                                              hēgærestins*, hēgerstins, mnd., M.: nhd. Meierzins

snitsūh                                                      hūstins, mnd., M.: nhd. „Hauszins“, Abgabe für ein Haus, Steuer (F.) für ein Haus, Mietzins, Mietgeld, Mietzahlung

snittekram                                                markettins, mnd., M.: nhd. „Marktzins“, Zinszahlung für das Marktrecht

snittevȫh                                                   hȫvettins, hȫfttins, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer, Leibzins

snitthcap                                                   pachttins***, mnd., M., N.: nhd. „Pachtzins“

snittlāv                                                      vālttins, vāltins, mnd., M.: nhd. Zins vom Hofplatz, Abgabe vom Hofplatz

snittleg                                                      gelttins, mnd., M.: nhd. Geldzins, Zinsen eines Kapitals

snittloh                                                      holttins, holttyns, mnd., M.: nhd. „Holzzins“, Abgabe für Holznutzung

snittlom                                                    molttins, mnd., M.: nhd. Abgabe von verarbeitetem Malz

snittnal                                                      lanttins, mnd., M.: nhd. „Landzins“, Abgabe von Land

snittnām                                                   mānttins, mnd., M., N.: nhd. Monatsrate

snittnurg                                                   grunttins, mnd., M.: nhd. Grundzins

snittrāg                                                      gārttins, mnd., M.: nhd. Gartenzins, Abgabe vom Gartenland

snittrē                                                        ērttins, mnd., M.: Vw.: s. ērdtins

snittrōw                                                     wōrttins, mnd.?, M.: nhd. „Wurtzins“, eine Art Königszins, von der Wurt an den Landesherrn zu zahlender Zins, unablösbarer Grundzins

snittrōwevre                                             ervewōrttins*, erfwōrttins, mnd., M.: nhd. Erbwurtzins, unablöslicher Grundzins, unablöslicher Bodenzins

snittrōwfre                                               erfwōrttins, mnd., M.: Vw.: s. ervewōrttins

snittrōwsevre                                           erveswōrttins, mnd., M.: nhd. Erbwurtzins, unablöslicher Grundzins, dauernder Bodenzins

snopser                                                      respons, respon, mnd., M.: nhd. liturgischer Wechselgesang

snos                                                            sons, mnd., Sb.: nhd. Malzlösung zur Vollbierbereitung

snosti                                                         itsons, itzons, itsondtz, mnd., Adj.: nhd. jetzt, zur Zeit

snōtī                                                           ītōns, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt, eben jetzt, schon, bereits, ferner, fernerhin

snotti                                                         ittons, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt

snud                                                           duns, mnd., M.: Vw.: s. dunst

snül                                                            lüns, mnd., M.: nhd. Lünse, Wagenlünse, Achsnagel, Bolzen mit Kappe zum Festhalten des Rades auf Achse

snurb                                                         bruns, mnd.?, Sb.: nhd. Brunst? Gebraus?

snurbsetreh                                              hertesbruns (1), mnd., F.: nhd. Hirschbrunst, eine Schwammart

snurts                                                        struns, mnd., M.: nhd. ein Haufen Kot

snuts                                                          stuns, stunse, stuntze, mnd., Sb.: nhd. Kübel, Zuber

                                                                ös, os, mnd., Pers.-Pron.(1. Pers. Pl. Dat. bzw. Akk.): Hw.: s. wī (1)

sȫb                                                              bȫs (1), mnd., Adj.: Vw.: s. bȫse (1)

sȫb                                                              bȫs (2), mnd., Adv.: Vw.: s. bȫse (2)

sōb                                                              bōs, mnd., F.: nhd. Viehstall

sobedraw                                                   wardebos, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Wams oder Leibrock

sōbmaw                                                     wambōs, mnd., N.: Vw.: s. wambois

sof                                                               fos* (1), mnd., M.: Vw.: s. vos

sof                                                               fos (2), mnd., Adv.: Vw.: s. fors (2)

sōfleknuk                                                 kunkelfōs, mnd., Sb.: nhd. ?

soforp                                                        profos, mnd., Adv.: Vw.: s. perfors

sōforp                                                        profōs, profoes, prophos, prouois, profās, profaes, profāze, profatze, mnd., M.: nhd. Vorgesetzter in einer Heerschar, Vertreter der Militärgerichtsbarkeit, Schultheiß, Profos

sōg                                                              gōs, gūs, mnd., F.: nhd. Gans

sōgārg                                                        grāgōs, mnd., F.: nhd. Graugans

sōgedniet                                                   teindegōs*, tēntgōs, mnd., F.: nhd. „Zehntgans“, Gans als Zehntabgabe

sōgēns                                                        snēgōs, mnd., F.: nhd. „Schneegans“

sōgleah                                                      haelgōs, mnd., F.: Vw.: s. hāgelgōs

sōglegāh                                                    hāgelgōs, haelgōs, mnd., F.: nhd. Wassergans, Schneegans, Schwarztaucher

sōglepēl                                                     lēpelgōs, mnd., F.: nhd. „Löffelgans“

sōgleppots                                                 stoppelgōs, mnd., F.: nhd. „Stoppelgans“?, Fuchsgans?, in Löchern lebende ägyptische Gans oder Ente?

sōgmews                                                    swemgōs, schwemgōs, mnd., F.: nhd. ein Wasservogel, Kormoran

sōgmōb                                                      bōmgōs, bōmgans, mnd., F.: nhd. Baumgans

sōgtnēt                                                       tēntgōs, mnd., F.: Vw.: s. teindegōs

sōgtōrb                                                      brōtgōs, brōtgans, brūtgans, mnd., F.: nhd. Brutgans

sōicērp                                                       prēciōs, prēciȫs, precieus, mnd., Adj.: nhd. kostbar

sōirōlg                                                        glōriōs, mnd., Adj.: nhd. ehrenreich ruhmreich

sōirūc                                                         cūriōs***, mnd., Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig

sōkrat                                                        tarkōs, mnd., ?: Vw.: s. torkōs

sōkrut                                                        turkōs, mnd.?, M.: nhd. Türkis (Edelstein)

sol                                                               los (1), mnd., M., N.: nhd. Luchs, Luchsfell, Luchspelz

sōl                                                               lōs (1), loes, loys, los?, mnd., Adj.: nhd. frei, ungebunden, ungefangen, auf freiem Fuß befindlich, befreit, abgeschieden, ungültig, nicht bindend, nichtig, verfallen (V.), lose, locker, unbefestigt, brüchig, zuchtlos, leichtfertig, unzuverlässig, schwankend, liederlich, herrenlos, ohne festen Arbeitsplatz seiend, ohne festen Wohnsitz seiend, nicht einer Zunft angehörend, ledig, unverheiratet, leer, wertlos

sol                                                               los (2), mnd.?, Sb.: nhd. Gesetz

sōl                                                               lōs (2), loes, louz?, mnd., N.: nhd. Türschloss (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt), Vorhängeschloss, Riegel, geschmiedetes Gerät

sōl                                                               lōs*** (3), mnd., N.: nhd. Freiheit, Ledigkeit, Ungebundenheit, Befreiung, Loslösung

sōl                                                               lōs*** (4), mnd., Adv.: nhd. frei, los

sōlē                                                             ēlōs, ēhelōs, mnd., Adj.: nhd. „ehelos“, unverheiratet, gesetzlos

sōledāhcs                                                   schādelōs, mnd., Adj.: nhd. schadlos, unversehrt, nicht haftbar

sōledālb                                                     blādelōs (1), mnd., Adj.: nhd. blattlos

sōledālb                                                     blādelōs (2), blādelōse, mnd., Sb.: nhd. Hauswurz, Donnerkraut, Mauerpfeffer

sōledder                                                     reddelōs, rēdelōs, mnd., Adj.: nhd. verwahrlost, baufällig

sōledēb                                                      bēdelōs, bedelos, mnd., Adj.: nhd. frei von Abgabe seiend

sōledegēl                                                   lēgedelōs*, mnd., Adj.: nhd. ohne Grundbalken seiend

sōledēr                                                       rēdelōs (1), mnd., Adj.: nhd. klagelos, frei von der Anklage, ohne rechtliche Ansprüche seiend, nicht einklagbar

sōledēr                                                       rēdelōs (2), mnd., Adj.: nhd. schutzlos, hilflos, ungeordnet, unfertig

sōledērv                                                     vrēdelōs (1), vredlōs, vreddelōs, mnd., Adj.: nhd. friedlos, feindlich, aus dem rechtlichen Frieden gesetzt, aus der Rechtsgemeinschaft ausgeschlossen, verfestet, geächtet, rechtlos, vogelfrei, den Frieden aufkündigend

sōledērv                                                     vrēdelōs (2), vredelōs, vrēdelōst, mnd., N.: nhd. Friedloserklärung, Ächtung

sōledēts                                                     stēdelōs, mnd., Adj.: nhd. nicht an der gehörigen Stelle seiend, unstet

sōledevȫl                                                   lȫvedelōs, mnd., Adj.: nhd. wortbrüchig, treulos

sōledleg                                                     geldelōs, mnd., Adj.: nhd. „geldlos“, ohne Geld seiend

sōlednahcs                                                schandelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. schantlōs

sōledne                                                      endelōs, ēndelōs, mnd., Adj.: nhd. endlos, unendlich, nicht endend

sōledneb                                                    bendelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Bänder seiend, ohne Reifen seiend, mit losen Bändern seiend, mit losen Reifen seiend

sōlednum                                                  mundelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Schutz seiend, schutzlos

sōlednurg                                                  grundelōs, mnd., Adj.: nhd. grundlos, bodenlos, ungefestigt, haltlos, ungegründet, unerweislich, abgrundtief, unendlich, unerschöpflich, unergründlich

sōledȫh                                                      hȫdelōs, hodelōs, hoidelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Hirte seiend, ohne Behütung seiend, ohne Bewachung seiend, führerlos, unbewacht, schutzlos

sōledōlb                                                     blōdelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtlōs (1)

sōledrēh                                                    hērdelōs, mnd., Adj.: nhd. hirtenlos

soledulb                                                     bludelos, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtlōs (1)

sōlegād                                                       dāgelōs, dagelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Ergebnis bleibend

sōlegālk                                                     klāgelōs, klagelos, mnd., Adj.: nhd. „klaglos“, frei von Anklage seiend, frei vom Anspruch seiend, von der Klage befreit

sōlegēs                                                       sēgelōs, mnd., Adj.: nhd. sieglos

sōlegnirēn                                                 nēringelōs, neringlōs, mnd., Adj.: nhd. nahrungslos, erwerbslos, ohne Einkommen seiend, brotlos

sōlegnut                                                    tungelōs, mnd.?, Adj.: nhd. „zungelos“

sōlehē                                                        ēhelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēlōs

sōlekārps                                                   sprākelōs, sprāklōs, mnd., Adj.: nhd. sprachlos, stumm, der Sprache beraubt, nicht mehr fähig zu sprechen seiend, unangesprochen, nicht beansprucht, ohne Anspruch auf etwas seiend

sōlekās                                                       sākelōs, mnd., Adj.: nhd. schuldlos, an einer Rechtssache nicht beteiligt

sōlekērw                                                    wrēkelōs*, wrekelōs, mnd.?, Adj.: nhd. „rachelos“, friedlos, schutzlos

sōlekōr                                                      rōkelōs, rȫlelōs, rōklōs, rōlōs, rūkelōs, mnd., Adj.: nhd. „ruchlos“, gewissenlos, frevelhaft, sorglos, unbekümmert, nachlässig, gleichgültig, unbedacht, unbedachtsam

sōlekȫr                                                      rȫkelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Geruchssinn seiend

sōlekȫrb                                                    brȫkelōs, mnd., Adj.: nhd. bußlos, straflos

sōlekrem                                                   merkelōs, mnd., Adv.: nhd. unauffällig, unvermerkt

solekūr                                                      rūkelos, mnd., Adj.: Vw.: s. rōkelōs

sōlelliw                                                      willelōs, mnd.?, Adj.: nhd. „willelos“, mit freiem Willen

sōlelȫv                                                       vȫlelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. vȫllōs

sōlemāhcs                                                 schāmelōs (1), schāmlōs, mnd., Adj.: nhd. schamlos, frech

sōlemāhcs                                                 schāmelōs (2), schāmlōs, schāmelōsen, mnd., Adv.: nhd. schamlos, frech

sōlemān                                                     nāmelōs, mnd., Adj.: nhd. namenlos, ohne Namen seiend, ohne Ansehen seiend, ohne Titel seiend, völlig unbekannt

sōlemedōb                                                bōdemelōs*, bōdemlōs, boddemlōs, mnd., Adj.: nhd. bodenlos

sōlemēhcs                                                 schēmelōs (1), sceymelos, mnd., Adj.: nhd. schamlos, unzüchtig, anstößig

sōlemēhcs                                                 schēmelōs (2), mnd., Adv.: nhd. schamlos, unzüchtig, anstößig

sōlemēhcsnu                                            unschēmelōs*, unschemelōs, mnd.?, Adj.: nhd. schamlos

sōlemrof                                                    formelōs, mnd., Adj.: nhd. formlos, ungeformt, ungeprägt

sōlenet                                                       tenelōs, mnd.?, Adj.: nhd. „zähnelos“, zahnlos

sōlenīhcs                                                   schīnelōs, mnd., Adj.: nhd. glanzlos, ohne Schein seiend

sōlennis                                                     sinnelōs, sinlōs, mnd., Adj.: nhd. „sinnlos“ geistesgestört, wahnsinnig, irrsinnig, besinnungslos, bewusstlos, jäh, ohne Besinnung seiend, ohne Zeit zur Beichte seiend

sōlepūrhcs                                                schrūpelōs, schrupelois, mnd., Adj.: nhd. übergenau, abwägend, übergewissenhaft, skrupulös, ängstlich

sōlerēn                                                       nērelōs, mnd., Adj.: nhd. nahrungslos

sōlerō                                                         ōrelōs*, ōrlōs, mnd., Adj.: nhd. „ohrlos“, ohne Ohren seiend, ohne Henkel seiend

sōlerȫb                                                       bȫrelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Segelwind seiend, ohne Wind und Wellen seiend

sōlerȫr                                                       rȫrelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Landberührung seiend

sōlerǖts                                                     stǖrelōs, stūrelōs, mnd., Adj.: nhd. steuerlos (nach Schiffbruch), wild, unbändig, zuchtlos

sōlesērv                                                     vrēselōs, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēiselōs

sōlesiērv                                                    vrēiselōs, vrēselōs, mnd., Adj.: nhd. furchtlos, keck, frech, unverschämt

sōlesīw                                                       wīselōs, wīslōs, mnd.?, Adj.: nhd. führerlos, herrenlos, unlenkbar (von Schiffen)

sōlesneh                                                    henselōs, mnd., Adj.: nhd. hanselos, aus der Hanse verstoßen (Adj.), Kaufmannsrecht verlustigt

sōletfahē                                                   ēhaftelōs, echtelōs, echtelos, echtlōs, echtlos, echlōs, mnd., Adj.: nhd. der durch die echte Geburt oder Ehe gegebenen Rechte beraubt, rechtlos, außerhalb des allgemeinen Rechtsschutzes stehend, ohne die Rechte der „echten“ Geburt lebend, ohne Familienrechte seiend

sōlethcam                                                 machtelōs, mnd., Adj.: nhd. machtlos, kraftlos. schwach, ohne Macht seiend, ohne Kraft seiend, ohne Geltung seiend, ohne Wirkung seiend

sōlethce                                                     echtelōs, echtelos, echtlōs, echtlos, echlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelōs

sōlethcer                                                   rechtelōs, mnd., Adj.: nhd. „rechtelos“, rechtlos, nicht rechtsfähig, der Rechtswohltaten beraubt

sōletner                                                     rentelōs, rentlōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Ertrag bleibend, zinslos

sōletreh                                                     hertelōs, hartelōs, mnd., Adj.: nhd. herzlos?

sōletsnük                                                  künstelōs, mnd., Adj.: nhd. „kunstlos“, arm an Kunst seiend, wenig kunstfertig

sōlevōl                                                       lōvelōs (1), mnd., Adj.: nhd. unzuverlässig, treulos, wortbrüchig, unglaubwürdig, vertrauenslos, vom christlichen Glauben abfallend

sōlevōl                                                       lōvelōs (2), mnd., Adj.: nhd. nicht angesehen, von schlechtem Ruf seiend, unehrlich

sōlevre                                                       ervelōs, erflōs, mnd., Adj.: nhd. erblos, ohne Erbe (N.) seiend, ohne Liegenschaft seiend, ohne natürliche Erben (M.) seiend, unfähig zu vererben oder zu erben seiend, der Liegenschaft verlustig

sōlewūb                                                     būwelōs*, mnd., Adj.: nhd. in schlechtem baulichen Zustande, verfallen (Adj.)

sōlewūrt                                                    trūwelōs*, truwelōs, mnd.?, Adj.: nhd. treulos, ein Versprechen nicht haltend

sōlfats                                                        staflōs (1), mnd., Adj.: nhd. stablos

sōlfats                                                        staflōs (2), mnd., Adv.: nhd. stablos

sōlfīl                                                           līflōs, līfloes, līflas, mnd., Adj.: nhd. leblos, tot

sōlfōl                                                          lōflōs (1), mnd., Adj.: nhd. unzuverlässig, treulos, wortbrüchig, unglaubwürdig, vertrauenslos

sōlfōltols                                                   slotlōflōs, mnd., Adj.: nhd. des Lehens zu Schlossglauben ledig

sōlfre                                                          erflōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ervelōs

sōlhce                                                         echlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelōs

sōlīrv                                                          vrīlōs, mnd., Adj.: nhd. unfrei, ohne Freiheit seiend

sōlis                                                            silōs?, mnd., Adj.: nhd. geistesgestört, wahnsinnig, ohne Besinnung handelnd, unerwartet, unvorhergesehen, plötzlich, zufällig

sōlkad                                                        daklōs, dāklōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Dach seiend

sōlkciw                                                      wicklōs, mnd.?, Adj.: Vw.: s. witlōs

sōlknad                                                      danklōs, mnd., Adj.: nhd. uneingedenk

sōlkōr                                                        rōklōs, mnd., Adj.: Vw.: s. rōkelōs

sōlla                                                            allōs, mnd.?, Adv.: nhd. vollkommen, frei, los

sōllegān                                                     nāgellōs, nageloß, mnd., Adj.: nhd. nagellos, nicht festgenagelt

sōllegēs                                                      sēgellōs, mnd., Adj.: nhd. „siegellos“, keinen Glauben des Siegels mehr findend

sōllēh                                                         hēllōs, heillōs, heylos, mnd., Adj.: nhd. heillos, böse, abscheulich, verbrecherisch, verflucht

sōllekāt                                                      tākellōs, mnd., Adj.: nhd. der Takelage verlustig

sōllēs                                                          sēllōs, mnd., Adj.: nhd. von Sinnen vor Schreck seiend, von Sinnen vor Angst seiend

sōllȫv                                                         vȫllōs, vȫlelōs, mnd., Adj.: nhd. gefühllos, kraftlos, abgestorben

sōlmeddob                                                boddemlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. bōdemelōs

sōlmedōb                                                  bōdemlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. bōdemelōs

sōlnam                                                       manlōs, mnd., Adj.: nhd. „mannlos“, unbemannt, ohne Mannschaft seiend, schiffbrüchig und verlassen seiend

sōlnedāhcs                                                schādenlōs, mnd., Adj.: nhd. schadlos, unversehrt, nicht haftbar

sōlnegnut                                                  tungenlōs, mnd.?, Adj.: nhd. „zungenlos“

sōlnenet                                                    tenenlōs, mnd.?, Adj.: nhd. zahnlos

sōlnepāw                                                   wāpenlōs*, wapenlōs, mnd.?, Adj.: nhd. „waffenlos“, unbewaffnet

sōlnerē                                                       ērenlōs, mnd., Adj.: nhd. ehrlos, ehrverlassen, entehrt, unehrlich

sōlnerēh                                                    hērenlōs, mnd., Adj.: nhd. herrenlos, führerlos, besitzerlos

sōlnevōl                                                     lōvenlōs, mnd., Adj.: nhd. unzuverlässig, treulos, wortbrüchig, unglaubwürdig, vertrauenslos, vom christlichen Glauben abfallend

sōlnīhcs                                                     schīnlōs, mnd.?, Adj.: nhd. scheinlos, Schein verlierend

sōlōr                                                           rōlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. rōkelōs

sōlpāls                                                        slāplōs, slāpelōs, slapelōs, mnd., Adj.: nhd. „schlaflos“

sōlpihcs                                                     schiplōs, mnd., Adj.: nhd. „schifflos“, ohne Schiff seiend

sōlrāv                                                         vārlōs, mnd., Adj.: nhd. rasch, eilig, plötzlich, unachtsam, unbedacht, unvermutet

sōlraw                                                        warlōs, mnd.?, Adj.: nhd. wehrlos, kampfunfähig, ohne Waffen seiend

sōlrāw                                                        wārlōs*, warlōs, mnd.?, Adj.: nhd. „wahrlos“, unbeachtet, versäumt, verwahrlost

sōlrē                                                           ērlōs, mnd., Adj.: nhd. ehrlos, ehrverlassen, entehrt, unehrlich

sōlredāv                                                     vāderlōs, mnd., Adj.: nhd. vaterlos, des Vaters beraubt

sōlreddev                                                  vedderlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. vēderlōs

sōlredēv                                                     vēderlōs*, vēderelōs*, vederlōs, vedderlōs, mnd., Adj.: nhd. federlos, ohne Federn seiend

sōlredlȫ                                                     ȫlderlōs, mnd., Adj.: nhd. „elterlos“, verwaist

sōlrednih                                                   hinderlōs*** (1), mnd., Adj.: nhd. ohne Behinderung seiend, unbehindert

sōlrednih                                                   hinderlōs (2), mnd., Adv.: nhd. ohne Behinderung, unbehindert

sōlredōm                                                   mōderlōs (1), mnd., Adj.: nhd. mutterlos, ohne Mutter seiend

sōlredōm                                                   mōderlōs (2), moderlōs, mnd., Sb.: nhd. ein kleiner Fisch, eine Stintart, Spierling

sōlredōr                                                     rōderlōs, mnd., Adj.: nhd. „ruderlos“, ohne Steuerruder seiend

sōlrēh                                                         hērlōs, mnd., Adj.: nhd. herrenlos, führerlos, besitzerlos

sōlrekēs                                                     sēkerlōs, mnd.?, Adj.: nhd. unsicher, ungewiss, ungläubig

sōlrekna                                                    ankerlōs, mnd., Adj.: nhd. „ankerlos“, vom Anker (M.) (1) losgerissen

sōlremmuk                                               kummerlōs, mnd., Adj.: nhd. frei von Rechtsansprüchen, von Beschlagnahme freigegeben, ungepfändet, arrestlos, frei

sōlrēw                                                        wērlōs, mnd.?, Adj.: nhd. wehrlos, ohne Waffen seiend, kampfunfähig

sōlrōr                                                         rōrlōs, mnd., Adj.: nhd. ruderlos, ohne Steuerruder seiend

sōlrūk                                                        kūrlōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Munterkeit seiend, ohne Aufmerksamkeit seiend, lustlos, niedergeschlagen, krank, schwach

sōlrǖts                                                       stǖrlōs, mnd., Adj.: nhd. steuerlos (nach Schiffbruch), wild, unbändig, zuchtlos

sōlrǖv                                                        vǖrlōs, mnd., Adv.?: nhd. „Feuer los“ (alter Feuerruf)

sōlsīw                                                         wīslōs, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wīselōs

sōlsrem                                                      merslōs, marslōs, mnd.?, Adj.: nhd. marslos, ohne Mars seiend

sōltār                                                          rātlōs, mnd., Adj.: nhd. „ratlos“, verwirrt, hilflos

sōltevȫh                                                    hȫvetlōs, hȫftlōs, hōvetlos, mnd., Adj.: nhd. kopflos, besinnungslos, ohne Kopf seiend, ohne Führung seiend

sōltfark                                                      kraftlōs, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig

sōlthca                                                       achtlōs, achtlos, mnd., Adj.: nhd. gesetzlos, außergesetzlich

sōlthcam                                                   machtlōs, machtloes, machtloys, mnd., Adj.: nhd. machtlos, unwirksam, ohne Geltung seiend, ohne Rechtskraft seiend, nichtig

sōlthce                                                       echtlōs, echtlos, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftelōs

sōlthcer                                                     rechtlōs, mnd., Adj.: nhd. „rechtlos“, nicht rechtsfähig, der Rechtswohltaten beraubt

sōlthcür                                                     rüchtlōs, ruchtlos, mnd., Adj.: nhd. von schlechtem Ruf seiend, mit schlechtem Leumund ausgestattet, den guten Ruf verloren habend

sōlthcurv                                                   vruchtlōs, mnd., Adj.: nhd. unbebaut, unbepflanzt, fruchtlos, ohne Ergebnis seiend, ohne Erfolg seiend

sōltiw                                                         witlōs, wicklōs, mnd.?, Adj.: nhd. „wisslos“, unverständig, unwissend

sōltnah                                                      hantlōs, mnd., Adj.: nhd. handlos, ohne Hand seiend

sōltnahcs                                                   schantlōs, schandelōs, mnd., Adv.: nhd. „schandlos“, ohne Schamgefühl seiend, schamlos

sōltnal                                                        lantlōs, mnd., Adj.: nhd. „landlos“, des Landes verlustig, heimatlos

sōltnat                                                       tantlōs, mnd., Adj.: nhd. zahnlos, ohne Zähne seiend

sōltner                                                       rentlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. rentelōs

sōltnum                                                     muntlōs, mnd., Adj.: nhd. „mundlos“?

sōltnurg                                                     gruntlōs (1), mnd., Adj.: nhd. grundlos, bodenlos, ungefestigt, haltlos, ungegründet, unerweislich, abgrundtief, unendlich, unerschöpflich, unergründlich

sōltnurg                                                     gruntlōs (2), mnd., Adv.: nhd. grundlos, ohne Grund, ohne Boden, bodenlos, ohne Unterlage, ungefestigt, haltlos, ungegründet, unerweislich, abgrundtief, unendlich, unerschöpflich, unergründlich

sōltnürv                                                    vrüntlōs, mnd., Adj.: nhd. „freundlos“, verwandtschaftslos, ohne Verwandtschaft seiend

sōltnus                                                       suntlōs, mnd., Adj.: nhd. „gesundlos“, bettlägerig, krank

sōltog                                                         gotlōs, mnd., Adj.: nhd. gottlos, gottverlassen, lasterhaft

sōltōg                                                         gōtlōs, gūtlōs, mnd., Adj.: nhd. güterlos, besitzlos, arm, des Gutes beraubt, der Habe beraubt

sōltōlb                                                        blōtlōs (1), blōdelōs, blūtlōs, blūdelōs, mnd., Adj.: nhd. blutlos, unblutig

sōltōlb                                                        blōtlōs (2), mnd., N.: nhd. durch Schlag oder Stoß herbeigeführte Blutung aus Mund oder Nase, blutende Verletzung, Hautritzung, Schlag der eine solche Blutung herbeiführt, Klage über solche Verletzung

sōltōn                                                         nōtlōs, noetloes, mnd., Adj.: nhd. rechtlich unbeansprucht, entlastet, keine Not leidend (von Gerichtswegen ohne Anfechtung bleibend)

sōltōrb                                                       brōtlōs, mnd., Adj.: nhd. brotlos

sōltōv                                                         vōtlōs, mnd., Adj.: nhd. fußlos, ohne Füße seiend

sōltrāb                                                       bārtlōs, mnd., Adj.: nhd. bartlos

sōltrēts                                                      stērtlōs, mnd., Adj.: nhd. schwanzlos

sōltrōw                                                      wōrtlōs, mnd.?, Adj.: nhd. „wortlos“, wortbrüchig, treulos

sōltsam                                                      mastlōs, mnd., Adj.: nhd. „mastlos“, ohne Mast (M.) seiend

sōltsēg                                                        gēstlōs, gēistlōs, mnd., Adj.: nhd. „geistlos“, ungeistlich, ungeistig, irdisch gesinnt

sōltsieg                                                      geistlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. gēstlōs

sōltsirk                                                      kristlōs, christlōs, mnd., Adj.: nhd. ungläubig, gottlos

sōltsnēdröv                                               vördēnstlōs*, vordēnstlōs, mnd., Adj.: nhd. verdienstlos, nutzlos, ohne Anspruch auf Bewertung seiend

sōltsōrt                                                      trōstlōs, trostlos, mnd.?, Adj.: nhd. trostlos, hilflos

sōltūg                                                         gūtlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. gōtlōs

sōltūlb                                                       blūtlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtlōs (1)

sōlūb                                                          būlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. būwelōs*

sōlukīrep                                                   perīkulōs, mnd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrdrohend

sōlwūb                                                       būwlōs, buwlos, būlōs, būwelōs*, mnd., Adj.: nhd. in schlechtem baulichen Zustand befindlich, verfallen (Adj.), im Bau nicht unterhalten (Adj.), im Bau nicht gebessert

som                                                            mos, mōs, mors?, mnd., N.: nhd. Moos, auf feuchtem Boden wachsende bzw. auf Baumrinde schmarotzende Pflanzenkolonie, Flechte

sōm                                                            mōs, moes, mois, moys, mous, muͤs, mnd., N.: nhd. Mus, Kohl, Gemüse, breiartige Speise, Essen (N.), Gericht (N.) (2), Mahlzeit, Arznei in Breiform

sōmaf                                                         famōs, famois, famoes, mnd., Adj.: nhd. berüchtigt

sōmenrōk                                                 kōrnemōs, kornemōs, mnd., N.: nhd. „Kornmus“, Getreidebrei

sōmesel                                                     lesemōs, lesemůs, mnd., Sb.: nhd. eine Speise?

sōmhcsēlv                                                 vlēschmōs, vlēsmōs, vlēschmůs, vleischmōs, vleismōs, mnd., N.: nhd. Fleischgericht (N.) (2), Fleischspeise, Wurstfleisch?, Wurst?

sōmhcsielv                                                vleischmōs, mnd., N.: Vw.: s. vlēschmōs

sōmkīl                                                       līkmōs, mnd., N.: nhd. Lackmus

sōmlednam                                               mandelmōs, mandelmoes, mandelmois, mandelmous, mnd., N.: nhd. „Mandelmus“, Mus von Mandeln (F. Pl.) (1), Brei aus gestoßenen Mandelkernen

sōmlegrem                                                mergelmōs, mnd., N.: nhd. Mergelbrei, Mergelmasse, Schlick, Schlickerde

sōmleppa                                                   appelmōs, mnd., N.: nhd. Apfelmus

sōmlōk                                                      kōlmōs, koilmōs, mnd., N.: nhd. Kohlgemüse, Gemüse jeder Art

sōmmraw                                                  warmmōs*, warmōs, wermōs, mnd.?, N.: nhd. Gemüse (das warm gegessen wird?), Kohl (gekocht), gekochter grüner Kohl?

sōmnegnul                                                lungenmōs, mnd., N.: nhd. Brei aus zerkleinerter Tierlunge

sōmnekelēk                                              kēlekenmōs, keilekenmōs, kailkenmōs, mnd., N.: nhd. Fliedermus, Fliederbrei

sōmnekērk                                               krēkenmōs, krēkenmois, mnd., N.: nhd. Mus von Kriechenpflaumen

sōmnelednam                                          mandelenmōs, mandelenmois, mandelenmous, mnd., N.: nhd. „Mandelmus“, Mus von Mandeln (1), Brei aus gestoßenen Mandelkernen

sōmnemūlp                                              plūmenmōs, mnd., N.: nhd. Pflaumenmus, unter Verwendung von Pflaumen hergestelltes Obstmus

sōmnerēbesrek                                        kersebērenmōs, kersbērenmōs, mnd., N.: nhd. Kirschmus

sōmnesnil                                                 linsenmōs, mnd., N.: nhd. Linsenbrei

sōmnevȫr                                                  rȫvenmōs, mnd., N.: nhd. „Rübenmus“, aus Rüben zubereitete Speise

sōmnīw                                                      wīnmōs, wīnmous, mnd.?, N.: nhd. Weinmus

sōmpap                                                      papmōs, papmoͤs, mnd., N.: nhd. Mehlbrei, Kinderbrei

sōmrednik                                                kindermōs***, mnd., N.: nhd. „Kindermus“, Brei für Kinder

sōmrekcus                                                suckermōs, mnd., N.: nhd. „Zuckermus“, eine Süßspeise

sōmrepēp                                                  pēpermōs, pēpermoeß, mnd., N.: nhd. „Pfeffermus“, Pfefferbrühe, Gericht das unter Verwendung von Pfeffer und anderen Gewürzen zubereitet wird

sōmretni                                                   intermōs*, intermos, intermesch, mnd., N.: nhd. Zukost zum Gemüse

sōmrew                                                      wermōs, mnd.?, N.: Vw.: s. warmmōs

sōmsebīr                                                   rībesmōs, mnd., N.: nhd. eine breiartige Speise

sōmsēlv                                                     vlēsmōs, mnd., N.: Vw.: s. vlēschmōs

sōmsielv                                                    vleismōs, mnd., N.: Vw.: s. vlēschmōs

sōmtil                                                        litmōs, likmōs?, litmůs, mnd., N.?: nhd. breiiger Farbstoff, Lackmus

sōmtiw                                                       witmōs, mnd.?, N.: nhd. „Weißmus“, Mandelmus, Mandelmilch

somtōlk                                                     klōtmos, mnd., F.: nhd. Hure, Schickse

sōmtȫs                                                       sȫtmōs*, sȫtmōsa, mnd., N.: nhd. süßes Mus

sōmtūrk                                                    krūtmōs, mnd., N.: nhd. Gemüse, pflanzliches Nahrungsmittel

son                                                              nos, nōs, noss, mnd., M.: nhd. Bund bzw. Bündel als Maß für getrockneten Fisch

sor                                                              ros, mnd., N., M.: nhd. Ross, Pferd, Reitpferd, Streitross

sōrb                                                            brōs***, mnd., Sb.: nhd. ?

sōrd                                                            drōs (1), drose, druse, drūs, drūss, mnd., M.: nhd. Drüse, Drüsenanschwellung, Geschwulst, Geschwür, Aussatz, Beule, Pestbeule, Teufel, Tölpel, Riese

sōrd                                                            drōs (2), drus, druse, mnd., N.: nhd. Bodensatz, Niederschlag zäher Flüssigkeiten, Hefe, Krätze von Gold oder Silber

sōrdegāh                                                    hāgedrōs, hagedrose, hāgedrūs, mnd., M.: nhd. Leistendrüse, Geschwulst der Leistendrüse, versteckte anschwellende Drüse

sōrdegēh                                                    hēgedrōs, mnd., M.: nhd. Leistendrüse, Geschwulst der Leistendrüse, versteckte anschwellende Drüse

sōrdeilȫ                                                     ȫliedrōs, mnd., Sb.: nhd. Ölhefe

sōrdevrets                                                 stervedrōs, mnd., M.: nhd. „Sterbedrüse“, Pestbeule, Pestgeschwür

sōrdfrets                                                    sterfdrōs, stervedrōs, mnd., M.: nhd. Pestbeule, Pestgeschwür

sōrdlews                                                    sweldrōs, mnd., M.: nhd. Geschwür, Geschwulst, Abszess

sōrdnemmi                                               immendrōs, mnd., M.: nhd. Wachsdrost, Hefe aus Wachs und Honig

sōrg                                                            grōs (1), mnd., N.: Vw.: s. grūs (2)

sōrg                                                            grōs*** (2), mnd., Adj.: nhd. groß

sorg                                                            gros, grōs, mnd., N.?: nhd. Groß? (ein Zählmaß), Gros (zwölf Dutzend)?

sork                                                            kros, mnd.?, Adj.?: nhd. spitz, scharf

sōrk                                                            krōs, kroes, krois, kroys, krůs, krues, krūs, mnd., M., N.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne aus Ton (M.) (1), Kanne aus Zinn oder auch Edelmetall im Allgemeinen zur Aufbewahrung oder zum Auftragen aber nicht zum Trinken, Maß von verschiedenen Größen, Trinkkanne

sōrkeilȫ                                                     ȫliekrōs, ollichkrōs, olygekrōs, mnd., M., N.: nhd. Ölkrug

sōrkkitē                                                     ētikkrōs, mnd., M.: nhd. Essigkrug

sōrklestōn                                                 nōtselkrōs, nōtselkrūs, mnd.?, M.: nhd. Maßkrug, ein Nößel fassender Krug (M.) (1)

sōrknegō                                                   ōgenkrōs, mnd., M., N.: nhd. „Augenkrug“, Krug (M.) (1) mit Henkel?

sōrknekevȫts                                           stȫvekenkrōs, stȫvekenkroys, mnd., M.: nhd. Trinkbecher oder Krug (M.) (1) der ein stȫveken (1) Bier oder Wein fasst

sōrknekevȫtsflah                                    halfstȫvekenkrōs, mnd., M., N.: nhd. Halbstübchenkrug

sōrknelegnem                                          mengelenkrōs, mnd., M.: nhd. kleiner Krug vom Unfang eines Mengels

sōrknēts                                                    stēnkrōs, steinkrōs, stēnkrois, stēnkrous, stēnkrůs, stēnkrus, mnd., M.: nhd. Krug (M.) (1) aus Steingut, Tonkrug

sōrknītlegnem                                         mengeltīnkrōs, mnd., M.: nhd. kleiner Krug vom Unfang eines Mengels

sōrkrēb                                                      bērkrōs, mnd., M., N.: nhd. Bierkrug

sōrkretāw                                                  wāterkrōs*, waterkrōs, mnd.?, M.: nhd. Wasserkrug (M.) (1)

sōrksenekevȫts                                       stȫvekeneskrōs*, stȫvekenskrōs, stȫvekenskroys, mnd., M.: nhd. Trinkbecher oder Krug (M.) (1) der ein stȫveken (1) Bier oder Wein fasst

sōrkserētrāuq                                          quārtēreskrōs, quārtērskrōs, mnd., M., N.: nhd. Krug (M.) (1) der ein Viertelstübchen fasst

sōrktsom                                                   mostkrōs, mnd., M., N.: nhd. Mostkrug

sormōs                                                       sōmros, mnd., N.: nhd. „Saumross“, Lastpferd

sornab                                                        banros, mnd., M.: nhd. Bannerherr

sort                                                             tros (1), trotz, mnd.?, M.: nhd. Trotz

sort                                                             tros (2), mnd.?, M.: nhd. Tross, Trosse, Gepäck

sorteg                                                         getros, mnd., N.: Vw.: s. getrosse

sös                                                              sös, sos, soes, soͤs, sösz, mnd., Num.: Vw.: s. ses

sōtnev                                                        ventōs, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?

sots                                                             stos, mnd., Sb.: nhd. kleines Trinkgefäß, Stürzbecher

sōv                                                              vōs (1), mnd., Adj.: nhd. undicht, löcherig

sōv                                                              vōs (2), mnd., M.: Vw.: s. vos

sov                                                              vos, vōs, vois, voys, fos, mnd., M.: nhd. Fuchs, rothaariges Pferd, Fuchspelz, Fuchsfell als Kleidungsfutter, Kleidungsstück aus Fuchsfell, schlauer Mensch, Halsbräune

sovezǖrk                                                   krǖzevos*, krǖzvos, krǖzevos, crussevos, mnd., M.: nhd. „Kreuzfuchs“, Eisfuchs, Steinfuchs, Balg bzw. Fell eines Fuches (M.) (1) als Handelsware

sovnehcsleH                                             Helschenvos, mnd., N.: nhd. Helsingfors, Helsinki

sovrap                                                        parvos, mnd., N.: Vw.: s. profos

sovtōr                                                        rōtvos, mnd., M.: nhd. „Rotfuchs“, rothaariger Mensch

sovzǖrk                                                     krǖzvos, krǖzevos, crussevos, mnd., ?: Vw.: s. krǖzevos

sōw                                                             wōs, mnd.?, N.: nhd. Absud, Brühe, Unflat, Erbrochenes, was ein Betrunkener ausgespien hat

sōznarF                                                      Franzōs (1), mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1)

sōznarf                                                       franzōs (2), mnd., Adj.: Vw.: s. franzois (2)

sōznarf                                                       franzōs (3), mnd., N.: Vw.: s. franzois (3)

sōztnarf                                                     frantzōs (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. franzois (2)

sōztnarf                                                     frantzōs (2), mnd.?, N.: Vw.: s. franzois (3)

spans                                                          snaps, mnd., Adj.: nhd. schwätzig, geschwätzig

sparspir                                                     ripsraps, mnd., Sb.: nhd. zusammengerafftes Gut

spig                                                             gips, mnd., M.: nhd. Gips

spiL                                                             Lips, Lyptz, Libs, Lipcs, mnd., N.: nhd. Leipzig

spöhcs                                                        schöps, mnd., M.: nhd. Schöps, Hammel, verschittener Schafbock

srā                                                               ārs, ērs, mnd., M.: nhd. Arsch, Hintere (M.)

srāb                                                            bārs, mnd., M.: nhd. Barsch

srābelūk                                                    kūlebārs, kūlbārs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch

srābelūts                                                   stūlebārs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch

srāblekēts                                                 stēkelbārs, mnd., M.: nhd. „Stachelbarsch“

srābrūts                                                     stūrbārs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch

srah                                                            hars, harse, mnd., N.: nhd. Harz

srahcs                                                         schars, schers, mnd., Adv.: nhd. kaum, knapp

srahlegēps                                                 spēgelhars, speigelhars, speielhars, mnd., N.: nhd. Spiegelharz, Gemenge von Pech und Teer und Harz und Harpois

srākcib                                                       bickārs, mnd., M.: Vw.: s. bikārs

srākib                                                         bikārs, bikērs, bickārs, bickârs, bickērs, mnd., M.: nhd. Wolf, Wundsein am After

sranepā                                                      āpenars***, mnd.?, N.: nhd. Affenarsch

srapik                                                         kipars, mnd.?, M.: nhd. Hautwolf (eine Krankheit)

srāthcuv                                                    vuchtārs, mnd., M.: nhd. Kormoran

srawd                                                         dwars, mnd., Adv.: Vw.: s. dweres

srē                                                               ērs, mnd., M.: Vw.: s. ārs

srēb                                                            bērs..., mnd., M.?: Vw.: s. bārs...

srebe                                                          ebers, mnd., Konj.: Vw.: s. āvers

srebēf                                                         fēbers, vebers, febersch, febres, mnd., N.: nhd. Fieber, mit Fieber verbundene Krankheit

srebēflūv                                                   vūlfēbers*, vulfēbers, mnd., N.: nhd. fauliges Blutfieber, Typhus

srebev                                                        vebers, mnd., N.: Vw.: s. fēbers

srebloh                                                      holbers?, mnd.?, Sb.?: nhd. ?

sredna                                                        anders, mnd., Adv.: Vw.: s. anderes

srednüs                                                      sünders, mnd., Adv.: Vw.: s. sünderes

srefaf                                                          fafers, mnd., Adj.?: nhd. farbig?

srefnoc                                                       confers, mnd., N.: nhd. geschützte Meeresbucht, gedeckte Reede?, geschützte Reede?

sregröb                                                      börgers, mnd., Adj.: Vw.: s. börgærisch

srehcs                                                         schers (1), schert, mnd., M., N.: nhd. Scherz, Belustigung, Vergnügen

srehcs                                                         schers (2), mnd., Adv.: Vw.: s. schars

srehcseg                                                     geschers*, mnd., N.: Vw.: s. gescherse

srekce                                                        eckers, mnd., Adv.: nhd. nur

srēkcib                                                       bickērs, mnd., M.: Vw.: s. bikārs

srekco                                                        ockers, mnd., Adv.: nhd. nur, bloß (ein einzelnes Wort hervorhebend)

srekīl                                                          līkers, mnd., Adv.: nhd. gleichwohl, trotzdem

srellam                                                      mallers, mnd., Adj.: nhd. dummhaftig

srem                                                           mers, mnd., F., N., M.: Vw.: s. mersch (1)

sremuy                                                      yumers, mnd., Adv.: Vw.: s. iemeres

srep                                                            pers, pērs, persch, mnd., Adj.: nhd. „pfirsichfarben“, violett

srērevȫ                                                      ȫverērs, mnd., Adv.: nhd. hinunter, rückwärts

sret                                                             ters, mnd.?, M.: nhd. männliches Glied

sretākōrp                                                  prōkāters, mnd., F.: Vw.: s. prōkūrāterische

srethcarād                                                 dārachters, mnd., Adv.: nhd. dahinter

srethce                                                       echters, mnd., Adv.: Vw.: s. echteres

srethcils                                                     slichters, mnd., Adv.: nhd. nur, lediglich, überhaupt, schlechterdings

sretsō                                                         ōsters, ȫsters, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsterisch

srētyoP                                                      Poytērs, mnd., ON: Vw.: s. Poitēr

srev                                                            vers (1), mnd., Adj.: Vw.: s. versch (1)

srev                                                            vers (2), mnd., N., M.: Vw.: s. versch (2)

srevā                                                          āvers, āverst, mnd., Konj.: nhd. aber, abermals, wiederum

sreve                                                          evers, mnd., Konj.: Vw.: s. āvers

srever                                                         revers (1), mnd., N.: nhd. schriftliche Verpflichtungserklärung

srever                                                         revers (2), mnd., Adv.: nhd. zurück

srevid                                                         divers, mnd., Adj.: nhd. verschieden, divers

srevō                                                          ōvers (1), ȫvers, mnd., Adv.: Vw.: s. ōverest (1)

srevō                                                          ōvers (2), ȫvers, mnd., Konj.: Vw.: s. ōverest (2)

srevok                                                        kovers, mnd., N.: nhd. geschützte Bucht, Reede

srew                                                            wers, mnd.?, Adv.: nhd. schlimmer, übler, schlechter, niedriger, geringer, weniger

srewd                                                         dwers, mnd., Adj.: Vw.: s. dweres

srēwdrevȫ                                                 ȫverdwērs, ȫverwēres, ȫverwērs, ȫverdwas, ȫverdwārs, averwēr, mnd., Adv.: nhd. quer verlaufend, einseitig, schräg, von der Seite, voreingenommen, kopfüber, mit unsicherem Gang

srewnevob                                                bovenwers, mnd., Adv.: Vw.: s. bōvenwērdes

srēwtne                                                      entwērs, mnd., Adv.: nhd. quer

srītoP                                                         Potīrs, mnd., M.: Vw.: s. poytēr

sro                                                              ors, örs, oͤrs, orsch, urs, mnd., N.: nhd. Ross, Pferd, Reitpferd, Streitross des Ritters

srob                                                            bors..., mnd., Suff.: Vw.: s. borts...

srōb                                                            bōrs, mnd., M.: nhd. Barsch

srod                                                            dors, mnd., M.: Vw.: s. dorsch

srof                                                             fors (1), forsch, mnd., Adj.: nhd. forsch, stark, kräftig, heftig, kühn, tapfer, verwegen, hochfahrend, herausfordernd, dreist, eigenmächtig, trotzig

srof                                                             fors (2), forsch, fos, vosch, mnd., Adv.: nhd. forsch, stark, kräftig, heftig, kühn, tapfer, verwegen, hochfahrend, herausfordernd, dreist, eigenmächtig, trotzig

srof                                                             fors (3), mnd., F.: Vw.: s. forse

sroforp                                                       profors, mnd., Adv.: Vw.: s. perfors

srofrep                                                       perfors, pervors, per fors, perfors, porfors, profos, parfos, parvos, mnd., Adv.: nhd. mit Gewalt, unter Androhung von Gewalt, in kriegerischer Absicht, im Handstreich, durchaus (Bedeutung jünger), unbedingt (Bedeutung jünger), wirklich (Bedeutung jünger)

srofrop                                                       porfors, mnd., Adv.: Vw.: s. perfors

srok                                                            kors, kōrs, koers, kurs, kō̆s, koes, mnd., N., M.: nhd. „Kurs“, Schiffskurs, Fahrt des Schiffes, Fahrtrichtung, Richtung, Weg, Lebensweise

srop                                                            pors, pars, porse, porsze, post, mnd., M.: nhd. Porsch, Gagel, Pors, Myrtenheide, Sumpfporst

srov                                                            vors, mnd., M.: Vw.: s. vorsch (1)

sru                                                              urs, mnd.?, N.: Vw.: s. ors

sruk                                                            kurs, mnd., N., M.: Vw.: s. kors

ssalv                                                           vlass, mnd., M.: Vw.: s. vlas

sseb                                                            bess..., mnd., Konj.?: Vw.: s. bes...

ssecerlevȫl                                                lȫvelrecess*, lȫvelreces, lāvelreces, mnd., M.: nhd. Verlobungsvertrag

ssecerserālukitrap                                   partikulāresrecess*, partikulārsrecess, mnd., M.: nhd. Urkunde mit einzelnen besonderen Bestimmungen

ßeirhp                                                        phrieß, mnd., F.: Vw.: s. frīs

ßerv                                                            vreß, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēsisch (1)

ssimer                                                        remiss***, mnd., F.: nhd. Erlassung

ssiwrȫv                                                      vȫrwiss, mnd., M.: nhd. Mutwille, Wichtigtuerei

ßlhamrȫv                                                  vȫrmahlß, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrmāles

ssōb                                                            bōss, mnd.?, F.?: nhd. Viehstall

ssūrd                                                          drūss, mnd.?, M.: Vw.: s. drōs (1)

ssyrf                                                           fryss, mnd., F.: Vw.: s. frīs

stalp                                                           plats (1), mnd., M.: nhd. kleines flaches Backwerk, dünner Fladen

stalp                                                           plats (2), mnd., M.?: Vw.: s. plas (2)

stalp                                                           plats (3), mnd., M.?: Vw.: s. plas (1)

stalpner                                                     renplats, renneplats*, mnd., M.: nhd. „Rennplatz“, Pferderennbahn

stāmīrgelēp                                               pēlegrīmāts, mnd., Adv.: Vw.: s. pēlegrīmātes

stansork                                                    krosnats, mnd.?, N.: nhd. eine Münze

stark                                                           krats*, kratz, mnd., M.: Vw.: s. kras

stārt                                                            trāts, mnd.?, M.: nhd. grober Tanztritt

stas                                                             sats***, satz***, mnd., M.: nhd. Satz

stasthcer                                                    rechtsats, rechtsatz, mnd., M.: nhd. „Rechtsatz“, Standpunkt in einer Rechtsangelegenheit

staws                                                          swats, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swat (3)

stēhcsfa                                                     afschēts..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...

stelp                                                           plets, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte

step                                                             pets, petz, mnd., N.: nhd. Wundmal, Hautverfärbung als Folge eines Schlages

stēr                                                             rēts, reits, mnd., Adj.: Vw.: s. rēde (4)

stews                                                          swets, swetz, mnd., M.: nhd. Geschwätz, wortreiche Ausführung

stēws                                                          swēts, mnd., Adj.: Vw.: s. swēdisch

sthcingȫd                                                  dȫgnichts, mnd., M.: Vw.: s. dȫgenichts

sti                                                                its, itzit, mnd., Adv.: nhd. jetzt, im Augenblick

stiehcsfa                                                    afscheits..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...

stīg                                                              gīts, gītz, mnd., Sb.: nhd. Geiz

stimrevȫ                                                    ȫvermits (1), ōvermits, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫvermiddes

stimrevȫ                                                    ȫvermits (2), ōvermits, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫvermiddest (2)

stirk                                                           krits, kritz, mnd., M.: nhd. Kritz, kleiner Federstrich, Tüttelchen

stīsōr                                                          rōsīts, mnd., Adj.: Vw.: s. rōsēt

stīsredēb                                                    bēdersīts, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdersīdes

stīsredieb                                                  beidersīts, mnd., Adv.: Vw.: s. bēdersīdes

stītrē                                                          ērtīts, mnd., Adv.: Vw.: s. ērtīdes

stnah                                                          hants***, mnd., Adv.: Vw.: s. handes***

stȫlf                                                            flȫts, flȫhtz, mnd., M.: nhd. Flegel

stolp                                                           plots, plotzs, mnd., Sb.: nhd. eine Bezeichnung einer Biersorte

stōmīrgelēp                                              pēlegrīmōts, mnd., Adv.: Vw.: s. pēlegrīmātes

stop                                                            pots, potz, mnd., Interj.: nhd. Ausruf des Erstaunens oder besonderes Intensität, potz

stor                                                             rots, mnd., M.: nhd. Rotz, Schleim, schleimiges Nasensekret, lügnerische Äußerung

strāw                                                          wārts***, mnd., Adv.: nhd. wärts

strāweddim                                               middewārts*, middewarts, middewartes*?, mnd.?, Adv.: nhd. zur Mitte gerichtet, mittig

strāweggür                                                rüggewārts, mnd., Adj.: nhd. rückwärts

strāwrȫv                                                    vȫrwārts, vorwertes*, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, weiter ab, nach vorn, voran, voraus

strawsūh                                                   hūswarts, mnd., Adv.: nhd. heimwärts, nach Hause

strēweddim                                               middewērts, middewērtz, middewērtes*?, mnd., Adv.: nhd. „mittwärts“, mitten

strēweggür                                                rüggewērts, mnd., Adj.: nhd. rückwärts

strēwēs                                                      sēwērts*, sēwerts, mnd., Adv.: nhd. seewärts, in Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.)

strēwlād                                                     dālwērts, delewerts, mnd., Adv.: Vw.: s. dālewērdes

strēwtrōn                                                  nōrtwērts, mnd., Adv.: nhd. nordwärts

strēwtsō                                                     ōstwērts, oestwērts, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, im Osten gelegen, in östlicher Richtung gelegen, aus östlicher Richtung kommend

strōk                                                          kōrts, mnd., N.: nhd. Fieber

strötsreddew                                            wedderstörts*, wedderstorts, mnd.?, Adv.: nhd. rückfällig, wieder geneigt zu, wider strebend nach

strōv                                                           vōrts, vorts, vortz, mnd., Adv.: nhd. sofort, sogleich, stracks

sttimrov                                                    vormitts (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

sttimrov                                                    vormitts (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

stums                                                         smuts***, mnd., M.: nhd. „Schmutz“

stup                                                            puts (1), mnd., M.: Vw.: s. pusse

stup                                                            puts (2), mnd., M.: Vw.: s. pot (1)

su                                                                us, use, mnd.?, Poss.-Pron.: Vw.: s. unse (1)

sualp                                                          plaus, mnd., M.: nhd. Applaus, Zustimmung, Beifall, Tanz, Jubel, Jauchzen

suamE                                                        Emaus, mnd., Sb.: nhd. „Emaus“?

sūba                                                            abūs, mnd.?, N.: nhd. Sache die Befremden und Aufsehen erregt

sūbak                                                         kabūs (1), mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl

sūbak                                                         kabūs (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse

sūbaklāk                                                   kālkabūs, kalkabus, mnd., F.: Vw.: s. kolkābus

subedāG                                                    Gādebus, mnd., ON: Vw.: s. Gōtbus

subla                                                          albus***, mnd., Sb.: nhd. eine Münze, Weißpfennig?

sublaredār                                                 rāderalbus, mnd., M.: nhd. rheinische Münzsorte, Weißpfennig mit auf dem Revers aufgeprägtem Rad (dem Wappen der Kurfürsten von Mainz

submaw                                                     wambus, mnd., N.: Vw.: s. wambois

subtōG                                                       Gōtbus, Gādebus, mnd., ON: nhd. Gadebusch

sūbur                                                         rubūs, mnd., F.: Vw.: s. rabūse

sucidnis                                                     sindicus, sijnnikus, mnd., M.: nhd. „Syndikus“

sucilbūp                                                     pūblicus, půplicůs, mnd., M.: nhd. Schreiber, Notar

sucisihp                                                     phisicus, mnd., M.: nhd. Arzt, beamteter Arzt

sucitsalohcs                                              scholasticus, mnd., M.: nhd. Scholaster, Scholastiker

sucsilesab                                                  baseliscus, mnd., M.: nhd. Basilisk (mythisches Tier)

sūd                                                              dūs, dûs, mnd., N.: nhd. „Daus“, Zwei auf dem Würfel, Ass auf der Karte, Ausbund, höchster Wurf

süd                                                              düs, mnd., Adv.: nhd. so, also, so beschaffen (Adv.), solch, solange

sūdehcuk                                                  kuchedūs, mnd., M.: nhd. Schreckgespenst, böser Geist

sūdeknis                                                    sinkedūs, mnd., N.: nhd. zweimal fünf auf den Würfel?

sūdekǖk                                                    kǖkedūs*, mnd.?, Sb.: nhd. Gockeldaus?, etwas Ausgezeichnetes in der Untüchtigkeit?

sudgarams                                                smaragdus, mnd., M.: nhd. Smaragd, grüner Edelstein

sudī                                                            īdus, mnd., M.: nhd. Monatsmitte

sūdla                                                          aldūs*, aldüs, mnd., Adv.: nhd. so, also, von solcher Art (F.) (1), folgendermaßen

sudrānrēb                                                 bērnārdus, mnd., M.: nhd. „Bernhardiner“, Bernhardinermönch

sūdrap                                                        pardūs, pardues, mnd., Interj.: nhd. pardauz (als Ausruf der Überraschung)

suehcaS                                                      Sacheus, Zacheus, mnd., Sb.: nhd. ein katholischer Brauch

suehcaZ                                                     Zacheus, mnd., Sb.: Vw.: s. Sacheus

suēmolotraB                                            Bartolomēus, mnd., M.: nhd. Bartholomäus (männlicher Vorname oder Familienname)

suenāgārffus                                            suffrāgāneus, mnd., M.: nhd. „Suffragan“, Weihbischof

suesreP                                                      Perseus, mnd., PN: nhd. Perseus (Sternbild)

sūg                                                              gūs, mnd., F.: Vw.: s. gōs

sugolorp                                                    prologus, mnd., N.: nhd. „Prolog“, Vorrede, Einleitung einer Schrift, Vorwort

suh                                                             hus!, mnd., Interj.: nhd. husch (Scheuchruf)

sūh                                                             hūs, hues, huis, huys, hys, mnd., N.: nhd. Haus, festes Haus, Wohnhaus, Rathaus, Schloss, Tempel, Kirche als Haus Gottes, Burg, Wohnsitz, Hütte, Stall, Schuppen (M.), Belagerungskastell, Gefängnisgebäude, Geschlecht, Familie

sūhālb                                                        blāhūs, mnd., N.: nhd. Färberhaus

sūhcnas                                                     sanchūs, sankthūs, mnd., N.: nhd. „Gesangshaus“, Kirchenchor

sūhcnav                                                     vanchūs, mnd., M.: nhd. Gefängnis

sūhcnid                                                      dinchūs, dinkhūs, mnd., N.: nhd. Gerichtshaus, Gerichtshalle

sūhcnirēh                                                  hērinchūs, hārinchūs, mnd., N.: nhd. Lagerhaus für Hering, Verkaufshaus für Hering, Zunfthaus der Heringshändler

suhcselv                                                    vleschus, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhūs

suhcsielv                                                   vleischus, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhūs

sūhdrē                                                       ērdhūs*, ērthūs, mnd., N.: nhd. Erdhaus, Schanze

sūhebbat                                                   tabbehūs, mnd., N.: Vw.: s. tappehūs

sūhedāb                                                     bādehūs, mnd., N.: nhd. Badehaus

sūheddew                                                  weddehūs, mnd.?, N.: nhd. „Weddehaus“, Polizeigebäude

sūhedēb                                                     bēdehūs, mnd., N.: nhd. Bethaus, Gotteshaus

sūhedegēm                                               mēgedehūs, mnd., N.: nhd. Mädchenhaus

sūhedēhcs                                                 schēdehūs, mnd., N.: nhd. Schattenhaus, Laube

sūhedēms                                                  smēdehūs, mnd., N.: nhd. „Schmiedehaus“, Haus das als Schmiede dient

sūhedērts                                                  strēdehūs?, mnd., N.: nhd. strohgedecktes Haus

sūhedērv                                                   vrēdehūs, vredehūs, mnd., N.: nhd. „Friedehaus“, Freistätte

sūhedlig                                                     gildehūs, mnd., N.: nhd. Gildehaus, Amtshaus

sūhedrāw                                                  wārdehūs*, wardehūs, mnd.?, N.: nhd. „Wartehaus“, Warte zum Spähen, Haus zum Spähen

sūhedrēh                                                   hērdehūs, mnd., N.: nhd. Hirtenhaus, Hütte des Hirten, Wohnung des Hirten

sūheev                                                       veehūs, mnd., N.: Vw.: s. vēhūs

sūhegēw                                                    wēgehūs*, wegehūs, mnd.?, N.: nhd. Wägehaus

sūhegge                                                     eggehūs, eckhūs, mnd., N.: nhd. Eckhaus

sūheggins                                                  sniggehūs, snighūs, mnd., N.: nhd. Schneckenhaus, Muschel

sūheggürb                                                 brüggehūs, mnd., N.: nhd. Haus an der Brücke, Haus auf der Brücke, Haus des Brückenwärters

sūhegidērp                                                prēdigehūs*, prēdikehūs, preddikhūs, preddichhūs, mnd., N.: nhd. „Predigthaus“, Nebengebäude eines Kirchenkomplexes

sūhegrebreh                                             herbergehūs, mnd., N.: nhd. Siechenhaus, Armenhaus

sūhehcsred                                               derschehūs, dörschehūs, dörschhūs, mnd., N.: nhd. „Drehhaus“, Scheune mit Tenne

sūhehcsröd                                               dörschehūs, mnd., N.: Vw.: s. derschehūs

sūhehv                                                       vhehūs, mnd., N.: Vw.: s. vēhūs

sūheīlekra                                                 arkelīehūs, mnd., N.: nhd. Zeughaus

sūheirāciv                                                 vicāriehūs, vickeryehūs, mnd., N.: nhd. zu einem Stellvertreteramt gehöriges Haus

sūhekārps                                                 sprākehūs, sprākhūs, mnd., N.: nhd. Sprechzimmer im Kloster, Abtritt

sūhekāw                                                    wākehūs, wākhūs, mnd.?, N.: nhd. „Wachhaus“, Wachthaus

sūhekce                                                     eckehūs, mnd., N.: Vw.: s. ēkhūs

sūhekcop                                                   pockehūs, pokhūs, mnd., N.: nhd. Siechenhaus, abgelegenes Gebäude in dem an ansteckenden Krankheiten wie den Pocken oder der Syphilis erkrankte Menschen versorgt werden

sūhekērps                                                 sprēkehūs, mnd., N.: nhd. Gnadenstuhl

sūhekidērp                                               prēdikehūs, mnd., N.: Vw.: s. prēdigehūs

sūhekinȫm                                               mȫnikehūs, mȫnnikehūs, mnd., N.: nhd. Mönchehaus, ursprünglich zum Klostergut gehörendes Haus

sūheklaw                                                   walkehūs, walkhūs, mnd.?, N.: nhd. „Walkhaus“, Walkmühle

sūhekōk                                                    kōkehūs, kākehūs, mnd., N.: nhd. Kochhaus, Küche, Küchenhaus

sūhelēps                                                    spēlehūs, mnd., N.: nhd. Spielhaus, Tanzhaus, Bau für athletische Spiele, Zirkus, Anlage für öffentliche Schaustellungen, Anlage für öffentliche Veranstaltungen, Gemeindehaus, Haus für Sitzungen des Rates und für Gerichtsverhandlungen, Stadthaus

sūhellol                                                     lollehūs*, lolhūs, mnd., N.: nhd. Kloster der Lollbrüder

sūhelōhcs                                                  schōlehūs*, mnd., N.: Vw.: s. schōlhūs

sūhelugēr                                                  rēgulehūs*, rēgelhūs, mnd., N.: nhd. Klostergebäude eines geistlichen Ordens

sūhelyet                                                    teylehūs, mnd., N.: Vw.: s. tēgelhūs

sūhemā                                                      āmehūs, mnd., N.: nhd. „Ahmhaus“, Ohmhaus, Eichamt, Ort an dem die Tonnen auf ihr richtiges Maß geprüft werden

sūhemmi                                                   immehūs, mnd., N.: nhd. Bienenhaus

sūhenīws                                                   swīnehūs, mnd., N.: nhd. „Schweinehaus“, Gebäude zur Unterbringung von Schweinen, Schweinestall

sūhenȫps                                                   spȫnehūs, mnd., N.: nhd. „Spänehaus“, mit Schindeln gedecktes oder bekleidetes Haus

sūhenōw                                                    wōnehūs*, wonehūs, wonhūs, mnd.?, N.: nhd. Wohnhaus, Aufenthalt

sūhenrē̆k                                                   kē̆rnehūs, kernehūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne

sūheppat                                                   tappehūs, tabbehūs, mnd., N.: nhd. „Zapfhaus“, Wirtshaus, Wirtschaft, Schenke

sūheræddir                                               riddærehūs*, ridderhūs, mnd., N.: nhd. „Ritterhaus“, Wohnhaus eines Ritters

sūherædnevȫrp                                       prȫvendærehūs*, prȫvenerhūs, mnd., N.: nhd. „Pfründnerhaus“, Wohnhaus für Pfründner auf einem Klostergelände

sūheræffahcs                                            schaffærehūs*, schafferhūs, mnd., N.: nhd. „Schafferhaus“, städtisches Gebäude für Festakte

sūherægidērp                                           prēdigærehūs*, mnd., N.: nhd. „Predigerhaus“, Nebengebäude eines Kirchenkomplexes

sūherægröb                                              börgærehūs*, börgerhūs, mnd., N.: nhd. „Bürgerhaus“, Haus eines Bürgers

sūheræhcsiv                                             vischærehūs*, vischerhūs, mnd., N.: nhd. Fischerhütte

sūherækceb                                              beckærehūs*, beckerhūs, mnd., N.: nhd. „Bäckerhaus“, Haus eines Bäckers

sūherækēlb                                               blēkærehūs*, blēkerhūs, bleikerhūs, mnd., N.: nhd. „Bleicherhaus“, Bleicherei

sūherælewāp                                            pāwelærehūs*, pāwlerhūs, paulerhūs, mnd., N.: nhd. „Paulinerhaus“, Haus des Dominikanerordens

sūheræmārk                                             krāmærehūs*, krāmerhūs, mnd., N.: nhd. „Kramerhaus“, Gildehaus der Einzelhändler, Papiertüte (scherzhaft)

sūheræmērk                                             krēmærehūs*, krēmerhūs, kremerhūs, mnd., N.: nhd. „Krämerhaus“, Gildehaus der Krämer

sūheræpāhcs                                            schāpærehūs*, schāperhūs, mnd., N.: nhd. Schäferhaus, Haus eines Schäfers

sūheræpīp                                                 pīpærehūs*, pīperhūs, mnd., N.: nhd. „Pfeiferhaus“, Haus bzw. Bude städtischer Spielleute?

sūheræppihcs                                           schippærehūs*, schipperhūs, mnd., N.: nhd. „Schifferhaus“, Haus eines Schiffers

sūherærēblab                                           balbērærehūs*, balbērerhūs, mnd., N.: nhd. Barbierstube

sūherærēbrab                                           barbērærehūs*, barbērerhūs, mnd., N.: nhd. „Barbierhaus“, Haus des Barbiers, Barbierstube

sūheræslep                                               pelsærehūs*, pelzerhūs, peltzerhūs, pilserhūs, pilßerhūs, pilszerhūs, pilzerhūs, piltzerhūs, mnd., N.: nhd. vom hamburgischen Kürschneramt unterhaltenes Gebäude, Gerbehaus, Gewandhaus

sūheræslip                                                pilsærehūs*, pilserhūs, mnd., N.: Vw.: s. pelsærehūs

sūherætsīrp                                              prīstærehūs*, prīsterhūs, mnd., N.: Vw.: s. prestærehūs

sūherættünk                                            knüttærehūs*, knütterhūs, mnd., N.: nhd. Henkerswohnung

sūherætǖk                                                kǖtærehūs*, kǖterhūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus

sūheræwrav                                              varwærehūs*, varwerhūs, mnd., N.: nhd. Färberei

sūheræwreg                                              gerwærehūs*, gerwerhūs, mnd., N.: nhd. Gerberhaus, Haus des Gerberamts

sūheræwrev                                              verwærehūs*, verwerhūs, mnd., N.: nhd. „Färberhaus“, Färberei, Färberwerkstatt

sūhereg                                                      gerehūs, mnd., N.: Vw.: s. gerwehūs

sūherēw                                                     wērehūs*, werehūs, werhūs, mnd.?, N.: nhd. „Wehrhaus“, befestigtes Gebäude, Bergfried

sūherrad                                                    darrehūs, mnd., N.: Vw.: s. dārenhūs

sūherrap                                                    parrehūs*, parhūs, mnd., N.: nhd. Pfarrhaus, Wohnsitz eines Pfarrers

sūherǖh                                                     hǖrehūs, mnd., N.: nhd. Miethaus

sūhēs                                                          sēhūs, mnd., N.: nhd. „Seehaus“, Brauhaus in dem Bier für die Ausfuhr über See (F.) gebraut wird

sūhesīs                                                       sīsehūs, tzisehūs, mnd., N.: nhd. Haus in dem die Verbrauchsteuer eingenommen wird

sūhesizt                                                     tzisehūs, mnd., N.: Vw.: s. sīsehūs

sūhesnad                                                   dansehūs, mnd., N.: Vw.: s. danshūs

sūhesnah                                                   hansehūs*, hanshūs, mnd., N.: nhd. Gildehalle

sūhesrep                                                    persehūs, pershūs, parsehūs, mnd., N.: nhd. „Presshaus“, Speicher, Hanfspeicher, Lagerraum und Arbeitsraum in dem Flachs in Fässer gepresst wird

sūhesrephcillat                                        tallichpersehūs, mnd., N.: Vw.: s. talchpersehūs

sūhesrephclat                                           talchpersehūs, tallichpersehūs, mnd., N.: nhd. „Talgpresshaus“, Lagergebäude für Talg

sūhesrepsalv                                            vlaspersehūs, mnd., N.: nhd. „Flachspresshaus“, Flachsspeicher

sūhessip                                                    pissehūs*, pishūs, mnd., N.: nhd. Toilette, Abort

sūhessüb                                                   büssehūs, mnd., N.: nhd. Zeughaus

sūhetē                                                        ētehūs, mnd., N.: nhd. Speisehaus

sūhetēhcs                                                  schētehūs, mnd., N.: nhd. Schützenhaus

sūhethcals                                                 slachtehūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus

sūhethcer                                                  rechtehūs, mnd., N.: nhd. Gerichtshaus, Gebäude in dem Gericht (N.) (1) gehalten wird

sūhethcihcs                                              schichtehūs, mnd., N.: nhd. Haus in dem geschichtet wird?, Rathaus?

sūhethcir                                                   richtehūs, richthūs, mnd., N.: nhd. Gerichtshaus, Gerichtshalle, Gebäude in dem Gericht gehalten wird, Gericht als Institution (Bedeutung örtlich beschränkt)

sūhetlem                                                   meltehūs*, mültehūs, mnd., N.: nhd. „Mälzhaus“, Boden für die Malzdarre

sūhetlems                                                 smeltehūs*, smültehūs, mnd., N.: nhd. Schmelzhaus

sūhetlüm                                                  mültehūs, mnd., N.: Vw.: s. meltehūs

sūhetlüms                                                 smültehūs, mnd., N.: Vw.: s. smeltehūs

sūhetrōp                                                    pōrtehūs, pōrthūs, mnd., N.: nhd. zu einer Toranlage gehörendes Vorgebäude, zu einem Stadttor gehörendes Vorgebäude, massives Torgebäude in der Stadtbefestigung, Torhaus an der Einfriedung des Klosterbezirks

sūhetsag                                                    gastehūs, mnd., N.: nhd. „Gasthaus“, Hospital, Hospiz, Krankenhaus, Siechenhaus, Herberge, Fremdenhaus eines Klosters

sūhetseg                                                    gestehūs, mnd., N.: nhd. „Gästehaus“, Gastbau, Haus für fremde Gäste, Herberge

sūhettem                                                   mettehūs, mnd., N.: nhd. „Messhaus“, Gebäude zur Aufbewahrung der städtischen Mahlabgabe?

sūhēv                                                         vēhūs, veehūs, vhehūs, mnd., N.: nhd. Viehhaus, Stall, Stallbebäude

sūhevre                                                     ervehūs, erfhūs, mnd., N.: nhd. Sterbehaus, Haus des Erblassers, Haus eines Erbgesessenen, Haus eines ansässigen Bürgers, Haus eines eigenen Erbpächters

sūhewrag                                                   garwehūs, mnd., N.: Vw.: s. gerwehūs

sūhewrav                                                  varwehūs, mnd., N.: nhd. Färberei der Lakenmachergilde in Braunschweig

sūhewreg                                                   gerwehūs, gērehūs, gērhūs, garwehūs, mnd., N.: nhd. Gerberei, Gerbhaus, Amtshaus der Gerber, Sakristei, Raum in dem sich der Priester zur Messe zurüstet, Haus in dem sich der Priester zur Messe zurüstet, Schatzkammer, Archiv

sūhewūrb                                                  brūwehūs, mnd., N.: Vw.: s. brūwhūs

sūheyrekciv                                              vickeryehūs, mnd., N.: Vw.: s. vicāriehūs

sūhflah                                                      halfhūs, mnd., N.: nhd. Bude (kleines Haus mit Pultdach)

sūhfoh                                                       hofhūs, hovhūs, hovehūs*?, mnd., N.: nhd. Hinterhaus

sūhfōl                                                        lōfhūs, mnd., N.: nhd. Laubhütte

sūhfōr                                                        rōfhūs, mnd., N.: nhd. „Raubhaus“, Haus eines Räubers

sūhfōts                                                      stōfhūs, mnd., N.: nhd. Badehaus, Wirtshaus

sūhfrats                                                     starfhūs, mnd., N.: nhd. Haus der Hansen in Bergen als Niederlage für Lohe und Tran

sūhfre                                                        erfhūs, mnd., N.: Vw.: s. ervehūs

sūhfrets                                                     sterfhūs, mnd., N.: nhd. Sterbehaus, Haus in dem jemand verstorben ist

sūhfrok                                                     korfhūs, mnd., N.: nhd. durch Flechtwerk gesicherte Erdbefestigung, Schanzkorb, Schanze, durch Erdaufwurf befestigtes Blockhaus

sūhfūd                                                       dūfhūs, mnd., N.: nhd. Taubenhaus

sūhfūrhcs                                                  schrūfhūs, mnd., N.: nhd. „Schraubhaus“

sūhhcāw                                                    wāchhūs, mnd.?, N.: nhd. Wägehaus, Waage

sūhhcīw                                                     wīchhūs*, wīchūs, wīkhūs, mnd.?, N.: nhd. Gebäude zu Kriegszwecken, Festungsturm, erkerförmiger Halbturm in der Stadtmauer

sūhhcōlp                                                   plōchhūs, mnd., N.: nhd. „Pflughaus“, Gebäude in dem landwirtschaftliche Geräte aufbewahrt werden

sūhhcōrk                                                   krōchhūs, mnd., N.: nhd. Wirtshaus

sūhhcsēlv                                                  vlēschhūs, vlēshūs, vleschus, vleischhus, vleischus, vleyschhūs, mnd., N.: nhd. „Fleischhaus“, Schlachthaus, Schlachthof, Schlachthalle, Amtshaus der Fleischergilde, Verkaufshaus der Fleischer, Verkaufshalle der Fleischer, Schlachterladen (M.)

sūhhcsenrah                                             harneschhūs, harnschhūs, harnshūs, mnd., N.: nhd. Zeughaus, Harnischkammer

suhhcsielv                                                 vleischhus, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhūs

sūhhcsnrah                                               harnschhūs, mnd., N.: Vw.: s. harneschhūs

sūhhcsyelv                                                vleyschhūs, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhūs

sūhīrv                                                        vrīhūs, mnd., N.: nhd. „Freihaus“, von Abgaben befreites Haus

sūhkabnegūr                                            rūgenbakhūs, mnd., N.: Vw.: s. roggenbakhūs

sūhkam                                                     makhūs, mnd., N.: nhd. Abort

sūhkap                                                       pakhūs, mnd., N.: nhd. öffentliches Gebäude für das Einpacken und Auspacken und das Lagern von Waren, Warenspeicher der Kaufleute, Lagerhaus

sūhkas                                                       sakhūs, mnd., N.: nhd. Rathaus im Sack (im fünften Weichbild Braunschweigs)

sūhkcab                                                     backhūs, mnd., N.: nhd. Backhaus, Bäckerei, Wohnhaus

sūhkcabneggor                                        roggenbackhūs*, roggenbakhūs, rūgenbakhūs, mnd., N.: nhd. „Roggenbackhaus“, Backhaus in dem Roggenmehl verbacken wird

sūhkce                                                       eckhūs, mnd., N.: Vw.: s. eggehūs

sūhkcib                                                      bickhūs, mnd., N.: Vw.: s. bikhūs

sūhkcolb                                                   blockhūs, blockhûs, mnd., N.: Vw.: s. blokhūs

sūhkē                                                         ēkhūs, eckehūs, mnd., N.: nhd. Eckhaus

sūhkēlb                                                     blēkhūs, bleikhūs, mnd., N.: nhd. Bleicherei

sūhkēs                                                       sēkhūs, mnd., N.: nhd. Siechenhaus, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus

sūhkib                                                       bikhūs, bickhūs, mnd., N.: nhd. Steinhauerhütte, Aufbewahrungshütte

sūhkidderp                                               preddikhūs, mnd., M.: Vw.: s. prēdigehūs

sūhkielb                                                    bleikhūs, mnd., N.: Vw.: s. blēkhūs

sūhkīl                                                        līkhūs, mnd., N.: nhd. Vorhaus, Vorhalle einer Kirche, Paradies, Vorkirche, Raum für Gerichtssitzungen bzw. Ratssitzungen, Aufenthaltsraum für Bettler, Vestibül

sūhkīw                                                       wīkhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. wīchhūs

sūhklak                                                     kalkhūs, kallekhūs, kalchūs, mnd., N.: nhd. „Kalkhaus“, Gebäude in dem der Baukalk verarbeitet und gelagert wird, Kalkhütte, Kalkwerk

sūhknird                                                   drinkhūs, mnd., N.: nhd. Wirtshaus

sūhkolb                                                     blokhūs, blockhūs, mnd., N.: nhd. Blockhaus, verteidigungsfähiger Bau zu Zwecken der Belagerung oder Verteidigung

sūhkolk                                                     klokhūs, mnd., N.: nhd. „Glockenhaus“, Glockenturm

sūhkop                                                      pokhūs, mnd., N.: Vw.: s. pockenhūs

sūhkōr                                                       rōkhūs, mnd., N.: nhd. „Rauchhaus“, Gebäude in dem geräuchert wird, Räucherei

sūhkōrb                                                     brōkhūs, mnd., N.: nhd. „Bruchhaus“, Moorhaus

sūhkots                                                     stokhūs, mnd., N.: nhd. Gefängnis

sūhkrab                                                     barkhūs, mnd., N.: nhd. Gerberhaus

sūhkrap                                                     parkhūs?, mnd., N.: nhd. öffentliches Gebäude für das Einpacken und Auspacken und das Lagern von Waren, Warenspeicher der Kaufleute, Lagerhaus

sūhkrek                                                     kerkhūs, kerkehūs*, mnd., N.: nhd. zum Besitz einer Kirche gehörendes Haus, zum Besitz einer kirchlichen Institution gehörendes Haus

sūhlāhcs                                                    schālhūs, scalhus, mnd., N.: nhd. Waagehaus in Hamburg

sūhlām                                                      mālhūs, mnd.?, N.: nhd. „Mahlhaus“, Speisehaus

sūhlāpicnīrp                                             prīncipālhūs, prīncipālhuiß, mnd., N.: nhd. „Prinzipalhaus“, Hauptgebäude eines Anwesens, Hauptgebäude eines Lehnguts

sūhlātēps                                                   spētālhūs, spettālhūs, mnd., N.: nhd. „Spitalhaus“, Leprosenhaus

sūhlebbod                                                 dobbelhūs, mnd., N.: Vw.: s. dōbelhūs

sūhlebōd                                                   dōbelhūs, dobbelhūs, mnd., N.: nhd. Spielhaus und Trinkstube

sūhledā                                                      ādelhūs, mnd., N.: nhd. „Adelhaus“, Hauptgebäude eines Schlosses, Schloss, Burg

sūhleddeb                                                 beddelhūs, mnd., M.: Vw.: s. bēdelhūs

sūhledē                                                      ēdelhūs, mnd., N.: nhd. „Edelhaus“

sūhledēb                                                    bēdelhūs, beddelhūs, mnd., M.: nhd. Armenhaus (Hildesheim)

sūhlegēns                                                  snēgelhūs, mnd., N.: nhd. Schneckenhaus

sūhlegēs                                                    sēgelhūs, mnd., N.: nhd. Haus in dem Laken und Tücher das für den Gütenachweis erforderliche Siegel erhalten (V.)

sūhlegēt                                                     tēgelhūs, teygelhūs, teyelhūs, teylhūs, teylehūs, teigelhūs, tīgelhūs, tichelhūs, mnd., N.: nhd. „Ziegelhaus“, Ziegelei, Ziegeleigebäude

sūhlegnirps                                               springelhūs, mnd., N.: nhd. Tanzhaus

sūhlegōv                                                    vōgelhūs, vogelhūs, mnd., N.: nhd. „Vogelhaus“, Vogelkäfig

sūhlegyet                                                  teygelhūs, mnd., N.: Vw.: s. tēgelhūs

sūhlehcit                                                   tichelhūs, mnd., N.: Vw.: s. tēgelhūs

sūhlēm                                                      mēlhūs, mēlehūs*?, mnd., N.: nhd. „Mehlhaus“, städtische Verkaufsstelle für Mehl

sūhlepak                                                   kapelhūs, mnd.?, N.: nhd. Kapelle

sūhlepēhcs                                                schēpelhūs, mnd., N.: nhd. „Scheffelhaus“, städtisches Eichamt

sūhleppa                                                    appelhūs, mnd., N.: nhd. „Apfelhaus“, Kernhaus?

sūhléppak                                                 kappélhūs, mnd., N.: nhd. Kappellenhaus, Kappellengebäude

sūhlēps                                                      spēlhūs, speelhūs, spȫlehūs, mnd., N.: nhd. Spielhaus, Tanzhaus, Bau für athletische Spiele, Zirkus, Anlage für öffentliche Schaustellungen, Anlage für öffentliche Veranstaltungen, Gemeindehaus, Haus für Sitzungen des Rates und für Gerichtsverhandlungen, Stadthaus

sūhlesnad                                                  danselhūs, danzelhūs, mnd., N.: nhd. „Tanzhaus“, Spielhaus, Brauthaus, Versammlungshaus, Teil des Rathauses

sūhletipak                                                 kapitelhūs, kappitelhūs, kapittelhūs, capetelhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus des Domkapitels oder Klosterkonvents

sūhletsip                                                   pistelhūs, mnd., N.: nhd. Backhaus?

sūhlevēg                                                    gēvelhūs, mnd., N.: nhd. Giebelhaus, Haus mit Giebel, Haus das den Giebel zur Straße kehrt

sūhlewūrb                                                 brūwelhūs, bruwelhûs, mnd., N.: nhd. Brauhaus

sūhleyet                                                    teyelhūs, mnd., N.: Vw.: s. tēgelhūs

sūhleznad                                                  danzelhūs, mnd.?, N.: Vw.: s. danselhūs

sūhlips                                                       spilhūs, mnd., N.: nhd. Spielhaus, Tanzhaus, Bau für athletische Spiele, Zirkus, Anlage für öffentliche Schaustellungen, Anlage für öffentliche Veranstaltungen, Gemeindehaus, Haus für Sitzungen des Rates und für Gerichtsverhandlungen, Stadthaus

sūhlōhcs                                                    schōlhūs, schōlehūs*, mnd., N.: nhd. Schulhaus, Schulgebäude, Synagoge

sūhlots                                                       stolhūs, mnd., N.: nhd. Stollenbau

sūhlyet                                                      teylhūs, mnd., N.: Vw.: s. tēgelhūs

sūhmah                                                     hamhūs, mnd., N.: nhd. einzeln stehender Ausbau in der Marsch, Vorwerk

sūhmārk                                                   krāmhūs, kræmhūs, mnd., N.: nhd. das Haus in dem die Frau im Wochenbette liegt, Haus mit Krambuden, Haus mit Verkaufsständen

sūhmedēw                                                wēdemhūs*, wedemhūs, mnd.?, N.: nhd. Pfarrhaus

sūhmēl                                                      lēmhūs, leimhūs, mnd., N.: nhd. „Lehmhaus“, aus Lehm gebautes Haus, aus Lehmflechtwerk gebautes Haus

sūhmīreglēp                                             pēlgerīmhūs, mnd., N.: Vw.: s. pēlegrīmhūs

sūhmīrgelēp                                             pēlegrīmhūs*, pelgrīmhūs, pelgerīmhūs, pilgrīmhūs, mnd., N.: nhd. „Pilgerhaus“, Herberge für Wanderer, Herberge für Pilger (Pl.)

sūhmīrglep                                               pelgrīmhūs, mnd., N.: Vw.: s. pēlegrīmhūs

sūhmuk                                                     kumhūs, mnd., N.: nhd. Gebäude zum Aufstellen der Walktröge, Haus wo die Kumpen stehen, Haus wo runde Tröge zum Walken des Tuches stehen

sūhnēb                                                       bēnhūs, bênhûs, beinhūs, mnd., N.: nhd. Beinhaus

sūhnedīlb                                                  blīdenhūs, blidenhûs, mnd., N.: nhd. Zeughaus

sūhnednele                                               elendenhūs, mnd., N.: nhd. Hospital für sieche Unheimische, Krankenhaus, Leprosenhaus

sūhnednevȫrp                                          prȫvendenhūs***, mnd., N.: nhd. „Pfründenhaus“, Wohnhaus für Pfründner auf einem Klostergelände

sūhnedȫj                                                   jȫdenhūs, jöddenhūs, mnd., N.: nhd. Judenhaus, Haus in dem Juden wohnen

sūhneggins                                               sniggenhūs, snickenhūs, mnd., N.: nhd. Schneckenhaus, Muschel

sūhnegnav                                                vangenhūs, mnd., N.: nhd. Gefängnis

sūhneicāllok                                             kollācienhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus, Kirchensaal

sūhneicnelitsep                                       pestilencienhūs, pestilenhūs, pestilentienhūs, mnd., N.: nhd. städtisches Gebäude zur Isolation und Verwahrung und Pflege von Seuchenopfern

sūhneirāciv                                               vicārienhūs, vickeryenhūs, mnd., N.: nhd. zu einem Stellvertreteramt gehöriges Haus

sūhneitnelitsep                                        pestilentienhūs, mnd., N.: Vw.: s. pestilenciehūs

sūhnekcins                                               snickenhūs, mnd., N.: nhd. Bootshaus in dem die städtische snicke liegt, Schneckenhaus?

sūhnekcop                                                pockenhūs, pokhūs, mnd., N.: nhd. Siechenhaus, abgelegenes Gebäude in dem an ansteckenden Krankheiten wie den Pocken oder der Syphilis erkrankte Menschen versorgt werden

sūhnekēs                                                   sēkenhūs, mnd., N.: nhd. Siechenhaus, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus

sūhnekēsnemra                                       armensēkenhūs, mnd., N.: nhd. „Armensiechenhaus“, Spital

sūhneklom                                               molkenhūs, mnd., N.: nhd. „Molkenhaus“, Haus für Milchverarbeitung, Meierei

sūhneknark                                              krankenhūs, mnd., N.: nhd. Krankenhaus, Spital

sūhnekōnk                                               knōkenhūs, mnd., N.: nhd. „Knochenhaus“, Gildehaus der Knochenhauer

sūhnekrek                                                kerkenhūs, mnd., N.: nhd. zu einer Kirche gehörendes Haus, zu einer kirchlichen Institution gehörendes Haus

sūhnellopis                                               sipollenhūs, sippelenhūs, mnd., N.: nhd. „Zwiebelhaus“, Verkaufshalle der Zwiebelverkäufer, Markthalle für Gemüse

sūhnelȫm                                                  mȫlenhūs, moelenhūs, mollenhūs, mnd., N.: nhd. „Mühlenhaus“, Gebäude das die Mahleinrichtung und das Mahlgut enthält

sūhnelōv                                                   vōlenhūs, mnd., N.: nhd. Fohlenstall

sūhnelrap                                                  parlenhūs, mnd., N.: nhd. „Perlenhaus“, Perlmuschel

sūhnemīrgelēp                                         pēlegrīmenhūs, mnd., N.: nhd. „Pilgerhaus“, Herberge für Wanderer, Herberge für Pilger (Pl.)

sūhnemra                                                 armenhūs, mnd., M.: nhd. Armenhaus

sūhnepāp                                                  pāpenhūs, mnd., N.: nhd. Haus eines Geistlichen, Pfarrhaus

sūhnepāw                                                  wāpenhūs*, wapenhūs, mnd.?, N.: nhd. „Waffenhaus“

sūhnepēhcs                                               schēpenhūs, mnd., N.: nhd. „Schöffenhaus“, Gerichtshaus

sūhnerād                                                   dārenhūs, darenhūs, mnd., N.: nhd. Darrhaus, Gebäude zum Darren

sūhnerēhkrek                                          kerkhērenhūs, mnd., N.: nhd. Pfarrhaus

sūhneretsüs                                              süsterenhūs, mnd., N.: nhd. Schwesternhaus, Nonnenkloster, Beginenhaus

sūhnerōh                                                  hōrenhūs, horrenhūs, hōrnhūs, mnd., N.: nhd. Hurenhaus, Bordell

sūhnesēw                                                  wēsenhūs, mnd.?, N.: nhd. Waisenhaus

sūhnesnarhcs                                           schransenhūs, mnd., N.: nhd. Schuppen (M.) zur Aufbewahrung von Reisigbündeln

sūhnesso                                                   ossenhūs, mnd., N.: nhd. „Ochsenhaus“, Rinderstall

sūhnessüb                                                 büssenhūs, bussenhûs, mnd., N.: nhd. Zeughaus

sūhnetrōp                                                 pōrtenhūs, mnd., N.: nhd. zu einer Toranlage gehörendes Vorgebäude, zu einem Stadttor gehörendes Vorgebäude, massives Torgebäude in der Stadtbefestigung, Torhaus an der Einfriedung des Klosterbezirks

sūhnēts                                                      stēnhūs, steinhūs, mnd., M.: nhd. Steinhaus, massives Haus, festes Haus, Feste, Einzelteile der Burg, kleinerer Steinbau, Steinkammer, Steinbude, Speicher (Bedeutung örtlich beschränkt), Warenniederlage, steinernes Bürgerhaus, Backsteinbau

sūhnetsröv                                               vörstenhūs, mnd., N.: nhd. „Fürstenhaus“

sūhnētstrō                                                ōrtstēnhūs, ōrtsteinhūs, ōrtsteynhūs, ōrtsteenhūs, mnd., N.: nhd. an einer Ecke gelegenes gemauertes Haus

sūhnettam                                                mattenhūs, mnd., N.: nhd. „Mattenhaus“, Häuschen aus Matten, Häuschen aus geflochtenen Vorhängen

sūhnettühcs                                             schüttenhūs, mnd., N.: nhd. „Schützenhaus, Versammlungshaus der Schützen

sūhnevēn                                                  nēvenhūs, mnd., N.: nhd. Nebenhaus

sūhnevōtstab                                           batstōvenhūs, mnd., N.: nhd. „Badstubenhaus“, Haus in dem sich die Badestube befindet

sūhnevrenāg                                            gānervenhūs, mnd., N.: nhd. „Ganerbenhaus“, Haus einer Ganerbschaft

sūhnevūd                                                  dūvenhūs, mnd., N.: nhd. Taubenhaus

sūhneworv                                                vrowenhūs, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenhūs

sūhnewuorv                                             vrouwenhūs, vrowenhūs, mnd., N.: nhd. Frauenhaus, Bordell, Armenhaus für Frauen (Bedeutung örtlich beschränkt)

sūhneyrekciv                                           vickeryenhūs, mnd., N.: Vw.: s. vicārienhūs

sūhnieb                                                     beinhūs, mnd., N.: Vw.: s. bēnhūs

sūhnips                                                      spinhūs, mnd., N.: nhd. Spinnhaus, Gebäudeteil des Schwesternhauses in Niesink

sūhnīw                                                       wīnhūs, mnd.?, N.: nhd. „Weinhaus“, Weinschenke, städtische Weinschenke

sūhnīws                                                     swīnhūs, mnd., N.: nhd. „Schweinehaus“, Gebäude zur Unterbringung von Schweinen, Schweinestall

sūhnōl                                                       lōnhūs, mnd., N.: nhd. „Lohnhaus“, Haus der Kirchenverwaltung, Gemeindehaus?, Haus des Verwalters der öffentlichen Lohnzahlungen?

sūhnreb                                                     bernhūs, mnd., N.: nhd. „Brennhaus“, Ziegelei, Ziegelofen

sūhnrē̆k                                                     kē̆rnhūs, kerenhūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne

sūhnrob                                                     bornhūs, bornhûs, mnd., N.: nhd. Brunnenhaus

sūhnrōh                                                    hōrnhūs, hōrnehūs, mnd., N.: nhd. Eckhaus

sūhnrōk                                                    kōrnhūs, kōrnehūs, mnd., N.: nhd. „Kornhaus“, Getreidespeicher, Scheune, städtischer Getreidespeicher

sūhōhcs                                                     schōhūs, mnd., N.: nhd. „Schuhhaus“, Gildehaus der Lohgerber, Haus der Gesamtgilde, Versammlungsort der Gilde, Vertretung der Gesamtgilde als Institution

sūhōk                                                         kōhūs, mnd., N.: nhd. Kuhstall

sūhōl                                                          lōhūs, mnd., N.: nhd. Gerberhaus, Verkaufsstelle für Lohgerber, Gildehaus der Lohgerber

sūhōrts                                                      strōhūs, mnd., N.: nhd. „Strohhaus“, Haus dessen Fachwerkfüllungen aus Strohgeflecht bestehen?, Lagerhaus für den Bedarf der städtischen Reiterei

sūhpāhcs                                                   schāphūs, mnd., N.: nhd. „Schafhaus“, Schafstall

sūhpāls                                                      slāphūs, mnd., N.: nhd. „Schlafhaus“, Schlafsaal, Herberge zum Übernachten, Schlafstätte in Klöstern

sūhpālsnam                                              manslāphūs, mnd., N.: nhd. Schlafhaus der Männer im Spital

sūhpālsremōs                                           sōmerslāphūs, sō̆mmerslāphūs, mnd., N.: nhd. „Sommerschlafhaus“, Sommerhaus

sūhpilk                                                      kliphūs, mnd., N.: nhd. Trinkstube, abseits gelegenes Haus, Winkelherberge

sūhpōk                                                      kōphūs, mnd., N.: nhd. „Kaufhaus“, Gildehaus der Kaufleute oder Gewandschneidergilde, städtisches Kaufhaus, Geschäftshaus in dem bestimmte Handelszweige insbesondere Tuchhandel zwangsmäßig konzentriert wurden, Geschäftshaus, Handelshaus, Warenlager

sūhrād                                                       dārhūs, dārehūs*, darrehūs, mnd., N.: nhd. „Darrhaus“, Gebäude zum Darren

sūhrap                                                       parhūs, mnd., N.: Vw.: s. parrehūs

sūhrātla                                                     altārhūs***, mnd., N.: nhd. „Altarhaus“

sūhrēb                                                       bērhūs, mnd., N.: nhd. „Bierhaus“, Krug (M.) (2), Wirtschaft

sūhredāv                                                   vāderhūs, mnd., N.: nhd. Vaterhaus

sūhreddel                                                  ledderhūs (1), lēderhūs, mnd., N.: nhd. „Lederhaus“, Gildehaus der Lohgerber

sūhreddel                                                  ledderhūs (2), mnd., N.: nhd. „Leiterhaus“, Haus zur Aufbewahrung der Feuerleitern

sūhredēlk                                                  klēderhūs, kleiderhūs, mnd., N.: nhd. Kleiderkammer

sūhredēn                                                   nēderhūs, mnd., N.: nhd. Kellergeschoß

sūhrednih                                                 hinderhūs, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, hinterer Anbau, rückwärts gelegenes Haus

sūhrednu                                                  underhūs, mnd.?, N.: nhd. Unterhaus, Keller?

sūhredȫrbnetraws                                   swartenbrȫderhūs, mnd., N.: nhd. „Schwarzbruderhaus“, Haus der Dominikaner

sūhreffahcs                                               schafferhūs, mnd., N.: Vw.: s. schaffærehūs

sūhreflup                                                  pulferhūs, mnd., N.: Vw.: s. pulverhūs

sūhrēg                                                        gērhūs, mnd., N.: Vw.: s. gerwehūs

sūhregröb                                                 börgerhūs, mnd., N.: Vw.: s. börgærehūs

sūhrēhcs                                                    schērhūs, mnd., N.: nhd. „Scherhaus“, ein Teil eines Klosters

sūhrehcsiv                                                vischerhūs, mnd., N.: Vw.: s. vischærehūs

sūhrekceb                                                 beckerhūs, mnd., N.: Vw.: s. beckærehūs

sūhrekēlb                                                  blēkerhūs, mnd., N.: Vw.: s. blēkærehūs

sūhrekielb                                                bleikerhūs, mnd., N.: Vw.: s. blēkærehūs

sūhremāk                                                 kāmerhūs, kāmmerhūs, mnd., N.: nhd. angebautes Werkstattgebäude?

sūhremōs                                                  sōmerhūs, sō̆mmerhūs, sāmerhūs, mnd., N.: nhd. Sommerhaus, für die Benutzung im Sommer bestimmter Gebäudeteil eines Klosters, vom Wohnhaus abgetrennte Räumlichkeit für den Aufenthalt im Sommer die aber auch als Baderaum dient, vor den Stadttoren gelegenes Haus als bürgerliche Sommerwohnung (Bedeutung jünger)

sūhreppo                                                   opperhūs, mnd., N.: nhd. „Opferhaus“, zur Kirche gehörendes Haus zur Aufbewahrung der kirchlichen Geräte

sūhrerēbrab                                              barbērerhūs, mnd., N.: Vw.: s. barbērærehūs

sūhresiek                                                  keiserhūs*, keyserhūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar

sūhreslep                                                  pelserhūs, mnd., N.: Vw.: s. pelsærehūs

sūhresyek                                                 keyserhūs, mnd., N.: Vw.: s. keiserhūs

sūhretārf                                                   frāterhūs, mnd., N.: nhd. Kongregationshaus, Kloster der Brüder vom gemeinsamen Leben

sūhrethca                                                  achterhūs, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Wohnteil des sächsischen Bauernhauses

sūhrethce                                                  echterhūs, mnd., N.: Vw.: s. achterhūs

sūhretsēm                                                 mēsterhūs*, meysterhūs, mnd., N.: nhd. als Meisterstück gebautes Haus

sūhretsēmelōhcs                                     schōlemēsterhūs, schōlemeisterhūs, mnd., N.: nhd. „Schulmeisterhaus“

sūhretsērp                                                prēsterhūs, prīsterhūs, mnd., N.: nhd. Priesterhaus, Pfarrhaus

sūhretsüs                                                  süsterhūs, susterhūs, mnd., N.: nhd. Schwesternhaus, Nonnenkloster, Beginenhaus

sūhrettünk                                               knütterhūs, mnd., N.: Vw.: s. knüttærehūs

sūhrevāh                                                   hāverhūs, mnd., N.: nhd. Haferhaus, Haferspeicher

sūhrevlop                                                  polverhūs, mnd., N.: Vw.: s. pulverhūs

sūhrevlup                                                 pulverhūs, pulferhūs, polverhūs, mnd., N.: nhd. „Pulverhaus“, Gebäude in dem Kriegsgerät verwahrt wird, Zeughaus, Pulverturm

sūhrevlüs                                                  sülverhūs, mnd., N.: nhd. „Silberhaus“, städtische Silberschmelze

sūhrēwd                                                    dwērhūs, mnd., N.: nhd. Querhaus, Haus das mit der Breitseite zur Straße liegt

sūhrewrav                                                 varwerhūs, mnd., N.: Vw.: s. varwærehūs

sūhrewreg                                                 gerwerhūs, mnd., N.: Vw.: s. gerwærehūs

sūhrewrev                                                 verwerhūs, mnd., N.: Vw.: s. verwærehūs

sūhrōd                                                       dōrhūs, mnd., N.: nhd. Torhaus

sūhrōh                                                       hōrhūs, mnd., N.: nhd. Hurenhaus, Bordell

sūhrōk                                                       kōrhūs, mnd., N.: nhd. hoher Chor (M.) (2), Anbau für den Altarraum

sūhrōr                                                        rōrhūs, mnd., N.: nhd. „Rohrhaus“, eine Art Schanzkorb

sūhrȫv                                                       vȫrhūs, vorhūs, mnd., N.: nhd. Vorhaus, Vorbau, Vorderhaus, Vorburg, Vorhalle, Außenbefestigung

sūhrūb                                                       būrhūs, mnd., N.: nhd. Bauernhaus

sūhrūk                                                       kūrhūs, kuerhūs, mnd., N.: nhd. Wächterhaus, Häuschen, Verschlag, Ausbau zum Ausguck, Erker an einem Wahrturm

sūhsarg                                                      grashūs, mnd., N.: nhd. Grashaus, Vorwerk

sūhsedār                                                    rādeshūs, mnd., N.: nhd. „Ratshaus“, Rathaus, Gebäude in dem sich der Stadtrat versammelt, Abort (euphemistisch)

sūhsednalāk                                             kālandeshūs, mnd., N.: nhd. „Kalandshaus“, Haus der Bruderschaft

sūhsedōg                                                   gōdeshūs, mnd., N.: nhd. Gotteshaus, Kirche, Kloster, Stift, Erzstift, milde Stiftung, Haus das Kranke beherbergt, Haus das Arme beherbergt

sūhsegnirēhkips                                      spikhēringeshūs, mnd., N.: nhd. städtisches Gebäude für die Bereitung und den Verkauf der Räucherheringe

sūhsekrewrȫv                                          vȫrwerkeshūs, mnd., N.: nhd. „Vorwerkshaus“, Haus auf dem Außengut

sūhselātipsoh                                           hospitāleshūs, mnd., N.: nhd. „Hospitalshaus“, geistliche Stiftung zur Unterbringung von Kranken oder Armen oder mittellosen Pilgern

sūhsēlv                                                      vlēshūs, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhūs

sūhsennamredlō                                     ōldermanneshūs*, oldermanshūs, mnd., N.: nhd. Haus des Ältermanns

sūhserænevȫh                                         hȫvenæreshūs*, hȫvenēreshūs, mnd., N.: nhd. Haus des Pachtzinsbauern

sūhseresiek                                              keisereshūs*, keysershūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar

sūhserewd                                                 dwereshūs*, dwershūs, dwershûs, mnd., M.: nhd. Querhaus, Haus das mit der Breitseite zur Straße liegt

sūhsetnemarcas                                       sacramenteshūs, sacramentshūs, mnd., N.: nhd. „Sakramentshaus“, Hostienbehälter, Behälter für Messegeräte

sūhsetnevnok                                          konventeshūs*, konventshūs, mnd., N.: nhd. Klostergebäude

sūhsibōn                                                   nōbishūs, mnd., N.: nhd. Name eines Wirtshauses, Wirtshaus des Teufels, Hölle (euphemistische Bezeichnung)

suhsielv                                                     vleishus, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhūs

sūhsip                                                        pishūs, mnd., N.: Vw.: s. pissehūs

sūhsippig                                                   gippishūs, mnd., N.: Vw.: s. gipshūs

sūhslep                                                      pelshūs, mnd., N.: nhd. „Pelzhaus“, von der lübischen Kürschnerzunft unterhaltenes Gebäude, Gerbehaus

sūhsnad                                                     danshūs, dansehūs, mnd., N.: nhd. „Tanzhaus“, Spielhaus, Brauthaus, Versammlungshaus, Teil des Rathauses

sūhsnah                                                     hanshūs, mnd., N.: Vw.: s. hansehūs

sūhsnrah                                                   harnshūs, mnd., N.: Vw.: s. harneschhūs

sūhsōm                                                      mōshūs, mnd., N.: nhd. großes repräsentatives Gebäude auf Burg oder Rathaus besonders für Festessen und Empfänge, Speisehaus, Speisesaal

sūhspig                                                      gipshūs, gippishūs, mnd., N.: nhd. „Gipshaus“ (in Braunschweig)

sūhsrep                                                      pershūs, mnd., N.: Vw.: s. persehūs

sūhsresyek                                               keysershūs, mnd., N.: Vw.: s. keisereshūs

sūhsrewd                                                   dwershūs, dwershûs, mnd., N.: Vw.: s. dwereshūs

sūhsūlk                                                     klūshūs, mnd., N.: nhd. Einsiedlerhaus, Klause

sūhsům                                                     můshūs, mnd., N.: Vw.: s. mōshūs

sūhtahcs                                                    schathūs, mnd., N.: nhd. „Schatzhaus“, zur Burg gehöriges Wirtschaftsgebäude, zugleich Vogtwohnung und Gesindewohnung

sūhtār                                                        rāthūs, mnd., N.: nhd. Rathaus, Gebäude in dem sich der Stadtrat versammelt, Abort (euphemistisch), Abtritt, heimliches Gemach

sūhtārtatseīn                                            nīestatrāthūs, mnd., N.: nhd. „Neustadtrathaus“, Rathaus des jüngeren Stadtteils

sūhtats                                                       stathūs, mnd., N.: nhd. „Stadthaus“, Rathaus

sūhtegāj                                                     jāgethūs, iaghethūs, mnd., N.: nhd. Jagdhaus, Jagdschloss

sūhtērb                                                      brēthūs, breithūs, mnd., N.: nhd. „Breithaus“

sūhthcabma                                              ambachthūs, mnd., N.: nhd. Amthaus, Arbeitstätte, Werkstätte

sūhthcan                                                   nachthūs, mnd., N.: nhd. „Nachthaus“, Gehäuse für den Kompass

sūhthcaw                                                   wachthūs, mnd.?, N.: nhd. „Wachthaus“, Wachtgebäude

sūhthcer                                                    rechthūs, mnd., N.: nhd. „Rechtshaus“, Gerichtshaus, Gebäude in dem Gericht (N.) (1) gehalten wird

sūhthcib                                                    bichthūs, mnd., N.: nhd. Beichthaus

sūhthcir                                                     richthūs, mnd., N.: Vw.: s. richtehūs

sūhthcits                                                   stichthūs, stifthūs*, mnd., N.: nhd. „Stifthaus“, Burg bzw. festes Haus im Besitz eines Stiftes (N.) bzw. Bistums

sūhtierb                                                     breithūs, mnd., N.: Vw.: s. brēthūs

sūhtīhcs                                                     schīthūs, mnd., N.: nhd. Scheißhaus, Abtritt

sūhtīrd                                                       drīthūs, mnd., N.: nhd. Abort

sūhtīrts                                                      strīthūs*, mnd., N.: nhd. Feldlager

sūhtle                                                         elthūs, mnd., N.: nhd. Küchenhaus

sūhtlev                                                      velthūs, mnd., N.: nhd. im Feld stehendes Gebäude

sūhtloh                                                      holthūs, mnd., N.: nhd. Holzhaus, hölzernes Haus, Holzspeicher

sūhtlos                                                       solthūs, salthūs, mnd., N.: nhd. „Salzhaus“, Siedehaus, Siedehütte, Lagerhaus für Salz, Salzspeicher

sūhtnap                                                     panthūs, mnd., N.: nhd. „Pfandhaus“, gepfändete Liegenschaft über die man die Verfügungsgewalt ausübt

sūhtnaw                                                    wanthūs, mnd.?, N.: nhd. Gewandhaus, Tuchhalle

suhtniribal                                                labirinthus*, labyrinthus, laborint*, mnd., M., N.: nhd. Labyrinth, Irrweg

sūhtnüs                                                     sünthūs, sunthūs, mnd., N.: nhd. Sündenhaus, Bordell

sūhtōgnegillih                                          hilligengōthūs, hilgengōthūs, mnd., N.: nhd. Heiligenschrein, Reliquienschrein

sūhtō̆k                                                       kō̆thūs, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus

sūhtōlv                                                      vlōthūs, mnd., N.: nhd. gewöhnliches Sülzhaus

sūhtōrb                                                      brōthūs, mnd., N.: nhd. Bäckeramtshaus, Brüderschaftshaus, Brothaus der Vikare zu Zwecken gemeinsamer Brotversorgung

sūhtōrhcs                                                  schrōthūs, mnd., N.: nhd. „Schrothaus“

sūhtōs                                                        sōthūs, mnd., N.: nhd. „Sodhaus“, Brunnenhaus

sūhtrak                                                      karthūs, karthūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs

sūhtrē                                                        ērthūs, mnd., N.: Vw.: s. ērdhūs

suhtrēp                                                      pērthus, mnd., N.: nhd. „Pferdhaus“, Pferdestall

sūhtrō                                                        ōrthūs, ōrthues, ōrthuis, ōrthůs, mnd., N.: nhd. Eckhaus, mit Eigentumsrechten ausgestattetes Haus

sūhtrōm                                                    mōrthūs, mnd., N.: nhd. Mörderhaus

sūhtrōp                                                      pōrthūs, mnd., N.: Vw.: s. pōrtehûs

sūhtsag                                                      gasthūs, mnd., N.: nhd. „Gasthaus“, Hospital, Hospiz, Krankenhaus, Siechenhaus, Herberge, Fremdenhaus eines Klosters

sūhtsīv                                                       vīsthūs, mnd., N.: nhd. Abort, Abtritt

sūhtsom                                                    mosthūs, mnd., N.: nhd. Weinhaus

sūhtsul                                                      lusthūs, mnd., N.: nhd. „Lusthaus“, Gartenhaus, vornehmes Wochenendhaus, Landschloss, Jagdschloss

sūhtsür                                                      rüsthūs, mnd., N.: nhd. Waffenkammer, Arsenal

sūhtǖk                                                       kǖthūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus

sūhtūrb                                                     brūthūs (1), mnd., F.: nhd. „Brauthaus“, Hochzeit

sūhtūrb                                                     brūthūs (2), mnd., N.: nhd. Vorbau der Kirche in dem ursprünglich Trauungen stattfanden und auch Kirchenversammlungen und Kirchenberatungen abgehalten wurden, Ausbau der Kirche in der ursprünglich Trauungen stattfanden und auch Kirchenversammlungen und Kirchenberatungen abgehalten wurden

sūhtūrg                                                      grūthūs, mnd., N.: nhd. Brauhaus, städtisches Brauhaus, Gruthaus, Verwaltung der Grutkasse, Verwaltung des aus der Grut gewonnenen Geldes, Rathaus

sūhwūb                                                      būwhūs, būwehūs*, mnd., N.: nhd. Wirtschaftsgebäude, Hauptgebäude des Klosterguts

sūhwuorbtōr                                            rōtbrouwhūs, mnd., N.: Vw.: s. rōtbrūwhūs

sūhwūrb                                                    brūwhūs, bruwhûs, brūwehūs, mnd., N.: nhd. Brauhaus, Haus mit Braugerechtigkeit

sūhwūrbtōr                                              rōtbrūwhūs, rōtbrouwhūs, mnd., N.: nhd. „Rotbrauhaus“, Brauerei in der Bier aus Gerstenmalz und Hopfen hergestellt wird

sūhzǖrk                                                     krǖzhūs, mnd., N.: nhd. „Kreuzhaus“, Haus mit Querhaus bzw. im Winkel angebautem Teil

suiluJ                                                         Julius, jullejus, Julie, mnd., M.: nhd. Juli, siebenter Monat des Jahres

suiniwgnas                                                sangwinius, mnd., M.: nhd. Sanguiniker

suiraciv                                                      vicarius, mnd., M.: Vw.: s. vicāries

suirānēdlekēr                                           rēkeldēnārius, mnd., M.: nhd. „Rechendenar“, Rechenstein

suirānēlp                                                   plēnārius, mnd., M.: nhd. Buch geistlichen Inhalts in das verschiedene thematisch zusammengehörige Texte aufgenommen sind

suirānidrō                                                 ōrdinārius, mnd., M.: nhd. Gottesdienstordnung

suirāton                                                     notārius*, notāries, notarius, mnd., M.: nhd. Notar, Schreiber der öffentlich glaubwürdige Urkunden vidimieren darf

suirātonotōrp                                           prōtonotārius, mnd., M.: nhd. „Protonotarius“, oberster Schreiber, Notar einer Verwaltungsinstitution

suizalrev                                                    verlazius, mnd.?, Interj.: nhd. „verlass uns ...“?

sūjrev                                                         verjūs, verjues, mnd., N.: nhd. Saft von unreifen Trauben, Agrest

suk                                                             kus (1), kuss, mnd., M.: nhd. Kuss, Liebeskuss, Friedenskuss, Judaskuss

suk                                                             kus (2), kues?, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart

sük                                                             küs, kus!, mnd., Interj.: nhd. Lockruf oder Scheuchruf für Geflügel

sukrod                                                       dorkus, mnd., M.: nhd. Türkis (Edelstein)

sūl                                                               lūs (1), lues, luis, mnd., F.: nhd. Laus

sūl                                                               lūs (2), lǖsch, luysch, lus, mnd., N.: nhd. Schilf, Schnittgras, Binse, Liesch

sūl                                                               lūs*** (3), mnd., M.: nhd. Luchs

sǖlb                                                            blǖs, mnd., F.: Vw.: s. blǖse

sūlenīws                                                    swīnelūs, mnd., N.: nhd. „Schweinelaus“, ein Parasit des Schweines

sūlevēlk                                                     klēvelūs, mnd., F.: nhd. Filzlaus, Grindlaus

sūlf                                                             flūs*, mnd., N.: Vw.: s. vlūs

sulibuj                                                       jubilus, mnd., M.: nhd. wortloser Jubel, Jauchzen der Seele

sulihcino                                                   onichilus, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein, Onyx?

sūlkrȫv                                                      vȫrklūs, mnd., F.: nhd. Vorklause, zum Kloster gehöriges Nebengebäude

sulliwhcsap                                               paschwillus, mnd., M.: nhd. am Markustag während eines Umzugs durch Rom geführte Figur deren Attribute die politische Stimmung der Bevölkerung ausdrücken

sullyrb                                                       bryllus, mnd., Sb.: Vw.: s. beryllus

sullyreb                                                     beryllus*, bryllus, mnd., Sb.: nhd. Berill, Beryll, Wahrsageglas

sūlnedȫr                                                    rȫdenlūs, mnd., F.: nhd. „Rüdenlaus“, Hundelaus

sülneksǖh                                                 hǖskenlüs, hǖskenlüsk, hūskenslüsk, mnd., Sb.: nhd. schlechtes Volk, Pack, Bettelpack, Saufpack, gemeines Volk

sūlnetnafele                                             elefantenlūs, elpenlūs, elfenlūs, elphenlūs, mnd., F.: nhd. „Elefantenlaus“, Frucht von Anacardium

sūlnīws                                                      swīnlūs, mnd., N.: nhd. „Schweinlaus“, ein Parasit des Schweines

sulob                                                          bolus, mnd., Sb.: nhd. zu Arzneizwecken gebrauchte fettige Tonerde

suloraK                                                      Karolus, mnd., M.: nhd. Karl

sulp                                                            plus, mnd., Konj.: nhd. plus, mehr, vermehrt um

sūlp                                                            plūs, mnd., Adj.: nhd. dick, rundlich

sülp                                                            plüs, mnd., M.: nhd. Plüsch, Halbsamt

sǖlröv                                                        vörlǖs*, vorlǖs, vorlūs, vorlues, vorlovs, vorluis, verlys, mnd., F., N.: nhd. Verlust, Verlieren, Schade, Schaden (M.), Verderben, Strafe, Einziehung, Spielverlust, Nachteil, Einbuße

sǖls                                                             slǖs, mnd., M.: nhd. Schleuse, Anlage zum Stauen von Wasser, Vorrichtung oder Gerät zum Einschließen von Fischen

sūlselēmak                                               kamēleslūs*, kamēlslūs, mnd., F.: nhd. Kamellaus

sūlsetnafele                                              elefanteslūs, mnd., F.: nhd. „Elefantenlaus“, Frucht von Anacardium

sūltalp                                                        platlūs, mnd., F.: nhd. Filzlaus

sūltnaw                                                      wantlūs, mnd.?, F.: nhd. „Gewandlaus“, Wanze

sūlv                                                            vlūs, vlūsch, vlues, vlǖs, flūs*, mnd., N.: nhd. Vlies, zusammengeballte Haare, Flocke, Büschel von Haaren, Wollbüschel, Bartflocke, Schaffell, Widderfell, Münze mit dem Bild des Vlieses, zusammenhängendes Stück, Hautfetzen, Feldfrüchte, Halmfrüchte, Ernteertrag, Graswuchs, Heuertrag

sūlvrāh                                                      hārvlūs, mnd., N.: nhd. Haare, Haarflausch

sǖlvredrōn                                                nōrdervlǖs, mnd., N.: nhd. Nordlicht

sūm                                                            mūs (1), mues, muys, muis*, mnd., F.: nhd. Maus, Daumenmuskel, Handballen

sūm                                                            mūs (2), mues, mus, musz, mnd., N.: nhd. Moos zum Abdichten von Mauerwerk

sumaipar                                                   rapiamus?, mnd.?, N.: nhd. Mengelkorn?

sūmcnam                                                  mancmūs, mankmūs, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung

sūmenrōk                                                 kōrnemūs, mnd., F.: nhd. Feldmaus

sůmhcsēlv                                                 vlēschmůs, mnd., N.: Vw.: s. vlēschmōs

suminortsa                                               astronimus, mnd., M.: nhd. Astronom

sūmknam                                                 mankmūs, mnd., N.: Vw.: s. mancmūs

sūmledīns                                                 snīdelmūs, mnd., F.?: nhd. Spitzmaus, böswilliger Kritiker

sūmlepīp                                                   pīpelmūs, mnd., F.: nhd. Piepmaus, piepende Maus

sūmlesāh                                                   hāselmūs, hasselmūs, mnd., F.: nhd. Haselmaus

sūmnelessah                                            hasselenmūs, mnd., F.: nhd. Haselmaus

sumneses                                                  sesenmus, mnd., ?: nhd. ?

sūmprod                                                    dorpmūs, mnd., F.: nhd. Dorfmaus

sūmreddelv                                              vleddermūs, mnd., F.: Vw.: s. vlēdermūs

sūmredēlp                                                 plēdermūs, plērmūs, pleermūs, mnd., F.: nhd. Fledermaus

sūmredēlv                                                 vlēdermūs, vledermūs, fleermūs, vleermūs, vleddermūs, mnd., F.: nhd. Fledermaus

sūmreelf                                                    fleermūs, mnd., F.: Vw.: s. vlēdermūs

sūmreelv                                                   vleermūs, mnd., F.: Vw.: s. vlēdermūs

sūmrēlp                                                     plērmūs, mnd., F.: Vw.: s. plēdermūs

sūms                                                          smūs, mnd., M.: nhd. „Schmaus“, Schmauserei

sūmsips                                                     spismūs, spitsmūs, mnd., F.: nhd. „Spitzmaus“

sūmstips                                                    spitsmūs, mnd., F.: Vw.: s. spismūs

sūmsūh                                                     hūsmūs, mnd., F.: nhd. Hausmaus

sūmtlev                                                     veltmūs, mnd., F.: nhd. Feldmaus

sunābelpeciv                                            viceplebānus, mnd., M.: Vw.: s. viceplebān

sunaifforg                                                 groffianus, mnd., M.: nhd. Grobian, Unmanierlicher

sunājoisic                                                  cisiojānus, sisiojānus*, mnd., M.: nhd. Datierung nach Festen und Heiligentagen, Name des versifizierten Kalenders

sunājoisis                                                  sisiojānus*, mnd., M.: Vw.: s. cisiojānus

sunēv                                                         vēnus***, mnd., F.: nhd. Venus (römische Göttin der Liebe)

sunga                                                         agnus dei, angens deige?, mnd.?, M.: nhd. „Lamm Gottes“, geweihtes Anhängsel von Wachs mit dem Bilde eines Lammes, Anhängebildchen

sunmi                                                        imnus, ympnus, mnd., M.: nhd. Kirchenhymne

sunpmy                                                     ympnus, mnd., M.: Vw.: s. imnus

sunrev                                                       vernus, mnd., M.: Vw.: s. vernis

suobmaw                                                   wambous, mnd., N.: Vw.: s. wambois

suoznarF                                                   Franzous, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1)

sūr                                                              rūs (1), mnd., M.: Vw.: s. rūsch (1)

sūr                                                              rūs (2), mnd., Adj.: Vw.: s. russisch

sǖraP                                                          Parǖs, mnd., PN: Vw.: s. Parīs

surd                                                            drus, druse, mnd., N.: Vw.: s. drōs (2)

sūrd                                                            drūs, mnd., M.: Vw.: s. drōs (1)

sūrdegāh                                                   hāgedrūs, mnd., M.: Vw.: s. hāgedrōs

sūrg                                                            grūs (1), grūse, mnd., M.: nhd. Graus

sūrg                                                            grūs (2), grōs, mnd., N.: nhd. Schutt, zerkleinerter Rückstand, zerstoßener Stein, Steinschutt, Ziegelbrocken, zerstoßene Pflanze die in der Heilkunde gebraucht wird

sūrglegān                                                  nāgelgrūs, mnd., Sb.: nhd. Grus von Gewürznelken?, Nelkenpulver?

sūrglegēt                                                   tēgelgrūs, teigelgrūs, mnd., N.: nhd. Ziegelschutt, Ziegelscherbe

sūrgnēts                                                    stēngrūs, steingrūs, stēngrōs, steingrōs, stēgrues, mnd., N.: nhd. Steinbröckel, Abfall von Bausteinen

sūrk                                                            krūs, krues, mnd., Adj.: nhd. kraus, gekräuselt, in Falten gelegt, wirr, verschlungen, faltig, runzlig, wellig, gerunzelt, gelockt, lockig, strubbelig, durcheinander seiend, verwirrt, störrisch

surōhc                                                        chōrus*, chorus, mnd., M.: nhd. hebräisches Getreidemaß bzw. Flüssigkeitsmaß, Kor, Lüneburger Salzmaß (Bedeutung örtlich beschränkt)

surōhcnennib                                           binnenchōrus***, mnd., Sb.: nhd. bestimmtes Salzmaß?

surōk                                                         kōrus, mnd., M.: nhd. Kor, hebräisches Getreidemaß bzw. Flüssigkeitsmaß, Lüneburger Salzmaß (Bedeutung örtlich beschränkt)

sūrp                                                            prūs, prūsch, prǖsch, mnd., Adj.: Vw.: s. prūssisch

surtēP                                                        Pētrus, Pēs, Pees, mnd., PN, M.: nhd. „Petrus“, Peter, Apostel Simon Petrus, ein beliebiger Mensch, ein Pflanzenname, eine brabantische Münze mit dem Abbild des heiligen Petrus

sūrts                                                           strūs (1), strūse, stūts, strūtse, mnd., M.: nhd. Strauß (M.) (3), ein Vogel, Sinnbild der Undankbarkeit und Machtgier

sūrts                                                           strūs (2), strūts, mnd., M.: nhd. „Strauß“ (M.) (1), Kampf, Ehestreit

sūs                                                              sūs (1), sus, zues, sůs, mnd., Sb.: nhd. ein Maß, kleinstes Handelsmaß für Salz auf der Sülze, kleinstes Rechnungsmaß für die Rente aus der Sülze

sūs                                                              sūs (2), mnd., M.: nhd. „Saus“, Saus und Braus, Lärm, Aufregung, Durcheinander, Rausch

süs                                                              süs, sus, mnd., Adv.: nhd. so, in solchem Grade, so sehr, in solcher Weise (F.) (2), darum, deshalb, dann, hierauf, ferner, dagegen, aber, jedoch, sonst, andernfalls, ansonsten, im übrigen, außerdem, weiter, ehedem, früher, einst

süsemmü                                                  ümmesüs*, ummesus, mnd.?, Adv.: nhd. umsonst, vergebens, unentgeltlich

süsla                                                           alsüs, mnd., Adv.: nhd. also, so, auf diese Weise, folgendermaßen

sussecōrp                                                  prōcessus***, mnd., Adj.: nhd. Prozess...

sut                                                              tus, mnd.?, Interj.: nhd. ?

sutālutsōp                                                 pōstulātus, pōstelōt, pōstelitte, pistelitte, mnd., M.: nhd. von postulierten bischöflichen Münzherren seit der Mitte des 15. Jahrhunderts ausgegebene Goldmünze von geringem Feingehalt mit der Aufschrift „postulatus“ (erstmals ausgegeben vom Utrechter Bischof Rudolf [1431 - 1455])

sutrablesē                                                 ēselbartus, mnd., Adj.: nhd. eselhaft? (Schimpfwort)

sūtrak                                                        kartūs, kartūse, karthūs, karthūse, mnd., F.: nhd. „Kartause“, Kloster, Klostergebäude des Kartäuserordens

sutrepoR                                                   Ropertus***, mnd., PN: nhd. Robert

suts                                                             stus, mnd., M.: nhd. Stutze, Trinkbecher

sutsirhC                                                    Christus, mnd., PN: nhd. Christus

svolrov                                                      vorlovs, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs

sxē                                                              ēxs, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkisch

sy                                                                ys, mnd., N.: Vw.: s. īs

syap                                                            pays, paijs, payes, pāwes, mnd., M.: Vw.: s. peis

sye                                                              eys, mnd., M.: Vw.: s. eis

syefrop                                                      porfeys, mnd., F.: Vw.: s. parfoyse

syelv                                                           vleys, mnd., N.: Vw.: s. vlēsch

syep                                                            peys, peyß, mnd., M.: Vw.: s. peis

syepstnah                                                  hantspeys, mnd., F.: Vw.: s. hantspeise

syerd                                                          dreys, mnd., M.: Vw.: s. drēsch (1)

syetlemmor                                              rommelteys, mnd., Sb.: Vw.: s. rummeldois

sylrev                                                         verlys, mnd., F.: Vw.: s. vörlǖs

syov                                                            voys, mnd., M.: Vw.: s. vos

syoznarF                                                    Franzoys, mnd., M.: Vw.: s. Franzois (1)

                                                                 āt, mnd., N.: nhd. Speise, besonders Futter für die Schweine, Malztreber

taasrov                                                       vorsaat, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫrsat

taavtnah                                                    hantvaat, mnd., N.: Vw.: s. hantvā̆t

tab                                                              bat (1), mnd., Adv.: nhd. besser, mehr, weiter, wohl

tab                                                              bat (2), mnd., N.: nhd. Bad, Seelenbad, milde Stiftung

tabbar                                                        rabbat, mnd., N.: nhd. wildes Treiben, Trubel, schlechter Haufe, schlechter Haufen

tabbas                                                        sabbat, sabbet, mnd., M., N.: nhd. Sabbat, jüdischer Feiertag

tabbasān                                                    nāsabbat, nāchsabbat*, mnd., M.: nhd. „Nachsabbat“, Sabbat nach dem Passahfest

tabelēs                                                       sēlebat, sēlbat, mnd., N.: nhd. „Seelenbad“, Bad für die Ortsarmen das zum Heil der Seele gestiftet wird, Bad das armen Leuten im Testament vermacht wird

tabenedȫb                                                 bȫdenebat*, mnd., N.: nhd. Wannenbad

tabenrēv                                                    vērnebat, mnd., Adv.: nhd. weiterhin

tabetsiuq                                                   quistebat, mnd., N.: nhd. Blutbad

tabetsüs                                                     süstebat*, sustebat, mnd.?, Adv.: nhd. umso besser, desto mehr

tabklem                                                     melkbat, mellekbat, mnd., N.: nhd. „Milchbad“, gelindes Bad

tablēs                                                         sēlbat, mnd., N.: Vw.: s. sēlebat

tablevēws                                                  swēvelbat, mnd., N.: nhd. „Schwefelbad“, Bad in schwefelhaltigem Wasser

tabneddüb                                                 büddenbat, buddenbat, mnd., N.: Vw.: s. bȫdenebat

tabnedȫj                                                    jȫdenbat, jöddenbat, mnd., N.: nhd. Judenbad

tabnegȫl                                                    lȫgenbat*, logenbat, mnd.?, N.: nhd. Lügenbad

tabnelēs                                                     sēlenbat, mnd., N.: nhd. „Seelenbad“, Bad für die Ortsarmen das zum Heil der Seele gestiftet wird, Bad das armen Leuten im Testament vermacht wird

tabnēts                                                       stēnbat, steinbat, mnd., N.: nhd. „Steinbad“, Heißluftbad, Schwitzbad

tabnevōts                                                  stōvenbat, stāvenbat, mnd., N.: nhd. warmes Bad, Bad in der Badestube (auch als milde Stiftung)

tabnevǖk                                                   kǖvenbat, kuffenbat, mnd., N.: nhd. Bad in hölzerner Wanne, Bad in einer Kufe (F.) (2)

tabregniv                                                   vingerbat, mnd., N.: nhd. „Fingerbad“ (ironisch für Folterung an den Fingern wie zum Beispiel Daumenschrauben)

tabrȫv                                                        vȫrbat, vorbat, vȫrebet, vȫrbet, vorbet, mnd., Adv.: nhd. fürbass, voran, vorwärts, weiter vor, fürder, weiter, ferner, außerdem, in Zukunft, hinfort, weiterhin, länger, künftig, von da ab, danach, mehr, stärker

tabrȫvenneh                                             hennevȫrbat*, mnd.?, Adv.: nhd. hinfürder, von nun an

tabrȫvneh                                                 henvȫrbat, hinvörbat, mnd., Adv.: nhd. hinfort, von nun an, weiterhin

tabsedōg                                                    gōdesbat, mnd., N.: nhd. Stiftung eines Freibads an Arme

tabtēws                                                      swētbat, sweitbat, schwētbat, schweitbat, mnd., N.: nhd. „Schweißbad“, Schwitzbad

tabtōlb                                                       blōtbat, blōtbad, mnd., N.: nhd. Blutbad

tabtōv                                                        vōtbat, mnd., N.: nhd. Fußbad, Fußwaschung

tabtrōv                                                       vōrtbat, vōrtbet, mnd., Adv.: nhd. weiter, weiterhin, längerhin

tabtūrb                                                      brūtbat, brūtbad, mnd., F.: nhd. Brautbad, Stovengang als Teil der Hochzeitsbräuche

tācedērp                                                     prēdecāt, prēdecāte, mnd., M.?, F.: Vw.: s. prēdikāte

tācidnis                                                      sindicāt, syndicāt, mnd., N.: nhd. „Syndikat“, Amt des Syndikus, Stellung des Syndikus

tacifingam                                                 magnificat, mnd., N.: nhd. „Magnificat“, Lobgesang der Maria

tācifirūp                                                    pūrificāt, mnd., N.: nhd. „Purifikatorium“, Kelchtüchlein

tācirtni                                                       intricāt, mnd., Adj.: nhd. verwickelt, kompliziert

tācisihp                                                      phisicāt, mnd., N.: nhd. Amt des städtischen Arztes

tācovda                                                      advocāt, mnd., M.: Vw.: s. advokāt

tad                                                              dat (1), mnd., Pron.: Vw.: s. dē (1)

tad                                                              dat (2), dattet, mnd., Konj.: nhd. dass, so dass, gesetzt dass, obgleich, weil, damit, wenn, und wenn, wenn nur, wofern, sofern, falls

tad                                                              dat (3), mnd., N.: nhd. Dass

tād                                                              dāt, dade, mnd., F.: nhd. Tat

tādān                                                          nādāt, nachdāt*, mnd., F.: nhd. „Nachtat“, späteres Handeln

tādegtnah                                                  hantgedāt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Tat mit der Hand

tādelevȫ                                                     ȫveledāt, mnd., F.: Vw.: s. ȫveldāt

tādessim                                                    missedāt, misdāt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Vergehen, Sünde

tādessimegnitsev                                     vestingemissedāt, mnd., F.: nhd. Missetat die mit Verfestung geahndet wird, Verbrechen auf dem Verfestung bzw. Friedlosigkeit steht

tādevō                                                        ōvedāt, mnd., F.: Vw.: s. ōverdāt

tādirtim                                                     mitridāt, mithridāt, mnd., F.?: nhd. Gegengift

tādittem                                                    mettidāt, mnd., F.: nhd. Gegengift

tādlekrew                                                  werkeldāt, mnd.?, F.: nhd. Arbeit oder Handlung die man an Werktagen verrichtet

tādlēps                                                       spēldāt, mnd., F.: nhd. „Spieltat“, Tat die im Spiel geschieht, unvorsätzliche Verwundung beim Spiel

tādlevērv                                                   vrēveldāt, mnd., F.: nhd. „Freveltat“, rechtswidrige Anmaßung

tādlevȫ                                                       ȫveldāt, ȫveledāt, oveldât, mnd., F.: nhd. Übeltat, Verstoß gegen Recht und Ordnung, Gesetzesübertretung, Verbrechen

tādlevȫtevȫh                                            hȫvetȫveldāt, mnd., F.: nhd. Kapitalverbrechen

tādlips                                                        spildāt, mnd., F.: nhd. „Spieltat“, Tat die im Spiel geschieht, unvorsätzliche Verwundung beim Spiel

tādlos                                                         soldāt (1), soldāde, soldēde, mnd., F.: nhd. Gewalttat, Verletzung welche die Besudelung des Betroffenen bewirkt

tādlos                                                         soldāt (2), suldāt, mnd., M.: nhd. Soldat, Söldner

tādlow                                                        woldāt, mnd.?, F.: nhd. „Wohltat“, treffliches Tun, rechtschaffene Handlung, Wohltun, Wohltat

tādlus                                                         suldāt, mnd., M.: Vw.: s. soldāt (2)

tādluv                                                        vuldāt, mnd., F.: nhd. Ausgleich, Genugtuung, Buße

tādnam                                                      mandāt, mnd., N.: nhd. „Mandat“, schriftlicher Erlass an Untergebene

tādnamlānnep                                          pennālmandāt, pēnālmandāt, mnd., N.: nhd. „Penalmandat“, schriftlich mitgeteilter Rechtsentscheid bzw. Straferlass bzw. Strafgesetz der Obrigkeit

tādnamsenēmagrep                                pergamēnesmandāt*, permentesmandāt, permintesmandāt, mnd., M.: nhd. auf pergament ausgefertigter Erlass

tādnamsetnemrep                                   permentesmandāt, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnesmandāt

tādnamsetnimrep                                   permintesmandāt, mnd., M.: Vw.: s. pergamēnesmandāt

tādnas                                                        sandāt, mnd., M.: nhd. Zander, Hechtbarsch

tādnēm                                                      mēndāt, mnd.?, F.: nhd. Missetat

tādnetsröv                                                vörstendāt, mnd., F.: nhd. „Fürstentat“, eines Fürsten würdige Handlung

tādnu                                                         undāt, mnd.?, F.: nhd. Untat, Freveltat

tādōt                                                           tōdāt*, todāt, mnd.?, F.: nhd. Zutat, Hinzufügung, Zutun, Hilfe

tādrater                                                     retardāt, mnd., F.: nhd. Zahlungsrückstand

tādreddew                                                 wedderdāt, mnd.?, F.: nhd. „Widertat“, Zurückgabe, Erstattung, Genugtuung

tādrednuw                                                wunderdāt, mnd.?, F.: nhd. Wundertat, Wunder

tādrennam                                                mannerdāt, mnd., F.: nhd. „Männertat“, männliche Tat, tapfere Tat

tādrevȫ                                                      ȫverdāt, ōverdāt, ȫverdaet, ōverdaet, averdaet, ȫvedāt, overdāt, mnd., F.: nhd. Maßlosigkeit, Vermessenheit, Übermut, Frevel, Gewalttat, Gewalttätigkeit, Gesetzesübertretung, Verbrechen, Unrecht

tādrom                                                       mordāt, mnd.?, M.: nhd. Mord

tādrȫv                                                        vȫrdāt, vȫredāt, vordāt, mnd., F.: nhd. „Vortat“, frühere Tat

tādsegīrk                                                   krīgesdāt, mnd., F.: nhd. Kriegstat, Krieg

tādsehcās                                                   sāchesdāt*, sāchsdāt, sāksdāt, saexdāt, saxdāt, mnd., F.: nhd. „Saxtat“, Tat mit dem Sax, Messerstich

tādsennab                                                 bannesdāt, mnd., M.: Vw.: s. ban

tādsevēd                                                    dēvesdāt, mnd., F.: nhd. Diebestat, Diebstahl

tādsim                                                        misdāt, mnd., F.: Vw.: s. missedāt

tādskās                                                      sāksdāt, saexdat, mnd., F.: Vw.: s. sāchesdāt

tādtnah                                                      hantdāt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Tat mit der Hand

tādtōg                                                         gōtdāt, gūtdāt, mnd., F.: nhd. Wohltat, Gnade

tādtrōm                                                     mōrtdāt, mordat, mnd., F.: nhd. Mordtat, Mord, Tötung

tādtūg                                                        gūtdāt, mnd., F.: Vw.: s. gōtdāt

tādxas                                                        saxdāt, mnd.?, F.: Vw.: s. sachesdāt

tāenīws                                                      swīneāt, mnd., N.: nhd. Schweinefutter

tāerædēhcs                                                schēdæreāt*?, schēderāt, mnd., M.: nhd. Landbewohner?

taf                                                               fat*, mnd., N.: Vw.: s. vat (2)

tāfārp                                                         prāfāt, mnd., Adj.: Vw.: s. prīvāt

tāfērp                                                         prēfāt, prefate, mnd., N., F.: Vw.: s. prīvāt (1)

tāfīrp                                                          prīfāt, mnd., N.: Vw.: s. prīvāt (1)

tāfōrp                                                         prōfāt, mnd., Adj.: Vw.: s. prīvāt (1)

tag                                                               gat, mnd., N.: nhd. Loch, Durchgang, Öffnung, Durchbruch, Durchlass, Grube, Wasserstraße, Afteröffnung, Schießöffnung

tāg                                                               gāt, mnd., F.: Vw.: s. gāst (1)

taga                                                             agat, mnd., M.: Vw.: s. āget

tagan                                                          nagat, mnd., M.: nhd. kleine rigische Münze im Wert von zwei Schillingen

tagekpop                                                   popkegat, mnd., N.: nhd. ein Gefängnisraum

tāgel                                                           legāt, legāte, mnd., M.: nhd. Gesandter, Legat (M.), Sendbote, Bevollmächtigter für den zugewiesenen Bezirk, Stellvertreter Gottes

tagellets                                                     stellegat, mnd., N.: nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken gelegt wird

tagenīws                                                    swīnegat, mnd., N.: nhd. Durchlass für Schweine in einem Gehege

tagēps                                                         spēgat, spēgȫte, mnd., M., F.: nhd. Spritzloch, Seitenöffnung der Schiffe durch die das Wasser wieder abläuft

tagerēv                                                       vēregat, mnd., N.: nhd. Fahrloch, Öffnung zum Durchfahren der Schiffe durch ein Wehr (N.) oder eine Brücke, Durchlass für Schiffe in einer Palisadenreihe, Durchlass für Schiffe in einer Brücke, Durchlass in einer Aufzugsbrücke

tagerēw                                                      wēregat*, wērgat*, wergat, mnd.?, N.: nhd. Durchfahrt in den Wehren, Durchfahrt in den Stauwerken eines Flusses

tagesēn                                                      nēsegat, mnd., N.: nhd. Nasenloch

tagesnem                                                   mensegat, mnd., N.: nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken eingelegt wird

tagetēhcs                                                   schētegat*, schētgat, scheitgat, mnd., N.: nhd. Schießscharte

tagettaK                                                     Kattegat, mnd., N.: nhd. Bezeichnung für eine Wasserdurchfahrt

tagfīk                                                         kīfgat, mnd., N.: nhd. Deichstelle deren Unterhaltung strittig ist und die deshalb schadhaft ist

tagīb                                                           bīgat, mnd., Sb.: nhd. ein Schiffsgerät?

tagkōr                                                        rōkgat, mnd., N.: nhd. Öffnung durch die der Rauch abziehen kann

tagledīs                                                      sīdelgat, sidelgat, sielgat, mnd., N.: nhd. Seitenloch, Seitenausschlupf (Fuchsbau)

taglednirg                                                  grindelgat, mnd., N.: nhd. Öffnung in die der Riegel greift

taglīs                                                          sīlgat, sīlegat, sylgat, syelgat, mnd., N.: nhd. Sielmündung

tagmlag                                                      galmgat, mnd., N.: nhd. Schallloch

tagnesēn                                                    nēsengat, mnd., N.: nhd. Nasenloch

tagnessüb                                                  büssengat, mnd., N.: nhd. Schießscharte

tagnevō                                                      ōvengat, mnd., N.: nhd. Ofenöffnung

tāgnum                                                      mungāt, mungaet, mungaert, mnd., N.: nhd. leichtes hausgebrautes Bier

tagpīts                                                        stīpgat, mnd., N.: nhd. verschließbares Loch im Herdpfeiler oder in der Wand neben dem Herd zur Aufbewahrung kleiner Sachen, Loch im Taubenschlag

tagredōr                                                     rōdergat, mnd., N.: nhd. Öffnung am Heck eines Schiffes für das Steuerruder

tagreev                                                       veergat, mnd., N.: Vw.: s. vērgat

tagregēts                                                    stēgergat, steigergat, steygergat, mnd., N.: nhd. eine Art Durchgang?

tagrethca                                                   achtergat, mnd., N.: nhd. Hinterteil

tagretsō                                                     ōstergat, mnd., N.: nhd. im Osten gelegene Einfahrt, östlich gelegene Einfahrt, östliches Fahrwasser

tagrēv                                                         vērgat, veergat, mnd., N.: nhd. Fahrloch, Öffnung zum Durchfahren der Schiffe durch ein Wehr (N.) oder eine Brücke, Durchlass für Schiffe in einer Palisadenreihe, Durchlass für Schiffe in einer Brücke, Aufzugsbrücke

tagrēw                                                        wērgat*, wergat, mnd.?, N.: Vw.: s. wēregat

tagrōr                                                         rōrgat, mnd., N.: nhd. Öffnung am Heck eines Schiffes für die Steuerruderpinne, Hennegatt, Koker

tagröv                                                        vörgat*?, vorgat, mnd., N.: nhd. Öffnung, Durchfahrt

tagsām                                                       māsgat, mnd.?, N.: nhd. Mauerloch

tagtevȫh                                                    hȫvetgat, hōvetgat, mnd., N.: nhd. Halsöffnung des Kleides, Kopfputz, Halskragen, überhängender Kragen

tagtēws                                                      swētgat, sweitgat, mnd., N.: nhd. kleine Öffnung in der Haut, Pore

tagtnah                                                      hantgat, mnd., N.: nhd. Handloch, Loch für die Hand an den Kleidern, Schlupf, Tasche

tagtnorg                                                     grontgat, mnd., N.: Vw.: s. gruntgat

tagtnurg                                                    gruntgat, grontgat, mnd., N.: nhd. Grundbruch, Durchbruch im Deich

tagtōrts                                                      strōtgat, mnd., N.: nhd. Luftröhre, Gurgel

tagtrōm                                                     mōrtgat, mnd., F.: nhd. Schießscharte?

tāh                                                              hāt (1), mnd., M.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst, Neid, Groll, Zorn

tāh                                                              hāt (2), mnd., Adj.: nhd. hassend, feindlich

tahcs                                                           schat (1), mnd., M.: nhd. Schaft

tahcs                                                           schat (2), scat, mnd., M.: nhd. Schatz, aufgehäufte Menge an Kostbarkeiten, Geld, Vermögen, Liebchen (Bedeutung jünger), eine Art (F.) (1) Steuer (F.), Abgabe, Lösegeld, Schatzung?

tahcscnirēh                                               hērincschat, mnd., M.: nhd. Abgabe in Heringen, Geldablöse für Abgabe in Heringen

tahcseb                                                      beschat, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. beschattet

tahcseddew                                               weddeschat, mnd.?, M.: nhd. Pfand, als Pfand gegebenes Geld oder Gut, wiederlösbares Pfandgeld oder Pfandgut, Verpfändung, widerkäuflicher Zins, ablösbare Rente

tahcsedēb                                                  bēdeschat, bedeschat, mnd., M.: nhd. „Bedeschatz“, Abgabe

tahcsegēls                                                  slēgeschat, slēschat, sleischat, sleyschat, sleygschat, mnd., M.: nhd. Schlagschatz, Abgabe des Münzmeisters an den Münzherrn für die Prägung des Geldes, an den Inhaber der Münzgerechtigkeit zu zahlende Abgabe für die Erlaubnis alte und fremde Münzen ausgeben oder gegen neue einheimische einwechseln zu dürfen

tahcsegēv                                                  vēgeschat, mnd.?, M.: nhd. Steuer (F.), Abgabe

tahcsehcsāp                                              pāscheschat, mnd., M.: nhd. zu Ostern fällige Abgabe an den Landesherrn

tahcsenīws                                                swīneschat, mnd., M.: nhd. „Schweineschatz“, eine Abgabe für die Schweinehaltung

tahcserædnalloh                                      hollandæreschat*, hollanderschat, hollenderschat, mnd., M.: nhd. Abgabe der niederländischen Siedler

tahcserætȫk                                              kȫtæreschat*, kȫterschat, mnd., M.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle

tahcserēv                                                   vēreschat, mnd.?, M.: nhd. Fährgeld

tahcsesǖls                                                 slǖseschat, mnd., M.: nhd. Steuer (F.) von Schleusenanlagen

tahcsethca                                                 achteschat, mnd., M.: nhd. „Achtschatz“, für die Lösung aus der Acht (F.) (1) zu zahlende Summe

tahcsetnel                                                 lenteschat, mnd., M.?: nhd. Abgabe zum Frühjahr

tahcsēv                                                      vēschat, mnd., M.: nhd. Viehsteuer, Abgabe für Vieh

tahcsevērg                                                 grēveschat, mnd., M.: Vw.: s. grēvenschat

tahcsevōh                                                  hōveschat, hůveschat, mnd., M.: nhd. Abgabe einer Bauernstelle, Abgabe zur Ausstattung einer Fürstentochter, Hufenschatz, Gesamtheit der pflichtigen Hufen

tahcsēwt                                                    twēschat (1), twischat, mnd.?, Adj.: nhd. doppelwertig

tahcsēwt                                                    twēschat (2), twischat, twēschatte, mnd.?, Adv.: nhd. von doppeltem Wert, mit doppelter Bezahlung

tahcsēwt                                                    twēschat*, twischat*, mnd.?, F.: nhd. doppelte Wertschätzung, doppelte Zahlung, Doppelzins

tahcsfōlrō                                                  ōrlōfschat, mnd., M.: nhd. „Erlaubnisschatz“?, Gebühr für die Erlaubnis zinspflichtige Güter zu verkaufen

tahcshcals                                                 slachschat, mnd., M.: nhd. „Schlagschatz“, Abgabe an den Inhaber des Münzrechts zur Vergütung der Prägekosten

tahcshcōlp                                                 plōchschat, ploichschat, plūchschat, mnd., M.: nhd. außergewöhnliche Steuer (F.) oder Abgabe die sich nach der Anzahl der Pflüge bzw. nach der entsprechenden Fläche des Ackerlands berechnet

tahcshcsēlv                                               vlēschschat, vleischschat, vlēsschat, mnd., M.: nhd. Steuer (F.) für Fleisch, Abgabe in Fleisch

tahcshcsielv                                              vleischschat, mnd., M.: Vw.: s. vlēschschat

tahcshcūlp                                                plūchschat, mnd., M.: Vw.: s. plōchschat

tahcsiem                                                    meischat*, meyschat, mnd., F.: nhd. „Maischatz“, Abgabe zum Frühjahrstermin

tahcslegēls                                                slēgelschat, mnd., M.: nhd. „Schlagschatz“, Münzgebühr

tahcslepēhcs                                             schēpelschat, scheppelschat, mnd., M.: nhd. „Scheffelschatz“, auf den Ertrag des Ackers an Kornfrüchten gelegte Abgabe

tahcslēpskrek                                           kerkspēlschat*, kerspelschat, mnd., N.: nhd. Kirchspielsteuer (F.)

tahcslewūrt                                               trūwelschat*, truwelschat, mnd.?, M.: nhd. Gabe als Unterpfand der Treue

tahcslōb                                                     bōlschat, mnd., M.: nhd. Brautschatz, Mitgift

tahcsnampōk                                           kōpmanschat, mnd., F.: nhd. Handel, Handelskapitel, Handelsabgabe (Bedeutung örtlich beschränkt)

tahcsnegōtrē̆h                                          hē̆rtōgenschat, mnd., M.: nhd. Abgabe an die Herzöge von Sachsen

tahcsnegrom                                            morgenschat, mnd., M.: nhd. „Morgenschatz“, Morgensteuer (F.) , nach Morgen berechnete Abgabe

tahcsnehcuörv                                         vröuchenschat, mnd., M.: Vw.: s. vröuwekenschat

tahcsnehcyorv                                         vroychenschat, mnd., M.: Vw.: s. vröuwekenschat

tahcsnekciorf                                           froickenschat, mnd., M.: Vw.: s. vröuwekenschat

tahcsnekewuörv                                      vröuwekenschat, froickenschat, vröuchenschat, vroychenschat, mnd., M.: nhd. Fräuleinsteuer, Prinzessinsteuer, Umlage für die Aussteuerung einer Angehörigen des Herrscherhauses, Abgabe für die Aussteuerung einer Angehörigen des Herrscherhauses

tahcsnekīr                                                 rīkenschat, mnd., M.: nhd. „Reichenschatz“?, Reichtum

tahcsnekrek                                             kerkenschat, mnd., M.: nhd. „Kirchenschatz“, Kirchensteuer (F.)

tahcsnemān                                              nāmenschat, mnd., M.: nhd. Grundsteuer

tahcsnepōk                                               kōpenschat, mnd., M.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe

tahcsnerēh                                                hērenschat, hērenschot, mnd., M.: nhd. Abgabe an die Herrschaft, Abgabe die sich aus der Verpfändung von Hadeln-Ritzebüttel an Hamburg durch die Herzöge von Sachsen ergab, grundherrliche Steuer (F.) in Brandenburg

tahcsnessorg                                             grossenschat, krossenschat, mnd., M.: nhd. Geldsteuer

tahcsnevērg                                              grēvenschat, grevenschat, grēveschat, mnd., M.: nhd. Grafenzins, Abgabe an den Grafen, Bodenzins, Grundstücksteuer an den Grafen oder Landesherrn zu Kriegszwecken, Gerichtsabgabe

tahcsnevērgerædnalloh                         hollandæregrēvenschat*, hollandergrēvenschat, hollendergrēvenschat, mnd., M.: nhd. Abgabe der niederländischen Siedler

tahcsnreb                                                  bernschat, birnschat, mnd.?, M.: nhd. Brandschatzung

tahcsnrib                                                   birnschat, mnd.?, Sb.: Vw.: s. bernschat

tahcsōk                                                      kōschat, koschat, koeschat, mnd., M.: nhd. Kuhschatz, Ablösung für Kuhabgabe, Abgabe in Geld nach der Kopfzahl der Kühe

tahcspōk                                                    kōpschat, mnd., M.: nhd. Handel, Kaufmannsgewerbe, Handelsware, Kaufmannsgut, Ware, Warenvorrat

tahcsrēh                                                    hērschat*, herschat, mnd., M.: nhd. Heeressteuer

tahcsreiem                                                meierschat*, meyerschat, meyerschaidt, mnd., F.: nhd. Pachtverhältnis

tahcsremōs                                               sōmerschat, sō̆mmerschat, mnd., M.: nhd. im Sommer fällige Steuer (F.), von den hansischen Kaufleuten an den Rat von Malmö zu zahlende Abgabe

tahcsretniw                                               winterschat, mnd.?, M.: nhd. „Winterschatz“, eine städtische Abgabe in Dänemark

tahcsrēv                                                     vērschat, mnd., M.: nhd. Fährgeld

tahcsrevlüs                                               sülverschat, mnd., M.: nhd. „Silberschatz“, Gesamtheit des Kirchensilbers

tahcsrȫv                                                    vȫrschat, mnd., M.: nhd. „Vorschatz“, Steuer (F.) die man vor der eigentlichen Steuer (F.) und darüber hinaus gibt, Schoß (M.) (1) den man vor oder neben der eigentlichen Steuer (F.) gibt

tahcssaerdna                                            andreasschat, mnd., M.: nhd. „Andreasschatz“, Abgabe die am Andreastag fällig ist

tahcssegninȫk                                          kȫningesschat*, koningesschat, mnd.?, M.: nhd. „Königsschatz“, Abgabe an den Fiskus

tahcssēlv                                                   vlēsschat, mnd., M.: Vw.: s. vlēschschat

tahcssewāp                                                pāwesschat, mnd., M.: nhd. „Papstschatz“, Abgabe an die Kirche die dem Papst zukommt

tahcssielv                                                  vleisschat, mnd., M.: Vw.: s. vlēschschat

tahcsslah                                                   halsschat, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer

tahcstegōv                                                 vōgetschat, vogetschat, mnd., M.: nhd. Vogtzins, an den Vogt zu leistende Zahlung

tahcstels                                                    sletschat, slethschat, mnd., M.: Vw.: s. slēgeschat

tahcstevȫh                                                hȫvetschat, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer, Abgabe des Einzelnen, Beitrag des Einzelnen

tahcstnal                                                   lantschat, lantschatt, mnd., M.: nhd. vom Landesherrn erhobene Grundsteuer, Landschoß, Hufensteuer

tahcstnarb                                                 brantschat, mnd., M.: nhd. Summe mit der man sich vom feindlichen Sengen und Brennen freikauft

tahcstnum                                                muntschat, mnd., M.?: nhd. Zahlung für Schutzgewährung

tahcstsevreh                                             hervestschat, mnd., M.: nhd. im Herbst fällige Abgabe, im Herbst fällige Steuer (F.)

tahcstūrb                                                   brūtschat, mnd., M.: nhd. Brautschatz, Mitgift

tahcsyels                                                   sleyschat, mnd., M.: Vw.: s. slēgeschat

tāhedērv                                                    vrēdehāt*, vrēdehāte, mnd., Adj.: nhd. friedensfeindlich, streitsüchtig

tāhedōd                                                     dōdehāt, dodehāt, mnd., M.: nhd. tödlicher Hass

tāheg                                                          gehāt, mnd., Adj.: nhd. feindselig, gehässig

tāhegrȫv                                                    vȫrgehāt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgehābet

tāhevre                                                      ervehāt, erfhāt, mnd., M.: nhd. erblicher Hass, ewiger Hass

tāhfre                                                         erfhāt, mnd., M.: Vw.: s. ervehāt

tahpasoJ                                                    Josaphat***, mnd., PN: nhd. Josaphat, Joschefat

taicifōrp                                                     prōficiat, mnd., st. V. (3. Pers. Sg. akt. Konj.): nhd. „es möge gelingen“, Erfolg?

taidnepīts                                                  stīpendiat, mnd., M.: nhd. Stipendiat, Inhaber eines Studentenstipendiums

tāiniprep                                                   perpiniāt, mnd., Sb.: nhd. grobe Sorte Wolltuch aus Perpignan

tāirāton                                                     notāriāt***, mnd., Sb.: nhd. Notariat

tāīrv                                                           vrīāt, vrīāte, mnd., F.: nhd. Verlobung, Verheiratung

tākalp                                                         plakāt, mnd., N.: nhd. Plakat, gedruckter Aushang, öffentlich aushängende Schrift

takcak                                                        kackat, cackat, mnd., M.: nhd. ?

tākcus                                                        suckāt, mnd., Sb.: Vw.: s. suckāde

tākinonak                                                 kanonikāt, mnd., F.: nhd. Kanonikat, Stiftspfründe

tākorb                                                        brokāt, mnd., M.: nhd. Brokat

tākovda                                                     advokāt, advocāt, advocāte, mnd., M.: nhd. „Advokat“, Sachwalter

tal                                                               lat (1), mnd., M.: nhd. Höriger, Late, Lite, Halbfreier, Freigelassener, Grundhöriger, an das Gut gebundener Erbzinspflichtiger

tal                                                               lat (2), lāt, lāte, mnd., Adj.: nhd. lässig, langsam, nachlässig, träge, spät, spätkommend

tāl                                                               lāt, lāte, laet, mnd., N.: nhd. Benehmen, Aussehen, Gestalt, äußeres Verhalten, Gebärde, Auftreten

tālāicnivōrp                                              prōvinciālāt***, mnd., N.: nhd. Provinzialat

tālam                                                          malāt (1), melāt, melaet, mnd., M., N.: nhd. Aussatz, Lepra

tālam                                                          malāt (2), melaet, mnd., Adj.: nhd. krank, aussätzig, von Lepra befallen (Adj.)

tālān                                                           nālāt, nāchlāt*, mnd., N.: nhd. Nachlass, Erbe (N.), Hinterlassenschaft, hinterlassenes Gut

tālas                                                            salāt, sallāt, sallaet, mnd., M.: nhd. Salat

talb                                                             blat, mnd., N.: nhd. Blatt, Spielkarte, Halszäpfchen, Zäpfchen im Halse, Zunge, Ried, Riedblatt der Weblade um die Kettenfäden auszubreiten, Riedblatt der Weblade um Einschlag und Kettefäden zu verbinden, Webergerät (Blatt der Weberlade) und sonstiges blattförmiges Gerät, Platte von Metall, Platte von Holz, Messerklinge, Scherenklinge, Sägeblatt, breiter Teil des Ruders, Ruderschaufel, breiter Teil einer Schaufel, Schulterblatt, Handblatt, Fußblatt, Pelzwerk, Schulter, Schulterstück

tālbat                                                          tablāt, mnd., N.: Vw.: s. tabulāt

talbcīv                                                        vīcblat*, vīkblat, mnd.?, N.: nhd. Medizin gegen Hämorrhoiden

talbednah                                                  handeblat, mnd., N.: nhd. Handblatt, Mittelhand

talbegās                                                     sāgeblat, mnd., N.: nhd. Sägeblatt, eisernes Blatt der Säge

talbelāhcs                                                  schāleblat, mnd., N.: nhd. Teller der Waagschale

talbēlk                                                       klēblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee

talbērd                                                       drēblat, drīblat, mnd., N.: nhd. Klee, Fieberklee, Dreiblattpflanze

talbēs                                                         sēblat, mnd., N.: nhd. „Seeblatt“, Wasserrose, Blatt der Wasserrose, Wasserlilie, Blatt der Wasserlilie

talbetreh                                                   herteblat, mnd., N.: nhd. „Herzblatt“, Sumpfherzblatt (eine Pflanze)

talbewuo                                                   ouweblat*, oublat, owblat, mnd., N.: nhd. ein Pflanzenname (Bedeutung unsicher), weiße Seerose (nymphea alba)?, gelbe Seerose (nymphea luteum)?, Blatt der Wasserlilie?, Pflanze der Wasserlilie

talbfīv                                                        vīfblat, mnd., N.: nhd. Fünffingerkraut

talbhcram                                                 marchblat*, markblat*, mnd., N.: nhd. Fruchtblatt (als Arznei)

talbīrd                                                        drīblat, mnd., N.: Vw.: s. drēblat

talbkesrep                                                 persekblat, mnd., N.: Vw.: s. persikblat

talbkisrep                                                  persikblat, persekblat, mnd., N.: nhd. Pfirsichblatt, Blatt eines Pfirsichbaums

talbkīv                                                       vīkblat, mnd.?, N.: Vw.: s. vīcblat

talblefāt                                                     tāfelblat, taffelblat, mnd., N.: nhd. Tischplatte, Tisch

talblefātkē                                                ēktāfelblat*, ēktaffelblat, eiktaffelblat, ecktaffelblat, mnd., N.: nhd. Tischplatte aus Eichholz

talbleffat                                                   taffelblat, mnd., N.: Vw.: s. tāfelblat

talblōiv                                                      viōlblat, mnd., N.: Vw.: s. violenblat

talblōk                                                       kōlblat, mnd., N.: nhd. Kohlblatt (Nahrungsmittel bzw. Arznei bzw. zum Kühlen)

talbmlap                                                    palmblat, mnd., N.: nhd. Palmblatt, Palmwedel

talbmōb                                                     bōmblat, mnd., N.: nhd. Blatt

talbmōbleppop                                         poppelbōmblat, poppelbōmeblat, mnd., N.: nhd. Blatt der Schwarzpappel

talbmōbneleppop                                    poppelenbōmblat, mnd., N.: nhd. Blatt der Schwarzpappel

talbnām                                                     mānblat***, mnd., N.: nhd. Mohnblatt

talbnāmnesōr                                           rōsenmānblat, mnd., N.: nhd. Blütenblatt des Klatschmohns

talbnedērbegēw                                       wēgebrēdenblat*, wegebrēdenblade, mnd.?, N.: nhd. Wegerichblatt

talbnedūr                                                  rūdenblat, mnd., N.: nhd. „Rautenblatt“, Blatt der wilden Raute

talbnegās                                                   sāgenblat, mnd., N.: nhd. Sägenblatt, dünngeschmiedetes gezähntes Schneideteil der Säge

talbnegillih                                               hilligenblat, mnd., N.: nhd. Heiligenbildchen?

talbnegīv                                                   vīgenblat, mnd., N.: nhd. Feigenblatt

talbnegīvlas                                              salvīgenblat, mnd., N.: Vw.: s. salvīenblat

talbnegnutnesso                                      ossentungenblat, mnd., N.: nhd. „Ochsenzungenblatt“, Blatt der echten Ochsenzunge

talbneiellop                                              polleienblat*, polleyenblat, mnd., N.: nhd. Blatt des Flohkrauts

talbneilil                                                    lilienblat, ligienblat, mnd., N.: nhd. Lilienblatt, Blütenblatt der weißen Lilie

talbneivlas                                                salvienblat, salvīgenblat, mnd., N.: nhd. „Salbeiblatt“, Blatt des Salbei

talbnekcow                                               wockenblat, mnd.?, N.: nhd. Papier bzw. Tuch um den Flachs auf dem Spinnrocken zusammenzuhalten

talbnekē                                                    ēkenblat, eikenblat, mnd., N.: nhd. Eichenblatt

talbnekedāl                                               lādekenblat, mnd., N.: nhd. Lattichblatt

talbnekie                                                   eikenblat, mnd., N.: Vw.: s. ēkenblat

talbneleppip                                             pippelenblat, mnd., N.: Vw.: s. poppelenblat

talbneleppop                                            poppelenblat, pippelenblat, mnd., N.: nhd. Blatt der wilden Malve, Blatt des Eibischs

talbnelēs                                                    sēlenblat, sellenblat, mnd., N.: nhd. „Sielenblatt“, Vorderblatt des Zuggeschirres der Pferde

talbneletten                                              nettelenblat, nētelenblatt, mnd., N.: nhd. Nesselblatt, Blatt der Brennnessel

talbneloiv                                                  violenblat, viōlblat, violblat, mnd., N.: nhd. Veilchenblatt (als Arzneimittel)

talbnēmagrep                                           pergamēnblat*, permentblat, mnd., N.: nhd. „Pergamentblatt“, Schreibbogen aus Pergament

talbnemōbkisrep                                     persikbōmenblat, mnd., N.: nhd. Pfirsichbaumblatt, Blatt eines Pfirsichbaums

talbnenīramesōr                                      rōsemarīnenblat, mnd., N.: Vw.: s. rōsmarīnenblat

talbnenīramsōr                                        rōsmarīnenblat*, rōsemarīnenblat, mnd., N.: nhd. Rosmarinblatt

talbnenner                                                rennenblat, rönnenblat, mnd., N.: nhd. „Rinnenblatt“, Teil eines Abflusses

talbnennör                                                rönnenblat, mnd., N.: Vw.: s. rennenblat

talbnepā                                                    āpenblat, mnd.?, F.(?): nhd. „Affenblatt“ (eine Pflanze)

talbnepāp                                                  pāpenblat*, mnd., N.: nhd. Habichtskraut, Löwenzahn

talbnerēbnīw                                            wīnbērenblat*, wīnberenblat, mnd.?, N.: nhd. „Weinbeerenblatt“, Weinbeerblatt, Weintraubenblatt

talbnerednuloh                                        holunderenblat*, holdernblat, mnd., N.: nhd. Holunderblatt

talbnerrop                                                 porrenblat, mnd., N.: nhd. Lauchblatt, Porreeblatt

talbnesōr                                                   rōsenblat, rosenblat, mnd., N.: nhd. „Rosenblatt“, Blütenblatt einer Rose

talbnessilem                                             melissenblat*, melissienblat, mnd., N.: nhd. „Melissenblatt“

talbnessük                                                küssenblat, mnd., N.: nhd. Kissenbezug, Kissendecke

talbnetewre                                              erwetenblat, mnd., N.: nhd. Erbsenblatt

talbnettalpnepāp                                     pāpenplattenblat, mnd., N.: nhd. Blatt des Löwenzahns oder der gemeinen Gänsedistel

talbnewuorv                                             vrouwenblat, mnd., N.: nhd. Metallplatte als Frauenschmuck der Esten

talbneyellop                                             polleyenblat, mnd., N.: Vw.: s. poleienblat

talbnībur                                                   rubīnblat, mnd., N.: nhd. Knospe der Brombeerstaude

talbnīramsōr                                            rōsmarīnblat, mnd., N.: nhd. „Rosmarinblatt“, Rosmarinnadel

talbnīw                                                      wīnblat, mnd.?, N.: nhd. „Weinblatt“, Weintraubenblatt

talbnredloh                                               holdernblat, mnd., N.: Vw.: s. holunderenblat

talbnrēts                                                    stērnblat, mnd., N.: nhd. Stirnblatt, metallener Stirnschmuck des Hohenpriesters

talbpenneh                                               hennepblat, mnd., N.: nhd. Hanfblatt

tālbrēbdrē                                                 ērdbērblāt*, ērtbērblat, mnd., N.: nhd. Erdbeerblatt

talbrēbnīw                                                wīnbērblat*, wīnberblat, mnd.?, N.: nhd. Weinbeerblatt, Weintraubenblatt

talbrēbtrē                                                  ērtbērblat, mnd., N.: Vw.: s. ērdbērblat

talbredēlv                                                  vlēderblat, mnd., N.: nhd. Fliederblatt

talbredluhcs                                             schulderblat, mnd., N.: nhd. Schulterblatt

talbrednuloh                                            holunderblat*, holderblat, mnd., N.: nhd. Holunderblatt

talbreppok                                                kopperblat, mnd., N.: nhd. Kupferplatte, Kupferblech

talbrevēlk                                                 klēverblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee

talbrȫv                                                       vȫrblat, vorblat, mnd., N.: nhd. Vorblatt, Metallplättchen als Kleiderschmuck, Beschlag eines Gürtels in Form breiter Blätter oder Platten

talbsenām                                                 mānesblat*, mnd., N.: nhd. Blatt der Mohnpflanze

talbsenēs                                                   sēnesblat, sēnsblat*, zeinsplat*, mnd., N.: nhd. Sennesblatt, Blatt der Sennesstaude

talbsepōsī                                                  īsōpesblat*, mnd., N.: nhd. Ysopblatt

talbserevelc                                              cleveresblat*, cleversblat, mnd., N.: Vw.: s. klēveresblat

talbserevēlk                                              klēveresblat*, cleveresblat*, cleversblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee

talbsesīdarap                                            paradīsesblat, mnd., N.: nhd. Blatt des Gewürznelkenbaums

talbsetreh                                                  hertesblat, mnd., N.: nhd. „Herzblatt“, Sumpfherzblatt (eine Pflanze)

talbsōm                                                     mōsblat, mnd., N.: nhd. Kohlblatt, Blatt einer Gemüsepflanze

talbtlog                                                      goltblat, mnd., N.: nhd. Blattgold

talbtnah                                                     hantblat, mnd., N.: nhd. Handblatt, Mittelhand

talbtnemrep                                             permentblat, mnd., N.: Vw.: s. pergamēnblat

talbtnesūd                                                 dūsentblat, mnd., N.: nhd. „Tausendblatt“, Schafgarbe

talbtōv                                                       vōtblat, mnd., N.: nhd. Fußblatt, Sohlenstück des Fußes

tāleb                                                           belāt, belât, mnd., N.: nhd. Gelass, Stelle wo man etwas belässt

tāleg                                                           gelāt, mnd., N.: nhd. Aussehen, Gesicht, Gebärde, Gebaren, Niederlassung, Wohnsitz

tālegān                                                       nāgelāt, nachgelāt*, mnd., N.?: nhd. Nachlass?

tālegessim                                                 missegelāt*, misgelāt, mnd., N.: nhd. schlechtes Aussehen, betrübtes Aussehen

tālegnu                                                      ungelāt, mnd.?, N.: nhd. Ungestalt, hässliches Betragen, unangemessenes Betragen

tālegpu                                                       upgelāt, mnd.?, N.: nhd. Auflassung, Verzicht

tālegsim                                                     misgelāt, mnd., N.: Vw.: s. misgelāt

tālem                                                          melāt, mnd., N.: Vw.: s. malāt

tālemas                                                      samelāt, zammelat, samlot, zamlot, mnd., N.: nhd. feiner Wollstoff aus gewebter Angorawolle bzw. Schafwolle, dichter Wollstoff aus gewebter Angorawolle bzw. Schafwolle

talemmaz                                                  zammelat, zamlot, mnd., N.: Vw.: s. samelāt

tālena                                                         anelāt*, anlāt, mnd., M.: nhd. Vertrag, Kompromiss

tālērp                                                         prēlāt, mnd., M.: Vw.: s. prēlāte

tālērpetēlp                                                plēteprēlāt*, pleiteprēlāt, mnd., M.: nhd. „Plaidierprälat“, ein Schimpfname für auswärtige Geistliche

talevre                                                       ervelat*, ervelāte, erflāte, mnd., M.: nhd. erblicher Late, erblicher Höriger

tālfa                                                            aflāt, aflāte, mnd., N.: nhd. Ablass, Ablassen (N.)

tālfaredörbārg                                          grābröderaflāt, grābröderaflāte, mnd., M.: nhd. „Graubruderablass“, Sonntag Misercordias Domini, Sonntag Cantate

tālfaredȫrbnetraws                                 swartenbrȫderaflāt, mnd., N.: nhd. „Schwarzbrüderablass“, ein am Sonntag Cantate gewährter Ablass

talg                                                             glat (1), glad, gladd, mnd., Adj.: nhd. glatt, gut aussehend, hübsch, schlüpfrig

talg                                                             glat (2), gladd, mnd., Sb.: nhd. Bleiglätte

talg                                                             glat (2), mnd., Adv.: nhd. völlig, durchaus, gänzlich, glatt

tālg                                                             glāt, mnd., Sb.: nhd. Niederlassung

talhcröd                                                     dörchlat*, dörchlāt, dorchlāt, dȫrlāt, mnd., M.: nhd. Verschwender der Geld und Gut durchbringt

tāllas                                                          sallāt, mnd., M.: Vw.: s. salāt

tālleppa                                                      appellāt, mnd., M.: nhd. „Appellat“, Berufungsangeklagter

tālleppak                                                   kappellāt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans

tālna                                                           anlāt, mnd., M.: Vw.: s. anelāt

tālni                                                            inlāt, mnd., M.: nhd. Recht des Eintriebs, Eintrieb von Schweinen in die Mast (F.), Einlass der Mastschweine in eine Waldung

tālnu                                                          unlāt, mnd.?, N.?: nhd. schlechtes Benehmen, unhöfliches Benehmen, grobes Benehmen, Unfug

tāloiv                                                          violāt, mnd., Sb.: nhd. Sirup von Veilchenblüten

tālōt                                                            tōlāt, mnd.?, M.: nhd. Zulass, Erlaubnis

talp                                                             plat (1), mnd., M.: nhd. Schlag, Prügel

talp                                                             plat (2), platt, plet, mnd., Adj.: nhd. „platt“, ganz flach, eben, nicht erhaben, plan, nicht hohl (bei Münzen), hingestreckt, ausgebreitet

talp                                                             plat (3), mnd., N.: nhd. glatte Fläche

talp                                                             plat (4), mnd., Adv.: nhd. ganz, vollständig, ausnahmslos, schlechterdings, gänzlich, geradezu

talpsniez                                                    zeinsplat*, mnd., N.: Vw.: s. sēnesblat

tālpu                                                           uplāt, mnd.?, M.: nhd. Auflassung, Übertragung des Eigentums, Abgabe für die Übertragung des Eigentums

tālrednu                                                    underlāt, mnd.?, M.: nhd. Unterlass, Aufhören, Pause, Verzug. Gelass unter das man zum Schutz tritt, Scheune

tālrethca                                                    achterlāt, mnd., N.: nhd. Überbleibsel, Verzögerung, Unterlassung

tālrȫd                                                         dȫrlāt, mnd., M.: Vw.: s. dörchlāt

tālröv                                                         vörlāt*, vorlāt, mnd., M., N.: nhd. Verabredung, Abmachung, Vereinbarung, Anordnung, Verfügung, Beschluss, Festsetzung, Entscheidung, Bestimmung, Übereinkunft, Beschluss, Erlös, Erlass, Ablass, Voraus (Teil den der Sohn vom Vater aus der Gemeinschaftsmasse im voraus erhält) (Bedeutung örtlich beschränkt)

tālrȫv                                                         vȫrlāt, mnd., Sb.: nhd. Vorhang vor dem Bett

tālrövōt                                                     tōvörlāt*, tovorlāt, mnd.?, M.: nhd. Zuverlass

tāls                                                              slāt (1), slaeth, slatt, mnd., Sb.: nhd. moorige Vertiefung, sumpfiger Ort

tāls                                                              slāt (2), slait, mnd., F.: nhd. Pfahlwerk als Uferbefestigung

tāltna                                                         antlāt (1), mnd., Sb.: nhd. Unterlass

tāltna                                                         antlāt (2), mnd., N.: nhd. Antlitz, Angesicht, Gesicht, Aussehen, Maske, Kopf auf dem Geldstück

tāltnanewuorvcnuj                                 juncvrouwenantlāt*, juncvrūwenanlāt, mnd., N.: nhd. Antlitz eines jungen Mädchens

tālubat                                                       tabulāt, tablāt, mnd., N.: nhd. gezimmerte Erhöhung, Bretterboden, Zeltchen, Morselle, Täfelchen aus Würzkonfekt

tālvnu                                                        unvlāt, mnd.?, M., F.: nhd. „Unflat“, Unreinheit, Schmutz, gemeiner roher Mensch, Gesindel

tam                                                             mat (1), matt, mnd., Adj.: nhd. matt (im Schachspiel)

tām                                                             māt (1), mnd., F.: Vw.: s. māte

tam                                                             mat (2), matt, mnd., Adj.: nhd. glanzlos, stumpf

tām                                                             māt (2), mnd., F.: nhd. Mahd, Wiese, Heuwiese

tam                                                             mat (3), matt, mnd., Adj.: nhd. matt, schlapp, abgemattet

tām                                                             māt (3), mnd., st. M.: nhd. Genosse, Kamerad, Gehilfe, Schiffsgefährte, Matrose

tam                                                             mat (4), mnd., N.: Vw.: s. matte (2)

tāmān                                                        nāmāt, nāchmāt*, nāmāte, nāmath, nāmad, nāmatt, mnd., N., F.: nhd. Nachmahd, zweiter Schnitt des Grases, Recht auf Nachmahd

tāmēd                                                         dēmāt, dēmat, dēmt, deimet, deimāt, daimat, mnd., N.: nhd. „Tagmahd“ (ein Landmaß)

tamednuv                                                 vundemat, mnd., N.: Vw.: s. fundament

tāmenōrg                                                  grōnemāt, mnd., F.: nhd. „Grünmahd“, Grummet

tāmerædēm                                              mēdæremāt*, mēdermāt, mēdermēde, mēdermeth, mnd., N.: nhd. Ackermaß (soviel als ein Mann in einem Tag mähen kann?), Landmaß für Heuwiese

tāmhcad                                                    dachmāt, dachmat, dachmēt, dachmet, mnd., N.: nhd. Menge die man in einem Tag mähen kann

tamiad                                                       daimat, mnd., N.: Vw.: s. dēmāt

tamil                                                          limat, limet, mnd., N.: nhd. ein Getreidemaß, Himten?

tāmioh                                                       hoimāt, mnd., N.: Vw.: s. höümāt

tāmlap                                                       palmāt, palmait, pallmat, polmāt, polmaet, mnd., N.: nhd. Seidenstoff, eine weiche Seidenart, Flockseide, priesterliches Messgewand aus Seide

tāmlop                                                       polmāt, polmaet, mnd., N.: Vw.: s. palmāt

tamluv                                                       vulmat, mnd., N.: Vw.: s. vulment

tāmmalf                                                    flammāt, mnd., Sb.: nhd. ein Halbedelstein

tāmneggalp                                               plaggenmāt, mnd., M.: nhd. Landstück von dem Soden gewonnen werden, Wiese von der Erdschollen gewonnen werden

tāmreiem                                                  meiermāt, mnd., F.: Vw.: s. mēdemāt

tāmreiem                                                  meiermāt, meyermāt, mnd., N.: nhd. Ackermaß

tāmrifnoc                                                  confirmāt, mnd., M.: nhd. vom Papst bestätigter noch nicht geweihter Bischof

tāmrof                                                       formāt, mnd., N.: nhd. Diplom, Format

tāmrȫv                                                       vȫrmāt, mnd., F.: nhd. Vormahd, erster Schnitt des Grases

tāms                                                           smāt, mnd., F.: nhd. Schmach, Schande, schimpfliche Behandlung, Schändlichkeit

tāmserædēm                                            mēdæresmāt*, mēdersmāt, mnd., N.: nhd. Ackermaß (soviel als ein Mann in einem Tag mähen kann?), Landmaß für Heuwiese

tāmsröv                                                     vörsmāt* (1), vorsmāt, mnd., M.: nhd. Schande, Anfeindung

tāmsröv                                                     vörsmāt* (2), vorsmāt, vorsmādet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verachtet, geschmäht, niedrig, demütig, schmählich, verächtlich, geringschätzend, gleichgültig, trotzig

tāmtav                                                       vatmāt, mnd., N.: Vw.: s. vatmāte

tāmtegēt                                                    tēgetmāt, mnd., F.: Vw.: s. tēgedemāte

tāmtēr                                                        rētmāt*, rētmāte, rītmāsse, mnd., F.: nhd. „Reetmahd“, mit Schilf bestandenes Landstück von bestimmter Größe

tāmtō                                                         ōtmāt, mnd., M.: Vw.: s. ōtmōt

tāmüöh                                                      höümāt, hoimāt, hoeimāt, mnd., N.: nhd. Heuwiese

tan                                                              nat (1), natte, mnd., Adj.: nhd. nass, durchfeuchtet, durch Wasser verdorben, regnerisch (Bedeutung örtlich beschränkt), flüssig

tan                                                              nat (2), mnd., N.: nhd. Flüssigkeit, Getränk

tān                                                              nāt, naet, nåt, mnd., F.: nhd. Naht, Nähen (N.), Näharbeit, Fuge (F.) (1) am Panzer, Wundnaht, Ziernaht, Zusammenheftung, Zusammenschnürung

tānarg                                                        granāt (1), mnd., Sb.: nhd. Granat

tānarg                                                        granāt (2), mnd., Sb.: nhd. Granatstein

tānargleppa                                               appelgranāt, appelgrat, mnd., M.: nhd. Granatapfel

tanedeR                                                     Redenat, mnd., PN: Vw.: s. Rednacht

tānekēd                                                     dēkenāt, dēkennāt, dēchennāt, mnd., N.: nhd. Dekanat

tānes                                                          senāt (1), mnd., st. M.: nhd. Senat

tānes                                                          senāt (2), senāte, mnd., sw. M.: nhd. Senator

tānezǖrk                                                    krǖzenāt, mnd., F.: nhd. „Kreuznaht“, mit Kreuzstichen überstickte Naht

tāngam                                                      magnāt, mnd., M.: nhd. hoher kirchlicher Würdenträger

tānīws                                                        swīnāt, mnd., N.: nhd. Schweinefutter

tānnehcēd                                                 dēchennāt, mnd., N.: Vw.: s. dēkenāt

tānnekēd                                                   dēkennāt, dēchennāt, mnd., N.: Vw.: s. dēkenāt

tānōrtap                                                    patrōnāt***, mnd., Sb.: nhd. „Patronat“

tanrag                                                        garnat, mnd.?, Sb.: Vw.: s. garnāt

tānrag                                                        garnāt, mnd., Sb.: nhd. Granat ([früher] kleiner Meerkrebs)

tānragamop                                              pomagarnāt, mnd., M.: nhd. Granatapfel

tānrēwd                                                     dwērnāt, dwernāt, mnd., F.: nhd. Quernaht

tānro                                                          ornāt, ornaet, mnd., N.: nhd. Ornat, Kirchengerät, Kirchenschmuck, Gesamtausstattung des Altars oder einzelner Teile davon, Amtskleidung, Messgewand

tānrosegādennus                                     sunnedāgesornāt*, sondāgesornāt, mnd., N.: nhd. „Sonntagsornat“, priesterliches Ornat für den Sonntag

tānrosegādnos                                          sondāgesornāt, mnd., N.: Vw.: s. sunnedāgesornāt

tans                                                            snat, mnd., M.: nhd. Streich, Strieme, Abstreichen des Getreides vom gehäuften Maß, Streichmaß

tāns                                                            snāt, snaet, mnd., M.: nhd. Grenze, Grenzlinie, durch Zeichen kenntlich gemachte Flurgrenze

tāntalp                                                       platnāt, mnd., F.: nhd. „Plattnaht“, glatte Naht, Ziernaht

tap                                                              pat, pāt, paet, mnd., M.: nhd. Pfad, Weg

tāpicnīrp                                                    prīncipāt, mnd., M.: nhd. „Prinzipat“, Herrschaft, Regierung

tapleddim                                                  middelpat, mnd., N.: nhd. „Mittelpfad“, Mittelweg

taplethcir                                                  richtelpat, mnd., N.: nhd. Richtweg, abkürzender Fußweg

tapnam                                                      manpat, mnd., M.: nhd. Jägerpfad, Fußpfad?

tapnettak                                                  kattenpat, mnd., M.: nhd. Katzenpfad, Schleichweg

tāpohcsib                                                   bischopāt, bischopbat, mnd., N.: nhd. Episkopat, Bistum, Bischofsamt, Bischofswürde

tāpohcsibesre                                           ersebischopāt, mnd., N.: nhd. Erzbistum

taps                                                             spat (1), mnd., N., M.: nhd. Spat (M.) (2), eine Fußkrankheit bei Pferden

tāps                                                             spāt (1), mnd., M.: nhd. Spat (M.) (1), blättrig brechendes Gestein, Marienglas

taps                                                             spat (2), mnd., Sb.: nhd. Schere des Wagenvordergestells

tāps                                                             spāt (2), mnd., N.: nhd. Spaten (M.)

tāps                                                             spāt (3), mnd., Adj.: Vw.: s. spāde (2)

taptōn                                                        nōtpat, noetpat, mnd., M.: nhd. „Notpfad“, Fussweg als Notzugang

taptōv                                                        vōtpat, vōtpad, mnd., M.: nhd. Fußpfad, nicht gepflasterter schmaler Weg, Feldweg, auf das Feld hinausführender Weg

tar                                                               rat (1), mnd., N.: nhd. Rad, Fahrzeugrad, Wasserrad, Windrad, Spinnrad (Bedeutung jünger), Glücksrad

tār                                                               rāt (1), rāde, rā, rad, raad, raͤt, rait, rayt, rhatt, raeh, mnd., M.: nhd. Rat, Fürsorge, Handlungsvorgabe, Vorschlag, Ratschlag, Beratung, Problemlösung, Abhilfe, Lösungsweg, Auskunft, Belehrung, Lehre, Befehl, Überlegung, Entschluss, Plan, Vorhaben, Vorsatz, beratende Versammlung, Ratskollegium, Berater, Vertrauter, Ratsherr, Mitglied im Stadtrat

tar                                                               rat (2), mnd., F.: nhd. Reihe, Reihenfolge, Abfolge, Textfolge, Zeile

tār                                                               rāt (2), rad, mnd., Adj.: Vw.: s. rat (3)

tar                                                               rat (3), rāt, raet, mnd., Adj.: nhd. schnell, rasch, flink

tār                                                               rāt (3), mnd., N.: Vw.: s. rot (1)

tar                                                               rat (4), mnd.?, M.: nhd. Ratte?

tar                                                               rat (5), mnd., N.: Vw.: s. rot (1)

tarab                                                           barat, mnd., Sb.: nhd. einfacher Kleiderstoff

tārab                                                           barāt, mnd., N.: nhd. Pracht, Aussehen, Lärm

tārak                                                          karāt, krāt, mnd., Sb.: nhd. Karat, kleines Goldgewicht, Gewicht für Gold

tārān                                                          nārāt, nāchrāt*, narāt, mnd., M.: nhd. „Nachrat“, nachträglich gegebener Rat, der ruhende Teil des Stadtrats

tārap                                                           parāt, mnd., Sb.: nhd. Ausrüstung, Ausstattung

tārappa                                                      apparāt, mnd., N.: nhd. Apparatur, Rüstzeug

tārart                                                          trarāt, mnd.?, M.: nhd. eine Art Tanz

tārb                                                             brāt (1), brād, mnd., Sb.: nhd. Pracht, Aufsehen, Lärm, Unwesen

tārb                                                             brāt (2), mnd., N.: nhd. Braten (M.)

tārbeg                                                         gebrāt, mnd., N.: nhd. Braten (M.)

tārbliw                                                       wilbrāt, wilbrēde, mnd.?, N.: Vw.: s. wiltbrāt

tārbtō                                                         ōtbrāt, oitbrāt, mnd., Sb.: nhd. Abgabe an den Landesherrn, Naturalabgabe

tārd                                                             drāt, mnd., M.: nhd. Draht, Faden, gesponnener Faden, Webefaden, Bastdraht, Bindfaden, Pechdraht, Metalldraht, Drahtgitter

tārdauq                                                      quadrāt, mnd., M., N.: nhd. „Quadrat“ (Potenz), Quadratzahl, zweite Potenz einer Zahl

tārdedets                                                   stededrāt, mnd., N.: nhd. Drahtsieb?

tārdekēp                                                    pēkedrāt, pekdrāt, mnd., M.: nhd. Pechdraht, gepichter Draht, Schusterdraht, Schuster

tārdepēls                                                   slēpedrāt, mnd., M.: nhd. mit der Schleppzange gezogener Draht

tārdērd                                                       drēdrāt, mnd., M.: nhd. dreifädiges geköpertes Gewebe ganz aus Wolle oder aus Wolle und Leinen (N.)

tārdknissim                                              missinkdrāt*, missincdrāt, mnd., M.: nhd. Messingdraht

tārdleddim                                                middeldrāt, mnd., M.: nhd. Draht mittlerer Stärke

tārdneknir                                                rinkendrāt, mnd., M.: nhd. ein Draht von bestimmter Stärke

tārdneresī                                                 īserendrāt, mnd., M.: Vw.: s. īserndrāt

tārdnetsīl                                                  līstendrāt, mnd., M.: nhd. „Leistendraht“, Faden der Webkante

tārdnevōlk                                                klōvendrāt, mnd., M.: nhd. der Güteprüfung entsprechender Draht

tārdnresī                                                   īserndrāt, īserendrāt, īserdrāt, yszerdrāt, īserndraͤth, mnd., M.: nhd. Eisendraht

tārdrepppok                                             koppperdrāt, mnd., M.: nhd. Kupferdraht

tārdresī                                                      īserdrāt, mnd., M.: Vw.: s. īserndrāt

tārdrēv                                                       vērdrāt, vērdrād, mnd., M.: nhd. gröbere Stoffart, Wollstoff

tārdrevlüs                                                 sülverdrāt, mnd., M.: nhd. Silberdraht

tārdrezsy                                                   yszerdrāt, mnd., M.: Vw.: s. īserndrāt

tārdtlog                                                      goltdrāt, mnd., M.: nhd. Golddraht, Goldfaden

tārdtsab                                                     bastdrāt, mnd., M.: nhd. Baststrick (aus Schweden bezogen)

tāreb                                                           berāt (1), berât, berād, mnd., N., M.: nhd. Überlegung, Beratung, Beratschlagung, Rat, Entschluss, Beschluss als Ergebnis einer Beratungsfrist, Einwand, Ausstattung, Verheiratung

tāreb                                                           berāt (2), mnd., Sb.: nhd. Tausch, Trug, Pracht, Aufsehen, Lärm

tārebrȫv                                                    vȫrberāt, vorberāt, vȫrberād, mnd., M.: nhd. vorherige Beratung, Überlegung, Vorbedacht

tārec                                                           cerāt, cirāt, mnd., Sb.: Vw.: s. serāt

tāredēm                                                     mēderāt, medderāt, mnd., N.: nhd. Beirat, Mitberatung, Mitüberlegung

tareg                                                           gerat*, gerāt, grāt, mnd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), schnell, gewandt, bereit

tāreg                                                           gerāt, mnd., M.: nhd. Rat

tāregād                                                       dāgerāt, dagerāt, mnd., N., F.: Vw.: s. dāgerōt

tāregnu                                                      ungerāt, mnd.?, M.: nhd. Zufall, böser Zufall, Unfall, Ungefähr, Ungebührlichkeit, Ungehörigkeit

tarekcül                                                     lückerat*, luckerat, lükkerat, mnd., N.: nhd. Glücksrad, wechselndes Schicksal, Rad der Fortuna

tarekcüleg                                                 gelückerat*, gelükkerat, mnd., N.: nhd. Glücksrad

tarekcülp                                                   plückerat, mnd., N.: nhd. Rad das zerpflückt und zerstört

tārekīr                                                       rīkerāt, mnd., M.: Vw.: s. rīkesrāt

tarekküleg                                                gelükkerat, mnd., N.: Vw.: s. gelückerat

tarelōps                                                     spōlerat, mnd., N.: Vw.: s. spōlrat

tāremac                                                     camerāt, mnd., M.: Vw.: s. kamerāt

tāremak                                                     kamerāt*, camerāt, mnd., M.: nhd. Genosse, Kamerad

tārenekȫk                                                 kȫkenerāt*, kȫkenrāt, mnd., M.: nhd. „Küchenrat“, enger Ausschuss des Braunschweiger Stadtrats

tarenrob                                                    bornerat, mnd., N.: nhd. Brunnenrad

tārepsid                                                     disperāt, mnd., Adj.: nhd. „desperat“, verzweifelt, jämmerlich, erbittert

tārerædīns                                                snīdærerāt*, snīderrāt, mnd., M.: nhd. „Schneiderrat“, Versammlung der Schneider

tareræpēk                                                 kēpærerat*, kēperrat, mnd., N.: nhd. Rad am Rammbalken

tarerærēlop                                               polērærerat*, polērerrat, mnd., N.: nhd. Polierrad, Schleifrad

tārerȫv                                                       vȫrerāt, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrāt

tāres                                                           serāt, cerāt, sirāt, cirāt, mnd., Sb.: nhd. verschließbarer Behälter zum Versenden von Dokumenten

tāressim                                                    misserāt, misrāt, mnd., M.: nhd. falscher Ratschlag

tārevȫ                                                        ȫverāt, oeuerāt, ȫverāte, ōverāt, mnd., M.: nhd. Völlerei, Übermaß, Unmäßigkeit im Essen (N.)

tārevōh                                                      hōverāt, mnd., M.: nhd. Hofrat, Gerichtsrat an einem Fürstenhof

tarfīrd                                                        drīfrat, mnd., N.: nhd. Triebrad

tārfīw                                                         wīfrāt, mnd.?, M.: nhd. Mitgift

tārfoh                                                         hofrāt, mnd., M.: nhd. Hofrat, Gerichtsrat an einem Fürstenhof

tārg                                                             grāt (1), mnd., M., N.: nhd. Grad, Stufe, Treppenstufe, Treppe, Vortreppe, Abstufung, Rang, Stand, Grad in der Mathematik

tārg                                                             grāt (2), mnd., M.: nhd. Grat, Halswirbel, Wirbel des Kranichhalses, Gräte, Rückgrat, Bergrücken

tārg                                                             grāt (3), grat, mnd., Sb.: nhd. blaue Glockenblume?, eine Pflanze

tārg                                                             grāt (4), mnd., M.: nhd. Gewicht für Gold, Gewicht für Edelsteine, Feingewicht

tārg                                                             grāt (5), mnd., Adj.: Vw.: s. gerāt (2)

tārgē                                                           ēgrāt, mnd., M.: nhd. Verwandschaftsgrad mit Bezug auf Zulassung oder Verbot der Eheschließung

tārgeggür                                                   rüggegrāt, mnd., M.: nhd. Rückgrat, Wirbelsäule

tārgledne                                                   endelgrāt, mnd., M.: nhd. unterster Teil des Rückens, unterster Teil des Rückgrats

tārgneggür                                                rüggengrāt, mnd., M.: nhd. Rückgrat, Wirbelsäule

tārgnēts                                                     stēngrāt*?, stēngrēde, steingrēde, mnd., N.: nhd. Steinplatte als Eingangsstufe, Schwellenstein

tārgrevȫ                                                     ȫvergrāt, ȫvergråd, ōvergrāt, mnd., M.: nhd. höchste Stufe

tārgserællek                                             kellæresgrāt*, kellersgrāt, mnd., F.: nhd. Kellertreppe

tarhcōlp                                                     plōchrat, plūchrat, plauchrat, mnd., N.: nhd. Pflugrad

tarhcop                                                      pochrat, pochratt, mnd., N.: nhd. Aufbau eines Fahrzeugs, Verdeck, Schutzdach

tārhcs                                                         schrāt (1), mnd., Adv.: nhd. schräg, schräg gegenüber, schräg verlaufend, abgeschrägt

tārhcs                                                         schrāt (2), mnd., M.: Vw.: s. schrōt

tarhcualp                                                   plauchrat, mnd., N.: Vw.: s. plōchrat

tarhcūlp                                                     plūchrat, mnd., N.: Vw.: s. plōchrat

tārīb                                                           bīrāt, mnd., M.: nhd. „Beirat“, Zustimmung, Teilnahme an der Beratschlagung, Rat niederen Ranges, Beisitzer im Rat, Nebenrat

tārīh                                                           hīrāt, mnd., M.: nhd. Heirat, Heiratsgut, eingebrachtes Gut, Aussteuer der Frau

tāris                                                            sirāt, mnd., Sb.: Vw.: s. serāt

tārīs                                                            sīrāt, sirāt, ciret, tzirot, zīrāt*, mnd., M.: nhd. Zierrat, Schmucksache

tārīssor                                                      rossīrāt*, roszīrāt, mnd., M.: nhd. „Rosszierat“, Zaumzeug, Schmuck des Zaumzeugs

tārīz                                                            zīrāt*, mnd., M.: Vw.: s. sīrāt

tārīzsor                                                      roszīrāt, mnd., M.: Vw.: s. rossīrāt

tārk                                                            krāt (1), kraet, mnd., N.: Vw.: s. karāt

tārk                                                            krāt (2), krayt, mnd., N.?: nhd. Krähen (N.), Hahnenschrei, Schrei

tārk                                                            krāt (3), kratt, mnd., Sb.: nhd. Widerrede, Widerspruch, Einspruch

tark                                                            krat, kratt, mnd., N.: nhd. Buschwald, Unterholz, Gestrüpp

tārkenāh                                                   hānekrāt, hānekracht, mnd., F.: nhd. Hahnkrähen, Krähen (N.) des Hahnes in der Morgenfrühe

tārknenāh                                                 hānenkrāt, mnd., F.: nhd. Hahnenkrähen (N.), Krähen (N.) des Hahnes in der Morgenfrühe

tarkolb                                                       blokrat, blokrad, mnd., N.: nhd. aus einem Block geschnittenes Rad, unbeschlagenes Rad mit besonders starken Felgen

tārkrek                                                      kerkrāt, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Kirchenverordneter, Kollegium der Kirchenvorsteher, weltlicher Verwaltungsrat der Kirchengemeinde

tārlaw                                                         walrāt, wolrad?, mnd.?, M.?: nhd. Walrat, Pottfischöl

tarlȫk                                                         kȫlrat, koelrat, mnd., N.: nhd. im Wortspiel mit spōlrat, Rad ohne Sinn?

tarlōps                                                       spōlrat, spoelrat, spōlerat, mnd., N.: nhd. Spulrad, Gerät des Webers um das Garn auf die Webspule zu wickeln

tarmak                                                       kamrat, kamprat, mnd., N.: nhd. Zahnrad das die Drehung des Mühlenrads auf die Steine überträgt

tārnampōk                                                kōpmanrāt, mnd., M.: nhd. Aussschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten

tarnedniw                                                 windenrat, mnd.?, N.: nhd. ?

tarnegāw                                                   wāgenrat, mnd.?, N.: nhd. Wagenrad

tarnelȫm                                                   mȫlenrat, mnd., N.: nhd. „Mühlenrad“, Mühlrad, großes Wasserrad der Wassermühle

tārnepāp                                                    pāpenrāt, mnd., M.: nhd. Beratung der Stadtverwaltung durch Geistliche

tarnerāk                                                    kārenrat, mnd., N.: nhd. Karrenrad

tarnerākevūhcs                                       schūvekārenrat, schūvekārdenrat, mnd., N.: nhd. „Schiebekarrenrad“, Rad einer Schubkarre

tarnerāps                                                   spārenrat (1), mnd., N.: nhd. „Sparrenrad“, Stangenrad

tarnerāps                                                   spārenrat (2), mnd., N.: Vw.: s. spōrenrat

tārnerāwsērd                                            drēswārenrāt, mnd., M.: nhd. „Dreigeschworenenrat“, Schöffenbank des Landgreftings deren Beisitzer drei Mal eingeschworen waren als Hauptleute

tārnerōd                                                    dōrenrāt, mnd., M.: nhd. törichter Rat

tarnerōps                                                  spōrenrat, spārenrat, mnd., N.: nhd. „Spornrad“, Stachelrad am Sporn

tārnerran                                                  narrenrāt, mnd., M.: nhd. Narrenratschlag, Beratung von Narren

tarnessüb                                                  büssenrat, büssenrad, mnd., N.: nhd. „Büchsenrad“, Kanonenrad

tārnetsröv                                                 vörstenrāt, mnd., M.: nhd. „Fürstenrat“, Berater des Fürsten

tarnevīhcs                                                 schīvenrat, mnd., N.: nhd. Scheibenrad, Radscheibe

tārni                                                           inrāt, mnd., M.: nhd. Anraten, Einflüsterung

tarnips                                                       spinrat, mnd.?, N.: nhd. Spinnrad

tārnok                                                        konrāt, mnd.?, M.: nhd. Konrad

tarnrob                                                      bornrat, mnd., N.: nhd. Brunnenrad

tārnu                                                          unrāt (1), mnd.?, M.: nhd. „Unrat“, unglücklicher Zufall, unbeabsichtigter Schade, unbeabsichtigter Schaden (M.), Aufwand zum Überfluss, Verschwendung, Widrigkeit, Unrichtigkeit, Ungebührlichkeit, Nachteil

tārnu                                                          unrāt (2), mnd.?, M.: nhd. feines lockeres Gebäck

tārob                                                          borāt, borat, borrat, mnd., Sb.: nhd. ein Gewebe, dünnes wollenes Zeug, Etamin, dickes Tuch für Mönchskutten, schwarze Halbseide

tāroirp                                                       priorāt, mnd., N.: nhd. „Priorat“, Amtsgebiet eines Priors, Gebäudekomplex eines geistlichen Ordens, Liegenschaft eines geistlichen Ordens

tārotkel                                                     lektorāt***, mnd., N.: nhd. Lektorat

tārotkod                                                    doktorāt, mnd., N.: nhd. Doktorat

tārōtsāp                                                     pāstōrāt, mnd., N.: nhd. Amt bzw. Aufgabenbereich eines Pfarrers

tārremāk                                                   kāmerrāt, mnd., M.: nhd. „Kammerrat“, hoher Beamter der fürstlichen Finanzverwaltung

tarrēps                                                       spērrat, mnd., N.: nhd. „Sperrrad“, Rad das den Rücklauf des Triebrades hemmt

tarretāw                                                     wāterrat*, waterrat, mnd.?, N.: nhd. Wasserrad, Rad zur Hebung des Wassers der Wasserleitung

tārrethca                                                   achterrāt (1), mnd., N.: nhd. Nachrat, späterer Rat

tārrethca                                                   achterrāt (2), mnd., N.: Vw.: s. achterrat

tarrethca                                                   achterrat, achterrāt, mnd., N.: nhd. Hinterrad

tarrethce                                                   echterrat, echterrad, mnd., N.: nhd. Hinterrad

tārrevȫ                                                       ȫverrāt*, ȫverrat, ōverrat, mnd., Adv.: nhd. sehr schnell, sehr rasch, nach der Reihe?

tarrȫv                                                         vȫrrat, mnd., M.: nhd. Vorderrad

tārrov                                                         vorrāt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrōtet

tārrȫv                                                         vȫrrāt, vȫrrād, vȫrerāt, mnd., M.: nhd. Überlegung, Vorberatung, Vorbedacht, Vorsatz, Absicht, Versorgung über den Bedarf hinaus, Anschaffung, vorherbedachte Tat, Bevorratung, Vorrat, vorhandene Menge, Bestand, Berater, Vormund

tārrȫvthcabma                                         ambachtvȫrrāt*, amptevȫrrāt, mnd., M.: nhd. „Amtsvorrat“, Kämmereieinnahme über welche die Zunft verfügt

tārrūb                                                        būrrāt, mnd., N.: nhd. Hausgerät, grobes Tuch, wollenes Tuch

tārrǖv                                                        vǖrrāt, mnd., M.: nhd. „Feuerrat“ (Rat der die Aufsicht über das Feuerlöschwesen und die Feuerpolizei ausübt)

tārsedār                                                     rādesrāt, mnd., M.: nhd. Ergebnis einer Beratung, Beschluss des Stadtrats

tārsednal                                                   landesrāt, mnd., M.: nhd. Rat des Landes, vom Landesherrn mit der Wahrnehmung der Regierungsgeschäfte beauftragtes Gremium

tārsedrahfīv                                              vīfhardesrāt*, mnd., M.: nhd. Versammlung der nach friesischem Recht organisierten Kirchspielvertreter Nordstrands

tārsegīrk                                                    krīgesrāt, krēgesrāt, mnd., M.: nhd. Kriegsrat, Mitglied einer Kriegskommission

tārsekīr                                                      rīkesrāt, rīksrāt, mnd., M.: nhd. Reichsrat, Versammlung der Ständevertreter des Heiligen römischen Reiches, beratendes Gremium der skandinavischen Monarchen, Mitglied im Reichsrat des Heiligen römischen Reiches

tārsennampōk                                         kōpmannesrāt*, kōpmansrāt, mnd., M.: nhd. Aussschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten

tārserædīns                                               snīdæresrāt*, snīdersrāt, mnd., M.: nhd. „Schneiderrat“, Versammlung der Schneider

tārsevēd                                                     dēvesrāt, mnd., M.: nhd. Rat der von Buben oder Dieben gegeben ist

tārsevōh                                                    hōvesrāt, hāvesrāt, mnd., M.: nhd. ständiger Bauernausschuss zur Überwachung des Hofrechts

tārsim                                                        misrāt, mnd., M.: Vw.: s. misserāt

tārskīr                                                        rīksrāt, mnd., M.: Vw.: s. rīkesrāt

tārsūh                                                        hūsrāt, mnd., N.: nhd. Hausrat, Hausgerät, im Haushalt gebrauchtes bewegliches Gerät, Hauseinrichtung, Kücheneinrichtung, Hausstand (Bedeutung örtlich beschränkt), Haushalt (Bedeutung örtlich beschränkt)

tart                                                             trat, mnd.?, M.: nhd. Tritt, Fußspur

tartew                                                        wetrat?, mnd.?, N.: nhd. Richtrad?, Mühlenrad?

tārtim                                                        mitrāt, mnd., M.: nhd. „Mitrat“, Beirat, Berater

tārtmas                                                      samtrāt, samrāt, samptrāt, mnd., M.: nhd. gemeinsamer Beschluss

tārtmasān                                                 nāsamtrāt, nāchsamtrāt*, mnd., M.: nhd. „Nachgesamtrat“, nachträglicher vollzähliger Rat, vollzähliger ruhender Rat

tārtnal                                                        lantrāt, mnd., M.: nhd. „Landrat“, vom Landesherrn mit der Wahrnehmung der Regierungsgeschäfte beauftragtes Gremium

tartrekca                                                   ackertrat, ackertrad, mnd., F.: nhd. „Ackerrade“ (eine Pflanze)

tarttōv                                                       vōttrat, mnd., M.: nhd. Fußspur, Fußabdruck

tārūb                                                          būrāt, mnd., M.: Vw.: s. būwrāt

tāruceciv                                                   vicecurāt, mnd., M.: nhd. Stellvertreter des Pfarrers, Hilfspfarrer

tārv                                                             vrāt, mnd., M.: nhd. Fresser, Schlemmer, Vielfraß, nur auf sein leibliches Wohl bedachter Mensch

tarvelēv                                                     vēlevrat, vēlvrāt, mnd., M.: nhd. gefräßiger Mensch, Vielfraß

tārvlēv                                                       vēlvrāt, mnd., M.: Vw.: s. vēlevrāt

tārvrevȫ                                                    ȫvervrāt, ȫvervrāte, mnd., M.: nhd. Völlerei, Übermaß beim Essen und Trinken

tārwūb                                                       būwrāt, buwrāt, būwerāt*, mnd., M.: nhd. Baumaterial, Hausrat, Ackergerät (oder Hausgerät?)

tas                                                               sat (1), mnd., Adj.: nhd. satt, gesättigt, genügend, überdrüssig, unlustig, betrunken, befriedigt, zufriedengestellt, hinreichend, reichlich, müde

tās                                                               sāt (1), mnd., F., N.: nhd. „Saat“, Säen (N.), Aussaat, Saatkorn, Saatgut, Erntekorn, Saatfeld, Same (M.) (1) von Pflanzen und Tieren, Samen (M.) von Pflanzen und Tieren, Körnerfrucht, Einsaat, Aussaat, Gewächs, angeerntetes Getreide, Erntekorn, mit Getreide besätes Stück Land, Ackermaß, Saatland von bestimmter Größe, Zeitbegriff, Jahresfrist, Zeit zwischen Aussaat und Ernte mit dazugehöriger Brache, Nachkommenschaft, Keim, Anlage, Erfolg, Ertrag

tas                                                               sat (2), satte, mnd., M., F.?: nhd. Einsetzung, Recht auf Besetzung eines Amtes

tās                                                               sāt*** (2), sātet*, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, sanft

tāsbǖr                                                        rǖbsāt, mnd., N.: Vw.: rǖvensāt

tāscnam                                                     mancsāt, mnd., F.: nhd. gemischtes Getreidefutter

taseb                                                           besat***, besettet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt, in Beschlag genommen

tasebma                                                     ambesat, mnd., M.: Vw.: s. ambasiāte

tasebnu                                                      unbesat, unbesettet*, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesetzt, nicht in Beschlag genommen, ohne Bewohner seiend

tasebǖr                                                      rǖbesat, mnd., N.: Vw.: rȫvensāt

taseddew                                                   weddesat, mnd.?, M.: nhd. Versatz, Unterpfand

tāseg                                                           gesāt*** (1), mnd., F.: nhd. Saat

tāseg                                                           gesāt (2), gesātet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ruhig, milde, still, sanft, gesetzt

tāseppe                                                      eppesāt, mnd., F.: nhd. Efeusaat

tāserȫmletērk                                          krētelmȫresāt, mnd., M.: nhd. Möhrensame, Möhrensamen

tāsesēm                                                     mēsesāt, meisesāt, mēssāt, mēsāt, mnd., F.: nhd. Ackermaß, soviel man mit einer mēse Korns besäen kann

tāsetērGenīf                                             fīneGrētesāt, findegreetesaad, fīne-Grēte-sāt, finde-greete-saad, mnd., F.?: nhd. Same (M.) (1) von griechischem Heu, Samen (M.) von griechischem Heu

tāsetēw                                                      wētesāt, weitesāt, mnd.?, F.: nhd. Weizensaat, Weizenfeld

tāsevȫr                                                       rȫvesāt, roffesāt, rȫfsāt, rǖfsāt, rǖbesāt, rǖbsāt, mnd., N., F.: nhd. Kohlraps, Rübenkohl, Same (M.) (1) des Kohlrapses, Samen (M.) des Kohlrapses, Same (M.) (1) des Rübenkohls, Samen (M.) des Rübenkohls, Rübsamen

tasflah                                                        halfsat, mnd., Adj.: nhd. halbsatt

tāsfōr                                                         rōfsāt, mnd., F.: Vw.: s. rȫvensāt

tāsfǖr                                                         rǖfsāt, mnd., F.: Vw.: s. rövensāt

tāshcittal                                                   lattichsāt, mnd., F.: Vw.: s. lādekensāt

tāskānretsap                                             pasternāksāt, pasternacksat, mnd., F.: nhd. „Pastinakensaat“, Saat der Pastinake

tāskidder                                                   reddiksāt, mnd., N.: Vw.: s. rēdiksāt

tāskidēr                                                     rēdiksāt, reddiksāt, mnd., N.: nhd. „Rettichsaat“, Same (M.) (1) des Rettichs, Samen (M.) des Rettichs

tāskōl                                                         lōksāt, mnd., N.: nhd. Lauchsame, Lauchsamen

tāskrem                                                     merksāt, mnd., N.: nhd. „Merksame“

tāskūtcal                                                   lactūksāt, mnd., N.: nhd. Salatsame (als Arzneimittel), Salatsamen (als Arzneimittel)

tāslams                                                      smalsāt, mnd., Sb.: nhd. Gemüse

tāslekennev                                              vennekelsāt, mnd., N.: Vw.: s. vennikolsāt

tāslepēhcs                                                 schēpelsāt, mnd., N., F.: nhd. „Scheffelsaat“, Ackermaß unterschiedlicher Größe, Ackermaß schwankend je nach Scheffelgröße beziehungsweise Bodenart

tāsletsim                                                   mistelsāt, mnd., F.: nhd. Mistelsaat

tāsletten                                                    nettelsāt, nētelsāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Brennnessel, Samen (M.) der Brennnessel

tāslōk                                                         kōlsāt, mnd., N.: nhd. Kohlsame, Kohlsamen

tāslokinnev                                              vennikolsāt, vennekelsāt, mnd., N.: nhd. Fenchelsame, Fenchelsamen

tāsmesleb                                                  belsemsāt, mnd., F.: nhd. „Bilsensaat“, Bilsensamen, Samen (M.) des Bilsenkrautes, Same (M.) (1) des Bilsenkrautes

tāsnām                                                       mānsāt, mnd., N.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen, Mohnkörner (als Heilmittel)

tāsnāreiem                                                meierānsāt*, meyerānsāt, mnd., F.: nhd. „Majoransaat“, Same (M.) (1) von Majoran, Samen (M.) von Majoran

tasnaw                                                       wansat, mnd.?, ?: nhd. ?

tāsnebǖr                                                    rǖbensāt, mnd., N.: Vw.: rȫvensāt

tāsnedār                                                    rādensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Kornrade, Samen (M.) der Kornrade

tāsnedērbegēw                                         wēgebrēdensāt*, wegebrēdensat, mnd.?, F.: nhd. Wegerichsaat

tāsnedlem                                                 meldensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Gartenmelde (als Heilmittel), Samen (M.) der Gartenmelde (als Heilmittel), Frucht der Gartenmelde (als Heilmittel)

tāsnedūr                                                    rūdensāt, mnd., N.: nhd. „Rautensaat“, Samenkörner der Raute

tāsneggor                                                  roggensāt, roggensāte, mnd., N.: nhd. „Roggensaat“, Landstück auf dem Roggen angebaut wird, Aussaat von Roggen (Bedeutung örtlich beschränkt)

tāsnegilisretēp                                         pētersiligensāt, mnd., N.: Vw.: s. pētersiliensāt

tāsnegillisretēp                                        pētersilligensāt, mnd., N.: Vw.: s. pētersiliensāt

tāsneglisretēp                                           pētersilgensāt, mnd., N.: Vw.: s. pētersiliensāt

tāsnegraps                                                 spargensāt, mnd., F., N.: nhd. Spargelsaat?

tāsnehcse                                                  eschensāt, mnd., F.: nhd. Eschensame, Eschensamen

tāsneieleka                                               akeleiensāt*, akeleyensāt, mnd., F.: nhd. Akeleisamen

tāsneilisretēp                                           pētersiliensāt, pētersilgensāt, pēterciliensāt, pētersilliensāt, pētercilliensāt, pētersilligensāt, pētersiligensāt, mnd., N.: nhd. Petersiliensamen, Pferdeeppichsamen?

tāsneillisretēp                                          pētersilliensāt, mnd., N.: Vw.: s. pētersiliensāt

tāsneisānips                                              spināsiensāt, spināsiensaͤt, mnd., F.?: nhd. Spinatsaat, Spinatsame, Spinatsamen

tāsnekedāl                                                lādekensāt, laddekensāt, lattichsāt, mnd., F.: nhd. Lattichsame (als Arznei), Lattichsamen (als Arznei)

tāsnekērbnēts                                          stēnbrēkensāt, steinbrēkensāt, stēnberkensāt, steinberkensāt, mnd., F.: nhd. Frucht vom weißen Steinbrech

tāsnekrebnēts                                          stēnberkensāt, steinberkensāt, mnd., F., N.: Vw.: s. stēnbrēkensāt

tāsnelednep                                              pendelensāt, mnd., F.: nhd. Samen (M.) von Esparsette, Same (M.) (1) von Esparsette, Samen (M.) von Onobrychis viciifolia, Same (M.) (1) von Onobrychis viciifolia

tāsneleppop                                              poppelensāt, mnd., N.: nhd. Samen (M.) der wilden Malve oder des Eibischs, Same (M.) (1) der wilden Malve oder des Eibisch

tāsneletten                                                nettelensāt, nētelensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Brennnessel, Samen (M.) der Brennnessel

tāsnelevoh                                                hovelensāt, mnd., F.: nhd. ?

tāsnelevrek                                               kervelensāt, mnd., F.: nhd. Kerbelsame, Kerbelsamen

tāsnellib                                                    billensāt, billensât, mnd., N.: nhd. „Bilsensaat“, Same (M.) (1) des Bilsenkrauts, Samen (M.) des Bilsenkrauts

tāsnellid                                                    dillensāt, mnd., M.: nhd. Dillsamen, Dillsame

tāsnellidellud                                           dulledillensāt*, duldilnsāt, mnd., F.: nhd. Bilsenkraut

tāsnellopic                                                cipollensāt, cypollensāt, mnd., F.: Vw.: s. sipollensāt

tāsnellopis                                                sipollensāt, cypollensāt, zypollensāt, sippollensāt, sippolensāt, scipollensāt, cipollensāt, zipollensāt, tzypollensāt, sippelensāt, zippelnsāt, mnd., F.: nhd. „Zwiebelsaat“, Zwiebelsame, Zwiebelsamen

tāsnellopiz                                                zipollensāt, zypollensāt, zippelnsāt, mnd., F.: Vw.: s. sipollensāt

tāsnellopyzt                                              tzypollensāt, mnd., F.: Vw.: s. sipollensāt

tāsneloiv                                                   violensāt, mnd., N.: nhd. Veilchensame, Veilchensamen

tāsnemaslab                                             balsamensāt*, balsemensāt, mnd., F.: nhd. „Balsamensaat“

tāsnemeslab                                             balsemensāt, mnd., F.: Vw.: s. balsamensāt

tāsneparīr                                                 rīrapensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Pflanze rīrap (Sandera), Samen (M.) der Pflanze rīrap (Sandera)

tāsnerūs                                                    sūrensāt, sūrensaet, mnd., F., N.: nhd. „Sauersaat“, Same (M.) (1) des Sauerampfers, Samen (M.) des Sauerampfers

tāsneslib                                                    bilsensāt, mnd., N.: nhd. „Bilsensaat“, Bilsensamen, Bilsensame

tāsnesōr                                                     rōsensāt, mnd., N.: nhd. „Rosensaat“, Samenkörner einer Rose

tāsnesrek                                                  kersensāt, kerssensāt, mnd., F.: nhd. Kressensame, Kressensamen

tāsnesselk                                                 klessensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Kropfklette, Samen (M.) der Kropfklette

tāsnetnim                                                 mintensāt, mnd., N.: nhd. Minzensame, Minzensamen, Minzsamen

tāsnetsreg                                                 gerstensāt, mnd., F., N.: nhd. „Gerstensaat“

tāsnettelk                                                  klettensāt, mnd., F.: nhd. Saat der Klette

tāsnevȫr                                                    rȫvensāt, rǖvensāt, rǖvensāt, mnd., N., F.: nhd. Kohlraps, Rübenkohl, Same (M.) (1) des Kohlrapses, Samen (M.) des Kohlrapses, Same (M.) (1) des Rübenkohls, Samen (M.) des Rübenkohls, Rübsamen

tāsnevǖr                                                    rǖvensāt, mnd., N., F.: Vw.: s. rȫvensāt

tāsni                                                           insāt, insaet, mnd., N.: nhd. Einsaat

tāsnīl                                                          līnsāt, mnd., N.: nhd. Leinsame, Saat von Lein, Saat von Flachs, Samenkorn als Heilmittel

tāsnīmȫk                                                   kȫmīnsāt*, kȫmensāt, mnd., N.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen

tāsnlidlud                                                  duldilnsāt, mnd., F.: Vw.: s. dulledillensāt

tasnu                                                          unsat***, mnd., Adj.: nhd. nicht satt, unersättlich, ungesättigt, unbefriedigt

tāsōrlem                                                    melrōsāt, mnd., Sb.: nhd. Rosenhonig

tāspenneh                                                 hennepsāt, henpsāt, mnd., N.: nhd. „Hanfsaat“, Hanfsame, Hanfsamen, Ölgrundstoff

tāspennes                                                  sennepsāt, senpsāt, mnd., N.: nhd. Senfsaat, Saat der Senfstaude, Senfsame, Senfsamen

tāspoknām                                                mānkopsāt, mānekopsāt*, mnd., F.: nhd. „Mohnkopfsaat“

taspu                                                          upsat, mnd.?, N.: nhd. Aufsetzen oder Einsetzen der Meier auf Gütern, Auflage, Steuer (F.), Anordnung, Festsetzung, Statut, Absicht, Entschluss, Vorhaben, Anschlag, List, Anstiftung, Täuschung, Lüge, Feindseligkeit, Aufruhr

tāsrednairok                                             koriandersāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander

tasrednu                                                    undersat, mnd.?, M.: nhd. Pfändung?, Pfand?, eine Speise für das Kloster als Zins

tāsremma                                                  ammersāt, mnd., F.: nhd. Ackermaß, Maß für die Aussaat (soviel man mit einem Eimer besäen kann)

tāsremme                                                  emmersāt, mnd., F.: nhd. „Eimersaat“ (ein Ackermaß), ein Maß für die Aussaat

tasremmün                                               nümmersat, mnd., PN: nhd. „Nimmersatt“

tāsremōs                                                   sōmersāt, sō̆mmersāt, sāmersāt, sō̆mersaeth, mnd., F.: nhd. „Sommersaat“, Sommerkorn, Saatgut für die Frühjahrsbestellung, Aussaat des Kornes im Frühjahr, im Frühjahr gesätes oder bereits auf dem Halm stehendes Getreide

tāsretniw                                                   wintersāt, mnd.?, F.: nhd. Wintersaat

tāsreudes                                                   seduersāt, mnd., Sb.: Vw.: s. sēdewersāt

tāsreudez                                                   zeduersāt, mnd., Sb.: Vw.: s. sēdewersāt

tāsrevāh                                                    hāversāt, mnd., F.: nhd. Hafer, Haferkorn, Hafersaat, Haferaussaat

tāsrevȫ                                                       ȫversāt, ȫversayt, ōversāt, mnd., F.: nhd. Übersaat, größere Aussaat, über das vorgegebene Maß hinausgehende Aussaat an Getreide

tāsrewedēs                                                sēdewersāt, zeduersāt, mnd., Sb.: nhd. Zittwersaat, Zittwersame, Zittwersamen, Wurmsame?, Wurmsamen?

tasrȫrov                                                     vorȫrsat, mnd., Sb.: Vw.: s. vörōrsāte

tasrov                                                         vorsat, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsātet

tasröv                                                         vörsat*, vorsat, mnd., N.: nhd. rückständiger Zins, rückständige Miete, ausstehende Schuld

tasrȫv                                                         vȫrsat, vȫrsāt, vorsaet, vorsaat, mnd., N., M.: nhd. Vorsatz, Absicht, Unterfangen böswilliger Art, Vorbedacht, Entschluss, vorbedachte Tat, vorsätzliche Tat, die auf Vorsatz stehende Zusatzstrafe (in den norddeutschen Stadtrechten 1 Fuder Wein von 6 Amen und 10 Mark Silber), Plan, Vorhaben, Pfand, Pfandnehmung

tāsruk                                                        kursāt, mnd., Sb.: Vw.: s. korsīt

tāssedūrkcinnep                                      pennickrūdessāt, mnd., F.: Vw.: s. penninckrūdessāt

tāssedūrkcninnep                                   penninckrūdessāt, pennickrūdessāt, mnd., F.: nhd. „Pfennigkrautsaat“, Samen (M.) einer wildwachsenden Lauchart, Same (M.) (1) einer wildwachsenden Lauchart

tāssekcotsrevēl                                        lēverstockessāt, lēverstotkessāt, mnd., N.?: nhd. Liebstöckelsame?

tāssekrem                                                 merkessāt, mnd., N.: nhd. „Merksame“?

tāsselepēhcs                                              schēpelessāt*, schepelssāt, mnd., N., F.: nhd. „Scheffelsaat“, Ackermaß unterschiedlicher Größe, Ackermaß schwankend je nach Scheffelgröße beziehungsweise Bodenart

tāssenārojam                                            majorānessāt*, majorānssāt, mnd., F.: nhd. Same (M.) (1) von Majoran, Samen (M.) von Majoran

tāssennam                                                mannessāt, mnd., F.: nhd. „Mannessaat“, männlicher Same (M.) (1), männlicher Samen (M.)

tāsserednairok                                         korianderessāt*, korianderssāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander

tāssīdar                                                      radīssāt, rodīssāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) des Radieschens, Samen (M.) des Radieschens

tāssīdor                                                      rodīssāt, mnd., N.: Vw.: s. radīssāt

tāssrēg                                                       gērssāt, mnd., F., N.: nhd. „Gierschsaat“

tāstemȫrd                                                 drȫmetsāt, drometsāt, mnd., F.: nhd. Ackermaß, soviel man mit einem Drömt (Samen) besäen kann

tāstmih                                                      himtsāt, himtesāt*?, hemetesāt, mnd., F.: nhd. Aussaatmenge eines Himten

tastne                                                         entsat, entset, mnd., M.: nhd. Entsatz, Lösung aus der Pfandschaft, Hilfe

tāstratsom                                                mostartsāt, mnd., N.: nhd. Saatkörner der Senfplanze

tats                                                             stat (1), stāt, staet, mnd., F.: nhd. Stätte, Stelle, Ort, Stelle an der sich etwas befindet oder befunden hat, Gegend, Hofstelle, Grundstück, Land, Statt, ein Kirchengerät, Standleuchter, Stelle am Körper, Gelenkstelle zwischen Kopf und Nagel des Mittelfingers (bildlich für den Grad der Blutsverwandtschaft), Schriftstelle, Stelle in die jemand als Nachfolger oder Stellvertreter eintritt, Stand, soziale Stellung, Gelegenheit, Möglichkeit

tāts                                                             stāt (1), staet, stait, staat, stāte, mnd., M., N.: nhd. Stand, äußere Verfassung, Lage, Stellung, Ordnung, Zustand, Umstand, Verhältnis, Altersstufe, Beschaffenheit, Veranlagung, Art, Grad des Tugendlebens, Stand im Leben, Klasse innerhalb der himmlischen und irdischen Hierarchie, Stellung nach Abkunft und Beruf innerhalb der menschlichen Gesellschaft, Amt, Ehre, hohe Stellung, Ansehen, Ehrenstand, Würde, Rang, Pracht, Herrlichkeit, Gesamtheit der Vertreter (Pl.) eines Standes, feste Stellung, Platz, standesgemäßer Aufwand, Gepränge, Prunk, Zier, Schatz, Kleinod

tats                                                             stat (2), stāt, staet, stait, staat, mnd., M., F.: nhd. Stadt, Ortschaft, befestigter Ort, Burg, Bürgerschaft, mit Rechten begabte Bürgerschaft, Rat, Organ der Gerichtsbarkeit, Rechtsbezirk der Stadt, Teilbezirk, Weichbild, Stadtbevölkerung, Abgeordneter der Hansestädte, von einer Stadt ausgerüstete Kriegsmannschaft

tāts                                                             stāt*** (2), mnd., M.: nhd. „Staat“

tats                                                             stat (3), stāt, staat, mnd., N.: nhd. Gestade, Ufer, am Fleet liegendes Grundstück (Bedeutung örtlich beschränkt [Hamburg])

tatscnid                                                      dincstat, mnd., F.: nhd. „Dingstatt“, Gerichtsstätte, Richtstätte, Versammlungsort

tatscnidethce                                            echtedincstat, mnd., F.: nhd. „Echtedingstätte“, Gerichtstätte für die dreimal jährlich stattfindende Versammlung der Bürger zum Gericht, Stätte für die Versammlung in städtischen Verwaltungsangelegenheiten

tatsedē                                                       ēdestat, eidestat, mnd., F.?: nhd. Eidesstatt

tatsedēm                                                   mēdestat, mnd., F.: nhd. Hansestadt im gleichen Viertel

tatsedie                                                      eidestat, mnd., F.: Vw.: s. ēdestat

tatsedlō                                                      ōldestat***, mnd., F.: nhd. Altstadt

tatseesnaH                                                Hanseestat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat

tatsegge                                                     eggestat, mnd., F.: nhd. „Eckstadt“, Lübeck

tatsegges                                                    seggestat*, mnd., F.: nhd. Stadt die das Schiedsamt übernommen hat

tatsegnid                                                   dingestat, mnd., F.: nhd. „Dingstätte“, rechte Dingstätte

tatsehcīr                                                    rīchestat, mnd., F.: Vw.: s. rīkestat

tatseīn                                                        nīestat, mnd., F.: nhd. Neustadt

tātsejam                                                    majestāt, majestaet, majestēt, majesteit, mnd., F.: nhd. Majestät, Hoheit, Größe, Herrlichkeit, Würde, Pracht, Ansehen

tatsekīr                                                      rīkestat, mnd., F.: Vw.: s. rīkesstat

tatsena                                                       anestat*, anstat, mnd., Präp.: nhd. „anstatt“, in Stellvertretung, für

tātsennamtsnēd                                       dēnstmannestāt, mnd., N.: nhd. Dienstmannenstand, Dienstmannverhältnis

tatsennus                                                  sunnestat, mnd.?, F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

tatsenōw                                                    wōnestat*, wonestat, wonstat, mnd.?, F.: nhd. „Wohnstatt“, Wohnstätte, Wohnung, Heimat

tatserættek                                               kettærestat*, ketterstat, mnd., F.: nhd. Ketzerstadt, zum Protestantismus übergetretene Stadt

tatserēv                                                     vērestat, mnd.?, F.: nhd. Fährstelle

tatsēs                                                          sēstat, mnd., F.: nhd. „Seestadt“, an der Küste gelegene Stadt

tatsesna                                                     ansestat, anszerstat, anseestat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat

tatsesnah                                                   hansestat, ansestat, Anseestat, Hanseestat, mnd., F.: nhd. Hansestadt, Mitgliedsstadt im Hansebund

tatsesneh                                                   hensestat, mnd., F.: nhd. Hansestadt, Mitgliedstadt im Hansebund

tātsetfahē                                                  ēhaftestāt*, echtestāt, mnd., M.: nhd. Ehestand

tātsethce                                                    echtestāt, echtestant, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftestāt

tatsethcir                                                   richtestat, mnd., F.: nhd. Gerichtssitzung, Gerichtsverhandlung, Gerichtsstätte, Gericht (N.) (1)

tatsethcireg                                               gerichtestat, gerichtesstat?, mnd., F.: nhd. Gerichtsstätte

tātsetop                                                     potestāt (1), mnd., st. M.: nhd. „Potestat“, Machthaber, Herrscher, Stadthauptmann

tātsetop                                                     potestāt (2), mnd., M.: Vw.: s. potestāte

tātsetop                                                     potestāt (3), mnd., F.: nhd. Herrschaftsgebiet, Reich

tatsevōh                                                    hōvestat, havestat, mnd., F.: nhd. „Hofstatt“, bebauungsfähiges Grundstück, Hausgrundstück, Hofplatz, Hofstelle, Wohngrundstück eines Gutshofs oder eines Bauernhofs, Gehöft, gesamter Wohnkomplex eines Hofes mit Gebäuden und Hofraum und Hausgarten, Adelshof, Bauernstelle, gesamter Landbesitz eines Hofes

tatsevōr                                                     rōvestat, mnd., F.: nhd. Stadt die Raub betreibt, Stadt die Seeraub betreibt

tatsfoh                                                       hofstat, mnd., F.: nhd. „Hofstatt“, bebauungsfähiges Grundstück, Hausgrundstück, Hofplatz, Hofstelle, Wohngrundstück eines Gutshofs oder eines Bauernhofs, Gehöft, gesamter Wohnkomplex eines Hofes mit Gebäuden und Hofraum und Hausgarten, Adelshof, Bauernstelle, gesamtes Land eines Hofes

tatshcīr                                                      rīchstat, mnd., F.: Vw.: s. rīkestat

tatsīb                                                          bīstat, mnd., F.: nhd. Nebenstadt, Nachbarstadt

tatskerd                                                     drekstat, mnd., F.: nhd. „Dreckstatt“

tatskīr                                                        rīkstat, mnd., F.: Vw.: s. rīkesstat

tatskneh                                                    henkstat*, mnd., F.: nhd. Stadt aus wie eine Kette zusammenhaltenden Städten

tatslām                                                      mālstat, maelstat, mnd., F.: nhd. „Malstatt“, Örtlichkeit wo eine rechtliche oder politische oder geschäftliche Handlung vorgenommen wird, Standort, Rechtsgebiet, Territorium einer Stadt, Banmeilenbezirk, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz

tatslāpicnīrp                                             prīncipālstat, mnd., F.: nhd. „Prinzipalstadt“, Hauptort eines regionalen Städtebündnisses

tatslās                                                        sālstat, sailstat, mnd., F.: nhd. Hofstelle, Wurt

tatslaw                                                       walstat, mnd.?, F.: nhd. „Walstatt“, Schlachtfeld, Kampfplatz, Richtstätte, Saufgelage?

tatsleoz                                                      zoelstat, mnd., F.: Vw.: s. solstat

tatslias                                                       sailstat, mnd., F.: Vw.: s. sālstat

tatslos                                                        solstat, sōlstat, zoelstat, mnd., F.: nhd. zinspflichtige Hofstelle

tatsna                                                         anstat, mnd., Präp.: Vw.: s. anestat

tātsnam                                                     manstāt, manstaed, mnd., M.: nhd. Stellung eines Vasallen, Stellung eines Lehnsmanns, Lehnsrecht

tatsnedlō                                                   ōldenstat***, mnd., F.: nhd. „Altenstadt“, Altstadt

tatsnegīv                                                   vīgenstat, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand des Feigenhändlers

tatsnegnav                                                vangenstat, mnd., F.: nhd. Gefängniszelle

tātsnehcrairtap                                        patriarchenstāt, mnd., M.: nhd. „Patriarchenstand“, Amt des obersten Bischofs der orthodoxen Kirche, Patriarchat

tatsneīn                                                     nīenstat, mnd., F.: nhd. Neustadt

tatsnelȫm                                                  mȫlenstat, moelenstat, molstat, mnd., F., N.: nhd. „Mühlenstatt“, Mühlengrundstück, für eine Mühle vorgesehener geeigneter Platz

tatsnennus                                                sunnenstat, mnd., F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende

tātsnerōh                                                  hōrenstāt, mnd., M.: nhd. Hurenstand

tatsnesōr                                                   rōsenstat*, rōsenstāt, mnd., F.: nhd. „Rosenstatt“, Ort an dem Rosen wachsen

tatsnevāh                                                  hāvenstat, mnd., F.: nhd. Hafenstadt

tatsnewuöl                                                löuwenstat, lewenstat, mnd., F.: nhd. „Löwenstadt“, die ursprüngliche Lübecker Siedlung

tātspank                                                    knapstāt, knapstāt, mnd., M.: nhd. Gesellenstand, Gesellenstellung

tatspilk                                                      klipstat, mnd.?, F.: nhd. Nebenstätte, Winkelstadt

tātspohcsib                                               bischopstāt, mnd., M.: nhd. Bischofswürde

tatspōk                                                      kōpstat, mnd., F.: nhd. „Kaufstatt“, Handelsplatz, Handelsstadt

tatsrebān                                                   nāberstat, mnd., F.: nhd. Nachbarstadt

tātsreiem                                                   meierstāt, meyerstāt, mnd., M.: nhd. Pachtverhältnis nach Meierrecht

tatsrētrāuq                                                quārtērstat, mnd., F.: nhd. Mitgliedstadt in einem von vier Städtebünden, Hanseviertel

tatsretsō                                                    ōsterstat (1), mnd., F.: nhd. „Oststadt“, im (östlichen) Hansegebiet gelegene Stadt, Hansestadt

tatsretsō                                                    ōsterstat (2), mnd., N.: nhd. „Oststelle“?, östliche Uferseite, Ostufer

tatsrēv                                                       vērstat, mnd.?, F.: nhd. Fährstelle

tatsrevȫ                                                     ȫverstat, ōverstat, mnd., F.: nhd. Stadt in einem höher gelegenen Gebiet

tatsrōh                                                       hōrstat, mnd., M.: nhd. Dreckstätte, Dreckstadt

tātsrōh                                                       hōrstāt, mnd., M.: nhd. Hurenstand

tātsrotkod                                                 doktorstāt, mnd., M.: nhd. Doktorstand, Doktorwürde

tatsrȫv                                                       vȫrstat (1), mnd., F.: nhd. „Fuhrstatt“, Überfahrt, Fährstelle

tatsrȫv                                                       vȫrstat (2), mnd., N.: nhd. Vorstadt, Vorort, Siedlung außerhalb der Stadtmauer

tatsrǖv                                                       vǖrstat, mnd., F.: nhd. „Feuerstatt“, Feuerstelle, Unterkunft auf der Reise, Feldlager

tatssegnidȫg                                             gȫdingesstat, mnd., F.: nhd. Godingsstatt, Gerichtsstätte

tatssekīr                                                    rīkesstat, rīksstat, rīkestat, rīkstat, rīchestat, rīchstat, mnd., F.: nhd. Reichsstadt, reichunmittelbare Stadt

tatssennamedēhcs                                   schēdemannesstat*, schēdemansstat, scheidemansstat, mnd., F.: nhd. Stadt bzw. Stätte in der das Schiedsgericht zusammenkommt

tātssepohcsib                                            bischopesstāt*, bischopsstāt, mnd., M.: nhd. Bischofswürde

tatssethcer                                                rechtesstat*, rechtestat, mnd.?, F.: nhd. Verantwortung vor Gericht, Unterwerfung unter eine rechtliche Instanz, Rechtsangelegenheit, Befugnis das Recht geltend zu machen

tatssethcir                                                 richtesstat, mnd., F.: nhd. Gerichtssitzung, Gerichtsverhandlung

tatssethcireg                                             gerichtesstat?, mnd., F.: Vw.: s. gerichtestat

tatsskīr                                                      rīksstat, mnd., F.: Vw.: s. rīkesstat

tatstevȫh                                                   hȫvetstat, mnd., F.: nhd. Hauptstadt, große Stadt, wichtige Stadt, Vorort der Hanse, Residenz, gerichtlicher Oberhof

tatstevȫhesre                                           ersehȫvetstat, mnd., F.: nhd. Hauptstadt eines Erzbistums

tatstnal                                                      lantstat, mnd., F.: nhd. Landstadt, dem Landesherrn unterstehende Stadt, dem Landesherrn unterstehende Reichsstadt, kleinere unbedeutendere Stadt, Heimatstadt, Herkunftsort

tatstnits                                                     stintstat, mnd., N.: nhd. „Stintstatt“, Anlegeplatz der Stintfischer

tatstsō                                                        ōststat, mnd., F.: nhd. „Oststadt“, im östlichen Hansegebiet gelegene Stadt, Hansestadt

tāuq                                                            quāt (1), qwat, quaet, quaat, mnd., Adj.: nhd. böse, schlecht, übel, verdorben, sündig, falsch, verräterisch, schwierig, gefährlich, aufgebracht, verärgert, zornig, übel gesinnt, von böser Natur seiend, unmoralisch, verwerflich, störend, lästig, schlimm, qualvoll, unfähig, verkehrt, fehlerhaft, schlecht ausführbar, beschwerlich, untauglich, ungeeignet, unzweckmäßig, von schlechter Qualität seiend, minderwertig, mangelhaft, schlecht ausgeführt, ungünstig, nachteilig, ungesund, krank, erkrankt, unregelmäßig, gestört

tāuq                                                            quāt (2), quaet, qvat, mnd., N.: nhd. Böses, Übel, böses Wesen, schlechte Handlung, Verfehlung, Schandtat, Verbrechen, üble Gesinnung, Bosheit, Falschheit, böse Absicht, schlechtes Aussehen, schlechte Meinung, schlechter Ruf, Verärgerung, Zorn, Mangelhaftes, Minderwertiges, Nachteil, Verderben, Verlust, Schade (M.), Schaden (M.), Unheil, Unglück, Übel, Krankheit, Dreck, Unflat, Kot

tāuqrevȫ                                                    ȫverquāt, ōverquāt, mnd., Adj.: nhd. sehr schlimm, sehr böse, unchristlich

tausēj                                                         jēsuat*, mnd., M.: nhd. barmherziger Bruder, Apostel, Kleriker vom heiligen Hieronymus

tav                                                              vat (1), mnd.?, M.?: nhd. Handgriff, Henkel

tav                                                              vat (2), vāt, vad, fat*, mnd., N.: nhd. Fass (Inhalt sind meist flüssige und weiche Stoffe), Gefäß jeder Art (F.) (1) und Größe, Tonne (F.) (1), Behälter, Topf, Schüssel, Teller, Maßangabe für flüssige und trockene Waren, Leib des Menschen als Gefäß geistiger Eigenschaften

tavcninnep                                                pennincvat, mnd., N.: nhd. „Pfennigfass“, Behältnis für Geldstücke

tavedāb                                                      bādevat, mnd., N.: nhd. „Badefass“, Badewanne

tavednips                                                  spindevat, mnd., N.: nhd. Fass das den Inhalt eines Spindes hat

tavedrēv                                                    vērdevat, vērdevatt, virdevat, vērdent, mnd., N.: nhd. Hohlmaß, ein Viertel einer Maßeinheit, ein Viertel Faß, Virtelhimpten, Spint, Viertelscheffel

tavedǖh                                                     hǖdevat, hudevat, mnd., N.: nhd. Hütefass, Gefäß zum Aufbewahren, Behälter zum Aufbewahren, Aufbewahrungsort, Aufenthalt, Behälter zum Aufbewahren des Bettzeugs, Bettsack, Seesack, durchlöchertes Gefäß zur Aufbewahrung der gefangenen Fische

tavedǖhsettub                                          butteshǖdevat, mnd., N.: nhd. Hütfass für Butte

tavedǖrk                                                   krǖdevat, krudevat, mnd., N.: nhd. Kräuterfass, Gefäß für Konfekt

tavegāwd                                                   dwāgevat, dwagevat, mnd., N.: nhd. Waschbecken

tavegninnep                                             penningevat, mnd., N.: nhd. „Pfennigfass“, Behältnis für Geldstücke

tavegōl                                                       lōgevat, mnd., N.: nhd. „Laugefass“, Gefäß für Lauge

tavegȫrd                                                    drȫgevat, mnd., N.: nhd. Fass für feste Waren

tavehcsaw                                                 waschevat, mnd.?, N.: nhd. „Waschfass“, Waschbalg, geschwätziger Mensch, Verleumder

tavehcsel                                                   leschevat, mnd., N.: nhd. Lichtputzgerät

tavehcsiv                                                   vischevat, mnd., F.?: nhd. Fischreuse, Fischfass?

taveies                                                       seievat*, seyevat, seygevat, mnd., N.: nhd. Saatfass

taveilȫ                                                        ȫlievat, olyvat, oleyvat, mnd., N.: nhd. Ölfass, Gefäß für Öl, Salbgefäß, Gefäß der Öllampe

taveīs                                                         sīevat, sīgevat, mnd., N.: nhd. „Seihfass“, Seihfass der Brauer

taveknehcs                                               schenkevat, schenkvat, mnd., N.: nhd. Schenkgefäß, Gefäß zum Einschenken

tavekȫk                                                     kȫkevat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf

tavelēm                                                     mēlevat, meilevat, mnd., N.: nhd. kleines Muldengefäß

tavelȫk                                                      kȫlevat, kolevat, koylevat, kȫlvat, mnd., N.: nhd. Kühlfass, Fass zum Abkühlen des frisch gebrauten Bieres

tavenēhcs                                                  schēnevat, mnd., N.: nhd. mit Eisen beschlagenes Fass

tavenekȫk                                                 kȫkenevat*, kȫkenvat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf

tavenrōh                                                   hōrnevat, mnd., N.: nhd. Schüssel mit hornförmigen Griffen

taveōl                                                         lōevat, mnd., N.: nhd. Fass für Gerberlohe

taverækīps                                                spīkærevat*, spīkervat, mnd., N.: nhd. „Speicherfass“, ein Getreidemaß, eine Abgabe an das Getreidehaus

taverætēlp                                                 plētærevat*, plētervat, mnd., N.: nhd. Schwätzer, Schwätzerin

taverēt                                                       tērevat, mnd.?, N.: nhd. Teerbütte

tāvērp                                                        prēvāt, mnd., N.: Vw.: s. prīvāt (1)

tavesālg                                                     glāsevat, mnd., N.: nhd. Glasgefäß

tavesēk                                                      kēsevat, mnd., N.: nhd. „Käsefass“, Fass um den Käse zu bereiten, Käseform, Gefäß zur Aufbewahrung von Käse

tavesīps                                                     spīsevat, mnd., N.: nhd. „Speisefass“, Speisegefäß, Essnapf, Essschüssel

tavesȫ                                                        ȫsevat, hosevat, mnd., N.: nhd. Gefäß zum Ausschöpfen, hölzernes Schöpfgefäß, tief ausgehöhlte Schaufel zum Wasserschöpfen, Gießschaufel

tavessimlā                                                 ālmissevat, mnd., N.: nhd. „Almosefass“, Gefäß in dem die Reste des Festmahls für die Armen gesammelt werden

tavessip                                                     pissevat, pisvat, mnd., N.: nhd. Gefäß zur Verrichtung der Notdurft, Nachttopf, zur Harnschau benutztes Gefäß, Harnglas

tavetē                                                         ētevat, ettvat, mnd., N.: nhd. Essgeschirr, Gericht (N.) (2)?, Speise die zum Bier beim gemeinsamen Trunk des Amtes gereicht wird

tavetēb                                                       bētevat*, bētvat, beitvat, mnd., N.: nhd. Beizfass (Gerber)

tavetēg                                                       gētevat, gētvat, mnd., N.: nhd. Schöpfgefäß zum Benetzen der Segel, Gießkanne, Gießgefäß

tavethcir                                                    richtevat, mnd., N.: nhd. Gefäß zum Anrichten von Speisen, flache Schüssel?, Anrichtschüssel?

tavethcis                                                    sichtevat, mnd.?, N.: nhd. Sichtfass in der Mühle

tavethcül                                                   lüchtevat, mnd., N.: nhd. Lichtgefäß, Laterne, Lampe

tavetlos                                                      soltevat, mnd., N.: nhd. Salzfass, Salzbehälter, Kirchengerät zur Aufbewahrung des Salzes, Bucht zur Aufbewahrung von Salz

tavetraws                                                  swartevat, swertvat, mnd., N.: nhd. „Schwarzfass“, Kübel in dem Leder schwarz gefärbt wird

tavettes                                                      settevat, mnd., N.: nhd. Setzfass, Fass zum Klären, Fass zum Kristallisieren von Flüssigkeiten?

tavettürg                                                   grüttevat, mnd., N.: nhd. Grützefass, Grützetopf

tavevēhcs                                                  schēvevat*, schevevat, mnd.?, N.: nhd. „Schäbefass“, Gefäß in das man die Schäbe wirft

tavfērb                                                       brēfvat, brêfvat, mnd., N.: nhd. Briefbehälter

tāvflah                                                       halfvāt, mnd., N.: nhd. Halbfass

tavhcillat                                                   tallichvat, mnd., N.: Vw.: s. talchvat

tavhcinōh                                                  hōnichvat, hōnnichvat, mnd., N.: nhd. „Honigfass“

tavhclat                                                     talchvat, tallichvat, mnd., N.: nhd. „Talgfass“, Fass für die Beförderung von Talg

tavhcsaw                                                   waschvat, mnd.?, N.: nhd. „Waschfass“, Waschbalge, geschwätziger Mensch, Verleumder

tavhcsēlv                                                   vlēschvat, vleischvat, vlēsvat, vleisvat, mnd., N.: nhd. Fleischfass, Fass zur Verpackung von Fleisch, Gefäß mit Fleisch, Fleischtopf, Fleischschüssel

tavhcsielv                                                  vleischvat, mnd., N.: Vw.: s. vlēschvat

tavhcsiv                                                     vischvat, mnd., F.?: nhd. Fischreuse, Fischfass?

tāvīrp                                                         prīvāt (1), prīfāt, prīvēt, prēvat, prevaet, prēfāt, prefaet, prēfēt, prāfāt, praffat, prōfāt, profaet, proffat, prōfēt, prophet, prīvāte, prīvēte, prēvēte, prōfēte, prophete, mnd., N., F.: nhd. Abort, Abtritt, geheimes Gemach

tāvīrp                                                         prīvāt (2), mnd., Adj.: nhd. privat, auf den Einzelnen bezogen, zum eigenen Nutzen, nichtöffentlich

tāvīrptats                                                  statprīvāt*, statprivēt, mnd., N., F.: nhd. städtischer Abort

tavkcelb                                                     bleckvat, mnd., N.: Vw.: s. blekvat

tavkelb                                                      blekvat, bleckvat, mnd., N.: nhd. „Blechfass“, Behälter mit Blech, Gefäß aus Blech

tavkerd                                                      drekvat, mnd., N.: nhd. „Dreckfass“, Unratbehälter Kotbehälter

tavkilb                                                       blikvat, mnd., N.: nhd. „Blechfass“, Behälter mit Blech, Gefäß aus Blech

tavkip                                                        pikvat, mnd., N.: nhd. Pechfass, Fass mit Pech

tavkitē                                                       ētikvat, mnd., N.: nhd. Essigfass, Essiggefäss

tavkits                                                       stikvat, mnd.?, N.: nhd. „Stichfass“

tavklak                                                      kalkvat, mnd., N.: nhd. „Kalkfass“, Kalkbütte, Kalkkübel

tavklem                                                     melkvat, mnd., N.: nhd. „Milchfass“, Gefäß zur Benutzung beim Melken

tavknehcs                                                 schenkvat, mnd., N.: Vw.: s. schenkevat

tavknird                                                    drinkvat, mnd., N.: nhd. Trinkgefäß

tavkōr                                                        rōkvat, rȫkvat, mnd., N.: nhd. „Rauchfass“, Räucherfass, Gefäß in dem Räucherwerk angezündet wird

tavkōreīw                                                  wīerōkvat*, wīrōkvat, mnd.?, N.: nhd. Weihrauchfass

tavkōrīw                                                    wīrōkvat, mnd.?, N.: Vw.: s. wīerōkvat

tavkrew                                                     werkvat, mnd.?, N.: nhd. „Werkfass“, Schwärzkübel der Schuster, Schmelztiegel?, Fass für Waren

tavkǖb                                                       bǖkvat, mnd., N.: nhd. Bottich zum Büken

tavküts                                                      stükvat, mnd., N.: nhd. „Stückfass“, Weinfass

tavlāts                                                        stālvat, staelvat, staalvat, mnd., M.: nhd. Stahlfass, Fass für Stahl, Behälter voll Stahl

tavledās                                                     sādelvat, zader vat, mnd., N.: nhd. „Sattelfass“, am Sattel hängendes Behältnis, Satteltasche

tavledrēv                                                   vērdelvat, veirdelvat, mnd., N.: nhd. Viertelfass, Vierteltonne (F.) (2)? als Biermaß

tavledriev                                                  veirdelvat, mnd., N.: Vw.: s. vērdelvat

tavledūh                                                    hūdelvat*, hǖdelvat, hudelvat, mnd., N.: nhd. Hütefass, Gefäß zum Aufbewahren, Behälter zum Aufbewahren, Aufbewahrungsort, Aufenthalt, Behälter zum Aufbewahren des Bettzeugs, Bettsack, Seesack, durchlöchertes Gefäß zur Aufbewahrung der gefangenen Fische

tavleknird                                                 drinkelvat, mnd., N.: nhd. Trinkgefäß

tavlepēl                                                      lēpelvat, mnd., N.: nhd. „Löffelfass“?, Gefäß zur Aufbewahrung der Löffel (Pl.) (1)

tavleppa                                                     appelvat, mnd., N.: nhd. „Apfelfass“, Obstschale (F.) (2)

tavles                                                         selvat, mnd., N.: nhd. Fass (mit Bier) für den Kleinverkauf, Fass für den Ausschank

tavletē                                                        ētelvat, mnd., N.: nhd. Essgeschirr

tavlets                                                        stelvat, mnd., N.: nhd. „Stallfass“, Standgefäß

tavlīps                                                        spīlvat, mnd., N.: nhd. Fass das mit spīlen verschlossen ist?

tavloh                                                        holvat, mnd.?, N.: nhd. Reisemantel zu beiden Seiten offen

tavlōk                                                        kōlvat, mnd., N.: nhd. Gefäß für gekochten Kohl, Gemüseschüssel

tavmārk                                                    krāmvat, kraemvat, kraenvat, mnd., N.: nhd. Fass, größeres Gefäß zur Beförderung und Aufbewahren von Lebensmitteln und anderen Einzelhandelswaren

tavmaslab                                                 balsamvat*, balsemvat, mnd., N.: nhd. Balsamgefäß

tavmesērk                                                 krēsemvat, krēsenvāt, mnd., N.: nhd. Chrisamfass, Salbölfass

tavmeslab                                                 balsemvat, mnd., N.: Vw.: s. balsamvat

tavnedārb                                                  brādenvat, mnd., N.: nhd. Bratenschüssel

tavnedietsop                                             posteidenvat, mnd.?, N.: nhd. Pastetennapf

tavnedlom                                                moldenvat, mnd., N.: nhd. „Muldenfass“, Gefäss in Form einer Mulde

tavnednētstsop                                        poststēndenvat, poststeindenvat, postendenwat, mnd., N.: nhd. Hohlform zur Herstellung von Ziegeln

tavnedniw                                                 windenvat, mnd.?, N.: nhd. „Windenfass“, Gehäuse über der Winde?, Schutzdach über der Winde?

tavnegērb                                                  brēgenvat, mnd., N.: nhd. Hirnfass, Hirnschale, Schädel

tavnegȫl                                                    lȫgenvat, mnd., N.: nhd. Lügengefäß, Schwätzer, Waschweib

tavneīnemmur                                        rummenīenvat, mnd., N.: Vw.: s. rūmēnīenvat

tavneīnēmūr                                            rūmēnīenvat, rummenīenvat, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Südwein

tavneinomil                                              limonienvat, mnd., N.: nhd. „Limonenfass“, Behälter für Limonen

tavnekēt                                                    tēkenvat, teikenvat, mnd., N.: nhd. „Zeichenfass“, Behältnis an einer Zollstelle in dem die Zollmarken und der entsprechende Wegezoll gesammelt wurden

tavnekiet                                                   teikenvat, mnd., N.: Vw.: s. tēkenvat

tavnelednam                                            mandelenvat, mnd., N.: nhd. „Mandelfass“, Fass für Mandeln (1)

tavnelȫm                                                   mȫlenvat, mnd., N.: nhd. „Mühlenfass“, in der Mühle verwendetes Raummaß

tavnemaslab                                             balsamenvat*, balsmenvat, mnd., N.: nhd. Balsamgefäß

tavnemmum                                            mummenvat, mnd., N.: nhd. „Mummenfass“, Fass für Mummebier, Behälter für Pelzwerk

tavnemslab                                               balsmenvat, mnd., N.: Vw.: s. balsamenvat

tavnepōj                                                    jōpenvat, mnd., N.: nhd. Fass für das Danziger Doppelbier

tavneppoh                                                 hoppenvat, mnd., N.: nhd. Hopfenfass

tavnepūs                                                   sūpenvat, mnd., N.: nhd. „Suppenfass“

tavnetē                                                      ētenvat, mnd., N.: nhd. Essgeschirr, Gericht (N.) (2)?, Speise die zum Bier beim gemeinsamen Trunk des Amtes gereicht wird

tavnetnirok                                              korintenvat, mnd., N.: nhd. „Korinthenfass“, Fass mit Korinthen

tavnēts                                                       stēnvat, steinvat, mnd., N.: nhd. Gefäß aus Stein oder Ton (M.) (1)

tavnettak                                                  kattenvat, mnd., N.: nhd. Fressnapf für die Katzen, Gefäß für die Katzen

tavnīw                                                        wīnvat, mnd.?, N.: nhd. Weinfass

tavnrōk                                                     kōrnvat, mnd., N.: nhd. „Kornfass“, ein Getreidemaß, halber Scheffel

tavpat                                                         tapvat***, mnd., N.: nhd. „Zapffass“, Gefäß das unter den Zapfhahn gestellt wird um nachtropfende Flüssigkeit aufzufangen

tavpǖk                                                       kǖpvat, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Bottich, Fass in Kufenform

tavreddalp                                                 pladdervat, mnd., N.: nhd. „Plapperfass“, Schwätzer

tavreppok                                                 koppervat, mnd., N.: nhd. kupfernes Gefäß

tāvreser                                                     reservāt, mnd., N.: nhd. „Reservat“, schriftlich fixiertes Nießbrauchsrecht

tavretāw                                                    wātervat*, watervat, mnd.?, N.: nhd. Wasserfass

tavrettob                                                   bottervat, mnd., N.: nhd. Butterfass

tavrȫts                                                       stȫrvat, mnd., N.: nhd. „Störfass“, Störtonne, Fass zum Verladen von Stör (M.) (1)

tavrǖv                                                        vǖrvat, mnd., N.: nhd. „Feuerfass“, Feuerbecken, Kohlenbecken aus Messing zum Warmhalten der Speisen

tavsalv                                                       vlasvat, mnd., N.: nhd. Fass zur Verpackung von Flachs oder Leinen (N.), Fass mit Flachs

tavsēlv                                                       vlēsvat, mnd., N.: Vw.: s. vlēschvat

tavsielv                                                      vleisvat, mnd., N.: Vw.: s. vlēschvat

tavsip                                                         pisvat, mnd., N.: Vw.: s. pissevat

tavsnederc                                                credensvat, credenzvat, mnd., N.: nhd. Trinkgefäß, Weingefäß, Pokal

tavsnederk                                                kredensvat*, mnd., N.: Vw.: s. credensvat

tavsul                                                         lusvat, mnd., Sb.: nhd. ein Gefäß

tavtēb                                                         bētvat, mnd., Sb.: Vw.: s. bētevat

tavtēg                                                         gētvat, mnd., N.: Vw.: s. gētevat

tavtevō                                                      ōvetvat, auetvat, mnd., N.: nhd. „Obstfass“, Behälter für Obst, Gefäß für Obst

tavtieb                                                       beitvat, mnd., Sb.: Vw.: s. bētevat

tavtlīps                                                      spīltvat, mnd., N.: nhd. Fass das mit spīlen verschlossen ist?

tavtlos                                                        soltvat, soltevat, mnd., N.: nhd. Salzfass, Salzbehälter, Kirchengerät zur Aufbewahrung des Salzes, Bucht zur Aufbewahrung von Salz

tavtlow                                                      woltvat, mnd.?, N.: nhd. „Waufass“, Fass zu oder mit Wau?

tā̆vtnah                                                      hantvā̆t, hantvat, hantvaht, hantvaat, mnd., N.: nhd. Handwaschbecken, Waschbecken, Waschkanne, Gießkanne, Wascheinrichtung zum Händewäschen

tavtnahknissim                                       missinkhantvat*, missinchantvat, mnd., N.: nhd. „Messinghandfass“, Messingkanne

tā̆vtnahnewuöl                                        löuwenhantvā̆t*, löuwenhantvat, lewenhantvat, mnd., N.: nhd. Gefäß in Löwenform, Kanne in Löwenform

tavtnurg                                                    gruntvat, mnd., N.: nhd. Schöpfgefäß das beim Ahmen verwendet wird

tavtohcs                                                     schotvat, mnd., M.: nhd. Fass in der Brauerei

tavtols                                                        slotvat, mnd., N.: nhd. „Schlossfass“, Behälter mit Schloss, Fass mit Schloss, Tonne (F.) (1) mit Schloss

tavtōrb                                                       brōtvat, mnd., N.: nhd. Brotschapp, Brotkiste, Transportkiste für Brot

tavtōv                                                        vōtvat, mnd., N.: nhd. Gefäß zum Fußwaschen

tavtratsom                                                mostartvat, mnd., N.: nhd. Senfgefäß

tavtraws                                                    swartvat, swertvat, mnd., N.: nhd. „Schwarzfass“, Kübel in dem Leder schwarz gefärbt wird

tavtrews                                                    swertvat, mnd., N.: nhd. „Schwarzfass“, Kübel in dem Leder schwarz gefärbt wird

tavtsen                                                       nestvat, mnd., N.: nhd. größeres Fass, größerer Behälter

tavtte                                                         ettvat, mnd., N.: Vw.: s. ētevat

tavtūrk                                                      krūtvat, mnd., N.: nhd. Gefäß, Schale (F.) (2), Pokal zum Auftragen des Konfekts

tavūrb                                                        brūvat, mnd., N.: Vw.: s. brūwvat

tavwūrb                                                     brūwvat, brūvat, mnd., N.: nhd. „Braufass“, Braugefäß, Braupfanne

taw                                                              wat (1), mnd., N.: nhd. Watt (N.) (1), seichter Ort im Wasser wo man waten kann, bei Ebbe trocken werdender Teil der Abflächung des Ufers bzw. des Meeresbodens

taw                                                              wat (2), wot, mnd., Pron.: nhd. was, was für ein, welch, wie mancher, wie viel, etlich, manch, etwas

taw                                                              wat (3), mnd., Konj.: nhd. ob, obgleich, obschon

taw                                                              wat (4), mnd., Adv.: nhd. was, warum, weshalb, wie

taw                                                              wat (5), mnd., Interj.: nhd. was, traun, fürwahr, ja!

tāw                                                              wāt, mnd., M.: nhd. Gewand, Kleidung

tawedde                                                     eddewat, mnd., Pron.-Adj.?, Pron.-Sb.?: Vw.: s. ittewat

tāweg                                                          gewāt, gewād, mnd., N.: nhd. Gewand, Kleidung, Gemächte

tāwegnetsik                                              kistengewāt, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrtes Kleidungsstück (als Teil der Aussteuer)

tāwegni                                                      ingewāt, eingewāt, mnd., N.: nhd. Eingeweide, Hausrat

tāwegnie                                                    eingewāt, mnd., N.: Vw.: s. ingewāt

tawegsella                                                 allesgewat, mnd., Pron.: nhd. alles

tāwessim                                                   missewāt, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung

tawetsav                                                    vastewat, mnd., Adv.: nhd. viel, häufig

tawette                                                       ettewat, mnd., Adv.: nhd. irgendetwas

tawetti                                                       ittewat, itwat, itteswat, mnd., Pron.-Adj., Pron.-Sb.: nhd. irgend etwas, etwas, irgendwie, etwa

tawkīlsī                                                      īslīkwat, mnd., Adv.: nhd. bis zu einem gewissen Grad, einigermaßen

tawnu                                                         unwat (1), mnd.?, N.: nhd. tiefe Stelle im Wasser

tawnu                                                         unwat (2), mnd.?, Adj.: nhd. tief, nicht waten könnend

taws                                                            swat (1), schwat, mnd., N.: nhd. Reitertrupp, Abteilung, Geschwader

taws                                                            swat (2), swāde, swāt, swaet, schwat, mnd., N.: nhd. Schwade, längliche Anhäufung, Reihe, Reihe von gemähtem Getreide oder Gras, Reihe in der die gepflügte Erde oder das abgemähte Gras zu liegen kommt, Landmaß von örtlich verschiedenem Umfang (ursprünglich wohl dem Maß des Sensenhiebs entsprechend)

taws                                                            swat (3), svat, swats, swatz, swas, suas, swaz, mnd., Indef.-Pron.: nhd. was auch immer

tawseg                                                        geswat*, geswāde, mnd., N.: nhd. Geschwader, Heeresgruppe, Abteilung, Reiterabteilung

tawsella                                                     alleswat, mnd., Adv.?: nhd. alles

tawsethci                                                   ichteswat (1), ichtswat, mnd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas

tawsethci                                                   ichteswat (2), ichtswat, mnd., Adv.: nhd. etwas, ein wenig, irgendwie, einigermaßen

tawsethcig                                                 gichteswat, mnd., Adv.: nhd. irgendetwas, etwas

tba                                                              abt, mnd., M.: Vw.: s. abbet (1)

tbāhegrȫv                                                  vȫrgehābt*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgehābet

tbmaevērgōg                                            gōgrēveambt, mnd., N.: Vw.: s. gōgrēveambacht

tbmanedōb                                               bōdenambt, mnd., N.: Vw.: s. bōdenambacht

tbmarēg                                                     gērambt, mnd., N.: Vw.: s. gerweambacht

tbmarekedȫb                                            bȫdekerambt, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekæreambacht

tbmaretēgnepōrg                                     grōpengēterambt, mnd., N.: Vw.: s. grōpengētæreambacht

tbmaretlivrāh                                          hārvilterambt, mnd., N.: Vw.: s. hārviltæreambacht

tbmonrov                                                  vornombt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnȫmet

tbolrov                                                       vorlobt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlobet

tcartnoc                                                     contract, contrack, mnd., M.: nhd. „Kontrakt“, Vertrag

tcartnok                                                    kontract*, mnd., M.: Vw.: s. contract

tcartxe                                                       extract, mnd., M.: nhd. Extrakt

tcat                                                             tact, mnd., M.: nhd. Takt, rhythmische Abfolge von Tönen

tcefnoc                                                       confect, mnd., N.: Vw.: s. konfekt

tceipser                                                      respiect, mnd., M.: Vw.: s. respect

tcele                                                            elect, mnd., M.: nhd. gewählter Bischof

tcepser                                                       respect, respiect, mnd., M.: nhd. „Respekt“, Rücksicht, Beachtung, Hochachtung (Bedeutung jünger), Aufschub, Frist, amtliche Bescheinigung (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt), Attest (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt)

tcepsōrp                                                     prōspect, mnd., M.: nhd. freier Ausblick, freie Aussicht

tcepsus                                                       suspect, mnd., Adj.: nhd. „suspekt“, in Verdacht habend, verdächtig

tcide                                                           edict, mnd., N.: nhd. Edikt

tcidretni                                                    interdict, interdicht, mnd., N.: nhd. Bann, Verbot gottesdienstlicher Handlungen

tcnicai                                                        iacinct, mnd., M.: Vw.: s. jacinct

tcnup                                                          punct, pungt, punt, pont, pōnt, poent, mnd., N., M.: nhd. Punkt, Stelle, Landspitze, Vorgebirge, Kap, farblich unterschiedener kleiner Fleck, kleine Zeitspanne, Moment, Augenblick, Zeitpunkt, Sache, Angelegenheit, Betrachtungsweise, Gegenstand, Streitpunkt, Anklagepunkt, Teil, Abschnitt, Bestandteil einer Verordnung, Artikel, Verhandlungsergebnis, Vertragspunkt, Einzelartikel, Rechnungsposten, Zustand, Eigenschaft, Sachverhalt, Sachlage, Stand, Merkmal

tcnuplāpicnīrp                                         prīncipālpunct, prīncipālpunt, mnd., M.: nhd. Hauptpunkt, zentrale Aussage

tcnupsenōigiler                                        religiōnespunct*, religiōnspunct, mnd., M.: nhd. Streitpunkt in Fragen der Glaubenslehre

tcnupsnōigiler                                          religiōnspunct, mnd., M.: Vw.: s. religiōnespunct

tcudnocivlas                                             salviconduct, mnd., N.: Vw.: s. salveconduīt

tcudōrp                                                      prōduct, mnd., N.: nhd. Vorlage vor Gericht, Eingabe, Beweismittel, Nachweis, Ergebnis einer Rechnung, Ergebnis einer Multiplikation, Schlag, Züchtigung

tdeohsips                                                   spishoedt, mnd., M.: Vw.: s. spishōt

tdeohstips                                                 spitshoedt, mnd., M.: Vw.: s. spishōt

tdnra                                                          arndt, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

te                                                                 et..., mnd., ?: Vw.: s. echt...

te                                                                 et, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. it

                                                                 ēt, eit, mnd., M., N.: nhd. Eid, Schwur, Anrufung des göttlichen Gerichts

teag                                                             gaet, mnd., F.: Vw.: s. gāst (2)

tēaif                                                            fiaēt, mnd., Sb.: Vw.: s. vēēt

teasrov                                                       vorsaet, mnd., N., M.: Vw.: s. vȫrsat

teb                                                              bet (1), bit, mnd., Konj.: nhd. bis

tēb                                                              bēt (1), bēd, bet, bed, mnd., N.: nhd. Gebet

teb                                                              bet (2), mnd., Adv. (Komp.): nhd. besser, mehr, weiter, wohl

tēb                                                              bēt (2), bet, mnd., N.: Vw.: s. bēte (1)

tēb                                                              bēt (3), mnd., M.: Vw.: s. bēte (3)

tēb                                                              bēt (4), mnd., F.: Vw.: s. bēte (5)

tēbafla                                                        alfabēt, mnd., N.: nhd. Alphabet

tebāhegrȫv                                                vȫrgehābet*, vȫrgehābt*, vȫrgehebbet*, vȫrgehāt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgehabt, beabsichtigt, voraus habend

tebba                                                          abbet (1), abt, mnd., M.: nhd. Abt

tebba                                                          abbet (2), abt, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, schrankartiges Fach, Lade

tebbag                                                        gabbet, mnd., Sb.: nhd. Kampfmittel im Streit der Geschlechter, Gewalttat, Raub, Brennen

tebbalseb                                                   beslabbet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besudelt, verunreinigt

tebbehegrȫv                                             vȫrgehebbet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgehābet

tebbir                                                         ribbet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geriffelt, gerippt, mit Rippen versehen (Adj.)

tebbiseb                                                     besibbet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt

tebbiseg                                                     gesibbet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt

tebbod                                                        dobbet, mnd., Adj.: nhd. halbrund erhaben, gebuckelt

tebeg                                                          gebet, mnd., N.: Vw.: s. gebēde (3)

tēbeg                                                          gebēt, mnd., N.: Vw.: s. gebēde (2)

tebegsegādnos                                          sondāgesgebet, mnd., N.: Vw.: s. sunnedāgesgebēde

tēbegtats                                                    statgebēt, mnd., N.: nhd. Stadtgebiet, Rechtsgebiet der Stadt

tebena                                                        anebet*, anbet, mnd., M.: Vw.: s. anebit

teberȫv                                                      vȫrebet, vȫrbet, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbat

tēbetreh                                                     hertebēt*, hertebet, mnd., N.: nhd. Gebet des Herzens, innerliches Gebet

teblegnews                                                swengelbet, mnd., N.: nhd. an der Deichselwaage zu befestigendes Zaumzeug

tebmanednele                                          elendenambet, mnd., N.: Vw.: s. elendenambacht

tebmarekceb                                            beckerambet, mnd., N.: Vw.: s. beckæreambacht

tebmaretsrov                                           vorsterambet, mnd., N.: Vw.: s. vörstæreambacht

tebmy                                                        ymbet, mnd., N.: Vw.: s. immet

tēbnettem                                                 mettenbēt*, mettenbet, mnd., N.: nhd. Frühgebet

tebolröv                                                     vörlobet*, vorlobt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergiftet

tēbra                                                           arbēt, arbeit, arbēd, arbeid, arvēt, arveit, mnd., N., M., F.: nhd. Arbeit, Mühe, Anstrengung, Beschwerde, Not, Bedrängnis, Unwille, Zwistigkeit, Tätigkeit, Werk, geleistete Arbeit, Arbeitsverhältnis, Dienst, Geburtswehen

tēbraelōhcs                                               schōlearbēt*, schōlearbeit*, mnd., M.: Vw.: s. schōlarbēt

tēbrahcimmüs                                         sümmicharbēt, sümmicharbeit, sönnigenarbēt, mnd., F.: nhd. Mistfahren der Einfüßlinge für die Herrschaft

tēbralōhcs                                                 schōlarbēt, schōlarbeit, schōlearbēt*, schōlearbeit*, mnd., M.: nhd. „Schularbeit“, von den Lehrern zu leistende Arbeit, Unterricht

tēbraneginnüs                                          sünnigenarbēt*?, sönnigenarbēt, mnd., F.: nhd. Mistfahren der Einfüßlinge für die Herrschaft

tēbraredōv                                                vōderarbēt, mnd., F.: nhd. Arbeit des Ausfütterns

tēbrareglitahcs                                         schatilgerarbēt, schatilgerarbeit, mnd., F.: Vw.: s. schottiliærearbēt

tēbrareilittohcs                                        schottilierarbēt, schottilierarbeit, schatilgerarbeit, mnd., F.: nhd. durch einen Feintischler verrichtete Arbeit

tēbrasednal                                               landesarbēt, landesarbeit, mnd., F.: nhd. „Landesarbeit“, in der Gegend übliche Arbeit

tēbrasegādennus                                     sunnedāgesarbēt*, sunnedāgesarbeit*, sondāgesarbeit, mnd., F.: nhd. „Sonntagsarbeit“, berufliche Arbeit am Sonntag

tēbrasegēlp                                               plēgesarbēt, plēgesarbeit, plegesarbeit, mnd., F.: nhd. „Pflegesarbeit“, Tätigkeit der Handlanger, Tätigkeit der Gehilfen im Maurerhandwerk

tēbrasekrewredōv                                   vōderwerkesarbēt, mnd., F.: nhd. Ausfütterung mit Pelzwerk

tēbrasem                                                   mesarbēt, mesarbēit, mnd., N., M., F.: nhd. Arbeit des Misttragens

tēbratnah                                                  hantarbēt, hantarbeit, mnd., M.: nhd. Handarbeit, Handdienst, mit der Hand betriebene Arbeit

tēbratsnuk                                                kunstarbēt, kunstarbeit, mnd., M., N., F.: nhd. „Kunstarbeit“, Handwerkstätigkeit, handwerklicher Beruf

tebrē                                                           ērbet, mnd., Adv.: nhd. bisher

tebrȫv                                                        vȫrbet, vorbet, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrbat

tēbröv                                                        vörbēt*, vorbēt, vorbeit, mnd., N.?: nhd. Gebot, Befehl, Verbot

tēbtevȫh                                                    hȫvetbēt, hȫvetbet, mnd., N.: nhd. Hauptgebet, Vaterunser

tēbtnum                                                    muntbēt*, muntbet, mnd., N.: nhd. nur mit dem Mund (M.) gesprochenes Gebet

tebtrōv                                                       vōrtbet, mnd., Adv.: Vw.: s. vōrtbat

tecra                                                           arcet, mnd., M.: Vw.: s. arste

tēd                                                              dēt (1), mnd., F.: Vw.: s. dat

tēd                                                              dēt (2). deit, diet, mnd., F., N.: nhd. Volk, Leute, Bürger (M. Pl.)

tedāhcseg                                                  geschādet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschadet“, geschädigt

tedāhcsegnu                                             ungeschādet, ungeschadet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschadet“, unbeschädigt, ohne Schaden seiend

tedāhcsröv                                                vörschādet*, vorschādet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt, verzinst, wiedergutgemacht

tedālb                                                         blādet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Blättern versehen (Adj.)

tedālbeg                                                     geblādet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Blättern versehen (Adj.), belaubt

tedāmsrov                                                 vorsmādet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsmāt (2)

tedārrov                                                    vorrādet*, mnd., Prät.: Vw.: s. vörrēt

tedās                                                           sādet, mnd., Sb.: nhd. Baumschule?, Saatgut?

tedātseb                                                     bestādet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestattet

tedātsebnu                                                unbestādet*, unbestadet, umbestadet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgestattet

tedēbröv                                                    vörbēdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ein Gebet gesprochen habend

tedēbrövnu                                               unvörbēdet*, unvorbedet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne ein Gebet für etwas gesprochen zu haben seiend

tēdēd                                                          dēdēt, dēdeit, mnd., M.: nhd. „Tateid“, Erhärtungseid

tedēlgröv                                                   vörglēdet*, vorglēden, vorglēd, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glasiert

tedēlgrövnu                                              unvörglēdet*, unvorglēdet, unvorglēd, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unglasiert (Ziegel)

tedēlk                                                         klēdet, kleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet, gekleidet, angezogen, ins Kloster aufgenommen

tedēlkeg                                                     geklēdet, gekleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet, gekleidet, angezogen

tedemȫrvröv                                            vörvrȫmedet*, vorvrȫmedet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfremdet“, entfremdet, von Sinnen seiend, unsinnig

tedēmröv                                                  vörmēdet*, vormēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermietet, verpachtet

tēderættek                                                kettæredēt*, ketterdēt, mnd., N.: nhd. Ketzervolk, Ketzer (Pl.)

tedēreb                                                      berēdet*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereitet, vorbereitet

tedēreb                                                      berēdet (2), bereidet, berēt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredet, genannt, erwähnt

tedērebnu                                                 unberēdet* (1), unberēt*, unbereit, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bereitet, nicht vorhanden

tedērebnu                                                 unberēdet* (2), unberedet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberedet“, frei von Klage seiend, nicht gerichtlich verklagt

tedērebrȫv                                                vȫrberēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt

tedēreg                                                       gerēdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geredet, erwähnt

tedēregrȫv                                                vȫrgerēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher geredet, oben erwähnt, vorhergenannt

tedērröv                                                    vörrēdet*, vorrēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verredet“, verpflichtet

tedērrövnu                                               unvörrēdet*, unvorrēdet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvorgeredet“, durch Rede nicht gebunden, durch Vertrag nicht gebunden, unverpflichtet

tedērvne                                                    envrēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entvrēdet

tedērvtne                                                  entvrēdet, envrēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entfriedet“

tedēs                                                           sēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesittet

tedēseg                                                       gesēdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesittet, beschaffen (Adj.)

tedēvröv                                                    vörvēdet*, vorveit, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfehdet“, befehdet

tedieleb                                                      beleidet*, beleydet, belēdet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getroffen sein (V.), geleitet

tediēleg                                                      gelēidet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geleitet

tediēlegnu                                                 ungelēidet, ungeleidet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeleitet“, ohne Geleit seiend

tediereb                                                     bereidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. berēdet

tediēs                                                         sēidet***, mnd., Adj.: nhd. saitig

tediēsniet                                                  teinsēidet*, teynsēidet, tīnsēidet, mnd., Adj.: nhd. zehnsaitig

tedīlbröv                                                   vörblīdet*, vorblīdet, vorblīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. froh, fröhlich

tedīnröv                                                    vörnīdet*, vornīdet, vornidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hasserfüllt, erbittert, von Kampflust erfüllt, von Wut erfüllt

tedīrtseb                                                    bestrīdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestritten, angefochten

tedīrtsebnu                                               unbestrīdet*, unbestriddet, unbestridet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestritten, unangefochten

tedītsröv                                                    vörstīdet*, vorstīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet, verstockt

tedīwteg                                                     getwīdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewährt

tedīwtegnu                                                ungetwīdet*, ungetwidet, mnd.?, Adj.: nhd. nicht erhört, nicht gewährt

tedlatseg                                                    gestaldet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gestalt (2)

tedleh                                                         heldet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt

tedleheg                                                     geheldet*, gehelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt

tedlem                                                       meldet***, melt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemeldet, erwähnt

tedlemebelēv                                            vēlebemeldet*, vēlebemelt, vēlbemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vielgenannt, oftgenannt

tedlemebrēm                                            mērbemeldet*, mērbemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach genannt

tedlemeg                                                   gemeldet***, gemelt*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwähnt

tedlemegbo                                               obgemeldet*, obgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „oben gemeldet“, oben erwähnt, oben mitgeteilt, oben genannt

tedlemegelēv                                            vēlegemeldet*, vēlegemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft erwähnt

tedlemeghcōh                                          hōchgemeldet*, hōchgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt

tedlemegnu                                              ungemeldet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemeldet“, nicht gemeldet, verschwiegen (Adj.)

tedlemegrē                                                ērgemeldet*, ērgemelt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher gemeldet

tedlemegrȫv                                             vȫrgemeldet*, vȫrgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgemeldet“, eben erwähnt, oben erwähnt

tedlemegsti                                               itsgemeldet*, itsgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ebenerwähnt

tedlemelēv                                                vēlemeldet*, vēlemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft erwähnt

tedlemrē                                                    ērmeldet*, ērmelt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher gemeldet

tedlemrēhcōh                                           hōchērmeldet*, hōchermelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt

tedlemrȫv                                                 vȫrmeldet*, vȫrmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgemeldet“, eben genannt, oben erwähnt

tedlemrȫvnu                                            unvȫrmeldet*, unvormeldet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht angezeigt, nicht verraten (V.)

tedleveb                                                     beveldet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Feld bekannt, in der Landwirtschaft bekannt

tedlibegrȫv                                               vȫrgebildet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im voraus dargestellt, vorgebildet

tedlibrȫv                                                   vȫrbildet*, vorbildet, vortildet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgebildet, dargestellt

tedligeb                                                      begildet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Mitglied einer Gilde seiend?

tedlips                                                        spildet, spild, spillet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwendet, übrig gelassen, liegen geblieben

tedlipseg                                                    gespildet, gespild, gespillet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwendet, übrig gelassen, liegen geblieben

tedlitrov                                                    vortildet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbildet

tedlōeb                                                       beōldet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gealtert

tedlōvezǖrk                                              krǖzevōldet*, krǖzevōlt, kruzevolt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kreuzweise gefaltet, überkreuz gefaltet, verschränkt

tedlüh                                                        hüldet, huldet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehuldigt

tedluhcsröv                                              vörschuldet***, vorschuld***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschuldet, vergolten (Adj.)

tedluhcsrövnu                                         unvörschuldet*, unvorschuldet, unvorschuld, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschuldet, ohne Schuld seiend, unvergolten, ohne Dank seiend

tedlüheg                                                    gehüldet*, gehült, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschworen habend, gehuldigt

tednāeb                                                      beāndet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgesprochen, besprochen?

tednāebnu                                                 unbeāndet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgesprochen, unbesprochen?

tednaebrȫv                                               vȫrbeandet, vȫrbeāndet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher angedeutet

tednaleb                                                    belandet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Landeigentümer seiend

tednaleg                                                     gelandet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelandet“

tednebrēv                                                  vērbendet, vērbend, mnd., Adj.: nhd. mit vier Banden versehen (Adj.), mit vier Reifen versehen (Adj.)

tēdnedȫj                                                    jȫdendēt, jȫdendeit, jȫdendeyt, mnd., F.: nhd. „Judenvolk“, jüdisches Volk

tednehcseg                                                geschendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschant

tednelbröv                                                vörblendet*, vorblendet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet, mit Blindheit geschlagen

tedneleg                                                     gelendet***, gelent***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollendet

tednelegnu                                                ungelendet* ungelent, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollendet

tednevȫrpeb                                             beprȫvendet*, beprȫvent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bepfründet“, mit einer Pfründe begabt

tedneweb                                                   bewendet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewandt (Adj.), beschaffen (Adj.), von Nutzen seiend (Adj.)

tednewebnu                                              unbewendet, unbewent, unbewant, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. übel angewendet, erfolglos, vergeblich, nutzlos

tedneweg                                                   gewendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewant (2)

tednewemmü                                           ümmewendet*, ümmewent, ummewent, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeändert

tednewrov                                                 vorwendet* (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwant (1)

tednewrov                                                 vorwendet* (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwant (2)

tednewrov                                                 vorwendet (3), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwēnt (2)

tednewsröv                                               vörswendet*, vorswant, vorswand, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertrieben, verschwendet

tednikeb                                                    bekindet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bekindet“, Kinder habend

tednikebnu                                               unbekindet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. kinderlos

tednilbröv                                                 vörblindet*, vorblindet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet, mit Blindheit geschlagen, verstockt, undurchsichtig, dunkel

tednirg                                                       grindet, grindet, mnd., Adj.: nhd. grindig, räudig

tednühcs                                                   schündet***, schünt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrieben, gereizt

tednühcsröv                                             vörschündet*, vorschündet, vorschünt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehetzt, verhetzt, gereizt

tednupeg                                                   gepundet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepfundet, gewogen

tednupegnu                                              ungepundet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepfundet“, ungewogen, nicht nach Gewicht behandelt

tednürv                                                     vründet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreundet, verwandt

tednürveb                                                 bevründet, bevrundet, bevrünt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt, befreundet, Angehörige habend, Freunde habend

tednürvebnu                                            unbevründet*, unbevrundet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Freunde seiend, ohne Verwandtschaft seiend, von geringer Herkunft seiend

tednürveg                                                 gevründet*, gevrünt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreundet, verwandt

tednuwhcröd                                            dörchwundet*, dȫrwundet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch und durch verwundet, über und über verwundet, schwer verletzt

tednuwrȫd                                                dȫrwundet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. dörchwundet

tednuwröv                                                vörwundet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwundet

tednuwrövnu                                           unvörwundet*, unvorwunt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwundet, unbeschädigt

tedōbröv                                                    vörbōdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch einen Boten angesagt, gemeldet, vorgeladen, aufgefordert

tedōbrövnu                                               unvörbōdet*, unvorbōdet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht durch einen Boten angesagt, ungemeldet, nicht vorgefordert, nicht vorgeladen, unaufgefordert

tedȫdre                                                      erdȫdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tot, getötet

tedȫdröv                                                    vördȫdet*, vordodet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgestorben

tedȫg                                                          gȫdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begütert, mit einem Gut versehen (Adj.)

tedȫgeg                                                      gegȫdet, gegüdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begütert, mit Gütern versehen (Adj.)

tedoh                                                          hodet?, mnd., N.: nhd. eine nach Island verkaufte Ware

tedȫhröv                                                   vörhȫdet***, vorhot***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hütend, vermutet

tedȫhrövnu                                              unvörhȫdet*, unvorhōt, unvorhodes, unvorhodens, mnd.?, Adj.: nhd. ohne sich zu hüten, unversehens, unvermutet, offne, ohne Scheu seiend

tedȫlbeb                                                    beblȫdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Blut bedeckt

tedōleg                                                       gelōdet (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Bleisiegel versehen (Adj.)

tedōleg                                                       gelōdet (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprosst, entsprossen, von Herkunft seiend

tedōmröv                                                  vörmōdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermutet

tedȫmröv                                                  vörmȫdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermüdet

tedōmrövnu                                             unvörmōdet*, unvormōdet, unvormōd, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermutet, unerwartet

tedȫmrövnu                                             unvörmȫdet*, unvormodet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermüdet, stetig

tedȫneg                                                      genȫdet***, genōdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genötigt, unfreiwillig

tedȫnegnu                                                 ungenȫdet*, ungenodet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenötigt, freiwillig, uneingeladen

tedōrbeg                                                    gebrōdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Brot versehen (Adj.)

tedōrkeb                                                    bekrōdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Klage behindert, beklagt, behindert

tedōrkebnu                                               unbekrōdet*, unbekrodet, unkrot, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelästigt, unbehindert

tedȫrkeg                                                    gekrȫdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belästigt

tedȫrkegnu                                               ungekrȫdet*, ungekrodet, ungekrudet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelästigt

tedōrkröv                                                  vörkrōdet*, vorkrot, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halsstarrig, verstockt, verschroben, verbohrt

tedȫwröv                                                   vörwȫdet*, verwoet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wütend, wütig, jähzornig

tedrāena                                                    aneārdet, anārdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren

tedrāhcsnesāh                                          hāsenschārdet, hāsenschārdehaft*?, mnd., Adj.: nhd. eine Hasenscharte habend, eine durch Schlag gespaltene Lippe habend

tedrāhröv                                                  vörhārdet*, vorhart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet, verstockt

tedrāna                                                      anārdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneārdet

tedrēheb                                                    behērdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebändigt, ertappt, festgehalten

tedrēhebnu                                               unbehērdet*, unbehērt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbändig, unbehütet

tedrēpeg                                                    gepērdet*, geperdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Pferden versehen (V.), beritten

tedrēveg                                                    gevērdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefährdet

tedrēvegnu                                               ungevērdet, ungevēret?, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefährdet“, ohne Gefahr seiend

tedrēweg                                                    gewērdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewērt (2)

tedrēwseg                                                  geswērdet, geswert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Schwert versehen (Adj.), bewaffnet

tedrō                                                          ōrdet, mnd., Adj.: nhd. eckig

tedrōb                                                        bōrdet***, mnd., Adj.: nhd. aufgelaufen, gebordet

tedrōbredēweg                                         gewēderbōrdet, gewēdderbōrdet, gewerderbōrdet, mnd., Adj.: nhd. gebordet, aufgelaufen aufgrund des Wetters

tedrōbredreweg                                       gewerderbōrdet, mnd., Adj.: Vw.: s. gewēderbōrdet

tedrōbröv                                                  vörbōrdet*, vorbōrdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Rand versehen (Adj.), mit Bordwand versehen (Adj.) (Schiff), mit Kante versehen (Adj.)

tedrögegnu                                               ungegördet*, ungegort, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.?: nhd. ungegurtet?

tedrögemmü                                            ümmegördet*, ümmegörd*, ummegord, mnd.?, Adj.: nhd. umgürtet, umschlossen

tedrōmre                                                   ermōrdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermordet

tedrōwtnaröv                                           vörantwōrdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beantwortet, erwidert

tedrōwtnarövnu                                      unvörantwōrdet*, unvorantwōrdet, unvorantwordet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeantwortet, unerwidert

tedügeg                                                      gegüdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gegȫdet

tedūh                                                         hūdet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „häutet“, mit einer Haut versehen (Adj.)

tedūheg                                                     gehūdet, mnd., Adj.: nhd. „gehäutet“, mit Haut versehen (Adj.)

tedǖrbeg                                                    gebrǖdet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneckt, gefoppt

tedǖrbegnu                                               ungebrǖdet*, ungebrudet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeneckt

tedǖrbröv                                                  vörbrǖdet*, vorbrǖdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhurt (Scheltwort), verdreht (Bedeutung jünger), dummstolz

tēedehēvrō                                                ōrvēhedeēt*, ōrvēdeēt, ōrvēdeeit, ōrveedeeit, ūrvēdeēt, ūrveedeēt, ūrvēdeeit, ūrveedeeit, mnd., M.: nhd. „Urfehdeeid“, Eidesformel zur Beschwörung einer Urfehde vor der zuständigen Instanz

tēedērv                                                      vrēdeēt, vretheeth, mnd., M., N.: nhd. Friedeeid, Sühneeid

teeleb                                                         beleet, mnd., N.: Vw.: s. belet

teelv                                                           vleet, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlēt (1)

tēemēv                                                       vēmeēt, vēmeēit, veimeēt, mnd., M.: nhd. Eid den der Schöffe des heimlichen Gerichts zu leisten hat

tēemiev                                                     veimeēt, mnd., M.: Vw.: s. vēmeēt

tēerægröb                                                  börgæreēt*, börgerēt, börgereit, mnd., M.: nhd. Bürgereid

tēerækēms                                                smēkæreēt*, smeckerēt, smeckereit, mnd., M.: nhd. „Schmeckereid“, Amtseid des Bierprüfers

teev                                                            veet (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vet (1)

teev                                                            veet (2), mnd., N.: Vw.: s. vēt

tēēv                                                            vēēt, vēeit, fiaēt, mnd., M.: nhd. „Vieheid“?

teēwteg                                                      getwēet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getwēiet

tef                                                               fet* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vet (1)

tēf                                                               fēt (1), fēit, mnd., F.: nhd. Tat (speziell im schlechten Sinne)

tef                                                               fet* (2), mnd., N.: Vw.: s. vet (2)

tēf                                                               fēt (2), fēit, feyt, mnd., Adj.: nhd. schön, lieblich

tēfērp                                                         prēfēt, mnd., N., F.: Vw.: s. prīvāt (1)

teffahcs                                                      schaffet***, mnd., Adj.: nhd. geordnet, bestimmt, ausgerichtet

teffahcseb                                                 beschaffet, mnd., Part. Prät.: nhd. ausgerichtet, bewirkt, beschaffen (Adj.), angeschafft

teffahcseg                                                  geschaffet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschafft, verrichtet

teffahcsegnu                                             ungeschaffet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschafft“, unverrichteter Sache seiend

teffartseg                                                   gestraffet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestraft, bestraft, getadelt

teffartsegnu                                              ungestraffet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestraft“, nicht getadelt, tadellos

teffusröv                                                   vörsuffet*, vorsuffet, vorsuft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschreckt, kopflos, verstört, von Sinnen seiend, besessen, versessen auf

teffusrövnu                                              unvörsuffet*, unvorsuft, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzagt

tēfōrp                                                         prōfēt, mnd., Adj.: Vw.: s. prīvāt

teforröv                                                     vörrofet*, vorroft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrupft“, zerzaust, zerrauft

tegā                                                             āget, agat, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat

tegād                                                          dāget, daget, dagede, mnd.?, F.: nhd. Tagesanbruch

tegādeg                                                      gedāget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getagt, verhandelt

tegādegnu                                                 ungedāget*, ungedaget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverhandelt

tegāheb                                                      behāget, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. unter Verschluss, gefangen, mit einem Hagen umgeben (Adj.)

tegāj                                                           jāget, mnd., F.: nhd. Jagd, Verfolgung

tegājeg                                                       gejāget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gejagt

tegājegnu                                                  ungejāget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungejagt, unbelästigt

tegājröv                                                     vörjāget*, vorjāget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschreckt, verschüchtert, verstört, abgetrieben (nautisch), verschlagen (Adj.) (nautisch)

tegālkeb                                                     beklāget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beklagt, angeklagt

tegālkebedēm                                           mēdebeklāget*, mēdebeklāgt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbeklagt

tegālkebnu                                                unbeklāget*, unbeklaget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeklagt“, nicht verklagt, ohne gerichtliche Klage seiend

tegālkröv                                                   vörklāget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verklagt

tegālkrövnu                                              unvörklāget*, unvorklāget, unverklaget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverklagt“, ohne Klage geführt zu haben seiend

tegālpeg                                                     geplāget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geplagt, belästigt

tegālpegnu                                                ungeplāget, ungeplaget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeplagt“, nicht geplagt, unbelästigt

tegām                                                         māget, mait, meit*, meyt, mnd., F.: nhd. Magd, junges Mädchen, unverheiratete Frau, Jungfrau, jungfräuliches Mädchen, Nonne, Dienstmagd, Dienerin, Unfreie, Leibeigene

tegāmeb                                                     bemāget, mnd., Adj.: nhd. verwandt

tegāmedāb                                                bādemāget, mnd., F.: nhd. „Bademagd“, Aufwärterin im Badehaus

tegāmedēm                                               mēdemāget, mnd., F.: nhd. „Mitmagd“, Dienstmädchen

tegāmeg                                                     gemāget, mnd., Adj.: nhd. Verwandte habend

tegāmeglov                                               volgemāget, mnd., F.: nhd. Hausmädchen, Dienstmädchen

tegāmekȫk                                                kȫkemāget, kākemāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin

tegāmenekȫk                                           kȫkenemāget*, kȫkenmāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin

tegāmenīws                                              swīnemāget, mnd., F.: nhd. Schweinemagd, Magd die für die Versorgung der Schweine zuständig ist

tegāmenrā                                                 ārnemāget, mnd., F.: nhd. „Erntemagd“, Erntehelferin

tegāmerædāb                                            bādæremāget*, bādermāget, mnd., F.: nhd. „Badermagd“, Aufwärterin im Badehaus

tegāmerævȫtstab                                     batstȫværemāget*, batstȫvermāget, mnd., F.: nhd. Badermagd

tegāmeræwūrb                                         brūwæremāget*, brūwermāget, mnd., F.: nhd. Brauermagd

tegāmerēl                                                  lēremāget*, lērmāget, mnd., M.: nhd. „Lehrmagd“, Lehrmädchen im Schneiderhandwerk

tegāmēv                                                     vēmāget, vēmaget, mnd., F.: nhd. Viehmagd, Stallmagd

tegāmevōh                                                hōvemāget, mnd., F.: nhd. einem adligen Gutshofe hörige Dienstmagd, an einem fürstlichen Hofe dienendes Mädchen (Bedeutung örtlich beschränkt)

tegāmfoh                                                   hofmāget, mnd., F.: nhd. „Hofmagd“, einem adligen Gutshofe hörige Dienstmagd, an einem fürstlichen Hofe dienendes Mädchen (Bedeutung örtlich beschränkt)

tegāmkittül                                              lüttikmāget, lütjmāget, mnd., F.: nhd. „Kleinmädchen“

tegāmkōd                                                  dōkmāget, dôkmaget, mnd., F.: nhd. „Tuchmagd“, Dienstmädchen, öffentliches Mädchen, Dirne

tegāmlednib                                             bindelmāget, mnd., F.: nhd. Erntemagd, Binderin, Kornbinderin

tegāmnedānemek                                   kemenādenmāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer

tegāmneklom                                           molkenmāget, mnd., F.: nhd. „Molkenmagd“, Dienerin welche die Aufsicht über die Milchverarbeitung führt

tegāmnekrek                                            kerkenmāget, mnd., F.: nhd. Kirchendienerin

tegāmnepāp                                              pāpenmāget, mnd., F.: nhd. Haushälterin oder Dienstmagd eines Geistlichen, mit einem Geistlichen zusammenlebende Frau, Geliebte eines Geistlichen

tegāmnevōts                                             stōvenmāget, stovenmaged, mnd., F.: nhd. „Stubenmagd“, Aufwärterin im Badehaus, Baderin

tegāmnīws                                                swīnmāget, mnd.?, F.: nhd. Schweinemagd, Magd die für die Versorgung der Schweine zuständig ist

tegāmprod                                                dorpmāget, mnd., F.: nhd. Bauernmädchen

tegāmrāh                                                   hārmāget, mnd., F.: nhd. Haarmagd, Magd die für die Haarpflege zuständig ist

tegāmredāb                                               bādermāget, mnd., F.: Vw.: s. bādæremāget

tegāmremāk                                             kāmermāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer, Kammerdienerin

tegāmretsnev                                           venstermāget, vinstermāget, mnd., F.: nhd. „Fenstermagd“, Dirne

tegāmretsniv                                            vinstermāget, mnd., F.: Vw.: s. venstermāget

tegāmretsōlk                                            klōstermāget, mnd., F.: nhd. Klosterbedienstete

tegāmrevȫtstab                                        batstȫvermāget, mnd., F.: Vw.: s. batstȫværemāget

tegāmrewūrb                                            brūwermāget, mnd., F.: Vw.: s. brūwæremāget

tegāmsedōg                                               gōdesmāget, mnd., F.: nhd. Begine

tegāmtats                                                  statmāget, mnd., F.: nhd. „Stadtmagd“, Stadtmädchen, Mädchen aus der Stadt

tegāmtewuob                                           bouwetmāget, mnd., F.: nhd. Erntemagd

tegāmtōb                                                   bōtmāget, boitmāget, mnd., F.: nhd. Erntemagd, Großmagd

tegāmtrōb                                                 bōrtmāget, mnd., F.: nhd. Haushälterin

tegāmtsnēd                                               dēnstmāget, mnd., F.: nhd. Dienstmagd, Dienerin

tegāmtūrb                                                 brūtmāget, mnd., F.: nhd. Brautjungfer

tegāneb                                                      benāget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benagt

tegānebnu                                                 unbenāget*, unbegnaget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbenagt

tegāngeb                                                    begnāget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „benagt“

tegārk                                                        krāget, mnd., Adj.: nhd. mit Kragen versehen (Adj.), mit Überhang versehen (Adj.)

tegās                                                           sāget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesägt, abgesägt

tegāsröv                                                     vörsāget*, vorsāget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mutlos, entmutigt, verzagt, verzweifelt

tegāsrövnu                                                unvörsāget*, unvorsāget, unvorsaget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzagt

tegātraws                                                   swartāget, mnd., M.: nhd. „Schwarzagat“, Gagat, Erdpech

tegāv                                                          vāget, vaget, mnd., M.: Vw.: s. vōget

tegāvesre                                                   ersevāget, mnd., M.: Vw.: s. ersevōget

tegāvethcir                                                richtevāget, mnd., M.: Vw.: s. richtevōget

tegāvetōrg                                                 grōtevāget, mnd., M.: Vw.: s. grōtevōget

tegavhtrag                                                 garthvaget, mnd., M.: Vw.: s. gārtvōget

tegāvsedāts                                               stādesvāget, mnd., M.: Vw.: s. stādesvōget

tegāvtats                                                    statvāget, mnd., M.: Vw.: s. statvōget

tegāvtōrg                                                   grōtvāget, mnd., M.: Vw.: s. grōtvōget

tegce                                                           ecget, mnd., Adj.: Vw.: s. egget

tege                                                             eget, mnd., Adj.: Vw.: s. egget

teged                                                          deget, deiget, mnd., Sb.: nhd. Birkenöl, Birkenteer, Rußöl

tegēlröv                                                     vörlēget*, vorlēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. müde, matt, schwach, wertlos, veraltet, überholt

tegēlrövnu                                                unvörlēget*, unvorlēget, unvorlecht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch richterliches Erkenntnis nicht die Ehre genommen, unbescholten, nicht beiseite geschoben oder aufgeschoben

tegēltne                                                     entlēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entlegget

tegēneg                                                      genēget, geneiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt, zugeneigt

tegēnegnu                                                 ungenēget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeneigt“, abgeneigt, abhold

tegeov                                                        voeget, mnd., M.: Vw.: s. vōget

tegēreg                                                       gerēget*, gerēgt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwähnt, vorgenannt, vorher berührt

tegēregenarȫv                                          vȫranegerēget*, vȫrangerēget, vȫrangereigt, vȫrangereicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher berührt, obenberührt

tegēsröv                                                     vörsēget*, vorsēget, vorsegget, vorsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besiegt

tegēsrövnu                                                unvörsēget*, unvorsēget, unvorsecht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. keine Einsprache erhebend, unbescholten (Mensch), unversagt, gewährt (Sache), unangefochten (Adj.), unverbrüchlich

tegēt                                                           tēget, mnd., M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

tegētnegōr                                                 rōgentēget, mnd., M.: Vw.: s. roggentēget

tegēweb                                                     bewēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewegt“, gewogen, freundlich, erregt, beunruhigt

tegēwebnu                                                unbewēget*, unbeweget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewegt, unbeweglich, unerschüttert, still, ruhig

tegēwerre                                                  errewēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abwegig

tegēwre                                                      erwēget?, mnd., Adj.: nhd. abwegig, irrend

tegēwteg                                                    getwēget*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getwēiet

tegēwtne                                                    entwēget, mnd., Adj.: nhd. vom Weg abgekommen

teggar                                                         ragget, mnd., N.: nhd. Racket, Schlagnetz, Schläger beim Ballspiel

tegge                                                           egget, ecget, eget, mnd., Adj.: nhd. spitzig, schneidend, scharfkantig, eckig

teggeērd                                                     drēegget, mnd., Adj.: nhd. dreieckig

teggeltne                                                   entlegget*, entlēget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bei Seite gelegt, entsetzt, aufgehoben, enthoben, zurückgewiesen, verweigert, abgeschlagen, hinausgeschoben, verzögert, aufgeschoben, bezahlt, erstattet

teggenat                                                     tanegget, taneggede, mnd., Adj.: Vw.: s. tantegget

teggerēv                                                     vēregget, vēregged, vieregget, veerecghet, veerecket, veeregt, mnd., Adj.: nhd. viereckt, viereckig, rechteckig, kubisch

tegges                                                         segget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesagt, genannt, erwähnt

teggesrē                                                     ērsegget*, ērsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt

teggesrov                                                   vorsegget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsēget

teggestne                                                   entsegget***, entsēget, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entsagt, versagt, Fehde angesagt habend

teggestnenu                                              unentsegget*, unentseget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentsagt“, ohne entsagt zu haben seiend, ohne Fehde angesagt zu haben seiend, den Frieden aufgekündigt zu haben seiend

teggetnat                                                   tantegget*, tanegget, taneggede, mnd., Adj.: nhd. stumpfzahnig

teggür                                                        rügget, mnd., Adj.: nhd. der Länge nach gefaltet, einen Rücken habend

teggürlegȫb                                               bȫgelrügget, bogelrugged, mnd., Adj.: nhd. gebeugt, mit gebogenem Rücken seiend, mit krummem Rücken seiend

teggürmurk                                              krumrügget, mnd., Adj.: nhd. krummrückig, mit krummen Rücken seiend, vom Alter gebeugt

teggürtraws                                              swartrügget, mnd., Adj.: nhd. mit schwarzem Rückenfell versehen (Adj.)

tegidāhcseb                                               beschādiget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt

tegidāhcsebnu                                          unbeschādiget*, unbeschadiget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschädigt, ungeschädigt

tegidās                                                       sādiget, mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: nhd. gesät, besät

tegidāseg                                                   gesādiget, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. satt, gesättigt, gelabt, gestärkt, befriedigt, zufrieden, eingedeckt, bevorratet

tegiddeltne                                                entleddiget*, entlēdiget, mnd., Adj.: nhd. „entledigt“, frei, erledigt

tegidēhcseb                                               beschēdiget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt

tegidēhcsebnu                                          unbeschēdiget*, unbeschediget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschädigt, ungeschädigt

tegīdelamröv                                            vörmaledīget*, vormaledīget, vormaledīet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermaledeit, verdammt, verflucht, der Hölle verfallen (V.), verwünscht, teuflisch, verdammungswürdig, fluchwürdig, verwerflich

tegidēltne                                                  entlēdiget, mnd., Adj.: Vw.: s. entleddiget

tegidēs                                                       sēdiget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „sittet“

tegidēseg                                                   gesēdiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesittet, höfisch

tegidlüh                                                     hüldiget, huldeget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehuldigt

tegidlühcstne                                           entschüldiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entschuldigt“, frei von Schuld

tegidneeg                                                   geendiget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geendigt, beendet

tegidneegnu                                              ungeendiget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht beendigt, ohne Entscheidung seiend

tegidnükröv                                             vörkündiget***, vorkundiget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verkündigt“, verkündet

tegidnükrövnu                                        unvörkündiget*, unvorkundiget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkündet, ohne Klage oder Fehde angekündigt zu haben seiend

tegidȫneb                                                  benȫdiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedrängt, genötigt

tegidȫnebnu                                             unbenȫdiget*, unbenodiget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenötigt, ohne Zwang verlaufend

tegidreweb                                                bewerdiget, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewürdigt, geachtet, verdienstvoll

tegidrȫb                                                     bȫrdiget, mnd., Adj.: nhd. gebürtig

tegidrȫbeg                                                 gebȫrdiget, mnd., Adj.: nhd. gebürtig

tegied                                                         deiget, mnd., Sb.: Vw.: s. deget

tegieregnarȫv                                           vȫrangereiget*, vȫrangereigt, vȫrangereicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫranegerēget

tegiewrov                                                  vorweiget, mnd., Adj.: Vw.: s. vörweiet

tegihrov                                                     vorhiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhīet

tegilēveg                                                    gevēliget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesichert, geschützt

tegilēvegnu                                               ungevēliget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geschützt, ohne Sicherstellung seiend

tegillop                                                      polliget, mnd., F.: Vw.: s. polleie (1)

teginīpeg                                                   gepīniget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepeinigt

teginīpegnu                                              ungepīniget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepeinigt“, ungestraft

tegirēs                                                        sēriget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt, verletzt

tegirēseg                                                    gesēriget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt, verletzt

tegirēsegnu                                               ungesēriget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt

tegirēsnu                                                   unsēriget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, unverletzt

tegirēsröv                                                  vörsēriget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt

tegirēsrövnu                                             unvörsēriget*, unvorsēriget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt

tegirv                                                         vriget, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

tegisnēveg                                                 gevēnsiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevinsiget

tegisniveg                                                  gevinsiget, gevēnsiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. heuchlerisch

tegitfaheb                                                  behaftiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest verbunden mit, in Verbindung seiend mit, befestigt, beladen (Adj.), behaftet, besessen, eingeschlossen, umstrickt

tegithcelseb                                              beslechtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. einem Geschlecht angehörig, einer vornehmen Familie angehörig

tegithcereb                                                berechtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berechtigt

tegithcereg                                                gerechtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berechtigt

tegithcerröv                                              vörrechtiget*, vorrechtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berechtigt

tegithcevēwteg                                         getwēvechtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. doppelt

tegithcigröv                                              vörgichtiget*, vorgichtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Gicht gelähmt

tegithcöreb                                               beröchtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berüchtigt, berühmt, in gutem Ruf stehend, in schlechtem Ruf stehend

tegithcülre                                                erlüchtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlaucht, durchläuchtigt

tegithcüreb                                               berüchtiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berüchtigt, berühmt, in gutem Ruf stehend, in schlechtem Ruf stehend

tegitreheb                                                 behertiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beherzigt“, beherzt

tegitsülröv                                                vörlüstiget*, vorlüstiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlustig

teglab                                                         balget, mnd.?, Adj.: nhd. noch in der Scheide befindlich (vom Schwert)

teglēdeg                                                     gedēlget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getilgt

teglēdegnu                                                ungedēlget*, ungedelliget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetilgt, nicht getilgt, unversehrt

teglovröv                                                   vörvolget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfolgt, gerichtlich belangt (Adj.)

teglovrövnu                                              unvörvolget*, unvorvolget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfolgt“, gerichtlich nicht belangt

tegnaleb                                                     belanget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belangt

tegnalebedēm                                           mēdebelanget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitbelangt“, ebenfalls betroffen

tegnam                                                      manget, manket, mangket, macheth, mankct, mangt, mnd., Präp.: nhd. zwischen, unter, innerhalb einer Menge, mitten zwischen

tegnaps                                                      spanget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Spangen versehen (Adj.)

tegnem                                                      menget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemengt, vermischt, gemischt, aus verschiedenen Materialien bestehend, bunt (bei Kleiderstoffen)

tegnemālb                                                 blāmenget, blāwmenget, mnd., N.: nhd. „Blaugemengtes“?, eine Tuchfarbe

tegnemröv                                                vörmenget*, vormenget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermengt, aus zwei verschiedenen Teilen bestehend

tegnemwālb                                              blāwmenget, mnd., N.: Vw.: s. blāmenget

tegnerdegni                                              ingedrenget*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingedrängt“, gewaltsam zur Herrschaft gelangt, unrechtmäßig

tegnerts                                                     strenget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesträngt

tegnertsērd                                               drēstrenget, mnd., Adj.: nhd. aus drei Strängen bestehend, dreifach

tegnertshcröd                                           dörchstrenget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsträngt

tegnideb                                                    bedinget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedingt

tegnidebnu                                               unbedinget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbedingt“, nicht mit Rechtsgründen angegriffen, unangefochten

tegnidēdeb                                                bedēdinget***, bedeidinget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angefochten, angesprochen

tegnidēdebnu                                           unbedēdinget*, unbedeidinget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten

tegnuteg                                                    getunget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Zunge versehen (Adj.)

tegȫ                                                            ȫget*, ōget?, mnd.?, Adj.: nhd. mit Auge oder Öse versehen (Adj.)

tegȫb                                                          bȫget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen

tegȫbeg                                                      gebȫget*, gebōget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen, gebeugt

tegȫbegni                                                  ingebȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen, gerundet

tegȫbegpu                                                 upgebȫget*, upgeboget, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abschüssig. bergabwärts gehend

tegȫbēnk                                                   knēbȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit gebogenem Knie seiend

tegȫbröv                                                    vörbȫget*, vorbȫget, vorboget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. buglahm

tegȫd                                                          dȫget (1), dȫgede, mnd., F.: nhd. Tugend, Tüchtigkeit, sittliche Kraft, Freundlichkeit, Gastlichkeit, Güte, Zucht, Gesittung, gesittetes Wesen, innewohnende Kraft, Dienstwilligkeit, Art, Eigenschaft, Dienst

tegȫd                                                          dȫget (2), mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, gut

tegȫdleddim                                             middeldȫget, mnd., F.: nhd. mittlere Tugend, Eigenschaft mittleren Wertes

tegȫdnepseh                                             hespendȫget*, mnd., F.: nhd. Kardinaltugend

tegȫdnu                                                     undȫget*, undoget, mnd.?, F.: nhd. Untugend, Laster

tegȫdtlō                                                     ōltdȫget, altdȫget, mnd., F.: nhd. altererbte Tüchtigkeit

tegōeg                                                        geōget, mnd., Adj.: nhd. „geäugt“

tegȫenīws                                                  swīneȫget, mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig

tegȫj                                                           jȫget, jȫghet, yoghed, jöget, juget, iuget, jȫgent, joget, joecht, mnd., F.: nhd. Jugend, Zeit und Zustand des Jungseins, Jugendlicher

tegȫleb                                                       belȫget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Bleistempel versehen (Adj.)

tegȫlebnu                                                  unbelȫget*, unbeloget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestempelt

tegȫlp                                                         plȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflügt, zum Ackerbau genutzt, nicht brachliegend

tegȫlpeg                                                     geplȫget***, geploget***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflügt

tegȫlpegnu                                                ungeplȫget*, ungeploget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflügt

tegȫnē                                                        ēnȫget, einȫget, mnd., Adj.: nhd. einäugig, mit einem Auge versehen (Adj.)

tegōnie                                                       einōget, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnȫget

tegȫnīws                                                    swīnȫget, mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig

tegȫnröv                                                    vörnȫget*, vornȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zufrieden

tegȫreb                                                      berȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berührt, beregt

tegȫrevȫ                                                    ȫverȫget, ōverȫget, mnd., Adj.: nhd. mit einem Sehfehler behaftet, schielend

tegȫrūs                                                      sūrȫget*, sūrōget, sūrogede, mnd., Adj.: nhd. triefäugig, schielend

tegȫtegenarȫv                                          vȫranegetȫget*, vȫrangetȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhererwähnt

tegȫtegnarȫv                                            vȫrangetȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫranegetȫget

tegȫtrednuh                                             hundertȫget, hundertȫgehaft*?, mnd., Adj.: nhd. hundertaugig, mit hundert Augen versehen (Adj.), vielgesichtig

tegȫtrövnu                                                unvörtȫget*, unvortoget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzögert, nicht hingezogen (Adj.)

tegōv                                                          vōget, voget, voeget, vogt, vocht, vāget, vaget, vagt, voyt, voit, voyet, mnd., M.: nhd. Vogt, Rechtsbeistand, Rechtsvertreter, Vertreter eines Gerichtsherrn, Fürsprecher, Beschützer, Schutzherr, Schirmherr, weltlicher Schirmherr geistlicher Anstalten, Vorsitzender im Gericht (N.) (1), Vorsitzer des landesherrlichen Gerichts (N.) (1), Vertreter einer Stadt, Vertreter des Rates, Statthalter, Stadthauptmann, Amtmann, Dorfvorstand, Verwalter, Aufsichtsbeamter, Aufseher über die Dienerschaft, Kirchspielvogt, Kirchenältester, Bettelvogt, Gerichtsdiener, Sülzvogt, Siedegehilfe bei der Lüneburger Sülze

tegōvcnid                                                  dincvōget, dincvaget, mnd., M.: nhd. „Dingvogt“, Amtsträger des Amtmanns der dessen richterliche Tätigkeit ausübt

tegōvdrag                                                  gardvōget, mnd., M.: Vw.: s. gārtvōget

tegōveb                                                      bevōget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befugt

tegōvedegēt                                              tēgedevōget*, tēgetvōget, mnd., M.: nhd. „Zehntvogt“, bediensteter Einnehmer und Verwalter des Zehnten

tegōvedrȫb                                                bȫrdevōget, mnd., M.: nhd. Vogt der Börde, Vogt des Distrikts, Vertreter des Gerichtsherrn

tegōvegnid                                                dingevōget, mnd., M.: nhd. „Dingvogt“, Amtsträger des Amtsmanns der dessen richterliche Tätigkeit ausübt

tegōvenǖhcs                                             schǖnevōget, mnd., M.: nhd. „Scheunenvogt“, Aufseher auf seinem Hof, Tennenmeister?

tegōveræhcarp                                         prachærevōget*, prachervōget, prachervāget, prachervōgt, prachervoigt, praggervāgt, mnd., M.: nhd. „Bettlervogt“

tegōvernȫh                                               hȫnrevōget, honrevoget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget

tegōvesīs                                                   sīsevōget, sisevoget, zisevōget, tzisevōget, sīsevaget, mnd., M.: nhd. „Akzisenvogt“, Einnehmer, Steuereinnehmer

tegōvesīska                                               aksīsevōget, mnd., M.: nhd. „Akzisevogt“, Akzisebeamter (der Übertretungen feststellt)

tegōvesiz                                                   zisevōget, mnd., M.: Vw.: s. sīsevōget

tegōvesizt                                                  tzisevōget, mnd., M.: Vw.: s. sīsevōget

tegōvesre                                                   ersevōget, ersevāget, mnd., M.: nhd. Erzvogt

tegōvesǖls                                                 slǖsevōget, slǖsevāget, mnd., M.: nhd. Schleusenvogt, Schleusenaufseher

tegōvethcer                                               rechtevōget, mnd., M.: nhd. „Rechtvogt“, Vertreter des Inhabers der Gerichtsgewalt, Vorsitzender des Gerichts (N.) (1)

tegōvethcir                                               richtevōget, richtevōgt, richtevāget, mnd., M.: nhd. Gerichtsvogt, Vertreter des Inhabers der Gerichtsgewalt, an das Gericht (N.) (1) abgeordneter Ratsherr der dessen Vorsitz wahrnimmt

tegōvethcireg                                           gerichtevōget*, gerichtvōget, mnd., M.: nhd. Vogt, Vertreter des Gerichtsherrn als Richter, Fronvogt

tegōvetlüs                                                 sültevōget, mnd., M.: nhd. „Sülzevogt“, Sieder der die Aufsicht über das Siedehaus hat und Holz hauen muss

tegōvetōrg                                                 grōtevōget, grōtevāget, mnd., M.: nhd. Großvogt, Obervogt

tegōvettüh                                                hüttevōget, mnd., M.: nhd. „Hüttenvogt“, Aufsichtsbeamter, Vorstand einer Metallhütte

tegōvevre                                                  ervevōget*, ervevoget, erfvōget, mnd., M.: nhd. Erbvogt, Inhaber des erblichen Vogtsamts

tegōvfre                                                     erfvōget, mnd., M.: Vw.: s. ervevōget

tegōvhcillih                                              hillichvōget, mnd., M.: nhd. Aufseher über bestimmte Abgaben, Aufseher über Feiertagserlaubnis

tegōvhcōlp                                                plōchvōget*, plōchvāget, mnd., M.: nhd. Aufseher über die im Frondienst geleisteten Feldarbeiten

tegōvhcreb                                                berchvōget, mnd., M.: nhd. „Bergvogt“, Bergwerksbeamter mit Rechtsgewalt

tegōvkcerd                                                dreckvōget*, dreckvoget, mnd.?, M.: Vw.: s. drekvōget

tegōvkerd                                                  drekvōget, dreckvoget, mnd., M.: nhd. „Dreckvogt“

tegōvkīw                                                   wīkvōget*, wīkvoget, mnd.?, M.: nhd. Stadtvogt

tegōvknab                                                 bankvōget, mnd., M.: nhd. Gerichtsvorsitzender

tegōvkolp                                                  plokvōget, plukvoget, plukvāget, mnd., M.: nhd. Verwalter, Vogt, Schulden eintreibender Vogt, Gerichtsdiener

tegōvkōrb                                                 brōkvōget, mnd., M.: nhd. Stadtdiener, niederer Polizeibeamter

tegōvkram                                                markvōget, mnd., M.: Vw.: s. marketvōget

tegōvkreb                                                  berkvōget, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Berkdings, Vogt, Richter

tegovkulp                                                  plukvoget, plukvāget, mnd., M.: Vw.: s. plokvōget

tegōvleddeb                                              beddelvōget, mnd., M.: Vw.: s. bedelvōget

tegōvledēb                                                bēdelvōget, bedelvōget, beddelvōget, mnd., M.: nhd. Bettelvogt

tegōvlēpskrek                                          kerkspēlvōget*, kerspelvōget, carspelfāget, mnd., M.: nhd. Kirchspielvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung

tegōvnekrek                                             kerkenvōget*, kerkenvāget, mnd., M.: nhd. Kirchendiener?

tegōvnelēs                                                 sēlenvōget, mnd., M.: nhd. ein Vogt?

tegōvrēb                                                    bērvōget, mnd., M.: nhd. „Biervogt“, Amtsträger der die Innehaltung der Bierverordnung überwacht, Amtsträger der das Schenkwesen überwacht

tegōvredȫrblats                                       stalbrȫdervōget, mnd., M.: nhd. „Stallbrudervogt“, Bezeichnung für die Vorsteher der Schwarzhäupter

tegōvrehcarb                                            brachervōget, brachervōgt, mnd., M.: nhd. Bettelvogt

tegōvreie                                                   eiervōget*, eyervōget, mnd., M.: nhd. Marktmeister

tegōvrenȫh                                               hȫnervōget, hoinervōget, hondervōget, hoendervōget, honnervōget, hȫnrevōget, hoinrevōget, hoonrevōget, hūnrevōget, honrevoget, mnd., M.: nhd. Marktaufseher, Hühnervogt, Beamter der den Verkauf von Geflügel auf den Märkten zu überwachen hat

tegōvrethca                                               achtervōget, mnd., M.: nhd. Untervogt

tegōvretsōlk                                             klōstervōget, klōstervāget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, weltlicher Schutzherr des Klosters

tegōvrēws                                                  swērvōget, mnd., M.: nhd. „Schwörvogt“, Bevollmächtigter eines Klosters vor dem Eide abzulegen sind

tegōvreye                                                  eyervōget, mnd., M.: Vw.: s. eiervōget

tegōvrūb                                                    būrvōget, būrvaget, mnd., M.: nhd. Bauernvogt, Schulze

tegōvsedāts                                               stādesvōget, stādesvāget, mnd., M.: nhd. Stadtvogt, vom Landesherrn über die Stadt gesetzter Vogt mit richterlicher Funktion, Gerichtsvogt, Ausreitervogt, Stadthauptmann, städtischer Aufsichtsbeamter, Aufseher

tegōvsedrah                                              hardesvōget, herdesvōget, harritzvōget, mnd., M.: nhd. Hardenvogt, Vogt dem das Gericht (N.) (1) und die Verwaltung einer Harde unterstellt war

tegōvsedreh                                              herdesvōget, mnd., M.: Vw.: s. hardesvōget

tegōvsekīr                                                 rīkesvōget, rīchsvōget, mnd., M.: nhd. Reichsvogt

tegōvselēpskrek                                      kerkspēlesvōget*, kerspelsvōget, mnd., M.: nhd. Kirchspielsvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung

tegōvsenekēr                                            rēkenesvōget*, rēkensvōget, mnd., M.: nhd. Aufseher oder Verwalter eines Fürsten in Finanzangelegenheiten

tegōvsethcireg                                          gerichtesvōget, gerichtesvāget, mnd., M.: nhd. Vogt, Vertreter des Gerichtsherrn als Richter, Fronvogt

tegōvsetnevnok                                       konventesvōget*, konventsvōget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, Klosterpatron

tegōvsevōh                                               hōvesvōget, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gutsherrn, Gutsamtmann

tegōvshcōr                                                rōchsvōget, mnd., M.: Vw.: s. rīkesvōget

tegōvsnekēr                                              rēkensvōget, mnd., M.: Vw.: s. rēkenesvōget

tegōvsūh                                                   hūsvōget, hūsvāget, mnd., M.: nhd. Verwalter eines festen Hauses, Schlosskommandant, mit Verwaltungsaufgaben betrauter Vertreter des Landesherrn, Vertreter der Hansestädte für die Verwaltung der Fitten auf Schonen, Verwalter des Rathauses (Bedeutung örtlich beschränkt)

tegōvtats                                                   statvōget, statvāget, mnd., M.: nhd. Stadtvogt, vom Landesherrn über die Stadt gesetzter Vogt mit richterlicher Funktion, Gerichtsvogt, Ausreitervogt, Stadthauptmann, städtischer AufsichtsBediensteter, Aufseher

tegōvtegēt                                                 tēgetvōget, mnd., M.: Vw.: s. tēgedevōget

tegōvtekram                                             marketvōget, marktvōget, markvōget, marketvāget, mnd., M.: nhd. „Marktvogt“, Polizeibeamter der über Ordnung und Sicherheit des Marktbetriebs wacht

tegōvtevȫh                                                hȫvetvōget, hȫvetvaged, mnd., M.: nhd. oberster Vertreter einer Hansestadt auf Schonen, Rädelsführer

tegōvtlev                                                   veltvōget, mnd., M.: nhd. Feldhüter, Flurschütze

tegōvtloh                                                   holtvōget, mnd., M.: nhd. „Holzvogt“, Waldaufseher

tegōvtlos                                                   soltvōget, mnd., M.: nhd. „Salzvogt“, bis zum Ende des vierzehnten Jahrunderts herzoglicher Stadtvogt der auch das Sültegericht hegte?

tegōvtlow                                                  woltvōget, woltvoget, mnd.?, M.: nhd. „Gewaltvogt“, Gerichtsdiener, Gerichtsbote

tegōvtnal                                                   lantvōget, lantvāget, mnd., M.: nhd. „Landvogt“, als Vertreter eines Fürsten oder Gerichtsherrn eingesetzter oder gewählter oberster Verwaltungsbeamter und Richter eines Territoriums, Statthalter, Landpfleger

tegōvtnarts                                               strantvōget, mnd., M.: nhd. Strandvogt, Aufseher über den Strand und das an ihm strandende Gut

tegōvtols                                                   slotvōget, slotvoget, slotvāget, mnd., M.: nhd. „Schlossvogt“, Schlossverwalter

tegōvtōrg                                                   grōtvōget, grōtvāget, mnd., M.: nhd. Großvogt, Obervogt

tegōvtrāg                                                   gārtvōget, gardvōget, garthvaget, mnd., M.: nhd. fürstlicher Vogt auf Rügen

tegōvǖb                                                     bǖvōget, buvoget, mnd., M.: nhd. Stadtrichter, Bauervogt, Bürgermeister

tegōvztirrah                                              harritzvōget, mnd., M.: Vw.: s. hardesvōget

tegrēheg                                                    gehērget, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig

tegröbröv                                                  vörbörget*, vorbörget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbürgt“, versetzt, verpfändet, als Bürgschaft oder Bürge beansprucht, verschuldet?

tegrȫbrövnu                                             unvörbȫrget*, unvorborget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverborgt“, nicht geliehen

tegroseb                                                     besorget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besorgt, beauftragt, versorgt, ängstlich

tegrosebnu                                                unbesorget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesorgt“, nicht versorgt, sorglos, ohne Gefahr befürchten zu müssen seiend, ohne auf die Gefahr aufmerksam gemacht zu sein (V.) seiend, unerwartet

tegröv                                                        vörget*, vorget, mnd., N.: nhd. „Vergess“, Vergessenheit

tēh                                                              hēt*** (1), heit***, heide***, hed***, mnd., Suff.: nhd. „heit“

tēh                                                              hēt (2), heit, heyt, hōt, hoit, mnd., Adj.: nhd. heiß, erhitzt, glühend gemacht, hitzig brennend, entzündet, erregt, zornig

tēh                                                              hēt (3), heit, heite, heyte, hiete, mnd., N.: nhd. Geheiß, Befehl, Anordnung, Auftrag

tēhāg                                                          gāhēt, gāheit, mnd., F.: nhd. Hast, Eile

tēhāms                                                       smāhēt, smāheit, mnd., F.: nhd. Schmach, schimpfliche Behandlung, entehrende Behandlung, Erniedrigung, Kränkung, Verunglimpfung, Lästerung, Schimpf, Schande, Zustand der Verachtung

tēhāmsröv                                                vörsmāhēt*, vorsmāhēt, vorsmāheit, vorsmāeit, vorsmaeyt, mnd., F.: nhd. Verachtung, Verschmähung, Missachtung, Schande, Schmach

tēhārg                                                        grāhēt, grāheit, grāwhēt, mnd., F.: nhd. „Grauheit“, graue Farbe

tēhāt                                                           tāhēt, tāheit, mnd., F.: nhd. Zähheit, zähe Substanz, Knorpel

tēhcalw                                                      wlachēt*, wlacheit, mnd.?, F.: nhd. laue Wärme, milde Wärme

tehcasrednarev                                        verandersachet, mnd., sw. V.: Vw.: s. vorandersaken

tehcateg                                                     getachet*, getacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezeichnet, geartet, gestaltet, beschaffen (Adj.)

tehcederb                                                  bredechet, mnd., F.: Vw.: s. brēdichhēt

tēhcednirg                                                 grindechēt, mnd., F.: Vw.: s. grindichhēt

tēhcedrāh                                                  hārdechēt, mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt

tēhcegnir                                                   ringechēt, ringecheit, mnd., F.: Vw.: s. ringichhēt

tēhceiȫm                                                   mȫiechēt*, mȫiecheit*, mogecheit, mnd., F.: Vw.: s. mȫiichhēt

tēhcekcid                                                   dickechēt, mnd., F.: Vw.: s. dickichhēt

tēhcekcihcseg                                           geschickechēt, mnd., F.: Vw.: s. geschickichhēt

tēhcelev                                                     velechēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlichhēt

tehceltne                                                   entlechet*, entlecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bei Seite gelegt, entsetzt, aufgehoben, enthoben, zurückgewiesen, verweigert, abgeschlagen, hinausgeschoben, verzögert, aufgeschoben, bezahlt, erstattet

tēhcenē                                                      ēnechēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnichhēt

tēhcēneg                                                    genēchēt, mnd., F.: Vw.: s. genēchhēt

tēhceniērnu                                              unrēinechēt*, unreinecheit, mnd.?, F.: Vw.: s. unrēinichhēt

tēhcenȫrg                                                  grȫnechēt, mnd., F.: Vw.: s. grȫnichhēt

tēhcenyer                                                  reynechēt, reynecheit, mnd., F.: Vw.: s. rēinichēt

tehceseb                                                    besechet*, bezechet, betechet*?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezecht

tehceseg                                                     gesechet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesagt, erwähnt

tehcesegnu                                                ungesechet*, ungesecht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gesagt

tehcesegrȫv                                              vȫrgesechet*, vȫrgesecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, hiervor gesagt, vorher erzählt, oben erwähnt

tehcesrȫv                                                  vȫrsechet*, vȫrsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher gesagt, oben erwähnt

tēhcethcir                                                  richtechēt, richtecheit, mnd., F.: Vw.: s. richtichhēt

tēhcetōrg                                                   grōtechēt, mnd., F.: Vw.: s. grōtichhēt

tehcezeb                                                    bezechet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. betechet

tēhcibbiseb                                               besibbichēt, mnd., F.: Vw.: s. besibbichhēt

tēhcidādrē                                                 ērdādichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērdādichhēt

tēhcidādtōrg                                             grōtdādichēt, mnd., F.: Vw.: s. grōtdādichhēt

tēhcidāmsrov                                           vorsmādichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörsmādichhēt

tēhcidār                                                     rādichēt*, rādicheit, radicheit, mnd.?, F.: nhd. Sparsamkeit

tēhcidātseg                                                gestādichēt, mnd., F.: Vw.: s. gestādichhēt

tēhcidēb                                                     bēdichēt, mnd., F.: Vw.: s. bēdichhēt

tēhcidēdtōrg                                             grōtdēdichēt, mnd., F.: Vw.: s. grōtdēdichhēt

tēhcidekne                                                enkedichēt, mnd., F.: Vw.: s. enkedichhēt

tēhcidemmorv                                         vrommedichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmedichhēt

tēhcidemȫrv                                             vrȫmedichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmedichhēt

tēhcidēneg                                                genēdichēt, mnd., F.: Vw.: s. genēdichhēt

tēhcidērb                                                   brēdichēt, mnd., F.: Vw.: s. brēdichhēt

tēhcidēreb                                                 berēdichēt, mnd., F.: Vw.: s. berēdichhēt

tēhcidētseb                                               bestēdichēt, mnd., F.: Vw.: s. bestēdichhēt

tēhcidfēleb                                                belēfdichēt, mnd., F.: Vw.: s. belēfdichhēt

tēhcidierb                                                  breidichēt, mnd., F.: Vw.: s. brēdichhēt

tēhcidiērv                                                  vrēidichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrēidichhēt

tēhcidīlb                                                    blīdichēt, mnd., F.: Vw.: s. blīdichhēt

tēhcidlāweg                                               gewāldichēt, mnd., F.: Vw.: s. gewāldichhēt

tēhcidlēhluv                                             vulhēldichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulhēldichhēt

tēhcidleweg                                               geweldichēt, mnd., F.: Vw.: s. geweldichhēt

tēhcidlōvērd                                             drēvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. drēvōldichhēt

tēhcidlōvhcros                                         sorchvōldichēt, sorchvōldicheit, sorchveldicheit, mnd., F.: nhd. „Sorgfältigkeit“, Kummer, Leid, Sorge, Sorge für etwas, Besorgnis, Besorgtheit, Befürchtung, Angst, Notlage, Gefahr, Gefährlichkeit, besorgliches Unternehmen, Bedrohlichkeit, Aufruhr, Geschäftigkeit, Rührigkeit, Bemühen, Streben (N.), Fleiß, Achtsamkeit, Vorsicht

tēhcidlōvnē                                               ēnvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt

tēhcidlōvnie                                             einvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt

tēhcidlōvrēv                                             vērvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. vērvōldichhēt

tēhcidlōvtne                                             entvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt

tēhcidlōvtnie                                            eintvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt

tēhcidlüd                                                   düldichēt, duldicheit, mnd., F.: Vw.: s. düldichhēt

tēhcidlüdrov                                             vordüldichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördüldichhēt

tēhcidlük                                                   küldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt

tēhcidnatseg                                             gestandichēt*, mnd.?, F.: Vw.: s. gestandichhēt

tēhcidnatsīb                                              bīstandichēt, mnd., F.: Vw.: s. bīstandichhēt

tēhcidnatslov                                           volstandichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhēt

tēhcidnatsrov                                           vorstandichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörstendichhēt

tēhcidneheb                                              behendichēt, behendicheit, mnd., F.: Vw.: s. behendichhēt

tēhcidnele                                                 elendichēt, mnd., F.: Vw.: s. elendichhēt

tēhcidnelle                                                ellendichēt, mnd., F.: Vw.: s. elendichhēt

tēhcidnetseb                                             bestendichēt*?, mnd., F.: Vw.: s. bestendichhēt

tēhcidnetsebīb                                         bībestendichēt, mnd., F.: Vw.: s. bībestendichhēt

tēhcidnetsīb                                              bīstendichēt, mnd., F.: Vw.: s. bīstendichhēt

tēhcidnetsluv                                           vulstendichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhēt

tēhcidnetsrov                                           vorstendichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörstendichhēt

tēhcidnevōd                                              dōvendichēt, mnd., F.: Vw.: s. dōvendichhēt

tēhcidnilb                                                  blindichēt, mnd., F.: Vw.: s. blindichhēt

tēhcidnilbrov                                           vorblindichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörblindichhēt

tēhcidniv                                                   vindichēt, mnd., F.: Vw.: s. vindichhēt

tēhcidniwseg                                            geswindichēt, mnd., F.: Vw.: s. geswindichhēt

tēhcidnor                                                  rondichēt, rondicheit, mnd., F.: Vw.: s. rundichhēt

tēhcidnüvstips                                         spitsvündichēt, spitsvündicheit, mnd., F.: Vw.: s. spisvündichhēt

tēhcidȫbre                                                 erbȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. erbȫdichhēt

tēhcidȫhrov                                              vorhȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörhȫdichhēt

tēhcidȫlb                                                   blȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. blȫdichhēt

tēhcidȫmēd                                               dēmȫdichēt, dēmȫdichēit, mnd., F.: Vw.: s. dēmȫdichhēt

tēhcidȫmīrv                                              vrīmȫdichēt*, mnd., F.: Vw.: s. vrīmȫdichhēt

tēhcidȫmknad                                          dankmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. dankmȫdichhēt

tēhcidȫmlūv                                             vūlmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vūlmȫdichhēt

tēhcidȫmnie                                             einmȫdichēt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdichhēt

tēhcidȫmōh                                              hōmȫdichēt, hōmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchmȫdichhēt

tēhcidȫmrov                                             vormȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫdichhēt

tēhcidȫmthcas                                         sachtmȫdichēt, sachtmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. sachtemȫdichhēt

tēhcidȫmthces                                         sechtmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. sachtmȫdichēt

tēhcidȫmtōrg                                           grōtmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. grōtmȫdichhēt

tēhcidȫmtsav                                           vastmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vastmȫdichhēt

tēhcidōrbluv                                             vulbrōdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulbrōdichhēt

tēhcidȫrv                                                   vrȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫdichhēt

tēhcidrāh                                                   hārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt

tēhcidraheb                                              behardichēt, behardicheit, mnd., F.: Vw.: s. behardichhēt

tēhcidrāvōh                                              hōvārdichēt, hōvārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdichhēt

tēhcidrāwnegēg                                        gēgenwārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt

tēhcidrāwnegēj                                        jēgenwārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt

tēhcidrēhluv                                             vulhērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulhērdichhēt

tēhcidrēv                                                   vērdichēt*, mnd., F.: Vw.: s. vērdichhēt

tēhcidrēvōh                                              hōvērdichēt, hōvērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdichhēt

tēhcidrēvtōb                                             bōtvērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. bōtvērdichhēt

tēhcidrēwnegētne                                    entēgenwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenwērdichhēt

tēhcidrēwnegie                                        eigenwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. egenwērdichhēt

tēhcidrēwrē                                              ērwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērwērdichhēt

tēhcidrōbluv                                             vulbōrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulbōrdichhēt

tēhcidrōwnegēg                                       gēgenwōrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt

tēhcidrōwnegēt                                        tēgenwōrdichēt, tēgenwōrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. tēgenwārdichhēt

tēhcidüg                                                    güdichēt, güdichheit, gudicheit, mnd., F.: Vw.: s. gödichhēt

tēhcidǖmtō                                               ōtmǖdichēt, ōtmůdichēit, mnd., F.: Vw.: s. ōtmȫdichhēt

tēhcigēneg                                                 genēgichēt, mnd., F.: Vw.: s. genēgichhēt

tēhciggerēv                                               vēreggichēt, mnd., F.: Vw.: s. vēreggichhēt

tēhcignab                                                  bangichēt, mnd., F.: Vw.: s. bangichhēt

tēhcigne                                                     engichēt, mnd., F.: Vw.: s. engichhēt

tēhcignegerre                                           erregengichēt, mnd., F.: Vw.: s. erregengichhēt

tēhcignewd                                               dwengichēt, mnd., F.: Vw.: s. dwengichhēt

tēhcignireg                                                geringichēt, mnd., F.: Vw.: s. geringichhēt

tēhcigniwd                                                dwingichēt, mnd., F.: Vw.: s. dwingichhēt

tēhcigȫb                                                     bȫgichēt, mnd., F.: Vw.: s. bȫgichhēt

tēhcigȫrd                                                   drȫgichēt, mnd., F.: Vw.: s. drȫgichhēt

tēhcihcarbluv                                           vulbrachichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhēt

tēhciīnrov                                                 vornīichēt*, vornīichet, mnd., F.: Vw.: s. vörnīichhēt

tēhcijōrg                                                    grōjichēt, gröjichēt, mnd., F.: Vw.: s. grōjichhēt

tēhcikālv                                                   vlākichēt, mnd., F.: Vw.: s. vlākichhēt

tēhcikcihcseg                                            geschickichēt, mnd., F.: Vw.: s. geschickichhēt

tēhcikcürdeb                                            bedrückichēt, bedrückicheit, mnd., F.: Vw.: s. bedrückichhēt

tēhcikēlb                                                   blēkichēt, mnd., F.: Vw.: s. blēkichhēt

tēhcikērbfa                                               afbrēkichēt, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt

tēhcikielb                                                  bleikichēt, mnd., F.: Vw.: s. blēkichhēt

tēhcikkanedrāh                                       hārdenakkichēt, mnd., F.: Vw.: s. hārdenackichhēt

tēhcikȫsnegē                                            ēgensȫkichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgensȫkichhēt

tēhcikretslah                                            halsterkichēt, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichkēt

tēhcikretsslah                                          halssterkichēt, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichhēt

tēhcilāms                                                  smālichēt, smālicheit, mnd., F.: nhd. Schmählichkeit, Verachtung

tēhcilāseg                                                  gesālichēt*, mnd.?, F.: Vw.: s. gesālichhēt

tēhcilāselyez                                             zeylesālichēt, mnd., F.: Vw.: s. sēlesālichhēt

tēhcilāsmarg                                             gramsālichēt, mnd., F.: Vw.: s. gramsālichhēt

tēhcilāstǖl                                                 lǖtsālichēt, lǖtsālicheit, lūtsalicheit, mnd., F.: nhd. Leutseligkeit, Anmutigkeit, Umgänglichkeit, Freundlichkeit

tēhcilatfēl                                                  lēftalichēt, līftālicheit, mnd., F.: nhd. Liebe, Freundlichkeit, Zärtlichkeit

tēhcīlcnaftne                                            entfanclīchēt, mnd., F.: Vw.: s. entvanclīchēt

tēhcīlcnavtne                                           entvanclīchēt*, entvanklicheit, entfanclīchēt, entfānlīcheit, mnd., F.: nhd. Empfänglichkeit, Annehmlichkeit, Angenehmes

tēhcīlcneftne                                            entfenclīchēt, mnd., F.: Vw.: s. entvenclīchēt

tēhcīlcnegröv                                           vörgenclīchēt*, vorgenclīchēt, vorgenclīcheit, vorgenklicheit, mnd., F.: nhd. Vergänglichkeit, Vergangenheit, Vergängliches, Irdisches, Vergehen, Untergang, Vergangenes

tēhcīlcnevrȫv                                           vȫrvenclīchēt, vȫrvenclīcheit, mnd., F.: nhd. vorgreifende Maßnahme, Beschlagnahme zur Sicherstellung

tēhcīlcnevtne                                           entvenclīchēt*, entfenclīchēt, entvenklicheit, mnd., F.: nhd. Empfänglichkeit, Annehmlichkeit, Angenehmes

tēhcildnetsröv                                          vörstendlichēt*, vorstendlichēt, vorstandlichēt, mnd., F.: nhd. Verstand, Vernunft, Besonnenheit

tehcildniwrov                                           vorwindlichet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwintlīket

tēhcīlē                                                        ēlīchēt, ēlicheit, mnd., F.: nhd. Ehe

tēhcīledag                                                  gadelīchēt, gādelīcheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit

tēhcīledde                                                 eddelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt

tēhcīledē                                                    ēdelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt

tēhcīledēg                                                  gēdelīchēt, gēdelīcheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit

tēhcīledēhcs                                              schēdelīchēt, schēdelicheit, scheddelichēt, scheddelicheit, schētlichēt, schētlicheit, mnd., F.: nhd. Schaden (M.), Schädigung, schädigende Tat, Vergehen, Bedrohung, Not, Schadhaftigkeit, schädigender Zustand

tēhcīledēnu                                               unēdelīchēt*, uneddelicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unedeligkeit“, niedrige Geburt, Niedrigkeit, Gemeinheit

tēhciledēr                                                  rēdelichēt, rēdelicheit, rēdelīkhēt, rēdelīkheit, redelikeid, redelgheit, reddelicheit, reddelchēt, reddelheit, reddelekhēt, reddelekheit, reddelegheyt, rēlichēt, rēlicheit, mnd., F.: nhd. „Redlichkeit“, Vernünftigkeit, Verstand, Vernunftmäßigkeit, Billigkeit, Rechtmäßigkeit, Gerechtsame, Gebührnis, Ordnung, Zustand, Rechtssatzung, Statut, Angemessenheit, Zuwendung, Versorgung, Ausstattung, Einrichtung, Rechtschaffenheit, Untadeligkeit

tēhciledērnu                                             unrēdelichēt*, unredelicheit, mnd.?, F.: nhd. Unvernunft, Unredlichkeit, Unrecht

tēhciledērv                                                vrēdelichēt, vrēdelichēit, mnd., F.: nhd. „Friedlichkeit“, Friede, Dank

tēhciledīl                                                   līdelichēt, līdelicheit, lidelicheit, mnd., F.: nhd. Leidensfähigkeit, Leiden, Schmerzerfahrung

tēhciledīledēm                                         mēdelīdelichēt, mēdelīdelicheit, mnd., F.: nhd. Mitleid

tēhcīledīltne                                             entlīdelīchēt, entlidelicheit, mnd., F.: nhd. Befreiung von Leiden

tēhcīledlib                                                 bildelīchēt, bildelichēt, bildelīcheit, mnd., F.: nhd. Billigkeit

tēhcilednatsröv                                        vörstandelichēt*, vorstandelicheit, vorstandlicheit, mnd., F.: nhd. Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Weisheit

tēhcilednüs                                               sündelichēt, sündelicheit, mnd., F.: nhd. Sündhaftigkeit, Sünde

tēhciledög                                                 gödelichēt, gödelicheit, güdelichēt, güdelicheit, güdelchēt, gudelcheit, mnd., F.: nhd. Güte, Milde, Freundlichkeit, Vortrefflichkeit, Gütlichkeit, gütliches Vorgehen, gütliche Scheidung

tēhciledōr                                                  rōdelichēt*, rōdelechēt, rōdelecheit, mnd., F.: nhd. „Rötlichkeit“, krankhafte Rötung

tēhciledrāt                                                tārdelichēt, tārdelicheit, mnd., F.: nhd. Verwöhntheit, Verzärtelung

tēhcilēdrō                                                  ōrdēlichēt, ōrdēlichēit, mnd., F.: nhd. Ordnung, Regel, Vorschrift

tēhciledrōnu                                             unōrdelichēt*, unōrdelicheit*, unordelicheit, mnd.?, F.: nhd. Unordnung, schlechte Beschaffenheit, ungehörige Beschaffenheit

tēhciledüg                                                 güdelichēt, mnd., F.: Vw.: s. gödelichēt

tēhcilegāhessim                                       missehāgelichēt, missehāgelicheit, mishāgelicheit, mnd., F.: nhd. Missbehagen, Unbehagen, Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Streit, Misshelligkeit

tēhcīlegē                                                    ēgelīchēt, ēgelīcheit, eigelicheit, mnd., F.: nhd. Eigenheit, eigentümliche Beschaffenheit, innewohnende Eigenschaft

tēhcīlegēd                                                  dēgelīchēt (1), dēgelīcheit, mnd., F.: nhd. Täglichkeit, tägliche Opfergabe

tēhcīlegēd                                                  dēgelīchēt (2), dēgelīcheit, degelicheit, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Gediegenheit, innere Kraft

tēhcīlegēdeg                                              gedēgelīchēt (1), gedēgelīcheit, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Trefflichkeit

tēhcīlegēdeg                                              gedēgelīchēt* (2), gedēgelīcheit*, mnd., F.: nhd. Täglichkeit, tägliche Opfergabe

tēhcilegēheb                                             behēgelichēt, behēgelicheit, mnd., F.: nhd. Behaglichkeit, Gefallen, Wohlgefallen, Belieben, Lust

tēhcilegēhebessim                                   missebehēgelichēt*, missebehēgelicheit, misbehēgelicheit, mnd., F.: nhd. Missfallen, Unzufriedenheit, Verdruss, Unbehagen, Zwietracht, Streit

tēhcilegēhebsim                                      misbehēgelichēt, misbehēgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missebehēgelichēt

tēhcilegēhessim                                       missehēgelichēt*, missehēgelicheit, mishēgelicheit, mnd., F.: nhd. Missbehagen, Unbehagen, Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Streit, Misshelligkeit

tēhcilegēl                                                   lēgelichēt, lēgelicheit, lēchlichēt, mnd., F.: nhd. Lage, Liegenschaft, Gelände, Sachlage, Gelegenheit, Beschaffenheit, Verhältnis

tēhcīlegēleb                                              belēgelīchēt, belēgelīcheit, mnd., F.: nhd. Belegenheit, Zubehörung, Zubehör

tēhcīlegēleg                                               gelēgelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēchlīchēt

tēhcilegēneg                                             genēgelichēt, genegelicheit, mnd., F.: nhd. Geneigtheit, Hang, natürlicher Hang

tēhcilegnahena                                        anehangelichēt*, anhangelīcheit, anhangelīchēt, mnd., F.: nhd. Anhänglichkeit

tēhcilegnerts                                            strengelichēt*, strengelichet, strengelicheit, mnd., F.: nhd. Strenge

tēhcilegȫh                                                 hȫgelichēt, hȫgelicheit, mnd., F.: nhd. Hochstimmung, Fröhlichkeit

tēhcilegȫm                                                mȫgelichēt (1), mȫgelchēt, mȫgelicheit, mnd., F.: nhd. Vermögen, Können, Fähigkeit, Möglichkeit, Angemessenheit, Gelegenheit, Billigkeit

tēhcilegȫm                                                mȫgelichēt (2), mȫgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. moielichhēt

tēhcilegȫmlow                                         wolmȫgelichēt*, wolmȫgelicheit*, wolmogelicheit, mnd.?, F.: nhd. Vermögen, Können

tēhcilegrēd                                                dērgelichēt, mnd., F.: nhd. „Dergleichheit“

tēhcileheb                                                 behelichēt, behelicheit, mnd.?, F.: nhd. Behaglichkeit, Gefallen, Wohlgefallen, Belieben, Lust

tēhcileīn                                                    nīelichēt*, nīelicheit, nyglichēt, nilicheit, mnd., F.: nhd. Neuheit, Neuartigkeit, Neuerungssucht, Sensationssucht, Lüsternheit auf Neues, Begier auf Neues

tēhcileiȫm                                                 mȫielichēt, mȫielicheit, mnd., F.: nhd. Last, Auflage, Mühe, Beschwernis

tēhcilekām                                                mākelichēt, mākelicheit, makelicheit, maklichēt, maklicheit, mnd., F.: nhd. Gemächlichkeit, Bequemlichkeit, unangefochtener Besitz und daraus entstehende Nutzung, volles Nutzungsrecht

tēhcīlekāmröv                                         vörmākelīchēt*, vormākelīchēt, vormākelīcheit, mnd., F.: nhd. Wohltat, Erquickung, Trost

tēhcīlekcertōt                                           tōtreckelīchēt*, totreckelicheit, mnd.?, F.: nhd. Anlockung, Reiz

tēhcilekcihcs                                            schickelichēt, schickelicheit, mnd., F.: nhd. „Schicklichkeit“, Schickung, Beschaffenheit, Wohlgestalt, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) in der sich etwas verhält, Verlauf eines Jahres, Ablauf eines Jahres, Verlauf einer Jahreszeit, Verhalten, Benehmen, Sinnesart, Fügung, Lenkung

tēhcīlekcihcseg                                        geschickelīchēt*, geschiklīchēt, geschiklīcheit, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Tauglichkeit, Geschicklichkeit, Benehmen, Fügung

tēhcīlekērb                                               brēkelīchēt, brēkelīcheit, mnd., F.: nhd. Gebrechlichkeit, Mangelhaftigkeit, Gebrechen, Mangel (M.), Schädigung, Abbruch, Baufälligkeit

tēhcīlekērbeg                                           gebrēkelīchēt, gebrēkelicheit, gebreklicheit, gebrekkelīchēt, mnd., F.: nhd. Gebrechlichkeit, Hilflosigkeit, Mangelhaftigkeit, Gebrechen, Mangel (M.), Fehler, Schadhaftigkeit, Baufälligkeit

tēhcīlekērps                                              sprēkelīchēt*, sprekelīkēt, spreklīkhēt, sprekelīkheit, spreklīkheit, mnd., F.: nhd. Sprachfähigkeit

tēhcīlekkerbeg                                         gebrekkelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt

tēhcīlekȫrb                                               brȫkelīchēt, brȫkelīcheit, brȫklīchēt, brȫklicheit, mnd., F.: nhd. Gebrechlichkeit, Gebrechen, Fehl, Mangel (M.), Mangelhaftigkeit

tēhcilekȫs                                                 sȫkelichēt, sȫkelicheit, sokelicheit, mnd., F.: nhd. Selbstsucht, Eigennutz

tēhcilekȫsflös                                           sölfsȫkelichēt, sölfsȫkelicheit, mnd., F.: Vw.: s. sülfsȫkelichēt

tēhcilekȫsflüs                                          sülfsȫkelichēt, sölfsȫkelichēt, sölfsȫkelicheit, selfsȫkelichēt, selfsȫkelicheit, mnd., F.: nhd. Selbstsucht, Eigennutz, Selbstbezogenheit, auf sich selbst gerichtetes Streben (N.)

tēhcilekȫsnegē                                         ēgensȫkelichēt, eigensokelicheit, mnd., F.: nhd. Selbstsucht, Eigennutz

tēhcīlekrewtōrg                                       grōtwerkelīchēt, grōtwerkelīcheit, mnd., F.: nhd. edler Charakter, Hoheit, Hochherzigkeit

tēhcīlekūrb                                               brūkelīchēt, brūkelīchēit, brukelicheit, brūkelchēt, brūkelchēit, brukelgheit, mnd., F.: nhd. Nutzung, Nutzungsrecht

tēhcīlekǖrbeg                                           gebrǖkelīchēt, gebrǖkelīcheit, gebrǖklīchēt, mnd., F.: nhd. Gebrauch, Gebräuchlichkeit, Überlieferung

tēhcilēl                                                       lēlichēt, mnd., F.: nhd. Hässlichkeit, Widerwärtigkeit, Boshaftigkeit, Verwerflichkeit

tēhcīlēl                                                       lēlīchēt*, lēlicheit, leilīcheit, mnd.?, F.: nhd. Hässlichkeit

tēhcilemāt                                                 tāmelichēt, tāmelicheit, mnd., F.: nhd. geziemendes Maß im Auftreten, Bescheidenheit

tēhcīlemēg                                                gēmelīchēt, gēmelīcheit, mnd., F.: nhd. Frohsinn, Lustigkeit, Scherz, Spaß, Mutwille

tēhcilemēh                                                hēmelichēt, hēmelicheit, hemelicheit, heimelicheit, hēmlichēt, heimlichēt, heimlicheit, heimelgeit, mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Verborgenheit, Verborgensein, innerstes Wesen, verborgene Bedeutung, Geheimnis, Geheimzuhaltendes, interne Angelegenheit, Amtsgeheimnis, geheime Stätte, verborgene Stätte, inneres Gemach, Abort, Unrat, Fäkalien, Mist, Verwandtschaft, Verwandtschaftsnähe, Verwandtschaftsgrad, Vertrautheit

tēhcilemēhcs                                            schēmelichēt, schēmelicheit, mnd., F.: nhd. Scham, Scheu

tēhcilemēhcsnu                                       unschēmelichēt*, unschemelicheit, mnd.?, F.: nhd. Schamlosigkeit

tēhcilemēheb                                           behēmelichēt, behēmelicheit, beheimelichēt, beheimelicheit, mnd., F.: nhd. Anheimelung, Gefallen (N.), Liebmachung

tēhcilemēnröv                                         vörnēmelichēt*, vornēmelichēt, vornemelicheit, mnd.?, F.: nhd. Fassungskraft, Einsicht

tēhcilemēt                                                 tēmelichēt*, temelicheit, mnd.?, F.: nhd. Ziemlichkeit, geziemendes Wesen, Dezenz, Gebühr

tēhcilemēuq                                             quēmelichēt*, quēmelichēt, quēmelichēit, mnd., F.: nhd. Interesse, Neigung

tēhcīlemēuqeb                                         bequēmelīchēt, bequēmelīcheit, mnd., F.: nhd. „Bequemlichkeit“, passende Gelegenheit, Behagen, Freundlichkeit

tēhcilemōrv                                              vrōmelichēt, vrōmelicheit, mnd., F.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.)

tēhcilēms                                                  smēlichēt, smēlicheit, smālichēt, smālicheit, mnd., F.: nhd. „Schmählichkeit“, Erniedrigung, Verachtung, Entstellung durch Wundnarbe (als Strafe)

tēhcīlemǖsröv                                          vörsǖmelīchēt*, vorsǖmelīchēt, vorsǖmelīcheit, vorsǖmlīchēt, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis, Schaden (M.) durch Versäumnis

tēhcilenēw                                                wēnelichēt*, wēnelicheit*, weinlicheit, mnd.?, F.: nhd. Weinerlichkeit, Weinen, Schreien

tēhcilennim                                              minnelichēt*, minnelicheit, mnd., F.: nhd. Lieblichkeit, göttliche Güte, Bereitschaft zu Vereinigung mit der Seele

tēhcilennis                                                sinnelichēt, sinnelicheit, sinlichēt, sinlicheit, sinlecheit, sinnelcheit, sintlicheit, mnd., F.: nhd. „Sinnlichkeit“, geistiges Vermögen, geistige Klarheit, Testamentsformel, Streben (M.), Trachten (M.), Begehrlichkeit, Lust, Begierde, sinnliche Lust, Besinnung, Verstand

tēhcilenȫsrep                                           persȫnelichēt*, persȫnelicheit, persȫnlicheit, mnd., F.: nhd. Persönlichkeit, Erscheinung Gottes

tēhcilepēp                                                 pēpelichēt, pēpelicheit, mnd., F.: nhd. Kirche und Theologie betreffende Angelegenheiten

tēhcilepȫhegnu                                        ungehȫpelichēt*, ungehopelicheit, mnd.?, F.: nhd. Plötzlichkeit, Unverhofftheit

tēhcīlerēl                                                   lērelīchēt, lērelīcheit, mnd., F.: nhd. Gelehrigkeit, gute Auffassungsgabe

tēhcīlesērg                                                grēselīchēt, mnd., F.: Vw.: s. grēselīchhēt

tēhcīlesēwfa                                              afwēselīchēt*, afwēselichēt, afwēselichēit, mnd., F.: nhd. Abwesenheit

tēhcilesēwrevȫ                                         ȫverwēselichēt, ȫverwēselicheit, mnd., F.: nhd. außerirdische Existenz, Überirdisches, Verklärung, Erhabenheit über das Irdische

tēhcilēsküleg                                            gelüksēlichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelückesēlichēt

tēhcilēstog                                                gotsēlichēt, mnd., F.: Vw.: s. gotsēlichhēt

tēhcīletām                                                 mātelīchēt*, mātelīcheit, mnd.?, F.: nhd. Mäßigkeit

tēhciletāmnu                                            unmātelichēt*, unmātelicheit*, unmātlicheit, mnd.?, F.: nhd. Maßlosigkeit, Übermäßigkeit

tēhciletȫs                                                  sȫtelichēt*, sȫtlichēt, sȫtlicheit, mnd., F.: nhd. göttliche Güte, göttliche Milde

tēhcilēts                                                     stēlichēt, steilicheit, mnd., F.: nhd. „Steilheit“, Höhe, Gipfel

tēhciletsar                                                 rastelichēt, rastelicheit, mnd., F.: nhd. Ruhe, Sicherheit

tēhciletsök                                                köstelichēt, köstelicheit, mnd., F.: nhd. Köstlichkeit, Aufwand, Pracht

tēhcilēv                                                      vēlichēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlichhēt

tēhcilevȫl                                                  lȫvelichēt, lȫvelicheit, mnd., F.: nhd. Löblichkeit, löbliches Verhalten

tēhcīlevȫlnu                                             unlȫvelīchēt*, unlovelicheit, mnd.?, F.: nhd. Untreue, Treuelosigkeit

tēhcīlevre                                                  ervelīchēt*, ervelīcheit, erflīchēt, erflīcheit, mnd., F.: nhd. Erbschaft, Ererbtes

tēhcīlevǖd                                                 dǖvelīchēt, mnd., F.: nhd. teuflische Art

tēhcīlewuohcseb                                      beschouwelīchēt, beschouwelīcheit, mnd., F.: nhd. Beschaulichkeit, geistige Betrachtung, innere Hingebung

tēhcilewuor                                              rouwelichēt, rouwelicheit, mnd., F.: nhd. Ruhe, Unangefochtenheit

tēhcilewuorv                                            vrouwelichēt, vrouwelicheit, vrowelicheit, vroulichēt, mnd., F.: nhd. Mutterschoß, Mutterleib, Gebärmutter, Schoß

tēhcilewuörvcnuj                                    juncvröuwelichēt*, juncvrūwelichēt, juncvrūwelicheit, juncferlichēt, mnd., F.: nhd. Jungfräulichkeit, geschlechtliche Reinheit

tēhcilewǖr                                                 rǖwelichēt***, rǖwelicheit***, mnd., F.: nhd. Reue

tēhcilewǖreb                                            berǖwelichēt*, berūwelichēt, berūwelichēit, mnd., F.: nhd. Reue

tēhcīlewūrg                                               grūwelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. grūwelīchhēt

tēhcīlfēl                                                     lēflīchēt, lēflīcheit, leeflīchēt, lēflicheit, mnd., F.: nhd. Liebe, Zuneigung, Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit

tēhcilfēledǖl                                             lǖdelēflichēt, lǖdelēflicheit, mnd., F.: nhd. Leutseligkeit, Umgänglichkeit, Freundlichkeit

tēhcilfīlb                                                    blīflichēt, belīflicheit, mnd., F.: nhd. Bestand, Dauer

tēhcīlfīw                                                    wīflīchēt*, wīflicheit, mnd.?, F.: nhd. „Weiblichkeit“

tēhcilfȫheb                                               behȫflichēt, behȫflicheit, behōflicheit, mnd., F.: nhd. Bedürfnis

tēhcilföl                                                     löflichēt, löflicheit, lofthēt, mnd., F.: nhd. löbliches Verhalten

tēhcīlfȫlegnu                                            ungelȫflīchēt*, ungelovelicheit, mnd.?, F.: nhd. Untreue, Treuelosigkeit

tēhcilfōr                                                    rōflichēt, rōflicheit, mnd., F.: nhd. räuberisches Wesen

tēhcīlfȫrdeb                                              bedrȫflīchēt, bedrȫflīcheit, mnd., F.: nhd. „Betrüblichkeit“, Trübnis, Kummer

tēhcīlfre                                                     erflīchēt, mnd., F.: Vw.: s. ervelīchēt

tēhcīlfredröv                                            vörderflīchēt*, vorderflīchēt, vorderflīcheit, mnd., F.: nhd. „Verderblichkeit“, Verderbnis, Schaden (M.), Schade

tēhcīlfrets                                                 sterflīchēt, sterflīcheit, mnd., F.: nhd. Sterblichkeit, Vergänglichkeit

tēhcīlfretsnu                                            unsterflīchēt*, unsterflicheit, unstarflicheit, mnd.?, F.: nhd. Unsterblichkeit

tēhcilhcāw                                                 wāchlichēt*, wachlicheit, mnd.?, F.: nhd. Gefahr, Unsicherheit

tēhcilhcē                                                    ēchlichēt, ēchlichēit, eichlichēt, eichlichēit, mnd., F.: nhd. Eigentlichkeit, Eigenheit, Beschaffenheit, innewohnende Eigenschaft, Eigentümlichkeit

tēhcīlhcēl                                                  lēchlīchēt, lēchlīcheit, mnd., F.: nhd. Scherz, Spott, Täuschung, Lüge

tēhcīlhcēleg                                              gelēchlīchēt, gelēchlīcheit, gelēgelīchēt, mnd., F.: nhd. Bewandtnis, Belegenheit

tēhcilhcērdeb                                           bedrēchlichēt, bedrēchlicheit, mnd., F.: nhd. Betrüglichkeit, Betrug

tēhcilhciē                                                  ēichlichēt, eichlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēchlichēt

tēhcilhcieītrap                                          partīeichlichēt, partīeichlicheit, mnd., F.: Vw.: s. partīeilichēt

tēhcīlhcīrk                                                krīchlīchēt, krīchlīkeit, mnd., F.: nhd. Streitigkeit, Hader

tēhcīlhcȫh                                                 hȫchlīchēt, hȫchlicheit, hochlicheit, hochelicheit, mnd., F.: nhd. Hoheit, Pracht, Feierlichkeit, Hoheitsrechte

tēhcīlhcȫneg                                             genȫchlīchēt, genōchlicheit, mnd., F.: nhd. Vergnügen, Wonne, Lust

tēhcīlhcȫveg                                             gevȫchlīchēt, gevȫchlīcheit, mnd., F.: nhd. Füglichkeit, Angemessenheit

tēhcilhcsnim                                            minschlichēt, minschlichēit, minslichēt, minslichēit, menschlichhēt, menschlichēit, menschelichēt, menschelichēit, mnd., F.: nhd. Menschlichkeit, menschliches Erbarmen, menschliches Wesen, Menschheit

tēhcīlhcsrev                                              verschlīchēt, verschlicheit, mnd., F.: nhd. Frische

tēhcilhev                                                   vehlichēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlichhēt

tēhciliēg                                                     gēilichēt, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt

tēhciliēgluv                                               vulgēilichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulgēilichhēt

tēhcilieītrap                                              partīeilichēt, partīeilicheit. partilichet, partielichkeit, mnd., F.: nhd. Parteilichkeit, Voreingenommenheit, Begünstigung

tēhcilierhcs                                               schreilichēt*, schreylichēt, schreylicheit, mnd., F.: nhd. jammervoller Zustand, Elend

tēhciliev                                                    veilichēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlichhēt

tēhcilīh                                                      hīlichēt, hīlicheit, hillicheit, mnd., F.: nhd. Heirat, Heiratsvertrag

tēhcīlkcihcsnu                                         unschicklīchēt*, unschiklicheit, mnd.?, F.: nhd. Unschicklichkeit, Unordnung, Ungebührlichkeit

tēhcilkcül                                                  lücklichēt, lüklicheit, mnd., F.: nhd. Glück

tēhcilkēw                                                  wēklichēt*, wēklicheit, mnd.?, F.: nhd. Weichheit, Zartheit, Schwäche

tēhcīlkihcseg                                            geschiklīchēt, mnd., F.: Vw.: s. geschickelīchēt

tēhcilklahcs                                              schalklichēt, schalklicheit, schallichēt, schallicheit, schalclyheyt, mnd., F.: nhd. Schlechtigkeit

tēhcīlkȫrb                                                 brȫklīchēt, mnd., F.: Vw.: s. brȫkelīchēt

tēhcīlkǖrbeg                                             gebrǖklīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gebrǖkelīchēt

tēhcillahcs                                                 schallichēt, schallicheit, mnd., F.: Vw.: s. schalklīchhēt

tēhcīlledē                                                  ēdellīchēt*, ēdelīchēt, ēdelīcheit, eddelīchēt, eddelchēt, mnd., F.: nhd. „Edeligkeit“, edle Geburt, Adel, Vornehmheit, vornehmer Stand, Vortrefflichkeit der Abstammung oder der Art oder des Wesens oder der Gesinnung, edles Gut, edler Besitz, Titel oder Anrede eines Edelherrn

tēhcillegērk                                              krēgellichēt*, krēgelichēt, krēgelicheit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Hartnäckigkeit

tēhcillehnē                                                ēnhellichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnhellichhēt

tēhcillenk                                                  knellichēt, knellicheit, mnd., F.: nhd. Zartheit, Feinheit

tēhcillev                                                    vellichēt, mnd., F.: Vw.: s. vellichhēt

tēhcilleveb                                                bevellichēt, bevellicheit, mnd., F.: Vw.: s. bevēlichhēt

tēhcilleveg                                                gevellichēt, mnd., F.: Vw.: s. gevellichhēt

tēhcīllevērv                                              vrēvellīchēt***, mnd., F.: nhd. Frevel, Frechheit, Trotz

tēhcīllevērvreddew                                 weddervrēvellīchēt*, wedderwrevelicheit, mnd.?, F.: nhd. Frevel zur Widervergeltung bzw. Rache

tēhcilliwnegē                                            ēgenwillichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgenwillichhēt

tēhcilliwtōg                                               gōtwillichēt, mnd., F.: Vw.: s. gōtwillichhēt

tēhcilliwtūg                                              gūtwillichēt, mnd., F.: Vw.: s. gōtwillichhēt

tēhcilllits                                                   stilllichēt*, stillichēt, stillicheit, mnd., F.: nhd. Stille, Ruhe, Friede, Schweigen

tēhcillōvebnu                                           unbevōllichēt*, unbevōllicheit, unbevōlicheit, mnd.?, F.: nhd. Fühllosigkeit, Gefühllosigkeit

tēhcīllud                                                    dullīchēt, mnd., F.: nhd. Torheit, Unvernunft, Tollheit, Wahnsinn, tolle Lustigkeit

tēhcillüv                                                    vüllichēt, mnd., F.: Vw.: s. vüllichhēt

tēhcilmil                                                    limlichēt*, limpichēt*, limplicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. limplichēt

tēhcīlmirg                                                 grimlīchēt, grimlīcheit, mnd., F.: nhd. Gräuel, Greuel, Abscheulichkeit, Scheußlichkeit, Grauenhaftigkeit

tēhcīlmǖsrov                                            vorsǖmlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmelīchēt

tēhcilnam                                                  manlichēt, manlicheit, mnd., F.: nhd. männliches Geschlechtsteil

tēhcilnēlk                                                  klēnlichēt, kleinlicheit, mnd., F.: nhd. Zierlichkeit, Zartheit, Weichheit, Schwächlichkeit, Unbeholfenheit, Weichlichkeit, Verzärtelung

tēhcilnem                                                  menlichēt, menlichēit, mnd., F.: nhd. Männlichkeit, Tapferkeit, ritterliche Tüchtigkeit

tēhcilnim                                                  minlichēt, minlicheit, mnd., F.: nhd. Lieblichkeit, göttliche Güte, Bereitschaft zu Vereinigung mit der Seele

tēhcilnimnu                                             unminlichēt*, unminnelikhēt*, unminlicheit, mnd.?, F.: nhd. Unfreundlichkeit, Unverträglichkeit

tēhcīlninev                                               veninlīchēt, mnd., F.: nhd. Bosheit

tēhcilnīp                                                    pīnlichēt*, pīnlichēit, pīlichēt, pīlichēit, mnd., F.: nhd. erduldete körperliche Schmerzen, Qual, erduldetes körperliches Leid, Bedrückung, Sorge, Kummer, Notlage, Behinderung, Bedrängung, Mühe, Anstrengung, Drangsal

tēhcilnȫh                                                   hȫnlichēt, hȫnlicheit, mnd., F.: nhd. Schmähung, Beleidigung

tēhcilȫn                                                     nȫlichēt, nȫlicheit, mnd., F.: nhd. Zögern, Langsamkeit

tēhcilȫrv                                                    vrȫlichēt, vrȫlicheit, vroulicheit, mnd., F.: nhd. Fröhlichkeit, Freude, innere Fröhlichkeit, Ausgeglichenheit, seelischer Friede, Zuversicht, fröhliches Wesen, Freudigkeit, Heiterkeit, Aufgeschlossenheit, freundliche Bereitschaft, Fröhlichsein, Lust, Vergnügen, fröhlicher Übermut, Lustbarkeit, fröhliches Fest, Hochzeitsfest

tēhcilpērdrevȫ                                         ȫverdrēplichēt, ȫverdrēplicheit, ōverdrēplichēt, ōverdrēplicheit, mnd., F.: nhd. Unübertrefflichkeit

tēhcīlpīrgeb                                              begrīplīchēt, begrīplīcheit, mnd., F.: nhd. „Begreiflichkeit“, Auffassungsgabe, geistige Fähigkeit

tēhcilpmil                                                 limplichēt, limpelichēt, limplicheit, limlichēt*, limplichēt, limpelicheit, limlicheit, mnd., F.: nhd. Angemessenheit

tēhcīlrābknad                                           dankbārlīchēt, dankbārlīcheit, mnd., F.: nhd. Dank

tēhcilrābtun                                             nutbārlichēt, nutbārlicheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nützlichkeit

tēhcīlrāv                                                    vārlīchēt, vārlīcheit, mnd., F.: nhd. Gefahr, Gefährlichkeit, gefährliche Lage, Gefährdung, Schade, Schaden (M.), Hinterlist

tēhcīlrāveg                                                gevārlīchēt*, gevārlīchēit*, gevārlichēt, gevārlichēit, mnd., F.: nhd. Gefahr, Gefährlichkeit, gefährliche Lage, Gefährdung, Schade, Schaden (M.), Hinterlist

tēhcīlrāws                                                 swārlīchēt, swārlicheit, swērlichēt, swērlicheit, mnd., F.: nhd. Beschwerde, Schmerz, Belästigung, Anfeindung, große Bedeutung

tēhcilrāwseb                                             beswārlichēt, beswārlicheit, mnd., F.: nhd. „Beschwerlichkeit“, Beschwerung

tēhcilrē                                                      ērlichēt, ērlicheit, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Ansehen, Ruhm, Würde, Herrlichkeit, Pracht, Anstand, Ehrerbietung, Andacht

tēhcilrēbrō                                                ōrbērlichēt, ōrbērlicheit, oirbērlichēt, orbarlicheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil

tēhcīlrēd                                                    dērlīchēt, mnd., F.: nhd. „Dergleichheit“

tēhcīlredāv                                                vāderlīchēt, vaderlicheit, mnd., F.: nhd. Vaterschaft, väterliche Gesinnung

tēhcīlreddew                                             wedderlīchēt*, wedderlicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerlichkeit, Widerspenstigkeit

tēhcilrednüs                                             sünderlichēt, sünderlicheit, sunderlicheit, mnd., F.: nhd. „Sonderlichkeit“, Abgesondertheit, Absonderung aus einer Gemeinschaft, Alleinsein, privater Umgang, Vertrautheit, Eigenwilligkeit, Besonderheit, Eigenart, Eigentümlichkeit, Übertriebenheit, Maßlosigkeit, Trennung

tēhcīlrednüseb                                         besünderlīchēt, besünderlīcheit, mnd., F.: nhd. „Besonderlichkeit“

tēhcilredȫm                                              mȫderlichēt, mȫderlichēit, mnd., F.: nhd. „Mütterlichkeit“, mütterliche Güte, mütterliche Güte von Maria

tēhcilrēgeb                                                begērlichēt, begērlicheit, mnd., F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begehren, Wunsch, Gegenstand des Begehrens

tēhcilrēh                                                    hērlichēt, hērlicheit, heerlicheit, heirlicheit, mnd., F.: nhd. Herrschaft, Herrsein, rechtliche Macht, Herrenstellung, Regierung, Herrschaftsrecht, Hoheitsrecht, Recht des Landesherrn, Recht des Lehnsherrn, Recht des Eigentümers, Besitzrecht, Gewalt, Obrigkeit, Gutsherrschaft, Herrschaftsbezirk, Herrlichkeit, Pracht, Feierlichkeit, Freude, Fröhlichkeit, Lustbarkeit

tēhcilrekēs                                                sēkerlichēt, sēkerlicheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Sicherstellung

tēhcilrekēsnu                                           unsēkerlichēt*, unsēkerlicheit*, unsekerlicheit, mnd.?, F.: nhd. Unsicherheit, Unzuverlässigkeit, gefährdete Lage

tēhcilremāj                                               jāmerlichēt, jāmerlichēit, mnd., F.: nhd. „Jämmerlichkeit“, elender Zustand, Erbärmlichkeit, Not, Bedrängis, schmerzvoller Zustand, Leid

tēhcilrēnam                                              manērlichēt*, manērlichheit, mnd., F.: nhd. Anständigkeit, gutes Benehmen

tēhcilrēnamnu                                         unmanērlichēt*, unmanērlicheit, mnd.?, F.: nhd. Unmanierlichkeit, Ungesittetheit

tēhcīlresiek                                               keiserlīchēt*, keyserlīchēt, keyserlīcheit, mnd., F.: nhd. göttliche Hoheit

tēhcīlresyek                                              keyserlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. keiserlīchēt

tēhcīlrētredūg                                          gūdertērlīchēt, gūdertērlīcheit, mnd., F.: nhd. Gutartigkeit, Freundlichkeit, Umgänglichkeit, Güte, Milde, Eigenschaft Gottes

tēhcīlretsal                                                lasterlīchēt, lasterlīcheit, mnd., F.: nhd. Beschimpfung

tēhcilretsērp                                             prēsterlichēt, prēsterlicheit, mnd., F.: nhd. Aufgabenbereich eines Priesters, Priesteramt, Priesterschaft

tēhcīlrettib                                                bitterlīchēt, bitterlīcheit, mnd., F.: nhd. „Bitterlichkeit“, bitteres Leiden

tēhcīlrēv                                                    vērlīchēt, vērlīcheit, mnd., F.: nhd. Hinterlist, Gefährlichkeit, Gefahr

tēhcīlrēveg                                                gevērlīchēt, gevērlīcheit, mnd., F.: nhd. Gefährlichkeit, Hinterlist

tēhcīlrēvröv                                              vörvērlīchēt*, vorvērlīchēt, vorvērlīcheit, mnd., F.: nhd. Abschreckung, Furcht

tēhcilrevǖs                                                sǖverlichēt, sǖverlicheit, suverlicheit, mnd., F.: nhd. äußere Schönheit, Liebreiz, Schönheit, Schönheit des Geschaffenen, Zierlichkeit, Reinheit, Makellosigkeit

tēhcīlrēweb                                               bewērlīchēt, bewērlīcheit, mnd., F.: nhd. Prüfung, Erprobung, Gutheißung, Billigung, Genehmigung

tēhcilrēws                                                 swērlichēt, swērlicheit, mnd., F.: nhd. Beschwerlichkeit, Belästigung

tēhcilrīs                                                     sīrlichēt, sīrlicheit, mnd., F.: nhd. Pracht, kunstvolle reiche Ausstattung, Schmuck, Zierrat

tēhcīlrīv                                                     vīrlīchēt, vīrlicheit, mnd., F.: nhd. Feierlichkeit, Zeremonie, Feier

tēhcilrȫheb                                               behȫrlichēt, behȫrlicheit, mnd., F.: nhd. Ziemendes, Zukommendes

tēhcilrǖtan                                                natǖrlichēt, natǖrlicheit, mnd., F.: nhd. „Natürlichkeit“, anerschaffenes Wesen

tēhcīlseh                                                    heslīchēt*, heslichēt, heslicheit, mnd., F.: nhd. Hässlichkeit

tēhcilsiērv                                                 vrēislichēt, vrēslicheit, mnd., F.: nhd. Schrecklichkeit, Fürchterlichkeit, schreckenerregende Gewalt, Wildheit

tēhciltāts                                                   stātlichēt*, statlīkhēt, statlīkeit, statlicheit, mnd., F.: nhd. „Stattlichkeit“, Pracht, Prunk

tēhciltēhcs                                                schētlichēt, schētlicheit, mnd., F.: Vw.: s. schēdelichēt

tēhciltēl                                                     lētlichēt, lētlicheit, lēlichēt, leilīcheit, mnd., F.: nhd. Hässlichkeit, Widerwärtigkeit, Boshaftigkeit, Verwerflichkeit

tēhciltēm                                                   mētlichēt, mētlicheit, mētelicheit, mnd., F.: nhd. Mäßigung

tēhcīltērdröv                                            vördrētlīchēt, vordrētlīcheit, mnd., F.: nhd. Verdrießlichkeit, Verdruss

tēhcīlthcaröv                                            vörachtlīchēt*, vorechtlīchēt, vorechtlīcheit, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Armseligkeit

tēhcīlthcedeb                                            bedechtlīchēt, bedechtlīcheit, mnd., F.: nhd. Bedacht

tēhcīlthcedröv                                          vördechtlīchēt*, vordechtlichēt, vordechtlicheit, mnd., F.: nhd. Verdächtigung, Gedächtnis, Verdacht, Argwohn

tēhcilthcer                                                rechtlichēt, rechtlicheit, mnd., F.: nhd. „Rechtlichkeit“, Rechtsfähigkeit

tēhcīlthcerov                                            vorechtlīchēt, vorechtlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörachtlīchēt

tēhcilthcirebnu                                        unberichtlichēt*, unberichtlicheit, mnd.?, F.: nhd. Unverbesserlichkeit

tēhcīlthcireg                                             gerichtlīchēt, gerichtlīcheit, mnd., F.: nhd. rechtlicher Anspruch

tēhcīlthcistne                                           entsichtlīchēt, entsichtlīcheit, entsichtlikeit, mnd., F.: nhd. Furcht, Ehrfurcht, Scheu

tēhciltīt                                                      tītlichēt*, tītlicheit, mnd.?, F.: nhd. „Zeitlichkeit“, Pünktlichkeit, zeitgemäßes Betragen

tēhciltiw                                                    witlichēt*, witlicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wissentlichkeit“?, Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Kundgebung, Erklärung, Bezeugung, Zeugnis, Erkenntlichkeit

tēhciltiwnu                                               unwitlichēt*, unwitlicheit, mnd.?, F.: nhd. Nichtwissen, Unwissenheit

tēhciltiwröv                                              vörwitlichēt*, vorwitlichēt, vorwitlicheit, mnd., F.: nhd. Bekanntgabe, Veröffentlichung

tēhciltiwrȫv                                              vȫrwitlichēt, vȫrwitlicheit, mnd., F.: nhd. Vorwissen, Wissen

tēhciltlrew                                                werltlichēt*, werltlicheit, mnd.?, F.: nhd. Weltlichkeit, weltliche Gerichtsbarkeit, Recht weltlicher Fürsten, Würde weltlicher Fürsten

tēhcīltnatseb                                            bestantlīchēt, bestantlīcheit, mnd., F.: nhd. Bestand, Erhaltung, Befestigung

tēhciltnatsrov                                          vorstantlichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörstentlichēt

tēhcīltnegē                                                ēgentlīchēt, eigentlicheit, mnd., F.: nhd. Eigentum

tēhcīltnegȫd                                             dȫgentlīchēt, dȫgentlīcheit, dogentlicheit, mnd., F.: nhd. Tauglichkeit, Unbescholtenheit

tēhciltnehcs                                              schentlichēt*, schentlicheit, mnd.?, F.: nhd. „Schändlichkeit“, Scham, Schamhaftigkeit

tēhcīltnella                                               allentlīchēt, allentlīcheit, mnd., F.: nhd. Allmählichkeit

tēhciltnerv                                                vrentlichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrüntlichēt

tēhcīltnetseb                                            bestentlīchēt, bestentlīcheit, mnd., F.: nhd. Bestand, Dauer, Befestigung, Erhaltung

tēhciltnetsröv                                          vörstentlichēt*, vorstendlichēt, vorstantlichēt, mnd., F.: nhd. „Verständlichkeit“, Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Weisheit

tēhcīltnik                                                  kintlīchēt, kintlīcheit, mnd., F.: nhd. Kindlichkeit, Jugend, Jugendlichkeit

tēhciltnis                                                   sintlichēt, sintlicheit, mnd., F.: Vw.: s. sinnelichēt

tēhciltnürv                                               vrüntlichēt, vrüntlicheit, vrentlichēt, mnd., F.: nhd. Freundlichkeit, freundliches Verhalten, Liebenswürdigkeit, Geneigtheit, Wohlwollen, Leutseligkeit, freies Übereinkommen, Freiwilligkeit, Vergleich, Schiedsverfahren

tēhcīltȫd                                                    dȫtlīchēt, dȫtlīchēit, mnd., F.: nhd. Sterblichkeit

tēhciltög                                                    götlichēt (1), mnd., F.: Vw.: s. götlichhēt

tēhciltög                                                    götlichēt (2), mnd., F.: Vw.: s. gōtlichēt

tēhciltōg                                                    gōtlichēt, gōtlicheit, götlichēt, gūtlīchēt, gūtlicheit, mnd., F.: nhd. Gütlichkeit, Güte, Milde, Freundlichkeit, Vortrefflichkeit, gütliches Vorgehen, gütliche Scheidung

tēhciltög                                                    götlichēt, götlicheit, mnd., F.: nhd. Göttlichkeit, göttliches Wesen

tēhciltōgnu                                               ungōtlichēt*, ungūtlicheit, mnd.?, F.: nhd. Unfreundlichkeit, Feindschaft

tēhciltrök                                                  körtlichēt, körtlicheit, mnd., F.: nhd. Kürze

tēhciltrōm                                                 mōrtlichēt*, mōrtlihēt, mōrtlicheit, mnd., F.: nhd. Mordlust

tēhcīltsēg                                                   gēstlīchēt, gēstlīchēit, gēistlīchēt, gēistlīchēit, gēstlīcheit, geistlīcheit, geistlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīkhēt

tēhcīltsegna                                              angestlīchēt, angestlicheit, angestlīcheit, mnd., F.: nhd. „Angstlichkeit“, Anfechtung, Bekümmerung, Gefährlichkeit

tēhcīltsieg                                                 geistlīchēt, geistlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēstlīchēt

tēhcīltsnük                                               künstlīchēt, künstlīcheit, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit, Weisheit

tēhciltsök                                                  köstlichēt, köstlicheit, kostelichēt, kostelicheit, mnd., F.: nhd. Kostspieligkeit, hoher Preis, Kostbarkeit, Pracht, Aufwand, Üppigkeit, Herrlichkeit, kostbarer Schmuck

tēhciltsül                                                   lüstlichēt, lüstlīcheit, lüstelīchēt, mnd., F.: nhd. Freudigkeit, Lieblichkeit, Annehmlichkeit

tēhcīltūg                                                    gūtlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. gōtlīchēt

tēhciltün                                                   nütlichēt, nütlicheit, mnd., F.: nhd. „Nützlichkeit“, Nutzen (M.), Vorteil, Nutzung, Nießbrauch

tēhciluorv                                                 vroulichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrouwelichēt

tēhcilūv                                                     vūlichēt, mnd., F.: Vw.: s. vūlichhēt

tēhcilūvtav                                               vatvūlichēt, mnd., F.: Vw.: s. vatvūlichhēt

tēhcilyev                                                   veylichēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlichhēt

tēhcimānevre                                           ervenāmichēt, ervenāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmichhēt

tēhcimānfre                                              erfnāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmichhēt

tēhcimānrȫv                                             vȫrnāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnāmichhēt

tēhcimārg                                                  grāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. grāmichhēt

tēhcimārv                                                 vrāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhēt

tēhcimāsīrv                                              vrīsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrīsāmichhēt

tēhcimāskameg                                       gemaksāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. gemaksāmichhēt

tēhcimāsknad                                          danksāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. danksāmichhēt

tēhcimāskȫrb                                           brȫksāmichēt, broksāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. brȫksāmichhēt

tēhcimasnē                                               ēnsamichēt*, ēnsamkēt, einsamkeit, ênsamicheit, mnd., F.: nhd. Einsamkeit, Absonderung, Eintracht, Einvernehmen

tēhcimāsȫlb                                              blȫsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. blȫsāmichhēt

tēhcimāsrē                                                ērsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmichhēt

tēhcimāsrōheg                                         gehōrsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsāmichhēt

tēhcimāssiērv                                           vrēissāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrēissāmichhēt

tēhcimāstōrg                                            grōtsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. grōtsāmichhēt

tēhcimāstrōbluv                                      vulbōrtsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulbōrtsāmichhēt

tēhcimāswuor                                          rouwsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. rouwesāmichhēt

tēhcimēnknad                                          danknēmichēt, mnd., F.: Vw.: s. danknēmichhēt

tēhcimēnna                                              annēmichēt, anenēmichet, annēmicheit, mnd., F.: Vw.: s. anenēmichhēt

tēhcimēuqeb                                            bequēmichēt, mnd., F.: Vw.: s. bequēmichhēt

tēhcimmarg                                              grammichēt, mnd., F.: Vw.: s. grāmichhēt

tēhcimmörv                                             vrömmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhēt

tēhcimȫdrov                                             vordȫmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördȫmichhēt

tēhcimōknelluv                                       vullenkōmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vullenkōmichhēt

tēhcimȫnrȫv                                            vȫrnȫmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnȫmichhēt

tēhcimȫrd                                                 drȫmichēt, mnd., F.: Vw.: s. drȫmichhēt

tēhcimȫrv                                                 vrȫmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhēt

tēhcimröfnē                                             ēnförmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnförmichhēt

tēhcimröfnie                                            einförmichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnförmichhēt

tēhcimurv                                                 vrumichēt, vrumicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhēt

tēhcimǖsrov                                             vorsǖmichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmichhēt

tēhcinē                                                       ēnichēt, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnichhēt

tēhcinedēhcseb                                        beschēdenichēt, bescheidenichēt, mnd., F.: Vw.: s. beschēdenichhēt

tēhcinediehcseb                                       bescheidenichēt, bescheidenicheit, mnd., F.: Vw.: s. beschēdenichhēt

tēhcinednubrov                                       vorbundenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörbundenichhēt

tēhcinegē                                                   ēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgenichhēt

tēhcinegēleb                                             belēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. belēgenichhēt

tēhcinegēleg                                             gelēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt

tēhcinegrobrov                                        vorborgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenichhēt

tēhcineknurdrov                                     vordrunkenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördrunkenichhēt

tēhcinēleg                                                 gelēnichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt

tēhcinēlkrov                                             vorklēnichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörklēnichhēt

tēhcinēmeg                                               gemēnichēt, mnd., F.: Vw.: s. gemēnichhēt

tēhcinemōkluv                                        vulkōmenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulkōmenichhēt

tēhcinemōnrȫv                                        vȫrnōmenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnōmenichhēt

tēhcinemüsrov                                        vorsümenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenichhēt

tēhcinerāvrov                                          vorvārenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörvārenichhēt

tēhcinēsrȫv                                               vȫrsēnichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsēnichhēt

tēhcinetēgrov                                           vorgētenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörgētenichhēt

tēhcinetēmrov                                         vormētenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörmētenichhēt

tēhcinethcön                                            nöchtenichēt, nöchtenicheit, mnd., F.: Vw.: s. nöchterenichhēt

tēhcinetōrdrov                                         vordrōtenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördrōtenichhēt

tēhcinevēhrov                                          vorhēvenichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörhēvenichhēt

tēhcinevōd                                                dōvenichēt, mnd., F.: Vw.: s. dōvendichhēt

tēhcinhcēleg                                             gelēchnichēt, mnd., F.: Vw.: s. gelēchnichhēt

tēhciniemeg                                              gemeinichēt, mnd., F.: Vw.: s. gemēnichhēt

tēhcinīf                                                      fīnichēt, mnd., F.: Vw.: s. fīnichhēt

tēhcinlōhrov                                            vorhōlnichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörhōlenichhēt

tēhcinnis                                                   sinnichēt, sinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. sinnichhēt

tēhcinnisfa                                                afsinnichēt, mnd., F.: Vw.: s. afsinnichhēt

tēhcinnisnegē                                           ēgensinnichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgensinnichhēt

tēhcinnisrov                                             vorsinnichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörsinnichhēt

tēhcinniv                                                   vinnichēt, mnd., F.: Vw.: s. vinnichhēt

tēhcinnüd                                                 dünnichēt, mnd., F.: Vw.: s. dünnichhēt

tēhcinȫrg                                                   grȫnichēt, mnd., F.: Vw.: s. grȫnichhēt

tēhcinrȫhrēv                                            vērhȫrnichēt, mnd., F.: Vw.: s. vērhȫrnichhēt

tēhcinrōweb                                             bewōrnichēt, mnd., F.: Vw.: s. bewōrenichhēt

tēhcinǖsrȫv                                              vȫrsǖnichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsǖnichhēt

tēhcinyer                                                   reynichēt, reynicheit, mnd., F.: Vw.: s. rēinichēt

tēhcirābrē                                                 ērbārichēt, ērbāricheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhēt

tēhcirābrǖd                                               dǖrbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. dǖrbārichhēt

tēhcirābthca                                             achtbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt

tēhcirābthcurv                                         vruchtbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. vruchtbārichhēt

tēhcirābtsnēd                                           dēnstbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. dēnstbārichhēt

tēhcirārtnok                                             kontrārichēt*, mnd., F.: Vw.: s. contrārichēt

tēhcirēbrē                                                 ērbērichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhēt

tēhciredlipsrov                                        vorspilderichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörspilderichhēt

tēhcirēgeb                                                 begērichēt, mnd., F.: Vw.: s. begērichhēt

tēhcirēkfa                                                 afkērichēt, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt

tēhcirepāls                                                slāperichēt, slāpericheit, slāperchēt, slāpercheit, mnd., F.: Vw.: s. slāpærichhēt

tēhciretsag                                                gasterichēt, mnd., F.: Vw.: s. gasterichhēt

tēhciretsilv                                               vlisterichēt, mnd., F.: Vw.: s. vlisterichhēt

tēhcirettib                                                 bitterichēt, mnd., F.: Vw.: s. bitterichhēt

tēhcirīg                                                      gīrichēt, mnd., F.: Vw.: s. gīrichhēt

tēhcirīgrē                                                  ērgīrichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērgīrichhēt

tēhcirītredūg                                            gūdertīrichēt, gūdertīricheit, mnd., F.: Vw.: s. gūdertērichhēt

tēhcirȫbeg                                                 gebȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrichhēt

tēhcirȫhtrah                                             harthȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. harthȫrichheit

tēhcirȫvtōlv                                              vlōtvȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. vlōtvȫrichhēt

tēhcirre                                                      errichēt, mnd., F.: Vw.: s. errichhēt

tēhcirröd                                                   dörrichēt, mnd., F.: Vw.: s. dörrichhēt

tēhcirrötsfa                                               afstörrichēt, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt

tēhcirttib                                                   bittrichēt, mnd., F.: Vw.: s. bitterichhēt

tēhcirǖv                                                     vǖrichēt, mnd., F.: Vw.: s. vǖrichhēt

tēhcirǖveg                                                 gevǖrichēt, mnd., F.: Vw.: s. gevǖrichhēt

tēhcisēlv                                                    vlēsichēt, mnd., F.: Vw.: s. vlēsichhēt

tēhcislaf                                                     falsichēt, mnd., F.: Vw.: s. valschichhēt

tēhcislug                                                    gulsichēt, gülsichēt, mnd., F.: Vw.: s. gülsichhēt

tēhcisniv                                                   vinsichēt, mnd., F.: Vw.: s. vinsichhēt

tēhcisniveb                                               bevinsichēt, bevinsicheit, mnd., F.: Vw.: s. bevinsichhēt

tēhcisniveg                                               gevinsichēt, mnd., F.: Vw.: s. gevinsichhēt

tēhcisȫb                                                     bȫsichēt, mnd., F.: Vw.: s. bȫsichhēt

tēhcisōlrāwrov                                         vorwārlōsichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörwārlōsichhēt

tēhcisrof                                                    forsichēt, mnd., F.: Vw.: s. forsichhēt

tēhcißārv                                                   vrāßichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrāßichhēt

tēhcissepnē                                               ēnpessichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnpessichhēt

tēhcißērv                                                   vrēßichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrēßichhēt

tēhcissiweg                                               gewissichēt, gewissichēit, gewissicheit, mnd., F.: Vw.: s. gewissichhēt

tēhcisǖd                                                     dǖsichēt, mnd., F.: Vw.: s. dǖsichhēt

tēhcisye                                                     eysichēt, mnd., F.: Vw.: s. eisichhēt

tēhcitāh                                                     hātichēt, mnd., F.: Vw.: s. hātichhēt

tēhcitāseg                                                  gesātichēt, mnd., F.: Vw.: s. gesātichhēt

tēhcitāsrȫv                                                vȫrsātichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsātichhēt

tēhcitēb                                                     bētichēt, mnd., F.: Vw.: s. bētichhēt

tēhcitēmeg                                                gemētichēt, mnd., F.: Vw.: s. gemētichhēt

tēhcitēmrov                                              vormētichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörmētichhēt

tēhcitēmtob                                              botmētichēt, bōtmētichēt, mnd., F.: Vw.: s. botmētichhēt

tēhcitērdrov                                             vordrētichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördrētichhēt

tēhcitērv                                                    vrētichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrētichhēt

tēhcitfafre                                                 erfaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt

tēhcitfahcās                                              sāchaftichēt, sāchafticheit, mnd., F.: Vw.: s. sāghaftichhēt

tēhcitfahfre                                              erfhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt

tēhcitfahkērb                                           brēkhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. brēkhaftichhēt

tēhcitfahkȫrb                                           brȫkhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. brȫkehaftichhēt

tēhcitfahlied                                             deilhaftichēt, deilhaftichēit, mnd., F.: Vw.: s. dēlhaftichhēt

tēhcitfahnegȫrd                                       drȫgenhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. drȫgenhaftichhēt

tēhcitfahrē                                                ērhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērhaftichhēt

tēhcitfahtsnēd                                          dēnsthaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. dēnsthaftichhēt

tēhcitfahtsnēdeb                                     bedēnsthaftichēt, bedēnsthafticheit, mnd., F.: Vw.: s. bedēnsthaftichhēt

tēhcitfakūrb                                             brūkaftichēt, brūkaftichēit, mnd., F.: Vw.: s. brūkhaftichhēt*

tēhcitfanegȫrd                                         drȫgenaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. drȫgenhaftichhēt

tēhcitfarē                                                  ēraftichēt, ērafticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērhaftichhēt

tēhcitfatsnēdeb                                        bedēnstaftichēt, bedēnstafticheit, mnd., F.: Vw.: s. bedēnsthaftichhēt

tēhcitfehcseb                                            bescheftichēt, mnd., F.: Vw.: s. bescheftichhēt

tēhcitfigrov                                               vorgiftichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörgiftichhēt

tēhcitfnünrov                                          vornünftichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhēt

tēhcitförd                                                  dröftichēt, mnd., F.: Vw.: s. dörftichhēt

tēhcitfröd                                                  dörftichēt, mnd., F.: Vw.: s. dörftichhēt

tēhcitfünrov                                             vornüftichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhēt

tēhcithcadrov                                           vordachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördachtichhēt

tēhcithcafre                                              erfachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt

tēhcithcafre                                              erfachtichēt, erfachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt

tēhcithcanegȫrd                                       drȫgenachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. drȫgenhaftichhēt

tēhcithcardnē                                           ēndrachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēndrachtichhēt

tēhcithcardrov                                         vordrachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördrachtichhēt

tēhcithcarē                                                ērachtichēt, ērachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērhaftichhēt

tēhcithcarov                                             vorachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörachtichhēt

tēhcithcedna                                             andechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. anedechtichhēt

tēhcithcedrov                                           vordechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vördechtichhēt

tēhcithcemluv                                          vulmechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vulmechtichhēt

tēhcithcemtōrg                                        grōtmechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. grōtmechtichhēt

tēhcithcer                                                  rechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. rechtichhēt

tēhcithcerdnē                                           ēndrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēndrechtichhēt

tēhcithcerdthcurv                                   vruchtdrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vruchtdrachtichhēt

tēhcithcereb                                             berechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. berechtichhēt

tēhcithceredlig                                         gilderechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. gilderechtichhēt

tēhcithceregevre                                      ervegerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervegerechtichhēt

tēhcithceregfre                                        erfgerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ervegerechtichhēt

tēhcithceregregröb                                  börgergerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. börgæregerechtichhēt

tēhcithceregsthcabma                            ambachtsgerechtichēt*, amptsgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesgerechtichhēt

tēhcithcerevre                                          erverechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt

tēhcithcerfre                                            erfrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt

tēhcithcernedlig                                      gildenrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. gildenrechtichhēt

tēhcithcerregröb                                      börgerrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. börgærerechtichhēt

tēhcithcersekrewtnah                            hantwerkesrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesrechtichhēt

tēhcithcersthcabma                                ambachtsrechtichēt*, amptsrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesrechtichhēt

tēhcithcid                                                  dichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. dichtichhēt

tēhcithcieregsekrewtnah                       hantwerkesgereichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgerechtichhēt

tēhcithcinrov                                           vornichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörnichtichhēt

tēhcithciserȫv                                          vȫresichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsichtichhēt

tēhcithcisna                                              ansichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. anesichtichhēt

tēhcithcisrȫv                                            vȫrsichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsichtichhēt

tēhcithcov                                                 vochtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vuchtichhēt

tēhcithcüd                                                 düchtichēt, mnd., F.: Vw.: s. düchtichhēt

tēhcithcülvrȫv                                         vȫrvlüchtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlüchtichhēt

tēhcithcülvtlev                                        veltvlüchtichēt, mnd., F.: Vw.: s. veltvlüchtichhēt

tēhcithcürv                                               vrüchtichēt, mnd., F.: Vw.: s. vrüchtichhēt

tēhcithcürvsedōg                                     gōdesvrüchtichēt, mnd., F.: Vw.: s. gōdesvröchtichhēt

tēhcithcürvtog                                         gotvrüchtichēt, mnd., F.: Vw.: s. gotvröchtichhēt

tēhcithcuv                                                 vuchtichēt, vuchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vuchtichhēt

tēhcitīlv                                                     vlītichēt, mnd., F.: Vw.: s. vlītichhēt

tēhcitōrg                                                    grōtichēt, mnd., F.: Vw.: s. grōtichhēt

tēhcitrehmrab                                          barmhertichēt, mnd., F.: Vw.: s. barmhertichhēt

tēhcitrehmraftne                                    entfarmhertichēt, mnd., F.: Vw.: s. entvarmhertichhēt

tēhcitrehmraftnu                                    untfarmhertichēt, mnd., F.: Vw.: s. entvarmhertichhēt

tēhcitrehmreftne                                    entfermhertichēt, mnd., F.: Vw.: s. entvermhertichhēt

tēhcitsāh                                                   hāstichēt, mnd., F.: Vw.: s. hāstichhēt

tēhcitsav                                                    vastichēt, mnd., F.: Vw.: s. vastichhēt

tēhcitsev                                                    vestichēt, vestichēit, mnd., F.: Vw.: s. vestichhēt

tēhcitsnrē                                                  ērnstichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērnstichhēt

tēhcitsnüg                                                 günstichēt, mnd., F.: Vw.: s. günstichhēt

tēhcitsnügtōg                                           gōtgünstichēt, mnd., F.: Vw.: s. gōtgünstichhēt

tēhcitsnügtūg                                           gūtgünstichēt, mnd., F.: Vw.: s. gōtgünstichhēt

tēhcitsorrov                                              vorrostichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörrostichhēt

tēhcitsȫrteg                                              getrȫstichēt, mnd., F.: Vw.: s. getrȫstichhēt

tēhcitsrē                                                    ērstichēt, mnd., F.: Vw.: s. ērstichhēt

tēhcitsreg                                                  gerstichēt, mnd., F.: Vw.: s. gerstichhēt

tēhcitsrodtōlb                                          blōtdorstichēt, blōtdörstichēt, mnd., F.: Vw.: s. blōtdorstichhēt

tēhcittev                                                    vettichēt, mnd., F.: Vw.: s. vettichhēt

tēhcittiwcnas                                            sancwittichēt, sancwitticheit, mnd., F.: Vw.: s. samwittichēt

tēhcittiweg                                                gewittichēt, gewittichēit, gewitticheit, mnd., F.: Vw.: s. gewittichhēt

tēhcivegeb                                                 begevichēt, mnd., F.: Vw.: s. begevichhēt

tēhcivēgtsag                                              gastgēvichēt, mnd., F.: Vw.: s. gastgēvichhēt

tēhcivēlnegē                                             ēgenlēvichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēgenlēvichhēt

tēhcivētsrov                                             vorstēvichēt, mnd., F.: Vw.: s. vörstēvichhēt

tēhcivȫd                                                    dȫvichēt, mnd., F.: Vw.: s. dȫvichhēt

tēhcivȫheb                                                behȫvichēt, mnd., F.: Vw.: s. behȫvichhēt

tēhcivȫrdeb                                              bedrȫvichēt, bedrȫvicheit, mnd., F.: Vw.: s. bedȫrvichhēt

tēhcivreb                                                   bervichēt, bedervicheit, mnd., Sb.: Vw.: s. bedervichhēt

tēhcivredeb                                               bedervichēt, mnd., F.: Vw.: s. bedervichhēt

tēhciwārg                                                  grāwichēt, mnd., F.: Vw.: s. grāwichhēt

tēhciwē                                                      ēwichēt, ēwicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēwichhēt

tēhciwǖn                                                   nǖwichēt, nǖwicheit, mnd., F.: Vw.: s. nīeichhēt

tēhciwuog                                                 gouwichēt, mnd., F.: Vw.: s. gouwichhēt

tēhciwuor                                                  rouwichēt, rouwicheit, mnd., F.: Vw.: s. rǖwichhēt

tēhciwǖrteg                                              getrǖwichēt, mnd., F.: Vw.: s. getrǖwichhēt

tēhciztelnē                                                ēnletzichēt, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnletzichhēt

tēhciztilnē                                                 ēnlitzichēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnletzichhēt

tēhcledde                                                   eddelchēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt

tēhcledüg                                                  güdelchēt, mnd., F.: Vw.: s. gödelichēt

tēhclekūrb                                                brūkelchēt, brūkelchēit, brukelgheit, mnd., F.: Vw.: s. brūkelīchēt

tēhcnal                                                       lanchēt, lancheit, lankheit, mnd., F.: nhd. „Langheit“, Länge, Langsamkeit, Verzögerung, Hinhalten, Unbeweglichkeit

tēhcnalb                                                    blanchēt, blancheit, mnd., F.: nhd. Blänke, blankes Aussehen, glänzendes Aussehen

tēhcnawd                                                   dwanchēt, dwanchēit, mnd., F.: nhd. Enge, beengter Zustand

tēhcnawdeg                                               gedwanchēt, gedwancheit, mnd., F.: nhd. Einengung, Enge, beengter Zustand

tēhcnerts                                                   strenchēt, strencheit, mnd., F.: nhd. „Strengheit“, Strenge, Härte, Unerbittlichkeit in der Anwendung des Rechtes oder der Ausübung von Gewalt, Stärke, Kraft, Tapferkeit, Kampfesmut, Entschlossenheit, Wagemut, Grimm (Bedeutung örtlich beschränkt), Zorn (Bedeutung örtlich beschränkt), Festigkeit, Heftigkeit, Herbheit (Wein), Säure (Wein), Enthaltsamkeit, Askese

tēhcnileīn                                                  nīelinchēt, nīelincheit, mnd., F.: nhd. Neuheit, Neuartigkeit, Neuerungssucht, Sensationssucht

tēhcnireg                                                   gerinchēt, mnd., F.: Vw.: s. geringehēt

tēhcnuj                                                      junchēt, juncheit, junkheit, mnd., F.: nhd. Jungsein, Jugend, jugendliches Alter, Jugendfrische, Lebenskraft, Jungtierdasein, Wachstumsphase von Gewächsen

tēhcȫrd                                                      drȫchēt, mnd., F.: Vw.: s. drȫgehēt (1)

tēhcōv                                                        vōchēt, mnd., F.: Vw.: s. vōchhēt

tēhcrābrē                                                   ērbārchēt, ērbārcheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhhēt

tēhcs                                                           schēt (1), scheit, mnd., N., M.: nhd. „Schied“, Scheidung, Trennung, Entscheidung, Schlichtung, Übereinkunft, Vertrag, Schiedsspruch

tēhcs                                                           schēt (2), schēte, schete, mnd., M.: nhd. Schiss, Furz

tēhcs                                                           schēt*** (3), mnd., Sb.: nhd. Waage?

tēhcseb                                                      beschēt (1), beschêt, bescheit, mnd., N.: nhd. Bescheid, Meinung, Bedeutung, Absicht, Kenntnis, Verständigkeit, Auskunft, Nachweis, Rechenschaft, Entscheidung, Bestimmung, Unterscheidung

tēhcseb                                                      beschēt (2), bescheit, mnd., Adj.: nhd. gescheit

tēhcsebfa                                                   afbeschēt, afbescheit, mnd., M.: nhd. Endbescheid

tēhcsebīb                                                   bībeschēt, bībescheit, mnd., M.: nhd. „Beibescheid“, Bestimmung

tēhcsebnu                                                 unbeschēt, mnd.?, F.?: nhd. Ungebührlichkeit, widerrechtliches Benehmen, rücksichtsloses Benehmen, Unverstand

tēhcsebrȫv                                                vȫrbeschēt, mnd., N.: nhd. vorherige Abmachung, Vorbehalt

tehcsēeg                                                     geēschet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefordert

tehcsēegnu                                                ungeēschet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeheischt, unaufgefordert

tehcsēegrȫv                                              vȫrgeēschet, vȫrgeēischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefordert, verlangt, vorgeladen

tēhcseg                                                       geschēt, gescheit, mnd., N.: nhd. Scheidung, Grenze, Schlichtung, Versöhnung, Schiedsspruch

tehcsēlvegni                                             ingevlēschet, ingevleischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Fleisch und Blut übergegangen, körperliche Gestalt befindlich, inkarniert

tehcsēlvni                                                 invlēschet, invleischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingefleischt“, in Fleisch und Blut befindlich, in körperlicher Gestalt befindlich, inkarniert

tehcsenrah                                                harneschet*, harnschet, mnd.?, Adj.: nhd. beharnischt, gerüstet

tehcsenraheb                                            beharneschet, mnd., Adj.: nhd. mit einem Harnisch bekleidet

tehcserdrovnu                                         unvordreschet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvörderschet

tehcsēröv                                                  vörēschet*, vorēschet, vorēischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.), wahrgenommen, ausfindig gemacht

tehcsērȫv                                                  vȫrēschet, vȫrēischet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefordert, verlangt, vorgeladen

tēhcsevā                                                    āveschēt, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

tēhcsevre                                                   erveschēt, ervescheit, mnd., M.: nhd. Erbteilung, Erbvertrag

tēhcsfa                                                       afschēt, afscheit, afschēde, afscheide, āveschēt, āvescheit, mnd., M., N.: nhd. Abscheidung, Abfindung, Abschied, Verabredung, Vergleich, Bescheid

tēhcsfasekīr                                              rīkesafschēt, rīkesafscheit, rīksafschēt, rīksabschīt, mnd., M.: nhd. „Reichsabschied“, Gesetz das vom Reichtag mit Zustimmung des Kaisers beschlossen wird, Reichsrezess

tēhcsfatnal                                                lantafschēt, lantafscheit, mnd., M.: nhd. „Landabscheidung“, auf einer Landesversammlung gefasster Endbeschluss, Abschied, Rezess

tēhcsidōg                                                   gōdischēt, mnd., F.: Vw.: s. gōdischhēt

tēhcsieh                                                     heischēt, heischeit, mnd., F.: Vw.: s. hēschhēt

tēhcsīlb                                                      blīschēt, blīscheit, mnd., Sb.: nhd. Bleiwaage, Schrotwaage

tēhcsilewd                                                 dwelischēt, mnd., F.: Vw.: s. dwelischhēt

tēhcsiwröv                                                vörwischēt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwitischhēt

tēhcslav                                                     valschēt, mnd., F.: Vw.: s. valschhēt

tehcsnrah                                                  harnschet, mnd.?, Adj.: Vw.: s. harneschet

tehcsnüw                                                   wünschet*, wunschet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwünscht, angenehm, passend, vollkommen

tēhcsōb                                                      bōschēt, mnd., F.: Vw.: s. bösichhēt

tēhcsrednu                                                underschēt, underscheit, mnd.?, N.: nhd. Scheidung, Unterbrechung, Unterschied, Verschiedenheit, Bestimmung, Bedingung, Vorbehalt, Bescheid, Belehrung, Auskunft, Verständnis, richtige Abwägung einer Sache, gerechtes Urteil

tēhcsrednu                                                underschēt***, underscheit***, mnd., M.: nhd. Unterschied

tēhcsrednurednus                                   sunderunderschēt, sunderunderscheit, mnd., M.: nhd. „Sonderunterschied“, Sonderbedingung

tehcsredröv                                              vörderschet***, vordreschet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgedrescht“, zum Brachfeld gemacht?

tehcsredrövnu                                         unvörderschet*, unvordreschet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zum Brachfeld gemacht?

tēhcsröv                                                    vörschēt*, vorschēt, vorscheit, mnd., N.: nhd. Vergleich, Versöhnung, Scheiden (N.), Auseinandersetzung

tēheb                                                          behēt, behêt, beheit, mnd., N.: nhd. Geheiß, Auftrag

tēhegirv                                                     vrigehēt, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

tēhegnerts                                                 strengehēt, strengeheit, mnd., F.: nhd. Strenge, Härte, Unerbittlichkeit in der Anwendung des Rechtes oder der Ausübung von Gewalt, Stärke, Kraft, Tapferkeit, Kampfesmut, Entschlossenheit, Wagemut, Grimm (Bedeutung örtlich beschränkt), Zorn (Bedeutung örtlich beschränkt), Festigkeit, Heftigkeit, Herbheit (Wein), Säure (Wein), Enthaltsamkeit, Askese

tēhegnertseg                                             gestrengehēt, gestrengehēit, mnd., F.: nhd. Strenge (in Anrede und Titulatur adliger Persönlichkeiten)

tēhegnireg                                                 geringehēt*, gerinchēt, gerincheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit, Geringfügigkeit

tēhegȫd                                                      dȫgehēt, dȫgeheit, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Tauglichkeit

tēhegȫrd                                                    drȫgehēt*, drȫchēt, drōcheit, drȫcheit, droegheit, mnd., F.: nhd. Trockenheit

tēheīn                                                        nīehēt, nīeheit, nuuheit, mnd., F.: nhd. Neuheit, neue Sache, unerwartetes Ereignis, unerhörte Sache, Neuerung, Erneuerung, neue Mode, Veränderung, Reform

tēheirv                                                       vriehēt, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

tēhellits                                                     stillehēt, stilleheit, mnd., F.: nhd. Stille, Ruhe, Friede, Tugend, Gleichmaß, Sittsamkeit, Gottzugewandtheit, Gelassenheit, Ergebung, Schweigen, Heimlichkeit, Geborgenheit

tēhemāsrē                                                 ērsāmehēt, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmhēt

tēhemēuqeb                                             bequēmehēt, bequēmeheit, mnd., F.: nhd. „Bequemheit“, passende Gelegenheit, Behagen, Freundlichkeit

tēhennuw                                                  wunnehēt*, wunheit, mnd.?, F.: nhd. Wonne, große Freude, hohe Lust

tēhepāp                                                      pāpehēt, pāpeheit, mnd., F.: Vw.: s. pāphēt

tēhepērgrȫv                                              vȫrgrēpehēt, mnd., F.: nhd. Vorgriff, schneller Zugriff

tēhepīr                                                       rīpehēt*, rīphēt, rīphēit, rypet, mnd., F.: nhd. Zustand des Reifseins, Reife, Frühe, früher Morgen

tēhēps                                                        spēhēt, spēheit, speiheit, mnd., F.: nhd. Spott, spöttisches Benehmen

tēherægnah                                              hangærehēt*, hangerhēt, hangerheit, mnd., F.: nhd. Anhänglichkeit

tēheræpāls                                                slāpærehēt*, slāperhēt, slāperheit, mnd., F.: nhd. Schläfrigkeit, tiefer Schlaf?

tēheræpröd                                               dörpærehēt*, dörperhēt, dörperhēit, dorperheit, mnd., F.: nhd. unedle unvornehme Gesinnung, aus unedler Gesinnung hervorgehendes Wesen bzw. Handeln, Ungeschliffenheit, bäuerisches Benehmen

tēherættek                                                kettærehēt*, ketterhēt, ketterheit, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Gotteslästerung, Ungläubigkeit

tēherazal                                                   lazarehēt*, lāzarhēt*, lazerheit, mnd.?, F.: nhd. Aussatz (Krankheit des Lazarus)

tēherēh                                                      hērehēt*, hērhēt, hērheit, mnd., F.: nhd. Herrschaftsrecht

tēherōd                                                      dōrehēt, mnd., F.: Vw.: s. dōrhēt

tēherröd                                                    dörrehēt, dörreheit, dörhēt, dörheit, mnd., F.: nhd. Dürre, Trockenheit

tēhethcas                                                   sachtehēt*, sachthēt, sachtheit, mnd., F.: nhd. Sanftmut, Weichheit, Zartheit, Milde, Milderung, Erleichterung

tēhethcaseg                                               gesachtehēt*, gesachthēt, gesachtheit, mnd., F.: nhd. Ruhe, ruhige Überlegung

tēhetsīrd                                                    drīstehēt*, drīsthēt, drīsthēit, mnd., F.: nhd. Dreistheit, Dreistigkeit, Frechheit

tēhewūrg                                                   grūwehēt*, grūweheit, mnd.?, F.: nhd. Grauen

tēhewūrt                                                   trūwehēt*, trūweheit*, truweheit, truwheit, truheit, mnd.?, F.: nhd. „Treuheit“, Treue

tēhewūrteg                                               getrūwehēt, getrūweheit, mnd., F.: nhd. Vertrauen

tēhfap                                                        pafhēt, pafheit, mnd., F.: Vw.: s. pāphēt

tēhfēhcs                                                     schēfhēt, schēfheit, mnd., F.: nhd. Schiefe, Schiefheit

tēhfēl                                                         lēfhēt, lēfheit, leefhēt, leyfhēt, mnd., F.: nhd. Liebe, Zuneigung

tēhfīts                                                        stīfhēt, stīfheit, mnd., F.: nhd. Steifheit, Starrsinn, Verstocktheit, Unbußfertigkeit

tēhfōd                                                        dōfhēt (1), dōfheit, mnd., F.: nhd. Taubheit, Betäubung

tēhfōd                                                        dōfhēt (2), dōfheit, mnd., F.: nhd. Zorn, Wüten

tēhfōheb                                                    behōfhēt, behōfheit, mnd., F.: nhd. Behuf, Bedürfnis

tēhfōl                                                         lōfhēt, mnd., F.: Vw.: s. löflichēt

tēhfȫrd                                                      drȫfhēt, drȫfheit, mnd., F.: nhd. Betrübnis, Jammer

tēhforg                                                       grofhēt, grofheit, mnd., F.: nhd. Grobheit, Rauheit, Rauhheit, Unebenheit, Plumpheit, Unhöflichkeit, Rohheit, Grobheit

tēhfredeb                                                  bederfhēt, bederfheit, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Rechtschaffenheit

tēhfrets                                                      sterfhēt, sterfheit, starfhēt, starfheit, mnd., F.: nhd. Sterblichkeit

tēhfug                                                        gufhēt, gufheit, mnd., F.: nhd. Verschwendung

tēhfūrts                                                     strūfhēt, strūfheit, mnd., F.: nhd. Rauheit, Rauhheit, Struppigkeit, Widerwärtigkeit, Schroffheit

tēhgerēs                                                     sēreghēt, mnd., F.: Vw.: s. sērichhēt

tēhgiol                                                       loighēt*, loigheit, mnd.?, F.: nhd. Trägheit

tēhgirv                                                       vrighēt, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

tēhgȫtröv                                                  vörtȫghēt*, vortȫghēt*, vortogheit, mnd.?, F.: nhd. Verzug

tēhhān                                                       nāhhēt*, nachhēt*, nāhēt, nāhēit, naheit, mnd., F.: nhd. „Nahheit“, räumliche Nähe, nächste Umgebung

tēhhcāms                                                  smāchhēt*, smāchēt, smācheit, mnd., F.: nhd. Schmach, Erniedrigung, Kränkung, Schmähung

tēhhcardröv                                              vördrachhēt*, vordrachēt, vordracheit, mnd.?, F.: nhd. Geduld

tēhhcārt                                                     trāchhēt*, trāchēt*, trācheit, mnd.?, F.: nhd. Trägheit, Langsamkeit

tēhhcedēb                                                 bēdechhēt*, mnd., F.: Vw.: s. bēdichhēt

tēhhcedȫmtō                                            ōtmȫdechhēt*, ōtmȫdecheit, mnd., F.: Vw.: s. ōtmȫdichhēt

tēhhcēl                                                       lēchhēt*, lēchēt, lēcheit, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Kleinigkeit

tēhhcēneg                                                 genēchhēt*, genēchēt, genēcheit, mnd., F.: nhd. Geneigtheit, natürliche Anlage, Neigung, natürlicher Hang

tēhhcerak                                                  karechhēt*, karchēt, karcheit, karicheit, karheit, mnd., F.: nhd. „Kargheit“, Sparsamkeit, Geiz, Mangel, Knappheit

tēhhcerv                                                    vrechhēt, vrechkēt, fregkeit, mnd., F.: nhd. „Frechheit“, Widerspenstigkeit, Sprödigkeit

tēhhcetraws                                              swartechhēt*, swartechēt, swartecheit, mnd., F.: Vw.: s. swartichhēt

tēhhcibbirk                                               kribbichhēt*, kribbichēt, kribbicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht, Kratzbürstigkeit

tēhhcibbiseb                                             besibbichhēt*, besibbichēt, besibbicheit, mnd., F.: nhd. freundlicher Sinn

tēhhcibburtsreddew                               wedderstrubbichhēt*, wedderstrubbichēt*, wedderstrubbicheit*, wedderstrubicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerspenstigkeit, Sträuben

tēhhcidād                                                  dādichhēt***, dādichhēit***, mnd., F.: nhd. Tatsächlichkeit, Wirklichkeit

tēhhcidādessim                                        missedādichhēt*, missedādichēt*, missedādicheit, misdādicheit, mnd., F.: nhd. „Missetat“, Fehlverhalten, Sündhaftigkeit

tēhhcidādrē                                              ērdādichhēt*, ērdādichēt, ērdādicheit, mnd., F.: nhd. erzeigte Ehre, ehrenvolle Behandlung

tēhhcidādrevȫ                                          ȫverdādichhēt*, ȫverdādichēt, ȫverdādichēit, overdadicheit, mnd., F.: nhd. Maßlosigkeit, Übermut, Frevelhaftigkeit, frevelhafte Gesinnung, Vermessenheit, Gesetzlosigkeit, Verbrechen, Unrecht, unrechtmäßiges Verhalten

tēhhcidādtōrg                                           grōtdādichhēt*, grōtdādichēt, grōtdādicheit, grōtdadicheit, mnd., F.: nhd. Kraft, Macht, Pracht, Herrlichkeit

tēhhcidāmsröv                                         vörsmādichhēt*, vorsmādichēt, vorsmadicheit, mnd., F.: nhd. Verachtung, Verächtlichkeit, Schmählichkeit

tēhhcidāneg                                              genādichhēt*, genadicheit, mnd.?, F.: nhd. „Gnädigkeit“, Gnade, Ruhe, gnädige Gesinnung eines Höheren gegen einen Niederen, Gunst, Vergünstigung

tēhhcidās                                                   sādichhēt*, sādichheit*, sadicheit, mnd., F.: nhd. „Sattigkeit“?, Sattheit, Sättigung, Zustand des Sattseins, Übersättigung, Ekel, Fülle, Überfluss

tēhhcidāts                                                 stādichhēt*, stādichēt, stādicheit, mnd., F.: nhd. Stetigkeit, Festigkeit, fester Grund, Unverrückbarkeit, Rechtsbeständigkeit, Gültigkeit, Rechtsgarantie, feste Geltung, fester Wert, Standhaftigkeit, Beständigkeit, Treue, Unablässigkeit, Ausdauer, Überlegtheit, Dauer, Bestand, Ruhe, Ordnung, Stabilität

tēhhcidātseg                                             gestādichhēt*, gestādichēt, gestadicheit, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Stetigkeit, Dauerhaftigkeit

tēhhciddel                                                 leddichhēt*, leddichēt, leddicheit, leddigeit, lēdichēt, lēdicheit, laddichēt, mnd., F.: nhd. innere Ruhe, Harmonie, Meditation, Müßiggang, Faulheit, Gleichgültigkeit, Leere, Nichtigkeit, Nichtiges, Befreiung von Ansprüchen (Bedeutung örtlich beschränkt), Dienstleistung des freien Lehnsmanns?, Öffnung einer Burg?

tēhhcidēb                                                  bēdichhēt, bēdichēt, beidicheit, bēdechhēt, bēdechhēit, mnd., F.: nhd. Warten (N.), Verzug

tēhhcidēdrevȫ                                          ȫverdēdichhēt*, ȫverdēdichēt, ȫverdēdichēit, ōverdēdichēt, ōverdēdichēit, ȫverdeidicheit, averdēdichēt, averdēdichēit, mnd., F.: nhd. Maßlosigkeit, Übermut, Frevelhaftigkeit, frevelhafte Gesinnung, Vermessenheit, Gesetzlosigkeit, Verbrechen, Unrecht, unrechtmäßiges Verhalten

tēhhcidēdtōrg                                           grōtdēdichhēt*, grōtdēdichēt, grōtdēdicheit, mnd., F.: nhd. Kraft, Macht, Pracht, Herrlichkeit

tēhhcidekān                                             nākedichhēt, nākedicheit, mnd., F.: nhd. Nacktheit

tēhhcidekne                                             enkedichhēt*, enkedichēt, enkedicheit, mnd., F.: nhd. Offenkundigkeit, Sicherheit, bestimmtes Wissen, genaues Wissen

tēhhcidēl                                                   lēdichhēt*, lēdichēt, leidicheit, mnd., F.: nhd. „Leidigheit“, Beschwerde?

tēhhcīdelb                                                 bledīchhēt*, bledīcheit, mnd.?, F.: nhd. Blödigkeit, Furchtsamkeit

tēhhcidelēw                                              wēledichhēt*, wēldichēt*, wēldicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlsein, Wohlleben, Wohlbehagen, Lust, Vergnügen, Munterkeit, Üppigkeit, Übermut, Mutwille

tēhhcidēlnu                                              unlēdichhēt*, unlēdichēt*, unlēdicheit*, unledicheit, unleddicheit, mnd.?, F.: nhd. Beschäftigung die keine freie Zeit übrig lässt, Arbeit

tēhhcidēlvnu                                            unvlēdichhēt*, unvlēdicheit, mnd.?, F.: nhd. Hässlichheit, Widerwärtigkeit, unsaubere Machenschaft

tēhhcidemȫrv                                          vrȫmedichhēt*, vrȫmedichēt, vrȫmedicheit, vrommedichēt, mnd., F.: nhd. „Fremdheit“, Entfremdung

tēhhcidēneg                                              genēdichhēt*, genēdichēt, mnd., F.: nhd. Gnade, Gunst

tēhhcidēnēm                                            mēnēdichhēt*, mēnēdichēt, meineidicheit, mnd., F.: nhd. „Meineidigkeit“, Sünde des Meineides

tēhhcidēns                                                snēdichhēt*, sneidichheit*, mnd., F.: nhd. geistige Schärfe, Wendigkeit, Gewitztheit, berechnende Schlauheit, Gerissenheit, List, Kriegslist

tēhhcidēr                                                   rēdichhēt*, reidichheit*, mnd., F.: nhd. uneingeschränkte Verfügbarkeit

tēhhcidērb                                                brēdichhēt*, brēdichēt, brēdicheit, breidichēt, breidicheit, bredechet, mnd., F.: nhd. Breite, Größe, Weite

tēhhcidēreb                                              berēdichhēt*, berēdichēt, bereidicheit, berēdicheit, mnd., F.: nhd. Bereitschaft, Bereitwilligkeit

tēhhciderēleg                                           gelēredichhēt*, gelērdichhēt*, gelērdichhēit*, gelērdichēt, gelērdichēit, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit

tēhhcidērmōr                                           rōmrēdichhēt*, rōmrēdichēt, rōmrēdicheit, mnd., F.: nhd. Prahlerei

tēhhcidērni                                               inrēdichhēt*, inrēdichēt, inrēdicheit, mnd., F.: nhd. Zustimmung

tēhhcidērv                                                vrēdichhēt*, vrēdichēt, mnd., F.: nhd. friedlicher Zustand, Friede

tēhhcidērw                                                wrēdichhēt*, wrēdichēt*, wrēdicheit, mnd.?, F.: nhd. Wildheit, Grausamkeit, Grimm, Härte, Strenge

tēhhcidēs                                                   sēdichhēt*, sēdichēt, sēdicheit, mnd., F.: nhd. Sittigkeit, Zucht, Wohlanständigkeit, Gehorsamkeit, Bescheidenheit, Sittsamkeit

tēhhcidēsnaw                                           wansēdichhēt*, wansēdichēt*, wansedicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungesittetheit, Ungebildetheit, Unsitte

tēhhcidēts                                                 stēdichhēt*, stēdichēt, stēdicheit, steidicheit, mnd., F.: nhd. „Stetigkeit“, fester Grund, Festigkeit, Unverrückbarkeit, Beständigkeit, Rechtsbeständigkeit, Gültigkeit, feste Geltung, fester Wert, Standhaftigkeit, Treue, Unablässigkeit, Ausdauer, Stetigkeit, Überlegenheit, Dauer, Bestand, Ordnung, Sicherheit, Stabilität

tēhhcidētseb                                             bestēdichhēt*, bestēdichēt, bestēdicheit, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Befestigung

tēhhcidētsnu                                            unstēdichhēt*, unstēdicheit, unsteidicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unstetigkeit“, Mangel an Festigkeit, Wankelmut

tēhhcidētsreddew                                    wedderstēdichhēt*, wedderstēdichēt*, wedderstēdicheit*, wedderstedicheit, mnd.?, F.: nhd. „Widerstätigkeit“, Störrischheit

tēhhcidfēleb                                             belēfdichhēt*, belēfdichheit*, belēfdichēt, belēfdicheit, belêfdicheit, mnd., F.: nhd. Lebensart

tēhhcidiērv                                               vrēidichhēt*, vrēidichēt, vreidicheit, mnd., F.: nhd. Mut, Übermut, Lebhaftigkeit, Kühnheit, Feurigkeit

tēhhcidīlb                                                  blīdichhēt*, blīdichēt, blīdicheit, mnd., F.: nhd. Fröhlichkeit, Heiterkeit

tēhhcidīledēm                                          mēdelīdichhēt*, mēdelīdichēt, mēdelīdicheit, medelidicheit, mnd., F.: nhd. Mitleid, Mitfühlen

têhhcidīms                                                smīdichhêt*, smīdichēt, smīdicheit, smidicheit, mnd., F.: nhd. Geschmeidigkeit, Geschick

tēhhcidīmsnu                                           unsmīdichhēt*, unsmīdichēt*, unsmidicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungeschmeidigkeit, Verhärtung, Schmutz

tēhhcidīn                                                   nīdichhēt*, nīdichēt, nīdicheit, mnd., F.: nhd. „Neidigkeit“, Neid, Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Eifersucht, Missgunst

tēhhcidīps                                                 spīdichhēt*, spīdichēt, spīdicheit, mnd., F.: nhd. Dichte

tēhhcidīs                                                   sīdichhēt*, sīdihēt, sīdicheit, mnd., F.: nhd. niedrige Stellung, niedriger Rang

tēhhcidīthcōh                                           hōchtīdichhēt*, hōchtīdichēt, hōchtīdicheit, hōchtīchēt, hochtīcheit, mnd., F.: nhd. Feierlichkeit, Festlichkeit

tēhhcidīw                                                  wīdichhēt*, wīdichēt*, widecheit, mnd.?, F.: nhd. Weite, Breite, Ausdehnung, Umfang

tēhhcidīws                                                swīdichhēt*, swīdichēt, swīdicheit, mnd., F.: nhd. Wut, Grimmigkeit, List, Tücke

tēhhcidlats                                                staldichhēt***, mnd., F.: nhd. Gestaltheit

tēhhcidlatsessim                                     missestaldichhēt*, missestaldichēt, missestaldicheit, misstaldicheit, mistaldicheit, mnd., F.: nhd. nhd. Missgestalt, Hässlichkeit, unschöne körperliche Erscheinung, Entstellung

tēhhcidlatslow                                         wolstaldichhēt*, wolstaldichēt*, wolstaldicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlgestaltetheit, Schönheit

tēhhcidlatsnu                                           unstaldichhēt*, unstaldicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungestalt

tēhhcidlavērd                                           drēvaldichhēt, drēvaldichēt, mnd., F.: Vw.: s. drēvōldichhēt

tēhhcidlavēwt                                          twēvaldichhēt*, twēvaldicheit, mnd.?, F.: nhd. „Zweifaltigkeit“, Zwiefältigkeit, Duplizität

tēhhcidlāweg                                            gewāldichhēt*, gewāldichēt, gewāldicheit, mnd., F.: nhd. Gewalt, Macht

tēhhcidlēh                                                 hēldichhēt***, mnd., F.: nhd. „Hältigkeit“, Hängigkeit

tēhhcidlēhēwt                                          twēhēldichhēt*, twēheldicheit, twiheldicheit, mnd.?, F.: nhd. Missverständnis, Misshelligkeit

tēhhcidlehfa                                             afheldichhēt, afheldichheit, mnd., F.: nhd. Abhängigkeit, Abschüssigkeit

tēhhcidlēhluv                                           vulhēldichhēt*, vulhēldichēt, vulhēldicheit, mnd., F.: nhd. Aufgedunsenheit, Korpulenz, böses Phlegma, Wassersucht

tēhhcidlehredēn                                      nēderheldichhēt*, nēderheldichēt, nēderheldicheit, nedderheldicheit, mnd., F.: nhd. geringe Neigung

tēhhcidlevrāws                                        swārveldichhēt*, swarveldichēt, swārveldicheit, mnd., F.: nhd. Schwerfälligkeit, Trägheit

tēhhcidlew                                                weldichhēt*, weldichēt*, weldicheit, woldicheit, mnd.?, F.: nhd. Gewalt, Macht

tēhhcidleweg                                            geweldichhēt*, geweldichēt, geweldichēit, mnd., F.: nhd. Gewalt, Macht

tēhhcidlewla                                             alweldichhēt*, alweldichēt, alweldichheit, mnd., F.: nhd. Allmacht

tēhhcidlewrevȫ                                        ȫverweldichhēt*, ȫverweldichēt, ȫverweldicheit, ȫverwoldichēt, ȫverwoldicheit, ōverweldichēt, mnd., F.: nhd. Gewalt, große Fülle

tēhhcidlibnu                                             unbildichhēt*, unbildichēt*, unbildicheit*, unbillicheit, mnd.?, F.: nhd. Unbilligkeit, Ungerechtigkeit

tēhhcidlim                                                mildichhēt*, mildichēt, mildicheit, mnd., F.: nhd. Güte, Barmherzigkeit, Großzügigkeit, Wohlwollen, Mildherzigkeit, Rücksicht, Freigebigkeit, Mildtätigkeit, Spendenfreudigkeit, Freundlichkeit, freundliche Behandlung

tēhhcidlimhcōh                                       hōchmildichhēt*, hōchmilichēt, hōchmildicheit, mnd., F.: nhd. Gnade (F.) (als Anrede)

tēhhcidlimnu                                           unmildichhēt*, unmildichēt*, unmildicheit, mnd.?, F.: nhd. Hartherzigkeit, Bosheit

tēhhcidlips                                                spildichhēt*, spildichēt, spildicheit, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung, übermäßige Freigiebigkeit

tēhhcidliw                                                 wildichhēt*, wildichēt*, wildicheit, mnd.?, F.: nhd. Wildheit, Ausgelassenheit, Zuchtlosigkeit, Sittenlosigkeit

tēhhcidlō                                                   ōldichhēt*, ōldichēt, ōdlicheit, mnd., F.: nhd. Alter (N.), Verbrauchtheit

tēhhcidlȫk                                                kȫldichhēt*, kȫldichēt, kȫldicheit, kaldichēt, kaldicheit, küldichēt, küldicheit, kȫldechēt, kȫldecheit, mnd., F.: nhd. Kälte, kalte Witterung, kalte Komplexion

tēhhcidlōvērd                                           drēvōldichhēt*, drēvōldichēt, drēvōldicheit, drīvōldichhēt, drīvōldichheit, drēvaldichhēt, drēvaldichheit, mnd., F.: nhd. Dreifaltigkeit

tēhhcidlōvēwt                                          twēvōldichhēt*, twēvoldicheit, mnd.?, F.: nhd. „Zweifältigkeit“, Zwiefältigkeit, Duplizität

tēhhcidlōvhcinnam                                mannichvōldichhēt*, mannichvōldichēt, mannichvōldicheit, mannichvaldichēt, mnd., F.: nhd. „Mannigfaltigkeit“, Vielheit, Menge, große Zahl, Fülle

tēhhcidlōvīrd                                           drīvōldichhēt*, drīvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. drēvōldichhēt

tēhhcidlōvnē                                            ēnvōldichhēt*, ēnvōldicheit, ēnvōldichēt, einvōldichēt, eintvōldichēt, einvāldicheit, ēnvaldicheit, mnd., F.: nhd. Einfachheit, Einfalt, Einheit, Einfaltigkeit (in der Dreifaltigkeit)?, Einfältigkeit

tēhhcidlōvrēv                                           vērvōldichhēt*, vērvōldichēt, vērvōldicheit, vērfaldicheit, mnd., F.: nhd. Vierfaltigkeit

tēhhcidlōvtsegna                                     angestvōldichhēt*, angestvōldichēt, angestvōldicheit, angstvōldichēt, angstvōldicheit, mnd., F.: nhd. „Angstvollheit“, Bangheit

tēhhcidlow                                                woldichhēt*, woldicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēldichhēt

tēhhcidlowenēs                                        sēnewoldichhēt*, sēnewoldichēt, sēnewoldicheit, seneweldicheit, senweldichēt, senweldicheit, mnd., F.: nhd. Rundheit, Ballförmigkeit

tēhhcidlowrevȫ                                        ȫverwoldichhēt*, ȫverwoldichēt, ȫverwoldichhēit, ōverwoldichēt, ōverwoldichēit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverweldichhēt

tēhhcidlüd                                                düldichhēt*, düldichēt, duldicheit, mnd., F.: nhd. „Geduldigkeit“, Geduld, Milde, Nachsicht

tēhhcidlüdröv                                          vördüldichhēt*, vordüldichēt, vordüldicheit, mnd., F.: nhd. Geduld, Gelassenheit, Leidensfähigkeit

tēhhcidlüdrövnu                                     unvördüldichhēt*, unvorduldicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungeduld

tēhhcidlühcs                                             schüldichhēt*, schüldichēt, schüldichheit, mnd., F.: nhd. Schuldigkeit

tēhhcidlühcsnu                                        unschüldichhēt*, unschüldichēt*, unschuldicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unschuldigkeit“, Unschuld

tēhhcidlühcsröv                                      vörschüldichhēt*, vorschüldichhēit*, vorschüldichēt, vorschüldichēit, mnd., F.: nhd. Vergütung, Geleitsgeld

tēhhcidnahreginnam                              mannigerhandichhēt*, mannigerhandichēt, mannigerhandicheit, mnd., F.: nhd. Mannigfaltigkeit, Vielfältigkeit

tēhhcidnatseg                                           gestandichhēt*, gestandichēt*, gestandicheit, mnd.?, F.: nhd. Einrichtung, System

tēhhcidnatsemmü                                   ümmestandichhēt*, ümmestandichēt*, ummestandicheit, mnd.?, F.: nhd. Umständlichkeit, Umstand, Weitläufigkeit, Beschaffenheit

tēhhcidnatsessim                                    missestandichhēt*, missestandichēt*, missestandicheit, misstandicheit, mistandicheit, mnd., F.: nhd. Misstand, Unziemlichkeit, Hässlichkeit

tēhhcidnatsflüs                                        sülfstandichhēt*, sülstandichēt, sülfstandicheit, mnd., F.: nhd. Selbständigkeit, Selbstständigkeit

tēhhcidnatsīb                                           bīstandichhēt*, bīstandichēt, bīstandicheit, mnd., F.: nhd. Beistand

tēhhcidnatspu                                          upstandichhēt*, upstandichēt*, upstandicheit, mnd.?, F.: nhd. Auferstandensein, Auferstandenheit, Auferstehung

tēhhcidnatsreddew                                 wedderstandichhēt*, wedderstandichēt*, wedderstandicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerstand, Widerstreben, Anfeindung, Widerwärtigkeit, Unglück

tēhhcidne                                                  endichhēt*, endichēt, endichēit, ēndichēt, ēndichēit, endicheit, mnd., F.: nhd. Endlichkeit, schnelle Entschlossenheit, Schnelligkeit, Eifer

tēhhcidnehcs                                            schendichhēt*, schendichēt, schendicheit, mnd., F.: nhd. Schändlichkeit, Gemeinheit

tēhhcidneheb                                           behendichhēt*, behendichēt, behendicheit, mnd., F.: nhd. „Behendigkeit“, Klugheit, Gewandtheit, Geschicklichkeit, Feinheit, List, Ausflucht, Vorbehalt, Kunstgriff

tēhhcidnehfa                                            afhendichhēt*, afhendichheit*, afhendichēt, afhendicheit, mnd., F.: nhd. Entlegenheit, Abgelegenheit

tēhhcidneknits                                        stinkendichhēt*, stinkendicheit, mnd., F.: nhd. Grässlichkeit, Scheußlichkeit, Abscheulichkeit, Widerwärtigkeit

tēhhcidnele                                               elendichhēt*, elendichēt, elendicheit, ellendichēt, mnd., F.: nhd. Verbannung, Leben in der Fremde, Leben im Exil, Heimatlosigkeit, Verlassenheit, Elendigkeit, Unglück, Brüderschaft zur Hilfeleistung

tēhhcidnesār                                            rāsendichhēt*, rāsendichēt, rāsendicheit, mnd., F.: nhd. Raserei?, Verwirrung

tēhhcidnetsav                                          vastendichhēt*, vastendichēt, vastendicheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit

tēhhcidnetseb                                          bestendichhēt*?, bestendichēt*?, bestendicheit, mnd., F.: nhd. „Beständigkeit“, Festigkeit, Bestand, Rechtsgültigkeit, Wirksamkeit

tēhhcidnetsebīb                                       bībestendichhēt*, bībestendichēt, bībestendicheit, mnd., F.: nhd. Beistand, Unterstützung, Beitritt im Prozess, Erhaltung, Bestand

tēhhcidnetsemmü                                   ümmestendichhēt*, ümmestendichēt*, ummestendicheit, mnd.?, F.: nhd. Umständlichkeit, Umstand, Weitläufigkeit, Beschaffenheit

tēhhcidnetsēwt                                        twēstendichhēt*, twēstendicheit, twistendicheit, mnd.?, F.: nhd. „Zweiständigkeit“, Zwiespalt

tēhhcidnetsīb                                           bīstendichhēt*, bīstendichēt, bīstendicheit, mnd., F.: nhd. Beistand

tēhhcidnetsluv                                         vulstendichhēt*, vulstendichēt, vulstendicheit, vulstandicheit, volstandichēt, vulstendigheit, vulstendigkeit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Ausdauer, Beständigheit, Festigkeit

tēhhcidnetsni                                           instendichhēt*, instendichēt, instendichēit, mnd., F.: nhd. „Inständigkeit“, inständiges Bitten (N.), inständiges Anliegen, inständiges Ersuchen, inständiges Anfordern

tēhhcidnetsröv                                        vörstendichhēt*, vorstendichēt, vorstendicheit, vorstandichēt, mnd., F.: nhd. Verstand, Verständigkeit, Einsicht, Auffassungsgabe, Klugheit, Weisheit

tēhhcidnevōd                                           dōvendichhēt*, dōvendichēt, dōvendicheit, dōvenicheit, dōvenichēt, mnd., F.: nhd. Unsinnigkeit, Sinnlosigkeit, Ungestüm, Wut, Raserei

tēhhcidnew                                               wendichhēt***, mnd., F.: nhd. „Wendigkeit“

tēhhcidnewnennib                                  binnenwendichhēt*, binnenwendichēt, binnenwendichēit, binnenwendicheit, mnd., F.: nhd. Inneres

tēhhcidnewni                                           inwendichhēt, inwendichēit, inwendicheit, mnd., F.: nhd. das Innere, Eingeweide, das Tiefste der Seele, das Hingewendetsein nach Innen, Hinwendung zu Gott

tēhhcidnil                                                 lindichhēt*, lindichēt, lindicheit, mnd., F.: nhd. Milde, Nachgiebigkeit

tēhhcidnilb                                               blindichhēt, blindichēt, blindicheit, mnd., F.: nhd. Blindheit

tēhhcidnilbröv                                         vörblindichhēt*, vorblindichēt, vorblindicheit, mnd., F.: nhd. geistige Blindheit, Verblendung

tēhhcidnirg                                               grindichhēt*, grindichheit*, grindechēt, grindecheit, grindichēt, grindicheit, mnd., F.: nhd. „Grindigkeit“, Räudigkeit

tēhhcidniv                                                vindichhēt*, vindichēt, vindicheit, vindecheit, mnd., F.: nhd. Findigkeit, Schlauheit, List

tēhhcidniws                                              swindichhēt*, swindichēt, swindicheit, swīdicheit, mnd., F.: nhd. Schwindelei, Wut, Grimmigkeit, Klugheit, List, Tücke, Betrug

tēhhcidniwseg                                          geswindichhēt*, geswindichēt, geswindicheit, mnd., F.: nhd. Geschwindigkeit, Ungestüm, Heftigkeit

tēhhcidnubne                                           enbundichhēt*, enbundichhēit*, enbundichēt, enbundichēit, mnd., F.: Vw.: s. entbundichhēt*

tēhhcidnubtne                                         entbundichhēt*, enbundichhēt*, enbundichhēit*, enbundichēt, enbundichēit, entbundicheit, mnd., F.: nhd. Zügellosigkeit, Losgelassenheit

tēhhcidnük                                               kündichhēt*, kündichēt, kündicheit, kundicheit, mnd., F.: nhd. „Kundigkeit“, Erfahrenheit, Klugheit, Weisheit, Schlauheit, Geschicklichkeit, Überheblichkeit, Anmaßung, List, Übermut, Hochmut

tēhhcidnüknu                                          unkündichhēt*, unkündichēt*, unkündicheit*, unkundicheit, mnd.?, F.: nhd. Untüchtigkeit, Ungeschicktheit

tēhhcidnümflüs                                       sülfmündichhēt*, sülfmündichēt, sülfmündicheit, sylfmündighēt, sülfmundegeit, mnd., F.: nhd. „Selbstmündigkeit“, Mündigkeit, Volljährigkeit

tēhhcidnur                                                rundichhēt*, rundichēt, rundichēit, rundicheit, rondichēt, rondichēit, mnd., F.: nhd. Rundheit, kreisförmige Gestalt, kugelförmige Gestalt, gebogene Gestalt, Rundung, kreisrundes Bauteil, Sorglosigkeit, Achtlosigkeit

tēhhcidnus                                                sundichhēt*, sundichēt, sundicheit, mnd., F.: nhd. Gesundheit

tēhhcidnüs                                                sündichhēt*, sündichēt, sündicheit, mnd., F.: nhd. Sündigkeit, Sündhaftigkeit

tēhhcidnusnu                                           unsundichhēt*, unsundicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungesundheit

tēhhcidnüv                                               vündichhēt***, mnd., F.: nhd. Findigkeit, Gefundenheit

tēhhcidnüvfa                                            afvündichhēt*, afvündichēt, fvündicheit, mnd., F.: nhd. Abgefundensein (N.), Berichtigung, Abstellung

tēhhcidnüvsips                                        spisvündichhēt*, spisvündichēt, spisvündicheit, spitsvündichēt, spitsvündicheit, mnd., F.: nhd. Spitzfindigkeit

tēhhcidȫbre                                              erbȫdichhēt*, erbȫdichēt, erbȫdicheit, orbȫdicheit, mnd., F.: nhd. Erbötigkeit, Willigkeit, Gehorsam

tēhhcidȫbrevȫ                                          ȫverbȫdichhēt*, ȫverbȫdichēt, ȫverbȫdicheit, ōverbȫdichēt, mnd., F.: nhd. Anerbieten, Bereitschaft sich vor einem Gericht (N.) (1) zu rechtfertigen

tēhhcidȫbro                                              orbȫdichhēt*, orbȫdichheit, orbȫdicheit, orbȫdichet, mnd., F.: Vw.: s. erbȫdichhēt

tēhhcidȫg                                                  gȫdichhēt*, gȫdichēt, gȫdicheit, güdichēt, güdichheit, gudicheit, mnd., F.: nhd. „Gütigkeit“, Güte, gütliches Übereinkommen

tēhhcidȫgleknüd                                     dünkelgȫdichhēt*, dünkelgōdichēt, dünkelgōdichēit, dünkelgüdicheit, dunkelgudicheit, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Pharisäertum, Selbstgerechtigkeit, Dünkel

tēhhcidȫhröv                                           vörhȫdichhēt*, vorhȫdichēt, vorhȫdicheit, mnd., F.: nhd. Behutsamkeit, Vorsicht

tēhhcidȫl                                                   lȫdichhēt*, lȫdichēt, lȫdicheit, mnd., F.: nhd. Schwere?, Beschwernis?

tēhhcidȫlb                                                 blȫdichhēt, blȫdichēt, blȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Blödigkeit“, Schwachheit des Gesichts, Schwachheit des Sinnes, Scham, Zurückhaltung, Furchtsamkeit

tēhhcidȫlvrevȫ                                        ȫvervlȫdichhēt*, ȫvervlȫdichēt, ȫvervlȫdichēit, ōvervlȫdichēt, ȫvervloedicheit, ȫvervlodicheyt, ȫverfloidicheyt, ouervlȫdichēt, avervlȫdichēt, mnd., F.: nhd. Überfluss, Fülle, Reichtum, Überschwang, über das von Rechts wegen Notwendige Hinausgehendes, übermäßiges Vorhandensein von Körpersäften und mit ihnen in Zusammenhang gebrachte Krankheiten, Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Aufwand, Pracht, Übermaß im Essen und Trinken, Völlerei

tēhhcidȫm                                                mȫdichhēt (1), mȫdicheit, mnd., F.: nhd. Mut, Kühnheit

tēhhcidȫm                                                mȫdichhēt* (2), mödichēt, mödicheit, mnd., F.: nhd. Müdigkeit, Ruhebedürfnis, Erschlaffung, Erschöpfung

tēhhcidȫmcnal                                         lancmȫdichhēt*, lancmȫdichēt, lancmȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Langmütigkeit“, Langmut, Geduld

tēhhcidȫmēd                                            dēmȫdichhēt*, dēmȫdichēt, dēmȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Demütigkeit“, Demut

tēhhcidȫmegrāws                                    swārgemȫdichhēt*, swārgemȫtichēt, swārgemȫticheit, mnd., F.: nhd. Schwermütigkeit

tēhhcidȫmessim                                      missemȫdichhēt, mismȫdichhēt, mismȫdicheit, mnd., F.: nhd. Verbitterung, Verzweiflung, Uneinigkeit

tēhhcidȫmethcas                                     sachtemȫdichhēt*, sachtmȫdichēt, sachtmȫdicheit, sechtmȫdichēt, sechtmȫdicheit, segmodigheit, samftmȫdichēt, samftmȫdichheit, mnd., F.: nhd. Sanftmüdigkeit, Milde, Sanftmut, Großmut, Güte, Behutsamkeit, Vorsicht

tēhhcidȫmēw                                           wēmȫdichhēt*, wēmȫdichēt*, wēmȫdicheit*, wēmodicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wehmütigkeit“, Betrübnis, Traurigkeit, Wehmut, Schwermut, Kleinmütigkeit, Kummer, Verdruss, trauriges Schicksal, Schmerz, Leid

tēhhcidȫmfēl                                            lēfmȫdichhēt*, lēfmȫdicheit, leyfmȫdichēt, līfmȫdichēt, mnd., F.: nhd. Liebe, Geneigtheit, Freundlichkeit, Abgabe, Erkenntlichkeit, kleines Geschenk, Aufschlagszahlung für die Pfannenpacht in der Lüneburger Sülze

tēhhcidȫmfīts                                          stīfmȫdichhēt*, stīfmȫdichēt, stīfmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Starrsinn, Eigensinn, Trotz, Verstocktheit, Unbußfertigkeit

tēhhcidȫmhcōh                                       hōchmȫdichhēt*, hōmȫdichēt, hōmȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Hochmütigkeit“, Hochmut, Stolz

tēhhcidȫmīrv                                           vrīmȫdichhēt*, vrīmȫdichēt*, vrīmȫdicheit*, mnd., F.: nhd. Freimütigkeit, Zuversicht, Unbeschwertheit

tēhhcidȫmknad                                       dankmȫdichhēt*, dankmȫdichēt, dankmȫdicheit, dankmudicheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit, dankbare Gesinnung

tēhhcidȫmkrats                                       starkmȫdichhēt*, starkmȫdichēt, starkmȫdicheit, mnd., F.: nhd. innere Stärke, Gleichmut

tēhhcidȫmleknüd                                   dünkelmȫdichhēt*, dünkelmōdicheit, mnd.?, F.: nhd. Dünkel, Selbstgerechtigkeit, Heuchelei

tēhhcidȫmluv                                          vulmȫdichhēt*, vulmodicheit, mnd., F.: nhd. Übermut

tēhhcidȫmlūv                                          vūlmȫdichhēt*, vūlmȫdichēt, mnd., F.: nhd. Faulheit?, Müßiggang?

tēhhcidȫmmas                                         sammȫdichhēt*, sammȫdichheit*, mnd., F.: nhd. Gewissen

tēhhcidȫmnē                                            ēnmȫdichhēt*, ēnmȫdichēt, einmȫdichēt, einmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Einmütigkeit

tēhhcidȫmnu                                           unmȫdichhēt*, unmȫdichēt*, unmȫdicheit*, unmodicheit, mnd.?, F.: nhd. Unmut, Groll, Hass

tēhhcidȫmrāws                                        swārmȫdichhēt*, swārmȫdichēt, swārmȫdicheit, schwārmȫdichēt, schwārmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Schwermütigkeit, Verständnislosigkeit, Schwerfälligkeit, Schwermut, Melancholie, Beschwernis, Sorge, Verärgerung, Empörung

tēhhcidōmre                                             ermōdichhēt*, ermodicheit, mnd.?, F.: nhd. Demütigkeit, Demut

tēhhcidȫmrevȫ                                        ȫvermȫdichhēt*, ȫvermödichēt, ȫvermȫdicheit, ȫvermüdicheit, mnd., F.: nhd. Stolz, Hochmut

tēhhcidȫmrēws                                        swērmȫdichhēt*, swērmȫdichēt, swērmȫdicheit, schwērmȫdichēt, schwērmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Schwermütigkeit, Verständnislosigkeit, Schwerfälligkeit, Schwermut, Melancholie, Beschwernis, Sorge, Verärgerung, Empörung

tēhhcidȫmröv                                          vörmȫdichhēt*, vormȫdichēt, vormȫdicheit, mnd., F.: nhd. Ermüden

tēhhcidȫmsim                                          mismȫdichhēt, mnd., F.: Vw.: s. missemōdichhēt

tēhhcidȫmtfmas                                      samftmȫdichhēt*, samftmȫdichheit*, mnd., F.: Vw.: s. sachtemȫdichhēt

tēhhcidȫmthcil                                        lichtmȫdichhēt*, lichtmȫdichēt, lichtmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Sanftmütigkeit

tēhhcidȫmtlots                                        stoltmȫdichhēt*, stoltmȫdichēt, stoltmȫdicheit, stoltmodicheit, mnd., F.: nhd. „Stolzmütigkeit“, Anmaßung, Vermessenheit, stolzer Sinn

tēhhcidȫmtō                                             ōtmȫdichhēt*, ōtmȫdichheit*, oetmoedicheit, ōtmodigheyt, oitmädichēt, ōtmȫdechhēt*, ōtmȫdecheit, ōtmuodichēt, ōtmuodicheit, ōtmůdichēt, ōtmůdichēit, mnd., F.: nhd. Demut, unterwürfige gottergebene Haltung, Bereitschaft zur widerstandslosen Hinnahme der auf einen selbst bezogener Geschehnisse, vorbildliche Haltung Jesu, Geduld, Gleichmut, unterwürfige Haltung gegenüber Dienstherren und Ranghöheren, Bescheidenheit, Ergebenheit

tēhhcidȫmtōrg                                         grōtmȫdichhēt*, grōtmȫdichēt, grōtmȫdicheit, mnd., F.: nhd. hohe adlige Gesinnung die nach Ehre und großen Taten strebt, Gesinnung die in Glück und Unglück gleichmütig ist, Gesinnung die Lob und Tadel in gleicher Weise (F.) (2) trägt

tēhhcidȫmtsav                                         vastmȫdichhēt*, vastmȫdichēt, vastmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Standhaftigkeit

tēhhcidȫneb                                             benȫdichhēt*, benodicheide, mnd.?, F.: nhd. Bedrängnis

tēhhcidȫns                                                snȫdichhēt*, snȫdichēt, snȫdicheit, snodicheit, mnd., F.: nhd. schlechte Qualität, Mangelhaftigkeit, Minderwertigkeit, Verächtlichkeit, Gemeinheit, Grausamkeit, Elendigkeit, Erbärmlichkeit

tēhhcidōps                                                spōdichhēt*, spōdichēt, spōdicheit, mnd., F.: nhd. Eile, Bemühtheit

tēhhcidōpsreddew                                   wedderspōdichhēt*, wedderspōdichēt*, wedderspōdicheit*, wedderspodicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück

tēhhcidȫr                                                  rȫdichhēt*, rȫdichēt, rȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Rötlichkeit“, rote Färbung, Röte

tēhhcidōrbluv                                          vulbrōdichhēt*, vulbrōdichēt, vulbrōdicheit, mnd., F.: nhd. Völlerei, Vollgefressenheit

tēhhcidȫrv                                                vrȫdichhēt*, vrȫdichēt, vrȫdicheit, mnd., F.: nhd. Klugheit, Verständigkeit, Einsicht

tēhhcidrā                                                   ārdichhēt*. ārdichēt, ārdicheit, mnd., F.: nhd. „Artigheit“, Vortrefflichkeit

tēhhcidrāh                                                hārdichhēt*, hārdichēt, hārdicheit, hārdechēt, mnd., F.: nhd. Härte, harte Haut, Schwiele, Unempfindlichkeit, Unbeugsamkeit, Trotz

tēhhcidraheb                                            behardichhēt, behardichēt, behardicheit, mnd., F.: nhd. Ausdauer, Beharrlichkeit

tēhhcidrāhnē                                            ēnhārdichhēt*, ēnhārdichēt, mnd., F.: nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, Rechthaberei

tēhhcidrahröv                                          vörhardichhēt*, vorhārdichēt*, vorhardicheit, mnd.?, F.: nhd. Hartnäckigkeit, Herzenshärtigkeit, Verstocktheit

tēhhcidrānu                                              unārdichhēt*, unārdichheit*, unardicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unartigkeit“, Bösartigkeit, Rohheit

tēhhcidrāvhcōh                                       hōchvārdichhēt*, hōvārdichēt, hōvārdicheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, übertriebene Pracht

tēhhcidrāwnegēg                                     gēgenwārdichhēt*, gēgenwārdichēt, gēgenwārdicheit, gēgenwōrdichēt, jēgenwārdichēt, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit

tēhhcidrāwnegēgni                                 ingēgenwārdichhēt*, ingēgenwārdichhēt, ingēgenwārdicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit

tēhhcidrāwnegēt                                      tēgenwārdichhēt*, tēgenwārdichēt, tēgenwārdicheit, tēgenwārtichēt, tēgenwārticheit, tēgenwōrdichēt, tēgenwōrdicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit

tēhhcidrēh                                                hērdichhēt*, hērdichēt, hārdechēt, mnd., F.: nhd. Härte, harte Haut, Schwiele, Unempfindlichkeit, Unbeugsamkeit, Trotz

tēhhcidrēhluv                                          vulhērdichhēt*, vulhērdichēt, vulhērdicheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Ausdauer, Beharrlichkeit, Treue

tēhhcidrēhtne                                          enthērdichhēt, enthērdichēt, entherdicheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit

tēhhcidrēleg                                             gelērdichhēt*, gelērdichhēit*, gelērdichēt, gelērdichēit, mnd., F.: Vw.: s. gelēredichhēt

tēhhcidrēv                                                vērdichhēt*, vērdichēt*, vērdicheit, mnd., F.: nhd. Vollständigkeit, fertiger Zustand, Fertigkeit, Bereitschaft

tēhhcidrēvēwt                                          twēvērdichhēt*, twēverdicheit, twiverdicheit, mnd.?, F.: nhd. Zwiespalt, Streit

tēhhcidrēvhcōh                                       hōchvērdichhēt*, hōvērdichēt, hōvērdicheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, übertriebene Pracht

tēhhcidrēvlī                                              īlvērdichhēt*, īlvērdichēt, īlvērdicheit, mnd., F.: nhd. Übereiltheit, Hast

tēhhcidrēvtal                                            latvērdichhēt*, latvērdichēt, latvērdicheit, mnd., F.: nhd. Lässigkeit, Trägheit

tēhhcidrēvthcer                                       rechtvērdichhēt*, rechtvērdichheit*, rechtvērdichēt, rechtvērdicheit, rechverdichēt, rechvērdicheit, mnd., F.: nhd. Angemessenheit, Billigkeit, untadeliges Verhalten, Rechtschaffenheit, Gerechtigkeit, Gottgefälligkeit, Frömmigkeit, Einstellung die allen gleiches Recht gewährt, Gerechtigkeit, Entlastung, Rechtfertigung, geltende Rechtsordnung, Gesetz, Berechtigung

tēhhcidrēvthcernu                                  unrechtvērdichhēt*, unrechtvērdichēt*, unrechtverdicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unrechtmäßigkeit“

tēhhcidrēvthcil                                        lichtvērdichhēt*, lichtverdichēt, lichtverdicheit, mnd., F.: nhd. Leichtfertigkeit, Leichtsinn, Oberflächlichkeit, leichte Lebensauffassung, lockerer Lebenswandel, unsittliches Eheverhalten, Unbesonnenheit, schlechtes Benehmen, Leichtigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt)

tēhhcidrēvtōb                                          bōtvērdichhēt*, bōtvērdichēt, bōtvērdicheit, mnd., F.: nhd. Bußfertigkeit

tēhhcidrēvtsul                                         lustvērdichhēt*, lustvērdichēt, lustvērdicheit, mnd., F.: nhd. Lustfertigkeit, Wolllust, Freude

tēhhcidrēw                                                wērdichhēt***, wērdichēt, werdicheit, mnd.?, F.: nhd. Würdigkeit, innerer Wert, Bedeutung, äußere Würde, hoher Stand, Ansehen, Ehre, Auszeichnung, Feierlichkeit, Festlichkeit

tēhhcidrēweg                                            gewērdichhēt*, gewērdichhēit*, gewērdichēt, gewērdichēit, mnd., F.: nhd. Gegenwärtigkeit

tēhhcidrēwhcōh                                       hōchwērdichhēt*, hōchwērdichēt, hōchwērdicheit, hōchwerdicheit, mnd., F.: nhd. Erhabenheit, Majestät

tēhhcidrēwnegē                                       ēgenwērdichhēt*, ēgenwērdichēt, eigenwērdichēt, eigenwerticheit, mnd., F.: nhd. persönliche Gegenwart

tēhhcidrēwnegēg                                     gēgenwērdichhēt*, gēgenwērdichēt, gēgenwērdicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit

tēhhcidrēwnegēgtne                               entgēgenwērdichhēt*, entēgenwērdichēt, entēgenwērdicheit, mnd., F.: nhd. Widerwärtigkeit, Missgeschick, Gegenwart?

tēhhcidrēwnegēt                                      tēgenwērdichhēt*, tēgenwērdichēt, tēgenwērdicheit, mnd., F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, gegenwärtige Zeit, Anwesenheit

tēhhcidrēwnu                                           unwērdichhēt*, unwērdichēt*, unwēdricheit*, unwerdicheit, mnd.?, F.: nhd. Unwürdigkeit, Missachtung, Unwille, Entrüstung

tēhhcidrēwrē                                            ērwērdichhēt*, ērwērdichēt, ērwērdicheit, mnd., F.: nhd. Ehre, Ehrerbietung, Verehrung, die zu ehrende Macht

tēhhcidrēwreddew                                  wedderwērdichhēt*, wedderwerdicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerwärtigkeit, Ungemach, Feindseligkeit, Zwietracht

tēhhcidrēwrevȫ                                       ȫverwērdichhēt*, ȫverwērdichēt, ȫverwērdicheit, ōverwērdichēt, mnd., F.: nhd. außergewöhnlicher Wert, Kostbarkeit

tēhhcidrōbluv                                          vulbōrdichhēt*, vulbōrdichēt, vulbōrdicheit, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Einwilligung

tēhhcidrȫh                                                hȫrdichhēt*, hȫrdichhēit*, hȫrdichheit*, hȫrdichēt, hȫrdichēit, hȫrdicheit, hōrdicheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam

tēhhcidrōvtsegna                                    angestvōrdichhēt*, angestvōrdichēt, angestvōrdicheit, angstvōrdichēt, angstvōrdicheit, anxtvōdichēt, angestvērdichēt, angestvērdicheit, angstvērdichēt, angstvērdicheit, mnd., F.: nhd. Bangigkeit

tēhhcidrōwtna                                         antwōrdichhēt*, antwōrdichēt, antwōrdicheit, antwērdichēt, mnd., F.: nhd. Gegenwart

tēhhcidum                                                mudichhēt, mnd., F.: Vw.: s. mȫdichhēt (2)

tēhhcidümrevȫ                                        ȫvermüdichhēt*, ȫvermüdichēt, ȫvermüdicheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫvermȫdichhēt

tēhhcidūr                                                  rūdichhēt*, rūdichēt, rūdicheit, mnd., F.: nhd. „Räudigkeit“, Hautausschlag, Schorf, Räude

tēhhcieīn                                                   nīeichhēt*, nīechēt, nīecheit, nigechēt, nigichēt, niggichēt, nǖwichēt, nǖwicheit, mnd., F.: nhd. Neuheit, neue Sache, unerwartetes Ereignis, unerhörte Sache, Neuerung, Erneuerung, neue Mode, Veränderung, Reform

tēhhciffarts                                               straffichhēt*, straffichheit*, straffichēt, strafficheit, mnd., F.: nhd. „Strafigkeit“, Strenge, Zucht

tēhhcigēneg                                              genēgichhēt*, genēgichēt, mnd., F.: nhd. Geneigtheit, Neigung, natürlicher Hang

tēhhcigēnōt                                              tōnēgichhēt*, tonēgicheit, mnd.?, F.: nhd. Zuneigung, Geneigtheit, Hang (M.)

tēhhciggerēv                                             vēreggichhēt*, vēreggichheit*, vēreggichēt, vēreggicheit, mnd., F.: nhd. Viereckigkeit, viereckige quadratische Form

tēhhciggül                                                 lüggichhēt*, lüggichēt, lüggicheit, mnd., N.: nhd. Faulheit, Trägheit, Müdigkeit

tēhhcigillih                                               hilligichhēt*, hilligichēt, hilligicheit, hilgichēt, hilgicheit, mnd., F.: nhd. Scheinheiligkeit, scheinheiliges Benehmen

tēhhcignab                                                bangichhēt*, bangichēt, bangicheit, mnd., F.: nhd. Bangigkeit, Angst

tēhhcignal                                                 langichhēt*, langichēt, langicheit, mnd., F.: nhd. Länge

tēhhcignard                                              drangichhēt*, drangichēt, drangicheit, mnd., F.: nhd. Enge, Einengung, Bedrängung, Bedrängnis

tēhhcignawd                                             dwangichhēt*, dwangichēt, mnd., F.: nhd. Enge, Beengung

tēhhcigne                                                  engichhēt*, engichēt, engicheit, mnd., F.: nhd. Engigkeit, Engheit

tēhhcignegerre                                         erregengichhēt*, erregengichēt, erregengicheit, mnd., F.: nhd. Irrsinn, Wahnwitz, Schwachsinn

tēhhcigneps                                              spengichhēt*, spengichēt, spengicheit, mnd., F.: nhd. Kasteiung, Enthaltsamkeit, Zwang

tēhhcignerts                                             strengichhēt*, strengichēt, strengicheit, strenicheit, strenkheit, mnd., F.: nhd. Strenge, Härte, Unerbittlichkeit in der Anwendung des Rechtes oder der Ausübung von Gewalt, Stärke, Kraft, Tapferkeit, Kampfesmut, Entschlossenheit, Wagemut, Grimm (Bedeutung örtlich beschränkt), Zorn (Bedeutung örtlich beschränkt), Festigkeit, Heftigkeit, Herbheit (Wein), Säure (Wein), Enthaltsamkeit, Askese

tēhhcignertseg                                         gestrengichhēt*, gestrengichhēit*, gestrengicheit, mnd., F.: nhd. Strenge

tēhhcignewd                                             dwengichhēt*, dwengichēt, dwengicheit, mnd., F.: nhd. Enge, Bedrängnis, Einengung

tēhhcignir                                                 ringichhēt*, ringichēt, ringicheit, ringechēt, mnd., F.: nhd. Geringwertigkeit, Nachlässigkeit, Schnelligkeit, Hast

tēhhcignireg                                             geringichhēt, geringichhēt, geringicheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit, Geringfügigkeit, Schnelligkeit, Hast

tēhhcigniwd                                              dwingichhēt*, dwingichēt, dwingicheit, mnd., F.: nhd. Zwang, Druck

tēhhcigȫb                                                  bȫgichhēt*, bȫgichēt, bȫgicheit, mnd., F.: nhd. Beugung, Neigung, Demütigung

tēhhcigȫneg                                              genȫgichhēt*, genȫgichheit, genȫgichēt, genȫgicheit, genügichēt, genügicheit, mnd., F.: nhd. Zufriedenheit, Genüge, Befriedigung

tēhhcigȫrd                                                drȫgichhēt*, drȫgichēt, drȫgicheit, mnd., F.: nhd. Trockenheit

tēhhcihcslav                                             valschichhēt*, falsichēt, falsicheit, mnd., F.: nhd. Verfälschung, falsche Ware

tēhhcihcsrev                                             verschichhēt, verschicheit, mnd., F.: nhd. Frische

tēhhciielreginnam                                  mannigerleiichhēt*, mannigerleyichēt, mannigerleygichēt, mannigerleyicheit, mannigerleygicheit, mnd., F.: nhd. Mannigfaltigkeit, bunte Farbigkeit

tēhhciiem                                                  meiichhēt*, meyicheit, mnd., F.: nhd. Frühlingsfest

tēhhciīnröv                                               vörnīichhēt*, vornīichēt*, vornīichet, vornigicheit, vornyggecheit, mnd., F.: nhd. Erneuerung

tēhhciiȫm                                                 mȫiichhēt*, mȫiichēt*, mȫiicheit*, mȫyicheit, mogicheit, mȫiechēt, mnd., F.: nhd. Mühe, Mühsal, Beschwernis, Kummer, Verdruss, Ärger, Beschwerde

tēhhcijōrg                                                 grōjichhēt*, grōjichēt, gröjichēt, grōjicheit, grōichēt, grogicheit, mnd., F.: nhd. Wachstum, Entwicklung

tēhhcikāls                                                 slākichhēt*, slākichēt, slākicheit, mnd., F.: nhd. Schlaffheit, Lauheit, Trägheit

tēhhcikālv                                                 vlākichhēt*, vlakichēt, vlākicheit, vlackicheit, mnd., F.: nhd. „Flachheit“, Fläche, Handfläche

tēhhcikcanedrāh                                     hārdenackichhēt*, hārdenakkichēt, hārdenakkicheit, mnd., F.: nhd. Hartnäckigkeit, Trotz

tēhhcikcerd                                              dreckichhēt*, dreckichēt, dreckicheit, mnd., F.: nhd. „Dreckigkeit“, Dreck, Schmutz

tēhhcikcid                                                 dickichhēt*, dickichēt, dickicheit, dickechēt, dickecheit, mnd., F.: nhd. Dicke, Dichtigkeit

tēhhcikcihcseg                                         geschickichhēt*, geschickichēt, geschickicheit, geschickecheit, mnd., F.: nhd. „Geschicklichkeit“, Passlichkeit, Bereitschaft, Tauglichkeit, Ordnung

tēhhcikcül                                                 lückichhēt*, lückichēt, lückicheit, luckicheit, lükkicheit, mnd., F.: nhd. Glück, günstige Zeit

tēhhcikcürdeb                                          bedrückichhēt*, bedrückichheit*, bedrückichēt, bedrückicheit, mnd., F.: nhd. Bedrücktheit, Angst

tēhhcikēlb                                                 blēkichhēt*, blēkichēt, blēkicheit, bleikichēt, bleikicheit, mnd., F.: nhd. Blässe

tēhhcikērb                                                brēkichhēt***, brēkicheit***, mnd., F.: nhd. Bruch (M.) (1), Gang

tēhhcikērbfa                                             afbrēkichhēt*, afbrēkichēt, afbrēkichheit*, afbrēkicheit, mnd., F.: nhd. Abbruch, Abgang

tēhhcikērbpihcs                                       schipbrēkichhēt*, schipbrēkichēt, schipbrēkicheit, schipbreckickheit, mnd., F.: nhd. „Schiffbrüchigkeit“, Schiffbruch

tēhhcikēw                                                 wēkichhēt*, wēkichēt*, wēkicheit, weikecheit, mnd.?, F.: nhd. Weichheit, Zartheit

tēhhcikēwedēl                                          lēdewēkichhēt*, lēdeweikichēt, lēdewīchhēt*. ledewēkicheit, mnd., F.: nhd. Gliederweichung, Gliederschlaffung

tēhhcikīl                                                    līkichhēt*, līkichhēt, līkicheit, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit

tēhhcikīr                                                   rīkichhēt*, rīkichēt, rīkicheit, mnd., F.: nhd. Reichtum

tēhhcikīrnis                                              sinrīkichhēt*, sinrīkichēt, sinrīkicheit, sinrikecheit, mnd., F.: nhd. „Sinnreichheit“, Verständigkeit, Geschicktheit

tēhhciknits                                               stinkichhēt*, stinkichēt, stinkicheit, mnd., F.: nhd. „Stinkigkeit“, Unreinheit, Widerwärtigkeit

têhhcikȫms                                              smȫkichhêt*, smȫkichēt, smȫkicheit, smokicheit, mnd., F.: nhd. Rauch, Hitze, Dürre, Ausgedörrtheit

tēhhcikösnegē                                          ēgensökichhēt*, ēgensȫkichēt, ēgensȫkicheit, mnd., F.: nhd. Selbstsucht, Eigennutz

tēhhcikretsslah                                        halssterkichhēt*, halssterkichēt, halssterkicheit, halsterkichēt, mnd., F.: nhd. Halsstarrigkeit

tēhhcilās                                                    sālichhēt*, sālichēt, sālicheit, mnd., F.: nhd. Seligkeit, Heil, Segen, Glück, Wohlergehen, etwas das gut und günstig und heilsam ist, Nutzen (M.), Vorteil, Seelenheil, ewiges Heil, himmlische und ewige Seligkeit, Jenseits, Himmel, Seligpreisung

tēhhcilāseg                                                gesālichhēt*, gesālichēt, gesalicheit, mnd.?, F.: nhd. Glückseligkeit

tēhhcilāsekcül                                          lückesālichhēt*, lückesālicheit, luckesalicheit, lüksālicheit, lucksalicheit, lücksēlicheit, mnd., F.: nhd. Glückseligkeit

tēhhcilāsekcülnu                                     unlückesālichhēt*, unlückesālichēt*, unlückesālicheit*, unlukselicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unglückseligkeit“, Unglück

tēhhcilāselēs                                             sēlesālichhēt*, sēlesālichēt, sēlesālicheit, zeylesālichēt, mnd., F.: nhd. Seelenheil

tēhhcilāsmarg                                          gramsālichhēt*, gramsālichēt, gramsālicheit, mnd., F.: nhd. Zornmut, Erbitterung

tēhhcilāsnu                                               unsālichhēt*, unsālichēt*, unsalicheit, mnd.?, F.: nhd. Verdammnis, Unheil, Unglück

tēhhcilāstog                                              gotsālichhēt*, gotsālichēt, gotsālicheit, mnd., F.: nhd. Gottseligkeit, Frömmigkeit

tēhhcilāt                                                    tālichhēt*, tālichēt, tālicheit, mnd., F.: nhd. Beweglichkeit, Wendigkeit

tēhhciledēhcseb                                       beschēdelichhēt*, beschēdelicheit, beschelicheit, mnd.?, F.: nhd. Bescheidwissen, Klugkeit

tēhhciledī                                                  īdelichhēt*, īdelichēt, īdelicheit, īdelchēt, īdelcheit, mnd., F.: nhd. Leere, Blutleere, Nichtigkeit, leerer Schein, Vergänglichkeit, Hauch, Windhauch, Wertloses, Nichtiges, Beschäftigung mit Nichtigem, eitles weltliches Treiben, weltliche Belustigung, weltliche Unterhaltung, Zeitvergeudung, Müßiggang, leeres Geschwätz, Falschheit, Unwahrheit, Lügenhaftigkeit, Lug und Trug, Schlechtigkeit, Götzendienst, Abgötterei, Eitelkeit, Hoffahrt, Stolz

tēhhcīlegnirdena                                     anedringelīchhēt*, andringelichēt, andringelicheit, mnd., F.: nhd. Zudringlichkeit

tēhhcilēhcs                                               schēlichhēt* (1), schēlichēt, schēlicheit, schelicheit, mnd., F.: nhd. Leiden, Gebrechen, niedrige Gesinnung, Bosheit, Verkehrtheit

tēhhcilēhcs                                               schēlichhēt* (2), schēlichheit*, schēlichēt, schēlicheit, mnd., F.: nhd. Triefäugigkeit, Schnupfen (M.)

tēhhcilemmihcs                                       schimmelichhēt*, schimmelichēt, schimmelicheit, mnd., F.: nhd. „Schimmeligkeit“, Schimmel (M.)

tēhhcilēs                                                    sēlichhēt*, sēlichēt, sēlicheit, mnd., F.: nhd. „Seligheit“

tēhhcilēsedēr                                            rēdesēlichhēt*, rēdesēlichēt, rēdesēlicheit, mnd., F.: nhd. „Redseligheit“, Beredsamkeit, Redegewandtheit, Eloquenz

tēhhcilēsekcüleg                                      gelückesēlichhēt*, gelüksēlichēt, gelüksēlicheit, mnd., F.: nhd. Glückseligkeit, Glück, Wohlergehen, Erfolg

tēhhcīlesērg                                              grēselīchhēt*, grēselīchēt, grēselīcheit, greselicheit, mnd., F.: nhd. Schauder, Entsetzen, Grausen, Furchtbarkeit, Schrecklichkeit, schaudervolle Handlung grausenerregendes Äußeres, grausenerregendes Wesen

tēhhcilēshcros                                          sorchsēlichhēt*, sorchsēlichēt, sorchsēlicheit, mnd., F.: nhd. „Sorgseligheit“

tēhhcilēstog                                              gotsēlichhēt*, gotsēlichēt, gotsēlicheit, mnd., F.: nhd. Gottseligkeit, Frömmigkeit

tēhhcilēv                                                   vēlichhēt*, vēlichēt, veilicheit, veylichēt, velechēt, vehlichēt, velichkēt, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Schutz, Friede, Befriedigung, freies Geleit, Sorglosigkeit, Zuversicht, Vertrauen

tēhhcilēveb                                               bevēlichhēt*, bevellichēt, bevellicheit, mnd., F.: nhd. Gefallen, Belieben

tēhhcilēvnu                                              unvēlichhēt*, unvēlicheit, mnd.?, F.: nhd. Unsicherheit, Sicherheitslosigkeit, Schutzlosigkeit

tēhhcilēw                                                  wēlichhēt*, wēlichēt*, welicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohligkeit, Wohlbehagen, Munterkeit, Wollust, Mutwille, Ausgelassenheit

tēhhcīlewūrg                                            grūwelīchhēt*, grūwelichēt, grūwelicheit, grǖwelīcheit, mnd., F.: nhd. Grauen, Grässlichkeit, Fürchterlichkeit, Schauder, Grausen, Gräuel, Greuel, grauenerregender Brauch, gräuliche (Adj.) (2) Sitte, Gräulichkeit, Greulichkeit, Grausamkeit

tēhhcilhcȫm                                             mȫchlichhēt, mnd., F.: Vw.: s. mȫgelichēt (1)

tēhhciliēg                                                  gēilichhēt*, gēilichēt, gēilicheit, gēlicheit, mnd., F.: nhd. Geilheit, Lüsternheit, Unkeuschheit, Mutwille, Ausgelassenheit, Üppigkeit

tēhhciliēgluv                                            vulgēilichhēt*, vulgēilichēt, vulgēilicheit, mnd., F.: nhd. starke Lüsternheit, Üppigkeit, Geilheit, Begierde

tēhhciliets                                                 steilichhēt*, steilichēt*, steilicheit, mnd.?, F.: nhd. „Steiligkeit“, Trotz, Hoffart, Stolz

tēhhcilītbus                                              subtīlichhēt*, subtīlichheit, mnd., F.: nhd. Subtilität, Zartheit, Feinheit, Durchsichtigkeit, Geschick, Kenntnis, Gelehrtheit, Schlauheit, Trick, Finte

tēhhcillavegnu                                         ungevallichhēt*, ungevallichēt*, ungevallicheit, mnd.?, F.: nhd. Elend

tēhhcilleber                                              rebellichhēt*, rebellichēt, rebellichheit, mnd., F.: nhd. Widersetzlichkeit, Aufsässigkeit

tēhhcillehcs                                              schellichhēt*, schellichēt, schellicheit, mnd., F.: nhd. niedrige Gesinnung, Arglist, Bosheit, Schlechtigkeit, List, Tücke, Verschlagenheit, Schurkerei, Schuftigkeit, Büberei, Nichtswürdigkeit

tēhhcillehessim                                       missehellichhēt*, missehellichēt*, missehellicheit, mishellicheit, mishelicheit, mishellycheit, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit, Streit

tēhhcillehnē                                             ēnhellichhēt*, ēnhellichēt, mnd., F.: nhd. Einmütigkeit, Einhelligkeit

tēhhcillens                                                snellichhēt*, snellichēt, snellicheit, mnd., F.: nhd. Schnelligkeit, schnelles Umsichgreifen, schnelle Bereitheit

tēhhcillesedēm                                        mēdesellichhēt, mēdesellichhēit, mnd., F.?: nhd. Geselligkeit, Umgänglichkeit

tēhhcilleseg                                              gesellichhēt*, gesellichhēit*, gesellichēt, gesellichēit, gesellicheit, mnd., F.: nhd. „Geselligkeit“, Gesellschaft

tēhhcillev                                                  vellichhēt*, vellichēt, vellicheit, mnd., F.: nhd. Hinfälligkeit, Versäumnis vor Gericht, Mangelhaftigkeit des Beweises

tēhhcilleveblow                                       wolbevellichhēt*, wolbevellichēt*, wolbevellicheit, mnd.?, M.: nhd. Wohlgefallen, Zufriedenheit, Gnade

tēhhcilleveg                                              gevellichhēt*, gevellichēt, gevellicheit, mnd., F.: nhd. Gefälligkeit, Gefallen

tēhhcillevwūb                                          būwvellichhēt*, būwvellichēt, būvellichēt, būwevellichhēt*, mnd., F.: nhd. Baufälligkeit

tēhhcillib                                                   billichhēt*, billichēt, billicheit, mnd., F.: nhd. Billigkeit, Gerechtigkeit, natürliches Recht

tēhhcillih                                                  hillichhēt*, hillichēt, hillichēt, hilligheit, hilligeit, hilicheit, hiligeit, hilchēt, hilcheit, mnd., F.: nhd. Heiligkeit, Weihe, Unverletzlichkeit, Festtäglichkeit, Stand des zum Heiligen Erhobenen, Erhabenheit, Reinheit, gottgefällige Lebensführung

tēhhcillihretsōlk                                     klōsterhillichhēt*, klōsterhillichēt, klōsterhillichēit, klōsterhillicheit, mnd., F.: nhd. Reinheit des Klosterlebens

tēhhcillihrevȫ                                          ȫverhillichhēt*, ȫverhillechēt, ȫverhillecheit, ōverhillechēt, ōverhillecheit, mnd., F.: nhd. heiliges Wesen, heiliger Ausdruck

tēhhcilliw                                                  willichhēt***, mnd.?, F.: nhd. „Willigkeit“, Wille

tēhhcilliwlow                                           wolwillichhēt*, wolwillichēt*, wolwillicheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlwollen, Güte

tēhhcilliwnē                                             ēnwillichhēt*, ēinwillichhēt*, ēnwillichhēit*, ēinwillichhēit*, ēnwillichēt, ēinwillichēt, ēnwillichēit, ēinwillichēit, mnd., F.: Vw.: s. ēgenwillichhēt

tēhhcilliwnegē                                         ēgenwillichhēt*, ēigenwillichhēt*, ēgenwillichhēit*, ēigenwillichhēit*, ēgenwillichēt, ēigenwillichēt, ēgenwillichēit, ēigenwillichēit, ēnwillichhēt*, ēinwillichhēt*, ēnwillichhēit*, ēinwillichhēit*, ēnwillichēt, ēinwillichēt, mnd., F.: nhd. „Eigenwilligkeit“, Eigenwille, Widersetzlichkeit

tēhhcilliwnu                                             unwillichhēt*, unwillichēt*, unwillicheit, mnd.?, F.: nhd. Unwilligkeit, Unlustigkeit, Widersetzlichkeit

tēhhcilliwtāuq                                          quātwillichhēt*, quātwillicheit, mnd., F.: nhd. Böswilligkeit, Übelwollen

tēhhcilliwtōg                                            gōtwillichhēt*, gōtwillichēt, gōtwillicheit, gūtwillichēt, mnd., F.: nhd. „Gutwilligkeit“, Dienstwilligkeit

tēhhcilliwtrah                                          hartwillichhēt*, hartwillicheit, mnd.?, F.: nhd. Eigenwille, Eigensinn

tēhhcillüv                                                 vüllichhēt*, vüllichēt, vullicheit, mnd., F.: nhd. Völligkeit, Fülle, Menge, große Menge, Überfluss, Unmäßigkeit, Völlerei

tēhhciltīthcōh                                          hōchtītlichhēt*, hōchtītlichēt, hōchtītlicheit, mnd., F.: nhd. Feier, Feierlichkeit

tēhhcilūv                                                   vūlichhēt*, vūlichēt, vulicheit, mnd., F.: nhd. Fäulnis, Schmutz, Unreinheit, Faulheit, Trägheit

tēhhcilūvtav                                             vatvūlichhēt*, vatvūlichēt, vatvūlicheit, vattfuhligkeit, mnd., F.: nhd. fauliger Geruch oder Geschmack des Bieres, Unreinlichkeit des Fasses

tēhhcimāneknad                                     dankenāmichhēt*, dankenāmichēt, dankenāmicheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit, Dank

tēhhcimānevre                                        ervenāmichhēt*, ervenāmichēt, ervenāmicheit, erfnāmichēt, erfnāmicheit, mnd., F.: nhd. Erbe (N.), Erbschaft, Erbteil

tēhhcimānknad                                       danknāmichhēt*, danknāmichēt, danknāmicheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit, Dank

tēhhcimānknadnu                                  undanknāmichhēt*, undanknāmichēt*, undanknamicheit, mnd.?, F.: nhd. Undankbarkeit

tēhhcimānrȫv                                          vȫrnāmichhēt*, vȫrnāmichēt, vornamicheit, mnd., F.: nhd. Vorzug, Vorrecht

tēhhcimārg                                               grāmichhēt*, grāmichēt, grāmicheit, grammichēt, grammicheit, mnd., F.: nhd. Erbitterung, Hass

tēhhcimās                                                 sāmichhēt* (1), sāmichheit*, sāmichēt, sāmicheit, mnd., F.: nhd. „Zusammenheit“, Gesellschaft

tēhhcimās                                                 sāmichhēt* (2), sāmichheit*, sāmichēt, sāmicheit, mnd., F.: nhd. Gewissen

tēhhcimāsdīleg                                        gelīdsāmichhēt***, gelīdsāmicheit, mnd.?, F.: nhd. Geduld

tēhhcimāsdīlegnu                                   ungelīdsāmichhēt*, ungelīdsāmicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungeduld

tēhhcimāsedēm                                       mēdesāmichhēt*, mēdesāmichheit, mnd., F.: nhd. Geselligkeit, Zusammensein, Liebenswürdigkeit

tēhhcimāsedēr                                         rēdesāmichhēt*, rēdesamichēt, rēdesamicheit, mnd., F.: nhd. „Redsamkeit“, Redegewandtheit, Eloquenz

tēhhcimāsedērv                                       vrēdesāmichhēt*, vrēdesāmichhēit*, vrēdesāmichēt, vrēdesāmichēit, vredesammicheit, mnd., F.: nhd. Friede, Friedfertigkeit, Friedlichkeit, friedfertige Gesinnung, Ruhe

tēhhcimāsekcül                                       lückesāmichhēt*, lückesāmicheit, luckesamicheit, lüksāmicheit, lucksamicheit, mnd., F.: nhd. Glück

tēhhcimāsennuw                                     wunnesāmichhēt*, wunnesāmichēt*, wunnesāmicheit*, wunsamicheit, mnd.?, F.: nhd. Wonne, hohe Lust, große Freude

tēhhcimāsevōl                                         lōvesāmichhēt*, lōvesāmicheit, mnd., F.: nhd. „Lobsamigkeit“

tēhhcimāsewuor                                      rouwesāmichhēt*, rouwesāmichēt, rouwesāmicheit, rouwsāmichēt, rousāmichēt, mnd., F.: nhd. Ruhe, Zustand des inneren Friedens

tēhhcimāsīrv                                            vrīsāmichhēt*, vrīsāmichēt, vrīsāmicheit, mnd., F.: nhd. Freiheit, Ungezähmtheit

tēhhcimāskameg                                     gemaksāmichhēt*, gemaksāmichēt, gemaksamicheit, mnd., F.: nhd. „Gemachsamkeit“, Bequemlichkeit, Behagen, Gemach

tēhhcimāskamnu                                    unmaksāmichhēt*, unmaksāmichēt*, unmaksāmicheit*, unmaksamicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungemach

tēhhcimāsknad                                        danksāmichhēt*, danksāmichēt, danksāmicheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit

tēhhcimāskȫrb                                        brȫksāmichhēt*, brȫksāmichēt, brȫksāmicheit, broksāmichēt, mnd., F.: nhd. Gebrechen, Fehl, Mangel (M.), Schadhaftigkeit, sittlicher Mangel (M.), Sündhaftigkeit

tēhhcimāskremnu                                  unmerksāmichhēt*, unmerksāmichēt*, unmerksāmicheit, unmerksamicheit, mnd.?, F.: nhd. Unmerklichkeit

tēhhcimāslēh                                           hēlsāmichhēt*, hēlsāmichēt, heilsāmicheit, heilsamicheit, mnd., F.: nhd. Heil, Glück, Erlösung

tēhhcimāsnēm                                         mēnsāmichhēt*, mēnsāmichēt, mēinsāmichēt, mēinsāmichēit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft

tēhhcimāsȫlb                                           blȫsāmichhēt*, blȫsāmichēt, blȫsamicheit, blosamicheit, blusamicheit, mnd., F.: nhd. Blühen, Gedeihen

tēhhcimāsrē                                             ērsāmichhēt, ērsāmichēt, ērsamicheit, mnd., F.: nhd. „Ehrsamkeit“, Ehre, Ehrerbietung, Grußbietung, Ehrbarkeit

tēhhcimāsrettul                                       luttersāmichhēt*, luttersāmichēt, luttersāmicheit, mnd., F.: nhd. Klarheit

tēhhcimāsrōh                                           hōrsāmichhēt*, hōrsāmichēt, hōrsāmicheit, mnd., F.: nhd. Gehorsamkeit, Gehorsam, Unterordnung, Unterwerfung

tēhhcimāsrōheg                                       gehōrsāmichhēt*, gehōrsāmichēt, gehōrsāmicheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung

tēhhcimāsrōhegnu                                  ungehōrsāmichhēt*, ungehōrsāmicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungehorsam

tēhhcimasrōhnu                                      unhōrsamichhēt*, unhōrsamicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungehorsam, Widerspenstigkeit

tēhhcimāssiērv                                        vrēissāmichhēt*, vrēissāmichēt, vrēssamicheit, mnd., F.: nhd. Finsterkeit, Unfreundlichkeit, Grobheit, Griesgrämigkeit

tēhhcimassūlv                                         vlūssamichhēt*, vlūsamichēt, vlūsamicheit, mnd., F.: nhd. reicher Ernteertrag

tēhhcimāstār                                            rātsāmichhēt*, rātsāmichēt, rātsāmicheit, mnd., F.: nhd. sinnvolles Vorgehen, Vorsorge, Beratung

tēhhcimāstim                                           mitsāmichhēt*, mitsāmichheit*, mnd., F.: nhd. „Mitsammenheit“?, Zubehör?

tēhhcimāstiw                                           witsāmichhēt*, witsamicheit, mnd.?, F.: nhd. Weisheit, Verstand

tēhhcimāstōb                                           bōtsāmichhēt*, bōtsāmichēt, bōtsāmicheit, mnd., F.: nhd. Bußfertigkeit

tēhhcimāstōn                                           nōtsāmichhēt*, nōtsāmichēt*, nōtsāmicheit*, mnd.?, F.: nhd. Notwendigkeit, Nötigung

tēhhcimāstōrg                                          grōtsāmichhēt*, grōtsāmichēt, grōtsāmicheit, grōtsamicheit, mnd., F.: nhd. Beflissenheit, Höflichkeit, Freundlichkeit

tēhhcimāstrēwnu                                    unwērtsāmichhēt*, unwērtsāmichēt*, unwērtsāmicheit*, unwertsamicheit, mnd.?, F.: nhd. Grimm, Erbitterung

tēhhcimāstrōbluv                                   vulbōrtsāmichhēt*, vulbōrtsāmichēt, vulbōrtsāmicheit, mnd., F.: nhd. Wirksamkeit, Erfolg

tēhhcimāstun                                           nutsāmichhēt*, nutsāmichēt, nutsāmicheit, nutsammichēt, nutsammicheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nutzung, Vorteil, Einkommen

tēhhcimēhcsnu                                        unschēmichhēt*, unschēmichēt*, unschemecheit, mnd.?, F.: nhd. Schamlosigkeit

tēhhcimēnena                                          anenēmichhēt*, annēmicheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit

tēhhcimēnknad                                       danknēmichhēt*, danknēmichēt, danknēmicheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit, Dank

tēhhcimētreddew                                    weddertēmichhēt*, weddertēmichēt*, weddertēmicheit, mnd.?, F.: nhd. Unziemlichkeit

tēhhcimēuq                                              quēmichhēt*, quēmichēt, quēmichēit, mnd., F.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.)

tēhhcimēuqeb                                          bequēmichhēt*, bequēmichheit*, bequēmichēt, bequēmicheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit, passende Gelegenheit, geeignete Beschaffenheit, günstige Lage, Behagen, Freundlichkeit, Interesse, Nutzen (M.)

tēhhcimeuqebessim                               missebequemichhēt*, missebequemicheit*, misbequēmichheit, mnd.?, F.: nhd. Ungemach, Misshelligkeit

tēhhcimēuqebnu                                     unbequēmichhēt*, unbequēmichēt*, unbequēmicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unbequemlichkeit“, Unfähigkeit, Unzukömmlichkeit, Belästigung, Widerwärtigkeit

tēhhcimēuqebsim                                   misbequēmichhēt*, misbequēmicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. missebequemichhēt

tēhhcimēuqessim                                    missequēmichhēt, misquēmichhēt, mnd., F.: nhd. Unbehagen, Missgeschick, Not, Unglück

tēhhcimēuqsim                                       misquēmichhēt, misquēmicheit, mnd., F.: Vw.: s. missequēmichēt

tēhhcimlehcs                                            schelmichhēt*, schelmichēt, schelmicheit, schelmecheit, mnd., F.: nhd. Schelmigkeit, Schuftigkeit

tēhhcimmets                                            stemmichhēt***, mnd.?, F.: nhd. Stimmigkeit

tēhhcimmetsnu                                       unstemmichhēt*, unstemmicheit, unstimmichheit, mnd.?, F.: nhd. Unstimmigkeit, Lärm, misstönender Lärm, Unruhe

tēhhcimmihcs                                          schimmichhēt*, schimmichēt, schimmicheit, mnd., F.: nhd. „Schimmigkeit“

tēhhcimmils                                             slimmichhēt*, slimmichēt, slimmicheit, mnd., F.: nhd. Unwilligkeit, Nachlässigkeit

tēhhcimmirg                                            grimmichhēt*, grimmichheit*, grimmicheit, grimmichēt, mnd., F.: nhd. Zorn, Ergrimmtheit, Grimm, Grimmigkeit, Erbitterung

tēhhcimmud                                            dummichhēt*, dummichēt, mnd., F.: Vw.: s. dumichhēt

tēhhcimmürk                                          krümmichhēt*, krümmichheit, krümmichēt, krümmicheit, mnd., F.: nhd. Neigung, Abweichung

tēhhcimȫdröv                                          vördȫmichhēt*, vordȫmichēt, mnd., F.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis, schwere Strafe, ewige Verdammnis

tēhhcimōknelluv                                    vullenkōmichhēt*, vullenkōmichēt, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Trefflichkeit, Vorzüglichkeit, Vollständigkeit

tēhhcimȫnrȫv                                          vȫrnȫmichhēt*, vȫrnȫmichēt, vornomicheit, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Vorzüglichheit, Vorzug, Bedeutung, Kühnheit, Dreistigkeit, Anmaßung

tēhhcimȫrd                                               drȫmichhēt*, drȫmichēt, drȫmicheit, mnd., F.: nhd. Traum, Träumen, Schläfrigkeit

tēhhcimȫrv                                               vrȫmichhēt*, vrȫmichēt, vrȫmicheit, vrōmichēt, vrāmichēt, vrömmichēt, vrumichēt, mnd., F.: nhd. Frömmigkeit, Gottesfürchtigkeit, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Tugend, Anständigkeit, Tugendhaftigkeit, Trefflichkeit, Beständigkeit

tēhhcimröfnē                                           ēnförmichhēt*, ēnförmichēt, ēnförmicheit, einförmichēt, mnd., F.: nhd. „Einförmigkeit“, Gleichförmigkeit, Gleichartigkeit

tēhhcimrotsegnu                                     ungestormichhēt*, ungestormichēt*, ungestormicheit, mnd.?, F.: nhd. Sturm, Ungestüm

tēhhcimud                                                dumichhēt*, dummichēt, dummicheit, mnd., F.: nhd. Einfalt, Unerfahrenheit, Unwissenheit, Verwegenheit

tēhhcimǖls                                               slǖmichhēt*, slǖmichheit*, mnd., F.: nhd. Verschlafenheit, Trägheit

tēhhcimǖs                                                 sǖmichhēt*, sǖmichēt, sǖmicheit, sumicheit, mnd., F.: nhd. Säumigkeit, Nachlässigkeit, Pflichtversäumnis

tēhhcimǖsröv                                          vörsǖmichhēt*, vorsǖmichēt, vorsǖmicheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis

tēhhcimǖts                                               stǖmichhēt***, mnd.?, F.: nhd. Ungestümheit

tēhhcimǖtsnu                                          unstǖmichhēt*, unstumicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungestümheit

tēhhcinādegōt                                          tōgedānichhēt*, tōgedānicheit, mnd.?, F.: nhd. nahe Beziehung, Zusammengehörigkeit

tēhhcinādōt                                              tōdānichhēt*, todanicheit, mnd.?, F.: nhd. „Zugetanheit“, Geneigtheit, Zustimmung

tēhhcinādōw                                             wōdānichhēt*, wōdānichēt*, wōdānicheit, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität

tēhhcinādrednu                                       underdānichhēt*, underdānichēt*, underdanicheit, mnd.?, F.: nhd. Untertänigkeit, rechtliche Abhängigkeit, Gesamtheit der Untertanen, Ergebenheit, Gehorsam

tēhhcinē                                                    ēnichhēt*, ēnichēt, einicheit, ēnechēt, mnd., F.: nhd. Einheit, Einigkeit, Gleichheit, Einigung, Andächtigkeit, Hingabe, Einöde, Einsamkeit

tēhhcinedēhcseb                                      beschēdenichhēt*, beschēdenichēt, bescheidenichēt, beschēdenicheit, bescheidenicheit, mnd., F.: nhd. Bestimmung, Gesittung, höfische Art

tēhhcinedēhcsnu                                     unschēdenichhēt*, unschēdenichēt*, unschēdenicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungeschiedenheit, Ungetrenntheit

tēhhcinedēhcsrednu                               underschēdenichhēt*, underschēdenicheit, mnd.?, F.: nhd. Fähigkeit zu unterscheiden, Verstand

tēhhcinednubröv                                    vörbundenichhēt*, vorbundenichēt, vorbundenicheit, mnd., F.: nhd. Bindung, Verpflichtung

tēhhcinēdrednu                                       underdēnichhēt*, underdēnichēt*, underdēnicheit, mnd.?, F.: nhd. Untertänigkeit, rechtliche Abhängigkeit, Gesamtheit der Untertanen, Ergebenheit, Gehorsam

tēhhcinegē                                                ēgenichhēt*, ēgenichēt, eigenicheit, mnd., F.: nhd. Eigentümlichkeit, innewohnende Beschaffenheit, Eigenschaft

tēhhcinegēl                                               lēgenichhēt*, lēgenichēt, lēgenicheit, mnd., F.: nhd. Belegenheit, Gelegenheit, Beschaffenheit

tēhhcinegēleb                                           belēgenichhēt*, belēgenichheit*, belēgenichēt, belēgenicheit, mnd., F.: nhd. Lage (örtlich), Belegenheit, Zubehör

tēhhcinegēleg                                           gelēgenichhēt*, gelēgenichēt, gelēgenicheit, gelegencheit, gelēnichēt, mnd., F.: nhd. Belegenheit, Sachlage, Beschaffenheit

tēhhcinegēlegfa                                       afgelēgenichhēt*, afgelēgenichēt, abgelēgenichheit*, mnd., F.: nhd. Abgelegenheit, Entlegenheit, Entfernung

tēhhcinegȫmkrats                                   starkmȫgenichhēt*, starkmȫgenichēt, starkmȫgenicheit, starkmȫgendicheit?, mnd., F.: nhd. Tugend der geistigen Stärke, Tapferkeit, Stärke

tēhhcinegrobröv                                      vörborgenichhēt*, vorborgenichēt, vorborgenicheit, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Schlupfwinkel, Versteck, Unsichtbarkeit

tēhhcineknurdröv                                  vördrunkenichhēt*, vordrunkenichēt, vordrunkenicheit, mnd., F.: nhd. Betrunkenheit

tēhhcinēlk                                                klēnichhēt* (1), klēnichhēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit

tēhhcinēlk                                                klēnichhēt* (2), klēnichēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Herabsetzung, Verachtung, Geringschätzung, Erniedrigung

tēhhcinēlkröv                                          vörklēnichhēt*, vorklēnichēt, vorklēnicheit, mnd., F.: nhd. Schmähung?

tēhhcinelōhröv                                        vörhōlenichhēt*, vorhōlnichēt, vorholnicheit, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Geheimnis

tēhhcinēm                                                mēnichhēt*, meinicheit, mnd., F.: nhd. Allgemeinheit, Gemeinwesen, Gemeinschaft, Vereinigung, Gemeinde, große Masse

tēhhcinemās                                             sāmenichhēt*, sāmenichēt, samenicheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaftlichkeit, Solidarität

tēhhcinēmeg                                            gemēnichhēt*, gemēnichēt, gemēnicheit, gemeinichēt, gemeinicheit, mnd., F.: nhd. Gemeinheit, Gesamtheit

tēhhcinemōkluv                                      vulkōmenichhēt*, vulkōmenichēt, vulkōmenicheit, vulkōmicheit, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Trefflichkeit, Vorzüglichkeit, Vollständigkeit

tēhhcinemōnrȫv                                     vȫrnōmenichhēt*, vȫrnōmenichēt, mnd., F.: nhd. Anmaßung, Dreistigkeit

tēhhcinemǖs                                            sǖmenichhēt*, sǖmenichēt, sǖmenicheit, mnd., F.: nhd. Versäumnis

tēhhcinemǖsröv                                      vörsǖmenichhēt*, vorsǖmenichēt, vorsǖmenicheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis

tēhhcinepāhcsnaw                                  wanschāpenichhēt*, wanschāpenichēt*, wanschapenicheit, mnd.?, F.: nhd. Missbildung, Missgestalt, Hässlichkeit

tēhhcineræledīm                                     mīdelærenichhēt*, mīdelērenichhēt*, mīdelērenichēt, mīdelērenicheit, mnd., F.: nhd. Vermeidbarkeit, Zurückhaltung, Schüchternheit, Scheu

tēhhcinerāvröv                                        vörvārenichhēt*, vorvārenichēt, vorvārenicheit, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Erfahrenheit, Weisheit, Kenntnis, Kunde (F.)

tēhhcinerethcön                                      nöchterenichhēt*, nüchternichēt*, nüchternicheit*, nöchtenichēt, nöchtenicheit, mnd., F.: nhd. Nüchternheit, Mäßigkeit

tēhhcinerōweb                                         bewōrenichhēt*, bewōrnichhēt*, bewōrnichēt, bewōrnicheit, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Widerspenstigkeit, Streitsucht, Lust Verwirrung anzurichten

tēhhcinēsrȫv                                            vȫrsēnichhēt*, vȫrsēnichēt, vȫrsēnicheit, vorseinicheit, mnd., F.: nhd. göttliche, Vorsehung, Klugheit, Fürsorge, Vorsicht, Voraussicht, Umsicht, Achtsamkeit

tēhhcinēsrȫvnu                                       unvȫrsēnichhēt*, unvorsēnicheit, mnd.?, F.: nhd. Nichtvorhersehen, Unerwartetheit

tēhhcinetēgröv                                        vörgētenichhēt*, vorgētenichēt, vorgetenicheit, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit

tēhhcinetēmröv                                       vörmētenichhēt*, vormētenichēt, vormētenicheit, vormetenecheyd, vormetengeyt, mnd., F.: nhd. Vermessenheit, Waghalsigkeit, Selbstüberhebung, Anmaßung, Übermut, Einbildung

tēhhcinetēw                                              wētenichhēt*, wētenichēt, wētenicheit, mnd.?, F.: nhd. Kenntnis, Wissen, Erfahrung, Erkenntnis, Wissbegierde

tēhhcinetōrdröv                                      vördrōtenichhēt*, vordrētenichēt, vordrōtenicheit, mnd., F.: nhd. Überdruss, Widerwille, Verdrossenheit

tēhhcinēts                                                 stēnichhēt*, stēnichēt, stēnicheit, steinichēt, steinicheit, mnd., F.: nhd. sündhafte Härte, Verstocktheit

tēhhcinevē                                                ēvenichhēt*, ēvenichheit*, ēvenichēt, ēvenicheit, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit

tēhhcinevēhröv                                       vörhēvenichhēt*, vorhēvenichēt, vorhēvenicheit, mnd., F.: nhd. Überhebung, Überheblichkeit

tēhhcinēw                                                 wēnichhēt*, wēnichēt*, wēnicheit*, weinicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wenigkeit“, geringe Anzahl

tēhhcinhceleg                                           gelechnichhēt*, gelēchnichēt, gelēchnicheit, mnd., F.: nhd. passende Lage, Bequemlichkeit, Gelegenheit, Sachlage

tēhhciniēr                                                 rēinichhēt*, rēinichēt, rēinicheit, reinicheit, renicheit, reynichēt, reinicheit, mnd., F.: nhd. „Reinigkeit“, Reinlichkeit, Reinheit, Sauberkeit, Reinigung, Heilung von Aussatz, Untadeligkeit, Tugendhaftigkeit, Keuschheit, Aufrichtigkeit, Unberührtheit, Enthaltsamkeit, geistige Unbeflecktheit, erbsündefreier Zustand

tēhhciniērnu                                            unrēinichhēt*, unreinecheit, mnd.?, F.: nhd. „Unreinigkeit“, Unreinheit, Schmutz

tēhhcinīf                                                   fīnichhēt*, fīnichēt, fīnicheit, mnd., F.: nhd. Feinheit, Vornehmeit

tēhhcinīhcshcröd                                    dörchschīnichhēt*, dörchschīnichēt, mnd., F.: nhd. Durchscheinigkeit

tēhhcinnem                                              mennichhēt*, mennicheit, mnd., F.: nhd. Menge, Vielheit

tēhhcinnepsreddew                                wedderspennichhēt*, wedderspennicheit, mnd.?, F.: nhd. Widerspenstigkeit

tēhhcinni                                                  innichhēt*, innichēt, innicheit, innichget, mnd., F.: nhd. „Innigkeit“, Frömmigkeit, Gläubigkeit, fromme Ergebenheit, liebende Hinneigung zu Gott, religiöse Ergriffenheit, Inbrunst, Hingewendetsein zu Gott, Gesammeltsein in Inneren, Andächtigkeit, Andacht, Übung, Andachtsübung, Gottesdienst, Erbauung, Inständigkeit, Eindringlichkeit

tēhhcinnis                                                 sinnichhēt*, sinnichēt, sinnicheit, mnd., F.: nhd. Sinnlichkeit, äußerer Anschein, Verstand, normaler Geisteszustand, geistige Klarheit, Vernunft, Begehren, Begehrlichkeit

tēhhcinnisepīr                                         rīpesinnichhēt*, rīpsinnichhēt, rīpsinnichhēit, rīpsinnicheit, mnd., F.: nhd. reifer Sinn, reifer Verstand, Weisheit

tēhhcinnisfa                                             afsinnichhēt*, afsinnicheit, afsinnichēt, mnd., F.: nhd. Wahnsinn

tēhhcinnisnaw                                         wansinnichhēt*, wansinnichēt*, wansinnicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wahnsinnigkeit“, Wahnsinn

tēhhcinnisnegē                                        ēgensinnichhēt*, ēgensinnichēt, mnd., F.: nhd. Eigensinnigkeit, Hartnäckigkeit

tēhhcinnisnu                                            unsinnichhēt*, unsinnichēt*, unsinnicheit, mnd.?, F.: nhd. „Unsinnigkeit“, Wahnsinn

tēhhcinnispīr                                           rīpsinnichhēt, rīpsinnichhēit, mnd., F.: Vw.: s. rīpesinnichhēt

tēhhcinnisprahcs                                     scharpsinnichhēt*, scharpsinnichēt, scharpsinnicheit, mnd., F.: nhd. Scharfsinnigkeit, Scharfsinn

tēhhcinnisröv                                          vörsinnichhēt*, vorsinnichēt, vorsinnicheit, mnd., F.: nhd. Vorsehung, Fürsorge, Besinnung, Bedacht, Achtsamkeit, Absichtlichkeit

tēhhcinnisthcil                                        lichtsinnichhēt*, lichtsinnichēt, lichsinnicheit, mnd., F.: nhd. „Leichtsinnigkeit“, leichter Sinn, munterer Sinn

tēhhcinniv                                                vinnichhēt*, vinnichēt, vinnicheit, mnd., F.: nhd. Behaftetheit mit Finnen, Garstigkeit, hässliches Wesen, Erbittertheit

tēhhcinnüd                                               dünnichhēt*, dünnichēt, dünnicheit, mnd., F.: nhd. Dünne

tēhhcinnuw                                              wunnichhēt*, wunnichēt*, wunnicheit, mnd.?, F.: nhd. „Wonnigkeit“, Wonne, hohe Lust, große Freude

tēhhcinöd                                                  dönichhēt***, mnd., F.: nhd. „Tonigkeit“

tēhhcinödēwt                                           twēdönichhēt*, twēdonicheit, twidonicheit, mnd.?, F.: nhd. Zweitönigkeit, zwiespältige Überlieferung

tēhhcinȫh                                                 hȫnichhēt*, hȫnichēt, hȫnicheit, mnd., F.: nhd. Kränkung, Verletzung

tēhhcinȫhcs                                              schȫnichhēt*, schȫnichēt, schȫnicheit, schonicheit, mnd., F.: nhd. Schönheit, körperliche Schönheit

tēhhcinȫk                                                 kȫnichhēt*, kȫnichēt, kȫnicheit, konicheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Vermessenheit, Dreistigkeit

tēhhcinȫrg                                                grȫnichhēt*, grȫnichēt, grȫnicheit, grȫnechēt, mnd., F.: nhd. Grünheit, grüne Farbe

tēhhcinrȫhrēv                                          vērhȫrnichhēt*, vērhȫrnichēt, vērhȫrnicheit, vērhornecheit, mnd., F.: nhd. Viereck, Viereckigkeit

tēhhcinrȫt                                                 tȫrnichhēt*, tȫrnichēt*, tȫrnicheit*, tornicheit, mnd.?, F.: nhd. Zornigkeit, Zorn, Jähzorn

tēhhcinrōweb                                           bewōrnichhēt, mnd., F.: Vw.: s. bewōrenichhēt

tēhhcinǖsessim                                       missesǖnichhēt*, missesǖnichēt, missesǖnicheit, missǖnicheit, missunicheit, mnd., F.: nhd. Entstellung, Verunstaltung, übles Aussehen

tēhhcinǖsrȫv                                            vȫrsǖnichhēt*, vȫrsǖnichēt, vȫrsǖnicheit, mnd., F.: nhd. Voraussicht, Vorsehung

tēhhcipīr                                                   rīpichhēt*, rīpichhēit, ripicheit, rijpichēt, rīpechēt, mnd., F.: nhd. Reife, Zustand des Reifseins, Reifezeit, Frühe, früher Morgen, Gesetztheit des Wesens

tēhhcipīrts                                                strīpichhēt*, strīpichēt, strīpicheit, mnd., F.: nhd. Gestreiftheit, Gestreiftsein

tēhhcīplüheb                                            behülpīchhēt*, behülpīchheit*, behülpīcheit, behülpīchēt, mnd., F.: nhd. Hilfe, Hilfsbereitschaft

tēhhcipmad                                              dampichhēt*, dampichēt, dampicheit, mnd., F.: nhd. Engbrüstigkeit

tēhhcipmil                                                limpichhēt*, limpichēt, limpicheit, mnd., F.: nhd. Angemessenheit

tēhhcipmuts                                             stumpichhēt*, stumpichēt, stumpicheit, mnd., F.: nhd. Stumpfheit, geistige Stumpfheit

tēhhcipȫltīw                                             wītlȫpichhēt*, mnd.?, F.: nhd. Weitläufigkeit

tēhhciprahcs                                             scharpichhēt*, scharpichēt, scharpicheit, mnd., F.: nhd. Schärfe des Geistes

tēhhciprehcs                                             scherpichhēt*, scherpichēt, scherpicheit, mnd., F.: nhd. Schärfe des Geistes

tēhhcirābknad                                         dankbārichhēt***, dankbārichheit***, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit

tēhhcirābkōr                                            rōkbārichhēt*, rōkbārichēt, rōkbāricheit, mnd., F.: nhd. Duft

tēhhcirāblednaw                                      wandelbārichhēt*, wandelbaricheit, mnd.?, F.: nhd. „Wandelbarkeit“, Veränderlichkeit, Unbeständigkeit, Unzuverlässigkeit, Treulosigkeit

tēhhcirābnepō                                          ōpenbārichhēt*, ōpenbārichēt, ōpenbāricheit, mnd., F.: nhd. Kenntnis

tēhhcirābrē                                               ērbārichhēt*, ērbārichēt, ērbāricheit, ēbārchēt, ēbārcheit, ērbārkeit, ērbārkēt, ērbērichēt, ērbēricheit, mnd., F.: nhd. Ehrbarkeit, Ansehen, Würde, guter Ruf, Ruhm, Ehre, Ehrliebe, Trachten (N.) nach Ehre, ehrenvolles Verhalten

tēhhcirābrēnu                                          unērbārichhēt*, unērbaricheit, mnd.?, F.: nhd. Unanständigkeit, Schamlosigkeit

tēhhcirābrǖd                                            dǖrbārichhēt*, dǖrbārichēt, dǖrbāricheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit

tēhhcirābthca                                           achtbārichhēt*, achtbārichheit*, achtbārichēt, achtbāricheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, Herrlichkeit

tēhhcirābthcir                                          richtbārichhēt*, richtbārichēt, richtbāricheit, mnd., F.: nhd. Gerechtsame, Privileg

tēhhcirābthcurv                                      vruchtbārichhēt*, vruchtbārichēt, vruchtbaricheit, mnd., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Ertragsfähigkeit, Fähigkeit zur Vermehrung, Zeugungsfähigkeit, reiche Vermehrung (bei Tieren), Ertrag, Gewinn, Nutzen (M.)

tēhhcirābthcurvnu                                 unvruchtbārichhēt*, unvruchtbārichēt*, unvruchtbāricheit*, unvruchtbaricheit, mnd.?, F.: nhd. Unfruchtbarkeit

tēhhcirābtsnēd                                         dēnstbārichhēt*, dēnstbārichēt, dēnstbāricheit, mnd., F.: nhd. Dienstpflicht, Dienstleistung, Herrschaftsdienst, Dienstbereitschaft

tēhhcirābtsok                                           kostbārichhēt*, kostbārichheit, kostbarichheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, Wert

tēhhcirābtsul                                            lustbārichhēt*, lustbārichēt, lustbāricheit, mnd., F.: nhd. „Lustbarkeit“, Freude, Genuss

tēhhcirābtun                                            nutbārichhēt*, nutbārichēt, nutbāricheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nutzung, Nützlichkeit, Gebrauch

tēhhciræmīls                                            slīmærichhēt*, slīmerichēt, slīmericheit, mnd., F.: nhd. Schlüpfrigkeit, sittliche Gefährdung

tēhhciræpāls                                             slāpærichhēt*, slāperichēt, slāpericheit, slāperchēt, slāpercheit, mnd., F.: nhd. „Schläfrigheit“, Schläfrigkeit, Schlappheit

tēhhcirāps                                                 spārichhēt*, spārichēt, spāricheit, sparicheit, mnd., F.: nhd. Sparsamkeit, Bedürfnislosigkeit, Enthaltsamkeit, Seltenheit

tēhhcirārtnoc                                           contrārichhēt*, contrārichēt, mnd., F.: nhd. Widrigkeit, Gegenwirkung

tēhhcirāvliw                                             wilvārichhēt*, wilvaricheit, mnd.?, F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit

tēhhcirāws                                                swārichhēt*, swārichēt, swāricheit, zwarichhēt, zwārichheit, schwārichēt, schwāricheit, mnd., F.: nhd. Gewicht, Masse, Schwere, beträchtliches Ausmaß, Gewichtigkeit, Schwerfälligkeit, Trägheit, seelische Belastung, Betrübnis, Belastung, Auflage, Beschwerlichkeit, Anstrengung, Mühe, Schwierigkeit, Beschwerde, Last, Not

tēhhcirawz                                                zwarichhēt, zwārichheit, mnd., F.: Vw.: s. swārichhēt

tēhhcireddew                                           wedderichhēt*, weddericheit, weddercheit, mnd.?, F.: nhd. Widrigkeit, Feindlichkeit, Aufsässigkeit

tēhhcireddol                                             lodderichhēt*, lodderichēt*, loddericheit*, lōderichēt, lōdericheit, mnd., F.: nhd. Possenreißerei, Lustigmacherei

tēhhciredēn                                              nēderichhēt*, nēderichēt, nēdericheit, nedderichēt, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, niedere Stellung

tēhhciredlipsröv                                      vörspilderichhēt*, vorspilderichēt, vorspildericheit, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung, leichtsinnige Freigiebigkeit

tēhhcirednaröv                                        vöranderichhēt*, voranderichhet*, vorandericheit, voranderichet, vorandericheit, vorandercheit, mnd., F.: nhd. Änderung, Veränderung, Abänderung

tēhhcirednüs                                            sünderichhēt*, sünderichēt, sündericheit, mnd., F.: nhd. „Sonderheit“, Abweichung, Verschiedenheit, Absonderung, Trennung

tēhhcirēffohcs                                          schoffērichhēt*, schoffērichēt, schoffēricheit, mnd., F.: nhd. Laster (N.), Schande, Kränkung

tēhhcirēgeb                                               begērichhēt*, begērichheit*, begērichēt, begēricheit, mnd., F.: nhd. „Begierigkeit“, Begehr, Verlangen, Begierde

tēhhciregēl                                                lēgerichhēt*, lēgerchēt, lēgercheit, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit?, Gelegenheit?

tēhhcirēhcsrevȫ                                       ȫverschērichhēt*, ȫverschērichēt, ȫverschēricheit, ōverschērichēt, mnd., F.: nhd. Überfluss, Übermaß, Fülle, Reichtum

tēhhcirēk                                                  kērichhēt***, mnd., F.: nhd. Kehr, Wendung, Neigung

tēhhcirekcaw                                            wackerichhēt*, wackericheit, mnd.?, F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit

tēhhcirekcel                                             leckerichhēt*, leckerichēt, leckericheit, leckerchēt, mnd., F.: nhd. Wohlleben, übermäßiger Lebensgenuss, Luxus, Schlemmerei, Naschhaftigkeit, gutes Essen

tēhhcirekēs                                               sēkerichhēt*, sēkerichēt, sēkerichheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Gesichertheit, Sorglosigkeit, Unbesorgtheit, Unbekümmertheit, Zuversicht, Ruhe, innere Sicherheit, Festigkeit, Gewissheit, Zuversicht, Vertrauen, Sicherung, Schutz, Sicherstellung, Gelöbnis, feierliche Versicherung, Sicherheitsversprechen, Sicherheitsleistung, Garantie, Rechtskräftigkeit, Beweiskraft

tēhhcirēkfa                                               afkērichhēt*, afkērichheit*, afkērichēt, afkēricheit, mnd., F.: nhd. Abkehr, Abwendung, Abneigung

tēhhciremāj                                              jāmerichhēt*, jāmerchēt, jammerichhēit, jamercheit, mnd., F.: nhd. Not, Elend, Erbärmlichkeit, jammervoller Zustand, leidvoller Zustand, Weh

tēhhcirēmtīw                                           wītmērichhēt*, witmēricheit, mnd.?, F.: nhd. Bekanntheit, weite Bekanntheit

tēhhcireppils                                            slipperichhēt*, slipperichēt* slippericheit, mnd.?, F.: nhd. Schlüpfrigkeit, Glätte, Heuchelei

tēhhcirēs                                                   sērichhēt*, sērichēt, sēricheit, sēreghēt, mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung, Beschädigung, Entzündung, Geschwür, Schmerz, Ausschlag, Schorf, Krankheit, Bitterkeit, Not

tēhhcirēt                                                   tērichhēt*, tērichēt*, tēricheit, mnd.?, N.: nhd. Artigkeit, Freundlichkeit

tēhhcirētredūg                                         gūdertērichhēt*, gūdertērichheit*, gūdertīrichhēt*, gūdertīrichheit*, gūdertēricheit, gūdertērichēt, gūdertīricheit, gūdertīrichēt, mnd., F.: nhd. Gutartigkeit, Freundlichkeit, Umgänglichkeit, Güte, Milde, Eigenschaft Gottes

tēhhciretsag                                              gasterichhēt*, gasterichēt, gastericheit, mnd., F.: nhd. Ranzigheit, Faulheit

tēhhciretsilv                                             vlisterichhēt*, vlisterichēt, vlistericheit, mnd., F.: nhd. Verleumdung

tēhhciretsǖd                                             dǖsterichhēt*, dǖsterichēt, dūstericheit, mnd., F.: nhd. Düsterheit, Düsterkeit

tēhhcirettib                                              bitterichhēt*, bitterichēt, bittericheit, bittrichēt, bittricheit, mnd., F.: nhd. Bitterkeit, Erbitterung

tēhhcirettilps                                           splitterichhēt*, splitterichēt, splittericheit, mnd., F.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht

tēhhciretting                                            gnitterichhēt*, gnitterichhēit*, gnitterichheit*, gnitterichēt, gnitterichēit, gnittericheit, mnd., F.: nhd. Mürrischkeit, Kleinlichkeit, übelste Laune, mürrisches Wesen

tēhhcirevī                                                 īverichhēt*, īverichēt, īvericheit, mnd., F.: nhd. Eifrigkeit, Eifer

tēhhcirevȫ                                                ȫverichhēt*, ȫverichheit*, oeverichēt, oevericheit, oͤverichēt, oͤvericheit, averichēt, avericheit, ȫvrichēt, ȫvricheit, ȫverichēde, ȫvericheide, ūvrichēt, ūvricheit, overicheit, ȫverechkēt, ȫverechkeit, mnd., F.: nhd. „Obrigkeit“, Herrschaft, Macht, Regierungsgewalt, obrigkeitliche Behörde, Verfügungsgewalt, Befugnis, Gerichtsinstanz

tēhhcirēw                                                  wērichhēt***, wērichheit, mnd.?, F.: nhd. „Wierigkeit“, Währen, Dauer

tēhhcirēwcnal                                          lancwērichhēt*, lancwērichēt, lancwēricheit, mnd., F.: nhd. Ausdauer

tēhhcirīg                                                    gīrichhēt*, gīrichēt, gīricheit, giricheit, mnd., F.: nhd. Gierigkeit, Geiz, Habsucht

tēhhcirīghcar                                            rachgīrichhēt*, rachgīrichēt, rachgīricheit, mnd., F.: nhd. Rachsucht

tēhhcirīgkārw                                          wrākgīrichhēt*, wrakgīrichēt*, wrakgīricheit*, wrackgiricheit, mnd.?, F.: nhd. Rachgierigkeit

tēhhcirīgmōr                                            rōmgīrichhēt*, rōmgīrichēt, rōmgīricheit, mnd., F.: nhd. „Ruhmgierigkeit“, Ehrsucht

tēhhcirīgrē                                                ērgīrichhēt*, ērgīrichheit*, ērgīrichēt, ērgīricheit, mnd., F.: nhd. Ehrgeiz

tēhhcirīgtrōm                                          mōrtgīrichhēt*, mōrtgīrichēt, mōrtgiricheit, mnd., F.: nhd. Mordgierigkeit, Mordlustigkeit, Mordgier

tēhhcirīs                                                    sīrichhēt*, sīrichēt, sīricheit, tziricheit, mnd., F.: nhd. Pracht, Zier, Gekünsteltheit, Geziertheit

tēhhcirītredūg                                          gūdertīrichhēt*, gūdertīrichheit*, mnd., F.: Vw.: s. gūdertērichhēt

tēhhciriw                                                   wirichhēt***, wirichheit***, mnd.?, F.: nhd. „Wierigkeit“, Dauer, Lebensdauer

tēhhciriwcnal                                           lancwirichhēt*, lancwirichēt, lancwiricheit, mnd., F.: nhd. Ausdauer

tēhhcirȫbeg                                              gebȫrichhēt*, gebȫrichēt, gebȫricheit, mnd., F.: nhd. Gebühr

tēhhcirȫbrō                                              ōrbȫrichhēt*, ōrbȫrichēt, ōbȫrichēit, mnd., F.: nhd. Werk, Beschäftigung

tēhhcirȫhebōt                                          tōbehȫrichhēt*, tobehoricheit, mnd.?, F.: nhd. Zugehörigkeit, Zubehör

tēhhcirȫhrednu                                       underhȫrichhēt*, underhȫrichēt*, underhoricheit, mnd.?, F.: nhd. Gehorsam

tēhhcirȫhtrah                                          harthȫrichhēt*, harthȫrichēt, harthȫricheit, mnd., F.: nhd. Harthörigkeit

tēhhcirȫv                                                  vȫrichhēt*, vȫrichheit*, mnd., F.: nhd. Fertigkeit

tēhhcirȫvthcil                                          lichtvȫrichhēt*, lichtvȫrichēt, lichtvȫricheit, lichtvoricheit, mnd., F.: nhd. Leichtfertigkeit, Leichtsinn

tēhhcirȫvtōlv                                           vlōtvȫrichhēt*, vlōtvȫrichēt, vlōtvȫricheit, mnd., F.: nhd. Reisebereitschaft

tēhhcirre                                                   errichhēt*, errichēt, erricheit, irrichhēt, irrichēt, irricheit, mnd., F.: nhd. „Irrigkeit“, Streit, Streitigkeit, Verirrung, Verwirrung

tēhhcirretsslah                                        halssterrichhēt*, halsstericheit, mnd.?, F.: nhd. Halsstarrigkeit

tēhhcirri                                                    irrichhēt*, irrichēt, irricheit, mnd., F.: Vw.: s. errichhēt

tēhhcirröd                                                 dörrichhēt*, dörrichēt, dörricheit, mnd., F.: nhd. Dürre, Trockenheit

tēhhcirröts                                                störrichhēt*, störichhēt*, störrichēt, störricheit, störrigkeit, mnd., F.: nhd. Störrigkeit, Starrsinn, Härte

tēhhcirrötsfa                                            afstörrichhēt*, afstörricheit, afstorricheit, afstörrichēt, mnd., F.: nhd. störrisches Wesen, abstoßendes Wesen

tēhhcirruts                                               sturrichhēt*, sturrichēt, sturricheit, mnd., F.: nhd. Störrischheit, Storrheit?, Härte

tēhhcirūhcs                                              schūrichhēt*, schūrichēt, schūricheit, mnd., F.: nhd. Listigkeit, Schlauheit

tēhhcirūrt                                                 trūrichhēt*, trūrichēt*, trūricheit*, troricheit, mnd.?, F.: nhd. Traurigkeit

tēhhcirūs                                                   sūrichhēt*, sūrichēt, sūricheit, mnd., F.: nhd. Säure, Fruchtsäure

tēhhcirǖts                                                 stǖrichhēt*, stǖrichēt, stǖricheit, mnd., F.: nhd. Sturheit, Härte

tēhhcirǖtsā                                               āstǖrichhēt*, āstǖrichēt, āstǖricheit, mnd., F.: nhd. Trotz, Widerstand, Ungestüm

tēhhcirǖtsnu                                            unstǖrichhēt*, unsturicheit, mnd.?, F.: nhd. Wildheit, ungestümes Benehmen

tēhhcirǖv                                                  vǖrichhēt*, vǖrichēt, vǖricheit, mnd., F.: nhd. Feurigkeit, Hitze, Eifer, Begeisterung, Innerlichkeit, Innigkeit, Andächtigkeit

tēhhcirǖveg                                              gevǖrichhēt*, gevǖrichēt, gevǖricheit, mnd., F.: nhd. Feurigkeit, Hitze, Eifer, Begeisterung, Innigkeit

tēhhcisārvrevȫ                                         ȫvervrāsichhēt*, ȫvervrāsicheit, ȫvervrāsichēt, ōvervrāsicheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervrātichhēt

tēhhcisāwd                                                dwāsichhēt*, dwāsichēt, mnd., F.: nhd. Torheit, Unverstand

tēhhcisēb                                                   bēsichhēt*, bēsicheit, bésicheit, mnd.?, F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit

tēhhcisēl                                                    lēsichhēt*, leisicheit, mnd., F.: nhd. Freundlichkeit, Schmeichelei

tēhhcisēlv                                                 vlēsichhēt*, vlēsichēt, vlēsicheit, mnd., F.: nhd. Schmeichelei

tēhhcisēw                                                  wēsichhēt*?, wesecheit, mnd.?, F.: nhd. „Verwaistheit“?

tēhhcisie                                                    eisichhēt*, eisicheit, eysichēt, eysicheit, mnd., F.: nhd. Grauen, Schauder

tēhhcisīwā                                                 āwīsichhēt*, āwīsichēt, āwīsicheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Misston

tēhhcislüg                                                 gülsichhēt*, gulsichēt, gülsichēt, gulsicheit, gülsicheit, gielsicheit, mnd., F.: nhd. Gefräßigkeit, Unmäßigkeit, Gier, Gierigkeit

tēhhcisniv                                                 vinsichhēt*, vinsichēt, vinsicheit, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung

tēhhcisniveb                                             bevinsichhēt*, bevinsichēt, bevinsicheit, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Scheinheiligkeit

tēhhcisniveg                                             gevinsichhēt*, gevinsichēt, gevinsicheit, gevēnsichēt, geveynsicheit, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Falschheit, Hinterhältigkeit

tēhhcisȫb                                                  bȫsichhēt*, bȫsichēt, bȫsicheit, bȫschēt, bȫscheit, mnd., F.: nhd. Bosheit, Böses

tēhhcisōirūc                                             cūriōsichhēt*, cūriōsichēt, cūriōsicheit, mnd., F.: nhd. Unbefriedigtheit, Wissbegierde, Neugier

tēhhcisȫl                                                   lȫsichhēt*, lȫsichēt, lȫsicheit, losicheit, mnd., F.: nhd. Mattigkeit, Trägheit

tēhhcisōlekōr                                           rōkelōsichhēt*, rōkelōsichēt, rōkelōsicheit, mnd., F.: nhd. Unbekümmertheit, Sorglosigkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, Gleichgültigkeit, Hartnäckigkeit, Widerborstigkeit

tēhhcisōletreh                                          hertelōsichhēt*, hertelōsichēt, hertelōsicheit, mnd., F.: nhd. Herzlosigkeit?

tēhhcisōlrāw                                             wārlōsichhēt*, wārlōsichēt*, wārlōsicheit*, warlosicheit, mnd.?, F.: nhd. Verwahrlosung, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit

tēhhcisōlrāwröv                                      vörwārlōsichhēt*, vorwārlōsichēt, vorwārlōsicheit, mnd., F.: nhd. Verwahrlosung, Nachlässigkeit, Vernachlässigung

tēhhcisōltfark                                          kraftlōsichhēt*, kraftlōsichēt, kraftlōsicheit, mnd., F.: nhd. Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit

tēhhcisrof                                                 forsichhēt*, forsichēt, forsicheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Verwegenheit

tēhhcißārv                                                vrāßichhēt*, vrāßichēt, vrātzicheit, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei

tēhhcissepnē                                            ēnpessichhēt*, ēnpessichēt, einpessicheit, mnd., F.: nhd. Eigensinn

tēhhcißērv                                                vrēßichhēt*, vrēßichēt, vrēssicheit, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei

tēhhcissiweg                                             gewissichhēt*, gewissichhēit*, gewissichēt, gewissichēit, gewissicheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Gewissheit, Festigkeit

tēhhcissort                                                trossichhēt*, trossichēt*, trossicheit, mnd.?, F.: nhd. Trotzigkeit

tēhhcisǖd                                                  dǖsichhēt*, dǖsichēt, dǖsicheit, mnd., F.: nhd. Betäubung, Schwindel

tēhhcisūhtū                                              ūthūsichhēt*, ūthūsichēt*, ūthusicheit, mnd.?, F.: nhd. Aushäusigkeit, Entfernung von der Heimat

tēhhcisūl                                                   lūsichhēt*, lūsichēt, lūsicheit, mnd., F.: nhd. „Lausigkeit“, Armseligkeit

tēhhcisūrk                                                krūsichhēt*, krusecheit, mnd.?, F.: nhd. Krausheit, Wamme, Wampe

tēhhcitāh                                                   hātichhēt*, hātichēt, hāticheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit

tēhhcitālam                                              malātichhēt*, malātichēt, malāticheit, mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz

tēhhcitalān                                               nālatichhēt*, nālātichēt, nālāticheit, nāchlātichēt*, nāchlāticheit*, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Vernachlässigung

tēhhcitālem                                              melātichhēt*, melātichēt, melāticheit, mnd., F.: nhd. Krankheit, Aussatz

tēhhcitālrevȫ                                            ȫverlātichhēt*, ȫverlāticheit, ōverlātichhēt*, ōverlāticheit, overlaticheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Zügellosigkeit

tēhhcitām                                                 mātichhēt*, mātichēt, māticheit, mnd., F.: nhd. Mäßigkeit, Maßhalten

tehhcitāmleddim                                     middelmātichhet*, middelmātichēt, middelmāticheit, mnd., F.: nhd. „Mittelmäßigkeit“, Mittelmaß, Durchschnitt

tēhhcitān                                                   nātichhēt*, nātichhēt, nāticheit, nattichēt, natticheit, mnd., F.: nhd. Nässe, Flüssigkeit

tēhhcitārevȫ                                             ȫverātichhēt*, ȫverātichēt, ȫverāticheit, ōverātichēt, mnd., F.: nhd. Übermaß, Unmäßigkeit im Essen (N.) und Trinken, Völlerei

tēhhcitārvrevȫ                                         ȫvervrātichhēt*, ȫvervrātichheit, ōvervrātichhēt, auervrātichhēt, aeuervrātichhēt, mnd., F.: nhd. Übermaß, Unmäßigkeit im Essen (N.) und Trinken, Völlerei

tēhhcitās                                                   sātichhēt*, sātichēt, sāticheit, saticheit, mnd., F.: nhd. Ruhe, Friede, Sanftmut, Anstand (M.)

tēhhcitāseg                                               gesātichhēt*, gesātichēt, gesāticheit, mnd., F.: nhd. Gesetztheit, Ruhe, Sanftheit, Milde

tēhhcitāsreddew                                      weddersātichhēt, weddersaticheit, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit, Ungehorsamkeit

tēhhcitāsrȫv                                             vȫrsātichhēt*, vȫrsātichēt, vȫrsāticheit, mnd., F.: nhd. Absicht, Überlegung, Bedacht, Vorsatz

tēhhcitēb                                                   bētichhēt*, bētichēt, bēticheit, mnd., F.: nhd. Bissigkeit

tēhhcitēh                                                   hētichhēt* (1), hētichēt, hēticheit, hētticheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit

tēhhcitēh                                                   hētichhēt* (2), hētichēt, heiticheit, mnd., F.: nhd. Hitze, Hitzigkeit

tēhhcitēlān                                               nālētichhēt*, nālētichēt, nālēticheit, nāchlētichēt*, nāchlēticheit*, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Vernachlässigung

tēhhcitēm                                                 mētichhēt*, mētichēt, mētichēit, mnd., F.: nhd. Maß, Mäßigkeit, Maßhalten, Mäßigung, Zurückhaltung, Milde, Lauheit

tēhhcitēmeg                                             gemētichhēt*, gemētichēt, gemēticheit, mnd., F.: nhd. Maß, Maßhalten, richtiges Maß

tēhhcitēmröv                                           vörmētichhēt*, vormētichēt, vormēticheit, mnd., F.: nhd. Vermessenheit, Hoffart

tēhhcitēmtob                                           botmētichhēt*, bōtmētichhēt*, botmētichēt, bōtmētichēt, botmēticheit, bōtmeticheit, mnd., F.: nhd. Botmäßigkeit

tēhhcitērdröv                                           vördrētichhēt*, vordrētichēt, vordrēticheit, mnd., F.: nhd. Verdrießlichkeit, Überdruss

tēhhcitērevȫ                                             ȫverētichhēt*, ȫverētichēt, ȫverēticheit, ōverētichēt, ōverēticheit, averētichēt, averēticheit, mnd., F.: nhd. Übermaß an Essen (N.), Unmäßigkeit im Essen (N.), Völlerei

tēhhcitērv                                                 vrētichhēt*, vrētichēt, vrēticheit, mnd., F.: nhd. Gefräßigkeit

tēhhcitfahekȫrb                                      brȫkehaftichhēt*, brȫkhaftichēt, brȫkhafticheit, mnd., F.: nhd. Gebrechlichkeit, Schwäche

tēhhcitfahenūrb                                      brūnehaftichhēt*, brūnelachtichēt, brūnelachticheit, brūnlachtichēt, brūnlachticheit, brunlafticheit, mnd., F.: nhd. dunkle Röte

tēhhcitfahevre                                         ervehaftichhēt*, erfhaftichēt, erfhachticheit, erfachtichēt, erfachticheit, erfaftichēt, erfafticheit, ervehaftichēt, ervehafticheit, mnd., F.: nhd. Erbe (N.)

tēhhcitfahgās                                           sāghaftichhēt*, sācaftichēt, sācafticheit, mnd., F.: nhd. „Zaghaftigkeit“, Verzagtheit, Mutlosigkeit

tēhhcitfahhcȫn                                        nȫchhaftichhēt*, nȫchaftichēt, nȫchafticheit, nōchafticheit, nōchhafticheit, mnd., F.: nhd. Genüge

tēhhcitfahkērb                                         brēkhaftichhēt*, brēkhaftichēt, brēkhafticheit, mnd., F.: nhd. Mangelhaftigkeit, Gebrechlichkeit, Gebrechen

tēhhcitfahkūrb                                        brūkhaftichhēt*, brūkhaftichēt, brūkhaftichēit, brûkhafticheit, brūkaftichēt, brūkaftichēit, mnd., F.: nhd. Nutzung

tēhhcitfahlām                                          mālhaftichhēt*, mālhaftichēt, mālhafticheit, mnd., F.: nhd. Wandelbarkeit

tēhhcitfahlēd                                            dēlhaftichhēt*, dēlhaftichēt, dēlhafticheit, deilhaftichēt, deilhafticheit, mnd., F.: nhd. Teilhaftigkeit, Teilnahme, Anteil

tēhhcitfahlevīwt                                      twīvelhaftichhēt*, twivelachticheit, mnd.?, F.: nhd. Zweifelhaftigkeit

tēhhcitfahmāhcs                                     schāmhaftichhēt*, schāmhaftichēt, schāmhafticheit, mnd., F.: nhd. Schamhaftigkeit

tēhhcitfahnegȫm                                     mȫgenhaftichhēt, mȫgenhafticheit, mnd., F.: nhd. Vermögen

tēhhcitfahnegȫrd                                    drȫgenhaftichhēt*, drȫgenhaftichēt, drȫgenhafticheit, drȫgenaftichēt, drȫgenachtichēt, mnd., F.: nhd. Betrug, Betrügerei

tēhhcitfahnȫrk                                        krȫnhaftichhēt*, krȫnachtichēt*, krōnachtichēt, krōnachtichēit, kronachticheit, mnd., F.: nhd. Widerspruchssucht, Murrköpfigkeit, Zanksucht

tēhhcitfahrē                                             ērhaftichhēt*, ērhaftichēt, ērhafticheit, ērachtichēt, ēraftichēt, mnd., F.: nhd. „Ehrhaftigkeit“ (Anrede an den Rat), Ehrerbietung, Verehrung

tēhhcitfahremmuk                                 kummerhaftichhēt*, kummerhaftichēt, kummerhaftichēit, kummerhafticheit, kummeraftichēt, kummeraftichēit, kummerafticheit, kummerachtichēt, kummerachtichēit, kummerachticheit, mnd., F.: nhd. Armut, Not, Mangel (M.)

tēhhcitfahsrehcs                                      schershaftichhēt*, schershaftichēt, scheshafticheit, mnd., F.: nhd. Scherzhaftigkeit, Lustigkeit, Heiterkeit

tēhhcitfahtnats                                        stanthaftichhēt*, stanthaftichēt, stanthafticheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Unerschütterlichkeit, Charakterstärke, Beständigkeit, Ausdauer, Stetigkeit

tēhhcitfahtnatsnu                                   unstanthaftichhēt*, unstantafticheit, mnd.?, F.: nhd. „Unstandhaftigkeit“, Unbeständigkeit, Wankelmut

tēhhcitfahtsnēd                                       dēnsthaftichhēt*, dēnsthaftichēt, dēnsthafticheit, dēnstaftichēt, mnd., F.: nhd. Dienstbereitschaft, Dienstfertigkeit

tēhhcitfahtsnēdeb                                   bedēnsthaftichhēt*, bedênsthaftichēt, bedēnsthafticheit, bedēnstaftichēt, bedēnstafticheit, mnd., F.: nhd. Dienstfertigkeit

tēhhcitfas                                                  saftichhēt*, saftichheit*, mnd., F.: nhd. Sanftheit

tēhhcitfehcseb                                         bescheftichhēt*, bescheftichēt, beschefticheit, mnd., F.: nhd. Geschäftigkeit

tēhhcitferk                                               kreftichhēt*, kreftichheit*, kreftichēt, krefticheit, mnd., F.: nhd. Kraft, Macht, Wirksamkeit

tēhhcitfigröv                                            vörgiftichhēt*, vorgiftichēt, vorgifticheit, mnd., F.: nhd. Gift, Vergiftung, Falschheit, Tücke Bosheit, Zauberei

tēhhcitfoltiw                                            witloftichhēt*, witlofticheit, mnd.?, F.: nhd. Weitläufigkeit

tēhhcitfröd                                               dörftichhēt*, dörftichēt, dörfticheit, dröftichēt, dröfticheit, mnd., F.: nhd. „Dürftigkeit“, Bedürftigkeit

tēhhcitfröttōn                                          nōttörftichhēt*, nōttörftichēt, nōttörfticheit, nōttröftichhēt, nōtröfticheit, nōtdrüftichēt, nōttörstichēt, noettörftichēt, mnd., F.: nhd. Bedürfnis, Bedürftigkeit, Bedarf, Not

tēhhcitfrotttōnsegīrk                             krīgesnōtttorftichhēt*, krīgesnōttroftichēt, krīgesnōttrofticheit, mnd., F.: nhd. Kriegsbedürfnis, Kriegsgerät

tēhhcitfünröv                                          vörnüftichhēt*, vornüftichēt, vornüfticheit, vornünftichēt, vornunptigheyt, mnd., F.: nhd. Vernünftigkeit, Verständigkeit, Vernunft, Erkenntniskraft, Verstand, Klugheit

tēhhcithcadena                                        anedachtichhēt*, anedachtichheit*, andachticheit, andechticheit, mnd., F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Denken (N.), Aufmerksamkeit, Bedacht, Ansicht, Meinung, Absicht, Erinnerung, Gedächtnis

tēhhcithcadröv                                        vördachtichhēt*, vordachtichēt, vordachticheit, mnd., F.: nhd. Vorbedacht, Bedacht, Vorsehung, Überlegung, Klugheit

tēhhcithcalslow                                       wolslachtichhēt*, wolslachtichēt*, wolslachticheit, mnd.?, F.: nhd. Wohlgeartetheit

tēhhcithcanȫrk                                        krȫnachtichhēt*, krōnachtichēt, krōnachtichēit, kronachticheit, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt

tēhhcithcarbluv                                       vulbrachtichhēt*, vulbrachtichēt, vulbrachticheit, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollbrachtheit

tēhhcithcarbnelluv                                 vullenbrachtichhēt*, vullenbrachticheyt, vullenbrachticheit, mnd., F.: nhd. Ausführung, Vollbrachtheit

tēhhcithcard                                             drachtichhēt***, mnd., F.: nhd. „Trächtigkeit“

tēhhcithcardēwt                                      twēdrachtichhēt*, twēdrachticheit, mnd.?, F.: nhd. Zwietracht

tēhhcithcardnē                                        ēndrachtichhēt*, ēndrachtichēt, eindrachticheit, mnd., F.: nhd. Einträchtigkeit, Eintracht, Übereinkommen, Vereinbarung

tēhhcithcardnu                                        undrachtichhēt*, undrachticheit, mnd.?, F.: nhd. Unfruchtbarkeit

tēhhcithcardröv                                       vördrachtichhēt*, vordrachtichēt, mnd., F.: nhd. Verträglichkeit, Geduld

tēhhcithcardthcurv                                 vruchtdrachtichhēt*, vruchtdrechtichēt, mnd., F.: nhd. Einkommen, Nutzen (M.), Vorteil

tēhhcithcaröv                                           vörachtichhēt*, vorachtichēt, vorachticheit, mnd., F.: nhd. völlige Verächtlichkeit, Schande, Schmach

tēhhcithcas                                               sachtichhēt*, sachtichēt, sachticheit, sagtigheit, saftichēt, safticheit, saftigheit, samftichēt, samfticheit, mnd., F.: nhd. Sanftheit, Weichheit, Zartheit, Glätte, Sanftmut, Milde, Milderung, Erleichterung, Besserung, Altersschwäche (Bedeutung örtlich beschränkt), Ergebenheit, Frömmigkeit

tēhhcithced                                               dechtichhēt***, dechtichheit***, mnd., F.: nhd. Dächtigkeit

tēhhcithcedeb                                          bedechtichhēt***, bedechtichheit, mnd., F.: nhd. „Bedächtigkeit“, Bedacht, Überlegung

tēhhcithcedebrȫv                                    vȫrbedechtichhēt*, vȫrbedechtichhēit*, vȫrbedechtichēt, vȫrbedechtichēit, vorbedechticheit, mnd., F.: nhd. Vorbedacht, vorherige Überlegung

tēhhcithcedena                                        anedechtichhēt*, anedechtichēt, andechtichēt, andechticheit, mnd., F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Aufmerksamkeit

tēhhcithcedröv                                        vördechtichhēt*, vördechtichheit*, vordechtichēt, vordechticheit, mnd., F.: nhd. Verdacht, Verdächtigung, Bedacht, Überlegung, Klugheit

tēhhcithcem                                             mechtichhēt*, mechtichēt, mechticheit, mnd., F.: nhd. „Mächtigkeit“, Macht, Kraft, Herrschaft, große Anzahl, Menge

tēhhcithcemā                                           āmechtichhēt*, āmechtichheit, āmechtichēt, āmechticheit, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Unmacht

tēhhcithcemhcōh                                    hōchmechtichhēt*, hōchmechtichēt, hōchmechticheit, mnd., F.: nhd. Hoheit, Majestät

tēhhcithcemla                                          almechtichhēt*, almechtichēt, almechticheit, mnd., F.: nhd. Allmächtigkeit, Allmacht

tēhhcithcemluv                                       vulmechtichhēt*, vulmechtichēt, vulmechticheit, mnd., F.: nhd. Vollgültigkeit, volle Berechtigung

tēhhcithcemnu                                        unmechtichhēt*, unmechtichēt*, unmechticheit, mnd.?, F.: nhd. Ohnmacht, Kraftlosigkeit

tēhhcithcemtōrg                                      grōtmechtichhēt*, grōtmechtichēt, grōtmechticheit, mnd., F.: nhd. Gewalt, Macht, Hoheit

tēhhcithcer                                               rechtichhēt*, rechtichheit*, rechtichēt, rechticheit, rechtechēt, rechtecheit, rechteghet, mnd., F.: nhd. Geradheit, Richtigkeit, Fehlerlosigkeit, angemessenes Verhalten, Redlichkeit, Rechtschaffenheit, Gottgefälligkeit, Frömmigkeit, Ehrerbietung, gebührende Ehre, Gerechtigkeit, Gerechtigkeit Gottes, Einstellung die allen gleiches Recht gewährt, Recht, rechtliche Grundlage, allgemeine Rechtsordnung, Gesetz, Satzung einer Gemeinschaft, Ordnung, Zunftordnung, Brüderschaftsordnung, Statut, Gerichtsbarkeit, Recht die Gerichtsbarkeit auszuüben, Amtsgewalt, Rechtssache, Rechtsangelegenheit, rechtliche Ansprache, Einforderung vor Gericht, Rechtsspruch, Rechtsentscheid, rechtlich begründete Abgabe, Abgabe an die Obrigkeit, Steuer (F.), Gebühr, Abgabepflicht in Geld oder Naturalien oder Dienstleistungen, Aufnahmegebühr oder sonstige Gebühr für die Zunftzugehörigkeit, rechtlich begründeter Anspruch, Anrecht, Rechtsanspruch, Gerechtsame, Sonderrecht, Privileg, Nutzungsrecht an Ländereien, Landbesitz, durch Vorrechte und Privilegien geschaffener Rechtsstand, Berechtigung und Verpflichtung

tēhhcithcerdnē                                        ēndrechtichhēt*, ēndrechtichēt, ēndrechticheit, eindrechticheit, mnd., F.: nhd. Einträchtigkeit, Eintracht, Übereinkommen, Vereinbarung

tēhhcithcerdnu                                        undrechtichhēt*, undrechticheit, mnd.?, F.: nhd. Unfruchtbarkeit

tēhhcithcereb                                           berechtichhēt*, berechtichheit*, berechtichēt, berechticheit, mnd., F.: nhd. Recht, Gerechtsame

tēhhcithceredlig                                      gilderechtichhēt*, gilderechtichēt, gilderechticheit, mnd., F.: nhd. Gilderecht, Gildestatut, pflichtige Zahlung an die Gilde

tēhhcithcereg                                           gerechtichhēt*, gerechtichheit, gerechticheit, mnd., F.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtschaffenheit, Gerechtsame, Berechtigung, Anrecht, Befugnis, alles was von Rechtswegen zu etwas gehört, rechtlich begründeter Anspruch, Rechtssache, Gerichtsbarkeit, Satzungen einer Gemeinschaft, Rechtsstreit?

tēhhcithceregcnidtsevōrp                      prōvestdincgerechtichhēt*, prōvestdincgerechtigkēt, prōvestdincgerechtigkeit, prōpstdincgerechtigkēt, probstinggerechtigkēt, mnd., F.: nhd. Rechtssatzung in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tēhhcithceregerægröb                            börgæregerechtichhēt*, börgergerechtichēt, börgergerechticheit, mnd., F.: nhd. Bürgerrecht, Bürgerpflicht

tēhhcithceregevre                                   ervegerechtichhēt*, ervegerechtichēt, ervegerechticheit, erfgerechtichēt, mnd., F.: nhd. Erbgerechtigkeit

tēhhcithcereglēpskrek                           kerkspēlgerechtichhēt*, kerspelgerechtichēt, kerspelgerechticheit, mnd., F.: nhd. Gerechtsame des Pfarrers

tēhhcithcereglīs                                       sīlgerechtichhēt*, sīlgerechtichēt, sīlgerechticheit, syellgerechticheit, mnd., F.: nhd. „Sielgerechtigkeit“, Recht der Schweinemast

tēhhcithceregsekrewtnah                      hantwerkesgerechtichhēt*, hantwerkesgereichtichēt, hantwerkesgerechticheit, mnd., F.: nhd. „Handwerksgerechtigkeit“

tēhhcithceregsethcabma                        ambachtesgerechtichhēt*, ambachtsgerechtichēt*, amptsgerechtichēt, amptsgerechticheit, mnd., F.: nhd. „Amtsgerechtigkeit“, Recht das durch Aufnahme in das Amt oder in die Zunft erlangt wird, freie Ausübung des zukünftigen Handwerks, Zunftpflicht, Zunftgesetze

tēhhcithceregtnap                                   pantgerechtichhēt*, pantgerechticheit, mnd., F.: nhd. Verfügungsgewalt über gepfändete Liegenschaften, Pfandrecht

tēhhcithceregtsop                                   postgerechtichhēt*, postgerechtichēt, postgerechticheit, postgerechtykheith, mnd., F.: nhd. rechtlich begründeter Anspruch auf freies Handeln innerhalb der Grenzen des eigenen Grundstücks

tēhhcithcererægröb                                börgærerechtichhēt*, börgerrechtichēt, börgerrechticheit, mnd., F.: nhd. Bürgerrecht, Bürgerpflicht

tēhhcithcerevre                                       erverechtichhēt*, erverechtichēt, erverechticheit, erfrechtichēt, erfrechitcheit, mnd., F.: nhd. Erbgerechtigkeit

tēhhcithcernedlig                                    gildenrechtichhēt*, gildenrechtichēt, gildenrechticheit, mnd., F.: nhd. Gildenrecht, Gildenstatut, pflichtige Zahlung an die Gilde

tēhhcithcernelȫm                                   mȫlenrechtichhēt*, mȫlenrechtichēt, mȫlenrechticheit, mnd., F.: nhd. „Mühlengerechtigkeit“, Recht zum Betrieb einer Mühle

tēhhcithcernepēhcs                                schēpenrechtichhēt*, schēpenrechtichēt, schēpenrechticheit, mnd., F.: nhd. „Schöffengerechtigkeit“, Schöffenrecht

tēhhcithcernu                                          unrechtichhēt*, unrechtichēt*, unrechticheit, mnd.?, F.: nhd. „Ungerechtigkeit“, ungerechte Gesinnung, ungerechte Handlung

tēhhcithcerp                                             prechtichhēt*, prechtichēt, prechtichheit, mnd., F.: nhd. „Prächtigkeit“, großer Aufwand, außerordentliche Schönheit, Prunk, besonderer Rang, Mächtigkeit

tēhhcithcerredōm                                   mōderrechtichhēt*, mōderrechtichēt, mōderrechtichēit, mnd., F.: nhd. von der Mutter ererbtes Recht

tēhhcithcersekrewtnah                          hantwerkesrechtichhēt*, hantwerkesrechtichēt, hantwerkesrechticheit, mnd., F.: nhd. „Handwerksgerechtigkeit“

tēhhcithcersethcabma                            ambachtesrechtichhēt*, ambachtsrechtichēt*, amptsrechtichēt, amptsrechticheit, mnd., F.: nhd. „Amtsrechtigkeit“, Recht das durch Aufnahme in das Amt oder in die Zunft erlangt wird, freie Ausübung des zukünftigen Handwerks, Zunftpflicht, Zunftgesetze

tēhhcithcertats                                        statrechtichhēt*, statrechtichheit*, statrechtichēt, statrechticheit, mnd., F.: nhd. „Stadtrechtigkeit“, verpflichtete Leistung an die Stadt, Bürgerpflicht

tēhhcithcid                                               dichtichhēt*, dichtichēt, dichticheit, mnd., F.: nhd. Dichtigkeit, Dichte

tēhhcithcil                                                lichtichhēt*, lichtichēt, lichticheit, mnd., F.: nhd. Leichtigkeit, leichtsinniges Wesen, leichtfertiges Wesen, leichtes Gewicht, Wendigkeit, Beweglichkeit, Erleichterung, Leichtfertigkeit, Unbeständigkeit

tēhhcithcilpeīn                                        nīeplichtichhēt*, nīplichtichēt, nīplichticheit, niplichtichheit, niplicheit, mnd., F.: nhd. Wissbegierde, Neugierde

tēhhcithcils                                               slichtichhēt*, slichtichēt, slichticheit, slechtichēt, slechtichheit, mnd., F.: nhd. Ebene, Fläche, Glätte, Schlichtheit, Einfachheit, Einfalt, Gewohnheit

tēhhcithcin                                               nichtichhēt*, nichtichēt, nichticheit, mnd., F.: nhd. Nichtigkeit, Unbedeutendheit, Niedrigkeit, Demut

tēhhcithcinröv                                         vörnichtichhēt*, vornichtichēt, vornichticheit, mnd., F.: nhd. Verfall, Vernichtung, Verwüstung, Wüstliegen

tēhhcithcir                                                richtichhēt*, richtichheit*, richtichēt, richticheit, richtichkēt, richtichkeit, richtigkeit, richtechēt, richtecheit, mnd., F.: nhd. „Richtigkeit“, richtige Ordnung, ordnungsgemäße Beschaffenheit, Rechtsanspruch, Gerechtsame

tēhhcithcirepīls                                       slīperichtichhēt*, slīperichtichēt, slīperichticheit, slīperechticheit, mnd., F.: nhd. blaue Farbe?, Missgunst?, Heuchelei?

tēhhcithcirnu                                           unrichtichhēt*, unrichtichēt*, unrichticheit, mnd.?, F.: nhd. „Unrichtigkeit“, Ungehörigkeit, Unordnung

tēhhcithcisena                                         anesichtichhēt*, ansichticheit, ansichtichēt, mnd., F.: nhd. „Ansichtigkeit“, Sichtbarkeit

tēhhcithcispu                                           upsichtichhēt*, upsichtichēt*, upsichticheit, mnd.?, F.: nhd. Ansehnlichkeit, Ansehen

tēhhcithcisrȫv                                          vȫrsichtichhēt*, vȫrsichtichēt, vȫresichtichēt, vorsichticheit, mnd., F.: nhd. „Vorsichtigkeit“, Vorsehung, göttliche Vorhersehung, Voraussicht, Klugheit, Vorsorglichkeit, Vorsicht, Bedacht, Absicht, Überlegung, Umsicht, Sorgfalt, Vorsorge

tēhhcithcisrȫvnu                                     unvȫrsichtichhēt*, unvorsichticheit, mnd.?, F.: nhd. Unvorsichtigkeit, Unüberlegtheit

tēhhcithcits                                              stichtichhēt*, stichichēt, stichticheit, stiftichhēt*?, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Erbauung, Vorbildlichkeit, erbauende Wirkung

tēhhcithcitsnu                                         unstichtichhēt*, unstichticheit, mnd.?, F.: nhd. unerbauliches Leben

tēhhcithciweg                                           gewichtichhēt*, gewichtichhēit*, gewichtichēt, gewichtichēit, gewichticheit, mnd., F.: nhd. Gewicht, Mengenfestsetzung nach Gewicht

tēhhcithciwrevȫ                                      ȫverwichtichhēt*, ȫverwichtichēt, ȫverwichticheit, ōverwichtichēt, mnd., F.: nhd. „Übergewichtigkeit“, Maßlosigkeit, Übertreibung, Hyperbel

tēhhcithcörvsedōg                                  gōdesvröchtichhēt*, gōdesvröchtichēt*, gōdesvröchticheit*, gōdesvrüchtichēt, gōdesvrüchticheit, mnd., F.: nhd. Gottesfurcht

tēhhcithcörvtog                                       gotvröchtichhēt*, gotvröchtichēt*, gotvröchticheit*, gotvrüchtichēt, gotvrüchticheit, mnd., F.: nhd. Gottesfurcht

tēhhcithcüd                                              düchtichhēt*, düchtichēt, düchticheit, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit

tēhhcithcülēwt                                         twēlüchtichhēt*, twēlufticheit, mnd.?, F.: nhd. Zwiespalt

tēhhcithcülvrȫv                                       vȫrvlüchtichhēt*, vȫrvlüchtichēt, vȫrvlüchticheit, mnd., F.: nhd. Flüchtigkeit, Flüchten, Flucht (F.) (1)

tēhhcithcülvtlev                                      veltvlüchtichhēt*, veltvlüchtichēt, veltvlüchticheit, mnd., F.: nhd. Feldflucht, Fahnenflucht

tēhhcithcürv                                            vrüchtichhēt*, vrüchtichēt, vruchticheit, mnd., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Frucht, Ertrag

tēhhcithcüs                                               süchtichhēt***, mnd., F.: nhd. Befallenheit, Aussatz

tēhhcithcüslesām                                    māselsüchtichhēt*, māselsüchtichēt, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch

tēhhcithcüslesēm                                    mēselsüchtichhēt, meselsüchtichhēt, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch

tēhhcithcüsnu                                          unsüchtichhēt*, unsuchticheit, mnd.?, F.: nhd. Ungesundheit

tēhhcithcüsreddalp                                 pladdersüchtichhēt*, pladdersüchtichēt, pladdersüchticheit, mnd., F.: nhd. „Plappersüchtigkeit“, Geschwätzigkeit

tēhhcithcüsretāw                                    wātersüchtichhēt*, wātersüchtichēt*, watersuchticheit, mnd.?, F.: nhd. „Wassersüchtigkeit“, Wassersucht

tēhhcithcut                                               tuchtichhēt*, tuchticheit, mnd.?, F.: nhd. Züchtigkeit

tēhhcithcuv                                              vuchtichhēt*, vuchtichēt, vuchticheit, vochtichēt, mnd., F.: nhd. Feuchtigkeit, Nässe, Nass, feuchtes Wetter, Eigenschaft der Luft, Saft, Frische, Gewebeflüssigkeit, Gelenkflüssigkeit

tēhhcitīlv                                                  vlītichhēt*, vlītichēt, vlīticheit, vlitigeit, mnd., F.: nhd. „Fleißigkeit“, Eifer, Fleiß, Streben (N.)

tēhhcitimas                                              samitichhēt*, samitichēt, samiticheit, mnd., F.: nhd. Gewissen

tēhhcitlos                                                  soltichhēt*, soltichēt, solticheit, mnd., F.: nhd. „Salzigkeit“, salzige Beschaffenheit, salziger Geschmack

tēhhcitlots                                                stoltichhēt*, stoltichēt, stolticheit, mnd., F.: nhd. Stolz, Aufgeblasenheit, Hoffart, Überheblichkeit, Anmaßung, Mangel an Ehrerbietung, Missachtung des Gerichts (N.) (1)

tēhhcitȫlvrevȫ                                         ȫvervlȫtichhēt*, ȫvervlȫtichēt, ȫvervlȫtichēit, mnd., Sb.: Vw.: s. ȫvervlȫdichhēt

tēhhcitōrg                                                 grōtichhēt*, grōtichēt, grōticheit, grōtechēt, grōtecheit, mnd., F.: nhd. Größe, Bedeutung

tēhhcitȫs                                                   sȫtichhēt* (1), sȫtichēt, sȫticheit, soyticheit, suͤtichēt, suͤticheit, suetichēt, sueticheit, mnd., F.: nhd. Süßigkeit, Annehmlichkeit, Wohlgeschmack, Süße, Duft, Wohlgeruch, Wohllaut, sinnliche Freude, sinnliche Lust, Beglückung, Milde, Sanftheit, Friede, Stille, Glücksgefühl, Erfülltheit, Inbrunst, Beseligung, Güte, Barmherzigkeit, Freundlichkeit, Schmeichelei, Scheinheiligkeit, Gefügigkeit, Zutunlichkeit

tēhhcitȫs                                                   sȫtichhēt* (2), sȫtichēt, sȫticheit, mnd., F.: nhd. Dummheit, Schwachsinn

tēhhcitȫsrevȫ                                           ȫversȫtichhēt*, ȫversȫticheit, ȫversȫticheit, mnd., F.: nhd. „Übersüßigkeit“, außergewöhnliche Süße (F.)

tēhhcitrapsreddew                                  wedderspartichhēt, weddersparticheit, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit, Sträuben

tēhhcitras                                                  sartichhēt, sartichheit, tsarticheit, mnd., F.: nhd. Wohlleben, Üppigheit

tēhhcitraws                                               swartichhēt*, swartichēt, swarticheit, mnd., F.: nhd. „Schwarzheit“, Schwärze, dunkle Färbung, Dunkelheit

tēhhcitreh                                                 hertichhēt***, herticheit***, mnd., F.: nhd. „Herzigkeit“

tēhhcitrehhcros                                       sorchhertichhēt*, sorchhertichēt, sorcherticheit, mnd., F.: nhd. „Sorgherzigkeit“, Besorgnis, Ängstlichkeit

tēhhcitrehmrab                                       barmhertichhēt*, barmhertichēt, barmherticheit, mnd., F.: nhd. Barmherzigkeit, Erbarmung

tēhhcitrehmravtne                                 entvarmhertichhēt*, entfarmhertichēt, entfarmherticheit, untvarmhertichēt, mnd., F.: nhd. Barmherzigkeit

tēhhcitrehmrevtne                                 entvermhertichhēt*, entfermhertichēt, entfermherticheit, entvermharticheit, mnd., F.: nhd. Barmherzigkeit

tēhhcitrehrāws                                        swārhertichhēt*, swārhertichēt, swārherticheit, mnd., F.: nhd. „Schwerherzigkeit“, Schwermut, Betrübnis

tēhhcitrehtāuq                                         quāthertichhēt*, quāthertichēt, quātherticheit, mnd., F.: nhd. „Bosherzigkeit“, Boshaftigkeit

tēhhcitrehtȫs                                           sȫthertichhēt*, sȫthertichēt, sȫtherticheit, sōtherticheit, mnd., F.: nhd. „Süßherzigkeit“, Wohlwollen, liebevolle Gesinntheit, Milde, Gunst

tēhhcitrok                                                 kortichhēt*, kortichēt, korticheit, mnd., F.: nhd. Kürze

tēhhcitsāh                                                 hāstichhēt*, hāstichēt, hāsticheit, mnd., F.: nhd. Hast, Übereilung, Erregung, Zorn

tēhhcitsal                                                  lastichhēt*, lastichēt, lasticheit, mnd., F.: nhd. Lästigkeit, Beschwerlichkeit, Beschwerde

tēhhcitsav                                                 vastichhēt*, vastichēt, vasticheit, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Sicherheit, Bekräftigung, Sicherung, sichere Kunde (F.)

tēhhcitsavtnats                                        stantvastichhēt*, stantvastichēt, stantvasticheit, mnd., F.: nhd. Standfestigkeit, Beständigkeit, Stetigkeit

tēhhcitsegna                                             angestichhēt*, angestichēt, angesticheit, angstichēt, angsticheit, mnd., F.: nhd. Ängstigkeit, Ängstigung, Bedrängnis

tēhhcitser                                                  restichhēt*, restichēt, resticheit, mnd., F.: nhd. Ruhe

tēhhcitsev                                                 vestichhēt*, vestichhēit*, vestichēt, vestichēit, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Sicherheit

tēhhcitsil                                                   listichhēt*, listichēt, listicheit, mnd., F.: nhd. Listigkeit, Klugheit, Schlauheit, kluges Verhalten, Verschlagenheit, Hinterlist, List, Finte

tēhhcitsilrednih                                       hinderlistichhēt*, hinderlistichēt, hinderlisticheit, mnd., F.: nhd. Hinterlist, Hinterlistigkeit, Hinterhältigkeit

tēhhcitsīrd                                                drīstichhēt*, drīstichēt, drīstichhēit*, drīstichēit, mnd., F.: nhd. Dreistheit, Dreistigkeit, Frechheit

tēhhcitsīrdflüs                                         sülfdrīstichhēt*, sülfdrīstichēt, sülfdrīsticheit, sulfdrīsticheit, mnd., F.: nhd. Willkür, Eigenmächtigkeit, Mutwille

tēhhcitsnēdtōn                                        nōtdēnstichhēt*, nōtdēstichēt, nōtdēnsticheit, mnd., F.: nhd. Zwangslage?

tēhhcitsnrē                                               ērnstichhēt*, ērnstichēt, ērnsticheit, mnd., F.: nhd. „Ernstigkeit“, Ernst, Strenge, Eifer, Aufrichtigkeit

tēhhcitsnrēn                                             nērnstichhēt*, nērnstichēt, nērnsticheit, nernstcheyt, mnd., F.: nhd. Ernsthaftigkeit, Eifer, Fleiß, Sorgfalt, Gründlichkeit

tēhhcitsnüg                                              günstichhēt*, günstichēt, günsticheit, mnd., F.: nhd. Günstigkeit, Gunst, günstige Gesinnung, Begünstigung, Parteilichkeit

tēhhcitsnügfa                                           afgünstichhēt*, afgünstichheit, afgünsticheit, afgunsticheit, mnd., F.: nhd. Abgunst, Missgunst

tēhhcitsnügtōg                                         gōtgünstichhēt*, gōtgünstichēt, gōtgünsticheit, gūtgünsticheit, mnd., F.: nhd. Wohlwollen

tēhhcitsnük                                              künstichhēt*, künstichēt, künsticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk, gelehrtes Werk

tēhhcitsorröv                                           vörrostichhēt*, vorrostichēt, vorrosticheit, mnd., F.: nhd. Verrostetheit, Verhärtung in Sünden

tēhhcitsȫrteg                                            getrȫstichhēt*, getrȫstichēt, getrȫsticheit, getrōsticheit, mnd., F.: nhd. Zuversicht, Mut

tēhhcitsȫrtessim                                     missetrȫstichhēt*, missetrȫstichēt*, missetrȫsticheit*, mistrȫsticheit, mistrōsticheit, mnd., F.: nhd. Verzweiflung

tēhhcitsōw                                                wōstichhēt*, wōsticheit, mnd.?, F.: nhd. Wüstheit, Wüste

tēhhcitsȫwröv                                          vörwȫstichhēt*, vorwōsticheit, mnd., F.: nhd. Zustand der Verwüstung, Einöde, Verlassenheit, Wüstheit im Gehirn

tēhhcitspmükōt                                       tōkümpstichhēt*, tokumpsticheit, mnd.?, F.: nhd. Herankommen, Ankunft

tēhhcitsrē                                                  ērstichhēt*, ērstichēt, ērsticheit, mnd., F.: nhd. Erstsein, Erstheit, Anfang

tēhhcitsreg                                                gerstichhēt*, gerstichēt, gersticheit, mnd., F.: nhd. Ranzigkeit, Faulheit

tēhhcitsrēn                                               nērstichhēt*, nērstichēt, nērsticheit, mnd., F.: nhd. Ernsthaftigkeit, Eifer, Fleiß, Sorgfalt, Gründlichkeit

tēhhcitsrobma                                         amborstichhēt*, amborsticheit, ambörstichēit, ambörsticheit, mnd., F.: nhd. Asthma, Atemnot, Engbrüstigkeit, chronische Atembeschwerde, durch Erkältung hervorgerufene Atembeschwerde

tēhhcitsröbrevȫ                                       ȫverbörstichhēt*, ȫverbörstichēt, ȫverbörstichēit, ōverböstichēt, ōverbösticēit, overborsticheit, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit, Anmaßung, Überhebung, Hochmut

tēhhcitsröd                                               dörstichhēt*, dörstichēt, dörstichhēit, dörstichēit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Dreistigkeit, Keckheit

tēhhcitsrodtōlb                                        blōtdorstichhēt*, blōtdorstichēt, blōtdorsticheit, blōtdörstichēt, mnd., F.: nhd. Blutdürstigkeit

tēhhcitsuk                                                kustichhēt*, kustichēt, kusticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk

tēhhcitsül                                                  lüstichhēt*, lüstichēt, lüsticheit, lustichēt, mnd., F.: nhd. „Lustigkeit“, Lusthaben, Begehren, Verlangen, Annehmlichkeit, Lieblichkeit, Freudigkeit, Freude, Fröhlichkeit

tēhhcitsüllow                                           wollüstichhēt*, wollüstichēt*, wollüsticheit*, wollusticheit, mnd.?, F.: nhd. „Wolllüstigkeit“, Wolllust, hohe Freude, Herzenslust, Genuss, Wohlleben, Begier

tēhhcitsülrevȫ                                         ȫverlüstichhēt*, ȫverlusticheit, ōverlustichēt, ōverlusticheit, mnd., F.: nhd. „Übergelüstigkeit“, übermäßiger Appetit, Heißhunger

tēhhcitsur                                                 rustichhēt*, rustichēt, rusticheit, mnd., F.: nhd. Rost (M.) (2), Rostbefall

tēhhcitsǖrd                                               drǖstichhēt*, drǖstichēt, drǖsticheit, mnd., F.: nhd. Geschäftigkeit, Fleiß, Drang

tēhhcittahcsēwt                                       twēschattichhēt*, mnd.?, F.: nhd. Doppelwertigkeit

tēhhcittehcsēwt                                       twēschettichhēt*, twischetticheit, mnd.?, F.: nhd. Doppelwertigkeit

tēhhcitten                                                 nettichhēt, nettichheit, mnd., F.: nhd. Nässe, Flüssigkeit

tēhhcittev                                                 vettichhēt*, vettichēt, vetticheit, mnd., F.: nhd. „Fettigkeit“, Fettheit, Dicke, Korpulenz, Fettgehalt, Fruchtbarkeit, Schwere des Bodens

tēhhcittih                                                  hittichhēt*, hittichēt, hitticheit, mnd., F.: nhd. Hitze, starke Erregung, Unbedachtsamkeit, Jähzorn

tēhhcittimmas                                         sammittichhēt*, sammitichheit*, mnd., F.: Vw.: s. samwittichhēt

tēhhcittiw                                                 wittichhēt* (1), witticheit, mnd.?, F.: nhd. Weiße, Reinheit, Lauterkeit

tēhhcittiw                                                 wittichhēt* (2), wittichēt, wittichēit, witticheit, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Bürgerausschuss

tēhhcittiweg                                             gewittichhēt*, gewittichēt, gewittichēit, gewitticheit, mnd., F.: nhd. Wissen (N.), Mitwissen (N.), Gewissen

tēhhcittiwmas                                          samwittichhēt*, samwittichēt, samwitticheit, sammittichēt, sammitticheit, samitichēt, samiticheit, samichēt, samicheit, sangwittichēt, sangwitticheit, mnd., F.: nhd. Mitwissen, Mitgefühl, Bewusstsein, Überzeugung, Gewissen

tēhhcittün                                                 nüttichhēt*, nüttichēt, nütticheit, nuttegheyt, mnd., F.: nhd. Nützlichkeit, Nutzen (M.), Nutzung, Ertrag, Bedeutung, Wert, nützliche Handlung, Vorteil, Rente, Nutznießung, Gebrauch

tēhhcivegeb                                              begevichhēt*, begevichheit*, begevichēt, begevicheit, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Schwäche

tēhhcivēgtsag                                           gastgēvichhēt*, gastgēvichēt, gastgēvicheit, mnd., F.: nhd. Gastfreiheit

tēhhcivēhcs                                              schēvichhēt*, schēvichēt, schēvicheit, mnd., F.: nhd. Schiefheit, Schieflage

tēhhcivēl                                                   lēvichhēt*** (1), mnd., F.: nhd. Sucht?, Liebe?

tēhhcivēl                                                   lēvichhēt* (2), lēvichēt, lēvicheit, mnd., F.: nhd. Betriebsamkeit, Fortschritt?

tēhhcivēlnē                                               ēnlēvichhēt, ēinlēvichhēt, mnd., F.: nhd. Selbstsucht

tēhhcivēlnegē                                           ēgenlēvichhēt*, ēgenlēvichēt, mnd., F.: nhd. Selbstsucht

tēhhcivēlniē                                             ēinlēvichhēt, mnd., F.: Vw.: s. ēnlēvichhēt

tēhhcivērts                                               strēvichhēt*, strēvichēt, strēvicheit, mnd., F.: nhd. Starrheit, Steifheit, Ausgerecktsein

tēhhcivērtsreddew                                  wedderstrēvichhēt*, wedderstrēvichēt*, wedderstrēvicheit*, wedderstrevicheit, mnd.?, F.: nhd. Widersetzlichkeit, Widerstand

tēhhcivēts                                                 stēvichhēt*, stēvichēt, stēvicheit, mnd., F.: nhd. Starrheit, Unbeugsamkeit

tēhhcivētsröv                                           vörstēvichhēt*, vorstēvichēt, vorstēvicheit, mnd., F.: nhd. Verstocktheit

tēhhcivīk                                                   kīvichhēt*, kīvichēt, kīvicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht

tēhhcivīts                                                  stīvichhēt*, stīvichēt, stivicheit, mnd., F.: nhd. Steifheit, Hartnäckigkeit, Verstocktheit, Trotz, Unbußfertigkeit

tēhhcivītsröv                                            vörstīvichhēt*, vorstīvichēt, vorstivicheit, mnd., F.: nhd. Verhärtung, Hartnäckigkeit, Verstocktheit

tēhhcivȫd                                                  dȫvichhēt*, dȫvichēt, dȫvicheit, mnd., F.: nhd. Taubheit

tēhhcivȫheb                                             behȫvichhēt*, behȫvichheit*, behȫvichēt, behȫvicheit, behovicheit, mnd., F.: nhd. Bedürftigkeit

tēhhcivȫlegnu                                          ungelȫvichhēt*, ungelovicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungläubigkeit, Abergläubigkeit

tēhhcivȫlnu                                              unlȫvichhēt*, unlȫvichēt*, unlȫvicheit*, unlovicheit, mnd.?, F.: nhd. Ungläubigkeit, Abergläubigkeit

tēhhcivȫr                                                  rȫvichhēt*, rȫvichēt, rȫvicheit, mnd., F.: nhd. raubgierige Natur, räuberische Art (F.) (1)

tēhhcivȫrd                                                drȫvichhēt*, drȫvichēt, drovicheit, mnd., F.: nhd. Betrübnis

tēhhcivȫrdeb                                            bedrȫvichhēt*, bedrȫvichheit*, bedrȫvichēt, bedrövicheit, mnd., F.: nhd. Betrübtheit, Betrübnis

tēhhcivredeb                                            bedervichhēt*, bedervichēt, bedervicheit, bervichēt, bervicheit, mnd., F.: nhd. „Biederkeit“, Tüchtigkeit, Rechtschaffenheit, Unbescholtenheit

tēhhcivredebnu                                       unbedervichhēt*, unbedervichēt*, unbedervicheit, mnd.?, F.: nhd. Untüchtigkeit, Ungeschicklichkeit

tēhhcivröhcs                                            schörvichhēt*, schörvichheit*, schövichēt, schörvicheit, mnd., F.: nhd. „Schorfigkeit“, Räude

tēhhcivūrts                                               strūvichhēt*, strūvichēt, strūvicheit, mnd., F.: nhd. Unebenheit, Härte, Schroffheit, Unzugänglichkeit

tēhhciwārg                                                grāwichhēt*, grāwichēt, grāwicheit, mnd., F.: nhd. Grauheit, graue Farbe einer Sache

tēhhciwē                                                    ēwichhēt*, ēwichēt, ēwicheit, mnd., F.: nhd. Ewigkeit, Dauer

tēhhciwualf                                              flauwichhēt, flauwicheit, mnd., F.: nhd. Mattheit, Schwachheit, Krankheit

tēhhciwuog                                               gouwichhēt*, gouwichēt, gouwicheit, mnd., F.: nhd. Raschheit, Klugheit, List, schnelle Auffassung

tēhhciwuön                                              nöuwichhēt*, nöuwichēt, nöuwicheit, nowichēt, nauwichēt, nǖwiget, mnd., F.: nhd. Bedrängung, Bedrängnis, Beschwernis

tēhhciwǖr                                                 rǖwichhēt*, rǖwichēt, rǖwicheit, rouwichēt, rouwicheit, mnd., F.: nhd. Reue, Leid, Unglück, Reue über begangene Sünden

tēhhciwūrt                                                trūwichhēt*, trūwichēt*, trūwicheit*, truwicheit, mnd.?, F.: nhd. Treue

tēhhciwǖrteg                                            getrǖwichhēt*, getrǖwichēt, getrǖwicheit, mnd., F.: nhd. Treue

tēhhciwūrtnu                                           untrūwichhēt*, untruwicheit, mnd.?, F.: nhd. Treulosigkeit

tēhhciztelnē                                              ēnletzichhēt*, ēnletzichēt, einletzicheit, ēnlitzichēt, einlitzicheit, mnd., F.: nhd. Einsamkeit

tēhhclaw                                                    walchhēt*, walcheit, mnd.?, F.: nhd. Magerheit?

tēhhcōh                                                     hōchhēt*, hōchēt, hōchēit, hōcheit, hoecheit, hoicheit, mnd., F.: nhd. Höhe, Maß nach der Höhe, Bergeshöhe, Gipfel, Hoheit, hohe Stellung, hohes Ansehen, Erhabenheit, Würde, Stolz, Ehrwürdigkeit, Ehrerbietung, Hoheitsrechte, Hoheitsgebiet, Herrschaft, Obrigkeit

tēhhcōv                                                     vōchhēt*, vōchēt, vōcheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Kunst, Kunstfertigkeit, Klugheit, List

tēhhcōvegnu                                            ungevōchhēt*, ungevōcheit, mnd.?, F.: nhd. Unfug, Unziemlichkeit, unangemessenes Betragen

tēhhcra                                                      archhēt*, archēt, archeit, mnd., F.: nhd. „Argheit“, Bosheit, Arglist, Schlechtigkeit

tēhhcsēh                                                    hēschhēt*, hēschēt, hēscheit, heischēt, heischeit, mnd., F.: nhd. Heiserkeit

tēhhcsidīn                                                 nīdischhēt* nīdeschēt, nīdescheit, mnd., F.: nhd. Neid, Eifer

tēhhcsidōg                                                gōdischhēt*, gōdischēt, gōdischeit, mnd., F.: nhd. Göttlichkeit, göttliches Wesen

tēhhcsidȫj                                                 jȫdischhēt*, jȫdeschēt, jȫdeschēit, jöddeschēt, jodescheit, mnd., F.: nhd. jüdischer Glaube, Judentum, jüdisches Volk, Judenschaft, jüdische Gemeinde, jüdische Bevölkerung

tēhhcsidrēwena                                       anewērdischhēt*, anwērdischēt, anwērdischeit, mnd., F.: nhd. Lust, Begierde

tēhhcsilātēps                                            spētālischhēt*, spētalischheit*, spētāleschēt, spētālescheit, spittelschēt, spittelscheit, mnd., F.: nhd. Aussatz

tēhhcsilewd                                              dwelischhēt*, dwelschēt, dwelscheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Irrung

tēhhcsimēhfa                                           afhēmischhēt, afheimischheit, mnd., F.: nhd. Abwesenheit aus der Heimat

tēhhcsinegreh                                          hergenischhēt*, hergenscheit, mnd.?, F.: nhd. Hurerei, Büberei, Schurkerei

tēhhcsinēm                                               mēnischhēt*, mēnschēt, mēinischheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Verbundenheit

tēhhcsinerōh                                            hōrenischhēt*, hōrnschēt, hōrnscheit, hornscheit, hernscheit, mnd., F.: nhd. schmutzige Handlungsweise, boshafte Handlungsweise, Bosheit, Büberei

tēhhcsinrȫt                                               tȫrnischhēt*, tȫrnischēt*, tȫrnischeit*, tornischeit, mnd.?, F.: nhd. Zornigkeit, Zorn, Jähzorn

tēhhcsippök                                              köppischhēt*, köppischēt, köppischeit, koppischeit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Dickköpfigkeit

tēhhcsirēh                                                 hērischhēt*, hērschhēt, hērschhēit, hērschheit, hērschēt, hērschēit, hērscheit, mnd., F.: nhd. Herrlichkeit, Majestät

tēhhcsirran                                               narrischhēt*, narrischēit, narrischēt, mnd., F.: nhd. Narrheit, Torheit

tēhhcsitēh                                                 hētischhēt*, hētischēt, hētischeit, hētescheit, hettescheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst

tēhhcsitērvni                                            invrētischhēt*, invrētischēt, invrētischēit, invrētischeit, inwrētischhēt*, inwrētischēt, inwrētischēit, inwrētischeit, mnd., F.: nhd. Schärfe, Beizkraft

tēhhcsitērwni                                           inwrētischhēt*, inwrētischēt, inwrētischēit, inwrētischeit, mnd., F.: Vw.: s. invrētischhēt

tēhhcsitiwrȫv                                           vȫrwitischhēt*, vörwischēt, vörwitscheit, mnd., F.: nhd. Vorwitz, Neugierde

tēhhcsittestū                                            ūtsettischhēt*, ūtsettischeit, mnd.?, F.: nhd. Aussatz

tēhhcsivȫh                                                hȫvischhēt*, hȫvischēt, hȫvischeit, hȫveschēt, hȫvescheit, hoivschēt, mnd., F.: nhd. höfisches Benehmen, ritterliches Wesen, Ehrenhaftigkeit, Anstand, Sittsamkeit, gutes Auftreten, Höflichkeit, Feinheit, Anmut, Hoffest, vornehmes Fest, Erkenntlichkeit, Ehrengeschenk, Zugehörigkeit zum kaiserlichen Hof? (Bedeutung örtlich beschränkt)

tēhhcsivȫhnu                                           unhȫvischhēt*, unhövescheit, mnd.?, F.: nhd. Unhöfischkeit, Unfeinheit, Roheit, Grobheit, Unverständigheit

tēhhcsivȫleg                                             gelȫvischhēt***, gelovescheit***, mnd.?, F.: nhd. Gläubigkeit

tēhhcsivȫlegnu                                        ungelȫvischhēt*, ungelovescheit, mnd.?, F.: nhd. Ungläubigkeit

tēhhcsivȫlnu                                            unlȫvischhēt*, unlȫvischēt*, unlȫvischeit*, unlovescheit, mnd.?, F.: nhd. Ungläubigkeit

tēhhcslav                                                   valschhēt, valschēt, valshēt, valscheit, valschheit, valsheit, mnd., F.: nhd. Falschheit, Untreue, Fälschung, Betrügerei, Arglist, Falschmünzerei, falsche Münze, verfälschte Ware, Erdichtung, Unwahrheit

tēhhcsōrb                                                  brōschhēt*, brôschheit, brōshēt*, brōsheit*, brôsheit, mnd.?, F.: nhd. Zerbrechlichkeit, Gebrechlichkeit, Mürbheit

tēhhcsref                                                   ferschhēt*, mnd., F.: Vw.: s. verschhēt

tēhhcsrēh                                                  hērschhēt, hērschhēit, hērschheit, hērschēt, hērschēit, hērscheit, mnd., F.: Vw.: s. hērischhēt

tēhhcsrev                                                  verschhēt, ferschhēt, verscheit, versheit, vershēt, varscheyt, mnd., F.: nhd. Frische

tēhhcsǖk                                                   kǖschhēt*, kǖschēt, kǖscheit, kuskheyt, kǖshēt, kǖsheit, kūseheit, mnd., F.: nhd. Keuschheit, Beherrschtheit, Sittsamkeit, untadeliger Lebenswandel, sittliche Reinheit, Jungfräulichkeit, Unberührtheit, geschlechtliche Enthaltsamkeit, eheliche Beständigkeit

tēhhcsǖknu                                              unkǖschhēt*, unkǖschēt*, unkǖscheit*, unkūscheit, unkūsheit, mnd.?, F.: nhd. Unkeuschheit, unkeusche Lebensweise

tēhiölg                                                       glöihēt*, glöyheit, glöyhēt, mnd., Adj.: nhd. glühend heiß

tēhīrv                                                         vrīhēt, vrīheit, vrieheit, vriehēt, vrighēt, vrigehēt, vriecheit, vriget, vriet, mnd., F.: nhd. Freiheit, persönliche Freiheit, Zugehörigkeit zum Freienstande, Freiheit von Lehnverhältnis, Freiheit von Vormundschaft, Freigabe aus der Leibeigenschaft, Bewegungsfreiheit, Handlungsfreiheit, unmittelbare Unterstellung, Reichsfreiheit, Gewissensfreiheit, geistige Unabhängigkeit, Vergünstigung, bevorrechtigte Stellung, Recht, Vorrecht, Privileg, Marktprivileg, freie Marktzeit, durch Privilegien geschaffener Rechtsstand, Stadtfreiheit, Stadtrecht, Gildeprivilegien, Urkunde über Vorrechte oder Rechte, Freibrief, Stadtrechtsurkunde, Bevorzugung, Ausnahmestellung, Recht zur freien und ungehinderten Nutzung, Abgabenfreiheit, Befreiung von Steuern oder Zöllen oder Diensten, freies Eigentum, Freibezirk, Freistatt, Immunität, kirchlicher Freibezirk, Domfreiheit, Kirchenfriede, freies Gebiet, Burgfreiheit, Bannmeile, Stadtwehr, Landstreicher (Bedeutung örtlich beschränkt), Mann niedersten Standes (Bedeutung örtlich beschränkt)

tēhīrvtats                                                  statvrīhēt, statvrīheit, mnd., F.: nhd. „Stadtfreiheit“, Privileg der Stadt, Recht der Stadt

tēhīrvtsok                                                 kostvrīhēt, kostvrīheit, mnd., F.: nhd. „Kostfreiheit“, Freigiebigkeit, Gastfreiheit

tēhkal                                                        lakhēt, lakheit, mnd., F.: nhd. Leckheit, Undichtigkeit, Leckschlagen

tēhkals                                                       slakhēt, slakheit, mnd., F.: nhd. Schlaffheit, Lauheit, Trägheit

tēhkarts                                                     strakhēt, strakheit, mnd., F.: nhd. Straffheit, Stärke, Strenge, Festigkeit

tēhkarv                                                      vrakhēt, vrakheit, mnd., F.: nhd. Habgierigkeit, Geizigkeit, Habsucht, eine der sieben Hauptsünden

tēhkaws                                                     swakhēt, swakheit, swackehēt, mnd., F.: nhd. „Schwachheit“, Schwäche, relativ geringes Maß an Kraft, Altersschwäche, Benommenheit, krankhafter Schwächezustand, Umnachtung, Krankheit, Leiden, Mangel an Durchhaltevermögen

tēhkawssevīl                                            līvesswakhēt, līvesswakheit, mnd., F.: nhd. „Leibesschwachheit“, Leibesschwäche

tēhkcid                                                      dickhēt, dickheit, dikhēt, dikhēit, mnd., F.: nhd. „Dickheit“, Dicke, Dichte

tēhkeg                                                        gekhēt, gekheit, geckheit, mnd., F.: nhd. Narrheit, Torheit

tēhkēlb                                                      blēkhēt, blēkheit, bleikheit, bleikhēt, blêkheit, mnd., F.: nhd. „Bleichheit“, Blässe

tēhkēr                                                        rēkhēt, rēkheit, mnd., F.: Vw.: s. rīkhēt

tēhkēs                                                        sēkhēt, sēkheit, mnd., F.: nhd. Siechheit, Krankheit

tēhkid                                                        dikhēt, dikhēit, mnd., F.: Vw.: s. dickhēt

tēhkielb                                                     bleikhēt, mnd., F.: Vw.: s. blēkhēt

tēhkīl                                                         līkhēt, līkheit, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit

tēhkīleg                                                     gelīkhēt, gelīkhēit, gelīkheit, gelicheit, mnd., F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Gerechtigkeit, Billigkeit

tēhkīlegnu                                                ungelīkhēt*, ungelīkheit, mnd.?, F.: nhd. Ungleichheit, Ungleichmäßigkeit

tēhkīlevȫlegnu                                        ungelȫvelīkhēt*, ungelovelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ungelȫflīkhēt

tēhkīlföleg                                                gelöflīkhēt***, gelovelicheit***, mnd.?, F.: nhd. Glaube, Treue

tēhkīltsēg                                                  gēstlīkhēt*, gēstlīkhēit*, gēstlīchēt, gēstlīchēit, gēistlīchēt, gēistlīchēit, gēstlīcheit, geistlīcheit, geistlīchēt, mnd., F.: nhd. geistliches Sein, geistliches Leben, Mönchsleben, Frömmigkeit, Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen

tēhkinȫm                                                  mȫnikhēt*, mȫnichēt, mȫnicheit, mȫnichkeit, mnd., F.: nhd. „Mönchheit“, Mönchsstand

tēhkīr                                                         rīkhēt, rīkheit, rēkhēt, rēkheit, reghed, mnd., F.: nhd. Reichtum

tēhklahcs                                                  schalkhēt, schalkheit, schallekhēt, schallekheit, mnd., F.: nhd. niedrige Gesinnung, Arglist, Bosheit, Schlechtigkeit, List, Tücke, Verschlagenheit, Schurkerei, Schuftigkeit, Büberei, Nichtswürdigkeit

tēhklew                                                     welkhēt*, welcheit, mnd.?, F.: nhd. Magerheit, Dürre

tēhknark                                                   krankhēt, krankheit, krancheit, krangheit, krankeit, mnd., F., N.: nhd. Krankheit, Schwäche, Schwachheit, Ohnmacht, Hilflosigkeit, Leiden, Schwäche der Frauen, Geburtsnot, Wochenlager

tēhknarknettak                                       kattenkrankhēt, kattenkrankheit, kattenkrank't, mnd., F.: nhd. Katzenkrankheit

tēhknarksevīl                                          līveskrankhēt, līveskrankheit, mnd., F.: nhd. körperliche Erkrankung

tēhknarktevȫh                                        hȫvetkrankhēt, hȫvetkrankheit, mnd., F.: nhd. Krankheit des Kopfes, Kopfgrippe

tēhknarktēws                                           swētkrankhēt, sweitkrankhēt, swētkrankheit, sweitkrankheit, mnd., F.: nhd. „Schweißkrankheit“, eine epidemische Krankheit, englischer Schweiß

tēhkōlk                                                      klōkhēt, klockhēt, klōkhēt, klōkheit, mnd., F.: nhd. Klugheit, Verständigkeit, Verstand, Einsicht, Erfahrenheit, Voraussicht, kluges Handeln, kluger Rat, Schlauheit, List

tēhkrats                                                     starkhēt, starkheit, mnd., F.: nhd. Stärke, Widerstandsvermögen, Kraft, geistige Kraft, Tatkraft, Mut, göttliche Stärke, Allmacht, Schutz, Kampfesstärke, Festigkeit, Gewissheit, Heftigkeit eines Gefühls, Ungestüm, alkoholische Wirksamkeit

tēhkrets                                                     sterkhēt, sterkheit, mnd., F.: nhd. Stärke, Widerstandsvermögen, Kraft, geistige Kraft, Tatkraft, Mut, göttliche Stärke, Allmacht, Schutz, Kampfesstärke, Festigkeit, Gewissheit, Heftigkeit eines Gefühls, Ungestüm, alkoholische Wirksamkeit

tēhkūrb                                                     brūkhēt, brūkhēit, brūkheit, mnd., F.: nhd. Recht zu gebrauchen, Nutzungsrecht, Nutzung

tēhkǖs                                                       sǖkhēt, sǖkheit, sūkheit, mnd., F.: nhd. Krankheit

tēhlā̆k                                                        kā̆lhēt, mnd., F.: nhd. Kahlheit

tēhlam                                                       malhēt*, malheit, mnd., F.: nhd. Dummheit, Verrücktheit, Torheit

tēhlāms                                                     smālhēt, smālheit, smaelhēt, mnd., F.: nhd. beschränkter Zustand, Mittellosigkeit, Knappheit

tēhlat                                                         talhēt, halheit, mnd., F.: nhd. große Anzahl, große Menge

tēhlāv                                                         vālhēt, vālheit, mnd., F.: nhd. „Fahlheit“?

tēhlebā                                                       ābelhēt, ābelheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Tauglichkeit

tēhledde                                                    eddelhēt, mnd., F.: Vw.: s. ēdelhēt

tēhleddim                                                 middelhēt, middelheit, mnd., F.: nhd. Hälfte

tēhledē                                                       ēdelhēt, ēdelheit, eddelhēt, mnd., F.: nhd. Vortrefflichkeit der Abstammung oder der Art oder des Wesens oder der Gesinnung, edles Gut, edler Besitz

tēhledēnu                                                  unēdelhēt*, unedelheit, uneddelheit, mnd.?, F.: nhd. Unedelheit, niedrige Geburt, Niedrigkeit, Gemeinheit

tēhledī                                                       īdelhēt, īdelheit, mnd., F.: nhd. Leere, Blutleere, Nichtigkeit, leerer Schein, Vergänglichkeit, Hauch, Windhauch, Wertloses, Nichtiges, Beschäftigung mit Nichtigem, eitles weltliches Treiben, weltliche Belustigung, weltliche Unterhaltung, Zeitvergeudung, Müßiggang, leeres Geschwätz, Falschheit, Unwahrheit, Lügenhaftigkeit, Lug und Trug, Schlechtigkeit, Götzendienst, Abgötterei, Eitelkeit, Hoffahrt, Stolz

tēhlednatsröv                                           vörstandelhēt*, vorstandelhēt, vorstandelheit, mnd., F.: nhd. Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Weisheit

tēhlēg                                                         gēlhēt, gēlhēit, mnd., F.: nhd. Gelbheit

tēhlegāheb                                                behāgelhēt, behagelheit, mnd., F.: nhd. Wohlgefallen

tēhlēh                                                        hēlhēt, hēlheit, heelhēt, mnd., F.: nhd. Ganzheit, Vollständigkeit

tēhlēhcs                                                     schēlhēt, schēlheit, mnd., F.: nhd. Mangel, Ermangelung, Windstille?, Ungunst?, Widrigkeit?

tēhlēhcs                                                     schēlhēt, schēlheit, mnd., F.: nhd. „Scheelheit“, Triefäugigkeit, Schnupfen (M.)

tēhlēheg                                                    gehēlhēt, gehēlheit, geheilhēt, geheilheit, mnd., F.: nhd. Vollständigkeit

tēhlekām                                                   mākelhēt, mākelheit, mnd., F.: nhd. Bequemlichkeit

tēhleknud                                                 dunkelhēt, dunkelhēit, mnd., F.: nhd. „Dunkelheit“, Undeutlichkeit

tēhleknüdtōg                                           gōtdünkelhēt, gōtdünkelheit, gūtdünkelhēt, gūtdünkelheit, gūtdunkelheit, mnd., F.: nhd. Eigendünkel, Selbstgefälligkeit, Selbstgerechtigkeit, Heuchelei, Hypokrisie

tēhleknüdtūg                                           gūtdünkelhēt, gūtdünkelheit, gūtdunkelheit, mnd., F.: Vw.: s. gōtdünkelhēt

tēhlemāhcs                                               schāmelhēt, schāmelheit, mnd., F.: nhd. Schamhaftichkeit, Sittsamkeit, Scham, Blöße, Verschämtheit, Schamteile, Armut, Bedürftigkeit, Schändlichkeit, Unzucht

tēhlemāhcsnu                                          unschāmelhēt*, unschamelheit, mnd.?, F.: nhd. Schamlosigkeit

tēhlemēhcs                                               schēmelhēt, schemelheit, mnd., F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Keuschheit, Schamteile

tēhlemēhcsnu                                          unschēmelhēt*, unschemelheit, mnd.?, F.: nhd. Schamlosigkeit

tēhlemǖsröv                                             vörsǖmelhēt*, vorsǖmelhēt, vorsǖmelheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Saumseligkeit

tēhlens                                                       snelhēt, snelheit, mnd., F.: nhd. Schnelligkeit, schneller Lauf, schnelles Tempo, Plötzlichkeit

tēhlepmis                                                  simpelhēt, simpelheit, mnd., F.: nhd. Einfachheit, Einfalt, Einfältigkeit, Torheit, Dummheit

tēhlesōnnu                                               unnōselhēt*, unnōselheit*, unnoselheit, mnd.?, F.: nhd. Unschädlichkeit, Unschuld

tēhletēmröv                                             vörmētelhēt*, vormētelhēt, vormētelheit, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit, Anmaßung, Hoffart

tēhlethcinröv                                           vörnichtelhēt*, vornichtelhēt, vornichtelheit, mnd., F.: nhd. Nichtsein, Nichtigkeit, Entselbstung, Selbstäußerung

tēhletsök                                                   köstelhēt, köstelheit, kostelheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, wertvolle Gegenstände, Schätze, Köstlichkeit, Erlesenheit, Pracht, Prachtentfaltung, Aufwand, Luxus

tēhletsopa                                                 apostelhēt, apostelheit, mnd., F.: nhd. „Apostelheit“, Gesamtheit der Apostel

tēhlettül                                                    lüttelhēt, lüttelheit, luttelet, mnd., F.: nhd. Kleinheit

tēhlēv                                                         vēlhēt (1), velehēt, veleheit, veelhēt, veelhēit, veilheit, völjēt, völhēt, voelheit, mnd., F.: nhd. Vielheit, Menge, große Zahl, Allgemeinheit (im Gegensatz zu Einzelnen), Übermaß

tēhlēv                                                         vēlhēt (2), veilheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit

tēhlevērv                                                   vrēvelhēt, vrevelheit, wrevelhēt, mnd., F.: nhd. Trotz, Keckheit, Verwegenheit, Übermut, Frechheit, Mutwille

tēhleverw                                                  wrevelhēt, mnd., F.: Vw.: s. vrēvelhēt

tēhlevǖd                                                    dǖvelhēt, duvelheit, mnd., F.: nhd. teuflische Art

tēhliēg                                                        gēilhēt, gēilheit, mnd., F.: nhd. Geilheit, Lüsternheit, Unkeuschheit, Mutwille, Ausgelassenheit, Üppigkeit

tēhlieheg                                                   geheilhēt, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt

tēhliev                                                       veilhēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlhēt (2)

tēhlītbus                                                    subtīlhēt, subtīlheit, mnd., F.: nhd. „Subtilheit“, Subtilität, Zartheit, Feinheit, Durchsichtigkeit, Geschick, Kenntnis, Gelehrtheit, Schlauheit, Trick, Finte

tēhlits                                                        stilhēt, stilheit, mnd., F.: nhd. Stille, Ruhe, Friede, Tugend, Gleichmaß, Sittsamkeit, Gottzugewandtheit, Gelassenheit, Ergebung, Schweigen, Heimlichkeit, Geborgenheit

tēhloh                                                        holhēt, holheit, mnd., F.: nhd. Höhlung, Höhle

tēhlȫv                                                        vȫlhēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlhēt (1)

tēhlud                                                        dulhēt, dulheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Unvernunft, Tollheit, Wahnsinn, tolle Lustigkeit, Sinnlosigkeit

tēhludsednevāletsav                               vastelāvendesdulhēt, vastelāvendesdulheit, mnd., F.: nhd. tolles Fastnachtstreiben

tēhluv                                                        vulhēt, vulheit, volheit, mnd., F.: nhd. Vollheit, Gesamtheit, Machtvollkommenheit, Trunkenheit, Amtsbefugnis, Machtfülle

tēhlūv                                                        vūlhēt*, vūlheit, mnd., F.: nhd. Faulheit, Bequemlichkeit, Schmutz, Kot, moralische Minderwertigkeit, Verkommenheit, Unsittlichkeit, Gemeinheit, Trägheit

tēhlyeg                                                       geylhēt, mnd., F.: Vw.: s. gēilhēt

tēhmānknad                                             danknāmhēt, danknāmheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit, Dank

tēhmārv                                                    vrāmhēt, mnd., F.: Vw.: s. vromhēt

tēhmasedēr                                               rēdesamhēt, rēdesamheit, mnd., F.: nhd. „Redsamkeit“, Redegewandtheit, Eloquenz

tēhmasedērv                                            vrēdesamhēt, vrēdesamhēit, vredesamheit, mnd., F.: nhd. Friede, Friedfertigkeit, Friede, Ruhe, friedliche Absicht

tēhmāsedīl                                                līdesāmhēt, līdesāmheit, lidesamheit, lītsāmhēt, lītsāmheit, mnd., F.: nhd. Geduld, Ergebenheit, Duldsamkeit

tēhmāsedīlnu                                           unlīdesāmhēt*, unlīdesāmheit*, unlidesamheit, mnd.?, F.: nhd. Ungeduld

tēhmasedȫh                                              hȫdesamhēt, hȫdesamheit, mnd., F.: nhd. Behutsamkeit, Vorsicht

tēhmasegȫn                                              nȫgesamhēt, nēgesamheit, mnd., F.: nhd. Genügsamkeit, Genüge, Auskommen

tēhmāsekcül                                             lückesāmhēt*, lückesāmheit, luckesamheit, lüksāmheit, lucksamheit, mnd., F.: nhd. Glück, Glückszustand, glückliche Lage, Erfolg

tēhmasekcüleg                                         gelückesamhēt*, gelüksamhēt, gelüksamheit, gelüksamkēt, mnd., F.: nhd. Glück

tēhmasfōleg                                              gelōfsamhēt***, gelōvesamheit***, mnd.?, F.: nhd. Glaubwürdigkeit, Vertrauenswürdigkeit

tēhmasfōlegnu                                         ungelōfsamhēt*, ungelōfsamheit, ungelōvesamheit*, mnd.?, F.: nhd. Unglaubwürdigkeit

tēhmashcōd                                              dōchsamhēt, dōchsamheit, mnd., F.: nhd. Geduld

tēhmashcōdeg                                          gedōchsamhēt, gedōchsamheit, mnd., F.: nhd. Geduld

tēhmashcōneg                                          genōchsamhēt, genōchsamheit, genōchsamheit, genūchsamhēt, genūchsamhēit, mnd., F.: nhd. Genügsamkeit, Genüge, Befriedigung

tēhmashcōnnu                                         unnōchsamhēt*, unnogesamheit, mnd.?, F.: nhd. „Ungenügsamkeit“, Gier

tēhmāskȫrb                                              brȫksāmhēt, brȫksāmheit, mnd., F.: nhd. Gebrechen, Fehl, Mangel (M.), Schadhaftigkeit, sittlicher Mangel (M.), Sündhaftigkeit, Abbruch

tēhmasküleg                                            gelüksamhēt, mnd., F.: Vw.: s. gelückesamhēt

tēhmasnē                                                  ēnsamhēt, einsamheit, mnd., F.: nhd. Einsamkeit, Absonderung, Eintracht, Einvernehmen

tēhmāsnēm                                              mēnsāmhēt, mēinsāmhēit, mēnsamheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft

tēhmāsnēmeg                                          gemēnsāmhēt, gemēnsāmhēit, gemēinsāmhēt, gemēinsāmhēit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft

tēhmasnōh                                               hōnsamhēt, hōnsamheit, mnd., F.: nhd. Ärgernis

tēhmāsrē                                                   ērsāmhēt*, ērsamhēt, ērsamheit, ērsāmehēt, mnd., F.: nhd. Ehre, Ehrerbietung, Grußbietung, Ehrbarkeit

tēhmasrōh                                                hōrsamhēt, hōrsamheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterordnung, Untertänigkeit, Gehorsamspflicht, Hoheitsrecht

tēhmasrōheg                                            gehōrsamhēt, gehōrsāmheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung

tēhmastār                                                 rātsamhēt, rātsamheit, mnd., F.: nhd. sinnvolles Vorgehen, Vorsorge

tēhmastegȫd                                             dȫgetsamhēt, dōgetsamichhēt?, mnd., F.: nhd. Tugend, Zucht, Vollkommenheit

tēhmasthcadeb                                        bedachtsamhēt, bedachtsamheit, mnd., F.: nhd. Bedachtsamkeit, Umsicht

tēhmasthcanu                                          unachtsamhēt, unachtsamheit, mnd.?, F.: nhd. „Unachtsamkeit“, Missachtung, Vernachlässigung

tēhmasthcaröv                                         vörachtsamhēt*, vorachtsamhēt, vorachtsamheit, mnd., F.: nhd. Verachtung, Missachtung

tēhmasthcurv                                          vruchtsamhēt, mnd., F.: nhd. Wirksamkeit, Nutzen (M.)

tēhmāstīl                                                   lītsāmhēt, lītsāmheit, mnd., F.: nhd. Geduld, Ergebenheit, Duldsamkeit

tēhmastles                                                seltsamhēt*, selsenhēt, selsenheit, mnd., F.: nhd. Seltenheit, Seltsamkeit

tēhmastnegȫd                                          dȫgentsamhēt, dōgentsāmheit, mnd., F.: nhd. Tugend, Zucht, Vollkommenheit

tēhmastōb                                                 bōtsamhēt, bōtsamheit, mnd., F.: nhd. Bußfertigkeit

tēhmastōrdröv                                         vördrōtsamhēt*, vordrōtsamhēt, vordrōtsamheit, mnd., F.: nhd. Verdrossenheit, Verdruss, Überdruss, Widerwille

tēhmastrōbluv                                         vulbōrtsamhēt, vulbōrtsamheit, mnd., F.: nhd. Wirksamkeit, Erfolg

tēhmastun                                                nutsamhēt, nutsamheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil, Nutzung, Einkommen

tēhmēuq                                                    quēmhēt, quēmhēit, mnd., F.: nhd. Vorteil, Nutzen (M.)

tēhmils                                                      slimhēt, slimheit, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Wertlosigkeit, Nichtigkeit, Unwürdigkeit, schlechte Beschaffenheit, Schlechtigkeit, Verwerflichkeit, schlimme Lage, Elend, Erbärmlichkeit

tēhmirg                                                     grimhēt, grimheit, mnd., F.: nhd. Zornigkeit, Wut, Grimm

tēhmorv                                                    vromhēt (1), vromheit, vrōmhēt, vrāmhēt, mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Trefflichkeit, Tapferkeit, Anständigkeit, Tugendhaftigkeit, Beständigkeit, Frömmigkeit, Tugend

tēhmorv                                                    vromhēt (2), vromheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil

tēhmrab                                                    barmhēt, barmheit, mnd., F.: nhd. Barmherzigkeit

tēhmud                                                      dumhēt, dumheit, mnd., F.: nhd. „Dummheit“, Einfalt, Unerfahrenheit, Unwissenheit, Verwegenheit

tēhmurk                                                    krumhēt, krumheit, mnd., F.: nhd. krumme bzw. gebeugte Stellung, unrechte Haltung

tēhmuts                                                     stumhēt, stumheit, mnd., F.: nhd. Stummheit

tēhmutsevȫd                                            dȫvestumhēt, dȫvestumheit, mnd., F.: nhd. Taubstummheit

tēhnādōw                                                  wōdānhēt*, wōdānheit, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität

tēhnam                                                      manhēt, manheit, mnd., F.: nhd. Männlichkeit, Mannhaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Fleiß, Kraft, Anstrengung, Verhältnis der Lehnsmannschaft, Gesamtheit der Männer, Gesamtheit der männlichen Einwohner, Lehensleute, Mannesalter

tēhnāw                                                       wānhēt***, wānheit***, mnd., F.: nhd. „Gewohnheit“, Brauch

tēhnāweg                                                   gewānhēt, gewānhēit, mnd., F.: nhd. Gewohnheit, Gebrauch, Gewöhnung

tēhnāwegsekrewtnah                             hantwerkesgewānhēt, hantwerkesgewānheit, mnd., M.: nhd. Handwerksbrauch

tēhnāwsekrewtnah                                 hantwerkeswānhēt, hantwerkeswānheit, mnd., F.: nhd. Handwerksbrauch

tēhnē                                                          ēnhēt, mnd., F.: nhd. Einheit

tēhneddim                                                middenhēt, mnd., F.: nhd. Mittelpunkt, Zentrum

tēhnedēbröv                                             vörbēdenhēt*, vorbēdenhēt, vorbēdenhēit, vorbēidenhēt, vorbēidenhēit, vorbeidenheit, mnd., F.: nhd. Ausharren, Geduld

tēhnedēhcseb                                           beschēdenhēt, beschēdenhēit, beschēidenhēit, mnd., F.: nhd. „Bescheidenheit“, Bedingung, Bestimmung, Einsicht, Weisheit, Klugheit, Wissen, Gesittung, Bescheid, Auskunft, Entscheidung

tēhnedēhcsebnu                                      unbeschēdenhēt*, unbeschēdenheit, mnd.?, F.: nhd. Ungebührlichkeit, widerrechtliches Benehmen, rücksichtsloses Benehmen, Unverstand

tēhnedēhcsröv                                         vörschēdenhēt*, vorschēdenhēt, vorschēdenheit, vorscheidenhēt, vorscheidenheit, mnd., F.: nhd. „Verschiedenheit“, Zwiespältigkeit, Zerrissenheit, Trennung

tēhnedēr                                                    rēdenhēt, rēdenheit, mnd., F.: nhd. Redegewandtheit, Beredsamkeit, Eloquenz

tēhnediehcsrov                                        vorscheidenhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörschēdenhēt

tēhnedȫj                                                    jȫdenhēt, jȫdenheit, jodenheit, mnd., F.: nhd. Juden (Pl.), Judenschaft, jüdisches Volk

tēhneffa                                                     affenhēt, affenheit, mnd., F.: nhd. „Affenheit“, Narrheit, Torheit

tēhnegārd                                                  drāgenhēt***, drāgenhēit***, drāgenheit***, mnd., F.: nhd. Tragen?

tēhnegārdhcōh                                         hōchdrāgenhēt, hōchdrāgenhēit, hōchdrāgenheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überheblichkeit

tēhnegāsröv                                              vörsāgenhēt*, vorsāgenhēt, vorsāgenheit, mnd., F.: nhd. Mutlosigkeit, Verzagtheit

tēhnegātrov                                              vortāgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörtōgenhēt

tēhnegē                                                      ēgenhēt, eigenheit, mnd., F.: nhd. „Eigenheit“, Eigentum, Eigentumsrecht, Grundbesitz, Leibeigenschaft

tēhnegēg                                                    gēgenhēt (1), gēgenheit, jegenheit, mnd., F.: nhd. Gegend

tēhnegēg                                                    gēgenhēt (2), gēgenheit, jēgenhēt, jegenheit, mnd., F.: nhd. Widerwärtigkeit, widriges Geschick

tēhnegēgeb                                               begēgenhēt*, bejēgenhēt, bejēgenheit, mnd., F.: nhd. Gegenübertretung

tēhnegēgtne                                              entgēgenhēt*, entēgenhēt, entēgenheit, mnd., F.: nhd. Widerwärtigkeit, Missgeschick

tēhnegēj                                                    jēgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (2)

tēhnegējeb                                                bejēgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. begēgenhēt

tēhnegēl                                                    lēgenhēt*, legenheit, mnd., F.: nhd. Liegenschaft, liegendes Gut, Lage, Situation, Stand, Belegenheit, Gelegenheit, Beschaffenheit, Sachlage, Umstände, Verhältnisse

tēhnegēleb                                                belēgenhēt, belēgenheit, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Umstände

tēhnegēleg                                                gelēgenhēt, gelēgenheit, mnd., F.: nhd. Gelegenheit, Belegenheit, Ortslage, Gegend, Beschaffenheit, Sachlage, Lage, Umstand

tēhnegēlegnu                                           ungelēgenhēt*, ungelēgenheit, mnd.?, F.: nhd. „Ungelegenheit“, üble Lage

tēhnegēlekās                                            sākelēgenhēt, sākelēgenheit, mnd., F.: nhd. Sachverhalt, Sachlage

tēhnegēlfa                                                 aflēgenhēt, aflēgenheit, mnd., F.: nhd. Abgelegenheit, Entlegenheit, Entfernung

tēhnegēmrov                                            vormēgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫgenhēt

tēhnegērd                                                  drēgenhēt***, drēgenhēit***, drēgenheit***, mnd., F.: nhd. Übermut?

tēhnegērdhcōh                                         hōchdrēgenhēt, hōchdrēgenhēit, hōchdrēgenheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überheblichkeit

tēhnegēt                                                    tēgenhēt, tēgenheit, mnd., F.: nhd. Widrigkeit, Unannehmlichkeit

tēhnegētne                                                entēgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenhēt

tēhnegētnu                                               untēgenhēt*, untegenheit, mnd.?, F.: nhd. Widerwärtigkeit, Missgeschick

tēhnegēwsröv                                           vörswēgenhēt*, vorswēgenhēt, vorswēgenheit, mnd., F.: nhd. Verschwiegenheit

tēhneglobröv                                            vörbolgenhēt*, vorbolgenhēt, vorbolgenheit, vorbulgenhēt, vorbulgenheit, mnd., F.: nhd. Zorn, zornige Erregung, Erbitterung, Trotz, Widerspenstigkeit, Überheblichkeit, Übermut, Aufgeblasenheit

tēhneglovröv                                            vörvolgenhēt*, vorvolgenhēt, mnd., F.: nhd. Verfolgung, Quälerei, Gräuel, Greuel, Zorn

tēhneglubrov                                           vorbulgenhēt, vorbulgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbolgenhēt

tēhnegȫd                                                   dȫgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. dȫgenthēt

tēhnegȫmröv                                           vörmȫgenhēt*, vormȫgenhēt, vormȫgenheit, vormēgenhēt, mnd., F.: nhd. Vermögen, Kraft, Leistungsfähigkeit

tēhnegōtröv                                              vörtōgenhēt*, vortōgenhēt, vortōgenheit, vortāgenhēt, vortāgenheit, mnd., F.: nhd. „Verzogenheit“, ungebührliches Betragen

tēhnegrobröv                                           vörborgenhēt*, vorborgenhēt, vorborgenheit, vorborgenthēt, vorborgeneheit, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Schlupfwinkel, Versteck, Unsichtbarkeit

tēhneknelb                                               blenkenhēt, blenkenheit, mnd., F.: nhd. Glanz

tēhneknurd                                              drunkenhēt, drunkenhēit, mnd., F.: nhd. Trunkenheit, übermäßiges Trinken

tēhneknurdröv                                        vördrunkenhēt*, vordrunkenhēt, vordrunkenheit, mnd., F.: nhd. Betrunkenheit

tēhnelāhrov                                              vorhālenhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörhōlenhēt

tēhnelet                                                     telenhēt***, mnd., F.: nhd. ?

tēhneletnēlla                                            allēntelenhēt, alleinteilenheit, alēntelenhēt, aleintelenheit, mnd., F.: nhd. Allmählichkeit

tēhnēlk                                                      klēnhēt (1), kleinheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit, geringe Ausdehnung, geringe Zahl, Unerwachsenheit, Jugendlichkeit, Unwichtigkeit, Unbedeutendheit, Demut

tēhnēlk                                                      klēnhēt (2), kleinheit, mnd., F.: nhd. kleineres Schmuckstück, Kleinod

tēhnelōhröv                                             vörhōlenhēt*, vorhōlenhēt, vorholenheit, vorhālenhēt, mnd., F.: nhd. Verborgenheit, Geheimnis

tēhnēm                                                      mēnhēt (1), meinheit, mnd., F.: nhd. Allgemeinheit, Gesamtheit, Menschheit, Menge, Volk, Haufe, Haufen, Gesamtheit der Bauern, Bürgerschaft oder Einwohnerschaft einer Stadt, Bürgerschaft im Gegensatz zum Rat und zur Gilde, gesamte Stadtgemeinde, gemeinsamer allgemeiner Grundbesitz

tēhnēm                                                      mēnhēt* (2), mnd.?, F.: nhd. Andacht, Liebe

tehnēm                                                      mēnhet* (3), mēnheit, mnd.?, M.: Vw.: s. mēnēt

tēhnēmeg                                                  gemēnhēt, gemēnheit, gemeinhēt, gemeinheit, mnd., F.: nhd. „Gemeinheit“, Gemeinschaft, Allgemeinheit, Gesamtheit, Gemeinde, Bürgerschaft, Gemeindegut

tēhnemēuqeb                                           bequēmenhēt, bequēmenheit, mnd., F.: nhd. „Bequemheit“, passende Gelegenheit, Behagen, Freundlichkeit

tēhnemōkluv                                           vulkōmenhēt, vulkōmenheit, vulkomheit, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Vollständigkeit, Vorzüglichkeit, Beweisführung (Bedeutung örtlich beschränkt

tēhnemōknelluv                                     vullenkōmenhēt, vullenkomenheit, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit, Vollständigkeit, Vorzüglichkeit, Beweisführung (Bedeutung örtlich beschränkt

tēhnemōknelluvnu                                unvullenkōmenhēt*, unvullenkōmenheit*, unvullenkomenheit, mnd.?, F.: nhd. Unvollkommenheit

tēhnemōkōt                                             tōkōmenhēt*, tokomenheit, mnd.?, F.: nhd. „Zukommenheit“, Zukunft

tēhnemōnerȫv                                         vȫrenōmenhēt, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Vorzüglichheit, Vorzug, Bedeutung, Kühnheit, Dreistigkeit, Anmaßung

tēhnemōnrȫv                                           vȫrnōmenhēt, vornomenheit, mnd., F.: nhd. Vornehmheit, Vorzüglichheit, Vorzug, Bedeutung, Kühnheit, Dreistigkeit, Anmaßung

tēhnemǖsröv                                           vörsǖmenhēt*, vorsǖmenhēt, vorsǖmenheit, mnd., F.: nhd. Nachlässigkeit, Versäumnis

tēhnennusröv                                          vörsunnenhēt***, vorsunnenheit***, mnd.?, F.: nhd. Besonnenheit, Besinnung

tēhnennusrövnu                                     unvörsunnenhēt*, unvorsunnenheit, mnd.?, F.: nhd. Unbesonnenheit, Unverstand

tēhnepāhcsnaw                                        wanschāpenhēt*, wanschāpenheit*, wanschapenheit, mnd.?, F.: nhd. Missbildung, Missgestalt, Hässlichkeit

tēhnepāhcsthcer                                      rechtschāpenhēt, rechtschāpenheit, mnd., F.: nhd. „Rechtschaffenheit“, gute Verfassung, Unbescholtenheit

tēhnepērgrȫv                                           vȫrgrēpenhēt, vorgrepenheit, mnd., F.: nhd. Vorgriff, schneller Zugriff, hastiger Übergriff, Überrumpelung

tēhneprowröv                                          vörworpenhēt*, vorworpenhēt, vorworpenheit, mnd., F.: nhd. Unterdrücktheit, niedrige Haltung, Verachtung, Niedrigkeit

tēhnerābnrē                                             ērnbārenhēt, mnd., F.: Vw.: s. ērenbārhēt

tēhnerāvre                                                ervārenhēt, ervarenheit, mnd., F.: nhd. Kunde (F.), Erfahrung, Sachkenntnis, Können, Wissen

tēhnerāvröv                                             vörvārenhēt*, vorvārenhēt, vorvārenheit, vorvārnhēt, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Erkenntnis, Erfahrenheit, Kenntnis, Weisheit, Kunde (F.)

tēhnerednüseb                                         besünderenhēt, besünderenheit, bīsünderhēt, bīsünderheit, mnd., F.: nhd. Sonderheit, Besonderes

tēhnereīn                                                  nīerenhēt, nīerenheit, nygerhēt, mnd., F.: nhd. Begierde nach Neuem, Neugier, Neuerung (Bedeutung örtlich beschränkt)

tēhneremāhcs                                          schāmerenhēt*, schāmernhēt, schāmernheit, mnd., F.: nhd. Schamgefühl, Sittsamkeit, Ehrsamkeit

tēhnerepīls                                               slīperenhēt*, slīpernehēt, slīperneheit, mnd., F.: nhd. Lässigkeit, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit

tēhneretēgröv                                          vörgēterenhēt*, vorgēterenhēt, vorgēterenheit, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit

tēhnerethcön                                           nöchterenhēt*, nöchternhēt, nöchternheit, mnd., F.: nhd. Nüchternheit, Enthaltsamkeit, Mäßigkeit

tēhnerētredōg                                          gōdertērenhēt, gōdertērenheit, mnd., F.: nhd. Gutartigkeit, Freundlichkeit, Umgänglichkeit, Güte, Milde, Eigenschaft Gottes

tēhnerētredūg                                          gūdertērenhēt, gūdertērenheit, mnd., F.: nhd. Gutartigkeit, Freundlichkeit, Umgänglichkeit, Güte, Milde

tēhnerēv                                                    vērenhēt, vērenheit, mnd., F.: nhd. Entfernung, Sichfernhalten

tēhnerōb                                                   bōrenhēt, bōrenheit, bōrnhēt, bōrnheit, mnd., F.: nhd. „Geborenheit“, Geborensein

tēhnerȫb                                                   bȫrenhēt, bȫrenheit, bȫrenthēt, bȫrentheit, mnd., F.: nhd. Gebührnis, Würde

tēhnerōbeg                                               gebōrenhēt, gebōrenheit, gebōrnhēt, mnd., F.: nhd. Geborenheit, Geborensein

tēhnerȫbeg                                               gebȫrenhēt, gebȫrenhēt, gebȫrentheit, mnd., F.: nhd. Gebührnis, Würde

tēhnerōbīrv                                              vrībōrenhēt, mnd., F.: nhd. Herkunft von freien Eltern

tēhnerōl                                                    lōrenhēt, lōrenheit, mnd., F.: nhd. Verlorenheit?, Verdammnis?

tēhnerōlröv                                              vörlōrenhēt*, vorlōrenhēt, vorlorenheit, mnd., F.: nhd. „Verlorenheit“, Verlorensein, Verderben, ewige Verdammnis, Vergessenheit, höchster Grad des schauenden Lebens

tēhnerōweb                                              bewōrenhēt, bewōrenheit, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Widerspenstigkeit, Streitsucht, Lust Verwirrung anzurichten

tēhnerōwröv                                            vörwōrenhēt*, vorwōrenhēt, vorworenheit, mnd., F.: nhd. „Verworrenheit“, Verwicklung, Verwirrung, Verkehrtheit, Verstrickung

tēhnesīleg                                                 gelīsenhēt*, glīsenhēt, glīsenheit, glīssenhēt, glīshēt, mnd., F.: nhd. Gleisnerei, Heuchlerei, Verstellung

tēhnesīlg                                                   glīsenhēt, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenhēt

tēhnesles                                                   selsenhēt, selsenheit, mnd., F.: Vw.: s. seltsamhēt

tēhnessīlg                                                  glīssenhēt, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenhēt

tēhnessiw                                                  wissenhēt*, wissenheit, wisneheit, wissenēt, mnd.?, F.: nhd. feste Zusicherung, Garantie, Gewähr, Gewissheit, Sicherheit

tēhnessiweg                                              gewissenhēt, gewissenhēit, gewissenheit, mnd., F.: nhd. Gewissheit, Sicherheit, Festigkeit

tēhnessiwröv                                            vörwissenhēt***, mnd., F.: nhd. Wissen, Vergewisserung

tēhnessiwrövnu                                       unvörwissenhēt*, unvorwissenheit, mnd.?, F.: nhd. Unwissenheit

tēhnēstne                                                  entsēnhēt, entsēnheit, ensehenheit, mnd., F.: nhd. Ansehen

tēhnetāleg                                                 gelātenhēt, gelātenheit, mnd., F.: nhd. Verlassenheit, Gelassenheit, Hingegebenheit

tēhnetālegnu                                            ungelātenhēt*, ungelātenheit, mnd.?, F.: nhd. „Ungelassenheit“, Unbescheidenheit

tēhnetālröv                                               vörlātenhēt*, vorlātenhēt, vorlātenheit, mnd., F.: nhd. Verlassenheit, Einsamkeit

tēhnetēgröv                                              vörgētenhēt*, vorgētenhēt, vorgetenheit, vorgettenhēt, vorgettenheit, mnd., F.: nhd. Vergessen, Vergessensein, Vergessenheit, Vergesslichkeit, Gedankenlosigkeit

tēhnetēmnu                                             unmētenhēt*, unmetenheit, mnd.?, F.: nhd. Unmäßigkeit

tēhnetēmröv                                            vörmētenhēt*, vormētenhēit, vormētenheit, vormettenhēt, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit, Selbstüberschätzung, Anmaßung, Hoffart, Vermessenheit, Verwegenheit, Dreistigkeit

tēhnetēseb                                                besētenhēt, besētenheit, mnd., F.: nhd. Ansässigkeit

tēhnetēw                                                   wētenhēt, wētenheit, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Erkenntnis, Erfahrung, Wissbegierde

tēhnetēweb                                               bewētenhēt, bewētenheit, mnd., F.: nhd. Wissen, Kenntnis

tēhnetēweg                                               gewētenhēt, gewētenhēit, gewetenheit, mnd., F.: nhd. Wissen, Gewissen

tēhnetēwnu                                              unwētenhēt*, unwetenheit, mnd.?, F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

tēhnetēwröv                                             vörwētenhēt*, vorwētenhēt, vorwētenheit, mnd., F.: nhd. Unwissenheit

tēhnetēwrȫv                                             vȫrwētenhēt, vȫrwētenheit, mnd., F.: nhd. Vorherwissen, Voraussicht, Vorsehung

tēhnetīls                                                    slītenhēt, slītenheit, mnd., F.: nhd. Verträglichkeit, Versöhnung, Beendigung eines Streites

tēhnetlas                                                   saltenhēt, saltenheit, mnd., F.: Vw.: s. soltenhēt

tēhnetlos                                                   soltenhēt, soltenheit, saltenhēt, saltenheit, mnd., F.: nhd. Salziges, Salzgehalt

tēhnetōrdröv                                            vördrōtenhēt*, vordrōtenhēt, vordrōtenheit, mnd., F.: nhd. Verdrossenheit, Überdruss, Widerwille

tēhnetōw                                                   wōtenhēt*, wotenhēt*, wotenheit, mnd.?, F.: nhd. Wut

tēhnetred                                                  dertenhēt, mnd., F.: nhd. Verwöhntheit

tēhnetsev                                                  vestenhēt, vestenhēit, vestenheit, mnd., F.: nhd. Befestigung, Bekräftigung, Beglaubigung, Sicherung

tēhnetsirk                                                 kristenhēt, kristenheit, christenhēt, cristenhēt, kerstenhēt, mnd., F.: nhd. Christenheit, Gemeinschaft aller Christen, Christentum, christliche Religion, christlicher Glaube, christliche Ethik, christliches Glaubensgesetz und Sittengesetz, christliche Kirche

tēhnettegrov                                            vorgettenhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörgētenhēt

tēhnettemrov                                           vormettenhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörmētenhēt

tēhnevāh                                                   hāvenhēt***, hāvenheit, mnd., F.: nhd. „Habenheit“

tēhnevāhröv                                             vörhāvenhēt*, vorhāvenhēt, vorhāvenhēit, vorhavenheit, vorhōvenhēt, mnd., F.: nhd. Erhebung, Erhöhung, Erhabenheit, Überhebung, Überheblichkeit, Übermut, Stolz

tēhnevē                                                     ēvenhēt, ēvenheit, mnd., F.: nhd. „Ebenheit“, Gleichheit, Gleichmäßigkeit

tēhnevēgrevȫ                                           ȫvergēvenhēt, ȫvergēvenheit, ōvergēvenhēt, ōvergēvenheit, auergēvenhēt, auergēvenheit, overgevenheit, mnd., F.: nhd. Bedrängnis, Zwangslage, Verzweiflung

tēhnevēhröv                                             vörhēvenhēt, vorhēvenheit, mnd., F.: nhd. Erhebung, Erhöhung, Erhabenheit, Überhebung, Überheblichkeit, Übermut, Stolz

tēhnevēnu                                                unēvenhēt*, unevenheit, mnd.?, F.: nhd. Unangemessenheit, Mangelhaftigkeit, Missfälligkeit

tēhnevētseg                                              gestēvenhēt, gestēvenheit, mnd., F.: nhd. feste Zeit, bestimmte Zeit, festgesetzte Verabredung

tēhnevōd                                                   dōvenhēt, dōvenheit, mnd., F.: nhd. Unsinnigkeit, Sinnlosigkeit, Ungestüm, Wut, Raserei

tēhnevōhrov                                            vorhōvenhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörhāvenhēt

tēhnevrotseg                                            gestorvenhēt, gestorvenhēit, gestorvenheit, mnd., F.: nhd. „Gestorbenheit“, Abgestorbenheit für die Lüste der Welt

tēhnevrotsegnu                                       ungestorvenhēt*, ungestorvenheit, mnd.?, F.: nhd. Unabgestorbenheit gegenüber den Lüsten der Welt

tēhniemeg                                                 gemeinhēt, mnd., F.: Vw.: s. gemēnhēt

tēhnīhcshcröd                                          dörchschīnhēt, dȫrschīnhēt, dörchschīnchēt, mnd., F.: nhd. Durchscheinigkeit

tēhnīhcsrȫd                                              dȫrschīnhēt, mnd., F.: Vw.: s. dörchschīnhēt

tēhnōd                                                       dōnhēt*, dōnhēte, dōnheit, dōnheite, mnd., F.: nhd. Betrieb, Betreiben (N.), Veranstaltung

tēhnōh                                                       hōnhēt, hōnheit, mnd., F.: nhd. Hohn, Verhöhnung, Schmach, Erniedrigung, Kränkung, Beschimpfung, Beleidigung

tēhnȫhcs                                                   schȫnhēt, schȫnheit, mnd., F.: nhd. Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, schöne Gestalt, Zier, Schmuck, sittliche Würde, Tugend

tēhnȫk                                                       kȫnhēt, kȫnheit, konheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Mut, Verwegenheit, Vermessenheit, Dreistigkeit

tēhnȫkmud                                              dumkȫnhēt, dumkonheit, mnd., F.: nhd. Tollkühnheit, Verwegenheit, Torheit, Anmaßung

tēhnȫrg                                                      grȫnhēt, grȫnheit, mnd., F.: nhd. Grünheit, grüne Farbe

tēhnōsrep                                                  persōnhēt, persōnheit, mnd., F.: nhd. individuelles Sein, Mensch

tēhnōw                                                      wōnhēt*, wonheit, woneheit, wonnede, mnd.?, F.: nhd. Aufenthalt, Wohnung, Gewohnheit, Sitte

tēhnōwebnu                                             unbewōnhēt*, unbewonheit, unbewanheit, mnd.?, F.: nhd. Ungewohntheit

tēhnōweg                                                  gewōnhēt, gewōnhēit, gewōnheit, mnd., F.: nhd. Gewohnheit, Gebrauch, Gewöhnung

tēhnōweglēpskrek                                  kerkspēlgewōnhēt*, kerspelgewōnhēt, kerspelgewōnheit, mnd., F.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels

tēhnōwegnehcsnim                                minschengewōnhēt, minschengewōnheit, mnd., F.: nhd. menschliche Gewohnheit

tēhnowthcabma                                       ambachtwonhēt, ambachtwonheit, amptwonheit, ammetwonheit, mnd., F.: nhd. Amtsbrauch

tēhnrāvrov                                               vorvārnhēt, mnd., F.: Vw.: s. vörvārenhēt

tēhnremēhcs                                            schēmernhēt, schēmernheit, mnd., F.: nhd. Schamgefühl, Sittsamkeit, Ehrsamkeit

tēhnrevō                                                   ōvernhēt, ōvernheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverhēt

tēhnrōb                                                     bōrnhēt, mnd., F.: Vw.: s. bōrenhēt

tēhnrōbeg                                                 gebōrnhēt, mnd., F.: Vw.: s. gebōrenhēt

tēhōr                                                          rōhēt, rōheit, mnd., F.: nhd. „Rohheit“, Unverdaulichkeit, Unbekömmlichkeit, Grobheit (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

tēhpāhcs                                                    schāphēt, schāpheit, mnd., F.: nhd. Schafherde

tēhpals                                                       slaphēt, slapheit, mnd., F.: nhd. „Schlappheit“, Schlaffheit, Trägheit, Erschlaffung, Mattheit

tēhpank                                                     knaphēt, knapheit, mnd., F.: nhd. Mangel, Knappheit

tēhpēd                                                        dēphēt, mnd., F.: nhd. Tiefe

tēhpmuts                                                  stumphēt, stumpheit, mnd., F.: nhd. Stumpfheit, stumpfer Sinn, geistige Stumpfheit

tēhpohcstiw                                              witschophēt*, witschupheit, mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Erklärung, Bezeugung, Zeugnis

tēhprahcs                                                  scharphēt, scharpheit, mnd., F.: nhd. „Scharfheit“, Schärfe des Geistes, Strenge, Härte, Bitterkeit, Unbarmherzigkeit, Kraft

tēhprehcs                                                  scherphēt, scherpheit, mnd., F.: nhd. „Scharfheit“, Schärfe des Geistes, Strenge, Härte, Bitterkeit, Unbarmherzigkeit, Kraft

tēhrābknad                                               dankbārhēt, dankbārheit, dankberhēt, dankberheit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit

tēhrābknadnu                                          undankbārhēt*, undankbārheit*, undankberheit, mnd.?, F.: nhd. Undankbarkeit

tēhrāblednaw                                           wandelbārhēt*, wandelbarheit, mnd.?, F.: nhd. „Wandelbarkeit“, Veränderlichkeit, Unbeständigkeit, Unzuverlässigkeit, Treulosigkeit

tēhrābnam                                                manbārhēt, manbārheit, mnd., F.: nhd. „Mannbarkeit“, Männlichkeit, Tapferkeit

tēhrābnerē                                                ērenbārhēt*, ērnbārenhēt, ērnbārenheit, mnd., F.: nhd. Ehrbarkeit, Ansehen, Würde, guter Ruf, Ruhm, Ehre, Ehrliebe, Trachten (N.) nach Ehre, ehrenvolles Verhalten

tēhrābrē                                                    ērbārhēt, ērbārheit, ērbērhēt, ērbērheit, mnd., F.: nhd. Ehrbarkeit, Ansehen, Würde, guter Ruf, Ruhm, Ehre, Ehrliebe, Trachten (N.) nach Ehre, ehrenvolles Verhalten

tēhrābretsal                                              lasterbārhēt, lasterbārheit, mnd., F.: nhd. Beschimpfung

tēhrābrō                                                    ōrbārhēt, ōrbārheit, ōrbārcheit, ōrbērhēt, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil, Gewinn, Ertrag aus Landbesitz

tēhrābthca                                                achtbārhēt, achtbārheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, zeremonielle Weise und Anrede

tēhrābthcurv                                            vruchtbārhēt, vruchtbarheit, mnd., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Ertragsfähigkeit, Fähigkeit zur Vermehrung, Zeugungsfähigkeit, reiche Vermehrung (bei Tieren), Ertrag, Gewinn, Nutzen (M.)

tēhrābtīrts                                                strītbārhēt, strītbārheit, mnd., F.: nhd. „Streitbarkeit“, Kampfesmut, Kriegstüchtigkeit

tēhrābtsnēd                                              dēnstbārhēt, dēnstbārheit, mnd., F.: nhd. Dienstpflicht, Dienstleistung, Herrschaftsdienst, Dienstbereitschaft

tēhrābtun                                                  nutbārhēt, nutbārheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nützlichkeit, Nutzung, Gebrauch

tēhrālk                                                       klārhēt, klārheit, mnd., F.: nhd. Klarheit, strahlende Helligkeit, Leuchtkraft, Glanz, Herrlichkeit, Erhabenheit, Verklärung, Blitz, Ungetrübtheit, Durchsichtigkeit, Deutlichkeit, Offenbarung

tēhran                                                        narhēt, narheit, mnd., F.: nhd. Narrheit, Dummheit, Torheit, Verrücktheit

tēhrāv                                                        vārhēt, vārheit, mnd., F.: nhd. Gefahr

tēhrāw                                                       wārhēt*, wārheit, mnd.?, F., M.?: nhd. Wahrheit, Gewissheit, Wirklichkeit, Eid, Gelöbnis, Wahrhaftigkeit, Aufrichtigkeit

tēhrāwellits                                              stillewārhēt, stillewārheit, mnd., F.: nhd. geheime Fahndung

tēhrāwnu                                                  unwārhēt*, unwārheit, mnd.?, F.: nhd. Unwahrheit, Lüge

tēhrāws                                                      swārhēt, swārheit, schwārhēt, schwārheit, swōrhēt, swōrheit, mnd., F.: nhd. Gewicht, Masse, Schwere, beträchtliches Ausmaß, Gewichtigkeit, Beschwerde, Last, Not, Schwerfälligkeit, Trägheit, körperliches Leid, Schmerzen, seelische Belastung, Betrübnis, Belastung, Auflage, Beschwerlichkeit, Schwierigkeit, Mühe Anstrengung

tēhrebknad                                               dankberhēt?, mnd., F.: Vw.: s. dankbārhēt

tēhrebōs                                                    sōberhēt, sobberhēt, sōberheit, soberheit, mnd., F.: nhd. Mäßigkeit, Mäßigung, Enthaltsamkeit, Entsagung

tēhrēbrē                                                    ērbērhēt, mnd., F.: Vw.: s. ērbārhēt

tēhreddol                                                  lodderhēt, lodderheit, mnd., F.: nhd. Possenreißerei, Lustigmacherei

tēhredēn                                                    nēderhēt, nēderheit, nedderhēt, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Armseligkeit

tēhredēt                                                     tēderhēt*, tēderheit, mnd., F.: nhd. Zartheit, Schwäche

tēhrednüs                                                 sünderhēt, sunderheit, sönderhēt, sönderheit, mnd., F.: nhd. Sonderheit

tēhrednüseb                                             besünderhēt, besünderheit, bīsünderhēt, bīsünderheit, mnd., F.: nhd. Sonderheit, Besonderes

tēhrednüsīb                                              bīsünderhēt, bīsünderhēit, mnd., F.: Vw.: s. besünderhēt

tēhrednusni                                              insunderhēt, insunderhēit, insonderhēt, mnd., F., Adv.?: nhd. Absonderung, Vereinzelung, abgesondert, einzeln, besonders, vor allem

tēhregām                                                   māgerhēt, māgerheit, magerheit, mnd., F.: nhd. Magerkeit, Abmagerung, Dünnheit

tēhregēd                                                    dēgerhēt, dēgerhēit, mnd., F.: nhd. Ganzheit, Vollständigkeit

tēhrēhrevȫ                                                ȫverhērhēt*, overhērheit, mnd.?, F.: nhd. Lehnsherrlichkeit

tēhrekcaw                                                 wackerhēt*, wackerheit, mnd.?, F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit

tēhrekcel                                                   leckerhēt, leckerheit, mnd., F.: nhd. Schmackhaftigkeit

tēhrekēs                                                    sēkerhēt, sēkerheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Gesichertheit, Sorglosigkeit, Unbesorgtheit, Unbekümmertheit, Zuversicht, Ruhe, innere Sicherheit, Festigkeit, Gewissheit, Zuversicht, Vertrauen, Sicherung, Schutz, Sicherstellung, Gelöbnis, feierliche Versicherung, Sicherheitsversprechen, Sicherheitsleistung, Garantie, Rechtskräftigkeit, Beweiskraft

tēhrekēsnu                                               unsēkerhēt*, unsekerheit, mnd.?, F.: nhd. Unsicherheit, Unzuverlässigkeit, gefährdete Lage

tēhreknud                                                 dunkerhēt, dunkerheit, mnd., F.: nhd. Dunkelheit, Blindheit

tēhremāj                                                   jāmerhēt, jāmerhēit, mnd., F.: nhd. Not, Bedrängnis, Jammer, Herzeleid

tēhrepāls                                                   slāperhēt, mnd., F.: Vw.: s. slāpærehēt

tēhreppad                                                  dapperhēt, dapperheit, mnd., F.: nhd. Größe, Schwere, Bedeutung, Ausdauer

tēhreppat                                                  tapperhēt, tapperheit, mnd., F.: nhd. Tapferkeit, Furchtlosigkeit, Unerschrockenheit

tēhrepröd                                                  dörperhēt, dörperhēit, dorperheit, mnd., F.: Vw.: s. dörpærehēt*

tēhrēs                                                         sērhēt, sērheit, mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung, Wunde, Schmerz, Bedrängnis, Kummer

tēhretsīb                                                    bīsterhēt, bīsterheit, mnd., F.: nhd. Wirrnis, Verwirrung, Irrung, Irrweg

tēhretsniv                                                 vinsterhēt, vinsterheit, mnd., F.: nhd. Dunkelheit, Unverständlichkeit, Finsternis

tēhretsǖd                                                  dǖsterhēt, mnd., F.: nhd. Düsterheit

tēhretsǖdröv                                            vördǖsterhēt*, vordǖsterhēt, vordǖsterheit, mnd., F.: nhd. geistige Dunkelheit, Verblendung, Verwirrung

tēhrettib                                                    bitterhēt, bitterheit, mnd., F.: nhd. „Bitterheit“, Bitterkeit, Erbitterung

tēhrettul                                                    lutterhēt, lutterheit, mnd., F.: nhd. Lauterkeit, Reinheit, Ehrlichkeit, Aufrichtigkeit

tēhrēv                                                        vērhēt, vērheit, mnd., F.: nhd. Entfernung, Sichfernhalten

tēhrevȫ                                                      ȫverhēt, ȫverheit, ōverhēt, ōverheit, averhēt, averheit, ōvernhēt, ōverheit, mnd., F.: nhd. Herrschaft, Regierungsgewalt, Obrigkeit

tēhrevǖs                                                    sǖverhēt, sǖverheit, mnd., F.: nhd. „Sauberheit“, Reinheit, Klarheit, Enthaltsamkeit, Milde, Abgeklärtheit, Keuschheit

tēhrevǖsnu                                               unsǖverhēt*, unsuverheit, mnd.?, F.: nhd. „Unsauberheit“, Unsauberkeit, Sündhaftigkeit

tēhrēws                                                      swērhēt*, schwērhēt, schwērheit, mnd., F.: nhd. Gewicht, Masse, Schwere, beträchtliches Ausmaß, Gewichtigkeit, Beschwerde, Last, Not, Schwerfälligkeit, Trägheit, körperliches Leid, Schmerzen, seelische Belastung, Betrübnis, Belastung, Auflage, Beschwerlichkeit, Schwierigkeit, Mühe Anstrengung

tēhric                                                         cirhēt, cijrhēt, mnd., F.: Vw.: s. sīrhēt

tēhrīg                                                         gīrhēt, gīrheit, mnd., F.: nhd. Gier, Habsucht

tēhrīhcs                                                     schīrhēt, schīrheit, mnd., F.: Vw.: s. sīrhēt

tēhrīs                                                         sīrhēt, cirhēt, cijrhēt, tzirhēt, tzyrhēt, sīrheit, zīrhēt, mnd., F.: nhd. „Zierheit“, Zierrat, Schmuck, Abzeichen einer Würde, Ausstattung, Ausschmückung, Altarschmuck, Schmuckgegenstand, Dekoration, preisende Hervorhebung, Klugheit

tēhrīseg                                                     gesīrhēt, gesīrheit, mnd., F.: nhd. Schmuck, Zierde

tēhrīsrevȫ                                                 ȫversīrhēt*, ȫverzīrhēt*, ȫverzīrheit, ōverzīrheit, mnd., F.: nhd. Schmuck, Zierde

tēhrīz                                                         zīrhēt, mnd., F.: Vw.: s. sīrhēt

tēhrīzrevȫ                                                 ȫverzīrhēt*, ȫverzīrheit, ōverzīrheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫversīrhēt

tēhrizt                                                        tzirhēt, tzyrhēt, mnd., F.: Vw.: s. sīrhēt

tēhrōd                                                        dōrhēt, dōrehēt, dōrheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Unsinn, Narrheit, Unsinnigkeit, Wahnsinn, Einfalt, kindliche Einfalt

tēhröd                                                        dörhēt, mnd., F.: Vw.: s. dörrehēt

tēhrȫdröv                                                  vördȫrhēt*, vordȫrhēt, mnd., F.: nhd. Auszehrung, Verkümmerung, Lähmung

tēhröv                                                        vörhēt*, vorhēt vorheit, mnd., M.: nhd. Geheiß, Befehl

tēhrōws                                                     swōrhēt, swōrheit, mnd., F.: Vw.: s. swārhēt

tēhrūb                                                        būrhēt*, būrheit, mnd.?, F.: nhd. Eigenschaft eines Bauern

tēhrǖd                                                        dǖrhēt, dǖrheit, dūrheit, mnd., F.: nhd. Teuerung

tēhrūhcs                                                    schūrhēt, schūrheit, mnd., F.: nhd. Schlauheit, Gerissenheit, Listigkeit

tēhrūp                                                        pūrhēt, pūrheit, mnd., F.: nhd. „Purheit“, Reinheit, Lauterkeit, Keuschheit, Unbeflecktheit, Unberührtheit

tēhrūpnu                                                   unpūrhēt*, unpurheit, mnd.?, F.: nhd. Unreinheit, Schmutz

tēhrūs                                                        sūrhēt, sūrheit, mnd., F.: nhd. „Sauerheit“, Grimm, Gehässigkeit, Böswilligkeit, betrügerische Absicht, Mühsal, Schwere

tēhrūts                                                       stūrhēt, stūrheit, mnd., F.: nhd. „Sturheit“, Strenge, Festigkeit, Härte, Unfreundlichkeit

tēhsal                                                         lashēt, lasheit, mnd., F.: nhd. Laschheit, Müdigkeit

tēhsārv                                                      vrāshēt, vratzheit, vrātzheit, mnd., F.: nhd. Fresserei, Schlemmerei, Völlerei

tēhsāwd                                                     dwāshēt, dwāsheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Unverstand

tēhsāws                                                      swāshēt, swāsheit, mnd., F.: nhd. Finsternis, Dunkelheit

tēhselevǖd                                                dǖveleshēt*, duvelesheit, mnd.?, F.: nhd. teuflische Art (F.) (1)

tēhsenē                                                      ēneshēt*, ēnsheit, einsheit, mnd.?, F.?: nhd. Einssein, Gleichheit

tēhsenegreh                                              hergeneshēt*, hergenshēt, hergensheit, herienshēt, herrinßhēt, hergenschēt, heyrgenhēt, hernhēt, mnd., F.: nhd. Schurkerei, Schlechtigkeit

tēhsēw                                                       wēshēt*, wēsheit, mnd.?, F.: nhd. „Waisheit“, Kinderlosigkeit?

tēhsīlg                                                        glīshēt, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenhēt

tēhsīrg                                                       grīshēt, grīsheit, mnd., F.: nhd. Greisheit

tēhsiw                                                        wishēt*, wisheit, mnd.?, F.: nhd. feste Zusicherung, Garantie, Gewissheit, Gewähr, Sicherheit

tēhsīw                                                        wīshēt*, wīsheit, mnd.?, F.: nhd. Weisheit, Klugheit

tēhsiweg                                                    gewishēt, gewishēit, gewisheit, mnd., F.: nhd. Gewissheit, Sicherheit

tēhsīwnu                                                   unwīshēt*, unwīsheit, mnd.?, F.: nhd. „Unweisheit“, Unverstand, Torheit

tēhsīwthcer                                               rechtwīshēt, rechtwīsheit, mnd., F.: nhd. Verständigkeit bei der Entscheidung in Rechtsangelegenheiten

tēhslav                                                       valshēt, mnd., F.: Vw.: s. valschhēt

tēhslüg                                                       gülshēt, gülsheit, mnd., F.: nhd. Gefräßigkeit, Unmäßigkeit, Gier, Gierigkeit

tēhsnag                                                      ganshēt, mnd., F.: Vw.: s. ganzhēt

tēhsȫb                                                        bȫshēt, bȫsheit, mnd., F.: nhd. Bosheit, böse Art (F.) (1), böse Gesinnung Schädlichkeit, böse Tat, Freveltat

tēhsōl                                                         lōshēt, lōsheit, loeshēt, loesheit, loishēt, loesheit, mnd., F.: nhd. Schelmerei, Büberei, Leichtfertigkeit, Verschlagenheit, Listigkeit, Betrügerei, Hinterlist

tēhsōledāhcs                                             schādelōshēt, schādelōsheit, mnd., F.: nhd. Schadlosigkeit

tēhsōlevōl                                                 lōvelōshēt*, lōvelōsheit, mnd.?, F.: nhd. Treulosigkeit

tēhsōlfōl                                                    lōflōshēt, lōflōsheit, mnd., F.: nhd. Treulosigkeit

tēhsōltfark                                                kraftlōshēt, kraftlōsheit, mnd., F.: nhd. Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit

tēhsōlthcam                                             machtlōshēt, machtlōsheit, mnd., F.: nhd. „Machtlosigkeit“, rechtliche Ungültigkeit, Unwirksamkeit

tēhsōltog                                                   gotlōshēt, gotlōsheit, mnd., F.: nhd. Gottlosigkeit, Laster (N.)

tēhsōrb                                                      brōshēt, mnd., F.: Vw.: s. brōschhēt

tēhsrev                                                      vershēt, mnd., F.: Vw.: s. verschhēt

tēhsrof                                                       forshēt, forsheit, forscheit, mnd., F.: nhd. Gewalt, Kühnheit, Frevelmut, Trotz, Eigenmächtigkeit, Gewaltsamkeit

tēhsǖrk                                                      krǖshēt, krǖsheit, crueshēt, cruesheit, kruysschēt, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Bosheit

tēhtāh                                                        hāthēt, hātheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit

tēhtāms                                                     smāthēt, smātheit, mnd., F.: nhd. Schmähung, Kränkung, erlittene Schmach, Schande

tēhtāmsröv                                               vörsmāthēt*, vorsmāthēt, vorsmādethēt*, vorsmātheit, mnd., F.: nhd. Verachtung, Verschmähung, Missachtung, Schande, Schmach

tēhtan                                                        nathēt, nātheit, mnd., F.: nhd. Nassheit

tēhtas                                                         sathēt, satheit, mnd., F.: nhd. Sattheit, Sättigung

tēhtāseg                                                     gesāthēt, gesātheit, mnd., F.: nhd. Gesetztheit, Ruhe, Sanftheit, Milde

tēhtāuq                                                      quāthēt, quātheit, mnd., F.: nhd. Schlechtigkeit, Sünde, Bosheit

tēhtdrahrov                                              vorhardthēt, vorhardthēit, mnd., F.: Vw.: s. vörhārdethēt

tēhtedāmsrov                                           vorsmādethēt*, mnd., F.: Vw.: s. vörsmāthēt

tēhtedrāhröv                                            vörhārdethēt*, vorhārdethēt, vorhārdethēit, vorhardthēt, vorhardthēit, mnd., F.: nhd. „Verhärtetheit“, Verstocktheit

tēhtēh                                                        hēthēt, heitheit, mnd., F.: nhd. Hitze, Hitzigkeit

tēhtekāmessim                                        missemākethēt*, missemāketheit*, mismāketheit, mnd., F.: nhd. Verunstaltung, Hässlichkeit

tēhtekāmluv                                            vulmākethēt, vulmaketheit, vulmākthēt, mnd., F.: nhd. Vollkommenheit

tēhtekān                                                    nākethēt, nāketheit, mnd., F.: nhd. Nacktheit, Unbekleidetheit, Unversorgtheit, Schutzlosigkeit

tēhtekcelvebnu                                        unbevleckethēt*, unbevlecketheit, mnd.?, F.: nhd. Unbeflecktheit, Ehre

tēhtekcihcseglow                                     wolgeschickethēt*, wolgeschicketheit, mnd.?, F.: nhd. gute Verfassung, gute Beschaffenheit

tēhtekcürdeb                                            bedrückethēt, bedrücketheit, bedrückthēt, bedrücktheit, bedruckheit, mnd., F.: nhd. Bedrücktheit, Not, Angst

tēhtekne                                                    enkethēt, enkithēt, mnd., F.: nhd. Offenkundigkeit, sichere Kunde (F.), zuverlässige Kunde (F.)

tēhtekȫsebnu                                           unbesȫkethēt*, unbesochtheit, mnd.?, F.: nhd. Unerfahrenheit

tēhtemȫnröv                                            vörnȫmethēt*, vornōmetheit, vornȫmthēt, vornōmtheit, vornoemtheit, mnd., F.: nhd. Berühmtheit, Namhaftigkeit

tēhtemȫrv                                                 vrȫmethēt, vrȫmetheit, mnd., F.: nhd. Fremde (F.) (1)

tēhtenegēt                                                 tēgenethēt*, tēgenthēt, tēgentheit, mnd., F.: nhd. Widerwärtigkeit

tēhtenēwröv                                             vörwēnethēt* (1), vorwēnthēt, vorwēnthēit, mnd., F.: nhd. Hoffahrt

tēhtenēwröv                                             vörwēnethēt* (2), vorwēnthēt, vorwentheit, vorweentheit, mnd., F.: nhd. Prächtigkeit, Verwöhnung, Üppigkeit

tēhtenrebröv                                            vörbernethēt*, vorbernthēt, vorberntheit, mnd., F.: nhd. Hitze, Eifer, Gier

tēhtērb                                                       brēthēt, breitheit, mnd., F.: nhd. „Breitheit“, Breite, Weite

tēhterēkröv                                              vörkērethēt*, vorkērthēt, vorkērtheit, mnd., F.: nhd. Verkehrtheit, Umgekehrtheit, Übelkeit, Verdrehtheit, Verstocktheit, Verblendung, Gottlosigkeit

tēhteremmeleb                                        belemmerethēt*, belemmerthēt, belemmertheit, belemmertheide, mnd., F.: nhd. Hemmung, Hindernis, Beschäftigung

tēhterepmeteg                                         getemperethēt*, getemperthēt, getempertheit, mnd., F.: nhd. Mäßigung, Maßhalten

tēhtērw                                                      wrēthēt*, wrētheit, mnd.?, F.: nhd. Wildheit, Grausamkeit, Grimm, Härte, Strenge

tēhtesniveg                                               gevinsethēt, gevinsetheit, gevēnsthēt, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung

tēhtethcaeg                                               geachtethēt***, mnd.?, F.: nhd. Geachtetheit

tēhtethcaegnu                                          ungeachtethēt*, ungeachtetheit, mnd.?, F.: nhd. Ungeachtetheit, Verachtung

tēhtev                                                        vethēt, vetheit, mnd., F.: nhd. „Fettheit“, Fruchtbarkeit

tēhtewuortsröv                                        vörstrouwethēt*, vorströuwethēt, vorstroyethēt, vorstroicheit, mnd., F.: nhd. „Verstreutheit“, Auseinanderfallen, Uneinheitlichkeit

tēhteyortsrov                                           vorstroyethēt, mnd., F.: Vw.: s. vörstrouwethēt

tēhthcas                                                     sachthēt, sachtheit, mnd., F.: Vw.: s. sachtehēt

tēhthcaseg                                                 gesachthēt, mnd., F.: Vw.: s. gesachtehēt

tēhthcenk                                                 knechthēt, knechtheit, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Unfreiheit

tēhthcer                                                     rechthēt, rechtheit, reycheyt, mnd., F.: nhd. Gottgefälligkeit, Frömmigkeit, Gerechtsame, Nutzungsrecht an Ländereien

tēhthcereg                                                 gerechthēt*, gerechtheit, mnd.?, F.: nhd. Richtung

tēhthcil                                                      lichthēt, lichtheit, mnd., F.: nhd. Leichtheit, leichtes Gewicht, Beweglichkeit, Wendigkeit

tēhthcils                                                    slichthēt, slichtheit, mnd., F.: nhd. Schlichtheit, Einfalt

tēhthcin                                                     nichthēt, nichtheit, mnd., F.: nhd. Nichtsein, Nichts, Chaos

tēhthcörv                                                  vröchthēt*, vröchtheit*, vrüchthēt, vrüchtheit, vrochtheyt, mnd., F.: nhd. Furcht, Angst

tēhthcürv                                                  vrüchthēt, mnd., F.: Vw.: s. vröchthēt

tēhtikne                                                    enkithēt, mnd., F.: Vw.: s. enkethēt

tēhtīuq                                                       quīthēt*, quītheit*, quītheyt, mnd., F.: nhd. Zustand der freien Verfügbarkeit ohne Rechtsansprüche anderer

tēhtiw                                                        withēt* (1), witheit, mnd.?, F.: nhd. „Weißheit“, Weiße, Weißes

tēhtiw                                                        withēt* (2), witheit, mnd.?, F.: nhd. „Weisheit“, Bürgerausschuss

tēhtkāmluv                                              vulmākthēt, mnd., F.: Vw.: s. vulmākethēt

tēhtkcürdeb                                              bedrückthēt, mnd., F.: Vw.: s. bedrückethēt

tēhtlō                                                         ōlthēt, ōltheit, oelthēt, oeltheit, oilthēt, oiltheit, althēt, altheit, mnd., F.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Lebensstufe, spätere Lebenszeit, hohes Alter (N.), Greisenalter

tēhtlōk                                                       kōlthēt, kōltheit, mnd., F.: nhd. Kälte, Gefühlskälte, Gleichgültigkeit

tēhtlōrevȫ                                                 ȫverōlthēt, ȫverōltheit, oeveraltheit, ōverōltheit, overoltheit, mnd., F.: nhd. Alter (N.), hohes Alter (N.)

tēhtlos                                                       solthēt, soltheit, salthēt, saltheit, mnd., F.: nhd. Salzgehalt, salzhaltige Beschaffenheit

tēhtlots                                                      stolthēt, stoltheit, mnd., F.: nhd. Stolz, Aufgeblasenheit, Hoffart, Überheblichkeit, Anmaßung, Mangel an Ehrerbietung, Missachtung des Gerichts (N.) (1)

tēhtmȫnrov                                              vornȫmthēt, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethēt

tēhtna                                                        anthēt, antheit, anthete, mnd., Sb.: nhd. Versprechen, Gelübde

tēhtnakeb                                                 bekanthēt, bekantheit, mnd., F.: nhd. Erkenntnis, Bekenntnis, Wissen

tēhtnakebnu                                            unbekanthēt*, unbekantheit, mnd.?, F.: nhd. „Unbekanntheit“, Unkenntnis

tēhtne                                                        enthēt, mnd., N.: nhd. Verheißung, Gelübde

tēhtnedīlrevȫ                                           ȫverlīdenthēt*, ȫverlīdentheit, mnd.?, F.: nhd. Vorübergehen, Vergänglichkeit

tēhtnegēt                                                   tēgenthēt, tēgentheit, mnd., F.: Vw.: s. tēgenethēt

tēhtnegȫd                                                  dȫgenthēt, dȫgentheit, mnd., F.: nhd. Tugendhaftigkeit, Zucht, Züchtigkeit, Tauglichkeit, Eigenschaft, Fähigkeit, Tüchtigkeit

tēhtnegȫm                                                mȫgenthēt, mȫgenhēt, mȫgentheit, mnd., F.: nhd. Mächtigkeit, Macht, Vermögen, Herrschaft, Einfluss

tēhtnegȫmröv                                          vörmȫgenthēt*, vormȫgenthēt, vormȫgentheit, mnd., F.: nhd. Vermögen, Kraft, Leistungsfähigkeit

tēhtnegȫmtōrg                                         grōtmȫgenthēt, mnd., F.: nhd. Mächtigkeit, Macht

tēhtnegrobrov                                          vorborgenthēt, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenhēt

tēhtneīv                                                     vīenthēt, vīentheit, vīnthēt, mnd., F.: nhd. Feindschaft, Hass

tēhtnemēnrevȫ                                        ȫvernēmenthēt, ȫvernēmentheit, ōvernēmentheit, overnementheit, mnd., F.: nhd. Größe, Ausmaß, hervorragende Größe

tēhtnerȫb                                                  bȫrenthēt, mnd., F.: Vw.: s. bȫrenhēt

tēhtnetēwnu                                             unwētenthēt*, unwētenheit*, unwetentheit, mnd.?, F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

tēhtnevōd                                                 dōventhēt, dōventheit, mnd., F.: nhd. Wut, Raserei

tēhtnēwrov                                               vorwēnthēt (1), vorwēnthēit, mnd., F.: Vw.: s. vörwēnethēt (1)

tēhtnēwrov                                               vorwēnthēt (2), vorwēnthēit, vorwentheit, vorweentheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwēnethēt (2)

tēhtnik                                                      kinthēt, kintheit, mnd., F.: nhd. Kindheit, Kindesalter, Jugendzeit, kindliches Verhalten, kindisches Wesen

tēhtnilb                                                     blinthēt, blindheit, mnd., F.: nhd. Blindheit, Verblendetheit, Unverständigkeit

tēhtnilbröv                                               vörblinthēt*, vorblinthēt, mnd., F.: nhd. geistige Blindheit, Verblendung

tēhtnīv                                                       vīnthēt, mnd., F.: Vw.: s. vīenthēt

tēhtnor                                                      ronthēt, rontheit, mnd., F.: Vw.: s. runthēt

tēhtnōw                                                     wōnthēt*, wōntheit, wōnethēt*?, mnd.?, F.: nhd. Aufenthalt, Wohnung, Gewohnheit, Sitte

tēhtnrebrov                                              vorbernthēt, mnd., F.: Vw.: s. vörbernethēt

tēhtnur                                                      runthēt, runtheit, ronthēt, rontheit, mnd., F.: nhd. „Rundheit“, kreisförmige Gestalt, kugelförmige Gestalt

tēhtnürv                                                    vrünthēt, vrüntheit, mnd., F.: nhd. Freundschaft, Freundlichkeit, Eintracht

tēhtnus                                                      sunthēt, suntheit, mnd., F.: nhd. Gesundheit, Unversehrtheit, Gesundmachendes, Seelenheil

tēhtnuseg                                                  gesunthēt, gesuntheit, mnd., F.: nhd. Gesundheit

tēhtnusnu                                                 unsunthēt*, unsuntheit, mnd.?, F.: nhd. Ungesundheit

tēhtōd                                                        dōthēt, dōthēit, dōtheit, mnd., F.: nhd. Tod, Sterben, Sterblichkeit

tēhtog                                                        gothēt, gotheit, mnd., F.: nhd. Gottheit, Göttlichkeit, göttliches Wesen

tēhtōg                                                        gōthēt, gōtheit, gūtheit, mnd., F.: nhd. „Gutheit“, Güte, Trefflichkeit, Vollkommenheit

tēhtōgekīl                                                 līkegōthēt, līkegōtheit, mnd., F.: nhd. gleiche Gottheit?

tēhtoheb                                                    behothēt, behotheit, mnd., F.: nhd. Behutsamkeit, Vorsicht, Achtsamkeit, Zurückhaltung

tēhtōlb                                                       blōthēt, blōtheit, mnd., F.: nhd. „Bloßheit“, Blöße, Entblößung

tēhtōm                                                       mōthēt, mōtheit, mnd., F.: nhd. Herzhaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit

tēhtȫm                                                       mȫthēt, mȫtheit, mnd., F.: nhd. „Müdheit“, Müdigkeit

tēhtōmtō                                                   ōtmōthēt, ōtmōthēit, mnd., F.: nhd. Demut, unterwürfige gottergebene Haltung, Geduld, Gleichmut, unterwürfige Haltung gegenüber Dienstherren und Ranghöheren, Bescheidenheit, Ergebenheit

tēhtȫns                                                      snȫthēt, snȫtheit, mnd., F.: nhd. schlechte Qualität, Mangelhaftigkeit, Minderwertigkeit, Verächtlichkeit, Gemeinheit, Grausamkeit, Elendigkeit, Erbärmlichkeit

tēhtops                                                      spothēt, spotheit, mnd., F.: nhd. Verspottung, Verhöhnung

tēhtōr                                                         rōthēt, rōtheit, mnd., F.: nhd. „Rotheit“, Röte, rote Färbung (der Wangen)

tēhtōrg                                                       grōthēt, grōtheit, mnd., F.: nhd. Größe, Wichtigkeit, Bedeutung

tēhtōrv                                                      vrōthēt, vrōtheit, mnd., F.: nhd. Erfahrung, Klugheit, Überlegung, Weisheit, Verstand, Schlauheit, List

tēhtos                                                         sothēt, sotheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Dummheit

tēhtȫs                                                         sȫthēt, sȫtheit, mnd., F.: nhd. „Süßheit“, Güte, Liebe

tēhtōwröv                                                 vörwōthēt*, vorwōthēt, vorwōtheit, mnd., F.: nhd. Wut, Ingrimm, Zorn, Grimm, Erregung

tēhtrah                                                      harthēt, hartheit, mnd., F.: nhd. Hartheit, Härte

tēhtrahseleēnk                                        knēelesharthēt*, knēelsharthēt, knēelshartheit, knielsharthēt, mnd., F.: nhd. Verhärtung des Knies, Verhornung des Knies

tēhtras                                                       sarthēt, sartheit, zarthēt, zartheit, tzaertheit, mnd., F.: nhd. „Zartheit“, Weichlichkeit, Schönheit, Eleganz

tēhtraws                                                    swarthēt, swartheit, mnd., F.: nhd. „Schwarzheit“, Schwärze, dunkle Färbung

tēhtraz                                                       zarthēt, zartheit, mnd., F.: Vw.: s. sarthēt

tēhtrēkrov                                                vorkērthēt, mnd., F.: Vw.: s. vörkērethēt

tēhtremmeleb                                          belemmerthēt, mnd., F.: Vw.: s. belemmerethēt

tēhtrepmeteg                                           getemperthēt, mnd., F.: Vw.: s. getemperethēt

tēhtrok                                                      korthēt, kortheit, mnd., F.: nhd. Kürze, kurze Dauer

tēhtsav                                                       vasthēt, vastheit, mnd., F.: nhd. Festigkeit

tēhtsīrd                                                      drīsthēt, drīsthēit, mnd., F.: Vw.: s. drīstehēt

tēhtsnēveg                                                gevēnsthēt, mnd., F.: Vw.: s. gevinsethēt

tēhtsur                                                       rusthēt, rustheit, mnd., F.: nhd. Rost (M.) (2), Rostbefall

tēhtun                                                        nuthēt, nutheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Nützlichkeit, Nutzung, Nutznießung

tēhūrtnu                                                   untrūhēt*, untruheit, untrǖwehēt*?, mnd.?, F.: nhd. „Untreuheit“, Treulosigkeit

tehwārg                                                     grāwhet, mnd., F.: Vw.: s. grāhēt

tēhwual                                                     lauwhēt, lawhēt, lauheit, lauwheit, mnd.?, F.: nhd. Lauheit

tēhwūb                                                      būwhēt*, buwheit, būwehēt*, mnd.?, F.: nhd. Ackerbestellung

tēhyölg                                                      glöyhēt, mnd., Adj.: Vw.: s. glöihēt

tēhznag                                                      ganzhēt*, ganshēt, gansheit, mnd., F.: nhd. Ganzheit, Unversehrtheit

teid                                                             diet, mnd., F., N.: Vw.: s. dēt

teīdelamrov                                              vormaledīet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmaledīget

teīdeneb                                                    benedīet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebenedeit, gesegnet

teiem                                                          meiet*, meit, mnd.?, Adj.: nhd. fröhlich, heiter

teiemeglow                                               wolgemeiet*, wolgemeit, mnd.?, Adj.: nhd. „wohlgemeint“, fröhlich, vergnügt, ausgelassen

teieneg                                                       geneiet***, genaiet***, genait***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genäht

teienegnu                                                  ungeneiet*, ungenaiet*, ungenait, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenäht

teierd                                                         dreiet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedreht“

teierdēwt                                                   twēdreiet*, twēdreget, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zweimal gedreht, doppelt gedreht

teieseb                                                       beseiet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besät

teiesebnu                                                  unbeseiet*, unbeseit, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesät

teiewröv                                                    vörweiet*, vorwējet*, vorweyet, vorweiget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verweht“, windig, stürmisch

teiēwteg                                                     getwēiet, getwēet, getwēget*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezweit

teiēwtegnu                                                ungetwēiet, ungetwiget, ungetwiet, ungetweiget, ungetweiet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezweit, volle Geschwister seiend, ungeteilt (Güter)

teīheg                                                         gehīet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneckt, gefoppt, getäuscht

teīhegnu                                                    ungehīet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeneckt

teīhröv                                                       vörhīet*, vorhīet, vorhiget, vorhīt, vorheyt, vorhoyt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhöhnt“, entehrt, ehrlos, schandbar, verflucht, verdammt, infam

teīhrövesre                                               ersevörhīet*, ersevorhīet, mnd., Adj.: nhd. erzgemein, unehrlich, unecht

tēilap                                                          paliēt, mnd., M.: nhd. eine französische Weinsorte mit rötlicher Färbung

teilv                                                            vliet, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlēt (1)

tein                                                             niet, neit, mnd., Adv.: Vw.: s. nicht (1)

teineg                                                         geniet, mnd., N., M.: Vw.: s. genēt

teīnseb                                                       besnīet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschneit

teiȫhcseg                                                   geschȫiet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschuht

teiȫhcsegnu                                              ungeschȫiet*, ungeschoiet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschuht“, ohne Schuhe seiend

teiölg                                                          glöiet*, glöyet, glöjet, glöet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geglüht“, glühend

teiömeb                                                     bemöiet*, bemöyet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemüht, beunruhigt, Mühsal tragend, mühselig

teiömebnu                                                unbemöiet*, unbemoyet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbemüht“, unbelästigt, ungeschoren

teiȫmeg                                                     gemȫiet***, gemȫget***, gemoyet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemüht“, gequält, belästigt

teiȫmegnu                                                ungemȫiet*, ungemȫget*, ungemoget, ungemoyet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungequält, unbelästigt

teirv                                                           vriet, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

teīweg                                                        gewīet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geweiht

teīwegnu                                                   ungewīet*, ungewiet, ungewiget, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeweiht“, nicht geweiht

tejēwrov                                                    vorwējet*, vorweyet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörweiet

tejölg                                                          glöjet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. glöiet

tēk                                                              kēt*** (1), keit***, mnd., Suff.: nhd. „keit“

tēk                                                              kēt (2), mnd., N.: nhd. Kitz?, Geiß?

teka                                                            aket, mnd., N.: Vw.: s. ackét

tekāhcseg                                                  geschāket, mnd., Adj.: nhd. schachbrettartig

tekām                                                        māket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemacht“, zurechtgemacht

tekāmeg                                                    gemāket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemacht

tekāmegeīn                                               nīegemāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neu gemacht, neu zurechtgemacht

tekāmegrȫv                                              vȫrgemāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereitet?

tekāmessim                                              missemāket*, mismāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entstellt, hässlich gemacht

tekāmīrv                                                   vrīmāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freigelassen

tekāmluv                                                  vulmāket, vulmaket, vulmākt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollendet, fertig gebaut, fertig ausgebildet, ganz fertig, erwachsen (Adj.), ganz, vollständig, vollkommen, vorzüglich, tadelfrei, fehlerfrei

tekāmōt                                                     tōmāket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zubereitet, bestellt

tekāmōtnu                                                untōmāket*, untomaket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zubereitet, unbestellt

tekāmrevȫ                                                ȫvermāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sehr groß, vollkommen, überaus groß

tekāmröv                                                  vörmāket*, vormāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermacht, zugemacht, übermittelt, verarbeitet, ausgebessert, verdorben

tekāmsim                                                  mismāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missemāket

tekān                                                          nāket, nacket, mnd., Adj.: nhd. nackt, ohne Kleidung seiend, unbekleidet, unbewaffnet, ungeschützt, unversorgt, armselig, kahl, unverhüllt, offen

tekānkots                                                  stoknāket, stoknaket, mnd., Adj.: nhd. völlig nackt

tekānretlips                                              spilternāket, mnd., Adj.: Vw.: s. splitternāket

tekānretnilps                                           splinternāket, mnd., Adj.: nhd. splitternackt

tekānrettilps                                            splitternāket, spilternāket, mnd., Adj.: nhd. splitternackt, völlig nackt

tekāntōlb                                                  blōtnāket, mnd., Adj.: nhd. splitternackt, ganz bloß

tekārbedāregflah                                     halfgerādebrāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „halbgeradebrecht“, sehr undeutlich ausgesprochen

tekāreg                                                      gerāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vortrefflich, gut geraten (Adj.) (1), gelungen, geeignet, trefflich

tekareglow                                                wolgeraket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeraten (Adj.), trefflich

tekāregnu                                                 ungerāket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehörig, ungebührlich

tekāressim                                                misserāket, misrāket, mnd., Adj.: nhd. missglückt, fehlgegangen, missgestaltet

tekārpsegena                                            anegesprāket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angesprochen“, Anspruch erhoben?

tekārpsegenanu                                       unanegesprāket*, unangespraket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangesprochen“, unbelästigt von Rechtsansprüchen seiend

tekārsim                                                    misrāket, mnd., Adj.: Vw.: s. misserāket

tekārweg                                                   gewrāket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerächt

tekārwegnu                                              ungewrāket*, ungewraket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestraft

tekāsrōröv                                                vörōrsāket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verursacht, schuldig

tekāsrōrövnu                                           unvörōrsāket*, unvorōrsāket, unvororsaket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverursacht“, unbegründet, unschuldig

tekāts                                                         stāket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stengelig?, stängelig?

tekātsforg                                                 grofstāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zu schnell aufgewachsen, grobstengelig

tékca                                                          ackét, aket, mnd.?, Sb.: nhd. Nachstellung, Hinterlist

tekcadeb                                                    bedacket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bedecket

tekcahcseg                                                geschacket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestückt?, mit Fehler am Griff behaftet

tekcalp                                                       placket***?, mnd., Adj.: nhd. mit Hautausschlag versehen (Adj.)

tekcan                                                        nacket***, mnd., Adj.: nhd. „nackig“, einen Nacken habend

tekcanedrāh                                             hārdenacket*, hārdenakket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hartnäckig, hart, trotzig

tekcanevīts                                               stīvenacket, mnd., Adj.: nhd. steifnackig, halsstarrig, störrisch

tekcap                                                        packet, pocket, mnd., Sb.: nhd. „Paket“, Warengebinde, Warenbündel, Verpackungseinheit (für die Beförderung von Waren jeglicher Art)

tekcarts                                                     stracket*, strakt, mnd., Adv.: nhd. „stracks“, strack, gerade gestreckt, in gerader Linie, senkrecht, geradezu, sofort, gleich, alsbald, bald, unverzüglich, ohne Zögern, unmittelbar, augenblicklich, ohne Zwischenraum, ohne weiteres, ohne Umstände, kurzerhand, ohne Einschränkung, ohne Vorbehalt, strikt, streng, starr, unverwandt (Blick)

tekcas                                                         sacket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesackt“, in einen Sack gesteckt, eingesackt

tekcaseb                                                    besacket, mnd., Part. Prät.: nhd. eingesackt

tekcat                                                         tacket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Stacheln besetzt, gezackt, gezähnt, zackig, mit einzelnen Fächern versehen (Adj.)

tekcats                                                       stacket, stackit, stackette, stackhet, stackkyt, stakitte, stackitte, steckette, steckitte, stekitte, stockette, stanket, staket, mnd., N.: nhd. Staket, Pfahlwerk, Zaun von Staken bzw. Latten bzw. Pfählen, Bollwerk zur Festigung des Ufers, Palisadenzaun als Schanzwerk

tekcedeb                                                    bedecket, bedacket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedeckt, umhüllt, zugedeckt, verdeckt, geschützt, verschwiegen

tekcedebrȫv                                              vȫrbedecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorn verhüllt

tekcedröv                                                  vördecket*, vordecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedeckt, zum Dachdecken verwendet, bekleidet, behängt, mit einer Überdecke versehen (Adj.) (als Kennzeichen des Ritterpferdes), verdeckt, unsichtbar, im Windschutz liegend, verborgen, versteckt, heimlich, hinterlistig

tekceg                                                        gecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. närrisch

tekcelveb                                                   bevlecket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt, verunreinigt

tekcelvebnu                                              unbevlecket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, unverletzt, in Ehren und Würden seiend

tekceps                                                      specket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespickt

tekcepseg                                                  gespecket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespickt

tekcepsegtev                                             vetgespecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Fett gespickt, dick aufgetragen

tekcepstev                                                 vetspecket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Fett gespickt, dick aufgetragen

tekcihcseb                                                 beschicket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschickt, in Ordnung gebracht, passend

tekcihcsebnu                                            unbeschicket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht passlich gestaltet, unförmlich

tekcihcseg                                                 geschicket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. passend, geeignet, tauglich, geschickt, beschaffen (Adj.)

tekcihcseglow                                           wolgeschicket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in guter Verfassung befindlich, in guter Beschaffenheit befindlich

tekcihcsegnu                                            ungeschicket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschickt“?, ohne Schick seiend, ungeordnet, unmanierlich, unschicklich, ungerüstet

tekcirhcsröv                                             vörschricket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken (Adj.)

tekcirhcsrövnu                                        unvörschricket*, unvorschricket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken

tekcirts                                                      stricket (1), strickkit, strecket, mnd., N.: nhd. Staket?, Pfahlwerk als Verschanzung

tekcirts                                                      stricket (2), strickit, mnd., Sb.: nhd. kostbare weibliche Kopfbedeckung, großmaschiges Netz für die Haare aus seidenen oder metallenen Fäden?, gestricktes Kopftuch der Frauen?

tekcirtseb                                                  bestricket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestrickt“, limitiert, begrenzt

tekcirtsröv                                                vörstricket*, vorstricket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstrickt, verbunden, verpflichtet, gefesselt, gebunden, eingeengt

tekcits                                                        sticket* (1), stickede?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesteckt?

tekcits                                                        sticket*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verziert

tekcitstrok                                                kortsticket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit kurzer Borte geziert

tekciwedrah                                              hardewicket, harderwickich*?, harderwickhaft*?, mnd., Adj.: nhd. aus Harderwijk stammend?

tekcop                                                        pocket, mnd., Sb.: Vw.: s. packet

tekcotsröv                                                 vörstocket*, vorstocket, vorstokt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstockt, verhärtet, in Trotz verhärtet, in Bosheit verhärtet, verbohrt, in Gottlosigkeit hartnäckig beharrend, in Unglauben hartnäckig beharrend

tekcub                                                        bucket, buket, mnd.?, Adj.: nhd. bocksartig

tekcufröv                                                  vörfucket*, vorfucket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht?

tekcürdeb                                                  bedrücket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedrückt, bedrängt, ängstlich

tekcürdegni                                              ingedrücket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in sich gekehrt

tekcürröv                                                  vörrücket*, vorrücket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrückt“, verstaucht, zeitlich zurückliegend, vergangen

tekcürrövnu                                             unvörrücket*, unvorrucket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unveräußert, unverändert

tekcürrövtrok                                          kortvörrücket*, kortvorrucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen

tekcusröv                                                  vörsucket*, vorsuckt, vortzucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzückt, bekümmert

tekcüts                                                       stücket***, mnd., Adj.: nhd. „stückt“

tekcütstōrg                                               grōtstücket, mnd., Adj.: nhd. in großen Stücken seiend

tekcuztrov                                                vortzucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsucket

tekebfēhcs                                                schēfbeket*, schēfbecket, mnd., Adj.: nhd. schiefmaulig

tekēh                                                          hēket, hēked, mnd., M.: nhd. Hecht

tekēhlevāh                                                hāvelhēket, mnd., M.: nhd. Havelhecht

tekēhrȫv                                                   vȫrhēket, mnd., M.: nhd. Hecht nach freier Auswahl, Besthecht

tekēlbeg                                                     geblēket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebleicht

tekēlbegnu                                                ungeblēket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebleicht

tekēlielb                                                    bleilēket*, bleylēket, mnd., F.: nhd. Laichen der Bleche, Laichzeit der Bleihe

tekēlyelb                                                   bleylēket, mnd., F.: Vw.: s. bleilēket

tekenēt                                                      tēneket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt

tekenēteb                                                  betēneket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Spitzen besetzt

tekēps                                                        spēket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Speichen versehen (Adj.)

tekēpsnegēn                                             nēgenspēket*, nēgenspāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neunspeichig

tēkhcerevȫ                                                ȫverechkēt, ȫverechkeit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverichhēt

tēkhcerv                                                    vrechkēt, mnd., F.: Vw.: s. vrechhēt

tēkhcilev                                                   velichkēt, mnd., F.: Vw.: s. vēlichhēt

tēkhcithceregcnidtspōrp                        prōpstdincgerechtichkēt, prōpstdincgerechtichkeit, mnd., F.: Vw.: s. prōvestdincgerechtichēt

tēkhcithcir                                                richtichkēt, richtichkeit, mnd., F.: Vw.: s. richtichhēt

tekīldniwröv                                            vörwindlīket*?, vorwindlichet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgewiesen?

tekīltiwröv                                                vörwitlīket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitgeteilt, kund getan

tekīltiwrövnu                                           unvörwitlīket*, unvorwitliket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbenachrichtigt

tekiöh                                                        höiket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet

tekiöheg                                                    gehöiket, gehoyket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Toga bekleidet, angezogen

tekīreb                                                       berīket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bereichert“, reich

tekiuqeg                                                    gequiket***, gequicket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gequickt“

tekiuqegnu                                               ungequiket*, ungequicket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungequickt“

tekkanedrāh                                             hārdenakket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hārdenacket

teklabēwt                                                  twēbalket, twibalket, mnd.?, Adj.: nhd. „zweibalkig“

teklow                                                        wolket***, mnd., Adj.: nhd. „wölkt“

tekloweg                                                    gewolket, mnd., Adj.: nhd. bewölkt, voll von Wolken seiend, verhangen

tēkmasküleg                                            gelüksamkēt, mnd., F.: Vw.: s. gelückesamhēt

teknab                                                       banket, bankit, bankent, mnd., N.: nhd. „Bankett“, Prunkgelage, Festgelage

teknalb                                                      blanket, mnd., Sb.: nhd. Schminke

teknalpeg                                                  geplanket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geplankt“, mit Planken versehen (Adj.)

teknalpegnu                                             ungeplanket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeplankt“, ohne Planken seiend

teknap                                                       panket, pankit, mnd., N.: nhd. Bankett, Festessen

teknarkröv                                               vörkranket*, vorkranket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwächt, erschöpft, matt, hinfällig

teknats                                                      stanket, mnd., N.: Vw.: s. stacket

tekne                                                          enket (1), mnd., Adj.: Vw.: s. enkede (1)

tekne                                                          enket (2), mnd., Adv.: Vw.: s. enkede (2)

tekne                                                          enket (3), enkt, mnd., Sb.: nhd. Tinte

teknedrov                                                 vordenket*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördacht (2)

teknehcseb                                               beschenket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezecht

teknel                                                        lenket, mnd., Adj.: nhd. mit Gelenken versehen (Adj.)

tekneleg                                                    gelenket, mnd., Adj.: nhd. mit Gelenken versehen (Adj.)

teknerhcs                                                  schrenket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „schränkt“

teknerhcsröv                                            vörschrenket*, vorschrenket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschränkt“

teknerkröv                                               vörkrenket*, vorkrenket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwächt, erschöpft, matt, hinfällig

tekni                                                          inket, mnd., N.: nhd. Tinte

teknihcs                                                    schinket***, mnd., Adj.: nhd. schenklig

teknihcsrāb                                              bārschinket, mnd., Adj.: nhd. barschenkelig, mit unbedeckten Oberschenkeln seiend, mit nackten Beinen seiend

teknimröv                                                vörminket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstümmelt, verletzt

teknimrövnu                                           unvörminket*, unvorminket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstümmelt, unverletzt

teknireg                                                     gerinket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerinkt“, mit Rinken versehen (Adj.), zugeschnallt

tekniregnu                                                ungerinket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungerinkt“, nicht mit Rinken (Schnallen) zugemacht, nicht zugeschnallt

tekōbeg                                                      gebōket***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Klopfen weich gemacht

tekōbegnu                                                 ungebōket*, ungeboket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht durch Klopfen weich gemacht

tekokegrȫv                                               vȫrgekoket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgekocht

tekōlvröv                                                  vörvlōket*, vorvlōket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht, verdammt, unselig

tekȫrbpihcs                                              schipbrȫket, mnd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

tekōrröv                                                    vörrōket*, vorroket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrucht

tekort                                                         troket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. festgenäht?

tekȫseb                                                      besȫket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besucht, untersucht, aufgesucht

tekȫsebnu                                                 unbesȫket* (1), unbesocht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesucht“, nicht untersucht, unaufgefordert, nicht gefragt seiend, unerfahren

tekȫsebnu                                                 unbesȫket* (2), unbesocht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adv.: nhd. unerfahren, aus Dummheit

tekȫsre                                                      ersȫket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ersucht, angesucht, versucht?

tekȫsrednu                                               undersȫket*, undersȫcht*, undersocht, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versucht, erfahren (Adj.)

tekȫsrenu                                                 unersȫket*, unersȫcht*, unersocht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht versucht

tekȫsröv                                                    vörsȫket***, vorsocht***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versucht“, geprüft, erfahren (Adj.)

tekȫsrövnu                                               unvörsȫket*, unvorsocht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeprüft, unerfahren

tēkrābknad                                               dankbārkēt?, dankbārkeit, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit

tēkrābrē                                                    ērbārkēt, ērbārkeit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārichhēt

tekram                                                       market, markt, mark, merket, mnd., M., N.: nhd. Markt, Marktplatz, Ort mit Marktprivileg, Zusammenkunft zum Handel, Marktflecken, öffentlicher Platz, Versammlungsplatz

tekramān                                                  nāmarket, nāchmarket*, mnd., M.: nhd. „Nachmarkt“, Verkauf nach beendeter Marktzeit

tekramcnirēh                                           hērincmarket, mnd., N.: nhd. Markt auf dem Hering verkauft wird

tekramdef                                                 fedmarket, mnd., N., M.: nhd. Viehmarkt?

tekrameb                                                  bemarket, mnd., Adj.: nhd. Markgerechtigkeit besitzend, markberechtigt

tekramednub                                           bundemarket, mnd., M.: Vw.: s. bundenmarket

tekramednulp                                          plundemarket, plündemarket, plundemark, mnd., M.: nhd. „Plundermarkt“, Markt für Gerümpel bzw. alte Kleider, Trödelmarkt

tekramedrēp                                            pērdemarket, pērdemerket, pērdemarkt, pērdemark, mnd., M.: nhd. „Pferdemarkt“, Marktveranstaltung auf der Pferde gehandelt werden, Freifläche auf der Pferde gehandelt werden, Platz auf dem Pferde gehandelt werden

tekrameev                                                veemarket, mnd., M.: Vw.: s. vēmarket

tekramegāp                                              pāgemarket, mnd., M., N.: nhd. Marktplatz auf dem Pferde gehandelt werden, Pferdemarkt

tekramegēs                                               sēgemarket, sēgemarkt, mnd., M.: nhd. Ziegenmarkt

tekramehcsāp                                          pāschemarket, paeschemarket, mnd., M.: nhd. „Paschemarkt“, zu Ostern veranstalteter Markt in Bergen op Zoom

tekramehcsiv                                           vischemarket, mnd.?, M.: nhd. Fischmarkt, Ort des Fischmarkts, Zeit des Fischmarkts, Bezeichnung für einen bestimmten Marktplatz

tekramehef                                               fehemarket, mnd., M.: Vw.: s. vēmarket

tekrameīn                                                 nīemarket, mnd., M.?: nhd. Neumarkt, 14. September

tekrameirv                                               vriemarket, mnd., N., M.: Vw.: s. vrīmarket

tekramellens                                            snellemarket, mnd., M.: nhd. Freimarkt, betrügerischer Handel

tekramellits                                              stillemarket, mnd., M.: nhd. Markt in der Fastenzeit ohne Krammarkt

tekramelōk                                               kōlemarket, kōlmarket, mnd., M.: nhd. Kohlemarkt, Marktplatz für Kohle

tekramenēm                                            mēnemarket, meinemarket, mnd., M., N.: nhd. Gemeindeland, gemeinschaftliches Land, Gemeinweide

tekramenīws                                            swīnemarket*, swīnemarkt, mnd., M.: nhd. „Schweinemarkt“, Markt auf dem Schweine gehandelt werden

tekramenōhcs                                          schōnemarket, mnd., M.: nhd. „Schonenmarkt“, der zur Zeit des Heringsfanges in Schonen stattfindende Markt

tekramerednir                                         rinderemarket, mnd., M.: Vw.: s. rindermarkt

tekramesȫg                                               gȫsemarket, gȫsemarkt, mnd., M.: nhd. Gänsemarkt

tekramesroh                                            horsemarket, mnd., M.: nhd. „Rossmarkt“, älteste Bezeichnung für den Pferdemarkt in Hamburg

tekrametsegnip                                       pingestemarket*, pingstmarkt, pingstmarket, pinxtmarkt, pingsmarkt, pinxsmarkt, pynxmarkt, pingstemarkt, pinxtemarkt, pingstmerkt, pingstmerket, mnd., M., F., N.: nhd. „Pfingstmarkt“, Markt am Pfingstfest oder in der folgenden Festwoche

tekramēv                                                  vēmarket, veemarket, fehemarket, mnd., M.: nhd. Viehmarkt, Platz auf dem der Viehmarkt stattfindet, Platz auf dem das Vieh zum Verkauf angetrieben wird

tekramgirv                                               vrigmarket, mnd., N., M.: Vw.: s. vrīmarket

tekramhcinōh                                          hōnichmarket, hōnnichmarket, mnd., N.: nhd. „Honigmarkt“, Stelle wo Honig zu bekommen ist

tekramhcsēlv                                           vlēschmarket, vleischmarket, mnd., M.: nhd. Fleischmarkt, Marktzeit für Fleischverkauf

tekramhcsielv                                          vleischmarket, mnd., F.: Vw.: s. vlēschmarket

tekramhcsiv                                             vischmarket, vischmark, mnd., M.: nhd. Fischmarkt, Ort des Fischmarkts, Zeit des Fischmarkts, Bezeichnung für einen bestimmten Marktplatz

tekramīb                                                   bīmarket, mnd., N.: nhd. Nebenmarkt, Markt außer den regelmäßigen Hauptmärkten

tekramīrv                                                 vrīmarket, vriemarket, vrigmarket, mnd., N., M.: nhd. Freimarkt, öffentlicher und allgemeiner Markt, unter Schutz stehender Markt, Jahrmarkt

tekramkat                                                 takmarket, mnd., N.: nhd. Marktbezirk, abgegrenzter Bereich in dem der Handel zugelassen ist

tekramklem                                             melkmarket, mnd., M.: nhd. „Milchmarkt“ (Spottwort für die weibliche Brust)

tekramlednert                                         trendelmarket, mnd.?, M., N.: nhd. ein Markt?

tekramlehcsub                                         buschelmarket*, buschelmarkt, mnd., M.: nhd. Fleischmarkt von Schlachtern die nicht zur Knochenhauerzunft gehören

tekramletnet                                            tentelmarket, tendelmarket, mnd.?, M.: nhd. Tandelmarkt, Trödelmarkt

tekramlōk                                                 kōlmarket, mnd., M.: Vw.: s. kōlemarket

tekramnednub                                         bundenmarket, bundemarket, mnd., M.: nhd. Bauernmarkt, Markt der Landbevölkerung

tekramnegēs                                            sēgenmarket, sēgenmarkt, mnd., M.: nhd. Ziegenmarkt

tekramnekednulp                                   plundekenmarket, mnd., M.: nhd. „Plundermarkt“, Flohmarkt, Markt für Gerümpel bzw. alte Kleider, Trödelmarkt

tekramnellag                                            gallenmarket, mnd., F., N.: nhd. Gallusmarkt, Markt am Gallustag

tekramnepōrg                                          grōpenmarket, mnd., N., M.: nhd. Grapenmarkt, Gropenmarkt, Topfmarkt

tekramneppoh                                         hoppenmarket, mnd., M., N.: nhd. Hopfenmarkt

tekramneretsegnip                                 pingesterenmarket*, pingsterenmarkt, pingsterenmarkt, mnd., M.: nhd. Pfingstmarkt

tekramneretsgnip                                   pingsterenmarket, pingsterenmarkt, mnd., M.: Vw.: s. pingesterenmarket

tekramnesso                                            ossenmarket, mnd., M.: nhd. „Ochsenmarkt“, Rindermarkt

tekramnetlos                                           soltenmarket, mnd., M.: nhd. „Salzmarkt“, Markt der dem Verkauf von Salzware vorbehalten ist

tekramnetsgnip                                       pingstenmarket, mnd., M., F., N.: Vw.: s. pingestenmarket

tekramnīws                                              swīnmarket*, schwīnmarkt, mnd., M.: nhd. „Schweinemarkt“, Markt auf dem Schweine gehandelt werden

tekramnrōk                                              kōrnmarket, mnd., M., N.: nhd. Kornmarkt, Getreidemarkt, Markt

tekramōhcs                                              schōmarket, mnd., N.: nhd. „Schuhmarkt“, im Schuhhof betrieber Handel mit Schuhen

tekramrāj                                                  jārmarket, jārmarkt, mnd., M., N.: nhd. Jahrmarkt, jährlich zu bestimmter Zeit stattfindender öffentlicher Markt, die Zeit während ein Jahrmarkt stattfindet

tekramrednir                                           rindermarket*, rindermarkt, rinderemarket, mnd., M.: nhd. „Rindermarkt“, Markt auf dem Rinder gehandelt werden

tekramrednulp                                        plundermarket, plundemark, mnd., M.: nhd. „Plundermarkt“, Flohmarkt, Markt für Gerümpel bzw. alte Kleider, Trödelmarkt

tekramredōv                                            vōdermarket, mnd., M.: nhd. Futtermarkt

tekramredūlp                                           plūdermarket*, plūdermarkt, mnd., N.: nhd. Markt für verschiedene Waren, Trödelmarkt

tekramredǖs                                            sǖdermarket, mnd., M.: nhd. „Südmarkt“, Markt im Südteil der Stadt

tekramretsegnip                                      pingestermarket*, pingstermarkt, pinxtermarkt, mnd., M., F., N.: nhd. „Pfingstmarkt“, Markt am Pfingstfest oder in der folgenden Festwoche

tekramretsō                                             ōstermarket*, ōstermarkt, mnd., M.: nhd. „Ostermarkt“, zu Ostern veranstalteter Markt

tekramsarg                                               grasmarket, grasmarkt, mnd., M., N.: nhd. „Grasmarkt“, Heumarkt (eine Örtlichkeitsbezeichnung)

tekramsebocāj                                         jācobesmarket*, jācobsmarket, jācōbesmarket, mnd., M.: nhd. „Jakobsmarkt“, Markt am Jakobstag

tekramsednevāennus                             sunneāvendesmarket*, sonāvendesmarket, mnd., M.: nhd. „Sonnabendsmarkt“

tekramsednevānos                                 sonāvendesmarket, mnd., M.: Vw.: s. sunneāvendesmarket

tekramsgnip                                             pingsmarket, mnd., M.: Vw.: s. pingestemarket

tekramtatsedlō                                        ōldestatmarket, mnd., M.: nhd. Altstadtmarkt

tekramtatsnedlō                                      ōldenstatmarket, mnd., M.: nhd. Altstadtmarkt

tekramtevȫh                                            hȫvetmarket, mnd., M.: nhd. „Hauptmarkt“, Hauptjahrmarkt

tekramtloh                                               holtmarket, mnd., M.: nhd. Holzmarkt, Platz auf dem Holzhandel stattfindet

tekramtlos                                                soltmarket, mnd., M.: nhd. „Salzmarkt“, Markt für den Salzverkauf

tekramtnits                                              stintmarket, stintmarkt, mnd., M.: nhd. Stintmarkt, Markt der Stinthändler

tekramtōrb                                               brōtmarket, mnd., M.: nhd. „Brotmarkt“, Brotverkauf

tekramtsag                                               gastmarket, mnd., M.: nhd. für auswärtige Händler abgehaltener Markt

tekrem                                                       merket, mnd., M., N.: Vw.: s. market

tekremedrēp                                            pērdemerket, mnd., M.: Vw.: s. pērdemarket

tekremeg                                                   gemerket, gemerkt, gemarket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgemerkt, nicht zu vergessen (Adj.) seiend

tekremröv                                                vörmerket* (1), vormerket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermerkt“, bemerkt, beobachtet

tekremröv                                                vörmerket* (2), vormerket, mnd., Adv.: nhd. „vermerkt“, bemerkt, beobachtet

tekremrövnu                                           unvörmerket*, unvormerket, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbemerkt, nicht getadelt, ungeschmäht

tekrets                                                       sterket***, mnd., Adj.: nhd. gestärkt, gestärkt stehend, verstärkt

tekretsīrd                                                  drīsterket, mnd., Adj.: nhd. mit drei Beinen stehend, mit drei Pfosten gemacht, dreipfostig, dreibeinig

tekrew                                                       werket***, werkt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewerkt, gewirkt, bearbeitet

tekreweg                                                   gewerket***, gewerkt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bearbeitet

tekrewegnu                                              ungewerket*, ungewerkt*, ungewercht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverarbeitet

tekrewni                                                    inwerket, inwerkt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingearbeitet, eingewirkt, durchwirkt, bewirkt (übernatürlich) (Bedeutung örtlich beschränkt)

tekūb                                                         būket, buket, būkhaft*?, mnd., Adj.: nhd. dickbäuchig, bauchig (von Kannen)

tekūbtōrg                                                  grōtbūket, grōtbuket, mnd., Adj.: nhd. „großbauchig“, mit weitem Reifenband versehen (Adj.) (Tonne), mit einem Mittelreifen von großem Durchmesser versehen (Adj.) (Tonne)

tekūrb                                                        brūket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebraucht“, geübt

tekǖseb                                                      besǖket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Seuche behaftet

tekǖsröv                                                    vörsǖket*, vorsǖket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Seuche behaftet, siech, krank

tekyoheg                                                   gehoyket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehöiket

tel                                                               let (1), leet, mnd., N.: Vw.: s. lit (1)

tēl                                                               lēt (1), leyt, mnd., N.: nhd. Lied, Ballade, strophisches Gedicht für Gesang

tel                                                               let (2), lēt, leet, mnd., N.: Vw.: s. lit (2)

tēl                                                               lēt (2), leit, mnd., N.: nhd. Leid, Schmerz, Kummer

tēl                                                               lēt (3), leit, lēde, leide, leet, leth, leeth, mnd., Adj.: nhd. leid, betrübend, böse, schmerzlich, schlecht, hässlich, unangenehm, widerlich

tēl                                                               lēt (4), mnd., N.: Vw.: s. lit (1)

tēl                                                               lēt (5), mnd., N.: Vw.: s. lit (2)

telāhcsröv                                                 vörschālet*, vorschalt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schal, trüb

telāheb                                                       behālet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrogen?

telāhebnu                                                  unbehālet*, unbehalet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbunden, unverstrickt

telāhröv                                                     vörhālet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden

telāhrövnu                                                unvörhālet*, unvorhālet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbunden, ohne Ersatz seiend (Schaden [M.])

telāmröv                                                   vörmālet*, vormālet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermalt“, bemalt, bunt bemalt

telāteb                                                        betālet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezahlt, gezahlt

telātebnu                                                   unbetālet*, unbetalet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezahlt, ohne Lohn seiend

telāv                                                           vālet, mnd., M.: Vw.: s. vālt

tēlav                                                           valēt, mnd., N.: nhd. Abschied

telāwdröv                                                  vördwālet*, vordwālet*, vordwālt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, unsinnig, irrig, falsch

telbeg                                                         geblet, mnd.?, Sb.: nhd. Bletzwerk, abgerissene Flocken

tēleb                                                           belēt (1), mnd., N.: Vw.: s. belet

tēleb                                                           belēt (2), beleit, mnd., N.: nhd. Geleit, Anleitung, Verleitung, Ausgang, Ende

teleb                                                           belet, beleet, belēt, mnd., N.: nhd. Hindernis, Verzögerung, Beschäftigung, äußerste Verteidigungslinie

telebbud                                                    dubbelet* (1), dubbelt, dobbelt, mnd., Adj.: nhd. doppelt, zweifach, zwiespältig, doppelzüngig

telebbud                                                    dubbelet* (2), dubbelt, mnd., Sb.: nhd. doppelseitiges Gewebe, besonders starkes Wollgewebe

telebbudērd                                              drēdubbelet*, drēdubbelt, mnd., Adj.: nhd. dreifach

teledās                                                       sādelet*, sādelede*?, sādelde*?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesattelt“

telēdeb                                                       bedēlet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beteilt“, teilhaftig

telēdebnu                                                  unbedēlet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, unteilhaftig

telēdeg                                                       gedēlet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geteilt

telēdegnu                                                  ungedēlet*, ungedeilet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, ungetrennt, ganz

telednaweg                                                gewandelet***, gewandelt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewandelt

telednawegnu                                           ungewandelet*, ungewandelt, mnd.?, Adj.: nhd. unverändert, unverheiratet

teledneb                                                    bendelet*, bendelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Bendel versehen (Adj.), belitzt

teledröbegni                                             ingebördelet*, ingebördelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingefasst, umsäumt

teledrȫgeb                                                 begȫrdelet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begürtelt“, mit einem Gürtel versehen (Adj.)

teledrȫgebnu                                            unbegȫrdelet*, unbegordelt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegürtet, ohne Gürtel seiend

telēdrȫröv                                                 vörȫrdēlet*, vorȫrdēlet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verurteilt, verdammt

telefāt                                                        tāfelet, mnd., N.: Vw.: s. tāfelit

telegēseb                                                   besēgelet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besegelt“

telegēsebīb                                                bībesēgelet*, bībesēgelt, mnd., Adj.: nhd. „beibesiegelt“

telegēsnē                                                   ēnsēgelet, einsēgelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit (nur) einem Siegel besiegelt, mit (nur) einem Siegel gesiegelt

telegēsnie                                                  einsēgelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ēnsēgelet

teleggürtōr                                                rōtrüggelet*, rōtrüggelt, mnd., Adj.: nhd. „rotrückig“, mit rotem Rückenfell versehen (Adj.)

telegnaeg                                                   geangelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geangelt?, mit einem Stachel versehen (Adj.)

telegniseb                                                  besingelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezingelt“, zum Stadtgebiet gehörend

telekāmröv                                               vörmākelet***, vormakelt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt

telekāmrövnu                                          unvörmākelet*, unvormakelt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Makel seiend, fleckenlos

telekcah                                                     hackelet*, hakkelt, hackelt, mnd., Adj.: nhd. gehackt, geschlitzt

telekcob                                                     bockelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bōkelet

teleknerps                                                 sprenkelet*, sprenkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „sprenkelt“, gesprenkelt, marmoriert

teleknihcs                                                 schinkelet***, schinkelt***, mnd., Adj.: nhd. schenklig

teleknihcsrāb                                           bārschinkelet*, bārschinkelt, mnd., Adj.: nhd. barschenkelig, mit unbedeckten Oberschenkeln seiend, mit nackten Beinen seiend

teleknips                                                   spinkelet*, spinkelt, mnd., Adj.: nhd. fleckig, bunt, buntfarbig gesprenkelt, verschiedenfarbig, scheckig

teleknirps                                                 sprinkelet*, sprinkelt, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt, betupft, fleckig, buntfarbig

teleknurkeb                                             bekrunkelet*, bekrunkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefaltet, faltig gemacht

telekōb                                                      bōkelet*, bockelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebuckelt, gepunzt

telemās                                                      sāmelet (1), sāmelt, sammelet, sammelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versammelt, vereinigt

telemās                                                      sāmelet* (2), sammelt, mnd., N.: nhd. Versammlung

telemāstnal                                               lantsāmelet*, lantsammelt, lantsāmmelt, lantsammlet, mnd., N.: nhd. Landesversammlung

telēmeg                                                      gemēlet*, gemelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermählt, ehelich geboren

telemmihcs                                               schimmelet*, schimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weißlich, schimmelfarben, verschimmelt, gefleckt

telemmihcsröv                                        vörschimmelet*, vorschimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschimmelt“, mit Schimmel bedeckt, ungenießbar

telemmihcstōr                                         rōtschimmelet*, rōtschimmelt, mnd., Adj.: nhd. „rotschimmlig“, von weißer Grundfarbe mit rötlichen Anteilen seiend (Pferdefell)

telepātseb                                                  bestāpelet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestapelt“

telepātsebnu                                             unbestāpelet*, unbestapelt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht auf die gemeinsame Warenniederlage gebracht

teleppip                                                     pippelet*, pippelt, mnd., Adj.: nhd. Pappel..., Holz der Pappel betreffend

telesav                                                       vaselet, mnd., N.: Vw.: s. facilet

telesēbröv                                                 vörbēselet*, vorbēselt, vorbeselt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, verrückt, wahnsinnig

telēseg                                                        gesēlet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beseelt, mit einer Seele begabt

tēlesnad                                                     danselēt, mnd., N.: Vw.: s. danslēt

teletitröv                                                   vörtitelet*, vortitelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Titel verfasst, abgekürzt

teletnakeg                                                 gekantelet*, gekantelt, mnd., Adj.: nhd. kantig, mit Kanten versehen (Adj.), mit Ecken versehen (Adj.)

tēletōhcs                                                    schōtelēt, schōteleit, schoteleit, mnd., M.: nhd. „Schoßeid“, eidliches Gelöbnis den Schoß (M.) (3) in angemessener Höhe zu erlegen

teletōtröv                                                  vörtōtelet*?, vortotelt, vortattelt, vortuttelet, vortuttelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Titel verfasst, abgekürzt

tēletreh                                                      hertelēt, hertelēit, hertelēide, hartelēide, mnd., N.: nhd. Herzleid, großer Schmerz

teletrow                                                     wortelet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wurzelt“, gewurzelt, verwurzelt

teletroweb                                                 bewortelet*, bewortelt, bewörtelet*, bewörtelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest gewurzelt in

teletröweb                                                 bewörtelet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewortelet

telettutrov                                                vortuttelet*, vortuttelt?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtōtelet

telēuqrov                                                  vorquēlet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkalt

televēns                                                     snēvelet*, snēvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Schnabel versehen (Adj.)

televēreb                                                   berēvelet*, berēvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bereift“, mit Reifen umschnürt, mit Tauen (N.) (Pl.) umwunden

televīwt                                                     twīvelet***, twīvelt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweifelt“, verblendet, versessen

televīwteg                                                 getwīvelet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezweifelt“, bezweifelt

televīwtegnu                                            ungetwīvelet*, ungetwivelt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezweifelt, ohne Zweifel seiend

televīwtröv                                               vörtwīvelet*, vortwīvelt, vortwivelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verworfen, verrucht, verblendet, versessen, erpicht, begierig, verflucht, gottlos, wahnwitzig böse

televȫhröv                                                vörhȫvelet*, vorhōvelt, vorhovelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Schlacke versetzt?, verschlackt?, unrein?

tēlevre                                                       ervelēt, mnd., N.: Vw.: s. ervelit

telēwdröv                                                  vördwēlet*, vordwēlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, unsinnig, irrig, falsch

telēweg                                                      gewēlet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewelkt, getrocknet

telēwegnu                                                 ungewēlet*, ungeweilet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewelkt“, nicht gewelkt, nicht getrocknet, nicht zerstäubt, nicht zerstreut?

telēwröv                                                    vörwēlet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewählt, erwählt, auserwählt

telēwrövtū                                                ūtvörwēlet*, ūtvorwelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, auserlesen (Adj.), ausgezeichnet

telewt                                                         twelet***, mnd., Adj.: nhd. geteilt

telewtērd                                                   drētwelet*, drētwēlt, drētwele, mnd., Adj.: nhd. dreigabelig, dreigeteilt

tēleznad                                                     danzelēt, mnd.?, N.: Vw.: s. danslēt

tēlezǖrk                                                     krǖzelēt, mnd., N.: nhd. „Kreuzlied“, Lied der Kreuzbrüder, Geißlerlied

tēlf                                                              flēt*, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlēt (1)

telffrats                                                     starfflet, mnd., N.?: nhd. bäuerliches Wirtschaftsgebäude, Stall, Scheune

telfic                                                           ciflet, mnd., N.: Vw.: s. siflet

telfis                                                           siflet, sifelit, siphelet, ciflet, siflit, sifflith, sifflet, ziflith, siffelit, syfelyt, sypheleth, zifelidt, sīvelit, syvelytth, sziuelit, tziuelit, soffelīt, soffeliit, mnd., N.: nhd. Signalpfeife, Kommandopfeife, Hohlflöte in der Orgel, besondere Bootmannspfeife

tēlfre                                                          erflēt, mnd., N.: Vw.: s. ervelit

tēlg                                                             glēt, glēd, mnd., Adj.: nhd. glatt

telicaf                                                         facilet, facilēt, vaselet, mnd., N.: nhd. Schnupftuch, Taschentuch, Wischtuch, Tüchlein zum Abreiben der Hände nach Benutzung des heiligen Öles

tēlk                                                             klēt (1), kleit, klēd, kleid, kleyt, mnd., N.: nhd. Kleid, Kleidungsstück, Anzug, Bekleidung, Kleiderstoff, Kleidertuch, Laken

tēlk                                                             klēt (2), kleit, kleyt, mnd., N.: nhd. kleines Haus, Vorratshaus, Speicher, Vorratskammer

tēlkeddeb                                                  beddeklēt*, beddekleit*, beddekleder, beddeklêider, mnd., N.: nhd. „Bettkleid“, Bettzeug, Bettgewand

tēlkedrēp                                                   pērdeklēt, pērdekleit, mnd., N.: nhd. „Pferdekleid“, Satteldecke?

tēlkekinȫm                                               mȫnikeklēt, mȫnikekleit, mnd., N.: nhd. Mönchskleid

tēlkemmü                                                 ümmeklēt*, ummekleit, mnd.?, N.: nhd. „Umkleid“, Mantel

tēlkepȫd                                                    dȫpeklēt, dȫpekleit, mnd., N.: nhd. Taufkleid

tēlkerægröb                                              börgæreklēt*, börgerklēt, börgerkleit, mnd., N.: nhd. bürgerliche Tracht

tēlkēs                                                         sēklēt, sēklēit, mnd., N.: nhd. „Seekleid“, von Seeleuten getragene Kleidung

tēlkesēr                                                     rēseklēt, reisekleit, mnd., N.: nhd. „Reisekleid“, auf Reisen getragenes Kleidungsstück

tēlkessim                                                  misseklēt, missekleit, mnd., N.: nhd. „Messekleid“, Messgewand

tēlkewuor                                                 rouweklēt, rouwekleit, mnd., N.: Vw.: s. rǖweklēt

tēlkewǖr                                                    rǖweklēt, rǖwekleit, rouweklēt, rouwekleit, mnd., N.: nhd. „Reuekleid“, Trauergewand

tēlkfoh                                                       hofklēt, hofkleit, mnd., N.: nhd. Hofkleid, Staatskleid

tēlkhcreb                                                   berchklēt*, berchkleit*, berchkleid, mnd., N.: nhd. bergmännische Kleidung, Grubenanzug

tēlkiem                                                      meiklēt*, meyklēt, meykleit, mnd., N.: nhd. „Maikleid“, Festschmuck der Kirche zum Mai

tēlkkōd                                                      dōkklēt, dōkkleit, mnd., N.: nhd. Tuch, Decke

tēlklegēs                                                    sēgelklēt, sēgelkleit, seilklēt, seilkleit, mnd., N.: nhd. „Segelkleid“?, Segel?

tēlknad                                                      danklēt, mnd., N.: nhd. Danklied

tēlknedīs                                                   sīdenklēt, sīdenkleit, mnd., N.: nhd. „Seidenkleid“

tēlknedōd                                                  dōdenklēt, dōdenklēit, mnd., N.: nhd. Totenkleid

tēlknegēr                                                   rēgenklēt, rēgenkleit, mnd., N.: nhd. „Regenkleid“, Überwurf zum Schutz vor Regen (M.)

tēlknekaīd                                                dīakenklēt, dīakenkleit, mnd., N.: nhd. Messgewand eines Diakons

tēlknellep                                                  pellenklēt, pellenkleit, mnd., N.: nhd. Kleidungsstück aus edlem rotem Stoff

tēlknemīrgelēp                                        pēlegrīmenklēt, pēlegrīmenkleit, mnd., N.: nhd. „Pilgerkleid“, auf Pilgerreisen getragenes Kleidungsstück

tēlknenēh                                                 hēnenklēt, hēnenkleit, hennenklēt, mnd.?, N.: nhd. Totenkleid

tēlknennun                                              nunnenklēt, nunnenkleit, mnd., N.: nhd. „Nonnenkleid“, langes modisches Kleid nach Art der Nonnenkutte

tēlknepāp                                                  pāpenklēt, pāpenkleit, mnd., N.: nhd. Gewand eines Geistlichen, Priestergewand

tēlknepāw                                                 wāpenklēt*, wapenklet, mnd.?, N.: nhd. „Waffenkleid“, Rüstung

tēlknerē                                                     ērenklēt, ērenkleit, mnd., N.: nhd. Ehrenkleid, Feierkleid

tēlknereddav                                            vadderenklēt, vadderenkleit, mnd., N.: nhd. Gevatterkleid

tēlknerēh                                                  hērenklēt, hēreklēit, mnd., N.: nhd. dem Ministerialen verliehene Kleidung

tēlknerōd                                                  dōrenklēt, dōrenkleit, mnd., N.: nhd. Narrenkleid

tēlknerran                                                narrenklēt, narrenkleit, mnd., N.: nhd. Narrenkleid

tēlknettuk                                                kuttenklēt*, kuttenklet, kuttenklot, mnd., N.: nhd. Kuttenkleid, ein Wollstoff

tēlknewuorv                                             vrouwenklēt*, mnd., F.: nhd. Frauenkleid

tēlknewuorvcnuj                                     juncvrouwenklēt*, mnd., N.: nhd. „Jungfrauenkleid“

tēlknīlnēv                                                 vēnlīnklēt, vēnlīnkleit, mnd., N.: nhd. Fahnentuch

tēlkpak                                                      kapklēt*, kapkleit*, mnd., F.: nhd. übergehängte Bettlerkleidung

tēlkrab                                                       barklēt, barkleit, mnd., N.: nhd. Bahrtuch

tēlkrāj                                                        jārklēt, jārklēit, jārkleit, mnd., N.: nhd. Kleidung die ein städtischer Bediensteter jährlich trägt

tēlkredēn                                                  nēderklēt, nēderkleit, nedderklēt, mnd., N.: nhd. Beinkleid, kurze Hose, Unterhose, Unterkleid, Bekleidung der unteren Leibesteile

tēlkredēv                                                   vēderklēt*, vēdereklēt*, vēderklēd, vederkleid, vedderklēd, vedderkleid, mnd., N.: nhd. Federbettzeug

tēlkregröb                                                 börgerklēt, mnd., N.: Vw.: s. börgæreklēt

tēlkremōs                                                 sōmerklēt, sōmerkleit, sō̆mmerklēt, summerklēt, mnd., N.: nhd. Sommerkleid, Sommerkleidung

tēlkretsērp                                                prēsterklēt, prēsterkleit, mnd., N.: nhd. „Priesterkleid“, Oberbekleidungsstück eines Priesters, Chorhemd, Rochett

tēlkretsōlk                                                klōsterklēt, klōsterklēit, klōsterkleit, mnd., N.: nhd. klösterliche Kleidung, Kutte

tēlkrevȫ                                                     ȫverklēt, ȫverkleit, ōverklēt, ōverkleit, mnd., N.: nhd. „Überkleid“, Oberbekleidung

tēlkrīv                                                        vīrklēt, mnd., N.: nhd. „Feierkleid“, Feiertagskleid, Sonntagskleid

tēlkrōv                                                       vōrklēt, vōrkleit, mnd., N.: nhd. „Furkleid“, Fuhrmannskleidung

tēlkruprup                                                purpurklēt, purpurkleit, mnd., N.: nhd. „Purpurkleid“, aus Purpurstoff gefertigtes Kleidungsstück

tēlksedūrb                                                brūdesklēt, mnd., F.: nhd. Brautkleid, Brauttracht

tēlksegādla                                                aldāgesklēt, alledāgesklēt, aldāgeskliet, alledāgeskleit, mnd., N.: nhd. Alltagskleid

tēlksegillih                                                hilligesklēt*, mnd., N.: nhd. Feiertagskleid

tēlksegninȫk                                            kȫningesklēt, kȫningeskleit, mnd., N.: nhd. Königskleid

tēlksekinȫm                                             mȫnikesklēt*, mȫnnikesklēt, mnd., N.: nhd. Mönchskleid

tēlkselādnis                                              sindālesklēt*, sindālsklēt, sindālskleit, mnd., N.: nhd. „Zindelskleid“, Kleid aus Zindel

tēlksenekāl                                               lākenesklēt*, lākensklēt, lākenskleit, mnd., N.: nhd. Tuchanzug, Leinenanzug

tēlksenekālrahcs                                     scharlākenesklēt*, scharlākensklēt, scharlākenskleit, mnd., N.: nhd. Gewand aus Scharlach, Gewand aus feiner Wolle

tēlksennam                                              mannesklēt*, manneskleit*, mnd., N.: nhd. „Manneskleid“

tēlksenūlas                                               salūnesklēt*, salūnsklēt, salūnskleit, mnd., M.: nhd. „Salunenkleid“, wollene Decke

tēlksepāhcs                                               schāpesklēt, schāpeskleit, mnd., N.: nhd. „Schafskleid“, Schafspelz

tēlkseregop                                               pogeresklēt*, pogersklēt, pogerskleit, poghersklēt., pogherskleit, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Sorte Tuch, eine Art Decke

tēlktēws                                                     swētklēt, sweitklēt, swētkleit, sweitkleit, mnd., N.: nhd. „Schweißkleid“, Schweißtuch

tēlkthcabma                                             ambachtklēt*, ambachtkleit*, mnd., N.: nhd. „Amtskleid“, in der Versammlung getragenen Kleidung die der in das Schneideramt Aufzunehmende selbst angefertigt hat

tēlkthcaltūrb                                            brūtlachtklēt, mnd., N.: nhd. Hochzeitskleid, hochzeitliches Kleid

tēlkthcard                                                 drachtklēt, drachtkleit, mnd., N.: nhd. Kleidungsstück, Kleid, Tracht

tēlktimmas                                               sammitklēt, sammitkleit, samitklēt, samitkleit, mnd., N.: nhd. „Samtkleid“

tēlktōd                                                       dōtklēt, dōtklēit, mnd., N.: nhd. Totenkleid

tēlktop                                                       potklēt, potklēd, potcleit, potcleid, potkleet, potkleed, mnd., N.: nhd. Vorratsraum in einem Lagerhaus des Nowgoroder Petershofs

tēlktsam                                                    mastklēt, mastkleit, mnd., N.: nhd. Umkleidung des Schiffsmasts?

tēlktūrb                                                     brūtklēt, brūtklēit, brūtklēd, mnd., N.: nhd. Brautkleid

tella                                                            allet, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich

tellahcsröv                                                vörschallet*, vorschallet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, in üblen Ruf gebracht, berüchtigt

tellak                                                          kallet, kalt, kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredet, besprochen, geredet, gesprochen

tellavni                                                      invallet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingefallen, verfallen (Adj.), baufällig

tellavröv                                                    vörvallet***?, vorvalet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblichen, gefälscht

tellavrövnu                                               unvörvallet*?, unvorvalet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverblichen, ohne Trug seiend, ungefälscht

telleg                                                          gellet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergällt, durch Galle bitter gemacht

tellegröv                                                    vörgellet*, vorgellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergällt, durch Galle verbittert

tellensröv                                                  vörsnellet*, vorsnellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übereifrig, vorschnell

tellensrövnu                                             unvörsnellet*, unvorsnellet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht überlistet, unbetrogen

tellergröv                                                  vörgrellet*, vorgrelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erzürnt, zornig

tellesröv                                                    vörsellet*, vorsellet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begleitet, verbunden mit

telleteg                                                       getellet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezählt

telletegnu                                                  ungetellet*, ungetelt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezählt“, nicht gezählt, unzählbar

telletrerȫv                                                 vȫrertellet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt

tellev                                                          vellet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterlegen seiend

tellevhcal                                                  lachvellet, laghvellet, lachvelt, lōwvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Prozess unterlegen

tellihcs                                                       schillet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Schalen versehen (Adj.), geschält

tellihcseg                                                   geschillet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Schale (F.) (1) versehen (Adj.)

telliv                                                           villet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschunden, durch Hautabschürfung verletzt

telliw                                                          willet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „willt“, willig

telliweg                                                      gewillet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewillt“, willig, freiwillig, gewollt

telluhcs                                                      schullet***, mnd., Part. Prät.: nhd. schollen?

telluhcsröv                                               vörschullet*, vorschullet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschollen

tellühröv                                                   vörhüllet*, vorhüllet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhüllt, verdeckt, verborgen

tellüv                                                         vüllet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgefressen, mit Füllung versehen (Adj.), erfüllt, vollendet, vollkommen, unsträflich

tellüveg                                                     gevüllet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgefressen, mit Füllung versehen (Adj.), gefüllt, erfüllt, vollendet, vollkommen, unsträflich

tellüvröv                                                   vörvüllet*, vorvüllet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfüllt“, angefüllt, vollgelaufen, voll, voll versehen (Adj.) mit

tēlmlasp                                                    psalmlēt, mnd., N.: nhd. „Psalmlied“, Psalm, alttestamtliches Lied

tēlnegēw                                                    wēgenlēt*, wegenleit, mnd.?, N.: nhd. Wiegenlied

tēlnegō                                                       ōgenlēt, mnd., N.: Vw.: s. ōgenlit

tēlnelōb                                                     bōlenlēt, mnd., N.: nhd. „Buhlenlied“, Liebeslied, unzüchtiges Lied

tēlnelȫm                                                    mȫlenlēt, moelenlēt, mnd., N.: nhd. Mühlenlied, verbreitete Allegorie über die Messe

tēlnemūd                                                  dūmenlēt, mnd., N.: Vw.: s. dūmenlit

tēlnetreh                                                   hertenlēt, hertenlēide, mnd., N.: nhd. Herzeleid

telōh                                                           hōlet, hōlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgehöhlt, hohl, eingebeult, durchbohrt, durchlöchert

telȫhcsröv                                                 vörschȫlet***, vorsolt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschuldet?

telȫhcsrövnu                                            unvörschȫlet*, unvorsolt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschuldet, ohne Schulden seiend

telōheg                                                       gehōlet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchlöchert?

telohegnu                                                  ungeholet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehöhlt“, nicht durchlöchert

teloif                                                          fiolet, fiolett, phyolit, mnd., Adj.: nhd. violett

teloifrekcus                                              suckerfiolet*, suckerfiolāt, mnd., Sb.: nhd. Veilchenzucker

tēlov                                                           volēt, mnd., M.: Vw.: s. vulēt

telp                                                             plet (1), mnd., Sb.: nhd. Lappen (M.) von Leinen (N.) oder Tuch

telp                                                             plet (2), mnd., Adj.: Vw.: s. plat (2)

tēlp                                                             plēt, pleit, pleyt, plīt, ployt, mnd., M., N.: nhd. Streit, gerichtliche Auseinandersetzung, Rechtsstreit, Prozess

tēlpsethcer                                                rechtesplēt*, rechtesployt, rechtsployt, mnd., M.: nhd. Rechtsstreit, Prozess

tēlpsfa                                                        afsplēt, afsplēte, afsplit, mnd., M.: nhd. Abspliss, abgespaltenes Stück (besonders von Landbesitz), abgerissenes Stück, Abspaltung, Lostrennung

tēlpsōl                                                        lōsplēt*, lōsplēte, mnd., M.: nhd. Aufreißen der Gerberlohe

tēlpsredēlk                                                klēdersplēt*, klēdersplēte, kleidersplēte, mnd., M.: nhd. Riss in den Kleidern, Zerreißen der Kleidung, Beschädigung der Kleider

tēlrednik                                                   kinderlēt, mnd., N.: nhd. Kinderlied, Kirchenlied das Kinder singen können

tēlremāj                                                     jāmerlēt, jāmerlēit, mnd., N.: nhd. schmerzliches Leid, Weh, Not

tēlretsō                                                      ōsterlēt, mnd., N.: nhd. „Osterlied“, zu Ostern gesungenes Lied, Ostergesang

tēlrȫv                                                         vȫrlēt, mnd., N.: nhd. „Vorlied“, Lied das zu Beginn eines Tanzes oder zur Einleitung eines Tanzes gesungen wird?

tēls                                                              slēt, sleit, mnd., N.: nhd. runde und biegsame Holzstange, junges Holz als Balkenbelag um Heu oder Stroh oder Garben darauf zu legen, Kleinholz für allerlei Gebrauch

tēlsnad                                                       danslēt, danselēt, danzelēt, mnd., N.: nhd. Tanzlied, Reihen (M.) (1)

tēlsnedlih                                                  hildenslēt, mnd., F.?: nhd. Latte auf dem Heuboden

tēlsnerelle                                                 ellerenslēt*, ellernslēt, mnd., N.: nhd. Erlenstange, Ellernstange, Ellernstamm

tēlsnrelle                                                   ellernslēt, mnd., N.: Vw.: s. ellerenslēt

telsnu                                                         unslet, mnd.?, N.: nhd. Unschlitt, Talg

telsnunepāhcs                                          schāpenunslet, mnd., N.: nhd. Schafunschlitt, Schaftalg

tēltnahcs                                                   schantlēt, mnd., N.: nhd. „Schandlied“, ehrenrühriges Lied, Spottlied, Schmählied, unzüchtiges Lied, anstößiges Lied

tēltnevā                                                     āventlēt, mnd., N.: nhd. Abendlied

tēltūrb                                                       brūtlēt, brūtlēd, mnd., N.: nhd. Brautlied

telup                                                           pulet, mnd., N.: Vw.: s. pulmet

tēluv                                                           vulēt, vuleit, volēt, vuleed, mnd., M.: nhd. „Volleid“ (von 12 Leuten geschworener Beweiseid bei schwerer Beschuldigung)

tēlv                                                             vlēt (1), vlēde, vlēte, vleit, vleet, vleyt, vlīt, vliet, flēt*, mnd., N., M., F.: nhd. „Fließ“, fließendes Wasser, stehendes Wasser, Wasser, Gewässer, jedes natürlich oder künstlich fließende Gewässer, Wasserlauf, Lauf, Flusslauf, natürlicher Wasserlauf, Bach, Fluss, Flussarm, Mühlbach, Graben (M.), Kanal mit fließendem Wasser, Entwässerungsgraben, Moorgraben, Bruchgraben, durch die Stadt führender Kanal, der Hauptwasserabzug in den alle Wetteringen sowie Gräben zusammen fließen und der mit einem Siele durch den Deich führt (in den Marschen), Fleet (Hamburg), Wasserflut, Meeresflut, Fließen, Strömen

tēlv                                                             vlēt*** (2), mnd., st. M.: nhd. Spieß

telv                                                             vlet, vlette, mnd., N.: nhd. „Flett“, Ebene, Fläche, Fußboden, Diele, Estrich des Hauses

tēlveilȫ                                                      ȫlievlēt*, mnd., M.: nhd. „Ölfließ“, Bach von Öl?

tēlvesǖls                                                    slǖsevlēt*, mnd.?, M.: nhd. Wasserlauf oberhalb oder unterhalb einer Schleuse

telvlā                                                          ālvlet, mnd.?, M.: nhd. Aalspieß

tēlvlīs                                                         sīlvlēt, sylvlēt, zilvlēt, mnd., M.: nhd. „Sielvleet“?, zu einem Siel heranführender Wasserlauf

tēlvliz                                                         zilvlēt, mnd., M.: Vw.: s. sīlvlēt

tēlvnegō                                                    ōgenvlēt, mnd., N., M., F.: nhd. Triefäugigkeit

tēlvnesǖls                                                 slǖsenvlēt, mnd., M.: nhd. Kanal der das Wasser zur Schleuse führt

tēlvni                                                         invlēt, mnd., N., M., F.: nhd. „Einfluss“, Strom des Wassers, Lauf des Wassers, Zufluss

tēlvretāw                                                   wātervlēt*, watervlet, mnd.?, M.: nhd. Wasserfluss, Wasserlauf

tēlvtū                                                         ūtvlēt*, ūtvlēte, mnd.?, M.: nhd. Ausfluss

tem                                                             met (1), mnd., Präp.: Vw.: s. mit

tem                                                             met* (2), mnd., N.: nhd. Speise, Essen (N.)

tem                                                             met (3), mnd., N.: nhd. „Mett“, reines Schweinefleisch ohne Speck

tem                                                             met (4), mnd., Präp.: Vw.: s. mēde (1)

tem                                                             met (5), mnd., Adv.: Vw.: s. mēde (2)

tem                                                             met (6), mnd., M.: Vw.: s. mēde (5)

temard                                                       dramet, mnd., N.: Vw.: s. drömet

temārröv                                                   vörrāmet*, vorrāmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinbart, besprochen

temās                                                         sāmet***..., mnd., ?: Vw.: s. sament...

temāseg                                                     gesāmet, gesammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesamt, gemeinsam

temāsne                                                     ensāmet, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet

temāsrōheb                                              behōrsāmet, behörsāmet, behōrsammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehorsam

temāsröv                                                   vörsāmet*, vorsāmet, vorsammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versammelt, zusammen seiend, vereinigt

tēmāts                                                        stāmēt, stammēt, mnd., Sb.: nhd. feingesponnener und gezwirnter Wollstoff, eine Art feineren Tuches

temē                                                           ēmet, mnd., Sb.: nhd. Frühstück

temēhcsröv                                               vörschēmet*, vorschēmt, vorschempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschämt, verschämt

temēhcsrövnu                                          unvörschēmet*, unvorschēmet, unvorschemet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschämt, ohne Schande seiend, unverschämt, ohne Scham seiend

temēhcsrövtū                                           ūtvörschēmet*, ūtvorschamet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschämt, schamlos

temēj                                                          jēmet, mnd., Pron.: Vw.: s. ieman

temek                                                        kemet***, mnd., Sb.: nhd. Kraut?

temekpennes                                           sennepkemet, mnd., Sb.: nhd. Senfkraut?

temēl                                                          lēmet***, mnd., Adj.: nhd. „lehmt“, aus Lehm gemacht

temēleg                                                      gelēmet (1), mnd.?, Adj.: nhd. von Lehm gemacht

temēleg                                                      gelēmet*** (2), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt

temēlegnu                                                 ungelēmet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelähmt“, nicht gelähmt

temelluv                                                    vullemet, vullemate, vullemunt, mnd., N.: nhd. Fundament, Grundmauer, Baugrund, zur Aufnahme der Grundmauer bestimmte Grube, Grundlage, Untergrund

temēnrȫv                                                  vȫrnēmet, mnd., N.: Vw.: s. vȫrnēmen (2)

temēr                                                         rēmet, mnd., M.: nhd. Zählmaß für Papier

temērgröv                                                 vörgrēmet*, vorgremmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergrämt, erbittert, erzürnt

temērv                                                       vrēmet, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet

temesēd                                                     dēsemet, mnd., Adj.: nhd. mit Wohlgeruch erfüllt

temēseg                                                     gesēmet*, gesēmt, gesēmtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebordet, mit Bord versehen (Adj.)

temesērk                                                   krēsemet***, mnd., Adj.: nhd. gesalbt

temesērkedōg                                          gōdekrēsemet, mnd., Adj.: nhd. gottgesalbt (als Fürst mit dem heiligen Öle)

temesērkeg                                               gekrēsemet***, mnd., Adj.: nhd. gesalbt

temesērkegedōg                                      gōdegekrēsemet, godegekresemet, mnd., Adj.: nhd. gottgesalbt (als Fürst mit dem heiligen Öle)

temesürd                                                   drüsemet*, drüssemede, drüstemede, mnd., Part. Prät.: nhd. erstickt, erdrückt

temēt                                                         tēmet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezähmt

temeteg                                                     getemet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezähmt, sanft

temetegnu                                                ungetemet, ungetemmet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezähmt“, nicht gezähmt, wild

temētnu                                                    untēmet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezähmt

temied                                                       deimet, mnd., N.: Vw.: s. dēmāt

temīleg                                                      gelīmet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geleimt

temīlegnu                                                 ungelīmet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeleimt“, nicht geleimt

temīrg                                                        grīmet, grimet, mnd., Adj.: nhd. schwarzgestreift, gefleckt

temīv                                                         vīmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefeimt

temīvegfa                                                  afgevīmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgefeimt

temīvfa                                                      afvīmet, mnd., Part., Adj.: nhd. abgefeimt

temleh                                                       helmet, mnd., N.: nhd. Helm

temlihcseb                                                beschilmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verpestet, verseucht

temlȫk                                                       kȫlmet, mnd., ?: Vw.: s. külmit

temlop                                                       polmet, mnd.?, N.: Vw.: s. pulmet

temloröv                                                   vörolmet*, vorolmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermorscht, verrottet

temlup                                                       pulmet, pulmēt, pulmeht, pulmete, pulmpt, pulmt, pulpet, pulpt, pulpite, pult, polmet, polmt, polpet, mnd., N.: nhd. Pult, Möbelstück auf dem Bücher abgelegt werden, Stehpult, Lesetisch

temluv                                                       vulmet, mnd., N.: Vw.: s. vulment

temmanednele                                         elendenammet, mnd.?, N.: Vw.: s. elendenambacht

temmard                                                   drammet?, mnd.?, N.?: Vw.: s. drammen (2)

temmaseg                                                 gesammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesāmet

temmāsne                                                 ensāmmet, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet

temmasrov                                               vorsammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsāmet

temmatluhcs                                            schultammet, mnd., N.: Vw.: s. schulteambacht

temmehnedōd                                         dōdenhemmet, mnd., N.: Vw.: s. dōdenhēmede

temmek                                                     kemmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kämmt, gekemmt

temmekeg                                                 gekemmet, gekammet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Kamm versehen (Adj.)

temmergrov                                             vorgremmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgrēmet

temmes                                                     semmet, mnd., Adj.: Vw.: s. samet (1)

temmetseb                                                bestemmet, bestempt*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestimmt

temmetsebnevō                                       ōvenbestemmet*, obbenbestempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „oben bestimmt“, oben genannt, oben erwähnt

temmetsebrȫv                                         vȫrbestemmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorstehend festgelegt, oben bestimmt

temmetsebrȫvedēm                               mēdevȫrbestemmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitvorbestimmt“

temmi                                                        immet, ymbet, impt, mnd., N.: nhd. Imbiss, leichte Mahlzeit, Frühstück

temmis                                                      simmet, symmeth, mnd., M.: nhd. Zimt

temmitseb                                                bestimmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestimmt, festgesetzt

temmitsebedēm                                      mēdebestimmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitbestimmt“, mitgenannt

temmitsegrȫv                                          vȫrgestimmet*, vȫrgestimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt

temmitsrȫv                                              vȫrstimmet*, vȫrstimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt

temmörv                                                   vrömmet, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet

temmug                                                     gummet, mnd., Sb.: nhd. Kummet, Kumpf, tiefe Schale (F.) (2), rundes tiefes Gefäß

temmuk                                                    kummet, kumpft, mnd., N.: nhd. Kummet, Halsjoch für das Pferd

temmumeg                                               gemummet, mnd., (Part. Prät.=)Sb.?: nhd. eine Art Würfelspiel

temmürkröv                                            vörkrümmet*, vorkrümmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weggeführt?

temȫdröv                                                  vördȫmet*, vordȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verurteilt“, verachtet, unbedeutend

temȫlb                                                       blȫmet (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblümt, mit Blumenmuster durchwirkt, mit Blumenmuster bestickt

temȫlb                                                       blȫmet (2), blȫmete, mnd., N.: nhd. Blühen, Blüte, Blumenweide, Bienenweide, blühende Heide

temȫlbeg                                                   geblȫmet, mnd., Adj.: nhd. geblümt

temȫlbröv                                                 vörblȫmet*, vorblȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verblümt“, geblümt, mit Blumenmustern durchwirkt, mit Blumenmustern bestickt

temȫlbtōr                                                  rōtblȫmet, mnd., Adj.: nhd. „rotgeblümt“, rotbraun gefleckt, rotbunt

temȫlsröv                                                 vörslȫmet*, vorslȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Wohlleben verkommen (Adj.)

temȫlveg                                                   gevlȫmet***, mnd., Adj.: nhd. abgeschuppt (Fisch), von Schuppen (F. Pl.) befreit

temȫlvegnu                                              ungevlȫmet*, ungevlomet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht abgeschuppt (Fisch)

temȫn                                                        nȫmet***, mnd., Adj.: nhd. genannt, erwähnt

temȫneb                                                    benȫmet*, benümet, benömpt, benōmen, benomet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt, mit Namen genannt, erwähnt, bestimmt, namhaft, berühmt

temȫneban                                               nabenȫmet*, nābenȫmt, nabenōmde, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachbenannt“, unten genannt, folgend

temȫnebedēm                                          mēdebenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbenannt

temȫnebekāv                                           vākebenȫmet, vakebenomet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt

temȫnebelēv                                            vēlebenȫmet, vēlbenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vielgenannt, oftgenannt

temȫneblēv                                              vēlbenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vēlebenȫmet

temȫnebnekāv                                         vākenbenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt

temȫnebnevō                                           ōvenbenȫmet*, obbenȫmt, obenompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben genannt, oben erwähnt

temȫnebnu                                               unbenȫmet*, unbenomet, umbenǖmet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenannt

temȫnebrē                                                ērbenȫmet, mnd., Adj.: nhd. vorhergenannt, oben erwähnt

temönebrēm                                            mērbenömet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach genannt

temȫnebrȫv                                              vȫrbenȫmet, vorbenomet, vȫrbenoymet, vȫrbenȫmt, vȫrbenompt, vȫrbenūmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt

temȫneg                                                    genȫmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt

temȫnegelēv                                             vēlegenȫmet, vēlegenȫmpt, vēlegenȫmt, vēlgenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt

temȫnegnekāv                                         vākengenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt

temȫnegpu                                               upgenȫmet*, upgenomet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt

temȫnegrȫv                                              vȫrgenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, vorher erwähnt

temȫnelēv                                                 vēlenȫmet, vēlnȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt

temȫnerȫv                                                vȫrenȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt

temȫnrē                                                    ērnȫmet, irnȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorhergenannt

temȫnri                                                     irnȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērnȫmet

temȫnröv                                                  vörnȫmet*, vornȫmet, vornōmet, vornȫmt, vornōmt, vornombt, vornoempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt, bekannt, berühmt, angesehen

temȫnrȫv                                                  vȫrnȫmet, vȫrnȫmt, vȫrnompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgenannt“, vorhergenannt

tēmop                                                        pomēt, mnd., N.: nhd. Seidenstoff, eine weiche Seidenart, Flockseide, priesterliches Messgewand aus Seide

temȫrd                                                       drȫmet, drȫmt, drȫmpt, drȫment, drumpt, dramet, mnd., N.: nhd. „Drömt“, ein Maß für Getreide oder Hopfen oder Ähnliches

temȫreb                                                     berȫmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt

temȫrebhcōh                                            hōchberȫmet*, hōchberȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochberühmt

temȫrebtīwhcōh                                      hōchwītberȫmet*, hōchwītberȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch und weit berühmt

temōrhcseb                                               beschrōmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschüchtert, scheu

temōrhcsebnu                                          unbeschrōmet*, unbeschromet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. uneingeschüchtert

temȫrv                                                       vrȫmet, vromet, vrēmet, vrē̆mt, vrembd, vreempt, vrömmet, vrȫmt, mnd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, von auswärts stammend, nicht heimisch, ausländisch, nicht zugehörig, einem anderen gehörend, einen anderen betreffend, nicht verwandt, unbekannt, fremdartig, sonderbar, ungewöhnlich, unverständlich, befremdlich

tēmrep                                                       permēt, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

temrofeg                                                   geformet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geformt

temrofegtog                                              gotgeformet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottähnlich

temroftog                                                  gotformet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottähnlich

tems                                                           smet***, mnd., M.: nhd. Schmied?

tēms                                                           smēt, mnd., M.: Vw.: s. smit (1)

tēmsforg                                                    grofsmēt, mnd., M.: Vw.: s. grofsmit

temsknir                                                   rinksmet, rinksmit, mnd., M.: nhd. „Ringschmied“, Handwerker der Drahtringe fertigt

temsknissim                                            missinksmet*, missincsmet, mnd., M.: nhd. „Messingschmied“, Verfertiger von gegossenen Messingegenständen

tēmsleffirg                                                griffelsmēt, griffelsmet, mnd., PN: Vw.: s. griffelsmit

temslīp                                                      pīlsmet, mnd., M.: nhd. „Pfeilschmied“, Schmied der Pfeilspitzen herstellt

temsnekmir                                             rimkensmet, mnd., M.: Vw.: s. rinkensmet

temsneknir                                               rinkensmet, mnd., M.: nhd. „Ringschmied“, Handwerker der Drahtringe fertigt

temsnennus                                             sunnensmet, mnd., M.?: nhd. „Sonnenschmied“?

tēmstārd                                                    drātsmēt, drātsmede, mnd., M.: Vw.: s. drātsmit

tē̆mstlog                                                    goltsmē̆t, mnd., M.: Vw.: s. goltsmit

temuel                                                       leumet***, mnd., Sb.: nhd. Lärm, Ruf, Gerücht, Laut

temueleg                                                   geleumet?, mnd.?, Sb.: nhd. Leumund, Ruf, böses Gerücht

temūhcsfa                                                 afschūmet, mnd., (Part. Prät.=)subst. Adj.: nhd. „Abgeschäumtes“, Abschaum, Schlechtestes seiner Art (F.) (1)

temǖleb                                                     belǖmet (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlechten Leumund habend, üble Nachrede habend

temǖleb                                                     belǖmet* (2), belumet, mnd.?, Sb.: nhd. Leumund, Nachrede

temǖlröv                                                   vörlǖmet*, vorlǖmet, vorlumet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berüchtigt, bescholten

temüneb                                                    benümet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. benȫmet

temūnebrȫv                                             vȫrbenūmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet

temǖs                                                         sǖmet***, mnd., Adj.: nhd. versäumt, säumig

temǖseg                                                     gesǖmet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesäumt“, versäumt, verspätet

temǖsegnu                                                ungesǖmet*, ungesumet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesäumt“, ohne Verzug handelnd

temǖsröv                                                  vörsǖmet*, vorsǖmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versäumt, schlecht ausgeführt, vernachlässigt, beschädigt, wegen nicht erhobenen Anspruchs verfallen (Adj.)

temǖsrövnu                                             unvörsǖmet*, unvorsumet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversäumt“, ohne Nachteil seiend, unbenachteiligt, ungesäumt, ohne Verzug seiend

temyonebrȫv                                           vȫrbenoymet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet

tēn                                                              nēt (1), mnd., Adv.: nhd. genau, völlig, gänzlich, netto

tēn                                                              nēt (2), mnd., M., F.: nhd. Genuss, Vorteil, Nutzen (M.), Gewinn, Einkünfte

tēn                                                              nēt (3), mnd., M., F.: nhd. „Niet“, Stift (M.), Nagel zum Vernieten

tēn                                                              nēt (4), mnd., Adv.: Vw.: s. nicht

ten                                                              net***, mnd., N.: nhd. Netz

tenā                                                            ānet (1), mnd., F.: Vw.: s. ānt

tenā                                                            ānet (2), mnd., Sb.: nhd. Ackerstück

tenām                                                        mānet, manet, mnd., M., F.: nhd. Monat

tenāmeg                                                    gemānet***, gemānt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemahnt, gefordert

tenāmegnu                                               ungemānet*, ungemānt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemahnt, ungefordert

tēnamflewt                                               twelfmanēt, mnd.?, M., N.: nhd. „Zwölfmanneid“, Volleid der von zwölf Eideshelfern geleistet wird

tenasirt                                                      trisanet, mnd.?, N.?: nhd. mit Zucker gewürztes Gewürzpulver

tenāw                                                         wānet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewöhnt“, gewöhnlich?, üblich?

tenāweg                                                     gewānet, gewānt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnt, geübt

tenāwnu                                                    unwānet***, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich

tenāwröv                                                   vörwānet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermutet

tenawrövnu                                              unvörwanet*, unvorwanet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermutet

teneb                                                          benet, mnd., N.: Vw.: s. benit (1)

tenēb                                                          bēnet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beinern, Knochen betreffend

tenēbeg                                                      gebēnet, gebeinet, mnd., Adj.: nhd. Knochen enthaltend

tenēbhcōh                                                 hōchbēnet, hōchbēinet, hōchbēnt, hōchbēint, hōchbeinet, hōchbeint, hōchbēnhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hochbeinig, langbeinig

tenebnelrep                                              perlenbenet, mnd., N.: Vw.: s. parlenbenit

tenēbrāb                                                    bārbēnet*, bārbēnt, bārbeint, mnd., Adj.: nhd. nacktbeinig, barbeinig, barfuss

tenēbrevȫ                                                  ȫverbēnet*, ȫverbeinet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit weichgeklopften Pferdesehnen bespannt

tenēbröv                                                    vörbēnet* (1), vorbēnet, vorbēnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Pferdesehnen überzogen

tenēbröv                                                    vörbēnet* (2), vorbēnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, außer sich seiend

tenēbtōlb                                                   blōtbēnet*, blōtbēnt, blōtbeint, mnd., Adj.: nhd. „bloßbeinig“, mit bloßen Beinen seiend

tēnedȫr                                                      rȫdenēt, rȫdeneit, rodeneit, mnd., M.: nhd. Eid der Hopfendarrer, Eid der Krapp-Verarbeiter

tenedrōeg                                                  geōrdenet*, geōrdent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), einem geistlichen Orden angehörend

tenedrōröv                                                vörōrdenet*, vorōrdenet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geordnet, verordnet

tenēdröv                                                    vördēnet*, vordēnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdient“, fällig, verfallen (Adj.)

tenēdrövnu                                               unvördēnet*, unvordēnedes*, unvordēndes, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient, unverdienterweise

teneg                                                          genet, mnd., Sb.: nhd. kleines schwarzes spanisches Pferd

tēneg                                                          genēt, geneit, geniet, mnd., N., M.: nhd. Genuss, Einkunft, Nebeneinkunft, Nutznießung, Nutzen (M.), Vorteil, eigener Vorteil, Gewinn, Ertrag

tenegāj                                                       jāgenet, mnd., N.: nhd. Jagdnetz in das die Fische durch Schlagen des Wassers hineingejagt werden

tenegēg                                                      gēgenet*, jēgenet, mnd., F.: nhd. Gegend, Umgegend, Landschaft, Landesteil

tenegēj                                                       jēgenet, mnd., F.: Vw.: s. gēgenet

tenegēseg                                                  gesēgenet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesegnet

tenegēsegnu                                             ungesēgenet*, ungesegenet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesegnet“, eilig (ohne den Morgensegen gesprochen zu haben), ohne Segen und Heil seiend

tenegēt                                                       tēgenet***?, mnd., Präp.: nhd. gegen, in Richtung auf, gegenläufig, nach, direkt bei, gegenüberliegend, zu (einen bevorstehenden Zeitpunkt bezeichnend), anlässlich von, bezüglich, zufolge, entsprechend, im Vergleich zu, im Austausch für, im Ausgleich zu, mit (Handelsbeziehungen betreffend), entgegenwirkend, zur Abwehr von, nicht entsprechend, im Missverhältnis zu, im Umgang mit, in Verpflichtung zu, zu Gunsten, zum Nachteil von, gegen (in Rechtsangelegenheiten)

tenehcȫlröv                                              vörlȫchenet*, vorlȫchenet, vorlȫchnet, vorlauchent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verleugnet“, abfällig, abtrünnig

tenehcsiv                                                   vischenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang

tenehēlröv                                                vörlēhenet*, vorlēnt, vorlēent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlehnt, zu Lehen gegeben, in Besitz eines Lehens seiend, in Besitz einer Gerechtigkeit seiend

tenekēteb                                                  betēkenet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt, bezeichnet, bemalt

tenekēteg                                                  getēkenet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezeichnet, angezeigt

tenekētegena                                            anegetēkenet***, anegeteikenet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angezeichnet“, angeführt, verzeichnet

tenekētegenarȫv                                     vȫranegetēkenet*, vȫrangetēkent, vȫrangeteikent, mnd., Adj.: nhd. zuvor benannt

tenekētegnu                                             ungetēkenet*, ungetēkent, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezeichnet“, nicht gezeichnet, ohne Beizeichen seiend (Münzen)

tenekētrȫv                                                vȫrtēkenet, vȫrteikenet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher aufgezeichnet, oben angeführt

tenekietrȫv                                               vȫrteikenet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrtēkenet

tēneklaf                                                     falkenēt*, mnd., N.: Vw.: s. valkenēt

tēneklav                                                    valkenēt, falkenit, valkonēt, valkenit, falkenēt*, mnd., N.: nhd. Falkonet, kleine Falkaune, gegossenes oder geschmiedetes kleines Feldgeschütz

tenekōts                                                    stōkenet, mnd., N.: nhd. Stocknetz, eine Art Stellnetz, Fischreuse

tenēlkröv                                                  vörklēnet***, vorkleinet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkleinert

tenēlkrövnu                                             unvörklēnet*, unvorkleinet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkleinert, unverachtet

tēnēm                                                        mēnēt, meineit, meynet, mēnhet, mnd., M.: nhd. Meineid, wissentlicher Falscheid

tenēmagrep                                              pergamēnet*, permentet, mnd., Adj.: nhd. pergamenten, aus Pergament gefertigt, aus Pergament bestehend, auf Pergament geschrieben

tenemās                                                     sāmenet***, mnd., Adj.: nhd. versammelt, angesammelt, gesammelt, gemeinsam, beisammen seiend

tenemaseb                                                besamenet***, mnd., Adj.: nhd. versammelt, gesamt, gemeinsam

tenemāseg                                                 gesāmenet, gesāment, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesammelt, gesamt, gemeinsam

tenemāsne                                                ensāmenet*, entsāment, ensāment, ensāmet, ēnsammet, ensēmen, ensēment, mnd., Adj.: nhd. zusammen seiend, gesammelt, versammelt

tēnemēv                                                    vēmenēt, vēmeneit, veimenēt, veihmenēt, mnd., M.: nhd. Eid den der Schöffe des heimlichen Gerichts (N.) (1) zu leisten hat

tēnemhiev                                                veihmenēt, mnd., M.: Vw.: s. vēmenēt

tēnemiev                                                   veimenēt, mnd., M.: Vw.: s. vēmenēt

tenēmröv                                                  vörmēnet*, vormēnt, vormeint, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beabsichtigt, geplant, angeblich, vermeintlich, so genannt

tenepāweg                                                 gewāpenet* (1), gewāpent, gewāpen, gewapen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewaffnet, bewaffnet

tenepāweg                                                 gewāpenet* (2), gewāpent, mnd., M.: nhd. Gewaffneter

tenepāwegnu                                            ungewāpenet*, ungewāpent, mnd.?, Adj.: nhd. „ungewappnet“, nicht bewaffnet, wehrlos

tenēpröv                                                    vörpēnet*, vorpēnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Geldstrafe belegt

tenēs                                                          sēnet, mnd., M., N., F.: Vw.: s. sēnt

tenessiwröv                                              vörwissenet*, vorwissent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesichert, sichergestellt, sicher, gewiss, gefestigt

tenēteg                                                       getēnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezähnt

tenevāheg                                                 gehāvenet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereinigt?, zubereitet?, verarbeitet?

tenevāhegnu                                            ungehāvenet*, ungehavent, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zubereitet, nicht verarbeitet (Leder)

tenevēlk                                                    klēvenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz

tenēw                                                         wēnet***(1), wēnt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewähnt?

tenēw                                                         wēnet***(2), wēnt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewöhnt?, gewohnt?

teneW                                                        Wenet, mnd.?, M.: Vw.: s. Went

tenēwröv                                                   vörwēnet* (1), vorwēnt (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. anmaßend, hochfahrend, prahlerisch, hochmütig

tenēwröv                                                   vörwēnet* (2), vorwēnt (2), vorwendet, vorwent, vorwenet, vorweent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwöhnt, herrlich, köstlich, prächtig, üppig, schön, verzärtelt, weichlich, kostbar, modisch

tēngam                                                      magnēt, magnāt, mnd., M.: nhd. Magnetstein

tēngis                                                         signēt, signeeth, singet, singenēt, singnīt, syngnyt, sinnit, synnitt, mnd., N.: nhd. „Signet“, Instrument zum Siegeln, kleines Siegel einer Kanzlei, Handsiegel, Petschaft, Siegelring, Siegelabdruck, Wachssiegel, Siegel als Gütezeichen für Tuche

tēngistats                                                  statsignēt, mnd., N.: nhd. in der Ratskanzlei gebrauchtes kleines Siegel, Handsiegel, Petschaft

tenhcȫlrov                                                vorlȫchnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlȫchenet

tenhcsiv                                                     vischnet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Netz zum Fischfang

tenhcualrov                                              vorlauchnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlȫchenet

teniebeg                                                     gebeinet, mnd., Adj.: Vw.: s. gebēnet

tenīm                                                         mīnet, mnd.?, Poss.-Pron.: Vw.: s. ik

tenīmak                                                     kamīnet*, camīnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf dem Herd gebacken

tenīnev                                                      venīnet*, venīnede*, venīnde, venīnd, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. giftig

tenmedēm                                                mēdemnet, mnd., N.: nhd. eine Fischnetzart

tennabröv                                                 vörbannet*, vorbannet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht (von Gott), ausgestoßen

tēnnadnūrb                                              brūndannēt, mnd., Adj.: Vw.: s. brūntannēt

tennameg                                                  gemannet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemannt, mit Mann seiend

tennamegnu                                             ungemannet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbemannt“, ohne Mann seiend (Witwe)

tennapseg                                                  gespannet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespannt“

tēnnat                                                        tannēt, dannēt, tennēt, tanet, mnd., Adj.: nhd. lohbraun gefärbt

tēnnatnūrb                                               brūntannēt, brūndannēt, mnd., Adj.: nhd. lohbraun

tēnnatretsǖd                                            dǖstertannēt, mnd., Adj.: nhd. dunkel lohbraun gefärbt

tennatthcil                                                lichttannet, mnd., Adj.: nhd. hellbraun

tenneb                                                       bennet, mnd., N.: Vw.: s. benit (1)

tennegēlv                                                  vlēgennet*, vlēgenned, mnd., N.: nhd. „Fliegennetz“

tennekeb                                                   bekennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekant

tenneneb                                                   benennet*, mnd., Adj.: Vw.: s. benant

tenneneg                                                   genennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genant

tennenegelēv                                            vēlegenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vēlegenant

tenneneghcslav                                        valschgenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschgenant

tennenegnekāv                                        vākengenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vākengenant

tennenegrȫv                                             vȫrgenennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgenant

tennenelēv                                                vēlenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vēlenant

tennenerȫv                                               vȫrenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrenant

tennenhcslav                                            valschnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschnant

tennenre                                                   ernennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērnant

tennenrerȫv                                             vȫrernennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrērnant

tennenrȫv                                                 vȫrnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnant

tennerbrov                                               vorbrennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbrant

tennerbrǖv                                               vǖrbrennet*, vǖrbrent, vǖrbrend, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt, verkohlt, durch Feuer beschädigt

tennertne                                                  entrennet, mnd., Adj.: Vw.: s. enttrennet

tennerttne                                                enttrennet, entrennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. losgetrennt, getrennt

tennimeg                                                   geminnet*, gemint, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geliebt, lieb

tennis                                                         sinnet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sinnig

tenniseg                                                     gesinnet, gesint, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesinnt, willens seiend

tennislevīwt                                             twīvelsinnet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweifelsinnig“, zweifelmütig

tennistne                                                   entsinnet, untsinnet, mnd., Adj.: nhd. unsinnig, von Sinnen seiend

tennistnu                                                  untsinnet, mnd., Adj.: Vw.: s. entsinnet

tennob                                                       bonnet, mnd., M.: Vw.: s. bonnit (1)

tenob                                                          bonet, mnd., M.: Vw.: s. bonnit (1)

tenōhcsröv                                                vörschōnet***, vorschōnt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschont, geschont

tenōhcsrövnu                                           unvörschōnet*, unvorschōnt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschont“, ungeschont, ohne Schonung seiend

tēnoklav                                                    valkonēt, mnd., N.: Vw.: s. valkenēt

tenȫrkeb                                                   bekrȫnet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Klage führend

tenȫrkebnu                                              unbekrȫnet*, unbekronet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten, ohne Widerspruch seiend

tenȫrkeg                                                    gekrȫnet***, mnd., Part. Prät.: nhd. gekrȫnt

tenȫrkegērd                                              drēgekrȫnet, mnd., Adj.: nhd. dreifachgekrönt, mit dreifacher Krone versehen (Adj.)

tenȫsröv                                                    vörsȫnet*, vorsȫnet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versöhnt“, entsühnt

tenōw                                                         wōnet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohnt“, gewöhnlich

tenōweb                                                     bewōnet, bewont, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewohnt, üblich, gewöhnlich, angeboren

tenōwebnu                                                unbewōnet*, unbewonet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewohnt

tenōweg                                                     gewōnet*, gewōnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnt, gewöhnlich

tenraweg                                                   gewarnet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewarnt

tenrawegnu                                              ungewarnet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewarnt, unbenachrichtigt, unvorbereitet

tenrebröv                                                  vörbernet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt

tēnreddew                                                 weddernēt, mnd.?, N.?: nhd. „Widerniet“

tenreh                                                        hernet, mnd., N.: nhd. ein Band, Garn, Tuch aus Arras

tenrēkeg                                                    gekērnet, mnd., Adj.: nhd. Kerne enthaltend, gekernt

tenretsug                                                   gusternet, mnd.?, N.: nhd. Güsternetz, Netz um den Fisch Güster zu fangen

tenroc                                                        cornet, mnd., Sb.: nhd. ein Blasinstrument, Piston (als Orgelstimme)

tenrōh                                                        hōrnet, hornet, mnd., Adj.: nhd. „hornig“, eckig, gehörnt, verbogen, nach Verletzung schief angewachsen, steif geworden

tenrōheg                                                    gehōrnet, mnd., Adj.: nhd. gehörnt

tenrōhērd                                                  drēhōrnet, mnd., Adj.: nhd. dreieckig

tenrōhrēv                                                  vērhōrnet, vērhorned, mnd., Adj.: nhd. viereckig, rechteckig, quadratisch

tenrok                                                        kornet*, mnd., Sb.: Vw.: s. cornet

tenrȫk                                                        kȫrnet*, kornet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekörnt, körnig, mit körniger Oberfläche seiend

tenrȫkeg                                                    gekȫrnet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekörnt

tenrȫkegnu                                               ungekȫrnet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekörnt“, nur mit Gras gefüttert, nicht mit Hafer gefüttert?

tēns                                                            snēt, sneit, mnd., M.: nhd. Klaue, gespaltener Huf des Viehes

tensrābelūk                                              kūlebārsnet, kullebārsnet, mnd., N.: nhd. Kaulbarschnetz, Fischnetz für den Fang von Kaulbarschen

tentub                                                        butnet, mnd.?, N.: Vw.: s. butnette

teobeilf                                                      flieboet, mnd., N.: Vw.: s. vlībōt

teobnenōrv                                               vrōnenboet, mnd., N.: Vw.: s. vrōnenbot

teȫhcseg                                                    geschȫet*, geschōt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschuht

teölg                                                           glöet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. glöiet

teopsrȫv                                                    vȫrspoet, mnd., N., F.: Vw.: s. vȫrspōt

teortstlev                                                  veltstroet, mnd., F.: Vw.: s. veltstrōt

teos                                                             soet (1), soͤt, mnd., M.: Vw.: s. sōt (1)

teos                                                             soet (2), mnd., N.: Vw.: s. sōt (2)

teov                                                            voet, mnd., M.: Vw.: s. vōt

teowrev                                                     verwoet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorwȫdet

tep                                                              pet, mnd., sw. F.: Vw.: s. padde

tēpat                                                           tapēt, tappēt, tapeeth, tapīt, dappēte, teppet, teppete, topēt, topeet, mnd., N.: nhd. Tapete, gewirktes gewebtes oder besticktes großflächiges Ziertextil, Teppich, Wandbehang, Wandteppich, Fußbodenbelag, Bodenteppich, Schmuckteppich, Überwurf über Betten, Überwurf über Sitzmöbel, Überwurf über Tische

tepēhcseg                                                  geschēpet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschifft, verladen (Adj.) (1)

tepēhcsegnu                                             ungeschēpet, ungeschepet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschifft“, nicht verladen (Adj.), nicht verschifft

tepietsröv                                                  vörsteipet*, vorsteypet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. streifig gewebt, fehlerhaft gewebt

tepīlseb                                                      beslīpet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschliffen

tepīlsebnu                                                 unbeslīpet*, unbeslipet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschliffen

tepīlseg                                                      geslīpet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschliffen, geglättet

tepīlsegnu                                                 ungeslīpet*, ungeslipet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschliffen, roh

tepīprȫv                                                     vȫrpīpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgepfiffen

tepīrts                                                        strīpet, stripet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestreift, bunt (als Fehler im Tuch), durch Streifen (M.) kenntlich gemacht

tepīrtseb                                                    bestrīpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestreift

tepīrtsnedīs                                              sīdenstrīpet, sidenstripet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit seidenen Streifen verziert

tepīrtspraw                                               warpstrīpet*, warpstripet, mnd.?, Adj.: nhd. webestreifig

tepīrtsröv                                                  vörstrīpet*, vorstrīpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. streifig gewebt, fehlerhaft gewebt

tepīrtstlog                                                 goltstrīpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. goldgestreift, mit Goldstreifen durchwirkt

teplop                                                         polpet, mnd., N.: Vw.: s. pulmet

teplup                                                        pulpet, pulpite, pulpt, mnd., N.: Vw.: s. pulmet

tepmarkeg                                                gekrampet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrampt“, mit einer Krampe versehen (Adj.)

tepmarkegnu                                           ungekrampet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekrampt“, nicht mit einer Krampe versehen (Adj.)

tepmehcseb                                              beschempet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verspottet, beschimpft

tepmehcsebnu                                         unbeschempet*, unbeschempt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschimpft“, ohne Schimpf geschehend, ohne Misshandlung geschehend

tepmets                                                     stempet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestempelt, in bestimmter Technik verziert, mit getriebenen Figuren verziert, graviert

tepmetseg                                                 gestempet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestempelt, in bestimmter Technik verziert, graviert, mit getriebenen Figuren verziert

tepmihcseb                                               beschimpet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verspottet, beschimpft

tepmihcsebnu                                          unbeschimpet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschimpft“, ohne Schimpf geschehend, ohne Misshandlung geschehend

tepmit                                                        timpet, mnd.?, Adj.: nhd. mit einem Zipfel versehen (Adj.)

tepmuts                                                     stumpet*, stumpt, stompt, mnd., Adj.: nhd. abgestumpft, ohne Spitze seiend, stumpf, nicht scharf, geistig stumpf, beschränkt, unwissend, ungelehrt

tepōts                                                         stōpet***, mnd., Adj.: nhd. gestuft, mit Stufen versehen (Adj.)?

tepōtspu                                                    upstōpet*, upstopet, mnd.?, Adj.: nhd. mit Füßen versehen (Adj.)?

teppakeb                                                   bekappet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Klostergewand versehen (Adj.)

teppakröv                                                 vörkappet*, vorkappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verkappt“, verkleidet, vermummt, versteckt, verborgen

teppalekcits                                              stickelappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. grob

teppalröv                                                   vörlappet*, vorlappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nach außen hin mühsam verdeckt, scheinheilig

tēppat                                                         tappēt, mnd.?, N.: Vw.: s. tapēt

teppats                                                       stappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Beinen versehen (Adj.)

teppatseg                                                   gestappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Beinen versehen (Adj.)

teppehcsröv                                              vörscheppet*, vorscheppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, verunstaltet

tepperegrȫv                                              vȫrgereppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben genannt, oben erwähnt

tēppet                                                         teppēt, teppet, tept, teppede, mnd.?, M.: nhd. Teppich, Decke zum Überbreiten, Tapete als Wandbekleidung

teppins                                                       snippet, mnd., Adj.: nhd. eine schmale Blesse habend

teppod                                                        doppet (1), mnd., Adj.: nhd. schalenartig, rautenförmig, kariert, eingewebtes Döppkenmuster aufweisend

teppod                                                        doppet (2), mnd., Sb.: Vw.: s. toppet

teppohcsedōbröv                                     vörbōdeschoppet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benachrichtigt

teppohcsedōbrövnu                                unvörbōdeschoppet*, unvorbōdeschoppet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbenachrichtigt

teppohcstnürveb                                     bevrüntschoppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreundet

teppok                                                       koppet***, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig

teppoklud                                                 dulkoppet, mnd., Adj.: nhd. tollköpfig, eigensinnig

tēppot                                                        toppēt, topēt, topīt, toppet, toppēde, topte, mnd.?, N.: nhd. Teppich, Decke zum Überbreiten, Tapete als Wandbekleidung

teppotseb                                                  bestoppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstopft, versperrt

teppotsröv                                                vörstoppet*, vorstoppet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstopft (medizinisch), an Verstopfung leidend, durch Stockung des Kreislaufs verhärtet

teppotsrövnu                                           unvörstoppet*, unvorstoppet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstopft, offen, unverwehrt, ungehindert

teppueg                                                      geuppet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgebracht, ermahnt

teppuegnu                                                 ungeuppet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemahnt, ungeahndet, unberührt

teps                                                             spet (1), mnd., N.: Vw.: s. spit (2)

teps                                                             spet*** (2), mnd., F.: nhd. Stelle

tēps                                                             spēt, speit, speet, speyt, spoet, mnd., N., M.: nhd. Spieß (Waffe), Speer, Reiterlanze, Botenspieß, Wurfspieß, Bratspieß, Turnierwaffe, Stangenwaffe, Jagdwaffe

tēpsedarb                                                  bradespēt, mnd., N.: Vw.: s. brādespit

tēpsenekȫk                                               kȫkenespēt*, kȫkenspēt, mnd., M.: nhd. Bratspieß

tēpsenīws                                                  swīnespēt, mnd., M.: nhd. „Schweinespieß“, Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd, Eberspieß, Schweinsfeder

tēpsenner                                                  rennespēt, renspēt, rönnespēt, mnd., M.: nhd. „Rennspieß“, Spieß (M.) (1), eine Stoßwaffe

tēpsennör                                                  rönnespēt, mnd., M.: Vw.: s. rennespēt

tēpseræddir                                              riddærespēt*, ridderspēt, redderspēt, mnd., M.: nhd. „Ritterspieß“, Stoßwaffe eines Ritters, Spieß

tēpserægēj                                                 jēgærespēt*, jēgerspēt, jāgerspēt, mnd., N., M.: nhd. Fangeisen, Jagdspieß, Schweinsfeder

tēpshcsēlv                                                 vlēschspēt, vleischspēt, mnd., M.: nhd. Bratspieß, Fleischspieß

tēpshcsielv                                                vleischspēt, mnd., M.: Vw.: s. vlēschspēt

tēpslā                                                         ālspēt*, ālspēte, mnd., M.: nhd. Aalspieß, Aalgabel zum Aalstechen

tēpslevēnk                                                knēvelspēt*, mnd.?, M.: nhd. „Knebelspieß“, Spieß (M.) (1) mit einer Querstange

tēpsnedārb                                                brādenspēt, mnd., N.: nhd. Bratenspieß, Bratspieß

tēpsnedȫj                                                  jȫdenspēt, jodenspet, mnd., M.: nhd. „Judenspieß“, unmäßiger Wucher

tēpsnegivelg                                             glevigenspēt, mnd., M.: Vw.: s. glēvīenspēt

tēpsneīvēlg                                               glēvīenspēt, glevigenspēt, mnd., M.: nhd. langer Spieß (M.) (1)

tēpsner                                                      renspēt, mnd., M.: Vw.: s. rennespēt

tēpsnīws                                                    swīnspēt, mnd., M.: nhd. „Schweinespieß“, Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd, Eberspieß, Schweinsfeder

tēpsredder                                                 redderspēt, mnd., M.: Vw.: s. riddærespēt

tēpsrekōw                                                 wōkerspēt*, wokerspēt, mnd.?, M.: nhd. Wucherspieß

tēpsrevē                                                     ēverspēt, everspēt, mnd., M.: Vw.: s. ēverspit

tēpsrevȫ                                                    ȫverspēt*, overspet, mnd.?, N., M.: nhd. drei Spitzen Habendes?, Dreizack?

tepsrōm                                                     mōrspet, mōrspete, mnd., N.: nhd. Torfstichstelle, Stelle wo man das Moor spittet, Stelle wo man Torf gräbt

tēpssadūj                                                   jūdasspēt, mnd., M.: nhd. „Judasspieß“

tēpssethcenk                                            knechtesspēt*, knechtsspēt, knechtsspeit, mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1) als Waffe eines Stadtdieners

tēpstsrob                                                   borstspēt, borstspēte, mnd., M.: nhd. „Brustspieß“, Spieß (M.) (1), Federspieß

tepǖh                                                         hǖpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehäuft, über das Maß hinaus gehäuft

tepyetsrov                                                 vorsteypet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsteipet

tēr                                                               rēt (1), reit, reet, mnd., N., M.: nhd. Ritt, Unternehmung zu Pferde, Reiterumzug (Bedeutung örtlich beschränkt), Kriegszug, Feldzug von Reisigen, Reitergeschwader, Abteilung von berittenen Kriegsknechten

tēr                                                               rēt (2), reit, reet, reydt, rooth, rot, rīt, riet, ryth, mnd., N., M.: nhd. „Reet“, Ried (N.) (1), Name verschiedener Schilfpflanzen, Schilfrohr, Werkzeug der Weber, Spule?, Vorrichtung am Webstuhl, Dickicht aus Schilfrohr, Röhricht, mit Schilf bewachsenes Gelände

tēr                                                               rēt (3), reit, mnd., F.: Vw.: s. rēde (3)

tēr                                                               rēt (4), reit, mnd., Adj.: Vw.: s. rēde (4)

tēr                                                               rēt (5), mnd., M., F.: Vw.: s. rēte (1)

tērab                                                           barēt, bareit, barede, barit, baritt, bereyt, berēt, biret, birrete, borrēt, mnd., N.: nhd. Barett

tērabnewuorv                                          vrouwenbarēt*, vrouwenberēt, mnd., N.: nhd. Frauenbarett

terāh                                                          hāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaart, haarig

terāheg                                                      gehāret, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig

terāhlekēts                                               stēkelhāret*, stēkelhārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stichelhaarig, graumeliert

terāhtōr                                                     rōthāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „rothaarig“, mit rotem Fell ausgestattet, rotes Fell habend (Pferd)

terājröv                                                     vörjāret*, vorjāret, verjahret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verjährt, durch Verjährung erworben, durch Alter erworben

terājrȫv                                                     vȫrjāret, vorjaret, mnd., F.: Vw.: s. vȫrjart

terālb                                                         blāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefleckt, mit glänzenden Flecken versehen (Adj.)

terāleg                                                        gelāret*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret

tēralk                                                         klarēt, klarēte, clareyt, clareit, klāret, klaeret, mnd., M.: nhd. „Klaret“, Würzwein, mit Gewürzen und Honig oder Zucker versetzter und abgeklärter oder durchgeseihter Wein

terællekeb                                                 bekellæret*, bekellert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bekellert“, im Keller gelagert

terāpseg                                                     gespāret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespart, geschont

terāpsegnu                                                ungespāret*, ungesparet, ungespart, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gespart, nicht geschont, reichlich, ohne zu säumen seiend

tērāv                                                           vārēt, vāreit, mnd., M.: nhd. „Gefahreid“, Eid bei dem alle Formalitäten gewahrt sind

terāveb                                                      bevāret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besorgt?, gefährlich?

terāvebnu                                                 unbevāret*, unbevaret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Gefahr geschehend, gefahrlos

terāveg                                                       gevāret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Gefahr befindlich, gefährdet

terāvegnu                                                  ungevāret*, ungevārt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefährdet, frei von Gefahr seiend, frei von den nachteiligen Folgen der Versäumung der Prozessregeln seiend

terāvrövhcōh                                           hōchvörvāret*** (1), hōchvorvārt***, mnd., V.: nhd. erfahren (Adj.), kundig

terāvrövhcōh                                           hōchvörvāret* (2), hōchvorvārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sehr erfahren (Adj.), sehr kundig

tēraw                                                          warēt*, waret, mnd.?, M., N.: nhd. „Wehreid“?, Verteidigungseid, Reinigungseid

terāweb                                                      bewāret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewahrt“, gesichert, bewacht

terāwebnu                                                 unbewāret*, unbewaret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewacht, unbeschützt

terāweg                                                      gewāret (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nutzungsberechtigt

terāweg                                                      gewāret (2), gewart, mnd., M.: nhd. einen Nutzungsanteil in der gemeinen Mark (F.) (1) Habender, eine Ware in der Gemeindemark Habender, Markgenosse

teraweg                                                      gewaret*** (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewarnt?

terawegnu                                                 ungewaret (1), mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewarnt?

terāwegnu                                                 ungewāret*** (2), mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht nutzungsberechtigt seiend

terāwegnu                                                 ungewāret* (3), ungewart, mnd.?, M.: nhd. keinen Nutzungsanteil in der gemeinen Mark (F.) Habender, keine „Ware“ in der Gemeindemark Habender

terawröv                                                    vörwaret*, vorwaret, vorwart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: nhd. nach Aufkündigung des Friedens

terāwröv                                                    vörwāret*, vorwāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufbewahrt, beigefügt, verwahrt, geschützt, sichergestellt

terāwrövīb                                                bīvörwāret*, bīvorwāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beigefügt

terāwrövnu                                               unvörwāret*, unvorwaret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwahrt, nicht verwahrt

tērb                                                             brēt (1), breit, mnd., Adj.: nhd. breit, groß, weit, umfassend, weit offen, weitläufig, ausführlich

tērb                                                             brēt (2), breit, mnd., N.: nhd. Breite, eine Maßbezeichnung für Leinwand

terb                                                             bret, bred, mnd., N.: nhd. Brett, Zahlbrett, Almosenbrett, Spielbrett, Schachbrett, Würfelbrett, Wandbrett, Tafel, Anschlagbrett für öffentliche Bekanntmachungen, Bildtafel, Holztafel die bemalt wird, Sitzbrett, erhöhter Sitz der Herrschaft, Versammlungstisch, Regierungstisch, Brett des Buchdeckels, Zählbrett des Münzers, Arbeitstisch des Goldschmieds, Maßbestimmung für Leinwand

terbcnas                                                     sancbret, sankbret, mnd., N.: nhd. Gesangsbrett, Notenpult

terbcninnep                                              pennincbret, pennicbret, penninkbret, mnd., N.: nhd. „Pfennigbrett“, Platte zum Sortieren und Zählen von Geld, Rechenbrett, Zählbrett, Handhabe zum Einsammeln von Geld, Sammelgefäß für die Kollekte

terbeddeb                                                  beddebret, mnd., N.: nhd. „Bettbrett“, Bett, Bodenbetter der Bettstatt

terbedēb                                                    bēdebret, mnd., N.: nhd. Almosenbrett, Bettelbrett

terbedīns                                                   snīdebret, mnd., N.: nhd. Schneidebrett, Schneidebrett der Lederarbeiter

tērbednah                                                 handebrēt, handebreit, mnd., Adj.: nhd. handbreit, eine Handbreit betreffend

terbeggew                                                  weggebret, mnd.?, N.: nhd. „Weckenbrett“, Brett auf dem die Wecken ausgewirkt werden

terbeggürb                                                brüggebret, mnd., N.: nhd. Brett, Fensterbrücke

terbegninnep                                            penningebret, mnd., N.: nhd. „Pfennigebrett“, Platte zum Sortieren und Zählen von Geld, Rechenbrett, Zählbrett, Handhabe zum Einsammeln von Geld, Sammelgefäß für die Kollekte

terbegniws                                                swingebret, mnd., N.: nhd. Brett mit dem die holzigen Anteile der Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) herausgeschlagen werden

terbekcah                                                  hackebret, hakkebret, hackbret, hakbret, mnd., N.: nhd. Hackbrett, Saiteninstrument dessen Drahtsaiten über zwei Stege stehend mit einem Schlägel gerührt werden, Zymbal

terbekced                                                  deckebret, mnd., N.: nhd. Deckbrett, Deckel

terbekēuq                                                 quēkebret, quēkbret, quikbret, quikbert, mnd., N.: nhd. Spielbrett vermutlich für eine Art Würfelspiel, Trictracbrett, Würfelbrett

terbekkah                                                 hakkebret, mnd., N.: Vw.: s. hackebret

terbekȫd                                                    dȫkebret, mnd., N.: nhd. Brett zum Steifmachen der Tücher, Plättbrett

terbellet                                                     tellebret, telbret, mnd., N.: nhd. Zählbret, Zahlbrett (der Wechsler)

terbellets                                                   stellebret, mnd., N.: nhd. Brett bzw. Bohle bzw. Planke zum Gerüstbau

terbemrehcs                                             schermebret, schermbret, scharmbret, mnd., N.: nhd. Schirmbrett zur Abhaltung der Hitze, Lichtschirm, Schirmwand

tērbemūd                                                  dūmebrēt, mnd., Adj.: nhd. „daumenbreit“, daumenstark, zollstark

tērbennaps                                                spannebrēt, spannebreit, mnd., Adv.: nhd. „spannbreit“, eine Spanne breit

terbepesēp                                                pēsepebret, mnd., N.: Vw.: s. pēsebret

terberævīrhcs                                           schrīværebret*, schrīverbret, mnd., N.: nhd. „Schreiberbrett“, Schreibbrett, Anschlagbrett für Bekanntmachungen der Verwaltung auf dem auch Strafen angeschrieben wurden (Bedeutung örtlich beschränkt)

terbesālg                                                    glāsebret, mnd., N.: nhd. Brett auf das man Kannen oder Becher oder Gläser stellt

terbesēlg                                                    glēsebret, mnd., N.: nhd. Brett auf das man Kannen oder Becher oder Gläser stellt

terbesēp                                                     pēsebret, pecebret, pēzebret, petzebret, pēsepebret, pāsbret, mnd., N.: nhd. Kusstäfelchen, liturgisches Gerät zur Austeilung des Friedenskusses

terbesīr                                                      rīsebret, ryszebret, mnd., N.: nhd. ein Teil eines Arbeitsgeräts?

terbetām                                                   mātebret, mātbret, mnd., N.: nhd. „Maßbrett“, Muster, Modell, Lehre beim Bauen

terbetnüm                                                müntebret, mnd., N.: nhd. Münzbrett, Zählbrett für kleine Münzen

terbetsrob                                                 borstebret, mnd., M.: Vw.: s. borstbret

terbettühcs                                               schüttebret, schuttebret, mnd., N.: nhd. Schottbrett, Aufziehbrett

terbevēhcs                                                schēvebret*, schevebret, scefebret, mnd., N.: nhd. „Schäbebrett“

tērbēwt                                                      twēbrēt, mnd.?, Adj.: nhd. „zweibreit“, von doppelter Breite seiend

terbfīrhcs                                                  schrīfbret, mnd., N.: nhd. Schreibbrett, Anschlagebrett für Bekanntmachungen der Verwaltung auf dem auch Strafen angeschrieben wurden (Bedeutung örtlich beschränkt)

terbkad                                                      dakbret, mnd., N.: nhd. Brett zur Bedachung oder Verschalung

terbkah                                                      hakbret, mnd., N.: Vw.: s. hakkebret

terbkāhcs                                                  schākbret, mnd., N.: nhd. Schachbrett, schachbrettartig gemusterter Stoff

terbkeps                                                    spekbret, mnd., N.: nhd. Speckbrett, Brett auf dem Speck geschnitten wird

terbkēuq                                                   quēkbret, mnd., N.: Vw.: s. quēkebret

terbkīrts                                                    strīkbret, mnd.?, N.: nhd. „Streichbrett“, Holz zum Abstreichen des gefüllten Maßes

terbkiuq                                                    quikbret, mnd., N.: Vw.: s. quēkebret

tērbkots                                                     stokbrēt, stokbreit, mnd., Sb.: nhd. bestimmtes englisches Tuch von weißer oder blauer Farbe

terblebād                                                   dābelbret, mnd., N.: Vw.: s. dōbelbret

terblebbod                                                dobbelbret, mnd., N.: Vw.: s. dōbelbret

terblebōd                                                   dōbelbret, dobbelbret, dābelbret, mnd., N.: nhd. Spielbrett

terbledēb                                                   bēdelbret, bēdelbred, mnd., N.: nhd. Bettelbrett, Almosenbrett

terblefāt                                                    tāfelbret, mnd., N.: nhd. „Tafelbrett“, Holzplatte, Tischplatte

terbleffühcs                                              schüffelbret, schuffelbret, mnd., N.: nhd. Schaufelbrett (ein Wassermühlengerät)

terblegēr                                                    rēgelbret, rīlbret, rijlbret, mnd., N.: nhd. waagrecht angebrachtes Brett, Querbrett

terblegēt                                                    tēgelbret, teygelbret, tīgelbret, mnd., N.: nhd. Brett in einem Trockengestell für ungebrannte Ziegel

terblegnam                                               mangelbret, mnd., N.: nhd. Mangelbrett, Brett zum Wäscherollen, Brett um Wäsche zu glätten

terblegniws                                               swingelbret, mnd., N.: nhd. Brett mit dem die holzigen Anteile der Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) herausgeschlagen werden

terblegyet                                                  teygelbret, mnd., N.: Vw.: s. tēgelbret

terblepēl                                                    lēpelbret, mnd., N.: nhd. „Löffelbrett“, Brett worauf man die Löffel (Pl.) (1) steckt

terblēps                                                     spēlbret, spēlbert, mnd., N.: nhd. „Spielbrett“, Brett das für Brettspiele oder zum Würfeln bestimmt ist

terblessew                                                 wesselbret*, wessselbred, mnd.?, N.: nhd. „Wechselbrett“, Zahltisch des Wechslers

terblet                                                        telbret, mnd., N.: Vw.: s. tellebret

terbletȫhcs                                                schȫtelbret*, schottelbret, mnd.?, N.: nhd. „Schüsselbrett“

terblevēg                                                   gēvelbret, givelbret, mnd., N.: nhd. Almosenbrett

terblevig                                                    givelbret, mnd., N.: Vw.: s. gēvelbret

terblevīrhcs                                              schrīvelbret, mnd., N.: nhd. Schreibbrett

terblīr                                                        rīlbret, mnd., N.: Vw.: s. rēgelbret

terbmrahcs                                               scharmbret, mnd., N.: Vw.: s. schermebret

terbmrehcs                                               schermbret, mnd., N.: Vw.: s. schermebret

terbnaps                                                    spanbret, spaenbret, mnd., N.: nhd. Almosenbrett, Opferbrett

tērbnē                                                        ēnbrēt, ēinbrēt, ēnbrēit, ēinbrēit, enbreth, mnd., Adj.: nhd. einfach breit (Gewebe)

terbnegāw                                                 wāgenbret, mnd.?, N.: nhd. „Wagenbrett“, Wagendiele

terbneggok                                               koggenbret, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau

terbneggürb                                              brüggenbret, mnd., N.: nhd. Brett, Fensterbrücke

terbnegillih                                               hilligenbret, hilgenbret, mnd., N.: nhd. Heiligenbrett, mit Heiligenbild bemalte Tafel

terbnekēr                                                  rēkenbret, mnd., N.: nhd. „Rechenbrett“, mit Markierungen versehenes Brett auf dem mit Rechensteinen Rechenvorgänge ausgeführt werden

terbnekȫb                                                 bȫkenbret, mnd., N.: nhd. buchenes Brett

terbnekrek                                               kerkenbret, mnd., N.: nhd. Kirchenbrett?

terbnemrehcs                                           schermenbret, mnd., N.: nhd. Schirmbrett zur Abhaltung der Hitze, Lichtschirm, Schirmwand

terbnennak                                               kannenbret, mnd., N.: nhd. „Kannenbrett“, Brett für Kannen, Regal für Gefäße

terbnepārg                                                grāpenbret, mnd., N.: Vw.: s. grōpenbret

terbnepōrg                                                grōpenbret, grāpenbret, mnd., N.: nhd. Wandbrett für Töpfe und Schüsseln

terbnȫb                                                      bȫnbret, mnd., N.: nhd. Dielenbrett, Dielenlatte

terbpmihcs                                               schimpbret, mnd., N.: nhd. „Schimpfbrett“, schwarzes Brett

tērbregniv                                                 vingerbrēt, mnd.?, Adj.: nhd. fingerbreit, von der Breite eines Fingers seiend

terbretsēr                                                  rēsterbret, mnd., N.: nhd. „Riesterbrett“, Streichbrett des Pfluges

terbsāp                                                       pāsbret, mnd., N.: Vw.: s. pēsebret

terbselēvark                                             kravēlesbret*, kravēlsbret, mnd., N.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett

tērbsenekēr                                              rēkenesbrēt*, rēkensbret, mnd., N.: nhd. „Rechenbrett“

terbsenētskad                                          dakstēnesbret, dakstēinesbret, mnd., N.: nhd. Dachlatten und Bretter für die Dachpfannen

terbsnekēr                                                rēkensbret, mnd., N.: Vw.: s. rēkenesbret

terbtiēh                                                     hēitbret, hēidebret*?, mnd., N.?: nhd. Wasserschott?, Brett aus Kiefernholz?

tērbtliw                                                      wiltbrēt, wiltbrēde, wiltbrāt, mnd.?, N.: nhd. Wildbret, etwas Kostbares, etwas Seltenes

tērbtliwenīws                                           swīnewiltbrēt, swīnewilprāt, mnd., N.: nhd. Wildschweinbraten (M.)

terbtliwēr                                                  rēwiltbret*, rēwiltprēt, mnd., N.: nhd. „Rehwildbret“, Rehbraten

tērbtliwtraws                                            swartwiltbrēt, swartwilbrēt, mnd., N.: nhd. „Schwarzwildbret“, Wildschweinbraten (M.)

tērbtnah                                                    hantbrēt (1), mnd., Adj.: nhd. handbreit

tērbtnah                                                    hantbrēt (2), hantbreit, mnd., F.: nhd. Handbreite (eine Maßeinheit)

terbtōv                                                       vōtbret, mnd., N.: nhd. Fußbrett

tērbtōv                                                       vōtbrēt, vōtbreit, mnd., M.: nhd. Fußbreit, Länge eines Fußes als Maß

terbtrō                                                       ōrtbret, mnd., N.: nhd. Brett am Ende einer Fläche, Eckbrett, Seitenbrett

terbtsrob                                                   borstbret, borstebret, mnd., N.: nhd. „Brustbrett“, Bohrscheibe

tērcēd                                                         dēcrēt, mnd., N.: nhd. Dekret, Dekret (Gratians im Kirchenrecht)

tērces                                                         secrēt, secreit, secrett, mnd., N.: nhd. Geheimnis (Bedeutung jünger), geheime Eigenschaft, Geheimsiegel, Sekretsiegel, kleineres Siegel der Fürsten und der Städte, geheimes Gemach, Abtritt, geheimes Verfahren (Bedeutung jünger), Geheimmittel (Bedeutung jünger)

tērcestats                                                   statsecrēt, mnd., N.: nhd. Geheimsiegel der Stadt

tērd                                                             drēt, mnd., M.: nhd. Dreck, Kot

tērdnedȫr                                                  rȫdendrēt, reundreyt, mnd., M.: nhd. Hundekot

tērdröv                                                      vördrēt*, vordrēt, vordreit, vordreyt, mnd., N.: nhd. Verdruss, Verdrießlichkeit, Beschwernis, Widerwärtigkeit, Not, Behinderung, Nachteil, Ärger erregende Handlung, Verdruss erregende Lage, Streit, Ärger, Schabernack, Kummer, Überdruss

tēreb                                                           berēt (1), bereit, mnd., Adj.: Vw.: s. berēde (1)

tēreb                                                           berēt (2), bereit, mnd., Adv.: Vw.: s. berēde (2)

tēreb                                                           berēt (3), mnd., N.: Vw.: s. barēt

tēreb                                                           berēt (4), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. berēdet

terebāneb                                                  benāberet*, benābert, mnd., Adj.: nhd. benachbart

terebbalseb                                               beslabberet*, beslabbert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschlabbert“, besudelt, verunreinigt

terebmiteg                                                getimberet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezimmert“, gebaut

terebmitegnu                                           ungetimberet*, ungetimmeret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezimmert“?, nicht gemacht, nicht geschaffen

tērebnewuorv                                          vrouwenberēt, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenbarēt

terēbrutrep                                               perturbēret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, unklar

tereddohcsröv                                          vörschodderet*, vorschoddert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in zitternde Bewegung versetzt

teredēnröv                                                vörnēderet*, vornēdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. demutsvoll, reuig, bußfertig, niedergeschlagen, missgestimmt

teredēveb                                                  bevēderet*, bevēdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befiedert

teredēw                                                      wēderet***, mnd., Adj.: nhd. „wittert“ (Adj.), von Wind und Wetter mitgenommen, von Hitze und Kälte mitgenommen

teredēweb                                                 bewēderet, mnd., Adj.: nhd. von Wind und Wetter mitgenommen, von Hitze und Kälte mitgenommen

teredlōeb                                                   beōlderet*, beōldert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gealtert

teredlōena                                                 aneōlderet*, anōldert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von den Eltern ererbt

terednaröv                                                vöranderet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verändert

terednarövnu                                           unvöranderet*, unvoranderet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverändert, nicht in andere Hand übergegangen

terednaw                                                   wanderet***, mnd., Adj.: nhd. „wandert“

terednaweb                                               bewanderet*, bewandert, mnd., Adj.: nhd. bewandert, bekannt

terednawröv                                             vörwanderet***, vorwandert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewandert

terednawrövnu                                        unvörwanderet*, unvorwandert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht (aus seines Meisters Dienst) gewandert

teredniheg                                                gehinderet***, gehindert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, behindert

terednihegnu                                           ungehinderet*, ungehindert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert, unbehindert

terēdnuf                                                    fundēret, fundērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegründet, aufgebaut

terednuseg                                                gesunderet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesondert, getrennt

terednusegnu                                           ungesunderet*, ungesundert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesondert“, ungetrennt

teredȫg                                                      gȫderet*, gȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zum Gott erhoben, zum Schutzheiligen erhoben, zum Patron erhoben

teredȫgeb                                                  begȫderet*, begȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begütert, Güter besitzend

teredȫgeg                                                  gegȫderet*, gegȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zum Gott erhoben, zum Schutzheiligen erhoben, zum Patron erhoben

teredōleg                                                   gelōderet*, gelōdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Fetzen zerrissen

teredȫrhcs                                                 schrȫderet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „schrötert“, schrotig

teredȫrhcstlō                                            ōltschrȫderet* (1), ōltschrȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. flickgeschneidert

teredȫrhcstlō                                            ōltschrȫderet* (2), ōltschrȫdert, mnd.?, N.: nhd. Flickschneidern (N.)

teredōvegretrām                                     mārtergevōderet*, mārterengevōdert, mnd., Adj.: nhd. „marderngefüttert“, mit Marderpelz gefüttert

teredōvnessov                                          vossenvōderet*, vossenvōdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Fuchspelz gefüttert, mit Fuchspelz ausgekleidet

teredǖgeb                                                  begǖderet*, begǖdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begütert, Güter besitzend

terēfnahcseg                                             geschanfēret***, geschamfērt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt

terēfnahcsegnu                                        ungeschanfēret*, ungeschamfērt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt

tēreg                                                           gerēt (1), gerēit, mnd., N.: nhd. Reittier, Wagen (M.), Reiten (N.), Kriegszug

tēreg                                                           gerēt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. gerēde (1)

tereg                                                           geret***, gert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegerbt

tēregād                                                       dāgerēt, dagerēt, mnd., N., F.: Vw.: s. dāgerōt

teregāws                                                    swāgeret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwägert

teregāwseb                                                beswāgeret*, beswēgert, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. verschwägert

terēgellarȫv                                              vȫrallegēret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher angeführt, vorher zitiert

teregiolseg                                                gesloigeret*, gesloigert, gesloiert, gesloyert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschleiert

teregnu                                                      ungeret*, ungert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegerbt

teregnuh                                                   hungeret*, hungerede, hungere, mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: nhd. hungernd, hungrig

teregȫteg                                                   getȫgeret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzögert, hingehalten, verschoben

teregȫtegnu                                              ungetȫgeret*, ungetogert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzögert

teregȫtröv                                                 vörtȫgeret***, vortȫgert***, vortogert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzögert

teregȫtrövnu                                            unvörtȫgeret*, unvortogert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzögert, nicht hingezogen (Adj.)

tēregröb                                                     börgerēt, mnd., M.: Vw.: s. börgæreēt

teregǖlv                                                     vlǖgeret*, vlǖgert, mnd., Adj.: nhd. mit weiten Ärmeln versehen (Adj.)

tereillifretsum                                         musterfillieret*, mūsterfilliert, mnd., Adj.: nhd. aus blauem Tuch angefertigt

terēilōps                                                    spōliēret*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geraubt, gestohlen

terēilōps                                                    spōliēret* (2), spoliērde, mnd., (subst. Part. Prät.=)N.: nhd. entzogenes Kirchengut, enteignetes geistliches Gut

terekca                                                       ackeret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beackert, bebaut

terēkcahcs                                                 schackēret, mnd.?, Adj.: nhd. gewürfelt, schachbrettartig

terekcelröv                                               vörleckeret*, vorleckert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begierig, verlockend, verführerisch

tērekcems                                                 smeckerēt, smeckereit, mnd., M.: Vw.: s. smeckæreēt

terekēsröv                                                vörsēkeret*, vorsēkeret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versichert, zugesichert, gewiss

terekȫrröv                                                vörrȫkeret*, vorrȫkert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verräuchert

terēkröv                                                    vörkēret*, vorkēret, vorkērt, vorkārt, vorkart, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgekehrt, ins Gegenteil verkehrt, verkehrt, unrecht, übel, böse, verdreht, wahnsinnig, der natürlichen oder rechtlichen oder religiös-sittlichen Ordnung entgegen seiend, feindlich, verderbt, lasterhaft, sündhaft, toll, unsinnig, töricht, unbegreiflich, unverständlich

terēl                                                            lēret, lērt, lārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelehrt, erfahren (Adj.), von höherer Schulbildung seiend, studiert

terēleg                                                        gelēret*, gelērt, gelārt, gelāret, gelērde, gelārde, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belehrt, kundig, erfahren (Adj.), gelernt, erlernt, gelehrt, mit gelehrter Bildung versehen (Adj.), studiert, rechtsgelehrt

terēleghcōh                                               hōchgelēret*, hōchgelērt, hōchelērt, hōgelērt, hōgelārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgelehrt

terēlegnītal                                               latīngelēret*, latīngelērt, mnd., Adj.: nhd. lateinkundig

terēlegnu                                                   ungelēret, ungelērt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelehrt, ununterrichtet

terēlegtfirhcs                                            schriftgelēret***, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt

terēllub                                                      bullēret*, bullērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einer Bulle (F.) versehen (Adj.)

terēllubeg                                                  gebullēret*, mnd.?, Adj.: nhd. mit einer Bulle (F.) versehen (Adj.)

terēlnu                                                       unlēret, unlērt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelehrt

terēltfirhcs                                                schriftlēret***, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt

teremāk                                                     kāmeret, mnd.?, N.?: nhd. Trinkhaus, Spielhaus

terēmis                                                      simēret, tzimēret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit ritterlichem Schmuck ausgestattet

terēmitigel                                                legitimēret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „legitimiert“, genügend ausgewiesen, vollberechtigt

teremmeleb                                              belemmeret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, gehemmt, beschädigt

teremmükeb                                            bekümmeret, bekümmert, bekümbert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Not seiend, besorgt, bekümmert, beschäftigt, besetzt, eingenommen, belastet

teremmükebnu                                       unbekümmeret*, unbekummert, umbekömeret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekümmert, ohne Kummer seiend, unbelastet, frei, ungeschmälert

terēmröv                                                   vörmēret*, vormēret, vormērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, berühmt, berüchtigt, ruhmvoll, weithin bekannt

terēnalp                                                     planēret, planērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „planiert“, geglättet, glatt, geebnet

terēnalpeg                                                 geplanēret, geplanērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geglättet, glatt, geebnet

terēnidrōeg                                               geōrdinēret***, geōrdinērt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geordnet, geregelt

terēnidrōegnu                                          ungeōrdinēret*, ungeordinērt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet, ungeregelt

terēnimreteg                                            geterminēret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. festgelegt, festgestellt

terēnimretegnu                                       ungeterminēret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne endgültige Feststellung seiend

terenni                                                       inneret***, mnd., Präp.?: nhd. binnen?

terēns                                                         snēret***, mnd., Adj.: nhd. geschnürt

terēnsniet                                                 teinsnēret*, teynsnēret, tīnsnēret, mnd., Adj.: nhd. zahnsaitig

terenūstaf                                                 fatsūneret*, fatsunērt, mnd., Adj.: nhd. nach einer bestimmten Machart angefertigt

terep                                                           peret, mnd., N.: Vw.: s. pērt (1)

terepēpegredūp                                        pūdergepēperet*, pūdergepēpert, mnd., Adj.: nhd. „pudergepfeffert“, scharf gewürzt

terepmeteg                                               getemperet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemäßigt

terepmetegnu                                          ungetemperet*, ungetempert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermischt, unmäßig, maßlos

terēpseb                                                     bespēret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert

terēpsebnu                                                unbespēret*, unbesperet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert

terēpseg                                                     gespēret (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesperrt“

terēpseg                                                     gespēret (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Speer bewaffnet

teresorröv                                                 vörroseret*, vorrosert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrostet

terēsröv                                                     vörsēret***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt

terēsrövnu                                                unvörsēret*, unvorsēret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt

teretāw                                                      wāteret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewässert“, von Wasser umflossen

teretāweb                                                  bewāteret*, bewātert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewässert“, von Wasser umflossen

teretēbeg                                                   gebēteret***, gebētert*, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebessert, verbessert

teretēbegnu                                              ungebēteret*, ungebetert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebessert, unverbessert

terethcühcs                                               schüchteret***, mnd., Adj.: nhd. schüchtern (Adj.), auseinander getrieben, zerstreut, bange

terethcühcsröv                                        vörschüchteret*, vorschüchtert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschüchtert“, vertrieben

terētnemele                                              elementēret*, elementērt, mnd., Adj.: nhd. elementarisch, Grundbegriff seiend, Grundstoff seiend, Grundstoff darstellend, zu den Urstoffen gehörend

terētseg                                                      gestēret, gesterret*?, mnd., Adj.: nhd. mit Sternen versehen (Adj.), gestirnt

teretsēgröv                                               vörgēsteret*, vorgēsteret*, vorgēstert, vorgeistert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergoren, verdorben

teretsībröv                                                vörbīsteret*, vorbīstert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, verstört

teretsǖdröv                                               vördǖsteret*, vordǖsteret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdüstert, mit Blindheit geschlagen

teretsurröv                                               vörrusteret*, vorrustert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rostig, verrostet

terettibröv                                                vörbitteret*, vorbittert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbittert, erbittert, aufgebracht

terettilpsröv                                             vörsplitteret***, vorsplittert***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versplittert“, zersplittert, getrennt, vereinzelt

terettilpsrövnu                                        unvörsplitteret*, unvorsplittert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesplittert“, ungetrennt, unvereinzelt

teretting                                                    gnitteret*, gnittert, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sehr übel gelaunt, mürrisch, bärbeißig, tyrannisch

teretǖeg                                                     geǖteret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geäußert

teretǖegnu                                                ungeǖteret*, ungeutert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeäußert“, nicht entäußert, nicht abgetreten

terēulf                                                        fluēret*, fluērt, fluweret*, fluwert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Umlauf befindlich, gültig

terevȫh                                                      hȫveret*?, hȫvert, hōvērde, hȫverhaft*?, mnd., Adj.: nhd. höckerig

terevōleg                                                   gelōveret*, gelōvert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Laub versehen (V.), belaubt

terēvröv                                                    vörvēret*, vorvērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken, in Schrecken versetzt, entsetzt, eingeschüchtert

terēvrövnu                                               unvörvēret*, unvorvēret, unvorvērt, unvorvārt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. uneingeschüchtert, unerschrocken

terēvtne                                                     entvēret***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entfernt, abhanden gekommen, unsicher

terēvtnenu                                                unentvēret*, unentveret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht entfernt, nicht abhanden gekommen, sicher

terēweb                                                      bewēret*, bewērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewährt“, erprobt

terēwebnu                                                 unbewēret*, unbeweret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bewährt

terēweg                                                      gewēret*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewährt

terēweg                                                      gewēret* (2), gewērt, gewert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Landsitz ausgestattet, mit einer Berechtigung zu Nutzungen versehen (Adj.)

terēweg                                                      gewēret* (3), gewērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wahr, versichert

terēwegnu                                                 ungewēret* (1), ungeweret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewährt“, nicht gewährt, nicht zugestanden, versagt

terēwegnu                                                 ungewēret* (2), ungewert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Gewere seiend

terēwröv                                                    vörwēret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschützt, verteidigt, gehindert, abgewehrt

terēwrövnu                                               unvörwēret*, unvorwert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwehrt“, unbelästigt, ungehindert

terēwseb                                                    beswēret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschwert, belästigt

terēwsebni                                                inbeswēret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet

terēwsebnu                                               unbeswēret*, unbeswaret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschwert“, unbelästigt, unbehelligt

terēwsegni                                                ingeswēret, mnd., Adj.: nhd. verhärtet

terewulf                                                     fluweret*, fluwert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fluēret

tērfōl                                                          lōfrēt, mnd., N.: nhd. „Laubreet“, im Sommer geschnittenes Schilfrohr

tērg                                                             grēt (1), greedt, grēde, mnd., F.: nhd. Wiese, Weide (F.) (2), Weideland, Wiesenwuchs, grünes Weideland im Deichvorlande, Wiesenanwuchs im Neuland, frisch eingedeichtes mit Gras bewachsenes Neuland

tērg                                                             grēt (2), mnd., N.?: nhd. „Grieß“, Korn, Sandkorn, sandbedeckter Platz, Kampfplatz, Meeressand (?)

terhajrev                                                   verjahret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorjāret

tērhcsiv                                                     vischrēt, vischrīt, mnd., Sb.: nhd. Schilfgewässer zum Fischfang?

terib                                                           biret, mnd., N.: Vw.: s. birēt

tērib                                                           birēt, bereit, birrede, biret, birrete, birette, mnd., N.: nhd. Barett (als Kopfbedeckung der Geistlichen), Frauenmütze

teric                                                            ciret, mnd., M.: Vw.: s. sīrāt

tērip                                                           pirēt, mnd., M.: Vw.: s. birēt

terīseg                                                        gesīret, gezīret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schmuck, geschmückt, zierlich, wohlgesetzt, kunstvoll bearbeitet

terīsegnu                                                   ungesīret*, ungesiret, ungesciret, ungetziret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeziert“, ungeschmückt, unausgebildet?

terīsröv                                                      vörsīret*, vorsīrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verziert“, geschmückt, geputzt

terīzeg                                                        gezīret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesīret

tērk                                                            krēt (1), kreit, krete, kreite, kreyt, krīt, mnd., M.: nhd. Kreis, Kampfplatz, Ring von Menschen, Versammlungskreis, Gerichtsring, Umkreis, Umfang, Umgebung, Bereich

tērk                                                            krēt (2), kreit, kreyt, kryt, krēte, krīt, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Hader, Rechtsstreit, Rechtsanspruch

terknat                                                      tankret, mnd., Sb.: nhd. ein Rechtsbuch

tērnettar                                                    rattenrēt, mnd., N.: Vw.: s. rottenrēt

tērnettor                                                   rottenrēt, rattenrēt, mnd., N.: nhd. eine Pfeife

terō                                                             ōret***, ōrt***, mnd., Adj.: nhd. ohrig

tērob                                                          borēt, borret, mnd., N.: nhd. Barett

terȫbröv                                                    vörbȫret***, vorbort***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrecherisch, schuldig

terȫbrövnu                                               unvörbȫret*, unvorbort, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verbrecherisch, unschuldig

terȫdeb                                                      bedȫret*, bedȫrt, bedōrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „betört“, töricht

terȫdebnu                                                 unbedȫret*, unbedoret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbetört“, nicht genarrt, nicht getäuscht

terōdröv                                                    vördōret*, vordōrt, vordörret*, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zum Toren (M.) geworden, betrügerisch

terȫgrevȫ                                                  ȫvergȫret, ȫvergevȫret, mnd., Adj.: nhd. überführt

terȫhcseg                                                   geschȫret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerrissen, zerbrochen, verletzt

terȫhcsegnu                                              ungeschȫret*, ungeschoret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschoren“?, unverletzt, unbelästigt

terȫheg                                                      gehȫret***, gehōrt***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehört

terȫhegnu                                                 ungehȫret*, ungehōrt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehört“, nicht gehört, unerhört, bisher unbekannt

terȫhre                                                      erhȫret*, erhȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehört, erfahren (Adj.)

terōhröv                                                    vörhōret*, vorhōret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhurt, unkeusch, liederlich

terōlūhcs                                                   schūlōret, schūlōrt, mnd., Adv.: nhd. versteckt, scheinheilig, lauernd, heimtückisch?

terōm                                                         mōret, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Moretum, ein einfaches Gericht aus der antiken römischen Küche

terōms                                                       smōret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmort

terōmsre                                                   ersmōret*, ersmōrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vom Feuer erstickt

terōnesāh                                                  hāsenōret, hāsenōrt, hāsenōrhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hasenohrig, Ohren wie ein Hase besitzend

tērop                                                          porēt, mnd., M.: nhd. Lauch, Porree

terȫreb                                                       berȫret***, berȫrt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, erwähnt

terȫrebān                                                  nāberȫret*, nāberȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachfolgend

terȫrebnevō                                              ōvenberȫret*, ōvenberȫrt, obbenberȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „oben berührt“, oben genannt, oben erwähnt, oben angeführt

terȫrebrē                                                   ērberȫret, ērberȫrt, mnd., Adj.: nhd. vorhergenannt, oben erwähnt, eher berührt

terȫrebrȫv                                                vȫrberȫret, vȫrberȫrt, vorberōret, vorberōrt, vȫrberūrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, vorher gesagt, vorher beschrieben, vorher besprochen, oben genannt, oben erwähnt, oben besprochen

terȫrebsti                                                  itsberȫret*, itsberȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ebenerwähnt

terȫreg                                                       gerȫret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwähnt, genannt

terȫregpu                                                  upgerȫret*, upgeroret, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgerührt“, vorhin bzw. oben erwähnt

terȫregrē                                                   ērgerȫret*, ērgerȫrt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, vorher berührt

terȫregrȫv                                                 vȫrgerȫret*, vȫrgerȫrt, vorgerōrt, vȫrgerůrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt, früher genannt

terȫrrē                                                       ērrȫret*, ērrȫrt, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, vorher berührt

terȫrrȫv                                                     vȫrrȫret*, vȫrrȫrt, vȫrūrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ebenerwähnt, obengenannt

terōsāh                                                      hāsōret, hāsōrt, hāsōrhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hasenohrig, Ohren wie ein Hase habend

terȫtsröv                                                   vörstȫret*, vorstȫret, vorstȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstört, verwirrt

terȫtsrövnu                                              unvörstȫret*, unvorstoret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. in gutem Bestand seiend

tērȫv                                                          vȫrēt, vȫrēit, vorēt, mnd., M.: nhd. vor der Aussage geleisteter Eid, Voreid der dem Haupteide vorhergeht

terȫvegnu                                                 ungevȫret*, ungevōret*, ungevoret, mnd.?, Adj.: nhd. ausschweifend

terōweb                                                     bewōret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unruhig, irre gehend, verwirrt, verstrickt

terōwebnu                                                unbewōret*, unbeworet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert, frei, unbelastet, frei von rechtlichem Einspruch seiend, gut, untadelhaft, gang und gebe seiend

terōwröv                                                   vörwōret*, vorworret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwirrt, unklar

tērps                                                           sprēt, spreeth, mnd., N.: nhd. Spriet, eiserne wohl geformte Stange oder Baum, vom Mast ausgehende Segelstange, Stange die Hintergestell und Vordergestell des Wagens verbindet

tērpshcōb                                                  bōchsprēt, mnd., N.: nhd. Bugspriet

tērpsnāsiem                                              meisānsprēt*, meysānsprēt, mnd., N.: nhd. Besanspriet, Besansegelstange

tērpsnāsiom                                             moisānsprēt*, moysānsprēt, mnd., N.: nhd. Besanspriet, Besansegelstange

tērpstū                                                       ūtsprēt, mnd.?, N.: nhd. Ausschuss, Spross, Wirkung, Segen, Nutzen (M.)?

terre                                                           erret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, behindert, aufgehalten, aufgebracht, zornig

terreröv                                                     vörerret*, vorerret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verirrt, verwirrt, erregt, verärgert

terrob                                                         borret, mnd., N.: Vw.: s. borēt

tērrob                                                         borrēt, borrêt, mnd., N.: Vw.: s. barēt

terrödrov                                                  vordörret*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördōret

tērröv                                                         vörrēt*, vorrēt, vorrādet*, vorreet, vorreid, vorreit, vorrīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verraten (Adj.), ins Verderben geführt, vergangen an

terrowrov                                                  vorworret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwōret

tērrub                                                        burrēt, mnd., N.: nhd. Barett

terrukeb                                                    bekurret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beknurrt“, getadelt

terrukebnu                                               unbekurret, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gescholten, ohne Schelten (N.) und Brummen geschehend

tersdraag                                                   gaardsret, mnd., Sb.: Vw.: s. gārdesrecht

tērsī                                                            īsrēt, mnd., N.: nhd. „Eisreet“, im Winter geschnittenes Schilfrohr

tert                                                             tret, mnd.?, M.: nhd. Tritt, Schritt, Tanzschritt, Stelle des Pferdehufs die beim Treten verletzt ist?

tērtnub                                                      buntrēt, mnd.?, M., N.: nhd. „Bundreet“, Reet in Bündeln, Rohr in Bündeln

tērtrevȫ                                                     ȫvertrēt, ōvertrēt, mnd., st. M.?, N.: Vw.: s. ȫvertrēde

tērtrop                                                       portrēt***, mnd., N.: nhd. Porträt

tertröv                                                       vörtret*, vortret, mnd., F.: nhd. Übertretung

terǖsalröv                                                 vörlasǖret*, vorlasǖret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlasiert“, blau bemalt, mit blauem Wappen bemalt

terǖtan                                                      natǖret***, mnd., Adj.: nhd. natürlich?

terǖtaneg                                                  genatǖret, mnd., Adj.: nhd. von Natur beschaffen (Adj.), seiner Natur nach seiend

terǖtsröv                                                   vörstǖret*, vorstǖret, vorstǖrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereizt, erbittert, verstört

terǖveg                                                      gevǖret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entbrannt, in Flammen stehend

tērv                                                             vrēt, mnd., Adj.: Vw.: s. wrēt

tērw                                                            wrēt (1), vrēt, wreit, mnd., Adj.: nhd. gedreht, gewunden, krumm, schief, knorrig, wild, grimmig, grausam, böse, erbittert, erzürnt, heftig, streng, strenge, stark, kräftig, tüchtig, herb, herbe, sauer, bitter, widrig

tērw                                                            wrēt? (2), wret?, mnd.?, Sb.: nhd. Zank, Hader

tes                                                               set*** (1), settet*, mnd., Part. Prät.: nhd. gesetzt

tes                                                               set*** (2), mnd., M.: nhd. „Sitz“, Haus, Wohnsitz

tes                                                               set (3), mnd., M.: nhd. „Sitz“, Gesäß, After

tes                                                               set (4), mnd., N.: nhd. Landmaß, Ackermaß

tesābröv                                                    vörbāset*, vorbāset, mnd., Adj.: nhd. verwirrt, verrückt, verdreht, durcheinander seiend

tesālgröv                                                   vörglāset***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glasiert

tesālgrövnu                                              unvörglāset*, unvorglāset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unglasiert (Ziegel)

tesārgeb                                                     begrāset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begrast“, mit Gras bewachsen (Adj.)

tesāwdröv                                                 vördwāset*, vordwāset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. töricht, verrückt

teseb                                                           beset (1), mnd., N.: nhd. Besatzung, Bestimmtes, Ausgesetztes, Hinterlassenes

teseb                                                           beset (2), besettet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besetzt“, bewohnt

tesebnu                                                      unbeset, unbesettet*, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht besetzt, nicht in Beschlag genommen, ohne Bewohner seiend

tēseg                                                           gesēt***, geset***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesēttet***

tesegfa                                                       afgeset, afgesat, afgesettet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesetzt

tēselāpicnīrp                                             prīncipālesēt*, prīncipālsēt, prīncipālseit, mnd., M.: nhd. „Prinzipaleid“, von den Hauptbeteiligten an einem Rechtsstreit geleisteter Eid über wahrheitsgemäße Aussagen und Verhandlungsführung

tesēlb                                                         blēset, mnd., Adj.: Vw.: s. blesset

tesēlg                                                          glēset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glasiert

tesemēs                                                     sēmeset*, sēmset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Sims versehen (Adj.)

tesēn                                                          nēset***, nēsehaft***?, mnd., Adj.: nhd. nasig

tesēnfōr                                                     rōfnēset, mnd., Adj.: nhd. eine Adlernase habend

tēsennam                                                  mannesēt, manneseit, manseit, mnd., M.: nhd. „Manneseid“, Eid mit Eideshelfern

tēsenöik                                                    kiönesēt*, kiönsēt, kiönseit, kiønsēt, mnd., M.: nhd. mit Hilfe von Geschlechtsgenossen geleisteter Zeugniseid

teser                                                           reset, mnd., Adj.: Vw.: s. rōsēt

tēsethcabma                                             ambachtesēt*, ambachtsēt, ambachtseit, mnd., M.: nhd. Amtseid beim Eintritt in ein Amt

tesēv                                                           vēset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesplittert

tesēveg                                                       gevēset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesplittert

tēsevōh                                                      hōvesēt, hōveseit, hāvesēt, mnd., M.: nhd. „Hofeseid“, dem Gutsherrn zu leistender Eid

tesēweb                                                      bewēset, beweist, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwaist

tesēwröv                                                    vörwēset*, vorwēset, vorweiset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwaist

tesfa                                                           afset, afsat, afsettet*?, mnd., Part. Prät.: nhd. abgesetzt

tesiepeg                                                     gepeiset*, gepeyset, gepeyst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Friede geschlossen, friedlich?, versöhnt?

tesiewrov                                                  vorweiset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwēset

tesīlepeg                                                    gepelīset, gepeliiset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Fellen oder Pelzen bedeckt, mit Fellen gekleidet, bepelzt

tesīweb                                                      bewīset***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewiesen“, gezeigt, aufgewiesen, eingewiesen

tesīwebnu                                                 unbewīset*, unbewiset, umbewīset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht eingewiesen“

tesīwröv                                                    vörwīset*, vorwīset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewiesen, ausgestoßen, entfernt, gebannt, geächtet

tesīwrövnu                                               unvörwīset*, unvorwiset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwiesen“

teslah                                                         halset***, halsehaft*?, mnd., Adj.: nhd. halsig

teslahcnal                                                  lanchalset, mnd., Adj.: nhd. langhälsig

teslahkrats                                                starkhalset, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig, störrisch

tēslāpicnīrp                                               prīncipālsēt, prīncipālseit, mnd., M.: Vw.: s. prīncipālesēt

tesni                                                           inset, mnd., N.: nhd. Plan, Vorhaben

tesniteb                                                     betinset***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezinst“, zinspflichtig

tesnitebnu                                                unbetinset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht mit Zinsen belastet, nicht zinspflichtig

tesniv                                                         vinset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geheuchelt, vorgetäuscht, heuchlerisch, falsch

tesniveg                                                     gevinset***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geheuchelt, vorgetäuscht, heuchlerisch, falsch

tesȫbröv                                                    vörbȫset*, vorbȫset, vorbȫst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. böse, boshaft, verdorben

tesōk                                                          kōset, koeset, mnd., N.: nhd. Stück Land als Viehweide?

tēsōr                                                           rōsēt, roseyt, roßeyt, rōset, rossīt, rōsīts, reset, retsēt, mnd., Adj.: nhd. „rosett“, rosarot, rosenfarbig

tesoteg                                                       getoset***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerzaust

tesotegnu                                                  ungetoset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezauset

tespu                                                          upset, mnd.?, N.: nhd. Aufsetzen oder Einsetzen der Meier auf Gütern, Auflage, Steuer (F.), Anordnung, Festsetzung, Statut, Absicht, Entschluss, Vorhaben, Anschlag, List, Anstiftung, Täuschung, Lüge, Feindseligkeit, Aufruhr

tesrev                                                         verset***, mnd., M.: nhd. Rückständigkeit?

tesrevetner                                               renteverset, mnd., M.: nhd. rückständige Rentenzahlung

tesrevȫ                                                       ȫverset, ȫversette, ȫverset, mnd., N.: nhd. über die Straße vorspringender Gebäudeteil

tesrof                                                         forset?, mnd., Sb.: nhd. ein Stoffname

tesrȫv                                                         vȫrset (1), vorsete, mnd., N.: nhd. Vorhaus, Flur?

tesrȫv                                                         vȫrset (2), mnd., N.: nhd. Vorschlag

tesröv                                                         vörset*, vorset, vorsete, mnd., N.: nhd. rückständige Schuld

tesselb                                                        blesset, blēset, mnd., Adj.: nhd. mit einer Blesse versehen (Adj.), mit weißem Stirnfleck versehen (Adj.)

tesselbnūrb                                               brūnblesset (1), brūnblest, mnd., Adj.: nhd. braun mit einem weißen Stirnfleck versehen

tesselbnūrb                                               brūnblesset (2), brūnblest, mnd., Sb.: nhd. braunes Pferd mit einem weißen Stirnfleck

tesselbtōr                                                  rōtblesset rōtnlest, rōtbles, mnd., Adj.: nhd. mit einer roten Blesse versehen (Adj.), mit einem roten Stirnfleck versehen (Adj.)

tessem                                                       messet, mest, mēst, meest, metset, mezces, messed, metses, mes*, mnd., N.: nhd. Messer (N.), Dolchmesser, Waffe, Stichwaffe, Hiebwaffe, Tischmesser, Fleischermesser, Küchenmesser, Schermesser, Rasiermesser

tessemedēhcs                                           schēdemesset, scheidemesset, mnd., N.: nhd. Messer (N.) mit einer Scheide

tessemediēw                                             wēidemesset*, weidemes, weidemest, mnd.?, N.: nhd. Jagdmesser (N.)

tessemedīns                                              snīdemesset*, snīdemest, mnd., N.: nhd. „Schneidemesser“ (N.), Messer (N.), Schustermesser (N.)

tessemedīnsōrts                                      strōsnīdemesset*, strōsnīdemest, mnd., N.: nhd. „Strohschneidemesser“ (N.), Messer (N.) zum Strohschneiden, Messer (N.) zum Häckselschneiden

tessemedlav                                              valdemesset*, valdemest, mnd., N.: nhd. Schustermesser (N.)?, Messerchen des Schuhmachers?

tessemedlōv                                             vōldemesset*, vōldemest, mnd., N.: nhd. Klappmesser (N.), zusammenklappbares Messer (N.), Schustermesser (N.)

tessemekcah                                             hackemesset*, hakkemest, hackemesser, mnd., N.: nhd. Hackmesser (N.)

tessemekcer                                             reckemesset*, reckemest, mnd., N.: nhd. ein Schustermesser (N.)

tessemekēts                                              stēkemesset, stēkemest, stēkemes, stēkemesser, stēkemesr, steckemest, mnd., N.: nhd. Stechmesser (N.), Messer (N.) zum Stechen, langes dolchartiges Messer (N.), Dolch

tessemekȫk                                              kȫkemesset*, kȫkemest, kākemest, mnd., N.: nhd. großes Küchenmesser (N.)

tessemekōp                                              pōkemesset*, pōkemest, mnd., N.: nhd. Dolchmesser (N.), Dolch, Messer (N.)

tessemelīb                                                 bīlemesset*, bīlemest, bīlmest, mnd., N.: nhd. Beilmesser (N.), Schneidemesser (N.) der Schuster

tessemelliv                                               villemesset*, villemest, mnd., N.: nhd. Schindmesser (N.), Schlachtmesser (N.)

tessememmi                                             immemesset*, immemest, mnd., N.: nhd. Messer (N.) das in der Imkerei gebraucht wird

tessemepārhcs                                         schrāpemesset*, schrāpemes, schrapemes, mnd., N.: nhd. Schabmesser (N.)

tessemeræbrab                                        barbæremesset*, barbērmest, mnd., N.: nhd. Barbiermesser, Rasiermesser

tessemerævīrhcs                                     schrīværemesset*, schrīvermest, mnd., N.: nhd. „Schreibermesser“ (N.), Federmesser (N.)

tessemerēhcs                                            schēremesset, schēremesses, schēremeszes, schērmeszes, schērmesset, schēremest, schērmest, schērmester, schērmetzer, schormest, scermezze, mnd., M.: nhd. Schermesser (N.), Rasiermesser (N.)

tessemesnederc                                       credensemesset*, credensemesser, credentzemesser, mnd., N.: nhd. Vorlegemesser (N.), Tranchiermesser (N.)?

tessemesnederk                                       kredensemesset*, kredensemesser*, mnd., N.: Vw.: s. credensemesset

tessemessimla                                          almissemesset*, ālmissemest, mnd., M.: nhd. „Almosemesser“ (N.), Messer (N.) mit dem die Almosen geschnitten werden?

tessemevāhcs                                           schāvemesset*, schāvemesses, schāvemes, mnd., N.: nhd. Schabmesser (N.), Schermesser (N.)

tessemevīrhcs                                          schrīvemesset*, schrīvemest, mnd., N.: nhd. Federmesser (N.), Schreibmesser (N.)

tessemfīrhcs                                             schrīfmesset*, schrīfmest, schrīfmes, mnd., N.: nhd. „Schreibmesser“ (N.), Federmesser (N.)

tessemfōh                                                 hōfmesset*, hōfmest, mnd., N.: nhd. Schmiedewerkzeug, Hufmesser (N.), Messer (N.) (2) mit Stiel zum Auswirken des Pferdehufs

tessemhcīwtsetreh                                  hertestwīchmesset*, hertestwīchmesser, hertzwigermesser, mnd., N.: nhd. Messer (N.) mit Schale (F.) (1) aus Hirschhorn

tessemhcort                                              trochmesset*, trochmest, mnd.?, N.: nhd. Trogscharre

tessemkots                                               stokmesset*, stokmesser, mnd., N.: nhd. „Stockmesser“ (N.)

tessemkrew                                              werkmesset*, werkmest, werkmetz, mnd.?, N.: nhd. „Werkmesser“ (N.), Schustermesser (N.)

tessemkrok                                              korkmesset*, korkmest, mnd., N.: nhd. Messer (N.) zum Zuschneiden der Korksohlen

tessemlats                                                 stalmesset*, stalmest, mnd.?, N.: nhd. „Stahlmesser“ (N.)

tessemledrög                                            gördelmesset*, gördelmest, mnd., N.: nhd. Gürtelmesser (N.), am Gürtel getragenes Messer (N.)

tessemlefāt                                               tāfelmesset, tāfelmest, tāfelmes, taffelmesset, taffelmes, mnd., N.: nhd. „Tafelmesser“ (N.), zum Gebrauch bei Tisch bestimmtes Messer (N.)

tessemlevīrhcs                                         schrīvelmesset*, schrīvelmes*, mnd.?, M.: nhd. Schreibmesser (N.), Federmesser (N.)

tessemliv                                                   vilmesset*, vilmest, vilmesser, mnd., N.: nhd. Schindmesser (N.), Schlachtmesser (N.)

tessemnehcsat                                         taschenmesset*, taschenmest, mnd., N.: nhd. Taschenmesser (N.), in der Tasche getragenes Messer (N.)

tessemnelefāt                                           tāfelenmesset*, taffelenmesset, mnd., N.: nhd. „Tafelmesser“ (N.), zum Gebrauch bei Tisch bestimmtes Messer (N.)

tessemneleffat                                         taffelenmesset, mnd., N.: Vw.: s. tāfelenmesset

tessemnelīb                                              bīlenmesset, bīlenmest, mnd., N.: nhd. Beilmesser (N.), Schneidemesser (N.) der Schuster

tessemnewuorv                                       vrouwenmesset*, vrouwenmest, mnd., N.: nhd. kleines Messer (N.) das Frauen benutzen?

tessemōhcs                                               schōmesset*, schōmes, mnd., N.: nhd. Schuhmesser

tessempar                                                 rapmesset*, rapmesser, mnd., N.: nhd. ein Winzermesser (N.), Hippe

tessempōnk                                              knōpmesset*, knōpmest, mnd., M.: nhd. Knaufmesser (N.), Knopfmesser (N.), Dolch

tessemrevlüs                                            sülvermesset*, sülvermes, mnd., N.: nhd. „Silbermesser“ (N.), silbernes Messer (N.)

tessemrevǖs                                             sǖvermesset*, sǖvermest, mnd., N.: nhd. Schabemesser (N.), zum Inventar eines Schusters gehöriges Messer (N.)

tessemrȫs                                                  sȫrmesset*, sȫrmest, mnd., N.: nhd. Messer (N.) als Gerät des Höpfners, Messer (N.) zum Abschneiden der Hopfenköpfe

tessemrūb                                                 būrmesset*, būrmest, mnd., N.: nhd. Bauernmesser (N.), großes Messer (N.)

tessemselegān                                          nāgelesmesset* nāgelsmesset*, nāgelmes, nāgelmest, nāgelmesser, mnd., M.: nhd. kurzes dolchartiges Messer (N.)

tessemserækāmōhcs                              schōmākæresmesset*, schōmākersmes, mnd., F.: nhd. Schuhmachermesser (N.)

tessemserækēmōhcs                              schōmēkæresmesset*, schōmēkersmes, mnd., F.: nhd. „Schuhmächermesser“ (N.), Schuhmachermesser (N.)

tessemtōrb                                                brōtmesset*, brōtmest, brōtmetzser, brōtmesser, mnd., N.: nhd. Brotmesser (N.)

tessemtrēws                                             swērtmesset*, swērtmest, mnd., N.: nhd. „Schwertmesser“ (N.), eine Art Messer (N.)

tessemwuoh                                             houwmesset*, houwmest, howmest, mnd., N.: nhd. großes Messer (N.), Hackmesser, Haumesser (N.)

tesseuqeg                                                  gequesset***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gequetscht, verletzt

tesseuqegnu                                             ungequesset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungequetscht“, unverletzt

tessiwröv                                                   vörwisset*, vorwisset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesichert, sichergestellt, sicher, gewiss, gefestigt

tessoltne                                                    entlosset***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entladen (Adj.)

tessoltnenu                                               unentlosset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentladen, nicht entladen (Adj.)

tessud                                                        dusset, mnd.?, Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

tēster                                                          retsēt, mnd., Adj.: Vw.: s. rōsēt

tēsthcabma                                               ambachtsēt, ambachtseit, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesēt

tēstip                                                          pitsēt, mnd., N.: Vw.: s. pitsēr

testnah                                                      hantset*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. handsettet

testne                                                         entset, mnd.?, M.: Vw.: s. entsat

tēstū                                                           ūtsēt*, ūtset, mnd.?, M., N.?: nhd. Aussetzung, Aufschub

tesūb                                                          būset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berauscht

tesǖdeb                                                      bedǖset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt, ohnmächtig

tesūheb                                                      behūset***, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „behaust“, niedergelassen, ein Haus habend

tesūhebnu                                                 unbehūset*, unbehuset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. kein Haus habend, nicht mit einem Haus besetzt, leerstehend (Platz)

tesǖheg                                                      gehǖset***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaust

tesǖhegnu                                                 ungehǖset*, ungehuset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehaust, ohne Behausung seiend

tētāirāton                                                  notāriātēt, norāriāteit, mnd., M.: nhd. Notariatseid, Notarseid

tetakrehv                                                  vherkatet, mnd., Adj.: Vw.: s. vērkantet

tetāleg                                                        gelātet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzögert

tetārrov                                                     vorrātet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrōtet

tetāsröv                                                     vörsātet* (1), vorsātet, vorsat, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewogen, ausgeglichen, durch die Satzung untersagt

tetāsröv                                                     vörsātet*** (2), vorsat, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versetzt, verpfändet

tetāsrövnu                                                unvörsātet*, unvorsat, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht versetzt, nicht verpfändet, nicht gefasst (Edelsteine und Perlen), nicht in ein Geschmeide eingesetzt

tēteirporp                                                  proprietēt, mnd., F.: nhd. „Proprietät“, kennzeichnende Eigenschaft, Eigenart, Eigentum, Eigentumsrecht (Bedeutung örtlich beschränkt), Verfügungsgewalt

tēteisos                                                      sosietēt, mnd., F.: nhd. „Sozietät“, Gesellschaft, Genossenschaft

tetēwröv                                                    vörwētet*, vorwētet, vorwētt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. elend, unglücklich

tetfaheb                                                     behaftet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. behaft

tetfahēeg                                                   geēhaftet*, geecht, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in Ehe lebend

tetfahröv                                                   vörhaftet*, vorhaftet, vorhaft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verpflichtet, haftbar, verantwortlich

tetfehegni                                                 ingeheftet*, ingehechtet*, yngehechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeheftet, versunken

tethcabmaeg                                             geambachtet, geambechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedient, zum Amt gehörig?

tethcaeg                                                     geachtet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geachtet

tethcaegnu                                                ungeachtet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeachtet, unbeachtet, nicht geachtet, missachtet

tethcamsröv                                             vörsmachtet*, vorsmachtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmachtet, verhungert, ausgehungert

tethcanröv                                                vörnachtet*, vornachtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übernächtig, übernächtig geworden

tethcard                                                     drachtet, drachthaft*?, mnd., Adj.: nhd. trächtig

tethcaröv                                                   vörachtet*, vorachtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gering, unbeachtlich, von niederer Geburt seiend

tethcarv                                                     vrachtet, vracht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befrachtet, mit Schiffslast versehen (Adj.)

tethcav                                                       vachtet***, mnd., Suff.: nhd. „...fach“

tethcavfīv                                                  vīfvachtet, mnd., Adv.: nhd. fünffach, in fünffacher Ausfertigung, fünffach gemacht, fünffach ausgestellt

tethcehegny                                              yngehechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ingeheftet

tethcelseb                                                  beslechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. einem Geschlecht angehörig, einer vornehmen Familie angehörig

tethcerweb                                                bewrechtet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewirkt“, umfriedet, eingefriedet

tethcerwebnu                                           unbewrechtet*, unbewrecht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht umzäunt, ohne Zaun (wrechte) seiend, unbezäunt

tethceveb                                                  bevechtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angefochten, angegriffen, bekämpft, erkämpft, durch gewaltsames Eindringen beschädigt

tethcibeg                                                   gebichtet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeichtet

tethcibegnu                                              ungebichtet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebeichtet, nicht gebeichtet

tethcideg                                                   gedichtet***, gedicht***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedichtet, erlogen, geheuchelt

tethcidegnu                                              ungedichtet*, ungedicht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erdichtet, ungeheuchelt

tethcidflüs                                                sülfdichtet, sülfdicht, sulfdicht, selfdicht, mnd., Adj.: nhd. selbstausgedacht

tethcidre                                                    erdichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erdichtet, erfunden, falsch, erlogen, vorgeblich

tethcidreflüs                                             sülferdichtet, selferdichtet, mnd., Adj.: nhd. „selbsterdichtet“, selbstersonnen, selbstausgedacht

tethcilpeg                                                  geplichtet*, geplicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verpflichtet, verbunden

tethcilpröv                                                vörplichtet*, vorplichtet, vorplicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auferlegt, schuldig, verpflichtet

tethcireb                                                    berichtet*, bericht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berichtet

tethcirebnu                                               unberichtet, unbericht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht in Ordnung, ungeordnet, unverständig

tethcireg                                                    gerichtet***, gericht***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerecht?

tethciregena                                             anegerichtet*, angerichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angerichtet

tethciregnu                                               ungerichtet*?, ungericht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ein Verbrechen begehend, missetäterisch

tethciregpu                                               upgerichtet*, upgericht, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgerichtet“, aufrichtig

tethcirena                                                 anerichtet*, anrichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angerichtet

tethcirröv                                                  vörrichtet*, vorichtede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrichtet“, beigelegt

tethcöreb                                                   beröchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht beleumdet, in schlechtem Rufe stehend, in Verdacht stehend

tethcörebessim                                        misseberöchtet*, misberochtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht beleumdet

tethcörebsim                                            misberöchtet*, misberochtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. misseberöchtet

tethcül                                                       lüchtet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „leuchtet“

tethcülhcröd                                             dörchlüchtet, dorchluchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchscheinend, durchsichtig, leuchtend, durchlauchtig

tethcülre                                                   erlüchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlaucht, durchläuchtigt

tethcülrehcōh                                          hōcherlüchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochbekannt, hochberühmt

tethcülröv                                                 vörlüchtet*, vorluchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hell, klar, scharfsinnig, weise, ausgezeichnet, hervorragend, begnadet, erlaucht, erhaben

tethcüreb                                                  berüchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlecht beleumdet, in schlechtem Rufe stehend, in Verdacht stehend

tethcürebnu                                             unberüchtet*, unberuchtet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht berüchtigt, unbescholten

tethcürtōrg                                               grōtrüchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt

tethcüseb                                                  besüchtet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beseufzt

tethcüsebnu                                             unbesüchtet*, unbesuchtet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeseufzt, ohne Widerwillen seiend?, ungezwungen?

tētilātipsoh                                               hospitālitēt, mnd., F.: nhd. Armenversorgung, Krankenversorgung

tētilītbus                                                   subtīlitēt, mnd., F.: nhd. Subtilität, Kompliziertheit, Spitzfindigkeit, Ausgeklügeltheit

tētillun                                                      nullitēt, nullitāt, mnd., F.?: nhd. rechtliche Nichtigkeit, Ungültigkeit

tētinmelos                                                solemnitēt, solemnitēte, solempnitēt, spolempnitēte, sollennitēt, mnd., F.: nhd. „Solemnität“, festliche Feier, Feierlichkeit, feierliches kirchliches Ritual, Zeremonie, Gepränge, Rechtsform, Rechtsförmlichkeit

tētinnellos                                                sollennitēt, mnd., F.: Vw.: s. solemnitēt

tētinpmelos                                              solempnitēt, spolempnitēte, solemnitēt, solemnitēte, sollennitēt, mnd., F.: Vw.: s. solemnitēt

tētirōirp                                                     priōritēt, mnd., F.: nhd. „Priorität“, Vorrang, Vorzug

tētirōtcua                                                  auctōritēt, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Beschluss

tētisopōrp                                                 prōpositēt, mnd., F.: nhd. vorausgesetzter Wert (mathematisch), grundlegender Wert (mathematisch)

tētitnauq                                                   quantitēt, mnd., F.: nhd. „Quantität“, Anzahl, Menge (an Waren)

tetlatseglow                                              wolgestaltet*, wolgestalt, mnd.?, Adj.: nhd. wohlgestaltet, schön, lieblich

tetlegeg                                                      gegeltet*, gegelt, mnd.?, Adj.: nhd. verschnitten

tētlucaf                                                      facultēt, mnd., F.: nhd. Fakultät einer Universität

tetlusegni                                                  ingesultet*, ingesültet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingemacht, geliert

tetmēlveb                                                  bevlēmtet, mnd., Adj.: nhd. befleckt

tetnakrēv                                                  vērkantet, vērkanted, vherkantet, mnd., Adj.: nhd. viereckig

tetnalp                                                       plantet, plant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflanzt, angepflanzt, angebaut, kultiviert

tetnalpeg                                                   geplantet, geplant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflanzt, angepflanzt, angebaut, kultiviert

tetnemrep                                                 permentet, mnd., Adj.: Vw.: s. pergamēnet

tetnereg                                                     gerentet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerent

tētnub                                                        buntēt, buntēit, mnd., M.: nhd. Bundeseid

tetōl                                                            lōtet***, lottet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgelost, aufgeteilt

tetȫlbeg                                                     geblȫtet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt

tetölbegnu                                                ungeblötet*, ungeblotet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht entblößt, unverwüstet

tetōleb                                                       belōtet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durch Los erhalten (Adj.)

tetōlebnu                                                  unbelōtet*, unbelotet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu losen seiend, unverlost, nicht ausgelost

tetōlseb                                                      beslōtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Schlossherr seiend, burgsässig seiend

tetōlsebnu                                                 unbeslōtet*, unbeslotet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Schloss seiend

tetōltevȫh                                                 hȫvetlōtet*, hȫvetlottet, houwdelottet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Einzelanteile für die Hausgemeinschaft aufgeteilt

tetȫlvegni                                                  ingevlȫtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überspült, überflutet

tetōrröv                                                     vörrōtet*, vorrōtet, vorrotet, vorrātet, vorrōt, vorrāt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrottet“, faul, verfault, faulig, beschädigt, zersetzt, morsch, brüchig

tetōtseg                                                      gestōtet***, gestot***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestoßen

tetōtsegnu                                                 ungestōtet*, ungestot, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gestoßen, nicht beleidigt, nicht anstoßend

tetōv                                                           vōtet, mnd., Adj.: nhd. „füßig“

tetōvlēg                                                     gēlvōtet, mnd., Adj.: nhd. gelbfüßig

tetōvrēv                                                     vērvōtet, vêrvoted, mnd., Adj.: nhd. vierfüßig

tetrapeg                                                     gepartet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geteilt, verteilt

tetrapegnu                                                ungepartet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, unverteilt

tetratröv                                                    vörtartet*, vortārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzärtelt, schlecht erzogen, mutwillig, leichtfertig, ausgelassen

tetraztrov                                                  vortzartet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsertet

tetresröv                                                   vörsertet*, vortzartet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. als Urkunde ausgestellt

tetrēts                                                        stērtet***, mnd., Adj.: nhd. schwänzig, einen Schwanz habend

tetrētstrok                                                kortstērtet, kortstart, kůrtstertēt, mnd., Adj.: nhd. kurzschwänzig

tetröhcseg                                                 geschörtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgebunden, gebündelt

tetrökröv                                                  vörkörtet***, vorkortet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkürzt

tetrökrövnu                                             unvörkörtet*, unvorkortet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkürzt, ungeschmälert

tetrötsröv                                                  vörstörtet*, vorstörtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestürzt

tetsaleb                                                      belastet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belastet, beladen (Adj.)

tetsalebnu                                                 unbelastet, unbelast, unbelestet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelastet, unbelästigt

tetsareg                                                      gerastet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerast

tetsēg                                                         gēstet, geistet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vom Geist durchdrungen

tetsegnaeb                                                 beangestet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beängstigt, mit Gefährdung seiend

tetsegnaebnu                                            unbeangestet*, unbeanxtet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Gefährdung seiend, ohne Besorgnis seiend

tetselebnu                                                 unbelestet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbelastet

tetsieg                                                        geistet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gēstet

tetsīleg                                                       gelīstet, gelīsted, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Rand versehen (Adj.) (Tuch), mit Kante versehen (Adj.), mit Leisten /F. Pl.) versehen (Adj.), mit Bändern versehen (Adj.), vom groben Rande des Tuches aus versehen (Adj.)

tetsȫrteg                                                    getrȫstet (1), getrōst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getröstet, zuversichtlich

tetsȫrteg                                                    getrȫstet (2), getrōst, mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. getrost, voll Vertrauen, voll Zuversicht

tetsūnk                                                      knūstet***, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knollig

tetsūnkērd                                                drēknūstet, mnd., Adj.: nhd. drei Knorren enthaltend

tetsur                                                         rustet***, mnd., Adj.: nhd. „rostet“, rostig, verrostet

tetsureb                                                     berustet, mnd., Part. Prät.: nhd. gerostet, verrostet

tetsüreg                                                     gerüstet*, gerüst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerüstet, rüstig, bereit

tettad                                                         dattet, mnd., Konj.: Vw.: s. dat (2)

tettahcs                                                      schattet***, schat***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschätzt, bestimmt, festgesetzt

tettahcseb                                                 beschattet, beschat, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgeschrieben, gefordert

tettahcseg                                                  geschattet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschätzt?

tettahcsegnu                                             ungeschattet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschätzt“?, kein Lösegeld auferlegt (Adj.)

tettalk                                                        klattet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfilzt

tettawseb                                                   beswattet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beswettet

tetteleb                                                      belettet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, aufgehalten

tettelebnu                                                 unbelettet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert

tetteleg                                                      gelettet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert, verzögert

tettelegnu                                                 ungelettet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert, ohne Zögerung belassen (Adj.), unverweilt

tettergröv                                                  vörgrettet*, vorgrettet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erzürnt, erbittert, gereizt, wütend

tettes                                                          settet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesetzt, festgesetzt

tetteseb                                                      besettet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beset (2)

tettēseg                                                      gesēttet***, gesēt***, geset***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesetzt

tettesegtnah                                             hantgesettet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgesetzt“

tettesröv                                                    vörsettet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsetzt, versetzt, gemischt

tettesrövnu                                               unvörsettet*, unvorsettet, unvorset, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht versetzt, nicht verpfändet, nicht gefasst (Edelsteine und Perlen), nicht in ein Geschmeide eingesetzt

tettestnah                                                 hantsettet, handset*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgesetzt“

tettewseb                                                   beswettet, beswattet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benachbart, angrenzend

tettihröv                                                    vörhittet*, vorhittet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erbittert, erzürnt

tettimseb                                                   besmittet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschmutzt, befleckt

tettimsebnu                                              unbesmittet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, rein

tettimseg                                                   gesmittet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschmutzt, befleckt

tettimsegnu                                              ungesmittet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschmutzt, ohne Flecken seiend

tettol                                                          lottet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. lōtet

teuab                                                          bauet, mnd., F.: Vw.: s. bouwede

teualvröv                                                  vörvlauet***, vorvlaut***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zur Ohnmacht geneigt

teualvrövnu                                             unvörvlauet*?, unvorvlaut, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zur Ohnmacht geneigt, fest, kräftig

teuv                                                            vuet, mnd., M.: Vw.: s. vōt

tev                                                              vet (1), vett, veet, fet*, mnd., Adj.: nhd. fett, feist, gemästet, dick, rundlich, fettig, mit Fett durchwachsen (Adj.), mit Fett vermischt, fetthaltig, ölig, dickflüssig, fruchtbar, ertragreich, voll, reich, groß

tev                                                              vet (2), vett, vēt, vette, veth, fet*, mnd., N.: nhd. Fett, Talg, Schmalz, Fettwaren, Schmierfett, Lampenfett, Brennöl, Fettheit, Ertrag, Einkommen, Gewinn, Schmer

tēv                                                              vēt, veit, veet, mnd., Adj.: nhd. fett, feist

tevāgeb                                                      begāvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begabt“, ausgestattet, beschenkt

tevāgebnu                                                 unbegāvet*, unbegavet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegabt“, unbeschenkt

tevednuh                                                   hundevet, mnd., N.: nhd. Hundefett

tevēhröv                                                    vörhēvet*, vorhēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehoben, erhoben, emporragend, hoch, erhöht, herausgeputzt, herausragend, hochgebaut, aufrecht, erhaben, angesehen, vornehm, stolz, aufgeblasen, eingebildet, übermütig

tevekȫk                                                     kȫkevet, mnd., N.: nhd. Fett für den Küchenbedarf, Kochfett

tevēleb                                                       belēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lebensvoll, zu leben wissend

tevēlebnu                                                  unbelēvet*, unbelevet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbelebt“, nichts erlebt habend, unerfahren

tevēlegni                                                   ingelēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beliebt, angenommen, durch allgemeine Zustimmung für ein Amt ernannt

tevēlröv                                                     vörlēvet* (1), vorlēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verliebt

tevēlröv                                                     vörlēvet* (2), vorlēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlebt“, alt, abgelebt

tevenekȫk                                                 kȫkenevet*, kȫkenvet, mnd., N.: nhd. Fett für den Küchenbedarf, Kochfett

tevērbeg                                                    gebrēvet, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. verbrieft

tevērd                                                        drēvet, mnd., M.: Vw.: s. drēvōt

tevērk                                                        krēvet, krēft, krefet, mnd., M.: nhd. Krebs, Arzneimittel aus Krebs, Krebs, Tierkreiszeichen, Krankheit, bösartiges Geschwür, Rüstung, Brustharnisch

tevērkedōm                                              mōdekrēvet, mnd., M.: nhd. „Modekrebs“, Modekrankheit

tevērkeggür                                              rüggekrēvet, mnd., M.: nhd. Rüstung aus beweglich verbundenen Einzelteilen

tevērkneggür                                           rüggenkrēvet, mnd., M.: nhd. Rüstung aus beweglich verbundenen Einzelteilen

tevērknesēn                                             nēsenkrēvet, mnd., M.: nhd. „Nasenkrebs“, eine Nasenkrankheit?

tevēs                                                           sēvet***, mnd., Adj.: nhd. gesiebt

tevesārg                                                     grāsevet, mnd., Adj.: Vw.: s. grāsvet

tevēseg                                                       gesēvet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesiebt

tevēsegenēlk                                            klēnegesēvet, kleinegesēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. feingesiebt

tevēts                                                         stēvet***, mnd., Sb.: nhd. Ladung (F.) (2)?

tevētssethcer                                            rechtesstēvet, rechtsstēvet, mnd., Sb.: nhd. Ladung vor Gericht

tevētssthcer                                              rechtsstēvet, mnd., Sb.: Vw.: s. rechtesstēvet

tevewualk                                                 klauwevet, klauevet, mnd., N.: nhd. „Klauefett“, aus Rinderhuf gewonnenes Schmierfett

tevhcrob                                                    borchvet, mnd., N.: nhd. Borgfett, Fett von einem verschnittenen Eber

tevīlröv                                                      vörlīvet*, vorlīvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. einverleibt, aufgenommen

tevilrövni                                                  invörlivet*, invorlīvede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. einverleibt, einverleibend

tēvīrp                                                         prīvēt, mnd., N.: Vw.: s. prīvāt (1)

tēvirptats                                                  statprivēt, mnd., N., F.: Vw.: s. statprīvāt

tevīwröv                                                    vörwīvet*, vorwīvet, vorwīft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verweibischt, unzüchtig

tevlas                                                         salvet***, mnd., Adj.: nhd. gesalbt

tevlasedōg                                                 gōdesalvet, mnd., Adj.: nhd. gottgesalbt

tevlaseg                                                     gesalvet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesalbt

tevlasegedōg                                             gōdegesalvet, mnd., Adj.: nhd. gottgesalbt

tevleh                                                         helvet***, helvehaft***?, mnd., Adj.: nhd. bestielt

tevlehcnal                                                 lanchelvet, lankhelvet, mnd., Adj.: nhd. langgestielt, mit langem Stiel versehen (Adj.)

tevnedārbnepōrg                                     grōpenbrādenvet, mnd., N.: nhd. Grapenbratenfett, vom Grapenbraten abgenommenes Fett das vermutlich zur Brotsuppe verwendet wurde

tevneggop                                                 poggenvet, mnd., N.: nhd. Froschtalg, Krötentalg, Froschfett, Krötenfett

tevnerettob                                               botterenvet*, botternvet, mnd., N.: nhd. Butterfett, ausgelassene Butter

tevnewualk                                               klauwenvet, klauenvet, klafenvet, mnd., N.: nhd. „Klauenfett“, aus Rinderhufen gewonnenes Schmierfett

tevnrettob                                                 botternvet, mnd., N.: Vw.: s. botterenvet

tevō                                                            ōvet, ovet, ovit, oeuet, avet, ȫvet, øuet, ōvent, ōves, ōvest, ōst, mnd., N.: nhd. Obst, Baumfrucht, Strauchfrucht, essbare Früchte von Bäumen und Sträuchern, Obstsorte, Pflanzung mit Obstbäumen, Obstgarten

tevȫdröv                                                    vördȫvet*, vordȫvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt, besinnungslos, ertaubt, taub

tevȫeg                                                        geȫvet***, geovet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geübt, bebaut

tevȫegnu                                                   ungeȫvet*, ungeovet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeübt, unbebaut

tevōh                                                          hōvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beherbergt, auf dem Hof gehabt

tevȫh                                                          hȫvet, hōvet, hōft, hoevet, hoyvet, hoeft, mnd., N.: nhd. Haupt, Kopf, Meinung, Spitze, vorderer Teil, Spitze eines Deiches, Ecke eines Deiches, Spitze eines Dammes, Brückenkopf, Nagelkopf, einzelnes Stück Vieh, hölzernes Gerät zur Verfertigung starker Taue, Blütenkopf, Säulenkapitell, vorspringendes Stück, Landnase, Landvorsprung, Vorgebirge, Brückenkopf, Flachsbüschel, Holzkegel, Seilerlehre, Block einer Winde, Oberhaupt, Obrigkeit, Leiter (M.), Geschäftsführer, Vorstand, Führer, Kriegsherr, Anführer, Rädelsführer, Vorort, führende Stadt

tevȫhcnuj                                                  junchȫvet*, mnd., F.: nhd. Kalb

tevōhcseg                                                  geschōvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ?

tevȫhedrēp                                               pērdehȫvet, mnd., N.: nhd. „Pferdehaupt“, Kopf des Pferdes

tevōheg                                                      gehōvet, mnd., Adj.: nhd. im Hof befindlich, auf der Hofstätte befindlich, höfisch?, fein?

tevȫheggürb                                             brüggehȫvet, mnd., N.: nhd. Brückenhof

tevōhegnu                                                 ungehōvet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht höfisch, unfein

tevȫhenīws                                               swīnehȫvet, mnd., M.: nhd. „Schweinehaupt“, Schweinskopf, mit Schweinskopf zubereitetes Gericht (N.) (2)

tevȫhenrȫv                                               vȫrnehȫvet, vornehovet, vȫrnhȫvet, vornhovet, mnd., N.: nhd. Vorderkopf, Stirn

tevȫhetraws                                              swartehȫvet, schwartehȫvet, mnd., N., M.: nhd. „Schwarzhaupt“, Mitglied der Bruderschaft der Schwarzhäupter (Bruderschaft vornehmlich junger Kaufleute mit dem Heiligen Mauritius als Schutzpatron)

tevȫhhcōlp                                                plōchhȫvet, pflūchȫvet, mnd., N.: nhd. „Pflughaupt“, ein Teil des Pfluges, in der Furche laufendes Holz das Pflugsohle und Pflugschar trägt

tevȫhlāpicnīrp                                         prīncipālhȫvet, mnd., N.: nhd. Hauptunterstützer, Betreiber, Verursacher

tevȫhnam                                                 manhȫvet*, manhovet, manneshovet, mnd.?, N.: nhd. Manneshaupt, männlicher Mensch

tevȫhnedniw                                            windenhȫvet*, windenhovet, mnd.?, N.: nhd. „Windenhaupt“, Windeblock in dem die Scheibe sich dreht

tevȫhnedȫr                                               rȫdenhȫvet, rodenhovet, mnd., N.: nhd. Hundekopf

tevȫhnegnals                                            slangenhȫvet, mnd., M.: nhd. „Schlangenhaupt“, Kopf der Schlange

tevȫhnekāns                                            snākenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Schlangenhaupt“?, Fratzengesicht?, eine Schelte aus Emden?

tevȫhnekārd                                             drākenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Drachenhaupt“

tevȫhneledūnk                                        knūdelenhȫvet, mnd., N.: nhd. Kopfschlachter

tevȫhnelekinās                                        sānikelenhȫvet, mnd., N.: nhd. Blütenkopf des Sanikels

tevȫhnellopic                                           cipollenhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. sipollenhȫvet

tevȫhnellopis                                           sipollenhȫvet, cipollenhȫvet, zipollenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Zwiebelhaupt“, Knolle der Zwiebel

tevȫhnellopiz                                           zipollenhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. sipollenhȫvet

tevȫhnenōrk                                            krōnenhȫvet*, kronenhovet, mnd., M.: nhd. Kronleuchter

tevȫhnepā                                                 āpenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Affenhaupt“, Affenkopf

tevȫhnesso                                               ossenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Ochsenhaupt“

tevȫhnēts                                                  stēnhȫvet, steinhȫvet, mnd., N.: nhd. steinerne Ufereinfassung, Grundwerk von Quadersteinen unter den Häusern die im Wasser stehen, Steinbollwerk am Wasser

tevȫhnetsirk                                            kristenhȫvet, kerstenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Christenhaupt“, Christ, Christenmensch

tevȫhnevȫh                                              hȫvenhȫvet, mnd., N.: nhd. Oberhaupt, oberster Anführer

tevȫhnevrag                                             garvenhȫvet, mnd., N.: nhd. Garbenhaupt, Ährenanteil in der Garbe

tevȫhnewuöl                                            löuwenhȫvet, lawenhȫvet, mnd., M.: nhd. „Löwenhaupt“, Löwenkopf

tevȫhnrȫv                                                 vȫrnhȫvet, vornhovet, mnd., N.: Vw.: s. vȫrnehȫvet

tevȫhōk                                                     kōhȫvet, koyhȫvet, mnd., N.: nhd. „Kuhhaupt“?, Stückzahl an Kühen, Stück Rindvieh

tevȫhredir                                                 riderhȫvet, riderhovet, mnd., M.: Vw.: s. rinderhȫvet (1)

tevȫhrednir                                              rinderhȫvet, rinthȫvet, mnd., N.: nhd. einzelnes Stück Rindvieh, weibliches oder männliches fortpflanzungsfähiges Tier

tevȫhrethca                                              achterhȫvet*, achterhōvet, achterhōft, mnd., N.: nhd. Hinterkopf

tevȫhrevȫ                                                 ȫverhȫvet, ōverhȫvet, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, vollständig, zusammen, überhaupt, pro Stück, durchschnittlich, kopfüber, unüberlegt, überstürzt

tevȫhrȫv                                                   vȫrhȫvet, vorhovet, mnd., N.: nhd. „Vorhaupt“, Stirn, Stirnseite des Ackerstücks, Vorderseite des Ackerstücks

tevȫhsednir                                              rindeshȫvet, mnd., N.: nhd. einzelnes Stück Rindvieh, weibliches oder männliches fortpflanzungsfähiges Rind

tevȫhsednuh                                            hundeshȫvet, hundeshōvet, mnd., N.: nhd. „Hundshaupt“, Hundekopf

tevȫhsekcuh                                             huckeshȫvet, hukeshȫvet, hukeshovet, huxhȫvet, hykeshoffet, mnd., N.: nhd. Oxhoft, ein Hohlmaß

tevȫhselevǖdōhcs                                   schōdǖveleshȫvet*, schōdǖvelshȫvet, schoduveleshovet, mnd., N.: nhd. Maske bzw. Larve die beim Maskenfest getragen wird, Teufelsantlitz

tevȫhsemmal                                           lammeshȫvet, mnd., M.: nhd. Lammkopf, Lammskopf

tevȫhsemrow                                           wormeshȫvet*, wormeshovet, mnd.?, N.: nhd. „Wurmshaupt“, Schlangenkopf, Drachenkopf (als Zierrat an Geschmeide)

tevȫhsenīws                                             swīneshȫvet, swīnshȫvet, mnd., M.: nhd. „Schweinshaupt“, Schweinskopf, mit Schweinskopf zubereitetes Gericht (N.) (2)

tevȫhsennam                                           manneshȫvet, manhȫvet, manneshoeft, mnd., N.: nhd. „Manneshaupt“, männlicher Mensch

tevȫhsepāhcs                                            schāpeshȫvet, mnd., M.: nhd. „Schafshaupt“, Schafkopf

tevȫhsepīrg                                               grīpeshȫvet, mnd., N.: nhd. Greifenkopf

tevȫhsnīws                                               swīnshȫvet, mnd., M.: Vw.: s. swīneshȫvet

tevȫhthcabma                                          ambachthȫvet*, ampthōvet, mnd., N.: nhd. „Amthaupt“, Papst

tevȫhtna                                                    anthȫvet, mnd., N.: nhd. Damm, Deichland

tevȫhtnir                                                   rinthȫvet, mnd., N.: nhd. einzelnes Stück Rindvieh, weibliches oder männliches fortpflanzungsfähiges Rind

tevȫhtrām                                                 mārthȫvet*, marchȫvet* ?, mnd., M.: nhd. Marderkopf

tevȫhtraws                                                swarthȫvet, schwarthȫvet, mnd., N., M.: nhd. „Schwarzhaupt“, Mitglied der Bruderschaft der Schwarzhäupter (Bruderschaft vornehmlich junger Kaufleute mit dem Heiligen Mauritius als Schutzpatron)

tevȫhtsō                                                    ōsthȫvet, oesthȫvet, mnd., N.: nhd. „Osthaupt“, im Osten eines Gebiets gelegene Landspitze, im Osten gelegenes Kap

tevȫhtspmuk                                           kumpsthȫvet, mnd., N.: nhd. „Kohlhaupt“

tevȫhūs                                                     sūhȫvet, mnd., N.: nhd. Saukopf

tevȫhxo                                                     oxhȫvet, oxhoevet, ochhȫvet, hoxhȫft, hogshöft, uxhȫft, huxhȫvet, huckeshȫvet, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß für Bier bzw. Wein

tevōleg                                                       gelōvet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelobt

tevōleghcōh                                              hōchgelōvet, hōgelōvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgelobt, heilig, göttlich

tevȫlröv                                                     vörlȫvet***, vorlovet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlaubt“, erlaubt

tevȫlrövnu                                                unvörlȫvet*, unvorlovet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerlaubt“, ohne Erlaubnis seiend

tevōnēts                                                    stēnōvet, steinōvet, mnd., N.: nhd. Steinobst

tevōōrv                                                      vrōōvet*, vrȫōvet, vroovet, mnd., N.: nhd. Frühobst, früh reifendes Obst

tevȫrd                                                        drȫvet, mnd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. betrübt, traurig

tevȫrdeb                                                    bedrȫvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrübt, betrüblich, bejammernswert, elend

tevōreb                                                      berōvet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beraubt, ausgeraubt

tevōrebnu                                                 unberōvet*, unberovet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberaubt

tevȫrpeg                                                    geprȫvet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geprüft, erprobt

tevȫrpegnu                                               ungeprȫvet*, ungeprovet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeprüft“, nicht versucht, unerprobt

tevȫteg                                                       getȫvet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehalten, gezaudert

tevȫtegnu                                                  ungetȫvet*, ungetovet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht aufgehalten, frei

tevrab                                                        barvet, mnd., Adj.: Vw.: s. bārewet

tevre                                                           ervet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geerbt, ererbt

tevreb                                                        bervet, mnd., Adv.: Vw.: s. bārevōt

tevredröv                                                  vördervet*, vörderft*, vorderft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkommen (Adj.), verdorben

tevreeb                                                      beervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beerbt“

tevreeg                                                       geervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit erblichen Liegenschaften angesessen, begütert

tevreīrv                                                     vrīervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf freiem Erbe sitzend

tevremāh                                                  hāmervet, mnd., N.: nhd. Hammelfett

tevrenegē                                                  ēgenervet, eigenervet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eigenes Erbe (N.) habend, mit Grundbesitz eingesessen

tevrenegie                                                 eigenervet, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ēgenervet

tevreröv                                                    vörervet*, vorervet, mnd., Part. Prät.: nhd. erbberechtigt

tevrettob                                                   bottervet, mnd., N.: nhd. Butterfett, ausgelassene Butter

tevröhcs                                                    schörvet (1), mnd., M.: nhd. Schorf, Grind

tevröhcs                                                    schörvet (2), schörvt, schorvet, mnd., Adj.: nhd. schorfig, grindig, mit Krätze behaftet, mit Räude behaftet, borkig, rauh, verhornt, schuppig

tevsārg                                                       grāsvet, grāsevet, mnd., Adj.: nhd. „grasfett“?

tevǖd                                                          dǖvet (1), duvet, mnd., Adj.: nhd. gestohlen

tevǖd                                                          dǖvet (2), duvet, duvete, mnd., N.: nhd. Gemächte

tevǖdröv                                                   vördǖvet***, vorduvet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestohlen

tevǖdrövnu                                              unvördǖvet*, unvorduvet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gestohlen

tevūh                                                         hūvet***, hūvehaft***?, mnd., Adj.: nhd. Haube tragend?

tevūheg                                                     gehūvet, mnd., Adj.: nhd. eine Haube tragend (Tracht der Ehefrau)

tew                                                              wet, mnd.?, F.: Vw.: s. wette

tēw                                                              wēt, weit, mnd.?, M.?: nhd. Waid

tewerāb                                                      bārewet*, barwet, barvet, mnd., Adv.: nhd. barfuss

tēwērd                                                        drēwēt, mnd., Adj.: Vw.: s. drēwēide (2)

tēwīrd                                                        drīwēt, mnd., Adv.: Vw.: s. drēwēide (2)

tewob                                                         bowet, mnd., F., N.: nhd. Ernte, Erntezeit, schnittreifes Korn

tewrab                                                        barwet, mnd., Adj.: Vw.: s. bārewet

tewrarpsrov                                              vorsprarwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörspreuwet

tewrav                                                        varwet***, mnd., Adj.: nhd. gefärbt

tewraveg                                                    gevarwet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefärbt, bemalt, bunt

tewravegnu                                               ungevarwet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefärbt“, nicht gefärbt

tewravessim                                             missevarwet*, misvarwet, mnd., Adj.: nhd. schlecht gefärbt, bleich gefärbt

tewravhcröd                                             dörchvarwet, dȫrvarwet, mnd., Adj.: nhd. durchfärbt, durchgefärbt

tewravnesōr                                             rōsenvarwet, rōsinvarwet, mnd., Adj.: nhd. rosenfarbig, rosenrot

tewravnisōr                                              rōsinvarwet, mnd., Adj.: Vw.: s. rōsenvarwet

tewravrevēl                                              lēvervarwet, mnd., Adj.: nhd. leberfarben, leberfarbig, bräunlich

tewravrȫd                                                 dȫrvarwet, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchvarwet

tewravsim                                                 misvarwet, mnd., Adj.: Vw.: s. missevārwet

tewreg                                                        gerwet, mnd., N.: Vw.: s. gerwete

tewrev                                                        verwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefärbt, bemalt, übermalt, bunt

tewreveg                                                    geverwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefärbt, bemalt, bunt

tewrevegnu                                               ungeverwet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefärbt“, nicht gefärbt

tewrevessim                                             misseverwet*, misverwet, mnd., Adj.: Vw.: s. missevarwet

tewrevnresī                                              īsernverwet*, īserverwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eisenfarbig

tewrevresī                                                 īserverwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īsernverwet

tewrevsim                                                 misverwet, mnd., Adj.: Vw.: s. misseverwet

tēws                                                            swēt, sweit, schwēt, schweit, schwīt, mnd., N., M.: nhd. Schweiß, wässerige Absonderung der Haut, eine epidemische Krankheit, englischer Schweiß, Mühe, Anstrengung, Feuchte, Tropfen (M.)

tēwserō                                                      ōreswēt*, ōrswēt, ōrsweet, mnd., M.: nhd. „Ohrschweiß“, Sekret im Gehörgang, Ohrenschmalz

tēwsnedȫj                                                  jȫdenswēt, jȫdenwēit, jǖdenschweit, mnd., N.: nhd. „Judenschweiß“, schimpfliche Bezeichnung einer jüdischen Biersorte

tēwsneggüm                                             müggenswēt*, müggensweit, mnd., N.: nhd. „Mückenschweiß“, etwas Unglaubhaftes

tēwsnerūm                                               mūrenswēt, mūrensweit, mnd., M.?: nhd. (Spottname für schlechtes Bier)

tēwsrō                                                        ōrswēt, mnd., M.: Vw.: s. ōreswēt

tēwssadūj                                                  jūdasswēt, jūdassweit, judasswēt, mnd., M.: nhd. „Judasschweiß“, Angstschweiß

tewuarpsrov                                             vorsprauwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörspreuwet

tewūb                                                         būwet (1), mnd., Sb.: Vw.: s. bouwede

tewūb                                                         būwet (2), būwete, buwete, būwede*?, mnd., N.: nhd. Gebäude, Bauanlage, Bauwerk, Ackerland, Bauland

tewūb                                                         būwet (3), būwete, buwete, būwede*?, mnd., F.: nhd. Bau eines Gebäudes, Bauen (N.), Bebauung, Ackerbestellung

tewūbeb                                                     bebūwet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bebaut

tewūbebnu                                                unbebūwet, unbebuwet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, ohne Gebäude seiend

tewūbeg                                                     gebūwet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bebaut, beackert

tewūbegnu                                                ungebūwet*, ungebuwet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bebaut, nicht beackert

tewūbegtsav                                             vastgebūwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. festgebaut, fest

tewūbnelȫm                                             mȫlenbūwet*, mȫlenbūwete, mnd., F.: nhd. Mühlenbau

tewūbre                                                     erbūwet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erbaut, aufgebaut, fest

tewūbrednih                                             hinderbūwet, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Hintergebäude

tewūbrenu                                                unerbūwet*, unerbuwet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erbaut, nicht fest

tewūbrov                                                   vorbūwet, mnd., N.: Vw.: s. vörbūwete

tewūbröv                                                   vörbūwet*, vorbūwete, vorbūwet, mnd., N.: nhd. Bauen, Bau

tewūbtōn                                                   nōtbūwet*, nōtbūwete, mnd., N.: nhd. notwendiger Bau

tewuerpsröv                                             vörspreuwet*, vorspreuwet, vorsprauwet, vorsprarwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerstreut“, durcheinandergeraten (Adj.), auseinandergeraten (Adj.)

tewui                                                          iuwet, mnd., Pron.: nhd. etwas

tewǖn                                                         nǖwet, mnd., Adv.: Vw.: s. nicht (1)

tewuodeb                                                  bedouwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betaut

tewuohcsrāweg                                        gewārschouwet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewarnt

tewuohcsrāwegnu                                   ungewārschouwet*, ungewarschouwet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewarnt

tewuom                                                     mouwet***, mnd., Adj.: nhd. ärmlig

tewuomflah                                              halfmouwet, mnd., Adj.: nhd. halbärmelig, mit halben Ärmeln versehen (V.)

tewuomregǖlv                                         vlǖgermouwet, mnd., Adj.: nhd. mit weiten Ärmeln versehen (Adj.)

tewuörtseb                                                beströuwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestreut

tewuortsröv                                              vörstrouwet*, vorströuwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstreut“, zerstreut, in Anspruch genommen

tewuorv                                                     vrouwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfreut, froh, glücklich

tewūrbegenni                                           innegebrūwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im eigenen Haus gebraut?

tewūrbegni                                               ingebrūwet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im eigenen Haus gebraut?

tewǖreb                                                     berǖwet*, berǖwede, berouwede, berou, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereuend, reuend, betrüblich, Reue fühlend

tewǖrebnu                                                unberǖwet*, unberuwet, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbereut, ohne Reue seiend

teyewrov                                                   vorweyet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwēiet

teyölg                                                         glöyet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. glöiet

teyov                                                          voyet, mnd., M.: Vw.: s. vōget

tezabat                                                       tabazet, mnd., Sb.: nhd. ein sehr reiner Zucker

tezra                                                           arzet, mnd., M.: Vw.: s. arste

tfa                                                               aft, afte, mnd., Konj.: nhd. oder, wenn

tfadne                                                        endaft, ēndaft, mnd., Adj.: Vw.: s. endehaft

tfaē                                                             ēaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

tfagni                                                         ingaft, mnd., F.: nhd. Überführung ins Kloster

tfah                                                             haft***, mnd., Suff.: nhd. „haft“

tfahbbonk                                                 knobbhaft*, knobbecht, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig

tfahcās                                                       sāchaft, mnd., Adj.: Vw.: s. sāghaft

tfahcs                                                         schaft*** (1), mnd., Suff.: Vw.: s. schop (1)

tfahcs                                                         schaft (2), mnd., M.: Vw.: s. schacht

tfahcs                                                         schaft (3), mnd., F.: nhd. Geschöpf, Geschaffenes, Kreatur, Beschaffenheit, Gestalt

tfahcserættir                                            rittæreschaft*, ritterschaft, mnd., Adj.: Vw.: s. riddæreschaft

tfahcsnehcer                                             rechenschaft, mnd., F.: Vw.: s. rēkenshop (1)

tfahcsregēws                                             swēgerschaft, mnd., F.: Vw.: s. swēgerschop

tfahcsstep                                                  petsschaft, mnd., M., F., N.: Vw.: s. petschaft

tfahcsstip                                                  pitsschaft, pitsschoft, mnd., N.: Vw.: s. petschaft

tfahcstep                                                   petschaft, petscheft, pitschaft, pitsschaft, petsschaft, pittschoft, mnd., M., F., N.: nhd. Petschaft, Stempel zum Versiegeln, Abdruck des Petschaft

tfahcstēr                                                    rētschaft, reitschaft, mnd., F.: Vw.: s. rēdeschop (1)

tfahcstip                                                    pitschaft, mnd., F., N.: Vw.: s. petschaft

tfahcstnegie                                              eigentschaft, mnd., F.: Vw.: s. ēgentschaft

tfahcstnuk                                                kuntschaft, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop

tfahcstōn                                                   nōtschaft, mnd., F.: Vw.: s. nōtschop

tfahdnüs                                                    sündhaft***, mnd., Adj.: nhd. sündhaft

tfahdrē                                                       ērdhaft*, ērthaft, ērtaft, mnd., Adj.: nhd. „erdhaft“, unbeweglich

tfahē                                                           ēhaft (1), echt, ēcht, ech, echte, eicht, echt ēaft, ēhafte, ēhacht, ēacht, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in der Ehe gezeugt und geboren, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig, amtlich

tfahē                                                           ēhaft (2), echt, mnd., Adv.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig

tfahē                                                           ēhaft (3), echt, echte, mnd., N., F.: nhd. Recht, Gesetz, Gesetzmäßigkeit, Berechtigung, ehelicher Stand, Ehe, eheliche Geburt und die aus derselben entspringenden Rechte, gesetzmäßige Entschuldigung, gesetzliche und rechtsgültige Verhinderung

tfaheb                                                        behaft, behacht, behaftet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest verbunden mit, in Verbindung seiend mit, befestigt, beladen (Adj.), behaftet, besessen, eingeschlossen, umstrickt

tfahedāhcs                                                schādehaft, mnd., Adj.: nhd. schädigend, schadhaft, Schaden (M.) verübend

tfaheddew                                                 weddehaft, mnd.?, Adj.: nhd. in Haft seiend?, mit Wedde verbunden

tfahedne                                                    endehaft, endaft, ēndaft, mnd., Adj.: nhd. zum Ende führend, zur Entscheidung führend, endlich, entscheidend, ungesäumt, ohne Aufschub, dringend, bestimmt, entschieden

tfahegādrēv                                              vērdāgehaft***, mnd., Adj.: nhd. viertägig, vier Tage lang

tfahegēlp                                                   plēgehaft, mnd., Adj.: Vw.: s. plēchaft

tfahegēs                                                     sēgehaft (1), mnd., M., F.: nhd. Sieg

tfahegēs                                                     sēgehaft (2), sigehaft, syegehaft, sygehaft, sigehacht, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft

tfahegge                                                     eggehaft*, eggacht, eggeacht, egghaft, egghacht, echacht, mnd., Adj.: nhd. scharfschneidend

tfahekās                                                    sākehaft*, sākhaft, mnd., Adj.: nhd. in einen Rechtsstreit verwickelt, in einem Prozess befindlich

tfahekcüleg                                               gelückehaft***, mnd., Adj.: nhd. glücklich

tfahelrap                                                   parlehaft*, parlecht, perlecht, mnd., Adj.: nhd. mit Perlen verziert, mit Perlen bestickt

tfahemēhcs                                               schēmehaft, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, scheu

tfahena                                                      anehaft*, anhaft, mnd., M.: nhd. Anfang, Urheberschaft eines Streites, Urheberschaft von Tätlichkeiten (rechtlich)

tfaherāb                                                     bārehaft, mnd., Adj.: nhd. schwanger

tfaherēw                                                    wērehaft*, werehaft, werhaft, mnd.?, Adj.: nhd. wehrhaft, befestigt

tfahesȫb                                                    bȫsehaft*, bȫshaft, mnd., Adj.: nhd. boshaft

tfahevre                                                     ervehaft*, erfhaft, mnd., Adj.: nhd. erbhaft, erblich, vererblich, Erbe (N.) betreffend

tfahewǖrt                                                  trǖwehaft***, mnd., Adj.: nhd. treu, glaubwürdig

tfahfīk                                                       kīfhaft***, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar, kriegerisch

tfahfre                                                       erfhaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ervehaft

tfahfrot                                                      torfhaft*, torfacht, torfhacht, mnd.?, Adj.: nhd. torfartig, mit Torf verbunden, von Torfesart seiend, von Rasenart seiend, durch Übergabe einer Scholle (F.) (1) geschaffen

tfahgālknu                                                unklāghaft***, mnd., Adj.: nhd. nicht klagend, nicht klagbar

tfahgās                                                       sāghaft*, sāchaft, mnd., Adj.: nhd. „zaghaft“

tfahgge                                                       egghaft, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft

tfahhcēl                                                     lēchhaft*, lēchaft, leichaft, mnd., Adj.: nhd. spottsüchtig

tfahhcēlp                                                   plēchhaft*, plēchaft, plechaft, plēgehaft, mnd., (Adj.=)M.: nhd. „Pfleghafter“, Abgabepflichtiger“, eigener landwirtschaftlicher Grundbesitzer dessen Grund und Boden vererbbar aber regelmäßig abgabepflichtig ist

tfahhcidlühcs                                           schüldichhaft***, mnd., Adj.: nhd. „schuldhaft“

tfahhciglov                                               volgichhaft***, mnd., Adj.: nhd. folgend, nachfolgend, sich fügend

tfahhcōn                                                    nōchhaft***, mnd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend

tfahhcōnnu                                               unnōchhaft***, mnd., Adj.: nhd. ungenügend, untauglich

tfahkȫrb                                                    brȫkhaft, brokhaft, mnd., Adj.: nhd. gebrechend, ermangelnd, gebrechlich, bußfällig, straffällig, strafbar, schuldhaft

tfahlasrȫd                                                 dȫrsalhaft*?, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchslacht

tfahlāv                                                       vālhaft***?, mnd., Adj.: nhd. blassgelb, fahl

tfahlēd                                                       dēlhaft, dēilhaft, mnd., Adj.: nhd. teilhaft

tfahlēdrȫv                                                 vȫrdēlhaft***, mnd., Adj.: nhd. auf seinen Vorteil bedacht, eigennützig

tfahlefāt                                                    tāfelhaft***, mnd., Adj.: nhd. „tafelhaft“, mit einem erhöhten Untergrund versehen (Adj.)

tfahlensrȫv                                               vȫrsnelhaft***, mnd., Adj.: nhd. vorschnell

tfahlepīrts                                                 strīpelhaft***, mnd., Adj.: nhd. gestreift

tfahleppunk                                             knuppelhaft*, knoppelecht, mnd., Adj.: nhd. in Knospen stehend

tfahletraws                                               swartelhaft*?, swartelecht, swartlecht, mnd., Adj.: nhd. schwärzlich, von dunkler Farbe seiend

tfahlevēws                                                swēvelhaft*?, swēvelecht, swēvelicht, mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelhaltig

tfahlevīwt                                                 twīvelhaft***, mnd.?, Adj.: nhd. „zweifelhaft“

tfahlevīwtröv                                           vörtwīvelhaft***, mnd., Adj.: nhd. ruchlos, unverschämt

tfahlied                                                      deilhaft, mnd., Adj.: Vw.: s. dēlhaft

tfahllav                                                      vallhaft***?, mnd., Adj.: nhd. dem Fall nahe, zum Einsturz geneigt

tfahmān                                                    nāmhaft***, mnd., Adj.: nhd. namhaft, namhaftig, benannt, mit Namen versehen (Adj.)

tfahna                                                        anhaft, mnd., M.: Vw.: s. anehaft

tfahnav                                                      vanhaft***?, mnd., Adj.: nhd. weghabend?, abziehend?

tfahnegȫl                                                   lȫgenhaft, lagenhaft, mnd., Adj.: nhd. lügenhaft, lügnerisch, verlogen, wahrsagerisch

tfahnnit                                                     tinnhaft*?, tinnacht, mnd.?, Adj.: nhd. mit Zinnen versehen (Adj.)

tfahnȫrk                                                    krȫnhaft***, krȫnacht, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig

tfahpērts                                                   strēphaft***?, strēpecht***?, strēpicht***?, mnd., Adj.: nhd. „streifig“, gestreift?

tfahrāwnu                                                 unwārhaft***, mnd., Adj.: nhd. „unwahrhaft“, unwahr, lügnerisch

tfahrē                                                         ērhaft, ēracht, ērhacht, ēraft, eyracht, mnd., Adj.: nhd. ehrhaft, ehrenwert, zu ehren seiend, Ehre habend, angesehen, ehrenhaft

tfahredāh                                                  hāderhaft***, mnd., Adj.: nhd. zanksüchtig

tfahrednuw                                               wunderhaft***, mnd., Adj.: nhd. wunderbar

tfahredrȫv                                                vȫrderhaft***, mnd., Adj.: nhd. fördernd, förderlich

tfahregiew                                                 weigerhaft***, mnd., Adj.: nhd. weigernd

tfahregiewnu                                            unweigerhaft***, mnd., Adj.: nhd. ohne sich zu weigern, sich nicht weigernd

tfahreknud                                               dunkerhaft***, mnd., Adj.: nhd. finster, dunkel

tfahretsel                                                  lesterhaft***, mnd., Adj.: nhd. lasterhaft

tfahrō                                                         ōrhaft, ōrhaf, ūrhaft, mnd., M.: nhd. Anfang, Beginn, Anlass einer Auseinandersetzung, Schuld

tfahrōd                                                      dōrhaft, dōrecht, mnd., Adj.: nhd. töricht, unvernünftig, unsinnig

tfahrov                                                      vorhaft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhaftet

tfahsȫb                                                      bȫshaft, mnd., Adj.: Vw.: s. bȫsehaft

tfahtegȫd                                                   dȫgethaft, mnd., Adj.: nhd. tugendhaft

tfahtev                                                       vethaft***, mnd., Adj.: nhd. fett, fettig

tfahtleg                                                      gelthaft, mnd., Adj.: nhd. „geldhaft“

tfahtnab                                                    banthaft, bantaft, mnd., Adj.: nhd. zugebunden, unter Band seiend

tfahtnah                                                    hanthaft, hantaft, mnd., Adj.: nhd. handhaft, handhaftig

tfahtnats                                                   stanthaft***, mnd., Adj.: nhd. standhaft, fest, bestehend, gültig, unerschütterlich, ausdauernd, beständig

tfahtneb                                                    benthaft, mnd., Adj.: Vw.: s. banthaft

tfahtnegȫd                                                dȫgenthaft, dȫgentaft, mnd., Adj.: nhd. tugendhaft

tfahtraws                                                   swarthaft*?, swartecht, mnd., Adj.: nhd. schwärzlich, von dunkler Farbe seiend

tfahtrē                                                       ērthaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdhaft

tfahtsat                                                      tasthaft***, mnd., Adj.: nhd. tastend?, berührend?, tastbar?

tfahtsattnah                                             hanttasthaft, mnd., Adj.: nhd. durch Handschlag versichernd

tfahtsnēdeb                                              bedēnsthaft, mnd., Adj.: nhd. dienstfertig, dienstwillig

tfahtsnrē                                                   ērnsthaft*, ērnstacht, ērnsthacht, mnd., Adj.: nhd. zornig, streng, aufrichtig im Wollen oder Entschließen oder Handeln, eifrig, ernst, ernsthaft, ernstlich, gestreng (in Titel oder Anrede an Fürsten)

tfahuoh                                                     houhaft, mnd., Adj.: Vw.: s. houwhaft

tfahwuoh                                                  houwhaft*, houwaft, houaft, mnd., Adj.: nhd. abbauwürdig

tfahwuoh                                                  houwhaft, houhaft, mnd., Adj.: nhd. betreibbar (vom Bergwerk)

tfarē                                                           ēraft, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaft

tfarg                                                           graft, gracht, mnd., F.: nhd. Grube, Graben (M.), Wassergraben (M.), Kanal, Grenzgraben, Stadtgraben, Wallgraben, Teil der Wehranlagen, kleinere Salzquelle, Bretterverschlag am Siedehaus zur Aufbewahrung von Brennholz (Bedeutung örtlich beschränkt), Grab, Begräbnis, Leichenbegängnis, Begräbnisplatz, Begräbnisstätte, Gruft

tfargeb                                                       begraft, mnd., F.: Vw.: s. bīgraft

tfargīb                                                        bīgraft, begraft, mnd., F.: nhd. Begräbnis, Leichenfeier

tfargnedōd                                                dōdengraft, mnd., F.: nhd. Begräbnis

tfargnedōd                                                dōdengraft, dodengraft, mnd., N.: nhd. Grab, Begräbnis

tfargnekrek                                              kerkengraft, mnd., F.: nhd. Begräbnis im Kirchenraum

tfargretāw                                                 wātergraft*, watergraft, mnd.?, F.: nhd. „Wassergrube“, Kanal

tfargrevlüs                                                sülvergraft, mnd., F.: nhd. Silbergrube

tfargtnah                                                   hantgraft, mnd., F.: nhd. Handgrab, Vergrabung der abgelösten Hand des Erschlagenen nach Beendigung des Mordverfahrens bzw. vollzogener Sühne

tfark                                                           kraft, kracht, mnd., F.: nhd. Kraft, Vermögen, Können, Heeresmacht

tfarkerēh                                                   hērekraft, mnd., F.: Vw.: s. hērkraft

tfarknam                                                   mankraft, mankracht, mnd., F.: nhd. Macht (Bedeutung örtlich beschränkt), Herrlichkeit, körperliche Gewalt, kriegerische Gewalt, Menge von Leuten, Heeresmacht

tfarknegēn                                                nēgenkraft, nēgenkracht, mnd., Sb.: nhd. „Neunkraft“, Neunkraut, großer Huflattich

tfarknu                                                      unkraft, unkracht, mnd.?, F.: nhd. „Unkraft“, Schwäche, Kraftlosigkeit, eine Magenkrankheit (Diarrhöe?)

tfarkrēh                                                     hērkraft, herkraft, hērekraft, mnd., F.: nhd. Heerschar, Streitmacht, Heer, Truppe, Heeresmenge

tfarkrevȫ                                                   ȫverkraft, ōverkraft, averkraft, overkraft, mnd., F.: nhd. große Kraft, Stärke, Gewalt

tfarksedleh                                               heldeskraft, mnd., F.: nhd. ritterliche Kraft

tfarksennam                                            manneskraft, manneskracht, mnd., F.: nhd. Macht (Bedeutung örtlich beschränkt), Herrlichkeit, körperliche Gewalt, kriegerische Gewalt, Menge von Leuten, Heeresmacht

tfarkserēh                                                 hēreskraft, hereskraft, mnd., F.: nhd. Heerschar, Streitmacht, Heer, Truppe, Heeresmenge

tfas                                                             saft, mnd., M.: Vw.: s. sap

tfasnecnaremōp                                       pōmerancensaft, mnd., M.: Vw.: s. pōmeranciensap

tfat                                                              taft (1), mnd., Sb.: nhd. Taft, Taffet, ein Seidenstoff, aus Seide gefertigter Zipfel an der Kleidung (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Seide ausgeschlagener Kasten (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt)

tfat                                                              taft (2), mnd., Adj.: nhd. aus Seidenstoff gefertigt

tfategȫd                                                     dȫgetaft, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫgethaft

tfatlednis                                                   sindeltaft, sindeltaf, syndeltaff, mnd., M.: nhd. „Zindeltaft“

tfatnab                                                       bantaft, mnd., Adj.: Vw.: s. banthaft

tfatnah                                                       hantaft, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaft

tfatnedīs                                                    sīdentaft, mnd., F.: nhd. „Seidentaft“

tfatnegȫd                                                   dȫgentaft, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫgenthaft

tfatrē                                                          ērtaft, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdhaft

tfe                                                               eft, echt, efte, mnd., Konj.: nhd. oder, noch, wenn

tfehcs                                                         scheft (1), mnd., M.: Vw.: s. schecht

tfehcs                                                         scheft..., mnd., ?: Vw.: s. schift...

tfehcseg                                                     gescheft, mnd., N.: Vw.: s. geschefte

tfērk                                                           krēft, mnd., M.: Vw.: s. krēvet

tfig                                                              gift (1), mnd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Morgengabe, Mitgift, Vermächtnis, Vergabung, Vergebung, Besetzung einer Kirchenstelle, Abgabe, Datum, ausgegangenes Schreiben, Gebot, Gift, giftiges Mittel, Gifthauch, Gift der ansteckenden Krankheit

tfig                                                              gift (2), mnd., Konj.: Vw.: s. gicht (1)

tfig                                                              gift (3), mnd., F.: Vw.: s. gicht (3)

tfigān                                                         nāgift, nachgift*, nagift, mnd., F.: nhd. Nachgabe, nachgereichtes Geschenk, Nachtisch, nachgereichtes Gericht

tfigedēm                                                    mēdegift, middegift, mitgift, mnd., F.: nhd. Mitgift, Gabe die der Vater oder Bruder der Braut übereignet, Brautschatz, Aussteuer

tfigedǖrk                                                   krǖdegift, mnd., F.: nhd. Bewirtung bei der Konfekt und Wein gereicht wird

tfigelēs                                                       sēlegift, mnd., F.: nhd. Stiftung zum Heil der Seele zu Gunsten der Kirche

tfigepōhōt                                                 tōhōpegift, tohopegift, mnd.?, F.: nhd. „Zuhaufgabe“, Zusammengebung (der Brautleute durch den Priester)

tfigevre                                                      ervegift, erfgift, mnd., F.: nhd. erbliche dauernde Gabe, feste Schenkung, erbliche Schenkung

tfigfre                                                         erfgift, mnd., F.: Vw.: s. ervegift

tfigkīd                                                        dīkgift, mnd., F.: nhd. Deichabgabe, Deichpflichtleistung

tfignednüs                                                sündengift, mnd., N.: nhd. „Sündengabe“

tfignegēg                                                   gēgengift, mnd., F.: nhd. Gegengift, Gegenmittel

tfigneredda                                               adderengift, adderngift, mnd., F.: nhd. Natterngift

tfigni                                                          ingift, mnd., F.: nhd. Verbringung ins Kloster, Verzeichnis, Aufstellung

tfigōt                                                          tōgift (1), mnd.?, F.: nhd. Zugabe, über das Maß Gegebenes

tfigōt                                                          tōgift (2), mnd.?, Adj.?: nhd. unzureichend?

tfigpu                                                         upgift, mnd.?, st. F.: nhd. Zugabe, Aufgeld

tfigreddew                                                 weddergift, mnd.?, st. F.: nhd. „Wiedergift“, Zurückgabe

tfigrevȫ                                                      ȫvergift, ȫvergifte, ōvergift, ōvergifte, mnd., F.: nhd. Übergabe, Eigentumsübertragung, Eingabe, Antrag, Vertrag, Übereinkunft, Verzicht, Verzichtserklärung

tfigröv                                                        vörgift*, vorgift, vorgicht, mnd., F., N., M.: nhd. Gabe, Schenkung, Übergabe der Tochter, Hingeben der Tochter an den Bräutigam, Verlobung, Gift, Giftstoff, Gifttrank, Schlangengift, Krankheitsstoff, giftiger Hauch, Vergiftung, Giftmord, geistiges Gift, wütende Stimmung, wütende Gesinnung, Falschheit, Bosheit, falsche Worte, ketzerische Lehre

tfigrövneredda                                         adderenvörgift*, adderenvorgift, addernvorgift, mnd., F.: nhd. Natterngift

tfigrovnredda                                           addernvorgift, mnd., F.: Vw.: s. adderenvörgift

tfigsedōg                                                    gōdesgift, mnd., F.: nhd. Gabe an Gottes Ehre, Almosen, Gabe an fromme Stiftungen

tfigsekilīh                                                 hīlikesgift, mnd., F.: nhd. Brautschatz, Mitgift

tfigtnah                                                     hantgift, hantgifte, mnd., F.: nhd. Geschenk, Hochzeitsgeschenk, Angeld zur Sicherung eines Vertrags, bares Geldgeschenk, Verlobung, was in die Hand gegeben wird

tfigtū                                                          ūtgift, mnd.?, F.: nhd. Herausgabe, Ausfertigung, Ausstellung, Geldausgabe

tfigtūrb                                                      brūtgift, mnd., F.: nhd. Mitgift

tfihcs                                                          schift (1), mnd., N.: nhd. bestimmte Deichstrecke, Deichfach

tfihcs                                                          schift (2), mnd.?, Adj.: nhd. geronnen

tfihcs                                                          schift*** (3), mnd., F.: nhd. Erteilung?, Aufteilung?

tfihcstloh                                                  holtschift, mnd., F.: nhd. zugeteiltes Waldstück

tfihcswūb                                                  būwschift, mnd., F.: Vw.: s. būwschicht

tfil                                                               lift, mnd., Sb.: nhd. eine Walfischart

tfird                                                            drift, mnd., F.: nhd. Trieb, Antrieb, Getriebenes, Triebkraft, Eifer, Ungestüm, Treiben, Betreiben, Antreiben, Herantreiben, Strömung, Weg, Bahn, Trift, Austrieb des Viehes, Viehtreiben, Viehtrift, Weide (F.) (2), Weidegerechtigkeit, Führen eines Wagens, Herde, Menge die getrieben wird

tfirdedrēh                                                 hērdedrift, heirdedrift, mnd., F.: nhd. Viehherde

tfirdehv                                                     vhedrift, mnd., F.: Vw.: s. vēdrift

tfirdemmü                                                ümmedrift*, ummedrift, mnd.?, F.: nhd. Ausfuhr von Schlachtvieh mit Umgehung einer Stadt und ihres Marktes

tfirdenīws                                                 swīnedrift, mnd., F.: nhd. „Schweinetrift“, Treiben der Schweine in der Mast, Recht der Nutzung eines Gebiets zur Schweinemast

tfirdēns                                                      snēdrift, snēdriff, mnd., F.: nhd. Schneetreiben, Schneegestöber

tfirdenǖhcs                                               schǖnedrift, mnd., F.: nhd. Auffahrt bei der Scheune

tfirdēs                                                        sēdrift, mnd., F.: nhd. Treibgut, Recht auf Bergung von Treibgut

tfirdēv                                                        vēdrift, veidrift, mnd., F.: nhd. Weg auf dem das Vieh zur Weide (F.) (2) getrieben wird, Viehtrift, Viehweide, Austreiben des Viehes auf die Weide (F.) (2), Weiderecht

tfirdflüs                                                     sülfdrift, sülfdrif, selfdrift, mnd., F.: nhd. Betreiben der Mast (F.) mit eigenen Schweinen

tfirdhcröd                                                 dörchdrift, dȫrdrift, mnd., F.: nhd. Durchfahrt

tfirdiev                                                      veidrift, mnd., F.: Vw.: s. vēdrift

tfirdlāp                                                      pāldrift, mnd., F.: nhd. „Pfahltrift“, Holzbeförderung die als Verpflichtung gegenüber dem Grundherrn geleistet wird

tfirdnerekce                                             eckerendrift, mnd., F.: Vw.: s. ēkerendrift

tfirdnerekē                                               ēkerendrift*, eckerendrift, mnd., F.: nhd. Triften, Treiben in die Eichelmast

tfirdnesso                                                  ossendrift, mnd., F.: nhd. Auftrieb des Viehes zum Markt

tfirdni                                                        indrift, mnd., F.: nhd. Eintrieb des Viehes in die Mast (F.)

tfirdnīws                                                   swīndrift, mnd., F.: nhd. „Schweinetrift“, Treiben der Schweine in der Mast, Recht der Nutzung eines Gebiets zur Schweinemast

tfirdōk                                                       kōdrift, kohedrift, mnd., F.: nhd. „Kuhtrift“, Kuhweide, Weidegerechtigkeit

tfirdretāw                                                  wāterdrift*, waterdrift, mnd.?, F.: nhd. „Wasserdrift“, Wasserlauf, Strom

tfirdrevȫ                                                    ȫverdrift, ōverdrift, averdrift, mnd., F.: nhd. unrechtmäßiger Viehtrieb, über die gesetzliche Zahl hinausgehendes Betreiben des Waldes bzw. Viehes

tfirdrȫd                                                      dȫrdrift, mnd., F.: Vw.: s. dörchdrift

tfirdröv                                                      vördrift*, vordrift, mnd., F.: nhd. Vertreibung, Austreibung

tfirdtnarts                                                 strantdrift***, mnd., N.: nhd. an Strand Getriebenes

tfirdtōlv                                                     vlōtdrift, mnd., F.: nhd. Fischerei mit dem Schwimmnetz, Treibgarnfischerei im Strom

tfirg                                                            grift, grifte, mnd., F.: nhd. Graben (N.)

tfirhcs                                                        schrift, scrift, mnd., F.: nhd. Schrift, Schreiben (N.), Schreibkunst, Geschriebenes, Niederschrift, Anschreiben, Aufschreiben, Geheimzeichen, Buchstaben, Beschriftung, Inschrift, Aufschrift, Wortlaut, Text, Schriftstück, Urkunde, Buch, Schrifttum, heilige Schrift

tfirhcsāms                                                 smāschrift, mnd., F.: nhd. Schmähschrift

tfirhcsān                                                    nāschrift, nāschrift*, mnd., F.: nhd. Nachschrift, Postskriptum

tfirhcsedēbrȫv                                         vȫrbēdeschrift, mnd., F.: nhd. Fürbittbrief, schriftliche Befürwortung

tfirhcseg                                                    geschrift (1), mnd., F.: nhd. heilige Schrift

tfirhcseg                                                    geschrift (2), geschrifte, mnd., N.: nhd. Schrift, Schriftliches, Niederschrift, Schriftstück

tfirhcseg                                                    geschrift, mnd.?, F., N.: nhd. Schrift, heilige Schrift

tfirhcsegālk                                              klāgeschrift, mnd., F.: nhd. „Klageschrift“, Anklageschrift

tfirhcsegān                                                nāgeschrift, nachgeschrift*, mnd., F.: nhd. Abschrift, Kopie

tfirhcsegrevȫ                                            ȫvergeschrift, mnd., F.: nhd. Überschrift, Einleitung Kommentar, Aufschrift, Abschrift, Inschrift

tfirhcseitnatīuq                                       quītantieschrift, quītanzschrift, mnd., F.: nhd. „Quittschrift“, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird

tfirhcselugēr                                             rēguleschrift*, rēgelschrift, mnd., F.: nhd. „Regelschrift“, Rest der verbindliche Regeln bzw. Normen vorgibt, Regelwerk

tfirhcsēms                                                 smēschrift, mnd., F.: nhd. Schmähschrift

tfirhcseræverb                                         breværeschrift*, brevērschrift, mnd., F.: nhd. „Brevierschrift“, Type für den Druck des Breviers

tfirhcsfa                                                     afschrift, mnd., F.: nhd. Abschrift, Zeichnung, Kopie

tfirhcsfarg                                                 grafschrift, mnd., F.: nhd. „Grabschrift“, Grabinschrift

tfirhcsīb                                                     bīschrift, mnd., F.: nhd. Beilage, beigelegte Schrift, beigelegte Akte

tfirhcskōb                                                 bōkschrift, mnd., F.: nhd. „Buchschrift“

tfirhcslāirōtōmōrp                                  prōmōtōriālschrift, mnd., F.: nhd. Unterstützungsschreiben

tfirhcslānigīro                                          orīginālschrift, mnd., F.: nhd. Originalschrift, Urfassung, Originalurkunde

tfirhcslessew                                            wesselschrift, mnd.?, F.: nhd. „Wechselschrift“, Gegenschrift, Gegenschreiben

tfirhcsnegēg                                              gēgenschrift*, jēgenschrift, mnd., F.: nhd. Gegenschrift

tfirhcsnegēj                                              jēgenschrift, mnd., F.: Vw.: s. gēgenschrift

tfirhcsnekitkarp                                      praktikenschrift, mnd., F.: nhd. „Praktikenschrift“, Abfassen von astrologischen Schriften mit Vorhersage zukünftiger Ereignisse

tfirhcsni                                                    inschrift, mnd., F.: nhd. Inschrift, Verzeichnis, Eintragung

tfirhcsnōitāsūcer                                     recūsātiōnschrift, mnd., F.: nhd. Schriftstück in dem ein gegensätzlicher Standpunkt formuliert wird, Ablehnung

tfirhcsreddew                                           wedderschrift, mnd.?, F.: nhd. „Widerschrift“, Antwortschreiben

tfirhcsreppok                                           kopperschrift, mnd., F.: nhd. Schrift mit Kupferfarbe, Schrift mit Bronzefarbe

tfirhcsretsēm                                           mēsterschrift*, meysterschrift, mnd., F.?: nhd. „Meisterschrift“?, Aufschrift?, Inschrift?

tfirhcsrēverb                                            brevērschrift, mnd., F.: Vw.: s. breværeschrift

tfirhcsrevȫ                                                ȫverschrift, ōverschrift, overschrift, averschrift, mnd., F.: nhd. Überschrift, Einleitung Kommentar, Aufschrift, Abschrift, Inschrift

tfirhcsrov                                                  vorschrift, mnd., F.: Vw.: s. vȫrschrift

tfirhcsröv                                                  vörschrift*, vorschrift, mnd., F.: nhd. schriftliche Mitteilung

tfirhcsrȫv                                                  vȫrschrift, vorschrift, mnd., F.: nhd. Empfehlungsschreiben

tfirhcssedōb                                              bōdesschrift, bōdesschrifte, mnd., F.: nhd. schriftliche Anweisung, Botschaft

tfirhcssedōbeg                                          gebōdesschrift, mnd., F.: nhd. „Gebotsschrift“, schriftliche Anweisung, Mandat

tfirhcsthcardröv                                      vördrachtschrift*, vordrachtschrift, mnd., F.: nhd. „Vertragschrift“, Vertragsakte

tfirhcstnah                                                hantschrift, mnd., F.: nhd. Unterschrift, Urkunde, Verschreibung, Handschrift, Schriftstück, Akte, Verzeichnis, Schuldverschreibung

tfirhcstnahcs                                            schantschrift, mnd., F.: nhd. „Schandschrift“, Schmähschrift

tfirhcstnap                                                pantschrift, mnd., F.: nhd. „Pfandschrift“, Urkunde über eine Pfandverschreibung, Pfandbrief

tfirhcstū                                                    ūtschrift, mnd.?, F.: nhd. Abschrift, Kopie

tfirhcsznatīuq                                          quītanzschrift, mnd., F.: Vw.: s. quītantieschrift

tfits                                                             stift (1), stypht, mnd., M.: nhd. Stift (M.) (1), Metallstift, kleiner Nagel, Stift (M.) (1) mit dem die Windeisen auf die Fensterrahmen genagelt werden, Normalgoldschrift des Rates, Stift zum Durchschlagen von Goldmünzen bzw. Silbermünzen zum Zweck der Münzfälschung, Dorn des Leuchters zum Aufsetzen einer Kerze, Schmucknadel mit verziertem Kopf, vom Gürtel ringsum herabhängende Zierstifte aus Edelmetall, oberstes Ende, Spitze

tfits                                                             stift (2), mnd., N.: Vw.: s. sticht

tfitsleknes                                                 senkelstift, mnd., M.: nhd. „Senkstift“?

tfitsmōd                                                    dōmstift, mnd., N.: Vw.: s. dōmsticht

tfitsneletān                                               nātelenstift*, nātelnstift, mnd., M.: nhd. nadelscharfer Stift, Stachel in der Geißel

tfitsnletān                                                 nātelnstift, mnd., M.: Vw.: s. nātelenstift

tfitsrēsiv                                                    visērstift, mnd., M.: nhd. Visierstift, kleiner Nagel, Stift (M.)

tfīwrov                                                       vorwīft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwīvet

tflah                                                           halft (1), mnd., Adj.: Vw.: s. half (1)

tflah                                                           halft (2), mnd., Adv.: Vw.: s. half (2)

tfle                                                              elft, ēlft, eelft, mnd., Sb.: nhd. Elfte (Fisch der Gattung alosa)

tflee                                                            eelft, mnd., Sb.: Vw.: s. elft

tfleweg                                                       gewelft, mnd., N.: Vw.: s. gewelfte

tfmuk                                                        kumft*, mnd., F.: Vw.: s. kumpst

tfmukevā                                                  āvekumft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst

tfmukfa                                                     afkumft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst

tfmun                                                        numft***, mnd., F.: nhd. Nehmen, Nahme

tfmunrov                                                  vornumft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tfmuntōn                                                  nōtnumft, nōtmunst, mnd., F.: nhd. Gewalttat, gewaltsamer Raub (besonders Frauenraub und Notzucht)

tfnuk                                                          kunft*, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)

tfnukena                                                   anekunft*, ankunft, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

tfnukfa                                                      afkunft, mnd., F.: Vw.: s. afkumft

tfnukna                                                     ankunft, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

tfnuktrōv                                                  vōrtkunft, mnd., F.: Vw.: s. vōrtkumpst

tfnunrov                                                   vornunft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tfo                                                               oft (1), ofte, mnd., Konj.: Vw.: s. of (1)

tfo                                                               oft (2), ofte, off, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig

tfō                                                               ōft, mnd., N.: Vw.: s. ovet

tfohcs                                                         schoft, mnd., M.: Vw.: s. schuft (1)

tfōhrethca                                                 achterhōft, mnd., N.: Vw.: s. achterhōvet

tfok                                                            koft, mnd., ?: nhd. ?

tfökevre                                                    erveköft, erfköft, mnd., Adj.: nhd. Erbkauf getätigt habend

tfökfre                                                       erfköft, mnd., Adj.: Vw.: s. erveköft

tfoktūrb                                                    brūtkoft, mnd., M.: nhd. Ehevertrag

tfōl                                                              lōft***, mnd., M.: nhd. Lauf, Auflauf

tfoleurb                                                     brueloft, brueluft, mnd., F.: Vw.: s. brūtlacht

tfolk                                                           kloft, mnd., F.: Vw.: s. kluft (2)

tfolpu                                                         uploft*, uplōft, mnd.?, M.: nhd. Auflauf, Streit bzw. Zwist der sich erhebt zwischen zweien bzw. mehreren, Zusammenrottung, Aufstand, Aufruhr

tfolrō                                                          ōrloft, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf

tfōlröv                                                       vörlōft*, vorlōft, vorloft, mnd., M., N.: nhd. Verlaub, Erlaubnis, Einwilligung, Genehmigung, Erlaubnis zu gehen, Urlaub

tfoltūrb                                                      brūtloft, brūtluft, mnd., F.: Vw.: s. brūtlacht

tfolūrb                                                       brūloft, brūluft, mnd., F.: Vw.: s. brūtlacht

tfonrov                                                      vornoft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tforg                                                           groft, mnd., F.: nhd. Gruft, Reliquiengruft im Altar

tförg                                                           gröft, mnd., M.: nhd. Graben (M.), Abzugsrinne, Deichgraben

tförgrevȫ                                                   ȫvergröft*, ȫvergroft, ôvergroft, ȫvergraft, mnd., F.: nhd. Uferhöhle, Wassergraben (M.), Wassergrube, Graben (M.) im Außendeichsland?

tforrov                                                       vorroft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrofet

tfot                                                             toft***, mnd., F.: nhd. Grundstück

tfotōbtnal                                                  lantbōtoft, mnd., F.: nhd. mit fremden Siedlern besetztes Hausgrundstück

tfotsūh                                                       hūstoft, mnd., F.: nhd. Hausgrundstück

tfpmunrov                                                vornumpft, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tfrab                                                           barft, mnd., Adj.: Vw.: s. bārevōte

tfredröv                                                     vörderft* (1), vorderft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördervet

tfredröv                                                     vörderft* (2), vorderft, mnd., M., N.: nhd. Verderb, Verderben, Nachteil, Schaden (M.), Schade, Benachteiligung, Verkommenheit, Elend, Vernichtung, Untergang, verderbliche Tätigkeit

tfrew                                                          werft, mnd.?, Sb.: nhd. Salweide, ein Baum

tfrodtōn                                                     nōtdorft, nōtdroft, nōtdrocht, mnd., F.: Vw.: s. nottorft

tfrotōn                                                       nōtorft, nōtorst, mnd.?, F.: Vw.: s. nōttroft

tfrottōn                                                     nōttorft (1), nōtorft, nōtrocht, nōtroft, nōtraft, nōtturft, nōturft, nōttroft, nōttruft, nōtdroft, nōtdruft, nōtdorft, nōdorft, nōttrof, nōttrocht, nōtdrocht, nōtrocht, nōtorst, noettorft, noittorft, mnd., F.: nhd. Notdurft, Bedürfnis, Notwendigkeit, dringende Angelegenheit, notwendiger Gegenstand, zum Leben Notwendiges, Notstand, Mangel

tfrottōn                                                     nōttorft (2), nōttroft, mnd., Adj.: nhd. bedürftig, in Not befindlich

tfrottōnsegīrk                                          krīgesnōttorft***, mnd., Adj.: nhd. kriegsnotwendig?, kriegsbedürftig

tfrük                                                          kürft, mnd., M.: Vw.: s. körves

tfug                                                             guft, mnd., F.: nhd. Freude, freudiger Schall, laute Freude

tfuhcs                                                         schuft (1), schoft, mnd., M.: nhd. Widerrist des Pferdes

tfuhcs                                                         schuft*** (2), mnd., M.: nhd. „Schuft“, Knecht, Schuftender

tfuhcsevōh                                                hōveschuft, hāveschuft, mnd., M.: nhd. Hofknecht, Gutsknecht

tful                                                             luft, mnd., F.: nhd. Luft, Luftraum, Atmosphäre, leerer Raum oberhalb der Erde, Geruch, Duft, Atemluft, Lebensluft, bewegte Luft, Luftzug, Öffentlichkeit

tfül                                                             lüft, luft, mnd., Adj.: Vw.: s. licht

tfulēwt                                                       twēluft*, twiluft, mnd.?, F.: nhd. Zwiespalt, Streit

tfulfle                                                         elfluft, mnd., F.: nhd. Luft an der Elbe

tfulk                                                           kluft (1), klucht, mnd., F.: nhd. „Kluft“, Spalte, Riss, Sprung, Gespaltenes, Spalt, Spalt in der Waagschale, abgespaltenes Teilchen, Holzscheit, Brett, Latte, abgeschnittenes Stück, Feuerzange, Zange, Abteilung, Großfamilie, Geschlechtslinie, Unterabteilung eines Gemeinwesen, Geschlechtsverband, Stadtquartier, Unterabteilung einer Gerichtsgemeinde, Unterabteilung eines Gerichtsbezirks, Zeugenverband, Eidesverband

tfulk                                                           kluft (2), kloft, mnd., F.: nhd. Gewölbe unter dem Chor, Grabgewölbe, unterirdische Grabkapelle, Krypta

tfulkredōv                                                vōderkluft, mnd., F.: nhd. Holzstück zum Verkleiden, Brett zum Verkleiden

tfulkslev                                                    velskluft, mnd., F.: nhd. „Felskluft“, Felsspalte

tfultīw                                                        wītluft*, witluft, mnd.?, F.: nhd. Weitläufigkeit

tfunröv                                                      vörnuft* (1), vornunft, vornoft, vornumft, vornumpft, vornumpht, vornunft, vornust, vornost, vornumst, vornumest, vornumpst, vornunst, mnd., F.: nhd. Vernunft, Einsicht, Verstand, Kraft zu höherer Erkenntnis, reines Erkennen, Vorsehung, geistige Kraft, geistiges Vermögen, Verstandeskraft, Klugheit, Spitzfindigkeit, Begabung, Fähigkeit, Geschick, natürliches menschliches Ermessen, Gewitztheit, Schliff, Lebensart, Verstehen, Verständnis, Kenntnis, Wissen

tfunröv                                                      vörnuft* (2), vornunft, vornumst, mnd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, erfahren (Adj.)

tfunrövnu                                                 unvörnuft*, vornunft, mnd.?, F.: nhd. Unvernunft, Tortur, Gewalt

tfurg                                                           gruft, mnd., F.: nhd. „Gruft“, Grube, Grab, Höhlung, Höhle

tfürg                                                           grüft, mnd., F.: Vw.: s. grüfte

tfurgnresī                                                  īserngruft*, īsergruft, mnd., F.: nhd. Eisengrube

tfurgresī                                                    īsergruft, mnd., F.: Vw.: s. īserngruft

tfurk                                                          kruft, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe

tfus                                                             suft, mnd., M.: nhd. Seufzer, tiefer Atemzug eines Sterbenden

tfusrov                                                       vorsuft, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsuffet

tfüts                                                           stüft, mnd., Sb.: nhd. ein Ausruf, „Teufel“?

tgahcs                                                         schagt, mnd., M.: Vw.: s. schacht

tgav                                                            vagt, mnd., M.: Vw.: s. vōget

tgāvreggarp                                               praggervāgt, mnd., M.: Vw.: s. prachærevōget

tgēreg                                                         gerēgt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerēget

tgirv                                                           vrigt, mnd., M.: Vw.: s. vrīthof

tgniwuord                                                 drouwingt***, mnd., N.: Vw.: s. drouwinge

tgosryv                                                      vyrsogt, mnd., F.: Vw.: s. vārsucht

tgov                                                            vogt, mnd., M.: Vw.: s. vōget

tgōvrehcarb                                              brachervōgt, mnd., M.: Vw.: s. brachervōget

thavtnah                                                   hantvaht, mnd., N.: Vw.: s. hantvā̆t

thca                                                            acht (1), achte, mnd., Num. Kard.: nhd. acht

thca                                                            acht (2), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1), Verfestung des Königs, Ächtung, Ausschließung aus der weltlichen Rechtsgemeinschaft

thca                                                            acht (3), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Ansehen, Achtung, Rang, Stand, Stellung im Leben, in gleicher Stellung Stehende, Genossenschaft, Urteilsfinder, Freunde, Beschluss der Genossenschaft, Urteil, Weistum, Gerichtsversammlung, Bezirk des Gerichts und der Genossenschaft, Bedenkzeit, Rechtsfrist, Frist

thcabeg                                                      gebacht, mnd., N.: nhd. Gebackenes

thcabma                                                    ambacht, ambecht, ammecht, ammicht, ammet, ambet, ampt, ambt, amt, mnd., N.: nhd. Amt, Dienstverrichtung, angewiesene Tätigkeit nach Würde und Obrigkeit, Amtspflicht, priesterliche Verpflichtung, Statthalterschaft, Handwerk, Beruf, Handwerkerzunft, Kaufleutezunft, Verwalter der Gerichtsbarkeit, Beamter

thcabmaedēm                                          mēdeambacht*, mēdeampt, mnd., N.: nhd. „Mitamt“?

thcabmaedēms                                         smēdeambacht*, smedeammecht, smēdeampt, smēdampt, smēdeamt, smēdamt, mnd., N.: nhd. Schmiedeamt, Schmiedeinnung

thcabmaedēmstlog                                  goltsmēdeambacht*, goltsmēdeamt, mnd., N.: nhd. Goldschmiedeamt, Gilde der Goldschmiede

thcabmaegād                                            dāgeambacht, dāgeamt, mnd., N.: Vw.: s. dachambacht

thcabmaegidērp                                       prēdigeambacht*, prēdigeampt, prēkeampt, prēdikampt, predickampt, predigampt, prēdichtampt, predigtampt, prēdigeampt, prēdikambacht, preddikamp, mnd., N.: nhd. „Predigtamt“, Tätigkeit des Predigens, Ausübung der Predigt, Ausübung des Gottesdiensts, Gruppe von Menschen die als Prediger tätig sind

thcabmaeīrædēreb                                  berēdærīeambacht*, berēderīeampt, bereiderīeampt, mnd., N.: nhd. Tuchmacheramt, Zunft des Tuchbereiters, Tuchschereramt

thcabmaeīrætsök                                    köstærīeambacht*, köstærīeampt*, köstærīeammecht*, kösterampt, mnd., N.: nhd. Geräteverwaltung des Klosters

thcabmaeīretsök                                     kösterīeambacht*, kösterieampt, mnd., N.: Vw.: s. köstærīeambacht*

thcabmaeknehcs                                     schenkeambacht*, schenkeamt, schenkeammet, schenkeampt, mnd., N.: nhd. „Schenkamt“, Amt des Ratschenks, Schrankgerechtigkeit

thcabmaekōh                                           hōkeambacht*, hōkamt, hōkeampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Kleinkrämer, Höckeramt, Krämerzunft

thcabmaekȫk                                           kȫkeambacht*, kȫkeampt, kȫkeammecht, mnd., N.: nhd. „Kücheamt“, Verwaltung der städtischen Küche

thcabmaekrew                                         werkeambacht***, werkeammecht, mnd., F.: nhd. Zunft

thcabmaekrewtessem                            messetwerkeambacht*, mestwerkeammecht, mnd., F.: nhd. Zunft der Messerschmiede

thcabmaelēs                                             sēleambacht*, sēleammecht, sēleammet, mnd., N.: nhd. Seelenamt, Totenmesse, mit der Sorge für die Totenmesse betraute klösterliche Verwaltung, Amt für die Seelen der Verstorbenen

thcabmaelōhcs                                         schōleambacht*, mnd., N.: Vw.: s. schōlambacht

thcabmaennuh                                        hunneambacht*, hunamt, hunneamt, hunneampt, mnd., N.: nhd. Amt eines centenarius

thcabmaenōrv                                          vrōneambacht*, vrōneamt, mnd., N.: nhd. Amt des Gerichtsdieners, Amt des Büttels, Amt des Ratsboten, erbliches Richteramt am Hof des Bremer Erzbischofs (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcabmaeræddir                                      riddæreambacht*, ridderammecht, mnd., N.: nhd. „Ritteramt“, Aufgabe des Ritters

thcabmaerædēreb                                   berēdæreambacht*, berēderampt, bereiderampt, mnd., N.: nhd. „Bereiteramt“, Tuchmacheramt, Tuchmacherzunft

thcabmaerædīns                                      snīdæreambacht*, snīderamt, mnd., N.: nhd. Schneiderzunft

thcabmaerædīnsnemēr                          rēmensnīdæreambacht*, rēmensnīderammet, rēmensnīderampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Riemenschneider, Zunft der Gürtelmacher

thcabmaerædīnsreddel                          leddersnīdæreambacht*, lēdersnīderampt, lēdersnīderammet, mnd., N.: nhd. Amt der Riemenmacher

thcabmaerædlihcs                                   schildæreambacht*, schilderambacht*, schilderampt, schilderamt, mnd., N.: nhd. Schilderamt, Amt der Schildmacher, Zunft der Schildmacher

thcabmaerædnepstōrb                           brōtspendæreambacht*, brōtspenderambacht, mnd., N.: nhd. Erbbrotspender

thcabmaerædȫrhcs                                 schrȫdæreambacht*, schrȫderammet, schrȫderammecht, schrȫderampt, mnd., N.: nhd. „Schröteramt“, Schneiderzunft

thcabmaerædȫrhcseīn                            nīeschrȫdæreambacht, nīeschrȫderampt, mnd., N.: nhd. „Neuschröteramt“, Amt für neu zugezogene Schneider

thcabmaerægēlsnemēr                           rēmenslēgæreambacht*, rēmenslēgerampt, mnd., N.: nhd. „Riemenschlägeramt“, Zunft der Gürtelmacher

thcabmaerægēlspēr                                 rēpslēgæreambacht*, rēpslēgerampt, reipslēgerampt, mnd., N.: nhd. „Reepschlägeramt“, Zunft der Reepschläger

thcabmaerægidērp                                  prēdigæreambacht*, predigerampt, mnd., N.: nhd. „Predigeramt“, Tätigkeit des Predigens, Ausübung der Predigt, Ausübung des Gottesdienstßs, Gruppe von Menschen die als Prediger tätig sind

thcabmaerægroselēs                               sēlesorgæreambacht*, sēlesorgeramt, sēlsorgeramt, sehelsorgeramt, mnd., N.: nhd. Seelsorgeramt, Pastorenamt

thcabmaeræhcsiv                                    vischæreambacht*, vischerampt, mnd., N.: nhd. Fischerzunft

thcabmaerækāmedār                             rādemākæreambacht*, rādemākerampt, mnd., N.: nhd. „Radmacheramt“, Zunft der Wagenbauer

thcabmaerækāmeletsip                         pistelemākæreambacht*, pistelmākæreambacht*, pistelmākerampt, pistemākerampt, mnd., N.: nhd. Vereinigung und Amt der Handwerker die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen versehen (V.)

thcabmaerækāmetsip                             pistemākæreambacht*, pistemākerampt, mnd., N.: nhd. Vereinigung und Amt der Handwerker die Leder und andere Waren mit metallenen Beschlägen versehen (V.)

thcabmaerækāmhcre                             erchmākæreambacht*, erchmākerambacht, erchmākerambt, mnd., N.: nhd. Weißgerberzunft

thcabmaerækāmnehcsat                       taschenmākæreambacht*, taschenmākerampt, mnd., N.: nhd. „Taschenmacheramt“, Zunft der Handwerker die Taschen und Beutel fertigen, Zunft der Taschner oder Täschner

thcabmaerækāmōhcs                             schōmākæreambacht*, schōmākerammet, shōmākeramt, schōmākerampt, mnd., N.: nhd. „Schuhmacheramt“, Amt der Schuhmacher, Gilde der Schuhmacher, Zunft der Schuhmacher

thcabmaerækāmrōtnuk                        kuntōrmākæreambacht*, kuntōrmākerampt, kuntoyrmākerampt, mnd., N.: nhd. Tischlerzunft

thcabmaerækāmtnemessap                  passementmākæreambacht*, passementmākerampt, mnd., N.: nhd. „Posamentiereramt“, Amt bzw. Vereinigung der Handwerker die kostbare Ziersätze bzw. Einfassungen bzw. Borten für Kleidungsstücke herstellen

thcabmaerækāmtnub                             buntmākæreambacht*, buntmākerambacht, buntmākerambt, mnd., M.: nhd. Kürschneramt, Kürschnerzunft

thcabmaerækāmtōh                               hōtmākæreambacht*, hōtmākerampt, mnd., N.: nhd. Hutmacheramt, Zunft der Hutmacher

thcabmaerækcar                                      rackæreambacht*, rackerampt, mnd., M.: nhd. Aufgabenbereich eines Abdeckers, Tätigkeit eines Abdeckers

thcabmaerækceb                                     beckæreambacht*, beckerambet, mnd., N.: nhd. „Bäckeramt“, Bäckerzunft

thcabmaerækeddins                               sniddekæreambacht*, sniddekeramt, snidekeramt, sniddekerambet, sniddekerampt, mnd., N.: nhd. „Schnitzeramt“, Gewerbe eines Tischlers, Tischlerberuf, Tischleramt, Tischlerzunft, Zugehörigkeit zum Tischleramt, Amtsgerechtigkeit

thcabmaerækedȫb                                  bȫdekæreambacht*, bȫdekerambacht, bȫdekerambt, mnd., N.: nhd. Böttcheramt, Böttcherzunft

thcabmaerækīps                                      spīkæreambacht*, spīkeramt, spīkerammecht, spīkerampt, spikerammet, mnd., N.: nhd. „Speicheramt“, Amt des Kornverwalters

thcabmaerækȫh                                      hȫkæreambacht*, mnd., N.: nhd. Zunft der Kleinkrämer, Höckeramt, Krämerzunft

thcabmaerækrab                                     barkæreambacht*, barkerambacht, berkerambacht, mnd., N.: nhd. Gerberzunft

thcabmaerækreb                                     berkæreambacht*, berkerammecht, mnd., N.: nhd. Gerberzunft

thcabmaerækrewtōrhcs                         schrōtwerkæreambacht*, schrōtwerkerammet, mnd., N.: nhd. „Schrotwerkeramt“, Schneiderzunft

thcabmaeræktüp                                     pütkæreambacht*, pütkerammecht, mnd., N.: Vw.: s. püttekærambacht

thcabmaerælām                                       mālæreambacht*, mālerampt, mnd., N.: nhd. „Maleramt“, Zunft der Maler

thcabmaerælēm                                       mēlæreambacht*, mēlerampt, mnd., N.: nhd. „Maleramt“, Zunft der Maler

thcabmaeræletān                                    nātelæreambacht*, nātelerampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Nadelmacher

thcabmaerællats                                      stallæreambacht*, stallerambt, mnd., N.: nhd. „Stalleramt“, Amt des Stallers

thcabmaeræmārk                                    krāmæreambacht*, krāmeramt, krāmerampt, mnd., N.: nhd. Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler

thcabmaeræmēr                                      rēmæreambacht*, rēmerampt, mnd., N.: nhd. „Riemeramt“, Zunft der Riemenschneider

thcabmaeræmērk                                    krēmæreambacht*, krēmeramt, krēmerampt, mnd., N.: nhd. „Krämeramt“, Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler

thcabmaerænesrök                                 körsenæreambacht*, körsenērampt, mnd., N.: nhd. Kürschneramt, Kürschnergilde, Kürschnerzunft

thcabmaerænnipspenah                        hanepspinnæreambacht*, hannepspinnēreambacht, hannepspinnēreamt, mnd., N.: nhd. Hanfspinneramt (Reval)

thcabmaeræpēr                                        rēpæreambacht*. rēipæreambacht*, rēperambach, rēiperambach, rēperammet, rēiperammet, mnd., N.: nhd. Reepschlägerhandwerk, Zunft der Reepschläger

thcabmaeræpmük                                   kümpæreambacht*, kümperampt, mnd., N.: nhd. Küferamt?

thcabmaerærēblab                                  balbēræreambacht*, balbēræreamt*, balbērereramt, mnd., N.: nhd. Barbierzunft

thcabmaerærēbrab                                  barbēræreambacht*, barbērerambacht, mnd., N.: nhd. „Barbieramt“, Barbiergewerk

thcabmaerærēhcstrāb                            bārtschēræreambacht*, bārtschērerampt, mnd., M.: nhd. „Bartschereramt“, Barbierhandwerk, Barbierergilde

thcabmaeræslep                                      pelsæreambacht*, pelserambacht, pelzerambacht, peltzerambacht, pelserampt, pilserampt, pilseramt, pilzeramt, pilzeramt, mnd., N.: nhd. Vereinigung der Pelzbereiter, Kürschnerzunft

thcabmaerætēgnennak                          kannengētæreambacht*, kannengēterampt, mnd., N.: nhd. Kannengießeramt, Zunft der Kannengießer

thcabmaerætēgnepōrg                           grōpengētæreambacht*, grōpengēterambacht, grōpengēterambt, mnd., N.: nhd. Gelbgießeramt, Gelbgießerzunft, Rotgießer

thcabmaerætēgtōr                                   rōtgētæreambacht*, rōtgēterampt, mnd., N.: nhd. „Rotgießeramt“, Zunft der Rotgießer

thcabmaeræthcerwesālg                        glāsewrechtæreambacht*, glāsewerteramt, glāsewarteramt, mnd., N.: nhd. Glaseramt

thcabmaeræthcir                                     richtæreambacht*, richterampt, mnd., N.: nhd. Richteramt, Tätigkeit eines Richters

thcabmaerætlivrāh                                 hārviltæreambacht*, hārvilterambacht, hārvilterambt, mnd., N.: nhd. Amt der Haarfilzhutmacher, Filzeramt, Amt der Hutwalker

thcabmaerætlivtōh                                 hōtviltæreambacht*, hōtvilteramt, mnd., N.: nhd. Filzhutmacheramt, Innung der Filzhutmacher

thcabmaerætsök                                      köstæreambacht*, köstæreamt*, kösteramt, mnd., N.: nhd. Amt des Küsters

thcabmaerætsröv                                    vörstæreambacht*, vörsterampt, vorsterambet, mnd., N.: nhd. Forstverwaltung

thcabmaerætǖk                                       kǖtæreambacht*, kǖteramt, mnd., N.: nhd. Schlachterzunft, Schlachterzunftrecht

thcabmaerævēwnenīl                             līnenwēværeambacht*, līnenwēværeampt*, linewēværeampt*, līnenwēverampt, mnd., N.: nhd. Leinenweberzunft, Zunft der Leinweber

thcabmaerævēwnennil                          linnenwēværeambacht*, linnenwēværeampt*, linnewēværeampt*, linnenwēverampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Leinweber

thcabmaerævȫtstab                                batstȫværeambacht*, batstȫverampt, mnd., N.: nhd. Baderamt

thcabmaeræwuohnekōnk                     knōkenhouwæreambacht*, knōkenhouwerampt, mnd., N.: nhd. Knochenhaueramt, Knochenhauerzunft

thcabmaeræwūrb                                    brūwæreambacht*, brūwerambacht, brūweramt, mnd., N.: nhd. „Braueramt“, Amt in dem die brauberechtigten Bürger zusammengeschlossen sind

thcabmaerēg                                             gēreambacht*, mnd., N.: Vw.: s. gerweambacht

thcabmaerēnnipspennah                       hannepspinnēreambacht, mnd., N.: Vw.: s. hanepspinnæreambacht

thcabmaerrap                                           parreambacht*, parampt, parramt, mnd., N.: nhd. „Pfarramt“, Amt eines Pfarrers, Aufgabenbereich eines Pfarrers

thcabmaethcer                                         rechteambacht*, rechteampt, mnd., N.: nhd. „Rechtsamt“, städtische Institution der Gerichtsgewalt

thcabmaetluhcs                                       schulteambacht*, schultammet, schultammecht, scholtampt, mnd., N.: nhd. Schulzenamt

thcabmaetner                                           renteambacht*, rentampt, mnd., N.: nhd. „Rentamt“, Amt des landesherrlichen Finanzverwalters

thcabmaetsord                                         drosteambacht, mnd., N.: Vw.: s. drostambacht

thcabmaevērgōg                                      gōgrēveambacht, gōgrēveambt, mnd., N.: nhd. Gaugrafschaft, Gaugrafenamt, Gogrefenamt

thcabmaewreg                                          gerweambacht*, gēreambacht*, gērambacht, gērambt, mnd., N.: nhd. Gerberamt, Gerbergilde

thcabmahcad                                            dachambacht, dachamt, dāgeambacht, dāgeamt, mnd., N.: nhd. Hauptamt eines Festtags, nach der Frühmette gesungenes Amt

thcabmahcsēlv                                         vlēschambacht*, vlēschamt, vleischamt, mnd., N.: nhd. „Fleischamt“, Fleischerzunft, Fleischergewerbe, Fleischerhandwerk

thcabmahcsiv                                           vischambacht*, vischampt, mnd., N.: nhd. Fischerzunft

thcabmaīb                                                 bīambacht, bīampt, mnd., N.: nhd. Nebenamt

thcabmakcab                                            backambacht*, backamt, backampt, mnd., N.: nhd. „Backamt“, Bäckeramt, Bäckerzunft

thcabmakems                                          smekambacht*, smekammecht, mnd., N.: nhd. Amt des Küchenmeisters

thcabmakeps                                            spekambacht*, spekamt, mnd., N.: nhd. „Speckamt“, klösterliche Wirtschaftsabteilung

thcabmakēs                                              sēkambacht*, sēkammet, mnd.?, N.: nhd. „Siechenamt“, Offizium der Krankenpflege

thcabmakidērp                                        prēdikambacht*, prēdikampt, predikampt, mnd., N.: Vw.: s. prēdigeambacht

thcabmaklahcsram                                 marschalkambacht*, marschalkampt, mnd., N.: nhd. Marschallamt, Hofamt des Marschalls

thcabmaknehcs                                       schenkambacht*, schenkamt, schenkammet, schenkampt, mnd., N.: nhd. „Schenkamt“, Amt des Ratschenks, Schrankgerechtigkeit

thcabmakok                                             kokambacht*?, kokampt, mnd., N.: nhd. ein stiftischer Güterbezirk bei Herford

thcabmalams                                            smalambacht*, smalamt, mnd., N.: nhd. Verwaltungsbezirk ohne rechtliche Befugnisse, Unteramt?

thcabmalatsram                                      marstalambacht*, marstalammet, mnd., N.: nhd. Hofamt des marschalk (Marschalls)

thcabmaledȫb                                          bȫdelambacht, bȫdelambt, mnd., N.: nhd. „Büttelamt“, Tätigkeit des Büttels

thcabmalegēt                                            tēgelambacht*, tēgelampt, mnd., N.: nhd. Verwaltung und Aufsicht über die städtische Ziegelerzeugung

thcabmaléppak                                        kappélambacht*, kappélamt, kappelammet, kapelamt, mnd., N.: nhd. „Kappellamt“, ein Amt am Osnabrücker Domstift

thcabmalēs                                               sēlambacht*, sēlamt, sēlammecht, mnd., N.: nhd. „Seelamt“, Seelenamt, Totenmesse, mit der Sorge für die Totenmesse betraute klösterliche Verwaltung

thcabmalesīp                                            pīselambacht*?, pīselammecht, pēselammecht, mnd., N.: nhd. Aufsicht und Sorge für einen Gebäudeteil auf dem Gelände des Hildesheimer Doms

thcabmaletipak                                        kapitelambacht*, kapitelammecht, mnd., N.: nhd. ein Amt in der Kellerei des Hildesheimer Domstifts

thcabmalōhcs                                           schōlambacht*, schōleambacht*, schōlamt, mnd., N.: nhd. Schulamt, Lehrstelle

thcabmalōts                                              stōlambacht*, stōlammecht, mnd., N.: nhd. „Stuhlamt“, bestimmtes den Kanonikern der Kapelle Maria Magdalena zu Hildesheim verliehenes bischöfliches Privileg

thcabmanālleppak                                  kappellānambacht*, kappellānampt, capelānampt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans, Dienst des Kaplans

thcabmanāps                                            spānambacht*, spānamt, spaenamt, mnd., N.: nhd. Amt des für die Beleuchtung zuständigen Kanonikers

thcabmanedāp                                         pādenambacht, pādenampt, mnd., N.: nhd. „Patenamt“, Amt des Taufpaten, Aufgabe des Taufpaten

thcabmanednele                                      elendenambacht*, elendenambet, elendenammet, mnd., N.: nhd. Amt das für die Heimatlosen zu sorgen hat

thcabmanedōb                                         bōdenambacht, bōdenambt, mnd., N.: nhd. Botenamt

thcabmaneirōmem                                 memōrienambacht*, memōrienampt, mnd., N.: nhd. Verwaltung der Messenstiftungen

thcabmanekcar                                        rackenambacht*, rackenammecht, mnd., N.: nhd. Schinderamt, Aufgabenbereich des Abdeckers, Tätigkeit des Abdeckers

thcabmanekcolk                                      klockenambacht*, klockenampt, klockenammet, mnd., N.: nhd. „Glockenamt“, Amt des Glöckners, Stelle des Glöckners

thcabmanekēs                                          sēkenambacht*, sēkenammet, mnd., N.: nhd. „Siechenamt“, Offizium der Krankenpflege

thcabmanekesüm                                   müsekenambacht*, müsekenampt, mnd., N.: nhd. Rüstkammer, Zeughaus

thcabmanekrek                                       kerkenambacht*, kerkenampt, kerkenamt, mnd., N.: nhd. kirchliches Amt, Pfarramt, Gottesdienst

thcabmanekūrk                                       krūkenambacht*, krūkenamt, mnd., N.: nhd. Kupplergewerbe

thcabmanelȫm                                         mȫlenambacht*, mȫlenampt, mnd., N.: nhd. Amt des Müllers, Anstellung des Müllers

thcabmaneniedraw                                 wardeinenambacht*, wardeinenamt, mnd.?, N.: nhd. Amt der Wardeinen

thcabmanenōrv                                       vrōnenambacht*, vrōnenamt, vrōnenampt, mnd., N.: nhd. „Fronenamt“, Amt des Gerichtsdieners, Amt des Büttels, Amt des Ratsboten, erbliches Richteramt am Hof des Bremer Erzbischofs (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcabmanerēhkrek                                 kerkhērenambacht*, kerkhērenampt, mnd., N.: nhd. Pfarramt

thcabmanerekettüp                                püttekerenambacht*?, puttekenamt, pütkenamt, mnd., N.: nhd. Amt eines Küchenmeisters

thcabmanetātirak                                   karitātenambacht, kartātenambacht, karitātenammecht, karitātenammet, karitātenampt, karitātambacht, mnd., N.: nhd. klösterliches Almosenamt, Verwaltungsstelle der milden Gaben und Stiftungen

thcabmanetēhtluhcs                               schulthētenambacht, schultheitenambacht, schultetenambacht, schulthētenammecht, schulthētenampt, mnd., N.: nhd. Schulheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen

thcabmanetluhcs                                     schultenambacht, schultenammecht, schultenampt, mnd., N.: nhd. Schulzenamt

thcabmanetsord                                      drostenambacht, mnd., N.: nhd. Amt des Drosten

thcabmanetsra                                         arstenambacht, mnd., N.: nhd. „Arztamt“, ärztlicher Beruf

thcabmanevārg                                        grāvenambacht, grāvenamt, mnd., N.: nhd. „Grabenamt“, städtisches Amt dem die Befestigung und Wälle und Gräben untersellt sind

thcabmanevērghcrob                             borchgrēvenambacht, borchgrēvenammecht, mnd., M.: nhd. Burggrafenamt

thcabmanevērgōg                                    gōgrēvenambacht, mnd., N.: Vw.: s. gōgrēvenambacht

thcabmanevērgōg                                    gōgrēvenambacht, gōgrēvenambt, mnd., N.: nhd. Gaugrafschaft, Gaugrafenamt, Gogrefenamt

thcabmanrōk                                           kōrnambacht*, kōrnampt, mnd., N.: nhd. „Kornamt“, Verwaltung des städtischen Getreides

thcabmaōhcs                                            schōambacht, schōammet, schōamt, schōampt, mnd., N.: nhd. Schuhmacheramt, Schuhmachergilde, Schusteramt

thcabmaōl                                                 lōambacht*, lōampt, lohampt, loamt, mnd., N.: nhd. Gilde der Lohgerber, Lohgerberamt

thcabmapihcs                                           schipambacht*, schipammet, schipambt, mnd., N.: nhd. Schifferamt, Schiffergilde

thcabmapohcsib                                      bischopambacht*, bischopamt, mnd., N.: nhd. Bischofsamt

thcabmarædȫrhcstlō                              ōltschrȫdærambacht*, ōltschrȫderampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Flickschneider

thcabmaræremēk                                    kēmerærambacht*, kēmererammecht, mnd., N.: nhd. „Kämmereramt“, Amt des Vermögensverwalters

thcabmarēg                                               gērambacht, mnd., N.: Vw.: s. gerweambacht

thcabmarēhcstrāb                                   bārtschērambacht*, bārtschērampt, mnd., M.: nhd. Barbierhandwerk, Barbiergilde

thcabmarekāmhcre                                erchmākerambacht, erchmākerambt, mnd., N.: Vw.: s. erchmākærambacht

thcabmarekedȫb                                     bȫdekerambacht, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekæreambacht

thcabmarekettüp                                    püttekerambacht*, pütkerambacht*, pütkerammecht, mnd., N.: nhd. als Lehen vergebenes Amt eines Küchenmeisters oder Kredenzers oder Mundschenks

thcabmarekrab                                        barkerambacht, mnd., N.: Vw.: s. barkæreambacht

thcabmaremāk                                        kāmerambacht*, kāmerambecht, kāmerammet, mnd., N.: nhd. Kammeramt, Kämmerei, Vermögensverwaltung

thcabmarerēbrab                                     barbērerambacht, mnd., N.: Vw.: s. barbēræreambacht

thcabmareslep                                         pelserambacht, mnd., N.: Vw.: s. pelsæreambacht

thcabmaretēgnepōrg                              grōpengēterambacht, mnd., N.: Vw.: s. grōpengētæreambacht

thcabmaretlivrāh                                    hārvilterambacht, mnd., N.: Vw.: s. hārviltæreambacht

thcabmaretsēm                                        mēsterambacht*, mēsterampt, mnd., N.: nhd. Amt des livländischen Meisters

thcabmaretsērp                                       prēsterambacht*, prēsterampt, mnd., N.: nhd. Priesteramt, Aufgabenbereich eines Priesters

thcabmaretsök                                         kösterambacht*, mnd., N.: Vw.: s. köstæreambacht*

thcabmaretsonretap                               paternosterambacht*, paternosterampt, mnd., N.: nhd. Amt bzw. Zunft der Paternostermacher, Amt bzw. Zunft der Bernsteindreher, Amt bzw. Zunft der Rosenkranzmacher

thcabmarewūrb                                       brūwerambacht, mnd., N.: Vw.: s. brūwæreambacht

thcabmarōtsāp                                         pāstōrambacht*, pāstōrampt, mnd., N.: nhd. „Pastoramt“, Amt bzw. Aufgabenbereich eines Pfarrers

thcabmarūb                                              būrambacht, būrammet, mnd., N.: nhd. Baueramt, Schulzenamt

thcabmarūm                                            mūrambacht*, mūrampt, mnd., N.: nhd. Maurergewerk, Maurerinnung

thcabmasedrēws                                      swērdesambacht*, swērdesampt, mnd., N.: nhd. „Schwertamt“, Ausübung der obrigkeitlichen Gewaltanwendung

thcabmasepohcsib                                   bischopesambacht*, bischoppesamt, mnd., N.: nhd. Bischofsamt

thcabmaseppohcsib                                bischoppesambacht*, bischoppesamt, mnd., N.: Vw.: s. bischopesambacht

thcabmaseræddir                                    riddæresambacht*, riddæresammecht*, riddersammecht, mnd., N.: nhd. „Rittersamt“, Aufgabe des Ritters

thcabmasetālāicnivōrp                           prōvinciālātesambacht*, prōvinciālātesammet, mnd., N.: nhd. Amt bzw. Würde des Vorstehers einer Ordensprovinz

thcabmasethcer                                       rechtesambacht*, rechtsampt, mnd., N.: nhd. „Rechtsamt“, städtische Institution der Gerichtsgewalt

thcabmasethcir                                        richtesambacht*, richtesampt, mnd., N.: nhd. Tätigkeit des Richters, Amtsgewalt des Richters

thcabmasrub                                            bursambacht, burseambacht*, bursambt, bursammecht, mnd., N.: nhd. Börsenamt, Schatzamt

thcabmasūh                                              hūsambacht*, hūsamt, hūsambt, hūsammet, mnd., N.: nhd. ein Name eines Pachtguts bei Hameln

thcabmatārōtsāp                                     pāstōrātambacht*, pāstōrātampt, pāstōrātamt, mnd., N.: nhd. Amt bzw. Aufgabenbereich eines Pfarrers

thcabmatēhtluhcs                                   schulthētambacht, schultheitambacht, schultetambacht, schultichambacht, schulthētammecht, schulthētampt, mnd., N.: nhd. Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen

thcabmatesord                                         drosetambacht, mnd., N.: Vw.: s. drostambacht

thcabmatevȫh                                          hȫvetambacht, hȫvetampt, mnd., N.: nhd. Hauptzunft, große Zunft

thcabmatfurk                                           kruftambacht*, kruftampt, mnd., N.: nhd. Gruftamt, ein kleineres Klosteramt in Werden

thcabmathcer                                           rechtambacht*, rechtampt, rechampt, mnd., N.: nhd. „Rechtsamt“, städtische Institution der Gerichtsgewalt

thcabmathcil                                            lichtambacht, lechtammecht, mnd., N.: nhd. „Lichtamt“, kirchliches Amt der Kerzenausgabe

thcabmathcir                                            richtambacht*, richtampt, mnd., N.: nhd. „Richtamt“, Tätigkeit des Richters, Amtsgewalt des Richters

thcabmatims                                            smitambacht*, smitammet, mnd., N.: nhd. Schmiedezunft, Schmiedgilde

thcabmatiw                                               witambacht*, witammecht, mnd.?, N.: nhd. „Weißamt“, Amt eines Domherrn (zur Beschaffung der vestes lineae bzw. Chorhemden)

thcabmatlos                                              soltambacht*, soltamt, saltamt, soltampt, mnd., N.: nhd. „Salzamt“, Salzamt bestehend aus den sechzehn mit dem Recht der Salzgewinnung belehnten Geschlechtern zu Werl, Zugehörigkeit zum Salzamt, Privileg der Salzgewinnung, Gewerk des Salzsieders

thcabmatnēs                                             sēntambacht*, sēntamt, seendampt, seenampt, mnd., N.: nhd. geistlichem Gericht (N.) (1) (Sendgericht) unterstehender Bezirk

thcabmatōrhcs                                         schrōtambacht, schrōtammet, schrōtampt, mnd., N.: nhd. „Schrotamt“, Schneiderhandwerk, Gewerk der Bierschröter und Weinschröter

thcabmatratsom                                      mostartambacht*, mostartampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Senfhersteller

thcabmatsord                                           drostambacht, drosteambacht, drosetambacht, mnd., N.: nhd. Drostenamt, Amt des Drosten

thcabmatsrov                                           vorstambacht*, vorstampt, vorstammet, mnd., N.: nhd. „Forstamt“, Forstverwaltung

thcabmatūls                                             slūtambacht*, slūtammet, mnd., N.: nhd. Schließamt

thcabmatūrk                                            krūtambacht*, krūtampt, mnd., N.: nhd. Verwaltung der Gewürzkräuter

thcabmaūb                                                būambacht, mnd., N.: Vw.: s. būwambacht

thcabmawūb                                             būwambacht, būwamt, būambacht, būamt, bouwambacht, mnd., N.: nhd. Bauamt

thcabmawuob                                          bouwambacht, mnd., N.: Vw.: s. būwambacht

thcad                                                          dacht (1), mnd., F., N.: nhd. Gedanke, Gedächtnis, Erinnerung, Denken

thcad                                                          dacht (2), mnd., Adj.: nhd. gedacht, vorher erwähnt, vorher genannt

thcad                                                          dacht (3), mnd.?, N., M.: Vw.: s. dācht

thcād                                                          dācht, dacht, dicht, mnd., N., M.: nhd. Docht

thcadeb                                                      bedacht (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedacht“, entschlossen, gesonnen, gefasst

thcadeb                                                      bedacht (2), mnd., M.: nhd. „Bedacht“, Bedenken, Bedenkzeit

thcadeb                                                      bedacht... (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. bedecht...

thcadeblow                                               wolbedacht, mnd.?, Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt, klug, schlau

thcadebluv                                                vulbedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlüberlegt, gründlich überlegt

thcadebnu                                                 unbedacht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbedacht“, unverdächtig

thcadebrȫv                                                vȫrbedacht (1), mnd., F.: nhd. Vorbedacht

thcadebrȫv                                                vȫrbedacht (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher bedacht, wohlüberlegt, vorher erwähnt

thcadeg                                                      gedacht (1), mnd., F., N.: nhd. Gedanke, Gedächtnis, Erinnerung, Denken

thcadeg                                                      gedacht (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedacht, vorher erwähnt, genannt

thcadegekāv                                             vākegedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt

thcadegelēv                                               vēlegedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vielgedacht“, oft erwähnt

thcadeghcōh                                             hōchgedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt

thcadegni                                                  ingedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwähnt, genannt

thcadegpu                                                 upgedacht, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt

thcadegrē                                                  ērgedacht, mnd., Adj.: nhd. vorhererwähnt

thcadegrēm                                               mērgedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt

thcadegrȫv                                                vȫrgedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt

thcadelēv                                                   vēledacht, vēlegedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft erwähnt

thcadena                                                    anedacht* (1), andacht, mnd., F.: nhd. „Andacht“, Denken (N.), Aufmerksamkeit, Bedacht, Ansicht, Meinung, Absicht, Vorsatz, Erinnerung, Gedächtnis, Anrede für einen Geistlichen

thcadena                                                    anedacht* (2), andacht, mnd.?, Adj.: nhd. „andächtig“, andenkend

thcadna                                                      andacht, mnd., F.: Vw.: s. anedacht

thcadrē                                                      ērdacht, īrdacht, mnd., Adj.: nhd. vorhererwähnt

thcadrī                                                       īrdacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdacht

thcadröv                                                    vördacht* (1), vordacht, mnd., F.: nhd. Verdenken, Bösesein, schlechte Empfindung, Erbitterung, Verdacht, Argwohn

thcadröv                                                    vördacht* (2), vordacht, vordenket*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Gedanken vertieft in, fürsorglich bedacht, argwöhnisch, Verdacht hegend, in Erinnerung habend, eingedenk, erinnerlich, bewusst, beargwöhnt, verdächtig, berüchtigt

thcadrȫv                                                    vȫrdacht, mnd., F.: nhd. Bedacht, Vorbedacht, Überlegung, Vorsicht, Erinnerung, Gedächtnis, Verdacht, Argwohn

thcadrövnu                                               unvördacht*, unvordacht, unvordenket*, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdächtig

thcaē                                                          ēacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

thcaegge                                                    eggeacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft

thcaf                                                           facht* (1), mnd., M.: Vw.: s. vacht (1)

thcaf                                                           facht* (2), mnd., M., F.: Vw.: s. vacht (2)

thcaf                                                           facht* (3), mnd., F.: Vw.: s. vacht (3)

thcagge                                                      eggacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft

thcah                                                          hacht..., mnd., Sb.: Vw.: s. haft...

thcah                                                          hacht, mnd., st. F.: nhd. Anspruch, Handhabe an einem Gut, Berechtigung, Gefängnis, Haft

thcahce                                                      echacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft*

thcahcs                                                      schacht, schaft, schat, schagt, schecht, mnd., M.: nhd. Schaft, Holzstange, Pfahl, Marktfahne, Speer, Lanze, Spieß (M.) (1), Pfeil, Bogen, Gerte, Rute, Pflock, Schacht, Stollen, Penis

thcahcslīp                                                  pīlschacht, mnd., M.: nhd. Pfeilschaft

thcahcsnellub                                           bullenschacht, mnd., M.: nhd. Peitsche, Prügel

thcahcsrȫv                                                vȫrschacht, mnd., M.: nhd. „Vorschacht“, über dem Schacht errichtetes Vorhaus, Einfahrt im Bergbau?, Vorkammer des Schachtes?

thcahcssedrēp                                          pērdesschacht, perdes schacht, mnd., M.: nhd. „Pferdesschaft“, Penis des männlichen Pferdes

thcahē                                                        ēhacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

thcaheb                                                      behacht (1), mnd., N., M.: nhd. Behagen, Gefallen (N.)

thcaheb                                                      behacht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. behaft

thcahgge                                                    egghacht, mnd., Adj.: Vw.: s. eggehaft

thcahrē                                                      ērhacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēracht

thcahtsnrē                                                ērnsthacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaft

thcaj                                                           jacht (1), jagt, jācht, jaicht, mnd., F.: nhd. Jagd, Verfolgung der Feinde, verfolgende Menge, eifrige Nachfrage nach etwas, Jagen, Jagdrevier, Jagdmeute, Hetze, Hast, Eile, eiliges Forschen, eilige Suche, Nachfrage, derbes Treiben, Gebalge, Waidwerk

thcaj                                                           jacht (2), jachte, mnd., F.: nhd. Jacht, schnell segelndes Schiff

thcajān                                                       nājacht, nachjacht*, najacht, nājagt, mnd., F.: nhd. „Nachjagd“, Verfolgung geschlagenen oder raubenden Feindes, Verfolgung des flüchtigen Verbrechers

thcajekrets                                                sterkejacht, mnd., F.?: nhd. eine Jagdart die bis zur Getreideernte verboten ist um Flurschaden zu vermeiden

thcajenīws                                                 swīnejacht, mnd., F.: nhd. „Schweinejagd“, Jagd auf Schwarzwild, Sauhatz, Recht auf Schwarzwildjagd

thcajēr                                                       rējacht, mnd., F.: nhd. Rehjagd, Jagd auf Rehe

thcajesāh                                                   hāsejacht*, hāsjacht, mnd., F.: nhd. Hasenjagd, Jagen, Jagdrecht, Jagdgrund

thcajevluw                                                wulvejacht, mnd.?, F.: nhd. Wolfsjagd

thcajkarts                                                  strakjacht*, strackjacht, mnd., F.: nhd. „Strackjagd“, Jagdart die bis zur Getreideernte verboten ist um Flurschaden zu verhüten

thcajnekcerts                                           streckenjacht, mnd., F.: nhd. „Streckenjagd“, Treibjagd?

thcajnerōh                                                hōrenjacht, mnd., F.: nhd. Gang zu Huren

thcajnesāh                                                hāsenjacht, mnd., F.: nhd. Hasenjagd, Jagen, Jagdrecht, Jagdgrund

thcajnesso                                                 ossenjacht, mnd., F.: nhd. „Ochsenjagd“ (traditionelles Treiben des Pfingstochsen beim Gildefest der Knochenhauer in Braunschweig)

thcajnetreh                                               hertenjacht, hartenjacht, mnd., F.: nhd. Hirschjagd, Jagdmöglichkeit auf Hirsche

thcajnīws                                                   swīnjacht, mnd., F.: nhd. „Schweinejagd“, Jagd auf Schwarzwild, Sauhatz, Recht auf Schwarzwildjagd

thcajretȫk                                                 kȫterjacht, kotterjacht, mnd., F.: nhd. Hetzjagd

thcajrevāh                                                 hāverjacht, mnd., F.: nhd. Schiff das Hafer führt

thcajrōh                                                     hōrjacht, mnd., F.: nhd. Gang zu Huren

thcajrȫv                                                     vȫrjacht, mnd., F.: nhd. Vorjagd, Vorhand in der Jagd als herrschaftliches Vorrecht

thcajsāh                                                     hāsjacht, mnd., F.: Vw.: s. hāsejacht

thcajthcan                                                 nachtjacht, mnd., F.: nhd. „Nachtjagd“, unwaidmännische nächtliche Jagd

thcajtnal                                                    lantjacht, mnd., F.: nhd. allgemeine Verfolgung (eines Räubers oder Diebes), gebotene Verbrecherjagd im Landgebiet

thcajtū                                                       ūtjacht, mnd.?, F.: nhd. Verfolgung außerhalb der Stadt

thcake                                                        ekacht, mnd., Adj.: Vw.: s. egghaft

thcal                                                           lacht***, mnd., F.: nhd. Lager, Gelage, Gastmahl

thcaledōr                                                   rōdelacht, mnd., Adj.: Vw.: s. rōdelicht

thcaleg                                                       gelacht?, mnd., Sb.: nhd. Begräbnis

thcalēt                                                        tēlacht, mnd., F.: nhd. familiengebundene Agrargenossenschaft in der Gegend um Norden in Ostfriesland die gemeinsamen Grundbesitz verwaltet, Anteilsaufsicht

thcaletsnip                                                pinstelacht, pinstelach, mnd., N.: Vw.: s. pingestelach

thcalīb                                                        bīlacht, mnd., F.: nhd. Beilager, Hochzeit

thcalīs                                                        sīlacht, zylacht, mnd., F.: nhd. „Sielacht“, Verband mehrerer Marschinteressenten zur Unterhaltung der Siele eines bestimmten Gebiets

thcalk                                                         klacht, klachte, klagte, klagt, klāgede*?, mnd., F.: nhd. Klage, Beschwerde, Anklage, gerichtliche Klage

thcalkeb                                                    beklacht*, beklach, mnd., N.: nhd. Klage

thcalkena                                                  aneklacht*, anklacht, mnd., F.: nhd. Anklage

thcalkna                                                    anklacht, mnd., F.: Vw.: s. aneklacht

thcalknam                                                manklacht, mnd., F.: nhd. „Mannklage“

thcalknegēg                                              gēgenklacht*, gēgenklachte, gēgenklāgede*?, mnd., F.: nhd. Gegenklage

thcalkrethca                                             achterklacht, mnd., M.: nhd. Nachrede, Verleumdung

thcalkröv                                                  vörklacht*, vorklacht, mnd., F.: nhd. Verklagung, gerichtliche Anklage

thcalktū                                                     ūtklacht, mnd.?, F.: nhd. Klage bei auswärtigen Gerichten (N. Pl.) (1)

thcalröv                                                     vörlacht*?, vorlacht, mnd., M., F.: nhd. Verauslagung, Vorstreckung von Mitteln, Mittel zur Vorstreckung, zu Handelszwecken vorgestrecktes Geld, von den Partnern einer Handelsgesellschaft in das gemeinsame Betriebskapital eingeschossenes Geld, die von einem Buchhändler für die Herausgabe eines Buches geleisteten Kosten für Arbeitslohn und Material, die von den Bürgern zur Ausführung von Bauarbeiten erbrachten Mittel, die von einem jungen Handwerker für die Anfertigung des Gesellenstücks verauslagten Gelder, Kostenbeteiligung bei der Teilnahme an einer Gildefestlichkeit, Voraus den der Sohn aus der Gemeinschaftsmasse vorweg erhält, für jemanden erlegte Unterhaltskosten, Geldauslage, Geldvorschuss, Geldeinschuss, Zahlung

thcals                                                         slacht (1), mnd., N., F.: nhd. Schlacht, Kampf, Schlachtung, Tötung, Pfahlwerk, Bohlenwerk als Uferbefestigung, soviel in eine Tonne (F.) (1) von bestimmter Größe geschlagen wird (Bedeutung örtlich beschränkt), Geschlecht, Gattung, Art (F.) (1)

thcals                                                         slacht (2), mnd., M.: nhd. Schlachten (N.), Schlachten (N.) von Vieh

thcalscnal                                                  lancslacht, mnd., F.: nhd. ein Fleischstück vom Schlachtvieh

thcalsena                                                   aneslacht*, anslacht, anslachte, mnd., F.: nhd. Wehr, Stauung

thcalseræzīws                                           swīzæreslacht*, swīzerslacht*, swīzerschlacht, mnd., F.: nhd. „Schweizerschlacht“, Schlacht von Marignano im Jahr 1515 bei der eine große Zahl Schweizer (Adj.) Söldner getötet wurde

thcalserō                                                   ōreslacht*, ōrslacht, mnd., M.: nhd. Ohrfeige, Backenschlag, Schlag an die Ohren

thcalshcröd                                               dörchslacht*, dorchslacht, dȫrslacht, dȫreslacht, thurslacht, dörsalhaft*?, mnd., Adj.: nhd. vollständig, vollkommen

thcalsluv                                                   vulslacht, mnd., Adj.: nhd. von jeder Art seiend, vollständig

thcalsna                                                     anslacht, mnd., F.: Vw.: s. aneslacht

thcalsnam                                                 manslacht, manslachte, mnd., F.: nhd. Erschlagung eines Menschen, Tötung eines Menschen

thcalsōk                                                     kōslacht, mnd., F.: nhd. Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde, Schlachtung als Repressalie, Beschlagnahme von Weidevieh

thcalsrȫd                                                   dȫrslacht, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫrchslacht

thcalstōd                                                   dōtslacht, mnd., F.: nhd. Totschlag, Tötung, Mordverbrechen

thcalstū                                                     ūtslacht, mnd.?, N., F.: nhd. Geldumlage

thcaltūrb                                                   brūtlacht, brūtlachte, brūtlicht, brūtlichte, brūtlecht, brūtlechte, brūtlocht, brūtlochte, brūtloft, brūtluft, brūlocht, brūloft, brūluft, brueloft, brueluft, mnd., F.: nhd. Brautlauf, Hochzeit, Ehe, Ehevertrag, Brautschatz, Mitgift

thcaltūrbhcad                                           dachbrūtlacht, dachbrûtlacht, mnd., F.: nhd. Taghochzeit, am Tage gefeierte Hochzeit

thcaltūrbtnevā                                         āventbrūtlacht, mnd., F.: nhd. „Abendbrautlauf“, Abendhochzeit, ursprünglich kleine Hochzeit gegenüber der großen Hochzeit

thcalyz                                                       zylacht, mnd., F.: Vw.: s. sīlacht

thcam                                                         macht (1), mnd., F.: nhd. Macht, Vermögen, Kraft, Körperkraft, Stärke, Lebenskraft, Heilkraft, Können, Fähigkeit, Ansehen, Autorität, Rechtskraft, Rechtsgültigkeit, Geltung, Vollmacht, Menge, Heeresmacht, Gewalt, Herrschaft, Nachdruck, Unterstützung, Vorteil, Ermächtigung, Befugnis, Berechtigung

thcam                                                         macht (2), machte ?, mnd., F.: nhd. Gemächt, männliche Geschlechtsorgane, Genitalien

thcamā                                                       āmacht, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Schwäche, Unkraft, Bewusstlosigkeit

thcameg                                                     gemacht, mnd., F.: nhd. Macht

thcamegēs                                                 sēgemacht, mnd., F.: nhd. Sieg

thcamegretsēm                                        mēstergemacht*, meystergemacht, meystergemach, mnd., F.: nhd. Amt eines Meisters?, Würde eines Meisters?, Macht eines Meisters?

thcamegretsyem                                      meystergemacht, meystergemach, mnd., F.: Vw.: s. mēstergemacht

thcamelluv                                               vullemacht, mnd., F.: nhd. volle Macht, Vollmacht, volle Kraft, vollständiger Zustand, guter Zustand, volle Gültigkeit, Berechtigung, Berechtigung für einen anderen zu handeln, Erlaubnis für einen anderen zu handeln, Bevollmächtigung, Versammlung der Bevollmächtigten eines Landesteils (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcamelow                                                wolemacht, mnd.?, F.: nhd. Wohlmacht

thcamlov                                                   volmacht, mnd., F.: Vw.: s. vulmacht

thcamlow                                                  wolmacht, mnd.?, F.: nhd. Wohlergehen, volles Vermögen

thcamluv                                                   vulmacht, volmacht, mnd., F.: nhd. volle Macht, Vollmacht, volle Kraft, vollständiger Zustand, guter Zustand, volle Gültigkeit, Berechtigung, Berechtigung für einen anderen zu handeln, Erlaubnis für einen anderen zu handeln, Bevollmächtigung, Versammlung der Bevollmächtigten eines Landesteils (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcamnāw                                                 wānmacht*, wanmacht, mnd.?, F.: nhd. Machtlosigkeit?

thcamnu                                                    unmacht, mnd.?, F.: nhd. Schwäche, Kraftlosigkeit, Ohnmacht, Bewusstlosigkeit, Machtlosigkeit, Ungültigkeit

thcamrevȫ                                                ȫvermacht, ōvermacht, auermacht, mnd., F.: nhd. Übermacht, Gewalt, große Macht, Angriff, Überwältigung

thcams                                                       smacht (1), mnd., N., M.: nhd. großer Hunger, entkräftender Hunger, Entbehrung

thcams                                                       smacht (2), mnd., F.: nhd. Schmach, Schande

thcamsepohcsib                                       bischopesmacht, bischoppesmacht, mnd., F.: nhd. „Bischofsmacht“, bischöfliche Gewalt, bischöfliche Macht, bischöfliche Befugnis, Bistum

thcamseppohcsib                                     bischoppesmacht, mnd., F.: Vw.: s. bischopesmacht

thcamtōrg                                                 grōtmacht, mnd., F.: nhd. „Großmacht“

thcan                                                          nacht (1), nayct, mnd., M., F.: nhd. Nacht, Nachtzeit

thcan                                                          nacht (2), mnd., Adj.: nhd. nächtlich

thcan                                                          nacht (3), mnd., Adv.: nhd. nachts, nächtlicherweile, zur Nachtzeit

thcanamla                                                 almanacht, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

thcancnid                                                  dincnacht, mnd., F.: nhd. Gerichtszeit

thcandeR                                                   Rednacht, Reddenacht, Redenat, mnd., PN: nhd. Rednaht?, Rednacht?, ein Münzhersteller

thcanedāps                                                spādenacht*, spādenachte, mnd., F.: nhd. Pikach

thcaneddeR                                              Reddenacht, mnd., PN: Vw.: s. Rednacht

thcanedōg                                                 gōdenacht, gūdenacht, gōdennacht, mnd., F.: nhd. „gute Nacht“, Abschied

thcanehcsāp                                              pāschenacht, paeschenacht, mnd., F.: nhd. Nacht vor dem Ostersonntag, Zeitpunkt der Auferstehung Christi

thcanemla                                                 almenacht, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak

thcanetsav                                                vastenacht, mnd., F.: Vw.: s. vastnacht

thcanetsegnip                                           pingestenacht*, pingstnacht, pinxtnacht, mnd., F.: nhd. „Pfingstnacht“, Nacht von Pfingstsonnabend auf Pfingstsonntag

thcaniem                                                   meinacht, meynacht, mnd., F.: nhd. „Mainacht“, Nacht auf den ersten Mai, Walpurgisnacht

thcanietrēv                                               vērteinacht, mnd., Pl.: Vw.: s. vērteinnacht

thcanīw                                                      wīnacht*, winacht, mnd.?, M., F.: nhd. Weihnacht, Weihnachten, Zeitraum von Weihnachten bis sechsten Januar

thcannehcsāp                                           pāschennacht, pascennacht, mnd., F.: nhd. Nacht vor dem Ostersonntag, Zeitpunkt der Auferstehung Christi

thcannewuorvcnuj                                  juncvrouwennacht*, juncvrūwennacht, mnd., F.: nhd. Hochzeitsnacht, Brautnacht, Nacht vor der Hochzeit

thcannietrēv                                             vērteinnacht, vērteinacht, vērteynnacht, vērteynacht, mnd., Pl.: nhd. Frist von vierzehn Tagen, rechtliche Halbmonatsfrist

thcannōrv                                                 vrōnnacht, mnd., F.: nhd. Jahresabgabe der Fischer an das Domkapitel

thcannyetrēv                                            vērteynnacht, mnd., Pl.: Vw.: s. vērteinnacht

thcanreddim                                             middernacht, mnd., F.: nhd. Mitternacht, 12 Uhr nachts

thcanreddimān                                        nāmiddernacht, nāchmiddernacht*, mnd., F.: nhd. „Nachmitternacht“, Nachtzeit nach Mitternacht

thcanretniw                                              winternacht, mnd.?, M., F.: nhd. Winternacht, Novembernacht

thcanretsegnip                                         pingesternacht*, pingsternacht, pinxternacht, mnd., F.: nhd. „Pfingstnacht“, Nacht von Pfingstsonnabend auf Pfingstsonntag

thcanretsgnip                                           pingsternacht, pinxternacht, mnd., F.: Vw.: s. pingesternacht

thcanretsō                                                 ōsternacht, ousternacht, mnd., F.: nhd. „Osternacht“, Nacht vor dem Ostersonntag

thcanrevȫ                                                  ȫvernacht, ōvernacht, auernacht, mnd., Adv.: nhd. über Nacht, während der Nacht, nachts

thcanrēwd                                                 dwērnacht, mnd., F.: nhd. Quernacht, die zwischen zwei Tagen liegende Nacht, Frist

thcanrȫv                                                    vȫrnacht, vornacht, mnd., F.: nhd. Vornacht, Nacht vorher

thcansav                                                    vasnacht, mnd., F.: Vw.: s. vastnacht

thcansegādennus                                     sunnedāgesnacht*, sondāgesnacht, mnd., N.: nhd. „Sonntagsnacht“

thcansegādīrvellits                                  stillevrīdāgesnacht, mnd., F.: nhd. „stille Freitagsnacht“, Nacht von Gründonnerstag auf Karfreitag

thcansegādnos                                         sondāgesnacht, mnd., N.: Vw.: s. sunnedāgesnacht

thcanseremōs                                           sōmeresnacht*, sōmersnacht, sommersnacht, mnd., F.?: nhd. „Sommernacht“, Johannistag (24. Juni), Tag Johannes des Täufers

thcanserewd                                             dweresnacht*, dwersnacht, twersnacht, dwarsnacht, mnd., F.: nhd. „Quernacht“, die zwischen zwei Tagen liegende Nacht, Zeitraum innerhalb dessen eine volle Nacht liegt

thcansrawd                                               dwarsnacht, mnd., F.: Vw.: s. dweresnacht

thcansrek                                                  kersnacht, mnd., M., F.: Vw.: s. kristnacht

thcansrewd                                               dwersnacht, mnd., F.: Vw.: s. dweresnacht

thcansrewt                                                twersnacht, mnd., F.: Vw.: s. dweresnacht

thcanthcaltūrb                                         brūtlachtnacht, mnd., F.: nhd. Hochzeitsnacht

thcantim                                                   mitnacht, mnd., F.: nhd. „Mittnacht“, Mitternacht

thcantsav                                                  vastnacht, vastenacht, vasnacht, mnd., F.: nhd. Fastnacht

thcantsirk                                                 kristnacht, kersnacht, karstnacht, mnd., F.: nhd. Christnacht, Nacht zum 25. Dezember

thcanu                                                       unacht, mnd.?, F.: nhd. Verachtung, Vernachlässigung, Niedrigkeit

thcanyetrēv                                              vērteynacht, mnd., Pl.: Vw.: s. vērteinnacht

thcap                                                          pacht, pact, mnd., F., M.: nhd. Pacht, Zins, das für die Nutzung eines Gegenstands zu zahlende Geld, Pachtverhältnis, Rechtsverhältnis das die Nutzung von Grundstücken gegen regelmäßige Zahlung einer festgesetzten Summe beinhaltet, Pachtverpflichtung, Engelt für die Nutzung von Grundstücken, vertraglich gesichertes Recht, Befugnis, Verpflichtung, Gehorsam

thcapcninnep                                           pennincpacht, mnd., F.: nhd. „Pfennigpacht“, in Geld zu leistende Pachtabgabe

thcapediēh                                                hēidepacht, mnd., M.: nhd. Heidepacht

thcapednuh                                              hundepacht, mnd., F., M.: nhd. „Hundepacht“

thcapegninnep                                         penningepacht, mnd., F.: nhd. „Pfennigpacht“, in Geld zu leistende Pachtabgabe

thcapenāk                                                 kānepacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei

thcapēs                                                      sēpacht, mnd., F.: nhd. „Seepacht“, Pacht für die Nutzung eines Sees

thcapevre                                                  ervepacht, erfpacht, mnd., M., F.: nhd. Erbpacht

thcapfre                                                     erfpacht, mnd., M., F.: Vw.: s. ervepacht

thcapneggor                                              roggenpacht, rōgenpacht, mnd., M., F.: nhd. „Roggenpacht“, Abgabe für Roggenanbau

thcapnegōr                                                rōgenpacht, mnd., M.: Vw.: s. roggenpacht

thcapnehēl                                                lēhenpacht*, lēenpacht, lēnpacht, mnd., F.: nhd. Einkunft aus verpachtetem Lehngut

thcapnelȫm                                              mȫlenpacht, mollenpacht, mnd., F., M.: nhd. „Mühlenpacht“, Pachtung einer Mühle, Abgabe für die Pachtung einer Mühle

thcapnepāp                                               pāpenpacht, mnd., F.: nhd. Abgabe für die Nutzung von Grundstücken an einen Geistlichen

thcapneppat                                              tappenpacht, zappenpacht, mnd., F.: nhd. Gebühr für die Ausübung des Schankrechts

thcapnetluhcs                                          schultenpacht, mnd., M.: nhd. „Schulzenpacht“, vom Schulzen an die Grundherrschaft zu zahlende Pacht

thcapnetōk                                               kōtenpacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für eine Kätnerstelle, Zinsabgabe für eine Kätnerstelle

thcapnevōh                                               hōvenpacht, mnd., F., M.: nhd. „Hufenpacht“, Pachtgeld aus einer Vollbauernstelle, Zinsabgabe von einer Vollbauernstelle

thcapnrōk                                                 kōrnpacht, kōrnepacht, mnd., F., M.: nhd. „Kornpacht“, in Getreide zu entrichtender Pachtzins

thcaprāj                                                     jārpacht, mnd., F.: nhd. jährliche Abgabe, Pacht in Geld und Naturalien

thcaprennib                                              binnerpacht, mnd., F.: nhd. Pacht an Geld und Hühnern und kleineren Naturalien, Pacht von den Erzeugnissen des Hauses und des beigelegenen Hofes im Gegensatz zur Feldmark

thcaprenȫh                                               hȫnerpacht, hoinerpacht, honderpacht, hoenderpacht, honnerpacht, hȫnrepacht, hoinrepacht, hoonrepacht, hūnrepacht, mnd., F.: nhd. in Hühnern zu zahlende Pachtabgabe

thcapretēp                                                 pēterpacht, mnd., F.: nhd. „Peterpacht“, an Cathedra Petri (22. Februar) zu leistende Pachtabgabe

thcaprevȫ                                                  ȫverpacht, ōverpacht, auerpacht, mnd., M.: nhd. „Überpacht“, über den gewöhnlichen Pachtzins hinausgehende fällige Abgabe, Zuschlag zum Pachtgeld

thcapröv                                                    vörpacht*, vorpacht, mnd., F.: nhd. „Verpacht“, Pacht, Pachtsumme

thcapsedlegneggor                                  roggengeldespacht, mnd., F.: nhd. Anspruch auf eine in Roggen geleistete Abgabe

thcapsetsēgnegillih                                 hilligengēstespacht, hilligengeistespacht, hilgengēstespacht, hilgengeistespacht, mnd., F., M.: nhd. Pacht für Heiligengeistländereien

thcaptleg                                                   geltpacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld, Pacht in Geld

thcaptnal                                                   lantpacht, mnd., F.: nhd. „Landpacht“, vom Landesherrn erhobene Grundsteuer, Landschoß, Hufensteuer

thcarb                                                        bracht (1), mnd., M.: nhd. Krachen, Lärm, Pracht, Herrlichkeit

thcarb                                                        bracht (2), mnd., F.: nhd. eine Flurbezeichnung, Gestrüpp, Dickicht

thcarbegrēh                                              hērgebracht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hergebracht, althergebracht, überliefert

thcarbena                                                  anebracht*, anbracht, ambracht, mnd., M., F.?: nhd. Angang, Herausforderung, Anlass

thcarbna                                                    anbracht, mnd., F., M.: Vw.: s. anebracht

thcarbrevȫ                                                ȫverbracht, ōverbracht, mnd., F.: nhd. Lärm, Geschrei

thcard                                                        dracht (1), mnd., F.: nhd. Tragen (N.), Schwangerschaft, Frucht, Tragen (N.) der Heiltümer, Ertrag, Bodenertrag, Last, Bürde, Traglast, Tracht, Kleidertracht, aufgetragenes Gericht (N.) (2), Speise, Tragkraft, Ladefähigkeit, Austrag einer Sache, Betragen, Pflicht, Auftrag, Bürgerpflicht, Andrang, Gewalt, Rauhen des Tuches, Haarseil zur Ableitung des Eiters bei Geschwüren, Entschädigung, Genugtuung, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Buße, Wiedergutmachung

thcard                                                        dracht (2), mnd., F.: nhd. Betrachtung, Erwägung

thcard                                                        dracht (3), mnd., F.: Vw.: s. drucht (2)

thcardedlēb                                               bēldedracht, mnd., F.: Vw.: s. bildedracht

thcardedlib                                               bildedracht, bēldedracht, mnd., F.: nhd. Umzug mit dem Heiligenbild, Prozession

thcardemmü                                            ümmedracht*, ummedracht, mnd.?, F.: nhd. listiger Anschlag, List

thcardena                                                  anedracht*, andracht, mnd., F.: nhd. Antrag, Bewerbung

thcardēuq                                                  quēdracht, mnd., F.: nhd. Zwietracht, Uneinigkeit

thcardēwt                                                  twēdracht, tweidracht, twidracht, twēdrach, tweidrach, twidrach, mnd.?, M., F.: nhd. Zwietracht

thcardezǖrk                                              krǖzedracht*, krǖzedracht, kruzedracht, mnd., F.: nhd. Kreuztragung, Prozession mit Kreuzen, Bild der Kreuztragung

thcardfa                                                     afdracht (1), mnd., M., F.: nhd. Entschädigung, Genugtuung, Wiedergutmachung, Buße, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verpflichtung des Angeklagten den Gerichtsherrn abzufinden

thcardfa                                                     afdracht (2), avedracht, mnd., M., F.: nhd. besondere auszeichnende Tracht

thcardlepȫh                                              hȫpeldracht, mnd., F.: nhd. Festschmaus

thcardletēk                                               kēteldracht, mnd., F.: nhd. Aufstelleinrichtung für den Braukessel, Trageeinrichtung für den Braukessel

thcardna                                                    andracht, mnd., F.: Vw.: s. anedracht

thcardnē                                                    ēndracht (1), eindracht, mnd., F.: nhd. Übereinstimmung, Übereinkommen, Eintracht, Vertrag, Vertragsbeurkundung, Vertragsurkunde, Innungsstatut

thcardnē                                                    ēndracht (2), eindracht, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig anerkannt, beständig, ununterbrochen, gleichmäßig

thcardnegillih                                          hilligendracht, hilgendracht, mnd., F.: nhd. Prozession mit der Umtragung der Heiligenbilder und Requiem, Prozession mit den Heiltümer

thcardnekūts                                            stūkendracht, mnd., F.: nhd. Tragen eines Klotzes, bei einer Prozession getragenes Heiligenbild

thcardnēnu                                               unēndracht*, uneindracht, mnd.?, F.: nhd. „Uneintracht“, Zwist

thcardni                                                     indracht (1), mnd., F.: nhd. Einrede, Einwand, Widerspruch, Behinderung, Beeinträchtigung, Nachteil, Schaden (M.), aufzubringende Steuer (F.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Einschlag

thcardni                                                     indracht (2), mnd., N.: nhd. Einstand bei der Aufnahme als Meister in ein Amt, Gildenfest bei der Aufnahme neuer Mitglieder, Gildenfest bei der Eintragung eines neuen Mitgliedes

thcardnie                                                   eindracht (1), mnd., F.: Vw.: s. ēndracht (1)

thcardnie                                                   eindracht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ēndracht (2)

thcardōt                                                     tōdracht*, todracht, mnd.?, F.: nhd. zuträglicher förderlicher Ausspruch?

thcardpihcs                                               schipdracht, mnd., F.: nhd. „Schiffstracht“?, Treideln (N.) der Schiffe

thcardpu                                                    updracht, mnd.?, F.: nhd. aufsteigende Röte im Gesicht, Andacht, Sinnesrichtung, gerichtliche Übertragung eines Eigentums

thcardredēlk                                             klēderdracht, kleiderdracht, mnd., F.: nhd. Last Kleider, Kleiderpacken

thcardrevȫ                                                ȫverdracht, ōverdracht, mnd., F.: nhd. Übertragung, Verlegung, Übereignung

thcardröv                                                  vördracht*, vordracht, mnd., M., N., F.: nhd. Vertrag, Abkommen, Ehevertrag, Übereinkommen, Vergleich, Geduld, Nachsicht, Nachlass, Zubilligung, Zugeständnis, Erlass, Verzug, Aufschub, Verträglichkeit

thcardrövevre                                          ervevördracht*, erfvordracht, mnd., F.: nhd. Erbvertrag

thcardrovfre                                             erfvordracht, mnd., F.: Vw.: s. ervevordracht

thcardsedāts                                             stādesdracht, mnd., F.: nhd. städtische Lasten

thcardtats                                                  statdracht, mnd., F.: nhd. städtische Lasten

thcardtrōv                                                 vōrtdracht*, mnd.?, F.: nhd. Vorwärtskommen, Fortgang

thcardtū                                                    ūtdracht, mnd.?, F.: nhd. Austrag, endgültige Entscheidung in einer Streitsache

thcarē                                                         ēracht, ērhacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaft

thcarednus                                                sunderacht*, sunderachte, mnd., F.: nhd. besondere Beratung, geheime Beratung

thcaresyek                                                keyseracht, mnd., F.: Vw.: s. keiserachte

thcarf                                                         fracht*, mnd., F.: Vw.: s. vracht

thcarg                                                         gracht, mnd., F.: Vw.: s. graft

thcark                                                        kracht, mnd., F.: Vw.: s. kraft

thcarkenāh                                               hānekracht, mnd., F.: Vw.: s. hānekrāt

thcarknam                                                mankracht, mnd., F.: Vw.: s. mankraft

thcaröv                                                      vöracht*, voracht, mnd., F.: nhd. Hohn, Beschimpfung

thcarp                                                        pracht, mnd., M.: nhd. Pracht, großer Aufwand, Prunk, Herrlichkeit, Schönheit

thcarperæhcarp                                       prachærepracht*, pracherpracht, mnd.?, M.: nhd. „Bettlerpracht“, ärmlicher Prunk

thcartsum                                                 mustracht, mnd.?, ?: nhd. ?

thcarv                                                        vracht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vrachtet

thcarv                                                        vracht, fracht*, vrecht, mnd., F.: nhd. Fracht, Frachtgeld, Frachtsumme, Bezahlung für den Schiffstransport, Lohn für den Schiffer, Schiffsmiete, gefrachtete Ladung, Befrachtung des Schiffes mit Waren

thcarvnekē                                               ēkenvracht, eikenvracht, mnd., F.: nhd. „Ekenfracht“, mit der Eke (Kahn) beförderte Fracht, Frachtgeld für die Beförderung mit der Eke

thcarvnekie                                              eikenvracht, mnd., F.: Vw.: s. ēkenvracht

thcarvnēts                                                 stēnvracht, steinvracht, mnd., F.: nhd. Fahren von Steinen als auf dem Demat liegende Leistung oder Abgabe für Zwecke des Deichbaus

thcarw                                                        wracht (1), mnd.?, F.: nhd. Wirkung, Tätigkeit

thcarw                                                        wracht*** (2), wrachtet***?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewirkt, gearbeitet

thcarweg                                                    gewracht, geworcht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgetrennt, durch Einfriedung getrennt, erledigt

thcarwni                                                    inwracht, inwercht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingearbeitet, eingewirkt, durchwirkt, bewirkt (übernatürlich)

thcarwröv                                                 vörwracht*, vorwracht, vorwrecht, vorwrocht, vorwarcht, worworcht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verarbeitet, geschmiedet, verwirkt, verfallen (Adj.), verurteilt, verflucht, verdammt, verbrecherisch, verrucht, friedlos gelegt, vogelfrei

thcarwrövnu                                            unvörwracht*, unvorwracht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverarbeitet

thcarye                                                      eyracht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft

thcaseb                                                      besacht, besāget*?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besagt“, genannt

thcaslārp                                                   prālsacht, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Haartuch, Haartuch aus Haaren und Garn

thcasnu                                                      unsacht, unsāget*, unseht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesagt, ohne angesagt zu haben seiend, ohne Fehde angesagt den Frieden aufgekündigt zu haben seiend

thcateg                                                       getacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getachet

thcatsnrē                                                   ērnstacht, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnsthaft

thcav                                                          vacht (1), facht, mnd., M.: nhd. Kornertrag eines Jahres, Ernte, Fang

thcav                                                          vacht (2), vachte, facht, mnd., M., F.: nhd. Gefecht, Kampf, Streit, Zweikampf

thcav                                                          vacht (3), facht, mnd.?, F.: nhd. Fell mit der Wolle darauf, Vließ

thcavegēs                                                  sēgevacht, sēgevocht, mnd., M., F.: nhd. Sieg

thcaves                                                      sevacht, mnd.?, M.: Vw.: s. sēgevacht

thcaw                                                         wacht (1), mnd.?, Adj.: nhd. wach, munter, aufmerksam

thcaw                                                         wacht (2), wachte, mnd., F.: nhd. Wacht, Wache, Bewachung, Obhut, Hut (M.), Lauer (F.), Wachtdienst, Geld für den Wachtdienst

thcaw                                                         wacht (3), mnd., F.: nhd. Wägen (N.), Gewicht (N.) (1), Waage, Wägegerät

thcawedāhcs                                             schādewacht, mnd., M.: nhd. durch Verzinsung einer Schuld entstandener Schaden (M.), Zins

thcawerūm                                               mūrewacht*, mūrwachte, mnd., F.: nhd. „Mauerwacht“, Bewachung der Stadtmauer

thcawhcad                                                 dachwacht, mnd., F.: nhd. Tagwacht, Wacht am Tag

thcawhcōlp                                               plōchwacht, mnd., F.: nhd. beweglich an der Deichsel des Pfluges angebrachtes Querholz, Waage zum Anschirren der Zugtiere

thcawīb                                                      bīwacht, bīwachte, mnd., F.: nhd. Wacht, außerordentliche besondere Wacht, Bewachung, Hilfswachtdienst, Hilfswachtwächter

thcawpūls                                                  slūpwacht, slūpewacht, mnd., F.: nhd. geheime Wacht, heimliche Schleichwacht, Streifwacht

thcawrāhcs                                                schārwacht, schārwach, scharwachte, mnd., F.: nhd. „Scharwache“, Wachdienst, Patrouillendienst, Vorpostenwache, auf Wache ausgestellte bzw. ausgeschickte Mannschaft

thcawrevȫ                                                 ȫverwacht*, ȫverwachte, mnd., F.: nhd. Bewachung der Stadt?

thcawrȫv                                                   vȫrwacht*? (1), vorwacht, mnd.?, F.: nhd. Wacht vor Mitternacht

thcawrȫv                                                   vȫrwacht (2), mnd., F.: nhd. Vorposten

thcawrǖv                                                   vǖrwacht*, vǖrwachte, mnd., F.: nhd. „Feuerwacht“, Feuerwache (Bürgerpflicht)

thcawtats                                                   statwacht*, statwachte, mnd., F.: nhd. „Stadtwacht“, von den Bürgern zu leistender Wachtdienst

thcawthcan                                               nachtwacht, mnd.?, F.: nhd. Nachtwache

thcawtlihcs                                               schiltwacht, schiltwachte, mnd., F.: nhd. Schildwache, Wache in vollständiger Rüstung

thcawtnal                                                  lantwacht, mnd., F.: nhd. Wachdienst zum Schutz des Landes

thcawtōrhcs                                              schrōtwacht, mnd., F.: nhd. Wasserwaage, Nivellierwaage, Maß, Norm

thcawtū                                                     ūtwacht*, ūtwachte, mnd.?, F.: nhd. „Auswache“, Außenposten, Wachtposten, Nebenzollamt

thce                                                            echt (1), mnd., Adv., Konj.: nhd. abermals, wiederum, ferner, später, danach, nachher

thce                                                            echt (2), mnd., N., F.: Vw.: s. ēhaft (3)

thce                                                            echt (3), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

thce                                                            echt (4), mnd., Adv.: Vw.: s. ēhaft (2)

thce                                                            echt (5), mnd., Konj.: Vw.: s. eft

thce                                                            echt (6), mnd., N.: Vw.: s. echte (3)

thce                                                            echt (7), mnd., Pron., Adv.: Vw.: s. icht (1)

thce                                                            echt*** (8), mnd., Suff.: nhd. „...ig“?

thce                                                            echt dinc, mnd., N.: Vw.: s. echtedinc

thce                                                            echt dach, mnd., M.: Vw.: s. echtedach

thcē                                                            ēcht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

thced                                                          decht, dechte, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerung

thcēd                                                          dēcht, mnd., N., M.: nhd. Docht

thcedeg                                                      gedecht, mnd., F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerung

thcedena                                                    anedecht*, andecht, andacht, mnd., Adj.: nhd. denkend, andächtig

thcedna                                                      andecht, mnd., Adj.: Vw.: s. anedecht

thcee                                                          eecht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

thceeg                                                        geecht, mnd., Adj.: Vw.: s. geēhaftet

thceh                                                          hecht***, mnd., N.: nhd. Griff

thcehcs                                                      schecht, scheft, mnd., M.: nhd. Schaft, Stange, Lanzenschaft, ein Ackermaß

thcehcsredǖs                                            sǖderschecht*, mnd., M.: nhd. Südschacht im Bergwerk Rammelsberg

thcehsedrājnop                                        ponjārdeshecht*?, ponjārtshecht, mnd., N.: nhd. Dolchgriff

thcej                                                           jecht (1), mnd., F.: nhd. Name verschiedener Krankheiten, Gicht

thcej                                                           jecht (2), mnd., Adj.: nhd. offenkundig, geständig

thcekcelv                                                   vleckecht, mnd., Adj.: nhd. allmählich schmelzend, allmählich schwindend, verwesend

thcel                                                           lecht (1), mnd., N.: Vw.: s. licht (1)

thcel                                                           lecht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. licht (2)

thcel                                                           lecht*** (3), mnd., Adj.: nhd. -lich?

thcelārg                                                     grālecht, grāwlecht?, mnd., Adj.: nhd. grau, gräulich (Adj.) (1)

thceledlig                                                  gildelecht, mnd., N.: Vw.: s. gildelicht

thceledlrew                                               werldelecht, mnd.?, N.: Vw.: s. werltlicht

thceledörlēg                                              gēlrödelecht, mnd., Adj.: nhd. gelbrötlich

thcelēg                                                       gēlecht, mnd., Adj.: nhd. gelblich

thcelepponk                                             knoppelecht, mnd., Adj.: Vw.: s. knuppelhaft

thcelevēws                                                swēvelecht, mnd., Adj.: Vw.: s. swēvelhaft?

thcelf                                                          flecht*, mnd., N.: Vw.: s. vlecht (1)

thcelhclat                                                  talchlecht, mnd., N.: Vw.: s. talchlicht

thcelkep                                                    peklecht, mnd., N.: Vw.: s. piklicht

thcelnedevȫrp                                          prȫvedenlecht, mnd., N.: Vw.: s. prȫvenlicht

thcels                                                         slecht, mnd., Adj.: Vw.: s. slicht

thcelseg                                                     geslecht, mnd.?, N.: Vw.: s. geslechte

thceltnup                                                  puntlecht, mnd., N.: Vw.: s. puntlicht

thceltȫr                                                      rȫtlecht, mnd., N.: Vw.: s. rōdelicht

thceltraws                                                 swartlecht, mnd., Adj.: Vw.: s. swartelhaft?

thcelv                                                         vlecht (1), flecht, mnd., N.: nhd. Flechte, Ekzem, Hautkrankheit, Hautausschlag

thcelv                                                         vlecht (2), mnd., N.: Vw.: s. vlechte

thcelverām                                               mārevlecht*, mārvlechte, mnd.?, N.: nhd. lange Flechte

thcelwārg                                                  grāwlecht, mnd., Adj.: Vw.: s. grālecht

thcemāk                                                    kāmecht, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen

thcemmalesēp                                          pēselammecht, mnd., N.: Vw.: s. pīselambacht

thcemmarekreb                                       berkerammecht, mnd., N.: Vw.: s. berkæreambacht

thcemmasrub                                           bursammecht, mnd., N.: Vw.: s. bursambacht

thcenk                                                       knecht, mnd., M.: nhd. Knecht, Knabe, Junge, Jüngling, Unverheirateter, Junggeselle, Diener, Bedienter, Mietknecht, Pferdeknecht, Hausknecht, Gildeknecht, Untergebener, Lehnsmann, Höriger, Leibeigener, Gehilfe, Geselle, Handwerksgeselle, Lehrling, Handlungsgehilfe, Handlungsdiener, Schiffsknecht, Matrose, Stadtknecht, Gemeindediener, Bergbote (Bedeutung örtlich beschränkt), Knappe, Ritterbürtiger ohne Ritterschlag, Kriegsknecht, Söldner, Landsknecht, unterstützendes Gerät, Gestell, Bock, Bratspieß

thcenkcinnepnyet                                   teynpennicknecht, mnd., M.: Vw.: s. teinpenningesknecht

thcenkcnidrȫb                                         bȫrdincknecht, mnd., M.: nhd. Bemannung eines kleinen Frachtfahrzeugs

thcenkcnidtsevōrp                                  prōvestdincknecht, prōpstdincknecht, probstingknecht, mnd., M.: nhd. Knecht bzw. Arbeiter auf einem Lehngut in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

thcenkcnidtspōrp                                    prōpstdincknecht, mnd., M.: Vw.: s. prōvestdincknecht

thcenkcnuj                                               juncknecht, mnd., M.: nhd. Jugendlicher, Jüngling, Unterknecht, angehender Matrose, Schiffsjunge

thcenkedānemek                                    kemenādeknecht, kemenāknecht, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener

thcenkeddeb                                             beddeknecht, mnd., M.: nhd. Kammerdiener

thcenkeddew                                            weddeknecht, mnd.?, M.: nhd. „Weddeknecht“, Büttel, Polizeidiener

thcenkedēm                                             mēdeknecht (1), mnd., M.: nhd. Mitknecht, Mitdiener, Arbeitskollege

thcenkedēm                                             mēdeknecht (2), meddeknecht, mnd., M.: nhd. gemieteter Knecht, Lohnarbeiter

thcenkedēms                                            smēdeknecht, smedeknecht, mnd., M.: nhd. „Schmiedeknecht“, Schmiedegeselle, Name einer Heuschreckenart, Heupferdchen

thcenkedēmsnēlk                                   klēnsmēdeknecht, kleinsmēdeknecht, mnd., M.: nhd. „Kleinschmiedknecht“, Schlossergeselle

thcenkedēmsreppok                               koppersmēdeknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle

thcenkediēh                                             hēideknecht, mnd., M.: nhd. Heideknecht, unterer Forstbeamter, Heideläufer

thcenkediēleg                                           gelēideknecht, mnd., M.: nhd. Geleitsmann, begleitender Kriegsknecht

thcenkedīr                                                rīdeknecht, rideknecht, rītknecht, mnd., M.: nhd. „Reitknecht“, Pferdeknecht, berittener Knecht, Kriegsknecht

thcenkedlig                                               gildeknecht, mnd., M.: nhd. „Gildeknecht“, Gildenknecht, Bote der Gilde, Amtsbote

thcenkedrēp                                             pērdeknecht, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht

thcenkedǖlpōk                                        kōplǖdeknecht, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgehilfe

thcenkedūrb                                             brūdeknecht, brudeknecht, mnd., M.: nhd. Brautführer

thcenkegēlp                                              plēgeknecht, mnd., M.: nhd. „Pflegeknecht“, Handlanger, Gehilfe im Handwerk, Gehilfe im Maurerhandwerk

thcenkeggürb                                           brüggeknecht, brügknecht, mnd., M.: nhd. Knecht des Brückenmeisters

thcenkeglov                                              volgeknecht, mnd., M.: nhd. Hausknecht

thcenkeīnāpmuk                                     kumpānīeknecht, mnd., M.: nhd. „Kompanieknecht“, Diener, Hausknecht einer Genossenschaft

thcenkeīremēk                                        kēmerīeknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei

thcenkeirv                                                vrieknecht, mnd., M.: Vw.: s. vrīknecht

thcenkellats                                              stalleknecht, mnd., M.: nhd. Stallknecht

thcenkenedīr                                            rīdeneknecht, rīdenknecht, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht, berittener Knecht, Kriegsknecht

thcenkenekȫk                                          kȫkeneknecht*, kȫkenknecht, mnd., M.: nhd. Küchenknecht, Küchengehilfe, Küchenbursche

thcenkenlot                                              tolneknecht, mnd.?, M.: nhd. „Zollknecht“, Zollbeamter

thcenkenōl                                               lōneknecht, løneknecht, mnd., M.: nhd. „Lohnknecht“

thcenkenōrv                                             vrōneknecht, mnd., M.: nhd. Fronknecht, Knecht des Büttels, Knecht des Gerichtsdieners

thcenkepleh                                             helpeknecht, mnd., M.: nhd. Hilfsknecht

thcenkerāb                                               bāreknecht, mnd., M.: nhd. Beschäftigter in der bāre (2), Gießer in der bāre (2)

thcenkeræbrab                                        barbæreknecht*, barbērknecht, mnd., M.: nhd. Barbiergeselle

thcenkerædāb                                          bādæreknecht*, bēderknecht, mnd., M.: nhd. „Baderknecht“, Badergeselle

thcenkerædīns                                         snīdæreknecht*, snīderknecht, mnd., M.: nhd. Schneiderknecht

thcenkerædīnsemēr                               rēmesnīdæreknecht*, rēmsnīderknecht, mnd., M.: nhd. „Riemenschneiderknecht“, Riemenschneidergeselle, Gürtelmachergeselle

thcenkerædīnsnemēr                             rēmensnīdæreknecht*, rēmensnīderknecht, mnd., M.: nhd. „Riemenschneiderknecht“, Riemenschneidergeselle, Gürtelmachergeselle

thcenkerædȫrhcs                                    schrȫdæreknecht*, schrȫderknecht, schrāderknecht, mnd., M.: nhd. „Schröterknecht“, Schneidergeselle

thcenkerægēj                                           jēgæreknecht*, jēgerknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe eines Jägers

thcenkerægēlp                                         plēgæreknecht*, plēgerknecht, mnd., M.: nhd. Handlanger, Gehilfe im Handwerk

thcenkerægēlspēr                                    rēpslēgæreknecht*, rēpslēgerknecht, reipslēgerknecht, mnd., M.: nhd. „Reepschlägerknecht“, Geselle eines Reepschlägers

thcenkerægēvtrēws                                swērtvēgæreknecht*, swērtvēgerknecht, schwērtvēgerknecht, mnd., M.: nhd. „Schwertfegerknecht“, Gehilfe eines Waffenschmieds

thcenkerægnamtök                                kötmangæreknecht*, kötmangerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle

thcenkerægnem                                      mengæreknecht, mängerknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Fischhändlers

thcenkerægröb                                        börgæreknecht*, börgerknecht, mnd., M.: nhd. Knecht eines Bürgers

thcenkeræhcsiv                                       vischæreknecht*, vischerknecht, mnd., M.: nhd. Fischerknecht, Fischergeselle

thcenkerækāmledās                               sādelmākæreknecht*, sādelmākerknecht, mnd., M.: nhd. „Sattelmacherknecht“, Knecht der bei einem Sattler in Dienst ist, Sattlergehilfe

thcenkerækāmlegēs                               sēgelmākæreknecht*, sēgelmākerknecht, mnd., M.: nhd. Knecht eines Segelmachers

thcenkerækāmnehcsat                          taschenmākæreknecht, taschenmākerknecht, mnd., M.: nhd. „Taschenmacherknecht“, Gehilfe eines Handwerkers der Taschen und Beutel fertigt, Täschnergehilfe

thcenkerækāmōhcs                                schōmākæreknecht*, schōmākerknecht, mnd., M.: nhd. „Schuhmacherknecht“, Schuhmachergeselle

thcenkerækāmretsonretap                   paternostermākæreknecht*, paternostermākerknecht, mnd., M.: nhd. „Paternostermacherknecht“, Gehilfe eines Bernsteindrehers, Gehilfe eines Paternostermachers

thcenkerækāmtessem                            messetmākæreknecht*, mestmākerknecht, mnd., M.: nhd. „Messermacherknecht“, Messerschmiedgeselle

thcenkerækāmtōh                                  hōtmākæreknecht*, hōtmākerknecht, mnd., M.: nhd. Hutmachergeselle

thcenkerækcar                                         rackæreknecht*, rackerknecht, rākerknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Abdeckers, Schinderknecht

thcenkerækceb                                        beckæreknecht*, beckerknecht, mnd., M.: nhd. „Bäckerknecht“, Bäckergeselle

thcenkerækeddins                                  sniddekæreknecht*, sniddekerknecht, snidkerknecht, snitkerknecht, snīdekerknecht, mnd., M.: nhd. Geselle eines Tischlers

thcenkerækedȫb                                     bȫdekæreknecht*, bȫdekerknecht, mnd., M.: nhd. „Böttcherknecht“, Böttchergeselle

thcenkerækēmedār                                rādemēkæreknecht*, rādemēkerknecht, mnd., M.: nhd. „Radmächerknecht“, Gehilfe des Wagenbauers

thcenkerækēmnehcsat                          taschenmēkæreknecht*, taschenmēkerknecht, mnd., M.: nhd. „Taschenmächerknecht“, Gehilfe eines Handwerkers der Taschen und Beutel fertigt, Täschnergehilfe

thcenkerækētebba                                  abbetēkæreknecht*, abbetēkerknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekerknecht“, Apothekergehilfe

thcenkeræktop                                        potkæreknecht*, pöttikerknecht, pötkerknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe oder Knecht im Töpferhandwerk

thcenkerælām                                          mālæreknecht*, mālerknecht, mnd., M.: nhd. „Malerknecht“, Maler, Malergeselle

thcenkerælēm                                          mēlæreknecht*, mēlerknecht, mnd., M.: nhd. „Malerknecht“, Maler, Malergeselle

thcenkerælēs                                            sēlæreknecht*, sēlerknecht, seilerknecht, mnd., M.: nhd. „Seilerknecht“, Geselle eines Seilers

thcenkerællek                                          kellæreknecht*, kellerknecht, mnd., M.: nhd. Dienstknecht, Kellerverwalter, Verwalter des Trinkkellers

thcenkerællöm                                        möllæreknecht*, möllerknecht, mnd., M.: nhd. „Müllerknecht“, Müllergeselle

thcenkerælȫk                                           kȫlæreknecht*, kȫlerknecht, mnd., M.: nhd. Köhlerknecht, Gehilfe des Köhlers

thcenkeræmārk                                       krāmæreknecht*, krāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kramerknecht“, Kaufmannsgehilfe

thcenkeræmīk                                         kīmæreknecht*, kīmerknecht, mnd., M.: nhd. Böttchergeselle, Küfergeselle

thcenkerænemēk                                    kēmenæreknecht*, kēmenerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei

thcenkerænōl                                           lōnæreknecht*, lōnerknecht, mnd., M.: nhd. „Lohnknecht“

thcenkeræpāhcs                                      schāpæreknecht*, schāperknecht, mnd., M.: nhd. Schäferknecht

thcenkeræpēr                                           rēpæreknecht*, rēipæreknecht*, rēperknecht, rēiperknecht, mnd., M.: nhd. Reepschlägergeselle

thcenkeræplüh                                        hülpæreknecht*, hülperknecht, mnd., M.: nhd. Helfer, Arbeitshelfer, Handlanger

thcenkerærēbrab                                     barbēræreknecht*, barbērerknecht, mnd., M.: nhd. Barbiergeselle

thcenkerærētsrobmra                            armborstēræreknecht*, armborstērerknecht, mnd., M.: nhd. „Armbrustknecht“, Geselle des Armbrustmachers

thcenkeræslep                                         pelsæreknecht*, pelserknecht, pelzerknecht, pilserknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe im Kürschnerhandwerk, Knecht im Kürschnerhandwerk

thcenkeræslip                                          pilsæreknecht*, pilserknecht, mnd., M.: Vw.: s. pelsæreknecht

thcenkeræsȫm                                         mȫsæreknecht*, mȫserknecht, mnd., M.: nhd. Apothekenhelfer

thcenkeræthcals                                      slachtæreknecht*, slachterknecht, mnd., M.: nhd. Schlachterknecht, Schlachtergeselle

thcenkeræthcerwesālg                           glāsewrechtæreknecht*, glāsewerterknecht, glāsewarderknecht, mnd., M.: nhd. Glasergeselle

thcenkeræthcir                                        richtæreknecht*, richterknecht, mnd., M.: nhd. „Richterknecht“, Gerichtsdiener, amtlich bestellter Gehilfe in Gerichtsangelegenheiten

thcenkerætlem                                        meltæreknecht*, mülterknecht, mnd., M.: nhd. Mälzergehilfe

thcenkerætlös                                          söltæreknecht*, sölterknecht, salterknecht, mnd., M.: nhd. Knecht im Siedehaus, Salinenknecht, Salinenarbeiter

thcenkerætnüm                                      müntæreknecht*, münterknecht, mnd., M.: nhd. „Münzerknecht“, Gehilfe des Münzmeisters

thcenkerætȫbletēk                                 kētelbȫtæreknecht*, mnd., M.: nhd. Kesselflickergeselle

thcenkerætsrobmra                                armborstæreknecht*, armborstērknecht, mnd., M.: nhd. „Armbrustknecht“, Geselle des Armbrustmachers

thcenkerætǖk                                          kǖtæreknecht*, kǖterknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle

thcenkerætǖls                                          slǖtæreknecht*, slǖterknecht, mnd., M.: nhd. Knecht des Kellermeisters

thcenkerætǖr                                           rǖtæreknecht*, rǖterknecht, ruterknecht, mnd., M.: nhd. „Ritterknecht“, berittener Landsknecht, Kriegsknecht

thcenkerævīrd                                         drīværeknecht*, drīverknecht, mnd., M.: nhd. „Treiberknecht“, Viehtreiberjunge

thcenkerævȫts                                         stȫværeknecht*, stȫverknecht, mnd., M.: nhd. Badergeselle

thcenkerævȫtstab                                   batstȫværeknecht*, batstȫverknecht, mnd., M.: nhd. Badergeselle

thcenkeræwreg                                        gerwæreknecht*, gerwerknecht, mnd., M.: nhd. Gerbergeselle

thcenkeræwuohnekōnk                        knōkenhouwæreknecht*, knōkenhouwerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle

thcenkeræwūrb                                       brūwæreknecht*, brūwerknecht, mnd., M.: nhd. Brauerknecht

thcenkerēl                                                lēreknecht*, lērknecht, mnd., M.: nhd. Lehrling, Lehrjunge, Auszubildender des Handwerkers

thcenkerȫd                                               dȫreknecht*, dȫrknecht, mnd., M.: nhd. Türsteher

thcenkerūm                                             mūreknecht*, mūrknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle

thcenkesēr                                                rēseknecht, reiseknecht, mnd., M.: nhd. „Reiseknecht“, berittener Kriegsknecht

thcenkesīs                                                 sīseknecht, ziseknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Akziseeinnehmers

thcenkesiz                                                 ziseknecht, mnd., M.: Vw.: s. sīseknecht

thcenkesȫr                                                rȫseknecht*, roseknecht, mnd.?, M.: nhd. Röseknecht

thcenkethcir                                             richteknecht*, richtknecht, mnd., M.: nhd. „Richtknecht“, Gerichtsdiener, amtlich bestellter Gehilfe in Gerichtsangelegenheiten

thcenkethcireg                                         gerichteknecht, mnd., M.: nhd. „Gerichtsknecht“, Gerichtsdiener, amtlich bestellter Gehilfe in Gerichtsangelegenheiten

thcenketlüs                                              sülteknecht*, mnd., M.: nhd. „Sülzeknecht“, Salinenknecht

thcenketnüm                                           münteknecht, mnd., M.: nhd. „Münzknecht“, Gehilfe des Münzmeisters

thcenkettam                                             matteknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe bei der Einnahme der Abgabe für Getreidemahlen und Zuteilung des Braumalzes

thcenketten                                              netteknecht, mnd., M.: nhd. „Netzknecht“, Netzträger auf der Jagd

thcenkettes                                               setteknecht, mnd., M.: nhd. „Setzknecht“, Gehilfe des Wallmeisters der die Aufsicht über die Pflasterung der Straße führt

thcenkettor                                              rotteknecht, mnd., M.: nhd. Mitglied einer Einheit von Soldaten

thcenkevōh                                              hōveknecht, mnd., M.: nhd. einem adligen Gutshof höriger Knecht, Diener eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausmeister eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcenkflah                                                halfknecht, mnd., M.: nhd. Jungknecht, Geselle der auf Gewinnanteil dient

thcenkfoh                                                 hofknecht, mnd., M.: nhd. einem adligen Gutshofe höriger Knecht, Diener eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausmeister eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcenkgürb                                               brügknecht, mnd., M.: Vw.: s. brüggeknecht

thcenkhcōlp                                             plōchknecht, mnd., M.: nhd. „Pflugknecht“, Landbearbeiter, Knecht der den Pflug führt

thcenkhcrab                                             barchknecht, mnd., M.: Vw.: s. berchknecht

thcenkhcreb                                             berchknecht, barchknecht, mnd., M.: nhd. Bergknappe, Knecht des Bergvogts, Fronbote

thcenkhcsanrah                                       harnaschknecht, mnd., M.: Vw.: s. harneschknecht

thcenkhcsenrah                                       harneschknecht*, harnaschknecht, mnd.?, M.: nhd. „Harnischknecht“, Waffendiener

thcenkien                                                  neiknecht, neigknecht, mnd., M.: nhd. „Nähknecht“, Bock als Unterlage beim Nähen, Nähklotz, Nähpluck

thcenkīrv                                                  vrīknecht, vrieknecht, mnd., M.: nhd. „Freiknecht“, nicht im festen Arbeitsverhältnis stehender Knecht oder Geselle, tagelöhnender Beschäftigter

thcenkkrew                                              werkknecht, mnd.?, M.: nhd. „Werkknecht“, Handwerksgeselle

thcenkkūb                                                būkknecht, buknecht, mnd., M.: nhd. „Bauchknecht“, Wolllüstling

thcenklās                                                  sālknecht, mnd., M.: nhd. „Saalknecht“, Bediensteter der bei Gildefesten im sāl (1) aufwartet

thcenklats                                                 stalknecht, mnd., M.: nhd. Stallknecht

thcenkleddim                                           middelknecht, mnd., M.: nhd. Zweitknecht

thcenkledē                                                ēdelknecht, mnd., M.: nhd. ritterbürtiger Knappe

thcenkledȫb                                             bȫdelknecht, mnd., M.: nhd. Büttelknecht, Stockknecht

thcenklefāt                                               tāfelknecht, mnd., M.: nhd. „Tafelknecht“, Bediensteter des Stadtrats in Soest der Kellnerdienste übernimmt

thcenklegēt                                               tēgelknecht, teygelknecht, teigelknecht, mnd., M.: nhd. Ziegler, Ziegelknecht, Beschäftigter auf einem Ziegelhof

thcenklegyet                                            teygelknecht, mnd., M.: Vw.: s. tēgelknecht

thcenklekcöts                                          stöckelknecht, stockelknecht, mnd.?, M.: nhd. Knecht des Stockmeisters, Henkersknecht

thcenklekric                                             cirkelknecht, mnd., M.: nhd. Stadtwächter der auf Streife geht

thcenklōv                                                  vōlknecht, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht

thcenknārk                                               krānknecht, mnd., M.: nhd. „Kranknecht“, Arbeiter am Hafenkran

thcenknedēmsreppok                            koppersmēdenknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle

thcenknediēh                                           hēidenknecht, mnd., M.: nhd. Heideknecht, unterer Forstbeamter, Heideläufer

thcenknedrāk                                          kārdenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kārenknecht

thcenknegāp                                             pāgenknecht, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht

thcenknegāw                                            wāgenknecht, mnd.?, M.: nhd. „Wagenknecht“, Fuhrmann

thcenknegāwnelȫm                                mȫlenwāgenknecht, mnd., M.: nhd. „Mühlenwagenknecht“, Fuhrmann des Mühlwagens

thcenknehcstuk                                      kutschenknecht, kotschenknecht, mnd., M.: nhd. „Kutschenknecht“, Kutscher, Kutschfuhrmann

thcenknekētebba                                    abbetēkenknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekenknecht“, Apothekergehilfe

thcenknekrek                                          kerkenknecht, mnd., M.: nhd. Kirchendiener, Gehilfe des Küsters, Hausknecht der Pfarrei

thcenknellek                                            kellenknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle

thcenknellot                                             tollenknecht, mnd.?, M.: nhd. „Zollknecht“, Zollbeamter

thcenknelȫm                                            mȫlenknecht, moelenknecht, molenknecht, mollenknecht, mnd., M.: nhd. „Mühlenknecht“, Mühlknappe, Müllergeselle

thcenknemmuscnal                                lancsummenknecht, mnd., M.: nhd. „Langsamenknecht“?

thcenknennib                                          binnenknecht, mnd., M.: nhd. einheimischer ansässiger Geselle

thcenknenōrv                                          vrōnenknecht, mnd., M.: nhd. Knecht des Büttels, Knecht des Gerichtsdieners, Bergbote und Obersteiger (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcenknepāp                                            pāpenknecht, mnd., M.: nhd. Diener oder Knecht eines Geistlichen

thcenknepāw                                            wāpenknecht*, wapenknecht, mnd.?, M.: nhd. „Waffenknecht“, Knappe

thcenknepēws                                          swēpenknecht, mnd., M.: nhd. Beförderungsknecht, Fuhrmann

thcenknerāk                                             kārenknecht, kārdenknecht, mnd., M.: nhd. Arbeiter der die Ziegelkarre schiebt

thcenknerēhcnuj                                     junchērenknecht*, junkerknecht, mnd., M.: nhd. Diener eines adligen Herrn

thcenknerēhrǖv                                      vǖrhērenknecht, mnd., M.: nhd. Knecht des Feuerherrn

thcenknerōh                                            hōrenknecht, mnd., M.: nhd. Hurenknecht

thcenknerōws                                          swōrenknecht, mnd., M.: nhd. Bediensteter eines Ratsherrn

thcenknesiom                                          moisenknecht*, moysenknecht, mnd., M.: nhd. Hofknecht, Gutsknecht

thcenknesȫr                                             rȫsenknecht, mnd., M.: nhd. „Rösenknecht“, Beschäftigter an einer Kalkröse

thcenknesrȫb                                           bȫrsenknecht, mnd., M.: nhd. Börsenknecht, Börsenschließer, Börsenknabe

thcenknethcabma                                   ambachtenknecht, mnd., M.: nhd. „Amtknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener

thcenknethcerwenesrök                        körsenewrechtenknecht*, körsenwerchtenknecht, korsnewerchtenknecht, korsenwortenknecht, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle

thcenknethcrewnesrök                          körsenwerchtenknecht, korsnewerchtenknecht, korsenwortenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht

thcenknetrōp                                           pōrtenknecht, mnd., M.: nhd. „Pfortenknecht“, Torwächter, Bediensteter auf einer Burg

thcenknetsak                                           kastenknecht, mnd., M.: nhd. Botengänger des Kirchenkassenamts, Einkassierer des Kirchenkassenamts

thcenknettam                                          mattenknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe bei der Einnahme der Abgabe für Getreidemahlen und Zuteilung des Braumalzes

thcenknevārg                                           grāvenknecht, mnd., M.: nhd. „Grabenknecht“, Arbeitender an den Befestigungswerken, Kanalbauarbeitender

thcenknevōts                                           stōvenknecht, mnd., M.: nhd. „Stubenknecht“, Badergeselle

thcenknewuorv                                       vrouwenknecht, mnd., M.: nhd. Knecht in einem Frauenkloster

thcenkōt                                                    tōknecht, mnd.?, M.: nhd. Mitknecht

thcenkpihcs                                              schipknecht, mnd., M.: nhd. Schiffsknecht, Matrose

thcenkrāj                                                  jārknecht, mnd., M.: nhd. Knecht der auf ein Jahr gemietet ist

thcenkrēb                                                 bērknecht, mnd., M.: nhd. Bierknecht

thcenkrebmit                                           timberknecht, timmerknecht, mnd.?, M.: nhd. „Zimmerknecht“, Zimmergeselle

thcenkrēbrab                                           barbērknecht, mnd., M.: Vw.: s. barbæreknecht

thcenkredēb                                             bēderknecht, mnd., M.: Vw.: s. bādæreknecht

thcenkredōr                                             rōderknecht, mnd., M.: nhd. „Ruderknecht“, Ruderer

thcenkredōv                                             vōderknecht, voderknecht, mnd., M.: nhd. Futterknecht, Knecht der das Füttern der Tiere besorgt, Pferdeknecht, Fouragier

thcenkredrawesālg                                  glāsewarderknecht, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtæreknecht

thcenkrēduts                                            studērknecht*, mnd., M.: nhd. Bierstudent, fauler Student

thcenkregröb                                           börgerknecht, mnd., M.: Vw.: s. börgæreknecht

thcenkrehcsiv                                          vischerknecht, mnd., M.: Vw.: s. vischæreknecht

thcenkrekāmledās                                  sādelmākerknecht, mnd., M.: Vw.: s. sādelmākæreknecht

thcenkrekār                                             rākerknecht, mnd., M.: Vw.: s. rackæreknecht

thcenkrekcar                                            rackerknecht, mnd., M.: Vw.: s. rackæreknecht

thcenkrekceb                                           beckerknecht, mnd., M.: Vw.: s. beckæreknecht

thcenkrekedȫb                                        bȫdekerknecht, mnd., M.: Vw.: s. bȫdekæreknecht

thcenkrekētebba                                     abbetēkerknecht, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreknecht

thcenkrekittöp                                        pöttikerknecht, mnd., M.: Vw.: s. potkæreknecht

thcenkreknuj                                           junkerknecht, mnd., M.: Vw.: s. junchēreknecht

thcenkrelām                                             mālerknecht, mnd., M.: Vw.: s. mālæreknecht

thcenkrelȫk                                              kȫlerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kȫlæreknecht

thcenkremāk                                           kāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kammerknecht“, Kammerdiener, Kämmerer, Schatzmeister, Rentmeister

thcenkremēk                                           kēmerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei

thcenkremmal                                         lammerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle der den Einkauf der Osterlämmer besorgt

thcenkreplüh                                           hülperknecht, mnd., M.: Vw.: s. hülpæreknecht

thcenkrerēbrab                                        barbērerknecht, mnd., M.: Vw.: s. barbēræreknecht

thcenkrerētsrobmra                               armborstērerknecht, mnd., M.: Vw.: s. armborstēræreknecht

thcenkreslep                                            pelserknecht, mnd., M.: Vw.: s. pelsæreknecht

thcenkrethcir                                           richterknecht, mnd., M.: Vw.: s. richtæreknecht

thcenkretlüm                                           mülterknecht, mnd., M.: Vw.: s. meltæreknecht

thcenkretrewesālg                                  glāsewerterknecht, mnd., M.: Vw.: s. glāsewrechtæreknecht

thcenkretsēm                                           mēsterknecht*, meysterknecht, meisterknecht, mesterknecht, mnd., M.: nhd. „Meisterknecht“, Altgeselle im Handwerk, Obergeselle, Ältermann, Vorsteher in der Bruderschaft der Gesellen

thcenkrētsrobmra                                   armborstērknecht, mnd., M.: Vw.: s. armborstæreknecht

thcenkrevāh                                             hāverknecht, mnd., M.: nhd. Großknecht, Futtermeister, Futterknecht der den Hafer versorgt und austeilt

thcenkrevȫ                                               ȫverknecht, ōverknecht, mnd., M.: nhd. „Überknecht“, Bediensteter in gehobener Stellung

thcenkrevȫtstab                                      batstȫverknecht, mnd., M.: Vw.: s. batstȫværeknecht

thcenkrewreg                                           gerwerknecht, mnd., M.: Vw.: s. gerwæreknecht

thcenkrewūrb                                          brūwerknecht, mnd., M.: Vw.: s. brūwæreknecht

thcenkrȫd                                                 dȫrknecht, mnd., M.: Vw.: s. dȫreknecht

thcenkrōh                                                 hōrknecht, mnd., M.: nhd. Hurenknecht

thcenkrōv                                                 vōrknecht, mnd., M.: nhd. Fuhrknecht

thcenkrūb                                                 būrknecht, mnd., M.: nhd. Gemeindediener, Bauernknecht

thcenkrūm                                               mūrknecht, mnd., M.: Vw.: s. mūreknecht

thcenkscinnepnyet                                 teynpennicsknecht, mnd., M.: Vw.: s. teinpenningesknecht

thcenkscninnepnyet                               teynpennincsknecht, mnd., M.: Vw.: s. teinpenningesknecht

thcenksdāts                                              stādsknecht, mnd., M.: Vw.: s. stādesknecht

thcenksedār                                              rādesknecht, mnd., M.: nhd. „Ratsknecht“, Ratsdiener, Diener bzw. Bote der Stadtverwaltung

thcenksedāts                                            stādesknecht, stādsknecht, mnd., M.: nhd. „Stadtknecht“, Scherge, Häscherknecht, niederer städtischer Bediensteter

thcenksednal                                            landesknecht, lantsknecht, lantzknecht, lanzkecht, lanstknecht, landsknecht, mnd., M.: nhd. Landsknecht, Söldner, Bewaffneter zu Fuß, Unterbeamter der Landvögte, ländlicher deutscher Verwalter eines Gutsbezirks, Amtmann

thcenksednalerætǖr                               rǖtærelandesknecht*, rǖterlantsknecht, ruterlantzknecht, mnd., M.: nhd. Landsknecht, berittener Landsknecht, Kriegsknecht, Söldner

thcenksedōg                                             gōdesknecht, mnd., M.: nhd. Knecht Gottes, Gottesknecht, Frommer

thcenksedōs                                             sōdesknecht, mnd., M.: nhd. Knecht an der Siedepfanne

thcenksegēlp                                            plēgesknecht, plegesknecht, mnd., M.: nhd. Handlanger, Gehilfe im Handwerk, Gehilfe im Maurerhandwerk

thcenksegīrk                                            krīgesknecht, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht, Söldner

thcenksegninnepnedniet                       teindenpenningesknecht*, teyndenpenningesknecht, mnd., M.: nhd. Bediensteter des Stadtrats dem die Erhebung des Abzugszehnten bzw. der Erbschaftsabgabe obliegt

thcenksegninnepniet                             teinpenningesknecht, teynpenningesknecht, teynpennincsknecht, teynpennicsknecht, teynpennincknecht, mnd., M.: nhd. Bediensteter des Stadtrats dem die Erhebung des Abzugszehnten bzw. der Erbschaftsabgabe obliegt

thcenksegrek                                           kergesknecht, mnd., M.: Vw.: s. krīgesknecht

thcenksekrewtnah                                  hantwerkesknecht, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle

thcenkselevǖd                                         dǖvelesknecht*, dǖvelsknecht*, mnd., M.: nhd. „Teufelsknecht“

thcenksellatsram                                    marstallesknecht*, marstalsknecht, mnd., M.: nhd. Reitknecht, Stallarbeiter

thcenksennampōk                                  kōpmannesknecht*, kōpmansknecht, mnd., M.: nhd. Handlungsdiener

thcenksennamsūh                                  hūsmannesknecht*, hūsmansknecht, mnd., M.: nhd. Bauernknecht

thcenkseplüh                                           hülpesknecht, mnd., M.: nhd. Arbeitshelfer, Helfer, Handlanger

thcenkserædīns                                       snīdæresknecht*, snīdersknecht, mnd., M.: nhd. Schneiderknecht

thcenkserægröb                                       börgæresknecht*, mnd., M.: nhd. Knecht eine Bürgers

thcenksetabbas                                        sabbatesknecht*, sabbatsknecht, mnd., M.: nhd. „Sabbatsknecht“, Anhänger des Unglaubens

thcenksethcabma                                    ambachtesknecht*, ambachtsknecht, mnd., M.: nhd. „Amtsknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener

thcenksethcenk                                       knechtesknecht, mnd., M.: nhd. „Knechtsknecht“

thcenksethcir                                           richtesknecht, richtsknecht, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, amtlich bestellter Gehilfe in Gerichtsangelegenheiten

thcenksetōb                                              bōtesknecht, bōsknecht, mnd., M.: nhd. Bootsknecht, Schiffsknecht, Ruderknecht

thcenksevātskōb                                     bōkstāvesknecht, mnd., M.: nhd. Buchstabenknecht, sich an Buchstaben Haltender

thcenksevōh                                             hōvesknecht, hāvesknecht, mnd., M.: nhd. Hausmeister (am Petershof in Nowgorod), einem adligen Gutshofe höriger Knecht, Diener eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausmeister eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcenksevōhrevȫ                                    ȫverhōvesknecht, ōverhōvesknecht, mnd., M.: nhd. Hausmeister eines Handelskontors

thcenkslevǖd                                           dǖvelsknecht*, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesknecht*

thcenksōb                                                 bōsknecht, mnd., M.: Vw.: s. bōtesknecht

thcenksōl                                                  lōsknecht, mnd., M.: nhd. Landarbeiter ohne eigenes Land, wandernder Tagelöhner

thcenksregröb                                          börgersknecht, mnd., M.: Vw.: s. börgæresknecht

thcenksthcabma                                      ambachtsknecht, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesknecht

thcenksūh                                                 hūsknecht, mnd., M.: nhd. Hausknecht, Bediensteter im Haus, Hausdiener, Hausknecht auf dem Rathaus, Rathausdiener, Ratsbote, Knecht auf einem Schloss

thcenktats                                                 statknecht, mnd., M.: nhd. „Stadtknecht“, Scherge, Häscherknecht, niederer städtischer Bediensteter

thcenktekram                                          marketknecht, mnd., M.: nhd. „Marktknecht“, unterer Marktordner

thcenktevȫh                                             hȫvetknecht, mnd., M.: nhd. „Hauptknecht“, Obergehilfe

thcenkthcabma                                        ambachtknecht, amptknecht, mnd., M.: nhd. „Amtknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener

thcenkthcir                                               richtknecht, mnd., M.: Vw.: s. richteknecht

thcenktīr                                                   rītknecht, mnd., M.: Vw.: s. rīdeknecht

thcenktlihcs                                             schiltknecht, mnd., M.: nhd. „Schildknecht“, Kriegsknecht, Schildknappe, schildtragender Diener, Diener der Rüstung und Ross besorgt

thcenktloh                                                holtknecht, mnd., M.: nhd. „Holzknecht“, Waldarbeiter

thcenktnal                                                lantknecht, mnd., M.: nhd. Landsknecht, Söldner, Bewaffneter zu Fuß, Unterbeamter der Landvögte, ländlicher deutscher Verwalter eines Gutsbezirks, Amtmann

thcenktnas                                                santknecht, mnd., M.: nhd. „Sandknecht“, Ziegelarbeiter

thcenktōb                                                 bōtknecht, mnd., M.: nhd. Großknecht

thcenktōn                                                 nōtknecht, mnd., M.: nhd. Aushilfsknecht

thcenktōv                                                 vōtknecht, mnd., M.: nhd. „Fußknecht“, Fußsoldat, Landsknecht

thcenktrāv                                                vārtknecht, mnd., M.: nhd. Knecht, Beschäftigter an den Leitungen der Lüneburger Saline

thcenktrēws                                             swērtknecht, mnd., M.: nhd. „Schwertknecht“, Waffenknecht

thcenktrō                                                  ōrtknecht, mnd., M.: nhd. am Ende des jeweiligen Grubenbaus beschäftigter Bergarbeiter

thcenktsnēd                                             dēnstknecht, mnd., M.: nhd. Knecht, Dienstbote, Handwerksgeselle, Schiffsknecht

thcenktsok                                               kostknecht, mnd., M.: nhd. bezahlter Knecht, angestellter Knecht, Verwalter

thcenktūrb                                               brūtknecht, mnd., M.: nhd. Brautführer

thcenkwūb                                                būwknecht, būweknecht*, būknecht, mnd., M.: nhd. Bauknecht, Baumeister, Oberknecht, Ackerknecht, Bauarbeiter

thceps                                                        specht, mnd., M., N.: nhd. Specht

thcepsenȫrg                                              grȫnespecht, mnd., Sb.: Vw.: s. grȫnspecht

thcepsnȫrg                                                grȫnspecht, grȫnespecht, mnd., M.: nhd. Grünspecht, Bienenspecht

thcer                                                           recht (1), mnd., N.: nhd. Recht, individuelle normative Orientierung, Ansehen, gesellschaftlicher Stand eines Menschen, subjektives Recht, durch Geburt und Abkunft bestimmter rechtlicher Status, rechtlicher Status als Mitglied eines Gemeinwesens, aktive und passive Rechtsfähigkeit eines Menschen, geltend gemachter Standpunkt, Meinung, zu erbringende Leistungen, eingegangene Verpflichtung, zustehende Achtung, zustehender Respekt, zustehende Leistung, zustehende Entlohnung, Abgabe, Schadenersatz, richtige Ordnung, Genugtuung, allgemeine Rechtsnorm, einzelne rechtliche Bestimmung, Gesetz, Rechtsordnung, standesbezogene Rechtsordnung, natürliches Recht, Befugnis, Berechtigung, Anspruch, Anrecht, Standesrecht, Gewohnheitsrecht, rechtliche Leistung, Verpflichtung, Besitzanspruch, Eigentumsanspruch, rechtmäßiger Anteil am Besitz, Verfügungsgewalt, Rechtsgewalt und Gerichtsgewalt über ein Gebiet, Partikularrecht, Rechtsbezirk, Gerichtsbezirk, Statut einer Gemeinschaft bzw. einer Zunft bzw. einer Brüderschaft, Rechtssystem als Gegenstand des Rechtswissenschaft, Recht, Gericht, rechtliche Verhandlung und Entscheidung, Gerichtsbarkeit, Verantwortung vor Gericht, Rechtsverfahren, Prozess, überindividulle normative Orientierung, sittliche Norm, moralische Norm, Verhaltensnorm, Angemessenheit des Handelns, Vorschrift, vorschriftsmäßige Ausführung, geordnete Abfolge, Richtigkeit, Befund zur Rechtslage, Rechtsentscheid, Urteil, Rechtsprechung, Umsetzung der Vorschriften einer Rechtsordnung, ausgeübte Rechtsgewalt, Folge eines Urteils, Strafe, Hinrichtungsinstrument, Galgen, Instanzen der Rechtsordnung, Gerichtsstätte, Gerichtszeit, Vertreter der Rechtsprechung, Gerichtsversammlung, Verhandlung vor Gericht, Beweismittel, Eid

thcer                                                           recht (2), reicht, reyct, mnd., Adj.: nhd. gerade, gerade ausgerichtet, aufrecht, richtig, genau, zutreffend, richtig bestimmt, korrekt, fehlerfrei, passend, angemessen, wahr, wirklich, echt, ganz, ziemlich, aufrichtig, ehrlich, ersichtlich, offensichtlich, sinnvoll, einfach, schlicht, rechtsseitig, geordnet, eigenem Bedürfnis entsprechend, genehm, gewohnt, üblich, gottgefällig, fromm, gerade eben, mit rechtmäßigem Anspruch ausgestattet, durch Rechtsordnung bzw. Gesellschaftsordnung legitimiert, mit Vorrecht ausgestattet, voll rechtsfähig, gesetzmäßig, rechtmäßig, vorschriftsmäßig, sittlich oder moralisch für gut befunden, gerecht, entlastet, von rechtlichen Folgen befreit

thcer                                                           recht (3), mnd., Adv.: nhd. genau, geradewegs, gerade, aufrecht, richtig, fehlerfrei, angemessen, echt, sehr, ganz, ziemlich, gesetzmäßig, rechtmäßig, vorschriftsmäßig, sittlich oder moralisch für gut befunden, gerecht, soeben, in ordentlichem Zustand

thcerār                                                       rārecht, raarecht, mnd., Adj.: nhd. in gerader Richtung verlaufend, schnurgerade

thcerb                                                        brecht, mnd., M.: nhd. Glanz, Herrlichkeit

thcercnal                                                   lancrecht?, mnd., N.: nhd. Hochgericht

thcercnud                                                  duncrecht, mnd., N.: nhd. Recht den in einen Acker gebrachten Dünger abzunutzen

thcerd                                                        drecht, mnd., F.: nhd. Brautgeleite

thcerdnē                                                    ēndrecht***, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, einhellig

thcerebbeh                                                hebberecht, mnd., Sb.: nhd. immer Recht haben Wollender, rechthaberische Frau, böse Sieben

thcereddew                                               wedderecht, mnd.?, N.: nhd. Pfandrecht

thcereddor                                                rodderecht, mnd., N.: Vw.: rōderecht

thceredegēt                                               tēgederecht*, tēgetrecht, mnd., N.: nhd. Zehntrecht, Recht des Grundeigentümers auf die Einnahme des Zehnten

thceredegȫv                                              vȫgederecht, mnd., N.: nhd. Gerichtsordnung des städtischen Vogtgerichts

thceredehēvrō                                          ōrvēhederecht*, ōrvēderecht, ōrveederecht, ōrveiderecht, ōvederecht, ōveiderecht, oweyderecht, mnd., N.: nhd. „Urfehderecht“, Rechtsordnung der Urfehde

thceredērvhcrob                                      borchvrēderecht, mnd., N.: nhd. im Burgfriedensvertrag festgesetztes Recht

thceredērvtnal                                         lantvrēderecht, mnd., N.: nhd. „Landfriedensrecht“, Spruch des Landfriedensgericht

thceredēwrēh                                           hērwēderecht, mnd., N.: nhd. Anspruch auf Ablösung des Rückfallsrecht der Kriegsausrüstung

thceredlibkīw                                           wīkbilderecht*, wīkbilderecht, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildrecht“, Stadtrecht, Recht nach dem man die Weichbildsrente gibt bzw. nimmt

thceredlig                                                  gilderecht, gülderecht, mnd., N.: nhd. Gilderecht, Gildestatut, Zahlung nach Gildefestsetzung, pflichtige Zahlung an die Gilde

thceredlō                                                   ōlderecht, alderecht, mnd., Adj.?, N.?: nhd. den Greisen zugehörig?, Recht der Alten?

thceredlüg                                                 gülderecht, mnd., N.: Vw.: s. gilderecht

thcerednele                                               elenderecht, mnd., N.: nhd. Fremdenrecht, Gastrecht

thceredniet                                               teinderecht*, tēntrecht, mnd., N.: nhd. Zehntrecht, Recht des Grundeigentümers auf die Einnahme des Zehnten

thceredōr                                                  rōderecht, roderecht, rodderecht, mnd., N.: nhd. „Rodungsrecht“, Recht zu roden, Recht gerodetes Land zu nutzen

thcereffa                                                    afferecht, mnd., N.?: Vw.: s. afferrecht

thcereg                                                       gerecht (1), mnd., Adj.: nhd. gerecht, recht, richtig, gerade (Adj.) (2), passend, geeignet, von Rechts wegen bestimmt

thcereg                                                       gerecht (2), mnd., N.: Vw.: s. gerechte (1)

thceregād                                                  dāgerecht, mnd., N.: nhd. Recht, Gericht (N.) (1), Gerichtsverhandlung

thceregāj                                                   jāgerecht, mnd., N.: nhd. dem Jäger zufallender Anteil am erlegten Wild

thceregēh                                                  hēgerecht, mnd., N.: nhd. Landgericht

thceregnidegfīl                                         līfgedingerecht, mnd., N.: nhd. rechtliche Grundlage für Vertrag über lebenszeitliche Einkünfte

thceregnüd                                               düngerecht, duncrecht, dunkrecht, donkrecht, mnd., N.: nhd. Recht den in den Acker gesteckten Dünger auszunutzen

thcerekēts                                                 stēkerecht, mnd., N.: nhd. „Stichrecht“, gerichtlicher Termin

thcerekȫk                                                 kȫkerecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teiles der Mahlzeit

thcerellots                                                 stollerecht, mnd., N.: nhd. „Stollenrecht“, Grubengerechtigkeit, Stollengerechtigkeit

thceremēv                                                 vēmerecht, veimerecht, mnd., N.: nhd. Landfriedensrecht

thceremiev                                               veimerecht, mnd., N.: Vw.: s. vēmerecht

thcerenekȫk                                             kȫkenerecht*, kȫkenrecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teils der Mahlzeit

thcerennam                                              mannerecht, mnd., N.: nhd. „Mannesrecht“

thcerenȫs                                                  sȫnerecht, mnd., N.: nhd. „Sühnerecht“, Recht das bei Vertragsbruch angewendet wird

thcerenȫsekȫrb                                       brȫkesȫnerecht, mnd., N.: nhd. Friedensbruchrecht, Recht betreffend Vertragsbruch

thcereræddir                                            riddærerecht*, ritterrecht, mnd., N.: nhd. „Ritterrecht“, für den Ritterstand geltendes Recht, im Landgebiet geltende Lehnrechtsordnung

thcererægröb                                            börgærerecht*, börgerrecht, mnd., N.: nhd. Bürgerrecht, Bürgerschaft, Bürgerpflicht, bürgerliche Abgabe, persönliche Leistung, Stadtgericht, Recht in Anwendung auf den Stadtbürger

thcererāp                                                   pārerecht, mnd., N.: Vw.: s. parrerecht

thcererætnüm                                          müntærerecht*, münterrecht, mnd., N.: nhd. gesetzliches Recht der Münzer

thcererættir                                              rittærerecht*, ritterrecht, mnd., N.: Vw.: s. riddærerecht

thcererætǖr                                              rǖtærerecht*, rǖterrecht, mnd., N.: nhd. „Reiterrecht“, Kriegsrecht der Berittenen

thcererævōr                                              rōværerecht*, rȫvererecht, mnd., N.: nhd. „Räuberrecht“, für Räuber geltendes Recht

thcererevȫr                                               rȫvererecht, mnd., N.: Vw.: s. rōværerecht

thcererrap                                                 parrerecht, pārerecht, parrecht, mnd., N.: nhd. Befugnis eines Pfarrers, Rechte bzw. Pflichten eines Pfarrers

thcererǖh                                                  hǖrerecht, mnd., N.: nhd. Rechtsgewohnheit bei Pachtverträgen bzw. Mietverträgen

thcerēs                                                       sērecht, mnd., N.: nhd. Seerecht, auf See geltendes Recht

thceressim                                                misserecht, mnd., N.: nhd. „Messrecht“, auf Messlesung bezogenes Recht

thceretlüs                                                  sülterecht, mnd., N.: nhd. Salinenrecht, Sülzrecht, für die Saline geltendes Recht

thceretrōp                                                 pōrterecht*, pōrtrecht, portrecht, mnd., N.: nhd. Bürgerrecht, Torrecht?

thceretsag                                                 gasterecht, mnd., N.: nhd. Gastrecht, Rechtsverfahren für Nichtheimische (abgekürztes Schnellverfahren), Gericht (N.) (1) für Klagen der Fremden oder gegen Fremde, Gerichtstagung für Klagen der Fremden oder gegen Fremde

thceretseg                                                 gesterecht, mnd., N.: nhd. „Gästerecht“, Gastrecht, Rechtsverfahren für Nichtheimische (abgekürztes Schnellverfahren), Gericht (N.) (1) für Klagen der Fremden oder gegen Fremde, Gerichtstagung für Klagen der Fremden oder gegen Fremde

thcerettühcs                                             schütterecht, mnd., N.: nhd. Recht herrenloses Vieh zu pfänden

thceretǖb                                                  bǖterecht, mnd., N.: nhd. Beuterecht

thcerevā                                                    āverecht (1), mnd., Adj.: nhd. links innen auf der Seite eines Tuches

thcerevā                                                    āverecht (2), mnd., F.: nhd. linke innere Seite eines Tuchs

thcerevōh                                                  hōverecht, hoferecht, hāverecht, mnd., N.: nhd. festliche Musik, Ständchen, Verpflichtungen bei Hofe (ironisch, jünger, Nic. Gryse [um 1600], örtlich beschränkt)

thcerevre                                                   erverecht, erfrecht, mnd., N.: nhd. Erbrecht, Erbberechtigung, Erbgerechtigkeit, Erbenrecht im Grundstücksrecht und Hausrecht und Bautenrecht

thcerfa                                                       afrecht, mnd., Adj., F.: Vw.: s. āverecht

thcerflüs                                                    sülfrecht, zylfrecht, sulfrecht, selfrecht, mnd., N.: nhd. „Selbstrecht“, eigenmächtiges Vorgehen, angemaßte Rechtsausübung, gewalttätige Selbsthilfe, Selbstjustiz, Gewalttätigkeit, Gewalttat

thcerflyz                                                    zylfrecht, mnd., N.: Vw.: s. sülfrecht

thcerfoh                                                    hofrecht, mnd., N.: nhd. Hofrecht, Dienstmannenrecht eines Adelshofes, Zugehörigkeit zur Rechtsgemeinschaft der Dienstmannen, Rechtsprechung nach dem Dienstmannenrecht, fürstliches Dienstmannengericht, Heimfallrecht des Hofherrn (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfalen]), festliche Musik, Ständchen

thcerfre                                                     erfrecht, mnd., N.: Vw.: s. erverecht

thcerhcad                                                  dachrecht, mnd., N.: nhd. Recht, Gericht (N.) (1), Gerichtsverhandlung

thcerhcal                                                   lachrecht*, lōchrecht, lōhrecht, mnd., N.: nhd. im jütischen Gesetzbuch enthaltenes Recht

thcerhcōh                                                  hōchrecht*, horecht, mnd.?, N.: nhd. hohes Recht, Eid

thcerhcōl                                                   lōchrecht, lōhrecht, mnd., N.: Vw.: s. lachrecht

thcerhcōrk                                                krōchrecht, mnd., N.: nhd. im Wirtshaus vorgenommene Rechtshandlung

thcerhcot                                                   tochrecht, mnd.?, N.: nhd. „Zugrecht“, Gewohnheit einer Stadt von einer andern Urteile und Rechtsbelehrungen zu holen

thcerhcreb                                                berchrecht, mnd., N.: nhd. Bergrecht, Bergwerksrecht, Berggerechtigkeit

thcerhcrob                                                borchrecht, mnd., N.: nhd. Burgrecht, Burggericht, Burggerichtsbarkeit, Stadtrecht, Stadtgericht, Burggerichtsbezirk, Stadtgerichtsbezirk

thcerhcsīh                                                 hīschrecht, mnd., N.: nhd. „Familienrecht“, Hofhörigenrecht

thcerhcsrem                                             merschrecht, marschrecht, mnd., N.: nhd. „Marschrecht“, Marschenrecht

thcerīrv                                                     vrīrecht, mnd., Adj.?: nhd. ungefährdet?, freigekommen?

thcerkīd                                                     dīkrecht, mnd., N.: nhd. Deichrecht, Deichordnung, Deichpflicht, Deichgericht

thcerkrek                                                  kerkrecht, kerkerecht, mnd., N.: nhd. Kirchenrecht, der Kirche schuldige Abgabe, der Pfarre schuldige Abgabe, Recht des Kirchenpatronats, Sterbesakrament, letzte Ölung, Zeremonie bei der Leichenbestattung, Zeremonie beim Sterben

thcerleddim                                              middelrecht, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Gericht, Recht die mittlere Gerichtsbarkeit auszuüben

thcerlepāts                                                stāpelrecht, mnd., N.: nhd. „Stapelrecht“, Recht der zu den Stapelleuten gehörenden Familien

thcerlēpskrek                                           kerkspēlrecht*, kerspelrecht, kaspelrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch

thcerlevīrd                                                drīvelrecht, mnd., N.: nhd. „Triebrecht“, Berechtigung das Vieh durch ein fremdes Grundstück zu treiben

thcerlīs                                                      sīlrecht, mnd., N.: nhd. „Sielrecht“, innerhalb eines Sielverbands geltendes Recht, innerhalb einer Wasserschaft geltendes Recht

thcerlūj                                                      jūlrecht, mnd., N.: nhd. Aburteilung von Strafsachen die sich am Abend vor dem Heilige Drei Könige-Tag zugetragen haben

thcermad                                                   damrecht, mnd., N.: nhd. Dammpflicht, Bürgerpflicht

thcermōt                                                   tōmrecht, mnd.?, Adj.: nhd. „zaumrecht“, zäumen und lenken lassend (Pferd)

thcernam                                                  manrecht, manricht, mnd., N.: nhd. Dienstmannenrecht, Lehnsrecht, Verpflichtung des Lehnsmanns, Mannengericht, Vasallengericht, Lehnsgericht, Vasalleneid?

thcernedāhcs                                            schādenrecht, mnd., N.: nhd. auf Flurschaden bezügliches Recht

thcernedāps                                              spādenrecht, mnd., N.: nhd. „Spatenrecht“, Recht des Abspatens als überkommenes Recht, Deichgericht

thcernedehēvrō                                       ōrvēhedenrecht*, ōrvēdenrecht, ōrveedenrecht, ōrveidenrecht, mnd., N.: nhd. „Urfehdenrecht“, Rechtsordnung der Urfehde

thcernedlig                                               gildenrecht, mnd., N.: nhd. Gildenrecht, Gildenstatut, Zahlung nach Gildenfestsetzung, pflichtige Zahlung an die Gilde

thcernedōd                                               dōdenrecht, dodenrecht, mnd., N.: nhd. Leichenschmaus, Leichenmahl

thcerneēlresyek                                       keyserlēenrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserlēenrecht

thcernegnuj                                              jungenrecht, mnd., N.: nhd. Recht der Lehrlinge

thcernehēl                                                lēhenrecht*, lēenrecht, lehnrecht, lēensrecht, lehnsrecht, mnd., N.: nhd. Lehnrecht, Gesamtheit der das Lehnsverhältnise betreffenden Rechtssätze, Gesamtheit der dem Beliehenen aus der Belehnung erwachsenen Pflichten und Rechte, Recht auf das Kirchenpatronat, Gericht (N.) (1) über Lehnsangelegenheiten

thcernehēlresiek                                     keiserlēhenrecht*, keiserlēenrecht*, keyserlēnrecht, keyserlēenrecht, mnd., N.: nhd. kaiserliches Lehnrecht, Lehnrecht des Schwabenspiegels

thcerneicātnesērp                                   prēsentācienrecht, mnd., N.: Vw.: s. prēsentātienrecht

thcerneīh                                                  hīenrecht, mnd., N.: nhd. Hofhörigenrecht, Hofrecht

thcerneinīl                                                līnienrecht, mnd., Adj.: nhd. „leinenrecht“, schnurgerade

thcerneitātnesērp                                    prēsentātienrecht, prēsentācienrecht, mnd., N.: nhd. „Präsentationsrecht“, Recht jemanden für ein Kirchenamt vorzuschlagen, Recht über die Besetzung eines Kirchenamts zu entscheiden

thcernekāb                                               bākenrecht, mnd., N.: nhd. durch Baken erwiesenes Besitzrecht

thcernelȫm                                               mȫlenrecht, mollenrecht, mnd., N.: nhd. „Mühlenrecht“, für den Mühlenbetrieb geltendes Recht

thcernemēv                                              vēmenrecht, veimenrecht, mnd., N.: nhd. Landfriedensrecht

thcernemiev                                             veimenrecht, mnd., N.: Vw.: s. vēmenrecht

thcernenīl                                                 līnenrecht***, mnd., Adj.: nhd. „leinenrecht“, schnurgerade

thcernepānk                                             knāpenrecht, mnd., N.: nhd. Vereinigung der Zunftgesellen

thcernepēhcs                                            schēpenrecht, scheppenrecht, mnd., N.: nhd. „Schöffenrecht“, das der Urteilsfindung der Schöffen zugrundeliegende Recht

thcernepōk                                               kōpenrecht, mnd., N.: nhd. Anrecht auf Bierzuteilung?

thcernerēh                                                hērenrecht, mnd., N.: nhd. landesherrliches Recht, lehnsherrliches Recht

thcernerrep                                              perrenrecht, mnd., N.: nhd. Befugnis eines Pfarrers, Rechte und Pflichten eines Pfarrers

thcernessas                                               sassenrecht, sassentrecht, mnd., N.: nhd. „Sachsenrecht“

thcernetārts                                              strātenrecht, mnd., N.: nhd. „Straßenrecht“, Recht den Straßenrain zu besäen, Recht Verbrechen die auf oder an den Landstraßen begangen werden zu untersuchen und zu richten, Recht auf freien ungehinderten Gebrauch der Landstraße

thcernetāshcrob                                      borchsātenrecht, mnd., N.: nhd. „Burgsassenrecht“

thcernetluhcs                                           schultenrecht, mnd., N.: nhd. Schulzenrecht

thcernetōnegsūh                                     hūsgenōtenrecht, mnd., N.: nhd. Dienstleuterecht, Recht nach dem hofpflichtige Dienstleute leben, Gerichtsbarkeit nach der hofpflichtige Dienstleute leben, Gerichtssitzung nach Dienstleuterecht

thcernetsēv                                               vēstenrecht, mnd., N.: nhd. Gerichtsordnung, Brücheordnung, Weistum des Vests

thcernetsröv                                             vörstenrecht, mnd., N.: nhd. „Fürstenrecht“, Rechtsauffassung unter die ein Fürst sein (Pron.) Handeln stellen muss

thcernevōh                                               hōvenrecht, mnd., N.: nhd. Verpflichtung von einem Landstück?

thcerniwegfīl                                            līfgewinrecht, mnd., N.: nhd. „Leibgewinnrecht“

thcernu                                                      unrecht (1), mnd.?, N.: nhd. Unrecht, Ungebühr, Geldbuße für geringere Vergehen?

thcernu                                                      unrecht (2), mnd.?, Adj.: nhd. unrecht, Unrecht habend, unrichtig, unwahr, ungerecht, schlecht

thcerȫd                                                      dȫrecht, mnd., Adj.: Vw.: s. dȫrich

thcerōg                                                      gōrecht, gorecht, mnd., N.: nhd. Gaurecht, Gaugerichtsrecht, Landesrecht

thceroh                                                      horecht, mnd., N.: Vw.: s. hōchrecht

thcerpihcs                                                 schiprecht, scheprecht, mnd., N.: nhd. „Schiffsrecht“, Seerecht

thcerprod                                                  dorprecht, mnd., N.: nhd. Dorfrecht, Dorfgericht

thcerpu                                                      uprecht, upricht, mnd.?, Adj.: nhd. aufrecht, aufrichtig, ehrlich, bieder, vortrefflich, zuverlässig, echt

thcerrad                                                     darrecht, mnd., M.: Vw.: s. darrich

thcerrāv                                                     vārrecht, faerrecht, vhaerrecht, mnd., N.: nhd. Blutgericht über Mord, Kriminalgericht über Mord, gerichtliche Untersuchung bei unnatürlichen oder gewaltsamen Todesfällen (Bedeutung örtlich beschränkt [Holstein, Lübeck, Vierlande])

thcerreaf                                                   faerrecht, mnd., N.: Vw.: s. vārrecht

thcerreahv                                                vhaerrecht, mnd., N.: Vw.: s. vārrecht

thcerredēn                                                nēderrecht, nedderrecht, mnd., N.: nhd. städtisches Niedergericht

thcerreffa                                                  afferrecht, afferecht, mnd., N.?: Vw.: s. āverrecht

thcerregröb                                               börgerrecht, mnd., N.: Vw.: s. börgærerecht

thcerreiem                                                meierrecht, meyerrecht, mnd., N.: nhd. Meierrecht, Lehnrecht

thcerrekca                                                 ackerrecht, mnd.?, N.: nhd. „Ackerrecht“, Ackerzins

thcerresiek                                               keiserrecht*, keyserrecht, keyszerrecht, mnd., N.: nhd. „Kaiserrecht“, durch kaiserliche Gewalt autorisiertes Recht, römisches Zivilrecht, deutsche Reichsgesetzgebung, Schwabenspiegel, Sachsenspiegel

thcerresyek                                              keyserrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserrecht

thcerretāw                                                wāterrecht*, waterrecht, mnd.?, N.: nhd. „Wasserrecht“, Seerecht

thcerretsīb                                                bīsterrecht, mnd., N.: nhd. Recht des Landesherrn den nicht herausverlangten Mann der sich in seiner Herrschaft niedergelassen hat als leibeigen zu beanspruchen

thcerretsōlk                                              klōsterrecht, mnd., N.: nhd. Ordnung des Klosterlebens, Regel des Klosterlebens

thcerrevō                                                  ōverrecht (1), offerrecht, ōverecht, mnd., N.: nhd. Unrecht, Straftat

thcerrevȫ                                                  ȫverrecht (1), ōverrecht, mnd., N.: nhd. Recht mit höchster Geltung

thcerrevō                                                  ōverrecht (2), mnd., Adj.: nhd. hinterhältig

thcerrevȫ                                                  ȫverrecht (2), ōverrecht, averrecht, mnd., N.: nhd. Oberseite der Laken, obere (rechte) Seite der Tücher

thcerrōns                                                  snōrrecht (1), mnd., Adj.: nhd. schnurgerade

thcerrōns                                                  snōrrecht (2), mnd., Adv.: nhd. in gerader Linie, schnurgerade

thcerrūb                                                    būrrecht, mnd., N.: nhd. allgemeines Statut, Willkür, Bürgerrecht, Bürgerpflicht (Abgaben und Wachdienst sowie Schanzarbeit), Bauernrecht, Bauernpflicht

thcersdrāg                                                 gārdsrecht, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht

thcersedār                                                 rādesrecht, rātesrecht, mnd., N.: nhd. Rechtsgrundlage für den Rat einer Stadt

thcersedāts                                               stādesrecht, mnd., N.: nhd. Stadtrecht, den Bewohnern einer Stadt verliehenes Recht, Rechtssatzung einer Stadt, geltendes Recht, Bezirk in dem das Stadtrecht gilt, Rechtsprechung, Stätte der Rechtsprechung

thcersednalnedāps                                  spādenlandesrecht, mnd., N.: nhd. neueingedeichte Gebiete betreffend Deichrechts, Spatenrecht

thcersednap                                              pandesrecht, mnd., N.: nhd. Pfandrecht

thcersedōg                                                gōdesrecht, mnd., N.: nhd. „Gottesrecht“, Kirchenrecht?

thcersedōgerǖh                                        hǖregōdesrecht, mnd., N.: nhd. „Heuergutsrecht“, Recht auf ein auf Zeit verpachtetes Gut

thcersedōgnehēl                                      lēhengōdesrecht*, lēengůdesrecht, lēngůdesrecht, mnd., N.: nhd. Lehnsrecht, Gesamtheit der das Lehnsverhältnis betreffenden Rechtssätze, Gesamtheit der dem Beliehenen aus der Belehnung erwachsenen Rechte und Pflichten

thcersedrāg                                               gārdesrecht*, gārdsrecht, gārtsrecht, gaardsret, mnd., N.: nhd. Hofrecht

thcersegīrk                                               krīgesrecht, mnd., N.: nhd. Kriegsrecht, Kriegsbrauch

thcersegnideg                                           gedingesrecht, mnd., N.: nhd. Leibgedingesrecht

thcersegnidȫg                                           gȫdingesrecht, mnd., N.: nhd. Godingsrecht, Recht des Gaugerichts

thcersekārpsīb                                         bīsprākesrecht, mnd., N.: nhd. Einspruchsrecht

thcersekilīh                                              hīlikesrecht, mnd., N.: nhd. Eherecht

thcersekīr                                                 rīkesrecht, mnd., N.: nhd. „Reichsrecht“, Hofrecht, Rechtsordnung auf einem rīkeshof geltend

thcersekōbhcal                                        lachbōkesrecht, lōwbōkesrecht, mnd., N.: nhd. im jütischen Gesetzbuch enthaltenes Recht

thcerseledā                                               ādelesrecht*, ādelsrecht, mnd., N.: nhd. „Adelsrecht“, dem Adel (M.) (1) zustehendes Rechtsverfahren

thcerselēpskrek                                       kerkspēlesrecht*, kerspelsrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch

thcerseletipak                                          kapitelesrecht*, kapitelsrecht, mnd., N.: nhd. Sonderrecht der geistlichen Stifter (Pl.)

thcerselewāp                                            pāwelesrecht*, pāwelsrecht, pauwelsrecht, mnd., N.: nhd. für die dem Bischof und Domkapitel in Münster direkt unterstellten Eigenhörigen gültiges Recht

thcersem                                                   mesrecht, mnd., N.: nhd. „Mistrecht“, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers

thcersemēv                                               vēmesrecht, veimesrecht, mnd., N.: nhd. Landfriedensrecht

thcersemiev                                              veimesrecht, mnd., N.: Vw.: s. vēmesrecht

thcersemōdnegē                                      ēgendōmesrecht*, ēgendōmsrecht, mnd., N.: nhd. „Eigentumsrecht“

thcersenedrō                                            ōrdenesrecht*, ōrdensrecht, mnd., N.: nhd. „Ordensrecht“, Satzung eines geistlichen Ordens, Statut eines geistlichen Ordens, Ordensregel

thcerseneēlhcrob                                     borchlēenesrecht, mnd., N.: Vw.: s. borchlēnesrecht

thcersenegāh                                            hāgenesrecht*, hāgensrecht, mnd., N.: nhd. Hagenrecht

thcersenegēevre                                      erveēgenesrecht, erveeigenesrecht, erfēgenesrecht, erfeigenesrecht, mnd., N.: nhd. vom Erbgrundbesitz handelndes Recht

thcersenegēfre                                         erfēgenesrecht, mnd., N.: Vw.: s. erveēgenesrecht

thcersenegēh                                            hēgenesrecht*, hēgensrecht, hegensrecht, mnd., N.: nhd. Hagenrecht, Meierrecht

thcersenegiefre                                        erfeigenesrecht, mnd., N.: Vw.: s. erveēgenesrecht

thcersenehēl                                             lēhenesrecht*, lēensrecht, lehnsrecht, mnd., N.: nhd. Lehnrecht, Gesamtheit der das Lehnsverhältnise betreffenden Rechtssätze, Gesamtheit der dem Beliehenen aus der Belehnung erwachsenen Pflichten und Rechte, Recht auf das Kirchenpatronat, Gericht (N.) (1) über Lehnsangelegenheiten

thcersennamhcrob                                  borchmannesrecht, mnd., N.: nhd. „Burgmannsrecht“, Rechtsordnung für die mit einem Burglehen belehnten Vasallen eines Burgherrn

thcersennamsūh                                     hūsmannesrecht*, hūsmansrecht, mnd., N.: nhd. ländliches Recht

thcerseppohcsles                                     selschoppesrecht, mnd., N.: nhd. unter Geschäftspartnern geltendes Recht

thcersesewāp                                            pāwesesrecht*, pāwestesrecht, mnd., N.: nhd. „Papstrecht“, vom Papst oder von der römischen Kurie eingesetztes und der päpstlichen Amtsgewalt unterliegendes Recht, geistliches Recht

thcersessem                                              messesrecht, mnd., N.: nhd. „Mistrecht“, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers

thcersethcabma                                       ambachtesrecht*, ambachtsrecht*, amptsrecht, mnd., N.: nhd. „Amtsrecht“, Recht der Freien im Amtsbezirk eines Hofguts, Amtsgebühr, Gebühr für den Eintritt in das Amt

thcersethcutfīl                                         līftuchtesrecht, mnd., N.: nhd. rechtliche Grundlage für Vertrag über lebenszeitliche Einkünfte

thcersevāp                                                pāvesrecht, mnd., N.: Vw.: s. pâwesrecht

thcersevōr                                                 rōvesrecht, mnd., N.: nhd. für Raub geltendes Strafrecht

thcersewāp                                                pāwesrecht, pāvesrecht, pāwestrecht, pāwstrecht, mnd., N.: nhd. „Papstrecht“, vom Papst oder von der römischen Kurie eingesetztes und der päpstlichen Amtsgewalt unterliegendes Recht, geistliches Recht

thcerslāremma                                        ammerālsrecht, mnd., N.: nhd. „Admiralsrecht“, Admiralsgericht

thcersledā                                                 ādelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ādelesrecht

thcersmōdnegē                                        ēgendōmsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ēgendōmesrecht

thcersnegāh                                              hāgensrecht, mnd., N.: Vw.: s. hāgenesrecht

thcersnegēh                                              hēgensrecht, hegensrecht, mnd., N.: Vw.: s. hēgenesrecht

thcersnehēlhcrob                                    borchlēhensrecht*, borchlēenesrecht, mnd., N.: nhd. Burglehensrecht

thcersov                                                    vosrecht, mnd., N.: nhd. Fuchsrecht, Bezahlung mit der eigenen Haut

thcersthcabma                                         ambachtsrecht*, amptsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesrecht

thcerstpma                                               amptsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesrecht

thcerstrāg                                                  gārtsrecht, mnd., N.: Vw.: s. gārdesrecht

thcersūh                                                    hūsrecht, mnd., N.: nhd. „Hausrecht“, Hausordnung

thcertal                                                      latrecht, litrecht, mnd., N.: nhd. Latenrecht, grundherrlicher Rechtsanspruch an den Zinshörigen, Lassenrecht

thcertāmtiēh                                            hēitmātrecht, hēidemātrecht*?, mnd.?, N.: nhd. „Heidemahdrecht“, Recht Heidekraut zu mähen

thcertār                                                     rātrecht, mnd., N.: nhd. „Ratrecht“, Rechtsgrundlage für den Rat einer Stadt

thcertats                                                    statrecht, mnd., N.: nhd. Stadtrecht, den Bewohnern einer Stadt verliehenes Recht, Rechtssatzung einer Stadt, geltendes Recht, Bezirk in dem das Stadtrecht gilt, Rechtsprechung, Stätte der Rechtsprechung

thcertegēt                                                  tēgetrecht, mnd., N.: Vw.: s. tēgederecht

thcertegōv                                                 vōgetrecht, mnd., N.: nhd. „Vogtrecht“, Gerichtsordnung des städtischen Vogtgerichts

thcertekram                                             marketrecht, mnd., N.: nhd. „Marktrecht“, Gerechtigkeit, Marktprivileg, Satzung über die Durchführung des Marktverkehrs, Abgabe für die Erlaubnis den Markt beziehen zu dürfen bzw. in einem Markt zu wohnen

thcerthcap                                                 pachtrecht, mnd., M.: nhd. „Pachtrecht“, Rechtsvorschrift die ein Pachtverhältnis regelt, Rechtsgrundlage für Pachtverhältnisse

thcertil                                                       litrecht, mnd., N.: Vw.: s. latrecht

thcertīrts                                                   strītrecht, mnd., N.: nhd. „Streitrecht“, bei kriegerischen Auseinandersetzungen geltendes Recht

thcertlev                                                    veltrecht, mnd., N.: nhd. Ackergesetz

thcertnal                                                   lantrecht, mnd., N.: nhd. Landrecht, Recht eines Landes, Gesamtheit von Rechtssätzen für einen stammlichen oder großlandschaftlichen Rechtsbezirk, Gewohnheitsrecht, Pflichten die das Landrecht verlangt, dem einzelnen Landesgenossen zukommende persönliche Rechtsstellung, für den Geltungsbereich des Landrechts zuständige höchste Gerichtsversammlung, Bezirk des Landgerichts (N.) (1), Sprengel des Landgerichts (N.) (1)

thcertnēs                                                   sēntrecht, seendtrecht, seendrecht, mnd., N.: nhd. Synodalrecht, Rechtsprechung des Sendgerichts

thcertnēt                                                   tēntrecht, mnd., N.: Vw.: s. teinderecht

thcertōl                                                      lōtrecht***, mnd., Adj.: nhd. lotrecht, senkrecht

thcertols                                                    slotrecht, mnd., N.: nhd. „Schlossrecht“, Burgrecht

thcertōn                                                    nōtrecht, nōtricht, mnd., N.: nhd. „Notrecht“, Gerichtszwang zu sofortigem Vollzug, außerordentliche Gerichtssitzung bei Landgeschrei über Tötung, Kriminalgericht, mit dem Untersuchungsgericht verbundenes Blutgericht

thcertsag                                                   gastrecht, mnd., N.: nhd. Gastrecht, Rechtsverfahren für Nichtheimische (abgekürztes Schnellverfahren), Gericht (N.) (1) für Klagen der Fremden oder gegen Fremde, Gerichtstagung für Klagen der Fremden oder gegen Fremde

thcertsem                                                  mestrecht, mnd., N.: nhd. „Mistrecht“, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers

thcertsewāp                                              pāwestrecht, mnd., N.: Vw.: s. pāwesrecht

thcertsim                                                  mistrecht, mnd., N.: nhd. „Mistrecht“, Recht zur Ausnutzung des ausgeworfenen Düngers

thcertsūv                                                   vūstrecht, mnd., N.: nhd. Faustrecht

thcertswāp                                                pāwstrecht, mnd., N.: Vw.: s. pāwesrecht

thcertūrg                                                   grūtrecht, mnd., N.: nhd. Grutrecht, Recht der Grutakzise, Recht der Bierziese, Recht der Bierakzise

thcerūb                                                      būrecht, mnd., N.: Vw.: s. būwrecht

thcerǖv                                                      vǖrecht, mnd., Adj.: nhd. „feuerig“, wie Feuer leuchtend

thcerv                                                        vrecht, mnd., F.: Vw.: s. vracht

thcerweg                                                    gewrecht***. gewrocht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bearbeitet

thcerwegnu                                               ungewrecht*, ungeworcht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverarbeitet

thcerwūb                                                   būwrecht, būrecht, būwerecht*, mnd., N.: nhd. Bauvorschrift

thcerztiv                                                    vitzrecht, mnd.?, N.: nhd. Malefizrecht?

thces                                                           secht***(1), mnd., N.: nhd. Gesagtes

thces                                                           secht***(2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesagt

thcesān                                                      nāsecht, nāchsecht*, mnd., N.: nhd. schlechte Nachrede

thceseb                                                      besecht, besegget*?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besagt“, gesagt

thcesebnu                                                 unbesecht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverleumdet

thcesrē                                                       ērsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērsegget

thcesrov                                                    vorsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsēget

thcesrȫv                                                    vȫrsecht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrsechet

thcēt                                                           tēcht, mnd., M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

thcetraws                                                  swartecht, mnd., Adj.: Vw.: s. swarthaft?

thcev                                                          vecht, mnd., N.: Vw.: s. vechte (1)

thcevȫk                                                     kȫvecht*, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank

thcewūb                                                     būwecht, buwecht, būwechte, mnd., N., F.: Vw.: s. būwete

thci                                                             icht (1), echt, echte, gicht, jicht, iedt, īt, iet, mnd., N., Pron.: nhd. irgendein Ding, irgend etwas, irgendwie, etwa

thci                                                             icht (2), ichte, mnd., Konj.: nhd. wenn, ob, oder

thci                                                             icht*** (3), mnd., Suff.: nhd. „...ig“

thcib                                                           bicht, bichte, mnd., F.: nhd. Beichte

thciblehcǖm                                             mǖchelbicht, mnd., F.: nhd. versteckte Beichte (auf die Ohrenbeichte bezogen)

thcibnepāp                                                pāpenbicht, mnd., F.: nhd. im Beichtstuhl abgelegte persönliche Beichte beim katholischen Priester

thcibnerō                                                  ōrenbicht, ōrennbichte, ōrbichte, ōrbicht, ohrbicht, ohrbichte, ohrenbichte, ohrenbicht, mnd., F.: nhd. „Ohrenbeichte“, im Beichtstuhl abgelegte persönliche Beichte

thcibretram                                              marterbicht, mnd., F.: nhd. quälende katholische Beichte

thcibrō                                                       ōrbicht, ōrbichte, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbichte

thcid                                                           dicht (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dichte (1)

thcid                                                           dicht (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dichte (2)

thcid                                                           dicht (3), mnd., N.: Vw.: s. dichte (3)

thcid                                                           dicht (4), mnd., N., M.: Vw.: s. dācht

thcideb                                                       bedicht***, mnd., Adj.: nhd. dicht, häufig, heftig

thcideglebāf                                              fābelgedicht, mnd., N.: Vw.: s. fābelegedichte

thcidflüs                                                    sülfdicht, mnd., Adj.: Vw.: s. süldichtet

thcidnehcsnim                                         minschendicht, mnd., N.: nhd. „Menschendichtung“ (F.) (2), menschliche Erdichtung

thcidnewnennib                                      binnenwendicht (1), mnd., Adj.: Vw.: s. binnenwendich (2)

thcidnewnennib                                      binnenwendicht (2), mnd., Adv.: Vw.: s. binnenwendich (3)

thcie                                                           eicht, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaft (1)

thcig                                                           gicht (1), gich, gift, mnd., Konj.: nhd. als ob, wenn, falls, oder, oder auch

thcig                                                           gicht (2), git, mnd., Adv.: nhd. irgendetwas, irgendwie, etwa, etwas

thcig                                                           gicht (3), jicht, gift, gifte, mnd., F.: nhd. Aussage, Bekenntnis, Geständnis, Zugeständnis, Eingeständnis, peinliche Untersuchung

thcig                                                           gicht (4), jicht, mnd., F.: nhd. verschiedene Krankheiten, zuckende zitternde Bewegung, Epilepsie, Konvulsion, lähmungsartige Schwäche, der kleine oder halbe Schlag, Paralysis, krampfartige Erscheinung, Pestanfall, Gliederreißen, Gicht, Gliederkrankheit, fliegende Gicht, Arthritis vaga die im Körper umherzieht oder die nach bestimmtem Krankheitssitz benannte Gicht, Fluch

thcigeg                                                       gegicht, gehicht, mnd., F.: nhd. Bekenntnis

thcigge                                                       eggicht***, mnd., Adj.: nhd. spitzig, scharf, eckig, kantig

thciggeses                                                  seseggicht*, söseggicht, mnd., Adj.: nhd. sechseckig

thciggesös                                                 söseggicht, mnd., Adj.: Vw.: s. seseggicht

thciglud                                                     dulgicht, mnd., Adj.: nhd. gichtbrüchig

thcigmrād                                                 dārmgicht, mnd., F.: nhd. Kolik

thcignekrek                                              kerkengicht, mnd., F.?: nhd. Patronat

thcignemrād                                             dārmengicht, mnd., F.: nhd. Kolik

thcignu                                                      ungicht*, ungichte, ungifte, mnd.?, F.: nhd. gesetzwidrige Beschaffenheit

thcigrevȫ                                                   ȫvergicht, ōvergicht, overgicht, mnd., F.: nhd. starke Gicht, heftige Gicht, Entzündung der Haut, Krampf, Lähmung, Gelenkentzündung

thcigrō                                                       ōrgicht, orjicht, ōregicht, oriegicht, ūrgicht, mnd., F.: nhd. Aussage, Geständnis, mit Folter erzwungenes Geständnis

thcigrov                                                     vorgicht, mnd., F.: Vw.: s. vörgift

thcigtnah                                                   hantgicht, mnd., F.: Vw.: s. hantgift

thcihcs                                                       schicht (1), schichte, mnd., F., N.: nhd. „Schicht“, Reihe gleichartiger Dinge, Abteilung von Menschen, Gruppe, Partei, Lage mehrerer übereinander oder nebeneinander liegender Dinge (besonders Mauersteine), Steinschicht, Ordnung, ordnungsmäßige Teilung, Beute (F.) (1), bestimmte Zahl Beschäftigter, Abfolge bestimmter Zeiteinheiten, nach Stunden gemessene Arbeitszeit (Bedeutung örtlich beschränkt), Ereignis, Begebenheit, Vorfall, Tat, Handlung, Zufall, strafwürdige Tat, Streifzug, Kriegszug, Aufruhr, Aufstand

thcihcs                                                       schicht*** (2), mnd., Adj.: nhd. geschichtet, in Schichten liegend

thcihcs                                                       schicht (3), mnd., M.: Vw.: s. schacht

thcihcseg                                                   geschicht, geschichte, mnd., N.: nhd. Geschehnis, Ereignis, Vorfall, Zwist, Streitigkeit, Feindseligkeit, Aufstand, Geschick, Zufall, Geschichte, Historie

thcihcsegnu                                              ungeschicht, mnd.?, N.: nhd. Unfall, Zufall, Untat

thcihcsemmü                                           ümmeschicht (1), ummeschicht, mnd.?, N.: nhd. Wechsel in bestimmter Reihenfolge

thcihcsemmü                                           ümmeschicht (2), ummeschicht, mnd.?, Adv.: nhd. abwechselnd, eins ums andere

thcihcsērd                                                 drēschicht, drīschicht, mnd., Adj.: nhd. „dreischichtig“, in drei Reihen seiend, in drei Schichten liegend, in drei Ordnungen stehend

thcihcsevre                                               erveschicht, erfschicht, mnd., F.: nhd. Erbteilung, Erbanteil, Erbberechtigung

thcihcsfre                                                  erfschicht, mnd., F.: Vw.: s. erveschicht

thcihcsīrd                                                  drīschicht, mnd., Adj.: Vw.: s. drēschicht

thcihcsnaw                                                wanschicht, mnd.?, M.: nhd. unglücklicher Zufall

thcihcsnu                                                  unschicht, mnd.?, F., N.: nhd. unglücklicher Zufall, Zufall

thcihcsrēb                                                 bērschicht, mnd., F.: nhd. Bierschicht

thcihcsrȫv                                                 vȫrschicht, mnd., F.: nhd. vorangehender Streit

thcihcstnas                                               santschicht, mnd., F.: nhd. Sandschicht

thcihcsūb                                                  būschicht, mnd., F.: Vw.: s. būwschicht

thcihcswūb                                               būwschicht, buwschicht, būweschicht*, mnd., F.: nhd. Teilung des Erbguts

thciheg                                                       gehicht, mnd., F.: Vw.: s. gegicht

thcij                                                            jicht, mnd., F.: Vw.: s. gicht (4)

thcil                                                            licht (1), lecht, lieht, legt, lücht, lüchte, lōgt, mnd., N.: nhd. Licht, natürliches Tageslicht, Helligkeit, Sonnenlicht, Kerze, Lampe, Leuchtkraft (Bedeutung örtlich beschränkt), Flamme (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcil                                                            licht (2), lecht, legt, lücht, mnd., Adj.: nhd. „licht“, leuchtend, hell, klar, strahlend, lichterloh

thcil                                                            licht (3), mnd., Adj.: nhd. leicht, von geringem Gewicht seiend, leicht beweglich, behende, leichtsinnig, leichtfertig, billig, leicht verträglich, einfach, mühelos, unbeschwert

thcilātēps                                                  spētālicht, spētalecht, mnd., Adj.: nhd. aussätzig

thcilcnerps                                                sprenclicht, sprenglicht, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt, betupft, fleckig, buntfarbig

thcilcninnep                                             penninclicht, penninclecht, mnd., N.: nhd. „Pfenniglicht“, zu geringem Preis verkaufte kleine Kerze

thciledlig                                                   gildelicht, gildelecht, mnd., N.: nhd. Gildelicht das bei Begräbnissen oder Seelenfeiern oder Prozessionen verwendet wurde

thciledneps                                               spendelicht, spendlicht, spentlicht, spendelecht, mnd., N.: nhd. „Spendelicht“, kleines zu gottesdienstlichem Gebrauche gegebenes Wachslicht

thciledōr                                                    rōdelicht, rōdelecht, rōdelech, rōdelacht, rötlecht, mnd., Adj.: nhd. rötlich, rot

thcilegād                                                    dāgelicht, dagelicht, mnd., Adj.: nhd. taghell

thcilehcsāp                                                pāschelicht, mnd., N.: Vw.: s. pāschenlicht

thcileknehcs                                             schenkelicht, mnd., N.: nhd. Wachskerze als Geschenk, auf Kosten der Stadt ausgegebene Kerze

thcileknirps                                              sprinkelicht, sprinklicht, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt, gefleckt, fleckig

thcilelēs                                                     sēlelicht, sēlelecht, zeylelicht, mnd., N.: nhd. „Seellicht“, Opferlicht für die Seele eines Verstorbenen

thcilelyez                                                   zeylelicht, mnd., N.: Vw.: s. sēlelicht

thcilemraw                                               warmelicht, warmelich, mnd.?, Adj.: nhd. „wärmlich“, lauwarm, leicht warm

thcilerāb                                                    bārelicht*, barlicht, barlecht, mnd., N.: nhd. Licht oder Kerze bei Bestattungen

thcilesēl                                                     lēselicht, mnd., N.: nhd. „Leselicht“, Kerze zum Lesen

thcilesrēk                                                  kērselicht, kērslicht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte

thcilessinlits                                             stilnisselicht, stilnisselecht, mnd., N.: nhd. Licht das während der Stillmesse auf dem Altar brennt

thcilesǖlb                                                  blǖselicht, mnd., N.: nhd. Fackel, Stocklaterne

thcilevēws                                                 swēvelicht, mnd., Adj.: Vw.: s. swēvelhaft

thcilēwt                                                     twēlicht, mnd.?, Adj.?: nhd. „zwielichtig“, dämmerig

thcilfats                                                     staflicht, stavelicht, stavelichte, mnd., N.: nhd. Stabkerze, Windlicht, Fackel

thcilgnerps                                                sprenglicht, mnd., Adj.: Vw.: s. sprenclicht

thcilhcillat                                                tallichlicht, mnd., N.: Vw.: s. talchlicht

thcilhclat                                                   talchlicht, tallichlicht, talchlecht, mnd., N.: nhd. „Talglicht“, in ein Gefäß gegossene Talgkerze

thcilkip                                                      piklicht, peklecht, mnd., N.: nhd. „Pechlicht“, Pechkerze, minderwertige Kerze aus schwarzem Talg

thcillats                                                     stallicht, stāllicht, staellicht, stahllicht, mnd., N.: nhd. auf einen Kandelaber bzw. Kerzenständer gestelltes Licht

thcillawd                                                   dwallicht, mnd.?, Sb.: Vw.: s. dwellicht

thcillegān                                                  nāgellicht*, nāgellecht, mnd., N.?: nhd. auf einen spitzen Kerzenhalter gestecktes Licht?

thcillepāts                                                 stāpellicht, mnd., N.: nhd. hohes Licht, Wachsstock zum Gebrauch bei Begräbnissen, großes Wachslicht

thcillevēws                                                swēvellicht, mnd., N.: nhd. „Schwefellicht“, brennender Schwefel

thcillewd                                                   dwellicht, dwallicht, mnd.?, N.: nhd. Irrlicht

thcilliv                                                       villicht, mnd., Adv.: Vw.: s. villīchte

thcilmētreddew                                       weddertēmlicht*, weddertemlicht, mnd.?, Adj.: nhd. unziemlich

thcilmōb                                                    bōmlicht, mnd., N.: nhd. Kerze auf der Baumkrone, Kerze für die Baumkrone

thcilnāps                                                   spānlicht*, mnd., N.: nhd. „Spanlicht“, Holzspan zur Beleuchtung

thcilnednevȫrp                                        prȫvendenlicht*, prȫvenlicht, prȫvedenlecht, mnd., N.: nhd. „Pfründenlicht“, gestiftete Kerze für besondere Anlässe wie Seelenmessen oder Leichenbegängnisse

thcilnegrom                                              morgenlicht, morgenlecht, morgenleicht, mnd., N.: nhd. Morgenlicht, Morgenhelligkeit

thcilnehcsāp                                             pāschenlicht, paskenlicht, pāschenlēcht, mnd., N.: nhd. „Paschenlicht“, geweihte Kerze die zu Ostern in der Kirche angezündet wird

thcilneirām                                               mārienlicht, mnd., N.: nhd. „Marienlicht“, Kerze als Opfer oder Schmuck der Marienfigur

thcilnekāts                                                stākenlicht, mnd., N.: nhd. Stocklicht

thcilnepīp                                                  pīpenlicht, mnd., N.: nhd. Wachsstock, lange Kerze die auf Leuchtertüllen gesteckt wird

thcilnesrek                                               kersenlicht, kersenlecht, kersenlucht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte

thcilnevȫrp                                               prȫvenlicht, mnd., N.: Vw.: s. prȫvendenlicht

thcilnōrk                                                   krōnlicht, mnd., N.: nhd. Licht auf dem Kronleuchter, Kerze auf dem Kronleuchter

thcilnrot                                                    tornlicht, mnd.?, Adj.: nhd. zum Zorne geneigt, leicht erzürnbar

thcilōlg                                                      glōlicht, glolechte, mnd., Adv.: nhd. glühhell

thcilp                                                          plicht (1), plich, mnd., F., M.: nhd. Pflicht (F.) (1), Norm, verbindliche Zusage, Gemeinsamkeit im Handeln, Verbindung, Verkehr, Gemeinschaft, Obliegenheit, Schuld, Dienst, Leistung, Abgabe, Dienstleistung, Bürgerpflicht, Steuer (F.), Mitgliedsbeitrag, Gebühr, Entlohnung, Bezahlung, Aufwandsentschädigung, Geldschuld, Schadenersatzverpflichtung

thcilp                                                          plicht (2), plichte*, mnd., F.: nhd. Überbau oder Verdeck am Bug eines Schiffes

thcilp                                                          plicht (3), plichtet?, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet, verbunden

thcilpahcs                                                  schaplicht, mnd., N.: nhd. „Schranklicht“?

thcilpān                                                     nāplicht, nāchplicht, mnd., F.: nhd. „Nachpflicht“, nachzuzahlende Abgabe

thcilpcnid                                                  dincplicht, dinkplicht, mnd., F.: nhd. Pflicht als Schöffe bei Gericht zu erscheinen, Bürgerpflicht, Gerichtsbezirk

thcilpcninnep                                           pennincplicht, penninkplicht, mnd., F.: nhd. „Pfennigpflicht“, Verpflichtung zu Geldabgaben

thcilpedēm                                                mēdeplicht, mnd., F.: nhd. Gemeinschaft, Geschäftsbeteiligung

thcilpedēts                                                stēdeplicht, mnd., F., M.: nhd. „Stättepflicht“, verpflichtende Leistung, verpflichtende Abgabe an die Stadt

thcilpeg                                                      geplicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geplichtet

thcilpegnidretsō                                      ōsterdingeplicht*, ōsterdingepflicht, mnd., F.?: nhd. östlicher Gerichtsbezirk?

thcilpeīn                                                    nīeplicht, mnd., F.: nhd. Neugier, Wissbegier

thcilpenrōk                                               kōrneplicht, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn

thcilperægröb                                           börgæreplicht*, börgerplicht, mnd., F.: nhd. Bürgerpflicht

thcilpfa                                                      afplicht, mnd., F.: nhd. „Abpflicht“

thcilpīb                                                      bīplicht, biplicht, mnd., F.: nhd. Hilfe, Beistand

thcilpknid                                                 dinkplicht, mnd., F.: Vw.: s. dincplicht

thcilplēpskrek                                          kerkspēlplicht*, kerspelplicht, karspelplicht, mnd., F.: nhd. dem Pfarer geschuldete Abgabe

thcilpnu                                                     unplicht, mnd.?, F.: nhd. Pflichtverletzung, Verletzung der Zucht, Unsittlichkeit, Unzucht, Ehebruch, wilde Ehe, etwas wofür keine rechtliche Pflicht besteht, außerordentliche Abgabe, Spanndienst, Frondienst

thcilprebān                                               nāberplicht, mnd., F.: nhd. „Nachbarpflicht“, Verpflichtung zum Nachbardienst

thcilpregröb                                              börgerplicht, mnd., F.: Vw.: s. börgæreplicht

thcilprevȫ                                                 ȫverplicht, ōverplicht, auerplicht, mnd., F.: nhd. hohes Maß an Geselligkeit, hohes Maß an geselligem Leben, über die gewöhnliche Abgabe hinausgehende Leistung

thcilprov                                                   vorplicht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörplichtet

thcilpröv                                                   vörplicht*, vorplicht, vorplichte, mnd., F.: nhd. Verpflichtung, Pflicht, Verbindlichkeit, Schuldigkeit

thcilprūb                                                   būrplicht, mnd., F.: nhd. Bürgerpflicht, Bauernpflicht, Bauernabgabe, Zinspflicht

thcilpsedē                                                  ēdesplicht, eidesplicht, mnd., F.: nhd. Huldigung

thcilpsedie                                                eidesplicht, mnd., F.: Vw.: s. ēdesplicht

thcilpsegnid                                              dingesplicht, mnd., F.: nhd. „Dingpflicht“, Pflicht als Schöffe beim Gericht (N.) (1) zu erscheinen, Bürgerpflicht, Gerichtsbezirk

thcilpsethcabma                                      ambachtesplicht, amptesplicht, mnd., F.: nhd. „Amtspflicht“, Verpflichtung des Zunftbruders, Verpflichtung des Amtsbruders

thcilpsetpma                                            amptesplicht, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesplicht

thcilptār                                                    rātplicht, mnd., F.: nhd. Amt eines Mitglieds des Stadtrats, Stellung eines Mitglieds des Stadtrats

thcilptats                                                   statplicht, mnd., F.: nhd. „Stadtpflicht“, Bürgerpflicht, alle verpflichtenden Leistungen und Abgaben an die Stadt, jeder der Stadt zu leistende Dienst und jede der Stadt zu leistende Abgabe

thcilpthcabma                                          ambachtplicht, amptplicht, mnd., F.: nhd. „Amtpflicht“, Amtspflicht, Verpflichtung des Zunftbruders, Verpflichtung des Amtsbruders

thcilptloh                                                  holtplicht, mnd., F.: nhd. Lieferung an Holz, Leistung an Holz

thcilptnēs                                                  sēntplicht***, mnd., F., M.: nhd. „Sendpflicht“

thcilptpma                                                amptplicht, mnd., F.: Vw.: s. ambachtplicht

thcilptsnēd                                                dēnstplicht***, mnd., F.: nhd. Dienstpflicht

thcilrab                                                      barlicht, barlecht, mnd., N.: Vw.: s. bārelicht

thcilrātla                                                   altārlicht, altārlecht, mnd., F.: nhd. Altarlicht

thcilrednik                                                kinderlicht, mnd., N.: nhd. Kirchenkerze wie sie für Kinder angezündet wird

thcilremmuhcs                                        schummerlicht, mnd., N.: nhd. „Schummerlicht“, Dämmerlicht, Dämmerung, Zwischenlicht

thcilretlo                                                   olterlicht, mnd.?, N.: nhd. Altarlicht

thcilretsō                                                   ōsterlicht, mnd., N.: nhd. „Osterlicht“, geweihte Osterkerze, geweihte Kerze die zu Ostern in der Kirche angezündet wird

thcilrevȫ                                                    ȫverlicht*, ȫverlücht, ōverlücht, auerlücht, mnd., F.: nhd. „Oberlicht“, oberer Teil eines Fensters, Fenster im oberen Teil einer Tür oder einer Wand

thcilrȫb                                                      bȫrlicht, mnd., N.: nhd. Bahrlicht?

thcils                                                          slicht (1), slecht, slich, mnd., Adj.: nhd. schlicht, flach, frei, offen, kahl, eben, von gleicher Höhe seiend, von gleicher Länge seiend, von gleichem Maß seiend, von gleicher Farbe seiend, einfärbig, glatt, gleitend, weich, behauen (Adj.), geglättet, poliert, geschliffen, gerade, schlank, dünn, glatt herabhängend, schlaff, leer, mit glatter Außenseite versehen (Adj.), frei von Verzierung seiend, einfach, gewöhnlich, kunstlos, ungeschmückt, klar, deutlich, ehrlich, gerecht, bürgerlich, bäuerlich, eingeschränkt, anspruchslos, gewöhnlich, durchschnittlich, bloß, rein, ohne besondere Bedingung bestehend, ohne besondere Umstände bestehend, geordnet, fertig, geregelt, verglichen, ausgeglichen, ins Reine gebracht, quitt, mild, sanft, arm, armselig, heruntergekommen, bescheiden (Adj.), von einfacher Lebensführung seiend, unauffällig, einfach von Verstand, voll Einfalt seiend, unschuldig, ungelehrt, beschränkt, unwissend, töricht, einfältig, schlecht (Bedeutung örtlich beschränkt), niederträchtig (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcils                                                          slicht (2), slecht, slichte, slechte, mnd., Adv.: nhd. einfach, nur, lediglich, ohne weiteres, geradezu, gleich, eben, durchaus, unbedingt, völlig, gänzlich, ohne Umschweife

thcilsaw                                                     waslicht, mnd.?, N.: nhd. Wachslicht, Wachskerze

thcilscnid                                                  dincslicht, mnd., F.: Vw.: s. dincslēte

thcilsegād                                                  dāgeslicht, mnd., N.: nhd. Tageslicht

thcilsehclat                                               talcheslicht*, talchslicht, mnd., N.: nhd. „Talglicht“, in ein Gefäß gegossene Talgkerze

thcilsenetrem                                           merteneslicht*, mertenslicht, mnd., N.: nhd. „Martinslicht“, zu Martini gestiftetes Licht

thcilshclat                                                 talchslicht, mnd., N.: Vw.: s. talcheslicht

thcilsnu                                                     unslicht, mnd.?, Adj.: nhd. ungerade, feindselig, böse

thcilsusēj                                                   jēsuslicht, mnd., N.: nhd. Altarkerze vor dem Jesusbild

thciltevȫh                                                 hȫvetlicht*, hȫvetlecht, mnd., N.: nhd. große Kerze zum Gedächtnis eines Verstorbenen

thcilthcan                                                  nachtlicht, nachtlecht, mnd., N.: nhd. „Nachtlicht“, für das Seelenheil gestiftete bei Nacht brennende Kerze, kleines Nachtlicht, Nachtlämpchen

thciltlrew                                                  werltlicht*, werldelecht, mnd.?, N.: nhd. „Weltlicht“, alles erhellendes Licht, strahlendstes Licht (Jesus)

thciltnevȫrp                                             prȫventlicht, mnd., N.: nhd. „Pfründelicht“, gestiftete Kerze für besondere Anlässe wie Seelenmessen oder Leichenbegängnisse

thciltnup                                                   puntlicht, puntlecht, mnd., N.: nhd. größere Kerze

thciltūrb                                                    brūtlicht (1), mnd., N.: nhd. Brautlicht, Licht für den Hochzeitstag

thciltūrb                                                    brūtlicht (2), mnd., F.: Vw.: s. brūtlacht

thcimmelv                                                vlemmicht, mnd., Adj.: nhd. flammicht

thcimmihcs                                              schimmicht, schimmecht, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben

thcimmihcs                                              schimmicht, schimmecht, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben

thcin                                                           nicht (1), nichit, nich, ni, nichte, nīt, nit, neyt, nēt, niet, neit, nǖwet, nine, ne, mnd., Adv.: nhd. nicht, nichts, nicht im geringsten

thcin                                                           nicht (2), mnd., subst. Adv., N.: nhd. Nichts, nichts

thcin                                                           nicht (3), mnd., M.: nhd. weißes Zinkoxyd, Zinkweiß

thcinegȫd                                                  dȫgenicht, dogenicht, mnd., M.: nhd. Taugenichts

thcinewǖhcs                                             schǖwenicht, mnd., N.: nhd. ?

thcinnirg                                                   grinnicht (1), mnd., Adj.: nhd. mit Grind behaftet, grindig, räudig

thcinnirg                                                   grinnicht (2), mnd., Adj.: nhd. erzürnt, erbittert, grimmig

thcinnit                                                     tinnicht*, zinnicht, mnd.?, Adj.: nhd. mit Zinnen versehen (Adj.)

thcinniz                                                     zinnicht, mnd.?, Adj.: Vw.: s. tinnicht

thcinrȫk                                                    kȫrnicht, mnd., Adj.: nhd. in Körnerform befindlich

thcir                                                           richt (1), mnd., Adj.: nhd. gerade (Adv.) (2), aufrecht, passend, nicht gebogen, entlastet (Bedeutung örtlich beschränkt)

thcir                                                           richt (2), richte, mnd., Adv.: nhd. gerade (Adv.) (2), aufrecht, passend, genau, geradewegs, ohne Abweichung

thcir                                                           richt (3), mnd., N.: Vw.: s. richte (2)

thcirān                                                       nāricht, nāchricht*, nāchrichte*, mnd., N.: nhd. „Nachgericht“, Nachspeise

thcireb                                                       bericht (1), mnd., N., M.: nhd. Bericht, Lehre, Ausspruch, Nachricht, Buße

thcireb                                                       bericht (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. berichtet

thcirebnegēg                                             gēgenbericht, mnd., M.: nhd. Gegenbericht, Entgegnung auf eine Beschuldigung, Entgegnung auf eine Klage

thcirebnegēt                                             tēgenbericht, mnd., M.: nhd. „Gegenbericht“, Entgegnung, Gegenrede im Gerichtsverfahren

thciregkok                                                kokgericht, mnd., N.: nhd. dem Koch zustehender Anteil an der Mahlzeit

thcireglōtsīrv                                           vrīstōlgericht, mnd., N.: nhd. Freigericht (N.) (1)

thciregnetūlk                                           klūtengericht, kluhtengericht, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) über die freien Reichsbauern

thciregnetūlksevōh                                hōvesklūtengericht*, hōvesklūtengerichte, hāvesklūtengerichte, mnd., N.: nhd. Bauerngericht eines Gutshofs

thciregog                                                   gogericht, mnd., N.: Vw.: s. gōgerichte

thciregōh                                                   hōgericht, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte

thciregtegēt                                              tēgetgericht, mnd., N.: Vw.: s. tēgedegerichte

thciregtnēt                                                tēntgericht, mnd., N.: Vw.: s. teindegerichte

thciregtsag                                                gastgericht, gastgerichte, mnd., N.: nhd. „Gastgericht“, Gericht (N.) (1) für Klagen Fremder oder gegen Fremde (Schnellverfahren), außergewöhnliche Gerichtssitzung

thcirevāg                                                   gāvericht, gāverichter, mnd., Adj.: nhd. gabenreich, milde, wohltätig

thcirhcs                                                     schricht, mnd., F.: Vw.: s. schrichte

thcirhcs                                                     schricht, mnd., N.: Vw.: s. schrik (2)

thcirhcseg                                                 geschricht, mnd.?, N., M.: Vw.: s. geschrichte

thcirȫd                                                       dȫricht, mnd., Adj.: nhd. töricht, unsinnig

thcirtna                                                     antricht, mnd., M.: nhd. „Antricht“, eine Kornart

thcis                                                           sicht (1), mnd., F.: nhd. Sicht, Schauen, Erkenntnis, Sehen, Wahrnehmen, Blick, Vision, Gesicht

thcis                                                           sicht (2), mnd., M.: nhd. Sicht, Sehweite

thcis                                                           sicht (3), mnd., N.: Vw.: s. sichte

thciseb                                                       besicht, mnd., N.: nhd. Gesicht

thciseg                                                       gesicht, gesichte, mnd., F.: nhd. Sicht

thcisegena                                                 anegesicht*, angesicht, angesichte, mnd., N.: nhd. „Angesicht“, Sehen (N.), Sicht, Gesicht, Antlitz, Aussehen, Angeschautes (N.), Anschaubares (N.), Anblick, Abbild, Ansehen

thcisena                                                     anesicht*, ansicht, mnd., F.: nhd. „Ansicht“, Anblick

thcisethci                                                  ichtesicht, mnd., Pron.: nhd. irgendetwas, etwas

thcisna                                                       ansicht, mnd., F.: Vw.: s. anesicht

thcisnegō                                                   ōgensicht***, mnd., F.: nhd. „Augensicht“

thcisneklav                                               valkensicht, mnd., F.: nhd. Falkenblick

thcisni                                                        insicht***, mnd., F.: nhd. Einsicht

thcisnilg                                                    glinsicht, mnd., Adj.: nhd. glänzend

thcispu                                                       upsicht, mnd.?, F.: nhd. Aufsicht, Obacht

thcisrȫv                                                     vȫrsicht (1), mnd., F.: nhd. Voraussicht, Bedacht, Vorsicht

thcisrȫv                                                     vȫrsicht (2), vȫrsichtet*?, mnd., Adj.: nhd. voraussehend, vorsichtig

thcisrȫvōt                                                 tōvȫrsicht*, tovorsicht, mnd.?, F.: nhd. Zuversicht, Hoffnung, Beglaubigung, Beglaubigungsschreiben, Zertifikat

thcistne                                                     entsicht, entsich, untsicht, mnd., F.: nhd. Furcht, Ehrfurcht, Scheu

thcistnu                                                     untsicht, mnd., F.: Vw.: s. entsicht

thcit                                                            ticht (1), mnd.?, F.: nhd. Anklage, Beschuldigung, Verdächtigung, Verdacht, Klage, Anspruch

thcit                                                            ticht*** (2), mnd., Sb.: nhd. ?

thcitān                                                       nāticht, nāchticht, mnd., M.: nhd. Nachruf?

thciteb                                                       beticht, mnd., F.: nhd. Anklage, Bezichtigung, Beschuldigung

thcitegfa                                                    afgeticht, mnd., F.: nhd. Verzicht

thcitevā                                                     āveticht, mnd., F.: Vw.: s. afticht (1)

thcitfa                                                        afticht (1), āveticht, mnd., F.: nhd. Verzicht

thcitfa                                                        afticht (2), mnd., Sb.: nhd. Übertragung, Räumung

thcitīb                                                        bīticht, mnd., F.: nhd. Bezichtigung, Beschuldigung

thcitnu                                                       unticht, mnd.?, F.: nhd. unbegründete Bezichtigung, falsche Anklage

thcitpu                                                       upticht, mnd.?, F.: nhd. Anspruch?

thcitröv                                                     vörticht*, vorticht, vortich, vortichte, mnd., F.: nhd. Verzicht, Verzichtleistung, Entäußerung, Entsagung

thcits                                                          sticht, stift, mnd., N.: nhd. Stift (N.), geistliche Kooperation, Ordnung, Stiftung, Festsetzung, geistliche Stiftung, Bistum, Abtei, Klosterkirche, Domkirche, Zusammengehörigkeit, Schar (F.) (1) Gleichgesinnter, Bund

thcitsfa                                                      afsticht, mnd., F.: nhd. Verzicht

thcitsmōd                                                  dōmsticht*, dōmstift, mnd., N.: nhd. Domstift

thciw                                                          wicht (1), mnd., M., N.: nhd. Wicht, Wesen, Geschöpf (verächtlich bzw. mitleidig gebraucht), Armer, Unbemittelter

thciw                                                          wicht (2), mnd., Adj.: nhd. gewichtig, schwer

thciw                                                          wicht (3), wichte, mnd., F.: nhd. Gewicht, Handlung des Wiegens, Schwere (F.), Last, Bürde, Masse, Waage, Gewichtstück für die Waage, ein bestimmtes Gewichtsmaß

thciwcinnep                                              pennicwicht, pennicwichte, mnd., N.: Vw.: s. pennincwicht

thciwcninnep                                           pennincwicht, pennincwichte, pennicwicht, penninkwicht, penninkwichte, mnd., N.: nhd. „Pfenniggewicht“, Edelmetallgewicht besonders für Silber

thciweg                                                      gewicht, gewichte, mnd., F.: nhd. Gewicht, Schwere, Menge

thciwegrevȫ                                              ȫvergewicht, ōvergewicht, mnd., F.: nhd. „Übergewicht“, Gewicht das über das festgesetzte Mindestgewicht einer Handelseinheit bzw. das ursprünglich angenommene Gewicht hinausgeht

thciwegrīborp                                           probīrgewicht, mnd., N.: Vw.: s. probērgewichte

thciwesȫb                                                  bȫsewicht, bȫsenwicht, mnd., M.: nhd. Bösewicht

thciwhcsēlv                                               vlēschwicht, vleischwicht, vlēswicht, vleiswicht, mnd., F.: nhd. Fleischwaage

thciwhcsielv                                             vleischwicht, mnd., F.: Vw.: s. vlēschwicht

thciwklak                                                  kalkwicht, mnd., F.: nhd. Gewichtstück für das Wiegen des Kalkes

thciwkram                                                markwicht, markwichte, mnd., N., F.: nhd. Markgewicht je nach dem Gewicht eines jeden Landes oder Ortes

thciwluv                                                    vulwicht, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze)

thciwnelāhcs                                            schālenwicht, mnd., N.: nhd. „Schalengewicht“, auf der Schalenwaage festgestelltes Gewicht bzw. das hierbei angewandte Gewichtssystem

thciwnesīr                                                 rīsenwicht, mnd., M.: nhd. Schleiertuchmacher

thciwnesȫb                                               bȫsenwicht, mnd., M.: Vw.: s. bȫsewicht

thciwnēts                                                  stēnwicht*, stēnwichte, steinwichte, mnd., F.: nhd. Steinwaage

thciwnim                                                   minwicht, mnd., F.: nhd. Mindergewicht

thciwnītneuq                                            quentīnwicht, mnd., N.: nhd. Quentchen, Viertel eines Lotes

thciwpu                                                     upwicht, mnd.?, F.: nhd. Aufgewicht, Übergewicht

thciwrāws                                                  swārwicht*?, swārwich, schwērwich, mnd., Adj.: nhd. ein Handelsgewicht

thciwrednuw                                            wunderwicht, mnd.?, Sb.: nhd. „Wunderwicht“?, gespensterhafte schöne Frau, Vampirin, Unholdin

thciwrevlüs                                               sülverwicht, sülverwichte, mnd., F.: nhd. „Silbergewicht“, Wägegewicht des Silbers

thciwrevȫ                                                  ȫverwicht, ȫverwecht, oͤuerwicht, ȫverwechte, ȫverwīte, ōverwicht, averwicht, mnd., F.: nhd. Übergewicht, Gewicht das über das festgesetzte Mindestgewicht einer Handelseinheit oder das ursprünglich angenommene Gewicht hinausgeht, Gewichtstück

thciwrēws                                                  swērwicht*, schwērwich, mnd., Adj.: nhd. ein Handelsgewicht

thciwsednup                                             pundeswicht, mnd., F.: nhd. Gewicht von einem Pfund

thciwsēlv                                                   vlēswicht, mnd., F.: Vw.: s. vlēschwicht

thciwsielv                                                  vleiswicht, mnd., F.: Vw.: s. vlēschwicht

thciwsȫb                                                    bȫswicht, mnd., M.: Vw.: s. bȫsewicht

thciwtlog                                                   goltwicht, mnd., F.: nhd. Goldgewicht, Goldwaage

thciwtnits                                                  stintwicht*, stintwichte, mnd., F.: nhd. Stintgewicht, Abwiegen von Stint

thciwtnup                                                 puntwicht, puntwichte, mnd., N., F.: nhd. Gewicht von einem Pfund, Gewichtsstück von einem Pfund

thcod                                                          docht (1), mnd., F.: Vw.: s. ducht (3)

thcod                                                          docht (2), dochte, tochte, mnd., F.: nhd. Kirchspielbezirk

thcol                                                           locht..., mnd., ?: Vw.: s. lücht...

thcōlp                                                         plōcht, mnd., M.: nhd. Pflug

thcoltūrb                                                   brūtlocht, mnd., F.: Vw.: s. brūtlacht

thcolv                                                         vlocht, mnd., F.: Vw.: s. vlucht (2)

thcon                                                          nocht (1), nochte, mnd., Adv.: Vw.: s. noch (1)

thcon                                                          nocht (2), nochte, mnd., Konj.: Vw.: s. noch (2)

thcor                                                          rocht (1), mnd., N.: nhd. gerichtliche Verhandlung

thcor                                                          rocht (2), mnd., N.: Vw.: s. rüchte

thcorv                                                        vrocht (1), mnd., F.: Vw.: s. vrucht (1)

thcorv                                                        vrocht (2), mnd., M., F.: Vw.: s. vrochte

thcorwegni                                                ingewrocht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingearbeitet, eingewirkt, durchwirkt, bewirkt (übernatürlich)

thcorwegnu                                              ungewrocht, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewrecht

thcos                                                          socht, mnd., F.: Vw.: s. sucht

thcosrāv                                                    vārsocht, mnd., F.: Vw.: s. vārsucht

thcosreav                                                  vaersocht, mnd., F.: Vw.: s. vārsucht

thcosrov                                                    vorsocht, mnd., F.: Vw.: s. vārsucht

thcot                                                           tocht***, mnd., M.: nhd. Zug, Ziehen

thcothcōlp                                                 plōchtocht, mnd., N.: nhd. Zugvorrichtung, Geschirr zum Anspannen des Arbeitsviehs vor den Pflug

thcotmedā                                                 ādemtocht, mnd., F.: nhd. Atemzug

thcotnerēj                                                 jērentocht, jerentocht, mnd., M.: nhd. Dreckkanal, Abzugsgraben für Schmutzwasser und Jauche

thcotpu                                                      uptocht, mnd.?, F.?, M.?: nhd. Aufzug, Aufgang, Sonnenaufgang, Verzug, Hinhalten, Säumen (N.) (2)

thcov                                                          vocht, mnd., M.: Vw.: s. vōget

thcrawrov                                                 vorwarcht, vorworcht, verwarcht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwracht

thcroblerD                                                Drelborcht, mnd., ON: Vw.: s. Drelleborch

thcrov                                                        vorcht..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vrucht...

thcrovsedōg                                              gōdesvorcht, mnd., F.: Vw.: s. gōdesvrucht

thcruv                                                        vurcht..., mnd., Präf.?: Vw.: s. vrucht...

thcub                                                          bucht, mnd., F.: nhd. „Bucht“, Biegung, Krümmung, eingefriedigter Raum, Pferch, Hürde, Abteilung, Stall, Versteck eines wilden Tieres, Geld, kleine Münze

thcubēnk                                                   knēbucht, mnd., F.: nhd. Kniekehle

thcubrednih                                             hinderbucht, mnd., F.: nhd. Hinterbug eines vierfüßigen Tieres

thcud                                                          ducht (1), mnd., F.: nhd. Tüchtigkeit, Tugend, Furcht, Ehrfurcht

thcud                                                          ducht (2), mnd., F.: nhd. Unterbezirk eines Kirchspiels in den Holsteiner Elbmarschen

thcud                                                          ducht (3), docht, mnd., F.: nhd. Ruderbank

thcud                                                          ducht (4), mnd., F.: nhd. aus einer Anzahl Fäden zusammengedrehter Strang

thcud                                                          ducht* (5), mnd., F.: Vw.: s. tucht

thcudā                                                        āducht, mnd., F.: Vw.: s. ātucht

thcudeb                                                     beducht, bedücht, mnd., Adj.: nhd. ängstlich

thcudegā                                                    āgeducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht

thcudekā                                                   ākeducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

thcudevā                                                   āveducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

thcudfa                                                      afducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

thcudkā                                                     ākducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

thcuf                                                          fucht*, mnd., Adj.: Vw.: s. vucht (1)

thcuh                                                         hucht, mnd., F.: nhd. Strauch, Strauchwerk, Sprickwerk

thcuj                                                           jucht (1), mnd., F.: nhd. Juchschrei, Scheuchruf bei der Verfolgung Fliehender

thcuj                                                           jucht (2), mnd., Konj.: nhd. wenn, falls

thcul                                                           lucht (1), mnd., F.: nhd. Lichtöffnung, Fensteröffnung, Fenster, Speicher im oberen Stockwerk, Dachboden, Kornboden

thcül                                                           lücht (1), lüchte, mnd., N.: Vw.: s. licht (1)

thcul                                                           lucht (2), mnd., F.: nhd. Luft, Luftraum, Atmosphäre, leerer Raum oberhalb der Erde, Geruch, Duft, Atemluft, Lebensluft, bewegte Luft, Luftzug, Öffentlichkeit

thcül                                                           lücht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. licht (2)

thcul                                                           lucht (3), mnd., F.: nhd. Licht, Tageslicht, künstliches Licht, Beleuchtung, Lampe

thcul                                                           lucht (4), locht, mnd., Adj.: nhd. link, links befindlich, linkshändig

thcul                                                           lucht (5), mnd., Adj.: Vw.: s. licht (3)

thculēs                                                       sēlucht, mnd., F.: nhd. der See (F.) zugewandter Speicher im ersten und zweiten Stockwerk des Hauses

thculesālg                                                  glāselucht, mnd., F.: nhd. Glasfenster, großes Kirchenfenster

thculēwt                                                    twēlucht, mnd.?, F.: nhd. Zwiespalt, Streit

thculf                                                         flucht* (2), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (2)

thculf                                                         flucht* (3), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (3)

thculf                                                         flucht*, (1), mnd., F.: Vw.: s. vlucht (1)

thculfīl                                                       līflucht, mnd., F.: nhd. Leibesluft, Blähung

thculk                                                        klucht (1), mnd., F.: nhd. Kluft, Spalte, Riss

thculk                                                        klucht (2), mnd., F.: nhd. Krypta

thculnegrom                                            morgenlucht, mnd., F.: nhd. helle Erleuchtung

thculneicnelitsep                                     pestilencienlucht, mnd., N.: nhd. krankheitserregende Luft

thculnekrek                                             kerkenlucht, mnd., F.: nhd. Kirchenboden

thculnesnröd                                            dörnsenlucht, mnd., F.: nhd. Fensteröffnung (der Dörnse)

thculretsnev                                             vensterlucht, vinsterlucht, mnd., F.: nhd. Fenster

thculretsniv                                              vinsterlucht, mnd., F.: Vw.: s. vensterlucht

thculs                                                         slucht, schluecht, mnd., M.: nhd. träger Mensch, einfältiger Mensch?

thculsūh                                                    hūslucht, mnd., F.: nhd. herausgebautes Fenster, Erker

thcultū                                                       ūtlucht, mnd.?, F.: nhd. Erker (besonders der zu ebener Erde)

thculv                                                        vlucht (1), flucht*, mnd., F.: nhd. Flug, schnelle Bewegung, Fliegen der Vögel, Flugbild, Fliegendes (N.), Vogel, fliegendes Getier, Geflügel, Flügel, Fittich, Bild eines Flügels als Handwerksmarke, Verzierung, Spitzenbehang, schützender Fittich, schützender Arm, Ort wo Falken fliegen und gefangen werden

thculv                                                        vlucht (2), vlocht, flucht*, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Fliehen (N.), Flüchten, fliehende Schar (F.) (1), flüchtiges Verweilen, kurzer Aufenthalt, Zuflucht?, beiseitegeschafftes Gut, geflüchtetes Gut

thculv                                                        vlucht (3), flucht*, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (2), Hausflur

thculvemmi                                              immevlucht, mnd., F.: nhd. Abgabe von Bienenstöcken

thculverȫv                                                vȫrevlucht, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlucht

thculvlegne                                               engelvlucht*, engelflucht, mnd., F.: nhd. Engelsflügel

thculvneklav                                            valkenvlucht, mnd., F.: nhd. Ort wo Falken fliegen und gefangen werden, Berechtigung zum Falkenfang, Abgabe für den Falkenfang

thculvnelū                                                ūlenvlucht*, ulenvlucht, mnd.?, F.?: nhd. „Eulenflug“, Abenddämmerung

thculvnesāh                                              hāsenvlucht, mnd., F.: nhd. „Hasenflucht“, Menge der fliehenden Hasen

thculvni                                                     invlucht, mnd., F.: nhd. Ort wo jemand hineinflieht und herausflieht, Schlupfwinkel, Versteck

thculvōt                                                     tōvlucht*, tovlucht, mnd.?, F.: nhd. Zuflucht, Hineilen, Zuströmen

thculvpu                                                    upvlucht, mnd.?, F.: nhd. Aufflucht, rasche Steigung

thculvrevȫ                                                ȫvervlucht, ōvervlucht, mnd., F.: nhd. Flucht, Überlaufen

thculvrȫv                                                  vȫrvlucht, vörvlucht*?, vȫrevlucht, vȫrvlücht, vorvlycht, mnd., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Entweichung, Entfliehen, Fliehen um sich der gerichtlichen Verfolgung zu entziehen

thcülvrȫv                                                  vȫrvlücht, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlucht

thculvtū                                                    ūtvlucht, mnd.?, F.: nhd. Ausflucht, Entweichen, Einrede, Winkelzug

thcur                                                          rucht, mnd., N.: Vw.: s. rüchte

thcurd                                                        drucht (1), mnd., F.: nhd. Kriegsmannschaft, Schar (F.) (1) (eine Menge)

thcurd                                                        drucht (2), dracht, drecht, mnd., F.: nhd. Last, Bürde, Befruchtung

thcurdkā                                                   ākdrucht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht

thcurf                                                         frucht*, mnd., F.: Vw.: s. vrucht (1)

thcurk                                                        krucht, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe

thcurv                                                        vrucht (1), frucht*, mnd., F.: nhd. Frucht, Frucht der Pflanze, Baumfrucht, Einzelfrucht, Apfel, Feldfrucht, Getreide, Ernte, Ernteertrag, Erträgnis des Gartenbaus, Erträgnis des Feldbaus, geistiger Ertrag, Ergebnis, Leibesfrucht, Junges, Kind, ungeborenes Kind, Nachkommenschaft, Ertrag, Geldertrag, Geld, Zins, Zinsen, Einkünfte, Gewinn, Einnahme, Nutzen (M.), Frachtlohn des Schiffers, Schiffsfrachtgeld

thcurv                                                        vrucht (2), mnd., M., F.: Vw.: s. vrochte

thcurvemedōb                                         bōdemevrucht*, mnd., F.: nhd. Ertrag des Bergbaus

thcurverǖh                                               hǖrevrucht, mnd., F.: nhd. Schiffsfracht

thcurvletē                                                 ētelvrucht, mnd., F.: nhd. essbare Frucht

thcurvmōb                                                bōmvrucht, mnd., F.: nhd. Baumfrucht

thcurvnegīv                                              vīgenvrucht, vigenvrucht, mnd., F.: nhd. karische Feige

thcurvnīw                                                 wīnvrucht, mnd.?, F.: nhd. „Weinfrucht“

thcurvpihcs                                              schipvrucht, mnd., F.: nhd. „Schifffrucht“, Bezahlung für die Beförderung von Gütern zu Schiff, Fracht

thcurvsedōg                                              gōdesvrucht, mnd., F.: Vw.: s. gōdesvrochte

thcus                                                          sucht (1), suchte, mnd., M.: nhd. Seufzer, tiefer Atemzug eines Sterbenden

thcus                                                          sucht (2), socht, suchte, mnd., F.: nhd. Sucht, Krankheit, Seuche, Epidemie, Sündhaftigkeit, Leidenschaft

thcus                                                          sucht (3), mnd., Adj.: nhd. krank

thcuscnils                                                  slincsucht, mnd., F.: Vw.: s. slintsucht

thcusculf                                                   flucsucht, mnd.?, F.: Vw.: s. fluksucht

thcusedēr                                                  rēdesucht***, mnd., F.: nhd. Fieber

thcusedniws                                             swindesucht, mnd., F.: Vw.: s. swintsucht

thcusedrēp                                                pērdesucht, mnd., F.: nhd. „Pferdesucht“, Krankheit der Pferde

thcuselēg                                                   gēlesucht, mnd., F.: Vw.: s. gēlsucht

thcusesǖl                                                   lǖsesucht, mnd., Sb.: nhd. Läusesucht

thcusfōd                                                    dōfsucht, dôfsucht, mnd., F.: nhd. „Taubsucht“, Taubheit

thcusfred                                                   derfsucht, mnd., F.: nhd. Schwindsucht

thcusfrets                                                  sterfsucht, mnd., F.: nhd. tödliche Krankheit, Pest

thcusknilk                                                klinksucht, mnd., F.: nhd. Schwindsucht

thcuskūb                                                   būksucht, mnd., F.: nhd. Wassersucht

thcuskulf                                                  fluksucht, flucsucht, mnd., F.: nhd. Durchfall, Ruhr, Dysenterie?

thcuslēg                                                     gēlsucht, gēlesucht, mnd., F.: nhd. Gelbsucht

thcuslesām                                               māselsucht, masselsucht, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch

thcuslesēm                                               mēselsucht, meselsucht*, mnd., F.: nhd. Aussatz, mit Hautflecken verbundene Krankheit, Lepra, Fluch

thcusnām                                                  mānsucht, mnd., F.: nhd. „Mohnsucht“

thcusnegnul                                             lungensucht, mnd., F.: nhd. Lungenkrankheit

thcusnegō                                                 ōgensucht, mnd.?, F.: nhd. Augenkrankheit

thcusnurb                                                 brunsucht, mnd., F.: nhd. Brunst

thcuspāls                                                   slāpsucht, mnd., F.: nhd. „Schlafsucht“, eine Krankheit

thcuspip                                                    pipsucht, mnd., F.: nhd. Bezeichnung der 1580 in Nordeuropa grassierenden Grippeepidemie

thcusrāv                                                    vārsucht, vārsocht, vaersucht, vaersocht, vorsocht, vērsucht, vyrsogt, vōrsucht, mnd., F.: nhd. „Gefahrsucht“, gefährliche Krankheit, tödliche Krankheit, schwere lebensgefährliche Krankheit

thcusreav                                                  vaersucht, mnd., F.: Vw.: s. vārsucht

thcusreddalp                                            pladdersucht***, mnd., F.: nhd. „Plappersucht“, Geschwätzigkeit

thcusretāw                                                wātersucht*, watersucht, mnd.?, F.: nhd. „Wassersucht“

thcusrēv                                                    vērsucht, mnd., F.: Vw.: s. vārsucht

thcusrevēl                                                 lēversucht, mnd., F.?: nhd. „Lebersucht“?, eine Leberkrankheit?

thcusrōv                                                    vōrsucht, mnd., F.: Vw.: s. vārsucht

thcustēlp                                                   plētsucht***, mnd., F.: nhd. Streitsucht

thcustēws                                                  swētsucht, sweitsucht, schwētsucht, schweitsucht, schwītsucht, mnd., F.: nhd. „Schweißsucht“, eine epidemische Krankheit, englischer Schweiß

thcustleg                                                   geltsucht***, mnd., F.: nhd. Geldgier, Geiz

thcustnah                                                  hantsucht, mnd., F.: nhd. Handkrankheit, Handgicht

thcustnils                                                  slintsucht, slincsucht, mnd., F.: nhd. „Schlundsucht“, Heißhunger, starke Esslust, Fressgier

thcustniws                                                swintsucht, schwintsucht, swindesucht, mnd., F.: nhd. Schwindsucht, Auszehrung, Tuberkulose

thcustōlb                                                   blōtsucht, mnd., F.: nhd. Blutsucht

thcustōv                                                    vōtsucht, mnd., F.: nhd. Fußgicht

thcut                                                          tucht, ducht*, mnd.?, F.: nhd. Zug, Ziehen, Lauf, Leitung, Kriegszug, Verschieben, Hinschieben, Aufschub, Verzug, Frist, Zucht, Erziehung, Bildung, Anständigkeit, jugendlicher Anwuchs, Aufgezogenes, Art, Geschlecht, Leibzucht, Leibrente

thcūt                                                          tūcht?, mnd.?, M.: nhd. Zeuge

thcüt                                                          tücht, tucht, mnd.?, F.: nhd. Bezichtigung, Beschuldigung

thcutā                                                        ātucht*, āducht, ākeducht, āketucht, affetucht, avetucht, adoit, afducht, āveducht, ākdrucht, mnd., F.: nhd. Wasserzucht, Abzucht des Wassers

thcüteb                                                      betücht, betucht, mnd., Adj.: nhd. beschäftigt, in Anspruch genommen, bestürzt, ängstlich

thcǖteb                                                      betǖcht, betüch, betücht, mnd., F.: nhd. Schuldzeugnis, Schuldbekenntnis, Schuldschein

thcuteffa                                                   affetucht, avetucht, mnd.?, Adj.: Vw.: s. aducht

thcüteg                                                      getücht***, mnd., F.: nhd. Verpflichtung?

thcutegā                                                    āgetucht, āgeducht, āgetucht, ākeducht, āketucht, afducht, āveducht, ākdrucht, mnd., F.: nhd. Wasserzucht, Abzugsgraben, Abzucht, Wasserleitung

thcutegev                                                  vegetucht, mnd., F.: Vw.: s. vētucht

thcutegfīl                                                  līfgetucht, mnd., N.: nhd. Lebensmittel, Lebensunterhalt, vertragliche Einkünfte auf Lebenszeit, Leibzucht, Altersversorgung, belastetes Gut, Einkünfte der Frau zum Unterhalt auf ihre Lebenszeit, Wittum, Witwenversorgung

thcǖtegröv                                                vörgetǖcht*, vorgetǖcht, mnd., F.: nhd. Schuldverpflichtung, Schuld

thcutekā                                                    āketucht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht, ātucht

thcutelēd                                                   dēletucht, mnd., F.: Vw.: s. dēltucht

thcutemmü                                              ümmetucht, ummetucht, mnd.?, F.: nhd. Umzug, Umgang Umschweif, Winkelzug

thcutēv                                                      vētucht, vehetucht, mnd., F.: nhd. Viehzucht, Viehwirtschaft

thcutevā                                                    āvetucht, mnd., F.: nhd. Wasserabzug, Abzugsgraben

thcutevōl                                                   lōvetucht, mnd., F.: nhd. „Gelöbniszucht“?, Gelöbnispflicht

thcutfa                                                       aftucht, mnd., F.: nhd. Abzucht, Wasserabzug, Wasserleitung, Abzugsgraben

thcutfīl                                                      līftucht, mnd., F.: nhd. Lebensmittel, Lebensunterhalt, vertragliche Einkünfte auf Lebenszeit, Leibzucht, Altersversorgung, Einkünfte der Frau zum Unterhalt auf ihre Lebenszeit, Wittum, Witwenversorgung

thcutflüs                                                   sülftucht, selftucht, mnd., F.: nhd. Selbstzucht, selbstgezogene Schweine

thcǖthcrob                                                borchtǖcht, borchtūcht, borchtücht, mnd., M., N.: nhd. Bürgschaft

thcutlēd                                                     dēltucht, dēltuchte, mnd., F.: nhd. einer Hausstätte zukommende Zucht, pflichtmäßige Schweineaufzucht wovon der Grundherr einen Anteil erhält

thcutluv                                                    vultucht, vultught, mnd., F.: nhd. Vollzug

thcutmēh                                                  hēmtucht*, heimtucht, mnd.?, F.: nhd. „Heimzucht“, Schweine die der Bauer (M.) (1) selbst gezogen hat

thcutmieh                                                 heimtucht, mnd.?, F.: Vw.: s. hēmtucht

thcutnerāg                                                gārentucht, mnd., F.: nhd. Abzugsgraben, Jaucherinne

thcutnerēg                                                gērentucht, mnd., F.: nhd. Abzugsgraben, Jaucherinne

thcutni                                                       intucht, mnd., F.: nhd. Einzucht, selbst gezogenes Vieh, Einzeugung, Bezeugung

thcutnu                                                     untucht, mnd.?, F.: nhd. Unzucht, Mangel an Zucht, Mangel an feinem anständigem Wesen und Benehmen, Ungezogenheit, Ungebühr

thcutrednik                                              kindertucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung

thcutretāw                                                wātertucht*, watertucht, watertocht, mnd.?, M.: nhd. Wasserwerk, Wasserleitung, Abzugsgraben

thcutretsōlk                                             klōstertucht, mnd., F.?: nhd. „Klosterzucht“, Klosterregel

thcutrevȫ                                                  ȫvertucht, ōvertucht, mnd., F.: nhd. „Überzug“, Stelle an der man etwas hinüberzieht, hölzerne Vorrichtung oder Rutsche auf der schwere Gegenstände über einen zwei Gewässer trennenden Damm befördert werden können, Schleifbahn

thcutrob                                                    bortucht, mnd., F., N.: Vw.: s. börgetǖch

thcǖtröv                                                    vörtǖcht*, vortucht, mnd., F.: nhd. Schuldverpflichtung, Schuld

thcuttnik                                                   kinttucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung

thcuttōn                                                    nōttucht, notucht, mnd., F.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung

thcuttov                                                    vottucht, mnd., F.: nhd. Treibweg für das Vieh?

thcuv                                                          vucht (1), vüchte, fucht*, mnd., Adj.: nhd. feucht, nass, durchfeuchtet, mit Flüssigkeit getränkt, angefeuchtet, noch nicht ganz getrocknet, dunstig, feuchtwarm, mit Wasserdampf durchsetzt (Eigenschaft der Luft), mit der natürlichen körperlichen Feuchtigkeit versehen (V.), wasserhaltig, frisch, saftig, fruchtbar

thcuv                                                          vucht (2), mnd., N.: nhd. Feuchtigkeit, feuchtes Wetter, Wasserdunst

thcylvrov                                                  vorvlycht, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlucht

thgutluv                                                    vultught, mnd., F.: Vw.: s. vultucht

thov                                                            voht, mnd., M.: Vw.: s. vōt

thpmunrov                                               vornumpht, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

ti                                                                 it, mnd., Pers.-Pron.: nhd. es

tib                                                               bit (1), mnd., Konj.: Vw.: s. bet (1)

tib                                                               bit (2), mnd., N.: Vw.: s. bēte (1)

tib                                                               bit (3), mnd.?, N.: nhd. ins Eis geschlagenes Loch

tībah                                                           habīt, habied*, habyed, mnd., M., N.: nhd. „Habit“, Tracht, Kleidung, Ordenskleidung, Mönchskleidung, Nonnenkleidung

tībahekinȫm                                            mȫnikehabīt, mȫnnikehabīt, mnd., M.: nhd. Mönchskleidung

tībahnennun                                            nunnenhabīt, nonnenhabīt, mnd., M.: nhd. Nonnentracht

tibeg                                                           gebit, gebitte, mnd., N.: nhd. Gebiss, Zaum

tibena                                                         anebit*, anbit, anebēt, anbēt, mnd., M.: nhd. Imbiss

tibna                                                           anbit, mnd., M.: Vw.: s. anebit

tibni                                                           inbit, mnd., N.: nhd. Imbiss, leichte Mahlzeit, Frühstück

tibrat                                                          tarbit, mnd., ?: Vw.: s. turbit

tibrut                                                         turbit, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Wurzel?

tibselevǖd                                                 dǖvelesbit*, dǖvelsbit, mnd., M.: nhd. Teufelsbiss, Teufelsabbiss

tibslevǖd                                                   dǖvelsbit, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesbit

ticaf                                                            facit, mnd., N.: nhd. Fazit, Schlussrechnung

tīcsibelp                                                     plebiscīt, mnd., N.: nhd. Plebiszit, Mitbestimmung des Volks bei Entscheidungen welche die Gemeinschaft betreffen

tid                                                               dit, mnd., Dem.-Pron.: Hw.: s. desse „

tid                                                               dit, mnd., Adv.: nhd. diesmal, damals

tidnak                                                        kandit***, mnd., Sb.: nhd. Kandis

tidnaklēnak                                              kanēlkandit, mnd., F.: nhd. kandierter in Zucker eingekochter Zimt

tie                                                               eit, mnd.?, M., N.: Vw.: s. ēt

tieāmsrov                                                  vorsmāeit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmāhēt

tieb                                                             beit, beite, mnd., F.: Vw.: s. bēte (5)

tiebrasegādnos                                         sondāgesarbeit, mnd., F.: Vw.: s. sunnedāgesarbēt

tiebratnah                                                 hantarbeit, mnd., M.: Vw.: s. hantarbēt

tiēbre                                                         erbēit, mnd., M., N.: Vw.: s. arbēt

tiebrov                                                       vorbeit, mnd., N.?: Vw.: s. vörbēt

tied                                                             deit, mnd.?, F., N.: Vw.: s. dēt

tiēemēv                                                     vēmeēit, mnd., M.: Vw.: s. vēmeēt

tieēv                                                           vēeit, mnd., Sb.: Vw.: s. vēēt

tief                                                              feit, mnd., F.: nhd. Tat, Handlung

tief                                                              feit, mnd., Adj.: Vw.: s. fēt

tiegitilv                                                      vlitigeit, mnd., F.: Vw.: s. vlītichhēt

tieh                                                             heit*** (1), heide***, mnd., Suff.: Vw.: s. hēt (1)

tieh                                                             heit (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hēt (1)

tieh                                                             heit (3), mnd., N.: Vw.: s. hēt (3)

tiēh                                                             hēit..., mnd., ?: nhd. „Heid...“

tiehāg                                                         gāheit, mnd., F.: Vw.: s. gāhēt

tiehāmsrov                                               vorsmāheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmāhēt

tiehārg                                                       grāheit, mnd., F.: Vw.: s. grāhēt

tiehcardrov                                               vordracheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vördrachhēt*

tiehcednirg                                               grindecheit, mnd., F.: Vw.: s. grindichhēt

tiehcedniv                                                 vindecheit, mnd., F.: Vw.: s. vindichhēt

tiehceggynrov                                          vornyggecheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnīichhēt

tiehceirv                                                    vriecheit, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

tiehcekcid                                                 dickecheit, mnd., F.: Vw.: s. dickichhēt

tiehcekcihcseg                                          geschickecheit, mnd., F.: Vw.: s. geschickichhēt

tiehceledōr                                                rōdelecheit, mnd., F.: Vw.: s. rōdelichēt

tiehcēneg                                                   genēcheit, mnd., F.: Vw.: s. genēchhēt

tiehcenrohrēv                                          vērhornecheit, mnd., F.: Vw.: s. vērhȫrnichhēt

tiehcenyer                                                 reynecheit, mnd., F.: Vw.: s. rēinichhēt

tiehcesew                                                  wesecheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēsichhēt

tiehcetōrg                                                  grōtecheit, mnd., F.: Vw.: s. grōtichhēt

tiehcibbiseb                                              besibbicheit, mnd., F.: Vw.: s. besibbichhēt

tiehcidādrē                                                ērdādicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērdādichhēt

tiehcidādsim                                             misdādicheit, mnd., F.: Vw.: s. missedādichhēt

tiehcidādtōrg                                            grōtdādicheit, grōtdadicheit, mnd., F.: Vw.: s. grōtdādichhēt

tiehcidamsrov                                          vorsmadicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmādichhēt

tiehcidātseg                                              gestādicheit, mnd., F.: Vw.: s. gestādichhēt

tiehcidēdtōrg                                            grōtdēdicheit, mnd., F.: Vw.: s. grōtdēdichhēt

tiehcidekne                                               enkedicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. enkedichhēt

tiehcīdelb                                                  bledīcheit, mnd., F.: Vw.: s. bledīchēt

tiehcidemȫrv                                            vrȫmedicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmedichhēt

tiehcidērb                                                  brēdicheit, mnd., F.: Vw.: s. brēdichhēt

tiehcidēreb                                                berēdicheit, berêdicheit, mnd., F.: Vw.: s. berēdichhēt

tiehcidētseb                                              bestēdicheit, mnd., F.: Vw.: s. bestēdichhēt

tiehcidfēleb                                               belēfdicheit, belêfdicheit, mnd., F.: Vw.: s. belēfdichhēt

tiehcidieb                                                  beidicheit, mnd., Sb.: Vw.: s. bēdichhēt

tiehcidiens                                                sneidicheit, mnd., F.: Vw.: s. snēdichhēt

tiehcidierb                                                breidicheit, mnd., F.: Vw.: s. brēdichhēt

tiehcidiereb                                              bereidicheit, mnd., F.: Vw.: s. berēdichhēt

tiehcidierv                                                vreidicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrēidichhēt

tiehcidīlb                                                   blīdicheit, mnd., F.: Vw.: s. blīdichhēt

tiehcidlafrēv                                             vērfaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. vērvōldichhēt

tiehcidlatssim                                          misstaldicheit, mistaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. missestaldichhēt

tiehcidlāvnē                                              ēnvāldicheit, envaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt

tiehcidlāvnie                                            einvāldicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt

tiehcidlāweg                                             gewāldicheit, mnd., F.: Vw.: s. gewāldichhēt

tiehcidlehfa                                              afheldicheit, mnd., F.: Vw.: s. afheldichhēt

tiehcidlēhluv                                            vulhēldicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhēldichhēt

tiehcidlevhcros                                        sorchveldicheit, mnd., F.: Vw.: s. sorchvōldichēt

tiēhcidleweg                                             geweldichēit, mnd., F.: Vw.: s. geweldichhēt

tiehcidlōvērd                                            drēvōldicheit, mnd., F.: Vw.: s. drēvōldichhēt

tiehcidlōvnē                                             ēnvōldicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnvōldichhēt

tiehcidlōvrēv                                            vērvōldicheit, mnd., F.: Vw.: s. vērvōldichhēt

tiehcidlüdrov                                           vordüldicheit, mnd., F.: Vw.: s. vördüldichhēt

tiehcidnatseg                                            gestandicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gestandichhēt

tiehcidnatsīb                                            bīstandicheit, mnd., F.: Vw.: s. bīstandichhēt

tiehcidnatsluv                                          vulstandicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhēt

tiehcidnatssim                                         misstandicheit, mistandicheit, mnd., F.: Vw.: s. missestandichhēt

tiehcidnehfa                                             afhendicheit, mnd., F.: Vw.: s. afhendichhēt

tiehcidnele                                                elendicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. elendichhēt

tiehcidnetsav                                            vastendicheit, mnd., F.: Vw.: s. vastendichhēt

tiehcidnetseb                                            bestendicheit, mnd., F.: Vw.: s. bestendichhēt

tiehcidnetsebīb                                        bībestendicheit, mnd., F.: Vw.: s. bībestendichhēt

tiehcidnetsīb                                            bīstendicheit, mnd., F.: Vw.: s. bīstendichhēt

tiehcidnetsluv                                          vulstendicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhēt

tiehcidnetsrov                                          vorstendicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörstendichhēt

tiehcidnevōd                                            dōvendicheit, mnd., F.: Vw.: s. dōvendichhēt

tiehcidnilb                                                blindicheit, mnd., F.: Vw.: s. blindichhēt

tiehcidnilbrov                                          vorblindicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörblindichhēt

tiehcidniv                                                  vindicheit, mnd., F.: Vw.: s. vindichhēt

tiehcidniwseg                                           geswindicheit, mnd., F.: Vw.: s. geswindichhēt

tiehcidȫbre                                               erbȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. erbȫdichhēt

tiehcidȫhrov                                             vorhȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhȫdichhēt

tiehcidome                                                emodicheit, mnd., F.: Vw.: s. dmȫdichhēt

tiehcidȫmīrv                                            vrīmȫdicheit*, mnd., F.: Vw.: s. vrīmȫdichhēt

tiehcidȫmknad                                        dankmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. dankmȫdichhēt

tiehcidomluv                                            vulmodicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulmȫdichhēt

tiehcidȫmnie                                            einmȫdicheit, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnmȫdichhēt

tiehcidomre                                              ermodicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ermōdichhēt

tiehcidȫmrov                                           vormȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫdichhēt

tiehcidȫmtōrg                                          grōtmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. grōtmȫdichhēt

tiehcidȫmtsav                                          vastmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vastmȫdichhēt

tiehcidōrbluv                                           vulbrōdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbrōdichhēt

tiehcidȫrv                                                 vrȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫdichhēt

tiehcidrāh                                                 hārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt

tiehcidrāwnegēg                                      gēgenwārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt

tiehcidrawnegej                                       jegenwardicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārdichhēt

tiehcidrēhluv                                           vulhērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhērdichhēt

tiehcidrehtne                                           entherdicheit, mnd., F.: Vw.: s. enthērdichhēt

tiehcidrēv                                                  vērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vērdichhēt

tiēhcidrēvtōb                                            bōtvērdichēit, mnd., F.: Vw.: s. bōtvērdichhēt

tiehcidrēwnegētne                                  entēgenwērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenwērdichhēt

tiehcidrēwrē                                             ērwērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērwērdichhēt

tiehcidrōbluv                                           vulbōrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbōrdichhēt

tiehcidumknad                                        dankmudicheit, mnd., F.: Vw.: s. dankmȫdichhēt

tiehcidūr                                                   rūdicheit, mnd., F.: Vw.: s. rūdichēt

tiehciggerēv                                              vēreggicheit, mnd., F.: Vw.: s. vēreggichhēt

tiehciginrov                                              vornigicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnīichhēt

tiehcignab                                                 bangicheit, mnd., F.: Vw.: s. bangichhēt

tiehcigne                                                   engicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. engichhēt

tiehcignegerre                                          erregengicheit, mnd., F.: Vw.: s. erregengichhēt

tiehcignewd                                              dwengicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. dwengichhēt

tiehcignireg                                              geringicheit, mnd., F.: Vw.: s. geringichhēt

tiehcigniwd                                               dwingicheit, mnd., F.: Vw.: s. dwingichhēt

tiehcigȫb                                                   bȫgicheit, mnd., F.: Vw.: s. bȫgichhēt

tiehcigȫrd                                                  drȫgicheit, mnd., F.: Vw.: s. drȫgichhēt

tiehcigorg                                                  grogicheit, mnd., F.: Vw.: s. grōjichhēt

tiehcihcsrev                                              verschicheit, mnd., F.: Vw.: s. verschichhēt

tiehcijōrg                                                   grōjicheit, mnd., F.: Vw.: s. grōjichhēt

tiehcikālv                                                  vlākicheit, mnd., F.: Vw.: s. vlākichhēt

tiehcikcalv                                                vlackicheit, mnd., F.: Vw.: s. vlākichhēt

tiehcikcid                                                  dickicheit, mnd., F.: Vw.: s. dickichhēt

tiehcikcihcseg                                          geschickicheit, mnd., F.: Vw.: s. geschickichhēt

tiehcikēlb                                                  blēkicheit, mnd., F.: Vw.: s. blēkichhēt

tiehcikērb                                                 brēkicheit***, mnd., F.: Vw.: s. brēkichhēt

tiehcikērbfa                                              afbrēkicheit, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt

tiehcikielb                                                 bleikicheit, mnd., F.: Vw.: s. blēkichhēt

tiehcikkanedrāh                                      hārdenakkicheit, mnd., F.: Vw.: s. hārdenackichhēt

tiehcikretsslah                                         halssterkicheit, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichhēt

tiehcilaseg                                                 gesalicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gesālichhēt

tiehcilāsmarg                                           gramsālicheit, mnd., F.: Vw.: s. gramsālichhēt

tiehcīlcnegrov                                          vorgenclīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgenclīchēt

tiehcīlcnevrȫv                                          vȫrvenclīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvenclīchēt

tiehcildnatsrov                                        vorstandlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörstandelichēt

tiehcīledāg                                                gādelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gādelīchēt

tiehciledder                                              reddelicheit, reddelcheit, mnd.?, F.: Vw.: s. rēdelichēt

tiehcīledē                                                  ēdelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. ēdellīchēt

tiehcīledēg                                                gēdelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gēdelīchēt

tiehcilediltne                                            entlidelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. entlīdelīchēt

tiehciledlib                                                bildelicheit, mnd., F.: Vw.: s. bildelīchēt

tiehcilednatsrov                                      vorstandelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörstandelichēt

tiehciledüg                                                güdelicheit, mnd., F.: Vw.: s. gödelichēt

tiehcilēg                                                     gēlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt

tiehcilegāhsim                                         mishāgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missehāgelichēt

tiehcīlegē                                                   ēgelīcheit, mnd., F.: Vw.: ēgelīchēt

tiehcīlegēdeg                                            gedēgelīcheit (1), mnd., F.: Vw.: s. gedēgelīchēt (1)

tiehcīlegēdeg                                            gedēgelīcheit (2), mnd., F.: Vw.: s. gedēgelīchēt (2)

tiehcilegēhsim                                         mishēgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. missehēgelichēt

tiehcīlegēleb                                             belēgelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. belēgelīchēt

tiehcilegeneg                                            genegelicheit, mnd., F.: Vw.: s. genēgelichēt

tiehcīlegie                                                 eigelīcheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ēgelīchēt

tiehcilegnahna                                         anhangelicheit, mnd., F.: Vw.: s. anehangelichēt

tiehcilegnirdna                                        andringelicheit, mnd., F.: Vw.: s. anedringelichēt

tiehcīlekāmrov                                        vormākelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmākelīchēt

tiehcīlekērb                                              brēkelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. brēkelīchēt

tiehcilekērbeg                                          gebrēkelicheit, mnd., F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt

tiehcīlekȫrb                                              brȫkelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. brȫkelīchēt

tiehcilekȫsnegie                                      eigensȫkelicheit, eigensokelicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgensȫkelichēt

tiehcīlekǖrbeg                                          gebrǖkelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gebrǖkelīchēt

tiehcīlemēg                                               gēmelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gēmelīchēt

tiehcilemenrov                                        vornemelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vörnēmelichēt

tiehcīlemēuqeb                                        bequēmelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. bequēmelīchēt

tiehcilemōrv                                             vrōmelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrōmelīchēt

tiehcīlemǖsrov                                        vorsǖmelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmelīchēt

tiehcilepēp                                                pēpelicheit, mnd., F.: Vw.: s. pēpelichēt

tiehcīlesērg                                               grēselīcheit, greselicheit, mnd., F.: Vw.: s. grēselīchhēt

tiehcilēskcül                                             lücksēlicheit, mnd., F.: Vw.: s. lückesālichhēt

tiehcilēsküleg                                           gelüksēlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelückesēlichēt

tiehcilēstog                                               gotsēlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gotsēlichhēt

tiehcileverwreddew                                wedderwrevelicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. weddervrēvellīchēt

tiehcīlevre                                                 ervelīcheit*, mnd., F.: Vw.: s. ervelīchēt

tiehcileworv                                             vrowelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrouwelichēt

tiehcīlewuohcseb                                     beschouwelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. beschouwelīchēt

tiehcilewuorv                                           vrouwelicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrouwelichēt

tiehcīlewūrg                                             grūwelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. grūwelīchhēt

tiehcīlewǖrg                                             grǖwelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. grūwelīchhēt

tiehcilfīlb                                                  blīflicheit, mnd., F.: Vw.: s. blīflichēt

tiehcilföheb                                              behöflicheit, mnd., F.: Vw.: s. behöflichēt

tiehcilfratsnu                                           unstarflicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. unsterflīkhēt

tiehcīlfre                                                   erflīcheit, mnd., F.: Vw.: s. ervelīchēt

tiehcīlfredrov                                           vorderflīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörderflīchēt

tiehcilhceītrap                                          partīechlicheit, mnd., F.: Vw.: s. partīeilichēt

tiehcīlhcēleg                                             gelēchlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēchlīchēt

tiehcilhcōneg                                            genōchlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. genȫchlīchēt

tiehcīlhcȫveg                                            gevȫchlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gevȫchlīchēt

tiehcilhcsrev                                             verschlicheit, mnd., F.: Vw.: s. verschlīchēt

tiehciliēg                                                   gēilicheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilichhēt

tiehciliēgluv                                             vulgēilicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulgēilichhēt

tiehciliev                                                   veilicheit, mnd., F.: Vw.: s. vēlichhēt

tiehcilin                                                     nilicheit, mnd., F.: Vw.: s. nīelichēt

tiehcīlkihcseg                                           geschiklīcheit, mnd., F.: Vw.: s. geschickelīchēt

tiehcilknavtne                                         entvanklicheit, mnd., F.: Vw.: s. entvanclīchēt

tiehcilknegrov                                         vorgenklicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgenclīchēt

tiehcilknevtne                                         entvenklicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. entvenclīchēt

tiehcīlkȫrb                                                brȫklīcheit, mnd., F.: Vw.: s. brȫkelīchēt

tiehcilkurb                                                bruklicheit, mnd., F.: Vw.: s. brūkelīchēt

tiehcilleber                                               rebellicheit, mnd., F.: Vw.: s. rebellichēt

tiehcillev                                                   vellicheit, mnd., F.: Vw.: s. vellichhēt

tiehcilleveg                                               gevellicheit, mnd., F.: Vw.: s. gevellichhēt

tiehcilliwtāuq                                           quātwillicheit, mnd., F.: Vw.: s. quātwillichēt

tiehcilliwtōg                                             gōtwillicheit, mnd., F.: Vw.: s. gōtwillichhēt

tiehcilliwtrah                                           hartwillicheit, mnd., F.: Vw.: s. hartwillichhēt

tiehcilliwtūg                                             gūtwillicheit, mnd., F.: Vw.: s. gōtwillichhēt

tiehcilluv                                                   vullicheit, mnd., F.: Vw.: s. vüllichhēt

tiehcīlnāftne                                             entfānlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. entvanclīchēt

tiehcilniew                                                weinlicheit, mnd.?, F.: Vw.: wēnelichēt

tiehcilnȫsrep                                            persȫnlicheit, mnd., F.: Vw.: s. persȫnelichhēt

tiehcilȫrv                                                  vrȫlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫlichēt

tiehcīlpīrgeb                                             begrīplīcheit, mnd., F.: Vw.: s. begrīplīchēt

tiehcīlrābknad                                         dankbārlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. dankbārlīchēt

tiehcilrē                                                     ērlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērlichēt

tiehcilrēbrō                                               ōrbērlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbērlichēt

tiehcilredav                                              vaderlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vāderlīchēt

tiehcīlrednüseb                                        besünderlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. besünderlīchēt

tiehcilreeh                                                heerlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hērlichēt

tiehcilrēgeb                                               begērlicheit, begerlicheit, mnd., F.: Vw.: s. begērlichēt

tiehcīlrettib                                              bitterlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. bitterlichēt

tiehcīlrēv                                                   vērlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vērlīchēt

tiehcīlrēveg                                               gevērlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gevērlīchēt

tiehcīlrēvrov                                            vorvērlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vörvērlīchēt

tiehcīlrēweb                                              bewērlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. bewērlīchēt

tiehcilrieh                                                 heirlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hērlichhēt

tiehcilrīv                                                   vīrlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vīrlīchēt

tiehcilrȫheb                                              behȫrlicheit, mnd., F.: Vw.: s. behȫrlichēt

tiehcilsērv                                                 vrēslicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrēislichēt

tiehciltats                                                  statlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. stātlichēt

tiehcīltērdrov                                           vordrētlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrētlīchēt

tiehcīlthcedrov                                        vordechtlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. vördechtlīchēt

tiehcīlthcireg                                            gerichtlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gerichtlīchēt

tiehcīlthcistne                                          entsichtlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. entsichtlīchēt

tiehciltiwrov                                             vorwitlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwitlichēt

tiehciltiwrȫv                                             vȫrwitlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwitlichēt

tiehcīltnatseb                                           bestantlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. bestantlīchēt

tiehciltnegie                                             eigentlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgentlīchēt

tiehcīltnegȫd                                            dȫgentlīcheit, dogentlicheit, mnd., F.: Vw.: s. dȫgentlīchēt

tiehcīltnetseb                                           bestentlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. bestentlīchēt

tiehciltnürv                                              vrüntlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrüntlichēt

tiehciltōg                                                   gōtlicheit, mnd., F.: Vw.: s. gōtlichēt

tiehciltög                                                   götlicheit, mnd., F.: Vw.: s. götlichhēt

tiehcīltūg                                                   gūtlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. gōtlīchēt

tiehciluorv                                                vroulicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫlichēt

tiehcilūv                                                    vūlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vūlichhēt

tiehcilūvtav                                              vatvūlicheit, mnd., F.: Vw.: s. vatvūlichhēt

tiehcimānfre                                            erfnāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. ervenāmichhēt

tiehcimānknad                                        danknāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. danknāmichhēt

tiehcimanrov                                           vornamicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnāmichhēt

tiehcimārg                                                grāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. grāmichhēt

tiehcimāsīrv                                             vrīsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrīsāmichhēt

tiehcimāskameg                                      gemaksāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. gemaksāmichhēt

tiehcimāsknad                                         danksāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. danksāmichhēt

tiehcimāskȫrb                                          brȫksāmicheit, brōksamicheit, mnd., F.: Vw.: s. brȫksāmichhēt

tiehcimasnē                                              ēnsamicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnsamkēt

tiehcimasnuw                                          wunsamicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wunnesāmichhēt

tiehcimāsȫlb                                             blȫsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. blȫsāmichhēt

tiehcimasrē                                               ērsamicheit, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmichhēt

tiehcimāsrōheg                                        gehōrsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsāmichhēt

tiehcimassērv                                           vrēssamicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrēissāmichhēt

tiehcimāstōrg                                           grōtsāmicheit, grōtsamicheit, mnd., F.: Vw.: s. grōtsāmichhēt

tiehcimāstrōbluv                                     vulbōrtsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbōrtsāmichhēt

tiehcimasulb                                            blusamicheit, mnd., F.: Vw.: s. blösāmichēt

tiehcimēnknad                                        danknēmicheit, mnd., F.: Vw.: s. danknēmichhēt

tiehcimēuqeb                                           bequēmicheit, mnd., F.: Vw.: s. bequēmichhēt

tiehcimmarg                                             grammicheit, mnd., F.: Vw.: s. grāmichhēt

tiehcimōkluv                                           vulkōmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkōmenichhēt

tiehcimonrov                                           vornomicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnȫmichhēt

tiehcimȫrd                                                drȫmicheit, mnd., F.: Vw.: s. drȫmichhēt

tiehcimȫrv                                                vrȫmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmichhēt

tiehcimröfnē                                            ēnförmicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnförmichhēt

tiehcimǖsrov                                            vorsǖmicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmichhēt

tiehcinednubrov                                      vorbundenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbundenichhēt

tiehcinegēleb                                            belēgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. belēgenichhēt

tiehcinegēleg                                            gelēgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenichhēt

tiehcinegie                                                eigenicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgenichhēt

tiehcinegrobrov                                       vorborgenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenichhēt

tiehcineknurdrov                                    vordrunkenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrunkenichhēt

tiehcinēmeg                                              gemēnicheit, mnd., F.: Vw.: s. gemēnichhēt

tiehcinemōkluv                                       vulkōmenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkōmenichhēt

tiehcinemǖsrov                                       vorsǖmenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenichhēt

tiehcinerāvrov                                         vorvārenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörvārenichhēt

tiehcinēsrȫv                                             vȫrsēnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsēnichhēt

tiehcinetēgrov                                          vorgētenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgētenichhēt

tiehcinetēmrov                                        vormētenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmētenichhēt

tiehcinetōrdrov                                       vordrōtenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrōtenichhēt

tiehcinevēhrov                                        vorhēvenicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhēvenichhēt

tiehcinevōd                                               dōvenicheit, mnd., F.: Vw.: s. dōvendichhēt

tiehcinhcēleg                                            gelēchnicheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēchnichhēt

tiehcinie                                                    einicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnichhēt

tiehciniemeg                                            gemeinicheit, mnd., F.: Vw.: s. gemēnichhēt

tiehciniesrov                                            vorseinicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsēnichhēt

tiehciniew                                                 weinicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wēnichhēt

tiehcinīf                                                     fīnicheit, mnd., F.: Vw.: s. fīnichhēt

tiehcinlohrov                                           vorholnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhōlenichhēt

tiehcinnisfa                                              afsinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. afsinnichhēt

tiehcinnisrov                                            vorsinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsinnichhēt

tiehcinniv                                                 vinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vinnichhēt

tiehcinnüd                                                dünnicheit, mnd., F.: Vw.: s. dünnichhēt

tiehcinȫrg                                                 grȫnicheit, mnd., F.: Vw.: s. grȫnichhēt

tiehcinrethcun                                         nuchternicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. nöchterenichhēt

tiehcinrȫhrēv                                           vērhȫrnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vērhȫrnichhēt

tiehcinrōweb                                            bewōrnicheit, mnd., F.: Vw.: s. bewōrenichhēt

tiehcinǖsrȫv                                             vȫrsǖnicheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsǖnichhēt

tiehcinǖssim                                            missǖnicheit, missunicheit, mnd., F.: Vw.: s. missesǖnichhēt

tiehcinyer                                                 reynicheit, mnd., F.: Vw.: s. rēinichēt

tiehciortsrov                                            vorstroicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vörströuwethēt

tiehcīplüheb                                             behülpīcheit, mnd., F.: Vw.: s. behülpīchhēt

tiehcirābrǖd                                             dǖrbāricheit, mnd., F.: Vw.: s. dǖrbārichhēt

tiehcirabthcurv                                        vruchtbaricheit, mnd., F.: Vw.: s. vruchtbārichhēt

tiehcirābtsnēd                                          dēnstbāricheit, mnd., F.: Vw.: s. dēnstbārichhēt

tiehciredlipsrov                                       vorspildericheit, mnd., F.: Vw.: s. vörspilderichhēt

tiehcirēgeb                                                begēricheit, mnd., F.: Vw.: s. begērichhēt

tiehcirēkfa                                                afkēricheit, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt

tiehciretsag                                               gastericheit, mnd., F.: Vw.: s. gasterichhēt

tiehciretsilv                                              vlistericheit, mnd., F.: Vw.: s. vlisterichhēt

tiehciretsslah                                           halsstericheit, mnd.?, F.: Vw.: s. halssterrichhēt

tiehcirettib                                                bittericheit, mnd., F.: Vw.: s. bitterichhēt

tiehcirettul                                               luttericheit, mnd., F.: nhd. Lauterkeit, Reinheit, Ehrlichkeit, Aufrichtigkeit

tiehcirīg                                                     gīricheit, giricheit, mnd., F.: Vw.: s. gīrichhēt

tiehcirīgrē                                                 ērgīricheit, mnd., F.: Vw.: s. ērgīrichhēt

tiehcirizt                                                    tziricheit, mnd., F.: Vw.: s. sīrichhēt

tiehcirȫbeg                                                gebȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrichhēt

tiehcirȫhtrah                                            harthȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. harthȫrichheit

tiehcirort                                                   troricheit, mnd.?, F.: Vw.: s. trūrichhēt

tiehcirȫvtōlv                                            vlōtvȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. vlōtvȫrichhēt

tiehcirre                                                    erricheit, mnd., F.: Vw.: s. errichhēt

tiehcirröd                                                  dörricheit, mnd., F.: Vw.: s. dörrichhēt

tiehcirrotsfa                                             afstorricheit, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt

tiehcirrötsfa                                             afstörricheit, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt

tiehcirttib                                                  bittricheit, mnd., F.: Vw.: s. bitterichhēt

tiehcirǖv                                                   vǖricheit, mnd., F.: Vw.: s. vǖrichhēt

tiehcirǖveg                                               gevǖricheit, mnd., F.: Vw.: s. gevǖrichhēt

tiehcisēb                                                    bēsicheit*, bésicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. bēsichhēt

tiehcisēlv                                                   vlēsicheit, mnd., F.: Vw.: vlēsichhēt

tiehcisie                                                     eisicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. eisichhēt

tiehcislaf                                                   falsicheit, mnd., F.: Vw.: s. valschichhēt

tiehcisleig                                                  gielsicheit, mnd., F.: Vw.: s. gülsichhēt

tiehcislug                                                  gulsicheit, gülsicheit, mnd., F.: Vw.: s. gülsichhēt

tiehcisnēveg                                             gevēnsicheit, mnd., F.: Vw.: s. gevinsichhēt

tiehcisniv                                                  vinsicheit, mnd., F.: Vw.: s. vinsichhēt

tiehcisniveg                                              gevinsicheit, mnd., F.: Vw.: s. gevinsichhēt

tiehcisnyeveg                                           geveynsicheit, mnd., F.: Vw.: s. gevinsichhēt

tiehcisȫb                                                    bȫsicheit, mnd., F.: Vw.: s. bȫsichhēt

tiehcisōlrāwrov                                        vorwārlōsicheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwārlōsichhēt

tiehcisrof                                                   forsicheit, mnd., F.: Vw.: s. forsichhēt

tiehcissepnie                                            einpessicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnpessichhēt

tiehcissērv                                                vrēssicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrēßichhēt

tiehcisǖd                                                   dǖsicheit, mnd., F.: Vw.: s. dǖsichhēt

tiehcisye                                                    eysicheit, mnd., F.: Vw.: s. eisichhēt

tiehcitāh                                                    hāticheit, mnd., F.: Vw.: s. hātichhēt

tiehcitāseg                                                 gesāticheit, mnd., F.: Vw.: s. gesātichhēt

tiehcitāsrȫv                                              vȫrsāticheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsātichhēt

tiehcitēb                                                    bēticheit, mnd., F.: Vw.: s. bētichhēt

tiehcitēmeg                                               gemēticheit, mnd., F.: Vw.: s. gemētichhēt

tiehcitēmrov                                            vormēticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmētichhēt

tiehcitēmtob                                             botmēticheit, bōtmetichēit, mnd., F.: Vw.: s. botmētichhēt

tiehcitērdrov                                            vordrēticheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrētichhēt

tiehcitērv                                                  vrēticheit, mnd., F.: Vw.: s. vrētichhēt

tiehcitfahfre                                             erfhafticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt

tiehcitfahkērb                                          brēkhafticheit, mnd., F.: Vw.: s. brēkhaftichhēt

tiehcitfahkȫrb                                          brȫkhafticheit, mnd., F.: Vw.: s. brȫkehaftichhēt

tiehcitfahnegȫrd                                      drȫgenhafticheit, mnd., F.: Vw.: s. drȫgenhaftichhēt

tiehcitfahrē                                               ērhafticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ērhaftichhēt

tiehcitfahtsnēd                                        dēnsthafticheit, mnd., F.: Vw.: s. dēnsthaftichê

tiehcitfarē                                                 ērafticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēraftichēt

tiehcitfehcseb                                           beschefticheit, mnd., F.: Vw.: s. bescheftichhēt

tiehcitförd                                                 dröfticheit, mnd., F.: Vw.: s. dörftichhēt

tiehcitfröd                                                 dörfticheit, mnd., F.: Vw.: s. dörftichhēt

tiehcitfünrov                                            vornüfticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhēt

tiehcithcadna                                           andachticheit, mnd., F.: Vw.: s. anedachtichhēt

tiehcithcadrov                                          vordachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vördachtichhēt

tiehcithcafre                                             erfachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervehaftichhēt

tiehcithcarbluv                                        vulbrachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhēt

tiehcithcarbnelluv                                  vullenbrachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhēt

tiehcithcardnie                                        eindrachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēndrachtichhēt

tiehcithcarē                                              ērachticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērachtichēt

tiehcithcarov                                            vorachticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörachtichhēt

tiehcithcedrov                                          vordechticheit, mnd., F.: Vw.: s. vördechtichhēt

tiehcithcemā                                            āmechticheit, mnd., F.: Vw.: s. āmechtichhēt

tiehcithcemluv                                        vulmechticheit, mnd., F.: Vw.: s. vulmechtichhēt

tiehcithcemtōrg                                       grōtmechticheit, mnd., F.: Vw.: s. grōtmechtichhēt

tiehcithcer                                                rechticheit, mnd., F.: Vw.: s. rechtichhēt

tiehcithcerdnē                                          ēndrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēndrechtichhēt

tiehcithcerdnie                                        eindrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ēndrechtichhēt

tiehcithcereb                                            berechticheit, mnd., F.: Vw.: s. berechtichhēt

tiehcithceredlig                                        gilderechticheit, mnd., F.: Vw.: s. gilderechtichhēt

tiehcithcereg                                            gerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. gerechtichhēt

tiehcithceregevre                                    ervegerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ervegerechtichhēt

tiehcithceregregröb                                börgergerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. börgæregerechtichhēt

tiehcithceregsekrewtnah                       hantwerkesgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgerechtichhēt

tiehcithceregstpma                                 amptsgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesgerechticheit

tiehcithceregtnap                                    pantgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. pantgerechtichhēt

tiehcithcerevre                                        erverechticheit, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt

tiehcithcerfre                                           erfrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. erverechtichhēt

tiehcithcernedlig                                     gildenrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. gildenrechtichhēt

tiehcithcerregröb                                    börgerrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. börgærerechtichhēt

tiehcithcersekrewtnah                           hantwerkesrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesrechtichhēt

tiehcithcid                                                 dichticheit, mnd., F.: Vw.: s. dichtichhēt

tiehcithcilpin                                            niplichticheit, niplicheit, mnd., F.: Vw.: s. nīeplichtichhēt

tiehcithcinrov                                          vornichticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnichtichhēt

tiehcithcisna                                             ansichticheit, mnd., F.: Vw.: s. anesichtichhēt

tiehcithcisrov                                           vorsichticheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrsichtichhēt

tiehcithcüd                                               düchticheit, mnd., F.: Vw.: s. düchtichhēt

tiehcithcülvrȫv                                        vȫrvlüchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlüchtichhēt

tiehcithcülvtlev                                       veltvlüchticheit, mnd., F.: Vw.: s. veltvlüchtichhēt

tiehcithcurv                                              vruchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vrüchtichhēt

tiehcithcürvsedōg                                   gōdesvrüchticheit, mnd., F.: Vw.: s. gōdesvröchtichhēt

tiehcithcürvtog                                        gotvrüchticheit, mnd., F.: Vw.: s. gotvröchtichhēt

tiehcithcuv                                               vuchticheit, mnd., F.: Vw.: s. vuchtichhēt

tiehcitieh                                                   heiticheit, mnd., F.: Vw.: s. hētichhēt (2)

tiehcitīlv                                                    vlīticheit, mnd., F.: Vw.: s. vlītichhēt

tiehcitōrg                                                  grōticheit, mnd., F.: Vw.: s. grōtichhēt

tiehcitrast                                                 tsarticheit, mnd., F.: Vw.: s. sartichhēt

tiehcitrehmrab                                        barmherticheit, mnd., F.: Vw.: s. barmhertichhēt

tiehcitrehmraftne                                   entfarmherticheit, mnd., F.: Vw.: s. entvarmhertichhēt

tiehcitrehtāuq                                          quātherticheit, mnd., F.: Vw.: s. quāterhertichhēt

tiehcitrewnegie                                        eigenwerticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. egenwērdichhēt

tiehcitsāh                                                  hāsticheit, mnd., F.: Vw.: s. hāstichhēt

tiehcitsav                                                  vasticheit, mnd., F.: Vw.: s. vastichhēt

tiehcitsnrē                                                ērnsticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērnstichhēt

tiehcitsnüg                                                günsticheit, mnd., F.: Vw.: s. günstichhēt

tiehcitsnugfa                                            afgunsticheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt

tiehcitsnügfa                                            afgünsticheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt

tiehcitsnügtōg                                          gōtgünsticheit, mnd., F.: Vw.: s. gōtgünstichhēt

tiehcitsorrov                                            vorrosticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörrostichhēt

tiehcitsȫrteg                                             getrȫsticheit, getrōsticheit, mnd., F.: Vw.: s. getrȫstichhēt

tiehcitsȫrtsim                                          mistrȫsticheit, mistrōsticheit, mnd., F.: Vw.: s. missetrȫstichhēt

tiehcitsōwrov                                           vorwōsticheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwȫstichhēt

tiehcitsrē                                                   ērsticheit, mnd., F.: Vw.: s. ērstichhēt

tiehcitsreg                                                 gersticheit, mnd., F.: Vw.: s. gerstichhēt

tiehcitsrobma                                           amborsticheit, mnd., F.: Vw.: s. amborstichhēt

tiehcitsrodtōlb                                         blōtdorsticheit, mnd., F.: Vw.: s. blōtdorstichhēt

tiehcittan                                                  natticheit, mnd.?, F.: Vw.: s. nātichhēt

tiehcittēh                                                  hētticheit, mnd., F.: Vw.: s. hētichhēt

tiehcittev                                                   vetticheit, mnd., F.: Vw.: s. vettichhēt

tiehcivegeb                                               begevicheit, mnd., F.: Vw.: s. begevichhēt

tiehcivēgtsag                                            gastgēvicheit, mnd., F.: Vw.: s. gastgēvichhēt

tiehcivȫd                                                   dȫvicheit, mnd., F.: Vw.: s. dȫvichhēt

tiehcivȫheb                                               behȫvicheit, behovicheit, mnd., F.: Vw.: s. behȫvichhēt

tiehciwārg                                                 grāwicheit, mnd., F.: Vw.: s. grāwichhēt

tiehciwualf                                                flauwicheit, mnd., F.: Vw.: s. flauwichēt

tiehciwuog                                                gouwicheit, mnd., F.: Vw.: s. gouwichhēt

tiehciwǖrteg                                             getrǖwicheit, mnd., F.: Vw.: s. getrǖwichhēt

tiehciztārv                                                 vrātzicheit, mnd., F.: Vw.: s. vrāßichhēt

tiehciztelnie                                              einletzicheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnletzichhēt

tiehciztilnie                                              einlitzicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ēnletzichhēt

tiehcledug                                                 gudelcheit, mnd., F.: Vw.: s. gödelichēt

tiehcnalb                                                   blancheit, mnd., F.?: Vw.: s. blanchēt

tiehcnegeleg                                             gelegencheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gelēgenichhēt

tiehcnireg                                                  gerincheit, mnd., F.: Vw.: s. geringehēt

tiehcȫrd                                                     drȫcheit, drōcheit, mnd., F.: Vw.: s. drȫgehēt

tiehcōv                                                       vōcheit, mnd., F.: Vw.: s. vōchhēt

tiehcrābrō                                                 ōrbārcheit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbārhēt

tiehcs                                                         scheit, mnd.?, N.: nhd. Scheit, Stück Holz

tiehcseb                                                     bescheit (1), mnd., N.: Vw.: s. beschēt (1)

tiehcseb                                                     bescheit (2), mnd., Adj.: Vw.: s. beschēt (2)

tiehcsebīb                                                  bībescheit, mnd., M.: Vw.: s. bībeschēt

tiehcseg                                                     gescheit, mnd., N.: Vw.: s. geschēt

tiehcsetēh                                                 hētescheit, mnd., F.: Vw.: s. hētischhēt

tiehcsetteh                                                hettescheit, mnd., F.: Vw.: s. hētischhēt

tiehcsevȫhnu                                           unhȫvescheit*, unhovescheit, mnd.?, F.: Vw.: s. unhȫvischhēt

tiehcsevre                                                 ervescheit, mnd., M.: Vw.: s. erveschēt

tiehcsēwt                                                   twēscheit, twischeit, mnd.?, Sb.: nhd. Unterschied, Bestimmung

tiehcsfa                                                      afscheit, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

tiehcsidōg                                                  gōdischeit, mnd., F.: Vw.: s. gōdischhēt

tiehcsīlb                                                     blīscheit, mnd., Sb.: Vw.: s. blīschhēt

tiehcslav                                                    valscheit, mnd., F.: Vw.: s. valschhēt

tiehcslewd                                                 dwelscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. dwelischhēt

tiehcsnēm                                                 mēnscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. mēnischhēt

tiehcsȫb                                                     bȫscheit, mnd., F.: Vw.: s. bȫsichhēt

tiehcsrev                                                   verscheit, mnd., F.: Vw.: s. verschhēt

tiehcsrevā                                                 āverscheit, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt

tiehcsrof                                                    forscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. forshēt

tiehcsrov                                                   vorscheit, mnd., N.: Vw.: s. vörschēt

tiehcstiwröv                                             vörwitscheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwitischhēt

tiehdnilb                                                   blindheit, mnd., F.: Vw.: s. blindhēt

tieheb                                                         beheit, mnd., N.: Vw.: s. behēt

tiehegȫd                                                    dȫgeheit, mnd., F.: Vw.: s. dȫgehēt

tieheirv                                                      vrieheit, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

tiehemēuqeb                                            bequēmeheit, mnd., F.: Vw.: s. bequēmehēt

tiehenegrobrev                                        verborgeneheit, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenhēt

tiehenow                                                   woneheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wōnhēt

tiehensiw                                                  wisneheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wissenhēt

tiehepāp                                                    pāpeheit, pāphēt, pāpheit, pafheit, papeheit, mnd., F.: nhd. geistlicher Stand, Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen, Klerus, Weltgeistliche, Amt eines Geistlichen, Würde eines Geistlichen, Wissenschaft, Theologie

tiehewūrteg                                              getrūweheit, mnd., F.: Vw.: s. getrūwehēt

tiehfōd                                                       dōfheit (1), mnd., F.: Vw.: s. dōfhēt (1)

tiehfōd                                                       dōfheit (2), mnd., F.: Vw.: s. dōfhēt (2)

tiehfōheb                                                  behōfheit, mnd., F.: Vw.: s. behōfhēt

tiehfȫrd                                                     drȫfheit, mnd., F.: Vw.: s. drȫfhēt

tiehforg                                                     grofheit, mnd., F.: Vw.: s. grofhēt

tiehfredeb                                                 bederfheit, mnd., F.: Vw.: s. bederfhêt

tiehfug                                                       gufheit, mnd., F.: Vw.: s. gufhēt

tiehgeord                                                   droegheit, mnd., F.: Vw.: s. drȫgehēt

tiehgidnetsluv                                          vulstendigheit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhēt

tiehgotrov                                                 vortogheit, mnd.?, F.: Vw.: s. vörtȫghēt

tiehhcidfēleb                                            belēfdichheit*, mnd., F.: Vw.: s. belēfdichhēt

tiehhcidlavērd                                          drēvaldichheit, drēvaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. drēvōldichhēt

tiehhcidȫlb                                               blȫdichheit, mnd., F.: Vw.: s. blȫdichhēt

tiehhcikērbfa                                           afbrēkichheit*, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt

tiehhcilkerbeg                                          gebreklichheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gebrēkelīchēt

tiehhcillehsim                                          mishellichheit, mishelicheit, mishellycheit, mnd., F.: Vw.: s. missehellichhēt

tiehhcimēuqeb                                         bequēmichheit*, mnd., F.: Vw.: s. bequēmichhēt

tiehhcinegēleb                                         belēgenichheit*, mnd., F.: Vw.: s. belēgenichhēt

tiehhcinegēlegfa                                      afgelēgenichheit, mnd., F.: Vw.: s. afgelēgenichhēt

tiehhcīplüheb                                           behülpīchheit*, mnd., F.: Vw.: s. behülpīchhēt

tiehhcirābknad                                        dankbārichheit***, mnd., F.: Vw.: s. dankbārichhēt

tiehhcirābthca                                          achtbārichheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt

tiehhcirēgeb                                             begērichheit*, mnd., F.: Vw.: s. begērichhēt

tiehhcirēkfa                                              afkērichheit*, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt

tiehhcirōh                                                 hōrichheit*, hōrichēt, hōricheit, mnd., F.: nhd. Schmutzigkeit, Dreck

tiehhcirȫh                                                 hȫrichheit*, hȫrichēt, hȫricheit, mnd., F.: nhd. Hörigkeit, Hörigkeitsverhältnis, Leibeigenschaft

tiēhhcithced                                             dechtichhēit***, mnd., F.: Vw.: s. dechtichhēt

tiehhcithcedeb                                         bedechtichheit, mnd., F.: Vw.: s. bedechtichhēt

tiehhcithcereb                                          berechtichheit, mnd., F.: Vw.: s. berechtichhēt

tiehhcithcereg                                          gerechtichheit, mnd., F.: Vw.: s. gerechtichhēt

tiehhcitsnügfa                                          afgünstichheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt

tiehhcivegeb                                             begevichheit*, mnd., F.: Vw.: s. begevichhēt

tiehhcivȫheb                                            behȫvichheit*, mnd., F.: Vw.: s. behȫvichhēt

tiehhcrīgrē                                                ērgīrchheit, mnd., F.: Vw.: s. ērgīrichhēt

tiehhcsimiehfa                                         afheimischheit, mnd., F.: Vw.: s. afhēmischhēt

tiehhcslav                                                 valschheit, mnd., F.: Vw.: s. valschhēt

tiēhhcsnim                                               minschhēit, minschhēt, minschēit, minscheit, menschhēt, menschhēit, menscheit, minshēt, minshēit, menshēt, menshēit, mnd., F.: nhd. Menschheit, Menschtum, Menschennatur, menschliches Wesen, menschliches Dasein, Gesamtheit der Menschen, Menschengeschlecht, die Menschen

tiehhcsōrb                                                 brōschheit, mnd., F.: Vw.: s. brōschhēt

tiehin                                                         niheit, mnd., N.: Vw.: s. nīehēt

tiehīrv                                                        vrīheit, mnd., F.: Vw.: s. vrīhēt

tiehkarv                                                    vrakheit, mnd., F.: Vw.: s. vrakhēt

tiehkceg                                                     geckheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gekhēt

tiehkcurdeb                                              bedruckheit, mnd., F.: Vw.: s. bedrückethēt

tiehkeg                                                      gekheit, mnd., F.: Vw.: s. gekhēt

tiehkēlb                                                     blēkheit, mnd., F.: Vw.: s. blēkhēt

tiehkielb                                                    bleikheit, mnd., F.: Vw.: s. blēkhēt

tiehlāv                                                       vālheit, mnd., F.: Vw.: s. vālhēt

tiehlebā                                                     ābelheit, mnd., F.: Vw.: s. ābelhēt

tiehledē                                                     ēdelheit, mnd., F.: Vw.: s. ēdelhēt

tiehlēheg                                                   gehēlheit, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt

tiehlemǖsrov                                           vorsǖmelheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmelhēt

tiehleov                                                     voelheit, mnd., F.: Vw.: s. vēlhēt (1)

tiehletēmrov                                            vormētelheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmētelhēt

tiehlēv                                                       vēlheit (1), mnd., F.: Vw.: s. vēlhēt (1)

tiehlēv                                                       vēlheit (2), mnd., F.: Vw.: s. vēlhēt (2)

tiehleverv                                                 vrevelheit, mnd., F.: Vw.: s. vrēvelhēt

tiehliēg                                                      gēilheit, mnd., F.: Vw.: s. gēilhēt

tiehlieheg                                                  geheilheit, mnd., F.: Vw.: s. gehēlhēt

tiehliev                                                      veilheit, mnd., F.: Vw.: s. vēlhēt (2)

tiehlov                                                       volheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhēt

tiehludsednevāletsav                             vastelāvendesdulheit, mnd., F.: Vw.: s. vastelāndedesdulhēt

tiehluv                                                       vulheit, mnd., F.: Vw.: s. vulhēt

tiehlūv                                                       vūlheit, mnd., F.: Vw.: s. vūlhēt

tiehmānknad                                           danknāmheit, mnd., F.: Vw.: s. danknāmhēt

tiehmasevōlegnu                                     ungelōvesamheit, mnd.?, F.: Vw.: s. ungelōfsamhēt

tiehmashcōd                                             dōchsamheit, mnd., F.: Vw.: s. dōchsamhēt

tiehmashcōdeg                                         gedōchsamheit, mnd., F.: Vw.: s. gedōchsamhēt

tiehmāskȫrb                                             brȫksāmheit, mnd., F.: Vw.: s. brȫksāmhēt

tiehmasküleg                                           gelüksamheit, mnd., F.: Vw.: s. gelückesamhēt

tiehmasnie                                                einsamheit, mnd., F.: Vw.: s. ēnsamhēt

tiehmasrē                                                  ērsamheit, mnd., F.: Vw.: s. ērsāmhēt

tiehmasrōheg                                           gehōrsamheit, mnd., F.: Vw.: s. gehōrsamhēt

tiehmasthcadeb                                       bedachtsamheit, mnd., F.: Vw.: s. bedachtsamhēt

tiehmasthcarov                                       vorachtsamheit, mnd., F.: Vw.: s. vörachtsamhēt

tiehmastrōbluv                                        vulbōrtsamheit, mnd., F.: Vw.: s. vulbōrtsamhēt

tiehmokluv                                              vulkomheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkōmenhēt

tiehmorv                                                   vromheit (1), mnd., F.: Vw.: s. vromhēt (1)

tiehmorv                                                   vromheit (2), mnd., F.: Vw.: s. vromhēt (2)

tiehmrab                                                   barmheit, mnd., F.: Vw.: s. barmhēt

tiehmutsevȫd                                           dȫvestumheit, mnd., F.: Vw.: s. dȫvestumhēt

tiehnawebnu                                            unbewanheit, mnd.?, F.: Vw.: s. unbewōnhēt

tiehnāwegsekrewtnah                            hantwerkesgewānheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgewānhēt

tiehnāwsekrewtnah                                hantwerkeswānheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkeswānhēt

tiehnedēhcsrov                                        vorschēdenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörschēdenhēt

tiehnediebrov                                          vorbeidenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbēdenhēt

tiehnediehcsrov                                       vorscheidenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörschēdenhēt

tiehneffa                                                   affenheit, mnd., F.: Vw.: s. affenhēt

tiehnegāsrov                                            vorsāgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsāgenhēt

tiehnegātrov                                             vortāgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörtōgenhēt

tiehnegēg                                                  gēgenheit (1), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (1)

tiehnegēg                                                  gēgenheit (2), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (2)

tiehnegej                                                   jegenheit (1), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (1)

tiehnegej                                                   jegenheit (2), mnd., F.: Vw.: s. gēgenhēt (2)

tiehnegējeb                                               bejēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. begēgenhēt

tiehnegēleb                                               belēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. belēgenhēt

tiehnegēleg                                               gelēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. gelēgenhēt

tiehnegēlfa                                                aflēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. aflēgenhēt

tiehnegētne                                              entēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. entgēgenhēt

tiehnegēwsrov                                         vorswēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörswēgenhēt

tiehnegie                                                   eigenheit, mnd., F.: Vw.: s. ēgenhēt

tiehneglobrov                                          vorbolgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbolgenhēt

tiehnegōtrov                                            vortōgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörtōgenhēt

tiehnegrobrov                                          vorborgenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörborgenhēt

tiehnehesne                                              ensehenheit, mnd., F.: Vw.: s. entsēnhēt

tiehneknelb                                              blenkenheit, mnd., F.: Vw.: s. blenkenhēt

tiēhneknurd                                             drunkenhēit, mnd., F.: Vw.: s. drunkenhēt

tiehneknurdrov                                       vordrunkenheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrunkenhēt

tiehnelohrov                                            vorholenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhōlenhēt

tiehnēmeg                                                 gemēnheit, mnd., F.: Vw.: s. gemēnhēt

tiehnemēuqeb                                          bequēmenheit, mnd., F.: Vw.: s. bequēmenhēt

tiehnemōkluv                                          vulkōmenheit, mnd., F.: Vw.: s. vulkōmenhēt

tiehnemoknelluv                                    vullenkomenheit, mnd., F.: Vw.: s. vullenkōmenhēt

tiehnemonrov                                          vornomenheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrnōmenhēt

tiehnemǖsrov                                          vorsǖmenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsǖmenhēt

tiehneprowrov                                         vorworpenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörworpenhēt

tiehnerābnrē                                            ērnbārenheit, mnd., F.: Vw.: s. ērenbārhēt

tiehnerāvre                                               ervārenheit, mnd., F.: Vw.: s. ervārenhēt

tiehnerāvrov                                            vorvārenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörvārenhēt

tiehnerednüseb                                       besünderenheit, mnd., F.: Vw.: s. besünderenhēt

tiehneretēgrov                                         vorgēterenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgēterenhēt

tiehnerētredūg                                         gūdertērenheit, mnd., F.: Vw.: s. gūdertērenhēt

tiehnerēv                                                  vērenheit, mnd., F.: Vw.: s. vērenhēt

tiehnerōb                                                  bōrenheit, mnd., F.: Vw.: s. bōrenhēt

tiehnerȫb                                                  bȫrenheit, mnd., F.: Vw.: s. bȫrenhēt

tiehnerōbeg                                              gebōrenheit, mnd., F.: Vw.: s. gebōrenhēt

tiehnerȫbeg                                              gebȫrenheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrenhēt

tiehnerolrov                                             vorlorenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörlōrenhēt

tiehnerōweb                                             bewōrenheit, mnd., F.: Vw.: s. bewōrenhēt

tiehnesīlg                                                  glīsenheit, mnd., F.: Vw.: s. gelīsenhēt

tiehnēstne                                                 entsēnheit, mnd., F.: Vw.: s. entsēnhēt

tiehnetāleg                                                gelātenheit, mnd., F.: Vw.: s. gelātenhēt

tiehnetālrov                                             vorlātenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörlātenhēt

tiehnetēgrov                                             vorgētenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgētenhēt

tiehnetēseb                                               besētenheit, mnd., F.: Vw.: s. besētenhēt

tiehnetēweb                                              bewētenheit, mnd., F.: Vw.: s. bewētenhēt

tiehnetēwrov                                            vorwētenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörwētenhēt

tiehnetēwrȫv                                            vȫrwētenheit, mnd., F.: Vw.: s. vȫrwētenhēt

tiehnetōrdrov                                          vordrōtenheit, mnd., F.: Vw.: s. vördrōtenhēt

tiehnetsev                                                 vestenheit, mnd., F.: Vw.: s. vestenhēt

tiehnettegrov                                           vorgettenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörgētenhēt

tiehnevē                                                    ēvenheit, mnd., F.: Vw.: s. ēvenhēt

tiehnevēhrov                                           vorhēvenheit, mnd., F.: Vw.: s. vörhēvenhēt

tiehnevētseg                                             gestēvenheit, mnd., F.: Vw.: s. gestēvenhēt

tiehnevōd                                                  dōvenheit, mnd., F.: Vw.: s. dōvenhēt

tiehnielk                                                   kleinheit, mnd.?, N.: nhd. Kleinigkeit, kleine Sache

tiehniemeg                                               gemeinheit, mnd., F.: Vw.: s. gemēnhēt

tiehnōd                                                      dōnheit, mnd., F.: Vw.: s. dōnhēt

tiehnȫrg                                                    grȫnheit, mnd., F.: Vw.: s. grȫnhēt

tiehnowtemma                                        ammetwonheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwonheit

tiehnowtpma                                            amptwonheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwonheit

tiehnrōb                                                    bōrnheit, mnd., F.: Vw.: s. bōrenhēt

tiehnuw                                                     wunheit, mnd.?, F.: Vw.: s. wunnehēt

tiehrābknad                                              dankbārheit, mnd., F.: Vw.: s. dankbārhēt

tiehrābrē                                                   ērbārheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbārhēt

tiehrābrō                                                   ōrbārheit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbārhēt

tiehrābthca                                               achtbārheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārhēt

tiehrabthcurv                                           vruchtbarheit, mnd., F.: Vw.: s. vruchtbārhēt

tiehrābtsnēd                                             dēnstbārheit, mnd., F.: Vw.: s. dēnstbārhēt

tiehran                                                       narheit, mnd., F.: Vw.: s. narhēt

tiehrāv                                                       vārheit, mnd., F.: Vw.: s. vārhēt

tiehrebknad                                              dankberheit?, mnd., F.: Vw.: s. dankbārhēt

tiehrēbrē                                                   ērbērheit, mnd., F.: Vw.: s. ērbērhēt

tiehrednüseb                                            besünderheit, mnd., F.: Vw.: s. besünderhēt

tiehreev                                                     veerheit, mnd., F.: Vw.: s. vērhēt

tiehregnah                                                hangerheit, mnd., F.: Vw.: s. hangærehēt

tiehreppad                                                dapperheit, mnd., F.: Vw.: s. dapperhēt

tiehretsīb                                                  bīsterheit, mnd., F.: Vw.: s. bīsterhēt

tiehretsniv                                                vinsterheit, mnd., F.: Vw.: s. vinsterhēt

tiehretsǖdrov                                           vordǖsterheit, mnd., F.: Vw.: s. vördǖsterhēt

tiehrettib                                                   bitterheit, mnd., F.: Vw.: s. bitterhēt

tiehrēv                                                       vērheit, mnd., F.: Vw.: s. vērhēt

tiehrīg                                                        gīrheit, mnd., F.: Vw.: s. gīrhēt

tiehrīseg                                                    gesīrheit, mnd., F.: Vw.: s. gesīrhēt

tiehrōd                                                       dōrheit, mnd., F.: Vw.: s. dōrhēt

tiehröd                                                       dörheit, mnd., F.: Vw.: s. dörrehēt

tiehrov                                                       vorheit, mnd., M.: Vw.: s. vörhēt

tiehrǖd                                                      dǖrheit, dūrheit, mnd., F.: Vw.: s. dǖrhēt

tiehsīrg                                                      grīsheit, mnd., F.: Vw.: s. grīshēt

tiehslav                                                      valsheit, mnd., F.: Vw.: s. valschhēt

tiehslevud                                                 duvelsheit, mnd.?, F.: Vw.: s. dǖveleshēt

tiehslüg                                                     gülsheit, mnd., F.: Vw.: s. gülshēt

tiehsnag                                                     gansheit, mnd., F.: Vw.: s. ganzhēt

tiehsnē                                                       ēnsheit, mnd.?, N.: Vw.: s. ēneshēt

tiehsnie                                                     einsheit, mnd.?, N.: Vw.: s. ēnesheit

tiehsōltog                                                  gotlōsheit, mnd., F.: Vw.: s. gotlōshēt

tiehsōrb                                                     brōsheit, brôsheit, mnd., F.: Vw.: s. brōschhēt

tiehsrev                                                     versheit, mnd., F.: Vw.: s. verschhēt

tiehsrof                                                      forsheit, mnd., F.: Vw.: s. forshēt

tiehtāh                                                       hātheit, mnd., F.: Vw.: s. hāthēt

tiehtāmsrov                                              vorsmātheit, mnd., F.: Vw.: s. vörsmāthēt

tiehtāseg                                                    gesātheit, mnd., F.: Vw.: s. gesāthēt

tiehtāuq                                                     quātheit, mnd., F.: Vw.: s. quāthēt

tiehtekamluv                                           vulmaketheit, mnd., F.: Vw.: s. vulmākethēt

tiehtekāmsim                                          mismāketheit, mnd., F.: Vw.: s. missemākethēt

tiehtekcürdeb                                          bedrücketheit, mnd., F.: Vw.: s. bedrückethēt

tiehtemōnrov                                           vornōmetheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethēt

tiehtemȫrv                                               vrȫmetheit, mnd., F.: Vw.: s. vrȫmethēt

tiehtesniveg                                              gevinsetheit, mnd., F.: Vw.: s. gevinsethēt

tiehthcaseg                                               gesachtheit, mnd., F.: Vw.: s. gesachtehēt

tiehthcereg                                               gerechtheit, mnd.?, F.: Vw.: s. gerechthēt

tiehthcörv                                                 vröchtheit, mnd., F.: Vw.: s. vröchthēt

tiehthcürv                                                 vrüchtheit, mnd., F.: Vw.: s. vröchthēt

tiehtieh                                                      heitheit, mnd., F.: Vw.: s. hēthēt

tiehtierb                                                    breitheit, mnd., F.: Vw.: s. brēthēt

tiehtkcürdeb                                            bedrücktheit, mnd., F.: Vw.: s. bedrückethēt

tiehtmeonrov                                           vornoemtheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethēt

tiehtmōnrov                                             vornōmtheit, mnd., F.: Vw.: s. vörnȫmethēt

tiehtnakeb                                                bekantheit, mnd., F.: Vw.: s. bekanthēt

tiehtnegȫd                                                dȫgentheit, mnd., F.: Vw.: s. dȫgenthēt

tiehtnegȫmrov                                         vormȫgentheit, mnd., F.: Vw.: s. vörmȫgenthēt

tiehtneīv                                                   vīentheit, mnd., F.: Vw.: s. vīenthēt

tiehtnerȫb                                                 bȫrentheit, mnd., F.: Vw.: s. bȫrenhēt

tiehtnerȫbeg                                             gebȫrentheit, mnd., F.: Vw.: s. gebȫrenhēt

tiehtnevōd                                                dōventheit, mnd., F.: Vw.: s. dōventhēt

tiehtnreb                                                   berntheit*, berntheide, mnd.?, Sb.: nhd. Inbrunst

tiehtnrebrov                                             vorberntheit, mnd., F.: Vw.: s. vörbernethēt

tiehtnürv                                                  vrüntheit, mnd., F.: Vw.: s. vrünthēt

tiehtnuseg                                                 gesuntheit, mnd., F.: Vw.: s. gesunthēt

tiehtog                                                       gotheit, mnd., F.: Vw.: s. gothēt

tiehtōg                                                       gōtheit, mnd., F.: Vw.: s. gōthēt

tiehtoheb                                                  behotheit, mnd., F.: Vw.: s. behothēt

tiehtōlb                                                      blōtheit, mnd., F.: Vw.: s. blōthēt

tiehtōrg                                                     grōtheit, mnd., F.: Vw.: s. grōthēt

tiehtōrv                                                     vrōtheit, mnd., F.: Vw.: s. vrōthēt

tiehtrah                                                     hartheit, mnd., F.: Vw.: s. harthēt

tiehtreazt                                                  tzaertheit, mnd., F.: Vw.: s. sarthēt

tiehtrēkrov                                               vorkērtheit, mnd., F.: Vw.: s. vörkērethēt

tiehtremmeleb                                         belemmertheit, mnd., F.: Vw.: s. belemmerethēt

tiehtrepmeteg                                          getempertheit, mnd., F.: Vw.: s. getemperethēt

tiehtsav                                                     vastheit, mnd., F.: Vw.: s. vasthēt

tiehtūg                                                       gūtheit, mnd., F.: Vw.: s. gōthēt

tiehurt                                                       truheit, mnd.?, F.: Vw.: s. trūwehēt

tiehyölg                                                     glöyheit, mnd., Adj.: Vw.: s. glöihēt

tiehztarv                                                    vratzheit, vrātzheit, mnd., F.: Vw.: s. vrāshēt

tiek                                                             keit***, mnd., Suff.: Vw.: s. kēt

tiekgerf                                                      fregkeit, mnd., F.: Vw.: s. vrechhēt

tiekgidnetsluv                                          vulstendigkeit, mnd., F.: Vw.: s. vulstendichhēt

tiekgilhufttav                                           vattfuhligkeit, mnd., F.: Vw.: s. vatvūlichhēt

tiekilhcistne                                             entsichlikeit, mnd.?, F.: Vw.: s. entsichtlīchēt

tiekmasnie                                                einsamkeit, mnd., F.: Vw.: s. ēnsamkēt

tiekrābknad                                              dankbārkeit, mnd., F.: Vw.: s. dankbārkēt

tiel                                                              leit, mnd., N.: Vw.: s. lēt (1)

tieleb                                                          beleit, mnd., N.: Vw.: s. belēt

tielk                                                            kleit*, mnd., N.: Vw.: s. klēt

tielkepȫd                                                   dȫpekleit, mnd., N.: Vw.: s. dȫpeklēt

tielkkōd                                                     dōkkleit, mnd., N.: Vw.: s. dōkklēt

tielknekaīd                                               dīakenkleit, mnd., N.: Vw.: s. dīakenklēt

tielknerē                                                   ērenkleit, mnd., N.: Vw.: s. ērenklēt

tielknereddav                                           vadderenkleit, mnd., N.: Vw.: s. vadderenklēt

tielknerōd                                                 dōrenkleit, mnd., N.: Vw.: s. dōrenklēt

tielknerran                                               narrenkleit, mnd., N.: Vw.: s. narrenklēt

tielknīlnēv                                                vēnlīnkleit, mnd., N.: Vw.: s. vēnlīnklēt

tielkrōv                                                     vōrkleit, mnd., N.: Vw.: s. vōrklēt

tielkthcard                                                drachtkleit, mnd., N.: Vw.: s. drachtklēt

tielp                                                            pleit* (1), pleyt, mnd., Adj.: nhd. verpflichtet

tielp                                                            pleit* (2), pleyt, mnd., F.: Vw.: s. pleite

tielp                                                            pleit (3), pleyt, mnd., M.: Vw.: s. plēt

tiels                                                            sleit, mnd., N.: Vw.: s. slēt

tieluv                                                         vuleit, mnd., M.: Vw.: s. vulēt

tielv                                                            vleit, mnd., N.: Vw.: s. vlēt (1)

tiem                                                            meit* (1), meyt, mnd., F.: Vw.: s. māget

tiem                                                            meit (2), meyt, mnd., Adj.: Vw.: s. meiet*

tiemeg                                                        gemeit, gemeyt, mnd., Adj.: nhd. fröhlich, wohlgemut, stolz, stattlich, schön, töricht (Bedeutung örtlich beschränkt)

tiemeghcōh                                               hōchgemeit*, hōchgemeyt, mnd., Adj.: nhd. hochgestimmt, wohlgemut

tien                                                             neit (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. niet (1)

tien                                                             neit (2), mnd.?, Pron.: Vw.: s. niet (2)

tieneg                                                         geneit, mnd., N., M.: Vw.: s. genēt

tiēnemēv                                                   vēmenēit, mnd., M.: Vw.: s. vēmenēt

tieps                                                           speit, mnd., M.: Vw.: s. spēt

tier                                                              reit (1), mnd., N., M.: Vw.: s. rēt (1)

tier                                                              reit (2), mnd.?, N.: Vw.: s. rēt (2)

tierab                                                         bareit, mnd., N.: Vw.: s. barēt

tierāv                                                         vāreit, mnd., M.: Vw.: s. vārēt

tierb                                                           breit (1), mnd., Adj.: Vw.: s. brēt (1)

tierb                                                           breit (2), mnd., N.: Vw.: s. brēt (2)

tierbednah                                                handebreit, mnd., Adj.: Vw.: s. handebrēt

tierbtnah                                                   hantbreit (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hantbrēt (1)

tierbtnah                                                   hantbreit (2), mnd., F.: Vw.: s. hantbrēt (2)

tierbtōv                                                     vōtbreit, mnd., M.: Vw.: s. vōtbrēt

tierdnuer                                                   reundreit*, reundreyt, mnd., M.: Vw.: s. rȫdendrēt

tierdrov                                                     vordreit, mnd., N.: Vw.: s. vördrēt

tiereb                                                         bereit (1), mnd., Adj.: Vw.: s. berēt (1)

tiereb                                                         bereit (2), mnd., Adv.: Vw.: s. berēt (2)

tiereg                                                          gereit, mnd., Adj.: Vw.: s. gerēde (1)

tieregröb                                                   börgereit, mnd., M.: Vw.: s. börgæreēt

tierhcseg                                                    geschreit, mnd.?, N.: Vw.: s. geschrei

tierob                                                         boreit, mnd., N.: Vw.: s. borēt

tierȫv                                                         vȫreit, mnd., M.: Vw.: s. vȫrēt

tierw                                                           wreit, mnd.?, Adj.: Vw.: s. wrēt (1)

tiev                                                             veit, mnd., Adj.: Vw.: s. vēt

tieV                                                             Veit, mnd.?, Sb.: Vw.: s. Vît

tievrov                                                       vorveit, mnd., (Part. Prät.)Adj.: Vw.: s. vörvēdet

tiew                                                            weit (1), mnd.?, M.?: Vw.: s. wēt

tiew                                                            weit (2), mnd.?, Adj.: nhd. mal

tiewērd                                                      drēweit, mnd., Adj.: Vw.: s. drēwēide (1)

tiewīrd                                                       drīweit, mnd., Adv.: Vw.: s. drēwēide (2)

tiflik                                                           kilfit, mnd., Sb.: nhd. ein Wasservogel?

tīfnoc                                                         confīt (1), mnd., N.: Vw.: s. konfekt

tīfnoc                                                         confīt (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. konfīt

tīfnok                                                         konfīt, confīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingemacht (von Früchten), kandiert

tīforp                                                          profīt, profijt, proffith, provit, mnd., N., M.: nhd. „Profit“, Vorteil, Nutzen (M.), Einkünfte, Geschäftsgewinn, Brauchbarkeit, Zuträglichkeit, materieller Vorteil, sozialer Vorteil, soziale Anerkennung

tīforpnu                                                     unprofīt, mnd.?, N., M.: nhd. Nachteil, Schaden (M.), Schade

tig                                                               git, mnd., Adv.: Vw.: s. gicht (2)

tīg                                                               gīt, git, gid, giith, mnd., Sb.: nhd. eine Gräserfrucht, Mannareis (M.), Reis (M.), mit Mandeln und Öl angemachter Reis (M.) als Fastenspeise, Schwarzkümmel?, Wachtelweizen?

tīhcs                                                           schīt (1), mnd., N.: nhd. Scheit, gespaltenes Brennholz

tīhcs                                                           schīt (2), mnd., N.?: nhd. Abwehr, Verachtung, Dreck

tīhcsbaskīr                                                rīksabschīt, rīksafschēt, rīksafscheit, mnd., M.: Vw.: s. rīkesafschēt

tīhcseb                                                       beschīt, mnd., M.: nhd. Betrug, Trug

tīhcsselevǖd                                             dǖvelesschīt*, dǖvelsschīt, duvelsschīt, mnd., M.: nhd. Teufelsdreck

tīhcsslevǖd                                               dǖvelsschīt, duvelsschīt, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesschīt

tīhrov                                                         vorhīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhīet

tikcerts                                                      streckit, mnd., N.: Vw.: s. stricket (1)

til                                                                lit (1), let, lēt, leet, leid, mnd., N.: nhd. Lid, Augenlid, Deckel, Lukendeckel, Kistendeckel, Altarflügel, Fensterladen (der aufgezogen als Verschluss und niedergelassen als Verkaufstisch dient), Verkaufstisch, Verkaufsstelle, Verkaufsbude

tīl                                                                līt (1), lied, lieth, mnd., F.: nhd. „Seite“, Abhang, Halde, Senkung, sumpfige Niederung

til                                                                lit (2), lēt, let, lyed, leit, leet, lēde, mnd., N.: nhd. Glied, Körperglied, Kettenglied, Teil zwischen zwei Gelenken, Glied des Pflanzenhalmes, Handgelenk, Fußgelenk, Armgelenk

tīl                                                                līt*** (2), mnd., N., M.: nhd. „Leit“, Obstwein, Gewürzwein

tīlbrov                                                        vorblīt (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörblīdet

tīlbröv                                                        vörblīt*, vorblīt, mnd., F.: nhd. Freude

tilbud                                                         dublit, mnd., Sb.: nhd. falscher Edelstein, Doppelstein

tilebag                                                        gabelit, mnd., Sb.: Vw.: s. gobelette

tilebat                                                        tabelit, tabelitte, mnd., M.: nhd. Zieraufsatz auf einem Becher?

tilebbak                                                     kabbelit, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher

tilebok                                                       kobelit, kobelet, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher

tilebuk                                                       kubelit, mnd., Sb.: Vw.: s. kobelit

tilefāt                                                         tāfelit, taffelit, taflit, tāfelet, mnd., N.: nhd. Tabulett, mit Fächern versehener Kasten (M.) in dem Kramwaren befördert und angeboten werden

tileffat                                                        taffelit, mnd., N.: Vw.: s. tāfelit

tīleffos                                                       soffelīt, mnd., N.: Vw.: s. siflet

tileg                                                            gelit, gelēt, mnd., N.: nhd. Glied, Geschlecht

tīlekȫb                                                       bȫkelīt, mnd., F.: nhd. „Buchenleite“, buchenbestandener Abhang

tīlemē                                                        ēmelīt, mnd., N.: nhd. Zeitraum von 24 Stunden

tilemleh                                                     helmelit, mnd., N.: nhd. kleiner Helm, Abwehrwaffe

tilemra                                                       armelit, mnd., Sb.: Vw.: s. armlit

tilemrak                                                    karmelit*, mnd., M.: nhd. Karmeliter, Angehöriger des Karmeliterordens

tilenrahcs                                                  scharnelit, mnd., N.: nhd. Verkaufsstand, als Verkaufstisch heruntergelassener Fensterladen

tiletfahē                                                     ēhaftelit*, echtelit, mnd., N.: nhd. Zeugungsglied

tilethce                                                      echtelit, mnd., N.: Vw.: s. ēhaftelit

tileuizt                                                       tziuelit, mnd., N.: Vw.: s. siflet

tilevre                                                        ervelit, ervelēt, erflit, erflēt, mnd., N., M.?: nhd. Erbglied, Erbberechtigter

tīlf                                                               flīt, mnd., M., F.: Vw.: s. vlīt (1)

tilfat                                                           taflit, mnd., N.: Vw.: s. tāfelit

tilfre                                                           erflit, mnd., N.: Vw.: s. ervelit

tilhcō                                                          ōchlit, mnd.?, N.: Vw.: s. ōgenlit

tīllaf                                                           fallīt, mnd., M.: nhd. Zahlungsunfähiger, Bankerotteur

tilmārk                                                      krāmlit, krāmlēde, mnd., N.: nhd. offener Verkaufsstand, Auslagebrett

tilmra                                                         armlit*, armelit, mnd.?, Sb.: nhd. „Armglied“, Armspeiche, Armschiene

tilnegō                                                       ōgenlit, ōgelit, ōgenlēt, mnd., N.: nhd. Augenlid, Augenbraue, Augendeckel

tilnemūd                                                   dūmenlit, dūmenlēt, mnd., N.: nhd. Daumenglied

tilnenedēk                                                kēdenenlit*, kēdenenlēde*, kēdenlēt, kēdenleed, kēdenleyd, mnd., N.: nhd. Kettenglied

tīlnennap                                                  pannenlīt*, pannenlēt, mnd., N.: nhd. Deckel einer Pfanne

tīlnēts                                                        stēnlīt, steinlīt, mnd., F.: nhd. „Steinseite“, steinige Niederung

tīlnevē                                                       ēvenlīt, ēmelīt, mnd., N.: nhd. periodisch wiederkehrender Zeitraum, vierundzwanzig Stunden

tilob                                                            bolit, bolitt, mnd., N.: nhd. Geleitschein, Passierschein

tilosirk                                                       krisolit, krisolite, mnd., M.: nhd. Chrysolith, Peridot, ein gelblicher Edelstein

tīlp                                                              plīt, mnd., M., N.: Vw.: s. plēt

tīlpnettar                                                   rattenplīt, mnd., F.: Vw.: s. rottenplīte

tilpsfa                                                         afsplit, mnd., M.: Vw.: s. afsplēt

tilpudnēts                                                 stēnduplit, mnd., Sb.: nhd. falscher Edelstein, Doppelstein

tilregniv                                                    vingerlit, mnd., N.: nhd. Fingerglied, Glied eines Fingers

tilretsnev                                                  vensterlit*, vinsterlit, mnd., N.: nhd. Fensterladen zum Hochklappen oder Herunterklappen

tilretsniv                                                   vinsterlit, mnd., N.: Vw.: s. vensterlit

tilrevȫnegō                                               ōgenȫverlit, mnd., N.: nhd. „Augenoberlid“, oberes Augenlid

tiltnah                                                        hantlit, mnd., N.: nhd. Handgelenk

tiltrōbeg                                                    gebōrtlit, mnd., N.: nhd. „Geburtsglied“, Penis

tīlv                                                              vlīt (1), flīt*, mnd., M., F.: nhd. Fleiß, Eifer, Bemühung, Sorgfalt, Ernst, Andacht, Streben (N.), Absicht

tīlv                                                              vlīt (2), mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlēt (1)

tīlvnu                                                         unvlīt, mnd.?, M., F.: nhd. Unfleiß, Mangel an Sorgfalt

tim                                                              mit (1), met, mide, mnd., Präp.: nhd. mit, zusammen mit, begleitet von, durch, mit Hilfe von, mittels, in Bezug auf, im Hinblick auf, betreffend, bei, vermittelst

tim                                                              mit (2), mnd., Adv.: nhd. mit, nach diesem, unterdessen, mit diesen Worten

tim                                                              mit (3), midde, mnd., Präp.: Vw.: s. mēde (1)

tim                                                              mit (4), midde, mnd., Adv.: Vw.: s. mēde (2)

tima                                                            amit, mnd., F.: Vw.: s. amitte

timas                                                          samit, mnd., N.: Vw.: s. sammit

tīmaszlip                                                   pilzsamīt, mnd., N.: Vw.: s. pelssamīt

tīmhcsredūr                                             rūderschmīt, mnd., M.: Vw.: s. rōdersmīde

timleh                                                        helmit, mnd., N.: nhd. Helm

timlük                                                       külmit, külmet, cylmet, kölmit, kölmet, mnd., N.: nhd. livländisches Getreidemaß und Salzmaß

timmas                                                      sammit, samit, samīt, samyt, zamid, sammt, sammet, samt, mnd., N.: nhd. „Sammet“, Seidengewebe, Samt, Samtgewand (Bedeutung örtlich beschränkt)

timmasetraws                                          swartesammit*, swartesamt, mnd., Adj.: nhd. mit schwarzem Samt ausgeschlagen

tīmmasslep                                               pelssammīt*, pilzsamīt, piltzsamīt, mnd., N.: nhd. „Pelzsamt“, Zierbesatz auf Kleidungsstücken, hochfloriger Samt?

timmurt                                                    trummit*, trumpit, mnd.?, F.?: nhd. Trompete

timōtla                                                       altōmit, mnd., Adv.: nhd. nach und nach, zuweilen

timrep                                                        permit, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

tīmröv                                                       vörmīt* (1), vormīt, mnd.?, N.: nhd. Vermeidung, Unterlassung

tīmröv                                                       vörmīt*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. vermeidend

tīmrövnu                                                  unvörmīt*, unvormīt, unvormīdet*, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermieden (Adj.), nicht versäumend, stetig, jedesmal

tims                                                            smit, smet, mnd., M.: nhd. Schmied, Metallarbeiter

tīms                                                            smīt, mnd., M.: nhd. Dreck, Kot, Auswurf

timseb                                                        besmit, mnd., M.: nhd. Anwurf, Makel, Fleck

timsedīr                                                     rīdesmit, ridesmit, mnd., M.: nhd. „Reitschmied“, Fahnenschmied, für Pferdepflege Bediensteter

timselēg                                                     gēlesmit, mnd., M.: Vw.: s. gēlsmit

timselleh                                                   hellesmit*, hellesmet, mnd., M.: nhd. Teufel

timsenēlk                                                  klēnesmit, kleinesmit, klēnesmē̆t, kleinesmē̆t, klēnsmit, mnd., M.: nhd. Kleinschmied, Handwerker für Metallarbeiten, Schlosser

timsevre                                                    ervesmit, erfsmit, mnd., M.: nhd. Erbschmied

timsfōh                                                      hōfsmit, mnd., M.: nhd. Hufschmied, Beschlagschmied

timsforg                                                    grofsmit, grofsmēt, mnd., M.: nhd. Schmied, Grobschmied, Hufschmied

timsfre                                                       erfsmit, mnd., M.: Vw.: s. ervesmit

timskōrb                                                   brōksmit, mnd., M.: nhd. Sumpfarbeiter, im Sumpf arbeitender Schmied

timsleffirg                                                 griffelsmit*, griffelsmēt, griffelsmet, mnd., PN: nhd. Griffelsmet („Griffelschmied“ Personenname in Braunschweig)

timslēg                                                       gēlsmit, gēlesmit, mnd., M.: nhd. Kupferschmied

timslegān                                                  nāgelsmit, nāgelsmet, mnd., M.: nhd. Nagelschmied

timslegēn                                                  nēgelsmit, nēgelsmet, mnd., M.: nhd. Nagelschmied

timsletēk                                                   kētelsmit, mnd., M.: nhd. Kesselschmied

timsmleh                                                  helmsmit, helmsmet, helmsmeyt, mnd., M.: nhd. Helmschmied

timsnennap                                              pannensmit, pannensmet, mnd., M.: nhd. Pfannenschmied

timsnerēhcs                                              schērensmit, mnd., M.: nhd. „Scherenschmied“, Scherenmacher

timsneresī                                                 īserensmit, mnd., M.: Vw.: s. īsernsmit

timsnesies                                                 seisensmit*, seysensmit, seyssensmit, mnd., M.: nhd. „Sensenschmied“

timsnessüb                                               büssensmit, mnd., M.: nhd. Büchsenschmied, Waffenschmied

timsnresī                                                   īsernsmit, īserensmit, mnd., M.: nhd. Eisenschmied, Schmied

timsrekna                                                 ankersmit, mnd., M.: nhd. Ankerschmied

timsreppok                                               koppersmit, koppersmet, mnd., M.: nhd. Kupferschmied

timsrevlüs                                                sülversmit, silversmith, mnd., M.: nhd. „Silberschmied“

timssetats                                                 statessmit*, mnd., M.: nhd. Stadtschmied

timstārd                                                    drātsmit, drātsmēt, drātsmede, mnd., M.: nhd. Drahtschmied, Drahtzieher

timstats                                                     statsmit, mnd., M.: nhd. Stadtschmied

timstessem                                               messetsmit*, mestesmit, messersmit, metczersmit, mnd., M.: nhd. Messerschmid

timstlog                                                     goltsmit, goltsmē̆t, mnd., M.: nhd. Goldschmied

timstloh                                                    holtsmit, holtsmēd, mnd., M.: nhd. „Holzschmied“, Zimmermann

tīn                                                               nīt (1), nit, nicht, mnd., Adv.: Vw.: s. nicht (1)

tīn                                                               nīt (2), nyet, mnd., M.: nhd. Hass, Feindschaft, Feindseligkeit, feindliche Handlung, Gehässigkeit, Neid, Eifersucht, Abgunst

tin                                                               nit, mnd., Sb.: nhd. Nisse, Lausei

tinadlop                                                     poldanit, mnd., N.: nhd. eine Art Segeltuch

tinaf                                                           fanit?, mnd., Sb.?: nhd. ?

tineb                                                           benit (1), benît, benet, bennet, mnd., N.: nhd. Kopfbedeckung, ein mit Schnüren besetzter Hut

tineb                                                           benit (2), mnd., Sb.: Vw.: s. bonnit (2)

tinebnelrap                                               parlenbenit*, parlenbenet, perlenbenet, mnd., N.: nhd. mit Perlschnüren verzierte barettartige Kopfbedeckung

tīneg                                                           genīt, mnd., M.: nhd. Hass, Feindseligkeit

tineklaf                                                      falkenit, mnd.?, N.: Vw.: s. valkenēt

tineklav                                                     valkenit, mnd., N.: Vw.: s. valkenvt

tīnep                                                           penīt (1), penid, mnd., Sb.: nhd. Penitzucker, klarer gereinigter Zucker, Kandis

tīnēp                                                           pēnīt (2), penid, mnd., Sb.: nhd. ein hirseartiges Getreide, Fench

tīneprekcus                                              suckerpenīt*, suckerpenit, mnd., Sb.?: nhd. „Zuckerpenit“, Penit

tinnab                                                        bannit (1), mnd., F.: nhd. Kopfbedeckung

tinnab                                                        bannit (2), mnd., M.: nhd. eingedickter Honig

tinnabrekcus                                            suckerbannit, suckerbannīt, mnd., Sb.: nhd. Penit

tinnabrevēl                                               lēverbannit, mnd., N.: nhd. Kopfbedeckung (bräunlich gefärbt?)

tinni                                                           innit*, innet, mnd.?, Präp.?: nhd. in das

tinnis                                                         sinnit, mnd., N.: Vw.: s. signēt

tinnob                                                        bonnit (1), bonit, bonnitt, bonnet, bonet, bonett, mnd., M.: nhd. Kopfbedeckung, Barettart, Hut (M.), Mütze

tinnob                                                        bonnit (2), bonit, benit, mnd., Sb.: nhd. Segelansatz, Streifen (M.), Segeltuch zur Verlängerung des Segels

tinnobneppal                                            lappenbonnit, mnd., M.: nhd. aus Tuchstücken zusammengesetzte Kopfbedeckung

tinnobnewuorv                                        vrouwenbonnit, mnd., M.: nhd. Kopfbedeckung für Frauen

tinnobsennam                                         mannesbonnit, mansbonnit, mnd., N.: nhd. Männerbarett

tinnobserednaw                                       wanderesbonnit*, wandersbonnit, mnd.?, M.: nhd. Reisehut

tinob                                                          bonit (1), mnd., M.: Vw.: s. bonnit (1)

tinob                                                          bonit (2), mnd., Sb.: Vw.: s. bonnit (2)

tīnrub                                                        burnīt, mnd., Sb.: nhd. feiner dunkelfarbiger Kleiderstoff

tins                                                             snit (1), mnd., M.: nhd. Schnitt, Schnittstelle, beschnittener Rand eines Buches

tins                                                             snit (2), mnd., M.: nhd. ein Maß für Butter

tinūrblessew                                             wesselbrūnit, wesselbornit, wisselbornit, mnd.?, Adj.: nhd. weichselbraun (von Tuch)

tiob                                                             boit, mnd., F.: Vw.: s. bōt (2)

tiof                                                              foit*, foyt, mnd., F.: nhd. Tat

tiok                                                             koit*, koyt, keut, kout, kȫt, kot, kout, koet, kohet, mnd., M.: nhd. dünnes Bier von Gerste und Weizenmalz mit oder ohne Zusatz von Hopfen

tiol                                                              loit*, loyt, mnd., F.: nhd. alte Frau

tiorf                                                            froit*, froyt, freyt, mnd., Sb.: nhd. Frucht, Obst als Handelsware

tios                                                             soit, mnd., M.: Vw.: s. sōt (1)

tiov                                                             voit (1), mnd., M.: Vw.: s. vōget

tiov                                                             voit (2), mnd., M.: Vw.: s. vōt

tip                                                               pit (1), pitte, mnd.?, Sb.: nhd. Mark (N.), Kern, Kraft, Stärke

tip                                                               pit (2), pitte, mnd., M.: Vw.: s. pint (1)

tīpat                                                            tapīt, mnd., N.: Vw.: s. tapēt

tipmurt                                                      trumpit, mnd.?, F.: Vw.: s. trummit

tips                                                             spit (1), mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1), Bratspieß, Stange, Stock an dem Fleisch und Fische sowie ähnliche Waren hängen, Stock zum Aufhängen von Fellen, Kreuz Christi

tīps                                                             spīt (1), spyt, mnd., F.: nhd. Abfall vom Flachs aus dem noch grobe Fäden gesponnen werden können

tips                                                             spit (2), mnd., N.: nhd. Spitze?, Spatenstich, so viel Erde mit einem Spatenstich aufgeworfen werden kann, so tief wie mit einem Spatenstich gestochen werden kann, Torfstich auf dem Moore, Tiefe eines Spatenstichs

tīps                                                             spīt (2), spyetht, spiet, mnd., M.: nhd. Verdruss, Hohn, schneidender Spott, Schmähung, Missachtung, Kränkung, Erbostheit, Grimm, Ärger

tīps                                                             spīt (3), mnd.?, Präp.: nhd. trotz

tipsedārb                                                   brādespit, brātspit, brādespēt, mnd., N.: nhd. Bratspieß

tīpser                                                          respīt, respijt, mnd., M.: nhd. Aufschub, Frist

tipshcsēlv                                                  vlēschspit, vleischspit, mnd., M.: nhd. Bratspeiß, Fleischspieß

tipshcsielv                                                 vleischspit, mnd., M.: Vw.: s. vlēschspit

tipsnedārb                                                 brādenspit, mnd., N.: nhd. Bratenspieß, Bratspieß

tipsreddev                                                 vedderspit, mnd., N.: Vw.: s. vēderspit

tipsredēv                                                   vēderspit*, vēderespit*, vederspit, vedderspit, vērspit, mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1) mit federartigem Widerhaken

tipsrēv                                                       vērspit, mnd., M.: Vw.: s. vēderspit

tipsrevē                                                     ēverspit, ēverspēt, everspēt, mnd., M.: nhd. Eberspieß

tipstārb                                                      brātspit, brātspēt, mnd., N.: Vw.: s. brādespit

tipstsrob                                                    borstspit, mnd., M.: nhd. „Brustspieß“, Spieß (M.) (1)

tir                                                                rit (2), mnd., F.: Vw.: s. rēde (1)

tir                                                                rit, ritt, rijt, mnd., N.: nhd. Ritt, Kriegszug zu Pferde, Unternehmung zu Pferde, Reiterabteilung, Abteilung der berittenen Kriegsknechte

tīr                                                                rīt, mnd., N., M.: Vw.: s. rēt (2)

tirālk                                                          klārit, klāritt, mnd., Sb.: nhd. hohe Trompete, Clarino (Barocktrompete)

tīrd                                                             drīt, mnd., F.: Vw.: s. drīte

tireg                                                            gerit, gerijt, mnd., N.: nhd. Reiterabteilung, Abteilung der berittenen Kriegsknechte

tirf                                                              frit (1), mnd., M.: nhd. kleiner Handbohrer

tirf                                                              frit (2), mnd., F.: nhd. Frettchen

tīrf                                                              frīt, mnd., Sb.: nhd. Frucht, Fruchtkonfekt

tirhcs                                                          schrit, mnd., M.: Vw.: s. schrēde

tīrhcsiv                                                      vischrīt, mnd., Sb.: Vw.: s. vischrēt

tīrk                                                             krīt, krite, mnd., Sb.: nhd. Grille, Heimchen, Hausgrille

tirni                                                            inrit, mnd., M., N.: nhd. Einritt, Einreiten, Einzug, feierlicher Einzug zu Pferde

tirof                                                            forit, mnd., N.: nhd. Frittbohrer

tirohcs                                                       schorit, mnd., Sb.: Vw.: s. storit

tirots                                                          storit, storet, schorit, mnd., Sb.: nhd. Storax, Harz von styrax officinalis

tirrab                                                          barrit, mnd., N.: Vw.: s. barēt

tirtfa                                                           aftrit, mnd., M.: nhd. Abtritt, Zurücktritt

tīrts                                                            strīt (1), mnd., M., N.: nhd. Streit, Kampf, Glaubenskampf, Waffenkampf, Schlacht, Schlachtreihe, Krieg, Fehde, Feldzug, Wettstreit, Kampfspiel, Zank, Hader, Zwist, Geburtswehe, Kindesnot, Verfolgung, Bedrängen, Qual, Leiden (N.), Zwiespalt, Auseinandersetzung

tīrts                                                            strīt (2), mnd., Adj.: nhd. anderthalbig?, halber Fuß?

tīrtsegēs                                                     sēgestrīt, mnd., M.: nhd. Sieg, Überwindung

tīrtsegnab                                                  bangestrīt, mnd., M.: nhd. Kampf, Ringkampf, Wettkampf

tīrtserȫv                                                    vȫrestrīt, mnd., M.: nhd. Vorstreit, Vorgefecht, Scharmützel, erster Angriff, Vortritt im Kampf, Vorrecht im Kampf, Recht des ersten Angriffs

tīrtsēwt                                                      twēstrīt, twistrīt, mnd.?, M., N.: nhd. „Zweistreit“, Streit zwischen zweien, Kampf zwischen zweien

tīrtslēver                                                   revēlstrīt, revelstrīt, mnd., M.: nhd. Streit, Kampf

tīrtsnōigiler                                              religiōnstrīt, mnd., M.: nhd. „Religionsstreit“, Streit um die Konfessionszugehörigkeit

tīrtsreddew                                               wedderstrīt, mnd.?, M., N.: nhd. Widerstreit, Kampf

tīrtsretāw                                                  wāterstrīt*, waterstrīt, mnd.?, M.: nhd. „Wasserstreit“, Seekampf, Seekrieg

tīrtsrō                                                        ōrstrīt, oerstrīt, mnd., M.: nhd. Streit, Zank aus Mutwillen

tīrtsrȫv                                                      vȫrstrīt, vorstrīt, mnd., M.: nhd. Vorstreit, Vorgefecht, Scharmützel, erster Angriff, Vortritt im Kampf, Vorrecht im Kampf, Recht des ersten Angriffs

tīrtssenōigiler                                          religiōnesstrīt*, religiōnsstrīt, mnd., M.: nhd. „Religionsstreit“, Streit um die Konfessionszugehörigkeit

tīrtssnōigiler                                            religiōnsstrīt, mnd., M.: Vw.: s. religiōnesstrīt

tīrtstevȫh                                                  hȫvetstrīt, hōvetstrīt, mnd., M.: nhd. Hauptkampf, Entscheidungsschlacht

tīrtstnemarcas                                         sacramentstrīt, mnd., M.: nhd. Streit über Wesen und Bedeutung des Sakraments

tīrv                                                             vrīt***, mnd., M.: nhd. Schutz

tīrw                                                             wrīt (1), mnd.?, M.: nhd. dichter krauser Busch oder Baum

tīrw                                                             wrīt (2), mnd.?, F.: nhd. Ellerngebüsch, Ellernbruch?

tīrw                                                             wrīt (3), mnd.?, Sb.: nhd. Zank, Hader

tirw                                                             writ, wrīt, vrīt, mnd.?, N.: nhd. Schrift, schriftliche Ausfertigung irgendeiner Art (F.) (1), Urkunde, Dokument, Attest

tīrwkē                                                        ēkwrīt*, ēikwrīt*, mnd., N.: nhd. Eichenkratt, Eichengestrüpp

tīs                                                                sīt (1), mnd.?, F.: nhd. Seite

tīs                                                                sīt (2), mnd.?, Adj.: nhd. weit

tīs                                                                sīt (3), side, mnd., Adj.: nhd. niedrig, tief, unterwärts gelegen, unten gelegen, flach, kriechend, nicht hochwachsend, leise gedämpft, billig, gering, untergeordnet, arm, elend

tīs                                                                sīt (4), mnd., Adv.: nhd. später, fernerhin

tīs                                                                sīt (5), mnd., Adv., Präp.: nhd. an den Seiten, seits, zur Seite, seitlich von

tis                                                                sit, mnd., M.: nhd. Sitz, Sitzplatz

tiseb                                                           besit, mnd., M.: nhd. Besitz, Besitzrecht

tīseb                                                           besīt, mnd., Adv.: nhd. „beiseite“, zur Seite, bei Seite, weg

tīsemmeh                                                  hemmesīt, mnd., Adj.: nhd. landwärts, jenseits

tīsēwt                                                         twēsīt, mnd.?, Adv.: nhd. „zweiseits“, zu beiden Seiten

tīsnedǖs                                                     sǖdensīt, sudensīt, mnd., F.: nhd. Südseite, Südteil

tīsnēg                                                         gēnsīt, ginsīt, gennsīt, gonsīt, gunsīt, gēntsīt, mnd., Adv.: nhd. jenseits, jenseit

tīsnej                                                          jensīt, jenesīt, jentsīt, mnd., Adv.: nhd. jenseits

tisnig                                                          ginsit, mnd., Adv.: Vw.: s. gēnsīt

tīsnneg                                                       gennsīt, mnd., Adv.: Vw.: s. gēnsīt

tīsnog                                                         gonsīt, mnd., Adv.: Vw.: s. gēnsīt

tīsnug                                                         gunsīt, mnd., Adv.: Vw.: s. gēnsīt

tīsrella                                                       allersīt, mnd., Adv.: nhd. an allen Seiten, allerseits, durchaus

tīsrevȫ                                                       ȫversīt, ōversīt, mnd., Adv.: nhd. seitwärts, von der Seite

tīsrok                                                         korsīt, kursāt, korsitz, mnd., Sb.: nhd. Pelzüberrock

tīssed                                                          dessīt, mnd., Adv.: nhd. diesseit

tīssid                                                          dissīt, mnd., Adv.: nhd. diesseits, auf dieser Seite

tīssor                                                          rossīt, mnd.?, Sb.: nhd. ein Kleiderstoff

tīssōr                                                          rōssīt, mnd., Adj.: Vw.: s. rōsēt

tissov                                                         vossit, mnd., Adj.?: nhd. fussig (eine Pelzbezeichnung)

tīstnēg                                                        gēntsīt, mnd., Adv.: Vw.: s. gēnsīt

tīstnur                                                       runtsīt, runtside, mnd., N.: nhd. Streitross, Streitpferd

tīt                                                                tīt, mnd.?, F., M.: nhd. Zeit, Zeitraum, Weile, Zeitpunkt, Termin, irdisches Leben

tītān                                                           nātīt, nāchtīt*, mnd., F.: nhd. spätere Zeit, Zukunft

tītcnasthcan                                              nachtsanctīt, mnd., F.: nhd. „Nachtsangzeit“, Zeit der Komplet, Zeit der Abenddämmerung, Zeit des Schlussgottesdiensts

tītcnid                                                        dinctīt, dinktît, mnd., F.: nhd. „Dingzeit“, festgesetzte und zu recht bestehende Gerichtszeit

tītcnirēh                                                    hērinctīt, mnd., F.: nhd. „Heringzeit“, Heringsfangzeit

tīteb                                                            betīt, mnd., Adv.: nhd. rechtzeitig, zeitig

tītebba                                                       abbetīt, abtīt, aptīt, mnd., M.: nhd. Appetit, Esslust

tītebbe                                                       ebbetīt, mnd., F.: nhd. Ebbezeit

tītedēm                                                      mēdetīt, mnd., F.: nhd. „Mietzeit“, Termin des Gesellenwechsels

tītednew                                                    wendetīt, mnd.?, F.: nhd. „Wendezeit“

tīteg                                                            getīt***, mnd., F.: nhd. Zeit, Gezeit?

tītegād                                                        dāgetīt, dāgetīd, mnd., F.: nhd. bestimmte Zeit, Termin, Verfallzeit

tītegālk                                                      klāgetīt, mnd., F.: nhd. „Klagezeit“, Klagefrist

tītegrāj                                                       jārgetīt, jaergetīt, mnd., F.: nhd. Zeit eines Jahres, Jahr der Zeitrechnung, Jahreszahl, Zeit eines Jahres, Jahresfrist, wiederkehrende Zeit eines Jahrestags, wiederkehrende Zeit eines Geburtstags, Frist innerhalb derer ein Recht erlischt, Zeit der Mündigkeit, jährliche Begängnis des Todestags

tītegrȫv                                                      vȫrgetīt, vogetīt, mnd., F.: nhd. alte Zeit, Vorzeit

tītehcādethcir                                           richtedāchetīt, mnd., F.: nhd. festgesetzte Zeit der Gerichtssitzungen, übliche Zeit der Gerichtssitzungen

tītehcsāp                                                    pāschetīt, mnd., F.: nhd. Osterzeit, christliches Osterfest am Sonntag nach dem ersten Frühjahrsvollmond, jüdisches Passahfest am 14. Nissan

tīteicnelitsep                                            pestilencietīt, pestelentietīt, mnd., F.: nhd. Zeit zu der die Pest (F.) (1) oder eine andere Seuche umgeht

tīteitneletsep                                            pestelentietīt, mnd., F.: Vw.: s. pestilencietīt

tītekārb                                                     brāketīt, mnd., F.: Vw.: s. brāktīt

tītekārpsni                                                insprāketīt, mnd., F.: nhd. „Einsprachezeit“, Frist während der ein rechtlicher Einspruch zu erfolgen hat

tītekēl                                                        lēketīt, lēiketīt, leiketīt, mnd., F.: nhd. Laichzeit, Zeit des Laichens

tītekēts                                                      stēketīt, mnd., F.: nhd. „Stechzeit“, festes Datum, Termin

tītella                                                         alletīt, mnd., Adv.: nhd. „allzeit“, stets, immer

tītemīrp                                                     prīmetīt, mnd., F.: nhd. „Primezeit“, Prime, erste kanonische Stunde, zweite Gebetsstunde in Kirchen und Klöstern

tītenām                                                      mānetīt*, māntīt, maentīt, manetīt, mnd., F.: nhd. Monatsfrist

tītenōhcs                                                   schōnetīt, schōnetid, mnd., F., M.: nhd. „Schonenzeit“, Zeit des Heringsfangs bei Schonen (Spätsommer)

tītenōn                                                       nōnetīt, nōntīt, mnd., F.: nhd. Zeit um 3 Uhr nachmittags

tītēns                                                          snētīt, mnd., F.: nhd. „Schneezeit“, Zeit des Schneefalls

tīteȫlb                                                        blȫetīt, blȫyetīt, mnd., F.: nhd. „Blühzeit“, Blüte, Blütezeit

tīteræwuoh                                               houwæretīt*, houwertīt, mnd., F., M.: nhd. „Hauerzeit“, Zeit ins Bergwerk zu fahren um zu hauen, Zeit des Schichtwechsels im Bergwerk, Zeit des Arbeitsschlusses im Bergwerk

tīterēl                                                         lēretīt*, lērtīt, mnd., F.: nhd. Lehrzeit, Lehrlingszeit, Ausbildungszeit im Handwerk

tīterȫv                                                        vȫretīt, mnd., Sb.: Vw.: s. vȫrtīt

tīterǖd                                                       dǖretīt, dǖrtīt, mnd., F.: nhd. Teuerung

tīterǖh                                                       hǖretīt, hǖrtīt, hūrtīt, mnd., M.: nhd. „Heuerzeit“, Fälligkeitstermin für das Pachtgeld bzw. für die Abgaben, Dauer des Pachtverhältnisses, Mietzeit, Pachtzeit

tītessim                                                     missetīt, mnd., F.: nhd. Zeit für die Hochmesse

tītetārtsnemūr                                         rūmenstrātetīt, mnd., F.: nhd. Zeit nach dem letzten Glockenläuten am Abend nach dem Stadtfremde sich nicht ohne Begleitung von eingesessenen Bürgern auf der Straße aufhalten dürfen

tītetfahē                                                    ēhaftetīt*, echtetīt, mnd., F.: nhd. gesetzliche Frist zwischen den Dingtagen

tītethce                                                      echtetīt, mnd., F.: Vw.: s. ēhaftetīt

tītethcir                                                     richtetīt, mnd., F.: nhd. „Gerichtszeit“

tītethcireg                                                 gerichtetīt, gerichtestīt?, mnd., F.: nhd. Gerichtszeit, Tag und Stunde der Gerichtssitzung

tīteyölb                                                      blöyetīt, mnd., F.: Vw.: s. blöetīt

tītfīl                                                            līftīt, mnd., F.: nhd. Lebenszeit

tītfoh                                                          hoftīt, mnd., F.: Vw.: s. hochtīt

tīthcad                                                       dachtīt, dachtīd, mnd., F.: nhd. bestimmte Zeit, Termin, Verfallzeit

tīthcaddim                                                middachtīt, mnd., F.: nhd. Mittagszeit

tīthcōh                                                       hōchtīt, hoechtīt, hohtīt, hogtīt, hoghtīt, hochtīt, hoftīt, hōchtide, mnd., F.: nhd. „Hochzeit“, Festfeier, kirchliches Fest, Hochzeitsfeier, festliches Mahl, festliches Gelage, Festtag, Jahrtag eines Apostels, Jahrtag eines Heiligen, Vermählungsfeier, Brautmahl

tīthcōH                                                      Hōchtīt, mnd., F.: nhd. Wartturm der Stadtmauer in Hildesheim

tīthcohcs                                                   schochtīt, schoftīt, mnd.?, F.: nhd. vierter Teil eines Arbeitstags, Arbeitszeit von drei Stunden oder einem Viertel eines Tages

tīthcōhelekānrebat                                 tabernākelehōchtīt, mnd., F.: nhd. „Tabernakelhochzeit“, jüdisches Laubhüttenfest

tīthcohhcad                                              dachhochtīt, mnd., F.: nhd. „Taghochzeit“, Hochzeit am Tag

tīthcōhnedietsop                                     posteidenhōchtīt*, posteydenhōchtīt, pasteyenhōchtīt, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfeierlichkeiten bei der aufwendige Gerichte (N. Pl.) (2) und Pasteten gereicht werden

tīthcōhnedyetsop                                    posteydenhōchtīt, mnd., F.: Vw.: s. posteidenhōchtīt

tīthcohnektalk                                         klatkenhochtīt, mnd., F.: nhd. unharmonisch verlaufenes Fest, unsauber verlaufenes Fest

tīthcōhrēv                                                 vērhōchtīt***, mnd., F.: nhd. die vier Hauptfesttage des Jahres

tīthcōhrȫv                                                 vȫrhōchtīt, vorhōchtīt, mnd., F.: nhd. Vorabend eines kirchlichen Festtags, Vorfest, Tag vor dem Fest

tīthcōhtevȫh                                            hȫvethōchtīt, mnd., F.: nhd. kirchliches Hauptfest

tīthcohthcaltūrb                                      brūtlachthochtīt, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfest

tīthcōhtnevā                                             āventhōchtīt, mnd., F.: nhd. Abendhochzeit, Hochzeit

tīthcōlp                                                      plōchtīt, mnd., F.: nhd. „Pflugzeit“, Zeit der Landbestellung, Zeit des Pflügens

tītīb                                                            bītīt (1), bitīt, mnd., F.: nhd. nicht gesetzliche Zeit, außergewöhnliche Zeit, Unzeit, Zeit außerhalb der festgesetzten Termine

tītīb                                                            bītīt (2), mnd., Adv.: Vw.: s. betīden (1)

tītiem                                                         meitīt (1), meytīt, maitīt, mnd., F.: nhd. Maizeit, Frühling, Jahreszeit um den Mai, Maifeier, Frühlingsfest

tītiem                                                         meitīt* (2), meytīt, mnd., F.: nhd. „Mähzeit“, Zeit des Mähens, Erntezeit

tītkārb                                                       brāktīt, brāketīt, mnd., F.: nhd. Brachzeit, Zeit wenn die Felder brach liegen, Zeitraum von einer Brache zur anderen

tītknedeb                                                  bedenktīt, mnd., F.: nhd. Bedenkzeit

tîtknid                                                       dinktît, mnd., F.: Vw.: s. dinctīt

tītla                                                             altīt, mnd., Adv.: nhd. „allseit“, stets, immer

tītlām                                                         māltīt, maeltīt, māletīt, mnd., F.: nhd. Mahlzeit, Zeit des Essens, Mittagszeit, Essen (N.), Essensportion, Festessen, Gastmahl, Hochzeitsessen

tītlāmsegāddim                                        middāgesmāltīt, mnd., F.: nhd. Mittagsmahlzeit, Frühstück

tītlāmtnevā                                               āventmāltīt, mnd., F.: nhd. „Abendmahlzeit“, Abendessen

tītledāb                                                      bādeltīt, mnd., F.: nhd. Badezeit

tītledās                                                       sādeltīt, mnd., F.: nhd. „Saatzeit“, Zeit in der gesät wird

tītledāsnerevāh                                        hāverensādeltīt*, havernsādeltīt, mnd., F.: nhd. Hafersaatzeit, auch als Zeitbestimmung (etwa 4 Wochen nach Ostern)

tītledāsnetsreg                                         gerstensādeltīt, mnd., F.: nhd. Zeit der Gerstenaussaat

tītledāsnrevah                                          havernsādeltīt, mnd., F.: Vw.: s. haverensādeltīt

tītledāsrevāh                                            hāversādeltīt, mnd., F.: nhd. Hafersaatzeit, auch als Zeitbestimmung (etwa 4 Wochen nach Ostern)

tītleddim                                                   middeltīt, mnd., F.: nhd. Zwischenzeit

tītledēm                                                     mēdeltīt, mēdetīt, mnd., F.: nhd. Mietzeit, Termin für die Einstellung von Gesellen, Zeitraum zwischen zwei Terminen

tītlegȫlp                                                     plȫgeltīt, mnd., F.: nhd. „Pflugzeit“, Zeit der Landbestellung, Zeit des Pflügens

tītlehcot                                                     tocheltīt, mnd.?, F., M.: nhd. Umziehzeit

tītleiem                                                      meieltīt*, meyeltīt, mnd., F.: nhd. Zeit des Mähens, Erntezeit

tītleies                                                        seieltīt*, seyeltīt, seygeltīt, mnd., F.: nhd. Saatzeit

tītleppots                                                   stoppeltīt, mnd., F.: nhd. „Stoppelzeit“, Zeit in der die Schweine in die Stoppeln gejagt werden

tītlēps                                                         spēltīt, mnd., F.: nhd. „Spielzeit“, Zeit im Jahr in der in den Bergen die Spiele stattfinden

tītlerāv                                                       vāreltīt, mnd., F.: nhd. Termin des Wohnungswechsels, Umziehzeit (Ostern und 14 Tage nach Michaelis)

tītlesib                                                       biseltīt, bisseltīt, mnd., F.: nhd. Zeit in der die Kühe biesen, Brunstzeit

tītlessib                                                      bisseltīt, mnd., F.: Vw.: s. biseltīt

tītletāl                                                        lāteltīt, mnd., F.: nhd. Zeit der Auslosung

tītlethcals                                                  slachteltīt, mnd., F.: nhd. Zeit in der geschlachtet wird

tītletipak                                                   kapiteltīt, kapitteltīt, mnd., F.: nhd. Termin für die Konventsversammlung

tītletōhcs                                                   schōteltīt, mnd., F.: nhd. Zeit in der Bürgersteuer zu zahlen ist

tītletōl                                                        lōteltīt, mnd., F.: nhd. Termin an dem etwas ausgelost wird, Zeit wo man das Los bezahlt oder wo man die Verkaufsstände verlost

tītlevīrhcs                                                 schrīveltīt, schriffeltīt, mnd., F.: nhd. „Schreibzeit“, Zeit zu der Anträge auf Auslassungen und Umschreibungen im Stadterbebuch gestellt werden müssen

tītlēws                                                        swēltīt, schwēltīt, mnd., F.: nhd. Erntezeit, Zeit der Heuernte

tītlūj                                                           jūltīt, mnd., F.: nhd. Weihnachtszeit, Zeit von Weihnachten bis Heilige Drei Könige

tītmos                                                        somtīt, sumtīt, mnd., Adv.: nhd. bisweilen, zuweilen, manchmal

tītmus                                                        sumtīt, summetīt, mnd., Adv.: Vw.: s. somtīt

tītnām                                                        māntīt, mnd., F.: Vw.: s. mānetīt

tītne                                                           entīt, mnd., Adv.: nhd. in der Zeit, zur rechten Zeit, rechtzeitig

tītnebbark                                                 krabbentīt, mnd., F.: nhd. „Krabbenzeit“, Zeit des Krabbenfangs

tītnegnilk                                                  klingentīt, mnd., F., M.: nhd. „Klingenzeit“, Läutezeit

tītnegrom                                                  morgentīt, mnd., F.: nhd. „Morgenzeit“, Zeit früh am Morgen

tītnegromtim                                           mitmorgentīt, mnd., F.: nhd. Mittmorgenzeit

tītneiem                                                    meientīt*, meyentīt, megentīt, mnd., F.: nhd. „Maienzeit“, Maizeit, Frühling, Jahreszeit um den Mai, Maifeier, Frühlingsfest

tītneiligiv                                                  vigilientīt, mnd., F.: nhd. „Viligienzeit“, Zeit des Abendgottesdienstes

tītneissap                                                  passientīt, mnd., F.: nhd. „Passionszeit“, zweiwöchige Fastenzeit vor Ostern

tītnekcolk                                                 klockentīt, mnd., F.: nhd. Glockenzeit, Stunde, Uhrzeit, Zeit der Abendglocke

tītnelōv                                                      vōlentīt, mnd., F.: nhd. Zeit in der die Fohlen geworfen werden, März bis Mai, Frühjahr

tītnemīrp                                                  prīmentīt, mnd., F.: nhd. „Primenzeit“, Prime, erste kanonische Stunde, zweite Gebetsstunde in Kirchen und Klöstern

tītnenōn                                                    nōnentīt, noentīt, mnd., F.: nhd. Zeit um 3 Uhr nachmittags

tītnenrahcs                                               scharnentīt, mnd., F.: nhd. Zeit zu der auf den scharnen oder in der Markthalle verkauft wird

tītnerepmetretauq                                  quatertemperentīt, quatertemperentīt, mnd., F.: nhd. „Quatembernzeit“, Zeitraum der vier Quatember

tītnerepmetretrauq                                quartertemperentīt, mnd., F.: Vw.: s. quatertemperentīt

tītnesrȫb                                                   bȫrsentīt, mnd., F.: nhd. Börsenzeit

tītnessimelēs                                            sēlemissentīt, sēlmissentīt, seelmissentīt, mnd., F.: nhd. Zeit zu der die Seelenmesse gelesen wird

tītnestelp                                                   pletsentīt, mnd., F.: nhd. Zeitraum einer Versammlung der Bruderschaft der Braunschweiger Wollenwebergesellen

tītnetē                                                        ētentīt, mnd., F.: nhd. Essenszeit, Mahlzeit, Zeit des jährlichen Gildeschmauses

tītnetnalplōk                                            kōlplantentīt, mnd., F.: nhd. Zeit des Kohlpflanzens

tītnettem                                                   mettentīt, mnd., F.: nhd. „Mettenzeit“, Zeit der Mette, frühe Morgenzeit, gegen 3 Uhr morgens

tītnetxes                                                    sextentīt, sextetīt, sexentīt, mnd., F.: nhd. Zeit der sechsten kanonischen Stunde

tītneuq                                                       quentīt, mnd., N.: nhd. Quäntchen, Viertel eines Lotes, eine astronomische Teilgröße, Fünftel eines geographischen Grades

tītnevēs                                                     sēventīt*, sȫventīt*, mnd., F.: nhd. kanonisches Stundengebet

tītnevēts                                                    stēventīt, mnd., F.: nhd. Termin zur Abhaltung der Gildeversammlung

tītnevȫs                                                     sȫventīt*, mnd., F.: Vw.: s. sēventīt

tītnrōk                                                       kōrntīt, mnd., F.: nhd. Erntezeit, Erntertrag

tītnu                                                           untīt, mnd.?, F., M.: nhd. Unzeit, ungünstiger Zeitpunkt, Last, Beschwerde

tītōl                                                            lōtīt, mnd., F., M.: nhd. Zeitpunkt zur Gewinnung der Eichenrinde

tītpils                                                         sliptīt, mnd., F.: nhd. „Schlüpfzeit“?

tītpohcsnekēr                                           rēkenschoptīt, mnd., F.: nhd. „Rechenschaftszeit“, Abrechnungstermin

tītrāj                                                           jārtīt, jaertīt, mnd., F.: nhd. Zeit eines Jahres, Jahr der Zeitrechnung, Jahreszahl, Zeit eines Jahres, Jahresfrist, wiederkehrende Zeit eines Jahrestags, wiederkehrende Zeit eines Geburtstags, Frist innerhalb derer ein Recht erlischt, Zeit der Mündigkeit, jährliche Begängnis des Todestages

titrājethca                                                 achtejārtit, achtjārtit, mnd., F.: nhd. „Achtjahrzeit“, Zeit von acht Jahren

tītrājfīv                                                      vīfjārtīt, mnd., F.: nhd. Zeitraum von fünf Jahren

tītrājrēv                                                     vērjārtīt, mnd., N., F.: nhd. „Vierjahrzeit“, alle vier Jahre

titrājthca                                                   achtjārtit, mnd., F.: Vw.: s. achtejārtit

tītrē                                                            ērtīt, mnd., F.: nhd. frühere Zeit, Vorzeit

tītredluk                                                    kuldertīt, kullertīt, mnd., F.: nhd. Laichzeit

tītredna                                                     andertīt, mnd., Adv.: nhd. auf andere Weise (F.) (2)

tītrednaw                                                  wandertīt, mnd.?, F.: nhd. „Wanderzeit“, Wanderzeit der Handwerksgesellen (um Ostern und den Michaelitag)

tītredni                                                      indertīt, mnd., Adv.: nhd. zur Zeit

tītrelluk                                                     kullertīt, mnd., F.: Vw.: s. kuldertīt

tītremmel                                                 lemmertīt, mnd., F.: nhd. „Lämmerzeit“, Zeit des Lämmersprungs, fröhliche Maienzeit

tītremōs                                                    sōmertīt, sō̆mmertīt, mnd., F.: nhd. Sommerzeit, Sommer, Zeit der warmen Jahreshälfte, Sommerhalbjahr

tītrepsev                                                    vespertīt, mnd., F.: nhd. Vesperzeit, 6 Uhr nachmittags, frühe Abendstunde

tītretnel                                                     lentertīt, mnd., F.: nhd. Frühlingszeit

tītretniw                                                    wintertīt, mnd.?, F., M.: nhd. Winterzeit

tītretram                                                   martertīt, mnd., F.: nhd. Leidensstation Christi

tītretsō                                                       ōstertīt, mnd., F.: nhd. Osterzeit, Osterfest

tītrēv                                                          vērtīt, mnd., F.: nhd. Vierteljahr, Quartal

tītrewuoh                                                  houwertīt, mnd., F., M.: Vw.: s. houwæretīt

tītrō                                                            ōrtīt, mnd., F.: nhd. „Urzeit“, Vorzeit

tītrȫv                                                          vȫrtīt (1), vȫretīt, mnd., F.: nhd. Vorzeit

tītrȫv                                                          vȫrtīt (2), mnd., Adv.: nhd. früher, einstmals, vormals

tītrǖd                                                         dǖrtīt, mnd., F.: Vw.: s. dǖretīt

tītsegād                                                      dāgestīt*, mnd., F.: nhd. bestimmte Zeit, Termin, Verfallzeit

tītsegāddim                                               middāgestīt, mnd., F.: nhd. Mittagszeit

tītsegnasthcan                                          nachtsangestīt, mnd., F.: nhd. „Nachtsangszeit“, Zeit der Komplet, Zeit der Abenddämmerung, Zeit des Schlussgottesdiensts

tītseicnelitsep                                           pestilenciestīt*, pestilentstīt, pestilentztīt, mnd., F.: nhd. Zeit zu der die Pest (F.) (1) oder eine andere Seuche umgeht

tītselednah                                                handelestīt*, handelstīt, mnd., F.: nhd. „Handelszeit“, Verhandlungszeit

tītsem                                                        mestīt, misttīt*?, mnd., F.: nhd. Zeit in der der ausgeworfene Dünger wirkt

tītsenegēr                                                  rēgenestīt*, rēgenstīt, mnd., F.: nhd. „Regenszeit“, Zeit in der es regnet

tītseneüöh                                                höüenestīt*, höüenstīt, hoyenstīt, mnd., F.: nhd. Zeit der Heuernte

tītserājlēdnrēv                                         vērndēljārestīt*, vērndēljārstīt, mnd., F.: nhd. Frist von einem Vierteljahr

tītses                                                          sestīt, sēstīt, seeßtīt, mnd., F.: nhd. „Sechszeit“, die sechste kanonische Stunde des Tages

tītsethcireg                                               gerichtestīt?, mnd., F.: Vw.: s. gerichtetīt

tītsetsep                                                     pestestīt, mnd., F.: nhd. „Pestzeit“, Zeit zu der die Pest (F.) (1) oder eine andere Seuche umgeht

tītslednah                                                  handelstīt, mnd., F.: Vw.: s. handelestīt

tītsrov                                                        vorstīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstīdet

tīttekram                                                  markettīt, markedetīt, mnd., F.: nhd. Marktzeit

tīttekramrāj                                             jārmarkettīt, mnd., F.: nhd. Jahrmarktzeit, Zeitpunkt zu dem ein Jahrmarkt abgehalten wird

tītthcan                                                      nachttīt, nachtīt, mnd., F.: nhd. Nachtzeit

tītthcap                                                      pachttīt, mnd., F.: nhd. „Pachtzeit“, Zeitdauer der Nutzung von Grundstücken und Gerechtsamen im Pachtverhältnis, Termin an dem Pacht und andere Abgaben fällig sind

tīttnām                                                      mānttīt, mnd., F.: nhd. Monatsfrist

tīttnevā                                                      āventtīt, mnd., F.: nhd. Abendzeit

tīttnits                                                       stinttīt, mnd., F.: nhd. „Stintzeit“, Fangzeit des Stintes

tīttohcs                                                      schottīt, schodtyd, mnd., F.: nhd. „Schoßzeit“, Zeit zu der die Bürgersteuer fällig ist

tīttōrb                                                        brōttīt, brūttīt, mnd., F.: nhd. Brutzeit

tīttsef                                                         festtīt, mnd., F.: nhd. Festzeit, Zeit des Festes, Termin des Festes

tīttsirv                                                       vristtīt, mnd., F.: nhd. Aufschub, Frist

tīttub                                                          buttīt, mnd., F.: nhd. Fangzeit für Butte

tīttūrb                                                        brūttīt, mnd., F.: Vw.: s. brōttīt

tītüöh                                                         höütīt, houwetīt, mnd., F.: nhd. „Heuzeit“, Zeit der Heuernte

tīudnocevlas                                             salveconduīt, salviconduct, saveconduct, savecondut, mnd., N.: nhd. freies Geleit, sicheres Geleit, Geleitsbrief

tīuq                                                             quīt (1), mnd., F.: nhd. Rede, Gespräch

tiuq                                                             quit (2), mnd., Sb.: nhd. eine Handelsware, Quittensaft?

tīuq                                                             quīt (3), quiit, quis, quite, mnd., Adj.: nhd. „quitt“, gleich, los, ledig, frei, frei verfügbar, ohne Rechtsansprüche anderer seiend, ausgeglichen, beglichen, entlastet, erledigt, unwirksam, nichtig, enthoben (Adj.), entbunden (Adj.), erlassen (Adj.), unbelastet, unbehelligt, verlustig, freigelassen, freigegeben

tîV                                                               Vît, Veit, mnd.?, PN: nhd. Veit

tīvaD                                                          Davīt, Davīd*?, mnd., PN: nhd. David

tivīk                                                           kīvit, kifit, kivet, kiwit, mnd., M.: nhd. Kiebitz, Umschreibung für den Teufel, Name eines Schmetterlings?

tivīp                                                            pīvit, mnd., Sb.: nhd. Kiebitz

tivīt                                                            tīvit***, mnd., M.: Vw.: s. kīvit

tiw                                                              wit (1), mnd., Adj.: nhd. weiß, fein (Silber), gar nicht oder nur gesetzmäßig beschickt (Silber), weiß gesotten (Münzen), mehr Silber als Kupfer enthaltend (Münze)

tīw                                                              wīt (1), mnd.?, N.?: nhd. Strafe, Tadel, Vorwurf, Verweis

tiw                                                              wit (2), mnd., F., N.: nhd. Gesetz

tīw                                                              wīt (2), mnd.?, Adj.: nhd. weit, breit, geräumig

tiw                                                              wit (3), mnd., M.?: nhd. Wissen, Verstand

tiw                                                              wit (4), mnd.?, N.: nhd. weißes Tuch, Weißpfennig?

tiwā                                                            āwit, āwite, awitte, mnd., M.: nhd. Unverstand, Dummheit

tīwān                                                          nāwīt, nāchwīt, mnd., N.?: nhd. nachträgliche Einsprache

tiwārg                                                         grāwit, mnd., Adj.: nhd. grauweiß

tiwedneh                                                   hendewit, mnd., Adj.: nhd. händeweiß, weiß wie eine Hand

tīweg                                                          gewīt, mnd., N.: nhd. Tadel, Vorwurf

tiwenāws                                                   swānewit*, mnd.?, Adj.: nhd. schwanenweiß

tiwēns                                                        snēwit, mnd., Adj.: nhd. schneeweiß, weiß wie Schnee, ungeflecktes helles Tierfell betreffend

tiwesōh                                                      hōsewit, mnd., N.?: nhd. Stück weißes Leinen für Hosen

tiwgilb                                                        bligwit, mnd., N.: Vw.: s. blīwit

tiwīlb                                                          blīwit, blīwitte, bligwit, mnd., N.: nhd. Bleiweiß

tiwnesōh                                                   hōsenwit, hāsenwit, mnd., N.?: nhd. Stück weißes Leinen für Beinkleider

tiwrette                                                      etterwit, mnd., Adj.: nhd. eiterweiß

tīwröv                                                        vörwīt*, vorwīt, vorwīte, mnd., N., M.: nhd. Verweis, Vorwurf, Tadel, Beschwerde, moralische Belastung, Schande, Schimpf, Anklage, Strafe, Hohn, Verschulden

tiwruprup                                                 purpurwit, mnd., Adj.: nhd. „purpurweiß“, aus purpurfarbigem und weißem Stoff gefertigt

tīws                                                             swīt (1), mnd., Adj.: nhd. stark, mächtig, körperlich oder geistig überlegen (Adj.), ungestüm, überheblich, gewaltig, robust, intensiv, heftig, überwältigend, beeindruckend, schlau, geschickt, hinterlistig, verschlagen (Adj.), schnell, geschwind, unruhig, wechselvoll

tīws                                                             swīt (2), mnd., Adv.: nhd. sehr, ungestüm, heftig, listig, stark, groß

tiwseie                                                       eieswit*, eieswitte, eyeswit, eyeswitte, mnd., N.: nhd. Eiweiß

tiwsetreh                                                   herteswit, mnd., N.: nhd. echter Speik (eine Pflanze)

tiwseye                                                      eyeswit, mnd., N.: Vw.: s. eieswit

tiwtōr                                                         rōtwit, mnd., Adj.: nhd. „rotweiß“, zweifarbig rot und weiß

tka                                                              akt, mnd., N.: nhd. „Akt“ (M.) (2), Ausfertigung des Protokolls

tkāmluv                                                    vulmākt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vulmāket

tkarts                                                         strakt, mnd., Adv.: Vw.: s. stracket

tkceusrev                                                  versueckt, mnd., F., N.: Vw.: s. vorsǖkt

tkcusrov                                                    vorsuckt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsucket

tkeffa                                                         affekt, mnd., M.: nhd. Trieb

tkefnok                                                     konfekt*, confekt, confek, confett, confīt, mnd., N.: nhd. „Konfekt“, Gewürz, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Frucht, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Süßigkeit, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Nachspeise

tkefnoklāger                                            regālkonfekt*, regālconfekt, mnd., N.: nhd. Konfekt aus Süßholzsaft und braunem Zucker

tkefnoklēnak                                           kanēlkonfekt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkonfekt“, kandierter in Zucker eingekochter Zimt

tkefnoknekētebba                                  abbetēkenkonfekt, mnd., N.: nhd. „Apothekenkonfekt“, gezuckerte eingemachte Früchte und Gewürze, Zuckerwerk

tkefnokneklegēn                                     nēgelkenkonfekt*, nēgelkenconfect, mnd., N.: nhd. „Nelkenkonfekt“, kandierte Gewürznelken

tkefnoknelednam                                   mandelenkonfekt*, mandelenconfekt, mnd., N.: nhd. „Mandelkonfekt“, mit Mandeln (F. Pl.) (1) eingezuckerte Früchte

tkefnoknemōlbnetācsum                      muscātenblōmenkonfekt, mnd., N.: nhd. Konfekt aus Muskatblüten

tkefnokrevegne                                       engeverkonfekt, mnd., N.: nhd. „Ingwerkonfekt“, mit Zucker eingekochter Ingwer

tkēs                                                            sēkt, mnd., Sb.: nhd. Sekt, Wein aus getrockneten Trauben

tkidērp                                                       prēdikt, mnd., M.?: Vw.: s. prēdikāte

tknamrād                                                  dārmankt, dārmankhaft*?, mnd., Adv.: nhd. dazwischen, darunter

tkne                                                            enkt, mnd., Sb.: Vw.: s. enket (3)

tknerkneworv                                          vrowenkrenkt, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkrenkede

tknerknewuorv                                       vrouwenkrenkt, mnd., F.: Vw.: s. vrouwenkrenkede

tkotsrov                                                    vorstokt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstocket

tkramesȫg                                                 gȫsemarkt, mnd., M.: Vw.: s. gȫsemarket

tkrametsgnip                                           pingstemarkt, mnd., M.: Vw.: s. pingestemarket

tkramhcsāp                                              pāschmarkt, mnd., M.: Vw.: s. pāschemarket

tkramlehcsub                                           buschelmarkt, mnd., M.: Vw.: s. buschelmarket

tkramnetsegnip                                       pingestenmarkt*, pingstenmarkt, mnd., M., F., N.: nhd. „Pfingstmarkt“, Markt am Pfingstfest oder in der folgenden Festwoche

tkramretsgnip                                          pingstermarkt, pinxtermarkt, mnd., M., F., N.: Vw.: s. pingestermarket

tkǖsröv                                                      vörsǖkt*, vorsǖkt, versueckt, mnd., F., N.: nhd. Ersuchen (N.), Gesuch, Bitte

tla                                                               alt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt

tla                                                               alt (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allet, al

tlab                                                             balt, balde, bolt, mnd., Adj.: nhd. kühn, stolz, eifrig, schnell

tlabir                                                          ribalt, ribolt, ribaut, mnd., st. M.: nhd. Landstreicher, Gauner, Taugenichts, eine Belagerungsmaschine, große Armbrust auf einem fahrbaren Holzgerüst

tlāf                                                              fālt*, mnd., M.: Vw.: s. vālt

tlah                                                             halt, mnd., Adj.: nhd. lahm

tlāh                                                             hālt, mnd., M., N.: Vw.: s. hōlt

tlahcsrov                                                   vorschalt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschālet

tlaheb                                                         behalt, mnd., N., F.: Vw.: s. beholt

tlaheg                                                         gehalt, mnd., N.: Vw.: s. gehōlt (2)

tlahfüh                                                      hüfhalt, hufhalt, mnd., Adj.: nhd. hüftlahm

tlahtne                                                       enthalt, mnd., N.: Vw.: s. enthōlt

tlak                                                             kalt, mnd., Adj.: Vw.: s. kōlt

tlakröv                                                       vörkalt*?, vorkalt, vorquēlet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gequält, schmerzvoll

tlam                                                            malt..., mnd., Part.?: Vw.: s. molt...

tlams                                                          smalt, mnd., N.: Vw.: s. smolt

tlamsenīws                                               swīnesmalt, mnd., N.: Vw.: s. swīnesmolt

tlamslesē                                                   ēselsmalt, mnd., N.: Vw.: s. ēselsmolt

tlamsnīws                                                 swīnsmalt, mnd., N.: Vw.: s. swīnsmolt

tlaps                                                           spalt, mnd., M.: nhd. „Spalt“, Spaltung

tlas                                                              salt, mnd., N.: Vw.: s. solt

tlātrerȫv                                                    vȫrertālt, vorertalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt

tlats                                                            stalt (1), mnd., N., F.: nhd. Gestalt

tlats                                                            stalt (2), mnd., Adj.: nhd. gestaltet

tlatseb                                                        bestalt, mnd., M.: nhd. Bürgschaft, Sicherheitsleistung

tlatseg                                                        gestalt (1), mnd., F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sachlage, Verhältnis, Aussehen, Erscheinung

tlatseg                                                        gestalt (2), gestaldet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestaltet, beschaffen (Adj.), gestellt, in der Lage befindlich, Aussehen habend, bereit, in der Lage seiend

tlatsegenā                                                  ānegestalt* (1), āngestalt, mnd., Sb.: nhd. Ungestalt

tlatsegenā                                                  ānegestalt* (2), āngestalt, mnd., Adj.: nhd. ungestalt

tlatsegerætǖr                                            rǖtæregestalt*, rǖtergestalt, mnd., F.: nhd. „Rittergestalt“, Erscheinungsbild eines berittenen Landsknechts

tlatsegessim                                              missegestalt* (2), misgestalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, von schlechtem Aussehen seiend, hässlich, entstellt, unbeliebt, schlecht angesehen

tlatsegnā                                                    āngestalt, mnd., Adj.: Vw.: s. ānegestalt (2)

tlatsegnehcsnim                                      minschengestalt, mnd., F.: nhd. „Menschengestalt“, menschliche Gestalt

tlatsegnu                                                   ungestalt (1), mnd.?, F.: nhd. übles Aussehen, üble Lage

tlatsegnu                                                   ungestalt (2), ungestelt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. übel beschaffen (Adj.), verunstaltet, unfähig, krank, ungestalt, hässlich

tlatsegrēd                                                  dērgestalt, mnd., Adv.: nhd. „dergestalt“, in solcher Weise (F.) (2)

tlatsegrekīleg                                           gelīkergestalt, glīkergestalt, mnd., Adv.: nhd. ebenso, gleichfalls, gleichergestalt

tlatsegsim                                                 misgestalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missegestalt (2)

tlatsenā                                                      ānestalt, mnd., Sb.: nhd. Ungestalt

tlatsessim                                                  missestalt* (1), misstalt, mnd., F.: nhd. „Missgestalt“, schlechtes Aussehen, Hässlichkeit, Missbrauch, schlechtes Verhalten

tlatsessim                                                  missestalt* (2), misstalt, mistalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, von schlechtem Aussehen seiend, hässlich, enststellt, unbeliebt, schlecht angesehen

tlatsnegēg                                                  gēgenstalt, gēgenstal, jegenstal, mnd., M.: nhd. Widerstand

tlatsnu                                                       unstalt, mnd.?, Adj.: nhd. übel beschaffen (Adj.), verunstaltet, unfähig, krank, ungestalt, hässlich

tlatsrēd                                                      dērstalt, mnd., Adv.: nhd. dergestalt, in solcher Weise (F.) (2)

tlatsreddew                                               wedderstalt, mnd.?, N., F.?: nhd. Widerstand, Anfeindung, Hinderung, Widerwärtigkeit, Ungemach

tlatsrednih                                                hinderstalt, mnd., Sb.: nhd. Hindernis, Behinderung

tlatsrekīleg                                               gelīkerstalt, glīkerstalt, mnd., Adv.: nhd. ebenso, gleichfalls, gleichergestalt

tlatssim                                                     misstalt (1), mnd., F.: Vw.: s. missestalt (1)

tlatssim                                                     misstalt (2), mistalt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. missestalt (2)

tlāv                                                             vālt, fālt, valt, vālet, vōlt, volt, mnd., M.: nhd. umzäunter Raum, Hofraum, Hofplatz, Raum zwischen Haus und Straße, Pferch, Pferdehürde, Schafhürde, Mistplatz

tlavērd                                                       drēvalt, mnd., Adv.: Vw.: s. drēvōlt (2)

tlavhcros                                                   sorchvalt, mnd., Adj.: Vw.: s. sorchvōlt

tlāvnē                                                         ēnvālt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1)

tlāvnē                                                         ēnvālt (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnvōlt (2)

tlāvnie                                                       einvālt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1)

tlāvnie                                                       einvālt (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnvōlt (2)

tlavniet                                                      teinvalt, teynvalt, mnd., Adv.: Vw.: s. teinvōlt

tlavreiv                                                      viervalt, mnd., Adj.: Vw.: s. vērvōlt (1)

tlavrēv                                                       vērvalt, mnd., Adj.: Vw.: s. vērvōlt (1)

tlāvsem                                                      mesvālt, mesvāl, mesvald, mnd., M.: nhd. Mistplatz, Düngerhaufe, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn wegfährt und auf den Acker bringt

tlavtnē                                                       ēntvalt, eintvalt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnvalt

tlavtnie                                                      eintvalt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1)

tlāvtsem                                                    mestvālt, mnd., M.: nhd. Mistplatz, Düngerhaufen, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn wegfährt und auf den Acker bringt

tlāvtsim                                                     mistvālt, mnd., M.: nhd. Mistplatz, Düngerhaufen, Düngergrube, Stelle an der Dünger aufbewahrt wird bis man ihn wegfährt und auf den Acker bringt

tlaw                                                            walt (1), mnd., M., F.: nhd. Macht, Gewalt, Herrschaft, Befugnis, Gewalttätigkeit

tlaw                                                            walt (2), mnd., M.: nhd. Wald

tlaw                                                            walt... (3), mnd.?, Sb.: nhd. „Gewalt...“?

tlāwdrov                                                    vordwālt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördwālet

tlaweg                                                        gewalt, gewōlt, gewolt, gewelt, mnd., F., M.: nhd. Gewalt, Macht, Machtbefugnis, Gebiet, gewaffnete Macht, Ansehen, Geltung, Gewalttat, Gewalttätigkeit, Frevel, verpönte Selbsthilfe, Eigenmächtigkeit, Wirkung

tlawegenōrv                                              vrōnegewalt, mnd., F.: Vw.: s. vrōngewalt

tlawegethcir                                              richtegewalt, mnd., F.: nhd. „Richtgewalt“, Befugnis Recht zu sprechen, Gerichtsbarkeit

tlawegethcireg                                          gerichtegewalt, gerichtesgewalt?, mnd., F.: nhd. Gerichtsgewalt, Recht, Macht den Gerichtsbeschluss durchzuführen, Gerichtsbezirk

tlawegflüs                                                 sülfgewalt*, sülfgewōlt, sülgewōlt, sullefwōlt, mnd., M., F.: nhd. „Selbstgewalt“, Gewalttat, Verbrechen, Unbotmäßigkeit, Ruchlosigkeit, Eigenmacht

tlawegnōrv                                                vrōngewalt, vrōnegewalt, mnd., F.: nhd. richterliche Herrschaftsgewalt

tlawegrevȫ                                                ȫvergewalt, ōvergewalt, overgewalt, mnd., F.: nhd. Übergewalt, Notzucht, Gewalttat

tlawegsedōg                                              gōdesgewalt, mnd., F., M.: nhd. höhere Gewalt (anerkannt als Hinderungsgrund für Nichterscheinen vor Gericht)

tlawegsethcireg                                        gerichtesgewalt?, mnd., F.: Vw.: s. gerichtegewalt

tlaweilȫ                                                      ȫliewalt, oliewalt, mnd., M.: nhd. Olivenwald, Hain von Ölbäumen

tlawerǖts                                                   stǖrewalt, stǖrewolt, mnd., F.: nhd. Wehrbau, Turm, Burg

tlawethcehcs                                             schechtewalt, mnd., M.: nhd. Name des in der Sächsischen Weltchronik (151) erwähnten sagenhaften Waldes

tlawethcir                                                  richtewalt, mnd., F.: nhd. Befugnis Recht zu sprechen, Gerichtsbarkeit

tlawethcireg                                              gerichtewalt, gerichtewōlt, gerichteswalt?, mnd., F.: nhd. Gerichtsgewalt, Recht, Macht den Gerichtsbeschluss durchzuführen, Gerichtsbezirk

tlawflüs                                                     sülfwalt (1), sülwōlt, sullefwōlt, sülvolt, selfwōlt, sellifwōlt, selyfwōlt, silfwōlt, mnd., M., F.: nhd. „Selbstgewalt“, Selbsthilfe, eigenmächtige Gewalttat, Verbrechen, Unbotmäßigkeit, Ruchlosigkeit, Eigenmacht

tlawflüs                                                     sülfwalt (2), sulfwalt, selfwalt, mnd., M.: nhd. von selbst gewachsener nicht gepflanzter Wald

tlawlevērv                                                 vrēvelwalt, mnd., F.: nhd. unrechtmäßige Gewalt, gewalttätige Gesinnung

tlawrevȫ                                                    ȫverwalt, ōverwalt, oͤwerwalt, ȫverwolt, averwalt, auverwalt, mnd., F.: nhd. Gewalttat, Übergewalt, tätlicher Angriff, Vergewaltigung, Selbstüberwindung (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlawrǖts                                                     stǖrwalt, stǖrwolt, mnd., F.: nhd. Wehrbau, Turm, Burg

tlawsedōg                                                  gōdeswalt, mnd., F., M.: nhd. höhere Gewalt (anerkannt als Hinderungsgrund für Nichterscheinen vor Gericht)

tlawsethcireg                                            gerichteswalt?, mnd., F.: Vw.: s. gerichtewalt

tlawsūh                                                      hūswalt, hūswolt, mnd., F.: nhd. Gewalttat innerhalb des Hauses, Gewalttätigkeit gegen einen andern in seinem Hause, Hausfriedensbruch, Einbruchsdiebstahl

tlawtrawS                                                  Swartwalt, Swarzwalt, Schwarzwōlt, mnd., M.=ON: nhd. Schwarzwald

tlawzrawS                                                  Swarzwalt, mnd., ON: Vw.: s. Swartwalt

tlē                                                               ēlt, mnd., N.: Vw.: s. ēlde

tlēb                                                             bēlt (1), mnd., N.: Vw.: s. bilde

tlēb                                                             bēlt (2), bēlte, mnd., N.: nhd. Almosenbrett

tleB                                                             Belt, mnd., M.: nhd. Großer Belt (Meeresstraße zwischen den dänischen Inseln Fünen und Seeland)

tlebbod                                                      dobbelt, mnd., Adj.: Vw.: s. dubbelet (1)

tlebbud                                                      dubbelt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. dubbelet (1)

tlebbud                                                      dubbelt (2), mnd., Sb.: Vw.: s. dubbelet (2)

tlebena                                                       anebelt, mnd., N., M.: Vw.: s. anebelte

tledeb                                                         bedelt, mnd., N.: Vw.: s. bedelte

tlēdpihcs                                                    schipdēlt, schipdeilt, mnd., Sb.: nhd. Verfügungsgewalt

tlef                                                              felt*, mnd., N.: Vw.: s. velt

tleg                                                             gelt, gēlt, mnd., N.: nhd. Geld, Nutzung eines Eigentums, Abgabe, Zins, Vergeltung, Bezahlung, Kaufpreis, Lohn, Geldsumme, Geldschuld, Zahlungsmittel, Münze, Münzwert, Silber

tlēg                                                             gēlt, mnd., N.: Vw.: s. gelt

tlegān                                                         nāgelt, nachgelt*, mnd., N.: nhd. Nachzahlung

tlegcnas                                                     sancgelt, sankgelt, mnd., N.: nhd. „Gesangsgeld“, Abgabe zur Unterhaltung des Kirchengesangs, Einkommen des Schulmeisters von den Singschülern

tlegcnid                                                      dincgelt, mnd., N.: nhd. Schatzung, Schongeld, bedungene Summe, Lohn

tlegcnidrȫb                                               bȫrdincgelt, mnd., N.: nhd. eine Abgabe

tlegcninnep                                               pennincgelt, penninkgelt, mnd., N.: nhd. in Geld zu leistende Abgabe, Steuer (F.)

tlegcnirēh                                                  hērincgelt, hārincgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe vom Heringsfang, Ablösung einer zustehenden Heringslieferung

tlegcnirēns                                                snērincgelt, mnd., N.: nhd. Biersteuer (F.), Zins von verpachteten Grundstücken?, Wortzins?

tlegdnam                                                   mandgelt, mnd.?, N.: Vw.: s. mangelt

tlegdrē                                                       ērdgelt*, ērtgelt, mnd., N.: nhd. Bodenzins, Grundzins, Grabgebühr

tlegē                                                           ēgelt (1), êgelt, mnd., N.: nhd. Heiratsgut in Bargeld, Aussteuer, Mitgift

tlegē                                                           ēgelt (2), eigelt, mnd., N.: nhd. einfache Zahlung?

tlegedāb                                                     bādegelt, mnd., N.: nhd. Badegeld

tlegedāhcs                                                 schādegelt, mnd., N.: nhd. Geldschaden, Verlust, Entschädigung, Unkosten, Strafgeld, Geldbuße, Zins

tlegedāw                                                    wādegelt, mnd.?, N.: nhd. „Wadegelt“, Abgabe für Fischerei mit Wade (F.) (2)

tlegeddibrȫv                                             vȫrbiddegelt*, vorbiddegelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts

tlegeddir                                                    riddegelt, mnd., N.: Vw.: s. rīdegelt

tlegedēb                                                     bēdegelt, mnd., N.: nhd. Einkommen aus der bēde

tlegedēhcs                                                 schēdegelt, scheidegelt, mnd., N.: nhd. „Scheidegeld“, Zins, Rente

tlegedēm                                                   mēdegelt (1), miedegelt, mnd., N.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld

tlegedēm                                                   mēdegelt, mnd., N.: nhd. Mäherlohn

tlegedēms                                                  smēdegelt, mnd., N.: nhd. „Schmiedegeld“, Schmiedelohn

tlegedeolv                                                 vloedegelt, mnd., N.: Vw.: s. vlȫdegelt

tlegedēr                                                     rēdegelt, redegelt, rētgelt, reitgelt, reethgelt, mnd., N.: nhd. Bargeld

tlegedēts                                                    stēdegelt, steddegelt, stiddegelt, mnd., N.: nhd. Stättegeld, Zahlung für die Benutzung einer Stätte, Grundzins, grundherrliche Abgabe für Nutzung bzw. Bebauung eines Grundstücks, Abgabe von Verkaufsstellen, Standgeld

tlegediēh                                                   hēidegelt, mnd., N.: nhd. Heidegeld

tlegediēl                                                     lēidegelt, leidegelt, lēigelt, mnd., N.: nhd. „Geleitgeld“, Geleitsgeld, Abgabe für Schutzgewährung

tlegediēleg                                                 gelēidegelt, mnd., N.: nhd. Geleitsgeld

tlegediēw                                                   wēidegelt*, weidegelt, mnd.?, N.: nhd. „Waidgeld“?, Einnahme, Abgabe von Jagd und Fischerei

tlegedīns                                                    snīdegelt, mnd., N.: nhd. „Schneidegeld“, Lohn für Sägearbeiten

tlegedīr                                                      rīdegelt, ridegelt, rīdengelt, riddegelt, mnd., N.: nhd. „Reitgeld“, Reisegeld

tlegedīt                                                      tīdegelt, mnd.?, N.: nhd. Geld das zu bestimmten Zeiten zu zahlen ist

tlegedlibkīw                                              wīkbildegelt*, wīkbeldegelt, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildgeld“, Weichbildrente, Weichbildsrente, städtische Grundrente, auf Grundstück geliehenes Geld und dessen halbjährlicher Zins

tlegedlig                                                     gildegelt, giltgelt, mnd., N.: nhd. Gildegeld, der Gilde zustehendes Geld, Gildebeitrag, Gildeeintrittsgeld, Totengeld das der Gilde letztwillig zu vermachen ist, gangbares Geld, gültige Scheidemünze

tlegedlips                                                   spildegelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe oder Einnahme für Kleinigkeiten, Entschädigungsbetrag, Ausgleich für den Metallverlust beim Münzen (N.)

tlegednap                                                  pandegelt, mnd., N.: Vw.: s. pantgelt

tlegedneps                                                 spendegelt, spendgelt, mnd., N.: nhd. „Spendegeld“, Almosen in Geld, regelmäßige Abgabe zu kirchlichen Zwecken

tlegedniw                                                  windegelt, mnd.?, N.: nhd. „Windegeld“, Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffvolks für das Einladen und Ausladen

tlegednubröv                                            vörbundegelt*, vorbundegelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts

tlegednuh                                                  hundegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für das Halten eines Hundes, Abgabe für die Unterhaltung herrschaftlicher Hunde, Hundesteuer, Ausgabe für Unterhaltung von Hunden

tlegednup                                                  pundegelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Warengewichtsbestimmung auf der städtischen Waage

tlegedōbetsag                                           gastebōdegelt*, gastbōdegelt, mnd., N.: nhd. Ablösung der Pflicht den Grundherrn oder dessen Bevollmächtigten zu beherbergen und zu beköstigen

tlegedōbröv                                              vörbōdegelt*, vorbōdegelt, mnd., N.: nhd. Unkosten für gerichtliche Vorladung

tlegedȫh                                                    hȫdegelt, hȫtgelt, mnd., F.: nhd. „Hütegeld“, Gebühr für Viehhütung

tlegedȫl                                                      lȫdegelt, mnd., N.: nhd. „Lötgeld“, Bezahlung für Lötarbeiten?

tlegedȫlv                                                   vlȫdegelt, vloedegelt, mnd., N.: nhd. „Flutgeld“, Lohn für den Soleschöpfer für eine Salzflut

tlegedōrhcs                                               schrōdegelt, mnd., N.: nhd. „Schrotgeld“, Weinschröterlohn

tlegedrēp                                                   pērdegelt, mnd., N.: nhd. „Pferdegeld“, Abgabe bzw. Steuer (F.) auf die Haltung von Pferden

tlegedūh                                                    hūdegelt, mnd., N.: nhd. Geldablösung der Prügelstrafe

tlegedǖl                                                     lǖdegelt, mnd., N.: nhd. „Läutegeld“, Bezahlung für Glockenläuten

tlegeg                                                         gegelt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gegeltet

tlegegālp                                                    plāgegelt, mnd., N.: nhd. eine Abgabe für die Bewohner der Hamburger Marschlande zur Instandhaltung der Deiche und anderer Wasserbauanlagen, Geldauflage in der Marsch zur Instandhaltung von Deichen und Wasserlösungen

tlegegārd                                                   drāgegelt, mnd., N.: nhd. Lastgeld, Trägerlohn

tlegegāssap                                                passāgegelt, mnd., N.: nhd. „Passagegeld“, Durchreisegebühr

tlegegāw                                                    wāgegelt, mnd.?, N.: nhd. „Waagegeld“, Wägegeld

tlegegērd                                                   drēgegelt, mnd., N.: nhd. Tragegeld, Lastgeld, Trägerlohn

tlegegēts                                                    stēgegelt, mnd., N.: nhd. „Stegegeld“, Geld als Einnahme aus bestimmten Landgemeinden zur Unterhaltung

tlegegēw                                                    wēgegelt*, wegegelt, mnd.?, N.: nhd. Wägegeld, Wägelohn

tlegeggürb                                                 brüggegelt, mnd., N.: nhd. Brückengeld

tlegegnidegfīl                                           līfgedingegelt, mnd., N.: nhd. „Leibgedingegelt“, Ertrag aus der lebzeitlichen Rente

tlegegniledāg                                            gādelingegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe der Mitglieder des Geschlechts an die Kluft, Kluftgeld

tlegegnilegēsröv                                      vörsēgelingegelt*, vorsēgelingegelt, mnd., N.: nhd. „Versiegelungsgeld“, Gebühr für die Besiegelung einer Urkunde

tlegegōlp                                                    plōgegelt, mnd., N.: nhd. nach dem Umfang des bearbeiteten Landes bemessene Abgabe

tlegegreb                                                   bergegelt, mnd., N.: Vw.: s. berchgelt

tlegehcsiv                                                  vischegelt, vischgelt, mnd., N.: nhd. Fischzins, Fischereiabgabe

tlegeīdlos                                                   soldīegelt, tzoldīegelt, soldīgelt, mnd., N.: nhd. „Soldgeld“, Sold, Löhnung

tlegeīdlozt                                                 tzoldīegelt, mnd., N.: Vw.: s. soldīegelt

tlegeiligiv                                                  vigiliegelt, mnd., N.: nhd. „Vigiliegelt“, Bezahlung für Totengedächtnis

tlegeizārekna                                            ankerāziegelt, ankerāziengelt, mnd., N.: nhd. Ankergeld, Ankerzoll

tlegekārps                                                 sprākegelt, mnd., N.: nhd. „Sprachgeld“, Entgelt für Teilnahme an einer Tagefahrt oder für die Führung von Unterhandlungen

tlegekcül                                                   lückegelt*, luckegelt, lükkegelt, mnd., N.: nhd. Glückwünschungsgeschenk in Form von Geld oder Schmuck, Hochzeitsgeschenk, Glücksgeld?, Gabe an Geld zum Brautgeschenk

tlegekcüleg                                               gelückegelt*, gelükkegelt, gelükgelt, mnd., N.: nhd. Glückwünschungsgeschenk in Form von Geld oder Schmuck, Hochzeitsgeschenk

tlegekēuq                                                  quēkegelt, mnd., N.: Vw.: s. quikgelt

tlegekēw                                                    wēkegelt*, wekegelt, mnd.?, N.: nhd. „Wochegeld“, Wochenlohn

tlegekēws                                                  swēkegelt, mnd., N.: nhd. Lohn für Beförderungen

tlegekīd                                                     dīkegelt, mnd., N.: nhd. „Deichgeld“, Pachtgeld für die Grasnutzung des Deiches

tlegekküleg                                               gelükkegelt, mnd., N.: Vw.: s. gelückegelt

tlegekned                                                  denkegelt, mnd., N.: nhd. Geldstiftung für eine Gedächtnismesse, Geld für das Gedenken der Toten von der Kanzlei

tlegekȫrb                                                   brȫkegelt, brȫkgelt, mnd., N.: nhd. Bußgeld, Strafgeld

tlegekȫs                                                     sȫkegelt, mnd., N.: nhd. „Suchgeld“, Bezahlung des Türmers für den Wachdienst

tlegelāp                                                      pālegelt, mnd., N.: Vw.: s. pālgelt

tlegelārts                                                   strālegelt, mnd.?, N.: nhd. „Strahlgeld“, Stralsunder Geld mit einem Pfeil auf Vorderseite und Rückseite, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld

tlegelēd                                                      dēlegelt, dēilegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe des Erben bzw. des ausgesteuerten Kindes an die Herrschaft bei Erbteilung oder bei Abschichtung, an die Präbendare oder Hospitaliten verteiltes Geld

tlegelegōk                                                 kōgelegelt*, kōgelgelt, mnd., N.: nhd. Mützengeld, Draufgeld, Kopfgeld?

tlegelēh                                                      hēlegelt*, hēilegelt, hēilgelt, mnd., N.: nhd. Grußgeld, Trinkgeld

tlegelēps                                                    spēlegelt, spȫlegelt, spellegelt, mnd., N.: nhd. „Spielgeld“, Geld als Einsatz beim Spiel, Spielmarke, Nadelgeld der Ehefrau

tlegelēs                                                      sēlegelt, sēlgelt, mnd., N.: nhd. „Seelengeld“, Geld für das Abhalten einer Totenmesse, Gabe für die Seelen Verstorbener

tlegellur                                                     rullegelt, rulgelt, mnd., N.: nhd. „Rollgeld“, Kosten für den auf Holzwalzen durchgeführten Stapellauf eines Schiffs

tlegelōhcs                                                  schōlegelt, mnd., N.: nhd. Schulgeld

tlegelok                                                     kolegelt, mnd.?, N.: nhd. Kühlgeld, Bezahlung für das Kühlen des Getreides

tlegelōk                                                     kōlegelt, kālegelt, kōlgelt, kōlengelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Kohlelieferung

tlegelrafni                                                 infarlegelt, mnd., N.: Vw.: s. invārelgelt

tlegemā                                                      āmegelt, mnd., N.: nhd. „Ahmgeld“, Ohmgeld, Abgabe vom Weinverkauf, Gebühr für das Eichen (N.) der Gefäße

tlegemāh                                                   hāmegelt, mnd., N.: nhd. Fanggeld für den Jäger

tlegemeddob                                             boddemegelt, mnd., N.: Vw.: s. bōdemegelt

tlegemedōb                                               bōdemegelt*, bōdemgelt, boddemegelt, boddemgelt, mnd., N.: nhd. Bodmereigeld, auf Bodmerei ausgeliehenes Geld

tlegemēr                                                    rēmegelt*, rēmgelt, mnd., N.: nhd. „Riemengeld“, Hafenabgabe (nach der Zahl der Ruder bemessen)

tlegemēv                                                   vēmegelt, vēmgelt, mnd., N.: nhd. Mastgeld für Schweine

tlegemīrp                                                  prīmegelt, prīmgelt, mnd., N.: nhd. Primage, Trinkgeld, Zahlung an den Schiffer oder die Schiffsmannschaft für Aufsicht und Pflege der Ladung (F.) (1)

tlegemref                                                  fermegelt, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk zur Firmung

tlegemǖr                                                   rǖmegelt, mnd., N.: nhd. „Räumgeld“, Bezahlung für Räumarbeiten in Gelände

tlegena                                                       anegelt*, angelt, mnd., N.: nhd. „Angeld“, Schuld, Verpflichtung

tlegenāk                                                    kānegelt, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei

tlegenekēw                                               wēkenegelt*?, wekengelt, mnd.?, N.: nhd. „Wochengeld“, Wochenlohn

tlegenēlk                                                   klēnegelt, kleinegelt, mnd., N.: nhd. eine Form der Abgabe, Kopfzins

tlegenesrēv                                               vērsenegelt*, vērsenegelt, versengelt, mnd., N.: nhd. „Fersengeld“

tlegenīws                                                   swīnegelt, mnd., N.: nhd. „Schweinegeld“, Abgabe auf die Schweinehaltung

tlegennam                                                 mannegelt, mnd., N.: nhd. „Manngeld“, Bußzahlung an die Familie für einen getöteten Mann, Mannbuße, Soldzahlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lohn für die Mannschaft, Lohn, Kluftgeld (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlegennew                                                 wennegelt, mnd.?, N.: nhd. Angeld, Handgeld des Schweinehirten?

tlegenni                                                     innegelt, mnd., N.: nhd. Ertrag aus Grundstücken und aus geliehenem Kapital, Zins, Rente

tlegenniw                                                  winnegelt, mnd.?, N.: nhd. Angeld, Handgeld, Angeld des neuen Meiers an den Gutsherrn, Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffsvolks für das Einladen und Ausladen

tlegenȫps                                                   spȫnegelt, mnd., N.: nhd. Spänegeld, Nebenvergütung für die Heizerin (inschēterische) im Lüneburger Salzwerk

tlegenȫs                                                     sȫnegelt*, sȫngelt, mnd., N.: nhd. „Sühnegeld“, Geld als Wiedergutmachung

tlegenrē                                                     ērnegelt, mnd., N.: nhd. Erntelohn

tlegenrehcs                                               schernegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von den Scharren (M.) (Schlachter)

tlegenrob                                                   bornegelt, mnd., N.: nhd. Brunnengeld (eine Abgabe)

tlegenūznar                                              ranzūnegelt, mnd., N.: Vw.: s. ranzūngelt

tlegenūznar                                              ranzūnegelt, mnd., N.: nhd. Lösgeld

tlegeplüh                                                   hülpegelt, mnd., N.: nhd. „Hilfegeld“, Steuer (F.)

tlegeppat                                                   tappegelt, mnd., N.: nhd. „Zapfgeld“, Abgabe für die Schanktätigkeit

tlegeppolk                                                 kloppegelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung fürs Anklopfen?

tlegeprew                                                  werpegelt, werpgelt, mnd.?, N.: nhd. Wurfgeld, Entschädigung für das Auswerfen von Ladung (F.) (1) in Seenot, Lohn für das Kornumstechen

tlegepǖd                                                    dǖpegelt, dǖpelgelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe für die Austiefung und Reinhaltung der Wasserwege und Gräben und Fleete, Abgabe der Schiffe zur Austiefung, Zollzulage

tlegerægēj                                                 jēgæregelt*, jēgergelt, mnd., N.: nhd. „Jägergeld“, Jagdgebühr

tlegerægidēhcseb                                     beschēdigæregelt*, beschēdigergelt, mnd., N.: nhd. Schadenersatz

tlegerægröb                                              börgæregelt*, börgergelt, mnd., N.: nhd. „Bürgergeld“, Gebühr bei der Erwerbung des Bürgerrechts

tlegerækcülp                                            plückæregelt*, pluckergelt, mnd., N.: nhd. kleine Ausgabe, geringfügige Aufwendung, Geld für Kleinigkeiten, Handgeld

tlegerænīp                                                 pīnæregelt*, pinnergelt, pīngelt, pinngelt, mnd., N.: nhd. Lohn für Hafenarbeiter

tlegerættöp                                               pöttæregelt*, pöttergelt, pettergelt, pöttergelde*, mnd., N.: nhd. eine regelmäßige Zuwendung am Tag Katheda Petri 22. Februar bzw. in Paris am 21. Februar

tlegerætǖr                                                 rǖtæregelt*, rǖtergelt, rutergelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für Rüstungsaufwendungen

tlegerævīrhcs                                           schrīværegelt*, schrīvergelt, mnd., N.: nhd. „Schreibergeld“, Besoldung des städtischen Schreibers

tlegereddav                                               vadderegelt, mnd., N.: Vw.: s. vadderengelt

tlegerednir                                                rinderegelt, mnd., N.: Vw.: s. rindergelt

tlegerēl                                                      lēregelt, lērgelt, mnd., N.: nhd. Lehrgeld, Eintrittsgeld für eine Zunft

tlegerēt                                                      tēregelt, mnd.?, N.: nhd. Zehrgeld, Reisegeld

tlegerēv                                                     vēregelt, mnd., N.: nhd. Fährgeld, Abgabe für die Überfahrt

tlegerēw                                                     wēregelt* (1), weregelt, wergelt, mnd.?, N.: nhd. Wergeld, Geldbuße für Totschlag (oder Verletzung)

tlegerēw                                                     wēregelt* (2), weregelt, wergelt, mnd.?, N.: nhd. Geld von richtiger guter Währung

tlegerōv                                                     vōregelt, mnd., N.: Vw.: s. vōrgelt

tlegerȫv                                                     vȫregelt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgelt

tlegēs                                                          sēgelt, mnd., N.: nhd. „Seegeld“, Gebühr für das Befahren eines Seeanteils

tlegesāw                                                     wāsegelt*, wasegelt, mnd.?, N.: nhd. Ausgabe für Auflegung des Schiffes aufs Land?

tlegēsebīb                                                  bībesēgelt, mnd., Adj.: Vw.: s. bībesēgelet

tlegesēk                                                     kēsegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses

tlegesēm                                                    mēsegelt, meisegelt, mnd., N.: nhd. ein Landmaß von 6 Morgen

tlegesēr                                                      rēsegelt, reisegelt, reissegelt, mnd., N.: nhd. „Reisegeld“, Reisekosten

tlegesī                                                        īsegelt, mnd., N.: Vw.: s. īsgelt

tlegesīps                                                    spīsegelt, mnd., N.: nhd. „Speisegeld“, Bezahlung für Lebensmittel, Kostgeld auch als Teil der Präbende

tlegesīs                                                       sīsegelt, czissegelt, mnd., N.: nhd. Verbrauchsteuerbetrag

tlegesnah                                                   hansegelt, hensegelt, mnd., N.: nhd. „Hansegeld“, Einstandsgeld in die Gilde

tlegesneh                                                   hensegelt, mnd., N.: Vw.: s. hansegelt

tlegesōh                                                     hōsegelt, mnd., M.: nhd. Bekleidungsgeld für Hosen

tlegessim                                                   missegelt, mnd., N.: nhd. „Messegeld“, Bezahlung für besondere Messen

tlegessimlā                                                ālmissegelt, mnd., N.: nhd. „Almosegeld“, Geldgeschenk

tlegessizc                                                   czissegelt, mnd., N.: Vw.: s. sīsegelt

tlegesǖls                                                    slǖsegelt, mnd., N.: nhd. Schleusenabgabe, Gebühr für das Durchschleusen von Schiffen

tlegetāl                                                       lātegelt, mnd., N.: nhd. Entschädigungszahlung für den als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr ausgelosten Seemann

tlegetāstne                                                entsātegelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an den Richter für Lösung des Pfandguts

tlegetē                                                        ētegelt, mnd., N.: nhd. Kostgeld, Futtergeld

tlegetēm                                                    mētegelt, mnd., N.: nhd. „Messgeld“, Gebühr für Gewichtskontrolle

tlegetfah                                                    haftegelt*, haftgelt, mnd., N.: nhd. „Haftgeld“, Unterpfand

tlegethcals                                                 slachtegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe der Schlachter an die städtische Kämmerei

tlegethcenk                                               knechtegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht

tlegethcer                                                  rechtegelt, mnd., N.: nhd. Gerichtegebühr, Rechtskosten, regelmäßige Abgabe für die Rechtsprechung

tlegethcir                                                   richtegelt, mnd., N.: nhd. „Richtgeld“, Gerichtsgebühr, Gerichtskosten, regelmäßige Abgabe an den zuständigen Richter in einem Landbezirk

tlegethcireg                                               gerichtegelt, gerichtesgelt?, mnd., N.: nhd. Zahlungen an Gericht, Gerichtskosten, Abgabe an den Gerichtsherrn, Abgabe an den Richter

tlegetīuq                                                    quītegelt, mnd., N.: nhd. „Quittgelt“, übernommene Kosten für Unterbringung und Verpflegung, Auslösung aus der Herberge

tlegetlem                                                   meltegelt*, mültegelt, mnd., N.: nhd. „Mälzgeld“, Bezahlung für Schroten des Malzes

tlegetlüm                                                  mültegelt, mnd., N.: Vw.: s. meltegelt

tlegetner                                                    rentegelt, mnd., N.: nhd. „Rentegeld“, regelmäßiges Einkommen aus Vermögen und Rechten gegen andere, Rente

tlegetnüm                                                 müntegelt, mnd., N.: nhd. Steuer (F.) zur Ablösung des Münzrechts?

tlegetōhcs                                                  schōtegelt, mnd., N.: nhd. „Schoßgeld“, Geld für die Bezahlung des Schoßes

tlegetōl                                                      lōtegelt, lōtgelt, mnd., N.: nhd. „Lotgeld“, Gebühr für Auslosung, Abgabe für die verlosten Verkaufsstellen, Entschädigungszahlungen für den als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr aus Seenot ausgelosten Seemann

tlegetȫts                                                    stȫtegelt, støtegelt, mnd., N.: nhd. Lohn der Kohlenträger?, in eine Büchse gestecktes Geld das unter den Gesellen verteilt wird oder für sonstige Zwecke bestimmt ist

tlegetsag                                                    gastegelt, gastegeld, mnd., N.: nhd. „Gastgeld“, Geld eines Fremden, Geld eines Nichteinheimischen

tlegetseg                                                    gestegelt, mnd., N.: nhd. „Gästegeld“, Geldablösung für das Gastgebot, Geld der Stadtfremden

tlegetsev                                                    vestegelt, mnd., N.: nhd. durch Verfestung entstehende Kosten

tlegetsēv                                                    vēstegelt, mnd., N.: nhd. Antrittsgeld bei Übernahme eines Lehnguts, Pachtgeld

tlegetsür                                                    rüstegelt, mnd., N.: nhd. Geld bzw. finanzielle Unterstützung für Waffen und Kriegsausrüstung

tlegettem                                                   mettegelt, mnd., N.: nhd. „Messgeld“, Bezahlung für das amtliche Abmessen

tlegettes                                                     settegelt, mnd., N.: nhd. „Setzgeld“, Gebühr für behördliches Prüfen der Weine unter Festsetzung des Verkaufspreises

tlegettestne                                               entsettegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Richter für Lösung der Beschlagnahme

tlegettils                                                    slittegelt, mnd., N.: nhd. Lohn des Büttels für die Festsetzung von Gefangenen, Entlohnung für das Schließen von Brücken und Toren

tlegettühcs                                                schüttegelt, mnd., N.: nhd. Pfandgeld, Gebühr für das Pfänden von Vieh

tlegetūhcs                                                 schūtegelt, mnd., N.: nhd. „Schutegeld“, Frachtgeld für Gütertransport mit Schuten

tlegetūls                                                    slūtegelt, slūtgelt, mnd., N.: nhd. Lohn des Büttels für die Festsetzung von Gefangenen, Entlohnung für das Schließen (N.) von Brücken und Toren

tlegevārg                                                   grāvegelt, mnd., N.: nhd. „Grabegeld“, Abgeltung der Handdienste (ursprüngliche Bedeutung), feste und nach dem Vermögen abgestufte Bürgerabgabe für den Bau und die Instandhaltung sowie Befestigung und Bewachung der Wälle und Gräben

tlegevērb                                                   brēvegelt, mnd., N.: nhd. Botengeld, Postgeld, Gebühr für Ausstellung eine Briefes

tlegevīrhcs                                                schrīvegelt, mnd., N.: nhd. „Schreibgeld“, Gebühr für die Vornahme offizieller Eintragungen

tlegevȫlk                                                   klȫvegelt, klōvegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr

tlegevōrg                                                   grōvegelt, grūvegelt, mnd., N.: nhd. Grubengeld, Lohn für Arbeit in einer Lehmgrube

tlegevȫrp                                                   prȫvegelt, mnd., N.: nhd. Münze an der eine Münzprobe vorgenommen wird

tlegevre                                                     ervegelt, erfgelt, mnd., N.: nhd. Geld aus Erbfall, Ertrag aus Erbe (N.), Ertrag aus Grundstücken, Kaufgeld, Pachtgeld, dauernde Rente, Rentenschuld

tlegevūhcs                                                 schūvegelt, mnd., N.: nhd. „Schiebegeld“, Entlohnung für die Beförderung von Laken auf Karren

tlegevūrg                                                   grūvegelt, mnd., N.: Vw.: s. grōvegelt

tlegewalk                                                   klawegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr

tlegewuoh                                                 houwegelt, mnd., N.: nhd. „Haugeld“, Holzhauergeld

tlegfarts                                                     strafgelt, mnd., N.: nhd. „Strafgeld“, als Strafe zu zahlendes oder gezahltes Geld

tlegfērb                                                      brēfgelt, mnd., N.: nhd. Postgeld

tlegfīl                                                         līfgelt, mnd., N.: nhd. lebenslängliche Rente

tlegfīrhcs                                                   schrīfgelt, mnd., N.: nhd. „Schreibgeld“, Gebühr für Schreibarbeit, Gebühr für das Ausstellen von Urkunden, Gebühr für die Vornahme offizieller Eintragungen

tlegfoh                                                       hofgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von einem Fronhof, Abgabe von einem Meierhof

tlegfōlrō                                                    ōrlōfgelt, ōrlofgelt, ōrloffgelt, mnd., N.: nhd. „Erlaubgeld“, Abgabe der Brauhausbesitzer bei Vermietung der Braueinrichtungen oder ihres Hauses an Dritte

tlegfre                                                        erfgelt, mnd., N.: Vw.: s. ervegelt

tlegfulk                                                      klufgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands

tleghcals                                                    slachgelt, mnd., N.: nhd. Zoll (M.) (2) für das Passieren eines Schlagbaumes

tleghcārd                                                   drāchgelt, mnd., N.: nhd. Lastgeld, Trägerlohn

tleghcew                                                    wechgelt, mnd.?, M.: nhd. „Weggeld“, Wegezoll

tleghcōlp                                                   plōchgelt, mnd., N.: nhd. „Pfluggeld“, nach dem Umfang des bearbeiteten Landes bemessene Abgabe

tleghcōrk                                                   krōchgelt, mnd., N.: nhd. „Kruggeld“, Einkünfte aus Schankgerechtigkeit

tleghcrab                                                   barchgelt, mnd., N.: Vw.: s. berchgelt

tleghcreb                                                   berchgelt, barchgelt, bergegelt, mnd., N.: nhd. Bergegeld, Bergelohn

tleghcrob                                                   borchgelt, mnd., N.: nhd. Rente aus einem Burglehen, dem Burglehen zugewiesene Hebungen

tleghcsenrah                                             harneschgelt, harnisgelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an das Amt, Zahlung an die Zunft für Harnisch und Wehr

tleghcsiv                                                    vischgelt, mnd., N.: nhd. Fischzins, Fischereiabgabe, Ablösung für Fischabgabe, Ausgabe für Fische

tlegie                                                          eigelt, mnd., Sb.: Vw.: s. ēgelt (2)

tlegiem                                                      meigelt, meygelt, mnd., N.: nhd. „Mähgeld“, Lohn für Mäharbeiter, Mietgeld

tlegīrv                                                        vrīgelt, mnd., N.: nhd. von Freien zu leistende Abgabe, Abgabe, Gebühr, Freikaufgeld, Ablösungssumme, überschießende Summe (Bedeutung örtlich beschränkt), Überschuss (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlegkeps                                                     spekgelt, speckgeldt, mnd., N.: nhd. „Speckgeld“?

tlegkerd                                                     drekgelt, mnd., N.: nhd. Lohn für die Abfuhr des Unrats in der Stadt, von den Bürgern zu entrichtende Zahlung für die Entsorgung des Unrats

tlegkēts                                                      stēkgelt, mnd., N.: nhd. Geld das in eine Kiste gesteckt wird, Geld das für eine Kasse bestimmt ist, Strafgeld, Bestechungsgeld

tlegkīl                                                        līkgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme aus einem Sterbefall

tlegkīrts                                                     strīkgelt, mnd., N.: nhd. „Streichgeld“, Bezahlung des Tuchmessers (M.)

tlegkiuq                                                     quikgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe bzw. Steuer (F.) auf den Besitz von Nutzvieh

tlegklak                                                     kalkgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme für Kalk

tlegknab                                                    bankgelt, mnd., N.: nhd. Mietertrag von den Verkaufsbänken

tlegknard                                                  drankgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld, Dinggeld, Mietgeld, Entschädigung

tlegknird                                                   drinkgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld

tlegkōr                                                       rōkgelt, mnd., N.: nhd. „Rauchgeld“, Abgabe für jede Rauchstätte oder Herdstätte, Abgabe für Räucherwerk in der Kirche

tlegkȫrb                                                     brȫkgelt, mnd., N.: Vw.: s. brȫkegelt

tlegkots                                                     stokgelt, mnd., N.: nhd. Vergütung die vom Gefangenen bei der Entlassung dem Stockmeister zu entrichten ist

tlegküleg                                                   gelükgelt, mnd., N.: Vw.: s. gelückegelt

tlegkülp                                                     plükgelt, plukgelt, mnd., N.: nhd. kleine Ausgabe, geringfügige Aufwendung, Geld für Kleinigkeiten, Handgeld

tleglāp                                                        pālgelt, pālgeelt, paelgelt, pālegelt, mnd., N.: nhd. „Pfahlgeld“, Abgabe von Schiffen für das Anlegen im Hafen, Hafenabgabe eines Schiffes, Liegegebühr

tleglat                                                         talgelt, tellegelt, mnd., N.: nhd. Münzgeld des täglichen Umlaufs, Bargeld

tleglātrāuq                                                quārtālgelt, mnd., N.: nhd. „Quartalgeld“, vierteljährlich zu entrichtende Abgabe der Gemeindemitglieder an die Kirche

tleglats                                                       stalgelt, mnd., N.: nhd. „Stallgeld“, Geld für die Benutzung eines fremden Stallraums

tleglāts                                                       stālgelt, mnd., N.: nhd. vom Färber an die Prüfer zu zahlende Gebühr für die Überprüfung eines Tuches

tleglebād                                                    dābelgelt, mnd., N.: Vw.: s. dōbelgelt

tleglebbod                                                 dobbelgelt, mnd., N.: Vw.: s. dōbelgelt

tleglebōd                                                   dōbelgelt, dobbelgelt, dābelgelt, mnd., N.: nhd. Spielschuld, im Würfelspiel verlorenes Geld

tlegleddibrȫv                                            vȫrbiddelgelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdienstes

tlegledēb                                                    bēdelgelt, mnd., N.: nhd. Almosengeld, Kirchenopfer

tlegledēlni                                                 inlēdelgelt, inlēidelgelt, einleidelgelt, mnd., N.: nhd. eine kirchliche Abgabe

tlegledēm                                                  mēdelgelt, mnd., N.: nhd. Mietgeld, Handgeld, Zahlung bei der Einstellung, Trinkgeld, Bestechungsgeld

tlegledērtni                                               intrēdelgelt, mnd., N.: nhd. Eintrittsgeld

tlegledīns                                                  snīdelgelt, mnd., N.: nhd. Schneidegeld, Schnittgeld, Abgabe an den Grundherrn, Ablösung der Verpflichtung zur Erntehilfe, Arbeitslohn für das Schneiden (N.) von Formsteinen

tlegledlewni                                              inweldelgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für die gerichtliche Einsetzung in den Besitz eines Erbes (N.)

tleglednap                                                 pandelgelt, mnd., N.: nhd. „Pfandgeld“, bei einer rechtmäßigen Pfändung zu zahlende Gebühr, Strafgeld, bei einem Vertragsabschluss bezahlte kleinere Summe zur Bekräftigung des Vertrags, Strafgeld zur Lösung des wegen Korngangs gepfändeten Viehes

tlegledniw                                                 windelgelt, mnd.?, N.: nhd. Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffvolks für das Einladen und Ausladen

tleglednups                                               spundelgelt, mnd., N.: nhd. „Spundgeld“, Geld für das Verspunden von Fässern

tlegledrēv                                                  vērdelgelt, mnd., N.: nhd. Quartalsgeld, vierteljährliche Besoldung

tleglēdrō                                                    ōrdēlgelt, ōrdeilgelt, mnd., N.: nhd. „Urteilgeld“, Kosten für die Einholung eines Urteils beim Appellationsgericht

tleglefattūrb                                             brūttafelgelt*, brūttaffelgelt, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk an die Hochzeiter

tleglegādröv                                              vördāgelgelt*, vordāgelgelt, vordagelgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für Vorladung, Zitationsgebühr

tleglegēs                                                    sēgelgelt, mnd., N.: nhd. „Siegelgeld“, Gebühr für die gerichtliche Besiegelung einer Urkunde, Gebühr für das Siegeln von Tuchen

tleglegēt                                                     tēgelgelt, teygelgelt, mnd., N.: nhd. städtische Einnahme aus Ziegelherstellung und Ziegelvertrieb

tleglegnid                                                  dingelgelt, mnd., N.: nhd. Dingschoß, Gerichtspfennig, Gerichtssporteln, Abgabe der gerichtsangehörigen Bauern

tleglegnirpsni                                           inspringelgelt, mnd., N.: nhd. Aufnahmegebühr

tleglegyet                                                  teygelgelt, mnd., N.: Vw.: s. tēgelgelt

tleglehcsē                                                  ēschelgelt, eischelgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Amtsheischung

tleglehcsie                                                 eischelgelt, mnd., N.: Vw.: s. ēschelgelt

tleglekēm                                                  mēkelgelt, mnd., N.: nhd. „Mäkelgeld“, Maklergebühr

tleglekned                                                 denkelgelt, mnd., N.: nhd. Geldstiftung für eine Gedächtnismesse, Geld für das Gedenken der Toten von der Kanzlei

tlegleknird                                                drinkelgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld

tleglemāh                                                  hāmelgelt, mnd., N.: nhd. Zoll für Hammel

tleglemās                                                   sāmelgelt, sammelgelt, mnd., N.: nhd. „Sammelgeld“ für Posten verschiedener Art zusammen empfangenes und verbuchtes Geld

tleglemēv                                                  vēmelgelt, vemmelgelt, mnd., N.: nhd. Mastgeld für Schweine

tleglemmev                                              vemmelgelt, mnd., N.: Vw.: s. vēmelgelt

tleglemōkni                                              inkōmelgelt, mnd., N.: nhd. Einkaufsgeld in eine Gemeinschaft

tleglenniw                                                 winnelgelt, mnd.?, N.: nhd. Angeld, Handgeld, Angeld des neuen Meiers an den Gutsherrn, Lohn für Benutzung von Kränen und Windegerät sowie für das Aufwinden oder Niederwinden der Waren, Lohn des Schiffers und des Schiffvolks für das Einladen und Ausladen

tleglepāts                                                   stāpelgelt, mnd., N.: nhd. „Stapelgeld“ (1393 von den Flamen bezahltes Geld für die Rückverlegung des hansischen Stapels nach Brügge)

tleglepēhcs                                                schēpelgelt, scheppelgelt, mnd., N.: nhd. „Scheffelgeld“, Abgabe für das Eichen (N.) der Scheffel?

tleglepēhcstlos                                         soltschēpelgelt, mnd., N.: nhd. den Sülfmeistern auferlegte städtische Abgabe zur Unterhaltung der Salzscheffel

tlegleppat                                                  tappelgelt, mnd., N.: nhd. „Zapfgeld“, Abgabe für die Schanktätigkeit

tleglēps                                                      spēlgelt, speelgelt, mnd., N.: nhd. „Spielgeld“, Geld als Einsatz beim Spiel, Spielmarke, Nadelgeld der Ehefrau

tleglepǖd                                                   dǖpelgelt, mnd., N.: Vw.: s. dǖpegelt

tleglerāvni                                                invārelgelt, infarlegelt, mnd., N.: nhd. Zuzugsgeld, Gebühr für den Erwerb des Niederlassungsrechts an einem Ort

tleglēs                                                        sēlgelt, seilgelt, mnd., N.: nhd. Seilgeld, eine Art (F.) (1) Kopfgeld für den Fang eines von der Stadt Gesuchten unter Einlieferung des hierbei gebrauchten Strickes

tleglesē                                                      ēselgelt, mnd., N.: nhd. Geld für die Haltung der Esel

tleglessar                                                   rasselgelt, mnd., N.: nhd. eine Zahlung an den Wirt einer Spielstätte

tleglester                                                   retselgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe, Geldleistung als dem Grundherrn geschuldete Dienstleistung

tlegletēg                                                     gētelgelt, mnd., N.: nhd. Gießlohn (Kerzengießer)

tlegletēk                                                    kētelgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld?

tleglethcig                                                 gichtelgelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an den Stadtarzt für die Untersuchung bezüglich Bezeugung der Wunden bei Körperverletzung bezüglich der Klage

tlegletōhcs                                                schōtelgelt, mnd., N.: nhd. „Schoßgeld“, Geld zur Bezahlung der Bürgersteuer

tlegletȫhcs                                                schȫtelgelt, schöttelgelt, mnd., N.: nhd. „Schüsselgeld“, Geld zur Beschaffung von Schüsseln?

tlegletōl                                                     lōtelgelt, lōtelegelt, lottelgelt, mnd., N.: nhd. „Lotgeld“, Gebühr für Auslosung, Abgabe für die verlosten Verkaufsstellen, Entschädigungszahlungen für den als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr aus Seenot ausgelosten Seemann

tlegletröhcs                                               schörtelgelt, schortelgelt, mnd., N.: nhd. „Schürzengeld“, Geld für die Beschaffung von Schürzen, eine Art (F.) (1) Trinkgeld?

tlegletrops                                                 sportelgelt, mnd., N.: nhd. Gerichtsgebühr

tleglets                                                       stelgelt, mnd., N.: nhd. „Stellgeld“, Lohn des Sägers für das Stellen von Holz

tleglettol                                                    lottelgelt, mnd., N.: Vw.: s. lōtelgelt

tleglettühcs                                               schüttelgelt, schuttelgelt, mnd., N.: nhd. Pfandgeld, Gebühr für das Pfänden von Vieh

tlegletūls                                                   slūtelgelt, mnd., N.: nhd. Lohn des Büttels für die Festsetzung von Gefangenen, Schließgeld für Verwahrung von Gefangenen, Entlohnung für das Schließen (N.) von Brücken und Toren

tleglevēts                                                   stēvelgelt, mnd., N.: nhd. „Stiefelgeld“, Bezahlung für Stiefelverbrauch

tleglevīrhcsni                                           inschrīvelgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Eintragung ins Gesellenbuch

tleglevȫrp                                                  prȫvelgelt (1), mnd., N.: nhd. Münze an der eine Münzprobe vorgenommen wird

tleglevȫrp                                                  prȫvelgelt (2), mnd., N.: Vw.: s. prȫvendengelt

tleglips                                                       spilgelt, mnd., N.: nhd. „Spielgeld“, Geld als Einsatz beim Spiel, Spielmarke, Nadelgeld der Ehefrau

tleglop                                                        polgelt, mnd., N.: nhd. Geldzahlung?

tleglos                                                        solgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von wüst liegendem Gut

tleglōts                                                       stōlgelt, stoilgelt, mnd., N.: nhd. „Stuhlgeld“, Zahlung des Schuhmachergesellen in die Zunftlade

tleglur                                                        rulgelt, mnd., N.: Vw.: s. rullegelt

tlegmad                                                     damgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für die Dammunterhaltung, Wegeabgabe

tlegmah                                                     hamgelt, mnd., N.: nhd. Weideabgabe, Wiesenabgabe

tlegmals                                                     slamgelt, slāmgelt, slaemgelt, mnd., N.: nhd. Geld für die Abgabe von Mahlabfall

tlegmārp                                                    prāmgelt, mnd., N.: nhd. „Prahmgeld“, Kosten für ein Leichterschiff bei der Entladung von Schiffen

tlegmats                                                    stamgelt, mnd., N.: nhd. „Stammgeld“, an den Förster zu zahlender Betrag für in der Waldmark gefällte Bäume

tlegmeddob                                               boddemgelt, mnd., N.: Vw.: s. bōdemegelt

tlegmedōb                                                 bōdemgelt, mnd., N.: Vw.: s. bōdemegelt

tlegmēv                                                     vēmgelt, mnd., N.: Vw.: s. vēmegelt

tlegmīrp                                                    prīmgelt, mnd., N.: Vw.: s. prīmegelt

tlegmōd                                                     dōmgelt, dômgelt, mnd., N.: nhd. Gerichtskosten

tlegna                                                         angelt, mnd., N.: Vw.: s. anegelt

tlegnam                                                     mangelt, mnd., N.: nhd. „Manngeld“, Bußzahlung an die Familie für einen getöteten Mann, Mannbuße, Soldzahlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lohn für die Mannschaft, Lohn, Kluftgeld (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlegnedāp                                                  pādengelt, mnd., N.: nhd. „Patengeld“, Geldgeschenk des Paten an den Täufling

tlegnedāw                                                  wādengelt, mnd.?, N.: nhd. „Wadegeld“, Abgabe für Fischerei mit Waden (F.)

tlegneddor                                                roddengelt, mnd., N.: Vw.: s. rōdengelt

tlegnedētsrǖv                                           vǖrstēdengelt, mnd., N.: nhd. „Feuerstättengeld“, Haushaltssteuer (F.)

tlegnediēl                                                  lēidengelt, mnd., N.: nhd. Geleitsgeld, Abgabe für Schutzgewährung

tlegnedīr                                                    rīdengelt, mnd., N.: Vw.: s. rīdegelt

tlegnedlig                                                  gildengelt, mnd., N.: nhd. Gildengeld, der Gilde zustehendes Geld, Gildenbeitrag, Gildeneintrittsgeld, Totengeld das der Gilde letztwillig zu vermachen ist, gangbares Geld, gültige Scheidemünze

tlegnednevȫrp                                          prȫvendengelt*, prȫvengelt, mnd., N.: nhd. „Pfründengeld“, einmalige oder regelmäßige Zahlung an eine geistliche Einrichtung zum Erwerb oder Erhalt einer Pfründe, Abgabe der Gemeindemitglieder im ländlichen Gebiet zum Unterhalt von Pfarrer und Küster

tlegnedōb                                                  bōdengelt (1), mnd., N.: nhd. „Budengeld“, Budenmiete, Budenabgabe

tlegnedōb                                                  bōdengelt (2), mnd., N.: nhd. „Botengeld“, Ausgabe für Boten, Ausgabe für Gesandtschaften

tlegnedōd                                                  dōdengelt, mnd., N.: nhd. Beitrag zur Begräbniskasse

tlegnedōr                                                   rōdengelt, roddengelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für unbearbeitetes Land

tlegnedȫv                                                  vȫdengelt, mnd., N.: nhd. Einkünfte vom Weideland

tlegnedrāg                                                 gārdengelt, mnd., N.: nhd. „Gartengeld“, Abgabe von Gartenland, Zins von Gartenland, Gartenertrag

tlegnegāh                                                  hāgengelt, hagengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung für die Benutzung des Hagens

tlegnegāstiēl                                             lēitsāgengelt, lēisāgengelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Geleitsmann

tlegnegāw                                                  wāgengelt, mnd.?, N.: nhd. „Wagengeld“, Wagenzoll

tlegneggor                                                 roggengelt, rōgengelt, rōkengelt, mnd., N.: nhd. „Roggengeld“, Abgabe in Roggen, Teil der Bezahlung eines Spielmanns

tlegnegillih                                               hilligengelt, hilgengelt, mnd., N.: nhd. „Heiligengeld“, kirchliche Abgabe bei Aufnahme in die Bürgerschaft

tlegnegnav                                                vangengelt, mnd., N.: nhd. Lohn für die Einbringung von Gefangenen

tlegnegnitlöh                                            höltingengelt, mnd., N.: nhd. Einkommen aus Waldgut

tlegnegnuj                                                 jungengelt, mnd., N.: nhd. vom Lehrjungen bei der Annahme zu zahlender Betrag

tlegnegōr                                                   rōgengelt, mnd., N.: Vw.: s. roggengelt

tlegnehēl                                                   lēhengelt*, lēengelt, lēngelt, mnd., N.: nhd. Mietgeld

tlegneicnesērp                                          prēsenciengelt, mnd., N.: Vw.: s. prēsentiengelt

tlegneidátsal                                             lastádiengelt, mnd., N.: nhd. Liegegeld

tlegneīdlos                                                soldīengelt, tzoldīengelt, mnd., N.: nhd. „Soldgeld“, Sold, Löhnung

tlegneīdlozt                                               tzoldīengelt, mnd., N.: Vw.: s. soldīengelt

tlegneiligiv                                                vigiliengelt, mnd., N.: nhd. „Viligiengeld“, Bezahlung für Totengedächtnis

tlegneiōgepap                                           papegōiengelt, mnd., N.: nhd. „Papageiengeld“, Aufwendungen für die Ausrichtung des Schützenfests

tlegneiōgnepap                                        papengōiengelt, mnd., N.: nhd. „Papageiengeld“, Aufwendungen für die Ausrichtung des Schützenfestes

tlegneirōmem                                          memōriengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung für die Abhaltung von Seelmessen

tlegneīrv                                                    vrīengelt, mnd., N.: nhd. von Freien zu leistende Abgabe, Abgabe, Gebühr, Freikaufgeld, Ablösungssumme, überschießende Summe (Bedeutung örtlich beschränkt), Überschuss (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlegneisālom                                             molāsiengelt, mollasiengelt, mnd., F.: nhd. Abgabe für Mahlen des Mehles

tlegneitnesērp                                          prēsentiengelt, prēsenciengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an einen Geistlichen für seine Anwesenheit und Mitwirkung am Gottesdienst, Präsenzgeld, Vergütung

tlegnekāb                                                  bākengelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für Unterhalt der Baken

tlegnekcolk                                               klockengelt, mnd., N.: nhd. Läutegeld

tlegnekē                                                    ēkengelt, eikengelt, mnd., N.: nhd. Frachtgeld für die mit der Eke beförderte Fracht

tlegnekemȫm                                           mȫmekengelt*, mȫmkengelt, mnd., N.: nhd. Tantengeschenk, Basengeschenk

tlegnekēt                                                   tēkengelt, teikengelt, mnd., N.: nhd. „Zeichengeld“, obligatorische Abgabe für die Legitimation und entsprechende Kennzeichnung eines jeden Fasses Bier das in Magdeburg gebraut wurde, Gebühr für die Kennzeichnung von Warengebinden mit Handelsmarken, Kosten für die Prüfung und legitimierende Kennzeichnung von Münzgeld?

tlegnekie                                                   eikengelt, mnd., N.: Vw.: s. ēkengelt

tlegnekiet                                                  teikengelt, mnd., N.: Vw.: s. tēkengelt

tlegneknalp                                              plankengelt, mnd., N.: nhd. Gerichtsgeld, Gebühr für Tätigkeiten der regionalen Verwaltung

tlegnekōdrās                                            sārdōkengelt, saardochengelt, mnd., N.: nhd. Geld für den Einkauf von sārdōk

tlegnekōr                                                  rōkengelt, mnd., N.: Vw.: s. roggengelt

tlegnekūrk                                                krūkengelt, mnd., N.: nhd. Kuppelgelt

tlegnelārts                                                 strālengelt, mnd., N.: nhd. „Strahlengeld“, Stralsunder Geld mit einem Pfeil auf Vorderseite und Rückseite, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld

tlegnelebatsnuk                                       kunstabelengelt, mnd., N.: nhd. Zuschuss der Stadtkasse für die Feste der Patrizierbrüderschaft

tlegnēlk                                                     klēngelt, kleingelt, klēnegelt, kleinegelt, mnd., N.: nhd. Kleingeld, Wechselgeld

tlegnelleppak                                           kappellengelt, kapellengelt, mnd., N.: nhd. für den Unterhalt einer Kapelle angelegtes Kapital

tlegnelȫm                                                  mȫlengelt, mnd., N.: nhd. „Mühlengeld“, Abgabe an die Mühle

tlegnemāh                                                 hāmengelt, mnd., N.: nhd. Fanggeld für den Jäger

tlegnemān                                                 nāmengelt, mnd., N.: nhd. Grundsteuer

tlegnemēr                                                 rēmengelt, mnd., N.: nhd. „Riemengeld“, Hafenabgabe (nach der Zahl der Ruder bemessen)

tlegnemīrp                                                prīmengelt, mnd., N.: nhd. Primage, Trinkgeld, Zahlung an den Schiffer oder die Schiffsmannschaft für Aufsicht und Pflege der Ladung (F.) (1)

tlegnemōkni                                             inkōmengelt, mnd., N.: nhd. Eintrittsgeld, Aufnahmegebühr

tlegnenegnav                                            vangenengelt, mnd., N.: nhd. Lohn für Einbringung von Gefangenen (von diesen zu zahlen)

tlegnennap                                                pannengelt, mnd., N.: nhd. „Pfannengeld“, Abgabe für die Ausübung der Braugerechtigkeit

tlegnennut                                                tunnengelt, mnd.?, N.: nhd. „Tonnengeld“, Schiffszoll für Legung der Seetonnen

tlegnenōrv                                                vrōnengelt, mnd., N.: nhd. Gerichtsgebühr für den Gerichtsdiener

tlegnepānk                                                knāpengelt, mnd., N.: nhd. Gesellengebühr

tlegnepāp                                                  pāpengelt, mnd., N.: nhd. „Pfaffengeld“, von Geistlichen geforderte Sonderzahlung

tlegnepēws                                                swēpengelt, schwēpengelt, mnd., N.: nhd. Geld für Beförderung, Entgelt für Beförderungsdienste

tlegnepīr                                                    rīpengelt, mnd., N.: nhd. Abgabe auf die Getreideernte

tlegnepmup                                              pumpengelt, mnd., N.: nhd. „Pumpengeld“, Aufwendung für die Instandhaltung der städtischen Wasserkunst

tlegneppauq                                              quappengelt, mnd., N.: nhd. „Quappengeld“, Zahlung für eine bestimmte Menge von Aalraupen (quappen)

tlegnerākkerd                                          drekkārengelt, mnd., N.: nhd. Geld für die Abfuhr des Unrats

tlegnereddav                                            vadderengelt, vadderegelt, mnd., N.: nhd. Gevattergeld, Patengeschenk, Auflage die Amsterdam auf jedes Fass Hamburger Bier gelegt hatte

tlegnerōh                                                  hōrengelt, mnd., N.: nhd. Hurengeld

tlegnerrab                                                 barrengelt, mnd., N.: nhd. eine Verkehrsabgabe (Hamburg)

tlegnesōh                                                  hōsengelt, hosengelt, mnd., N.: nhd. Bekleidungsgeld für Hosen

tlegnessimōrv                                          vrōmissengelt, mnd., N.: nhd. „Frühmessengeld“, Präbende für Abhaltung der Frühmesse

tlegnetlüs                                                  sültengelt, mnd., N.: nhd. „Sülzegeld“, Geld aus der Sülze

tlegnetōk                                                   kōtengelt, mnd., N.: nhd. Miete für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle

tlegnetōl                                                    lōtengelt, mnd., N.: nhd. „Lotgeld“, Gebühr für Auslosung, Abgabe für die verlosten Verkaufsstellen, Entschädigungszahlungen für den als Wallfahrer nach glücklicher Heimkehr aus Seenot ausgelosten Seemann

tlegnetōlip                                                pilōtengelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung des Piloten, Ausgabe für den Piloten

tlegnetōnegsūh                                        hūsgenōtengelt, mnd., N.: nhd. Abgabe der hofpflichtigen Dienstleute

tlegnēts                                                      stēngelt, steingelt, mnd., N.: nhd. „Steingeld“ (Betrag den ein aus einem niederländischen Gefängnis entlassener Gefangener für den Aufenthalt im Gefängnis zahlen muss), regelmäßige Abgabe für Unterhaltung des Straßenpflasters (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlegnetsav                                                 vastengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung der Lüneburger Sülfmeister an die Sülzer zur Fastnacht

tlegnetsegnip                                            pingestengelt*, pingstengelt, mnd., N.: nhd. „Pfingstgeld“, zu einem Zahltermin um Pfingsten fälliger Zins

tlegnetsik                                                  kistengelt, mnd., N.: nhd. „Kistengeld“ (eine Abgabe)

tlegnettak                                                 kattengelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden, Trinkgeld?

tlegnettam                                                mattengelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Zumessung des Malzes

tlegnettühcs                                             schüttengelt, mnd., N.: nhd. „Schützengeld“, Besoldung der in städtischen Diensten stehenden Schützen

tlegnevāh                                                  hāvengelt, mnd., N.: nhd. Hafengeld (von der Ladung erhobenes Liegegeld)

tlegnevārg                                                 grāvengelt, mnd., N.: nhd. „Grabengeld“, Abgeltung der Handdienste (ursprüngliche Bedeutung), feste und nach dem Vermögen abgestufte Bürgerabgabe für den Bau und die Instandhaltung sowie Befestigung und Bewachung der Wälle und Gräben

tlegnevāws                                                swāvengelt, swāfengelt, swābengelt, mnd., N.: nhd. „Schwabengeld“, eine Abgabe

tlegnevērgiem                                          meigrēvengelt*, meygrēvengelt, mnd., N.: nhd. „Maigrafengeld“, Abgabe zur Bestreitung des Frühlingsfestes

tlegnevērgōg                                             gōgrēvengelt, mnd., N.: nhd. Gogrefengeld, Gerichtsabgabe in Geld an den Gografen

tlegnevōh                                                  hōvengelt, mnd., N.: nhd. „Hufengeld“, Abgabe von einer Vollbauernstelle

tlegnevȫrp                                                prȫvengelt, mnd., N.: Vw.: s. prȫvendengelt

tlegnevōts                                                 stōvengelt, stāvengelt, mnd., N.: nhd. „Stubengeld“, Badegeld, für Seelenbäder gestiftetes Geld (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlegni                                                          ingelt, mnd., N.: nhd. Ertrag aus Grundstücken und aus geliehenem Kapital, Zins, Rente

tlegniet                                                      teingelt*, teyngelt, mnd., N.: nhd. Zehnter?, Bezeichnung einer Abgabe

tlegnīhcs                                                    schīngelt, mnd., N.: nhd. „Scheingeld“, Gebühr für die Beaugenscheinigung (Inaugenscheinnahme) einer Blutrunst durch den Richter

tlegnīp                                                       pīngelt, mnd., N.: Vw.: s. pīnæregelt

tlegnīw                                                       wīngelt, mnd.?, N.: nhd. „Weingeld“, Weinakzise, Trinkgeld, Handgeld, Bezahlung für die Gerichtsurkunde

tlegnīwedǖrk                                            krǖdewīngelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an den Sülzer für Würzwein

tlegnīws                                                     swīngelt, mnd., N.: nhd. „Schweinegeld“, Abgabe auf die Schweinehaltung

tlegnōl                                                       lōngelt, mnd., N.: nhd. Lohn, Lohnzahlung, Löhnung

tlegnōznar                                                 ranzōngelt, mnd., N.: Vw.: s. ranzūngelt

tlegnreddav                                              vadderngelt, mnd., N.: Vw.: s. vadderengelt

tlegnresī                                                    īserngelt*, īsergelt, mnd., N.: nhd. Arbeitslohn (für Eisenarbeiten?)

tlegnrob                                                     borngelt, mnd., N.: nhd. Brunnengeld

tlegnrōk                                                    kōrngelt, kōrnegelt, mnd., N.: nhd. Getreiderente, in Geld abzulösende Rente an Getreideernte

tlegnu                                                        ungelt, mnd.?, N.: nhd. „Ungeld“, Zahlung für die es keinen Rechtsgrund gibt und die man noch über die Verpflichtung (oder den Wert der Ware) hinaus zahlt, Abgabe (besonders Akzise bzw. Unkosten bzw. Nebenkosten)

tlegnūznar                                                ranzūngelt, ranzūntgelt, mnd., N.: nhd. Lösgeld

tlegōhcs                                                     schōgelt, mnd., N.: nhd. „Schuhgeld“, Geld für die Beschaffung von Schuhzeug, Entschädigung des Gesindes für die Kosten von Schuhzeug

tlegōk                                                         kōgelt, koegelt, kouͤgelt, mnd., N.: nhd. Kuhschatz, Rindersteuer, Ablösung für Viehabgabe

tlegōrts                                                      strōgelt, mnd., N.: nhd. „Strohgeld“, Geld zum Kauf von Stroh als Teil des Arbeitslohns

tlegpāhcs                                                   schāpgelt, mnd., N.: nhd. „Schafgeld“, Schafzins

tlegpōk                                                      kōpgelt, mnd., N.: nhd. Kaufgeld, Kaufsumme

tlegpōkegīts                                              stīgekōpgelt, mnd., N.: nhd. „Steigkaufgeld“, Abschlagszahlung für zusätzliche Solemenge die der Sülmeister jährlich dem Rat der Stadt entrichtet

tlegpōkevre                                              ervekōpgelt, erfkōpgelt, mnd., N.: nhd. Erbkaufgeld, Erbenkaufgeld

tlegpōkfre                                                 erfkōpgelt, mnd., N.: Vw.: s. ervekōpgelt

tlegpōkgīts                                                stīgkōpgelt, mnd., N.: nhd. Abschlagszahlung für zusätzliche Solemenge die der Sülmeister jährlich dem Rat der Stadt entrichtet

tlegpōksūh                                                hūskōpgelt, mnd., N.: nhd. Erlös aus dem Verkauf des Hauses

tlegpōl                                                        lōpgelt, mnd., N.: nhd. Handgeld bei der Anwerbung

tlegpōnk                                                    knōpgelt, mnd., N.: nhd. „Knopfgeld“, Strafgeld des Wollwebergesellen (wohl für knotiges Gewebe)

tlegpu                                                         upgelt, mnd.?, N.: nhd. Aufgeld, Verzuggeld

tlegrāb                                                       bārgelt, mnd., N.: nhd. „Bargeld“, aufgezähltes Geld

tlegrāh                                                       hārgelt, mnd., N.: nhd. Haargeld (Pergamenter), Geld das die Gesellen für das Schaben (N.) und Enthaaren der Felle enthalten

tlegrāj                                                        jārgelt, jāregelt, jaergelt, mnd., N.: nhd. jährliche Zahlung

tlegrāv                                                       vārgelt, vaergelt, mnd., N.: nhd. Schuld oder Abgabe deren Zahlungsversäumnis besonderen Nachteil bringt, eine bestimmte von anderen Abgaben unterschiedene Schuld die dem Landesherrn zusteht, Abgabe für die Pacht des Blutgerichts

tlegrāw                                                       wārgelt*, wargelt, mnd.?, N.: nhd. Wartegeld, Angeld

tlegreav                                                     vaergelt, mnd., N.: Vw.: s. vārgelt

tlegrēb                                                       bērgelt, bêrgelt, mnd., N.: nhd. „Biergeld“, Abgabe, Ablösung der Verpflegungspflicht, Trinkgeld, Bezahlung für Bier

tlegredā                                                     ādergelt, mnd., N.: nhd. „Adergeld“, Gebühr für das Aderlassen

tlegredār                                                    rādergelt, mnd., N.: nhd. Währung auf der Basis eines rheinischen Weißpfennigs mit auf dem Revers aufgeprägtem Rad (dem Wappen der Kurfürsten von Mainz)

tlegreddav                                                 vaddergelt, mnd., N.: nhd. Gevattergeld, Patengeschenk, Auflage die Amsterdam auf jedes Fass Hamburger Bier gelegt hatte

tlegreddew                                                weddergelt, mnd.?, N.: nhd. „Widergeld“, Vergeltung, Entgelt, Ersatz

tlegrednaw                                                wandergelt, mnd.?, N.: nhd. „Wandergeld“, eine Abgabe in Holstein

tlegrednik                                                 kindergelt, mnd., N.: nhd. den Kindern auszuzahlender Pflichtteil, testamentarisch ausgesetztes Vermögen?

tlegrednir                                                  rindergelt, rinderegelt, mnd., N.: nhd. „Rindergeld“, Abgabe für die Rinderhaltung

tlegredōr                                                   rōdergelt, rodergelt, mnd., N.: nhd. „Rudergeld“, Hafengebühr

tlegredōv                                                   vōdergelt, vodergelt, mnd., N.: nhd. Futtergeld, Unkosten für Futter (N.) (1)

tlegreffo                                                    offergelt, mnd., N.: nhd. Opfergeld der Geistlichen, Geschenk an Kinder und Gesinde zu kirchlichen Festzeiten, Geschenk, Trinkgeld, Sonderzahlung

tlegregēl                                                    lēgergelt, mnd., N.: nhd. „Lagergeld“, Liegegeld der Schiffe, Hafengebühr

tlegregēlenīws                                          swīnelēgergelt, mnd., N.: nhd. Entgelt für die Nutzung eines Mastplatzes für Schweine

tlegregidēhcseb                                        beschēdigergelt, mnd., N.: Vw.: s. beschēdigæregelt

tlegregröb                                                 börgergelt, mnd., N.: Vw.: s. börgæregelt

tlegrēh                                                       hērgelt, mnd., N.: nhd. Kriegssteuer

tlegrēhcs                                                    schērgelt, mnd., N.: nhd. Lohn für das Scheren (N.) von Tuch

tlegrekculp                                               pluckergelt, mnd., N.: Vw.: s. plückæregelt

tlegrennab                                                bannergelt, mnd., N.: nhd. Sold des Bannerführers, Lohn für den der zuerst das Banner auf die erstürmte Burg pflanzt

tlegrenȫh                                                  hȫnergelt, hoinergelt, hondergelt, hoendergelt, honnergelt, hȫnregelt, hoinregelt, hoonregelt, hūnregelt, mnd., N.: nhd. Geldablösung der Geflügelabgabe

tlegreov                                                     voergelt, mnd., N.: Vw.: s. vōrgelt

tlegrepēp                                                   pēpergelt, peppergelt, mnd., N.: nhd. „Pfeffergeld“, durch Geldzahlung substituierte Naturalabgabe an die Obrigkeit, Zins in Pfeffer bestehend

tlegrepmat                                                tampergelt, mnd., N.: Vw.: s. tempergelt

tlegrepmetretauq                                    quatertempergelt, mnd., N.: nhd. „Quatembergeld“, vierteljährlich zu den Quatembern fällige Zahlung

tlegreppep                                                 peppergelt, mnd., N.: Vw.: s. pēpergelt

tlegreppo                                                   oppergelt, mnd., N.: nhd. „Opfergeld“, Trinkgeld, besondere Zuwendung an Bedienstete

tlegreppok                                                koppergelt, mnd., N.: nhd. Kupfergeld, geringe Kupfermünze, in Naturkupfer zu zahlende Rente

tlegresī                                                       īsergelt, mnd., N.: Vw.: s. īserngelt

tlegresiek                                                  keisergelt*, keysergelt, mnd., N.: nhd. Reichssteuer

tlegresyek                                                 keysergelt, mnd., N.: Vw.: s. keisergelt

tlegrēt                                                        tērgelt, mnd.?, N.: nhd. Zehrgeld, Reisegeld

tlegretflah                                                 halftergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld an den Knecht des Pferdewagens

tlegrethclah                                              halchtergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld für den Pferdeknecht

tlegretlah                                                  haltergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld für den Knecht des Pferdeverkäufers

tlegretsēm                                                 mēstergelt*, meystergelt, mestergelt, mnd., N.: nhd. Einstandsgeld des neuen Handwerksmeisters

tlegretsnev                                                venstergelt*, vinstergelt, mnd., N.: nhd. Steuer (F.) auf Fenster, Steuer (F.) auf Ladenfenster, Bezahlung für Fensterbemalung, kleine Abgabe der Schüler zur Erhaltung des Schulgebäudes

tlegretsniv                                                vinstergelt, mnd., N.: Vw.: s. venstergelt

tlegrettep                                                  pettergelt, mnd., N.: Vw.: s. pöttæregelt

tlegrēv                                                       vērgelt, vehrgelt, mnd., N.: nhd. Fährgeld, Abgabe für die Überfahrt

tlegrevāh                                                   hāvergelt, mnd., N.: nhd. Einnahme von verkauftem Hafer, Ablöse des Haferzehnten in Geld

tlegrevlüs                                                  sülvergelt, mnd., N.: nhd. Silbergeld

tlegrevȫ                                                     ȫvergelt, ōvergelt, avergelt, mnd., N.: nhd. „Übergeld“, restliches Geld, übriges Geld, nach einer Zahlung verbliebenes Geld, bei einem Verkauf übriges Geld, Gewinn, Ertrag, Einnahme, über eine bestimmte Summe hinausgehende Zahlung, Restbetrag, Zuschlag, zum Ausgleich von Kursschwankungen über den Nennwert hinausgehende Geldzahlung, Agio, Aufgeld, Gebühren bei Geldgeschäften, Mehrverdienst, Wucher

tlegrhev                                                     vehrgelt, mnd., N.: Vw.: s. vērgelt

tlegrōh                                                       hōrgelt, mnd., N.: nhd. „Hurgeld“, Hurengeld

tlegrōk                                                       kōrgelt, koergelt, mnd., N.: nhd. kirchliche Stiftung für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2)

tlegrȫlok                                                   kolȫrgelt, koloergelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Untersuchung des Tuches auf Güte der Farbe

tlegrōm                                                      mōrgelt, moergelt, mohrgelt, mnd., N.: nhd. „Moorgeld“, Abgabe für Nutzung des Torfmoors

tlegrōr                                                        rōrgelt, mnd., N.: nhd. Aufwendung der Zunftgenossen zur Anschaffung von Feuerwaffen

tlegrōv                                                       vōrgelt, voergelt, vōregelt, mnd., N.: nhd. Fuhrlohn, Fahrgeld, Transportkosten

tlegrȫv                                                       vȫrgelt, vȫregelt, mnd., N.: nhd. „Vorgeld“, Vorauszahlung, Anzahlung, Handgeld, über das Gesellschafterkapital hinaus eingeschossene Summe bei einem Gesellschaftsgeschäft, Überkapital (bei Auflösung als Voraussumme zurückzuzahlen)

tlegrūb                                                       būrgelt, mnd., N.: nhd. Bürgergeld, Geld womit das Bürgerrecht erkauft wird

tlegrǖts                                                      stǖrgelt, mnd., N.: nhd. „Steuergeld“, Steuerzahlung

tlegrǖv                                                       vǖrgelt, mnd., N.: nhd. „Feuergeld“, Abgabe für die Herdstelle

tlegsal                                                        lasgelt, mnd., N.: nhd. Lachsgeld, Geld zur Ablösung einer Lieferung Lachs, Abgabe in Lachsen

tlegsalp                                                      plasgelt, mnd., N.: nhd. „Platzgeld“, Abgabe auf Märkten, Standgebühr auf Märkten

tlegsarg                                                      grasgelt, grāsgelt, mnd., N.: nhd. Einkünfte, Pachtgeld von Grasland, Graszins für Weiderecht

tlegsaw                                                       wasgelt, mnd.?, N.: nhd. „Wachsgeld“, Beitrag oder Strafgeld zu Wachslichtern der kirchlichen Brüderschaften

tlegsedāg                                                   gādesgelt, mnd., N.: Vw.: s. gōdesgelt, gōdespennink

tlegsedārīh                                                hīrādesgelt, mnd., N.: nhd. „Heiratsgeld“, Heiratsgut, Aussteuer der Braut

tlegsednāgena                                          anegāndesgelt*, angāndesgelt, mnd., N.: nhd. „Angehensgeld“, Beitrittszahlung

tlegsednāgna                                            angāndesgelt, mnd., N.: Vw.: s. anegāndesgelt

tlegsednalüöh                                          höülandesgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für Wiesenland

tlegsednap                                                 pandesgelt, mnd., N.: nhd. „Pfandgeld“, bei einer rechtmäßigen Pfändung zu zahlende Gebühr, Strafgeld, bei einem Vertragsabschluss bezahlte kleinere Summe zur Bekräftigung des Vertrags, Strafgeld zur Lösung des wegen Kornganges gepfändeten Viehes

tlegsedōg                                                   gōdesgelt, gādesgelt, mnd., N.: nhd. Handgeld, Angeld, Mietgeld beim Mieten (N.) eines Knechtes, Geld beim Abschluss eines Vertrags

tlegsegnidegēd                                         dēgedingesgelt, mnd., N.: nhd. Verhandlungslohn, Lohn für den Unterhändler

tlegsegnidegēdröv                                   vördēgedingesgelt*, vordēgedingesgelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld

tlegsegnidrȫb                                           bȫrdingesgelt, mnd., N.: nhd. eine Abgabe

tlegsekārpsīb                                            bīsprākesgelt, mnd., N.: nhd. bei Erhebung des Einspruchs hinterlegte Summe

tlegsekārpsnegrom                                 morgensprākesgelt, mnd., N.: nhd. „Morgensprachegeld“, Einstandsgeld auf der Zunftversammlung

tlegsekēuqettev                                       vettequēkesgelt, mnd., N.: Vw.: s. vetquēkesgelt

tlegsekēuqtev                                           vetquēkesgelt, vettequēkesgelt, mnd., N.: nhd. Einkünfte aus dem Verkauf von Schlachtvieh

tlegsekilīh                                                 hīlikesgelt*, hilichsgelt, mnd.?, N.: nhd. Brautschatz, Mitgift

tlegsekȫrpsīb                                            bīsprȫkesgelt, mnd., N.: nhd. bei Erhebung des Einspruchs hinterlegte Summe

tlegseleddibrȫv                                        vȫrbiddelesgelt*, vorbiddelsgelt, mnd., N.: nhd. Schutzgeld, Abgabe an den Patron, Abgabe der nicht grundgesessenen und nicht unter Bürgerschutz stehenden Leute, Abgabe zur Ablösung des zu leistenden Hofdiensts

tlegselegnirpsni                                       inspringelesgelt*, inspringelsgelt, inspringelgelt, mnd., N.: nhd. Aufnahmegebühr

tlegsemahcil                                             lichamesgelt*, lichamsgelt, mnd., N.: nhd. „Leichnamsgeld“, Geld für Armenbegräbnis

tlegsenekeppök                                       köppekenesgelt*, köppekensgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Hofgerichtsvorsitzenden

tlegsenetrem                                            mertenesgelt*, mertensgelt, martensgelt, mnd., N.: nhd. „Martinsgeld“, eine Gabe zu Martini

tlegsennamsōl                                          lōsmannesgelt*, losmansgelt*, mnd., N.: nhd. Bezahlung für den Lotsen

tlegsethcireg                                             gerichtesgelt?, mnd., N.: Vw.: s. gerichtegelt

tlegsetrāvrēh                                            hērvārtesgelt*, hērvārtsgelt, mnd., N.: nhd. „Heerfahrtsgeld“, Kriegssteuer (F.)

tlegsettohcstnarb                                    brantschottesgelt, mnd., N.: nhd. Brandsteuer (F.)

tlegsevōh                                                   hōvesgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von einem Fronhof, Abgabe von einem Meierhof

tlegsgninnemla                                        almenningsgelt, mnd., N.: nhd. allgemeine Abgabe

tlegsgnisȫl                                                 lȫsingsgelt, mnd., N.: nhd. Geldablösung für die letzte Solelieferung

tlegsī                                                          īsgelt, īsegelt, mnd., N.: nhd. „Eisgeld“, Abgabe für das Eisfreimachen der Stadtgräben?

tlegsinfērg                                                 grēfnisgelt, mnd., N.: nhd. Beitrag zur Begräbniskasse der Gilde

tlegsleddibrov                                          vorbiddelsgelt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbiddelesgelt

tlegsnit                                                      tinsgelt, mnd.?, N.: nhd. Zinsgeld, Recht des Zinspflichtigen am Gut

tlegsūh                                                       hūsgelt, mnd., N.: nhd. Hauszins, öffentliche Hausabgabe, Mietzins, Hausmiete, Geld das für die Benutzung eines Hauses gezahlt wird

tlegsǖls                                                      slǖsgelt, mnd., N.: nhd. Schleusenabgabe, Gebühr für das Durchschleusen von Schiffen

tlegtahcs                                                    schatgelt, mnd., N.: nhd. Steuergeld

tlegtān                                                       nātgelt, mnd., N.: nhd. „Nahtgeld“, Nählohn

tlegtār                                                        rātgelt, mnd., N.: nhd. „Ratgeld“, Prozesskosten?

tlegtārhcs                                                  schrātgelt, mnd., N.: Vw.: s. schrōtgelt

tlegtats                                                       statgelt, mnd., N.: nhd. „Stadtgeld“, von der Stadt Schleswig dem dänischen König jährlich zu zahlende Summe

tlegtegōv                                                   vōgetgelt, vōgetgelt, vaeghtgelt, mnd., N.: nhd. „Vogtgeld“, Einkünfte aus der Vogtei oder dem Vogtgericht, Geldabgabe

tlegtēlp                                                      plētgelt, mnd., N.: nhd. Aufwendungen für einen Rechtsstreit, Prozesskosten

tlegteos                                                      soetgelt, mnd., M.: Vw.: s. sōtgelt

tlegtēr                                                        rētgelt, reitgelt, mnd., N.: Vw.: s. rēdegelt

tlegtēralk                                                  klarētgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld

tlegtes                                                        setgelt, mnd., N.: nhd. ?

tlegtevȫh                                                   hȫvetgelt, hōvetgelt, mnd., N.: nhd. Kopfgeld, Kopfsteuer (F.), Personenabgabe, Personalsteuer (F.), Geldsumme, Kapital, Vermögen, Eigentum, Heiratsgut

tlegtfah                                                      haftgelt, mnd., N.: Vw.: s. haftegelt

tlegtfird                                                     driftgelt, mnd., N.: nhd. Weidegeld

tlegtfirhcs                                                 schriftgelt, mnd., N.: nhd. Schreibgebühr

tlegtfulk                                                    kluftgelt, kluftgeld, mnd., N.: nhd. Zahlung an die Kluft, Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe für die Bürgerschaft

tlegthcabma                                              ambachtgelt, amptgelt, ammetgelt, mnd., N.: nhd. „Amtsgeld“, Zunftbeitrag, Zunftgebühr für das Fortkommen, Gebühr für Aufnahme in die Zunft, Abgabe der Zunft an die Stadt aus diesen Gebühren, Bezahlung für eine Amtshandlung, festgesetzte Abgabe für eine Amtshandlung als Einkünfte des Beamten, priesterliche Einkünfte für eine Messe

tlegthcaj                                                    jachtgelt, mnd., N.: nhd. Jagdgeld, Jagdgebühr

tlegthcap                                                   pachtgelt, mnd., N.: nhd. „Pachtgeld“, Entgelt bzw. Abgabe für die Nutzung von Grundstücken an den Grundherrn

tlegthcarv                                                  vrachtgelt, mnd., N.: nhd. Frachtgeld, Frachtsumme, Bezahlung für den Schiffstransport

tlegthcaw                                                   wachtgelt, mnd.?, N.: nhd. „Wachtgeld“, Abgabe für die Stadtbewachung durch Nachtwächter

tlegthcenk                                                 knechtgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht, Geld das zur Unterhaltung von Truppen gezahlt wird

tlegthcer                                                    rechtgelt, mnd., N.: nhd. Gerichtsgebühr, Rechtskosten, regelmäßige Abgabe für die Rechtsprechung

tlegthcil                                                     lichtgelt, lichtegelt, lechtgelt, mnd., N.: nhd. „Lichtgeld“, Bezahlung für die Beschaffung von Beleuchtungsmitteln

tlegthgeav                                                 vaeghtgelt, mnd., N.: Vw.: s. vōgetgelt

tlegtiēfretnoc                                           conterfēitgelt, contrafēitgelt, mnd., N.: nhd. nachgemachtes Geld, falsches Geld

tlegtiēfretnok                                           konterfēitgelt*, mnd., N.: Vw.: s. conterfēitgelt

tlegtīt                                                         tītgelt, mnd.?, N.: nhd. „Zeitgeld“, Geld das zu bestimmten Zeiten zu zahlen ist

tlegtlig                                                       giltgelt, mnd., N.: Vw.: s. gildegelt

tlegtlog                                                      goltgelt, mnd., N.: nhd. Goldgeld

tlegtloh                                                      holtgelt, mnd., N.: nhd. Ablösung einer Holzabgabe, Ablösung einer Holzlieferung, Zahlung für Holzungsrecht, im Winter zu zahlendes Schulgeld zur Beschaffung von Brennholz

tlegtlom                                                     moltgelt, moltegelt, mnd., N.: nhd. „Malzgeld“, Abgabe für das Mälzrecht einer Mühle

tlegtlos                                                       soltgelt, mnd., N.: nhd. Salzsteuer

tlegtnah                                                     hantgelt, mnd., N.: nhd. Handgeld, Angeld, Unterpfand zur Sicherung eines Vertrags, Entschädigung, Zinsen, Rente, tägliche Einnahme von Hand zu Hand in kleineren Beträgen aus verschiedenen Einnahmequellen, Geld das täglich eingenommen wird

tlegtnal                                                      lantgelt, mnd., N.: nhd. Grundzins, Grundsteuer (F.), Pachtzins der Bauern

tlegtnalāk                                                  kālantgelt, mnd., N.: nhd. säkularisiertes Vermögen des Kalands

tlegtnām                                                    māntgelt, māntegelt, mnd., N.: nhd. Monatsgehalt, Monatssold, monatliche Zahlung

tlegtnap                                                     pantgelt, pandegelt, pandelgelt, mnd., N.: nhd. „Pfandgeld“, bei einer rechtmäßigen Pfändung zu zahlende Gebühr, Strafgeld, bei einem Vertragsabschluss bezahlte kleinere Summe zur Bekräftigung des Vertrags, Strafgeld zur Lösung des wegen Kornganges gepfändeten Viehes

tlegtnarb                                                   brantgelt, mnd., N.: nhd. Geldzahlung für das Löschen (N.) eines Feuers, Zuschuss zum Wiederaufbau nach einem Brand

tlegtnas                                                      santgelt, mnd., N.: nhd. „Sandgeld“, Einnahme für Sand aus städtischen Sandgruben

tlegtne                                                       entgelt***, mnd., N.: nhd. Entgelt

tlegtneetluhcs                                          schulteentgelt*, schultentgelt, mnd., N.: nhd. „Schulzenentgelt“, von den Bauern an den Dorfschulzen zu zahlende Summe

tlegtner                                                      rentgelt, mnd., N.: Vw.: s. rentegelt

tlegtnevāletsav                                        vastelāventgelt, mnd., N.: nhd. „Fastnachtsgeld“, das zu Fastnacht übliche Geldgeschenk

tlegtnir                                                      rintgelt, mnd., N.: nhd. „Rindergeld“, Abgabe für die Rinderhaltung

tlegtnop                                                     pontgelt, mnd., N.: Vw.: s. puntgelt

tlegtnup                                                     puntgelt, pontgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe auf den Warenwert, Zoll (M.) (2) auf den Warenwert, Pfundzoll

tlegtnups                                                   spuntgelt, mnd., N.: nhd. „Spundgeld“, Geld für das Verspunden von Fässern

tlegtnūznar                                               ranzūntgelt, mnd., N.: Vw.: s. ranzūngelt

tlegtōb                                                       bōtgelt (1), mnd., N.: nhd. Leichtergeld, Bootgeld, Prahmgeld, Entgelt für Zuführung mittels Bootes

tlegtōb                                                       bōtgelt (2), bōtegelt*, mnd., N.: nhd. „Bußgeld“, Buße

tlegtobrȫv                                                 vȫrbotgelt*, vorbotgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Einberufung der Zunftversammlung

tlegtȫh                                                       hȫtgelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫdegelt

tlegtohcs                                                    schotgelt, mnd., N.: nhd. „Schoßgeld“, steuerliche Abgabe

tlegtō̆k                                                       kō̆tgelt, mnd., N.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle

tlegtōl                                                        lōtgelt, mnd., N.: Vw.: s. lōtegelt

tlegtōlb                                                      blōtgelt, mnd., N.: nhd. Blutgeld, Wergeld, Sühnegeld, blutig erpresstes Geld

tlegtōlv                                                      vlōtgelt, mnd., N.: nhd. „Flutgeld“, Lohn für den Soleschöpfer einer Salzflut

tlegtōrb                                                      brōtgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme für verkauftes Brot, Beköstigungsgeld

tlegtōrhcs                                                  schrōtgelt, schrātgelt, mnd., N.: nhd. „Schrotgeld“, Schneiderlohn, Machelohn

tlegtōs                                                        sōtgelt, soetgelt, mnd., M.: nhd. „Sodgeld“, Abgabe für Unterhaltung der städtischen Brunnen

tlegtōv                                                       vōtgelt, mnd., N.: nhd. „Fußgeld“,Fußgängerzoll

tlegtrāw                                                     wārtgelt*, wartgelt, mnd.?, N.: nhd. Handgeld, Mietgeld, Geld für Wächter

tlegtrē                                                        ērtgelt, mnd., N.: Vw.: s. ērdgelt

tlegtrō                                                        ōrtgelt, mnd., N.: nhd. auf einem Grundstück liegende Abgabe, Grundstückszins

tlegtrōw                                                     wōrtgelt, mnd.?, N.: nhd. eine Art (F.) (1) Königszins, von der Wurt an den Landesherrn zu zahlender Zins, unablösbarer Grundzins

tlegtsal                                                       lastgelt, mnd., N.: nhd. eine Einnahme in Hamburg, Lagergeld?, nach Lasten erhobener Zoll (M.) (2)?

tlegtsam                                                    mastgelt, mastegelt, mnd., N.: nhd. „Mastgeld“, Zahlung für Recht zum Schweinetrieb

tlegtser                                                      restgelt, mnd., N.: nhd. „Restgeld“, ausstehender Betrag, Restschuld

tlegtsirv                                                     vristgelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Vertagung des Urteilsspruchs

tlegtsnēd                                                   dēnstgelt, mnd., N.: nhd. Geld als Ablösung der Frondienste, Abgabe an die Herrschaft, Zahlung für geleisteten Dienst, Diensteinkommen

tlegtsnuk                                                   kunstgelt, künstegelt, mnd., N.: nhd. „Kunstgeld“, Ausgaben für die Wasserschöpfvorrichtung in den Gruben

tlegtsok                                                     kostgelt, kostegelt, kaastegelt, mnd., N.: nhd. „Kostgeld“, Bezahlung für Beköstigung, Bezahlung für Gefangenenkost, Verpflegungsgeld, Aufwendung für den Lebensunterhalt

tlegtsrov                                                    vorstgelt, mnd., N.: nhd. „Forstgeld“, Einkünfte aus der Waldwirtschaft

tlegtsud                                                     dustgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme vom dust

tlegtūls                                                      slūtgelt, mnd., N.: Vw.: s. slūtegelt

tlegtūrb                                                     brūtgelt, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk an das Brautpaar, Geschenk der Braut, Geschenk des Bräutigams

tlegtūrg                                                      grūtgelt, mnd., N.: nhd. Bierziese, Bierakzise?

tlegtūrk                                                     krūtgelt, mnd., N.: nhd. „Krautgeld“, besondere Distribution für bestimmte Ratsgeschäfte

tlegwūb                                                      būwgelt, būwegelt*, mnd., N.: nhd. Baugeld

tlegznalap                                                  palanzgelt, palansgelt, mnd., N.: nhd. in der Pfalz geprägtes Geld

tleh                                                             helt, mnd., M.: nhd. Held, heldenhafter Mann, tapferer Krieger, hervorragender Mann, starker Mann, durch besondere Bedeutung oder Erscheinung ausgezeichneter Mann, Krieger, Kriegsmann, Bursche (Bedeutung örtlich beschränkt), Kerl (Bedeutung örtlich beschränkt)

tleheg                                                         gehelt, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geheldet

tlehlefāt                                                     tāfelhelt, mnd., M.: nhd. „Tafelheld“, Mitglied einer eng vertrauten Menschengruppe

tlehtīrts                                                     strīthelt, mnd., M.: nhd. „Streitheld“, Kriegsheld, Kämpfer, tapferer Held

tlekkah                                                      hakkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hackelet

tlekne                                                        enkelt, mnd., Adj.: Vw.: s. enkel (2)

tleknihcsrāb                                             bārschinkelt, mnd., Adj.: Vw.: s. bārschinkelet

tleknurkeb                                               bekrunkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekrunkelet

tlekrus                                                       surkelt, mnd., N.: nhd. Oberkleid

tlem                                                            melt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. meldet***

tlemebelēv                                                vēlebemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vēlebemeldet

tlemeblēv                                                  vēlbemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vēlebemeldet

tlemeg                                                        gemelt (1), mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemēlet

tlemeg                                                        gemelt* (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemeldet

tlēmeg                                                        gemēlt, mnd., N.: Vw.: s. gemēlte

tlemegelēv                                                vēlegemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vēlegemeldet

tlemegrē                                                    ērgemelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgemeldet

tlemegrȫv                                                 vȫrgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgemeldet

tlemekcid                                                  dickemelt, mnd., Sb.: nhd. Dicke, Stärke

tlemelēv                                                    vēlemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vēlemeldet

tlemmas                                                    sammelt, mnd., N.: Vw.: s. sāmelet

tlemmihcs                                                 schimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. schimmelet

tlemmihcsrov                                          vorschimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschimmelet

tlemrē                                                        ērmelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērmeldet

tlemrȫv                                                     vȫrmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrmeldet

tlems                                                          smelt, mnd., N.: nhd. Schmelz, metallisches Glas, Email

tlepīg                                                          gīpelt (1), ghippelt, gīpelet*?, mnd., M.: nhd. Narr, Törichter

tlepīg                                                          gīpelt* (2), gippelt, gīpelet*?, mnd.?, Adj.: nhd. dumm, töricht

tleppig                                                        gippelt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gīpelt (2)

tleppihg                                                     ghippelt, mnd., M.: Vw.: s. gīpelt (1)

tleps                                                           spelt (1), mnd., N.: nhd. ein Teil des Ofens?

tleps                                                           spelt (2), mnd., F.: Vw.: s. spele (3)

tlepsrevȫ                                                   ȫverspelt, ōverspelt, mnd., N.: Vw.: s. ȫverspel

tlerew                                                         werelt, mnd.?, F.: Vw.: s. werlde

tlergrov                                                     vorgrelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgrellet

tlesnu                                                         unselt?, mnd.?, N.: nhd. Talg, Unschlitt

tlet                                                              telt (1), telde, mnd.?, N.: nhd. Zelt, Bude

tlet                                                              telt (2), mnd., M.?: nhd. Zeltgang eines Pferdes, Schritt, Trab

tleteg                                                          getelt, mnd., N.: nhd. Zelt, Gezelte

tletitrov                                                     vortitelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtitelet

tletleddus                                                  suddeltelt, sudeltelt, mnd., N.: nhd. Zelt des Marketenders

tletnakeg                                                   gekantelt, mnd., Adj.: Vw.: s. gekantelet

tletnē                                                         ēntelt, entelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1)

tletneggüm                                               müggentelt, mnd., N.: nhd. „Mückenzelt“, Vorhang als Schutz gegen Mücken

tletnesrāb                                                  bārsentelt, mnd., N.: nhd. Schiffszelt, Schutzleinwand auf einer Barse

tletnie                                                        eintelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēntel (1)

tletōtrov                                                    vortōtelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtōtelet

tletroweb                                                   bewortelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewortelet

tletröweb                                                   bewörtelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewortelet

tlettatrov                                                   vortattelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtōtelet

tlettnaw                                                     wanttelt, mnd.?, N.: nhd. Tuchzelt

tlev                                                             velt, veld, felt*, mnd., N.: nhd. Feld, freie Fläche, freies offenes Feld, unbebautes Feld, Ebene, Freie (N.), Wiese, Weide (F.) (2), bebautes Feld, Acker, Ackerfeld, Feldmark, Flur (F.), Land, Gelände, Fläche, Platz, Stelle, Bauplatz für eine Bude, Kampfplatz, Kampfstätte, Schlachtfeld, Feldlager, Heerlager, Wappenfeld, abgeteiltes Feld eines Altarbilds, Feld im Schachspiel, Schachbrett, Berg (Bedeutung örtlich beschränkt [dänisch])

tlevegāh                                                     hāgevelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf

tlevegēh                                                     hēgevelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf

tlevēreb                                                     berēvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. berēvelet

tlevetōp                                                     pōtevelt, mnd., N.: nhd. Baumschule

tlevhcāh                                                    hāchvelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf

tlevkārb                                                     brākvelt, mnd., N.: nhd. Brachfeld

tlevkerd                                                     drekvelt, mnd., N.: nhd. Kotstätte

tlevkūrts                                                   strūkvelt, mnd., N.: nhd. „Strauchfeld“, mit Strauchwerk bewachsenes Feldstück

tlevlekēH                                                  Hēkelvelt, hekelvelde, mnd., N.: nhd. Teufelsberg, Unterwelt, Hölle, Wohnort des Teufels

tlevlos                                                        solvelt, mnd., ON: nhd. Solvelt (Eigenname)?

tlevneggor                                                 roggenvelt, mnd., N.: nhd. Roggenfeld

tlevneglag                                                 galgenvelt, mnd., N.: nhd. Galgenfeld, Richtstätte, Schädelstätte

tlevnēts                                                     stēnvelt, steinvelt, mnd., N.: nhd. „Steinfeld“

tlevōhrov                                                  vorhōvelt, vorhovelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhȫvelet

tlevpīrts                                                     strīpvelt, mnd., N.: nhd. „Streiffeld“, Bezeichnung eines Ackergeländes

tlevreiem                                                  meiervelt*, meyervelt, mnd., N.: nhd. „Meierfeld“, einem Pachthof zugeteiltes Feldstück

tlevremōs                                                  sōmervelt, sō̆mmervelt, mnd., N.: nhd. „Sommerfeld“, Feld das im Frühjahr mit Sommergetreide bestellt wird

tlevrȫv                                                       vȫrvelt, mnd., N.: nhd. „Vorfeld“, Wendeacker, Pflugwende, Vorwende des Ackers

tlevseienrot                                              torneiesvelt*, torneisvelt, mnd.?, N.: nhd. Turnierfeld

tlevsnicnirps                                            sprincinsvelt, mnd., M.: nhd. „Springinsfeld“, fröhlicher junger Bursche, Leichtfuß

tlevtats                                                      statvelt, mnd., N.: nhd. Stadtfeld, Allmende, Feldmark, Stadtmarke

tlevtīrts                                                     strītvelt, mnd., N.: nhd. „Streitfeld“ (ein Flurname)

tlēwdrov                                                    vordwēlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördwēlet

tleweg                                                        gewelt, mnd., N., F.: Vw.: s. gewelde

tlewnednüs                                               sündenwelt, mnd., F.: nhd. „Sündenwelt“

tlewt                                                           twelt, mnd.?, Sb.: nhd. Zwillich?

tlewtērd                                                     drētwelt, mnd., Adj.: Vw.: s. drētwelet*

tlib                                                              bilt, mnd., N.: Vw.: s. bilde

tlibsewuorv                                              vrouwesbilt, mnd., N.: Vw.: s. vrouwesbilde

tlibsnewuorv                                            vrouwensbilt, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenesbilde

tlibtsrob                                                    borstbilt, mnd., N.: Vw.: s. borstbilde

tlif                                                               filt*, mnd., M.: Vw.: s. vilt

tlig                                                              gilt, gild, gildet*?, mnd., Adj.: nhd. vollwertig (von Fellen bzw. Häuten), vortrefflich

tlihcs                                                          schilt, scilt, mnd., N., M.: nhd. Schild, Schutzwaffe, Schutz und Schirm, Heerschild, Schild als Träger des Wappens, Wappen, Wappen einer Stadt, Wappen einer Genossenschaft, Wappenschild, eine Bezeichnung verschiedener Goldmünzen, schildförmiges Abzeichen, Schild als Aushängeschild an Wirtshäusern, Tafel mit spottender Bemalung, schildförmiges Zierstück am Meßgewand, Schutzblech bei Schlössern, Wannendeckel, Büttendeckel, Fläche einer figurlichen Darstellung, dreieckiges Flurstück, dreieckiger Platz in Städten, gepflasterter Platz vor dem Haus, Bürgersteig

tlihcsedērv                                                vrēdeschilt, vredeschilt, mnd., M.: nhd. Schutzschild, Schutz, Beschützer, Beschützerin, Schutz und persönlicher Beschirmer

tlihcsedīr                                                   rīdeschilt, rideschilt, mnd., M.: nhd. „Reitschild“, Schutzwaffe, Schild für Reiter

tlihcseggür                                                rüggeschilt, mnd., M.: nhd. „Rückenschild“, den Rücken (M.) bedeckender Teil der Rüstung

tlihcsemrehcs                                           schermeschilt, mnd., N.: nhd. „Schirmschild“, Schild zum Schirmen, Schutz, Schirm

tlihcsenedȫb                                             bȫdeneschilt*, bȫdenschilt, mnd., M.: nhd. Wannendeckel

tlihcsesēr                                                   rēseschilt, reiseschilt, mnd., M.: nhd. eine Schutzwaffe, Kampfschild

tlihcsesier                                                 reiseschilt, mnd., M.: Vw.: s. rēseschilt

tlihcshcrob                                                borchschilt, mnd., M.: nhd. Burgschild

tlihcsnedlüg                                              güldenschilt, mnd., M.: nhd. „Güldenschild“ (eine westfälische Goldmünze)

tlihcsnedȫb                                               bȫdenschilt, mnd., M.: Vw.: s. bȫdeneschilt

tlihcsnerē                                                  ērenschilt, mnd., M.: nhd. Ehrenschild

tlihcsnerēb                                                bērenschilt, mnd., N., M.: nhd. Eberrücken, breiter Knorpel am Eberrücken

tlihcspmak                                                kampschilt, mnd., M.: nhd. „Kampfschild“, Schild für den Zweikampf

tlihcsrēh                                                    hērschilt, herschilt, hēreschilt*, mnd., M., N.: nhd. Heerschild, volle Lehnsfähigkeit die nur der ritterbürtige Mann besitzt, Zeichen des Adels, Adelswürde, Ritterwürde, Fähigkeit zur vollen kriegerischen Ehre, lehnrechtliche Gliederung, Standesabstufung, Stufe der Lehnsordnung (Bedeutung örtlich beschränkt), lehnbesitzende Ritterschaft, Heergefolge, Kriegszug, auf die Lehnsherrenschaft gegründetes Recht zum Kriegsaufgebot, Kriegsaufgebot, Kriegszug, Heeresmacht, Feldzug

tlihcsresiek                                               keiserschilt*, keyserschilt, mnd., M.: nhd. Goldmünze Kaiser Karls IV.

tlihcsresyek                                              keyserschilt, mnd., M.: Vw.: s. keiserschilt

tlihcsrob                                                    borschilt, mnd., Sb.: Vw.: s. bērenschilt

tlihcsrȫv                                                    vȫrschilt, vorschilt, mnd., M.: nhd. schützender Schild

tlihcssegninȫk                                         kȫningesschilt, mnd., N., M.: nhd. königliche Goldmünze mit dem Wappenschild

tlihcssennahōj                                         jōhannesschilt, mnd., M.: nhd. Münze Johannes' von Holland (1418-1425) im Werte von zehn Schillingen

tlihcssepēhcs                                            schēpesschilt, schepesschilt, mnd., N.: nhd. „Schiffsschild“, Namenbrett am Steven des Schiffes?, Verteidigungsvorrichtung eines Schiffes

tlihcsseppilihP                                         Philippesschilt*, Philippsschilt, Philippusschilt, mnd., N., M.: nhd. eine Münze Philipps des Guten von Burgund

tlihcssuloraK                                            Karolusschilt, mnd., N., M.: nhd. Goldmünze Karls des Fünften von Frankreich?

tlihcssuppilihP                                         Philippusschilt, mnd., M.: Vw.: s. Philippesschilt

tlihcstats                                                   statschilt, mnd., N.: nhd. „Stadtschild“, Wappen der Stadt als Zinnsiegel

tlips                                                            spilt, mnd.?, M.?: nhd. Verbrauch, Verlust, Verschwendung

tliv                                                              vilt (1), filt, mnd., M.: nhd. Filz, Stück Filz, aus Filz gefertigtes Bekleidungsstück, Filzmantel, Filzdecke, Filzschuh, Klotz, grober Mensch

tliv                                                              vilt (2), mnd., Adj.: nhd. aus Filz hergestellt, filzig, verfilzt

tlivēs                                                          sēvilt, mnd., M.: nhd. „Seefilz“?, ein Hausgerät?, Bekleidungsstück, Decke aus Filz für den Gebrauch auf See (F.)

tlivkos                                                       sokvilt, mnd., Sb.: nhd. Sockenfilz

tlivmōs                                                      sōmvilt, mnd., M.: nhd. „Saumfilz“, Pferdedecke

tlivnedēls                                                  slēdenvilt, mnd., N.: nhd. Schlittendecke

tliw                                                             wilt (1), mnd.?, N.: nhd. Wild

tliw                                                             wilt (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. wilde (1)

tlīw                                                             wīlt, mnd.?, Konj.: nhd. so lange als, während

tlīwed                                                         dewīlt, mnd., Konj.: nhd. so lange wie, während, als, inzwischen, da, da ja, weil

tliwēr                                                         rēwilt***, mnd., N.: nhd. „Rehwild“

tliwsetreh                                                  herteswilt, mnd., N.: nhd. „Hirschwild“, Rotwildfleisch

tlō                                                               ōlt, olt, oelt, oult, ol, alt, ald, ōle, mnd., Adj.: nhd. alt, alt hergebracht, von hohen Lebensjahren seiend, bejahrt

tlob                                                             bolt (1), mnd., Adj.: nhd. trotzig, stolz, eifrig, schnell, schier

tlob                                                             bolt (2), mnd., Adv.: nhd. trotzig, stolz, eifrig, schnell, bald, schier, beinahe

tlob                                                             bolt (3), mnd., Sb.: Vw.: s. bult (1)

tlob                                                             bolt (4), mnd., Sb.?: Vw.: s. boltvē

tlobena                                                      anebolt, anbolt, anbelte, anbot, mnd., M.: Vw.: s. ambolt

tlobir                                                          ribolt, mnd., M.: Vw.: s. ribalt

tlobird                                                        dribolt, tribolt, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) der Haarschur durch die Verbrecher und Geisteskranke kenntlich gemacht werden, Tonsur

tlobirt                                                        tribolt, mnd.?, Sb.: nhd. Platte, Tonsur?

tlobma                                                       ambolt, ambot, amptbolt, anbolt, ambult, ambulte, anebot, mnd., N.: nhd. Amboss

tlobna                                                        anbolt, mnd., M.: Vw.: s. ambolt

tlobneknurd                                             drunkenbolt, drunkenbolte, drunkenbōlde, mnd., M.: nhd. Trunkenbold

tlobnelevēts                                              stēvelenbolt, mnd., F., M.: nhd. „Stiefelbolzen“, Instrument der Schuster zum Ausspannen der Stiefel

tlobōk                                                        kōbolt, kobbolt, mnd., M.: nhd. „Kobold“, böser Geist, Nachtvogel, Lilith

tlobrats                                                      starbolt*, stārbōlt, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig, starrköpfig

tlobtpma                                                   amptbolt, mnd., N.: Vw.: s. ambolt

tlōd                                                             dōlt, mnd., F.: Vw.: s. dōle (1)

tlog                                                             golt (1), gōlt, mnd., N.: nhd. Gold, Geld

tlog                                                             golt (2), mnd., Sb.: nhd. „Gott“

tlogellur                                                    rullegolt, rulgolt, mnd., N.: nhd. aufgerolltes Blattgold?, Golddraht?, Goldschaum?

tlogerædlihcs                                            schildæregolt*, schildergolt, mnd., N.: nhd. „Schildergold“, Blattgold?

tlogerælām                                               mālæregolt*, mālergolt, mnd., N.: nhd. „Malergold“, Auflagegold

tlogerō                                                       ōregolt*, ōrgolt, mnd., N.: nhd. „Ohrgold“, goldener Ohrring, Ohrschmuck

tlogesnu                                                    unsegolt, untzegolt, mnd.?, N.: nhd. Golddraht, gezogenes und gesponnenes Gold

tlogeztnu                                                   untzegolt, mnd.?, N.: Vw.: s. unsegolt

tloghcsirepīs                                             sīperischgolt*, sīpersgolt, mnd., N.: nhd. zyprisches Gold

tloghcsirepizc                                           cziperischgolt*, czipersgolt, mnd., N.: nhd. zyprisches Gold

tlogkarb                                                     brakgolt, mnd., N.: nhd. Bruchgold, zerbrochenes Goldwerk

tlogkrew                                                    werkgolt, mnd.?, N.: nhd. „Werkgold“, Gold das aus alten Gefäßen zusammengeschmolzen ist?

tloglefāt                                                     tāfelgolt, mnd., N.: nhd. „Tafelgold“, flach ausgeschlagenes Gold, Goldblech

tlogleknaw                                                wankelgolt, mnd.?, N.: nhd. nicht vollwichtige Goldmünze

tloglur                                                        rulgolt, mnd., N.: Vw.: s. rullegolt

tlogmra                                                      armgolt, mnd., N.: nhd. „Armgold“, Armgeschmeide

tlognam                                                     mangolt, mnd., N.: nhd. Zahlung für Gestellung eines Gewaffneten?

tlognehcsnu                                              unschengolt, mnd.?, M.: nhd. Golddraht

tlognennal                                                lannengolt, mnd., N.: nhd. Goldblech, dünn geschlagenes Gold, Goldschaum?

tlognennim                                               minnengolt, mnd., N.: nhd. „Minnengold“, Gold der Minne

tlognettak                                                 kattengolt, mnd., N.: nhd. Katzengold, aus den Kirschbäumen triefendes goldgelbes Harz

tlogreppok                                                koppergolt, mnd., N.: nhd. aus Kupferlegierung gefertigter Golddraht für Stickereien

tlogrettink                                                knittergolt, mnd., N.: nhd. Flittergold, Knittergold, Rauschgold (papierdünne Messingfolie)

tlogrettul                                                   luttergolt, mnd.?, N.: nhd. lauteres Gold, reines Gold

tlogrevȫ                                                     ȫvergolt, ȫvergülde, ōvergolt, overgolt, mnd., N.: nhd. reines Gold, schimmerndes Gold, glänzendes Gold, beste Sorte Gold

tlogrō                                                         ōrgolt, mnd., N.: Vw.: s. ōregolt

tlogslah                                                      halsgolt, mnd., N.: nhd. goldene Halskette, weiblicher Schmuck

tlogtevȫh                                                   hȫvetgolt, hōvetgolt, mnd., N.: nhd. goldener Kopfschmuck

tlogtnah                                                     hantgolt, mnd., N.: nhd. Handgold, Fingerring

tlogtnām                                                   māntgolt, mnd., N.: nhd. monatliche Ablösungssumme für Stellung von Soldaten

tlogtsiwt                                                    twistgolt, mnd.?, N.: nhd. Goldblättchen von gemischter Farbe

tloh                                                             holt (1), mnd., N.: nhd. Holz, Gehölz, aus Holz gemachte Wurfscheibe oder Kegelkugel, Baum, geschlagenes Holz, Bauholz, Scheit, Span, Stange, Pfahl, Wurfholz, Balken, Block, Brett, Latte, Streichholz, Baumbestand, Gehölz, Wald, Waldstück, Hochwald, gehegter Wald, Waldnutzung

tloh                                                             holt (2), hůlt, hoild, mnd., Adj.: nhd. „hold“, zugeneigt, gewogen, günstig gesinnt, gnädig, freundlich gesinnt, zuverlässig, zugetan, liebend

tlōh                                                             hōlt, holt, hōld, hālt, hā̆lt, mnd., M., N.: nhd. Aufenthalt, Rast, Hinterhalt, Versteck, Sicherung, Straßenwache, Halten (N.), Abhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), Anhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), Schiffskurs (Bedeutung örtlich beschränkt), Inhalt (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlohār                                                         rāholt, mnd., N.: nhd. Rundholzbalken zur Befestigung des Segeltuchs der am Schiffsmast mittig und beweglich aufgehängt ist, Segelstange, Rah

tlohceddöb                                                böddecholt, mnd., N.: Vw.: s. bödekholt

tlohciddöb                                                 böddicholt, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekholt

tlohcnils                                                    slincholt, mnd., N.: nhd. Holz zu einem slinc

tlohcnuj                                                     juncholt, mnd., N.: nhd. Jungholz

tlōheb                                                        behōlt, behalt, behald, mnd., N., F.: nhd. „Behalt“, Aufenthalt, Wohnstätte, Besitz, Gewahrsam, Gefängnis, Behälter, Verwahrung, Verschluss, Bereich, Bezirk, Sicherheit, Schutz, Rettung, Gedächtnis, Vorbehalt

tlohebrȫv                                                  vȫrbeholt, vȫrbehold, mnd., M., N.: nhd. Vorbehalt

tlōhebthcam                                             machtbehōlt, mnd., N.: nhd. Machtbereich

tlohedār                                                     rādeholt (1), mnd., N.: nhd. Holz zur Herstellung von Rädern

tlohedār                                                     rādeholt (2), mnd., N.: Vw.: s. rōdeholt

tlohedārmak                                            kamrādeholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern

tlohedder                                                  reddeholt, mnd., N.: nhd. ein leichtes Schlaggerät, Pritsche, Klapper?, Kommandostab?

tlohedēhcs                                                schēdeholt, scheideholt, mnd., N.: nhd. „Scheidholz“, Holz von einem Grenzbaum

tlohedērv                                                  vrēdeholt, mnd., N.: nhd. eingefriedigter Wald, gehegter Wald

tlohedīns                                                   snīdeholt, mnd., N.: nhd. gesägtes Stück Holz, Bohle, Planke

tlohedōr                                                    rōdeholt, rādeholt, ratholt, mnd., N.: nhd. geschlagenes Holz

tloheg                                                         geholt (1), mnd.?, N.: nhd. Gehölz

tlōheg                                                         gehōlt (1), mnd., M.?: nhd. innerer Gehalt, Wert, Goldgehalt, Silbergehalt

tloheg                                                         geholt (2), geholde, mnd., Adj.: nhd. hold, treu

tlōheg                                                         gehōlt (2), gehalt, mnd., N.: nhd. Aufhalten der Wegelagerer um Wege und Straßen zu sichern, Wegsicherung, Burgbesatzung die für die Wegsicherung zuständig ist, Gewahrsam, Hinterhalt, Versteck

tlohegāh                                                    hāgeholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Hegewald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Holzbestand eines Hegewalds, Stapelholz

tlohegāl                                                     lāgeholt, mnd., N.: nhd. geschichtetes Holz?

tlohegās                                                     sāgeholt, mnd., N.: nhd. „Sägeholz“?, Bohlenholz

tlohegēh                                                    hēgeholt, hegeholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Wald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Gehölz das man pflegt, Gehölz das man schont, Schonung, Stapelholz

tlohegge                                                     eggeholt, mnd., N.: nhd. kantig behauenes Holz

tloheggulp                                                 pluggeholt, mnd., N.: nhd. „Pflockholz“, kurze dicke Holzabschnitte, Scheite?

tloheggürb                                                brüggeholt, brüchholt, mnd., N.: nhd. Holz zu einer Brücke, Bohle, Brückenholz, Brückenbalken, Brückenbohle, Bauholz zu Fensterbrücken, Holzrahmen, Krummholz

tlohegīts                                                    stīgeholt, mnd., N.: nhd. Holz das zu 20 Stück verkauft wird

tlohegnah                                                  hangeholt, mnd., N.: Vw.: s. hangelholt

tlohegnal                                                   langeholt, langholt, mnd., N.: nhd. Langholz, lange runde Holzstange, Wagenbaum

tlohehcsaw                                                wascheholt, mnd.?, N.: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche

tlohekceh                                                  heckeholt, mnd., N.: nhd. Holzlatte für Windmühlenflügel

tlohelāp                                                     pāleholt, mnd., N.: nhd. „Pfahlholz“, Holz für Pfähle, Pfähle, Holzpfähle, Holz zu Pfählen

tlohelāts                                                    stāleholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Fachwerkbau

tlohellets                                                   stelleholt, mnd., N.: nhd. „Stellholz“, Holz für den Gerüstbau bzw. zum Dämmen

tlohellor                                                    rolleholt, mnd., N.: Vw.: s. rulleholt

tlohellur                                                    rulleholt, rolleholt, rulholt, mnd., N.: nhd. „Rollholz“, Mangelwalze, Halter für ein Rollhandtuch, dicke runde Holzstücke

tlohemedōb                                              bōdemeholt*, bōdemholt, boddemholt, mnd., N.: nhd. Holz zu Böden

tlohemēr                                                   rēmeholt (1), rēmholt, mnd., N.: nhd. schmales Holzstück, Leiste (F.)

tlohemēr                                                   rēmeholt* (2), rēmholt, rīmholt, riemholt, mnd., N.: nhd. „Riemenholz“, Holz für die Herstellung von Rudern

tlohemlap                                                 palmeholt, palmholt, mnd., N.: nhd. „Palmholz“, Palme, Kreuz Christi, Zweige der Salweide die am Palmsonntag geweiht wurden

tlohemōbnē                                              ēnbōmeholt, mnd., N.: nhd. Einbaumholz

tlohemra                                                   armeholt, mnd., N.: Vw.: s. armholt

tlohenārp                                                  prāneholt, mnd., N.: Vw.: s. prāmholt

tlohenegēh                                                hēgeneholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Wald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Gehölz das man pflegt, Gehölz das man schont, Schonung, Stapelholz

tlohenekȫk                                               kȫkeneholt*, kȫkenholt, kākenholt, mnd., N.: nhd. Brennholz für den Küchenbetrieb

tlohenieh                                                  heineholt, mnd., N.: Vw.: s. heinholt

tlohenīv                                                     vīneholt, mnd., N.: nhd. aufgeschichtetes Holz

tlohenner                                                  renneholt*, rönneholt, mnd., N.: nhd. „Rinnenholz“, hölzerne Wasserrinne

tlohennör                                                  rönneholt, mnd., N.: Vw.: s. renneholt

tlohenȫb                                                    bȫneholt, bȫnholt, mnd., N.: nhd. Dielenbrett, Dielenlatte, Schleißholz auf dem Kornboden

tlohenrab                                                  barneholt, mnd., N.: Vw.: s. berneholt

tlohenreb                                                  berneholt, berrenholt, barneholt, mnd., N.: nhd. Brennholz

tlohenrō                                                    ōrneholt, mnd., N.: nhd. Ahornholz

tlohenrob                                                  borneholt, mnd., N.: nhd. „Bornholz“, Holz zu Brunnenröhren, Brunnenröhre

tlohenyeh                                                 heyneholt, mnd., N.: Vw.: s. heinholt

tlohepīp                                                     pīpeholt*, pīpholt, mnd., N.: nhd. „Pfeifholz“, Wasserröhre, durchbohrte Holzstämme als Wasserleitung

tloheppats                                                 stappeholt*, stapholt, mnd., N.: nhd. Holz zu Gefäßen, kurzes Daubenholz?, eine Handelsware

tloheppolk                                                kloppeholt, mnd., N.: nhd. Kloppholz

tloherækedȫb                                           bȫdekæreholt*, bȫdekerholt, mnd., N.: nhd. „Böttcherholz“, vom Böttcher zu Dauben oder Böden gebrauchtes Holz

tloheræwūrb                                            brūwæreholt*, brūwerholt, mnd., N.: nhd. Brauholz

tloherla                                                      alreholt, mnd., N.: Vw.: s. elreholt

tloheronk                                                  knoreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt

tloherrank                                                knarreholt, knerreholt, knoreholt, knarholt, mnd., N.: nhd. durch Spaltung gewonnenes Brettholz meist zur Anfertigung von Fassdauben, dünne Bretter, eichene Bretter

tloherrenk                                                knerreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt

tlohesȫr                                                     rȫseholt, roseholt, mnd., N.: nhd. „Röseholz“, Brennholz zu einer Kalkröse

tlohessa                                                     asseholt, mnd., N.: nhd. „Achseholz“, Achsenholz

tlohesǖls                                                   slǖseholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Schleusenbau

tlohethcir                                                  richteholt, richtholt, mnd., N.: nhd. Richtholz, Richtscheit, Winkelmaß, Brett zum Ausrichten von Mauern oder Balken, erster Querbalken im Ständerwerk eines Gebäudes

tlohetlüs                                                    sülteholt, mnd., N.: nhd. „Sülzeholz“, Brennholz für eine Saline

tlohetȫlv                                                   vlȫteholt, mnd., N.: Vw.: s. vlōtholt

tlohetȫn                                                    nȫteholt*, noteholt, mnd.?, N.: nhd. Nussholz

tlohetȫs                                                     sȫteholt, mnd., N.: nhd. Süßholz

tlohetȫvniet                                             teinvȫteholt*, teynvȫteholt, teynvǖteholt, mnd., N.: nhd. Holz von 10 Fuß Länge

tlohetsōr                                                   rōsteholt, mnd., N.: nhd. „Rostholz“, Holz für Gitterwerk

tlohetsür                                                   rüsteholt, mnd., N.: nhd. Holz für den Gerüstbau

tlohettühcs                                               schütteholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Bau einer Aufziehschleuse

tlohettün                                                   nütteholt, mnd., N.: nhd. Nutzholz

tlohevre                                                     erveholt, erfholt, mnd., N.: nhd. Waldbestand der gemeinen Mark (F.) (1), Holzbestand der gemeinen Mark (F.) (1), das dem Besitzer und nicht dem Pächter zustehende Holz

tlohewuorts                                              strouweholt, strouholt, strouwholt, mnd., N.: nhd. „Streuholz“, Bohlenlage als Behelfsvorrichtung bei Erdarbeiten und Bauarbeiten

tlohezǖrk                                                  krǖzeholt, kruzeholt, mnd., N.: nhd. Kreuzholz, kreuzweis gelegten Balken, Radkreuz

tlohfa                                                         afholt, mnd., N.: nhd. „Abholz“, besonders aus der allgemeinen Holzmark ausgeschiedenes Gehölz, Abgang vom Holz, Fallholz

tlohfahcs                                                   schafholt, mnd., N.: nhd. „Schaffholz“, Daubenholz zur Anfertigung von Fässern oder Tonnen

tlohfats                                                      stafholt, mnd., N.: nhd. Daubenholz zur Anfertigung von Tonnen (F. Pl.) (1)

tlohfehcs                                                   schefholt, scheffholt, mnd., N.: Vw.: s. schōfholt

tlohfīr                                                        rīfholt, mnd., N.: nhd. Holz das auf besondere Art zugeschnitten ist

tlohfīrhcs                                                  schrīfholt, mnd., N.: nhd. Schreibholz, Kerbholz

tlohfōd                                                       dōfholt*, dôfholt, mnd.?, N.: nhd. taubes Holz, dürres Holz

tlohfōhcs                                                   schōfholt, mnd., M.: nhd. Holz in Bündeln, Daubenholz

tlohfre                                                       erfholt, mnd., N.: Vw.: s. erveholt

tlohfūhcs                                                   schūfholt, mnd., N.: nhd. „Schubholz“, Schieber

tlohfūts                                                     stūfholt, mnd., N.: nhd. beim Stutzen von Bäumen und Sträuchern abfallende Zweige und Äste

tlohgnidrȫb                                              bȫrdingholt, mnd., N.: nhd. Holz das in Bürden gekauft wird, Bündelholz, Reisig

tlohhcāh                                                    hāchholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz

tlohhcahcs                                                schachholt, mnd., N.: Vw.: s. schachtholt

tlohhcals                                                   slachholt (1), mnd., N.: nhd. zum Fällen bestimmtes Holz

tlohhcals                                                   slachholt (2), mnd., N.: nhd. Schlagholz, Bleuel

tlohhcidöb                                                bödichholt, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekholt

tlohhcillev                                                vellichholt, felligenholt, vellinkholt, mnd., N.?: nhd. Holz zu Felgen

tlohhcīts                                                    stīchholt, mnd., N.: nhd. „Steigholz“, Steifbaum?, Steighaken (M.)?

tlohhclet                                                    telchholt, mnd., N.: nhd. Zweigholz, Holz von Ästen

tlohhcōb                                                    bōchholt, mnd., N.: Vw.: s. bōkholt (2)

tlohhcōh                                                    hōchholt, hōholt, hohholt, mnd., N.: nhd. Holz aus dem Hochwald, Bäume aus dem Hochwald, Vollwuchs

tlohhcrab                                                  barchholt***, mnd., Sb.: Vw.: s. berchholt

tlohhcreb                                                  berchholt*, barchholt*, mnd., N.: nhd. Außenplanke, starke und über die anderen hinausragende Bohle über der Wasserlinie rings um den Schiffsrumpf

tlohhcsaw                                                  waschholt, mnd.?, N.: nhd. platter Holzbleuel zum Klopfen der Wäsche

tlohhcsub                                                  buschholt, mnd., N.: nhd. Buschholz, Strauchholz, Stangen (F. Pl.), Latten (F. Pl.)

tlohhcürb                                                  brüchholt, mnd., N.: Vw.: s. brüggeholt

tlohkāps                                                    spākholt, spakholt, spaeckholt, mnd., N.: nhd. anbrüchiges Holz, vom Winde gebrochenes Holz, dürres Holz

tlohkarw                                                   wrakholt, mnd.?, N.: nhd. beschädigtes Holz

tlohkāts                                                     stākholt, mnd., N.: nhd. „Stakholz“, Holz zum Staken der Wände im Fachwerk, Holz aus dem man Staken (F. Pl.) macht

tlohkē                                                        ēkholt, eikholt, mnd., N.: nhd. „Eichholz“, Eichenholz, Eichelmast, Eichenwäldchen, Eichhölzung

tlohkedȫb                                                 bȫdekholt, böddecholt, böddicholt, bödicholt, bödikholt, mnd., N.: nhd. vom Böttcher zu Dauben oder Böden gebrauchtes Holz

tlohkēts                                                     stēkholt, mnd., N.: nhd. senkrechtes Holz im Fachwerk

tlohkēw                                                     wēkholt, mnd.?, N.: nhd. Weichholz

tlohkidȫb                                                  bȫdikholt, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekholt

tlohkie                                                       eikholt, mnd., N.: Vw.: s. ēkholt

tlohkir                                                       rikholt, rieckholt, rickiheit, mnd., N.: nhd. Holz

tlohkīrts                                                    strīkholt, strīkehōlt, mnd., N.: nhd. Streichholz der Lakenmesser (M.), Streichholz der Leinwandmesser (M.), Streichholz des Getreidemessers (M.), Streichholz des Salzmessers (M.), Holz zum Abstreichen des gefüllten Maßes

tlohklahcs                                                 schalkholt, mnd., N.: nhd. Holz für Sparren?

tlohklak                                                    kalkholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Brennen des Kalkes

tlohknalp                                                  plankholt, mnd., N.: nhd. Holz zur Herstellung von Wasserbauanlagen und Plankenwänden und Sieltoren

tlohknillev                                                vellinkholt, mnd., N.?: Vw.: s. vellichholt

tlohknils                                                   slinkholt, mnd., N.: Vw.: s. slincholt

tlohkōb                                                      bōkholt (1), mnd., N.: nhd. Buchenholz, Buchenwald, Buchengehölz

tlohkōb                                                      bōkholt (2), bōchholt, mnd., N.: nhd. Schlagholz zum Büken der Wolle

tlohkras                                                     sarkholt, mnd., M.: nhd. „Sargholz“, Holz aus dem Särge gemacht sind

tlohkūrts                                                   strūkholt, mnd., N.: nhd. „Strauchholz“, Buschholz

tlohlāhcs                                                   schālholt, schalholt, mnd., N.: nhd. „Schalholz“, Holz zum Verschalen

tlohlāp                                                       pālholt, mnd., N.: nhd. „Pfahlholz“, Holz für Pfähle, Holz zu Pfählen, Pfähle, Holzpfähle

tlohlārts                                                    strālholt, mnd., N.: nhd. „Strahlholz“, dünnes Holz

tlohlat                                                        talholt, mnd., N.: nhd. „Zahlholz“, regelmäßige Lieferung einer bestimmten Anzahl Bretter bzw. Scheite als Abgabe an ein Kloster

tlohlāts                                                      stālholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Fachwerkbau, dünnes Holz zum Zäunen der Wände?

tlohlēd                                                       dēlholt, mnd., N.: nhd. Diele, Brett

tlohleffühcs                                              schüffelholt, schuffelholt, mnd., N.: nhd. „Schaufelholz“, Holz zu Schaufeln

tlohlegān                                                   nāgelholt, nachelholt, mnd., N.: nhd. festes langgeädertes Holz, Holzstück zur Verfertigung von Holznägeln

tlohlegēr                                                    rēgelholt, rīgelholt, rīlholt, rijlholt, rylholt, mnd., N.: nhd. waagerecht angebrachter Balken, Querholz, Holz das zum Regeln gebraucht wird

tlohlegēt                                                    tēgelholt, teigelholt, mnd., N.: nhd. „Ziegelholz“, Brennholz zur Befeuerung des Ziegelofens, Richtscheit des Maurers

tlohlegīr                                                    rīgelholt, mnd., M.: Vw.: s. rēgelholt

tlohlegnah                                                hangelholt, hangeholt, mnd., N.: nhd. Dachsparren, Hangelsparren, Hangellatte

tlohlegnam                                               mangelholt, mnd., N.: nhd. „Mangelholz“, Brett um Wäsche zu glätten, Holzrolle um Wäsche zu glätten

tlohlegrep                                                 pergelholt, mnd., N.: nhd. Holzspan, Bruchholz

tlohlekniw                                                winkelholt, mnd.?, N.: nhd. „Winkelholz“, Winkelmaß, Richtscheit

tlohleppülk                                               klüppelholt, mnd., M.: nhd. Knüppelholz, Stangenholz

tlohlesāh                                                   hāselholt, hasselholt, mnd., N.: nhd. Haselholz

tlohlets                                                      stelholt, mnd., N.: nhd. Holz für den Gerüstbau bzw. zum Dämmen

tlohlevāk                                                   kāvelholt, mnd., N.: nhd. zugeteilte Waldanteil, Anteil einer Gemeindewaldung

tlohlevān                                                   nāvelholt, mnd., N.: nhd. Nabe, Nabe am Wagenrad, Radnabe

tlohlevēws                                                swēvelholt***, mnd., N.: nhd. „Schwefelholz“, Streichholz, Zündholz

tlohlīp                                                        pīlholt, mnd., N.: nhd. „Pfeilholz“, Holz zur Anfertigung von Pfeilschäften

tlohlīr                                                        rīlholt, mnd., N.: Vw.: s. rēgelholt

tlohlōb                                                       bōlholt, mnd., N.: nhd. Bohlenholz

tlohlōk                                                       kōlholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Kohlenbrennen

tlohlop                                                       polholt, pollholt, poltholt, mnd., N.: nhd. Holz der Baumwipfel, Zweige, Reisig

tlohlūm                                                     mūlholt, mnd., N.: nhd. Maulholz, Maulklemme für Pferde, Bremse (F.) (1)

tlohlūv                                                       vūlholt, mnd., N.: nhd. faules und im Dunkeln leuchtendes Holz?

tlohmārp                                                   prāmholt, prāneholt, mnd., N.: nhd. „Prahmholz“, Holz zum Bau von Prahmen?, auf Prahmen angeführtes Brennholz

tlohmaslab                                                balsamholt*, balsemholt, mnd., N.: nhd. „Balsamholz“

tlohmedāv                                                vādemholt, vademholt, vādenholt, mnd., N.: nhd. Holz von Fadenmaß beim Flößen, in Faden gesetztes Holz, Klafterholz, Brennholz

tlohmeddob                                              boddemholt, mnd., N.: Vw.: s. bōdemeholt

tlohmedōb                                                bōdemholt, mnd., N.: Vw.: s. bōdemeholt

tlohmeslab                                                balsemholt, mnd., N.: Vw.: s. balsamholt

tlohmīr                                                      rīmholt, mnd., N.: Vw.: s. rēmeholt

tlohmleh                                                   helmholt, hellemholt, mnd., N.: nhd. Ruderholz, Steuerholz, hölzerner Handgriff der Ruderpinne

tlohmōb                                                    bōmholt, mnd., N.: nhd. Baumstamm, Stammholz, Holz in Stämmen

tlohmōlb                                                   blōmholt, mnd., N.: nhd. hartes Holz, bestes Holz

tlohmra                                                     armholt, armeholt, mnd., N.: nhd. „Armholz“, Holz aus dem die Arme des Mühlrads geschnitten werden

tlohmrow                                                  wormholt, mnd.?, N.: nhd. „Wurmholz“, wurmstichiges Holz

tlohmurk                                                  krumholt, mnd., N.: nhd. Krummholz, gebogenes Holzstück zum Aufhängen des Viehes

tlohnad                                                      danholt, mnd., N.: nhd. Tannenholz, Nadelholz

tlohnaps                                                    spanholt, mnd., N.: nhd. Pfosten (M.), Ständer, Postament

tlohnedāl                                                   lādenholt, mnd., N.: nhd. Holz für Geschützlafetten

tlohnedāv                                                  vādenholt, mnd., N.: Vw.: s. vādemholt

tlohnedden                                               neddenholt, mnd., N.: Vw.: s. nēdenholt

tlohnedēls                                                 slēdenholt, mnd., N.: nhd. Holz zur Schleife

tlohnedēn                                                 nēdenholt, mnd., N.: nhd. Unterholz

tlohnedīw                                                  wīdenholt*, widenholt, mnd.?, N.: nhd. Weidenholz

tlohnednil                                                 lindenholt, mnd., N.: nhd. Lindenholz

tlohnedōr                                                  rōdenholt, mnd., N.: nhd. biegsames Holz

tlohnedrȫb                                                bȫrdenholt, mnd., N.: nhd. Holz das in Bürden gekauft wird, Bündelholz, Reisig

tlohnegārhcs                                            schrāgenholt, mnd., F.: nhd. „Schragenholz“, Holz zum Anfertigen von Schragen

tlohneggulp                                              pluggenholt, mnd., N.: nhd. kurze dicke Holzabschnitte, Scheite?

tlohneggürb                                              brüggenholt, mnd., N.: nhd. Holz zu einer Brücke, Bohle, Brückenholz, Brückenbalken, Brückenbohle, Bauholz zu Fensterbrücken, Holzrahmen, Krummholz

tlohnegileserp                                          preseligenholt, mnd., N.: nhd. Brasilholz

tlohnegilisarb                                           brasiligenholt, brassingenholt, brasingenholt, brūnsilgenholt, mnd., N.: nhd. Brasilholz

tlohnegillef                                               felligenholt, mnd., N.?: Vw.: s. vellichholt

tlohneglisnūrb                                         brūnsilgenholt, mnd., N.: Vw.: s. brasiligenholt

tlohnegnisarb                                           brasingenholt, mnd., N.: Vw.: s. brasiligenholt

tlohnegnissarb                                         brassingenholt, mnd., M.: Vw.: s. brasiligenholt

tlohnegōb                                                  bōgenholt, mnd., N.: nhd. „Bogenholz“, Holz für Bogen

tlohnehcse                                                eschenholt, mnd., N.: nhd. Eschenholz

tlohneicnivōrp                                         prōvincienholt, mnd., N.: nhd. „Provinzenholz“, eine Holzsorte

tlohneisserpic                                          cipressienholt, cypressienholt, mnd., N.: Vw.: s. sipressienholt

tlohneisserpis                                          sipressienholt, cipressienholt, cypressienholt, mnd., N.: nhd. „Zypressenholz“, Holz der Zypresse

tlohnēk                                                      kēnholt, keynholt, mnd., N.: nhd. „Kienholz“

tlohnekārd                                                drākenholt*, drakenholt, mnd.?, N.: nhd. Klammerholz

tlohnekāts                                                stākenholt, stākeholt, mnd., N.: nhd. „Stakenholz“, Holzstangen, Holzpfähle

tlohnekcop                                               pockenholt, mnd., N.: nhd. „Pockenholz“, Pockholz, Holz des Guajakbaumes

tlohnekē                                                    ēkenholt, eikenholt, mnd., N.: nhd. Eichenholz, Eichenstamm

tlohnekednüb                                          bündekenholt*, bundekenholt, mnd., N.: nhd. „Bündchenholz“, Holz das die Rostocker Böttcher nicht verarbeiten durften

tlohnekēps                                                spēkenholt, speikenholt, mnd., N.: nhd. „Speichenholz“, Holz für Radspeichen

tlohnekie                                                  eikenholt, mnd., N.: Vw.: s. ēkenholt

tlohnekȫb                                                 bȫkenholt, mnd., N.: nhd. Buchenholz

tlohnekreb                                                berkenholt, mnd., N.: nhd. Birkenholz, Holz

tlohnekrek                                               kerkenholt, karkenholt, mnd., N.: nhd. Kirchenholz?

tlohnelēba                                                 abēlenholt, mnd., N.: nhd. Pappelholz

tlohnelednahcs                                        schandelenholt, mnd., N.: nhd. Sandelholz

tlohnelednas                                            sandelenholt*, schandelenholt, mnd., N.: nhd. Sandelholz

tlohnelegge                                               eggelenholt?, mnd.?, N.: nhd. kantig behauenes Holz

tlohneleppop                                            poppelenholt, mnd., N.: nhd. Pappelholz

tlohnelessah                                             hasselenholt, mnd., N.: nhd. Haselholz

tlohnellew                                                 wellenholt, mnd.?, N.: nhd. „Wellenholz“, Wellbäume, Holz zu Wellen

tlohnelūm                                                 mūlenholt***, mnd., N.: nhd. Maulholz

tlohnelūmedrēp                                      pērdemūlenholt, perde mulenholt, mnd., N.: nhd. „Pferdemaulholz“, ein Teil des Pferdegeschirrs das zur Disziplinierung des Tieres dient, Nasenbremse?

tlohnemēr                                                 rēmenholt, mnd., N.: nhd. „Riemenholz“, Holz für die Herstellung von Rudern

tlohnemmar                                             rammenholt, mnd., N.: nhd. „Rammenholz“, großes Holzstück das als Ramme dient, Rammblock

tlohnemōbkip                                          pikbōmenholt, mnd., N.: nhd. Holz der Kiefer (F.), Tannenbaumholz, Pechtannenholz

tlohnemōbrēb                                          bērbōmenholt, mnd., N.: nhd. Birnbaumholz

tlohnemōbsub                                         busbōmenholt, mnd., N.: nhd. Buchsbaumholz

tlohnenīramesōr                                     rōsemarīnenholt, mnd., N.: Vw.: s. rōsmarīnenholt

tlohnenīramsōr                                       rōsmarīnenholt*, rōsemarīnenholt, mnd., N.: nhd. „Rosmarinholz“, verholzter Teil des Rosmarinstrauchs

tlohnenītap                                               patīnenholt, mnd., N.: nhd. Holz des Sandelbaums, Sandelholz

tlohnennad                                               dannenholt, mnd., N.: nhd. Tannenholz, Nadelholz

tlohnennak                                               kannenholt, mnd., N.: nhd. Blockholz zur Herstellung von Wasserrinnen

tlohnenned                                               dennenholt, mnd., N.: nhd. Tannenholz, Nadelholz

tlohnenner                                               rennenholt, rönnenholt, mnd., N.: nhd. „Rinnenholz“, hölzerne Wasserrinne

tlohnennör                                               rönnenholt, mnd., N.: Vw.: s. rennenholt

tlohnennotfahcs                                      schaftonnenholt, mnd., N.: nhd. Daubenholz

tlohnennut                                               tunnenholt, mnd.?, N.: nhd. „Tonnenholz“, Holz für Tonnen (F. Pl.) (1)

tlohnennutcnirēh                                   hērinctunnenholt, mnd., N.: nhd. „Heringtonnenholz“, Fassholz für Heringsfässer

tlohnennutfats                                        staftunnenholt*, staftonnenholt, mnd., N.: nhd. Daubenholz

tlohnenȫl                                                  lȫnenholt, mnd., N.: nhd. Holz vom Ahorn, Holz vom Spitzahorn, Holz vom Leinbaum

tlohnenrāg                                                gārnenholt, mnd., N.: nhd. Spannstock, Beileger mit dem die Kette beim Weben in Spannung gehalten und der Garnbaum nachgelassen wurde (Leinweber)

tlohnenrek                                               kernenholt, mnd., N.: nhd. Fichtenholz, Kiefernholz

tlohnepīp                                                  pīpenholt, mnd., N.: nhd. „Pfeifenholz“, Wasserröhren, durchbohrte Holzstämme als Wasserleitungen

tlohnepmup                                             pumpenholt, mnd., N.: nhd. „Pumpenholz“, oberirdischer Teil einer Pumpe, hölzernes Rohr einer Wasserleitung, Pumpenbaum

tlohnepōk                                                 kōpenholt, mnd., N.: nhd. „Kufenholz“, Holz zum Bau von Kufen, Holz zum Bau von großen Fässern

tlohneppalk                                              klappenholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts

tlohneppat                                                tappenholt, mnd., N.: nhd. „Zapfenholz“, mit Zapfen versehener Balken?

tlohnepse                                                  espenholt, mnd., N.: nhd. Espenholz

tlohneredālv                                             vlāderenholt, mnd., N.: nhd. Ahornholz, Maserholz

tlohneredec                                              cederenholt, cedewerenholt, mnd., N.: Vw.: s. sēderenholt (1)

tlohneredēlv                                             vlēderenholt*, vlēdernholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Fliederbusch

tlohneredēs                                              sēderenholt, sedderenholt, cederenholt, scedderenholt, sēdewerenholt, sēdwerenholt, cedewerenholt, mnd., N.: nhd. Zedernholz

tlohnerēh                                                  hērenholt, mnd., Adj.: nhd. dem Herrn zugetan, dem Herrn schmeichelnd, dem Landesherrn ergeben (Adj.)

tlohnerelle                                                ellerenholt*, ellernholt, elrenholt, mnd., N.: nhd. Erlenholz, Erlenstamm (als weiches Holz dem harten Eichenholz gegenübergestellt)

tlohnerle                                                   elrenholt, alreholt, mnd., N.: Vw.: s. ellerenholt

tlohnerȫbfūhcs                                        schūfbȫrenholt, mnd., N.: nhd. „Schiebbahrenholz“, Holz zum Anfertigen von Schubkarren

tlohnerȫr                                                  rȫrenholt, mnd., N.: nhd. „Röhrenholz“, Holz für Rohre, Holz für Wasserleitungen

tlohnerreb                                                berrenholt, mnd., N.: Vw.: s. berneholt

tlohnerūv                                                  vūrenholt, mnd., N.: nhd. Föhrenholz, Kiefernholz

tlohneslüh                                                hülsenholt, mnd., N.: nhd. Eibenholz

tlohnesōr                                                  rōsenholt, mnd., N.: nhd. „Rosenholz“, verholzter Teil des Rosenstrauchs

tlohnesserpic                                            cipressenholt, mnd., N.: Vw.: s. sipressenholt

tlohnesserpis                                            sipressenholt, cipressenholt, sypressenholt, mnd., N.: nhd. „Zypressenholz“, Holz der Zypresse

tlohnetēls                                                  slētenholt, sleitenholt, mnd., N.: nhd. Rundholz bzw. Spaltholz von jungen Bäumen zum Bau von Gerüsten und Ställen

tlohnetēr                                                   rētenholt, mnd., N.: nhd. Reiserholz

tlohnetnips                                               spintenholt, mnd., N.: nhd. das weiche und weiße Holz zwischen dem Kern und der Baumrinde das noch nicht in Kernholz übergegangen ist

tlohnetsik                                                 kistenholt, mnd., N.: nhd. Kistenholz, Kistenbretter

tlohnetsȫr                                                 rȫstenholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Betrieb einer Erzschmelze

tlohnetsröv                                               vörstenholt, mnd., N.: nhd. Föhrenholz?, Fürstenholz?

tlohnettüts                                               stüttenholt, stuttenholt, mnd., N.: nhd. „Stützenholz“, Holz das beim Schiffsbau zur Stütze dient

tlohnevī                                                     īvenholt, iwenhōlt, mnd., N.: nhd. Eibenholz

tlohnew                                                     wenholt, mnd.?, Sb.: nhd. ?

tlohni                                                         inholt, mnd., N.: nhd. Inhölzer, Rippen, Rippenholz (im Schiffsbau), Spante

tlōhni                                                         inhōlt, inholt, innehōlt, inhalt, innehalt, mnd., M., N.: nhd. Inhalt, Einhalt, Hemmung, Behinderung

tlohnieh                                                    heinholt, heineholt, heynholt, heyneholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Wald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Gehölz das man pflegt, Gehölz das man schont, Schonung, Stapelholz

tlohnieR                                                    Reinholt, Rēnolt, Reinolt, Reynholt, mnd., PN: nhd. Reinhold bzw. Reinold bzw. Reinald (Männername)

tlohnīramsōr                                            rōsmarīnholt, mnd., N.: nhd. „Rosmarinholz“, verholzter Teil des Rosmarinstrauchs

tlohnīw                                                      wīnholt, mnd.?, N.: nhd. „Weinholz“, Rebe, Rebholz

tlohnȫb                                                      bȫnholt, mnd., N.: Vw.: s. bȫneholt

tlohnrāg                                                    gārnholt, mnd., N.: nhd. Spannstock

tlohnreb                                                    bernholt, mnd., N.: nhd. Brennholz

tlohnredēlv                                               vlēdernholt, mnd., N.: Vw.: s. vlēderenholt

tlohnrelle                                                  ellernholt, mnd., N.: Vw.: s. ellerenholt

tlohnrob                                                    bornholt, mnd., N.: nhd. „Bornholz“, Holz zu Brunnenröhren, Brunnenröhre, Holzverkleidung der Metallröhre

tlohnröb                                                    börnholt, mnd., N.: nhd. Brennholz

tlohnu                                                        unholt (1), mnd.?, Adj.: nhd. „unhold“, abgeneigt, ungnädig

tlohnu                                                        unholt (2), mnd.?, N.: nhd. „Unholz“, schlechtes unbrauchbares Holz

tlohnūt                                                      tūnholt, mnd.?, N.: nhd. Zaunholz, Holz zum Zäunen

tlohnyeh                                                   heynholt, mnd., N.: Vw.: s. heinholt

tlohnyeR                                                   Reynholt, mnd., PN: Vw.: s. Reinholt

tlohōg                                                        gōholt, mnd., N.: nhd. Abgabe an Holz an den Vogtherrn

tlōhōt                                                         tōhōlt, toholt, mnd.?, M., N.: nhd. Aufenthalt, Schutzort, Anteilnehmen, Unterstützung, Zustimmung

tlohpalk                                                     klapholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts

tlohpat                                                       tapholt, mnd., N.: nhd. „Zapfholz“, hölzerner Verschluss am Auslass eines Flüssigkeitsbehälters?

tlohpēr                                                       rēpholt, rēipholt, mnd., N.: nhd. Holz das nach dem holtrēp ausgemessen wird

tlohpmurts                                               strumpholt, mnd., Adj.: nhd. lahmend, hinkend

tlohpok                                                      kopholt, mnd., N.: nhd. Holz von kurzgehaltenen Bäumen, Holz zum Ausstellen des Kopfes auf der Richtstätte

tlohporp                                                    propholt, mnd., N.: nhd. langer Stab zum Einbringen der Ladung in den Lauf der Feuerwaffe, Ladestock

tlohpu                                                        upholt, mnd.?, N.: nhd. Oberholz, Pollholz, Baumast

tlōhpu                                                        uphōlt*, upholt, mnd.?, M.: nhd. Einhalt, Hinderung, Unterstützung, Aufrechterhaltung, Arrestierung

tlohrab                                                       barholt, mnd., N.: Vw.: s. bōrholt

tlohrābrō                                                   ōrbārholt, mnd., N.: nhd. Nutzholz, Bauholz

tlohrāps                                                     spārholt, sparholt, mnd., N.: nhd. Holz zu Sparren

tlohrebmit                                                timberholt, timmerholt, mnd.?, N.: nhd. „Zimmerholz“, Bauholz

tlohreddel                                                 ledderholt (1), lēderholt, mnd., N.: nhd. Lederkolben?

tlohreddel                                                 ledderholt (2), mnd., N.: nhd. Holz zum Leiterbau

tlohreddol                                                 lodderholt, lōderholt, mnd., N.: nhd. Narrenpritsche, Gauklerstecken (M.)

tlohredēlv                                                 vlēderholt, mnd., N.: nhd. Fliederholz, Holz zum Fliederbusch

tlohredloh                                                 holderholt, mnd., N.: Vw.: s. holunderholt

tlōhrednih                                                hinderhōlt*, hinderholt, hinderhalt, mnd., M.: nhd. Hinterhalt, hinterhältiger Überfall, Zurückhaltung, Nachhut, Versteck

tlohrednu                                                  underholt, mnd.?, N.: nhd. Unterholz

tlōhrednu                                                  underhōlt*, underholt, mnd.?, F.: nhd. Erhaltung, Schutz

tlohrednuloh                                            holunderholt*, holderholt, holdernholt, mnd., N.: nhd. Holunderholz

tlohrednus                                                sunderholt, mnd., N.: nhd. „Sonderholz“, als Sondereigen aus der Mark ausgeschiedene Waldung

tlohregāl                                                    lāgerholt, mnd., N.: nhd. Windbruch, Abfallholz in den Waldungen, Sammelholz, Leseholz

tlohregēl                                                    lēgerholt, mnd., N.: nhd. Windbruch, Abfall in den Waldungen, Leseholz, trockene Zweige

tlohregēts                                                  stēgerholt, steigerholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Gerüstbau

tlohrēh                                                      hērholt, herholt, mnd., M.: Vw.: s. hērold

tlōhrēh                                                      hērhōlt, herholt, mnd., N.: nhd. Stelle wo das Heer hält, Heerlager

tlohrehab                                                  baherholt, mnd., N.: Vw.: s. bōrholt

tlohrehcse                                                 escherholt, mnd., M.: nhd. Spatenstock

tlohrekēb                                                  bēkerholt, mnd., N.: nhd. „Becherholz“, Holz das der Kleinböttcher verwendet

tlohrekedȫb                                              bȫdekerholt, mnd., N.: Vw.: s. bȫdekæreholt

tlohrekna                                                  ankerholt, mnd., N.: nhd. „Ankerholz“, Ankerstock

tlōhrekna                                                  ankerhōlt, mnd., N.: nhd. Ankerhalt, Festliegen des Ankers (M.) (1)

tlohrelle                                                    ellerholt, mnd., N.: nhd. Erlenholz, Erlenstamm

tlohrepmetretauq                                   quatertemperholt, mnd., N.: nhd. „Quatemberholz“, vierteljährlich zu den Quatembern fällige Lieferung an Holz

tlohretfalk                                                klafterholt*, klachterholt, mnd., N.: nhd. „Klafterholz“, aufgeklaftertes Holz

tlohretfulk                                                klufterholt, mnd., N.: nhd. abgespaltenes Holz

tlohrethca                                                 achterholt, mnd., N.: nhd. Querholz an dem die Geschirrstränge befestigt sind

tlōhrethca                                                 achterhōlt, achterhōld, mnd., M., N.: nhd. Hinterhalt, Schar (F.) (1) im Hinterhalt, Gefolge im Hinterhalt

tlohretsnev                                               vensterholt, vinsterholt, mnd., N.: nhd. Holz für Holzfenster, Holz für Fensterläden, hölzerner Fensterladen

tlohretsniv                                                vinsterholt, mnd., N.: Vw.: s. vensterholt

tlohrēwd                                                    dwērholt, mnd., N.: nhd. Querholz, Oberschwelle, Schwelle

tlohrewūrb                                               brūwerholt, mnd., N.: Vw.: s. brūwæreholt

tlohrōb                                                      bōrholt, barholt, baherholt, mnd., N.: nhd. durchbohrte Baumstämme für Pumpen (F. Pl.) oder Rinnen (F. Pl.)

tlohrōr                                                       rōrholt, mnd., N.: nhd. Holz für Rohre, Holz für Wasserleitungen

tlohrȫv                                                      vȫrholt, mnd., N.: nhd. „Vorholz“, vom Hauptwald abgesondertes kleineres Gehölz

tlōhrȫv                                                      vȫrhōlt, vorhōlt, vorholt, mnd., N.: nhd. „Vorhalt“, Versorgung, Schutz, Hinterhalt

tlōhrȫvōt                                                   tōvȫrhōlt*, tovorholt, mnd.?, N.: nhd. Aufenthalt, Schlupfwinkel

tlohrǖv                                                      vǖrholt, mnd., N.: nhd. Feuerholz, Kleinholz

tlohsedārmak                                           kamrādesholt, kamprādesholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern

tlohseēolā̆                                                 ā̆loēesholt*, aloēs holt, mnd., N.: nhd. „Aloeholz“, Holz der Aloe, verschiedene Holzarten die wegen ihres Wohlgeruchs beim Verbrennen als Räucherwerk benutzt wurden, Holz das in der Heilkunde verwendet wurde

tlohsekelb                                                 blekesholt, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) von Holz?

tlohsemlap                                                palmesholt, mnd., N.: nhd. „Palmholz“, Palme, Kreuz Christi, Zweige der Salweide die am Palmsonntag geweiht wurden

tlohsemōbmūlp                                       plūmbōmesholt, mnd., N.: nhd. Holz einer dornenbewehrten Pflaumenart, Holz einer Kriechpflaume, Schlehenholz

tlohsenrōhle                                             elhōrnesholt, mnd., N.: nhd. Holunderholz

tlohsepēhcs                                               schēpesholt*, mnd., N.: nhd. „Schiffsholz“, für den Schiffsbau verwendetes Holz

tlohsesīdarap                                            paradīsesholt, mnd., N.: nhd. Paradiesholz, Aloeholz

tlohsīr                                                        rīsholt, mnd., N.: nhd. Reisholz, Reisig, Buschholz, dürre Zweige

tlohsnark                                                  kransholt, mnd., N.: nhd. Holz zur Einfassung des Floßes

tlohsōb                                                      bōsholt, mnd., M.: Vw.: s. bōssholt

tlohsōl                                                       lōsholt, losholt, mnd., N.: nhd. Querstück des Fensterkreuzes, Holz das zu Verschalungen und Vertäfelungen gebraucht wird

tlohsōlröv                                                 vörlōsholt***, mnd., N.: nhd. Querholz

tlohssōb                                                     bōssholt, bōsholt, mnd., M.: nhd. Kegel

tlohsūh                                                      hūsholt, mnd., N.: nhd. „Haushalt“, Haushaltung, eigener Hausstand, Haushaltsführung

tlohsunēbe                                                ebēnusholt, mnd., N.: nhd. Ebenholz

tlohtāps                                                     spātholt, spatholt, mnd., N.: nhd. „Spatenholz“, Holz zu Spaten

tlohtar                                                       ratholt (1), mnd., N.: nhd. Holz zur Herstellung von Rädern

tlohtar                                                       ratholt (2), mnd., N.: Vw.: s. rōdeholt

tlohtats                                                      statholt, mnd., N.: nhd. „Stadtholz“, Stadtforst, städtischer bzw. der Stadt gehöriger Wald

tlohtav                                                       vatholt, mnd., N.: nhd. Fassholz, zu Fassdauben geeignetes Holz

tlohtel                                                        letholt, mnd., Sb.: Vw.: s. litholt

tlohtēls                                                      slētholt, sleitholt, slēteholt, sleiteholt, mnd., N.: nhd. Rundholz bzw. Spaltholz von jungen Bäumen zum Bau von Gerüsten und Ställen

tlohtērps                                                   sprētholt, mnd., N.: nhd. „Sprietholz“, Holz zu Verstrebungen

tlohtevō                                                     ōvetholt, mnd., N.: nhd. Obstbäume, Pflanzung von Obstbäumen, Obstgarten

tlohtevȫh                                                  hȫvetholt, mnd., N.: nhd. übergelegter Balken, hölzerner Träger

tlohtfird                                                    driftholt, mnd., N.: nhd. Treibholz

tlohthcahcs                                               schachtholt, schachholt, mnd., N.: nhd. Schachtholz, abgehauene Rute

tlohthcals                                                  slachtholt, mnd., N.: nhd. Holz für Pfahlwerk

tlohthcil                                                    lichtholt, mnd., N.: nhd. leichtes Holz

tlohthcir                                                    richtholt, mnd., N.: Vw.: s. richteholt

tlohtiels                                                     sleitholt, sleitenholt, sleiteholt, mnd., N.: Vw.: s. slētholt

tlohtil                                                         litholt, letholt, lētholt, mnd., N.: nhd. Deckelholz, Bodenholz, kräftige Holzbretter zur Herstellung von Fassdeckeln

tlohtins                                                      snitholt, mnd., N.: nhd. „Schnittholz“, gesägtes Holz

tlohtīr                                                        rītholt, mnd., N.: nhd. grob abgespaltenes Holzstück

tlohtiw                                                       witholt, mnd.?, N.: nhd. „Weißholz“, Waldholz, Buchenholz, Buchenbäume, Brennholz

tlohtlop                                                     poltholt, mnd., N.: Vw.: s. polholt

tlohtlup                                                     pultholt, mnd., N.: nhd. Holzverschalung, Abdeckung eines Grabens, Laufgraben in der Stadtbefestigung

tlohtmas                                                    samtholt*, mnd., N.: nhd. von den Dorfbewohnern gemeinsam genutztes Holz

tlohtnab                                                    bantholt, mnd., N.: nhd. Holz, zu Balken verbindende Bänder

tlohtnar                                                     rantholt, mnd., N.: nhd. eine von den Spinnradmachern verwendete Holzart

tlohtnarb                                                   brantholt, mnd., N.: nhd. Brennholz

tlōhtne                                                       enthōlt, entholt, enthalt, unthōlt, mnd., N.: nhd. Inhalt, Aufenthalt, Wohnung, Stütze, Schutz, Halt, Unterhalt, Nahrung, Zurückhalt, Gedächtnis

tlohtneb                                                    bentholt, mnd., N.: nhd. Bandholz, Reifenholz

tlōhtneōt                                                   tōenthōlt*, toentholt, mnd.?, N.: nhd. Aufenthalt zum Schutz

tlohtnips                                                   spintholt, mnd., N.: nhd. das weiche und weiße Holz zwischen dem Kern und der Baumrinde das noch nicht in Kernholz übergegangen ist

tlōhtnu                                                      unthōlt, mnd., N.: Vw.: s. enthōlt

tlohtnum                                                  muntholt, mnd., N.: nhd. „Mundholz“?, Liguster?

tlohtnups                                                  spuntholt, mnd., N.: nhd. „Spundholz“, Holz zum Spunden

tlohtohcs                                                   schotholt, mnd., N.: nhd. Holz für Tafelwerk, Dielenholz

tlohtōlv                                                     vlōtholt, vlȫteholt, mnd., N.: nhd. Floßholz, geflößtes und zu Wasser befördertes Holz

tlohton                                                      notholt, mnd.?, N.: Vw.: s. nutholt

tlohtōn                                                      nōtholt, mnd., N.: nhd. „Notholz“, Holz für dringenden Bedarf

tlohtōts                                                      stōtholt, mnd., N.: nhd. Holzzaun, Einfriedung

tlohtōv                                                       vōtholt, mnd.?, N.: nhd. Holz zum Fuß des Spinnrads

tlohtrōb                                                     bōrtholt, mnd., N.: nhd. Plankenholz, Brett

tlohtsud                                                     dustholt, dūstholt, mnd., N.: nhd. Unterholz, Weichholz, nicht dauerhaftes Holz, saftloses Holz das nur zu gemeinem Gebrauch dient

tlohtun                                                      nutholt (1), mnd.?, N.: nhd. Nutzholz

tlohtun                                                      nutholt* (2), notholt, mnd.?, N.: nhd. Nussholz

tlohwūb                                                     būwholt, buwholt, būweholt*, mnd., N.: nhd. Bauholz

tlōk                                                             kōlt, kalt, koelt, mnd., Adj.: nhd. kalt, wärmelos, kühl, erfrischend, ohne Feuer befindlich, vom Feuer nicht ergriffen, mit Frostempfindung verbunden, kaltbrandig, gefühllos, unempfindlich, teilnahmslos

tlokir                                                          rikolt, mnd., M.: nhd. ein Rabenvogel

tlokrēs                                                       sērkolt, mnd., Sb.: nhd. besondere Nachkommenschaft

tlōkretniw                                                 winterkōlt, mnd.?, Adj.: nhd. „winterkalt“, winterlich kalt

tlōksī                                                          īskōlt, mnd., Adj.: nhd. eiskalt

tlom                                                           molt (1), malt, mnd., N.: nhd. Malz, gequollenes und angekeimtes Getreide (Gerste oder Weizen) als Grundstoff zur Bierherstellung, zu früh gekeimtes Saatkorn

tlom                                                           molt (2), malt, mnd., N.: nhd. Maß für Getreide und Malz, ein Kornmaß

tlom                                                           molt (3), mnd., Sb.: nhd. Melde

tlomedneps                                               spendemolt, spendmolt, spentmolt*?, mnd.?, N.: nhd. „Spendemalter“

tlomeggor                                                 roggemolt, mnd., N.: Vw.: s. roggenmolt

tlomekȫrb                                                 brȫkemolt, mnd., N.: nhd. Brüche in der Mühle, Strafe

tlometrem                                                mertemolt, mertemalt, mnd., N.: nhd. Malz für das Märzbier

tlomfoh                                                     hofmolt, mnd., N.: nhd. Getreidemaß für die Ablieferung eines Klosterhofs

tlomīrgsie                                                 eisgrīmolt*, eysgrīmolt, mnd., M.: nhd. böser Geist, Dämon

tlomīrgsye                                                eysgrīmolt, mnd., Sb.: Vw.: s. eisgrīmolt

tlomkitē                                                    ētikmolt, mnd., N.: nhd. zur Essigbereitung gebrauchtes Malz

tlomneggor                                               roggenmolt, roggemolt, rochgemolt, mnd., N.: nhd. Roggenmalz, gequollener bzw. gekeimter Roggen

tlomnetēw                                                wētenmolt, mnd.?, N.: nhd. Weizenmalz

tlomnetsreg                                              gerstenmolt, mnd., N.: nhd. Gerstenmalz

tlomrēb                                                     bērmolt, mnd., N.: nhd. Biermalz

tlomrevāh                                                 hāvermolt, mnd., N.: nhd. Hafermalz zum Brauen, Malz von Hafer, auch in der Heilkunde zur Bereitung von Pflastern

tlomrevȫ                                                   ȫvermolt, ōvermolt, mnd., N.: nhd. über ein zum Mahlen festgesetztes Maß hinausgehende Malzmenge

tloms                                                          smolt, smalt, smolten, mnd., N.: nhd. Schmalz, Fett, Fettschicht

tlomscnirēh                                              hērincsmolt, hārincsmolt, mnd., N.: nhd. Heringstran, aus Heringsabfällen gewonnener Tran der als Gerbstoff benutzt wurde

tlomsenekȫk                                            kȫkenesmolt*, kȫkensmolt, mnd., N.: nhd. Küchenschmalz, Kochfett

tlomsenīws                                               swīnesmolt, swīnesmalt, mnd., N.: nhd. Schweineschmalz, vom Schwein gewonnenes Fett

tlomsesneg                                               gensesmolt, mnd., N.: nhd. Gänseschmalz

tlomsesōg                                                  gōsesmolt, mnd., N.: nhd. Gänseschmalz

tlomshcsivlaw                                          walvischsmolt*, walvischsmalt, mnd.?, N.: nhd. „Walfischschmalz“, Walrat

tlomslēs                                                     sēlsmolt, mnd., M.?: nhd. Seehundsspeck, Seehundstran, Robbentran

tlomslesē                                                   ēselsmolt, ēselsmalt, mnd., N.: nhd. Eselschmalz

tlomsnegēs                                               sēgensmolt, tzegensmolt, mnd., M.: nhd. Ziegenschmalz, Ziegenfett

tlomsnegezt                                              tzegensmolt, mnd., M.: Vw.: s. sēgensmolt

tlomsnenīws                                             swīnensmolt, swīnensmalt, swīnensmōlt, mnd., N.: nhd. Schweineschmalz, vom Schwein gewonnenes Fett

tlomsnepā                                                 āpensmolt, āpensmalt, mnd., N.: nhd. Affenschmalz

tlomsnīws                                                 swīnsmolt, swīnsmalt, mnd., N.: nhd. Schweineschmalz, vom Schwein gewonnenes Fett

tlomsselēs                                                 sēlessmolt, mnd., N.: nhd. Seehundsfett, Robbenfett

tlomssenīws                                             swīnessmolt, swīnssmolt, swīnssmalt, mnd., N.: nhd. „Schweinsschmalz“, Schweineschmalz, vom Schwein gewonnenes Fett

tlomsūh                                                     hūsmolt, mnd., N.: nhd. Malz für die Hausbrauerei

tlonēR                                                        Rēnolt, mnd., PN: Vw.: s. Reinholt

tlōnēts                                                       stēnōlt, steinōlt, mnd., Adj.: nhd. „stein alt“, sehr alt

tlōnevē                                                      ēvenōlt, evenolt, mnd., Adj.: nhd. gleichaltrig

tloppar                                                       rappolt, mnd., M.: nhd. Ribald? (Schimpfwort)

tlorēh                                                         hērolt, hērholt, herenolt, hēralt, hērhalt, hērold, mnd., M.: nhd. Herold, fürstlicher Abgesandter, herrschaftlicher Bote

tlōrevȫ                                                       ȫverōlt, ȫveralt, ōverōlt, mnd., Adj.: nhd. sehr alt, uralt

tlorib                                                          birolt*, byrolt, mnd., M.: nhd. Pirol (ein Vogel)

tloryb                                                         byrolt, mnd., Sb.: Vw.: s. birolt

tlos                                                             solt (1), tzolt, czolt, szolt, mnd., M., N.: nhd. Sold, Lohn, Gehalt, Besoldung, Stipendium, Löhnung von Kriegsknechten, Zahlung der Stadt an bestimmte Bedienstete, Belohnung, Gabe

tlos                                                             solt (2), salt, mnd., N.: nhd. Salz, Weihsalz, Salzwerk (Bedeutung örtlich beschränkt), Ort mit Salzwerk (Bedeutung örtlich beschränkt)

tlos                                                             solt (3), soltet*, salt, mnd., Adj.: nhd. gesalzen, salzig, salzhaltig, mit Salz gewürzt, mit Salz gesättigt, eingesalzen

tlosedegēt                                                  tēgedesolt*, tēgetsolt, mnd., N.: nhd. „Zehntsalz“, Zehentabgabe auf den Salzhandel

tloseiab                                                      baiesolt, bayesolt, boisolt, mnd., N.: nhd. Salz von der Baie

tlosenekȫk                                                kȫkenesolt*, kȫkensolt, mnd., N.: nhd. Salzabgabe für einen herrschaftlichen Wirtschaftsbetrieb

tloseræddir                                               riddæresolt*, riddersolt, riddæretzold*, riddertzold, mnd., M.: nhd. „Rittersold“, einem Ritter für Kriegsdienste gezahlter Lohn

tloserænēd                                                dēnæresolt*, dēnersolt, mnd., M., N.: nhd. „Dienersold“, Lohn des Angestellten

tloseræpīp                                                 pīpæresolt*, pīpersolt, mnd., N.: nhd. „Pfeifersalz“, eine minderwertige Salzsorte

tlosesēl                                                      lēsesolt, mnd., N.: nhd. im Keller gelagertes Salz

tlosetnām                                                  māntesolt, mnd., F.: nhd. Monatssold

tloseyab                                                     bayesolt, mnd., N.: Vw.: s. baiesolt

tloshcreb                                                   berchsolt, mnd., N.: nhd. „Bergsalz“, Steinsalz

tlosīb                                                          bīsolt*, mnd.?, F.?: nhd. Beihilfe

tlosiob                                                        boisolt, mnd., N.: Vw.: s. baiesolt

tloskrek                                                     kerksolt, mnd., M.: nhd. Besoldung des Pfarrers

tlosles                                                        selsolt, mnd., N.: nhd. Salz

tlosmils                                                     slimsolt, mnd., N.: nhd. unreines Salz

tlosnehcsa                                                 aschensolt, mnd., N.: nhd. „Aschensalz“, Pottasche, Laugensalz

tlosnerāb                                                   bārensolt, mnd., N.: nhd. Abgabe ursprünglich in Salz zur Erhaltung der bāre (2)

tlosnerēh                                                   hērensolt, hērensalt, mnd., N.: nhd. Salzabgabe an die Herrschaft

tlosnetnakidērp                                       prēdikantensolt, mnd., M.: nhd. „Prädikantensold“, Entlohnung für einen Prediger, Aufwandsentschädigung für einen Prediger

tlosnevart                                                 travensolt, mnd.?, N.: nhd. von Lübeck spediertes Salz

tlospolk                                                     klopsolt, mnd., N.: nhd. „Klopfsalz“, von der Siedepfanne abgeklopftes Salz

tlosrāj                                                        jārsolt, mnd., M.: nhd. „Jahrsold“, Jahresbesoldung, jährliches Gehalt

tlosrenēd                                                   dēnersolt, mnd., M., N.: Vw.: s. dēnæresolt

tlosretsērp                                                prēstersolt, mnd., N.: nhd. „Priestersalz“ (eine besondere Sorte Salz)

tlosrettul                                                   luttersolt, luttersalt, mnd., N.: nhd. Lautersalz

tlosrovnu                                                  unvorsolt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvörschȫlet

tlosserotkod                                             doktoressolt*, doktorssolt, mnd., M., N.: nhd. Gehalt eines Doktors, Gehalt des rechtsgelehrten Syndikus

tlossrotkod                                               doktorssolt, mnd., M., N.: Vw.: s. doktoressolt

tlostegēt                                                    tēgetsolt, mnd., N.: Vw.: s. tēgedesolt

tlostnām                                                    māntsolt, mānsolt, maensolt, mnd., F.: nhd. Monatssold, Monatslohn

tlotraB                                                       Bartolt, mnd., Sb.: nhd. Durchfall

tlōtrōn                                                       nōrtōlt, mnd., Adj.: nhd. nordwärts gerichtet

tlots                                                            stolt (1), mnd., Adj.: nhd. stolz, hochgeboren, edel, ritterlich, hochangesehen, vornehm, ruhmvoll, berühmt, wohlgestaltet, von stattlicher Erscheinung seiend, von glänzendem Aussehen seiend, reich begütert, standesbewusst, heldenmütig, heldenhaft, selbstbewusst, selbstsicher, unternehmend, hochgemut, hochmütig, überheblich, eingebildet, aufgeblasen, hochragend, herrlich, stattlich, ansehnlich, hervorragend (in Bezug auf Fähigkeiten und Leistungen), schön, großartig, reich, kostbar, prächtig

tlots                                                            stolt (2), stolte, mnd., M.: nhd. Stolz, Dünkel

tlotsegāh                                                   hāgestolt, mnd., M.: nhd. Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann

tlotsnegāh                                                 hāgenstolt*, hagenstolt, mnd.?, Adj.: nhd. unverehelicht

tlotsrūb                                                     būrstolt, mnd., Adj.: nhd. bauernstolz, aufgeblasen

tlōv                                                             vōlt*** (1), mnd., Adj.: nhd. fach, fältig

tlōv                                                             vōlt*** (2), mnd., Adv.: nhd. fach, fältig

tlōv                                                             vōlt (3), volt, mnd., M.: Vw.: s. vālt

tlōvērd                                                       drēvōlt (1), drēvalt, drīvōlt, mnd., Adj.: nhd. dreifältig, dreifach, dreierlei seiend, dreifache Art seiend

tlōvērd                                                       drēvōlt (2), drēvalt, drivolt, mnd., Adv.: nhd. dreifältig, dreimal, dreifach, dreierlei, dreifacher Art

tlovēs                                                         sēvolt, mnd., Adj.: Vw.: s. sēnewolt

tlōvethca                                                   achtevōlt (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig

tlōvethca                                                   achtevōlt (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig

tlōvēwt                                                      twēvōlt, mnd.?, Adj.: nhd. zweifach, zwiefältig, doppelt

tlōvhcinnam                                             mannichvōlt (1), manichvōlt, mennichvōlt, mannichvalt, mnd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfach, viel, häufig, umfangreich, vielerlei, vielfältig

tlōvhcinnam                                             mannichvōlt (2), mannichvōlde, mnd., Adv.: nhd. vielfach, mannigfach

tlōvhcinnam                                             mannichvōlt (3), manichvalt, mnd., F.: nhd. Vielheit, Mannigfaltigkeit, Verschiedenheit

tlōvhcros                                                   sorchvōlt, sorchvalt, mnd., Adj.: nhd. bekümmert, traurig, besorgt, beunruhigt

tlōvīrd                                                        drīvōlt, mnd., Adj.: Vw.: s. drēvōlt (1)

tlōvnē                                                        ēnvōlt (1), einvōlt, eintvalt, einvālt, mnd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, schlicht, redlich, unschuldig, ungefüttert (Kleidung)

tlōvnē                                                        ēnvōlt (2), einvōlt, einvālt, mnd., F.: nhd. Einfachheit, Einfalt

tlōvnegēn                                                  nēgenvōlt, mnd., Adv.: nhd. „neunfalt“, neunfach

tlovnevēs                                                  sēvenvolt, sēvenvalt, mnd., Adj.: nhd. siebenfach, siebenfältig

tlōvnevȫs                                                  sȫvenvōlt, mnd., Adj.: Vw.: s. sēvenvōlt

tlōvneyet                                                   teyenvōlt, mnd., Adv.: Vw.: s. teinvōlt

tlōvnie                                                       einvōlt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēnvōlt (1)

tlōvnie                                                       einvōlt (2), mnd., F.: Vw.: s. ēnvōlt (2)

tlōvniet                                                      teinvōlt, teynvōlt, teynvalt, teinvalt, mnd., Adv.: nhd. zehnfach

tlōvrēv                                                       vērvōlt (1), vērvōld, vêrvalt, viervalt, mnd., Adj.: nhd. vierfach, vierfältig, viermalig

tlōvrēv                                                       vērvōlt (2), mnd., Adv.: nhd. vierfach, vierfältig, viermalig

tlōvses                                                       sesvōlt, sesvalt, sösvōlt, mnd., Adj.: nhd. „sechsfalt“, sechsfach, sechsmal genommen

tlōvses                                                       sesvōlt, sesvalt, sösvōlt, mnd., Adv.: nhd. sechsfach

tlōvtnesūd                                                dūsentvōlt, mnd., Adj.: nhd. „tausendfalt“, vielfältig

tlōvtrednuh                                              hundertvōlt, mnd., Adv.: nhd. „hundertfalt“, hundertfach, hundertfältig, vielfach, vielfältig

tlow                                                            wolt (1), mnd.?, F.: nhd. „Walt“, Macht, Gewalt, Herrschaft, Befugnis, Gewalttätigkeit

tlow                                                            wolt (2), mnd.?, M., N.: nhd. Wald

tlōweg                                                        gewōlt, gewolt, mnd., F., M.: Vw.: s. gewalt

tlōwegflüs                                                 sülfgewōlt, sülgewōlt, sullefwōlt, mnd., M., F.: Vw.: s. sülfgewalt

tlowenēs                                                    sēnewolt, sēnwolt, sēnvolt, sēnevolt, sēnewalt, sēnewelt, sēvolt, sennewolt, sennewalt, senbalt, senholt, mnd., Adj.: nhd. rund, kugelförmig, eiförmig, walzenförmig, kreisförmig

tlōwenēscnal                                            lancsēnewōlt, mnd., Adj.: nhd. länglich-rund

tlowennes                                                 sennewolt, sennewalt, mnd., Adj.: Vw.: s. sēnewolt

tlōwflüs                                                     sülfwōlt, sülwōlt, sullefwōlt, sülvolt, selfwōlt, sellifwōlt, selyfwōlt, silfwōlt, mnd., M., F.: Vw.: s. sülfwalt

tlownes                                                      senwolt, senvolt, senbalt, senholt, mnd., Adj.: Vw.: s. sēnewolt

tlōwnīr                                                       rīnwōlt, mnd., M.: nhd. „Rheinwald“, Waldgebiet am Rhein

tlowrednus                                               sunderwolt, mnd., M.: nhd. aus der gemeinen Waldmark als Eigengut ausgeschiedener Wald

tlowrevȫ                                                    ȫverwolt, ōverwolt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwalt

tlozc                                                            czolt, mnd., M., N.: Vw.: s. solt (1)

tlozt                                                            tzolt, mnd., M., N.: Vw.: s. solt (1)

tlraw                                                           warlt, mnd.?, F.: Vw.: s. werlde

tlrew                                                           werlt, werlde, werlit, werle, warlt, mnd., F.: nhd. Welt, Weltalter, Zeitalter, Schöpfung, Weltall, Erde, Reichsapfel, Menschheit, weltliches Leben, sündliches Leben, sündiges Leben

tlrewēn                                                      nēwerlt, wēwerlde, nēwarelde, nēwerle, nēwarlde, nēwert, nīwerlde, niewerle, nǖwerlde, nǖwarlde, nuewerlt, nuewarle, nēwerde, nēwarde, niwerle, mnd., Adv.: nhd. nie in der Welt, niemals, zu keiner Zeit

tlrewhcord                                                drochwerlt, mnd., F.: nhd. Trugwelt

tlrewnetsirk                                             kristenwerlt, kristenwarlt, mnd., F.: nhd. Christenheit, christliche Gemeinschaft

tlrewui                                                       iuwerlt*, iuwerlde, iuwerde, iuwerle, iuwarlde, yuwelde, juwerlde, mnd., Adv.: nhd. von jeher, jemals

tlub                                                             bult (1), bolt, buld, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Geldsorte (1/32 €)

tlub                                                             bult (2), bült, mnd., M., F., N.: Vw.: s. bulte

tlubma                                                       ambult, mnd., N.: Vw.: s. ambolt

tlud                                                             dult (1), mnd., F.: nhd. Geduld, Nachsicht, üble Lage, Linderung, Aufschub, Frist, Waffenstillstand, Indult

tlud                                                             dult (2), mnd.?, F.: nhd. irdenes Gefäß, Krug (M.) (1)

tludeg                                                         gedult, mnd., F.: nhd. Geduld, Nachsicht, Gelassenheit, Ergebung, Ausdauer, üble Lage, Linderung (von Schmerzen), Ruhe, Aufschub, Frist, Waffenstillstand, Indult

tludegnu                                                    ungedult, mnd.?, F.: nhd. Ungeduld

tludessim                                                  missedult*, misdult, mnd.?, F.: nhd. übel zu Duldendes

tludni                                                         indult, mnd., F.?: nhd. Vergünstigung, Vorrecht

tludnu                                                        undult, mnd.?, F.: nhd. Ungeduld, Unfähigkeit etwas ruhig zu ertragen, Unmut, Missmut

tludröv                                                      vördult*, vordult, mnd., F.: nhd. Geduld, Nachsicht

tludrövnu                                                 unvördult*, unvordult, mnd.?, F.: nhd. Ungeduld

tludsim                                                      misdult, mnd.?, F.: Vw.: s. missedult

tluh                                                            hult***, mnd., F.: nhd. „Huld“, Geneigtheit, Wohlwollen, Huldigung, Huldigungseid

tluhcs                                                         schult, scult, mnd., F., N.: nhd. Schuld, etwas was man einem andern zu geben schuldig ist, schuldige Leistung (in geistlichem Sinne), Verpflichtung (besonders Geldschuld), Leistung, pflichtige Abgabe (an Getreide), Geldschuld, Schuldforderung, Vergelten, Delikt, Vergehen, Missetat, Verschulden, begangenes Unrecht, Sünde, Schuldbekenntnis, Beichte, Veranlassung, Ursache, Beschuldigung, Anschuldigung, Klage, Tadel, Schelte, Urteil gegen das Berufung eingelegt ist, durch Unrecht oder Vergehen bewirkter Nachteil, durch Unrecht oder Vergehen bewirkte Ahndung oder Strafe der Schuld, Wirkung und Folge eines Vergehens, Bewirken bzw. Verursachen einer schuldhaften Handlung, Ursache bzw. Grund eines nicht schuldhaften Hergangs, Sachverhalt, Hergang

tluhcsārg                                                   grāschult, mnd., F.: nhd. Grafenschuld, Abgabe

tluhcscinnep                                             pennicschult, mnd., F.: Vw.: s. pennincschult

tluhcscnidtob                                           botdincschult, mnd., F.: Vw.: s. botdincschult

tluhcscnidtob                                           botdincschult, bottingschult, mnd., F.: nhd. Gerichtsschuld

tluhcscninnep                                          pennincschult, penninkschuld, penninkschult, peningschult, pennicschult, mnd., F.: nhd. „Pfennigschuld“, Geldschuld, Zahlungsverpflichtung

tluhcscninnepettiw                                 wittepennincschult*, wittepenninkschult, mnd.?, F.: nhd. „Weißpfennigschuld“, kleine Schuld

tluhcsē                                                       ēschult, eeschult, mnd., F.: nhd. Eheschuld, eheliche Pflicht

tluhcsedegēt                                             tēgedeschult*. tēgetschult, mnd., F.: nhd. „Zehntschuld“, zehntpflichtiges Landstück

tluhcsee                                                     eeschult, mnd., F.: Vw.: s. ēschult

tluhcsegālk                                               klāgeschult, mnd., F.: nhd. einklagbare Schuld

tluhcsegēh                                                hēgeschult, mnd., F.: nhd. durch das Gericht geschützte Schuld?

tluhcsegninnep                                        penningeschult, mnd., F.: nhd. „Pfennigschuld“, Geldschuld, Zahlungsverpflichtung

tluhcseīræmedōb                                    bōdemærīeschult*, bōdemerīeschult, boddemerīeschult, mnd., F.: nhd. Bodmereischuld

tluhcseīremeddob                                   boddemerīeschult, mnd., F.: Vw.: s. bōdemærīeschult

tluhcseīremedōb                                     bōdemerīeschult*, mnd., F.: Vw.: s. bōdemærīeschult

tluhcsekȫs                                                sȫkeschult, soikeschult, soykeschult, mnd., F.: nhd. Schuld die aus Schikane herbeigesucht wird, gesuchte mutwillige Anklage

tluhcsenīws                                              swīneschult, mnd., F.: nhd. „Schweineschuld“, eine Abgabe für die Schweinehaltung

tluhcsenōrv                                              vrōneschult, mnd., F.: nhd. Wortzins, Grundsteuer

tluhcserægröb                                          börgæreschult*, börgerschult, mnd., F.: nhd. Verschuldung gegen Bürger der betreffenden Stadt

tluhcserærāvredrōn                                nōrdervāræreschult*, nōrdervārerschult, mnd., F.: nhd. „Nordfahrerschuld“, Schuldverpflichtung des Fischlieferanten

tluhcserāv                                                 vāreschult, mnd., F.: nhd. drängende Schuld deren Nichtbezahlung besonderen Nachteil bringt

tluhcsezǖrk                                              krǖzeschult, kruzeschult, mnd., F.: nhd. „Kreuzschuld“, Geldabgabe an einen Propst, an ein Kloster zu leistende Abgabe

tluhcsfoh                                                   hofschult, mnd., F.: nhd. Abgabe aus einem Klosterhof

tluhcskalp                                                 plakschult, mnd., F.: Vw.: s. plükschult

tluhcskeuq                                                quekschult, mnd., F.: Vw.: s. quikschult

tluhcskiuq                                                quikschult, queckschult, mnd., F.: nhd. Viehschuld, geschuldete Leistung im Viehhandel

tluhcskrek                                                kerkschult, mnd., F.: nhd. der Kirche geschuldete Abgabe, einer kirchlichen Einrichtung geschuldete Abgabe, Kirchenzins

tluhcskülp                                                plükschult, plakschult, pluckschult, mnd., F.: nhd. kleine Schuld, geringer noch zu leistender Betrag

tluhcslām                                                  mālschult, mālscolt, mnd., F.: nhd. „Mahlschuld“, Abgabe an den Gerichtsherrn

tluhcsluv                                                   vulschult, mnd., F.: nhd. völlige Eigenhörigkeit, volle Hörigkeit

tluhcsnednub                                           bundenschult, mnd., F.: nhd. Schuldverpflichtung der Bauern, Forderung an Bauern

tluhcsnenōrv                                            vrōnenschult, mnd., F.: nhd. Wortzins, Grundsteuer

tluhcsnerūb                                              būrenschult, mnd., F.: nhd. Schuldforderung an Bauern

tluhcsnevērg                                            grēvenschult, mnd., F.: nhd. „Grafenschuld“, Abgabe von Grundstücken in der Feldmark an den Landesherrn

tluhcsni                                                     inschult, mnd., F.: nhd. noch ausstehende Schuld, Haben-Schuld

tluhcsnīws                                                swīnschult, mnd., F.: nhd. „Schweinschuld“, eine Abgabe für die Schweinehaltung

tluhcsnu                                                    unschult, unscult, mnd.?, F.: nhd. Unschuld, Nichtschuldigsein, Reinheit von Sünde, Entschuldigung, Beschuldigung

tluhcspmak                                              kampschult, mnd., F.: nhd. Abgabe für ein Ackerstück

tluhcsrēb                                                   bērschult, mnd., F.: nhd. Schuld für gekauftes Bier

tluhcsrebmag                                           gamberschult?, mnd., F.: Vw.: s. gamerschult

tluhcsreddew                                            wedderschult, mnd.?, F.: nhd. „Widerschuld“

tluhcsregröb                                             börgerschult, mnd., F.: Vw.: s. börgæreschult

tluhcsrēh                                                   hērschult, mnd., N.: nhd. Kriegssteuer

tluhcsremag                                             gamerschult, gamberschult?, mnd., F.: nhd. Abgabe der Freien an den Stuhlherrn des Freigerichts

tluhcsremah                                             hamerschult, mnd., F.: nhd. Abgabe der freien Leute von einem Huhn und fünf Eiern an den Inhaber einer Freigrafschaft

tluhcsröv                                                   vörschult*, vorschult, mnd., F.?: nhd. Verschuldung

tluhcsrūb                                                  būrschult, mnd., F.: nhd. Einstandsgeld des Neuankömmlings an die Bauerschaft, bei der Niederlassung von dem Einkömmling zu erlegendes Einfahrtsgeld

tluhcssegninȫk                                        kȫningesschult, mnd., F.: nhd. „Königsschuld“, Abgabe

tluhcssnit                                                  tinsschult, mnd.?, F.: nhd. Zinsschuld, Rentenschuld, Pachtschuld

tluhcstats                                                  statschult, mnd., F., N.: nhd. „Stadtschuld“, Schuld oder Schuldforderung der Stadt

tluhcstegēt                                                tēgetschult, mnd., F.: Vw.: s. tēgedeschult

tluhcstevȫh                                              hȫvetschult, mnd., F.: nhd. „Hauptschuld“, geschuldetes Kapital

tluhcstleg                                                  geltschult, mnd., F.: Vw.: s. geltschülde

tluhcstnal                                                  lantschult, mnd., N.: nhd. Zinszahlung von Landbesitz

tluhcstōlb                                                  blōtschult, blōtschülde, mnd., F.: nhd. Blutschuld

tluhcstū                                                     ūtschult, mnd.?, F., N.: nhd. „Ausschuld“, Passiva

tlüheg                                                        gehült, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehüldet

tluhnewuorv                                            vrouwenhult, vrouwenhuld, vrowenhuld, mnd., F.: nhd. Zuneigung der Frauen, Liebe der Frauen

tlup                                                             pult, mnd., N.: Vw.: s. pulit

tma                                                             amt, mnd., N.: Vw.: s. ambacht

tmaedēmstlog                                          goltsmēdeamt, mnd., N.: Vw.: s. goltsmēdeambacht

tmaenōrv                                                  vrōneamt, mnd., N.: Vw.: s. vrōneambacht

tmaerærēblab                                           balbēræreamt*, mnd., Sb.: Vw.: s. balbēræreambacht

tmaeræslip                                                pilsæreamt*, pilzeramt, pilserampt, mnd., N.: Vw.: s. pelsæreambacht

tmaerēnnipspennah                               hannepspinnēreamt, mnd., N.: Vw.: s. hanepspinnæreambacht

tmahcad                                                    dachamt, mnd., N.: Vw.: s. dachambacht

tmahcsēlv                                                 vlēschamt, mnd., N.: Vw.: s. vlēschambacht

tmahcsielv                                                vleischamt, mnd., N.: Vw.: s. vlēschambacht

tmakcab                                                    backamt, mnd., N.: Vw.: s. backambacht

tmanektüp                                                pütkenamt, mnd., N.: Vw.: s. püttekærenambacht

tmanenōrv                                                vrōnenamt, mnd., N.: Vw.: s. vrōnenambacht

tmanevārg                                                grāvenamt, mnd., N.: Vw.: s. grāvenambacht

tmapohcsib                                               bischopamt, mnd., N.: Vw.: s. bischopambacht

tmarerēblab                                              balbēreramt, mnd., Sb.: Vw.: s. balbēræreambacht

tmaretrawesālg                                        glāsewarteramt, mnd., N.: Vw.: s. glāsewrechtæreambacht

tmaretrewesālg                                        glāsewerteramt, mnd., N.: Vw.: s. glāsewrechtæreambacht

tmarewūrb                                                brūweramt, mnd., N.: Vw.: s. brūwæreambacht

tmas                                                           samt (1), sampt, mnd., Adj.: nhd. „samt“, gesamt

tmas                                                           samt*** (2), mnd., Adv.: nhd. „samt“, gesamt

tmas                                                           samt (3), mnd., Sb.: Vw.: s. sammit

tmaseb                                                       besamt*, besampt, mnd., Adj.: nhd. gesamt

tmaseppohcsib                                         bischoppesamt, mnd., N.: Vw.: s. bischopesambacht

tmaūb                                                        būamt, mnd., N.: Vw.: s. būwambacht

tmēd                                                           dēmt, mnd., N.: Vw.: s. dēmāt

tmeh                                                          hemt (1), mnd., N.: Vw.: s. hēmdede

tmeh                                                          hemt (2), mnd.?, F.: Vw.: s. hameide?

tmehcsrov                                                 vorschemt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschēmet

tmelrup                                                     purlemt, mnd., N.: Vw.: s. parlament

tmē̆rv                                                         vrē̆mt, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet

tmitsegrȫv                                                vȫrgestimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgestimmet

tmitsrȫv                                                    vȫrstimt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrstimmet

tmlop                                                         polmt, polmte, mnd., N.: Vw.: s. pulmet

tmȫnebrȫv                                                vȫrbenȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet

tmȫnrov                                                    vornȫmt, vornōmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnȫmet

tmȫnrȫv                                                    vȫrnȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnȫmet

tmȫrd                                                         drȫmt, mnd., N.: Vw.: s. drȫmet

tmȫrv                                                         vrȫmt, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmet

tna                                                              ant, mnd., Präf.: Hw.: s. ent, in, vgl. mhd. ant (5)

tnā                                                              ānt, ānet, mnd., F.: nhd. Ente

tnab                                                            bant, mnd., M.: nhd. Band (N.), Halsband, Schnur (F.) (1), Leine, Eisenband, Fessel (F.) (1), Fesselung, Kette, Verschluss, Umschnürung, Strick (M.) des Henkers, Tonnenband, hölzerner bzw. eisener Reifen (M.), Band als Kopfbedeckung, Wundverband, Schmuck, Geschmeide, Bund, Bündnis, Vertrag, feste Bestimmung

tnabār                                                        rābant, mnd., M.: nhd. an der Rah befestigtes Tau (N.)

tnabarB                                                     Brabant, mnd., ON: nhd. Brabant

tnabard                                                      drabant, mnd., M.: Vw.: s. dravant

tnabcnirēh                                                hērincbant, herinkbant, mnd., M.: nhd. vorgeschriebenes Maß für die Reifen einer Heringstonne (vier mal drei Reifen)

tnabedār                                                    rādebant, rādebent, mnd., M.: nhd. Radband, eiserne Bereifung des Fahrzeugrads

tnabeīs                                                       sīebant, sīgebant, syebanth, mnd., M.: nhd. „Seiheband“, Schnur (F.) (1) oder Band womit das Seihtuch um den unteren Rand des Seihgefässes befestigt wird

tnabekēts                                                  stēkebant, mnd.?, N.: nhd. „Stichband“, Eisenband das zwei Balken aneinander schient

tnabelēs                                                     sēlebant, mnd., M.: nhd. Tragriemen der Lastträger, Hausierer, Karrenschieber

tnabellur                                                   rullebant, rulbant, mnd., M.: nhd. aufgerolltes Zierband?

tnabenāh                                                   hānebant, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars, Dachstuhl

tnabēnk                                                     knēbant, mnd., N.: nhd. Strumpfband, Eisenband zur Verbindung winkliger Holzstücke

tnabērd                                                      drēbant, mnd., N.: nhd. eine Sorte Rigaer ungehechelter Flachs dessen Decke aus drei Bändern besteht

tnabesletröhcs                                         schörtelsebant, mnd., N.: nhd. Schürzenband

tnabesōh                                                   hōsebant, mnd., M.: nhd. Band (N.) zum Befestigen oder Verzieren der Hose

tnabessih                                                   hissebant, mnd., M.: nhd. „Hetzband“, Hundehalsband

tnabetāv                                                    vātebant, fattebandh, mnd., N.: nhd. Fassband, Fassreif, hölzerner oder eiserner Reifen (M.) um ein Fass (doppelt so teuer wie ein tunnebant)

tnabezǖrk                                                 krǖzebant, kruzebant, krǖzbant, mnd., N.: nhd. Kreuzband, kreuzweise verschnürtes Band

tnabfērd                                                    drēfbant, mnd., M.: nhd. Treibriemen, Band (N.) um die Welle des Getriebes

tnabfols                                                     slofbant, schloffbant, sloffmant, mnd., N.?: nhd. locker anliegendes Band (N.), locker anliegende Fessel (F.) (1)

tnabforg                                                    grofbant, mnd., M.: nhd. großer Reifen (M.), große Tonne (F.)

tnabil                                                         libant?, mnd.?, Sb.: nhd. Teil des Harnisches?

tnabkas                                                      sakbant, mnd., M.: nhd. „Sackband“, Strick (M.) (1) zum Zubinden von Säcken

tnabkes                                                      sekbant, sikbant, mnd., M.: nhd. Band (N.) mit dem das Vordereisen bzw. die Pflugschar (Sech) am Pflug befestigt ist

tnabkīd                                                      dīkbant, mnd., M.: nhd. Deichverband, Verband der Deichinteressenten einer Strecke, schützende Deichstrecke

tnabkis                                                      sikbant, mnd., M.: nhd. „Sechband“, Band (N.) zur Befestigung des Voreisens an den Pflug

tnabkūb                                                     būkbant, mnd., N.: nhd. „Bauchband“, Spundband, Tonnenreif um die ausgebauchte Mitte der Tonne (F.) (1)

tnablams                                                   smalbant, smālbant, smaelbant, mnd., F.?: nhd. schmal gebundene Tonne (F.) (1), Maß für Butter und Getreide und Bier, kleiner Lachs?

tnablaw                                                      walbant?, mnd.?, M.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) Band (N.)?

tnableddim                                               middelbant, mnd., M.: nhd. „Mittelband“, Verbindungsstück zwischen Dreschflegel und Stiel

tnabledniw                                                windelbant, mnd.?, M.: nhd. „Windelband“, Band (N.) zum Schnüren und Einwickeln, Strick (M.) zum Schnüren und Einwickeln, Windel

tnabledrög                                                gördelbant, mnd., N.: nhd. Gürtelband, Gürtelborte, Gürtelschnur, Gürtelstrick bei Nonnen

tnablegēlv                                                 vlēgelbant, vlegelbant, mnd., M.: nhd. „Flegelband“

tnablegros                                                 sorgelbant, mnd., M.: nhd. ein Bekleidungsstück?

tnablekcits                                                stickelbant, mnd., M.: Vw.: s. stūkelbant

tnablekūts                                                stūkelbant, stickelbant, stukelbant, mnd., M.: nhd. silbernes Haarband der Frauen mit dem das Haar oder die Haube oder das Kopftuch festgebunden wird

tnablessif                                                  fisselbant, mnd., N.: nhd. Band (N.) durch das beim Garnhaspeln eine Anzahl von Fäden (Fitze) abgeteilt wird

tnabletröhcs                                             schörtelbant, mnd., M.: nhd. Schürzenband

tnablevēts                                                 stēvelbant, mnd., N.: nhd. Stiefelband, Schnürband

tnablier                                                      reilbant*, reylbant, mnd., M.: nhd. Fesselung mit eisernen Schellen

tnablūm                                                    mūlbant, mnd., N., M.?: nhd. „Maulband“, Halfter

tnablur                                                      rulbant, mnd., N.: Vw.: s. rullebant

tnablyer                                                     reylbant, mnd., M.: Vw.: reilbant

tnabmra                                                    armbant, mnd., M.: nhd. Armband

tnabnē                                                       ēnbant, einbant, mnd., M.: nhd. „Einband“

tnabnedīs                                                  sīdenbant, mnd., M.: nhd. „Seidenband“, Seidenborte

tnabnedȫr                                                 rȫdenbant, mnd., N.: nhd. Halsband (des Hundes?)

tnabnegāw                                                wāgenbant, mnd.?, M.: nhd. „Wagenband“, Radband?

tnabnegēw                                                wēgenbant, wegenbant, mnd.?, M.: nhd. „Wiegenband“

tnabnelrap                                                parlenbant, perlenbant, mnd., M.: nhd. „Perlenband“, mit Perlen verziertes Kopfband für Frauen

tnabnelrep                                                perlenbant, mnd., M.: Vw.: s. parlenbant

tnabnennim                                             minnenbant, mnd., M.: nhd. „Minnenband“, Liebesfessel

tnabneppoh                                              hoppenbant, mnd., M.: nhd. „Hopfenband“, Band (N.) zum Anbinden der Hopfenranken

tnabnerē                                                    ērenbant, mnd., N.: nhd. Ehrenband

tnabneresī                                                 īserenbant, mnd., N.: Vw.: s. īsernbant

tnabnesōh                                                 hōsenbant, mnd., M.: nhd. Hosenband, Band (N.) zum Befestigen oder Verzieren der Hose

tnabnetēls                                                 slētenbant, sleitenbant, mnd., N.: nhd. ein Band (N.)

tnabnetiels                                                sleitenbant, mnd., Sb.: Vw.: s. slētenbant

tnabnevrag                                               garvenbant, mnd., M.: nhd. Garbenband, Garbenseil

tnabnevǖk                                                kǖvenbant, kuffenbant, mnd., N.: nhd. „Kufenband“, Band um eine Kufe (F.) (2)

tnabnresī                                                   īsernbant, īserenbant, mnd., N.: nhd. Eisenband, Fußfessel

tnabōhcs                                                    schōbant, schůbant, mnd., M.: nhd. Abdecker, Schinder, Totengräber, Kloakenreiniger

tnabpohcstnürv                                       vrüntschopbant, mnd., F.: nhd. Verwandtschaftsband

tnabrāh                                                      hārbant, mnd., M.: nhd. Haarband, Schappel, Kranz

tnabrēb                                                      bērbant, bērband, bêrbant, mnd., M.: nhd. Biertonnenband

tnabredā                                                    āderbant, mnd., N.: nhd. Aderlassbinde

tnabredōr                                                  rōderbant, mnd., N.: nhd. „Ruderband“, Halterung des Steuerruders

tnabrēh                                                      hērbant*, hērebant, mnd., M.: nhd. leichtere Art der Freiheitsberaubung durch Fesselung

tnabretsonretap                                       paternosterbant, mnd., N.: nhd. „Paternosterband“, mehrgliedriges Schmuckstück

tnabrō                                                        ōrbant, mnd., M.?, N.?, F.?: Vw.: s. ōrtbant

tnabröv                                                      vörbant*, vorbant, mnd., M.: nhd. Bündnis, Vertrag

tnabsekcas                                                sackesbant*, saksbant, mnd., M.: nhd. „Saclbamd“, Strick (M.) (1) zum Zubinden von Säcken

tnabsekōdletröhcs                                  schörteldōkesbant, schörtelduchesbant, mnd., N.: nhd. „Schürzentuchsband“, Schürzenband

tnabsethcir                                               richtesbant, mnd., N.: nhd. „Gerichtsband“, Beschränkungen auf Grund eines anhängigen Gerichtsverfahrens

tnabsettinnob                                          bonnittesbant, mnd., N.: nhd. Dekorationsband zu einem bonnit

tnabskas                                                    saksbant, mnd., N.: Vw.: s. sackesbant

tnabslah                                                    halsbant, mnd., M., N.: nhd. Halsband, um den Hals gelegtes Band als Schmuck, Tragband, Hundehalsband, Koller, Halseisen (Marterinstrument), Folterband mit Stacheln innen

tnabtar                                                       ratbant, mnd., M.: nhd. Radband, eiserne Bereifung des Fahrzeugrads

tnabtekūb                                                 būketbant*, buketbant, mnd., N.: nhd. eine Maßeinheit

tnabtevȫh                                                 hȫvetbant, mnd., M.: nhd. „Hauptband“, Reifen (M.) um den oberen Teil einer Tonne (F.) (1)

tnabtiēh                                                     hēitbant, hēidebant*?, mnd., N.?: nhd. Bindemaß für Kiefernholz?, Bindemaß für Heden?

tnabtnah                                                   hantbant, mnd., M.: nhd. Handfessel

tnabtōh                                                      hōtbant, hoitbant, mnd., M.: nhd. Hutband, Band (N.) zur Verzierung des Hutes

tnabtols                                                     slotbant, mnd., M.: nhd. „Schlossband“, feste Art der Fesselung

tnabtōn                                                      nōtbant, noetbant, mnd., N.: nhd. gewaltsame Fesselung

tnabtrō                                                      ōrtbant, ōrbant, ōrebant, mnd., M.: nhd. metallene Einfassung, metallene Einfassung der Schwertscheide oder der Messerschneide, Kantenbeschlag von hölzernen Gegenständen

tnabtsab                                                    bastbant, mnd., M.: nhd. „Bastband“, Bastmaterial zum Stricken, Tau (N.), Racktau

tnacinūmmoc                                           commūnicant, mnd., M.: nhd. Teilnehmer an der Feier des heiligen Abendmahls

tnacs                                                           scant, mnd.?, Adj.: nhd. kaum

tnacsid                                                       discant, mnd., Sb.: Vw.: s. diskant

tnadnebērp                                               prēbendant, mnd., M.: nhd. Inhaber eines Kirchenamts, Geistlicher der ein regelmäßiges Einkommen aus den Mitteln der Kirche bezieht, Pfründner

tnāellets                                                    stelleānt*, stelleānet, mnd., F.: nhd. Stellente, Lockente

tnaf                                                             fant, mnd., M.: nhd. Kriegsschar

tnafele                                                       elefant, elepant, elephant, mnd., N.: nhd. Elefant

tnafilo                                                        olifant, mnd., M.: Vw.: s. olvant

tnafiloh                                                     holifant, mnd., M.: nhd. Elefant

tnag                                                            gant (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

tnāg                                                            gānt (1), mnd., N.: Vw.: s. gān (2)

tnag                                                            gant (2), mnd., M.: Vw.: s. gante

tnāg                                                            gānt* (2), gānde, gānden, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gehend

tnagaj                                                         jagant, mnd., M.: Vw.: s. jachant

tnagard                                                      dragant, dragent, mnd., Sb.: nhd. Tragant

tnagel                                                         legant, mnd., M.: nhd. ein Schmuckstück

tnāghcröd                                                  dörchgānt*, dȫrgānt*, dörchgande*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. durchgehend

tnagīg                                                         gīgant*, mnd., M.: nhd. Gigant, Riese

tnagīw                                                        wīgant*, wigant, mnd.?, M.: nhd. Kämpe, Kämpfer, Held

tnāglag                                                       galgānt, mnd., Sb.: Vw.: s. galgān

tnāgna                                                        angānt (2), mnd., N.: Vw.: s. anegān (2)

tnāgnegēg                                                  gēgengānt*, gēgengānde, jēgengānde, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „gegengehend“, entgegengehend

tnāgōt                                                        tōgānt***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zugänglich

tnāgotnu                                                   untogānt*, untogānde, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. unzugänglich

tnagrevȫ                                                    ȫvergant*, ȫvergānde, overgānde, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „übergehend“, unübertrefflich, überaus

tnāgrȫd                                                      dȫrgānt*, mnd., Adj.: Vw.: s. dörchgānt

tnāgrov                                                      vorgānt (1), mnd., N.: Vw.: s. vȫrgān (2)

tnāgrȫv                                                      vȫrgānt (1), vorgānde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorausgehend, vorgehend, vorherig

tnāgrov                                                      vorgānt (2), mnd., N.: Vw.: s. vörgān (2)

tnāgrȫv                                                      vȫrgānt (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫrgān (2)

tnāgtlev                                                     veltgānt***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Feld gehend“, ins Feld gehend, ins Feld getrieben werdend

tnah                                                            hant (1), mnd., F.: nhd. Hand, Glied, schwörende Hand, Lehnshand, Mensch, Besitzer, schaffende Hand, Handfertigkeit, Handschrift, Unterschrift, Zeiger, Uhrzeiger

tnah                                                            hant*** (2), mnd., Adv.: nhd. „...hand“?

tnah                                                            hant*** (3), mnd., Konj.: nhd. „...hand“?

tnahālb                                                      blāhant, blāwehant, blauhant, mnd., F.: nhd. „Blauhand“ (Schimpfwort)

tnahān                                                       nāhant, nachhant*, mnd., F.: nhd. Nähe, nähere Umgebung

tnahcaj                                                       jachant, iant, jachgant, jagant, mnd., M.: nhd. blaufarbiger Edelstein, Hyazinthe

tnāhcreb                                                    berchānt, berchânt, mnd., F.: nhd. Bergente, Brandente, grönländische Ente, wilde Ente

tnahcs                                                        schant, scant, mnd., Adv.: nhd. kaum?

tnahcseg                                                    geschant, geschendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschämt

tnahegröb                                                 börgehant, börgenhant, mnd., F.: nhd. Bürgschaft

tnahellips                                                  spillehant, mnd., F.: nhd. „Spindelhand“, weibliche Erbfolge

tnahenȫh                                                  hȫnehant, honehant, mnd., F.: nhd. Geschädigter, Vertreter der geschädigten Partei, Ankläger

tnaherægröb                                             börgærehant*, börgerhant, mnd., F.: nhd. „Bürgerhand“

tnaherēps                                                  spērehant, mnd., F.: nhd. Speerhand, Manneshand

tnahet                                                        tehant, mnd., Sb.: Vw.: s. tōhant

tnahewālb                                                 blāwehant, mnd., F.: Vw.: s. blāhant

tnahfarts                                                   strafhant, mnd., F.: nhd. „Strafhand“, Hand Gottes die den Sünder ergreift um ihn zu strafen

tnahfīrhcs                                                 schrīfhant, mnd., F.: nhd. „Schreibhand“, schreibende Hand

tnahgel                                                      leghant, mnd.?, M.: nhd. ein Edelstein

tnahnē                                                       ēnhant, enhant, mnd., Sb.: nhd. Eineid

tnahnegröb                                               börgenhant, mnd., F.: Vw.: s. börgehant

tnahnehcsnim                                          minschenhant, mnd., F.: nhd. Menschenhand

tnahnella                                                   allenhant (2), allenthant, mnd., Konj.: nhd. sobald

tnahneresī                                                īserenhant, mnd., F.: Vw.: s. īsernhant

tnahnerevo                                               overenhant, aberenhant, ōvernhant, mnd., F.: nhd. Oberhand, Übermacht

tnahnewuorv                                           vrouwenhant, mnd., F.: nhd. „Frauenhand“

tnahni                                                        inhant, mnd., Adv.: nhd. „in Hand“?

tnahnresī                                                  īsernhant, īserenhant, īserenhent, mnd., F.: nhd. „Eisenhand“, eiserner Waffenhandschuh

tnahnrevō                                                 ōvernhant, mnd., F.: Vw.: s. overenhant

tnahnu                                                       unhant, mnd.?, Adv.: nhd. „in Hand“?

tnahōt                                                        tōhant, mnd.?, Adv.: nhd. sofort, sogleich, soeben

tnahōtla                                                     altōhant, altehant, mnd., Adv.: nhd. sogleich, sofort

tnahredna                                                 anderhant, mnd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite

tnahredrȫv                                               vȫrderhant, mnd., F.: nhd. „Vorderhand“, rechte Hand

tnahregröb                                                börgerhant, mnd., F.: Vw.: s. börgærehant

tnahrella                                                   allerhant, mnd., Adj.: Vw.: s. allerhande

tnahrevȫ                                                   ȫverhant, ōverhant, averhant, oͤuerhant, åuerhant, overhant, mnd., F.: nhd. Oberhand, Übermacht

tnahrȫv                                                     vȫrhant, vorhant, vurhant, mnd., F.: nhd. „Vorhand“, Schwurhand?, schwörende rechte Hand?

tnahsedē                                                    ēdeshant, êdeshant, eideshant, mnd., F.: nhd. einen Eid leistende Hand, Eid, Eidleistung

tnahsedie                                                  eideshant, mnd., F.: Vw.: s. ēdeshant

tnahsedōg                                                 gōdeshant, mnd., F.: nhd. Gotteshand, kurzförmige Hündleinwurz, Johanneshand

tnahselēpskrek                                        kerkspēleshant*, kerspelshant, mnd., F.: nhd. „Kirchspielshand“

tnahsenē                                                   ēneshant, ēineshant, ēnshant, einshant, mnd., Sb.: nhd. Eineid

tnahsenie                                                  eineshant, mnd., Sb.: Vw.: s. ēneshant

tnahsnē                                                     ēnshant, mnd., Sb.: Vw.: s. ēneshant

tnahsnie                                                    einshant, mnd., Sb.: Vw.: s. ēneshant

tnahtnap                                                   panthant, mnd., F.: nhd. Mensch als Pfand, Geisel

tnahtnella                                                 allenthant (1), allenthant, mnd., Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schließlich, zuweilen

tnahtōlb                                                    blōthant, blôthant, mnd., M.: nhd. Armer, Mittelloser

tnahtrōv                                                    vōrthant, mnd., Adv.: nhd. sofort, gleich darauf

tnahualb                                                    blauhant, mnd., F.: nhd. „Blauhand“

tnaiciffo                                                     officiant, officiante, mnd., M.: nhd. Messdiener, Messgehilfe

tnaidrazt                                                    tzardiant, mnd., M.: Vw.: s. sariante

tnaīlb                                                         blīant, mnd., Sb.: nhd. „Bliant“, kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff, ein Vogelname?

tnairehcs                                                   scheriant, mnd., M.: Vw.: s. sariante

tnaisok                                                      kosiant, mnd., Sb.: nhd. geblümter Wollstoff

tnaīv                                                           vīant (1), mnd., M.: Vw.: s. vīent (1)

tnaīv                                                           vīant (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vīent (2)

tnaīvesre                                                   ersevīant, mnd., M.: Vw.: s. ersevīent

tnaīvfre                                                     erfvīant, mnd., M.: Vw.: s. ervevīent

tnaīvnetūb                                                būtenvīant, mnd., M.: Vw.: s. būtenvīent

tnaivōrp                                                    prōviant, prōviante, mnd., M.: Vw.: s. prōvant

tnaīvtōd                                                     dōtvīant, mnd., M.: Vw.: s. dōtvīent

tnak                                                            kant (1), mnd., M., N.: nhd. Kante, Ecke, Winkel, Seite, Rand, Grenze, Küste

tnak                                                            kant*** (2), mnd., Adj.: nhd. kantig

tnakeb                                                       bekant, bekand, bekennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, kennend, bekennend, wissend, vertraut, angeklagt, überführt, anerkannt

tnakebnu                                                  unbekant, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekannt

tnakēs                                                        sēkant, mnd., M.: nhd. „Seekante“, Wasserkante, Seeseite, Küste

tnakethca                                                  achtekant, achtkant, mnd., Adj.: nhd. „achtkantig“, achteckig

tnakīb                                                        bīkant*** (1), mnd., Adj.: nhd. ungefähr

tnakīb                                                        bīkant (2), mnd., Adv.: nhd. etwa, ungefähr, beinahe

tnakidnem                                                mendikant*, mendicant*, mnd., N.: nhd. Mendikant, Bettelmöch

tnākirk                                                      krikānt, krikānte, krickānt, mnd., F.: nhd. kleine Ente, Kriekente, Krickente

tnaklak                                                      kalkant, mnd., M.: nhd. Bälgetreter für die Orgel

tnakreev                                                    veerkant, mnd., Adj.: Vw.: s. vērkant

tnakrēv                                                      vērkant, veerkant, mnd., Adj.: nhd. vierkantig, viereckig, rechteckig, quadratisch, quaderförmig, würfelförmig, vierschrötig

tnaksid                                                      diskant, discant, mnd., Sb.: nhd. „Diskant“, Oberstimme im Gesang, Gegenstimme, im Diskant gesetztes Musikstück

tnakthca                                                    achtkant, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekant

tnākūd                                                       dūkānt, mnd., F.: nhd. Tauchente, nordische Ente, Taucher

tnal                                                             lant, land*, mnd., N.: nhd. Land, Erde, Erdoberfläche, festes Land, Festland, Landschaft, Gegend, Gebiet, größerer umgrenzter Landbezirk, Acker, Boden, Provinz, Distrikt, Grafschaft, Stammesherzogtum, Bewohner eines Landes, bestimmtes Maß von Äckern, Grundstück, Landbesitz, Länderei, Ackerland

tnalā                                                           ālant (1), āland, mnd., M.: nhd. Alant (eine Fischart)

tnalā                                                           ālant (2), āland, mnd., M., N.: nhd. „Alant“ (M.) (2) (würzhafte Pflanze), Alantwurz, Glockenwurz

tnalāf                                                         fālant*, mnd., M.: Vw.: s. vālant (1)

tnalag                                                         galant, mnd., Sb.: nhd. eine Weinsorte, Alantwein?

tnalāk                                                        kālant, kalant, kālent, kālende, mnd., M., F.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), religiöse Genossenschaft die sich an jedem ersten des Monats versammelte, geschlossene gesellige Vereinigung, Gebäude einer Kalandsvereinigung, Gelage einer Kalandsvereinigung, üppige Schmauserei

tnalākneirāciv                                          vicārienkālant, mnd., M.: nhd. Kalandsbrüderschaft der Vikare einer Kirche

tnalākremōs                                             sōmerkālant, sō̆mmerkālant, mnd., M.: nhd. Sommerversammlung einer Kalandbrüderschaft

tnalākretsērp                                           prēsterkālant, mnd., M.: nhd. Versammlung der Angehörigen einer Priesterbruderschaft

tnalāv                                                         vālant (1), fālant, vōlant, valant, volant, mnd., M.: nhd. Teufel, Satan

tnalāv                                                         vālant (2), mnd., M.: Vw.: s. vallant

tnalcnidtsevōrp                                       prōvestdinclant, prōpstdinclant, probstinglant, mnd., N.: nhd. Ländereien eines Bezirks kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tnalcnidtspōrp                                         prōpstdinclant, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdinclant

tnale                                                           elant, mnd., Adj.: Vw.: s. elende (2)

tnalē                                                           ēlant, mnd., N.: Vw.: s. eilant

tnaledāps                                                   spādelant, spādenlant, mnd., N.: nhd. „Spatenland“, eingedeichtes Land, Land in Deichnähe aus dem Erde für die Unterhaltung des Deiches genommen wird

tnaledār                                                     rādelant, mnd., N.: Vw.: s. rōdelant

tnaledegēt                                                 tēgedelant*, tēgetlant, mnd., N.: nhd. „Zehntland“, zehntpflichtiges Land, Ackerland von dessen Ertrag eine Zehntabgabe zu leisten ist

tnaledēm                                                   mēdelant, mētlant, mnd., N.: nhd. Mähland, Heuland, Wiesenland zum Heuen

tnaledērv                                                   vrēdelant, mnd., N.: nhd. „Friedeland“, befriedeter Landstreifen in Livland der das Gebiet des Deutschordens gegen Litauen und Russland abgrenzt

tnaledlig                                                    gildelant, mnd., N.: nhd. der Gilde gehöriges Land dessen Ertrag an die Gemeinschaft geht

tnaledlO                                                    Oldelant, mnd., N.: nhd. Altes Land

tnaledniet                                                 teindelant*, tēntlant, mnd., N.: nhd. „Zehntland“, zehntpflichtiges Land, Ackerland von dessen Ertrag eine Zehntabgabe zu leisten ist

tnaledōr                                                     rōdelant, rādelant, rōdenlant, rotlant, rōtelant, mnd., N.: nhd. gerodetes Land, urbar gemachtes Land

tnaledȫv                                                    vȫdelant, mnd., N.: nhd. Weideland

tnaledrē                                                     ērdelant, mnd., N.: nhd. Ackerland, Bauland

tnaleG                                                        Gelant, mnd., ON: Vw.: s. Gellant

tnalegāh                                                    hāgelant, mnd., N.: nhd. Hegefeld

tnalegillah                                                 halligelant*, halgelant, mnd., N.: nhd. Hallig, Halligland

tnalegilliH                                                 Hilligelant, hillichlant, hilgelant, mnd., ON: nhd. Helgoland (Insel), heiliges Land?

tnaleglah                                                   halgelant, mnd., N.: Vw.: s. halligelant

tnalegnE                                                    Engelant, Engellant, mnd., N.: nhd. England

tnalēh                                                        hēlant*, hēilant, heilant, heylant, hēiland, hēilandt, hyllanth, heylent, mnd., M.: nhd. Heiland, Helfer, Retter, verzogenes Äffchen (Bedeutung örtlich beschränkt), Attich (ein Kraut)

tnalehcsiw                                                 wischelant, wischlant, mnd.?, N.: nhd. Wiesenland

tnaleho                                                      ohelant, mnd., N.: nhd. Wasserland, Land eines neu eingedeichten Landstrichs

tnaleies                                                      seielant*, seyelant, seygelant, mnd., N.: nhd. Saatland

tnaleīn                                                       nīelant, nigelant, mnd., N.: nhd. Neuland, Landmaß im Oldenburgischen

tnalejur                                                     rujelant, mnd., N., ON: nhd. Gebiet des Fürstentums Rügen

tnalekārb                                                  brākelant, mnd., N.: nhd. „Brachland“, neu gebrochenes Land

tnalekca                                                     ackelant, mnd., N.: nhd. Ackerland?, Pflugland?

tnalekēlb                                                   blēkelant, bleikelant, mnd., N.: nhd. Bleichplatz

tnalekielb                                                  bleikelant, mnd., N.: Vw.: s. blēkelant

tnalekīrretsŌ                                           Ōsterrīkelant, mnd., N., ON: nhd. Österreich

tnalekōhtsō                                              ōsthōkelant, mnd., N.: nhd. im Osten eines Gebiets gelegene Landspitze, im Osten gelegenes Kap

tnalelāvtseW                                            Westvālelant, Westvālrelant, mnd.?, ON: nhd. Westfalen

tnalelāW                                                    Wālelant*, Wallant, mnd.?, ON: nhd. Welschland, Italien

tnalelēs                                                      sēlelant, selilant, mnd., N.: nhd. „Salland“, Sattelland

tnalelōP                                                     Pōlelant, mnd., N.: nhd. Land Polen

tnalemmü                                                 ümmelant* (1), ummelant, mnd.?, N.: nhd. „Umland“, Umgegend

tnalemmü                                                 ümmelant* (2), umme lant, mnd.?, Adv.: nhd. über Land, im Land umher, von Land zu Land

tnalemūr                                                   rūmelant, mnd., M.: nhd. eine große Statue?

tnalenetsirk                                              kristenelant, mnd., N.: nhd. „christliches Land“, Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche

tnalennev                                                  vennelant*, mnd., N.: Vw.: s. vēnlant

tnaleræddir                                               riddærelant*, ridderlant, mnd., N.: nhd. „Ritterland“, Land eines Ritters

tnalerægnirȫD                                         Dȫringærelant*, Dȫringerlant, mnd., M.: nhd. Thüringen, Land der Thüringer

tnalerægnirȫdtrōN                                  Nōrtdȫringærelant*, Nōrtdȫringerlant, mnd., N.: nhd. Nordthüringen

tnaleræidnI                                               Indiærelant*, Indierlant, Indigerlant, mnd., ON: nhd. Indien

tnaleræieB                                                Beiærelant*, Beierlant*, Beyerlant, mnd., N.: nhd. Bayern (N.)

tnaleræketrap                                          partekærelant*, partekerlant, parteckerlant, mnd., N.: nhd. kleines Stück Land, verstreut liegende Ländereien

tnalerælōP                                                Pōlærelant*, Pōlerlant, mnd., N.: nhd. Polen, Land Polen

tnaleræmōP                                              Pōmærelant*, Pōmerlant, Pāmerlant, mnd., N.: nhd. „Pommerland“, Pommern

tnalerænelōP                                            Pōlenærelant*, Pōlenerlant, mnd., N.: nhd. das Land der Polen

tnaleræsrep                                              persærelant*, perserlant, mnd., N.: nhd. „Perserland“, Persien

tnaleræsseH                                             Hessærelant*, Hesserlant, mnd., ON: nhd. Hessen (N.)

tnaleræssūrP                                            Prūssærelant*, Prūsserlant, Pruscerlant, Prusserlant, Prǖserlant, Pryserlant, Pruyserlant, Prūzerlant, Prutzerlant, mnd., ON: nhd. Preußen, Landschaft im östlichen Ostseeraum, Herrschaftsgebiet des Deutschen Ordens

tnaleræsūR                                               Rūsærelant*, Rūserlant, mnd., ON: nhd. Russland, russisches Reich

tnalerætāstloH                                         Holtsātærelant*, Holsterlant, mnd., ON: nhd. Holstein

tnalerætȫk                                                kȫtærelant*, kȫterlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land

tnaleræzūR                                               Rūzærelant*, Rūzerlant, Rūtzerlant, mnd., ON: nhd. Russland, russisches Reich

tnalerlāP                                                   Pālrelant, mnd., ON: Vw.: s. Pōlærelant

tnalerǖh                                                    hǖrelant, huirlant, hǖrelant, hūrlant, mnd., N.: nhd. Pachtland, Heuerland, Mietland, Pachtacker

tnalēs                                                         sēlant, mnd., N.: nhd. „Seeland“, an der See (F.) gelegenes Land

tnalesārg                                                   grāselant, mnd., N.: nhd. Grasland

tnalessūR                                                  Rūsselant, mnd., ON: Vw.: s. Ruslant

tnalestep                                                   petselant, mnd., N.: nhd. eine Flurbezeichnung

tnaletēps                                                   spētelant, mnd., N.: nhd. Land in Deichnähe aus dem Erde für die Ausbesserung des Deiches gewonnen wird

tnaletōr                                                     rōtelant, mnd., N.: Vw.: s. rōdelant

tnaletsēv                                                   vēstelant, vēstlant, mnd., N.: nhd. Lehnland, Land in fester Pacht, Erbpacht

tnalevērgznalaP                                       Palanzgrēvelant*, mnd., N.: nhd. „Pfalzgrafenland“, Gebiet des Pfalzgrafen bei Rhein, Kurpfalz

tnalevōh                                                    hōvelant, mnd., N.: nhd. „Hofland“, zu einer Bauernstelle gehöriges Land?

tnalevōhtsrov                                          vorsthōvelant, mnd., N.: nhd. „Forsthufenland“, zum Forstgericht gehöriges Landstück

tnalevōl                                                     lōvelant, mnd., N.: nhd. gelobtes Land, Kanaan

tnalevre                                                     ervelant, erflant, mnd., N.: nhd. Erbland, erblicher Landbesitz

tnalewuörts                                              ströuwelant*, ströuwlant, mnd., N.: nhd. „Streuland“, zerstreut liegende Parzellen, nicht zusammenhängende Landstücke, Streubesitz

tnaleztel                                                    letzelant*, letzland, letsland, mnd., N.: nhd. Außendeichsland

tnalezūrP                                                  Prūzelant, mnd., ON: Vw.: s. Prūssærelant

tnalfīL                                                        Līflant, liefflant, mnd., ON: nhd. Livland, Livonia

tnalfoh                                                       hoflant, mnd., N.: nhd. „Hofland“, zu einem adligen Hofe gehörendes Ackerland

tnalfōr                                                       rōflant, mnd., N.: nhd. „Raubland“, von Raub lebendes Land

tnalfre                                                        erflant, mnd., N.: Vw.: s. ervelant

tnalfūts                                                      stūflant*, stuflant, mnd., N.: nhd. aus der Dorfmark ausgeschiedenes Land

tnalgie                                                        eiglant, mnd.?, N.: Vw.: s. eilant

tnalhcōlp                                                   plōchlant, mnd., N.: nhd. „Pflugland“, Land das für den Ackerbau genutzt wird

tnalhcōrk                                                  krōchlant, cruchlant, mnd., N.: nhd. zu einer Gastwirtschaft gehörendes Ackerland

tnalhcsē                                                     ēschlant, mnd., N.: nhd. Eschland, im Esch gelegener Acker

tnalhcsērV                                                Vrēschlant, mnd., N.: Vw.: s. Vrēsischlant

tnalhcsidǖD                                              Dǖdischlant*, Dǖtschlant, mnd., N.: nhd. Deutschland

tnalhcsidǖdhcōH                                     Hōchdǖdischlant*, Hōchdǖtschlant, mnd., N.: nhd. Süddeutschland, Oberdeutschland

tnalhcsimȫR                                             Rȫmischlant*, Rōmeschlant, mnd., ON: nhd. „römisches Land“, Italien?

tnalhcsisērV                                             Vrēsischlant*, Vrēschlant, Vreyschlant, mnd., N.: nhd. Friesland, Gesamtheit der friesischen Landschaften an der südlichen Nordseeküste bis an die östliche Jadeküste, Grafschaft Ostfriesland, Landschaft Nordfriesland

tnalhcsiv                                                   vischlant, mnd., N.: nhd. Platz der für den Fischfang besonders wichtig ist

tnalhcsrem                                               merschlant, merslant, marschlant, marslant, maschlant, mnd., N.: nhd. „Marschland“, niedrig gelegenes Land an der Niederelbe bzw. Niederweser bzw. Nordsee

tnalhcstǖD                                                Dǖtschlant, mnd., N.: Vw.: s. Dǖdischlant

tnalhcsuR                                                 Ruschlant, mnd., ON: nhd. Russland, russisches Reich

tnalhcsyerV                                              Vreyschlant, mnd., N.: Vw.: s. Vrēsischlant

tnalie                                                          eilant, eylant, eiglant, einlant, elant, mnd., N.: nhd. Eiland, Insel, von Wasser umflossenes Land

tnalielk                                                      kleilant*, kleylant, mnd., N.: nhd. Kleiland, Marschland

tnaliem                                                      meilant*, meylant, megelant, mnd., N.: nhd. begrüntes Außendeichsland, Festland

tnalies                                                        seilant*, seylant, mnd., N.: nhd. Saatlant

tnalīV                                                         Vīlant, vīlant, mnd., N.: nhd. Vieland bei Bremen, Brookland, Bruchland

tnalk                                                          klant , mnd.?, Adj.: nhd. helltönend?

tnalkad                                                      daklant, dacklant, mnd., N.: nhd. niedriges Land, mit Reet oder Schilf bewachsenes Land

tnalkcad                                                    dacklant, mnd.?, N.: Vw.: s. daklant

tnalkōrb                                                    brōklant, mnd., N.: nhd. Bruchland, Moorland, Sumpfland

tnallav                                                       vallant, vālant, mnd., M.: nhd. eingehegter Platz auf dem das Vieh zum Melken zusammengetrieben wird

tnallaW                                                      Wallant, mnd.?, ON: Vw.: s. Wālelant

tnalleG                                                       Gellant, Gelant, Geland, Gelland, Gelende, Jellant, mnd., N.: nhd. „Gellen“, Bezeichnung des südlichen Teils der Insel Hiddensee

tnallegnE                                                   Engellant, mnd., N.: Vw.: s. Engelant

tnallegrem                                                mergellant, mnd., N.: nhd. mergelhaltiges Landstück

tnalleJ                                                        Jellant, mnd., N.: Vw.: s. Gellant

tnallepēhcs                                               schēpellant, mnd., N.: nhd. „Scheffelland“, Ackermaß, nach dem Heider Scheffel berechnetes Ackermaß (ein Viertelmorgen)

tnalleppa                                                   appellant, mnd., M.: nhd. Appellant, Berufungskläger

tnalles                                                        sellant, selant, mnd.?, N.?: nhd. Salland

tnallevāk                                                   kāvellant, mnd., N.: nhd. durch Los abgeteiltes Ackerstück, Losacker, Anteilacker an der Allmende

tnallit                                                         tillant, mnd.?, N.: nhd. Ackerland

tnalloH                                                      Hollant, mnd., N., ON: nhd. Holland

tnalmah                                                     hamlant, mnd., M.: nhd. Binnendeichsland, eingefriedigtes Marschland, durch Gräben abgeteiltes Marschland, Kleiland

tnalnālp                                                     plānlant, mnd., N.: nhd. flaches ebenes Land ohne Bebauung und hohen Bewuchs

tnalnamcnidtsevōrp                               prōvestdincmanlant, prōpstdincmanlant, probstingmanlant, mnd., N.: nhd. Ländereien eines Lehnsnehmers in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tnalnamcnidtspōrp                                 prōpstdincmanlant, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdincmanlant

tnalnēD                                                     Dēnlant***, mnd., ON: nhd. Dänland

tnalnedāps                                                spādenlant, mnd., N.: nhd. „Spatenland“, eingedeichtes Land, Land in Deichnähe aus dem Erde für die Unterhaltung des Deiches genommen wird

tnalnedēwS                                               Swēdenlant, mnd., ON: nhd. „Schwedenland“, Schweden (ON), Königreich Schweden (ON)

tnalnedlO                                                  Oldenlant***, mnd., N.: nhd. Altes Land

tnalnedōr                                                  rōdenlant, mnd., N.: nhd. gerodetes Land, urbar gemachtes Land

tnalnedrāg                                                gārdenlant, mnd., N.: nhd. Gartenland

tnalnedrōn                                                nōrdenlant, mnd., N.: nhd. Nordland, Gebiet im Norden

tnalnedǖs                                                  sǖdenlant, mnd., N.: nhd. „Südland“, Land im Süden, Gebiet im Süden

tnalneffarōls                                            slōraffenlant, mnd., N.: Vw.: s. slūraffenlant

tnalneffarūls                                            slūraffenlant, slōraffenlant, mnd., N.: nhd. Schlaraffenland, Land der Faulpelze, Land der Müßiggänger

tnalnegillah                                              halligenlant*, halgenlant, mnd., N.: nhd. Hallig, Halligland

tnalnegillih                                               hilligenlant, hilgenlant, mnd., N.: nhd. Kirchenland

tnalnegilliH                                              Hilligenlant, Hilgenlant, mnd., ON: nhd. Helgoland (Insel), heiliges Land?

tnalneglah                                                 halgenlant, mnd., N.: Vw.: s. halligenlant

tnalnegliH                                                 Hilgenlant, mnd., ON: Vw.: s. Hilligenlant

tnalnegrom                                               morgenlant (1), mnd., N.: nhd. Morgenland, Orient

tnalnegrom                                               morgenlant (2), mnd., N.: nhd. Landschaft von der Fläche eines Morgen

tnalnehciorf                                             froichenlant, mnd., N.: Vw.: s. vröuwekenlant

tnalneidnI                                                 Indienlant, Indigenlant, mnd., ON: nhd. Indien

tnalneilil                                                   lilienlant, mnd., N.: nhd. „Lilienland“, Land der Schönheit

tnalneināmreG                                        Germānienlant, mnd., ON: nhd. Germanien, Land der Germanen

tnalneīnrebI                                             Ibernīenlant, mnd., ON: nhd. Irland

tnalneisreP                                               Persienlant, Parsienlant, mnd., ON: nhd. Persien

tnalnekērG                                               Grēkenlant, mnd., ON: nhd. Griechenland

tnalnekērK                                               Krēkenlant, mnd., N.: nhd. Griechenland

tnalnekewuörv                                        vröuwekenlant, vröukenlant, froichenlant, vrowkenlant, mnd., N.: nhd. freie Herrschaft Jever unter der Regierung Marias (von Jever)

tnalneknarV                                             Vrankenlant, mnd., N.: nhd. Frankenland

tnalnekuörv                                             vröukenlant, mnd., N.: Vw.: s. vröuwekenlant

tnalnekworv                                             vrowkenlant, mnd., N.: Vw.: s. vröuwekenlant

tnalnelāvtseW                                          Westvālenlant, mnd.?, ON: nhd. Westfalen

tnalnelāW                                                 Wālenlant, mnd.?, ON: nhd. Welschenland, Italien

tnalnelāwrevÖ                                         Överwālenlant*, Överwallant, Overwallant, mnd., ON: nhd. „Oberwelschenland“?, Italien

tnalnelluppA                                            Appullenlant, mnd., M.: nhd. Apulia

tnalnelȫm                                                 mȫlenlant, mnd., N.: nhd. „Mühlenland“, zur Mühle gehöriges Land

tnalnelōP                                                  Pōlenlant (1), mnd., N.: nhd. Land Polen

tnalnelōP                                                  Pōlenlant (2), mnd., N.: nhd. Region Apulien

tnalnemēB                                                Bēmenlant, mnd., N.: Vw.: s. Bēhēmenlant

tnalnemēhēB                                           Bēhēmenlant*, Bēmenlant, mnd., N.: nhd. „Böhmenland“, Böhmen

tnalneppoh                                               hoppenlant, hoplant, mnd., N.: nhd. „Hopfenland“, Gelände auf dem Hopfen angebaut wird

tnalneræieB                                              Beiærenlant*, Beierenlant*, Beyerenlant, mnd., N.: nhd. „Bayernland“, Bayern (N.)

tnalneræzīwS                                            Swīzærenlant*, Swīzerlant, Swītzerlant, Swītserlant, Swīßerlant, schwītzerlant, schwīzerlant, mnd., N.=ON: nhd. Schweiz

tnalnerednalV                                          Vlanderenlant, mnd., N.: nhd. Flandern

tnalnereffA                                               Afferenlant, mnd., N.: nhd. Libyen

tnalnerēg                                                   gērenlant, gērlant, mnd., N.: nhd. Gehre, keilförmiges Ackerstück

tnalnerēh                                                  hērenlant, mnd., N.: nhd. vom Herrn verpachtetes Land

tnalnereieB                                               Beierenlant*, mnd., N.: Vw.: s. Beiærenlant

tnalneretāT                                               Tāterenlant, mnd., N.: nhd. „Tatarenland“, Tatarei (Siedlungsgebiet einer osteuropäischen bzw. zentralasiatischen Völkerschaft)

tnalnereyeB                                              Beyerenlant, mnd., N.: Vw.: s. Beiærenland

tnalnessas                                                 sassenlant, saslant, mnd., N.: nhd. „Sachsenland“, Sachsen

tnalnessasretsew                                     westersassenlant, mnd.?, ON: nhd. „Westsachsenland“, Westfalen

tnalnessasretsO                                       Ostersassenlant, mnd., ON: nhd. „Ostsachsenland“, östliches Gebiet des Herzogtums Sachsen

tnalnetāstloH                                           Holtsātenlant*, Holstenlant, mnd., ON: nhd. Holstein

tnalnetāstō̆k                                             kō̆tsātenlant, kostenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land

tnalnetōk                                                  kōtenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Landstück

tnalnetsirk                                                kristenlant, mnd., N.: nhd. Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche

tnalnetsō                                                   ōstenlant, mnd., N.: nhd. östliches Gebiet (besonders an der Ostsee), östlicher Teil eines Gebiets, Orient, Morgenland

tnalnetsreg                                               gerstenlant, mnd., N.: nhd. Gerstenland, Gerstenacker

tnalnette                                                   ettenlant, mnd., N.: nhd. Weideland

tnalnēv                                                      vēnlant, vennelant*, mnd., N.: nhd. sumpfiges mooriges Weideland

tnalnevārgzlaP                                         Palzgrāvenlant, mnd., N.: nhd. „Pfalzgrafenland“, Gebiet des Pfalzgrafen bei Rhein, Kurpfalz

tnalnevāwS                                               Swāvenlant, Schwābenlant, mnd., ON: nhd. „Schwabenland“, Schwaben (ON), Land der Schwaben (M. Pl.)

tnalnevērg                                                grēvenlant, mnd., N.: nhd. dem Grafen gehöriges in Pacht ausgetanes Land

tnalnevōh                                                 hōvenlant, mnd., N.: nhd. „Hufenland“, zu einer Vollbauernstelle gehörendes Ackerland

tnalnewuotteL                                         Lettouwenlant, mnd., ON: nhd. „Litauerland“, Litauen

tnalnezūR                                                 Rūzenlant, Rūtzeblant, mnd., ON: nhd. „Russenland“, Russland, russisches Reich

tnalni                                                         inlant***, mnd., N.: nhd. Inland

tnalnie                                                       einlant, mnd., N.: Vw.: s. eilant

tnalnīR                                                      Rīnlant, mnd., N.: nhd. Rheinland, am Rhein gelegenes Gebiet

tnalnȫrg                                                    grȫnlant, mnd., N.: nhd. Grünland, Wiesenland

tnalnrōk                                                    kōrnlant, mnd., N.: nhd. „Kornland“, Land in dem Getreide gebaut wird

tnalnu                                                        unlant, mnd.?, N.: nhd. schlechtes Land, unbebautes Land

tnalȫ                                                           ȫlant, olant, mnd., N.: nhd. Insel

tnalōr                                                         rōlant, rūlant, mnd., M.: nhd. „Roland“ (Standbild einer männlichen Figur mit einem Schwert in der Hand das nach einem Grafen Karls des Großen benannt wurde), wackerer Kämpfer (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Held (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Spiel bei dem mit einer Lanze nach einer hölzernen Rolandfigur gestoßen wurde

tnalȫrv                                                       vrȫlant, mnd., N.: nhd. früh bestelltes Land, im Herbst bestelltes Land

tnalōv                                                        vōlant, volant, mnd., M.: Vw.: s. vālant (1)

tnalp                                                           plant, mnd., F.: Vw.: s. plante

tnalpink                                                    kniplant, mnd., N.: nhd. „Hügelland“?

tnalpōh                                                      hōplant, mnd., N.: nhd. festes Landstück im Moor

tnalpōk                                                      kōplant, mnd., N.: nhd. „Kaufland“, zu Eigen gekauftes Land

tnalrebān                                                  nāberlant, mnd., N.: nhd. Nachbarland, Nachbarstaat

tnalredāv                                                   vāderlant, vaderlant, mnd., N.: nhd. Vaterland, Himmelreich

tnalredēn                                                  nēderlant, nedderlant, mnd., N.: nhd. „Niederland“, tief gelegenes Land, niedrig gelegene Landschaft, Küstenlandschaften der Nordseemarschen, niederdeutsche Tiefebene, Nordwestdeutschland, Niedersachsen

tnalrednih                                                 hinderlant, mnd., N.: nhd. Hinterland der preußischen Ostseehäfen

tnalredōm                                                 mōderlant, mnd., N.: nhd. Erbland von mütterlicher Seite

tnalredrōn                                                nōrderlant, mnd., N.: nhd. „Nordland“, Skandinavien

tnalrēg                                                       gērlant, mnd., N.: Vw.: s. gērenlant

tnalregilliH                                               Hilligerlant, mnd., ON: nhd. Insel Helgoland

tnalregnirȫD                                            Dȫringerlant, mnd., M.: Vw.: s. Dȫringærelant

tnalreieB                                                   Beierlant*, mnd., N.: Vw.: s. Beiærelant

tnalreiem                                                  meierlant, mnd., N.: nhd. „Meierland“, von einem Meier verwaltete Länderei

tnalrekca                                                   ackerlant, ackerland, mnd., N.: nhd. Ackerland, Pflugland

tnalrelōP                                                   Pōlerlant, mnd., N.: Vw.: s. Pōlærelant

tnalremāP                                                 Pāmerlant, mnd., ON: Vw.: s. Pōmerlant

tnalremēB                                                 Bēmerlant, mnd., N.: Vw.: s. Bēhēmæreland

tnalremōP                                                 Pōmerlant, Pāmerlant, mnd., N.: Vw.: s. Pōmærelant

tnalremōs                                                 sōmerlant, sō̆mmerlant, mnd., N.: nhd. „Sommerland“, Acker der mit Sommerkorn bestellt wird

tnalrepīS                                                    Sīperlant, Cyperlant, mnd., ON: nhd. Zypern

tnalreppo                                                  opperlant (1), mnd., N.: nhd. „Opferland“, dem Kirchendiener zustehendes Landstück

tnalreppo                                                  opperlant (2), mnd., N.: Vw.: s. upperlant

tnalreppu                                                  upperlant, mnd.?, N.: nhd. „Oberland“, Land über dem Wind

tnalresūR                                                  Rūserlant, mnd., ON: Vw.: s. Rūsærelant

tnalresǖrP                                                 Prǖserlant, Prūtzerlant, mnd., ON: Vw.: s. Prūssærelant

tnalretāT                                                   Tāterlant, Tāterland, mnd., N.: nhd. „Taterland“, Tatarei (Siedlungsgebiet einer osteuropäischen bzw. zentralasiatischen Völkerschaft)

tnalretāw                                                   wāterlant*, waterlant, mnd.?, N.: nhd. „Wasserland“, Marschland

tnalretnat                                                  tanterlant, mnd., Sb.: nhd. Tand, Possen, Wertloses, sinnloses Tun

tnalretsew                                                 westerlant, mnd.?, N.: nhd. „Westerland“, Westeuropa, Westdeutschland, Lothringen

tnalretsō                                                    ōsterlant, mnd., N.: nhd. „Ostland“, im Osten gelegenes Gebiet, Orient, Morgenland, Österreich

tnalrevāh                                                  hāverlant, mnd., N.: nhd. Haferland, mit Hafer besäter Acker, für Hafersaat bestimmter Acker

tnalrevȫ                                                     ȫverlant (1), ōverlant, auerlant, overlant, mnd., N.: nhd. „Überland“, über die zugemessene Hufenzahl hinaus bewirtschaftetes Land, für ein überbewirtschaftetes Land zu bezahlende Abgaben

tnalrevȫ                                                     ȫverlant (2), ōverlant, averlant, overlant, mnd., N.: nhd. höher gelegener Landesteil (im Gegensatz zum Flachland), Oberdeutschland, Österreich, weiter entferntes Land, Binnenland, Himmel

tnalrēwd                                                    dwērlant, mnd., N.: nhd. Querstück, quer zu einem anderen liegendes Landstück

tnalreyeB                                                  Beyerlant, mnd., N.: Vw.: s. Beiæreland

tnalrīh                                                       hīrlant, mnd., N.: nhd. Irland

tnalröd                                                       dörlant, mnd., N.: nhd. Driesch, unbebaut liegendes Land

tnalrōm                                                     mōrlant (1), mnd., N.: nhd. „Moorland“, Sumpfgelände

tnalrōm                                                     mōrlant (2), mnd., N.: nhd. „Mohrland“, Land der Königin von Saba, Arabien, Orient, Äthiopien

tnalrȫv                                                       vȫrlant, mnd., N.: nhd. vorspringendes Land, Vorgebirge, Halbinsel, Grenzland (Bedeutung örtlich beschränkt), Grenzgebiet (Bedeutung örtlich beschränkt), Ackerstück (Bedeutung örtlich beschränkt)

tnalrūb                                                      būrlant, mnd., N.: nhd. Äcker die an Bauern ausgetan werden, Äcker die Bauern gehören

tnalrǖts                                                     stǖrlant?, mnd., N.: nhd. „Steuerland“?

tnāls                                                           slānt (1), mnd., N.: Vw.: s. slān (2)

tnāls                                                           slānt (2), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlagend

tnalsarg                                                     graslant, mnd., N.: nhd. Grasland, Weide (F.) (2)

tnalsas                                                       saslant, mnd., N.: Vw.: s. sassenlant

tnalscnidtspȫrp                                        prȫpstdincslant, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdingeslant

tnalsdāts                                                    stādslant, mnd., M.: Vw.: s. stādeslant

tnālseb                                                       beslānt, mnd., N.: Vw.: s. beslān (2)

tnalsedāts                                                  stādeslant, stādslant, stadtzlant, mnd., M.: nhd. „Stadtland“, Allmende

tnalsegnidtsevōrp                                   prōvestdingeslant*, prȫpstdincslant, pröbstingslant, mnd., N.: nhd. Ländereien eines Bezirks kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tnalsekīdnetūb                                        būtendīkeslant, mnd., N.: nhd. Außendeichsland

tnalserewd                                                dwereslant*, dwērslant, mnd., N.: nhd. Querstück, quer zu einem anderen liegendes Landstück

tnalsērV                                                     Vrēslant, Vrēsland, Vreyslant, mnd., N.: nhd. Friesland, Gesamtheit der friesischen Landschaften an der südlichen Nordseeküste bis an die östliche Jadeküste, Grafschaft Ostfriesland, Landschaft Nordfriesland

tnalsērvtsÔ                                               Ôstvrēslant, Oestvrēslant, mnd., ON: nhd. Ostfriesland, Ostfriesland (Grafschaft)

tnalsethcits                                               stichteslant, stifteslant*, mnd., M.: nhd. „Stiftsland“, Grundbesitz und Grundeigentum eines Bistums

tnalsevōh                                                  hōveslant, mnd., N.: nhd. zu einem adligen Hofe gehörendes Ackerland

tnalsI                                                          Islant, mnd., ON: nhd. Island

tnalsnīR                                                    Rīnslant, mnd., N.: nhd. Rheinland, am Rhein gelegenes Gebiet

tnalsrem                                                    merslant, mnd., F.: Vw.: s. merschlant

tnalsrēwd                                                  dwērslant, mnd., N.: Vw.: s. dwereslant

tnālstōd                                                     dōtslānt, mnd., N.: Vw.: s. dōtslān (2)

tnalsūh                                                      hūslant, mnd., N.: nhd. zu einem Wohnbesitz gehöriges Landstück, ein bestimmtes Ackermaß

tnalsuR                                                      Ruslant, Rǖslant, Růsslant, Rūsselant, Růscelant, Rūstlant, Ruustlant, mnd., ON: nhd. Russland, russisches Reich

tnalsyerV                                                  Vreyslant, mnd., N.: Vw.: s. Vrēslant

tnaltam                                                      matlant, mnd.?, N.: Vw.: s. medelant

tnaltās                                                        sātlant, mnd., N.: nhd. „Saatland“, Ackerland

tnaltats                                                      statlant, mnd., M.: nhd. Allmende

tnalte                                                         etlant, mnd., N.: nhd. Weideland

tnaltegēt                                                    tēgetlant, mnd., N.: Vw.: s. tēgedelant

tnaltēm                                                      mētlant, mnd., N.: nhd. Weideland

tnaltēr                                                        rētlant, mnd., N.: nhd. „Reetland“, mit Schilfrohr bewachsenes Gelände

tnalterekca                                               ackeretlant*, ackertlant, mnd.?, N.: nhd. Ackerland, Pflugland

tnaltih                                                        hitlant, mnd., N.: nhd. Shetland

tnaltlev                                                      veltlant, mnd., N.: nhd. offen liegendes nicht umgehegtes Land

tnaltlog                                                      goltlant, mnd., N.: nhd. „Goldland“ (Bezeichnung für die neu entdeckten goldreichen Länder)

tnaltloh                                                     holtlant, mnd., N.: nhd. Waldgebiet, Wald

tnaltnas                                                     santlant, mnd., N.: nhd. „Sandland“, sandiger Acker

tnaltnelluP                                               Pullentlant, Pullentlant, mnd., N.: Vw.: s. Appullenlant

tnaltnēt                                                     tēntlant, mnd., N.: Vw.: s. teindelant

tnaltneW                                                   Wentlant, mnd.?, N.: nhd. Wendland, Land der Wenden (M.)

tnaltoG                                                      Gotlant, Gotland, mnd., N.: nhd. Gotland

tnaltohcS                                                   Schotlant, Schodland, mnd., N.: nhd. Schottland

tnaltō̆k                                                       kō̆tlant*, kōtlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land

tnaltor                                                       rotlant, mnd., N.: Vw.: s. rōdelant

tnaltrā                                                        ārtlant*, ārtland, mnd., N.: nhd. „Artland“, Bauland, Ackerland

tnaltrāg                                                      gārtlant, mnd., N.: nhd. Feldstück mit Gartenbebauung, gegrabenes Land zum Gemüsebau, Gartenfeld, eingefriedeter Acker

tnaltrōn                                                     nōrtlant, mnd., N.: nhd. „Nordland“, nördlich gelegenes Land, Nordküste einer Hafeneinfahrt (Bedeutung örtlich beschränkt)

tnaltsE                                                       Estlant, mnd., ON: nhd. Estland

tnaltsēg                                                      gēstlant, gēistlant, geistlant, mnd., N.: nhd. Geestland, Acker in der Geest

tnaltsē̆v                                                     vē̆stlant, mnd., N.: Vw.: s. vēstelant

tnaltsieg                                                    geistlant, mnd., N.: Vw.: s. gēstlant

tnaltsō                                                       ōstlant, oestlant, mnd., N.: nhd. östliches Gebiet, an der Ostsee gelegenes Gebiet, östlicher Teil eines Gebiets, Orient, Morgenland

tnaltsūR                                                    Rūstlant, mnd., ON: Vw.: s. Ruslant

tnaltū                                                         ūtlant, mnd.?, N.: nhd. Außenland

tnaltǖJ                                                       Jǖtlant***, mnd., N.: nhd. Jütlant

tnaltǖjrednüS                                           Sünderjǖtlant, mnd., ON: nhd. Südjütland, Herzogtum Schleswig

tnaltǖjtrōN                                               Nōrtjǖtlant*, Nōrtjǖtland, mnd., N.: nhd. Nordjütland

tnaltǖs                                                       sǖtlant, sûtlant, mnd., N.: nhd. „Südland“, Südküste einer Hafeneinfahrt, Unterland der Insel Helgoland

tnalüöh                                                      höülant, howlant, houwlant, hoylant, hoeylant, mnd., N.: nhd. „Heuland“, Wiesenland zur Heugewinnung

tnalūr                                                         rūlant, mnd., M.: Vw.: s. rōlant

tnalwūb                                                     būwlant, būwelant*, mnd., N.: nhd. „Bauland“, Ackerland, Brachacker

tnalye                                                         eylant, mnd., N.: Vw.: s. eilant

tnalyelk                                                     kleylant, mnd., N.: Vw.: s. kleilant

tnalztdats                                                  stadtzlant, mnd., M.: Vw.: s. stādeslant

tnām                                                          mānt, maent, mand, mānet, manet, mōnt, mnd., M., F., N.: nhd. Monat

tnamada                                                    adamant, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant

tnamaīd                                                     dīamant, dyemant, mnd., M.: nhd. Diamant, Edelstein

tnamē                                                        ēmant, ēment, ēman, mnd., Pron.: nhd. jemand

tnamēd                                                      dēmant, mnd., M.: nhd. Diamant

tnāmedrāh                                                hārdemānt, hartmānt, mnd., M.: nhd. „harter Monat“, Januar, Dezember

tnamei                                                       iemant, iement, iemment, iummant, iumment, iemet, īmant, jīmet, jümmant, jümant, jümman, jüman, mnd., Pron.: Vw.: s. ieman

tnameīd                                                     dīemant, mnd., M.: nhd. Diamant

tnamēk                                                      kēmant, keimant, keymant, kēnmant, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner, niemand

tnāmemrots                                             stormemānt, mnd.?, F.: nhd. Monatssold der Soldaten für einen Sturm

tnamēn                                                      nēmant, nēman, neimant, nēment, nēmet, nēmid, nempt, nemmant, nīmant, nimant, nymant, niemant, nīment, niment, nümmant, nüment, nümant, nöment, nümmet, noman, nēman, neymen, nimen, nyemen, nēnman, neinman, neynman, neneman, niman, nīnman, mnd., Indef.-Pron.: nhd. niemand, keiner

tnāmewuoh                                              houwemānt, houmānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt

tnameyd                                                    dyemant, mnd., M.: Vw.: s. dīamant

tnāmiem                                                   meimānt*, meygmānt, meyemānt, mnd., M.: nhd. „Maimonat“, Monat Mai

tnāmkārb                                                  brākmānt, brākmān, mnd., M.: nhd. Brachmonat, Juni

tnāmlekröps                                             spörkelmānt, mnd., M., F., N.: nhd. Februar

tnāmlesōr                                                 rōselmānt*, roselmānt, mnd.?, M.: nhd. „Rosenmonat“, Oktober

tnāmlevǖts                                               stǖvelmānt, mnd., M.: nhd. November?

tnāmmrots                                               stormmānt, stormmaent, mnd., F.: nhd. „Sturmmonat“, zusätzlicher Sold, Gefahrenzulage für angreifende Truppen, Monatssold der Soldaten für einen Sturm

tnammün                                                  nümmant, nümment, numant, nument, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nēmant

tnāmnegēlv                                              vlēgenmānt, mnd., M.: nhd. „Fliegenmonat“, August

tnamnēk                                                   kēnmant, kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant

tnāmnesāh                                                hāsenmānt, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmān

tnāmnesāh                                                hāsenmānt, mnd., M.: nhd. „Hasenmonat“, Dezember

tnāmnesōr                                                rōsenmānt, mnd., M.: nhd. „Rosenmonat“, Juni

tnāmnetsuo                                              oustenmānt, mnd., M.: Vw.: s. ouwestmānt

tnāmnevē                                                  ēvenmānt, mnd., M., F., N.: nhd. September

tnāmrekcus                                              suckermānt, mnd., M., F., N.: nhd. „Zuckermonat“, Flitterwochen, Flittermonat

tnāmretsnum                                           munstermānt, mnd., M.: nhd. „Mustermonat“, Probemonat nach der Anwerbung als hoher Offizier

tnāmretsō                                                 ōstermānt, mnd., M.: nhd. „Ostermonat“?, das Osterfest bestimmender Mond, April (Monat)

tnāmrettilf                                                flittermānt, mnd., M.: nhd. „Flittermonat“, Flitterwochen

tnams                                                         smant, mnd., M.: nhd. „Schmant“, Milchrahm, Sahne

tnāmsal                                                     lasmānt, mnd.?, M.: nhd. „Lachsmonat“, Januar

tnāmsarg                                                   grasmānt, grāsmānt, mnd., M.: nhd. „Grasmonat“, April

tnāmtewuob                                             bouwetmānt, bōtmānt, mnd., M.: nhd. Erntemonat

tnāmtōb                                                    bōtmānt, mnd., M.: Vw.: s. bouwetmānt

tnāmtrah                                                   hartmānt, mnd., M.: Vw.: s. hārdemant

tnāmtsevreh                                             hervestmānt*, hervestmaent, mnd., M.: nhd. September

tnāmtsewuo                                             ouwestmānt, oustmānt, oustenmānt, mnd., M.: nhd. Monat August, Monat Juli

tnāmtsgua                                                 augstmānt, mnd., M.: Vw.: s. augustmānt

tnāmtsugua                                              augustmānt*, augstmānt, mnd., M.: nhd. August

tnāmüöh                                                   höümānt, howmānt, hoymānt, hoygmānt, houwemānt, houmānt, haumānt, hauwemānt, mnd., N.: nhd. „Heumonat“, Juli

tnamwōb                                                   bōwmant, mnd., M.: Vw.: s. bouwetmānt

tnan                                                            nant***, nennet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt

tnanamer                                                  remanant, mnd., M.: nhd. Restsumme

tnaneb                                                       benant, benennet*, benent, mnd., Adj.: nhd. „benannt“, erwähnt

tnanebān                                                   nābenant*, nābenennet*, nābenent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachbenannt“, unten genannt, folgend

tnanebedēm                                             mēdebenant, mēdebenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mitbenannt

tnanebrē                                                    ērbenant, ērbenennet*, mnd., Adj.: nhd. vorhergenannt, eher benannt, oben erwähnt

tnanebrȫv                                                 vȫrbenant, vorbenant, vürbenant*, vȫrbenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt

tnanebrüv                                                 vürbenant*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenant

tnaneg                                                        genant, genennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt, erwähnt, bestimmt, verabredet

tnanegbo                                                   obgenant, obengenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „oben genannt“, oben erwähnt, oben mitgeteilt, oben genannt

tnanegelēv                                                vēlegenant, vēlgenant, vēlegenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt

tnanegerȫv                                               vȫregenant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgenant

tnaneghcslaf                                             falschgenant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschgenant

tnaneghcslav                                            valschgenant*, falschgenant, valschgenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fälschlich, falsch

tnanegnekāv                                            vākengenant, vākengenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mehrfach erwähnt, mehrfach genannt

tnanegnu                                                   ungenant, ungenennet*, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenannt“, seinen Namen auszusprechen nicht würdig seiend, aus dem Pöbel stammend, hergelaufener Fremdling seiend

tnanegpu                                                   upgenant, upgenennet*, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt

tnanegrē                                                    ērgenant, ērgenennet*, mnd., Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher genannt

tnanegrȫv                                                 vȫrgenant, vȫregenant, vȫregenennet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, vorher erwähnt

tnanegsti                                                   itsgenant, jetsgenant, getzgenant, itsgenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ebengenannt

tnanelēv                                                    vēlenant, vēlnant, vēlenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oft genannt, oft erwähnt

tnanerȫv                                                   vȫrenant, vȫrenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt

tnanesrep                                                  persenant, mnd., M.: Vw.: s. persevant

tnanetuel                                                  leutenant, mnd., M.: Vw.: s. lǖtenant

tnanetǖl                                                    lǖtenant, leutenant, luitenant, lutinant, leutenampt, lǖtelant, mnd., M.: nhd. „Leutnant“, Stellvertreter für einen höheren Offizier

tnaneva                                                     avenant, mnd., N.: Vw.: s. advenant

tnanevda                                                   advenant, avenant, mnd., M.: nhd. Anteil, Kostenanteil, Verhältnis

tnanhcslaf                                                 falschnant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. valschnant

tnanhcslav                                                valschnant*, falschnant, valschnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fälschlich, falsch

tnanrē                                                        ērnant, ērnennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher erwähnt, eher genannt

tnanrērȫv                                                  vȫrērnant*, vȫrernent, vȫrernennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. obengenannt

tnanrȫv                                                     vȫrnant, vȫrnennet*, vȫrnent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt, oben erwähnt

tnap                                                            pant (1), pan, pande, mnd., N., M.: nhd. Pfand, gegebene Sicherheitsleistung für bestehende Verpflichtungen und Schulden in Form von Geld oder Gegenständen oder Nutzungsbefugnissen von Grundstücken oder Gebäuden oder Tieren oder übereigneten Menschen, dem Rückkaufrecht unterliegende Waren, für bestimmte Zeit anvertrautes Gut, in Obhut gegebene Menschen, Pfand als Sicherheit für Darlehen, Einsatz bei einer Wette, Einsatz und Gewinn beim ritterlichen Kampf, Bürde, Last, Schicksal, Zeichen, Beweis, Unterpfand, Pfändung, Strafgeld bei Missachtung städtischer Vorschriften

tnap                                                            pant (2), mnd., N.: nhd. Jagdnetz

tnap                                                            pant (3), mnd., M.?, N.?, F.?: nhd. Schädel, Kopf

tnap                                                            pant (4), mnd., N.: nhd. Kreuzgang des Klosters

tnapedāhcs                                                schādepant, mnd., N.: nhd. Pfand

tnapeddew                                                weddepant, mnd.?, N., M.: nhd. Pfand

tnapēr                                                        rēpant, reepant, ruepant, mnd., N.: nhd. „Rehband“, Netz zum Rehfang

tnaperægröb                                             börgærepant*, börgerpant, börgerpand, mnd., N.: nhd. Pfand oder Bürgschaft von Bürgern

tnapesāh                                                    hāsepant*, hāspant, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz

tnapetīuq                                                  quītepant, mnd., N.: nhd. „Quittpfand“, Pfand für das Erlassen einer Schuld

tnapetsag                                                   gastepant, mnd., N.: nhd. Pfand nicht heimischer Kaufleute bei Pfändung

tnapkīd                                                      dīkpant, mnd., N.: nhd. Deichanteil, Deichstrecke für die ein oder mehrere Landbesitzer aufkommen müssen

tnaplēdrō                                                  ōrdēlpant, ōrdeilpant, mnd., N.: nhd. Geldsumme die bei der Urteilsschelte sofort bezahlt werden muss, beim Gericht zu hinterlegendes Pfand

tnapnegēg                                                 gēgenpant, mnd., N.: nhd. Pfand

tnapnesāh                                                 hāsenpant, hasenpant, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz

tnapnetsik                                                kistenpant, mnd., N.: nhd. Kistenpfand, Schreinpfand, als Pfand dienendes Mobiliargut, bewegliches Pfand, Aussteuer

tnapnetsirk                                               kristenpant, mnd., N.: nhd. nach christlichem Brauch gegebene Pfandsicherheit

tnappihcs                                                  schippant, mnd., N.: nhd. „Schiffspfand“, als Pfand gesetztes Schiff

tnaprednu                                                 underpant, mnd.?, N.: nhd. Unterpfand, Sicherheitspfand

tnaprednulāpicnīrp                                 prīncipālunderpant, mnd., N.: nhd. Hauptpfand für eine Schuld, dingliche Sicherheit die als erste in Anspruch genommen werden kann

tnapregröb                                                börgerpant, mnd., N.: Vw.: s. börgærepant

tnaprevlüs                                                sülverpant, mnd., N.: nhd. „Silberpfand“, verpfändeter Silbergegenstand

tnapsāh                                                      hāspant, mnd., N.: Vw.: s. hāsepant

tnapsednele                                              elendespant, mnd., N.: nhd. Jagdnetz um Elentiere zu fangen

tnapthcan                                                  nachtpant, mnd., N.: nhd. Strafpfand für nächtliches Vergehen

tnaptīuq                                                    quītpant, mnd.?, N., M.: nhd. Lösepfand

tnaptōm                                                    mōtpant*, motpant, moedtpant, mnd., N.: nhd. freiwilliges Pfand?

tnapur                                                        rupant, mnd., Adv.: Vw.: s. rēpant

tnar                                                            rant (1), mnd., M.: nhd. Rand, Kreis, Umkreis

tnar                                                            rant (2), mnd., Adj.: nhd. grob, durchlässig (bei Gewebe)

tnarat                                                         tarant, mnd., M.: nhd. Spinnentier mit giftigem Schwanzstachel, Skorpion, Tarantel, Tier mit spitzen Stacheln, Stachelschwein

tnaraw                                                       warant, warand, mnd.?, st. M.: Vw.: s. wārent

tnarb                                                          brant, mnd., M.: nhd. Brand, Glut, Feuer im Ofen, Schmiedefeuer, Feuersbrunst, Brandstelle, Brandtrümmer, Brandstiftung, Schädigung durch Feueranlegen, Mordbrennen, Feuerscheit, brennendes Scheit, angekohltes Scheit, Einbrennen der Merkzeichen, Merkzeichnung, Wrakzeichen, Eichung, Brandwunde, Verbrennung, Verbrühung, brennende Hautentzündung, Entzündung der Glieder, Krankheit an Pflanzen

tnarbeg                                                      gebrant***, gebrennet***, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrannt

tnarbegnu                                                 ungebrant, ungebrennet*, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebrannt, nicht gebrannt

tnarbekȫts                                                stȫkebrant, stokebrant, mnd., M.: nhd. Brandschürer, Anschürer

tnarbekrek                                               kerkebrant, mnd., M.: nhd. „Kirchbrand“, Brandstiftung an der Kirche

tnarbelleh                                                 hellebrant, mnd., M.: nhd. in der Hölle Brennender, der Hölle Verfallener, Höllenbrand

tnarberēh                                                  hērebrant, mnd., M.: nhd. durch Kriegsführung verursachter Brand

tnarbēs                                                      sēbrant, mnd., M.: nhd. „Seebrand“, Nordlicht

tnarbfa                                                       afbrant, mnd., M.: nhd. Brandverwüstung, Niederbrennen, Abbrennen

tnarblōk                                                    kōlbrant*, kālbrant*, mnd., M.: nhd. Heizkohle, Holzkohle, glühende Kohle

tnarbnellöh                                              höllenbrant, mnd., M.: nhd. in der Hölle Brennender, der Hölle Verfallener, Höllenbrand

tnarbrēh                                                    hērbrant, herbrant, mnd., M.: nhd. Sternschnuppe, Name eines verheerenden Drachens

tnarbröv                                                    vörbrant*, vorbrant, vorbrennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgebrannt, durch Brand des Gutes beraubt, verbrannt, durch zu starkes Gerben verdorben, überhitzt

tnarbrǖv                                                    vǖrbrant, mnd., M.: nhd. Feuerbrand, brennendes Holzscheit

tnarbsūh                                                   hūsbrant, huesbrant, huysbrant, mnd., M.: nhd. „Hausbrand“, Brandstiftung am Hause

tnarbtōn                                                    nōtbrant, noetbrant, mnd., M.: nhd. gefährlicher Brand, Brandstiftung

tnarbtrōm                                                 mōrtbrant, mnd., M.: nhd. Mordbrand, Brandstiftung aus mörderischer Absicht

tnardauq                                                   quadrant (1), mnd., M.: nhd. „Quadrant“ (rechteckig behauener Stein), Quaderstein

tnardauq                                                   quadrant (2), mnd., M.: nhd. Quadrant, Instrument mit schwenkbarem Stab und Visiereinrichtung zur Bestimmung der Gestirnshöhe

tnaremȫlb                                                 blȫmerant, mnd., Adj.: nhd. mattblau

tnarg                                                          grant (1), grand, mnd., M.: nhd. Kies

tnarg                                                          grant (2), mnd., N.: nhd. Maul (N.) (1)

tnargesīrg                                                  grīsegrant, mnd., Sb.: nhd. ?

tnargnēts                                                   stēngrant, steingrant, mnd., N.: nhd. Steinkies, Steingeröll, kleiner Feldstein, Kiesel

tnarō                                                          ōrant, mnd., M.?, N.?: nhd. kleines Löwenmaul, ein zauberabwehrendes Kraut

tnartōh                                                      hōtrant, mnd., M.: nhd. Hutrand, Rand des Eisenhutes

tnartrēts                                                    stērtrant*, mnd., M.: nhd. Stein mit gewulstetem Rand?, Einnahme einer Ziegelei

tnarts                                                         strant, mnd., M., N.: nhd. Strand, Meeresufer, Ufer von Nordsee und Ostsee vorgelagerter sandiger Streifen (M.), einer Hafenstadt vorgelagerter Strand als Ort des Handels bzw. als Ladeplatz, Kai, mit Verkaufsstätten und Speichern bebauter Strandweg

tnartsēs                                                     sēstrant, mnd., M.: nhd. „Seestrand“, Strand, Küste

tnartsinim                                                ministrant, minstrant, mnd., M.: nhd. „Ministrant“, Messdiener

tnartsnennib                                            binnenstrant, binnenstrand, mnd., M.: nhd. Strand, Seeküste

tnartsnetūb                                              būtenstrant, mnd., M.: nhd. Außenstrand

tnartsretsō                                                ōsterstrant, mnd., M.: nhd. Ostseestrand

tnartsrȫv                                                   vȫrstrant, vorstrant, mnd., M.: nhd. „Vorstrand“, Vorland am Meeresufer, flaches Uferstück, Außendeichsland, Watt, dem Wasser zunächst liegender Streifen (M.) des Strandes

tnarūd                                                        dūrant, durand, dūrande*, mnd., Adj.: nhd. „dauernd“, ausdauernd, hartnäckig

tnas                                                            sant (1), mnd., N.: nhd. Sand, sandige Fläche, Sandbank, Ufersand, Strand, Gestade, Sandfläche, Kampfplatz, Stechbahn, Boden, Platz (M.) (1)

tnas                                                            sant (2), mnd., N.: nhd. aus acht Männern bestehendes Gericht in den Harden Schleswigs

tnasaf                                                         fasant, phasyān, mnd., M.: nhd. Fasan

tnaseggürb                                                brüggesant, mnd., M.: nhd. Sand der beim Steinlegen gebraucht wird

tnasērp                                                      prēsant, prēsent, mnd., N.: nhd. „Präsent“, Geschenk, Gabe, Zuwendung, Aufwandsentschädigung

tnaserūm                                                  mūresant*, mūrsant, mnd., N.: nhd. „Mauersand“, Sand zu Bearbeitung des Bindemittels beim Mauern

tnasevȫts                                                   stȫvesant, mnd., M.?: nhd. „Staubsand“?

tnasewuörts                                              ströuwesant*, ströuwsant, mnd., N.: nhd. Streusand zum Ablöschen nasser Schrift

tnasfah                                                      hafsant, mnd., M.: nhd. Haffsand, Seesand (zur Mörtelbereitung)

tnasfer                                                       refsant, mnd., M.: Vw.: s. rifsant

tnasfir                                                        rifsant, refsant, mnd., N.: nhd. feiner Seesand

tnasfīrd                                                      drīfsant, mnd., M.: nhd. Treibsand

tnashcew                                                   wechsant, mnd.?, M.: nhd. „Wegsand“, Sand zum Straßenbau

tnasīb                                                         bīsant, mnd., M.: nhd. Byzantiner, Goldmünze

tnasīrp                                                       prīsant, mnd., M.: nhd. „Präsent“, Geschenk, Gabe

tnaskīd                                                      dīksant, dīksand, mnd., M.: nhd. „Deichsand“, Sand, Sandbank, Insel in Strom durch angeschwemmten Sand, Halbinsel

tnaskiuq                                                    quiksant, mnd., M.: nhd. Treibsand

tnasklak                                                    kalksant, mnd., M.: nhd. Kalksand, Sandzusatz zur Bereitung von Kalkmörtel

tnasrēm                                                     mērsant, mnd., M.: nhd. „Meersand“

tnasrǖhcs                                                  schǖrsant, mnd., M.: nhd. „Scheuersand“, Sand zum Scheuern

tnasrūm                                                    mūrsant, mnd., N.: Vw.: s. mūresant

tnāsūh                                                       hūsānt, mnd., F.: nhd. Hausente

tnat                                                             tant (1), tan, tān, taͤn, tanne, tēn, tōn, tene?, mnd., M.: nhd. Zahn, knochenähnliches Gebilde im Kiefer auch bei Tieren, Beißwerkzeug, Polierzahn, spitz hervorstehendes Metallstück, Zinke am Werkzeug, Zacken (M.), spitzes Metallstück

tnat                                                             tant (2), mnd., M.: nhd. Tand, Kramware, Trödelware, Kleinware, sinnloses Tun, sinnloses Gerede, dummes Geschwätz

tnatedegē                                                  ēgedetant*, ēgettān*, eittān*, ēgedetinde*, eggettinde, mnd., M.: nhd. Eggezahn, Zahn einer Egge

tnatedrēp                                                  pērdetant*, pērdetan, mnd., M.: nhd. „Pferdezahn“, Zahn des Pferdes

tnatekcab                                                  backetant*, baktant, mnd., M.: nhd. Backenzahn, Mahlzahn

tnatekinȫm                                              mȫniketant*, mönniketant, mnd., M.: nhd. mönchische Spielerei

tnatenīws                                                  swīnetant, mnd., M.: nhd. „Schweinezahn“, Hauer des Schweines

tnatenrōh                                                  hōrnetant, mnd., M.: nhd. Eckzahn

tnathcon                                                    nochtant, nochtent, mnd., Adv.: Vw.: s. nochtan

tnāthcsiv                                                   vischtānt*, mnd., F.: nhd. Fischzahn

tnatkots                                                     stoktant*, mnd., M.: nhd. Weisheitszahn

tnatledēhcs                                               schēdeltant*, scheideltān, mnd., M.: nhd. „Scheidezahn“

tnatnednih                                                hindentant*, hindentan, mnd., M.: nhd. Hindenzahn, Hirschzahn

tnatnehcsnim                                           minschentant, mnd., M.?: nhd. „Menschentand“, von Menschen erfundene hinfällige Lehre

tnatnekcab                                                backentant*, mnd., M.: nhd. Backenzahn, Mahlzahn

tnatnenīgeb                                              begīnentant, mnd., N.: nhd. unnütze Dinge

tnatnepāp                                                  pāpentant, mnd., M.: nhd. „Pfaffentand“, als überflüssig angesehener römisch katholischer Kult, Handlungen eines Geistlichen während des Gottesdiensts

tnatnesūk                                                 kūsentant*, kūsentān, mnd., M.: nhd. Backenzahn

tnatnewuöl                                               löuwentant, mnd., M.: nhd. „Löwenzahn“, Zahn eines Löwen

tnātōrb                                                      brōtānt, mnd., F.: nhd. Brutente

tnatrednik                                                kindertant*, kindertan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn

tnatrettob                                                 bottertant*, mnd., st. M.: nhd. „Butterzahn“, Milchschneidezahn

tnatrȫv                                                      vȫrtant*, mnd., M.: nhd. „Vorzahn“, Vorderzahn, Schneidezahn

tnats                                                           stant, stānt, mnd., N., M.: nhd. Stehen, Stand, Art (F.) (1) zu stehen, Anstand, Ruhezustand, Friede, Bestehen, Beständigkeit, Stand vor Gericht (N.) (1), Verhältnis, christliche Ordnung, Klasse, Stellung nach Abkunft und Beruf innerhalb der menschlichen Gesellschaft, Stelle an der jemand steht, zu einem Stand gehöriger Mensch, Zustand, Verfassung, Platz zum Gottesdienst

tnāts                                                           stānt*, stānde, staende, stāne, stān, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stehend, aufrecht stehend, feststehend, unbeweglich, bleibend, rechtlich geltend, ständig, unablöslich

tnatsān                                                      nāstant, nāchstant*, nāstānde, nāchstānde*, mnd., M.: nhd. Nachstand, Rückstand, Rückständiges, rückständiges Gut

tnatsē                                                         ēstant, ēstand, ēhestant, mnd., M.: nhd. Ehestand

tnātseb                                                       bestānt (1), mnd., N.: Vw.: s. bestān (3)

tnatseb                                                       bestant (2), bestand, mnd., N.: nhd. „Bestand“, Waffenstillstand, Waffenruhe, Aussetzen der Streitigkeiten, Ruhestand, Stand, Zustand, Fortbestand, Dauer, Ausdauer, Widerstand

tnatseb                                                       bestant..., mnd., ?: Vw.: s. bestent...

tnatsebīb                                                   bībestant, mnd., M.: nhd. Beistand

tnatsedekēh                                              hēkedestant, mnd., M.: nhd. „Hechtszahn“, Hechtskiefer (M.)

tnatsedērv                                                 vrēdestant, vredestant, mnd., M.: nhd. Friedenszustand, Zustand des Friedens, Waffenstillstand, Friede, rechtliche Sicherheit (eines begnadigten Verbrechers)

tnatsedevȫl                                               lȫvedestant, mnd.?, N.?: nhd. Vereinbarung, Vertrag

tnatsednik                                                kindestant*, kindestan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn

tnatseg                                                       gestant, gestende?, mnd., N.: nhd. Stand, Verhältnis, Geständnis, Bekenntnis

tnatsehē                                                    ēhestant, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftestant

tnatselevǖd                                               dǖvelestant*, dǖvelstant, mnd., M.: nhd. Teufelszeug

tnatsellits                                                  stillestant, stilstant, mnd., M.: nhd. Stillstand, Waffenstillstand, Kampfpause

tnatsemmü                                               ümmestant, ummestant, mnd.?, M.: nhd. Umstand, herumstehende Menschen

tnatsena                                                    anestant*, anstant, mnd., M.: nhd. Vertagung, Waffenstillstand, Stillstand

tnatsenīws                                                swīnestant*, swīnstant, mnd., M.: nhd. „Schweinezahn“, Hauer des Schweines

tnatser                                                       restant (1), mnd., M.: nhd. ausstehende Schuld, Zahlungssäumiger (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

tnatser                                                       restant (2), mnd., Adj.: nhd. rückständig

tnatsērp                                                     prēstant, prēstande, mnd., M.: nhd. Orgelpfeife die im vorderen Teil eines Werkes aufgestellt ist

tnatsessim                                                missestant*, missestānt, misstānt, mnd., N.: nhd. Missstand, übler Zustand, Übelstand, Schande

tnatsetfahē                                               ēhaftestant*, echtestant, ēhestant, mnd., M.: nhd. Ehestand

tnatsetföl                                                  löftestant, mnd., F.: nhd. Zusage, Vertrag

tnatsethcir                                                richtestant*, richtstant, mnd., M.: nhd. „Richtstand“, Vertreter der Gerichtsgewalt

tnatsetsewāp                                            pāwestestant, mnd., M.: nhd. „Papstesstand“, überflüssiger und nicht angesehener römisch-katholischer Kult

tnatsevā                                                     āvestant, mnd., V.: Vw.: s. afstant

tnatsevre                                                   ervestant?, ervestānde, erfstānde, mnd., N., M.: nhd. „Erbstand“

tnatsewāp                                                  pāwestant, mnd., M.: nhd. „Papsttand“, überflüssiger und nicht angesehener römisch-katholischer Kult

tnatsēwt                                                    twēstant, mnd.?, M., N.: nhd. „Zweistand“, Zwiespalt, Zwist

tnatsezǖrk                                                krǖzestant*, krǖzstānt*, krǖzstant, mnd., M.: nhd. Zustand des Leidens, Zustand der Betrübnis, Geduldsprüfung

tnātshcröd                                                dörchstānt, dörchstānde*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. durchstehend, bestehend, anhaltend

tnatsīb                                                       bīstant, mnd., M.: nhd. Beistand, Rechtsbeistand, Waffenstillstand

tnatsledā                                                   ādelstant, mnd., M.: nhd. Adelstand

tnatsleddim                                              middelstant, mnd., M.: nhd. Mittelstand, mittlerer sozialer Stand

tnatslevȫ                                                   ȫvelstant, mnd., M.: nhd. „Übelstand“, Missstand

tnatslits                                                     stilstant, mnd., M.: Vw.: s. stillestant

tnatslow                                                    wolstant, mnd.?, M.: nhd. Wohlstand, Wohlfahrt, gutes Einvernehmen

tnatsna                                                      anstant, mnd., M.: Vw.: s. anestant

tnātsna                                                      anstānt, mnd., N.: Vw.: s. anestān (2)

tnatsnedāhcs                                            schādenstant, mnd., M.: nhd. Vergütung von Unkosten, Unkostenerstattung

tnātsnegēg                                                gēgenstānt, jēgenstānde, mnd., (Part. Präs.=)Konj.: nhd. „gegenstehend“

tnātsnegēt                                                 tēgenstānt*?, tegenstānde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gegenstehend“

tnatsnerē                                                   ērenstant, mnd., M.: nhd. Ehrenstand, Ehestand

tnatsnu                                                      unstant, mnd.?, N., M.: nhd. Misstand, Übelstand

tnatsōt                                                       tōstant*, tostant, mnd.?, M.: nhd. Beistand

tnatsreddav                                              vadderstant, mnd., M.: nhd. Gevatterschaft

tnatsreddew                                              wedderstant, mnd.?, M.: nhd. Widerstand, Hinderung, Vergütung

tnatsredēw                                                wēderstant***, mnd., M.: nhd. Wetterstand

tnatsredēweg                                            gewēderstant, gewēdderstant, mnd., N., M.: nhd. Gewitterstand

tnatsrednu                                                understant, mnd.?, M., N.: nhd. Hilfe, Beistand

tnatsretsērp                                              prēsterstant, mnd., M.: nhd. Priesterstand, Stellung eines Priesters, Priesteramt

tnatsretsōlk                                              klōsterstant, klōsterstand, mnd., M.: nhd. Mönchsstand, klösterlicher Stand

tnatsröv                                                     vörstant* (1), vorstant, vorstand*, mnd., N., M.: nhd. Verstehen, Wissen, Einsicht, Verständnis, Verstand, Vernunft, Denkvermögen, Gesamtheit der geistigen Kräfte, geistige Veranlagung, Bewusstheit, Besinnung, Besonnenheit, Klugheit, Kenntnis, Begreifen, Sinn, Meinung, Bedeutung, Bedeutung eines Wortes, Bedeutung einer Rede, Auslegung, Verständigung, heimliches Einverständnis, geheime Abmachung

tnātsrȫv                                                     vȫrstānt (1), mnd., N.: Vw.: s. vȫrstān (3)

tnatsrȫv                                                     vȫrstant (2), vorstant, mnd., M.: nhd. Vorstand, Vertretung, Führung, Regierung, Schutz, Sicherheitsleistung vor Gericht (N.) (1), Kaution, Bürgschaft

tnātsröv                                                     vörstānt* (2), vorstānt, vorstānde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verständig, vernünftig

tnatsrövessim                                          missevörstant*, misvorstant, mnd., N., M.: nhd. Missverständnis, falsches Verständnis, Verständnislosigkeit

tnatsrovnehcsnim                                   minschenvorstant, mnd., M.: nhd. „Menschenverstand“

tnatsrövnu                                                unvörstant*, unvorstant, mnd.?, N., M.: nhd. Unverstand

tnatsrovsim                                              misvorstant, mnd., N., M.: Vw.: s. missevorstant

tnatssedār                                                 rādesstant, rātsstant, rātstant, mnd., M.: nhd. Amt oder Würde eines Ratsherrn

tnatssekīr                                                  rīkesstant*, mnd., M.: nhd. Reichsstand

tnatssennam                                            mannesstant*, mansstant, mnd., M.: nhd. Kirchplatz für Männer

tnatssērk                                                   krēsstant*, kreisstand*, kreitzstand*, mnd., M.: nhd. „Kreisstand“, Ständevertretung auf dem Kreistag

tnatssethcabma                                       ambachtesstant*, amptsstant, mnd., M.: nhd. „Amtsstand“, Handwerkerstand

tnātssim                                                    misstānt, mnd., N.: Vw.: s. missestant

tnatsstār                                                    rātsstant, mnd., M.: Vw.: s. rādesstant

tnatsthcabma                                           ambachtstant, mnd., M.: nhd. „Amtstand“, Handwerkerstand

tnatsthcer                                                 rechtstant, mnd., M.: nhd. rechtlicher Umstand

tnatstnemiger                                          regimentstant, mnd., M.: nhd. „Regimentstand“, Herrscheramt

tnātszǖrk                                                  krǖzstānt*, krǖzstant, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestant

tnattnafele                                                elefanttant*, mnd., M.: nhd. in Silber gefasstes Stück Elfenbein

tnauq                                                         quant, mnd., M.: nhd. Tand, Nichtigkeit, etwas was nur zum Schein etwas ist, einfacher schlichter Mensch, übler Geselle, Windbeutel

tnavalk                                                      klavant, klabant, klafant, mnd., M.: nhd. ein Handelsgegenstand aus Metall

tnavard                                                      dravant, drabant, drivant, mnd., M.: nhd. böhmischer Söldner, Trabant, Fußsoldat, Fußschütze, Leibwächter, Begleiter, Diener, dienender Begleiter, Gesinnungsgenosse

tnavārp                                                      prāvant, mnd., M.: Vw.: s. prōvant

tnavesrep                                                  persevant, persenant, pursevant, mnd., M.: nhd. Gesandter, Unterhändler, Parlamentär, Herold

tnavesrup                                                  pursevant, mnd., M.: Vw.: s. persevant

tnavird                                                       drivant, mnd., M.: Vw.: s. dravant

tnavlo                                                        olvant, olvent, olvat, olvet, olivant, olevant, olyfant, alvent, mnd., M., N.: nhd. Kamel

tnavōrp                                                      prōvant, prōfant, prōviant, prōvēnt, proveint, prāvant, prāviant, mnd., M.: nhd. Proviant, Lebensmittel, Vorrat an Lebensmitteln, Verpflegung

tnaw                                                           want (1), mnd., F.: nhd. Wand, Mauer, Scheidewand, Seite eines Teiles des menschlichen Körpers

tnaw                                                           want (2), mnd., N.: nhd. Gewand, Gewandstoff, Zeug, wollenes Tuch, Kleidung

tnaw                                                           want (3), mnd.?, N.?: nhd. Netz, Garn

tnaw                                                           want (4), wendet*?, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angehörig, einer Berufsgruppe gehörig, zu einer Partei gehörig, verwandt, bewandt, beschaffen (Adj.)

tnaw                                                           want (5), mnd.?, Konj.: nhd. wann, wenn

tnawal                                                        lawant, mnd., N.: Vw.: s. līnwant

tnawārg                                                     grāwant***, mnd., N.: nhd. „Graugewand“, heimisches Tuch das den städtischen Bediensteten zur Kleidung geliefert wird

tnawcnal                                                    lancwant, lankwant, mnd., N.: nhd. in die Länge gemessenes Tuch

tnaweb                                                       bewant (1), bewendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angehörig, einer Berufsgruppe gehörig, zu einer Partei gehörig, verwandt, bewandt, beschaffen (Adj.)

tnaweb                                                       bewant (2), mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Bewandtnis, Zustand

tnawedār                                                   rādewant*, radewant, mnd.?, N.: nhd. Zeug das zur Gerade (F.) (2) gehört

tnaweddeb                                                beddewant, beddewand, mnd., F.: nhd. Bettzeug

tnaweddim                                                middewant, mnd.?, F.: nhd. Mittelwand, Mittelwand eines Fasses

tnawedēhcs                                               schēdewant, scheidewant, mnd., F.: nhd. „Scheidewand“, Zwischenwand, Trennwand

tnawedīr                                                    rīdewant (1), mnd., F.: nhd. Spundwand, Pfahlreihe zum Abdichten eines Wassergrabens

tnawedīr                                                    rīdewant (2), mnd., N.: nhd. „Reitgewand“, Tuch für Reitkleidung

tnawedīs                                                    sīdewant*, sītwant, mnd., N.: nhd. Seidengewebe, Seidenstoff

tnaweg                                                       gewant (1), mnd., N.: nhd. Zeug, Stoff, Tuch, Seide, ganzes Stück Tuch, Gewand, Kleid

tnaweg                                                       gewant (2), gewendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugewandt, zugetan, beteiligt, zugehörig, gehörig zu, hingehörig, bestellt, eingesetzt zu einem Amt, verwandt, Anhänger seiend, bewandt, beschaffen (Adj.), gewendet, gewandelt

tnāweg                                                       gewānt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewānet

tnawegeddeb                                            beddegewant, mnd., F.: nhd. „Bettgewand“, Bettzeug

tnawegessim                                             missegewant, misgewant, mesgewant, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung

tnawegfoh                                                 hofgewant, mnd., N.: nhd. feines Tuch, Berufskleidung

tnaweggür                                                 rüggewant, mnd., F.: nhd. Rückwand, hintere Wand

tnawegnēb                                                bēngewant, beingewant, mnd., N.?: nhd. „Beingewand“, Beinschutz (aus Eisen)

tnawegnedīs                                             sīdengewant, mnd., N.: nhd. „Seidengewand“, Seidengewebe

tnawegnerēh                                            hērengewant, mnd., N.: nhd. Anzug für einen Ratsherrn

tnawegnetsik                                            kistengewant, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrter Vorrat an Stoffen und Wäsche und Kleidung (für den Privatgebrauch bestimmt)

tnawegni                                                   ingewant, ingewande, mnd., N.: nhd. Eingeweide

tnawegnieb                                               beingewant, mnd., Sb.: Vw.: s. bēngewant

tnawegnir                                                  ringewant, mnd., N.: nhd. Tuchsorte von minderer Qualität

tnawegnȫhcs                                            schȫngewant, mnd., F.: nhd. „Schöngewand“, feine Leinwand, Schöntuch

tnawegōt                                                   tōgewant, tōgewendet*, mnd.?, Adj.: nhd. zugewandt

tnawegremāk                                           kāmergewant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche

tnawegretsērp                                          prēstergewant, mnd., N.: nhd. Priestergewand, Bekleidungsstück eines Priesters

tnawegsim                                                misgewant, mnd., N.: Vw.: s. missegewant

tnawegsimnedȫj                                      jȫdenmisgewant, mnd., N.: nhd. „Judenmessgewand“

tnawekces                                                 seckewant, mnd., N.: nhd. Sackleinwand

tnawel                                                        lewant, mnd., N., M.: Vw.: s. līnwant

tnawenā                                                     ānewant, ānwant, mnd., F.: nhd. „Anwende“, Anwendeseite bzw. Grenze eines Feldes

tnawenekȫk                                             kȫkenewant*, kȫkenwant, mnd., F.: nhd. Küchenwand

tnawenēl                                                   lēnewant, lēnewand, mnd., N., M.: Vw.: s. līnwant

tnawenēlpēr                                             rēplēnewant, rēiplēnewant, mnd., N.: nhd. grobes Leinengewebe aus Seilerhanf

tnawenēlrepēr                                          rēperlēnewant, mnd., N.: Vw.: s. rēpærelinnewant

tnawennel                                                 lennewant, mnd., N., M.: Vw.: s. līnwant

tnawennil                                                  linnewant, linnenwant, līnewant, mnd., N.: nhd. Leinwand, aus Flachsgarn gewebtes Tuch, Handelsware (meist Wollstoffe)

tnawennileræpēr                                     rēpærelinnewant*, rēipærelinnewant*, rēperlinnewant, rēiperlinnewant, mnd., N.: nhd. grobes Leinengewebe aus Seilerhanf

tnawennilpēr                                            rēplinnewant*, rēplēnewant, rēiplēnewant, rēplöuwent, rēiplöuwent, rēplöuwant, rēiplöuwant, rēplöuwant, reiplöuwant, rēplöuwent, reiplöuwent, mnd., N.: nhd. grobes Leinengewebe aus Seilerhanf

tnawenȫhcs                                              schȫnewant, mnd., F.: nhd. „Schönwand“, feine Leinwand, Schöntuch

tnawereg                                                   gerewant, gērwant, gerwāt, gerwet, garwant, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant

tnawerēg                                                   gērewant*, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant

tnawesēr                                                    rēsewant, reisewant, mnd., F.: nhd. mit Holz und Strauchwerk abgedichtete Stauwand vor einer Wassermühle

tnawesier                                                  reisewant, mnd., F.: Vw.: s. rēsewant

tnawessim                                                 missewant, miswant, mnd., N.: nhd. Messgewandung, Gesamtheit der vom Priester bei der Messe getragenen Kleidung

tnawewreg                                                gerwewant, gērewant*, gērwant, gārwant, mnd., N.: nhd. priesterliches Gewand, Messgewand, Kasel

tnawewregnedȫj                                      jȫdengerwewant*, jȫdengerewant, jȫdengerwant, mnd., N.: nhd. Kleidung der Juden?

tnawewregsettimmas                             sammittesgerwewant*, sammittesgarwant, sametsgarwant, mnd., N.: nhd. Priestergewand aus Samt

tnawhcūp                                                  pūchwant, mnd., N.: Vw.: s. pūkwant

tnawkor                                                     rokwant, mnd., N.: nhd. Tuch für Obergewänder

tnawkrek                                                  kerkwant, mnd., F.: nhd. Kirchenwand

tnawkūp                                                    pūkwant, pūchwant, mnd., N.: nhd. eine Tuchart bestimmter Qualität

tnawleddimsedēhcs                                schēdesmiddelwant, scheidesmiddelwant, mnd., F.: nhd. „Scheidemittelwand“, Zwischenwand

tnawledēhcs                                              schēdelwant, scheidelwant, mnd., F.: nhd. „Scheidewand“, trennende Wand, Mittelwand

tnawledyeb                                               beydelwant, mnd., F.: Vw.: s. beiderwant

tnawlegēs                                                  sēgelwant, mnd., N.: nhd. grobe Art (F.) (1) Leinwand, Segeltuch

tnawlegyeb                                               beygelwant, mnd., F.: Vw.: s. beiderwant

tnawlevēg                                                  gēvelwant, mnd., F.: nhd. Giebelwand

tnawleyeb                                                 beyelwant, mnd., F.: Vw.: s. beiderwant

tnawlōp                                                     pōlwant, polwant, pulwant, mnd., F.: nhd. rohe Lehmmauer, mit Lehm verputzte Mauer, mit Lehm bestrichene Mauer, Fundament?, Pfahlwand?

tnawnā                                                       ānwant, mnd., F.: Vw.: s. ānewant

tnawnēb                                                    bēnwant, beinwant, mnd., Sb.: nhd. Beinschutz (aus Eisen)

tnawnedīs                                                 sīdenwant (1), mnd., F.: nhd. „Seitenwand“

tnawnedīs                                                 sīdenwant (2), mnd., N.: nhd. „Seidengewand“, Seidengewebe, Seidenstoff

tnawnekāl                                                 lākenwant, mnd., N.: nhd. Leinenkleid

tnawnekced                                              deckenwant, deckenwand, mnd., N.: nhd. Zudecke

tnawneklegȫv                                          vȫgelkenwant, vogelkenwant, mnd., F.: nhd. großes Tuch oder Netz das senkrecht zum Vogelfang aufgestellt wird?, netzartig gewebter Stoff?, mit Vogelbildmustern gewebter Stoff?

tnawneknalp                                            plankenwant, mnd., F.: nhd. „Plankenwand“, aus dicken Brettern gefertigte Holzwand

tnawnēl                                                     lēnwant, mnd., N., M.: Vw.: s. līnwant

tnawnesōh                                                hōsenwant, hāsenwant, mnd., M.: nhd. Stück Stoff zur Anfertigung von Beinkleidern, Hosenstoff

tnawnēts                                                   stēnwant, steinwant, mnd., F.: nhd. „Steinwand“, aus Stein gemauerte Wand

tnawnieb                                                   beinwant, mnd., Sb.: Vw.: s. bēnwant

tnawnier                                                    reinwant, reynwant, mnd., F.: nhd. Trennwand, Zaun auf der Grenze zwischen zwei Grundstücken

tnawnīl                                                      līnwant, līwant, lauwent, lawant, lēnewant, lēnwant, lewant, löwant, loywant, lawant, löuwant, löuwent, lǖwant, luwet, mnd., N.: nhd. Leinwand, aus Flachsgarn gewebtes Tuch, Handelsware (meist Wollstoffe)

tnawnīlkap                                               paklīnwant*, paklēnwant, mnd., N.: nhd. „Packleinwand“, grobe Leinwand die als Verpackung verwendet wird, grobe Leinwand die als Umhüllung von Tuchen und Leinen verwendet wird, Packleinen

tnawnīlkas                                                saklīnwant*, saklouwant, saklowent, mnd., N.: nhd. Sackleinwand, Sacktuch

tnawnīlnedēh                                           hēdenlīnwant*, hēdenlouwant, mnd., F.: nhd. Hedenleinen, grobes Leinen (N.) aus Hede (N.)

tnawnyer                                                   reynwant, mnd., F.: Vw.: s. reinwant

tnawol                                                        lowant, mnd., N.: Vw.: s. līnwant

tnawrāg                                                     gārwant, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant

tnawrahcs                                                 scharwant, mnd., F.: Vw.: s. scherwant

tnawras                                                      sarwant, mnd.?, M.: Vw.: s. serwant

tnawreddev                                               vedderwant, mnd., N.: Vw.: s. vēderwant

tnawredēv                                                 vēderwant*, vēderewant*, vederwant, vedderwant, mnd., N.: nhd. Federbettzeug, mit Federn gestopfte Bettdecke

tnawredieb                                                beiderwant, beyderwant, beydelwant, beyerwant, beyelwant, beygelwant, mnd., F.: nhd. Gewebe aus Wolle und Garn, Beiderwand

tnawredrȫv                                               vȫrderwant, mnd., F.: nhd. Vorderwand

tnawredyeb                                               beyderwant, mnd., F.: Vw.: s. beiderwant

tnawrēg                                                     gērwant, mnd., N.: Vw.: s. gerwewant

tnawrēhcs                                                 schērwant, schārwant, mnd., F.: nhd. Zwischenwand

tnawrellew                                                wellerwant, mnd.?, F.: nhd. Lehmwand die aus Holzstäben bzw. Rohr bzw. Strohbüscheln die mit Lehm beschmiert bzw. getränkt sind gefertigt ist

tnawremāk                                               kāmerwant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche

tnawrēps                                                   spērwant, mnd., F.: nhd. „Sperrwand“, in die Straße hervorspringende Wand deren Errichtung von den Kirchspielherren genehmigt werden muss

tnawres                                                      serwant, mnd., M.: nhd. Kriegsgewand, Rüstung

tnawretsnev                                             vensterwant, vinsterwant, mnd., N.: nhd. Leinwand im Fenster

tnawretsniv                                              vinsterwant, mnd., N.: Vw.: s. vensterwant

tnawrēwd                                                  dwērwant, mnd., F.: nhd. „Querwand“, Quermauer

tnawreyeb                                                 beyerwant, mnd., F.: Vw.: s. beiderwant

tnawröv                                                     vörwant* (1), vorwandt, vorwantt, vorwendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt, verbunden, im Bunde mit, befreundet, verbündet, verpflichtet, unterstellt, verschwägert, zugehörig, in irgend einer Beziehung zu jemandem stehend

tnawröv                                                     vörwant* (2), vorwant, vorwendet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), schlecht beschaffen (Adj.), schlecht bestellt, verkehrt, ungerade, schlimm, böse

tnawrȫv                                                     vȫrwant, mnd., F.: nhd. Vorderwand

tnawrövān                                                nāvörwant*, nāvorwant, nachvorwant*, nāvorwendet*, mnd., Adj.: nhd. nahe verwandt

tnawrövsedē                                             ēdesvörwant*, ēdesvorwant, eidesvorwant, mnd., Adj.: nhd. vereidet, durch Eid verbunden

tnawrovsedie                                            eidesvorwant, mnd., Adj.: Vw.: s. ēdesvörwant

tnawrövsedōlb                                         blōdesvörwant*, blōdesvorwant, mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt

tnawsedōg                                                 gōdeswant, mnd., N.: nhd. Armenspende an Kleidung, Armenspende an Gewand

tnawsemēl                                                lēmeswant, leimeswant, mnd., F.: nhd. mit Lehm verputzte Wand

tnawsim                                                    miswant, mnd., N.: Vw.: s. missewant

tnawsrov                                                   vorswant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörswendet

tnawtīs                                                       sītwant, mnd., N.: Vw.: s. sīdewant

tnawtnel                                                    lentwant, mnd., N., M.: Vw.: s. līnwant

tnawǖl                                                       lǖwant, luwet, mnd., N.: Vw.: s. līnwant

tnawuöl                                                     löuwant, mnd., N.: Vw.: s. līnwant

tne                                                              ent..., en..., un..., mnd., Präf.: nhd. ent..., en...

tneb                                                            bent (1), mnd., M.: nhd. Band, Schnur (F.) (1), Reif (M.) (2), Tonnenreif

tneb                                                            bent (2), bente, binte, mnd., Konj.: nhd. bis

tnebbeh                                                     hebbent (1), hebbende, mnd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. innehabend, besitzend, in Besitz und Nutzung habend

tnebbeh                                                     hebbent (2), mnd., N.: Vw.: s. hebben (2)

tnebbehedēm                                           mēdehebbent***, mnd., (Part. Präs. =) Adj.: nhd. „mithabend“

tnebbehenni                                             innehebbent*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zum Inhalt habend, an Bord befindlich, darin enthalten (Adj.), vorkommend

tnebbehlēvebtim                                     mitbevēlhebbent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitkommandierend

tnebbehlow                                               wolhebbent*, wolhebbende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlhabend, reich

tnebbehni                                                 inhebbent*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zum Inhalt habend, an Bord befindlich, darin enthalten (Adj.), vorkommend

tnebbehthcer                                            rechthebbent, mnd., Adj.: nhd. „rechthaltend“, über die Rechtsgewalt verfügend

tnebbehtrōw                                             wōrthebbent*, worthebbende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „worthabend“, vorsitzend

tnebbiseb                                                  besibbent, mnd., N.: Vw.: s. besibben (3)

tnebenāh                                                   hānebent, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars, Dachstuhl

tnébīrhcs                                                   schrībént, mnd., M.: nhd. Schreiber, Schriftgelehrter

tnébirhcsretsal                                         lasterschribént, mnd., M.: nhd. Verfasser von Schmähschriften

tnēbrāb                                                      bārbēnt, mnd., Adj.: Vw.: s. bārbēnet

tnēbrov                                                      vorbēnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbēnen (1)

tnēbtōlb                                                     blōtbēnt, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtbēnet

tnecōrp                                                      prōcent, mnd., N.: nhd. Prozent (mathematisch), hundertster Teil eines Ganzen, hundertster Teil einer Summe

tnedārrov                                                  vorrādent, vorradent, mnd., N.: Vw.: s. vörrāden (2)

tneddib                                                      biddent, mnd., N.: Vw.: s. bidden (2)

tneddibrov                                                vorbiddent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbidden (2)

tneddübrov                                               vorbüddent, mnd., N.: Vw.: s. vörbidden (2)

tnedēb                                                        bēdent***, mnd., N.: Vw.: s. bēden (5)

tnedēbeg                                                    gebēdent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gebietend

tnedēbeghcōh                                           hōchgebēdent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochgebietend

tnedēbena                                                 anebēdent*, mnd., N.: Vw.: s. anebēden (3)

tnedēbfa                                                    afbēdent, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)

tnedēbküleg                                             gelükbēdent, mnd., N.: Vw.: s. gelückbēden (2)

tnedēbna                                                   anbēdent, mnd., N.: Vw.: s. anebēdent

tnedēbrov                                                 vorbēdent, mnd., N.: Vw.: s. vörbēden (2)

tnedēhcsrov                                              vorschēdent, mnd., N.: Vw.: s. vörschēden (3)

tnedēr                                                        rēdent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „redend“

tnedērlow                                                  wolrēdent*, wolredende, wolredene, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohl redend“, beredt

tnedērtrevȫ                                              ȫvertrēdent*, ȫvertrēdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übertretend“, überragend, hervorstechend, ausgezeichnet, übermäßig

tnedēs                                                        sēdent, sēent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. siedend, kochend

tnedēts                                                       stēdent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stellend

tnedicco                                                     occident, mnd., M.: nhd. „Okzident“, Westen

tnedieb                                                      beident, mnd., N.: Vw.: s. bēden (5)

tnediehcsrov                                            vorscheident, mnd., N.: Vw.: s. vörschēden (3)

tnedil                                                         lident, mnd.?, Adv.: nhd. sehr

tnedīr                                                         rīdent*, rīdende, ridene, riddende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „reitend“, beritten, zu Pferde reitend, zu Pferde ausgeführt, auf Reittiere bezogen (Bedeutung örtlich beschränkt), zum Reiten geeignet (Bedeutung örtlich beschränkt), mit einem Pferd ausgestattet

tnedīrna                                                    anrīdent, mnd., N.: Vw.: s. anerīden (2)

tnedīrts                                                      strīdent*, strīdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streitend, kämpfend

tnedisērp                                                   prēsident (1), prēsidente, mnd., M.: nhd. „Präsident“, Vorsitzender, Leiter (M.)

tnedisērp                                                   prēsident (2), mnd., Adj.: nhd. leitend, vorsitzend

tnedleg                                                       geldent (1), mnd., N.: Vw.: s. gelden (2)

tnedleg                                                       geldent*** (2), geldende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. geltend

tnedlegluv                                                 vulgeldent, vulgeldend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollgültig, vollwichtig (Geldstück)

tnedlet                                                       teldent*, teldende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zeltend“, im Passgang reitend, den Passgang beherrschend

tnedlig                                                       gildent, mnd., N.: Vw.: s. gilden (2)

tnedliwrov                                                vorwildent, mnd., N.: Vw.: s. vörwilden (2)

tnedlōheb                                                  behōldent, mnd., N.: Vw.: s. behōlden (4)

tnedlōhīrv                                                 vrīhōldent, mnd., N.: Vw.: s. vrīhōlden (2)

tnedlōhklov                                              volkhōldent, mnd., N.: Vw.: s. volkhōlden (2)

tnedlōhkōb                                               bōkhōldent, mnd., N.: Vw.: s. bōkhōlden (2)

tnedlōhpuregniv                                     vingeruphōldent, mnd., N.: Vw.: s. vingeruphōlden (2)

tnedlōhtsag                                               gasthōldent*, gasthōldende, gasthōldenne, gasthōldene, mnd., Adj.: nhd. gastfrei

tnedlüdeb                                                  bedüldent, mnd., N.: Vw.: s. bedülden (2)

tnednāgrov                                               vorgāndent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgān (2)

tnednewrȫv                                              vȫrwendent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrwenden (2)

tnednib                                                      bindent, mnd., N.: Vw.: s. binden (2)

tnednibetāv                                              vātebindent, mnd., N.: Vw.: s. vātebinden (2)

tnednirhcs                                                schrindent*, schrindende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Risse aufweisend?

tnedōbrov                                                 vorbōdent, mnd., N.: Vw.: s. vörbōden (2)

tnedōlb                                                      blōdent, mnd., N.: Vw.: s. blȫden (3)

tnedōmrov                                                vormōdent, mnd., N.: Vw.: s. vörmōden (2)

tnedōrts                                                     strōdent*, strōdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. raubend, straßenräuberisch

tnedȫv                                                       vȫdent, mnd., N.: Vw.: s. vȫden (2)

tnedrāw                                                     wārdent***, wardende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wartend

tnedrāwena                                               anewārdent*, anewārdende*, anwārdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zu erwartend

tnedrēhluv                                                vulhērdent, mnd., N.: Vw.: s. vulhērden (2)

tnedrēv                                                      vērdent, vrident, mnd., Sb.?: Vw.: s. vērdevat

tnedrīv                                                       vīrdent, mnd., M.: Vw.: s. vērdinc

tnedǖlfarg                                                 graflǖdent, mnd., N.: Vw.: s. graflǖden

tnedutsedēm                                            mēdestudent, mnd., M.: nhd. Mitstudent

tneēlrov                                                     vorlēent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlēnet

tneēpsrov                                                  vorspēent, mnd., N.: Vw.: s. vörspēen (2)

tneez                                                          zeent, zent, zend, mnd., N., M., F.: Vw.: s. sēnt (1)

tneffahcsrov                                             vorschaffent, mnd., N.: Vw.: s. vörschaffen (2)

tneffeneb                                                  beneffent (1), mnd., Adv.: Vw.: s. benēven (1)

tneffeneb                                                  beneffent (2), mnd., Präp.: Vw.: s. benēven (2)

tnefiews                                                     sweifent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schweifend, schwingend

tnefiewsznudrap                                      pardunzsweifent*, pardunzsweyfent, parduntzsweyfent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wie ein Reifrock schwingend

tnefiorts                                                    stroifent*, stroifende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streifend, plündernd

tneg                                                            gent (1), gens, mnd., N.: nhd. Volk, Leute

tneg                                                            gent (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. günt

tneG                                                           Gent***, mnd., ON: nhd. Gent

tnegāheb                                                   behāgent* (1), behāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gefallend, behaglich

tnegāheb                                                   behāgent (2), mnd., N.: Vw.: s. behāgen (3)

tnegālkeb                                                  beklāgent, mnd., N.: Vw.: s. beklāgen (2)

tnegālkrov                                                vorklāgent, mnd., N.: Vw.: s. vörklāgen (2)

tnegālstnah                                               hantslāgent, mnd., N.: Vw.: s. hantslāgen (2)

tnegard                                                      dragent, mnd., Sb.: Vw.: s. dragant

tnegārd                                                      drāgent***, drāgende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tragend

tnegārdezǖrk                                            krǖzedrāgent*, krǖzdrāgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kreuztragend, leidtragend

tnegārdhcōh                                             hōchdrāgent*, hōchdrāgende, hōchdragende, hōdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überheblich, hochmütig, stolz

tnegardröv                                                vördragent***, vordrāgende***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vertragend, ertragend

tnegārdrövnu                                           unvördrāgent*, unvordrāgende, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht zu ertragen seiend, übermäßig groß seiend

tnegārt                                                       trāgent*, tragent, traget, mnd.?, N.: nhd. Tragant

tnegāweb                                                   bewāgent, mnd., N.: Vw.: s. bewāgen

tnegēlp                                                       plēgent*, plēgende*, plegende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. pflichtig, schuldig

tnegēlvtlev                                                veltvlēgent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zu Feld fliegend

tneger                                                        regent, mnd., M.: Vw.: s. regente

tnegēr                                                        rēgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. regnerisch

tnegērd                                                      drēgent*** (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tragend

tnegērd                                                      drēgent (2), mnd., N.: Vw.: s. drēgen (6)

tnegērdeb                                                  bedrēgent, mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. bedrēgen (4)

tnegērdhcōh                                             hōchdrēgent, hōchdrēgende, hōdrēgent, hōdrēgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überheblich, hochmütig, eingebildet, selbstbewusst

tnegēweb                                                   bewēgent, mnd., N.: Vw.: s. bewēgen

tnegges                                                      seggent, mnd., N.: Vw.: s. seggen (2)

tneggeseb                                                  beseggent, mnd., N.: Vw.: s. beseggen (2)

tneggesfa                                                   afseggent, mnd., N.: Vw.: s. afseggen (2)

tneggesknad                                             dankseggent, mnd., N.: Vw.: s. dankseggen (2)

tneggesna                                                  anseggent (2), mnd., N.: Vw.: s. aneseggen (2)

tneggesnegēg                                            gēgenseggent, mnd., N.: Vw.: s. gēgenseggen (2)

tneggesrov                                                vorseggent, mnd., N.: Vw.: s. vörseggen (2)

tneggesrȫv                                                vȫrseggent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrseggen (2)

tneggilān                                                   nāliggent, nāchliggent*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. umliegend

tneggilemmü                                            ümmeliggent*, ümmeliggende*, ummeliggende, mnd.?, Adj.: nhd. umliegend, ringsum belegen (Adj.), benachbart

tneggilfre                                                  erfliggent, mnd., N.: Vw.: s. erveliggent

tnegīpsrette                                              etterspīgent, mnd., N.: Vw.: s. etterspīen (2)

tnegīpstōlb                                                blōtspīgent, mnd., N.: Vw.: s. blōtspīen (2)

tnegisti                                                      itsigent, itsinc, mnd., Adv.: nhd. jetzig, amtierend

tnegītsredēn                                             nēderstīgent*, nēderstīgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. absteigend, in absteigendem Verwandtschaftsverhältnis stehend

tnegiv                                                         vigent, mnd., M.: Vw.: s. vīent (1)

tnegīvesre                                                 ersevīgent, mnd., M.: Vw.: s. ersevīent

tnegivōd                                                    dōvigent*?, dovigende, mnd.?, (Part. Präs.=?)Adj.: nhd. tobend, von Sinnen seiend

tnegīwetnüf                                              füntewīgent, mnd., N.: Vw.: s. vüntewīen (2)

tnegīwsellits                                             stilleswīgent*** (1), stilswīgent***, mnd., Adj.: nhd. stillschweigend

tnegīwsellits                                             stilleswīgent (2), stilswīgent, mnd., Adv.: nhd. in aller Stille

tnegīwsellits                                             stilleswīgent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stillschweigend, schweigend, wortlos

tnegīwslits                                                stilswīgent (1), mnd., N.: Vw.: s. stilleswīgent (1)

tnegīwslits                                                stilswīgent (2), mnd., Adv.: Vw.: s. stilleswīgent (2)

tnegīwsrov                                                vorswīgent, mnd., N.: Vw.: s. vörswīgen (2)

tneglewsrēb                                              bērswelgent, mnd., (Part. Präs. subst.?=)M.?: nhd. Trinker, Prasser

tneglov                                                      volgent*, volgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. folgend

tneglovtsegēn                                           nēgestvolgent, neistvolgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nächstfolgend“, bevorstehend, als nächstes folgend

tneglovtsrē                                               ērstvolgent*, ērstvolgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nächstfolgend

tnegnagrȫv                                               vȫrgangent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgān (2)

tnegnahna                                                 anhangent, mnd., N.: Vw.: s. anehangen (2)

tnegnahthcer                                            rechthangent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „rechthängend“, vor Gericht (N.) (1) anhängend, im Verfahren befindlich

tnegnaleb                                                  belangent*, belangende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. betreffend, belangend, angehend

tnegnalrov                                                vorlangent, mnd., N.: Vw.: s. vörlangen (2)

tnegnerd                                                    drengent*** (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. drängend, dringend, drückend

tnegnerd                                                    drengent (2), mnd., N.: Vw.: s. drengen (2)

tnegnerdhcōh                                           hōchdrengent, hōchdringent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehr dringend, sehr drückend

tnegnewsrevȫ                                           ȫverswengent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „überschwängend“, über das normale Maß hinausgehend, alles übertreffend

tnegnirbrȫv                                              vȫrbringent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbringen (2)

tnegnird                                                    dringent, mnd., N.: Vw.: s. dringen (2)

tnegnu                                                       ungent, mnd.?, F.: nhd. Salbe, Schminke

tnegȫd                                                        dȫgent (1), mnd., F.: nhd. Tugend, Tüchtigkeit, sittliche Kraft, Freundlichkeit, Gastlichkeit, Güte, Zucht, Gesittung, gesittetes Wesen, innewohnende Kraft, Dienstwilligkeit, Art, Eigenschaft, Dienst

tnegȫd                                                        dȫgent (2), mnd., Adj.: nhd. tauglich, tüchtig, gut

tnegōdedēm                                              mēdedōgent*, mededogende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „mitleidend“, mitleidig

tnegȫdnu                                                   undȫgent*, undȫgende*, undogende, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. nichts taugend

tnegȫm                                                      mȫgent*, mȫgende, mnd.?, Adj.: nhd. vermögend, mächtig

tnegȫmetōrg                                             grōtemȫgent*, grōtemȫgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mächtig, gewaltig

tnegȫmlow                                                wolmȫgent*, wolmogende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vermöglich, gesund, glücklich

tnegȫmröv                                                vörmȫgent* (1), vormȫgende, vormȫgen, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gutgestellt, wohlhabend, vermögend, begütert

tnegȫmrov                                                vormȫgent (2), mnd., N.: Vw.: s. vörmȫgen (2)

tnegȫmrövhcōh                                       hōchvörmȫgent*, hōchvormȫgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehr mächtig

tnegȫmtōrg                                               grōtmȫgent, grōtmȫgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mächtig, gewaltig

tnegȫrd                                                      drȫgent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. trügend

tnegörna                                                    anrögent (2), mnd., N.: Vw.: s. anerögen (2)

tnegōtekēs                                                sēketōgent*, sēktōgende, mnd., Adj.: nhd. darniederliegend, in den letzten Zügen liegend

tnegȫv                                                        vȫgent, mnd., N.: Vw.: s. vȫgen (2)

tnegre                                                        ergent, mnd., Adv.: Vw.: s. ergen (3)

tnegrei                                                       iergent, yergent, irgent, mnd., Adv.: nhd. irgend

tnegrey                                                      yergent, mnd., Adv.: Vw.: s. iergent

tnegrob                                                      borgent, mnd., N.: Vw.: s. borgen (2)

tnegūs                                                        sūgent***, mnd., Adj.: nhd. saugend

tnegyet                                                      teygent, teigent, mnd., (subst. Num. Ord.=)M., F.: Vw.: s. tēgede (1)

tneh                                                            hent, hente, mnd., Adv., Präp.: nhd. bis zu, bis an, bis, bis dass

tnehcal                                                       lachent*, lachende, mnd.?, Adj.: nhd. frei sorgend, ungezwungen

tnehcsarrov                                              vorraschent, mnd., N.: Vw.: s. vörraschen (2)

tnehcsawtōv                                             vōtwaschent, mnd., N.: Vw.: s. vōtwaschen (2)

tnehcsēhrov                                             vorhēschent, mnd., N.: Vw.: s. vörhēschen (2)

tnehcsērd                                                  drēschent, dreschende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ruhend

tnehcsig                                                     gischent, mnd., N.: Vw.: s. gischen (2)

tnehcsiv                                                     vischent, mnd., N.: Vw.: s. vischen (2)

tnehcslumrov                                          vormulschent, mnd., N.: Vw.: s. vörmulschen (2)

tneheg                                                        gehent, mnd.?, Adv.: nhd. nahe bei

tnehkīlew                                                  welīkhent*, welkhent, mnd.?, Adv.: nhd. wohin

tnehrevȫ                                                   ȫverhent, overhenth, mnd., Adj.: nhd. gewaltig

tneiciffus                                                   sufficient, mnd., Adj.: nhd. „suffizient“, genügend, ausreichend

tneicouq                                                    quocient, mnd., M.: Vw.: s. quotient

tneīdeg                                                       gedīent, mnd., N.: Vw.: s. gedīen (2)

tneīdetsra                                                  arstedīent, mnd., N.: Vw.: s. arstedīen

tneīf                                                           fīent* (1), mnd., M.: Vw.: s. vīent (1)

tneīf                                                           fīent* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vīent (2)

tneīlv                                                         vlīent, mnd., N.: Vw.: s. vlīen (2)

tneiölg                                                       glöient*, glöyende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glühend

tneiro                                                         orient, mnd., M.?: nhd. Orient, Morgenland, Osten

tneīrv                                                         vrīent, mnd., N.: Vw.: s. vrīen (3)

tneitouq                                                    quotient, quocient, mnd., M.: nhd. Quotient, Ergebnis der Division

tneīv                                                           vīent (1), vīant, vigen, vigent, vīnt, vīend, fīent*, mnd., M.: nhd. Feind, Gegner, Widersacher, Neider, böser Feind, Teufel, Versuchung

tneīv                                                           vīent (2), vīant, vīend, fīent*, mnd., Adj.: nhd. feind, feindselig, feindlich gesinnt, feindlich, vom Feind herrührend

tneīvedērv                                                vrēdevīent, vrēdevigend, mnd., M.: nhd. böser Feind, Teufel

tneīvennips                                              spinnevīent*** (1), mnd., Adj.: nhd. „spinnefeind“

tneīvennips                                              spinnevīent (2), mnd., Adv.: nhd. „spinnefeind“, todfeind, sehr feind

tneīvesre                                                   ersevīent, ersevīant, ersevīgent, mnd., M.: nhd. Erzfeind, Teufel

tneīvestre                                                  ertsevīent*, ertzvīent, mnd., M.: nhd. Erzfeind, Teufel

tneīvevre                                                   ervevīent*, erfvīent, erfvīant, mnd., M.: nhd. Erbfeind

tneīvfre                                                     erfvīent, mnd., M.: Vw.: s. ervevīent

tneīvnennips                                            spinnenvīent*** (1), mnd., Adj.: nhd. „spinnefeind“

tneīvnennips                                            spinnenvīent (2), mnd., Adv.: nhd. „spinnefeind“, todfeind, sehr feind

tneīvnepāp                                                pāpenvīent, mnd., M.: nhd. Gegner oder Feind welcher der Geistlichkeit angehört

tneīvnetūb                                                būtenvīent*, būtenvīant, mnd., M.: nhd. äußerer Feind

tneīvretsērp                                              prēstervīent, mnd., M.: nhd. Feind eines Priesters, politischer oder sozialer Gegner eines Priesters

tneīvtevȫh                                                hȫvetvīent, hȫvethīant, hȫftvīent, mnd., M.: nhd. Hauptfeind, Erzfeind, Todfeind

tneīvtōd                                                     dōtvīent, dōtvīant, mnd., M.: nhd. Todfeind

tneīvztre                                                    ertzvīent, mnd., M.: Vw.: s. ertsevīent

tnekām                                                      mākent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. machend

tnekāmhcidnevēl                                    lēvendichmākent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „lebendig machend“, lebensspendend

tnekāmrov                                                vormākent, mnd., N.: Vw.: s. vörmāken (2)

tnekāmsā                                                  āsmākent*, āsmākende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übelriechend

tnekāmtūrg                                              grūtmākent, mnd., N.: Vw.: s. grūtmāken (2)

tnekān                                                       nākent, mnd., Adj.: nhd. nackt

tnekārpsīb                                                bīsprākent, mnd., N.: Vw.: s. bīsprāken (2)

tnekāsrov                                                  vorsākent, mnd., N.: Vw.: s. vörsāken (2)

tnekcems                                                  smeckent*?, smeckende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schmeckend“

tnekcerhcsrov                                          vorschreckent, mnd., N.: Vw.: s. vörschrecken (2)

tnekcertrov                                              vortreckent, mnd., N.: Vw.: s. vörtrecken (3)

tnekcid                                                      dickent, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig

tnekcilbeg                                                 geblickent, mnd., N.: Vw.: s. geblicken (2)

tnekcits                                                     stickent*, stickende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „steckend“

tnekcolrov                                                vorlockent, mnd., N.: Vw.: s. vörlocken (2)

tnekcülp                                                    plückent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. in kleinen Teilen geschehend, stückweise

tnekēms                                                    smēkent*, smēkende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schmeichelnd“, schmeichlerisch, lockend, sanft

tnekērb                                                      brēkent, mnd., N.: Vw.: s. brēken (2)

tnekērbhcröd                                           dörchbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. dörchbrēken

tnekērbrov                                               vorbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. vörbrēken (2)

tnekērps                                                    sprēkent***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sprechend

tnekērpslow                                             wolsprēkent*, wolsprekende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beredt

tnekērpsnērevȫ                                       ȫverēnsprēkent, ȫvereinsprēkent, ōverēnsprēkent, ōverensprēkent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übereinstimmend, einstimmig

tnekērpsnu                                               unsprēkent*, unsprekende, mnd., (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unsprechend“, schweigend

tnekērpsrizt                                              tzirsprēkent, mnd., N.: Vw.: s. sīrsprēken (2)

tnekērpstōrg                                            grōtsprēkent (1), mnd., N.: Vw.: s. grōtsprēken (2)

tnekērpstōrg                                            grōtsprēkent* (2), grōtsprēkende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. prahlend

tnekērrov                                                  vorrēkent, mnd., N.: Vw.: s. vörrēken (2)

tnekērwlli                                                 illwrēkent*, illwrekend, mnd.?, Adj.: nhd. rachsüchtig

tnekesēlv                                                  vlēsekent***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vortäuschent, heuchelnd, vorgetäuscht, geheuchelt

tnekesēlvnu                                             unvlēsekent*, unvlesekende, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht vorgetäuscht, echt

tnekētseggalp                                           plaggestēkent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Soden stechend?

tnekētsnelleseg                                        gesellenstēkent, mnd., N.: Vw.: s. gesellenstēken

tnekīd                                                        dīkent, mnd., N.: Vw.: s. dīken (3)

tnekiet                                                       teikent, mnd., N.: Vw.: s. tēken (3)

tnekilēw                                                    wēlikent*, welkent, mnd.?, Adv.: nhd. wo, an welchem Ende

tnekīrtstlev                                              veltstrīkent*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. frei im Feld herumlaufend

tneklöb                                                      bölkent, mnd., N.: Vw.: s. bölken (2)

tneknad                                                     dankent, mnd., N.: Vw.: s. danken (2)

tneknaj                                                      jankent, jankende, mnd., Adj.: nhd. schmerzlich stöhnend

tneknebrȫv                                               vȫrbenkent, vorbenkent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbenken (2)

tnekned                                                     denkent, mnd., N.: Vw.: s. denken (2)

tneknedeb                                                 bedenkent, mnd., N.: Vw.: s. bedenken (2)

tneknedeg                                                 gedenkent, mnd., N.: Vw.: s. gedenken (2)

tneknerdre                                               erdrenkent, mnd., N.: Vw.: s. erdrenken (2)

tneknerdrov                                             vordrenkent, mnd., N.: Vw.: s. vördrenken (2)

tneknilbtraws                                          swartblinkent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwarzblinkend, schwarzglänzend

tneknird                                                    drinkent, mnd., N.: Vw.: s. drinken (2)

tneknirps                                                  sprinkent*** (1), mnd., Adj.: nhd. buntgefleckt

tneknirps                                                  sprinkent* (2), sprinkend, sprinkende, mnd., Adv.: nhd. buntgefleckt

tneknitslevēws                                        swēvelstinkent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nach Schwefel stinkend

tneknüd                                                    dünkent, mnd., N.: Vw.: s. dünken (2)

tneknüdeb                                                bedünkent, mnd., N.: Vw.: s. bedünken (2)

tneknudegtūg                                          gūtgedunkent, mnd., N.: Vw.: s. gūtgedunken

tneknüdtōg                                               gōtdünkent, mnd., N.: Vw.: s. gōtdünken (2)

tneknüdtūg                                              gūtdünkent, mnd., N.: Vw.: s. gōtdünken (2)

tnekȫj                                                        jȫkent*, jȫken, jȫkende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. juckend, kratzend, beißend, reizend

tnekōlv                                                      vlōkent, mnd., N.: Vw.: s. vlōken (2)

tnekōpsrȫv                                               vȫrspōkent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrspōken (2)

tnekȫseb                                                   besȫkent, mnd., N.: Vw.: s. besȫken (2)

tnekösna                                                   ansökent, mnd., N.: Vw.: s. anesȫken (2)

tnekȫsre                                                    ersȫkent, mnd., N.: Vw.: s. ersȫken (2)

tnekȫsrov                                                 vorsȫkent, mnd., N.: Vw.: s. vörsȫken (2)

tnekre                                                        erkent, erkennet, erkant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkannt

tnekremrov                                              vormerkent, mnd., N.: Vw.: s. vörmerken (2)

tnekrew                                                     werkent*** (1), mnd., N.: Vw.: s. werken (3)

tnekrew                                                     werkent*** (2), mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wirkend

tnekrewflüs                                              sülfwerkent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. selbstwirkend

tnekrewrov                                               vorwerkent, mnd., N.: Vw.: s. vörwerken (2)

tnekūr                                                       rūkent*, rūkende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. riechend, Geruch habend

tnekūrbluv                                               vulbrūkent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zu vollem Gebrauch berechtigend

tnekūrlow                                                 wolrūkent*, wolrukende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlriechend, duftend

tnel                                                             lent***, mnd., Adv.: nhd. endlich, gänzlich

tnelāhrov                                                  vorhālent, mnd., N.: Vw.: s. vörhālen (2)

tnelāt                                                         tālent, mnd., N.: nhd. Talent, ein größeres Gewicht in der Antike bzw. die diesem entsprechende Menge Edelmetalle

tnele                                                           elent, elend, mnd., N.: nhd. Elentier, Elch

tnelēd                                                         dēlent, dēilent, mnd., N.: Vw.: s. dēlen (2)

tnelegānrov                                              vornāgelent, mnd., N.: Vw.: s. vörnāgelen (2)

tnelegēnrov                                              vornēgelent, mnd., N.: Vw.: s. vörnāgelen (2)

tnelehcēms                                               smēchelent*, smēchelende*, smēchelnde, smeichelnde, smēchelde, smeichelde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schmeichelnd“, schmeichlerisch, schöntuend

tnelēs                                                         sēlent***, mnd., Adj.: nhd. glücklich?, eine Seele habend?

tnelī                                                            īlent*, īlende, mnd., Adj.: nhd. eilend, Eile erfordernd, dringend

tneliev                                                       veilent, mnd., N.: Vw.: s. fēilen (2)

tnella                                                          allent (1), mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich

tnella                                                          allent (2), mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl, wenn auch, zwar

tnellag                                                        gallent, mnd., Adj.: nhd. gallensüchtig, gallig

tnellav                                                       vallent*, vallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fallend

tnellaveb                                                   bevallent, mnd., N.: Vw.: s. bevallen (2)

tnellaveg                                                   gevallent, mnd., N.: Vw.: s. gevallen (3)

tnellavlow                                                 wolvallent*, wolbevallende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlgefällig, annehmbar

tnellavni                                                    invallent*, invallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „einfallend“

tnellavsarg                                                grasvallent*, grasvallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. auf die Erde fallend, abgehauen

tnellavtōv                                                 vōtvallent, vōtvallende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fußfällig

tnellawd                                                    dwallent, mnd., N.: Vw.: s. dwālen (2)

tnelle                                                          ellent, mnd.?, N.: Vw.: s. ellen

tnelleb                                                       bellent, mnd., N.: Vw.: s. bellen (3)

tnelleg                                                        gellent, mnd., N.: Vw.: s. gellen (4)

tnelleh                                                       hellent***, hēlent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übereinstimmend?

tnellehedēm                                             mēdehellent*, mēdehēlent, mnd., Adj.: nhd. übereinstimmend, zustimmend

tnellens                                                     snellent*, snellende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungestüm, heftig

tnellensrov                                               vorsnellent, mnd., N.: Vw.: s. vörsnellen (2)

tnelletseb                                                  bestellent, mnd., N.: Vw.: s. bestellen (2)

tnelletsīb                                                   bīstellent, mnd., N.: Vw.: s. bīstellen (2)

tnelliw                                                       willent***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wollend, freiwillig, absichtlich

tnelliwnu                                                  unwillent***, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unwillig“, widerwillig, nicht freiwillig

tnelliwrov                                                 vorwillent, mnd., N.: Vw.: s. vörwillen (2)

tnellot                                                        tollent, tolent, mnd.?, M.: Vw.: s. tollen

tnelōb                                                        bōlent, mnd., M.: Vw.: s. bōlen (4)

tnelōhrov                                                  vorhōlent, mnd., N.: Vw.: s. vörhōlen (4)

tnelȫv                                                        vȫlent, mnd., N.: Vw.: s. vȫlen (2)

tnelȫveb                                                    bevȫlent, mnd., N.: Vw.: s. bevȫlen (2)

tnelȫveg                                                    gevȫlent, mnd., N.: Vw.: s. gevȫlen (2)

tnēlrov                                                       vorlēnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörlēhenet

tnelǖh                                                        hǖlent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. heulend, laut aufklagend

tnēlv                                                           vlēnt, mnd., N.: Vw.: s. vlēn (3)

tnemacidem                                             medicament, mnd., N.: nhd. Medikament

tnemadnof                                                fondament, mnd., N.: Vw.: s. fundament

tnemadnuf                                                fundament, fundement, fondament, vundemat, mnd., N.: nhd. Fundament, Untergrund, Unterbau, Baugrund, Grundmauer, Grundfeste, Grundwerk, Grund, Grundlage, Ausgangspunkt, Ursprung

tnemagāp                                                  pāgament, pāgamente, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgiment

tnemākrepēp                                            pēperkāment, mnd., M.: Vw.: s. pēperkȫme

tnemalrap                                                 parlament, parliament, parlement, parliament, parelmönt, perlament, perlement, parlment, purlment, mnd., N.: nhd. Parlament, Zusammenkunft, Besprechung, Parlamentssitzung, Wortwechsel, Gezänk, Auseinandersetzung, Streit, Rechtsstreit

tnemalrep                                                 perlament, mnd., N.: Vw.: s. parlament

tnemamrif                                                firmament, mnd., N.: nhd. „Firmament“, Himmelsgewölbe, Himmelsfeste, Sternenhimmel

tnemanōrc                                                crōnament, crōnement, mnd., N.: nhd. metallene Krönung, doppelbogenförmige Verzierung

tnemanōrk                                               krōnament*, mnd., N.: Vw.: s. crōnament

tnemānro                                                  ornāment, mnd., N.: nhd. Ornament, Schmuck, Kirchengerät, Altartuch

tnemārapērp                                            prēparāment, prēprement, mnd., N.: nhd. „Präparament“, Messgewand, aus Stoff gefertigter Ausstattungsgegenstand für den Gottesdienst

tnemarcas                                                 sacrament, sacramente, sacramentz, sakerment, sakerament, sackelment, mnd., N.: nhd. Sakrament, Sterbesakrament, Mysterium, Hostie, Darreichung des Sakraments als Amtshandlung Christi

tnemarcasepāk                                        kāpesacrament, mnd., N.: nhd. Schausakrament

tnemarekas                                              sakerament, mnd., N.: Vw.: s. sacrament

tnemārgsirg                                              grisgrāment, mnd., N.: Vw.: s. grīsgrāmen (2)

tnemārröv                                                vörrāment***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorsätzlich, ohne Absicht

tnemārrövnu                                           unvörrāment***, mnd., (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. unvorsätzlich, absichtslos

tnemarta                                                   atrament, attrament, atriment, mnd., N.: nhd. Eisenvitriol

tnemarūj                                                   jūrament, mnd., N.: nhd. Amtseid

tnemās                                                       sāment (1), sāmende, sament, sāmet, samnbet, samment, sammet, sēmet, semmet, sēment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gesamt, vereinigt, sämtlich, vollzählig, ganz, ungeteilt

tnemās                                                       sāment (2), sāmende, sament, sāmet, samnbet, samment, sammet, sēmet, semmet, mnd., Adv.: nhd. zusammen, samt, insgesamt, vollzählig, gemeinsam, gemeinschaftlich, solidarisch

tnemāseg                                                   gesāment, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesāmenet

tnemāsewǖr                                             rǖwesāment***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bereuend, reuig, reuevoll

tnemāsewǖreb                                         berǖwesāment, berouwsāment, berǖwsāmend, berouwsāmend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bereuend, reuig, reuevoll

tnemāsla                                                   alsāment, mnd., Adv.: nhd. alle, alles insgesamt, alles zusammen

tnemāsne                                                  ensāment, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet

tnemāsni                                                   insāment, insāmende*, insāmenden, insament, insāmet, insamment, insammet, insamt, insampt, insamp, intsāment, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, zusammen, gemeinsam, mit gesamter Hand, im Gesamtgut

tnemasōp                                                  pōsament, mnd., N.: Vw.: s. passement

tnemāsōt                                                   tōsāment*, tosamende, tosammende, tosampde, mnd.?, Adv.: nhd. zusammen

tnemāsōtla                                                altōsāment, mnd., Adv.: nhd. zusammen, alle, im Ganzen, alles

tnemastim                                                mitsament, mitsāmet, mitsampt, mnd., Adv.: nhd. „mitsammen, mitsamt“?, zusammen mit, alle zusammen

tnemastnē                                                 ēntsament, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnsamenet

tnemāstni                                                 intsāment, intsāmet, mnd., Adv.: nhd. insgesamt

tnemāswuoreb                                         berouwsāment, mnd., Adj.: Vw.: s. berǖwsāment

tnematser                                                 restament, mnd., N.: Vw.: s. rostement

tnematserra                                              arrestament, mnd., F.: nhd. Festnahme, Beschlagnahme

tnematset                                                  testament***, mnd., N.: nhd. „Testament“, Zeugnis

tnematsor                                                 rostament, mnd., N.: Vw.: s. rostement

tnemē                                                        ēment, mnd., Pron.: Vw.: s. ēmant

tnemednuf                                                fundement, mnd., N.: Vw.: s. fundament

tnemegāp                                                  pāgement, pāgemente, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgiment

tnemegēp                                                  pēgement, pēgemente, mnd., N., F., M.: Vw.: s. pāgimente

tnemeger                                                   regement, regemente, mnd., N.: Vw.: s. regiment

tnemegier                                                 reigement, mnd.?, N.: Vw.: s. regiment

tnemegrap                                                pargement, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

tnemegrep                                                pergement, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

tnemejer                                                   rejement, mnd., N.: Vw.: s. regiment

tnemel                                                       lement, leiment, lemet, leimet, mnd.?, Sb.: nhd. Kerzendocht

tnemele                                                     element, elemente, allemente, mnd., N.: nhd. Element, Grundstoff

tnemelrep                                                 perlement, mnd., N.: Vw.: s. parlament

tnemēn                                                      nēment, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nēmant

tnemenel                                                   lenement, lenemet, lemet, mnd., N.: nhd. ?

tnemēnrevȫ                                              ȫvernēment, ōvernēment, overnemende, mnd., Adj.: nhd. sehr groß, ausnehmend groß

tnemēnrov                                                vornēment, mnd., N.: Vw.: s. vörnēmen (2)

tnemēnrȫv                                                vȫrnēment, vornement, mnd., N.: Vw.: s. vȫrnēmen (2)

tnemēntū                                                  ūtnēment*, ūtnēmende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wählerisch, ausgezeichnet

tnemēr                                                       rēment, rēmente, mnd., N.: Vw.: s. rēgiment

tnemercxe                                                 excrement, mnd., N.: nhd. Exkrement

tnemerpērp                                              prēprement, mnd., N.: Vw.: s. prēparāment

tnemerpro                                                orprement, mnd., Sb.: Vw.: s. orperment

tnemēs                                                       sēment, mnd., Adj.: Vw.: s. sament (1)

tnemesāb                                                  bāsement, basement, bāsiment, basiment, bāsment, basment, mnd., N.: nhd. Säulenfuß, Piedestal, Pfosten

tnemesāp                                                  pāsement, pasement, mnd., N.: Vw.: s. passement

tnemēsne                                                  ensēment, mnd., Adj.: Vw.: s. ensāmenet

tnemesōl                                                   lōsement, losament, losenment, lasement, mnd., N.: nhd. Unterkunft, Wohnraum, Kasematte, Haftlokal

tnemesōp                                                  pōsement, mnd., N.: Vw.: s. passement

tnemessap                                                 passement, pāsement, pessement, pōsament, pōsement, pōsiment, mnd., N.: nhd. „Posament“, Einfassung, Borte, kostbarer Zierbesatz, Besatz von Kleidern bzw. Möbeln

tnemessapledrög                                     gördelpassement*, gördelpōsement, mnd., F.: nhd. Gürtelposament, Görtelband, Gürtellitze

tnemessapsettimmas                             sammittespassement*, sammittespōsement*, samitespōsement*, mnd., N.: nhd. Samtborte, Samtbesatz

tnemessep                                                 pessement, mnd., N.: Vw.: s. passement

tnemetrepmoc                                         compertement, mnd., N.: nhd. Feld im Fachwerk für eine Inschrift

tnemetsar                                                 rastement, mnd., N.: Vw.: s. rostement

tnemetser                                                 restement, mnd., N.: Vw.: s. rostement

tnemetsor                                                 rostement, rostament, rostoment, rastement, restament, restement, restiment, mnd., N.: nhd. Arrest, Beschlagnahme, Gefangennahme, Gewahrsam

tnemetsud                                                dustement, dustment, mnd., N.: nhd. Belustigung, Lustbarkeit, Vergnügen

tnemēvap                                                  pavēment, mnd., N.: Vw.: s. pavīment

tnemeyap                                                  payement, payment, mnd.?, ?: Vw.: s. pagiment

tnemgāp                                                    pāgment, pāgmente, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgimente

tnemidnoc                                                condiment, mnd., N.: nhd. Gewürz

tnemiger                                                   regiment, regimente, regement, regemente, rejement, reygement, reyement, rejemente, reygemente, reyemente, rejimente, reigimente, rēment, reyment, rēmente, reymente, mnd., N.: nhd. „Regiment“, Herrschaftsgewalt, Herrschaft, Regierungstätigkeit, Regierungsmaßnahme, Kreis der Herrschaftsgewalt innehat, Regierung, Aufsicht, Amt des Vorstehers, Ordnung, Regelwerk, Kirchenordnung, Kirchenverfassung, Zustand, Verfassung, geordnete Verhältnisse, Art (F.) (1) der Lebensführung, Verhaltensempfehlung, Verhaltensmaßregel, reich verzierter Stab der von den Revaler Ratsherrn die das Stadtaufgebot im Kriegsfalle befehligten geführt wurde (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Regimentsstab, Befehlsstab, Versammlung von Menschen, Gruppe von Soldaten, Einheit, geordnete Sammlung

tnemigerelōhcs                                        schōleregiment*, mnd., N.: Vw.: s. schōlregiment

tnemigerlōhcs                                          schōlregiment, schōleregiment*, mnd., N.: nhd. Schulregiment, Schulleitung, Leitung der Schule

tnemigernekrek                                      kerkenregiment, mnd., N.: nhd. Kirchenregiment, oberste Kirchenleitung

tnemigerrenōd                                         dōnerregiment*, donnerregiment, mnd., N.: nhd. „Donnerregiment“, alles vernichtende Heerschar

tnemigersegīrk                                        krīgesregiment, mnd., N.: nhd. „Kriegsregiment“, Kriegsordnung, Kriegsrecht

tnemigersūh                                             hūsregiment, mnd., N.: nhd. Haushaltsführung

tnemigērtats                                             statrēgiment, mnd., N.: nhd. „Stadtregiment“, Stadtregierung

tnemigertlev                                            veltregiment*, veltregimente, mnd., N.: nhd. Feldregiment, kriegsmäßige Einteilung des Heeres

tnemilpmoc                                              compliment*, kompliment*, mnd., Sb.: nhd. gezierte Rede, Anrede, Redensart, Verzierung

tnemilpmok                                             kompliment*, mnd., Sb.: Vw.: s. compliment

tnemīrgelēp                                              pēlegrīment*, pelgernde, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. pilgernd

tnemirpiro                                                oripriment, mnd., N.: Vw.: s. operment

tnemisāb                                                   bāsiment, basiment, mnd., N.: Vw.: s. bāsement

tnemisōp                                                   pōsiment, mnd., N.: Vw.: s. passement

tnemitser                                                  restiment, mnd., N.: Vw.: s. rostement

tnemivap                                                   paviment, pavīmente, pavēment, mnd., N.: nhd. „Paviment“, aus Steinen gepflasterter Fußboden

tnemiyep                                                   peyiment, peyimente, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgimente

tnemkrep                                                  perkment, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

tnemledeeb                                               beedelment, mnd., Sb.: nhd. Beteuerung (beim Element)

tnemlekcas                                               sackelment., mnd., N.: Vw.: s. sacrament

tnemlekrap                                               parkelment, mnd., N.: Vw.: s. pergemēn

tnemlof                                                     folment, mnd., N.: Vw.: s. vulment

tnemlov                                                     volment, mnd., N.: Vw.: s. vulment

tnemlup                                                    pulment, mnd., N.: nhd. ein Mus, gekochte Speise, Brei

tnemluv                                                    vulment, vulmet, vulmete, vulmette, vulmat, vulmate, vulman, folment, volment, vulmunt, mnd., N.: nhd. Fundament, Grundmauer, Baugrund, zur Aufnahme der Grundmauer bestimmte Grube, Grundlage, Untergrund

tnemmets                                                 stemment***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stimmend“, klingend

tnemmetstim                                           mitstemment, metstemment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitklingend

tnemmileg                                                gelimment***, glimmende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glimmend, glühend

tnemmirg                                                  grimment, mnd., N.: Vw.: s. grimmen (4)

tnemmirgsirg                                           grisgrimment*, grisgrimmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Zähne weisend, schrecklich zürnend, sehr wütend

tnemmirk                                                 krimment*, mnd., N.: Vw.: s. grimmen (4)

tnemmoc                                                   comment, komment*, mnd., N.: nhd. Kommentar, Erläuterung

tnemmok                                                  komment* (1), mnd., N.: Vw.: s. comment

tnemmok                                                  komment (2), mnd., N.: nhd. Würzspeise, Beispeise

tnemmu                                                    umment, mnd.?, Pron.: nhd. jemand

tnemōk                                                      kōment***, kōmende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kommend

tnemōkeīn                                                nīekōment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. neu ankommend, zugewandert

tnemōkluv                                                vulkōment*, vulkōmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollkommen

tnemōkōt                                                  tōkōment* (2), tōkōmende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zukommend“, zukünftig

tnemōkōttsegēn                                      nēgesttōkōment, neisttokōment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bevorstehend, als nächstes kommend

tnemōkōttsrē                                           ērsttōkōment*, ērsttōkōmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nächstkünftig

tnemōktsegēn                                          nēgestkōment, naestkōment, nestkōment, noegestkōment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nächstkommend“, als nächstes kommend

tnemōktserīhcs                                       schīrestkōment*, schīrstkōmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nächstkommend

tnemōktsrē                                               ērstkōment*, ērstkōmende, ērstkōmend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zunächstkommend, nächstkünftig, nächst

tnemȫrd                                                    drȫment, mnd., N.: Vw.: s. drȫmet

tnemōrv                                                    vrōment, mnd., N.: Vw.: s. vrōmen (2)

tnemosīrp                                                 prīsoment, mnd., Sb.: nhd. Gefangenschaft, Arrest

tnemotsor                                                 rostoment, mnd., F.: Vw.: s. rostement

tnemrabtne                                              entbarment, mnd., N.: Vw.: s. entbarmen (2)

tnemrap                                                    parment, parmint, parmunt, mnd.?, N.: Vw.: s. perment

tnemravtne                                              entvarment, mnd., N.: Vw.: s. entvarmen (2)

tnemrebro                                                orberment, mnd., N.?, M.?: Vw.: s. operment

tnemreda                                                  aderment, mnd., F.: nhd. Tinte, Schwärze

tnemrekas                                                sakerment, mnd., N.: Vw.: s. sacrament

tnemrep                                                    perment, permet, permint, mnd.?, N.: Vw.: s. pergamēn

tnemrepo                                                  operment, operiment, mnd., M.?, N.?: nhd. künstlicher Schwefelarsenik, Rauschgelb

tnemrepro                                                orperment, orberment, orprement, oripriment, mnd., Sb.: nhd. Arsenik, Schwefelarsen, Arsen-Sulfid

tnemretsi                                                  isterment, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Arbeitsgerät, Arbeitsmaterial, chirurgisches Instrument, astronomisches Instrument, Musikinstrument, Beweisdokument, Urkunde

tnemröts                                                   störment*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stürmend

tnēmrov                                                    vormēnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmēnet

tnemsāb                                                    bāsment, basment, mnd., N.: Vw.: s. bāsement

tnemtsud                                                  dustment, mnd., N.: Vw.: s. dustement

tnemūgra                                                  argūment, mnd., N.: nhd. „Argument“, Beweisgrund, Beweis

tnemūlg                                                     glūment*, glumende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tückisch, bösartig

tnemurtsni                                               instrument, insterment, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Arbeitsgerät, Arbeitsmaterial, chirurgisches Instrument, astronomisches Instrument, Musikinstrument, Beweisdokument, Urkunde

tnemǖsrov                                                vorsǖment, mnd., N.: Vw.: s. vörsǖmen (2)

tnemǖsröv                                                vörsǖment*, vorsǖment, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „versäumend“, saumselig, säumig, nachlässig

tnemyep                                                    peyment, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgimente

tnenāmrov                                                vormānent, mnd., N.: Vw.: s. vörmānen (2)

tnenebnedēn                                            nēdenbenent, neddenbenent, nēdenbenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unten benannt

tnēneg                                                        genēnt, genent, mnd., N.: nhd. Kühnheit, Wagnis

tnenēs                                                        sēnent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sehnend“, seufzend

tnenēttegē                                                 ēgettēnent, mnd., N.: Vw.: s. ēgedetēnen (2)

tnenīhcs                                                    schīnent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. scheinend, glänzelnd, funkelnd, herrlich, prächtig, offenkundig, sichtbar, durch Augenschein beweisbar

tnenīhcshcillih                                         hillichschīnent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. scheinheilig, mit dem Anschein der Erhabenheit umgeben (Adj.)

tnenīhcshcröd                                          dörchschīnent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. durchlauchtig

tnenīhcslow                                              wolschīnent*, wolschinende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glänzend, herrlich

tnenīhcsluv                                              vulschīnent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. in vollem Glanze leuchtend

tnenīhcsrȫv                                              vȫrschīnent, vȫrschīnende*, vorschinende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vorscheinend“, im Licht stehend, im Glanz stehend, erleuchtet, hell, licht, strahlend, vortrefflich, ausgezeichnet

tnenīhcsthcil                                            lichtschīnent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hell leuchtend

tnenīrg                                                       grīnent, mnd., N.: Vw.: s. grīnen (N.)

tnenīuqrov                                               vorquīnent, vorquinent, mnd., N.: Vw.: s. vörquīnen (2)

tnenīv                                                        vīnent*, vīnende*, vinende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. feindend, nachstellend

tnennimtog                                              gotminnent*, gotminnende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottliebend, fromm

tnenniseg                                                  gesinnent, mnd., N.: Vw.: s. gesinnen (2)

tnenniwrov                                               vorwinnent, mnd., N.: Vw.: s. vörwinnen (2)

tnennügrov                                              vorgünnent, mnd., N.: Vw.: s. vörgünnen (2)

tnennuw                                                    wunnent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wonnend“, große Lust empfindend

tnenȫhrov                                                 vorhȫnent, mnd., N.: Vw.: s. vörhȫnen (2)

tnenōw                                                      wōnent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohnend

tnenrē                                                        ērnent, mnd., N.: Vw.: s. ērnen (3)

tnenreb                                                      bernent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brennend?

tnenrerȫv                                                  vȫrernent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrērnant

tnenrȫv                                                     vȫrnent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnant

tnenǖts                                                      stǖnent*, stǖnende, stunende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. widersetzend, widersetzlich?

tneȫlb                                                        blȫent*?, blogende, mnd.?, (Part. Präs.?=)F.: nhd. Blüte

tnepāls                                                       slāpent, slāpende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlafend, im Schlafe befindlich, schläfrig, träge

tnepālsīb                                                   bīslāpent, mnd., N.: Vw.: s. bīslāpen (2)

tnepālsrōd                                                 dōrslāpent, mnd., N.: Vw.: s. dōrslāpen

tnepālsthcan                                             nachtslāpent, nachtslāpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachtschlafend“

tnepāw                                                       wāpent***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bewaffnend

tnepāwmra                                               armwāpent, mnd., N.: Vw.: s. armwāpen

tnepēd                                                        dēpent, mnd., N.: Vw.: s. dēpen (2)

tnepērd                                                      drēpent (1), drēpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. betreffend

tnepērd                                                      drēpent (2), mnd., N.: Vw.: s. drēpen (3)

tnepērdeb                                                  bedrēpent*, bedrēpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. betreffend, angehend

tnepērdena                                               anedrēpent*, andrēpende, anedrāpende*, andrāpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „antreffend“, betreffend

tnepērdrevȫ                                              ȫverdrēpent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unübertrefflich

tnepīrgrȫv                                                 vȫrgrīpent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgrīpen (2)

tnepīs                                                         sīpent*, sīpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tränend, tröpfelnd, heulend

tneplüh                                                      hülpent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. helfend

tnepōl                                                        lōpent*, lōpende, lōpen?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. laufend, galoppierend, umherrennend

tnepōlretsīb                                              bīsterlōpent, bīsterlōpend, bīsterlopende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. arbeitslos, dienstlos umherirrend, vagabundierend

tnepōlrȫv                                                  vȫrlōpent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vorlaufend“, prophetisch, voreilig

tnepōlsti                                                    itslōpent*, itslōpende, itzlōpende, mnd., Adj.: nhd. jetzig

tnepōrna                                                   anrōpent, mnd., N.: Vw.: s. anerōpen (2)

tneppols                                                    sloppent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leck?, auslaufend?

tneprehcs                                                  scherpent, mnd., F.: nhd. Schärpe, breite Binde

tnepres                                                      serpent, sērpent, mnd., M.: nhd. Schlange, Drache

tnepreweddeb                                          beddewerpent, mnd., N.: Vw.: s. beddewerpen (1)

tneprewrov                                               vorwerpent, mnd., N.: Vw.: s. vörwerpen (2)

tnēprov                                                      vorpēnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörpēnet

tnepsilw                                                     wlispent*, wlispende, mnd.?, Adj.: nhd. lispelnd

tnēpsrov                                                    vorspēnt, mnd., N.: Vw.: s. vörspēen (2)

tnepūls                                                      slūpent*, slūpende, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. heimlich, heimtückisch

tnepūrd                                                     drūpent*, drūpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tropfend, tropfenweise, einzeln

tnepūs                                                        sūpent, mnd., N.: Vw.: s. sūpen (2)

tnepūsluv                                                  vulsūpent, mnd., N.: Vw.: s. vulsūpen (2)

tnepūsrēb                                                  bērsūpent, mnd., N.: Vw.: s. bērsūpen (2)

tnepūsreye                                                eyersūpent, mnd., N.: Vw.: s. eiersūpen

tnerā                                                          ārent, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

tnerābrō                                                    ōrbārent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. öffentlich

tnerābtīrts                                                strītbārent*, strītbārende, mnd., Adj.: nhd. streittragend, streitbringend

tnerāsōg                                                    gōsārent, mnd., M.: Vw.: s. gōsarnt

tnerāv                                                        vārent* (1), vārende, vārnde, vāren, vārne, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fahrend“, wandernd, umherziehend, beweglich, veräußerbar, verfügbar

tnerāv                                                        vārent (2), mnd., N.: Vw.: s. vāren (2)

tnerāvēs                                                    sēvārent* (1), sēvārende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „seefahrend“, zur See (F.) fahrend

tnerāvēs                                                    sēvārent* (2), sēvarende, mnd.?, M.: nhd. Seefahrender, Seefahrer, Seemann

tnerāvlow                                                  wolvārent*, wolvarende, wolvaren, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlfahrend“, glücklich

tnerāvōt                                                    tōvārent***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gefährlich, gefährdet

tnerāvōtnu                                               untōvārent*** (1), mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungefährlich, ungefährdet

tnerāvōtnu                                               untōvārent* (2), untovaren, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adv.: nhd. ohne Gefahr dabei zu laufen, ungefährdet

tnerāvpihcs                                               schipvārent*, schipvārende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schifffahrend“, zu Schiff fahrend, auf See befindlich

tneravrov                                                  vorvarent, mnd., N.: Vw.: s. vörvāren (3)

tnerāvtolv                                                 vlotvārent*, vlotvārende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beweglich

tnerāw                                                       wārent*** (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bewährend“

tnerāw                                                       wārent* (2), warent, warend, warant, warand, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Garant, Gewährsmann, Bürge

tnerāwcnal                                                lancwārent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. langdauernd

tnerāwrov                                                 vorwārent, mnd., N.: Vw.: s. vörwāren (3)

tnerāwthcer                                              rechtwārent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Gewähr leistend, Bürgschaft leistend

tnerbrǖv                                                    vǖrbrent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vǖrbrennet

tnerēbeg                                                    gebērent, mnd., N.: Vw.: s. gebēren (3)

tnerebrov                                                  vorberent, mnd.?, N.: Vw.: s. vörbēren (4)

tnerēd                                                        dērent, mnd., N.: Vw.: s. dēren (3)

tneredda                                                    adderent, mnd., V.: Vw.: s. adherent

tneredēws                                                 swēderent***?, mnd., Konj.?: nhd. wer auch immer?

tneredlab                                                   balderent, mnd., N.: Vw.: s. balderen (2)

tneredlob                                                  bolderent, mnd., N.: Vw.: s. bolderen (2)

tnerednaw                                                 wanderent*, wanderende, wanderne, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wandernd“

tnerednuwrov                                          vorwunderent, mnd., N.: Vw.: vörwunderen (2)

tnerednuwröv                                          vörwunderent*, vorwunderent, vorwunderend, vorwunderende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „verwundernd“, wunderbar, wundervoll, bewundernswert

tneredrȫv                                                  vȫrderent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrderen (3)

tneredrȫvna                                             anvȫrderent, mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevȫrderen (2)

tneredrȫvre                                              ervȫrderent, mnd., N.: Vw.: s. ervȫrderen (2)

tneredrȫvrov                                            vorvȫrderent*, mnd., N.: Vw.: s. vörvȫrderen (3)

tnerēduts                                                  studērent***, studērende***, mnd., Adj.: nhd. studierend

tnereg                                                        gerent, gerentet*, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Renten versehen (V.)

tnerēg                                                        gērent*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gierend“?, fahrend, bettelnd

tnerēgersti                                                itsregērent, mnd., Adj.: nhd. zu dieser Zeit herrschend

tnereggīrk                                                 krīggerent*, krīgernde, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig

tneregȫtrov                                              vortȫgerent, mnd., N.: Vw.: s. vörtȫgeren (2)

tnerehda                                                    adherent, adderent, mnd., M.: nhd. Anhänger

tnerekcilkeb                                             beklickerent, mnd., N.: Vw.: s. beklickeren (2)

tneremāts                                                 stāmerent*, stāmerende, stāmernde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stotternd

tnerenōd                                                   dōnerent, mnd., N.: Vw.: s. dōneren (2)

tnerēnrof                                                  fornērent, mnd., N.: Vw.: s. fornēren* (2)

tnerepslag                                                 galsperent, mnd., N.: Vw.: s. galsperen (2)

tneretēb                                                     bēterent***, mnd., N.: Vw.: s. bēteren (2)

tneretēbrov                                              vorbēterent, mnd., N.: Vw.: s. vörbēteren (2)

tnerethcörv                                              vröchterent*, vrüchterent, vrochterende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fürchtend, angstvoll

tnerethcürv                                              vrüchterent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröchterent

tnerētredūg                                              gūdertērent*?, gūdertērende, mnd., Adj.: nhd. von guter Art (F.) (1) seiend, von guter Beschaffenheit seiend, von guter Sitte seiend, gutartig, freundlich, gütig

tneretselsedōg                                          gōdeslesterent*, gōdeslesterende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gotteslästerlich, gottlos

tneretsing                                                 gnisterent, mnd., N.: Vw.: s. gnisteren (2)

tneretsǖl                                                   lǖsterent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lüstern

tnerevīk                                                    kīverent, kīvernt, kīverende*, kīverend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zankend, zänkisch, streitsüchtig

tnerēw                                                       wērent*** (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „während“, dauernd?

tnerēw                                                       wērent* (2), werent, mnd.?, (subst. Adj.=)M.: nhd. Garant, Gewährsmann, Bürge

tnerēwseb                                                 beswērent, mnd., N.: Vw.: s. beswēren (4)

tnerīg                                                         gīrent, mnd., N.: Vw.: s. gīren (2)

tnerōh                                                        hōrent***, mnd., N.: Vw.: s. hōren*** (2)

tnerōhpūlg                                                glūphōrent, mnd., N.: Vw.: s. glūphōren

tnerȫhrov                                                 vorhȫrent, mnd., N.: Vw.: s. vörhȫren (2)

tnerōirp                                                     priōrent, priōrint, priōrnt, priorend, mnd., F.: nhd. Priorin, Vorsteherin eines Klosters, Oberste einer geistlichen Einrichtung

tnerȫrena                                                  anerȫrent*, anrörende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. angehend, betreffend

tnerȫrni                                                     inrȫrent*, inrȫrende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zugehörig

tnerov                                                        vorent, mnd.?, Adv.: nhd. zuvor, zuvȫrderst

tnerȫv                                                        vȫrent***, mnd., N.: Vw.: s. vȫren (3)

tnerp                                                          prent, mnd., F.: Vw.: s. prente

tnerralb                                                     blarrent, mnd., N.: Vw.: s. blarren (2)

tnerrelb                                                     blerrent, mnd., N.: Vw.: s. blerren (2)

tnerrelbtleg                                              geltblerrent, mnd., N.: Vw.: s. geltblerren (2)

tnerroc                                                       corrent, current, mnd., Adj.: nhd. gangbar (Münzen), gängig (Münzen), kurant

tnerruc                                                      current, mnd., Adj.: Vw.: s. corrent

tnert                                                           trent (1), mnd.?, M.: nhd. Rundung, rings umfassende Linie, Grenze

tnert                                                           trent (2), trint, tront, trunt, mnd.?, Adj.: nhd. rund, kreisförmig, eiförmig, scheibenförmig

tnertemmü                                               ümmetrent (1), ummetrent, umtrent, ummetrint, ummetrant, mnd.?, Adv.: nhd. ringsherum, herum, ungefähr

tnertemmü                                               ümmetrent (2), ummetrent, umtrent, ummetrint, ummetrant, mnd.?, Präp.: nhd. ringsherum, herum, ungefähr

tnertemmürād                                         dārümmetrent, darumtrent, mnd., Adv.: nhd. darumher, ungefähr

tnertmurad                                               darumtrent, mnd.?, Adv.: Vw.: s. dārümmetrent

tnertnemmu                                            ummentrent (2), mnd.?, Präp.: Vw.: s. ümmetrent (2)

tnertnemmu                                            ummentrent, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ümmetrent (1)

tnerǖd                                                        dǖrent***, dǖrende***, mnd., Adj.: nhd. dauernd

tnerǖdegnir                                              ringedǖrent, mnd., Adj.: nhd. kurz andauernd

tnerǖknesāh                                             hāsenkǖrent, mnd., N.: Vw.: s. hāsenkūren (2)

tnerǖv                                                        vǖrent, mnd., N.: Vw.: s. vǖren (2)

tnerv                                                          vrent, mnd., M.: Vw.: s. vrünt

tnēs                                                            sēnt (1), seent, seynt, zeent, sēnet, sened, send, sendt, zent, zend, sent, sente, mnd., N., M., F.: nhd. Synode, geistliches Gericht (N.) (1), Sendgericht, Jahrmarkt der sich an das Sendgericht (N.) (1) schloss

tnēs                                                            sēnt (2), mnd., N.: Vw.: s. sēn (2)

tnēs                                                            sēnt* (3), sēnde, seynde, seine, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehend

tnesār                                                         rāsent, rausen, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rasend, wütend, zornig, unbeherrscht, tobend, verwirrt, wahnsinnig, tollwütig, völlig (Bedeutung örtlich beschränkt), gänzlich (Bedeutung örtlich beschränkt)

tnesārg                                                       grāsent, mnd., N.: Vw.: s. grāsen (2)

tnesārv                                                      vrāsent, mnd., N.: Vw.: s. vrāßen (2)

tnēseb                                                        besēnt (1), mnd., N.: Vw.: s. besēn (2)

tnēseb                                                        besēnt*** (2), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. besehend

tnēsebnu                                                   unbesēnt***, mnd., (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unbesehend“

tnesēk                                                        kēsent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. suchend

tnesēkfēl                                                   lēfkēsent, mnd., Adj.: nhd. liebesuchend, liebeshungrig

tnesērfa                                                     afrēsent, mnd., N.: Vw.: s. afrēsen

tnesērp                                                      prēsent (1), mnd., Adj.: nhd. präsent, anwesend, gegenwärtig

tnesērp                                                      prēsent (2), mnd., N.: Vw.: s. prēsant

tnesērv                                                      vrēsent, mnd., N.: Vw.: s. vrēsen (2)

tnesew                                                       wesent, mnd.?, M.: nhd. Wisent

tnesēw                                                       wēsent***, wēsende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wesend“, seiend

tnesēwfa                                                    afwēsent*, afwēsende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. abwesend

tnesēwīb                                                    bīwēsent, mnd., N.: Vw.: s. bīwēsen (2)

tnesēwni                                                    inwēsent*, inwēsende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. an Bord befindlich, eingeladen

tnesēwrov                                                 vorwēsent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrwēsen (2)

tnesēwrȫv                                                 vȫrwēsent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrwēsen (2)

tnēshcōh                                                   hōchsēnt*, hōsēnt, hōsēnd, mnd., N., M.: nhd. bischöfliche Synode, hoher Send?, Synodus?

tnesib                                                         bisent***, bissent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wild umherlaufend

tnesibōk                                                    kōbisent*, kōbissent, kohebissent, mnd., Adj.: nhd. wie eine wildgewordene Kuh umherlaufend

tnesiērv                                                     vrēisent, mnd., N.: Vw.: s. vrēisen (2)

tnesīleg                                                      gelīsent*, mnd., N.: Vw.: s. gelīsen (1)

tnesīlg                                                        glīsent, mnd., N.: Vw.: s. gelīsen (2)

tnesīw                                                        wīsent*, wisende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weisend

tnesīwrov                                                  vorwīsent, mnd., N.: Vw.: s. vörwīsen (2)

tnesīwthcer                                               rechtwīsent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rechtweisend

tnesnelg                                                     glensent, mnd., N.: Vw.: s. glensen (2)

tnesnirg                                                     grinsent, mnd., Sb.: Vw.: s. grinsen

tnesnoc                                                      consent, mnd., Sb.: Vw.: s. consens

tnesokneworv                                          vrowenkosent, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenkōsen

tnesōknewuorv                                       vrouwenkōsent, vrouwenkosent, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenkōsen

tnesōlekōrrov                                          vorrōkelōsent, mnd., N.: Vw.: s. vörrōkelōsen (2)

tnēspu                                                        upsēnt* (1), upsēnde, upsīnde, mnd.?, (Part. Präs.?=)Adj.: nhd. Aufsehen erregend, gewaltig, groß

tnēspu                                                        upsēnt (2), upseint, mnd.?, N.: Vw.: s. upsēn (2)

tnēsretfa                                                    aftersēnt, mnd., N.: nhd. Gerichtstag nach dem ersten ordentlichen Synodalgerichtstag

tnēsrethca                                                 achtersēnt, mnd., N.: Vw.: s. aftersēnt

tnēsrov                                                      vorsēnt, mnd., N.: Vw.: s. vörsēn (3)

tnēsrȫv                                                      vȫrsēnt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrsēn (2)

tnēsrȫv                                                      vȫrsēnt***, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorhersehend?

tnēsrȫvnu                                                 unvȫrsēnt***, mnd., (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. unversehens, plötzlich

tnēsrȫvnu                                                 unvȫrsēnt***, mnd., (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. unversehens, plötzlich

tnessaweg                                                  gewassent, mnd., N.: Vw.: s. gewassen (2)

tnessīlg                                                      glīssent, mnd., N.: Vw.: s. glīssen (2)

tnessīlgnewāp                                          pāwenglīssent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glänzend wie ein Pfau

tnessiwrov                                                vorwissent (1), mnd., N.: Vw.: s. vörwissen (2)

tnessiwrov                                                vorwissent (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwissenet

tnesūd                                                        dūsent, mnd., Num. Kard.: nhd. tausend

tnesūdnegēn                                             nēgendūsent, mnd., Num. Kard.: nhd. neuntausend

tnesūdneyet                                             teyendūsent, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teindūsent

tnesūdniet                                                teindūsent*, teyndūsent, teyendūsent, tīndūsent, mnd., Num. Ord.: nhd. zehntausend, viele, eine große Anzahl, unzählige

tnesūdtrednuh                                         hundertdūsent, mnd., Num. Kard.: nhd. hunderttausend

tnetāl                                                         lātent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lassend

tnetāllow                                                   wollātent*, wollatende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohl lassend“, wohl lassend, anständig

tnetālredā                                                 āderlātent, mnd., N.: Vw.: s. āderlāten (2)

tnetālsim                                                   mislātent, mislatende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. misselātent

tnetālsim                                                   mislātent, mislatende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlecht aussehend, mit schlechtem Gesicht befindlich, mit traurigem Gesicht befindlich

tnetāltōlb                                                  blōtlātent, mnd., N.: Vw.: s. blōtlāten (2)

tnetap                                                        patent, mnd., N.: nhd. „Patent“, Schriftstück, Urkunde, Brief

tnetē                                                           ētent (1), mnd., N.: Vw.: s. ēten (2)

tnetē                                                           ētent*** (2), ētende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. essend

tnetēgröv                                                  vörgētent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vergessend

tnetēhcsēlv                                               vlēschētent, mnd., N.: Vw.: s. vlēschēten

tnetēhcsielv                                              vleischētent, mnd., N.: Vw.: s. vlēschētent

tnetēhcslegōv                                           vōgelschētent, mnd., N.: Vw.: s. vōgelschēten

tnetēhcsnessüb                                        büssenschētent, mnd., N.: Vw.: s. büssenschēten (2)

tnetēhcsrǖv                                              vǖrschētent, mnd., N.: Vw.: s. vǖrschēten (2)

tnetēhrov                                                  vorhētent, mnd., N.: Vw.: s. vörhēten

tnetēlv                                                       vlētent (1), mnd., N.: Vw.: s. vlēten (2)

tnetēlv                                                       vlētent*** (2), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fließend

tnetēlvhcinōh                                          hōnichvlētent, hōnnichvlētent, hōnichvlītent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vor Süßigkeit überfließend, vor Lieblichkeit überfließend

tnetēlvmēs                                                sēmvlētent*, sēmvlētende, seimvlētende, mnd., Adj.: nhd. honigfließend, beglückend, beseligend

tnetēlvmōrts                                            strōmvlētent, strōmvlētende, stramvlētende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stromfließend“, strömend, frei fließend

tnetēlvsemōrts                                        strōmesvlētent*, stramesvlētende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stromesfließend“, strömend, frei fließend

tnetēlvtlog                                                goltvlētent*, goltvlētende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „goldfließend“

tnetēm                                                       mētent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „messend“, messbar?

tnetēmnu                                                  unmētent*, unmetende, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungemessen

tnetepesiv                                                 visepetent, visipetent, vispetent, mnd., M.: nhd. Flause, Flunkerei, dummes Zeug, Nichtigkeit, Narrheit, eine Sache oder ein Mensch ohne Wert und Nutzen (M.)

tnetepisiv                                                  visipetent, mnd., M.: Vw.: s. visepetent

tnetepsiv                                                   vispetent, mnd., M.: Vw.: s. visepetent

tnēterȫv                                                    vȫretēnt, mnd., N.: Vw.: s. vȫretēn (2)

tnetērv                                                       vrētent, mnd., N.: Vw.: s. vrēten (2)

tnetētōrb                                                   brōtētent, brōtētend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „brotessend“

tnetēw                                                        wētent*, wētene, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wissend, verständig, erfahren (Adj.)

tnetēwnu                                                   unwētent*?, unwētende, unwetende, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend, unbekannt, unbewusst, nicht wissend, unverständig, unbesonnen

tnetēwrȫv                                                 vȫrwētent* (1), vȫrwettende*, vorwettende, vorwetende, mnd.?, Adj.: nhd. vorherwissend, vorausahnend

tnetēwrȫv                                                 vȫrwētent* (2), mnd., N.: Vw.: s. vȫrwēten (2)

tnetēwrov                                                 vorwētent, mnd., N.: Vw.: s. vörwēten (3)

tnetfitsna                                                  anstiftent, mnd., N.: Vw.: s. anestichten (2)

tnethcarteb                                               betrachtent, mnd., N.: Vw.: s. betrachten (2)

tnethcawcnal                                            lancwachtent*, lancwachtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lang ausharrend

tnethcev                                                    vechtent, mnd., N.: Vw.: s. vechten (2)

tnethcid                                                     dichtent, mnd., N.: Vw.: s. dichten (3)

tnethcidrevȫ                                             ȫverdichtent, mnd., N.: Vw.: s. ȫverdichten

tnethcireb                                                 berichtent, mnd., N.: Vw.: s. berichten (2)

tnethcörvsedōg                                        gōdesvröchtent*, gōdesvrüchtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottesfürchtig

tnethcül                                                     lüchtent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend

tnethcüllow                                              wollüchtent*, wolluchtende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohl leuchtend“, hell glänzend

tnethcürveb                                              bevrüchtent***, bevrüchtende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. befürchtend, fürchtend

tnethcürvebnu                                         unbevrüchtent*, unbevruchtende, mnd.?, (verneintes Part. Präs.=)Adj.: nhd. nichts befürchtend, unbesorgt

tnetīb                                                         bītent, mnd., N.: Vw.: s. bīten (2)

tnetīls                                                        slītent*, slītende, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schleißend, verschleißend

tnetiȫlvna                                                 anvlȫitent, mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevlȫiten (2)

tnetlüm                                                     mültent, mnd., N.: Vw.: s. melten (2)

tnetni                                                         intent, mnd., N.: nhd. Absicht, Wille

tnetnoc                                                      content, mnd., Adj.: nhd. zufrieden

tnetnocelam                                             malecontent, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, meuternd

tnetnok                                                     kontent*, mnd., Adj.: Vw.: s. content

tnetōts                                                       stōtent*, stōtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stoßend

tnētrāh                                                      hārtēnt, mnd., N.: Vw.: s. hārtēn (2)

tnetrökrov                                                vorkörtent, mnd., N.: Vw.: s. vörkörten (2)

tnetröts                                                     störtent*, störtende, störtene, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stürzend

tnetrötstōlb                                              blōtstörtent, mnd., N.: Vw.: s. blōtstörten (2)

tnētrov                                                      vortēnt, mnd., N.: Vw.: s. vörtēn (2)

tnētrȫv                                                      vȫrtēnt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtēn (2)

tnetsīv                                                       vīstent, mnd., N.: Vw.: s. vīsten (2)

tnetsōhtōlb                                               blōthōstent, mnd., N.: Vw.: s. blōthōsten (2)

tnettesrȫv                                                 vȫrsettent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrsetten (2)

tnettisevre                                                ervesittent*, erfsittende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „erbsitzend“

tnettisrōd                                                  dōrsittent, mnd., N.: Vw.: s. dōrsitten (2)

tnettissūh                                                 hūssittent* (1), hūssittende, hūssittene, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hausbesitzend, mit einem Hause angesessen, im Hause sitzend

tnettissūh                                                 hūssittent* (2), hūssittende, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. im Haus Sitzender, Armer der nicht öffentlich bettelt

tnetūlsrōd                                                 dōrslūtent, mnd., N.: Vw.: s. dōrslūten (2)

tnetūr                                                        rūtent, mnd., Adj.: nhd. rautenförmig

tnev                                                            vent (1), mnd., M.: nhd. Bursche, Knabe, junger Kerl, Jüngling, Junge, Knecht, Geselle, Genosse, Gehilfe

tnevā                                                          āvent, mnd., M.: nhd. Abend, Tag vor einem kirchlichen Feiertag

tnevāegādennos                                       sonnedāgeāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunnedāgenāvent

tnevāegādennus                                      sunnedāgeāvent*, sondāgeāvent, mnd., M.: nhd. „Sonntagabend“

tnevāegādnennos                                    sonnendāgeāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunnendāgeāvent

tnevāegādnennus                                    sunnendāgeāvent*, sonnendāgeāvent, mnd., M.: nhd. „Sonntagabend“

tnevāegādnos                                           sondāgeāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunnedāgeāvent

tnevāehcsāp                                              pāscheāvent, paskeāvent, paeschāvent, payschāvent, pāsāvent, mnd., M.: nhd. „Paschenabend“, Tag vor Ostern, Ostersonnabend

tnevāeknehcs                                           schenkeāvent, mnd., M.: nhd. „Schenkabend“, zwischen Martini und Dreikönige von der Lübecker Schonenfahrergesellschaft an den Sonntagabenden veranstaltete Gasterei

tnevāemlap                                               palmeāvent, mnd., M.: nhd. „Palmabend“, Sonnabend vor Palmsonntag

tnevāenetsav                                            vasteneāvent, mnd., M.: nhd. die Tage vor dem Fasten

tnevāennus                                               sunneāvent*, sunnāvent, sunnavent, sonnāvent, sonāvent, sonavent, sȫnāvent, soͤnāvent, sønāvent, soneāvent, mnd., M.: nhd. Sonnabend, Samstag

tnevāenos                                                 soneāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunneāvent

tnevāetsegnip                                           pingesteāvent*, pingestāvent, pingstāvent, pinxtāvent, pingesāvent, pingsteāvent, pinxtavent, pinxteavent, mnd., M.: nhd. Pfingstsonnabend, Tag vor Pfingsten

tnevāetsgnip                                             pingsteāvent, mnd., M.: Vw.: s. pingesteāvent

tnevāhcsāp                                                pāschāvent, mnd., M.: Vw.: s. pāschenāvent

tnevāhrov                                                 vorhāvent, mnd., N.: Vw.: s. vörhāven

tnevāiem                                                   meiāvent*, meyāvent, mnd., M.: nhd. „Maiabend“, Abend vor dem ersten Mai

tnevāk                                                       kāvent (1), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1)

tnevāk                                                       kāvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1)

tnevāknehcs                                             schenkāvent, mnd., M.: nhd. „Schenkabend“, zwischen Martini und Dreikönige von der Lübecker Schonenfahrergesellschaft an den Sonntagabenden veranstaltete Gasterei

tnevālednem                                            mendelāvent, mnd., M.: nhd. Tag vor dem Gründonnerstag

tnevālehcēt                                               tēchelāvent, mnd., M.: Vw.: s. tēgelōven

tnevāletsav                                               vastelāvent, mnd., M.: nhd. Abend vor den großen Fasten, Abend vor Aschermittwoch, Fastnacht, Tag vor Beginn des großen Fastens, vor Aschermittwoch, Zeit von Donnerstag vor Estomihi bis Dienstag vor Aschermittwoch, Fastnachtsfeier, Mummerei, Mummenschanz

tnevāletsavennam                                  mannevastelāvent, mnd., M.: nhd. Abend vor dem Fasten (N.)

tnevāmlap                                                 palmāvent, mnd., M.: nhd. „Palmabend“, Sonnabend vor Palmsonntag

tnevāne                                                     enāvent, mnd., Adv.: nhd. am Abend, abends

tnevānegādennus                                    sunnedāgenāvent*, sonnedāgeāvent, mnd., M.: nhd. „Sonntagabend“

tnevānegādnennos                                  sonnendāgenāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunnendāgenāvent

tnevānegādnennus                                 sunnendāgenāvent*, sonnendāgenāvent, mnd., M.: nhd. „Sonntagabend“

tnevānehcsāp                                           pāschenāvent, paskenāvent, paskeāvent, paeschāvent, payschāvent, pāsāvent, mnd., M.: nhd. „Osterabend“, Tag vor Ostern, Ostersonnabend

tnevānemlap                                            palmenāvent, mnd., M.: nhd. „Palmenabend“, Sonnabend vor Palmsonntag

tnevānennusemlap                                 palmesunnenāvent*, palmesonāvent, palmsunāvent, mnd., M.: nhd. „Palmsonnabend“, Sonnabend vor Palmsonntag

tnevāneretsegnip                                    pingesterenāvent*, pingsterenāvent, pinxterenāvent, mnd., M.: nhd. Pfingstsonnabend, Tag vor Pfingsten

tnevāneretsgnip                                      pingsterenāvent, pinxterenāvent, mnd., M.: Vw.: s. pingesterenāvent

tnevānesnu                                               unsenāvent*, unsenavent, unssenavent?, mnd.?, M.: nhd. Tag vor einem Fest, Tag vor einer Kirchweih?

tnevānessimkrek                                    kerkmissenāvent, mnd., M.: nhd. „Kirmesabend“, Tag vor der Kirchweih

tnevānetsegnip                                        pingestenāvent, pinxtenavent, mnd., M.: nhd. Pfingstsonnabend, Tag vor Pfingsten

tnevānetxnip                                            pinxtenāvent, mnd., M.: Vw.: s. pingestenāvent

tnevānewuorvcnuj                                  juncvrouwenāvent*, junkvrowenavent, juncvrūwenāvent, mnd., M.: nhd. Abend vor der Hochzeit, Polterabend

tnevānnos                                                 sonnāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunneāvent

tnevānos                                                   sonāvent, sonavent, sȫnāvent, soͤnāvent, sønāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunneāvent

tnevānosetsegnip                                    pingestesonāvent*, pingstsonāvent, pinxtsonāvent, mnd., M.: nhd. „Pfingstsonnabend“, Sonnabend vor Pfingsten

tnevānosrepmat                                      tampersonāvent, mnd., M.: Vw.: s. tempersonāvent

tnevānus                                                   sunāvent, mnd., M.: Vw.: s. sunneâvent

tnevānusmlap                                          palmsunāvent, mnd., M.: Vw.: s. palmsonāvent

tnevārd                                                      drāvent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. trabend, einherschreitend

tnevārdhcōh                                             hōchdrāvent, hōchdrāvende, hōchdrāven, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochtrabend, überheblich, hochmütig, kräftig dahinschreitend

tnevāretniweddim                                  middewinterāvent*, mēdewinterāvent, mnd., M.: nhd. „Mittwinterabend“, Weihnachtsabend, Heiliger Abend

tnevāretniwtim                                       mitwinterāvent, metwinterāvent, mnd., M.: nhd. „Mitwinterabend“, Weihnachtsabend, Heiliger Abend

tnevāretsegnip                                         pingesterāvent*, pingsterāvent, pinxteravent, mnd.?, M.: nhd. Pfingstsonnabend, Tag vor Pfingsten

tnevāretsgnip                                           pingsterāvent*, pinxteravent, mnd.?, M.: Vw.: s. pingesterāvent

tnevāretsō                                                 ōsterāvent, mnd., M.: nhd. „Osterabend“, Ostersonnabend, Nacht zum Ostersonntag

tnevārgtleg                                               geltgrāvent, mnd., N.: Vw.: s. geltgrāven (2)

tnevārīv                                                     vīrāvent, vīravent, mnd., M.: nhd. Tag vor einem Fest, Feierabend, Schluss der Arbeit, Schluss des Arbeitstags, Tag vor einem Kirchenfeste, Beschluss der täglichen Arbeit

tnevārȫv                                                    vȫrāvent, mnd., M.: nhd. Vorabend, Abend vorher, Abend zuvor, Tag vorher

tnevāsednevāletsav                                vastelāvendesāvent*, vastelāventsāvent, mnd., M.: nhd. Vorabend vor Fastnacht

tnevāsedrāvlemmeh                               hemmelvārdesāvent, mnd., M.: nhd. „Himmelfahrtsabend“, Abend bzw. Tag vor Christi Himmelfahrtstag, Mittwoch vor Exaudi

tnevāsemagedȫrb                                    brȫdegamesāvent, mnd., M.: nhd. bestimmter Abend in der Woche an dem der Bräutigam das Abendessen im Hause der Braut nimmt

tnevāsennahōj                                         jōhannesāvent, mnd., M.: nhd. „Johannesabend“, Tag vor Johanni (dem Geburtstag von Johannes dem Täufer), Abend vor Johanni

tnevāserāj                                                 jāresāvent***, mnd., M.: nhd. „Jahresabend“, Silvester

tnevāserājeīn                                           nīejāresāvent*, nīejārsāvent, nyjarsāvent, mnd., M.: nhd. „Neujahrsabend“, Abend vor Neujahr, 31. Dezember, Silvesterabend

tnevāserājtōgnegillih                             hilligengōtjāresāvent*, hilligengōtjārsāvent, mnd., M.: nhd. Altjahresabend, Silvester

tnevāserepmis                                         simperesāvent*, simpersāvent, mnd., M.: nhd. Vorabend des fünfzehnten Januar

tnevāsrek                                                  kersāvent, mnd., N.: Vw.: s. kristāvent

tnevāstnevāletsav                                   vastelāventsāvent, mnd.?, M.: Vw.: s. vastelāvendesānt

tnevāt                                                        tāvent, tāvende, mnd., Adv.: nhd. am Abend, abends, am kommenden Abend, am vergangenen Abend

tnevātim                                                   mitāvent***, mnd., M.: nhd. Nachmittag

tnevātnevāletsav                                     vastelāventāvent, mnd., M.: nhd. Vorabend der Fastnacht

tnevātsav                                                  vastāvent, mnd., M.: nhd. der Abend vor den großen Fasten, die Zeit von Donnerstag vor Estomihi bis zum Fastnachtsdienstag

tnevātsef                                                   festāvent, mnd., M.: nhd. „Festabend“, Tag vor einem Fest

tnevātsgnip                                               pingstāvent, mnd., M.: Vw.: s. pingesteavent

tnevātsirk                                                 kristāvent, kerstāvent, mnd., M.: nhd. „Christabend“, Weihnachtsabend, Heiliger Abend

tnevātsnip                                                 pinstāvent, mnd., M.: Vw.: s. pingesteāvent

tnevātūrb                                                  brūtāvent, mnd., M.: nhd. „Brautabend“, Abend vor der Hochzeit

tnevātxnip                                                pinxtāvent, pinxteāvent, mnd., M.: Vw.: s. pingesteāvent

tnevda                                                        advent (1), mnd., M.: nhd. Ankunft, Ankunft einer Reliquie

tnevda                                                        advent (2), mnd., F.: Vw.: s. advente

tnevēb                                                        bēvent, mnd., N.: Vw.: s. bēven (2)

tnevēg                                                        gēvent (1), mnd., N.: Vw.: s. gēven (2)

tnevēg                                                        gēvent* (2), gēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gebend“

tnevēgna                                                   angēvent, mnd., N.: Vw.: s. anegēven (2)

tnevēgrov                                                  vorgēvent, mnd., N.: Vw.: s. vörgēven

tnevēgrȫv                                                  vȫrgēvent, mnd., N.: Vw.: s. vȫrgēven (2)

tnevēgtleg                                                 geltgēvent, mnd., N.: Vw.: s. geltgēven (2)

tnevēgtnah                                               hantgēvent, hantgēvende, hantgebende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. handgebend

tnevēgtsag                                                 gastgēvent, mnd., N.: Vw.: s. gastgēven (2)

tnevēhena                                                 anehēvent, mnd., N.: Vw.: s. anehēven

tnevēhrov                                                 vorhēvent, mnd., N.: Vw.: s. vörhēven (3)

tnevēl                                                         lēvent, lēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lebend, vital, am Leben seiend

tnevēlethcas                                             sachtelēvent*** (1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sachtlebend“, Mühe scheuend

tnevēlethcas                                             sachtelēvent (2), mnd., M.: nhd. „Sachtlebender“, unbekümmert und üppig Dahinlebender, Mühe Scheuender

tnevēlk                                                      klēvent***, mnd., Adj.: nhd. klebend, klebrig

tnevēlneduörv                                         vröudenlēvent, mnd., M.: Vw.: s. vröudenlēven

tnevēlnessub                                            bussenlēvent, mnd., N.: Vw.: s. bussenlēven (1)

tnevēlrē                                                     ērlēvent, ērlēvend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ehrliebend

tnevēlsevīl                                                līveslēvent, mnd., N.: nhd. lebendiges Leben

tnevēlthcer                                               rechtlēvent, mnd., (Part. Präs. =)Adj.: nhd. „rechtlebend“, dem geltenden Normensystem verbunden seiend, rechtliebend

tnevēltsirk                                                kristlēvent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. als Christ lebend, im christlichen Glauben lebend

tnevēn                                                       nēvent, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) der benannten Eideshelfer

tnevēneb                                                   benēvent (1), mnd., Adv.: Vw.: s. benēven (1)

tnevēneb                                                   benēvent (2), mnd., Präp.: Vw.: s. benēven (2)

tnevenekȫk                                              kȫkenevent*, kȫkenvent, mnd., M.: nhd. Küchenjunge

tneverælīm                                               mīlærevent*, mīlervent, mnd., M.: nhd. Köhlergehilfe

tnevesȫr                                                    rȫsevent, mnd., M.: nhd. Röseknecht, Beschäftigter an einer Kalkröse

tnevīlbni                                                   inblīvent*, inblīvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. innewohnend

tnevīlbremei                                            iemerblīvent*, iemerblīvende, iemmerblīvende, iümmerblīvende, jümmerblīvende, mnd., Adj.: nhd. dauernd, unvergänglich, ewig

tnevīlbrevȫ                                               ȫverblīvent*, overblivende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übrig bleibend, am Leben bleibend

tnevīlbrov                                                 vorblīvent, mnd., N.: Vw.: s. vörblīven (2)

tnevīlbtne                                                 entblīvent, untblīvent, mnd., N.: Vw.: s. entblīven (2)

tnevīrd                                                       drīvent* (1), drīvende, mnd., Part. Präs.: nhd. treibend, betreibend, benutzend

tnevīrd                                                       drīvent (2), mnd., N.: Vw.: s. drīven (2)

tnevīrdtīs                                                  sītdrīvent, mnd., Adj.: nhd. niederschleudernd?

tnevīrhcs                                                   schrīvent (1), mnd., N.: Vw.: s. schrīven (2)

tnevīrhcs                                                   schrīvent*** (2), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schreibend

tnevīrhcs                                                   schrīvent (3), mnd., M.: nhd. „Schreibender“, Schreiber, Verfasser einer Schrift

tnevīrhcsrov                                             vorschrīvent, mnd., N.: Vw.: s. vörschrīven (2)

tnevlegēt                                                   tēgelvent, mnd., M.: nhd. Gehilfe bei der Ziegelherstellung, Ziegler

tnevneilil                                                  lilienvent, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines patrizischen Waffenbunds

tnevnelȫm                                                mȫlenvent*, mȫlenvente, mnd., M.: nhd. Müllergeselle, Mühlknappe

tnevnessüb                                               büssenvent, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Büchsenmeisters

tnevnoc                                                     convent, mnd.?, M., N.: Vw.: s. konvent

tnevnok                                                     konvent (1), kōvent, kāvent, convent, mnd., N., M.: nhd. Konvent, Kloster, geistliche Gemeinschaft, Gemeinschaft der Angehörigen eines Klosters oder einer sonstigen geistlichen Institution, Gebäude einer geistlichen Gemeinschaft, Klostergebäude

tnevnok                                                     konvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1)

tnevnokneretsüs                                     süsterenkonvent*, süsterenconvent, mnd., N., M.: nhd. „Schwesternkonvent“, Nonnenkloster

tnevnoknewuorvcnuj                            juncvrouwenkonvent*, juncvrūwenconvent, jomferenconvent, mnd., N.: nhd. Nonnenkloster

tnevō                                                          ōvent (1), mnd., M.: Vw.: s. ōven (1)

tnevō                                                          ōvent (2), mnd., N.: Vw.: s. ōvet

tnevō                                                          ōvent (3), mnd., M.: Vw.: s. āvent

tnevōd                                                       dōvent*?, dōvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tobend, von Sinnen seiend

tnevōk                                                       kōvent (1), kāvent, konvent, mnd., M., N.: nhd. Nachbier, Dünnbier, gewöhnliches Bier, Treppenbier, Nachbier

tnevōk                                                       kōvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1)

tnevōkretsōlk                                          klōsterkōvent, mnd., M.: nhd. dünnes alltägliches Klosterbier

tnevōl                                                        lōvent***, lovende***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lobend, preisend

tnevȫl                                                        lȫvent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glaubend, gläubig

tnevōltnah                                                hantlōvent, hantlōvende, hantlavende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. durch Handschlag gelobend

tnevȫrdeb                                                 bedrȫvent, mnd., N.: Vw.: s. bedrȫven (2)

tnēvōrp                                                      prōvēnt, mnd., M.: Vw.: s. prōvant

tnevȫrpeb                                                 beprȫvent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beprȫvendet

tnevre                                                        ervent, mnd., M.: Vw.: s. erven (3)

tnevredrov                                                vordervent, mnd., N.: Vw.: s. vörderven (3)

tnevrekca                                                  ackervent, mnd.?, M.: nhd. Ackerbursche?

tnevrena                                                    anervent, mnd., M.: Vw.: s. aneerven (2)

tnevrets                                                     stervent* (1), stervende, sterven, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sterbend

tnevrets                                                     stervent (2), mnd.?, N.: Vw.: a. sterven (2)

tnevseleahcim                                          michaelesvent*, michaelesfente*, michaelisfente?, mnd., M.: nhd. Michaelis-Jüngling, Michaelis-Brüderschaft?

tnevtekram                                              marketvent, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Marktmeisters

tneW                                                          Went (1), mnd.?, st. M.: nhd. Wende (M.), Slawe, Slave

tnew                                                           went (2), wente, mnd.?, Konj.: nhd. bis, denn, weil, dass, nur, aber, als, wenn, wann

tnewla                                                        alwent, alwente, mnd., Konj.: nhd. bis

tnewol                                                        lowent, mnd.?, N.: Vw.: s. luwant

tnews                                                         swent, mnd., Konj.: nhd. bis

tnewsrepēp                                               pēperswent, mnd., M.: nhd. fahrender Händler

tnewual                                                     lauwent, mnd., N.: Vw.: s. līnwant

tnewǖhcs                                                   schǖwent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „scheuend“, wirr, verwirrt

tnewūhcsfa                                               afschūwent, mnd., N.: Vw.: s. afschūwen (2)

tnewuöl                                                     löuwent, mnd., N.: Vw.: s. līnwant

tnewuörts                                                 ströuwent***, mnd., Adj.: nhd. getrennt, einzeln, nicht zusammengehörig

tnewuots                                                   stouwent*, stouwende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stauend“, stockend, stehend

tnewūrb                                                     brūwent, mnd., N.: Vw.: s. brūwen (2)

tnewǖreb                                                   berǖwent, mnd., N.: Vw.: s. berǖwen (2)

tnewūrg                                                     grūwent, mnd., N.: Vw.: s. grūwen (2)

tnewurt                                                     truwent***, mnd., Adj.?: nhd. treu?

tnewūrteb                                                 betrūwent, mnd., N.: Vw.: s. betrūwen (2)

tnewūrteg                                                 getrūwent, mnd., N.: Vw.: s. getrūwen (2)

tnewūrtrov                                               vortrūwent, vortruwent, mnd., M., N.: Vw.: s. vörtrūwen (2)

tneyelk                                                      kleyent, mnd., N.: Vw.: s. kleien (2)

tneyemtiēh                                               hēitmeyent, mnd., N.: Vw.: s. hēidemēien

tneyewesīps                                              spīseweyent, mnd., N.: Vw.: s. spīsewīen (2)

tneyölb                                                      blöyent, mnd., N.: Vw.: s. blöen (2)

tniab                                                           baint***, mnd., F.: nhd. „Beunde“, umzäunte Hauswiese

tniabüöh                                                   höübaint*, hoyebaint, höübānt, höüebaindt, mnd., M.: nhd. Heuwiese

tnib                                                             bint, binde, mnd., N.: nhd. Gebinde, Bind, Bund, Garn, Fach eines Hauses

tnibeg                                                         gebint, gebinde, mnd., N.: nhd. Gebinde, Bind (Garn), Bund, Fach, Fach eines Hauses (Zusammenfassung eines Sparrenpaars)

tnibeiel                                                      leiebint, leyebint, leykebint, lekebint, mnd., N.: nhd. Garngebinde als Almosen?

tnibekēl                                                     lēkebint*, lekebint, mnd.?, N.: nhd. Band

tnibeniet                                                   teinebint, teynebint, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) Leinwand die aus zehn Gebinden zu einer bestimmten Anzahl Fäden in der Kette gewebt wird

tnibenietrēv                                             vērteinebint*, vērteynebint, mnd., N.: nhd. vierzehnbindig gewebtes Tuch

tnibenietses                                              sesteinebint, sesteynebint, mnd., N.: nhd. sechzehnbindig gewebtes Tuch

tnibenyetrēv                                            vērteynebint, mnd., N.: Vw.: s. vērteinebint

tnibfīv                                                        vīfbint, mnd., N.: nhd. fünfbindig gewebter Stoff

tnibröv                                                      vörbint*, vorbint, mnd., N.: nhd. Wundverband, Bündnis, Vertrag

tnicaj                                                          jacint, jacinct, mnd., M.: nhd. Hyazinth (ein Edelstein), himmelblaue Farbe, himmelblau gefärbtes Tuch

tniebrāb                                                     bārbeint, mnd., Adj.: Vw.: s. bārbēnet

tniebtōlb                                                   blōtbeint, mnd., Adj.: Vw.: s. blōtbēnet

tniemrov                                                   vormeint, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmēnet

tniertser                                                    restreint*, restreynt, mnd., M.: nhd. Beschränkung, Auflage

tnies                                                           seint, seynt, mnd., M., F., N.: Vw.: s. sēnt

tnig                                                             gint (1), mnd.?, Adj.?: nhd. dortig

tnig                                                             gint (2), jint, mnd., Adv.: nhd. dort

tnigre                                                         ergint, mnd., Adv.: Vw.: s. ergen

tniheg                                                        gehint, mnd.?, Adj.: nhd. unwandelbar, beständig

tnij                                                              jint, mnd., Adv.: Vw.: s. gint (2)

tnik                                                            kint, mnd., N.: nhd. Kind, Sohn, Tochter, Mensch im Kindesalter, schutzbedürftiger Mensch, Unmündiger

tnikcnidtsevōrp                                       prōvestdinckint, mnd., N.: nhd. Angehöriger, Nachkomme eines Lehnsnehmers in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tnikē                                                          ēkint, mnd., N.: nhd. „Ehekind“, Kind aus ehelicher Abstammung, Kind aus freier Abstammung

tnikedīs                                                     sīdekint, sidekint, mnd., N.: nhd. Seitenkind, außereheliches Kind, vor der Ehe gezeugtes Kind

tnikedlig                                                    gildekint, mnd., N.: nhd. in der Gilde geborener Jüngling oder Jungfrau, Sohn oder Tochter eines Gildemitglieds

tnikedǖlpōk                                             kōplǖdekint*, mnd., N.: nhd. Kaufmannlehrling, Kaufmann

tnikedūrb                                                  brūdekint, brūtkint, mnd., N.: nhd. „Brautkind“, uneheliches Kind

tnikegēlp                                                   plēgekint, mnd., N.: nhd. „Pflegekind“, Kind das unter Vormundschaft eines mündigen Menschen steht

tnikegȫs                                                    sȫgekint, mnd., N.: nhd. Säugling

tnikelēps                                                   spēlekint, mnd., N.: nhd. „Spielkind“, uneheliches Kind, vor der Ehe gezeugtes Kind, vor der Ehe gezeugter Bastard

tnikelōhcs                                                 schōlekint, schōlkint, schülkint, mnd., N.: nhd. Schulkind, Schüler

tnikenām                                                  mānekint*, mānkint, mnd.?, N.: nhd. Mondkind, Mondkalb, Missgeburt

tnikerædȫrhcs                                         schrȫdærekint*, schrȫderkint*, mnd., N.: nhd. „Schröterkind“, Kind eines Schneiders, Sohn eines Schneiders

tnikerægröb                                             börgærekint*, börgerkint, mnd., N.: nhd. „Bürgerkind“, Kind eines Bürgers

tnikerækceb                                             beckærekint*, beckerkint, mnd., N.: nhd. „Bäckerkind“, Kind eines Bäckers

tnikeræpēr                                                rēpærekint*, rēipærekint*, rēperkint, rēiperkint, mnd., N.: nhd. Mitglied der Reepschlägerzunft

tnikeræwuohhcsēlv                                vlēschhouwærekint*, vlēschhouwerkint, vleischouwerkint, vlēshouwerkint, vleischouwerkint, mnd., N.: nhd. in der Fleischerzunft geborenes Kind, Abkömmling eines der Zunft angehörigen Fleischers

tnikerēl                                                     lērekint, lērkint, mnd., N.: nhd. Kaufmannslehrling in Nowgorod, Schüler, Schulanfänger, Lehrjunge

tnikerrap                                                   parrekint, parkint, mnd., N.: nhd. „Pfarrkind“, Angehöriger einer Pfarrei, Angehöriger einer Kirchengemeinde

tnikesēw                                                    wēsekint, mnd.?, N.: nhd. Waisenkind

tnikevre                                                    ervekint, erfkint, mnd., N.: nhd. natürlicher Erbe (M.), Abkömmling, Sohn, Tochter

tnikfēts                                                      stēfkint, steefkint, stīfkint, styfkint, stipkint, stiepkint, mnd., N.: nhd. Stiefkind

tnikfīts                                                      stīfkint, styfkint, mnd., N.: Vw.: s. stēfkint

tnikfre                                                       erfkint, mnd., N.: Vw.: s. ervekint

tnikhcos                                                    sochkint, mnd., N.: nhd. „Saugkind“, Säugling

tnikīb                                                         bīkint, mnd., N.: nhd. außereheliches Kind

tnikkōps                                                    spōkkint*, mnd., N.: nhd. „Spukkind“, Kind als Spukerscheinung im Volksglauben

tnikledā                                                     ādelkint, mnd., N.: nhd. Kind von freier Geburt, Kind eines Mitglieds der Gilde

tnikledde                                                   eddelkint, mnd., N.: Vw.: s. ēdelkint

tnikledē                                                     ēdelkint, eddelkint, mnd., N.: nhd. „Edelkind“, freigeborenes Kind, Kind ehelicher Abstammung

tniklednuhcs                                            schundelkint, mnd.?, N.: nhd. Leichtgläubiger

tniklednüv                                                vündelkint, vundelkint, mnd., N.: nhd. Findling, Findelkind, ausgesetztes Kind

tniklegēt                                                    tēgelkint, mnd., N.: nhd. Beschäftigter auf einem Ziegelhof

tnikleien                                                   neielkint, mnd., N.: nhd. Mädchen das Unterricht im Nähen bekommt

tniklemmeh                                             hemmelkint, himmelkint, mnd., N.: nhd. himmlisches Kind, Christus, Mensch der in den Himmel kommt

tniklemmih                                              himmelkint, mnd., N.: Vw.: s. hemmelkint

tniklepȫrk                                                krȫpelkint, mnd., N.: nhd. verkrüppeltes verwachsenes Kind

tniklēps                                                     spēlkint, speelkint, spȫlkint, spoelkint, mnd., N.: nhd. „Spielkind“, uneheliches Kind, vor der Ehe gezeugtes Kind, vor der Ehe gezeugter Bastard

tniklēpskrek                                            kerkspēlkint*, kerkspelkint, kerspelkint, mnd., N.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, kirchliches Gemeindemitglied, Beichtkind

tniklesēl                                                    lēselkint, mnd., N.: nhd. Schulkind das Lesen lernt

tnikletnam                                               mantelkint, mnd., N.: nhd. uneheliches durch spätere Heirat legitimiertes Kind (weil es bei der Heirat unter den Mantel der Mutter genommen wird)

tniklettops                                                spottelkint, mnd., N.: nhd. „Spottkind“, Kind mit dem man scherzt

tniklevīrhcs                                              schrīvelkint, mnd., N.: nhd. Kind das Schreibunterricht bekommt

tniknām                                                    mānkint, mnd.?, N.: Vw.: s. mānekint

tniknārk                                                    krānkint*, mnd., N.: nhd. Arbeiter am Hafenkran

tniknedlig                                                 gildenkint, mnd., N.: nhd. Gildenkind, in der Gilde geborener Jüngling oder Jungfrau, Sohn oder Tochter eines Gildemitglieds

tniknedȫj                                                  jȫdenkint, mnd., N.: nhd. Judenkind, Spross aus jüdischem Stamm

tniknedȫrk                                               krȫdenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind

tniknegē                                                    ēgenkint, mnd., N.: nhd. Kind unfreier Eltern

tniknegēd                                                  dēgenkint, mnd., N.: nhd. männlicher Säugling, männliches Kind

tniknehcsnim                                          minschenkint, mnd., N.: nhd. Menschenkind, Mensch

tniknekelȫb                                              bȫlekenkint*, mnd., N.: nhd. Geschwisterkind

tniknekȫhcs                                             schȫkenkint, schokenkint, mnd., N.: nhd. Hurenkind, Bastard, uneheliches Kind

tniknemȫm                                              mȫmenkint, mnd., N.: nhd. Muttersöhnchen, Zärtling

tniknenām                                                mānenkint, mnd.?, N.: nhd. Mondkind, Mondkalb, Missgeburt

tniknennus                                               sunnenkint, mnd., N.: nhd. Sonntagskind

tniknepā                                                    āpenkint, mnd., N.: nhd. „Affenkind“, Affenjunges

tniknepāp                                                 pāpenkint, mnd., N., M.: nhd. „Pfaffenkind“, uneheliches Kind eines Geistlichen, Aronstab

tniknereddev                                           vedderenkint, mnd., N.: nhd. Vetter, Base (F.) (1)

tniknerēh                                                  hērenkint, mnd., N.: nhd. Kind eines Adeligen, Junker

tniknerōh                                                 hōrenkint, mnd., N.: nhd. uneheliches Kind

tniknerōh                                                 hōrenkint, horrenkint, hūrenkint, mnd., N.: nhd. uneheliches Kind, Bastard

tniknerōhnedȫrk                                    krȫdenhōrenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind

tniknerōhnekȫhcs                                  schȫkenhōrenkint, mnd., N.: nhd. Hurenkind, Bastard, uneheliches Kind

tniknetēforp                                             profētenkint, mnd., N.: nhd. „Prophetenkind“, Nachkomme eines Propheten, Angehöriger des Volks Israel

tniknetsröv                                              vörstenkint, mnd., N.: nhd. Fürstenkind, Prinz

tniknettak                                                kattenkint, mnd., N.: nhd. junge Katze, Katzenkind

tniknewuorvcnuj                                    juncvrouwenkint*, juncvrūwenkint, juncfernkint, mnd., N.: nhd. uneheliches Kind

tnikpihcs                                                   schipkint*, mnd., N.: nhd. „Schiffskind“, Angehöriger der Schiffsmannschaft

tnikpīts                                                      stīpkint, stiepkint, mnd., N.: Vw.: s. stēfkint

tnikrap                                                      parkint, mnd., N.: Vw.: s. parrekint

tnikreddev                                                vedderkint, mnd., N.: nhd. Vetter, Base (F.) (1)

tnikrednik                                                kinderkint, mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge

tnikredōm                                                mōderkint, moderkint, mnd., N.: nhd. Mutterkind, Kind einer Mutter, Menschenkind, Mensch

tnikredōrb                                                brōderkint, mnd., N.: nhd. Bruderkind

tnikredōrbredāv                                      vāderbrōderkint, mnd., N.: nhd. Kind des Vatersbruders

tnikregröb                                                börgerkint, mnd., N.: Vw.: s. börgærekint

tnikrekceb                                                beckerkint, mnd., N.: Vw.: s. beckærekint

tnikretsews                                               swesterkint, mnd., N.: nhd. „Schwesterkind“, Kind der Schwester, Neffe, Nichte

tnikretsōlk                                               klōsterkint, mnd., N.: nhd. Klosterangehörige, Nonne

tnikretsüs                                                 süsterkint, mnd., N.: nhd. „Schwesterkind“, Kind der Schwester

tnikretsüsflah                                          halfsüsterkint*, mnd., N.: nhd. „Halbschwesterkind“, Kind einer Halbschwester

tnikrewuohcsielv                                    vleischouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhouwærekint

tnikrewuohhcsēlv                                   vlēschhouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhouwærekint

tnikrewuohsēlv                                       vlēshouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhouwærekint

tnikrewuohsielv                                      vleishouwerkint, mnd., N.: Vw.: s. vlēschhouwærekint

tnikrōk                                                      kōrkint, koerkint, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Chores (M.) (1)

tnikrȫv                                                      vȫrkint, vorkint, mnd., N.: nhd. „Vorkind“, Kind aus früherer Ehe

tnikscnidtspōrp                                       prōpstdincskint, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdingeskint

tniksedār                                                   rādeskint, mnd., N.: nhd. „Ratskind“, Mitglied des Stadtrats, Angehöriger des Rates

tniksednik                                                kindeskint (1), mnd., N.: nhd. „Kindeskind“, Enkelkind, Nachkomme

tniksednik                                                kindeskint (2), mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge

tniksedōg                                                  gōdeskint, mnd., N.: nhd. Gottteskind, der Gott lieb und nahe ist, Frommer, frommer Mönch, Geistlicher

tniksegādennus                                       sunnedāgeskint*, sondāgeskint, sundageskint, mnd., N.: nhd. Sonntagskind, mit besonderen magischen Kräften ausgestattetes Kind

tniksegādnos                                            sondāgeskint, mnd., N.: Vw.: s. sunnedāgeskint

tniksegādnus                                            sundāgeskint*, sundageskint, mnd.?, N.: Vw.: s. sunnedāgeskint

tniksegnidtsevōrp                                   prōvestdingeskint*, prōpstdincskint, probstingskint, mnd., N.: nhd. Angehöriger eines Lehnsnehmers in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen, Nachkomme eines Lehnsnehmers in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tniksegninȫk                                            kȫningeskint, mnd., N.: nhd. Königskind, Königssohn

tniksekinȫm                                            mȫnikeskint, mönnikeskint, mnd., N.: nhd. „Mönchskind“, Kind eines Mönches

tniksennam                                              manneskint*, mnd., N.: nhd. Menschenkind, männlicher Nachkomme

tniksenōrk                                                krōneskint*, krōnskint, mnd., N.: nhd. Kebskind

tniksepēhcs                                              schēpeskint*, mnd., M.: nhd. „Schiffskind“, Angehöriger der Schiffsmannschaft

tnikseræddir                                            riddæreskint*, mnd., N.: nhd. „Ritterskind“, Nachkomme eines Adeligen

tnikserægröb                                            börgæreskint*, börgerskint, mnd., N.: nhd. „Bürgerskind“, Kind eines Bürgers

tnikserūb                                                  būreskint, mnd., N.: nhd. Bauernkind, Bauerskind

tniksesewāp                                              pāweseskint*, pāveseskint, mnd., N.: nhd. „Papsteskind“, vom Papst eingesetzter Geistlicher

tniksethcabma                                         ambachteskint*, ambachtskint, mnd., N.: nhd. „Amtskind“, Kind eines Zunftmitglieds

tniksetōb                                                   bōteskint*, bōskint*, mnd., N.: nhd. „Bootskind“

tniksetsevōrp                                           prōvesteskint, mnd., N.: nhd. „Propsteskind“, Gemeindeglied einer Propstei

tniksevēk                                                  kēveskint, keveskint, kēvekint, mnd., N.: nhd. Kebskind, uneheliches Kind, Kind einer Kebse

tniksōb                                                      bōskint*, mnd., Pl.: Vw.: s. bōteskint

tniksregröb                                               börgerskint, mnd., N.: Vw.: s. börgæreskint

tniksunēv                                                 vēnuskint, mnd., N.: nhd. „Venuskind“, den sinnlichen Freuden Ergebener

tniksunrutas                                            saturnuskint, mnd., N.: nhd. „Saturnkind“, ein unter dem Zeichen des Saturn Geborener

tnikthcabma                                             ambachtkint, mnd., N.: nhd. „Amtskind“, Kind eines Zunftmitglieds

tnikthcib                                                   bichtkint, mnd., N.: nhd. Beichtkind

tniktnal                                                     lantkint, mnd., N.: nhd. Landkind

tniktog                                                       gotkint***, mnd., N.: nhd. Gotteskind, Gottessohn

tniktūrb                                                    brūtkint, mnd., N.: nhd. „Brautkind“, uneheliches Kind

tnil                                                              lint, mnd., N.: nhd. Band (N.), Stoffstreifen als Einfassung für die Kleidung, plattes Band für eine Frau

tnilb                                                           blint, blind, mnd., Adj.: nhd. blind?, verblendet, unverständig, töricht, einfältig, nichtig, vergeblich, blind waltend, unwirklich, zum Schein seiend

tnilbelāts                                                   stāleblint, mnd., Adj.: nhd. durch äußere Verletzung des Auges erblindet, verblendet

tnilbkots                                                   stokblint, mnd., Adj.: nhd. „stockblint“, völlig blind

tnilblāts                                                     stālblint, staelblint, mnd., Adj.: nhd. durch äußere Verletzung des Auges erblindet, verblendet

tnilbnekcits                                              stickenblint, mnd., Adj.: nhd. stockblind

tnilbrāts                                                    stārblint, stāreblint, staerblint, mnd., Adj.: nhd. „starblind“, durch Star (M.) (2) erblindet, durch Krankheit oder Verletzung erblindet, blind, verblendet

tnilbrednuw                                             wunderblint, mnd.?, Adj.: nhd. durch ein Wunder erblindet, auf unerklärliche Weise (F.) (1) erblindet

tnilg                                                            glint, glind, mnd., N., M.: nhd. Einzäunung, Lattenzaun, Einfriedung, bretterne Einfassung, Geländer, Scheidewand, Staket, Mauer, Einfassung, Mühlkasten, Mühlenwehr der Wassermühle

tnilgetēls                                                   slēteglint, sleiteglint, mnd., N.: nhd. Einfriedung aus junges Stämmen

tnilgetiels                                                  sleiteglint, mnd., N.: Vw.: s. slēteglint

tnilgnēts                                                    stēnglint, steinglint, mnd., M.: nhd. steinerne Einfriedigung

tnilgrēwd                                                   dwērglint, mnd., N.: nhd. Querzaun, Querplanke

tnilk                                                           klint, mnd., M.: nhd. Fels, felsige Anhöhe, Uferhöhe, Klippe, steiles Ufer, Abhang

tnilpsnekioh                                             hoikensplint*, hoikensplinde, hoykensplinde, mnd., N.: nhd. Mantelspange, Mantelschließe, Mantelheftel, Mantelsplint

tnils                                                            slint*?, slins, mnd., M.: nhd. Schlund

tnilv                                                           vlint, mnd., M.: nhd. „Flint“, Kieselstein, Stein, harter Fels

tnimagrap                                                 pargamint, mnd., N.: Vw.: s. pergemēn

tnimeg                                                       gemint, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geminnet

tnimrep                                                     permint, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

tnimrepap                                                 papermint, mnd., N.: Vw.: s. perment

tnimrob                                                     bormint, mnd.?, Sb.: nhd. eine Mundkrankheit des Pferdes

tnīnak                                                        kanīnt, mnd., Adj.: nhd. aus Kaninchenfell seiend, Kaninchen...

tnip                                                             pint (1), pit, pitte, mnd., M.: nhd. Penis, männliches Glied

tnip                                                             pint (2), pinte, mnd., M.?: nhd. „Pinte“, ein Flüssigkeitsmaß

tnipnedȫr                                                  rȫdenpint, reunpint, mnd., M.: nhd. Penis des Hundes

tnipnepāp                                                  pāpenpint, mnd., M.: nhd. Aronstab, Aronswurzel

tnipnuer                                                    reunpint, mnd., M.: nhd. rȫdenpint

tnips                                                           spint (1), mnd., M., N.: nhd. „Spind“, Schrank, kastenähnlicher Behälter, Reliquienschrein

tnips                                                           spint (2), mnd., M., N.: nhd. Spint, ein Hohlmaß für Getreide, Viertel oder Achtel eines Scheffels, Viertelhimpten?

tnips                                                           spint (3), mnd., M., N.: nhd. das weiche und weiße Holz zwischen dem Kern und der Baumrinde das noch nicht in Kernholz übergegangen ist

tnips                                                           spint..., mnd., ?: Vw.: s. spende...

tnipserætlem                                            meltærespint*, mülterspint, mnd., N.: nhd. Hohlmaß für Malz

tnipsesīps                                                  spīsespint, mnd., M., N.: nhd. „Speisespind“, Speiseschrank, Vorratsschrank, Essschrank, Brotschrank

tnipsnegillih                                             hilligenspint***, mnd., N.: nhd. Requienbehälter

tnipsretlüm                                              mülterspint, mnd., N.: Vw.: s. meltærespint

tnir                                                             rint, rünt, rönt, mnd., N.: nhd. Rind, Rindvieh, Bulle (M.), Ochse, Kuh, Rindfleisch

tnireregēlfa                                               aflēgererint, mnd., N.: Vw.: s. aflēgerrint

tniretsem                                                  mesterint, mnd., M.: nhd. „Mastrind“, Mastochse

tnirev                                                         verint, mnd., M.: Vw.: s. vrünt

tnirevōh                                                    hōverint, hāverint, mnd., N.: nhd. „Hufenrind“, zu einem Klosterhof gehörendes Rind

tnirg                                                           grint (1), mnd., N.: nhd. Mühlengetriebe, Mühlengerinne, Mahlkasten, Radwelle, Radkasten, Mahlgang

tnirg                                                           grint (2), mnd., M.: nhd. Sand, Meersand, Schädel, Kopf, Grind, Schorf, Ausschlag

tnirgevre                                                   ervegrint, ervegrind, erfgrint, erfgrind, mnd., M.: nhd. Erbgrind, schorfiger Kopfausschlag der Kinder

tnirgfre                                                      erfgrint, mnd., M.: Vw.: s. ervegrint

tnirgnelȫm                                               mȫlengrint, mnd., N.: nhd. Mühlenbetrieb?

tnirlams                                                    smalrint, mnd., N.: nhd. Kuh die noch nicht gekalbt hat

tnirlesāv                                                    vāselrint, vāselrunt, mnd., N.: nhd. Zuchtrind, Zuchtstier, Magervieh

tnirōirp                                                      priōrint, mnd., F.: Vw.: s. prīorent

tnirōk                                                        kōrint, kowrint, mnd., N.: nhd. „Kuhrind“, junge Kuh

tnirredōv                                                   vōderrint, mnd., N.: nhd. „Futterrind“, Rind zu dessen Versorgung man verpflichtet ist

tnirregēlfa                                                 aflēgerrint, aflēgererint, mnd., N.: nhd. als Ablager geliefertes Rind, Ablösung des Rindes

tnirretniwnē                                             ēnwinterrint, ēinwinterrint, mnd., N.: nhd. einjähriges Rind

tnirsarg                                                      grasrint, mnd., N.: nhd. im Sommer geschlachtetes Rind

tnirt                                                            trint, mnd.?, Adj.: Vw.: s. trent (2)

tnirtahcs                                                    schatrint, mnd., N.: nhd. „Schatzrind“, Rind als Schatzung, Rind als landesherrliche Abgabe

tnirtōlb                                                      blōtrint, mnd., F.: Vw.: s. blōtrunt

tnirv                                                           vrint, mnd., M.: Vw.: s. vrünt

tnis                                                             sint (1), sunt, sent, sünt, sin, mnd., Adv.: nhd. seitdem, später, darauf, dann

tnis                                                             sint (2), sunt, sent, sünt, sin, mnd., Präp.: nhd. seit

tnis                                                             sint (3), sunt, sent, sünt, sin, mnd., Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil

tnisod                                                         dosint, mnd., N.: Vw.: s. dosīn

tnit                                                             tint, mnd.?, M.: nhd. Zinke, Zahn

tnits                                                            stint, mnd., M.: nhd. Stint, ein Fisch, Spierling, Grundel

tniuq                                                          quint, mnd., N., F.: Vw.: s. quinte

tnīv                                                             vīnt, mnd., M.: Vw.: s. vīent (1)

tniw                                                            wint (1), mnd., M.: nhd. Wind, Blähung, Windhund

tniw                                                            wint (2), mnd.?, N.: nhd. „Gewinde“, Weidengarten, zum Winden oder Binden Dienendes

tniwān                                                       nāwint, nāchwint*, mnd., M.: nhd. „Nachwind“, Rückenwind

tniweb                                                        bewint, mnd., N.: nhd. Herrschaft, Regiment, Regierung, Provinz

tniweg                                                        gewint, mnd., N.: nhd. „Gewinde“, Weidengarten, zum Winden (N.) oder Binden (N.) Dienendes

tniweisāssap                                             passāsiewint, mnd., M.: nhd. Passatwint, Wind der aus nordöstlicher bzw. südöstlicher Richtung innerhalb der Wendekreise weht

tniwemrots                                               stormewint, mnd., M.: nhd. Sturmwind

tniwenretsō                                              ōsternewint*, ōsternwint, mnd., M.: nhd. Ostwind

tniwerēwd                                                 dwērewint, mnd., M.: Vw.: s. dwērwint

tniwetsō                                                    ōstewint, mnd., M.: Vw.: s. ōstwint

tniwhcaddim                                            middachwint, mnd., M.: nhd. Südwind

tniwiew                                                      weiwint, weiewint*, weigwint, mnd.?, M.: nhd. stark wehender Wind

tniwkirts                                                   strikwint, mnd., M.: nhd. Windhund, Jagdhund

tniwlāpicnīrp                                            prīncipālwint, mnd., M.: nhd. Hauptwindrichtung

tniwmrots                                                 stormwint, mnd., M.: nhd. Sturmwind

tniwnedrōn                                               nōrdenwint, noerdenwint, nōrdenewint, mnd., M.: nhd. Nordwind

tniwnedǖs                                                 sǖdenwint, sudenwint, mnd., M.: nhd. Südwind

tniwnegēr                                                  rēgenwint, reggenwint, mnd., M.: nhd. „Regenwind?“, Nordwestwind

tniwnegēt                                                  tēgenwint, tegenwind, mnd., M.: nhd. Gegenwind, Wind aus entgegengesetzter Richtung

tniwnetsew                                               westenwint, westenewint, mnd.?, M.: nhd. „Westwind“

tniwnetsō                                                  ōstenwint, oestenwint, mnd., M.: nhd. Ostwind

tniwnetsōflah                                           halfōstenwint, mnd., M.: nhd. halböstlicher Wind, Wind aus Nordosten, Wind aus Südosten

tniwnu                                                       unwint, mnd.?, M.: nhd. „Unwind“, heftiger Wind

tniwrednu                                                 underwint, underwin, mnd.?, Sb.: nhd. Übernahme (irgendeines Geschäfts)

tniwredǖs                                                  sǖderwint*, suderwint, mnd.?, M.: nhd. Südwind

tniwrēm                                                    mērwint, mnd., M.: nhd. Meerwind, von See her wehender Wind

tniwrēuq                                                   quērwint, mnd., M.: nhd. „Querwind“, Wirbelwind, heftiger Sturm

tniwrēwd                                                   dwērwint, dwērewint, mnd., M.: nhd. „Querwind“, Seitenwind, Wirbelwind

tniws                                                          swint, mnd., Adj.: Vw.: s. swinde (1)

tniwseg                                                      geswint (1), mnd.?, Adj.: Vw.: s. geswinde (1)

tniwseg                                                      geswint (2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. geswinde (2)

tniwsegāddim                                           middāgeswint, mnd., M.: nhd. Südwind

tniwsrevȫ                                                  ȫverswint (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswinde (1)

tniwsrevȫ                                                  ȫverswint (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverswinde (2)

tniwtevȫh                                                 hȫvetwint, mnd., M.: nhd. „Hauptwind“

tniwtrōn                                                    nōrtwint, mnd., M.: nhd. Nordwind

tniwtsew                                                    westwint, mnd.?, M.: nhd. „Westwind“

tniwtsō                                                      ōstwint, ōstewint, mnd., M.: nhd. Ostwind

tniwtǖs                                                      sǖtwint, mnd., M.: nhd. „Südwind“

-tno                                                            ont-, mnd., Präp.: Vw.: s. ent-

tnōd                                                            dōnt, mnd., N.: Vw.: s. dōn (4)

tnōdfa                                                        afdōnt, mnd., N.: Vw.: s. afdon (2)

tnoh                                                           hont, mnd., M.: Vw.: s. hunt

tnolb                                                          blont, mnd., Adj.: Vw.: s. blunt

tnomeiP                                                    Piemont, Piemunt, Piemuent, Pēmont, mnd., N.: nhd. Piemont, Landschaft in Norditalien

tnomēP                                                      Pēmont, mnd., ON: Vw.: s. Piemont

tnop                                                            pont (1), pōnt, mnd., M.: Vw.: s. punct

tnop                                                            pont (2), mnd., N.: Vw.: s. punt (1)

tnor                                                            ront, mnd., N.: Vw.: s. runt (1)

tnör                                                            rönt, mnd., N.: Vw.: s. rint

tnort                                                           tront, mnd.?, Adj.: Vw.: s. trent (2)

tnorts                                                         stront, mnd., M.: Vw.: s. strunt

tnörv                                                          vrönt, mnd., M.: Vw.: s. vrünt

tnörvstār                                                   rātsvrönt, mnd., M.: Vw.: s. rādesvrünt

tnoweb                                                       bewont, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewōnet

tnōweg                                                       gewōnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewōnet

tnoziro                                                       orizont, orizonte, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Horizont

tnra                                                            arnt, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)

tnrasōg                                                      gōsarnt*, gōsārent, mnd., M.: nhd. Gänseadler, Seeadler, Hasengeier, Habicht, Geier

tnreB                                                          Bernt***, mnd., PN: nhd. „Bernd“

tnrebnetūts                                              stūtenbernt, mnd., M.: nhd. Spottname des Wiedertäufers Bernt Rothmann der seinen Anhängern als heiliges Abendmahl in Wein getauchtes Weißbrot reichte

tnrebretȫts                                               stȫterbernt, stötterbernt, mnd., M.: nhd. „Stotterbernd“ (Spottname für einen Stotterer)

tnredrȫvrov                                              vorvȫrdernt, mnd., N.: Vw.: s. vörvȫrderen (3)

tnrepslag                                                   galspernt, mnd., N.: Vw.: s. galsperen (2)

tnrōirp                                                       priōrnt, mnd., F.: Vw.: s. prīorent

tnu                                                              unt (1), mnd.?, Präf.: nhd. „ent“

tnu                                                              unt (2), mnd.?, Präf.: Vw.: s. un (1)

tnub                                                           bunt (1), mnd., Adj.: nhd. bunt, mehrfarbig, aus Brokat gemacht

tnub                                                           bunt (2), mnd., M., N.: nhd. Bund, Verbindung, Bündnis, Vereinbarung, Abmachung, Bindung, Geltung, Band, Bündel, Zusammengebundenes, Verkaufseinheit für Fische bzw. Flachs usw

tnub                                                           bunt (3), mnd., N.: nhd. Pelzwerk

tnubar                                                        rabunt, mnd., Sb.: Vw.: s. rubunt

tnubedērv                                                 vrēdebunt, mnd., M.: nhd. „Friedebund“, Landfriedensbündnis

tnubeg                                                       gebunt, mnd., N.: nhd. Bündel (N.), Zusammengebundenes, Verkaufseinheit für Fische oder Flachs oder Eisenstäbe und ähnliches

tnublekak                                                 kakelbunt, mnd., Adj.: nhd. buntscheckig, bunt durcheinander, kunterbunt, so bunt wie ein Hahn

tnubretnuk                                               kunterbunt, mnd., Adj.: nhd. „kunterbunt“, bunt durcheinander, verwirrt (Haar)

tnubröv                                                     vörbunt*, vorbunt, vorbund, mnd., N., M., F.: nhd. Bund, Bündnis, Bündnisvertrag, Verbindung, Vereinigung mit Gott, Abkommen, Zusammenschluss, Komplott, Anschlag, Bindebalken eines Hauses, Fach eines Hauses?

tnubsekcirtsröv                                       vörstrickesbunt*, vorstrickesbunt, mnd., M.: nhd. festes Bündnis, Verschwörung

tnubtiwtōr                                                rōtwitbunt, mnd., Adj.: nhd. „rotweißbunt“, rotbraun und weiß gescheckt

tnubtōr                                                      rōtbunt, mnd., Adj.: nhd. „rotbunt“, rotbraun gefleckt

tnubtrams                                                 smartbunt, mnd., Adj.?: Vw.: s. swartbunt

tnubtraws                                                 swartbunt, mnd., Adj.: nhd. „schwarzbunt“, schwarz mit weißen Flecken

tnubur                                                       rubunt, rabunt, mnd., Sb.: nhd. Unfug?

tnuf                                                            funt*, mnd., M.: Vw.: s. vunt

tnufmas                                                     samfunt, mnd., Sb.: nhd. Gesellschaft, Brüderschaft, Gilde

tnüg                                                            günt, gunt, gent, mnd., Adv.: nhd. dort, jenseits

tnuh                                                           hunt (1), hont, mnd., M.: nhd. Hund, Wachhund, Hetzhund, Jagdhund, Sirius, beim Stapellauf gebrauchter Stoßblock?

tnuh                                                           hunt (2), mnd., N.: nhd. ein Maß, ein Ackermaß, ein Sechstel Morgen (Elbmarschen und Wesermarschen), sechster Teil eines Morgens oder zwanzig Ruten, ein Torfmaß, sechzig bis siebzig Körbe

tnuh                                                           hunt (3), mnd., M.: Vw.: s. hunne

tnuhcs                                                        schunt (1), mnd., M.: nhd. Anreiz, Verlockung zum Bösen

tnuhcs                                                        schunt (2), mnd., Sb.: nhd. „Schund“

tnuhediēl                                                  lēidehunt, lēithunt, mnd., M.: nhd. Leithund, an der langen Leine geführter Jagdhund

tnuhediēw                                                 wēidehunt*, weidehunt, mnd.?, M.: nhd. „Waidhund“?, Jagdhund

tnuhelleh                                                  hellehunt, mnd., M.: nhd. Teufel, Gehilfe des Satans, teuflischer Kerl, Höllenhund

tnuhepāhcs                                               schāpehunt, mnd., M.: nhd. Schäferhund

tnuheræpāhcs                                          schāpærehunt*, schāperhunt, mnd., M.: nhd. Schäferhund, Hütehund

tnuheræpēhcs                                          schēpærehunt*, schēperhunt, mnd., M.: Vw.: s. schāpærehunt

tnuhēs                                                       sēhunt, mnd., M.: nhd. Seehund

tnuhesseh                                                 hessehunt, mnd., M.: nhd. Hetzhund

tnuhessih                                                  hissehunt, mnd., M.: nhd. Hetzhund, Jagdhund

tnuhetēhcs                                                schētehunt*, schēthunt, mnd., M.: nhd. „Schießhund“

tnuhflah                                                    halfhunt, mnd., M.: nhd. „Halbhund“

tnuhfluw                                                   wulfhunt, mnd.?, M.: nhd. Wolfshund, Schäferhund

tnuhkrek                                                  kerkhunt, mnd., M.: nhd. Wachhund für Kirche und Pfarrhaus

tnuhlās                                                      sālhunt, mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe

tnuhlegōv                                                 vōgelhunt, vogelhunt, mnd., M.: nhd. „Vogelhund“?

tnuhlēs                                                      sēlhunt, mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe

tnuhnebbis                                               sibbenhunt, mnd., M.: nhd. Hündin

tnuhnebbos                                              sobbenhunt, mnd., M.: nhd. junger Hund

tnuhnelleh                                                hellenhunt, mnd., M.: nhd. Teufel, Gehilfe des Satans, teuflischer Kerl, Höllenhund

tnuhnelȫm                                               mȫlenhunt, molenhunt, mnd., M.: nhd. „Mühlenhund“

tnuhnepmol                                             lompenhunt, mnd., M.: nhd. Lumpenhund (Schimpfwort)

tnuhpāhcs                                                 schāphunt, mnd.?, M.: nhd. Schäferhund

tnuhretȫk                                                 kȫterhunt, mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Bauernhund, Schäferhund, Kläffer

tnuhrīg                                                      gīrhunt, mnd., M.: nhd. Geizhals, geiziger Hund

tnuhrȫps                                                   spȫrhunt, spoerhunt, mnd., M.: nhd. Spürhund, Predigermönch

tnuhsā                                                       āshunt, mnd., M.: nhd. „Aashund“, Schweinehund (Schimpfwort)

tnuhsah                                                     hashunt, mnd., M.: nhd. Hetzhund, Hatzhund

tnuhseræwuohnekōnk                          knōkenhouwæreshunt*, knōkenhouwershunt, mnd., M.: nhd. Schlachtershund

tnuhsūm                                                   mūshunt, mnd., M.: nhd. Wildkatze, Katze, Kater

tnuhtats                                                    stathunt, mnd., M.: nhd. „Stadthund“, Wachhund?

tnuhtegāj                                                  jāgethunt, jāgthunt, jaigithunt, jaigthunt, mnd., M.: nhd. Jagdhund

tnuhtēppet                                                teppēthunt*, tepthun, tephunt, mnd.?, M.: nhd. „Teppichhund“, Schoßhund?

tnuhthcaj                                                  jachthunt, mnd., M.: nhd. Jagdhunt

tnuhtlev                                                    velthunt, mnd., M.: nhd. „Feldhund“ (Bezeichnung für den Teufel in Hexenprozessakten)

tnuhtnal                                                    lanthunt, mnd., M.: nhd. Bauernhund, Dorfhund

tnuhtniw                                                   winthunt, mnd.?, M.: nhd. Windhund

tnuhtōhcs                                                 schōthunt***, mnd., M.: nhd. „Schoßhund“

tnuhtōlb                                                    blōthunt, mnd., M.: nhd. Bluthund, Schweißhund

tnuhtop                                                     pothunt, potthunt, podhunt, mnd., M.: nhd. ein Geschütz, Mörser, Haubitze?

tnuk                                                           kunt, mnd., Adj.: nhd. „kund“, bekannt

tnuknu                                                      unkunt, mnd.?, Adj.: nhd. „unkund“, unbekannt

tnukre                                                       erkunt, irkunt, mnd., Adj.: nhd. bekannt

tnukri                                                        irkunt, mnd., Adj.: Vw.: s. erkunt

tnulb                                                          blunt, blont, mnd., Adj.: nhd. blond, gelbbraun, bläulich gelb

tnuls                                                           slunt, mnd., M.: nhd. Schlund

tnum                                                          munt (1), mont, mund, mnd., M., F.: nhd. Mund, Mund als Öffnung des menschlichen Gesichts, Schnauze, Schnabel, Mund als menschliches Sprechorgan, Mundhöhle, Maul (N.) (1), Mundwerk, mundähnliche Öffnung, Mundloch, Ofenloch

tnum                                                          munt (2), mnd., F.: nhd. größeres Maß für ungelöschten Kalk, Maß für Hopfen?

tnum                                                          munt*** (3), mnd., N.: nhd. Abgabe?

tnum                                                          munt*** (4), mnd., M.?, F.?: nhd. „Mund“ (F.), Hand, Schutz, Bevormundung, Vormundschaft

tnumebbalf                                               flabbemunt, mnd., Sb.: nhd. ein Schimpfwort

tnumeddeb                                               beddemunt, bedemunt, mnd., N.: nhd. Heiratsabgabe eines Hörigen an seinen Herrn

tnumedeb                                                 bedemunt, mnd., F.: Vw.: s. beddemunt

tnumedrēp                                                pērdemunt, mnd., F.: nhd. „Pferdemund“, Maul des Pferdes

tnümedrēp                                                pērdemünt, pērdemünte, mnd., F.: Vw.: s. pērdeminte

tnümegāp                                                  pāgemünt, pāgemünte, mnd., N., M., F.: Vw.: s. pāgiment

tnumegard                                                dragemunt, drochemunt, mnd., M.?: nhd. langes und schmales Kriegsschiff

tnumehcord                                             drochemunt, mnd., M.: Vw.: s. dragemunt

tnumēl                                                       lēmunt, mnd.?, M.: nhd. Leumund, Ruf

tnumelluv                                                 vullemunt, mnd., N.: Vw.: s. vullemet

tnumerāps                                                spāremunt, sparemunt, mnd., M., F.: nhd. „Sparemund“, Geizhals, Knauser

tnumerelc                                                 cleremunt, mnd., Sb.: nhd. grobe Stoffart (aus Clermont?)

tnumerelk                                                kleremunt*, mnd., Sb.: nhd. grobe Stoffart (aus Clermont?)

tnumesāh                                                  hāsemunt, mnd., M.: nhd. Hasenmund, Hasenscharte, gespaltene Lippe (auch durch Schlag)

tnumesō                                                    ōsemunt, ȫsemunt, oesemunt, øsemunt, ōsemont, ossemunt, ossenmunt, mnd., M.: nhd. „Osemund“?, eine aus Schweden eingeführte Eisensorte

tnumesōleppünk                                     knüppelōsemunt, mnd., M.: nhd. hartes Eisen

tnumesōtārd                                            drātōsemunt, mnd., M.: nhd. weiche zähe zum Drahtzug gebrauchte Art Osemund

tnumesso                                                  ossemunt, mnd., M.: Vw.: s. ōsemunt

tnümigēp                                                  pēgimünt, pēgimünte, mnd., V.: Vw.: s. pāgimente

tnumīl                                                       līmunt, mnd., M.: Vw.: s. lǖmunt

tnumklem                                                melkmunt, mnd., M.: nhd. „Milchmund“, Milchbart (Spottname für einen Unbärtigen), milchbärtiger Knabe

tnumlab                                                    balmunt***?, mnd., Sb.: nhd. schlechter Schutz?

tnumleffag                                                gaffelmunt, mnd., M.: nhd. „Gaffmund“

tnumleffüb                                               büffelmunt, mnd., M.: nhd. Pöbelmund, Sprecher einer gemeinen und ungepflegten Sprache, Sprecher gemeiner Dinge

tnumluv                                                    vulmunt, mnd., N.: Vw.: s. vulment

tnumnegnals                                            slangenmunt, mnd., M.: nhd. „Schlangenmund“

tnumnegȫl                                                lȫgenmunt, mnd., M.: nhd. Lügenmaul, Lästermaul

tnumneknurd                                          drunkenmunt, mnd.?, Sb.: nhd. trunkener Mund

tnumnesāh                                               hāsenmunt, mnd., M.: nhd. Hasenmund, Hasenscharte, gespaltene Lippe (auch durch Schlag)

tnumnesō                                                 ōsenmunt, ossenmut, mnd., M.: nhd. aus Schweden eingeführte Eisensorte

tnumnevō                                                 ōvenmunt, ovenmunt, mnd., M.: nhd. „Ofenmund“, Öffnung zum Beheizen

tnumredōr                                                rōdermunt, rōtermunt, mnd., M.: nhd. roter Mund des bzw. der Geliebten

tnumrefa                                                   afermunt*, afermund, mnd.?, M.?: nhd. Großsprecherei, vorlauter Mund

tnumrekcus                                              suckermunt, mnd., M.: nhd. „Zuckermund“, Mädchenmund

tnümrep                                                    permünt, mnd., N.: Vw.: s. pergamēn

tnumretōr                                                 rōtermunt, mnd., M.: Vw.: s. rōdermunt

tnumrevō                                                  ōvermunt, overmund, mnd., M.: nhd. Widerrede, Großsprecherei, vorlauter Mund, stolze Rede, hochfahrende Rede

tnumrōR                                                   Rōrmunt, mnd., ON: nhd. Roermond (Stadt in Limburg)

tnumrȫv                                                    vȫrmunt, vormunt, mnd., sw. M.: nhd. Vormund, Schirmherr, Schutzherr, Verweser, Vorsteher, Verwalter, Verwalter einer Kirche, Verwalter eines Stiftes, Verwalter eines Klosters, Verwalter eines Hospitals, Vorsteher geistlicher und weltlicher Vereinigungen, Aufseher in Ämtern und Zünften, Gemeindevorsteher, Bevollmächtigter, Rechtsvertreter, Anwalt, Fürsprecher, nächster Angehöriger der die Verfolgung des Mordes in einem Mordprozess auf sich nimmt, Testamentsvollstrecker, Rechtsvertreter von Frauen oder unmündigen Kindern oder entmündigten Menschen

tnumthco                                                  ochtmunt, mnd.?, M.: Vw.: s. ochteme

tnumtōn                                                    nōtmunt, noetmunt, mnd., M.: nhd. Notzucht

tnumǖl                                                      lǖmunt, līmunt, lunemūt?, mnd., M.: nhd. „Leumund“, Ruf, Ansehen

tnup                                                           punt (1), půnt, pont, mnd., N.: nhd. Pfund, Gewichtseinheit, ein Gewicht von wechselnder Größe, Handelsgewicht, Flüssigkeitsmaß, Rechnungseinheit, Zählpfund für Edelmetalle und Münzgeld, übergeordnete Einheit für zählende Ware mit unterschiedlichem von Warenart und Basisgröße abhängigem Wert

tnup                                                           punt (2), mnd., M.: Vw.: s. punct

tnupelāhcs                                                schālepunt, schallepunt, mnd., N.: nhd. „Schalenpfund“, Gewichtseinheit von einem Pfund bezogen auf die Schalenwaage

tnuperæmārk                                           krāmærepunt*, krāmerpunt, mnd., N.: nhd. „Krämerpfund“, Handelsgewicht, Markpfund, auf sechzehn Unzen á zwei Lot gerechnetes Pfund, doppeltes Gewicht der Silbermark

tnupetnüm                                               müntepunt, mnd., N.: nhd. Gewichtseinheit oder Zähleinheit für Edelmetalle und Münzgeld, auf acht Unzen á zwei Lot berechnetes Pfund, Edelmark

tnupevre                                                   ervepunt, erfpunt, mnd., N.: nhd. Pfund oder Pfennige oder Groschen als Hauszins, Erbenzins

tnupfīl                                                       līfpunt, mnd., N.: Vw.: s. līspunt

tnupflah                                                    halfpunt, mnd., N.: nhd. halbes Pfund

tnupfre                                                      erfpunt, mnd., N.: Vw.: s. ervepunt

tnupkram                                                 markpunt, marktpunt, mnd., N.: nhd. „Markpfund“, normales Handelsgewicht von einem Pfund

tnupmārk                                                 krāmpunt, mnd., N.: nhd. Handelsgewicht für Gewürze

tnupnōrk                                                  krōnpunt, mnd., N.: nhd. ein Danziger Gewicht

tnuppihcs                                                  schippunt, scheppunt, mnd., N.: nhd. Schiffspfund (Gewicht von 280 bis 300 Pfund)

tnuprevlüs                                                sülverpunt, silverpunt, mnd., N.: nhd. „Silberpfund“ (Gewichtseinheit), auf das Silbergewicht berechnetes Pfund

tnuprevȫ                                                   ȫverpunt, ōverpunt, mnd., N.: nhd. „Überpfund“, Gewicht das über das festgesetzte Mindestgewicht eines Pfundes hinausgeht

tnups                                                          spunt, mnd., N.: nhd. Spund, Spundloch, Zapfloch, Zapfen (M.) von einem Fass, Stöpsel, Pfropfen (M.), Verschlusszapfen, Pflock zur Ausbesserung schadhafter Stellen in Planken bzw. Balken, Zapfen (M.) eines Brettes der in die Nute passt, Spundbaum vor dem Gerinne eines Wehres, Stelle im Rosenkranz in die ein Stein eingelassen wird

tnupsīl                                                       līspunt, līschpunt, līfpunt, mnd., N.: nhd. Liespfund, livisches Pfund, liefländisches Pfund

tnupsnitevre                                            ervetinspunt, mnd., N.: nhd. Pfund aus Erbzins, Hauszins

tnuptekram                                              marketpunt, mnd., N.: nhd. Pfund zu zwei Mark bzw. 32 Lot

tnuptleg                                                     geltpunt, mnd., N.: nhd. Gewichtseinheit oder Zähleinheit für Edelmetalle und Münzgeld, auf acht Unzen zu zwei Lot berechnetes Pfund, Edelmark

tnur                                                            runt (1), ront, mnd., Adj.: nhd. rund, kugelförmig, gewölbt, halbkugelig, oval, im Kreis herum befindlich, im Kreis herum bewegend, einfach, schlicht, sorglos, gleichgültig, einfältig, vollwertig, vollwichtig

tnur                                                            runt (2), runne, mnd., Adv.: nhd. rund, unbefangen, unmittelbar, frei heraus, gerade heraus, kurz entschlossen

tnur                                                            runt (3), runde, ronde, mnd., N.: nhd. „Rund“, Kreis, kreisförmige Gestalt, kreisförmige Ausdehnung

tnür                                                            rünt, runt, mnd., N.: Vw.: s. rint

tnürf                                                          frünt*, mnd., M.: Vw.: s. vrünt

tnurflah                                                     halfrunt, mnd., Adj.: nhd. „halbrund“, halbkreisförmig

tnurg                                                          grunt (1), mnd., F., M.: nhd. Grund, Unterlage, Tiefe, Boden, Erde, Erdboden, Erdgrund, Erdreich, Holz, Wald, Grundstück, Grund eines Wassers, Fischereigrund, Fischgrund, Meeresgrund, Untiefe, Vertiefung, Tal, Talgrund, Talsohle, Abgrund, Baugrund, Fundament, Grundschwelle, untere Begrenzung, Unterlage, Unterstes eines Kastens, Grundierung eines Bildes, Grund eines Gewebes, Unterstes von Hohlräumen, Innerstes von Hohlräumen, Inneres, Inneres des Menschen in geistiger Beziehung, freundliche Gesinnung, Freundschaft, Beweggrund, Ursache, Sachverhalt, Hintergrund, Grundlage

tnurg                                                          grunt***? (2), mnd., Sb.: nhd. Grind, Ausschlag

tnurgā                                                        āgrunt, mnd., M.: nhd. Wassergrund, Flußbett

tnurgcnirps                                               sprincgrunt, sprinkgrunt, mnd., N.: nhd. Ursprung

tnurgdrē                                                    ērdgrunt*, ērtgrunt, mnd., M.: nhd. Erdgrund

tnurgelleh                                                 hellegrunt, mnd., M.: nhd. Grund der Hölle, Höllenboden, Verworfenheit

tnurgenreb                                               bernegrunt, mnd., Sb.: nhd. Erbgrind, schorfiger Ausschlag, Borngrund

tnurgēs                                                      sēgrunt, mnd., F.: nhd. „Seegrund“, Tiefe der See (F.), Meeresboden

tnurgetreh                                                hertegrunt***, mnd., M.: nhd. Herzensgrund, tiefstes Herz

tnurgevre                                                  ervegrunt, erfgrunt, mnd., F., M.: nhd. Erbgrund, Erbgrundstück, erbeigenes Grundstück, der seit alters eigene Fischgrund

tnurgfa                                                      afgrunt, mnd., M.: nhd. Abgrund, unergründliche Tiefe

tnurgfoh                                                    hofgrunt, mnd., F., M.: nhd. Gartenboden, Gartengrundstück

tnurgfre                                                     erfgrunt, mnd., F., M.: Vw.: s. ervegrunt

tnurgies                                                     seigrunt*, seygrunt, mnd., F., M.: nhd. „Saatgrund“, zur Saat bestimmter Grund und Boden

tnurgīv                                                      vīgrunt, mnd., F.: nhd. Bodensenkung mit Bruchland, Sumpfwiesenland

tnurgkē                                                     ēkgrunt, eikgrunt, mnd., F.: nhd. Eichgrund, Eichtal

tnurgkie                                                    eikgrunt, mnd., F.: Vw.: s. ēkgrunt

tnurgklak                                                  kalkgrunt, mnd., M.: nhd. „Kalkgrund“ (Untiefe an der Küste Jütlands)

tnurgleddim                                             middelgrunt, mnd., F.: nhd. zwischen zwei Fahrwassern liegende Untiefe

tnurgmrab                                                barmgrunt, mnd.?, Sb.: nhd. Kopfgrind der Kinder

tnurgmraws                                              swarmgrunt, mnd., M.: nhd. „Schwarmgrund“, Gedankengut einer sektiererischen Glaubensrichtung

tnurgnegē                                                 ēgengrunt, mnd., M.: nhd. „Eigengrund“, Grund und Boden eines Eigentums

tnurgnekram                                           markengrunt, mnd., M.: nhd. zur Allmende gehörender Grund und Boden

tnurgnelleh                                              hellengrunt, mnd., M.: nhd. Grund der Hölle, Höllenboden, Verworfenheit

tnurgnetreh                                              hertengrunt, hertengrut, mnd., M.: nhd. Herzensgrund, tiefes Herz

tnurgnēts                                                  stēngrunt, steingrunt, mnd., M.: nhd. steiniger Meeresgrund in Ufernähe, Klippe, Klippe die eine Sache scheitern lässt

tnurgnrob                                                 borngrunt, mnd., M.: nhd. Borngrund, schorfiger Ausschlag, Erbgrind

tnurgnu                                                     ungrunt, mnd.?, M.: nhd. „Ungrund“, verkehrter oder ungenügender Beweisgrund

tnurgrednu                                               undergrunt, mnd.?, M.: nhd. Untergrund, Fundament

tnurgsūh                                                   hūsgrunt, mnd., F.: nhd. Hausfundament

tnurgtevȫh                                               hȫvetgrunt, mnd., F., M.: nhd. zum Erbteil gehörender Grund

tnurgtlev                                                   veltgrunt, mnd., M.: nhd. Grund und Boden

tnurgtnas                                                  santgrunt, mnd., M.: nhd. „Sandgrund“, sandiger Grund der See

tnurgtrē                                                     ērtgrunt, mnd., M.: Vw.: s. ērdgrunt

tnurgüöh                                                   höügrunt, mnd., M.: nhd. „Heugrund“, Wiesenland

tnurlekric                                                 cirkelrunt*, sirkelrunt, mnd., Adj.: nhd. kreisrund

tnurlekris                                                 sirkelrunt, mnd., Adj.: Vw.: s. cirkelrunt

tnurnat                                                      tanrunt, tanront, mnd., Sb.: nhd. angenommene Bahn der Sonne im Jahreslauf, Ekliptik

tnurpraw                                                   warprunt, mnd.?, Adj.: nhd. zylinderrund, walzenförmig

tnurt                                                          trunt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. trent (2)

tnürtōn                                                      nōtrünt, mnd., N.: nhd. „Notrind“, Rind das früh schlachtreif ist

tnurts                                                         strunt, stront, mnd., M.: nhd. Kot, Dreck

tnürv                                                          vrünt, vrunt, vrent, vrint, vrönt, verint, frünt*, mnd., M.: nhd. Freund, Vertrauter, Geselle, Anhänger, Getreuer, Verbündeter, Einheimischer, Verwandter, Blutsverwandter, Zugehöriger, Angehöriger, Freundschaft, Verwandtschaft, Familie, Sippe

tnürvān                                                     nāvrünt, nachvrünt*, mnd., M.: nhd. naher Freund, nächster Verwandter

tnürveb                                                     bevrünt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bevründet

tnürvedār                                                  rādevrünt*, radevrunt, mnd.?, N.: nhd. „Ratfreund“, Ratsmitglied

tnürvedēm                                                mēdevrünt, mitvrünt, mnd., M.: nhd. Genosse, Gefährte, Mitbeteiligter

tnürvedēts                                                stēdevrünt*, mnd., M.: nhd. „Städtefreund“

tnǖrvenȫh                                                hȫnevrǖnt*, honevrunt, mnd.?, M.: nhd. gekränkter und deshalb klagender Verwandter

tnürvetreh                                                hertevrünt, mnd., M.: nhd. Herzensfreund, liebster Freund

tnürvfoh                                                   hofvrünt, mnd., M.: nhd. in der Stimmung einer Festlichkeit erworbener Freund

tnürvhcotân                                             nâtochvrünt*, nāchtochvrünt*, mnd., M.: nhd. nachziehender Gefolgsfreund, nachher einziehender Gast

tnürvlefāt                                                 tāfelvrünt, taffelvrünt, mnd., M.: nhd. „Tafelfreund“, Tischgenosse

tnürvleffat                                                taffelvrünt, mnd., M.: Vw.: s. tāfelvrünt

tnürvleknüd                                             dünkelvrünt, mnd., M.: nhd. falscher Freund

tnürvnu                                                     unvrünt*, unvrund, mnd.?, M.: nhd. Unfreund, Feind

tnürvpūs                                                   sūpvrünt, mnd., M.: nhd. „Sauffreund“, Saufbruder

tnürvrevȫ                                                 ȫvervrünt, ōvervrünt, overvrunt, mnd., M.: nhd. „Überfreund“, enger Freund, Busenfreund, sehr guter Freund, sehr naher vertrauter Freund

tnürvsedār                                                rādesvrünt, rātsvrünt, rātsvrönt, mnd., M.: nhd. „Ratsfreund“, Mitglied des Stadtrats, Amtsgenosse im Stadtrat

tnürvsedēhcs                                            schēdesvrünt, scheidesvrünt, mnd., M.: nhd. „Scheidefreund“, Schiedsrichter, Schiedsmann

tnürvsednürv                                           vründesvrünt, mnd., M.: nhd. „Freundesfreund“, entfernter Verwandter

tnürvsedōg                                               gōdesvrünt, mnd., M.: nhd. Gottesfreund

tnürvsedōlb                                              blōdesvrünt, mnd., M.: nhd. „Blutsfreund“, Blutsverwandter

tnürvsehcsēlv                                          vlēschesvrünt, mnd., M.: nhd. leiblicher Verwandter, Blutsverwandter

tnürvsehcsielv                                         vleischesvrünt, mnd., M.: Vw.: s. vlēschesvrünt

tnürvselednah                                         handelesvrünt*, handelsvrünt, mnd., M.: nhd. „Handelsfreund“, Verhandlungsteilnehmer, Unterhandlungsteilnehmer, Mittelsmann

tnürvsepēhcs                                            schēpesvrünt*, mnd., M.: nhd. „Schiffsfreund“, jemand der sich mit anderen die Kosten für die Schiffsausrüstung teilt

tnürvslednah                                           handelsvrünt, mnd., M.: Vw.: s. handelesvrünt

tnürvtmas                                                 samtvrünt, samptvrünt, mnd., M.: nhd. einer der 12 Blutsverwandten die beschwören welcher Teil der Immobilien den Kindern bei der Abschichtung zusteht

tnürvtōlb                                                  blōtvrünt, mnd., M.: nhd. „Blutfreund“, Blutsverwandter

tnürvtōn                                                   nōtvrünt*, nōtvrunt, mnd., M.: nhd. Verwandter von Gesetzes wegen, Blutsverwandter

tnus                                                            sunt (1), mnd., M.: nhd. „Sund“, Meerenge

tnus                                                            sunt (2), mnd., F.: nhd. Gesundheit, Unversehrtheit, Seligkeit, Heil

tnus                                                            sunt (3), mnd., Adj.: nhd. gesund, unversehrt, gesundheitsfördernd, sündenfrei

tnus                                                            sunt (4), mnd., ON: nhd. Stralsund

tnüs                                                            sünt, sunt, mnd., Adv.: Vw.: s. sint (1)

tnuseg                                                        gesunt (1), mnd., Adj.: nhd. gesund, wohlbehalten, heil, selig

tnuseg                                                        gesunt (2), gesunde, mnd., F., N.: nhd. Gesundheit

tnusegnu                                                   ungesunt, mnd.?, Adj.: nhd. ungesund

tnuserÖ                                                     Öresunt, Öresůnd, Oeresunt, Örasunt, Örsunt, Örsund, Öersund, Ortsunt, Ortssont, Oertsont, mnd., ON: nhd. „Öresund“ (Meeresenge zwischen Dänemark und Schweden)

tnuserȫn                                                   nȫresunt, nōrtsunt, norsunt, noressunt, mnd., M.: Vw.: s. ȫresunt

tnusnu                                                       unsunt, mnd.?, Adj.: nhd. ungesund

tnussetleB                                                 Beltessunt, mnd., M.: nhd. Großer Belt (Meeresstraße zwischen den dänischen Inseln Fünen und Seeland)

tnusti                                                         itsunt, idtsunt, itsunt, ytsunt, icsunt, utsunt, itzunt, itczunt, utzunt, mnd., Adv.: nhd. bisher, bereits, schon, in diesem Augenblick, nun, gegenwärtig, zur Zeit, jetzt

tnusty                                                        ytsunt, mnd., Adv.: Vw.: s. itsunt

tnuts                                                          stunt (1), mnd., M.: nhd. Schultergriff mit dem man jemanden auf den Rücken wirft

tnuts                                                          stunt (2), mnd., F.: Vw.: s. stunde

tnuts                                                          stunt*** (3), mnd., Suff.: nhd. „...mal“

tnutsīrd                                                     drīstunt, mnd., Adj.: nhd. dreimal

tnutsreppu                                                upperstunt, mnd.?, Adv.: nhd. auf der Stelle, jetzt

tnutsrēv                                                    vērstunt, mnd., Adv.: nhd. viermal

tnuttup                                                      puttunt, mnd., Sb.: nhd. Kiebitz

tnuv                                                           vunt, funt*, mnd., M.: nhd. Fund, Gefundenes, herrenloses Gut, gefundener Gedanke, Einfall, Erfindung, Ratschlag, listiger Einfall, Anschlag, List, Kniff, Wahrnehmung, Erfahrung, Beschluss, Urteil

tnuveīn                                                      nīevunt*, nigevunt*, neyevunt*, nīevont*, mnd., M.: nhd. neuer Grund, Ausrede

tnuvēs                                                        sēvunt, sehevunt, sēfundt, mnd., M.: nhd. „Seefund“, Strandgut, Treibgut

tnuvēssednarts                                        strandessēvunt, strandes-sēvunt, mnd., M.: nhd. „Strandes-Seefund“, Strandgut

tnuvnehcsnim                                         minschenvunt, mnd., M.: nhd. „Menschenfund“, menschliche Erfindung, Menschengedanke (als Kampfwort der reformatorischen Partei)

tnuvni                                                        invunt, mnd., M.: nhd. Einrede, Einspruch

tnuvrevȫ                                                   ȫvervunt, ōvervunt, mnd., M.: nhd. Ursprung, Schöpferin, heilige Maria

tnuvseklahcs                                            schalkesvunt, mnd., M.: nhd. Machenschaft, gemeiner Kniff, Rank, Kniff eines Schalkes

tnuvsips                                                    spisvunt, spitzvunt, mnd., M.: nhd. „Spitzfund“, spitzfindiger Mensch

tnuvtnarts                                                strantvunt, mnd., M.: nhd. „Strandfund“, Strandgut, Abgabe an den Landesherrn für das Recht am Strandgut

tnuvtnas                                                    santvunt, mnd., M.: nhd. Sandfund, Strandgut

tnuvtū                                                       ūtvunt, mnd.?, M.: nhd. „Ausfund“, ?

tnuvztips                                                   spitzvunt, mnd., M.: Vw.: s. spisvunt

tnuw                                                           wunt, mnd., Adj.: nhd. wund, verwundet

tnuwrāv                                                     vārwunt, varwundt, mnd., Adj.: nhd. lebensgefährlich verwundet

tnuzczce                                                     eczczunt, mnd., Adv.: Vw.: s. etzunt

tnuzte                                                        etzunt, eczczunt, etstund, mnd., Adv.: nhd. jetzt

                                                                ōt, mnd., Sb.?: nhd. Gut?

                                                                öt, ot, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Sg. N.): nhd. es

toābāS                                                        Sābāot, mnd., PN: nhd. Zebaoth

tob                                                              bot (1), bōt, mnd., N.: nhd. Gebot, Befehl, gerichtliche Vorladung, gebotene Zusammenkunft, Versammlung, Verbot, Verordnung, Aufgebot, Herrschaft, Gewalt, Beschlagnahme, auferlegte Leistung, Angebot, Erbieten, Kaufangebot

tōb                                                              bōt (1), bott, mnd., N., M.: nhd. Boot, kleineres Schiff

tob                                                              bot (2), mnd., M., F.: Vw.: s. bōte (2)

tōb                                                              bōt (2), boit, boid, mnd., F.: nhd. Ernte, schnittreifes Korn

tōb                                                              bōt (3), mnd., F.: Vw.: s. bōte (1)

tōb                                                              bōt (4), mnd., N.: Vw.: s. bot (1)

tōb                                                              bōt (5), mnd., M., F.: Vw.: s. bōte (2)

tobeb                                                          bebot, mnd., N.: Vw.: s. bebōde

tobedērv                                                    vrēdebot, vredebot, vrēdebōd, vrēdebād, mnd., N.: nhd. Friedegebot, Friedensgebot, Aufforderung Frieden zu halten, Aufforderung Ruhe zu halten

tobednes                                                    sendebot, mnd., N.: nhd. Botschaft, heilige Botschaft, Evangelium

tobeg                                                          gebot, gebod, mnd., N.: nhd. Gebot, Befehl, gerichtliche Vorladung, gebotene Zusammenkunft, Versammlung, Verbot, Verordnung, Aufgebot, Herrschaft, Gewalt, Beschlagnahme, auferlegte Leistung, Angebot, Erbieten, Kaufangebot

tobegetsag                                                 gastegebot, mnd., N.: nhd. Gastgebot, Gastmahl, Fest, Gesellschaft

tobegnehcsnim                                        minschengebot, mnd., N.: nhd. „Menschengebot“, menschliches Gebot, Vorschrift

tōbegnerēh                                               hērengebōt, hērengebot, mnd., N.: nhd. Gebot des Herrn, Befehl des Landesherrn

tobegrēh                                                    hērgebot, mnd., N.: nhd. Gebot des Landesherrn, Befehl des Landesherrn (besonders als rechtsgültige Entschuldigung)

tobegsedōg                                                gōdesgebot, mnd., N.: nhd. „Gottesgebot“

tobegthcer                                                 rechtgebot, mnd., N.: nhd. Rechtsentscheid, vom Gericht (N.) (1) ausgehende Anordnung

tōbekūh                                                     hūkebōt, hukebōt, mnd., N.: nhd. leichtes Küstenschiff

tobena                                                        anebot*, anbot, anbod, mnd., N.: nhd. „Anbot“, Anbietung zum Verkauf, Angebot, Anerbieten (N.), Anbietung (eines Grundstücks zur Ausübung des Vorkaufsrecht)

tobena                                                        anebot, mnd., N., M.: Vw.: s. ambot

tōberæhcsiv                                              vischærebōt*, vischerbōt, mnd., N.: nhd. Fischerboot, Fischerfahrzeug

tōberēv                                                      vērebōt, verbōt, mnd.?, N.: nhd. Fährboot

tobethcir                                                   richtebot, richtbot, mnd., N.: nhd. Rechtsentscheid, vom Gericht (N.) (1) ausgehende Anordnung, Ladung (F.) (2) vor Gericht (N.) (1)

tobetsag                                                     gastebot, mnd., N.: nhd. Gastgebot, Gastmahl, Fest, Gesellschaft

tobetseg                                                     gestebot, mnd., N.: nhd. „Gästegebot“, Gastgebot, Gastmahl, Fest, Gesellschaft

tobfa                                                           afbot, mnd., N.: nhd. Abgebot, Abbestellung, Widerruf, Absage

tōbgeh                                                        hegbōt, hekbōt, mnd., N., M.: nhd. kleines Boot (hinten und vorne platt), flaches Boot im 13. und 14. Jahrhundert in der kleinen Schifffahrt verwendet

tōbhcōh                                                     hōchbōt, mnd., N.: nhd. Boot mit hohem Bord, Schiff mit hohem Bord

tōbīb                                                           bībōt, mnd., M.: nhd. Beifuß

tobierhcs                                                   schreibot*, schreybot, mnd., N.: nhd. „Schreigebot“, dem Gerücht folgende gerichtliche Vorladung

tōbīlv                                                         vlībōt, flieboet, mnd., N.: nhd. in Bootsform gebautes Frachtschiff

tōbkeh                                                       hekbōt, mnd., N., M.: Vw.: s. hegbōt

tōbkūh                                                       hūkbōt, hukbōt, mnd., N.: nhd. leichtes Küstenschiff

tōblēk                                                        kēlbōt, mnd., N.: Vw.: s. kīlbōt

tōblīk                                                         kīlbōt*, kēlbōt, mnd., N.: nhd. mit Kiel versehenes Boot, flaches Boot

tobma                                                        ambot, mnd., N.: Vw.: s. ambolt

tobmard                                                    drambot, mnd., N.: nhd. Zwangsgebot

tobna                                                          anbot, mnd., N.: Vw.: s. anebot

tōbnedies                                                  seidenbōt, mnd., N.: nhd. kleines schnellsegelndes Transportschiff

tobnehcsnim                                            minschenbot, mnd., N.: nhd. „Menschengebot“, menschliches Gebot, Vorschrift

tobnelȫm                                                  mȫlenbot, mnd., N.: nhd. gebotene Zusammenkunft der Gilde in der Mühle oder auf deren Hof

tobnenōrv                                                 vrōnenbot, vrōnenboet, mnd., N.: nhd. Aufgebot zum Gericht

tōbneppoh                                                hoppenbōt, mnd., N., M.: nhd. Boot für die Hopfenbeförderung

tobnerēh                                                   hērenbot, mnd., N.: nhd. Gebot des Herrn, Befehl des Landesherrn

tōbnettühcs                                              schüttenbōt, schüttebōt, mnd., M.: nhd. „Schützenboot“, bewehrtes Boot

tobni                                                          inbot, mnd., N.: nhd. Entbietung, Vorladung, Haft, auferlegte Leistung, Abgabe, Einnahme

tōbōr                                                          rōbōt, mnd., N.: nhd. Ruderboot

tōbōrts                                                       strōbōt, mnd., N.: nhd. „Strohboot“, schmales Boot, kleiner Kahn zum Einholen von Stroh?

tōbreddew                                                 wedderbōt, wedderbot, mnd.?, N.: nhd. „Widerbot“, Absage, Widerruf, Verbot, Dagegenbieten, Antworten (N.), Widerrufen

tōbrēhcs                                                    schērbōt, mnd., N., M.: nhd. Küstenboot

tōbrehcsiv                                                 vischerbōt, mnd., N.: Vw.: s. vischærebōt

tōbrēv                                                        vērbōt, mnd., N.: nhd. Fährboot, Fähre

tobrevȫ                                                      ȫverbot*, ȫverbōt, ofverboed, mnd., N.: nhd. Vollmacht, Ermächtigung

tobröv                                                        vörbot*, vorbot, vorbod, mnd., N.: nhd. Anerbieten, Angebot, Erbietung, Verbot, Beschlagnahme, Sperrung

tobrȫv                                                        vȫrbot, vorbot, mnd., N.: nhd. Vorladung, Vorforderung (vor Gericht [N.] [1]), Einberufung

tōbrov                                                        vorbōt, mnd., F.: Vw.: s. vörbōte

tōbrȫv                                                        vȫrbōt, mnd., Sb.: nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe

tobsedār                                                    rādesbot, mnd., N.: nhd. Ratsgebot, vom Stadtrat erlassenes Gebot bzw. Gesetz

tobsedōg                                                    gōdesbot, mnd., N.: nhd. „Gottesgebot“

tōbsekūh                                                   hūkesbōt, mnd., N.: nhd. leichtes Küstenschiff, Lichterfahrzeug

tobsennampōk                                         kōpmannesbot*, kōpmansbot, mnd., M.: nhd. Befehl der Kaufleutegemeinschaft, Sistierung durch die Kaufleutegemeinschaft

tōbsennamsōl                                          lōsmannesbōt*, losmansbōt*, mnd., N.: nhd. Lotsenboot

tōbsepēhcs                                                schēpesbōt, schepesbōt, mnd., N.: nhd. „Schiffsboot“, zu einem großen Schiff gehöriges Boot, Beiboot, ein Boot von bestimmter Bauart

tobsesewāp                                               pāwesesbot, mnd., N.: nhd. „Papstesbot“, vom Papst oder von der römischen Kurie erlassene Anweisung oder Verordnung

tobthcer                                                     rechtbot, rechtbōt, mnd., N.: nhd. Rechtsentscheid, vom Gericht ausgehende Anordnung

tobthcir                                                     richtbot, mnd., N.: Vw.: s. richtebot

tobtnal                                                       lantbot, mnd., F.: nhd. für den ganzen Machtbereich geltende fürstliche Anordnung

tobtū                                                          ūtbot, mnd.?, N.: nhd. Ausgebot, Aufforderung sich freiwillig oder pflichtmäßig zu stellen

tōd                                                              dōt (1), dot, dōd, mnd., M., F.: nhd. Tod, Totschlag, Anklage des Totschlags

tōd                                                              dōt (2), dot, dode, mnd., Adj.: nhd. tot, leblos, schlaff, getilgt, gelöscht, abgetan, aufgehört, heimgefallen

tōdflah                                                       halfdōt, mnd., Adj.: nhd. halbtot

tōdkots                                                      stokdōt, mnd., Adj.: nhd. leblos, starr, völlig tot

tōdsekcob                                                  bockesdōt, mnd., Sb.: Vw.: s. bokesdōt

tōdsekcub                                                 buckesdōt, mnd., M.: Vw.: s. bokesdōt

tōdsekkub                                                 bukkesdōt*, mnd., Sb.: Vw.: s. bokesdōt

tōdsekob                                                   bokesdōt*, bockesdōt, mnd., M.: nhd. Bockstod

tōdsevlüs                                                   sülvesdōt*, sulvesdōt, mnd.?, M.: nhd. Selbstmord

tōedī                                                           īdeōt, mnd., M.: Vw.: s. īdiōt

tōf                                                               fōt*, mnd., M.: Vw.: s. vōt

toffalk                                                        klaffot, mnd., M.: nhd. Kleidungsstück, Kluft

tōftērb                                                       brētfōt, mnd., M.: Vw.: s. brētvōt

tōg                                                              gōt (1), gūt, mnd., Adj.: nhd. gut

tōg                                                              gōt (2), gūt, mnd., N.: nhd. Gutes, Gut, Vermögen, Habe, Besitz, Vieh

tōg                                                              gōt (3), mnd., Adv.: nhd. gut

tog                                                              got, gōd, godd, gāt, mnd., M.: nhd. Gott, Gottvater, Christus, Götze, Götzenbild

tōgcnam                                                    mancgōt, mancgūt, mankgūt, mnd., N.: nhd. Menggut, Gefäß aus Zinnlegierung bzw. Bleilegierung

tōgcnidtsevōrp                                         prōvestdincgōt, prōvestdincgūt, mnd., N.: nhd. „Propstdinggut“, Eigentum das zu einem Lehen in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter gehört die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tōgdnarb                                                    brandgōt, mnd., N.: nhd. „Brandgut“, beim Trocknen (N.) am Feuer beschädigtes Fell

tōgedāps                                                    spādegōt*, spādegūt, spadegūt, mnd.?, N.: nhd. „Spatengut“, eingedeichtes Gut

tōgedās                                                      sādegōt, sādegǖd, mnd., N.: nhd. Saatgut

tōgedegēt                                                   tēgedegōt*, tēgetgūt, tēgetgōt, mnd., N.: nhd. „Zehntgut“, zehntpflichtiges Gut

tōgedērv                                                    vrēdegōt, vrēdegūt, vredegūt, mnd., N.: nhd. „Friedegut“, Erstattung des im Kriege erlittenen Schadens (M.), Ersatz für Kriegsschäden

tōgedlibkīw                                               wīkbildegōt*, wīkbeldegūt, mnd.?, N.: nhd. „Weichbildgut“, innerhalb eines Stadtgebiets belegenes Grundeigentum

tōgedneīv                                                  vīendegōt, vīentgōt, mnd., N.: nhd. dem Feind gehöriges Gut, Feindgut, erobertes Feindgut, Kriegsbeute

tōgednele                                                  elendegōt, mnd., N.: nhd. erbloses Gut des Fremden

tōgednes                                                    sendegōt, sendegůt, mnd., N.: nhd. Kommissionsgut, Speditionsgut, in Kommission gegebene Ware

tōgednürv                                                 vründegōt, mnd., N.: nhd. Gut von Verbündeten, Gut von Angehörigen der eigenen Partei

tōgedōs                                                      sōdegōt, sōdegud, mnd., N.: nhd. Getreideabfall auf der Mühle

tōgegreb                                                    bergegōt, mnd., N.: nhd. geborgenes Gut

tōgeirv                                                       vriegōt, mnd., N.: Vw.: s. vrīgōt

tōgelēd                                                       dēlegōt, mnd., N.: Vw.: s. dēlgōt

tōgelēs                                                       sēlegōt, sēlegūt, mnd., N.: nhd. zu erblichem und dauerndem Besitz aufgelassenes Grundstück

tōgelēv                                                       vēlegōt, vēilegōt, vēlegūt, vēilegūt, veilegōt, mnd., N.: nhd. verkäufliche Ware

tōgelied                                                      deilegōt, mnd., N.: Vw.: s. dēlgōt

tōgeliev                                                      veilegōt, mnd., N.: Vw.: s. vēlegōt

tōgelōs                                                       sōlegōt, sōlegůt, mnd., N.: nhd. „Solegut“, Gut mit dem eine Beteiligung an der Salzgewinnung verbunden ist

tōgemārk                                                  krāmegōt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware

tōgennamtsnēd                                        dēnstmannegōt, dênstmannegût, mnd., N.: nhd. „Dienstmanngut“, Dienstmannslehen

tōgenrob                                                    bornegōt, bornegut, mnd., N.: nhd. Salzgut

tōgepīp                                                       pīpegōt, mnd., N.: nhd. „Pfeifengut“, Zubehörteile für Wasserleitungen

tōgeprew                                                   werpegōt*, werpegūt, mnd.?, N.: nhd. Wurfgut, in Seenot über Bord geworfene Waren

tōgeræddir                                                riddæregōt*, riddergūt, ridderguit, rittergūt, mnd., N.: nhd. „Rittergut“, Gut eines Ritters

tōgerægēh                                                 hēgæregōt*, hēgergōt, mnd., N.: nhd. Meiergut, zinspflichtiges Gut

tōgerægröb                                               börgæregōt*, börgergōt, börgergūt, mnd., N.: nhd. „Bürgergut“, Gut eines Bürgers

tōgerækȫh                                                hȫkæregōt*, hokergūt, hȫkergōt, hȫkergud, mnd., N.: nhd. eine Art schlechten Flachses, eine Flachssorte

tōgerætāstō̆k                                            kō̆tsātæregōt*, kostergōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle

tōgerætsok                                                kostæregōt*?, kostergōt*, kostergūt, mnd.?, N.: nhd. Gut eines Kossäten?

tōgerætsök                                                köstæregōt*, mnd., N.: nhd. zur Pfünde des Stiftsküsters gehörendes Gut

togerēh                                                      hēregot***, mnd., M.: nhd. Herrgott

tōgerrap                                                     parregōt*, parregūt*, pargūt, mnd., N.: nhd. „Pfarrgut“, zu einer Pfarrei gehörendes Gut

tōgerǖh                                                      hǖregōt, hǖrgōt, mnd., N.: nhd. auf Zeit verpachteter Besitz

tōgessürd                                                  drüssegōt, mnd., N.: nhd. „Drüssgut“?

tōgethcir                                                    richtegōt*, richtegūt, richtgūt, mnd., N.: nhd. Gerichtsgebühr, Gerichtskosten, gerichtliche Gefälle?, Geldstrafe?

tōgetlüs                                                     sültegōt, sültegūt, mnd., N.: nhd. „Sülzegut“, Pfannenertrag in der Lüneburger Sülze, Berggut, Bergwerksertrag

tōgetnav                                                    vantegōt, mnd., N.: nhd. eine Gruppe von meist leicht verderbliche Waren (wie etwa Korn oder Bier oder Fische aber auch Teer oder Holz) die im hansischen Handelsverkehr besonderen Bestimmungen in Bezug auf den Stapel unterliegen oder die nicht gestapelt werden darf

tōgetnev                                                    ventegōt, ventegūt, ventgūt, wentegōt, mnd., N.: nhd. eine Gruppe von meist leicht verderblichen Waren (wie etwa Korn oder Bier oder Fische aber auch Teer oder Holz) die im hansischen Handelsverkehr besonderen Bestimmungen in Bezug auf den Stapel unterliegen oder die nicht gestapelt werden dürfen

tōgetnew                                                   wentegōt, wentegūt, mnd.?, N.: Vw.: s. ventegōt

tōgetsag                                                     gastegōt, gastegůt, mnd., N.: nhd. Ware fremder Kaufleute, Ware die fremde Käufer und Verkäufer untereinander handeln

tōgevōl                                                       lōvegōt*, lōvegūt, mnd.?, N.: nhd. hinterlassenes Gut

tōgevre                                                      ervegōt, ervegūt, erfgōt, erfgut, mnd., N.: nhd. Erbgut, Hinterlassenschaft, Erbanfall, erbeigenes Gut das nur mit Zustimmung der Erben veräußert werden darf, uneingeschränkter erblicher Besitz an Liegenschaften, Grundbesitz der nicht mit Rückkaufsrecht des Vorbesitzers verhaftet ist, Erbpachtgut, Erbzinsgut, unfreies Erbgut, Grundstück, Liegenschaft

togfa                                                           afgot, afgod, mnd., M.: nhd. Abgott

togfanediēh                                              hēidenafgot, mnd., M.: nhd. „Heidenabgott“, heidnischer Götze

tōgflah                                                       halfgōt, halfgūt, mnd., N.: nhd. „Halbgut“, Zinnmischung (aus halb Zinn und halb Blei bestehend)

tōgfoh                                                        hofgōt, hofgūt, mnd., N.: nhd. „Hofgut“, zu einem adligen Hofbesitz gehöriges Erbzinsgut, zu einem adligen Hofbesitz gehöriges Erbpachtgut, nach Dienstrecht ausgetanes Eigengut

tōgfōl                                                         lōfgōt, loefgōt, mnd., N.: nhd. Nachlassgut

tōgfrag                                                       garfgōt, garfgud, mnd., N.: nhd. Pachtgut das in Garben abzahlt

tōgfre                                                         erfgōt, mnd., N.: Vw.: s. ervegōt

tōgfretsröv                                                vörsterfgōt*, vorsterfgōt, vorsterfgūt, mnd., N.: nhd. Gut das durch den Tod an den Herrn fällt, Gut das durch Zahlung abgelöst werden muss, Gut das durch Todesfall ledig oder fällig wird

toghcīw                                                      wīchgot, mnd.?, M.: nhd. Kriegsgott, Mars

tōghcōlv                                                    vlōchgōt, vlochgūt, mnd., N.: nhd. geflüchtetes Gut, in Sicherheit gebrachtes Gut

tōghcrob                                                    borchgōt, borchgut, mnd., N.: nhd. „Burggut“, Burglehen

tōghcsirægēh                                            hēgærischgōt*, hēgerschgōt, mnd., N.: nhd. Meiergut, zinspflichtiges Gut

tōghcsregēh                                              hēgerschgōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgærischgōt

tōghcsregēh                                              hēgerschgōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgærischgōt

tōgib                                                           bigōt, mnd., M.: Vw.: s. bīgȫte

tōgīrv                                                         vrīgōt, vriegōt, mnd., N.: nhd. „Freigut“ (Gut das nicht oder nur beschränkt zu Abgaben herangezogen werden kann)

tōgkarw                                                     wrakgōt*, wrakgūt, mnd.?, N.: nhd. beschädigte Ware

tōgknabīrv                                                vrībankgōt, mnd., N.: nhd. freies Gut

tōgknissim                                                missinkgōt*, missincgōt, mnd., N.: nhd. „Messinggut“

togkūb                                                       būkgot, mnd., M.: nhd. Bauchgott

tōglās                                                         sālgōt, salgūt, mnd., N.: nhd. freies und nicht zinsbares erbliches Grundeigentum, Herrengut, zum sādelhof gehöriges Gut

tōglat                                                          talgōt*, talgūt, mnd., N.: nhd. Fisch der zu einer größeren Art gehört

tōglātēps                                                    spētālgōt, mnd., N.: nhd. „Spitalgut“, zum Spital als kirchliche Einrichtung gehöriges Gut

tōglēd                                                         dēlgōt, dēlgut, dēlegōt, dēilgōt, dēilegōt, mnd., N.: nhd. „Teilgut“, Gut an dessen Ertrag ein Zweiter anteilsberechtigt ist, Kaufmannsware, Frachtgut das unter alle Interessenten zu verteilen ist

tōgledās                                                     sādelgōt, sēdelgōt, sadelgūt, mnd., N.: nhd. freies Grundeigentum, nicht zinsbares erbliches Grundeigentum, Herrengut

tōgledēs                                                     sēdelgōt, sēdelgůt, seddelgōt, mnd., N.: nhd. freies Gut, nicht zinsbares erbliches Grundeigentum, Herrengut

tōgledōb                                                    bōdelgōt, bodelgūt, mnd., N.: nhd. unbewegliches Vermögen, Grundvermögen, Landgut, Aussteuergut

tōglefāt                                                      tāfelgōt*, tāfelgūt, tāvelgūt, mnd., N.: nhd. „Tafelgut“, Grundeigentum und damit verbundenes Nutzungsrecht einer kirchlichen Institution dessen Erträge ihr unmittelbar zu Gute kommen, Mensalgut, Geldeinkünfte aus Rechten einer kirchlichen Institution die ihr unmittelbar zu Gute kommen

tōgleknüd                                                 dünkelgōt, dünkelgut, dunkelgūt, mnd., Adj.: nhd. sich gut dünkend, selbstgerecht, scheinheilig, heuchlerisch, eingebildet

tōglepāts                                                    stāpelgōt, stapelgūt, mnd., N.: nhd. „Stapelgut“, Gut das auf den Stapel gebracht werden darf, schichtbare Ware, zinspflichter und unveräußerlicher Grundbesitz von stāpellǖden, Waren die in Ballen (M. Pl.) lagern, stapelflichtige Waren

tōglēveb                                                     bevēlgōt, bevēlgut, mnd., N.: nhd. Auftragsgut, in Kommission übernommenes Gut

tōglied                                                        deilgōt, mnd., N.: Vw.: s. dēlgōt

tōglōts                                                        stōlgōt, stoelgōt, mnd., N.: nhd. „Stuhlgut“, erbliches Gut eines Stuhlfreien

tōglōtsīrv                                                  vrīstōlgōt, mnd., N.: nhd. „Freistuhlgut“, freies Gut im Bereich eines Freigerichts

tōgluv                                                        vulgōt, vulgud, mnd., N.: nhd. volle Ware

tōgmārk                                                    krāmgōt, kræmgōt, krāmgůt, krāmegōt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware

tōgmas                                                       samgōt, samgūt, mnd., N.: Vw.: s. samtgōt

tōgnam                                                      mangōt, mangūt, mannegōt, mnd., N.: nhd. „Manngut“, Lehngut, Lehnrecht, vergebenes Gut des freien Mannes

tōgnap                                                        pangōt, mnd., N.: Vw.: s. pannengūt

tōgnedāp                                                   pādengōt*, pādengūt, pādenguit, mnd., N.: nhd. „Patengut“, Geschenk des Erben (M.) in Form von Geld oder Haustieren an die Kinder des Erblassers die keinen Anteil am abhängigen Grundbesitz erben

tōgnedāps                                                  spādengōt, spātgōt, mnd., N.: nhd. „Spatengut“, eingedeichtes der Deichpflicht unterliegendes Grundstück, abgespatetes Grundstück

tōgnednub                                                bundengōt, bundengut, mnd., N.: nhd. Bauerngut, Bauernbesitz, Bauernland

tōgnedōd                                                   dōdengōt, mnd., N.: nhd. Erbgut

tōgnegē                                                      ēgengōt, eigengōt, mnd., N.: nhd. Eigengut

tōgnegēg                                                    gēgengōt, gēgengůt, mnd., N.: nhd. Erstattung der Kriegsschäden an Landgütern

tōgneggor                                                  roggengōt, mnd., N.: nhd. „Roggengut“, Bäckerware an Roggen, Roggengebäck

tōgnegillih                                                hilligengōt, hilgengōt, mnd., N.: nhd. Heiligengut, Kirchengut, kirchliche Einkünfte

tōgnegōtrē̆h                                              hē̆rtōgengōt, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Herzog aus dem Lüneburger Salzertrag

tōgnehēl                                                    lēhengōt*, lehengůt, lehngůt, leyngůt, lēengůt, lēngūt, mnd., N.: nhd. „Lehngut“, Lehen, nach Lehnsrecht vergebenes Gut, geliehene Sache (Bedeutung örtlich beschränkt)

tōgnekrek                                                 kerkengōt, kerkengūt, mnd., N.: nhd. Kirchengut, kirchliches Gut, der Kirche gehörende Kleinodien

tōgneletȫhcs                                             schȫtelengōt, mnd., N.: nhd. „Schüsselgut“, Schüsselwerk, Geschirr

tōgnemmats                                             stammengōt*, mnd., N.?: nhd. „Stammgut“

tōgnennak                                                kannengōt, mnd., N.: nhd. Kanne, Gefäß, Geschirr

tōgnenōrv                                                 vrōnengōt, mnd., N.: nhd. pflichtiges Hofgut

tōgnepōrg                                                  grōpengōt (1), grōpengůt, mnd., N.: nhd. „Gropengut“, Bronze, Mischung von Kupfer mit Zinn und Blei

tōgnepōrg                                                  grōpengōt (2), grōpengůt, mnd., N.: nhd. Grapen als Handelsware, Gropen als Handelsware, Bronzewaren als Handelsgut

tōgnerēhcnuj                                            junchērengōt*, junkerengōt, mnd., N.: nhd. „Junkerngut“, adliges Gut

tōgnereknuj                                             junkerengōt, mnd., N.: Vw.: s. junchērengōt

tōgnessüb                                                  büssengōt, büssengut, mnd., N.: nhd. Kanonengut, Kanonenmetall

tōgnetālērp                                               prēlātengōt*, prēlātengūt, mnd., N.: nhd. „Prälatengut“, Eigentum oder Besitzanteil eines Berechtigten oder Prälaten an der Lüneburger Sülze

tōgnetāstō̆k                                              kō̆tsātengōt, kostengōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle

tōgnetēw                                                   wētengōt, mnd.?, N.: nhd. „Weizengut“, Bäckerware an Weizen, Weizengebäck

tōgnetsak                                                  kastengōt, mnd., N.: nhd. „Kastengut“, Vermögen der Kirchenkasse

tōgni                                                           ingōt, ingůt, ingued, ingüt, ingudt, ingūt, mnd., N.: nhd. „Eingut“, Hausrat, Mobiliar

tōgnrob                                                      borngōt, mnd., N.: Vw.: s. bornegōt

tōgnu                                                         ungōt* (1), ungūt, mnd.?, Adj.: nhd. „ungut“, böse, schlecht

tōgnu                                                         ungōt* (2), ungūt, mnd.?, st. N.: nhd. „Ungutes“, Böses, Nachteil

tōgōt                                                           tōgōt***, mnd.?, Adv.: nhd. „zugute“

tōgōtnu                                                      untōgōt*, untogude, mnd.?, Adv.: nhd. nicht zugute, verderblich, schädlich

tōgredāv                                                    vādergōt, vadergūt, mnd., N.: nhd. väterliches Erbgut

tōgreddew                                                 weddergōt*, weddergūt, mnd.?, N.: nhd. „Widergut“, Ersatz (für Landbesitz)

tōgrednub                                                 bundergōt, mnd., N.: nhd. Bauerngut, Hof

tōgrednus                                                  sundergōt, sundergūt, mnd., N.: nhd. Sondergut, eigenes Vermögen

tōgregēh                                                    hēgergōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgæregōt

tōgregröb                                                  börgergōt, mnd., N.: Vw.: s. börgæregōt

tōgreiem                                                    meiergōt*, meyergōt, meyergůt, mnd., N.: nhd. Pachtgut

tōgremōs                                                   sōmergōt, sō̆mmergōt, sōmergūt, sōmerghud, mnd., N.: nhd. „Sommergut“, bestimmte Art (F.) (1) schonischer Hering, Sommerhering

tōgretsök                                                   köstergōt, mnd., N.: Vw.: s. köstæregōt*

tōgretsōlk                                                 klōstergōt, klōstergǖt, mnd., N.: nhd. Klostergut, Gut des Klosters

tōgrevȫ                                                      ȫvergōt, ȫvergūt, ōvergōt, mnd., N.: nhd. restliches Gut, verbleibendes Gut

tōgrīg                                                         gīrgōt, gīrgūt, mnd., N.: nhd. „Giergut“, Gut das begehrt wird, gierig aufgehäufter Mammon

tōgrȫv                                                        vȫrgōt, voergut, mnd., N.: nhd. gemeinsames Gildevermögen?

tōgrūb                                                        būrgōt, būrgut, mnd., N.: nhd. Hausrat

tōgscnidtspōrp                                         prōpstdincsgōt, mnd., N.: Vw.: s. prōvestdingesgōt

tōgsedār                                                     rādesgōt*, rādesgūt, mnd., N.: nhd. „Ratsgut“, Land im Besitz des Rates (vor allem des Hamburger Rates)

tōgsednalāk                                              kālandesgōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgut“, aus Kalandseigentum säkularisierters Gut

tōgsegniderægēh                                     hēgæredingesgōt*, hēgerdingesgōt, mnd., N.: nhd. dem Meiergericht unterstehendes Gut

tōgsegnidregēh                                        hēgerdingesgōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgæredingesgōt

tōgsegnidtsevōrp                                     prōvestdingesgōt*, prōpstdincsgōt, probstingsgōt, prōvestdincsgūt, mnd., N.: nhd. Gut das zu einem Lehen in einem Bezirk kirchlicher Lehngüter gehört die unter der Gerichtshoheit des Propstes stehen

tōgsekīr                                                     rīkesgōt*, rīkesgūt, rīksgut, mnd., N.: nhd. „Reichsgut“, unmittelbar dem Reichsrecht unterworfenes Gut

tōgsenevōkcab                                         backōvenesgōt*, backōvensgōt, backōvensgūt, mnd., N.: nhd. „Backofengut“?, Meierhof?

tōgsennamhcrob                                     borchmannesgōt*, borchmansgōt borchmansgūt, mnd., N.: nhd. „Burgmannsgut“, Burglehen

tōgsennamīrv                                           vrīmannesgōt*, vrīmansgōt, vriemansgōt, mnd., N.: nhd. Gut zu freiem Recht, keinem Grundherrn pflichtiges Gut

tōgsennampōk                                         kōpmannesgōt*, kōpmansgōt, kōpmansgūt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware, zum Verkauf geeignete Arbeit, untadelhafte Arbeit bzw. Ware

tōgsenniwegfīl                                         līfgewinnesgōt*, līfgewinsgūt, mnd., N.: nhd. „Leibgewinngut“

tōgseppohcsegām                                    māgeschoppesgōt*, mnd., N.: nhd. durch Verwandtschaft angefallenes Gut

tōgseppohcsnepōk                                  kōpenschoppesgōt, mnd., N.: nhd. Handelsware

tōgserægēh                                               hēgæresgōt*, hēgersgōt, mnd., N.: nhd. Meiergut, zinspflichtiges Gut

tōgsetārīh                                                  hīrātesgōt*, hīrātsgōt, mnd., N.: nhd. Heiratsgut, Brautschatz, Aussteuer

tōgsethcenk                                              knechtesgōt, knechtesgūt, knechtsgōt, mnd., N.: nhd. „Knechtsgut“, pflichtiger Hof

tōgsevlüs                                                   sülvesgōt, sülvesgūt, mnd., N.: nhd. kleines Bauerngut

tōgsevōh                                                    hōvesgōt, hōvesgūt, hovesgūt, mnd., N.: nhd. zu einem adligen Hof gehöriges Erbzinsgut, zu einem adligen Hof gehöriges Erbpachtgut, nach Dienstrecht ausgetanes Eigengut, zu einem Sadelhofe gehörige Stelle

tōgsnameirv                                             vriemansgōt, mnd., N.: Vw.: s. vrīmannesgōt

tōgsnamhcrob                                          borchmansgōt, mnd., N.: Vw.: s. borchmannesgōt

tōgsnamīrv                                               vrīmansgōt, mnd., N.: Vw.: s. vrīmannesgōt

tōgsnit                                                       tinsgōt*, tinsgūt, mnd.?, N.: nhd. „Zinsgut“, Gut wovon Zins gezahlt wird

tōgsnitevre                                               ervetinsgōt, mnd., N.: nhd. Erbzinsgut

tōgsregēh                                                  hēgersgōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgæresgōt

togsūh                                                        hūsgot*?, mnd., N.: nhd. „Hausgott“?

tōgsurōhc                                                  chōrusgōt, mnd., N.: nhd. Gesamtanteil am Jahresertrag eines Salzhauses

tōgsurōhcnennib                                     binnenchōrusgōt*, binnenchorusgōt, mnd., N.: nhd. Salzpfannenrente

tōgtal                                                          latgōt, lātgūt, laetgōt, mnd., N.: nhd. zinspflichtiges Bauerngut, Lassgut, Zinsgut

tōgtāps                                                       spātgōt, mnd., N.: Vw.: s. spādengōt

tōgtārd                                                       drātgōt, mnd., N.: nhd. „Drahtgut“

tōgtārīh                                                     hīrātgōt, mnd., N.: nhd. Heiratsgut, Brautschatz, Aussteuer

togtats                                                        statgot, mnd., M.: nhd. „Stadtgott“, heidnischer Gott als Schirmherr einer Stadt, Heiliger als Stadtpatron (spöttisch)

tōgtats                                                        statgōt, mnd., N.: nhd. „Stadtgut“, Grundbesitz oder Haus in der Stadt

tōgtegav                                                     vagetgōt, mnd., N.: Vw.: s. vōgetgōt

tōgtegōv                                                    vōgetgōt, vogetgūt, vagetgōt, voegtgōt, mnd., N.: nhd. „Vogtgut“, der Vogtei zugehöriger Besitz, vogtpflichtiges Gut, Vogteilehen, Grundeigentum das einer Vogtei pflichtig ist

tōgtekram                                                 marketgōt*, marketgūt*, mārtgūt, mnd.?, N.: nhd. Marktgut?

tōgtēv                                                         vētgōt, vētgūt, mnd., N.: nhd. Fettware

tōgtevȫh                                                    hȫvetgōt, hȫvetgǖt, hōvetgūt, mnd., N.: nhd. Geldsumme, Kapital

tōgtfird                                                      driftgōt, driftgut, mnd., N.: nhd. Strandgut, schiffbrüchiges Gut

tōgtfǖd                                                       dǖftgōt, düftgōt, dǖvedegōt*, mnd., N.: nhd. Diebesgut, gestohlenes Gut

tōgtgeov                                                    voegtgōt, mnd., N.: Vw.: s. vōgetgōt

tōgthcabma                                               ambachtgōt, ambachtgūt, mnd., N.: nhd. Amtgut, zum Amtsbezirk gehörige Hufe, mit dem Amt verbundenes Gut

tōgthcabmathcap                                     pachtambachtgōt*, pachtamptgūt, pachtamptguyd, mnd., N.: nhd. zum Amtsbezirk gehöriges pachtpflichtiges Gut

tōgthcap                                                    pachtgōt, pachtgoet, pachtgūt, pachtguyd, pachtgůt, mnd., N.: nhd. „Pachtgut“, Eigentum des Herrn das er gegen Pachtzahlung nutzen lässt

tōgthcid                                                     dichtgōt, mnd., N.: nhd. reines Metall

tōgthcits                                                    stichtgōt, stichtgūt, stiftgōt*, mnd., N.: nhd. „Stiftgut“, Landbesitz eines Bistums

tōgtleg                                                        geltgōt, mnd., N.: nhd. Gültgut das Geldzahlungen zu leisten hat

tōgtlev                                                       veltgōt, veltgūt, mnd., N.: nhd. „Feldgut“, Landbesitz, Landgut

tōgtmas                                                     samtgōt, samptgōt, samgōt, samgūt, mnd., N.: nhd. Gütergemeinschaft, Gesamtgut

tōgtnal                                                       lantgōt, lantgūt, mnd., N.: nhd. „Landgut“, auf dem flachen Land liegendes Gut, in Landgut bestehendes Vermögen

tōgtnām                                                     māntgōt, mānitgōt, mnd., N.: nhd. Solezuteilung für bestimmte einzelne Siedehäuser in Lüneburg

tōgtnap                                                      pantgōt, pantgūt, mnd., N.: nhd. „Pfandgut“, gepfändete Liegenschaft über die man die Verfügungsgewalt ausübt, verpfändetes Gut

tōgtnarts                                                   strantgōt, mnd., N.: nhd. Strandgut, aus Schiffbruch stammendes Gut

tōgtneīv                                                     vīentgōt, mnd., N.: Vw.: s. vīendegōt

tōgtōg                                                         gōtgōt?, mnd.?, Adj.: nhd. sehr fromm, sehr gottesfürchtig?

tōgtōlv                                                       vlōtgōt, vlōtgūt, mnd., N.: nhd. „Flutgut“, Ertrag der Solelieferung in den einzelnen Flutterminen

togtōn                                                        nōtgot*, mnd., M.: nhd. „Notgott“ (Spottwort)

tōgtrāw                                                      wārtgōt*, wartgūt, mnd.?, N.: nhd. Wachtgeld, Zahlung für die Unterhaltung der Bewachung

tōgtsēg                                                       gēstgōt, gēstgūt, geistgōt, mnd., N.: nhd. „Geestgut“, Gut auf der Geest

tōgtsieg                                                      geistgōt, mnd., N.: Vw.: s. gēstgōt

tōgtsnēd                                                    dēnstgōt, mnd., N.: nhd. Dienstmannslehen

tōgtū                                                          ūtgōt, ūtgote, mnd.?, M.?: nhd. Ausguss von Regen (M.)

tōgtül                                                         lütgōt, lutgut, mnd., N.: nhd. Besitz von geringem Wert

tōgtun                                                        nutgōt, nutgůt, nutguet, mnd., N.: nhd. „Nutzgut“?, Naturalien?

tōgwūb                                                       būwgōt, būwegōt*, būwgut, buwgōt, būwegūt*, mnd., N.: nhd. fahrende Habe, Mobiliarvermögen, Hausgut

tōh                                                              hōt (1), hoedt*, mnd., M.: nhd. Hut (M.), Kopfbedeckung, Wetterschutz, Eisenhut, Sturmhut als Schutzwaffe, Maßeinheit, Maßeinheit für Zucker, Trockenmaß für Salz und Getreide (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form), Ackermaß (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form)

tōh                                                              hōt (2), hoit, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hēt (2)

tȫh                                                              hȫt, hȫte, hoyt, hoyte, houte, mnd., Adj.: nhd. feindlich, schlimm, heftig, böse, hart

tohcs                                                          schot (1), schōte, mnd., N.: nhd. „Schuss“, Geschoss jeder Art (F.) (1), Pfeil, Geschützmaterial, Munition, Projektil

tohcs                                                          schot (2), mnd., N.: nhd. ausgeschossene oder ausgeworfene Erde am Fuß des Deiches bzw. der so entstandene Graben (M.)

tohcs                                                          schot (3), mnd., N.: nhd. „Schott“, Riegel, Verschluss, Falltür, Schiebetür, Holzwand, alles wodurch man irgendeine Sperrung oder Hemmung anlegt, Umzäunung (Bedeutung örtlich beschränkt), Gehege, Verschlag, Stall für Tiere

tohcs                                                          schot (4), mnd., N.: nhd. Holz zur Dielung bzw. zur Täfelung bzw. zum Decken von Dächern

tohcs                                                          schot (5), schot, schoit, mnd., N.: nhd. „Schoß“ (M.) (3), Abgabe, Beitrag zur Bestreitung gemeinsamer Ausgaben, städtische Steuer (F.), Bürgersteuer (F.) die von den Steuernden nach eidlicher Angabe ihrer Vermögensverhältnisse erlegt wird, von den Bürgern Zusammengeschossenes, Schoß (M.) (3) (direkte Steuer vom Vermögen), Steuer (F.)

tohcs                                                          schot (6), mnd., N.: nhd. Schoß (M.) (3)?, eine preußische Münze, vierundzwangzigster Teil einer Mark (acht Pfennig)

tōhcs                                                          schōt, schōte, scōt, mnd., M., F.: nhd. Schoß (M.) (1), Schoß (M.) (1) der Kleidung oder Rüstung, Schoß (M.) (1) des menschlichen Körpers, Mutterleib, Flussbett, Meereseinschnitt, Meeresbusen, Teil des Kircheninneren das von den Laien eingenommen wird (Bedeutung örtlich beschränkt)

tohcsān                                                      nāschot, nāchschot*, mnd., N.: nhd. „Nachschuss“, Nachzahlung zur Vermögensteuer

tohcscnid                                                   dincschot, mnd., N.: nhd. Gerichtsschoß, Dinggeld

tohcscninnep                                            pennincschot*, pennincschōt, pennincschoit, mnd., N.: nhd. in Geld zu leistende Abgabe, Steuer (F.) an die Stadtverwaltung, Schoßzahlung

tohcscninȫk                                              kȫnincschot, mnd., N.: nhd. „Königschoß“, Abgabe, Steuer (F.) an den Landesherrn

tohcseb                                                      beschot, mnd., N.: nhd. Holzverkleidung, Getäfel, Bretterwand, Verschlag

tohcsebbül                                                lübbeschot, mnd., N.: nhd. vergiftetes Geschoss, Zauberkraut

tohcseg                                                      geschot (1), mnd., N.: nhd. Schoß (M.) (3), Steuer (F.)

tōhcseg                                                      geschōt (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschȫet

tohcseg                                                      geschot (2), mnd., Sb.: Vw.: s. geschōt (2)

tōhcseg                                                      geschōt* (2), geschot, mnd., Sb.: nhd. Schoß (M.) (2), Schössling, Spross

tohcseg                                                      geschot (3), geschōt, mnd., N.: nhd. Geschoß, zum Schießen Gehörendes, Geschütz, Schießzeug

tōhcseg                                                      geschōt (3), mnd., N.: Vw.: s. geschot (3)

tohcseglegāh                                             hāgelgeschot, mnd., N.: nhd. Hagelkugel, Hagelgeschoss, Hagelschrot, kleingehacktes Stück Eisen, Schrotkugel, mit Hagel gefüllte Kugel, mit Schrot gefüllte Kugel

tohcsegtsrobmra                                     armborstgeschot, mnd., N.: nhd. „Armbrustgeschoss“, Geschoss

tohcsekār                                                  rākeschot, mnd., M.: nhd. Projektil, Rakete

tohcselīp                                                    pīleschot, mnd., M.: nhd. „Pfeilschuss“, Beschuss mit Pfeilen

tohcsemrots                                             stormeschot, mnd., N.: nhd. Kriegsgerät zum Ansturm auf eine Festung

tohcsena                                                    aneschot*, anschot, mnd., N.: nhd. Anschuss, Anweide, anschießendes Landstück, an das Gut angrenzendes Zubehör, Grenze, Rain, Uferrand, Leinpfad, Anstoß, Anflug

tohcsenīws                                                swīneschot, mnd.?, N.: nhd. Schweinestall, Verschlag für Schweine

tohcsenrēts                                               stērneschot, stērnschot, mnd., M.: nhd. Sternschnuppe

tohcsepāhcs                                              schāpeschot, mnd., M.: nhd. Schafstall, Schafherde

tohcserævēw                                            wēværeschot*, weverschot, mnd.?, N.: nhd. „Weberschoß“, eine Abgabe der Weber

tohcsetsegnip                                           pingesteschot*, pingestschot, pingstschōt, pinxtschot, pinxschot, pingsschot, mnd., N.: nhd. „Pfingstschoß“, Bürgersteuer, zu Pfingsten fällige Schoßzahlung

tohcsfa                                                       afschot, mnd., N.: nhd. Abgabe

tohcsfla                                                      alfschot, mnd., F.: nhd. „Elfschuss“, eine Augenkrankheit

tohcsflüs                                                   sülfschot, sulfschot, mnd., M.: nhd. „Selbstschuss“, Schleudermaschine

tohcsgnidēd                                              dēdingschot, mnd., N.: Vw.: s. dēgedingesschot

tohcskīd                                                    dīkschot, mnd., N.: nhd. Deichgraben an der Sohle des Deiches

tohcskīl                                                     līkschot, mnd., N.: nhd. Geldbeitrag zum Begräbnis

tohcskrek                                                  kerkschot, kerkschōt, mnd., N.: nhd. Kirchensteuer (F.)

tohcsleddim                                              middelschot, mnd.?, M.: nhd. Nasenscheidewand

tohcslegāh                                                 hāgelschot, hagelschot, mnd., N.: nhd. Hagelkugel, Hagelgeschoss, Hagelschrot, kleingehacktes Stück Eisen, Schrotkugel, mit Hagel gefüllte Kugel, mit Schrot gefüllte Kugel

tohcslettis                                                 sittelschot, mnd., Sb.: nhd. eine Abgabe der Hausleute an die Gutsherrschaft bei Fortzug

tohcsliiz                                                     ziilschot, zylschot, zilschot, mnd., N.: Vw.: s. sīlschot

tohcslīs                                                      sīlschot (1), ziilschot, zylschot, siilschot, zilschot, sylschot, sīlscot, mnd., N.: nhd. Steuer (F.) zu Behuf der Siele und Abwässerungen, Schoß (M.) (3)

tohcslīs                                                      sīlschot (2), mnd.?, M.: nhd. „Sielschott“, Verschluss des Sieles, Schleusentor

tohcslōk                                                    kōlschot, mnd., N.: nhd. Stengel der Kohlpflanze, unverwertbarer Rest der Kohlpflanze, Asche des Kohlstengels als Arzneimittel

tohcsna                                                      anschot, mnd., N.: Vw.: s. aneschot

tohcsneduörv                                           vröudenschot*, mnd., M.: nhd. „Freudenschuss“

tohcsnegaw                                               wagenschot, mnd.?, N.: nhd. astfreies zu Blöcken von bestimmter Länge und Dicke (nach der Länge des Stammes) gespaltenes Eichenholz, aus Blöcken geschnittene Dielen zum Schiffbau, Vertäfelung

tohcsnegāwcnal                                       lancwāgenschot, mnd., N.: nhd. auf den Verbindungsbaum gelegtes Wagenbrett

tohcsneggalp                                            plaggenschot, plackenschot, mnd., N.: nhd. Abgabe für das Stechen von Soden

tohcsnekcalp                                            plackenschot, mnd., N.: Vw.: s. plaggenschōt

tohcsnekȫb                                               bȫkenschot, mnd., N.: nhd. bestes Buchenholz ohne Knorren

tohcsnekrek                                             kerkenschot, kerkenschōt, mnd., N.: nhd. Kirchensteuer (F.)

tohcsnelȫm                                               mȫlenschot*, molenschot?, mnd.?, M.: nhd. Mühlenwehr

tohcsnemlap                                             palmenschot, palmenschūte, palmenschuete, mnd., N.: nhd. „Palmensteuer“, am Palmsonntag zu zahlende Abgabe

tohcsnerȫr                                                rȫrenschot, mnd., N.: nhd. Geschützmunition

tohcsnetūb                                                būtenschot, mnd., N.: nhd. Schoß von Nichtbürgern

tohcsni                                                       inschot, mnd., N.: nhd. „Einschuss“, plötzliches Eintreten eines schmerzhaften Zustands

tohcsnīws                                                  swīnschot, mnd.?, N.: nhd. Schweinestall, Verschlag für Schweine

tohcspāhcs                                                schāpschot, mnd.?, M.: nhd. Schafstall

tohcspu                                                      upschot, mnd.?, N.: nhd. Damm (aufgeschossenes Holz oder Erde)

tōhcspu                                                      upschōt*, upschote, mnd.?, M.?: nhd. Schößling, Strebebaum des Baugerüsts

tohcsrāv                                                    vārschot, mnd., M.: nhd. eine Abgabe von Häusern

tohcsrēb                                                    bērschot, mnd., N.: nhd. Strafgeld, Strafe die in Bier vertrunken wird, Gildegelage

tohcsrednu                                               underschot, mnd.?, N.: nhd. Wand die einen Raum teilt

tohcsrēm                                                   mērschot, mnd., M.: nhd. „Meerschott“, Falltür der Schleuse am Seedeich?

tohcsretǖr                                                 rǖterschot, ruterschot, mnd., N.: nhd. eine Steuer (F.) für Rüstungsaufwendung

tohcsrevȫ                                                  ȫverschot, ōverschot, averschot, mnd., N.: nhd. Überschuss, Rest

tohcsrēws                                                  swērschot, swerschot, mnd., N.: nhd. Hauptschoß?, auf Grund individueller Angaben bemessene Vermögensteuer

tohcsrȫv                                                    vȫrschot, vorschot, mnd., N.: nhd. Vorschoß, eine von allen Bürgern vor der eigentlichen Vermögensteuer zu erlegende Bürgerrechtssteuer, für alle Bürger gleichmäßige? Stadtabgabe neben dem Schoß (der Hauptsteuer oder Vermögensteuer)

tohcsrǖv                                                    vǖrschot, mnd., N.: nhd. Brandgeschoß, Brandmunition, Schießpulver, Grundstoffe für Schießpulver, Schuss mit Brandmunition, Schießen mit Brandmunition

tohcssegnidegēd                                      dēgedingesschot, dēgedingschot, dēdingschot, mnd., N.: nhd. Gerichtsschoß

tohcssekīd                                                 dīkesschot, mnd., N.: nhd. Deichgraben (M.) an der Sohle des Deiches

tōhcssepāhcs                                            schāpesschōt, schāpeschoet, mnd., M.: nhd. Schafstall, Schafherde

tohcssgnip                                                 pingsschot, mnd., N.: Vw.: s. pingesteschot

tohcstnal                                                   lantschot, lantschāt, mnd., N.: nhd. Beitrag von Bürgern zur landesherrlichen Abgabe

tohcstnarb                                                brantschot, mnd., N.: nhd. Brandschoß, Brandsteuer (F.)

tohcstsrobmra                                         armborstschot, mnd., N.: nhd. „Armbrustschuss“, Geschoss

tohcstū                                                      ūtschot, mnd.?, N.: nhd. Ausschuss, Ausschießendes, Aussprießendes, Auswahl, ausgeschriebene Steuer (F.)

tohcstühcs                                                schütschot, schutschot, mnd., N.: nhd. Stall in dem vom Feldhüter gepfändetes Vieh bis zur Auslösung bleibt

tohcstxnip                                                 pinxtschot, mnd., N.: Vw.: pingesteschot

toheb                                                          behot, behöt, mnd., Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig

töheb                                                          behöt, mnd., Adj.: Vw.: s. behot

tohebnu                                                     unbehot*, unbehōt, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehütet, unvorsichtig

tōhedāb                                                     bādehōt, mnd., M.: nhd. Badehut, Badekappe

tōhedīr                                                       rīdehōt, mnd., M.: nhd. „Reithut“ (M.), beim Reiten getragene Kopfbedeckung, Reitkappe

tōhemēhcs                                                schēmehōt, schēmhōt, mnd.?, M.: nhd. Schamhut

tōhenēhcs                                                 schēnehōt, mnd., M.: nhd. Strohhut

tōhenner                                                   rennehōt, rönnehōt, ronnehōt, mnd., M.: nhd. „Rennhut“, Sturzhelm, Sturmhaube, Turnierhelm

tōhennör                                                   rönnehōt, mnd., M.: Vw.: s. rennehōt

tōherætǖr                                                 rǖtærehōt*, rǖterhōt, mnd., M.: nhd. „Ritterhut“, Ritterhelm?

tōhesēr                                                      rēsehōt, reisehōt, mnd., M.: nhd. „Reisehut“ (M.), auf Reisen getragene Kopfbedeckung

tōhevēhcs                                                  schēvehōt?, mnd., M.: nhd. Strohhut

tōhleddim                                                 middelhōt, mnd., M.: nhd. Hut (M.) mittlerer Größe

tōhletēk                                                     kētelhōt, kēselhūt, mnd., M.: nhd. Kesselhut

tōhmāhcs                                                  schāmhōt***, mnd., M.: nhd. Schamhut

tōhmēhcs                                                  schēmhōt, mnd., M.: nhd. „Schamhut“

tōhmrots                                                   stormhōt, mnd., M.: nhd. Sturmhut als Kopfschutz im Kampf

tōhnedȫj                                                    jȫdenhōt, jȫdenhod, jȫdenhoyd, jodenhōt, mnd., M.: nhd. Judenhut, spitzer weißer oder roter Hut den die deutschen Juden tragen mussten

tōhnelrap                                                  parlenhōt***, mnd., M.: nhd. Perlenhut

tōhnemīrgelēp                                         pēlegrīmenhōt, pēlegrīmenhoyd, mnd., M.: nhd. Pilgerhut, Pilgermütze, helmartige anliegende Kopfbedeckung

tōhneresī                                                   īserenhōt, mnd., M.: Vw.: s. īsernhōt

tōhnesī                                                      īsenhōt, mnd., M.: Vw.: s. īsernhōt

tōhnewuorv                                              vrouwenhōt, mnd., M.: nhd. Frauenhut (M.)

tōhnīhcs                                                    schīnhōt, mnd., M.: nhd. „Scheinhut“, Heuchler, Betrüger

tōhnresī                                                     īsernhōt, iserenhōt, īsenhōt, īsernhoyd, īsernhoit, īsernhout, īsenehōt, mnd., M.: nhd. Eisenhut, Helm, eiserner Kopfschutz

tōhōrts                                                       strōhōt, stroohōt, mnd., M.: nhd. Strohhut, ehrende Kopfbedeckung für den König beim Vogelschießen, Kopfbedeckung eines Narren

tōhplüts                                                     stülphōt, mnd., M.: nhd. Stulphut

tōhrednik                                                  kinderhōt, mnd., M.: nhd. Kinderhut

tōhregniv                                                  vingerhōt, mnd., M.: nhd. Fingerhut

tōhresiek                                                   keiserhōt*, keyserhōt, mnd., M.: nhd. „Kaiserhut“, Krone

tōhresyek                                                  keyserhōt, mnd., M.: Vw.: s. keiserhōt

tōhrevēb                                                    bēverhōt, mnd., M.: nhd. Biberhut

tōhrohc                                                      chorhōt, mnd., M.?: Vw.: s. kōrhōt

tōhrōk                                                       kōrhōt, chorhōt, mnd., M.?: nhd. „Chorhut“, Kopfbekleidungsstück eines katholischen Geistlichen?

tōhrōv                                                        vōrhōt, mnd., M.: nhd. Reisehut?

tōhrūb                                                       būrhōt, mnd., M.: nhd. Bauernhut

tōhseneias                                                 saieneshōt*, saienshōt, saigenshōt, sagenshōt, mnd., M.: nhd. Hut (M.) aus feinem Wollgewebe

tōhsennam                                               manneshōt, manhōt, mnd., M.: nhd. Männerhut (M.)

tōhsennamsetōb                                      bōtesmanneshōt*, bōsmanshōt, mnd., M.: nhd. Matrosenhut

tōhsepohcsib                                            bischopeshōt, bischoppeshōt, mnd., M.: nhd. „Bischofshut“, Bischofsmütze, Mitra

tōhseppohcsib                                          bischoppeshōt, mnd., M.: Vw.: s. bischopeshōt

tōhsips                                                       spishōt, spishoedt, spitshōt, spitshoedt, spitzhōt, mnd., M.: nhd. „Spitzhut“, spitzer Hut als modisches Attribut, Betrüger, Schwindler, Gauner

tōhsnamsōb                                              bōsmanshōt, mnd., M.: Vw.: s. bōtesmanneshōt*

tōhsnegias                                                 saigenshōt, mnd., M.: Vw.: s. saieneshōt

tōhstips                                                     spitshōt, mnd., M.: Vw.: s. spishōt

tōhtliv                                                        vilthōt, mnd., M.: nhd. Filzhut (M.), Hut (M.), geringe Sache, Kleinigkeit, Nichtigkeit

tōhtnup                                                     punthōt, puthōt, mnd., M.: nhd. „Punkthut“, eine spitz zulaufende Kopfbedeckung

tōhtup                                                        puthōt, mnd., M.: Vw.: s. punthōt

tohuhcs                                                     schuhot?, mnd., Sb.: nhd. ?

tōhztips                                                     spitzhōt, mnd., M.: Vw.: s. spishōt

tōidī                                                            īdiōt, īdeōt, mnd., M.: nhd. „Idiot“, Laie, Ungebildeter, Analphabet

tōilag                                                          galiōt, mnd., F.: Vw.: s. galeōtte

tō̆k                                                              kō̆t, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, abhängige Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt)

tok                                                              kot, koz, mnd., M.: nhd. Mantel, wollener Übermantel, Reisemantel, Pilgermantel, Stoff?

tōk                                                              kōt, kot, kout, mnd., M.: Vw.: s. koit

tokednuh                                                  hundekot, hundekoten, mnd., Sb.: nhd. eine Art Harrass, Arrasch, ein Wollstoff

tō̆knēts                                                      stēnkō̆t*, stēnkotte, steinkotte, mnd., F.: nhd. Steinhütte

tokpmak                                                   kampkot, kampkat, mnd., Sb.: nhd. Kamelot, Kamelhaarstoff, Kleiderstoff

tōkras                                                        sarkōt, sarkot, mnd., M.: Vw.: s. sorkot

tokros                                                        sorkot, sorkōt, sarkōt, sorkōte, sorkote, sorkte, mnd., M.: nhd. langes Oberkleid mit aufgeschlitzten Ärmeln, weites Obergewand

tōl                                                               lōt (1), lōt, loet, mnd., N.: nhd. Los, Auslosung, durch das Los Zugeteiltes, ausgeloster Verkaufsstand, ausgelostes Landstück, Erbanteil, vom Schicksal Zugeteiltes, vom Schicksal Zugefallenes, Geschick, Schickung, Zeichen, Losung

tōl                                                               lōt (2), loet, lȫde, loide, mnd., N., F.: nhd. „Lot“, Blei, Blei als Metall, Richtblei, Bleisiegel als Gütemarke am Stück Tuch, Gewichtsstück, kleine Münze, Geschosskugel, Steinkugel

tōl                                                               lōt (3), mnd., F.: nhd. Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1)

tōl                                                               lōt*** (4), mnd., N.: nhd. Tuch?

tōlb                                                             blōt (1), blūt, mnd., N.: nhd. Blut, Pflanzensaft, Blutspur, Geschlecht, Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, lebendes Wesen

tōlb                                                             blōt (2), mnd., Adj.: nhd. bloß, unbedeckt, nackt, offenbar, leer, frei, unbebaut, unbesät, ungeschützt, arm, mittellos

tōlb                                                             blōt (3), mnd., Adv.: nhd. bloß, nichts als, nur, alleinig, einzig

tōlb                                                             blōt (4), mnd., F.: nhd. Blüte, Blume

tōlbbis                                                        sibblōt, sibblōt*, mnd., N.: Vw.: s. sibbeblōt

tōlbebbis                                                   sibbeblōt, mnd., N.: nhd. Blutsverwandter

tōlbednuh                                                 hundeblōt, mnd., N.: nhd. Hundeblut

tōlbenetsirk                                              kristeneblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut

tōlbenīws                                                  swīneblōt, mnd., N.: nhd. Schweineblut

tōlbevre                                                     erveblōt, erfblōt, mnd., N.: nhd. Blutserbe, zur Abfolge berechtigter Abkömmling

tōlbfre                                                        erfblōt, mnd., N.: Vw.: s. erveblōt

tōlbnegēs                                                   sēgenblōt, mnd., N.: nhd. Ziegenblut

tōlbnegillih                                               hilligenblōt***, mnd., N.: nhd. Heiligenblut

tōlbnehcsnim                                           minschenblōt, mnd., N.: nhd. Menschenblut

tōlbnekārd                                                drākenblōt, drakenblōt, mnd., N.: nhd. dunkelrotes wohlriechendes Harz von Calamus draco

tōlbnelāwsreddel                                     ledderswālenblōt, mnd., N.: nhd. Fledermausblut (als Arzneimittel)

tōlbnenīws                                                swīnenblōt, mnd., N.: nhd. Schweineblut

tōlbnesāh                                                  hāsenblōt, mnd., N.: nhd. Hasenblut

tōlbnetsirk                                                kristenblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut

tōlbnettak                                                 kattenblōt, kattenkloyt, mnd., N.: nhd. Katzenblut

tōlbnevȫr                                                  rȫvenblōt, mnd., F.: nhd. Rübenblüte, Blütezeit der Rüben

tōlbnewuöl                                               löuwenblōt, mnd., N.: nhd. „Löwenblut“, Blut des Löwen

tōlbnewuorv                                             vrouwenblōt, mnd., N.: nhd. Blut der Frau

tōlbōk                                                        kōblōt, mnd., N.: nhd. Kuhblut (als Arzneimittel)

tōlbrevēl                                                    lēverblōt, mnd., N.: nhd. „Leberblut“, Blutfluss, blutige Ruhr

tōlbsekcob                                                bockesblōt, mnd., Sb.: Vw.: s. bokesblōt

tōlbsekcub                                                buckesblōt, mnd., N.: Vw.: s. bokesblōt

tōlbsekkub                                               bukkesblōt*, buckesblōt, mnd., Sb.: Vw.: s. bokesblōt

tōlbsekob                                                  bokesblōt*, bockesblōt, mnd., N.: nhd. Bocksblut

tōlbsemmal                                              lammesblōt, mnd., N.: nhd. Lammblut, Lammsblut, Blut vom geschlachteten Schaflamm, Blut vom Passahlamm

tōlbsenīws                                                 swīnesblōt, swīnesblūt, mnd., N.: nhd. Schweinsblut

tōlbsennahōj                                            jōhannesblōt, mnd., N.: nhd. roter Saft der aus dem Farbstoff der Schildlaus oder bestimmten Johanniskräutern gewonnen wird

tōleg                                                           gelōt (1), mnd.?, Sb.?: nhd. Korduan, Erch

tōleg                                                           gelōt* (2), gelȫde, mnd., N.: nhd. Gewicht, Gewichtssatz der zu einer Silberwaage gehört

tōlegāls                                                      slāgelōt, mnd., N.: nhd. Metalllegierung zum Löten von Edelmetallen

tōlegēs                                                       sēgelōt, mnd., N.: Vw.: s. seigelōt

tōlegies                                                      seigelōt*, seygelōt, segelōt, mnd., N.: nhd. Probierlot

tolegna                                                       angelot, mnd., Sb.: Vw.: s. engelot

tolegne                                                       engelot, engellot, engelotte, angelot, mnd., M.: nhd. Engelot (Goldmünze mit Engelsbild)

tōlegni                                                       ingelōt, mnd., Adj.: nhd. grundbesitzlos

tōlemak                                                     kamelōt (1), kammelot, kamlōt, kamloet, kamblot, camellut, camlant, mnd., M.: nhd. Kamelott, feinerer Wollstoff angeblich von Kamelhaar

tōlemak                                                     kamelōt (2), kamlōt, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt

tolemmas                                                  sammelot, mnd.?, Sb.: nhd. Kamelot, Zeug von Kamelhaaren

tōlenēts                                                     stēnelōt, mnd.?, N.: nhd. Steingeschoss

tōlepǖd                                                      dǖpelōt, dǖpelōd, mnd., N.: nhd. Senkblei, Tieflot

tōlerægies                                                 seigærelōt*, seygerlōt*, mnd., N.: nhd. Pendel, Perpendikel der Turmuhr

tōlessübrāk                                               kārbüsselōt*, kārbüssenlȫde, kārbüssenlōde, mnd., N.: nhd. Geschossblei für ein leichtes Geschütz

tōletsōp                                                     pōstelōt, mnd., M.: Vw.: s. pōstelātus

tolfik                                                          kiflot, mnd., N.: nhd. eine Stoffart, Cheviot?

tōlg                                                             glōt, mnd., F.: nhd. Glut, glühende Kohle, Herdglut

tōlgelleh                                                    helleglōt, mnd., F.: nhd. Höllenglut

tōlk                                                             klōt, klōtt, kloet, kloit, klot, klāt, mnd., M.: nhd. Kloß, Klumpen (M.), Kugel, Ball (als Spielzeug), Büchsenkugel, Geschützkugel, Kirchturmkugel, Schwertknauf, Hode (bei Mensch und Tier), Haufe, Haufen, Dieme, geschichteter Ziegelsteinhaufen?, Erzhaufen oder Abraumhaufen?

tōlkedēhcs                                                schēdeklōt, scheideklōt, mnd., M.: nhd. Richtlot der Maurer, Richtschnur

tōlkenēhcs                                                schēneklōt, mnd., M.: nhd. mit Eisen beschlagenes Fass

tōlkessōb                                                   bōsseklōt, mnd., M.: Vw.: s. bōsselklōt

tōlkevēhcs                                                schēveklōt, mnd., M.: nhd. schrag zulaufender klōt (Kloß), eine Art Kreisel

tōlkevīrd                                                   drīveklōt, mnd., M.: nhd. Kugel die man treibt

tōlkevȫr                                                    rȫveklōt*, rȫveklot, mnd., M.: nhd. Rübenwurzel, Rübe

tōlkleprew                                                werpelklōt, mnd.?, M.: nhd. eine Art (F.) (1) Kloß?, Wirbel?

tōlklesōb                                                   bōselklōt, mnd., M.: Vw.: s. bōsselklōt

tōlklessōb                                                 bōsselklōt, bōsseklōt, bōselklōt, mnd., M.: nhd. Kegelkugel

tōlknedēhcs                                              schēdenklōt, scheidenklōt, mnd., M.: nhd. Richtschnur, Anleitung

tōlknednüs                                               sündenklōt, mnd., M.: nhd. „Sündenkloß“, Last der Sünde

tōlknedrē                                                  ērdenklōt, ērdenklūt, mnd., M.: nhd. Erdenkloß

tōlknemel                                                 lemenklōt, leimenklōt, mnd., M.: nhd. „Lehmkloß“, Erdenkloß

tōlknennips                                              spinnenklōt, mnd., M.: nhd. Spindelring, Spinnwirtel, Spinnring

tōlknenōb                                                 bōnenklōt, mnd., M.: nhd. Bohnendiemen, Bohnenhaufe, Bohnenhaufen

tōlknepēhcs                                              schēpenklōt, mnd., M.: nhd. Richtsteig

tōlknessüb                                                büssenklōt, bussenklôt, mnd., M.: nhd. Büchsenkugel, Kanonenkugel

tōlknettak                                                 kattenklōt, kattenkloyt, mnd., M.: nhd. Spindelbaum, Pfaffenhütchen, Katzenklötchen, Hahnenklötchen

tōlknevȫr                                                  rȫvenklōt*, rȫvenklot, mnd., M.: nhd. Rübenwurzel, Rübe

tōlkrednis                                                 sinderklōt, synderklōt, sünderklōt, mnd., M.: nhd. „Sinterkloß“, Klumpen (M.) aus Metallschlacke

tōlkrednus                                                sunderklōt, mnd., N.: nhd. „Sonderkloß“ (M.), Klumpen Eisenschlacke, Abgang von Metall

tōlkretsnüm                                             münsterklōt, mnd., M.: nhd. „Münsterkloß“ (Spottwort für die Schüler der Münsterschule in Goslar)

tōlksedrē                                                   ērdesklōt, mnd., M.: nhd. Erdkloß

tōlksedrēws                                              swērdesklōt, mnd., M.: nhd. Schwertknauf

tōlksemēl                                                  lēmesklōt, leimesklōt, mnd., M.: nhd. „Lehmkloß“, Erdenkloß

tōlktrēws                                                   swērtklōt, mnd., M.: nhd. Schwertknauf

tōllāts                                                         stāllōt, staellōt, staillōt, stālloet, stālloit, mnd., N.: nhd. Bleisiegel als Kontrollmarke, Gütezeichen blauer Tücher

tōllegēs                                                      sēgellōt, mnd., N.: nhd. Bleisiegel, Gütezeichen für Tuche

tollegne                                                     engellot, mnd., M.: Vw.: s. engelot

tōlnegnals                                                 slangenlōt*, slangenlōde, slangenlode, slangelōde, mnd., N.: nhd. Schlangenkugel, Geschützkugel

tōlnekāh                                                    hākenlōt, mnd., N.: nhd. Hakenkugel

tōlnēlk                                                       klēnlōt, kleinlōt, klēnlot, mnd., N.: nhd. Tuch geringer Qualität, Kleiderstoff?

tōlnessüb                                                  büssenlōt, bussenlôt, mnd., N., F.: nhd. Büchsenblei, Büchsenkugel

tōlpēd                                                         dēplōt, mnd., N.: nhd. Tieflot, Senkblei

tolrahcs                                                     scharlot, mnd., N.: Vw.: s. scharlāken

tōlrednik                                                   kinderlōt, kinderlot, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk für das Kind, Gewürzbeutel als Patengeschenk

tōlrenītneprahcs                                      scharpentīnerlōt, mnd., N.: nhd. Munition für Feldschlangen

tōlrepēls                                                    slēperlōt*, sleiperlōt*, mnd., M.: nhd. ein Eichgewicht

tōlrepiels                                                   sleiperlōt*, mnd., M.: Vw.: s. slēperlōt

tōlrōns                                                       snōrlōt, mnd., N.: nhd. „Schnurlot“

tols                                                             slot, mnd., N.: nhd. Schloss, Fessel (F.) (1), Verschluss, Schließen (N.), fester Gewahrsam, Gefängnis, Vorrichtung am hinteren Ende des Gewehrlaufs die zum Abfeuern dient, durch Abschließen gesicherter Bezirk, verschließbarer Behälter, Schluss, Abschluss, Beschluss, Schlussaufstellung, Maßeinheit in der Ziegelbrennerei, Burg, Kastell

tōls                                                             slōt, sloet, mnd., N., M.: nhd. zwischen zwei Grundstücken gezogener Wassergraben, Entwässerungskanal, tiefer Graben (M.), Abzugsgraben, Deichgraben an der Sohle des Deiches, Sumpf

tolscnirps                                                  sprincslot, sprinkslot, mnd., N.: nhd. Springschloss, Federschloss

tōlseb                                                         beslōt, mnd., N.: Vw.: s. beslūt

tolsefōr                                                      rōfeslot, mnd., N.: Vw.: s. rōfslot

tolselām                                                    māleslot*, mālslot, maelslot, mnd., N.: nhd. Vorhängeschloss, Kettenschloss, Schloss zum Verschluss von Türen

tōlserētrāuq                                              quārtēreslōt*, quārtērslōt, mnd., N.: nhd. Geschoss für ein mittelschweres Geschütz

tolsetēhcs                                                  schēteslot*, schētslot, scheytslot, mnd., N.: nhd. „Schießschloss“, Fallschloss

tolsevre                                                     erveslot, erfslot, mnd., N.: nhd. Erbschloss

tolsfōr                                                        rōfslot, rōfeslot, mnd., N.: nhd. Raubschloss, Sitz eines Räubers, Behausung eines Räubers

tolsfre                                                        erfslot, mnd., N.: Vw.: s. erveslot

tolshcreb                                                   berchslot, mnd., N.: nhd. „Bergschloss“, Burg auf einem Berg, Schloss auf einem Berg

tolskcerd                                                   dreckslot, mnd.?, N.: Vw.: s. drekslot

tolskcolb                                                   blockslot, mnd., N.: Vw.: s. blokslot

tolskerd                                                     drekslot, dreckslot, mnd., N.: nhd. „Dreckschloss“

tōlskīd                                                       dīkslōt, mnd., N., M.: nhd. Deichgraben (M.)

tolskolb                                                     blokslot, blockslot, mnd., N.: nhd. Vorhängeschloss

tolslām                                                      mālslot, mnd., N.: Vw.: s. māleslot

tolslekēts                                                  stēkelslot, mnd., N.: nhd. „Stachelschloss“?, in eine ausgestemmte Vertiefung eingelassenes Schloss

tolsnedleh                                                 heldenslot, heldensclot, heldenschlot, mnd., N.: nhd. Schloss für Eisenkrampen, Schloss an Ketten, Durchsteckschloss?, Vorhängeschloss?

tolsnegōb                                                  bōgenslot, mnd., N.: nhd. „Bogenschloss“, Vorlegeschloss

tolsnehcsat                                               taschenslot, taskenslot, mnd., N.: nhd. „Taschenschloss“, Schloss an der Tasche, nicht fest angebrachtes Schloss, Bügelschloss, Vorhängeschloss

tolsneknilk                                               klinkenslot, mnd., N.: nhd. „Klinkenschloss“, Türschlosseinrichtung mit Fallriegel

tolsneksat                                                 taskenslot, mnd., N.: Vw.: s. taschenslot

tolsnelām                                                  mālenslot, mnd., N.: nhd. Vorhängeschloss, Kettenschloss, Schloss zum Verschluss von Türen

tolsnenedēk                                              kēdenenslot*, kēdenslot, mnd., N.: nhd. Kettenschloss, Schloss mit dem die Absperrkette nachts abgeschlossen ist

tolsnetrōp                                                 pōrtenslot, mnd., N.: nhd. „Pfortenschloss“, Schloss eines Stadttores

tolsnetsik                                                  kistenslot, mnd., N.: nhd. Kistenschloss, Schloss einer Truhe

tolsnewuom                                             mouwenslot, mnd.?, N.: nhd. Ärmelschloss, Armspange

tolsremāk                                                 kāmerslot, mnd., N.: nhd. „Kammerschloss“, Schloss an der Kammertüre

tolsreßev                                                   veßerslot, mnd., M.: Vw.: s. vesserslot

tolsressev                                                  vesserslot, veßerslot, mnd., M.: nhd. Kettenschloss

tolsretsūlk                                                klūsterslot, mnd., N.: nhd. Schloss mit Riegel

tolsrȫv                                                       vȫrslot (1), mnd., N.: Vw.: s. vǖrslot

tolsrȫv                                                       vȫrslot (2), vorslot, vorslote, mnd., N., M.: nhd. „Vorschloss“, Siedlung im Außenwerk einer Burg, Verschluss?, Schließvorrichtung?

tolsrǖv                                                       vǖrslot, vörslot, mnd., N.: nhd. „Feuerschloss“, Gewehrschloss

tōlsrǖv                                                       vǖrslōt, mnd., M.: nhd. „Feuerschloss“?, Feuergraben

tolstevȫh                                                   hȫvetslot, mnd., N.: nhd. „Hauptschloss“, wichtigstes Schloss, hauptstädtisches Schloss, fürstliches Schloss

tolstlihcs                                                   schiltslot, mnd., N.: nhd. Schloss mit Schutzschild

tolstnap                                                     pantslot, mnd., N.: nhd. „Pfandschloss“, Schloss das man als Pfand inne hat, befestigte Anlage bzw. Landschloss und die zugehörigen Einnahmen als Pfandbesitz

tolstne                                                       entslot, mnd., M., N.: Vw.: s. entslūt

tōltevȫh                                                     hȫvetlōt, hȫvedelōt, houwdelōt, hȫvetloet, hȫvetloyt, hȫvetlot, hȫvetlaad, mnd., N.: nhd. Anteil des Einzelnen an der Fahrhabe bzw. an dem erworbenen Gut

tōltiw                                                         witlōt, mnd.?, N., F.: nhd. Weißblei, Zinn

tōltnup                                                      puntlōt*, puntlȫde, mnd., N.: nhd. Gewichtsstück von einem Pfund

tōltop                                                         potlōt, putlōt, mnd., N.: nhd. basisches Bleikarbonat, Bleiweiß, Graphit?

tōltup                                                         putlōt, mnd., N.: Vw.: s. potlōt

tolv                                                             vlot (1), mnd., M.?, N.: nhd. Flott, Rahm, Sahne, Milchrahm

tōlv                                                             vlōt (1), vloet, vloit, vloyt, vlūt, vlut, vluet, vluit, mnd., F., M.: nhd. Fluss, Fließen, Strömen, Flut, flutendes Wasser, Wasserflut, Meeresflut, Ansteigen des Wassers, Sturmflut, Springflut, Strömung im Wasser, Strom, Salzflut, bestimmte Einheit des Solezuflusses, die Zeit in der das Sieden dieser Solemenge erfolgt (26 Tage und jährlich 13 Fluten vom 10. Januar bis 13. Dezember), Zufluss der Sole, bestimmtes Maß in bestimmter Zeit jedem Siedehaus zu liefernder Sole, Fluttide, Anschwellung des Wassers, Überflutung, Überschwemmung, Hochwasser, Sintflut, Wasserlauf, Strom, Kanal, Graben (M.), Ablaufgraben, Erguss von Tränen, Richtung der Allgemeinheit, Menge, Haufe, Haufen

tolv                                                             vlot (2), vlat, mnd., N.: nhd. ?

tōlv                                                             vlōt (2), vlot, mnd., N.: nhd. Floß, Holzfloß

tōlv                                                             vlōt (3), vlot?, vloet, mnd., Adj.: nhd. flach, untief, nicht tief, seicht, oberflächlich

tōlvcnirps                                                  sprincvlōt, mnd., F.: nhd. Springflut, Sturmflut

tōlvenām                                                   mānevlōt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation

tōlvēns                                                       snēvlōt, mnd., F.: nhd. Schneeschmelze die Überschwemmungen bewirkt

tōlverȫv                                                     vȫrevlōt, mnd., F.: Vw.: s. vȫrvlōt

tōlvēs                                                         sēvlōt, mnd., F.: nhd. „Seeflut“, Flut, Meeresflut

tōlvēwt                                                      twēvlōt, twivlōt, mnd.?, F., M.: nhd. Stück Landes oder Sandbank (in einem Fluße sich bildend)

tōlvfa                                                         afvlōt, avlōte, afflut, mnd., M.: nhd. Abfluss

tōlvkūb                                                      būkvlōt, mnd.?, M.: Vw.: s. būkvlȫte

tōlvlām                                                      mālvlōt, mnd., F., M.: nhd. höchster Wasserstand

tōlvna                                                        anvlōt, mnd., M.: Vw.: s. anevlȫte

tōlvnām                                                     mānvlōt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation

tōlvnednüs                                               sündenvlōt, mnd., F.: nhd. „Sündenflut“, Sturmflut als Strafe Gottes

tōlvnenām                                                mānenvlōt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation

tōlvnenāws                                               swānenvlōt, mnd., N., F.: nhd. Schwanenteich?, Recht auf Schwanenhaltung

tōlvnevēh                                                  hēvenvlōt, mnd., F., M.: nhd. „Himmelsfluss“

tōlvni                                                         invlōt, invlȫt, invloet, invlūt, invlȫte, mnd., M.: nhd. Fließen, Einfluss, Zufluss, Stelle durch die etwas einfließt, Einmündung, Einfluss der göttlichen Gnade in den Menschen, Eintritt der göttlichen Gnade in den Menschen, Einwirkung der Gestirne

tōlvnis                                                       sinvlōt*, mnd., F., V.: Vw.: s. sintvlōt

tōlvrethca                                                 achtervlōt, mnd., F.: nhd. Hinterflut, letzte Zeit der Flut

tōlvrētrāuq                                               quārtērvlōt, mnd., F.: nhd. zu einem Viertel aufgelaufene Flut

tōlvrevȫ                                                     ȫvervlōt, ōvervlōt, ȫverfloet, ȫverfloͤth, ȫvervloit, ȫvervlūt, avervlōt, mnd., F., M.: nhd. Überflutung, Überschwemmung, Überfluss, Fülle, großes Ausmaß, Reichtum, Zusatz, Aufschlag, das über das von Recht aus Notwendige Hinausgehende, Maßlosigkeit, Unmäßigkeit, Übermaß im Essen und Trinken, Völlerei, Schwelgerei

tōlvrȫv                                                       vȫrvlōt, vȫrvlůt, vȫrevlōt, mnd., F.: nhd. Vorflut, Zuflussgraben (M.) der Mühle, Zeit der angelaufenen Flut

tōlvsenām                                                 mānesvlōt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation

tōlvsesī                                                      īsesvlōt, mnd., F., M.: nhd. Eisflut, Eisgang

tolvtnā                                                       āntvlot, mnd., N.: nhd. Entengrün, Teichlinse, Wasserlinse

tōlvtnām                                                   māntvlōt, mnd., M.: nhd. monatlicher Fluss, Menstruation

tōlvtnes                                                     sentvlōt, mnd., M., F.: Vw.: s. sintvlōt

tōlvtnis                                                      sintvlōt, sentvlōt, syntvlōt, sindtvlōt, syndtvlōt, sinvlōt*, mnd., M., F.: nhd. Sintflut, große, Flut, Überschwemmung

tōm                                                             mōt, mot, moet, moyt, moit, mout, muot, muyt, mūt, mnd., M., F.: nhd. „Mut“, Denken (N.), Sinnen (N.), Gemütszustand, Stimmung, Gesinnung, Seelenhaltung, innere Einstellung, innere Lage des Menschen, Charakter, Zutrauen, Hoffnung, Entschlossenheit, Beherztheit, kriegerischer Mut, intellektuelle Einstellung, Gedanke

tōmēd                                                        dēmōt, dēmȫde, mnd., F.: nhd. Demut

tōmedleh                                                   heldemōt, mnd., M.: nhd. Heldenmut

tōmeg                                                         gemōt (1), mnd., M.: nhd. Mut

tōmeg                                                         gemōt (2), mnd., Adj.: nhd. gemut, gestimmt, gesinnt

tomeg                                                         gemot, mnd.?, N.: Vw.: s. gemȫde (1)

tōmeglow                                                  wolgemōt (1), mnd.?, Adj.: nhd. „wohlgemut“, edelsinnig, hochsinnig

tōmeglow                                                  wolgemōt (2), mnd.?, M.?: nhd. „Wohlgemut“, Edelsinn

tōmegōh                                                    hōgemōt, mnd., M.: Vw.: s. hōchgēmȫte

tōmelevȫ                                                   ȫvelemōt, mnd., M.: Vw.: s. ȫvelmōt

tōmelliw                                                    willemōt, wilmōt, mnd.?, M.: nhd. freier Wille, Belieben, Gutdünken, Eigenwille, Wohlwollen?

tōmenēlk                                                  klēnemōt, kleinemōt, mnd., M.: nhd. Kleinmut, Verzagtheit

tōmenrot                                                   tornemōt, mnd.?, M.: nhd. zorniger Sinn

tōmenūl                                                    lūnemōt, lūnemůt, mnd., M.: nhd. launenhafte Stimmung, wechselnde Stimmung

tōmerre                                                     erremōt, irremōt, mnd.?, M., F.: nhd. Widerwille

tōmerri                                                      irremōt, mnd.?, Sb.: Vw.: s. erremōt

tōmesēw                                                    wēsemōt, wesemūt, wesemunt?, mnd.?, M., F.: nhd. Wismut

tōmessim                                                  missemōt, mismōt, mnd., M.: nhd. Missmut, Ärger, Verzweiflung, Schwermut

tōmetsāh                                                   hāstemōt, mnd., M.: nhd. Übereilung, Erregung, Heftigkeit, Zorn, Jähzorn

tōmēw                                                        wēmōt, mnd.?, M.: nhd. Wehmut, Betrübnis, Traurigkeit, Schwermut, Kleinmütigkeit, Kummer, Verdruss, trauriges Schicksal, Schmerz, Leid

tōmfēl                                                        lēfmōt, leefmōt, leyfmōt, mnd., M., F.: nhd. liebevoller Sinn, freundlicher Sinn, Liebe, Gefälligkeit, Freundlichkeit, freundliche Gabe

tōmflüs                                                      sülfmōt, selfmōt, sulfmōt, mnd., M.: nhd. „Selbstmut“, Eigenwille, Eigenmacht, Willkür, Eigenmächtigkeit

tōmhcaj                                                     jachmōt, mnd., N.: nhd. auffahrendes Wesen

tōmhcōh                                                    hōchmōt, hōchmoite, hōmōt, homōt, hoemōt, hoymōt, hōmoet, hōmoit, hōmoyt, hōmoud, hōmūt, mnd., M., F.: nhd. Hochmut, Stolz, Übermut, Überheblichkeit, Anmaßung, übermäßiger Ehrgeiz, Hoffart, Prachtliebe, Ausdruck hochmütiger Gesinnung, Pracht, überhebliche Beschimpfung, überhebliche Kränkung, anmaßende Behandlung, Mutwille, widerrechtliche Handlung, rechtswidriger Übergriff, Frevel

tōmīrv                                                       vrīmōt, mnd., M.: nhd. freie Zustimmung, Freiwilligkeit, freudige Bejahung

tōmleknaw                                               wankelmōt, mnd.?, M.: nhd. Wankelmut, Unbeständigkeit

tōmlevērv                                                 vrēvelmōt, vrevelmōt, mnd., M.: nhd. „Frevelmut“, Mutwille, Übermut, Trotz, schlechte Absicht, Frechheit, frevelhafte Gesinnung, Unrechtmäßigkeit

tōmlevīwt                                                 twīvelmōt, mnd.?, M., F.: nhd. „Zweifelmut“, verzweifelnder Sinn, Treulosigkeit, Unentschlossenheit, Verzagtheit, Verzweiflung

tōmlevȫ                                                     ȫvelmōt, ovelmōt, mnd., M.: nhd. feindselige Gesinnung, Zorn, Missmut, Groll, Hass, Unwille

tōmliw                                                       wilmōt, mnd.?, M.: Vw.: s. willemōt

tōmnē                                                        ēnmōt, einmōt, mnd., M., F.: nhd. „Einmut“, Übereinstimmung

tōmnedleh                                                heldenmōt, mnd., M.: nhd. Heldenmut

tōmnie                                                       einmōt, mnd., F., M.: Vw.: s. ēnmōt

tōmnrot                                                     tornmōt, mnd.?, M.: nhd. zorniger Sinn

tōmnu                                                        unmōt, mnd.?, M.: nhd. Unmut, Missstimmung, Unwille, Zorn, Streit

tōmōh                                                        hōmōt, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt

tōmra                                                         armōt, mnd., M.: Vw.: s. armōde

tōmraw                                                      warmōt, mnd.?, N.?: Vw.: s. wermōt

tōmrāws                                                    swārmōt, schwārmūt, mnd., M.: nhd. Schwermut, Melancholie

tōmre                                                         ermōt, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ermōde

tōmreddew                                               weddermōt*, weddermot, mnd.?, M.: nhd. „Widermut“, Unmut, Missstimmung, Widerwillen, Ungemach, Widerwärtigkeit, Unglück, Trübsal

tōmrevȫ                                                    ȫvermōt, ȫvermoet, ȫvermoud, ōvermōt, overmôt, ȫvermūt, ȫvermuet, mnd., M., F.: nhd. Übermut, Stolz, Hochmut, Überheblichkeit, Vermessenheit, übermütiges Benehmen, Dreistigkeit, Verschwendung, Unmäßigkeit, Gewalttätigkeit, Rechtsbruch, Zorn, gewaltsame Beeinträchtigung, Schäumen einer Flüssigkeit

tōmrew                                                      wermōt, warmōt, warmet, mnd.?, N.: nhd. Wermut

tōmröv                                                      vörmōt*, vormōt, mnd., N.: nhd. Vermutung, Erwartung, Mutmaßung

tōmseræddir                                             riddæresmōt*, ridderesmōt, riddersmōt, mnd., M.: nhd. „Rittersmut“, Lebensweise eines Adeligen, ritterlicher Sinn

tōmsim                                                      mismōt, mnd., M.: Vw.: s. missemōt

tōmthcas                                                   sachtmōt, mnd., M.: Vw.: s. sachtemōt

tōmtlud                                                     dultmōt, mnd., M.: nhd. Geduld

tōmtō                                                         ōtmōt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫde (1)

tōmtō                                                         ōtmōt (2), oetmoet, oitmoit, ōtmȫde, ōtoede, ōtmůt, ōtmāt, ōtmȫde, ōtmůt, mnd., M., F.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Untertänigkeit, Ergebenheit, unterwürfige gottergebene Haltung, Bereitschaft zur widerstandslosen Hinnahme der auf einen selbst bezogener Geschehnisse, leichter williger Sinn, Schlichtheit, Prunklosigkeit, Demütigung, Erniedrigung

tōmtsāh                                                     hāstmōt, hastmōt, mnd., M.: nhd. Übereilung, Erregung, Heftigkeit, Zorn, Jähzorn

ton                                                              not (1), mnd., F.: Vw.: s. nut

tōn                                                              nōt (1), noet, noit, noyt, mnd., M., F.: nhd. Not, Bedrängnis, Beschwernis, Zwang, Mühe, Anstrengung, Bedürfnis, Gewalttat, Notzucht, Notwehr, üble nachteilige Folge, Strafe, Hindernis des Erscheinens vor Gericht, Reibung, Drangsal, Notlage, Nötigung, Gewalttat, Notwendigkeit, Bedarf, Leid, Schmerz, Qual, Verzweiflung, Beschwernis, Gefahr, Angst, Sorge, Anstrengung, Gewalt, Kampfnot, Kampf, Lebensunterhalt, Anlass, Zweck, Verlangen, Streben (N.), Eilen, Beflissenheit, Affekt, Gemütsstimmung, Notdurft, Zwangslage, Zwang, höhere Gewalt, Verhängnis

ton                                                              not (2), mnd., F.: nhd. Kerbe am Armbrustschaft für die gespannte Sehne

tōn                                                              nōt (2), nôt, mnd., st. M.: nhd. Genosse

tōncnag                                                      gancnōt, mnd., M.: nhd. Weggefährte, Reisegenosse

tōneb                                                          benōt, bīnōt, mnd., Adj.: nhd. notgedrungen

tōneg                                                          genōt, mnd., M.: nhd. Genosse, Gefährte, Gesellschafter, Standesgenosse, Gatte

tōnegerægröb                                           börgæregenōt*, börgergenōt, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner

tōnegetfahē                                              ēhaftegenōt*, echtgenot, echtegenōt, mnd.?, M., F.: nhd. Ehegenosse, Ehegatte, Ehegattin

tōnegethce                                                echtegenōt, mnd.?, M., F.: Vw.: s. ēhaftegenōt

tōnegethcireg                                           gerichtegenōt, gerichtesgenōt?, mnd., M.: nhd. Beisitzer, Umstand, Urteilsfinder

tōnegevre                                                  ervegenōt, erfgenōt, mnd., M.: nhd. Erbegenosse, Markgenosse

tōnegfre                                                     erfgenōt, mnd., M.: Vw.: s. ervegenōt

tōneghcrob                                               borchgenōt, mnd., M.: nhd. Burggenosse, Mitglied der Burgbesatzung

tōnegregröb                                              börgergenōt, mnd., M.: Vw.: s. börgæregenōt

tōnegsednub                                             bundesgenōt, buntsgenōt, mnd., M.: nhd. Bundesgenosse

tōnegserægröb                                         börgæresgenōt*, börgersgenōt, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner

tōnegsethcireg                                         gerichtesgenōt?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtegenōt

tōnegsregröb                                            börgersgenōt, mnd., M.: Vw.: s. börgæresgenōt

tōnegsūh                                                   hūsgenōt, hūsgenoit, mnd., M.: nhd. „Hausgenosse“, Mitwohnender, Mitvasall, unter dem gleichen Lehnsherrn stehender Ministeriale, Mitglied einer Hofgemeinschaft, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Mitbewohner, Untermieter, Mitchrist, Christ, einem Hofe pflichtiger Dienstmann der eigene Gerichtsbarkeit hat (Bedeutung örtlich beschränkt)

tōnegtews                                                  swetgenōt, mnd., M.: nhd. Miteigentümer gemeinsamen Landes, Nachbar

tōnegthce                                                  echtgenōt, mnd., M.: Vw.: s. ēhaftegenōt

tōnegtnub                                                 buntgenōt, mnd., M.: Vw.: s. bundesgenōt

tōnelleh                                                     hellenōt, mnd., F.: nhd. Höllennot

tōnemēv                                                    vēmenōt, mnd., M.: Vw.: s. vēmenōte

tōnerægröb                                               börgærenōt*, börgernōt, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner

tōnēs                                                          sēnōt, mnd., F.: nhd. Seenot, Wassernot

tōnesnah                                                   hansenōt, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse

tōnesneh                                                   hensenōt, mnd.?, M.: nhd. Genosse einer Hanse, Mitglied einer Hanse

tōnetfahē                                                  ēhaftenōt* (1), echtenōt, echtnōt, mnd., Adj.: nhd. echt, recht, ehelich geboren, vollbürtig, ehelich, in der Ehe gezeugt und geboren, rechtmäßig, gesetzmäßig, rechtsgültig

tōnetfahē                                                  ēhaftenōt* (2), echtenōt, echtnōt, mnd., M., F.: nhd. Ehegatte, Ehegattin

tōnethce                                                    echtenōt (1), echtnōt, mnd., Adj.: Vw.: s. ēhafenōt (1)

tōnethce                                                    echtenōt (2), mnd., M., F.: Vw.: s. ēhaftenōt (2)

tōnethcir                                                   richtenōt, mnd.?, M.: nhd. Gerichtsgenosse

tōnethcireg                                               gerichtenōt, gerichtesnōt?, mnd., M.: nhd. Beisitzer, Umstand, Urteilsfinder

tōnettews                                                  swettenōt, swetnōt, mnd., M.: nhd. Miteigentümer gemeinsamen Landes, Nachbar

tōnevre                                                      ervenōt, erfnōt, mnd., M.: nhd. Erbgenosse, Markgenosse

tōnfīw                                                        wīfnōt, mnd.?, F.: nhd. Notzüchtigung

tōnfre                                                         erfnōt, mnd., M.: Vw.: s. ervenōt

tōnhcrob                                                   borchnōt, mnd., M.: nhd. Burggenosse, Mitglied der Burgbesatzung

tōnīb                                                          bīnōt, mnd., Adj.: Vw.: s. benōt

tōnīb                                                          bīnōt, mnd., Adv.: nhd. notwendig

tōnis                                                           sinōt, mnd., N.: Vw.: s. sindouwe

tōnnegāh                                                   hāgennōt*, hāgenōt, mnd., M.: nhd. Teilhaber an einem Hag, Teilhaber an einer Waldung

tōnnerēh                                                   hērennōt, mnd., M., F.: nhd. Dienstpflicht gegenüber dem Herrn

tōnregnuh                                                 hungernōt*, mnd., F.: Vw.: s. hungeresnōt

tōnregröb                                                  börgernōt, mnd., M.: Vw.: s. börgærenōt

tōnrēh                                                        hērnōt*, hērenōt, herenōt, mnd., M.: nhd. Kriegsnot, Heeresnot, feindlicher Einfall

tōnretāw                                                    wāternōt*, waternōt, mnd.?, F.: nhd. Wassernot, Bedrängnis durch Wasser (auch im gefährdeten Schiff)

tōnrevȫ                                                      ȫvernōt*, overnōt, mnd.?, M.: nhd. Obergenosse, Oberkollege

tōnrǖv                                                       vǖrnōt, mnd., F.: nhd. Feuersnot, Feuersgefahr, Behinderung durch Feuersnot

tons                                                            snot, snōt, mnd., Sb.: nhd. ?

tōnsdnub                                                   bundsnōt, mnd., M.: Vw.: s. bundesnōt

tōnsednal                                                  landesnōt, mnd., F.: nhd. „Landesnot“, allgemeiner Notstand

tōnsednub                                                 bundesnōt, bundsnōt, mnd., M.: nhd. Bundesgenosse

tōnsedōd                                                   dōdesnōt, mnd., F.: nhd. Todesnot

tōnsenevrets                                            stervenesnōt*, stervensnōt, mnd., F.: nhd. „Sterbensnot“, Todesnot

tōnserægröb                                             börgæresnōt*, börgersnōt, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner

tōnseredōv                                                vōderesnōt*, vōdersnōt, mnd., F.: nhd. „Futtersnot“, Futterknappheit

tōnseregnuh                                             hungeresnōt*, mnd., F.: nhd. Hungersnot, Not durch Hunger, schlechte Zeit

tōnserǖv                                                    vǖresnōt, vǖrsnōt, mnd., F.: nhd. Feuersnot, Feuersgefahr, Behinderung durch Feuersnot

tōnsethcireg                                             gerichtesnōt?, mnd., M.: Vw.: s. gerichtenōt

tōnsevīl                                                     līvesnōt, mnd., F.: nhd. „Leibesnot“, Gefahr für Leib und Leben

tōnsredōv                                                  vōdersnōt, mnd., F.: Vw.: s. vōderesnōt

tōnsregröb                                                börgersnōt, mnd., M.: Vw.: s. börgæresnōt

tōnsrǖv                                                      vǖrsnōt, mnd., F.: Vw.: s. vǖresnōt

tōntews                                                      swetnōt, mnd., M.: Vw.: s. swettenōt

tōnthce                                                      echtnōt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ēhaftenōt

tōnthce                                                      echtnōt (2), mnd., M.: Vw.: s. ēhaftenōt

tōntnub                                                     buntnōt, mnd., M.: nhd. Bundesgenosse

top                                                              pot (1), put, pat, puts, putz, mnd., M.: nhd. „Pott“, Topf, Becher, rundliches Gefäß, bauchiges Gefäß, Krug (M.) (1), Kanne, ein irdener Ofentopf in den Kachelöfen, Maß für flüssige Dinge (eine halbe „kanne“), Küchengeschirr, Kochtopf, Mischgefäß, Brenntiegel, Vorratsgefäß, als Tierfalle verwendetes Gefäß, Ofenkachel, Topfkachel

top                                                              pot (2), mnd., M., F.: Vw.: s. pütte

topcninnep                                               pennincpot, mnd., M.: nhd. „Pfennigtopf“, geringwertiges Gefäß

topcnittühcs                                             schüttincpot, mnd., M.: nhd. Biermaß wie es im Schütting geschenkt wird

topeddeb                                                   beddepot, mnd., M.: nhd. „Bettpott“, Nachttopf

topeddums                                                smuddepot, mnd., M.: nhd. Schmutztopf

topedlig                                                     gildepot, mnd., M.: nhd. „Gildepott“, zum Inventar eines Gildehauses gehörendes Trinkgefäß

topegȫrd                                                    drȫgepot, mnd., M.: nhd. Kupfergefäß das zum Gerät des Barbiers gehört, Trockentopf

topeilȫ                                                       ȫliepot, mnd., M.: nhd. „Ölpott“, Öltopf

topekcül                                                    lückepot*, luckepot, lückpot, lükkepot, mnd., M.: nhd. Glückspott, Glückstopf, Gefäß für Loszettel oder Wahrsagezettel

topekcüleg                                                gelückepot*, gelükkepot, mnd., M.: nhd. Glückstopf

topekküleg                                               gelükkepot, mnd., M.: Vw.: s. gelückepot

topeklöp                                                    pölkepot, poͤlkepott, pölkeput, mnd., M.: nhd. Nachttopf, Gefäß zur Verrichtung der Notdurft

toperæssip                                                pissærepot*, pisserpot, mnd., M.: nhd. Gefäß zur Verrichtung der Notdurft, Nachttopf

topesōm                                                    mōsepot, mnd., M.: nhd. „Muspott“, Essenstopf

topessip                                                     pissepot, pispot, piscept, pischpot, mnd., M.: nhd. Gefäß zur Verrichtung der Notdurft, Nachttopf

topevlas                                                     salvepot, mnd., M.: nhd. „Salbepott“, Salbentopf

tophcsip                                                     pischpot, mnd., M.: Vw.: s. pissepot

topkalb                                                      blakpot, blakput, mnd., M.: nhd. Gefäß zur Tintenbereitung oder Aufbewahrung

topklak                                                      kalkpot, kallikput, mnd., M.: nhd. Gefäß mit ungelöschtem Kalk

topkneh                                                     henkpot, mnd., M.: nhd. Henkeltopf

toplāg                                                         gālpot, mnd., M.: nhd. Krug, Bierkrug

toplehcak                                                  kachelpot, mnd., M.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel, gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens

topleknird                                                 drinkelpot, mnd., M.: nhd. Trinkbecher

toplemmihcs                                            schimmelpot, mnd., M.: nhd. „Schimmelpott“, Spartopf, Topf in dem das Geld schimmelt

toplesȫflah                                                halfȫselpot, halfösselpot, halfȫselpot, halfösselput, halfȫselput, mnd., N.: nhd. Gefäß mit dem Inhalt von einem halben Össel

topletȫhcs                                                 schȫtelpot, schöttelpot, schottelpot, mnd., M.: nhd. „Schüsselpott“, großer Topf zum Spülen von Schüsseln, Kochtopf?

toplevȫrp                                                  prȫvelpot, mnd., M.: nhd. „Probepott“, Gefäß zur Entnahme einer Bierprobe

toplōk                                                        kōlpot, mnd., M.: nhd. Kohltopf, Gemüsetopf

topmārk                                                    krāmpot, craempot, mnd., M.: nhd. Behälter für kleine Handelswaren

topmearc                                                   craempot, mnd., M.: Vw.: s. krāmpot

topmīl                                                        līmpot, mnd., M.: nhd. Leimtopf

topmrots                                                   stormpot, mnd., M.: nhd. Sturmtopf für heißes Wasser oder Öl das auf die anstürmenden Feinde gegossen wird

topnehcsa                                                  aschenpot, mnd., M.: nhd. „Aschenpott“, Aschenurne, Gefäß um Asche zu sammeln

topnekevȫts                                             stȫvekenpot, mnd., M.: nhd. Topf für ein stȫveken (1) Honig

topnekevȫtsflah                                      halfstȫvekenpot, halfstȫvekenput, mnd., M.: nhd. Halbstübchenpott

topnerettob                                              botterenpot, mnd., M.: nhd. irdener Topf zum Aufbewahren der Butter

topnesōr                                                    rōsenpot, mnd., M.: nhd. „Rosenpott“, mit Rosenmotiven verzierter Trinkbecher

topnēts                                                      stēnpot, steinpot, mnd., M.: nhd. „Steinpott“, Topf aus Stein, Topf aus Ton (M.) (1)

toprēb                                                        bērpot, bērpott, bērput, mnd., M.: nhd. Biertopf, Bierbecher

toprēblednik                                            kindelbērpot, kindelbērpoeth, kindelbērpott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers

toprettob                                                   botterpot, mnd., M.: nhd. irdener Topf zum Aufbewahren der Butter

toprōms                                                     smōrpot, mnd., M.: nhd. „Schmorpott“, Topf zum Schmoren

tops                                                            spot, mnd., N., M.: nhd. Spott, Hohn, Verhöhnung, Scherz, Spaß, Unfug, Ulk, Gegenstand des Spottes, Sünde, verspottenswerte Kleinigkeit, wertloses Ding

tōps                                                            spōt, spoet, spoit, spůt, mnd., M., N.?, F.: nhd. Eile, Schnelligkeit, Fortgang, Rührigkeit, Eifer, Beschleunigung, guter Fortgang, Erfolg

topsark                                                      kraspot, mnd., M.: nhd. Topfkratzer

topseb                                                        bespot, mnd., N., M.: nhd. Verhöhnung

topseppohcsām                                        māschoppespot, mnd., M.: Vw.: s. mātschoppot

topseppohcstām                                      mātschoppespot*, māschoppespot, mnd., M.: nhd. Gemeinschaftskrug, zum gemeinschaftlichen Inventar einer Hausgemeinschaft gehörendes Trinkgefäß

topserēblednik                                         kindelbērespot*, kindelbērspot, kindelbērspoeth, kindelbērspott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers

topserētrāuq                                             quārtērespot*, quārtērspot, quārtērsput, mnd., M.: nhd. Trinkbecher der ein Viertelstübchen fasst

topsetsrahtop                                           potharstespot, mnd., M.: nhd. „Pottharstestopf“, metallenes Kochgefäß zur Bereitung eines Pottharst

topsetüh                                                    hütespot*, hutspot, mnd.?, M.: nhd. klein gehacktes Fleisch

topsetühenīws                                         swīnehütespot*, swīnehutspot, mnd., M.: nhd. mit Schweinefleisch zubereiteter Eintopf

topsip                                                         pispot, mnd., M.: Vw.: s. pissepot

topsīr                                                         rīspot, mnd., M.: nhd. „Reispott“, Reistopf

tōpsnegēg                                                  gēgenspōt, mnd., M.: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück

tōpsneget                                                  tegenspōt, mnd., M.: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück, Widrigkeit, Unannehmlichkeit

topsnōh                                                     hōnspot, mnd., M.: nhd. Lästerung, Verhöhnung, höhnischer Spott

tōpsnu                                                       unspōt, mnd.?, M., N.?: nhd. Unglück

tōpsreddew                                               wedderspōt, mnd.?, N.?, M.?: nhd. Widerwärtigkeit, Unglück

tōpsrȫv                                                      vȫrspōt, vȫrspoet, mnd., N., F.: nhd. Vorwärtskommen, Fortgang, Gelingen, Glück, Förderung, Beistand, Erfolg, Gedeihen

toptev                                                        vetpot, mnd., M.: nhd. Fetttopf, Fleischtopf

topthcan                                                    nachtpot*, nachtput, mnd., N.: nhd. Nachtgefäß, Nachttopf

toptīhcs                                                     schītpot, mnd., M.: nhd. Scheißpott, Nachttopf

toptūrk                                                      krūtpot, krūtput, kruetpot, mnd., M.: nhd. Gefäß für Gewürz

tor                                                               rot (1), rōt, roed, rǒt, rāt, raht, rat, rāt, rut, mnd., N.: nhd. Rodeland, zur Ausrodung bestimmtes bzw. bereits gerodetes Waldland, Neubruch

tōr                                                               rōt (1), rūt, roͤt, roed, mnd., N., M.?: nhd. Ruß, Talg, Tierfett, Unschlitt

tor                                                               rot (2), rote, rate, mnd., N.: nhd. Rotte (F.) (1), Schar (F.) (1), Menschengruppe, übler Haufe, übler Haufen, Bande (F.) (1), Gemeinschaft, Sekte, Ketzergruppe, Einheit von Soldaten

tōr                                                               rōt (2), mnd., Adj.: nhd. rot, kupferrot, gelbrot, rot gefärbt, rothaarig, falsch, listig, schamrot, blutig

tor                                                               rot (3), mnd., M., N.: Vw.: s. rēt (2)

tōr                                                               rōt (3), rōde, mnd., N.: nhd. Rot (N.), Gold

tóram                                                         marót, marot, mnd., F.: nhd. Schrulle, Marotte, Narrheit, Grille

torb                                                            brot (1), mnd., N.: nhd. Brühe

tōrb                                                            brōt (1), brōd, mnd., N.: nhd. Brot, Speise, Nahrung, Unterhalt, Dienst, Broterwerb, Zuckerhut, Zuckerbrot

torb                                                            brot (2), mnd., Sb.: nhd. Antependium, reich verzierter Vorhang vor oder an den Seiten des Altars

tōrb                                                            brōt (2), mnd., N.: nhd. Brut, Fischbrut, Laich

tōrbcnal                                                     lancbrōt, langebrōt, mnd., N.: nhd. langes bzw. groß geformtes Brot

tōrbcnilleh                                                hellincbrōt, mnd., N.: nhd. Hellerbrot, billiges Brot, billigste Brotsorte

tōrbcninnep                                              pennincbrōt, penninbrōt, mnd., N.: nhd. „Pfennigbrot“, einfache Sorte Backwerk die stückweise für einen penninc verkauft wird

tōrbcnuj                                                    juncbrōt, mnd., N.: nhd. Jungvieh

tōrbedīns                                                   snīdebrōt, mnd., N.: nhd. langes Brot zum Zerschneiden, größeres Brot?

tōrbedneps                                                spendebrōt, spendbrōt, mnd., N.: nhd. „Spendebrot“, an die Armen ausgeteiltes Brot

tōrbednevȫrp                                           prȫvendebrōt, prȫventbrōt, mnd., N.: nhd. „Präbendebrot“, Weizenbrot oder Roggenbrot das als Almosen an die Armen oder bei bestimmten Kirchenfesten an die Teilnehmer ausgegeben wird, Brotabgabe als Beitrag zum Unterhalt des Geistlichen

tōrbednuh                                                 hundebrōt, mnd., N.: nhd. Hundekuchen

tōrbedǖrk                                                 krǖdebrōt, krudebrōt, mnd., M.: nhd. gewürztes Brot, Kümmelbrot, Pfefferkuchenbrot

tōrbegēlrev                                               verlēgebrōt, mnd., N.: Vw.: s. vȫrlēgebrōt

tōrbegēlrȫv                                               vȫrlēgebrōt, vorlēgebrōt, verlēgebrōt, mnd., N.: nhd. „Vorlegebrot“, Schaubrot

tōrbegnal                                                   langebrōt, mnd., N.: Vw.: s. lancbrōt

tōrbehcsāp                                                pāschebrōt, mnd., N.: nhd. „Paschenbrot“, Osterbrot, zu Ostern gebackenes Brot

tōrbeīlk                                                     klīebrōt*, kligbrōt, mnd., N.: nhd. aus Kleie gebackenes Brot

tōrbeilȫ                                                      ȫliebrōt, oleybrōt, mnd., N.: nhd. mit Öl gebackenes Brot, Ölkuchen

tōrbeīw                                                      wīebrōt*, mnd.?, N.: nhd. „Weihebrot“, geweihtes Brot, Osterfladen, Osterkuchen

tōrbekcol                                                   lockebrōt, mnd., N.: nhd. „Lockbrot“, Lockspeise

tōrbekēw                                                   wēkebrōt, mnd.?, N.: nhd. mit Fleischbrühe übergossene Brotschnitte

tōrbenīws                                                  swīnebrōt, mnd., N.: nhd. „Schweinebrot“, Alpenveilchen, Saubrot

tōrbennüd                                                 dünnebrōt, mnd., M.: nhd. „Dünnbrot“

tōrbenȫhcs                                                schȫnebrōt, schȫnbrōt, mnd., N.: nhd. Brot aus gesiebtem Roggenmehl

tōrbesīps                                                   spīsebrōt, mnd., N.: nhd. „Speisebrot“, grobes Roggenbrot, gewöhnliches Brot aus grobem Roggen

tōrbessim                                                  missebrōt*, mīsebrōt, mīsbrōt, mnd., N.: nhd. schlechtes Brot, minderwertiges Brot

tōrbessimlā                                               ālmissebrōt, mnd., N.: nhd. „Almosebrot“, Brot zur Verteilung an die Armen

tōrbethcir                                                  richtebrōt, mnd., N.: nhd. eine Brotsorte

tōrbewuohcs                                             schouwebrōt*, schouwbrot, mnd., N.: nhd. Schaubrot, zur Schau ausgelegtes Brot

tōrbforg                                                     grofbrōt, mnd., N.: nhd. grobes Roggenbrot, Schwarzbrot, Brot aus grobem ungesichtetem Roggenmehl

tōrbfred                                                     derfbrōt, mnd., N.: nhd. ungesäuertes Brot

tōrbfrehcs                                                 scherfbrōt, mnd., N.: nhd. Brot von dem ein gewisses Maß ein Scherf kostet

tōrbhcsēlv                                                 vlēschbrōt, vleischbrōt, mnd., N.: nhd. „Fleischbrot“

tōrbhcsielv                                                vleischbrōt, mnd., N.: Vw.: s. vlēschbrōt

tōrbkav                                                      vakbrōt, mnd., N.: nhd. „Fachbrot“

tōrbkots                                                    stokbrōt, mnd., N.: nhd. langes dünnes Brot

tōrbleddim                                                middelbrōt, mnd., N.: nhd. „Mittelbrot“, Brot mittlerer Größe

tōrblednem                                               mendelbrōt, mnd., N.: nhd. Gebäck am Gründonnerstag, Sonderzuteilung an Brot für Gründonnerstag

tōrblefāt                                                    tāfelbrōt, tāvelbrōt, mnd., N.: nhd. „Tafelbrot“, zu einer Mahlzeit gereichtes Brot

tōrblegīw                                                   wīgelbrōt, mnd.?, N.: nhd. „Weihbrot“, geweihtes Brot, Osterfladen, Osterkuchen

tōrblegne                                                   engelbrōt, mnd., N.: nhd. Engelbrot (Epitheton Christi), Manna

tōrblemmeh                                             hemmelbrōt, himmelbrōt, mnd., N.: nhd. Speise vom Himmel, Manna, wohlschmeckendes Gebäck, Ambrosia

tōrblemmih                                              himmelbrōt, mnd., N.: Vw.: s. hemmelbrōt

tōrblepāts                                                  stāpelbrōt, mnd., N.: nhd. Brot für die Begräbnismahlzeit?, von den Verwaltern einer Memorienstiftung für eine vom verstorbenen Amtsmeister verfügte Summe zu dem Amt zu stiften?

tōrbleppihcs                                             schippelbrōt?, mnd., N.: nhd. ein Brot

tōrbletȫhcs                                               schȫtelbrōt, schottelbrōt, mnd., N.: nhd. Brotschnitte die bei Tisch als Tellerersatz dient, Brot beim Mahl

tōrblēv                                                       vēlbrōt, veilbrōt, mnd., N.: nhd. für den Verkauf bestimmtes Brot

tōrblevāt                                                   tāvelbrōt, mnd., N.: Vw.: s. tāfelbrōt

tōrbmērg                                                   grēmbrōt, mnd., N.: nhd. größeres Festtagsbrot, Gewürzgebäck

tōrbnēb                                                      bēnbrōt, mnd., N.: Vw.: s. bīenbrōt

tōrbnedevȫrp                                           prȫvedenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. prȫvendenbrōt

tōrbnedietsop                                           posteidenbrōt*, posteydenbrōt, pasteyenbrōt, mnd., N.: nhd. ein gewürztes Gebäck

tōrbnednebērp                                         prēbendenbrōt, mnd., N.: nhd. „Präbendenbrot“, Lebensunterhalt eines Geistlichen aus Pfründen

tōrbnednevȫrp                                         prȫvendenbrōt*, prȫvedenbrōt, mnd., N.: nhd. „Präbendenbrot“, Weizenbrot oder Roggenbrot das als Almosen an die Armen oder bei bestimmten Kirchenfesten an die Teilnehmer ausgegeben wird, Brotabgabe als Beitrag zum Unterhalt des Geistlichen

tōrbnedōb                                                 bōdenbrōt, bodenbrōt, mnd., N.: nhd. Botenlohn, Botschaft

tōrbnedyetsop                                          posteydenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. posteidenbrōt

tōrbneēb                                                    bēenbrōt, bēnbrōt, mnd., N.: Vw.: s. bīenbrōt

tōrbneggor                                                roggenbrōt, rōgenbrōt, rōkenbrōt, ruggenbrōt, rūgenbrōt, ruckenbrōt, mnd., N.: nhd. Roggenbrot Brot aus Roggenmehl

tōrbneggur                                                ruggenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. roggenbrōt

tōrbnegōr                                                  rōgenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. roggenbrōt

tōrbnegrom                                              morgenbrōt, mnd., N.: nhd. „Morgenbrot“, Frühstück

tōrbnegūr                                                  rūgenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. roggenbrōt

tōrbnehcsāp                                              pāschenbrōt, paskenbrōt, mnd., N.: nhd. Osterbrot, zu Ostern gebackenes Brot

tōrbneīb                                                    bīenbrōt, bēenbrōt, bēnbrōt, mnd., N.: nhd. Bienenbrot, zur Fütterung der Brut der Bienen dienende Nahrung, Immenbrot

tōrbneiel                                                   leienbrōt*, leyenbrōt, mnd., N.: nhd. gewöhnliches, ungeweihtes Brot

tōrbneīlk                                                   klīenbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot

tōrbnekcur                                               ruckenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. roggenbrōt

tōrbnekkim                                              mikkenbrōt, mnd., N.: nhd. Weißbrot

tōrbnekōk                                                 kōkenbrōt, mnd., N.: nhd. Kuchen

tōrbnekōr                                                 rōkenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. roggenbrōt

tōrbnemērg                                              grēmenbrōt, mnd., N.: nhd. größeres Festtagsbrot, Gewürzgebäck

tōrbnenērg                                                grēnenbrōt, mnd., N.: nhd. größeres Festtagsbrot, Gewürzgebäck

tōrbnenōb                                                 bōnenbrōt, mnd., N.: nhd. grobes Schwarzbrot aus Bohnenmehl

tōrbneppos                                               soppenbrōt, mnd., N.: nhd. „Suppenbrot“, Brot zum Einschneiden oder Einbrocken

tōrbneprah                                               harpenbrōt, mnd., N.: nhd. ein Festgebäck, Harfenbrot (nach der Gestalt benannt?), dreieckiges Brot?

tōrbnerābedā                                            ādebārenbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie

tōrbnerēb                                                  bērenbrōt, mnd., N.: nhd. Speise in Birnenmus oder Beerenmus geweicht und mürbe gekocht, Brotscheibe in Birnenmus oder Beerenmus geweicht und mürbe gekocht, Brotstücke in Suppe mit Öl weichgekocht oder einer Fettbrühe übergossen

tōrbnerednu                                             underenbrōt*, underēnbrōt, mnd.?, N.: nhd. Mittagessen

tōrbnērg                                                    grēnbrōt, mnd., N.: nhd. größeres Festtagsbrot, Gewürzgebäck

tōrbnetādnam                                          mandātenbrōt, mnd., M.: nhd. „Mandatenbrot“?, ein großes Brot?

tōrbnetalba                                               ablatenbrōt, mnd., N.: nhd. Oblatenbrot, Oblate

tōrbnetēw                                                 wētenbrōt, mnd.?, N.: nhd. Weizenbrot

tōrbnetrem                                               mertenbrōt, mnd., N.: nhd. „Martinsbrot“, zu Martini ausgeteiltes Brot

tōrbnetsreg                                               gerstenbrōt, mnd., N.: nhd. Gerstenbrot, armseliges Brot

tōrbneuerg                                                greuenbrōt?, mnd., N.: nhd. größeres Festtagsbrot, Gewürzgebäck

tōrbnevērg                                                grēvenbrōt, mnd., N.: nhd. „Griebenbrot?“, größeres Festtagsbrot

tōrbnevō                                                   ōvenbrōt, ovenbrōt, mnd., N.: nhd. Brot als Abgabe für die Benutzung des Backofens durch Dritte

tōrbnevȫrp                                               prȫvenbrōt, provenbrōt, mnd., N.: Vw.: s. prȫvendebrōt

tōrbnewuorvcnuj                                    juncvrouwenbrōt, juncvrūwenbrōt, junkvrowenbrōt, mnd., M.: nhd. feines Weizenbrot, Nonnenbrot?

tōrbninnep                                               penninbrōt, mnd., N.: Vw.: s. pennincbrōt

tōrbōk                                                        kōbrōt, mnd., N.: nhd. ein Münzzeichen, als Signatur auf Münzen

tōrbpōk                                                     kōpbrōt, mnd., N.: nhd. für den Verkauf gebackenes Brot

tōrbrēb                                                      bērbrōt, mnd., N.: nhd. Bier mit Brot, Brot in Bier, Biersuppe, Schwarzbrotteig mit gegorenem Wasser oder Bier

tōrbredlam                                               malderbrōt, mnd.?, N.: nhd. „Malterbrot“, grobes Brot, Schwarzbrot aus grob gemahlenem Roggen

tōrbreie                                                     eierbrōt*, eyerbrōt, mnd., N.: nhd. Festgebäck

tōrbrellet                                                   tellerbrōt, mnd.?, N.: nhd. Brot das als Teller dient (zum Zerschneiden der Speisen bzw. auch zum Abwischen der fettigen Hände)

tōrbrepsev                                                vesperbrōt, mnd., N.: nhd. „Vesperbrot“, Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag

tōrbretsēm                                                mēsterbrōt*, meysterbrōt, mesterbrōt, mnd., N.: nhd. Brot als Meisterstück

tōrbretsōlk                                               klōsterbrōt, mnd., N.: nhd. alltäglich vom Kloster geliefertes Brot

tōrbrettob                                                 botterbrōt, mnd., N.: nhd. Butterbrot

tōrbrevāh                                                  hāverbrōt, mnd., N.: nhd. Haferbrot, Brot aus Hafer

tōrbreye                                                    eyerbrōt, mnd., N.: Vw.: s. eierbrōt

tōrbrȫm                                                     mȫrbrōt, morbrōt, mnd., N.: nhd. mürbes Brot, eine Art Kuchen, Weichbrot, Semmel

tōrbrȫv                                                      vȫrbrōt, mnd., N.: nhd. kleinere Brotsorte, kleines Gebäck

tōrbrūb                                                      būrbrōt, mnd., M.: nhd. Bauernbrot

tōrbrūs                                                      sūrbrōt, mnd., N.: nhd. „Sauerbrot“, gesäuertes Brot?, mit Sauerteig gebackenes Brot?

tōrbsedīthcōh                                           hōchtīdesbrōt, mnd., N.: nhd. Brot für Festtage

tōrbsednalāk                                            kālandesbrōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsbrot“, für die Festlichkeit einer Kalandsbruderschaft gebackenes Brot

tōrbsedōg                                                  gōdesbrōt, mnd., N.: nhd. Almosen

tōrbselemmeh                                         hemmelesbrōt*, hemmelsbrōt, mnd., N.: nhd. Speise vom Himmel, Manna, wohlschmeckendes Gebäck, Ambrosia

tōrbseneīlk                                               klīenesbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot

tōrbsenīws                                                swīnesbrōt*, swīnsbrōt, mnd., N.: nhd. „Schweinsbrot“, Alpenveilchen, Saubrot

tōrbserābedā                                            ādebāresbrōt*, ādebārsbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie

tōrbsetārnu                                              unrātesbrōt***, mnd., N.: nhd. feines lockeres Gebäck

tōrbsethcaltūrb                                        brūtlachtesbrōt, mnd., N.: nhd. Hochzeitsbrot

tōrbsetnevnok                                         konventesbrōt*, konventsbrōt, mnd., N.: nhd. Klosterbrot

tōrbsīm                                                      mīsbrōt, mnd., N.: Vw.: s. missebrōt

tōrbsīrap                                                   parīsbrōt, mnd., N.: nhd. eine Brotsorte, Gewürzbrot?

tōrbslemmeh                                           hemmelsbrōt, mnd., N.: Vw.: s. hemmelesbrōt

tōrbsnīws                                                  swīnsbrōt, mnd., N.: Vw.: s. swīnesbrōt

tōrbsōl                                                       lōsbrōt, mnd., N.: nhd. lockeres Brot, feines Brot, Weißbrot

tōrbsūh                                                      hūsbrōt, mnd., N.: nhd. Hausbrot, gröberes Brot, grobes Brot

tōrbsūrk                                                    krūsbrōt, mnd., N.: nhd. Waffelkuchen?

tōrbtemmi                                                immetbrōt, imptbrōt, mnd., N.: nhd. Vergütung des Kuhhirten in Naturalien bzw. entsprechender Geldablösung

tōrbtnevȫrp                                              prȫventbrōt, mnd., N.: Vw.: s. prȫvendebrōt

tōrbtols                                                      slotbrōt, slotbrot, mnd., N.: nhd. „Schlossbrot“, feines Brot

tōrbtreffalb                                               blaffertbrōt, mnd., N.: nhd. Brot um einen Blaffert

tōrbtūrb                                                    brūtbrōt, mnd., N.: nhd. „Brautbrot“

tōrd                                                            drōt (1), drot, mnd., M.: nhd. Bedrohung, Drohung

tōrd                                                            drōt*** (2), mnd., Sb.: nhd. „Druss“

tōrda                                                          adrōt***, mnd., Sb.: nhd. Verdruss, Überdruss

tōrdröv                                                      vördrōt*, vordrōt, vordrot, mnd., N., M.: nhd. Verdruss, Ärger, Überdruss, Widerwille

tōregād                                                      dāgerōt, dagerōt, dāgerāt, dagerāt, dāgerēt, dagerēt, mnd., N., F.: nhd. Morgenrot

torferts                                                      strefrot, mnd., N.: Vw.: s. streifrot

torfierts                                                     streifrot*, streyfrot, strefrot, mnd., N.: nhd. herumziehende plündernde Söldnerschar, Kriegshorde

tōrg                                                             grōt (2), mnd., Adj.: nhd. groß, umfänglich, Raum einnehmend, weit, stark, erwachsen (Adj.), ausgewachsen, viel, hochwertig, hochstehend, angesehen, mächtig, vornehm, bedeutend, wichtig, stark, fühlbar, laut, prahlerisch, groß tuend, gewaltig

tōrg                                                             grōt (3), grōte, mnd., Adv.: nhd. groß, sehr viel, bedeutend

tōrg                                                             grōt (4), mnd., M.: nhd. Schrot, geschrotetes Korn, Schrotmehl, Schrotkleie, Futter (N.) (1) für Mastschweine

tōrg                                                             grōt (1) grūt, mnd., M.: nhd. Gruß, englischer Gruß, Begrüßung, förmliche Begrüßung in einem Brief oder bei förmlicher Begegnung

tōrgrevȫ                                                    ȫvergrōt, ōvergrōt, overgrōt, auergrōt, mnd., Adj.: nhd. „übergroß“, sehr groß, von großem Ausmaß seiend, von großer Zahl seiend, von besonderer Qualität seiend, unmäßig

tōrhcreb                                                    berchrōt, mnd., Sb.: nhd. rote Mineralfarbe, Rötel, Rotstein, Mennig

tōrhcs                                                         schrōt, schrāt, mnd., N.: nhd. „Schrot“, abgeschnittenes Stück, Schnitt, Abschnitt, Abfall, bestimmtes Stück vom Schlachtvieh, Leinenbahn von bestimmter Größe, Breite eines Stückes Leinen (N.) in einem Laken, abgefallenes Stück Metall, aus dem Münzstab gehauene Rohform die später geprägt wird, Gewicht der Münze, Mauerabsatz, ein Schmiedewerkzeug

tōrhcsfa                                                     afschrōt, mnd., F.?: nhd. Böschung, Schrägung

tōrhcsfaetfarg                                          grafteafschrōt, mnd., F.?: nhd. Abschrägung der Grabenwand, Abschrägung des Grabens, Abschrägung des Kanals

tōrhcslegāh                                               hāgelschrōt, mnd., N.: nhd. Hagelschrot

tōrhcsnetālbo                                           oblātenschrōt, mnd., M.: nhd. „Oblatenschrot“, kleingeschnittene Oblaten

tōrīs                                                            sīrōt, tzirōt, czirōt, sīrōde, syrōde, cyrōde, cirōde, sīret, ciret, mnd., M.: nhd. Zierrat, Schmuck, Reliquie, Glanz, Herrlichkeit

tōrizc                                                          czirōt, cyrōde, cirōde, ciret, mnd., M.: Vw.: s. sīrōt

torizt                                                          tzirot, mnd., M.: Vw.: s. sīrāt

tork                                                            krot, krōt, kroet, kroit, krūt, mnd., N., M.: nhd. Belästigung, Behinderung, Schwierigkeit, Hindernis, Belastung, Mühe, Beschwerde, Not

tōrkēlb                                                       blēkrōt, bleikrōt, mnd., Adj.: nhd. „bleichrot“, blassrot, hellrot

torknap                                                     pankrot, mnd., M.: nhd. Bankrott

torkrov                                                      vorkrot, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkrōdet

tōrlāv                                                         vālrōt, mnd., Adj.: nhd. fahlrot, blassrot

tōrlēg                                                         gēlrōt, mnd., Adj.: nhd. gelbrot

tōrleknud                                                  dunkelrōt, mnd., Adj.: nhd. dunkelrot, braunrot

tōrmāhcs                                                   schāmrōt, schaemroet, mnd., Adj.: nhd. schamrot

tōrnednahcs                                             schandenrōt, mnd., Adj.: nhd. schamrot

tōrnegrom                                                morgenrōt, mnd., Adj.: nhd. morgenrot

tōrneinēm                                                 mēnienrōt*, mennienrōt, mnd., Adj.: nhd. „mennigerot“, zinnoberrot

tōrnemmalvrǖv                                       vǖrvlammenrōt, mnd., Adj.: nhd. feuerflammenrot, feuerrot

tōrnesōr                                                    rōsenrōt, rūsenrōt, mnd., Adj.: nhd. rosenrot, rosenfarbig

tōrnesūr                                                    rūsenrōt, mnd., Adj.: Vw.: s. rōsenrōt

tōrnībor                                                     robīnrōt, mnd., Adj.: Vw.: s. rubīnrōt

tornībur                                                    rubīnrot, robīnrot, mnd., Adj.: nhd. rubinrot

tōrnīsemrak                                             karmesīnrōt, mnd., Adj.: nhd. „karmesinrot“, scharlachrot

tōrnīwgnas                                                sangwīnrōt, mnd., Adj.: nhd. blutrot

tōrnūrb                                                      brūnrōt, mnd., Adj.: nhd. braunrot, rotbraun, dunkelrot

tōrp                                                            prōt, mnd., M.: nhd. Rede, Geschwätz

torps                                                           sprot (1), sprotte, mnd., F.: nhd. Sprotte (ein Fisch), ein kleiner Fisch, geräucherte Sardelle

torps                                                           sprot*** (2), mnd., M.: nhd. Spross

torpseg                                                       gesprot, mnd., M.: nhd. Spross

torpstū                                                       ūtsprot, mnd.?, M.: nhd. Ausspross, Spross, junger Zweig

tōrrevȫ                                                      ȫverrōt, ȫverroet, ōrrōt, mnd., Adj.: nhd. vollständig rot

tōrrov                                                        vorrōt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrōtet

tōrrǖv                                                        vǖrrōt, mnd., Adj.: nhd. feuerrot

tōrsīrap                                                      parīsrōt, parīsroet, mnd., Adj.: nhd. roter Farbton aus einer Mischung verschiedener roter Farbstoffe

tort                                                             trot, mnd.?, M.: nhd. Trotz, Tritt?

tōrtem                                                       metrōt, mnd.?, Adj.: nhd. krapprot (von mede)?

tōrthcil                                                      lichtrōt, mnd., Adj.: nhd. hellrot

tōrtlog                                                        goltrōt, mnd., Adj.: nhd. goldrot, scharlachrot?

tōrtōlb                                                       blōtrōt, mnd., Adj.: nhd. blutrot

tōrtraws                                                     swartrōt, mnd., Adj.: nhd. „schwarzrot“, dunkelrot

tōrts                                                           strōt, mnd., M., F.: nhd. „Struth“, Gebüsch, Dickicht, Wald, Buschwerk auf sumpfigem Boden, sumpfiges Gelände

tōrtsnerelle                                               ellerenstrōt*, ellernstrōt, elrenstrōt, mnd., M.: nhd. Erlengebüsch, Erlenbuschland

tōrtsnerle                                                  elrenstrōt, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrōt

tōrtsnrelle                                                 ellernstrōt, mnd., M.: Vw.: s. ellerenstrōt

tōrtstlev                                                    veltstrōt, veltstroet, veltstroyt, mnd., F.: nhd. im Feld wachsendes Gebüsch

tōrv                                                            vrōt, vroet, frohet, vrūt, mnd., Adj.: nhd. klug, durch Erfahrung klug, erfahren (Adj.), verständig, bei Verstand seiend, tüchtig, lebenstüchtig, weise, schlau, listig

tōrvnu                                                       unvrōt, unvrūt, mnd.?, Adj.: nhd. unklug, nicht bei Verstand seiend

tos                                                               sot (1), mnd., Adj.: nhd. geistesgestört, schwachsinnig, verrückt, närrisch, töricht, dumm

tōs                                                               sōt (1), söt, soet, soͤt, soit, zood, mnd., M.: nhd. „Sod“, Quelle, aufwallendes Wasser, gegrabener Brunnen, offener Brunnen, Ziehbrunnen, Brunnen mit Pumpvorrichtung, Pumpe, Salzborn, Salzbrunnen einer Saline, Brunnenschacht der die Sole einfängt bzw. in den die Salzquellen geleitet werden, Salzsiederei, Saline

tos                                                               sot (2), mnd., M., N.: nhd. Narr, Tor (M.), Geistesgestörter, Schwachsinniger, Verrückter, Idiot

tōs                                                               sōt (2), soet, soyt, mnd., N.: nhd. „Sud“, gesottene Flüssigkeit, gekochte Flüssigkeit, Absud (besonders von Kräutern als Heilmittel), Brühe, Lauge, Sieden, Aufwallen beim Sieden, Siedevorgang besonders beim Sieden von Salz und Metall

tōs                                                               sōt (3), mnd.?, N.: nhd. Ruß

tōsepmup                                                  pumpesōt, mnd., M.: nhd. Brunnen mit Pumpvorrichtung, Pumpe

tōsneledrēws                                            swērdelensōt, mnd., N.: nhd. Schwertliliensud

tōsneletrowneloiv                                   violenwortelensōt, violenwortelensud, mnd., N.?: nhd. „Veilchenwurzelsud“, Abguß Veilwurzwurzel

tōsnetlüs                                                   sültensōt, mnd., M.: nhd. Salzquelle, Salzbrunnen

tōsreie                                                        eiersōt*, eyersōt, mnd., M.: nhd. Eiersud, Wasser in dem Eier gekocht worden sind

tōsreye                                                       eyersōt, mnd., M.: Vw.: s. eiersōt

tōstekram                                                 marketsōt, mnd., M.: nhd. Marktbrunnen

tōstlos                                                        soltsōt, saltsōt, soltsoit, mnd., M.: nhd. Salzbrunnen, Brunnenschacht über hochgradiger Salzquelle aus dem die Sole in die Siedehütten geleitet wird

tōstnurg                                                    gruntsōt, mnd., M.: nhd. Brunnenschacht, Brunnen

tōstōn                                                        nōtsōt, mnd., M.: nhd. Notbrunnen

tōts                                                             stōt (1), stoet, stoit, mnd., M.: nhd. Stoß, Anstoß, Schnabelhieb, Schlag, Hieb, Zwist, Aufruhr, Streit, Unglück, Schade, Schaden (M.), Verlust, Schicksalsschlag, Landscheide (Bedeutung örtlich beschränkt), Grenze (Bedeutung örtlich beschränkt), Stoffstreifen (M.) zur Verstärkung des Saumes, Augenverletzung als Folge eines Schlages? (Bedeutung örtlich beschränkt), Stück Arbeit?, Stück Zeit?

tōts                                                             stōt (2), stoot, stoydt, stoyd, stoedt, stoet, stǖt, mnd., F.: nhd. Gestüt, Stuterei, im freien Gelände gehaltene Pferdeherde, Ort an dem sich die im freien Gelände gehaltene Pferdeherde aufhält, Pferdeherde, Schar (F.) (1) von Pferden, einzelnes Pferd?, Umzäunung für Pferde im Freien, Pferdebahn

tōts                                                             stōt (3), mnd.?, Sb.: nhd. Halfter

totseb                                                         bestot, mnd., Sb.: nhd. Mangel (M.), Hinderung

tōtsedrēp                                                   pērdestōt, mnd., M.: nhd. Freigehege, Koppel auf der Pferde gehalten werden, Futterplatz für Pferde im Stall

totsegenēlk                                               klēnegestot, kleinegestot, klēnegestotet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kleingestoßen

tōtsena                                                       anestōt*, anstōt, mnd., M.: nhd. Anstoß, heftiger Anfall, Angriff, Erschütterung, Versuchung, Anfechtung

tōtserō                                                       ōrestōt*, ōrstōt, oerstōt, ohrstoͤt, mnd., M.: nhd. „Ohrstoß“, Ohrfeige, Backenschlag

tōtsevā                                                       āvestōt, mnd., Sb.: Vw.: s. afstōt

tōtsfa                                                          afstōt, āvestōt, mnd., Sb.: nhd. Wollabfall, schlechte Wolle die auf dem Streichbaum abgestoßen ist

tōtsna                                                         anstōt, mnd., M.: Vw.: s. anestōt

tōtspu                                                        upstōt, mnd.?, M.: nhd. Aufstoß, Zwietracht, Uneinigkeit

tōtsreddew                                                wedderstōt, mnd.?, M.: nhd. Gegenstoß, Widerwärtigkeit, Hindernis, Unfall, Nachteil

tōtsrō                                                         ōrstōt, mnd., M.: Vw.: s. ōrestōt

tōtstniw                                                     wintstōt, mnd.?, M.: nhd. Windstoß, Sturmwind

tōtstōd                                                       dōtstōt, mnd., M.: nhd. Todesstoß

tov                                                              vot, mnd., F.: Vw.: s. vut

tōv                                                              vōt, vout, voet, voit, voht, vůt, vuet, fōt*, mnd., M.: nhd. Fuß, menschlicher Fuß, Fuß des Heiligenbilds, Tierfuß, Hufe, Pfote, Tatze, Klaue, Werkzeug zum Stehen und Gehen, Teil für das Ganze oder Teilganze bei Tieren, Maßeinheit, Längenmaß, agrarisches Flächenmaß, Unterteil, Untersatz, Ständer, Basis, Fundament (am Berg und am Altar wie auch an Bauwerken und Gefäßen), Bodensatz beim geschmolzenen Wachs (Bedeutung örtlich beschränkt), Einheit für die Länge der Orgelpfeife, Einheit für die Höhe des Tones (M.) (2), Unterbau, Grundmauer, Stand, Grundlage, Beschaffenheit

tovahcs                                                      schavot, skavot, mnd., N.: nhd. „Schafott“, Schaugerüst

tōvālb                                                         blāvōt, blawe vot, blawe voet, mnd., M.: nhd. Blaufuß (eine Falkenart), Schelte, Schimpf

tōved                                                          devōt, devōte, mnd., Adj.: nhd. „devot“, andächtig

tōvedrēp                                                    pērdevōt, mnd., M.: nhd. „Pferdefuß“, Fuß des Pferdes, Huf des Pferdes, Teufel

tōveglow                                                    wolgevōt, wolgevōtet*, mnd.?, Adj.: nhd. gut gefüttert, dick

tōvekcerts                                                 streckevōt, streckvōt, mnd., M.: nhd. „Streckfuß“, Name eines Fisches (Bedeutung örtlich beschränkt), Gebeine der Menschen Ausstreckender

tōvekiddols                                               sloddikevōt*, sloddikvōt, mnd., ON: nhd. eine Flurbezeichnung?

tōveknulk                                                 klunkevōt, klunkvōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß

tōvenīws                                                    swīnevōt, mnd., M.: nhd. Schweinefuß, mit Schweinsfüßen zubereitetes Gericht (N.) (2)

tōvennap                                                   pannevōt, mnd., M.: Vw.: s. pannenvōt

tōvēr                                                          rēvōt, mnd., M.: nhd. „Rehfuß“, Huf des Rehes

tōverāb                                                      bārevōt, bervet, mnd., Adv.: nhd. barfuss

tōveræthcül                                              lüchtærevōt*, mnd., M.: nhd. „Leuchterfuß“, Fuß für einen Leuchter

tōveræwuohcs                                          schouwærevōt*, schouwervōt, mnd., M.: nhd. Pokal mit hohem Fuß

tōvērd                                                        drēvōt, drēvet, drīvōt, mnd., M.: nhd. Dreifuß

tōverelīp                                                    pīlerevōt, pīlrevōt, mnd., M.: nhd. „Pfeilerfuß“, unterer Teil des Pfeilers, Sockel

tōvesēk                                                      kēsevōt, mnd., M.: nhd. Nachbarinnengelage nach der Geburt eines Kindes

tōvesnulk                                                  klunsevōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß

tōvesōg                                                      gōsevōt, mnd., M.: nhd. Gänsefuß (auch übertragen)

tōvetlots                                                    stoltevōt, stoltevůt, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) Fuß?

tōvetlüs                                                     sültevōt, sultevōt, mnd., M.: nhd. „Sülzefuß“, in Essig oder Salzbrühe eingemachter Schweinsfuß

tōvfēhcs                                                     schēfvōt, mnd., M.: nhd. „Schieffuß“, schief Gehender

tōvfūrhcs                                                  schrūfvōt, mnd., M.: nhd. Schraubfuß, Fußgestell aus Edelmetall auf das ein Trinkglas geschraubt wird

tōvīb                                                           bīvōt (1), mnd., M.: nhd. Beifuß

tōvīb                                                           bīvōt (2), mnd., M.: nhd. Racktalje der Fockraa

tōvīrd                                                         drīvōt, mnd., M.: Vw.: s. drēvōt

tōvlesnuts                                                 stunselvōt, stunzelvōt, mnd., M.: nhd. Hinkefuß, Klumpfuß?

tōvnegēlv                                                  vlēgenvōt, mnd., M.: nhd. „Fliegenfuß“ (Bezeichnung für etwas Nichtiges)

tōvnegēs                                                    sēgenvōt, zegenvōt, mnd., M.: nhd. Ziegenfuß, Brecheisen

tōvnegez                                                    zegenvōt, mnd., M.: Vw.: s. sēgenvōt

tōvneierk                                                  kreienvōt*, mnd., M.: nhd. „Krähenfuß“, unleserliche Schrift, Gekrakel

tōvnekcow                                                wockenvōt, mnd.?, N.: nhd. „Spinnrockenfuß“

tōvnenīws                                                 swīnenvōt***, mnd., M.: nhd. „Schweinefuß“, Schweinsfuß

tōvnennap                                                pannenvōt, pannenvoet, mnd., M.: nhd. „Pfannenfuß“, metallenes Untergestell einer Pfanne

tōvnesāh                                                   hāsenvōt, hasenvōt, mnd., M.: nhd. Hasenfuß

tōvnesso                                                    ossenvōt, ossenvoet, mnd., M.: nhd. Ochsenfuß (als Speise)

tōvnevār                                                    rāvenvōt, mnd., M.: nhd. „Rabenfuß“, Name einer Pflanze, Schlitz-Wegerich

tōvnevūd                                                   dūvenvōt, duvenvōt, mnd., M.: nhd. Taubenfuß, Taubenfuß als Pflanze

tōvnewuöl                                                 löuwenvōt, mnd., M.: nhd. „Löwenfuß“, Füß des Löwen

tōvōk                                                         kōvōt, kovōt, mnd.?, M.: nhd. Kuhfuß, Brechstange

tōvpīr                                                         rīpvōt, mnd., F.: nhd. Spitzwegerich, Hundsrippe

tōvrātla                                                      altārvōt, mnd., M.: nhd. Altarfuß, Altarstufe

tōvrednu                                                   undervōt, mnd.?, M.: nhd. Untersatz, Basis

tōvrēm                                                       mērvōt?, mervōt, mnd.?, M.: nhd. Meerfuß (von kirchlichen Geräten oder Schmucksachen)?

tōvretlo                                                     oltervōt, mnd.?, M.: nhd. Altarfuß, Untersatz des Altars

tōvrewuohcs                                             schouwervōt, mnd., M.: Vw.: s. schouwærevōt

tōvrȫv                                                        vȫrvōt, vorvōt, vorvōte, vȫrvūt, mnd., M.: nhd. „Vorfuß“, Vorderfuß, oberer Teil des Schuhes, Füßling, Socke des Strumpfes, den Fuß bedeckender Teil des Strumpfes oder Schuhes, Socke

tōvsednik                                                  kindesvōt, mnd., N.: nhd. Zuckerwerk das nach der Entbindung den besuchenden Frauen vorgesetzt wurde, zur Feier des Christabends geweihte Speise oder Viehfutter, die am Weihnachtsabend ausgelegten Garben

tōvsekevāh                                               hāvekesvōt*, hāviksvōt, mnd., M.: nhd. Habichtsklaue

tōvsenevār                                                rāvenesvōt*, rāvensvōt, mnd., M.: nhd. „Rabenfuß“, Name einer Pflanze, Schlitz-Wegerich

tōvsenīws                                                  swīnesvōt, swīnsvōt, mnd., M.: nhd. „Schweinsfuß“, Schweinefuß, mit Schweinsfüßen zubereitetes Gericht (N.) (2)

tōvsennam                                                mannesvōt, mnd., M.: nhd. „Mannesfuß“, Fußlänge eines Mannes

tōvsepāhcs                                                schāpesvōt*, mnd., M.: nhd. Schafsfuß (eine Speise)

tōvsetevēk                                                kēvetesvōt, mnd., M.: nhd. Krebsfuß (offizinell)

tōvsevlak                                                  kalvesvōt, mnd., M.: nhd. Kalbsfuß, Aaronstab

tōvskivāh                                                  hāviksvōt, mnd., M.: Vw.: s. hāvekesvōt

tōvsnīws                                                    swīnsvōt, mnd., M.: Vw.: s. swīnesvōt

tōvsor                                                        rosvōt, mnd., M.: nhd. „Rossfuß“, Pferdefuß, Huf

tōvtērb                                                       brētvōt, breitvōt, brētfōt, mnd., M.: nhd. Kröte, Unke

tōvtierb                                                     breitvōt, mnd., M.: Vw.: s. brētvōt

tōvtloh                                                       holtvōt, mnd., M.: nhd. ein Längenmaß?

tōvualb                                                      blauvōt, mnd., M.: nhd. Blaufuß, Schelte, Schimpf

tow                                                             wot, mnd.?, Pron.: Vw.: s. wat (2)

tōw                                                             wōt***, mnd., F.: nhd. Wut, Raserei

tpa                                                              apt, mnd., M.: Vw.: s. abbet

tpecer                                                         recept, mnd., M.: nhd. „Rezept“, Zutatenliste für eine Arznei

tpecnoc                                                      concept, conzept, mnd., N.: nhd. Konzept, Entwurf, unbesiegelte Urkunde

tpecnok                                                     koncept*, mnd., N.: Vw.: s. concept

tpenel                                                         lenept, mnd., N.: nhd. ?

tpircser                                                      rescript, mnd., N.: nhd. Verfügung, Erlass

tpma                                                           ampt, mnd., N.: Vw.: s. ambacht

tpmaekērp                                                prēkeampt, mnd., N.: Vw.: s. prēdigeambacht

tpmagnidērp                                             prēdingampt, mnd., N.: Vw.: s. prēdikambacht

tpmahcsiv                                                 vischampt, mnd., N.: Vw.: s. vischambacht

tpmaīb                                                       bīampt, mnd., N.: Vw.: s. bīambacht

tpmaidērp                                                 prēdiampt, mnd., N.: Vw.: s. prēdigeambacht

tpmakcab                                                  backampt, mnd., N.: Vw.: s. backambacht

tpmaledȫb                                                 bȫdelampt, mnd., N.: Vw.: s. bȫdelambacht

tpmanālepac                                             capelānampt, mnd., N.: Vw.: s. kappellānambacht

tpmanenōrv                                             vrōnenampt, mnd., N.: Vw.: s. vrōnenambacht

tpmarap                                                     parampt, mnd., N.: Vw.: s. parreambacht

tpmaredēreb                                             berēderampt, mnd., N.: Vw.: s. berēdæreambacht

tpmarediereb                                           bereiderampt, mnd., N.: Vw.: s. berēdæreambacht

tpmarehcsiv                                             vischerampt, mnd., N.: Vw.: s. vischæreambacht

tpmarēhcstrāb                                         bārtschērampt, mnd., M.: Vw.: s. bārtschērambacht

tpmarekcar                                               rackerampt, mnd., M.: Vw.: s. rackæreambacht

tpmarelām                                                mālerampt, mnd., N.: Vw.: s. mālæreambacht

tpmarerēhcstrāb                                      bārtschērerampt, mnd., M.: Vw.: s. bārtschēræreambacht

tpmarethcir                                              richterampt, mnd., N.: Vw.: s. richtæreambacht

tpmaretsröv                                             vörsterampt, mnd., N.: Vw.: s. vörstæreambacht

tpmarevȫtstab                                         batstȫverampt, mnd., M.: Vw.: s. batstȫværeampt

tpmas                                                         sampt..., mnd., ?: Vw.: s. samt..., sāment...

tpmas                                                         sampt, mnd., Adj.: Vw.: s. samt (1)

tpmasthcer                                               rechtsampt, mnd., N.: Vw.: s. rechtesambacht

tpmatlohcs                                                scholtampt, mnd., N.: Vw.: s. schulteambacht

tpmatner                                                   rentampt, mnd., N.: Vw.: s. renteambacht

tpmatsrov                                                 vorstampt, vorstammet, mnd., N.: Vw.: s. vorstambacht

tpmeerv                                                     vreempt, mnd., Adj.: Vw.: s. vrȫmede (1)

tpmehcsrov                                              vorschempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschēmet

tpmeonrov                                                vornoempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnȫmet

tpmits                                                        stimpt?, mnd., F.: nhd. bestimmter Tag für eine Zusammenkunft

tpmȫneb                                                    benȫmpt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. benȫmet

tpmonebrȫv                                             vȫrbenompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrbenȫmet

tpmonrȫv                                                  vȫrnompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrnȫmet

tpmȫrd                                                      drȫmpt, mnd., N.: Vw.: s. drȫmet

tpmuk                                                        kumpt? (1), mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle

tpmuk                                                        kumpt (2), mnd., N.: Vw.: s. kummet

tpmuknelȫm                                            mȫlenkumpt?, mnd., M.: nhd. „Mühlenkumpf“, Wasserbehälter bei der Mühle

tpmurd                                                      drumpt, mnd., N.: Vw.: s. drömet

tpmus                                                        sumpt (1), mnd., M.: Vw.: s. sump

tpmus                                                        sumpt (2), mnd., F.: nhd. Abschrift, Kopie

tpraD                                                          Darpt, Darpte, Darbte, Derbte, Dorpt, Dorpte, mnd., M.: nhd. Dorpat

tproD                                                         Dorpt, Dorpte, mnd., M.: Vw.: s. Darpt

trā                                                               ārt, mnd., F., M.: nhd. Pflügen (N.), Ackerbestellung, geackertes Land, gemeine Mark, Land, Abstammung, Abkunft, Geschlecht, Herkunft, Artung, angeborene Art (F.) (1), natürliche Beschaffenheit, Anlage, Eigenheit

trāb                                                             bārt (1), mnd., M.: nhd. Bart

trāb                                                             bārt*** (2), mnd., Adj.: nhd. bärtig

trabbag                                                      gabbart, mnd., M.: Vw.: s. gabbert

trabbat                                                       tabbart, mnd., M.: Vw.: s. tabbert

trābēl                                                         lēbārt, lēbōrt, lēbār, lēbāre, lupart, mnd., M.: nhd. Leopard, Raubtier

trābenner                                                  rennebārt, rönnebārt, ronnebart, mnd., M.: nhd. Teil der Rüstung, am Bruststück des Panzers befestigter Gesichtsschutz

trābennör                                                  rönnebārt, mnd., M.: Vw.: s. rennebārt

trābenȫhcs                                                schȫnebārt, schȫnbārt, mnd., F.: nhd. Maske, Larve

trāberēhcs                                                 schērebārt, mnd., M.: nhd. Bartscherer, Barbier

trāblevēnk                                                knēvelbārt, mnd., M.: nhd. Knebelbart, Schnauzbart

trabluv                                                       vulbart, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbōrt

trābmurb                                                  brumbārt, mnd., M.: nhd. „Brummbart“

trābnegēs                                                  sēgenbārt, tzegenbārt, mnd., M.: nhd. „Ziegenbart“?

trābnegezt                                                 tzegenbārt, mnd., M.: Vw.: s. sēgenbārt

trābnetēforp                                             profētenbārt, mnd., M.: nhd. „Prophetenbart“, Teil der Maskerade anlässlich des fastnächtlichen profētendans

trābnētsrohcs                                           schorstēnbārt, schorsteinbārt, mnd., M.: nhd. „Schornsteinbart“?

trābnresī                                                   īsernbārt*, īserenbōrt, īsenbōrt, īsenbārt, īserbārt, īserbōrt, īsernbōrt, īshornbārt, mnd., M.: nhd. „Eisenbart“, Eisvogel, Goldammer?

trābrednod                                                donderbārt, mnd., M.: Vw.: s. dōnerbārt

trabrehcs                                                   scherbart, mnd., M.: nhd. ?

trābrennod                                               donnerbārt, mnd., M.: Vw.: s. dōnerbārt

trābrenōd                                                  dōnerbārt, donnerbārt, donderbārt, mnd., M.: nhd. Hauslauch

trābrevês                                                   sêverbārt, seiverbārt, sēverbaert, mnd., M.: nhd. „Speichelbart“, jemand dem der Speichel in den Bart läuft, unsauberer Trinker, Verblödeter

trābtōr                                                       rōtbārt, mnd., Adj.: nhd. rotbärtig

trāeræddir                                                 riddæreārt*, ridderārt, mnd., F.: nhd. „Ritterart“, ritterlicher Rang, Zugehörigkeit zum Ritterorden

trāg                                                             gārt (1), gaard, mnd., M., F.: nhd. Hof, Heimstätte, Wohnung

trāg                                                             gārt (2), mnd., M.: nhd. Feld, ein Ackermaß?

trag                                                             gart, mnd., F.: nhd. Gerte, Zweig, Rute, Stachel, ein Längenmaß, ein Landmaß, Ackerstück

trāgeb                                                         begārt, mnd., M.: Vw.: s. baggert

traggab                                                       baggart, mnd., M.: Vw.: s. baggert

tragib                                                         bigart, mnd., M.: Vw.: s. baggert

trāgses                                                       sesgārt*, sesgārde, mnd., N.: nhd. ein Landmaß, ein Ackermaß

trāgsīr                                                        rīsgārt, rīßgart, mnd., M.: nhd. Gertenzaun im Watt zum Fischfang

trā̆h                                                            hā̆rt (1), mnd., M.: nhd. Bergwald, waldige Höhe, hoher Wald

trah                                                            hart (1), hā̆rde, harde, mnd., Adj.: nhd. hart, fest, kräftig, lästig, beschwerlich, knauserig, rauh, streng, eifrig, schwierig, anstrengend

trah                                                            hart (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hārde (2)

trāh                                                            hārt (2), harje, mnd., Sb.: nhd. scharf anhaltender Wind, dürrer Ostwind

trah                                                            hart (3), hartz, hert, mnd., N.: nhd. Harz, Baumharz, Harz das aus den Bäumen quillt

trāhcab                                                      bachārt, mnd., M.: Vw.: s. baggert

trahcs                                                         schart (1), mnd., Sb.: nhd. Topf, Tiegel, Rösttiegel, Röstpfanne, Bratpfanne?

trahcs                                                         schart (2), mnd.?, Sb.: nhd. Hemd, Kleid?

trāhcs                                                         schārt, schart, mnd., N.: nhd. Scharte, Spalte, Wunde, Beschädigung, Riss, Bruch, Lücke, Öffnung, ausgebrochenes Stück, Scherbe, Splitter, Bruchstück, Abspaltung

trahcse                                                       eschart, eschare, esschare, mnd., F.: nhd. eine Art (F.) (1) Frauengeschmeide (Brustschmuck bestehend in schalenartigen goldenen Rundbildern)

trāhcsnedlom                                           moldenschārt, mnd., N.: nhd. Teil einer zerbrochenen Mulde zu Zauberzwecken, Muldenbruchstück, Muldenscherbe

trāhcsnegniws                                          swingenschārt*, swingenschart, mnd., N.: nhd. „Schwingenscharte“, Aussparung in einer Flachsschwinge

trāhcsneklow                                           wolkenschārt*, wolkenstar, wolkenscar, wolkenscer, mnd.?, M.: nhd. Wolkenriss, Wolkenbruch

trāhcsnesāh                                              hāsenschārt, mnd., N.: nhd. Hasenscharte

trahcstop                                                   potschart, potschārt, mnd., N.: nhd. Topfscherbe, Bruchstück oder Scherbe eines Gefäßes

trahgib                                                       bighart, mnd., M.: Vw.: s. baggert

trā̆hknab                                                   bankhā̆rt, mnd., M.: nhd. uneheliches Kind, Bankert

trahnesī                                                     īsenhart, mnd., Sb.: Vw.: s. īsernhart

trahnēts                                                     stēnhart, steinhart, mnd., Adj.: nhd. steinhart

trahnresī                                                   īsernhart*, isernhard, isernehart, isrenhart, īserhart, īsenhart, mnd., Sb.: nhd. Eisenhart, Eisenkraut

trahresī                                                      īserhart, mnd., Sb.: Vw.: s. īsernhart

trahrettul                                                  lutterhart, mnd.?, N.: nhd. geläutertes Harz, gereinigtes Harz

trahrov                                                      vorhart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhārdet

trahsalf                                                      flashart, mnd., M.: Vw.: s. vlassārt

trahtīN                                                       Nīthart, Nitard, Niterd, Nitert, mnd., PN: nhd. „Neithard“

trahtnats                                                   stanthart, mnd., M.: nhd. Standarte, Reiterstandarte, weibliche Flügelhaube

trahtnatsnessorrak                                 karrossenstanthart, mnd., M.: nhd. „Karossenstandarde“, Feldzeichen am Streitwagen

trāināps                                                     spāniārt, soānerd, spāngert, spanniārt, Spanigerd, Spannigerd, mnd., M.: nhd. Spanier, Schiff spanischer Herkunft, Name eines Schiffes spanischer Herkunft

traiol                                                          loiart, loyart, mnd., M.: nhd. Faulpelz

traj                                                              jart, mnd., F.: nhd. Jart

trajrȫv                                                       vȫrjart*, vorjart, vȫrjārt, vȫrjāret, vorjaret, vorjaert, vȫrjār, mnd., F.: nhd. Pflugwendestelle, Queracker, Querwendeacker, Wendeacker

trajsalv                                                      vlasjart, mnd., F.: nhd. Flachsfeld von bestimmter Größe

trak                                                            kart, mnd., Adj.: Vw.: s. kort (1)

trākrov                                                      vorkārt, vorkart, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkēret

trakrub                                                      burkart, mnd., M.: nhd. Bettler

traksen                                                      neskart, mnd., M.: nhd. goldener Brustschmuck

trāleg                                                          gelārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret

trāllam                                                       mallārt, mallart, mallert, mnd.?, Sb.: nhd. toller Mensch, wunderlicher Mensch

trallob                                                        bollart, mnd., Sb.: Vw.: s. bollert (1)

trallub                                                        bullart, mnd., Sb.: Vw.: s. bollert (1)

trallul                                                         lullart, mnd., M.: nhd. Lollard, Lollhart?

trām                                                           mārt, mārte, mnd., M.: nhd. Marder, Marderfell

trānettak                                                   kattenārt, mnd., F.: nhd. „Katzenart“, Katzennatur, Verhaltensweise der Katze

trānu                                                          unārt, unart, mnd.?, F.: nhd. Unart, böse Sitte

trap                                                             part, pārt, paert, pert, mnd., N.: nhd. „Part“, Teil, Anteil, Bestandteil, Teil eines Ganzen, Beteiligung an gemeinsamen Unternehmungen bzw. Investitionen, Gerichtspartei, Partei, Gruppe von Menschen, Gruppe von Gleichgesinnten, Partner

trapedēm                                                   mēdepart, mnd., M.: nhd. Genosse, Partner

trapedrēv                                                  vērdepart, mnd., N.: nhd. vierter Teil

trapena                                                      anepart*, anpart, ampart, mnd., N., M.: nhd. Anteil

trapethca                                                   achtepart, mnd., M.: nhd. „Achtpart“, Achtel Schiffsanteil

trapēwt                                                      twēpart, twipart, mnd.?, N.: nhd. Parteiung, Streit, Zwietracht

trapma                                                       ampart, anpart, mnd., N.: nhd. Anteil

trāpmulp                                                   plumpārt, mnd., M.: nhd. dummer ungeschliffener Mensch

trapna                                                        anpart, mnd., N., M.: Vw.: s. anepart

trapnam                                                    manpart, mnd., N.: nhd. Anteil je Mann an der Kriegsbeute

trapnegēg                                                  gēgenpart, mnd., N., M.: nhd. Gegner, Gegenpart, Gegenpartei, Prozesspartei

trapnegēt                                                   tēgenpart, mnd., N.: nhd. Gegenpart, Gegner, gegnerische Partei, Widersacher

trapreddew                                               wedderpart, wedderparte, mnd.?, N.: nhd. „Widerpart“, Gegner, Widersacher

trapredna                                                  anderpart, mnd., N.: nhd. Gegenpart

traprethca                                                 achterpart, mnd., N.: nhd. Hinterteil

trapretsüs                                                 süsterpart, mnd., N.: nhd. „Schwesterpart“, Erbanteil der Schwester

traprevȫ                                                    ȫverpart, ōverpart, auerpart, mnd., N.: nhd. „Oberteil“, oberer Teil eines Gegenstandes

trapsepēhcs                                               schēpespart*, schēpespārt, schepespart, mnd., M.: nhd. „Schiffspart“, Besitzanteil an einem Schiff, Besitzanteil an einer Schiffsfracht

traptsēm                                                    mēstpart, meistpart, mēstepart, meistepart, mnd., Adv.: nhd. größtenteils, meistenteils

traptū                                                         ūtpart, mnd.?, N.: nhd. Kompanie mit Auswärtigen

trapul                                                         lupart, mnd., M.: Vw.: s. lēbart

trārōh                                                        hōrārt, hǖrārt, hūrart, mnd., F.?: nhd. hurerische ehebrecherische Abstammung

trārȫv                                                         vȫrārt, mnd., M.: nhd. „Vorart“, Landstreifen der nicht gepflügt wird, Landstreifen der beim Ackern frei bleibt, Pflugwende, Anwende, Ackerrain, Wendeacker

trārūb                                                        būrārt, mnd., F.: nhd. bäuerische Art, bäuerische Abkunft, bäuerische Natur, Bauerntum

trārǖh                                                        hǖrārt*, hūrart, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hōrārt

tras                                                             sart, zart, tzart, mnd., Adj.: nhd. zart, schön, lieblich, fein, verzärtelt, verwöhnt, weiblich, ironisch

trās                                                             sārt, mnd., F.: Vw.: s. sarse (2)

trasah                                                         hasart, mnd., N.: Vw.: s. hasert

trāseklahcs                                               schalkesārt, mnd., F.: nhd. „Schalksart“, knechtische Art

trāseræddir                                               riddæresārt*, riddersārt, mnd., F.: nhd. „Rittersart“, ritterlicher Rang, Zugehörigkeit zum Ritterorden, ritterliche Geburt, Herkunft

trāsevluw                                                  wulvesārt*, wulvesart, mnd.?, F., M.: nhd. „Wolfsart“, wölfische Art (F.) (1), wölfische Gesinnung

trāssalf                                                       flassārt, mnd., M.: Vw.: s. vlassarse

trassordtnal                                              lantdrossart, mnd.?, M.: nhd. Landdrost

trat                                                             tart, mnd., Adj.: nhd. zart, verwöhnt, verzärtelt, schwach, empfindlich, fein, edel

trātnal                                                        lantārt, mnd., F.: nhd. Landesart, Herkunftsgebiet, Heimatland, Wohnlandschaft, Geburtsland, Gewohnheit, Brauch einer Gegend, Heimat, Gegend, Ort

trātrov                                                       vortārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörtartet

trats                                                            start, mnd., M.: Vw.: s. stērt

tratsab                                                       bastart, mnd., M.: Vw.: s. bastert

trātscōlp                                                    plōcstārt, mnd., M.: Vw.: s. plōchstērt

trātshcōlp                                                  plōchstārt, mnd., M.: Vw.: s. plōchstērt

tratskēuq                                                  quēkstart, mnd., M.: Vw.: s. quikstērt

tratsom                                                      mostart, mostert, mnd., M.: nhd. Mostrich, Senf

tratsum                                                     mustart, mnd., M.: Vw.: s. mostart

trāuq                                                          quārt, mnd., N.: Vw.: s. quārte

trāv                                                             vārt (1), vart, varth, vard, vaert, mnd., F.: nhd. Fahrt, Zug, Gang (M.), Reise, Überfahrt, Seefahrt, Seereise, Heerfahrt, Unternehmung zur See, Pilgerfahrt, Wallfahrt, Kreuzfahrt, Lauf, Bewegung (eilig), Bewegung der Gestirne, Fährte, Fahrweg, Zugang, Wasserweg, Fahrwasser, Fahrschaft in eine Grube, Fahrt im Bergwerk, in der Fahrt angebrachte Leitern, horizontale Verbindungsstrecke zwischen zwei Gruben, in der Saline die unterirdischen mit Zimmerwerk gestützten Leitungen die von den einzelnen Solquellen zum Sammelschacht führten, unterirdische horizontale Leitung der Saline, Verzimmerung unten im Sode selbst, Handlungsweise, Verfahren, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Gelegenheit, Mal

trāv                                                             vārt (2), mnd., F.: nhd. Furt, seichte Stelle, Weg

trāv                                                             vārt (3), mnd., Adv.: nhd. sodann

travedēb                                                    bēdevart, bedevart, mnd., F.: nhd. Bittgang, Wallfahrt

trāvegād                                                    dāgevārt, mnd., F.: nhd. Tagfahrt, Tagereise, Versendung an einem bestimmten Tage

trāveitāmīrgelēp                                      pēlegrīmātievārt*, pēlegrīmāzevārt, pelegrymatzevārt, pēlegrīmusvārt, mnd., F.: nhd. Pilgerfahrt, Wallfahrt

trāvekaw                                                   wakevārt, mnd.?, F.: nhd. eine den Nowgorodfahrern verbotene Schifffahrt

trāvelleh                                                    hellevārt, mnd., F.: nhd. Höllenfahrt, Weg in die Verdammnis

trāvemōr                                                   rōmevārt*, rōmvārt, mnd., F.: nhd. „Romfahrt“, Wallfahrt, Pilgerfahrt nach Rom

trāvena                                                      anevārt*, anvārt, mnd., F.: nhd. „Anfahrt“, Einfahrt, freie Zufahrt, Landung

trāvenneh                                                 hennevārt*, hennevart, mnd.?, F.: nhd. Hinfahrt, Abgang

travenōhcs                                                schōnevart, mnd., F.: nhd. „Schonenfahrt“, Fahrt zum Heringsfang nach Schonen

trāvenrōk                                                  kōrnevārt, kōrnvārt, mnd., F.: nhd. „Kornfahrt“, Beförderung von Getreide

trāveræmȫr                                              rȫmærevārt*, rȫmervārt, mnd., F.: nhd. „Römerfahrt“, Wallfahrt, Pilgerfahrt nach Rom

trāvēs                                                         sēvārt, mnd., F.: nhd. Seefahrt, Schifffahrt, Abgabe für die Schifffahrt auf der Ems ins Meer (Bedeutung örtlich beschränkt)

trāvesǖls                                                   slǖsevārt, mnd., F.: nhd. Durchfahrt durch eine Schleuse

trāvevōh                                                    hōvevārt, mnd., F.: nhd. „Hoffahrt“, Einberufung des Lehnsmanns an den Hof des Herrn, Vorladung vor Gericht (N.) (1), Gerichtstermin, Zug zum Gerichtshof als Pflicht des Vasallen, Zug zum Gerichtshof des Ungehorsamen

trāvezāmīrgelēp                                       pēlegrīmāzevārt, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātīevārt

trāvfa                                                         afvārt, mnd., F.: nhd. „Abfahrt“, Gebühr beim Aufhören eines Dienstverhältnisses oder eines Besitztums

trāvfoh                                                      hofvārt, hoffert, hofvart, mnd., F.: nhd. Einberufung des Lehnsmanns an den Hof des Herrn, Vorladung vor Gericht (N.) (1), Gerichtstermin, Zug zum Gerichtshof als Pflicht des Vasallen, Zug zum Gerichtshof des Ungehorsamen

trāvhcad                                                    dachvārt, mnd., F.: nhd. Tagfahrt, Tagereise, Versendung an einem bestimmten Tage

trāvhcat                                                     tachvārt, mnd., F.: Vw.: s. dachvārt

trāvhcōh                                                    hōchvārt (1), hōvārt, mnd., F.: nhd. Hochfahrt, hohe Reise, Reise auf hoher See

trāvhcōh                                                    hōchvārt* (2), hōvārt, hovart, hoffart, mnd., F.: nhd. Hoffart, hochfahrendes Verhalten, hochmütiges Verhalten, Anmaßung, Überheblichkeit, Übermut

trāvhcröd                                                  dörchvārt, dorchvart, dȫrvārt, mnd., F.: nhd. Durchfahrt, Durchfahren (N.), Durchfuhr, Durchgang

trāvīb                                                         bīvārt, mnd., F.: nhd. Anfahrt (Stapelrecht)

trāvkrek                                                    kerkvārt, kerkvart, mnd., F.: nhd. „Kirchfahrt“, Wallfahrt zu einer Kirche

trāvlaw                                                      walvārt*, walvart, mnd.?, F.: nhd. Wallfahrt, Pilgerfahrt

trāvlemēh                                                 hēmelvārt, mnd., F.: Vw.: s. hemmelvārt

trāvlemmeh                                             hemmelvārt, hēmelvārt, himmelvārt, mnd., F.: nhd. Himmelfahrt, Christi Himmelfahrt

trāvlemmih                                              himmelvārt, mnd., F.: Vw.: s. hemmelvārt

trāvliw                                                       wilvārt*, wilvart, mnd.?, F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit

trāvlow                                                      wolvārt*, wolvart, mnd.?, F.: nhd. Wohlfahrt, Wohlergehen, Wohlleben, Gedeihen, Heil, Glück

trāvmārp                                                   prāmvārt, mnd., F.: nhd. „Prahmfahrt“, Wasserweg, Fahrwasser für Lastschiffe

trāvmēh                                                    hēmvārt, heimvārt, mnd., F.: nhd. „Heimfahrt“, Einbringung der Braut in das Haus des Mannes

trāvmieh                                                   heimvārt, mnd., F.: Vw.: s. hēmvārt

trāvna                                                        anvārt, mnd., F.: Vw.: s. anevārt

trāvnav                                                      vanvārt, mnd., F.: nhd. Wegreise, Rückfahrt

trāvneh                                                      henvārt, mnd., F.: nhd. „Hinfahrt“, Abgang, Weggang, Entlassung, insbesondere Abscheiden, letzte Reise, Tod

trāvnekā                                                    ākenvārt, ākervārt, Akenvart, mnd., F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen (zur heiligen Jungfrau), Pilgerfahrt

trāvni                                                         invārt, mnd., F.: nhd. Einfahrt, Bewegung in etwas hinein, Amtsantritt, Einfahrtsgebühr

trāvōh                                                        hōvārt, hovart, hoffart, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārt (2)

trāvōt                                                         tōvārt*, tovart, mnd.?, F.: nhd. „Zufahrt“, Weg zu einem Ort, Herankommen, Besuch, Zufuhr

trāvpihcs                                                   schipvārt, schipfort, mnd., F.: nhd. Schifffahrt, Schifffahrtsweg, Fahrtrinne, Seefahrt

trāvpōk                                                      kōpvārt, kōpvart, koepvārt, koipvārt, mnd., F.: nhd. Kauffahrt, Handelsreise, Handelsfahrt (meist zur See), Recht auf Handelsverkehr, Recht Handel zu treiben

trāvreddew                                               weddervārt*, weddervart, mnd.?, F.: nhd. Heimfahrt, Rückreise, Rückgang, Umschlag der Verhältnisse

trāvrēh                                                      hērvārt, hervart, hērevārt, herrevārt, hērvārd, mnd., F., M.: nhd. Heerfahrt, Kriegszug, kriegerisches Unternehmen, Feldzug, Kriegsheer, Verpflichtung zum Kriegszug, Kriegsdienstpflicht

trāvrekā                                                    ākervārt, mnd., F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen (zur heiligen Jungfrau), Pilgerfahrt

trāvrēm                                                     mērvārt, mnd., F.: nhd. „Meerfahrt“, Kreuzfahrt

trāvremōs                                                 sōmervārt, mnd., F.: nhd. „Sommerfahrt“, Reise im Sommer, Sommerfahrt des hansischen Kaufmanns nach Nowgorod

trāvreppu                                                  uppervārt*, uppervart, mnd.?, F.: nhd. Auffahrt, Himmelfahrt

trāvretāw                                                  wātervārt*, watervart, mnd.?, F.: nhd. „Wasserfahrt“, Schiffskanal

trāvretniw                                                 wintervārt, mnd.?, F.: nhd. „Winterfahrt“, Winterreise

trāvretsōlk                                                klōstervārt, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster, feierliches Geleit bei der Übergabe ans Kloster

trāvrevȫ                                                    ȫvervārt, ōvervārt, avervārt, mnd., F.: nhd. Überfahrt, Überquerung eines Gewässers, befestigter Übergang, Überführung über einen Fluss

trāvrȫd                                                      dȫrvārt, mnd., F.: Vw.: s. dörchvārt

trāvrȫv                                                      vȫrvārt, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvārende

trāvsedōd                                                  dōdesvārt, mnd., F.: nhd. „Todesfahrt“

trāvsedōlbnegillih                                   hilligenblōdesvārt, hilgenblōdesvārt, mnd., F.: nhd. Wallfahrt zu einer Kirche oder Kapelle des Heiligen Blutes

trāvsem                                                     mesvārt, mistvārt*?, mnd., F.: nhd. Mistfurt, Mistplatz, Düngerhaufe, Düngergrube

trāvsumīrgelēp                                        pēlegrīmusvārt, mnd., F.: Vw.: s. pēlegrīmātievārt

trāvtnal                                                     lantvārt, mnd., F.: nhd. „Landfahrt“, Reise zu Lande

trāvtōs                                                       sōtvārt, mnd., F.: nhd. „Sodfahrt“, unterirdische mit Zimmerwerk gestützte Leitung die von den einzelnen Solquellen zum Salzbrunnen der Saline führen, Verzeichnis sämtlicher Abgaben und Renten aus den Siedehäusern

trāvtrȫb                                                     bȫrtvārt, mnd., F.: nhd. Reihefahrt

trāvtū                                                         ūtvārt*, ūtvart, ūtvard, mnd.?, F.: nhd. Ausfahrt, Ausgang, Auszug, Weggang, Scheiden (N.) der Seele aus dem Körper, Abgabe bei der Ausfuhr, Abgabe beim Wechsel des Gutes?

trāw                                                            wārt* (1), wart, mnd., Adv.: nhd. „wärts“, gerichtet, gewendet

trāw                                                            wārt*** (2), mnd., M.: nhd. Wart, Wache

trāwcnal                                                    lancwārt*, lancwart, mnd., F.: nhd. Stange, Stück Holz womit das Vorderteil mit dem Hinterteil des Wagens (M.) verbunden wird

trāwcnid                                                    dincwārt, dinkwart, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gerichtsherrn, Richter, Beiständer einer Partei, Zeuge einer Partei

trāwcninnep                                             pennincwārt, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trāweddim                                                middewārt*, middewart, mnd.?, Adv.: nhd. zur Mitte gerichtet

trāwednal                                                  landewārt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste

trāwedǖs                                                   sǖdewārt, sudewart, mnd., Adv.: nhd. südwärts, südlich

traweg                                                        gewart, mnd., M.: Vw.: s. gewāret (2)

trāweggür                                                  rüggewārt, mnd., Adj.: nhd. rückwärts

trāwelād                                                    dālewārt, dālewōrt, dālwārt, dālwōrt, mnd., Adv.: nhd. „talwärts“, abwärts, niederwärts

trāwennek                                                kennewārt*, kennewart, mnd., M.: nhd. Kennzeichen

trāwenōhcs                                               schōnewārt, schōnewōrt, mnd., Adv.: nhd. „schonenwärts“, nach Schonen gerichtet

trāwer                                                        rewārt, mnd., M.: nhd. Verwalter

trawēs                                                        sēwart, sēwert, sēwort, mnd., Adv.: nhd. seewärts, in Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.)

trāwfoh                                                      hofwārt, hovert, mnd., M.: nhd. „Hofwart“, Hofaufseher?, Hofhund, eine minderwertige Hunderasse

trawhcrob                                                 borchwart, mnd., F.: Vw.: s. borchwārde

trawhcs                                                      schwart*, mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1)

trawhcsūr                                                  rūschwart, mnd., M.: Vw.: s. rūchswart

trawknid                                                   dinkwart, mnd., M.: Vw.: s. dincwārt

trāwkraM                                                  Markwārt*, Markwart, Marckewart, mnd., PN, M.: nhd. Markhüter, Waldhüter, Name des Eichelhähers

trāwlād                                                      dālwārt, dālwōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. dālewart

trawnedēn                                                 nēdenwart, mnd., Adv.: nhd. nach unten gewandt, nach unten gerichtet

trāwnedrōn                                               nōrdenwārt, nōrdenwōrt, mnd., Adj.: nhd. nördlich, nordwärts, nach Norden gerichtet

trāwnedǖs                                                 sǖdenwārt, mnd., Adv.: nhd. südwärts, nach Süden

trāwnegēj                                                  jēgenwārt, mnd., F.: Vw.: s. gēgenwārde (1)

trāwnep                                                     penwārt, penwērt, penwert, penwōrt, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trāwnerē                                                    ērenwārt*, erenwart, erewort, mnd.?, Adj.: nhd. ehrenwärtig, Ehre betreffend

trāwnetārts                                               strātenwārt, strātenwōrt, mnd., Adv.: nhd. „straßenwärts“, nach der Straße gelegen, an die Straße schließend

trāwni                                                        inwārt, inwært, inwōrt, mnd., Adv.: nhd. im Inneren, drinnen, einwärts, nach Innen

trawōt                                                        tōwart*, towart, mnd.?, Adj.?: nhd. heran, entgegen

trāwpu                                                       upwārt*, upwart, upwort, mnd.?, Adv.: nhd. aufwärts

trāwrād                                                      dārwārt, mnd., Adv.: nhd. dorthin

trāwrāw                                                     wārwārt*, warwart, warwert, mnd.?, Adv.: nhd. „wowärts“, wohin, nach welcher Richtung

trawrēb                                                      bērwart, mnd., Sb.: Vw.: s. bērwarte

trāwredēn                                                 nēderwārt, nēderwert, nēderwort, nedderwārt, mnd., Adv.: nhd. „niederwärts“, abwärts, flussabwärts, von oben nach unten, hinunter, unterhalb, nach unten

trāwrednih                                                hinderwārt, hinderwōrt, mnd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts

trāwrēh                                                      hērwārt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt

trāwrethca                                                achterwārt, achterwōrt, achterwart, achterwort, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück

trāwretsew                                                westerwārt?, westert, mnd.?, Adv.: nhd. westwärts

trāwretsō                                                   ōsterwārt, oesterwārt, ōstertwārt, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, in östlicher Richtung

trāwrevlüs                                                sülverwārt, mnd., M.: nhd. „Silberwart“, Bediensteter des Hochmeisters, Verwahrer des Silbergeräts

trāwrēw                                                     wērwārt, werwart, mnd.?, Adv.: nhd. „wowärts“, wohin, nach welcher Richtung

trāwrȫv                                                      vȫrwārt (1), mnd., Adv.: nhd. vorwärts, nach vorn, voran, voraus, vorne

trāwrȫv                                                      vȫrwārt (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrwārde

trawrov                                                      vorwart, mnd.?, (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. vörwaret

traws                                                          swart (1), schwart, zwart, swārt, swaert, swar, swort, swert, schwert, mnd., Adj.: nhd. schwarz, sehr dunkel, dunkel erscheinend, dunkel gefärbt, dunkelhäutig, blutunterlaufen, hässlich, abstoßend, verunreinigt, schmutzig

traws                                                          swart*** (2), mnd., N.: nhd. Schwärze, Schwarz (Farbe)

trāws                                                          swārt, mnd., N.: Vw.: s. swērt

trawselōk                                                  kōleswart*, kōlswart, kālswart, mnd., Adj.: nhd. kohlschwarz

trawshcūr                                                  rūchswart, rūswart, rūschswart, rūsswart, mnd., N.: nhd. „Rauleder“, dichtes weiches Leder

trawskēlb                                                  blēkswart, bleikswart, mnd., Adj.: nhd. grauschwarz

trawskielb                                                 bleikswart, mnd., Adj.: Vw.: s. blēkswart

trawskip                                                    pikswart, mnd., Adj.: nhd. „pechschwarz“, schwarz wie Pech seiend, sehr dunkel

trawslōk                                                    kōlswart, kālswart, mnd., Adj.: Vw.: s. kōleswart

trawsnēk                                                   kēnswart, mnd., N.: nhd. Kienruß

trawsnellag                                               gallenswart, mnd., Adj.: nhd. „gallenschwarz“

trawsnevār                                                rāvenswart*, rāvenschwart, mnd., Adj.: nhd. rabenschwarz, tiefschwarz

trawsnūrb                                                 brūnswart, mnd., Adj.: nhd. braunschwarz, schwarzbraun, dunkelbraun

trawssūr                                                    rūsswart, mnd.?, N.: Vw.: s. rūchswart

trawstōr                                                     rōtswart, mnd., Adj.: nhd. rotschwarz

trawstraws                                                swartswart, mnd., Adj.: nhd. tiefschwarz

trāwtērg                                                     grētwārt*, grētwart, mnd., M.: nhd. „Grießwart“

trāwthce                                                    echtwārt, echtwērt, echtwōrt, echtwāre, echtwēr, echtewēre, echt wort, echtware, echtwere, echwārt, eychwārt, eychtwārt, echtewārt, achtwārt, achtwārt, hachtwārt, egwārt, ecwārt, eycwārt, echtwerkt, achtwerk, etwōrt, eitwōrt, ēkwōrt, mnd., M.: nhd. Anteil, Nutzungsrecht an der gemeinen Mark besonders am Holzhieb, Waldnutzung, Mastnutzung, Weidenutzung, Fischereianteil, Anteil an Neubruchsländereien, Nutzungsgerechtigkeit an einem gemeinschaftlichen Eigentum, Mastgerechtigkeit, Weidegerechtigkeit, Fischereigerechtigkeit

trāwtloh                                                    holtwārt*, holtwart, mnd., M.: nhd. Holzwärter, Forstaufseher

trāwtnal                                                     lantwārt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste

trāwtrōn                                                    nōrtwārt, nōrtwōrt, nōrdewārt, nōrdewōrt, mnd., Adv.: nhd. nordwärts

trāwtsew                                                    westwārt, westwort, mnd.?, Adv.: nhd. westwärts, westlich

trāwtsō                                                      ōstwārt, oestwaert oistwārt, ōstwōrt, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, im Osten gelegen, in östlicher Richtung gelegen, aus östlicher Richtung kommend

trawtsud                                                    dustwart, mnd.?, F.: Vw.: s. dustwāre

trāwtū                                                        ūtwārt*, ūtwart, mnd.?, Adv.: nhd. auswärts, heraus, hinweg

trāwtǖs                                                      sǖtwārt, mnd., Adv.: nhd. „südwärts“, südlich, im Süden gelegen, nach Süden gelegen

trawz                                                          zwart, mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1)

traz                                                             zart, mnd., Adj.: Vw.: s. sart

trazt                                                            tzart, mnd., Adj.: Vw.: s. sart

tre                                                               ert, art, mnd.?, ?: nhd. den starken Hang zu etwas ausdrückend

trē                                                               ērt..., mnd., ?: Vw.: s. ērd...

trē                                                               ērt, mnd., Sb.: nhd. Erbse

treajrov                                                     vorjaert, mnd., F.: Vw.: s. vȫrjart

trēb                                                             bērt, mnd., F.: Vw.: s. bērede

trebāneb                                                    benābert, mnd., Adj.: Vw.: s. benāberet

trebbab                                                      babbert, mnd., F.: nhd. Narrenschrift

trebbag                                                      gabbert, gabbart, mnd., M.: nhd. Narr, närrischer Kerl, Possenreißer, Faxenmacher

trebbalseb                                                 beslabbert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beslabberet

trebbat                                                       tabbert, tabbart, mnd., M.: nhd. ein vornehmer langer Mantel, Überwurf

trebbatlegȫlv                                            vlȫgeltabbert, mnd., M.: nhd. Mantel mit Flügelärmeln

trebbatnewuorv                                       vrouwentabbert, mnd., M.: nhd. ein vornehmer langer Mantel bzw. Überwurf für Frauen

trebbatremōs                                           sōmertabbert, sō̆mmertabbert, mnd., M.: nhd. Sommermantel

trebbatsessov                                           vossestabbert, mnd., M.: nhd. langer Mantel aus Fuchsfell

trebbatsov                                                 vostabbert, mnd., M.: nhd. langer Mantel aus Fuchsfell

trebburhcs                                                schrubbert, mnd., M.: nhd. Geld Zusammenkratzender, Geizhals

trebkiuq                                                    quikbert, mnd., N.: Vw.: s. quēkebret

trebluv                                                       vulbert, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbōrt

trebmub                                                    bumbert, mnd., M.: nhd. Geschützmeister

trebmükeb                                                bekümbert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekümmeret

trebnoc                                                      conbert, mnd., Sb.: nhd. Wolldecke

trebūns                                                      snūbert, mnd., M.: Vw.: s. snūvert

trēd                                                             dērt, mnd., N.: Vw.: s. dērte

tredā                                                           ādert, mnd., V.: Vw.: s. āderen

treddohcsrov                                            vorschoddert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörschodderet

trēdennür                                                 rünnedērt, ründērt, mnd., N.: nhd. Rentier

tredēnrov                                                  vornēdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörnēderet

tredlōna                                                     anōldert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneōldert

tredna                                                        andert, mnd.?, Adv.: nhd. anders

trednarb                                                    brandert, mnd., Sb.: Vw.: s. brander

trednats                                                     standert, standerde, stangerde, scanyerde, stangerdo, stanyerde, mnd., F., M.: nhd. Standarte, Wimpel, Schiffsflagge

trednig                                                       gindert, mnd., Adv.: Vw.: s. ginder

trēdnuf                                                      fundērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fundēret

trednüg                                                      gündert, gundert, gunnert, mnd., Adv.: nhd. dort

trednuh                                                     hundert, hunderd, mnd., Num. Kard., N.: nhd. hundert, Hundertzahl

trednuhfīv                                                vīfhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. fünfhundert

trednuhflah                                              halfhundert*, mnd., Num. Kard.: nhd. halbhundert

trednuhlēh                                               hēlhundert, hêilhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. volle hundert

trednuhnegēn                                          nēgenhundert, mnd., Num.: nhd. neunhundert

trednuhnevēs                                           sēvenhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. siebenhundert

trednuhneyet                                           teyenhundert, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. teinhundert

trednuhniet                                              teinhundert*, teynhundert, teyenhundert, mnd., Num. Ord.: nhd. zehn Hunderteinheiten

trednuhnietfīv                                         vīfteinhundert*, vefteynhundert, mnd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnhundert, 1500

trednuhnietrēv                                        vērteinhundert*, vērteynhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. vierzehnhundert

trednuhnyetfev                                       vefteynhundert, mnd., Num.: Vw.: s. vīfteinhundert

trednuhnyetrēv                                       vērteynhundert, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. vērteinhundert

trednuhrēv                                               vērhundert, mnd., Num.: nhd. vierhundert

trednuhses                                                seshundert, mnd., Num.: nhd. sechshundert

trēdnür                                                      ründērt, mnd., N.: Vw.: s. rünnedērt

trednus                                                      sundert, mnd.?, M.: Vw.: s. sündære

tredȫg                                                        gȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gȫderet

tredȫgeb                                                    begȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begȫderet

tredōvnessov                                            vossenvōdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vossenvōderet

trēdreddev                                                vedderdērt, mnd., N.: Vw.: s. vēderdērete

trēdredev                                                  vederdērt, mnd., N.: Vw.: s. vēderdērete

trēdtlev                                                      veltdērt, mnd., N.: Vw.: s. veltdērte

tredǖgeb                                                    begǖdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begǖderet

tredǖs                                                        sǖdert, mnd., Adv.: nhd. südlich, im Süden

treffalb                                                      blaffert, blafferd, mnd., M.: nhd. Blaffert, kleine Münze ohne Bild und Zeichen, Brakteat von geringem Silbergehalt, Plapperei

treffar                                                        raffert, mnd., M.: Vw.: s. rafter

treffur                                                        ruffert, mnd., N.: nhd. eine Pflanze?

trefīs                                                          sīfert, sifert, czifert, cyfert, czifert, zifert, zivert, siuert, sievert, sīfer, syfer, siuer, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Scheidemünze im Wert eines halben Stüvers

trefiz                                                          zifert, zivert, mnd., Sb.: Vw.: s. sīfert

trefizc                                                         czifert, cyfert, czifert, mnd., Sb.: Vw.: s. sīfert

trēfpmak                                                   kampfērt, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt

trēfpmīr                                                    rīmpfērt, mnd., N.: Vw.: s. rēmpērt

trefūp                                                         pūfert, mnd., N.: Vw.: s. pūvert

treggab                                                       baggert, baggart, baghard, baghert, begārt, bigart, bighart, mnd., M.: nhd. Begarde, Laienbruder

tregiob                                                       boigert, mnd., M.: Vw.: s. bojer (1)

tregok                                                        kogert, mnd., Sb.: nhd. Schwimmboje welche die Lage des Ankers anzeigt

tregǖlv                                                       vlǖgert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vlǖgeret

treh                                                            hert (1), mnd., Adv.: nhd. hart, stark, heftig, sehr, eifrig, streng, laut, nahe bei, dicht bei, sogleich nach, sogleich vor

treh                                                            hert (2), mnd., N.: Vw.: s. hart (3)

treh                                                            hert (3), mnd., N.: Vw.: s. herte (1)

treh                                                            hert (4), mnd., N.: Vw.: s. herte (2)

trēh                                                            hērt, hērd, mnd., M.: nhd. Herd, Küchenherd, Feuerherd, häuslicher Herd, Feuerstätte, Feuerstelle, Kamin, Vogelherd, Stammgut (Bedeutung örtlich beschränkt), Stammhof (Bedeutung örtlich beschränkt), Edelhof (Bedeutung örtlich beschränkt), Lehmdecke, Lehmdach, fester Boden unter dem Fachbaum eines Überfallwehrs

trehcarp                                                     prachert, mnd., M.: Vw.: s. prachære

trehcs                                                         schert, mnd., M.: Vw.: s. schers (1)

trehcsen                                                    neschert, mnd., M.: Vw.: s. neskart

trehgab                                                      baghert, mnd., M.: Vw.: s. baggert

trēhlōk                                                      kōlhērt, mnd., M.: nhd. kalter Herd?

trēhnekniv                                               vinkenhērt, mnd., M.: nhd. „Finkenherd“, Vogelherd

trēhnevō                                                   ōvenhērt, mnd., M.: nhd. „Ofenherd“, Feuerungsstelle, Boden auf dem das Feuer brennt

trehob                                                        bohert, mnd., M.: Vw.: s. bohurt

trēhrednih                                                hinderhērt, hinderehērt, mnd., M.: nhd. Herd in der Hinterstube?

trēhrǖv                                                      vǖrhērt, mnd., M.: nhd. Feuerherd

trejob                                                         bojert (1), mnd., M.: Vw.: s. bojer (1)

trejob                                                         bojert (2), mnd., Sb.: Vw.: s. bojer (2)

trejōm                                                        mōjert, mnd., M.: nhd. Stutzer, Geck, Prunkkleid

trekcelrov                                                 vorleckert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörleckeret

trekcip                                                       pickert, mnd., M.: nhd. Einwohner der Picardie

trekcov                                                      vockert, mnd., M.: Vw.: s. vockære

trekīr                                                         rīkert, rickert, mnd., M.: nhd. Mensch mit großem Vermögen, Reicher

treknilk                                                     klinkert (1), mnd., M.: nhd. Klinker, hart gebrannter Ziegelstein

treknilk                                                     klinkert (2), klinkārd, klinkart, mnd., Sb.: nhd. Brabanter Goldmünze, ältere burgundische Goldmünze

treknurd                                                   drunkert (1), mnd., M.: nhd. Trunkenbold

treknurd                                                   drunkert (2), mnd., Sb.: nhd. Kopfbedeckung

trekȫrrov                                                  vorrȫkert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrȫkeret

trēkrov                                                      vorkērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörkēret

trekūp                                                        pūkert, mnd., M.: nhd. Pauker, Trommler

trēleg                                                          gelērt, gelārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret

trelēhcs                                                      schēlert (1), schelert, schillert, schillern, mnd., N.: nhd. Art (F.) (1) schillernder Taft, Schillertaft?

trelēhcs                                                      schēlert (2), mnd., Adj.: nhd. aus Schillertaft gearbeitet

trellag                                                        gallert, mnd.?, Adj.: nhd. gallig

trelleb                                                        bellert, mnd., M.: nhd. grobes Leinenzeug, Umschlagtuch

trellekeb                                                    bekellert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekelleret

trellihcs                                                     schillert, mnd., N.: Vw.: s. schēlert (1)

trellob                                                        bollert (2), mnd., Sb.: nhd. Boller, Polder, Pöller, aufrechtes Holz auf Deck um welches das Tauwerk gelegt wird

trellob                                                        bollert, bollart, bullart, bullard, mnd., Sb.: nhd. geringes Pelzwerk

trēllub                                                        bullērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bullēret

trelūv                                                         vūlert, mnd., M.: nhd. Fauler, Faulpelz

tremmükeb                                              bekümmert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekümmeret

trēmrov                                                     vormērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörmēret

trennig                                                       ginnert, mnd., Adv.: Vw.: s. ginder

trennug                                                     gunnert, mnd., Adj.: Vw.: s. gündert

trenōrk                                                      krōnert, krōnart, mnd., Sb.: nhd. mit einer Krone beprägte Goldmünze

trēnustaf                                                   fatsunērt, mnd., Adj.: Vw.: s. fatsūneret

trēp                                                             pērt (1), peert, pherd, perht, peret, perit, port, mnd., N., M.: nhd. Pferd, Hengst, Wallach, abgezogenes Fell des Pferdes (metonymisch), Großwild, Bison, Deichselsterne des Sternbilds großer Wagen

trēP                                                            Pērt (2), mnd., ON: nhd. Nordperd, Landspitze im Osten der Halbinsel Mönchgut auf Rügen

trep                                                             pert, mnd., M.: Vw.: s. part

trepāg                                                         gāpert*, mnd.?, M.: nhd. Gaffer, Gefräßiger, Vielfraß

trēpeddew                                                 weddepērt*, weddepert, mnd.?, N., M.: nhd. verpfändetes Pferd

trēpedegēt                                                 tēgedepērt*, tēgetpērt, mnd., N.: nhd. „Zehntpferd“, Pferd als Zehntabgabe

trēpedēr                                                     rēdepērt, reidepērt, redepert, reydepert, mnd., N.: nhd. Reitpferd

trēpediēl                                                    lēidepērt, mnd., N.: nhd. Leitpferd, linkes bzw. vorderes Pferd im Gespann

trēpedīr                                                     rīdepērt, ridepert, mnd., N.: nhd. Reitpferd

trēpednes                                                  sendepērt, mnd., N.: nhd. „Sendepferd“

trēpedniet                                                 teindepērt*, tēntpērt, teyntpērt, mnd., N.: nhd. „Zehntpferd“, Pferd als Zehntabgabe

trēpeleshīd                                                dīhselepērt*, dīsselpērt, dīstelpērt, mnd., N.: nhd. „Deichselpferd“, Stangenpferd, Wagenpferd an einem Wagen mit Deichsel

trēperæddir                                              riddærepērt*, ridderepērt, mnd., N.: nhd. „Ritterpferd“, kriegstaugliches bzw. turniertaugliches Reitpferd eines Ritters

trēperægēj                                                 jēgærepērt*, jēgerpērt, jegerepert, mnd., N.: nhd. Jagdpferd

trēperævīrd                                              drīværepērt*, drīverpērt, mnd., N.: nhd. „Treiberpferd“, Zugpferd?

trēperǖh                                                    hǖrepērt, mnd., N.: nhd. gemietetes Pferd

trēpesēr                                                     rēsepērt, reisepērt, mnd., N.: nhd. „Reisepferd“, Kriegspferd, Schlachtross

trēpevre                                                     ervepērt, erfpērt, mnd., N.: nhd. aus dem Erbe (N.) des Hörigen abzulieferndes Pferd

trēpfōr                                                       rōfpērt, mnd., N.: nhd. „Raubpferd“, geraubtes Pferd

trēpfre                                                       erfpērt, mnd., N.: Vw.: s. ervepērt

trēphcōlp                                                   plōchpērt, plūchpērt, plugpērt, mnd., N.: nhd. Pferd als Spanntier vor dem Pflug

trēphcūlp                                                  plūchpērt, mnd., N.: Vw.: s. plōchpērt

trēplats                                                      stalpērt, mnd., N., M.: nhd. Stallpferd

trēpledās                                                   sādelpērt, sadelpert, mnd., N.: nhd. Sattelpferd, Reitpferd

trēplegēt                                                    tēgelpērt, mnd., N.: nhd. Pferd zur Ziegelbeförderung

trēplessīd                                                  dīsselpērt, mnd., N.: Vw.: s. dīhselepērt

trēplets                                                      stelpērt, mnd., N.: nhd. Pferd das in die Karrengabel gespannt wird

trēpletsīd                                                   dīstelpērt, mnd., N.: Vw.: s. dīhselepērt

trēpletsopa                                                apostelpērt, mnd., M.: nhd. „Apostelpferd“, Fuß (scherzhaft)

trēplūm                                                     mūlpērt, mnd., N.: nhd. „Maulpferd“, Maultier

trēpmēr                                                     rēmpērt, rīmpfērt, mnd., N.: nhd. Zugpferd

trēpmōb                                                    bōmpērt, mnd., N.: nhd. Sattelpferd, Stangenpferd, Deichselpferd

trēpnaps                                                    spanpērt, mnd., N.: nhd. „Spannpferd“, vorgespanntes Pferd, Zugpferd

trēpnedīr                                                   rīdenpērt, mnd., N.: nhd. Reitpferd

trēpnegāw                                                 wāgenpērt, mnd.?, N., M.: nhd. „Wagenpferd“

trēpnehēl                                                  lēhenpērt*, lēenpērt, lēnpērt, lehnpērt, leynpērt, mnd., N.: nhd. dem Lehnsherrn jährlich zu stellendes Pferd

trēpnelȫm                                                 mȫlenpērt, mnd., N., M.: nhd. Mühlenpferd, für den Mühlenbetrieb verwendetes Pferd

trēpnelōv                                                  vōlenpērt, mnd., N.: nhd. Fohlen (N.) (1)

trēpnesālb                                                 blāsenpērt, mnd., N.: nhd. Pferd mit weißer Stirn, Pferd mit weißer Blesse

trēpnessüb                                                büssenpērt, mnd., N.: nhd. Zugpferd am Geschütz

trēpnettühcs                                             schüttenpērt, schuttenpert, mnd., N.: nhd. „Schützenpferd“, von Schützen berittenes leichtes Pferd

trēpnevārg                                                grāvenpērt, mnd., N.: nhd. „Grabenpferd“, Pferd im Gespanner die dem Rat für die Landwehr sowie für Wallarbeiten und Befestigungsarbeiten zur Verfügung standen

trēpnezēr                                                   rēzenpērt, rētzenpērt, mnd., N.: nhd. Pferd einer Pferdesorte, Wallach?

trepparhcs                                                 schrappert, mnd., M.: nhd. Geizkragen, Knauserer

trēprām                                                     mārpērt*, mārpert, mnd.?, N.: nhd. Stute

trēprebān                                                  nāberpērt, mnd., N., M.: nhd. Kriegspferd der Nachbarstadt

trēprednih                                                hinderpērt, mnd., N.: nhd. Sattelpferd, im Gespann links gehendes Zugpferd

trēpredōm                                                 mōderpērt, mōrpērt, moderpert, mōrpert, mnd., N.: nhd. Mutterpferd, Stute

trēpredōv                                                  vōderpērt, voderpert, mnd., N.: nhd. „Futterpferd“, Pferd das man in Pflege hat, Pferd zu dessen Pflege man verpflichtet ist

trēprekca                                                   ackerpērt, ackerpērd, mnd., N.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd

trēpremāk                                                 kāmerpērt, mnd., N.: nhd. Pferd der städtischen Kämmerei?

trēpretsōlk                                                klōsterpērt, mnd., N.: nhd. aus der Zucht eines Klosterhofs stammendes Pferd?

trēprōm                                                     mōrpērt, mōrpert, mnd., N.: Vw.: s. mōderpērt

trēprōv                                                      vōrpērt, mnd., M.: nhd. Fuhrpferd, Wagenpferd

trēprūb                                                      būrpērt, mnd., N.: nhd. Bauernpferd

trēprūbān                                                  nābūrpērt*, neybūrpērt, mnd., N., M.: nhd. Kriegspferd der Nachbarstadt

trēps                                                           spērt, mnd., M.: Vw.: s. spēr (1)

trēpsedēwrēh                                           hērwēdespērt, herwegespērt, mnd., N.: nhd. zur Kriegsausrüstung gehörendes Pferd, Geldablösung für das zur Kriegsausrüstung gehörende Pferd

trēpsegniltȫb                                            bȫtlingespērt, mnd., N.: nhd. Hammelpferd, Wallach

trēptegēt                                                    tēgetpērt, mnd., N.: Vw.: s. tēgedepērt

trēpteleddaseg                                          gesaddeletpērt*?, gesaddelpērt*, gesaddelpert, mnd., N.: nhd. Sattelpferd, Reitpferd

trēpthcaj                                                    jachtpērt, mnd., N.: nhd. Jagdpferd

trēptlev                                                      veltpērt, veltpert, mnd., N.: nhd. Arbeitspferd, Ackerpferd, zahmes Mutterpferd, Stute die auf der Weide (F.) (2) gehalten wird

trēptnēt                                                     tēntpērt, mnd., N.: Vw.: s. teindepērt

trēptnyet                                                   teyntpērt, mnd., N.: Vw.: s. tēgedepērt

trēptōts                                                      stōtpērt, stoetpērt, stůtpērt, mnd., N.: nhd. frei gehaltenes Pferd, Stute, Mutterpferd

trēptsēg                                                     gēstpērt, gēistpērt, mnd., N., M.: nhd. „Geestpferd“, Pferd von der Geest

trēptsegnih                                               hingestpērt, hingestpert, hingstpērt, hinxcktpērt, hinxtepērt, hengstpērt, mnd., N.: nhd. Hengst, Reitpferd, leichtes Streitross, männliches Pferd

trēptsieg                                                    geistpērt, mnd., N., M.: Vw.: s. gēstpērt

trēptsop                                                     postpērt, mnd., N.: nhd. „Postpferd“, im Botendienst eingesetztes Pferd, berittener Bote

trēpūb                                                        būpērt, mnd., N.: Vw.: s. būwpērt

trēpwūb                                                     būwpērt, buwpert, būwepērt*, mnd., N.: nhd. Ackerpferd, Arbeitspferd

trēpwuob                                                   bouwpērt, mnd., N.: Vw.: s. būwpērt

tres                                                             sert, cert, mnd.?, Adj.: nhd. gewiss, bestimmt

tresah                                                         hasert, hasart, mnd., Sb.: nhd. Hasard, höchster Wurf beim Würfeln, Glückswurf, Hundswurf, niedrigster Wurf beim Würfeln, höchster Dämon des Glückspiels, eine Spielart, ein Spiel

tresorrov                                                   vorrosert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörroseret

tret                                                             tert***, mnd., Adj.: nhd. zart, zierlich

tretāweb                                                    bewātert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewāteret

tretīhcs                                                      schītert, mnd., M.: nhd. Trottel, Jämmerling

tretnak                                                      kantert, mnd., Sb.: nhd. eine Käsesorte, ein Gewürzkäse

trētnemele                                                elementērt, mnd., Adj.: Vw.: s. elementēret

trēts                                                            stērt, stert, start, mnd., M.: nhd. Sterz, Schwanz, Zipfel, Zacken (M.), Siegelband, Balken, langer Baum, Wendeholz, Ende, Schlussstück, Gesäß, Steiß, After

tretsab                                                       bastert (1), bastart, bastard, bostert, mnd., M.: nhd. „Bastard“, unechtes nicht in der Ehe gezeugtes Kind, wilder Spross, entartetes Edelreis, verwildertes Edelreis, eine Tuchart, ein süßer spanischer Wein

tretsab                                                       bastert (2), mnd., M.: nhd. Bastmaterial für Stricke bzw. Taue, Tau (N.), Racktau (N.)

trētscnal                                                    lancstērt, mnd., M.: nhd. Langschwanz, Pferd

trētsedrēp                                                 pērdestērt, mnd., M.: nhd. Penis des männlichen Pferdes

trētsegāp                                                   pāgestērt, mnd., M.: nhd. Schweif eines Pferdes, Pferdeschwanz

trētsegaw                                                   wagestērt, mnd.?, F.: nhd. „Wagesterz“, Bachstelze

tretsēgrov                                                 vorgēstert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgēsteret

trētsekēuq                                                quēkestērt, mnd., M.: Vw.: s. quikstērt

trētsepȫrd                                                 drȫpestērt, mnd., M.: nhd. mutloser unbedeutender Mensch von traurigem Wesen und Aussehen

tretsew                                                       westert, mnd.?, Adv.: Vw.: s. westerwārt?

trētsfūts                                                    stūfstērt, mnd., Adj.: nhd. stumpfschwänzig

trētshcōlp                                                  plōchstērt, plōcstārt, plōchstārt, plōcstērt, plockstērt, plōchsterz, mnd., M.: nhd. Pflugsterz, Pflugsterze, Handhabe des Pfluges, am Ende des Pflugbaums angebrachte Handhabe zur Führung des Pfluges

tretsībrov                                                  vorbīstert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbīsteret

tretsiegrov                                                vorgeistert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörgēsteret

trētskab                                                     bakstērt, bēkstērt, mnd., F.: nhd. Bachstelze

trētskauq                                                  quakstērt, mnd., M.: Vw.: s. quikstērt

trētskēb                                                     bēkstērt, mnd., F.: Vw.: s. bakstērt

trētskiuq                                                   quikstērt, quakstērt, quekstērt, quēkestērt, quiksterz, mnd., M.: nhd. eine Vogelart, Bachstelze

tretsmiv                                                    vimstert, mnd., M.: Vw.: s. fimelstērne

trētsmurk                                                 krumstērt, krumster, mnd., M.: nhd. eine kleine Silbermünze

trētsnekelāws                                           swālekenstērt, swālkenstērt, mnd., M.: nhd. Schwalbenschwanz, schwalbenschwanzähnlicher Ausläufer, Rappier (spöttisch), Degen (spöttisch)

trētsnekrav                                               varkenstērt, mnd., M.: Vw.: s. verkenstērt

trētsnekrev                                               verkenstērt, varkenstērt, mnd., M.: nhd. „Ferkelschwanz“ (Kugelzieher für Geschütz)

trētsnelāws                                               swālenstērt, mnd., M.: nhd. „Schwalbenschwanz“

trētsnelȫm                                                mȫlenstērt, mȫlenstart, mnd., M.: nhd. „Mühlensterz“, Wendeholz der Windmühle

trētsnenāh                                                hānenstērt, mnd., M.: nhd. „Hahnensterz“, Hahnenschweif

trētsnettak                                                kattenstērt, kattenstārt, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz, Katzenschwanz (Pflanzenname), Schachtelhalm

trētsnettar                                                rattenstērt, mnd., M.: Vw.: s. rottenstērt

trētsnettor                                                rottenstērt, rattenstērt, mnd., M.: nhd. Rattenschwanz

trētsnewuöl                                              löuwenstērt, lewenstērt, mnd., M.: nhd. „Löwenschwanz“, Schweif der Löwenfigur

tretsō                                                         ōstert (1), mnd., Adj.: nhd. östlich, im Osten befindlich, aus dem Hansegebiet kommend, im östlichen Hansegebiet hergestellt

tretsō                                                         ōstert (2), mnd., Adv.: nhd. ostwärts, nach Osten

trētsōk                                                       kōstērt, mnd., Sb.: nhd. Kuhschwanz, Grünspecht?

trētspels                                                    slepstērt, mnd., M.: nhd. Schleppkleid, Schleppschwanz, langes auf der Erde schleppendes Kleid

trētsrevēb                                                 bēverstērt, mnd., M.: nhd. „Bibersterz“, Biberschwanz

trētssekrewārg                                         grāwerkesstērt*, mnd., M.: nhd. Eichhörnchenschwanz

trētssov                                                     vosstērt, mnd., M.: nhd. „Fuchssterz“, Fuchsschwanz, Fuchsschwanz (eine Grasart)

trētstōr                                                      rōtstērt, rostert, mnd., M.: nhd. „Rotsterz“, Rotschwanz, ein Drosselvogel mit rotem Schwanz

tretsurrov                                                 vorrustert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörrusteret

trētsūs                                                       sūstērt, sustert, mnd., M.: nhd. „Sausterz“, Schweineschwanz

trettibrov                                                  vorbittert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbitteret

tretting                                                      gnittert, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gnitteret

trēulf                                                          fluērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fluēret

treūs                                                           sūert, suwert, mnd., N.: nhd. Eber

trēv                                                             vērt, vīrt, virt, mnd., N.: nhd. Viertel (ein Getreidemaß), ¼ Scheffel, Maßgefäß, vierter Teil eines Landmaßes

trevalk                                                       klavert, mnd., Sb.: nhd. eine Fellsorte

trevō                                                          ōvert (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ōver (1)

trevō                                                          ōvert (2), mnd., Konj.: Vw.: s. ōver (2)

trevōd                                                        dōvert, mnd., M.: Vw.: s. douwer

trevoh                                                        hovert, mnd., M.: Vw.: s. hofwārt

trevȫh                                                        hȫvert, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫveret?

trevōleg                                                     gelōvert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelōveret

trevūns                                                      snūvert, mnd., M.: nhd. Angeber, Großmaul

trevūp                                                        pūvert, pūfert, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) Netz um Fische (und Wasservögel) zu fangen, Spiegelnetz, Staknetz

trēw                                                            wērt (1), mnd., M.: nhd. Wirt, Hauswirt, Herr, Hausherr, Ehemann, Meister, Gastwirt

trēw                                                            wērt (2), mnd., N.: nhd. Wert, Kaufpreis, Geltung, Ansehen

trēw                                                            wērt (3), wert, mnd., Adj.: nhd. wert, geltend, kostend, verdient, wertvoll, kostbar, würdig, trefflich, edel, lieb, teuer, angenehm

trēw                                                            wērt (4), mnd., Adv.: nhd. „wärts“, gerichtet

trewar                                                        rawert, rawart, mnd., Sb.: nhd. eine minderwertige Sorte getrockneter Dorsch?

trēwārg                                                      grāwērt*, grāwert, mnd., M.: nhd. Graukopf, Greis

trēwcinnep                                                pennicwērt, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trēwcnilleh                                               hellincwērt, hellincwort, hellinkwert, mnd., N.: nhd. Hellerwert, Wert eines Hellers

trēwcnillihcs                                             schillincwērt, schillinkwert, schilwērt, mnd., N.: nhd. „Schillingwert“, Menge im Wert eines Schillings

trēwcnilrēv                                               vērlincwērt, vērlincwort, mnd., M.: nhd. Wert eines Vierlings

trēwcninnep                                             pennincwērt, penninckwērt, penninkwert, pennicwērt, penniwērt, penwērt, penwārt, penwōrt, pennincwōrt, mnd., M.: nhd. „Pfennigwert“, Geldwert eines penninc, Preis im Einzelverkauf, übliche oder vorgeschriebene Quantität einer Ware die im Einzelhandel verkauft wird, Bemessungseinheit für kleinere Mengen loser Ware, Handelsartikel der im Einzelverkauf vertrieben wird, Krämerware, Kleinigkeit, Edelmetallgewicht

trēweb                                                        bewērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewēret

trēweddim                                                middewērt, mnd., Adv.: nhd. „mittwärts“, mitten

trēwedlig                                                   gildewērt, mnd., Adj.: nhd. der Gildemitgliedschaft würdig

trēwedlüg                                                  güldewērt, mnd., N.: nhd. „Gültewert“

trēwednal                                                  landewērt, mnd., Adv.: nhd. landwärts, landeinwärts, in Richtung der Küste

trēwedrōn                                                 nōrdewērt, mnd., Adj.: nhd. nordwärts gerichtet, nordwärtig

trēwedǖs                                                   sǖdewērt, sudewert, mnd., Adv.: nhd. südwärts, südlich

trēweg                                                        gewērt (1), gewert, mnd., Adj.: nhd. wert, geltend (Preisangabe), würdig

trēweg                                                        gewērt (2), gewērdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschätzt, gewertet

trēweg                                                        gewērt (3), gewēret*, mnd., Adj.: nhd. vertreten (Adj.) durch einen Gewährsmann, verbürgt

trēweg                                                        gewērt (4), mnd., N.: nhd. Wert, Gegenstand

trēweg                                                        gewērt* (5), gewert, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gewēret (2)

trēwegnep                                                 pengewērt, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trēwegninnep                                           penningewērt, pengewērte, mnd., M.: nhd. „Pfennigwert“, Geldwert eines penninc, Preis im Einzelverkauf, übliche oder vorgeschriebene Quantität einer Ware die im Einzelhandel verkauft wird, Bemessungseinheit für kleinere Mengen loser Ware, Handelsartikel der im Einzelverkauf vertrieben wird, Krämerware, Kleinigkeit, Edelmetallgewicht

trēwelād                                                    dālewērt, dalewert, dālwērt, mnd., Adv.: nhd. „talwärts“, abwärts, niederwärts

trewelēd                                                    dēlewert*, delewert, mnd.?, Adv.: nhd. abwärts

trēwenā                                                     ānewērt*, anwērt, mnd., F.: nhd. Lust, Begierde

trewennep                                                 pennewert, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trēwenni                                                    innewērt*, innewert, mnd.?, Adv.: nhd. inwärts

trēwēs                                                        sēwērt*, sēwert, mnd., Adv.: nhd. seewärts, in Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.)

trēwesīps                                                   spīsewērt, mnd., M.: nhd. „Speisewirt“, Gastgeber

trēwflüs                                                     sülfwērt, sülvestwērt, mnd., M.: nhd. „Selbstwirt“, Amtsmeister

trēwfrehcs                                                 scherfwērt (1), mnd., Adj.: nhd. ein Scherf wert, einen halben Pfennig wert

trewfrehcs                                                 scherfwert (2), mnd.?, M.: nhd. Wert eines Scherfes

trēwhcsedīr                                               rīdeschwērt, mnd., N.: Vw.: s. rīdeswērt

trewhcstīr                                                 rītschwert, mnd., N.: Vw.: s. rīdeswērt

trēwinnep                                                 penniwērt, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trēwkohcs                                                 schokwērt, mnd., N.: nhd. „Schockwert“, Ablösung des Getreidezehnten durch Zahlung von Geld?

trēwkram                                                  markwērt, markwert, marquert, markquart, mnd., F.: nhd. „Markwert“, was eine Mark wert ist

trēwlād                                                      dālwērt, mnd., Adv.: Vw.: s. dālewērt

trēwlihcs                                                   schilwērt, schilwert, mnd., Sb.: Vw.: s. schillincwērt

trēwluv                                                      vulwērt, mnd., Adj.: nhd. vollwichtig (Münze)

trēwmēh                                                    hēmwērt, hēmwārt, hēmwōrt, heimwērt, mnd., Adv.: nhd. heimwärts, zur Heimat, nach Hause

trēwmieh                                                  heimwērt, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmwērt

trēwna                                                       anwērt, mnd., F.: Vw.: s. ānewērt

trēwnadrȫv                                               vȫrdanwērt, mnd., Adv.: nhd. weiter, fort

trēwnedlig                                                 gildenwērt, mnd., Adj.: nhd. der Gildenmitgliedschaft würdig

trēwnedrōn                                               nōrdenwērt, mnd., Adj.: nhd. nördlich, nordwärts

trēwnedǖs                                                 sǖdenwērt, mnd., Adv.: nhd. südwärts, nach Süden

trēwnennep                                              pennenwērt, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trēwnerē                                                    ērenwērt, mnd., Adj.: nhd. Verehrung verdienend, Ehrerbietung verdienend, der Ehren würdig, ehrwürdig, ehrenwert, ansehnlich, vornehm, zur Aufnahme in das Amt geeignet, ehrenhaft

trēwnerōh                                                 hōrenwērt, mnd., M.: nhd. Hurenwirt, Bordellwirt

trēwnevōleg                                              gelōvenwērt, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig

trēwnu                                                       unwērt*, unwert, mnd.?, Adj.: nhd. „unwert“?, nicht geachtet, verachtet

trēwpmak                                                 kampwērt, kampfērt, kanfert, mnd., Adj.: nhd. „kampfwert“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht

trēwpōk                                                     kōpwērt, mnd., M.: nhd. Gegenwert?

trēwrād                                                      dārwērt, darwert, derwērt, derwert, mnd., Adv.: nhd. dorthin

trēwrah                                                      harwērt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt

trēwrē                                                        ērwērt, mnd., Adj.: nhd. ehrenwert

trēwrēb                                                      bērwērt, mnd., Sb.: Vw.: s. bērwarte

trēwred                                                      derwērt, derwert, mnd., Adv.: Vw.: s. dārwārt

trēwreddew                                               wedderwērt*, wedderwert, mnd.?, Adj.: nhd. rückwärts, zurück

trēwrednih                                                hinderwērt, hinderwert, mnd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts

trēwrēh                                                      hērwērt, hērwārt, hērewērt, harwērt, herwōrt, harwōrt, mnd., Adv.: nhd. „herwärts“, hierher, hierhin, nach hier gerichtet, nach hier zu, bis hierher, bisher, bis jetzt

trēwrethca                                                achterwērt, achterwert, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück

trēwretsō                                                   ōsterwērt, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, in östlicher Richtung

trēwrōh                                                     hōrwērt, mnd., M.: nhd. Hurenwirt, Bordellwirt

trēwrȫv                                                      vȫrwērt (1), vȫrwōrt, mnd., Adv.: nhd. vorwärts, nach vorn, voran, voraus, vorne

trēwrȫv                                                      vȫrwērt (2), mnd., F.: Vw.: s. vȫrwārde

trewrövnu                                                 unvörwert*?, unvorwert, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. für unwert geachtet?

trews                                                          swert (1), mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1)

trews                                                          swert (2), mnd., N.: Vw.: s. sūert

trēws                                                          swērt, swert, sweert, sveyrt, schwērt, swārt, swōrt, mnd., N.: nhd. Schwert, Stichwaffe, Klageerhebung, Bezeichnung des ritterlichen Standes bzw. der regierenden und richterlichen Gewalt, Waffengewalt, Krieg, Klinge einer Waffe, Schneidegerät, Messer (N.), für Prügelstrafe benutzter Stock

trēwsedērv                                                vrēdeswērt, vredeswert, mnd., N.: nhd. „Friedeschwert“, schützendes friedebewahrendes Schwert, Recht und Pflicht Frieden und öffentliche Sicherheit aufrecht zu erhalten

trēwsedīr                                                   rīdeswērt, rīdeschwērt, rītswērt, rītschwērt, mnd., N.: nhd. „Reitschwert“, von Reitern benutzte Hiebwaffe oder Stichwaffe

trewseg                                                      geswert, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geswērdet

trēwsegninnep                                         penningeswērt, mnd., M.: nhd. „Pfennigwert“, Geldwert eines penninc, Preis im Einzelverkauf, übliche oder vorgeschriebene Quantität einer Ware die im Einzelhandel verkauft wird, Bemessungseinheit für kleinere Mengen loser Ware, Handelsartikel der im Einzelverkauf vertrieben wird, Krämerware, Kleinigkeit, Edelmetallgewicht

trēwsekēts                                                stēkeswērt, mnd., N.: nhd. „Stechschwert“, Dolch

trēwselebās                                               sābeleswērt*, sēbelswērt, mnd., N.: nhd. „Säbelschwert“, Krummschwert

trēwsemrehcs                                           schermeswērt, mnd., N.: nhd. Kampfschwert

trēwsenedlehcs                                        scheldeneswērt*, scheldenswērt, mnd., Adj.: nhd. „scheltenswert“, tadelnswert

trēwseppök                                               köppeswērt, koppeswert, mnd., N.: nhd. Schwert zum Köpfen, Richtschwert

trēwsethcir                                               richteswērt, mnd., N.: nhd. Richtschwert, Schwert für Hinrichtungen

trēwsevōl                                                  lōveswērt, mnd., Adj.: nhd. vertrauenswürdig

trēwsfats                                                   stafswērt, stefswērt, mnd., N.: nhd. „Stabschwert“, Schwert, Dolch, Speer

trēwshcals                                                 slachswērt, mnd., N.: nhd. Schlachtschwert

trēwslah                                                    halswērt, mnd., N.: nhd. „Halswert“, was den Wert eines Halses hat

trēwsnehcsnim                                        minschenswērt, mnd., N.: nhd. menschliches Schwert

trēwspmak                                                kampswērt, mnd., N.: nhd. Kampfschwert?

trēwssehcīrk                                             krīchesswērt*, krīcsswērt, mnd., N.: nhd. „Kriegsschwert“, Bedrohung durch Krieg, Verderben durch Krieg

trēwsthcals                                               slachtswērt, mnd., N.: nhd. Schlachtschwert

trēwstīr                                                      rītswērt, mnd., N.: Vw.: s. rīdeswērt

trēwstōlb                                                   blōtswērt, mnd., N.: nhd. „Blutschwert“, todbringendes Schwert

trēwsūh                                                     hūswērt, hūswert, mnd., M.: nhd. Hauswirt, Hausbesitzer, Vorstand eines Hauswesens

trewtnas                                                    santwert, mnd., F.: Vw.: s. santwort

trēwtōrg                                                    grōtwērt, grōtwort, mnd., N.: nhd. Wert eines Groschens

trēwtrōn                                                    nōrtwērt, nōrdewērt, nōrdert, mnd., Adv.: nhd. nordwärts

trēwtsevlüs                                               sülvestwērt, mnd., M.: nhd. „Selbstwirt“, Amtsmeister

trēwtsew                                                    westwērt, mnd.?, Adv.: nhd. westwärts, westlich

trēwtsō                                                      ōstwērt, oestwērt, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, im Osten gelegen, in östlicher Richtung gelegen, aus östlicher Richtung kommend

trēwtǖl                                                       lǖtwērt, mnd., N.: nhd. Mannwert, Bußwert des Menschen

trēwtǖs                                                      sǖtwērt, mnd., Adv.: nhd. „südwärts“, südlich, im Süden gelegen, nach Süden gelegen

trewuod                                                     douwert, mnd., M.: Vw.: s. douwer

trewuoG                                                    Gouwert, mnd., Sb.: Vw.: s. Gouwerk

trewus                                                        suwert, mnd., N.: Vw.: s. sūert

treyob                                                        boyert, mnd., M.: Vw.: s. boier (1)

treyolseg                                                   gesloyert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesloieret

trhobluv                                                    vulbohrt, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbōrt

tried                                                           deirt, mnd., N.: Vw.: s. dērte

trīf                                                              fīrt*, mnd., N., M.: Vw.: s. vīrt (1)

triov                                                           voirt, mnd., Adv.: Vw.: s. vōrt (1)

trīsrov                                                        vorsīrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörsīret

trīv                                                             vīrt (1), fīrt, vīrte, vīrde, vīr, viride, vīrede, mnd., N., M.: nhd. „Viert“, wilder Wald, Buschwald, mit Wald bewachsenes Wildland, mit Busch bewachsenes Wildland, Heide (F.) mit Holzbestand

trīv                                                             vīrt (2), virt, mnd., N.: Vw.: s. vērt

trīvkē                                                         ēkvīrt*, ēkvīr, eikvīr, mnd., N., M.: nhd. Eichfier, Eichfiert

trō                                                               ōrt (1), ȫrt, ort, oort, oert, oyrt, ohrt, oͤrt, mnd., M., N., F.: nhd. Ort, Gegend, Stelle, Platz, äußerster Punkt, Ecke, Ende, Grenze, Richtung, Ausschnitt, Schneide, Winkel, Straßenecke, Raumecke, Schlupfwinkel, Eckhaus, Eckstein, spitzwinkliges Landstück, Landspitze, Teil einer Fläche, Zipfel, Meerbusen, Kante, Rand, Richtung, Spitze, Schärfe, Waffe, Pfeil, Schwert, Messer (N.), Anfang, Ursprung, Ort, Stelle, Stück Landes, Maßeinheit, Flächenmaß (Bedeutung örtlich beschränkt), Hohlmaß (vierter Teil eines Maßes), Getreidemaß, Minute (Bedeutung örtlich beschränkt), Münzwert (vierter Teil einer Münze), Münze, münzähnliche Metallscheibe als Schmuckstück

trō                                                               ōrt (2), orte?, mnd., M., F.: nhd. Rest der unverdauten Speise, vom Vieh verschmähter Teil des Futters

trō                                                               ōrt*** (3), mnd., Adj.: nhd. eckig?

trō                                                               ōrt (4), oert, mnd., Sb.: nhd. Gewürzpflanze?

trō                                                               ōrt (5), mnd., F., M.: Vw.: s. ārt

trōb                                                            bōrt (1), bord, mnd., F.: nhd. Geburt, Entbindung, Gebären (N.), Herkunft, Leibesfrucht, Geborenes, Geschlecht, Verwandter

trōb                                                            bōrt (2), bord, mnd., M., F.: nhd. „Bord“, Rand, Saum (M.) (1), Einfassung, Ufer, Rand eines Gefäßes oder Bettes, Schild, Rand eines Schiffes, Reling, Schiffsbord, Schiff, Rand einer Glocke

trōb                                                            bōrt (3), mnd., N., M.: nhd. Brett, Planke, Bord, Gestell, Wandbrett, Tafel, Tisch

trōb                                                            bōrt (4), mnd., N.: nhd. Scherz

trōbān                                                        nābōrt, nāchbōrt, mnd., F.: nhd. Nachgeburt

trōbcnag                                                    gancbōrt, gankbort, mnd., F.?: nhd. „Gangbord“, Laufplanke im Schiff

trobcnirps                                                 sprincbort, mnd., Sb.: nhd. Springkraut, eine Pflanzenart

trōbedīms                                                 smīdebōrt, mnd., N.: nhd. Schneidbrett

trōbeg                                                        gebōrt, geburt, mnd., N., F.: nhd. Geburt, Nachkommenschaft, Geschlecht, Kind

trōbegena                                                  anegebōrt*, angebōrt, mnd., F.: nhd. „Angeburt“, Blutsverwandtschaft

trōbegessim                                              missegebōrt*, misgebōrt, mnd., F.: nhd. „Missgeburt“, Geburtsfehler

trōbegsennam                                          mannesgebōrt*, mansgebort, mansgeburte, mnd., F.: nhd. männliche Geburt, männliche Nachkommenschaft

trōbegsim                                                  misgebōrt, mnd., F.: Vw.: s. missegebōrt

trōbelāhcs                                                 schālebōrt, mnd., F.: nhd. Schalholz, Planke die aus dem äußeren borkigen Teil eines Baumstamms geschnitten wird

trōbelȫps                                                   spȫlebōrt, mnd., N.?: nhd. auf den Bord von Leichtern aufgesetzte Erhöhung um die Fracht gegen das Überspülen zu schützen

trōbena                                                      anebōrt* (1), anbōrt, mnd., F.: nhd. „Anburt“, Blutsverwandtschaft

trōbena                                                      anebōrt* (2), anbōrt, ambōrt, mnd., F.: nhd. Näherrecht, Beispruchsrecht des Anrainers

trōbennak                                                 kannebōrt, mnd., N.: nhd. Bord für Kannen, Gestell für Gefäße

trōbēs                                                         sēbōrt, sēbort, mnd., F.: nhd. „Seebord“, Seerand, Deich, Umwallung gegen das Meer

trōbetsrē                                                   ērstebōrt, mnd., F.: nhd. Erstgeburt

trobir                                                         ribort, mnd., F.: nhd. Spitzwegerich

trōbkab                                                      bakbōrt, backbort, mnd., Adv.: nhd. „backbord“, links, dem Steuernden im Rücken liegende Seite betreffend

trobkcab                                                    backbort, mnd., Adv.: Vw.: s. bakbōrt

trobknag                                                   gankbort, mnd.?, F.?: Vw.: s. gancbōrt

trōbkrek                                                    kerkbōrt, karkbōrt, mnd., N.: nhd. Wandbrett, Gestell für die Kirche, eine Sorte Holz

trōblāhcs                                                   schālbōrt, schalbort, mnd., F.: nhd. Schalholz, äußeres rundes Holz das in der Länge eines Stamms vom Bauholz abgesägt wird um eine gevierte Form zu bekommen

trōblefāt                                                    tāfelbōrt, mnd., N.: nhd. Tischplatte?

trōblepēl                                                    lēpelbōrt, mnd., N.: nhd. „Löffelbord“, Regal zum Aufhängen der Löffel (Pl.) (1)

trōblov                                                       volbōrt, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbōrt

trōbluv                                                      vulbōrt, volbōrt, vulbohrt, vulbart, vulburt, vulbert, vulwort, vulbōrd, mnd., F., M., N.: nhd. Zustimmung, rechtliche Vollmacht, Vollmacht, Ermächtigung, Erlaubnis, Genehmigung, Einwilligung, Bestätigung

trōbma                                                       ambōrt, mnd., Sb.: nhd. Näherrecht, Beispruchsrecht oder Retraktrecht des nächsten Grenznachbarn, Vorkaufsrecht der Nachbarn auf das angrenzende Grundstück

trōbna                                                        anbōrt, mnd., F.: Vw.: s. anebōrt

trōbnam                                                    manbōrt, mnd., F.: nhd. männliche Nachkommenschaft, männliche Geburt

trōbnaw                                                     wanbōrt*, wanbort, mnd.?, F.: nhd. uneheliche Geburt

trōbneggok                                               koggenbōrt, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau

trōbnekcolk                                              klockenbōrt, mnd., F.: nhd. Glockenrand

trōbnennak                                              kannenbōrt, mnd., N.: nhd. „Kannenbord“, Bord für Kannen, Regal für Gefäße

trōbnepārg                                                grāpenbōrt, mnd., N.: Vw.: s. grōpenbōrt

trōbnepōrg                                                grōpenbōrt, grāpenbōrt, mnd., N.: nhd. Grapenbort, Wandbrett für Töpfe und Schüsseln

trōbnesī                                                     īsenbōrt, īsenbārt, mnd., Sb.: Vw.: s. īsernbārt

trōbpihcs                                                   schipbōrt, mnd., M., F.: nhd. Schiffsbord, Reling

trōbredrēw                                                wērderbōrt*, werderbort, mnd.?, M., F.: nhd. Wasserbord, Setzbord

trōbresī                                                      īserbōrt, mnd., Sb.: Vw.: s. īsernbārt

trōbrethca                                                 achterbōrt, achterbort, achter-bort, mnd., F.: nhd. Nachgeburt

trōbröv                                                      vörbōrt*, vorbōrt, mnd., F.: nhd. Geburt, Gebären

trȫbrov                                                      vorbȫrt, mnd., F.: Vw.: s. vörbȫrte

trōbrǖts                                                     stǖrbōrt, stūrbort, mnd., N.: nhd. Steuerbord, rechte Seite des Schiffes

trobsap                                                      pasbort, mnd., F.: Vw.: s. pasport

trōbsap                                                      pasbōrt, pasboert, passbōrt, paspōrt, passepōrt, basbōrt, mnd., N.: nhd. Geleitbrief, Reiseerlaubnis, Passierschein, Entlassungszeugnis der Soldaten und Handwerker, Abmusterungszeugnis der Seeleute

trōbsepēhcs                                              schēpesbōrt, schepesbort, mnd., F.: nhd. Schiffsbord, Reling

trōbtlihcs                                                  schiltbōrt, schiltbort, mnd., N.: nhd. Schildblatt, Schildbrett, Holzschild ohne Lederüberzug und Metallbeschlag

trod                                                            dort (1), mnd.?, Adj.: nhd. töricht

trōd                                                            dōrt (1), dort, mnd., Adv.: nhd. dorthin, dort, an jener Stelle

trod                                                            dort (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dōrt (1)

trōd                                                            dōrt (2), dort, mnd., Sb.: nhd. Trespe

trod                                                            dort (3), mnd., Sb.: Vw.: s. dōrt (2)

trōdrov                                                      vordōrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vördōret

trōelewǖs                                                  sǖweleōrt*, mnd., N.: nhd. Pfriemspitze, Pfriemeisen

trof                                                             fort (1), forte, forta, mnd., F.: nhd. Viehweide, Viehtrift

trōf                                                             fōrt* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vōrt (1)

trof                                                             fort* (2), mnd., M.: Vw.: s. vort

trōf                                                             fōrt* (2), mnd., M.: Vw.: s. vōrt (2)

trōf                                                             fōrt* (3), mnd., N.: Vw.: s. vōrt (3)

trōfa                                                           afōrt, mnd., M.: nhd. „Abort“, abgelegener Ort

trōfīv                                                          vīfōrt, vīfort, mnd., N.: nhd. Fünfeck

trōggeērd                                                   drēeggōrt, drēeckōrt, mnd., M.: nhd. dreieckiges spitz vorspringendes Flurstück

troh                                                            hort (1), mnd., M.: Vw.: s. hurt (3)

troh                                                            hort (2), hoert, mnd., M.: nhd. „Hort“, Schutz, sicherer Grund

trōh                                                            hōrt, hurt, hōrd, hȫrde, mnd., N.: nhd. Hürde, Reisiggeflecht, Flechtwerk von Reisern, Darre zum Trocknen und Wolleschlagen, Gerät der Wollenweber, Faschine, Flechtzaun, Flechtzaun zur Verbrennung von Ketzern und Zauberern

trohcs                                                         schort, mnd., N.: nhd. „Schurz“, ein Teil der Rüstung, Panzerschurz

trōhcs                                                         schōrt, schōrd, mnd., M., N.: nhd. Scheidewand, Fach, Abteilung, Sperre, Heck?, Graben (M.), Abflussrinne, Rinnstein?

trōhēb                                                        bēhōrt, bohorth, mnd., M.: nhd. Ritterspiel, Buhurt

trohōb                                                        bōhort, mnd., M.: Vw.: s. bohurt

trōhrād                                                      dārhōrt, dārehōrt*, mnd., F.: nhd. Dörrhorde

trȫhre                                                        erhȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erhȫret

trohsemmak                                            kammeshort*?, kammeschōrt, mnd., N.: nhd. Fach der Tasche für den Kamm?

trok                                                            kort (1), mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, klein, kurzgeschnitten, gestutzt, nicht ausgedehnt, schwerflüssig, kurzdauernd, schnell ablaufend

trok                                                            kort (2), mnd., Adv.: Vw.: s. korte

trōK                                                            Kōrt, mnd., M., PN: nhd. Kurt

trōkceērd                                                  drēeckōrt, mnd., M.: Vw.: s. drēeggōrt

trōlewǖs                                                    sǖwelōrt*, mnd., N.: nhd. Pfriemspitze, Pfriemeisen

trōm                                                           mōrt, mort, moert, mnd., M., F.: nhd. Mord, Ermordung, Morden, Metzelei, Blutbad, Tötung, Schlaganfall

trōmerætsīrp                                            prīstæremōrt*, prīstermōrt, mnd., M.: Vw.: s. prestæremōrt

trōmretsērp                                              prēstermōrt, prīstermōrt, mnd., M.: nhd. Priestermord, vorsätzliche Tötung eines Priesters

trōmsre                                                     ersmōrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ersmōret

trōn                                                            nōrt, nort, mnd., N.: nhd. Norden

tronegurv                                                  vrugenort, mnd.?, Sb.: nhd. Frühzeche, Frühstück

trōnekreb                                                  berkenōrt, mnd., M.: nhd. mit Birken bestandene Spitze, mit Birken bestandene Ecke

trōnesāh                                                    hāsenōrt, mnd., Adj.: Vw.: s. hāsenōret

trōnesnirp                                                 prinsenōrt, prinzenōrt, mnd., M.: nhd. eine (holländische?) Münze

trōnēts                                                       stēnōrt, steinōrt, mnd., M.: nhd. vorspringende Mauerecke?

trōp                                                            pōrt, poort, mnd., F.: Vw.: s. pōrte (1)

troper                                                         report, mnd., M.: nhd. „Report“, Bericht

trōpessap                                                   passepōrt, mnd., N.: Vw.: s. pasbōrt

trops                                                           sport, sporte, mnd., Sb.: Vw.: s. sporde

trōpsap                                                      paspōrt, pasport, mnd., N.: Vw.: s. pasbōrd

trȫrebnevō                                                ōvenberȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ōvenberȫret

trȫrebrē                                                     ērberȫrt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērberȫret

trȫrebrȫv                                                  vȫrberȫrt, vorberōrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrberȫret

trōreddev                                                  vedderōrt, mnd., Sb.: Vw.: s. vēderōrt

trōredēv                                                    vēderōrt*, vēdereōrt*?, vederōrt, vedderōrt, mnd., M.: nhd. federförmige Spitze?, Federung?

trȫregrē                                                     ērgerȫrt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērgerȫret

trōrēv                                                         vērōrt, vērōrd, vērord, mnd., Adj.: nhd. viereckig

trōrevȫ                                                      ȫverōrt, ōverōrt, mnd., Adv.: nhd. beiseite, diagonal

trȫrre                                                         errȫrt, mnd., Adj.: Vw.: s. ērrȫret

trȫrrȫv                                                       vȫrrȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrrȫret

trōsekīr                                                     rīkesōrt, rīksōrt, rixōrt, mnd., M.: nhd. Viertel einer Reichsmünze

trōserēps                                                   spēresōrt, spērsōrt, mnd., F.: nhd. „Speeresort“, schmal zulaufendes Gelände, Speerspitze, Speerkraut (Heilpflanze)

troskīr                                                       rīksort, mnd., M.: Vw.: s. rīkesort

trōsrēps                                                     spērsōrt, mnd., F.: Vw.: s. spēresōrt

trōsūh                                                        hūsōrt, mnd., M., N.: nhd. Hausecke, Platz an einer Hausecke

trotlednis                                                  sindeltort, sinneltort, zindeltort, zindeletort, zintltort, zendeltort, sindeldort, sindeldrot, sindelrot, sindeldrat, sindelbort, mnd., Sb.: nhd. Seidenstoff aus Zindel, gezwirnter Zindel, gedrillter oder gedrehter Zindeltaft?, Seidenflor?

trotledniz                                                  zindeltort, zindeletort, zintltort, zendeltort, mnd., Sb.: Vw.: s. sindeltort

trȫtsrov                                                     vorstȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörstȫret

trōv                                                            vōrt (1), voirt, furt, vord, vōrde, fōrt*, mnd., Adv.: nhd. fort, weg, hinweg, von dannen, fürder, hinwärts, weit weg, weit verbreitet, sodann, sofort, sogleich, fernerhin, unverzüglich, unmittelbar danach, darüber hinaus, vorwärts, fortan, ferner, weiter, von der Stelle, fortgesetzt, fortlaufend, außerdem, wieder, nochmals, in Zukunft

trōv                                                            vōrt (2), vōrd, fōrt*, mnd., M., F.: nhd. Furt, Durchfahrt, Durchgang, Pass, enger Zugang, kleine Zugangsstraße, Durchgang durch die Landwehr, schmaler Dammweg, Wasserdurchgang, Watstelle, leicht zugängliche und gereinigte Stelle eines Wasserlaufs zum Fischen, Fischplatz, Fischgerechtigkeit an einer Furt

trōv                                                            vōrt (3), fōrt*, mnd., N.: nhd. ein Getreidemaß, Viertelscheffel, Maßgefäß, vierter Teil eines Landmaßes

trov                                                            vort, fort*, mnd., M.: nhd. Furz

trōvelesē                                                   ēselevōrt, mnd., F.: nhd. Eselsfurz (leichtes Gebäck)

trōvellets                                                   stellevōrt, mnd., N.: nhd. „Stellfurt“, Fischwasser

trōvena                                                      anevōrt*, anvōrt, mnd., M.: nhd. „Anfurt“, Anlegen in einem Hafen (M.) (1), Landungsstelle

trōvennad                                                 dannevōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. dennevōrt

trōvenned                                                 dennevōrt, dannevōrt, mnd., Adv.: nhd. danach, weiter, sogleich, sodann, darauf

trōveræhcsiv                                            vischærevōrt*, vischervōrt, vischervōrd, mnd., F.: nhd. „Fischerfurt“, Stelle zum Fischfang

trōvethcer                                                 rechtevōrt, mnd., Adv.: nhd. sofort, auf der Stelle, unmittelbar

trōvhcsiv                                                   vischvōrt, vischvōrd, mnd., F.: nhd. Stelle zum Fischfang

trōvlehcor                                                 rochelvōrt, rochelvārt, mnd., F.: nhd. im Watt aufgestellte Fanganlage für Rochen

trōvlesē                                                     ēselvōrt, mnd., F.: nhd. Eselsfurz (leichtes Gebäck)

trōvna                                                        anvōrt, mnd., Sb.: Vw.: s. anevōrt

trōvne                                                        envōrt, mnd., Adv.: nhd. hinfort, fortan

trōvneh                                                     henvōrt, hinvōrt, mnd., Adv.: nhd. „hinfort“, von jetzt an, in Zukunft

trovnekennün                                         nünnekenvort, nünnekenfurt, nunnekenfort, mnd., N.: nhd. „Nönnchenfurz“, eine Art leichtes Gebäck von feinem Weizenteig, kleines feines Festgebäck

trōvnenies                                                seinenvōrt, mnd., M.: nhd. Fischgrund für die Fischerei mit dem Schleppnetz

trōvnēts                                                     stēnvōrt, steinvōrt, mnd., F.: nhd. steinige Furt

trōvni                                                         invōrt, mnd., F.: nhd. Einführung in ein Amt

trōvōs                                                        sōvōrt, mnd., Adv.: nhd. sofort, gleich darauf, sogleich

trōvōsla                                                     alsōvōrt, mnd., Adv.: nhd. sofort, forthin

trōvrēh                                                      hērvōrt, mnd., Adv.: nhd. hervor, heraus, nach vorn, vorwärts, empor

trōvremmün                                            nümmervōrt*, nummervort, mnd.?, Adv.: nhd. „nimmerfort“, nimmermehr, niemals, nie mehr

trōvrethca                                                 achtervōrt, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, hinterher

trōvtnas                                                     santvōrt, mnd., F.: nhd. „Sandfurt“, sandige Furt

trōvtnits                                                    stintvōrt, mnd., M.: nhd. „Stintfurt“, Fischplatz für den Stintfang

trow                                                            wort (1), mnd.?, Suff.: Vw.: s. wōrt (3)

trōw                                                            wōrt (1), mnd., N.: nhd. Wort, Ausdruck, Bezeichnung, Rede, Spruch, Zusage, Verabredung

trow                                                            wort (2), wurt, wurte, mnd., F.: nhd. Wurz, Pflanze, Kraut, Blume, Gewürz

trōw                                                            wōrt (2), wurt, mnd., F.: nhd. „Wurt“, Boden, Grund, erhöhter oder eingehegter Boden, Hofstätte, Hausplatz, Grundstück, Garten, Feldstück, Waldmark

trōw                                                            wōrt* (3), wort, mnd.?, Adv.: nhd. „wärts“, in Richtung von

trōwāj                                                        jāwōrt, jawort, mnd., N.: nhd. Jawort, Zustimmung, bejahende Antwort, Zusage, Einwilligung

trōwāms                                                    smāwōrt, mnd., N.: nhd. Schmähwort, Schmähung, Lästerung

trōwān                                                       nāwōrt, nāchwōrt*, nawort, mnd., N.: nhd. Nachwort, Schlusswort, Reden (N.) nach einem andern

trōwcnid                                                    dincwōrt (1), mnd., N.: nhd. gerichtsüblich vorgeschriebener Wortlaut

trōwcnid                                                    dincwōrt (2), mnd., F.: nhd. Gerichtsstätte

trowcnilrēv                                               vērlincwort, mnd., M.: Vw.: s. vērlincwērt

trōwcninnep                                             pennincwōrt, mnd., M.: Vw.: s. pennincwērt

trowcnirps                                                sprincwort, sprinkwort, mnd., F.: nhd. Springwurz

trowcnul                                                    luncwort, lungwort, mnd., F.: nhd. Lungenkraut, eine Heilpflanze

trōwdlehcs                                                scheldwōrt, scheltwōrt, scheltwārt, mnd., N.: nhd. „Scheltwort“, Schimpfwort, Beschimpfung, Schmähung

trowdōl                                                      lōdwort, lodwort, mnd.?, N.: nhd. Lodenwurz?

trowdrē                                                      ērdwort*, ērtwort, mnd., F.: nhd. „Erdwurz“ (Bezeichnung verschiedener Pflanzen wie Erdapfel oder Erdartischocke oder Erdrauch)

trowebbir                                                  ribbewort, ribewort, ripwort, ribwort, rübbewort, mnd., F.: nhd. „Rippenwurz“, Spitzwegerich, Hundsrippe

trowebbür                                                 rübbewort, rubbewort, mnd., F.: Vw.: s. ribbewort

trōwedēb                                                   bēdewōrt, mnd., N.: nhd. Gebet

trōwedeēv                                                 vēedewōrt, mnd., N.: Vw.: s. vehedewōrt

trowedehev                                               vehedewort*, vēdewōrt, vēedewōrt, mnd., N.: nhd. „Fehdewort“, Streitrede, aufreizende Rede

trowedēm                                                  mēdewort, mnd., F.?: nhd. Wiesenröte?, Krapp?, eine Pflanze

trowedēs                                                    sēdewort, zedewort, sēdewerwort*?, mnd., Sb.: nhd. Zittwerwurzel

trōwedēv                                                   vēdewōrt, mnd., N.: Vw.: s. vehedewōrt

trowedez                                                    zedewort, mnd., Sb.: Vw.: s. sēdewort

trōwedlehcs                                              scheldewōrt, scheldewort, schellewōrt, scheldwōrt, scheltwōrt, scheltwārt, mnd., N.: nhd. „Scheltwort“, Schimpfwort, Beschimpfung, Schmähung

trōwednahcs                                             schandewōrt, mnd., N.: Vw.: s. schantwōrt

trowednets                                                stendewort, mnd., F.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut

trōweffor                                                   roffewōrt, mnd., N.: Vw.: s. rufferwōrt

trōweffur                                                  ruffewōrt, roffewōrt, mnd., N.: nhd. unzüchtige Reden, Kupplerwort

trōwegālsnōh                                           hōnslāgewōrt*, mnd., N.: nhd. Hohnwort

trōwegges                                                  seggewōrt, mnd., N.: nhd. gesagtes Wort, Aussage, Ausspruch

trōwehcal                                                  lachewōrt, mnd., F.: nhd. Spottrede

trowehcsiw                                               wischewort, mnd.?, Sb.: nhd. „Wiesewurz“, eine Pflanze?

trōwehēms                                                smēhewōrt, mnd., N.: Vw.: s. smāwōrt

troweīb                                                      bīewort*, bīwort (2), mnd.?, F.: nhd. „Bienenwurz“ (eine Pflanze)

trōweīsatnaf                                             fantasīewōrt*, fantaseywōrt, mnd., N.: nhd. „Phantasiewort“, Erdichtung, trügerische Lehre

troweīw                                                     wīewort*, wiwort, mnd.?, F.: nhd. Weihwurz, Räucherkraut, Räucherpulver

trōwekērps                                               sprēkewōrt, sprēkwōrt, mnd., N.: Vw.: s. sprikwōrt

trōwekēts                                                  stēkewōrt, mnd., N.: nhd. „Stechwort“, Stichelrede, gehässige Rede

trōwekȫrps                                               sprȫkewōrt, sprȫkwort, mnd., N.: nhd. Sprichwort, Redensart

trowelēhcs                                                schēlewort, mnd., M.: Vw.: s. schellewort

trōwelēs                                                     sēlewōrt, sēlwōrt, silewōrt, mnd., F.: nhd. Hofstätte, Herrenhof

trowelihcs                                                 schilewort, mnd., F.: nhd. eine Pflanze

trowellehcs                                               schellewort, schellewurt, schēlewort, schilwort, mnd., F.: nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel

trowelloh                                                  hollewort, mnd., F.: Vw.: s. holwort

troweloh                                                    holewort, hollewort, mnd., F.: nhd. lange Hohlwurz, Goldwurz

trowelsāh                                                  hāslewort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort

trōwēms                                                    smēwōrt, smēhewōrt, mnd., N.: nhd. Schmähwort, Schmähung, Lästerung

trōwenā                                                     ānewōrt, anewort, mnd., Sb.: nhd. Unwort, böses Wort

trōwenneh                                                hennewōrt, mnd., N.: nhd. hingeworfenes und angreifendes Wort?

trōwenȫh                                                  hȫnewōrt, mnd., N.: nhd. Kränkung, Beleidigung

trowenrēb                                                 bērnewort, mnd., F.: nhd. „Brennwurz“? (eine Pflanze)

trōwepleh                                                  helpewōrt, mnd., N.: nhd. Hilfswort, Unterstützung

trōweplüh                                                 hülpewōrt, hulpewort, mnd., N.: nhd. „Hilfswort“, Einrede

trōwepȫd                                                   dȫpewōrt, mnd., N.: nhd. Taufformel

trōwēps                                                      spēwōrt, speiwōrt, speywōrt, spīwōrt, mnd., N.: nhd. Schmähwort, schmollendes naseweises Wort

trōwerē                                                      ērewōrt, mnd., N.: nhd. ehrenrühriges Wort, Beschimpfung

trowereb                                                    berewort, mnd., Sb.: Vw.: s. bērenwort (1)

trōwerēw                                                   wērewōrt*, werewort, mnd.?, N.: nhd. „Wehrwort“, hindernder Einspruch, Widerspruch

trōwerȫk                                                   kȫrewōrt*, kȫrwōrt, koerwōrt, mnd., N.?: nhd. „Kürwort“?, Einladung zur Gevatternschaft?

trōwerȫv                                                   vȫrewōrt, mnd., N.: nhd. Vorwort, erstes Wort, vorher gestochenes Wort, wichtiges Wort, frühere Rede, Erzählung, vorherige Erzählung, vorherige Verabredung, vorherige Besprechung, Vorverhandlung, vorherige Zusage, Zusicherung, Gelöbnis, Versprechen, Sicherheitsversprechen, frühere Abmachung, Übereinkommen, Vertrag, Eheabsprache, Bedingung, Vorbehalt, Einschränkung, Voraussetzung

trowesēn                                                   nēsewort, mnd., F.: nhd. Nieswurz

trowessiw                                                  wissewort, wiswort, mnd.?, F.: nhd. eine Pflanze

trowesǖl                                                    lǖsewort, lǖswort, mnd., F.: nhd. Läusewurz, Läusekraut, scharfer Rittersporn, Sumpfläusekraut

trowetēb                                                    bētewort, mnd., F.: nhd. rote Bete, rote Rübe

trowetēm                                                  mētewort, mnd., N.: nhd. Speisekraut, Speisepflanze?

trōwetōk                                                   kōtewōrt, kōtewurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück

trōwēwt                                                     twēwōrt***, mnd.?, N.: nhd. „Zweiwort“, Doppelrede, Doppelzunge

trōwewuord                                              drouwewōrt, drouwwōrt, drouwwort, mnd., N.: nhd. Drohwort, Drohung

trowezǖrk                                                 krǖzewort, kruzewort, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut

trowfats                                                     stafwort, stavenwort, mnd., F.: nhd. Stabwurz

trōwfīk                                                      kīfwōrt, mnd., N.: nhd. Zankwort, Schimpfwort

trowfīv                                                       vīfwort, mnd.?, F.: nhd. weißer Germer

trōwfleg                                                     gelfwōrt, gelpwōrt, mnd., Sb.: nhd. Scheltrede

trowfrohcs                                                schorfwort, mnd., M.: nhd. „Schorfwurz“, Grindkraut, Schwärkraut

trōwhcōlv                                                  vlōchwōrt, vlochwort, mnd., N.: nhd. Gerücht

trōwhcōrk                                                 krōchwōrt, kruchwōrt, mnd., F.: nhd. „Krugwurt“, Wirtshausgrundstück

trowīb                                                        bīwort (1), biwort, bīword, mnd., N.: nhd. Sprichwort, Gleichnis, Redensart, Beirede

trowīb                                                        bīwort (2), mnd.?, Sb.: Vw.: s. bīewort

trowib                                                        biwort, mnd., N.: Vw.: s. bīwort (1)

trowielk                                                     kleiwort* , kleywort ?, mnd., N.: nhd. Kleiwurz

trowieps                                                    speiwort, mnd., N.: Vw.: s. spēwort

trowīps                                                      spīwort, mnd., F.: nhd. „Speiwurz“, Kreuzpflanze

trōwīps                                                      spīwōrt, mnd., N.: Vw.: s. spēwōrt

trowiw                                                       wiwort, mnd.?, F.: Vw.: s. wīewort

trōwkab                                                     bakwōrt, mnd., N.: nhd. verleumderische Nachrede, Verleumdung, Wort das man hinter jemandes Rücken spricht

trōwkans                                                   snakwōrt, mnd., N.: nhd. Schimpfwort, Schimpferei

trowkārb                                                   brākwort, mnd., F.: nhd. „Brachwurz“?, Wolfsmilch

trowkē                                                       ēkwort, eikwōrt, mnd., F.: nhd. Tag und Nacht (eine Pflanze)

trōwkē                                                       ēkwōrt, eikwōrt, mnd., F.: Vw.: s. echtwārt

trowkenārk                                              krānekwort, krānkwort, mnd., N.: nhd. Kranichswurz?

trōwkīl                                                       līkwōrt, mnd., N.: nhd. Gleichnis, Sprichwort

trowkils                                                     slikwort, mnd., Sb.: nhd. „Schlickwurz“?, eine Pflanze

trōwkirps                                                  sprikwōrt, sprēkewōrt, sprēkwōrt, mnd., N.: nhd. Sprichwort

trōwkōlv                                                   vlōkwōrt, mnd., N.: nhd. Lästerung, Gotteslästerung

trowkots                                                    stokwort, mnd., F.: nhd. „Stockwurz“, Eibisch

trōwkram                                                  markwōrt, mnd., N.: nhd. „Markwert“, was eine Mark wert ist

trowkreb                                                   berkwort, mnd., F.: nhd. Birkenwurz, Birkenwurzel

trowlah                                                      halwort, mnd., F.: Vw.: s. holwort

trowledān                                                  nādelwort, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze

trowledēm                                                mēdelwort, mnd., N.: nhd. Metgewürz?

trowlednahcs                                            schandelwort, mnd., F.: nhd. Stendelwurz

trowlednats                                              standelwort, mnd., Sb.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut

trowlednets                                              stendelwort, mnd., F.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut

trowlefār                                                   rāfelwort, mnd., F.: nhd. Runkelrübe

trowlehcs                                                  schelwort, mnd., F.: nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel

trowleknehcs                                           schenkelwort, mnd., N.: nhd. „eine Pflanze“

trōwlemmeh                                            hemmelwōrt, himmelwōrt, mnd., F.: nhd. „Himmelswurt“

trōwlemmih                                             himmelwōrt, mnd., N.: Vw.: s. hemmelwōrt

trōwlepmihcs                                           schimpelwōrt*, schimpelwort, mnd., N.: nhd. Schimpfwort, Neckerei, Spottwort

trōwlepȫd                                                  dȫpelwōrt, mnd., N.: nhd. Taufformel

trowlesāh                                                  hāselwort*, haselwort, hasselwort, hāslewort, hāsenwort, mnd., F.: nhd. Haselwurz

trowlesān                                                  nāselwort, mnd., Sb.: nhd. Nieswurz, Heilmittel für Schnupfen (M.)

trōwlessew                                                wesselwōrt, mnd.?, N.: nhd. „Wechselwort“, Wechselrede, Gespräch, Wortstreit

trōwlevērv                                                vrēvelwōrt, vrevelwort, mnd., N.: nhd. „Frevelwort“, ausfallendes Wort, freches Wort, freche Rede, trotzige Rede, Beschimpfung

trowlevēws                                               swēvelwort, schwēvelworz, mnd., F.: nhd. „Schwefelwurz“, echter Haarstrang, eine Pflanze

trowliēg                                                     gēilwort, geylwort, mnd., Sb.: nhd. „Geilwurz“, Orchis, eine der heimischen Orchisarten, Knabenkraut

trowloh                                                      holwort, halwort, holtwort, mnd., F.: nhd. lange Hohlwurz, Goldwurz

trowlohcnal                                              lancholwort***, mnd., F.: nhd. „Langhohlwurz“, Osterluzei

trowloknal                                                lankolwort*, lancolwort, mnd., F.: nhd. lange Holwurz

trōwluv                                                      vulwōrt, vulwort, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbōrt

trowlyeg                                                    geylwort, mnd., Sb.: Vw.: s. gēilwort

trowmēh                                                   hēmwort, heimwort, mnd., Sb.: nhd. Merkurskraut, Bingelkraut

trowmieh                                                  heimwort, mnd., Sb.: Vw.: s. hēmwort

trowmrow                                                 wormwort, mnd.?, F.: nhd. „Wurmwurz“

trownē                                                       ēnwort, einwort, mnd.?, F.: nhd. Einwurz? (Pilz)

trownēb                                                     bēnwort, beinwort, mnd., F.: nhd. „Beinwurz“, eine Heilpflanze

trōwnegȫl                                                  lȫgenwōrt, mnd., N.: nhd. lügnerische Aussage, unwahre Aussage

trōwnehcsnim                                          minschenwōrt, mnd., N.: nhd. Menschenwort, menschliche Rede

trownekāns                                              snākenwort, snakenwort, mnd., F.: nhd. Drachenwurz, Drachenkraut, Heilpflanze gegen Schlangengift

trownekārd                                               drākenwort, mnd., N.: nhd. „Drachenwurz“

trownelednas                                           sandelenwort, czandelenwort, mnd., F.: nhd. Stendelwurz

trōwnelȫm                                                mȫlenwōrt, mȫlenwurdt, mollenwōrt, mollenwurdt, mnd., F.: nhd. „Mühlenwurt“, erhöhter Platz für eine Windmühle

trōwnerē                                                   ērenwōrt, mnd., N.: nhd. ehrenrühriges Wort, Beschimpfung

trownerēb                                                 bērenwort (1), berewort, mnd., Sb.: nhd. „Bärenwurz“ (eine Pflanze), Mutterwurz (eine Pflanze)

trownerēb                                                 bērenwort (2), mnd., Sb.: nhd. Eberwurz (eine Pflanze)

trownerran                                               narrenwort, mnd., F.: nhd. Zauberwurzel, Hexenkraut

trownesāh                                                 hāsenwort, mnd., F.: Vw.: s. hasselwort

trōwnetāstō̆k                                            kō̆tsātenwōrt, kō̆tsātenwurt, kostenwōrt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück

trōwnetōk                                                 kōtenwōrt, kōtenwurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück

trownēts                                                    stēnwort, steinwort, mnd., F.: nhd. Steinwurz, Steinwurzel, Engelsüß

trownettak                                                kattenwort, mnd., F.: nhd. „Katzenwurz“, ein Dickblattgewächs

trownevats                                                stavenwort, mnd., F.: nhd. Stabwurz

trōwnevōh                                                hōvenwōrt, hōvenwůrt, hůvenwůrt, mnd., F.: nhd. Wohngrundstück eines Vollbauernhofes

trownewuorv                                           vrouwenwort*, vrouwenworte, vrowenworte, mnd., F.: nhd. Frauenwurz (eine Pflanze)

trōwni                                                        inwōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. inwārt

trownie                                                      einwort, mnd., F.: Vw.: s. ēnwort

trownieb                                                    beinwort, mnd., Sb.: Vw.: s. bēnwort

trownihcs                                                  schinwort, mnd., F.: nhd. „Schinwurz“, eine Pflanze?

trownīw                                                     wīnwort, mnd.?, F.: nhd. „Weinwurz“, eine Pflanze?, Weinwürze bzw. Weinsaft?

trōwnu                                                       unwōrt*, unwort, mnd.?, N.: nhd. „Unwort“?

trownūrb                                                   brūnwort, mnd., F.: nhd. Braunwurz

trowōk                                                       kōwort, mnd., F.: nhd. „Kuhwurz“, Aronswurz, Pfaffenpint, eine Arzneipflanze

trowpir                                                      ripwort, mnd., F.: Vw.: s. ribbewort

trowplur                                                    rulpwort, mnd., F.: nhd. Aronstab

trowpmehcs                                              schempwort, mnd., N.: Vw.: s. schimpwort

trōwpmihcs                                              schimpwōrt, schimpwort, mnd., N.: nhd. Schimpfwort, Stichelrede, Hohn, Spott

trowpōnk                                                  knōpwort, mnd., Sb.: nhd. „Knopfwurz“, Skabiose, Acker-Witwenblume

trowpōrd                                                   drōpwort, dropwort, mnd., M.: nhd. „Tropfwurz“, Mauerkraut, Glaskraut

trowrāv                                                      vārwort, verwort, mnd., Sb.: nhd. Bärwurz, Natterwurz, Odermennig

trowrēb                                                      bērwort, mnd., F.: nhd. Bärwurz, Natterwurz, Odermennig

trȫwrēb                                                      bērwȫrt, mnd., Sb.: Vw.: s. bērwarte

trowrēd                                                      dērwort, mnd., F.: nhd. Altheewurzel, Eibisch

trowreda                                                    aderwort, mnd.?, F.: Vw.: s. adderwort

trowredān                                                 nāderwort, mnd., F.?: nhd. „Natterwurz“?, eine Pflanze

trowredda                                                 adderwort, aderwort, mnd., N.: nhd. Natternwurz

trowredde                                                 edderwort, mnd., N.: nhd. Natternwurz

trowredēm                                                mēderwort, mnd., F.: nhd. Schlangenknöterich, Wiesenknöterich, Schlangenwurz

trowregna                                                 angerwort, mnd., M.: nhd. „Angerwurz“, Steinbrech (eine Pflanze)

trowrems                                                  smerwort, smerwurt, mnd., N.: nhd. „Schmerwurz“, weiße Zaunrübe

trowrēsrēv                                                vērsērwort, mnd., F.: nhd. Crysantheme

trowrethca                                                achterwort, mnd., Adv.: Vw.: s. achterwārt

trōwrethca                                                achterwōrt, mnd., N.: nhd. üble Nachrede

trōwretȫb                                                  bȫterwōrt, boterwort, mnd., N.: nhd. heilendes Wort, Trostwort

trōwretsal                                                 lasterwōrt, mnd., N.: nhd. beleidigendes Wort, Schimpfwort

trōwretsel                                                 lesterwōrt, mnd., N.: nhd. „Lästerwort“, beleidigendes Wort, Schimpfwort

trowretsēm                                               mēsterwort*, meysterwort, mesterwort, mnd., N.: nhd. Meisterwurz, große Strenze

trōwretsēm                                               mēsterwōrt, mnd., N.: nhd. „Meisterwort“, Ausspruch von Gelehrten

trōwretsōlk                                               klōsterwōrt, mnd., F.?: nhd. zum Klosterbesitz gehörendes Hausgrundstück

trowrev                                                      verwort, mnd., Sb.: Vw.: s. vārwort

trowrevē                                                    ēverwort, everwort, mnd., F.: nhd. Eberwurz

trowrevēb                                                 bēverwort, mnd., F.: nhd. Biberwurz

trowrevēl                                                  lēverwort, mnd., F.: nhd. Leberwurz, Leberblume

trōwrevȫt                                                  tȫverwōrt*, tōverwort, mnd.?, N.: nhd. „Zauberwort“, Zauberspruch

trōwrēwd                                                   dwērwōrt*, mnd., N.: nhd. Widerwort

trowrob                                                     borwort, mnd., F.: nhd. Bruchwurz, Odermennig, eine Pflanze

trowrȫk                                                     kȫrwort, korwort, koerwort, mnd., N.: nhd. Einladung zur Gevatternschaft?

trōwrȫv                                                     vȫrwōrt (1), vorwort, mnd., N.: nhd. Vorwort, erstes Wort, vorher gesprochenes Wort, wichtiges Wort, frühere Rede, Erzählung, vorherige Erzählung, vorherige Verabredung, vorherige Besprechung, Vorverhandlung, vorherige Zusage, Zusicherung, Gelöbnis, Versprechen, Sicherheitsversprechen, frühere Abmachung, Übereinkommen, Vertrag, Eheabsprache, Bedingung, Vorbehalt, Einschränkung, Voraussetzung

trōwrȫv                                                     vȫrwōrt (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrwērt

trōwrȫv                                                     vȫrwōrt* (3), vȫrwort, mnd., F.: nhd. „Vorwurt“, vorn liegendes Landstück?, außen liegendes Grundstück?

trowröv                                                     vörwort*?, vorwort, vȫrwort?, mnd., F.: nhd. Odermennig

trōws                                                          swōrt (1), mnd., F.: Vw.: s. swārde

trōws                                                          swōrt (2), mnd., N.: Vw.: s. swērt

trows                                                          swort, mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1)

trōwsarg                                                    graswōrt*, graswūrt, grāsewūrt, mnd., F.: nhd. mit Grasland bewachsene Wurt, auf einer Wurt gelegenes Wiesenland (Dithmarschen)

trōwsedōg                                                 gōdeswōrt, gotswōrt, mnd., N.: nhd. Gotteswort, Evangelium

trowseicnelitsep                                      pestilencieswort*, pestilentswort, pestilentzwortm, mnd., F.: nhd. gemeine Pestwurz

trowsennahōj                                           jōhanneswort, jōhanswort, mnd., F.: nhd. Johanniswurz, Zahnwurz, Speichelwurz

trowsenōh                                                 hōneswort, hōnswort, mnd., F.: nhd. Hühnerschwarm (eine Pflanze)

trōwsepmak                                             kampeswōrt***, mnd., F.: nhd. Wiese?, Boden?

trōwsepmaksekrots                                storkeskampeswōrt, mnd., F.: nhd. Storchenwiese

trowseretēp                                              pētereswort*, pēterswort, petersuuort, mnd., F.: nhd. „Peterswurz“, Teufelsabbiss

trowsetreh                                                herteswort, mnd., F.: nhd. Hirschwurz

trowsetsōrt                                               trōsteswort, mnd.?, F.: nhd. Trosteswurz (eine Pflanze)

trowsevōh                                                 hōveswort*, mnd.?, F.: nhd. Huflattich

trowsiw                                                      wiswort, mnd.?, Sb.: Vw.: s. wissewort

trowsla                                                       alswort, mnd., F.: nhd. „Alswurz“, Schalottenzwiebel

trowsleb                                                    belswort, mnd., F.: nhd. Bilsenwurzel

trowsōrd                                                    drōswort, droswort, druswort, mnd., M.: nhd. Druswurz

trowsretēp                                                pēterswort, mnd., F.: Vw.: s. pētereswort

trowstnelitsep                                          pestilentswort, mnd., F.: Vw.: s. pestilenciewort

trōwstog                                                    gotswōrt, mnd., M.: Vw.: s. gōdeswōrt

trowsūh                                                     hūswort, mnd., F.: nhd. Hauswurz

trōwsūh                                                     hūswōrt, hūswurdt, mnd., N.: nhd. Hausgrundstück

trowsǖl                                                      lǖswort, mnd., N.: nhd. Läusekraut, scharfer Rittersporn, Sumpfläusekraut

trowsurd                                                   druswort, mnd., M.: Vw.: s. drōswort

trōwsutsirhc                                             christuswōrt, mnd., N.?: nhd. Christuswort, Christuszitat

trōwtats                                                     statwōrt, mnd., Adv.: nhd. stadtwärts, auf die Stadt zu

trōwte                                                        etwōrt, eitwōrt, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt

trowtevērk                                                krēvetwort, mnd., Sb.: nhd. „Krebswurz“?, eine Pilzart?

trōwtevȫh                                                 hȫvetwōrt (1), hoiftwōrt, mnd., M.: nhd. ein schweres Schimpfwort

trōwtevȫh                                                 hȫvetwōrt* (2), hȫvetwurt, mnd., F.: nhd. Hausgrundstück

trōwthca                                                    achtwōrt, achtwort, achwōrt, achtwert, achtwart, achtware, achtwerk, mnd., N.?: nhd. Nutzungsrecht, Anteil an der Waldmark

trōwthcah                                                 hachtwōrt, mnd., M.: nhd. Anteil, Nutzungsrecht an der gemeinen Mark (F.) (1) besonders am Holzhieb, Waldnutzung, Mastnutzung, Weidenutzung, Fischereianteil, Anteil an Neubruchsländereien, Nutzungsgerechtigkeit an einem gemeinschaflichen Eigentum, Mastgerechtigkeit, Weidegerechtigkeit, Fischereigerechtigkeit

trowthcan                                                 nachtwort, mnd., F.?: nhd. „Nachtwurz“, eine Pflanze

trōwthce                                                    echtwōrt, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt

trowthcig                                                   gichtwort, mnd., F.: nhd. „Gichtwurz“, Diptam?

trōwthcig                                                   gichtwōrt, mnd., N.: nhd. Aussage, Zeugnis, Bekenntnis, Geständnis

trowtīhcs                                                   schītwort, mnd., F.: nhd. Zaunrübe

trōwtīhcs                                                   schītwōrt, schītword, mnd., N.: nhd. Wort ohne Wert

trōwtil                                                        litwōrt, litwārt, mnd., N.: nhd. Gliedverletzung

trōwtīn                                                      nītwōrt, mnd., N.: nhd. feindliches Wort

trōwtīrts                                                    strītwōrt, mnd., N.: nhd. „Streitwort“, Beleidigung

trowtiw                                                      witwort, mnd.?, F.: nhd. „Weißwurz“

trōwtlaweg                                                gewaltwōrt*, gewaltwōrde, mnd., N.: nhd. ausfallendes Wort, freches Wort, Beschimpfung

trōwtlehcs                                                 scheltwōrt, mnd., N.: nhd. Scheltwort

trowtlihcs                                                  schiltwort, mnd., F.: nhd. Huflattich?

trowtlog                                                     goltwort, mnd., F.: nhd. Goldwurz, Asphodelos, Schöllkraut

trowtloh                                                    holtwort, mnd., F.: Vw.: s. holwort

trōwtloh                                                    holtwōrt, mnd., Adv.: nhd. waldwärts, in Richtung auf den Wald

trowtlos                                                     soltwort, mnd., Sb.: nhd. „Salzwurz“, Schwertlilie

trōwtluhcs                                                schultwōrt, mnd., N.: nhd. „Schuldwort“, Schimpfwort

trowtnah                                                   hantwort, mnd.?, M.: Vw.: s. hantwerte

trowtnahcs                                                schantwort, mnd., F.?: nhd. „Schandwurz“?

trōwtnahcs                                                schantwōrt, schandewōrt, mnd., N.: nhd. „Schandwort“, Schmähwort

trōwtnal                                                    lantwōrt, mnd., F.: nhd. Feldgrundstück

trōwtnalānif                                             finālantwōrt, mnd., N.: Vw.: s. finālantwōrde

trowtnarb                                                  brantwort, mnd., F.: nhd. Brennkraut, scharfer Hahnenfuß

trowtnas                                                    santwort, santwert, mnd., F.: nhd. „Sandwurt“?, Wiese in sumpfigem Gelände, Wiese an einem Wasserlauf?

trowtnats                                                  stantwort, stanwort, mnd., F.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut

trowtnirg                                                   grintwort, mnd., F.: nhd. „Grindwurz“ (ein blutreinigendes Mittel), Schöllkraut, Klette

trowtnuw                                                  wuntwort, mnd.?, M.?: nhd. „Wundwurz“, eine Pflanze

trōwtō̆k                                                     kō̆twōrt, kō̆twurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück

trowtōl                                                       lōtwort, mnd., N.: nhd. Lodenwurz

trowtōlb                                                    blōtwort, mnd., F.: nhd. „Blutwurz“

trowtols                                                     slotwort, mnd., M.: nhd. „Schlosswurz“?, Stabwurz

trōwtōn                                                     nōtwōrt, mnd., N.: nhd. „Notwort“ (Geheimformel des Femgerichts)

trōwtops                                                    spotwōrt, spotwoert, mnd., N.: nhd. Spottwort, Hohnrede

trowtōrg                                                    grōtwort, mnd., N.: Vw.: s. grōtwērt

trowtraws                                                  swartwort, swartworz, swartwurt, mnd., F.: nhd. „Schwarzwurz“ (Name verschiedener Pflanzen [F. Pl.]), Wiesenflockenblume, gemeiner Beinwell

trowtrē                                                      ērtwort, mnd., Sb.: Vw.: s. ērdwort

trōwtrō                                                      ōrtwōrt*, ōrtwurt, mnd., F.: nhd. an einer Ecke gelegenes Grundstück

trōwtsirk                                                   kristwōrt, mnd., N.?: nhd. Christuswort, Christuszitat

trōwtū                                                        ūtwōrt*, ūtwort, mnd.?, Adv.: nhd. auswärts, nach außen

trōwtǖs                                                      sǖtwōrt, mnd., Adv.: nhd. „südwärts“, südlich, im Süden gelegen, nach Süden gelegen

trowūr                                                       rūwort, mnd., F.: nhd. Aronstab (eine Pflanze)

trōwwuord                                                drouwwōrt, drouwwort, mnd., N.: Vw.: s. drouwewōrt

trōwyesatnaf                                            fantaseywōrt, mnd., N.: Vw.: s. fantasīewōrt

troxīr                                                         rīxort, mnd., M.: Vw.: s. rīkesōrt

trub                                                            burt, mnd., M.: Vw.: s. bōhūrt

trubeg                                                        geburt, mnd.?, N., F.: Vw.: s. gebōrt

trubluv                                                      vulburt, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vulbōrt

truf                                                             furt, mnd., Adv.: Vw.: s. vōrt (1)

truh                                                            hurt*** (1), hōrt, mnd., F.: nhd. Wehr, Werk

truh                                                            hurt (2), mnd., N.: Vw.: s. hōrt (1)

truh                                                            hurt (3), hort, hurte, mnd., M., F.: nhd. Stoß, Anrennen, Zusammenprall beim Kampf zu Pferde

truhlā                                                         ālhurt, ālhōrt, mnd., F.: nhd. Wehr (N.) zum Aalfang, Flechtwerk zum Aalfang

trūhōb                                                       bōhūrt, bōhort, bohert, burt, behurt, mnd., M.: nhd. Buhurt, Ritterspiel

truhwūb                                                    būwhurt*, būhurt, būwehurt*, mnd., F.: nhd. Bauwerk

trūrebrȫv                                                  vȫrberūrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrberȫret

trūregrȫv                                                  vȫrgerūrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrgerȫret

trūrrȫv                                                      vȫrrūrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vȫrrȫret

truw                                                           wurt (1), mnd.?, F.: Vw.: s. wōrt (2)

truw                                                           wurt (2), wurte, mnd.?, F.: Vw.: s. wort (2)

trūwesārg                                                  grāsewūrt, mnd., F.: Vw.: s. graswōrt

trūwsarg                                                    graswūrt, grāsewūrt, mnd., F.: Vw.: s. graswōrt

truwtevȫh                                                 hȫvetwurt, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetwōrt

tsa                                                               ast, mnd., M.: nhd. Ast

tsab                                                             bast, mnd., M., N.: nhd. Bast, Pflanzenbast (innere Haut der Rinde des Baumes), Lindenbast, Weidenbast, Strick (M.) (1), Haut des Menschen

tsabetfeh                                                   heftebast*, hechtebast, mnd., M.: nhd. Heftbast, Bastseil, Baststrick

tsabetȫs                                                     sȫtebast, sotebast, mnd., M.: nhd. Lorbeerzweig?, kleiner Lorbeerzweig

tsabetus                                                     sutebast, mnd.?, M.: Vw.: s. sȫtebast

tsablūs                                                       sūlbast, sulbast, mnd., Sb.: Vw.: s. sūbast

tsabnednil                                                 lindenbast, mnd., M.: nhd. „Lindenbast“, innere Rinde des Lindenstamms

tsabūs                                                        sūbast, sūlbast, mnd., Sb.: nhd. Saubast (ein Pflanzenname)

tsadānk                                                      knādast, knaddast, mnd., M.: nhd. Knotenast, Knorrenast, Anrede an den in die Zunft Aufzunehmenden

tsadōnk                                                     knōdast, mnd., M.: nhd. Knotenast, knotiger Ast, grober ungeschliffener Mensch

tsaf                                                             fast*, mnd., Adj.: Vw.: s. vast (1)

tsafdre                                                       erdfast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvast

tsāg                                                             gāst (1), gaest, gaet, gāt, mnd., F.: nhd. Zusammenfassung von vier Stück, Garbenhocke von vier Garben

tsāg                                                             gāst (2), mnd., F.: nhd. Geest

tsag                                                             gast, mnd., M.: nhd. Gast, Fremder, Nichtheimischer, Stadtfremder, Nichtbürger, einer Gemeinschaft Verlustiger, Besucher, Herbergsgast, durchreisender Handwerksgeselle der vorübergehend (14 Tage) bei einem Meister arbeitet, Kunde (M.), Geselle, Kumpan, Kerl

tsagedāb                                                    bādegast, mnd., M.: nhd. Badegast

tsagedēms                                                 smēdegast, smedegast, mnd., M.: nhd. „Schmiedegast“, Kunde (M.) eines Schmiedes

tsagenrēg                                                   gērnegast, mnd., M.: nhd. Schmarotzer, gern zu Gast Seiender

tsagerægīrk                                               krīgæregast*, krīgergast, mnd., M.: nhd. Kriegsmann

tsaglefāt                                                     tāfelgast, mnd., M.: nhd. „Tafelgast“, Essensgast, Tischgenosse

tsaglurd                                                     drulgast, mnd., M.: nhd. Gast der sich eindrängt oder zugelassen wird zum Spassmachen

tsagnekcerhcs                                          schreckengast, mnd., M.: nhd. „Schreckengast“

tsagnelefāt                                                tāfelengast*, tāvelengast, mnd., M.: nhd. „Tafelgast“, Essensgast, Tischgenosse

tsagnelevāt                                               tāvelengast, mnd., M.: Vw.: s. tāfelengast

tsagnelȫm                                                 mȫlengast, mnd., M.: nhd. Mahlgast, Kunde (M.) der Mühle

tsagnerē                                                     ērengast***, mnd., M.: nhd. Ehrengast

tsagnerētūrb                                             brūtērengast, mnd., M.: nhd. Hochzeitsehrengast

tsagnetūb                                                  būtengast, mnd., M.: nhd. von auswärts kommender Gast

tsagrēb                                                       bērgast, bêrgast, mnd., M.: nhd. Bierkunde (M.), Wirtshausgast

tsagrēhcs                                                   schērgast, mnd., N.: nhd. „Schergast“, Kunde (M.) eines Barbiers

tsagremōs                                                 sōmergast, sō̆mmergast, mnd., M.: nhd. „Sommergast“, hansischer Kaufmann der den Petershof zu Nowgorod im Sommer besucht, nach Nowgorod fahrender Kaufmann

tsagretniw                                                 wintergast, mnd.?, M.: nhd. „Wintergast“, im Winter Reisender, Kaufmann der mit dem Schlitten kommt und den Winter über verkauft

tsagsethcaltūrb                                        brūtlachtesgast*, brūtlāgesgast*, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgast

tsagtīthcōh                                                hōchtītgast, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgast, Festgast

tsagtōrhcs                                                 schrōtgast, mnd., M.: nhd. „Schrotgast“, Kunde (M.) eines Schneiders

tsāh                                                            hāst (1), hast, mnd., M., F.: nhd. Hast, Eile, Eifer, Aufregung, Zorn

tsāh                                                            hāst (2), hast, hēst, heist, heyst, mnd., Adj.: nhd. hastig, übereilt, eilig, schnell, erregt, zornig

tsahtop                                                      pothast, pothāst, pothest, mnd., M.: Vw.: s. potharst

tsaj                                                              jast, mnd., F.: Vw.: s. gest

tsak                                                            kast (1), cast, mnd., N.: nhd. Wache, Hut (F.), Bewachung, Überwachung, Obhut, Aufsicht, Beaufsichtigung, Behälter?, Maßbezeichnung?

tsak                                                            kast (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kaste

tsakelōk                                                    kōlekast, kālekast, mnd., N.: nhd. Kohlenwache

tsal                                                              last, mnd., M., N., F.: nhd. Last, Gewicht (N.) (1), Ladung (F.) (1), Traglast, große Gewichtseinheit, Maßeinheit für fast alle trockenen und festen Massengüter, Belastung, Bedrängnis, Schwierigkeit, Schulden (F.), Gewissensnot, Auftrag, Beschwerde, Prozess?

tsaleb                                                         belast, mnd., F.: nhd. Belästigung, Belastung, Beschimpfung

tsalegros                                                    sorgelast, mnd., F.: nhd. Sorgenlast, schwere Sorge, drückende Sorge

tsalēs                                                          sēlast, selaist, mnd., F.: nhd. „Seelast“, Ladung von Seeschiffen, über See (F.) eingeführte Güter

tsalg                                                            glast, mnd., M.: nhd. Glanz

tsallab                                                        ballast, mnd., M., F.: nhd. Ballast, unnütze Last, schlechte Last

tsalnegāw                                                  wāgenlast, mnd.?, M., N., F.: nhd. „Wagenlast“, Last die ein Wagen tragen kann

tsalnu                                                         unlast, mnd.?, M., F.: nhd. Last die man noch zusätzlich zu tragen hat

tsalōt                                                          tōlast, mnd.?, M., N.: nhd. Weinfass (Stückfass) von verschiedener Größe (drei bis sechs Ohme)

tsalrevȫ                                                     ȫverlast, ōverlast, averlast, offerlast, oͤverlast, overlast, mnd., F., M.: nhd. „Überlast“, Überladung, Übermaß an Fracht, nicht im Vertrag berücksichtigte Lademenge, Belastung, Bürde, Einschränkung, Beeinträchtigung, Gewalt, Bedrängnis, Belästigung

tsalrōv                                                       vōrlast, mnd.?, M., N., F.: nhd. Fuhrlast, Fracht

tsalsekīd                                                    dīkeslast, mnd., F.: nhd. „Deichlast“, Deichunterhaltungspflicht, Abgabe für die Unterhaltung des Deiches

tsalsepēhcs                                                schēpeslast, schepeslast, mnd., F.: nhd. „Schiffslast“, eine Gewichtseinheit (zwei Tonnen oder 4000 Pfund)

tsam                                                           mast (1), mnd., F., M.: nhd. Stange, Baum, Mast (M.) des Schiffes

tsam                                                           mast (2), maist, maste, mnd., F.: nhd. Mast (F.), Schweinemast, Austrieb der Schweine in den Eichenwald oder Buchenwald, Recht zum Schweinetrieb

tsamad                                                       damast, mnd., M.: Vw.: s. damasch

tsamān                                                       nāmast, nāchmast, mnd., F.: nhd. Nachmast (F.), zweite Mast (F.), Spätmast (F.)

tsamcnarps                                               sprancmast*, sprankmast, mnd., F.: nhd. spärlich ausfallende Eichelmast, unvollkommene Eichelmast eines Waldes, Eichelmast in einem unfruchtbaren Jahre

tsamekcov                                                vockemast, mnd., M.: nhd. Fockmast, Vordermast (M.) bei mindestens dreimastigen Schiffen

tsamenīws                                                 swīnemast, swīnemaste, mnd., F.: nhd. „Schweinemast“, Schweinefutter (Bedeutung örtlich beschränkt), Eichelmast, Verpflichtung zur Schweinemast, Recht auf Schweinemast, Abgabe für die Schweinemast

tsamerærāvenōhcs                                  schōnevāræremast*, schōnevārermast, mnd., F.: nhd. „Schonenfahrermast“, Hauptmast, Großmast

tsametōrg                                                  grōtemast, mnd., F., M.: nhd. Großmast, Hauptmast

tsamkōb                                                    bōkmast, bȫkmast, mnd., F.: nhd. Bucheckernmast

tsamkȫb                                                    bȫkmast, mnd., F.: Vw.: s. bōkmast

tsamnāsiem                                              meisānmast*, meysānmast, mnd., M.: nhd. Besanmast

tsamnāsiom                                              moisānmast*, moysānmast, mnd., M.: nhd. Besanmast

tsamnekārk                                              krākenmast, mnd., M.: nhd. Mast einer Karakke

tsamnerekēenīws                                    swīneēkerenmast*, swīneeckerenmast, mnd., F.: nhd. „Schweineeichelmast“, Eichelmast (F.) der Schweine

tsamnīws                                                   swīnmast, swīnmaste, mnd., F.: nhd. „Schweinmast“ (F.), Schweinefutter (Bedeutung örtlich beschränkt), Eichelmast (F.), Verpflichtung zur Schweinemast (F.), Recht auf Schweinemast (F.), Abgabe für die Schweinemast (F.)

tsamrekce                                                 eckermast, mnd., F.: Vw.: s. ēkermast

tsamrekē                                                   ēkermast*, eckermast, mnd., F.: nhd. Eichelmast, Eichelertrag

tsamsepēhcs                                             schēpesmast, mnd., M.: nhd. „Schiffsmast“

tsamseræggiltū                                        ūtliggæresmast*, ūtliggersmast, mnd.?, F.: nhd. „Ausliegermast“, Bugspriet

tsamtērps                                                  sprētmast, mnd., F., M.: nhd. „Sprietmast“, Bugspriet?

tsan                                                            nast, mnd.?, F.: nhd. Darre

tsān                                                            nāst, nāchest*, mnd., Adv. (Superl.): Hw.: s. nā

tsank                                                          knast, mnd., M.: nhd. Astknorren

tsannad                                                      dannast*, mnd., Adv.: nhd. dann noch, daneben

tsap                                                             past, mnd., M.: nhd. Passage, Durchgang

tsāp                                                             pāst, mnd., F.: nhd. Besitz, Einkommen

tsarbrevȫ                                                   ȫverbrast, ōverbrast, mnd., Sb.: nhd. Lärm, Geschrei, Störung

tsareg                                                         gerast, gerastet*, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in ruhigem Besitz seiend

tsārp                                                           prāst, mnd., M.: Vw.: s. prōvest

tsat                                                             tast (1), mnd., M.: nhd. „Tasten“ (N.) Berührung, durch Berühren verursachte sinnliche Empfindung, Griff, Übergriff, Angriff

tsat                                                             tast*** (2), mnd., Adj.: nhd. berührend?, tastend?

tsatena                                                       anetast*, antast, mnd., M.: nhd. Angriff, Anfang

tsatna                                                         antast, mnd., M.: Vw.: s. anetast

tsatnaf                                                       fantast, fantaste, mnd., M.: nhd. „Phantast“, Schwärmer, eingebildeter Narr

tsatnah                                                      hantast (1), mnd., M.: Vw.: s. hanttast (1)

tsatnah                                                      hantast* (2), mnd., Adj.?: Vw.: s. hanttast (2)

tsatni                                                          intast, mnd., M.: nhd. Beeinträchtigung, Eingriff

tsatōt                                                          tōtast*, totast, mnd.?, M., N.: nhd. Zugriff, Hilfe, Angriff

tsatrevȫ                                                     ȫvertast, ōvertast, mnd., M.: nhd. Übergriff, Überfall, Angriff, Handgreiflichkeit

tsattnah                                                     hanttast (1), hantast, mnd., M.: nhd. Handschlag, Handreichung, Angelobung

tsattnah                                                     hanttast* (2), hantast*?, mnd., Adj.?: nhd. handberührend?

tsattōh                                                       hōttast, mnd.?, M.: nhd. Tasten (N.) in den Hut, Übertragung von Gut und Lehen

tsauq                                                          quast (1), mnd., M.: nhd. Quast, Laubbüschel, Laubschürze, Schurz, Zweigbüschel, Rute, Troddel, herabgedrehte Schnüre, großer Pinsel, Laubbesen, Strohwisch, ein Fischfanggerät

tsauq                                                          quast (2), mnd.?, M.: nhd. Astknoten

tsauq                                                          quast (3), mnd., M.: nhd. Aufwand, Beschickung

tsauqedāb                                                  bādequast, mnd., M.: nhd. „Badequast“, Rute, Laubbüschel, Lügner, Verräter

tsauqedemēh                                            hēmedequast, mnd., M.: nhd. Troddel am Verschluss des Unterkleids

tsauqeīw                                                    wīequast*, wīquast, wigequast, mnd.?, M.: nhd. Weihquast, Weihwedel

tsauqesse                                                   essequast, mnd.?, M.: Vw.: s. ēsenquast

tsauqevȫts                                                stȫvequast, mnd., M.: nhd. Staubwedel

tsauqīw                                                      wīquast, mnd.?, M.: Vw.: s. wīequast

tsauqlā                                                       ālquast, mnd., M.: nhd. „Aalquast“, Reisigbündel an einer langen Stange (die zum Aalfang verwendet wird)

tsauqlegīw                                                 wīgelquast*, wigequast, wigelquast, mnd.?, M.: nhd. Weihquast, Weihwedel

tsauqnegēlv                                              vlēgenquast, mnd., M.: nhd. „Fliegenquast“, Wedel zum Abwehren der Fliegen

tsauqnesē                                                  ēsenquast, essequast, mnd., M.: nhd. Essenquast, Gerät der Schmiede

tsauqnevō                                                 ōvenquast, ovenquast, mnd., M.: nhd. „Ofenquast“, Besen zur Reinigung der Feuerstelle

tsauqnevōts                                              stōvenquast, stāvenquast, mnd., M.: nhd. „Stubenquast“, Badequast

tsauqnewāp                                              pāwenquast, pauwenquast, mnd., M.: nhd. „Pfauenquast“, Wedel aus Pfauenfedern

tsauqredēlk                                              klēderquast, kleiderquast, mnd., M.: nhd. Kleiderquast

tsauqrēt                                                     tērquast, mnd.?, M.: nhd. Teerpinsel

tsauqrōr                                                    rōrquast (1), mnd., M.: nhd. „Rohrquast“, textiles Zierelement, herabhängende Schnüre bzw. Fransen, Troddel

tsauqrōr                                                    rōrquast (2), mnd., M.: nhd. Samenwolle des Rohrkolbens

tsauqrǖv                                                    vǖrquast, mnd., M.: nhd. „Feuerquaste“

tsauqtnurg                                                gruntquast, mnd., M.: nhd. Grundquast, auf den Grund vor ein Wehr gesenkter Buschquast zum Aalfang

tsav                                                             vast (1), fast*, mnd., Adj.: nhd. fest, dicht, hart, stark, beständig, nicht kündbar (Rente und Zehnte), sicher, gesichert, zuverlässig

tsav                                                             vast (2), mnd., Adv.: nhd. vaste (1)

tsav                                                             vast (3), mnd., N.: nhd. Vest, Veest, Unterabteilung eines Gos

tsav                                                             vast (4), mnd., N.?, F.?: nhd. befestigter Ort, Sicherung

tsav                                                             vast* (5), mnd., N.: Vw.: s. vaste (2)

tsavdrē                                                       ērdvast*, ērtvast, erdfast, mnd., Adj.: nhd. erdfest, unbeweglich, befestigt

tsavedēts                                                   stēdevast, mnd., Adv.: nhd. fest, beständig, unverbrüchlich, stets, immerwährend

tsaverūm                                                   mūrevast*, mūrvast, mnd.?, Adj.: nhd. mauerfest, festgemauert

tsavknub                                                   bunkvast, bunkevast*, mnd., Adj.: nhd. bis auf den Knochen gehend (Wunde)

tsavlāp                                                       pālvast, pālvaste, mnd., Adj.: nhd. „pfahlfest“, zu einer städtischen oder dörflichen Gemeinschaft gehörig, ansässig, wohnhaft, Grundstücke habend

tsavlegān                                                   nāgelvast, mnd., Adj.: nhd. nagelfest, mit Nägeln befestigt, fest eingebaut

tsavlegēn                                                   nēgelvast, mnd., Adj.: nhd. nagelfest, mit Nägeln befestigt, fest eingebaut

tsavlegēs                                                    sēgelvast, mnd., Adj.: nhd. „segelfest“, segeltüchtig

tsavnerē                                                    ērenvast, ērenvaste, ērnvast, ērentvast, mnd., Adj.: nhd. ehrenfest, mannhaft, fest in der Tugend, fest in Ehre, fest in Titel

tsavnevōl                                                  lōvenvast, mnd., Adj.: nhd. glaubwürdig

tsavnrē                                                      ērnvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvast

tsavrē                                                         ērvast*, ērvest, mnd., Adj.: nhd. ehrenfest, mannhaft, fest in der Tugend, fest in Ehre, fest in Titel

tsavrekce                                                   eckervast, mnd., Adj.: Vw.: s. ēkervast

tsavrekē                                                    ēkervast*, eckervast, mnd., Adj.: nhd. kernfest, vollkommen fest, festgefügt

tsavrūm                                                     mūrvast, mnd.?, Adj.: Vw.: s. mūrevast

tsavtnab                                                    bantvast, mnd., Adj.: nhd. fest im Band seiend

tsavtnah                                                    hantvast, mnd., Adj.: nhd. handfest, dingfest, gefangen (fest in der Hand)

tsavtnal                                                     lantvast, mnd., Adj.: nhd. mit dem Festland verbunden

tsavtnamēd                                               dēmantvast*, dēmantfast, mnd., Adj.: nhd. diamanthart

tsavtnats                                                   stantvast, mnd., Adj.: nhd. standfest feststehend, unbeweglich, beständig

tsavtnerē                                                   ērentvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvast

tsavtnurg                                                  gruntvast, mnd., Adj.: nhd. grundfest, auf festem Grund stehend

tsavtob                                                       botvast, mnd., N.: nhd. gebotenes Fasten

tsavtols                                                      slotvast, mnd., Adj.: nhd. „schlossfest“, mit Verschluss versehen (Adj.), verschließbar

tsavtrē                                                       ērtvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdvast

tsavtsenrē                                                 ērnestvast, mnd., Adj.: Vw.: s. ērnstvast

tsavtsnrē                                                   ērnstvast, ērnestvast, mnd., Adj.: nhd. ernst, streng, gestreng (in Titel oder Anrede an Fürsten)

tsdimrov                                                   vormidst (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

tsdimrov                                                   vormidst (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

tseag                                                           gaest, mnd., F.: Vw.: s. gāst (2)

tseb                                                             best (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. beste (1)

tsēb                                                             bēst (1), bêst, mnd., N.: nhd. „Biest“, Vieh, Tier, Rind

tseb                                                             best (2), mnd., Adv. (Superl.): nhd. am besten, am meisten, bestens

tsēb                                                             bēst (2), bêst, mnd., Sb.: nhd. erste Milch der Kuh nach dem Kalben

tsēbkūb                                                     būkbēst, mnd., M.: nhd. „Bauchbiest“ (Spottbezeichnung für den Wolllüstigen)

tsēbnediēh                                                hēidenbēst, heidenbēst, mnd., N.: nhd. unvernünftiges Tier

tsēbōk                                                        kōbēst, kohebēst, kōbeist, kōbiest, mnd., N.: nhd. Kuh

tsebōrp                                                      prōbest, mnd., M.: Vw.: s. prōvest

tsēbtevȫh                                                  hȫvetbēst, hȫvetbiest, mnd., N.: nhd. ausgewachsenes Haustier

tsēbtsieg                                                    geistbēst, mnd., N.: Vw.: s. gēstbēst

tsed                                                             dest (1), mnd., M.: nhd. Herdblei, Blei das beim Scheiden des Silbers vom Blei im Treibherd zurückbleibt

tsed                                                             dest (2), deste, mnd., Konj.: nhd. vorausgesetzt dass, wenn nur, falls, wofern, so dass, auf dass

tseddemrevō                                            ōvermeddest, mnd., Adv.: nhd. dadurch dass, weil

tseddim                                                     middest (1), mnd., Adv.: nhd. mitten in

tseddim                                                     middest (2), mnd., Präp.: nhd. mit, durch

tseddimrevȫ                                             ȫvermiddest (1), ōvermiddest, oevermiddest, ȫvernist, mnd., Präp.: nhd. mittels, mit Hilfe von, durch, aufgrund von, wegen, mitten in, inmitten, mitten hinein, über, in Bezug auf, betreffs

tseddimrevȫ                                             ȫvermiddest (2), ōvermiddest, ȫvermits, mnd., Adv.: nhd. dadurch dass, weil

tseddimrov                                               vormiddest (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

tseddimrov                                               vormiddest (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

tsedemes                                                   semedest*?, semdest, mnd., Adj.?: nhd. Binsen betreffend?

tsedēneg                                                    genēdest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. genēdeste

tsedets                                                       stedest, mnd., Adv.: Vw.: s. stēdes (1)

tsedne                                                        endest, ēndest, endeste, mnd., Adv.: nhd. ganz am Ende, äußerst, jenseits

tsednet                                                       tendest, tō endest*, mnd.?, Adv.: nhd. am Ende

tsednim                                                     mindest, mnd., Adj.: Vw.: s. minneste

tsedrov                                                      vordest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrderste

tseeg                                                           geest, mnd., M.: Vw.: s. gest

tsef                                                             fest (1), vest*, mnd., N.: nhd. Fest (N.), Festtag, kirchlicher Feiertag, Heiligentag, Jahrzeit eines Verstorbenen, Freudenfest, Festjubel, Feier

tsef                                                             fest* (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vest (1)

tsef                                                             fest* (3), mnd., Adv.: Vw.: s. vest (2)

tsef                                                             fest* (4), mnd., N., F.: Vw.: s. vest (3)

tsefedīt                                                      tīdefest, mnd.?, N.: nhd. Quatember, Quartalstag

tsefedītrēv                                                vērtīdefest, mnd., N.: Vw.: s. vērtīdenfest

tsefegidērp                                                prēdigefest, prēdikfest, predichfest, mnd., N.: nhd. „Predigtfest“, kirchlicher Feiertag an dem in der Messe gepredigt wird

tsefehcsāp                                                 pāschefest, mnd., N.: nhd. Osterfest, christliches Fest am Sonntag nach dem ersten Frühjahrsvollmond, Ostersonntag, jüdisches Passahfest am 14. Nissan

tsefenedītrēv                                            vērtīdenefest, mnd., N.: Vw.: s. vērtīdenfest

tsefetsegnip                                              pingestefest*, pingstfest, pinxtfest, mnd., N.: nhd. das kirchliche Pfingstfest, zu Pfingsten veranstaltetes Fest

tsefkidērp                                                 prēdikfest, predichfest, mnd., N.: Vw.: s. prēdigefest

tsefnedītrēv                                              vērtīdenfest, vērtīdefest, vērtīdenefest, mnd., N.: nhd. einer der vier Hauptfesttage, Vierteljahrstag, Quatember, vierteljährliche Fastzeit

tsefnehcsāp                                               pāschenfest, mnd., N.: nhd. Osterfest, christliches Fest am Sonntag nach dem ersten Frühjahrsvollmond, Ostersonntag, jüdisches Passahfest am 14. Nissan

tsefneirām                                                mārienfest, mnd., N.: nhd. „Marienfest“, Marienfesttag

tsefnekebmel                                           lembekenfest, mnd., N.: Vw.: s. lemmekenfest

tsefnekemmel                                          lemmekenfest, lembekenfest, mnd., N.: nhd. „Lämmchenfest“, ein münsterisches Fest im Juli

tsefnelēsnetsirc                                       cristensēlenfest***, mnd., F.: Vw.: s. kristensēlenfest

tsefnelēsnetsirk                                       kristensēlenfest***, cristensēlenfest***, mnd., F.: nhd. „Christenseelenfest“, Seelentag, Allerseelentag

tsefnelēsnetsirkrella                              allerkristensēlenfest*, allercristensēlenfest, mnd., N.: nhd. Allerchristenseelenfest, Allerseelentag

tsefnelēsrella                                            allersēlenfest, mnd., N.: nhd. „Allerseelenfest“, Allerseelentag

tsefnenōelatnap                                       pantaleōnenfest, mnd., N.: nhd. Pantaleonsfest

tsefnetsgnip                                              pingstenfest, mnd., N.: Vw.: s. pingestenfest

tsefnevārg                                                 grāvenfest, mnd., N.: nhd. „Grabenfest“, Gänsemahlzeit des Hamburger Rates

tsefretsō                                                    ōsterfest, mnd., N.: nhd. Osterfest, christliches Osterfest

tsefrīv                                                        vīrfest, mnd., N.: nhd. Fest

tsefrȫv                                                       vȫrfest*, vȫrvest, mnd., N.: nhd. „Vorfest“, Tag vor dem Fest

tsefsednevāletsav                                    vastelāvendesfest, mnd., N.: nhd. Fastnachtsfeier

tsefsemahcilhcillih                                 hillichlichamesfest*, hillichlīchamsfest, mnd., N.: nhd. Fornleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis

tsefsemahcilhcillih                                 hillichlichamesfest*, hillichlīchamsfest, mnd., N.: nhd. Fornleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis

tsefsemahcilnegillih                               hilligenlichamesfest*, hilligenlīchamsfest, mnd., N.: nhd. Fronleichnamsfest, Fronleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis

tsefsemanhcilnegillih                             hilligenlichnamesfest*, hilligenlīchnamsfest, mnd., N.: nhd. Fronleichnamsfest, Fronleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis

tseftats                                                       statfest, mnd., N.: Vw.: s. statveste (1)

tseftevȫh                                                   hȫvetfest, mnd., N.: nhd. „Hauptfest“, kirchlicher Hauptfeiertag

tsefthcil                                                     lichtfest, mnd., N.: nhd. „Lichtfest“

tseftnām                                                    māntfest, mnd., N.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurde, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses

tseftxnip                                                    pinxtfest, pinxtefest, mnd., N.: Vw.: s. pingestefest

tsēg                                                             gēst (1), geist, gast, mnd., F.: nhd. Geest, hohes sandiges Land, hohes trockenes Land im Gegensatz zu den Marschniederungen

tsēg                                                             gēst (2), geist, mnd., M.: nhd. Geist, Inspiration, Lebenskraft, Unirdisches, Gott, Engel, Teufel, guter oder böser Geist

tsēg                                                             gēst (3), mnd., M.: Vw.: s. gest

tseg                                                             gest, gehst, geest, gēst, jest, jast, mnd., M.: nhd. Hefe, Gest, Schmutz, Oberhefe

tsegap                                                         pagest, mnd., F.: Vw.: s. pagaste

tsēgegillihemra                                        armehilligegēst, mnd., N.: Vw.: s. armhilligegēst

tsēgegillihmra                                          armhilligegēst*, armehilligegēst, armehilligegeist, mnd., N.: nhd. Spital (zum heiligen Geist)

tsēgeītrap                                                  partīegēst, partīegeist, partigēst, mnd., M.: nhd. „Parteigeist“, parteiliche Gesinnung, Streitsucht

tsegēn                                                        nēgest*, neist, nehest*, naest*, nest*, nēst, noegest*, mnd., Adv.: nhd. nächst

tsēgena                                                      anegēst*, angēst, mnd., F.: nhd. Grenzland zwischen Geest und Marsch

tsegenena                                                  anenegest*, annegest, mnd.?, Adv.: nhd. zuletzt

tsegenna                                                    annegest, mnd., Adv.: Vw.: s. anenegest

tsēgenōrv                                                  vrōnegēst*, vrōnegeist, mnd.?, M.: nhd. Engel

tsegēnrād                                                  dārnēgest, darnegest, dārnēst, dārnēist, darneist, mnd., Adv.: nhd. zunächst, am Nächsten, danach

tsegēnrēh                                                  hērnēgest, mnd., Adv.: nhd. demnächst

tsegēnrella                                                allernēgest, mnd., Adj.: Vw.: s. allernēgeste*

tsegēnrīh                                                   hīrnēgest, hīrnēst, mnd., Adv.: nhd. hiernach, darauf, später

tsēgeræmraws                                          swarmæregēst*, swārmergēst, swārmergeist, swermergēst, swermergeist, schwermergēst, schwermergeist, mnd., M.: nhd. „Schwärmergeist“, Schwärmer, Sektierer

tsēgeræmrews                                          swermæregēst*, swermergēst, swermergeist, mnd., M.: Vw.: s. swarmæregēst

tsēgerre                                                     erregēst*, erregeist, mnd.?, M.: nhd. Irrgeist, Verführer

tsegēw                                                        wēgest*, mnd., Adv. (Superl.): Hw.: s. wēge (4)

tsēghcreb                                                   berchgēst, berchgeist, mnd., M.: nhd. Berggeist

tsegīd                                                         dīgest, dyest, mnd., Sb.: nhd. Digesten

tsegīrveg                                                    gevrīgest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. gevrīgeste

tsēglāpicnīrp                                             prīncipālgēst, prīncipālgeist, prīncapiālgēst, prīncipiālgeist, mnd., M.: nhd. Gottbezogenheit, Gottvertrauen

tsēgleddeb                                                 beddelgēst, mnd., M.: Vw.: s. bēdelgēst

tsēgledēb                                                   bēdelgēst, beddelgēst, bedelgeist, beddelgeist, mnd., M.: nhd. „Bettelgeist“, Armenhospital (Hildesheim)

tsēgledniws                                               swindelgēst, swindelgeist, mnd., M.: nhd. „Schwindelgeist“, Verwirrung

tsēglekcirp                                                prickelgēst, prickelgeist, mnd., M.: nhd. Aufsässigkeit oder Widerstand verursachender Geist, für die Ablenkung der Sinneswahrnehmungen verantwortlicher Dämon

tsēglemīws                                                swīmelgēst, swīmelgeist, mnd., M.: nhd. „Schwindelgeist“, Verwirrung

tsēglevȫ                                                     ȫvelgēst, ȫvelgeist, ovelgeist, mnd., M.: nhd. Teufel, Geist der Hölle

tsēgmraws                                                 swarmgēst, swarmgeist, schwarmgēst, schwarmgeist, mnd., M.: nhd. „Schwarmgeist“, eiferndes Denken, sektiererische Gesinnung

tsēgmrots                                                  stormgēst, stormgeist, mnd., M.: nhd. „Sturmgeist“

tsegna                                                        angest (1), anxt, mnd., M.: nhd. Angst, Furcht, Besorgung, Schrecken (M.), Gefahr, Gefährlichkeit, Einschüchterung, Gegenstand der Angst, was Angst weckt (N.)

tsegna                                                        angest (2), angst, mnd., Adj.: nhd. „angst“, bange

tsegna                                                        angest (3), angst, mnd., Adv.: nhd. „angst“, bange

tsegnaeez                                                   zeeangest, mnd., F.: Vw.: s. sēangest

tsegnaēs                                                     sēangest, sēangst, seyangest, zeeangest, sēanxt, mnd., F.: nhd. „Seeangst“

tsegnal                                                       langest, mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. langes (1)

tsegnalrȫv                                                 vȫrlangest, mnd., Adv.: nhd. vor geraumer Zeit, längst

tsegnanerēh                                              hērenangest, hērenanxt, mnd., M.: nhd. Furcht vor dem Herrn, Angst vor Mächtigen

tsegnanetreh                                            hertenangest, mnd., F.: nhd. „Herzenangst“, tiefe Angst

tsegnathcan                                              nachtangest, nachtanxt, mnd., M.: nhd. „Nachtangst“, Furcht der Nacht

tsēgnegillih                                               hilligengēst*, hilligengeist*, hilgengēst*, hilgengeist*, mnd., M.: nhd. Heiligegeist

tsēgneglih                                                 hilgengēst*, mnd., M.: Vw.: s. hilligengēst

tsēgnegȫl                                                   lȫgengēst, lȫgengeist, mnd., M.: nhd. geistiger Gegner, Andersdenkender

tsegneh                                                      hengest, mnd., M.: Vw.: s. hingest

tsegnel                                                       lengest***, lengst***, mnd., Adv.: nhd. längst

tsegnelrȫv                                                 vȫrlengest*, vorlengest, vorlengst, mnd., Adv.: nhd. längst, schon lange

tsēgnettor                                                 rottengēst, rottengeist, mnd., M.: nhd. eifernder Anhänger einer religiösen Ausrichtung, Sektierer

tsegnid                                                       dingest***, mnd., Suff.: nhd. durchaus

tsegnidrella                                               allerdingest, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig

tsegnih                                                       hingest, hingst, hinxt, hinxst, hinxckt, hinkest, hinxest, hengest, hengst, henxt, henxst, heynst, mnd., M.: nhd. Hengst, männliches unverschnittenes Pferd, Reitpferd, Streitross, leichtes Streitross das gar nicht bewehrt ist

tsegnihcnirps                                           sprinchingest, mnd., M.: nhd. Springhengst

tsegnihedīr                                               rīdehingest, rīdehingist, ridehingst, rīdehengst, mnd., M.: nhd. „Reithengst“, Reitpferd, Streitross

tsegnihfīl                                                   līfhingest*, līfhengest, līfhenxt, mnd., M.: nhd. „Leibpferd“, Lieblingspferd

tsegnihnesālb                                           blāsenhingest, blāsenhengst, mnd., N.: nhd. Pferd mit weißer Stirn, Pferd mit weißer Blesse

tsegnihnettühcs                                       schüttenhingest, schüttenhingst, schüttenhinxt, mnd., M.: nhd. „Schützenhengst“, von Schützen berittenes leichtes Pferd

tsegnihspüh                                              hüpshingest, huphshennchsx, mnd., M.: nhd. Springhengst, Zuchthengst?

tsegnihtōts                                                stōthingest, stoethingest, stoythingest, mnd., M.: nhd. Deckhengst, Beschäler

tsegnil                                                        lingest***, mnd., Adv.: nhd. längs

tsegnileīn                                                  nīelingest, nīelengest, nīelangest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. neulich, jüngst

tsegnilīb                                                    bīlingest, mnd., Adv.: nhd. längs, entlang

tsegnilrednüs                                           sünderlingest, sünderlingst, sünderlings, sunderlinges, sunderlingest, mnd., Adv.: nhd. speziell, eigens, aus besonderem Anlass, insbesondere, in Sonderheit, vor allem, in besonderem Maße, sehr

tsegnīn                                                       nīngest, mnd., (Gen.=)Adv.: Vw.: s. nīeginges

tsegnüj                                                       jüngest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. unlängst, jüngst, schließlich, zuletzt, am Ende

tsegōnreb                                                  bernōgest, mnd., Adj.: nhd. bernauisch

tsēgreddalv                                               vladdergēst, vladdergeist, mnd., M.: nhd. sich flatterhaftig und unbeständig Benehmender (Schimpfwort der Reformationsliteratur)

tsēgredlop                                                 poldergēst, poldergeist, mnd., M.: Vw.: s. poltergēst

tsegrednüs                                                sündergest, mnd., Adj.: Vw.: s. sünderiges?

tsēgretlop                                                  poltergēst, poltergeist, poltergeyst, pōldergēst, pōldergeist, mnd., M.: nhd. „Poltergeist“, Gespenst, in der Nacht geräuschvoll in Erscheinung tretender böser Geist

tsēgretsel                                                   lestergēst, lestergeist, mnd., M.: nhd. Lästergeist

tsēgrȫv                                                       vȫrgēst, vȫrgeist, mnd., F.: nhd. nordfriesische Geestzungen (Geestland Nordfrieslands im Gegensatz der angelschen Geest und andererseits der nordfriesischen ütlande)

tsēgtlev                                                      veltgēst, veltgeist, mnd., N.: nhd. Götze, Abgott

tsēgtǖs                                                       sǖtgēst, sǖtgeist, mnd., F.: nhd. „Südgeest“, südlicher Teil der Geest

tsēh                                                            hēst, mnd., Adj.: Vw.: s. hāst (2)

tseīn                                                           nīest, niwest, ningest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. neuest, jüngst, neulich

tsej                                                              jest, mnd., M.: Vw.: s. gest

tsekāv                                                        vākest, vakest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am öftesten, am häufigsten

tsekīl                                                          līkest***, mnd., Suff.: nhd. „lichst“?

tsekīledāg                                                  gādelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am bequemsten, am passendsten

tsekīledēg                                                  gēdelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am bequemsten, am passendsten

tsekīleg                                                      gelīkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. gleich

tsekīleīn                                                    nīelīkest, nilkest, nelkest, nīelīkest, nīelekest, nellkest, nīligest*, mnd., Adv. (Superl.): nhd. neulich, kürzlich, zuletzt, beim letzten Mal, demnächst

tsekīleīnrella                                            allernīelīkest*, allernīlkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. kürzlich

tsekīlhcinreb                                            bernichlīkest***, mnd., Adv.: nhd. sehr hell lodernd

tsekīlhcinrebrella                                    allerbernichlīkest, alderbernichlīkest, allerbernichlīkst, mnd., Adv.: nhd. sehr hell lodernd, sehr feurig

tsekkarts                                                   strakkest, mnd., Adv.: nhd. auf dem kürzesten Wege, auf dem schnellsten Wege

tseklēn                                                       nēlkest, nēlīkest*?, mnd., Adv.: nhd. neulich

tseklin                                                       nilkest, mnd., Adv.: Vw.: s. nīelīkest

tseknip                                                      pinkest, mnd., M.: Vw.: s. pingeste

tsel                                                              lest (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. leste (1)

tsēl                                                              lēst (1), leist, mnd., M.: nhd. Exosthose (abgegrenzte Zubildung von kompakter Knochensubstanz mit Wachstum nach außen), Knochenexosthose am Hinterschenkel des Pferdes, Ringbein, Osteophyt

tsel                                                              lest (2), mnd., Adv.: nhd. letzt, zuletzt, jüngst, als letzter, zum letzen Mal, kürzlich, neulich

tsēl                                                              lēst (2), leist, lēste, mnd., M.: nhd. Leisten (M.), Schuhform des Schuhmachers, eine unbekannte Örtlichkeit (?) in Hildesheim wo eine städtische Bewirtung stattfindet (Bedeutung örtlich beschränkt)

tsēl                                                              lēst*** (3), mnd., M., F., N.: nhd. Leistung

tseleddemrevȫ                                         ȫvermeddelest*, ȫvermeddelst, mnd., Adv.: nhd. dadurch dass, weil

tseleddim                                                  middelest*, middelst, meddelest*, mnd., Adv.: nhd. mitten in, zum zweiten Mal

tsella                                                          allest, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus

tsēllov                                                        vollēst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsēlluv                                                        vullēst, vullest, vulleist, vulleyst, vullenst, vullust, vulst, vollēst, vlest, vleist, wulst, mnd., F., M., N.: nhd. vollständige Leistung, Vervollständigung, Vollendung, Fülle, Allmacht, Hilfe, Beistand, Kriegshilfe, Durchdringung, Mitwirkung, Unterstützung, geldliche Unterstützung, Beihilfe, Zuschuss, Mithilfe, Mittäterschaft, Helfershelfer, Hilfskraft, Dienstbote (Bedeutung örtlich beschränkt)

tsēlluvewūb                                              būwevullēst*, būwevulst, mnd., M., F., N.: nhd. Baukostenzuschuss

tsēlnesrēl                                                  lērsenlēst, lērsenleist, mnd., M.: nhd. Stiefelleisten?

tselredla                                                    alderlest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste

tselredla                                                    alderlest (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allerlest (2)

tselrella                                                     allerlest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste*

tselrella                                                     allerlest (2), alderlest, allerlatest, mnd., Adv.: nhd. zu allerletzt

tseltne                                                        entlest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. endeleste

tselv                                                           vlest, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsēm                                                           mēst (1), meist, mērst, mēste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. meiste, größte

tsēm                                                           mēst (2), meist, mnd., Adv. (Superl.): nhd. meistens, meistenteils, am meisten, fast

tsem                                                           mest, mnd., N.: Vw.: s. messet

tsemedlav                                                 valdemest, mnd., N.: Vw.: s. valdemesset

tsemedlōv                                                 vōldemest, mnd., N.: Vw.: s. vōldemesset

tsemekkah                                                hakkemest, mnd., N.: Vw.: s. hackemesset

tsemelliv                                                   villemest, mnd., N.: Vw.: s. villemesset

tsemessimlā                                             ālmissemest, mnd., M.: Vw.: s. ālmissemesset

tsēmla                                                        almēst, almeist, allemēst, allemeist, mnd., Adv.: nhd. meist, größtenteils, fast

tsemledrög                                                gördelmest, mnd., N.: Vw.: s. gördelmesset

tsemlīb                                                      bīlmest, mnd., N.: Vw.: s. bīlemesset

tsemliv                                                      vilmest, mnd., N.: Vw.: s. vilmesset

tsemmukna                                              ankummest, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

tsemnewuorv                                           vrouwenmest, mnd., N.: Vw.: s. vrouwenmesset

tsemoktrōv                                               vōrtkomest, mnd., F.: Vw.: s. vōrtkumpst

tsēmōt                                                       tōmēst, tomēst, mnd.?, Adv.: nhd. zumeist, hauptsächlich

tsemrēbrab                                               barbērmest, mnd., N.: Vw.: s. barbæremesset

tsemrēhcs                                                 schērmest, schērmester, mnd., N.: Vw.: s. schēremesset

tsēmrella                                                   allermēst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allermēste*

tsēmrella                                                   allermēst (2), allermēist, mnd., Adv.: nhd. allermeist, allermeistens

tsemrohcs                                                 schormest, mnd., N.: Vw.: s. schēremesset

tsemrūb                                                     būrmest, mnd., N.: Vw.: s. būrmesset*

tsemuktrōv                                              vōrtkumest, mnd., F.: Vw.: s. vōrtkumpst

tsemunrov                                                vornumest, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tsen                                                            nest, mnd., N.: nhd. Nest, Vogelnest, Lager, Stall, Versteck, Höhle eines Säugetiers, Haus, Heimat, Unterschlupf, Unterkunft, Raubnest, Raubritterburg, Webknoten in der Leinwand, Gruppe von gleichartigen größeren Gegenständen, Satz

tsēn                                                            nēst, mnd., Adv.: Vw.: s. nēgest

tsenēd                                                        dēnest, mnd., M., N.: Vw.: s. dēnst

tsenegēt                                                     tēgenest*, tēgenst, mnd., Präp.: nhd. gegen, in Richtung auf, gegenläufig, nach, unmittelbar bei, gegenüberliegend, zu (einen bevorstehenden Zeitpunkt bezeichnend), anlässlich von, bezüglich, zufolge, entsprechend, im Vergleich zu, im Austausch für, im Ausgleich zu, mit (Handelsbeziehungen betreffend), entgegenwirkend, zur Abwehr von, nicht entsprechend, im Missverhältnis zu, im Umgang mit, in Verpflichtung zu, zu Gunsten, zum Nachteil von, gegen (in Rechtsangelegenheiten)

tsenekelāws                                              swālekenest, mnd., N.: nhd. Schwalbennest

tsēnesūm                                                  mūsenēst*, mnd., N.: nhd. „Mäusenest“

tsenfōr                                                       rōfnest, mnd., N.: nhd. „Raubnest“, Räubernest, Behausung eines Räubers

tsenie                                                         einest, mnd., Adv.: Vw.: s. ēnes

tsenlegōv                                                   vōgelnest, vōgelneste, mnd., N.: nhd. Vogelnest

tsennad                                                      dannest, mnd., Adv.: Vw.: s. dannast

tsēnnegēlv                                                vlēgennēst*, vlēgennest, mnd., N.: nhd. „Fliegennest“?

tsenneierk                                                kreiennest, kreyennest, mnd., N.: nhd. Krähennest

tsennekelāws                                           swālekennest, mnd., N.: nhd. Schwalbennest

tsennenāws                                               swānennest, mnd., N.: nhd. „Schwanennest“ (Name einer in die Oker hineinragenden Halbinsel

tsennepsew                                               wespennest, mnd.?, N.: nhd. Wespennest

tsennetāb                                                  bātennest, mnd., N.: nhd. „Fledermausnest“, ein Kriegsgerät (Braunschweig)

tsennettar                                                 rattennest, mnd., N.: Vw.: s. rottennest

tsennettor                                                 rottennest, rattennest, mnd., N.: nhd. Rattennest, Sitz einer Irrmeinung

tsennevūd                                                 dūvennest, mnd., N.: nhd. Taubennest

tsennewelāws                                           swālewennest, swālwennest, mnd., N.: nhd. Schwalbennest

tsennib                                                      binnest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. binneste

tsennim                                                     minnest, minst, mnd., Adv.: nhd. „mindest“, am wenigsten

tsenrē                                                         ērnest (1), mnd., M., N.: Vw.: s. ērnst (1)

tsenrē                                                         ērnest (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērnst (2)

tsenreb                                                      bernest*** (1), mnd., Adj.: Vw.: s. berneste

tsenreb                                                      bernest*** (2), mnd., Adv.: nhd. brennend, sehr hell lodernd, leuchtend

tsenrenȫh                                                 hȫnernest, hoinernest, hondernest, hoendernest, honnernest, hȫnrenest, hoinrenest, hoonrenest, hūnrenest, mnd., N.: nhd. Hühnernest, Vogelnest

tsenretsegēH                                            Hēgesternest, Hāgesternes, mnd., N.: nhd. Heisternest auf Hela

tsenrov                                                      vornest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vȫrneste

tsensekrots                                               storkesnest, storksnest, mnd., N.: nhd. Storchennest, Storchnest

tsēnselegōv                                               vōgelesnēst***, mnd., N.: nhd. Vogelnest

tsenserābedā                                            ādebāresnest*, ādebārsnest, mnd., N.: nhd. Storchnest, Storchennest

tseoh                                                          hoest, hoeste, mnd., M.: Vw.: s. hōste

tseortōv                                                     vōtroest, mnd., M.: Vw.: s. vōtrost

tsep                                                             pest, mnd., F.: nhd. Pest (F.) (1), epidemische Infektionskrankheit, Seuche

tseP                                                            Pest, mnd., ON: nhd. Pest (F.) (2), Stadt an der Donau in Ungarn (Teil von Budapest)

tser                                                             rest, mnd., M., N.: Vw.: s. reste (1)

tserān                                                         nārest, nāchrest*, nāreste, nārist, nāriste, mnd., F.: nhd. „Nachrest“, übriggebliebener Rest, ausstehende Schuld, Restschuld

tserb                                                           brest, mnd., M.: nhd. Krach, Lärm

tserē                                                           ērest (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ērste (2)

tserē                                                           ērest (2), mnd., Konj.: Vw.: s. ērste (3)

tseredna                                                    anderest*, anderst, mnd., Adv., Konj.: nhd. anders, auf andere Weise (F.) (2), in anderer Weise (F.) (2), zu anderer Zeit, an anderem Ort, sonst, früher, außerdem, übrigens, im Übrigen, überhaupt

tserēv                                                         vērest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vēreste

tserevō                                                       ōverest* (1), ōverst, ȫverst, oͤuerst, āverst, ōvers, ȫvers, mnd., Adv.: nhd. aber, indessen, jedoch, allerdings

tserevō                                                       ōverest* (2), ōverst, oeuerst, ȫverst, āverst, ōvers, ȫvers, oͤvers, mnd., Konj.: nhd. aber, indessen, jedoch

tserevȫ                                                       ȫverest*, ȫverst, ōverst, mnd., Präp.: nhd. über etwas hinweg

tsērla                                                          alrēst, mnd., Adv.: Vw.: s. allerērst

tserof                                                         forest, mnd., N.?: nhd. Ritterspiel, in einer Waldlichtung ausgeführtes ritterliches Kampfspiel

tserra                                                         arrest, mnd., M.: nhd. „Arrest“, Beschlagnahme, Festnahme

tserraesīrp                                                prīsearrest*, prīsarrest, prīsarest, mnd., M.: nhd. „Prisearrest“, Beschlagnahme, Aneignung als Beutegut

tset                                                             test, mnd.?, M.: nhd. Scherbe, Tiegel bzw. Gefäß zur Aufbewahrung von Feuer bzw. zum Schmelzen von Metallen, probehaltiges Silber

tsetāl                                                          lātest, lātst, mnd., Adv. (Superl.): nhd. zuletzt, kürzlich, jüngst, neulich, vor kurzer Zeit

tsetalōt                                                      tōlatest*, tōlast, tolest, mnd.?, Adv.: nhd. zuletzt

tsetalrella                                                  allerlatest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste

tsetalrella                                                  allerlatest (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allerlest (2)

tsetālutsōp                                                pōstulātest, mnd., Adj.: Vw.: s. pōstulātisch

tseteleddimröv                                        vörmiddeletest* (1), vormiddelst, vormeddelst, vormiddest, vormist, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vermitz, vormitz, vormydz, mnd., Adv.: nhd. in der Mitte, mitten

tseteleddimröv                                        vörmiddeletest* (2), vormiddelst, vormeddelst, vormiddest, vormist, vormidst, vormytz, vermydz, vormitts, vormitz, vermitz, vormydz, mnd., Präp.: nhd. mit Hilfe von, mittels, durch, wegen, auf Grund von, dank, durch

tseteleddimrövrīh                                   hīrvörmiddeletest*, hīrvormiddelst, mnd., Adv.: nhd. hierdurch, auf Grund dieses

tsetīlv                                                         vlītest***, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vlīteste***

tsetīlvredla                                               aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. allervlīteste

tsetīlvrella                                                allervlītest, aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. allervlīteste*

tsetrevlüs                                                  sülvertest, mnd., M.: nhd. „Silbertest“, probehaltiges Silber als Bestandteil einer Salbe

tsetsav                                                       vastest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vasteste

tsettün                                                       nüttest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. am nützlichsten

tseuq                                                          quest, mnd., M.: nhd. Quast, Laubbüschel, Laubschürze, Schurz, Zweigbüschel, Rute, Troddel, herabgedrehte Schnüre, großer Pinsel, Laubbesen, Strohwisch, ein Fischfanggerät

tsēuq                                                          quēst, mnd., M.: nhd. Gewinn, Vorteil, Verdienst

tseuv                                                          vuest, mnd., M.: Vw.: s. vūst

tsev                                                             vest (1), fest*, veste, mnd., Adj.: nhd. fest, dicht, hart, sicher, beständig, ehrenfest (Prädikat für Ritter oder Ratsherrn)

tsev                                                             vest (2), fest*, veste, mnd., Adv.: nhd. fest, dicht, hart, sicher, beständig

tsev                                                             vest (3), mnd., F., N.: Vw.: s. veste (3)

tsev                                                             vest (4), vēst, mnd., N., F.: nhd. Vest, Veest, Gerichtsbezirk, Bannbezirk eines Gerichts (N.) (1) über den sich die Verfestung erstreckt, Gerichtsversammlung des Vests, Gerichtsstätte, Bezeichnung für bestimmte Gerichte (N.) (1) (Westsachsen), Bezeichnung für Unterabteilungen des Gos oder Gaues (Bardengau)

tsev                                                             vest* (5), mnd., N.: Vw.: s. fest (1)

tsēv                                                             vēst, mnd., N., F.: Vw.: s. vest (4)

tsevāp                                                        pāvest, mnd., M.: Vw.: s. pāwes (1)

tsevārp                                                       prāvest, mnd., M.: Vw.: s. prōvest

tsevēgrov                                                  vorgēvest, mnd., Adv.: Vw.: s. vörgēves

tsevhcal                                                     lachvest, lachvast, lāgevest, lōwvest, mnd., Adj.: nhd. gesetzesfest, vertrauenswürdig

tsevkrats                                                   starkvest, mnd., Adj.: nhd. stark, uneinnehmbar

tsevlüs                                                       sülvest, sülfst, selvest, sölvest, mnd., Pron.: nhd. selbst

tsevlüsnōd                                                dōnsülvest, mnd., Adv.: Vw.: s. dōnsülves

tsevlüsrād                                                 dārsülvest, mnd., Adv.: Vw.: s. dārsülves

tsevnerē                                                    ērenvest, ērenveste, ērentvest, erentvest, mnd., Adj.: nhd. ehrenfest, mannhaft, fest in der Tugend, fest in Ehre, fest in Titel

tsevō                                                          ōvest, mnd., N.: Vw.: s. ōvet

tsevȫ                                                          ȫvest, ōvest, mnd., Präp.: nhd. „oberst“, oberhalb, oberhalb von etwas

tsevōrp                                                      prōvest, prouist, prouwest, proewest, proevest, prōbest, prōfst, proefst, prōpst, probst, prōst, prāvest, prawest, prauwest, prāpst, prabst, prāst, praest, mnd., M.: nhd. Propst, Vorsteher bzw. Leiter (M.) einer Institution bzw. einer körperschaftlich gebundenen Gruppe von Menschen (eines Domkapitels oder Klosters), Herrscher, Suleiman II., Verantwortlicher für einen bestimmten Aufgabenbereich, Vorsteher (in der Kirchenorganisation), Aufsichtsgeistlicher einer Hauptkirche oder eines Klosters oder eines Stiftes, größeres Trinkgefäß, hoher Bierkrug, Humpen mit Deckel, Teil einer Hebevorrichtung, ein eisernes Gerät (eine Kette mit Haken?)

tsevōrpmōd                                              dōmprōvest, dūmprōvest, dümprōvest, mnd., M.: nhd. Dompropst

tsevōrpmūd                                              dūmprōvest, mnd., M.: Vw.: s. dōmprōvest

tsevōrpnenīgeb                                        begīnenprōvest, mnd., M.: nhd. „Beginenpropst“, Geistlicher der die Aufsicht über eine Beginenstift führt

tsevōrpnennun                                        nunnenprōvest, mnd., M.: nhd. Propst eines Nonnenklosters

tsevōrprēb                                                bērprōvest, mnd., M.: nhd. „Bierpropst“, Bierpfaffe

tsevōrpsedreh                                          herdesprōvest, mnd., M.: nhd. Propst für den Bezirk einer Harde

tsevōrptnēs                                               sēntprōvest, sēntpravest, mnd., M.: nhd. das Sendgericht abhaltender Propst

tsevreh                                                      hervest, herevest, herwest, herfest, herfst, harvest, harst, mnd., M.: nhd. Herbst

tsevrȫv                                                      vȫrvest, mnd., N.: Vw.: s. vȫrfest

tsevtnah                                                    hantvest, mnd., N.: nhd. Urkunde, Privileg

tsevtnerē                                                   ērentvest, erentvest, mnd., Adj.: Vw.: s. ērenvest

tsevtnurg                                                  gruntvest (1), gruntveste, mnd., Adj.: nhd. grundfest, gründlich, vollständig

tsevtnurg                                                  gruntvest (2), gruntveste, mnd., Adv.: nhd. grundfest, gründlich, vollständig

tsew                                                            west (1), mnd.?, F.?: nhd. „West“, Westen

tsew                                                            west (2), mnd.?, M.?: nhd. Westwind

tsew                                                            west (3), mnd.?, Adj.: nhd. westlich

tsewāp                                                        pāwest, mnd., M.: Vw.: s. pāwes (1)

tsewtrōn                                                    nōrtwest, noertwest, mnd., Adj.: nhd. Nordwest..., nordwestlich

tsewtrōntrōn                                            nōrtnōrtwest, mnd., Adj.: nhd. nordnordwestlich

tsewtrōntsew                                            westnōrtwest, mnd.?, Adj.: nhd. „westnordwest“, im Westnordwesten befindlich

tsewtǖs                                                      sǖtwest, sudtwest, sūtwest, mnd., Adj.: nhd. „südwest“, zwischen Süden und Westen gelegen

tsewtǖstsew                                              westsǖtwest, westsūtwest, mnd.?, Adj.: nhd. „westsüdwest“, im Westsüdwesten befindlich

tsewtǖstǖs                                                sǖtsǖtwest, sūtsūtwest, mnd., Adv.: nhd. „südsüdwest“

tsewuo                                                       ouwest, owest, oust, mnd., M.: nhd. August, Erntezeit

tsewuoflah                                                halfouwest*, halfoust, mnd., M.: nhd. halber August, fünfzehnter August

tsewuoremōs                                            sōmerouwest*, sōmeroust, sōmerowst, sō̆mmeroust, mnd., M.: nhd. August, Erntezeit

tsfōrp                                                         prōfst, mnd., M.: Vw.: s. prōvest

tsgnehedīr                                                 rīdehengst, mnd., M.: Vw.: s. rīdehingest

tsgnehnesālb                                            blāsenhengst, mnd., N.: Vw.: s. blāsenhingest

tshcam                                                       machst?, mnd.?, F.: nhd. Vermögen, Kraft

tsheg                                                          gehst, mnd., M.: Vw.: s. gest

tsib                                                             bist, mnd.?, Sb.: nhd. Lockung, Erregung

tsicilpmis                                                  simplicist, mnd., M.: nhd. Kräutergelehrter?

tsieg                                                            geist (1), mnd., F.: Vw.: s. gēst (1)

tsieg                                                            geist (2), mnd., M.: Vw.: s. gēst (2)

tsiegegillihemra                                       armehilligegeist, mnd., N.: Vw.: s. armhilligegēst

tsiegeītrap                                                 partīegeist, mnd., F.: Vw.: s. partīegēst

tsiegenōrv                                                 vrōnegeist, mnd.?, M.: Vw.: s. vrōnegēst

tsiegerre                                                    erregeist, mnd.?, M.: Vw.: s. erregēst

tsieghcreb                                                 berchgeist, mnd., M.: Vw.: s. berchgēst

tsiegleddeb                                                beddelgeist, mnd., M.: Vw.: s. bēdelgēst

tsiegledeb                                                  bedelgeist, mnd., M.: Vw.: s. bēdelgēst

tsiegreddalv                                              vladdergeist, mnd., M.: Vw.: s. vladdergēst

tsiegredlop                                                poldergeist, mnd., M.: Vw.: s. poltergēst

tsiegrȫv                                                     vȫrgeist, mnd., F.: Vw.: s. vȫrgēst

tsiegtlev                                                     veltgeist, mnd., N.: Vw.: s. veltgēst

tsieh                                                           heist, mnd., Adj.: Vw.: s. hāst (2)

tsielluv                                                      vulleist, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsielv                                                          vleist, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsiem                                                          meist, mnd., Adj.: Vw.: s. mēst

tsiemla                                                       almeist, mnd., Adv.: Vw.: s. almēst

tsiev                                                           veist, mnd., N., F.: Vw.: s. veste (4)

tsieweb                                                      beweist, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewēset

tsīf                                                              fīst*, mnd., M.: Vw.: s. vīst

tsigepok                                                     kopegist, mnd., M.: nhd. Kopist, Schreibergehilfe

tsil                                                              list, mnd., F.: nhd. List, Geschicklichkeit, Klugheit, Kenntnis, Schlauheit, Listigkeit, Kriegslist, Hinterlist, Betrug

tsileg                                                          gelist, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Geschick

tsilegra                                                       argelist, archlist, mnd., F.: nhd. Arglist, Betrug, Schlauheit, Verschlagenheit

tsilegre                                                       ergelist, mnd., F.: Vw.: s. argelist

tsilegro                                                      orgelist, orgeliste, argelist, örgelist, orgaliste, mnd., M.: nhd. Orgelspieler, Organist

tsilerættek                                                kettærelist*, ketterlist, mnd., F.: nhd. listige Auslegung, Spitzfindigkeit der Glaubensabtrünnigen

tsilesab                                                      baselist, mnd., M.: Vw.: s. baselisk

tsilhcra                                                      archlist (1), mnd., F.: Vw.: s. argelist

tsilhcra                                                      archlist (2), mnd., Adj.: Vw.: s. argelistich

tsilrednih                                                  hinderlist, mnd., M.: nhd. Hinterlist, Hinterlistigkeit, Hinterhältigkeit

tsilrednu                                                   underlist, mnd.?, F.: nhd. Hinterlist

tsim                                                            mist (1), mest (2), mnd., M.: nhd. tierischer Kot, Mist, Dünger, Stallmist, Misthaufe, Misthaufen, Mistablage (Bedeutung örtlich beschränkt)

tsim                                                            mist (2), mnd., M.: nhd. Nebel

tsimenīws                                                 swīnemist, swīnemest, mnd., M.: nhd. Schweinemist

tsimnehcsnim                                          minschenmist, menschenmest*, mnd., M.: nhd. „Menschenmist“, Menschenkot

tsimrov                                                      vormist (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

tsimrov                                                      vormist (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

tsimsenīws                                                swīnesmist, swinesmest, mnd., M.: nhd. „Schweinsmist“, Schweinemist

tsinagro                                                     organist, organiste, organista, orgenist, mnd., M.: nhd. Organist, Orgelspieler

tsinainitram                                             martinianist, mnd., M.: nhd. Martinianist

tsineg                                                         genist, mnd., F.: nhd. Genesung

tsīng                                                           gnīst, gnist, mnd., Sb.: nhd. Räude, Hautausschlag

tsinimūlli                                                  illūminist, illūministe, mnd., F.: nhd. Illuminist der Handschriften koloriert

tsinonak                                                    kanonist, mnd., M.: nhd. Kanonist, Kenner des geistlichen Rechtes

tsinrevȫ                                                     ȫvernist, ōvernist, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫvermiddest (1)

tsir                                                              rist, mnd., F.: Vw.: s. reste (1)

tsirālugēr                                                  rēgulārist, mnd., M.: nhd. Verwalter

tsirc                                                            crist*..., mnd., M.: Vw.: s. krist...

tsīrdlevērv                                                vrēveldrīst, vreveldrīst, mnd., Adj.: Vw.: s. vrēveldrīste

tsirdnaiso                                                  osiandrist, mnd., M.: nhd. „Osiandrist“, Anhänger des lutherischen Theologen Osiander

tsirē                                                            ērist, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. ērste (2)

tsirf                                                            frist*, mnd., F.: Vw.: s. vrist

tsirhC                                                         Christ, mnd., M., PN: Vw.: s. Krist

tsirhcedne                                                 endechrist, mnd., M.: Vw.: s. endekrist

tsirhcetna                                                  antechrist, mnd., M.: Vw.: s. antichrist

tsirhcitna                                                  antichrist, antechrist, mnd., M.: nhd. Antichrist

tsirK                                                           Krist, Kirst, Christ, Kerst, Karst, mnd., M., PN: nhd. Christ, Christus, Zeit der Geburt Christi, Feier der Geburt Christi

tsirkedne                                                   endekrist, endekerst, endechrist, mnd., M.: nhd. Antichrist

tsirketne                                                   entekrist, mnd., M.: Vw.: s. entekerst

tsirklūm                                                    mūlkrist*, muilkrist*, mnd., M.: nhd. „Maulchrist“ (Schimpfname für die Lutheraner)

tsirknevē                                                   ēvenkrist*, ēvenkriste, ēvenkerste, mnd., M.: nhd. Mitchrist

tsirknevēn                                                nēvenkrist, mnd., M.: nhd. Mitchrist

tsirktnum                                                 muntkrist*, muntchrist, mnd., M.: nhd. nur mit dem Mund bekennender Christ, Maulchrist

tsirktop                                                     potkrist, pothkrist, mnd., M.: nhd. „Pottchrist“, ein Schimpfwort für die Gegner der münsterschen Wiedertäufer

tsirv                                                            vrist, frist*, vrüst, mnd., F.: nhd. Frist, Zeit, Zeitpunkt, festgelegter Zeitraum, festgesetzte Zeit, Zeitspanne, Freizeit, Bedenkzeit, Aufschub, Ruhezeit

tsirvetnām                                                māntevrist, mnd., F.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurde, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses

tsirvhcad                                                   dachvrist, mnd., F.: nhd. Tagesfrist, Befristung auf einen Tag

tsirvtnām                                                  māntvrist, manetvrist, mnd., F.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten wurden, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses

tsirw                                                           wrist, mnd., F.?: nhd. „Wrist“, Rist, Handwurzel, Fußwurzel

tsitamma                                                   ammatist, ammetist, amatist, amatiste, amtist, mnd., M.: nhd. Amethyst

tsitemma                                                   ammetist, mnd., M.: Vw.: s. ammatist

tsitērcēd                                                    dēcrētist, mnd., M.: Vw.: s. dēcrētiste

tsitrāuq                                                      quārtist, mnd., M.: nhd. zum Chorgesang verpflichteter Inhaber eines bestimmten Benefiziums, zum Chorgesang verpflichteter Inhaber einer Viertelpfründe an der Osnabrücker Domkirche

tsiuf                                                            fuist, mnd., M.: Vw.: s. vūst

tsiuq                                                           quist (1), mnd., F.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust

tsiuq                                                           quist (2), mnd., F.: nhd. Anbau eines Gebäudes, Vorbau eines Gebäudes

tsīv                                                             vīst, fīst*, mnd., M.: nhd. Furz

tsīvnelehcis                                              sichelenvīst, mnd., M.: nhd. „Zickelfurz“?, Name des Narren (M.), ein Spottname

tsīvōp                                                         pōvīst, poyvis, mnd., M.: nhd. „Füchsinnenfurz“, Bovist, eine Pilzart, Stäubling

tsiw                                                             wist (1), mnd.?, F.: nhd. Kost, Nahrung, Lohn, Lohnvorschuss

tsiw                                                             wist (2), mnd.?, F.: nhd. Wissen, Kenntnis

tsiwebnu                                                   unbewist, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbewust

tsiwedēm                                                   mēdewist, mnd., F.: nhd. Mitwissen

tsiwrȫv                                                      vȫrwist, vȫrewist, mnd., F.: nhd. Lohnvorschuss auf Arbeit bei der Holzung oder in der Hütte

tsiwt                                                           twist, mnd.?, M.: nhd. Zwist

tsleddemrov                                             vormeddelst (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

tsleddemrov                                             vormeddelst (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

tsleddimrov                                              vormiddelst (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

tsleddimrov                                              vormiddelst (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

tsledne                                                       endelst, ēndelst, endelste, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. endeleste

tslēv                                                           vēlst, mnd.?, Adv.: nhd. viel, um vieles

tslov                                                           volst, mnd., N.: Vw.: s. volste

tslows                                                         swolst, mnd., M., F., N.: Vw.: s. swulst

tsluv                                                           vulst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsluvewūb                                                 būwevulst, mnd., M., F., N.: Vw.: s. būwevullēst

tsluw                                                          wulst, mnd.?, F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsluws                                                        swulst, schwulst, swolst, swuls, mnd., M., F., N.: nhd. „Schwulst“, Schwellung, Geschwulst, angeschwollene Stelle, Beule, Schwülstigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger)

tsmoktrōv                                                 vōrtkomst, mnd., F.: Vw.: s. vōrtkumpst

tsmukmieh                                               heimkumst, mnd., F.: Vw.: s. hēmkumpst

tsmukna                                                    ankumst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

tsmukrēh                                                  hērkumst, mnd., F.: Vw.: s. hērkumpst

tsmuktrōv                                                vōrtkumst, mnd., F.: Vw.: s. vōrtkumpst

tsmunrov                                                  vornumst (1), mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tsmunrov                                                  vornumst (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vörnuft (2)

tsnēd                                                          dēnst, dēnest, mnd., M., N.: nhd. Dienst, Dienstleistung, Dienstbarkeit, Dienstpflicht, Gottesdienst, Heiligenverehrung, freiwillige Leistung, Gefälligkeit, Leistung zu der man verpflichtet ist, Bürgerpflicht, Kriegsdienst, Lehndienst, Hörigkeit, Abgabe, Schmaus beim Antritt eines Amtes, Bedienstung, Amt eines Beamten, Dienstbote, Knecht

tsnedān                                                      nādenst, mnd., Adv.: Vw.: s. nādens

tsnēdcninȫk                                             kȫnincdēnst, mnd., M., N.: nhd. „Königsdienst“, Abgabe der Freien

tsnēdeb                                                      bedēnst, mnd., Adj.: nhd. dienstbar

tsnēdedlib                                                 bildedēnst, mnd., M.: nhd. Bilderdienst

tsnēdedrēp                                                pērdedēnst, pērdedeynst, pērdedēnest, mnd., M., N.: nhd. „Pferdedienst“, der regionalen Obrigkeit oder dem Landesherrn mit Pferden zu leistender Dienst, Spanndienst

tsnēdegād                                                  dāgedēnst, mnd., M.: nhd. Tagedienstleistung, Frondienst, Hofdienst

tsnēdegnidōbröv                                     vörbōdingedēnst*, vorbōdingedēnst, mnd., M.: nhd. Verpflichtung die Gildebrüder zusammenzurufen

tsnēderæddir                                            riddæredēnst*, ridderdēnst, ridderedenst, mnd., M.: nhd. „Ritterdienst“, Kriegsdienst als Pflicht bzw. Beschäftigung des Ritters, dem Grundherrn bzw. Lehnsherrn geschuldete Dienstpflicht des Ritters

tsnēderægidērp                                        prēdigæredēnst*, prēdikerdēnst, prēdikerdeinst, mnd., M.: nhd. „Predigerdienst“, Tätigkeit eines Pfarrers, Amt eines Predigers

tsnēderætnevēr                                       rēventæredēnst*, rēventerdēnst, rēventerdēnest, mnd., M.: nhd. Dienst im Speisesaal eines Klosters

tsnēderætȫk                                             kȫtæredēnst* kȫterdēnst kötterdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst zu dem der Kätner verpflichtet ist

tsnēderætǖr                                              rǖtæredēnst*, rǖterdēnst, mnd., M.: nhd. „Ritterdienst“, Kriegsdienst, bewaffnete Unterstützung

tsnēderævīrhcs                                        schrīværedēnst*, schrīverdēnst, mnd., M.: nhd. Dienstleistung eines Schreibers

tsnēderȫv                                                  vȫredēnst, mnd., M.: Vw.: s. vȫrdēnst

tsnēdesōh                                                  hōsedēnst, mnd., M.: nhd. Abgabe

tsnēdesro                                                  orsedēnst, örsedēnst, orssedēnst, orzedēnst, ortzedēnst, orsedēnest, orsdēnst, mnd., M.: nhd. „Rossdienst“, dem Landesherren mit Rossen bzw. Pferden zu leistender Dienst (besonders während des Krieges)

tsnēdevōh                                                 hōvedēnst, hovedēnst, havedēnst, mnd., M.: nhd. Hofdienst, von einem pflichtigen Hof zu leistender Dienst, Handdienst, Spanndienst, fürstliche Dienerschaft, Hofstaat

tsnēdevre                                                  ervedēnst*, erfdēnst, mnd., M.: nhd. ständige Leistung, ständige Abgabe

tsnēdfīl                                                      līfdēnst, lieffdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst des Hörigen

tsnēdfoh                                                    hofdēnst, mnd., M.: nhd. Hofdienst, von einem pflichtigen Hof zu leistender Dienst, Handdienst, Spanndienst, fürstliche Dienerschaft, Hofstaat

tsnēdfre                                                     erfdēnst, mnd., M.: Vw.: s. ervedēnst

tsnēdhcad                                                  dachdēnst, dāgedēnst, mnd., M.: nhd. Tagedienstleistung, Frondienst, Hofdienst

tsnēdhcinōh                                             hōnichdēnst, hōnnichdēnst, mnd., M.: nhd. Honigabgabe

tsnēdhcōlp                                                plōchdēnst, plōchdīnst, mnd., M., N.: nhd. „Pflugdienst“, Frondienst im Ackerbau und beim Pflügen, Vereinigung von Landbewohnern zur gemeinschaftlichen Verrichtung des Frondienstes

tsnēdhcrob                                                borchdēnst, mnd., N.: nhd. „Burgdienst“, dem Burgherrn zu leistender Frondienst, landesherrlicher Frondienst

tsnēdhcros                                                sorchdēnst, mnd., M.: nhd. Fürsorge, Dienst oder Pflicht der Fürsorge

tsnēdkīd                                                    dīkdēnst, mnd., M.: nhd. Deichpflicht

tsnēdkūb                                                   būkdēnst, mnd., M.: nhd. Pflege des eigenen Leibes, Pflege des irdischen Wohlseins

tsnēdkülp                                                  plükdēnst, mnd., M.: nhd. „Pflückdienst“, Dienstleistung der Bauern (M. Pl.) (1) und Kossaten bei der Hopfenernte

tsnēdlēps                                                   spēldēnst, speyldēnst, mnd., M.: nhd. „Spieldienst“, Amt des Glockenspielers

tsnēdmārp                                                prāmdēnst*, prāmdīnst, mnd., M.: nhd. „Prahmdienst“, Leistungspflicht eines Prahmführers

tsnēdnam                                                  mandēnst, mandēnest, mnd., M., N.: nhd. „Manndienst“, Lehnsdienst, aufgrund einer Lehnsverpflichtung zu leistender Kriegsdienst zu Pferde

tsnēdnamīrv                                             vrīmandēnst, mnd., M.: nhd. Dienst den auch der Freie (M.) dem Fürsten zu leisten hat

tsnēdnedīr                                                rīdendēnst, mnd., M.: nhd. Anstellung als berittener Bediensteter der Stadt

tsnēdnedlib                                               bildendēnst, mnd., M.: nhd. Bilderdienst

tsnēdneggürb                                           brüggendēnst, mnd., M.: nhd. „Brückendienst“, Verpflichtung zur Arbeit an Brücken

tsnēdnegillih                                            hilligendēnst, hilgendēnst, mnd., M., N.: nhd. Heiligendienst, Verehrung der Heiligen

tsnēdnekrek                                             kerkendēnst, mnd., M.: nhd. Dienst des Geistlichen, Tätigkeit des Geistlichen, Gottesdienst

tsnēdnēm                                                  mēndēnst, meindēnst, mēnedēnst*, mnd., M.: nhd. allgemeiner Hofdienst, allgemeiner Dienst den jeder Bauer dem Herrn zu leisten hat

tsnēdnennamīrv                                      vrīmannendēnst, mnd., M.: nhd. Dienst den auch Freie (Pl.) dem Fürsten zu leisten haben

tsnēdnerēh                                               hērendēnst, mnd., M.: nhd. Herrendienst, Dienstpflicht gegenüber dem Lehnsherrn oder Landesherrn, Frondienst

tsnēdnerǖh                                               hǖrendēnst, mnd., M.: nhd. Dienstverpflichtung die für die Nutzung herrschaftlichen Gutes zu leisten ist

tsnēdnesōh                                               hōsendēnst, mnd., M.: nhd. eine Abgabe

tsnēdnesro                                                orsendēnst, orssendēnst, mnd., M.: nhd. „Rossendienst“, dem Landesherren mit Rossen bzw. Pferden zu leistender Dienst (besonders während des Krieges)

tsnēdnetrōp                                              pōrtendēnst, mnd., M.: nhd. „Pfortendienst“, Dienst am Klostertor

tsnēdnōrv                                                 vrōndēnst, mnd., M.: nhd. Frondienst, Herrendienst, Dienstpflicht

tsnēdnu                                                     undēnst, undēnest, mnd.?, N.: nhd. Undienstwilligkeit, Schade, Schaden (M.), Nachteil

tsnēdrekidērp                                          prēdikerdēnst, mnd., M.: Vw.: s. prēdigæredēnst

tsnēdretsērp                                             prēsterdēnst, mnd., M.: nhd. „Priesterdienst“, Sorge des Priesters für die Kirchenmitglieder

tsnēdretsōlk                                             klōsterdēnst, mnd., M.: nhd. Sachleistung für das Kloster

tsnēdröv                                                    vördēnst*, vordēnst, vordeinst, vordīnst, vordynst, vordienst, mnd., N., M., F.: nhd. Verdienst, Verdientes, als Gegenleistung erhaltenes Einkommen, erhaltener Gewinn, rechtmäßig erworbener Lohn, auf Grund von Arbeit oder gutem Verhalten Zustehendes, verdienstvolle Handlung, Anspruch auf Anerkennung des auf Grund von Arbeit oder gutem Verhalten Zustehenden, gutes Verhalten, Verschulden, Strafe, Verhalten für das Strafe zusteht, Schuld

tsnēdrȫv                                                    vȫrdēnst, vȫredēnst, mnd., M.: nhd. „Vordienst“, vor der Aufnahme in die Zunft geleistete Tätigkeit, Gesellenzeit innerhalb der Zunft, Mutzeit

tsnēdrövnegillih                                      hilligenvördēnst, hilgenvordēnst, mnd., M.: nhd. Verdienst der Heiligen

tsnēdrūb                                                    būrdēnst, mnd., M.: nhd. Dienstpflicht der Bauern und Bürger, Frondienst der Bauern und Bürger

tsnēdsdats                                                 stadsdēnst, mnd., M.: Vw.: s. stādesdēnst

tsnēdsedāg                                                gādesdēnst, mnd., N., M.: Vw.: s. gōdesdēnst

tsnēdsedāts                                               stādesdēnst, stadsdēnst, mnd., M.: nhd. „Stadtdienst“, Verpflichtung oder Leistung gegenüber der Stadt

tsnēdseddōg                                              gōddesdēnst, godesdēnst, mnd., N., M.: Vw.: s. gōdesdēnst

tsnēdsedōg                                                gōdesdēnst, gādesdēnst, goddesdēnst, mnd., N., M.: nhd. Gottesdienst, Gottesdienst durch geistliches Beten (N.)

tsnēdselevǖd                                            dǖvelesdēnst*, dǖvelsdēnst, mnd., M.: nhd. Teufelsanbetung

tsnēdsevōh                                               hōvesdēnst, havesdēnst, mnd., M.: nhd. Hofdienst, von einem pflichtigen Hof zu leistender Dienst, Handdienst, Spanndienst, fürstliche Dienerschaft, Hofstaat

tsnēdslevǖd                                              dǖvelsdēnst, mnd., M.: Vw.: s. dǖvelesdēnst

tsnēdsor                                                    rosdēnst, rosdīnst, mnd., M.: nhd. „Rossdienst“, Pflicht des Lehnsnehmers zum Kriegsdienst zu Pferde

tsnēdtahcs                                                 schatdēnst, mnd., M.: nhd. Frondienst

tsnēdtats                                                   statdēnst, mnd., M.: nhd. „Stadtdienst“, Verpflichtung oder Leistung gegenüber der Stadt

tsnēdtāuq                                                  quātdēnst, mnd., M.: nhd. Knechtschaft

tsnēdtegōv                                                vōgetdēnst, mnd., N.: nhd. „Vogtdienst“, dem Vogt zu leistende Hörigendienstpflicht

tsnēdtnah                                                  hantdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst

tsnēdtrāvrēh                                            hērvārtdēnst, hērevārtdēnst, mnd., M., N.: nhd. „Heerfahrtdienst“, Kriegsdienstverpflichtung

tsnegēgrād                                                dārgēgenst*, dārjēgenst, mnd., Adv.: nhd. dagegen

tsnegējrād                                                 dārjēgenst, mnd., Adv.: Vw.: s. dārgēgenst

tsnegēt                                                       tēgenst, mnd., Präp.: Vw.: s. tēgenest

tsneidrov                                                   vordienst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördēnst

tsnelluv                                                     vullenst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsnennib                                                    binnenst, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. binnenste

tsnepseg                                                    gespenst, gespens, mnd., N.: nhd. Gespenst, Spuk, Verlockung, teuflisches Trugbild, Gaukelei, Blendwerk

tsnerē                                                         ērenst (1), mnd., M.: Vw.: s. ērnst (1)

tsnerē                                                         ērenst (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ērnst (2)

tsnīdrov                                                     vordīnst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördēnst

tsniedrov                                                   vordeinst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördēnst

tsnig                                                           ginst, mnd., Sb.: nhd. Ginster

tsnim                                                         minst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. minneste (1)

tsnim                                                         minst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. minnest (2)

tsnitrȫv                                                     vȫrtinst, mnd., M.: Vw.: s. vȫrtins

tsniw                                                          winst, winste?, mnd.?, M., N.: nhd. Gewinn, Verdienst, Vorteil, Sieg, Beute (F.) (1)

tsniweg                                                      gewinst, mnd., M.: nhd. Gewinn, Nutzen (M.), Vorteil, Erwerb, Verdienst

tsnös                                                          sönst, mnd., Adv.: Vw.: s. sünsten

tsnrē                                                           ērnst (1), ērnest, ērenst, mnd., M., N.: nhd. Kampf, Zorn, Ernst, Strenge, Aufrichtigkeit, Festigkeit im Wollen oder im Denken oder im Sprechen oder im Tun, Erbitterung

tsnrē                                                           ērnst (2), ērnest, ērenst, mnd., Adj.: nhd. ernst, streng, zornig, im Zorn handelnd, fest im Entschluss und Handeln seiend

tsnrēn                                                        nērnst, nērenst, nerenste, mnd., F.: nhd. Ernst, Eifer, Fleiß

tsnud                                                          dunst, duns, mnd., M.: nhd. Dunst, betrüglicher Schein

tsnug                                                          gunst, mnd., M., F.: nhd. Gunst, Erlaubnis, freundliche Gesinnung, Begünstigung, Parteilichkeit, unrechte Begünstigung, Förderung, Gönnerschaft, Zustimmung

tsnugfa                                                      afgunst, mnd., F.: nhd. Abgunst, Missgunst, Zwietracht

tsnugnewuorv                                          vrouwengunst, mnd., M., F.: nhd. Frauengunst

tsnugnu                                                     ungunst, mnd.?, M., F.: nhd. „Ungunst“, Missgunst, Übelwollen, Hass, Ungnade

tsnugröv                                                    vörgunst*, vorgunst, mnd., F.: nhd. Zustimmung

tsnuk                                                         kunst (1), konst, mnd., F.: nhd. „Kunst“, Können, Vermögen, Fähigkeit, geistige Tätigkeit, Beschlagenheit, Wissen, Kenntnis, Gelehrsamkeit, Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handwerkskunst, kunstvolles Werk, handwerklich vollkommenes Werk, mechanische Vorrichtung zur Beförderung (zum Wasserschöpfen)

tsnuk                                                         kunst (2), mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)

tsnukeglews                                             swelgekunst, mnd., F.: nhd. Sauferei, Maßlosigkeit im Trinken

tsnukelōhcs                                              schōlekunst, mnd., F.: nhd. „Schulkunst“, geistliche Wissenschaft, Gelehrsamkeit, Schulwissen, Schulbildung, Schulkenntnis

tsnukemīr                                                 rīmekunst, mnd., F.: nhd. „Reimkunst“, Anleitung zum Reimen, Verslehre

tsnuketraws                                             swartekunst, schwartekunst, mnd., F.: nhd. schwarze Kunst, Zauberkunst

tsnukevȫrp                                               prȫvekunst, mnd., F.: nhd. leichtfertige Bewertung der Meinung anderer

tsnuknekēr                                               rēkenkunst, mnd., F.: nhd. „Rechenkunst“, Zahlenlehre, Kunde (F.) vom Rechnen, Arithmetik

tsnuknepāp                                              pāpenkunst, mnd., F.: nhd. geistliche Wissenschaft, Theologie

tsnuknevēs                                               sēvenkunst, mnd., PN: nhd. „Siebenkunst“, Seuenkunst?

tsnuknu                                                    unkunst, mnd.?, F.: nhd. Mangel an Kunst, Ungeschicklichkeit

tsnukreddol                                              lodderkunst, mnd., F.: nhd. gauklerische Wissenschaft

tsnukretāw                                               wāterkunst*, waterkunst, mnd.?, F.: nhd. „Wasserkunst“, Wasserleitung mittels eines Pumpwerks

tsnukrǖv                                                   vǖrkunst, mnd., F.: nhd. „Feuerkunst“, Feuerwerk

tsnukselesē                                               ēseleskunst*, ēselskunst, mnd., F.: nhd. Eselskunst, törichte Wissenschaft, Afterlogik

tsnuksenekēr                                           rēkeneskunst*, rēkenskunst, mnd., F.: nhd. „Rechenkunst“

tsnukslesē                                                 ēselskunst, mnd., F.: Vw.: s. ēseleskunst

tsnuksnekēr                                             rēkenskunst, mnd., F.: Vw.: s. rēkeneskunst

tsnuktraws                                               swartkunst, mnd., F.: nhd. „Schwarzkunst“, Zauberkunst, magische Fertigkeit

tsnunrov                                                   vornunst, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tsnur                                                          runst***, mnd., F.: nhd. „Runst“

tsnurb                                                        brunst, mnd., F.: nhd. Brunst, Inbrunst, Feuersbrunst, Brand, Glanz

tsnurtōlb                                                   blōtrunst, blōtrust, mnd., F.: nhd. Blutrunst, Wunde bei der Blut fließt, blutende Verletzung, Hautverletzung, Körperverletzung mit tödlichem Ausgang

tsnüs                                                          sünst, sunst, mnd., Adv.: nhd. sonst, außerdem

tsnydrov                                                    vordynst, mnd., M., N., F.: Vw.: s. vördēnst

tsō                                                               ōst (1), mnd., M.: nhd. August, Erntezeit, Ernte

tsō                                                               ōst (2), oest, ōste, mnd., M.: nhd. Ast, Knorren, Stelle an der ein Ast vom Stamm ausgegangen ist

tsō                                                               ōst (3), ōste, oist, mnd., N., F.: nhd. Osten

tsō                                                               ōst (4), oest, oist, oost, mnd., Adj.: nhd. ost-, östlich, nach Osten gerichtet, im Osten erfolgend, aus Osten kommend

tsō                                                               ōst (5), oest, oist, oost, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, nach Osten, im Osten, von Osten her

tsōb                                                            bōst, boust, mnd., Sb.: nhd. Rinde, Kork

tsobma                                                       ambost, mnd., N.: Vw.: s. amborst (1)

tsobmrā                                                     ārmbost, mnd., N.: Vw.: s. ārmborst

tsōbrov                                                      vorbōst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörbōset

tsȫg                                                             gȫst, gȫste, mnd., Adj.: nhd. güst, trocken

tsogāp                                                        pāgost, pagst, mnd., F.: Vw.: s. pagaste

tsoh                                                            host, mnd., F.: Vw.: s. horst

tsoh                                                            host, mnd.?, N.: nhd. Hostienbehältnis

tsoid                                                           diost, mnd., M.: Vw.: s. djost

tsojd                                                           djost, djoste, diost, joste, yoste, mnd., M.: nhd. Tjost, ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Turnierkampf

tsok                                                            kost (1), coest, mnd., F.: nhd. Küste

tsok                                                            kost (2), kōst, koest, koste, köste, köst, mnd., M., F.: nhd. „Kost“, Kosten (F. Pl.), Unkosten, Ausgaben Materialkosten, Betriebskosten, Gastmahl, Festessen, Festlichkeit (Gildenfest beziehungsweise Familienfest beziehungsweise besonders Hochzeitsfest), Verpflegung, Unterhalt, Beköstigung, Bewirtung, Speisung, Haushaltung, Hausstand, Speise, Lebensmittel, Essen (N.), Esswaren, Ausgaben für Verpflegung, Truppenversorgung

tsokān                                                        nākost, nāchkost*, nākȫste, mnd., F.: nhd. Nachfeier der Hochzeit

tsokedābnevōts                                       stōvenbādekost*, stovenbadekoste, mnd.?, M., F.: nhd. mit warmen Bad verbundener Schmaus (in öffentlichen Bädern)

tsokedēr                                                    rēdekost, reidekost, mnd., F.: nhd. Abrechnung einfach angesetzter Kosten

tsokednuh                                                hundekost, mnd., F.: nhd. „Hundekost“, Ausgaben für Hundefutter

tsokegād                                                    dāgekost*, dāgeköste, mnd., M., F.: nhd. Hochzeit am Tag, das dem Amt am Tag der Hochzeit gegebene Essen (N.)

tsokegnidēlkni                                         inklēdingekost*, inklēdingeköst, inkleidingeköst, mnd., F.: nhd. Festmahlzeit bei der Einkleidung in einem Nonnenkloster

tsökehcsiv                                                 vischeköst, mnd., F.: nhd. gemeinsames Fischessen aus Anlass einer Festlichkeit

tsökeīrv                                                     vrīeköst*, vrīekost, vrīeköste, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfest, Gastmahl anlässlich der Vermählung

tsokekcems                                              smeckekost, mnd., F.: nhd. Gildeschmaus

tsokerāg                                                    gārekost, mnd., F.: Vw.: s. gārkost

tsokerætǖr                                                rǖtærekost*, rǖterkost, mnd., F.: nhd. „Ritterkost“, Ausgaben für den Unterhalt von Söldnern

tsokerēl                                                     lērekost*, lēreköste, mnd., F.: nhd. Einstandsgeld für die Zunft

tsokerȫv                                                    vȫrekost, mnd., F.: Vw.: s. vȫrkost (1)

tsokesīps                                                   spīsekost, mnd., M., F.: nhd. „Speisekost“, Beköstigung, Esswaren, Lebensmittel

tsoketē                                                       ētekost*, ettkost, mnd., F.: nhd. Speise, Proviant, Nahrung die man isst

tsokethcireg                                             gerichtekost, gerichteskost?, mnd., F.?: nhd. Gerichtskosten

tsoketsav                                                   vastekost, mnd., F.: nhd. Fastenspeise, zur Herstellung der Fastenspeise Dienendes

tsokettühcs                                               schüttekost, schuttekost, mnd., F.: nhd. Kosten (F. Pl.) für das Aufräumen bzw. Abdämmen einer wüst liegenden Grube

tsokevēl                                                     lēvekost*, lēveköste, lēvekaste, mnd., Sb.: nhd. Zunftgelage, Liebesmahl, Verlobungsfeier?

tsokfīl                                                        līfkost, mnd., F.: nhd. leichte Zusatzverpflegung

tsokflüs                                                     sülfkost*, sülvstkost*, mnd., F., M.: nhd. Selbstkosten (F.)

tsokhcad                                                    dachkost, dachköste, mnd., M., F.: nhd. Hochzeit am Tag, dem Amt am Tag der Hochzeit gegebenes Essen

tsokhcreb                                                  berchkost, berchköste, mnd., F.: nhd. die zum Bergwerksbetrieb erforderlichen Ausgaben

tsökhcsiv                                                   vischköst, mnd., F.: nhd. gemeinsames Fischessen aus Anlass einer Festlichkeit

tsokīb                                                         bīkost, bīköst, bīköste, mnd., F.: nhd. Vorfeier oder Nachfeier neben der eigentlichen Hauptfeier, unerlaubter Schmaus?

tsokkrew                                                   werkkost*, werkkoste, mnd.?, F.: nhd. „Werkkost“, Meisterschmaus

tsökleddib                                                 biddelköst*, biddelköste, mnd., F.: nhd. Bewirtung des Hochzeitsbitters

tsokledēr                                                   rēdelkost, reidelkost, mnd., F.: nhd. gare Speise, gekochte Speise, pflanzliche Kost, Gemüse

tsoklekcems                                             smeckelkost, smöckelkost, mnd., F.: nhd. Gildeschmaus

tsoklekcöms                                             smöckelkost, mnd., F.: Vw.: s. smeckelkost

tsoklesrohcs                                             schorselkost, mnd., F.: nhd. Verpflegung beim schorseldach

tsokletē                                                     ētelkost, mnd., F.: nhd. Speise, Proviant, die Nahrung die man isst

tsokletsav                                                 vastelkost, mnd., F.: nhd. Fastenspeise, zur Herstellung der Fastenspeise Dienendes

tsokletsev                                                 vestelkost*, vestelkoste, mnd., F.: nhd. Fastenspeise

tsoknedietsop                                          posteidenkost*, posteidenkoste, posteydenkost, posteyndenkost, pasteynkost, mnd., F.: nhd. Hochzeit bei der aufwendige Gerichte (N. Pl.) (2) und Pasteten aufgetischt wurden, Hochzeit erster Klasse

tsoknednyetsop                                       posteyndenkost, mnd., F.: Vw.: s. posteidenkost

tsoknedyetsop                                         posteydenkost, posteyndenkost, mnd., F.: Vw.: s. posteidenkost

tsoknegnav                                               vangenkost, mnd., F.: nhd. Beköstigung der Gefangenen

tsoknenōelatnap                                     pantaleōnenkost, mnd., F.: nhd. Festmahl am Pantaleonstag

tsoknepānk                                              knāpenkost, mnd., F.: nhd. Einstandsmahlzeit des Ratsdieners

tsoknepāp                                                 pāpenkost, mnd., F.: nhd. Hochzeitsfeier eines Geistlichen

tsoknerāws                                               swārenkost, mnd., M.: Vw.: s. swōrenkost

tsoknerōws                                               swōrenkost, sworenkost, swārenkost, mnd., M.: nhd. Mahlzeit der Geschworenen, Mahlzeit die der Grundeigentümer bei der Eigentumsübergabe für die Geschworenen auszurichten hat

tsoknetē                                                    ētenkost, mnd., F.: nhd. Speise, Proviant, die Nahrung die man isst

tsoknetsav                                                vastenkost, mnd., F.: nhd. Fastenspeise, zur Herstellung der Fastenspeise Dienendes

tsoknettak                                                kattenkost*, kattenkoste, mnd., F.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden

tsoknettühcs                                            schüttenkost, mnd., F.: nhd. „Schützenkost“, festliche Zusammenkunft der Schützen

tsoknetūb                                                 būtenkost, mnd., F.: nhd. Festmahl außer Hause

tsoknevār                                                  rāvenkost, mnd., F.: nhd. „Rabenkost“, Rabenfraß, negativ bewertete Lehren, lutherische Lehren

tsoknevārg                                                grāvenkost, mnd., F.: nhd. „Grabenkost“, Gänsemahlzeit des Hamburger Rates

tsoknu                                                       unkost, mnd.?, F.: nhd. „Unkosten“, Kosten (F. Pl.), zusätzliche Kosten (F. Pl.), vermeidbare Kosten (F. Pl.), Aufwand

tsökōrv                                                      vrōköst*, vrōkost, mnd., F.: nhd. Frühkost, Frühstück, Vorspeise, Vorgeschmack

tsokrāg                                                      gārkost, gārekost, mnd., F.: nhd. Garkost, Beköstigung

tsokrēhtnup                                             punthērkost, mnd., F.: nhd. Festmahlzeit der Bäckerzunft in Güstrow

tsokrepsev                                                vesperkost, vesperkoste, mnd., F.: nhd. Zwischenmahlzeit am späten Nachmittag

tsokretsēm                                               mēsterkost, meysterkost, mnd., F.: nhd. Meisterschmaus des neuen Handwerksmeisters

tsökretsēmerægröb                                börgæremēsterköst*, börgermēsterköste, mnd., F.: nhd. Festlichkeit beim Amtsantritt des Bürgermeisters

tsokretsew                                                westerkost, mnd.?, M., F.: nhd. Westkost

tsokrevȫ                                                    ȫverkost*, ȫverkoste, ōverkoste, mnd., F.: nhd. Unkosten, Verpflegungsgeld?

tsokrȫv                                                      vȫrkost (1), vȫrekost, mnd., F.: nhd. „Vorkost“, Vorfeier, Feier am Vorabend der Hochzeit

tsokrȫv                                                      vȫrkost (2), mnd., F.: nhd. Vorgeschmack, Kostprobe

tsokrōv                                                      vōrkost, mnd., F.: nhd. Fuhrlohn, Transportkosten

tsoksedār                                                  rādeskost, mnd., F.: nhd. „Ratskost“, Festmahl der Mitglieder des Stadtrats

tsoksekārpsnegrom                                morgensprākeskost, mnd., F.: nhd. für die Aufnahme in die morgensprāke gegebenes Festessen

tsoksennamredlō                                    ōldermanneskost*, ōldermanskost, mnd., F.: nhd. Einstandsgelage für die Älterleute der Zunft

tsoksethcabma                                         ambachteskost*, ambachtsköst, ambachtsköste, mnd., F.: nhd. „Amtskost“, Hochzeit eines Amtszugehörigen, Handwerkerhochzeit, Zunftgelage, Gildeschmaus, Meisteraufnahmeschmaus des neuen Zunftgenossen, Innungsschmaus

tsoksethcir                                                richteskost, mnd., F.: nhd. Gerichtsgebühren, Gerichtskosten

tsoksethcireg                                            gerichteskost?, mnd., F.?: Vw.: s. gerichtekost

tsöksthcabma                                           ambachtsköst, ambachtsköste, mnd., F.: Vw.: s. ambachteskost

tsoktār                                                       rātkost, mnd., F.: nhd. „Ratkost“, Festmahl der Mitglieder des Stadtrats, Ratsherrenschmaus

tsokthcabma                                            ambachtkost*, ambachtköst, ambachtköste, amptkoste, mnd., F.: nhd. „Amtskost“, Hochzeit eines Amtszugehörigen, Handwerkerhochzeit, Zunftgelage, Gildeschmaus, Meisteraufnahmeschmaus des neuen Zunftgenossen, Innungsschmaus

tsoktnēs                                                    sēntkost*, sēntköste, senedkhoste, mnd., F.: nhd. Abgabe des Priesters zu Bestreitung der Kosten (F.) des Sendgerichts

tsoktnevā                                                  āventkost*, āventköst, āventköste, mnd., F.: nhd. Abendhochzeit, Hochzeit, Bürgerhochzeit

tsoktnum                                                  muntkost*, muntkoste, mnd.?, F.?: nhd. Lebensunterhalt, Nahrung

tsoktsew                                                    westkost, mnd.?, M., F.: nhd. „Westkost“

tsoktte                                                       ettkost, mnd., F.: Vw.: s. ētekost

tsoktūrb                                                    brūtkost, brūtköste, mnd., F.: nhd. Hochzeitsmahl, Hochzeitsfest

tsol                                                             lost, mnd., M.: nhd. Verlust

tsom                                                           most, mnd., M.: nhd. frisch ausgepresster ungeklärter Obstsaft (besonders Weinbeeren)

tsomnerēb                                                bērenmost*, bērenmust, bērnmust, mnd., M.: nhd. Birnenmost

tsonrov                                                      vornost, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tsop                                                            post (1), mnd., M., F.: nhd. Pfosten, Pfahl, senkrecht aufgestellter freistehender Holzpfahl, Markierungspfahl, Entnahmestelle aus einer Wasserleitung, Pumpenpfosten, Stützelement in einem Bauwerk, Stützbalken, Türpfosten, Fensterpfosten, Formziegel zur Herstellung von Einfassungen und Türrahmen und Fensterrahmen und Stützpfeilern

tsop                                                            post (2), mnd., F.: nhd. Post, Nachrichtenbeförderung durch wechselnde reitende Boten, Botenstation, Poststation

tsop                                                            post (3), poest, mnd., M.: nhd. Postreiter, reitender Bote

tsop                                                            post (4), mnd., F.: nhd. Posten, einzelner Punkt einer Aufstellung, Sachverhalt

tsop                                                            post (5), mnd., M.: Vw.: s. pors

tsopa                                                          apost, aposte, mnd., M.: nhd. Apostat

tsoperȫd                                                    dȫrepost*, dörpost, mnd., M.: nhd. Türpfosten

tsopmi                                                       impost, mnd., N.: nhd. Steuer (F.), Abgabe

tsopnētsrohcs                                           schorstēnpost*, schorstēnposte, schorsteinposte, mnd., M.: nhd. „Schornsteinpfosten“, Kaminpfosten

tsopretsnev                                               vensterpost, vinsterpost, mnd., M.: nhd. Fensterpfosten, senkrechter Holzteil des Fensterkreuzes

tsopretsniv                                               vinsterpost, mnd., M.: Vw.: s. vensterpost

tsoprevȫ                                                    ȫverpost, ōverpost, mnd., M.: nhd. „Oberpfosten“, oberer Querpfosten einer Tür

tsopröd                                                      dörpost, mnd., M.: Vw.: s. dȫrepost

tsor                                                             rost (1), mnd., M.: nhd. Rost (M.) (2)

tsōr                                                             rōst (1), mnd., F.: nhd. Erzschmelze

tsor                                                             rost*** (2), mnd., F.: nhd. Rist

tsōr                                                             rōst (2), mnd.?, M.: nhd. Braten (M.)

tsor                                                             rost (3), mnd., F.: Vw.: s. roste

tsorbma                                                     ambrost, mnd., N.: Vw.: s. amborst (1)

tsorbrȫv                                                    vȫrbrost, mnd., F.: Vw.: s. vȫrborst

tsord                                                           drost (1), mnd., F.: nhd. Schar (F.) (1), Kriegsschar

tsord                                                           drost (2), droste, drotsāte, drotsēte, drossete, drostete, drotzete, druczete, druste, mnd., M.: nhd. Drost, Truchsess der am weltlichen oder geistlichen Hofe das erste Ehrenamt bekleidet, höchstgestellter Beamte eines Landesherrn der Militärgewalt und Zivilgewalt ausübt, Vertreter des Landesherrn, Landeshauptmann, Landvogt, geringer Vertreter mit kleinen Befugnissen, Verwalter kleiner Amtsbezirke, Amtmann, oberster Befehlshaber in Kriegsangelegenheiten und in Friedensangelegenheiten, Schaffer, Bräutigamsherr, Bräutigamsdiener, Bräutigamsgeselle, Fürsprecher des Bräutigams der neben dem Schenken für die Tafel zu sorgen hat, Aufwärter, Schlüsselträger

tsōrd                                                           drōst, mnd., M.: nhd. Drüse, Drüsenanschwellung, Geschwulst, Geschwür, Aussatz, Beule, Pestbeule, Teufel, Tölpel, Riese

tsordnīw                                                    wīndrost*, wīndroste, mnd.?, M.: nhd. „Weindrost“

tsordsūh                                                    hūsdrost*, hūsdroste, huisdroste, mnd., M.: nhd. erblich bestellter oberster weltlicher Beamter

tsordtnal                                                   lantdrost, lantdroste, lantdrust, mnd., M.: nhd. „Landdrost“, Vertreter des Landesfürsten für einen Landesbezirk, Landvogt

tsordtōn                                                    nōtdrost*, nōtrust, mnd.?, F.?: nhd. Gewaltsamkeit

tsorf                                                           frost*, mnd., M.: Vw.: s. vrost

tsōrnennap                                               pannenrōst, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Pfannenrost, Gitter auf dem eine Pfanne steht

tsōrp                                                           prōst, mnd., M.: Vw.: s. prōvest

tsōrt                                                           trōst, mnd.?, M.: nhd. Trost, Gemütsberuhigung, Zuversicht, Tröstung, tätige Hilfe, Helfer

tsōrtedēm                                                 mēdetrōst, mnd., M.: nhd. Mithilfe

tsōrteg                                                       getrōst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. getrȫstet (1)

tsōrteg                                                       getrōst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. getrȫstet (2)

tsōrtessim                                                 missetrōst, mistrōst, mnd., M.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Trostlosigkeit, Glaubenslosigkeit, Verzweiflung

tsōrtessim                                                 missetrōst, mistrōst, mnd., M.: nhd. Hoffnungslosigkeit, Trostlosigkeit, Glaubenslosigkeit, Verzweiflung

tsortnah                                                    hantrost, hantwrost, hantworst, hantrust, mnd., F.: nhd. Handrist, Handwirbel, Handgelenk

tsōrtnegō                                                   ōgentrōst, mnd., M.: nhd. Augentrost, Kraut

tsōrtnelēs                                                  sēlentrōst, sēlentroest, mnd., M.: nhd. „Seelentrost“, Erquickung für die Seele, Labsal für die Seele

tsōrtnu                                                      untrōst (1), mnd.?, M.: nhd. Mangel an Trost, Not, Schaden (M.)

tsōrtnu                                                      untrōst (2), mnd.?, Adj.: nhd. ohne Trost seiend, untröstlich

tsortōv                                                       vōtrost, vōtroest, vōtrust, mnd., M.: nhd. Fußgelenk

tsōrtröv                                                     vörtrōst*, vortrōst, mnd., M.: nhd. Vertrauen, Vertröstung

tsōrtsim                                                     mistrōst, mnd., M.: Vw.: s. missetrōst

tsorv                                                           vrost, frost*, mnd., M.: nhd. Frost, strenge Kälte, Frostzeit, Winterzeit, gefrorener Zustand, festgefrorene Erde, zugefrorenes freies Wasser, Schüttelfrost, Fieberfrost, kaltes Fieber

tsorvessim                                                missevrost*, misvrost, mnd., M.: nhd. schlechtes Frostwetter, Mangel an Frost, Tauwetter

tsorvēwt                                                    twēvrost, twivrost, mnd.?, M.: nhd. zwischen Frost und Tauen (N.) schwankendes Wetter?

tsorvnegrom                                            morgenvrost, mnd., M.: nhd. „Morgenfrost“, Frühreif

tsorvpīr                                                     rīpvrost, rīpevrost*, mnd., M.: nhd. leichter Frost mit Rauhreif

tsorvsim                                                    misvrost, mnd., M.: Vw.: s. missevrost

tsorvthcan                                                nachtvrost, mnd., M.: nhd. Nachtfrost

tsorvtōn                                                    nōtvrost, mnd., M.: nhd. „Notfrost“, plötzlich eintretender harter Frost

tsorwtnah                                                 hantwrost, mnd., F.: Vw.: s. hantrost

tsot                                                             tost, mnd.?, Sb.: nhd. Samenkopf von Pflanzen

tsōtrōn                                                       nōrtōst, noertoest, mnd., Adj.: nhd. nordöstlich

tsōtrōnnetsō                                             ōstennōrtōst (1), mnd., Adj.: nhd. ostnordöstlich, nach Ostnordosten gelegen, im Ostnordosten gelegen

tsōtrōnnetsō                                             ōstennōrtōst (2), mnd., Adv.: nhd. ostnordöstlich, im Ostnordosten

tsōtrōntrōn                                               nōrtnōrtōst, mnd., Adj.: nhd. nordnordöstlich

tsōtrōntsō                                                 ōstnōrtōst (1), mnd., Adj.: nhd. ostnordöstlich, nach Ostnordosten gelegen, im Ostnordosten gelegen

tsōtrōntsō                                                 ōstnōrtōst (2), oestnortoest, mnd., Adv.: nhd. Richtung Ostnordost gelegen, im Ostnordosten gelegen

tsōtǖs                                                         sǖtōst, sǖtoest, sûtōst, mnd., Adv.: nhd. „südost“, zwischen Süden und Osten gelegen

tsōtǖsnetsō                                               ōstensǖtōst, mnd., Adj.: nhd. ostsüdöstlich, nach Ostsüdosten gelegen, im Ostsüdosten gelegen

tsōtǖstsō                                                   ōstsǖtōst (1), oestsudoest, mnd., Adj.: nhd. ostsüdöstlich, nach Ostsüdosten gelegen, im Ostsüdosten gelegen

tsōtǖstsō                                                   ōstsǖtōst (2), oestsudoest, mnd., M.: nhd. Ostwind

tsōtǖstǖs                                                   sǖtsǖtōst, sǖtsǖtoest, sūtsūtōst, mnd., Adv.: nhd. „südsüdost“

tsōüöh                                                       höüōst, mnd., F.?: nhd. „Heuernte“, August

tsōw                                                            wōst, mnd., M.: nhd. Wust, Unrat, Schmutz

tspārp                                                         prāpst, mnd., M.: Vw.: s. prōvest

tspmoknevē                                             ēvenkompst, mnd., F.: Vw.: s. ēvenkumpst

tspmokrevȫ                                              ȫverkompst, ōverkompst, mnd., N.: Vw.: s. ȫverkumpst

tspmuk                                                      kumpst (1), kumst, komst, kunft, kunst, mnd., F.: nhd. „Kunft“, Ankunft, Eintreffen, Zusammenkunft, Sitzung

tspmuk                                                      kumpst (2), kumpest, kumpost, mnd., N.: nhd. Eingemachtes, eingemachter Kohl, eingemachtes Sauerkraut, weißer Kohl

tspmukednemāsōt                                  tōsāmendekumpst*, tosamendekumst, mnd.?, F.: nhd. Zusammenkunft

tspmukena                                               anekumpst*, ankumpst, ānekumpst, ānkumpst, ankummest, ankumst, anekunft*, ankunft, mnd., F.: nhd. Ankunft, Annäherung, Herkunft, Abkunft, Erwerb, Besitztitel, Anlass, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) wie man an eine bzw. zu einer Sache kommt

tspmukenā                                               ānekumpst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

tspmukenneh                                          hennekumpst, mnd., F.: nhd. Auskommen, auskömmlicher Lebensunterhalt

tspmukfa                                                  afkumpst*, afkumft, āvekumft, mnd., F.: nhd. Einnahme?

tspmukīb                                                  bīkumpst, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft, Versammlung, Hinkunft, Ankunft

tspmukmēh                                              hēmkumpst, hēmkumst, heimkumst, mnd., F.: nhd. Heimkehr, Rückkehr

tspmukmēhena                                       anehēmkumpst*, anhēmkumpst, anheimkumpst, mnd., F.: nhd. Heimkehr

tspmukmēhna                                         anhēmkumpst, mnd., F.: Vw.: s. anehēmkumpst

tspmukmiehna                                        anheimkumpst, mnd., F.: Vw.: s. anehēmkumpst

tspmukna                                                 ankumpst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst

tspmukneh                                               henkumpst*, henkumst, mnd., F.: nhd. Auskommen, auskömmlicher Lebensunterhalt

tspmuknēīb                                              bīēnkumpst, bīeinkumpst, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft

tspmuknemāseb                                      besāmenkumpst, mnd., F.: Vw.: s. bīsāmenkumpst

tspmuknemāsīb                                      bīsāmenkumpst*, besāmenkumpst, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft

tspmuknemāsōt                                      tōsāmenkumpst*, tosamenkumst, mnd.?, F.: nhd. Zusammenkunft

tspmuknevē                                             ēvenkumpst, ēvenkompst, mnd., F.: nhd. Übereinstimmung

tspmukni                                                  inkumpst, inkumst, inkomst, imkompst, inkunft, inkumpft, mnd., F.: nhd. Einkommen, feierlicher Einzug, Einwanderung, Zuwanderung, Einkunft, Ertrag

tspmuknieīb                                             bīeinkumpst, mnd., F.: Vw.: s. bīēnkumpst

tspmukōt                                                  tōkumpst, tōkumst, mnd.?, F.: nhd. „Zukunft“, Ankunft, Ausgang, Erfolg

tspmukpu                                                 upkumpst*, upkumst, mnd.?, F.: nhd. Einkünfte

tspmukreddew                                         wedderkumpst*, wedderkumst, wedderkomst, mnd.?, F.: nhd. Wiederkunft, Rückkehr

tspmukrēh                                                hērkumpst, hērkumst, hērkumpft, hērkumpt, hērkomst, mnd., F.: nhd. Herkommen, Ursprung, Gewohnheit

tspmukrevȫ                                              ȫverkumpst, ōverkumpst, averkumpst, ȫverkumst, ȫverkompst, mnd., F., N.: nhd. Übereinkunft, Vereinbarung, schriftlich fixierter Beschluss, Zugeständnis

tspmuktmas                                             samtkumpst*, samtkunst, sambtkunst, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft

tspmuktmas                                             samtkumpst*, samtkumst, mnd.?, F.: nhd. Zusammenkunft

tspmuktnemās                                        sāmentkumpst*, sāmentkumst, samentkunst, sāmetkumpst*, sāmetkumst, mnd.?, F.: nhd. Zusammenkunft

tspmuktrōv                                              vōrtkumpst, vōrtkumst, vōrtkumest, vōrtkomst, vōrtkomest, vōrtkunft, mnd., F.: nhd. Fortkommen, Weiterkommen, Fortschritt, Förderung

tspmuktū                                                  ūtkumpst, mnd.?, F.: nhd. Herauskommen (N.), Befreiung

tspmunegēs                                              sēgenumpst*?, sēgenunft, sigenuft, sēgenuft, mnd., F.?, M.: nhd. Sieg, Triumph

tspmunrov                                                vornumpst, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tspōrp                                                        prōpst, mnd., M.: Vw.: s. prōvest

tsrab                                                           barst, mnd., M.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen, Schade, Schaden (M.), Bruch (M.) (1), Riss, Sprung

tsrag                                                           garst*** (1), mnd., st. F.: nhd. Garstigkeit, Rauheit, Rauhheit

tsrag                                                           garst (2), mnd., Adj.: nhd. ranzig (an Geschmack und Geruch), verdorben (von Fisch und Fleisch), stinkend, bitter (von Geschmack)

tsrag                                                           garst..., mnd., ?: Vw.: s. gerst...

tsrāg                                                           gārst, gerst, mnd., F.: nhd. Zusammenfassung von vier Stück, Garbenhocke von vier Garben, ein Zahlbegriff

tsrah                                                           harst (1), mnd., F.: nhd. Karst, Harke, Rechen (M.)

tsrah                                                           harst (2), mnd., M.: nhd. Haufe Buschwerkes, Haufen Buschwerkes, Reisig, Darre, Rost (M.) (1), großes Stück (Rücke- oder Lenden-) Fleisch zum Braten (N.), Stück Fleisch das auf dem Roste gebraten oder geschmort wird, Bratstück, Rauchfleisch

tsraheggür                                                rüggeharst, mnd., M.: nhd. Braten (M.) vom Rücken (M.) eines Schlachttiers

tsrahenīws                                                swīneharst, mnd., M.: nhd. Schmorbraten vom Schwein

tsraheznelep                                             pelenzeharst, pelenzharst, mnd., M.: Vw.: s. palanzharst

tsrahkab                                                    bakharst, backharst, mnd., M.: nhd. ein westfälisches Fleischgericht, Rückenstück vom Rind

tsrahkcab                                                  backharst, mnd., Sb.: Vw.: s. bakharst

tsrahnap                                                    panharst, parhas, mnd., M.: nhd. gebratene Scheibe eines Gemisches aus gehacktem Fleisch und Mehl

tsrahnenīws                                              swīnenharst, mnd., M.: nhd. Schmorbraten vom Schwein

tsrahnerednir                                           rinderenharst, mnd., M.: nhd. im Stück gebratenes Rindfleisch, Rinderbraten (M.)

tsrahōk                                                      kōharst, kōhast, mnd., M.: nhd. großer Rinderbraten

tsrahznalap                                               palanzharst, pelenzeharst, pellenzeharst, pelenzharst, mnd., M.: nhd. Mahl bei dem eine Speise aus gehacktem Fleisch gemeinsam verzehrt wird (im klösterlichen Speisesaal)

tsraK                                                          Karst (1), mnd., PN: Vw.: s. Krist

tsrak                                                           karst (2), mnd., M.?: nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Haken (M.)

tsrav                                                           varst (1), mnd., F.: Vw.: s. verst (2)

tsrav                                                           varst (2), mnd., M.: Vw.: s. vorst (2)

tsrē                                                             ērst (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ērste (1)

tsrē                                                             ērst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ērste (2)

tsrē                                                             ērst (3), mnd., Konj.: Vw.: s. ērste (3)

tsreb                                                           berst, berste, mnd., M.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen, Schade, Schaden (M.), Bruch (M.) (1), Sprung

tsredna                                                      anderst, mnd., Adv.: Vw.: s. anderest

tsref                                                            ferst* (1), mnd., F.: Vw.: s. verst (1)

tsref                                                            ferst* (2), mnd., M., F.: Vw.: s. verst (2)

tsreg                                                           gerst, mnd., F.: Vw.: s. gārst

tsreK                                                          Kerst, mnd., M.: Vw.: s. Krist

tsreketne                                                   entekerst, entekrist, mnd., M.: nhd. Antichrist

tsreketni                                                   intekerst, mnd., M.: Vw.: s. endedrist

tsrēn                                                           nērst, mnd., M.: nhd. Ernst, Eifer, Fleiß

tsreov                                                         voerst, mnd., M.: Vw.: s. vorst (2)

tsrērȫv                                                       vȫrērst, vorērst, vuryrst, mnd., Adv.: nhd. zuerst, anfänglich, zuvȫrderst

tsrēsrella                                                   allersērst, mnd., Adj.: Vw.: s. allersērste

tsretsō                                                        ōsterst, mnd., Adj.: nhd. östlich, im Osten befindlich

tsretū                                                         ūterst*, uterst, mnd.?, Adv. (Superl.): nhd. äußerst, am äußersten Ende, zuletzt

tsrev                                                           verst (1), ferst, vorst, verste, mnd., F.: nhd. Frist, Zeitraum, zeitlicher Zwischenraum, Aufschub

tsrev                                                           verst (2), ferst, verste, varst, varste, vorste, mnd., M., F.: nhd. First, Dachfirst, Dachspitze, Dachkante, oberste Kante des Daches, Giebel, oberster Boden des Hauses, Hahnenbalken

tsrevhcōlp                                                 plōchverst*, plōchverste, mnd., M., F.: nhd. Teil des Pfluges

tsrevō                                                         ōverst (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ōverest (1)

tsrevȫ                                                         ȫverst (1), mnd., Präp.: Vw.: s. ȫverest

tsrevō                                                         ōverst (2), mnd., Konj.: Vw.: s. ōverest (2)

tsrevȫ                                                         ȫverst (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvereste

tsrevrāj                                                      jārverst, mnd., F.: nhd. Frist eines Jahres, jährliche Wiederkehr des Todestags

tsrevtenām                                               mānetverst, mnd., F.: Vw.: s. māntverst

tsrevthcan                                                 nachtverst, mnd., F.: nhd. „Nachtfrist“, Frist von 24 Stunden

tsrevtnām                                                 māntverst, mānteverst, manetverst, mnd., F.: nhd. Monatsfrist, der dreißigste Tag an dem die letzte Seelmesse für einen Verstorbenen und das Totenmahl gehalten ward, Monatstermin zur Wiederholung des Seelengedächtnisses

tsrevwūb                                                   būwverst, būverst, būweverst*, mnd., M.: nhd. Hausfirst

tsrī                                                              īrst, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. ērste (2)

tsriK                                                           Kirst, mnd., PN: Vw.: s. Krist

tsrob                                                           borst (1), brust, bruste, mnd., F.: nhd. Brust, Busen, Brustharnisch, Oberhemd, Brustlatz

tsrob                                                           borst (2), barst, berst, berste, brust, mnd., M.: nhd. Gebrechen, Bruch (M.) (1), Sprung in Irdenwaren, Mangel (M.), Ausfall, Einbuße, Buße

tsrob                                                           borst (3), mnd., F.: Vw.: s. borste

tsrobedrag                                                 gardeborst, gardebrust, mnd., F.: nhd. Teil der Rüstung, Brustharnisch, Brustschild?

tsrobesneg                                                genseborst, mnd., F.: nhd. Gänsebrust

tsrobesōg                                                   gōseborst, mnd., F.: nhd. Gänsebrust

tsrobfa                                                       afborst, mnd., M.: nhd. Abbruch

tsroblemēh                                               hēmelborst, mnd., M.: Vw.: s. hemmelborst

tsroblemmeh                                           hemmelborst, hemelborst, mnd., M.: nhd. Wolkenbruch

tsrobma                                                     amborst (1), ambrost, ambost, mnd., N.: Vw.: s. armborst

tsrobma                                                     amborst (2), mnd., Sb.: nhd. Asthma, Engbrüstigkeit

tsrobmrā                                                   ārmborst, ārmbost, mnd., N.: nhd. Armbrust

tsrobmrādniw                                          windārmborst*, windarmborst, windarmbrust, windarborst, mnd.?, N.: nhd. große Armbrust die mit einer Winde gespannt wird

tsrobmraeggür                                         rüggearmborst, rüggearmburst, mnd., F.: nhd. Armbrust die mit beiden Füßen gespannt wird

tsrobmrāeppiw                                        wippeārmborst*, wipārmborst, mnd.?, N.: nhd. Armbrust die durch eine wippe gespannt wird

tsrobmrāleppünk                                    knüppelārmborst, knüppelarmborst, knuppelarmborst, mnd., M.: nhd. Armbrust für Bolzen?

tsrobmrapēregēts                                    stēgerēparmborst, stēgereiparmborst, mnd., F.: nhd. Armbrust mit Spannmaschine, Armbrust die man durch Treten in einen Steigring oder Bügel mittels einer Maschine spannen musste

tsrobmrasepēregēts                                stēgerēpesarmborst, stēgereipesarmborst, mnd., F.: nhd. Armbrust mit Spannmaschine, Armbrust die man durch Treten in einen Steigring oder Bügel mittels einer Maschine spannen musste

tsrōbmrāsreb                                           bersārmbōrst*, mnd., N.: nhd. Jagdarmbrust

tsrobmrātniw                                           wintārmborst*, mnd.?, N.: nhd. große Armbrust die mit einer Winde gespannt wird

tsrobnehcsnim                                         minschenborst*, mnd., F.: Vw.: s. minschenbrust

tsrobneklow                                             wolkenborst, wolkenbrust, mnd.?, F.: nhd. Wolkenbruch

tsrobnelā                                                   ālenborst, mnd., F.: Vw.: s. armborst

tsrobresnap                                              panserborst, mnd., F.: nhd. Brustharnisch, Teil der metallenen Rüstung, Brustschutz

tsrobrȫv                                                    vȫrborst, vȫrbrost, mnd., F.: nhd. Brustharnisch, Brustschutz

tsrod                                                           dorst (1), mnd., Konj.: nhd. wenn nur, vorausgesetzt dass

tsrod                                                           dorst (2), dorste, dörst, mnd., st. M., sw. M.: nhd. Durst, krankhafte Trockenheit des Mundes

tsröd                                                           dörst, dörste, döste, mnd., Adj.: nhd. kühn, wagemutig, dreist, frech

tsrodrevlüs                                               sülverdorst, mnd., M.: nhd. „Silberdurst“, Habgier

tsrof                                                           forst* (1), mnd., M.: Vw.: s. vorst (1)

tsröf                                                           först* (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörst (1)

tsrof                                                           forst* (2), mnd., M.: Vw.: s. vorst (2)

tsröf                                                           först* (2), mnd., Konj.: Vw.: s. vörst (2)

tsrof                                                           forst* (3), mnd., M.: Vw.: s. vorst (3)

tsrofa                                                         aforst, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste

tsroftliw                                                    wiltforst, mnd.?, M.: Vw.: s. wiltvorst

tsroh                                                          horst, hurst, host, mnd., F.: nhd. Horst, Gestrüpp, niedriges Gestrüpp, Buschwerk, stehengebliebenes Unterholz, unzugängliche Hecke, abgeholzte Stelle im Wald wo junge Schösslinge nachwachsen, Krüppelbusch, wüster Ort, wilder Ort, Versteck

tsrohkevāh                                               hāvekhorst, hāvikhorst, mnd., F.: nhd. „Habichthorst“ (Ortsname)

tsrohkivah                                                havikhorst, mnd., M.: Vw.: s. hāvekhorst

tsrohkōb                                                   bōkhorst, mnd., F.: nhd. Buchenhorst, Buchenwald

tsrohlesāh                                                 hāselhorst, haselhorst, hasselhorst, mnd., F.: nhd. mit Haseln bestandener Horst, mit Haselstauden besetzte Stelle

tsrohnad                                                    danhorst, mnd., M.: nhd. Tann, Tannenwald, kleiner Nadelholzbestand

tsrohnelessah                                           hasselenhorst, mnd., F.: nhd. mit Haseln bestandener Horst, mit Haselstauden besetzte Stelle

tsrohtiēh                                                   hēithorst, hēidehorst*?, mnd., M.: nhd. wilder Buschwald

tsrov                                                           vorst (1), forst*, mnd., F.: nhd. First

tsrȫv                                                           vȫrst (1), först, mnd., Adv.: nhd. erst, zuerst

tsrov                                                           vorst (2), vōrst, voerst, vurst, varst, forst*, mnd., M.: nhd. Forst, Wald

tsrȫv                                                           vȫrst (2), först*, mnd., Konj.: nhd. sobald als

tsrov                                                           vorst (3), forst*, mnd., M.: nhd. Frost

tsrov                                                           vorst (4), mnd., M., F.: Vw.: s. verst (1)

tsrovnab                                                    banvorst, mnd., M.: nhd. Bannforst, Bannwald

tsrovnad                                                    danvorst, mnd., M.: nhd. Tannwald, Tannenwald

tsrovtliw                                                    wiltvorst*, wiltforst, mnd.?, M.: nhd. „Wildforst“, Wildgehege

tsrow                                                          worst, mnd., F.: nhd. Wurst

tsrowedōr                                                  rōdeworst, mnd., F.: nhd. Blutwurst, Rotwurst

tsrowenrēh                                               hērneworst, mnd., F.: nhd. „Hirnwurst“, Gehirnwurst, Brägenwurst

tsrowetrög                                                görteworst, mnd., F.: nhd. Grützwurst

tsrowlevȫrp                                              prȫvelworst*, prȫvelwurst, prȫbelwurst, mnd., F.: nhd. Wurst als Abgabe an den Kirchenherren oder Küster

tsrownednevȫrp                                      prȫvendenworst*, prȫvenwurst, mnd., F.: nhd. „Pfründenwurst“, Wurst als Abgabe an den Kirchherren oder Küster

tsrownegērb                                             brēgenworst, mnd., F.: nhd. Wurst zu der Schweinefleisch und Schweinebrägen genommen wird

tsrowpank                                                 knapworst, knapwurst, knapwost, mnd., F.: nhd. Knackwurst, Wurst aus gekochtem Schweinefleisch

tsrowrednir                                              rinderworst, mnd., F.: nhd. „Rinderwurst“, Wurst aus Rindfleisch

tsrowredus                                                suderworst, mnd., F.: nhd. Brühwurst?

tsrowrethca                                              achterworst, mnd., F.: nhd. Kot

tsrowrevēl                                                 lēverworst, lēverwurst, lēverwost, lēverwust, mnd., F.: nhd. „Leberwurst“, unter Zusatz von Tierleber bereitete Wurst

tsrowsepāhcs                                            schāpesworst, schāpeswust, mnd., F.: nhd. Schafswurst (eine warme Speise)

tsrowsnaH                                                Hansworst, mnd., M.?: nhd. „Hanswurst“

tsrowtārb                                                  brātworst, mnd., F.: nhd. Bratwurst

tsrowtem                                                   metworst, metwurst, mnd., F.: nhd. Mettwurst, Wurst aus Schweinefleisch und Speck

tsrowtēws                                                  swētworst, swētwurst, sweitworst, sweitwurst, mnd., F.: nhd. eine Wurstsorte, Blutwurst

tsrowtnah                                                 hantworst, mnd., F.: Vw.: s. hantrost

tsrowtōlb                                                   blōtworst, mnd., F.: nhd. Blutwurst

tsruv                                                          vurst, mnd., M.: Vw.: s. vorst (2)

tsruwlebȫrp                                              prȫbelwurst, mnd., F.: Vw.: s. prȫvendenwurst

tsruwlegnüp                                             püngelwurst, mnd., F.: nhd. eine kurze dicke Wurst

tsruwnevȫrp                                             prȫvenwurst, mnd., F.: Vw.: s. prȫvendenworst

tsrye                                                           eyrst (1), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ērste (1)

tsrye                                                           eyrst (2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. ērste (2)

tstrakop                                                     pokartst, mnd., M.: Vw.: s. pockearste

tstranekcop                                              pockenartst, mnd., M.: Vw.: s. pockenarste

tsua                                                            aust, augst, mnd., M.: Vw.: s. augustmānt

tsud                                                            dust (1), mnd., M.: nhd. Dost, Doste, Wohlgemut, Waldmajoran

tsud                                                            dust (2), dūst, mnd., M.: nhd. Spreu, Hülse, Kleie, Staub, feiner Staub, Mehlstaub

tsud                                                            dust (3), zdyust, zdust, zdiust, mnd., Sb.: nhd. Tjost, ritterlicher Zweikampf, Belustigung, Tanz, Lustbarkeit

tsudz                                                          zdust, mnd., Sb.: Vw.: s. dust

tsūf                                                             fūst*, mnd., M.: Vw.: s. vūst

tsůf                                                             fůst, mnd., Adv.: Vw.: s. vüste

tsugua                                                        august, augst, aust, mnd., M.: nhd. August

tsůh                                                            hůst, mnd., M.: Vw.: s. hōste

tsük                                                            küst, mnd., F.: nhd. Satzung, Rechtssatz

tsüktnal                                                     lantküst, mnd., F.: nhd. Rechtssatz

tsüktǖl                                                       lǖtküst, lūtkust, mnd., F.: nhd. Volksküre, Volksbeliebung, Volkssatzung

tsul                                                             lust (1), luyst, luste, mnd., sw. M., st. M., F.: nhd. Lust, Verlangen, Begierde, Gelüst, Begehren, körperlicher Trieb, Vergnügen, Freude, Genuss

tsul                                                             lust (2), lūst, mnd., F.: nhd. Gehör, aufmerksames Zuhören, Stille

tsūlbnecnaremōp                                    pōmerancenblūst, mnd., F.: Vw.: s. pōmerancienblūst

tsūlbneicnaremōp                                   pōmerancienblūst, pōmerancenblūst, pomeranzenblūst, mnd., F.: nhd. Pomeranzenblüte, Blüte einer Zitruspflanze (zur Herstellung von Duftstoffen verwendet)

tsuleb                                                         belust, mnd., sw. V.: nhd. Lust, Ergötzlichkeit

tsuleg                                                         gelust, mnd., M.?: nhd. Lust, Verlangen, Begehren

tsullow                                                       wollust, mnd.?, M., F.: nhd. Wolllust, hohe Freude, Herzenslust, Genuss, Wohlleben, Begier

tsulluv                                                       vullust, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

tsulnu                                                        unlust (1), mnd.?, F., M.: nhd. Unlust, Schmerz, Beschwerde, Mühsal, Bemühung, Müdigkeit

tsulnu                                                        unlust (2), unlūst?, mnd.?, F., M.: nhd. Nichthören, Unaufmerksamkeit, Lärm, jede Friedensstörung

tsulpūs                                                       sūplust, mnd., F.: nhd. „Sauflust“

tsulreddew                                                wedderlust, mnd.?, M., F.: nhd. „Widerlust“, Gegenverlangen, Gegenliebe

tsulrevō                                                     ōverlust*, ōverlust, mnd., F.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil, Beeinträchtigung

tsulröv                                                       vörlust*, vorlust, verlust*, mnd., F.: nhd. Verlust, Verlieren, Strafe, Einziehung, Spielverlust, Verlust eines Prozesses, militärischer Verlust, Niederlage, Unruhe (Bedeutung örtlich beschränkt), geschäftlicher Schade, geschäftlicher Schaden (M.), Nachteil, Einbuße, Abgang, Defizit, persönliche Einbuße, Kosten (F. Pl.), Opfer, Verderben, Verdammnis

tsulrövedrēp                                             pērdevörlust*, pērdeverlust, mnd., F.: nhd. „Pferdeverlust“, Abhandenkommen von Pferden, Raub von Pferden

tsulrövsevīl                                              līvesvörlust*, līvesvorlust, livestvorlust?, mnd., M.?: nhd. „Lebensverlust“, Verlust an Gefallenen

tsultniw                                                     wintlust, mnd.?, Sb.: nhd. „Windlust“?, eine Pflanze

tsum                                                           must, mnd., M.: Vw.: s. most

tsumleppa                                                 appelmust, mnd., M.: nhd. Apfelmost

tsumnrēb                                                  bērnmust, mnd., Sb.: Vw.: s. bērenmost

tsūnk                                                         knūst, mnd., M.: nhd. „Knust“, Verdickung, Hornballen, Knoten (M.), Knorren, Knollen, knorrige Ecke der Brotrinde, Brotlaib, Brotecke

tsunrov                                                      vornust, mnd., F.: Vw.: s. vörnuft (1)

tsuo                                                            oust, mnd., M.: Vw.: s. ouwest

tsuob                                                          boust, mnd., Sb.: Vw.: s. bōst

tsūp                                                            pūst (1), mnd., M.: nhd. dickes weich gefülltes Kissen, Polster, Pfühl, Bauchfett des Schlachttiers, Schwellung, Beule

tsūp                                                            pūst (2), mnd., M.: nhd. Blasen (N.), Lufthauch, Windhauch

tsūp                                                            pūst (3), mnd.?, M.: nhd. Pustel, Bläschen

tsūpcnal                                                     lancpūst, mnd., N.: nhd. längliches Kissen

tsuperōhcs                                                schōrepust, schorepust, mnd., M.: nhd. Stützpfosten der Kappe der Windmühle, Stützbalken der Kappe der Windmühle

tsūplōts                                                     stōlpūst, mnd., N.: nhd. „Stuhlpfühl“, loses Polster auf dem Sitz eines Stuhles

tsūpreddev                                                vedderpūst, mnd., M.: Vw.: s. vēderpūst

tsūpredēv                                                  vēderpūst*, vēderepūst*, vedderpūst, mnd., M.: nhd. Federpolster, mit Federn gestopftes Kissen

tsur                                                             rust (1), mnd., M.: nhd. Rost (M.) (2), Eisenrost, Oxidationsprodukt an der Oberfläche metallener Gegenstände, Fehlerhaftigkeit, Makel

tsür                                                             rüst (1), rüste*, rust, mnd., M.: nhd. Rüsthaken, Haken (M.) am Harnisch zum Einlegen des Speeres

tsur                                                             rust (2), mnd., F.: Vw.: s. rüste

tsür                                                             rüst (2), mnd., N.: Vw.: s. rüste

tsurb                                                          brust (1), mnd., F.: Vw.: s. borst (1), minschen-

tsurb                                                          brust (2), mnd., F.: Vw.: s. borst (2)

tsurbedrag                                                gardebrust, mnd., F.: Vw.: s. gardeborst

tsurbnehcsnim                                        minschenbrust, minschenborst*, mnd., F.: nhd. „Menschenbrust“, Brust

tsüreg                                                         gerüst, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerüstet

tsurreppok                                                kopperrust, mnd., M.: nhd. Grünspan

tsurtnah                                                    hantrust, mnd., F.: Vw.: s. hantrost

tsurtōlb                                                     blōtrust, mnd., F.: Vw.: s. blōtrunst

tsurtōv                                                       vōtrust, mnd., M.: Vw.: s. vōtrost

tsürv                                                          vrüst, mnd., F.: Vw.: s. vrist

tsus                                                             sust, mnd., Sb.: nhd. ritterlicher Zweikampf, Turnier

tsüs                                                             süst, söst, süste, süsts, süsses, mnd., Adv.: nhd. so, in solchem Grade, so sehr, in solcher Weise (F.) (2), darum, deshalb, dann, hierauf, ferner, dagegen, aber, jedoch, sonst, andernfalls, ansonsten, im übrigen, außerdem, weiter, ehedem, früher, einst

tsūv                                                            vūst, vuest, fuist, fūst*, mnd., M.: nhd. Faust, geschlossene Hand, geballte Hand, ein Maß, zum Schlag geballte Faust, Mittel um etwas mit Gewalt durchzusetzen

tsüv                                                            vüst, mnd., Adv.: Vw.: s. vüste

tsūvmlap                                                   palmvūst, mnd., F.: nhd. „Palmfaust“, hohle Hand (mit der man schlägt), geballte Faust (zum Schlag)

tsuw                                                           wust*** (1), mnd., F.: nhd. Wissen

tsuw                                                           wust*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wusst“, wissend, wissentlich

tsuweb                                                       bewust (1), mnd., F.: nhd. Wissen

tsuweb                                                       bewust (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewusst, bekannt

tsuwebnu                                                  unbewust, unbewist, mnd.?, (verneintes Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewusst, unbekannt, ahnungslos

tsuwebrȫv                                                 vȫrbewust, mnd., F.: nhd. Vorherwissen, vorherige Kenntnis

tsuwebtim                                                 mitbewust, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mitbewusst“, ebenfalls bekannt

tsuydz                                                        zdyust, mnd., Sb.: Vw.: s. dust

tswāp                                                          pāwst (1), mnd., Sb.: nhd. barschartiger Fisch, Barbe, Brasse

tswāp                                                          pāwst (2), mnd., M.: Vw.: s. pāwes (1)

tsyelluv                                                     vulleyst, mnd., F., M., N.: Vw.: s. vullēst

ttatssethciregōg                                       gōgerichtesstatt, gōgerichtsstatt, mnd., N.: nhd. Gerichtsstätte

tteloif                                                         fiolett, mnd., Adj.: Vw.: s. fiolet

ttenob                                                        bonett, mnd., M.: Vw.: s. bonnit (1)

ttetsak                                                       kastett, mnd.?, N.: Vw.: s. stackit

ttev                                                             vett (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vet (1)

ttev                                                             vett (2), mnd., N.: Vw.: s. vet (2)

ttēwrov                                                      vorwētt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwētet

ttikak                                                         kakitt, mnd.?, Sb.: Vw.: s. kalite?

ttilob                                                          bolitt, mnd., N.: Vw.: s. bolit

ttinnob                                                      bonnitt, mnd., M.: Vw.: s. bonnit (1)

ttirrab                                                        barritt, mnd., N.: Vw.: s. barēt

ttnawrov                                                   vorwantt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörwant (1)

ttob                                                             bott, mnd., N., M.: Vw.: s. bōt (1)

ttoprēb                                                       bērpott, mnd., M.: Vw.: s. bērpot

                                                                ūt (1), ūte, mnd.?, Präp.: nhd. aus, heraus, in Folge

                                                                ūt (2), mnd.?, Adv.: nhd. aus, heraus, zu Ende, ungefähr, drum herum

                                                                ūt...*** (3), mnd., Präf.: nhd. aus...

tub                                                              but (1), mnd., M.: nhd. junges Rind, junger verschnittener Ochse

tub                                                              but (2), bud, butte, mnd., M.: nhd. Butt (ein Fisch), Scholle (F.) (2), ein Plattfisch

tub                                                              but (3), mnd., Adv.: Vw.: s. būten (2)

tub                                                              but (4), mnd.?, Adj.: nhd. stumpf, plump, grob

tubnēts                                                      stēnbut, steinbut, stēnbutte, steinbutte, mnd., M.: nhd. Steinbutt

tüd                                                              düt (2), mnd., Sb.: nhd. Schlag, Beule

tüd                                                              düt (1) (N.), dut, mnd., Dem.-Pron.: Vw.: s. desse

tūdnocevas                                               savecondūt, saveconduct, mnd., N.: Vw.: s. salveconduit

tūdōj                                                          jōdūt (1), jōdūte, jodute, jūdūte, mnd., Interj.: nhd. Alarmschrei, Notschrei, Hilfeschrei, Gerüftwort, Zeter, Ausdruck lauter Klage, Wehegeschrei

tūdōj                                                          jōdūt (2), mnd., N.: nhd. Hilfegesuch, Bitte um Beistand

tued                                                            deut, mnd., M.: nhd. Deut, holländische Münze

tūeddühcs                                                 schüddeūt, schuddeūt, mnd., Sb.: nhd. „Schüttaus“?

tūenrēv                                                      vērneūt, mnd., Adv.: nhd. weit hinaus

tuf                                                               fut, mnd.?, F.: Vw.: s. vut

tūfīts                                                          stīfūt, mnd., M.: nhd. „Steifaus“, Polster

tūfūhcs                                                      schūfūt, mnd., M.: Vw.: s. schūvūt

tūg                                                              gūt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. gōt (1)

tūg                                                              gūt (2), mnd., N.: Vw.: s. gōt (2)

tug                                                              gut, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt

tūgedērv                                                    vrēdegūt, vredegūt, mnd., N.: Vw.: s. vrēdegōt

tūgegāp                                                      pāgegūt, paigut, peygūt, mnd., N.: nhd. minderwertige Flachssorte

tūgelēv                                                       vēlegūt, mnd., N.: Vw.: s. vēlegōt

tûgennamtsnēd                                       dēnstmannegût, mnd., N.: Vw.: s. dēnstmannegōt

tūgerættir                                                 rittæregūt*, rittergūt, mnd., N.: Vw.: s. riddæregūt

tūgetnev                                                    ventegūt, mnd., N.: Vw.: s. ventegōt

tůgetsag                                                     gastegůt, mnd., N.: Vw.: s. gastegōt

tūgevre                                                      ervegūt, mnd., N.: Vw.: s. ervegōt

tūgflah                                                       halfgūt, mnd., N.: Vw.: s. halfgōt

tūgfōr                                                         rōfgūt, mnd., N.: nhd. „Raubgut“, Beute (F.) (1), geraubtes Gut

tugfre                                                         erfgut, mnd., N.: Vw.: s. ervegōt

tūgledob                                                    bodelgūt, mnd., N.: Vw.: s. bōdelgōt

tūglevat                                                     tavelgūt, mnd., N.: Vw.: s. tāfelgōt

tūgnednebbiw                                          wibbendengūt, wibbenengūt, mnd.?, N.: Vw.: s. wikbeldegōt

tůgnegēg                                                    gēgengůt, mnd., N.: Vw.: s. gēgengōt

tūgnennap                                                pannengūt, pangūt, pangōt, mnd., N.: nhd. Recht an einer Salzpfanne in Lüneburg, Anteil am Ertrag einer Salzpfanne in Lüneburg

tůgnepōrg                                                 grōpengůt (1), mnd., N.: Vw.: s. grōpengōt (1)

tůgnepōrg                                                 grōpengůt (2), mnd., N.: Vw.: s. grōpengōt (2)

tugnessüb                                                 büssengut, mnd., N.: Vw.: s. büssengōt

tūgrap                                                        pargūt, mnd., N.: Vw.: s. parregūt

tūgredav                                                    vadergūt, mnd.?, N.: Vw.: s. vādergōt

tūgregröb                                                  börgergūt, mnd., N.: Vw.: s. börgergōt

tūgreporp                                                  propergūt*, propergūt, mnd., N.: nhd. Eigengut, einem einzelnen Menschen allein gehörende Handelsware

tūgrevȫ                                                      ȫvergūt, ōvergūt, overgût, mnd., N.: nhd. Vermögen das nach Abfindung bzw. Ausstattung der Kinder den Eltern bleibt

tūgrīg                                                         gīrgūt, mnd., N.: Vw.: s. gīrgōt

tūgskīr                                                       rīksgūt, mnd., N.: Vw.: s. rīkesgūt

tūgsnamhcrob                                          borchmansgūt, mnd., N.: Vw.: s. borchmannesgōt

tūgtegēt                                                     tēgetgūt, tēgetgōt, mnd., N.: Vw.: s. tēgedegōt

tūgtegov                                                    vogetgūt, mnd., N.: Vw.: s. vōgetgōt

tūgtēv                                                        vētgūt, mnd., N.: Vw.: s. vētgōt

tugtfird                                                      driftgut, mnd., N.: Vw.: s. driftgōt

tugthcir                                                     richtgut, mnd., N.: Vw.: s. richtegōt

tūgtlev                                                       veltgūt, mnd., N.: Vw.: s. veltgōt

tūgtnap                                                      pantgūt, mnd., N.: Vw.: s. pantgōt

tūgtnev                                                      ventgūt, mnd., N.: Vw.: s. ventegōt

tūgtōlv                                                       vlōtgūt, mnd., N.: Vw.: s. vlōtgōt

tūgtrām                                                     mārtgūt, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. marketgūt

tugwūb                                                      būwgut, buwgūt, mnd., N.: Vw.: s. būwgōt

tūgyep                                                        peygūt, mnd., N.: Vw.: s. pāgegūt

tūh                                                              hūt, huet, huyt, mnd., F.: nhd. Haut, Hautoberfläche, Haut als Behälter des menschlichen Körpers, Außenhaut eines Schiffes, abgezogene Haut, Fell eines Tieres

tūhcröd                                                      dörchūt, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollkommen, schlechterdings, in jeder Weise

tūhcs                                                          schūt (1), mnd., Adj.: nhd. ?

tūhcs                                                          schūt* (2), schūde, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschehen (Adj.)

tuhcs                                                          schut, schuts, schutz, mnd., M.: nhd. Schutz, Schirm, Verteidigung, Gegenrede, Einwand, Einrede

tuhcseb                                                      beschut, mnd., M.: nhd. Schutz, Vorwand

tuhcseg                                                      geschut***, mnd., Sb.: nhd. Schirm, Schutz, Gegenrede, Einwand, Einrede

tühcseg                                                      geschüt, mnd., N.: Vw.: s. geschütte

tühcseglegāh                                            hāgelgeschüt, mnd., N.: Vw.: s. hāgelgeschütte

tuhcskūb                                                   būkschut, mnd.?, Sb.: nhd. Bauchriemen des Pferdes

tühcslegāh                                                hāgelschüt, mnd., N.: Vw.: s. hāgelschütte

tühcslom                                                   molschüt?, mnd., Sb.: nhd. eine Strafzahlung

tuhcsreddew                                             wedderschut, mnd.?, M.: nhd. „Widerschutz“, Gegenwehr

tūhedrēp                                                   pērdehūt, mnd., N.: nhd. Pferdehaut, abgezogene Haut des Pferdes, Balg des Pferdes

tūheprahcs                                                scharpehūt*, mnd., F.: nhd. Handelsbezeichnung für getrocknete und eingeschrumpfte Haut

tūhhcals                                                    slachhūt, mnd., F.: nhd. Stück Fell in das Waren eingeschlagen werden

tūhhcsivkots                                            stokvischhūt*, mnd., F.: nhd. „Stockfischhaut“, Haut eines Stockfischs

tūhkep                                                       pekhūt, mnd., F.: Vw.: s. pikhūt

tūhkip                                                        pikhūt, pekhūt, mnd., F.: nhd. „Pechhaut“, Pechüberzug an der äußeren Beplankung eines Schiffs

tūhlā                                                          ālhūt, mnd., F.: nhd. Aalhaut, abgezogene Haut des Aales

tūhnednih                                                 hindenhūt, mnd., F.: nhd. Hindenhaut, Haut der Hirschkuh

tūhnedrēp                                                 pērdenhūt, mnd., N.: nhd. Pferdehaut, abgezogene Haut des Pferdes, Balg des Pferdes

tūhnedūts                                                 stūdenhūt, mnd., F.: Vw.: s. stūteshūt

tūhnegāp                                                   pāgenhūt, mnd., F.: nhd. Pferdehaut, Fell eines Pferdes, Pferdeleder

tūhnegēs                                                   sēgenhūt, seghenhūt, tzegenhūt, mnd., F.: nhd. Ziegenhaut, Ziegenfell

tūhnegezt                                                  tzegenhūt, mnd., F.: Vw.: s. sēgenhūt

tūhnele                                                      elenhūt, mnd., F.: Vw.: s. elenthūt

tūhneleh                                                   helenhūt, mnd.?, F.: nhd. Elendshaut

tūhnerāb                                                   bārenhūt, mnd., F.: nhd. Bärenhaut

tūhnerēb                                                   bērenhūt, mnd., F.: nhd. Bärenhaut

tūhnesso                                                   ossenhūt, mnd., F.: nhd. Ochsenhaut, Ochsenfell, Rindsleder

tūhnewuöl                                                löuwenhūt, leuwenhūt, mnd., F.: nhd. „Löwenhaut“, Haut des Löwen, Fell des Löwen

tūhōk                                                         kōhūt, kuuhūt, mnd., F.: nhd. Kuhhaut, Kuhfell

tūhrednir                                                  rinderhūt, ründereshūt, ründershūt, mnd., F.: nhd. Rindshaut

tūhrēts                                                       stērhūt*, mnd., F.: nhd. Stierhaut, Ochsenhaut

tūhrevlak                                                  kalverhūt, mnd., F.: nhd. „Kälberhaut“, Kalbfell

tūhrȫv                                                       vȫrhūt, mnd., F.: nhd. Vorhaut

tūhsednavlo                                             olvandeshūt, olevandeshūt, olyfanteshūt, mnd., F.: nhd. Kamelhaut, Kamelfell

tūhsednele                                                elendeshūt, elantshūt, mnd., F.: nhd. Elenshaut, Elchshaut

tūhsednir                                                  rindeshūt, mnd., F.: nhd. Rindshaut

tūhsednuhlās                                           sālhundeshūt, mnd., F.: nhd. „Seehundshaut“, Seehundfell

tūhsedrēp                                                  pērdeshūt, mnd., N.: nhd. Pferdehaut, abgezogene Haut des Pferdes, Balg des Pferdes

tūhseie                                                       eieshūt*, eyeshūt, mnd., F.: nhd. „Eihaut“

tūhsekcub                                                 buckeshūt, mnd., F.: Vw.: s. bokeshūt

tūhsekkub                                                bukkeshūt*, buckeshūt, mnd., F.: Vw.: s. bokeshūt

tūhsekob                                                   bokeshūt*, bockeshūt, mnd., F.: nhd. Bockshaut

tūhselā                                                       āleshūt*, ālshūt, mnd., F.: nhd. Aalhaut, abgezogene Haut des Aales

tūhselebās                                                 sābeleshūt*, sābelshūt, zabilshud, mnd., F.: nhd. „Zobelshaut“, Zobelpelz

tūhselegē                                                   ēgeleshūt*, ēgelshūt, mnd., F.: nhd. Igelhaut

tūhselēs                                                     sēleshūt*, sēlshūt, mnd., F.: nhd. Seehundsfell

tūhselevǖd                                                dǖveleshūt*, dǖvelshūt, mnd., F.: nhd. „Teufelshaut“ (als Schelte)

tūhsemmar                                               rammeshūt, mnd., F.: nhd. „Widdershaut“, abgezogenes Fell eines Widders, Vlies

tūhsenēmagrep                                        pergamēneshūt*, permenteshūt, parminteshūt, pargamentshūt, permentzhūt, mnd., F.: nhd. größerer Abschnitt Pergament

tūhsenēr                                                    rēneshūt*, rēnshūt, reynshūt, mnd., F.: nhd. Haut oder Fell eines Rentiers

tūhsepāhcs                                                schāpeshūt, mnd., F.: nhd. „Schafshaut“, Schafleder, Schaffell

tūhserednür                                             ründereshūt*, ründershūt, mnd., F.: Vw.: s. rinderhūt

tūhsetnafele                                             elefanteshūt, mnd., F.: nhd. Elefantenhaut

tūhsetnemagrap                                      pargamenteshūt*, pargamentshūt, mnd., F.: Vw.: s. pergamēneshūt

tūhsetnemrep                                          permenteshūt, mnd., F.: Vw.: s. pergamēneshūt

tūhsetreh                                                  herteshūt, hertzhūt, herdshūt, herczhūt, hershūt, mnd., F.: nhd. Hirschhaut

tūhsetūhcs                                                schūteshūt?, mnd., M.: nhd. „Schutenhaut“

tūhsetūts                                                   stūteshūt*, mnd., F.: nhd. Fell geschorener Schafe

tūhsevluw                                                 wulveshūt, mnd.?, F.: nhd. „Wolfshaut“, Wolfsfell

tūhseye                                                      eyeshūt, mnd., F.: Vw.: s. eieshūt

tūhslā                                                         ālshūt, mnd., F.: Vw.: s. āleshūt

tūhslegē                                                     ēgelshūt, mnd., F.: Vw.: s. ēgeleshūt

tūhslevǖd                                                  dǖvelshūt, mnd., F.: Vw.: s. dǖveleshūt

tūhsov                                                       voshūt, mnd., F.: nhd. „Fuchshaut“, Fuchsfell

tūhstnale                                                   elantshūt, mnd., F.: Vw.: s. elenthūt

tūhtnele                                                    elenthūt, elenhūt, mnd., F.: nhd. Elenshaut, Elchshaut

tūhtnesew                                                 wesenthūt*, wesenhūt, mnd.?, F.: nhd. „Wisenthaut“, Wisentfell

tūhūs                                                         sūhūt, mnd., F.: nhd. „Sauhaut“, Haut einer Sau, Schweinshaut

tüi                                                               iüt, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. dū (1)

tūk                                                              kūt, mnd., M.: nhd. Wechsel, Tausch, Austausch

tǖk                                                              kǖt, kǖte, kuyt, mnd., N.?, F.: nhd. Eingeweide, Weichteile, Rogen?, Wade?

tukelak                                                      kalekut, mnd., Sb.: Vw.: s. kalkut

tūkīl                                                           līkūt, mnd., Adv.: nhd. geradeaus

tuklak                                                        kalkut, kalekut, mnd., (subst. Adj.=)Sb.: nhd. Truthahn

tūl                                                               lūt (1), lǖde, mnd., N., M.: nhd. Laut, Schall, Lärm, Geräusch, Getöse, Krach, Rufen, Geschrei, Gebrüll, Gerücht, Wortlaut, Silbe, Inhalt

tūl                                                               lūt (2), luet*, luit*, lůd*, mnd., Adj.: nhd. laut

tul                                                               lut, mnd., M.: nhd. Dreck, Schmutz

tǖl                                                               lǖt, lūt, mnd., N.: nhd. Volk, Menschenmenge, Leute, Gefolge

tūlān                                                          nālūt, nāchlūt*, mnd., M.: nhd. „Nachlaut“

tūlb                                                             blūt, blût, mnd., N.: Vw.: s. blōt (1)

tūlediēw                                                    wēidelūt*, weidelūt, mnd.?, N., M.: nhd. „Waidlaut“ Laut vom blasenden Jäger oder bellenden Jagdhund

tūleg                                                           gelūt, mnd., N.: nhd. Laut, Klang, Schall, Lärm, Ruf, Gerücht

tūlerō                                                         ōrelūt***, ōrlūt***, mnd., Adj.: nhd. „ohrlaut“?, mit lauter Stimme, öffentlich

tǖlflah                                                        halflǖt, mnd., Adj.: nhd. halblaut

tūlk                                                            klūt, klūte, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), Haufe, Haufen, Erdklumpen, Erdscholle, Eisklumpen, Ackerland

tūlkmēl                                                     lēmklūt*, lēmklūte, leimklūte, mnd., M.: nhd. „Lehmkloß“, Erdenkloß

tūlknedrē                                                  ērdenklūt, mnd., M.: Vw.: s. ērdenklōt

tūlksekīr                                                   rīkesklūt*, rīkesklūte, rīksklūte, mnd., M.: nhd. Ackerland das zu einem rīkeshof gehört

tūlksevōh                                                  hōvesklūt***?, mnd., M.: nhd. Bauerngesamtheit eines Hofes

tūlnekcolk                                                klockenlūt, mnd., M.: nhd. „Glockenlaut“, Glockenton (M.) (2)

tūlnenāws                                                 swānenlūt, mnd., M.: nhd. „Schwanenlaut“?

tūlnenūsab                                               basūnenlūt, bassunenlūt, mnd., M.: nhd. „Posaunenlaut“

tūlnenussab                                              bassunenlūt, mnd., M.: Vw.: s. basūnenlūt

tūlnetsip                                                    pistenlūt?, mnd., Sb.: nhd. Binse, Schilfrohr

tūlreddew                                                  wedderlūt, mnd.?, N., M.: nhd. „Widerlaut“, Widerhall, Echo

tūlrevȫ                                                       ȫverlūt, ȫverluet, ȫverluit, ȫverlud, ȫverlůd, ōverlūt, averlūt, mnd., Adj.: nhd. „überlaut“, sehr laut, mit großem Lärm erfolgend, laut und deutlich, mit lauter deutlicher Stimme sprechend, vor aller Welt sprechend, öffentlich

tūlröv                                                         vörlūt*, vorlūt, mnd.?, N., M.: nhd. Verlaut

tūls                                                             slūt, slut, mnd., M., N.: nhd. Schluss, Ende, Beschluss

tūlseb                                                         beslūt, beslōt, mnd., N.: nhd. Beschluss, Ende, Abschluss, Schrein, ein etwas umschließendes Gefäß

tūlsni                                                         inslūt***, mnd., N.: nhd. Einschlag, Pack

tūlstne                                                       entslūt*, entslut, entslot, mnd., M., N.: nhd. Entschluss, Beschluss

tūltū                                                           ūtlūt, mnd.?, N., M.: nhd. Wortlaut

tūlv                                                             vlūt, mnd., Sb.: Hw.: s. vlôt

tūlvrevȫ                                                    ȫvervlūt, mnd., Sb.: Vw.: s. ȫvervlōt

tūmenul                                                    lunemūt?, mnd., M.: Vw.: s. lǖmunt

tūmlat                                                        talmūt, mnd., M.: nhd. Talmud, Sammlung jüdischer Wissenstexte und Gesetze

tumnesso                                                  ossenmut, mnd., M.: Vw.: s. ōsenmunt

tumra                                                         armut, mnd., M.: Vw.: s. armōde

tūmrevȫ                                                    ȫvermūt, ōvermūt, mnd., M.: Vw.: s. ȫvermōt

tǖmtō                                                         ōtmǖt, mnd., M., F.: Vw.: s. ōtmōt (2)

tun                                                              nut (1), nüt, nütte, mnd., F., M., N.: nhd. Nutzen (M.), Nutzung, Nützlichkeit, Genuss, Vorteil, Benutzung, Gebrauch, Nutznießung, Nießbrauch

tun                                                              nut (2), not, note, mnd., F.: nhd. Nuss (F.) (1), Handelsgut für Nahrungsmittel, Schalenfrucht, Mandel, Nusskern, nussähnliches Gefäß

tǖn                                                              nǖt, nūt, nuet, nuhd, mnd., M.?: nhd. Lust, Annehmlichkeit, Verlangen, Bedarf, Streben (N.), Verwendung, Genuss, Vorteil

tüneg                                                          genüt, mnd., F., M.?: nhd. Genuss, Nießbrauch, Nutzung, Vorteil, Nutzen (M.)

tünegeræthcals                                        slachtæregenüt*, slachtergenut, mnd., N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch

tünegthcals                                               slachtgenüt*, slachgenut, mnd., N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch

tūneh                                                         henūt, mnd., Adv.: nhd. hinaus

tuneræthcals                                            slachtærenut*, slachternut, mnd., N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch

tunethcals                                                 slachtenut, slachtnut, slachtnot, mnd., N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch

tunetlüs                                                     sültenut*, mnd., F.: nhd. eingemachte Nuss

tunlaw                                                       walnut, walnot, mnd.?, F.?: nhd. Walnuss

tunlednam                                                mandelnut*, mandelnot, mnd., F.: nhd. „Mandelnuss“

tunlesāh                                                    hāselnut, hasselnut, haselnote, mnd., F.: nhd. Haselnuss

tunnegē                                                     ēgennut*, ēgennüt, ēgennütte, eigennut, mnd., F.: nhd. Eigennutz

tünnegie                                                    eigennüt, eigennut, mnd., F.: Vw.: s. ēgennut

tunneinā̆tsak                                            kastā̆niennut*, kastā̆niennot, mnd., F.: nhd. Kastanie, Frucht der Kastanie

tunnelessah                                              hasselennut, mnd., F.: nhd. Haselnuss

tunnethcals                                              slachtennut, mnd.?, N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch

tunsarg                                                      grasnut*, grasnüt, mnd., F., M.?: nhd. Grasnutzungsanteil

tuntloh                                                      holtnut*, holtnüt, mnd., F.: nhd. „Holznutz“, Waldnutzungsanteil

tuov                                                            vout, mnd., M.: Vw.: s. vōt

tup                                                              put, mnd., M.: Vw.: s. pot (1)

tupkalb                                                      blakput, mnd., M.: Vw.: s. blakpot

tuplesȫ                                                       ȫselput, mnd., M.: nhd. Krug der ein Achtel Maß umfasst

tuplesȫflah                                               halfȫselput, mnd., N.: Vw.: s. halfȫsselpot

tuprēb                                                        bērput, mnd., M.: Vw.: s. bērpot

tūprew                                                       werpūt, mnd.?, Sb.: nhd. Spiel des Fuchsprellens

tūps                                                            spūt, sputh?, mnd., Sb.: nhd. ein Maß für Salz (eine halbe Tonne [F.] [2]?)

tūpūs                                                          sūpūt, mnd., M.: nhd. „Saufaus“, Säufer

tūr                                                              rūt, mnd., Sb.: nhd. gelbe Lohblüte

tūrād                                                          dārūt, darūt, dārūte, mnd., Adv.: nhd. daraus, daher, deshalb, woraus, draußen

tūrb                                                            brūt, brūde, mnd., F.: nhd. Braut, junge Frau, Gemahlin

tūrd                                                            drūt (1), mnd., M.: nhd. Freund, Trauter, Geliebter

tūrd                                                            drūt (2), mnd., Adj.: nhd. traut

tūrednür                                                   ründerūt*, mnd., F.: Vw.: s. rinderhūt

tūrēh                                                          hērūt, mnd., Adv.: nhd. heraus, nach draußen

tūreknab                                                   bankerūt, bankrūt, mnd., M.: nhd. Bankrott

tūrethca                                                     achterūt, mnd., Adv.: nhd. hintenaus

tūrevȫ                                                        ȫverūt, ōverūt, averūt, mnd., Adv.: nhd. überaus, sehr

tǖrf                                                             frǖt, fruyt, mnd., F.: nhd. Frucht, Früchte, Fruchtkonfekt, ausländisches Obst, eingemachte Früchte, Konfekt

tūrg                                                            grūt, grūte, mnd., F.: nhd. Grut, Porst, Porss, wilder Rosmarin zum Bierbrauen gebraucht, Grutbier, Grüssing, Braurecht und Brauabgabe, Bierziese, Bierakzise?

tūrhcs                                                        schrūt, mnd., Sb.: nhd. Gewand, Messgewand

tūrhcsessim                                              misseschrūt, mnd., Sb.: nhd. Messeornat

tūrīh                                                           hīrūt, mnd., Adv.: nhd. hieraus, hiervon, hier heraus

tūrk                                                            krūt, kruet, kruyt, mnd., N.: nhd. Kraut, grünes Kraut, Gewürz, Gewürzpflanze, Spezerei jeder Art, Konfekt, Pulver, Schießpulver

tūrkcinnep                                                pennickrūt, mnd., N.: Vw.: s. penninckrût

tūrkcninnep                                             penninckrūt, pennickrūt, penninkkrut, mnd., N.: nhd. „Pfennigkraut“, Bezeichnung verschiedener Pflanzen, Bezeichnung einer wildwachsenden Lauchart, Pfennig-Felberich, Feldkresse

tūrkedāb                                                   bādekrūt, mnd., N.: nhd. „Badekraut“, Heilkraut für das Baden

tūrkednrē                                                 ērndekrūt, mnd., N.: nhd. zur Bereitung des Grutbiers gebrauchter Porst (wilder Rosmarin)

tūrkeīdetsra                                             arstedīekrūt, mnd., N.: nhd. „Arzneikraut“

tūrkenēs                                                    sēnekrūt, mnd., N.: nhd. „Sennekraut“, Blätter der Sennesstaude

tūrkennerb                                               brennekrūt, mnd., N.: nhd. „Brennkraut“, Hahnenfuß

tūrkenrē                                                    ērnekrūt, mnd., N.: nhd. zur Bereitung des Grutbiers gebrauchter Porst (wilder Rosmarin)

tūrkenreb                                                 bernekrūt, bernekrût, mnd., N.: nhd. „Brennkraut“?

tūrkenrekpink                                         knipkernekrūt, mnd., N.: nhd. Pulver für die Handfeuerwaffe

tūrkenrēts                                                stērnekrūt, mnd., N.: nhd. Sternkraut

tūrkepāp                                                   pāpekrūt*, pāpakrūt, mnd., N.: nhd. Aronstab

tūrkepīp                                                    pīpekrūt*, pīpkrūt, mnd., N.: nhd. „Pfeifkraut“, Schierling

tūrkepserd                                                drespekrūt, mnd., N.: Vw.: s. derspekrūt

tūrkepsred                                                derspekrūt*, drespekrūt, mnd., N.: nhd. Trespe, Trespenkraut

tūrkerælȫk                                               kȫlærekrūt*, kȫlerkrūt, mnd., N.: nhd. „Köhlerkraut“, Bärlapp (eine Heilpflanze)

tūrkernod                                                 donrekrūt, mnd., N.: Vw.: s. dōnerkrūt

tūrkesīps                                                   spīsekrūt, mnd., N.: nhd. „Speisekraut“, Gewürz an Speisen, ein Gewürz, eine Gewürzmischung, Brotkümmel

tūrkesǖl                                                    lǖsekrūt, mnd., N.?: nhd. Läusekraut, scharfer Rittersporn, Sumpfläusekraut

turket                                                        tekrut, mnd., Sb.?: Vw.: s. tōkrūt

tūrketem                                                   metekrūt, mnd., N.: nhd. „Speisekraut“?

tūrketreh                                                  hertekrūt, mnd., N.: nhd. „Herzkraut“

tūrkettar                                                   rattekrūt, mnd., N.: Vw.: s. rottenkrūt

tūrkevēlk                                                  klēvekrūt, mnd., N.: nhd. Krapp, Färberröte

tūrkevȫr                                                    rȫvekrūt, mnd., N.: nhd. „Rübekraut“, Kraut der Rübenpflanze

tūrkewuörts                                             ströuwekrūt, stroukrūt, ströuwkrūt, mnd., N.: nhd. „Streukraut“, Gewürz zum Streuen, mit Gewürzen versetzter roter Streuzucker, pulverisiertes Elfenbein, grünes Kraut das bei festlichen Gelegenheiten auf den Boden des Raumes gestreut wird

tūrkhcippe                                                eppichkrūt, mnd., N.: nhd. Eppichkraut, Merk

tūrkkalb                                                    blakkrūt, blackkrūt, mnd., N.: nhd. Tintenpulver

tūrkkcalb                                                  blackkrūt, mnd., N.: Vw.: s. blakkrūt

tūrkkida                                                    adikkrūt, mnd., F.: nhd. Attichkraut, Attichpflanze

tūrkkisrep                                                persikkrūt, mnd., N.: nhd. „Pfirsichkraut“, eine Knöterichart

tūrkknarw                                                wrankkrūt, mnd.?, N.: nhd. Schwarzwurz, Nieswurz

tūrklā                                                         ālkrūt, mnd., N.: nhd. „Aalkraut“, verschiedene Kräuter

tūrkledneval                                            lavendelkrūt, mnd., N.: nhd. „Lavendelkraut“, Lavendel

tūrklefāt                                                    tāfelkrūt, mnd., N.: nhd. „Tafelkraut“, bei gemeinsamen Mahlzeiten gereichte Gewürze und Spezereien

tūrklegāg                                                   gāgelkrūt*, mnd.?, N.: nhd. „Gaumenkraut“, Porst

tūrklegē                                                     ēgelkrūt, mnd., N.: nhd. Riedgras, Pfennigkraut

tūrklegnib                                                 bingelkrūt, mnd., Sb.: nhd. „Bingelkraut“? (eine Pflanze)

tūrklegnir                                                 ringelkrūt, mnd., N.: nhd. „Ringelkraut“, eine Blütenpflanze, Ringelblume

tūrklekēs                                                  sēkelkrūt, mnd., N.: nhd. Sichelkraut

tūrklēnak                                                  kanēlkrūt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkraut“, zerstoßener Zimt, Puderzimt

tūrkleokinnef                                          fennikoelkrūt, mnd., N.: Vw.: s. vennikolkrūt

tūrklepēl                                                   lēpelkrūt, mnd., N.: nhd. Löffelkraut

tūrkleppöp                                                pöppelkrūt, mnd., N.: nhd. wilde Malve, Rosspappel, vegetativer Teil des Eibischs

tūrkletrets                                                stertelkrūt, mnd., N.: nhd. Sterzelkraut

tūrkletsūrp                                               prūstelkrūt, mnd., N.: nhd. „Prustelkraut“, schwarze Nieswurz

tūrklevān                                                  nāvelkrūt, mnd., N.: nhd. „Nabelkraut“?, Hasenohr

tūrklokinnev                                           vennikolkrūt, fennikoelkrūt, mnd., N.: nhd. Fenchelkraut

tūrkmārb                                                  brāmkrūt, mnd., N.: nhd. Brombeerstrauch, Dornstrauch

tūrkmārk                                                  krāmkrūt, mnd., N.: nhd. im Einzelhandel verkauftes Gewürz

tūrkmaslab                                               balsamkrūt, balsumkrūt, mnd., N.: nhd. „Balsamkraut“

tūrkmesēd                                                dēsemkrūt, desemkrūt, mnd., N.: nhd. Moschuskraut

tūrkmrow                                                 wormkrūt, mnd.?, N.: nhd. Wurmkraut, Zittwersame, Zittwersamen

tūrkmūd                                                   dūmkrūt, mnd., N.: nhd. Geld (scherzhaft)

tūrkmuslab                                              balsumkrūt, mnd., N.: Vw.: s. balsamkrūt

tūrknab                                                     bankrūt, mnd., M.: Vw.: s. bankerūt

tūrknedāl                                                  lādenkrūt, ladenkrūt, mnd., N.: nhd. „Ladenkraut“, billiges Konfekt, in Laden (F. Pl.) bzw. Kisten aufbewahrtes Gewürz

tūrknedār                                                 rādenkrūt, mnd., N.: nhd. „Radenkraut“, Kornrade

tūrknedēuq                                              quēdenkrūt, mnd., N.: nhd. „Quittenkraut“, aus Quitten und anderen Zutaten hergestelltes Gewürzkonfekt, Quittenmus

tūrknednuw                                             wundenkrūt, mnd.?, N.: nhd. „Wundenkraut“

tūrknedrāg                                               gārdenkrūt, mnd., N.: nhd. „Gartenkraut“, angepflanzte und gehegte Pflanze im Garten, in der eingehegten Flur wachsende Gemüsepflanze, in der eingehegten Flur wachsende Heilpflanze

tūrknedred                                               derdenkrūt, mnd., N.: nhd. „Drittenkraut“?, eine offizinelle Pflanze

tūrkneggop                                               poggenkrūt*, poggenkrǖt, mnd., N.: nhd. Bergaster

tūrknegīvdrē                                            ērdvīgenkrūt*, ērtvīgenkrūt, mnd., N.: nhd. Tragant (Pflanze)

tūrknegīvtrē                                             ērtvīgenkrūt, mnd., F.: Vw.: s. ērdvīgenkrūt

tūrknegnals                                              slangenkrūt, mnd., N.: nhd. „Schlangenkraut“, Heilpflanze die gegen Schlangenbisse verwendet wird, Schießpulver für Langrohrgeschütze

tūrknegnarw                                            wrangenkrūt, mnd.?, N.: nhd. Schwarzwurz, Nieswurz

tūrknegnul                                               lungenkrūt, mnd., N.: nhd. Lungenkraut

tūrknehcsat                                              taschenkrūt, taskenkrūt, mnd., N.: nhd. „Taschenkraut“, Hirtentäschel, Ackertäschelkraut

tūrkneicnelitsep                                      pestilencienkrūt, pestilenkrūt, pestilentienkrūt, mnd., N.: nhd. „Pestilenzenkraut“, gemeine Pestwurz

tūrkneieleka                                            akeleienkrūt*, akeleienkrūt, mnd., N.: nhd. Akeleipflanze

tūrkneilil                                                  lilienkrūt, mnd., N.: nhd. „Lilienkraut“, Lilialis

tūrkneilīsab                                              basīlienkrūt, mnd., F.: nhd. Basilienkraut, Basilikum

tūrkneilisretēp                                        pētersilienkrūt, pētercilienkrūt, mnd., N.: nhd. „Petersilienkraut“, Petersilie, Stengel und Blätter von Petersilie

tūrkneillisp                                              psillienkrūt, mnd., N.: nhd. eine Wegerichart

tūrkneinōēp                                             pēōnienkrūt, pēōnkrūt, mnd., N.: nhd. „Pfingstrosenkraut“, Pfingstrose

tūrkneiōgepap                                         papegōienkrūt, mnd., N.: nhd. eine Zierpflanze

tūrkneirām                                               mārienkrūt, margenkrūt, mnd., N.: nhd. Marienkraut

tūrkneīrohcis                                           sichorīenkrūt, mnd., N.: nhd. „Zichorienkraut“, Wegwarte, Sonnenwirbel

tūrkneitnelitsep                                      pestilentienkrūt, mnd., N.: Vw.: s. pestilencienkrūt

tūrkneivīdne                                            endīvienkrūt, mnd., N.: nhd. Pflanze mit salatartigen Blättern (besonders Endivie)

tūrknekāh                                                hākenkrūt, mnd., N.: nhd. Pulver zur Hakenbüchse, Pulver zum Doppelhaken

tūrknekcab                                               backenkrūt (1), mnd., N.: nhd. gebackenes Gewürz, Leckerei, Konfekt

tūrknekcab                                               backenkrūt (2), mnd., F.: nhd. Schlüsselblume

tūrknekcets                                              steckenkrūt, mnd., N.: nhd. „Steckenkraut“?, doldentragendes Gewächs

tūrknekelāws                                           swālekenkrūt, swalkenkrūt, mnd., Sb.: nhd. „Schwalbenkraut“ (eine Pflanze), Kraut mit dem die Schwalbe ihren Jungen (N. Pl.) das Sehvermögen wiederverschafft, Schöllkraut?

tūrknekinitsrek                                      kerstinikenkrūt, mnd.?, N.: nhd. Flöhkraut?

tūrkneklegēn                                           nēgelkenkrūt, mnd., N.: nhd. „Nelkenkraut“?, eine Pflanze

tūrkneksat                                                taskenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. taschenkrūt

tūrkneleppip                                            pippelenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. poppelenkrūt

tūrkneleppop                                           poppelenkrūt, pippelenkrūt, mnd., N.: nhd. wilde Malve, Rosspappel, vegetativer Teil des Eibischs

tūrknelēs                                                  sēlenkrūt*, mnd., N.: nhd. „Seelenkraut“ (bezogen auf die Allegorie vom „geistlichen Garten“)

tūrkneletsidēv                                         vēdistelenkrūt, mnd., N.: nhd. Milchdistel als Arzneimittel

tūrkneletten                                             nettelenkrūt, mnd., N.: nhd. „Nesselkraut“, Blätter der Brennnessel

tūrknellib                                                 billenkrūt, mnd., N.: nhd. Bilsenkraut

tūrkneloif                                                 fiolenkrūt, mnd.?, N.: Vw.: s. violenkrūt

tūrkneloiv                                                violenkrūt, fiolenkrūt, mnd., N.: nhd. Veilchenkraut, Veilchenblätter

tūrknemaslab                                          balsamenkrūt, mnd., N.: nhd. „Balsamenkraut“

tūrknemōlbretsō                                     ōsterblōmenkrūt, mnd., N.: nhd. „Osterblumenkraut“, Frühlingsblüher, Scharbockskraut?, kriechender Hahnenfuß?

tūrknenīramesōr                                    rōsemarīnenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. rōsmarīnenkrūt

tūrknenīramsōr                                      rōsmarīnenkrūt*, rōsemarīnenkrūt, mnd., N.: nhd. „Rosmarinkraut“, frische Stängel des Rosmarinstrauchs

tūrknennun                                             nunnenkrūt, mnd., N.: nhd. „Nonnenkraut“ (eine Pflanze), Erdrauch

tūrknennus                                              sunnenkrūt, mnd., N.: nhd. „Sonnenkraut“, echter Steinsame (eine Pflanze)

tūrknepmek                                             kempenkrūt, kenpenkrūt?, mnd., N.?: nhd. Spitzwegerich

tūrknepserd                                             drespenkrūt, mnd.?, N.: nhd. Trespe, Trespenkraut

tūrknerāb                                                 bārenkrūt, mnd., N.: nhd. „Bärenkraut“, Bärenklau

tūrknerāv                                                 vārenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. vārnkrūt

tūrknerēb                                                 bērenkrūt, mnd., N.: nhd. „Bärenkraut“ (eine Pflanze), wilder Fenchel?

tūrknerēbdrē                                           ērdbērenkrūt*, ērtbērenkrūt, mnd., N.: nhd. „Erdbeerenkraut“, Erdbeerstaude

tūrknerēbmārb                                        brāmbērenkrūt, mnd., N.: nhd. „Brahmbeerenkraut“, Brombeerstrauch, Dornstrauch

tūrknerēbnē                                             ēnbērenkrūt*, einbērenkrūt, mnd.?, N.?: nhd. Wacholderkraut

tūrknerēbnie                                            einbērenkrūt, mnd.?, N.?: Vw.: s. ēnbērenkrūt

tūrknerēbsenōrk                                     krōnesbērenkrūt*, krōnsbērenkrūt, mnd., N.: nhd. Mus von Kronsbeeren, Konfekt von Kronsbeeren

tūrknerēbtrē                                            ērtbērenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. ērdbērenkrūt

tūrkneresī                                                 īserenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. īsernkrūt

tūrknerran                                               narrenkrūt, mnd., N.: nhd. Narrenkraut, Narrengewächs

tūrkneslas                                                 salsenkrūt, mnd., N.: nhd. Sauerampfer

tūrkneslib                                                 bilsenkrūt, mnd., N.: nhd. Bilsenkraut

tūrknessüb                                               büssenkrūt, bussenkrût, mnd., N.: nhd. Schießpulver, Pulver

tūrknessübrenōd                                    dōnerbüssenkrūt, mnd., N.: nhd. Schießpulver

tūrknetreh                                                hertenkrūt, mnd., N.: nhd. „Herzenkraut“

tūrknettak                                                kattenkrūt, mnd., N.: nhd. Katzenkraut, Katzenminze, Kornminze

tūrknettar                                                 rattenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. rottenkrūt

tūrknettor                                                rottenkrūt, rattenkrūt, rattekrūt, mnd., N.: nhd. „Rattenkraut“, Rattengift, Arsenik

tūrknīl                                                       līnkrūt, mnd., N.: nhd. „Leinkraut“, Löwenmaul

tūrknīramsōr                                           rōsmarīnkrūt, mnd., N.: nhd. „Rosmarinkraut“, frische Stängel des Rosmarinstrauchs

tūrknōēp                                                   pēōnkrūt, mnd., N.: Vw.: s. pēōnienkrūt

tūrknrāv                                                   vārnkrūt, vārenkrūt, mnd., N.: nhd. Farnkraut

tūrknresī                                                   īsernkrūt, īserenkrūt, mnd., N.: nhd. Eisenkraut

tūrknrōk                                                   kōrnkrūt, kōrnekrūt, mnd., N.: nhd. grobkörniges Schießpulver

tūrknu                                                       unkrūt, mnd.?, N.: nhd. Unkraut, schädlicher Mensch, Mensch mit schlimmen Begierden

tūrkōlv                                                      vlōkrūt, vlörūt?, mnd., N.: nhd. „Flohkraut“, Floh-Knöterich, pfirsichblättriger Knöterich (eine Pflanze)

tūrkōt                                                        tōkrūt, tekrut, mnd., N.?: nhd. „Zukraut“

tūrkpennes                                               sennepkrūt, mnd., N.: nhd. Senfkraut, Senfstaude

tūrkprahcs                                                scharpkrūt, mnd.?, N.: nhd. Riedgras, Sauergrasgewächs

tūrkprehcs                                                scherpkrūt, mnd., N.: nhd. Schachtelhalm

tūrkrednairok                                          korianderkrūt, mnd., N.: nhd. Korianderkraut, Koriander

tūrkredōm                                                mōderkrūt, mnd., N.: nhd. Melisse

tūrkredōmtloh                                        holtmōderkrūt, mnd., N.: nhd. Holzmutterkraut?

tūrkrekca                                                  ackerkrūt, ackerkrūd, mnd., N.: nhd. Ackerkraut, Eichelkraut

tūrkrelȫk                                                  kȫlerkrūt, mnd., N.: Vw.: s. kȫlærekrūt

tūrkrēm                                                    mērkrūt, mnd., N.: nhd. „Meerkraut“, weiße Seerose

tūrkrenōd                                                 dōnerkrūt, donrekrūt, mnd., N.: nhd. Schießpulver

tūrkrepēp                                                  pēperkrūt, pēperkrūt, mnd., N.: nhd. „Pfefferkraut“, Saturei

tūrkreppep                                               pepperkrūt, mnd., N.: Vw.: s. pēperkrūt

tūrkrevēl                                                   lēverkrūt, mnd., N.: nhd. „Leberkraut“ (Name verschiedener Heilpflanzen), Habichtskraut, Waldmeister, Lungenkraut

tūrkrevēlenrēts                                       stērnelēverkrūt, mnd., N.: nhd. „Sternleberkraut“, Sternlebermoos

tūrkrōr                                                      rōrkrūt, mnd., N.: nhd. „Rohrkraut“, Schießpulver

tūrksegninǖl                                            lǖningeskrūt, mnd., N.: nhd. „Sperlingskraut“? (ein Heilkraut)

tūrkselekaird                                           driakeleskrūt, mnd., N.: nhd. Akelei (Chyträus)

tūrksennahōj                                           jōhanneskrūt, jōhanneskruet, mnd., N.: nhd. Johanniskraut, große Fetthenne

tūrksetnarō                                              ōranteskrūt*, ōrantskrūt, mnd., N.: nhd. kleines Löwenmaul, ein zauberabwehrendes Kraut

tūrksetreh                                                herteskrūt, mnd., N.: nhd. „Hirschkraut“

tūrksetsēgnegillih                                   hilligengēsteskrūt, hilligengeisteskrūt, hilgengēsteskrūt, hilgengeisteskrūt, mnd., F.: nhd. Engelwurz

tūrkthcig                                                   gichtkrūt, mnd., N.: nhd. „Gichtkraut“

tūrktiēh                                                     hēitkrūt, hēitkrǖde, mnd., N.: nhd. „Heidkraut“, Konfitüre von Heidelbeeren

tūrktiw                                                      witkrūt, mnd.?, N.: nhd. „Weißkraut“?, eine Pflanze, weißes Konfekt

tūrktliw                                                     wiltkrūt, wiltcrude, mnd.?, N.: nhd. „Wildkraut“

tūrktnuw                                                  wuntkrūt, wuntkrude, mnd.?, N.?: nhd. „Wundkraut“?, eine Pflanze

tūrktōlb                                                     blōtkrūt, mnd., N.: nhd. Hirtentäschelkraut?

tūrktop                                                      potkrūt, mnd., N.: nhd. bei der Zubereitung von Speisen beim Kochen verwendetes Gewürz

tūrktrah                                                    hartkrūt (1), mnd., N.: nhd. Eisenkraut

tūrktrah                                                    hartkrūt (2), mnd., N.: nhd. trockenes Gewürz

tūrktrēws                                                  swērtkrūt, mnd., N.: nhd. „Schwertkraut“, Stendelwurz, einschwieliger Zungenstendel, Sumpfschwertlilie, Wasserschwertlilie

tūrktsrob                                                  borstkrūt, mnd., N.: nhd. „Brustkraut“

tūrktsud                                                    dustkrūt, mnd., N.: nhd. Dost, Doste, Wohlgemut, Waldmajoran

tūrktsūrp                                                  prūstkrūt, mnd., N.: nhd. „Prustkraut“, schwarze Nieswurz

tūrȫv                                                          vȫrūt, mnd., Adv.: nhd. voraus, vorweg, vor andern, besonders, vornehmlich, vorausgreifend, abgesondert, vor allem

tūrps                                                          sprūt, spruut, mnd., M.: nhd. Spross, Sprössling

tūrt                                                             trūt (1), mnd.?, Adj.: nhd. traut, lieb, verwandt

tūrt                                                             trūt (2), mnd.?, M.: nhd. Geliebter

tūrv                                                            vrūt, mnd., Adj.: Vw.: s. vrōt

tǖs                                                              sǖt..., sūt..., mnd., ?: nhd. Süd...

tǖsnetsō                                                    ōstensǖt, ōstensūd, mnd., N.: nhd. Südosten, Ost zu Süd

tǖstsewtǖs                                                sǖtwestsǖt, mnd., Adv.: nhd. „südwestsüd“

tǖstsōtǖs                                                   sǖtōstsǖt, mnd., Adv.: nhd. „südostsüd“

tūtats                                                         statūt, statūte, mnd., N., F.: nhd. „Statut“, Verordnung, Satzung

tūtitsor                                                      rostitūt?, mnd., F.: Vw.: s. restitūtie

tūtrev                                                         vertūt, mnd., F.: nhd. Rechtskraft, Gültigkeit, Vorzüglichkeit, Güte

tūtrok                                                        kortūt, mnd., Adv.: nhd. kurzweg, durchaus

tūts                                                             stūt (1), mnd., M.: nhd. junger Ochse

tūts                                                             stūt (2), studth, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Landesherrn als Ablösung früherer Naturalleistungen, Beherbergungspflicht, Beisteuer der Blutsverwandten zur Mannesbuße

tǖts                                                             stǖt, stūt, mnd., M.: nhd. dicker Teil des Schenkels, Oberschenkel, Steiß, Hintern

tūtsrevlüs                                                 sülverstūt, mnd., F.: nhd. eine landesherrliche Abgabe in Silber

tuv                                                              vut, vot, fut, futte, mnd., F.: nhd. Scheide, Vulva, weiblicher Geschlechtsteil

tův                                                              vůt, mnd., M.: Vw.: s. vōt

tūvrȫv                                                        vȫrvūt, mnd., M.: Vw.: s. vȫrvōt

tuvsednuh                                                hundesvut*, hundesvot, hundesfoͤth, mnd., M.: nhd. Hundsfott

tūvūhcs                                                     schūvūt, schūvōt, schūfūt, schūffuet, schuͤffoet, schufvot, mnd., M.: nhd. Uhu

tvehhcal                                                    lachhevt, mnd., N.: Vw.: s. lachhēvede

twuorb                                                       brouwt, mnd., N.: Vw.: s. brūwete

txat                                                             taxt, taxte, taxste, mnd., M.: nhd. festgesetzter Betrag, Entgelt, festgesetze Gebühr, Pacht, Steuer (F.), Grundsteuer

txes                                                             sext, mnd., M.: nhd. liber sextus decretalium Bontifaz VIII (ein Teil des Corpus iuris canonici)

tyeamsrov                                                 vorsmaeyt, mnd., F.: Vw.: s. vörsmāhēt

tyef                                                             feyt, mnd., Adj.: Vw.: s. fēt

tyegnetemrov                                          vormetengeyt, mnd., F.: Vw.: s. vörmētenichhēt

tyehcithcarbnelluv                                 vullenbrachticheyt, mnd., F.: Vw.: s. vulbrachtichhēt

tyehcsrav                                                  varscheyt, mnd., F.: Vw.: s. verschhēt

tyehgitpnunrov                                       vornunptigheyt, mnd., F.: Vw.: s. vörnüftichhēt

tyehrov                                                      vorheyt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhīet

tyehthcorv                                                vrochtheyt, mnd., F.: Vw.: s. vröchthēt

tyēlv                                                           vlēyt, mnd., N., M., F.: Vw.: s. vlēt (1)

tyemeg                                                       gemeyt, mnd., Adj.: Vw.: s. gemeit

tyeralc                                                        clareyt, clareit, mnd., M.: Vw.: s. klarēt

tyerdrov                                                    vordreyt, mnd., N.: Vw.: s. vördrēt

tyereb                                                        bereyt, mnd., N.: Vw.: s. barēt

tyerf                                                           freyt, mnd., Sb.: Vw.: s. froit

tyof                                                             foyt, mnd., F.: Vw.: s. foit

tyohrov                                                     vorhoyt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vörhīet

tyolp                                                           ployt, mnd., M., N.: Vw.: s. plēt (1)

tyolpsthcer                                               rechtsployt, mnd., M.: Vw.: s. rechtesplēt

tyorf                                                           froyt, mnd., Sb.: Vw.: s. froit

tyortstlev                                                  veltstroyt, mnd., F.: Vw.: s. veltstrōt

tyov                                                            voyt, mnd., M.: Vw.: s. vōget

tyurf                                                           fruyt, mnd., F.: Vw.: s. frǖt

-ua                                                              au-, mnd., Adv.: Vw.: s. ou-

uad                                                             dau, mnd., M.: Vw.: s. douwe

uak                                                             kau, kaue, kawe, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, Stall, Käfig, Behältnis, Schachthaus (Bedeutung örtlich beschränkt)

ualb                                                            blau (1), mnd., Adj.: Vw.: s. blā (1)

ualb                                                            blau (2), mnd., N.: Vw.: s. blā (2)

ualctna                                                       antclau, mnd., N.: Vw.: s. anclef

ualebak                                                      kabelau, kabelauw, kabelaw, kabelouw, kabelow, kabbelau, kabelauw, kaplaw, kappelau, kappelouw, kabbliaw, kabbliow, kabelāge, kakelow, katblaw, kacblauw, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch

ualf                                                             flau, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, kraftlos

ualg                                                            glau, glauch, mnd., Adj.: nhd. von dünner hell-durchsichtiger unbrauchbarer Milch seiend

uam                                                            mau, maw, mnd., Interj.: nhd. „mau“, Ruf der Katze

uamesim                                                   misemau, misermau, mnd., Sb.: Vw.: s. missemau

uamessim                                                 missemau*, misemau, misermau, mnd., Sb.: nhd. Spottname der Katze

uan                                                             nau, nauwe, nawe, mnd., Adj.: Vw.: s. nouwe (1)

uarg                                                            grau, mnd., Adj.: Vw.: s. grā

uarglesseg                                                 gesselgrau, mnd.?, Adj.: Vw.: s. gosselgrā

uatrōv                                                        vōrtau, mnd., N.: Vw.: s. vōrtouwe

ūb                                                               bū... (1), mnd., Sb.?: Vw.: s. būw...

ūb                                                               bū... (2), bû..., mnd., ?: Vw.: s. būr...

ūb                                                               bū (3), mnd., M.: Vw.: s. būwe

ub                                                               bu..., mnd., ?: Vw.: s. be...

ǖb                                                               bǖ, büe, mnd., Sb.: nhd. Stadt

ūbeg                                                           gebū, mnd., N.: Vw.: s. gebūwe

ūd                                                               dū (1), mnd., Pers.-Pron.: nhd. du

ūd                                                               dū (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dō (1)

ūd                                                               dū (3), mnd., Konj.: Vw.: s. dō (2)

ǖd                                                               dǖ, diu, mnd., Pron.: nhd. die [F.] [Sg.], die [N.] [Pl.]

ueh                                                             heu, mnd., N.: Vw.: s. höü

ūf                                                                fū, phu, fuh, fuhe, mnd., Interj.: nhd. pfui

ūfp                                                              pfū, phu, mnd., Interj.: nhd. pfui

ug                                                                gu?, mnd.?, Adj.: nhd. rasch, schnell

ūh                                                               hū, huw, mnd., Interj.: nhd. hu

uhabak                                                      kabahu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu

uhamak                                                     kamahu, kamehu, kammehui, kabahu, mnd., M.: nhd. geschnittener Edelstein, Onyx, Camée, farbige Figuren bildender Schichtedelstein

ǖhcs                                                            schǖ (1), mnd., M.: Vw.: s. schǖw (1)

ǖhcs                                                            schǖ (2), mnd., Adj.: Vw.: s. schǖwe

uhp                                                             phu, mnd., Interj.: Vw.: s. fū

ui                                                                iu (1), yu, jū, mnd., Adv.: nhd. je, jemals

ui                                                                iu (2), iü, mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

uid                                                              diu, mnd., Pron.: Vw.: s. dǖ

uilāb                                                           bāliu, bāliuw, balliu, baliv, mnd., M.: nhd. Vogt, Beamter mit richterlicher Funktion, flandrische Schiffsbehörde

uillab                                                          balliu, mnd., M.: Vw.: s. bāliu

uird                                                            driu, mnd., Num.: Vw.: s. drē

ūj                                                                jū (1), ju, mnd., Adv.: Vw.: s. io (1)

ūj                                                                jū (2), mnd., Pers.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

ūj                                                                jū (3), mnd., Poss.-Pron.: Hw.: s. gī (2)

ūlf                                                               flū, mnd., Sb.: nhd. ein Schiffsgerät?, Haken (M.) am Anker?

ūlg                                                              glū, glo, glue, glei, mnd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend

ūls                                                               slū (1), slō, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (1), Balg der Hülsenfrüchte oder eines Eies, Samenhülse, Schote der Hülsenfrüchte, Haut von Beerenfrüchten und Baumobst, Nussschale, Mandelschale, Hülle des Embryos, Hornhaut des Pferdehufs

ūls                                                               slū (2), mnd., F.: nhd. Graben (M.), Wasserlauf?

ūls                                                               slū*** (3), mnd., Sb.?: nhd. ?

ūlsneinā̆tsak                                             kastā̆nienslū, mnd., F.: nhd. äußere Fruchthülle der Kastanie

ūn                                                               nū (1), nw?, mnd., Adv.: nhd. jetzt, nun, gegenwärtig, in diesem Augenblick, bald, gleich, nunmehr, zu dieser Zeit, heutzutage, nun mal

ūn                                                               nū (2), nw?, mnd., Konj.: nhd. nun, demnach, da, weil, nachdem nun

ūn                                                               nū (3), nw?, mnd., subst. Adv., N.: nhd. Nu, Augenblick

ǖn                                                               nǖ, nuͤ, nu, nue, nuy, mnd., Adv.: Vw.: s. nē

ǖN                                                               Nǖ, Nuhe, mnd., FlN: nhd. Newa

ūnaw                                                          wanū*, wanu, mnd.?, Interj.: nhd. wo nun? (höhnische Aufforderung)

uo                                                               ou, mnd., F.: Vw.: s. ouwe (1)

uobrov                                                       vorbou, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbūwe

uod                                                             dou, mnd., M.: Vw.: s. douwe

uoh                                                             hou, mnd., M.: Vw.: s. houw

üöh                                                             höü, houw, how, höw, hog, hůg, hoi, hoy, hoye, hoyg, hoig, hoige, heu, hew, hey, hei, hou, hau, hauw, haw, höüwe, howe, houwe, mnd., N.: nhd. Heu, Viehfutter, Lagerstätte, Versteck

üöhlats                                                      stalhöü, mnd., N.: nhd. „Stallheu“, Heu als Stallfutter

üöhnetreh                                                 hertenhöü, hertenheu, mnd., N.: nhd. Hartheu

üöhthcahcs                                               schachthöü*, schachthōi, mnd., N.: nhd. „Schaftheu“

üöhtsevreh                                               hervesthöü, mnd., N.: nhd. im Herbst gemähtes Heu?

uok                                                             kou, mnd., F.: Vw.: s. kō

uorān                                                         nārou, nāchrou*, mnd., F.: nhd. „Nachreue“, nachträgliche Reue

uoreb                                                         berou, mnd., F.: Vw.: s. berǖwe

uortseddeb                                                beddestrou, mnd., N.: Vw.: s. beddestrō

uorv                                                           vrou, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

uotedālbrȫv                                              vȫrblādetou, mnd., N.: Vw.: s. vȫrblādetouwe

uotrekna                                                   ankertou, mnd., N.: Vw.: s. ankertouwe

uotrȫv                                                        vȫrtou, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtouwe

ūr                                                                rū (1), rūch, ruv, rūw, mnd., Adj.: nhd. „rauh“, behaart, gefiedert, stachelig (bei Tieren und Pflanzen), wollig, bewachsen (Adj.) mit Pflanzen, unbearbeitet verlaufend, ungegerbt, grob gewebt, schlicht, uneben, unwirtlich, durcheinander verlaufend, ungebändigt, ungesittet

ūr                                                                rū (2), mnd., F.: Vw.: s. rouwe (1)

ūrd                                                              drū, dru, mnd., F.: nhd. Falle für Tiere aller Art, Fuchseisen, Wolfseisen

ǖrd                                                              drǖ, mnd., Num.: Vw.: s. drē

ǖrd                                                              drǖ, mnd., Num.: Vw.: s. drē

ūrdfluw                                                     wulfdrū, mnd.?, F.: nhd. Wolfsfalle, Wolfseisen

ūrhcs                                                          schrū, mnd., Sb.?: nhd. Schraube?

ǖrps                                                            sprǖ, sprǖe, sprů, mnd., N.: nhd. Spreu, Kaff (N.) (2)

ūrv                                                              vrū, mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (4)

us                                                                su!, mnd.?, Interj.: nhd. sei! (Imperative zu sein)

ūs                                                                sū, sūwe, mnd., F.: nhd. Sau, ausgewachsenes Schwein

ǖs                                                                sǖ, siue, mnd., Pers.-Pron., F. Pl.: Vw.: s. sē (2)

ūsetsem                                                     mestesū, mnd., F.: nhd. Mastsau, weibliches Mastschwein

ūtsǖsrūs                                                    sūrsǖstū, suersuͤhestu, mnd., M.: nhd. „sauerziehstdu“, Griesgram, Nörgler

ūw                                                               wū, mnd.?, Adv., Konj.: Vw.: s. wō

uy                                                               yu, mnd., Adv.: Vw.: s. iu (1)

vah                                                             hav, mnd., N.: Vw.: s. haf (1)

veb                                                              bev..., mnd., Wort: Vw.: s. bef...

vērb                                                            brēv, mnd., M.: Vw.: s. brēf

vilab                                                           baliv, mnd., M.: Vw.: s. bāliu

w                                                                 w, mnd., Buchstabe: Vw.: s. v

wah                                                             haw, hau, mnd., N.: Vw.: s. höü

wahcsīrP                                                    Prīschaw, mnd., ON: Vw.: s. Prīsgouw

wālb                                                            blāw (1), mnd., Adj.: Vw.: s. blā (1)

wālb                                                            blāw (2), mnd., N.: Vw.: s. blā (2)

wālbnegāh                                                 hāgenblāw, mnd., N.: Vw.: s. hāgenblā

walbtak                                                      katblaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau

walserB                                                      Breslaw, mnd., ON: Vw.: s. Preslow

wāP                                                             Pāw, mnd., FlN: nhd. Po (Fluss in Italien)

warg                                                           graw, mnd., Adj.: Vw.: s. grā

wārg                                                           grāw..., mnd., ?: Vw.: s. grā...

warv                                                           vraw, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

watrȫv                                                       vȫrtaw, mnd., N.: Vw.: s. vȫrtouwe

wd                                                               dw..., mnd., ?: Vw.: s. a. tw...

wehtrah                                                     harthew, mnd., N.: Vw.: s. harthouw

wo                                                               ow..., mnd.?, ?: Vw.: s. ouw...

wob                                                             bow, bowe, mnd., F., N.: nhd. Ernte, Erntezeit, schnittreifes Korn

wod                                                             dow, mnd., M.: Vw.: s. douwe

wohcs                                                         schow..., mnd., ?: Vw.: s. schouw...

wolserP                                                      Preslow, Presla, Breslaw, mnd., ON: nhd. Breslau

worf                                                            frow (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrō (1)

worf                                                            frow (2), mnd., Adv.: Vw.: s. vrō (3)

worv                                                           vrow, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

wotedālbrȫv                                             vȫrblādetow, vorbladetow, mnd., N.: Vw.: s. vȫrblādetouwe

woteg                                                         getow, mnd.?, N.: Vw.: s. getouwe

wrag                                                           garw..., mnd., ?: Vw.: s. gerw...

wt                                                                tw..., mnd.?, Suff.: Hw.: steht manchmal für das echt niederdeutsche dw...

wuah                                                          hauw (1), mnd., M.: Vw.: s. houw

wuah                                                          hauw (2), mnd., N.: Vw.: s. höü

wual                                                           lauw, law, mnd., Adj.: nhd. lau, lauwarm, halb warm

wuar                                                           rauw, mnd.?, Adj.: Vw.: s. rō

wuarg                                                         grauw, mnd., Adj.: Vw.: s. grā

wuarv                                                         vrauw, mnd., F.: Vw.: s. vrouwe

wūb                                                            būw, mnd., N.: Vw.: s. būwe (1)

wud                                                            duw, mnd.?, F.: Vw.: s. dūwe (1)

wǖhcs                                                         schǖw, schǖ, schu, schuͤw, schouw, schow, mnd., M.: nhd. Scheu, Zurückhaltung, Bedenken

wuhcsfa                                                     afschuw, mnd., M., F.: Vw.: s. afschūwe

wuilāb                                                        bāliuw, mnd., M.: Vw.: s. bāliu

wuob                                                          bouw, bouwe, mnd., N.: Vw.: s. būwe

wuobrȫv                                                    vȫrbouw, mnd., N.: Vw.: s. vȫrbūwe

wuod                                                          douw, mnd., M.: Vw.: s. douwe (1)

wuodaP                                                      Padouw, Padouwe, mnd., ON: nhd. Padua, Stadt in der Lombardei

wuodlēm                                                   mēldouw, mēldouwe, mēledouw*?, mnd., M.: nhd. Meltau, Mehltau?

wuogsīrP                                                   Prīsgouw, Prīschouw, Prīschaw, mnd., ON: nhd. Breisgau (Landschaft am Oberrhein)

wuoh                                                          houw (1), hou, how, mnd., M.: nhd. Hieb, Schlag, Hau, Hub, Holzschlag, Einschlag, Durchforstung

wuoh                                                          houw (2), mnd.?, M.: nhd. Huf, Pferdehuf

wuoh                                                          houw* (3), mnd., F.: Vw.: s. houwe

wuohcs                                                      schouw (1), mnd., Adj.: Vw.: s. schǖwe (1)

wuohcs                                                      schouw (2), mnd., N.: Vw.: s. schǖwe (3)

wuohcs                                                      schouw (3), schow, schu, mnd.?, N.: nhd. „Schau“, sichtbares Notzeichen

wuohcsfa                                                   afschouw..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschūw...

wuohcsīrP                                                 Prīschouw, mnd., ON: Vw.: s. Prīsgouw

wuohcsreddew                                         wedderschouw*, wedderschaw, mnd.?, N.: nhd. „Wiederschau“, Rückblick, Umsicht, Aufsicht?, Wetterbeobachtung?

wuohena                                                   anehouw*, anhouw, mnd., M.: nhd. „Anhau“, Anhieb, Hieb

wuohfa                                                      afhouw, mnd., N., M.: Vw.: s. afhouwe

wuohkots                                                  stokhouw, stokhouwe, mnd., F.: nhd. Spitzhacke, Hacke, Haue

wuohna                                                     anhouw, mnd., M.: Vw.: s. anehouw

wuohsedrēws                                           swērdeshouw, mnd., M.: nhd. „Schwerthau“, Hieb mit dem Schwert, durch ein Schwert verursachte Verwundung

wuohtnal                                                   lanthouw*, lanthouwe, lanthauwe, lanthawe, mnd., F.: nhd. Landeshut, Behütung des Landes, militärische Bewachung eines Landesabschnitts, Grenzwehr

wuohtrah                                                  harthouw, harthouwe, harthew, harthoi, mnd., N.: nhd. Hartheu, Johanniskraut

wuokselP                                                  Pleskouw, mnd., ON: Vw.: s. Pleschouwe

wuoksolP                                                  Ploskouw, Ploskouwe, Ploscow, Ploscowe, mnd., ON: nhd. Polozk, Stadt an der Düna in Livland

wuonōD                                                     Dōnouw, Dōnouwe, Dunouw, Dunouwe, mnd., FlN: nhd. Donau

wuons                                                        snouw, snouwe, mnd., Adj.: nhd. hurtig, behende, schlau, gewandt

wuonuD                                                    Dunouw, mnd., FlN: Vw.: s. Dōnouw

wuor                                                           rouw (1), mnd., F., M.: Vw.: s. rouwe (1)

wuor                                                           rouw (2), mnd., Adj.: Vw.: s. rū (1)

wuor                                                           rouw (3), mnd., F.: Vw.: s. rǖwe

wuorb                                                        brouw, mnd., N.: Vw.: s. brūw

wuord                                                        drouw, mnd., F.: Vw.: s. drouwe

wuotiop                                                     poitouw*, poytouw, poethow, peutow, poitaw, potouw, potow, poutauw, mnd., Sb.: nhd. Wein aus der Region Poitou in Frankreich

wuotlēs                                                      sēltouw*, mnd., N.: nhd. Zugstrang, Zuggeschirr der Pferde, Sielenzeug

wuotnedrāws                                            swārdentouw, swardentow, mnd., N.: nhd. „Schwartentau“, Riemenwerk aus Schweinsleder

wuotnemmar                                           rammentouw, mnd., N.: nhd. „Rammentau“, Seil zum Hochziehen des Rammbocks

wuotnenner                                              rennentouw, rennenthauw, mnd., F.: nhd. Teil einer Wasserleitung

wuotnessap                                               passentouw, mnd., N.: nhd. Bestandteil der Bremsvorrichtung am Kammrad der Windmühle

wuotrāh                                                     hārtouw, mnd., N.: Vw.: s. hārtouwe

wuotrebmit                                              timbertouw, timmertouw, mnd.?, N.: nhd. Zimmergerät

wuotrethca                                               achtertouw*, achtertow, achtertowe, mnd., N.: nhd. Hintertau, Hintergeschirr (am Wagengespann)

wuotretsēm                                              mēstertouw*, meystertou, mnd., N.: nhd. Seil oder Tau (N.) als Meisterstück

wuottōb                                                     bōttouw, mnd., N.: nhd. Bootstau (N.)

wǖr                                                             rǖw, mnd., F.: Vw.: s. rǖwe (1)

wūrb                                                           brūw, brūwe, brouw, brouwe, mnd., N.: nhd. Brau, Bräu, soviel man auf einmal braut

wūrbcnal                                                   lancbrūw, lancbrū, mnd., N.: nhd. eine Biersorte in Hamburg

xāp                                                              pāx, mnd., Sb.: nhd. Friede, Sicherheit

xarts                                                           strax, mnd., Adv.: Vw.: s. strackes

xartseg                                                       gestrax, mnd., Adv.: Vw.: s. gestraks

xas                                                              sax, mnd.?, N.: Vw.: s. sas

xat                                                              tax, taxe, taxse, mnd., M., F.: nhd. „Taxe“, festgesetzte Menge, Quote, festgesetzter Preis, festgesetzter Wert, Veranlagung, aufgrund der jeweiligen Vermögensverhältnisse angesetzter anteiliger Beitrag (M.), Steuer (F.), Landsteuer (F.), Regel (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), Norm

xatnib                                                        bintax, mnd., F.: Vw.: s. bintexe

xefrepxe                                                    experfex, mnd., Sb.: nhd. Ende (erweitertes ex)

xidege                                                        egedix, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse

xif                                                               fix, mnd., Adv.: nhd. bestimmt, genau

xificūrc                                                      crūcifix, crūcifixt, crūcefix, mnd., M., N.: nhd. Kruzifix, Kreuzigungsgruppe

xifizūrk                                                     krūzifix*, mnd., N.: Vw.: s. crūcifix

xīllib                                                           billīx, mnd., Adv.: Vw.: s. billīkes

xiluan                                                        naulix, mnd., Adj.: Vw.: s. nouwelīk

xin                                                              nix (1), mnd., Indef.-Pron.: nhd. nichts

xin                                                              nix (2), nixe?, mnd., M.?, N.?: nhd. Nix, Wassergeist

xinēF                                                          Fēnix, fēnix, mnd., M.: nhd. Phönix

xino                                                            onix, mnd., M.: nhd. Onyx

xīrtārūcōrp                                               prōcūrātrīx, mnd., F.: Vw.: s. prōkūrātrīx

xīrtārūkōrp                                              prōkūrātrīx*?, prōcūrātrīx, mnd., F.: nhd. Haushälterin, Verwalterin, Schaffnerin

xra                                                              arx, mnd., N.: Vw.: s. arks

xram                                                          marx, mnd., M.: nhd. Beiname des Frosches

xulf                                                             flux, mnd., Adv.: Vw.: s. vluks

y                                                                  y, mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. gī (2)

ydamra                                                      armady, mnd., F.: Vw.: s. armade

ye                                                                ey (1), mnd., N.: Vw.: s. ei (1)

ye                                                                ey (2), mnd., Interj.: Vw.: s. ei (2)

ye                                                                ey (3), mnd., F.: Vw.: s. ei (3)

yed                                                              dey (1), mnd., M., F., N.: Vw.: s. dē (1)

yed                                                              dey (2), mnd., Adv.: Vw.: s. dē (3)

yednedrid                                                  dirdendey, mnd., Sb.: Vw.: s. dirdendei

yednettirt                                                  trittendey, mnd., Sb.: Vw.: s. dirdendei

yedūd                                                         dūdey, mnd., Sb.: Vw.: s. dūdei

yefretnoc                                                   conterfey, mnd., N.: Vw.: s. conterfei

yefretnok                                                  konterfey*, mnd., N.: Vw.: s. conterfei

yefretnuk                                                  kunterfey, kunterfoy, mnd., N.: Vw.: s. conterfei

yekie                                                          eikey, mnd., N.: Vw.: s. ēkei

yel                                                               ley, leye, mnd., F.: Vw.: s. lei

yelavīrp                                                     prīvaley, mnd., N.: Vw.: s. prīvilegie

yelb                                                            bley, mnd., Sb.: Vw.: s. blei

yelebīrp                                                     prībeley, mnd., F.: Vw.: s. prīvilēgie

yeleffirp                                                    priffeley, mnd., F.: Vw.: s. prīvilēgie

yeletra                                                       arteley, attelrie, artallerey, artelei, mnd., F.: Vw.: s. artolerīe

yelfīv                                                          vīfley, mnd., Adv.: Vw.: s. vīflei

yelk                                                            kley, kleye, mnd., M.: Vw.: s. klei

yellop                                                         polley, mnd., F.: Vw.: s. polleie (2)

yelrenēg                                                    gēnerley, mnd., Adv.: Vw.: s. gēnerleie

yelrevīv                                                     vīverley, mnd., Adv.: Vw.: s. vīverlei

yemah                                                        hamey, mnd., F.: Vw.: s. hameie

yemlah                                                      halmey, mnd., F.: Vw.: s. hameie

yemregne                                                  engermey, mnd., Sb.: Vw.: s. engermei

yenenēh                                                    hēneney, mnd., N.: Vw.: s. hennenei

yenennih                                                   hinneney, mnd., N.: Vw.: s. hennenei

yenrag                                                        garney, mnd., N.: Vw.: s. garnei

yer                                                              rey, rei, reyg, reg, reye, raie, reie, reyge, mnd., M.: Vw.: s. rei

yerb                                                            brey, mnd., M.: Vw.: s. brī

yerehcsiv                                                   vischerey, mnd., F.: Vw.: s. vischærīe

yerekcöts                                                  stöckerey, mnd., M.: Vw.: s. stēkerei

yerekcuz                                                    zuckerey (1), mnd., F.: Vw.: s. suckereie

yerekcuz                                                    zuckerey (2), zuckerei, mnd., F.: Vw.: s. suckerīe

yerellatra                                                  artallerey, mnd., F.: Vw.: s. arteley

yeretsiemetner                                        rentemeisterey, mnd., F.: Vw.: s. rentemēsterei

yereyernenah                                           hanenreyerey, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge

yerf                                                             frey (1), mnd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)

yerf                                                             frey (2), mnd., Adj.: Vw.: s. vrī (2)

yerhcseg                                                    geschrey, mnd., N.: Vw.: s. geschrei

yerhcsegtlev                                             veltgeschrey, mnd., N.: Vw.: s. veltgeschrei

yerhcslegōv                                              vōgelschrey, mnd., N.: Vw.: s. vōgelschrei

yernāh                                                       hānrey, mnd., M.: Vw.: s. hānrei

yernenāh                                                   hānenrey, mnd., M.: Vw.: s. hānrei

yerretsrof                                                  forsterrey, mnd., F.: Vw.: s. vörstærīe

yerrȫv                                                        vȫrrey, mnd., M.: Vw.: s. vȫrrei

yesatnaf                                                     fantasey, mnd., F.: Vw.: s. fantasīe

yesnag                                                        gansey, mnd., N.: Vw.: s. gansei

yesōg                                                          gōsey, mnd., N.: Vw.: s. gōseei

yesrek                                                        kersey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei

yetlesiv                                                      viseltey, mnd., Sb.: Vw.: s. viseltei

yetsop                                                        postey, mnd., F.: Vw.: s. pastei

yev                                                              vey, mnd., N.: Vw.: s. vēe (1)

yevaP                                                         Pavey, mnd., ON: Vw.: s. Pavia

yewtne                                                       entwey, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei

yewtni                                                        intwey, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei

yewtnu                                                      untwey, mnd., Adv.: Vw.: s. entwei

yezīlop                                                       polīzey, polīzī, mnd., F.: Vw.: s. polītie

yöd                                                             döy, mnd., M.: Vw.: s. döi

yoh                                                             hoy, mnd., N.: Vw.: s. höü

yonrov                                                       vornoy, mnd.?, N.?: Vw.: s. vörnoi

yor                                                              roy, mnd., Sb.: Vw.: s. roi

zak                                                              kaz, kaiz, mnd.?, Interj.: Vw.: s. kas

zālp                                                             plāz, mnd., F., M.: Vw.: s. plāze

zcnag                                                          gancz, mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

zdymrov                                                    vormydz (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

zdymrov                                                    vormydz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

zergunef                                                    fenugrez, mnd., Sb.: Vw.: s. fēnugrēc

zerk                                                            krez, kreze, mnd.?, Sb.: nhd. Abgang vom bearbeiteten Metall, Abgang von Silber

zirtsō                                                          ōstriz, owstritz, mnd., Sb.: nhd. Meisterwurz

zīwte                                                           etwīz, edwiz, etwīt, edwit, mnd., Sb.: nhd. Beschimpfung, Schande, Schmach, Schmähung

zlap                                                             palz, mnd., F.: Vw.: s. palanze

zlep                                                             pelz, mnd., M.: Vw.: s. pels

zliv                                                              vilz, mnd., M.: Vw.: s. vils

znad                                                            danz, mnd., M.: Vw.: s. dans

znadnegnav                                              vangendanz, mnd., M.: Vw.: s. vangendans

znaf                                                            fanz, *, mnd., M.: Vw.: s. vanz

znag                                                            ganz (1), gans, gancz, gantze, ganze, ganste, ganse, mnd., Adj.: nhd. ganz, vollkommen, vollständig, ungeteilt, heil, gesund, unverletzt

znag                                                            ganz (2), gans, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, durchaus, vollkommen, vollständig, fest, unangetastet, heil, unversehrt

znagedēl                                                    lēdeganz, lēdegans, lēdegantz, lēdigans, lidegans, mnd., Adj.: nhd. in allen Teilen seiend, vollständig (Bedeutung örtlich beschränkt), unverletzt, fest gesichert

znalap                                                        palanz, palant, palent, mnd., M.: nhd. Pfalzgraf, Lehnsträger des Königs bzw. Kaisers der stellvertretend die Gerichtbarkeit wahrnimmt

znanoser                                                    resonanz, resonantz, mnd., F.: nhd. „Resonanz“, Widerhall

znarkkep                                                   pekkranz, mnd., M.: Vw.: s. pikkrans

znarkneleffat                                           taffelenkranz, mnd., M.: Vw.: s. tāfelenkrans

znatīuq                                                      quītanz, quītance, mnd., F.: Vw.: s. quītantie

znav                                                            vanz, vantz, vantze, fanz*, mnd., M.: nhd. Kleinigkeit, unbedeutendes oder wertloses Ding, Posse?

znavenā                                                     ānevanz, ānvanz, mnd., M.: nhd. Possen, Betrug

znavnā                                                       ānvanz, mnd., M.: Vw.: s. ānevanz

znawhcsnūlegāp                                      pāgelūnschwanz, mnd., M.: Vw.: s. pāwelūnschwanz

znawsswāp                                                pāwsswanz, mnd., M.: Vw.: s. pāwesswans

znessetniuq                                              quintessenz, mnd., F.: nhd. „Quintessenz“, Auszug, Extrakt

znivōrp                                                      prōvinz, mnd., F.: Vw.: s. prōvincie

znodrep                                                     perdonz, mnd., Sb.: Vw.: s. pardunz

znodrop                                                     pordonz, mnd., Sb.: Vw.: s. pardunz

znudrap                                                     pardunz, parduntz, perdonz, perdontz, pardontze, pordonz, pordontze, mnd., Sb.: nhd. weiter Reifrock, langer Reifrock

zȫb                                                              bȫz, mnd., Sb.: Vw.: s. bȫtse

zok                                                              koz, mnd., M.: Vw.: s. kot

zre                                                               erz*, mnd., N.: Vw.: s. erse (1)

zrowtraws                                                 swartworz, mnd., F.: Vw.: s. swartwort

zt                                                                 tz..., mnd.?, ?: Vw.: s. s...

ztalpnevob                                                bovenplatz, mnd., M.: Vw.: s. bōvenplas

ztaM                                                           Matz, mnd., PN: Vw.: s. Mas

ztārg                                                           grātz, mnd., F.: Vw.: s. grācie

ztārv                                                           vrātz, vratz, mnd., M.: Vw.: s. vrās

ztārvlev                                                     velvrātz, mnd., M.: Vw.: s. vēlvras

ztāuq                                                          quātz, quatz, mnd.?, N.: Vw.: s. quās

ztelnie                                                        einletz, mnd., Adj.: Vw.: s. ēnletz

ztelp                                                           pletz, mnd., Sb.: Vw.: s. plets

zteneb                                                        benetz, mnd., Sb.: Vw.: s. bēnes

ztesreddew                                                weddersetz, mnd.?, Adj.: nhd. widersetzlich, widerwärtig?

zthcud                                                        duchtz, mnd., Adj.: Vw.: s. dǖdisch

zthȫlf                                                         flȫhtz, mnd., M.: Vw.: s. flȫts

ztīg                                                              gītz, mnd., Sb.: Vw.: s. gīts

ztilruhcs                                                    schurlitz, mnd.?, M.: Vw.: s. schorlisse

ztimrev                                                      vermitz (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vormiddeletest (1)

ztimrev                                                      vermitz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vormiddeletest (2)

ztimrov                                                      vormitz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)

ztimrov                                                      vormitz, (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

ztinerg                                                       grenitz, mnd., F.: Vw.: s. grenitze

ztips                                                            spitz* (1), mnd., M.: Vw.: s. spis (1)

ztips                                                            spitz (2), mnd., Adj.: Vw.: s. spis (2)

ztirdle                                                        eldritz, mnd., M.: nhd. Elritze

ztirök                                                         köritz, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch

ztiwrȫv                                                      vȫrwitz, mnd., M.: Vw.: s. vȫrwitte

ztlac                                                            caltz, mnd., M.: Vw.: s. kols

ztlemeg                                                      gemeltz?, mnd.?, Sb.: nhd. Gemalztes

ztnag                                                          gantz, mnd., Adj.: Vw.: s. ganz (1)

ztnāg                                                          gāntz, mnd., (Gen.=)M.: Vw.: s. got

ztnahcsnegēg                                            gēgenschantz, mnd., F.: Vw.: s. gēgenschanse

ztnalgrǖv                                                   vǖrglantz, mnd., M.: Vw.: s. vǖrglans

ztnamark                                                  kramantz, mnd., Sb.: nhd. Rederei, Redensart

ztnanif                                                       finantz, mnd., F.: Vw.: s. finantzie

ztnarkredev                                              vederkrantz, mnd., M.: Vw.: s. vēderkrans

ztnav                                                          vantz, mnd., M.: Vw.: s. vanz

ztneipas                                                     sapientz, mnd., F.: nhd. „Sapienz“, Weisheit, Philosophie

ztnertsa                                                     astrentz, mnd., Sb.: nhd. Meisterwurz

ztolk                                                           klotz, mnd., N., M.: nhd. Holzklotz, Holzstamm für ein Bildwerk

ztots                                                           stotz..., mnd., Sb.?: Vw.: s. stoss...

ztovrov                                                      vorvotz, mnd., Adv.: Vw.: s. vȫrvōtes

ztrah                                                           hartz, mnd., N.: Vw.: s. hart (3)

ztrahcs                                                       schartz, mnd.?, Adj.: Vw.: s. scharsche

ztueR                                                         Reutz, mnd., ON: Vw.: s. Rǖssen

ztūk                                                            kūtz, mnd., M.: nhd. Kauz, kleine Eule

ztup                                                            putz, mnd.?, M.: nhd. Name für den Teufel?

ztuplruh                                                    hurlputz*, mnd., M.: nhd. Schlag, Ohrfeige, Stoß?

ztymrov                                                     vormytz (1), mnd., Adv.: Vw.: s. vörmiddeletest (1)

ztymrov                                                     vormytz (2), mnd., Präp.: Vw.: s. vörmiddeletest (2)